n° de\ ''   ''   ' : '   triés sans º¹²³ª¯¨ ; 
ligne/ 2020-01-19 04:53:52 : 54786 lignes de framas.txt 04:51 19/01/2020
00264  'a                  |'a : transforme le mot […'] en adjectif
00252  '                   |' : l´élision du o transforme un mot […]o en […]'
00535  'ac                 |'acº : (suffixe) une plante de la même famille que la plante […']
00661  'ad                 |'adº : (suffixe) action continue, prolongée, répétée ou habituelle de […'], […']age, […']ation
00267  'aj                 |'a³j : termine l´adjectif pluriel
00268  'ajn                |'a³j³n : termine l´adjectif pluriel à l´accusatif
02048  'al                 |'alª : (suffixe) nomme une fonction aldéhyde // forme des adjectifs de direction systématique (anat.)
02274  'algio              |'algiºo : (terminaison sc. du grec ἄλγος:douleur) […']algie, douleur de […']
00266  'an                 |'a³n : termine l´adjectif à l´accusatif
03025  'an                 |'an³ : (suffixe) signifie le membre d´un groupement, l´habitant // l´adepte
03030  'an                 |'anº : (suffixe sc. chim.) désigne un hydrocarbure saturé
03183  'anco               |'ancºo : (suffixe) grandeur mathématique ou physique caractérisant action de […'i], […'i]ance
47840  'andr               |'andr¯ : (du grec ἀνήρ,ἀνδρός:homme, mâle) […']andre
03567  'anta               |'antªa : (participe présent actif du VERBE […'i]) VERBANTᵉ (en train de VERBER)
03573  'ante               |'ant³e : (gérondif du VERBE […'i]) ᵗᵒᵘᵗ en VERBANT (restant en train de VERBER)
03571  'anto               |'antªo : (l´agent du VERBE […'i]) le VERBEUR (ceˡᵘⁱ qui est en train de VERBER)
58604  'anto               |'ant¯o : (du grec άνθος:fleur) […']ante
04084  'ar                 |'ar³ : (suffixe) groupe ou collection (d´objets ou d´êtres) formant un ensemble
04398  'arkio              |'ark¯iºo : […']archie, gouvernement de type […']
04396  'arko               |'ark¯o : […']arque, gouvernant, président ou commandant de […']
04397  'arĥo               |'arĥ¯o : gouvernant, […']arque
04399  'arĥio              |'arĥ¯iºo : gouvernement, […']archie
04787  'as                 |'as : terminaison verbale marquant l´indicatif présent
05020  'ata                |'atªa : qui est VERBÉ
05019  'at                 |'atª : (participe présent passif du VERBE […'i]) en train d´être VERBÉ
05029  'at                 |'atº : (suffixe) indique un sel tiré d´un acide en « -ique » et d´une base
05021  'ato                |'atªo : ceˡᵘⁱ qui est VERBÉ
05216  'atoro              |'atorºo : (terminaison) ceˡᵘⁱ qui effectue l´action ᵈᵉ […'], […']ateur
05686  'az                 |'azº : (suffixe) forme le nom de l´Enzyme […']ase
00609  'aĉ                 |'aĉ³ : (suffixe) péjoratif, avec mépris
01457  'aĵ                 |'aĵº : (suffixe) concrétisation (ou) manifestation (ou) aliment extrait de […']
06523  'bato               |'bat¯o : (du grec βαθύς:profond) […']obathe
25675  'celo               |'cel¯o : (suffixe du grec σκέλος:jambe) […']cèle
43194  'ceno               |'cen¯o : (du grec καινος:récent, nouveau) […']ocène (de l´ère cénézoïque)
10444  'ceto               |'cet¯o : (du grec κοιτος:gîte,demeure) […']cet
09970  'cito               |'cit¯o : (suf.) […¯]ocyte, […¯o] de ˡᵃ cellule (méd.)
11249  'dek                |'dek : (terminaison) multiplie le chiffre (…') par dix
11421  'delfo              |'delf¯o : (du grec δελφύς:matrice) […']delphe
11936  'dezio              |'dezi¯o : (du grec δαιζω:diviser) […']désie
13123  'dona               |'don¹a : (terminaison) […']ifère
13669  'e                  |'e : (transforme le mot […'] en adverbe)
13682  'e                  |'eº : (suffixe) indique un membre d´une tribu botanique
13778  'eca                |'ecªa : relatif à […'], […']al // ayant l´apparence ou certains caractères de […'], […']al, […']eux
13775  'eco                |'ecºo : qualité, état, idée abstraite de […'], […']té, […']ité, […']eur
13798  'edoj               |'edºo¯j : (terminaison) forme des noms de famille zoologique […']idés
14003  'eg                 |'eg³ : (suffixe) augmentatif du sens […'] (semblable // différent)
14109  'ej                 |'ej³ : (suffixe) un lieu de […'], un local affecté (habituellement) à […']
14923  'em                 |'em³ : (suffixe) marque le penchant, volontaire ou non, la tendance à qqch. ou simplement sa possibilité.
15029  'emio               |'emiºo : (terminaison) présence de […'] dans le sang
15117  'en                 |'e³n : (terminaison) adverbe, accusatif
15119  'en                 |'enº : (suffixe) indique une subdivision d´une famille zoologique)
15174  'end                |'endª : (suffixe) signifie l´obligation passive: qui doit être… qu´il faut…
15507  'er                 |'erº : (suffixe) élément, parcelle de […']
15699  'esk                |'esk³ : (suffixe) à la manière de […']
15922  'estr               |'estrº : (suffixe) commandant, chef, maître
15948  'et                 |'et³ : (suffixe) faible, petit // diminué, mitigé
16344  'fago               |'fag¯o : (du grec) […']ophage, avaleur, mangeur de […']o
16686  'fanto              |'fant¯o : (du grec φαντη:ⁱⁿⁱᶜⁱᵃᵗᵉᵘʳ ᵃᵘ mystère) […']phante
17580  'filo               |'fil¯o : […']phylle
17600  'filo               |'fil³o : (du grec) […']phile, amiᵉ de […']
17828  'fito               |'fit¯o : (terminaison) […']phyte
18340  'fob                |'fob¯ : (du grec φοβος:effroi) […']phob['…]
18588  'formo              |'form¯o : (du latin forma:forme) […']forme
18517  'foro               |'for¯o : (du grec φορος:qui porte) […']phore, porteur de […']
40246  'gamio              |'gami¯o : (du grec γαμος:noce, union sexuée) […']gamie   ??? PIV p.382 -gami/
20217  'gena               |'genªa : (suf.) […']gène, qui provoque ᵒᵘ crée ᵒᵘ fait naître […']
20706  'glifo              |'glif¯o : (du grec γλυφη:signe, représentation) […']glyphe
20935  'gona               |'gon¯a : (du grec γωνια:angle) qui a […'] angles; […']gonal
21054  'grafio             |'graf¯iºo : (suf.) […']graphie, (spécialité // technique) du […']graphe
21052  'grafo              |'graf¯o : (suf.) […']graphe, ( art // spécialiste // appareil ) de […']graphie
21093  'gramo              |'gram¯o : (suf.) […']gramme, écriture, enregistrement de […']o
22273  'hav                |'havª : (suffixe) ayant, pourvu de, muni de […']				??? PIV p.427 RIM.
23159  'hipso              |'hips¯o : (suf.) hauteur
23473  'horo               |'horºo : (suf. scientifique) […']-heure, […']heure
23824  'i                  |'iº : (suffixe) (acte de l´instrument […']) ou (pays de la ville […'] ou du fleuve […'])
23836  'i                  |'i : transforme le mot […'] en verbe
23905  'icido              |'icidºo : (terminaison) […']icide, destructeur ou meurtrier de […']
23909  'id                 |'id³ : (suffixe) descendant (fils, petit, rejeton) de […']
23915  'id                 |'idº : (suffixe sc.) désigne une combinaison formée d´un métalloïde et d´un métal ou d´un autre métalloïde, sans oxygène
24008  'ig                 |'ig¹ : (suffixe) faire devenir, […']ifier // faire (devant un infinitif)
24060  'ik                 |'ikº : (suffixe) marque des noms exprimant un art, une technique, une pratique d´après le nom de celui qui les exerce
24062  'ik                 |'ikª : (suffixe) marque des noms d´anhydride ou d´acide à haute valence
24120  'il                 |'ilº : (suffixe) un […'ilºo] désigne ce qui sert à faire l´action de […'i]
24125  'il                 |'il¯ : (suffixe chimique, du grec υλη:bois) […']yl[¯…] (PIV p.463 (2)-il/) ???
24128  'il                 |'il³ : (suffixe) chacune des valeurs partageant une population en […'] sous-populations de même taille (math. PIV p.463 (3)-il/)
24167  'iliard             |'iliardº : (suffixe numérique) tel qu´un  […']iliardºo  vaut mille fois plus qu´un  […']ilionºo
24166  'ilion              |'ilionº : (suffixe numérique) résultat de la multiplication de […'] facteurs vallant chacuns un million
24428  'in                 |'inº : (suffixe) substance synthétisée chimiquement ou extraite de la plante ou de l´organe […']
24432  'in                 |'in³ : (suffixe) femelle du […'] // féminise le prénom […']
24493  'ind                |'indª : (suffixe) digne d´être […']
24617  'ineoj              |'ineºo¯j : (suffixe) crée des noms de famille de plantes   ??? PIV p.472
24778  'ing                |'ingº : (suffixe) objet dans lequel […'] s´insère partiellement
25081  'inta               |'intªa : (suffixe) indique le participe passé actif
25089  'inte               |'intªe : (terminaison) exprime le mode gérondif (VERBinte։en ayant VERBé)
25086  'into               |'intªo : (suffixe) donne des noms d´agent
23822  'io                 |'i³o : (terminaison) maladie ᵒᵘ habitude caractérisée par […'] (méd.)
23825  'io                 |'iºo : (terminaison) acte ᵒᵘ pays deˢ […']
23828  'io                 |'i¯o : (terminaison) science ᵒᵘ pratique du praticien […']
25546  'is                 |'is : terminaison verbale marquant l´indicatif dans le passé et correspondant à l´imparfait, au passé simple, au passé composé ou antérieur français
25576  'ism                |'ismº : (suffixe) une doctrine, un système // une manière de penser ou d´agir habituelle
25591  'ist                |'istº : (suffixe) professionnel (ou) amateur, occupé à (ou) adepte de […']
25596  'istan              |'istºanº : (suffixe géogr) sert à former certains noms de pays d´asie
25610  'it                 |'itª : (participe passé passif du VERBE […'i]) ayant été VERBɳ
25619  'it                 |'itº : (suffixe) inflammation de l´organe […'] // sel chimique moins oxygéné que …'atºo
25641  'iv                 |'ivª : (suffixe) capable de […']
25668  'iz                 |'iz¹ : (suffixe) munir de […'], appliquer la méthode de […'], appliquer […'] sur…
24028  'iĝ                 |'iĝ¹ : (suffixe) devenir, se faire […']
25736  'j'n                |'j'n : (terminaison) pluriel de l´accusatif ou du directif
25730  'j                  |'j : (terminaison) pluriel (d´un mot qui existe au singulier)
27953  'kardio             |'kardiºo : (suf.) […']ocardie (méd.)
29787  'koko               |'kok¯o : (suf.) […']ocoque, bactérie
32445  'kratio             |'krat¯iºo : (suf.) […']ocratie, système où […']o détient le pouvoir
32444  'krato              |'krat¯o : (suf.) […']ocrate, membre d´un système où […']o détient le pouvoir
36210  'lito               |'lit¯o : (du grec) […']lithe
36336  'log                |'log¯ : (du grec λογος:discours, savoir)
36341  'logio              |'log¯iºo : (du grec) […']logie, discours ᵒᵘ savoir en […']
62706  'logio              |'log¯iºo : (du grec λογος:discours) […']logie
36338  'logo               |'log¯o : (du grec) […']logue ᵒᵘ […']logiste, spécialiste en […']
29112  'mancio             |'manci¯o : (du grec μαντεια:divination) […o']omancie
39104  'metrio             |'metr¯iºo : (suf.) […']ométrie, science de ceˡᵘⁱ qui mesure […']
39097  'metro              |'metr³o : vers grec ou latin dont le nombre de pieds est […']
39102  'metro              |'metr¯o : (du grec μετρον:mesure) ceˡᵘⁱ qui mesure […']o,  […']omètre
41054  'n                  |'n : (terminaison) accusatif
42055  'njo                |'njºo : diminutif affectueux féminin qui s´ajoute à l´apocope du nom
42167  'nomio              |'nom¯iºo : (suf.) […']nomie, art de la mesure et de l´étude deˢ […']
42166  'nomo               |'nom¯o : (suf.) […']onome, qui mesure et étudie les règles deˢ […']
42602  'o'                 |'o' : relie le mot […'o] au mot suivant ['…]
36347  'o'logio            |'o'log¯iºo : (du grec) […']ologie, discours ᵒᵘ savoir en […'o]
36344  'o'logo             |'o'log¯o : (du grec) […']ologue ᵒᵘ […']ologiste, spécialiste en […'o]
42596  'o                  |'o : transforme le mot […'] en substantif
42654  'obl                |'oblª : (suffixe) sert à multiplier et répond aux suffices français « -uple », « -ouble »
42769  'odo                |'od¯o : lampe à […'] électrodes
55282  'odonto             |'odontºo : (du grec όδώυ-όυτoς:dent) […']odon
42942  'oid                |'oidº : (suffixe, du grec ειδος:forme,aspect) en forme de […'], ressemblant à […'], […']oïde
42946  'oideo              |'oidºeºo : (terminaison) nom d´un membre de la super- ou sous-famille dérivé de son nom […']
42598  'oj                 |'o³j : (terminaison) substantif, pluriel
42599  'oj                 |'o¯j : (substantif pluriel sans singulier) famille des […']o
42600  'ojn                |'o³j³n : (terminaison) substantif, pluriel, accusatif
43146  'ol                 |'olº : (suffixe) utilisé en chimie, s´ajoute au nom d´un aliphatique pour désigner l´alcool correspondant¦ metanºolºo : méthanol
43239  'om                 |'om³ : (suffixe scientifique) une tumeur du tissu organique […']
42597  'on                 |'o³n : (terminaison) substantif, accusatif
43295  'on                 |'on³ : (suffixe numérique) fraction obtenue par division par […'], un […']ième
43319  'on                 |'onº : (suffixe) nom de particule atomique ou d´unité fonctionnelle d´un organe
55858  'onimo              |'onim¯o : (du grec ὄνομα:nom) […']onyme, nom qualifié par […']
43413  'ont                |'ontª : (participe futur actif du VERBE […'i]) sur le point de VERBER, devant VERBER
43418  'onte               |'ontªe : (terminaison) gérondif
43421  'onto               |'ontªo : (terminaison) donne un nom d´agent
43438  'op                 |'opº : groupe de […'] individus, ensemble de […'] éléments
19782  'opso               |'ops¯o : (du grec οψις:vue,aspect) […']opsis
43913  'os                 |'os : terminaison verbale montrant l´indicatif futur
43991  'ot                 |'otª : (suffixe) forme le participe futur passif (avec les nuances d´intention ou d´obligation)
44069  'oz                 |'ozº : (suffixe med.) maladieᵒᵘaction causéeᵒᵘcaractérisée par […']
44072  'oz                 |'ozª : (suffixe ch. // tech.) […']eux
45313  'patio              |'pat¯iºo : (suf.) […']opathie, affection ou maladie dᵉ […']o
45311  'pato               |'pat¯o : (suf.) […']opathe, un malade souffrant du […']o
45855  'peo                |'pe¯o : (du grec ποειω:je fais) […']pée
47722  'podoj              |'pod¯o¯j : (du grec ποδος:pied) famille des […']podes
48530  'pova               |'pov¹a : (pseudo-suf.) capable de […']
50043  'pterigo            |'pterig¯o : (du grec πτερυξ,πτερυγος:aile) […']optérygien
50041  'ptero              |'pter¯o : (suf. grec) […']optère
12690  'reo                |'re¯o : (terminaison du grec ῥεϊν:couler) […']rrhée, écoulement duᵒᵘde […'],
56266  'skopio             |'skop¯iºo : (suf.) […']oscopie, examen d´unᵉ […']o à l´aide du […'oskop¯o]
56264  'skopo              |'skop¯o : (suffix) […']oscope, appareil permettant d´examiner unᵉ […']o
56866  'somo               |'som¯o : (du grec σωμα:corps) […']some
58336  'stomio             |'stomiºo : (pseudi-suf.) opération d´ouverture d´un organe vers l´Extérieur ou d´anastomose de deux organes
63261  't                  |'tº : (suffixe) indique le […']ème intervalle de la gamme (mus.)
15211  'tel                |'tel¯ : (du grec θηλη:bout du sein, mamelon) couche, membrane
62524  'terio              |'teriºo : (du grec θηρὶον:bête sauvage) […']thérium
63389  'tomio              |'tom¯iºo : (suf.) […']otomie, incision de l´organe […']o
63391  'tomizi             |'tom¯iz¹i : (suf.) pratiquer une […']otomie
63387  'tomo               |'tom¯o : (suf.) […']otome, instrument propre à inciser l´organe […']o
64406  'tricio             |'trici¯o : (du grec τριξειν:broyer) […']tritie, broyage de […']
64900  'trupo              |'trup¯o : (du grec τρυπαω:percer) […']otrupe, qui perce […']
65383  'u                  |'u : (terminaison verbale) volitif, correspondant en français à l´impératif, au subjonctif (après les verbes de volonté) et aux locutions verbales avec : devoir)
65417  'uj                 |'uj³ : (suffixe) le récipient ou l´arbre ou le pays, selon que […'] est son contenu, sa fonction ou son fruit ou l´Ethnie majoritaire, […']ier, […']ière
65432  'ul                 |'ul³ : (suffixe) personne, animal, objet ou groupe caractérisé par […']
65487  'um                 |'um³ : (suffixe) modifie le sens comme aucun autre suffixe existant ne le pourrait
65617  'unt                |'untª : (participe conditionnel actif du VERBE […'i]) susceptible de VERBER, pouvant VERBER
65799  'uri                |'uriº : (suffixe scientifique) présence de la substance […'] dans l´urine ),  […']urie
65871  'us                 |'us : terminaison verbale marquant le conditionnel, c´est-à-dire présentant l´action comme fictive, comme non réalisée
65894  'ut                 |'utª : (participe passif du conditionnel du VERBE […'i])
65381  'u⌂                 |'u´ : relie le volutif […'u] au mot suivant ['…]
69317  'zofio              |'zof¯iºo : (suf.) […']osophie
69316  'zofo               |'zof¯o : (du grec σοφια:sagesse) […']osophe
00255  'à                  |'à : (a avec l´accent-pirlot) termine un nom (propre // de femme // de lettre grecque )
10694  'ĉjo                |'ĉjºo : diminutif affectueux masculin qui s´ajoute à l´apocope du nom
42586  'ò                  |'ò : (o avec l´accent-pirlot) termine un nom (propre // d´homme …)
00258  a                   |³a : transforme […³] en adjectif
00259  a                   |ªa : confirme l´adjectif […ªa]
00260  a                   |¹a : transforme le verbe […¹i] en adjectif
00261  a                   |ºa : transforme le substantif […ºo] en adjectif
00262  a                   |²a : transforme le préfixant […²] en marquant la qualité
00270  a                   | a¯ : (préfixe du grec α։a-privatif) sans-[¯…], a[¯…]
58491  A duobla streko     ¦ A du³oblªa strekºo : A seconde (A")
00274  Aarono              | Aaronºo : Aaron (B.)
58490  A streko            ¦ A strekºo : A prime (A')
00280  abako               | abakºo : abaque (arch. math.)
00277  abandoni            | abandonºi : céder par abandonnement, faire un abandonnement
00278  abandonismo         | abandonºismºo : profond sentiment d´abandon   ??? incohérent avec les deux précédents
00276  abandono            | abandonºo : abandonnement ??? (à un assureur) ≠ abandon
00283  abata               | abatºa : abbatial
00284  abateco             | abatºec³o : dignité d´abbé
00285  abatejo             | abatºej³o : abbaye
00286  abatino             | abatºin³o : abbesse
00289  abatiso             | abatisºo : abattis (arbres)
00287  abato'lando         | abatºo'landºo : terre d´abbaye
00282  abato               | abatºo : abbé (d´un monastère)
00291  abazio              | abaziºo : abasie (impossibilité de marcher due à un manque de coodination)
00293  abdiki              | abdik¹i : abdiquer // se démettre de // renoncer à (une charge, un droit)
00295  abdikinto           | abdik¹intªo : abdicataire // démissionnaire
00294  abdiko              | abdik¹o : abdication // démission
00298  abdomena            | abdomenºa : abdominal
00297  abdomeno            | abdomenºo : abdomen (anat.)
00301  abdukcia            | abdukciºa : abducteur
00300  abdukcio            | abdukciºo : abduction (méd.)
00303  abduktoro           | abduktorºo : muscle abducteur (anat.)
00306  abela               | abelºa : d´abeille
00326  Abelardo            | Abelardºo : Abélard
00307  abelaro             | abelºar³o : les abeilles
00308  abelejo             | abelºej³o : rucher
00309  abeleto             | abelºet³o : avette
00310  abelino             | abelºin³o : abeille femelle
00311  abelisto            | abelºistºo : apiculteur
00313  abelkesto           | abelºkestºo : ruche à cadres
00314  abelkorbo           | abelºkorbºo : rucher
00315  abelkulturo         | abelºkultur¹o : apiculture
00316  abelmanĝulo         | abelºmanĝ¹ul³o : guêpier, mérops (orn.)
00305  abelo               | abelºo : abeille (ent.)
00317  abelreĝino          | abelºreĝºin³o : la reine
00318  abelsvarmo          | abelºsvarmºo : essaim
00312  abelujo             | abelºuj³o : ruche
00319  abelvakso           | abelºvaksºo : cire d´abeille
00323  aberacia            | aberaciºa : aberrant
00324  aberacii            | aberaciºi : présenter une aberration, être aberrant
00322  aberacio            | aberaciºo : aberration (anat. phs. astr.)
31626  abia konuso         ¦ abiºa konusºo : pomme de pin (cône de sapin)
00329  abiaro              | abiºar³o : sapinière (groupe de sapins)
00334  Abido               | Abidºo : Abydos
00330  abiejo              | abiºej³o : sapinière (où les sapins sont cultivés)
00331  abifrukto           | abiºfruktºo : cône, pomme de sapin
00332  abiligno            | abiºlignºo : du sapin
00328  abio                | abiºo : sapin (bot.)
00336  abiogenezo          | abiogenezºo : abiogénèse, génération spontanée
00339  abisena             | abisenºa : abyssin
00340  Abisenio            | Abisenºiºo : Abyssinie
00338  abiseno             | abisenºo : un abyssin
00341  Abisenujo           | Abisenºuj³o : Abyssinie
00344  abisma              | abismºa : abyssal
00343  abismo              | abismºo : abîme (p. f.) // abysse (géogr.)
00350  abiturienteco       | abiturientºecºo : baccalauréat (titre)
00351  abiturientekzameno  | abiturientºekzamen¹o : baccalauréat, bachot
00349  abituriento         | abiturientºo : bachelier
00347  Abiŝag              | Abiŝag¯ : Abisag (B.)
00355  ablacio             | ablaciºo : ablation (chir.)
00357  ablativo            | ablativºo : ablatif (gr.)
00360  abnegacii           | abnegaciºi : (tr.) renoncer à (son plaisir …), faire abnégation de
00359  abnegacio           | abnegaciºo : abnégation, renoncement
00362  Abnero              | Abnerºo : Abner (B.)
00367  aboco'libro         | aboco'librºo : abécédaire
00366  aboco               | aboco : A.B.C (l´alphabet)
00369  aboli               | abol¹i : abolir, abroger, annuler
00373  abolicii            | abolici¹i : abolir, abroger, annuler
00375  aboliciismo         | abolici¹ismºo : abolitionnisme
00374  abolicio            | abolici¹o : abolition, abrogation, annulation
00371  abolismo            | abol¹ismºo : abolitionnisme
00370  abolo               | abol¹o : abolition, abrogation, annulation
00377  abomaso             | abomasºo : caillette (anat. poche stomacale des ruminants)
00381  abomena             | abomen¹a : abominable, repoussant, répugnant, détestable
00385  abomenaĵo           | abomen¹aĵºo : une horreur, une atrocité (f.), une abomination
00379  abomeni             | abomen¹i : abominer, avoir en horreur, exécrer, abhorrer // détester
00383  abomenigi           | abomen¹ig¹i : rendre abominable, diaboliser
00382  abomeninda          | abomen¹indªa : abominable, repoussant, répugnant, détestable
00384  abomenindaĵo        | abomen¹indaĵºo : une horreur, une atrocité (f.), une abomination
00386  abomenindigi        | abomen¹indig¹i : souiller par des abominations
00380  abomeno             | abomen¹o : aversion, répulsion, dégoût // détestation
00392  abonanto            | abon¹antªo : abonné
00389  aboni               | abon¹i : (tr.) être abonné à // s´abonner à
00390  aboni gazeton       ¦ abon¹i gazetºo³n : être abonné à un journal
00393  abonigi             | abon¹ig¹i : abonner (qqn. à qqch.)
00394  abonilo             | abon¹ilºo : formule d´abonnement
00395  aboninto            | abon¹intªo : abonnement ???
00391  abono               | abon¹o : abonnement
00400  aborigeno           | aborigenºo : un aborigène, un autochtone
00404  abortaĵo            | abort¹aĵºo : une fausse couche (p. f.)
00402  aborti              | abort¹i : avorter (p. f.)
00407  abortiga            | abort¹ig¹a : abortif
00405  abortigi            | abort¹ig¹i : faire avorter (p. f.)
00408  abortigilo          | abort¹ig¹ilºo : un abortif
00406  abortigo            | abort¹ig¹o : interruption de grossesse
00403  aborto              | abort¹o : avortement
00410  abortrimedo         | abort¹rimedºo : remède abortif
00409  abortulo            | abort¹ul³o : avorton
00413  abrahama            | abrahamºa : relatif à Abraham
00412  Abrahamo            | Abrahamºo : Abraham
00417  abrazia             | abraziºa : abrasif
00416  abrazio             | abraziºo : abrasion (géol. méd.)
00421  abrikotarbo         | abrikotºarbºo : abricotier (bot.)
00419  abrikoto            | abrikotºo : abricot
00420  abrikotujo          | abrikotºuj³o : abricotier (bot.)
00424  abrogacii           | abrogaci¹i : abroger
00423  abrogacio           | abrogaci¹o : abrogation
00426  abrotano            | abrotanºo : citronnelle (bot.)
00428  abrupta             | abruptªa : brusque, brusqué, soudain // sec, cassant, raide (։ton, manières) // heurté, saccadé (style) // abrupt
00430  abrupte trakti      ¦ abruptªe trakt¹i : rudoyer
00431  abrupteco           | abruptªecºo : brusquerie, raideur, rudesse.
00433  Abruzoj             | Abruzºo¯j : les Abruzzes   ??? PIV mentionne Abruzo sans Abruzoj ???
00436  abscesi             | abscesºi : former un abcès
00435  absceso             | abscesºo : abcès (méd.)
00438  absciso             | abscisºo : abscisse (géom.) = aksºo de la iksoj
00441  absida              | absidºa : absidal
00442  absideto            | absidºet³o : absidiole
00440  absido              | absidºo : abside (arch.)
00445  absinta             | absintºa : absinthé, absinthique
00446  absintaĵo           | absintºaĵºo : absinthe (liqueur)
00447  absintismo          | absintºismºo : absinthisme (méd.)
00444  absinto             | absintºo : absinthe (bot. // liqueur)
00449  absoluta            | absolutªa : absolu (phil. sc. pol. gr.) // absolu, pur, parfait, complet, véritable
00450  absoluta alkoholo   ¦ absolutªa alkoholºo : alcool pur
02421  absoluta alkoholo   ¦ absolutªa alkoholºo : alcool pur
00453  absoluta dezerto    ¦ absolutªa dezertºo : un vrai désert
00451  absoluta nulpunkto  ¦ absolutªa nul³punktºo : zéro absolu
00452  absoluta vakuo      ¦ absolutªa vakuºo : vide parfait
00454  absolute            | absolutªe : absolument
00456  absoluteco          | absolutªecºo : caractère absolu // pureté (ch.)
00457  absolutismo         | absolutªismºo : absolutisme (régime)
00458  absolutisto         | absolutªistºo : partisan de l´absolutisme
00455  absoluto            | absolutªo : l´absolu (phil.)
00460  absolvi             | absolv¹i : absoudre (rel.) // acquitter (dr.)
00462  absolvo'preĝo       | absolv¹o'preĝ¹o : absoute
00461  absolvo             | absolv¹o : absolution // acquittement
00470  absorba             | absorb¹a : absorbant (f.)
00471  absorbeco           | absorb¹ecºo : absorptivité
00468  absorbi             | absorb¹i : absorber (l´Esprit), captiver (attention), accaparer (l´activité) // (év.) absorber (phs.) = sorbi
00474  absorbiteco         | absorb¹itecºo : absorbement
00472  absorbiĝi           | absorb¹iĝ¹i : s´absorber dans, se plonger dans, être pris par
00473  absorbiĝo           | absorb¹iĝ¹o : absorbement
00475  absorbo'povo        | absorb¹o'pov¹o : pouvoir absorbant
00476  absorbo'spektro     | absorb¹o'spektrºo : spectre d´absorption
00469  absorbo             | absorb¹o : action d´absorber // (év.) absorption (phs.) = sorbo
00479  abstemia            | abstemiºa : abstème
00478  abstemio            | abstemiºo : abstinence, tempérance, sobriété
00483  abstina             | abstin¹a : sobre, tempérant
00484  abstinado           | abstin¹adºo : abstinence (de qqch.)
00485  abstinanto          | abstin¹antªo : abstinent
00486  abstinemo           | abstin¹em³o : tempérance, sobriété
00489  abstinenco          | abstinencºo : abstinence
00481  abstini             | abstin¹i : s´abstenir de (tabac, alcool …) // faire abstinence (rel.)
67734  abstini viandon     ¦ abstin¹i viandºo³n : faire maigre (rel.)
00482  abstino             | abstin¹o : abstinence (de qqch.)
00487  abstinulo           | abstin¹ul³o : un antialcoolique
00491  abstrakta           | abstraktªa : abstrait // abstrus
00492  abstrakta nombro    ¦ abstraktªa nombrºo : nombre abstrait
00493  abstrakta pentro'arto ¦ abstraktªa pentr¹o'artºo : art abstrait
00497  abstraktaĵo         | abstraktªaĵºo : une abstraction
00494  abstrakte           | abstraktªe : dans l´abstrait
00498  abstrakteco         | abstraktªecºo : caractère abstrait, abstraction
00496  abstrakti           | abstraktªi : abstraire (phil. math. ch.)
00495  abstrakto           | abstraktªo : l´abstrait
00500  absurda             | absurdªa : absurde, déraisonnable
00504  absurdaĵo           | absurdªaĵºo : une absurdité, un non-sens
00501  absurde             | absurdªe : d´une façon absurde
00505  absurdeco           | absurdªecºo : absurdité (de qqch.)
00502  absurdo             | absurdªo : l´absurde
00509  Abudabio            | Abudabiºo : (de l´arabe: أبو ظبي, père de la gazelle) Abou Dabi, Abu Dhabi
00514  abulia              | abuliºa : aboulique
00513  abulio              | abuliºo : aboulie (méd.)
00516  abunda              | abundªa : abondant, copieux, plantureux, ample, large (f.) // profus (méd.)
00517  abunde              | abundªe : abondamment, copieusement, à profusion, amplement, à foison
00522  abundeco            | abundªecºo : abondance, opulence
00521  abundi              | abundªi : abonder, pleuvoir (f.) // (per) regorger de, être riche en, déborder de
00523  abundo'korno        | abundªo'kornºo : corne d´abondance
00518  abundo              | abundªo : abondance, profusion
00530  abutilo             | abutilºo : abutilon (bot.)
00533  abutmenti           | abutmentºi : contrebuter, épauler (tech.)
00532  abutmento           | abutmentºo : culée (de pont), épaulement (barrage), pied droit (d´un arc), contrefort (voûte) // butée (méc.)
00511  Abuĝo               | Abuĝºo : Abuja (capitale du Nigeria)
00507  Abŝalomo            | Abŝalomºo : Absalom, Absalon (B.)
00538  acefala             | a¯cefalºa : acéphale, dépourvu de tête (coquille Saint-Jacques) (zoo)
00539  acefalio            | a¯cefalºiºo : acéphalie, absence de tête (zoo)
00540  acefalo'podoj       | a¯cefalºo'pod¯o¯j : l(a famille d)es acéphalopodes (zoo. sans tête ni pieds)
00544  aceraco             • acerºacºo : (inapte au singulier)
00543  aceracoj            | acerºacºo¯j : l(a famille d)es acéracées (comme l´érable)
00548  acerba              | acerbªa : acerbe (f.)
00542  acero               | acerºo : érable (bot.)
00545  acersiropo          | acerºsiropºo : sirop d´érable
00546  acersukero          | acerºsukerºo : sucre d´érable
00551  aceta               | acetºa : acétique (ch.)
00552  aceta acido         | acetºa acidºo : acide acétique
00560  acetabulo           | acetabulºo : acétabule (anat.)
00553  acetacido           | acetºacidºo : acide acétique
00554  acetato             | acetºatºo : acétate
05030  acetato             ¡ acetºatºo : acétate ◆ acetºo : acide acétique
00555  acetigi             | acetºig¹i : acétifier (le vin)
00556  acetigo             | acetºig¹o : acétification
00562  acetileno           | acetilenºo : acétylène (ch.)
00558  acetilo             | acetºil¯o : (groupe) acétyle -CO-CH₃ (ch.)   ??? tout est à revoir selon PIV ???
00557  aceto'metro         | acetºo'metrºo : acétimètre
00550  aceto               | acetºo : (du latin acetum:vinaigre) acide acétique (ch.)
00565  acetona             | acetonºa : acétonique
00564  acetono             | acetonºo : acétone (ch.)
00568  acetonurio          | acetonºuriºo : acétonurie (méd.)
00572  acida               | acidºa : sur, aigre, aigri, acide // acide (ch.) // acide, revêche, hargneux
08214  acida brasiko       ¦ acidºa brasikºo : choucroute (légume)
68056  acida vinbersuko    ¦ acidºa vinºberºsukºo : verjus
10392  acida ĉerizo        ¦ acidºa ĉerizºo : griotte, cerise aigre (bot.)
10393  acida ĉerizujo      ¦ acidºa ĉerizºuj³o : griottier (bot.)
00576  acidaĵo             | acidºaĵºo : de la piquette, du vinaigre (f.)
00575  acide               | acidºe : aigrement
00577  acideco             | acidºecºo : acidité, aigreur (p. f.)
00578  acidemo             | acidºem³o : acescence (maladie d´une boisson fermentée dont une partie de l´alcool devient de l´acide acétique)
00579  acideta             | acidºet³a : aigrelet, acidulé, vert (f.)
00580  acidetigi           | acidºet³ig¹i : aciduler
00581  acidetiĝi           | acidºet³iĝ¹i : surir
00582  acidigi             | acidºig¹i : (faire) aigrir, rendre acide
00583  acidiĝi             | acidºiĝ¹i : devenir acide, s´aigrir
00591  acidmordi           | acidºmord¹i : corroder, ronger
00585  acido'igi           | acidºo'ig¹i : acidifier
00586  acido'igo           | acidºo'ig¹o : acidification
00590  acido'metrio        | acidºo'metr¯iºo : acidimétrie
00588  acido'metro         | acidºo'metr¯o : acidimètre
00592  acido'pesilo        | acidºo'pes¹ilºo : pèse-acide
00593  acido'rezista       | acidºo'rezist¹a : acido-résistant
00570  acido               | acidºo : un acide (ch.)
00587  acidozo             | acidºozºo : acidose (méd.)
00597  acino               | acinºo : acinus (anat.)
00600  acinpensero'forma   | acinpenserºo'formºa : acipensériforme (ich.)
00599  acinpensero         | acinpenserºo : acipenser, esturgeon (ich.)
00601  acinpenseroidoj     | acinpenserºoidºo¯j : l(a famille d)es acipenséridés (ich.)
00603  Aciso               | Acisºo : Acis
00605  Acoroj              | Acor¯o¯j : les Açores (iles)
00667  ad                  ! ad³ : (morphème) même sens (continuïté) que le suffixe ('adº)
00676  adama               | adamºa : adamique, d´adam
00674  Adamo               | Adamºo : Adam (B.)
00678  adampomo            | adamºpomºo : pomme d´adam (anat.)
00684  adaptaĵo            | adapt¹aĵºo : adaptation, ajustage
00681  adapti              | adapt¹i : adapter, ajuster
00686  adaptilo            | adapt¹ilºo : adaptateur (inf.) // raccord (de tube)
00685  adaptiĝi            | adapt¹iĝ¹i : s´adapter à, s´ajuster à
00682  adapto              | adapt¹o : adaptation, ajustage
00691  adasismo            | adasismºo : rime par suffixes (amadas avec kuradas)
00671  adaĝo               | adaĝºo : adagio (mus.)
00672  adaĝe               | adaĝºe : lentement
00668  ade                 | ad³e : sans cesse, durablement
00694  adekvata            | adekvatªa : adéquat (t.s.)
00695  adekvateco          | adekvatªecºo : adéquation, caractère adéquat (de qqch.)
00701  Adelajda            | Adelajdºa : (de la ville) d´adélaïde
00700  Adelajdo            | Adelajdºo : Adélaïde (ville)
00702  Adelajdà            ‡ Adelajdà : Adélaïde (femme)   ??? Waringhien
00698  Adelà               | Adelà : Adèle
00711  adenafekcio         | adenºafekci¹o : adénopathie
00706  adenito             | adenºitºo : adénite (méd.)
00712  adeno'patio         | adenºo'pat¯iºo : adénopathie (affection des ganglions sympathiques)
00704  adeno               | adenºo : glande (anat.)
00707  adenoida            | adenºoidºa : adénoïde (adj.)
00708  adenoidaj vegetaĵoj ¦ adenºoidºa³j vegetaĵºo³j : végétations adénoïdes
00709  adenoidismo         | adenºoidºismºo : adénoïdisme
00710  adenomo             | adenºom³o : adénome
00718  adeptigi            | adeptºig¹i : rendre adepte de, gagner à (une idée …) // initier = inici
00717  adepto              | adeptºo : adepte (t.s.)
00721  adhera              | adher¹a : adhésif
00722  adheraĵo            | adher¹aĵºo : une adhérence
00723  adheremo            | adher¹em³o : (force d´)adhérence
00720  adheri              | adher¹i : adhérer à (phs. méd.)
00725  adiabata            | adiabatªa : adiabatique (phs.)
00726  adiabateco          | adiabatªecºo : adiabatisme
00729  adianto             | adiantºo : adiante, cheveux de Vénus (bot.)
00732  adiaŭ               | adiaŭ : (interjection) adieu!
00735  adiaŭe              | adiaŭ³e : (morphème) adieu
00736  adiaŭa              | adiaŭ³a : d´adieu
00737  adiaŭa letero       ¦ adiaŭ³a leterºo : lettre d´adieu
00738  adiaŭi              | adiaŭ³i : faire ses adieux (à qqn.), prendre congé de // quitter (inf.)
00739  adiaŭo              | adiaŭ³o : un ᶢᵉˢᵗᵉ ᵈ'adieu
00740  adiaŭoj             | adiaŭ³o³j : les adieux
00744  adicia grando       ¦ adici¹a grandªo : grandeur additive (math.)
00745  adiciato            | adici¹atªo : l´addition (ce qui est additionné)
00742  adicii              | adici¹i : additionner (math.)
00746  adiciilo            | adici¹ilºo : additionneuse (ce qui additionne)
00743  adicio              | adici¹o : addition (l´action d´additionner)
00754  adipa               | adipºa : adipeux (méd.) // adipique (ch.)
00756  adipo'genezo        | adipºo'genezºo : adipogenèse
00753  adipo               | adipºo : graisse (méd.)
00755  adipozo             | adipºozºo : adipose
00761  Adisona morbo       ¦ Adisonºa morbºo : maladie (bronzée) d´addison (méd.)
00760  Adisono             | Adisonºo : Augustus Addison Gould (conchyliologiste américain)
00758  Adis-Abebo          | Adis-Abebºo : Addis-Abeba
00750  Adiĝo               | Adiĝºo : l´adige
00764  adjekta             | adjektºa : circonstanciel (gr.)
00765  adjekta propozicio  | adjektºa propoziciºo : proposition circonstantielle (gr.)
00768  adjektiva           | adjektivºa : adjectif
00769  adjektivigi         | adjektivºig¹i : adjectiviser, transformer en adjectif
00767  adjektivo           | adjektivºo : un adjectif
00763  adjekto             | adjektºo : complément circonstanciel (gr.)
00772  adjudanto           | adjudantºo : adjudant; sous-officier (entre adjudant-chef et sergent-chef)
00777  adjudikado          | adjudik¹adºo : adjudication
00778  adjudikanto         | adjudik¹antªo : adjudicateur
00775  adjudiki            | adjudik¹i : mettre en adjudication (jur. com.)
00776  adjudiko            | adjudik¹o : adjudication
00779  adjudikprenanto     | adjudik¹pren¹antªo : adjudicataire
00782  adjunkta            | adjunktºa : adjointᵉ (adj.)
00781  adjunkto            | adjunktºo : adjoint, assistant
00771  adjutanto           | adjutantºo : adjutant, officier d´ordonnance, aide de camp
00786  administra          | administr¹a : d´administration, administratif
03807  administra aparato  ¦ administr¹a aparatºo : appareil administratif
24137  administra ilaro    ¦ administr¹a ilºar³o : outils d´administration (inf.)
00800  administracio       | administraciºo : services administratifs // administration, direction, gérance, gestion
00788  administrado        | administr¹adºo : administration, direction, gérance, gestion
00790  administrantaro     | administr¹antªar³o : conseil d´administration
00789  administranto       | administr¹antªo : administrateur, directeur, gérant, régisseur, gestionnaire
00791  administratoro      | administr¹atorºo : administrateur
00793  administrejo        | administr¹ej³o : (siège d´une) administration // arrière-guichet (inf. back-office)
00785  administri          | administr¹i : administrer, diriger (banque …) gérer (affaire), régir (entreprise), manager, piloter
00792  administristo       | administr¹istºo : administrateur
00794  administro'fako     | administr¹o'fakºo : service, département
00795  administro'jaro     | administr¹o'jarºo : exercice (de telle année)
00787  administro          | administr¹o : l´administration (le fait d´administrer)
00804  admira              | admir¹a : admiratif
00813  admiraleco          | admiralºecºo : amiralat, amirauté
00814  admiraledzino       | admiralºedzºin³o : amirale
00815  admiralejo          | admiralºej³o : amirauté (siège)
00816  admiralflago        | admiralºflagºo : pavillon amiral
00821  admiralitato        | admiralitatºo : amirauté
00812  admiralo            | admiralºo : amiral (mar.)
00809  Admiraltoj          | Admiraltºo¯j : (de l´anglais Admiralty Islands) Iles de l´amirauté (au nord de la Nouvelle Guinée)
00810  admiraltoj          • admir¹altªo³j : (inapte)
00817  admiralŝipo         | admiralºŝipºo : vaisseau amiral
00807  admiranto           | admir¹antªo : un admirateur
00805  admiregi            | admir¹eg³i : s´émerveiller
00802  admiri              | admir¹i : admirer
00806  admirinda           | admir¹indªa : admirable
00803  admiro              | admir¹o : admiration
00823  admitanco           | admitancºo : admittance (élec.)
00827  admona              | admon¹a : de reproche
00828  admonakiri          | admon¹akir¹i : gagner, circonvenir (une femme)
00825  admoni              | admon¹i : exhorter, engager, inviter à, sommer de // réprimander, gronder, faire des remontrances à, admonester, reprendre (qqn.)
00829  admoninklinigi      | admon¹inklinªig¹i : solliciter, supplier
00826  admono              | admon¹o : exhortation, conseil // réprimande, avertissement, admonition (rel.)
00830  admonpafo           | admon¹paf¹o : coup de semonce (mar.)
00834  adobo               | adobºo : brique séchée au soleil
00837  adoleska            | adolesk¹a : adolescent (adj.)
00841  adoleskanteco       | adolesk¹antªecºo : adolescence, puberté
00840  adoleskantino       | adolesk¹antªin³o : une adolescente
00839  adoleskanto         | adolesk¹antªo : un adolescent
00842  adoleskeco          | adolesk¹ecºo : adolescence, puberté
00836  adoleski            | adolesk¹i : être adolescent
00843  adolesko            | adolesk¹o : adolescence, puberté
00838  adoleskulo          | adolesk¹ul³o : un adolescent
00845  Adolfo              | Adolfºo : Adolphe (homme)
00848  adolta              | adoltºa : adulte (méd.)
00849  adolteco            | adoltºecºo : âge adulte, âge nubile
00847  adolto              | adoltºo : un adulte
00851  Adonaj              | Adonaj : (de l´hébreu אֲדֹנָי:le seigneur) Adonnaï (nom de dieu), YHWH (B.)
00853  adonido             | adonidºo : adonide (bot.)
00855  Adoniso             | Adonisºo : Adonis (myth.)
00861  adopta              | adopt¹a : adoptif
00857  adopti              | adopt¹i : adopter (p. f.)
00859  adopti modon        ¦ adopt¹i modo³n : adopter une mode
00858  adopti opinion      ¦ adopt¹i opinion : adopter une opinion
00862  adoptinto           | adopt¹intªo : père adoptif
00863  adoptito            | adopt¹itªo : fils adoptif
00860  adopto              | adopt¹o : adoption
00868  adoradi             | ador¹adºi : régulièrement adorer, traditionnellement idolâtrer (f.)
00867  adorado             | ador¹adºo : adoration, idolâtrie (f.)
00869  adoranto            | ador¹antªo : adorateur
00870  adorejo             | ador¹ej³o : lieu de culte, sanctuaire
00865  adori               | ador¹i : adorer, vénérer // (f.) adorer, idolâtrer, avoir un culte pour
00871  adorinda            | ador¹indªa : adorable
00872  adorkliniĝi         | ador¹klin¹iĝ¹i : se prosterner
00873  adorkliniĝo         | ador¹klin¹iĝ¹o : prosternation
00866  adoro               | ador¹o : action et sentiment de celui qui adore
00875  ADP                 | ADP : abréviation de (adenozin-difosfato:??? selon http://rano.org/pivkap)
00877  adrenalino          | adrenalinºo : adrénaline (ch.)
00883  adresado            | adresºadºo : action d´adresser
00884  adresanto           | adresºant³o : expéditeur
00889  adresaparato        | adresºaparatºo : adressographe
00885  adresaro            | adresºar³o : carnet d´adresses // = adresºlibrºo
00886  adresato            | adresºato : destinataire ???
00882  adresi              | adresºi : mettre l´adresse // adresser (qqch.à qqn.)
00887  adresito            | adresºitªo : destinataire
00890  adreslibro          | adresºlibrºo : bottin, annuaire
00880  adreso              | adresºo : adresse, suscription // adresse (de qqn.) // adresse (inf.)
00888  adresulo            | adresºul³o : destinataire
00894  Adria               | Adriªa : Adriatique
00895  Adria Maro          | Adriªa Marºo : Mer Adriatique
00900  Adriana             | Adrianºa : d´adrien
00899  Adriano             | Adrianºo : Adrien (homme)
00901  Adrianà             ‡ Adrianà : Adrienne (femme)   ??? Waringhien
00897  Adriatiko           | Adriatikºo : (mer) adriatique
00465  adsorbanto          | adsorb¹antºo : adsorbant, corps qui adsorbe (:solide)
00464  adsorbi             | adsorb¹i : adsorber,  fixer par adsorption (:argile, charbon)
00466  adsorbo             | adsorb¹o : adsorption (pénétration superficielle d´un gaz ou d´un liquide dans un solide)
00906  adstringa'gusta     | adstring¹a'gustºa : âpre, acerbe (p.)
00904  adstringa           | adstring¹a : astringent (qui ressèrre)
00905  adstringeco         | adstring¹ecºo : astringence (capacité de resserrer)
00903  adstringi           | adstring¹i : resserrer les tissus (méd.)
00669  adsubstantivo       | ad³substantivºo : nom d´action ou d´état
00909  adukcia             | adukciºa : adducteur
00908  adukcio             | adukciºo : adduction (méd.)
00911  aduktoro            | aduktorºo : muscle adducteur (anat.)
00913  adulario            | adulariºo : adulaire (min.), pierre de lune (min.)
00917  adultanto           | adult¹antªo : un adultère
00924  adulterado          | adulter¹adºo : adultération, alrération, falsification
00922  adulteri            | adulter¹i : adultérer, altérer, falsifier, étendre (du lait), trafiquer (vin)
00923  adultero            | adulter¹o : adultération, alrération, falsification
00915  adulti              | adult¹i : commettre un adultère
00916  adulto              | adult¹o : adultère (acte)
00919  adultulino          | adult¹ul³in³o : une femme adultère
00918  adultulo            | adult¹ul³o : un ʰᵒᵐᵐᵉ adultère
00926  advekcio            | advekciºo : advection (méd.)
00929  adventisto          | adventºistºo : aventiste
00931  adventiva           | adventivªa : adventice, adventif (bot.)
00928  Advento             | Adventºo : Avent (rel.)
00934  adverba             | adverbºa : adverbial
00935  adverbe             | adverbºe : comme adverbe, adverbialement
00933  adverbo             | adverbºo : adverbe (gr.)
00937  adversa             | adversªa : adverse, adversatif
00938  adversulo           | adversªul³o : adversaire
00943  advokataro          | advokatºar³o : le barreau (dr.)
00942  advokataĉo          | advokatºaĉ³o : avocaillon, chicaneur
00944  advokateco          | advokatºecºo : fonction d´avocat, barreau
00945  advokatejo          | advokatºej³o : cabinet (d´avocat), bureau
00941  advokati            | advokatºi : être l´avocat de, plaider pour, préconiser
00946  advokatino          | advokatºin³o : femme avocat
00940  advokato            | advokatºo : avocat, défenseur, porte-parole (p. f.)
00948  adzo                | adzºo : (petite hache courbée) herminette (charpentier), aisette (tonnelier)
00950  aedo                | aedºo : (litt.) aède, poête grec // moustique (transportant la fièvre jaune)
00956  aera                | aerºa : d´air, aérien // vaporeux, imaginaire, chimérique
00959  aerado              | aerºadºo : gonflage
00964  aerarmeo            | aerºarmeºo : armée de l´air
00965  aeratako            | aerºatak¹o : attaque aérienne
00966  aerbazo             | aerºbazºo : base aérienne
00967  aerblovo            | aerºblov¹o : courant d´air
00968  aerbremso           | aerºbremsºo : frein Westingouse
00969  aerdefendo          | aerºdefend¹o : D.C.A
00970  aerdetruiĝi         | aerºdetru¹iĝ¹i : s´effriter
00971  aerdis'iĝi          | aerºdis'iĝ¹i : se dissiper dans l´air, s´évanouir (f.)
00972  aerdonilo           | aerºdon¹ilºo : starter (auto.)
00957  aere                | aerºe : dans l´air, par l´air
00960  aereto              | aerºet³o : souffle, brise
00973  aerfloto            | aerºflotºo : flotte aérienne
00974  aerfluo             | aerºflu¹o : courant d´air (géogr.)
00975  aerforma            | aerºformºa : aériforme
00976  aerframo            | aerºframºo : cellule (avi.)
22406  aerhejtado          | aerºhejt¹adºo : chauffage à air (chaud)
00958  aeri                | aerºi : gonfler (pneu)
00979  aerkavo             | aerºkavºo : trou d´air (avi.)
00980  aerklapo            | aerºklapºo : reniflard (chaudière), ventouse (poêle), purge (sous-marin)
00981  aerkuseno           | aerºkusenºo : coussin pneumatique
00982  aerletero           | aerºleterºo : lettre par avion
00983  aerlinio            | aerºliniºo : ligne aérienne
00984  aermal'sano         | aerºmal'sanªo : mal de l´air
00985  aermanka            | aerºmank¹a : sans air, étouffant
00987  aermaso             | aerºmasºo : masse d´air (mété.)
00988  aerministrejo       | aerºministrºej³o : ministère de l´air
01011  aero'               | aerºo' : (du grec ἀέρος:air) aéro['…]
01014  aero'dromo          | aerºo'dromºo : aérodrome, piste pour le transport aérien
01015  aero'fagio          | aerºo'fag¯i³o : aérophagie (méd.)
00977  aero'glitilo        | aerºo'glit¹ilºo : aéroglisseur, hovercraft
01016  aero'gramo          | aerºo'gramºo : aérogramme (poste) // diagramme entre la température et l´humidté athmosphérique
00978  aero'kastelo        | aerºo'kastelºo : châteaux en Espagne
01012  aero'lito           | aerºo'lit¯o : aérolithe (min.)
01013  aero'lito           • aerºo'litºo : (inapte)
00986  aero'mara           | aerºo'marºa : aéronaval
01017  aero'mara           | aerºo'marºa : aéronaval
01019  aero'metrio         | aerºo'metr¯iºo : aérométrie
01018  aero'metro          | aerºo'metr¯o : aéromètre
01020  aero'timo           | aerºo'tim¹o : aérophobie
00952  aero                | aerºo : air (t.s. sauf mus.)
01022  aerobatiko          | aerobatikºo : acrobatie aérienne (avi.)
01024  aerobia             | aerobiªa : aérobie (zoo.), ne vivant qu´en présence d´oxygène
01029  aerodinamiko        | aerodinamikºo : l´aérodynamique (sc.)
01027  aerodino            | aerodinºo : aérodyne (avi.)
01031  aeronaŭto           | aeronaŭtºo : aéronaute
01032  aeronaŭtiko         | aeronaŭtºiko : aéronautique (sc.)
00989  aerondo             | aerºondºo : flux d´air
01034  aeroplano           | aeroplanºo : aéroplane
01036  aerosolo            | aerosolºo : aérosol (ch.)
01040  aerostatado         | aerostatºadºo : aérostation
01041  aerostatiko         | aerostatºiko : aérostatique (sc.)
01042  aerostatisto        | aerostatºistºo : aérostier
01038  aerostato           | aerostatºo : aérostat, ballon
00990  aerpafilo           | aerºpaf¹ilºo : fusil à air comprimé
00991  aerponto            | aerºpontºo : pont aérien
00992  aerpoŝto            | aerºpoŝtºo : par avion (courrier)
00993  aerpremo            | aerºprem¹o : pression atmosphérique
00994  aerpumpilo          | aerºpump¹ilºo : pompe (à bicyclette …)
00999  aertiro             | aerºtir¹o : tirage (cheminée)
65131  aertrafika turo     ¦ aerºtrafikºa turºo : tour de contrôle (avi.)
01000  aertrajno           | aerºtrajnºo : aérotrain
01001  aertruo             | aerºtruºo : trou, poche d´air (avi.)
01002  aertubo             | aerºtubºo : chambre à air
01003  aerujo              | aerºuj³o : chambre à air
00962  aerumado            | aerºum³adºo : aération
00961  aerumi              | aerºum³i : aérer, mettre à l´air, ventiler, éventer (rafraichir)
65489  aerumi              ¡ aerºum³i : aérer ◆ aerºo : air
00963  aerumilo            | aerºum³ilºo : bouche d´aération, vasistas
01004  aerveturado         | aerºvetur¹adºo : navigation aérienne
01005  aerveturanto        | aerºvetur¹antªo : aéronaute
01006  aerveturilo         | aerºvetur¹ilºo : aéronef
01007  aerveziketo         | aerºvezikºet³o : bulle d´air
01008  aervoje             | aerºvojºe : par voie des airs
39780  aer-aera misilo     ¦ aerº-aerºa misilºo : missile air-air
00995  aerŝakto            | aerºŝaktºo : manche à air (mar.) // puits d´aération
00996  aerŝipo             | aerºŝipºo : aérostat
00997  aerŝtono            | aerºŝtonºo : aérolithe
00998  aerŝvebilo          | aerºŝveb¹ilºo : planeur
01044  aetito              | aetitºo : aétite, pierre d´aigle (min.)
01046  afabla              | afablªa : affable, aimable, gentil // convivial (inf.)
01050  afablaspekta        | afablªaspekt¹a : à l´air engageant
01047  afablaĵo            | afablªaĵºo : une gracieuseté, une amabilité (une chose affable)
01048  afablaĵoj           | afablªaĵºo³j : bons offices
01049  afableco            | afablªecºo : affabilité, amabilité (qualité d´être affable), obligeance
01054  afani               | afani¯ : du grec αφανης,αφανους:invisible, caché
01055  afaniptero          | afani¯pter¯o : aphaniptère (ent.) Insectes sans ailes visibles
01058  afazia              | afaziºa : aphasique
01057  afazio              | afaziºo : aphasie (méd.)
01062  afekcia             | afekci¹a : affectif // émotionnel, commotionnel
01063  afekcieco           | afekci¹ecºo : affectivité
01060  afekcii             | afekci¹i : affecter (psy. méd.) // émouvoir, commotionner
01061  afekcio             | afekci¹o : affection (de l´âme, du corps) // émotion, commotion
01069  afekta              | afekt¹a : affecté, affété, recherché, précieux
54909  afekta sentemo      ¦ afekt¹a sent¹em³o : sensiblerie
01068  afektado            | afekt¹adºo : affectation, minauderie, afféterie
01070  afektaĵoj           | afekt¹aĵºo³j : façons, manières, simagrées
01071  afektemo            | afekt¹em³o : maniérisme
01065  afekti              | afekt¹i : affecter, feindre (l´intérêt …) // faire des manières, minauder, prendre des airs
56753  afekti solenecon    ¦ afekt¹i solenªeco³n : pontifier
11452  afekti tro'delikatecon ¦ afekt¹i tro'delikatªeco³n : faire le dégoûté
01067  afekto              | afekt¹o : affectation, minauderie, afféterie
01073  afektulino          | afekt¹ul³in³o : une mijaurée, une précieuse
01072  afektulo            | afekt¹ul³o : un poseur, un faiseur d´embarras
01079  afelio              | afeliºo : aphélie (astr.)
01088  aferdirektoro       | aferºdirektorºo : directeur commercial
01095  aferenta            | aferentºa : afférent (anat.)
01097  aferezo             | aferezºo : aphérèse (gr.)
01087  aferisto            | aferºistºo : homme qui est dans les affaires
01089  afermaniera         | aferºmanierºa : froid, positif, terre à terre
01081  afero               | aferºo : chose // affaire (t.s. sauf vêtement) // affaire (dr.), cause
01090  aferplena           | aferºplenªa : affairéAfgan
01092  afervojaĝo          | aferºvojaĝ¹o : voyage d´affaires
01091  aferŝarĝito         | aferºŝarĝºitªo : chargé d´affaires
01100  Afganio             | Afganºiºo : Afghanistan
01102  Afganlando          | Afganºlandºo : Afghanistan
01099  Afgano              | Afganºo : Afghan
01101  Afganujo            | Afganºujºo : Afghanistan
01104  afidavito           | afidavitºo : (du latin affidavit:il affirma) affidavit (déclaration écrite, faite sous serment, pour servir de preuve judiciaire)
01106  afido               | afidºo : puceron (ent.)
01108  afikso              | afiksºo : affixe (gr.)
01110  afina               | afinªa : qui a de l´affinité avec (dr. // ch.) // affine (math.)
01114  afinacii            | afinaci¹i : affiner (ch. purifier le métal liquide)
01115  afinacio            | afinaci¹o : affinage (métaux)
01112  afineco             | afinªecºo : affinité
01111  afini               | afinªi : avoir de l´affinité avec
01117  afiŝo               | afiŝºo : affiche, placard
01118  afiŝi               | afiŝºi : afficher, placarder // poster (inf.)
01119  afiŝado             | afiŝºadºo : affichage
01120  afiŝejo             | afiŝºej³o : forum (électronique)
01121  afiŝeto             | afiŝºet³o : pancarte, écriteau
01122  afiŝisto            | afiŝºistºo : colleur d´affiches
01123  afiŝhomo            | afiŝºhomºo : homme-sandwich
01124  afiŝkolono          | afiŝºkolonºo : colonne Morris
01125  afiŝtabulo          | afiŝºtabulºo : panneau d´affichage
01127  aflikti             | aflikt¹i : affliger, peiner, contrister, désoler
01129  afliktiĝi           | aflikt¹iĝ¹i : s´affliger, se désoler, s´attrister
01128  aflikto             | aflikt¹o : chagrin, crève-cœur, affliction, désolation
01131  afodio              | afodiºo : aphodie (ent.)
01134  afonia              | afoniºa : aphone
01133  afonio              | afoniºo : aphonie (méd.)
01137  aforisma            | aforismºa : aphoristique
01136  aforismo            | aforismºo : aphorisme
01139  afranki             | afrank¹i : affranchir (lettre)
01140  afranko             | afrank¹o : affranchissement, port
01146  afrika              | afrikºa : d´afrique, africain
01147  afrikano            | afrikºan³o : un africain
01150  Afrikanso           | Afrikansºo : le sud-africain (langue des Boers du Cap)
01152  afrikato            | afrikatºo : une affriquée (gr. phon.) (consonnes c, dz, ĉ, ĝ)
01143  Afriko              | Afrikºo : Afrique
01154  Afrodito            | Afroditºo : Aphrodite (myth.)
01157  afrodiziigaĵo       | afrodiziºig¹aĵºo : aphrodisiaque
01156  afrodizio           | afrodiziºo : état d´excitation sexuelle (méd.)
01161  afta                | aftºa : aphteux
01162  afta epidemio       ¦ aftºa epidemiºo : fièvre aphteuse
01160  afto                | aftºo : aphte (méd.)
01165  afusto'vosto        | afustºo'vostºo : flèche (d´affût)
01164  afusto              | afustºo : affût (de canon)
01169  aga                 | ag¹a : actif, agissant
01209  agaca               | agac¹a : agaçant (։acide, contact)
01207  agaci               | agac¹i : agacer (dents, nerfs)
01208  agaco               | agac¹o : agacement (méd.)
01172  agada               | ag¹adºa : actif, exécutif
01171  agado               | ag¹adºo : action, activité
01213  Agamemnono          | Agamemnonºo : Agamemnon
01215  agamio              | agamiºo : agami (orn.)
01211  agamo               | agamºo : agame (zoo.)
01173  aganto              | ag¹antªo : agent (phil. phs. ch. gr.)
01205  agao                | agaºo : aga (turc)
01219  agapanto            | agapantºo : agapanthe (bot.)
01217  agapo               | agapºo : agape (rel.)
01221  agaragaro           | agaragarºo : agar-agar (ch.)
01226  agarikaco           • agarikºacºo : (inapte au singulier)
01225  agarikacoj          | agarikºacºo¯j : l(a famille d)es agaricacées (champignons)
01223  agariko             | agarikºo : agaric (myc.)
01229  agata               | agatºa : de l´agate (min.)
01231  agateco             | agatºecºo : agatisé
01228  agato               | agatºo : agate (min.)
01230  Agatà               ‡ Agatà : Agathe (femme)   ??? Waringhien
01233  agavo               | agavºo : agave (bot.)
01234  agavvino            | agavºvinºo : pulque (boisson)
01174  agema               | ag¹em³a : actif (qqn.)
01176  agemeco             | ag¹em³ecºo : besoin (d´activité)
01175  agemo               | ag¹em³o : besoin (d´activité)   ??? n´est-ce pas plutôt "besoin d´action"?
01236  agendo              | agendºo : agenda // rituel (rel.)
01239  agentejo            | agentºej³o : agence
01238  agento              | agentºo : agent (com. diplomatique), homme d´affaires
01242  agerato             | ageratºo : agératum (bot.)
01244  Agezilao            | Agezilaºo : Agésilas
01167  agi                 | ag¹i : agir (t.s.)
34918  agi laŭ sia kapo    ¦ ag¹i laŭ si³a kapºo : n´en faire qu´à sa tête
01177  agigi               | ag¹ig¹i : faire agir (qqn. qqch.) // laisser libre cours à (sa colère …)
01247  agitado             | agit¹adºo : agitation (f.)
01248  agitanto            | agit¹antªo : un agitateur
01253  agitfolio           | agit¹foliºo : tract (pol.)
01246  agiti               | agit¹i : agiter, troubler, émouvoir (qqn. sentiments) // agiter, débattre (une question) // faire de l´agitation, exciter l´opinion publique (pour ou contre qqch.) // secouer
01251  agitilo             | agit¹ilºo : agitateur (ch.)
01252  agitisto            | agit¹istºo : agitateur professionnel, meneur, perturbateur
01249  agitiĝi             | agit¹iĝ¹i : être agité (qqn. une foule …)
01250  agitiĝo             | agit¹iĝ¹o : agitation (méd. pol.)
01254  agitvorto           | agit¹vortºo : mot d´ordre (pol.), slogan
01266  Aglajo              | Aglajºo : Aglaé (une des trois Graces)
01268  aglaopo             | aglaopºo : aglaope (ent.)
01261  aglbuteo            | aglºbuteºo : buse féroce (orn.)
01258  agleca              | aglºecªa : aquilin
01259  aglejo              | aglºej³o : aire (nid de l´aigle)
01260  aglido              | aglºid³o : aiglon
01262  aglo'naza           | aglºo'nazºa : au nez d´aigle, au profil aquilin
01264  aglo'signo          | aglºo'signºo : aigle, étendard, décoration
01256  aglo                | aglºo : aigle // (constellation de) l´aigle (astr.)
01263  aglokula            | aglºokulºa : au regard d´aigle
01272  aglomeraĵo          | aglomer¹aĵºo : agglomérat, une agglomération (de qqch.)
01270  aglomeri            | aglomer¹i : agglomérer (tech.)
01273  aglomeriĝi          | aglomer¹iĝ¹i : s´agglomérer
01271  aglomero            | aglomer¹o : agglomération (action)
01276  aglutina            | aglutin¹a : agglutinant (gr.), agglutinatif (méd.)
01275  aglutini            | aglutin¹i : agglutiner (gr. ch.)
01277  aglutino            | aglutin¹o : agglutination
01182  agmaniero           | ag¹manierºo : façon d´agir, agissements, errements
01280  agnata              | agnatºa : agnatique, patrilinéaire (dr.)
01279  agnato              | agnatºo : agnat (dr.)
01282  Agnesà              ‡ Agnesà : Agnès   ??? Waringhien
01284  agnoski             | agnosk¹i : reconnaître (pour officiel: un droit, un Etat …), légitimer (un enfant), homologuer (un record) // avouer
01285  agnosko             | agnosk¹o : reconnaissance (dr. pol.)
01287  agnostika           | agnostikªa : agnostique (rel.)
01288  agnostikismo        | agnostikªismºo : agnosticisme
01289  agnostikulo         | agnostikªul³o : un agnostique
01178  ago'devo            | ag¹o'dev¹o : devoir (à remplir)
01179  ago'kampo           | ag¹o'kampºo : champ d´action
01183  ago'pene            | ag¹o'pen¹e : avec empressement
01184  ago'punkto          | ag¹o'punktºo : point d´application (d´une force)
01187  ago'sfero           | ag¹o'sferºo : sphère d´activité
01180  ago'spaco           | ag¹o'spacºo : champ d´action
01168  ago                 | ag¹o : acte, action
01293  agonanto            | agon¹antªo : un agonisant
01291  agoni               | agon¹i : agoniser (p. f.)
01292  agono               | agon¹o : agonie
01298  agorafobio          | agorafobiºo : agoraphobie (méd.)
01302  agordado            | agord¹adºo : accordage // syntonisation
01303  agordebla           | agord¹eblªa : accordable (mus.)
01300  agordi              | agord¹i : accorder (un instrument), régler (un poste de radio), syntoniser // (f.) disposer (qqn. bien ou mal), mettre en (telle ou telle) humeur // configurer (inf.)
01307  agordilo            | agord¹ilºo : accordoir // logiciel de configuration de logiciel (inf. setup program)
01308  agordisto           | agord¹istºo : accordeur
01304  agordiĝi            | agord¹iĝ¹i : s´accorder (mus.) // être, se mettre en (telle) humeur
01305  agordiĝi pie        ¦ agord¹iĝ¹i piªe : se recueillir
01310  agordo'forko        | agord¹o'forkºo : diapason (mus.)
01311  agordo'kejlo        | agord¹o'kejlºo : cheville (violon)
01312  agordo'plato        | agord¹o'platªo : cadran (d´un poste radio)
01309  agordo              | agord¹o : accord (d´un instrument), réglage (d´un poste) // état d´âme, disposition, ton (d´une conversation) // atmosphère (d´une réunion) // accord (rime de consonnes) // configuration (inf.)
01296  agoro               | agorºo : agora (ant.)
01324  agrabla             | agrablªa : agréables
01327  agrablaĵo           | agrablªaĵºo : agrément
01328  agrableco           | agrablªecºo : agrément, charme
01329  agrablega           | agrablªeg³a : délicieux
01326  agrablo             | agrablªo : agrément
01185  agradiuso           | ag¹radiusºo : rayon d´action (avi. mar.)
01336  agrafado            | agrafºadºo : agrafage
01339  agrafhoketo         | agrafºhokºet³o : crochet (d´a.)
01335  agrafi              | agrafºi : agrafer // mettre des agrafes (chir.)
01337  agrafilo            | agrafºilºo : agrafeuse (de bureau)
01338  agrafingo           | agrafºingºo : porte (d´a.)
01334  agrafo              | agrafºo : agrafe (de vêt. de bureau, de chir.) // fermoir (de livre)
01320  agrara              | agrºara : agraire
01319  agraro              | agrºar³o : la terre, les terres
01347  agregacio           | agregaciºo : agrégation (grade)
01348  agregaciulo         | agregaciºul³o : un agrégé
01345  agregato            | agreg¹atªo : agrégat (produit par agrégation)
01344  agregaĵo            | agreg¹aĵºo : agrégat (amas, mélange)
01342  agregi              | agreg¹i : agréger (phs.)
01343  agregi              • ag¹reg¹i : (inapte)
01352  agresa              | agres¹a : agressif
01354  agresanto           | agres¹antªo : agresseur
01355  agresemo            | agres¹em³o : agressivité (psy.)
01350  agresi              | agres¹i : agresser, commettre une agression, attaquer le premier
01353  agresiva            | agres¹iva : agressif
01351  agreso              | agres¹o : agression (mil.)
01357  Agrigento           | Agrigentºo : Agrigente, Girgenti
01359  Agrikolo            | Agrikolºo : Agricola (nom masculin)
01362  agrikultura         | agrikulturºa : agricole
01361  agrikulturo         | agrikulturºo : agriculture (en général)
01186  agrimedo            | ag¹rimedºo : moyen d´action
01364  agrimonio           | agrimoniºo : aigremoine (bot.)
01367  Agripino            | Agripºin³o : Agrippine (femme)
01366  Agripo              | Agripºo : Agrippa (homme)
01322  agro'kulturanto     | agrºo'kultur¹antªo : agriculteur
01321  agro'kulturo        | agrºo'kultur¹o : culture, travail des champs
01374  agro'piro           • agrºo'pirºo : (inapte)
01318  agro                | agrºo : champ cultivé
01371  agronomia           | agronomºiºa : agronomique
01370  agronomio           | agronomºiºo : agronomie
01369  agronomo            | agronomºo : agronome
01373  agropiro            | agropirºo : chiendent (bot.)
01376  agrostemo           | agrostemºo : nielle des champs, gerseau (bot.)
01378  agrostido           | agrostidºo : agrostide (bot.)
62779  agu tiel, kiel vi decidos ¦ agu ti²el, ki²el vi decid¹os : agissez comme vous l´Entendrez
01380  agutio              | agutiºo : agouti (mam.)
01401  aha                 | aha : ah! ah! // ha! ha!
01403  Ahasvero            | Ahasverºo : Ahasvérus, le Juif errant
01405  ahem                | ahem : hum!
01407  ahimso              | ahimsºo : non-violence (rel.)
01409  Ahurà-Mazdao        ‡ Ahurà-Mazdaºo : Ahoura Mazdâ (rel.)
01421  aidesulo            | aidesªul³o : malade du sida
01419  aidoso              | aidosªo : relatif au sida
01423  ailanto             | ailantºo : vernis du Japon (bot.)
01425  airo                | airºo : canche (bot.)
01429  Ajakso              | Ajaksºo : Ajax
01431  ajapano             | ajapanºo : ayapana (bot.)
01473  ajeto               | aj³etºo : une petite chose, une babiole
01434  ajla                | ajlºa : d´ail
01435  ajleca              | ajlºecªa : alliacé
01437  ajlo'bulbo          | ajlºo'bulbºo : tête d´ail
01433  ajlo                | ajlºo : ail (bot.)
01446  ajna                | ajn³a : quelconque
01439  ajn                 | ajn : (adverbe) exprime l´indétermination généralisée après les adjectifs/pronoms dérivés de ĉi², i², ki²(et parfois de neni²) du "Tabel-vortoj"
01447  ajne …              | ajn³e … : soit …
01448  ajne …… ajne ………    ¦ ajn³e …… ajn³e ……… : soit …… soit ……… (marquant l´indifférence du choix)
01451  Ajnuo               | Ajnuºo : Aïnou (peuple)
01453  ajugo               | ajugºo : bugle (bot.)
01455  ajuto               | ajutºo : ajutage (tech.) // gicleur (auto.)
01427  aj!                 | aj! : aïe! // eh là! // (év.) hurrah!
01484  akacio              | akaciºo : acacia (bot.)
01487  akada               | akadºa : akkadien
01490  akademia            | akademiºa : académique
01491  akademiano          | akademiºan³o : académicien
01489  akademio            | akademiºo : académie (des sciences …) // grande école
01492  akademiulo          | akademiºul³o : étudiant, élève d´une académie
01495  akadianoj           | akadiºan³o³j : acadiens
01494  Akadio              | Akadiºo : Acadie (Canada)
01486  Akado               | Akadºo : Akkad
01498  Akajano             | Akajºan³o : Achéen
01497  Akajo               | Akajºo : Achaïe
01504  akanta'folio        | akantºa'foliºo : feuille d´acanthe (arch.)
01503  akanta              | akantºa : d´acanthe
01506  akanto'             | akant¯o' : (du grec ακανθον:épine, piquant)
01507  akanto'pterigo      | akant¯o'pterig¯o : acanthoptérygien (ich.) dont les nageoires sont épineuses
01502  akanto              | akantºo : acanthe (bot.)
01509  akapari             | akapar¹i : accaparer (t.s.)
01511  akaparisto          | akapar¹istºo : accapareur
01510  akaparo             | akapar¹o : accaparement
01513  akaro               | akarºo : acarien parasite (ent.)
01514  akarozo             | akarºozºo : acariose
01515  akaruloj            | akarºul³o³j : acariens
01500  akaĵuo              | akaĵuºo : pomme d´acajou (bot.)
01517  akceli              | akcel¹i : accélérer (méc.) // accélérer, presser (le pas), hâter (son retour), précipiter (les événements), forcer (la marche) // faire progresser, favoriser, encourager (qqch.), faire faire un pas en avant à (qqch.)
01520  akcelilo            | akcel¹ilºo : accélérateur (t.s.)
01519  akceliĝi            | akcel¹iĝ¹i : s´accélérer, se précipiter (։le cours des choses)
01518  akcelo              | akcel¹o : accélération // encouragement (f.), avancement (des sciences)
01528  akcenta             | akcentºa : tonique (։syllabe)
01531  akcentado           | akcentºadºo : accentuation
01530  akcente             | akcentºe : en appuyant, d´une façon significative
01529  akcenti             | akcentºi : accentuer (un mot) // souligner (f.), insister (sur une phrase)
01527  akcento             | akcentºo : accent (tonique ou oratoire) // insistance (de la voix)
01537  akceptebla          | akcept¹eblªa : acceptable, admissible
01538  akceptejo           | akcept¹ej³o : salle de réception, hall // la réception (hôtel)
01535  akcepti             | akcept¹i : accepter (un don, une offre), accueillir (une proposition), agréer (salutations, excuses), admettre (requête, des raisons), recevoir (pour vrai), adopter (une loi) // recevoir (des visites), accueillir (un visiteur, des élèves), recueillir (des réfugiés) // prendre (un air, une terminaison), revêtir (une forme), comporter (des conditions), souffrir (des exceptions)
01540  akceptinda          | akcept¹indªa : qui mérite bon accueil
01536  akcepto             | akcept¹o : acceptation (d´une demande, d´une traite …), adoption (d´une loi) // accueil, réception (de qqn.) // le fait de prendre (une mine, un air …), de comporter (des variantes …)
01549  akcia societo       ¦ akciºa societ³o : société par actions, société anonyme
01550  akciano             | akciºan³o : un actionnaire
01555  akcidenta           | akcidentºa : accidentel
01554  akcidento           | akcidentºo : accident (t.s.)
01556  akcidentsuferinto   | akcidentºsufer¹intªo : un accidenté
01548  akcio               | akciºo : action (fin.)
01558  akcipitro           | akcipitrºo : autour (orn.)
01552  akciulkun⌂veno      | akciºul³kun´ven¹o : assemblée générale
01551  akciulo             | akciºul³o : un actionnaire
01562  akcizejo            | akcizºej³o : bureau d´octroi
01561  akcizi              | akcizºi : frapper d´un droit de régie, imposer (une denrée)
01563  akcizkvitanco       | akcizºkvitanc¹o : acquit-à-caution
01565  akcizo'paga         | akcizºo'pag¹a : imposable (։denrée)
01560  akcizo              | akcizºo : taxe d´octroi
01564  akcizofico          | akcizºoficºo : l´octroi
01575  akebio              | akebiºo : akébie (bot.)
01577  akedio              | akediºo : (du grec άκηδέω:ne pas prendre soin de) acédie, négligence, manque de soin
01579  Akeloo              | Akeloºo : Achéloüs (myth.)
01582  Akemenidoj          | Akemenºid³o³j : les Achéménides
01581  Akemeno             | Akemenºo : Achéménès
01584  akeno               | akenºo : akène (bot.)
01585  Akenò               ‡ Akenò : Aix-la-Chapelle
01569  akeo                | akeºo : paresseux, aï (mam.)
01588  Akerono             | Akeronºo : Achéron (myth.)
01590  akerontio           | akerontiºo : sphinx tête de mort (ent.) = atroposo
01570  Akeò                ‡ Akeò : Achéen (né en Achaïe), Grec (dans Homère)
01593  Akila tendeno       ¦ Akilºa tendenºo : tendon d´achille (anat.)
01595  akileo              | akileºo : achillée, mille-feuilles (bot.)
01592  Akilo               | Akilºo : Achille
01601  akirado             | akir¹adºo : acquisition, obtention
01603  akiranto            | akir¹antªo : acquéreur
01602  akiraĵo             | akir¹aĵºo : acquisition // butin
01604  akirebla            | akir¹eblªa : qu´on peut obtenir, accessible (։poste, job)
01605  akirema             | akir¹em³a : avide, âpre au gain
01599  akiri               | akir¹i : acquérir, obtenir, gagner (les cœurs …)
46959  akiri plaĉon        ¦ akir¹i plaĉ¹o³n : (antaŭ i²u) trouver grâce (auprès de quelqu´un)
01606  akirigi             | akir¹ig¹i : procurer (à qqn.)
01420  akirita imuno deficita sindromo ¦ akir¹itªa imunªo deficitªa sindromºo : syndrome immuno-déficitaire acquis (sida)
01607  akiriĝi             | akir¹iĝ¹i : s´obtenir, se gagner, trouver (succès, amitié)
01608  akirlaboron         | akir¹labor¹o³n : (trouver) du travail
01600  akiro               | akir¹o : acquisition, obtention
01609  akirrimedoj         | akir¹rimedºo³j : moyens d´existence
01616  aklame              | aklam¹e : avec acclamation // par acclamation (vote)
01613  aklami              | aklam¹i : acclamer
01614  aklamo              | aklam¹o : acclamation
01618  aklimatizi          | aklimatiz¹i : acclimater
01619  aklimatizo          | aklimatiz¹o : acclimatation
01623  akno'hava           | aknºo'havªa : boutonneux
01621  akno                | aknºo : (petit) bouton (sur la peau …)
01622  aknozo              | aknºozºo : acné (méd.)
01625  akolio              | akoliºo : acholie (méd.) = sengaleco
01627  akolito             | akolitºo : acolyte (rel.)
01629  akomodi             | akomod¹i : adapter, ajuster (tech.), accommoder (opt.)
01630  akomodiĝi           | akomod¹iĝ¹i : s´accommoder, s´adapter
01631  akomodo             | akomod¹o : adaptation, accommodation
01635  akompanado          | akompan¹adºo : accompagnement
01641  akompanantaro       | akompan¹antªar³o : suite, escorte
01640  akompanantino       | akompan¹antªin³o : accompagnatrice, compagne // dame de compagnies // cavalière
01639  akompananto         | akompan¹antªo : accompagnateur, compagnon
01638  akompanaĵo          | akompan¹aĵºo : un accompagnement (mus.)
01633  akompani            | akompan¹i : accompagner (p. f. // mus.)
01642  akompanisto         | akompan¹istºo : accompagnateur
01634  akompano            | akompan¹o : accompagnement
01646  akonitino           | akonitºinºo : aconitine (ch.)
01645  akonito             | akonitºo : aconit (bot.)
01648  akontio             | akontiºo : acontias (zoo.)
01657  akorde              | akordºe : (kun) en accord (avec), conforme à
01658  akordi              | akordºi : être d´accord (avec qqn, entre soi) // aller bien ensemble, s´harmoniser (։saveurs, couleurs)
01660  akordigebla         | akordºig¹eblªa : conciliable // variable (gr.)
01659  akordigi            | akordºig¹i : mettre d´accord (des personnes) // accorder (des mots …)
01671  akordionisto        | akordionºistºo : accordéoniste
01670  akordiono           | akordionºo : accordéon (mus.)
01661  akordiĝi            | akordºiĝ¹i : se mettre d´accord // s´accorder (gr.)
01662  akordiĝo            | akordºiĝ¹o : accord (réalisé), conformité
01664  akordiĝema          | akordºiĝ¹em³a : conciliant
01652  akordo              | akordºo : accord, entente (entre personnes) // accord (harmonie entre les choses // opinions, mots, notes)
01655  akordo de la adjektivo ¦ akordºo de la adjektivºo : accord de l´adjectif
01656  akordo de la tempoj ¦ akordºo de la tempºo³j : concordance des temps
01673  akorio              | akoriºo : achorion (myc. méd.) = favofungºo
01650  akoro               | akorºo : jonc odorant, lis des marais (bot.)
01690  akra'gusta          | akrªa'gustºa : fort, épicé, poivré, âcre
01691  akra'langa          | akrªa'langºa : à la langue acérée, venimeuse
01692  akra'pinta          | akrªa'pintºa : pointé, effilé
01693  akra'randa          | akrªa'randºa : à bords coupants
01694  akra'senta          | akrªa'sent¹a : perspicace, fin
01695  akra'sona           | akrªa'son¹a : aigu, strident
01697  akra'vizaĝa         | akrªa'vizaĝºa : à la figure en lame de couteau
01675  akra                | akrªa : aigu, pointu, acéré, affilé // aigu (։angle), vive (։arête), marqué (։trait), accusé, tranché, saillant // vif (։air, froid, couleur, lumière, feu), perçant, âpre, cuisante (։douleur), fort (au goût), âcre, piquant // acerbe, mordant, incisif, aigre (։mot), tranchant (։ton) // perçant (։esprit), subtil, pénétrant, fine (։ouïe)
01744  akr                 | akr¯ : (du grec ἄκρος) sommet,extrémité
14090  akra eĝo            ¦ akrªa eĝºo : arête vive
54374  akra sedo           ¦ akrªa sedo : poivre de muraille
01687  akracida            | akrªacidºa : aigre
01688  akrangula           | akrªangulºa : à arêtes vives
01678  akraĵo              | akrªaĵºo : le tranchant, le fil (lame)
01696  akre'vida           | akrªe'vid¹a : à la vue perçante, perspicace
01680  akreco              | akrªecºo : acuité, finesse (d´une lame, des formes d´un bateau …) // âpreté, âcreté, acrimonie, le mordant // finesse (des sens, de l´Esprit), acuité (de la vue)
01710  akreditaĵo          | akredit¹aĵºo : lettres de créance (pol.)
01709  akrediti            | akredit¹i : accréditer (pol.)
01711  akreditivo          | akredit¹ivªo : lettre de crédit (fin.)
01707  akreo               | akreºo : acre (de 40 à 80 ares, selon les pays)
01679  akreĝo              | akrªeĝºo : le tranchant, le fil (lame)
01689  akreĝa              | akrªeĝºa : à arêtes vives
01713  akrido              | akridºo : acridien, criquet (ent.)
01681  akrigi              | akrªig¹i : aiguiser, affûter, affiler (p. f.)
01682  akrigi la orelon    ¦ akrªig¹i la orelo³n : dresser l´oreille
01683  akrigilo            | akrªig¹ilºo : pierre à aiguiser, aiguisoir
01684  akrigisto           | akrªig¹istºo : rémouleur, repasseur
01685  akrigo'rado         | akrªig¹o'radºo : meule (à aiguiser)
01686  akriĝi              | akrªiĝ¹i : s´aiguiser (p. f.)
01716  akro'bato           • akrªo'bat¹o : (inapte)
01723  akro'cefala         † akrªo'cefalªa : acrocéphale, qui a la tête effilée (méd.)   ??? PIV p.63
01676  akro                | akrªo : le tranchant, le fil (lame)
01677  akro                † akr¯o : acre (de 40 à 80 ares, selon les pays)   ??? Zamenhof !
01717  akrobata            | akrobatºa : acrobatique
01719  akrobatarto         | akrobatºartºo : art de l´acrobatie
01718  akrobataĵo          | akrobatºaĵºo : acrobatie (p. f.), tour de force
01715  akrobato            | akrobatºo : acrobate
01722  akrocefala          | akrocefalºa : de la rousserolle (orn.)                      ??? PIV p.63
01721  akrocefalo          | akrocefalºo : rousserolle (orn.)                            ??? PIV p.63
01725  akrodinio           | akrodiniºo : acrodinye (méd.)
01727  akrogena            | akrogenªa : acrogène (myc.)
01730  akrokordo           | akrokordºo : acrochorde (zoo.)
01732  akroleino           | akroleinºo : acroléine (chim.)
01734  akromata            | akromatªa : achromatique (phs. opt.)
01735  akromateco          | akromatªecºo : achromatisme
01736  akromatigi          | akromatªig¹i : achromatiser
01738  akromatino          | akromatªinºo : achromatine (bio.)
01740  akromegalio         | akromegaliºo : acromégalie (méd.)
01742  akromio             | akromiºo : acromion (anat.)
01745  akronimo            | akr¯onim¯o : un acronyme
01747  akropolo            | akropolºo : acropole (ant.)
01749  akrostiko           | akrostikºo : acrostiche (litt.)
01751  akrotero            | akroterºo : acrotère (arch.)
01729  akroĥordo           | akroĥordºo : acrochorde (zoo.)
01755  aksa                | aksºa : axial
01770  aksela              | akselºa : axillaire
01771  akselkavo           | akselºkavºo : creux de l´aisselle
01769  akselo              | akselºo : aisselle (anat. bot.)
01544  aksesora            | aksesorªa : accessoire
01545  aksesoraĵo          | aksesorªaĵºo : un accessoire
01546  aksesoraĵoj         | aksesorªaĵºo³j : accessoires (inf.)
01756  aksingo             | aksºingºo : moyeu = nabo
01774  aksioma             | aksiomºa : axiomatique
01776  aksiometro          | aksiometr¯o : axiomètre (mar.), indication sur l´axe du navire
01773  aksiomo             | aksiomºo : axiome
01757  aksiso              | aksisºo : axoïde, axis (anat.)
01762  akso'brako          | aksºo'brakºo : fusée (d´essieu)
01764  akso'muntaĵo        | aksºo'munt¹aĵºo : chape
01765  akso'pinto          | aksºo'pintºo : pivot = pivoto
01766  akso'skatolo        | aksºo'skatolºo : boîte à graisse
01767  akso'stifto         | aksºo'stiftºo : cheville ouvrière (méc.)
01763  akso'ĉapo           | aksºo'ĉapºo : chapeau de moyeu
01753  akso                | aksºo : axe (t.s.) // essieu
24088  akso de la iksoj    ¦ aksºo de la ikso³j : l´axe des x (math.)
25403  akso de la ipsilonoj ¦ aksºo de la ipsilonºo³j : axe des y, axe des i-grec (math.)
01759  aksoida             | aksºoida : axoïdien (anat.)
01758  aksoido             | aksºoidºo : axoïde, axis (anat.)
01778  aksolotlo           | aksolotlºo : axolotl (zoo.)
01780  aksono              | aksonºo : axone, cylindraxe (anat.)
01760  aksujo              | aksºuj³o : palier (méc.)
01761  aksumi              | aksºum³i : tourner son axe, exécuter une rotation
01782  aksungo             | aksungºo : axonge (phar.)
01787  aktaro              | aktºar³o : dossier (d´une affaire), les pièces (d´un procès)
01794  akteo               | akteºo : actée (bot.)
01797  Akteono             | Akteonºo : Actéon (myth.)
01800  aktina              | aktinºa : actinique
01801  aktineco            | aktinºecºo : actinisme
01809  aktinio             | aktiniºo : actinie, anémone de mer, (zoo.)
01810  aktinio             † aktini¯o : actinium (ch.)
01803  aktino'metrio       | aktinºo'metr¯iºo : actinométrie
01802  aktino'metro        | aktinºo'metr¯o : actinomètre
01804  aktino'miceto       | aktinºo'micetºo : actinomycète (myc.)
01805  aktino'micetozo     | aktinºo'micetºozºo : actinomycose (méd.)
01806  aktino'mikozo       | aktinºo'mikozºo : actinomycose (méd.)
01807  aktino'pterigo      | aktinºo'pterig¯o : actinoptérygien (ich.) à nageoires rayonnées
01799  aktino              | aktinºo : actine (ch. phot.)
01788  aktisto             | aktºistºo : greffier // clerc de notaire
01812  aktiva              | aktivªa : actif, agissant, effectif (secours), énergique (remède) // qui est en activité, en fonction, en exercice // actif (gr. inf.) // qui appartient à l´actif (fin.)
17101  aktiva fenestro     ¦ aktivªa fenestrºo : fenêtre active (inf.)
36409  aktiva loĝaro       ¦ aktivªa loĝ¹aro : population active (soc.)
69085  aktiva vulkano      ¦ aktivªa vulkanºo : volcan en activité
01815  aktiveco            | aktivªecºo : activité
01814  aktivi              | aktivªi : être en cours, en action
01816  aktivigi            | aktivªig¹i : activer, mettre en mouvement, en action // donner une forme, un sens actif (gr.)
01817  aktivigo            | aktivªig¹o : activation (inf.)
01818  aktivismo           | aktivªismºo : activisme (phil. // pol.)
01813  aktivo              | aktivªo : l´actif (gr. // fin.)
01819  aktivulo            | aktivªul³o : un militant (pol. syndical …)
01790  akto'ŝranko         | aktºo'ŝrankºo : cartonnier (meuble), classeur
01784  akto                | aktºo : acte (th.) // acte (dr.), pièce (d´un dossier), document (d´archives …)
01785  akto pri naskiĝo    ¦ aktºo pri nask¹iĝ¹o : acte de naissance
01826  aktora              | aktorºa : d´acteur
01827  aktoraĉo            | aktorºaĉ³o : cabotin, histrion
01828  aktorino            | aktorºin³o : actrice
01825  aktoro              | aktorºo : acteur
01831  aktuala             | aktualªa : actuel (t.s.)
01833  aktualaĵoj          | aktualªaĵºo³j : les actualités   ??? pas dans PIV, présent dans Ergane (9000 mots)
01832  aktuale             | aktualªe : actuellement
01834  aktualeco           | aktualªecºo : actualité
01835  aktualigi           | aktualªig¹i : actualiser
01836  aktualigo           | aktualªig¹o : mise à jour (inf.)
01838  aktuario            | aktuariºo : actuaire (fin.)
01789  aktujo              | aktºuj³o : porte-documents, porte feuille (de ministre …) // = kovertego
01841  akumulado           | akumul¹adºo : accumulation
01842  akumulatoro         | akumul¹atorºo : accumulateur (élec.)
01840  akumuli             | akumul¹i : accumuler
01843  akumulilo           | akumul¹ilºo : (év.) accumulateur (élec.)
01845  akupunkturo         | akupunkturºo : acupuncture (méd.)
01847  akurata             | akuratªa : ponctuel, exact (qqn.) // régulier (qqch.)
01848  akurate je la oka   ¦ akuratªe je la oka : à huit heures précises, tapant
01849  akurateco           | akuratªecºo : ponctualité, régularité
01850  akuratege           | akuratªeg³e : avec la plus grande diligence
01855  akustika            | akustikºa : acoustique
01854  akustiko            | akustikºo : l´acoustique (sc.)
01874  akuta               | akutªa : aigu (géom. mus. méd.)
01876  akutangula          | akutªangulºa : acutangle
01875  akuteco             | akutªecºo : acuité
01882  akuzanto            | akuz¹antªo : le plaignant
01890  akuzativigi         | akuzativºig¹i : mettre à l´accusatif
01889  akuzativo           | akuzativºo : accusatif (gr.)
01881  akuzaĵo             | akuz¹aĵºo : charge (dr.) // grief
01879  akuzi               | akuz¹i : accuser (pri de)
01883  akuzisto            | akuz¹istºo : accusateur public
01884  akuzito             | akuz¹itªo : l´accusé
01880  akuzo               | akuz¹o : accusation
01857  akuŝi               | akuŝ¹i : accoucher (d´un enfant)
01858  akuŝo               | akuŝ¹o : accouchement
01859  akuŝado             | akuŝ¹adºo : accouchement
01860  akuŝantino          | akuŝ¹antªin³o : parturiente
01861  akuŝejo             | akuŝ¹ej³o : maison d´accouchement, clinique
01862  akuŝigi             | akuŝ¹ig¹i : accoucher (une patiente)
01863  akuŝiĝo             | akuŝ¹iĝ¹o : enfantement, les couches
01864  akuŝilo             | akuŝ¹ilºo : forceps = forcepso
01865  akuŝintino          | akuŝ¹intºin³o : l´accouchée
01866  akuŝisto            | akuŝ¹istºo : accoucheur
01867  akuŝistino          | akuŝ¹istºin³o : accoucheuse, sage-femme
01869  akuŝfino            | akuŝ¹fin¹o : délivrance
01871  akuŝo'logio         | akuŝ¹o'log¯iºo : obstétrique
01901  akva                | akvºa : d´eau, aquatique, aqueux
56394  akva skrofulario    ¦ akvºa skrofulario : bétoine aquatique
01904  akvado              | akvºadºo : arrosage
02011  akvaforti           | akvafortºi : graver à l´Eau forte
02012  akvafortisto        | akvafortºistºo : aquafortiste
02010  akvaforto           | akvafortºo : eau-forte (gravure)
02014  akvamarino          | akvamarinºo : aigue-marine (min.)
01912  akvaraneo           | akvºaraneºo : argyronète (ent.)
02017  akvareli            | akvarelºi : faire de l´aquarelle
02018  akvarelisto         | akvarelºistºo : aquarelliste
02016  akvarelo            | akvarelºo : aquarelle
02021  akvaria             | akvariºa : d´aquarium
02020  akvario             | akvariºo : aquarium
01905  akvaro              | akvºar³o : les eaux, une nappe d´eau
02024  akvatinti           | akvatintºi : graver à l´aquatinte
02025  akvatintisto        | akvatintºistºo : aquatintiste
02023  akvatinto           | akvatintºo : aquatinte
01906  akveca              | akvºecªa : aqueux, hydrique
02027  akvedukto           | akveduktºo : aqueduc
01907  akvero              | akvºero : une goutte d´eau
01929  akvflugejo          | akvºflug¹ej³o : base d´hydravions
01903  akvi                | akvºi : arroser, asperger d´eau, mouiller
02032  akvifoliaco         • akvifoliºacºo : (inapte au singulier)
02031  akvifoliacoj        | akvifoliºacºo¯j : l(a famille d)es  aquifoliacées (bot.)
02030  akvifolio           | akvifoliºo : aquifolium (bot. espèce de houx)
02034  akvilegio           | akvilegiºo : ancolie (bot.)
01908  akvilo              | akvºilºo : arrosoir
24122  akvilo              ¡ akvºilºo : arrosoir ◆ akvºi : arroser (un arrosoir sert à arroser)
02036  Akvilono            | Akvilonºo : Aquilon (myth.)
01933  akvimuna            | akvºimunªa : imperméable // étanche
02038  Akvino              | Akvinºo : Aquino, Aquin (ville d´Italie)
01893  akvisto             | akvºistºo : porteur d´eau
01894  Akvisto             † Akvistºo : (constellation du) Verseau (astr.)
02044  akvitania           | akvitanºiºa : aquitain
02043  Akvitanio           | Akvitanºiºo : Aquitaine
02041  akvitano            | akvitanºo : un aquitain
02042  Akvitanujo          | Akvitanºuj³o : Aquitaine
01911  akvo'al'tira        | akvºo'al'tir¹a : hydrophile, hygroscopique
01913  akvo'baraĵo         | akvºo'bar¹aĵºo : barrage (d´irrigation …)
01914  akvo'bato           | akvºo'bat¹o : coup de bélier
01915  akvo'birdoj         | akvºo'birdºo³j : oiseaux aquatiques, sauvagine
01917  akvo'dis'limo       | akvºo'dis'limºo : ligne de partage des eaux
01918  akvo'dis'meto       | akvºo'dis'met¹o : déplacement (mar.)
01919  akvo'divenisto      | akvºo'diven¹istºo : radiesthésiste
01916  akvo'domaĝoj        | akvºo'domaĝ¹o³j : dégâts des eaux
02028  akvo'dukto          | akvºo'duktºo : aqueduc
01920  akvo'duno           | akvºo'dunºo : houle
01921  akvo'ebeno          | akvºo'ebenªo : plan d´eau (avi.)
01922  akvo'en'tena        | akvºo'en'ten¹a : aquifère
01923  akvo'falo           | akvºo'fal¹o : chute d´eau, cataracte, cascade
01925  akvo'farbo          | akvºo'farbºo : couleur pour l´aquarelle
01927  akvo'feino          | akvºo'feºin³o : ondine
01926  akvo'feo            | akvºo'feºo : ondin
01928  akvo'flueto         | akvºo'flu¹et³o : filet d´eau
01930  akvo'forto          | akvºo'fortªo : force hydraulique, houille blanche
01931  akvo'glisilo        | akvºo'glis¹ilºo : hydroglisseur
01932  akvo'horloĝo        | akvºo'horloĝºo : clepsydre
01934  akvo'kalko          | akvºo'kalkºo : chaux hydraulique
01935  akvo'kirlo          | akvºo'kirl¹o : tourbillon
01936  akvo'kloŝo          | akvºo'kloŝºo : cloche (plongeurs)
01937  akvo'koko           | akvºo'kokºo : poule d´eau, foulque (orn.) = galinalo
01938  akvo'konduko        | akvºo'konduk¹o : conduite d´eau
01939  akvo'kreso          | akvºo'kresºo : cresson de fontaine
01940  akvo'kruĉo          | akvºo'kruĉºo : jarre
01941  akvo'kuracado       | akvºo'kurac¹adºo : hydrothérapie
01942  akvo'lento          | akvºo'lentºo : lentille d´eau (bot.)
01943  akvo'lilio          | akvºo'liliºo : nénuphar jaune (bot.)
01944  akvo'linio          | akvºo'liniºo : ligne de flottaison
01945  akvo'mal'sano       | akvºo'mal'sanªo : hydropisie (méd.)
01946  akvo'manko          | akvºo'mank¹o : disette d´eau
01947  akvo'mapo           | akvºo'mapºo : carte hydrographique
01948  akvo'marko          | akvºo'markºo : filigrane, marque (du papier)
01949  akvo'melono         | akvºo'melonºo : melon d´eau, pastèque
01950  akvo'metro          | akvºo'metr¯o : échelle (des eaux)
01951  akvo'muelilo        | akvºo'muel¹ilºo : moulin à eau
01952  akvo'nivela         | akvºo'nivelºa : à fleur d´eau
01953  akvo'pesto          | akvºo'pestºo : élodée du Canada (bot.)
01954  akvo'pilko          | akvºo'pilkºo : water-polo (sport)
01956  akvo'pipio          | akvºo'pipiºo : pipit spioncelle (orn.)
01955  akvo'pipo           | akvºo'pipºo : narghilé
01957  akvo'plena          | akvºo'plenªa : aqueux, spongieux // aquifère
01958  akvo'poto           | akvºo'potºo : broc
01959  akvo'premilo        | akvºo'prem¹ilºo : presse hydraulique
01960  akvo'prenejo        | akvºo'pren¹ej³o : prise d´eau, poste d´eau
01962  akvo'provizado      | akvºo'proviz¹adºo : irrigation
01961  akvo'provizi        | akvºo'proviz¹i : arroser (un pays), irriguer
01963  akvo'pulo           | akvºo'pulºo : puce d´eau (ent.) = dafnio
01964  akvo'punkturo       | akvºo'punkturºo : aquapuncture (méd.)
01965  akvo'rado           | akvºo'radºo : roue hydraulique
01966  akvo'ralo           | akvºo'ralºo : râle d´eau (orn.)
01967  akvo'regno          | akvºo'regnºo : empire des eaux
01968  akvo'rozo           | akvºo'rozºo : nymphéa, nénuphar blanc (bot.)
01969  akvo'scienco        | akvºo'sciencºo : hydrologie
01971  akvo'serpento       | akvºo'serpentºo : serpent
01972  akvo'skio           | akvºo'skiºo : ski nautique
41738  akvo'skorpio        | akvºo'skorpio : nèpe (ent.)
01973  akvo'soldato        | akvºo'soldatºo : stratifie (bot.)
01974  akvo'spegulo        | akvºo'spegulºo : miroir d´eau (arch.) // plan d´eau (avi.)
01975  akvo'sputilo        | akvºo'sput¹ilºo : gargouille
01979  akvo'tima           | akvºo'tim¹a : hydrophobe
01980  akvo'tra'falilo     | akvºo'tra'fal¹ilºo : déversoir, trop-plein
01981  akvo'treto          | akvºo'tret¹o : battement de pied (nage)
01983  akvo'turbino        | akvºo'turbinºo : turbine hydraulique
01984  akvo'turnejo        | akvºo'turn¹ejºo : tourbillon, malstrom, malström
01985  akvo'turniĝo        | akvºo'turn¹iĝ¹o : tourbillon, malstrom, malström
01982  akvo'turo           | akvºo'turºo : château d´eau
01986  akvo'veture         | akvºo'vetur¹e : par voie d´eau
01987  akvo'vojo           | akvºo'vojºo : voie navigable
01976  akvo'ŝovelilo       | akvºo'ŝovel¹ilºo : écope
01977  akvo'ŝpruco         | akvºo'ŝpruc¹o : chasse d´eau
01978  akvo'ŝraŭbo         | akvºo'ŝraŭbºo : vis d´archimède
01892  akvo                | akvºo : eau, onde
01909  akvujo              | akvºuj³o : réservoir, citerne
67650  akvuma veturilo     ¦ akvºum³a vetur¹ilºo : arroseuse
01910  akvumi              | akvºum³i : faire de l´Eau (mar.) // irriguer // arroser, asperger d´eau, mouiller
01567  akĉento             | akĉentºo : accent (manière de prononcer nationale, régionale, locale)
01868  akŭsdoloroj         | akŭs¹dolorºo³j : les douleurs, le travail
01870  akŭskuracisto       | akŭs¹kurac¹istºo : accoucheur, obstétricien
02059  al'                 | al' : (préfixe) presque le même sens (ᵉⁿvers) que la préposition (al)
01988  al'akvigi           | al'akvºig¹i : mettre à l´Eau, lancer (mar.)
04913  al'aspekti          | al'aspekt¹i : aller (bien ou mal vêt.)
06496  al'bati             | al'bat¹i : faire battre (une porte), claquer // fixer (un fer à cheval …)
06497  al'batiĝi           | al'bat¹iĝ¹i : se heurter à
07943  al'bordiĝi          | al'bordºiĝ¹i : aborder
07944  al'bordiĝejo        | al'bordºiĝ¹ej³o : atterrage, point de débarquement
09226  al'cela             | al'celºa : qui va droit à son but, conscient (de ce qu´il veut)
09371  al'centrigi         | al'centrºig¹i : centraliser
09372  al'centro'kura      | al'centrºo'kur¹a : centripète (méc. bot.)
12531  al'direkti          | al'direktºi : amener (au but)
02061  al'diri             ¡ al'dir¹i : ajouter ◆ dir¹i : dire
12483  al'diri             | al'dir¹i : ajouter (que)
13096  al'dona             | al'don¹a : supplémentaire
13098  al'donago           | al'don¹agºo : un additionnel (inf. add-on)
13095  al'doni             | al'don¹i : ajouter // augmenter (tricot)
13100  al'donita           | al'don¹itªa : ajouté // dévoué à, adonné à = sindonema
13101  al'doniteco         | al'don¹itªecºo : dévouement, attachement
13099  al'doniĝi           | al'don¹iĝ¹i : s´ajouter à
13097  al'dono             | al'don¹o : supplément, ajout, addition, annexe
14786  al'elekti           | al'elekt¹i : coopter
15863  al'esti             | al'est¹i : être présent (à qqch.), assister (à)
16501  al'fali             | al'fal¹i : échoir à
17661  al'finigi           | al'fin¹ig¹i : mener à son terme
17966  al'flankiĝi         | al'flankºiĝ¹i : aborder (f.)
18198  al'flui             | al'flu¹i : affluer (p. f.)
18200  al'flui kaj re'flui ¦ al'flu¹i kaj re'flu¹i : fluctuer
18199  al'fluo             | al'flu¹o : afflux // flux (de la mer)
18736  al'fortikigi        | al'fortikªig¹i : assujettir (des volets …)
18572  al'forĝi            | al'forĝ¹i : river (qqch. à qqch.) // (f.) river (sur place), clouer (au lit), fixer (les regards)
18978  al'frapi            | al'frap¹i : heurter (épées, verres)
19246  al'fronti           | al'frontºi : affronter
19270  al'frostiĝi         | al'frostºiĝ¹i : prendre (en glace)
19475  al'fundiĝi          | al'fundºiĝ¹i : sombrer, aller par le fond
20824  al'glui             | al'gluºi : coller, fixer avec de la colle // coller (inf. paste)
20825  al'gluiĝi           | al'gluºiĝ¹i : se coller à, s´attacher à, tenir à, se fixer dans (p. f.), adhérer à
20826  al'gluiĝema         | al'gluºiĝ¹em³a : adhésif
25428  al'irebla           | al'ir¹eblªa : abordable, accessible (p. f.)
25429  al'irejo            | al'ir¹ej³o : voie d´accès
25426  al'iri              | al'ir¹i : s´approcher de, aborder, acoster
25427  al'iro              | al'ir¹o : accès, abord // accès (inf.)
25896  al'jardigi          | al'jardºig¹i : enverguer
25897  al'jardilo          | al'jardºilºo : garcette
26202  al'juĝi             | al'juĝ¹i : décerner (prix) // adjuger (dr.) // adjuger (com.) = adjudik'i
26203  al'juĝo             | al'juĝ¹o : attribution, adjudication
26204  al'juĝliveranto     | al'juĝ¹liver¹antªo : adjudicateur
26205  al'juĝprenanto      | al'juĝ¹pren¹antªo : adjudicataire
26761  al'kajiĝi           | al'kajºiĝ¹i : venir à quai
27056  al'kalkuli          | al'kalkul¹i : ajouter // (al) : mettre au nombre de // imputer à
28546  al'kateni           | al'katenºi : enchaîner, immobiliser, attacher(à)
29142  al'kisi             | al'kis¹i : venir lécher (։vagues)
29193  al'klaki            | al'klak¹i : cliquer (sur), cocher (inf.)
29414  al'klimatigi        | al'klimatºig¹i : acclimater
29415  al'klimatigo        | al'klimatºig¹o : acclimatation
29436  al'kliniĝi          | al'klin¹iĝ¹i : se pencher vers
29955  al'kolektiĝi        | al'kolekt¹iĝ¹i : être réuni à (B.)
30184  al'komandita        | al'komand¹itªa : en service commandé
30795  al'konduki          | al'konduk¹i : amener (devant qqn. …) // (f.) amener, mener, pousser (au désespoir …) // ramener (à tel nombre …)
30947  al'konformigi       | al'konformªigi : conformer, approprier, adapter (f.)
32410  al'krampiĝi         | al'krampºiĝ¹i : se cramponner
32915  al'kroĉi            | al'kroĉ¹i : accrocher à, attacher à (p. f.)
32916  al'kroĉado          | al'kroĉ¹adºo : accrochage
32917  al'kroĉiĝi          | al'kroĉ¹iĝ¹i : s´attacher à (։lierre, regard …)
33275  al'kudri            | al'kudr¹i : coudre (un bouton …) // monter (un empiècement)
33612  al'kuri             | al'kur¹i : accourir (vers)
33864  al'kutimiĝo         | al'kutim¹iĝ¹o : adaptation // accoutumance (méd.)
66338  al'lasa valvo       ¦ al'las¹a valvºo : soupape d´admission (moteurs)
34781  al'lasebla          | al'las¹eblªa : admissible
34779  al'lasi             | al'las¹i : admettre
52406  al'liga rimeno      ¦ al'liga rimenºo : longe
35730  al'ligi             | al'lig¹i : attacher // amarrer
35732  al'ligiteco         | al'lig¹itecºo : attachement (f.)
36044  al'liniigi          | al'liniºig¹i : aligner
36045  al'liniigo          | al'liniºig¹o : alignement
36046  al'liniiĝi          | al'liniºiĝ¹i : prendre l´alignement, s´aligner
36367  al'loga             | al'log¹a  : attrayant
36365  al'logi             | al'log¹i : attirer, amorcer (f.) affriander, entraîner
36366  al'logo             | al'log¹o : attrait, appas, séduction
36986  al'luti             | al'lut¹i : souder (qqch. à qqch.)
37659  al'manĝaĵoj         | al'manĝ¹aĵºo³j : hors-d´œuvre
38112  al'maso igi         | al'masºo ig¹i : mettre à la masse (élec.)
38948  al'meti             | al'met¹i : appliquer, ajouter (qqch. à)
66422  al'meti la vaporon  ¦ al'met¹i la vaporºo³n : mettre sous pression
39199  al'mezurado         | al'mezur¹adºo : essayage
39198  al'mezuri           | al'mezur¹i : ajuster, essayer (un habit à qqn.)
39200  al'mezurita         | al'mezur¹itªa : sur mesure
39401  al'miksaĵo          | al'miks¹aĵºo : ingrédient = ingrediento
39400  al'miksi            | al'miks¹i : ajouter, allier (p. f.)
39515  al'militi           | al'milit¹i : conquérir = konkeri
40322  al'monte            | al'montºe : en amont
40864  al'munti            | al'munt¹i : adjoindre (une pièce)
41199  al'najli            | al'najlºi : clouer (qqch. sur qqch.), attacher // (f.) clouer (au lit …)
41155  al'naĝi             | al'naĝ¹i : aborder à la nage // s´offrir (à la pensée)
42045  al'niveligi         | al'nivelºig¹i : (al) mettre au niveau (de)
42186  al'nomi             | al'nomºi : surnommer
42185  al'nomo             | al'nomºo : surnom
44229  al'pago             | al'pag¹o : supplément (de prix)
44425  al'palisigi         | al'palisºig¹i : échalasser, ramer, tuteurer
44975  al'paroli           | al'parol¹i : s´adresser à
44976  al'parolo           | al'parol¹o : allocution
45241  al'paŝi             | al'paŝ¹i : aborder (qqn.), s´approcher de // aborder (un sujet), passer (à une question), entreprendre
46682  al'pingli           | al'pinglºi : épingler
47032  al'plandaĵo         | al'plandºaĵºo : semelle (de liège, intérieure)
48270  al'portanta         | al'port¹antªa : afférent (anat.)
02060  al'porti            ¡ al'port¹i : apporter ◆ port¹i : porter
48269  al'porti            | al'port¹i : apporter (p. f.)
48807  al'premi            | al'prem¹i : acculer (p. f.) // serrer contre
48808  al'premiĝi          | al'prem¹iĝ¹i : se blottir contre
48851  al'preni            | al'pren¹i : prendre (une terminaison, le pluriel), adopter (statut)
69056  al'preni la vualon  ¦ al'pren¹i la vualºo³n : prendre le voile (rel.)
48852  al'preno            | al'pren¹o : adoption (règle …)
48758  al'preĝi            | al'preĝ¹i : invoquer (rel.)
49850  al'provizo          | al'proviz¹o : arrivage, arrivages
49932  al'prunto           | al'pruntºo : prêt
50398  al'puŝiĝi           | al'puŝ¹iĝ¹i : se pousser vers, se cogner sur
52298  al'rigidiĝi         | al'rigidªiĝ¹i : se crisper sur
53170  al'ruli             | al'rulºi : faire rouler vers
53660  al'salti            | al'salt¹i : sauter sur, assaillir
54821  al'sendi            | al'send¹i : envoyer avec, joindre à
55170  al'servisto         | al'serv¹istºo : un extra
55390  al'sidanto          | al'sid¹antªo : assesseur
55389  al'sidi             | al'sid¹i : être assis près de, siéger aux côtés de
56361  al'skribi           | al'skrib¹i : attribuer, imputer // ajouter (par écrit)
58862  al'suĉi             | al'suĉ¹i : faire de la lèche*
61043  al'tabliĝu          | al'tablºiĝ¹u : mettez-vous à table !
62055  al'tempigi          | al'tempºig¹i : mettre à l´heure, régler (montre) // régler (une arrivée …)
62142  al'teniĝi           | al'ten¹iĝ¹i : adhérer (p.), tenir (à), coller (à), s´attacher (à)
62143  al'teniĝo           | al'ten¹iĝ¹o : adhérence
62144  al'teniĝa           | al'ten¹iĝ¹a : adhésif
62141  al'teno             | al'ten¹o : catastase (phon.)
62430  al'terigi           | al'terºig¹i : mettre à la terre (élec.)
62431  al'teriĝi           | al'terºiĝ¹i : aborder (mar.), toucher terre
63087  al'tipigi           | al'tipºig¹i : étalonner, standardiser
63131  al'tira             | al'tir¹a : attirant, attractif
63132  al'tirado           | al'tir¹adºo : attirance
63133  al'tiraĵoj          | al'tir¹aĵºo³j : attractions
63129  al'tiri             | al'tir¹i : attirer (p. f.)
63134  al'tiriĝi           | al'tir¹iĝ¹i : se sentir attiré par, subir l´attraction de
63135  al'tiriĝado         | al'tir¹iĝ¹adºo : attirance (subie)
63130  al'tiro             | al'tir¹o : attrait // attraction (phs.)
63792  al'traduki          | al'traduki : traduire en
63793  al'traduko          | al'traduko : thème
02062  al'tranĉi           ¡ al'tranĉ¹i : couper (un vêtement), tailler (une pierre) ◆ tranĉ¹i : couper
64020  al'tranĉi           | al'tranĉ¹i : couper (vêt.) = tajli
64848  al'trudi            | al'trud¹i : imposer (sa volonté …)
66213  al'vale             | al'valºe : en aval
66926  al'venebla          | al'ven¹eblªa : accessible
66924  al'veni al          ¦ al'ven¹i al : arriver à
66925  al'veno             | al'ven¹o : arrivée
67149  al'vente            | al'ventºe : au vent
67672  al'veturebla        | al'vetur¹eblªa : accessible aux voitures
67671  al'veturi           | al'vetur¹i : se rendre à (en voiture …)
67799  al'viciĝi           | al'vicºiĝ¹i : venir s´ajouter à
68742  al'voki             | al'vok¹i : appeler (à soi), convoquer // invoquer (un témoignage …)
68744  al'vokiĝi           | al'vok¹iĝ¹i : être appelé (à faire telle chose)
68745  al'vokiĝo           | al'vok¹iĝ¹o : vocation, penchant (pour un art, un métier)
68743  al'voko             | al'vok¹o : appel, invitation (f.)
69037  al'vostiĝi          | al'vostºiĝ¹i : se mettre à la queue, faire la queue
21909  al'ĝustigi          | al'ĝustªig¹i : ajuster
21910  al'ĝustigebla       | al'ĝustªig¹eblªa : ajustable, adaptable
21911  al'ĝustisto         | al'ĝustªistºo : ajusteur
60292  al'ŝovi             | al'ŝov¹i : pousser (une chaise vers quelqu´un, contre un mur)
60476  al'ŝraŭbi           | al'ŝraŭbºi : visser (qqch. sur qqch.)
60832  al'ŝultrigi         | al'ŝultrºig¹i : épauler (fusil)
60873  al'ŝuti             | al'ŝut¹i : charger (inf.)
60874  al'ŝutiĝi           | al'ŝut¹iĝ¹i : affluer (f.), arriver en foule, pleuvoir (f.)
60912  al'ŝvebi            | al'ŝveb¹i : accourir (nuages), affluer (souvenirs)
02046  al                  |²al : termine le préfixant […²] en marquant la cause
02052  al                  | al : (préposition) à, vers (direction, destination, attribution) // à, envers, pour (objet d´un sentiment …)
02064  al                  ! al³ : (morphème) presque le même sens (ᵉⁿvers) que la préposition (al)
02076  Alabamo             | Alabamºo : Alabama (EU)
02079  alabastra           | alabastrºa : d´albâtre (p. f.)
02078  alabastro           | alabastrºo : albâtre (min.)
02081  Alaho               | Alahºo : Allah (rel.)
01445  al kiu ajn          ¦ al ki²u ajn : à quelque …… que …………
01083  al la afero         ¦ al la aferºo : au fait!
67105  al la vento         ¦ al la ventºo : au vent
35731  al ligi sin al io   ¦ al lig¹i si³n al io : se rattacher, se raccrocher à quelque chose
02083  alambiko            | alambikºo : alambic
02085  Alariko             | Alariko : Alaric
02089  alarma              | alarm¹a : d´alarme
02090  alarmejo            | alarm¹ej³o : point de ralliement en cas d´alerte
02087  alarmi              | alarm¹i : jeter l´alarme // alerter (troupes)
02091  alarmilo            | alarm¹ilºo : signal d´alarme // timbre avertisseur
02092  alarmisto           | alarm¹istºo : un alarmiste
02093  alarmkontakto       | alarm¹kontaktºo : crocodile (chemin de fer)
02094  alarmo'preta        | alarm¹o'pretªa : alerté (mil.)
02095  alarmo'preteco      | alarm¹o'pretªec³o : état d´alerte
02096  alarmo'raketo       | alarm¹o'raket³o : fusée de détresse
02098  alarmo'sonorileto   | alarm¹o'sonor¹ilet³o : sonnette d´alarme
02088  alarmo              | alarm¹o : alarme, alerte (mil.)
02097  alarmsonorado       | alarm¹sonor¹adºo : tocsin
02101  Alaska Markolo      ¦ Alaskºa Markolºo : détroit de Béring
02100  Alasko              | Alaskºo : Alaska (EU)
02103  alaterno            | alaternºo : bourg-épine (bot.)
02066  alaĵo               | al³aĵºo : ajout, adjonction, annexe, appendice, complément, supplément
02105  alaŭdo              | alaŭdºo : alouette (orn.)
02108  alaŭdfalko          | alaŭdºfalkºo : hobereau (orn.)
02109  alaŭdo'sprono       | alaŭdºo'spronºo : pied d´alouette (bot.)
02116  albana              | albanºa : albanais
02117  Albanio             | Albanºiºo : Albanie
02115  albano              | albanºo : albain (habitant l´albanie)
02118  Albanujo            | Albanºuj³o : Albanie
02120  albatroso           | albatrosºo : albatros (orn.)
02122  albedo              | albedºo : albédo (opt.)
02125  Alberta             | Albertºa : d´albert (homme)
02127  Albertino           | Albertºin³o : Albertine (femme)
02124  Alberto             | Albertºo : Albert (homme)
02126  Albertà             ‡ Albertà : Alberte (femme)   ??? Waringhien
02129  Albigenso           | Albigensºo : Albigeois (rel.)
02132  albinismo           | albinºismºo : albinisme
02131  albino              | albinºo : albinos (zoo. bot.)
02134  Albiono             | Albionºo : Albion
02136  albito              | albitºo : albite (min.)
02112  albo                | albºo : aube (rel.)
02140  albugineo           | albugineºo : albuginée (anat.)
02138  albugo              | albugºo : albugo (méd.)
02144  albumeno            | albumenºo : albumen (bot.) // blanc d´œuf
02147  albumina            | albuminºa : albumineux
02146  albumino            | albuminºo : albumine (bio.)
02148  albuminoido         | albuminºoidºo : albuminoïde (ch.)
02150  albuminuria         | albuminºuriºa : albuminurique
02149  albuminurio         | albuminºuriºo : albuminurie
02142  albumo              | albumºo : album (t.s.)
02152  albumozo            | albumozºo : albumose (ch.)
02154  alburno             | alburnºo : (du latin alburnus) aubier (bot.) // ablette (ich.)   ???
02113  Albò                ‡ Albò : Albe (ville)
02159  alcedo              | alcedºo : martin-pêcheur (orn.)
02156  alceo               | alceºo : rose trémière (bot.)
02161  Alcestiso           | Alcestisºo : Alceste, Alcestes, Alcestis (femme) héroïne d´Euripide
02163  Alcesto             | Alcestºo : Alceste (homme), personnage du mysanthrope de Molière
02157  Alceò               ‡ Alceò : Alcée (homme)
02165  Alcibiado           | Alcibiadºo : Alcibiade
02169  Alcino              | Alcinºo : Alcinoüs
02171  alcionio            | alcioniºo : alcyonaire (zoo.)
02167  alciono             | alcionºo : martin-pêcheur (orn.) // alcyon (myth.)
02179  Aldebarano          | Aldebaranºo : Aldébaran (astr.)
02181  aldehido            | aldehidºo : abréviation de (alcool déshydrogéné) aldéhyde (ch.)
02183  Aldernejo           | Aldernejºo : Aurigny
02174  aldisto             | aldºistºo : une haute-contre (chanteur)
02175  aldo'hobojo         | aldºo'hobojºo : cor anglais
02176  aldo'violono        | aldºo'violonºo : (violon) alto
02173  aldo                | aldºo : alto (mus.)
02065  ale                 | al³e : en direction de, en destination de, en attribution de
02185  Ale                 | Ale² : (apocope de Aleksandrò, Aleksiò)
02189  aleatora            | aleatorªa : aléatoire (math.)
02190  aleatore            | aleatorªe : au hasard, aléatoir (inf. at random)
02195  alegoria            | alegoriºa : allégorique
02194  alegorio            | alegoriºo : allégorie (litt.)
02198  alegre              | alegrºe : allegro
02199  alegreto            | alegrºet³o : un allegretto
02197  alegro              | alegrºo : un allegro (mus.)
02208  aleksandra verso    ¦ aleksandrºa versºo : alexandrin (vers de 12 pieds)
02212  aleksandrianismo    | aleksandriºanºismºo : alexandrinisme
02211  aleksandriano       | aleksandriºan³o : habitant Alexandrie // écrivain de l´école d´alexandrie
02210  Aleksandrio         | Aleksandriºo : Alexandrie (ville)
02206  aleksandro          | aleksandrºo : alexandrin (vers de 12 pieds)
02207  Aleksandrò          ‡ Aleksandrò : Alexandre (homme, apocope։Ale²)
02201  aleksino            | aleksinºo : (du grec αλεξειν:protéger) alexine, complément (Ark. chim.)
02203  aleksio             | aleksiºo : incapacité de lire, cécité verbale
02204  Aleksiò             ‡ Aleksiò : Alexis (homme, apocope։Ale²)
02214  alektoro            | alektorºo : alector (orn.)
02217  alemana             | alemanºa : alémanique
02218  Alemanio            | Alemanºiºo : Alémanie
02216  alemano             | alemanºo : Aléman
02219  Alemanujo           | Alemanºuj³o : Alémanie
02221  aleno               | alenºo : alêne, poinçon (pour le cuir …)
02224  alensona punto      ¦ alensonºa puntºo : dentelle d´alençon
02223  Alensono            | Alensonºo : Alençon
02187  aleo                | aleºo : allée (ombragée) // allée (jardin)
02229  alergia             | alergiºa : allergique, sensibilisé
02228  alergio             | alergiºo : allergie (méd.)
02232  alerono             | aleronºo : aileron (avi.)
02074  aleto'boltingo      | alºet³o'boltºingºo : écrou à ailettes
02073  aleto               | alºet³o : ailette (méc.)
02234  Aleutoj             | Aleut¯o¯j : les îles Aléoutiennes
02240  alezado             | alez¹adºo : alésage
02238  alezi               | alez¹i : aléser
02241  alezilo             | alez¹ilºo : alésoir
02239  alezo               | alez¹o : alésage
02192  Aleĉjo              | Ale²ĉjºo : Alex (homme), diminutif de Alexandre, Alexis ◆ Ale² : (apocope de Aleksandrò, Aleksiò)
02236  aleŭrito            | aleŭritºo : bancoulier (bot.)
02244  alfa                | alfºa : relatif à l´alpha (bot.)
02251  alfabeta            | alfabetºa : alphabétique
36127  alfabeta listo      ¦ alfabetºa listºo : liste alphabétique
02252  alfabeti            | alfabetºi : alphabétiser
02253  alfabetigi          | alfabetºig¹i : mettre en ordre alphabétique // écrire alphabetiquement
02254  alfabetizado        | alfabetºiz¹adºo : alphabétisation
02250  alfabeto            | alfabetºo : alphabet
02255  alfabetumo          | alfabetºum³o : un alphabétaire, un abécédaire
02259  alfenido            | alfenidºo : métal blanc, alfénide
02257  Alfeo               | Alfeo : Alphée (myth.)
02243  alfo                | alfºo : (plante herbacée) alfa, spart, sparte (bot.)
02262  Alfonsino           | Alfonsºin³o : Alphonsine (femme)
02261  Alfonso             | Alfonsºo : Alphonse (homme)
02264  Alfredo             | Alfredºo : Alfred
02245  alfà                ‡ alfà : alpha (nom de la lettre grecque α) a
02246  alfà-el'dono        ‡ alfà-el'don¹o : version alfa (inf.)
02247  alfà'numera         ‡ alfà'numerºa : alphanumérique (inf.)
02248  alfà'radioj         ‡ alfà'radiºo³j : rayons alpha (phs.)
02272  algebra             | algebrºa : algébrique
02271  algebro             | algebrºo : (de l´arabe الجبر [al-jabr]:réduction d´une fracture) algèbre
02284  algera              | algerºa : algérois, d´alger
02268  algo'logio          | algºo'log¯iºo : science des algues
02269  algo'logisto        | algºo'log¯istºo : algologiste
02267  algo'logo           | algºo'log¯o : algologue
02266  algo                | algºo : algue (bot.)
02277  Algolo              | Algolºo : Algol (astr.)
02279  algoritmo           | algoritmºo : algorithme (math.)
02281  algvazilo           | algvazilºo : alguazil
02290  Alhambro            | Alhambrºo : l´alhambra
34594  alia'landa          | aliªa'landºa : d´un autre pays
02295  alia                | aliªa : (adjectif) autre // (pronom) l´autre, un autre   ??? adj. ???
02292  ali                 | ali² : (préfixant d´alterité, de différence) autre
02299  alia ol             ¦ aliªa ol : autre que ………
02334  alianca             | aliancºa : allié (adj.)
02336  aliancano           | aliancºan³o : un allié
02335  alianci             | aliancºi : allier (verbe)
02338  aliancito           | aliancºitªo : un allié, un membre de l´alliane
02337  alianciĝi           | aliancºiĝ¹i : s´allier à
02333  alianco             | aliancºo : alliance (pol.)
04146  aliaranĝi           | aliªaranĝ¹i : adapter, réorganiser
02340  aliario             | aliariºo : alliaire (bot.)
02342  alibio              | alibiºo : alibi (dr.)
02344  Alico               | Alicºo : Alice
02345  Alico en Mirlando   ¦ Alicºo en Mir¹landºo : Alice au pays des merveilles
02347  alidado             | alidadºo : alidade (phs.)
02308  alidire             | aliªdir¹e : ou, autrement dit
02302  alie                | aliªe : autrement // sinon
02303  alieco              | aliªecºo : différence, dissemblance
02349  aliena              | alienªa : aliéné (méd.)
02350  alienisto           | alienªistºo : (médecin) aliéniste
02351  alienulo            | alienªul³o : un aliéné
02293  alies               | ali²es : (pronom invariable) d´un autre, à un autre
02309  alifoje             | aliªfojºe : une autre fois
02310  aliforma            | aliªformºa : de forme différente
02311  aliformigi          | aliªformºig¹i : transformer
02312  aliformiĝi          | aliªformºiĝ¹i : se métamorphoser, se changer en
19872  aligamigi           | aliªgamºig¹i : transposer
02353  aligatoro           | aligatorºo : alligator (zoo.)
20288  aligenta            | aliªgentºa : étranger
02313  aligentuloj         | aliªgentºul³o³j : les Gentils (B.) // allogènes (d´une autre race)
02067  aligi               | al³ig¹i : joindre à // faire adhérer à (une société)
02304  aliigi              | aliªig¹i : transformer, changer, convertir en
02305  aliiĝi              | aliªiĝ¹i : s´altérer, changer
02306  aliiĝo              | aliªiĝ¹o : transformation, altération
02314  alikoloriĝi         | aliªkolorºiĝ¹i : changer de couleur
02355  alikvanta           | alikvant³a : aliquante (math.)
02357  alikvota            | alikvotªa : aliquote (math.)
02315  alilande            | aliªlandºe : à l´étranger, au dehors
02316  alilingva           | aliªlingvºa : étranger (de langue)
02359  alilo               | alilºo : allyle (ch.)
02317  aliloke             | aliªlokºe : ailleurs
37683  alimaniere          | aliªmanierºe : autrement, d´une autre façon
02361  alimento            | alimentºo : pension alimentaire (dr.)
02318  alinaciano          | aliªnaciºan³o : étranger (de nation étrangère)
02365  alineaĵo            | alineºaĵºo : un alinéa, paragraphe
02363  alineo              | alineºo : alinéa // paragraphe, enregistrement (inf.)
02364  alineu              | alineºu : à la ligne
02319  alinome             | aliªnomºe : alias
02296  alio                | aliªo : un autre chose
02320  aliparte            | aliªpartºe : d´autre part
02321  aliproprigi         | aliªproprªig¹i : aliéner (un bien)
02322  alirasano           | aliªrasºan³o : étranger (de race)
02323  alireligiano        | aliªreligiºan³o : membre d´une autre religion, un incroyant, un infidèle
02369  alismo              | alismºo : alisme (bot.)
02367  aliso               | alisºo : alysse, corbeille d´or (bot.)
02324  alispeca            | aliªspecºa : d´une autre espèce
02325  alitempe            | aliªtempºe : en d´autres temps
02372  aliteracia          | aliteraciºa : allitéré
02371  aliteracio          | aliteraciºo : allitération (litt.)
02307  aliulo              | aliªul³o : autrui
02326  alivesti            | aliªvestºi : travestir
02327  alivestita          | aliªvestºitªa : déguisé
02328  alivorte            | aliªvortºe : en d´autres termes, autrement dit
69004  alivorte            | aliªvortºe : en d´autres termes
02376  alizarbo            | alizºarbºo : alisier
02378  alizarino           | alizarinºo : alizarine (ch.)
02380  alizeo              | alizeºo : alizé (mété.)
02374  alizo               | alizºo : alise (bot.)
02375  alizujo             | alizºuj³o : alisier
02068  aliĝi               | al³iĝ¹i : se joindre à // adhérer à (une société)
02069  aliĝilo             | al³iĝ¹ilºo : bulletin d´adhésion
02070  aliĝinto            | al³iĝ¹intªo : un adhérent
02297  Aliò                ‡ Aliò : Ali (prénom arabe)
02298  Aliò Babo           ‡ Aliò Babo : Ali Baba
02387  alkado              | alkadºo : (de l´arabe قاض:juge) alcade (dr.)
02390  alkaja              | alkajºa : (vers) alcaïque (inventé par Alcée)
02389  Alkajo              | Alkajºo : Alcée
02393  alkala              | alkalºa : alcalin
02394  alkala solvaĵo      ¦ alkalºa solv¹aĵºo : lessive
02395  alkaleco            | alkalºecºo : alcalinité
02396  alkalema            | alkalºem³a : alcalescent
02398  alkaliga            | alkalºig¹a : alcalifiant
02397  alkaligi            | alkalºig¹i : alcaliser
02399  alkaligo            | alkalºig¹o : alcalisation
02405  alkalio             | alkaliºo : métal alcalin
02402  alkalo'metrio       | alkalºo'metr¯iºo : alcalimétrie
02401  alkalo'metro        | alkalºo'metr¯o : alcalimètre
02403  alkalo'rezisto      | alkalºo'rezist¹o : inattaquable aux alcalis
02392  alkalo              | alkalºo : (du latin alkali lui-même de l´arabe القلي [āl-qily]:cendres de plante à soude) alcali, alkali (ch.)
02400  alkaloido           | alkalºoidºo : alcaloïde
02385  alkao               | alkaºo : pingouin = aŭko
02407  alkarazo            | alkarazºo : alcarazas
02409  alkazabo            | alkazabºo : casbah (arch.)
02411  Alkazaro            | Alkazarºo : Alcazar
02413  alkekengo           | alkekengºo : coqueret, herbe à cliques (bot.)
02415  alkemilo            | alkemilºo : alchémille, alchimille, mantelet de dame (bot.)
02417  alkemio             | alkemiºo : alchimie
02383  alko                | alkºo : élan (mam.)
02423  alkohola            | alkoholºa : alcoolique
67373  alkohola verniso    ¦ alkoholºa vernisºo : vernis à l´alcool
02439  alkoholato          | alkoholatºo : alcoolat (phar.)
02425  alkoholaĵo          | alkoholºaĵºo : un alcool, un spiritueux // teinture (phar.)
02428  alkoholaĵisto       | alkoholºaĵºistºo : liquoriste
02429  alkoholemio         | alkoholºemiºo : alcoolémie
02433  alkoholfornelo      | alkoholºfornelºo : réchaud à alcool
02424  alkoholi            | alkoholºi : alcooliser (ajouter de l´alcool à)
02430  alkoholigi          | alkoholºig¹i : alcooliser (transformer en alcool)
02431  alkoholismo         | alkoholºismºo : alcoolisme
25579  alkoholismo         ¡ alkoholºismºo : l´alcoolisme
02435  alkoholo'metrio     | alkoholºo'metr¯iºo : alcoométrie
02434  alkoholo'metro      | alkoholºo'metr¯o : alcoomètre
02420  alkoholo            | alkoholºo : alcool (ch.) // alcool éthylique, esprit de vin
02432  alkoholulo          | alkoholºul³o : un alcoolique
02441  alkolholaturo       | alkolholaturºo : alcoolature (phar.)
30796  alkonduka kanalo    ¦ alkonduk¹a kanalºo : canal d´amenée
02444  alkovisto           | alkovºistºo : un bel esprit (litt.)
02443  alkovo              | alkovºo : alcôve // ruelle (de lit)
02226  allero              | allerºo : auvent, avant-toit (arch.)
02448  almagesto           | almagestºo : almageste (astr.)
02450  almanako            | almanakºo : almanach
02454  almenaŭ             | almenaŭ : au moins // du moins
02452  almeo               | almeºo : danseuse
02446  almo                | almºo : âme (de poutrelle …)
02465  almozdonema         | almozºdon¹em³a : charitable
02464  almozdoni           | almozºdon¹i : faire la charité
02458  almoze              | almozºe : en vivant d´aumônes
02459  almozi              | almozºi : mendier, quémander, faire la manche
02460  almozisto           | almozºistºo : aumônier (d´un prince …)
02466  almozkesto          | almozºkestºo : tronc des pauvres
02467  almozmonaĥo         | almozºmonaĥºo : moine mendiant
02471  almozo'sako         | almozºo'sakºo : besace
02457  almozo              | almozºo : aumône
02468  almozordenoj        | almozºordenºo³j : ordres mendiants
02470  almozpetado         | almozºpet¹adºo : mendicité
02469  almozpeti           | almozºpet¹i : demander l´aumône, la charité
02462  almozuleco          | almozºul³ecºo : mendicité, gueuserie
02463  almozulejo          | almozºul³ejºo : asile d´indigents
02461  almozulo            | almozºul³o : mendiant, gueux, mendigot*
02475  alnaro              | alnºar³o : aunaie
02476  alnejo              | alnºej³o : aunaie
02474  alno                | alnºo : aulne (bot.)
02072  alo                 | alºo : aile (de moulin, d´avion, de bâtiment, d´armée) // feuille (de paravent), volet (de triptyque) = padelo
02479  aloaĵo              | aloºaĵºo : amer d´aloès (phar. purgatif)
02481  Alobrogo            | Alobrogºo : Allobroge
02483  alodo               | alodºo : alleu (pol.)
02486  aloji               | alojºi : allier (métaux)
02485  alojo               | alojºo : alliage (ch.)
02488  alokazio            | alokaziºo : alocasia (bot.)
02490  alonĝo              | alonĝºo : allonge (d´une lettre de change) // rallonge (de table)
02478  aloo                | aloºo : aloès (bot. plante)
02494  alopatia            | alopatºiºa : allopathique
02493  alopatio            | alopatºiºo : allopathie
02492  alopato             | alopatºo : allopathe
02496  alopecio            | alopeciºo : alopécie (méd.)
02498  alopekuro           | alopekurºo : vulpin, queue de renard (bot.)
02500  alotropa            | alotropªa : allotropique (ch.)
02501  alotropeco          | alotropªecºo : allotropie
02503  alozo               | alozºo : alose (ich.)
02506  alpa                | alpºa : alpin, alpestre
02507  alpa bastono        ¦ alpºa bastonºo : alpenstock
52954  alpa rozo           ¦ alpa rozºo : rhododendron
02516  alpako              | alpakºo : alpaga (t.s.)
02512  alpano              | alpºan³o : habitant des Alpes
02520  alpareco            | alparºecºo : parité
02518  alparo              | alparºo : le pair (fin.)
02508  alpismo             | alpºismºo : alpinisme
02509  alpisto             | alpºistºo : alpiniste
02505  alpo                | alpºo : alpage, pacage (pâturage) de montagne
02511  Alpoj               | Alpºo¯j : les Alpes
02522  Alsaco              | Alsacºo : Alsace
02524  alsino              | alsinºo : mouron des oiseaux (bot.)
21028  alta'grada          | altªa'gradºa : de haut degré, intense
02567  alta'preza          | altªa'prezºa : précieux
02526  alta                | altªa : haut, élevé (p. f.)
00751  Alta Adiĝo          ¦ Altªa Adiĝºo : Hautᵉ⁻Adige
19044  alta frekvenco      ¦ altªa frekvencºo : haute fréquence
32134  Alta Kortumo        ¦ Altªa Kortºum³o : la Haute Cour
38891  alta meso           ¦ altªa mesºo : grand-messe
48406  alta postulateco    ¦ altªa postul¹atecºo : forte demande
51613  alta reliefo        ¦ altªa reliefºo : haut-relief
61166  alta tajdo          ¦ altªa tajdo : marée haute
62268  alta tensio         ¦ altªa tensiºo : haute tension (élec.) // forte tension (méd.)
60757  alta ŝuo            ¦ altªa ŝuºo : brodequin
02582  Altairo             | Altairºo : Altaïr (astr.)
02585  altaja              | altajºa : altaïque
02584  Altajo              | Altajºo : Altaï
02744  altamasigi          | altªamasºig¹i : empiler
02552  altangulo           | altªangulºo : hauteur (d´un astre)
02587  altano              | altanºo : belvédère, terrasse
02589  altaro              | altarºo : (du latin:altare) autel
02590  altartabulo         | altarºtabulºo : retable
02591  altartuko           | altarºtukºo : nappe d´autel
02535  altaĵo              | altªaĵºo : une hauteur, une butte, une éminence (une élévation) de terrain
02531  alte'de'vena        | altªe'de'ven¹a : bien né
02528  alte                | altªe : haut (adverbe) // hautement
02595  altea pasto         ¦ alteºa pastºo : (pâte de) guimauve (phar.)
61221  alte taksi          ¦ altªe taks¹i : hautement apprécier
13694  altebenaĵo          | altªebenªaĵºo : plateau (géogr.)
02541  alteckuracado       | altªecºkurac¹adºo : cure d´altitude
02538  alteco              | altªecºo : hauteur (qualité), élévation // altitude (géogr.)
02542  altega              | altªeg³a : vertigineux
02530  alten               | altªe³n : vers le haut, en l´air
02594  alteo               | alteºo : guimauve (phar.)
02598  alterna             | altern¹a : alternatif, alternant, alterné // alterne (géom.) // alternatif (élec.)
14380  alterna ekspluato   ¦ altern¹a ekspluat¹o : assolement (agriculture)
33437  alterna kultivado   ¦ altern¹a kultiv¹adºo : assolement
33712  alterna kurento     ¦ altern¹a kurentºo : courant alternatif
02601  alternado           | altern¹adºo : alternance
52371  alternaj rimoj      ¦ altern¹aj rimºo³j : rimes alternées
02606  alternanco          | alternancºo : demi-période (élec.)
02609  alternativa         | alternativºa : alternatif (։écologie)
02610  alternativaj medicinoj ¦ alternativºaj medicinºo³j : médecines alternatives
02608  alternativo         | alternativºo : une alternative
02603  alternatoro         | altern¹atorºo : alternateur (élec.)
02600  alterne             | altern¹e : alternativement, tour à tour
02602  alterneco           | altern¹ecºo : alternance
02597  alterni             | altern¹i : alterner (avec), se succéder (tour à tour)
02604  alternigi           | altern¹ig¹i : faire alternance
02599  alterno             | altern¹o : alternance, phase
15902  altestime           | altªestim¹e : avec ma considération distinguée
02553  altfluga            | altªflug¹a : de haut vol, ambitieux, vaste (։dessein)
02554  altforno            | altªfornºo : haut fourneau
02555  altfrekvenca        | altªfrekvencºa : de haute fréquence (élec.)
33713  altfrekvenca kurento ¦ altªfrekvencºa kurentºo : courant à haute fréquence
02543  altigi              | altªig¹i : élever, hausser // exalter
02546  altigilo            | altªig¹ilºo : hausse (arme) // dièse (mus.)
02548  altigisto           | altªig¹istºo : haussier (fin.)
02612  altitudo            | altitudºo : altitude (géogr.)
02549  altiĝi              | altªiĝ¹i : s´élever (avi.)
02551  altiĝrapido         | altªiĝ¹rapidªo : vitesse ascensionnelle
29269  altklasa            | altªklasºa : de haute classe
02556  altkravata          | altªkravatºa : gourmé
02557  altkreska           | altªkresk¹a : de haute taille
02558  altkvalita          | altªkvalitºa : de première qualité, exquis
02559  altlernejo          | altªlern¹ej³o : grande école
02560  altlimo             | altªlimºo : plafond (avi.)
02561  altlisa             | altªlisºa : (tapis) de haute lice
02564  altmonda            | altªmondºa : du grand monde, raffiné
02565  altnivela           | altªnivelºa : (f.) relevé, remarquable, éminent
02566  altnobela           | altªnobelºa : de haute noblesse
02563  alto'metrio         | altªo'metr¯iºo : altimétrie
02562  alto'metro          | altªo'metr¯o : altimètre
02573  alto'salto          | altªo'salt¹o : saut en hauteur
02574  alto'teno           | altªo'ten¹o : élévation (rel.)
02532  alto                | altªo : hauteur (dimension), taille // le haut (exceptionnellement, le o s´élide)
02568  altranga            | altªrangºa : de haut rang
02570  altrangulo          | altªrangºul³o : dignitaire, haut personnage
02571  altreliefo          | altªreliefºo : haut-relief
02572  altrendimenta       | altªrendimentºa : à grand rendement
02616  altruisma           | altruismºa : altruiste (de l´astruisme)
02615  altruismo           | altruismºo : altruisme
02619  altruista           | altruistºa : altruiste (qui pratique l´altruisme)
02618  altruisto           | altruistºo : un altruiste
07069  altsela biciklo     ¦ altªselºa biciklºo : bicycle
02576  alttensia           | altªtensiºa : à haute tension (élec.)
36004  alttensia lineo     ¦ altªtensiºa lineºo : ligne à haute tension
02575  alttensio           | altªtensiºo : haute tension (élec.)
02577  altvalora           | altªvalorºa : de haute valeur, précieux
02578  altvaluta           | altªvalutºa : à change élevé
02579  altvarpa            | altªvarpºa : (tapis) de haute lice
61471  altvarpa tapeto     ¦ altªvarpºa tapeto : de haute lice
02620  aluato              | aluatºo : alouate, singe hurleur (zoo.)
02624  aluda               | alud¹a : allusif
02625  alude               | alud¹e : à demi-mot, à mots couverts
02622  aludi               | alud¹i : faire allusion à // donner à entendre, insinuer // (qqch.) rappeler
02623  aludo               | alud¹o : allusion // insinuation // (f.) soupçon (de vin …)
02627  alumeto             | alumet³o : allumette
02628  alumetujo           | alumet³ujºo : boîte d´allumettes
02631  aluminia            | aluminiºa : alumineux, en aluminium
02630  aluminio            | aluminiºo : aluminium (ch.)
02634  aluna               | alunºa : d´alun
02636  alunado             | alunºadºo : alunage
02638  aluneco             | alunºecºo : alunite
02637  alunejo             | alunºej³o : alunière
02639  alunfabriko         | alunºfabrikºo : alunerie
02635  aluni               | alunºi : alunir
02633  aluno               | alunºo : alun
02642  aluvia              | aluviºa : alluvial
02641  aluvio              | aluviºo : alluvion
02645  alveola             | alveolºa : alvéolaire
02647  alveolaro           | alveolºar³o : une alvéolaire (phon.)
02646  alveolito           | alveolºitºo : alvéolite (méd.)
02644  alveolo             | alveolºo : alvéole
02649  alvuso              | alvusºo : alevin (ich.)
02650  alvusumi            | alvusºum³i : aleviner
02653  alzacano            | alzacºan³o : alsacien
02652  Alzaco              | Alzacºo : Alsace
02655  alzano              | alzanºo : alezan
02283  Alĝero              | Alĝerºo : Alger
02285  alĝerano            | alĝerºan³o : un algérois (d´alger)
02286  Alĝerio             | Alĝerºiºo : Algérie
02287  alĝeria             | alĝerºiºa : algérien
02288  alĝeriano           | alĝerºiºan³o : un algérien (d´algérie)
02418  alĥemio             | alĥemiºo : alchimie
23826  Alĝerio             ¡ Alĝerºiºo : Algérie ◆ Alĝerºo : la ville d´alger
02659  ama                 | am¹a : d´amour // aimant
02712  am                  |²am : termine le préfixant […²] en marquant le temps
02736  amaco               | amacºo : amas temporaire durant la transposition de l´amas d´Esperilo avec les nouveaux délimiteurs (chiffres en exposant)
02680  amafero             | am¹aferºo : affaire de cœur, liaison
02717  Amalekido           | Amalekºid³o : amalécite
02716  Amaleko             | Amalekºo : Amalech (B.)
02720  amalgami            | amalgamºi : amalgamer
02721  amalgamiĝi          | amalgamºiĝ¹i : s´amalgamer
02719  amalgamo            | amalgamºo : amalgame (ch.)
02723  Amalio              | Amaliºo : Amélie (femme)
02725  amando              | amandºo : amande (graine d´un noyau)
02727  amanito             | amanitºo : amanite (myc.) = mŭsfungºo
02664  amantino            | am¹antªin³o : amante, maîtresse
02663  amanto              | am¹antªo : amantᵉ, amoureux, petitᵉ amiᵉ
02729  amara               | amarªa : amer (p. f.)
02734  amaranto'kolora     | amarantºo'kolorºa : de couleur amarante
02733  amaranto            | amarantºo : amarante (bot.)
02730  amaraĵo             | amarªaĵºo : un amer (boisson) // qqch. d´amer
02731  amareco             | amarªecºo : amertume
02740  amasa               | amasºa : en masse, par masse
02745  amasagitado         | amasºagit¹adºo : action de masses
02749  amasbuĉi            | amasºbuĉ¹i : massacrer
08736  amasbuĉo            | amasºbuĉ¹o : massacre, carnage, tuerie
02741  amase               | amasºe : en folle, en tas, en masse
02742  amasego             | amasºeg³o : une énorme quantité
02750  amasfabrikado       | amasºfabrikºadºo : fabrication en série, en grand
64325  amasi trezoron      ¦ amasºi trezoro³n : thésauriser
02743  amasigi             | amasºig¹i : amonceler, entasser, amasser, accumuler // concentrer (troupes), attrouper, grouper
02751  amasinforma         | amasºinform¹a : médiatique
02752  amasinformiloj      | amasºinform¹ilo³j : les médias
02747  amasiĝo             | amasºiĝ¹o : attroupement
02748  amasiĝi             | amasºiĝ¹i : s´entasser
24030  amasiĝi             ¡ amasºiĝ¹i : s´entasser ◆ amasºo : tas
02753  amaskomunikiloj     | amasºkomunik¹ilo³j : les médias
02754  amaskulturo         | amasºkultur¹o : culture de masse
02755  amasloĝejo          | amasºloĝ¹ej³o : hébergement (en dortoir)
02738  amaso               | amasºo : tas, monceau, amas, pile // foule, multitude, presse, affluence // masses (pol.)
02739  amaso da            ¦ amasºo da : un tas de (p. f.)
02756  amaspafado          | amasºpaf¹adºo : tir de concentration
02757  amastombejo         | amasºtombºej³o : fosse commune, charnier
38042  amata ĉevaleto      ¦ am¹atªa ĉevalºet³o : marotte (f.)
02668  amataĵo             | am¹atªaĵºo : occupation préférée, passe-temps, martotte, hobby, dada*
02666  amatino             | am¹atªin³o : l´aimée
02665  amato               | am¹atªo : l´aimé
06829  amatora bendo       ¦ am¹atorºa bendºo : citizen band, C.B
05220  amatora teatro      ¦ am¹atorºa teatro : théâtre d´amateurs
05221  amatoreco           | am¹atorºecºo : amateurisme
05219  amatoro             | am¹atorºo : amateur (non professionnel) // = spertulo = ŝatanto
02764  Amazonio            | Amazonºiºo : Amazonie (un état du Brésil)
02761  amazono             | amazonºo : amazone (sp. // myth. // geog. fleuve)
02762  Amazonoj            | Amazonºo¯j : les Amazones (myth.)
02660  amaĵo               | am¹aĵºo : acte, gage, souvenir d´amour // aventure, intrigue, liaison
02661  amaĵema             | am¹aĵºem³a : dragueur
02662  amaĵisto            | am¹aĵºistºo : amant, galant
02759  amaŭrozo            | amaŭrozºo : amaurose (méd.)
02766  ambasado            | ambasadºo : ambassade (bureaux)
02769  ambasadoraro        | ambasadorºar³o : une ambassade
02770  ambasadoreco        | ambasadorºecºo : dignité, rang d´ambassadeur
02771  ambasadorejo        | ambasadorºej³o : ambassade (bureaux)
02772  ambasadorino        | ambasadorºin³o : ambassadrice
02768  ambasadoro          | ambasadorºo : ambassadeur
02774  ambaŭ               | ambaŭ : (pronom) tous deux, tous les deux, l´un et l´autre
02776  ambaŭ'              | ambaŭ' : (préfixe) tous deux, tous les deux, l´un et l´autre , ambi['…]
02777  ambaŭ'flanka        | ambaŭ'flankºa : bilatéral // réciproque, respectif
02778  ambaŭ'senca         | ambaŭ'sencºa : ambigu (qui a deux sens, de même valeur)
02779  ambaŭ'senceco       | ambaŭ'sencºecºo : ambiguïté
02780  ambaŭ'speca         | ambaŭ'specºa : des deux sortes
02781  ambaŭ'valora        | ambaŭ'valorºa : ambivalent (psy.)
02782  ambaŭ'valoreco      | ambaŭ'valorºecºo : ambivalence
11397  ambaŭ'dekstra       | ambaŭ'dekstrªa : ambidextre
17967  ambaŭ'flanke        | ambaŭ'flankºe : des deux côtés
37552  ambaŭ'mana          | ambaŭ'manºa : ambidextre
37553  ambaŭ'mane          | ambaŭ'manºe :  à deux mains, à pleines mains
54564  ambaŭ'seksa         | ambaŭ'seksºa : hermaphrodite
61917  ambaŭ'senca telegrafio ¦ ambaŭ'sencºa telegrafºio : duplex  ??? pourtant, rien n´est ambigu dans le duplex!
64021  ambaŭ'tranĉa        | ambaŭ'tranĉ¹a : à deux tranchants
02785  ambicia             | ambiciºa : ambitieux
02786  ambicii             | ambiciºi : ambitionner // avoir l´ambition de (faire qqch.)
02784  ambicio             | ambiciºo : ambition
02787  ambiciulo           | ambiciºul³o : un ambitieux
02790  ambigua             | ambiguªa : ambigu
02795  ambivalenco         | ambivalencºo : ambivalence
02797  ambli               | ambl¹i : ambler, aller l´amble
02800  ambliopa            | ambliopªa : amblyope (méd.)
02801  ambliopeco          | ambliopªecºo : un amblyope
02802  ambliopulo          | ambliopªul³o : un amblyope
02798  amblo               | ambl¹o : amble
02804  ambono              | ambonºo : ambon (arch.)
02807  ambosbeko           | ambosºbekºo : bigorne
02806  amboso              | ambosºo : enclume (tech. anat.)
02810  ambra               | ambrºa : ambré (parfumé)
02809  ambro               | ambrºo : ambre (gris)
02812  ambrosio            | ambrosiºo : ambrosie (bot.)
02816  ambrozia            | ambroziºa : ambrosiaque
02814  ambrozio            | ambroziºo : ambroisie (p. f.)
02815  Ambroziò            ‡ Ambroziò : Ambroise (homme)
02819  ambulancisto        | ambulancºistºo : ambulancier
02818  ambulanco           | ambulancºo : ambulance (hôpital) // voiture
02821  ambulatorio         | ambulatoriºo : déambulatoire (arch.) // promenoir, préau // service de soins externes (hôpital)
02681  amdeziro            | am¹dezir¹o : qui aspire à l´amour
02682  amdoloro            | am¹dolorºo : peine d´amour, de cœur
02683  amdonantino         | am¹don¹antªin³o : maîtresse, amie
02824  ameba               | amebºa : amibien
02823  amebo               | amebºo : amibe (zoo.)
02825  ameboida            | amebºoida : amiboïde
02826  amebozo             | amebºozo : amibiase (méd.)
02827  amebuloj            | amebºul³o³j : amiboïdes
02714  Amedeo              | Amedeºo : Amédée
02669  amegi               | am¹eg³i : adorer, brûler pour, être épris (de), raffoler (de)
05687  amelazo             ¡ amelºazºo : amylase ◆ amelºo : amidon
02831  amelgluo            | amelºgluºo : empois
02832  amelgumo            | amelºgumºo : dextrine
02830  ameli               | amelºi : amidonner
02829  amelo               | amelºo : amidon (ch.) // fécule (cuis.)
02670  amema               | am¹em³a : tendre, affectueux
14924  amema               ¡ am¹em³a : tendre ◆ am¹i : aimer
02671  amemo               | am¹em³o : tendresse, affection
02834  amen                | amen : amen! , ainsi-soit-il!
02839  amendamento         | amendamentºo : amendement (pol. dr.)
02836  amendi              | amend¹i : amender (un projet)
02837  amendo              | amend¹o : amendement (pol. dr.)
02841  amenoreo            | a¯meno¯re¯o : (du grec α + μήνος + ῥεϊν) aménorrhée (méd.)
02846  amentaco            • amentºacºo : (inapte au singulier)
02845  amentacoj           | amentºacºo¯j : l(a famille d)es amentacées (ressemblant au chaton)
02844  amento              | amentºo : chaton (bot.)
02848  americio            | americiºo : américium (ch.)
02851  amerika             | amerikºa : américain
02852  amerikano           | amerikºan³o : un Américain
02850  Ameriko             | Amerikºo : Amérique
02684  amesprimo           | am¹esprim¹o : déclaration d´amour
02672  ameti               | am¹eti : s´intéresser (à quelqu´un), avoir le béguin (pour)
02858  ametisto            | ametistºo : améthyste (min.)
02673  ameto               | am¹et³o : amourette, béguin
02860  ametropa            | ametropªa : amétrope (méd.)
02861  ametropeco          | ametropªecºo : amétropie
02864  amfibia             | amfibiºa : amphibie (zoo. :tank)
02863  amfibio             | amfibiºo : un amphibie (zoo.)
02866  amfibolo            | amfibolºo : amphibole (min.)
02868  amfibologio         | amfibologiºo : amphibologie
02870  amfibrako           | amfibrakºo : amphibraque (vers.)
02872  amfiokso            | amfioksºo : amphioxus (palé.)
02875  amfiteatra          | amfiteatrºa : en amphithéâtre
02874  amfiteatro          | amfiteatrºo : amphithéâtre (arch.)
02877  Amfitriono          | Amfitrionºo : Amphitryon
02879  Amfitrito           | Amfitritºo : Aphitrite (myth.)
02685  amflamo             | am¹flamºo : ardeur amoureuse, feux, flamme
02881  amforo              | amforºo : amphore (ant.) // le Verseau (astr.)
02884  amhara              | amharºa : amharique
02883  amharo              | amharºo : langue amharique (parlée en Ethiopie)
02657  ami                 | am¹i : aimer (Dieu, son père, les femmes, un ami …) // aimer, trouver plaisir à (jeu, café, danser …)
02886  amianto             | amiantºo : amiante
02888  amido               | amidºo : amide (ch.)
02891  amiena              | amienºa : amiénois
02890  Amieno              | Amienºo : Amiens
02894  amika               | amikºa : amical
02897  amikaro             | amikºar³o : groupe d´amis // une amicale
02896  amikaĵo             | amikºaĵºo : une amitié, une complaisance
02895  amike               | amikºe : amicalement, en amitié
02898  amikeco             | amikºecºo : amitié
02901  amikino             | amikºin³o : amie
02899  amikiĝi             | amikºiĝ¹i : se lier d´amitié
02900  amikiĝema           | amikºiĝ¹em³a : liant, sociable
02893  amiko               | amikºo : ami
02913  amikto              | amiktºo : amict (rel.)
02916  amila               | amilºa : amylique
02917  amilo'bakterio      | amilºo'bakteriºo : amylobacter
02915  amilo               | amilºo : amyle (ch.)
02686  amimplikiĝo         | am¹implik¹iĝ¹o : liaison
02674  aminda              | am¹indªa : aimable, charmant
24494  aminda              ¡ am¹indªa : aimable ◆ am¹i : aimer
02675  amindeco            | am¹indªecºo : charme, attrait (de qqn.)
02677  amindumado          | am¹indªum³adºo : cour, drague
02678  amindumanto         | am¹indªum³ant³o : soupirant
02676  amindumi            | am¹indªum³i : faire la cour à, courtiser, conter fleurette, flirter, draguer
02919  amino               | aminºo : amine (ch.)
02687  amintrigo           | am¹intrig¹o : intrigue galante
02921  amirido             | amiridºo : amyride (bot.)
02679  amisto              | am¹istºo : jeune premier (th.) // coureur, débauché
02689  amkantisto          | am¹kant¹istºo : minnesänger, ménestrel // chanteur de charme
02688  amkanto             | am¹kant¹o : chanson d´amour
02691  amletereto          | am¹leterºet³o : billet doux, poulet*
02924  amnestii            | amnestiºi : amnistier (qqn.)
02923  amnestio            | amnestiºo : amnistie (dr.)
02927  amnezia             | amneziºa : amnésique
02926  amnezio             | amneziºo : amnésie (méd.)
02928  amneziulo           | amneziºul³o : un amnésique
02931  amnia               | amniºa : amniotique
02930  amnio               | amniºo : amnios (méd.)
02692  amo'plena           | am¹o'plenªa : affectueux // amoureux
02658  amo                 | am¹o : amour // affection // goût pour (qqch.)
02054  amo al Dio          ¦ am¹o al Diºo : l´amour de Dieu (envers Lui)
02933  amoko               | amokºo : amok (psy.)
02935  amomo               | amomºo : amome (bot.)
02943  amoniaka            | amoniakºa : ammoniacal
02942  amoniako            | amoniakºo : ammoniac (gaz) // ammoniaque (liquide)
02938  amonidoj            | amonºid³o³j : ammonites
02940  amonio              | amoniºo : ammonium (ch.)
02945  amonito             | amonitºo : ammonite (palé.)
02937  Amono               | Amonºo : Ammon (myth. // B.)
02952  amorantino          | amorºant³in³o : maîtresse
02951  amoranto            | amorºant³o : amant, galant
02949  amoretoj            | amorºet³o¯j : les amours (b.a.)
02957  amorfa              | a¯morf¯a : amorphe, sans forme (ch. min. non cristallisé)
02958  amorfeco            | a¯morf¯ecºo : état amorphe
02950  amori               | amorºi : faire l´amour
02960  Amoridoj            | Amoridºo¯j : les Amorrhéens (B.)
02954  amoristino          | amorºistºin³o : femme galante, courtisane
02953  amoristo            | amorºistºo : coureur, débauché
02947  amoro               | amorºo : amour (sexuel)
02948  Amoro               † Amor¯o : l´amour, Cupidon (myth.)
18489  amortiza fonduso    ¦ amortiz¹a fondusºo : fonds d´amortissement
02964  amortizebla         | amortiz¹eblªa : amortissable
02962  amortizi            | amortiz¹i : amortir (fin. // rad. phs.)
02965  amortizilo          | amortiz¹ilºo : amortisseurs (auto.)
02963  amortizo            | amortiz¹o : amortissement
02955  amorveka            | amorºvek¹a : sensuel, sexy
02967  Amoso               | Amosºo : Amos (B.)
02970  ampeledoj           | ampelºedºo¯j : l(a famille d)es ampélidacées   ???
02969  ampelo              | ampelºo : contiga (orn.)
02972  ampeloprazo         | ampeloprazºo : faux poireau (bot.)
02974  ampelopso           | ampelopsºo : vigne vierge (bot.)
02978  amperaro            | amperºar³o : ampérage
02979  amperhoro           | amperºhorºo : ampère-heure
23474  amperhoro           ¡ amperºhorºo : ampère-heure
02980  ampermetro          | amperºmetr¯o : ampèremètre
02976  ampero              | amperºo : ampère (élec.)
02981  ampervolvo          | amperºvolv¹o : ampère-tour
02977  Amperò              ‡ Amperò : Ampère (1775-1836)
02986  ampleksa            | ampleksºa : ample, vaste, étendu, large (f.)
02987  ampleksi            | ampleksºi : embrasser (f.), comprendre (f.), s´étendre à
02988  ampleksigita        | ampleksºig¹itªa : augmentée (։réédition)
02984  amplekso            | ampleksºo : ampleur, grandeur, étendue (de qqch.), les dimensions, les proportions, le volume (de qqch.) // extension (phil.) // amplitude (géom. phs.)
02991  amplifi             | amplif¹i : amplifier (élec.)
02995  amplifikatoro       | amplifikatorºo : amplificateur
02993  amplifilo           | amplif¹ilºo : amplificateur (élec. inf.)
02992  amplifo             | amplif¹o : amplification
02997  amplitudo           | amplitudºo : amplitude (géom. phs.)
02999  ampolo              | ampolºo : ampoule (él, phar. rel. anat.)
03000  ampoltubo           | ampolºtubºo : pipette (ch.)
03002  amputi              | amput¹i : amputer (chir.)
03004  amputito            | amput¹itªo : un amputé
03003  amputo              | amput¹o : amputation
02693  amsopira            | am¹sopir¹a : qui languit d´amour
03006  Amsterdamo          | Amsterdamºo : Amsterdam
02694  amtrinkaĵo          | am¹trink¹aĵºo : philtre d´amour
65630  amu unu alian       ¦ am¹u unu aliªa³n : aimez-vous les uns les autres
03008  Amudarjo            | Amudarjºo : l´amou-Daria
03010  amuleto             | amulet³o : amulette, gris-gris (rel.)
02690  amumo               | am¹um³o : cour d´amour
03012  Amuro               | Amurºo : l´amour (fleuve)
03017  amuza               | amuz¹a : amusant, divertissant
03019  amuzaĵo             | amuz¹aĵºo : un amusement, passe-temps
03020  amuzaĵeto           | amuz¹aĵºet³o : amusette
03014  amuzi               | amuz¹i : amuser, divertir, distraire
03015  amuzi               • am¹uz¹i : (inapte)
03022  amuzilo             | amuz¹ilºo : jouet (p. f.), hochet
03023  amuzisto            | amuz¹istºo : amuseur // bouffon, clown.
03021  amuziĝi             | amuz¹iĝ¹i : s´amuser, se divertir
03018  amuzo               | amuz¹o : récréation, distraction
02696  amvendistino        | am¹vend¹istºin³o : courtisane, fille publique, fille de joie, grue, péripatéticienne, putain, tapineuse
02695  amvendisto          | am¹vend¹istºo : courtisan, prostitué, gigolo, tapin
02697  amvundita           | am¹vund¹itªa : féru d´amour
00272  an                  | a¯n¯ : (du grec αν։sans) sans-[¯…], an[¯…]
03040  anabaptisto         | anabaptistºo : anabaptiste (rel.)
03042  anabolo             | anabolºo : anabolisme (phl.)
03045  anafilaksia         | anafilaksiºa : anaphylactique
03044  anafilaksio         | anafilaksiºo : anaphylaxie (méd.)
03047  anaforo             | anaforºo : anaphore (gr.)
03049  anagalo             | anagalºo : anagallis (bot.)
03052  anagiro             | anagirºo : bois puant (bot.)
03055  anaglifa            | anaglifºa : anaglyphique
03054  anaglifo            | anaglifºo : anaglyphe (sculpture, ciné.)
03058  anagrama            | anagramºa : anagrammatique
03059  anagramisto         | anagramºistºo : faiseur d´anagrammes
03057  anagramo            | anagramºo : anagramme (litt.)
03061  anakardio           | anakardiºo : anacarde (bot.)
03062  anakardiujo         | anakardiºuj³o : anacardier
03065  Anakarsiso          | Anakarsisºo : Anacharsis
03067  anakoluto           | anakolutºo : anacoluthe (litt.)
03069  anakondo            | anakondºo : anaconda, eunecte (zoo.)
03072  anakoreta           | anakoret³a : anachorétique
03073  anakoreteco         | anakoret³ecºo : anachorétisme
03071  anakoreto           | anakoret³o : anachorète (rel.)
03076  anakreona           | anakreonºa : anacréontique
03075  Anakreono           | Anakreonºo : Anacréon
03079  anakronisma         | anakronismºa : anachronique
03078  anakronismo         | anakronismºo : anachronisme
03081  anakruzo            | anakruzºo : anacrouse (mus.)
03083  Anaksagoro          | Anaksagorºo : Anaxagore
03089  analfabeteco        | analfabetºecºo : analphabétisme
03088  analfabeto          | analfabetºo : illettré
03092  analgezia           | analgeziºa : analgésique
03094  analgeziko          | analgezikºo : un analgésique (méd.)
03091  analgezio           | analgeziºo : analgésie (méd.)
03086  analisto            | analºistºo : un annaliste.
03097  analitika           | analitikºa : analytique (math.)
03096  analitiko           | analitikºo : analyse (math.), calcul différentiel
03101  analiza             | analiz¹a : analytique
03102  analizebla          | analiz¹eblªa : analysable
03103  analizejo           | analiz¹ej³o : laboratoire d´analyses
03104  analizemeco         | analiz¹emecºo : esprit d´analyse, de critique
03099  analizi             | analiz¹i : analyser (t.s.)
03105  analizilo           | analiz¹ilºo : analyseur (opt.), analisateur (inf.)
03106  analizisto          | analiz¹istºo : analyste (psy.)
03100  analizo             | analiz¹o : analyse (t.s. y compris inf.)
03085  analo               | analºo : annales
03109  analoga             | analogªa : analogue // analogique (inf.)
03110  analogeco           | analogªecºo : analogie
03113  analogie            | analogiºe : par analogie
03112  analogio            | analogiºo : analogie
03116  anamano             | anamºan³o : annamite
03118  anamirto            | anamirtºo : anamirte (bot.)
03115  Anamo               | Anamºo : Annam
03120  anamorfozo          | anamorfozºo : anamorphose (opt.)
03122  ananaso             | ananasºo : ananas (fruit)
03123  ananasujo           | ananasºuj³o : ananas (plante)
03126  anapesta            | anapestºa : anapestique
03125  anapesto            | anapestºo : anapeste (vers.)
03128  Anapurno            | Anapurnºo : l´anapurna (géogr.)
03035  anara               | anºar³a : grégaire
03036  anareco             | anºar³ecºo : qualité de membre, appartenance
03130  anariko             | anarikºo : anloup (ich.)
03037  anariĝi             | anºar³iĝ¹i : adhérer à, s´affilier à, devenir membre de
03038  anariĝo             | anºar³iĝ¹o : adhésion, affiliation
03134  anarkia             | anarkiºa : anarchique (pol.)
03135  anarkiismo          | anarkiºismºo : anarchie (système)
03136  anarkiisto          | anarkiºistºo : anarchiste, anar*
03132  anarkio             | anarkiºo : anarchie (pol.)
03137  anarkiulo           | anarkiºul³o : un marginal
03034  anaro               | anºar³o : troupe, groupe compagnie, cercle
03133  anarĥio             | anarĥiºo : anarchie (pol.)
03144  anasa               | anasºa : de canard
03145  anasaĵo             | anasºaĵºo : du canard (cuis.)
03141  anasedo             • anasºedºo : (inapte au singulier)
03140  anasedoj            | anasºedºo¯j : l(a famille d)es anasidés
03146  anasido             | anasºid³o : caneton
03147  anasino             | anasºin³o : cane
03148  anasiri             | anasºir¹i : se dandiner
03139  anaso               | anasºo : canard (orn.)
03149  anaspaŝi            | anasºpaŝ¹i : se dandiner
03152  anastatiko          | anastatikºo : rose de Jéricho (bot.)
03154  Anastazio           | Anastaziºo : Anastasie (femme)
03156  Anastazo            | Anastazºo : Anastase (homme)
03158  anastigmata         | anastigmatªa : anastigmatique (opt.)
03160  anastigmateco       | anastigmatªecºo : anastigmatisme
03161  anastigmatigi       | anastigmatªig¹i : anastigmatiser
03159  anastigmato         | anastigmatªo : un anastigmate
03163  anastomo            | anastomºo : bec-ouvert (orn.)
03166  anastomozi          | anastomozºi : s´anastomoser
03165  anastomozo          | anastomozºo : anastomose (méd.)
03169  anatemi             | anatemºi : anathématiser
03168  anatemo             | anatemºo : anathème (rel.)
03171  anatifo             | anatifºo : anatife (zoo.)
03175  Anatolio            | Anatoliºo : Anatolie (Asie Mineure)
03173  Anatolo             | Anatolºo : Anatole
03179  anatomia            | anatomºiºa : anatomique
03180  anatomii            | anatomºiºi : faire l´anatomie de
03181  anatomiisto         | anatomºiºistºo : un anatomiste
03178  anatomio            | anatomºiºo : anatomie
03177  anatomo             | anatomºo : un anatomiste
03194  anda                | andºa : des Andes, andin
03199  Andaluzino          | Andaluzºin³o : une Andalouse
03197  Andaluzio           | Andaluzºiºo : Andalousie
03196  Andaluzo            | Andaluzºo : un Andalou
03198  Andaluzujo          | Andaluzºuj³o : Andalousie
03202  andante             | andantºe : andante
03201  andanto             | andantºo : un andante (mus.)
03192  ando                | andºo : ande, montagne relativement haute (géogr. vx.)
03193  Andoj               | Andºo¯j : les Andes (sud-américaines)
03205  Andorano            | Andorºan³o : Andorran
03204  Andoro              | Andorºo : Andorre
03209  andrea              | andreºa : de l´andrée (bot.)
03207  andreo              | andreºo : une andrée (bot.)              ??? PIV p.86
03208  Andreò              ‡ Andreò : André, Andréas (homme)
03210  Andreà              ‡ Andreà : Andrée, Andréa (femme)
03213  androgina           | androginºa : androgyne (bot. zoo.)
03212  androgino           | androginºo : androgyne
03215  Andromaĥo           | Andromaĥºo : Andromaque
03219  Andromeda           | Andromedºa : d´andromède (myth. astr.)
03221  Andromeda galaksio  ¦ Andromedºa galaksiºo : galaxie d´andromède (astr.)
03217  Andromedo           | Andromedºo : Andromède (myth. astr.)
03218  andromèdo           ‡ andromèdºo : andromède (bot.)
03220  andromèda           ‡ andromèdºa : relatif à l´andromède (bot.)
03224  andujeto            | andujºet³o : andouillette
03223  andujo              | andujºo : andouille (cuis.)
03227  anekdota            | anekdotºa : anecdotique
03228  anekdotaro          | anekdotºar³o : ana, recueil de bonnes histoires
03229  anekdotisto         | anekdotºistºo : anecdotier // échotier
03226  anekdoto            | anekdotºo : anecdote // histoire (amusante) // écho (presse)o : anecdote // histoire (amusante) // écho (presse)
03233  aneksado            | aneks¹adºo : annexion
03234  aneksaĵo            | aneks¹aĵºo : territoire annexé // une annexe
03231  aneksi              | aneks¹i : annexer (t.s.)
03235  aneksismo           | aneks¹ismºo : annexionisme
03232  anekso              | aneks¹o : annexion
03238  anelido             • anelidºo : (inapte au singulier)
03237  anelidoj            | anelidºo¯j : l(a famille d)es anélidés (zoo.)
03241  anemia              | anemiºa : anémique
03242  anemiigi            | anemiºig¹i : anémier
03243  anemiiĝi            | anemiºiĝ¹i : s´anémier
03240  anemio              | anemiºo : anémie (méd.)
03246  anemometrio         | anemometr¯iºo : anémométrie
03245  anemometro          | anemometr¯o : anémomètre (phs.)
03248  anemono             | anemonºo : anémone (bot.)
03250  aneroido            | aneroidºo : baromètre métallique
03254  anesteza            | anestez¹a : anesthésique, anesthésiant
03255  anestezaĵo          | anestez¹aĵºo : un anesthésique
03252  anestezi            | anestez¹i : anesthésier, endormir (méd.)
03256  anestezilo          | anestez¹ilºo : un anesthésique
03257  anestezisto         | anestez¹isto : anesthésiste
03258  anestezo'logio      | anestez¹o'log¯iºo : anesthésiologie
03253  anestezo            | anestez¹o : anesthésie, insensibilisation
03260  aneto               | anet³o : aneth (bot.)
03262  aneŭrismo           | aneŭrismºo : anévrisme (méd.)
03263  aneŭrisma           | aneŭrismºa : anévrismal
03265  anfrakto            | anfraktºo : anfractuosité (anat. min.)
03271  angelika            | angelikºa : de l´angélique (bot.)
03270  angeliko            | angelikºo : angélique (bot.)
03272  Angelikà            ‡ Angelikà : Angélique (femme)
03268  Angelino            | Angelºin³o : Angèle (femme)
03267  Angelo              | Angelºo : Angel (homme)
03275  angia               | angiºa : vasculaire
03280  angidilata          | angiºdilat¹a : vasodilatateur
03277  angiito             | angiºitºo : angéite (méd.)
03281  angikonstrikta      | angiºkonstrikt¹a : vasoconstricteur
03285  angilejo            | angilejºo : anguillère
03284  angilo              | angilºo : anguille (ich.)
03282  angimotora          | angiºmotorºa : vasomoteur
03287  angino              | anginºo : angine (méd.)
03278  angio'logio         | angiºo'log¯iºo : angiologie, angéiologie
03274  angio               | angiºo : vaisseau (anat. bio.)
03279  angiomo             | angiºom³o : angiome
03290  angiospermoj        | angiospermºo³j : angiospermes (bot.)
03302  angla'lingva        | anglºa'lingvºa : de langue anglaise
60472  angla'ŝlosilo       | anglºa'ŝlos¹ilºo : clef anglaise
03293  angla               | anglºa : anglais
08189  angla brando        ¦ anglºa brandºo : brandy
10054  angla colo          ¦ anglºa colºo : inch (2, 54 cm.)
17102  angla fenestro      ¦ anglºa fenestrºo : fenêtre à guillotine
19601  angla futo          ¦ anglºa futºo : pied anglais (mes. 0.304m)
38526  angla mejlo         ¦ anglºa mejlºo : mille anglais (1 mile = 1609 m.)
65092  angla tuno          ¦ anglºa tunºo : long ton (1.016 kg)
03295  anglaĵo             | anglºaĵºo : particularité, coutume anglaise // un texte anglais
03294  angle               | anglºe : à l´anglaise
03296  angleco             | anglºecºo : caractère anglais
03307  anglezo             | anglezºo : anglaise (danse // écriture)
03309  anglicismo          | anglicismºo : anglicisme
03299  angligi             | anglºig¹i : angliciser
03312  anglikana           | anglikanºa : anglican
03313  anglikanismo        | anglikanºismºo : anglicanisme
03311  anglikano           | anglikanºo : un anglican (rel.)
03297  Anglio              | Anglºiºo : Angleterre
03300  anglismo            | anglºismºo : anglicisme
25578  anglismo            ¡ anglºismºo : l´anglicisme
03301  anglo'katoliko      | anglºo'katolikºo : anglican
03303  anglo'manio         | anglºo'maniºo : anglomanie
03304  anglo'normanda      | anglºo'normandºa : anglo-normand
03305  anglo'saksa         | anglºo'saksºa : anglo-saxon
03292  anglo               | anglºo : Anglais
03298  Anglujo             | Anglºuj³o : Angleterre
03316  Angolano            | Angolºan³o : Angolais
03315  Angolo              | Angolºo : Angola
03319  angora              | angorºa : angoissé, anxieux (méd.) // angoissant, atroce, navrant, poignant
03323  angordona           | angorºdon¹a : angoissant
03320  angore              | angorºe : avec anxiété, anxieusement
03322  angoreta            | angorºet³a : anxieux, préoccupé   ??? préoccupé  ajouté par Gilbert ???
03321  angori              | angorºi : être angoissé (méd.) // être dans l´anxiété, au supplice
03318  angoro              | angorºo : angoisse (méd.) // angoisse, anxiété, martyre (f.)
03324  angorplena          | angorºplenªa : angoissé, anxieux (méd.) // angoissant, atroce, navrant, poignant
03326  angosturo           | angosturºo : angusture (bot. phar.)
03329  angreko             | angrekºo : angrec (bot.)
03334  angula              | angulºa : angulaire, d´angle // anguleux
50928  angula rapido       ¦ angulºa rapidªo : vitesse angulaire
32404  angulaj krampoj     ¦ angulºaj krampºo³j : crochets angulaires "<" et ">"
03336  angulaĵo            | angulºaĵºo : cornière
03339  anguldomo           | angulºdomºo : maison du coin, qui fait l´angle
03365  Angulemo            | Angulemºo : Angoulème
03337  anguleto            | angulºet³o : petit coin, niche (f.) // faux-fuyant, subterfuge
03340  angulfero           | angulºferºo : fer en V, cornière
03341  angulforma          | angulºformºa : anguleux // coudé
03338  angulilo            | angulºilºo : équerre
03342  angulludo           | angulºlud¹o : jeu des quatre coins
03343  angulmeblo          | angulºmeblºo : encoignure
03344  angulmezurilo       | angulºmezur¹ilºo : rapporteur (géom.)
03331  angulo              | angulºo : angle // encoignure, coin (t.s.)
03345  angulornamita       | angulºornam¹itªa : (se dit d´un batiment) cantonné (arch.)
03346  angulpeco           | angulºpecºo : équerre (de renforcement), coin (en tôle)
03347  angulplena          | angulºplenªa : plein de recoins
03348  angulŝtono          | angulºŝtonºo : pierre angulaire
03368  angura kato         ¦ angurºa kato : chat angora
03367  Anguro              | Angurºo : Angora (auj. Ankara)
03370  angviso             | angvisºo : orvet (zoo.)
03387  anheli              | anhel¹i : respirer fortement, être essoufflé, haleter
03389  anhidra             | anhidrªa : anhydre (ch.) // exempt (dépourvu) d´eau
03392  anhidrido           | anhidridºo : anhydride (ch.)
03394  anhidrito           | anhidritºo : anhydrite (ch.)
03390  anhidrozo           | anhidrªozo : anhydrose (méd.)
03399  anilino             | anilºinºo : aniline (ch.)
03400  anilinruĝo          | anilºinºruĝªo : fuchsine (ch.)
03398  anilo               | anilºo : anil, indigotier (bot.)
03403  anima               | animºa : de l´âme, psychique // animé
03405  animado             | animºadºo : animation
03420  animala             | animalºa : animal (adj.)
03421  animaleco           | animalºecºo : animalité
03419  animalo             | animalºo : un animal (zoo.)
03406  animanto            | animºant³o : animateur
03404  animi               | animºi : animer (p. f.)
03407  animismo            | animºismºo : animisme
03409  animmigrado         | animºmigr¹adºo : transmigration (rel.)
03402  animo               | animºo : âme (t.s.)
03410  animstato           | animºstatºo : état d´âme
03411  animtrankvilo       | animºtrankvilºo : paix du cœur, ataraxie (phil.)
03408  animulo             | animºul³o : un être animé
03425  anizlikvoro         | anizºlikvorºo : anisette
03426  anizlozanĝo         | anizºlozanĝºo : ᵈʳᵃᶢᵉᵉ ᵈ' anis
03423  anizo               | anizºo : anis (fruit)
03424  anizujo             | anizºuj³o : anis vert (bot.)
03428  anjono              | anjonºo : anion (ch.)
03433  Ankaro              | Ankarºo : Ankara
03435  ankaŭ               | ankaŭ : aussi, également
03438  ankaŭ dum paco      ¦ ankaŭ dum pacºo : même pendant la paix
03440  ankilostomo         | ankilostomºo : ankylostome (zoo.)
03441  ankilostomozo       | ankilostomºozo : ankylostomiase (méd.)
03444  ankilozi            | ankilozºi : ankyloser
03445  ankiloziĝi          | ankilozºiĝ¹i : s´ankyloser
03443  ankilozo            | ankilozºo : ankylose (méd.)
03447  Ankizo              | Ankizºo : Anchise
03449  ankoneo             | ankoneºo : anconé (anat.)
03451  Ankono              | Ankonºo : Ancône
03453  ankoraŭ             | ankoraŭ : encore (jusqu´à présent // de plus // en outre, même)
03454  ankoraŭ hieraŭ      ¦ ankoraŭ hieraŭ : hier encore
03455  ankoraŭ ne          ¦ ankoraŭ ne : pas encore
03458  ankoraŭ'foje        | ankoraŭ'fojºe : encore une fois, une fois de plus   ???
03459  ankoraŭa            | ankoraŭ³a : d´encore maintenant, encore présente    ??? Google=61000 résultats, pas dans PIV 2005
18373  ankoraŭ unu⌂foje    ¦ ankoraŭ unu´fojºe : encore une fois
14113  ankradejo           ¡ ankrºadºejºo : mouillage (mar.) ◆ ankrºadºo : ancrage
03466  ankrado             | ankrºadºo : mouillage (de l´ancre)
36839  ankraj lumoj        ¦ ankrºa³j lum¹o³j : feux de position
36840  ankraj parkaj       ¦ ankrºa³j parkºa³j : feux de position
03467  ankrejo             | ankrºej³o : ancrage, mouillage
03465  ankri               | ankrºi : mouiller
03468  ankriĝi             | ankrºiĝ¹i : s´ancrer
03470  ankro'buo           | ankrºo'buºo : bouée de corps mort
03471  ankro'horloĝo       | ankrºo'horloĝºo : montre à échappement
03472  ankro'pendigilo     | ankrºo'pend¹ig¹ilºo : bossoir
03473  ankro'treni         | ankrºo'tren¹i : chasser sur ses ancres
03474  ankro'truo          | ankrºo'truºo : écubier
03475  ankro'vinĉo         | ankrºo'vinĉºo : guindeau
03461  ankro               | ankrºo : ancre (t.s.)
03469  ankrumi             ¦ ankrºum³i : être au mouillage
03480  anksia              | anksiªa : anxieux (méd.)
03482  ankuzo              | ankuzºo : buglosse (bot.)
03486  Anneto              | Annºet³o : Annette
03484  Anno                | Annºo : Anne (femme)         ??? PIV p.92
03485  anno                † ann¯o : met doux japonnais   ??? PIV p.92
03033  ano                 | anºo : membre (de qqch.)
03488  anobio              | anobiºo : anobie, vrillette (ent.)
03491  anoda               | anodºa : anodique
03492  anodizi             | anodºiz¹i : anodiser
03493  anodizo             | anodºiz¹o : anodisation
03490  anodo               | anodºo : anode (élec.)
03495  anodonto            | anodontºo : moule d´eau douce (zoo.)
03497  anofelo             | anofelºo : anophèle (ent.)
03500  anomalia            | anomaliºa : anomal
03501  anomaliaĵo          | anomaliºaĵºo : une anomalie
03499  anomalio            | anomaliºo : anomalie (sc.)
03509  anonca              | anonc¹a : d´annonce // annonciateurᵉ, prémonitoire (méd. psy.)
03510  anoncado            | anonc¹adºo : annonce (acte), publication (d´avis)
03517  anoncaferoj         | anonc¹aferºo³j : les Petites Annonces
03518  anoncagento         | anonc¹agentºo : courtier d´annonces
03511  anoncanto           | anonc¹antªo : annonceur
03519  anoncbulteno        | anonc¹bultenºo : feuille d´annonces
03505  anonci              | anonc¹i : annoncer, faire connaître, notifier, publier (les bans), signifier (un arrêt), porter à la connaissance (du public), faire part de // insérer une annonce // annoncer, présager
03506  anonci por io       ¦ anonc¹i por i²o : chercher par voie d´annonce
03512  anoncilo            | anonc¹ilºo : prospectus
03516  anoncistino         | anonc¹istºin³o : speakerine (radio) // commère (th.)
03513  anoncisto           | anonc¹istºo : annoncier (journal) // speaker (radio) // présentateur (télévision) // compère (th.)
03515  anoncisto           | anonc¹istºo : speaker (radio)
03520  anoncletero         | anonc¹leterºo : faire-part // lettre d´avis
03521  anonco'ficejo       | anonc¹o'ficºej³o : office de publicité
03508  anonco              | anonc¹o : annonce, notification // bans
03523  anonima             | a¯n¯onim¯a : (adj.) anonyme, sans nom (d´auteur // de propriétaire)
30352  anonima kompanio    ¦ a¯n¯onim¯a kompaniºo : société anonyme
03524  anonime             | a¯n¯onim¯e : anonymement, en gardant l´anonymat
03525  anonimeco           | a¯n¯onim¯ecºo : anonymat
03526  anonimulo           | a¯n¯onim¯ulºo : un anonyme // auteur anonyme (litt.)
03503  anono               | anonºo : anone (bot.)
03528  anorako             | anorakºo : anorak (vêt.)
03530  anoreksio           | anoreksiºo : anorexie (méd.) = senapetitºeco
03532  anormala            | anormalªa : anormal
03535  ansa                | ansºa : ansé
03539  Anselmo             | Anselmºo : Anselme
03544  anserbleki          | anserºblek¹i : cacarder
03545  ansergrifo          | anserºgrifºo : vautour fauve (orn.) = gipo
03546  anserhepato         | anserºhepato : foie d´oie (cuis.)
03542  anserido            | anserºid³o : oison
03543  anserino            | anserºin³o : oie (femelle) // oie, bécassine (f.)
03547  anserknabino        | anserºknabºin³o : gardeuse d´oies
03541  ansero              | anserºo : oie (orn.)
03548  anserpaŝe           | anserºpaŝ¹e : au pas de l´oie (mil.)
03549  anservice           | anserºvicºe : à la queue leu leu
03534  anso                | ansºo : anse (vase, panier …) // anse (anat.)
03536  anspoto             | ansºpotºo : pot à anse
03552  anstataŭ            | anstataŭ : (préposition) au lieu de, à la place de, en guise de
03553  anstataŭ ke         ¦ anstataŭ ke : au lieu que
03554  anstataŭa           | anstataŭ³a : de remplacement, de substitution, de rechange
03555  anstataŭe           | anstataŭ³e : en remplacement, en échange, au lieu (de cela)
03556  anstataŭo           | anstataŭ³o : remplacement, substitution
03557  anstataŭi           | anstataŭ³i : remplacer, jouer le rôle de
03558  anstataŭanto        | anstataŭ³ant³o : remplaçant, suppléant, substitut
03559  anstataŭigi         | anstataŭ³ig¹i : (i²u³n per i²u) remplacer (qqn. par qqn.) // (iun al i²u) substituer (qqn. à qqn.) // mettre à la place de
03560  anstataŭigo         | anstataŭ³ig¹o : substitution
03561  anstataŭigebla      | anstataŭ³ig¹eblªa : remplaçable
03562  anstataŭilo         | anstataŭ³ilo : succédané, ersatz
10513  anstataŭ ĉia respondo ¦ anstataŭ ĉi²a respond¹o : pour toute réponse
03565  anstromo            | anstromºo : angström (phs.)
03578  antagonisma         | antagonismºa : antagoniste
03577  antagonismo         | antagonismºo : antagonisme
03580  Antareso            | Antaresºo : Antarès (astr.)
03582  antarkta            | antarktªa : antarctique
03583  Antarkto            | Antarktªo : l´antarctique
00644  antaŭ'aĉeti         | antaŭ'aĉet¹i : accaparer
00679  antaŭ'adamulo       | antaŭ'adamºulºo : préadamite
01482  antaŭ Kristo        ¡ antaŭ Kristºo : avant Jésus-Christ
03585  antaŭ               | antaŭ : devant, en face de // ᵃᵘᵖᵃʳavant
03587  antaŭ ol            ¦ antaŭ ol : avant que
03588  antaŭ tri tagoj     ¦ antaŭ tri tagºo³j : il y a trois jours, trois jours ᵃᵘᵖᵃʳavant
03591  antaŭ'              | antaŭ' : (préfixe) d´antériorité dans l´Espace ou le temps, anti['…], avant-['…], pré['…]
03592  antaŭ'ĉambro        ¡ antaŭ'ĉambrºo : antichambre ◆ ĉambrºo : chambre
03593  antaŭ'hieraŭ        ¡ antaŭ'hieraŭ : avant-hier ◆ hieraŭ : hier
03594  antaŭ'longe         | antaŭ'longªe : jadis, il y a longtemps
03595  antaŭ'ne'longe      | antaŭ'ne'longªe : naguèreˢ, il y a quelque temps
03597  antaŭe              | antaŭ³e : ᵖᵃʳ⁻devant // ᵃᵘᵖᵃʳavant, d´avance
03598  antaŭe de           ¦ antaŭ³e de : face à
03599  antaŭen             | antaŭ³e³n : en avant (avec mouvement) // plus tôt
03600  antaŭen⌂igi         | antaŭ³e³n´ig¹i : progresser
03601  antaŭen⌂iĝi         | antaŭ³e³n´iĝ¹i : faire progresser   ??? proposé par Gilbert
03602  antaŭa              | antaŭ³a : antérieur // précédent
03603  antaŭi              | antaŭ³i : être en avant, précéder // être en avance, avancer (montre)
03604  antaŭo              | antaŭ³o : le devant, l´avant // ce qui précède
03605  antaŭaĵo            | antaŭ³aĵºo : le devant, l´avant // ce qui précède, précédent (dr.)
03606  antaŭaĵoj           | antaŭ³aĵºo³j : les antécédents
03607  antaŭeco            | antaŭ³ecºo : priorité
03608  antaŭigi            | antaŭ³ig¹i : mettre à l´avant, sur le devant
03609  antaŭiĝi            | antaŭ³iĝ¹i : prévenir, prendre les devants, devancer
03610  antaŭulo            | antaŭ³ul³o : ascendant (parenté) // prédécesseur // précurseur
04147  antaŭ'aranĝita afero ¦ antaŭ'aranĝ¹itªa aferºo : une affaire concertée
05639  antaŭ'averta        | antaŭ'avert¹a : prémonitoire (։rêve), avant-coureur (։signe)
05679  antaŭ'avizo         | antaŭ'avizºo : préavis
07012  antaŭ'premita betono ¦ antaŭ'prem¹itªa betonºo : béton précontraint
08127  antaŭ'brako         | antaŭ'brakºo : avant-bras (anat.)
08810  antaŭ'buĝeto        | antaŭ'buĝet³o : prévisionnel
10104  antaŭ'ĉambro        | antaŭ'ĉambrºo : antichambre
10178  antaŭ'ĉaro          | antaŭ'ĉarºo : avant-train
10489  antaŭ'ĉevalo        | antaŭ'ĉevalºo : cheval attelé en flèche, cheval de renfort
10933  antaŭ'danke         | antaŭ'dank¹e : avec mes remerciements anticipés
10976  antaŭ'dati          | antaŭ'datºi : antidater
11130  antaŭ'decidi        | antaŭ'decid¹i : se proposer de, se promettre de
11131  antaŭ'decido        | antaŭ'decid¹o : parti pris
11769  antaŭ'deserto       | antaŭ'desertºo : entremets
11803  antaŭ'destino       | antaŭ'destinºo : prédestination (sort)
11804  antaŭ'destinismo    | antaŭ'destinºismºo : (croyance à la) prédestination
12199  antaŭ'difini        | antaŭ'difin¹i : prédestiner
12346  antaŭ'diluva        | antaŭ'diluvºa : antédiluvien
12484  antaŭ'diri          | antaŭ'dir¹i : prédire, présager
12486  antaŭ'diro          | antaŭ'dir¹o : prédiction
12487  antaŭ'diristo       | antaŭ'dir¹istºo : devin, diseur de bonne aventure
16223  antaŭ'eviti         | antaŭ'evit¹i : prévenir (un mal)
16283  antaŭ'fabrikado     | antaŭ'fabrikºadºo : préfabrication
16284  antaŭ'fabrikita     | antaŭ'fabrikºitªa : préfabriqué = prekonstruita
17441  antaŭ'figuri        | antaŭ'figurºi : préfigurer
17936  antaŭa flanko       ¦ antaŭ³a flankºo : recto (page), endroit (étoffe), avers (médaille), devant (maison)
18539  antaŭ'forigi        | antaŭ'for³ig¹i : prévenir (qqch.)
18540  antaŭ'foriga        | antaŭ'for³ig¹a : préventif
19984  antaŭ'gardi         | antaŭ'gard¹i : préserver (contre, de)
19985  antaŭ'garda         | antaŭ'gard¹a : préventif (méd.)
19986  antaŭ'gardilo       | antaŭ'gard¹ilºo : un préservatif = kondomo (méd.)
20606  antaŭ'glacia        | antaŭ'glaciºa : préglaciaire (géol.)
21554  antaŭ'gusto         | antaŭ'gustºo : avant-goût (p. f.)
21620  antaŭ'gvardio       | antaŭ'gvardiºo : avant-garde
22039  antaŭ'haltigi       | antaŭ'halt¹ig¹i : prévenir (qqch.), obvier à
22320  antaŭ'haveno        | antaŭ'havenºo : avant-port
22479  antaŭ'helena        | antaŭ'helenºa : préhélénique
22937  antaŭ'hieraŭ        | antaŭ'hieraŭ : (adverbe) avant-hier
22941  antaŭ'hieraŭa       | antaŭ'hieraŭ³a : d´avant-hier
22942  antaŭ'hieraŭo       | antaŭ'hieraŭ³o : l´avant-veille
23230  antaŭ'historio      | antaŭ'historiºo : préhistoire
23231  antaŭ'historia      | antaŭ'historiºa : préhistorique
25430  antaŭ'iri           | antaŭ'ir¹i : (al i²u, io) précéder (qqn. qqch. p. f.)
25431  antaŭ'iri al        ¦ antaŭ'ir¹i al : précéder ……
25432  antaŭ'iranto        | antaŭ'ir¹antªo : prédécesseur
25433  antaŭ'iranta        | antaŭ'ir¹antªa : avant-coureur
25434  antaŭ'ireco         | antaŭ'ir¹ecºo : priorité
25435  antaŭen⌂iri         | antaŭ³e³n´ir¹i : avancer, s´avancer // aller de l´avant, progresser
25436  antaŭen⌂ira         | antaŭ³e³n´ir¹a : progressiste, avancé (f.)
25863  antaŭ'jara          | antaŭ'jarºa : de l´an passé, d´antan
26206  antaŭ'juĝo          | antaŭ'juĝ¹o : préjugé, prévention
27166  antaŭ'kambrio       | antaŭ'kambriºo : précambrien
28341  antaŭ'kastelo       | antaŭ'kastelºo : gaillard d´avant (mar.)
28804  antaŭ'kelta         | antaŭ'keltºa : préceltique
29008  antaŭ'kilo          | antaŭ'kilºo : étrave (mar.)
31008  antaŭ'kongreso      | antaŭ'kongresºo : avant-congrès
31815  antaŭ'kora          | antaŭ'korºa : précordial
32137  antaŭ'korto         | antaŭ'kortºo : avant-cour
33329  antaŭ'kuirita       | antaŭ'kuir¹itªa : précuit
33613  antaŭ'kura          | antaŭ'kur¹a : avant-coureur
33614  antaŭ'kuranto       | antaŭ'kur¹antªo : un précurseur
34827  antaŭ'lasta         | antaŭ'lastªa : avant-dernier
35119  antaŭ'legi          | antaŭ'leg¹i : lire (en public)
35602  antaŭ'liberigi      | antaŭ'liberªig¹i : (iun de i²u) épargner (qqch. à qqn.)
36030  antaŭula linio      ¦ antaŭ³ula liniºo : ligne d´avant (sport)     ???
36541  antaŭ longe         ¦ antaŭ longªe : jadis, il y a longtemps
36542  antaŭ ne longe      ¦ antaŭ ne longªe : naguère, il y a quelque temps, récemment
36737  antaŭ'ludo          | antaŭ'lud¹o : prélude
38056  antaŭen marŝi       ¦ antaŭ³e³n marŝ¹i : en avant, marche!
38181  antaŭ'masto         | antaŭ'mastºo : mât de misaine
38721  antaŭ'mendi         | antaŭ'mend¹i : commander d´avance, retenir, souscrire (à une édition)
38722  antaŭ'mendo         | antaŭ'mend¹o : souscription
38723  antaŭ'mendanto      | antaŭ'mend¹antªo : souscripteur
38949  antaŭ'meti          | antaŭ'met¹i : servir (un plat) // avancer (des arguments)
39516  antaŭ'milita        | antaŭ'milit¹a : d´avant guerre
40032  antaŭ'molaro        | antaŭ'molaro : prémolaire
40073  antaŭ'momente       | antaŭ'momentºe : à l´instant
40179  antaŭ la tuta mondo ¦ antaŭ la tutªa mondºo : au vu et au su de tout le monde
42187  antaŭ'nomo          | antaŭ'nomºo : prénom
43143  antaŭ ol veni       ¦ antaŭ ol ven¹i : avant de venir
43144  antaŭ ol vi venos   ¦ antaŭ ol vi ven¹os : avant que vous ne veniez
44230  antaŭ'pagi          | antaŭ'pag¹i : payer d´avance
44977  antaŭ'parolo        | antaŭ'parol¹o : préface, avant-propos
45242  antaŭ'paŝi          | antaŭ'paŝ¹i : prendre le pas sur (qqn.)
45243  antaŭ'paŝo          | antaŭ'paŝ¹o : un pas en avant (p. f.)
45769  antaŭ'pensi         | antaŭ'pens¹i : préméditer
47017  antaŭ'plano         | antaŭ'planºo : avant-projet
47304  antaŭ'plenumi       | antaŭ'plenªum³i : devancer, prévenir (les désirs de qqn.)
48216  antaŭ'pordo         | antaŭ'pordºo : porche (arch.) = porĉo
48385  antaŭ'posteno       | antaŭ'postenºo : avant-poste
48835  antaŭ'premiero      | antaŭ'premierºo : une avant-première
49440  antaŭ'projekto      | antaŭ'projektºo : avant-projet
50534  antaŭa rado         ¦ antaŭ³a radºo : roue avant
50753  antaŭ'rajdanto      | antaŭ'rajd¹antªo : éclaireur à cheval // postillon
50896  antaŭ'rango         | antaŭ'rangºo : préséance
52399  antaŭ'rimedo        | antaŭ'rimedºo : mesure préventive
54216  antaŭ'savi          | antaŭ'sav¹i : préserver (qqn. de qqch.)
54248  antaŭ'scenejo       | antaŭ'scenºej³o : avant-scène = proscenio
54286  antaŭ'scii          | antaŭ'sci¹i : prévoir, entrevoir (un malheur …)
54287  antaŭ'sciado        | antaŭ'sci¹adºo : prescience
54288  antaŭ'sciigi        | antaŭ'sci¹ig¹i : prévenir, mettre en garde, prémunir (qqn. contre qqch.)
54767  antaŭen sen halto kaj timo ¦ antaŭ³e³n sen halt¹o kaj tim¹o : en avant sans halte ni crainte !
54918  antaŭ'senti         | antaŭ'sent¹i : pressentir
54919  antaŭ'sento         | antaŭ'sent¹o : pressentiment
55483  antaŭ'signo         | antaŭ'signºo : présage, intersigne
55491  antaŭa signalo      ¦ antaŭ³a signalºo : signal avancé (chemin de fer)
57353  antaŭ'spezi         | antaŭ'spezi : avances, débours
57949  antaŭ'stato         | antaŭ'statºo : statu quo
59232  antaŭ'supozi        | antaŭ'supoz¹i : présupposer
61130  antaŭ'tago          | antaŭ'tagºo : la veille (de)
61131  antaŭ'tagmezo       | antaŭ'tagºmezºo : matinée
61132  antaŭ'tagmeze       | antaŭ'tagºmezºe : avant midi
61768  antaŭ'tegmento      | antaŭ'tegmentºo : avant-toit = alero
62056  antaŭ'tempa         | antaŭ'tempºa : prématuré
62057  antaŭ'tempe         | antaŭ'tempºe : d´avance, prématurément // avant terme // avant terme
62145  antaŭ'teni          | antaŭ'ten¹i : présenter (armes), tendre (un sucre, la main …)
62964  antaŭ'timo          | antaŭ'tim¹o : appréhension
62965  antaŭ'timi          | antaŭ'tim¹i : avoir des appréhensions
63136  antaŭ'tiri          | antaŭ'tir¹i : tirer (un rideau devant …)
63569  antaŭ'torako        | antaŭ'torakºo : prothorax, corselet (ent.)
63745  antaŭ'trabaĵo       | antaŭ'trabºaĵºo : échafaudage = skafaldo
64254  antaŭ'tremi         | antaŭ'trem¹i : trembler par avance
65045  antaŭ'tuko          | antaŭ'tukºo : tablier
65046  antaŭ'tuketo        | antaŭ'tukºet³o : bavette
65739  antaŭ'urbo          | antaŭ'urbºo : faubourg
66868  antaŭ'velo          | antaŭ'velºo : la misaine
66927  antaŭ'veni          | antaŭ'ven¹i : devancer, précéder, prévenir
66928  antaŭ'veninto       | antaŭ'ven¹intªo : devancier, précurseur, avant-coureur
67539  antaŭ'vespero       | antaŭ'vesperºo : veille (d´une fête)
67870  antaŭ'vidi          | antaŭ'vid¹i : prévoir, s´attendre à
67871  antaŭ'vido          | antaŭ'vid¹o : prévision
67872  antaŭ'videbla       | antaŭ'vid¹eblªa : prévisible
67873  antaŭ'videmo        | antaŭ'vid¹em³o : prévoyance
67874  antaŭ'videnda       | antaŭ'vid¹endªa : à prévoir
67875  antaŭ'vidisto       | antaŭ'vid¹istºo : voyant (B.), prophète
69375  antaŭ'zorgi         | antaŭ'zorg¹i : prévoir, prévenir (qqch.)
69376  antaŭ'zorga         | antaŭ'zorg¹a : prévoyant
69377  antaŭ'zorgado       | antaŭ'zorg¹adºo : précaution, prévoyance
03618  antecedentoj        | antecedento³j : les antécédents (de)
03620  antefikso           | antefikso : antéfixe (arch.)
03622  antemido            | antemidºo : anthémis, fausse camomille (bot.)
03630  antenario           | antenariºo : pied-de-chat (bot.)
03628  antendrato          | antenºdrato : brin d´antenne
03627  antenisto           | antenºistºo : antenniste
03624  anteno              | antenºo : antenne (zoo. rad. mar.)
03616  Anteo               | Anteºo : Antée (myth.)
03634  anteridio           | anteridiºo : anthéridie (bot.)
03632  antero              | anterºo : anthère (bot.)
03636  anti'               | anti' : (préfixe) contre, ennemi de, opposé à, anti['…]
03637  anti'ciklono        ¡ anti'ciklonºo : anticyclone ◆ ciklonºo : cyclone
11701  anti'depresia medikamento ¦ anti'depresiºa medikamentºo : antidépresseur   ???
29660  anti'koagulanto     | anti'koagul¹antªo : anticoagulant
30712  anti'koncipa        | anti'koncip¹a : anticonceptionnel, contraceptif
30713  anti'koncipilo      | anti'koncip¹ilºo : un contraceptif
32110  anti'korpusklo      | anti'korpusklºo : antiparticule
33300  anti'kugla veŝto    ¦ anti'kuglºa veŝto : gilet pare-balles
34399  anti'laika          | anti'laikºa : antilaïque
38287  anti'materio        | anti'materi¹o : antimatière (phs.)
39786  anti'misilo         | anti'misilºo : antimissile
41853  anti'neŭtrino       | anti'neŭtrinºo : antineutrino
41856  anti'neŭtrono       | anti'neŭtrono : antineutron
55434  anti'sifilisa       | anti'sifilisºa : antisyphilitique
03639  antiaro             | antiarºo : antiar (bot.)
03641  antibiotiko         | antibiotikºo : un antibiotique (méd.)
03645  anticipa            | anticip¹a : anticipé
03646  anticipe            | anticip¹e : par anticipation, d´avance
03643  anticipi            | anticip¹i : anticiper sur, escompter (f.) // aller au-devant de, prévenir (les désir de qqn.), devancer (une objection)
03644  anticipo            | anticip¹o : anticipation
03648  antidorko           | antidorkºo : springbok (mam.)
03650  antidoto            | antidotºo : antidote (p. f.)
03653  antifonaro          | antifonºar³o : antiphonaire (rel.)
03652  antifono            | antifonºo : antienne (mus. rel.)
03656  antifraze           | antifrazºe : par antiphrase
03655  antifrazo           | antifrazºo : antiphrase (litt.)
03658  antigeno            | antigenºo : antigène (bio.)
03660  Antigono            | Antigonºo : Antigone (fille d´Œdipe)
03662  Antigvo             | Antigvºo : Antigua (géogr.)
03664  antiklinalo         | antiklinalºo : anticlinal (géol.)
03666  antikorpo           | antikorpºo : anticorps (bio.)
03668  antikristo          | antikristºo : antéchrist (opposé au Christ ou au christianisme)
03669  Antikristò          ‡ Antikristò : l´antéchrist (B.)
03678  antikva'moda        | antikvªa'moda : suranné
03671  antikva             | antikvªa : antique, ancien
08418  antikva broĉo       ¦ antikvªa broĉºo : fibule = fibola
03673  antikvaĵoj          | antikvªaĵºo³j : les antiquités
03674  antikvaĵisto        | antikvªaĵistºo : antiquaire, brocanteur
03675  antikveco           | antikvªecºo : antiquité
03676  antikvisto          | antikvªistºo : archéologue
03677  antikvuloj          | antikvªul³o³j : les Anciens
03681  Antilano            | Antilºan³o : Antillais
03683  Antilebanano        | Antilebananºo : Anti-Liban (géogr.)
03685  antilido            | antilidºo : anthyllide, vulnéraire (bot.)
03680  Antiloj             | Antilºo¯j : les antilles
03687  antilopo            | antilopºo : antilope (mam.)
03690  antimona            | antimonºa : antimonºié, stibié
03691  antimonerco         | antimonºerco : stibine
03689  antimono            | antimonºo : antimoine (ch.)
03696  antinomia           | antinomiºa : antinomique
03695  antinomio           | antinomiºo : antinomie (dr. phil.)
03693  Antinoo             | Antinoºo : Antinoüs
03698  Antioko             | Antiokºo : Antioche (nom de rois)
03699  Antioĥo             | Antioĥºo : Antioche (nom de rois)
03700  Antioĥio            | Antioĥºiºo : Antioche (ville)
03702  antipapo            | antipapºo : antipape (rel.)
45069  antipartiklo        | antipartiklºo : antiparticule
03705  antipatia           | antipatiºa : antipathique
03706  antipatii           | antipatiºi : (iun) sentir de l´antipathie (envers qqn.)
03704  antipatio           | antipatiºo : antipathie
46035  antiperistalta      | antiperistalta : antipéristaltique
03708  antipirino          | antipirinºo : antipyrine (ch.)
03711  antipoda            | antipodºa : qui est aux antipodºes (de), diamétralement opposé (à)
03710  antipodo            | antipodºo : antipode (t.s.)
03713  antirino            | antirinºo : gueule de lion, muflier (bot.)
03716  antisemita          | antisemitºa : antisémite
03717  antisemitismo       | antisemitºismºo : antisémitisme
03715  antisemito          | antisemitºo : un antisémite
54977  antisepsa           | antisepsªa : antiseptique (adj.)
54979  antisepsaĵo         | antisepsªaĵºo : un antiseptique
54978  antisepsi           | antisepsªi : antiseptiser
54976  antisepso           | antisepsªo : antisepsªie
56278  antiskorbuta        | antiskorbutºa : antiscorbutique
57199  antispasma          | antispasmºa : antispasmodique, spasmolytique
03719  antistrofo          | antistrofºo : antistrophe
62690  antitetanosa        | antitetanosa : antitétanique
03722  antiteza            | antitezºa : antithétique
03723  antiteze            | antitezºe : par antithèse
03721  antitezo            | antitezºo : antithèse (litt. phil.)
63339  antitoksino         | antitoksinºo : antitoxine
63846  antitrago           | antitrago : antitragus
03725  antoksanto          | antoksantºo : flouve (bot.)
03728  antologia           | antologiºa : d´anthologie
03727  antologio           | antologiºo : anthologie
03732  Antoneno            | Antonºeno : Antonin
03731  Antoneta            | Antonºet³a : Antoinette
03736  antonimo            | antonimºo : antonyme (litt.)   ??? ant?onim¯o ??????
03734  Antonio             | Antoniºo : Antonius
03730  Antono              | Antonºo : Antoine
03738  antonomazio         | antonomaziºo : antonomase (litt.)
03741  antozoo             • antozoºo : (inapte au singulier)
03740  antozooj            | antozoºo¯j : l(a famille d)es anthozoaires (zoo.)
03746  antracita           | antracitºa : anthraciteux
03745  antracito           | antracitºo : anthracite (min.)
03748  antrakozo           | antrakozºo : anthracose (méd.)
03750  antrakso            | antraksºo : anthrax (méd.)
03743  antro               | antrºo : caverne (t.s. litt. ???) // antre (anat.)
03759  antropo'centra      | antropºo'centrºa : anthropocentrique          ??? non dérivé?
03760  antropo'fago        | antropºo'fag¯o : anthropophage, cannibale         ??? PIV p.97 mais non dérivé
03762  antropo'logio       | antropºo'log¯iºo : anthropologie
03761  antropo'logo        | antropºo'log¯o : anthropologue, anthropologiste
03764  antropo'metria      | antropºo'metr¯iºa : anthropométrique
03763  antropo'metrio      | antropºo'metr¯iºo : anthropométrie
03753  antropo'morfa       | antropºo'morf¯a : anthropomorphe, qui a l´apparence humaine   ???     dérivé PIV p.97
03766  antropo'morfisma    | antropºo'morf¯ismºa : anthropomorphique                       ??? non dérivé PIV p.97
03765  antropo'morfismo    | antropºo'morf¯ismºo : anthropomorphisme (phil.)               ??? non dérivé PIV p.97
03755  antropo'morfo       • antropºo'morf¯o : (inapte au singulier) et d´ailleurs pas dans PIV
03754  antropo'morfoj      | antropºo'morf¯o¯j : l(a famille d)es singes anthropomorphiques   ???     dérivé PIV p.97
03767  antropo'piteko      | antropºo'pitekºo : anthropopithèque (palé.)       ??? non dérivé?
03752  antropo             | antropºo : (du grec ανθρωπος) homme
03758  antropoida          | antropºoidºa : anthropoïde (zoo.)
03757  antropoido          | antropºoidºo : un anthropoïde (mam.)          ??? non dérivé? antropoidoj l´Est!
03769  anturio             | anturiºo : anthurium
03771  antuso              | antusºo : pipit (orn.)
03775  Antverpenano        | Antverpenºan³o : Anversois
03774  Antverpeno          | Antverpenºo : Anvers
03777  Anubo               | Anubºo : Anubis (myth.)
03779  anuitato            | anuitatºo : annuité (fin.)
03782  Anunciaco           | Anunciacºo : Annonciation (rel.)
03784  anurio              | anuriºo : anurie (méd.)
03787  anusa               | anusºa : anal
29763  anuskoiti           | anusºkoit¹i : sodomiser
03786  anuso               | anusºo : anus (anat.)
03187  anĉo                | anĉºo : anche (mus.)
03188  anĉinstrumento      | anĉºinstrumentºo : instrument à anche
03190  anĉovo              | anĉovºo : anchois (à l´huile)
03372  anĝelo              | anĝelºo : ange (p. f.)
03374  anĝela              | anĝelºa : angélique, relatif aux anges
03375  anĝelaro            | anĝelºar³o : chœur des anges
03376  anĝeleto            | anĝelºet³o : angelot, angelet
03380  anĝeluso            | anĝelusºo : angélus (rel.)
03382  Anĝevo              | Anĝevºo : Angers (ancienne capitale de l´anjou)
03383  Anĝevano            | Anĝevºan³o : Angevin (d´angers, mais pas de l´anjou comme en français)        ???
03384  anĝevàno            ‡ anĝevànºo : angevin (une des langues d´oïl parlée à Angers et dans l´anjou)   ???
03385  Anĝevejo            | Anĝevºej³o : Anjou  ??? (province où est la ville d´angers et où habitᵃⁱent les Angevins) ???
03396  Anĥizo              | Anĥizo : Anchise
03430  Anĵuo               | Anĵuºo : Anjou
03431  Anĵuano             | Anĵuºan³o : Angevin (de l´anjou, mais pas d´angers comme en français)
03789  aoristo             | aoristºo : aoriste (gr.)
03792  aorta               | aortºa : aortique
03793  aortito             | aortºitºo : aortite
03791  aorto               | aortºo : aorte (anat.)
03796  Aostano             | Aostºan³o : Valdôtain
03795  Aosto               | Aostºo : Aoste
03800  apanaĝo             | apanaĝºo : apanage (pol.)
03801  apanaĝi             | apanaĝºi : donner en apanage
03802  apanaĝulo           | apanaĝºul³o : apanagiste
03810  aparataro           | aparatºar³o : matériel, hardware (inf.)
03804  aparato             | aparatºo : appareil (tech. bio. pol.) // dispositif (inf.)
03812  aparatportilo       | aparatºport¹ilºo : statif
03811  aparatulo           | aparatºul³o : (hist.) homme d´appareil, apparatchik (pol.)
03814  aparta              | apartªa : séparé, isolé, particulier // spécial, exceptionnel
03825  apartamento         | apartamentºo : appartement
03816  apartaĵo            | apartªaĵºo : spécialité (d´une ville …), particularité // compartiment, coupé, section
03815  aparte              | apartªe : à part, séparément, isolément // particulièrement
03817  aparteco            | apartªecºo : caractère particulier, singularité
03830  apartena            | aparten¹a : qui appartient à, qui va avec, ressortissant à
03832  apartenado          | aparten¹adºo : appartenance, dépendance
03833  apartenaĵo          | aparten¹aĵºo : bien, propriété, attribut, accessoire, dépendance
03831  aparteneco          | aparten¹ecºo : appartenance
13776  aparteneco          ¡ aparten¹ecºo : appartenance ◆ aparten¹i : appartenir
03827  aparteni            | aparten¹i : appartenir (p. f.), être à (qqn.)
03818  apartigi            | apartªig¹i : mettre à part // séparer
64024  apartigi laŭ la detranĉa linio ¦ apartªig¹i laŭ la detranĉ¹a liniºo : détacher suivant le pointillé
03819  apartigo            | apartªig¹o : mise à l´écart // séparation // ségrégation (pol.)
03822  apartismo           | apartªismºo : séparatisme
03820  apartiĝi            | apartªiĝ¹i : se tenir à l´écart, se séparer
03821  apartiĝinto         | apartªiĝ¹into : un dissident
50998  apartrasigo         | apartªrasºig¹o : ségrégation raciale, apartheid
03836  apatia              | apatiºa : apathique
03835  apatio              | apatiºo : apathie
03837  apatiulo            | apatiºul³o : un apathique
03798  Apaĉo               | Apaĉºo : Apache (EU)
03840  apeksa              | apeksºa : apical (anat.)
03839  apekso              | apeksºo : apex, sommet (anat. astr.)
03847  apelacia            | apelaci¹a : d´appel
03848  apelaciebla         | apelaci¹eblªa : susceptible d´appel
03845  apelacii            | apelaci¹i : faire appel (dr.), en appeler à (f.)
03846  apelacio            | apelaci¹o : appel (juridique)
03842  apelo               | apelºo : appel (mil.)
03843  Apelò               ‡ Apelò : Apelle (homme)
03850  apenaŭ              | apenaŭ : (adverbe) à peine (t.s.) // (conjonction) dès que
03851  apenaŭ li ne dronis ¦ apenaŭ li ne dronis : peu s´en fallut qu´il ne se noyât
03852  apenaŭe             | apenaŭ³e : à peine, imperceptiblement, insensiblement
03853  apenaŭa             | apenaŭ³a : qui se voit à peine, imperceptible, insensible
58918  apenaŭ sufiĉa       ¦ apenaŭ sufiĉa : congru
03857  apendicektomio      | apendicºektomiºo : ablation de l´appendice (chir.)
03856  apendicito          | apendicºitºo : appendicite
03855  apendico            | apendicºo : appendice (anat. litt.)
03859  Apeninoj            | Apenin¯oºj : les Apennins.
03861  apepsio             | a¯pepsºiºo : (du grec α։a-privatif + πέψις:digestion ) apepsie, indigestion (méd.)
03867  aperado             | aper¹adºo : parution (journal …)
03868  aperaĵo             | aper¹aĵºo : une apparition
03880  apercepti           | aperceptºi : percevoir clairement
03879  apercepto           | aperceptºo : perception (phil.)
03869  apereti             | aper¹eti : montrer le bout du nez, dépasser (։mouchoir …)
03863  aperi               | aper¹i : apparaître, se montrer, se présenter // apparaître (։fantôme) // paraître (à une fête), comparaître (en justice) // paraître (։livre)
54244  aperi scenejen      ¦ aper¹i scenºejen : entrer en scène (th.)
03864  aperi sen'kulpa     ¦ aper¹i sen'kulpªa : s´avérer innocent
03871  aperigi             | aper¹ig¹i : faire voir, faire paraître, mettre au jour, manifester (sa colère), publier
03870  aperigo             | aper¹ig¹o : manifestation
03882  aperitivo           | aperitivºo : apéritif, apéro*
03866  apero               | aper¹o : apparition, parution // phénomène // apparence (inf.)
03884  aperta              | apertªa : ouvert, non clos, libre (d´accès)
03886  aperta frakturo     ¦ apertªa frakturºo : fracture ouverte
03887  apertaĵo            | apertªaĵºo : ouverture, orifice, baie (de fenêtre), bouche (d´égout …) // ouverture (diaphragme)
03885  aperti              | apertªi : être ouvert, accessible
03889  aperturo            | aperturºo : ouverture, orifice, baie (de fenêtre), bouche (d´égout …) // ouverture (diaphragme)
03891  apetenco            | apetencºo : appétence (méd.)
03894  apetita             | apetitºa : qui a de l´appétit
03895  apetiti             | apetitºi : avoir de l´appétit
03896  apetito'dona        | apetitºo'don¹a : appétissant
03893  apetito             | apetitºo : appétit
03897  apetitveka          | apetitºvek¹a : appétissant
03902  apiacoj             | apiºacºo¯j : l(a famille d)es apiacées (bot.) (comme le céléri)   ??? PIV p.100
03904  apika               | apikªa : vertical, à pic
03905  apike               | apikªe : à pic (géol.)
03900  apio                | apiºo : (du latin apium) ache, apie, céleri (bot.)
03901  Apio                † Api¯o : ville de l´archipel de Samoa (géogr.)
03907  apioso              | apiosºo : apios (bot.)
03909  Apiso               | Apisºo : Apis (myth. taureau vénéré en Egypte ancienne)
03911  aplanata            | aplanatªa : aplanétique
03912  aplanateco          | aplanatªecºo : aplanétisme (opt.)
03914  aplaŭdi             | aplaŭd¹i : applaudir
03915  aplaŭdo             | aplaŭd¹o : applaudissement
03916  aplaŭdado           | aplaŭd¹adºo : applaudissement
03917  aplaŭdaro           | aplaŭd¹ar³o : claque (th.)
03922  aplikataj sciencoj  ¦ aplik¹atªaj sciencºo³j : sciences appliquées
03921  aplikaĵo            | aplik¹aĵºo : utilisation // application (inf.)
03923  aplikebla           | aplik¹eblªa : applicable
03919  apliki              | aplik¹i : appliquer (mettre en pratique // utiliser // inf.)
03924  aplikiĝi            | aplik¹iĝ¹i : s´appliquer (à tel cas …)
03920  apliko              | aplik¹o : application
03927  aplomba             | aplombºa : plein d´assurance, sûr de soi
03928  aplombe             | aplombºe : avec aplomb
03926  aplombo             | aplombºo : aplomb, assurance, culot*
03931  apneo               | apneºo : apnée (méd.)
03933  apocino             | apocinºo : apocyn (bot.)
03936  apodo               | apodºo : apode (zoo. batracien sans membre)      (??? contrairement au PIV p.100)
03939  apofizo             | apofizºo : apophyse (anat.)
03941  apofonio            | apofoniºo : apophonie (gr.)
03945  apoga               | apog¹a : d´appui
06565  apoga bazo          ¦ apog¹a bazºo : base de sustentation
03947  apogarko            | apog¹arkºo : arc-boutant (arch.)
03948  apogbastono         | apog¹bastonºo : béquille
03949  apogbrako           | apog¹brakºo : bras (de fauteuil)
03963  apogei              | apogeºi : culminer, être à l´apogée
03962  apogeo              | apogeºo : apogée (p. f.)
03943  apogi               | apog¹i : appuyer (à, sur) // soutenir, étayer // (f.) appuyer (une proposition, un candidat)
03946  apogilo             | apog¹ilºo : appui, dossier (chaise) // support, étai // béquille
03950  apogmanka           | apog¹mank¹a : en port¹e à faux
03951  apogmuro            | apog¹murºo : mur de soutènement
03944  apogo               | apog¹o : appui
03952  apogpilastro        | apog¹pilastrºo : contrefort (arch.)
03953  apogpunkto          | apog¹punktºo : point d´appui (phs. // mil.)
03954  apogrelo            | apog¹relºo : lisse (mar.) // main courante (de rampe)
03955  apogseĝo            | apog¹seĝºo : fauteuil
03956  apogstango          | apog¹stangºo : béquille (arch.) tuteur (bot.)
03957  apogtrabo           | apog¹trabºo : étai (construction)
59847  apogŝedo            | apog¹ŝedo : appentis
03968  apokalipsa          | apokalipsºa : apocalyptique
03967  Apokalipso          | Apokalipsºo : Apocalypse (B.)
03970  apokopo             | apokopºo : apocope (gr.)
03973  apokrifa            | apokrifºa : apocryphe
03972  apokrifo            | apokrifºo : un (écrit) apocryphe (B.)
03978  apologia            | apologiºa : apologétique
03980  apologianto         | apologiºant³o : apologiste
03982  apologiarto         | apologiºartºo : l´apologétique
03979  apologii            | apologiºi : se défendre (de), se justifier (sur)
03981  apologiisto         | apologiºistºo : apologiste
03977  apologio            | apologiºo : apologie, défense (d´écrire), justification
03975  apologo             | apologºo : apologue (litt.)
03985  Apolona             | Apolonºa : d´apollon
03987  Apolonio            | Apoloniºo : Apollonie (femme)
03988  Apoloniò            ‡ Apoloniò : Appolonius (homme)
03984  Apolono             | Apolonºo : Apollon (myth.)
03990  aponeŭrozo          | aponeŭrozºo : aponévrose (anat.)
03991  aponeŭroza          | aponeŭrozºa : aponévrotique
03994  apopleksiema        | apopleksiºem³a : apoplectique
03993  apopleksio          | apopleksiºo : apoplexie (méd.)
03996  aposiopezo          | aposiopezºo : aposiopèse, réticence (litt.)
03999  apostata            | apostatºa : apostasique
04000  apostateco          | apostatºecºo : apostasie
04001  apostatiĝi          | apostatºiĝ¹i : apostasier.
03998  apostato            | apostatºo : un apostat (rel.)
04003  aposteriora         | aposteriorªa : à posteriori
04004  aposterioreco       | aposteriorªecºo : apostériorité
04007  apostola            | apostolºa : apostolique
04008  apostolado          | apostolºadºo : apostolat
04009  apostoleco          | apostolºecºo : apostolat
04006  apostolo            | apostolºo : apôtre (p. f.)
04012  apostrofi           | apostrofºi : élider (gr.) // adresser une apostrophe (à qqn.) (litt.) // mettre une apostrophe (inf.)
04011  apostrofo           | apostrofºo : apostrophe (gr. litt.) // apostrophe (inf. signe typographique)
04014  apotecio            | apoteciºo : apotécie (myc.)
04017  apoteka             | apotekºa : officinal
04018  apotekisto          | apotekºistºo : pharmacien, apothicaire
04016  apoteko             | apotekºo : pharmacie (boutique)
04019  apotekvaroj         | apotekºvarºo³j : drogues
04021  apotemo             | apotemºo : apothème (géom.)
04024  apoteoza            | apoteozºa : d´apothéose
04025  apoteozi            | apoteozºi : diviniser, déifier // port¹er aux nues
04023  apoteozo            | apoteozºo : apothéose
04028  apozicia            | apoziciºa : en apposition
04029  apozicie            | apoziciºe : en apposition
04027  apozicio            | apoziciºo : apposition (gr.)
03965  apoĝaturo           | apoĝaturºo : appoggiature (mus.)
04032  apra                | aprºa : de sanglier
04038  apreci              | aprec¹i : apprécier, goûter en connaisseur (art. litt.)
04033  aprejo              | aprºej³o : bauge
04041  apretado            | apret¹adºo : apprêtage, finissage
04040  apreti              | apret¹i : apprêter (tissu, papier …)
04042  apretisto           | apret¹istºo : apprêteur
04044  apreturo            | apreturºo : apprêt (tex.)
04046  aprezi              | aprez¹i : apprécier = apreci
04034  aprido              | aprºid³o : marcassin
04048  Aprilo              | Aprilºo : avril
04049  Aprilŝerco          | Aprilºŝerco : poisson d´avril.
04035  aprino              | aprºin³o : laie
04051  apriora             | apriorªa : a priori
04052  apriorismo          | apriorªismºo : apriorisme
04031  apro                | aprºo : sanglier (mam.)
04056  aproba              | aprob¹a : approbateur, approbatif
04054  aprobi              | aprob¹i : approuver // admettre, autoriser (à exercer une profession)
04057  aprobinda           | aprob¹indªa : à encourager
04058  aprobita instruisto ¦ aprob¹itªa instru¹istºo : professeur reconnu (par une association …)
04055  aprobo              | aprob¹o : approbation // admission, sanction (accordée à qqn.)
04063  aproksimo           | aproksimºo : approximation (math.)
04065  apsido              | apsidºo : apside (astr.)
04067  apterigo            | apterigºo : aptérix, kiwi (orn.)
38951  apud'meto           | apud'met¹o : apposition (gr.)
04072  apuda               | apud³a : tout proche, voisin, adjacent
04069  apud                | apud : (préposition) auprès de, près de, à côté de
01989  apudakveco          | apud³akvºecºo : voisinage de l´Eau
07945  apudborda           | apud³bordºa : côtier
07946  apudborda navigado  ¦ apud³bordºa navigadºo : cabotage
04070  apude               | apud³e : (adverbe) ᵃᵘprès, à côté
04071  apude de            ¦ apud³e de : dans le voisinage de, non loin de
56378  apude sub'skribi    ¦ apud³e sub'skrib¹i : contresigner
04074  apudeco             | apud³ecºo : proximité, voisinage
04075  apudesti            | apud³est¹i : voisiner, avoisiner
04073  apudi               | apud³i : être procheˢ, être voisinˢ, se toucher
35905  apudlima            | apud³limºa : frontière (։gare, poste)   ???
37863  apudmara            | apud³marºa : sur mer, côtier
38950  apudmeti            | apud³met¹i : juxtaposer, apposer
68683  apudvoja            | apud³vojºa : en bordure de route, donnant sur la chaussée
04078  Apulio              | Apuliºo : Apulie, (les) Pouilles, (la) Pouille
04080  apunto              | apuntºo : appoint (monnaie)
04082  apuso               | apusºo : martinet (orn.)
04102  ar'                 ! ar' : (préfixe) désignant un hydrocabure aromatique (chim.)                       ??? voir PIV p.103
04103  ar'eno              | ar'enºo : arène  ??? (ch.) - voir PIV p.103
04105  ar'ilo              | ar'il¯o : aryle (ch.) - voir PIV p.103
04104  ar'ino              | ar'inºo :   ??? (ch.) - voir PIV p.103
04092  ara                 | arºa : de groupe, grégaire (adj.)
04088  ar                  ! arº : (morphème) même sens (ensemble collectif) que le suffixe ('ar³)
21520  araba gumo          ¦ arabºa gumºo : gomme arabique
04110  arabe               | arabºe : à la manière arabe // en arabe
04113  arabesko            | arabºesko : arabesque (b.a.)
04111  Arabio              | Arabºiºo : Arabie
04109  Arabo               | Arabºo : Arabe
04112  Arabujo             | Arabºuj³o : Arabie
04118  arago               | aragºo : arak ou arac (alcool)
04116  Aragonano           | Aragonºan³o : Aragonais
04115  Aragono             | Aragonºo : Aragon
04120  arakido             | arakidºo : cacahuète (bot.), arachide (bot.)
04124  araknoido           | araknoidºo : arachnoïde (anat.)
04122  Araknà              ‡ Araknà : Arachné (myth.)
04128  aralio              | araliºo : aralia (bot.)
04126  Aralo               | Aralºo : mer d´aral
04131  aramea              | arameºa : araméen (relatif aux araméens ou à leur langue)
04130  arameo              | arameºo : un araméen
04134  aranea              | araneºa : arachnéen
04135  araneaĵo            | araneºaĵºo : toile d´araignée
04133  araneo              | araneºo : araignée (zoo.)
04136  araneoidoj          | araneºoidºo³j : arachnides
65436  araneuloj           | araneºul³o³j : les arachnides
04138  aranĝi              | aranĝ¹i : arranger, ranger, disposer, mettre en ordre, faire (les lits …) // arranger, organiser (un congrès) // installer, aménager, établir (des communications), dresser (une embuscade) // arranger (les choses), régler, conclure (une affaire) // arranger, adapter (de la musique, une pièce, un roman …)
04141  aranĝi sin          ¦ aranĝ¹i si³n : s´arranger, s´organiser (de telle ou telle façon)
04142  aranĝo              | aranĝ¹o : arrangement, disposition, installation, organisation (d´une fête …) // économie (d´un projet)
04145  aranĝema            | aranĝ¹em³a : ingénieux
38201  aranĝi propran mastraĵon ¦ aranĝ¹i proprªa³n mastrºaĵºo³n : s´établir à son compte
43680  aranĝite, ordigite  ¦ aranĝ¹ite, ordºig¹ite : tout est réglé (proverbe)
04107  arao                | araºo : ara (orn.)
04151  Arasano             | Arasºan³o : Arrageois.
04150  Araso               | Arasºo : Arras
04153  araŭkario           | araŭkariºo : araucaria (bot.)
04156  arba                | arbºa : d´arbre
04180  arbalaŭdo           | arbºalaŭdºo : lulu (orn.)
04194  arbalestisto        | arbalestºistºo : arbalétrier
04193  arbalesto           | arbalestºo : arbalète
04159  arbara              | arbºar³a : sylvestre // boisé
58552  arbara strigo       ¦ arbºar³a strigºo : hulotte, chat-huant ◆ arbºar³a : sylvestre
04166  arbaradministrejo   | arbºar³administrejºo : (administration des) Eaux et Forêts
04160  arbarego            | arbºar³eg³o : vaste forêt
04167  arbarekspluato      | arbºar³ekspluat¹o : exploitation forestière
04161  arbareto            | arbºar³et³o : petit bois
04168  arbargardisto       | arbºar³gard¹istºo : garde forestier
04162  arbarigi            | arbºar³ig¹i : arboiser
04165  arbaristejo         | arbºar³istejºo : maison forestière
04164  arbaristo           | arbºar³istºo : (garde) forestier
04163  arbarizi            | arbºar³iz¹i : arboiser
04169  arbarkovrita        | arbºar³kovr¹itªa : boisé
04171  arbarkulturisto     | arbºar³kultur¹istºo : arboriculteur
04170  arbarkulturo        | arbºar³kultur¹o : arboriculture, sylviculture
04158  arbaro              | arbºar³o : bois, forêt
04157  arbaĵo              | arbºaĵºo : du bois (mort, cassé …)
04172  arbeca              | arbºecªa : arborescent
04196  arbedo              | arbedºo : arbrisseau (bot.)
04173  arbegejo            | arbºegejºo : haute futaie
04174  arbeto              | arbºet³o : arbrisseau
04179  arbidejisto         | arbºid³ejºistºo : pépiniériste
04178  arbidejo            | arbºid³ej³o : pépinière
04177  arbido              | arbºid³o : plant, pied, jeune arbre
04198  arbitra             | arbitrªa : arbitraire, despotique
04208  arbitracia          | arbitraciºa : d´arbitrage, arbitral
04211  arbitracianto       | arbitraciºant³o : un arbitre
04209  arbitracie          | arbitraciºe : par voie d´arbitrage
04210  arbitracii          | arbitraciºi : arbitrer
04212  arbitraciisto       | arbitraciºistºo : un arbitre
04207  arbitracio          | arbitraciºo : arbitrage (dr.)
04204  arbitraĵo           | arbitrªaĵºo : un acte arbitraire
04214  arbitraĝo           | arbitraĝºo : arbitrage (fin.)
04199  arbitre             | arbitrªe : arbitrairement
04200  arbitro             | arbitrªo : l´arbitraire, le bon plaisir (de qqn.)
04205  arbitrulo           | arbitrªul³o : un despote (f.)
04181  arbo'gluo           | arbºo'gluºo : glu
04183  arbo'hakisto        | arbºo'hakistºo : bûcheron
54223  arbo'hava savano    ¦ arbºo'hav¹a savanºo : savane arborée
04184  arbo'kolombo        | arbºo'kolombºo : (columba oenas) pigeon colombin (orn.)
04185  arbo'logio          | arbºo'log¯iºo : dendrologie, science des arbres et des arbustes
04186  arbo'pinto          | arbºo'pintºo : cime
04187  arbo'riĉa           | arbºo'riĉªa : très boisé
04182  arbo'ĝardeno        | arbºo'ĝardenºo : verger
04155  arbo                | arbºo : arbre (bot.)
04216  arbusto             | arbustºo : arbuste (bot.)
04218  arbuto              | arbutºo : arbouse (bot.)
04219  arbutujo            | arbutºuj³o : arbousier
04225  arda                | ardªa : incandescent, igné // ardent, fervent, brûlant
02426  arda alkoholaĵo     ¦ ardªa alkoholºaĵºo : liqueur forte, casse-pattes*    ??? Google 0
27859  ardantaj karboj     ¦ ardªantªa³j karbºo³j : charbons ardents
04228  ardaĵo              | ardªaĵºo : brandon, braise
04229  ardeco              | ardªecºo : ignition, le rouge (fer)
04230  ardejo              | ardªej³o : brasier
04237  ardena              | ardenºa : ardennais
04236  Ardenoj             | Ardenºo¯j : les Ardennes
04234  ardeo               | ardeºo : héron (orn.)
04240  ardeza              | ardezºa : ardoisier, schisteux
61735  ardeza tego         ¦ ardezºa teg¹o : couverture d´ardoises (toit)
04242  ardezblua           | ardezºbluªa : bleu ardoise, ardoisé
04241  ardezejo            | ardezºej³o : ardoisière, carrière d´ardoises
04243  ardezlato           | ardezºlatºo : volige (arch.)
04239  ardezo              | ardezºo : ardoise (t.s.)
04226  ardi                | ardªi : être ardent, embrasé, rouge (։poêle, fer) // (f.) être enflammé, brûler (de désir), rayonner (de fierté), étinceler (de colère), rougir (de honte)
04231  ardigi              | ardªig¹i : porter au rouge, chauffer à blanc
04232  ardilo              | ardªilºo : manchon (bec de gaz)
04227  ardo                | ardªo : feu ardent, incandescence // (f.) flamme, feux, ardeur, transport¹s, ferveur
04093  are                 | arºe : en groupe, collectivement, ensemble (adv.)
04095  arego               | arºeg³o : une nuée, un torrent de (f.), un grand nombre (de …)
04254  areknukso           | arekºnuksºo : noix d´arec
04253  areko               | arekºo : arec (bot.)
04259  arenario            | arenariºo : sabline (bot.)
04256  areno               | arenºo : arène (t.s.) // piste (stade, cirque …) // ring (boxe)
04248  areo'               | are¯o' : (du grec αραιός:peu dense) aréo['…]
04251  areo'metria         | are¯o'metr¯iºa : aréométrique
04250  areo'metrio         | are¯o'metr¯iºo : aréométrie
04249  areo'metro          | are¯o'metr¯o : aréomètre (phys.) instrument de mesure de la densité)
04245  areo                | areºo : aire (géom, anat.) // plage (phs. vaisseau) // aire (d´atterrissage …) // zone, périmètre d´influence, ressort (d´un tribunal)
04246  areo                • are¯o : (inapte)
04262  areola              | areolºa : aréolé
04261  areolo              | areolºo : aréole (bot. anat.)
04265  areopagano          | areopagºan³o : aréopagite
04264  areopago            | areopagºo : un aréopage
04267  Areso               | Aresºo : Arès (myth.)
04271  arestejo            | arest¹ej³o : maison d´arrêt // dépôt
04269  aresti              | arest¹i : arrêter (dr.), appréhender, mettre la main au collet de
04272  arestisto           | arest¹istºo : huissier, officier de police (dr.) // recors, archer (Moyen Age)
04273  arestito            | arest¹itªo : détenu, prisonnier
04274  arestletero         | arest¹leterºo : lettre de cachet
04270  aresto              | arest¹o : arrestation, prise de corps
04275  arestordono         | arest¹ordon¹o : mandat d´arrêt, de dépôt
04094  areto               | arºet³o : un petit groupe, une partie, un petit nombre (de …)
04277  Aretuzà             ‡ Aretuzà : Aréthuse (myth.)
04280  Argano              | Argºan³o : Argien
04285  argano              | arganºo : tour de forage, derrick // grue (tech.)
04287  argemono            | argemonºo : argémone (bot.)
04289  argentano           | argentanºo : argentan, ruolz
04292  Argentinano         | Argentinºan³o : un Argentin
04291  Argentino           | Argentinºo : (République) Argentine
04296  argila              | argilºa : argileux, glaiseux // argilifère // en argile, d´argile // de terre (։pipe)
04297  argilaĵo            | argilºaĵºo : objet d´argile, poterie de terre
04298  argildometo         | argilºdomºet³o : cabane en torchis
04294  argilo              | argilºo : argile, terre glaise
04299  argilplanko         | argilºplankºo : sol de terre battue
04301  argironeto          | argironet³o : argyronète (ent.)
04281  Argo'lando          | Argºo'landºo : Argolide
04282  Argo'ŝipo           | Argºo'ŝipºo : le navire Argos
04283  Argo'ŝipano         | Argºo'ŝipºan³o : Argonaute
04279  Argo                | Argºo : Argos
04305  argonaŭto           | argonaŭtºo : argonaute (zoo.)
04306  Argonaŭtoj          | Argonaŭt¯o¯j : les Argonautes (héros grecs)
04307  Argonaŭto           • Argonaŭt¯o : (inapte au singulier)
04303  argono              | argonºo : argon (ch.)
04311  argumenta           | argument¹a : démonstratif
04312  argumentadi         | argument¹adºi : argumenter
04313  argumentado         | argument¹adºo : argumentation
04309  argumenti           | argument¹i : soutenir, prétendre (que) // discuter
04310  argumento           | argument¹o : argument (avis) // argument (inf.)
04317  Arguso              | Argusºo : Argus (myth.)
04341  Ariadno             | Ariadnºo : Ariane, Ariadne (myth.) fille de Minos et de Pasiphaé)
04343  arida               | aridªa : aride (litt.)
04347  ariergardo          | arierºgard¹o : arrière-garde (mil.)
04345  ariero              | arierºo : les arrières (d´une armée, d´une équipe) // l´arrière du front
04346  arierulo            | arierºul³o : un arrière (sport)
04339  arieto              | ariºet³o : airette, chansonnette
04096  arigi               | arºig¹i : attrouper, rassembler, rameuter
04349  arilo               | arilºo : arille (bot.)
04351  Arimano             | Arimanºo : Ahriman (rel.)
04353  Arimateo            | Arimateºo : Arimathie (B.)
04335  ario                | ariºo : (de l´italien aria:mélodie) aria (opéra) // air (de musique)
04355  Ariono              | Arionºo : Arion
04357  Ariosto             | Ariostºo : Arioste
04361  Aristarko           | Aristarkºo : Aristarque
04363  Aristido            | Aristidºo : Aristide   ???
04359  aristo              | aristºo : barbe, arête (bot.)
04366  aristofana          | aristofanºa : aristophanesque
04365  Aristofano          | Aristofanºo : Aristophane
04369  aristokrata         | aristokratºa : aristocratique
04370  aristokrataro       | aristokratºar³o : la classe aristocratique
04371  aristokrateco       | aristokratºecºo : aristocratie, qualité (noblesse)
04372  aristokratio        | aristokratºiºo : aristocratie (t.s.)
04368  aristokrato         | aristokratºo : aristocrate
04374  aristolokio         | aristolokiºo : aristoloche (bot.)
04377  aristotela          | aristotelºa : aristotélique
04378  aristotelano        | aristotelºan³o : un aristotélicien
04379  aristotelismo       | aristotelºismºo : aristotélisme
04376  Aristotelo          | Aristotelºo : Aristote
04381  aritenoido          | aritenoidºo : aryténoïde (anat.)
04384  aritmetika          | aritmetikºa : arithmétique
05621  aritmetika meznombro ¦ aritmetikºa mezºnombrºo : moyenne arithmétique
04385  aritmetikilo        | aritmetikºilºo : unité arithmétique (inf.)
04386  aritmetikisto       | aritmetikºistºo : un arithméticien
04383  aritmetiko          | aritmetikºo : l´arithmétique
04388  Arizono             | Arizonºo : Arizona (EU)
04097  ariĝi               | arºiĝ¹i : se réunir, s´attrouper, s´amasser, se grouper
04098  ariĝemeco           | arºiĝ¹emecºo : sentiment grégaire
04390  arja                | arjªa : (du mot sanskrit Arya:noble) aryenⁿᵉ (Indo-Iranien)
04392  arjanismo           | arjªan³ismºo : aryanisme (pol.)
04391  arjano              | arjªan³o : membre de la race indo-iranienne
04446  arkaa               | arkaªa : archaïque
04426  arka                | arkºa : arqué, en forme d´arc
04394  ark                 | ark¯ : (du grec αρχος) maitre, prince, chef
04441  arkadaro            | arkadºar³o : arcades
04444  Arkadiano           | Arkadiºan³o : arcadien
04443  Arkadio             | Arkadiºo : Arcadie
04439  arkado              | arkadºo : arcade
04450  arkaika             | arkaikªa : archaïque
04452  arkaikaĵo           | arkaikªaĵºo : archaïsme
04453  arkaikeco           | arkaikªecºo : archaïsme
04456  arkaisma            | arkaismºa : archaïque
04448  arkaismo            | arkaªismºo : archaïsme
04455  arkaismo            | arkaismºo : archaïsme (langue)
04447  arkaiĝo             | arkaªiĝ¹o : devenir archaïque
04458  arkano              | arkanºo : une arcane (rel.) // un secret (litt.)
04460  Arkansaso           | Arkansasºo : Arkansas (EU)
04431  arkapogi            | arkºapog¹i : arc-bouter
04432  arkapogilo          | arkºapog¹ilºo : un arc-boutant
04427  arkaĵo              | arkºaĵºo : arche, voute (arch. // vx.)
04471  arkebuzisto         | arkebuzºistºo : arquebusier
04470  arkebuzo            | arkebuzºo : arquebuse (mil.)
04472  arkebuzpafo         | arkebuzºpaf¹o : arquebusade
04428  arkeco              | arkºecºo : cambrure, galbe
04462  arkeo'              | arke¯o' : (du grec αρχαιος:primitif, ancien) arché[¯o…]
04465  arkeo'logia         | arke¯o'log¯iºa : archéologique
04464  arkeo'logio         | arke¯o'log¯iºo : archéologie
04463  arkeo'logo          | arke¯o'log¯o : archéologue
50044  arkeo'pterigo       | arke¯o'pterig¯o : archéoptérix, premier animal ailé connu (orn. palé.)
04468  arkeo               | arkeºo : arche (de Noé)
04466  arketipo            | arke¯tipºo : archétype (t.s.)
04474  arki'               | arki' : (préfixe) principal, en chef   ??? voir PIV p.110, à faire
03377  arki'anĝelo         | arki'anĝelºo : archange
19166  arki'fripono        | arki'friponºo : fieffé coquin, maître filou
04476  arki'mandrito       | arki'mandritºo : archimandrite (rel.)
04429  arkigi              | arkºig¹i : arquer, cintrer
07909  arkimeda borilo     ¦ arkimedºa bor¹ilºo : chignole
04479  arkimeda ŝraŭbo     ¦ arkimedºa ŝraŭbºo : vis d´archimède (phs.)
60443  arkimeda ŝraŭbo     ¦ arkimedºa ŝraŭbºo : vis d´archimède
04478  Arkimedo            | Arkimedºo : Archimède
04481  arkipelago          | arkipelagºo : archipel
04430  arkisto             | arkºistºo : archer
04485  arkitekto           | arkitektºo : architecte
04488  arkitektura         | arkitekturºa : architectonique, architectural
04489  arkitekturisto      | arkitekturºistºo : architecte
04487  arkitekturo         | arkitekturºo : architecture (t.s. y compris inf.)
04491  arkitravo           | arkitravºo : architrave (arch.)
04494  arkivejo            | arkivºej³o : archives (local, lieu)
04495  arkivigi            | arkivºig¹i : archiver
04497  arkivistiko         | arkivºistiko : archivistique
04496  arkivisto           | arkivºistºo : archiviste
04493  arkivo              | arkivºo : les archives (t.s. y compris inf.)
04499  arkivolto           | arkivoltºo : archivolte (arch.)
04433  arklampo            | arkºlampºo : lampe à arc
04434  arklumo forno       ¦ arkºlum¹o fornºo : four électrique
04435  arkmodelilo         | arkºmodelºilºo : cintre (arch.)
04436  arko'pafi           | arkºo'paf¹i : tirer à l´arc
04422  arko                | arkºo : arc (de cercle) // arc, cintre (arch.) // arcade (anat.), crosse (de l´aorte) // arc (élec. mil.)
04502  arkonteco           | arkontºecºo : archontat
04501  arkonto             | arkontºo : archonte (pol.)
04504  arkozo              | arkozºo : arkose (min.)
04506  arkta               | arktªa : arctique
04509  arktio              | arktiºo : arctia, écaille (ent.) // = lapo
04507  Arkto               | Arktªo : l´arctique (géogr.)
04511  Arkturo             | Arkturºo : Arcturus (astr.)
04514  arkusaj funkcioj    ¦ arkusºa³j funkciºo³j : fonctions cyclométriques (math.)
04513  arkuso              | arkusºo : angle mesuré en radians
04517  arlekena            | arlekenºa : d´arlequin
04519  arlekenaĵo          | arlekenºaĵºo : pitrerie, arlequinade
04520  arlekenfluto        | arlekenºflutºo : mirliton
04518  arlekeni            | arlekenºi : bouffonner, faire le pitre
04516  arlekeno            | arlekenºo : arlequin (th.) // pitre, paillasse, pantin (f.)
04524  Arlezanino          | Arlezºanºin³o : une Arlésienne
04523  Arlezano            | Arlezºan³o : un Arlésien
04522  Arlezo              | Arlezºo : Arles
04560  armadelo            | armadelºo : dazypodidé
04530  armado              | arm¹adºo : armements
04563  Armanda             | Armandºa : d´armand
04562  Armando             | Armandºo : Armand (homme)
04564  Armandà             ‡ Armandà : Armande (femme)
04567  armanjaka likvoro   ¦ armanjakºa likvorºo : de l´armagnac
04568  Armanjakanoj        | Armanjakºan³o¯j : L(a faction d)es Armagnacs (hist.)
04566  Armanjako           | Armanjakºo : Armagnac
04538  armaro              | arm¹ar³o : l´armement (d´une troupe, d´un vaisseau de guerre), arsenal (f.)
04572  armaturi            | armaturºi : armer (tech.)
04570  armaturo            | armaturºo : armature (d´un édifice en ciment) // armature (d´une magnéto), induit (d´un aimant)
04533  armaĵo              | arm¹aĵºo : armure // gaine métallique (câble)
04575  armea               | armeºa : de l´armée
04576  armeano             | armeºan³o : un militaire
04577  armeestro           | armeºestrºo : chef d´armée
04578  armegrupo           | armeºgrupºo : groupe d´armées
04540  armejo              | arm¹ejºo : salle des armes, magasin d´équipement // = arsenalo
04579  armeliveranto       | armeºliver¹antªo : fournisseur aux armées
04580  armematerialo       | armeºmaterialºo : matériel de guerre
04584  armena              | armenºa : arménien
07704  armena boluso       ¦ armenºa bolusºo : bol d´arménie (phar. vx.)
04585  Armenio             | Armenºiºo : Arménie
04583  Armeno              | Armenºo : Arménien
04586  Armenujo            | Armenºuj³o : Arménie
04574  armeo               | armeºo : les forces armées // l´armée de terre // une armée (p. f.)
04588  armerio             | armeriºo : gazon d´Olympe (bot.)
04581  armetrajno          | armeºtrajnºo : train des équipages
04526  armi                | arm¹i : armer (mil.) // (f.) armer, équiper, munir (armi per : armer de) // (tech.) armer (un câble, du ciment, un bateau …)
04590  armilario           | armilariºo : armillaire (myc.)
04539  armilaro            | arm¹ilºar³o : l´armement (d´une troupe, d´un vaisseau de guerre), arsenal (f.)
04541  armilejo            | arm¹ilºej³o : salle des armes, magasin d´équipement // = arsenalo
04545  armilfarado         | arm¹ilºfar¹adºo : armurerie
04543  armilisto           | arm¹ilºistºo : armurier (t.s.)
04529  armilo              | arm¹ilºo : arme
04535  armilo              | arm¹ilºo : arme
04547  armilportisto       | arm¹ilºport¹istºo : écuyer, valet d´armes
04549  armilrako           | arm¹ilºrakºo : râtelier d´armes
04593  arminiano           | arminiºan³o : arminien, sectateur d´arminius (rel.)
04592  Arminio             | Arminiºo : (Jacques Harmensen, dit) Arminius (rel)
04595  armistico           | armisticºo : armistice (dr.)
04542  armisto             | arm¹istºo : armurier (t.s.)
07013  armita betono       ¦ arm¹itªa betonºo : béton armé
04550  armita cemento      ¦ arm¹itªa cementºo : béton armé
44098  armita paco         ¦ arm¹itªa pacºo : paix armée
04552  armitoj             | arm¹itªo³j : des gens armés, des hommes en armes
04544  armo'farado         | arm¹o'far¹adºo : armurerie
04546  armo'portisto       | arm¹o'port¹istºo : écuyer, valet d´armes
04548  armo'rako           | arm¹o'rakºo : râtelier d´armes
04528  armo                | arm¹o : arme
04534  armo                | arm¹o : arme
04600  Armorikano          | Armorikºan³o : Armoricain
04599  Armoriko            | Armorikºo : Armorique
04597  armorio             | armoriºo : armoiries, armes, blason
04605  arnikaĵo            | arnikºaĵºo : (teinture) d´arnica (phar.)
04604  arniko              | arnikºo : arnica (bot.)
04602  Arno                | Arnºo : l´arno
04607  Arnoldo             | Arnoldºo : Arnold
04089  aro                 | arºo : groupe, troupe, bande, collection, série (de …) // jeu (d´instruments) // ensemble (math.)
04090  aro                 † ar¯o : (du latin area:aire) un are (100 m²)
04624  arogado             | arog¹adºo : usurpation (d´un droit), prétention (à un pouvoir …)
04610  aroganta            | arog¹antªa : (participe passé) usurpant, s´attribuant injustement
04630  arogantaĵo          | arog¹antªaĵºo : la présente arrogance, l´Effronterie présente				???
04612  aroganto            | arog¹antªo : un arrogant (qui s´attribue injustement, qui s´arroge)
04615  arogantulo          • arog¹antªul³o : un arrogeant  ??? selon Gilbert  (mail 19/04/2012 11:12 pléonasme selon G. Pirlot)  ???
04609  arogi               | arog¹i : (tr.) usurper, s´attribuer injustement, s´arroger (le droit de) ………, se permettre de, avoir la présomption ou la prétention (de) ………
04621  arogi al            ¦ arog¹i al : arroger à …… …………, attribuer injustement ………… à ……
04622  arogi al si modifi  ¦ arog¹i al si modif¹i : prendre sur soi de modifier
04628  arogintaĵo          | arog¹intºaĵºo : une ancienne arrogance									???
04623  arogo               | arog¹o : usurpation (d´un droit), prétention (à un pouvoir …)				???
04629  arogontaĵo          | arog¹ontªaĵºo : une future arrogance										???
04625  arogulo             | arog¹ul³o : un usurpateur, un prétentieux
04611  arogànta            ‡ arogàntªa : (adjectif) arrogant, impertinent, impudent, prétentieux, présomptueux
04613  arogànto            ‡ arogàntªo : arrogance, impertinence, impudence, suffisance, présomption
04614  arogàntulo          | arogàntªul³o : un arrogant, celui qui est arrogant
04620  arogànteco          | arogàntªecºo : l´arrogance (en général), la suffisance, l´impudence, la présomption, la morgue
04631  arogàntaĵo          ‡ arogàntªaĵºo : une certaine arrogance, une impudence						???
04633  aroki               | arok¹i : roquer (échecs)
04634  aroko               | arokºo : roque
04637  aroma               | aromºa : aromal, aromatique
34889  aroma latiro        ¦ aromºa latirºo : pois de senteur, gesse odorante (bot.)
04645  aromato             | aromatºo : corps de la série aromatique (ch.)
04639  aromaĵo             | aromºaĵºo : aromate
04641  aromherbo           | aromºherbºo : une parmi les fines herbes (cuis.)
04638  aromi               | aromºi : avoir un arôme
04640  aromigi             | aromºig¹i : aromatiser
04643  aromo'plena         | aromºo'plenªa : parfumé, embaumé (f.)
04636  aromo               | aromºo : arôme, senteur, fragrance
04642  arompizo            | aromºpizºo : pois de senteur, gesse odorante (bot.)
04648  arondismenta        | arondismentºa : d´arrondissement
04647  arondismento        | arondismentºo : arrondissement (pol.)
04650  aroruto             | arorutºo : arrow-root (bot.)
04655  arpento             | arpentºo : arpent (mes. de 34 à 51 ares)
04652  arpeĝo              | arpeĝºo : arpège (mus.)
04653  arpeĝi              | arpeĝºi : faire des arpèges, arpéger
04658  arsena              | arsenºa : arsénique
04664  arsenalo            | arsenalºo : arsenal (p. f.)
04659  arsenata            | arsenºatºa : arsénique
04660  arsenido            | arsenºidºo : arséniure
04667  arsenika            | arsenikºa : arsénical
04666  arseniko            | arsenikºo : arsenic (blanc), mort-aux-rats
04661  arsenita            | arsenºitºa : arsénieux
04662  arseno'benzolo      | arsenºo'benzolºo : arséno-benzol
04657  arseno              | arsenºo : arsenic (ch. corps simple)
04669  arsino              | arsinºo : arsine (ch.)
04671  Arsinoà             ‡ Arsinoà : Arsinoé
34545  arta'lano           | arta'lanºo : laine artificielle
04677  arta                | artºa : artistique // artificiel
04679  arta koro           ¦ artºa korºo : cœur artificiel
04678  arta reno           ¦ artºa renºo : rein artificiel
52103  arta rezino         ¦ artºa rezinºo : résine artificielle
54124  arta satelito       ¦ artºa satelitºo : satellite artificiel
56123  arta sketado        ¦ artºa sket¹adºo : patinage artistique
04704  Artakserkso         | Artakserksºo : Artaxerxès
04686  artamanto           | artºam¹antªo : connaisseur, amateur
04680  artaĵo              | artºaĵºo : œuvre d´art // tour d´adresse, artifice
04681  artaĵa              | artºaĵºa : artificiel
04688  arte'farita         | artºe'far¹itªa : artificiel // synthétique
13766  arte'farita eburo   ¦ artºe'far¹itªa eburºo : ivoirine
04689  arte'farita intelekto ¦ artºe'far¹itªa intelektºo : intelligence artificielle (inf.)
04690  arte'faritaĵo       | artºe'far¹itªaĵºo : une chose artificielle, une prothèse, un ersatz
04687  artel'donisto       | artºel'don¹istºo : éditeur d´art
04706  Artemiso            | Artemisºo : Artémis (myth.)
04708  artemizio           | artemiziºo : armoise (bot.)
04711  arteria             | arteriºa : artériel
04714  arteriektomio       | arteriºektomiºo : artérectomie
04712  arterieto           | arteriºet³o : artériole
04713  arteriito           | arteriºitºo : artérite (méd.)
04716  arterio'sklerozo    | arteriºo'sklerªozo : artériosclérose
04717  arterio'tomio       | arteriºo'tomiºo : artériotomie
04710  arterio             | arteriºo : artère (p. f.)
04715  arteripinĉileto     | arteriºpinĉ¹ilºet³o : pince hémostatique
04720  arteza              | artezºa : artésien
04719  Artezo              | Artezºo : Artois
04691  artgalerio          | artºgaleriºo : galerie (de tableaux)
04692  arthistorio         | artºhistoriºo : histoire de l´art
04723  artifika            | artifikºa : artificieux, tortueux, madré // maniéré, contourné, artificiel
04725  artifikaĉo          | artifikºaĉ³o : finasserie
04726  artifikaĵo          | artifikºaĵºo : artifice, finesses, ruse, subterfuge, biais // supercherie, tour de passe-passe, truc
60925  artifike ŝveligitaj prezoj ¦ artifikºe ŝvel¹ig¹itaj prezºo³j : prix artificiellement gonflés
04724  artifiki            | artifikºi : manigancer, ourdir, machiner // affecter, subtiliser, apprêter (son style) // escamoter, faire des tours d´adresse
04727  artifikisto         | artifikºistºo : intrigant, finaud, matois, diable d´homme // escamoteur, prestidigitateur
04722  artifiko            | artifikºo : artifice, finesses, ruse, subterfuge, biais // supercherie, tour de passe-passe, truc
04733  artika              | artikºa : articulaire // articulé
04736  artikhava           | artikºhavªa : articulé (bot.)
04734  artiki              | artikºi : articuler
04735  artikisto           | artikºistºo : rebouteux
04749  artiklo             | artiklºo : article (com.)
04737  artiko'globo        | artikºo'globºo : rotule (méc.)
04730  artiko              | artikºo : articulation (anat // tech.)
04752  artikoleto          | artikolºet³o : entrefilet
04751  artikolo            | artikolºo : article (gr. litt. inf.)
04738  artikstango         | artikºstangºo : tige articulée
04739  artiktordo          | artikºtord¹o : entorse (méd.)
04755  artikulacii         | artikulaci¹i : articuler (phon.)
04732  artikulo            • artikºul³o : (inapte au singulier)
04731  artikuloj           | artikºul³o¯j : l(a famille d)es arthropodes (zoo.)
04759  artileriano         | artileriºan³o : artilleur
04757  artilerio           | artileriºo : artillerie
04682  artismo             | artºismºo : art, sens artistique
04684  artista             | artºistºa : artistique
04685  artistino           | artºistºin³o : une artiste
04683  artisto             | artºistºo : artiste
04761  artiŝoko            | artiŝokºo : artichaut (bot.)
04763  artiŝokfundo        | artiŝokºfundºo : fond d´artichaut
04695  artledo             | artºledºo : similicuir
04696  artmielo            | artºmielºo : miel artificiel
04693  arto'kolekto        | artºo'kolekt¹o : une collection (d´objets d´art)
04694  arto'kritikisto     | artºo'kritik¹istºo : critique d´art
04698  arto'plene          | artºo'plenªe : avec art, savamment
04675  arto                | artºo : art (t.s.)
04697  artobjekto          | artºobjektºo : objet d´art
42639  artobjekto          | artºobjektºo : œuvre d´art
04765  artokarpo           | artokarpºo : artocarpus ou artocarpe = panarbºo
04699  artrajdisto         | artºrajd¹istºo : écuyer (de cirque)
04772  artralgio           | artrºalgiºo : arthralgie
04769  artritismo          | artrºitºismºo : arthritisme
04768  artrito             | artrºitºo : arthrite (méd.)
04770  artritulo           | artrºitºul³o : un arthritique
04773  artro'logio         | artrºo'log¯iºo : arthrologie
04774  artro'podoj         | artrºo'pod¯o¯j : l(a famille d)es arthropodes (zoo. qui a les membres articulés)
04767  artro               | artrºo : (du grec αρθρον) articulation
04771  artrozo             | artrºozºo : arthrose
04779  arturana            | arturºanºa : arthurien (litt.)
04700  arturbo             | artºurbºo : ville d´art
04778  Arturo              | Arturºo : Arthur
04781  arumo               | arumºo : arum (bot.)
04783  Arverno             | Arvernºo : Arverne
04785  arvikolo            | arvikolºo : mulot (mam.)
04221  arĉo                | arĉºo : archet (mus. // tech.)
04222  arĉo'drilo          | arĉºo'drilºo : foret à archet (tech.)
04223  arĉo'tiro           | arĉºo'tir¹o : coup d´archet (mus.)
04319  arĝento             | arĝentºo : argent (min.)
04320  arĝenta             | arĝentºa : en argent, d´argent // plâte (։vaisselle) // argenté (։renard)
04321  arĝenti             | arĝentºi : argenter (p. f.)
04322  arĝentado           | arĝentºadºo : argenture
04323  arĝentaĵo           | arĝentºaĵºo : un objet d´argent
04324  arĝentaĵaro         | arĝentºaĵaro : l´argenterie
04325  arĝenteca           | arĝentºecªa : argentin, argenté
04326  arĝentero           | arĝentºero : pièce blanche, pièce d´argent
04327  arĝentiĝi           | arĝentºiĝ¹i : s´argenter
04328  arĝento'dona        | arĝentºo'don¹a : argentifère (géol.)
04329  arĝenthela          | arĝentºhelªa : brillant comme l´argent
04330  arĝentsona          | arĝentºson¹a : argentin
04333  arĝirolo            | arĝirolºo : argyrol (ch.)
04336  Arìo                ‡ Arì¯o : Arius (théologien hérétique, 256-336)
04337  Arìano              ‡ Arì¯an³o : arien (disciple d´arius)
04338  arìanismo           ‡ arì¯an³ismºo : arianisme (hérésie d´arius)
04395  arĥ                 | arĥ¯ : (du grec αρχος) maitre, prince, chef
04451  arĥaika             | arĥaikªa : archaïque
04482  arĥipelago          | arĥipelagºo : archipel
04673  arŝino              | arŝinºo : archine (mes.) russe (0,711167 m), turque (0,75774 m)
04794  asafetido           | asafetidºo : assa-fœtida (phar.)
04796  asbesto             | asbestºo : asbeste (min.)
04798  ascendi             | ascendi : monter, s´élever = supr³e³n´iĝi
04800  ascensio            | ascensio : ascension (astr.)
04802  ascidio             | ascidio : ascidie (zoo.)
04804  asdiko              | asdiko : asdic (mar.)
57960  asekura statistikisto ¦ asekur¹a statistikºistºo : actuaire (fin.)
61228  asekura taksisto    ¦ asekur¹a taks¹istºo : actuaire
04813  asekuragento        | asekur¹agentºo : agent d´assurances
04809  asekurato           | asekur¹atªo : un assuré
04808  asekuraĵo           | asekur¹aĵºo : objet de l´assurance, risque couvert
04806  asekuri             | asekur¹i : assurer (qqn. contre qqch.)
04810  asekurigi           | asekur¹ig¹i : assurer (sa vie, son auto …)
04811  asekuristo          | asekur¹istºo : assureur
04814  asekurkompanio      | asekur¹kompaniºo : compagnie d´assurances
04807  asekuro             | asekur¹o : assurance (contre …)
04815  asekurpago          | asekur¹pag¹o : prime
04819  asembleo            | asembleºo : assemblée (dr. pol.)
04821  asembli             | asembl¹i : assembler (inf.)
04822  asemblilo           | asembl¹ilºo : assembleur (inf.)
04825  asepsa              | asepsºa : aseptique
04826  asepsi              | asepsºi : aseptiser
04824  asepso              | asepsºo : asepsie (méd.)
04831  aserta              | asert¹a : affirmatif
04828  aserti              | asert¹i : affirmer, prétendre, soutenir (que) // énoncer, avancer (une opinion)
04829  aserto              | asert¹o : assertion, affirmation
04833  asesoro             | asesorºo : assesseur (dr.)
04836  asfalta             | asfaltºa : asphalté, bitumé
04838  asfaltado           | asfaltºadºo : asphaltage
04837  asfalti             | asfaltºi : asphalter
04835  asfalto             | asfaltºo : asphalte (min. revêtement des chaussées et des trottoirs), bitume (solide)
04842  asfiksia            | asfiksiºa : asphyxiant
20032  asfiksia gaso       ¦ asfiksiºa gasºo : gaz asphyxiant
04841  asfiksii            | asfiksiºi : asphyxier
04844  asfiksiito          | asfiksiºitªo : un asphyxié
04843  asfiksiiĝi          | asfiksiºiĝ¹i : s´asphyxier
04840  asfiksio            | asfiksiºo : asphyxie (méd.)
04846  asfodelo            | asfodelºo : asphodèle (bot.)
04848  asidua              | asiduªa : assidu (qqn.)
37961  asidua marko        ¦ asiduªa markºo : jeton de présence
04849  asidueco            | asiduªecºo : assiduité
04854  asignato            | asign¹atªo : un assigné
04857  asignaĵo            | asign¹aĵºo : billet (com.), bon // allocation // exploit (dr.)
04853  asigni              | asign¹i : assigner (un fonds à un usage), affecter (une somme à) // allouer (indemnité), constituer (une rente à qqn.) // citer (en justice)
04858  asignisto           | asign¹istºo : huissier (dr.)
04856  asigno              | asign¹o : assignation, affectation (fin.) // citation (dr.), convocation (dr.)
04855  asignàto            ‡ asignàtºo : assignat (mon.)            ???
04861  asimilado           | asimil¹adºo : assimilation
04862  asimilebla          | asimil¹eblªa : assimilable
04860  asimili             | asimil¹i : assimiler (t.s.)
04863  asimiliĝi           | asimil¹iĝ¹i : s´assimiler (à), s´incorporer
04868  asimptota           | asimptotºa : asymptotique
04867  asimptoto           | asimptotºo : asymptote (géom.)
04872  asiria              | asirºiºa : assyrien, d´assur
04873  asiriano            | asirºiºan³o : un assyrien (de l´assyrie)
04875  asirio'logio        | asirºiºo'log¯iºo : assyriologie ???
04874  asirio'logo         | asirºiºo'log¯o : assyriologue   ???
04871  Asirio              | Asirºiºo : Assyrie
04870  Asiro               | Asirºo : Assur (dieu et ville)
04878  asistado            | asist¹adºo : assistance (prêtée à qqn.)
04880  asistanto           | asist¹antªo : assistant (méd.), adjoint (enseignement), coadjuteur (rel.), substitut (dr.), lecteur (faculté), préparateur (phar.), aide-…
04877  asisti              | asist¹i : assister (qqn.), seconder, servir d´assistant (à qqn.) // assister, secourir (par fonction)
04883  asistolio           | asistoliºo : asystolie (méd.)
04887  asiza               | asizºa : d´assises (ou de la ville d´assise)
04885  asizo               | asizºo : assises (dr.)
04886  Asizo               † Asizºo : Assise (ville)
04894  askalono            | askalonºo : échalote (bot.) = ŝaloto
04896  askarido            | askaridºo : ascaride (zoo.)
05745  asketa              | asket³a : ascétique
05746  asketeco            | asket³ecºo : ascèse
05747  asketismo           | asket³ismºo : ascétisme
05744  asketo              | asket³o : ascète
04889  Askio               | Askiºo : abréviation de (ASCII:American Standard Code for Information Interchange) ASCII (Inf.)
13683  asklepiadeo         ¡ asklepiadºeºo : asclépiadée ◆ asklezpiadºo : asclépiade
05751  asklepiado          | asklepiadºo : asclépiade (bot. // vers.)
05752  Asklepiadò          ‡ Asklepiadò : Asclépiade (poète lyrique // médecin latin)
05749  Asklepio            | Asklepiºo : Asklépios (myth.)
05754  asko'micetoj        | asko'micetºo³j : ascomycètes (myc.)
04891  asko                | askºo : asque (myc.)
05756  askorba             | askorbªa : ascorbique (ch.)
05757  askorbata           | askorbªatºa : ascorbique (ch.)
04792  aso                 | asºo : as (jeu, mon ant.)
05760  asocia              | asociºa : d´association, associatif
05762  asociado de la ideoj ¦ asociºadºo de la ideo³j : association des idées
05763  asociano            | asociºan³o : membre d´une association
05761  asocii              | asociºi : associer (t.s.)
05765  asociito            | asociºitªo : un associé
05764  asociiĝi            | asociºiĝ¹i : s´associer (kun) : avec
05759  asocio              | asociºo : association (t.s.)
04899  asonanca            | asonancºa : assonancé
04900  asonanci            | asonancºi : assonancer (des vers)
04898  asonanco            | asonancºo : assonance (litt.)
04902  asparago            | asparagºo : asperge (bot.) // asparagus (bot.)
04904  Aspazio             | Aspaziºo : Aspasie
04911  aspekte             | aspekt¹e : extérieurement, d´apparence
04906  aspekti             | aspekt¹i : (suivi d´un adverbe) avoir un air, une mine de …
04909  aspekti kiel ŝipisto ¦ aspekt¹i ki²el ŝipºistºo : avoir l´allure, la tête d´un marin
04907  aspekti sane        ¦ aspekt¹i sanªe : avoir l´air bien portant
04912  aspekto             | aspekt¹o : aspect, apparence, air // aspect (gr. astr.)
04916  aspergi             | asperg¹i : asperger (rel.)
04918  aspergilo           | asperg¹ilºo : goupillon, (f.) // gourdin, trique
04917  aspergo             | asperg¹o : aspersion
04919  aspergìlo           ‡ aspergìlºo : (du latin aspergillum) aspergille (myc.)
04920  aspergìlozo         ‡ aspergìlºozºo : aspergillose (méd.)
04922  asperulo            | asperulºo : aspérule (bot.)
04927  aspidistro          | aspidistrºo : aspidistra (bot.)
04925  aspido              | aspidºo : aspic (zoo.)
04929  aspiko              | aspikºo : aspic (cuis.)
04938  aspiracia konsonanto ¦ aspiraciºa konsonantºo : une aspirée (phon.)
04937  aspiracio           | aspiraciºo : aspiration (phon.)
04933  aspirado            | aspir¹adºo : désir, élan (vers), effort
04934  aspiranto           | aspir¹antªo : candidat, soupirant, prétendant // aspirant (mil. mar.)
04940  aspiratoro          | aspiratorºo : aspirateur (phs. méd. // appareil)
04931  aspiri              | aspir¹i : aspirer à, tendre vers, ambitionner, rechercher
04942  aspirino            | aspirinºo : aspirine (ch.)
04932  aspiro              | aspir¹o : désir, élan (vers), effort
04944  asplenio            | aspleniºo : asplenie, asplenion, asplenium (bot. fougère)
04946  aspra               | asprªa : (litt. p. f.), rêche, rugueux, râpeux
04947  aspraĵo             | asprªaĵºo : aspérité, rugosité
04949  astako              | astakºo : écrevisse
05013  Astarta             | Astartºa : (adj.) du satellite Astarté
05012  Astarto             | Astartºo : Astarté (astr.)
05014  Astartà             ‡ Astartà : Astarté, Ashtart (B.)
04952  astenia             | asteniºa : asthénique
04951  astenio             | asteniºo : asthénie (méd.)
04953  asteniulo           | asteniºul³o : un asthénique
04957  asterio             | asteriºo : astérie (zoo.)
04959  asterisko           | asteriskºo : astérisque (typ.)
04955  astero              | asterºo : aster, marguerite (bot.)
04961  asteroido           | asteroidºo : astéroïde
04965  astigmata           | astigmatªa : astigmatique (opt.)
04966  astigmateco         | astigmatªecºo : astigmatisme (opt.)
04967  astigmatismo        | astigmatªismºo : astigmatisme (méd.)
04963  Astjanakso          | Astjanaksºo : Astyanax
04971  astma               | astmºa : d´asthme
04969  astmo               | astmºo : asthme (méd.)
04972  astmulo             | astmºul³o : un asthmatique
04983  astra               | astrºa : astral
04975  astragalo           | astragalºo : astragale (anat. // bot. // arch.)
04978  astrakana pelto     ¦ astrakanºa peltºo : de l´astrakan
04977  Astrakano           | Astrakanºo : Astrakan
04980  astralo             | astralºo : corps astral (rel.)
04985  astro'fiziko        | astrºo'fizikºo : astrophysique
04986  astro'floro         | astrºo'florºo : aster, marguerite (bot.)
04990  astro'logia         | astrºo'log¯iºa : astrologique
04989  astro'logio         | astrºo'log¯iºo : astrologie
04988  astro'logo          | astrºo'log¯o : astrologue (qui fait des prédictions selon les astres)
04993  astro'nomia         | astrºo'nom¯iºa : astronomique (p. f.)
04992  astro'nomio         | astrºo'nom¯iºo : astronomie
04991  astro'nomo          | astrºo'nom¯o : astronome (qui mesure les propriétés des astres)
04987  astro'plena         | astrºo'plenªa : constellé, étoilé
04982  astro               | astrºo : astre
04984  astroido            | astrºoidºo : astéroïde
04995  astrolabo           | astrolabºo : astrolabe (astr.)
04997  astronaŭto          | astronaŭtºo : astronaute
04998  astronaŭtiko        | astronaŭtºiko : astronautique
05000  Asturio             | Asturiºo : les Asturies
04789  as-modo             | as-modo : indicatif (présent, passé ou futur) (gr.)
04790  as-tempo            | as-tempºo : temps présent (gr.)
05038  ataka               | atak¹a : agressif, offensif
05039  atakanto            | atak¹antªo : agresseur, attaquant
05040  atakato             | atak¹atªo : victime d´une agression
05041  atakebla            | atak¹eblªa : attaquable
05042  atakegi             | atak¹eg³i : charger (mil.), se ruer sur
05043  atakema             | atak¹em³a : agressif, combatif, belliqueux, querelleur
05044  ataketo             | atak¹et³o : légère atteinte (méd.) // velléité
05035  ataki               | atak¹i : attaquer, assaillir // attaquer (dr. pol. litt.) // se jeter sur, s´attaquer à, s´abattre sur, fondre sur // attaquer (un travail), aborder (une question), se mettre à (l´ouvrage) // gagner (։sommeil), saisir (։peur), s´emparer de (։maladie), prendre (։désir) // attaquer, mordre (ch.)
15693  ataki la esencon de la demando ¦ atak¹i la esencºon de la demand¹o : entrer dans le vif du sujet
05037  atako               | atak¹o : attaque, agression // (f.) accès (de fièvre), attaque (de goutte), crise (de colère), quinte
05051  ataksio             | ataksiºo : ataxie (méd.)
05055  Atala               | Atalºa : d´atale
05058  Atalanto            | Atalantºo : Atlante
05060  Ataljà              ‡ Ataljà : Athalie (B. reine)
05054  Atalo               | Atalºo : Atale (homme)
05056  Atalà               ‡ Atalà : Atala (femme)
05063  Atanazio            | Atanaziºo : Athanase (saint)
05065  ataraksio           | ataraksiºo : ataraxie (phil.)
05071  atavisma            | atavismºa : atavique
05070  atavismo            | atavismºo : atavisme, hérédité
05067  ataŝeo              | ataŝeºo : attaché (d´ambassade)
05074  ateisma             | ateismºa : athée (adj.)
05073  ateismo             | ateismºo : athéisme
05076  ateisto             | ateistºo : un athée
17498  atel                | atel¯ : (du grec ατελεια:dispense, exemption d´impôt) timbre, affranchissement
05080  ateliero            | atelierºo : atelier (b.a. t.s.)
05078  atelo               | atelºo : singe-araignée (zoo.)
05083  atena               | atenºa : athénien, d´athènes
05086  Atenanino           | Atenºanºin³o : une Athénienne   ??? est-ce correct ????
05085  Atenano             | Atenºan³o : un Athénien
05090  atenca              | atenc¹a : attentatoire
05088  atenci              | atenc¹i : attenter, faire une tentative (criminelle)
05091  atencinto           | atenc¹intªo : agresseur, assaillant
05089  atenco              | atenc¹o : attentat, agression (individuelle), atteinte (à des privilèges …)
05097  atendebla           | atend¹eblªa : prévisible
05098  atendejo            | atend¹ej³o : salle d´attente
05099  atendema            | atend¹em³a : patient
05100  atendemo            | atend¹em³o : longanimité
05093  atendi              | atend¹i : attendre // s´attendre à (qqch., à ce que), compter (que)
33490  atendi kun la realigo de sia plano ¦ atend¹i kun la realªig¹o de si³a planºo : attendre pour la réalisation de son plan
05095  atendo              | atend¹o : attente
05094  atendu, ĝis mi venos ¦ atend¹u, ĝis mi ven¹os : attendez que je vienne
05101  atendvico           | atend¹vico : file d´attente (p. inf.)
05114  ateneo              | ateneºo : athénée (litt.) // lycée (Belgique)
05082  Ateno               | Atenºo : Athènes (ville)
05116  atenta              | atentªa : attentif
05117  atente              | atentªe : attentivement, avec attention
05124  atentema            | atentªem³a : attentif, réfléchi, soigneux
05118  atenti              | atentªi : prêter attention à, prendre garde à, écouter attentivement, être attentif à
05125  atentigi iun pri    ¦ atentªig¹i i²u³n pri : faire remarquer à quelqu´un, avertir quelqu´un de
05126  atentigo            | atentªig¹o : indication, avis, remarque
05127  atentinda           | atentªindªa : digne d´attention, dont il faut tenir compte
05122  atento              | atentªo : attention
05121  atentu              | atentªu : gare!
05119  atentu, kion vi faras ¦ atentªu, ki²o³n vi far¹as : pensez à ce que vous faites
05120  atentu, ke vi ne falu ¦ atentªu, ke vi ne fal¹u : faites attention de ne pas tomber
05135  atenui              | atenu¹i : atténuer (phs. élec.)
05137  atenuiĝo            | atenu¹iĝ¹o : atténuation
05136  atenuo              | atenu¹o : atténuation
05084  Atenà               ‡ Atenà : Athéna (myth.)
05139  Ateromo             | Ateromºo : athérome (méd.)
05146  atestanto           | atest¹antªo : témoin
05145  atestaĵo            | atest¹aĵºo : déposition (dr.)
05147  atestejo            | atest¹ej³o : barre (des témoins)
05141  atesti              | atest¹i : attester, certifier, témoigner de, faire foi de // (dr.) porter témoignage, témoigner (en justice), déposer // (f.) témoigner de, prouver, démontrer (une qualité)
05148  atestigi            | atest¹ig¹i : prendre à témoin, attester (le ciel …)
05149  atestilo            | atest¹ilºo : bulletin, notes (scolaires) // certificat (inf.)
05142  atesto              | atest¹o : attestation, témoignage // certificat
49091  atesto pri kapableco ¦ atest¹o pri kapablªecºo : certificat de capacité
05143  atesto pri lernado  ¦ atest¹o pri lern¹adºo : certificat d´études
68557  atesto pri vizitado ¦ atest¹o pri vizit¹adºo : certificat de fréquentation, certificat d´assiduité
05152  atika               | atikºa : attique
05153  atikeco             | atikºecºo : atticisme
05151  Atiko               | Atikºo : attique
05155  Atilo               | Atilºo : Attila
05160  atingebla           | ating¹eblªa : accessible // ouvert à (։emploi)
05161  atingebleco         | ating¹eblªecºo : accessibilité
05157  atingi              | ating¹i : atteindre (la cible), accéder à, gagner (un lieu) // atteindre (son but), parvenir à, arriver à (ses fins), acquérir une certitude, obtenir (un résultat) // atteindre à (tel prix), s´étendre jusqu´à, se monter à, aller jusqu´à (tel point)
05162  atingo'distanco     | ating¹o'distancºo : portée (d´une main, d´une arme)
05163  atingo'povo         | ating¹o'pov¹o : portée (d´une main, d´une arme)
05159  atingo              | ating¹o : obtention, atteinte // accès (inf.)
05169  Atlantido           | Atlantidºo : Atlantide
05172  atlantika           | atlantikºa : atlantique
05171  Atlantiko           | Atlantikºo : l´atlantique
05167  atlanto             | atlantºo : atlante (arch.) // atlas (anat.)
05175  atlaso              | atlasºo : atlas (géogr.) // = atlanto (anat.) // (vx.) = sateno
05177  Atlaso              | Atlasºo : Atlas (myth. mont.)
05180  atleta              | atlet³a : athlétique
05181  atletiko            | atlet³iko : athlétisme
05182  atletismo           | atlet³ismºo : athlétisme
05179  atleto              | atlet³o : athlète
05184  atmano              | atmanºo : atman (rel.)
05187  atmosfera           | atmosferºa : atmosphérique
61653  atmosfera tavolaro  ¦ atmosferºa tavolºar³o : couches atmosphériques
05188  atmosferaĵoj        | atmosferºaĵºo³j : parasites (rad.)
05186  atmosfero           | atmosferºo : atmosphère (p. f.) // atmosphère (unité de pression)
05190  atolo               | atolºo : récif corallien, atoll (géogr.)
05193  atoma               | atomºa : atomique
05199  atombombo           | atomºbombºo : bombe atomique
05194  atomeco             | atomºecºo : atomicité
05200  atomenergio         | atomºenergiºo : énergie atomique
05201  atomfiziko          | atomºfizikºo : physique de l´atome
05202  atomhorloĝo         | atomºhorloĝºo : horloge atomique
05195  atomigi             | atomºig¹i : atomiser
05196  atomismo            | atomºismºo : atomisme (phil.)
05198  atomistiko          | atomºistiko : atomistique (sc.)
05197  atomisto            | atomºistºo : atomiste (phil. sc.)
57553  atomkerna splitiĝo  ¦ atomºkernºa splitºiĝ¹o : désintégration du noyau atomique = fisio
05203  atomkerno           | atomºkernºo : noyau (atome)
05204  atommilito          | atomºmilit¹o : guerre atomique
05192  atomo               | atomºo : atome (p. f.)
05205  atompezo            | atomºpezªo : poids atomique
05206  atompilo            | atomºpilºo : pile atomique
05211  atonala             | atonalªa : atonale (mus.)
05212  atonaleco           | atonalªecºo : atonalité
05214  atonio              | atoniºo : atonie (méd.)
05225  atrabila            | atrabilºa : atrabilaire
05224  atrabilo            | atrabilºo : atrabile (méd.)
05228  atrakcia parko      ¦ atrakciºa parkºo : parc d´attractions
05227  atrakcio            | atrakciºo : attraction (th.)
05231  Atreido             | Atreºid³o : Atride
05230  Atreo               | Atreºo : Atrée
05233  atrepsio            | atrepsiºo : athrepsie (méd.)
05239  atribuado           | atribu¹adºo : attribution
05237  atribui             | atribu¹i : attribuer
05238  atribuo             | atribu¹o : attribution
05241  atributo            | atributºo : attribut, signe distinctif  (phil. // b.a. // inf.)
05243  atricio             | atriciºo : attrition (rel.)
05235  atrio               | atriºo : atrium (arch.) // oreillette (du cœur : anat.)
05245  atriplo             | atriplºo : aroche (bot.)
05248  atrofia             | atrofiºa : atrophié
05249  atrofii             | atrofiºi : atrophier
05250  atrofiiĝi           | atrofiºiĝ¹i : s´atrophier
05247  atrofio             | atrofiºo : atrophie (méd.)
05253  atropa              | atropºa : de l´atrope // atropé, atropée
05255  atropino            | atropºinºo : atropine (ch.)
05256  atropismo           | atropºismºo : atropisme ??? (intoxication par la belladone ou l´atropine) ???
05252  atropo              | atropºo : atrope (bot.)      ??? dans le PIV p.123
05258  atroposo            | atroposºo : sphynx tête de mort (ent.) = akerontio
05254  Atropà              ‡ Atropà : Atropos (myth. une des trois Parques)
05260  atto'               | atto' : (préfixe 10¯¹⁸) atto['…], un milliardième de milliardième de ['…]
05263  atuti               | atutºi : couper (jeu)
05262  atuto               | atutºo : atout (p. f.)
05556  ava                 | avºa : du grand-père
05566  avali               | avalºi : avaliser
05567  avalisto            | avalºistºo : avaliseur, avaliste
05565  avalo               | avalºo : aval (com.)
05574  avanci              | avanc¹i : avoir de l´avancement // avancer (mil.)
05575  avanco              | avanc¹o : avancement // avance (mil.)
05572  avangarda           | avanºgard¹a : d´avant-garde (litt.)
05571  avangardo           | avanºgard¹o : avant-garde (p. f.)
05569  avano               | avanºo : les avants (d´une armée, d´une équipe) // l´avant, le front (mil.)
05577  avantaĝo            | avantaĝºo : avantage
05578  avantaĝa            | avantaĝºa : avantageux
05570  avanulo             | avanºul³o : un avant (sp.)
05582  avara               | avarªa : avare, cupide, chiche, pingre, avaricieux
05584  avareco             | avarªecºo : avarice, cupidité
05583  avari               | avarªi : lésiner (sur), être chiche (de), gratter (sur)
33489  avaru pli kun via afableco ¦ avarªu pli kun vi³a afablªecºo : soyez moins prodigue de votre amabilité
05585  avarulo             | avarªul³o : un avare, un ladre, un fesse-mathieu
05591  avataro             | avatarºo : avatar (rel.) // avatar, changement de destin
05594  avelego             | avelºeg³o : aveline
05595  avelejo             | avelºej³o : coudraie
05597  avelkolora          | avelºkolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ noisette
05593  avelo               | avelºo : noisette
05596  avelujo             | avelºuj³o : noisetier, coudrier (bot.)
05600  avena               | avenºa : d´avoine
21353  avena grio          ¦ avenºa griºo : gruau d´avoine
05601  avenflokoj          | avenºflokºo³j : flocons d´avoine (cuis.)
05602  avenkaĉo            | avenºkaĉºo : porridge
05599  aveno               | avenºo : avoine (bot.)
05603  avenporcio          | avenºporciºo : picotin
05605  Aventino            | Aventinºo : l´aventin
05609  aventura            | aventurºa : plein d´aventures
05610  aventurema          | aventurºem³a : aventureux, entreprenant, hardi
05611  aventuremo          | aventurºem³o : esprit d´aventure
05616  aventurino          | aventurinºo : aventurine (min. variété de quartz)
05613  aventuristino       | aventurºistºin³o : aventurière
05612  aventuristo         | aventurºistºo : aventurier (t.s.)
05607  aventuro            | aventurºo : aventure, hasard (f.)
05608  aventuro            • avenºturºo : (inapte)   ??? sans doute pas: un silo d´avoine
05618  avenuo              | avenuºo : avenue
05620  averaĝo             | averaĝºo : moyenne arithmétique
05622  averaĝe             | averaĝºe : en moyenne
05625  averii              | averiºi : être avancé
05624  averio              | averiºo : avarie (mar.)
05626  averiraporto        | averiºraport¹o : dispache
05629  averoesismo         | averoesºismºo : averroïsme
05628  Averoeso            | Averoesºo : averroès
05631  averso              | aversºo : avers (monnaie), endroit (étoffe), recto (page)
05635  averte              | avert¹e : pour avertir, en manière d´avertissement
05633  averti              | avert¹i : (pri) avertir (de) // (kontraŭ) mettre en garde, prémunir (contre) // prévenir, détourner (qqch.)
05636  avertilo            | avert¹ilºo : avertisseur, signal // écriteau (interdisant qqch.)
05637  avertlumoj          | avert¹lum¹o³j : feux de détresse, warning (auto.)
05634  averto              | avert¹o : avertissement, avis // mise en garde
05638  avertsignalo        | avert¹signalºo : signal de danger
05641  Avesto              | Avestºo : Zend-Avesta
05646  aviadi              | aviadºi : faire de l´aviation, voler
59985  aviadila ŝipo       ¦ aviadºilºa ŝipºo : porte-avions
05650  aviadilisto         | aviadºilºistºo : avionneur
05647  aviadilo            | aviadºilºo : avion
05651  aviadilŝipo         | aviadºilºŝipºo : porte-avions
05653  aviadistino         | aviadºistºin³o : aviatrice
05652  aviadisto           | aviadºistºo : aviateur
05645  aviado              | aviadºo : aviation
05656  Aviceno             | Avicenºo : Avicenne
05658  avida               | avidªa : avide, affamé (de gloire …)
05661  avideco             | avidªecºo : avidité, convoitise, soif (f.)
05662  avidega             | avidªeg³a : insatiable
05659  avidi               | avidªi : convoiter, soupirer après, être avide de, être altéré de,
05660  avido               | avidªo : avidité, convoitise, soif (f.)
05663  avidulo             | avidªul³o : un homme âpre au gain
05667  avinjona            | avinjonºa : d´avignon
05666  Avinjono            | Avinjonºo : Avignon
05557  avino               | avºin³o : grand-mère
05643  avio                | aviºo : avion
05669  aviso               | avisºo : aviso (mar. petit bateau)
05671  avitamonozo         | avitamonozºo : avitaminose (méd.)
05676  avizi               | avizºi : donner avis de, aviser, informer, avertir, instruire (qqn. de qqch.)
05677  avizletero          | avizºleterºo : lettre d´avis
05673  avizo               | avizºo : avis, avertissement, information
05674  avizo de uzado      ¦ avizºo de uz¹adºo : mode d´emploi
05678  aviztabulo          | avizºtabulºo : panneau (d´information)
05555  avo                 | avºo : grand-père
05681  avoceto             | avocet³o : avocette (orn.)
05683  avokado             | avokadºo : poire d´avocat
05684  avokadujo           | avokadºuj³o : avocatier (bot.)
05689  azaleo              | azaleºo : azalée (bot.)
05691  azaro               | azarºo : asaret (bot.)
05694  azarolfrukto        | azarolºfruktºo : azerole
05693  azarolo             | azarolºo : azerolier (bot.)
05696  azedarako           | azedarakºo : azedarach (bot.)
05700  azenaĉo             | azenºaĉ³o : bourrique
05701  azenaĵo             | azenºaĵºo : ânerie, bêtise, stupidité
05706  azenbleki           | azenºblek¹i : braire
05707  azendorsa           | azenºdorsºa : en dos d´âne
05708  azenfelo            | azenºfelºo : Peau d´ane
05702  azenido             | azenºid³o : ânon, bourricot
05703  azenigi             | azenºig¹i : berner, duper
05704  azenino             | azenºin³o : ânesse
05705  azenisto            | azenºistºo : ânier
05698  azeno               | azenºo : âne, baudet (mam.)
05709  azenponto           | azenºpontºo : pont aux ânes
05711  Azerbajdĝano        | Azerbajdĝanºo : Azerbaïdjan
05712  Azerbajdĝanano      | Azerbajdĝanºan³o : Azerbaïdjanais, Azéri
05715  azia                | aziºa : asiatique, d´asie
05716  Aziano              | Aziºan³o : un Asiatique, Asiate
05719  azigozo             | azigozºo : veine azygos (anat.)
05721  azilo               | azilºo : asile (t.s.)
05722  azilo por sen'hejmuloj ¦ azilºo por sen'hejmºul³o³j : asile de nuit
05723  azilrajto           | azilºrajtºo : droit d´asile
05726  azimuta             | azimutºa : azimutal
05725  azimuto             | azimutºo : azimut (astr. artil.)
05714  Azio                | Aziºo : Asie
05729  azota               | azotºa : azoté
05730  azotacido           | azotºacidºo : acide azotique
05731  azotemio            | azotºemiºo : azotémie (méd.)
05728  azoto               | azotºo : azote (ch.) = nitrogeno
05732  azoturio            | azotºuriºo : azoturie (méd.)
05735  Azova Maro          ¦ Azovºa Marºo : mer d´azov
05734  Azovo               | Azovºo : Azov
05738  azteka              | aztekºa : aztèque
05737  Azteko              | Aztekºo : Aztèque
05740  azukio              | azukiºo : aziki (bot.)
05742  azuleĵo             | azuleĵºo : carreau de faïence émaillée, azulejos
01481  a.K.                | a.K. : abréviation de (antaŭ Kristo:avant Jésus-Christ) av. J.-C.
00607  aĉ                  | aĉ : (interjection) zut! saloperie! horreur!
00614  aĉ                  ! aĉª : (morphème) même sens (péjoratif) que le suffixe ('aĉ³)
00616  aĉa                 | aĉªa : dégueulasse, déplaisant, méprisable, piètre, horrible, vilain, vil
00617  aĉaĵo               | aĉªaĵºo : cochonnerie, saloperie, vilénie
00618  aĉaĵaro             | aĉªaĵºar³o : fatras, fouillis, ramassis
00619  aĉiga               | aĉªig¹a : péjoratif
00620  aĉiĝi               | aĉªiĝ¹i : se dégrader
00621  aĉulo               | aĉªul³o : un salaud
00623  aĉeti               | aĉet¹i : acheter, obtenir à prix d´argent
00624  aĉeta               | aĉet¹a : d´un achat, de l´achat (adj.)
00625  aĉeta               • aĉªet³a : (inapte)   ??? petit salaud
00626  aĉeto               | aĉet¹o : un achat, emplette, marché, acquisition
00627  aĉeto laŭ'parto'pagoj ¦ aĉet¹o laŭ'partºo'pag¹o³j : achat à tempérament
00628  aĉetado             | aĉet¹adºo : l´achat (acte)
00629  aĉetanto            | aĉet¹antªo : acheteur, acquéreur
00630  aĉetebla            | aĉet¹eblªa : à vendre // vénal
00631  aĉetejo             | aĉet¹ej³o : salle de vente, comptoir d´achat
00632  aĉetema             | aĉet¹em³a : amateur (de qqch.)
00633  aĉetinto            | aĉet¹intªo : possesseur (par suite d´achat)
00634  aĉetisto            | aĉet¹istºo : acheteur (métier)
00635  aĉetita de mi de el iu ¦ aĉet¹itªa de mi de el i²u : acheté par moi à quelqu´un
00636  aĉetita de mi dis'de iu ¦ aĉet¹itªa de mi dis'de i²u : acheté par moi à quelqu´un
00637  aĉetatesto          | aĉet¹atest¹o : bordereau d´achat
00638  aĉetkontrakto       | aĉet¹kontrakt¹o : contrat de vente, titre de propriété
00639  aĉetpovo            | aĉet¹pov¹o : pouvoir d´achat
00640  aĉetprezo           | aĉet¹prezºo : prix d´achat
00641  aĉetpropono         | aĉet¹propon¹o : offre, proposition
00642  aĉetvaloro          | aĉet¹valorºo : valeur marchande
00643  aĉetvoje            | aĉet¹vojºe : par voie d´achat
00659  aĉeŭleo             | aĉeŭleºo : l´acheuléen (préh.)
01382  aĝo                 | aĝºo : âge (de qqn.)
01384  aĝa                 | aĝºa : âgé (de tant d´années)
01385  aĝi                 | aĝºi : avoir (tel âge)
01386  aĝo'kaduka          | aĝºo'kadukªa : cassé par l´âge
01387  aĝo'limo            | aĝºo'limºo : limite d´âge
01388  aĝo'prezidanto      | aĝºo'prezid¹antªo : président d´âge
01394  aĝio                | aĝiºo : agio (com.), gain au change
01397  aĝioti              | aĝiot¹i : jouer (à la bourse), agioter
01398  aĝiotado            | aĝiot¹adºo : agiotage
01399  aĝiotisto           | aĝiot¹istºo : agioteur
01411  Aĥ…                 | Aĥ… : Pour les mots que l´on ne trouverait pas ici, voir à Ak…
01413  Aĥab                | Aĥab¯ : Achab (B.)
01415  Aĥaŝveroŝo          | Aĥaŝveroŝºo : Assuérus (B.)
01417  Aĥeno               | Aĥenºo : Aix-la-Chapelle
01471  aĵo                 | aĵ³o : une chose, un objet, une affaire concrète, un truc
01474  aĵsubstantivo       | aĵ³substantivºo : nom concret
01476  aĵuro               | aĵurºo : jour (broderie …)
01477  aĵura               | aĵurºa : ajouré, à jour
01478  aĵuri               | aĵurºi : ajourer
01572  Aĥajo               | Aĥajºo : Achaïe, Grèce (dans Homère)
01573  Aĥajano             | Aĥajºan³o : Achéen, Grec (dans Homère)
05002  Aŝkelono            | Aŝkelonºo : Ascalon (B.)
05004  Aŝkenazo            | Aŝkenazºo : Ashkénaze
05005  Aŝkenaza            | Aŝkenazºa : ashkénaze (relatif aux ashkénazes)
05006  Aŝkenazoj           | Aŝkenazºo³j : les ashkénazes, Askénazim (juifs d´Europe orientale)
05008  Aŝmodeo             | Aŝmodeºo : Asmodée (B.)
05010  Aŝoko               | Aŝokºo : Açoka, Asoka (souverain de l´Inde)
05015  Aŝtàr               ‡ Aŝtàr : Astarté, Ashtart (B.)
05017  Aŝuro               | Aŝurºo : Assur (dieu et ville)
05266  aŭ                  | aŭ : (conjonction) ou, ou bien // (après un impératif) ou bien, sinon
05267  aŭ… aŭ…             ¦ aŭ… aŭ… : ou… ou…, soit… soit…
05268  aŭo                 ! aŭºo : (morphème) même sens (ou ᵇⁱᵉⁿ) que la conjonction
05272  aŭ!                 | aŭ! : (interjection) aïe! (douleur) , ouille!
05273  aŭi                 | aŭ³i : crier aïe, gémir, se plaindre (de qqch.), ahaner
05275  aŭbado              | aŭbadºo : aubade (mus.)
05277  aŭbrietio           | aŭbrietiºo : ambriétie (bot.)
05279  aŭdi                | aŭd¹i : entendre, ouïr // entendre parler de, entendre dire que, apprendre que // exaucer (prière) (B.)
05280  aŭdu                | aŭd¹u : écoutez bien!
05281  aŭdo                | aŭd¹o : l´ouïe
05282  aŭda                | aŭd¹a : de l´ouïe, auditif
05283  aŭdaj ostetoj       ¦ aŭd¹aj ostºet³o³j : osselets de l´oreille (anat.)
05284  aŭde                | aŭd¹e : par ouï dire
05285  aŭdado              | aŭd¹adºo : audition
05286  aŭdanto             | aŭd¹antªo : auditeur
05287  aŭdantaro           | aŭd¹antªar³o : un auditoire, un public
05288  aŭdebla             | aŭd¹eblªa : audible, distinct (։voix)
05289  aŭdeble legi        ¦ aŭd¹eblªe leg¹i : lire intelligiblement
05290  aŭdebleco           | aŭd¹eblªecºo : audibilité
05291  aŭdigi              | aŭd¹ig¹i : faire entendre (sa voix), exprimer (une opinion), émettre (sons)
05292  aŭdiĝi              | aŭd¹iĝ¹i : se faire entendre (։bruit), s´élever (։voix)
05293  aŭdilo              | aŭd¹ilºo : écouteur
05294  aŭdinda             | aŭd¹indªa : qui vaut d´être entendu
05295  aŭdinto             | aŭd¹intªo : témoin auriculaire
05296  aŭdo'logo           | aŭd¹o'log¯o : audiologue
05297  aŭdo'logio          | aŭd¹o'log¯iºo : audiologie
05298  aŭdo'metro          | aŭd¹o'metr¯o : audiomètre
05299  aŭdo'protezo        | aŭd¹o'protezºo : prothèse auditive
05300  aŭdo'protezisto     | aŭd¹o'protezºistºo : audioprothésiste
05301  aŭdo'vida           | aŭd¹o'vid¹a : audio-visuel
05311  aŭdaca              | aŭdacªa : audacieux
05312  aŭdaci              | aŭdacªi : oser
05313  aŭdaco              | aŭdacªo : audace
05315  aŭdienco            | aŭdiencºo : audience (officielle)
05316  aŭdiencejo          | aŭdiencºej³o : salle d´audience
05318  aŭditoro            | aŭditorºo : auditeur (à la Cour)
05320  aŭditorio           | aŭditoriºo : auditorium (arch.) // amphithéâtre (université)
05322  Aŭgio               | Aŭgiºo : Augias
05324  aŭgito              | aŭgitºo : augite (min.)
05326  aŭgmento            | aŭgmentºo : augment (gr.)
05328  Aŭgsburgo           | Aŭgsburgºo : Augsbourg
05329  Aŭgsburga kredkonfeso ¦ Aŭgsburgºa kred¹konfes¹o : Confession d´augsbourg (rel.)
05331  aŭguro              | aŭgurºo : augure (rel.) // présage
05332  aŭgura              | aŭgurºa : augural
05333  aŭguri              | aŭgurºi : consulter les augures (ant.) // dire l´avenir, prédire // (f.) augurer, présager
05334  aŭgurado            | aŭgurºadºo : divination
05335  aŭguristo           | aŭgurºistºo : augure (ant.) // devin
05336  aŭguristino         | aŭgurºistºin³o : pythonisse
05338  aŭgusto             | aŭgustºo : août
05339  Aŭgustò             ‡ Aŭgustò : Auguste (homme)
05340  aŭgusta             | aŭgustºa : ᵈᵘ ᵐᵒⁱˢ d´août
05341  Aŭgustà             ‡ Aŭgustà : Augusta (femme)
05343  Aŭgusteno           | Aŭgustenºo : Augustin (homme) i.a. Saint-Augustin (354-430)
05344  aŭgustena           | aŭgustenºa : augustinien
05345  Aŭgustenà           ‡ Aŭgustenà : Augustine (femme)
05346  aŭgustenano         | aŭgustenºan³o : augustin (rel.)
05347  aŭgustenino         | aŭgustenºin³o : augustine (rel.)
05348  aŭgustenismo        | aŭgustenºismºo : augustinisme (rel.)
05350  aŭko                | aŭkºo : pingouin (du Nord, orn.)
05351  aŭkedoj             | aŭkºedºo¯j : l(a famille d)es alcidés
05352  aŭkedo              • aŭkºedºo : (inapte au singulier)
05354  aŭkcio              | aŭkciºo : vente aux enchères
05355  aŭkcii              | aŭkciºi : vendre aux enchères, à l´Encan
05356  aŭkciejo            | aŭkciºej³o : salle des ventes
05357  aŭkciisto           | aŭkciºistºo : commissaire priseur
05359  aŭkubo              | aŭkubºo : aucuba (bot.)
05361  aŭlo                | aŭlºo : salle des actes, salle des fêtes (université)
05363  Aŭlido              | Aŭlidºo : Aulis, Aulide
05365  aŭro                | aŭrºo : aura (méd. rel.)
05367  aŭrelio             | aŭreliºo : l´aurélie (zoo.)
05368  Aŭreliò             ‡ Aŭreliò : Aurèle, Aurelius (hommes)
05369  aŭrelia             | aŭreliºa : de l´aurélie
05370  Aŭrelià             ‡ Aŭrelià : Aurélie (femme)
05372  aŭreolo             | aŭreolºo : auréole (p. f.), nimbe, gloire (rel.) // auréole (phs.)
05373  aŭreoli             | aŭreolºi : auréoler
05375  aŭreomicino         | aŭreomicinºo : auréomycine (phar.)
05377  aŭrignacio          | aŭrignaciºo : aurignacien (préh.)
05379  aŭrika              | aŭrikºa : aurique (mar.)
05381  aŭriklo             | aŭriklºo : auricule (bot.) // pavillon de l´oreille // auricule (cardiaque)
05382  aŭrikla             | aŭriklºa : auriculaire (anat.)
05383  aŭrikla lobo        ¦ aŭriklºa lobo : lobe de l´oreille
05384  aŭrikla lobeto      ¦ aŭriklºa lobet³o : lobule de l´oreille
05386  aŭrikulo            | aŭrikulºo : oreille d´ours (myc.) = ursorelo // auricule (zoo.)
05388  aŭrikulario         | aŭrikulariºo : auriculaire (myc.) = orelfungºo
05390  aŭripigmento        | aŭripigmentºo : orpiment = orpigmento
05392  aŭroro              | aŭrorºo : aurore (p. f.)
05394  aŭrori              | aŭrorºi : (p. f.) jeter ses premiers feux (։ère nouvelle …)
05396  aŭskulti            | aŭskult¹i : écouter (t.s.) // ausculter
05397  aŭskulti al (ies voĉo) | aŭskult¹i al (ies voĉºo) : tendre l´oreille à (la voix de qqn.)
05398  aŭskulto            | aŭskult¹o : écoute // audition (des témoins …) // auscultation
05399  aŭskultado          | aŭskult¹adºo : écoute // audition (des témoins …) // auscultation
05400  aŭskultanto         | aŭskult¹antªo : auditeur // élève
05401  aŭskultantaro       | aŭskult¹antªar³o : auditoire
05402  aŭskultilo          | aŭskult¹ilºo : écouteur (tech.) // stéthoscope
05403  aŭskultumi          | aŭskult¹um³i : ausculter
05404  aŭskultumo          | aŭskult¹um³o : auscultation
05405  aŭskultumado        | aŭskult¹um³adºo : auscultation
05409  aŭspicio            | aŭspiciºo : auspices (p. f.)
05411  aŭstera             | aŭsterºa : austère, = morrigida
05413  Aŭstro-Hungario     | Aŭstro-Hungario : Autriche-Hongrie   ???
05415  aŭstrala            | aŭstralªa : austral
05417  Aŭstralio           | Aŭstraliºo : Australie
05418  aŭstralia           | aŭstraliºa : australien
05419  Aŭstraliano         | Aŭstraliºan³o : un Australien
05421  Aŭstrio             | Aŭstriºo : Autriche
05422  aŭstria             | aŭstriºa : autrichien
05423  Aŭstriano           | Aŭstriºan³o : un Autrichien
05424  Aŭstri-Hungario     | Aŭstri-Hungario : Autriche-Hongrie
05425  Aŭstro-Hungario     | Aŭstro-Hungario : Autriche-Hongrie
05427  aŭto                | aŭtºo : auto, voiture, automobile
05428  aŭta                | aŭtºa : automobile (adj.)
05429  aŭti                | aŭtºi : rouler (en auto)
05430  aŭtadi              | aŭtºadºi : rouler (en auto)
05431  aŭtejo              | aŭtºej³o : box, garage
05432  aŭtisto             | aŭtºistºo : automobiliste
05438  aŭto'ŝoseo          | aŭtºo'ŝoseºo : autostrade, autoroute
05439  aŭto'voja           | aŭtºo'vojºa : autoroutier
05440  aŭto'vojo           | aŭtºo'vojºo : autostrade, autoroute
05442  aŭto'ĉaro           | aŭtºo'ĉarºo : autocar
05443  aŭto'floto          | aŭtºo'flotºo : parc automobile
05444  aŭto'hotelo         | aŭtºo'hotelºo : motel
05445  aŭto'kuri           | aŭtºo'kur¹i : rouler sur le sol (avi.), faire le taxi
05446  aŭto'radio          | aŭtºo'radiºo : autoradio
05447  aŭto'servo          | aŭtºo'serv¹o : poste d´essence, station-service
05448  aŭto'servejo        | aŭtºo'serv¹ejºo : poste d´essence, station-service
05449  aŭtservo            | aŭtºserv¹o : poste d´essence, station-service
05450  aŭto'trajno         | aŭtºo'trajnºo : autorail
05451  aŭtvojo             | aŭtºvojºo : autostrade, autoroute
05453  aŭtarcio            | aŭtarciºo : autarcie (fin.)
05454  aŭtarcia            | aŭtarciºa : autarcique
05456  aŭtarkio            | aŭtarkiºo : indépendance politique (d´un Etat)
05458  aŭtenta             | aŭtentªa : authentique
05459  aŭtenteco           | aŭtentªecºo : authenticité
05460  aŭtentigi           | aŭtentªig¹i : authentifier
05461  aŭtento'kontrolo    | aŭtentªo'kontrol¹o : authentification (inf.)
05463  aŭtentika           | aŭtentikªa : authentique // qui fait foi (dr.)
05464  aŭtentikeco         | aŭtentikªecºo : authenticité
05465  aŭtentikigi         | aŭtentikªig¹i : certifier (un acte), homologuer (record), valider, authentifier
05466  aŭtentikigo         | aŭtentikªig¹o : homologation, validation, légalisation
05469  aŭtismo             | aŭtismºo : autisme (psy.)
05470  aŭtismo             • aŭtºismºo : (inapte)
05471  aŭtisma             | aŭtismºa : autiste, autistique (adj.)
05472  aŭtismulo           | aŭtismºul³o : un autiste
05474  aŭto'bio'grafio     | aŭto'bio'graf¯iºo : autobiographie
05475  aŭto'bio'grafia     | aŭto'bio'graf¯iºa : autobiographique
05477  aŭtobuso            | aŭtobusºo : autobus // (év.) autocar
05479  aŭtodafeo           | aŭtodafeºo : autodafé (rel.)
05481  aŭtodidakto         | aŭtodidaktºo : autodidacte
05483  aŭtogena            | aŭtogenªa : autogène (ch.)
05485  aŭtogiro            | aŭtogirºo : autogire (avi.)
05487  aŭto'grafo          | aŭto'graf¯o : un autographe
05488  aŭto'grafa          | aŭto'graf¯a : autographe
05489  aŭto'grafkolektanto | aŭto'graf¯kolekt¹antªo : chasseur d´autographes
05491  aŭto'grafio         | aŭto'graf¯iºo : autographie
05492  aŭto'grafia         | aŭto'graf¯iºa : autographique
05493  aŭto'grafii         | aŭto'graf¯iºi : autographier
05495  aŭtoklavo           | aŭtoklavºo : autoclave (tech.)
05496  aŭtoklavi           | aŭtoklavºi : passer à l´autoclave
05498  aŭtokrato           | aŭtokratºo : autocrate
05499  aŭtokratismo        | aŭtokratºismºo : tendance à l´autocratie
05501  aŭtokratio          | aŭtokratiºo : autocratie (pol.)
05502  aŭtokratia          | aŭtokratiºa : autocratique
05504  aŭtoktono           | aŭtoktonºo : aborigène, autochtone
05506  aŭtolizo            | aŭtolizºo : autolyse (ch.)
05508  aŭtomacio           | aŭtomaciºo : automation
05510  aŭtomato            | aŭtomatºo : un automate // appareil automatique
05512  aŭtomata            | aŭtomatºa : automatique (t.s.)
05513  aŭtomate            | aŭtomatºe : automatiquement, machinalement
05514  aŭtomateco          | aŭtomatºecºo : automatisme
05515  aŭtomatigi          | aŭtomatºig¹i : automatiser
05516  aŭtomatigo          | aŭtomatºig¹o : automatisation
05517  aŭtomatisto         | aŭtomatºistºo : automaticien
05518  aŭtomatiko          | aŭtomatºiko : l´automatique (sc.)
05520  aŭtomobilo          | aŭtomobilºo : auto, voiture, automobile
05521  aŭtomobila          | aŭtomobilºa : automobile (adj.)
05522  aŭtomobilismo       | aŭtomobilºismºo : automobilisme
05523  aŭtomobilisto       | aŭtomobilºistºo : automobiliste
05525  aŭtonoma            | aŭtonomªa : autonome
05526  aŭtonomeco          | aŭtonomªecºo : autonomie (distance possible)
05527  aŭtonomiĝo          | aŭtonomªiĝ¹o : autonomisation
05528  aŭtonomisto         | aŭtonomªistºo : un autonomiste (pol.)
05529  aŭtonomio           | aŭtonomªiºo : autonomie (indépendance)
05530  aŭtonomia           | aŭtonomªiºa : autonome, d´autonomie (indépendant, relatif à l´indépendance)
05532  aŭtoro              | aŭtorºo : auteur
05533  aŭtora              | aŭtorºa : d´auteur
05534  aŭtoreco            | aŭtorºecºo : qualité d´auteur, paternité littéraire
05536  aŭtortantiemo       | aŭtorºtantiemºo : droits d´auteur, honoraires
05538  aŭtorino            | aŭtorºin³o : auteure   ??? Google=2.050.000
05540  aŭtoritato          | aŭtoritatºo : autorité d´influence (pouvoir)
05541  aŭtoritata          | aŭtoritatºa : autoritaire, compétent, qui fait autorité, autorisé (։avis)
05542  aŭtoritatulo        | aŭtoritatºul³o : une autorité (en matière de …)
05545  aŭtostrado          | aŭtostradºo : autostrade, autoroute  ??? Google=9
05547  aŭtuno              | aŭtunºo : automne
05548  aŭtuna              | aŭtunºa : automnal
05550  Aŭvernjo            | Aŭvernjºo : Auvergne
05551  Aŭvernjano          | Aŭvernjºan³o : Auvergnat
05553  Aŭzonio             | Aŭzoniºo : Ausonie
11051  aĉetita de mi       ¦ aĉet¹itªa de mi : acheté par moi
14110  aŭtejo              ¡ aŭtºej³o : garage ◆ aŭtºo : auto
31059  aŭrikla konko       ¦ aŭriklºa konkºo : conque (oreille)
48517  aŭto kun kvar'dek'ĉevala povo ¦ aŭtºo kun kvar'dek'ĉevalºa pov¹o : une quarante-chevaux
55489  aŭda signalo        ¦ aŭd¹a signalºo : signal acoustique
60257  aŭto'ŝoseo          | aŭtºo'ŝoseºo : autostrade, autoroute
62043  aĉeti tempo'lime    ¦ aĉet¹i tempºo'limºe : acheter à terme
62209  Aĥila tendeno       ¦ Aĥila tendenºo : tendon d´achille (anat.)
64071  aŭskulti trans muro ¦ aŭskult¹i trans murºo : écouter aux portes
64956  aŭda tubo           ¦ aŭd¹a tubºo : trompe d´Eustache (anat.)
66878  aŭtogena veldado    ¦ aŭtogenªa veldadºo : soudure autogène
05767  Ba                  | Ba : bah! (indifférence)
05769  Baalo               | Baalºo : Baal (B.)
05770  Baal-Zebub          | Baalº-Zebub : Béelzébub, Béelzébuth, Belzébuth
05771  Baal-Zebul          | Baalº-Zebul : Béelzébul, Béelzébuth, Belzébuth
05773  babao               | babaºo : (du polonais baba???) un baba (cuis. gateau aux raisins secs)
05776  babelismo           | babelºismºo : babélisme
05775  Babelo              | Babelºo : Babel, Babylone (B.)
05777  Babelturo           | Babelºturºo : la tour de Babel
05780  babilado            | babil¹adºo : causerie (litt. …) // babil, bavardage, caquet
05781  babilaĵo            | babil¹aĵºo : verbiage, papotage, cancans
05784  babilbruo           | babil¹bru¹o : bruit de conversations
05782  babilema            | babil¹em³a : babillard, bavard, loquace
55639  babilema silvio     ¦ babil¹em³a silviºo : fauvette babillarde (orn.)
05779  babili              | babil¹i : causer, bavarder, faire la causette // bavarder, babiller, jaser, jacasser, papoter
05791  babilona            | babilonºa : babylonien
53578  Babilona saliko     ¦ Babilona salikºo : saule pleureur = plor¹saliko
05792  Babilonio           | Babilonºiºo : Babylonie
05790  Babilono            | Babilonºo : Babylone
05785  babiltrompi         | babil¹tromp¹i : enjôler, circonvenir par de belles paroles
05783  babilulino          | babil¹ul³in³o : une commère
05794  babiruso            | babirusºo : babiroussa (mam.)
05797  babordanoj          | babordºan³o³j : les bâbordais
05796  babordo             | babordºo : bâbord (mar.)
05799  babuŝo              | babuŝºo : babouche.
05804  bacila              | bacilºa : bacillaire
05805  bacilo'forma        | bacilºo'formºa : bacilliforme
05803  bacilo              | bacilºo : bacille (méd.)
05801  baco                | bacºo : batz (mon.)
06625  badelio             | badeliºo : bdellie (bot.)
05811  Badenio             | Badenºiºo : pays de Bade
05812  Badenlando          | Badenºlandºo : pays de Bade
05810  Badeno              | Badenºo : Baden-Baden (ville)
05814  Bafina Maro         ¦ Bafina Marºo : mer de Baffin
05820  bagatela            | bagatelºa : insignifiant, léger, menu, piètre
05821  bagatelaĵo          | bagatelºaĵºo : bibelot, brimborion
05822  bagatelema          | bagatelºem³a : minutieux, puéril, qui se perd dans les détails
05819  bagatelo            | bagatelºo : (de l´italien bagatella) bagatelle, futilité, vétille, babiole, misère (f.)
05816  bagaĝo              | bagaĝºo : bagage
05817  bagaĝujo            | bagaĝºuj³o : coffre (auto.) // soute (avion)
05824  Bagdado             | Bagdadºo : Bagdad
05826  bagno               | bagnºo : bagne
05829  Bahamano            | Baham¯anºo : Bahaméen
05828  Bahamoj             | Baham¯o¯j : Bahamas (îles, Etat du Comonwealth)
05833  bajadero            | bajaderºo : bayadère.
05835  Bajardo             | Bajardºo : Bayard
05837  Bajkalo             | Bajkalºo : le lac Baïkal.
05842  bajoneta junto      ¦ bajonet³a juntºo : joint à baïonnette
05843  bajoneta lampingo   ¦ bajonet³a lampºingºo : douille à baïonnette
34531  bajoneta lampingo   ¦ bajoneta lampºingºo : douille à baïonnette
05844  bajoneta soklo      ¦ bajonet³a soklºo : culot à baïonnette (élec.)
05841  bajoneto            | bajonet³o : baïonnette (mil.)
05839  Bajono              | Bajonºo : Bayonne.
05846  Bajramo             | Bajramºo : Baïram (rel.)
05849  bajrona             | bajronºa : byronisme.
05848  Bajrono             | Bajronºo : Byron
05855  bajto               | bajtºo : byte (inf. la plus souvent 8 bits)
05831  baj…baj…            | baj…baj… : do…do… (berceuse)
05866  bakado              | bak¹adºo : cuisson // cuite (briques …)
05881  bakalaŭro           | bakalaŭrºo : bachelier
05882  bakalaŭreco         | bakalaŭrºecºo : baccalauréat (d´université)
05884  bakarato            | bakaratºo : baccara (jeu)
05867  bakaĵo              | bak¹aĵºo : toute chose cuite au four (viande, pâté, pâtisserie, petits fours …)
05868  bakejo              | bak¹ej³o : fournil, boulangerie
05886  bakelito            | bakelitºo : Bakélite (ch.)
05876  bakforno            | bak¹fornºo : four (de cuisinière, de boulanger, de potier …)
05865  baki                | bak¹i : cuire au four (mets, briques, poterie …)
05871  bakistestro         | bak¹istºestrºo : panetier (B.)
05872  bakisteto           | bak¹istºet³o : mitron
05870  bakisto             | bak¹istºo : (ouvrier), boulanger // fournier
05873  bakita briko        ¦ bak¹itªa brikºo : brique cuite
05869  bakiĝi              | bak¹iĝ¹i : cuire (intr.)
05877  bakmuldilo          | bak¹muld¹ilºo : moule (à gâteaux)
05902  bakteria            | bakteriºa : bactérien // bactériologique (։guerre)
05909  baktericida         | baktericidºa : bactéricide (adj.)
05908  baktericido         | baktericidºo : un bactéricide   ??? pourquoi pas bakteriºicidºo comme kambi¹istºo ???
05903  bakteridetrua       | bakteriºdetru¹a : bactéricide
05904  bakterio'fago       | bakteriºo'fag¯o : bactériophage (méd.)
16345  bakterio'fago       ¡ bakteriºo'fag¯o : bactériophage ◆ bakteriºo : bactérie
05906  bakterio'logio      | bakteriºo'log¯iºo : bactériologie
05905  bakterio'logo       | bakteriºo'log¯o : bactériologiste, bactériologue
05901  bakterio            | bakteriºo : bactérie (méd.)
05913  Baktriano           | Baktrºiºan³o : Baktrien
05912  Baktrio             | Baktrºiºo : Bactriane (géogr.)
05911  Baktro              | Baktrºo : Bactres (capitale de la Bactriane)
05875  bakujo              | bak¹uj³o : four (de cuisinière, de boulanger, de potier …)
05888  bakĥanalio          | bakĥanaliºo : bacchanale (p. f.)
05890  Bakĥo               | Bakĥºo : Bacchus
05891  bakĥa               | bakĥºa : bachique, bacchique(vx.)
05892  Bakĥi               | Bakĥºi : pratiquer le culte de Bacchus        ???
05893  Bakĥanto            | Bakĥºant³o : pratiquant le culte de Bacchus   ???
05894  Bakĥantino          | Bakĥºant³in³o : bacchante
05895  Bakĥo'festo         | Bakĥºo'fest¹o : bacchanale
05899  bakŝiŝo             | bakŝiŝºo : bakchich (pourboire)
05924  balaado             | bala¹adºo : balayage
05925  balaaĵo             | bala¹aĵºo : balayures, ordures ménagères
05926  balaaĵujo           | bala¹aĵºuj³o : boîte à ordures, poubelle
05927  balaaĵĉaristo       | bala¹aĵºĉarºistºo : boueur, éboueur
05935  balado              | baladºo : ballade (litt. mus.)
05923  balai               | bala¹i : balayer (p. f.)
05929  balaileto           | bala¹ilºet³o : plumeau, balayette
05928  balailo             | bala¹ilºo : balai
05930  balaisto            | bala¹istºo : balayeur
05937  balalajko           | balalajkºo : balalaïka (mus.)
05931  balamaŝino          | bala¹maŝinºo : balayeuse (municipale)
05944  balancado           | balanc¹adºo : balancement, bercement (f.), hochement, dandinement
05948  balancarko          | balanc¹arkºo : bascule (de berceau, de cheval de bois …)
05953  balancelo           | balancelºo : balancelle (mar.)
05942  balanci             | balanc¹i : balancer (qqch.), bercer (f.), branler, hocher (la tête), agiter (les branches), ballotter (une barque)
05955  balanciero          | balancierºo : balancier (méc. montre)
05947  balancilo           | balanc¹ilºo : balançoire, escarpolette, fauteuil à bascule…
05945  balanciĝi           | balanc¹iĝ¹i : (se), balancer, osciller, branler, être ballotté, vaciller // rouler (bateau), tanguer // être flottant (f.), hésiter
05946  balanciĝa           | balanc¹iĝ¹a : chancelant, ondoyant (f.), oscillant
05950  balanco'rado        | balanc¹o'radºo : roue d´échappement (horloge)
05951  balanco'seĝo        | balanc¹o'seĝºo : fauteuil à bascule, rocking-chair
05949  balanco'ĉevalo      | balanc¹o'ĉevalºo : cheval à bascule
05943  balanco             | balanc¹o : balancement, bercement (f.), hochement, dandinement
05940  balanito            | balanºitºo : balanite (méd. inflammation du gland)
05939  balano              | balanºo : gland (anat.) // balane, gland de mer (zoo.)
05960  balastakvujo        | balastºakvºuj³o : water-ballast (mar.)
05959  balasti             | balastºi : lester // empierrer, ballaster
05957  balasto             | balastºo : lest (avi. mar.) // ballast (chemin de fer) // charge, poids mort (f.)
05964  balato              | balatºo : balata, gutta-percha (ch.)
05966  Balatono            | Balatonºo : le lac Balaton
05970  balbutado           | balbut¹adºo : bégaiement, balbutiement
05969  balbutaĉi           | balbut¹aĉ³i : bafouiller*
05968  balbuti             | balbut¹i : bégayer (méd.) // balbutier, bredouiller
05971  balbutulo           | balbut¹ul³o : un bègue
05973  baldakeno           | baldakenºo : baldaquin, dais, ciel (de lit) // banne, tente (mar.)
05975  baldaŭ              | baldaŭ : (adverbe) bientôt, sous peu
05976  baldaŭ poste        ¦ baldaŭ post³e : bientôt après
05981  baldaŭa             | baldaŭ³a : prompt, prochain (։retour)
05982  baldaŭeco           | baldaŭ³ecºo : proximité (d´un événement)
05984  Baldueno            | Balduenºo : Baudouin
05986  Balearoj            | Balear¯o¯j : les Baléares
05916  balejo              | balºej³o : salle de bal
05992  balenbarko          | balenºbarkºo : baleinière (mar.)
05993  balenblanko         | balenºblankªo : spermaceti, baleine blanche
05994  balengraso          | balenºgrasºo : lard de baleine
05990  balenido            | balenºid³o : baleineau
05991  balenisto           | balenºistºo : un baleinier
05995  balenkaptado        | balenºkapt¹adºo : chasse à la baleine
05999  baleno'ptero        | balenºo'pter¯o : baleinoptère, balenoptère, rorqual (mam.) baleine ayant une nageoire dorsale
05988  baleno              | balenºo : baleine (mam.)
05996  balenoleo           | balenºoleºo : huile de baleine
05998  balenŝipo           | balenºŝipºo : baleinier (mar.)
06002  baletestro          | balet³estrºo : maître de ballet
06004  baletistaro         | balet³istºar³o : corps de ballet
06005  baletistino         | balet³istºin³o : ballerine
06003  baletisto           | balet³istºo : danseur de ballet
06006  baletjupo           | balet³jupºo : tutu
06001  baleto              | balet³o : ballet
06007  baletŝuo            | balet³ŝuºo : chausson
06012  balgo'blovilo       | balgºo'blov¹ilºo : soufflet de forge
06013  balgo'kamero        | balgºo'kamerºo : appareil à soufflet
06011  balgo               | balgºo : soufflet (d´accordéon, d´appareil photo …) // capote (repliable, d´auto)
06018  balistika           | balistikºa : balistique
06017  balistiko           | balistikºo : balistique
06015  balisto             | balistºo : baliste (mil. ant.)
06023  balkanigi           | balkanºig¹i : balkaniser
06024  balkanigo           | balkanºig¹o : balkanisation
06022  Balkanio            | Balkanºiºo : les pays balkaniques
06020  Balkano             | Balkanºo : Balkan (montagne)
06021  Balkanoj            | Balkanºo¯j : les Balkans (monts et presqu´île)
06026  Balkaŝo             | Balkaŝºo : Balkhach (lac)
05917  balkostumo          | balºkostumºo : tenue de bal
05915  balo                | balºo : bal
06035  balonbarilo         | balonºbar¹ilºo : barrage de ballons
06033  baloneto            | balonºet³o : ballonnet // ballon d´enfant
06034  balonisto           | balonºistºo : aérostier
06028  balono              | balonºo : ballon (avi.) // boule (mar.)
06032  balono da oksigeno  ¦ balonºo da oksigenºo : ballon d´oxygène
06040  balote              | balot¹e : aux voix
06049  baloteo             | baloteºo : ballote (bot.)
06037  baloti              | balot¹i : voter // élire par scrutin
06041  balotilo            | balot¹ilºo : bulletin de vote // boule (blanche, noire)
06043  balotkampanjo       | balot¹kampanjºo : campagne électorale
06038  baloto              | balot¹o : scrutin
06044  balotrajta          | balot¹rajtºa : à voix délibérative
06042  balotujo            | balot¹uj³o : urne
05919  balrobo             | balºrobºo : robe de bal
05918  balsur'tuto         | balºsur'tutºo : sortie de bal
06053  balta               | baltºa : baltique
06054  Balta Maro          ¦ Baltºa Marºo : la (mer) baltique
06055  Baltaj Ŝtatoj       ¦ Baltºa¯j Ŝtato¯j : les Etats baltes
06057  Baltazaro           | Baltazarºo : Balthazar
06060  baltee              | balteºe : en bandoulière
06059  balteo              | balteºo : baudrier (mil.), bandoulière
06062  Baltimoro           | Baltimorºo : Baltimore
06052  Balto               | Baltºo : un balte
65439  Baltulo             | Baltºul³o : un Balte
06066  balustrado          | balustradºo : balustrade // rampe (d¹escalier) // rambarde (mar.)
06064  balustro            | balustrºo : balustre (arch.)
05921  balvestaĵo          | balºvestºaĵºo : toilette de bal
06072  balzama             | balzamºa : balsamique // embaumé // calmant, lénifiant
06074  balzamarbo          | balzamºarbºo : balsamier, baumier (bot.)
06073  balzami             | balzamºi : (tr.) embaumer, parfumer
06078  balzamino           | balzaminºo : balsamine (bot.)
06080  balzamito           | balzamitºo : balsamite (bot.)
06071  balzamo             | balzamºo : baume (ch. phar.) // (f.) baume dictame
06068  balzo               | balzºo : balse (mar.) // balsa (bois)
06069  balzoligno          | balzºoºlignºo : ochrome (bot.)
05920  balŝuo              | balºŝuºo : escarpin // soulier de bal
06083  bambua              | bambuºa : de bambou
06084  bambukano           | bambuºkanºo : un bambou (cane)
06082  bambuo              | bambuºo : bambou (arbre et tige)
06085  bambuŝoso           | bambuºŝosºo : pousse de bambou (cuis.)
06111  banala              | banalªa : banal, ordinaire
06113  banalaĵo            | banalªaĵºo : une banalité, platitude, lieu commun
06114  banaleco            | banalªecºo : banalité
06115  banaligi            | banalªig¹i : banaliser
06116  banaligo            | banalªig¹o : banalisation
06117  banaliĝi            | banalªiĝ¹i : devenir banal
06121  bananmuŝo           | bananºmuŝºo : drosophile (ent.)
06119  banano              | bananºo : banane
06120  bananujo            | bananºuj³o : bananier (bot.)
06122  bananŝipo           | bananºŝipºo : bananier (mar.)
06124  Banaraso            | Banarasºo : Bénarès
06127  bandano             | bandºan³o : membre d´une bande, gangster
06130  bandaĝo             | bandaĝºo : bandage, pansement, appareil (chir.)
06131  bandaĝi             | bandaĝºi : bander, panser
06132  bandaĝisto          | bandaĝºistºo : bandagiste
06135  banderilisto        | banderilºistºo : banderillero
06134  banderilo           | banderilºo : banderille
06138  banderole           | banderolºe : sous bande (poste)
06137  banderolo           | banderolºo : bande-étiquette // bande, banderole
06128  bandestro           | bandºestrºo : chef de bande, caïd (f.)
06141  banditeco           | banditºecºo : banditisme
06142  banditismo          | banditºismºo : banditisme
06140  bandito             | banditºo : bandit
06126  bando               | bandºo : bande (de musiciens ambulants), vol (d´oiseaux), bande (de copains …), troupe (de brigands …), clique, ramassis, horde, gang
06144  bandoliero          | bandolierºo : baudrier (mil.), bandoulière
06096  bandomo             | ban¹domºo : (établissement) de bains
06090  banejo              | ban¹ej³o : (établissement) de bains
06146  bangalo             | bangalºo : bungalow (arch.)
06097  bangasto            | ban¹gastºo : baigneur (en villégiature)
06148  Bangladeŝo          | Bangladeŝºo : Bangladesh
06149  Bangladeŝano        | Bangladeŝºan³o : Bengali
06098  banhejtilo          | ban¹hejt¹ilºo : chauffe-bains
06087  bani                | ban¹i : baigner (qqn. ou qqch.) // baigner, arroser (de larmes …)
06091  baniĝi              | ban¹iĝ¹i : baigner, tremper (dans qqch.)
06154  banjano             | banjanºo : banian (bot.)
06160  banka               | bankºa : de banque
06099  bankalsono          | ban¹kalsonºo : caleçon de bain
06164  bankbileto          | bankºbiletºo : billet de banque
06169  bankedanto          | bankedºant³o : banqueteur
06168  bankedi             | bankedºi : banqueter
06167  bankedo             | bankedºo : banquet
06161  bankestro           | bankºestrºo : directeur de banque
06171  bankiero            | bankierºo : banquier (fin. // jeu)
06162  bankismo            | bankºismºo : activité bancaire
06163  bankisto            | bankºistºo : employé de banque
06173  bankizo             | bankizºo : banquise
06165  banko'sieĝo         | bankºo'sieĝ¹o : panique bancaire
06156  banko               | bankºo : banque (t.s.)
06183  bankrotaranĝo       | bankrot¹aranĝ¹o : concordat
06175  bankroti            | bankrot¹i : faire faillite (p. f.), sauter (firme)
06180  bankrotigi          | bankrot¹ig¹i : amener à la faillite
06182  bankrotilo          | bankrot¹ilºo : banqueroutier, failli
06181  bankrotinto         | bankrot¹intªo : banqueroutier, failli
06176  bankroto            | bankrot¹o : faillite
06100  bankuraco           | ban¹kurac¹o : cure (méd.)
06101  bankuvo             | ban¹kuvºo : baignoire
06102  banloko             | ban¹lokºo : station balnéaire
06103  banmantelo          | ban¹mantelºo : peignoir de bain
06089  bano                | ban¹o : un bain (t.s.)
06104  Banordeno           | Ban¹ordenºo : ordre du Bain
06105  banservisto         | ban¹serv¹istºo : garçon de bain
06106  bansezono           | ban¹sezonºo : saison balnéaire
06108  banterapio          | ban¹terapiºo : balnéothérapie
06186  bantigi             | bantºig¹i : nouer (une cravate …)
06185  banto               | bantºo : nœud (de ruban, de cravate …) // lacs (d´amour), cocarde // maille
06187  bantrozo            | bantºrozºo : rosette
06190  bantua              | bantuºa : bantou (adj.)
06189  Bantuo              | Bantuºo : Bantou
06092  banujo              | ban¹uj³o : baignoire
06109  banurbo             | ban¹urbºo : ville d´eaux
06193  banusejo            | banusºej³o : banat (région gouvernée par un ban)
06192  banuso              | banusºo : ban (pol. gouverneur de région)
06093  banĉambro           | ban¹ĉambrºo : salle de bains
06094  banĉapo             | ban¹ĉapºo : bonnet de bain
06095  banĉelo             | ban¹ĉelºo : cabine
06107  banŝorto            | ban¹ŝortºo : caleçon de bain
06151  banĝo               | banĝºo : banjo (mus.)
06152  banĝisto            | banĝºistºo : banjoïste
06196  baobabo             | baobabºo : baobab (bot.)
06201  baptaneco           | bapt¹anºecºo : compérage
06200  baptano             | bapt¹anºo : compère
06206  baptaspergo         | bapt¹asperg¹o : aspersion
06207  baptatesto          | bapt¹atest¹o : extrait de baptême
06202  baptato             | bapt¹ato : personne baptisée
06203  baptejo             | bapt¹ej³o : baptistère
06198  bapti               | bapt¹i : baptiser (enfant, cloche …)
06204  Baptisto            | Bapt¹istºo : Baptiste (B. rel.)
06209  bapto'filino        | bapt¹o'filºin³o : filleule
06208  bapto'filo          | bapt¹o'filºo : filleul
06210  bapto'kuvo          | bapt¹o'kuvºo : fonts baptismaux
06211  bapto'mergo         | bapt¹o'merg¹o : immersion
06212  bapto'nomo          | bapt¹o'nomºo : nom de baptême
06214  bapto'patrino       | bapt¹o'patrºin³o : marraine
06213  bapto'patro         | bapt¹o'patrºo : parrain
06199  bapto               | bapt¹o : baptême
06205  baptujo             | bapt¹uj³o : fonts baptismaux
06231  bara                | bar¹a : qui fait obstacle, gênant
06232  bara                • barºa : (inapte)
06246  Barabaso            | Barabasºo : Barrabas (B.)
06233  barado              | bar¹adºo : barrage, fermeture, obstruction, gêne
06249  barakaro            | barakºar³o : camp
06248  barako              | barakºo : baraque, baraquement
06252  barakta             | barakt¹a : agité, convulsif
06253  baraktado           | barakt¹adºo : efforts désordonnés, lutte, résistance, regimbement // cafouillage*
06251  barakti             | barakt¹i : se débattre, se démener, se tordre, gigoter (dans l´Eau) // barboter, patauger // (f.) s´agiter, lutter
06257  baraterio           | barateriºo : baraterie (mar.)
06255  Barato              | Baratºo : Baratha (myth.) // Union Indienne = Hindio
06234  baraĵo              | bar¹aĵºo : barrage, barricade // barre (d´un fleuve) // entrave, empêchement
06260  barba               | barbºa : barbu
06269  Barbado             | Barbadºo : Barbade
06271  barbakano           | barbakanºo : barbacane (arch.)
06274  barbara             | barbarºa : barbare (adj.)
06276  barbaraĵo           | barbarºaĵºo : atrocité
06277  barbareco           | barbarºecºo : barbarie
06278  barbarismo          | barbarºismºo : barbarisme
06273  barbaro             | barbarºo : un barbare
06280  Barbaroso           | Barbarosºo : Barberousse
06275  Barbarà             ‡ Barbarà : Barbara, Barbe (femme)
06282  barbedo             | barbedºo : barbette (mil.)
06261  barbeto             | barbºet³o : barbiche // barbillon (poissons)
06264  barbfiŝo            | barbºfiŝºo : barbeau (ich.)
06265  barbhava            | barbºhavªa : barbu
06284  barbio              | barbio : barbeau (ich.)
06288  barbirejo           | barbirºej³o : boutique de barbier, de coiffeur
06287  barbiri             | barbirºi : faire la barbe
06286  barbiro             | barbirºo : barbier, coiffeur
06262  barbisto            | barbºistºo : barbier, coiffeur
06290  barbitono           | barbitonºo : barbiton (mus.)
06293  barbituraĵo         | barbiturºaĵºo : un barbiturique
06292  barbituro           | barbiturºo : barbiturique (ch.)
06266  barblanugo          | barbºlanugºo : barbe naissante, duvet
06259  barbo               | barbºo : barbe (anat.)
06295  Barbudà             ‡ Barbudà : Barbuda (île)
06263  barbulo             | barbºul³o : un barbu
06298  Barcelono           | Barcelonºo : Barcelone
06302  bardo               | bardºo : barde (litt.)
06306  Barejno             | Barejnºo : Bahrein
06314  barelbendo          | barelºbendºo : cerceau
06309  barelego            | barelºeg³o : tonne, foudre
06310  barelejo            | barelºej³o : tonnellerie
06311  bareleto            | barelºet³o : tonnelet, baril, barillet // barillet (tech. horloge, revolver)
06315  barelgusti          | barelºgustºi : sentir le goût
06323  bareliefo           | bareliefºo : bas-relief (b.a.)
06313  barelisto           | barelºistºo : tonnelier
06312  bareliĝi            | barelºiĝ¹i : prendre de la bedaine, s´arrondir comme un tonneau
06316  barelkrano          | barelºkranºo : chantepleure
06308  barelo              | barelºo : , tonneau, tonne, fût, futaille, barrique, pièce (de vin) // muid (mes. de 16 à 18 hl.)
06317  barelrabotilo       | barelºrabot¹ilºo : gouge
06318  barelringego        | barelºringºeg³o : cerceau
06319  bareltabulo         | barelºtabulºo : douve
06320  barelvolbo          | barelºvolbºo : voûte en berceau (arch.)
06325  baremo              | baremºo : barème
06304  bareĝo              | bareĝºo : barège (tex.)
06229  bari                | bar¹i : barrer, fermer (l´Entrée, la frontière), obstruer (rue), couper (les communications), masquer (la vue) // empêcher, arrêter, gêner
06230  bari                • barºi : (inapte)
06334  barieri             | barierºi : fermer par une barrière
06335  barieristo          | barierºistºo : garde-barrière
06333  bariero             | barierºo : barrière (de passage à niveau, d´octroi …)
06338  barikadi            | barikadºi : dresser une barricade // barricader
06337  barikado            | barikadºo : barricade
06235  barilo              | bar¹ilºo : barre, traverse (pour fermer) // barrière, clôture // barre (de tribunal) // = eĝo
06331  bario               | bariºo : baryum (ch.)
06340  barito              | baritºo : baryte (ch.)
06343  baritono            | baritonºo : voix de baryton (mus.)
06344  baritonulo          | baritonºul³o : un baryton
06341  baritpapero         | baritºpaperºo : papier couché
06346  barjo               | barjºo : barye (phs.)
06351  barkarolo           | barkarolºo : barcarolle (mus.)
06349  barko'skuno         | barkºo'skunºo : barque goélette
06348  barko               | barkºo : barque (petit bateau à voile)
06237  barludo             | bar¹lud¹o : jeu de barres
06354  barnabanoj          | barnabºan³o³j : barnabites (rel.)
06356  Barnabaso           | Barnabasºo : Barnabé (B.)
06353  Barnabo             | Barnabºo : Barnabé (homme)
06221  baro'grafo          | barºo'graf¯o : baromètre enregistreur
06224  baro'metra          | barºo'metr¯a : barométrique
06223  baro'metro          | barºo'metr¯o : baromètre (phs.)
06222  baro'skopo          | barºo'skop¯o : baroscope (phs.)
06219  baro                | barºo : bar (phs. unité de pression athmosphérique)
06220  baro                • bar¹o : (inapte) (baro:barre) s´exprime mieux par (bariero:barrière) ou (obstaklo:obstacle,obstruction)
06359  baroka              | barokºa : baroque (p. f.)
06358  baroko              | barokºo : le baroque (b.a.)
06362  baronaro            | baronºar³o : baronnage
06363  baroneco            | baronºecºo : baronnie
06364  baroneto            | baronºet³o : baronet
06365  baronino            | baronºin³o : baronne
06366  baronio             | baronºiºo : baronnie
06367  baronlando          | baronºlandºo : baronnie
06361  barono              | baronºo : baron
06238  barpafado           | bar¹paf¹adºo : tir de barrage
06369  barto               | bartºo : baleine, busc (de corset)
06371  Bartolomeo          | Bartolomeºo : Barthélemy
06239  bartrabo            | bar¹trabºo : barrière
06236  barumo              | bar¹um³o : barre (de fleuve)
06374  Baruĥo              | Baruĥºo : Baruch (B.)
06300  barĉo               | barĉºo : soupe au lard et à la betterave, borchtch ou bortsch
06327  barĝo               | barĝºo : chaland, péniche, barge
06328  barĝisto            | barĝºistºo : marinier
06329  barĝo'stango        | barĝºo'stangºo : gaffe
06376  basa                | basªa : grave (voix), de basse (mus.) // = malalta
19045  basa frekvenco      ¦ basªa frekvencºo : basse fréquence
51614  basa reliefo        ¦ basªa reliefºo : bas-relief
61167  basa tajdo          ¦ basªa tajdo : marée basse
62269  basa tensio         ¦ basªa tensiºo : basse tension (élec.), faible tension (méd.)
06390  basbalo             | basbalºo : base-ball
06392  baseno              | basenºo : bassin (t.s. sauf anat.)
06380  basfrekvenca        | basªfrekvencºa : à basse fréquence (rad.)
20565  basgitaro           | basªgitarºo : ᶢⁱᵗᵃʳᵉ basse (électrique)
06396  basiero             | basierºo : baissier (fin.)
06377  basigi              | basªig¹i : abaisser, (faire) baisser
06378  basigisto           | basªig¹istºo : baissier (fin.)
06394  basio               | basiºo : bassie (bot.)
06400  baskino             | baskinºo : basquine (vêt.)
06398  basko               | baskºo : pan (d´habit), basque, jupe (d´une redingote), giron
06403  baskuli             | baskulºi : basculer
06404  baskulkamiono       | baskulºkamionºo : camion à benne basculante
06405  baskulludo          | baskulºlud¹o : jeu de bascule (p. f.)
06402  baskulo             | baskulºo : bascule (méc.) // culbuteur (auto.)
06406  baskulponto         | baskulºpontºo : pont à bascule
06407  baskulputo          | baskulºputºo : chadouf, puit à bascule
06381  baslisa             | basªlisa : de basse lisse (tex.)
06382  bastajde            | basªtajde : à marée basse
06412  bastarda            | bastardºa : bâtard
06413  bastardeco          | bastardºecºo : bâtardise
06414  bastardigi          | bastardºig¹i : abâtardir
06415  bastardiĝo          | bastardºiĝ¹o : abâtardissement (p. f.)
06411  bastardo            | bastardºo : un bâtard, un enfant naturel
06384  bastensia           | basªtensiºa : à basse tension
36006  bastensia lineo     ¦ basªtensiºa lineºo : ligne à basse tension
06383  bastensio           | basªtensiºo : basse tension
06417  Bastiano            | Bastian¯o : Bastien
06419  Bastilo             | Bastilºo : la Bastille
06421  bastiono            | bastionºo : bastion (p. f.)
06409  basto               | bastºo : liber (bot.)
06425  bastonado           | bastonºadºo : bastonnade, rossée, volée de bois vert, correction
06428  bastonbato          | bastonºbat¹o : coupe de bâton
06426  bastonego           | bastonºeg³o : gourdin, trique
06427  bastoneto           | bastonºet³o : bâton (de cire, de rouge …) // baguette // badine // bâtonnet (t.s.)
06424  bastoni             | bastonºi : bâtonner
06423  bastono             | bastonºo : bâton // canne = paliseto (agr.)
06429  bastonviro          | bastonºvirºo : massier, appariteur
06379  basulo              | basªul³o : une basse (chanteur)
06385  basvarpa            | basªvarpºa : de basse lisse (tex.)
06386  basviolono          | basªviolonºo : violoncelle
06387  basvoĉo             | basªvoĉºo : voix de basse
06517  bat                 | bat¯ : (du grec βαθύς) profond
06479  batado              | bat¹adºo : action débattre // raclée, rossée // palpitations, le battement // roulement (tambour)
48982  batala preteco de armeo ¦ batal¹a pretªeco de armeºo : une armée en état de combattre
06436  bataladi            | batal¹adºi : lutter sans arrêt
06444  batalakiro          | batal¹akir¹o : butin
06437  batalanto           | batal¹antªo : combattant, militant
06433  batale iri          ¦ batal¹e i¹ri : aller à la guerre, partir en guerre
06438  batalejo            | batal¹ej³o : champ de bataille
06439  batalema            | batal¹em³a : batailleur
06440  batalemo            | batal¹em³o : agressivité
06441  bataleto            | batal¹et³o : escarmouche
06446  batalhalto          | batal¹halt¹o : cessez-le-feu
06432  batali              | batal¹i : combattre, se battre, lutter (mil.)
06442  batalilo            | batal¹ilºo : arme = armilo
06462  batalionestro       | batalionºestrºo : chef de bataillon = majoro
06461  bataliono           | batalionºo : bataillon (mil.)
06443  batalisto           | batal¹istºo : guerrier, mercenaire
06447  batalkampo          | batal¹kampºo : champ de bataille
06448  batalkapabla        | batal¹kapablªa : en état de porter les armes
06449  batalkoko           | batal¹kokºo : coq de combat
06450  batalkrio           | batal¹kri¹o : cri de guerre
06451  batalludo           | batal¹lud¹o : jeux du cirque
06434  batalo              | batal¹o : bataille, combat (p. f.)
06445  batalĉevalo         | batal¹ĉevalºo : destrier
06452  batalŝipo           | batal¹ŝipºo : vaisseau de ligne, croiseur de bataille
06453  batalŝminko         | batal¹ŝminkºo : peintures de guerre (indiens …)
06464  batato              | batatºo : patate douce (bot.)
06469  batava              | batavºa : batave, hollandais
06467  Batavio             | Batavºiºo : la Batavie (pays des bataves)
06466  Batavo              | Batavºo : Batave
06470  Batavujo            | Batavºuj³o : la Batavie (pays des bataves)
06468  Batavìo             ‡ Batavìºo : Batavia (ancien nom de Djakarta)
06480  bataĵo              | bat¹aĵºo : un coup, un bleu, bosse, contusion
06486  batborilo           | bat¹bor¹ilºo : fleuret (tech.)   ???
06487  batdifekti          | bat¹difekt¹i : endommager (։grêle)
06488  batebenigi          | bat¹ebenªig¹i : égaliser(pavés), aplanir (sol)
06472  baterio             | bateriºo : batterie (mil. // élec.)
06489  batetendi           | bat¹etend¹i : battre (l´or en feuilles)
06490  batfaligi           | bat¹fal¹ig¹i : abattre (arbres)
06519  bati'               | bat¯i' : (du grec βαθύς:profond) bathy['…]
06520  bati'sfero          | bat¯i'sferºo : bathysphère
06521  bati'skafo          | bat¯i'skafºo : bathyscaphe
06476  bati                | bat¹i : battre, frapper, cogner sur // battre, palpiter (։cœur) // sonner (։heure) // frapper, punir (B.)
64984  bati al si tuberon  ¦ bat¹i al si tuberºo³n : se faire une bosse
67109  bati la venton      ¦ bat¹i la ventºo³n : se battre les flancs, s´escrimer en pure perte
06474  batiko              | batikºo : batik (tex.)
06483  batileto            | bat¹ilºet³o : raquette
06482  batilo              | bat¹ilºo : battoir // batte (jeu)
06532  batisteto           | batistºet³o : linon (tex.)
06531  batisto             | batistºo : batiste (tex.)
06485  batita kremo        ¦ bat¹itªa kremºo : crème fouettée
06484  batita vojo         ¦ bat¹itªa vojºo : chemin battu
06481  batiĝi              | bat¹iĝ¹i : se battre, se bagarrer
06491  batmiksi            | bat¹miks¹i : battre (œufs …), fouetter (cuisine)
06492  batmortigi          | bat¹mort¹ig¹i : battre à mort
06526  bato'               | bat¯o' : (du grec βαθύς:profond) bathy['…]
32954  bato'kroma          | bat¯o'krom¯a : dont la couleur migre vers le profond (vers le rouge)       ???
06529  bato'metria         | bat¯o'metr¯iºa : bathymétrique (։carte)
06528  bato'metrio         | bat¯o'metr¯iºo : bathymétrie (science de la mesure de la profondeur)
06527  bato'metro          | bat¯o'metr¯o : bathymètre (appareil de mesure de la profondeur)
06477  bato                | bat¹o : un coup // un battement (cœur)
06493  batpurigi           | bat¹purªig¹i : battre (tapis)
06534  batrako             | batrakºo : batracien (zoo.)
06495  battranĉilo         | bat¹tranĉ¹ilºo : couperet // machette
06539  batui               | batuºi : faire une battue
06540  batuisto            | batuºistºo : rabatteur
06538  batuo               | batuºo : battue (chasse)
06536  Bat-Ŝebà            | Bat-Ŝebà : Bathsheba, Betsabée (B.)
06494  batŝaŭmigi          | bat¹ŝaŭmºig¹i : battre en neige
06559  bavara              | bavarºa : bavarois
19598  bavara futo         ¦ bavarºa futºo : pied bavarois (mes. 0.292 m)
06560  bavaraĵo            | bavarºaĵºo : bavaroise (cuis.)
06561  Bavario             | Bavarºiºo : Bavière
06558  Bavaro              | Bavarºo : Bavarois
06562  Bavarujo            | Bavarºuj³o : Bavière
06556  bavi                | bavºi : produire de la bave, baver
06555  bavo                | bavºo : bave (crapaud, limace …)
06568  baza                | bazºa : de base, basal // basique (ch.) // de base, essentiel, fondamental
06578  baza                | bazºa : monobasique
42509  baza numeralo       ¦ bazºa numeralo : nombre cardinal (un, deux, trois, …)
06581  bazalta             | bazaltºa : basaltique
06580  bazalto             | bazaltºo : basalte (min.)
06583  bazamento           | bazamentºo : soubassement (arch.)
60623  bazangula ŝtono     ¦ bazºangulºa ŝtonºo : pierre angulaire (arch.)
06585  bazanito            | bazanitºo : basanite (min.)
06593  bazargroŝo          | bazarºgroŝºo : sou du franc (commission, remise d´un sou par franc)
06594  bazarhalo           | bazarºhalºo : marché couvert, halles
06591  bazaristino         | bazarºistºin³o : femme de la halle, poissarde
06590  bazaristo           | bazarºistºo : marchand forain
06595  bazarkorbo          | bazarºkorbºo : panier à provisions
06587  bazaro              | bazarºo : marché (aux légumes …), foire (aux bestiaux) // bazar (oriental)
06588  bazaro              • bazºar³o : (inapte)   ??? pourquoi pas: les fondements, l´axiomatique de base
06589  bazaro de mal'novaĵoj ¦ bazarºo de mal'novªaĵºo³j : marché aux puces
06596  bazarportisto       | bazarºport¹istºo : fort de la halle, commissionnaire
06597  bazartago           | bazarºtagºo : jour de marché
06592  bazarulo            | bazarºul³o : camelot
06598  bazarurbo           | bazarºurbºo : bourg
06570  bazeco              | bazºecºo : alcalinité (ch.)
06604  Bazelano            | Bazelºan³o : Bâlois
06601  bazelo              | bazelºo : baselle (bot.)
06603  Bazelo              | Bazelºo : Bâle
06569  bazi                | bazºi : baser (sur)
06608  bazidio'micetoj     | bazidiºo'micetºo³j : basidiomycètes (myc.)
06607  bazidio'sporo       | bazidiºo'sporo : basidiospore
06606  bazidio             | bazidiºo : baside (myc.)
06612  bazilara            | bazilarªa : basilaire (anat.)
06617  bazilika            | bazilikºa : basilical
06616  baziliko            | bazilikºo : basilique (rel.)
06614  bazilio             | baziliºo : basilic (bot.)
06619  bazilisko           | baziliskºo : basilic (myth. // zoo.)
06610  Bazilo              | Bazilºo : Basile
06571  baziĝi              | bazºiĝ¹i : reposer sur, se baser sur
06572  bazludo             | bazºlud¹o : jeu de barres
06573  bazo'pilko          | bazºo'pilkºo : base-ball
06574  bazo'trunko         | bazºo'trunkºo : sauvageon, porte greffe
06564  bazo                | bazºo : base (t.s.) // souche (de microbes)
06566  bazo de operacioj   ¦ bazºo de operacio³j : base d´opérations
06621  bazoĉo              | bazoĉºo : la basoche (dr.)
06623  bazuko              | bazukºo : bazooka (mil.)
05863  Baĵazeto            | Baĵazet³o : Bajazet
06542  baŭo                | baŭºo : bau (mar.)
06545  Baŭcìs              ‡ Baŭcìs : Baucis (myth. PIV p.145)
06547  baŭdo               | baŭdºo : baud (mes. inf.)
06549  baŭdruĉo            | baŭdruĉºo : baudruche
06551  baŭksito            | baŭksitºo : bauxite (min.)
06553  baŭmi               | baŭm¹i : se cabrer (։cheval, avion) // (f.) refuser d´obéir, regimber
06627  be                  | be : bê!
06632  Bearnano            | Bearnºan³o : Béarnais
06631  Bearno              | Bearnºo : le Béarn
06634  beata               | beatªa : bienheureux (rel.)
06635  beateco             | beatªecºo : béatitude
06636  beatigi             | beatªig¹i : béatifier
06637  beatigo             | beatªigo : béatification
06640  Beatrico            | Beatricºo : Béatrice (femme)
06638  beatulo             | beatªul³o : un bienheureux
06643  bebo'pesilo         | bebºo'pes¹ilºo : pèse-bébé
06642  bebo                | bebºo : bébé
06644  bebvestaro          | bebºvestºar³o : layette
06645  bebveturileto       | bebºvetur¹ilºet³o : landau, poussette
06650  bedaŭri             | bedaŭr¹i : regretter, être fâché de, déplorer
06651  bedaŭre             | bedaŭr¹e : à regret
06652  bedaŭro             | bedaŭr¹o : regret
06653  bedaŭrinda          | bedaŭr¹indªa : regrettable, fâcheux
06654  bedaŭrinde          | bedaŭr¹inde : malheureusement, hélas!
06655  bedaŭresprimo       | bedaŭr¹esprim¹o : excuses
06647  bedo                | bedºo : planche (agr.), carré (de légumes) // plate-bande (agr.)
06660  Beduenino           | Beduenºin³o : Bédouine
06659  Bedueno             | Beduenºo : Bédouin
06662  begamo              | begamºo : la bégum
06665  beginejo            | beginºej³o : béguinage
06664  begino              | beginºo : béguine
06667  begonio             | begoniºo : bégonia (bot.)
06669  behaviorismo        | behaviorismºo : psychologie du comportement, behaviorisme
06671  Behemoto            | Behemotºo : Béhémot (B.)
06628  bei                 | be³i : bêler
06674  beja                | bejºa : beylical
06678  beja                | bejªa : bai (de la couleur du cheval rouge brun)
06675  bejeco              | bejºecºo : beylicat
06676  bejlando            | bejºlandºo : beylicat
06673  bejo                | bejºo : bey (de Tunis) (titre de gouverneur musulman)
06680  Bejruto             | Bejrutºo : Beyrouth
06695  bekabungo           | bekabungºo : beccabunga (bot.)
06685  bekamboso           | bekºambosºo : bigorne
06684  beke                | bekºe : à coups de bec
06697  bekeŝo              | bekeŝºo : lévite (vêt.)
06687  bekfluto            | bekºflutºo : flûte à bec (mus.)
06688  bekforma            | bekºformºa : rostré
10683  bekforma ĉizilo     ¦ bekºformºa ĉiz¹ilºo : bédane
06683  beki                | bekºi : becqueter, picorer // piailler
06689  beknutri            | bekºnutr¹i : donner la becquée
06682  beko                | bekºo : bec (orn.) // bec (plume, de gaz, de clarinette), proue (navire), rostre (bot. zoo.)
06690  bekpiki             | bekºpik¹i : becqueter, picorer // piailler
06692  bektaso             | bekºtasºo : canard   ???traduction???
06699  bekvadrato          | bekvadratºo : bécarre (mus.)
06686  bekĉizilo           | bekºĉiz¹ilºo : bédane
06691  bekŝuoj             | bekºŝuºo³j : souliers à la poulaine
06701  bela                | belªa : beau, belle
01654  bela akordo         ¦ belªa akordºo : un accord parfait (mus.)
07241  bela birdo          ¦ belªa birdºo : un joli coco
06759  beladono            | beladonºo : belladone (bot.)
06723  belafektulo         | belªafekt¹ul³o : un bellâtre
06725  belartoj            | belªartºo³j : beaux-arts
06724  belaspekta          | belªaspekt¹a : de belle apparence, de bel air
01459  belaĵo              ¡ belªaĵºo : une beauté ◆ belªa : beau
06710  belaĵo              | belªaĵºo : une belle chose, une beauté
06705  bele                | belªe : avec beauté // bien, bellement, gentiment
56870  bele soni           ¡ belªe son¹i : sonner bien ◆ belªe : bellement
06711  beleco              | belªecºo : la beauté
06712  belega              | belªeg³a : magnifique, superbe, splendide
06714  belegeco            | belªegecºo : magnificence
06713  belego              | belªeg³o : magnificence
06761  belemnito           | belemnitºo : bélemnite (palé.)
06763  Belerofono          | Belerofonºo : Bellérophon (myth.)
06715  beleta              | belªeta : joli, gracieux, gentil, mignon
15954  beleta              ¡ belªet³a : joli ◆ belªa : beau
15984  beletaĝo            | belªetaĝºo : bel-étage (étage noble)
06767  beletristiko        | beletrºistºiko : histoire littéraire
06766  beletristo          | beletrºistºo : homme de lettres
06765  beletro             | beletrºo : belles-lettres
06726  belfigura           | belªfigurºa : bien fait (։homme)
06727  belforma            | belªformºa : bien moulée, bien faite au tour
06769  belfrido            | belfridºo : beffroi (arch.)
06772  belga               | belgºa : belge
18925  belga franclingvano ¦ belgºa francºlingvºan³o : belge francophone
06773  Belgio              | Belgºiºo : Belgique
06775  belgismo            | belgºismºo : belgicisme
06771  Belgo               | Belgºo : Belge
06777  Belgrado            | Belgradºo : Belgrade
06728  belgrajno           | belªgrajnºo : grain de beauté, naevus
06774  Belgujo             | Belgºuj³o : Belgique
06708  beli                | belªi : être beau, paraître beau
06779  Belialo             | Belialºo : Bélial (B.)
06718  beligaĵoj           | belªig¹aĵºo³j : produits de beauté
06716  beligi              | belªig¹i : embellir (tr.), enjoliver // pallier, farder (la vérité), gazer, colorer (un prétexte)
06719  beligistino         | belªig¹istºin³o : esthéticienne
06783  Belizaro            | Belizarºo : Bélisaire
06781  Belizo              | Belizºo : Belize (ex-Honduras britannique)
06720  beliĝi              | belªiĝ¹i : embellir (intr.)
24031  beliĝi              ¡ belªiĝ¹i : embellir ◆ belªa : beau
06729  belkolora           | belªkolorºa : aux belles couleurs
06730  belkreska           | belªkresk¹a : d´une belle venue
06731  bellana             | belªlanºa : à la belle laine
06732  belmuŝo             | belªmuŝºo : mouche (sur le visage)
06702  belo                | belªo : le beau
06703  Belo                † Bel¯o : A. G. Bell (1847-1922)
06704  belo                † belºo : bel (phs.), 10 décibels
06786  belona              | belonºa : de l´orphie (ich.)
06785  belono              | belonºo : orphie (ich.)
06787  Belonà              ‡ Belonà : Bellone (myth.)
06790  Belorusio           | Belorusºiºo : Biélorussie, Russie blanche
06789  Beloruso            | Belorusºo : Biélorusse, Russe blanc
06791  Belorusujo          | Belorusºuj³o : Biélorussie, Russie blanche
06733  belparolulo         | belªparol¹ul³o : beau parleur
50151  belpuga             | belªpugºa : callipyge, qui a de belles fesses
06734  belreĝino           | belªreĝºin³o : reine de beauté
06735  belritma            | belªritmºa : souple (vers.)
06736  belskribado         | belªskrib¹adºo : calligraphie
06737  belsona             | belªson¹a : harmonieux, euphonique
06738  belsoneco           | belªson¹ecºo : euphonie
06739  belspirituloj       | belªspiritºul³o³j : beaux esprits
06740  beltalia            | belªtaliºa : de taille bien prise
06741  beltembra           | belªtembrºa : bien timbrée
06722  belulino            | belªul³in³o : une beauté, une belle
06721  belulo              | belªul³o : un belª homme
06795  Beluĉo              | Beluĉºo : Béloutchi, Béloutche
06796  Beluĉistano         | Beluĉºistºan³o : Béloutchistan
06797  Beluĉo'lando        | Beluĉºo'landºo : Béloutchistan
06799  belvedero           | belvederºo : belvédère (arch.)
06802  Belvezejo           | Belvezºej³o : Beauvaisis
06801  Belvezo             | Belvezºo : Beauvais
06742  belvidejo           | belªvid¹ej³o : belvédère, point de vue (tourisme)
06743  belvizaĝa           | belªvizaĝºa : au beau visage, au joli minois
06804  Belzebuto           | Belzebutºo : Belzébuth
06757  Bel-insulo          | Bel-insulºo : Belle-Ile
06793  Belŝacaro           | Belŝacarºo : Balthazar (B.)
06807  bemola              | bemolºa : bémol (adj.)
06808  bemoligi            | bemolºig¹i : bémoliser
06806  bemolo              | bemolºo : bémol (mus.)
06812  bena                | ben¹a : de bénédiction
06815  benata              | ben¹atªa : béni
06833  bendado             | bendºadºo : bandage (action)
06834  bendeto             | bendºet³o : bandelette // ruban (métallique)
06835  bendfero            | bendºferºo : fer en bande
06832  bendi               | bendºi : bander, entourer d´une bande
06836  bendlevilo          | bendºlev¹ilºo : démonte-pneu
06828  bendo               | bendºo : bande (longue et étroite de papier, toile, film, métal …) // pneu, bandage // bandeau (arch.)
06837  bendsegilo          | bendºseg¹ilºo : scie à ruban
06843  benediktana laboro  ¦ benediktºanºa labor¹o : un travail de bénédictin (f.)
06842  benediktana likvoro ¦ benediktºanºa likvorºo : de la bénédictine
06844  benediktanino       | benediktºanºin³o : bénédictine
06841  benediktano         | benediktºan³o : bénédictin
06840  Benedikto           | Benediktºo : Benoît, Bénédicte
06846  benefico            | beneficºo : bénéfice ecclésiastique // représentation à bénéfice // bénéfice (dr.)
06848  beneficulo          | beneficºul³o : bénéficiaire // bénéficier (rel.)
06850  Benelukso           | Beneluksºo : Bénélux
06853  bengala             | bengalºa : le bengali (langue)
06854  bengala fajro       ¦ bengalºa fajrºo : feu de Bengale
06855  Bengalano           | Bengalºan³o : Bengali
06856  bengalbirdo         | bengalºbirdºo : bengali (orn.)
06852  Bengalo             | Bengalºo : le Bengale
06811  beni                | ben¹i : bénir (t.s. : per i²o), accorder (un bienfait à), combler de (grâces), doter de (f.)
06858  benigna             | benignªa : bénin (méd.)
06859  benigneco           | benignªecºo : bénignité
06861  Benino              | Beninºo : Bénin (ex-Dahomey)
06816  benita akvo         ¦ ben¹itªa akvºo : eau bénite
06863  Benjameno           | Benjamenºo : Benjamin (B.)
06865  benjeto             | benjet³o : beignet (cuis.)
06868  benketo             | benkºet³o : petit banc, escabeau
06870  benklito            | benkºlitºo : couchette
06869  benko'ĉaro          | benkºo'ĉarºo : char à bancs
06867  benko               | benkºo : banc, banquette (tech.) // banc (de glace, de sable …) // banc (de harengs …)
06813  beno                | ben¹o : bénédiction (t.s.)
06814  benoj               | ben¹o³j : bénédictions, faveurs du ciel, dons, biens, bonheurs
06817  benplena            | ben¹plenªa : béni // prospère, fortuné, favorisé
06818  benportanta         | ben¹port¹antªa : sanctifiant // propice
06872  benzeno             | benzenºo : benzène ᵒᵘ benzine (du commerce)
42042  benzina nivelindikilo ¦ benzinºa nivelºindik¹ilºo : jauge d´essence
06876  benzinkruĉo         | benzinºkruĉºo : bidon, jerrican
06877  benzino'metro       | benzinºo'metr¯o : indicateur de niveau d´essence
06874  benzino             | benzinºo : essence (auto, avi.)
06878  benzinpumpilo       | benzinºpump¹ilºo : pompe à essence
06879  benzinstacio        | benzinºstaciºo : station d´essence
06875  benzinujo           | benzinºuj³o : réservoir d´essence
06883  benzoato            | benzoºatºo : benzoate (ch.)
06886  benzolo             | benzolºo : benzol (du commerce)
06884  benzonaftolo        | benzoºnaftolºo : benzonaphtol
06882  benzoo              | benzoºo : benjoin (ch.)
06629  beo                 | be³o : bêlement
06888  Beogrado            | Beogradºo : Belgrade
06891  beota               | beotºa : béotien
06892  Beotio              | Beotºiºo : Béotie
06894  beotismo            | beotºismºo : béotisme
06890  Beoto               | Beotºo : Béotien
06893  Beotujo             | Beotºuj³o : Béotie
06897  beraro              | berºar³o : grappe
06903  berbera ĉevalo      ¦ berberºa ĉevalºo : cheval barbe
06905  Berberiano          | Berberºiºan³o : Barbaresque
06904  Berberio            | Berberºiºo : Berbérie
06907  berberiso           | berberiso : épine-vinette (bot.)
06902  Berbero             | Berberºo : Berbère
06910  Berenica hararo     ¦ Berenicºa harºar³o : la chevelure de Bérénice (astr.)
06909  Berenico            | Berenicºo : Bérénice
06950  Bereniko            | Berenikºo : Bérénice (B.)
06912  bereto              | beret³o : béret
06916  bergama             | bergamºa : bergamasque
06914  Bergamo             | Bergamºo : Bergame (ville)
06915  bergamo             † bergam¯o : bergame (tapisserie de Bergame)
06919  bergamotarbo        | bergamotºarbºo : bergamotier (bot.)
06918  bergamoto           | bergamotºo : bergamote (orange)
06920  bergamotoleo        | bergamotºoleºo : essence de bergamote
06921  bergamotpiro        | bergamotºpirºo : bergamote (poire)
06923  beribero            | beriberºo : béribéri (méd.)
06927  berilio             | berilio : béryllium (ch.)
06925  berilo              | berilºo : béryl (min.)
06931  Beringa markolo     ¦ Beringºa marºkolºo : détroit de Béring
06930  Beringa Maro        ¦ Beringºa Marºo : mer de Béring
06929  Beringo             | Beringºo : Vital Béring (ou Behring)
06934  berlina             | berlinºa : berlinois
06935  Berlinano           | Berlinºan³o : Berlinois
06933  Berlino             | Berlinºo : Berlin
06937  bermo               | bermºo : berme (mil. chemin de fer)
06939  Bermudoj            | Bermudºo¯j : les Bermudes
06942  Bernano             | Bernºan³o : Bernois
06945  Bernarda            | Bernardºa : de Bernard
06946  bernardano          | bernardºan³o : bernardin (rel.)
06947  Bernardino          | Bernardºin³o : Bernardine (femme)
06944  Bernardo            | Bernardºo : Bernard (homme)
06953  berniklo            | berniklºo : bernacle, bernache (orn.)
06941  Berno               | Bernºo : Berne
06896  bero                | berºo : baie (de groseillier …), grain (de raisin …)
06898  berporta            | berºport¹a : couvert de baies // baccifère
06955  Berto               | Bertºo : Berthe
06957  Bertrando           | Bertrandºo : Bertrand (homme)
06960  besarabiano         | besarabiºan³o : Bessarabien
06959  Besarabio           | Besarabiºo : Bessarabie
06965  besta               | bestºa : de bête // brutal, bestial
06975  bestama             | bestºama : ami des bêtes
06967  bestaro             | bestºar³o : troupe d´animaux, bande de bêtes // = faŭno
06966  bestaĵo             | bestºaĵºo : une brutalité, un acte de brute
06968  besteco             | bestºecºo : animalité, bestialité // sauvagerie, férocité
06970  bestega             | bestºeg³a : bestial, sauvage
06969  bestego             | bestºeg³o : une grosse bête (chasse), un monstre (de taille)
06971  bestejo             | bestºej³o : ménagerie
06972  besteto             | bestºet³o : une petite bête, bestiole, animalcule // insecte (ent.)
06982  bestia              | bestiºa : bestial
06983  bestieco            | bestiºecºo : bestialité (méd.)
06974  bestiga             | bestºiga : dégradant
06973  bestigi             | bestºig¹i : abrutir
06981  bestio              | bestiºo : bête sauvage, (un) fauve // brute (f.), un être bestial
06976  bestkuracisto       | bestºkurac¹istºo : vétérinaire
06977  bestkuŝejo          | bestºkuŝ¹ej³o : gîte, tanière, repaire, bauge
06962  besto               | bestºo : animal, bête (p. f.)
06988  beta                | betºa : de ˡᵃ betterave
06995  Betanio             | Betaniºo : Béthanie (B.)
06997  betatrono           | betatronºo : bétatron (phs.)
07000  betelo'nukso        | betelºo'nuksºo : noix d´arec
06999  betelo              | betelºo : bétel (bot.) // bétel (mélange à mâcher)
07001  betelpalmo          | betelºpalmºo : arec
07005  Beteĝuzo            | Beteĝuzºo : Bételgeuse (astr.)
07007  Betfage             | Betfag¯e : Bethphagé (B.)
06987  beto                | betºo : betterave (bot.)
07014  betona              | betonºa : en béton
07016  betonado            | betonºadºo : bétonnage (action)
07017  betonaĵo            | betonºaĵºo : maçonnerie en béton
07015  betoni              | betonºi : bétonner
07021  betoniko            | betonikºo : bétoine (bot.)
07018  betonmiksilo        | betonºmiks¹ilºo : bétonnière, malaxeur
07011  betono              | betonºo : béton (arch.)
07019  betonŝtono          | betonºŝtonºo : parpaing
07023  Betoveno            | Betovenºo : Beethoven
06993  betsukero           | betºsukerºo : sucre de betterave
07026  betularo            | betulºar³o : bois de bouleaux, boulaie, betulaie
07027  betulejo            | betulºej³o : bois de bouleaux, boulaie, betulaie
07025  betulo              | betulºo : bouleau (bot.)
07003  Bet-El              | Bet-El : Béthel (B.)
07009  Bet-Leĥem           | Bet-Leĥem : Bethléem (B.)
06989  betà                ‡ betà : bêta (nom de la deuxième lettre grecque β) b
06990  betà-el'dono        | betà-el'don¹o : version bêta (inf.)
06991  betà'radioj         | betà'radiºo³j : des rayons bêta (phs.)
21288  bevela greftado     ¦ bevelºa greft¹adºo : greffe à l´anglaise
07031  bevele              | bevelºe : en biseau
07030  beveli              | bevelºi : biseauter, chanfreiner
07032  bevelkesto          | bevelºkestºo : boîte à onglets
07029  bevelo              | bevelºo : biseau, chanfrein (tech.)
07034  bezoaro             | bezoarºo : bézoars (phar.)
07041  bezona              | bezon¹a : utile, nécessaire
07043  bezonanto           | bezon¹antªo : un indigent, nécessiteux
07044  bezonata            | bezon¹atªa : indispensable
07042  bezonaĵoj           | bezon¹aĵºo³j : le nécessaire
07036  bezoni              | bezon¹i : avoir besoin (ion) de qqch
07039  bezono              | bezon¹o : besoin (t.s.)
06985  beŝamelo            | beŝamelºo : béchamel (sauce)
07048  bi'                 | bi' : (préfixe du latin bis:deux fois) bi['…], di['…]
07119  bi'gamio            | bi'gami¯o : bigamie (dr.)
07121  bi'gamiulino        | bi'gami¯ulºin³o : une bigame
07120  bi'gamiulo          | bi'gami¯ulºo : un bigame
32969  bi'kromato          | bi'kromºatºo : bichromate (ch.)
32975  bi'kromiato         | bi'kromiºatºo : bichromate (ch.)
60729  bi'ŝtrumpoj         | bi'ŝtrumpºo³j : collants (vêt.)
07050  bibio               | bibiºo : bibion (ent.)
07053  biblia              | bibliºa : biblique
23226  Biblia historio     ¦ Bibliºa historiºo : l´histoire Sainte
07055  biblio'             | biblio' : (du grec βιβλίον:livre) biblio['…]
07058  biblio'filio        | biblio'fil³iºo : bibliophilie
07056  biblio'filo         | biblio'fil³o : bibliophile
07057  biblio'filo         • bibliºo'fil³o : (inapte)
07061  biblio'grafia       | biblio'graf¯iºa : bibliographique
07060  biblio'grafio       | biblio'graf¯iºo : bibliographie
07059  biblio'grafo        | biblio'graf¯o : bibliographe
07062  biblio'manio        | biblio'maniºo : bibliomanie
07064  biblio'tekisto      | biblio'tekºistºo : bibliothécaire
07063  biblio'teko         | biblio'tekºo : bibliothèque (t.s.)
07052  Biblio              | Bibliºo : la Bible
07066  bicepso             | bicepsºo : biceps (anat.)
07071  bicikla             | biciklºa : vélocipédique
07072  bicikle             | biciklºe : à bicyclette
07074  bicikleto           | biciklºet³o : bicyclette d´enfant
07073  bicikli             | biciklºi : faire du vélo
07075  biciklisto          | biciklºistºo : cycliste, vélocipédiste.
25593  biciklisto          ¡ biciklºistºo : un cycliste
07068  biciklo             | biciklºo : bicyclette, vélocipède
07079  bideo               | bideºo : bidet (meuble)
07077  bido                | bidºo : perle, olive (de bois, de verre…à enfiler)
07083  bielaro             | bielºar³o : embiellage
07082  bieleto             | bielºet³o : biellette
07081  bielo               | bielºo : bielle (méc.)
07092  bienaŭto            | bienºaŭtºo : break
07090  biendomo            | bienºdomºo : manoir
07087  bienego             | bienºeg³o : grande propriété
07091  bienetato           | bienºet³atºo : cadastre
07088  bieneto             | bienºet³o : petit bien, ferme
07093  bienhavanto         | bienºhav¹antªo : châtelain
07094  bienimposto         | bienºimpostºo : impôt foncier
07095  bienmastro          | bienºmastrºo : seigneur, propriétaire du domaine
07085  bieno               | bienºo : bien (fonds), terre, domaine, propriété (foncière)
07096  bienservantoj       | bienºserv¹antªo³j : les valets, les serfs
07089  bienulo             | bienºul³o : propriétaire (foncier)
07103  bierejo             | bierºej³o : cabaret, estaminet, taverne, brasserie
07106  bierfarejo          | bierºfar¹ej³o : brasserie
07105  bierfari            | bierºfar¹i : brasser
07107  bierfaristo         | bierºfar¹istºo : brasseur
07104  bierfaro            | bierºfar¹o : brassage ???
07108  bierfeĉo            | bierºfeĉºo : levure de bière
07109  biergisto           | bierºgistºo : levure de bière
07110  bierglaso           | bierºglasºo : chope
07111  bierkruĉo           | bierºkruĉºo : broc
07101  biero               | bierºo : bière
07113  bifida              | bifidªa : bifide (zoo. bot.)
07115  bifilara            | bifilarªa : bifilaire (élec.)
07117  bifsteko            | bifstekºo : bifteck, steak
07123  bigarado            | bigaradºo : orange amère, bigarade (bot.)
07125  bigarelo            | bigarelºo : bigarreau (bot.)
07127  biglo               | biglºo : beagle (mam.)
07129  bignonio            | bignoniºo : bignonia (bot.)
07132  bigota              | bigotºa : bigot
07134  bigoteco            | bigotºecºo : bigoterie, tartuferie
07133  bigoti              | bigotºi : faire des momeries pieuses
07131  bigoto              | bigotºo : un bigot, cagot, faux dévot
07135  bigotulo            | bigotºulo : un bigot, cagot, faux dévot
07137  bikino              | bikinºo : bikini (vêt.)
07141  biksaco             • biksºacºo : (inapte au singulier)
07140  biksacoj            | biksºacºo¯j : l(a famille d)es  bixacées (sorte de rocouyer)
07139  bikso               | biksºo : rocouyer (bot.)
07145  bikvadrata          | bikvadratªa : bicarré (math.)
07143  bikŝuo              | bikŝuºo : bhikshu, moine bouddhique
07152  bilanci             | bilancºi : établir une balance, arrêter (un compte) // dresser, établir le bilan
07153  bilanco'resto       | bilancºo'rest¹o : report à nouveau
07151  bilanco             | bilancºo : bilan (com.)
07158  bilardbastono       | bilardºbastonºo : queue
07157  bilardejo           | bilardºej³o : salle de billard
07159  bilardglobo         | bilardºglobºo : boule de billard
07156  bilardi             | bilardºi : jouer au billard
07155  bilardo             | bilardºo : billard (jeu)
07160  bilardtablo         | bilardºtablºo : un billard.
07162  Bilbao              | Bilbaºo : Bilbao
07148  bilborso            | bilºborsºo : bourse de valeurs
07165  bilda               | bildºa : figuré, figuratif
51821  bildaro per magneta resonanco ¦ bildºaro per magnetºa resonanco : imagerie par résonance magnétique
07168  bildenigmo          | bildºenigmºo : rébus (p. f.)
07170  bildflanke          | bildºflankºe : du côté illustré (carte postale)
07169  bildflanko          | bildºflankºo : face, avers (mont.)
07167  bildigi al si       ¦ bildºigi al si : se figurer, se représenter
07171  bildo'kaptado       | bildºo'kapt¹adºo : prise de vues
07172  bildo'kulo          | bildºo'kulºo : culte des images, iconolâtrie
07173  bildo'libro         | bildºo'librºo : livre d´images
07174  bildo'rakonto       | bildºo'rakont¹o : images sans paroles
07164  bildo               | bildºo : image // figure (d´un livre), illustration
07175  bildsimbolo         | bildºsimbolºo : icône, pictogramme (inf.)
07176  bildstrio           | bildºstriºo : bande dessinée
07177  bildtubo            | bildºtubºo : tube cathodique (télévision …)
07179  Bileamo             | Bileamºo : Balaam (B.)
07182  biletejo            | biletºej³o : guichet de délivrance des billets
07183  biletisto           | biletºistºo : contrôleur, poinçonneur (métro)
07181  bileto              | biletºo : billet (t.s.)
07184  biletujo            | biletºuj³o : portefeuille, porte-billets
07188  bilharzio           | bilharziºo : bilharzie (zoo.)
07189  bilharziozo         | bilharziºozo : bilharziose (méd.)
24175  biliono             | bilionºo :      10¹² un mille milliards   //  10⁹ =(10²ˣ³⁺³)  un "billion anglais" USA
07149  bilmakleristo       | bilºmakler¹istºo : courtier en valeurs mobilières
07147  bilo                | bilºo : effet de commerce, billet à ordre // bill (du Parlement)
07186  bilĝo               | bilĝºo : petits fonds, fond de cale, sentine (mar.)
29005  bilĝa kilo          ¦ bilĝºa kilºo : quille de roulis (mar.)
07193  binara              | binarªa : binaire (math. sc.)
42203  binara, fikspûnkta, varipunkta nombro ¦ binarºa, fikspûnkta, varipunktºa nombro : nombre binaire, à virgule fixe, à virgule flottante (inf.)
07197  bindaĵo el bovidledo ¦ bind¹aĵºo el bovºidledºo : reliure en veau (cuir)
07198  bindejo             | bind¹ej³o : atelier de reliure
07195  bindi               | bind¹i : relier (livre)
24013  bindigi             ¡ bind¹ig¹i : faire relier ◆ bind¹i : relier
07199  bindisto            | bind¹istºo : relieur
07200  bindita             | bind¹itªa : relié
07201  bindo'plato         | bind¹o'platªo : plat
07196  bindo               | bind¹o : reliure
07205  binoklo             | binoklºo : jumelle (th. mar. …)
07209  binoma              | binomºa : binomial
07208  binomo              | binomºo : binôme (math.)
07211  bio'                | bio' : (préfixe) de la vie, bio['…]
07214  bio'genezo          | bio'genezºo : biogenèse (zoo. bot.)
07218  bio'grafia          | bio'graf¯iºa : biographique
07219  bio'grafiaĵo        | bio'graf¯iºaĵºo : une biographie (de qqn.)
07217  bio'grafio          | bio'graf¯iºo : biographie (art. // de qqn.)
07216  bio'grafo           | bio'graf¯o : biographe   ??? pourquoi pas
07226  bio'logia           | bio'log¯iºa : biologique
37966  bio'logia markilo   ¦ bio'log¯iºa markºilºo : marqueur biologique
07225  bio'logio           | bio'log¯iºo : biologie
07224  bio'logo            | bio'log¯o : biologiste
07212  bio'materialo       | bio'materialºo : biomatériau (méd.)
07222  biokemio            | biokemiºo : biochimie, chimie biologique
07228  biontologio         | biontologiºo : histoire naturelle
07230  biopsio             | biopsiºo : biopsie
07232  biplano             | biplanºo : biplan
07237  biranteno           | bir¹antenºo : antenne radiogoniométrique, cadre gonio
07242  birda               | birdºa : d´oiseau
07249  birdaraneo          | birdºaraneºo : mygale aviculaire (zoo.)
07244  birdaro             | birdºar³o : les oiseaux, la gent ailée // une bande d´oiseaux
07243  birdaĵo             | birdºaĵºo : de la volaille, du gibier (à plumes)
07245  birdejo             | birdºej³o : volière
07246  birdeto             | birdºet³o : petit oiseau, oiselet, oisillon
07247  birdido             | birdºid³o : petit d´un oiseau
07248  birdino             | birdºin³o : femelle d´oiseau, oiselle
07250  birdo'bredado       | birdºo'bred¹adºo : aviculture
07251  birdo'divenisto     | birdºo'diven¹istºo : augure (ant.) // devin
07252  birdo'gluo          | birdºo'gluºo : glu
07253  birdo'herbo         | birdºo'herbºo : mouron (bot.)
07254  birdo'kaptilo       | birdºo'kapt¹ilºo : piège, lacs
07255  birdo'kaptisto      | birdºo'kapt¹istºo : oiseleur
07256  birdo'korto         | birdºo'kortºo : basse-cour
07257  birdo'logio         | birdºo'log¯iºo : ornithologie
07258  birdo'nesto-orkideo | birdºo'nestºo-orkidºeºo : néottie (orchidée en forme de nid d´oiseau)
07259  birdo'perspektive   | birdºo'perspektivºe : à vol d´oiseau
07260  birdo'reĝo          | birdºo'reĝºo : troglodyte = troglodito
07261  birdo'semaĵo        | birdºo'semºaĵºo : grains pour les oiseaux
07262  birdo'stango        | birdºo'stangºo : perchoir
07263  birdo'timigilo      | birdºo'tim¹ig¹ilºo : épouvantail
07264  birdo'vazeto        | birdºo'vazºet³o : auget, augette (à boire) pour les oiseaux
07265  birdo'vendisto      | birdºo'vend¹istºo : oiselier
07239  birdo               | birdºo : (de l´anglais bird:oiseau) oiseau
15130  birdo flugis en la ĉambro ¦ birdºo flug¹is en la ĉambrºo : un oiseau volait dans la chambre
15131  birdo flugis en la ĉambron ¦ birdºo flug¹is en la ĉambrºo³n : un oiseau pénétra dans la chambre (en volant)
07268  bireto              | biret³o : barrette (rel.), toque (juge), bonnet carré (magistrat)
07270  birgo               | birgºo : birgue (zoo.)
07234  biri                | bir¹i : relever (précisément une position), faire le point
07273  Birmano             | Birmºan³o : Birman
07275  Birmingamo          | Birmingamºo : Birmingham
07272  Birmo               | Birmºo : Birmanie
07235  biro                | bir¹o : relèvement, gisement (position)
07277  bis                 | bis : (exclamation) bis!
07280  bisako              | bisakºo : bissac
07283  bisekca plano       ¦ bisekc¹a planºo : plan bissecteur
07284  bisekcanto          | bisekc¹antªo : bissectrice
07282  bisekci             | bisekc¹i : bissecter (géom.)
07278  bisi                | bis³i : bisser
07286  bisino              | bisinºo : byssus, lin fin (tex.)
07289  Biskaja Gòlfo       ¦ Biskajºa Gòlfºo : golfe de Gascogne
07288  Biskajo             | Biskajºo : Biscaye (géogr.)
07291  biskoto             | biskotºo : biscotte
07293  biskvito            | biskvitºo : biscuit (cuis. // porcelaine)
07296  bismuta baza nitrato ¦ bismutºa bazºa nitrºatºo : sous-nitrate de bismuth (ch.)
07295  bismuto             | bismutºo : bismuth (ch.)
07298  bistorto            | bistortºo : bistorte (bot.)
07301  bistra              | bistrºa : bistré
07300  bistro              | bistrºo : bistre (couleur)
07303  bisturio            | bisturiºo : bistouri
07305  bisuso              | bisusºo : byssus (zoo.)
07308  biteto              | bitºet³o : taquet
07312  Bitinio             | Bitiniºo : Bithynie
07307  bito                | bitºo : bitte (mar.) // bit (inf.)
07310  bitoko              | bitokºo : byte (inf.)
07315  bituma              | bitumºa : bitumeux, bitumineux
60410  bituma ŝprucmaŝino  ¦ bitumºa ŝpruc¹maŝinºo : goudronneuse
07317  bitumado            | bitumºadºo : bitumage
07319  bitumhava           | bitumºhavªa : bitumeux
07316  bitumi              | bitumºi : bitumer, bituminer
07314  bitumo              | bitumºo : bitume (revêtement des trottoirs)
07318  bitumoza            | bitumºoza : bitumeux
07320  bitumŝipo           | bitumºŝipºo : asphaltier (mar.)
07323  bivaki              | bivakºi : bivouaquer
07322  bivako              | bivakºo : bivouac (mil.)
07328  bizanca             | bizancºa : byzantin
07329  bizanca monero      ¦ bizancºa monºero : besant (mon.)
07330  Bizancano           | Bizancºan³o : habitant de byzance
07331  bizancismo          | bizancºismºo : byzantinisme
07327  Bizanco             | Bizancºo : Byzance
07333  bizara              | bizarªa : bizarre, baroque, biscornu, saugrenu
07334  bizareco            | bizarªecºo : bizarrerie
07335  bizarulo            | bizarªul³o : un excentrique, un extravagant
07325  bizo                | bizºo : bise, vent du nord
07337  bizono              | bizonºo : bison (mam.)
07340  Bizontiano          | Bizontiºan³o : Bisontin
07339  Bizontio            | Bizontiºo : Besançon
07343  Bjalistoko          | Bjalistokºo : Bialystok
07346  blaganto            | blag¹antªo : blagueur, fumiste*
07345  blagi               | blag¹i : mystifier, monter le coup, mettre dedans // blaguer, raconter des balivernes
07347  blago               | blag¹o : blague, bobard, histoire (invraisemblable), fumisterie, faribole
10386  blanka'karna ĉerizo ¦ blankªa'karnºa ĉerizºo : bigarreau
07353  blanka              | blankªa : blanc (couleur // vers. mariage, cartouche …) // (pol.)
04536  blanka armo         ¦ blankªa arm¹o : arme blanche
18208  blanka el'fluo      ¦ blankªa el'flu¹o : pertes blanches, leucorrhée (méd.)
20775  blanka globulo      ¦ blankªa globulºo : globule blanc = leŭkocito
27858  blanka karbo        ¦ blankªa karbºo : houille blanche
53850  blanka sangglobeto  ¦ blankªa sangºglobºet³o : globule blanc, leucocyte (anat.)
53847  blanka sango'globeto ¦ blankªa sangºo'globºet³o : globule blanc, leucocyte (anat.)
07360  blanka substanco    ¦ blankªa substanco : substance blanche (anat.)
66562  blanka varmego      ¦ blankªa varmªeg³o : incandescence, chauffage à blanc
67252  blanka veratro      ¦ blankªa veratro : ellébore blanc
67733  blanka viando       | blankªa viandºo : viande blanche // du blanc (de poulet)
07361  blanka ĉeko         ¦ blankªa ĉeko : chèque en blanc
60166  blanka ŝminko       ¦ blankªa ŝminkºo : du blanc (th.)
07377  blankarda           | blankªardªa : rougi à blanc
07366  blankaĵo            | blankªaĵºo : une blancheur, une chose blanche, un blanc (dans un texte) …
07378  blankbarba          | blankªbarbºa : à barbe blanche
07362  blanke              | blankªe : en blanc (com.) // à découvert (fin.)
61401  blanke tani         ¦ blankªe tan¹i : mégir
07363  blanke vendi        ¦ blankªe vend¹i : vendre à découvert
07367  blankeco            | blankªecºo : la blancheur
07355  blanketa            | blankªet³a : blanchâtre (un peu blanc) // albugineux (méd.)   ???
07357  blanketo            | blankªet³o : une couleur blanchâtre (un peu blanche)
07358  blanketò            ‡ blankªetªò : blanc-seing, carte blanche (un feuillet blanc signé)
07379  blankfiŝo           | blankªfiŝºo : ablette
07380  blankflava          | blankªflavªa : jaunâtre
02106  blankflugila alaŭdo ¦ blankªflug¹ilºa alaŭdºo : alouette leucoptère
07381  blankhara           | blankªharºa : à cheveux blancs, chenu
07371  blankigejo          | blankªig¹ej³o : blanchisserie
07370  blankigi            | blankªig¹i : blanchir (un mur, du linge …)
07373  blankigistino       | blankªig¹istºin³o : blanchisseuse
07372  blankigisto         | blankªig¹istºo : blanchisseur
07374  blankiĝi            | blankªiĝ¹i : blanchir // blêmir
34216  blankkoluma laborulo ¦ blankªkolºum³a labor¹ul³o : un col blanc (employé)
07383  blanko'ŝmiri        | blankªo'ŝmir¹i : badigeonner, passer à la chaux
07364  blanko              | blankªo : le blanc (couleur) // le blanc (d´œuf, de l´œil …)
07365  blankoj             | blankªo³j : les blancs (échecs)
07382  blankruĝa           | blankªruĝªa : rosé
07375  blankulo            | blankªul³o : un blanc (race // pol.)
65438  blankulo            | blankªul³o : un blanc
07376  blankuma            | blankªum³a : albuginée (anat.)   ??? ³ ???
07350  Blank-Rusio         | Blankª-Rusºiºo : Biélorussie, Russie blanche
07349  Blank-Ruso          | Blankª-Rusºo : Blanc-Russien, Biélorussien, Biélorusse
07351  Blank-Rusujo        | Blankª-Rusºuj³o : Biélorussie, Russie blanche
07354  Blankà              ‡ Blankà : Blanche (femme)
07356  blankèta            ‡ blankètºa : relatif à la blanquette (cuis.)
07359  blankèto            ‡ blankètºo : blanquette (cuis.)
07387  blapto              | blaptºo : blaps (ent.)
07390  blasfema            | blasfem¹a : blasphématoire
07392  blasfemado          | blasfem¹adºo : action de blasphémer // jurement
07393  blasfemanto         | blasfem¹antªo : blasphémateur // jureur
07389  blasfemi            | blasfem¹i : blasphémer // jurer, sacrer, pester
07391  blasfemo            | blasfem¹o : blasphème // juron, imprécation
07394  blasfemulo          | blasfem¹ul³o : blasphémateur // jureur
07398  blastemo            | blastemºo : blastème (bot. anat.)
07396  blasto              | blastºo : blaste (bot.)
07400  blastodermo         | blastodermºo : blastoderme (anat.)
07402  blastulo            | blastulºo : blastula (anat.)
07404  blato               | blatºo : blatte, cancrelat, cafard (ent.)
07408  blaziga             | blazºiga : vésicant (։gaz)
07409  blaziga plastro     ¦ blazºiga plastrºo : un vésicatoire
07411  Blazio              | Blaziºo : Blaise (homme)
07406  blazo               | blazºo : ampoule, cloque (méd.)
07407  Blazo               † Blaz¯o : (Saint) Blaise
07415  blazona             | blazonºa : du blason, héraldique
07416  blazoni             | blazonºi : armorier, blasonner
07418  blazonistiko        | blazonºistiko : science héraldique
07417  blazonisto          | blazonºistºo : héraldiste
07419  blazonkampo         | blazonºkampºo : champ de l´écu
07420  blazonlibro         | blazonºlibrºo : armorial
07413  blazono             | blazonºo : armoiries, armes, blason
07421  blazonŝildo         | blazonºŝildºo : écu, écusson // panonceau
07423  blefarito           | blefaritºo : blépharite (méd.)
07425  bleki               | blek¹i : pousser son cri (։animal), bêler, hennir, bramer…// beugler, vociférer, hurler, gueuler
07426  bleko               | blek¹o : cri (d´animal)
07427  bleksimio           | blek¹simiºo : alouate, singe hurleur
07432  blenda armveturilo  ¦ blendºa arm¹vetur¹ilºo : un blindé
07431  blendado            | blendºadºo : blindage (action)
07430  blendi              | blendºi : cuirasser, blinder
07429  blendo              | blendºo : blindage (revêtement) // blende (min.)
07434  blenio              | blenio : blennie (ich.)
07437  blenoragia          | blenoragiºa : blennorragique
07436  blenoragio          | bleno¯ragiºo : (du grec βλέννα:morve, pituite + ῥαγή:éclater, jaillir) blennorragie, gonorrhée (méd.)
07439  blenoreo            | bleno¯re¯o : (du grec βλέννα:morve + ῥεϊν:couler) blennorrhée // tout écoulement de muco-pus (sac lacrymal, urètre …)
07441  bletio              | bletiºo : blétie (bot.)
07444  Blezano             | Blezºan³o : Blésois
07445  Blezejo             | Blezºej³o : le Blésois
07446  Blezio              | Blezºiºo : le Blésois
07443  Blezo               | Blezºo : Blois
07450  blinda              | blindªa : aveugle (p. f.) // sans visibilité (avi.)
04440  blinda arkado       ¦ blindªa arkadºo : arcature
17103  blinda fenestro     ¦ blindªa fenestrºo : fausse fenêtre
07463  blinde'palpi        | blindªe'palp¹i : tâtonner.
07451  blinde              | blindªe : à l´aveuglette, à tâtons // aveuglément, à corps perdu
07452  blindeco            | blindªecºo : cécité // aveuglement
07454  blindiga            | blindªig¹a : aveuglant, éblouissant
07453  blindigi            | blindªig¹i : aveugler, frapper de cécité // aveugler, éblouir (։soleil) // frapper d´aveuglement, rendre aveugle (à qqch.)
07455  blindiĝi            | blindªiĝ¹i : devenir aveugle // être ébloui
07456  blindiĝo            | blindªiĝ¹o : éblouissement
07462  blindnaskita        | blindªnask¹itªa : aveugle de naissance
07461  blindo'ludo         | blindªo'lud¹o : colin-maillard
07458  blindulejo          | blindªul³ej³o : institution pour aveugles
07457  blindulo            | blindªul³o : un aveugle
07460  blindumi            | blindªum³i : provoquer un éblouissement = dazli
07459  blindumo            | blindªum³o : éblouissement (phl. méd.)
07466  blinka              | blink¹a : clignotant, intermittent (։feu)
07465  blinki              | blink¹i : clignoter (lumière)
07467  blinkilo            | blink¹ilºo : un clignotant (auto.)
07448  blino               | blinºo : blini (cuis.)
07469  blito               | blitºo : blette ou bette (bot.)
07471  blizardo            | blizardºo : blizzard (mété.)
07474  bloka               | blokºa : massif // bloquant
07479  blokadi             | blokºadºi : bloquer (mil.)
07478  blokado             | blokºadºo : blocage // blocus
07480  blokaĵo             | blokºaĵºo : blocage (typ.)
07475  bloke               | blokºe : en bloc
07487  bloke               | blokºe : d´un seul bloc
07489  blokhaŭso           | blokhaŭsºo : blockhaus (mil. mar.)
07476  bloki               | blokºi : bloquer (t.s.)
07481  blokilo             | blokºilºo : outil (mécanique ou magnétique) de blocage (fixation)
07477  blokita mono        ¦ blokºitªa monºo : compte bloqué
07473  bloko               | blokºo : bloc (de pierre …), bille (de bois), quartier (de roche) // billot, montoir // îlot, pâté (de maisons), bloc (de bâtiments) // bloc (de calendrier) // bloc (pol.) // bloc de données (inf.)
07482  bloksistemo         | blokºsistemºo : bloc-système (chemin de fer)
07483  blokstacio          | blokºstaciºo : cantonnement (chemin de fer)
07491  blonda              | blondªa : blond, blonde // grège (։soie)
07492  blondaĵo            | blondªaĵºo : de la blonde (dentelle)   ???
07496  blondhara           | blondªharºa : aux cheveux blonds
07493  blondigi            | blondªig¹i : blondir (tr.)
07494  blondiĝi            | blondªiĝ¹i : blondir
07495  blondulino          | blondªul³in³o : une blondine, une blonde
07502  blovego             | blov¹eg³o : rafale
07505  bloveksciti         | blov¹ekscit¹i : souffler (sur le feu), attiser
07506  blovestingi         | blov¹esting¹i : souffler (une chandelle), éteindre
07503  bloveto             | blov¹et³o : souffle, brise
07498  blovi               | blov¹i : souffler (։vent) // (ion) souffler (dans, sur qqch.) // sonner (du cor), jouer (de la trompette) // souffler (jeu de dames : f.)
07499  blovi varmon kaj mal'varmon ¦ blov¹i varmªo³n kaj mal'varmªo³n : souffler le chaud et le froid
07504  blovilo             | blov¹ilºo : soufflet // soufflerie (orgue)
07507  blovinstrumento     | blov¹instrumentºo : instrument à vent (mus.)
67108  blovis vento de striko ¦ blov¹is ventºo de striko : il soufflait un vent de grève (f.)
07508  blovlampo           | blov¹lampºo : lampe à souder
07500  blovo               | blov¹o : souffle, haleine (f.)
07509  blovpafilo          | blov¹paf¹ilºo : sarbacane
07511  blovtesti           | blov¹testºi : soumettre à l´alcootest
07510  blovtesto           | blov¹testºo : Alcootest
07512  blovtubo            | blov¹tubºo : tuyère (métallurgie) // canne (de verrier) // = ŝalmo (tech.)
69326  blua'zono           | bluªa'zonºo : zone bleue
07525  blua                | bluªa : bleu
31747  blua kopio          ¦ bluªa kopi¹o : un bleu (arch.)
69098  blua vulp'o         ¦ bluªa vulp'o : renard bleu   ??? = izatizo ???
07535  blualgoj            | bluªalgºo³j : algues bleues (bot.)
07529  bluaĵo              | bluªaĵºo : un bleu (coup) // du bleu (étoffe)
07536  blubarbulo          | bluªbarbºul³o : Barbe-Bleue
07531  blueta              | bluªeta : bleuâtre, tirant sur le bleu // livide (méd.)
07547  blufanto            | bluf¹antªo : un bluffeur
07545  blufi               | bluf¹i : bluffer
07546  blufo               | bluf¹o : bluff
07527  blui                | bluªi : être bleu
07533  bluigaĵo            | bluªig¹aĵºo : du bleu (pour lessive)
07532  bluigi              | bluªig¹i : bleuir (tr.), rendre bleu // passer au bleu (linge)
07534  bluiĝi              | bluªiĝ¹i : bleuir, devenir bleu
28311  blukasko            | bluªkaskºo : casque bleu, soldat de l´oNU
34217  blukoluma laborulo  ¦ bluªkolºum³a labor¹ul³o : un col bleu (ouvrier)
07551  blunderbuzo         | blunderbuz¹o : tromblon (mil.)
07528  bluo                | bluªo : le bleu (couleur)
07537  bluringa            | bluªringºa : cerné (։œil)
07553  bluso               | blus¹o : blues (mus.)
07538  blustria            | bluªstriºa : à raies bleues
07556  blutado             | blut¹adºo : blutage
07558  blutaparato         | blut¹aparatºo : bluerie
07555  bluti               | blut¹i : bluter (la farine)
07557  blutilo             | blut¹ilºo : blutoir
07540  bluverda            | bluªverdªa : glauque
07560  bluzo               | bluzºo : blouse (de paysan), sarrau, souquenille // blouse (de dame)
07539  bluŝtrumpulino      | bluªŝtrumpºul³in³o : un bas-bleu
07549  bluĝino             | bluĝinºo : blue-jean (vêt.)
07563  bo'                 | bo' : (préfixe) exprime la parenté acquise par mariage, et répond au sens analogue de français beau - belle
13908  bo'edziĝi kun       ¦ bo'edzºiĝ¹i kun : épouser sa belle-sœur (B.)
17568  bo'filino           | bo'filºin³o : bru
17567  bo'filo             | bo'filºo : gendre
18996  bo'fratino          | bo'fratºin³o : belle-sœur
18995  bo'frato            | bo'fratºo : beau-frère
45360  bo'ge'patroj        | bo'ge'patrºo³j : beaux-parents
44870  bo'parencoj         | bo'parencºo³j : beaux-parents, parents par alliance, alliés
45359  bo'patrino          | bo'patrºin³o : belle-mère
45358  bo'patro            | bo'patrºo : beau-père
07567  boaco               | boacºo : renne (mam.)
07565  boao                | boaºo : boa (zoo.)
07569  boardi              | board¹i : louvoyer, courir des bordées (mar.) // (f.) louvoyer, biaiser
07570  boardo              | board¹o : bordée (du bateau)
07573  boatanoj            | boatºan³o³j : équipage
07574  boatejo             | boatºej³o : hangar, garage (de c.)
07575  boatestro           | boatºestrºo : chef de nage // maître d´équipage
07577  boatferdeko         | boatºferdekºo : pont des embarcations
07578  boatfesto           | boatºfest¹o : course à l´aviron, régate
07576  boatisto            | boatºistºo : canotier // marin, matelot
07579  boatkonkuro         | boatºkonkur¹o : course à l´aviron, régate
07580  boatluisto          | boatºlu¹istºo : loueur de canots
07572  boato               | boatºo : canot, embarcation, esquif, barque (à rames)
07581  boatrando           | boatºrandºo : plat-bord
07583  Boazo               | Boazºo : Booz (B.)
07586  bobeli              | bobelºi : bouillonner, faire de bulles
07587  bobelnivelilo       | bobelºnivelºilºo : niveau à bulle d´air
07585  bobelo              | bobelºo : bulle d´air // bulle (de bande dessinée)
07591  bobenado            | bobenºadºo : bobinage
07592  bobenego            | bobenºeg³o : tambour (de treuil …)
07590  bobeni              | bobenºi : bobiner, embobiner
07593  bobenilo            | bobenºilºo : bobineuse, bobinoir
07594  bobenistino         | bobenºistºin³o : bobineuse
07589  bobeno              | bobenºo : bobine (à coudre, de radio, de film …)
07595  bobenstango         | bobenºstangºo : fuseau
07598  bobolinko           | bobolinkºo : troupiale (orn.)
07600  Bocvano             | Bocvanºo : Botswana
07602  bodisatvo           | bodisatvºo : bodhisattva (rel.)
07605  Boforta skalo       ¦ Bofortºa skalo : échelle de Beaufort (mété.)
07604  Boforto             | Bofortºo : Beaufort
07613  bohemianismo        | bohemºiºanºismºo : vie de bohème
07612  bohemiano           | bohemºiºan³o : quelqu´un (qui a une vie) de bohème
07611  bohemio             | bohemºiºo : la bohème (manière de vivre)
07609  bohemo              | bohemºo : un bohémien (Tchèque)
07610  Bohemujo            | Bohemºuj³o : la Bohème (pays)
07615  boino               | boinºo : béret basque
07619  bojado              | boj¹adºo : aboi, aboiements
07623  bojaro              | bojarºo : boyard
07620  bojeti              | boj¹et³i : japper, clabauder, glapir // (f.) criailler
07617  boji                | boj¹i : aboyer (iun) contre quelqu´un
07625  bojkoti             | bojkot¹i : boycotter
07626  bojkoto             | bojkot¹o : boycottage
07618  bojo                | boj¹o : aboi, aboiements
07634  bokalo              | bokalºo : bocal (phar. cuis.)
07632  bokbarbo            | bokºbarbºo : bouc (barbe) // salsifis : (bot.) = tagopogo
07631  boko                | bokºo : bouc, bélier, mâle (de ruminants) // cheval d´arçons (sport)
07641  boksarto            | boks¹artºo : le noble art
07642  boksbalono          | boks¹balonºo : boxing-ball
07643  boksbato            | boks¹bat¹o : coup, frappe
07636  boksero             | bokserºo : boxer (mam. chien)
07638  boksi               | boks¹i : boxer, faire le coup de poing
07640  boksisto            | boks¹istºo : boxeur
07646  bokso'sako          | boks¹o'sakºo : sac de sable
07639  bokso               | boks¹o : la boxe
07644  bokspilko           | boks¹pilkºo : punching-ball
07645  bokspodio           | boks¹podiºo : ring
07652  bolanta             | bol¹antªa : bouillant // brûlant (f.), débordant (f.) // âpre (labeur)
07668  bolardo             | bolardºo : canon d´amarrage, bollard (mar.)
07651  bolaĵo              | bol¹aĵºo : quelque chose de bouillant
07670  boldo               | boldºo : boldo (bot.)
07653  bolegi              | bol¹eg³i : bouillir à gros bouillons
07672  bolero              | bolerºo : boléro (danse, vêt.)
07654  boleti              | bol¹et³i : mijoter
07674  boleto              | bolet³o : bolet, cèpe (myc.)
07648  boli                | bol¹i : bouillir // bouillonner, mousser (։eau) // (f.) bouillir (de colère), être en effervescence, fermenter, frémir, s¹agiter // (f.) déborder (d¹énergie), battre son plein (։tumulte)
07676  bolido              | bolidºo : bolide (astr.)
07655  boligi              | bol¹ig¹i : faire bouillir
08054  boligita bovaĵo     ¦ bol¹ig¹itªa bovºaĵºo : du bouilli
07656  boligita ovo        ¦ bol¹ig¹itªa ovºo : œuf à la coque
07657  bolilo              | bol¹ilºo : bouilloire
07679  Boliviano           | Boliviºan³o : Bolivien
07678  Bolivio             | Boliviºo : Bolivie
07659  bolkuiri            | bol¹kuir¹i : jeter dans l¹eau bouillante (cuis.)
07650  bolo                | bol¹o : ébullition // bouillonnement, effervescence (p. f.)
07681  bolometro           | bolometr¯o : bolomètre (phs.)
07684  Bolonjano           | Bolonjºan³o : Bolonais
07683  Bolonjo             | Bolonjºo : Bologne
07660  bolpoto             | bol¹potºo : marmite
07661  bolpunkto           | bol¹punktºo : point d¹ébullition
07662  bolpurigi           | bol¹purªig¹i : stériliser par ébullition
07696  boltado             | boltºadºo : boulonnage
07695  bolti               | boltºi : boulonner
07697  boltingo            | boltºingºo : écrou
07698  bolto'farado        | boltºo'far¹adºo : boulonnerie
07699  bolto'farejo        | boltºo'far¹ej³o : boulonnerie
07691  bolto               | boltºo : boulon, cheville (d´assemblage, en métal)
07663  boltubo             | bol¹tubºo : tubulure (de chaudière)
07658  bolujo              | bol¹uj³o : bouilleur (de chaudière)
07703  boluso              | bolusºo : (du grec βολος:motte, bouchée) bol ᵒᵘ bolus (min.)
07664  bolvarma            | bol¹varmªa : brûlant, bouillant (։café)
07686  bolŝevismo          | bolŝevismºo : bolchevisme
07687  bolŝevisma          | bolŝevismºa : bolcheviste (adj.), bolchevique
07689  bolŝevisto          | bolŝevistºo : un bolcheviste
07710  bombado             | bombºadºo : bombardement (par bombes)
07717  Bombajo             | Bombajºo : Bombay
07720  bombardado          | bombard¹adºo : bombardement (d´obus, d´atomes, de lettres …)
07719  bombardi            | bombard¹i : bombarder (par canon) // (f.) bombarder (d´arguments …)
07721  bombardilo          | bombard¹ilo : mortier (art.)
07724  bombasta            | bombasta : emphatique, ampoulé, enflé (f.), pompier, pompeux (style)
07723  bombasto            | bombasto : emphase, enflure (du style), grandiloquence, pathos
07711  bombaviadilo        | bombºaviadºilºo : avion de bombardement, bombardier
07726  bombazino           | bombazinºo : basin (tex.)
07709  bombi               | bombºi : bombarder (d´avion)
07728  bombicilo           | bombicilºo : jaseur de Bohème (orn.)
07730  bombikso            | bombiksºo : bombyx (ent.)
07732  bombinatoro         | bombinatorºo : bombinateur (zoo.)
07713  bombo'kanono        | bombºo'kanonºo : mortier (art.)
07714  bombo'rako          | bombºo'rakºo : casier à bombes
07715  bombo'truo          | bombºo'truºo : cratère, entonnoir
07707  bombo               | bombºo : bombe (mil.)
07734  bombono             | bombonºo : bonbon, friandise
07735  bombonoj            | bombonºo³j : sucreries, douceurs, friandises
07737  bombonujo           | bombonºuj³o : bonbonnière
07712  bombĵetilo          | bombºĵet¹ilºo : lance-bombes
07739  bona                | bonªa : bon, bonne // propice, favorable (։heure, occasion …)
13172  bona dormo          ¦ bonªa dorm¹o : dormez bien!
15899  bona estimo         ¦ bonªa estim¹o : bonne renommée
48548  bona pozicio        ¦ bonªa poziciºo : une belle situation
07874  Bonaero             | Bonaerºo : Buenos-Aires (capitale de l´argentine) PIV
38268  bonan matenon       ¦ bonªa³n matenºo³n : bonjour!
61095  bonan tagon         ¦ bonªa³n tagºo³n : bonjour
07740  bonan tagon!        ¦ bonªa³n tagºo³n! : bonjour!
68708  bonan vojaĝon       ¦ bonªa³n vojaĝ¹o³n : bon voyage !
07758  bonanima            | bonªanimºa : qui a bon cœur, charitable, bienveillant
07759  bonanonci           | bonªanonc¹i : annoncer une bonne nouvelle
07877  bonapartismo        | bonapartºismºo : bonapartisme
07878  bonapartisto        | bonapartºistºo : bonapartiste
07876  Bonaparto           | Bonapartºo : Bonaparte
07760  bonaranĝi la vestojn ¦ bonªaranĝ¹i la vestºo³j³n : mettre de l´ordre dans sa tenue
07763  bonaspekta          | bonªaspekt¹a : élégant, de belle mine
07880  Bonaventuro         | Bonaventurºo : Bonaventure
07761  bonavida            | bonªavidªa : bienveillant, bien intentionné
07762  bonavido            | bonªavidªo : bienveillance, personne bien intentionnée
07882  bonazio             | bonaziºo : gélinotte des bois, poule des coudriers (orn.)
07748  bonaĉa              | bonªaĉa : bonasse
07749  bonaĵo              | bonªaĵºo : quelque chose de bon, de bien, un bienfait, un avantage // un bien (de fortune)
07766  bondezira           | bonªdezir¹a : bienveillant
07767  bondezireco         | bonªdezir¹ecºo : bienveillance
07764  bondeziri           | bonªdezir¹i : souhaiter du bonheur à (qqn.)
07765  bondeziro           | bonªdezir¹o : vœu (de bonheur)
07741  bone                | bonªe : bien (adverbe)
07745  bone                | bonªe : bien!
07744  bone al ni, ke ……   ¦ bonªe al ni, ke …… : nous avons de la chance que ……!
04914  bone alaspekta      ¦ bonªe alaspekt¹a : seyant
13873  bone edukita        ¦ bonªe eduk¹itªa : bien élevé, qui a de bonnes manières
25443  bone ek'iri         ¦ bonªe ek'ir¹i : prendre une bonne tournure (qqch.)
54649  bone sidi sur selo  ¦ bonªe sid¹i sur selºo : être bien en selle (p. f.)
57083  bone sortimentita   ¦ bonªe sortimentita : bien assorti, bien approvisionné
69367  bone zorgata        ¦ bonªe zorg¹atªa : bien traité, entouré de prévenances
07750  boneco              | bonªecºo : bonté // (bonne) qualité, valeur
07884  bonedo              | bonedºo : bonnette (mar. mil.)
07768  bonedukita          | bonªeduk¹itªa : bien élevé
07769  bonefika            | bonªefik¹a : qui est bon (pour qqn.), qui fait du bien
07751  bonega              | bonªeg³a : excellent, surfin, premier choix
07752  bonege              | bonªeg³e : parfait!
07753  bonegeco            | bonªeg³ecºo : excellence
07887  Bonespera Kabo      ¦ Bonesperºa Kabºo : la cap de Bonne-Espérance
07886  Bonespero           | Bonesperºo : Bonne-Espérance (ville)
07754  boneto              | bonªet³o : assez bon, passable, pas mal
07772  bonfara             ¦ bonªfar¹a : bienfaisant, salutaire
37962  bonfara marko       ¦ bonªfar¹a markºo : bon point
07773  bonfarado           | bonªfar¹adºo : bienfaisance
07775  bonfarantino        | bonªfar¹antªin³o : bienfaitrice
07774  bonfaranto          | bonªfar¹antªo : bienfaiteur
07776  bonfaremo           | bonªfar¹em³o : charité
07770  bonfari             | bonªfar¹i : user de bonté (envers)
07771  bonfaro             | bonªfar¹o : bienfait, service (rendu à qqn.), bonne action
07777  bonfarta            | bonªfar¹ta : en bonne santé
07778  bongusta            | bonªgustºa : friand, savoureux // de bon goût (qqch.)
07781  bongustaĵo          | bonªgustºaĵºo : bons morceaux
07779  bonguste            | bonªgustºe : savoureusement, avec saveur // avec goût
07782  bongustigi          | bonªgustºig¹i : donner du goût à, épicer (f.)
07780  bongusto            | bonªgustºo : bon goût (de qqch. de qqn.)
07784  bonhava             | bonªhav¹a : l´aisance, qui a du bien, fortuné		???
07786  bonhaveco           | bonªhav¹ecºo : aisance
07785  bonhavo             | bonªhav¹o : avoir (com.)
07787  bonhumora           | bonªhumorºa : de bonne humeur
07889  Bonifaco            | Bonifacºo : Boniface
07892  bonifiki            | bonifikºi : donner une bonification
07891  bonifiko            | bonifikºo : bonification (com. sport)
07755  bonigi              | bonªig¹i : améliorer // rendre favorable (à qqn.), mettre dans de bonnes dispositions (envers qqn.)
07788  bonintenca          | bonªintenc¹a : de bonne volonté, bien intentionné
25134  bonintenca          | bonªintenc¹a : bien intentionné
07894  bonito              | bonitºo : bonite (ich.)
07789  bonklasa            | bonªklasºa : de bonne famille, de la haute*
07790  bonkonduta          | bonªkondut¹a : rangé, sage (։enfant)
07791  bonkora             | bonªkorºa : qui a bon cœur, charitable, bienveillant
07792  bonkoreco           | bonªkorºecºo : bon cœur, bienveillance
07793  bonmaniera          | bonªmanierºa : bien élevé, qui a de bonªnes manières
07794  bonmezura           | bonªmezur¹a : juste, qui va bien à (vêt.)
07795  bonmora             | bonªmorºa : (ayant) de bonnes mœurs, rangé
07796  bonmoreco           | bonªmorºecºo : moralité
07896  Bonno               | Bonnºo : Bonn
07746  bono                | bonªo : le bien, une bonne action
07798  bonodora            | bonªodor¹a : odoriférant, fleurant bon, odorant
46918  bonodora pizo       ¦ bonªodor¹a pizºo : pois de senteur, gesse odorante (bot.)
07799  bonodorfumo         | bonªodor¹fumºo : encens
07797  bonodoro            | bonªodor¹o : parfum
07801  bonorda             | bonªordºa : ordonné (qqn.), en ordre (qqch.)
07802  bonrasa             | bonªrasºa : de bonne race, noble
07803  bonsona             | bonªson¹a : qui sonne bien, harmonieux, sonore (vers.), nombreux (style)
07804  bonsoneco           | bonªson¹ecºo : harmonie, euphonie, nombre (de la prose)
07805  bonspeca            | bonªspecºa : de choix
07806  bonstata            | bonªstatºa : prospère   ??? pourquoi pas: en bon état ???
07807  bonstato            | bonªstatºo : prospérité
07809  bonstila            | bonªstila : bien écrit
07812  bonteni             | bonªten¹i : entretenir (auto… )
07813  bontona             | bonªtonºa : élégant, raffiné
07814  bontoneco           | bonªtonºecºo : les bonnes manières
07815  bontrovo            | bonªtrov¹o : bon plaisir
07756  bonulo              | bonªul³o : un homme de bien // un brave homme
07817  bonulo              | bonªulo : homme de bien // brave homme
07757  bonuloj             | bonªul³o³j : de bonnes gens
07818  bonvena             | bonªven¹a : bienvenu
07820  bonvenigi           | bonªven¹ig¹i : accueillir, souhaiter la bienvenue à
07819  bonveno             | bonªven¹o : bienvenue
07821  bonvivanto          | bonªviv¹antªo : bon vivant
07825  bonvola             | bonªvol¹a : de bonne volonté, bienveillant, obligeant
07826  bonvolemulo         | bonªvol¹emulºo : quelqu´un de bonne volonté, un bénévole
07822  bonvoli             | bonªvol¹i : bien vouloir, consentir, condescendre, être assez bon pour (faire quelque chose)
07824  bonvolo             | bonªvol¹o : bonne volonté, amabilité // bienveillance
07823  bonvolu             ¦ bonªvol¹u : veuillez, ayez l´amabilité de, s´il vous plait
07899  bonzejo             | bonzºej³o : bonzerie
07900  bonzino             | bonzºin³o : une bonzesse
07898  bonzo               | bonzºo : bonze (rel.)
07783  bonĝua              | bonªĝu¹a : plaisant, agréable (au goût)
07810  bonŝanca            | bonªŝanca : favorisé par le sort, veinard* , verni = fortuna
07811  bonŝanca rado       | bonªŝanca radºo : roue de fortune (loterie)
07902  bopo                | bopºo : bop ou be-bop (mus.)
07906  borado              | bor¹adºo : percement, forage
07928  boragacoj           | boragºacºo¯j : l(a famille d)es borraginacées
07927  borago              | boragºo : bourrache (bot.)
07930  borakso             | boraksºo : borax (ch.)
07907  boranta             | bor¹antªa : pénétrantᵉ (։douleur)
07924  borata              | borºatºa : borique (։acide)
07925  borata              † bor¹atªa : percé, perforé
07923  borato              | borºatºo : borate (ch.)
07932  borborigmo          | borborigmºo : borborygme = intestabruo
07935  borda               | bordºa : du rivage, riverain, côtier, littoral
07938  bordano             | bordºan³o : un riverain
07937  borde de            ¦ bordºe de : au bord (de la mer …)
07953  bordelanino         | bordelºanºin³o : pensionnaire
07955  bordelistino        | bordelºistºin³o : maquerelle, tenancière
07954  bordelisto          | bordelºistºo : maquereau*
07952  bordelo             | bordelºo : bordel, maison close, lupanar
07959  borderaĵo           | border¹aĵºo : bordure, lisière, bord (d´un trottoir …)
07957  borderi             | border¹i : border (une robe), lisérer (un mouchoir) // border (un chemin …), garnir d´une bordure, d´un rebord
07958  bordero             | border¹o : bordure, lisière, bord (d´un trottoir …)
07940  bordhirundo         | bordºhirundºo : hirondelle de mer
07936  bordi               | bordºi : border, occuper le bord
07939  bordo'deklivo       | bordºo'deklivºo : berge
07941  bordo'marŝejo       | bordºo'marŝ¹ej³o : bord de mer (promenade)
07934  bordo               | bordºo : rivage, rive côte // bord (lac, met, abîme …)
07962  Bordozano           | Bordozºan³o : Bordelais
07963  Bordozejo           | Bordozºej³o : le Bordelais
07964  Bordozio            | Bordozºiºo : le Bordelais
07965  bordozlikvaĵo       | bordozºlikvºaĵºo : bouillie bordelaise
07961  Bordozo             | Bordozºo : Bordeaux
07966  bordozvino          | bordozºvinºo : du bordeaux
07968  borduno             | bordunºo : bourdon (mus.)
07942  bordŝipo            | bordºŝipºo : caboteur (mar.)
07972  boreala             | borealªa : boréal, nordique, septentional
07970  Boreo               | Boreºo : Borée (myth.)
07904  bori                | bor¹i : percer, forer, perforer // pénétrer (dans), se frayer un chemin (dans)
07905  bori truon          ¦ bor¹i truºo³n : faire un trou
07911  borileto            | bor¹ilºet³o : vrille (tech.)
07908  borilo              | bor¹ilºo : foret
07912  bormartelo          | bor¹martelºo : marteau perforateur
07913  bormaŝino           | bor¹maŝinºo : perceuse, foreuse
07976  Borneo              | Borneºo : Bornéo
07974  borno               | bornºo : borne (élec.)
07922  boro                | borºo : bore (ch.)
07979  Boromeinsuloj       | Boromeºinsulºo¯j : les ᵗʳᵒⁱˢ îles Borromées
07978  Boromeo             | Boromeºo : Borromée (nom d´hommes italiens)
07914  borpinto            | bor¹pintºo : mèche
07915  borplatformo        | bor¹platªformºo : plate-forme de forage
07982  borsa               | borsºa : de bourse
07984  borsagento          | borsºagentºo : agent de change
66293  borsaj valoroj      | borsºaj valorºo³j : valeurs boursières
07983  borsisti            | borsºisti : un boursier
07985  borso'gazeto        | borsºo'gazetºo : journal financier
07986  borso'manovro       | borsºo'manovr¹o : coup de bourse
07981  borso               | borsºo : bourse (de com. …)
07916  borturo             | bor¹turºo : tour de forage, derrick
38167  bosa masonaĵo       ¦ bosºa mason¹aĵºo : mur en bossage
07990  bosaro              | bosºar³o : le modelé (statue …)
07989  bosaĵo              | bosºaĵºo : bossage (arch.)
07991  bosigi              | bosºig¹i : relever en bosse   ??? , bosseler, déformer par des bosses ???
07992  bosigo              | bosºigo : bosselage, bosselure
07995  boska               | boskºa : boisé
07996  bosketo             | boskºet³o : bouquet d´arbres
07994  bosko               | boskºo : bosquet, boqueteau, bocage, petit bois
07999  Bosniano            | Bosniºan³o : Bosniaque
07998  Bosnio              | Bosniºo : Bosnie
07988  boso                | bosºo : bosse (art. tech.)
08001  bosono              | bosonºo : boson (phs.)
08003  Bosporo             | Bosporºo : Bosphore
08005  bostono             | bostonºo : boston (danse, cartes)
08007  bostriko            | bostrikºo : bostryche (ent.)
08014  botaglo             | botºaglºo : aigle botté (orn.)
08021  botanika            | botanikºa : botanique
08022  botaniki            | botanikºi : botaniser
08023  botanikisto         | botanikºistºo : botaniste
08020  botaniko            | botanikºo : la botanique
08025  botargo             | botargºo : poutargue ou boutargue (cuis.)
08027  botaŭro             | botaŭrºo : butor (orn.)
08034  botelbiero          | botelºbierºo : bière en bouteille
08031  botelego            | botelºeg³o : bonbonne, tourie
08032  boteleto            | botelºet³o : fiole, carafon, petite bouteille
08035  botelfundo          | botelºfundºo : cul de bouteille
08036  botelgargarilo      | botelºgargar¹ilºo : rince-bouteilles
08037  botelkolo           | botelºkolºo : goulot // goulot d´étranglement (écon.)
08038  botelkukurbo        | botelºkukurbºo : calebasse (ustensile)
08029  botelo              | botelºo : bouteille, flacon // bidon (mil.)
08039  botelrako           | botelºrakºo : casier à bouteilles
08033  botelujo            | botelºuj³o : paillon
08040  botelverda          | botelºverdªa : vert bouteille
08041  botelvino           | botelºvinºo : vin en bouteille, vin bouché
08012  boteto              | botºet³o : bottine, bottillon
08013  botisto             | botºistºo : bottier, cordonnier
08011  boto                | botºo : botte (vêt.)
08015  botpurigisto        | botºpurªig¹istºo : cireur de bottes
08045  botrio              | botriºo : botrys (bot.)
08047  botrito             | botritºo : botrytis (myc.)
08049  botropo             | botropºo : bothrops, fer de lance (zoo.)
08017  bottirilo           | botºtir¹ilºo : tire-botte
08016  botŝtipo            | botºŝtipºo : embouchoir, forme
08052  bova                | bovºa : de bœuf
47778  bova pokso          ¦ bovºa pokso : cow-pox
08056  bovaro              | bovºar³o : troupeau de bœufs
01469  bovaĵo              ¡ bovºaĵºo : du bœuf ◆ bovºo : bœuf
08053  bovaĵo              | bovºaĵºo : du bœuf (cuis.)
08057  bovedoj             | bovºedºo¯j : l(a famille d)es bovidés
07368  bovida blankèto     ¦ bovºid³a blankètºo : blanquette de veau (cuis.)
63014  bovida timuso       ¦ bovºida timuso : ris de veau (cuis.)
08059  bovidaĵo            | bovºid³aĵºo : du veau
08060  bovidino            | bovºid³in³o : génisse
08061  bovidleda           | bovºid³ledºa : en ᶜᵘⁱʳ ᵈᵉ veau
08058  bovido              | bovºid³o : veau
08064  bovinisto           | bovºin³istºo : vacher
08065  bovinknabino        | bovºin³knabºin³o : vachère
08066  bovinludoj          | bovºin³lud¹o³j : course de vachettes
08062  bovino              | bovºin³o : vache
08067  bovinokula          | bovºin³okulºa : aux yeux de vache
08075  bovisteo            | bovisteºo : vesse-de-loup
08068  bovisto             | bovºistºo : bouvier // le Bouvier (astr.)
08071  bovlango            | bovºlangºo : langue de bœuf
08079  bovlego             | bovlºeg³o : ferrine
08077  bovlo               | bovlºo : bol (à soupe …), jatte
08069  bovo'bleki          | bovºo'blek¹i : mugir
08072  bovo'viro           | bovºo'virºo : taureau à tête d´homme, khéroub (B.) // (év.) taureau
59161  bovo'vosta supo     ¦ bovºo'vostºa supºo : potage à l´oxtail
08051  bovo                | bovºo : bœuf (mam.)
08070  bovĉaro             | bovºĉarºo : char à bœufs
07607  boĝio               | boĝiºo : bogie (chemin de fer)
07628  Boĵolezo            | Boĵolezºo : Beaujolais
07629  boĵolezvino         | boĵolezºvinºo : du beaujolais
08009  Boŝmano             | Boŝmanºo : Bochiman
08081  br                  | br : brrr!
08084  Brabantano          | Brabantºan³o : Brabançon
08083  Brabanto            | Brabantºo : Brabant
08088  braceleto           | bracelet³o : bracelet
08086  braco               | bracºo : brasse (mes. 1,62m)
08092  bradikardio         | bradikardio : bradycardie (méd.)
08096  bradipepsio         | bradi¯pepsiºo : (du grec βραδύς:lent + πέψις:digestion ) bradypepsie, digestion lente (méd.)
08094  bradipo             | bradipºo : paresseux, aï (mam.)
08106  brajla skribo       ¦ brajlºa skrib¹o : (écriture) Braille
08102  brajli              | brajl¹i : carguer (mar.)
08103  brajlilo            | brajl¹ilºo : cargue
08105  Brajlo              | Brajlºo : Braille
08111  braka               | brakºa : branchial, du bras
08113  brakapogilo         | brakºapog¹ilºo : appui-bras (auto.)
08114  brakbendo           | brakºbendºo : brassard
08116  brakfaldo           | brakºfald¹o : saignée (anat.)
08117  brakhorloĝo         | brakºhorloĝºo : bracelet-montre
08139  brakicefaleco       | brakicefalºecºo : brachycéphalie
08138  brakicefalo         | brakicefalºo : brachycéphale (anat.)
08140  brakicefalulo       | brakicefalºul³o : un brachycéphale.
08118  brakinfano          | brakºinfanºo : poupon
08142  brakino             | brakinºo : bombardier (ent.)
08144  brakiopodo          | brakiopodºo : brachiopode (zoo.)
08146  brakiuro            | brakiurºo : brachyoure (zoo.)
08119  braklaboristo       | brakºlabor¹istºo : manœuvre
08121  brakmiksado         | brakºmiks¹adºo : brassage (tech.)
08120  brakmiksi           | brakºmiks¹i : brasser
08115  brako'cefalo trunko ¦ brakºo'cefalºo trunkºo : tronc brachiocéphalique (anat.)
08108  brako               | brakºo : bras (anat.) // bras (de rivière, de levier, de fauteuil), branche (de tenaille, de compas, de candélabre)
08109  brako en brako      ¦ brakºo en brakºo : bras dessus, bras dessous
08122  brakpieduloj        | brakºpiedºul³o³j : brachiopodes (zoo.)
08123  brakpleno           | brakºplenªo : une brassée de
08124  brakringo           | brakºringºo : bracelet (ant.)
08125  brakseĝo            | brakºseĝºo : fauteuil
08149  braktea             | brakteºa : bractéal
08150  brakteeto           | brakteºet³o : bractéole (bot.)
08148  brakteo             | brakteºo : bractée
08126  braktruo            | brakºtruºo : emmanchure, entournure
08112  brakumi             | brakºum³i : embrasser, prendre dans ses bras
08130  brakumi             | brakºum³i : embrasser, enlacer, étreindre
08131  brakumo             | brakºum³o : accolade, embrassement, enlacement, étreinte
08159  bramana             | bramanºa : brahmanique
08161  bramanisma          | bramanºismºa : brahmaniste (։qqch), brahmanique
08160  bramanismo          | bramanºismºo : brahmanisme
08158  bramano             | bramanºo : brahmane, brame, bramine
08163  Bramaputro          | Bramaputrºo : le Brahmapoutre
08154  brammasto           | bramºmasto : mât de perroquet
08152  bramo               | bramºo : perroquet (mar. voile)
08153  bramo               † bram¯o : brème (ich.)
08156  Bramo               | Bramºo : Braham (rel.)
08166  branakvo            | branºakvºo : eau de son
10388  brandaj ĉerizoj     ¦ brandºa³j ĉerizºo³j : cerises à l´Eau de vie
08192  brandejo            | brandºej³o : bistro*
08199  brandenburga        | brandenburgºa : brandebourgeois
08200  Brandenburgio       | Brandenburgºiºo : le Brandebourg
08198  Brandenburgo        | Brandenburgºo : Brandebourg
08193  brandfarado         | brandºfar¹adºo : distillation
08194  brandfaranto        | brandºfar¹antªo : bouilleur de cru (privé)
08195  brandfarejo         | brandºfar¹ej³o : distillerie
08196  brandfaristo        | brandºfar¹istºo : distillateur
08188  brando              | brandºo : eau-de-vie, alcool (de vin, de grain)
08203  branka              | brankºa : branchial
08206  brankardisto        | brankardºistºo : brancardier
08205  brankardo           | brankardºo : brancard (méd.)
08202  branko              | brankºo : branchies (ich.)
08165  brano               | branºo : son (meunerie)
08167  branpano            | branºpanºo : pain de son
08169  branĉo              | branĉºo : branche (bot.) // branche (d´une famille, d´une science, du commerce) // rameau (nerveux, veineux …) // bras (de fleuve), ramification (chaîne de montagne), embranchement (route, chemin de fer) // embranchement, sous-règne (zoo.)
08170  branĉaĵo            | branĉºaĵºo : branchage, ramée // fagot
08171  branĉaro            | branĉºar³o : branchage (d´un arbre), ramure
08172  branĉeto            | branĉºet³o : rameau, branchette, ramille, brindille
08173  branĉetaĵo          | branĉºet³aĵºo : du menu bois, brindilles, broutilles
08174  branĉido            | branĉºid³o : pousse, scion, rejet
08175  branĉiĝi            | branĉºiĝ¹i : se ramifier
08176  branĉiĝado          | branĉºiĝ¹adºo : ramification
08177  branĉo'fasko        | branĉºo'faskºo : fagot
08178  branĉkabano         | branĉºkabanºo : hutte
08179  branĉo'larĝa        | branĉºo'larĝªa : branchu, à grandes branches
08180  branĉo'ligno        | branĉºo'lignºo : du bois mort
08181  branĉo'planti       | branĉºo'plantºi : bouturer
08182  branĉo'plektaĵo     | branĉºo'plekt¹aĵºo : claie = hurdo
08183  branĉtubo           | branĉºtubºo : branchement
23912  branĉido            ¡ branĉºid³o : scion ◆ branĉºo : branche
08209  brasi               | brasºi : brasser (mar.) // brasser, faire de la bière
08210  brasi ĉe la vento   | brasºi ĉe la vento : serrer le vent
08220  brasikaĵo           | brasikºaĵºo : du chou (cuis.) // soupe au chou
08221  brasiknapo          | brasikºnapºo : chou-navet
08213  brasiko             | brasikºo : chou (bot.)
08222  brasikpapilio       | brasikºpapiliºo : piéride (ent.)
08223  brasikrapo          | brasikºrapºo : chou-rave
08208  braso               | brasºo : bras (de vergue), palan de garde
08225  Bratislavo          | Bratislavºo : Bratislava (Presbourg)
08227  brava               | bravªa : brave, vaillant, valeureux // de valeur (qqn.), capable, bon (maître, musicien …), comme il faut, brave
08228  brava junulo        ¦ bravªa junªul³o : un jeune homme de mérite
29607  brava knabego       ¦ bravªa knabºeg³o : un bon type
08229  brava virino        ¦ bravªa virºin³o : une maîtresse femme
08233  bravaĉa             | bravªaĉa : bravache
08234  bravaĵo             | bravªaĵºo : un acte de bravoure // un morceau de bravoure
08231  brave               | bravªe : avec bravoure, vaillamment // bravement, excellemment, juste (adv.)
08232  brave               | bravªe : bravo!
08235  braveco             | bravªecºo : bravoure, vaillance // valeur, capacité, mérite
08236  bravega             | bravªeg³a : intrépide, témérité
08237  bravegeco           | bravªeg³ecºo : témérité
08241  bravisime           | bravisim³e : bravissimo!
08239  bravo'krio          | bravªo'kri¹o : un bravo
08238  bravulo             | bravªul³o : un brave, un preux // un brave homme, un gentil garçon, quelqu´un de bien
08243  bravuro             | bravurºo : morceau de bravoure (mus.)
08246  brazado             | braz¹adºo : brasure
08247  brazaĵo             | braz¹aĵºo : brasure
08245  brazi               | braz¹i : braser, souder au cuivre (tech.)
42471  brazila nukso       ¦ brazila nuksºo : noix du Brésil
08250  Brazilano           | Brazilºan³o : Brésilien
08252  Braziljo            | Braziljºo : Brasilia
08249  Brazilo             | Brazilºo : Brésil
08090  braĉo               | braĉºo : braies (sorte de culotte)
08098  braĝo               | braĝºo : braise
08100  braĝujo             | braĝºuj³o : réchaud, brasero
08261  bredado             | bred¹adºo : élevage // amélioration (bot.)
08262  bredejo             | bred¹ej³o : élevage (lieu)
08260  bredi               | bred¹i : élever, produire (bêtes, plantes) // améliorer (race)
08263  bredisto            | bred¹istºo : éleveur // horticulteur
08265  bregmo              | bregmºo : bregma (anat.)
08267  breloko             | brelokºo : breloque (bijou)
08269  Bremeno             | Bremenºo : Brême
08276  bremsado            | bremsºadºo : freinage
08278  bremsaparato        | bremsºaparatºo : système de freinage
08274  bremsi              | bremsºi : freiner // (f.) freiner, enrayer
08277  bremsisto           | bremsºistºo : serre-frein
08280  bremso'kablo        | bremsºo'kablºo : câble de frein
08281  bremso'likvaĵo      | bremsºo'likvºaĵºo : liquide de frein, lockheed
08282  bremso'lumoj        | bremsºo'lum¹o³j : feux stop (auto.)
08283  bremso'pedalo       | bremsºo'pedalºo : pédale de freins
08284  bremso'stango       | bremsºo'stangºo : levier de freins
08285  bremso'ŝuo          | bremsºo'ŝuºo : sabot de frein
08271  bremso              | bremsºo : frein (tech.)
08279  bremsorganaĵo       | bremsºorganºaĵºo : garniture de frein
08287  Brenno              | Brennºo : Brennus
08289  Bresto              | Brestºo : Brest
08292  bretaro             | bret³ar³o : étagère, rayons (de livres …)
08291  breto               | bret³o : étagère (murale), planche (d´armoire), rayon (de bibliothèque), tablette (de cheminée, fenêtre …)
08295  bretona             | bretonºa : breton, bretonne
08296  Bretonio            | Bretonºiºo : Bretagne
08298  bretonlingva        | bretonºlingvºa : bretonnant
08294  Bretono             | Bretonºo : Breton
08297  Bretonujo           | Bretonºuj³o : Bretagne
08302  breveto             | brevet³o : brevet (titre, diplôme)
08303  brevetulo           | brevet³ul³o : (un officier) breveté
08305  breviero            | brevierºo : bréviaire (rel.)
08300  brevo               | brevºo : bref (de pape)
08307  brezi               | brez¹i : braiser (cuis.)
08254  breĉo               | breĉºo : brèche (rempart), trou (mur), trouée (haie, rangs) // (f.) lacune, vide, hiatus
08255  breĉa               | breĉºa : où il y a une brèche, égueulé (։cratère)
08256  breĉi               | breĉºi : faire une brèche (dans qqch.)
08257  breĉeto             | breĉºet³o : dent (dans une lame), entaille (au bord d´une table), ébréchure
08258  breĉeti             | breĉºet³i : ébrécher
08311  bria fromaĝo        ¦ briºa fromaĝºo : du brie
08312  Briano              | Briºan³o : Briard
08314  Briareo             | Briareºo : Briarée (myth.)
08318  bridado             | bridºadºo : harnachement, action de brider
08319  brideto             | bridºet³o : bridon
08317  bridi               | bridºi : brider, réfréner, maîtriser
08316  brido               | bridºo : bride (cheval) // (f.) bride, frein
08320  bridrimeno          | bridºrimenºo : rêne, guide (d´animal attelé)
08334  brigadestro         | brigadºestrºo : général de brigade
08335  brigadisto          | brigadºistºo : brigadier (sous-officier)
08333  brigado             | brigadºo : brigade (mil.) // corps (des pompiers …)
08329  brigeto             | brigºet³o : brigantine
08338  Brigito             | Brigitºo : Brigitte
08328  brigo               | brigºo : brick (mar.)
08330  brigskuno           | brigºskunºo : brigantin
08331  brigvelo            | brigºvelo : brigantine (voile)
08355  brika'brako         • brikºa'brakºo : (inapte)
08354  brikabrako          | brikabrakºo : bric-à-brac, fatras
08343  brikaĵo             | brikºaĵºo : briquetage
08344  brikejo             | brikºej³o : briqueterie
08345  briketo             | brikºet³o : briquette (d´alcool solidifié …), barre (de chocolat)
08348  brikforno           | brikºfornºo : four à briques
08346  brikisto            | brikºistºo : briquetier
08349  brikkolora          | brikºkolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ brique
08350  brikmuro            | brikºmurºo : mur de briques
08340  briko               | brikºo : brique (arch.) // brique (de thé), lingot (d´or), gueuse (de fer), saumon (de plomb), pain (de savon), briquette (de charbon, lignite, tourbe)
08351  brikruĝa            | brikºruĝªa : rouge brique
08347  brikumi             | brikºum³i : briqueter
08352  brikŝajnaĵo         | brikºŝajn¹aĵºo : briquetage factice
08359  brila               | bril¹a : luisant, reluisant, brillant (p. f.), éclatant (p. f.)
08361  brilaĵeto           | bril¹aĵºet³o : paillette, clinquant
08360  brile               | bril¹e : brillamment, avec éclat
08362  brileco             | bril¹ecºo : brillance
08363  brilegi             | bril¹eg³i : resplendir, rayonner, étinceler (։diamant)
08364  brilego             | bril¹eg³o : splendeur, flamboiement, étincellement
08365  brileti             | bril¹eti : luire faiblement // scintiller, clignoter
08366  brileto             | bril¹et³o : lueur
08357  brili               | bril¹i : briller, luire, reluire, éclater, chatoyer // briller (f.)
08390  brilianta           | briliantºa : brillantᵉ (adj.)       ??? PIV p.173 colonne 2 ligne 5 ???
08389  brilianto           | briliantºo : un brillant (diamant)
08368  briligbroso         | bril¹ig¹brosºo : brosse à reluire
08367  briligi             | bril¹ig¹i : faire briller, faire reluire
08369  brilkotono          | bril¹kotonºo : coton mercerisé
08370  brilledo            | bril¹ledºo : cuir vernis
08358  brilo               | bril¹o : éclat, brillant, lustre, chatoiement
08371  briloraĵo           | bril¹orºaĵºo : clinquant
08372  brilpapero          | bril¹paperºo : papier glacé
08373  brilplena           | bril¹plenªa : brillant
08374  brilpura            | bril¹purªa : reluisant de propreté
08375  briltolo            | bril¹tolºo : toile lustrée
08309  Brio                | Briºo : la Brie
08310  brio                † bri¯o : bryum (bot.)
08394  brionio             | brioniºo : bryone (bot.)
08396  briozoo             | briozoºo : bryozoaire (zoo.)
08392  brioĉo              | brioĉºo : brioche (cuis.)
08398  Bristolo            | Bristolºo : Bristol
08399  bristolpapero       | bristolºpaperºo : du bristol
08402  brita               | britºa : britannique (adj.)
21640  Brita Gviano        ¦ Britºa Gvianºo : (auj. Guyano)
30156  Brita Kolumbio      ¦ Britºa Kolumbiºo : Colombie britannique (Canada)
30860  Brita konfederacio  ¦ Britºa konfederaciºo : Commonwealth = Komvelto
46338  Brita petrolkompanio ¦ Britºa petrolºkompaniºo : la British Petroleum
08403  Britio              | Britºiºo : Grande-Bretagne
08401  Brito               | Britºo : un Britannique
08407  britona             | britonºa : brittonique
08406  Britono             | Britonºo : Britton (ant.)
08404  Britujo             | Britºuj³o : Grande-Bretagne
08412  Brizeìs             ‡ Brizeìs : Briséis (PIV)
08409  brizo               | brizºo : brise (mar. météo)
08410  brizo               † briz¯o : amourette (des prés), langue de femme (bot.)
08415  brizuri             | brizurºi : briser (écu)
08414  brizuro             | brizurºo : brisure (blason)
08421  brodado             | brod¹adºo : broderie // tapisserie (occupation)
08422  brodaĵo             | brod¹aĵºo : une broderie
08420  brodi               | brod¹i : broder // faire de la tapisserie
08423  brodistino          | brod¹istºin³o : brodeuse
08424  brodkadro           | brod¹kadrºo : tambour à broder, métier à broder
08428  brodkasti           | brodkast¹i : émettre
08425  brodmaŝino          | brod¹maŝinºo : machine à broder
08426  brodtondilo         | brod¹tond¹ilºo : ciseaux à broder
08431  brogado             | brog¹adºo : échaudage, ébouillantage // blanchiment (viande, chou …)
08432  brogaĵo             | brog¹aĵºo : eau de cuisson (de la viande) // brouet
08433  brogejo             | brog¹ej³o : échaudoir
08430  brogi               | brog¹i : échauder (un porc) // blanchir (cuis.) // échauder, ébouillanté (un récipient, la main …)
08434  brogvundo           | brog¹vund¹o : brûlure
08437  brokado             | brok¹adºo : brochage (d´un tissu)
08443  brokanta            | brokant¹a : (adj.) d´occasion
08445  brokantado          | brokant¹adºo : brocante
08446  brokantaĵo          | brokant¹aĵºo : marchandise d´occasion, bric-à-brac, vieux habits, vieilleries
08447  brokantejo          | brokant¹ej³o : boutique de brocanteur, de fripier
08442  brokanti            | brokant¹i : vendre d´occasion, brocanter
08449  brokantistino       | brokant¹istºin³o : fripière, marchande à la toilette
08448  brokantisto         | brokant¹istºo : brocanteur, marchand de bric-à-brac, fripier, revendeur
08444  brokanto            | brokant¹o : brocante
08451  brokatelo           | brokatelºo : brocatelle (tex. // min.)
08440  brokato             | brokatºo : un brocart (tex.)   ??? pourquoi pas  brok¹atºo ???
08438  brokaĵo             | brok¹aĵºo : un brocart (tex.)
08436  broki               | brok¹i : brocher (tex.)
08453  brokolo             | brokolºo : (de l´Italien broccoli:brocoli ) brocoli
08459  bromacido           | bromºacidºo : acide bromique
08464  bromeliaco          • bromeliºacºo : (inapte au singulier)
08463  bromeliacoj         | bromeliºacºo¯j : l(a famille d)es broméliacées
08462  bromelio            | bromeliºo : bromélie (bot.)
08457  bromidi             | bromºidºi : bromurer
08456  bromido             | bromºidºo : bromure
23916  bromido             ¡ bromºidºo : bromure ◆ bromºo : brome
08458  bromismo            | bromºismºo : bromisme (méd.)
08460  bromo'formo         | bromºo'form¯o : bromoforme (ch.)
08455  bromo               | bromºo : brome (ch.)
08467  bronka              | bronkºa : bronchique
08468  bronka arbo         ¦ bronkºa arbºo : arbre bronchique
08469  bronketo            | bronkºet³o : bronchiole
08471  bronkita            | bronkºitªa : bronchique
08470  bronkito            | bronkºitºo : bronchite
25620  bronkito            ¡ bronkºitºo : bronchite ◆ bronkºo : bronche
08472  bronko'pneŭmonio    | bronkºo'pneŭmoniºo : broncho-pneumonie (méd.)
08474  bronko'skopio       | bronkºo'skop¯iºo : bronchoscopie
56267  bronko'skopio       ¡ bronkºo'skop¯iºo : bronchoscopie
08473  bronko'skopo        | bronkºo'skop¯o : bronchoscope
56265  bronko'skopo        ¡ bronkºo'skop¯o : bronchoscope
08466  bronko              | bronkºo : bronche (anat.)
08476  bronto'             | bronto' : (du grec βροντὴ:tonnerre) bronto['…]
08477  bronto'saŭro        | bronto'saŭrºo : brontosaure (palé.)
08486  bronza'frunta       | bronzºa'fruntºa : au front d´airain, effronté
08480  bronza              | bronzºa : de bronze // bronzé
08482  bronzado            | bronzºadºo : bronzage
08483  bronzaĵo            | bronzºaĵºo : un bronze (objet)
08485  bronzepoko          | bronzºepokºo : l´âge de bronze (his.)
08481  bronzi              | bronzºi : bronzer (t.s.)
08484  bronzisto           | bronzºistºo : bronzeur
59123  bronzkolora         | bronzºkolorºa : hâlé, bronzé, basané
08479  bronzo              | bronzºo : bronze, airain
08490  brosado             | brosºadºo : brossage
08491  brosejo             | brosºej³o : brosserie
08493  broshararo          | brosºharºar³o : cheveux en brosse
08489  brosi               | brosºi : brosser
08492  brosisto            | brosºistºo : brossier
08488  broso               | brosºo : brosse // balai (élec.)
08494  brostiro            | brosºtir¹o : un coup de brosse
08505  brovi               | brovºi : sourcilier
08504  brovo               | brovºo : sourcil (anat.)
08506  brovtiklema         | brovºtikl¹em³a : sourcilleux
08417  broĉo               | broĉºo : broche (bijou)
08496  broŝuro             | broŝurºo : livre broché
08497  broŝuri             | broŝurºi : brocher (cahiers …)
08498  broŝurado           | broŝurºadºo : brochage
08499  broŝureto           | broŝurºet³o : une brochure, plaquette
08500  broŝurilo           | broŝurºilºo : brocheuse (machine)
08501  broŝuristo          | broŝurºistºo : brocheur
08502  broŝurita           | broŝurºitªa : broché (non relié)
08514  brua                | bru¹a : bruyant, tapageur, turbulent
08516  bruado              | bru¹adºo : action de faire du bruit
08523  brubati la manojn   ¦ bru¹bat¹i la manºo³j³n : battre des mains
08538  brucelo             | brucelºo : brucella (zoo.)
08539  brucelozo           | brucelºozo : brucellose (méd.)
08515  brue                | bru¹e : avec bruit
08517  bruegi              | bru¹eg³i : mugir (։vent), gronder (։mer), hurler (։tempête), faire du fracas
08518  bruego              | bru¹eg³o : fracas, vacarme, tintamarre, boucan
08519  bruema              | bru¹em³a : bruyant (qqn.), turbulent
08522  bruetadi            | bru¹etadºi : bruire
08520  brueti              | bru¹eti : bruire, murmurer, frémir (։branches)
08521  brueto              | bru¹et³o : bruissement, murmure, léger bruit
08524  brufermi pordon     ¦ bru¹ferm¹i pordºo³n : claquer une porte
08541  brugo               | brugºo : ᵈᵉⁿᵗᵉˡˡᵉ ᵈᵉ Bruges
08509  brui                | bru¹i : faire du bruit, du tapage // retenir (։cris) // (f.) faire du bruit (pri : autour de), parler de
08525  bruimuna            | bru¹imunªa : insonore
08526  brukraki            | bru¹krak¹i : cliqueter
08550  brula               | brul¹a : en feu, enflammé // brûlant (f.) ardent, cuisante (douleur), torride
38292  brulaj materialoj   ¦ brul¹aj materialºo³j : combustibles
08565  brulalarmilo        | brul¹alarm¹ilºo : avertisseur d´incendie
08566  brulalkoholo        | brul¹alkoholºo : alcool à brûler
08567  brulatenco          | brul¹atenc¹o : incendie (volontaire)
08551  brulaĵo             | brul¹aĵºo : du combustible // tison, brandon, chose en feu
08568  brulbombo           | brul¹bombºo : bombe incendiaire
08569  brulbriko           | brul¹brikºo : briquette (charbon …)
08570  brulbrunigi         | brul¹brunªig¹i : (faire) roussir (cuis.)
08571  bruldezertigo       | brul¹dezertºig¹o : politique de la terre brûlée
08572  bruldifekti         | brul¹difekt¹i : laisser brûler (un plat), griller (l´herbe), endommager par le feu
08573  bruldifekto         | brul¹difekt¹o : un sinistre (incendie)
08552  brulebla            | brul¹eblªa : combustible
08553  brulego             | brul¹eg³o : incendie
08554  brulejo             | brul¹ej³o : chambre de combustion
08555  brulema             | brul¹em³a : inflammable, qui brûle facilement
08556  bruleti             | brul¹eti : brûler à petit feu, couver (։feu)
08574  brulfaristo         | brul¹far¹istºo : incendiaire
08575  brulgaso            | brul¹gasºo : gaz (naturel, butane …)
08576  brulgusta           | brul¹gustºa : qui a le goût de brûlé
08577  brulhardita         | brul¹hard¹itªa : durci au feu
08545  bruli               | brul¹i : brûler, être en feu, être brûlant (p. f.)
08546  bruli por iu        ¦ brul¹i por i²u : brûler (d´amour) pour qqn
08559  bruliganto          | brul¹ig¹ant³o : incendiaire
08560  bruligebla          | brul¹ig¹eblªa : combustible
08557  bruligi             | brul¹ig¹i : faire brûler, mettre le feu à, consumer (p. f.)
67955  bruligi iun per mal'vigla fajro ¦ brul¹ig¹i i²u³n per mal'viglªa fajrºo : brûler quelqu´un à petit feu
08558  bruligo             | brul¹ig¹o : action de brûler, destruction par le feu, incinération
08561  brulilo             | brul¹ilºo : brûleur, bec de gaz (ch.)
08578  brulimuna           | brul¹imunªa : ignifuge, incombustible
08579  brulimunigi         | brul¹imunªig¹i : ignifuger
08562  bruliva             | brul¹ivªa : combustible
08580  brulkamero          | brul¹kamerºo : chambre de combustion
08581  brulkonsumi         | brul¹konsum¹i : brûler (du gaz, de l´électricité …)
08582  brulkonsumiĝi       | brul¹konsum¹iĝ¹i : se consumer (en éclairant)
08584  brullignaro         | brul¹lignºar³o : bûcher (de supplice) = ŝtipºaro
08583  brulligno           | brul¹lignºo : bois à brûler, bois de chauffage
08585  brulmarki           | brul¹markºi : marquer au fer rouge, flétrir, condamner (un condamné) (vx.)
08586  brulmaterialo       | brul¹materialºo : carburant (auto.), combustible (chaudière)
08587  brulmortigi         | brul¹mort¹ig¹i : faire périr dans les flammes, brûler
08588  brulnigra           | brul¹nigrªa : noirci par le feu
08548  brulo               | brul¹o : feu, combustion, embrasement // incendie
08549  brulo               ¦ brul¹o : au feu!
08589  brulodoro           | brul¹odor¹o : odeur de brûlé, de roussi
08590  brulofero           | brul¹ofer¹o : holocauste (B.)
08591  brulpiki            | brul¹pik¹i : piquer (։orties)
08592  brulpretigi         | brul¹pretªig¹i : cuire au four
08593  brulrezista         | brul¹rezist¹a : à l´épreuve du feu
08594  brulruĝa            | brul¹ruĝªa : rouge (։fer)
08595  brulruĝigi          | brul¹ruĝªig¹i : porter au rouge
08596  brulspegulo         | brul¹spegulºo : miroir ardent (phs.)
08597  brulstampi          | brul¹stamp¹i : marquer au fer rouge
08564  bruluma             | brul¹um³a : inflammatoire (méd.)
08563  brulumo             | brul¹um³o : inflammation (méd.)
08599  brulvarmo           | brul¹varmªo : chaleur de combustion
08600  brulvundi           | brul¹vund¹i : brûler (les doigts …)
08601  brulvundo           | brul¹vund¹o : une brûlure
08598  brulŝnuro           | brul¹ŝnurºo : cordon Bickfords, mèche lente
08619  Brumero             | Brumerºo : brumaire (hist.)
08617  brumo               | brumºo : brume (mété.)
08621  bruna               | brunªa : brun, marron
08631  brunalgoj           | brunªalgºo³j : algues brunes
08625  brunaĵo             | brunªaĵºo : quelque chose de brun // un roux (cuis.)
08642  Brunejo             | Brunejºo : Brunei
08644  brunelo             | brunelºo : brunelle (bot.)
08626  bruneta             | brunªeta : brunâtre, roussâtre
08634  brunflava           | brunªflavªa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ isabelle (cheval)
08635  brunhara            | brunªharºa : aux cheveux châtain
08627  brunigi             | brunªig¹i : brunir, bronzer, hâler // faire dorer, rissoler, caraméliser (cuis.)
08628  bruniĝi             | brunªiĝ¹i : brunir, se bronzer, devenir hâlé (intr.) // se faire dorer, se caraméliser (pas PIV) ajouté par Gilbert
08622  bruno               | brunªo : le brun, le marron, le châtain
08636  brunruĝa            | brunªruĝªa : rouge brun, mordoré
08646  Brunsviko           | Brunsvikºo : Brunswick (Etat, ville)
08630  brunulino           | brunªul³in³o : une brune, brunette
08629  brunulo             | brunªul³o : un brun // Brun (l´ours)
08623  Brunò               ‡ Brunò : Bruno (homme)
08632  brunĉevalo          | brunªĉevalºo : cheval bai
08633  brunĉemizulo        | brunªĉemizºul³o : une chemise brune (pol.)
08527  bruo'plena          | bru¹o'plenªa : bruyantᵉ, tumultueux (։rue)
08510  bruo                | bru¹o : bruit, son, tapage (p. f.)
08528  bruprotekta         | bru¹protekt¹a : antibruit (։matériau)
08218  brusela brasiko     ¦ bruselºa brasikºo : chou de Bruxelles
08649  Bruselano           | Bruselºan³o : Bruxellois
08650  bruselbrasiko       | bruselºbrasikºo : chou de Bruxelles
08648  Bruselo             | Bruselºo : Bruxelles
08652  bruska              | bruskªa : (litt.) brusque, rude, cassant
08654  bruskeco            | bruskªecºo : brusquerie, raideur, rudesse
08653  bruski              | bruskªi : rudoyer
08529  brusorba            | bru¹sorb¹a : antibruit (։matériau)
08658  brusta              | brustºa : pectoral // de la poitrine
08660  brustalte           | brustºaltªe : à hauteur d´appui
08661  brustangoro         | brustºangorºo : angine de poitrine
08659  brustaĵo            | brustºaĵºo : poitrine (cuis.)
08662  brustaŭskulti       | brustºaŭskult¹i : ausculter
08663  brustinflamo        | brustºinflamºo : fluxion de poitrine (méd.)
08666  brustkiraso         | brustºkirasºo : plastron (mil. escrime)
08667  brustmezuro         | brustºmezur¹o : tour de poitrine
08668  brustmuro           | brustºmurºo : parapet
08664  brusto'kaĝo         | brustºo'kaĝºo : cage thoracique, coffre*
08665  brusto'korbo        | brustºo'korbºo : cage thoracique, coffre*
08669  brusto'naĝi         | brustºo'naĝ¹i : nager la brasse
08671  brusto'peco         | brustºo'pecºo : le devant (vêt.), bavette (de tablier)
08672  brusto'streĉi       | brustºo'streĉ¹i : plastronner
08674  brusto'tolaĵo       | brustºo'tolºaĵºo : plastron (empesé pour homme) // guimpe (femme)
08675  brusto'tuko         | brustºo'tukºo : fichu
08676  brusto'voĉo         | brustºo'voĉºo : voix de basse
08673  brusto'ŝveli        | brustºo'ŝvel¹i : plastronner
08656  brusto              | brustºo : poitrine, sein (homme), gorge (femme)
08670  brustosto           | brustºostºo : sternum (anat.)
08684  bruta               | brutºa : du bétail // bestial, brutal
08699  brutala             | brutalºa : brutal, violent
08703  brutalaĵoj          | brutalºaĵºo³j : des brutalités, des sévices (dr.)
08701  brutale trakti iun  ¦ brutalºe trakti i²u³n : se livrer à des voies de fait contre quelqu´un (dr.)
08705  brutaleco           | brutalºecºo : violence, barbarie (f.)
08702  brutali             | brutalºi : brutaliser, violenter
08698  brutalo             | brutalºo : un brutal
08685  brutaro             | brutºar³o : bétail // troupeau de bêtes
08686  bruteco             | brutºecºo : bestialité, stupidité // animalité
08692  brutedukisto        | brutºeduk¹istºo : éleveur
08687  brutejo             | brutºej³o : étable, parc à bétail
08693  brutfoirejo         | brutºfoirºej³o : marché aux bestiaux
08688  brutigi             | brutºig¹i : abrutir
08690  brutisto            | brutºistºo : vacher, bouvier
08694  brutisto            | brutºistºo : toucheur, conducteur de bestiaux
08689  brutiĝi             | brutºiĝ¹i : s´abrutir
08681  bruto               | brutºo : tête de bétail, bête (d´élevage) // bête, brute, animal, butor (f.)
08682  Bruto               † Brut¯o : Brutus (hist.)
08683  brutoj              | brutºo³j : bestiaux
08695  brutparko           | brutºparkºo : parc, fourgon à bestiaux
08707  brutta              | bruttªa : brut (։poids, bénéfice)
08691  brutulo             | brutºul³o : une brute (f.)
08696  brutvagono          | brutºvagonºo : parc, fourgon à bestiaux
08542  Bruĝo               | Bruĝºo : Bruges
08543  bruĝa punto         ¦ bruĝºa puntºo : dentelle de Bruges
08711  buado               | buºadºo : balisage
08718  bubaro              | bubºar³o : la marmaille
08716  bubaĉo              | bubºaĉ³o : voyou, vaurien, drôle
08717  bubaĵo              | bubºaĵºo : gaminerie, polissonnerie
08720  bubego              | bubºeg³o : un gars, un mauvais sujet
08719  bubeto              | bubºet³o : mioche, gosse, marmot, moutard*
08721  bubino              | bubºin³o : une gosse, une gamine, une mâtine, une coquine
08714  bubo                | bubºo : gamin, galopin, polisson, garnement // valet (cartes)
08724  bubona              | bubonºa : bubonique
08723  bubono              | bubonºo : bubon (méd.)
08833  Bucareŝto           | Bucareŝtºo : Bucarest
08726  Bucefalo            | Bucefalºo : Bucéphale
08729  Bucentauro          † Bucentaur¯o : le Bucentaure (mar.)
08728  bucentaŭro          | bucentaŭrºo : bucentaure (myth.)
08731  bucero              | bucerºo : calao (orn.)
08760  Budao               | Budaºo : Bouddha (Siddharta Gautama)
08753  Budapesto           | Budapestºo : Budapest
08754  Budapeŝto           | Budapeŝtºo : Budapest
08756  Buddo               | Buddºo : personne ayant atteint l´état de Bouddha
08762  Buddo               | Buddºo : Bouddha (Siddharta Gautama)
08758  budeno              | budenºo : boudin (cuis.)
08766  budha               | budhºa : du Bouddha
08767  budhano             | budhºan³o : un bouddhiste
08768  budheco             | budhºecºo : capacité de devenir bouddhiste
08771  budhisma            | budhºismºa : bouddhique, bouddhiste (adj.)
08770  budhismo            | budhºismºo : bouddhisme
08772  budhisto            | budhºistºo : un bouddhiste
08769  budhiĝi             | budhºiĝ¹i : devenir un bouddhiste
08764  Budho               | Budhºo : Bouddha (Siddharta Gautama)
08765  budho               † budh¯o : personne ayant atteint l´état de Bouddha
08773  Budhonasko          | Budhºoºnask¹o : Noël bouddhique
08775  budito              | buditºo : bergeronnette printanière
08749  budo                | budºo : cabine, édicule , kiosque , resserre, stand, baraque (forains), échoppe (savetier), cabine (aiguilleur), stand (exposition) // guérite (sentinelle), kiosque (à journaux, téléphone), cabane (à outils), hutte (de chasse) // boîte (péjoratif), kot, piaule* // chaumière, masure // hutte (de sauvage
08778  buduarda            | buduardºa : de boudoir
08777  buduardo            | buduardºo : boudoir
08805  budĝeto             | budĝet³o : budget
08780  Buenos-Ajres        | Buenos-Ajres : Buenos-Aires (capitale de l´argentine)
08784  bufago              | bufagºo : pique-bœuf (orn.)
08787  bufedejo            | bufedºej³o : salle de rafraîchissements // (salle du) buffet (chemin de fer)
08788  bufedisto           | bufedºistºo : barman
08786  bufedo              | bufedºo : buffet (dans un bal …), bar (de salon) // buffet (de gare), comptoir (de bar automatique …)
08782  bufo                | bufºo : crapaud (zoo.)
08791  bufra               | bufrºa : tamponneur // de tampon
08792  bufri               | bufrºi : tamponner (chemin de fer)
08793  bufro'bloko         | bufrºo'blokºo : butoir, heurtoir
08795  bufro'ŝtato         | bufrºo'ŝtatºo : Etat tampon (pol.)
08790  bufro               | bufrºo : tampon (de wagon), pare-chocs (d´auto) // tampon (inf.)
08794  bufrsolvaĵo         | bufrºsolv¹aĵºo : (solution) tampon (ch.)
08797  bugenvilo           | bugenvilºo : bougainvillée (bot.)
08799  buglo               | buglºo : bugle (mus.)
08801  bugloso             | buglosºo : buglosse (bot.)
08803  bugri               | bugr¹i : sodomiser
08710  bui                 | buºi : baliser
08818  bujabeso            | bujabesºo : bouillabaisse (cuis.)
08827  bukani              | bukanºi : boucaner
08828  bukanisto           | bukanºistºo : boucanier
08826  bukano              | bukanºo : boucan (viande)
08831  bukara tapiŝo       ¦ bukarºa tapiŝo : un boukhara
08830  Bukaro              | Bukarºo : Boukhara
08836  bukcenisto          | bukcenºistºo : buccinateur (ant.)
08835  bukceno             | bukcenºo : buccin (zoo.) // trompette (ant.)
08838  bukcinatoro         | bukcinatorºo : buccinateur (anat.)
08822  bukdorno            | bukºdornºo : ardillon
08840  bukedo              | bukedºo : bouquet (p. f.) // bouquet (du vin)
08821  buki                | bukºi : boucler (ceinture, souliers, épée …)
08845  bukla               | buklºa : bouclé
08847  buklaro             | buklºar³o : cheveux bouclés, des boucles
08846  bukli               | buklºi : faire des boucles (à qqn.), orner de boucles
08849  buklilo             | buklºilºo : bigoudi
08848  bukliĝi             ¦ buklºiĝ¹i : boucler, se mettre en boucles
08850  buklo'papero        | buklºo'paperºo : papillote
08842  buklo               | buklºo : boucle, anneau (de cheveux) // rond (de fumée) // boucle (d´écriture)
08843  bukloj              | buklºo³j : des anglaises
08852  bukmekro            | bukmekrºo : bookmaker = vetperisto
08820  buko                | bukºo : boucle (de ceinture, de vêtement)
08857  bukolika            | bukolikºa : bucolique
08856  bukoliko            | bukolikºo : poème bucolique
08854  bukoo               | bukoºo : buchu (bot.)
08860  buksa               | buksºa : en buis
08859  bukso               | buksºo : buis (bot.)
08863  bula                | bulºa : en motte // en boulettes, en grumeaux
08867  bulamaso            | bulºamasºo : embrouillamini, écheveau embrouillé
08874  bulba               | bulbºa : bulbeux
08875  bulbero             | bulbºero : gousse (d´ail …)
08879  bulbilo             | bulbilºo : bulbille (bot.)
08876  bulbo'kupulo        | bulbºo'kupulºo : bulbe (arch.)
08873  bulbo               | bulbºo : bulbe (anat. bot.), oignon (tulipe …) // oignon (cuis.) = cepo
08877  bulbrelo            | bulbºrelºo : rail à champignon
08881  buldogo             | buldogºo : bouledogue (mam.)
08883  buldozo             | buldozºo : bulldozer (tech.)
08887  buleno              | bulenºo : bouline (mar.)
08885  buleo               | buleºo : bulle (du pape)
08864  buleto              | bulºet³o : boulette (mie, papier), grumeau, caillot // pelote, peloton (fil)
08890  bulgara             | bulgarºa : bulgare
08891  Bulgario            | Bulgarºiºo : Bulgarie.
08889  Bulgaro             | Bulgarºo : un Bulgare
08892  Bulgarujo           | Bulgarºuj³o : Bulgarie.
08865  buligi              | bulºig¹i : arrondir, faire une boule, faire une pelote avec (qqch.)
08895  bulimia             | bulimiºa : boulimique
08894  bulimio             | bulimiºo : boulimie (méd.)
08866  buliĝi              | bulºiĝ¹i : se mettre en boule, s´agglomérer, se pelotonner
08900  buljona viando      ¦ buljonºa viandºo : du bouilli
08897  buljono             | buljonºo : bouillon (cuis.)
08902  bulko               | bulkºo : petit pain, pistolet
08904  bullo               | bullºo : cloque (méd.) // bulle (rel.) = buleo
08869  bulmano             | bulºmanºo : main bote
08862  bulo                | bulºo : boule (ni solide, ni régulière: de laine, neige, pain …), quignon, motte // boulette (cuis.) // = globego
08908  bulonja             | bulonjºa : boulonnais
08910  Bulonjejo           | Bulonjºej³o : le Boulonnais
08909  Bulonjio            | Bulonjºio : le Boulonnais
08906  Bulonjo             | Bulonjºo : Boulogne
08907  Bulonjo ĉe Maro     ¦ Bulonjºo ĉe Marºo : Boulogne-sur-mer (ville du Premier Congrès Espérantiste, 1905)
08870  bulpiedo            | bulºpiedºo : un pied-bot
08912  bulteno             | bultenºo : bulletin (périodique)
08917  bulvardano          | bulvardºan³o : un boulevardier
08916  bulvardo            | bulvardºo : boulevard (promenade)
08868  bulĉapelo           | bulºĉapelºo : chapeau melon
08919  bum                 | bum : boum! (interjection)
08923  bumerango           | bumerangºo : boomerang (mil.)
08921  bumo                | bumºo : bout-dehors (mar.)
08925  bungaro             | bungarºo : bongare (zoo.)
08927  bunkro              | bunkrºo : bunker, abri bétonné
08929  bunta               | buntºa : multicolore, bigarré, diapré, pie (։cheval), bariolé, panaché
08930  bunteco             | buntºecºo : bigarrure, bariolage, diversité de coloris
08712  buo'ŝnuro           | buºo'ŝnurºo : orin
08709  buo                 | buºo : bouée (mar.), balise flottante
08932  bupleŭro            | bupleŭrºo : buplèvre (bot.)
08934  bupresto            | buprestºo : bupreste (ent.)
08938  burasko             | buraskºo : bourrasque (mété.)
08941  Burbonidoj          | Burbonºid³o¯j : les Bourbons
08940  Burbono             | Burbonºo : Bourbon
08944  burda baso          ¦ burdºa basºo : bourdon (mus.)
08945  burda flugo         | burdºa flug¹o : vol bourdonnant
08943  burdo               | burdºo : bourdon (ent.)
08947  bureo               | bureºo : bourrée (danse, mus.)
08949  bureto              | buret³o : burette (ch. // rel. cath.)
08951  burgo               | burgºo : bourg (Moyen Age)
08954  burgonja vino       ¦ burgonjºa vinºo : du bourgogne
08955  Burgonjano          | Burgonjºan³o : Bourguignon
08953  Burgonjo            | Burgonjºo : Bourgogne
08959  burgrafo            | burgrafºo : burgrave
08957  Burgundo            | Burgundºo : un Burgonde
08978  Burkinano           | Burkinºan³o : Burkinabé // Burkinais
08977  Burkino             | Burkinºo : Burkina Faso (ex-Haute-Volta)
08975  burko               | burkºo : pelisse (manteau feutré)
08980  burleska            | burleskªa : burlesque
08981  burleska poemo      ¦ burleskªa poemo : poème burlesque, héroï-comique
08982  burleskaĵo          | burleskªaĵºo : farce, bouffonnerie
08983  burleskulo          | burleskªul³o : un pitre, un histrion
08985  burnuso             | burnusºo : burnous (vêt.)
08936  Buro                | Burºo : Boer
08990  burokrata           | burokratºa : bureaucratique
08991  burokrataro         | burokratºar³o : les bureaux (f.)
08993  burokratismigi      | burokratºismºig¹i : bureaucratiser
08994  burokratismigo      | burokratºismºig¹o : bureaucratisation
08992  burokratismo        | burokratºismºo : bureaucratie
08989  burokrato           | burokratºo : un bureaucrate
08987  buroo               | buroºo : bureau (organe de direction, politique …)
08996  burso               | bursºo : bourse (vêt.), aumônière, escarcelle // bourse, poche (anat. bot.)
08998  Burundo             | Burundºo : Burundi (ex-Urundi)
08961  burĝo               | burĝºo : un bourgeois (t.s.)
08962  burĝa               | burĝºa : bourgeois (adj.)
08963  burĝaro             | burĝºar³o : bourgeoisie
08964  burĝeco             | burĝºecºo : droit de bourgeoisie, de cité // caractère bourgeois (de qqn. de qqch.)
08965  burĝiĝi             | burĝºiĝ¹i : s´embourgeoiser
08966  burĝo'gvardio       | burĝºo'gvardiºo : garde nationale
08970  burĝono             | burĝonºo : bourgeon (bot.) // bouton (bot.)
08971  burĝoni             | burĝonºi : bourgeonner
08972  burĝonado           | burĝonºadºo : bourgeonnement
21289  burĝona greftado    ¦ burĝonºa greft¹adºo : greffe à l´écusson ou à l´œil
09000  buso                | busºo : bus (inf.) // autobus (compagnie) // (év.) autocar
09002  busprito            | buspritºo : beaupré (mar.)
09004  busto               | bustºo : buste (anat. b.a.)
09037  but'                | but' : (préfixe) chaine quadricarbonée dans les noms des hydrocarbures ??? PIV p.181 (é)but/
09038  but'ano             | but'anºo : butane (ch.)   ??? anºo :à continuer PIV p.83 (2)-an/ ???
09040  but'ila             | but'il¯a : butylique (ch.)   ??? ajouté par Gilbert
09039  but'ilo             | but'il¯o : butyle (ch.)
09046  butadieno           | butadienºo : butadiène (ch.)
09043  butado              | but¹adºo : buttage
09048  butano              | butanºo : butane (ch.)
09050  Butano              | Butanºo : Bhoutan
09054  buteno              | butenºo : butylène (ch.)
09052  buteo               | buteºo : buse (orn.) // butée (méc.)
09059  butera              | buterºa : de beurre, au beurre // butyrique
09062  buterada acido      ¦ buterºada acidºo : acide butyrique (ch.)
09061  buterado            | buterºadºo : butyrate (ch.)
09068  buterarbo           | buterºarbºo : arbre à beurre (bot.)
09069  buterbiskvito       | buterºbiskvitºo : petit-beurre
09070  buterbulko          | buterºbulkºo : brioche
09071  buterbutiko         | buterºbutikºo : crémerie
09063  butereca            | buterºecªa : butyreux
09072  buterfloro de la diablo ¦ buterºflorºo de la diablºo : pissenlit (bot.)
09073  buterfungo          | buterºfungºo : bolet (myc.) = boleto
09060  buteri              | buterºi : beurrer
09064  buterigi            | buterºig¹i : battre le beurre
09065  buterigilo          | buterºig¹ilºo : baratte
09066  buteristo           | buterºistºo : crémier
09074  buterlakto          | buterºlaktºo : babeurre, petit-beurre, lait battu
09075  butermetro          | buterºmetr¯o : butyromètre
09076  butermola           | buterºmolªa : mou comme du beurre
09056  butero              | buterºo : beurre
09077  buterpano           | buterºpanºo : tartine beurrée // sandwich
09078  buterpiro           | buterºpirºo : beurré, doyenné (bot.)
09079  butersemajno        | buterºsemajnºo : les jours gras (avant le carême)
09067  buterujo            | buterºuj³o : beurrier
09080  buterŝmiri          | buterºŝmir¹i : étendre le beurre (sur qqch.)
09042  buti                | but¹i : butter (agr.)
09085  butikaĵoj           | butikºaĵºo³j : mercerie, pacotille, fouillis (de marchandises)
09086  butiketo            | butikºet³o : échoppe
09090  butikfenestro       | butikºfenestrºo : vitrine, devanture, étalage
09091  butikhelpanto       | butikºhelp¹antªo : garçon épicier, commis de boutique
09084  butiki              | butikºi : tenir boutique
09088  butikisteco         | butikºistºecºo : mentalité de boutiquier, d´épicier
09087  butikisto           | butikºistºo : boutiquier
09082  butiko              | butikºo : boutique, petit magasin
09092  butiktablo          | butikºtablºo : comptoir
50392  butikuma puŝĉareto  ¦ butikºum³a puŝ¹ĉarºet³o : caddie
09089  butikumi            | butikºum³i : faire les courses, les commissions, ses emplettes
09044  butilo              | but¹ilºo : buttoir
09095  butomo              | butomºo : butome en ombelle, jonc fleuri (bot.)
09098  butona              | butonºa : à boutons
09100  butonado            | butonºadºo : boutonnage
09101  butonejo            | butonºej³o : boutonnerie
09104  butonfloro          | butonºflorºo : boutonnière (fleur)
09099  butoni              | butonºi : boutonner
09097  butono              | butonºo : bouton (pour attacher : veston, manchette, ou pour garnir : robe, coussins) // bouton (à pousser ou tourner : porte, sonnette, appareil photo …), poussoir, cran (de dureté) // bouton (forme), mouche (fleuret), pomme (de mât), pommeau (épée, selle), tête (d´une épingle, de verre …) // bouton (bot.)
09105  butonprema fabriko  ¦ butonºprem¹a fabrikºo : usine presse-bouton
09107  butontirilo         | butonºtir¹ilºo : crochet à boutons
09108  butontruo           | butonºtruºo : boutonnière (vêt. chif.)
09102  butonumi            | butonºum³i : boutonner
09103  butonumilo          | butonºum³ilo : crochet à boutons
09106  butonŝuo            | butonºŝuºo : bottine à boutons
09114  Buziriso            | Buzirisºo : Busiris
08733  buĉi                | buĉ¹i : abattre (des bêtes), assommer (bœufs), saigner (porcs) // sacrifier, immoler (p. f.)
08735  buĉo                | buĉ¹o : abattage (boucherie) // immolation
08737  buĉado              | buĉ¹adºo : abattage (boucherie) // immolation // (f.) carnage, boucherie, tuerie
08738  buĉadi              | buĉ¹adºi : égorger, sabrer, tailler en pièces
08739  buĉejo              | buĉ¹ej³o : abattoir // boucherie (bataille)
08740  buĉigi              | buĉ¹ig¹i : faire abattre (une bête)
08741  buĉisto             | buĉ¹istºo : abatteur, assommeur (bœufs), saigneur (porcs), boucher (à la campagne) // sacrificateur (rel.) // (f.) boucher, tueur, bourreau // = viandisto
08742  buĉo'brutoj         | buĉ¹o'brutºo³j : bêtes de boucherie
08743  buĉo'kampo          | buĉ¹o'kampºo : champ de carnage
08744  buĉo'klabo          | buĉ¹o'klabºo : merlin
08745  buĉofero            | buĉ¹ofer¹o : sacrifice (sanglant : rel.)
08746  buĉo'tago           | buĉ¹o'tagºo : jour où le boucher tue
08747  buĉo'viando         | buĉ¹o'viandºo : viande de boucherie
08807  buĝeto              | buĝet³o : budget
08809  buĝeta              | buĝet³a : budgétaire
08814  buĝio               | buĝiºo : bougie (chir.)
08816  buĥto               | buĥtºo : chausson, fourré (petit gateau)
09006  buŝo                | buŝºo : bouche (homme, cheval …), gueule (chien, loup, brochet …), museau // bouche, embouchure (fleuve) // bouche (de puits, égout), gueule (fusil, four, canon …), gueulard (haut fourneau), orifice
09007  buŝa                | buŝºa : de la bouche // buccal (méd.) // oral, verbal
09008  buŝe                | buŝºe : de vive-voix
09009  buŝaĉo              | buŝºaĉ³o : gueule, mufle (f.)
09010  buŝaĵo              | buŝºaĵºo : bout (de pipe, cigarette), embouchure, bec (de flûte …), pavillon (téléphone)
09011  buŝego              | buŝºeg³o : grande bouche
09012  buŝeto              | buŝºet³o : petite bouche
09013  buŝfaŭko            | buŝºfaŭkºo : bouche bée
09014  buŝumo              | buŝºum³o : muselière (p. f.)
09016  buŝharmoniko        | buŝºharmonikºo : harmonica (mus.)
09017  buŝharpo            | buŝºharpºo : guimbarde (mus.)
09018  buŝkanalo           | buŝºkanalºo : voie buccale
09019  buŝkovrilo          | buŝºkovr¹ilºo : couvre-bouche (art.)
09020  buŝmal'fermilo      | buŝºmal'ferm¹ilºo : ouvre-bouche (méd.)
09021  buŝpeco             | buŝºpecºo : bout (de pipe, cigarette), embouchure, bec (de flûte …), pavillon (téléphone)
09025  buŝpleno da         ¦ buŝºplenªo da : une bouchée de
09026  buŝo'ŝtopi          | buŝºo'ŝtop¹i : bâillonner
09027  buŝo'ŝtopilo        | buŝºo'ŝtop¹ilºo : bâillon
09028  buŝtuko             | buŝºtukºo : serviette (de table)
09029  buŝtuko'ringo       | buŝºtukºo'ringºo : rond de serviette
09035  buŝelo              | buŝelºo : boisseau (mesure : anglaise 36,5 l. - française 10 à 13 l.)
61888  buŝorela telefono   ¦ buŝºorelºa telefonºo : téléphone arabe* (de bouche à oreille)
09117  cara                | carºa : tsariste, tsarien
09118  carido              | carºid³o : tsarévitch
09119  carino              | carºin³o : tsarine
09120  carismo             | carºismºo : tsarisme
09116  caro                | carºo : tsar
09124  Cebaot              | Cebaot : Sabaoth (B.)
09122  cebo                | cebºo : sajou (mam.)
09126  ceceo               | ceceºo : glossine, mouche tsé-tsé (ent.)
09131  Cecilia             | Ceciliºa : de Cécile
09128  Cecilio             | Ceciliºo : Cécile (femme)
09129  Ceciliò             ‡ Ceciliò : Cécilius (homme)
09132  Cecilià             ‡ Cecilià : Cécilia (femme)
09138  ceda geno           ¦ ced¹a genºo : gène récessif
09139  cedado              | ced¹adºo : renonciation, soumission
09140  cedaĵo              | ced¹aĵºo : cession (dr.) = cedo
09141  cedebla             | ced¹eblªa : cessible
09142  cedema              | ced¹em³a : accommodant, conciliant
09134  cedi                | ced¹i : céder, fléchir (sous qqch.), (devant qqn.), (aux prières de qqn.) // plier, reculer, lâcher pied (mil.) // céder la place à, céder devant, le céder à (qqn.) // céder, faire cession de (dr.)
62291  cedi al la tento    ¦ ced¹i al la tento : succomber à la tentation, se laisser tenter
09135  cedi la lokon al    ¦ ced¹i la lokºon al : faire place à
09143  cedigi              | ced¹ig¹i : faire céder (t.s.) // faire plier, mettre en déroute (mil.)
09152  cedilo              | cedilºo : cédille (typ.)
09136  cedo                | ced¹o : fléchissement, relâchement, recul, effacement (f.) // cession
09158  cedrato             | cedratºo : cédrat
09159  cedratujo           | cedratºuj³o : cédratier (bot.)
09161  cedrelo             | cedrelºo : cédrel, acajou femelle (bot.)
09154  cedro               | cedrºo : cèdre (bot.)
09164  cefala              | cefalºa : céphalique
09165  cefala indico       ¦ cefalºa indicºo : indice céphalique
09166  cefalalgio          | cefalºalgiºo : céphalalgie
09171  cefaleo             | cefaleºo : céphalée ou céphalalgie (méd.), mal de tête
09167  cefalo'             | cefalºo' : (préfixe) céphal['…]
09176  cefalo'podo         • cefalo'pod¯o : (inapte au singulier)
09175  cefalo'podoj        | cefalo'pod¯o¯j : l(a famille d)es céphalopodes (zoo.)
09168  cefalo'spina        | cefalºo'spinºa : céphalo-rachidien
09169  cefalo'torako       | cefalºo'torakºo : céphalothorax (zoo.)
09163  cefalo              | cefalºo : (du grec κεφαλη:tête) tête
09173  Cefalonio           | Cefaloniºo : Céphalonie (ile grecque)
09178  Cefanjà             ‡ Cefanjà : Sophonie (B. PIV)
09181  cefeido             | cefeºid³o : une céphéide.
09180  Cefeo               | Cefeºo : Céphée (astr.)
09183  Cefizo              | Cefizºo : le Céphise (fleuve)
09186  cejanbluo           | cejanºbluªo : bleu barbeau
09185  cejano              | cejanºo : bleuet (bot.)
09189  cejlona             | cejlonºa : cingalais, de Ceylan
09188  Cejlono             | Cejlonºo : Ceylan (auj. Sri Lanka) = ŝri Lanko
09489  cekolepto           | cekoleptºo : kinkajou (mam.)
09191  Cekropso            | Cekropsºo : Cécrops
09194  cekuma              | cekumºa : cæcal
09195  cekumito            | cekumºitºo : typhlite (méd.)
09193  cekumo              | cekumºo : cæcum (anat.)
09202  cela                | celºa : final (gr.)
09204  celado              | celºadºo : effort (vers), poursuite (de qqch.), aspiration
09236  celadona            | celadonºa : céladon (adj.)
09234  celadono            | celadonºo : céladon (substantif), amoureux platonique et sentimental // (glaçure vert-bleuâtre)
09235  Celadono            † Celadon¯o : Céladon (héros)
09237  celadonverda        | celadonºverdªa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ céladon (vert pâle)
09239  celakanto           | celakantºo : cœlacanthe (ich.)
09205  celanta al          ¦ celºanta al : destiné à, à destination de (mar.)
09241  celastro            | celastrºo : célastre (bot.)
09215  celdirekti          | celºdirektºi : pointer (arc.)
09216  celdisko            | celºdiskºo : cible
09203  cele al             ¦ celºe al : en vue de, aux fins de
09243  Celebeso            | Celebesºo : Célèbes, Sulawesi
09246  celebrado           | celebr¹adºo : célébration
09247  celebranto          | celebr¹antªo : le célébrant, l´officiant
09245  celebri             | celebr¹i : célébrer (rel.), officier à
09249  celebro'permeso     | celebr¹o'permes¹o : celebret
09248  celebro             | celebr¹o : célébration
09206  celeco              | celºecºo : finalité (phil.)
09251  celentero           | celenterºo : cœlentère (anat.)
09252  celenteruloj        | celenterºul³o³j : cœlentérés (zoo.)
09254  celerio             | celeriºo : céleri (bot.)
09259  Celestena           | Celestenºa : de Célestin
09258  Celesteno           | Celestenºo : Célestin (homme)
09260  Celestinà           ‡ Celestinà : Célestine (femme) // La Celestina
09262  celestito           | celestitºo : célestine, célestite (géol. pierre naturelle SrSO4)
09256  celesto             | celestºo : célesta (mus. instrument)
09217  celfendo            | celºfendºo : cran de mire
09218  celglobo            | celºglobºo : cochonnet
09219  celgrajno           | celºgrajnºo : guidon (de tir)
09199  celi                | celºi : (mil. photo) (f.) viser (qqch. à qqch.), tendre à, poursuivre (un but), se proposer, avoir pour objet, avoir en vue
09264  celiaka             | celiakªa : cœliaque (anat.), abdominal (relatif au viscères abdominaux)
09265  celiakio            | celiakªiºo : cœliaquie
09208  celilaro            | celºilaro : système de visée
09207  celilo              | celºilºo : hausse (arme)
09209  celismo             | celºismºo : finalisme (phil.)
09220  celkaŭzo            | celºkaŭzºo : cause finale (phil.)
09221  cellinio            | celºliniºo : ligne de mire
09197  celo                | celºo : but, objectif (p. f.) // fin(s), visées
09222  celobjekto          | celºobjektºo : objectif
42640  celobjekto          | celºobjektºo : objectif, but
09267  celofano            | celofanºo : Cellophane (ch.)
09270  celoma              | celomºa : cœlomique
09269  celomo              | celomºo : cœlome (anat.)
09271  celomuloj           | celomºul³o³j : cœlomés (zoo.)
09223  celpunkto           | celºpunktºo : point de mire (p. f.)
09274  celsia grado        ¦ celsiºa gradºo : degré Celsius
09273  Celsio              | Celsiºo : Celsius
09276  celt                • celtº : (inapte) utiliser keltº ("celt…" n´est utilisé qu´en français, espagnol, anglais…)
09224  celtabulo           | celºtabulºo : cible
09278  celtido             | celtidºo : micocoulier (bot.)
09225  celtruo             | celºtruºo : œilleton
09281  celula              | celulºa : cellulaire (anat.)
09282  celula histo        | celulºa histºo : tissu cellulaire (anat.)
09286  celulito            | celulºitºo : cellulite (méd.)
09280  celulo              | celulºo : cellule (bio.)
09288  celuloido           | celuloidºo : (de l´anglais) celluloïd (ch.)
09283  celuloj             | celulºo³j : cellules (creusant certains tissus osseux, dermiques)
09291  celuloza            | celulozºa : cellulosique
09290  celulozo            | celulozºo : cellulose (ch.)
09211  celumaparato        | celºum³aparatºo : appareil de pointage
09210  celumi              | celºum³i : pointer (arc.)
09212  celumisto           | celºum³istºo : pointeur (art.)
09213  celumlevilo         | celºum³lev¹ilºo : levier de pointage
09214  celumlorno          | celºum³lornºo : lunette de pointage (art.)
09293  cembro              | cembrºo : cembro (bot.)
09297  cementado           | cementºadºo : cimentation
09298  cementejo           | cementºej³o : cimenterie
09296  cementi             | cementºi : cimenter (p. f.)
09299  cementisto          | cementºistºo : cimentier
09300  cemento'silo        | cementºo'silºo : silo à ciment
09295  cemento             | cementºo : ciment (arch.)
09302  cendo               | cendºo : cent (monnaie : Pays-Bas, EU)
09305  cenobita            | cenobitºa : cénobitique
09306  cenobiteco          | cenobitºecºo : cénobitisme
09304  cenobito            | cenobitºo : cénobite (rel.)
09308  cenotafo            | cenotafºo : cénotaphe (arch.)
09311  censisto            | censºistºo : censeur (à Rome)
09310  censo               | censºo : cens (état de la fortune) // recensement
09328  cent'foje           | cent'fojºe : cent fois (p. f.)
09329  cent'funto          | cent'funtºo : quintal (Angleterre 50 kg.)   ???
09331  cent'jara           | cent'jarºa : centenaire (adj.)
25865  cent'jara           | cent'jarºa : centenaire
25867  cent'jarfesto       | cent'jarºfest¹o : le centenaire (de qqn. // de qqch.)
09330  cent'jaro           | cent'jarºo : centenaire (fête, commémoration) // (év.) siècle   ???
25864  cent'jaro           | cent'jarºo : siècle
09332  cent'jarulo         | cent'jarºul³o : un centenaire
25866  cent'jarulo         | cent'jarºul³o : un centenaire
27367  cent'kandela lampo  ¦ cent'kandelºa lampºo : lampe de 100 bougies
27572  cent'kapa           | cent'kapºa : aux cent têtes (myth.)
09333  cent'kelke da       ¦ cent'kelkªe da : environ cent
09315  centa               | cent³a : centième, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ cent (։page)
09313  cent                | cent : cent (nombre 100)
09314  cent                ! cent³ : (morphème) même sens (100) que le nombre (cent)
09342  centavo             | centavºo : centavo (monnaie sud-américaine)
09336  centaŭro            | centaŭrºo : centaure (myth.)
09338  centaŭreo           | centaŭreºo : centaurée (bot.)
09340  centaŭrio           | centaŭriºo : centaurion (bot.)   ???Gilbert croirait bien mais n´est pas sûr
09317  centestro           | cent³estrºo : centurion, centenier
09344  centezimala         | centezimalªa : centésimal, centigrade (adj.)
09346  centi'              | centi' : (préfixe 10¯², ¹/₁₀₀) centi['…], un centième de ['…]
04091  centi'aro           | centi'ar¯o : centiare (1 m²)
09350  centi'grada         | centi'gradºa : relatif au centigrade
09349  centi'grado         | centi'gradºo : un centigrade, un centième de degré
21098  centi'gramo         | centi'gramºo : un centigramme, 10⁻² gramme
09347  centi'litro         | centi'litrºo : centilitre, un centième de litre
39091  centi'metro         | centi'metrºo : centimètre (0.01 m)
09353  centifolio          | centifoliºo : rose à cent feuilles (bot.)
09351  centigràda          ‡ centigràdªa : centésimalᵉ, centigrade (adj.)
24132  centilo             | cent³il³o : chacune des 99 valeurs partageant une population en 100 sous-populations de même taille (math. PIV p.463 (3)-il/)
09355  centimo             | centimºo : centime
09316  cento               | cent³o : un cent (de) // une centaine (math.)
09318  centobla            | cent³oblªa : centuple
09320  centobligi          | cent³oblªig¹i : centupler
09319  centoblo            | cent³oblªo : le centuple
09322  centone             | cent³on³e : au centième
09323  centonigi           | cent³on³ig¹i : diviser par cent
09321  centono             | cent³on³o : un centième
09325  centope             | cent³ope : à cent // par centaines
09324  centopo             | cent³opo : un cent (de) // une centaine (math.)
09358  centra              | centrºa : central
22407  centra hejtado      ¦ centrºa hejt¹adºo : chauffage central
49255  centra procesoro    ¦ centrºa procesorºo : unité centrale
63945  centra traktilo     ¦ centrºa traktilºo : processeur = procesoro
09361  centrado            | centrºadºo : centrage (tech.)
09384  Centrafrika Respubliko | Centrafrikºa Respubliko : Centre-Afrique   ???
09383  Centrafriko         | Centrafrikºo : Centre-Afrique
09389  centraliza          | centraliz¹a : centralisateur
09390  centralizado        | centraliz¹adºo : centralisation
09388  centralizi          | centraliz¹i : centraliser
09391  centralizismo       | centraliz¹ismºo : centralisme (pol. soc.)
09386  centralo            | centralºo : une centrale (syndicale, hydroélectrique …), un central (téléphonique …)
09367  centrangul          | centrºangulº : angle au centre
09395  centranto           | centrantºo : lilas d´Espagne, centranthe rouge (bot.)
09368  centravanulo        | centrºavanºul³o : un avant-centre (sport)
09362  centreco            | centrºecºo : situation, position centrale
09369  Centreŭropa         | Centrºeŭropºa : d´Europe centrale
09360  centri              | centrºi : centrer
09397  centrifuga          | centrifugªa : centrifuge (méc. bot.)
09399  centrifugado        | centrifugªadºo : centrifugation
09398  centrifugi          | centrifugªi : centrifuger
09400  centrifugilo        | centrifugªilºo : centrifugeur
09403  centripeta          | centripetªa : centripète (méc. bot.)
09365  centristo           | centrºistºo : centriste (pol.)
09370  centro'trunko       | centrºo'trunkºo : pilier central (arch.)
09357  centro              | centrºo : centre (p. f. pol.)
09366  centrulo            | centrºul³o : un centre (sport)
09326  centuma             | cent³um³a : centésimal, centigrade (adj.)
09405  centumviro          | centumvirºo : centumvir (ant.)
09408  centuriestro        | centuriºestrºo : centurion
09407  centurio            | centuriºo : centurie (mil. ant.)
09410  cenzuri             | cenzur¹i : censurer (pol. // psychiatrie)
09412  cenzuristo          | cenzur¹istºo : censeur (presse, film …)
09411  cenzuro             | cenzur¹o : censure // refoulement (psy.)
09418  cepo'ŝelo           | cepºo'ŝelºo : pelure d´oignon
09416  cepo                | cepºo : oignon (cuis)
09420  cepolo              | cepolºo : ruban (ich.)
09417  cepsupo             | cepºsupºo : soupe aux oignons
09422  cerambiko           | cerambikºo : cérambyx, capricorne (ent.)
09425  ceramika            | ceramikºa : céramique
09426  ceramikaĵo          | ceramikºaĵºo : une céramique
09427  ceramikisto         | ceramikºistºo : céramiste
09424  ceramiko            | ceramikºo : la céramique
09431  cerastio            | cerastiºo : céraiste (bot.)
09429  cerasto             | cerastºo : vipère à cornes (zoo.)
09433  ceratino            | ceratinºo : kératine (ch.)
09435  cerato'             | cerat¯o' : (du grec χερας:corne) ['…] en forme de pointe
09436  cerato'filo         | cerat¯o'fil¯o : cératophyllon (bot.)
09439  cerba               | cerbºa : cérébral, du cerveau
18675  cerba fornikso      ¦ cerbºa forniksºo : trigone cérébral
56412  cerba skuo          ¦ cerbºa sku¹o : commotion cérébrale (méd.)
09441  cerbaro             | cerbºar³o : brain-trust
09458  cerbatano           | cerbatanºo : sarbacane (mil.)
09440  cerbaĵo             | cerbºaĵºo : cervelle (cuis.)
09442  cerbeco             | cerbºecºo : mentalité
09460  cerbero             | cerberºo : un cerbère
09461  Cerbero             † Cerber¯o : Cerbère (myth.)
09447  cerbo'febro         | cerbºo'febrºo : fièvre cérébrale
09448  cerbo'laboristo     | cerbºo'labor¹istºo : travailleur intellectuel
09449  cerbo'mal'sana      | cerbºo'mal'sanªa : qui a le cerveau dérangé
09450  cerbo'spina         | cerbºo'spinºa : cérébro-spinal
35830  cerbo'spina likvo   ¦ cerbºo'spinºa likvºo : liquide céphalorachidien
09452  cerbo'tumoro        | cerbºo'tumorºo : tumeur au cerveau
09451  cerbo'ŝtopi         | cerbºo'ŝtop¹i : bourrer le crâne*
09438  cerbo               | cerbºo : cerveau (anat.) // (f.) tête, crâne, cervelle // (ev.) = medolo
09444  cerbujo             | cerbºuj³o : boîte crânienne
09445  cerbumi             | cerbºum³i : se creuser la cervelle, se casser la tête, ruminer (une pensée)
65488  cerbumi             ¡ cerbºum³i : réfléchir ◆ cerbºo : cerveau
09446  cerbumkomitato      | cerbºum³komitatºo : brain-trust
09463  cerealoj            | cerealºo³j : céréales (bot.)
09466  cerebela            | cerebelºa : cérébelleux
09465  cerebelo            | cerebelºo : cervelet (anat.)
09469  cerebra             | cerebrºa : cérébral, du cerveau
36494  cerebra lokalizo    ¦ cerebrºa lokaliz¹o : localisation cérébrale
09470  cerebro'spina likvaĵo | cerebrºo'spinºa likvºaĵºo : liquide céphalo-rachidien
09468  cerebro             | cerebrºo : cerveau (anat.)
09472  cerefolio           | cerefoliºo : cerfeuil (bot.)
09476  ceremonia           | ceremoniºa : de cérémonie, de gala, solennel // cérémonieux
09477  ceremoniaro         | ceremoniºar³o : le cérémonial, l´étiquette
09478  ceremoniema         | ceremoniºem³a : formaliste
09479  ceremoniestro       | ceremoniºestrºo : maître des cérémonies
09474  ceremonio           | ceremoniºo : cérémonie (t.s.)
09485  cerezino            | cerezinºo : cérésine (ch.)
09487  cerio               | ceriºo : cérium (ch.)
09493  cerko'              | cerk¯o' : (du grec κερκος:queue) cerco['…]
09494  cerko'piteko        | cerk¯o'pitekºo : cercopithèque (mam.)
09491  cerkopo             | cerkopºo : cercope (ent.)
09496  cerotino            | cerotinºo : cérotine (ch.)
09498  certa               | certªa : certain, sûr, assuré (de qqch.) // certain, sûr, ferme (vente), arrêtée (intention) // un certain (que je pourrais dire)
09500  certaĵo             | certªaĵºo : une certitude
09499  certe               | certªe : certainement, sûrement, à coup sûr, assurément
09503  certeca             | certªecªa : assuré (։ton)
09502  certeco             | certªecºo : la certitude
09504  certega             | certªeg³a : sûr et certain, immanquable
09506  certiga             | certªig¹a : confirmatif
09505  certigi             | certªig¹i : assurer, donner l´assurance (de, que), protester de // assurer (le bonheur…de qqn.), garantir (le fonctionnement de qqch.), procurer (le salut à qqn.)
09516  certio              | certiºo : grimpereau (orn.)
09507  certiĝo             | certªiĝ¹o : assurance, confirmation
09508  certiĝi             | certªiĝ¹i : s´assurer de, s´informer de (qqch.), acquérir la certitude (que)
09518  cerumeno            | cerumenºo : cérumen
09522  ceruzblanko         | ceruzºblankªo : blanc de céruse
09521  ceruzo              | ceruzºo : céruse (ch.)
09529  cervaro             | cervºar³o : harde
09528  cervaĵo             | cervºaĵºo : du cerf (cuis.)
09530  cervedoj            | cervºedºo¯j : l(a famille d)es cervidés
13799  cervedoj            ¡ cervºedºo¯j : l(a famille d)es cervidés ◆ cervºo : cerf
09531  cervejo             | cervºej³o : zone de gagnage, lieux où se trouvent des cerfs
09546  cervelaso           | cervelasºo : cervelas (cuis.)
09532  cerveto             | cervºet³o : daguet
09533  cervido             | cervºid³o : faon
09548  cerviko             | cervikºo : col (utérus, dent …) (anat.)
09534  cervino             | cervºin³o : biche
09535  cervo'bleki         | cervºo'blek¹i : bramer
09538  cervo'fekoj         | cervºo'fekºo³j : fumées
09539  cervo'femuro        | cervºo'femurºo : cuissot
09540  cervo'hundo         | cervºo'hundºo : chien de meute
09541  cervo'ledo          | cervºo'ledºo : peau de cerf
09542  cervo'parko         | cervºo'parkºo : parc aux cerfs
09543  cervo'skarabo       | cervºo'skarabºo : lucane, cerf-volant (ent.)
09536  cervo'ĉasi          | cervºo'ĉas¹i : courre le cerf
09537  cervo'ĉaso          | cervºo'ĉas¹o : chasse à courre
09524  cervo               | cervºo : cerf (mam.)
33486  cervo kun bonaj lumboj ¦ cervºo kun bonªa³j lumbo³j : un cerf aux reins solides
09483  Cerès               ‡ Cerès : Cérès (myth. PIV)   ??? PIV
09552  cesalpiniaco        • cesalpiniºacºo : (inapte au singulier)
09551  cesalpiniacoj       | cesalpiniºacºo¯j : l(a famille d)es césalpinacées
09550  cesalpinio          | cesalpiniºo : césalpine (bot.)
09554  cesto               | cestºo : ceste (ant.)
09556  cestro              | cestrºo : cestreau (bot.)
09558  cetaco              | cetacºo : cétacé (mam.)
09560  cetera              | ceterªa : qui est de reste, restant
09562  ceteraj             | ceterªa³j : tous les autres
09566  ceterako            | ceterakºo : cétérach (bot.)
09563  cetere              | ceterªe : du reste, d´ailleurs
09564  cetero              | ceterªo : le reste, le restant
09568  cetonio             | cetoniºo : cétoine (ent.)
09570  cetrario            | cetrariºo : cétraire (bot.)
09573  cevenano            | cevenºan³o : cévenol
09572  Cevenoj             | Cevenºo¯j : les Cévennes
09576  cezara              | cezarºa : césarien
09577  cezara operacio     ¦ cezarºa operacio : une césarienne (méd.)
09579  cezarano            | cezarºan³o : un césarien
09582  Cezareo             | Cezareºo : Césarée (auj. Kayseri)
09578  cezari              | cezarºi : régner, jouer les césars
09580  cezarismo           | cezarºismºo : césarime
09575  Cezaro              | Cezarºo : César
09584  cezio               | ceziºo : césium (ch.)
09587  cezura              | cezurºa : césuré
09586  cezuro              | cezurºo : césure (vers.)
09591  cia                 | ci³a : ton, ta, tienne
09589  ci                  | ci : (pronom) toi, tu (ne s´emploie qu´en traduction, et pour rendre un effet littéraire)
09592  ciaj                | ci³a³j : tes, tiennes
09600  cianacido           | cianºacidºo : acide prussique
09599  cianato             | cianºatºo : prussiate (ch.)
09602  cianeo              | cianeºo : cyanée, méduse (zoo.)
09598  cianhidra acido     ¦ cianºhidrºa acidºo : acide cyanhydrique
09597  cianida acido       ¦ cianºidºa acidºo : acide cyanhydrique
09596  cianido             | cianºidºo : cyanure
09595  ciano               | cianºo : cyanogène (ch.)
09604  cianozo             | cianozºo : cyanose (méd.)
09606  Cibelo              | Cibelºo : Cybèle (myth.)
09608  cibernetiko         | cibernetikºo : cybernétique (sc.) = kibernetiko
09610  cibeto              | cibetºo : civette (parfum)
09612  ciborio             | ciboriºo : ciboire (rel.)
09615  cica                | cicºa : mamillaire
09619  cicero              | cicerºo : cicéro (typ. 4.51 mm, 12 points)
09622  cicerona            | ciceronºa : cicéronien
09621  Cicerono            | Ciceronºo : Cicéron
09624  cicindelo           | cicindelºo : cicendèle (ent.)
09617  cico'forma          | cicºo'formºa : mastoïde, mamelonné
09614  cico                | cicºo : mamelon, bout de sein // tette, trayon (zoo.)
09616  cicumo              | cicºum³o : tétine (artificielle)
09593  cidiri              | ci³dir¹i : tutoyer
09626  Cido                | Cidºo : le Cid (hist. litt.)
09634  cidoniarbo          | cidoniºarbºo : cognassier (bot.)
09632  cidonio             | cidoniºo : coing
09633  cidoniujo           | cidoniºuj³o : cognassier (bot.)
09630  Cidono              | Cidonºo : Sidon (B.)
09628  cidoro              | cidorºo : diadème (des rois de Perse) // tiare (du grand prêtre juif)
09637  cidrejo             | cidrºej³o : cidrerie
09638  cidro'fabriko       | cidrºo'fabrikºo : cidrerie
09636  cidro               | cidrºo : cidre
09641  cifera              | ciferºa : numérique, de chiffre, en chiffre
09647  ciferdisko          | ciferºdiskºo : cadran
09643  cifereca            | ciferºecºa : digital
09644  ciferi              | ciferºi : chiffrer (une dépense)   ??? pas dans PIV
09645  ciferigi            | ciferºig¹i : numériser
09646  ciferigilo          | ciferºig¹ilºo : numériseur
09640  cifero              | ciferºo : chiffre
09648  ciferplato          | ciferºplatªo : cadran
09652  cifizo              | cifizºo : cyphose (méd.)
09650  cifoskoliozo        | cifoskoliozºo : cypho-scoliose (méd.)
40604  cigana moteo        ¦ cigana moteo : zigzag (ent.)
09655  ciganaĉo            | ciganºaĉ³o : romanichel
09656  ciganino            | ciganºin³o : bohémienne, gitane
09654  cigano              | ciganºo : tzigane, bohémien, gitan
09667  cigaredingo         | cigaredºingºo : fume-cigarette
09666  cigaredo            | cigaredºo : cigarette
47695  cigaredoj po 20 rubloj por cento ! cigaredºo³j po 20 rubloj por cento : cigarette à 20 roubles le cent
09669  cigaredpapero       | cigaredºpaperºo : papier à cigarettes
09670  cigaredstumpo       | cigaredºstumpºo : mégot*
09668  cigaredujo          | cigaredºuj³o : étui à cigarettes
09659  cigarejo            | cigarºej³o : fabrique de cigares
09660  cigareto            | cigarºet³o : cigarillo
24780  cigaringo           | cigarºingºo : fume-cigare
09661  cigaristino         | cigarºistºin³o : cigarière
09663  cigarkesto          | cigarºkestºo : boîte à cigares
09658  cigaro              | cigarºo : cigare
09664  cigartranĉilo       | cigarºtranĉ¹ilºo : coupe-cigares
09662  cigarujo            | cigarºuj³o : étui à cigares
09672  cigno               | cignºo : cygne (orn.)
09674  cikado              | cikadºo : cigale (ent.)
09676  cikaso              | cikasºo : cycas (bot.)
09679  cikatra             | cikatrºa : cicatriciel
09680  cikatrigi           | cikatrºig¹i : cicatriser
09681  cikatriĝi           | cikatrºiĝ¹i : (se) cicatriser
09682  cikatriĝo           | cikatrºiĝ¹o : cicatrisation
09678  cikatro             | cikatrºo : cicatrice (p. f.)
09683  cikatroplena        | cikatrºoplenªa : couvert de cicatrices, couturé, balafré
09686  cikla               | ciklºa : cyclique
09687  cikladi             | ciklºadºi : pédaler, faire du vélo
09703  Cikladoj            | Cikladºo¯j : les Cyclades
09705  ciklameno           | ciklamenºo : cyclamen (bot.)
09707  ciklano             | ciklanºo : cyclane (ch.)
09688  cikligi             | ciklºig¹i : rendre cyclique (ch.)
09689  ciklisto            | ciklºistºo : un cycliste
09693  ciklo'rako          | ciklºo'rakºo : garage à bicyclettes
09694  ciklo'tempo         | ciklºo'tempºo : cycle (inf.)
09695  ciklo'turismo       | ciklºo'turismºo : cyclotourisme
09685  ciklo               | ciklºo : cycle (t.s.)
09691  cikloida            | ciklºoidºa : cycloïdal
09690  cikloido            | ciklºoidºo : cycloïde (géom.)
09709  ciklometro          | ciklometr¯o : compteur kilométrique (auto.)
09712  ciklona             | ciklonºa : cyclonal
09711  ciklono             | ciklonºo : cyclone, zone de basses pressions (météo)
09716  ciklopa             | ciklopºa : cyclopéen
09715  Ciklopo             | Ciklopºo : Cyclope (myth.)
09718  ciklostili          | ciklostil¹i : ronéotyper
09720  ciklostomo          | ciklostomºo : cyclostome (ich.)
09721  ciklostomoj         | ciklostomºo³j : cyclostomes (ich.)
09724  ciklotimia          | ciklotimiºa : cyclothymique
09723  ciklotimio          | ciklotimiºo : cyclothymie (méd.)
09726  ciklotrono          | ciklotronºo : cyclotron (phs.)
09692  ciklulo             | ciklºul³o : poète cyclique (ant.)
09729  cikoniido           | cikoniºid³o : cigogneau
09728  cikonio             | cikoniºo : cigogne (orn.)
09731  cikorio             | cikoriºo : chicorée (bot.)
09733  cikuto              | cikutºo : ciguë (bot.)
09736  cilia               | ciliºa : cilié
09739  ciliaro             | ciliarºo : corps ciliaire (anat.)
09741  Cilicio             | Ciliciºo : Cilicie
09745  cilindra ĉapelo     ¦ cilindrºa ĉapelºo : (chapeau) haut-de-forme
09746  cilindrakso         | cilindrºaksºo : (anat. vx.) cylindraxe, axone
09747  cilindro'bloko      | cilindrºo'blokºo : bloc-moteur (auto.)
26313  cilindro'kapa juntaĵo ¦ cilindrºo'kapºa juntºaĵºo : joint de culasse (méc.)
09748  cilindro'lagro      | cilindrºo'lagrºo : palier à rouleaux (méc.)
09743  cilindro            | cilindrºo : cylindre (t.s.), rouleau
09735  cilio               | ciliºo : cil (zoo. bot.)
09737  ciliuloj            | ciliºul³o³j : les ciliées (zoo.)
09753  cimatio             | cimatiºo : cimaise (arch.)
09759  cimbalario          | cimbalariºo : linaire cymbalaire
09757  cimbalisto          | cimbalºistºo : cymbalier
09755  cimbalo             | cimbalºo : cymbale
09756  cimbalo             • cimºbalºo : (inapte)
09761  Cimbro              | Cimbrºo : Cimbre
09764  Cimeriano           | Cimeriºan³o : Cimmérien
09763  Cimerio             | Cimeriºo : Cimmérie
09766  cimifugo            | cimifugºo : cimicaire (bot.)
09751  cimo                | cimºo : punaise (ent.)
09768  Cimodoceà           ‡ Cimodoceà : Cymodocée
09770  Cimono              | Cimonºo : Cimon
09590  cin                 | ci³n : te (accusatif)
09773  cinabra             | cinabrºa : de cinabre
09774  cinabro'ruĝo        | cinabrºo'ruĝªo : vermillon
09772  cinabro             | cinabrºo : cinabre (min.)
09778  cinamarbo           | cinamºarbºo : cannelier, cinname, cinnamome (bot.)
09779  cinamkolora         | cinamºkolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ cannelle
09776  cinamo              | cinamºo : cannelle (cuis.)
09777  cinamujo            | cinamºuj³o : cannelier, cinname, cinnamome (bot.)
09782  cindra              | cindrºa : en cendres, cendré
09783  cindra urno         ¦ cindrºa urno : urne cinéraire
09784  cindrejo            | cindrºej³o : âtre
09787  cindrigejo          | cindrºigejºo : four crématoire
09785  cindrigi            | cindrºig¹i : réduire en cendres, incinérer, calciner (f.)
09786  cindrigo            | cindrºigo : incinération
09788  cindriĝi            | cindrºiĝ¹i : se consumer, tomber en cendres
09791  cindro'blonda       | cindrºo'blondªa : blond cendré
09792  cindro'griza        | cindrºo'grizªa : livide
09793  cindro'kolora       | cindrºo'kolorºa : cendré
09794  Cindro'merkredo     | Cindrºo'merkredºo : mercredi des Cendres (rel.)
09781  cindro              | cindrºo : cendre // cendres (d´un mort)
09789  cindrujo            | cindrºuj³o : cendrier (t.s.)
09790  Cindrulino          | Cindrºul³in³o : Cendrillon
09796  cinerario           | cinerariºo : cinéraire (bot.)
09798  cingulo             | cingulºo : cingulum (anat.)
09800  cinika              | cinikªa : cynique (t.s.)
09801  cinikeco            | cinikªecºo : cynisme
09802  cinikismo           | cinikªismºo : cynisme (phil.)
09803  cinikulo            | cinikªul³o : un cynique
09805  cinipo              | cinipºo : cynips, insecte des galles (ent.)
09807  cinklo              | cinklºo : cincle, merle d´eau (orn.)
09809  Cinno               | Cinnºo : Cinna
09811  cino'               | cin¯o' : (du grec κυνος:chien) cyno['…]
09812  cino'cefalo         | cin¯o'cefalºo : cynocéphale (mam.) = paviano
09813  cinodonto           | cin¯odontºo : gros chiendent (bot.)
09815  cinogloso           | cinoglosºo : cynoglosse (bot.)
09817  cinozuro            | cinozurºo : crételle (bot.)
09819  Cintià              ‡ Cintià : Cynthie   ??? Waringhien
09821  cintro              | cintrºo : cintre (arch. : armature de bois)
09824  cinturo             | cinturºo : ceinture (anat.)
09829  cionismo            | cionºismºo : sionisme
09830  cionisto            | cionºistºo : sioniste
09828  Ciono               | Cionºo : Sion, Jérusalem
09834  cipero              | ciperºo : souchet (bot.)
09832  cipo                | cipºo : cippe (arch.)
09838  cipreo              | cipreºo : porcelaine, coquille de Vénus (zoo.)
09841  cipresejo           | cipresºej³o : cyprière
09840  cipreso             | cipresºo : cyprès (bot.)
09843  Cipriano            | Ciprianºo : Cyprien
09846  ciprinedoj          | ciprinºedºo¯j : l(a famille d)es cyprinidés
09845  ciprino             | ciprinºo : cyprin (ich.)
09848  cipripedio          | cipripediºo : cypripède, sabot de Vénus (bot.)
09836  Cipro               | Ciprºo : Chypre = Kipro
09850  cipselo             | cipselºo : martinet (orn.) = apuso
09860  circeo              | circeºo : circée, herbe aux sorciers (bot.)
09858  Circo               | Circºo : Circé (myth.)
09863  Cirenano            | Cirenºan³o : Cyrénéen (B.)
09864  Cirenio             | Cirenºio : Cyrénaïque
09862  Cireno              | Cirenºo : Cyrène
09865  Cirenuloj           | Cirenºul³o¯j : les Cyrénaïques (phil.)
09854  ciri                | cirºi : cirer (bottes …)
09868  cirila              | cirilºa : cyrillique
09855  cirilo              | cirºilºo : cireuse (parquet, chaussures)
09867  Cirilo              | Cirilºo : Cyrille
09856  ciristo             | cirºistºo : cireur de chaussures
09871  cirka               | cirkºa : du cirque
09875  cirkaeto            | cirkaet³o : circaète, jean-le-blanc (orn.)
09880  cirkeli             | cirkelºi : tracer au compas // calibrer au compas
09877  cirkelo             | cirkelºo : compas (à dessiner …)
09881  cirkelujo           | cirkelºuj³o : boîte à compas
09885  cirkla              | cirklºa : circulaire
09908  cirkla cirkulado    ¦ cirklºa cirkul¹adºo : sens giratoire
09886  cirkle              | cirklºe : en cercle
09887  cirklo'rezono       | cirklºo'rezon¹o : cercle vicieux (phil.)
09888  cirklo'salto        | cirklºo'salt¹o : saut périlleux
09883  cirklo              | cirklºo : cercle (géogr. géom.) // jante (roue)
34899  cirklo de latitudo  ¦ cirklºo de latitudo : parallèle
09872  cirko'tendo         | cirkºo'tendºo : chapiteau
09870  cirko               | cirkºo : cirque (arch. géol. th.)
09893  cirkonferenco       | cirkonferencºo : circonférence
09897  cirkonstanca        | cirkonstancºa : de circonstance, circonstanciel (gr.)
09898  cirkonstancaro      | cirkonstancºar³o : concours de circonstances, conjoncture
09895  cirkonstanco        | cirkonstancºo : circonstance
09901  cirkonvalacio       ¦ cirkonvalaciºo : circonvallation
09906  cirkula             | cirkul¹a : de la circulation, circulatoire
09907  cirkulado           | cirkul¹adºo : circulation
09910  cirkulantaro        | cirkul¹antªar³o : trafic (piétonnier …)
09912  cirkulaparato       | cirkul¹aparatºo : appareil circulatoire (anat.)
09915  cirkulere           | cirkulerºe : par circulaire
09914  cirkulero           | cirkulerºo : une circulaire
09905  cirkuli             | cirkul¹i : circuler (։sang, monnaie, autos …)
09911  cirkuligi           | cirkul¹ig¹i : mettre en circulation // faire circuler (voitures)
09917  cirkumcidi          | cirkumcid¹i : circoncire (chir. rel.)
09918  cirkumcido          | cirkumcid¹o : circoncision // le peuple juif (B.)
09921  cirkumflekso        | cirkumfleksºo : accent circonflexe (typ.)
09903  cirkuo              | cirkuºo : busard (orn.)
09923  cirkvito            | cirkvitºo : circuit (élec.)
09928  cirkvitrompilo      | cirkvitºromp¹ilºo : disjoncteur (élec.)
09852  ciro                | cirºo : cirage
09932  ciroza              | cirozºa : cirrhotique
09931  cirozo              | cirozºo : cirrhose (méd.)
09933  cirozulo            | cirozºul³o : un cirrhotique
09935  cirsio              | cirsiºo : cirse (bot.)
09938  ciruskumuluso       | cirusºkumulusºo : cirro-cumulus
09939  ciruso'stratuso     | cirusºo'stratusºo : cirrostratus
09937  ciruso              | cirusºo : cirrus (météo)
09853  Cirò                ‡ Cirò : Cyrus (homme)
09944  cisa                | cis³a : citérieur (qui est en deça), de notre côté, plus près de nous
09941  cis                 | cis : (préposition) en deçà, de ce côté-ci de
09943  cis                 ! cis³ : (morphème) même sens (en deçà) que la préposition (cis)
09949  cista               | cistºa : cystite (méd.)
09955  cisterciano         | cisterciºan³o : cistercien (rel.)
09954  Cistercio           | Cisterciºo : Citeaux
09959  cisternkamiono      | cisternºkamionºo : camion-citerne
09961  cisterno'vagono     | cisternºo'vagonºo : wagon-citerne
09960  cisterno'ŝipo       | cisternºo'ŝipºo : bateau-citerne, tanker
09957  cisterno            | cisternºo : citerne (t.s.) // tank (pétrole)
09950  cisto'grafio        | cistºo'graf¯iºo  : cystographie
09951  cisto'skopio        | cistºo'skop¯iºo : cystoscopie
09952  cisto'tomio         | cistºo'tom¯iºo : cystotomie
09948  cisto               | cistºo : vésicule (anat.), vessie (anat.) // kyste // ciste (bot.)
02513  cis⌂alpa            | cis´alpºa : cisalpin
09946  cis⌂                ! cis´ : (préfixe) même sens (en deçà) que la préposition (cis)
26095  Cis⌂jordanio        | Cis´jordanºiºo : Cisjordanie
09963  cit                 | cit¯ : (racine, du grec κυτος:cavité) cellule
09993  citadelartilerio    | citadelºartileriºo : artillerie de forteresse
09992  citadelo            | citadelºo : citadelle
09975  citado              | cit¹adºo : citation, mention
09977  citato              | cit¹atªo : (passage, texte ou auteur) cité   ??? non-dérivé dans PIV, Google 1690 (certains en l´italien)
09976  citaĵo              | cit¹aĵºo : une citation, passage, texte (cité)   ??? récitatif ???
09995  Citero              | Citerºo : Cythère (ile)
09997  Citerà              ‡ Citerà : Cythérée (Aphrodite)
09973  citi                | cit¹i : citer, faire une citation // citer, nommer, mentionner
09978  citilo              | cit¹ilºo : guillemet
09979  citinda             | cit¹indªa : notable, exemplaire
09999  citizo              | citizºo : cytise (bot.)
09964  cito'               | cit¯o' : (du grec) cyto['…], ['…] de la cellule (bio. phl.)
09965  cito'kromo          | cit¯o'krom¯o : cytochrome (phl.)
09968  cito'logia          | cit¯o'log¯iºa : cytologique
09967  cito'logio          | cit¯o'log¯iºo : cytologie (biologie cellulaire)
09966  cito'logo           | cit¯o'log¯o : cytologiste, cytologue
09969  cito'plasmo         | cit¯o'plasmºo : cytoplasme (anat.)
09974  cito                | cit¹o : citation, mention
10001  citr                | citr¯ : (du latin citrus) citron
10003  citratacido         | citr¯atºacidºo : acide citrique
10002  citrato             | citr¯atºo : citrate (ch.)
10006  citristo            | citrºistºo : citharède
10005  citro               | citrºo : cithare (ant. et moderne)
10008  citrolo             | citrolºo : pastèque, melon d´eau (bot.)
10011  citrona papilio     ¦ citronºa papiliºo : citron (ent.)
10014  citronacido         | citronºacidºo : acide citrique (ch.)   ??? voir citr¯atºacidºo ???
10013  citronarbo          | citronºarbºo : citronnier (bot.)
10019  citronelo           | citronelºo : citronnelle (bot.)
10015  citronflava         | citronºflavªa : jaune citron
10010  citrono             | citronºo : citron
10016  citronpremilo       | citronºprem¹ilºo : presse-citron
10017  citronsuko          | citronºsukºo : jus de citron, citronnade
10012  citronujo           | citronºuj³o : citronnier (bot.)
10021  citruso             | citrusºo : citrus (bot.)
10023  civila              | civilªa : civil (t.s. sauf pol.)
57946  civila stato        ¦ civila statºo : état civil (de qqn.)
10024  civileco            | civilªecºo : caractère civil
10025  civilisto           | civilªistºo : spécialiste de droit civil
10029  civiliza            | civiliz¹a : civilisateur, civilisatrice
10036  civilizacio         | civilizaciºo : une civilisation, la civilisation (système social)
10031  civilizado          | civiliz¹adºo : civilisation (acte)
10028  civilizi            | civiliz¹i : civiliser
10033  civiliziteco        | civiliz¹itªecºo : civilisation (état)
10032  civilizito          | civiliz¹itªo : un civilisé
10026  civilulo            | civilªul³o : un civil, un laïc, un pékin*
10039  civita              | civitºa : de la cité, civique
10041  civitana            | civitºanºa : de citoyen, civique // civile (։guerre)
10042  civitaneco          | civitºanºecºo : droit de cité
03026  civitano            ¡ civitºan³o : citoyen ◆ civitºo : cité
10040  civitano            | civitºan³o : citoyen
10043  civitismo           | civitºismºo : civisme
10038  civito              | civitºo : une cité
10047  cizelado            | cizel¹adºo : ciselure (au fondu, au repoussé)
10048  cizelaĵo            | cizel¹aĵºo : travail en bosse, métal repoussé
10046  cizeli              | cizel¹i : repousser (métal, cuir …), bosseler (orfèvrerie), ciseler
10049  cizelilo            | cizel¹ilºo : repoussoir, ciselet
10053  colo                | colºo : pouce (mes.)
10056  cugo                | cugºo : sapin du Canada (bot.)
10058  cumo                | cumºo : cime (bot.)
10061  cunamo              | cunamºo : raz de marée, tsunami
10051  C.G.S.o sistemo     ¦ C.G.S.o sistemºo : système C.G.S
10729  da                  | da : (préposition) de (relie un nom de mesure à son complément s´il est indéterminé)
10726  D                   | D : (comme signe de forme) D
10738  dabi                | dab¹i : tamponner (blessure)
10741  Dacio               | Dacºiºo : Dacie
10740  Daco                | Dacºo : Dace
10742  Dacujo              | Dacºuj³o : Dacie
10744  dadaismo            | dadaismºo : dadaïsme (b.a.)
10747  dafa                | dafºa : relatif au dafé (bot.)
10750  dafnio              | dafniºo : daphnie, puce d´eau (ent.)
10752  Dafniso             | Dafnisºo : Daphnis (myth.)
10754  dafno               | dafnºo : (du grec δαφνη:laurier) arbustes ou sous-arbrisseaux de la famille des Thyméléacées (bot.)
10755  Dafnò               ‡ Dafnò : Daphné (myth. nymphe changée en laurier)
10746  dafo                | dafºo : dafé (bot.)
10757  dafodilo            | dafodilºo : narcisse, pseudo-narcisse, narcisse jaune (bot.)
10748  Dafà                ‡ Dafà : Daphé (myth.)
10760  dagerotipio         | dagerotipºiºo : daguerréotypie (procédé)
10759  dagerotipo          | dagerotipºo : daguerréotype (image)
10764  Dagoberto           | Dagobertºo : Dagobert
10767  Dahomea             | Dahomeºa : du Dahomey
10766  Dahomeo             | Dahomeºo : Dahomey (Bénin)
10768  Dahomeà             ‡ Dahomeà : Dahomée (femme)
10770  daimio              | daimiºo : daïmio (prince féodal)
10772  dajmono             | dajmonºo : démon (myth. grecque)
10774  Dajreno             | Dajrenºo : Dairen ᵒᵘ Ta-Lien (ville de Chine)
10776  Dakoto              | Dakotºo : Dakota (EU)
10793  daktila             | daktilºa : de la datte, dattière (։industrie)
10794  daktila             † daktil¯a : dactylique (։poème)
10780  daktil              | daktil¯ : (du grec δαχτυλο) doigt
10797  daktilarbo          | daktilºarbºo : dattier (bot.)
10782  daktilo'            | daktil¯o' : (du grec) dactylo['…]
10785  daktilo'grafado     | daktil¯o'graf¯adºo : dactylographie
10783  daktilo'grafi       | daktil¯o'graf¯i : dactylographier (écrire à la machine avec les doigts)
10787  daktilo'grafistino  | daktil¯o'graf¯istºin³o : une dactylographe.
10786  daktilo'grafisto    | daktil¯o'graf¯istºo : un dactylographe.
10788  daktilo'skopio      | daktil¯o'skop¯iºo : dactyloscopie (identification par empreintes digitales)
10790  daktilo             | daktilºo : datte
10791  daktilo             † daktil¯o : dactyle, pied formé d´une longue et de deux brèves (vers.)
10798  daktilpalmo         | daktilºpalmºo : dattier (bot.)
10796  daktilujo           | daktilºuj³o : dattier (bot.)
10800  Dalai-lamo          | Dalai-lamo : le dalaï-lama (rel.)
10802  Dalekarlio          | Dalekarliºo : Dalécarlie (région de Suède)
11457  Dalilà              ‡ Dalilà : (de l´arabe لیله:coquette,dorlottée) Dalila (B.)
10804  dalio               | daliºo : dahlia (bot.)
10810  dalmatiko           | dalmatikºo : dalmatique (rel.)
10807  Dalmatio            | Dalmatºiºo : Dalmatie
10806  Dalmato             | Dalmatºo : Dalmate
10808  Dalmatujo           | Dalmatºuj³o : Dalmatie
10813  daltonisma          | daltonismºa : daltonie
10812  daltonismo          | daltonismºo : daltonisme (méd.)
10827  damaino             | damaºin³o : daine
10828  damaledo            | damaºledºo : du daim (cuir)
10826  damao               | damaºo : daim (mam.)
10835  damargumo           | damarºgumºo : dammar (ch.)
10834  damaro              | damarºo : dammar (bot.)
10840  damaska             | damaskºa : damasséᵉ (։étoffe)
10841  damaska             † damask¯a : (prune)de Damas (bot.)
10842  damaskano           | damask¯an³o : damascène (habitant ou relatif à Damas)
10845  damaskenado         | damasken¹adºo : damasquinage
10846  damaskenado         † damask¯enadºo : pigeon colombin de Damas (orn.)
10844  damaskeni           | damasken¹i : damasquiner
10839  damaski             | damaskºi : damasser (tex.)
10837  damasko             | damaskºo : damas (étoffe)
10838  Damasko             † Damask¯o : Damas (ville)
10830  damaĝi              | damaĝ¹i : endommager
10831  damaĝo              | damaĝ¹o : dommage, dégât
10832  damaĝo              • damºaĝºo : (inapte)   ??? surement pas: l´âge de la dame
10821  damcervo            | damºcervºo : daim (mam.)
10848  Damiano             | Damianºo : Damien (homme)   ???
10819  damigi              | damºig¹i : damer (un pion)
10820  damiĝi              | damºiĝ¹i : aller à dame
10822  damludo             | damºlud¹o : jeu de dames
10823  dammantelo          | damºmantelºo : alchémille, alchimille, mantelet de dame (bot.)
21762  damnanta ĝenio      ¦ damn¹antªa ĝeniºo : mauvais génie (accablant)   ??? "accablant" ajouté par Gilbert
10850  damni               | damn¹i : damner (rel.)
10852  damninda            | damn¹indªa : damnable
10854  damniteco           | damn¹itªecºo : (état de) damnation
10853  damnito             | damn¹itªo : un damné
10851  damno               | damn¹o : damnation
10815  damo                | damºo : dame (noble) // dame (cartes, échecs …)
10816  damo de honoro      ¦ damºo de honor¹o : dame d´honneur
10856  Damoklo             | Damoklºo : Damoclès
10858  dampi               | damp¹i : étouffer (les vibrations, mus.)
10859  dampilo             | damp¹ilºo : étouffoir (mus.) // un silencieux (auto, revolver)
10824  damtabulo           | damºtabulºo : damier
10862  dana                | danºa : danois
10870  Danae               | Dana¯e : Danaé (myth.)
10868  Danaidinoj          | Danaºidºin¯o¯j : les Danaïdes
10867  Danao               | Danaºo : Danaos (myth.)
10874  danca               | danc¹a : de danse, dansant
10875  dancado             | danc¹adºo : la danse
10876  dancanto            | danc¹antªo : danseur
04257  dancareno           | danc¹arenºo : piste de dance
10880  dancarto            | danc¹artºo : chorégraphie
10877  dancejo             | danc¹ej³o : salle de danse // dancing
10872  danci               | danc¹i : danser (p. f.)
58730  danci sub la muzikon ¦ danci sub la muzikºo³n : danser en musique
10878  dancigi la tablojn  ¦ danc¹ig¹i la tablºo³j³n : faire tourner les tables (rel.)
10889  Dancigo             | Dancigºo : Gdansk, Dantzig
10881  dancinstruisto      | danc¹instru¹istºo : maître à danser
10879  dancistino          | danc¹istºin³o : danseuse, ballerine
10882  dancmuziko          | dancºmuzikºo : musique de danse
10885  danco'vespero       | dancºo'vesperºo : sauterie, boum*
10884  danco'ŝuo           | dancºo'ŝuºo : soulier de bal // escarpin
10873  danco               | danc¹o : danse
10883  dancpaŝo            | dancºpaŝ¹o : pas de danse
10893  dandi               | dandºi : jouer les dandis, faire l´élégant
10894  dandino             | dandºin³o : petite maîtresse, poupée*
10895  dandismo            | dandºismºo : dandysme
10891  dando               | dandºo : dandy, petit maître, freluquet
10912  Daniela             | Danielºa : de Daniel
10911  Danielo             | Danielºo : Daniel (homme)
10913  Danielà             ‡ Danielà : Danielle (femme)
10863  Danio               | Danºiºo : Danemark
10923  dank' al            ¦ dank¹' al : grâce à (remerciement à)
10919  danka               | dank¹a : de remerciement // reconnaissant, obligé
10927  dankatesto          | dank¹atest¹o : témoignage de reconnaissance
10920  danke               | dank¹e : avec reconnaissance
10924  dankema             | dank¹em³a : reconnaissant
10925  dankemo             | dank¹em³o : reconnaissance, gratitude
10915  danki               | dank¹i : remercier (iu pro) quelqu´un de, rendre grâce (à qqn.) // être reconnaissant (de qqch.), savoir gré de // remercier, récompenser, payer (qqn. par qqch.), devoir (qqch. à qqn.)
10926  dankinda            | dank¹indªa : digne de reconnaissance
10929  dankletero          | dank¹leterºo : lettre de remerciements
10928  danko'kanto         | dank¹o'kant¹o : chant d´action de grâces
10931  danko'porta         | dank¹o'port¹a : qui rend bien, qui rapporte
10932  danko'preĝo         | dank¹o'preĝ¹o : action de grâces
10921  danko               | dank¹o : remerciement // grâces (rel.)
10922  danko               | dank¹o : merci!
10930  dankofero           | dank¹ofer¹o : sacrifice d´action de grâces
10865  Danlando            | Danºlandºo : Danemark
10861  Dano                | Danºo : un Danois
10942  danteca             | dantºecªa : dantesque
10943  danteska            | dantºesk³a : dantesque
10941  Danto               | Dantºo : Dante
10947  danuba              | danubºa : danubien
10946  Danubo              | Danubºo : le Danube
10864  Danujo              | Danºuj³o : Danemark
65421  Danujo              ¡ Danºuj³o : Danemark ◆ Danºo : un Danois
10899  danĝero             | danĝerºo : danger, péril
10900  danĝero de morto    ¦ danĝerºo de mort¹o : danger de mort
10902  danĝera             | danĝerºa : dangereux, périlleux // critique, épieux (։situation, terrain)
10903  danĝere             | danĝerºe : dangereusement // gravement malade
10904  danĝereco           | danĝerºecºo : caractère dangereux, gravité // dangerosité (méd. psy.)
10905  danĝerega           | danĝerºeg³a : redoutable
10948  Dardaneloj          | Dardanel¯o¯j : les Dardanelles
10950  Dario               | Dariºo : Darius
10952  dariolo             | dariolºo : rissole (pâtisserie fourrée à la frangipane, aux abricots …)
10954  darkemono           | darkemonºo : darique ᵈ'ᵒʳ (B.)
10956  darmo               | darmºo : dharma (rel.)
10959  dartra              | dartrºa : dartreux
10958  dartro              | dartrºo : dartre (méd.)
10964  darvinisma          | darvinºismºa : darwinienⁿᵉ
10963  darvinismo          | darvinºismºo : darwinisme
10961  Darvino             | Darvinºo : Charles Darwin (1809-1882)
10962  Darvino             † Darvin¯o : Darwin (capitale du "Territoire du Nord" de l´autralie)
10968  datado              | datºadºo : datation
10983  datariestro         | datariºestrºo : dataire
10982  datario             | datariºo : daterie (rel.)
10995  datenaro            | datenºar³o : banque de données        ???
10996  dateningo           | datenºingºo : registre de données     ???
10994  dateno              | datenºo : données, data (inf.)
10997  datenopo            | datenºopºo : bloc de données          ???
10971  dateraro            | datºerar¹o : fausse datation
10972  datfalo             | datºfal¹o : échéance, terme (d´un billet)
10967  dati                | datºi : dater, mettre la date à
10999  dativo              | dativºo : datif (gr.)
10969  datiĝi              | datºiĝ¹i : dater (de), remonter (à telle époque)
10973  datlinio            | datºliniºo : ligne de changement de date (géogr.)
10966  dato                | datºo : date
10974  datre'veno          | datºre'ven¹o : anniversaire
10975  datstampilo         | datºstamp¹ilºo : timbre à date
10990  datumbazmanipulilo, | datumºbazºmanipul¹ilºo, : SGBD, système de gestion de base de données
10989  datumbazo           | datumºbazºo : base de données
10970  datumi              | datºum³i : dater (de), remonter (à telle époque)
10985  datumo              | datumºo : donnée, information  (inf.)              ???
10986  datumo              • datºum³o : (inapte)
10987  datumoj             | datumºo¯j : données, data (inf.)      ???
10991  datumportilo        | datumºport¹ilºo : support
11001  daturo              | daturºo : datura (bot.)
11002  daturujo            | daturºuj³o : datura (bot.)
11036  davida              | davidºa : davidique
11035  Davido              | Davidºo : David
47772  Davisa pokalo       ¦ Davisa pokalo : la coupe Davis (sp.)
11038  davito              | davitºo : bossoir (mar.)
11041  dazipedoj           | dazipºedºo¯j : l(a famille d)es dazypodidés
11040  dazipo              | dazipºo : tatou (mam.)
11043  dazli               | dazli : (??? de l´anglais dazzle:éblouir) éblouir (t.s.)
11004  daŭo                | daŭºo : boutre (mar.)
11006  daŭbo               | daŭbºo : douve (de tonneau) // fuseau (géom.) // fuseau horaire = horzono
11008  daŭbligno           | daŭbºlignºo : merrain
11010  daŭfeno             | daŭfenºo : dauphin (titre)
11011  Daŭfenejo           | Daŭfenºej³o : Dauphiné
11012  Daŭfenlando         | Daŭfenºlandºo : Dauphiné
11014  daŭri               | daŭr¹i : durer, persister, subsister, continuer
11015  daŭro               | daŭr¹o : durée
11017  daŭra               | daŭr¹a : durable // continuel // persistant // continu (phon.)
11018  daŭre               | daŭr¹e : continûment, durablement // continuellement
11019  daŭrado             | daŭr¹adºo : continuité
11020  daŭreco             | daŭr¹ecºo : continuité
11021  daŭrema             | daŭr¹em³a : durable, vivace, stable (f.) // persistant (bot.)
11022  daŭreme             | daŭr¹em³e : à demeure
11023  daŭremo             | daŭr¹em³o : durée (d´une étoffe), stabilité (d´un mélange), résistance (des matériaux)
11024  daŭrigi             | daŭr¹ig¹i : continuer (qqch.), poursuivre (un travail), prolonger (l´attente)
11025  daŭrigo             | daŭr¹ig¹o : continuation, suite
11026  daŭrigilo           | daŭr¹ig¹ilºo : aliment (d´une haine …)
11027  daŭrigota           | daŭr¹ig¹otªa : à suivre (։feuilleton)
11028  daŭraspekto         | daŭr¹aspekt¹o : aspect duratif (gr.)
11029  daŭra'folio         | daŭr¹a'foliºo : à feuilles persistantes
11030  daŭra'kurado        | daŭr¹a'kur¹adºo : course de fond
43993  daŭrigota felietono ¦ daŭr¹ig¹ota felietonºo : feuilleton à suivre
11064  de'                 | de' : (préfixe) deᵖᵘⁱˢ, ᵉⁿ ᵈᵉʰᵒʳˢ de, ˡᵒⁱⁿ de, de['…], dé['…], dés['…]
00831  de'admoni           | de'admon¹i : dissuader, détourner de, mettre en garde contre
03477  de'ankriĝi          | de'ankrºiĝ¹i : déraper (ancre)
04740  de'artikigi         | de'artikºig¹i : désarticuler, déboîter
06499  de'bati             | de'bat¹i : abattre (fruits, têtes …) // faire dévier de la route
09373  de'centro'kura      | de'centrºo'kur¹a : centrifuge (méc. bot.)
16504  de'falaĵoj          | de'fal¹aĵºo³j : chutes (de papier …), déchets
16502  de'fali             | de'fal¹i : tomber (։fruits, dents… ) // (f.) tomber (bien), bas, déchoir, baisser, décloner, être en décadence // se détacher de, se détourner de, lâcher (ses amis), déserter (une cause)
16505  de'faligi de        ¦ de'fal¹ig¹i de : détacher (des partisans) de (telle cause)
16506  de'falinta          | de'fal¹intªa : déchu
16503  de'falo             | de'fal¹o : chute // déclin // défection
16918  de'fazeco           | de'fazºecºo : décalage de phase
16919  de'fazigi           | de'fazºig¹i : décaler (élec.)
17872  de'flagri           | de'flagr¹i : déflagrer
17874  de'flagrilo         | de'flagr¹ilºo : déflagrateur
17875  de'flagro'ŝnuro     | de'flagr¹o'ŝnurºo : cordeau, mèche (art.)
17873  de'flagro           | de'flagr¹o : déflagration
17971  de'flankiĝi         | de'flankºiĝ¹i : s´écarter de, s´égarer (p. f.)
18278  de'flugi            | de'flug¹i : s´abattre (։faucon)
18201  de'flui             | de'flu¹i : découler, s´écouler
18203  de'fluilo           | de'flu¹ilºo : rigole, décharge (d´un étang)
18202  de'fluo             | de'flu¹o : écoulement
18602  de'formebla         | de'formºeblªa : déformable (méc.)
18601  de'formi            | de'formºi : déformer (ressort …)
19009  de'fraŭdi           | de'fraŭd¹i : soustraire, détourner, intercepter (qqch.)
19288  de'frotaĵo          | de'frot¹aĵºo : éraflure
19287  de'froti            | de'frot¹i : érafler
19289  de'frotiĝi          | de'frot¹iĝ¹i : s´effacer, partir (։tache, inscription …)
20752  de'gliti            | de'glit¹i : glisser en bas de // tomber (de la bouche de qqn. …)
21233  de'grati            | de'grat¹i : enlever en grattant, décrotter
21575  de'gutadi           | de'gutºadºi : dégoutter
21576  de'gutilo           | de'gutºilºo : égouttoir
21991  de'haki             | de'hak¹i : détacher (minerai), abattre (branche), couper (la tête)
50929  de'ira rapido       ¦ de'ir¹a rapidªo : vitesse initiale
25439  de'iri              | de'ir¹i : partir de, quitter (un lieu) // dériver de, s´écarter de // descendre (de cheval) // partir (d´un principe)
25440  de'irpunkto         | de'ir¹punktºo : point de départ
27058  de'kalkulaĵo        | de'kalkul¹aĵºo : décompte, déduction, remise
27057  de'kalkuli          | de'kalkul¹i : déduire, défalquer
29437  de'klini            | de'klin¹i : détourner de (p. f.)
29438  de'klinigi          | de'klin¹ig¹i : s´écarter de, dévier // s´éloigner de, s´égarer loin de
29439  de'kliniĝo          | de'klin¹iĝ¹o : écart, déviation (p. f.) // déclinaison (phs. astr.)
30797  de'konduki          | de'konduk¹i : écarter (d´un but)
31543  de'kontrahiĝo       | de'kontrah¹iĝ¹o : décontraction
32364  de'kradi            | de'kradºi : séparer par une grille
11372  de'krepiti          • de'krepit¹i : (inapte)
32918  de'kroĉi            | de'kroĉ¹i : décrocher, détacher
33068  de'krucigo          | de'krucºigo : descente de croix
33862  de'kutimigi         | de'kutim¹ig¹i : déshabituer de, détacher de, détourner de
33865  de'kutimiĝi         | de'kutim¹iĝ¹i : perdre l´habitude de
34782  de'lasi             | de'las¹i : laisser aller, laisser tomber, laisser partir
35514  de'levi             | de'lev¹i : relever (un mouchoir), ramasser (un sou)
35603  de'liberiĝi         | de'liberªiĝ¹i : se détacher (de sa tige …)
35841  de'likveska         | de'likvesk¹a : déliquescent (ch.)
35842  de'likveskeco       | de'likvesk¹ecºo : déliquescence (ch.)
36369  de'logado           | de'log¹adºo : séduction, détournement (de mineurs …)
36370  de'logebla          | de'log¹eblªa : corruptible
36368  de'logi             | de'log¹i : séduire, détourner (de ses devoirs)
36372  de'loginto          | de'log¹intªo : séducteur
36373  de'logisto          | de'log¹istºo : un don Juan
36478  de'loki             | de'lokºi : déplacer
37482  de'mamigado         | de'mamºig¹adºo : sevrage
37481  de'mamigi           | de'mamºig¹i : sevrer
38953  de'metaĵo           | de'met¹aĵºo : (lieu de) dépôt
11065  de'meti             ¡ de'met¹i : démettre, ôter ◆ meti : mettre
38952  de'meti             | de'met¹i : ôter, retirer (vêt.), déposer (un fardeau), pondre (un merkatf), mouiller (une ancre), abattre (ses cartes)
44025  de'meti ovon        | de'met¹i ovºo³n : pondre un œuf
40434  de'mordi            | de'mord¹i : détacher (avec les dents) // décaper
40435  de'mordilo          | de'mord¹ilºo : un décapant
40455  de'morfinizo        | de'morfinizo : désintoxication
41299  de'naska            | de'nask¹a : de naissance, natif, originel, inné
41304  de'naskita          | de'nask¹itªa : congénital, inné
41300  de'naskiĝa          | de'nask¹iĝ¹a : de naissance, natif, originel
41355  de'naturigi         | de'natur¹ig¹i : dénaturer (qqch.)
41462  de'naziigado        | de'naziºig¹adºo : dénazification
42355  de'nove             | de'novªe : de nouveau, encore une nouvelle fois
09985  de'nove citi        ¦ de'novªe cit¹i : citer à nouveau
51790  de'nove prezenti    ¦ de'novªe prezent¹i : présenter à nouveau
44231  de'pago             | de'pag¹o : déduction // (vx.) impôt
45699  de'penda            | de'pend¹a : dépendant
45701  de'pendaĵoj         | de'pend¹aĵºo³j : dépendances
45700  de'pende de         ¦ de'pend¹e de : selon, en fonction de, suivant
45702  de'pendeco          | de'pend¹ecºo : dépendance
45698  de'pendi de         | de'pend¹i de : dépendre (de)
46683  de'pingli           | de'pinglºi : désépingler
48372  de'post             | de'post : depuis, dès, à partir de // de derrière
48371  de'post tempo ne'memorebla ¦ de'post tempºo ne'memor¹ebla : de temps immémorial
48409  de'postuli          | de'postul¹i : revendiquer
48855  de'preni            | de'pren¹i : ôter (son chapeau …) // ôter, retirer (qqch. à qqn.) // soutraire (p. f.)
48856  de'preno            | de'pren¹o : retrait, soustraction, déduction
48928  de'presi            | de'pres¹i : tirer à part
48929  de'preso            | de'pres¹o : tirage à part
49935  de'pruntita de Kornelio el'de Guillen de Castro ¦ de'pruntºitªa de Kornelio el'de Guillen de Castro : emprunté par Corneille à Guillen de Castro
49933  de'prunto           | de'pruntºo : emprunt
50400  de'puŝi             | de'puŝ¹i : repousser (loin de)
52799  de'rompi            | de'romp¹i : arracher (en cassant)
53171  de'ruli             | de'rulºi : rouler en arrière, repousser (en faisant rouler)
53661  de'salti            | de'salt¹i : descendre d´un bond, sauter à bas de
54489  de'sekci            | de'sekc¹i : réséquer, découper
54490  de'sekco            | de'sekc¹o : résection, découpe
54663  de'seliĝi           | de'selºiĝ¹i : descendre de selle
56325  de'skrapi           | de'skrap¹i : décrotter, regratter, enlever (au racloir)
56421  de'skui             | de'sku¹i : faire tomber (des fruits), secouer (la poussière de ses chaussures)
56466  de'skvamiĝi         | de'skvamºiĝ¹i : se desquamer, s´écailler
57050  de'sorĉi            | de'sorĉ¹i : exorciser, briser un enchantement
61664  de'tavoliĝi         | de'tavolºiĝ¹i : s´exfolier
62059  de'tempe de         ¦ de'tempºe de : depuis
62146  de'teni             | de'ten¹i : écarter de, garder de // contenir (ses larmes), brider (sa colère)
11066  de'teni sin         ¦ de'ten¹i si³n : s´abstenir
62148  de'teniĝemo         | de'ten¹iĝ¹em³o : retenue, réserve // continence // abstention (vote)
62149  de'teniĝema         | de'ten¹iĝ¹em³a : réservé, retenu (qqn.) // continent
62966  de'timigi           | de'tim¹ig¹i : effaroucher (p. f.)
63137  de'tiri             | de'tir¹i : ôter (chaussures), retirer (qqch. à qqn.), arracher (à qqn.)
63483  de'tondi            | de'tond¹i : faire tomber (d´un coup de ciseaux)
63794  de'traduki          | de'traduki : traduire de
63795  de'traduko          | de'traduko : version
64023  de'tranĉi           | de'tranĉ¹i : retrancher // découper (d´un journal)
64025  de'tranĉita         | de'tranĉ¹itªa : tronqué (։cône)
64026  de'tranĉaĵo         | de'tranĉ¹aĵºo : rognure, abattis, abats
64735  de'tronigi          | de'tronig¹i : détrôner, déposer
65260  de'turni            | de'turn¹i : détourner
65261  de'turni sin        ¦ de'turn¹i si³n : se détourner de, s´écarter de (p. f.)
65263  de'turnu vin        | de'turn¹u vi³n : tournez-vous !
66932  de'venatesto        | de'ven¹atesto : certificat d´origine
11067  de'veni             | de'ven¹i : provenir de
66929  de'veni             | de'ven¹i : venir de, descendre de (qqn.) // provenir, résulter de // dériver de (gr.)
66931  de'venigi           | de'ven¹ig¹i : faire venir de, extraire de, tirer de // dériver (tr. gr.)
66930  de'veno             | de'ven¹o : origine, extraction // provenance
68337  de'viŝi             | de'viŝi : éponger (sueur), ôter (poussières)
68687  de'vojiĝi           | de'vojºiĝ¹i : s´égarer // se dévoyer
68688  de'vojiĝema         | de'vojºiĝ¹em³a : indocile, mutin
10374  de'ĉenigi           | de'ĉenºig¹i : déchaîner (p. f.)
10419  de'ĉerpi            | de'ĉerp¹i : prélever, puiser
10490  de'ĉevaligi         | de'ĉevalºig¹i : désarçonner
10491  de'ĉevaliĝi         | de'ĉevalºiĝ¹i : descendre de cheval, mettre pied à terre
26159  de'ĵeti la jugon    ¦ de'ĵet¹i la jugºo³n : secouer le joug (f.)
26464  de'ĵeti             | de'ĵet¹i : jeter bas, désarçonner // se débarrasser de, rejeter, dépouiller (vêt. …)
59717  de'ŝanĝo            | de'ŝanĝ¹o : relève (d´une troupe)
60089  de'ŝiri             | de'ŝir¹i : détacher // cueillir
60090  de'ŝiriĝi           | de'ŝir¹iĝ¹i : se détacher
60293  de'ŝovi             | de'ŝov¹i : écarter (un meuble)
60556  de'ŝtatigi          | de'ŝtatºig¹i : dénationaliser
60875  de'ŝutilo           | de'ŝut¹ilºo : versoir (de charrue)
11047  de                  | de : (préposition) de // de, dès, depuis // de, par // de, à
03586  de antaŭ            ¦ de antaŭ : de devant
11055  de antaŭ            ¦ de antaŭ : dès avant, depuis (le début de)
28896  de kiam             ¦ de ki²am : depuis que
17944  de la flanko de     ¦ de la flankºo de : de la part de
21858  de la kapo ĝis la piedoj ¦ de la kapºo ĝis la piedºo³j : de la tête aux pieds, de pied en cap
65792  de la unua'urĝeco   ¦ de la unu³a'urĝ¹ecºo : de première urgence
36564  de longe            ¦ de longªe : depuis longtemps
49484  de mal'proksime     ¦ de mal'proksimªe : de loin
38676  de memorebla tempo  ¦ de memor¹eblªa tempºo : de mémoire d´homme
38698  de ne'memorebla tempo ¦ de ne'memor¹eblªa tempºo : de temps immémorial
11056  de nun              ¦ de nun : désormais, dorénavant
42525  de nun              ¦ de nun : à partir de maintenant, désormais
11057  de post             ¦ de post : depuis (la fin de)
48352  de post             ¦ de post : depuis (à partir de la fin de)
48373  de post             ¦ de post : depuis, dès, à partir de // de derrière
49470  de proksime         ¦ de proksimªe : de près
11058  de sur              ¦ de sur : de dessus
11059  de tempe de         ¦ de tempºe de : depuis (la fin de)
62028  de tempo al tempo   ¦ de tempºo al tempºo : de temps en temps, parfois
11049  de tiam             ¦ de ti²am : dès lors
62754  de tiam             ¦ de ti²am : depuis lors
21019  de tre alta grado   ¦ de tre altªa gradºo : de grande classe
10519  de ĉiam             ¦ de ĉi²am : depuis toujours
11071  debatebla           | debatºeblªa : controversé
11070  debati              | debatºi : débattre
11069  debato              | debatºo : débats (pol. dr.)
53570  debeta saldo        ¦ debetºa saldo : solde débiteur
11075  debetflanko         | debetºflankºo : colonne « débit »
11074  debeti              | debetºi : débiter (un article, un compte) // inscrire, porter au débit (une somme)
11076  debetkonto          | debetºkontºo : compte débiteur
11073  debeto              | debetºo : débit, doit (com.)
11078  debila              | debilªa : débile (méd.)
11079  debileco            | debilªecºo : débilité
11082  debiti              | debitºi : écouler, placer, débiter (un article)
11081  debito              | debitºo : débit (com.), débouché, placement (com.)
11084  debitoro            | debitorºo : débiteur
11086  Deborà              ‡ Deborà : Déborah (B.)
11088  debuti              | debut¹i : faire ses débuts, débuter (։carrière)
11089  debuti en la societo ¦ debut¹i en la societ³o : faire son entrée dans le mode
11090  debuto              | debut¹o : les débuts (de qqn.)
11093  deca                | dec¹a : convenable, approprié, bienséant, décent // dû, requis, juste // en règle
11096  dece                | dec¹e : convenablement, comme il faut, dûment, décemment
11105  Decembro            | Decembrºo : décembre
11108  decemvireco         | decemvirºecºo : décemvirat
11107  decemviro           | decemvirºo : décemvir (ant.)
11110  deci'               | deci' : (préfixe 10¯¹, ¹/₁₀) déci['…], un dizième de ['…]
11112  deci'aro            | deci'ar¯o : déciare
06709  deci'belo           | deci'belºo : décibel
11111  deci'gramo          ¡ deci'gramºo : décigrame ◆ gramºo : gramme
21099  deci'gramo          | deci'gramºo : un décigramme,   10⁻¹ gramme
11113  deci'litro          | deci'litrºo : décilitre
11114  deci'metro          | deci'metrºo : décimètre
39092  deci'metro          | deci'metrºo : décimètre (0.1 m)
11092  deci                | dec¹i : être conforme, convenir, être de mise, être décent
11117  decida              | decid¹a : décidé, déterminé, résolu // décisif, définitif, catégorique, péremptoire, tranchant
68588  decida voĉo         ¦ decid¹a voĉºo : voix délibérative
11122  decidaĵo            | decid¹aĵºo : résolution (pol.) = rezolucio
11118  decide              | decid¹e : décidément
11124  decidema            | decid¹em³a : résolu (qqn.)
11125  decideme            | decid¹em³e : rondement
11123  decidemo            | decid¹em³o : (esprit de), décision, détermination
11116  decidi              | decid¹i : arrêter, décider, résoudre, arrêter que // décider, régler, trancher
11127  decidiga            | decid¹ig¹a : décisif, définitif, catégorique, péremptoire, tranchant
11126  decidigi            | decid¹ig¹i : décider (qqn), amener à une décision
11128  decidiĝi            | decid¹iĝ¹i : se décider à, se résoudre à, prendre le parti de // se décider (։le sort de qqn.)
11129  decidiĝo            | decid¹iĝ¹o : détermination, parti
11119  decido              | decid¹o : résolution, décision, détermination, arrêt
11140  decidua             | deciduªa : décuduᵉ, caduc, caduque (bot.)
11141  deciduo             | deciduªo : une caduque (anat.)
11143  decimala            | decimalªa : décimal
11144  decimalo            | decimalªo : une décimale (math.)
11097  deco                | dec¹o : bienséance, bon ton, ce qui se fait, décence
11098  decreguloj          | dec¹regulºo³j : les usages, les convenances
11152  dedala              | dedalºa : dédaléen
11151  Dedalo              | Dedalºo : Dédale (myth.)
11154  dediĉi              | dediĉ¹i : dédier à, consacrer à // dédier, dédicacer // consacrer, vouer à
11156  dediĉo              | dediĉ¹o : dédicace // hommage // consécration, offrande (f.)
11157  dediĉletero         | dediĉ¹leterºo : épître dédicatoire
11160  dedukta             | dedukt¹a : déductif
11159  dedukti             | dedukt¹i : déduire (par le raisonnement)
11161  dedukto             | dedukt¹o : déduction (phil. sc.)
11167  defenda             | defend¹a : de défense // défensif
11169  defendanto          | defend¹antªo : défenseur
11165  defendi             | defend¹i : défendre, sauvegarder, protéger (contre) // défendre, soutenir
11168  defendo             | defend¹o : défense (contre une attaque, d´un accusé)
11176  defensiva           | defensivºa : défensif (mil.)
11175  defensivo           | defensivºo : la défensive
11178  deferenta           | deferentªa : déférent (anat.)
11180  deferenta dukto     ¦ deferentºa duktºo : canal déférent
11179  deferenta kanalo    ¦ deferentºa kanalºo : canal déférent
11183  defeti              | defet¹i : ne s´attendre qu´à la défaite
11184  defetismo           | defet¹ismºo : défaitisme
11185  defetisto           | defet¹istºo : défaitiste
11190  deficita            | deficitºa : déficitaire, en déficit.
11189  deficito            | deficitºo : déficit
11187  defii               | defii : défier (qqn.), défier // arguer = spiti // résister (aux efforts, à la comparaison …)
11194  defilado            | defil¹adºo : un défilé, parade militaire.
11195  defilejo            | defil¹ej³o : un défilé (de montagne …)
11192  defili              | defil¹i : défiler (marcher en file)
11193  defilo              | defil¹o : défilé (de la foule)                ???
11197  definitiva          | definitivªa : définitif
11198  definitiva decido   ¦ definitivªa decid¹o : décision sans appel
11199  definitiva el'dono  ¦ definitivªa el'don¹o : édition ne varietur
11200  definitiva mendo    ¦ definitivªa mendo : commande ferme
11201  definitive          | definitivªe : nettement, catégoriquement
11202  definitivigi        | definitivªig¹i : rendre définitif, confirmer (un accord), ratifier (convention)
11204  deflacio            | deflaciºo : déflation (mon.)
11207  deflorado           | deflor¹adºo : défloraison
11206  deflori             | deflor¹i : déflorer (méd.)
11209  defraŭdi            | defraŭd¹i : frauder
11212  degelas             ¦ degel¹as : il dégèle
11215  degelbaro           | degel¹bar¹o : barrière de dégel
11211  degeli              | degel¹i : dégeler (intr.) // fondre (։glace …) // (f.) se dégeler
11214  degeligi            | degel¹ig¹i : faire dégeler
11213  degelo              | degel¹o : dégel // fonte des neiges
11218  degenerado          | degener¹adºo : dégénérescence abâtardissement
11220  degenerato          | degener¹ato : un dégénéré
11217  degeneri            | degener¹i : dégénérer
11219  degenerigi          | degener¹ig¹i : faire dégénérer, abâtardir
11222  degni               | degn¹i : daigner, condescendre à
11223  degno               | degn¹o : condescendance
11226  degradi             | degrad¹i : dégrader (qqn.), casser (mil.), rétrograder (adm.)
11227  degrado             | degrad¹o : dégradation
11230  dehiska             | dehisk¹a : déhiscent (bot.)
11232  dehiskado           | dehisk¹adºo : déhiscence
11233  dehiskeco           | dehisk¹ecºo : déhiscence
11229  dehiski             | dehisk¹i : s´ouvrir par déhiscence
11231  dehisko             | dehisk¹o : déhiscence
11235  deismo              | deismºo : déisme = diismo
11237  deisto              | deistºo : déiste
11241  Dejanirà            ‡ Dejanirà : Déjanire (myth.)
11239  dejo                | dejºo : dey (hist. chef d´état musulman)
11251  dek'                | dek' : (préfixe 10⁺) ajoute dix au nombre ['…]  //  ᵈᵉ dix ['…]
03354  dek'angulo          | dek'angulºo : décagone (polygone de 10 côtés)
11252  dek'angulo          | dek'angulºo : décagone, (polygone) de dix angles
11260  dek'dua             | dek'du³a : douzième
11259  dek'du              | dek'du : douze
03355  dek'duangulo        | dek'du³angulºo : dodécagone (polygone de 12 côtés)
11261  dek'duo             | dek'du³o : une douzaine (précise)
43308  dek'duono           | dek'du³on³o : un douzième (¹/₁₂)
18635  dek'duon⌂formato    | dek'du³on´formatºo : in-douze (typ.)
63278  dek'duto            | dek'du³tºo : ???
13850  dek'du⌂edro         | dek'du´edrºo : dodécaèdre (polyèdre à 12 faces)
11253  dek'jara            | dek'jarºa : de dix ans
11254  dek'kelke da        ¦ dek'kelkªe da : une dizaine de (à peu près)
28787  dek'kelke da        ¦ dek'kelkªe da : une dizaine de
32014  dek'kornulo         | dek'kornºul³o : un dix-cors (mam.)
11263  dek'kvar            | dek'kvar : quatorze
11264  dek'kvin            | dek'kvin : quinze
11265  dek'naŭ             | dek'naŭ : dix-neuf
11266  dek'ok              | dek'ok : dix-huit
46465  dek'pieduloj        | dek'piedºul³o³j : décapodes (zoo.)
11267  dek'sep             | dek'sep : dix-sept
11268  dek'ses             | dek'ses : seize
11269  dek'sesono          | dek'ses³on³o : un seizième // double croche (mus.)
11270  dek'sesuma          | dek'ses³um³a : hexadécimal (։chiffre)
11262  dek'tri             | dek'tri : treize
11258  dek'unua'paĝo       | dek'unu³a'paĝºo : onzième page, page onze
11257  dek'unua            | dek'unu³a : onzième
11256  dek'unu             | dek'unu : onze
43307  dek'unuono          | dek'unu³on³o : un onzième (¹/₁₁)
63277  dek'unuto           | dek'unu³tºo : ???
11297  deka'               | deka' : (préfixe 10ˣ) déca['…], dix fois ['…]
11298  deka'gramo          | deka'gramºo : décagramme
21100  deka'gramo          | deka'gramºo : un decagramme,   10¹ grammes
11299  deka'litro          | deka'litrºo : décalitre
11300  deka'metro          | deka'metrºo : décamètre
11323  deka'podo           • deka'pod¯o : (inapte au singulier)
11322  deka'podoj          | deka'pod¯o¯j : décapodes (zoo. qui a dix pieds)
47723  deka'podoj          ¡ deka'pod¯o¯j : décapodes (zoo. qui a dix pieds) ◆ deka' : dix
11284  deka                | dek³a : dixième, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ dix (։page)
11272  dek                 ! dek : (nom du nombre 10) dix
11305  dekadenca           | dekadencºa : décadent, en décadence
11306  dekadenci           | dekadencºi : être en décadence
11307  dekadencistoj       | dekadencºisto³j : les Décadents (litt.)
11304  dekadenco           | dekadencºo : décadence
11302  dekado              | dekadºo : décade
11273  dek du              ¦ dek du : douze
43313  dek kaj duono       ¦ dek kaj du³on³o : dix et demi (10¹/₂)
11274  dek kvar            ¦ dek kvar : quatorze
11275  dek kvin            ¦ dek kvin : quinze
11309  Dekalogo            | Dekalogºo : le Décalogue (rel.)
11311  Dekamerono          | Dekameronºo : le Décaméron
11314  dekana              | dekanºa : décanal
11276  dek naŭ             ¦ dek naŭ : dix-neuf
11315  dekaneco            | dekanºecºo : décanat
11316  dekanejo            | dekanºej³o : doyenné
11313  dekano              | dekanºo : doyen (université, rel.)
11319  dekantado           | dekant¹adºo : décantation
11320  dekantaĵo           | dekant¹aĵºo : résidu
11318  dekanti             | dekant¹i : décanter (ch.)
11277  dek ok              ¦ dek ok : dix-huit
11325  Dekapolo            | Dekapolºo : la Décapole (B.)
11278  dek sep             ¦ dek sep : dix-sept
11279  dek ses             ¦ dek ses : seize
11327  dekatlono           | dekatlonºo : décathlon, compétition avec dix disciplines
11280  dek tri             ¦ dek tri : treize
11281  dek unu             ¦ dek unu : onze
11283  deke                | dek³e : dixièmement
11285  dekestro            | dek³estrºo : décurion (commandant à une dizaine de personnes)
24201  dekiliardo          | dek³iliardºo :  10⁶³ =(10¹⁰ˣ⁶⁺³) un décilliard
24200  dekiliono           | dek³ilionºo :   10⁶⁰ =(10¹⁰ˣ⁶)   un décillion
24131  dekilo              | dek³il³o : chacune des 9 valeurs partageant une population en 10 sous-populations de même taille (math. PIV p.463 (3)-il/)
11329  Dekkano             | Dekkanºo : Dekkan (géogr.)
11333  deklama             | deklam¹a : déclamatoire
11335  deklamarto          | deklam¹artºo : art de la déclamation
11331  deklami             | deklam¹i : déclamer (p. f.)
11334  deklamisto          | deklam¹istºo : déclamateur
11332  deklamo             | deklam¹o : déclamation
11341  deklaracio          | deklaraciºo : déclaration (de guerre, d´amour, à la douane …)
11337  deklari             | deklar¹i : déclarer (t.s.)
06179  deklari bankroton   ¦ deklar¹i bankrot¹o³n : déposer son bilan
11338  deklaro             | deklar¹o : déclaration (de guerre, d´amour, à la douane …)
11344  deklinacii          | deklinaciºi : décliner (un mot)
11343  deklinacio          | deklinaciºo : déclinaison (gr.// astr.)
11348  dekliva             | deklivºa : en pente, déclive, incliné
11349  dekliva ebeno       ¦ deklivºa ebenªo : plan incliné
11350  dekliva vojo        ¦ deklivºa vojºo : rampe d´accès
11351  deklivaĵo           | deklivºaĵºo : rampe (chemin de fer), versant (d´une colline), talus (d´un fort)
11352  dekliveco           | deklivºecºo : inclinaison, déclivité
11353  deklivindikilo      | deklivºindik¹ilºo : indicateur de pente
11347  deklivo             | deklivºo : pente, inclinaison, déclivité
11286  deko                | dek³o : dizaine (précise) // un dix (de pique …)
11287  dekobla             | dek³oblªa : décuple
11289  dekobligi           | dek³oblªig¹i : décupler
11288  dekoblo             | dek³oblªo : le décuple
11356  dekoktaĵo           | dekokt¹aĵºo : décoction
11355  dekokti             | dekokt¹i : faire une décoction (ch. pharm.)
11359  dekoltaĵo           | dekolt¹aĵºo : un décolleté
11358  dekolti             | dekolt¹i : décolleter (vêt.)
11290  dekonaĵo            | dek³on³aĵºo : dîme
11291  dekonigi            | dek³on³ig¹i : diviser en dix
43306  dekono              | dek³on³o : un dixième (¹/₁₀)
11292  dekope              | dek³ope : à dix
11364  dekoracii           | dekoraciºi : décorer (appartement …), pavoiser (un édifice …) // faire les décors (th.)
11365  dekoraciisto        | dekoraciºistºo : décorateur, ornemaniste
11363  dekoracio           | dekoraciºo : décoration (d´une salle, estrade …) // décor (th.) // décoration (médaille)
11366  dekoraciriĉa teatraĵo ¦ dekoraciºriĉªa teatraĵºo : pièce à grand spectacle
11367  dekoraciŝanĝo       | dekoraciºŝanĝ¹o : changement de décor
11361  dekoro              | dekorºo : décor
11369  dekremento          | dekrementºo : décrément (math.)
11371  dekrepiti           | dekrepit¹i : décrépiter (ch.) calciner (du sel…) jusqu´à la fin des crépitements
11375  dekreti             | dekretºi : décréter
11374  dekreto             | dekretºo : décret (de)
11377  dekstra             | dekstrªa : droit (côté), qui est à droite // dextre (blason) // de droite (pol.)
31998  dekstra korno       ¦ dekstrªa kornºo : accent aigu
11396  dekstramana         | dekstrªam¹anºa : droitier
11379  dekstre             | dekstrªe : à droite
11385  dekstre             | dekstrªe : à droite!
11381  dekstre de          ¦ dekstrªe de : à ˡᵃ droite de
11383  dekstren            | dekstrªe³n : vers la droite
11399  dekstrino           | dekstrinºo : dextrine (ch.)
11386  dekstro             | dekstrªo : la droite (direction)
11390  dekstrularo         | dekstrªul³ar³o : la droite (pol.)
11388  dekstrulo           | dekstrªul³o : un droitier (t.s.)
11392  dekstruma           | dekstrªum³a : dextrorsum (bot. zoo.) // qui va dans le sens des aiguilles d´une montre (géom. phs.) // à pas à droite (avi. méc.)
11394  dekstrumiga         | dekstrªum³ig¹a : dextrogyre (ch.)
63276  dekto               | dek³tºo : ???
11293  dekuma              | dek³um³a : décimal (adj.)
11295  dekumado            | dek³um³adºo : décimation
11294  dekumi              | dek³um³i : décimer (hist. mil.) tuer une personne sur dix, tuer beaucoup de monde
67406  dekverso            | dekverso : dizain
11401  Delavaro            | Delavarºo : Delaware (EU)
11408  delegacio           | delegaciºo : délégation (personnes) = delegitaro
11403  delegi              | deleg¹i : déléguer
11406  delegitaro          | deleg¹itºar³o : une délégation
11405  delegito            | deleg¹itºo : un délégué
11404  delego              | deleg¹o : délégation (de qqn.)
11410  delekti             | delekt¹i : offrir un plaisir des sens
11413  delektiĝi           | delekt¹iĝ¹i : se délecter (de qqch.)
11412  delekto             | delekt¹o : délectation
11418  delfa               | delfºa : delphique
11419  Delfano             | Delfºan³o : Delphie
11427  delfenedo           • delfenºedºo : (inapte au singulier)
11426  delfenedoj          | delfenºedºo¯j : l(a famille d)es delphinidés
11425  delfeno             | delfenºo : dauphin (mam.)
11429  delfinio            | delfiniºo : pied d´alouette (bot.)
11416  Delfo               | Delfºo : Delphes
11417  Delfoj              | Delfºo¯j : Delphes
11432  delftaĵo            | delftºaĵºo : un delft (faïence)
11431  Delfto              | Delftºo : Delft
11434  Delhio              | Delhiºo : Delhi
11438  delica              | delicºa : délicieux, délectable
11437  delico              | delicºo : délice (litt.)
11440  delicumado          | delicºum³adºo : délectation = delekt¹o
11439  delicumi            | delicºum³i : se délecter (de qqch.)
11442  delikata            | delikatªa : délicat (t.s.), fi // doux, léger (bruit, pente, baiser …) // fi, de choix, choisi, exquis (cuir, mets …)
11444  delikataĵo          | delikatªaĵºo : friandise, morceau de choix
11443  delikate            | delikatªe : délicatement, doucement, légèrement
11445  delikateco          | delikatªecºo : délicatesse, finesse (du goût …)
11446  delikatigi          | delikatªig¹i : affiner (f.)
11447  delikatiĝi          | delikatªiĝ¹i : s´affiner
11449  delikatsenta        | delikatªsent¹a : délicat, sensible (qqn.)
11448  delikatulo          | delikatªul³o : un délicat // un gourmet
11454  delikto             | deliktºo : délit (dr.)
11455  deliktulo           | deliktºul³o : délinquant
11460  delira              | delir¹a : délirant, extravagant
11464  deliranto           | delir¹antªo : un délirant, un fou
11463  deliraĵo            | delir¹aĵºo : divagations
11459  deliri              | delir¹i : délirer, divaguer, tenir des propos incohérents // (f.) perdre la tête, déraisonner, dérailler* , battre la campagne
11461  deliro              | delir¹o : délire, égarement // (f.) ivresse, transports
11466  delkredero          | delkrederºo : ducroire (com.)
11468  Deloso              | Delosºo : Délos
11471  delta               | deltºa : relatif au delta (géogr.)
11470  delto               | deltºo : delta (géogr.)
11474  deltoido            | delt¯oidºo : deltoïde (anat.) en forme de delta (Δ)
11472  deltà               ‡ deltà : delta (nom de la lettre grecque δ) d
11477  demagoga            | demagogºa : démagogique
11479  demagogeco          | demagogºecºo : démagogie (abandon du pouvoir à la multitude)
11478  demagogio           | demagogºiºo : démagogie (politique qui flatte la multitude)
11476  demagogo            | demagogºo : démagogue
11483  demanda             | demand¹a : interrogateur // interrogatif (gr.)
50288  demanda punkto      ¦ demand¹a punktºo : point d´interrogation
11484  demanda signo       ¦ demand¹a signºo : point d´interrogation
55469  demanda signo       ¦ demand¹a signºo : point d´interrogation
11489  demandado           | demand¹adºo : interrogation (d´un élève …)
11490  demandanto          | demand¹antªo : questionneur, interrogateur
11491  demandaro           | demand¹aro : questionnaire
11492  demandema           | demand¹em³a : interrogeant
11481  demandi             | demand¹i : interroger (qqn.), questionner // (pri i²o) : demander (un conseil, un ordre …)
11493  demandilo           | demand¹ilºo : ᶠᵒʳᵐᵘˡᵃⁱʳᵉ ᵈᵉ demande
10717  demando'signo       | demand¹o'signºo : point d´interrogation    ??? Google 8230
11485  demando             | demand¹o : question // point (à débattre)
35556  demandu lin, kiu li estas ¦ demand¹u li³n, ki²u li est¹as : demandez-lui qui il est
11499  demarkacio          | demarkaciºo : démarcation (pol.)
11501  demarŝo             | demarŝºo : démarche (diplomatique)
11503  demenco             | demencºo : démence précoce, démence sénile
11504  demenculo           | demencºul³o : un dément
11506  dementi             | dement¹i : démentir = malkonfirmi
11508  Demeter             | Demeter : Déméter (myth.)
11510  Demetrio            | Demetriºo : Démétrius, Démétrios (homme)
11513  demimondanino       | demimondºanºin³o : une demi-modaine
11512  demimondo           | demimondºo : le demi-monde
11515  demisii             | demisi¹i : démissionner = abdiki
11517  demiurgo            | demiurgºo : démiurge (phil.)
11520  demo'grafia         | demo'graf¯iºa : démographique
11519  demo'grafio         | demo'graf¯iºo : démographie
11523  demokrataro         | demokratºar³o : la démocratie (parti)
11524  demokrateco         | demokratºecºo : esprit démocratique
11529  demokratia          | demokratiºa : démocratique
11525  demokratigi         | demokratºig¹i : démocratiser
11528  demokratio          | demokratiºo : démocratie (système)
11522  demokrato           | demokratºo : démocrate
11526  demokratsocialisto  | demokratºsocialªistºo : un social-démocrate
11531  Demokrito           | Demokritºo : Démocrite
11534  demona              | demonºa : démoniaque
11536  demonhavanto        | demonºhav¹antªo : un possédé (B.)
11535  demonismo           | demonºismºo : démonisme
11537  demono'logio        | demonºo'log¯iºo : démonologie
11538  demono'manio        | demonºo'maniºo : démonomanie (méd.)
11533  demono              | demonºo : démon (t.s.)
11543  demonstracio        | demonstraciºo : démonstration (géom. …) // manifestation (de force), manœuvre (de diversion) (mil.)
11546  demonstrativa       | demonstrativºa : démonstratif
11545  demonstrativo       | demonstrativºo : un démonstratif (gr.)
11540  demonstri           | demonstr¹i : démontrer (logiquement) // montrer (le fonctionnement …)
11541  demonstro           | demonstr¹o : démonstration (géom. …)
11548  demoralizi          | demoraliz¹i : démoraliser, décourager
11549  demoralizo          | demoraliz¹o : démoralisation (d´une armée …)
11551  Demosteno           | Demostenºo : Démosthène
11553  demotik             | demotikº : démotique (écriture)
11555  denaro              | denarºo : denier (mon // mes.)
11558  denaturado          | denatur¹adºo : dénaturation
11557  denaturi            | denatur¹i : dénaturer (alcool …)
11559  denaturilo          | denatur¹ilºo : un dénaturat
02422  denaturita alkoholo ¦ denatur¹itªa alkoholºo : alcool dénaturé
11561  dendrito            | dendritºo : dendrite // arborisation (min.) // (anat.)
11563  dendrolago          | dendrolagºo : dendrolague (mam.)
11565  dendrologio         | dendrologiºo : dendrologie, science des plantes ligneuses
11568  Deniza              | Denizºa : de Denis
11567  Denizo              | Denizºo : Denis (homme)
11569  Denizà              ‡ Denizà : Denise (femme)
11571  denominatoro        | denominatorºo : dénominateur (math.)
11573  densa               | densªa : dense, compact, concentrée (solution), serrée (écriture) // épais (cheveux, ombrage …), touffu (bois …), drue (pluie), fourni (poil) // trapu // opaque, dur (phot.)
08898  densa buljono       ¦ densªa buljonºo : consommé
43671  densa ordo          ¦ densªa ordºo : ordre serré (mil.)
11576  densaĵo             | densªaĵºo : une densité (phot.) // un fourré, hallier
11574  dense               | densªe : d´une façon dense // tout contre, à se toucher
11575  dense brodita per oro ¦ densªe brod¹itªa per oro : tout cousu d´or
11577  denseco             | densªecºo : la densité (phs.) // densité, épaisseur, consistance, opacité
11578  densejo             | densªej³o : un fourré, hallier
11579  densigi             | densªig¹i : épaissir, resserrer (les rangs …), condenser (la vapeur …), concentrer (un acide …) // renforcer (phot.) // comprimer (gaz)
67785  densigi la vicojn   ¦ densªigi la vicºo³j³n : serrer les rangs
11580  densigilo           | densªig¹ilºo : renforçateur (phot.)
11581  densigita lakto     ¦ densªig¹itªa laktºo : lait condensé
34436  densigita lakto     ¦ densªig¹itªa laktºo : lait condensé
11582  densiĝo             | densªiĝ¹o : condensation
11584  denso'metrio        | densªo'metr¯iºo : densimétrie (phs.)
11583  denso'metro         | densªo'metr¯o : densimètre
11601  denta               | dentºa : dentaire // denté
50535  denta rado          ¦ dentºa radºo : roue dentée
11603  dentado             | dentºadºo : dentition // dentelure, crénelage
11648  dentalo             | dentalºo : dentale (phon.)
11605  dentaro             | dentºar³o : denture
11604  dentaĵo             | dentºaĵºo : dents, engrenage // indentation, découpure
11607  dentego             | dentºeg³o : défense (sanglier …)
11608  denteto             | dentºet³o : quenotte // denticule
11602  denti               | dentºi : denter, denteler
11609  dentingo            | dentºingºo : alvéole (cavité de maxillaire)
11650  dentino             | dentinºo : dentine (anat.)
11611  dentistarto         | dentºistºartºo : art dentaire
11610  dentisto            | dentºistºo : dentiste
11612  dentita             | dentºitªa : denté (méc.)
11614  dentiza maŝino      ¦ dentºiz¹a maŝinºo : fraiseuse
11613  dentizi             | dentºiz¹i : tailler des dents (à une roue)
11623  dentkuracisto       | dentºkurac¹istºo : dentiste
11617  dento'breĉa         | dentºo'breĉºa : brèche-dent
11618  dento'broso         | dentºo'brosºo : brosse à dents
11619  dento'doloro        | dentºo'dolorºo : mal de dents
11620  dento'forma         | dentºo'formºa : dentelé, découpé
11621  dento'hava          | dentºo'havªa : dentu
11622  dento'karo          | dentºo'karo : gencive
11624  dento'logio         | dentºo'log¯iºo : odontologie
11628  dento'piglo         | dentºo'piglo : cure-dent
11630  dento'puŝi          | dentºo'puŝ¹i : faire ses dents
11636  dento'stango        | dentºo'stangºo : crémaillère (âtre …)
11637  dento'stumpo        | dentºo'stumpºo : chicot
11638  dento'tirilo        | dentºo'tir¹ilºo : davier (tenaille)
11639  dento'tiristo       | dentºo'tir¹istºo : arracheur de dents
11641  dento'vica          | dentºo'vicºa : dentelé
11591  dento               | dentºo : dent, croc (anat.) // dent (roue, montage …), fourchon, créneau (arch.)
49204  denton pro dento    ¦ dentºo³n pro dentºo : dent pour dent
11625  dentornamo          | dentºornam¹o : dentelure // denticule (arch.)
11626  dentpasto           | dentºpastºo : pâte dentifrice
11627  dentpikilo          | dentºpik¹ilo : cure-dent
11629  dentpulvoro         | dentºpulvorºo : poudre dentifrice
11631  dentpuŝado          | dentºpuŝ¹adºo : dentition
11633  dentradeto          | dentºradºet³o : pignon
11632  dentrado            | dentºradºo : roue dentée
11634  dentrelo            | dentºrelºo : crémaillère (chemin de fer)
11615  dentumi             | dentºum³i : denteler
11616  dentumita           | dentºum³itªa : dentelé (anat. bot.)
11640  dentvica            | dentºvicºa : dentelé
11654  denuncanto          | denunc¹antªo : dénonciateur
11655  denuncema           | denunc¹em³a : rapporteur (։enfant)
11652  denunci             | denunc¹i : dénoncer (qqn.), vendre (un complice)
11656  denuncisto          | denunc¹istºo : délateur, indicateur de police
11653  denunco             | denunc¹o : dénonciation, délation
11659  deodaro             | deodarºo : déodar, cèdre de l´himalaya (bot.)
11661  deontologio         | deontologiºo : déontologie (méd.)
11664  departementa        | departementºa : départemental
11665  departementestro    | departementºestrºo : préfet
11663  departemento        | departementºo : département (ministériel) // département (géogr.)
11668  depeŝo              | depeŝºo : dépêche (message)
11669  depeŝi              | depeŝºi : faire savoir par dépêche
11671  deploji             | deploj¹i : déployer (mil.)
11677  deponanto           | depon¹antªo : le déposant
11679  deponatesto         | depon¹atest¹o : reconnaissance, bulletin de dépôt
11676  deponaĵo            | depon¹aĵºo : dépôt, objet
11680  deponbanko          | depon¹bankºo : banque de dépôts
11678  deponejo            | depon¹ej³o : dépôt (local), consigne
11673  deponi              | depon¹i : déposer, mettre en dépôt (com. …) // déposer, confier (de l´argent), placer (en banque) // déposer (limon, lie, métal)
11674  deponi plendon      ¦ depon¹i plendo³n : porter plainte
11675  depono              | depon¹o : dépôt, consignation, placement
11681  deponprenanto       | depon¹pren¹antªo : dépositaire
11684  deportado           | deport¹adºo : déportation
11683  deporti             | deport¹i : déporter (dr.)
11685  deportito           | deport¹itªo : un déporté
11688  depotejo            | depotºej³o : dépôt (ville, caserne)
11687  depoto              | depotºo : dépôt (mil.)
11691  depozicii           | depoziciºi : déposer (devant un tribunal …), faire une déposition
11690  depozicio           | depoziciºo : déposition (dr.)
11693  depravacio          | depravaciºo : dépravation
11697  deprecado           | deprec¹adºo : dépréciation
11695  depreci             | deprec¹i : déprécier (mon.)
11696  depreco             | deprec¹o : dépréciation
68821  depremita volbo     ¦ deprem¹itªa volbºo : voûte surbaissée
11700  depresia            | depresiºa : relatif à la dépression
11699  depresio            | depresiºo : dépression (fin. // mentale // terrestre // météo)
11703  deprimi             | deprim¹i : déprimer, affaiblir physiquement ou moralement (méd.)
11704  deprimita           | deprim¹itªa : déprimé
11706  deprimiĝi           | deprim¹iĝ¹i : se déprimer, être en dépression (méd.)
11705  deprimo             | deprim¹o : dépression
11708  deputi              | deput¹i : députer
11711  deputitaro          | deput¹itªar³o : une députation // le Parlement
11710  deputito            | deput¹itªo : un député
11709  deputo              | deput¹o : députation (de qqn.)
11713  derbio              | derbiºo : le derby (sport)
11716  derivado            | deriv¹adºo : la dérivation
11717  derivaĵo            | deriv¹aĵºo : un dérivé (gr. math. ch.) // une dérivation (élec.)
11715  derivi              | deriv¹i : dériver (qqch. de qqch.) (gr. mat, élec. ch.)
11719  derivilo            | deriv¹ilºo : prise de courant (élec.) // affixe (proprement dit)
11718  deriviĝi de         ¦ deriv¹iĝ¹i de : dériver de
11720  derivlinio          | deriv¹liniºo : branchement (élec.)
11723  derma               | dermºa : dermique (méd.)
11731  dermesto            | dermestºo : dermeste (ent.)
11726  dermo'logio         | dermºo'log¯iºo : dermatologie
11725  dermo'logo          | dermºo'log¯o : dermatologiste, dermatologue
11729  dermo'ptero         | dermºo'pter¯o : dermoptère (ent.) dont les élytre ont la consustance de la peau
11722  dermo               | dermºo : derme (anat.) peau
11724  dermozo             | dermºozo : dermatose
11733  derviŝo             | derviŝºo : derviche (rel.)
11735  des                 | des : (adverbe, répond à « ju » et marque la conséquence de la variation), d´autant
11738  des pli             ¦ des pli : raison de plus! à plus forte raison!
11740  des pli bone        ¦ des pli bonªe : tant mieux!
11739  des pli ke          ¦ des pli ke : d´autant plus que ……
11741  des pli mal'bone    ¦ des pli mal'bonªe : tant pis!
56137  descenda skiado     ¦ descenda skiºadºo : ski de descente
11748  descendi            | descend¹i : descendre (avi.), se diriger vers le bas
11750  Desdemonà           ‡ Desdemonà : Desdémone
61058  desegna tabulo      ¦ desegn¹a tabulºo : planche à dessin
11755  desegnado           | desegn¹adºo : le dessin
11761  desegnarto          | desegn¹artºo : le dessin (art.)
11756  desegnaĵo           | desegn¹aĵºo : un dessin, un tracé // étude, avant-projet (machine) // grandes lignes (d´un projet)
11758  desegnejo           | desegn¹ej³o : salle de dessin // bureau des dessinateurs
11752  desegni             | desegn¹i : (du latin designare) dessiner, tracer, décrire (cercle) // faire le plan (bâtiment, avion …) // (f.) crayonner, esquisser, tracer, peindre (le caractère de qqn.)
11760  desegnisto          | desegn¹istºo : dessinateur
11759  desegniĝi           | desegn¹iĝ¹i : se dessiner
11762  desegno'najlo       | desegn¹o'najlo : punaise
11763  desegno'papero      | desegn¹o'paperºo : papier à dessin
11764  desegno'stablo      | desegn¹o'stablºo : table de dessinateur
11765  desegno'tabulo      | desegn¹o'tabulºo : planche à dessin
11753  desegno             | desegn¹o : le dessin = desegnado // un dessin = desegnaĵo
11767  deserto             | desertºo : dessert
11768  desertpomo          | desertºpomºo : pomme de table
11771  desfili             | desfil¹i : protéger contre les feux ennemis (mil.)
11772  desfili sin         ¦ desfil¹i si³n : se défiler
11773  desfilita pozicio   ¦ desfil¹itªa pozicio : position défilée
11775  desmodio            | desmodiºo : sainfoin étoilé (bot.)
11780  desoksio            | desoksiºo : désoxyose, ose désoxy
11781  desoksiribo'nukleata | desoksiºrib¯o'nukleºatºa : désoxyribonucléique
11782  desoksiribo'nukleata acido ¦ desoksiºrib¯o'nukleºatºa acidºo : acide désoxyribonucléique
11778  desperi             | desperºi : désespérer (intr.)
11777  despero             | desperºo : désespoir
11785  despota             | despotºa : despotique
11786  despoteco           | despotºecºo : tyrannie (f.)
11787  despotismo          | despotºismºo : despotisme
11784  despoto             | despotºo : despote
11790  destini             | destinºi : destiner (à), affecter (à un usage), réserver (à tel emploi)
11799  destini             ¦ destinºi : (iun) désigner (pour une fonction)
11798  destini al iu fari  ¦ destinºi al i²u far¹i :  prescrire à quelqu´un de faire ……
11793  destini daton       ¦ destinºi datºo³n : fixer une date
11796  destini dieton      ¦ destinºi diet³o³n : prescrire un régime
11794  destini limon       ¦ destinºi limºo³n : fixer une limite
11791  destini lokon       ¦ destinºi lokºo³n : assigner une place
11792  destini rendevuon   ¦ destinºi rendevuºo³n : assigner un rendez-vous
11795  destini taskon      ¦ destinºi tasko³n : prescrire une tâche
11802  destinitaĵo         | destinºitªaĵºo : part, portion (attribuée à qqn.)
11789  destino             | destinºo : destination (d´un objet …) // destin, destinée
11806  destrojero          | destrojerºo : destroyer (mar.)
11743  des⌂                | des´ : (préfixe) ôter, priver de, dés['…]
11744  des⌂herbi           ¡ des´herbºi : désherber ◆ herbºo : herbe
11745  des⌂odori           | des´odor¹i : désodoriser
11746  des⌂panei           | des´paneºi : dépanner
24675  des⌂infekti         | des´infekt¹i : désinfecter
24676  des⌂infektado       | des´infekt¹adºo : désinfection
24677  des⌂infektaĵo       | des´infekt¹aĵºo : un désinfectant
24678  des⌂infektilo       | des´infekt¹ilºo : appareil de désinfection
11809  detala              | detalºa : détaillé, circonstancié
11812  detalado            | detalºadºo : exposé détaillé // vente au détail
11813  detalaĵo            | detalºaĵºo : un détail, une bagatelle
11810  detale              | detalºe : en détail, par le menu
11814  detalema            | detalºem³a : amoureux des détails, minutieux // prolixe
11815  detalemo            | detalºem³o : prolixité
11811  detali              | detalºi : détailler (un récit) // vendre au détail
11816  detalisto           | detalºistºo : détaillant
11808  detalo              | detalºo : un détail (p. f.), une broutille
11823  detektaparato       | detekt¹aparatºo : poste à galène (rad.)
11821  detekti             | detekt¹i : détecter (élec.)
11822  detektilo           | detekt¹ilºo : détecteur
11826  detektiva romano    ¦ detektivºa romanºo : un roman policier
11827  detektivi           | detektivºi : enquêter, inspecter   ???
11825  detektivo           | detektivºo : un détective, un privé, inspecteur de police, enquêteur
11829  detektoro           | detektorºo : un détecteur = detektilo
11831  detempro            | detemprºo : détrempe
11834  determina           | determin¹a : déterminant // déterminatif (gr.)
11836  determinanto        | determin¹antªo : un déterminant (math.)
11833  determini           | determin¹i : déterminer, fixer (le sens, la nature …) // d. (gr.)
11837  determinismo        | determin¹ismºo : déterminisme (phil.)
11838  deterministo        | determin¹istºo : déterministe
11835  determino           | determin¹o : détermination (de qqch.)
11842  detonacio           | detonaciºo : détonation (ch.)
11845  detrua              | detru¹a : destructif, destructeur, subversif
11847  detruato            | detru¹ato : un destructeur
11848  detruemo            | detru¹em³o : esprit destructeur, vandalisme
11849  detruenda           | detru¹endªa : à détruire
11844  detrui              | detru¹i : détruire, démolir, abattre (maison) // (f.) briser (une vie), ruiner (un projet), anéantir (une espérance)
11851  detruilo            | detru¹ilºo : arme de destruction
11850  detruiĝi            | detru¹iĝ¹i : se détruire, être démoli, être la proie (des flammes)
11846  detruo              | detru¹o : destruction
11866  deva afero          ¦ dev¹a aferºo : obligation (morale)
11890  devaluti            | devalutºi : dévaluer
11889  devaluto            | devalutºo : dévaluatºion (mon.)
11892  devanci             | devanc¹i : doubler, dépasser (auto.)
11897  devia               | devi¹a : déviant
11863  devi                | dev¹i : devoir, être obligé de // devoir, être (moralement) tenu de // devoir (montrant la probabilité logique)
11903  deviaciismo         | deviaciºismºo : déviationnisme
11904  deviaciisto         | deviaciºistºo : déviationniste
11902  deviacio            | deviaciºo : déviation = devio // déviation (pol.)
11898  deviema             | devi¹em³a : déviant
11899  deviemeco           | devi¹em³ecºo : déviance
11870  deviga              | dev¹ig¹a : obligatoire
56128  devigaj sketfiguroj ¦ deviga³j sket¹figurºo³j : figures imposées
11872  devigata            | dev¹ig¹ata : forcé (։chômage)
11868  devigi              | dev¹ig¹i : obliger, contraindre, forcer
11871  devigo              | dev¹ig¹o : contrainte, obligation (imposée)
11895  devii               | devi¹i : dévier (d´une direction, p. f.)
11900  deviigi             | devi¹ig¹i : (faire) dévier
11896  devio               | devi¹o : déviation (phs. méd.)
11907  devizkurzo          | devizºkurzºo : cours des changes
11906  devizo              | devizºo : devise (litt. // fin.)
11875  devlibera           | dev¹liberªa : exempt d´obligation
11876  devo'ligi           | dev¹o'lig¹i : lier, engager (qqn. à qqch.)
11877  devo'ligo           | dev¹o'lig¹o : engagement, obligation
11867  devo                | dev¹o : le devoir
11909  devonio             | devoniºo : le dévonien (géol.)
11873  devonti             | dev¹ontªi : engager à, astreindre à
11874  devontigi sin       ¦ dev¹ontªig¹i si³n : s´engager à, s´astreindre à
11915  devori              | devor¹i : dévorer
11911  devota              | devotªa : dévot
11912  devotaĵoj           | devotªaĵºo³j : dévotions
11913  devoteco            | devotªecºo : la dévotion
11918  dezajnaj mebloj     ¦ dezajnºaj meblºo³j : meubles design
11919  dezajni             | dezajnºi : créer des objets design
11920  dezajnisto          | dezajnºistºo : designer, stylicien
11917  dezajno             | dezajnºo : design, stylique (tech. b.a.)
11925  dezerta             | dezertºa : désertique (p. f.) // désert
11926  dezertano           | dezertºan³o : habitant du désert
11927  dezerteco           | dezertºecºo : désolation
11929  dezertigi           | dezertºig¹i : dévaster, désoler
11924  dezerto             | dezertºo : un désert
11930  dezertulo           | dezertºul³o : anachorète, ermite, solitaire
11934  Deziderato          | Dezideratºo : Désiré
11932  Dezidero            | Deziderºo : Didier
11943  deziranta           | dezir¹antªa : désireux
11944  dezirataĵo          | dezir¹atªaĵºo : objet du désir
11945  deziregi            | dezir¹eg³i : avoir grande envie de, désirer vivement, envier (qqch.)
11946  dezirema            | dezir¹em³a : plein de convoitise, concupiscent
11951  deziresprimo        | dezir¹esprim¹o : vœu, souhait
11939  deziri              | dezir¹i : désirer, convoiter // souhaiter (à qqn)
11947  dezirigi            | dezir¹ig¹i : donner envie de
11948  dezirinda           | dezir¹indªa : désirable
11940  deziro              | dezir¹o : désir, envie, appétits, convoitise // souhait
11146  deĉifri             | deĉifr¹i : déchiffrer (p. f.)
11147  deĉifro             | deĉifr¹o : déchiffrage
11148  deĉifrado           | deĉifr¹adºo : déchiffrage
11243  deĵori              | deĵor¹i : être de service, être de jour
11244  deĵoro              | deĵor¹o : service, tour, jour de service
11245  deĵoranto           | deĵor¹antªo : officier de service, médecin de garde…
11246  deĵorejo            | deĵor¹ej³o : salle de garde (méd.)
11247  deĵorŝanĝo          | deĵor¹ŝanĝ¹o : relève (mil.)
11857  Deŭkalinio          | Deŭkaliniºo : Deucalino (myth.)
11859  deŭterio            | deŭteriºo : deutérium, eau lourde (ch.)
11861  deŭterono           | deŭteronºo : deuton, deutéron (ch.)
19967  deĵorinta gardantaro ¦ deĵor¹inta gard¹antªar³o : la garde descendante
19968  deĵoronta gardantaro ¦ deĵor¹onta gard¹antªar³o : la garde montante
60558  deŝtatigo de la Eklezio ¦ deŝtatºigo de la Ekleziºo : la séparation de l´Eglise et de l´Etat
12058  dia'logo            • diºa'log¹o : (inapte)
11959  dia                 | diºa : divin
11954  di                  | di¯ : (du grec δις:deux) di['…], bi['…]
11984  diabazo             | diabazºo : diabase (min.)
11987  diabeta             | diabetºa : diabétique
11986  diabeto             | diabetºo : diabète (méd.)
11988  diabetulo           | diabetºul³o : un diabétique
11992  diabla              | diablºa : diabolique
11994  diablaĵo            | diablºaĵºo : diablerie
11993  diable              | diablºe : diable!
11995  diableco            | diablºecºo : nature diabolique, méchanceté noire
11996  diableto            | diablºet³o : un petit diable, diablotin
11997  diablidaro          | diablºidaro : engeance diabolique
11998  diablino            | diablºin³o : diablesse
12000  Diablo'servo        | Diablºo'serv¹o : messe noire
11990  diablo              | diablºo : diable
12002  diabolo             | diabolºo : diabolo (jeu)
12004  diadelfo            | diadelfºo : diadelphe (bot.)
12006  diademo             | diademºo : diadème (t.s.)
12008  diafana             | diafanªa : diaphane, translucide // dépoli (։verre)
12009  diafaneco           | diafanªecºo : transparence, translucidité
12013  diafizo             | diafizºo : diaphyse (anat.)
12016  diafragmi           | diafragmºi : diaphragmer
12015  diafragmo           | diafragmºo : diaphragme (anat. opt. élec.)
12018  diagnostiko         | diagnostikºo : la diagnose (méd.)
12021  diagnozi            | diagnozºi : diagnostiquer, faire un diagnostic
12022  diagnoziko          | diagnozºikºo : la diagnose (méd.)
12020  diagnozo            | diagnozºo : diagnostic
12025  diagonala           | diagonalºa : diagonal
12024  diagonalo           | diagonalºo : une diagonale (géom. échecs)
12027  diagramo            | diagramºo : diagramme (tech.)
12029  diakilo             | diakilºo : diachylum (phar.)
12031  diaklazo            | diaklazo : diaclase (géol.)
12034  diakona             | diakonºa : diaconal
12035  diakoneco           | diakonºecºo : diaconat
12036  diakonio            | diakonºio : diaconesse
12033  diakono             | diakonºo : diacre (rel.)
12040  diakrita            | diakritªa : diacritique (gr.)
55485  diakrita signo      ¦ diakrita signºo : signe diacritique
12042  diakrona            | diakronªa : diachronique (gr.)
12046  dialekta            | dialektºa : dialectal
12049  dialektika          | dialektºikºa : dialectique
12050  dialektikisto       | dialektºikºistºo : dialecticien
12048  dialektiko          | dialektºikºo : la dialectique (phil.)
12047  dialekto'logio      | dialektºo'log¯iºo : dialectologie
12044  dialekto            | dialektºo : dialecte (gr.)
12053  dializa             | dializ¹a : dialytique
12052  dializi             | dializ¹i : dialyser (ch.)
12055  dializilo           | dializ¹ilºo : dialyseur
12054  dializo             | dializ¹o : dialyse
12060  dialoganto          | dialogºant³o : interlocuteur
12059  dialogi             | dialogºi : dialoguer
12061  dialogisto          | dialogºistºo : dialoguiste (ciné.)
12062  dialogo'komputerado | dialogºo'komputerºadºo : mode d´exploitation à interrogations successives (inf.)
12057  dialogo             | dialogºo : dialogue
12064  diamagneta          | diamagnetªa : diamagnétique
12065  diamagnetismo       | diamagnetªismºo : diamagnétisme (phs.)
12069  diamanta            | diamantºa : diamantin // diamanté
12070  diamantisto         | diamantºistºo : diamantaire
12067  diamanto            | diamantºo : diamant
12068  diamanto            • diºam¹antªo : (inapte)   ??? peut-être: fanatique de divin
12073  diametra            | diametr¯a : diamétral
12072  diametro            | diametr¯o : diamètre (géom.)
12076  diamidofenolo       | diamidofenolºo : diamidophénol (ch. photo)
10229  Diana la ĉasistino  ¦ Diana la ĉas¹istºin³o : Diane chasseresse
12078  Diano               | Dianºo : Diane (myth.)
12080  dianto              | diantºo : œillet (bot.)
12082  diapazono           | diapazonºo : diapason (mus.)
56889  diapazono           | diapazonºo : diapason
12084  diapozitivo         | diapozitivºo : diapositive (phot.)
12087  diarea              | diareºa : diarrhéique
12086  diareo              | dia¯reºo : (du grec δια:à travers + ῥεϊν) diarrhée (méd.)
11961  diaro               | diºar³o : panthéon
12089  diaskopo            | diaskopºo : diascope (appareil de projection)
12091  diasporo            | diasporºo : diaspore (ch.) // diaspora (rel.) = dispelitaro
12093  diastazo            | diastazºo : diastase (ch.)
12096  diastola            | diastolºa : diastolique
12095  diastolo            | diastolºo : diastole (méd.)
12098  diaterma            | diatermªa : diatherme (phs.)
12100  diatermio           | diatermiºo : diathermie (méd.)
12103  diatezo             | diatezºo : diathèse (méd.)
12106  diatomea tero       ¦ diatomeºa terºo : kieselghur
12105  diatomeo            | diatomeºo : diatomée (bot.)
12108  diatona             | diatonªa : diatonique (mus.)
11960  diaĵo               | diºaĵºo : un être divin, divinité, déité
29828  dibesteto           | diºbestºet³o : bête à bon Dieu, coccinelle (ent.)
12110  diboĉi              | diboĉ¹i : mener une vie dissipée, faire la noce, faire bombance, bambocher // se livrer à la débauche, avoir des mœurs dissolues
12111  diboĉa              | diboĉ¹a : de débauche // débauché, dévergondé, dissolu, libertin, déréglé
12112  diboĉa vivo         ¦ diboĉ¹a viv¹o : une vie de bâton de chaise
12113  diboĉo              | diboĉ¹o : ripaille, beuverie, orgie // débauche, dévergondage, libertinage
12114  diboĉaĵoj           | diboĉ¹aĵºo³j : écarts de conduite
12116  diboĉigi            | diboĉ¹ig¹i : débaucher, dépraver, corrompre, dévoyer
12117  diboĉiĝi            | diboĉ¹iĝ¹i : se dérégler, se dérager
12118  diboĉulo            | diboĉ¹ul³o : noceur, viveur // débauché, coureur, libertin, roué (hist.)
12122  dicentro            | dicentrºo : dicentra, cœur-de-Marie (bot.)
12129  didaktika           | didaktikºa : didactique
12128  didaktiko           | didaktikºo : la didactique, l´art d´enseigner
11422  didelfo             | di¯delf¯o : didelphe (mam. qui a une double matrice)
12131  didelfo             | didelfºo : sarigue, opossum (mam.)
12133  didimo              | didimºo : didyme (ch.)
12124  dido                | didºo : dodo, dronte (or.)
12135  Didono              | Didonºo : Didon
11962  dieco               | diºecºo : caractère divin, divinité
13840  diedro              | di¯edrºo : dièdre
12137  Diego               | Dieg³o : Diègue // Jacques   ???
12140  dielektrika         | dielektrikºa : diélectrique
12139  dielektriko         | dielektrikºo : un diélectrique (phs.)
12142  diencefalo          | diencefalºo : diencéphale (anat.)
12145  dierezi             | dierezºi : faire la diérèse (de deux voyelles)
12146  dierezilo           | dierezºilºo : tréma = tremao
12144  dierezo             | dierezºo : diérèse (gr.)
12149  diesa               | diesºa : dièse
12150  diesigi             | diesºig¹i : diéser
12148  dieso               | diesºo : dièse (mus.)
12156  dieta               | dietºa : diététique
12157  dieti               | dietºi : faire diète, suivre un régime
12159  dietistiko          | dietºistºiko : la diététique
12158  dietisto            | dietºistºo : diététicien
12153  dieto               | dietºo : diète, régime (méd.)
12155  dieto               • diºetºo : (inapte)
12160  dietulo             | dietºul³o : personne au régime
11969  difavoro            | diºfavorªo : grâce (rel.)
12163  difekta             | difekt¹a : défectueux, avarié
12165  difektebla          | difekt¹eblªa : vulnérable, fragile, périssable (։denrée)
12162  difekti             | difekt¹i : endommager, gâter, détériorer, abîmer, attaquer (qqch.) // faire du mal à, froisser (muscle …) // nuire à, faire du tort à, léser, porter atteinte à (honneur, vertu …)
12167  difektita           | difekt¹itªa : avarié, endommagé, taré, gâté (։fruit), défectueux
12166  difektiĝi           | difekt¹iĝ¹i : se gâter, s´altérer, s´avarier // être lésé, souffrir (d´une atteinte)
12164  difekto             | difekt¹o : dommage, dégât, détérioration, dégradation // mal, lésion // dommage, tort, préjudice // défaut, imperfection, défectuosité
12175  diferenca           | diferenc¹a : différent (de qqch. en qqch.), distinct, divers, tout autre
12178  diferencado         | diferenc¹adºo : diversité
12174  diferenci           | diferenc¹i : différer (de), se distinguer (de)
08272  diferenciala bremso ¦ diferencialºa bremsºo : frein moteur
12188  diferenciala ekvacio ¦ diferencialºa ekvaciºo : équation différentielle
18619  diferenciala formo  ¦ diferencialºa formºo : forme différentielle
12189  diferenciala kalkulo ¦ diferencialºa kalkul¹o : calcul différentiel
12190  diferenciala tabelo ¦ diferencialºa tabelºo : plan différentiel
12187  diferencialo        | diferencialºo : différentielle (math.) // différentiel (méc.)
12185  diferenciaĵo        | diferenci¹aĵºo : différentielle (math.) // différentiel (méc.)
12180  diferenciga         | diferenc¹iga : distinctif, discriminatoire
61512  diferenciga tarifo  ¦ diferenc¹iga tarifo : tarif différentiel
12179  diferencigi         | diferenc¹ig¹i : différencier, distinguer
12181  diferencigo         | diferenc¹igo : distinction, différenciation, discrimination
12184  diferencii          | diferenci¹i : (evi.) différentier, calculer la différentielle (math.)
12176  diferenco           | diferenc¹o : différence, distinction
12196  difina              | difin¹a : défini (gr.)
12197  difinebla           | difin¹eblªa : définissable
12192  difini              | difin¹i : définir // déterminer // destiner
12198  difinita            | difin¹itªa : défini et arrêté (։plan) // déterminé, fixé
12193  difino              | difin¹o : définition // détermination // destination
12194  difino              • diºfin¹o : (inapte)
12206  difrakti            | difrakt¹i : diffracter (phs.)
12208  difraktiĝi          | difrakt¹iĝ¹i : se diffracter
12207  difrakto            | difrakt¹o : diffraction
12211  difteria            | difteriºa : diphtérique
12210  difterio            | difteriºo : diphtérie (méd.)
12213  difterito           | difteritºo : (vx.) diphtérie (méd.)
12216  diftonga            | diftongºa : de diphtongue
12217  diftongigi          | diftongºig¹i : diphtonguer
12215  diftongo            | diftongºo : diphtongue (phon.)
12219  difuzi              | difuz¹i : diffuser (chaleur, lumière)
12221  difuzigi            | difuz¹ig¹i : se diffuser
12222  difuzita lumo       ¦ difuz¹itªa lum¹o : lumière diffuse
12220  difuzo              | difuz¹o : diffusion (phs.)
12226  digado              | digºadºo : endiguement
12229  digesta             | digest¹a : digestif (méd.)
03806  digesta aparato     ¦ digesta aparatºo : appareil digestif
64957  digesta tubo        ¦ digest¹a tubºo : tube digestif
12230  digestado           | digest¹adºo : digestion
68633  digestaj vojoj      ¦ digest¹a³j vojºo³j : voies digestives
12231  digestebla          | digest¹eblªa : digestible
12232  digestebleco        | digest¹eblªecºo : digestibilité
12228  digesti             | digest¹i : digérer (p. f.)
12233  digestiga           | digest¹ig¹a : digestif (phar.)
12234  digestigilo         | digest¹ig¹ilºo : un digestif
12235  digestujo           | digest¹uj³o : digesteur (ch.)
12225  digi                | digºi : endiguer (p. f.)
12240  digitalino          | digitalºinºo : digitaline (ch.)
12239  digitalo            | digitalºo : digitale (bot.)
12243  digna               | dignºa : digne, vénérable
12244  digno'plena         | dignºo'plenªa : plein de dignité
12242  digno               | dignºo : (sentiment de sa) dignité, honneur
12224  digo                | digºo : digue
12246  digramo             | digramºo : digramme (gr.)
11963  diigi               | diºig¹i : diviniser, déifier
11964  diigo               | diºig¹o : déification
11965  diino               | diºin³o : déesse
11966  diismo              | diºismºo : déisme
11967  diisto              | diºistºo : déiste
12262  dika                | dikªa : épais, gros // gras (typ.) // en gros morceaux
17684  dika fingro         ¦ dikªa fingrºo : pouce (anat.) // le gros orteil (anat.)
12265  dikaĵo              | dikªaĵºo : partie épaisse (de qqch.), gras (de la jambe …) // gros morceau, quignon (de pain …)
12263  dike skribi         ¦ dikªe skrib¹i : écrire gros
12266  dikeco              | dikªecºo : épaisseur (d´une chose : qualité)
12267  diketa              | dikªeta : un peu gros // bien en chair, replet, rondouillard*
12272  dikhaŭtulo          | dikªhaŭtºul³o : pachyderme
12268  dikigi              | dikªig¹i : faire grossir
12269  dikiĝi              | dikªiĝ¹i : grossir, forcir // prendre du corps, de l´Embonpoint, du ventre*
12273  dikkapa             | dikªkapºa : à grosse tête (։clou, rose) // à la tête dure
12274  dikkorpa            | dikªkorpºa : corpulent
12291  diklina             | diklinªa : dicline (adj. bot.)
12275  diklipa             | dikªlipºa : lippu, à grosses lèvres
12276  dikmal'alta         | dikªmal'alta : ramassé, trapu
12277  dikmembra           | dikªmembrºa : membruᵉ
12278  dikmuskola          | dikªmuskolºa : musclé, musculeux
12279  diknazulo           | dikªnazºul³o : gros benêt
12264  diko                | dikªo : épaisseur (de tant de cm. …)
12280  dikosta             | dikªostºa : ossu
12258  dikotoma            | dikotomªa : dichotome, dichotomique
10059  dikotoma cumo       ¦ dikotomªa cumºo : cime régulière
12260  dikotomeco          | dikotomªecºo : dichotomie (bot. astr. // méd.)
12259  dikotomo            | dikotomªo : dichotomie (bot. astr. // méd.)
12294  diktado             | dikt¹adºo : dictée (action de dicter)
12304  diktafono           | diktafonºo : dictaphone
12306  diktamo             | diktamºo : dictame (bot.)
12296  diktato             | dikt¹atªo : un traité imposé (pol.), un diktat
12298  diktatora           | dikt¹atorºa : dictatorial
12300  diktatoreco         | dikt¹atorºecºo : dictature
12299  diktatoremo         | dikt¹atorºem³o : despotique
12297  diktatoro           | dikt¹atorºo : dictateur
12302  diktaturo           | diktaturºo : dictature
12295  diktaĵo             | dikt¹aĵºo : dictée  // diktat, injonction, sommation // diktat
12293  dikti               | dikt¹i : (p. f.) dicter, faire une dictée // ordonner // imposer
12271  dikulino            | dikªul³in³o : une grosse dondon*
12270  dikulo              | dikªul³o : un gros homme
12281  dikventra           | dikªventrºa : ventruᵉ, obèse
12282  dikventreco         | dikªventrºecºo : obésité
12312  dilatebla           | dilat¹eblªa : dilatable, expansible (։gaz)
12313  dilatebleco         | dilat¹eblªecºo : dilatabilité
12310  dilati              | dilat¹i : dilater (phs.)
12315  dilatilo            | dilat¹ilºo : dilatateur (chir.)
12314  dilatiĝi            | dilat¹iĝ¹i : se dilater
12316  dilatjunto          | dilat¹juntºo : joint de dilatation (tech.)
12311  dilato              | dilat¹o : dilatation, expansion (gaz)
12319  dilemo              | dilemºo : dilemme (phil.)
12322  diletanta           | diletantºa : de dilettante
12324  diletanteco         | diletantºecºo : dilettantisme
12323  diletanti           | diletantºi : faire le dilettante
12321  diletanto           | diletantºo : dilettante
12326  diligenta           | diligentªa : appliqué, assidu, laborieux, actif, empressé // fait avec soin, soigné (travail), diligent
12327  diligente           | diligentªe : avec application, assidûment, avec ardeur, diligemment
12330  diligenteco         | diligentªecºo : application (au travail), assiduité, activité, diligence, empressement, soins
12328  diligenti           | diligentªi : s´appliquer, mettre ses soins (à qqch.)
12329  diligento           | diligentªo : application (au travail), assiduité, activité, diligence, empressement, soins
12336  diliĝenco           | diliĝencºo : diligence (voiture), coche
12308  dilo                | dilºo : madrier
12340  diluaĵo             | dilu¹aĵºo : une dilution
12338  dilui               | dilu¹i : diluer
12342  diluilo             | dilu¹ilºo : un diluant
12341  diluiĝi             | dilu¹iĝ¹i : se diluer
12339  diluo               | dilu¹o : dilution
12345  diluva              | diluvºa : diluvien
12349  diluvia             | diluviºa : diluvial
12348  diluvio             | diluviºo : diluvium (géol. vx.)
12344  diluvo              | diluvºo : déluge (géol. B.)
12351  dimanĉo             | dimanĉo : dimanche
12352  dimanĉa             | dimanĉºa : dominical, du dimanche
12355  dimensio            | dimensiºo : dimension (géom. math. phs.)
38796  dimero              | di¯merºo : dimère
12359  diminui             | diminu¹i : réduire (phot.), diminuer (tricot), réduire (le son mus.)
12362  diminutiva          | diminutivºa : diminutif (adj.)
12363  diminutiva sufikso  ¦ diminutivºa sufikso : suffixe diminutif
12361  diminutivo          | diminutivºo : diminutif (gr)
12365  dimorfa             | di¯morf¯a : dimorphe, qui a deux formes différentes (min. bot.)
12366  dimorfeco           | di¯morf¯ecºo : dimorphisme
12367  dimorfismo          | di¯morf¯ismºo : dimorphisme
12375  dinamika            | dinamikºa : dynamique
05052  dinamika ataksio    ¦ dinamikºa ataksiºo : ataxie locomotrice
12374  dinamiko            | dinamikºo : la dynamique (phs.)
12377  dinamismo           | dinamismºo : dynamisme (phs. phil.)
12381  dinamitado          | dinamitºadºo : dynamitage
12380  dinamiti            | dinamitºi : dynamiter, faire sauter à la dynamite
12382  dinamitisto         | dinamitºistºo : dynamiteur
12379  dinamito            | dinamitºo : dynamite
12372  dinamo              | dinamºo : une dynamo (élec.)
12385  dinamometra         | dinamometr¯a : dynamométrique
12384  dinamometro         | dinamometr¯o : dynamomètre
12387  dinaro              | dinarºo : dinar (mon.)
12390  dinastia            | dinastiºa : dynastique
12389  dinastio            | dinastiºo : dynastie
12392  dingo               | dingºo : dingo (mam.)
12394  dino'               | dino' : (du grec δεινὸς:terrible) dino['…]
12395  dino'saŭro          | dino'saŭrºo : dinosaure (palé.)
62525  dino'terio          | dino'teriºo : dinothérium (palé.)
12369  dino                | dinºo : dyne (méc.)
11968  Dio'dankado         | Diºo'dank¹adºo : actions de grâce
11971  dio'plaĉa           | diºo'plaĉ¹a : agréable à Dieu // pie (։œuvre)
11974  dio'simila          | diºo'similªa : pareil à un dieu // à l´image de Dieu
11975  dio'skarabo         | diºo'skarabºo : bête à bon Dieu, coccinelle (ent.)
11977  dio'tima            | diºo'tim¹a : craignant Dieu, pieux
11976  dio'timo            | diºo'tim¹o : crainte de Dieu
11957  dio                 | diºo : dieu
11958  Dio                 | Diºo : Dieu (pour les croyants)
11800  Dio destina, ke…    ¦ Diºo destinºa, ke… : Dieu veut que…
19956  Dio gardu           ¦ Diºo gard¹u : à Dieu ne plaise!
45806  Dio pentis, ke li kreis ¦ Diºo pent¹is, ke li kreis : Dieu se repentit d´avoir créé
59267  Dio Plej'supra      ¦ Diºo Plej'supr³a : Dieu le Très-Haut
68771  Dio volu ke         ¦ Diºo vol¹u ke : Dieu veuille que
12400  dioceza             | diocezºa : diocésain
12401  diocezano           | diocezºan³o : un diocésain
12399  diocezo             | diocezºo : diocèse (rel.)
42770  diodo               | di¯od¯o : diode (élec. phs.)
12403  Diodoro             | Diodorºo : Diodore
12405  Diogeno             | Diogenºo : Diogène
12407  dioika              | dioikªa : dioïque (adj. bot.)
12409  Diokleciano         | Dioklecianºo : Dioclétien
11955  dioksido            ¡ di¯oksidºo : dioxyde
43036  dioksido            | di¯oksidºo : dioxyde, bioxyde
12411  dioksino            | dioksinºo : dioxine (ch.)
12413  Diomedo             | Diomedºo : Diomède
12415  dioneo              | dioneºo : dionée, attrape-mouches (bot.)
12419  dioniza             | dionizºa : dionysiaque
12421  Dionizio            | Dioniziºo : (du grec Dιούσιος) Denys ᵒᵘ Denis (tyran)
12418  Dionizo             | Dionizºo : Dionysos (Bacchus)
12425  dioptriko           | dioptrºikºo : dioptrique (phs.)
12427  dioptrio            | dioptriºo : dioptrie (optique)
12424  dioptro             | dioptrºo : dioptre
12429  dioramo             | dioramºo : diorama
12397  diorito             | dioritºo : dioris (palé.)
12431  diorito             | dioritºo : diorite (min.)
12433  dioskoreo           | dioskoreºo : dioscorée (bot.)
12435  Dioskuroj           | Dioskurºo¯j : les Dioscures (myth.)
11970  dipatrino           | diºpatrºin³o : mère de Dieu
12439  diplodoko           | diplodokºo : diplodocus (palé.)
12448  diplomata           | diplomatºa : de diplomate
12449  diplomataro         | diplomatºar³o : le corps diplomatique
12450  diplomateco         | diplomatºecºo : diplomatie (f.) // rang de diplomate
12452  diplomatia          | diplomatºiºa : diplomatique (concernant la diplomatie)
12451  diplomatio          | diplomatºiºo : diplomatie
12447  diplomato           | diplomatºo : diplomate
12444  diplomi             | diplomºi : diplômer
12443  diplomistiko        | diplomºistºikºo : la diplomatique
12442  diplomisto          | diplomºistºo : diplomatiste
12445  diplomita           | diplomºitªa : diplômé, breveté (։officier), gradué (d´Oxford)
12441  diplomo             | diplomºo : diplôme, charte (hist.) // diplôme, brevet (de noblesse), certificat (de licence), lettres patentes
12437  diploo              | diploºo : diploé (anat.)
12454  diplopio            | diplopiºo : diplopie (méd.)
12456  dipodo              | dipodºo : gerboise (mam.)
12458  diporto             | diportºo : déport (fi.)
12460  dipsako             | dipsakºo : chardon à foulon, cardère (bot.)
12462  dipsomanio          | dipsomaniºo : dipsomanie (méd.)
12463  dipsomaniulo        | dipsomaniºul³o : dipsomane
12466  diptera             | di¯pter¯a : diptère, qui a une double rangée de colonne (arch.)
12465  diptero             | di¯pter¯o : diptère (ent.) avec seulement deux ailes (les autres devenues balanciers)
12468  diptiko             | diptikºo : diptyque (b.a.)
12473  diradi              | dir¹adºi : ne cesser de dire
12474  dirado              | dir¹adºo : diction
12475  diraĵo              | dir¹aĵºo : un ouï dire
12510  direkcio            | direkciºo : direction (service, bureaux)
12518  direktado           | direktºadºo : direction, conduite (de qqch.)
12529  direktalo           | direktºalo : dérive (avi.)
12519  direktanto          | direktºant³o : dirigeant, meneur
12517  direkte al          ¦ direktºe al : vers
12520  direktebla          | direktºeblªa : dirigeable, maniable (։bateau)
06029  direktebla balono   ¦ direktºeblªa balonºo : ballon dirigeable
12521  direktejo           | direktºej³o : la direction (bureau) = direkcio
12538  direktereno         | direkterenºo : gouvernail de direction (avi.)
12515  direkti             | direktºi : diriger (ses pas vers), tourner (les yeux vers), porter (ses regards sur), braquer (les yeux sur) // adresser (qqn. à un bureau, une prière à qqn.) // (f.) diriger (les soupçons sur), appeler (l´attention sur), amener (la conversation sur), mener (les choses à bien), diriger, mener (une attaque contre qqn.) // conduire (un orchestre, un véhicule) = stiri // gouverner, commander = regi, estri
12525  direktilisto        | direktºilºistºo : homme de barre, timonier
12523  direktilo           | direktºilºo : gouvernail (mar. = stirilo) // guidon (vélo)
12524  direktiloj          | direktºilºo³j : rênes // commandes (avi.)
12526  direktilrado        | direktºilºradºo : volant (auto.), roue, gouvernail (mar.)
12527  direktismo          | direktºismºo : dirigisme
12528  direktisto          | direktºistºo : chef d´orchestre // directeur
12540  direktivo           | direktivºo : une directive // une directive (if.)
12522  direktiĝi           | direktºiĝ¹i : se diriger vers, cingler vers (mar.)
12530  direkto'montrilo    | direktºo'montr¹ilºo : indicateur de changemet de direction
12513  direkto             | direktºo : direction (vers)
12543  direktora           | direktorºa : directorial
12544  direktoraro         | direktorºar³o : la direction (personnel)
12546  Direktorio          | Direktoriºo : le Directoire (hist.)
12542  direktoro           | direktorºo : directeur
12548  direktrico          | direktricºo : directrice (géom.)
12470  diri                | dir¹i : dire (t.s.)
12471  diri al si, ke      ¦ dir¹i al si, ke : se dire que
18088  diri flirtaĵojn     ¦ dir¹i flirt¹aĵºo³j³n : conter fleurette
35904  diri la limvorton   ¦ dir¹i la limºvortºo³n : avoir le dernier mot
41666  diri nenion alian ol puran veron ¦ dir¹i neniºo³n aliªa³n ol purªa³n vero³n : ne rien dire d´autre que la pure vérité
45881  diri per ne'multaj vortoj ¦ dir¹i per ne'multªaj vortºo³j : dire en peu de mots
12550  dirigento           | dirigentºo : chef d´orchestre
12477  dirigi              | dir¹ig¹i : faire dire
12478  dirita              | dir¹itªa : dit, nommé, mentionné
12552  dirko               | dirkºo : rossignol (tech. serrure)
12554  dirlididi           | dirlididi : turlututu!
12482  dirmaniero          | dir¹manierºo : tournure, expression (gr.)
12472  diro                | dir¹o : un dire, un dit, parole, propos
12556  dirta               | dirtªa : crasseux, dégoûtant // cochon (f.)
28894  diru kiam vi venos  ¦ dir¹u ki²am vi ven¹os : dites quand vous viendrez
10711  diru ĉu vi iros     ¦ dir¹u ĉu vi ir¹os : dites si vous irez
12562  dis'                | dis' : (du latin dis:séparation) dé['…], dés['…], dis['…]
01313  dis'agordi          | dis'agord¹i : désaccorder (mus.) // indisposer, contrarier, mettre de mauvaise humeur
04741  dis'artikigo        | dis'artikºig¹o : désarticulation (chir.)
05207  dis'atomigi         | dis'atomºig¹i : désintégrer (la matière)
05270  dis'aŭo             | dis'aŭºo : (fonction XOR) ou exclusif (math. dans un cercle, signe « ⊕ » et parfois « ⊗ »)
05302  dis'aŭdigi          | dis'aŭd¹ig¹i : diffuser (rad.)
05303  dis'aŭdigo          | dis'aŭd¹ig¹o : émission (radio, télévision)
05786  dis'babili          | dis'babil¹i : rapporter, ébruiter, divulguer (secret …)
06243  dis'bari            | dis'bar¹i : séparer par une barrière
06500  dis'bati            | dis'bat¹i : mettre en pièces, battre en brèche, défoncer // (f.) pulvériser, effondrer
06501  dis'batita          | dis'bat¹itªa : fracassé, rompu, moulu (f.)
07513  dis'blovi           | dis'blov¹i : éparpiller en soufflant
08184  dis'branĉiĝo        | dis'branĉºiĝ¹o : ramification
08823  dis'buki            | dis'bukºi : déboucler
09110  dis'butonado        | dis'butonºadºo : déboutonnage
09109  dis'butoni          | dis'butonºi : déboutonner
09374  dis'centra          | dis'centrºa : décentré // excentrique (géom.)
09375  dis'centreco        | dis'centrºecºo : excentricité (d´une ellipse)
11060  dis'de              | dis'de : de, à (montre l´éloignement, surtout après un verbe passif, où de serait équivoque)
12565  dis'de              | dis'de : d´avec, (loin et à partir) de
12168  dis'difekti         | dis'difekt¹i : désagréger (roche)
12870  dis'dividi          | dis'divid¹i : répartir // distribuer
05511  dis'dona aŭtomato   ¦ dis'don¹a aŭtomatºo : distributeur automatique
12563  dis'doni            ¡ dis'don¹i : distribuer ◆ don¹i : donner
13102  dis'doni            | dis'don¹i : distribuer, dispenser (qqch. à qqn.) // donner (cartes)
13103  dis'dono            | dis'don¹o : une donne
13489  dis'duigi           | dis'du³ig¹i : partager en deux, dédoubler // couper (cartes)
13490  dis'duiĝado         | dis'du³iĝ¹adºo : dichotomie (bot.)
15516  dis'erigebla        | dis'erºig¹eblªa : fissile
15515  dis'erigi           | dis'erºig¹i : désagréger
15517  dis'eriĝi           | dis'erºiĝ¹i : se décomposer, se dissocier, se dissoudre (f.)
15518  dis'eriĝo           | dis'erºiĝ¹o : désintégration (phs.)
16006  dis'etendi          | dis'etend¹i : ouvrir (les bras), écarter (les jambes) // répandre (un parfum)
14104  dis'eĥita al'voko   ¦ dis'eĥºitªa al'vok¹o : un appel largement diffusé
16328  dis'fadenigi        | dis'fadenºig¹i : effilocher
16564  dis'faldi           | dis'fald¹i : déplier, déployer (p. f.), développer
16507  dis'fali            | dis'fal¹i : s´écrouler, tomber en morceaux, se disloquer, se désagréger
53094  dis'fali en ruinojn ¦ dis'fal¹i en ruinºo³j³n : tomber en ruines
16509  dis'faligi          | dis'fal¹ig¹i : disperser, dissiper // faire crouler
16508  dis'falo            | dis'fal¹o : décomposition
16662  dis'fandi           | dis'fand¹i : faire fondre (la neige, la rancune …)
17093  dis'fendo           | dis'fendºo : faille // (f.) scission
17220  dis'fermita         | dis'ferm¹itªa : béant
17370  dis'fibri           | dis'fibrºi : effiler, effilocher
18138  dis'flori           | dis'florºi : s´épanouir (p. f.)
18280  dis'fluganta        | dis'flug¹antªa : épars (։cheveux)
18279  dis'flugi           | dis'flug¹i : voler de tous côtés (p. f.)
18281  dis'flugigi         | dis'flug¹ig¹i : dissiper (p. f.)
18282  dis'flugiĝi         | dis'flug¹iĝ¹i : se dissiper (p. f.)
18205  dis'flui            | dis'flu¹i : se répandre (de tous côtés) // disparaître, s´évanouir (f.)
18307  dis'fluidiĝi        | dis'fluidºiĝ¹i : fondre (։cire)
18397  dis'fokuseco        | dis'fokusºecºo : excentricité (d´une ellipse, d´une hyperbole, math.)
18586  dis'forkiĝi         | dis'forkºiĝ¹i : bifurquer (։chemin), se diviser en deux (։branches)
18585  dis'forko           | dis'forkºo : bifurcation // fourche (d´une branche)
18763  dis'fosi            | dis'fos¹i : bouleverser (col)
18887  dis'frakasi         | dis'frakas¹i : pulvériser, pilonner (mil.)
19290  dis'froti           | dis'frot¹i : réduire en poudre, triturer, broyer (user par frottement, tech.)
19291  dis'froto           | dis'frot¹o : attrition (tech.)
21076  dis'grajnigi        | dis'grajnºig¹i : égrener
21077  dis'grajniĝi        | dis'grajnºiĝ¹i : s´égrener (p. f.)
22455  dis'heligi          | dis'helªig¹i : attiser (le feu)
25441  dis'iri             | dis'ir¹i : se séparer
26287  dis'jungi           | dis'jung¹i : dételerº
28118  dis'karnigi         | dis'karnºig¹i : déchirer, décharner (p.)
30643  dis'konigi          | dis'kon¹ig¹i : publier partout, répandre
30644  dis'konigo          | dis'kon¹ig¹o : publicité
32608  dis'kreski          | dis'kresk¹i : se répandre, envahir
33069  dis'krucigi la brakojn ¦ dis'krucºigi la brakºo³j³n : étendre les bras en croix
33331  dis'kuiriĝi         | dis'kuir¹iĝ¹i : s´écraser à la cuisson
33615  dis'kuri            | dis'kur¹i : s´enfuir de tous côtés
35604  dis'liberigitaj haroj ¦ dis'liberªig¹itaj harºo³j : cheveux dénoués
35908  dis'limi harojn     ¦ dis'limºi harºo³j³n : faire la raie
35909  dis'limo            | dis'limºo : démarcation
36479  dis'loki            | dis'lokºi : disperser, éparpiller // répartir
36480  dis'lokiĝo          | dis'lokºiĝ¹o : dislocation (mil.)
38229  dis'maŝigi          | dis'maŝºig¹i : démailler
38657  dis'membrigi        | dis'membrºig¹i : démembrer, disloquer, désarticuler, dissocier
38658  dis'membriĝi        | dis'membrºiĝ¹i : se démembrer, se désarticuler
38954  dis'meti            | dis'met¹i : démonter, décomposer // déplacer
38955  dis'meto            | dis'met¹o : déplacement (d´eau d´un bateau)
39402  dis'miksi           | dis'miks¹i : délayer (cuis.)
40660  dis'movi            | dis'mov¹i : écarter (l´un de l´autre)
40723  dis'mueli           | dis'muel¹i : broyer, concasser
43364  dis'ondo            | dis'ondºo : sillage
45031  dis'partigi         | dis'partºig¹i : décomposer
45032  dis'partigitaj dozoj ¦ dis'partºig¹itªa³j dozºo³j : doses fractionnées
45467  dis'pecigado        | dis'pecºig¹adºo : morcellement (méd.)
45466  dis'pecigi          | dis'pecºig¹i : mettre en pièces, en lambeaux // disloquer, démantibuler
45591  dis'peli            | dis'pel¹i : disperser, mettre en fuite, dissiper
45592  dis'pelitaro        | dis'pel¹itaro : diaspora (rel.)
45923  dis'perdiĝi         | dis'perd¹iĝ¹i : être gaspillé, dissipé
45924  dis'perdiĝo         | dis'perd¹iĝ¹o : déperdition
46853  dis'pisti           | dis'pist¹i : écraser, pilonner (f.)
47505  dis'plugi           | dis'plug¹i : défoncer (la terre)
48028  dis'polviĝi         | dis'polvºiĝ¹i : tomber en poussière, s´anéantir
48273  dis'portantino      | dis'port¹antªin³o : trottin* (mode - vx.)
48272  dis'portanto        | dis'port¹antªo : garçon de courses
48271  dis'porti           | dis'port¹i : distribuer, passer (les rafraîchissements …) // colporter
48812  dis'premegi         | dis'prem¹eg³i : écrabouiller
48811  dis'premi           | dis'prem¹i : écraser, broyer (p. f.)
12723  dis'proporcio       • dis'proporciºo : (inapte)
50401  dis'puŝi            | dis'puŝ¹i : repousser, mettre en déroute
50469  dis'rabi            | dis'rab¹i : mettre au pillage, mettre à sac, saccager
50581  dis'radii           | dis'radiºi : irradier // rayonner, répandre (f.)
52019  dis'reviĝi          | dis'reviĝ¹i : être désillusionné
52020  dis'reviĝo          | dis'reviĝ¹o : désappointement, désillusion, désenchantement, déconvenue
52801  dis'rompa           | dis'romp¹a : brisant (։explosif), disruptif
52802  dis'rompaĵoj        | dis'romp¹aĵºo³j : débris, épaves
52800  dis'rompi           | dis'romp¹i : mettre en pièces, briser en morceaux, pulvériser (f.)
52803  dis'rompiĝi         | dis'romp¹iĝ¹i : voler en éclats
53662  dis'salti           | dis'salt¹i : éclater, se rompre, sauter en pièces
54492  dis'sekcado         | dis'sekc¹adºo : dissection
54493  dis'sekcejo         | dis'sekc¹ej³o : amphithéâtre, salle de dissection
54491  dis'sekci           | dis'sekc¹i : disséquer
54494  dis'sekcisto        | dis'sekc¹istºo : dissecteur
54715  dis'semado          | dis'semºadºo : dissémination
12564  dis'semi            ¡ dis'semºi : disséminer ◆ semºi : semer
54714  dis'semi            | dis'semºi : disséminer, répandre (f.)
54822  dis'sendi           | dis'send¹i : diffuser (p. f.)
54824  dis'sendilo         | dis'send¹ilºo : appareil émetteur
54823  dis'sendo           | dis'send¹o : émission (rad. télé.)
56422  dis'skui            | dis'sku¹i : disloquer, démolir, dégliguer*
56814  dis'solviĝi         | dis'solv¹iĝ¹i : se fondre, disparaître (fantôme), se dissiper (brume)
56812  dis'solvo           | dis'solv¹o : fondu (ciné.)
57558  dis'spliti          | dis'splitºi : faire voler en éclats, fracasser // morceler, fragmenter // créer une scission (pol.)
57559  dis'splitiĝi        | dis'splitºiĝ¹i : voler en éclats // (f.) se scinder
57909  dis'stari           | dis'star¹i : être écarté, être béant, bâiller
57910  dis'starigi         | dis'star¹ig¹i : écarter (jambes, doigts) // déployer, étendre
57911  dis'stariĝi         | dis'star¹iĝ¹i : s´écarter, se hérisser (։cheveux)
58157  dis'sterni          | dis'sterni : répandre (ça et là), éparpiller, disperser (par terre), joncher
58470  dis'streĉi          | dis'streĉ¹i : distendre
58471  dis'streĉo          | dis'streĉ¹o : distension
58472  dis'streĉita        | dis'streĉ¹itªa : distendu
61643  dis'taŭzita         | dis'taŭzita : bouleversé
61645  dis'taŭzi           | dis'taŭzi : ébouriffer // tarabuster, bousculer
63138  dis'tiri            | dis'tir¹i : écarter (bras, rideaux …)
63597  dis'tordi           | dis'tord¹i : déformer (par torsion) // fouler (articulation) // (f.) emberlificoter
63599  dis'tordita         | dis'tord¹itªa : tordu, contourné, entortillé
63598  dis'tordo           | dis'tord¹o : foulure (méd.) // distorsion (phs.)
64027  dis'tranĉi          | dis'tranĉ¹i : dépecer // (f.) fendre (cœur)
64892  dis'trumpeti        | dis'trumpet³i : publier à son de trompe, corner partout, crier sur les toits = tamtami
66697  dis'vastigado       | dis'vastªig¹adºo : diffusion, mise en circulation, expansion (d´un phénomène)
66696  dis'vastigi         | dis'vastªig¹i : déployer (ailes) // répandre (opinion), propager (langue), faire courir (un bruit), colporter (nouvelle)
67094  dis'venki           | dis'venk¹i : mettre en déroute
67095  dis'venkiĝo         | dis'venk¹iĝ¹o : déroute
67150  dis'ventiĝi         | dis'ventºiĝ¹i : se disséminer
67190  dis'ventriĝo        | dis'ventrºiĝ¹o : éventration (méd.)
67151  dis'ventumi         | dis'ventºum³i : disperser
67435  dis'verŝi           | dis'verŝ¹i : renverser (de l´Encre), répandre (largement)
68689  dis'vojiĝo          | dis'vojºiĝ¹o : embranchement
68921  dis'volvado         | dis'volv¹adºo : déroulement, déploiement, développement (de qqch.)
59344  dis'volvebla surfaco ¦ dis'volv¹eblªa surfacºo : surface développable
68920  dis'volvi           | dis'volv¹i : dérouler, déployer // (f.) déployer (des efforts), développer (l´industrie …)
68922  dis'volvita lando   ¦ dis'volv¹itªa landºo : pays développé
68923  dis'volviĝi         | dis'volv¹iĝ¹i : se déployer, s´ouvrir (։fleur) // se développer
68924  dis'volviĝado       | dis'volv¹iĝ¹adºo : développement, évolution
68925  dis'volviĝanta lando ¦ dis'volv¹iĝ¹ant³a landºo : pays en voie de développement
26465  dis'ĵeti            | dis'ĵet¹i : éparpiller, disperser
59641  dis'ŝalti           | dis'ŝalt¹i : éteindre (élec.), fermer (radio), couper le contact (auto, avi.) // couper (la communication), raccrocher
59836  dis'ŝaŭmiĝi         | dis'ŝaŭmºiĝ¹i : s´évanouir (en écume), s´en aller en fumée
60091  dis'ŝiri            | dis'ŝir¹i : mettre en pièces, déchiqueter, lacérer
60294  dis'ŝovi            | dis'ŝov¹i : écarter (doigts, jambes), ouvrir (rideaux)
60295  dis'ŝoviĝi          | dis'ŝov¹iĝ¹i : s´écarter
60414  dis'ŝpruci          | dis'ŝpruc¹i : jaillir de tous côtés, éclabousser
60876  dis'ŝuti            | dis'ŝut¹i : éparpiller, disséminer
60877  dis'ŝutiĝi          | dis'ŝut¹iĝ¹i : se répandre partout, s´éparpiller, se disperser
12569  disa                | dis³a : séparé, désuni, épars, éparpillé, disjoint
12559  dis                 | dis¯ : (du grec δυσ:anomalie d´état ou de fonctionnement) dys[¯…]
12567  dis                 ! dis³ : (morphème) même sens (séparation) que le préfixe (dis')
43672  disa ordo           ¦ dis³a ordºo : ordre dispersé (mil.)
12582  disaĝio             | disaĝiºo : perte (de valeur) (fin.)
12585  disciplina          | disciplinºa : disciplinaire // discipliné
12587  disciplinema        | disciplinºem³a : discipliné, docile
12586  disciplini          | disciplinºi : discipliner
12584  disciplino          | disciplinºo : discipline
12598  disdegna            | disdegn¹a : dédaigneux, méprisant
12596  disdegni            | disdegn¹i : (tr.) dédaigner (qqn. qqch.)
12597  disdegno            | disdegn¹o : dédain
12568  dise                | dis³e : de façon désunie, éparse, éparpillée, séparée, disjointe // rompez les rangs!
12572  dise mise           ¦ dis³e mis³e : pêle-mêle
12573  diseco              | dis³ecºo : éparpillement, dispersion
12600  disenterio          | dis¯enterºi³o : dysenterie (méd.)
12601  disenteriulo        | dis¯enterºi³ul³o : un dysentérique
12606  disertacio          | disertaciºo : dissertation
12604  disertaĵo           | disert¹aĵºo : dissertation
12603  diserti             | disert¹i : disserter (litt.)
11973  diservanto          | diºserv¹antªo : ministre du culte, officiant
11972  diservo             | diºserv¹o : service divin, office (religieux)
12571  dise-mise           | dis³e-mis³e : pêle-mêle
12609  disidenteco         | disidentºecºo : dissidence
12608  disidento           | disidentºo : un dissident
12574  disigi              | dis³ig¹i : séparer, désunir, disjoindre (des projets) // rompre (une alliance) // dissiper (nuages), dissoudre (union), disperser (attroupement), scinder (un parti) // ouvrir (un manteau, les rideaux)
12575  disigilo            | dis³ig¹ilºo : cloison, séparation (p. f.) // écarteur (chir.)
12612  disipa filo         ¦ disip¹a filºo : fils prodigue
12611  disipi              | disip¹i : dilapider // dissiper (phs.)
12613  disipiĝo            | disip¹iĝ¹o : dissipation (d´énergie)
12614  disipiĝo de energio ¦ disip¹iĝ¹o de energiºo : dissipation d´énergie
12576  disiĝi              | dis³iĝ¹i : se séparer de, faire scission // s´éparpiller, se disperser // se dissiper, s´évanouir (vapeurs)
12577  disiĝo              | dis³iĝ¹o : séparation
12632  diskanto            | diskantºo : discant, voix de soprano (vx. mus.)
12633  diskantulo          | diskantºul³o : un soprano
12619  disketo             | diskºet³o : rondelle (de cuir …), bague (d´appui)
12618  diski               | diskºi : composer(un numéro de téléphone)
12620  disko'forma         | diskºo'formºa : discoïde
12621  disko'gurdo         | diskºo'gurdºo : juke-box
12624  disko'kluĉo         | diskºo'kluĉ¹o : embrayage à disques
12625  disko'ludo          | diskºo'lud¹o : jeu de bouchon
12635  disko'micetoj       | disko'micetºo³j : discomycètes (myc.)
12626  disko'rado          | diskºo'radºo : roue pleine (auto.)
12627  disko'teko          | diskºo'tekºo : discothèque
12628  disko'telefono      | diskºo'telefonºo : téléphone automatique
12629  disko'valvo         | diskºo'valvºo : vanne papillon
12623  disko'ĵetanto       | diskºo'ĵet¹antªo : Discobole
12616  disko               | diskºo : disque (t.s.) // sélecteur (disque de téléphone) // pion (dames) // palet (jeu)
12642  diskontebla         | diskont¹eblªa : escomptable
12637  diskonti            | diskont¹i : escompter (fi.)
12643  diskontisto         | diskont¹istºo : escompteur
12644  diskonto'banko      | diskont¹o'bankºo : comptoir d´escompte
12645  diskonto'procento   | diskont¹o'procentºo : taux de l´Escompte
12638  diskonto            | diskont¹o : escompte
12640  diskonto al cento   ¦ diskont¹o al cent³o : escompte en dehors
12641  diskonto el cento   ¦ diskont¹o el cent³o : escompte en dedans
12647  diskordo            | diskordºo : (litt.) discorde
32522  diskrediti          | diskredit¹i : discréditer
12649  diskreta            | diskretªa : discret (t.s.)
12650  diskrete            | diskretªe : discrètement
12651  diskreteco          | diskretªecºo : discrétion, réserve, retenue
12652  diskretulo          | diskretªul³o : une personne discrète
12659  diskriminacia       | diskriminaci¹a : discriminatoire
12657  diskriminacii       | diskriminaci¹i : opérer une discrimination
12658  diskriminacio       | diskriminaci¹o : discrimination
12663  diskriminanto       | diskrimin¹antªo : discriminant (math.)
12661  diskrimini          | diskrimin¹i : discriminer, , distinguer entre plusieurs cas, fréquences, …
12664  diskriminilo        | diskrimin¹ilo : marque, critère de discrimination
12662  diskrimino          | diskrimin¹o : discrimination
12668  diskursiva          | diskursivªa : discursif
12666  diskurso            | diskursºo : discours (pol.)
12673  diskutata kazo      ¦ diskut¹atªa kazºo : cas de litige
12672  diskutaĉi           | diskut¹aĉ³i : ergoter
12674  diskutebla          | diskut¹eb¹lªa : discutable
12675  diskutema           | diskut¹em³a : raisonneur
12676  diskutfadeno        | diskut¹fadenºo : le fil de la discussion
12677  diskutgrupo         | diskut¹grupºo : groupe de discussion
12670  diskuti             | diskut¹i : discuter, débattre (une question), délibérer de, agiter (une question), controverser (un point de doctrine), contester
12678  diskutigi           | diskut¹ig¹i : mettre en discussion
12679  diskutinda          | diskut¹indªa : digne d´examen
12671  diskuto             | diskut¹o : discussion, controverse, débat
12622  diskĵeto            | diskºĵet¹o : lancement du disque (sport)
12560  disleksio           ¡ dis¯leksi¯o : (du grec δυσ:anomalie + λέξις:élocution) dyslexie (méd.)
12685  disleksio           | dis¯leksi¯o : (du grec δυσ + λέξις:élocution, mot) dyslexie (méd.)
12689  dismenoreo          | dis¯meno¯re¯o : (du grec δυσ + μήνος + ῥεϊν) dysménorrhée (méd.)
12687  dismo               | dismºo : dîme
12692  disocii             | disoci¹i : dissocier (ch.)
12695  disonanci           | disonancºi : être dissonant
12694  disonanco           | disonancºo : dissonance (mus. f.)
12697  dispensario         | dispensariºo : dispensaire (méd.)
12700  dispepsia           | dis¯pepsiºa : dyspeptique
12699  dispepsio           | dis¯pepsiºo : (du grec δυσ + … ) dyspeptie (méd.)
12703  dispersa            | dispers¹a : dispersif
12704  dispersa angulo     ¦ dispers¹a angulºo : angle de dispersion
12702  dispersi            | dispers¹i : disperser (opt. ch.)
12705  disperso            | dispers¹o : dispersion
12707  dispneo             | dispneºo : dyspnée, gêne respiratoire (méd.)
12715  disponaĵo           | dispon¹aĵºo : dispositif, unité
12714  disponebla          | dispon¹eblªa : disponible
12709  disponi             | dispon¹i : disposer de (qqn. qqch.) // (ion) : avoir à sa disposition, disposer (d´une auto, de plusieurs voix …) // (iun al) : disposer (qqn. à) = agord¹i // = dispozicii
12716  disponigi           | dispon¹ig¹i : fournir, mettre à disposition
12717  disponita al        | dispon¹itªa al : disposé à
12710  dispono             | dispon¹o : disposition
12720  dispozicii          | dispoziciºi : disposer, arranger, mettre en état
12719  dispozicio          | dispoziciºo : disposition (meubles …), arrangement (fleurs …) // ᵖʳᵉdisposition (de l´âme), inclination, tendance
12722  disproporcio        | disproporciºo : disproportion = misproporciºo
12727  disputaĉi           | disput¹aĉ³i : se chamailler
12728  disputebla          | disput¹eblªa : (vx.) contestable, litigieux = kontest¹ebla
12729  disputema           | disput¹em³a : discuteur, batailleur
12730  disputemeco         | disput¹emecºo : humeur querelleuse
12731  disputeto           | disput¹et³o : noise
12725  disputi             | disput¹i : se disputer, se quereller // (vx.) contester = kontest'
12726  disputo             | disput¹o : dispute, démêlé, différend
12739  distala             | distalªa : distal (anat.)
12744  distanca            | distancºa : distant de, éloigné de // lointain, éloigné, reculé
12747  distancafekta       | distancºafekt¹a : distant, réservé, hautain
12745  distance            | distancºe : à distance, de loin
12746  distanci            | distancºi : être distant de
12741  distanco            | distancºo : distance, éloignement // distance, intervalle
12750  distiko             | distikºo : distique (litt.)
12753  distila             | distil¹a : distillatoire
12754  distilado           | distil¹adºo : distillation // raffinage
12756  distilanto          | distil¹antªo : bouilleur (de cru)
12755  distilaĵo           | distil¹aĵºo : distillat
12757  distilejo           | distil¹ej³o : distillerie
12752  distili             | distil¹i : distiller (eau, vi …), raffiner (pétrole)
12759  distililo           | distil¹ilºo : alambic
12761  distilisto          | distil¹istºo : distillateur
12760  distiliĝi           | distil¹iĝ¹i : (intr.) se séparer par distillation
12764  distinga            | disting¹a : distinctif, caractéristique // distinct
12766  distingaĵo          | disting¹aĵºo : une distinction, marque distinctive
12767  distingebla         | disting¹eblªa : discernable, perceptible
12763  distingi            | disting¹i : distinguer (t.s.), discerner
12768  distingigi          | disting¹ig¹i : distinguer (t.s.), discerner
12772  distingilo          | disting¹ilºo : marque, critère
12773  distinginda         | disting¹indªa : de marque, de distinction
12774  distingita          | disting¹itªa : distingué, excellent, éminent
12775  distingiteco        | disting¹itªecºo : distinction (personnelle)
12769  distingiĝi          | disting¹iĝ¹i : (per) se distinguer (par), être reconnaissable (à) // se distinguer, se signaler, se faire remarquer
12770  distingiĝa          | disting¹iĝ¹a : distinct, caractérisé // distingué, excellent
12771  distingiĝe          | disting¹iĝ¹e : distinctement, nettement // avec distinction
12765  distingo            | disting¹o : distinction, discernement
12779  distomo             | distomºo : douve (zoo.)
12780  distomozo           | distomºozºo : distomatose (méd.)
12783  distordi            | distordºi : distordre, causer une distorsion
12782  distordo            | distordºo : distorsion (phs. opt, rad.)
12788  distra              | distr¹a : distrayant, divertissant
64028  distranĉi           • distr¹anĉºi : (inapte)
12790  distraĵo            | distr¹aĵºo : une distraction, un divertissement
12787  distri              | distr¹i : distraire (élèves), dissiper, détourner (attention) // distraire, divertir // (vx.) séparer = disigi
12798  distribua           | distribu¹a : de distribution, distributif
12797  distribui           | distribu¹i : distribuer, répartit (une somme, une taxe …) // répartir (une charge électrique, un effort …)
12799  distribuo           | distribu¹o : distribution // répartition // distribution à détente
12800  distributabulo      | distribu¹tabulºo : tableau de distribution (élec.)
12803  distrikta           | distriktºa : de district…, rural (administrativement)
51932  distrikta reto      ¦ distriktºa retºo : réseau rural
12804  distriktestro       | distriktºestrºo : chef de district, d´arrondissement, de secteur (postal), de circonscription, …
12802  distrikto           | distriktºo : district, arrondissement, secteur (postal), circonscription
12794  distrilo            | distr¹ilºo : un dérivatif
12795  distrito            | distr¹itªo : un distrait
12791  distriĝi            | distr¹iĝ¹i : être distrait (par qqch.), se dissiper (։élève) // se distraire, se divertir // (vx.) se disperser = disiĝi
12792  distriĝo            | distr¹iĝ¹o : distraction, inattention, inadvertance, dissipation (élèves)
12793  distriĝema          | distr¹iĝ¹em³a : distrait (d´habitude)
12789  distro              | distr¹o : la distraction
12806  disurio             | dis¯uriºo : dysurie (méd.)
12592  disĉiplo            | disĉiplºo : disciple, élève (de qqn) // adepte (d´une doctrine)
12593  disĉipli            | disĉiplºi : être un disciple, un élève // être un adepte (d´une doctrine)
12594  disĉiplino          | disĉiplºin³o : une élève // une adepte
60092  disŝiriĝi           | disŝiriĝ¹i : se déchirer (en deux)
12809  ditiramba           | ditirambºa : dithyrambique
12808  ditirambo           | ditirambºo : dithyrambe (litt.)
12811  dito'grafio         | dito'graf¯iºo : dittographie, doublon???
12814  diureziga           | diurezºiga : diurétique
12813  diurezo             | diurezºo : diurèse
12817  diurna              | diurnºa : diurne (astr.)
12816  diurno              | diurnºo : jour (de 24 heures)
12819  divano              | divanºo : divan // ottoman // le conseil d´état turc
12822  divenado            | diven¹adºo : divination
12823  divenaĵo            | diven¹aĵºo : devinette
12827  divenbato           | diven¹bat¹o : main chaude (jeu où une personne devine qui a frappé sa main)
12824  divenema            | diven¹em³a : habile à deviner
12821  diveni              | diven¹i : deviner, lire (sur la figure de qqn.) // dire l´avenir, prédire, présager
12825  divenigi            | diven¹ig¹i : donner à deviner
12826  divenisto           | diven¹istºo : devin, diseur de bonne aventure, augure (ant.)
12830  divenprove          | diven¹prov¹e : au jugé, à vue de nez, au petit bonheur
12828  divenprovi          | diven¹prov¹i : tâcher de deviner
12829  divenprovo          | diven¹prov¹o : conjecture
12831  divenrezigni        | diven¹rezign¹i : donner sa langue au chat
12832  divenvergo          | diven¹vergºo : baguette de sourcier
12839  diversa             | diversªa : divers, différent, varié
12840  diversaj            | diversªa³j : divers, maints, plusieurs
12842  diversaĵoj          | diversªaĵºo³j : faits divers
12845  diversaĝa           | diversªaĝºa : d´âges divers
12843  diverseco           | diversªecºo : diversité
12846  diversfoje          | diversªfojºe : à maintes reprises
12847  diversforma         | diversªformºa : multiforme
12848  diversgenta         | diversªgentºa : mélangée (։population)
12841  diversi             | diversªi : différer, être dissemblable
12844  diversigi           | diversªig¹i : varier, diversifier
12849  diverskolora        | diversªkolorºa : bigarré, bariolé, panaché, multicolore = buta
12850  diverskonsista      | diversªkonsist¹a : hétérogène
36037  diverskurba liniilo ¦ diversªkurbºa liniºilºo : pistolet à dessin
12851  diverslanda         | diversªlandºa : de pays différents
12852  diversmaniere       | diversªmanierºe : différemment, diversement
12853  diverspeca          | diversªpecºa : disparate
12854  diversspeca         | diversªspecºa : de diverses espèces, mêlé, mélangé, varié
12835  diverĝi             | diverĝ¹i : diverger (math. phs.)
12836  diverĝeco           | diverĝ¹ecºo : divergence
12837  diverĝiga lenso     ¦ diverĝ¹iga lensºo : lentille divergente
35274  diverĝiga lenso     ¦ diverĝ¹iga lensºo : lentille divergente
12857  divida              | divid¹a : de division // partitif
12859  dividado            | divid¹adºo : division
12861  dividato            | divid¹atªo : diviseur (math.)
12860  dividaĵo            | divid¹aĵºo : une division, section
12863  dividebla           | divid¹eblªa : divisible
12864  dividebleco         | divid¹eblªecºo : divisibilité
12876  dividendo           | dividendºo : dividende (fi.)
12856  dividi              | divid¹i : diviser, scinder, séparer, découper (une tarte), fendre (les flots) // partager (un plat, un héritage, une opinion, le sort de qqn.) // diviser (math.)
12866  dividilo            | divid¹ilºo : signe de la division (":")
12867  dividite per        ¦ divid¹itªe per : divisé par
12865  dividiĝi            | divid¹iĝ¹i : se diviser, se partager, se scinder
12869  divido'streko       | divid¹o'strekºo : trait d´union, tiret (typ.)
12858  divido              | divid¹o : division
12868  dividoto            | divid¹otªo : dividende (math.)
58497  dividstreko         | divid¹strekºo : trait d´union, tiret (court)
12883  diviziestro         | diviziºestrºo : divisionnaire (mil.) // chef de division (adm.)
12881  divizio             | diviziºo : division (mil. adm.)
12882  divizio             • diºviziºo : (inapte)   ??? sans doute pas: l´Extase divine
12885  divizoro            | divizorºo : diviseur, facteur, partie aliquote
12888  divorci             | divorcºi : divorcer
12887  divorco             | divorcºo : divorce (dr.)
12890  dizelo              | dizelºo : diesel (moteur)
12891  dizeloleo           | dizelºoleºo : gasoil
12893  dizerti             | dizert¹i : déserter
12895  dizertito           | dizert¹itªo : déserteur
12894  dizerto             | dizert¹o : désertion
12154  Dièto               ‡ Diètºo : Diète (pol. assemblée parlementaire)
12248  diĝesto             | diĝestºo : digest (recueil, condensé)
12250  diĝita              | diĝitªa : (tech.) numérique, digital
12251  diĝitaj datenoj     ¦ diĝitªa³j dateno³j : données numériques
12252  diĝiti              | diĝitªi : numériser
12254  Diĵono              | Diĵonºo : Dijon
12255  Diĵonio             | Diĵonºiºo : le Dijonnais
12256  Diĵonrozo           | Diĵonºrozºo : rose Gloire de Dieu (bot.)
12897  Dnepro              | Dneprºo : le Dniepr
12899  Dnestro             | Dnestrºo : le Dniestr
12901  do                  | do : (adverbe) donc
12902  do                  † do : do (mus.) = C
12908  docento             | docentºo : maître de conférences, chargé de cours
12910  docetismo           | docetismºo : docétisme (rel.)
12915  dogana              | doganºa : de douane
12918  doganagentejo       | doganºagentºej³o : agence en douane
12916  doganejo            | doganºej³o : bureau de douane
12917  doganisto           | doganºistºo : douanier
12919  doganlibera         | doganºliberªa : exempt de droits
12914  dogano              | doganºo : ᵈʳᵒⁱᵗ ᵈᵉ douane (adm. accise ᵒᵘ administration )
12920  doganpago           | doganºpag¹o : droits de douane
12921  doganstapli         | doganºstaplºi : entreposer, saisir???
12922  doganunuiĝo         | doganºunu³iĝ¹o : union douanière
12926  dogma               | dogmºa : du dogme // dogmatique
12927  dogmaro             | dogmºar³o : la dogmatique, la doctrine (établie)
12928  dogmema             | dogmºem³a : dogmatique (։de caractère)
12929  dogmismo            | dogmºismºo : dogmatisme
12930  dogmisto            | dogmºistºo : dogmatiste // professeur de dogmatique
12925  dogmo               | dogmºo : dogme
12931  dogmumi             | dogmºum³i : dogmatiser
12912  dogo                | dogºo : dogue (mam.)
12937  dojeno              | dojenºo : doyen (d´âge)
12941  dokisto             | dokºistºo : docker
12939  doko                | dokºo : dock (t.s.)
12942  dokpago             | dokºpag¹o : droits de dock
12945  doks                | doks¯ : (du grec δοξα:gloire) opinion
12946  dokso'logio         | doks¯o'log¯iºo : doxologie, parole de louange à Dieu (rel.)
12948  dokta               | doktªa : (litt.) docte
12951  doktora             | doktorºa : de docteur // doctoral
12952  doktoreco           | doktorºecºo : doctorat
12954  doktoredzino        | doktorºedzºin³o : femme de docteur
12953  doktorino           | doktorºin³o : femme docteur // doctoresse
12950  doktoro             | doktorºo : docteur (en dr. méd. …)
12957  doktrina            | doktrinºa : doctrinal
12958  doktrinano          | doktrinºan³o : partisan adhérent à une doctrine.
12959  doktrinema          | doktrinºem³a : doctrinaire (adj.)
12960  doktrinismo         | doktrinºismºo : doctrinarisme, dévotion à une doctrine
12956  doktrino            | doktrinºo : doctrine, ensemble de notions enseignées (pol. rel.)
12961  doktrinulo          | doktrinºul³o : un doctrinaire, théoricien pédentesque
12963  dokumenta           | dokumentºa : documentaire
12965  dokumentaro         | dokumentºar³o : dossier (d´une affaire), pièces en instance (dr.) // documentation (d´une thèse …)
12964  dokumenti           | dokumentºi : documenter // prouver à l´aide de documents, illustrer
12966  dokumentlegilo      | dokumentºleg¹ilºo : lecteur de cartes (if.)
12962  dokumento           | dokumentºo : document, pièce (d´archives …), instrument (dr.) // titre (de propriété …)
12970  dolaro              | dolarºo : dollar (mon.)
12988  dolikocefalio       | dolikocefal¯ºiºo : dolichocéphalie
12987  dolikocefalo        | dolikocefalºo : un dolichocéphale (anat.)
12990  dolmano             | dolmanºo : dolman (vêt.)
12992  dolmeno             | dolmenºo : dolmen (arch.)
12968  dolo                | dolºo : dol (dr.)
12995  dolomita            | dolomitºa : dolomitique
12994  dolomito            | dolomitºo : dolomite (min.)
12997  Dolomitoj           | Dolomitºo¯j : les Dolomites
13003  dolora              | dolorºa : douloureux, qui fait mal // qui fait de la peine, pénible
13009  dolore              | dolorºe : cruellement
13005  doloreto            | dolorºet³o : petit mal(heur), bobo
13000  dolori              | dolorºi : faire mal, être douloureux, être sensible (։organe, membre …) // faire souffrir, faire de la peine, être pénible à, chagriner
13008  doloriga            | dolorºig¹a : qui fait mal, pénible
13006  dolorigi            | dolorºig¹i : faire mal (à qqn. d´autre), faire souffrir, causer une douleur // endolorir
13010  doloriĝi            | dolorºiĝ¹i : avoir mal
12999  doloro              | dolorºo : douleur, mal // peine, chagrin
13012  dolorplena          | dolorºplenªa : accablé de douleur, affligé
13013  dolorpunkto         | dolorºpunktºo : le point sensible (méd.)
13011  dolorĝemo           | dolorºĝem¹o : gémissement de douleur
00573  dolĉacida           | dolĉªacidºa : aigre-doux
01895  dolĉa akvo          ¦ dolĉªa akvºo : eau douce
10394  dolĉa ĉerizujo      | dolĉªa ĉerizºuj³o : merisier, cerisier sauvage (bot.)
12972  dolĉa               | dolĉªa : doux (au goût), sucré // doux (aux sens), moelleux, léger (։vent), tendre (։nuance), bonne (։odeur) // doux (au cœur), tendre, aimable, amène, gentil (։mot)
12973  dolĉa utopio        ¦ dolĉªa utopio : belle utopie
12974  dolĉaĵo             | dolĉªaĵºo : une douceur, une friandise
12975  dolĉaĵoj            | dolĉªaĵºo³j : des sucreries // des douceurs, des gentillesses
12976  dolĉeco             | dolĉªecºo : douceur, gentillesse
12977  dolĉega             | dolĉªeg³a : délicieux, suave
12978  dolĉeta             | dolĉªeta : douceâtre
12979  dolĉigi             | dolĉªig¹i : adoucir (amertume), sucrer (boisson …), édulcorer (potion) // adoucir, rendre plus agréable (vie …)
12980  dolĉiĝi             | dolĉªiĝ¹i : s´adoucir, se radoucir
12981  dolĉiĝo             | dolĉªiĝ¹o : adoucissement
12982  dolĉamaro           | dolĉªamarªo : douce-amère (bot.)
12983  dolĉanima           | dolĉªanimºa : débonnaire, doux
13021  doma                | domºa : de la maison, domestique, privé, de famille
13030  domadministranto    | domºadministr¹antªo : gérant
13026  domanaro            | domºanºar³o : la maison (d´un roi …)
13025  domano              | domºan³o : membre de la maison // locataire
00610  domaĉo              ¡ domºaĉ³o : bicoque ◆ domºo : maison
13023  domaĉo              | domºaĉ³o : taudis, masure, bicoque
13024  domaĉaro            | domºaĉ³ar³o : les bas quartiers
13050  domaĝo              | domaĝºo : une chose regrettable, un inconvénient
13052  domaĝa              | domaĝºa : regrettable
13053  domaĝe estas pri    ¦ domaĝºe est¹as pri : c´est regrettable pour
13055  domaĝi              | domaĝºi : ménager, épargner // épargner (qqn.), traiter avec ménagement
13031  dombesto            | domºbestºo : animal domestique
13032  dombloko            | domºblokºo : bloc (d´habitations)
13022  dome                | domºe : à la maison
13027  domemulo            | domºemulºo : un homme d´intérieur
13059  domeno              | domenºo : domino (vêt. // jeu)
13060  domenpeco           | domenºpecºo : un domino (pièce)
13028  dometo              | domºet³o : maisonnette // chalet, pavillon, cottage
13033  domhavanto          | domºhav¹antªo : propriétaire
13034  domhirundo          | domºhirundºo : hirondelle de cheminée (orn.)
13062  Domiciano           | Domicianºo : Domitien
13065  domicili            | domicilºi : domicilier (fin.)
13064  domicilo            | domicilºo : domicile (dr.)
13068  domina trajto       ¦ domin¹a trajtºo : trait dominant (psy.)
13069  dominado            | domin¹adºo : dominance (bio.) // domination
13070  dominato            | domin¹atªo : une dominance (mus.) // un dominant (bio.)
13071  dominema            | domin¹em³a : dominateur
13074  Domingo             | Domingºo : République Dominicaine
13067  domini              | domin¹i : dominer (mus. phil. sc.)
13080  dominika            | dominikºa : dominicain (adj.), (de l´île de la Dominique) // (de l´ordre de Saint-Dominique)
13082  Dominika Respubliko ¦ Dominikºa Respubliko : République Dominicaine (de Saint-Domingue)
13084  dominikana          | dominikºanºa : dominicain (adj.) (rel)
13083  dominikano          | dominikºan³o : un dominicain (rel.)
13078  Dominiko            | Dominikºo : Saint Dominique, fondateur de l´ordre des dominicains) // la Dominique (île de Saint-Domingue)
13079  Dominikò            ‡ Dominikò : Dominique (homme),
13081  Dominikà            ‡ Dominikà : Dominique (femme)
13076  dominio             | dominiºo : dominion (pol.)
13029  domistino           | domºistºin³o : femme de ménage
13035  domkovristo         | domºkovr¹istºo : couvreur
13037  dommastrino         | domºmastrºin³o : la maîtresse de maison
13036  dommastro           | domºmastrºo : le maître de maison
13020  domo                | domºo : maison (t.s.)
13038  dompasero           | domºpaserºo : moineau domestique (or.)
13039  dompastro           | domºpastrºo : chapelain
13040  domposedanto        | domºposed¹antªo : propriétaire
13041  domsinjoro          | domºsinjorºo : seigneur et maître
13042  domturo             | domºturºo : tour (d´habitation)
13043  domveturilo         | domºvetur¹ilºo : roulotte, caravaning
13044  domvitro            | domºvitrºo : verre à vitre
13127  donacema            | donac¹em³a : généreux, libéral
13126  donaci              | donac¹i : donner, faire cadeau, faire présent de, gratifier de, octroyer
13128  donacinto           | donac¹intªo : donateur
13132  donacio             | donac¹iºo : donation
13129  donaco              | donac¹o : cadeau, présent
13131  donacofero          | donac¹ofer¹o : oblation (rel.)
13090  donado              | don¹adºo : action de donner, remise, fourniture, octroi, délivrance…
13091  donanto             | don¹antªo : donneur
13092  donato              | don¹atªo : une donnée (du problème présent)
13134  Doneco              | Donecºo : le Donetz
13087  doni                | don¹i : donner (salaire, garantie, bal, leçon, bénéfice …) // faire (signe, réponse, attention) // rendre (un son, témoignage), impartir (un délai), offrir (un abri, des ressources) // produire (une confusion, des bénéfices)
23424  doni al iu honoron per la pafilojn ¦ don¹i al i²u honor¹o³n per la paf¹ilo³j³n : rendre les honneurs à qqn
14613  doni avertan ekzemplon ¦ don¹i avert¹a³n ekzemplºo³n : faire un exemple
14614  doni bonan ekzemplon ¦ don¹i bonªa³n ekzemplºo³n : donner l´Exemple, prêcher d´exemple
09137  doni cedon al iu    ¦ don¹i ced¹on al i²u : donner un avantage à quelqu´un (jeu)
31424  doni konton         ¦ don¹i kontºo³n : rendre des comptes
13727  doni la eblecon fari ¦ don¹i la ebl³ecºon far¹i : donner la possibilité (l´occasion, le moyen) de faire…
63444  doni la tonon       ¦ don¹i la tonºo³n : donner le ton
47700  doni po 2 pecojn    ! don¹i po 2 pecºo³j³n : donner deux morceaux (à chacun)
65919  doni utilon al iu   ¦ don¹i utilªo³n al i²u : être utile, avantageux, profiter (à qqn.)
67827  doni vidon sur ion  ¦ don¹i vid¹o³n sur io³n : avoir vue sur quelque chose (։chambre)
13093  donita              | don¹itªa : donnée (math.)
13094  donitaĵo            | don¹itªaĵºo : une donnée (de problème)
13137  donjuana            | donjuanºa : donjuanesque
13138  donjuanismo         | donjuanºismºo : donjuanisme
13136  Donjuano            | Donjuanºo : Don Juan
13140  Donkiĥoto           | Donkiĥotºo : Don Quichotte
13141  donkiĥotismo        | donkiĥotºismºo : donquichottisme
13088  dono                | don¹o : un don
13089  Donò                ‡ Donò : le Don (fleuve)
13144  dopado              | dop¹adºo : dopage
13147  dopantaĵo           | dop¹antªaĵºo : produit dopant
13146  dopanto             | dop¹antªo : produit dopant
13145  dopaĵo              | dop¹aĵºo : produit dopant, stimulant
13143  dopi                | dop¹i : doper (méd. sport)
13148  dopilo              | dop¹ilo : produit dopant
13150  Doppler-efekto      | Doppler-efektºo : effet Doppler (astr. méd.)
13159  Dordonjo            | Dordonjºo : la Dordogne
13155  doria               | dorºiºa : dorien (adj.) // dorique (arch.)
13154  Doriano             | Dorºiºan³o : Dorine
13157  dorido              | doridºo : le dorique (arch.)
13153  Dorio               | Dorºiºo : Doride, territoire des Doriens (géogr.)
13161  doriso              | dorisºo : doris (mar.)
13164  dorlotado           | dorlot¹adºo : gâteries
13163  dorloti             | dorlot¹i : dorloter, choyer, gâter (un enfant) // flatter (les manies), caresser (une chimère)
13165  dorlotita           | dorlot¹itªa : gâté, douillet
13170  dorma               | dorm¹a : dormant // de sommeil
13173  dormado             | dorm¹adºo : le dormir
13219  Dormanta Belulino   ¦ Dorm¹antªa Belªul³in³o : la Belle au bois dormant
03572  dormanto            ¡ dorm¹antªo : dormeur (celui qui dort) ◆ dorm¹i : dormir
13174  dormanto            | dorm¹antªo : dormeur
13175  dormegi             | dorm¹eg³i : dormir profondément, à poings fermés
13176  dormejo             | dorm¹ej³o : dortoir
13177  dormema             | dorm¹em³a : qui a sommeil // somnolence, lourdeur (de tête)
13178  dormemulo           | dorm¹em³ul³o : un endormi
13179  dormeti             | dorm¹et³i : sommeiller
15950  dormeti             ¡ dorm¹et³i : sommeiller ◆ dorm¹i : dormir
13180  dormeto             | dorm¹et³o : petit somme, sieste
13169  dormi               | dorm¹i : dormir (p. f.) // (kun) : coucher (avec)
13182  dormiga             | dorm¹ig¹a : soporifique
13181  dormigi             | dorm¹ig¹i : faire dormir, endormir
13183  dormigilo           | dorm¹ig¹ilºo : un somnifère
13185  dormiranto          | dorm¹ir¹antªo : somnambule
13186  dormo'lampo         | dorm¹o'lampºo : veilleuse
13187  dormo'loko          | dorm¹o'lokºo : une couche
13188  dormo'mal'sano      | dorm¹o'mal'sanªo : maladie du sommeil
13189  dormo'sako          | dorm¹o'sakºo : sac de couchage
13190  dormo'signalo       | dorm¹o'signalºo : retraite (mus.)
13184  dormo'ĉambro        | dorm¹o'ĉambrºo : chambre à coucher
13171  dormo               | dorm¹o : sommeil, somme
13218  Dormozino           | Dorm¹ozºin³o : la Belle au bois dormant (ensommeillée)
13209  dorna               | dornºa : épieux (p. f.)
13211  dornarbetaĵo        | dornºarbºet³aĵºo : buisson d´épines
13210  dornego de la karno ¦ dornºeg³o de la karnºo : l´aiguillon de la chair (B.)
13212  dorno'barilo        | dornºo'bar¹ilºo : haie vive
13214  dorno'fiŝo          | dornºo'fiŝºo : épinoche (ich.) = gasterosteo
13213  dorno'forma         | dornºo'formºa : aciculaire
13215  dorno'krono         | dornºo'kronºo : couronne d´épines (B.)
13217  Dorno'rozeto        | Dornºo'rozºet³o : la Belle au bois dormant
13208  dorno               | dornºo : épine, piquant (bot. zoo.) // écharde (p. f.) // ardillon
13152  Doro                | Dorºo : Doros (myth.) // Dorien (habitant de la Doride)
13221  Doroteo             | Dorote¯o : Dorothée (femme)
13224  dorsa               | dorsºa : du dos // dorsal
17938  dorsa flanko        ¦ dorsºa flankºo : verso, envers, revers, derrière
67459  dorsaj vertebroj    ¦ dorsºaj vertebro³j : vertèbres dorsales
02275  dorsalgio           ¡ dorsºalgiºo : dorsagie (med.), douleur de dot ◆ dorsºo : dot
13230  dorsalgio           | dorsºalgiºo : dorsalgie (méd.)
13229  dorsantaŭe sidi     ¦ dorsºantaŭ³e sid¹i : être assis dans le sens contraire à la marche
13231  dorsapogilo         | dorsºapog¹ilºo : dos, dossier (bac)
13228  dorsaĵo             | dorsºaĵºo : râble (cuis.)
13232  dorsdirekte         | dorsºdirektºe : en arrière, à reculons
13225  dorse               | dorsºe : de dos, dans le dos, par derrière
13226  dorse               | dorsºe : en arrière
13233  dorsflanko          | dorsºflankºo : revers (médaille)
13234  dorsflosi           | dorsºflosi : faire la planche
13236  dorsira             | dorsºir¹a : rétrograde
13235  dorsiri             | dorsºir¹i : aller à reculons
13237  dorskorbo           | dorsºkorbºo : hotte
13238  dorsnaĝi            | dorsºnaĝ¹i : nager sur le dos
13223  dorso               | dorsºo : dos (anat.) // dos (couteau, livre, mai …), verso (feuille, carte postale), revers (colline, médaille) // dos (chaise), dossier (fauteuil)
13239  dorspeco            | dorsºpecºo : loge (boucherie)
13240  dorssako            | dorsºsakºo : sac à dos
13241  dorsvento           | dorsºventºo : vent arrière
13245  dosiero             | dosierºo : dossier (d´une affaire, d´un fonctionnaire …) // casier judiciaire
13246  dosierujo           | dosierºuj³o : chemisier classeur (pour dossier)
13249  dota                | dotºa : dotal
13252  dotaĵo              | dotºaĵºo : dotation, trousseau
13250  dote                | dotºe : en dot
13251  doti                | dotºi : doter // douer
13248  doto                | dotºo : dot (p. f.)
13253  dotulino            | dotºul³in³o : riche héritière, belle dot
26943  Dovera markolo      ¦ Doverºa marºkolºo : Pas-de-Calais
13256  Dovero              | Doverºo : Douvres (port anglais du Pas-de-Calais)
13258  Dovro               | Dovrºo : Dovre (Norvège)
13263  dozado              | dozºadºo : dosage
13262  dozi                | dozºi : doser
13264  dozilo              | dozºilºo : doseur, verre gradué
13265  dozo'logio          | dozºo'log¯iºo : dosologie
13266  dozo'metrio         | dozºo'metr¯iºo : dosimétrie
13260  dozo                | dozºo : dose (phar.) // dose, quantité, mesure (f.)
12903  do-gamo             | do-gamo : gamme de do
12933  doĝo                | doĝºo : doge
12934  doĝa                | doĝºa : du doge
12935  doĝedzino           | doĝºedzºin³o : dogaresse
13268  drabo               | drabºo : drave (bot.)
13270  draceno             | dracenºo : dragonnier (bot.)
13272  dragi               | drag¹i : draguer (chenal …)
13273  dragilo             | drag¹ilo : drague
13274  dragmaŝino          | drag¹maŝinºo : drague
13277  dragomano           | dragomanºo : drogman (vx. adm.)
13280  Dragonaj Persekutoj ¦ Dragonºa³j Persekuto³j : les Dragonnades
13279  dragono             | dragonºo : dragon (mil.)
13275  dragŝipo            | drag¹ŝipºo : dragueur, marie-salope (mar.)
13284  drajvi              | drajvi : driver (sport tennis // golf)
13293  drakmo              | drakmºo : drachme (mon.)
13290  drako               | drakºo : dragon (myth.) // dragon volant (zoo.) // cerf-volant
13295  drakocefalo         | drakocefalºo : dracocéphale (bot.)
13298  drakona             | drakonºa : draconien
13299  drakoni             | drakonºi : tyraniser
13297  Drakono             | Drakonºo : Dracon
13302  drakunkola mustardo ¦ drakunkolºa mustardºo : moutarde à l´Estragon
13301  drakunkolo          | drakunkolºo : estragon (bot.)
13291  drakŝipo            | drakºŝipºo : drakkar (mar.)
13305  drama               | dramºa : dramatique (p. f.)
13312  dramaturgio         | dramaturgºiºo : dramaturgie (litt.)
13311  dramaturgo          | dramaturgºo : dramaturge
13309  dramaŭtoro          | dramºaŭtorºo : dramaturge
13306  drameco             | dramºecºo : caractère dramatique (de qqch.)
13307  dramigi             | dramºig¹i : dramatiser
13308  dramisto            | dramºistºo : dramaturge
13304  dramo               | dramºo : drame (t.s.)
13315  drapa               | drapºa : de drap
13316  drapaĵoj            | drapºaĵºo³j : draperie, des draps
13318  drapfabriko         | drapºfabrikºo : draperie
13324  drapirado           | drapir¹adºo : drapement
13325  drapiraĵo           | drapir¹aĵºo : draperie, tenture
13322  drapiri             | drapir¹i : draper
13323  drapiro             | drapir¹o : un drapé
13317  drapisto            | drapºistºo : drapier
13314  drapo               | drapºo : drap (vêt.)
13319  draprandaĵo         | drapºrandºaĵºo : lisière
13320  drapresto           | drapºrest¹o : coupon
13327  drasta              | drastªa : drastique (méd.) // (f.) énergique (mesure), sombre (coupe), verte (réprimande), rude (tentation) // fort, frappant, expressif, plein de verdeur
13328  drastaĵo            | drastªaĵºo : un drastique (méd.), un remède de cheval
57570  dratara spongo      ¦ dratºara spongo : éponge métallique
13345  dratbroso           | dratºbrosºo : brosse en fil de fer, cadre métallique
13346  dratgaŭĝo           | dratºgaŭĝºo : jauge, palmer
13341  drati               | dratºi : munir, garnir, arme de fil de fer
13343  dratigebla          | dratºig¹eblªa : ductile
13342  dratigi             | dratºig¹i : tréfiler, étiré
13344  dratigilo           | dratºig¹ilºo : filière (à étirer)
13347  dratkonektita       | dratºkonekt¹itªa : câblé (։télévision) (inf.)
13348  dratkorbo           | dratºkorbºo : panier (à salade, de friteuse)
13339  drato               | dratºo : fil de métal, fil de fer (en général)
13349  dratradio           | dratºradiºo : rayon (de bicyclette) = spoko
13351  dratreti            | dratºretºi : grillager
13350  dratreto            | dratºretºo : treillis métallique, grillage (souple)
13352  dratsomiero         | dratºsomierºo : sommier métallique
13353  dratstreĉilo        | dratºstreĉ¹ilºo : tendeur
13354  drattolo            | dratºtolºo : toile métallique
13355  dratvitro           | dratºvitrºo : verre armé
13367  Dravido             | Dravidºo : un Dravidien
13365  Dravo               | Dravºo : la Drave
13282  draĥmo              | draĥmºo : drachme (mon.)
13286  draĵo               | draĵºo : drageon (bot.)
13287  draĵi               | draĵºi : drageonner (pousser des drageons)
13288  draĵplanti          | draĵºplantºi : drageonner (une plate)
13330  draŝi               | draŝ¹i : battre (le grain) // (f.) rosser* // malmener (un piano)
13331  draŝi fojnon        ¦ draŝ¹i fojnºo³n : se batte les flancs (f.), s´escrimer en pure perte (sur du foin sans grain)
13332  draŝado             | draŝ¹adºo : battage // passage à tabac*
13333  draŝejo             | draŝ¹ej³o : aire
13334  draŝilo             | draŝ¹ilºo : fléau
13335  draŝisto            | draŝ¹istºo : batteur en grange
13336  draŝmaŝino          | draŝ¹maŝinºo : batteuse
13337  draŝrulo            | draŝ¹rulºo : rouleau (à battre)
13363  draŭbako            | draŭbakºo : drawback (fi.)   ???
13369  drednaŭto           | drednaŭtºo : dreadought (mar.)   ???
13372  drelikaĵo           | drelikºaĵºo : un treillis (vêt.)
13371  dreliko             | drelikºo : treillis (tex.)
13375  drenado             | dren¹adºo : drainage, assèchement, purge
13376  drenaĵo             | dren¹aĵºo : eaux de drainage
13374  dreni               | dren¹i : drainer (un champ // une plaie), saigner (un fossé), assécher (une mie), purger (une canalisation)
13377  drenilo             | dren¹ilºo : drain (tech. chir.), purgeur (méc.)
13378  drenkrano           | dren¹kranºo : robinet de purge, de vidage
13379  drenputo            | dren¹putºo : puisard
13381  drensistemo         | dren¹sistemºo : réseau de drainage (agr.)
13382  drentubo            | dren¹tubºo : tuyau d´écoulement, de drainage
13380  drenŝtopilo         | dren¹ŝtop¹ilºo : bonde (d´étang) // bouchon de vidange
13385  dresado             | dres¹adºo : dressage
13388  Dresdeno            | Dresdenºo : Dresde
13384  dresi               | dres¹i : dresser, dompter (un animal)
13386  dresisto            | dres¹istºo : dresseur, dompteur
13390  drezino             | drezinºo : draisine (chemin de fer)
13392  driado              | driadºo : dryade (myth.)
13394  dribli              | dribl¹i : dribbler (sport)
13397  drilego             | drilºeg³o : trépan (forage)
13396  drilo               | drilºo : drille (tech.) // fraise (dentiste)
13399  drimiso             | drimisºo : drimys (bot.)
13403  drinkadi            | drink¹adºi : s´adonner à la boisson
13404  drinkado            | drink¹adºo : beuverie, libations, ivrognerie
13405  drinkaĵo            | drink¹aĵºo : boisson (forte), spiritueux
15924  drinkejestro        ¦ drink¹ej³estrºo : aubergiste
13406  drinkejo            | drink¹ej³o : cabaret, taverne, bistro*
13408  drinkema            | drink¹em³a : porté sur la boisson, soiffard*
13401  drinki              | drink¹i : boire (boissons alcoolisées, par plaisir et sans modération), chopiner
13402  drinki kiel funelo  ¦ drink¹i ki²el funelºo : boire comme un trou
13409  drinkigi            | drink¹ig¹i : faire boire (qqn), enivrer, soûler
13410  drinkisto           | drink¹istºo : pilier de cabaret
13407  drinkmastro         | drink¹mastrºo : cabaretier, mastroquet*
13411  drinko'ĉambro       | drink¹o'ĉambrºo : buvette, bar (d´un hôtel)
11462  drinkula deliro     ¦ drink¹ul³a delir¹o : delirium tremens (méd.)
65433  drinkulo            | drink¹ul³o : un ivrogne
13417  drivado             | driv¹adºo : dérive
13418  drivangul           | driv¹angulº : (angle de) dérive
13415  drivi               | driv¹i : dériver, aller à la dérive, à vau-l´Eau (p. f.)
13416  drivo               | driv¹o : dérive
13419  drivtabulo          | driv¹tabulºo : (semelle de) dérive
13443  drodo               | drodºo : drosse (mar.)
13423  drogejo             | drogºej³o : droguerie, drugstore (E.U.)
13425  drogherboj          | drogºherbºo³j : herbes, simples (phar.)
13422  drogi               | drogºi : droguer (qqn.), administrer une drogue (à qqn.)
13424  drogisto            | drogºistºo : droguiste
13421  drogo               | drogºo : drogue (ch. phar.)
13427  drola               | drolªa : (litt.) drolatiques
13431  dromedaro           | dromedarºo : dromadaire
13434  dromio              | dromiºo : dromie (zoo.)
13429  dromo               | dromºo : piste (sport)
13437  dronado             | dron¹adºo : noyade // submersion
13438  dronato             | dron¹ato : quelqu´un qui se noie
13436  droni               | dron¹i : se noyer, couler bas // couler (։bateau), sombrer // (f.) se perdre (dans le bruit), se fondre (dans la brume), disparaître, s´abîmer dans // (f.) se noyer (dans les détails), être submergé (de travail), être criblé (de dettes) // être plongé (dans le luxe, la rêverie …)
60792  droni en la ŝuldoj  ¦ dron¹i en la ŝuldo³j : être dans les dettes jusqu´au cou
13439  dronigi             | dron¹ig¹i : noyer // couler, envoyer par le fond // (f.) enfouir (dans les coussins …)
13441  dronito             | dron¹itªo : un noyé
13447  drozero             | drozerºo : droséra (bot.)
13449  drozo'              | droz¯o' : (du grec δροσος:rosée) liquide
13450  drozo'filo          | droz¯o'fil³o : drosophile (ent.)
13445  droŝko              | droŝkºo : droschki // fiacre
13453  druida              | druidºa : druidique
13454  druidino            | druidºin³o : druidesse
13455  druidismo           | druidºismºo : druidisme
13452  druido              | druidºo : druide
13459  drumisto            | drumºistºo : batteur
13458  drumo               | drumºo : batterie (mus.)
13461  drupo               | drupºo : drupe (bot.)
13463  Druzo               | Druzºo : Druse
13356  dua'drata           | du³a'dratºa : à deux conducteurs (élec.)
21029  dua'grada           | du³a'gradºa : du second degré, secondaire (։enseignement)
29270  dua'klasa           | du³a'klasºa : de seconde (։classe) // de deuxième ordre
30119  dua'kolora          | du³a'kolorºa : bicolore, dichroïque, dichromatique
41303  dua'naskito         | du³a'nask¹itªo : un puiné, un cadet
50897  dua'ranga           | du³a'rangºa : de deuxième ordre, de deuxième zone
13467  dua                 | du³a : deuxième, second, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ deux (։page)
13465  du                  | du : (nom du nombre 2) deux
14771  dua elektado        ¦ du³a elekt¹adºo : second tour (de scrutin)
68169  dua violonisto      ¦ du³a violonºistºo : deuxième violon
13513  duala               | dualªa : qui est double, qui va par deux
13515  dualeco             | dualªecºo : dualité (géom.)
13516  dualismo            | dualªismºo : dualisme (phil.)
13517  dualisto            | dualªistºo : dualiste
13514  dualo               | dualªo : duel (gr.)
13519  duaro               | duarºo : (de l´arabe دوار [dawaar]:campement de tentes en cercle) douar
54799  duba'senco          | dub¹a'sencºo : ambiguïté, incertitude     ??? que choisir?
13524  duba                | dub¹a : douteux
54800  duba senco          ¦ dub¹a sencºo : ambiguïté, sens douteux    ??? que choisir?
13538  dube'ruĝa           | dub¹e'ruĝªa : rougeâtre, tirant sur le rouge
13539  dube'verda          | dub¹e'verdªa : verdâtre, tirant sur le vert
13525  dube                | dub¹e : peut-être, dubitablement  ???ajouté par Gilbert, sendube (Zamenhof) dans PIV p.260 ???
13542  dubeli              | dubelºi : tamponner
13543  dubelilo            | dubelºilºo : tamponnoir
13541  dubelo              | dubelºo : tampon, cheville (dans un mur)
13526  dubema              | dub¹em³a : dubitatif, indécis, irrésolu // sceptique = skeptika
13527  dubemulo            | dub¹em³ul³o : un incrédule, un douteur
13521  dubi                | dub¹i : (pri) douter (de qqch. de qqn.), avoir des doutes
13530  dubigi              | dub¹ig¹i : mettre en doute
13531  dubinda             | dub¹indªa : douteux, problématique // douteux, louche, suspect
13528  dubi, ĉu ŝi sukcesis ¦ dub¹i, ĉu ŝi sukcesis : douter qu´elle ait réussi
13529  dubi, ĉu pluvos     ¦ dub¹i, ĉu pluvºos : se demander s´il pleuvra
13546  dublado             | dubl¹adºo : doublage
13548  dublanto            | dubl¹antªo : doublure (acteur)
13547  dublaĵo             | dubl¹aĵºo : film doublé
13550  dubleo              | dubleºo : doublé (orfèvrerie, bijou plaqué d´un métal précieux)
13545  dubli               | dubl¹i : doubler (th. ciné.)
13552  Dublino             | Dublinºo : Dublin
13522  dubo                | dub¹o : doute, incertitude
13523  Dubo                † Dub¯o : le Doubs (rivière)
02792  dubsenca            | dub¹sencºa : ambigu (de sens douteux, selon  Waringhien, mais pas PIV ???)
54798  dubsenco            | dub¹sencºo : ambiguïté, incertitude       ??? que choisir?
41302  due'naskito         | du³e'nask¹itªo : un puiné, un cadet
13466  due                 | du³e : deuxièmement, secundo
13469  dueco               | du³ecºo : dualité, le fait d´être deux (différents)
13556  duelanto            | duelºant³o : duelliste
13559  duelbirdo           | duelºbirdºo : chevalier combattant (orn.)
13557  duelejo             | duelºej³o : le pré
13555  dueli               | duelºi : se battre en duel
13558  duelinvito          | duelºinvit¹o : cartel
13554  duelo               | duelºo : duel, combat singulier, affaire (d´honneur)
13562  duetisto            | duet³istºo : duettiste
13561  dueto               | duet³o : duo (mus.)
13564  dugongo             | dugongºo : dugong (mam.)
13471  duige faldi         ¦ du³ig¹e fald¹i : plier en deux
13470  duigi               | du³ig¹i : partager en deux, dédoubler // couper (cartes)
24177  duiliardo           | du³iliardºo :   10¹º =(10²ˣ⁶⁺³)  un billiard,     =(10ªˣ³⁺³)  un "quadrillion anglais"
24176  duiliono            | du³ilionºo :    10¹² =(10²ˣ⁶)    un billion,      =(10³ˣ³⁺³)  un "trillion anglais"
24129  duilo               | du³il³o : médiane, la valeur partageant une population en 2 sous-populations de même taille (math. PIV p.463 (3)-il/)
13472  duiĝi               | du³iĝ¹i : se dédoubler // bifurquer (route), se ramifier (e deux branches)
13567  duka                | dukºa : ducal
13579  dukateto            | dukatºet³o : ducaton
13578  dukato              | dukatºo : ducat (mon.)
13581  dukdalbo            | dukdalbºo : corps-mort, pilotis (d´amarrage), duc d´albe
13568  dukeco              | dukºecºo : dignité de duc
13569  dukejo              | dukºej³o : duché
13571  dukino              | dukºin³o : duchesse
13570  dukio               | dukºiºo : duché
48195  duklapa pordo       ¦ dukºlapºa pordºo : porte à deux battants
13566  duko                | dukºo : duc
13588  duktila             | duktilªa : ductile
13589  duktileco           | duktilªecºo : ductilité
13583  dukto               | duktºo : conduit, canal (anat.) // conduite (pour transporter l´Eau … à longue distance)
13591  Dulcineo            | Dulcineºo : Dulcinée (personnage de "Don Quichote" de Cervantes) // dulcinée (la dame de ses pensées)
36136  duloka lito         ¦ duloka litºo : lit à deux personnes
13597  dum'                ! dum' : (préfixe) même sens (simultané) que la préposition (dum)
61136  dum'taga            | dum'tagºa : diurne
62060  dum'tempa           | dum'tempºa : provisoire
62061  dum'tempe           | dum'tempºe : pour un temps
13598  dum'viva            ¦ dum'viv¹a : viager
68492  dum'viva            | dum'viv¹a : viager
68493  dum'viva membro     ¦ dum'viv¹a membrºo : membre à vie
68691  dum'voje            | dum'vojºe : en cours de route
13601  duma                | dum³a : qui se produit en même temps, simultané // provisoire
13593  dum                 | dum : (préposition) pendant, durant // (conjonction) pendant que, tandis que (t.s.)
13600  dum                 ! dum³ : (morphème) même sens (simultané) que la préposition (dum)
61723  dum du tedaj horoj  ¦ dum du tedaj horºo³j : pendant deux mortelles heures
13594  dum ke              ¦ dum ke : pendant que, tandis que
13595  dum kiam            ¦ dum ki²am : pendant que, tandis que
13604  Dumao               | Dumaºo : la Douma (pol.)
13602  dume                | dum³e : pendant ce temps, cependant // en attendant, provisoirement // en revanche, pourtant, toutefois
13606  dumpingo            | dumpingºo : dumping (com.)
13611  dungado             | dung¹adºo : embauche, louage, engagement
13612  dunganto            | dung¹antªo : employeur
13613  dungato             | dung¹atªo : un journalier // un mercenaire
13610  dungi               | dung¹i : embaucher (ouvriers), engager (une employée de maison), louer (un extra), arrêter, retenir (un serveur) // soudoyer (un assassin), stipendier (un journaliste)
13614  dungigi sin         ¦ dung¹ig¹i si³n : s´embaucher, se louer
13617  dungitaro           | dung¹itªar³o : le personnel, les salariés
13616  dungito             | dung¹itªo : ouvrier qui a une place // domestique, serviteur, employé
13615  dungiĝi             | dung¹iĝ¹i : entrer en service, être embauché
13621  dungo'ficejo        | dung¹o'ficºej³o : bureau de placement
13619  dungo'kontrakto     | dung¹o'kontrakt¹o : contrat de travail
13620  dungo'mono          | dung¹o'monºo : paie, salaire = salajro
13622  dungo'soldato       | dung¹o'soldatºo : mercenaire
13630  Dunkirkano          | Dunkirkºan³o : Dunkerquois
13629  Dunkirko            | Dunkirkºo : Dunkerque
13608  duno                | dunºo : dune (géogr.)
13468  duo                 | du³o : une paire, une couple, un duo // un deux (de pique …)
13473  duobla              | du³oblªa : double (t.s.)
32000  duobla korno        ¦ du³oblªa kornºo : accent circonflexe
58186  duobla stifto       ¦ du³oblªa stiftºo : goupille fendue ◆ du³oblªa : double
66056  duobla vo           ¦ du³oblªa vo : double vé (w)
13475  duoblaĵo            | du³oblªaĵºo : un double (de qqch.) // doublet (gr.) // doublage (mar.), doublure
13474  duoble              | du³oblªe : deux fois (plus, moins, autant) // doublement
13477  duobligado          | du³oblªig¹adºo : doublage (d´un film …)
13476  duobligi            | du³oblªig¹i : doubler (une somme) // un vêtement // un acteur (par une doublure)
13633  duodena             | duodenºa : duodénal
13634  duodenito           | duodenºitºo : duodénite
13632  duodeno             | duodenºo : duodénum (anat.)
13479  duona               | du³on³a : demi (adj.)
13491  duon                | du³o³n : (accusatif) une paire, une couple, un duo // un deux (de pique …)
13480  duone               | du³on³e : à demi, à moitié
13483  duoniganto          | du³on³ig¹ant³o : bissectrice (géom.)
13482  duonigi             | du³on³ig¹i : diviser par moitié, séparer en deux parties égales // bissecter (géom.)
13478  duono               | du³on³o : une moitié // une blanche (mus.)
43297  duono               | du³on³o : la moitié (¹/₂)
10735  duono de pano       ¦ du³on³o de panºo : une moitié de pain, un demi pain
00574  duon⌂acida          | du³on´acidºa : aigre-doux
04423  duon⌂cirkla arko    ¦ du³on´cirklºa arkºo : arc en plein cintre
05878  duon⌂bakita         | du³on´bak¹itªa : à moitié cuit
07202  duon⌂bindaĵo        | du³on´bind¹aĵºo : demi-reliure
07384  duon⌂blanka         | du³on´blankªa : blanchâtre
08018  duon⌂boto           | du³on´botºo : demi botte // bottine, bottillon
09873  duon⌂cirko          | du³on´cirkºo : hémicycle
09890  duon⌂cirkla         | du³on´cirklºa : semi-circulaire // en plein cintre (arch.)
10736  duon⌂pano           ¦ du³on´panºo : un demi pain                         ??? ajouté par Gilbert ???
11978  duon⌂dio            | du³on´diºo : demi-dieu
12074  duon⌂diametro       | du³on´diametr¯o : rayon
12200  duon⌂difinebla      | du³on´difin¹eblªa : semi-défini (gr.)
12488  duon⌂diri           | du³on´dir¹i : dire à demi-mot
13191  duon⌂dormi          | du³on´dorm¹i : somnoler
13192  duon⌂dormo          | du³on´dorm¹o : demi-sommeil
13493  duon⌂               | du³on´ : (préfixe) la moitié, ˢᵉmi-['…], hémi['…] // à moitié, inachevé // demi-parenté, beau-['…], demi-['…]
13495  duon⌂horo           | du³on´horºo : demi-heure
13496  duon⌂voje           | du³on´vojºe : à mi-chemin
13497  duon⌂cirko          | du³on´cirkºo : hémicycle
13498  duon⌂cirkla         | du³on´cirklºa : semi-circulaire
13500  duon⌂bakita         | du³on´bak¹itªa : à moitié crue (։viande), pas cuits (։légumes)
13501  duon⌂voĉe           | du³on´voĉºe : à mi-voix
13502  duon⌂oficiala       | du³on´oficialªa : semi-officiel, officieux
13504  duon⌂patro          | du³on´patrºo : beau-père (parâtre)
13505  duon⌂frato          | du³on´fratºo : demi-frère
17204  duon⌂ferli          | du³on´ferl¹i : mettre en berne
17221  duon⌂fermita        | du³on´ferm¹itªa : mi-clos
17569  duon⌂filo           | du³on´filºo : beau-fils (gendre // fils de conjointᵉ)
17570  duon⌂filino         | du³on´filºin³o : belle-fille (bru // fille de conjointᵉ)
18636  duon⌂formato        | du³on´formatºo : in-folio (typ.)
18997  duon⌂frato          | du³on´fratºo : demi-frère (frère consanguin ou utérin)
19529  duon⌂funto          | du³on´funtºo : demi-livre                       ???
19922  duon⌂ganto          | du³on´gantºo : mitaine
23190  duon⌂hisi           ¦ du³on´his¹i : mettre en berne
23493  duon⌂horo           | du³on´horºo : une demi heure
25063  duon⌂insulo         | du³on´insulºo : presqu´île, péninsule
25878  duon⌂jaro           | du³on´jarºo : semestre
26937  duon⌂kaleŝo         | du³on´kaleŝºo : coupé
30501  duon⌂komprenigi     | du³on´kompren¹ig¹i : faire entendre à demi-mot
32291  duon⌂kovita         | du³on´kov¹itªa : couvi
33117  duon⌂krure          | du³on´krurºe : à mi-jambe
33277  duon⌂kudri          | du³on´kudr¹i : bâtir, faufiler, coudre provisoirement
34203  duon⌂tempa laboro   ¦ du³on´tempºa labor¹o : travail à mi-temps
36236  duon⌂litro          | du³on´litrºo : pinte, chopine*
36876  duon⌂lumo           | du³on´lum¹o : pénombre
36931  duon⌂luno           | du³on´lunºo : demi-lune (arch.) // lunule (anat.)
36932  duon⌂luna           | du³on´lunºa : semi-lunaire (anat.)
37712  duon⌂manika         | du³on´manikºa : à manches courtes
40170  duon⌂monata         | du³on´monatºa : qui dure quinze jours // bimensuel
42307  duon⌂noto           | du³on´not¹o : blanche (mus.)
42440  duon⌂nude           | du³on´nudªe : à demi-nu
43270  duon⌂ombro          | du³on´ombrºo : pénombre
45361  duon⌂patro          | du³on´patrºo : beau-père (parâtre)
45362  duon⌂patrino        | du³on´patrºin³o : belle-mère (marâtre)
45731  duon⌂penetrebla     | du³on´penetr¹eblªa : semi-perméable
49336  duon⌂profile        | du³on´profilºe : de trois quarts (b.a.)
52857  duon⌂rondo          | du³on´rondºo : demi-cercle, hémicycle
52922  duon⌂roto           | du³on´rotºo : peloton
54748  duon⌂cirklaj duktoj ¦ du³on´cirklºaj duktºo³j : canaux semi-circulaires
55297  duon⌂sfero          | du³on´sferºo : hémisphère
55298  duon⌂sfera          | du³on´sferºa : hémisphérique
55572  duon⌂silento        | du³on´silent¹o : demi-pause
55676  duon⌂simio          | du³on´simiºo : lémurien, prosimien
59336  duon⌂surda          | du³on´surdªa : dur d´oreille, à moitié sourd
59477  duon⌂sveni          | du³on´sveni : défaillir
59478  duon⌂svene          | du³on´svene : faiblement, indistinctement (f.)
59846  duon⌂ŝedo           | du³on´ŝedo : appentis
60730  duon⌂ŝtrumpo        | du³on´ŝtrumpºo : demis-bas, mi-bas
60784  duon⌂ŝuo            | du³on´ŝuºo : escarpin, chaussure découverte
61137  duon⌂taga           | du³on´tagºa : à mi-temps
63283  duon⌂oktavo         | du³on´oktavºo : in-16 (format)
63459  duon⌂tono           | du³on´tonºo : demi-ton (mus.) // demi-teinte
68494  duon⌂viva           | du³on´viv¹a : entre la vie et la mort
68612  duon⌂voĉe           | du³on´voĉºe : à mi-voix
68692  duon⌂voje           | du³on´vojºe : à mi-chemin // au beau milieu (de)
68761  duon⌂vokalo         | du³on´vokalo : semi-voyelle
68786  duon⌂voli           | du³on´vol¹i : avoir des velléités
68787  duon⌂vola           | du³on´vol¹a : indécis, velléitaire
69005  duon⌂vorto          | du³on´vortºo : allusion
69006  duon⌂vorte          | du³on´vortºe : à demi-mot
69336  duon⌂zono           | du³on´zonºo : martingale (vêt.)
13485  duopa               | du³opºa : binaire
43441  duopa               | du³opºa : par deux, par couples, binaire
13486  duope               | du³opºe : à deux
43442  duope               | du³opºe : à deux
13484  duopo               | du³opºo : un duo
43443  duopo               | du³opºo : duo
63125  dupersona tirsegilo ¦ du³personºa tir¹segilºo : scie passe-partout   ???
13638  dupleksa            | dupleksªa : duplex (élec. rad.)
13639  duplekse            | dupleksªe : en duplex
13642  duplikate           | duplikatºe : en double
13641  duplikato           | duplikatºo : un double, duplicata // ampliation (dr.)
13636  dupo                | dupºo : une dupe
13646  dura                | durªa : dure = malmola
13648  duramatro           | duramatrºo : dure-mère (anat.)
13650  durativo            | durativºo : le duratif (gr.)
44023  durboligita ovo     ¦ durªbol¹ig¹itªa ovºo : œuf dur
13644  duro                | durºo : douro (mon.)
63263  duto                | du³tºo : seconde (mus.)            ???escrime???
13487  duulo               | du³ul³o : un double (de qqn.)
13488  duuma               | du³um³a : binaire   ??? ³ ???
55950  duuma sistemo       ¦ duuma sistemºo : système binaire
13661  duumvireco          | duumvirºecºo : duumvirat
13660  duumviro            | duumvirºo : duumvir (hist.)
13663  duzo                | duzºo : tuyère (vapeur, gaz …)
02791  du⌂senca            | du´sencºa : ambigu (qui a deux sens, selon  Waringhien, mais pas PIV ???)
03356  du⌂dekangulo        | du´dek³angulºo : icosagone (polygone de 20 côtés)
03537  du⌂ansa             | du´ansºa : à deux anses
06575  du⌂baza             | du´bazºa : bibasique (ch.)
06809  du⌂bemolo           | du´bemolºo : double bémol
09696  du⌂ciklo            | du´ciklºo : bicycle
10105  du⌂ĉambra sistemo   ¦ du´ĉambrºa sistemºo : bicamérisme (pol.)
10492  du⌂ĉevala           | du´ĉevalºa : à deux chevaux
10493  du⌂ĉevala aŭto      ¦ du´ĉevalºa aŭtºo : une deux-chevaux
10720  du⌂makzela ĉuko     ¦ du´makzela ĉukºo : mandrin à deux mors
12151  du⌂dieso            | du´diesºo : double dièse
13358  du⌂drata            | du´dratºa : bifilaire, à deux brins (։ligne, antenne)
13507  du⌂                 | du´ : (préfixe numérique) deux fois ['…] // bi-['…], di-['…]
13508  du⌂cent             | du´cent : (nom du nombre 200) deux cents
13509  du⌂dek              | du´dek : (nom du nombre 20) vingt
13510  du⌂deka             | du´dek³a : (qui est) vingtième (20ème)
13511  du⌂dekuma           | du´dek³um³a : vicésimal
13652  duŝo                | duŝºo : douche
13656  duŝi                | duŝºi : doucher // bassiner (une plante)
13657  duŝejo              | duŝºej³o : douche (lieu)
13658  duŝilo              | duŝºilºo : appareil à douche // bock à injection = irigatoro
13841  du⌂edro             | du´edrºo : dièdre
13851  du⌂dek'edro         | du´dek'edrºo : icosaèdre (polyèdre à 20 faces)
16439  du⌂faka             | du´fakºa : à deux compartiments
16563  du⌂faldo ekstera    | du´fald¹o ekster³a : pli rond (vêt.)
16920  du⌂faza             | du´fazºa : diphasé
17104  du⌂klapa fenestro   ¦ du´klapºa fenestrºo : croisée
17972  du⌂flanka           | du´flankºa : bilatéral
18399  du⌂fokusa           | du´fokusºa : bifocal
21726  du⌂ĝemina           | du´ĝeminªa : bigéminé
25877  du⌂jara             | du´jarºa : de deux ans
27573  du⌂kapa             | du´kapºa : bicéphale
29219  du⌂klapa            | du´klapºa : bivalve (zoo.)
31072  du⌂konkava          | du´konkavªa : biconcave
31647  du⌂konveksa         | du´konveksªa : biconvexe
32015  du⌂korna ĉapelo     | du´kornºa ĉapelºo : un bicorne
32258  du⌂kotiledona       | du´kotiledonºa : dicotylédon
34856  du⌂latera           | du´laterºa : bilatéral
36022  du⌂lingva           | du´lingvºa : bilingue
36023  du⌂lingvismo        | du´lingvºismºo : bilinguisme
36085  du⌂labia            | du´labia : bilabiée (bot.)
36168  du⌂lita             | du´litºa : à deux lits (։chambre)
36308  du⌂loba             | du´lobºa : bilobé
36622  du⌂lorneto          | du´lornºet³o : jumelle (th. mar. …)
39017  du⌂metalismo        | du´metalºismºo : bimétallisme (fin.)
40046  du⌂molekula         | du´molekulºa : bimoléculaire
40169  du⌂monata           | du´monatºa : qui dure deux mois // bimestriel
41301  du⌂naskito          | du´nask¹itªo : un jumeau
43102  du⌂okuleca          | du´okulºecªa : binoculaire
43309  du⌂dekono           | du´dek³on³o : un vingtième (¹/₂₀)
45033  du⌂partiĝo          | du´partºiĝ¹o : dédoublement
45056  du⌂partia           | du´partiºa : bipartite (pol.)
46466  du⌂pieda            | du´piedºa : bipède
46708  du⌂pinta            | du´pintºa : bicuspide
48007  du⌂polusa           | du´polusa : bipolaire
50303  du⌂punkto           | du´punktºo : deux points
50560  du⌂rada             | du´radºa : à deux roues
51572  du⌂kapa relo        ¦ du´kapºa relºo : rail à double champignon
52447  du⌂ringo            | du´ringºo : les anneaux (sp.)
53459  du⌂sako             | du´sakºo : bissac, besace double
54495  du⌂sekci            | du´sekc¹i : bissecter (géom.)
54735  du⌂semajno          | du´semajnºo : quinzaine
54736  du⌂semajna          | du´semajnºa : bihebdomadaire
54797  du⌂sencaĵo          | du´sencºaĵºo : amphibologie (mot qui a deux sens)
55391  du⌂sida             | du´sid¹a : biplace
55525  du⌂signifa          | du´signif¹a : ambigu
55553  du⌂silaba           | du´silabºa : dissyllabique
59635  du⌂voja ŝaltilo     ¦ du´vojºa ŝalt¹ilºo : va-et-vient, interrupteur à deux directions
61269  du⌂takta motoro     ¦ du´taktºa motorºo : moteur à deux temps
63917  du⌂traka linio      ¦ du´trakºa liniºo : ligne à deux voies
64980  du⌂tuba             | du´tubºa : à deux coups (։fusil)
66233  du⌂valenta          | du´valentºa : bivalent
66351  du⌂valvulo          | du´valvºul³o : bivalve (zoo.)
67662  du⌂veturlarĝa vojo  | du´vetur¹larĝªa vojºo : route à deux voies
68539  du⌂vizaĝa           | du´vizaĝºa : présentant deux visages // faux, hypocrite
68540  du⌂vizaĝeco         | du´vizaĝºecºo : duplicité
68690  du⌂voja ŝoseo       ¦ du´vojºa ŝoseºo : route à deux voies, route à deux bandes
68884  du⌂voluma           | du´volumºa : en deux volumes
13665  Dvino               | Dvinºo : la Dvina
11045  D.D.T.              | D.D.T. : D.D.T (dodoto)
10727  D-valvo             ¦ D-valvºo : soupape en D
13667  e                   |²e : transforme le préfixant […²] en marquant le lieu
13670  e                   |ªe : (transforme l´adjectif […ªa] en adverbe)
13671  e                   |³e : (confirme l´adverbe […³e])
13672  e                   |¹e : (transforme le verbe […¹i] en adverbe)
13673  e                   |ºe : (transforme le substantif […ºo] en adverbe)
13685  Eako                | Eakºo : Eaque (myth.)
13687  easto               | eastºo : est (géogr.)
13689  ebena               | ebenªa : plan, uni, égal, plat (pays), rase (campagne) // lisse, uni (p. f.)
20331  ebena geo'metrio    ¦ ebenªa ge¯o'metr¯iºo : géométrie plane
59345  ebena surfaco       ¦ ebenªa surfacºo : surface plane
61749  ebena tegmento      ¦ ebenªa tegmentºo : toit en terrasse, toit plat
61774  ebena tegolo        ¦ ebenªa tegolo : tuile plate
13693  ebenaĵo             | ebenªaĵºo : plaine
13701  ebenbati            | ebenªbat¹i : aplanir (au marteau, à la hie …)
13696  ebeneco             | ebenªecºo : planitude // qualité de ce qui est uni, lisse
13698  ebenigi             | ebenªig¹i : aplanir, niveler, égaliser, ravaler, mettre de niveau
13699  ebenigi vojon       ¦ ebenªig¹i vojºo³n : frayer la voie
13700  ebenigilo           | ebenªig¹ilºo : émotteuses (agr.)
13702  ebenkonkava         | ebenªkonkavªa : plan-concave
13703  ebenkonveksa        | ebenªkonveksªa : plan-convexe
13704  ebenkurado          | ebenªkur¹adºo : course de plat (sport)
13691  ebeno               | ebenªo : plan (géom.), surface plane
13705  ebentordi           | ebenªtord¹i : gauchir
13706  ebentordiĝo         | ebenªtord¹iĝ¹o : gauchissement
13722  ebla                | ebl³a : possible, éventuel, occasionnel
13708  ebl                 |¹eblª : (possibilité passive du VERBE […'i]) qu´on peut VERBER, […'i]able, […'i]ible
13714  ebl                 |ºeblª : (possibilité passive du VERBE […'i]) qu´on peut VERBER, […'i]able, […'i]ible
13717  ebl                 |ªeblª : (possibilité passive du VERBE […'i]) qu´on peut VERBER, […'i]able, […'i]ible
13720  ebl                 ! ebl³ : (morphème) même sens (possibilité passive) que le suffixe ('eblª)
13725  eblas               | ebl³as : il est possible
13729  ebleco              | ebl³ecºo : la possibilité (abstraite), le fait que qqch. soit possible
13730  ebligi              | ebl³ig¹i : rendre possible, permettre, faciliter
24011  ebligi              ¡ ebl³ig¹i : permettre (qqch.) ◆ ebl³a : possible
13731  eblo'plena          | ebl³o'plenªa : riche en possibilités
13732  eblo'riĉa           | ebl³o'riĉªa : riche en possibilités
13726  eblo                | ebl³o : une possibilité
13743  ebona               | ebonºa : d´ébène
13744  ebonarbo            | ebonºarbºo : ébénier (bot.)
13747  ebonito             | ebonitºo : ébonite (ch.)
13745  ebonnigra           | ebonºnigrªa : noir d´ébène
13742  ebono               | ebonºo : ébène
13751  ebria               | ebriªa : ivre, gris, saoul, plein* // ivre (de joie), grisé (de sa gloire …)
36602  ebria kiel lordo    ¦ ebriªa ki²el lordºo : saoul comme une grive
13753  ebrieco             | ebriªeco : ivresse, ébriété, ivrognerie // (f.) ivresse, griserie
13754  ebrieta             | ebriªªeta : un peu parti
13756  ebriiga             | ebriªig¹a : enivrant // (f.) capiteux
13757  ebriigaĵo           | ebriªig¹aĵºo : boisson enivrante, spiritueux
13755  ebriigi             | ebriªig¹i : enivrer, saouler // (f.) enivrer, griser, monter à la tête
13758  ebriiĝi             | ebriªiĝ¹i : s´enivrer, se griser
13752  ebrio               | ebriªo : ivresse, ébriété, ivrognerie // (f.) ivresse, griserie
13759  ebriulo             | ebriªul³o : un homme ivre, un ivrogne
13749  Ebro                | Ebrºo : l´Ebre
13763  ebulo               | ebulºo : hièble (bot.)
13768  ebura               | eburºa : d´ivoire, ivoirin, éburnéen
13769  eburaĵo             | eburºaĵºo : un ivoire (objet, statuette …)
13772  eburmevo            | eburºmevºo : goéland sénateur (orn.)
13773  eburnigro           | eburºnigrªo : noir d´ivoire
13765  eburo               | eburºo : ivoire
13771  Ebur-Bordano        | Eburº-Bordºan³o : Ivoirien
13770  Ebur-Bordo          | Eburº-Bordºo : Côte d´Ivoire
13786  eca                 | ec³a : qualitatif
13784  ec                  ! ec³ : (morphème) même sens (qualité caractéristique) que le suffixe ('ecºo)
13787  ecaro               | ec³ar³o : complexion, nature, caractère
13785  eco                 | ec³o : qualité, caractéristique, propriété (de qqch.)
13801  Edao                | Edaºo : Edda (litt. collection d´ancien poème islandais)
13802  Eddo                | Eddºo : Edda (litt. collection d´ancien poème islandais)
13804  edelvejso           | edelvejsºo : edelweiss, immortelle des neiges, étoile d´argent
13807  edema               | edemºa : œdémateux
13806  edemo               | edemºo : œdème (méd.)
13810  edena               | edenºa : édénique
13809  Edeno               | Edenºo : l´Eden (B.)
13812  Edgaro              | Edgarºo : Edgar
13815  edifa               | edif¹a : édifiant
13816  edifado             | edif¹adºo : édification
13814  edifi               | edif¹i : édifier (rel.)
13819  edikti              | ediktºi : édicter
13818  edikto              | ediktºo : édit
13822  edileco             | edilºecºo : édilité
13821  edilo               | edilºo : édile (hist.)
13824  Edinburgo           | Edinburgºo : Edimbourg
13827  Edipkomplekso       | Edipºkompleksªo : complexe d´Œdipe (psy.)
13826  Edipo               | Edipºo : Œdipe
13832  editori             | editorºi : procurer une édition de
13831  editoro             | editorºo : éditeur, présentateur
13829  Edità               ‡ Edità : Edith (femme)
13834  Edmondo             | Edmondºo : Edmond
13837  Edomido             | Edomºid³o : Edomite (B.)   ???
13836  Edomo               | Edomºo : Edom, Idumée
13839  edro                | edrºo : face (géom.)
13856  Eduardo             | Eduardºo : Edouard
13859  eduka               | eduk¹a : éducatif, d´éducation
13861  edukado             | eduk¹adºo : éducation (donnée)
13867  edukarto            | eduk¹artºo : pédagogie
13863  edukato             | eduk¹atªo : pupille, élève
13864  edukejo             | eduk¹ej³o : institut, pensionnat
13858  eduki               | eduk¹i : élever (un enfant), faire l´éducation de // élever (animaux, plantes)
13865  edukisto            | eduk¹istºo : éducateur // éleveur
13866  edukiteco           | eduk¹itªecºo : éducation, politesse
13860  eduko               | eduk¹o : éducation (donnée)
13877  edza                | edzºa : marital // conjugal
13779  edzeca              ¡ edzºecªa : marital ᵒᵘ conjugal ◆ edzºo : mari
13880  edzeca              | edzºecªa : marital // conjugal, matrimonial (dr.) // légitime (enfant)
13878  edzeco              | edzºecºo : (état de) mariage
13882  edziga              | edzºig¹a : de mariage (։promesse)
13881  edzigi              | edzºig¹i : marier (qqn. à), unir (à une épouse)
13883  edzigita            | edzºig¹itªa : marié
13900  edzina              | edzºin³a : de femme mariée
13901  edzinigi            | edzºin³ig¹i : marier (sa fille …)
13902  edzinigita          | edzºin³ig¹itªa : mariée
13903  edziniĝi            | edzºin³iĝ¹i : se marier (։femme) // (al i²u) : épouser, prendre pour époux
13904  edziniĝo            | edzºin³iĝ¹o : mariage (de la femme)
13905  edziniĝonto         | edzºin³iĝ¹onto : la future, l´épousée
13906  edziniĝo'pova       | edzºin³iĝ¹o'pov¹a : nubile
13899  edzino              | edzºin³o : femme, épouse
13884  edziĝi              | edzºiĝ¹i : se marier, prendre femme // (al) : se marier (avec), prendre pour femme
13885  edziĝo              | edzºiĝ¹o : mariage, épousailles
13886  edziĝo pro prudento ¦ edzºiĝ¹o pro prudentªo : mariage de raison
13887  edziĝa              | edzºiĝ¹a : de mariage, nuptiale (։cérémonie)
13888  edziĝanto           | edzºiĝ¹ant³o : le marié
13889  edziĝonto           | edzºiĝ¹onto : le fiancé
13890  edziĝagentejo       | edzºiĝ¹agentºej³o : agence matrimoniale
13891  edziĝanonco         | edzºiĝ¹anonc¹o : bans
13892  edziĝo'ĉambro       | edzºiĝ¹o'ĉambrºo : chambre nuptiale
13893  edziĝo'festo        | edzºiĝ¹o'fest¹o : noces = nupto
13894  edziĝo'kanto        | edzºiĝ¹o'kant¹o : épithalame
13895  edziĝo'marŝo        | edzºiĝ¹o'marŝ¹o : marche nuptiale (mus.)
13896  edziĝo'peto         | edzºiĝ¹o'pet¹o : demande en mariage
13897  edziĝo'pova         | edzºiĝ¹o'pov¹a : nubile
13898  edziĝo'vojaĝo       | edzºiĝ¹o'vojaĝ¹o : voyage de noces
17431  Edziĝo de Figaro    ¦ Edzºiĝ¹o de Figarºo : le Mariage (comédie), les Noces (opéra) de Figaro
24029  edziĝi              ¡ edzºiĝ¹i : se marier ◆ edzºo : mari
13876  edzo                | edzºo : mari, époux, conjoint
13907  edzoligiĝi kun      ¦ edzºol³ig¹iĝ¹i kun : s´allier (à une famille)
13930  efebeco             | efebºecºo : éphébie, collège des éphèbes (hist.)
13929  efebo               | efebºo : éphèbe (hist.)
13934  efekta              | efektºa : à effet, qui produit une vive impression // tape à l´œil* , voyant
13936  efektama            | efektºam¹a : qui cherche à se faire remarquer, poseur
13935  efekti              | efektºi : faire de l´Effet
13938  efektiva            | efektivªa : effectif, réel, véritable, positif // (devant un titre) en charge, en titre
13942  efektivaĵo          | efektivªaĵºo : une réalité
13939  efektive            | efektivªe : effectivement, réellement, vraiment
13940  efektive?           | efektivªe? : sérieusement?, pas possible?
13944  efektivigi          | efektivªig¹i : effectuer, réaliser, exécuter, obtenir (un résultat)
13945  efektivigo          | efektivªig¹o : réalisation, exécution (d´un plan)
13946  efektiviĝi          | efektivªiĝ¹i : se réaliser, s´accomplir, se vérifier (maxime)
13941  efektivo            | efektivªo : réalité
13932  efekto              | efektºo : effet (produit sur qqn.) // impact (f.) // effet (d´art, de scène …)
13950  efelido             | efelidºo : tache de rousseur
13952  efemera             | efemerªa : éphémère, fugitif, fugace
13954  efemereco           | efemerªecºo : caractère éphémère, brève durée (de qqch.)
13956  efemerido           | efemeridºo : éphéméride (astr.)
13953  efemero             | efemerªo : une chose éphémère // un éphémère (ent.)
13959  eferveska           | efervesk¹a : effervescent
13958  eferveski           | efervesk¹i : être en effervescence (ch.)
13960  efervesko           | efervesk¹o : effervescence
13963  Efezano             | Efezºan³o : Ephésien
13962  Efezo               | Efezºo : Ephèse
13969  efika               | efik¹a : efficace, actif (remède), agissant // efficace (rel.), efficient (phil.)
13970  efika kaŭzo         ¦ efik¹a kaŭzºo : cause efficiente
13973  efikado             | efik¹adºo : action, influence
13974  efikanto            | efik¹antªo : un agent (phs.)
13975  efikatoro           | efik¹atorºo : effecteur (cybernétique)
13976  efikeco             | efik¹ecºo : efficacité, force, rendement
13965  efiki               | efik¹i : agir, exercer une action, produire un effet, être efficace
13971  efiko               | efik¹o : effet (produit à), action (exercée), résultat // effet (sc. Edison …)
30531  efiko de Komptono   ¦ efik¹o de Komptonºo : effet Compton
13986  efloreska           | efloresk¹a : efflorescent (ch.)
13985  efloreski           | efloresk¹i : être efflorescent
13987  efloresko           | efloresk¹o : efflorescence
13989  efluvo              | efluvºo : effluve (phs.)
13927  efo                 | efºo : épha, boisseau (B. mes.) = 36.4 l
13991  efodo               | efodºo : éphod (B.)
13994  eforeco             | eforºecºo : éphorat
13993  eforo               | eforºo : éphore (hist.)   ??? Googler 43, dans Wikipedia mais pas dans PIV 2005
13996  Efraimo             | Efraimºo : Ephraïm (B.)
13998  Efrato              | Efratºo : Ephrata (B.)
14001  efritino            | efritºin³o : éfrita, femelle de l´éfrit
14000  efrito              | efritºo : éfrit (rel.)
14011  ega                 | egªa : énorme, extrême, extraordinaire, gigantesque
48680  ega precizeco       ¦ egªa precizªecºo : haute précision
14015  egala               | egalªa : égal (à qqn. à qqch.) // égal, constant, qui ne varie pas // égal, indifférent // identique, pareil
14036  egalangula          | egalªangulºa : équiangle, isogone
14037  egalanima           | egalªanimºa : d´humeur égale, calme
14038  egalanimeco         | egalªanimºecºo : égalité d´âme
14025  egalaĵo             | egalªaĵºo : une égalité (math.)
14035  egalaĝa             | egalªaĝºa : du même âge
14020  egale               | egalªe : également, // pareillement
30370  egaleca komparativo ¦ egalªecºa komparativºo : comparatif d´égalité
14026  egaleco             | egalªecºo : égalité, parité
14022  egale, ĉu vi estas riĉa aŭ sen'hava ¦ egalªe, ĉu vi est¹as riĉªa aŭ sen'hav¹a : que vous soyez riche ou pauvre
14039  egalforta           | egalªfortªa : égal, de force égale
14024  egali               | egalªi : égaler, être égal à
14029  egaligi             | egalªig¹i : égaler, rendre égal, égaliser
14031  egaliĝi             | egalªiĝ¹i : être mis sur le même pied, atteindre au même niveau
14032  egaliĝo             | egalªiĝ¹o : assimilation (des deux valeurs …)
14040  egalkolora          | egalªkolorºa : de même couleur
14042  egallatera          | egalªlaterºa : équilatéral
14043  egalmezura          | egalªmezur¹a : égal, régulier, uniforme
14045  egalpezi            | egalªpezªi : (contre) balancer
14044  egalpezo            | egalªpezªo : équilibre
14046  egalrajta           | egalªrajtºa : égal en droits
14047  egalrajteco         | egalªrajtºecºo : égalité des droits, parité
14048  egalranga           | egalªrangºa : de rang égal
14049  egaltona            | egalªtonºa : isotone
14033  egalulo             | egalªul³o : un égal
14050  egalvalora          | egalªvalorºa : équivalent
14051  egalvaloro          | egalªvalorºo : un équivalent // contrepartie (com.)
14013  ege                 | egªe : extrêmement, énormément
14053  Egea Maro           ¦ Egeªa Marºo : la mer Egée
14012  egeco               | egªecºo : ampleur, importance
14055  egido               | egidºo : égide (p. f.)
14058  Eginano             | Eginºan³o : Eginète
14057  Egino               | Eginºo : Egine
14061  egipta              | egiptºa : égyptien
14062  Egiptano            | Egiptºan³o : Egyptien
14064  egipto'logio        | egiptºo'log¯iºo : égyptologie
14063  egipto'logo         | egiptºo'log¯o : égyptologue
14060  Egipto              | Egiptºo : Egypte
14066  Egisto              | Egistºo : Egisthe
14068  eglanterio          | eglanteriºo : églantine (bot.)
14070  eglefino            | eglefinºo : aiglefin (ich.)
14077  egocentra           | egoºcentrºa : égocentrique (psy.)
14074  egoismo             | egoºismºo : égoïsme
14075  egoisto             | egoºistºo : égoïste
14073  egoo                | egoºo : l´Ego (freudisme), le moi (phil.)
14079  egopodio            | egopodiºo : herbe aux goutteux, podagraire (bot.)
14082  egotismo            | egotismºo : égotisme
14081  egotisto            | egotistºo : égotiste (qui a la manie de parler de soi)
14084  egreto              | egret³o : aigrette (orn. bot. élec.)
14095  ehe                 | eh³e : hé! hé! (compréhension // ironie) = aha!
14121  ejakuli             | ejakul¹i : éjaculer
14143  ejaŭdatoj           | ejaŭdatºo¯j : (vx.) l(a famille d)es batraciens
14144  ejaŭdato            • ejaŭdatºo : (inapte au singulier)
26910  ejd                 | ejd¯ : (du grec ειδος) image, aspect  ??? inutilisé ailleurs
14123  Ejfelo              | Ejfelºo : l´Eifel
14124  Ejfelturo           | Ejfelºturºo : la tour Eiffel
14126  Ejnŝtejno           | Ejnŝtejnºo : A. Einstein (1879-1955)
14127  ejnŝtejnio          | ejnŝtejniºo : einsteinium (ch.)
14116  ejo                 | ejºo : un endroit, un lieu, un local
14129  Ejro                | Ejrºo : Eire, République d´Irlande
14118  ej!                 | ej! : ah! , tiens! (doute) // aïe! (douleur)
14119  ej! ej!             ¦ ej! ej! : eh! , doucement! // las! , là!
14135  ek'                 | ek' : (préfixe de commencement ou de soudaineté) se mettre à ['…]
00387  ek'abomeni          | ek'abomen¹i : prendre en horreur
00396  ek'aboni            | ek'abon¹i : (tr.) s´abonner à
01188  ek'agi              | ek'ag¹i : entrer en action, se mettre à agir
01294  ek'agoni            | ek'agon¹i : entrer en agonie
02698  ek'ami              | ek'am¹i : tomber amoureux de
03872  ek'aperi            | ek'aper¹i : surgir
05045  ek'ataki            | ek'atak¹i : attaquer par surprise
05046  ek'atako            | ek'atak¹o : coup de main, (attaque) surprise
05304  ek'aŭdi             | ek'aŭd¹i : saisir, distinguer (des paroles …)
06454  ek'batali           | ek'batal¹i : entrer en lutte, se jeter sur
06502  ek'bati             | ek'bat¹i : heurter
07514  ek'blovi            | ek'blov¹i : se lever (vent)
07621  ek'bojo             | ek'boj¹o : un aboiement
07665  ek'boli             | ek'bol¹i : se mettre à bouillir, entrer en ébullition // (f.) s´emporter, s´emballer, se soulever (։peuple)
07666  ek'bolo             | ek'bol¹o : un bouillon (très court) // (f.) transport (de passion), élan (de générosité) // bouffée (d´humeur), accès (de colère)
08376  ek'brili            | ek'bril¹i : se mettre à luire, briller soudain
08530  ek'brui             | ek'bru¹i : retentir soudain (։bruit, vacarme)
08603  ek'bruli            | ek'brul¹i : prendre feu
08604  ek'bruligi          | ek'brul¹ig¹i : mettre le feu à, allumer (du bois), enflammer (allumette)
08606  ek'bruligilo        | ek'brul¹ig¹ilºo : allumoir
08607  ek'bruligisto       | ek'brul¹ig¹istºo : allumeur
08605  ek'bruligo          | ek'brul¹ig¹o : mise à feu
09227  ek'celi             | ek'celºi : prendre pour point de mire, s´adresser à (։regards …)
10886  ek'danci            | ek'dancºi : se mettre à danser
11062  ek'de               | ek'de : depuis (t.s.)
11949  ek'deziri           | ek'dezir¹i : avoir envie de
11950  ek'deziro           | ek'dezir¹o : une envie
13014  ek'dolori           | ek'dolorºi : commencer à faire mal
13194  ek'dormeti          | ek'dorm¹eti : s´assoupir
13193  ek'dormi            | ek'dorm¹i : tomber endormi
13977  ek'efiki            | ek'efik¹i : commencer à agir // entrer en vigueur
17662  ek'finiĝi           | ek'fin¹iĝ¹i : tirer à sa fin, être sur son déclin
17663  ek'finiĝo           | ek'fin¹iĝ¹o : déclin
17903  ek'flami            | ek'flamºi : prendre feu // s´enflammer (de honte …)
17905  ek'flamigi          | ek'flamºig¹i : allumer
18139  ek'flori            | ek'florºi : s´ouvrir
18283  ek'flugi            | ek'flug¹i : s´envoler // décoller (avi.)
18284  ek'flugo            | ek'flug¹o : envolée, envol, essor // décollage (avi.)
18811  ek'foto             | ek'fotºo : instantané
18979  ek'frapo            | ek'frap¹o : heurt, choc
19271  ek'frostiĝi         | ek'frostºiĝ¹i : prendre (en glace)
19426  ek'fulmi            | ek'fulmºi : jaillir comme l´éclair
19425  ek'fulmo            | ek'fulmºo : coup de foudre
19524  ek'funkcii          | ek'funkciºi : démarrer (méc.)
22292  ek'havi             | ek'hav¹i : obtenir
22562  ek'helpi            | ek'help¹i : donner un coup de main
25135  ek'intenci          | ek'intenc¹i : former le projet de
25444  ek'irejo            | ek'ir¹ej³o : point de départ (sport)
14136  ek'iri              ¡ ek'ir¹i : se mettre en marche ◆ ir¹i : aller
25442  ek'iri              | ek'ir¹i : se mettre ne route, en marche
25445  ek'irigi            | ek'ir¹ig¹i : mettre en marche (méc.)
27471  ek'kanti            | ek'kant¹i : entonner
27741  ek'kapti            | ek'kapt¹i : saisir, s´emparer (de), mettre la main (sur),
28999  ek'kiko             | ek'kiko : coup d´envoi
29985  ek'koleri           | ek'koler¹i : s´irriter, s´emporter (contre qqn.)
30209  ek'kombo            | ek'komb¹o : un coup de peigne
30610  ek'komunikiĝi       | ek'komunik¹iĝ¹i : entrer en relation avec
30939  ek'konflikti kun    ¦ ek'konfliktºi kun : entrer en conflit avec
30645  ek'koni             | ek'kon¹i : connaître, discerner // reconnaître (l´arbre à son fruit …) // s´unir à, avoir des rapports avec (B.)
31153  ek'konscii          | ek'konsci¹i : prendre conscience de
50289  ek'kria punkto      ¦ ek'kri¹a punktºo : point d´exclamation
32682  ek'kria signo       ¦ ek'kri¹a signºo : point d´exclamation
55470  ek'kria signo       ¦ ek'kri¹a signºo : point d´exclamation
14137  ek'krii             ¡ ek'kri¹i : s´écrier ◆ kri¹i : crier
32681  ek'krii             | ek'kri¹i : s´écrier
33449  ek'kultivi          | ek'kultiv¹i : mettre en culture
33616  ek'kuri             | ek'kur¹i : s´élancer, partir comme une flèche
36425  ek'loĝiĝi           | ek'loĝ¹iĝ¹i : s´installer (quelque part)
36738  ek'ludi             | ek'lud¹i : attaquer (mus.)
36877  ek'lumi             | ek'lum¹i : poindre
36878  ek'lumigi           | ek'lum¹ig¹i : allumer (lampe)
40530  ek'morti            | ek'mort¹i : tomber mort
40661  ek'movi             | ek'mov¹i : ébranler
40662  ek'movo             | ek'mov¹o : trait (échecs)
41792  ek'nesti            | ek'nestºi : se nicher (p. f.)
43122  ek'okupi            | ek'okup¹i : prendre possession de, s´emparer (p. f.)
44199  ek'pafi             | ek'paf¹i : tirer un coup, décharger (son arme)
44232  ek'pago             | ek'pag¹o : acompte, arrhes
45245  ek'paŝi             | ek'paŝ¹i : faire un premier pas
45770  ek'pensi            | ek'pens¹i : penser à, s´aviser de, avoir l´idée de
45771  ek'penso            | ek'pens¹o : idée (qui vous vient à l´Esprit)
47458  ek'plori            | ek'plor¹i : fondre en larmes
48339  ek'posedi           | ek'posed¹i : entrer en possession de, prendre possession (p. f.)
48607  ek'praktiki         | ek'praktikºi : embrasser (profession)
48813  ek'premo            | ek'prem¹o : une poussée, bourrade
48857  ek'preni            | ek'pren¹i : saisir, attraper
48858  ek'preno            | ek'pren¹o : capture, saisie
49799  ek'provi            | ek'prov¹i : s´essayer à
49800  ek'provo            | ek'prov¹o : coup d´essai
50402  ek'puŝi             | ek'puŝ¹i : pousser brusquement
50403  ek'puŝo             | ek'puŝ¹o : saccade, à coup, secousse // botte (escrime)
50612  ek'radiki           | ek'radikºi : prendre racine
50754  ek'rajdi            | ek'rajd¹i : monter à cheval, enfourcher
10450  ek'rajdi siajn altajn ĉevalojn ¦ ek'rajd¹i si³a³j³n altªa³j³n ĉevalºo³j³n : monter sur ses grands chevaux (f.)
51295  ek'regi             | ek'reg¹i : prendre le pouvoir, commencer à gouverner // (tr.) s´emparer de (qqn. colère …)
51296  ek'regis lin timo   ¦ ek'reg¹is li³n tim¹o : la peur l´Envahit
52158  ek'ribeli           | ek'ribel¹i : se soulever
52233  ek'ridi             | ek'rid¹i : éclater de rire
52250  ek'rifuzi           | ek'rifuz¹i : se refuser à
52276  ek'rigardi          | ek'rigard¹i : jeter un coup d´œil
52358  ek'rilati           | ek'rilat¹i : entrer en rapport avec, contacter
53172  ek'ruliĝi           | ek'rulºiĝ¹i : s´ébranler (։véhicule)
53663  ek'salti            | ek'salt¹i : sauter (de joie …), sursauter
53664  ek'salto            | ek'salt¹o : sursaut, haut-le-corps, contrecoup, soubresaut
54920  ek'senti            | ek'sent¹i : éprouver subitement, être frappé (de terreur …)
55392  ek'sidi             | ek'sid¹i : prendre possession de son siège // s´asseoir
55418  ek'sieĝi            | ek'sieĝ¹i : mettre le siège devant
56423  ek'skui             | ek'sku¹i : agiter, ébranler
56425  ek'skuiĝi           | ek'sku¹iĝ¹i : tressaillir
56424  ek'skuo             | ek'sku¹o : secousse, saccade, tressaillement
56915  ek'soni             | ek'son¹i : se mettre à sonner // commencer à jouer (։instruments) // éclater (։cris …)
56988  ek'sonori           | ek'sonor¹i : se mettre à sonner, se mettre à tinter
57449  ek'spiri            | ek'spir¹i : ouvrir la bouche (pour reprendre son souffle)
57451  ek'spiro            | ek'spir¹o : soupir (de fatigue …)
57912  ek'stari            | ek'star¹i : se lever brusquement, sauter sur se pieds // surgir (։difficulté), naître (f.), venir (à l´Esprit)
58571  ek'striki           | ek'strikºi : se mettre en grève
59442  ek'svarmi           | ek'svarmºi : s´attrouper, se mettre à grouiller
59498  ek'svingeti la fingron ¦ ek'sving¹eti la fingrºo³n : menacer du doigt
59501  ek'svingiĝi         | ek'svingiĝ¹i : s´ébranler (cloche)
62968  ek'timi             | ek'tim¹i : prendre peur, s´effrayer
62969  ek'timo             | ek'tim¹o : frayeur subite
63139  ek'tiri             | ek'tir¹i : tirer (la manche de qqn. …)
63499  ek'tondri           | ek'tondrºi : tonner (f.), sonner, retentir (։ordres …)
63498  ek'tondro           | ek'tondrºo : coup de tonnerre
63946  ek'trakti           | ek'trakti : contacter, entrer en pourparlers, parlementer (mil.)
63990  ek'tranci           | ek'tranci : entrer en transe
64257  ek'tremegi          | ek'trem¹eg³i : tressauter
64255  ek'tremi            | ek'trem¹i : tressaillir
64256  ek'tremo            | ek'trem¹o : frisson (soudain), tressaillement
64780  ek'troti            | ek'trot¹i : se mettre au trot
65306  ek'tusi             | ek'tus¹i : s´éclaircir la gorge
65328  ek'tuŝi             | ek'tuŝ¹i : toucher à, entrer en contact avec // émouvoir // s´attaquer à (f.)
65990  ek'uzi              | ek'uz¹i : commencer à se servir de // étrenner (vêt.)
65991  ek'uzita            | ek'uz¹itªa : qui a déjà servi, d´occasion
66602  ek'varmiĝo          | ek'varmªiĝ¹o : bouffée de chaleur (méd.)
66870  ek'veli             | ek'velºi : mettre à la voile
67674  ek'veturi           | ek'vetur¹i : partir, se mettre en route
67762  ek'vibri            | ek'vibr¹i : se mettre à vibrer
67876  ek'vidi             | ek'vid¹i : apercevoir, découvrir, aviser, entrevoir
67877  ek'vido             | ek'vid¹o : coup d´œil, aperçu
68722  ek'vojaĝi           | ek'vojaĝ¹i : se mettre en route
68693  ek'voji             | ek'vojºi : se mettre en chemin, prendre la route
14138  ek'…is              ¡ ek'…¹is : passé simple du VERBE […¹i], VERB-AI -AS -A -ÂMES -ÂTES -ÈRENT
21712  ek'ĝemo             | ek'ĝem¹o : soupir
26466  ek'ĵeti             | ek'ĵet¹i : darder
26467  ek'ĵeti sin         ¦ ek'ĵet¹i si³n : s´élancer
26468  ek'ĵetiĝi           | ek'ĵet¹iĝ¹i : s´élancer
60936  ek'ŝveli            | ek'ŝvel¹i : s´enfler, se gonfler (p. f.), se tuméfier
14131  Ek                  | Ek : (interjection) allons! , allez-y!
14141  ekarto              | ekartºo : écart (math. mar. tir)
14146  ekbalio             | ekbaliºo : ecballium, concombre sauvage (bot.)
14133  eki                 | ek³i : débuter, commencer (intr.)
14150  ekidno              | ekidnºo : échidné (mam.)
14152  ekimozo             | ekimozºo : ecchymose (méd.)
14154  ekino               | ekinºo : oursin, châtaigne de mer (zoo.) // échine (arch.)
14156  ekinodermoj         | ekinodermºo³j : échinodermes (zoo.)
14158  ekinokoko           | ekinokokºo : échinocoque (zoo.)
14148  ekio                | ekiºo : vipérine (bot.)
14162  ekipado             | ekip¹adºo : équipement, aménagement, outillage
14163  ekipaĵo             | ekip¹aĵºo : équipage (matériel), appareillage, outillage, le matériel (roulant …)
14160  ekipi               | ekip¹i : équiper (une expédition), armer (un navire), monter (une maison), outiller (une ferme, une usine)
14161  ekipo               | ekip¹o : équipement, aménagement, outillage
14167  eklampsio           | eklampsiºo : éclampsie (méd.)
14169  eklektika           | eklektikªa : éclectique
14170  eklektikismo        | eklektikªismºo : éclectisme
14173  eklezia             | ekleziºa : d´église, ecclésiastique
14175  eklezianeco         | ekleziºanºecºo : confession
14174  ekleziano           | ekleziºan³o : membre d´une Eglise, un fidèle
14172  Eklezio             | Ekleziºo : l´ Eglise (chrétienne, catholique …)
14177  ekleziularo         | ekleziºul³ar³o : le clergé
14176  ekleziulo           | ekleziºul³o : un ecclésiastique
14182  eklipsa             | eklipsºa : d´éclipse, à éclipses
36835  eklipsa lumo        ¦ eklipsºa lum¹o : feu à éclipses
14183  eklipsi             | eklipsºi : éclipser (p. f.)
14181  eklipso             | eklipsºo : éclipse (astr. opt. tech.)
14186  ekliptika ebeno     ¦ ekliptikºa ebenªo : plan de l´écliptique
14185  ekliptiko           | ekliptikºo : écliptique (astr.)
14189  ekloga              | eklogºa : pastoral, bucolique
14188  eklogo              | eklogºo : églogue (litt.)
14191  ekolalio            | ekolaliºo : écholalie (méd.)
14194  ekologio            | ekologºiºo : écologie (sc.)
14193  ekologo             | ekologºo : écologique
14199  ekonomia            | ekonomiºa : économique
14200  ekonomiema          | ekonomiºem³a : ménager, économe
14201  ekonomiemo          | ekonomiºem³o : sage économie
14204  ekonomiistemo       | ekonomiºistºem³o : l´économie (d´un pays)
14203  ekonomiistino       | ekonomiºistºin³o : une ménagère
14202  ekonomiisto         | ekonomiºistºo : gérant, gestionnaire
14207  ekonomika           | ekonomikºa : (relatif à la science) économique
14208  ekonomikisto        | ekonomikºistºo : un économiste
14206  ekonomiko           | ekonomikºo : l´économie politique
14198  ekonomio            | ekonomiºo : économie, gestion, exploitation (des biens) // économie (de temps, d´argent …) // économie politique
14196  ekonomo             | ekonomºo : régisseur (d´un domaine), intendant, gérant (d´un hôtel), directeur (d´un cercle), économe (d´un collège)
14211  ekrana              | ekranºa : de l´écran
14213  ekranego            | ekranºeg³o : paravent
14212  ekrani              | ekranºi : (kontraŭ) faire écran (à), garantir de, protéger contre
14210  ekrano              | ekranºo : écran (t.s.)
14214  ekranumi            | ekranºum³i : munir d´un écran (photo) // blinder (une machine, un tube radio)
05861  eksa'bajto          | eks¯a'bajtºo : un exabyte,  1024⁶ bytes, 1.152 921 504 606 847×10¹⁸ bytes
21107  eksa'gramo          | eksa'gramºo : un exagramme,  1000⁶ grammes,
14225  eksa                | eks³a : retraité, en retraite, rayé des cadres
14219  Eks                 | Eks : (interjection) À bas!
14224  eks                 ! eks³ : (morphème) même sens (ancien, ex-) que le préfixe (eks´)
02902  eksamiko            | eks³amikºo : un ancien ami (qui ne l´Est plus)
14232  ekscelenco          | ekscelencºo : une Excellence (ambassadeur …)
14235  ekscentra           | ekscentrªa : excentrique (p. f.) // extravagant
14236  ekscentreco         | ekscentrªecºo : excentricité (p. f.)
14237  ekscentrigi         | ekscentrªig¹i : excentrer
14238  ekscentrigo         | ekscentrªig¹o : excentration, décentrage
14240  ekscentriko         | ekscentrikºo : excentrique (méc.)
54289  ekscii              | eksci¹i : être informé, instruit, averti (de qqch.), apprendre une nouvelle
14252  ekscita             | ekscit¹a : excitant
14254  ekscitatoro         | ekscit¹atorºo : un excitateur (phs.)
14255  ekscitebla          | ekscit¹eblªa : excitable
14256  ekscitebleco        | ekscit¹eblªecºo : excitabilité (phl.) // émotivité (psy.)
14257  ekscitego           | ekscit¹eg³o : surexcitation
14251  eksciti             | ekscit¹i : exciter, irriter (phl.) // exciter (admiration), aiguiser (appétit), piquer (curiosité), chatouiller (amour-propre), attiser, éveiller (soupçons, désir), ranimer (courage) // exciter, provoquer, soulever, faire naître (colère, révolte …) // exciter, énerver, enfiévrer, émouvoir // exciter, amorcer (dynamo, siphon, réaction ch. …)
14263  ekscitilo           | ekscit¹ilºo : excitateur, (dynamo), excitatrice // excitant, stimulant (méd.)
14258  ekscitiĝi           | ekscit¹iĝ¹i : s´exciter, s´énerver, s´emballer, se monter
14260  ekscitiĝo           | ekscit¹iĝ¹o : excitation, énervement, agitation
14262  ekscitiĝema         | ekscit¹iĝ¹em³a : fiévreux, excitable, impressionnable
14253  ekscito             | ekscit¹o : excitation (t.s.)
14266  ekscizi             | eksciz¹i : exciser
14267  ekscizo             | eksciz¹o : excision (méd. rel.)
13910  eksedzigi           | eks³edzºig¹i : prononcer le divorce
13913  eksedzino           | eks³edzºin³o : une divorcée
13911  eksedziĝi           | eks³edzºiĝ¹i : divorcer (d´avec qqn.)
13912  eksedziĝo           | eks³edzºiĝ¹o : divorce
25927  eksedziĝi je iu     ¦ eks³edzºiĝ¹i je i²u : divorcer d´avec qqn.
13909  eksedzo             | eks³edzºo : un divorcé
14242  eksepcio            | eksepciºo : exception (dr.)
55045  ekserĉi             | ekserĉ¹i : se mettre en quête de
55046  ekserĉo             | ekserĉ¹o : requète, mise en quête de
14245  eksesa              | eksesºa : excessif, démesuré, outré
14248  eksesaĵo            | eksesºaĵºo : excédent (de poids …)
14246  eksese              | eksesºe : à l´Excès, avec excès, démesurément
14247  eksesi              | eksesºi : commettre des excès // outrepasser, excéder
14244  ekseso              | eksesºo : excès (t.s.)
14249  eksesprofito        | eksesºprofitºo : bénéfices extraordinaires, surprofit
14269  ekshibicio          | ekshibiciºo : exhibitionnisme (méd.)
14270  ekshibiciulo        | ekshibiciºul³o : un exhibitionniste
14227  eksigi              | eks³ig¹i : destituer, révoquer, renvoyer (un ministre …)
14228  eksiĝi              | eks³iĝ¹i : démissionner, se retirer, s´en aller
14229  eksiĝo              | eks³iĝ¹o : démission, départ (d´un ministre), destitution, mise en congé, licenciement
14272  eksklamacio         | eksklamaciºo : exclamation (rhétorique)
14274  ekskludi            | eksklud¹i : exclure (une possibilité …)
14276  ekskluziva          | ekskluzivªa : exclusif // (de) : qui ne comprend pas, ne comporte pas (tel ou tel détail)
14277  ekskluziva filmo    ¦ ekskluzivªa filmºo : film en exclusivité
14278  ekskluzive          | ekskluzivªe : exclusivement, uniquement // (de) : à l´Exclusion de, non compris, exclus, sans compter
14280  ekskluziveco        | ekskluzivªecºo : exclusivité
14281  ekskluzivema        | ekskluzivªem³a : fermé (։monde, club)
14279  ekskluzivi          | ekskluzivªi : exclure (une possibilité …)
14282  ekskluzivismo       | ekskluzivªismºo : exclusivisme
14284  ekskomuniki         | ekskomunik¹i : excommunier
14286  ekskomunikito       | ekskomunik¹itªo : un excommunié
14285  ekskomuniko         | ekskomunik¹o : excommunication
14289  ekskoriaĵo          | ekskori¹aĵºo : excoriation (méd.)
14288  ekskorii            | ekskori¹i : excorier
14293  ekskrecia           | ekskreciºa : excréteur
14294  ekskreciado         | ekskreciºadºo : excrétion (fonction)
14292  ekskrecii           | ekskreciºi : excréter (phl.)
14291  ekskrecio           | ekskreciºo : une excrétion (phl.)
14297  ekskrementa         | ekskrementºa : excrémentiel
14296  ekskremento         | ekskrementºo : excrément (méd.) = fekaĵo
56138  ekskursa skiado     ¦ ekskursa skiºadºo : ski de promenade
33760  ekskursano          • ekskurs¹an³o : (inapte)
14302  ekskursanto         | ekskurs¹antªo : excursionniste
14303  ekskursema          | ekskurs¹em³a : enclin à s´écarter du sujet, vagabonde (։imagination)
14299  ekskursi            | ekskurs¹i : faire une excursion, un tour
14300  ekskurso            | ekskurs¹o : excursion, partie de plaisir, sortie, randonnée // digression (litt.)
33870  ekskutima           | eks³kutim¹a : désuet, suranné
14305  ekskuzi             | ekskuz¹i : excuser (qqn.)
14306  ekskuzo             | ekskuz¹o : excuse, justification   ??? (mot ajouté pour introduire l´inapte suivant)
14309  ekslibriso          | ekslibrisºo : ex-libris
39633  eksministro         | eks³ministrºo : ancien ministre
39892  eksmoda             | eks³moda : démodé, périmé, désuet
40146  eksmonaĥiĝi         | eks³monaĥºiĝ¹i : jeter le froc aux orties
40147  eksmonaĥo           | eks³monaĥºo : un défroqué
42865  eksoficigi          | eks³oficºig¹i : destituer, révoquer
14312  ekspansia           | ekspansiºa : expansible (։gaz)
14319  ekspansianto        | ekspansiºant³o : expéditeur
14320  ekspansiejo         | ekspansiºej³o : bureau d´expédition
14313  ekspansii           | ekspansiºi : se détendre (։vapeur), foisonner (։chaux vive) // s´étendre (։empire)
14316  ekspansii           | ekspansiºi : expédier (un télégramme), dépêcher (un courrier), acheminer (marchandises) // (f.) expédier (un dîner, un gêneur)
14317  ekspansii en la ĉielon ¦ ekspansiºi en la ĉielºo³n : envoyer dans l´autre monde
14314  ekspansiismo        | ekspansiºismºo : expansionnisme
14321  ekspansiisto        | ekspansiºistºo : expéditionnaire, commissionnaire (com.)
14311  ekspansio           | ekspansiºo : expansion (phs. // économique, pol.)
14318  ekspansio           | ekspansiºo : expédition, envoi, acheminement
45219  ekspastriĝi         | eks³pastrºiĝ¹i : se défroquer
45218  ekspastro           | eks³pastrºo : un prêtre défroqué
14323  ekspedicio          | ekspediciºo : expédition (mil. sc.)
14326  ekspekti            | ekspektºi : compter sur, s´attendre à (??? Waringhien)
14325  ekspekto            | ekspektºo : espérance mathématique (??? Revo), moyenne de la variable stokastique (??? PIV p.1211)
14328  ekspektori          | ekspektorºi : expectorer (méd.)
14329  ekspektoriga        | ekspektorºig¹a : expectorant
14333  eksperimenta        | eksperimentºa : expérimental
14336  eksperimentado      | eksperimentºadºo : expérimentation
54298  eksperimentaj sciencoj ¦ eksperimentºa³j sciencºo³j : sciences expérimentales
14337  eksperimentanto     | eksperimentºanto : expérimentateur
14334  eksperimente        | eksperimentºe : expérimentalement
14338  eksperimentejo      | eksperimentºej³o : champ d´expérience, terrain d´essai
14335  eksperimenti        | eksperimentºi : expérimenter (sur), faire une expérience (avec)
14339  eksperimentismo     | eksperimentºismºo : expérimentisme
14331  eksperimento        | eksperimentºo : expérience (de recherche), épreuve
14344  ekspertizi          | ekspertiz¹i : expertiser, apprécier la valeur de, estimer (les dégâts à …)
14346  ekspertizisto       | ekspertiz¹istºo : expert (dr.) // commissaire-priseur
14347  ekspertizisto-kuracisto | ekspertiz¹isto-kurac¹istºo : médecin légiste
14345  ekspertizo          | ekspertiz¹o : expertise, estimation
14341  eksperto            | ekspertºo : un professionnel, un spécialiste
14350  eksplica            | eksplic¹a : explicite
14349  eksplici            | eksplic¹i : expliciter
14351  eksplicita          | eksplic¹itªa : explicite
14356  eksplika            | eksplik¹a : explicatif
14353  ekspliki            | eksplik¹i : expliquer
14354  ekspliko            | eksplik¹o : explication
14359  eksploda            | eksplod¹a : explosif
01463  eksplodaĵo          ¡ eksplod¹aĵºo : un explosif ◆ eksplod¹i : exploser
14361  eksplodaĵo          | eksplod¹aĵºo : un explosif
14367  eksplodbrui         | eksplod¹bru¹i : détonner
14368  eksplodbruo         | eksplod¹bru¹o : détonation
14362  eksplodema          | eksplod¹em³a : explosif // bouillant, emporté
14926  eksplodema          ¡ eksplod¹em³a : explosif ◆ eksplod¹i : exploser
14358  eksplodi            | eksplod¹i : exploser, éclater, sauter (։mine) // (f.) éclater (de rire …), être transporté (de fureur) // fondre (en larmes) // (f.) éclater (։guerre …)
14363  eksplodigi          | eksplod¹ig¹i : faire exploser // faire éclater
14364  eksplodigilo        | eksplod¹ig¹ilºo : amorce, détonateur (de mine), exploseur (élec.)
14365  eksplodilo          | eksplod¹ilºo : cartouche, pétard
14369  eksplodkonsonanto   | eksplod¹konsonantºo : une explosive, une occlusive (phon.)   ???
14370  eksplodmotoro       | eksplod¹motorºo : moteur à explosion
14360  eksplodo            | eksplod¹o : explosion (p. f.) // transport (d´amour …) // déchaînement, éclosion
14371  eksplodpova         | eksplod¹pov¹a : explosible
14372  eksplodpunkto       | eksplod¹punktºo : point d´éclatement (art.)
14373  eksplodpuŝo         | eksplod¹puŝ¹o : détente (moteur)
14375  eksplodtruo         | eksplod¹truºo : trou d´obus.
14366  eksplodujo          | eksplod¹uj³o : chambre d´explosion (du cylindre)
14374  eksplodŝargo        | eksplod¹ŝarg¹o : charge explosive
14379  ekspluatado         | ekspluat¹adºo : exploitation
14381  ekspluatebla        | ekspluat¹eblªa : exploitable
14377  ekspluati           | ekspluat¹i : exploiter (une entreprise) // exploiter (qqn.), mettre en coupe réglée // exploiter, tirer parti de, abuser de (la situation …)
14382  ekspluatisto        | ekspluat¹istºo : exploitant // exploiteur
14378  ekspluato           | ekspluat¹o : exploitation (t.s.)
14386  eksponanto          | ekspon¹antªo : exposant
14389  eksponbudo          | ekspon¹budºo : stand (foire)
14390  ekspondeklami       | ekspon¹deklam¹i : faire une démonstration, faire le boniment
14387  eksponejo           | ekspon¹ej³o : salon d´exposition
14396  eksponencialo       | eksponencialºo : fonction exponentielle (math.)
14399  eksponenta          | eksponentºa : exponentiel
14398  eksponento          | eksponentºo : exposant (math.)
14384  eksponi             | ekspon¹i : exposer, mettre en devanture, mettre à l´étalage // exposer (phot.)
14388  eksponisto          | ekspon¹istºo : démonstrateur (com.)
14391  eksponmetro         | ekspon¹metr¯o : actinomètre
14385  ekspono             | ekspon¹o : exposition, étalage (de qqch.)
14392  ekspontempo         | ekspon¹tempºo : temps de pose
14403  eksportado          | eksport¹adºo : exportation
14404  eksportaĵoj         | eksport¹aĵºo³j : les exportations (choses)
14401  eksporti            | eksport¹i : exporter
14405  eksportisto         | eksport¹istºo : exportateur
14402  eksporto            | eksport¹o : exportation
14406  eksport-importo     | eksport¹-import¹o : import-export (com.)
14410  ekspozicianto       | ekspoziciºant³o : un exposant
14411  ekspoziciejo        | ekspoziciºej³o : salon d´exposition
14409  ekspozicii          | ekspoziciºi : exposer
14408  ekspozicio          | ekspoziciºo : exposition (de peinture …) // salon (de l´auto …)
14414  ekspresa            | ekspresºa : express (adj.) // exprès
14417  ekspresionismano    | ekspresionismºan³o : un expressionniste
14416  ekspresionismo      | ekspresionismºo : expressionnisme (b.a.)
14418  ekspresionisto      | ekspresionistºo : un expressionniste
14413  ekspreso            | ekspresºo : un express // un exprès
49650  eksproprietigi      | eks³proprietigi : exproprier
49651  eksproprietigo      | eks³proprietigo : expropriation
51441  eksreĝo             | eks³reĝºo : ex-roi
51442  eksreĝiĝi           | eks³reĝºiĝ¹i : abdiquer
56209  ekssklavo           | eks³sklavºo : affranchi
56740  ekssoldato          | eks³soldatºo : vétéran (ant.), demi-solde (hist.)
14421  ekstaza             | ekstazºa : extatique // raviᵉ (։mine)
14424  ekstazino           | ekstazºin³o : une extatique
14422  ekstaziĝi           | ekstazºiĝ¹i : tomber en extase
14420  ekstazo             | ekstazºo : extase (p. f.)
14423  ekstazulo           | ekstazºul³o : un extatique
14427  ekstemporale        | ekstemporalºe : à livre ouvert (traduire) // à vue (déchiffrer)
14426  ekstemporalo        | ekstemporalºo : exercice improvisé
14429  ekstensiva          | ekstensivªa : extensif (agr.)
14432  ekstensoro          | ekstensorºo : extenseur (anat.)
14439  ekster'             | ekster' : (préfixe) extérieur (p. f.), extra-['…], hors-['…] // externe (géom. phys.)
40618  ekster'boata motoro ¦ ekster'boatºa motorºo : hors-bord
09376  ekster'centra       | ekster'centrºa : excentrique (։quartier)
13045  ekster'doma         | ekster'domºa : en plein air, au-dehors
13532  ekster'duba         | ekster'dub¹a : hors de doute
14178  ekster'eklezia      | ekster'ekleziºa : profane, laïc
14215  ekster'ekrana       | ekster'ekranºa : off, hors champ
15998  ekster'etata        | ekster'etatºa : surnuméraire
22321  ekster'havene       | ekster'havenºe : en rade
22396  ekster'hejme        | ekster'hejmºe : loin de chez soi
14440  ekster'konkursa     | ekster'konkursºa : hors concours
33871  ekster'kutima       | ekster'kutim¹a : extraordinaire, insolite
34595  ekster'landa        | ekster'landºa : étranger
34597  ekster'lande        | ekster'landºe : à l´étranger
14441  ekster'lando        | ekster'landºo : l´étranger
35197  ekster'leĝulo       | ekster'leĝºul³o : un hors-la-loi
42266  ekster'norma        | ekster'norma : anormal
43685  ekster'orda         | ekster'ordºa : en désordre // qui n´est pas à sa place
45057  ekster'partia       | ekster'partiºa : indépendant (pol.)
47784  ekster'poli         | ekster'pol¹i : extrapoler (math)
51407  ekster'regula       | ekster'regulºa : anormal
55166  ekster'serva        | ekster'serv¹a : retiré du service, retraité
55266  ekster'sezona       | ekster'sezonºa : hors saison
56364  ekster'skribita cirklo ¦ ekster'skrib¹itªa cirklºo : cercle exinscrit (géom.)
62009  ekster'tema         | ekster'tema : hors du sujet
62010  ekster'temaĵo       | ekster'temaĵºo : digression
62432  ekster'tera         | ekster'terºa : extra-terrestre (adj.)
62530  ekster'teritorieco  | ekster'teritoriecºo : exterritorialité
62433  ekster'terulo       | ekster'terºul³o : un extraterrestre
65743  ekster'urbe         | ekster'urbºe : extra-muros
65909  ekster'utero        | ekster'uterºo : extra-utérin
67800  ekster'vice         | ekster'vicºe : hors rang, hors du rang
59868  ekster'ŝela motoro  ¦ ekster'ŝelºa motorºo : moteur hors-bord
14444  ekstera             | ekster³a : extérieur (p. f.) // externe (géom. phys.)
14434  ekster              | ekster : (préposition) (en de)hors de, extérieur // hors, sauf // outre
14443  ekster              ! ekster³ : (morphème) même sens (extérieur) que la préposition (ekster)
09878  ekstera cirkelo     ¦ ekster³a cirkelºo : compas d´épaisseur, maître-à-danser
17937  ekstera flanko      ¦ ekster³a flankºo : recto (page), endroit (étoffe), avers (médaille), devant (maison)
10901  ekster danĝero      ¦ ekster danĝerºo : hors de danger
31136  ekster konkurso     ¦ ekster konkursºo : hors-concours
14436  ekster tio          ¦ ekster ti²o : en outre
14437  ekster tio ke       ¦ ekster ti²o ke : outre que
65974  ekster uzo          ¦ ekster uz¹o : hors de service, hors service
14449  eksteraĵo           | ekster³aĵºo : l´Extérieur, le dehors // les dehors, l´Extérieur (de qqn.), apparence, façade, mine
14445  ekstere             | ekster³e : en dehors // extérieurement // en outre
14450  eksterejo           | ekster³ejºo : décor naturel
14446  eksteren            | ekster³e³n : vers le dehors
14451  eksterigi           | ekster³ig¹i : faire sortir, expulser (qqn.) // manifester, extérioriser (sentiment)
14452  eksteriĝi           | ekster³iĝ¹i : sortir (de voiture) // se retirer (d´un groupement)
14453  eksteriĝo           | ekster³iĝ¹o : sortie // défection, rupture // extériorisation
14457  eksterma            | eksterm¹a : exterminateur
14459  ekstermado          | eksterm¹adºo : extermination
14456  ekstermi            | eksterm¹i : exterminer, abolir, anéantir, extirper
14460  ekstermiĝi          | eksterm¹iĝ¹i : être consumé, exterminé
14458  ekstermo            | eksterm¹o : extermination
14448  ekstero             | ekster³o : l´Extérieur, le dehors // les dehors, l´Extérieur (de qqn.), apparence, façade, mine
14454  eksterulo           | ekster³ul³o : un externe
14462  ekstra              | ekstrªa : spécial, supplémentaire, extraordinaire // extra (։qualité)
10094  ekstra ĉambro       ¦ ekstrªa ĉambrºo : chambre d´ami
14468  ekstradicii         | ekstradici¹i : extrader (dr.)
14469  ekstradicio         | ekstradici¹o : extradition
14471  ekstradoso          | ekstradosºo : extrados (arch. avi.)
14463  ekstraj folioj      ¦ ekstrªa³j foliºo³j : main de passe (typ.)
14475  ekstrakta           | ekstraktºa : extractif
14476  ekstraktado         | ekstraktºadºo : extraction
14474  ekstrakti           | ekstraktºi : extraire (ch. tech. math. litt.)
14473  ekstrakto           | ekstraktºo : extrait (t.s.)
14478  ekstrapoli          | ekstrapol¹i : extrapoler (math. f.)
14479  ekstrapolo          | ekstrapol¹o : extrapolation
14482  ekstravaganca       | ekstravagancºa : extravagant, échevelé, outré // exorbitant, hors de prix
14483  ekstravaganci       | ekstravagancºi : extravaguer, passer les bornes
14481  ekstravaganco       | ekstravagancºo : extravagance, outrance // écart (de conduite), folle équipée, folie
14485  ekstravertita       | ekstravertitªa : extravertiᵉ (psy.)
14486  ekstravertito       | ekstravertitªo : un extraverti (psy.)
14465  ekstraĵo            | ekstrªaĵºo : supplément, morceau hors programme, prime, rabiot*
14464  ekstre              | ekstrªe : ᵉⁿ extra, en supplément, spécialement, extraordinairement
14488  ekstrema            | ekstremªa : extrême (t.s.)
14493  ekstremaĵo          | ekstremªaĵºo : extrémité, point extrême, bout (de l´oreille …), sommité (bot.)
14494  ekstremaĵoj         | ekstremªaĵºo³j : les extrémités (anat.)
14490  ekstreme            | ekstremªe : extrêmement, au dernier degré
14495  ekstremeco          | ekstremªecºo : le dernier degré
14496  ekstremismo         | ekstremªismºo : extrémisme (pol.)
14497  ekstremisto         | ekstremªistºo : un extrémiste, un jusqu´au-boutiste* , un ultra
14491  ekstremo            | ekstremªo : extrémité, bout, l´Extrême, le comble
14498  ekstremoriento      | ekstremªorientºo : Extrême-Orient
25289  ekstrinseka         | ekstrinsekªa : (du latin extrinsecus:du dehors) extrinsèque (phil. math.)
14501  ekstrorsa           | ekstrorsªa : extrorse (bot.)   ??? pas dans PIV
14466  ekstrulo            | ekstrªul³o : un extra
14226  eksu                | eks³u : à bas! , à la porte!
14505  eksudaĵo            | eksud¹aĵºo : exsudat
14503  eksudi              | eksud¹i : exsuder (méd.)
14504  eksudo              | eksud¹o : exsudation
65744  eksurbestro         | eks³urbºestrºo : un ancien maire
66276  eksvalidiĝi         | eks³validªiĝ¹i : se périmer // tomber en désuétude
68233  eksvirkato          | eks³virºkatºo : chat castré
14507  eksvoto             | eksvotºo : ex-voto
14221  eks⌂                | eks´ : (préfixe) ex-['…], ancien ['…]
14222  eks⌂koko            ¡ eks´kokºo : chapon ◆ kokºo : coq
14301  eks⌂kurso           • eks´kursºo : (inapte)      ??? peut-être: un ancien itinéraire périmé
14307  eks⌂kuzo            • eks´kuzºo : (inapte)               ??? car quand on naît cousins, on le reste
14355  eks⌂pliko           • eks´plikºo : (inapte)
33759  eks⌂kursano         | eks´kursºan³o : ancien élève d´un cours
14509  ektomio             | ektomiºo : ablation (chir.)
14511  ektopio             | ektopiºo : ectopie (méd.)
14514  ektoplasmiĝo        | ektoplasmºiĝ¹o : matérialisation
14513  ektoplasmo          | ektoplasmºo : ectoplasme (anat. // rel.)
14516  ektropio            | ektropiºo : ectropion, éraillement (méd.)
14518  ekumena             | ekumenªa : œcuménique (rel.)
14525  ekvaciaro           | ekvaciºar³o : système d´équations
14526  ekvaciigi           | ekvaciºig¹i : mettre en équation
14522  ekvacio             | ekvaciºo : équation
14529  Ekvadorano          | Ekvadorºan³o : Equatorien
14528  Ekvadoro            | Ekvadorºo : Equateur (république)
14532  ekvatora            | ekvatorºa : équatorial
14533  Ekvatora-Gvineo     | Ekvatorºa-Gvineºo : Guinée équatoriale
21668  Ekvatora-Gvineo     | Ekvatorºa-Gvineºo : république de Guinée équatoriale
14535  ekvatorialo         | ekvatorºialºo : unᵉ ˡᵘⁿᵉᵗᵗᵉ équatorialᵉ (astr.)
14531  ekvatoro            | ekvatorºo : (du latin æquare:rendre égal) équateur (géogr.)
14540  ekvilibra           | ekvilibrºa : qui est en équilibre, équilibré, compensé
14542  ekvilibreca         | ekvilibrºecªa : pondéré
14541  ekvilibri           | ekvilibrºi : être en équilibre // contrebalancer, faire contrepoids
14543  ekvilibrigi         | ekvilibrºig¹i : équilibrer, mettre en équilibre
14545  ekvilibrilo         | ekvilibrºilºo : balancier (de funambule)
14546  ekvilibrismo        | ekvilibrºismºo : équilibrisme
14547  ekvilibristo        | ekvilibrºistºo : équilibriste
14544  ekvilibriĝi         | ekvilibrºiĝ¹i : s´équilibrer
14539  ekvilibro           | ekvilibrºo : équilibre, aplomb, assiette (f.)
14537  ekvilo              | ekvilºo : équille, lançon (ich.)
14550  ekvinoksa           | ekvinoksºa : équinoxial
14549  ekvinokso           | ekvinoksºo : équinoxe
14552  ekvipolenta         | ekvipolentªa : équipollent (math.)
14555  ekvivalenta         | ekvivalentºa : équivalent
14556  ekvivalenteco       | ekvivalentºecºo : équivalence
14554  ekvivalento         | ekvivalentºo : un équivalent (ch. phs. …)
14558  ekvizeto            | ekvizetºo : prêle (bot.)
14520  ekvo                | ekvºo : (du latin equus:cheval) équidé (mam.)
14560  ekzakta             | ekzaktªa : exact (math.)
54299  ekzaktaj sciencoj   ¦ ekzaktªaj sciencºo³j : sciences exactes
14561  ekzakteco           | ekzaktªecºo : exactitude
14564  ekzalta             | ekzalt¹a : exaltant, électrisant, capiteux
14563  ekzalti             | ekzalt¹i : exalter, enflammer (l´imagination …)
14567  ekzaltita           | ekzalt¹itªa : exalté, surexcité
14568  ekzaltito           | ekzalt¹itªo : un exalté
14565  ekzaltiĝi           | ekzalt¹iĝ¹i : s´exalter, s´échauffer, s´emballer*
14566  ekzaltiĝo           | ekzalt¹iĝ¹o : exaltation, transport (f.)
14571  ekzamena            | ekzamen¹a : d´examen // inquisiteur (։regard)
14573  ekzamenanto         | ekzamen¹antªo : examinateur
14574  ekzamenato          | ekzamen¹ato : candidat
14570  ekzameni            | ekzamen¹i : examiner, scruter, explorer, inspecter (une machine), visiter (։douane) // examiner, interroger (candidat) // interroger, faire subir un interrogatoire (prévenu)
14575  ekzameniĝi          | ekzamen¹iĝ¹i : se présenter à l´Examen // se faire examiner (méd.)
14572  ekzameno            | ekzamen¹o : examen // interrogatoire (dr.), audition (de témoins)
14577  ekzamenobjekto      | ekzamen¹objektºo : une épreuve
14582  ekzantema           | ekzantemºa : exanthématique
14581  ekzantemo           | ekzantemºo : exanthème (méd.)
14585  ekzarkejo           | ekzarkºej³o : exarchat
14584  ekzarko             | ekzarkºo : exarque (pol. rel.)
14588  ekzegeza            | ekzegezºa : exégétique
14589  ekzegezisto         | ekzegezºistºo : exégète
14587  ekzegezo            | ekzegezºo : exégèse
14592  ekzekucia           | ekzekuciºa : exécutoire (dr.)
14593  ekzekucii           | ekzekuciºi : exécuter (un jugement)
14594  ekzekuciisto        | ekzekuciºistºo : huissier
14591  ekzekucio           | ekzekuciºo : exécution (dr.), saisie
14598  ekzekutejo          | ekzekut¹ej³o : lieu du supplice
14596  ekzekuti            | ekzekut¹i : exécuter (un condamné)
14599  ekzekutisto         | ekzekut¹istºo : bourreau
14602  ekzekutiva          | ekzekutivºa : exécutif
14601  ekzekutivo          | ekzekutivºo : (pouvoir) exécutif (pol.)
14597  ekzekuto            | ekzekut¹o : exécution (capitale)
14607  ekzekvaturo         | ekzekvaturºo : exequatur (dr.)
14605  ekzekvi             | ekzekv¹i : exécuter (un débiteur, un jugement) (dr.)
14610  ekzema              | ekzemºa : eczémateux
14609  ekzemo              | ekzemºo : eczéma (méd.)
14615  ekzempla frazo      ¦ ekzemplºa frazo : (phrase servant d´) exemple
14616  ekzemple            | ekzemplºe : par exemple
14621  ekzemplero          | ekzemplerºo : un exemplaire (livre), numéro (journal)
14617  ekzempli            | ekzemplºi : illustrer par un exemple
14618  ekzemplo'dona       | ekzemplºo'don¹a : exemplaire (adj.)
14612  ekzemplo            | ekzemplºo : exemple (p. f.)
14625  ekzercado           | ekzerc¹adºo : l´Exercice, l´Entraînement
14626  ekzercaro           | ekzerc¹aro : recueil d´exercices
14627  ekzercejo           | ekzerc¹ej³o : terrain d´exercice
14623  ekzerci             | ekzerc¹i : exercer (l´oreille, la mémoire, un soldat …), instruire (recrues), former à, entraîner
14630  ekzerciteco         | ekzerc¹itªecºo : facilité, pratique (acquise)
14628  ekzerciĝi           | ekzerc¹iĝ¹i : s´exercer
14629  ekzerciĝado         | ekzerc¹iĝ¹adºo : entraînement, exercice (pratiqué)
14631  ekzerco'peco        | ekzerc¹o'pecºo : étude (mus.)
14624  ekzerco             | ekzerc¹o : un exercice
14634  ekzerge             | ekzergºe : en exergue
14633  ekzergo             | ekzergºo : exergue
14638  ekzilejo            | ekzil¹ej³o : (lieu d´) exil
14636  ekzili              | ekzil¹i : exiler, bannir
14640  ekzilito            | ekzil¹itªo : un exilé, un proscrit
14639  ekziliĝi            | ekzil¹iĝ¹i : s´exiler
14637  ekzilo              | ekzil¹o : exil, bannissement
14646  ekzistadismo        | ekzist¹adºismºo : existentialisme
14647  ekzistadisto        | ekzist¹adºistºo : existentialiste
14644  ekzistado           | ekzist¹adºo : existence // (moyens d´) existence
14649  ekzistanta          | ekzist¹antªa : existant
14650  ekzistantaro        | ekzist¹antªar³o : tout ce qui existe
14648  ekzistaĵo           | ekzist¹aĵºo : un être
14657  ekzistencialismo    | ekzistencialismºo : existentialisme
14642  ekzisti             | ekzist¹i : exister, être
14651  ekzistigi           | ekzist¹ig¹i : donner naissance à
14652  ekzisto'minimumo    | ekzist¹o'minimumºo : minimum vital
14653  ekzisto'rimedoj     | ekzist¹o'rimedºo³j : ressources, moyens d´existence
14643  ekzisto             | ekzist¹o : existence // (moyens d´) existence
14659  ekzo'               | ekz¯o' : (du grec εξ:hors de) à ᵒᵘ vers l´Extérieur ᵈᵉ ['…]
10445  ekzo'ceto           ¡ ekz¯o'cet¯o : exocet ◆ ekz¯o' : (du grec εξ: hors de) à ᵒᵘ vers l´Extérieur ᵈᵉ ['…]
14661  ekzo'ceto           | ekz¯o'cet¯o : exocet, poisson volant (ich.) // exocet, missile anti-navire subsonique
14662  ekzo'citozo         | ekz¯o'cit¯ozºo : exocytose
14664  ekzo'gamia          | ekz¯o'gami¯a : exogame
14663  ekzo'gamio          | ekz¯o'gami¯o : exogamie (soc.)
14665  ekzo'gena           | ekz¯o'genªa : exogène (bot.)
42463  ekzo'nukleazo       | ekz¯o'nukleazºo : exonucléase (enzyme qui hydrolise à partir d´une extrémité)
14666  ekzo'terma          | ekz¯o'term¯a : exothermique (ch.)
42921  ekzoftalmia         | ekz¯oftalmºi³a : exophtalmique
42920  ekzoftalmio         | ekz¯oftalmºi³o : exophtalmie (méd.)
14670  ekzorcado           | ekzorc¹adºo : exorcisation
14668  ekzorci             | ekzorc¹i : exorciser
14671  ekzorcisto          | ekzorc¹istºo : exorciseur, exorciste (rel.)
14669  ekzorco             | ekzorc¹o : exorcisme
14660  ekzosmozo           | ekz¯osmozºo : exosmose (ch.)
14673  ekzota              | ekzotªa : exotique
14674  ekzoteco            | ekzotªecºo : exotisme.
14676  ekzotera            | ekzoterªa : exotérique = malesotera
14678  ekzotika            | ekzotikªa : exotique = ekzota
14695  el'                 ! el' : (préfixe) hors de, à fond, é['…], ex['…], dé['…]
01643  el'akompani         | el'akompan¹i : reconduire (qqn.)
01990  el'akviĝi           | el'akvºiĝ¹i : émerger
01991  el'akviĝo           | el'akvºiĝ¹o : émersion
02472  el'almozi           | el'almozºi : obtenir à force de prières, en mendiant
04742  el'artikiĝo         | el'artikºiĝ¹o : luxation
05047  el'ataki            | el'atak¹i : faire une sortie (mil.)
05102  el'atendi           | el'atend¹i : guetter (le moment)
00645  el'aĉeti            | el'aĉet¹i : racheter (prisonnier, les âmes)
00647  el'aĉeta mono       ¦ el'aĉet¹a monºo : rançon
00648  el'aĉetado          | el'aĉet¹adºo : rachat // rédemption
00649  el'aĉetinto         | el'aĉet¹intªo : le Rédempteur
05305  el'aŭdi             | el'aŭd¹i : exaucer (prière)
05406  el'aŭskulti         | el'aŭskult¹i : écouter jusqu´au bout
05787  el'babili           | el'babil¹i : rapporter, ébruiter, divulguer (secret …)
05932  el'balai            | el'bala¹i : balayer (f.), faire disparaître.
06321  el'bareligi         | el'barelºig¹i : tirer au tonneau
06503  el'bati             | el'bat¹i : faire sortir en frappant // faire sauter, forcer (une porte) // débourrer (une pipe en la secouent) // battre à mort
08377  el'brilo            | el'bril¹o : éclair (d´un regard), jet de lumière, lueur vive
08608  el'bruli            | el'brul¹i : brûler jusqu´au bout, se consumer entièrement, s´éteindre
08811  el'buĝetigo         | el'buĝet³igo : débudgétisation
09327  el'cento            | el'cent³o : pour cent
09377  el'centra           | el'centrºa : excentrique (méc.)
09378  el'centreco         | el'centrºecºo : excentricité (méc.)
14699  el'de               | el'de : (hors) de, depuis, d´avec
11494  el'demandi          | el'demand¹i : s´enquérir de
11852  el'detrui           | el'detru¹i : raser, démantelerº (mil.)
11878  el'devigi           | el'dev¹ig¹i : extorquer
12489  el'diri             | el'dir¹i : exprimer (un doute), formuler (une plainte), énoncer (un fait)
12490  el'diro             | el'dir¹o : expression (de qqch.), allégation, déclaration, énonciation
12923  el'doganigi         | el'doganºig¹i : dédouaner
06157  el'dona banko       ¦ el'don¹a bankºo : banque d´émission
13107  el'donejo           | el'don¹ej³o : maison d´édition
13105  el'doni             | el'don¹i : éditer, publier // émettre (billets) // jouer, abattre (une carte)
13108  el'donisto          | el'don¹istºo : éditeur
13109  el'donkvanto        | el'don¹kvantºo : tirage
13106  el'dono             | el'don¹o : édition, émission
13166  el'dorloti          | el'dorlot¹i : gâter (en mal), nuire par trop de complaisance
13167  el'dorlotito        | el'dorlot¹itªo : une poule mouillée
14787  el'elekti           | el'elekt¹i : trier, sélectionner
15830  el'esplori          | el'esplor¹i : (iun) tirer les vers du nez (à qqn.), confesser (de force)
16007  el'etendi           | el'etend¹i : tire (la langue)
16510  el'fali             | el'fal¹i : tomber (։dents …)
16663  el'fandi            | el'fand¹i : fondre (une statue)
16734  el'fari             | el'far¹i : exécuter (un travail), fabriquer (de ses mains) // achever, parfaire
17094  el'fendi fonton     ¦ el'fendºi fontºo³n : faire jaillir (d´un rocher, d´une source, d´un puit)
17664  el'fini             | el'fin¹i : achever
17995  el'flati            | el'flat¹i : obtenir à force de caresses
18056  el'fleksita         | el'fleks¹itªa : infléchi, qui fait un coude (։rivière)
18211  el'fluegi           | el'flu¹eg³i : laisser couler, lâcher (de l´Eau)
18209  el'fluejo           | el'flu¹ej³o : décharge, déversoir
18210  el'flueti           | el'flu¹et³i : suinter
18285  el'flugi            | el'flug¹i : s´envoler (au-dehors de)
18206  el'flui             | el'flu¹i : s´écouler, se déverser
18212  el'fluilo           | el'flu¹ilºo : bec (théière), versoir
18213  el'flukvanto        | el'flu¹kvantºo : débit (source)
18207  el'fluo             | el'flu¹o : écoulement, dégorgement // écoulement (méd.), effusion (de sang), épanchement, éjaculation
55868  el'fluo de sinovio  ¦ el'flu¹o de sinoviºo : épanchement de synovie
18508  el'fontigi          | el'fontºig¹i : faire jaillir une source de
18573  el'forĝi            | el'forĝ¹i : forger (une armure)
18764  el'fosi             | el'fos¹i : déterrer
19292  el'froti            | el'frot¹i : récurer
19293  el'frotiĝi          | el'frot¹iĝ¹i : s´user (vêt.)
19457  el'fumi             | el'fumºi : fumer jusqu´au bout
20753  el'gliti            | el'glit¹i : échapper à (la main, l´attention) // céder (։terrain), se dérober (։appui)
20754  el'glitiĝi          | el'glit¹iĝ¹i : s´échapper, s´évader (f.)
20987  el'gorĝigi          | el'gorĝºig¹i : rendre gorge, rendre (vomir) // dégorger, déverser
21234  el'grati            | el'grat¹i : arracher (les yeux à qqn.)
21578  el'gutado           | el'gutºadºo : stillation
21577  el'guti             | el'gutºi : s´égoutter
21563  el'guŝigi           | el'guŝºig¹i : écosser
21992  el'haki             | el'hak¹i : extraire (minerai), ouvrir (un chemin), frayer (route)
24788  el'ingigi           | el'ingºig¹i : déboîter, retirer (de sa gaine …) // dégainer (épée)
25449  el'irejo            | el'ir¹ej³o : sortie, issue, orifice
14696  el'iri              ¦ el'ir¹i : sortir
25446  el'iri              | el'ir¹i : sortir, quitter (un lieu) // donner sur (arch.) // procéder de (rel.) // paraître (litt.), se produire (en public)
32630  el'iri kun klinita kresto ¦ el'ir¹i kun klin¹itªa krestºo : sortir l´oreille basse
25450  el'irigi            | el'ir¹ig¹i : faire sortir de, tirer de (f.)
25447  el'iro              | el'ir¹o : sortie, départ // issue (f.)
25448  el'iro              | el'ir¹o : Exode (B.)
27059  el'kalkuli          | el'kalkul¹i : supputer, dénombrer
28272  el'kasigi           | el'kasºig¹i : décaisser (fin.)
28517  el'katedre          | el'katedrºe : ex cathedra
28656  el'kavigi           | el'kavºig¹i : évider, excaver
26729  el'kaĝigi           | el'kaĝºig¹i : laisser échapper, ouvrir la cage à
28863  el'kestigi          | el'kestºig¹i : déballer
29395  el'kliki            | el'klikºi : décliqueter
29396  el'klikiĝo          | el'klikºiĝ¹o : déclic
29440  el'klinigi sin      ¦ el'klin¹ig¹i si³n : se pencher au dehors
30210  el'kombitaĵo        | el'komb¹itªaĵºo : peignure
30799  el'konduka kanalo   ¦ el'konduk¹a kanalºo : canal de fuite
30798  el'konduki          | el'konduk¹i : emmener, faire sortir (d´un lieu)
30904  el'konfidi          | el'konfid¹i : dévoiler (secret)
32090  el'korpigi          | el'korpºig¹i : désincarner
32302  el'kovertigi        | el'kovertºig¹i : ouvrir (le courrier)
32292  el'kovi             | el'kov¹i : faire éclore (p. f.)
32293  el'koviĝo           | el'kov¹iĝ¹o : éclosion
32418  el'krani            | el'kranºi : tirer au robinet, soutirer
32351  el'kraĉi            | el'kraĉ¹i : vomir (f.), recracher (f.)
32589  el'krepuskiĝi       | el'krepuskºiĝ¹i : poindre (։jour) // (f.) s´éveiller
32611  el'kreskadi         | el'kresk¹adºi : foisonner
32612  el'kreskaĵo         | el'kresk¹aĵºo : excroissance
32610  el'kreski           | el'kresk¹i : pousser (hors de), sortir, apparaître // atteindre son plein développement
32613  el'kreskigi         | el'kresk¹ig¹i : pousser (de nouvelles feuilles …)
32683  el'krii             | el'kri¹i : publier, proclamer (f.)
32761  el'kriptigi         | el'kriptºig¹i : décrypter, déchiffrer  ??? Google 247 (dans Waringhien, Reta, PIV)
32827  el'kristaliĝi       | el'kristalºiĝ¹i : précipiter en cristaux (ch.)
33617  el'kuri             | el'kur¹i : sortir, entrer en courant
33764  el'kursigi          | el'kursºig¹i : dérouter (un bateau) // retirer de la circulation, démonétiser
34255  el'laboraĵo         | el'labor¹aĵºo : œuvre, produit fini, production
34254  el'labori           | el'labor¹i : élaborer, produire, développer (une ébauche)
34256  el'laboriĝado       | el'labor¹iĝ¹adºo : (psikºa) élaboration (psychique)
34302  el'laciĝo           | el'lacªiĝ¹o : épuisement (f.)
66339  el'lasa valvo       ¦ el'las¹a valvºo : soupape d´échappement (moteurs)
34783  el'lasi             | el'las¹i : laisser échapper, lâcher (bétail, un cri …) // donner libre cours à, laisser éclater, épancher, exhaler (sentiments) // faire ellipse de (gr.)
01900  el'lasi akvon       ¦ el'las¹i akvºo³n : uriner (phl.)
34784  el'lasilo           | el'las¹ilºo : échappement (horloge, auto) // détente (arme)
34785  el'lastubo          | el'las¹tubºo : tuyau d´échappement
35028  el'lavi             | el'lav¹i : faire partir au lavage, enlever (tache)
35120  el'legi             | el'leg¹i : lire jusqu´au bout
35390  el'lerni            | el'lern¹i : apprendre à fond, posséder (une matière)
35515  el'levi             | el'lev¹i : tirer (de l´Eau)
35605  el'liberigi         | el'liberªig¹i : tirer (de prison), arracher (à la misère)
36047  el'liniiĝi          | el'liniºiĝ¹i : sortir de l´alignement
36164  el'litigi           | el'litºig¹i : lever (malade, bébé) // tirer du lit
36166  el'litiĝi           | el'litºiĝ¹i : se lever
36374  el'logi             | el'log¹i : attirer au-dehors, soutirer (renseignements), extorquer (confiance)
38696  el'memore           | el'memor¹e : par cœur, de mémoire
38697  el'memoriĝi         | el'memor¹iĝ¹i : sortir de la mémoire, s´effacer
38819  el'mergiĝi          | el'merg¹iĝ¹i : émerger
38957  el'metaĵo           | el'met¹aĵºo : un étallage (choses exposées)
38956  el'meti             | el'met¹i : exposer (t.s.) // soumettre (à une épreuve …)
39294  el'migrado          | el'migr¹adºo : émigration
39293  el'migri            | el'migr¹i : émigrer
39295  el'migrinto         | el'migr¹intªo : un émigré
39893  el'modiĝi           | el'modiĝ¹i : passer de mode
40361  el'montremulo       | el'montr¹emulºo : exhibitionniste (méd.)
40359  el'montri           | el'montr¹i : étaler, exhiber, manifester, démontrer
40362  el'montriĝi         | el'montr¹iĝ¹i : se manifester
40363  el'montriĝema       | el'montr¹iĝ¹em³a : prétentieux, poseur, m´as-tu-vu
40360  el'montro           | el'montr¹o : étalage, exhibition, manifestation
40663  el'moviĝi           | el'mov¹iĝ¹i : faire une sortie (mil.)
40783  el'muldigi          | el'muld¹ig¹i : démouler
41156  el'naĝi             | el'naĝ¹i : surnager (p. f.)
42120  el'nodiĝo           | el'nodºiĝ¹o : dénouement (p. f.)
42214  el'nombrado         | el'nombrºadºo : dénombrement, comptage???
42213  el'nombri           | el'nombrºi : dénombrer, recenser
44042  el'oviĝi            | el'ovºiĝ¹i : éclore
44043  el'oviĝo            | el'ovºiĝ¹o : éclosion
44321  el'paki             | el'pakºi : déballer
44980  el'parolado         | el'parol¹adºo : débit (de la parole) // prononciation = prononco
44979  el'paroli           | el'parol¹i : prononcer = prononci
45363  el'patrujigi        | el'patrºuj³ig¹i : exiler
45246  el'paŝi             | el'paŝ¹i : sortir (d´un lieu, du rang …) // intervenir (publiquement), prendre position (pour, contre)
45593  el'peli             | el'pel¹i : jeter dehors, expulser, bannir
45594  el'pelo             | el'pel¹o : rejet, expulsion, bannissement
45703  el'pendaĵo          | el'pend¹aĵºo : enseigne (de boutique)
45774  el'pensema          | el'pens¹em³a : inventif, ingénieux
45772  el'pensi            | el'pens¹i : inventer
45775  el'pensinto         | el'pens¹intªo : inventeur
45773  el'penso            | el'pens¹o : invention
45962  el'perfidi          | el'perfid¹i : trahir, laisse voir (impatience …)
46273  el'peti             | el'pet¹i : obtenir par prière
46553  el'piki             | el'pik¹i : crever (les yeux)
47506  el'plugi            | el'plug¹i : déraciner, extirper (avec la charrue)
47744  el'poenti           | el'poenti : gagner (qqch. au jeu)
48274  el'porti            | el'port¹i : emporter (p. f.) // supporter (f.)
48374  el'post             | el'post : de derrière
48430  el'poŝigi           | el'poŝºig¹i : débourser
48814  el'premi            | el'prem¹i : presser (des raisins, un citron) // exprimer (le jus de qqch.) // extorquer, soutirer
48816  el'premilo          | el'prem¹ilºo : pressoir
48815  el'premo de la feto ¦ el'prem¹o de la fet³o : expulsion du fœtus
48859  el'preni            | el'pren¹i : prélever
48860  el'preno            | el'pren¹o : prélèvement
49801  el'provi            | el'prov¹i : éprouver (qqn.)
49802  el'provita          | el'prov¹itªa : mis au point, éprouvé, à toute épreuve
50244  el'pumpi            | el'pumpi : vider // soutirer (informations, secrets)
50347  el'purigado         | el'purªig¹adºo : épuration, expurgation
50348  el'purigaĵo         | el'purªig¹aĵºo : excrément
50346  el'purigi           | el'purªig¹i : expurger, épurer, purger (f.), débarrasser (de qqch.)
50404  el'puŝi             | el'puŝ¹i : expulser, chasser, supplanter
50405  el'puŝiĝi           | el'puŝ¹iĝ¹i : se presser (pour sortir)
50582  el'radii            | el'radiºi : rayonner (d´un centre)
50613  el'radikigi         | el'radikºig¹i : déraciner
50845  el'rampi            | el'ramp¹i : sortir en rampant, se glisser hors de
51530  el'rektigi          | el'rektªigi : cambrer (la taille)
51587  el'reliĝi           | el'relºiĝ¹i : dérailler
51588  el'reliĝo           | el'relºiĝ¹o : déraillement
52021  el'revigi           | el'revig¹i : dégriser
52022  el'reviĝi           | el'reviĝ¹i : sortir de son rêve // être désillusionné
52277  el'rigardi          | el'rigard¹i : chercher des yeux // (vx.) avoir l´air, l´apparence
52654  el'rodiĝi           | el'rodiĝ¹i : dérader
52804  el'rompiĝi          | el'romp¹iĝ¹i : éclater, faire explosion (p. f.)
53173  el'ruliĝi           | el'rulºiĝ¹i : s´échapper (fumée), se disperser (monnaie …)
53665  el'salti            | el'salt¹i : sauter hors de, jaillir de
53666  el'saltulo          | el'salt¹ul³o : un nouveau riche, un parvenu
54063  el'sarki            | el'sark¹i : extirper, éliminer
54464  el'sekigi           | el'sekªig¹i : assécher // épuiser (f.)
54465  el'sekigo           | el'sekªig¹o : assèchement // dessiccation // épuisement
54664  el'seligi           | el'selºig¹i : désarçonner
54825  el'sendi            | el'send¹i : émettre, vomir (fumée …)
54826  el'sendo            | el'send¹o : émission (rad. télé.)
55047  el'serĉi            | el'serĉ¹i : chercher à trouver, dépister, dénicher
55048  el'serĉado          | el'serĉ¹adºo : dépistage (méd.)
56426  el'skui             | el'sku¹i : faire sortir, vider (en secouant)
56989  el'sonori feston    ¦ el'sonor¹i fest¹o³n : carillonner une fête
56990  el'sonori novaĵon   ¦ el'sonor¹i novªaĵºo³n : carillonner une nouvelle
57051  el'sorĉi            | el'sorĉ¹i : faire sortir d´un coup de baguette
57359  el'spezado          | el'spezadºo : la dépense, déboursement
57360  el'spezema          | el'spezema : qui ne regarde pas à la dépense, dépensier
57354  el'spezi            | el'spezi : dépenser, débourser, payer (un salaire), verser (argent)
57355  el'spezi ĝis sia lasta groŝo ¦ el'spezi ĝis si³a lastªa groŝºo : dépenser jusqu´à son dernier sou
57361  el'speziga          | el'speziga : dispendieux, coûteux
57362  el'spezo'libro      | el'spezo'librºo : livre de comptes
57356  el'spezo            | el'spezo : dépense, frais
57357  el'spezoj           | el'spezo³j : dépenses, frais
57454  el'spiraĵo          | el'spir¹aĵºo : une bouffée de, exhalaison
57452  el'spiri            | el'spir¹i : expirer, souffler // exhaler, émettre (odeur …) // respirer (f.), laisser voir, exprimer (la haine …)
57453  el'spiro            | el'spir¹o : expiration
57677  el'spuro            | el'spurºo : dépistage (méd.)
57688  el'sputi            | el'sputi : cracher (f.), décharger (sa bile)
57689  el'sputo            | el'sputo : éruption (volcan)
57883  el'staplo           | el'staplºo : départ magasin
57915  el'stara            | el'star¹a : proéminent, en saillie // éminent, saillant (f.)
57916  el'staraĵo          | el'star¹aĵºo : saillie, avant-corps, proéminence
57917  el'stareco          | el'star¹ecºo : éminence, prééminence, distinction
57914  el'stari            | el'star¹i : saillir, faire saillie, être proéminent, se projeter, avancer
58510  el'streki           | el'strekºi : biffer, rayer (nul), supprimer
58473  el'streĉi           | el'streĉ¹i : étirer, allonger
58474  el'streĉi la brakojn ¦ el'streĉ¹i la brakºo³j³n : s´étirer
58475  el'streĉado         | el'streĉ¹adºo : allongement, extension
58476  el'streĉebla        | el'streĉ¹eblªa : extensible
58863  el'suĉi             | el'suĉ¹i : épuiser (les forces), sucer jusqu´au sang, vider (f.), plumer*, pomper*
58864  el'suĉa             | el'suĉ¹a : épuisant
58865  el'suĉita           | el'suĉ¹itªa : épuisé, pompé
59500  el'svingi           | el'svingi : faire sortir, tirer (le pied hors d´un trou …)
61046  el'tabliĝi          | el'tablºiĝ¹i : se lever de table
62152  el'tena             | el'ten¹a : capable de tenir, capable de supporter, résistant à
62153  el'tenebla          | el'ten¹eblªa : supportable
62155  el'tenemo           | el'ten¹em³o : endurance
62150  el'teni             | el'ten¹i : supporter
31120  el'teni la konkuron kun ¦ el'ten¹i la konkur¹o³n kun : supporter la comparaison avec
62434  el'terigi           | el'terºig¹i : déterrer // exhumer
62435  el'terigo           | el'terºig¹o : exhumation
62436  el'teriĝi           | el'terºiĝ¹i : sortir de terre
63141  el'tirado           | el'tir¹adºo : extraction
63142  el'tiraĵo           | el'tir¹aĵºo : un extrait (t.s.)
63140  el'tiri             | el'tir¹i : retirer (hors de) // extraire
63143  el'tirilo           | el'tir¹ilºo : extracteur (armes)
63424  el'tombigi          | el'tombºig¹i : exhumer
63425  el'tombiĝo          | el'tombºiĝ¹o : exhumation
63485  el'tondaĵo          | el'tond¹aĵºo : un découpage // une coupure (de journal)
63484  el'tondi            | el'tond¹i : découper (une image, un article …) // retrancher, faire sauter (une phrase dans un manuscrit …)
63600  el'tordi            | el'tord¹i : exprimer, faire sortit (l´Eau en tordant) // extorquer, arracher (secret …)
63918  el'trakiĝi          | el'trakºiĝ¹i : dérailler
64029  el'tranĉi           | el'tranĉ¹i : tailler (dans la masse), découper // exciser (méd.)
64030  el'tranĉo           | el'tranĉ¹o : excision
64031  el'tranĉaĵo         | el'tranĉ¹aĵºo : découpure
64297  el'treni            | el'tren¹i : traîner hors de
64518  el'trinki           | el'trink¹i : boire d´un trait, sabler (champagne)
64803  el'trovema          | el'trov¹em³a : inventif
14697  el'trovi            ¦ el'trov¹i : découvrir
64801  el'trovi            | el'trov¹i : découvrir
64802  el'trovo            | el'trov¹o : découverte
64850  el'trudi            | el'trud¹i : extorquer (p. f.)
65205  el'turmenti         | el'turmenti : tourmenter jusqu´à l´épuisement // extorquer par la torture (aveux …)
65264  el'turni sin el io  | el'turn¹i si³n el io : tourner (une difficulté), éluder
65266  el'turniĝi          | el'turn¹iĝ¹i : se tirer d´affaire, se débrouiller
65267  el'turniĝo          | el'turn¹iĝ¹o : subterfuge, échappatoire, faux-fuyant
65268  el'turniĝema        | el'turn¹iĝ¹em³a : débrouillard, retors, roublard
65992  el'uzi              | el'uz¹i : user jusqu´au bout ou par un long emploi (ses souliers, ses forces…)
65995  el'uzita            | el'uz¹itªa : usé
65993  el'uziĝi            | el'uz¹iĝ¹i : s´user
65994  el'uziĝo            | el'uz¹iĝ¹o : usure
66129  el'vagoniĝi         | el'vagonºiĝ¹i : descendre de voiture, descendre du train
66455  el'vaporiĝi         | el'vaporºiĝ¹i : s´évaporer (complètement)
66986  el'vendi            | el'vend¹i : vendre tout son stock // réaliser (un portefeuille)
66987  el'vendita          | el'vend¹itªa : épuiséᵉ (։édition)
67191  el'ventriĝo         | el'ventrºiĝ¹o : éventrºation (méd.)
67309  el'vergi            | el'vergºi : fouetter au sang
67436  el'verŝi            | el'verŝ¹i : répandre (son sang, sa colère), décharger (sa bile), épancher (son cœur), perdre (en répandant)
67437  el'verŝo            | el'verŝ¹o : effusion
67438  el'verŝiĝi          | el'verŝ¹iĝ¹i : se renverser (։soupe …)
67675  el'veturi           | el'vetur¹i : partir, sortir (en auto …)
67676  el'veturo           | el'vetur¹o : départ
67878  el'vidi             | el'vid¹i : voir (au dehors)
68110  el'vindiĝi          | el'vindºiĝ¹i : se tirer, s´extraire (d´une situation difficile)
68190  el'vipi             | el'vipºi : cingler
68495  el'vivi             | el'viv¹i : vivre jusqu´à son terme
68338  el'viŝi             | el'viŝi : effacer, enlever (une tache …) // (f.) effacer, nettoyer, liquider, exterminer
68340  el'viŝiĝi           | el'viŝiĝ¹i : dsiparaître, s´effacer
68341  el'viŝiĝo           | el'viŝiĝ¹o : oblitération
68694  el'vojiĝanta        | el'vojºiĝ¹ant³a : aberrant, illogique
68748  el'voka             | el'vok¹a : évocateur, évocatrice
68750  el'voki'povo        | el'vok¹i'pov¹o : pouvoir évocateur (d´un mot)   ??? ¹i' ???
68746  el'voki             | el'vok¹i : appeler (hors de), faire sortir, extorquer, évoquer [les esprits (rel.)] // provoquer (le rire), produire, faire naître, causer // évoquer (un souvenir, une image)
68749  el'vokiva           | el'vok¹iva : évocateur, évocatrice
68747  el'voko             | el'vok¹o : évocation
68927  el'volvaĵo          | el'volv¹aĵºo : développement (d´une série) (math.)
68926  el'volvi            | el'volv¹i : développer (une argumentation, un calcul)
68948  el'vomejo           | el'vomejºo : vomitoire (ant.)
69053  el'vringi           | el'vring¹i : (f.) soutirer, extorquer (argent …)
10375  el'ĉenigi           | el'ĉenºig¹i : déchaîner (p. f.)
10420  el'ĉerpi            | el'ĉerp¹i : épuiser
10421  el'ĉerpigi          | el'ĉerp¹ig¹i : épuiser (t.s.)
10422  el'ĉerpiĝi          | el'ĉerp¹iĝ¹i : s´épuiser (p. f.)
10423  el'ĉerpiĝo          | el'ĉerp¹iĝ¹o : épuisement
10424  el'ĉerpita          | el'ĉerp¹itªa : épuisé (։tonneau // livre // énergie)
10687  el'ĉizi             | el'ĉiz¹i : tailler (un trou dans le roc …)
14698  el'ĉerpi            ¦ el'ĉerp¹i : épuiser
26469  el'ĵeti             | el'ĵet¹i : jeter (du feu) // rejeter, vomir (des flammes) // sécréter, éliminer // décharger (sa colère …)
26470  el'ĵetaĵo           | el'ĵet¹aĵºo : excrément, déjections // (f.) rebut, lie // épave (mar)
26471  el'ĵetito           | el'ĵet¹itªo : paria, éprouvé
26472  el'ĵetulo           | el'ĵet¹ul³o : paria, éprouvé
26473  el'ĵetseĝo          | el'ĵet¹seĝºo : siège éjectable (avi.)
59642  el'ŝalti            | el'ŝalt¹i : éteindre (élec.), fermer (radio), couper le contact (auto, avi.) // couper (la communication), raccrocher
59869  el'ŝelaĵi           | el'ŝelºaĵi : décoffrer (arch.)
59871  el'ŝeligi           | el'ŝelºig¹i : écosser (pois …), extraire de leur coquille (escargots) // (f.) dégager, mettre au jout (vérité)
59872  el'ŝeliĝi           | el'ŝelºiĝ¹i : éclore (oiseau)
60058  el'ŝipejo           | el'ŝipºej³o : débarcadère
60059  el'ŝipigi           | el'ŝipºig¹i : débarquer (tr.)
60060  el'ŝipiĝi           | el'ŝipºiĝ¹i : débarquer (intr.)
60061  el'ŝipiĝo           | el'ŝipºiĝ¹o : débarquement
60093  el'ŝiri             | el'ŝir¹i : arracher
60095  el'ŝiriĝi           | el'ŝir¹iĝ¹i : s´arracher (p. f.), se sortir de
60296  el'ŝovi             | el'ŝov¹i : tirer (la langue), passer (la tête), pousser dehors // (f.) apporter, mettre en avant, mettre au jour
60297  el'ŝoviĝi           | el'ŝov¹iĝ¹i : se glisser (hors d´une pièce), se dégager (d´un piège)
60594  el'ŝteliĝi          | el'ŝtel¹iĝ¹i : s´esquiver, filer à l´anglaise
60878  el'ŝuti             | el'ŝut¹i : décharger (du sable …)
60879  el'ŝutiĝi           | el'ŝut¹iĝ¹i : se répandre hors de
60964  el'ŝviti            | el'ŝviti : exsuder
60965  el'ŝvito            | el'ŝvito : exsudation
14680  el                  |²el : termine le préfixant […²] en marquant la manière
14682  el                  | el : (préposition) de, hors de (sortie, extraction) // de, avec (origine) // de, par (cause) // de, d´entre (partitif, provenance) // de, en (matière)
14701  el                  ! el³ : (morphème) dehors
00955  el aero al la tero  ¦ el aerºo al la terºo : à l´improviste             ??? tombé du ciel ???
14447  el ekstere          ¦ el ekster³e : du dehors
14713  elafro              | elafrºo : élaphre (ent.)
14690  el inter            ¦ el inter : d´entre
49369  el la profundo de la koro ¦ el la profundªo de la korºo : au fond du cœur
31787  el la tuta koro     ¦ el la tutªa korºo : de tout cœur
14716  elani               | elanºi : s´élancer, prendre son élan
14715  elano               | elanºo : élan
14718  elapo               | elapºo : élaps (zoo.)
14691  el post             ¦ el post : de derrière (qqch.)
48375  el post             ¦ el post : de derrière
14720  elasta              | elastªa : élastique, compressible, souple
14722  elasteco            | elastªecºo : élasticité
14723  elastiĝi            | elastªiĝ¹i : devenir élastique, s´assouplir
14724  elasto'limo         | elastªo'limºo : limite d´élasticité (tech.)
14721  elasto              | elastªo : degré d´élasticité???, plasticité???
14726  elastomero          | elastomerºo : élastomère (tex.)
14692  el sub              ¦ el sub : de dessous
14730  elaterio            | elateriºo : élatérion (phar.)
14728  elatero             | elaterºo : élatère (bot.) // taupin (ent.)   ??? élater   ??? (bot.)   ???   //   ???
14732  elatino             | elatinºo : élatine, poivre d´eu (bot.)
14685  el tio sekvas ke    ¦ el ti²o sekv¹as ke : il s´ensuit que
14693  el trans            ¦ el trans : d´au-delà
14734  Elbo                | Elbºo : Elbe (île et fleuve)
14736  Elbruso             | Elbrusºo : Elbrous
14738  Eldorado            | Eldoradºo : Eldorado
14702  ele                 | el³e : dehors, à l´Extérieur
14740  eleagno             | eleagnºo : chalef (bot.)
14742  Eleato              | Eleatºo : Eléate (philosophe de l´école d´Elée // habitant de cette ville)
14747  elefanta            | elefantºa : d´éléphant, éléphantin
14750  elefantbleki        | elefantºblek¹i : barrir
14748  elefantestro        | elefantºestrºo : cornac
14754  elefantiazo         | elefantiazºo : éléphantiasis (méd.)
14749  elefantido          | elefantºid³o : éléphanteau
14745  elefantino          | elefantºin³o : éléphant femelle (mam.)
14746  Elefantino          † Elefantinºo : Eléphantine (ville et île d´Egypte)
14744  elefanto            | elefantºo : éléphant (mam.)
14751  elefantosto         | elefantºostºo : ivoire
14756  eleganta            | elegantªa : élégant
14757  elegante            | elegantªe : élégamment
14758  eleganteco          | elegantªecºo : élégance
14759  elegantigi sin      ¦ elegantªigi si³n : se faire beau, faire toilette
14760  elegantulo          | elegantªul³o : un élégant, un gandin, un dandy = dando
14764  elegia              | elegiºa : élégiaque // (f.) plaintif
14765  elegiisto           | elegiºistºo : poète élégiaque
14763  elegio              | elegiºo : élégie (litt.)
14770  elektado            | elekt¹adºo : les élections
14784  elektafineco        | elekt¹afinªecºo : affinité élective
36128  elektantara listo   ¦ elekt¹antªara listºo : liste électorale
14773  elektantaro         | elekt¹antªar³o : collège électoral
14772  elektanto           | elekt¹antªo : électeur
14774  elektebla           | elekt¹eblªa : qu´on peut choisir // éligible
14776  elektebleco         | elekt¹eblªecºo : éligibilité // possibilité de choisir
14778  elektejo            | elekt¹ej³o : bureau de vote
14779  elektema            | elekt¹em³a : délicat, difficile (à contenter)
14767  elekti              | elekt¹i : choisir, opter // élire (p. f.)
01615  elekti per aklamo   ¦ elekt¹i per aklam¹o : élire par acclamation
14780  elektinda           | elekt¹indªa : de choix
14781  elektita            | elekt¹itªa : choisi // d´élite, raffiné
14783  elektitaro          | elekt¹itªar³o : l´élite // les élus (pol.)
14782  elektito            | elekt¹itªo : un élu (pol. rel.)
14785  elekto'distrikto    | elekt¹o'distriktºo : circonscription
14768  elekto              | elekt¹o : choix // élection
18664  elektra'forno       | elektrºa'fornºo : four électrique
26702  elektra'kafaparato  | elektrºa'kafºaparatºo : cafetière électrique
14793  elektra             | elektrºa : électrique
16654  elektra fandujo     | elektrºa fand¹uj³o : four électrique
18182  elektra fluo        ¦ elektrºa flu¹o : courant électrique
23527  elektra horloĝo     ¦ elektrºa horloĝºo : horloge électrique
27233  elektra kampo       ¦ elektrºa kampºo : champ électrique
44517  elektra panrostilo  ¦ elektrºa panºrost¹ilºo : grille-pain électrique
54609  elektra sekurigilo  ¦ elektrºa sekurªigilºo : fusible (élec.)
58453  elektra streĉo      ¦ elektrºa streĉ¹o : tension électrique
14799  elektrejo           | elektrºej³o : centrale électrique
14794  elektri             | elektrºi : électriser (une clôture) // (f.) un auditoire
14795  elektrigi           | elektrºig¹i : électrifier (rendre électrique)   ??? Reto ???
14796  elektristo          | elektrºistºo : un électricien
14798  elektrizado         | elektrºiz¹adºo : électrification
14797  elektrizi           | elektrºiz¹i : électrifier, alimenter en électricité
14800  elektro'akustiko    | elektrºo'akustikºo : électroacoustique
14801  elektro'dinamiko    | elektrºo'dinamikºo : l´électrodynamique
14802  elektro'ekzekuti    | elektrºo'ekzekut¹i : électrocuter (dr.)
14803  elektro'kemio       | elektrºo'kemiºo : électrochimie
14804  elektro'lizi        | elektrºo'lizºi : électrolyser
14806  elektro'lizilo      | elektrºo'lizºilºo : électrolyseur
14805  elektro'lizo        | elektrºo'lizºo : électrolyse
14808  elektro'magneta     | elektrºo'magnetºa : électromagnétique
14807  elektro'magneto     | elektrºo'magnetºo : électro-aimant
14809  elektro'mekanika    | elektrºo'mekanikºa : électromécanique
14811  elektro'metrio      | elektrºo'metr¯iºo : électrométrie
14810  elektro'metro       | elektrºo'metr¯o : électromètre
14812  elektro'mova        | elektrºo'mov¹a : électromotrice (։force)
14813  elektro'naska       | elektrºo'nask¹a : électrogène
14814  elektro'punkturo    | elektrºo'punkturºo : électroponcture (méd.)
14815  elektro'skopo       | elektrºo'skop¯o : électroscope
14816  elektro'statiko     | elektrºo'statikºo : électrostatique
14818  elektro'tekniko     | elektrºo'teknikºo : électrotechnique
14819  elektro'terapio     | elektrºo'terapiºo : électrothérapie (méd.)
14817  elektro'ŝoko        | elektrºo'ŝok¹o : électrochoc (méd.)
14791  elektro             | elektrºo : électricité
14792  Elektro             † Elektr¯o : Électre (sœur d´Oreste)
14827  elektrodo           | elektrodºo : électrode
14830  elektrofono         | elektrofonºo : électrophone
14833  elektrokuta         | elektrokut¹a : électrocuteur
14832  elektrokuti         | elektrokut¹i : électrocuter (phl.)
14834  elektrokutiĝo       | elektrokut¹iĝ¹o : électrocution
14837  elektrolita         | elektrolitºa : électrolytique
14836  elektrolito         | elektrolitºo : électrolyte
14821  elektrona           | elektronºa : électronique
64958  elektrona tubo      ¦ elektronºa tubºo : tube à vide
23528  elektronika horloĝo ¦ elektronºikºa horloĝºo : horloge électronique
14823  elektronika mikro'skopo ¦ elektronºikºa mikr¯o'skop¯o : microscope électronique
14822  elektroniko         | elektronºikºo : l´électronique
14820  elektrono           | elektronºo : électron
43320  elektrono           ¦ elektronºo : électron
14824  elektronvolto       | elektronºvoltºo : électronvolt
14840  elektrotipi         | elektrotipºi : clicher
14841  elektrotipio        | elektrotipºiºo : électrotypie, galvanoplastie
14839  elektrotipo         | elektrotipºo : cliché, galvano (typ.)
14825  elektrumi           | elektrºum³i : électriser         ??? (l´athmostphère) ??? proposé par Gilbert
14843  elektuario          | elektuario : électuaire (phar. vx.)
14846  elementa            | elementºa : élémentaire (t.s.)
14847  elementa instruado  ¦ elementºa instru¹adºo : l´Enseignement primaire
14848  elementa veraĵo     ¦ elementºa veraĵºo : vérité première
14845  elemento            | elementºo : élément (t.s.)
14703  elen                | el³e³n : au-dehors, vers l´Extérieur ???
14850  Eleonoro            | Eleonorºo : Éléonore
35497  elevatoro           | elevatorºo : un élévateur (tech.)
14852  Eleŭziso            | Eleŭzisºo : Eleusis
14853  eleŭzisa            | eleŭzisºa : éleusien
14855  elfo                | elfºo : elfe, lutin, espiègle
14856  Elfreĝo             | Elfºreĝºo : le Roi des aulnes
14858  Eli                 | Eli² : (apocope de Elizºo, Elizà, Elizabetºo)
14862  Elianà              ‡ Elianà : Eliane (femme)   ??? Waringhien
14704  eligi               | el³ig¹i : produire, (faire) sortir, tirer // émettre (un son), dégager (de la chaleur)
14705  eligi sian animon   ¦ el³ig¹i si³a³n animºo³n : rendre l´âme
14707  eligitaro           | el³ig¹itªaro : unité-sortie (imprimante …)
14706  eligo               | el³ig¹o : sortie (inf.)
14866  Elijà               ‡ Elijà : (le prophète) Élie (B.)
14868  eliksiro            | eliksirºo : élixir (p. f.)
14874  elimina             | elimin¹a : éliminatoire, éliminateur
14872  elimini             | elimin¹i : éliminer
14873  elimino             | elimin¹o : élimination
14870  elimo               | elimºo : élyme (bot.)
14876  Elinjo              | Eli²njºo : Lise, diminutif de Élise, Elisa, Élisabeth ◆ Eli² : (apocope de Elizºo, Elizà, Elizabetºo)
14860  Elio                | Eliºo : Élie (homme)
14879  elipsa              | elipsºa : elliptique
14878  elipso              | elipsºo : ellipse (géogr. gr.)
14881  elipsoida           | elipsºoidºa : ellipsoïdal
14880  elipsoido           | elipsºoidºo : ellipsoïde
42943  elipsoido           ¡ elipsºoidºo : ellipsoïde ◆ elipsºo : ellipse
14886  elita               | elitºa : de l'élite
14885  elito               | elitºo : élite
14888  elitro              | elitrºo : élytre
14891  Eliza               | Elizºa : d´Élise, d´Elisa
14895  elizabetana         | elizabetºanºa : élisabéthain
14894  Elizabeto           | Elizabetºo : Élisabeth (femme, apocope։Eli²)
14898  Elizeaj Kampoj      ¦ Elizeºaj Kampºo³j : Champs-Elysées
14897  Elizeo              | Elizeºo : Élysée (myth.)
14900  elizii              | elizi¹i : élider (gr.)
14901  elizio              | elizi¹o : élision
14890  Elizo               | Elizºo : Élise, Elisa (femme, apocope։Eli²)
14892  Elizà               ‡ Elizà : Elisa (femme, apocope։Eli²)
14708  eliĝi               | el³iĝ¹i : sortir de, émerger de // se dégager de, émaner de
14709  eliĝado             | el³iĝ¹adºo : dégagement, sortie
14883  Eliŝà               ‡ Eliŝà : (le prophète) Élisée (B.)
14711  elo                 | elºo : ale (bière)
14904  Elohima             | Elohim³a : élohiste (relatif à Elohim)
14903  Elohim              | Elohim : Elohim (B.)
14905  Elohimisto          | Elohim³istºo : élohiste (commentateur biblique nommant Dieu)
14907  elokucio            | elokuciºo : élocution (rhétorique)
14909  elokventa           | elokventªa : éloquent
14911  elokventeco         | elokventªecºo : éloquence
14910  elokventi           | elokventªi : être éloquent
14912  elokvento           | elokventªo : éloquence
14913  elokventulo         | elokventªul³o : un (bon) orateur
14864  Eloĝo               | Eloĝºo : Éloi
14915  Elsinoro            | Elsinorºo : Elseneur (auj. Helsingör)
14917  Elvira              | Elvir¯a : Elvire
14919  Elzaco              | Elzacºo : Alsace
14921  elzeviro            | elzevirºo : un elzévir (typ.)
14929  ema                 | emªa : disposé à, enclin à, sujet à
14936  emajla              | emajlºa : d´émaillé
14937  emajli              | emajlºi : émailler
14938  emajlisto           | emajlºistºo : émailleur
14934  emajlo              | emajlºo : émail (ch. anat.)
14944  emancipado          | emancip¹adºo : émancipation
14943  emancipi            | emancip¹i : émanciper (p. f.)
14947  emancipisto         | emancip¹istºo : émancipateur
14945  emancipiĝi          | emancip¹iĝ¹i : s´émanciper
14946  emancipiĝo          | emancip¹iĝ¹o : émancipation, action de s´émanciper
14940  emani               | eman¹i : émaner (phil. phs.)
14941  emano               | eman¹o : émanation
14950  Emanuela            | Emanuelºa : d´Emmanuel
14949  Emanuelo            | Emanuelºo : Emmanuel (homme)
14951  Emanuelà            ‡ Emanuelà : Emmanuelle (femme)
14953  Emauso              | Emauso : Emmaüs (B.)
14956  embarasa            | embarasºa : embarrassant, épineux, gênant // embarrassé
14957  embarasi            | embarasºi : embarrasser, rendre difficile, entraver, gêner
14960  embarasita          | embarasºitªa : embarrassé, contraint // confus, perplexe
14958  embarasiĝi          | embarasºiĝ¹i : être embarrassé
14959  embarasiĝo          | embarasºiĝ¹o : embarras, perplexité
14955  embaraso            | embarasºo : embarras, encombrement // embarras, difficulté, gêne, entrave // embarras, confusion, gêne, perplexité
14963  embargi             | embarg¹i : mettre l´Embargo sur (mar.)
14964  embargo             | embarg¹o : embargo
14966  emberizo            | emberizºo : bruant (orn.)
14969  emblema             | emblema : emblématique
14968  emblemo             | emblemo : emblème // chacune des quatre couleurs aux cartes
14974  embolio             | emboliºo : embolie
14971  embolo              | embolºo : embole ᵒᵘ embolus (méd.)
14972  embolozo            | embolºozo : embolie
14976  embrazuro           | embrazurºo : embrasure (de fenêtre) // embrasure, meurtrière (mil.) // sabord (mar.)
14979  embria              | embriºa : embryonnaire
14980  embrieco            | embriºecºo : état embryonnaire
14981  embriigi            | embriºig¹i : (iun) concevoir (un fils …)
14982  embriiĝi            | embriºiĝ¹i : être conçu, engendré
14983  embrio'genezo       | embriºo'genezºo : embryogenèse, embryogénie
14990  embrio'genia        | embriºo'geni¯a : embryogénique
14989  embrio'genio        | embriºo'geni¯o : embryogénie, embryogenèse
14985  embrio'logio        | embriºo'log¯iºo : embryologie
14984  embrio'logo         | embriºo'log¯o : embryologiste
14986  embrio'tomio        | embriºo'tomiºo : embryotomie   ????
14978  embrio              | embriºo : embryon (zoo. bot. f.)
14992  embrokacio          | embrokaciºo : embrocation (méd.)
14996  embuskantoj         | embuskºant³o³j : des gens embusqués
14997  embuskejo           | embuskºej³o : (lieu de l´) embuscade
14995  embuski             | embuskºi : être en embuscade, être aux aguets // . être à l´affût de
14998  embuskigi           | embuskºig¹i : embusquer, poster
14999  embuskiĝi           | embuskºiĝ¹i : s´embusquer // prendre l´affût
14994  embusko             | embuskºo : embuscade, traquenard, guet-apens // affût (chasse)
15005  Emeriko             | Emerikºo : Aimery (homme)
15008  emerita             | emeritºa : en retraite // de retraite
15009  emeriteco           | emeritºecºo : retraite, éméritat???
15010  emeritigi           | emeritºig¹i : mettre à la retraite
15011  emeritiĝi           | emeritºiĝ¹i : prendre sa retraite
15007  emerito             | emeritºo : un retraité
15013  emerituro           | emeriturºo : pension de retraite = pensio
15001  emerĝi              | emerĝ¹i : émerger (opt.)
15002  emerĝo              | emerĝ¹o : émergence
15003  emerĝa              | emerĝ¹a : émergent
15015  emetiko             | emetikºo : émétique (phar.)
15017  emetropa            | emetropªa : emmétrope, (œil) dont la vision est normale (méd.)
15021  emfaza              | emfazºa : emphatique // accentué, mis en relief
15022  emfazi              | emfazºi : prononcer avec emphase // souligner (de la voix)
15020  emfazo              | emfazºo : emphase // accent d´insistance
15025  emfizema            | emfizemºa : emphysémateux
15024  emfizemo            | emfizemºo : emphysème (méd.)
14930  emi                 | emªi : être enclin à, être porté à
15027  Emi                 | Emi² : (apocope de Emilºo, Emilianò, Emilºin³o, Emiliºo, Emilianà)
14931  emigi               | emªig¹i : disposer à, pousser à
15031  emigri              | emigr¹i : émigrer (pol.)
15032  emigrinto           | emigr¹intªo : un émigré
15042  emilia              | emiliºa : dᵉ ˡ'Emilie
15046  emiliana            | emiliºanºa : d´un émilien, d´un habitant de l´Emilie (adj.)
15044  emiliano            | emiliºan³o : un émilien, un habitant de l´Emilie
15045  Emilianò            ‡ Emilianò : Emilien, Émilien, Æmilien (homme, apocope։Emi²)
15047  Emilianà            ‡ Emilianà : Emilienne (femme, apocope։Emi²)
15035  Emilino             | Emilºin³o : Emeline (femme, apocope։Emi²)
15041  Emilio              | Emiliºo : Emilie (région d´Italie)
15043  Emilià              ‡ Emilià : Emilie (femme, apocope։Emi²)
15034  Emilo               | Emilºo : Emile (homme, apocope։Emi²)
15049  Eminenco            | Eminencºo : Eminence (titre)
15051  eminenta            | eminentªa : éminent, hors ligne, marquant
15052  eminente            | eminentªe : éminemment, par excellence
15054  eminenteco          | eminentªecºo : éminence (f.), haute position, haut rang
15055  eminentega          | eminentªeg³a : éminentissime
15053  eminenti            | eminentªi : être éminent, exceller
15056  eminentigi          | eminentªig¹i : distinguer (։roi)
15058  eminentularo        | eminentªul³ar³o : l´élite, les hautes sphères
15057  eminentulo          | eminentªul³o : haute personnalité, grand personnage, une lumière, une sommité
15039  Eminjo              | Emi²njºo : Mimi, Emy, diminutif de Emeline, Emilie, Emilienne ◆ Emi² : (apocope de Emilºin³o, Emiliºo, Emilianà)
42057  Eminjo              ¡ Emi²njºo : Emma ◆ Emilºo : Emilie
15062  emirio              | emirºiºo : émirat
15063  emirlando           | emirºlandºo : émirat
15061  emiro               | emirºo : émir
15068  emisia              | emisi¹a : émetteur
15069  emisia banko        ¦ emisi¹a bankºo : banque d´émission
15070  emisia spektro      ¦ emisi¹a spektrºo : spectre d´émission
15066  emisii              | emisi¹i : émettre (mon. fin. phs.)
15067  emisio              | emisi¹o : émission
15037  Emiĉjo              | Emi²ĉjºo : Milo, diminutif de Emile ◆ Emi² : (apocope de Emilºo, Emilianò)
15072  Emmà                ‡ Emmà : Emma (femme)
14928  emo                 | emªo : inclination, penchant, goût (pour) // envie de (faire qqch.)
15076  emocia              | emoci¹a : émotionnel // émouvant, troublant, palpitant
15074  emocii              | emoci¹i : émouvoir, affecter (qqn.), troubler (l´âme)
15077  emociiĝi            | emoci¹iĝ¹i : s´émouvoir
15075  emocio              | emoci¹o : émotion, trouble, agitation
15081  Empedoklo           | Empedoklºo : Empédocle
15086  empenerono          | empeneronºo : gouvernail de profondeur
15084  empenilo            | empenºilºo : stabilisateur
15083  empeno              | empenºo : empennage (avi.)
15088  empetro             | empetrºo : empêtre, camarine (bot.)
15090  empiemo             | empiemºo : empyème (méd.)
15094  empireo             | empireºo : empyrée (phil.)
15096  empireŭmo           | empireŭmºo : empyreume (méd.)
15097  empireŭma           | empireŭmºa : empyreumatique
15100  empiria             | empiriºa : empirique
15101  empiriismo          | empiriºismºo : l´Empirisme (système phil.)
15102  empiriisto          | empiriºistºo : un empirique (phil.)
15099  empirio             | empiriºo : expérience (opposée à la spéculation), empirisme (phil.)
15105  empirismo           | empirismºo : l´Empirisme
15103  empiriulo           | empiriºul³o : un empirique (praticien)
15092  empiro              | empirºo : style Empire
15107  emporio             | emporiºo : emporium (anat.)
15112  emulsii             | emulsiºi : émulsionner
15113  emulsiilo           | emulsiºilºo : émulseur
15115  emulsino            | emulsinºo : émulsine (ch.)
15111  emulsio             | emulsiºo : émulsion (ch.)
15109  emuo                | emuºo : émeu (orn.)
15133  en'                 | en' : (préfixe) dans, à (lieu), en['…], em['…], in['…], intro['…]
00345  en'abismiĝi         | en'abismºiĝ¹i : sombrer, s´abîmer, couler (mar.)
01992  en'akvigi           | en'akvºig¹i : immerger, plonger dans l´Eau
01993  en'akviĝi           | en'akvºiĝ¹i : s´immerger, se plonger dans l´Eau
01994  en'akviĝo           | en'akvºiĝ¹o : immersion // tirant d´eau (mar.)
02699  en'amiĝi            | en'am¹iĝ¹i : s´éprendre de, tomber amoureux
04743  en'artikigi         | en'artikºig¹i : réduire (fracture), remettre
04745  en'artikigisto      | en'artikºig¹istºo : rebouteux
15158  en'artrozo          | en'artrºozo : énarthrose (anat.)
06075  en'balzamigi        | en'balzamºig¹i : embaumer (méd.)
06076  en'balzamigisto     | en'balzamºig¹istºo : embaumeur
06505  en'bataĵo           | en'bat¹aĵºo : empreinte (de pas)
06504  en'bati             | en'bat¹i : enfoncer // défoncer (porte) // se mettre dans (la tête)
06648  en'bedigi           | en'bedºig¹i : mettre en terre
07516  en'blovado          | en'blov¹adºo : insufflation (méd.)
07515  en'blovi            | en'blov¹i : souffler dans // insuffler
07517  en'blovilo          | en'blov¹ilºo : insufflateur
08042  en'boteligi         | en'botelºig¹i : mettre en bouteilles
08129  en'brakigi          | en'brakºig¹i : prendre dans ses bras
08336  en'brigadigi        | en'brigadºig¹i : embrigader
08812  en'buĝetigo         | en'buĝet³igo : budgétisation
09030  en'buŝaĵo           | en'buŝºaĵºo : morceau (mordu), bouchée // mors (cheval)
09031  en'buŝiĝi           | en'buŝºiĝ¹i : se jeter dans (։fleuve), déboucher dans (։route …)
09453  en'cerbigi          | en'cerbºig¹i : inculquer, mettre dans la tête (f.)
09891  en'cirkligi         | en'cirklºig¹i : encercler
09929  en'cirkvitigi       | en'cirkvitºig¹i : mettre dans le circuit, brancher // (f.) mettre au pas
10906  en'danĝerigi        | en'danĝerºig¹i : mettre en danger, mettre en péril, exposer
11642  en'dentaĵo          | en'dentºaĵºo : engrenage
11643  en'dentigi          | en'dentºig¹i : égrener
11727  en'derma            | en'dermºa : intradermique
12534  en'direktebla       | en'direktºeblªa : désemparé, qui n´obéit plus (qqch.)
12943  en'dokigi           | en'dokºig¹i : faire entrer au dock
13196  en'dormiĝi          | en'dorm¹iĝ¹i : s´endormir
13197  en'dormiĝo          | en'dorm¹iĝ¹o : endormissement
15869  en'esti             | en'est¹i : être dedans, être à l´intérieur
16440  en'fakigi           | en'fakºig¹i : ranger (dans les cases), classer
16511  en'fali             | en'fal¹i : tomber dans (un trou, la misère …) // s´effondrer, s´affaisser // se jeter dans (une ville), se précipiter sur (l´Ennemi)
16512  en'faligi           | en'fal¹ig¹i : faire tomber dedans
16513  en'falilo           | en'fal¹ilºo : piège
16514  en'falintaj okuloj  ¦ en'fal¹inta³j okulºo³j : yeux enfoncés
16515  en'falintaj vangoj  ¦ en'fal¹inta³j vango³j : joues creuses
16516  en'falujo           | en'fal¹uj³o : trappe (chasse) // trou de loup (mil.)
17095  en'fendi            | en'fendºi : entailler
17096  en'fendo            | en'fendºo : entaille, cran, encoche
17180  en'ferigi           | en'ferºig¹i : mettre aux fers
17222  en'fermi            | en'ferm¹i : enfermer
17223  en'fermiĝema        | en'ferm¹iĝ¹em³a : renfermé (։caractère)
17628  en'filtraĵo         | en'filtr¹aĵºo : infiltration
17627  en'filtriĝi         | en'filtr¹iĝ¹i : s´infiltrer
18216  en'fluejo           | en'flu¹ej³o : embouchure
18286  en'flugi            | en'flug¹i : entrer (։oiseau), voler dans
18214  en'flui             | en'flu¹i : se jeter dans (։rivière)
18215  en'fluo             | en'flu¹o : entrée, introduction (de vapeur …)
18217  en'flurivero        | en'flu¹riverºo : affluent
18398  en'fokusigi         | en'fokusºig¹i : mettre au point (opt.)
18410  en'foldigi          | en'foldºig¹i : faire coulisser dans // assembler à feuillure // encastrer
18765  en'fosi             | en'fos¹i : enfouir
19476  en'fundiĝi          | en'fundºiĝ¹i : s´embourber // s´échouer
20089  en'gastiĝi          | en'gastºiĝ¹i : descendre (chez qqn. à l´hôtel)
20529  en'gipsigi          | en'gipsºig¹i : mettre dans le plâtre (méd.)
20607  en'glaciigi         | en'glaciºig¹i : prendre (dans les glaces)
20755  en'gliti            | en'glit¹i : se glisser dans
20857  en'glutado          | en'glut¹adºo : engloutissement
20856  en'gluti            | en'glut¹i : engloutir, engouffrer (p. f.)
20988  en'gorĝigi          | en'gorĝºig¹i : engorger
21295  en'greftiĝi         | en'greft¹iĝ¹i : se greffer sur
21348  en'gresigi          | en'gresºigi : mettre au vert
21579  en'gutigi           | en'gutºig¹i : instiller
21580  en'gutigo           | en'gutºig¹o : instillation (méd.)
22000  en'haladziĝi        | en'haladzºiĝ¹i : être asphyxié
22295  en'haveco           | en'hav¹ecºo : capacité (phs.)
22293  en'havi             | en'hav¹i : avoir (en soi), contenir, renfermer
66423  en'havi la vaporon  ¦ en'hav¹i la vaporºo³n : être sous pression
22294  en'havo             | en'hav¹o : le contenu
37778  en'hejma mantelo    ¦ en'hejmºa mantelºo : robe de chambre = negliĝo
24786  en'ingigi           | en'ingºig¹i : emboîter, insérer, enfiler (dans qqch.) // mettre au fourreau
59684  en'ira ŝanelo       ¦ en'ira ŝanelo : goulet (mar.)
25458  en'irejo            | en'ir¹ej³o : entrée (l´Endroit)
25455  en'iri              | en'ir¹i : entrer, pénétrer dans // s´unir à (B.)
49367  en'iri profunden    ¦ en'iri profundªen : pénétrer profondément
25459  en'irigi            | en'ir¹ig¹i : faire entrer
25456  en'iro              | en'ir¹o : entrée (l´action)
25460  en'irprezo          | en'ir¹prezºo : prix d´entrée
26289  en'jungi            | en'jung¹i : atteler (à qqch.)
26680  en'kadre            | en'kadrºe : dans le cadre de
26681  en'kadri            | en'kadrºi : encadrer
26682  en'kadrigi          | en'kadrºig¹i : encadrer
26938  en'kaleŝiĝi         | en'kaleŝºiĝ¹i : monter en voiture
27060  en'kalkuli          | en'kalkul¹i : comprendre, compter (tant de)
27075  en'kalmiĝi          | en'kalmºiĝ¹i : s´encalminer
27326  en'kanaligi         | en'kanalºig¹i : canaliser (une rivière) // canaliser, contrôler, maîtriser
27574  en'kapa kalkulo     ¦ en'kapºa kalkul¹o : calcul mental
27575  en'kapigi           | en'kapºig¹i : mettre, faire entrer dans la tête
27742  en'kapti            | en'kapt¹i : avaler, ingurgiter, prendre au piège // reprendre (son souffle)
27743  en'kaptiĝi          | en'kapt¹iĝ¹i : s´embarrasser dans, se prendre dans
27928  en'karcerigi        | en'karcerºig¹i : incarcérer
28119  en'karniĝi          | en'karnºiĝ¹i : s´incarner (méd. // rel.)
28120  en'karniĝo          | en'karnºiĝ¹o : incarnation
28291  en'kasedigi         | en'kasedºigi : enregistrer (voix, mus. images)
28273  en'kasigi           | en'kasºig¹i : encaisser
28275  en'kasigisto        | en'kasºig¹istºo : garçon de recettes
28274  en'kasigo           | en'kasºig¹o : recouvrement
28710  en'kazernigi        | en'kazernºig¹i : encaserner
26730  en'kaĝigi           | en'kaĝºig¹i : mettre en cage
28774  en'keligi           | en'kelºig¹i : encaver
28865  en'kestigisto       | en'kestºig¹istºo : emballeur
28864  en'kestigo          | en'kestºig¹o : un emballage, mise en caisse
29271  en'klasigi          | en'klasºig¹i : classer, ranger (par ordre de mérite …)
29397  en'klikigi          | en'klikºig¹i : encliqueter
29398  en'klikigo          | en'klikºig¹o : encliquetage
29546  en'klostrigi        | en'klostrºig¹i : cloîtrer (rel.)
29956  en'kolekti          | en'kolekt¹i : rentrer (la récolte)
30304  en'komisio          | en'komisi¹o : en commission (com.), à condition ???
30800  en'konduki          | en'konduk¹i : introduire (p. f.)
30801  en'konduko          | en'konduk¹o : introduction (t.s.)
32091  en'korpigi          | en'korpºig¹i : incorporer // désincarner
32092  en'korpiĝi          | en'korpºiĝ¹i : s´incarner (։ongle) // s´incorporer dans // personnifier
32250  en'kotiĝinta        | en'kotºiĝ¹intªa : embourbé
32303  en'kovertigi        | en'kovertºig¹i : mettre sous enveloppe
32389  en'krakisto         | en'krak¹istºo : squatter
32425  en'krania           | en'kraniºa : intracrânien
65537  en'kreskinta ungo   ¦ en'kresk¹inta ungo : ongle incarné
32762  en'kriptigi         | en'kriptºig¹i : encrypter, chiffrer    ??? google 9 (pas dans Waringhien ni Reta ni PIV)
33132  en'krusti           | en'krustºi : (tr.) incruster
33278  en'kudriligi        | en'kudr¹ilºig¹i : enfiler
33618  en'kuri             | en'kur¹i : sortir, entrer en courant
33765  en'kursigi          | en'kursºig¹i : mettre en circulation // router (courrier), acheminer
34348  en'ladigi           | en'ladºig¹i : mettre en conserve, en boîte
34349  en'ladigo           | en'ladºig¹o : emboîtage
34598  en'landa            | en'landºa : du pays, local, indigène
39470  en'landa milito     ¦ en'landºa milit¹o : guerre civile
34786  en'lasi             | en'las¹i : laisser entrer, laisser pénétrer
35392  en'lernejigi        | en'lern¹ejigi : scolariser
35391  en'lernejigo        | en'lern¹ejigo : scolarisation
36130  en'listigi          | en'listigi : lister, enregistrer, cataloguer // inscrire à la cote (fin.)
36165  en'litigi           | en'litºig¹i : coucher, mettre au lit
24033  en'litiĝi           ¡ en'litºiĝ¹i : se mettre au lit ◆ litºo : lit
36167  en'litiĝi           | en'litºiĝ¹i : se mettre au lit, se coucher
36375  en'logi             | en'log¹i : attirer à l´intérieur
36481  en'lokiĝi           | en'lokºiĝ¹i : s´établir
36426  en'loĝiĝi           | en'loĝ¹iĝ¹i : emménager
37089  en'magazenigi       | en'magazenºig¹i : emmagasiner
37090  en'magazenigo       | en'magazenºig¹o : magasinage
37556  en'manigi           | en'manºig¹i : mettre en mains, tendre, passer (qqch. à qqn.) // remettre entre les mains (de qqn.)
37865  en'mariĝo           | en'marºiĝ¹o : embouchure (fleuve)
37904  en'marĉiĝi          | en'marĉºiĝ¹i : s´enliser
38059  en'marŝi            | en'marŝ¹i : (landºon) envahir (un pays)
38327  en'matrikuligi      | en'matrikulºig¹i : immatriculer
38959  en'metado           | en'met¹adºo : intromission (méd.)
38960  en'metaĵo           | en'met¹aĵºo : contenu (d´enveloppe), pièce jointe
38958  en'meti             | en'met¹i : introduire, insérer
33460  en'meti kulturon    ¦ en'met¹i kultur¹o³n : ensemencer (microbes)
39296  en'migrado          | en'migr¹adºo : immigration
39297  en'migranto         | en'migr¹antªo : un immigrant
39403  en'miksi sin        ¦ en'miks¹i si³n : s´immiscer
39404  en'miksiĝi          | en'miks¹iĝ¹i : s´immiscer
39405  en'miksiĝo          | en'miks¹iĝ¹o : ingérence, interférence, intrusion
40047  en'molekula         | en'molekulºa : intramoléculaire
40202  en'mondigi          | en'mondºig¹i : mettre au monde
40896  en'murigi           | en'murºig¹i : emmurer
40959  en'muskola          | en'muskolºa : intramusculaire
41046  en'muzikigi         | en'muzikºig¹i : mettre en musique
42356  en'novaĵo           | en'novªaĵºo : une innovation
42866  en'oficigi          | en'oficºig¹i : donner un emploi, nommer, investir, installer
28009  en'paka kargo       ¦ en'pakºa kargºo : cargaison emballée
44322  en'paki             | en'pakºi : emballer (ses affaires), mettre dans sa malle…
44270  en'paĝigo           | en'paĝºig¹o : mise en pages
44271  en'paĝigisto        | en'paĝºig¹istºo : metteur en pages
45247  en'paŝi             | en'paŝ¹i : entrer, pénétrer dans
45732  en'penetri          | en'penetr¹i : pénétrer profondément
45776  en'pensa            | en'pens¹a : pensif, absorbé (f.)
45777  en'pense            | en'pens¹e : pensivement
45778  en'pensiĝi          | en'pens¹iĝ¹i : approfondir, réfléchir sur
46185  en'personigi        | en'personºigi : incarner (un personnage)
46554  en'piki             | en'pik¹i : piquer, piqueter
47076  en'planti           | en'plantºi : implanter (p. f.)
47245  en'plekti           | en'plekt¹i : entrelacer, enchevêtrer
48275  en'porti            | en'port¹i : apporter (à l´intérieur de)
48476  en'potigi           | en'potºig¹i : empoter
48477  en'potigo           | en'potºig¹o : empotage
24012  en'poŝigi           ¡ en'poŝºig¹i : empocher ◆ poŝºo : poche
48431  en'poŝigi           | en'poŝºig¹i : empocher
48817  en'premi            | en'prem¹i : faire rentrer dans
48818  en'premilo          | en'prem¹ilºo : étau
48931  en'presado          | en'pres¹adºo : insertion
48930  en'presi            | en'pres¹i : insérer
49198  en'prizonigi        | en'prizonºig¹i : emprisonner, incarcérer
49199  en'prizonigo        | en'prizonºig¹o : emprisonnement, incarcération.
49379  en'profundiĝi       | en'profundªiĝ¹i : s´enfoncer (p. f.), se plonger (dans un livre)
49380  en'profundiĝinta    | en'profundªiĝ¹intªa : cave (։œil), creuse (։joue)
50406  en'puŝi             | en'puŝ¹i : refouler (dans) // enfoncer (lame)
50614  en'radikiĝi         | en'radikºiĝ¹i : s´enraciner
51354  en'registri         | en'registr¹i : enrôler (soldats), recenser (population)
51676  en'remizigi         | en'remizigi : remiser
51951  en'retiĝi           | en'retºiĝ¹i : se prendre au piège // tomber dans le panneau
52023  en'reviĝi           | en'reviĝ¹i : tomber dans la rêverie
52275  en'rigardi          | en'rigard¹i : regarder à l´intérieur, fourrer son nez dans*
60565  en'rompanta ŝtelo   ¦ en'romp¹antªa ŝtel¹o : vol avec effraction
52805  en'rompi            | en'romp¹i : défoncer, enfoncer
52807  en'rompisto         | en'romp¹istºo : cambrioleur
53460  en'sakigi           | en'sakºig¹i : ensacher
53667  en'salti            | en'salt¹i : sauter dans, bondir à l´intérieur
54178  en'saŭcigi          | en'saŭcig¹i : saucer
54179  en'saŭcigi sian panon ¦ en'saŭcig¹i si³a³n panºo³n : saucer son pain
54249  en'scenigi          | en'scenºig¹i : mettre en scène
54251  en'scenigisto       | en'scenºig¹istºo : metteur en scène = reĝisoro
54250  en'scenigo          | en'scenºig¹o : mise en scène = reĝisorado
54527  en'sekretigi        | en'sekretºig¹i : mettre dans le secret, initier = inici
54717  en'semado           | en'semºadºo : insémination (méd.)
54716  en'semi             | en'semºi : inculquer, inoculer (f.)
55167  en'servigi sin ĉe   ¦ en'serv¹igi si³n ĉe : entrer au service de
55545  en'siligi           | en'siligi : ensiler, stocker en silo
56088  en'skatoligi        | en'skatolºig¹i : mettre en boîte, emballer
56363  en'skribi           | en'skrib¹i : inscrire, passer en écritures (com.) // inscrire (géom.)
56366  en'skribiĝi         | en'skrib¹iĝ¹i : s´inscrire, s´enrôler
56365  en'skribo           | en'skrib¹o : inscription, entrée (com.)
57024  en'sorbi            | en'sorb¹i : absorber, assimiler (f.) // aspirer, engloutir (։tourbillon …) // absorber (une firme concurrente), faire disparaître (en soi)
57025  en'sorbiĝi          | en'sorb¹iĝ¹i : être absorbé, être englouti, se noyer (dans la masse)
57052  en'sorĉi            | en'sorĉ¹i : retenir captif par magie // charmer, enchanter, ensorceler, fasciner (p. f.)
57053  en'sorĉado          | en'sorĉ¹adºo : enchantement (magique), ensorcellement
57054  en'sorĉiteco        | en'sorĉ¹itecºo : enchantement (magique), ensorcellement
57055  en'sorĉita          | en'sorĉ¹itªa : enchanté, ensorcelé
57131  en'spaci            | en'spacºi : contenir, embrasser, comprendre (dans ses limites)
57365  en'spezado          | en'spezadºo : encaissement
57366  en'spezaro          | en'spezaro : le revenu (de qqn.)
57363  en'spezi            | en'spezi : recevoir (de l´argent), toucher (salaire), encaisser
57370  en'speziga          | en'speziga : rémunérateur, lucratif
57371  en'spezisto         | en'spezistºo : encaisseur
57364  en'spezo            | en'spezo : recette, rentrée, revenu, produit
57457  en'spiratoro        | en'spir¹atorºo : inhalateur (phar.) // aspirateur (tech.)
57455  en'spiri            | en'spir¹i : aspirer // inhaler = snufi
57456  en'spiro            | en'spir¹o : aspiration, inspiration (phl.) // inhalation
57786  en'staligi          | en'stalºig¹i : mettre à l´étable, mettre à l´écurie
57822  en'stampi           | en'stamp¹i : repousser (métal), ciseler
58326  en'stomakigo        | en'stomakºig¹o : ingestion (méd.)
58866  en'suĉi             | en'suĉ¹i : absorber, pomper (։buvard …) // aspirer, engloutir // (f.) s´imprégner de
61203  en'tajpi            | en'tajpi : saisir (inf.) = seti
61838  en'teksitaĵo        | en'teks¹itªaĵºo : trame = vefto
62158  en'tenanto          | en'ten¹antªo : le contenant
62160  en'tenate           | en'ten¹ate : ci-inclus, ci-joint
62159  en'tenato           | en'ten¹ato : le contenu
62161  en'teneco           | en'ten¹ecºo : contenance
62156  en'teni             | en'ten¹i : contenir, renfermer, receler (f.), comprendre (f.) // inclure, tenir (le titre), (pouvoir)contenir
62157  en'teno             | en'ten¹o : contenance, capacité // teneur
62439  en'teriga entrepreno ¦ en'terºig¹a entrepren¹o : pompes funèbres
62440  en'teriga procesio  ¦ en'terºig¹a procesio : convoi funéraire
62441  en'teriga soleno    ¦ en'terºig¹a solenªo : obsèques, funérailles
62442  en'terigejo         | en'terºig¹ej³o : cimetière
62437  en'terigi           | en'terºig¹i : enterrer
62443  en'terigisto        | en'terºig¹istºo : fossoyeur, croque-mort
62438  en'terigo           | en'terºig¹o : enterrement (p. f.), funérailles, obsèques
62444  en'teriĝi           | en'terºiĝ¹i : s´enterrer, s´enfoncer
65538  en'tirebla ungo     ¦ en'tir¹eblªa ungo : griffe rétractile
63144  en'tiri             | en'tir¹i : attirer dans, entraîner dans (p. f.)
63145  en'tiriĝi           | en'tir¹iĝ¹i : s´engager dans (qqch.), se laisser prendre à, sombrer dans (l´ivrognerie …)
63426  en'tombigi          | en'tombºig¹i : inhumer
63427  en'tombigo          | en'tombºig¹o : inhumation, sépulture
22769  en'tordita hernio   ¦ en'tord¹itªa herniºo : hernie étranglée
64032  en'tranĉi           | en'tranĉ¹i : entailler // inciser (méd.)
64033  en'tranĉo           | en'tranĉ¹o : incision
64034  en'tranĉaĵo         | en'tranĉ¹aĵºo : encoche = noĉo
64851  en'trudiĝi          | en'trud¹iĝ¹i : s´immiscer (de force), s´ingérer, mettre le nez dans (les affaires d´autrui)
64853  en'trudiĝo          | en'trud¹iĝ¹o : intrusion
64854  en'trudiĝinto       | en'trud¹iĝ¹intªo : un intrus
64855  en'trudulo          | en'trud¹ul³o : un intrus
65352  en'tute             | en'tutªe : en somme, finalement // en tout // en général
65745  en'urbe             | en'urbºe : intra-muros
66130  en'vagoniĝi         | en'vagonºiĝ¹i : monter dans le train
66131  en'vagoniĝu         | en'vagonºiĝ¹u : en voiture !
66486  en'varejigi         | en'varºejigi : emmagasiner
45969  en'vejna perfuzo    ¦ en'vejnºa perfuz¹o : perfusion veineuse
21584  en'vejna po'gutigado ¦ en'vejnºa po'gutºig¹adºo : perfusion intraveineuse
66933  en'veni en          ¦ en'ven¹i en : venir dans, entrer dans // (al i²u)aller vers, connaître [une femme (B.)]
66934  en'venigi           | en'ven¹ig¹i : faire entrer dans, introduire dans
66935  en'venigo           | en'ven¹ig¹o : introduction (de qqch., de qqn.), intromission
67407  en'versigi          | en'versigi : mettre en vers
67439  en'verŝi            | en'verŝ¹i : verser (à boire)
67440  en'verŝiĝi          | en'verŝ¹iĝ¹i : se déverser dans // (f.) envahir
67441  en'verŝiĝo          | en'verŝ¹iĝ¹o : déversement
67678  en'veturejo         | en'vetur¹ej³o : entrée des voitures
67677  en'veturi           | en'vetur¹i : entrer (quelque part en voiture)
67801  en'viciĝi           | en'vicºiĝ¹i : se ranger au nombre de, se mettre sur les rangs, figurer parmi
68695  en'vojigi           | en'vojºig¹i : acheminer // mettre sur la voie, mettre sur la bonne voie
68929  en'volvado          | en'volv¹adºo : enveloppement, empaquetage
68928  en'volvi            | en'volv¹i : envelopper (p. f.)
10317  en'ŝovi ĉelojn en ion ¦ en'ŝov¹i ĉelºojn en i²o³n : noyauter quelque chose (pol.)
10408  en'ĉerkigi          | en'ĉerkºig¹i : mettre en bière
59873  en'ŝele kuirita     ¦ en'ŝelºe kuir¹itªa : à la coque (cuis.)
60062  en'ŝipejo           | en'ŝipºej³o : embarcadère
60063  en'ŝipigi           | en'ŝipºig¹i : embarquer
60064  en'ŝipiĝi           | en'ŝipºiĝ¹i : s´embarquer
60065  en'ŝipiĝo           | en'ŝipºiĝ¹o : embarquement
60135  en'ŝlimiĝi          | en'ŝlimºiĝ¹i : s´embourber, s´enliser
60154  en'ŝlosi            | en'ŝlos¹i : mettre sous clef, serrer (dans une armoire …) // enfermer à cléf, incarcérer
60155  en'ŝloso            | en'ŝlos¹o : réclusion, détention
60156  en'ŝlosito          | en'ŝlos¹ito : un détenu
60298  en'ŝovi             | en'ŝov¹i : glisser dans, fourrer dans, introduire, insérer (le doigt dans quelque chose)
60299  en'ŝoviĝi           | en'ŝov¹iĝ¹i : se glisser, se faufiler, se fourrer
60415  en'ŝprucigi         | en'ŝpruc¹ig¹i : injecter (mais non sous la peau) // donner un lavement
60416  en'ŝprucigo         | en'ŝpruc¹ig¹o : injection // lavement
60417  en'ŝprucigilo       | en'ŝpruc¹ig¹ilºo : injecteur (tech.) // irrigateur, bock, appareil à injection
60595  en'ŝteliĝi          | en'ŝtel¹iĝ¹i : se faufiler, se glisser (dans)
60914  en'ŝvebi            | en'ŝveb¹i : pénétrer (։brume), envahir (parfum)
15138  ena                 | en³a : deᵈᵃⁿˢ, intérieur, interne
15122  en                  | en : (préposition) dans, en, à (lieu) // en, à, pendant (temps) // en, de, avec (manière) // en (état résultant de l´action)
15135  en                  ! en³ : (morphème) même sens (dedans intérieur) que le préfixe (en')
00953  en aero             ¦ en aerºo : en l´air
01636  en akompano de      ¦ en akompan¹o de : en compagnie de (qqn.)
15126  en alia maniero     ¦ en aliªa manierºo : d´une autre manière
23479  en bona horo        ¦ en bonªa horºo : au bon moment
08624  en bruna butero     ¦ en brunªa buterºo : au beurre noir
11094  en deca tempo       ¦ en dec¹a tempºo : en temps voulu
12177  en diferenco de     ¦ en diferenc¹o de : à la différence de
12570  en disa ordo        ¦ en dis³a ordºo : en ordre dispersé
15150  enado               | enadºo : (columba oenas) pigeon colombin (orn.)
34724  en duobla larĝo     ¦ en du³oblªa larĝªo : en grande largeur (tex.)
13943  en efektiveco       ¦ en efektivªecºo : en réalité
21451  en ekster'doma grundo ¦ en ekster'domºa grundºo : en pleine terre
14489  en ekstrema okazo   ¦ en ekstremªa okaz¹o : à la dernière extrémité
15123  en frako            ¦ en frakºo : en habit
39184  en granda mezuro    ¦ en grandªa mezur¹o : sur une grande échelle
64934  en granda tualeto   ¦ en grandªa tualetºo : en grande toilette
52825  en intima rondo     ¦ en intimªa rondºo : en petit comité
27811  en karaktero de     ¦ en karakterºo de : en qualité de
49610  en konstanta proporcio ¦ en konstantªa proporciºo : dans un rapport constant
01383  en la aĝo de        ¦ en la aĝºo de : à l´âge de
08973  en la burĝoneco     ¦ en la burĝonºecºo : dans sa fleur (f.)
11016  en la daŭro de la tutaj horoj ¦ en la daŭr¹o de la tutªa³j horºo³j : des heures entières, des heures durant
12514  en la direkto al    ¦ en la direktºo al : dans la direction de
12742  en la distanco de   ¦ en la distancºo de : à la distance de (quelques pas …)
16899  en la favora jaro   ¦ en la favorªa jarºo : en l´an de grâce…
19232  en la fronto de     ¦ en la frontºo de : en tête de
52826  en la hejma rondo   ¦ en la hejmºa rondºo : au sein de la famille
15127  en la nomo de       ¦ en la nomºo de : au nom de
42170  en la nomo de       ¦ en la nomºo de : au nom de
42986  en la okazo, se     ¦ en la okaz¹o, se : au cas où
41183  en la proksima najbaraĵo ¦ en la proksimªa najbarºaĵºo : dans la proximité immédiate
29259  en la unua'klaso    ¦ en la unu³a'klasºo : en première (école, chemin de fer)
10566  en la ĉielo         ¦ en la ĉielºo : au ciel (rel.)
15866  en la ĉe'esto de    ¦ en la ĉe'est¹o de : en présence de
15152  enalago             | enalagºo : énallage (gr.)
00954  en libera aero      ¦ en liberªa aerºo : en plein air // à l´air libre
57945  en likva stato      ¦ en likvºa statºo : à l´état liquide
39186  en mal'grandigita mezuro ¦ en mal'grandªig¹itªa mezur¹o : en réduction
15124  en mia aĝo          ¦ en mi³a aĝºo : à mon âge
15156  enantiozo           | enantiozºo : alliance de mots (litt.)
15154  enanto              | enantºo : œnanthe (bot.) // traquet (orn.)
07040  en okazo de bezono  ¦ en okaz¹o de bezon¹o : en cas de besoin, si besoin était
44470  en palpebrum'a daŭro ¦ en palpebrºum'a daŭr¹o : en un clin d´œil
18687  en plej forta grado ¦ en plej fortªa gradºo : au plus haut point
21018  en plej forta grado ¦ en plej fortªa gradºo : au plus haut point
30428  en plena kompleteco ¦ en plenªa kompletªecºo : au grand complet
48783  en premita situacio ¦ en prem¹itªa situacio : dans la gêne
48910  en presado          ¦ en pres¹adºo : sous presse
49611  en rekta proporcio kun ¦ en rektªa proporciºo kun : en raison directe de
48547  en sida pozicio     ¦ en sid¹a poziciºo : sur son séant
39185  en tia mezuro ke    ¦ en ti²a mezur¹o ke : à tel point que
52351  en tiu rilato       ¦ en ti²u rilat¹o : sous ce rapport
40177  en tiu ĉi mondo     ¦ en ti²u ĉi mondºo : ici-bas
46193  en vera perspektivo ¦ en vera perspektivºo : sous son vrai jour
03333  en ĉiuj anguloj de la mondo ¦ en ĉi²u³j angulºoj de la mondºo : aux quatre coins du monde
63894  en ĝenaralaj trajtoj ¦ en ĝenaralaj trajtºo³j : à grands traits
67619  en ĉio vetero       ¦ en ĉi²o veterºo : par tous les temps
15161  encefala            | encefalºa : encéphalique
15162  encefalito          | encefalºitºo : encéphalite (méd.)
15163  encefalo'grafio     | encefalºo'graf¯iºo : encéphalographie (méd.)
15164  encefalo'gramo      | encefalºo'gram¯o : encéphalogramme (méd.)
15160  encefalo            | encefalºo : encéphale (anat.)
15166  Encelado            | Enceladºo : Encelade (myth.)
15168  encikliko           | enciklikºo : encyclique (rel.)
15171  enciklopedia        | enciklopediºa : encyclopédique
15172  enciklopediisto     | enciklopediºistºo : un encyclopédiste
15170  enciklopedio        | enciklopediºo : encyclopédie
15178  end                 ! end³ : (morphème) même sens (obligation passive) que le suffixe ('endª)
15179  endas               | end³as : il faut, c´est nécessaire
15182  endemia             | endemiºa : endémique
15181  endemio             | endemiºo : endémie (méd.)
15184  Endemiono           | Endemionºo : Endymion (myth.)
15186  endivio             | endiviºo : endive (bot.)
15188  endo'               | endo' : (du grec ενδον:dedans) à, vers l´intérieur de, endo['…]
15190  endo'gamia          | endo'gami¯a : endogame
15189  endo'gamio          | endo'gami¯o : endogamie (rel. bot.)
15191  endo'gena           | endo'genªa : endogène (anat. bot.)
15192  endo'kardio         | endo'kardiºo : endocarde (anat.)
15203  endo'krino'logio    | endo'krinªo'log¯iºo : endocrinologie (étude des glandes endocrines)
15204  endo'krino'logo     | endo'krinªo'log¯o : endocrinologiste, endocrinologue (spécialiste d´endocrinologie)
42464  endo'nukleazo       | endo'nukleazºo : exonucléase (enzyme qui n´hydrolise pas à partir d´une extrémité)
15195  endo'skopio         | endo'skop¯iºo : endoscopie
15194  endo'skopo          | endo'skop¯o : endoscope (méd.)
15213  endo'telia          | endo'tel¯iºa : endothélial
15212  endo'telio          | endo'tel¯iºo : endothélium (anat.) Couche interne des vaisseaux sanguins
15193  endo'terma          | endo'term¯a : endothermique (ch.)
15199  endokarpo           | endokarpºo : endocarpe (bot.)
15201  endokrina           | endokrinªa : endocrine = sen'duktºa
15208  endosi              | endos¹i : endosser (fin.)
15209  endosinto           | endos¹intªo : endosseur
15197  endosmozo           | end¯osmozºo : endosmose (ch.)
15136  ene                 | en³e : dedans, à l´intérieur, de manière interne
15137  ene de              ¦ en³e de : à l´intérieur de // dans un délai de
15218  Eneado              | Eneºadºo : l´Enéide (litt.)
15216  Eneido              | Eneºidºo : l´Enéide (litt.)
15217  Eneido              † Eneºid³o : fils d´Enée
15140  enen                | en³e³n : en dedans, vers le dedans   ???
15215  Eneo                | Eneºo : Enée (fils de Venus)
15220  energetiko          | energetikºo : l´énergétique
15223  energia             | energiºa : énergique, énergétique
15225  energidona          | energiºdon¹a : énergétique, fortifiant (méd.)
15224  energie             | energiºe : énergiquement, avec vigueur
33965  energikvantumo      | energiºkvantumºo : ??? produit de la fréquence de radiation multipliée par la constante de Planck
15222  energio             | energiºo : énergie, vigueur, allant, nerf (f.) // énergie (phs.)
15230  enfili              | enfil¹i : enfiler (une position), prendre d´enfilade (mil.)
15232  Engadino            | Engadinºo : Engadine
15234  engaĝi              | engaĝ¹i : engager (un acteur // dans une affaire)
15235  engaĝi sin          ¦ engaĝ¹i si³n : s´engager (pol. …), prendre parti
15236  engaĝiĝi            | engaĝ¹iĝ¹i : s´engager (pol. …), prendre parti
15238  Engloj              | Englºo¯j : Angles, germains qui envahirent l´Engleterre (d´où son nom)
15240  engraŭlo            | engraŭlºo : anchois (ich.)
15242  enharmona           | enharmonªa : enharmonique (mus.)
15143  enigataro           | en³ig¹atªar³o : unité d´entrée (clavier …)
15141  enigi               | en³ig¹i : ᶠᵃⁱʳᵉ entrer ᵈᵉᵈᵃⁿˢ, insérer, introduire
15146  enigilo             | en³ig¹ilºo : périphérique d´entrée (inf.)
15245  enigma              | enigmºa : énigmatique
15246  enigmo'rimaĵo       | enigmºo'rimaĵºo : charade
15244  enigmo              | enigmºo : énigme (p. f.), problème (f.), devinette
15142  enigo               | en³ig¹o : entrée, saisie (inf.) // introduction
15145  eniĝi               | en³iĝ¹i : entrer dedans, pénétrer // s´introduire, se mêler de (qqch.), s´entremettre
15248  enkaŭstiko          | enkaŭstikºo : encaustique
15249  enkaŭstiki          | enkaŭstikºi : encaustiquer
26189  enketa juĝisto      ¦ enketºa juĝ¹istºo : juge d´instruction
15252  enketa mal'liberigo ¦ enketºa mal'liberªig¹o : détention préventive
15253  enketi              | enketºi : enquêter, faire une enquête
15254  enketisto           | enketºistºo : enquêteur
15256  enketjuĝisto        | enketºjuĝ¹istºo : magistrat enquêteur, juge d´instruction
15255  enketkomisiono      | enketºkomisionºo : commission d´enquête
15251  enketo              | enketºo : enquête (de journaliste …), recherche // instruction (dr.)
15258  enklavo             | enklavºo : enclave (géogr. pol.)
15260  enklitiko           | enklitikºo : enclitique (gr.)
15148  eno                 | enºo : yen (mon.)
15263  enologio            | enologºiºo : œnologie
15262  enologo             | enologºo : œnologue
15265  enorma              | enormªa : énorme (litt.)
15269  enoteraco           • enoterºacºo : (inapte au singulier)
15268  enoteracoj          | enoterºacºo¯j : l(a famille d)es œnothéracées, onagracées, onagrariées
15267  enotero             | enoterºo : œnothère, onagre (bot.)
15272  ensemblisto         | ensemblºistºo : ensemblier
15271  ensemblo            | ensemblºo : un ensemble (mobilier, costume, arch.) // troupe (th. mus.)
15274  entablemento        | entablementºo : entablement (arch.)
15278  entelekio           | entelekiºo : entéléchie (phil.)
15276  entelo              | entelºo : entelle (mam.)
15280  Entento             | Ententºo : Entente (pol. hist.)
15283  entera              | enterºa : entérique (intestinal)
15284  enterito            | enterºitºo : entérite (méd.)
15286  enterkojlito        | enterºkojlºitºo : entérocolite
15285  entero'hernio       | enterºo'herniºo : entérocèle
15287  entero'koko         | enterºo'kok¯o : entérocoque, microbe de l´intestin (zoo.)
15288  entero'vakcino      | enterºo'vakcinºo : entérovaccin
15282  entero              | enterºo : (du grec εντερον) intestin
15290  entimemo            | entimemºo : enthymème (gr.)
15293  entjera             | entjerºa : entierᵉʳᵉ
15292  entjero             | entjerºo : ⁿᵒᵐᵇʳᵉ entier (math.)
15299  ento                | entºo : entité (phil.)
15297  entolomo            | entolomºo : entolome, rhodophylle (myc.)
15301  entomo'             | entom¯o' : (du grec εντομον:insecte) entomo['…]
15303  entomo'logio        | entom¯o'log¯iºo : entomologie
15302  entomo'logo         | entom¯o'log¯o : entomologiste
15305  entreo              | entreºo : entrée (cuis.)
15309  entreprenejo        | entrepren¹ej³o : entreprise (lieu de travail)
15310  entreprenema        | entrepren¹em³a : entreprenant
15307  entrepreni          | entrepren¹i : entreprendre
15311  entreprenisto       | entrepren¹istºo : entrepreneur
15312  entreprenkonsilio   | entrepren¹konsili¹o : comité d´entreprise
15308  entrepreno          | entrepren¹o : entreprise (t.s.)
15313  entreprenrezulto    | entrepren¹rezult¹o : résultats d´exploitation
15315  entropio            | entropiºo : entropie (phs. cybernétique)
15316  entropio            † entropi¯o :  entropion (méd.)
15319  entuziasma          | entuziasmºa : enthousiaste
15320  entuziasmi          | entuziasmºi : être plein d´enthousiasme
15321  entuziasmigi        | entuziasmºig¹i : enthousiasmer
15322  entuziasmiĝi        | entuziasmºiĝ¹i : s´enthousiasmer (pour)
15318  entuziasmo          | entuziasmºo : enthousiasme
15323  entuziasmulo        | entuziasmºul³o : un enthousiaste
15326  enua                | enu¹a : d´ennui, ennuyé (։air)
15325  enui                | enu¹i : s´ennuyer, trouver le temps long, s´embêter*
15329  enuiga              | enu¹ig¹a : ennuyeux, rasant*, assommant, embêtant*
15330  enuige              | enu¹ig¹e : d´une manière ennuyeuse, rasante*, assommante, embêtante*
15328  enuigi              | enu¹ig¹i : ennuyer, raser*
15334  enukleado           | enukle¹adºo : énucléation
15333  enuklei             | enukle¹i : énucléer (chir.)
15327  enuo                | enu¹o : ennui
15336  enurezo             | enurezºo : énurésie (méd.)
15338  enverguro           | envergurºo : envergure (mar. orn. avi.)
15343  enviema             | envi¹em³a : envieux
15340  envii               | envi¹i : envier (qqn. // qqch. à qqn.)
15344  enviigi             | envi¹ig¹i : faire envie (à qqn.), rendre jaloux
15345  enviinda            | envi¹indªa : enviable
15341  envio               | envi¹o : envie
15346  enviulo             | envi¹ul³o : un envieux
15350  envulti             | envult¹i : envoûter (rel.)
15351  envulto             | envult¹o : envoûtement
15354  enzima              | enzimºa : enzymatique
15355  enzimo'logio        | enzimºo'log¯iºo : enzymologie
15353  enzimo              | enzimºo : enzyme (ch.)
15206  En-Doro             | En-Dorºo : Endor (B.)
43187  eo'                 | eo' : (du grec ηώς:l´aube, le début) éo['…]
15365  eo                  | eo¯ : (du grec ηώς:l´aube, le début) éo[¯…], le début du […]
43195  eoceno