vers2 (nl) (fr) (de) (en) (pl) -ru- 21:21 3/07/2017
Le projet Esperilo - versio 2
(Gilbert Lemaître)
La projekto Esperilo - versio 2
(Germain Pirlot)

Ci-dessous : son état (commenté)
et en cliquant ci-dessous
sa version 1 (nouvelles annotations),
sa version 0 (souris et infobulles)
et son historique.

Ĉi-sube : ĝia stato (komentita)
kaj alklakante (ne) ĉi-suba (sed ĉi-supra)
ĝia versio 1 (novaj piednotoj),
ĝia versio 0 (muso kaj ŝpruchelpiloj)
kaj ĝia historio.

A
Selon la définition de « langue auxiliaire », la langue du projet Esperilo se définit comme la langue auxiliaire commune « dont le but clairement exprimé est de permettre aux communautés humaines, d'origine et de langue maternelle différentes, de pouvoir se comprendre, dialoguer et correspondre entre eux dans une langue commune».
Laŭ la defino de «helplingvo», la lingvo de la projekto Esperilo difiniĝas kiel la sola komuna helplingvo «kies celo klare esprimita estas ebligi al homaj komunumoj, kun malsamaj deveno kaj gepatra lingvo, interkompreniĝi, dialogi kaj korespondi inter ili per komuna lingvo».
Esperilo se propose d'atteindre ce but progressivement, au moins pour l'écrit, en suivant l'approche décrite dans les points suivants.
Esperilo celas atingi tiun celon iom-post-iom, almenaŭ skribe, laŭ alproksimiĝo priskribita en la sekvaj punktoj.
B
La version 0 d'Esperilo (figée depuis 2009) était limitée : son dictionnaire, (Esperila Vortaro) avait moins que 5360 mots et des infobulles dans 6 langues (incomplètes).
Hélas, depuis lors, la souris et les infobulles ont disparu.
La versio 0 de Esperilo (neŝanĝita de 2009) estis limigita : ĝia vortaro (Esperila Vortaro) havis malpli ol 5360 vortoj kaj ŝpruchelpiloj en 6 lingvoj (nekompletaj).
Ve! Ekde tiam malaperis la muso kaj la ŝpruchelpiloj.
La version 1 d'Esperilo (figée depuis 2015) a les mêmes limites, sauf que les infobulles du texte ont été remplacées par des annotations (notes de bas de page).
Ces annotations sont disponibles partout, jusque sur les téléphones intelligents (même plus simples) et elles prennent à moitié moins de place que les infobulles car une seule annotation suffit pour un mot même s'il apparaît plusieurs fois dans un texte.
La versio 1 de Esperilo (neŝanĝita de 2015) estas limigita, krom ke la ŝpruchelpiloj de la teksto estis anstataŭitaj per piednotoj (finnotoj).
Tiuj piednotoj estas haveblaj ĉie en la lertaj telefonoj ( la plej simplaj) kaj ili bezonas la duonon de placo de la ŝpruchelpiloj, ĉar unu sola piednoto sufiĉas por unu vorto, se ĝi estas kelkfoje uzata en teksto.
La version 2 (en cours) aura plus de mots, une seule langue et la version 3 en aura plus.
La versio 2 (nuntempa) havos pli da vortoj, unu lingvo kaj la versio 3 ankoraŭ pli.
C
La version 2 répertorie environ 54700 mots avec leurs annotations françaises. L'encodage des mots (non terminé) comporte beaucoup plus de délimiteurs que la version 1.
Le moteur de la version 2 pourra donc choisir les mots de la langue auxiliaire commune avec plus de discernement.
La versio 2 registras ĉirkaŭ 54700 vortojn kun iliaj francaj piednotoj. La registrado de la vortoj (ne finita) enhavas multe pli da limigiloj ol la versio 1.
Sekve la motoro de la versio 2 povos elekti la vortojn de la komuna helplingvo pli distinge.
D
Les délimiteurs insérés dans la langue auxiliaire commune isolent les préfixes, les suffixes, etc. et les racines des mots en indiquant leur forme de base : verbe (ᴵ), adjectif (ᴬ), adverbe (ᴱ). Certains délimiteurs (¯) vont jusqu'à révéler des étymologies héritées d'autres langues telles que par exemple, l'anglais, l'arabe, le grec, le latin, etc.
La limigiloj enmetitaj en la komuna helplingvo apartigas la prefiksojn, la sufiksojn, ktp. kaj la vortradikojn menciante la gramatikan bazon : verbo (ᴵ), adjektivo (ᴬ), adverbo (ᴱ). Iaj limigiloj (¯) mencias la etimologion heredita de aliaj lingvoj, ekzemple de la angla, araba, greka, latina, ktp.
E
Le répertoire de la version 2 est donc bien plus qu'un simple dictionnaire. C'est un amas de mots encodés avec plus de détails et de précisions sur leurs natures ou leurs origines.
Il se nomme le Franca Amaso (amas des annotations françaises).
La tabelo de la versio 2 estas ja pli ol simpla vortaro. Estas amaso da registrigitaj vortoj kun pli da detaloj kaj da precizecoj pri iliaj naturspecoj iliaj devenoj.
Li nomiĝas la Franca Amaso (amaso de la francaj piednotoj).
F
Dans cet amas, le moteur de la version 2 (à faire) choisira les annotations françaises adéquates et les placera à la suite du texte dans le même fichier.
Chaque mot aura les siennes.
D'un premier clic, lecteur les affichera et les lira. Puis, d'un second clic, il retournera au texte écrit dans la  langue auxiliaire commune.
En tiu amaso, la motoro de la versio 2 (farenda) elektos la taŭgajn francajn piednotojn kaj lokos ilin post la teksto en la sama dosiero.
Ĉia vorto havos siajn.
Per unua klako legilo afiŝos kaj legos ilin . Poste, per dua klako, ĝi reiros al la skribita teksto en la komuna helplingvo.
G
D'autres mots s'ajouteront progressivement à cet amas français avec leurs annotations françaises.
À partir de la version 3, d'autres amas rejoindront le projet avec des annotations dans d'autres langues.
Iom-post-iom aliaj vortoj aldoniĝos al tiu franca amaso kun iliaj francaj piednotoj.
Ekde la versio 3, aliaj amasoj kuniĝos en la projekto kun piednotoj en aliaj lingvoj.
H
Le moteur de ces versions futures traitera non seulement des mots mais aussi des groupes de mots (la version 2 en répertorie plus de 4700).
Déjà dans les versions 0 et 1, « au revoir » correspond au groupe de mots « ĝis la revido » présent dans l'Esperila Vortaro.
La motoro de la ontaj versioj pritraktos ne nur vortojn, sed ankaŭ vortgrupojn (la versio 2 registras jam pli ol 4.700 da ili).
Jam la versioj 0 kaj 1, « au revoir » kongruas kun la vortgrupo « ĝis la revido » ĉeestanta en ilia unua Esperila Vortaro.
On peut le voir en cliquant sur le groupe de mots « ĝis la revido » dans la partie en Français du paragraphe précédent,
Dans la partie en Espéranto du paragraphe précédent, les mots « ĝis », « la » kaj « revido » paraissent comme dans le groupe « ĝis la revido ». Mais, comme celui-ci est dépourvu d'espaces insécables, l'annotation « au revoir » n'est pas insérée.
Eblas vidi ĝin klakante la vortgrupo «ĝis la revido» en la franca parto de la antaŭa paragrafo,.
En la esperanta parto de la antaŭa paragrafo, la vortoj « ĝis », « la » kaj « revido » aspektas same en la vortgrupo « ĝis la revido ». Sed ĉar ĝi ne havas nedivideblajn spacojn, la piednoto « au revoir » ne estas enmetita.
I
L'encodage des mots de la langue auxiliaire commune à l'aide des délimiteurs pourra être amélioré à condition qu'il reste identique quel que soit l'amas dans lequel il figurera et quelle que soit la langue des annotations de cet amas.
La registrado de la vortoj de la komuna helplingvo per limigiloj povos esti plibonigita kondiĉe ke ĝi restas la sama kiu ajn estu la amaso en kiu li estos kaj kiu ajn estu la lingvo de la piednotoj de tiu amaso.
J
Ajouter une langue au projet devrait coûter environ une bonne demi-douzaine d'hommes-années.
Ce coût diminuera au fur et à mesure que des langues s'ajouteront au projet Esperilo.
Aldoni lingvon al la projekto postulus ĉirkaŭ jaran laboron por ĉirkaŭ seso da homoj.
Tiu kosto malaltiĝos samtempe kun la aldono de lingvoj al la projekto Esperilo.
K
L'harmonisation des langues entre elles par les linguistes sera grandement facilitée si les responsables de la langue auxiliaire commune publient leurs dictionnaires dans le système Esperilo ; ainsi ils deviendront lisibles par tout lecteur dont la langue fait partie du projet.
La harmoniigo per la lingvistoj de la lingvoj inter ili estos ege faciligita se la oficialuloj de la komuna helplingvo publikigas siajn vortarojn en la sistemo Esperilo ; tiamaniere ili estos legeblaj por ĉiu leganto kies la lingvo estas ero de la projekto.
L
Dès maintenant et tant que la langue auxiliaire commune du projet Esperilo restera l'Espéranto, rien n'empêche son Académie d'y publier son propre dictionnaire et SAT (Sennacieca Asocio Tutmonda) d'y publier son Plena Ilustrita Vortaro (PIV) dont voici un exemple.
Ekde nun kaj ĝis kiam la komuna helplingvo de la projekto Esperilo estos Esperanto, nenio malhelpas, ke la Akademio publigu en ĝi sian propran vortaron kaj ke SAT (Sennacia Asocio Tutmonda) publigu sian Plena Ilustrita Vortaro (PIV) de kie jen ekzemplo.
M
Les 6 langues de la version 1 montrent bien qu'un tel projet peut comporter plusieurs langues.
Des tests de la version 2 donneront la mesure de la profondeur qu'une langue peut atteindre.
Si ces tests sont concluants, les linguistes pourront indéfiniment harmoniser les différentes langues entre elles.
La 6 lingvoj de la versio 1 bone montras ke tia projekto povas enhavi plurajn lingvojn.
Testoj de la versio 2 montros la kapablon kiun lingvo povas atingi.
Se tiuj testoj konvinkaj, la lingvistoj povos senfine harmoniigi diversajn lingvojn inter ili.
N
Alors, rien n'empêchera l'humanité de se doter de ce dont elle a manifestement besoin pour ses écrits : une seule langue auxiliaire commune au sein d'un système qui rende tout écrit compréhensible immédiatement dans le monde entier.
Tiam nenio malebligos ke la homaro havigu al si tion, kiun ĝi evidente bezonas por siaj skribaĵoj : unu sola komuna helplingvo sine de sistemo, kiu igu teksto tuj komprenebla tra la mondo.
O
Dès son entrée dans le projet Esperilo, un texte publié dans la langue auxiliaire commune de ce système, deviendra lisible par tous les êtres humains qui savent lire et dont la langue fait partie du projet.
Tuj post kiam ĝi eniros la projekton Esperilo, teksto en la komuna helplingvo iĝos legebla por ĉiu homo, kiu kapablas legi kaj kies lingvo estas ero de la projekto.
P
De plus, tout auteur, du simple fait qu'il sait lire, pourra revoir son texte à tout moment et vérifier dans sa langue maternelle (si elle est dans le projet) que le texte publié dans la langue auxiliaire commune exprime (encore toujours) correctement sa pensée.
Krome, kiu ajn aŭtoro, pro la fakto ke li scias legi, povos ĉiam revidi sian tekston kaj kontroli en sia gepatra lingvo (se ĝi troviĝas en la projekto), ke la publikita teksto en la komuna helplingvo esprimas (ĉiam) senerare lian penson.
Q
En cas d'erreur, de lacune ou d'amélioration, ce texte publié dont l'auteur aura indiqué, vérifié et autorisé les changements, sera à nouveau traité par le système Esperilo et sa version à jour sera disponible et lisible partout dans le monde, dans un délai court estimé (aujourd'hui) à moins d'un mois.
Kaze de eraro, manko, plibonigo, tiu publikita teksto , kies la aŭtoro estos sciiginta, kontrolinta kaj aprobinta la ŝanĝojn, estos denove traktita de la sistemo Esperilo kaj la ĝisdatigita versio estos disponebla kaj legebla tra la mondo, en mallonga templimo taksita (hodiaŭ) je malpli ol unu monato.
R
Le présente page est d'ors et déjà dédiée à la coordination des premières réalisations de cette tâche universelle.
Jam nun ĉi-tiu paĝo estas dediĉita al la kunordigo de la unuaj realigaĵoj de tiu universala tasko.

2017-07-03'23;10;37
5254 reserĉoj, 2105 serĉadoj, 823 ekserĉoj, 27 serĉiĝontoj, 0 jamserĉito, 0 serĉeraro

 
adjektivo
adjektiv': имя прилагательное
o: означаетъ существительное
adverbo
adverb': нарѣчіе
o: означаетъ существительное
afiŝos
afiŝ': афиша
os: означаетъ будущее время
ajn
ajn: бы ни ▌kiu ajn: кто бы ни ♦ kiu: кто
akademio
akademi': академия
o: означаетъ существительное
al
al: къ (замѣняетъ также дательный падежъ)
aldoni
al: къ (замѣняетъ также дательный падежъ)
al`don': прибавлять ♦ don': давать
i: означаетъ неопредѣленное наклоненіе ▌laŭd'i: хвалить
aldoniĝos
al: къ (замѣняетъ также дательный падежъ)
al`don': прибавлять ♦ don': давать
iĝ': дстановиться, стать, сделаться ... ▌pal'iĝ': блѣднѣть ♦ pal': блѣдный ▌sid'iĝ': сѣсть ♦ sid': сидѣть
os: означаетъ будущее время
aldono
al: къ (замѣняетъ также дательный падежъ)
al`don': прибавлять ♦ don': давать
o: означаетъ существительное
aliaj
ali': иной
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
j: означаетъ множественное число
alklakante
al: къ (замѣняетъ также дательный падежъ)
al`klak': выбрать, ткнуть ♦ klak': щёлкать, хлопать, щёлкнуть
ant': означаетъ причастіе настоящаго времени дѣйст. залога ▌far'ant': _ ♦ far': _
e: окончаніе нарѣчія ▌bon'e: хорошо
almenaŭ
almenaŭ: по крайней мѣрѣ
alproksimiĝo
al: къ (замѣняетъ также дательный падежъ)
proksim': близкій
iĝ': дстановиться, стать, сделаться ... ▌pal'iĝ': блѣднѣть ♦ pal': блѣдный ▌sid'iĝ': сѣсть ♦ sid': сидѣть
o: означаетъ существительное
amaso
amas': куча, толпа
o: означаетъ существительное
amasoj
amas': куча, толпа
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
angla
angl': англичанин
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
ankaŭ
ankaŭ: также
ankoraŭ
ankoraŭ: еще
anstataŭitaj
anstataŭ: вмѣсто
it': означаетъ причастіе прошедшаго времени страдательнаго залога ▌far'it': _ ♦ far': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
j: означаетъ множественное число
antaŭa
antaŭ: предъ
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
apartigas
apart': особый
ig': дѣлать чѣмъ-нибудь, заставить дѣлать ▌pur'ig': чистить ♦ pur': чистый ▌brul'ig': жечь ♦ brul': горѣть
as: означаетъ настоящее время глагола
aprobinta
aprob': одобрять
int': означаетъ причастіе прошедшаго времени дѣйств. залога ▌far'int': _ ♦ far': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
araba
arab': араб
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
aspektas
aspekt': выглядеть, иметь вид
as: означаетъ настоящее время глагола
atingi
ating': достигать
i: означаетъ неопредѣленное наклоненіе ▌laŭd'i: хвалить

aŭ: или
aŭtoro
aŭtor': автор
o: означаетъ существительное
bazon
baz': _
o: означаетъ существительное
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
bezonas
bezon': нуждаться
as: означаетъ настоящее время глагола
bone
bon': хорошій, добрый
e: окончаніе нарѣчія ▌bon'e: хорошо
ĉar
ĉar: ибо, такъ какъ
ĉeestanta
ĉe: у, при
est': быть
ant': означаетъ причастіе настоящаго времени дѣйст. залога ▌far'ant': _ ♦ far': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
celas
cel': цѣлиться
as: означаетъ настоящее время глагола
celo
cel': цѣлиться
o: означаетъ существительное
celon
cel': цѣлиться
o: означаетъ существительное
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
ĉia
ĉia: всякій, всяческій
ĉiam
ĉiam: всегда
ĉie
ĉie: повсюду
ĉirkaŭ
ĉirkaŭ: около, кругомъ
ĉiu
ĉiu: всякій, каждый
ĉi-suba
ĉi-sub': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
ĉi-sube
ĉi-sub': _
e: окончаніе нарѣчія ▌bon'e: хорошо
ĉi-supra
ĉi-supr': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
ĉi-tiu
ĉi-tiu: _
da
da: (послѣ словъ, означающихъ мѣру, вѣсъ и т. д.) замѣняетъ родительный падежъ ▌kilogram'o da viand'o: килограмъ мяса ▌glas'o da te'o: стаканъ чаю
de
de: отъ; замѣняетъ также родительный падежъ
dediĉita
dediĉ': посвящать
it': означаетъ причастіе прошедшаго времени страдательнаго залога ▌far'it': _ ♦ far': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
defino
de: отъ; замѣняетъ также родительный падежъ
fin': кончать
o: означаетъ существительное
denove
de: отъ; замѣняетъ также родительный падежъ
nov': новый
e: окончаніе нарѣчія ▌bon'e: хорошо
detaloj
detal': подробный
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
deveno
de: отъ; замѣняетъ также родительный падежъ
de`ven': происходить ♦ ven': приходить
o: означаетъ существительное
devenoj
de: отъ; замѣняетъ также родительный падежъ
de`ven': происходить ♦ ven': приходить
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
dialogi
dialog': диалог
i: означаетъ неопредѣленное наклоненіе ▌laŭd'i: хвалить
difiniĝas
difin': опредѣлять
iĝ': дстановиться, стать, сделаться ... ▌pal'iĝ': блѣднѣть ♦ pal': блѣдный ▌sid'iĝ': сѣсть ♦ sid': сидѣть
as: означаетъ настоящее время глагола
disponebla
dispon': располагать
ebl': возможный ▌kompren'ebl': _ ♦ kompren': _
ebl'a: возможный ♦ a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
distinge
disting': отличать
e: окончаніе нарѣчія ▌bon'e: хорошо
diversajn
divers': различный
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
j: означаетъ множественное число
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
dosiero
dosier': досье, дело, файл
o: означаетъ существительное
dua
du: два
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
duonon
du: два
on': означаетъ числительное дробное ▌kvar'on': четверть ♦ kvar: четыре
on'o: цифра после запятой, десятичная цифра ♦ o: означаетъ существительное
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
eblas
ebl': возможный ▌kompren'ebl': _ ♦ kompren': _
as: означаетъ настоящее время глагола
ebligi
ebl': возможный ▌kompren'ebl': _ ♦ kompren': _
ebl'ig': сделать возможным, сделать возможным ♦ ig': дѣлать чѣмъ-нибудь, заставить дѣлать ▌pur'ig': чистить ♦ pur': чистый ▌brul'ig': жечь ♦ brul': горѣть
i: означаетъ неопредѣленное наклоненіе ▌laŭd'i: хвалить

eĉ: даже
ege
eg': означаетъ увеличеніе или усиленіе степени ▌man'eg': ручище ♦ man': рука ▌varm'eg': горячій ♦ varm': теплый
eg'e: _ ♦ e: окончаніе нарѣчія ▌bon'e: хорошо
ekde
ek': начаться ▌ek'kant': запѣвать ♦ kant': пѣть ▌ek'kri': вскрикнуть ♦ kri': кричать
ek'de: начиная с ♦ de: отъ; замѣняетъ также родительный падежъ
ekserĉoj
ek': начаться ▌ek'kant': запѣвать ♦ kant': пѣть ▌ek'kri': вскрикнуть ♦ kri': кричать
serĉ': искать
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
ekzemple
ekzempl': примѣръ
e: окончаніе нарѣчія ▌bon'e: хорошо
ekzemplo
ekzempl': примѣръ
o: означаетъ существительное
elekti
elekt': выбирать
i: означаетъ неопредѣленное наклоненіе ▌laŭd'i: хвалить
elektos
elekt': выбирать
os: означаетъ будущее время
en
en: въ
enhavas
en: въ
hav': имѣть
as: означаетъ настоящее время глагола
enhavi
en: въ
hav': имѣть
i: означаетъ неопредѣленное наклоненіе ▌laŭd'i: хвалить
eniros
en: въ
ir': идти
os: означаетъ будущее время
enmetita
en: въ
met': дѣть, можетъ быть переведено различными глаголами
it': означаетъ причастіе прошедшаго времени страдательнаго залога ▌far'it': _ ♦ far': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
enmetitaj
en: въ
met': дѣть, можетъ быть переведено различными глаголами
it': означаетъ причастіе прошедшаго времени страдательнаго залога ▌far'it': _ ♦ far': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
j: означаетъ множественное число
eraro
erar': ошибаться, блуждать
o: означаетъ существительное
ero
er': шибаться, блуждать ▌sabl'er': песчинка ♦ sabl': песокъ
o: означаетъ существительное
esperanta
esper': надѣяться
esper'ant': Эсперанто █ _ ♦ ant': означаетъ причастіе настоящаго времени дѣйст. залога ▌far'ant': _ ♦ far': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
esperanto
esper': надѣяться
esper'ant': Эсперанто █ _ ♦ ant': означаетъ причастіе настоящаго времени дѣйст. залога ▌far'ant': _ ♦ far': _
o: означаетъ существительное
esperila
esper': надѣяться
esper'il': Esperilo █ _ ♦ il': орудіе для... ▌tond'il': ножницы ♦ tond': стричь ▌paf'il': ружье ♦ paf': стрѣлять
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
esperilo
esper': надѣяться
esper'il': Esperilo █ _ ♦ il': орудіе для... ▌tond'il': ножницы ♦ tond': стричь ▌paf'il': ружье ♦ paf': стрѣлять
o: означаетъ существительное
esprimas
esprim': выражать
as: означаетъ настоящее время глагола
esprimita
esprim': выражать
it': означаетъ причастіе прошедшаго времени страдательнаго залога ▌far'it': _ ♦ far': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
estas
est': быть
as: означаетъ настоящее время глагола
esti
est': быть
i: означаетъ неопредѣленное наклоненіе ▌laŭd'i: хвалить
estis
est': быть
is: означаетъ прошедшее время ▌mi far'is: _ ♦ far': _
estos
est': быть
os: означаетъ будущее время
estu
est': быть
u: означаетъ повелительное наклоненіе ▌far'u: _ ♦ far': _
etimologion
etimologi': этимология
o: означаетъ существительное
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
evidente
evident': очевидный, явный, несомненный
e: окончаніе нарѣчія ▌bon'e: хорошо
faciligita
facil': легкій
ig': дѣлать чѣмъ-нибудь, заставить дѣлать ▌pur'ig': чистить ♦ pur': чистый ▌brul'ig': жечь ♦ brul': горѣть
it': означаетъ причастіе прошедшаго времени страдательнаго залога ▌far'it': _ ♦ far': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
fakto
fakt': факт
o: означаетъ существительное
farenda
far': дѣлать
end': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
finita
fin': кончать
it': означаетъ причастіе прошедшаго времени страдательнаго залога ▌far'it': _ ♦ far': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
finnotoj
fin': кончать
not': записывать, отмѣчать
not'o: нота ♦ o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
franca
franc': француз
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
francaj
franc': француз
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
j: означаетъ множественное число
francajn
franc': француз
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
j: означаетъ множественное число
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
gepatra
ge': обоего пола, ▌ge'patr'o-j: родители ♦ patr': отецъ ▌ge'mastr'o-j: хозяинъ съ хозяйкой ♦ mastr': хозяинъ
patr': отецъ
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
ĝia
ĝi: оно, это
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
ĝi
ĝi: оно, это
ĝin
ĝi: оно, это
ĝi`n: оно, это ♦ n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
ĝis
ĝis: до
ĝisdatigita
ĝis: до
dat': число (мѣсяца)
ig': дѣлать чѣмъ-нибудь, заставить дѣлать ▌pur'ig': чистить ♦ pur': чистый ▌brul'ig': жечь ♦ brul': горѣть
it': означаетъ причастіе прошедшаго времени страдательнаго залога ▌far'it': _ ♦ far': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
ĝis⎕la⎕revido
ĝis: до
 : (nerompebla spaceto): _
la: членъ опредѣленный(по русски непереводится)
 : (nerompebla spaceto): _
re': снова, назадъ
re'vid': увидеться, свидеться █ пересмотреть ♦ vid': видѣть
ĝis⎕la⎕re'vid'o: _ ♦ o: означаетъ существительное
gramatikan
gramatik': грамматика
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
greka
grek': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
harmoniigi
harmoni': гармония
ig': дѣлать чѣмъ-нибудь, заставить дѣлать ▌pur'ig': чистить ♦ pur': чистый ▌brul'ig': жечь ♦ brul': горѣть
i: означаетъ неопредѣленное наклоненіе ▌laŭd'i: хвалить
harmoniigo
harmoni': гармония
ig': дѣлать чѣмъ-нибудь, заставить дѣлать ▌pur'ig': чистить ♦ pur': чистый ▌brul'ig': жечь ♦ brul': горѣть
o: означаетъ существительное
havas
hav': имѣть
as: означаетъ настоящее время глагола
haveblaj
hav': имѣть
ebl': возможный ▌kompren'ebl': _ ♦ kompren': _
ebl'a: возможный ♦ a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
j: означаетъ множественное число
havigu
hav': имѣть
ig': дѣлать чѣмъ-нибудь, заставить дѣлать ▌pur'ig': чистить ♦ pur': чистый ▌brul'ig': жечь ♦ brul': горѣть
u: означаетъ повелительное наклоненіе ▌far'u: _ ♦ far': _
havis
hav': имѣть
is: означаетъ прошедшее время ▌mi far'is: _ ♦ far': _
havos
hav': имѣть
os: означаетъ будущее время
helplingvo
help': помогать
lingv': языкъ (рѣчь)
o: означаетъ существительное
heredita
hered': наслѣдовать
it': означаетъ причастіе прошедшаго времени страдательнаго залога ▌far'it': _ ♦ far': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
historio
histori': исторія
o: означаетъ существительное
hodiaŭ
hodiaŭ: сегодня
homaj
hom': человѣкъ
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
j: означаетъ множественное число
homaro
hom': человѣкъ
ar': собраніе данныхь предметовъ ▌arb'ar': лѣсъ ♦ arb': дерево
ar'o: группа, совокупность, множество ♦ o: означаетъ существительное
homo
hom': человѣкъ
o: означаетъ существительное
homoj
hom': человѣкъ
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
iaj
ia: какой-нибудь
j: означаетъ множественное число
iĝos
iĝ': дстановиться, стать, сделаться ... ▌pal'iĝ': блѣднѣть ♦ pal': блѣдный ▌sid'iĝ': сѣсть ♦ sid': сидѣть
os: означаетъ будущее время
igu
ig': дѣлать чѣмъ-нибудь, заставить дѣлать ▌pur'ig': чистить ♦ pur': чистый ▌brul'ig': жечь ♦ brul': горѣть
u: означаетъ повелительное наклоненіе ▌far'u: _ ♦ far': _
ilia
ili: они, онѣ
ili`a: ихъ ♦ a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
ili
ili: они, онѣ
iliaj
ili: они, онѣ
ili`a: ихъ ♦ a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
j: означаетъ множественное число
ilin
ili: они, онѣ
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
inter
inter: между
interkompreniĝi
inter: между
kompren': понимать
iĝ': дстановиться, стать, сделаться ... ▌pal'iĝ': блѣднѣть ♦ pal': блѣдный ▌sid'iĝ': сѣсть ♦ sid': сидѣть
i: означаетъ неопредѣленное наклоненіе ▌laŭd'i: хвалить
iom
iom: сколько-нибудь
ja
ja: вѣдь
jam
jam: уже
jamserĉito
jam: уже
serĉ': искать
it': означаетъ причастіе прошедшаго времени страдательнаго залога ▌far'it': _ ♦ far': _
o: означаетъ существительное
jaran
jar': годъ
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
je
je: можетъ быть переведено различными предлогами
jen
jen: вотъ (jen...jen...: то...то...)
kaj
kaj: и
kapablas
kapabl': способный
as: означаетъ настоящее время глагола
kapablon
kapabl': способный
o: означаетъ существительное
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
kaze
kaz': падежъ
e: окончаніе нарѣчія ▌bon'e: хорошо
ke
ke: что, чтобы
kelkfoje
kelk': нѣкоторый
foj': разъ
e: окончаніе нарѣчія ▌bon'e: хорошо
kiam
kiam: когда
kie
kie: гдѣ
kiel
kiel: какъ
kies
kies: чей
kiu
kiu: кто, который
kiun
kiu: кто, который
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
klakante
klak': щёлкать, хлопать, щёлкнуть
ant': означаетъ причастіе настоящаго времени дѣйст. залога ▌far'ant': _ ♦ far': _
e: окончаніе нарѣчія ▌bon'e: хорошо
klako
klak': щёлкать, хлопать, щёлкнуть
o: означаетъ существительное
klare
klar': ясный
e: окончаніе нарѣчія ▌bon'e: хорошо
komentita
koment': комментировать
it': означаетъ причастіе прошедшаго времени страдательнаго залога ▌far'it': _ ♦ far': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
komprenebla
kompren': понимать
ebl': возможный ▌kompren'ebl': _ ♦ kompren': _
ebl'a: возможный ♦ a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
komuna
komun': общій
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
komunumoj
komun': общій
komun'um': община ♦ um': суффиксъ безъ постояннаго значенія
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
kondiĉe
kondiĉ': условіе
e: окончаніе нарѣчія ▌bon'e: хорошо
kongruas
kongru': совпадать, совпасть
as: означаетъ настоящее время глагола
kontroli
kontrol': проверять, проверить, контролировать, проконтролировать
i: означаетъ неопредѣленное наклоненіе ▌laŭd'i: хвалить
kontrolinta
kontrol': проверять, проверить, контролировать, проконтролировать
int': означаетъ причастіе прошедшаго времени дѣйств. залога ▌far'int': _ ♦ far': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
konvinkaj
konvink': убѣждать
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
j: означаетъ множественное число
korespondi
korespond': переписываться
i: означаетъ неопредѣленное наклоненіе ▌laŭd'i: хвалить
kosto
kost': стоить
kost'o: цѣна ♦ o: означаетъ существительное
krom
krom: кромѣ
krome
krom: кромѣ
e: окончаніе нарѣчія ▌bon'e: хорошо
ktp
ktp: итд ▌kaj tiel plu: и так далее
kun
kun: съ
kuniĝos
kun: съ
kun`iĝ': объединиться ♦ iĝ': дстановиться, стать, сделаться ... ▌pal'iĝ': блѣднѣть ♦ pal': блѣдный ▌sid'iĝ': сѣсть ♦ sid': сидѣть
os: означаетъ будущее время
kunordigo
kun: съ
ord': порядокъ
ig': дѣлать чѣмъ-нибудь, заставить дѣлать ▌pur'ig': чистить ♦ pur': чистый ▌brul'ig': жечь ♦ brul': горѣть
o: означаетъ существительное
la
la: членъ опредѣленный(по русски непереводится)
laboron
labor': работать
o: означаетъ существительное
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
latina
lat': планка, рейка, дранка
in': женскій полъ ▌patr'in': мать ♦ patr': отецъ ▌fianĉ'in': невѣста ♦ fianĉ': женихъ
in'a: женский ♦ a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
laŭ
laŭ: по, согласно
leganto
leg': читать
ant': означаетъ причастіе настоящаго времени дѣйст. залога ▌far'ant': _ ♦ far': _
o: означаетъ существительное
legebla
leg': читать
ebl': возможный ▌kompren'ebl': _ ♦ kompren': _
ebl'a: возможный ♦ a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
legeblaj
leg': читать
ebl': возможный ▌kompren'ebl': _ ♦ kompren': _
ebl'a: возможный ♦ a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
j: означаетъ множественное число
legi
leg': читать
leg'i: читать ♦ i: означаетъ неопредѣленное наклоненіе ▌laŭd'i: хвалить
legilo
leg': читать
il': орудіе для... ▌tond'il': ножницы ♦ tond': стричь ▌paf'il': ружье ♦ paf': стрѣлять
o: означаетъ существительное
legos
leg': читать
os: означаетъ будущее время
lertaj
lert': ловкій
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
j: означаетъ множественное число
li
li: онъ
lian
li: онъ
li`a: его ♦ a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
limigiloj
lim': граница
lim'ig': ограничивать ♦ ig': дѣлать чѣмъ-нибудь, заставить дѣлать ▌pur'ig': чистить ♦ pur': чистый ▌brul'ig': жечь ♦ brul': горѣть
il': орудіе для... ▌tond'il': ножницы ♦ tond': стричь ▌paf'il': ружье ♦ paf': стрѣлять
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
limigita
lim': граница
lim'ig': ограничивать ♦ ig': дѣлать чѣмъ-нибудь, заставить дѣлать ▌pur'ig': чистить ♦ pur': чистый ▌brul'ig': жечь ♦ brul': горѣть
it': означаетъ причастіе прошедшаго времени страдательнаго залога ▌far'it': _ ♦ far': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
lingvistoj
lingv': языкъ (рѣчь)
ist': -ист, занимающійся ▌bot'ist': сапожникъ ♦ bot': сапогъ ▌mar'ist': морякъ ♦ mar': море
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
lingvo
lingv': языкъ (рѣчь)
o: означаетъ существительное
lingvoj
lingv': языкъ (рѣчь)
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
lingvojn
lingv': языкъ (рѣчь)
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
lingvon
lingv': языкъ (рѣчь)
o: означаетъ существительное
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
lokos
lok': мѣсто
os: означаетъ будущее время
malaltiĝos
mal': прямо противоположно ▌mal'bon': дурной ♦ bon': хорошій ▌mal'estim': презирать ♦ estim': уважать
alt': высокій
iĝ': дстановиться, стать, сделаться ... ▌pal'iĝ': блѣднѣть ♦ pal': блѣдный ▌sid'iĝ': сѣсть ♦ sid': сидѣть
os: означаетъ будущее время
malaperis
mal': прямо противоположно ▌mal'bon': дурной ♦ bon': хорошій ▌mal'estim': презирать ♦ estim': уважать
mal'aper': исчезать ♦ aper': являться
is: означаетъ прошедшее время ▌mi far'is: _ ♦ far': _
malebligos
mal': прямо противоположно ▌mal'bon': дурной ♦ bon': хорошій ▌mal'estim': презирать ♦ estim': уважать
ebl': возможный ▌kompren'ebl': _ ♦ kompren': _
ebl'ig': сделать возможным, сделать возможным ♦ ig': дѣлать чѣмъ-нибудь, заставить дѣлать ▌pur'ig': чистить ♦ pur': чистый ▌brul'ig': жечь ♦ brul': горѣть
os: означаетъ будущее время
malhelpas
mal': прямо противоположно ▌mal'bon': дурной ♦ bon': хорошій ▌mal'estim': презирать ♦ estim': уважать
mal'help': мѣшать, препятствовать ♦ help': помогать
as: означаетъ настоящее время глагола
mallonga
mal': прямо противоположно ▌mal'bon': дурной ♦ bon': хорошій ▌mal'estim': презирать ♦ estim': уважать
mal'long': _ ♦ long': долгій, длинный
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
malpli
mal': прямо противоположно ▌mal'bon': дурной ♦ bon': хорошій ▌mal'estim': презирать ♦ estim': уважать
pli: больше
malsamaj
mal': прямо противоположно ▌mal'bon': дурной ♦ bon': хорошій ▌mal'estim': презирать ♦ estim': уважать
sam': же, самый (тамъ же, тотъ самый)
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
j: означаетъ множественное число
manko
mank': недоставать
o: означаетъ существительное
menciante
menci': упомянуть, затронуть
ant': означаетъ причастіе настоящаго времени дѣйст. залога ▌far'ant': _ ♦ far': _
e: окончаніе нарѣчія ▌bon'e: хорошо
mencias
menci': упомянуть, затронуть
as: означаетъ настоящее время глагола
monato
monat': мѣсяцъ
o: означаетъ существительное
mondo
mond': міръ, свѣтъ
o: означаетъ существительное
montras
montr': показывать
as: означаетъ настоящее время глагола
montros
montr': показывать
os: означаетъ будущее время
motoro
motor': двигатель
o: означаетъ существительное
multe
mult': много
e: окончаніе нарѣчія ▌bon'e: хорошо
muso
mus': мышь
o: означаетъ существительное
naturspecoj
natur': природа
spec': родъ, сортъ
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
ne
ne: не, нѣтъ
nedivideblajn
ne: не, нѣтъ
divid': дѣлить
ebl': возможный ▌kompren'ebl': _ ♦ kompren': _
ebl'a: возможный ♦ a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
j: означаетъ множественное число
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
nekompletaj
ne: не, нѣтъ
komplet': целый, полный
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
j: означаетъ множественное число
nenio
nenio: ничто
neŝanĝita
ne: не, нѣтъ
ŝanĝ': мѣнять
it': означаетъ причастіе прошедшаго времени страдательнаго залога ▌far'it': _ ♦ far': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
nomiĝas
nom': имя
iĝ': дстановиться, стать, сделаться ... ▌pal'iĝ': блѣднѣть ♦ pal': блѣдный ▌sid'iĝ': сѣсть ♦ sid': сидѣть
as: означаетъ настоящее время глагола
novaj
nov': новый
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
j: означаетъ множественное число
nun
nun: теперь
nuntempa
nun: теперь
temp': время
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
nur
nur: только
oficialuloj
oficial': официальный
ul': особа отличающаяся даннымъ качествомъ ▌bel'ul': красавецъ ♦ bel': красивый ▌avar'ul': скряга ♦ avar': скупой
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
ol
ol: чѣмъ
ontaj
ont': означаетъ причастіе будущаго времени дѣйствительнаго залога ▌far'ont': _ ♦ far': _
ont'a: _ ♦ a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
j: означаетъ множественное число
paĝo
paĝ': страница
o: означаетъ существительное
paragrafo
paragraf': _
o: означаетъ существительное
parto
part': часть
o: означаетъ существительное
penson
pens': думать
o: означаетъ существительное
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
per
per: посредствомъ
piednoto
pied': нога
not': записывать, отмѣчать
pied'not'o: снОсКа ♦ not'o: нота ♦ o: означаетъ существительное
piednotoj
pied': нога
not': записывать, отмѣчать
pied'not'o: снОсКа ♦ not'o: нота ♦ o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
piednotojn
pied': нога
not': записывать, отмѣчать
pied'not'o: снОсКа ♦ not'o: нота ♦ o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
placo
plac': площадь
o: означаетъ существительное
plej
plej: наиболѣе
pli
pli: больше
plibonigita
pli: больше
bon': хорошій, добрый
ig': дѣлать чѣмъ-нибудь, заставить дѣлать ▌pur'ig': чистить ♦ pur': чистый ▌brul'ig': жечь ♦ brul': горѣть
it': означаетъ причастіе прошедшаго времени страдательнаго залога ▌far'it': _ ♦ far': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
plibonigo
pli: больше
bon': хорошій, добрый
ig': дѣлать чѣмъ-нибудь, заставить дѣлать ▌pur'ig': чистить ♦ pur': чистый ▌brul'ig': жечь ♦ brul': горѣть
o: означаетъ существительное
plurajn
pluraj: несколько, многие, больше одного
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
por
por: для, за
post
post: послѣ, за
poste
post: послѣ, за
e: окончаніе нарѣчія ▌bon'e: хорошо
postulus
postul': требовать
us: означаетъ условное наклоненіе
povas
pov': мочь
as: означаетъ настоящее время глагола
povos
pov': мочь
os: означаетъ будущее время
precizecoj
preciz': точный
ec': качество или состояніе ▌bon'ec': доброта ♦ bon': добрый ▌vir'in'ec': женственность ♦ vir'in': женщина
ec'o: свойство, качество ♦ o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
prefiksojn
prefiks': приставка
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
pri
pri: о, объ
priskribita
pri: о, объ
skrib': писать
it': означаетъ причастіе прошедшаго времени страдательнаго залога ▌far'it': _ ♦ far': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
pritraktos
pri: о, объ
trakt': вести переговоры
os: означаетъ будущее время
pro
pro: ради
projekto
projekt': проект
o: означаетъ существительное
projekton
projekt': проект
o: означаетъ существительное
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
propran
propr': собственный
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
publigu
pub': лобок
lig': связывать
u: означаетъ повелительное наклоненіе ▌far'u: _ ♦ far': _
publikigas
publik': публика
ig': дѣлать чѣмъ-нибудь, заставить дѣлать ▌pur'ig': чистить ♦ pur': чистый ▌brul'ig': жечь ♦ brul': горѣть
as: означаетъ настоящее время глагола
publikita
publik': публика
it': означаетъ причастіе прошедшаго времени страдательнаго залога ▌far'it': _ ♦ far': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
punktoj
punkt': точка, пунктъ
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
realigaĵoj
real': реальный
ig': дѣлать чѣмъ-нибудь, заставить дѣлать ▌pur'ig': чистить ♦ pur': чистый ▌brul'ig': жечь ♦ brul': горѣть
aĵ': нѣчто съ данымъ качествомъ или изъ даннаго матеріала ▌mol'aĵ': мякишъ ♦ mol': мягкій ▌frukt'aĵ': нѣчто приготовленное изъ плодовъ ♦ frukt': плодъ
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
registrado
registr': регистрировать
ad': означаетъ продолжительность дѣйствія ▌ir'ad': ходить, хаживать ♦ ir': идти
o: означаетъ существительное
registras
registr': регистрировать
as: означаетъ настоящее время глагола
registrigitaj
registr': регистрировать
ig': дѣлать чѣмъ-нибудь, заставить дѣлать ▌pur'ig': чистить ♦ pur': чистый ▌brul'ig': жечь ♦ brul': горѣть
it': означаетъ причастіе прошедшаго времени страдательнаго залога ▌far'it': _ ♦ far': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
j: означаетъ множественное число
reiros
re': снова, назадъ
ir': идти
os: означаетъ будущее время
reserĉoj
re': снова, назадъ
serĉ': искать
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
restas
rest': оставаться
as: означаетъ настоящее время глагола
revidi
re': снова, назадъ
re'vid': увидеться, свидеться █ пересмотреть ♦ vid': видѣть
i: означаетъ неопредѣленное наклоненіе ▌laŭd'i: хвалить
revido
re': снова, назадъ
re'vid': увидеться, свидеться █ пересмотреть ♦ vid': видѣть
o: означаетъ существительное
sama
sam': же, самый (тамъ же, тотъ самый)
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
same
sam': же, самый (тамъ же, тотъ самый)
e: окончаніе нарѣчія ▌bon'e: хорошо
samtempe
sam': же, самый (тамъ же, тотъ самый)
temp': время
e: окончаніе нарѣчія ▌bon'e: хорошо
ŝanĝojn
ŝanĝ': мѣнять
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
scias
sci': знать, вѣдать
as: означаетъ настоящее время глагола
sciiginta
sci': знать, вѣдать
sci'ig': увѣдомлять ♦ ig': дѣлать чѣмъ-нибудь, заставить дѣлать ▌pur'ig': чистить ♦ pur': чистый ▌brul'ig': жечь ♦ brul': горѣть
int': означаетъ причастіе прошедшаго времени дѣйств. залога ▌far'int': _ ♦ far': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
se
se: если
sed
sed: но
sekvaj
sekv': слѣдовать
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
j: означаетъ множественное число
sekve
sekv': слѣдовать
e: окончаніе нарѣчія ▌bon'e: хорошо
senerare
sen: безъ
erar': ошибаться, блуждать
e: окончаніе нарѣчія ▌bon'e: хорошо
senfine
sen: безъ
fin': кончать
e: окончаніе нарѣчія ▌bon'e: хорошо
serĉadoj
serĉ': искать
ad': означаетъ продолжительность дѣйствія ▌ir'ad': ходить, хаживать ♦ ir': идти
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
serĉeraro
serĉ': искать
erar': ошибаться, блуждать
o: означаетъ существительное
serĉiĝontoj
serĉ': искать
iĝ': дстановиться, стать, сделаться ... ▌pal'iĝ': блѣднѣть ♦ pal': блѣдный ▌sid'iĝ': сѣсть ♦ sid': сидѣть
ont': означаетъ причастіе будущаго времени дѣйствительнаго залога ▌far'ont': _ ♦ far': _
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
seso
ses: шесть
o: означаетъ существительное
sia
si: себе, себя
si`a: свой ♦ a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
si
si: себе, себя
siaj
si: себе, себя
si`a: свой ♦ a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
j: означаетъ множественное число
siajn
si: себе, себя
si`a: свой ♦ a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
j: означаетъ множественное число
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
sian
si: себе, себя
si`a: свой ♦ a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
simpla
simpl': простой
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
simplaj
simpl': простой
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
j: означаетъ множественное число
sine
sin': грудь, лоно, пазуха
e: окончаніе нарѣчія ▌bon'e: хорошо
sistemo
sistem': система
o: означаетъ существительное
skribaĵoj
skrib': писать
aĵ': нѣчто съ данымъ качествомъ или изъ даннаго матеріала ▌mol'aĵ': мякишъ ♦ mol': мягкій ▌frukt'aĵ': нѣчто приготовленное изъ плодовъ ♦ frukt': плодъ
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
skribe
skrib': писать
e: окончаніе нарѣчія ▌bon'e: хорошо
skribita
skrib': писать
it': означаетъ причастіе прошедшаго времени страдательнаго залога ▌far'it': _ ♦ far': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
sola
sol': единственный
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
spacojn
spac': пространство
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
ŝpruchelpiloj
ŝpruc': брызгать
ŝpruc'help': _ ♦ help': помогать
ŝpruc'help'il': _ ♦ il': орудіе для... ▌tond'il': ножницы ♦ tond': стричь ▌paf'il': ружье ♦ paf': стрѣлять
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
stato
stat': состояніе
o: означаетъ существительное
sufiĉas
sufiĉ': довольно, достаточно
as: означаетъ настоящее время глагола
sufiksojn
sufiks': суффиксъ
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
tabelo
tabel': таблица
o: означаетъ существительное
taksita
taks': оцѣнивать
it': означаетъ причастіе прошедшаго времени страдательнаго залога ▌far'it': _ ♦ far': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
tasko
task': _
o: означаетъ существительное
taŭgajn
taŭg': годиться
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
j: означаетъ множественное число
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
teksto
tekst': текст
o: означаетъ существительное
tekston
tekst': текст
o: означаетъ существительное
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
telefonoj
telefon': телефон
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
templimo
temp': время
lim': граница
o: означаетъ существительное
testoj
test': _
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
tia
tia: такой
tiam
tiam: тогда
tiamaniere
tiam: тогда
an': членъ, житель, приверженец ▌regn'an': гражданинъ ♦ regn' государство ▌Varsovi'an': Варшавянинъ
i: означаетъ неопредѣленное наклоненіе ▌laŭd'i: хвалить
er': шибаться, блуждать ▌sabl'er': песчинка ♦ sabl': песокъ
e: окончаніе нарѣчія ▌bon'e: хорошо
tion
tio: то, это
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
tiu
tiu: тотъ
tiuj
tiu: тотъ
j: означаетъ множественное число
tiun
tiu: тотъ
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
tra
tra: черезъ, сквозь
traktita
trakt': вести переговоры
it': означаетъ причастіе прошедшаго времени страдательнаго залога ▌far'it': _ ♦ far': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
troviĝas
trov': находить
iĝ': дстановиться, стать, сделаться ... ▌pal'iĝ': блѣднѣть ♦ pal': блѣдный ▌sid'iĝ': сѣсть ♦ sid': сидѣть
as: означаетъ настоящее время глагола
tuj
tuj: сейчасъ
universala
universal': всеобщій
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
unua
unu: одинъ
unu`a: первый, ♦ a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
unu
unu: одинъ
unuaj
unu: одинъ
unu`a: первый, ♦ a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
j: означаетъ множественное число
uzata
uz': употреблять
at': означаеть причастіе настоящаго времени страдат. залога ▌far'at': _ ♦ far': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
ve
ve: увы!
verbo
verb': глаголъ
o: означаетъ существительное
versio
versi': версия
o: означаетъ существительное
versioj
versi': версия
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
vidi
vid': видѣть
i: означаетъ неопредѣленное наклоненіе ▌laŭd'i: хвалить
vortaro
vort': слово
vort'ar': _ ♦ ar': собраніе данныхь предметовъ ▌arb'ar': лѣсъ ♦ arb': дерево
ar'o: группа, совокупность, множество ♦ o: означаетъ существительное
vortarojn
vort': слово
vort'ar': _ ♦ ar': собраніе данныхь предметовъ ▌arb'ar': лѣсъ ♦ arb': дерево
ar'o: группа, совокупность, множество ♦ o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
vortaron
vort': слово
vort'ar': _ ♦ ar': собраніе данныхь предметовъ ▌arb'ar': лѣсъ ♦ arb': дерево
ar'o: группа, совокупность, множество ♦ o: означаетъ существительное
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
vortgrupo
vort': слово
grup': группа
o: означаетъ существительное
vortgrupojn
vort': слово
grup': группа
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
vorto
vort': слово
o: означаетъ существительное
vortoj
vort': слово
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
vortojn
vort': слово
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
vortradikojn
vort': слово
radik': корень
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе