n∘ de\ ''   ''   ' : '   triés sans ᴬᴱᴵᴼᵀ¯¨ ; 
ligne/ 2017-09-14 21:41:37 : 54707 lignes de framas.txt 19:18 14/09/2017
00018     Morphèmes pré-traités jusqu'à     Morphèmes pré-traités jusqu'à:          | karunklᴼo : caroncule
00231  a                   |ᴱa : transforme […ᴱ] en adjectif
00232  a                   |ᴬa : confirme l'adjectif […ᴬa]
00233  a                   |ᴵa : transforme le verbe […ᴵi] en adjectif
00234  a                   |ᴼa : transforme le substantif […ᴼo] en adjectif
00235  a                   |ᵀa : transforme le préfixant […ᵀ] en marquant la qualité
00237  a                   |¨a : transforme le mot […¨] en adjectif
00242  a                   | a¯ : (du grec α։a-privatif) sans-[¯…], a[¯…]
58384  A duobla streko     ¦ A duᴱoblᴬa strekᴼo : A seconde (A")
58383  A streko            ¦ A strekᴼo : A prime (A')
00246  Aarono              | Aaronᴼo : Aaron (B.)
00252  abako               | abakᴼo : abaque (arch. math.)
00249  abandoni            | abandonᴼi : céder par abandonnement, faire un abandonnement
00250  abandonismo         | abandonᴼismᴼo : profond sentiment d'abandon   ??? incohérent avec les deux précédents
00248  abandono            | abandonᴼo : abandonnement ??? (à un assureur) ≠ abandon
00255  abata               | abatᴼa : abbatial
00256  abateco             | abatᴼecᴱo : dignité d'abbé
00257  abatejo             | abatᴼejᴱo : abbaye
00258  abatino             | abatᴼinᴱo : abbesse
00261  abatiso             | abatisᴼo : abattis (arbres)
00254  abato               | abatᴼo : abbé (d'un monastère)
00259  abatolando          | abatᴼo¨landᴼo : terre d'abbaye
00263  abazio              | abaziᴼo : abasie (impossibilité de marcher due à un manque de coodination)
00265  abdiki              | abdikᴵi : abdiquer // se démettre de // renoncer à (une charge, un droit)
00267  abdikinto           | abdikᴵintᴬo : abdicataire // démissionnaire
00266  abdiko              | abdikᴵo : abdication // démission
00270  abdomena            | abdomenᴼa : abdominal
00269  abdomeno            | abdomenᴼo : abdomen (anat.)
00273  abdukcia            | abdukciᴼa : abducteur
00272  abdukcio            | abdukciᴼo : abduction (méd.)
00275  abduktoro           | abduktorᴼo : muscle abducteur (anat.)
00278  abela               | abelᴼa : d'abeille
00298  Abelardo            | Abelardᴼo : Abélard
00279  abelaro             | abelᴼarᴱo : les abeilles
00280  abelejo             | abelᴼejᴱo : rucher
00281  abeleto             | abelᴼetᴱo : avette
00282  abelino             | abelᴼinᴱo : abeille femelle
00283  abelisto            | abelᴼistᴼo : apiculteur
00285  abelkesto           | abelᴼkestᴼo : ruche à cadres
00286  abelkorbo           | abelᴼkorbᴼo : rucher
00287  abelkulturo         | abelᴼkulturᴵo : apiculture
00288  abelmanĝulo         | abelᴼmanĝᴵulᴱo : guêpier, mérops (orn.)
00277  abelo               | abelᴼo : abeille (ent.)
00289  abelreĝino          | abelᴼreĝᴼinᴱo : la reine
00290  abelsvarmo          | abelᴼsvarmᴼo : essaim
00284  abelujo             | abelᴼujᴱo : ruche
00291  abelvakso           | abelᴼvaksᴼo : cire d'abeille
00295  aberacia            | aberaciᴼa : aberrant
00296  aberacii            | aberaciᴼi : présenter une aberration, être aberrant
00294  aberacio            | aberaciᴼo : aberration (anat. phs. astr.)
31552  abia konuso         ¦ abiᴼa konusᴼo : pomme de pin (cône de sapin)
00301  abiaro              | abiᴼarᴱo : sapinière (groupe de sapins)
00306  Abido               | Abidᴼo : Abydos
00302  abiejo              | abiᴼejᴱo : sapinière (où les sapins sont cultivés)
00303  abifrukto           | abiᴼfruktᴼo : cône, pomme de sapin
00304  abiligno            | abiᴼlignᴼo : du sapin
00300  abio                | abiᴼo : sapin (bot.)
00308  abiogenezo          | abiogenezᴼo : abiogénèse, génération spontanée
00319  Abiŝag              | Abiŝag¯ : Abisag (B.)
00311  abisena             | abisenᴼa : abyssin
00312  Abisenio            | Abisenᴼiᴼo : Abyssinie
00310  abiseno             | abisenᴼo : un abyssin
00313  Abisenujo           | Abisenᴼujᴱo : Abyssinie
00316  abisma              | abismᴼa : abyssal
00315  abismo              | abismᴼo : abîme (p. f.) // abysse (géogr.)
00322  abiturienteco       | abiturientᴼecᴼo : baccalauréat (titre)
00323  abiturientekzameno  | abiturientᴼekzamenᴵo : baccalauréat, bachot
00321  abituriento         | abiturientᴼo : bachelier
00327  ablacio             | ablaciᴼo : ablation (chir.)
00329  ablativo            | ablativᴼo : ablatif (gr.)
00332  abnegacii           | abnegaciᴼi : (tr.) renoncer à (son plaisir …), faire abnégation de
00331  abnegacio           | abnegaciᴼo : abnégation, renoncement
00334  Abnero              | Abnerᴼo : Abner (B.)
00338  aboco               | aboco : A.B.C (l'alphabet)
00339  abocolibro          | aboco¨librᴼo : abécédaire
00341  aboli               | abolᴵi : abolir, abroger, annuler
00345  abolicii            | aboliciᴵi : abolir, abroger, annuler
00347  aboliciismo         | aboliciᴵismᴼo : abolitionnisme
00346  abolicio            | aboliciᴵo : abolition, abrogation, annulation
00343  abolismo            | abolᴵismᴼo : abolitionnisme
00342  abolo               | abolᴵo : abolition, abrogation, annulation
00349  abomaso             | abomasᴼo : caillette (anat. poche stomacale des ruminants)
00353  abomena             | abomenᴵa : abominable, repoussant, répugnant, détestable
00357  abomenaĵo           | abomenᴵaĵᴼo : une horreur, une atrocité (f.), une abomination
00351  abomeni             | abomenᴵi : abominer, avoir en horreur, exécrer, abhorrer // détester
00355  abomenigi           | abomenᴵigᴵi : rendre abominable, diaboliser
00354  abomeninda          | abomenᴵindᴬa : abominable, repoussant, répugnant, détestable
00356  abomenindaĵo        | abomenᴵindaĵᴼo : une horreur, une atrocité (f.), une abomination
00358  abomenindigi        | abomenᴵindigᴵi : souiller par des abominations
00352  abomeno             | abomenᴵo : aversion, répulsion, dégoût // détestation
00364  abonanto            | abonᴵantᴬo : abonné
00361  aboni               | abonᴵi : (tr.) être abonné à // s'abonner à
00362  aboni gazeton       ¦ abonᴵi gazetᴼoᴱn : être abonné à un journal
00365  abonigi             | abonᴵigᴵi : abonner (qqn. à qqch.)
00366  abonilo             | abonᴵilᴼo : formule d'abonnement
00367  aboninto            | abonᴵintᴬo : abonnement ???
00363  abono               | abonᴵo : abonnement
00372  aborigeno           | aborigenᴼo : un aborigène, un autochtone
00376  abortaĵo            | abortᴵaĵᴼo : une fausse couche (p. f.)
00374  aborti              | abortᴵi : avorter (p. f.)
00379  abortiga            | abortᴵigᴵa : abortif
00377  abortigi            | abortᴵigᴵi : faire avorter (p. f.)
00380  abortigilo          | abortᴵigᴵilᴼo : un abortif
00378  abortigo            | abortᴵigᴵo : interruption de grossesse
00375  aborto              | abortᴵo : avortement
00382  abortrimedo         | abortᴵrimedᴼo : remède abortif
00381  abortulo            | abortᴵulᴱo : avorton
00385  abrahama            | abrahamᴼa : relatif à Abraham
00384  Abrahamo            | Abrahamᴼo : Abraham
00389  abrazia             | abraziᴼa : abrasif
00388  abrazio             | abraziᴼo : abrasion (géol. méd.)
00393  abrikotarbo         | abrikotᴼarbᴼo : abricotier (bot.)
00391  abrikoto            | abrikotᴼo : abricot
00392  abrikotujo          | abrikotᴼujᴱo : abricotier (bot.)
00396  abrogacii           | abrogaciᴵi : abroger
00395  abrogacio           | abrogaciᴵo : abrogation
00398  abrotano            | abrotanᴼo : citronnelle (bot.)
00400  abrupta             | abruptᴬa : brusque, brusqué, soudain // sec, cassant, raide (։ton, manières) // heurté, saccadé (style) // abrupt
00402  abrupte trakti      ¦ abruptᴬe traktᴵi : rudoyer
00403  abrupteco           | abruptᴬecᴼo : brusquerie, raideur, rudesse.
00405  Abruzoj             | Abruzᴼo¯j : les Abruzzes   ??? PIV mentionne Abruzo sans Abruzoj ???
00479  Abŝalomo            | Abŝalomᴼo : Absalom, Absalon (B.)
00408  abscesi             | abscesᴼi : former un abcès
00407  absceso             | abscesᴼo : abcès (méd.)
00410  absciso             | abscisᴼo : abscisse (géom.) = aksᴼo de la iksoj
00413  absida              | absidᴼa : absidal
00414  absideto            | absidᴼetᴱo : absidiole
00412  absido              | absidᴼo : abside (arch.)
00417  absinta             | absintᴼa : absinthé, absinthique
00418  absintaĵo           | absintᴼaĵᴼo : absinthe (liqueur)
00419  absintismo          | absintᴼismᴼo : absinthisme (méd.)
00416  absinto             | absintᴼo : absinthe (bot. // liqueur)
00421  absoluta            | absolutᴬa : absolu (phil. sc. pol. gr.) // absolu, pur, parfait, complet, véritable
00422  absoluta alkoholo   ¦ absolutᴬa alkoholᴼo : alcool pur
02390  absoluta alkoholo   ¦ absolutᴬa alkoholᴼo : alcool pur
00425  absoluta dezerto    ¦ absolutᴬa dezertᴼo : un vrai désert
00423  absoluta nulpunkto  ¦ absolutᴬa nulᴱpunktᴼo : zéro absolu
00424  absoluta vakuo      ¦ absolutᴬa vakuᴼo : vide parfait
00426  absolute            | absolutᴬe : absolument
00428  absoluteco          | absolutᴬecᴼo : caractère absolu // pureté (ch.)
00429  absolutismo         | absolutᴬismᴼo : absolutisme (régime)
00430  absolutisto         | absolutᴬistᴼo : partisan de l'absolutisme
00427  absoluto            | absolutᴬo : l'absolu (phil.)
00432  absolvi             | absolvᴵi : absoudre (rel.) // acquitter (dr.)
00433  absolvo             | absolvᴵo : absolution // acquittement
00434  absolvopreĝo        | absolvᴵo¨preĝᴵo : absoute
00442  absorba             | absorbᴵa : absorbant (f.)
00443  absorbeco           | absorbᴵecᴼo : absorptivité
00440  absorbi             | absorbᴵi : absorber (l'esprit), captiver (attention), accaparer (l'activité) // (év.) absorber (phs.) = sorbi
00444  absorbiĝi           | absorbᴵiĝᴵi : s'absorber dans, se plonger dans, être pris par
00445  absorbiĝo           | absorbᴵiĝᴵo : absorbement
00446  absorbiteco         | absorbᴵitecᴼo : absorbement
00441  absorbo             | absorbᴵo : action d'absorber // (év.) absorption (phs.) = sorbo
00447  absorbopovo         | absorbᴵo¨povᴵo : pouvoir absorbant
00448  absorbospektro      | absorbᴵo¨spektrᴼo : spectre d'absorption
00451  abstemia            | abstemiᴼa : abstème
00450  abstemio            | abstemiᴼo : abstinence, tempérance, sobriété
00455  abstina             | abstinᴵa : sobre, tempérant
00456  abstinado           | abstinᴵadᴼo : abstinence (de qqch.)
00457  abstinanto          | abstinᴵantᴬo : abstinent
00458  abstinemo           | abstinᴵemᴱo : tempérance, sobriété
00461  abstinenco          | abstinencᴼo : abstinence
00453  abstini             | abstinᴵi : s'abstenir de (tabac, alcool …) // faire abstinence (rel.)
67617  abstini viandon     ¦ abstinᴵi viandᴼoᴱn : faire maigre (rel.)
00454  abstino             | abstinᴵo : abstinence (de qqch.)
00459  abstinulo           | abstinᴵulᴱo : un antialcoolique
00463  abstrakta           | abstraktᴬa : abstrait // abstrus
00464  abstrakta nombro    ¦ abstraktᴬa nombrᴼo : nombre abstrait
00465  abstrakta pentroarto ¦ abstraktᴬa pentrᴵo¨artᴼo : art abstrait
00469  abstraktaĵo         | abstraktᴬaĵᴼo : une abstraction
00466  abstrakte           | abstraktᴬe : dans l'abstrait
00470  abstrakteco         | abstraktᴬecᴼo : caractère abstrait, abstraction
00468  abstrakti           | abstraktᴬi : abstraire (phil. math. ch.)
00467  abstrakto           | abstraktᴬo : l'abstrait
00472  absurda             | absurdᴬa : absurde, déraisonnable
00476  absurdaĵo           | absurdᴬaĵᴼo : une absurdité, un non-sens
00473  absurde             | absurdᴬe : d'une façon absurde
00477  absurdeco           | absurdᴬecᴼo : absurdité (de qqch.)
00474  absurdo             | absurdᴬo : l'absurde
00486  abulia              | abuliᴼa : aboulique
00485  abulio              | abuliᴼo : aboulie (méd.)
00488  abunda              | abundᴬa : abondant, copieux, plantureux, ample, large (f.) // profus (méd.)
00489  abunde              | abundᴬe : abondamment, copieusement, à profusion, amplement, à foison
00494  abundeco            | abundᴬecᴼo : abondance, opulence
00493  abundi              | abundᴬi : abonder, pleuvoir (f.) // (per) regorger de, être riche en, déborder de
00490  abundo              | abundᴬo : abondance, profusion
00495  abundokorno         | abundᴬo¨kornᴼo : corne d'abondance
00502  abutilo             | abutilᴼo : abutilon (bot.)
00505  abutmenti           | abutmentᴼi : contrebuter, épauler (tech.)
00504  abutmento           | abutmentᴼo : culée (de pont), épaulement (barrage), pied droit (d'un arc), contrefort (voûte) // butée (méc.)
00507  ac                  |¨acᴼ : (suffixe) une plante de la même famille que la plante […¨]
00579  aĉ                  | aĉ : (interjection) zut! saloperie! horreur!
00581  aĉ                  |¨aĉᴱ : (suffixe) péjoratif, avec mépris
00586  aĉ                  ! aĉᴬ : (morphème) même sens (péjoratif) que le suffixe (¨aĉᴱ)
00588  aĉa                 | aĉᴬa : dégueulasse, déplaisant, méprisable, piètre, horrible, vilain, vil
00590  aĉaĵaro             | aĉᴬaĵᴼarᴱo : fatras, fouillis, ramassis
00589  aĉaĵo               | aĉᴬaĵᴼo : cochonnerie, saloperie, vilénie
00510  acefala             | a¯cefalᴼa : acéphale, dépourvu de tête (coquille Saint-Jacques) (zoo)
00511  acefalio            | a¯cefalᴼiᴼo : acéphalie, absence de tête (zoo)
00512  acefalopodoj        | a¯cefalᴼo¨pod¯o¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes acéphalopodes (zoo. sans tête ni pieds)
00516  aceraco             ■ acerᴼacᴼo : (inapte au singulier)
00515  aceracoj            | acerᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes acéracées (comme l'érable)
00520  acerba              | acerbᴬa : acerbe (f.)
00514  acero               | acerᴼo : érable (bot.)
00517  acersiropo          | acerᴼsiropᴼo : sirop d'érable
00518  acersukero          | acerᴼsukerᴼo : sucre d'érable
00523  aceta               | acetᴼa : acétique (ch.)
00596  aĉeta               | aĉetᴵa : d'un achat, de l'achat (adj.)
00597  aĉeta               ■ aĉᴬetᴱa : (inapte)   ??? petit salaud
00524  aceta acido         | acetᴼa acidᴼo : acide acétique
00532  acetabulo           | acetabulᴼo : acétabule (anat.)
00525  acetacido           | acetᴼacidᴼo : acide acétique
00600  aĉetado             | aĉetᴵadᴼo : l'achat (acte)
00601  aĉetanto            | aĉetᴵantᴬo : acheteur, acquéreur
00609  aĉetatesto          | aĉetᴵatestᴵo : bordereau d'achat
00526  acetato             | acetᴼatᴼo : acétate
04993  acetato             ▌ acetᴼatᴼo : acétate ♦ acetᴼo : acide acétique
00602  aĉetebla            | aĉetᴵeblᴬa : à vendre // vénal
00603  aĉetejo             | aĉetᴵejᴱo : salle de vente, comptoir d'achat
00604  aĉetema             | aĉetᴵemᴱa : amateur (de qqch.)
00595  aĉeti               | aĉetᴵi : acheter, obtenir à prix d'argent
61936  aĉeti tempolime     ¦ aĉetᴵi tempᴼo¨limᴼe : acheter à terme
00527  acetigi             | acetᴼigᴵi : acétifier (le vin)
00528  acetigo             | acetᴼigᴵo : acétification
00534  acetileno           | acetilenᴼo : acétylène (ch.)
00530  acetilo             | acetᴼil¯o : (groupe) acétyle -CO-CH₃ (ch.)   ??? tout est à revoir selon PIV ???
00605  aĉetinto            | aĉetᴵintᴬo : possesseur (par suite d'achat)
00606  aĉetisto            | aĉetᴵistᴼo : acheteur (métier)
11014  aĉetita de mi       ¦ aĉetᴵitᴬa de mi : acheté par moi
00607  aĉetita de mi de el iu ¦ aĉetᴵitᴬa de mi de el iᵀu : acheté par moi à quelqu'un
00608  aĉetita de mi disde iu ¦ aĉetᴵitᴬa de mi dis¨de iᵀu : acheté par moi à quelqu'un
00610  aĉetkontrakto       | aĉetᴵkontraktᴵo : contrat de vente, titre de propriété
00522  aceto               | acetᴼo : (du latin acetum:vinaigre) acide acétique (ch.) 
00598  aĉeto               | aĉetᴵo : un achat, emplette, marché, acquisition
00599  aĉeto laŭpartopagoj ¦ aĉetᴵo laŭ¨partᴼo¨pagᴵoᴱj : achat à tempérament
00529  acetometro          | acetᴼo¨metrᴼo : acétimètre
00537  acetona             | acetonᴼa : acétonique
00536  acetono             | acetonᴼo : acétone (ch.)
00540  acetonurio          | acetonᴼuriᴼo : acétonurie (méd.)
00611  aĉetpovo            | aĉetᴵpovᴵo : pouvoir d'achat
00612  aĉetprezo           | aĉetᴵprezᴼo : prix d'achat
00613  aĉetpropono         | aĉetᴵproponᴵo : offre, proposition
00614  aĉetvaloro          | aĉetᴵvalorᴼo : valeur marchande
00615  aĉetvoje            | aĉetᴵvojᴼe : par voie d'achat
00631  aĉeŭleo             | aĉeŭleᴼo : l'acheuléen (préh.)
00544  acida               | acidᴼa : sur, aigre, aigri, acide // acide (ch.) // acide, revêche, hargneux
08177  acida brasiko       ¦ acidᴼa brasikᴼo : choucroute (légume)
10355  acida ĉerizo        ¦ acidᴼa ĉerizᴼo : griotte, cerise aigre (bot.)
10356  acida ĉerizujo      ¦ acidᴼa ĉerizᴼujᴱo : griottier (bot.)
67939  acida vinbersuko    ¦ acidᴼa vinᴼberᴼsukᴼo : verjus
00548  acidaĵo             | acidᴼaĵᴼo : de la piquette, du vinaigre (f.)
00547  acide               | acidᴼe : aigrement
00549  acideco             | acidᴼecᴼo : acidité, aigreur (p. f.)
00550  acidemo             | acidᴼemᴱo : acescence (maladie d'une boisson fermentée dont une partie de l'alcool devient de l'acide acétique)
00551  acideta             | acidᴼetᴱa : aigrelet, acidulé, vert (f.)
00552  acidetigi           | acidᴼetᴱigᴵi : aciduler
00553  acidetiĝi           | acidᴼetᴱiĝᴵi : surir
00554  acidigi             | acidᴼigᴵi : (faire) aigrir, rendre acide
00555  acidiĝi             | acidᴼiĝᴵi : devenir acide, s'aigrir
00563  acidmordi           | acidᴼmordᴵi : corroder, ronger
00542  acido               | acidᴼo : un acide (ch.)
00557  acidoigi            | acidᴼo¨igᴵi : acidifier
00558  acidoigo            | acidᴼo¨igᴵo : acidification
00562  acidometrio         | acidᴼo¨metr¯iᴼo : acidimétrie
00560  acidometro          | acidᴼo¨metr¯o : acidimètre
00564  acidopesilo         | acidᴼo¨pesᴵilᴼo : pèse-acide
00565  acidorezista        | acidᴼo¨rezistᴵa : acido-résistant
00559  acidozo             | acidᴼozo : acidose (méd.)
00591  aĉiga               | aĉᴬigᴵa : péjoratif
00592  aĉiĝi               | aĉᴬiĝᴵi : se dégrader
00569  acino               | acinᴼo : acinus (anat.)
00571  acinpensero         | acinpenserᴼo : acipenser, esturgeon (ich.)
00572  acinpenseroforma    | acinpenserᴼo¨formᴼa : acipensériforme (ich.)
00573  acinpenseroidoj     | acinpenserᴼoidᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes acipenséridés (ich.)
00575  Aciso               | Acisᴼo : Acis
00577  Acoroj              | Acor¯o¯j : les Açores (iles)
00593  aĉulo               | aĉᴬulᴱo : un salaud
00633  ad                  |¨adᴼ : (suffixe) action continue, prolongée, répétée ou habituelle de […¨], […¨]age, […¨]ation
00639  ad                  ! adᴱ : (morphème) même sens (continuïté) que le suffixe (¨adᴼ)
00644  adaĝe               | adaĝᴼe : lentement
00643  adaĝo               | adaĝᴼo : adagio (mus.)
00648  adama               | adamᴼa : adamique, d'Adam
00646  Adamo               | Adamᴼo : Adam (B.)
00650  adampomo            | adamᴼpomᴼo : pomme d'Adam (anat.)
00656  adaptaĵo            | adaptᴵaĵᴼo : adaptation, ajustage
00653  adapti              | adaptᴵi : adapter, ajuster
00657  adaptiĝi            | adaptᴵiĝᴵi : s'adapter à, s'ajuster à
00658  adaptilo            | adaptᴵilᴼo : adaptateur (inf.) // raccord (de tube)
00654  adapto              | adaptᴵo : adaptation, ajustage
00663  adasismo            | adasismᴼo : rime par suffixes (amadas avec kuradas)
00640  ade                 | adᴱe : sans cesse, durablement
00666  adekvata            | adekvatᴬa : adéquat (t.s.)
00667  adekvateco          | adekvatᴬecᴼo : adéquation, caractère adéquat (de qqch.)
00670  Adelà               | Adelà : Adèle
00673  Adelajda            | Adelajdᴼa : ᵈᵉ ˡᵃ ᵛⁱˡˡᵉ d'Adélaïde
00674  Adelajdà            ▒ Adelajdà : Adélaïde (femme)   ??? Waringhien
00672  Adelajdo            | Adelajdᴼo : Adélaïde (ville)
00683  adenafekcio         | adenᴼafekciᴵo : adénopathie
00678  adenito             | adenᴼitᴼo : adénite (méd.)
00676  adeno               | adenᴼo : glande (anat.)
00679  adenoida            | adenᴼoidᴼa : adénoïde (adj.)
00680  adenoidaj vegetaĵoj ¦ adenᴼoidᴼaᴱj vegetaĵᴼoᴱj : végétations adénoïdes
00682  adenomo             | adenᴼomᴱo : adénome
00684  adenopatio          | adenᴼo¨pat¯iᴼo : adénopathie
00690  adeptigi            | adeptᴼigᴵi : rendre adepte de, gagner à (une idée …) // initier = inici
00689  adepto              | adeptᴼo : adepte (t.s.)
00693  adhera              | adherᴵa : adhésif
00694  adheraĵo            | adherᴵaĵᴼo : une adhérence
00695  adheremo            | adherᴵemᴱo : (force d')adhérence
00692  adheri              | adherᴵi : adhérer à (phs. méd.)
00697  adiabata            | adiabatᴬa : adiabatique (phs.)
00698  adiabateco          | adiabatᴬecᴼo : adiabatisme
00701  adianto             | adiantᴼo : adiante, cheveux de Vénus (bot.)
00704  adiaŭ               | adiaŭ : (interjection) adieu!
00708  adiaŭa              | adiaŭᴱa : d'adieu
00709  adiaŭa letero       ¦ adiaŭᴱa leterᴼo : lettre d'adieu
00707  adiaŭe              | adiaŭᴱe : (morphème) adieu
00710  adiaŭi              | adiaŭᴱi : faire ses adieux (à qqn.), prendre congé de // quitter (inf.)
00711  adiaŭo              | adiaŭᴱo : un ᶢᵉˢᵗᵉ ᵈ'adieu
00712  adiaŭoj             | adiaŭᴱoᴱj : les adieux
00716  adicia grando       ¦ adiciᴵa grandᴬo : grandeur additive (math.)
00717  adiciato            | adiciᴵatᴬo : l'addition (ce qui est additionné)
00714  adicii              | adiciᴵi : additionner (math.)
00718  adiciilo            | adiciᴵilᴼo : additionneuse (ce qui additionne)
00715  adicio              | adiciᴵo : addition (l'action d'additionner)
00722  Adiĝo               | Adiĝᴼo : l'Adige
00726  adipa               | adipᴼa : adipeux (méd.) // adipique (ch.)
00725  adipo               | adipᴼo : graisse (méd.)
00728  adipogenezo         | adipᴼo¨genezᴼo : adipogenèse
00727  adipozo             | adipᴼozo : adipose
00730  Adis-Abebo          | Adis-Abebᴼo : Addis-Abeba
00733  Adisona morbo       ¦ Adisonᴼa morbᴼo : maladie (bronzée) d'Addison (méd.)
00732  Adisono             | Adisonᴼo : Augustus Addison Gould (conchyliologiste américain)
00736  adjekta             | adjektᴼa : circonstanciel (gr.)
00737  adjekta propozicio  | adjektᴼa propoziciᴼo : proposition circonstantielle (gr.)
00740  adjektiva           | adjektivᴼa : adjectif
00741  adjektivigi         | adjektivᴼigᴵi : adjectiviser, transformer en adjectif
00739  adjektivo           | adjektivᴼo : un adjectif
00735  adjekto             | adjektᴼo : complément circonstanciel (gr.)
00744  adjudanto           | adjudantᴼo : adjudant; sous-officier (entre adjudant-chef et sergent-chef)
00749  adjudikado          | adjudikᴵadᴼo : adjudication
00750  adjudikanto         | adjudikᴵantᴬo : adjudicateur
00747  adjudiki            | adjudikᴵi : mettre en adjudication (jur. com.)
00748  adjudiko            | adjudikᴵo : adjudication
00751  adjudikprenanto     | adjudikᴵprenᴵantᴬo : adjudicataire
00754  adjunkta            | adjunktᴼa : adjointᵉ (adj.)
00753  adjunkto            | adjunktᴼo : adjoint, assistant
00743  adjutanto           | adjutantᴼo : adjutant, officier d'ordonnance, aide de camp
00758  administra          | administrᴵa : d'administration, administratif
03771  administra aparato  ¦ administrᴵa aparatᴼo : appareil administratif
24076  administra ilaro    ¦ administrᴵa ilᴼarᴱo : outils d'administration (inf.)
00772  administracio       | administraciᴼo : services administratifs // administration, direction, gérance, gestion
00760  administrado        | administrᴵadᴼo : administration, direction, gérance, gestion
00762  administrantaro     | administrᴵantᴬarᴱo : conseil d'administration
00761  administranto       | administrᴵantᴬo : administrateur, directeur, gérant, régisseur, gestionnaire
00763  administratoro      | administrᴵatorᴼo : administrateur
00765  administrejo        | administrᴵejᴱo : (siège d'une) administration // arrière-guichet (inf. back-office)
00757  administri          | administrᴵi : administrer, diriger (banque …) gérer (affaire), régir (entreprise), manager, piloter
00764  administristo       | administrᴵistᴼo : administrateur
00759  administro          | administrᴵo : l'administration (le fait d'administrer)
00766  administrofako      | administrᴵo¨fakᴼo : service, département
00767  administrojaro      | administrᴵo¨jarᴼo : exercice (de telle année)
00776  admira              | admirᴵa : admiratif
00785  admiraleco          | admiralᴼecᴼo : amiralat, amirauté
00786  admiraledzino       | admiralᴼedzᴼinᴱo : amirale
00787  admiralejo          | admiralᴼejᴱo : amirauté (siège)
00788  admiralflago        | admiralᴼflagᴼo : pavillon amiral
00793  admiralitato        | admiralitatᴼo : amirauté
00784  admiralo            | admiralᴼo : amiral (mar.)
00789  admiralŝipo         | admiralᴼŝipᴼo : vaisseau amiral
00781  Admiraltoj          | Admiraltᴼo¯j : (de l'anglais Admiralty Islands) Iles de l'Amirauté (au nord de la Nouvelle Guinée)
00782  admiraltoj          ■ admirᴵaltᴬoᴱj : (inapte)
00779  admiranto           | admirᴵantᴬo : un admirateur
00777  admiregi            | admirᴵegᴱi : s'émerveiller
00774  admiri              | admirᴵi : admirer
00778  admirinda           | admirᴵindᴬa : admirable
00775  admiro              | admirᴵo : admiration
00795  admitanco           | admitancᴼo : admittance (élec.)
00799  admona              | admonᴵa : de reproche
00800  admonakiri          | admonᴵakirᴵi : gagner, circonvenir (une femme)
00797  admoni              | admonᴵi : exhorter, engager, inviter à, sommer de // réprimander, gronder, faire des remontrances à, admonester, reprendre (qqn.)
00801  admoninklinigi      | admonᴵinklinᴬigᴵi : solliciter, supplier
00798  admono              | admonᴵo : exhortation, conseil // réprimande, avertissement, admonition (rel.)
00802  admonpafo           | admonᴵpafᴵo : coup de semonce (mar.)
00806  adobo               | adobᴼo : brique séchée au soleil
00809  adoleska            | adoleskᴵa : adolescent (adj.)
00813  adoleskanteco       | adoleskᴵantᴬecᴼo : adolescence, puberté
00812  adoleskantino       | adoleskᴵantᴬinᴱo : une adolescente
00811  adoleskanto         | adoleskᴵantᴬo : un adolescent
00814  adoleskeco          | adoleskᴵecᴼo : adolescence, puberté
00808  adoleski            | adoleskᴵi : être adolescent
00815  adolesko            | adoleskᴵo : adolescence, puberté
00810  adoleskulo          | adoleskᴵulᴱo : un adolescent
00817  Adolfo              | Adolfᴼo : Adolphe (homme)
00820  adolta              | adoltᴼa : adulte (méd.)
00821  adolteco            | adoltᴼecᴼo : âge adulte, âge nubile
00819  adolto              | adoltᴼo : un adulte
00823  Adonaj              | Adonaj : (de l'hébreu אֲדֹנָי:le seigneur) Adonnaï (nom de dieu), YHWH (B.)
00825  adonido             | adonidᴼo : adonide (bot.)
00827  Adoniso             | Adonisᴼo : Adonis (myth.)
00833  adopta              | adoptᴵa : adoptif
00829  adopti              | adoptᴵi : adopter (p. f.)
00831  adopti modon        ¦ adoptᴵi modoᴱn : adopter une mode
00830  adopti opinion      ¦ adoptᴵi opinion : adopter une opinion
00834  adoptinto           | adoptᴵintᴬo : père adoptif
00835  adoptito            | adoptᴵito : fils adoptif
00832  adopto              | adoptᴵo : adoption
00840  adoradi             | adorᴵadᴼi : régulièrement adorer, traditionnellement idolâtrer (f.)
00839  adorado             | adorᴵadᴼo : adoration, idolâtrie (f.)
00841  adoranto            | adorᴵantᴬo : adorateur
00842  adorejo             | adorᴵejᴱo : lieu de culte, sanctuaire
00837  adori               | adorᴵi : adorer, vénérer // (f.) adorer, idolâtrer, avoir un culte pour
00843  adorinda            | adorᴵindᴬa : adorable
00844  adorkliniĝi         | adorᴵklinᴵiĝᴵi : se prosterner
00845  adorkliniĝo         | adorᴵklinᴵiĝᴵo : prosternation
00838  adoro               | adorᴵo : action et sentiment de celui qui adore
00847  ADP                 | ADP : (abbréviation de: adenozin-difosfato) ??? selon http://rano.org/pivkap
00849  adrenalino          | adrenalinᴼo : adrénaline (ch.)
00855  adresado            | adresᴼadᴼo : action d'adresser
00856  adresanto           | adresᴼantᴱo : expéditeur
00861  adresaparato        | adresᴼaparatᴼo : adressographe
00857  adresaro            | adresᴼarᴱo : carnet d'adresses // = adresᴼlibrᴼo
00858  adresato            | adresᴼato : destinataire ???
00854  adresi              | adresᴼi : mettre l'adresse // adresser (qqch.à qqn.)
00859  adresito            | adresᴼito : destinataire
00862  adreslibro          | adresᴼlibrᴼo : bottin, annuaire
00852  adreso              | adresᴼo : adresse, suscription // adresse (de qqn.) // adresse (inf.)
00860  adresulo            | adresᴼulᴱo : destinataire
00866  Adria               | Adriᴬa : Adriatique
00867  Adria Maro          | Adriᴬa Marᴼo : Mer Adriatique
00872  Adriana             | Adrianᴼa : d'Adrien
00873  Adrianà             ▒ Adrianà : Adrienne (femme)   ??? Waringhien
00871  Adriano             | Adrianᴼo : Adrien (homme)
00869  Adriatiko           | Adriatikᴼo : (mer) adriatique
00437  adsorbanto          | adsorbᴵantᴼo : adsorbant, corps qui adsorbe (:solide)
00436  adsorbi             | adsorbᴵi : adsorber,  fixer par adsorption (:argile, charbon)
00438  adsorbo             | adsorbᴵo : adsorption (pénétration superficielle d'un gaz ou d'un liquide dans un solide)
00876  adstringa           | adstringᴵa : astringent (qui ressèrre)
00878  adstringagusta      | adstringᴵa¨gustᴼa : âpre, acerbe (p.)
00877  adstringeco         | adstringᴵecᴼo : astringence (capacité de resserrer)
00875  adstringi           | adstringᴵi : resserrer les tissus (méd.)
00641  adsubstantivo       | adᴱsubstantivᴼo : nom d'action ou d'état
00881  adukcia             | adukciᴼa : adducteur
00880  adukcio             | adukciᴼo : adduction (méd.)
00883  aduktoro            | aduktorᴼo : muscle adducteur (anat.)
00885  adulario            | adulariᴼo : adulaire (min.), pierre de lune (min.)
00889  adultanto           | adultᴵantᴬo : un adultère
00896  adulterado          | adulterᴵadᴼo : adultération, alrération, falsification
00894  adulteri            | adulterᴵi : adultérer, altérer, falsifier, étendre (du lait), trafiquer (vin)
00895  adultero            | adulterᴵo : adultération, alrération, falsification
00887  adulti              | adultᴵi : commettre un adultère
00888  adulto              | adultᴵo : adultère (acte)
00891  adultulino          | adultᴵulᴱinᴱo : une femme adultère
00890  adultulo            | adultᴵulᴱo : un ʰᵒᵐᵐᵉ adultère
00898  advekcio            | advekciᴼo : advection (méd.)
00901  adventisto          | adventᴼistᴼo : aventiste
00903  adventiva           | adventivᴬa : adventice, adventif (bot.)
00900  Advento             | Adventᴼo : Avent (rel.)
00906  adverba             | adverbᴼa : adverbial
00907  adverbe             | adverbᴼe : comme adverbe, adverbialement
00905  adverbo             | adverbᴼo : adverbe (gr.)
00909  adversa             | adversᴬa : adverse, adversatif
00910  adversulo           | adversᴬulᴱo : adversaire
00914  advokataĉo          | advokatᴼaĉᴱo : avocaillon, chicaneur
00915  advokataro          | advokatᴼarᴱo : le barreau (dr.)
00916  advokateco          | advokatᴼecᴼo : fonction d'avocat, barreau
00917  advokatejo          | advokatᴼejᴱo : cabinet (d'avocat), bureau
00913  advokati            | advokatᴼi : être l'avocat de, plaider pour, préconiser
00918  advokatino          | advokatᴼinᴱo : femme avocat
00912  advokato            | advokatᴼo : avocat, défenseur, porte-parole (p. f.)
00920  adzo                | adzᴼo : (petite hache courbée) herminette (charpentier), aisette (tonnelier)
00922  aedo                | aedᴼo : (litt.) aède, poête grec // moustique (transportant la fièvre jaune)
39688  aer-aera misilo     ¦ aerᴼ-aerᴼa misilᴼo : missile air-air
00928  aera                | aerᴼa : d'air, aérien // vaporeux, imaginaire, chimérique
00931  aerado              | aerᴼadᴼo : gonflage
00936  aerarmeo            | aerᴼarmeᴼo : armée de l'air
00937  aeratako            | aerᴼatakᴵo : attaque aérienne
00938  aerbazo             | aerᴼbazᴼo : base aérienne
00939  aerblovo            | aerᴼblovᴵo : courant d'air
00940  aerbremso           | aerᴼbremsᴼo : frein Westingouse
00941  aerdefendo          | aerᴼdefendᴵo : D.C.A
00942  aerdetruiĝi         | aerᴼdetruᴵiĝᴵi : s'effriter
00943  aerdisiĝi           | aerᴼdis¨iĝᴵi : se dissiper dans l'air, s'évanouir (f.)
00944  aerdonilo           | aerᴼdonᴵilᴼo : starter (auto.)
00929  aere                | aerᴼe : dans l'air, par l'air
00932  aereto              | aerᴼetᴱo : souffle, brise
00945  aerfloto            | aerᴼflotᴼo : flotte aérienne
00946  aerfluo             | aerᴼfluᴵo : courant d'air (géogr.)
00947  aerforma            | aerᴼformᴼa : aériforme
00948  aerframo            | aerᴼframᴼo : cellule (avi.)
22347  aerhejtado          | aerᴼhejtᴵadᴼo : chauffage à air (chaud)
00930  aeri                | aerᴼi : gonfler (pneu)
00951  aerkavo             | aerᴼkavᴼo : trou d'air (avi.)
00952  aerklapo            | aerᴼklapᴼo : reniflard (chaudière), ventouse (poêle), purge (sous-marin)
00953  aerkuseno           | aerᴼkusenᴼo : coussin pneumatique
00954  aerletero           | aerᴼleterᴼo : lettre par avion
00955  aerlinio            | aerᴼliniᴼo : ligne aérienne
00956  aermalsano          | aerᴼmal¨sanᴬo : mal de l'air
00957  aermanka            | aerᴼmankᴵa : sans air, étouffant
00959  aermaso             | aerᴼmasᴼo : masse d'air (mété.)
00960  aerministrejo       | aerᴼministrᴼejᴱo : ministère de l'air
00924  aero                | aerᴼo : air (t.s. sauf mus.)
00983  aero                | aerᴼo¨ : (du grec ἀέρος:air) aéro[¨…] 
00994  aerobatiko          | aerobatikᴼo : acrobatie aérienne (avi.)
00996  aerobia             | aerobiᴬa : aérobie (zoo.), ne vivant qu'en présence d'oxygène
01001  aerodinamiko        | aerodinamikᴼo : l'aérodynamique (sc.)
00999  aerodino            | aerodinᴼo : aérodyne (avi.)
00986  aerodromo           | aerᴼo¨dromᴼo : aérodrome, piste pour le transport aérien
00987  aerofagio           | aerᴼo¨fag¯iᴱo : aérophagie (méd.)
00949  aeroglitilo         | aerᴼo¨glitᴵilᴼo : aéroglisseur, hovercraft
00988  aerogramo           | aerᴼo¨gramᴼo : aérogramme (poste) // diagramme entre la température et l'humidté athmosphérique
00950  aerokastelo         | aerᴼo¨kastelᴼo : châteaux en Espagne
00984  aerolito            | aerᴼo¨lit¯o : aérolithe (min.)
00985  aerolito            ■ aerᴼo¨litᴼo : (inapte)
00958  aeromara            | aerᴼo¨marᴼa : aéronaval
00989  aeromara            | aerᴼo¨marᴼa : aéronaval
00991  aerometrio          | aerᴼo¨metr¯iᴼo : aérométrie
00990  aerometro           | aerᴼo¨metr¯o : aéromètre
01004  aeronaŭtiko         | aeronaŭtᴼiko : aéronautique (sc.)
01003  aeronaŭto           | aeronaŭtᴼo : aéronaute
00961  aerondo             | aerᴼondᴼo : flux d'air
01006  aeroplano           | aeroplanᴼo : aéroplane
01008  aerosolo            | aerosolᴼo : aérosol (ch.)
01012  aerostatado         | aerostatᴼadᴼo : aérostation
01013  aerostatiko         | aerostatᴼiko : aérostatique (sc.)
01014  aerostatisto        | aerostatᴼistᴼo : aérostier
01010  aerostato           | aerostatᴼo : aérostat, ballon
00992  aerotimo            | aerᴼo¨timᴵo : aérophobie
00962  aerpafilo           | aerᴼpafᴵilᴼo : fusil à air comprimé
00963  aerponto            | aerᴼpontᴼo : pont aérien
00964  aerpoŝto            | aerᴼpoŝtᴼo : par avion (courrier)
00965  aerpremo            | aerᴼpremᴵo : pression atmosphérique
00966  aerpumpilo          | aerᴼpumpᴵilᴼo : pompe (à bicyclette …)
00967  aerŝakto            | aerᴼŝaktᴼo : manche à air (mar.) // puits d'aération
00968  aerŝipo             | aerᴼŝipᴼo : aérostat
00969  aerŝtono            | aerᴼŝtonᴼo : aérolithe
00970  aerŝvebilo          | aerᴼŝvebᴵilᴼo : planeur
00971  aertiro             | aerᴼtirᴵo : tirage (cheminée)
65023  aertrafika turo     ¦ aerᴼtrafikᴼa turᴼo : tour de contrôle (avi.)
00972  aertrajno           | aerᴼtrajnᴼo : aérotrain
00973  aertruo             | aerᴼtruᴼo : trou, poche d'air (avi.)
00974  aertubo             | aerᴼtubᴼo : chambre à air
00975  aerujo              | aerᴼujᴱo : chambre à air
00934  aerumado            | aerᴼumᴱadᴼo : aération
00933  aerumi              | aerᴼumᴱi : aérer, mettre à l'air, ventiler, éventer (rafraichir)
65379  aerumi              ▌ aerᴼumᴱi : aérer ♦ aerᴼo : air
00935  aerumilo            | aerᴼumᴱilᴼo : bouche d'aération, vasistas
00976  aerveturado         | aerᴼveturᴵadᴼo : navigation aérienne
00977  aerveturanto        | aerᴼveturᴵantᴬo : aéronaute
00978  aerveturilo         | aerᴼveturᴵilᴼo : aéronef
00979  aerveziketo         | aerᴼvezikᴼetᴱo : bulle d'air
00980  aervoje             | aerᴼvojᴼe : par voie des airs
01016  aetito              | aetitᴼo : aétite, pierre d'aigle (min.)
01018  afabla              | afablᴬa : affable, aimable, gentil // convivial (inf.)
01019  afablaĵo            | afablᴬaĵᴼo : une gracieuseté, une amabilité (une chose affable)
01020  afablaĵoj           | afablᴬaĵᴼoᴱj : bons offices
01022  afablaspekta        | afablᴬaspektᴵa : à l'air engageant
01021  afableco            | afablᴬecᴼo : affabilité, amabilité (qualité d'être affable), obligeance
01026  afani               | afani¯ : du grec αφανης,αφανους:invisible, caché
01027  afaniptero          | afani¯pter¯o : aphaniptère (ent.) Insectes sans ailes visibles
01030  afazia              | afaziᴼa : aphasique
01029  afazio              | afaziᴼo : aphasie (méd.)
01034  afekcia             | afekciᴵa : affectif // émotionnel, commotionnel
01035  afekcieco           | afekciᴵecᴼo : affectivité
01032  afekcii             | afekciᴵi : affecter (psy. méd.) // émouvoir, commotionner
01033  afekcio             | afekciᴵo : affection (de l'âme, du corps) // émotion, commotion
01041  afekta              | afektᴵa : affecté, affété, recherché, précieux
54809  afekta sentemo      ¦ afektᴵa sentᴵemᴱo : sensiblerie
01040  afektado            | afektᴵadᴼo : affectation, minauderie, afféterie
01042  afektaĵoj           | afektᴵaĵᴼoᴱj : façons, manières, simagrées
01043  afektemo            | afektᴵemᴱo : maniérisme
01037  afekti              | afektᴵi : affecter, feindre (l'intérêt …) // faire des manières, minauder, prendre des airs
56646  afekti solenecon    ¦ afektᴵi solenᴬecoᴱn : pontifier
11415  afekti trodelikatecon ¦ afektᴵi tro¨delikatᴬecoᴱn : faire le dégoûté
01039  afekto              | afektᴵo : affectation, minauderie, afféterie
01045  afektulino          | afektᴵulᴱinᴱo : une mijaurée, une précieuse
01044  afektulo            | afektᴵulᴱo : un poseur, un faiseur d'embarras
01051  afelio              | afeliᴼo : aphélie (astr.)
01060  aferdirektoro       | aferᴼdirektorᴼo : directeur commercial
01067  aferenta            | aferentᴼa : afférent (anat.)
01069  aferezo             | aferezᴼo : aphérèse (gr.)
01059  aferisto            | aferᴼistᴼo : homme qui est dans les affaires
01061  afermaniera         | aferᴼmanierᴼa : froid, positif, terre à terre
01053  afero               | aferᴼo : chose // affaire (t.s. sauf vêtement) // affaire (dr.), cause
01062  aferplena           | aferᴼplenᴬa : affairéAfgan
01063  aferŝarĝito         | aferᴼŝarĝᴼito : chargé d'affaires
01064  afervojaĝo          | aferᴼvojaĝᴵo : voyage d'affaires
01072  Afganio             | Afganᴼiᴼo : Afghanistan
01074  Afganlando          | Afganᴼlandᴼo : Afghanistan
01071  Afgano              | Afganᴼo : Afghan
01073  Afganujo            | Afganᴼujᴼo : Afghanistan
01076  afidavito           | afidavitᴼo : (du latin affidavit:il affirma) affidavit (déclaration écrite, faite sous serment, pour servir de preuve judiciaire)
01078  afido               | afidᴼo : puceron (ent.)
01080  afikso              | afiksᴼo : affixe (gr.)
01082  afina               | afinᴬa : qui a de l'affinité avec (dr. // ch.) // affine (math.)
01086  afinacii            | afinaciᴵi : affiner (ch. purifier le métal liquide)
01087  afinacio            | afinaciᴵo : affinage (métaux)
01084  afineco             | afinᴬecᴼo : affinité
01083  afini               | afinᴬi : avoir de l'affinité avec
01091  afiŝado             | afiŝᴼadᴼo : affichage
01092  afiŝejo             | afiŝᴼejᴱo : forum (électronique)
01093  afiŝeto             | afiŝᴼetᴱo : pancarte, écriteau
01095  afiŝhomo            | afiŝᴼhomᴼo : homme-sandwich
01090  afiŝi               | afiŝᴼi : afficher, placarder // poster (inf.)
01094  afiŝisto            | afiŝᴼistᴼo : colleur d'affiches
01096  afiŝkolono          | afiŝᴼkolonᴼo : colonne Morris
01089  afiŝo               | afiŝᴼo : affiche, placard
01097  afiŝtabulo          | afiŝᴼtabulᴼo : panneau d'affichage
01099  aflikti             | afliktᴵi : affliger, peiner, contrister, désoler
01101  afliktiĝi           | afliktᴵiĝᴵi : s'affliger, se désoler, s'attrister
01100  aflikto             | afliktᴵo : chagrin, crève-cœur, affliction, désolation
01103  afodio              | afodiᴼo : aphodie (ent.)
01106  afonia              | afoniᴼa : aphone
01105  afonio              | afoniᴼo : aphonie (méd.)
01109  aforisma            | aforismᴼa : aphoristique
01108  aforismo            | aforismᴼo : aphorisme
01111  afranki             | afrankᴵi : affranchir (lettre)
01112  afranko             | afrankᴵo : affranchissement, port
01118  afrika              | afrikᴼa : d'Afrique, africain
01119  afrikano            | afrikᴼanᴼo : un africain
01122  Afrikanso           | Afrikansᴼo : le sud-africain (langue des Boers du Cap)
01124  afrikato            | afrikatᴼo : une affriquée (gr. phon.) (consonnes c, dz, ĉ, ĝ)
01115  Afriko              | Afrikᴼo : Afrique
01126  Afrodito            | Afroditᴼo : Aphrodite (myth.)
01129  afrodiziigaĵo       | afrodiziᴼigᴵaĵᴼo : aphrodisiaque
01128  afrodizio           | afrodiziᴼo : état d'excitation sexuelle (méd.)
01133  afta                | aftᴼa : aphteux
01134  afta epidemio       ¦ aftᴼa epidemiᴼo : fièvre aphteuse
01132  afto                | aftᴼo : aphte (méd.)
01136  afusto              | afustᴼo : affût (de canon)
01137  afustovosto         | afustᴼo¨vostᴼo : flèche (d'affût)
01141  aga                 | agᴵa : actif, agissant
01355  aĝa                 | aĝᴼa : âgé (de tant d'années)
01181  agaca               | agacᴵa : agaçant (։acide, contact)
01179  agaci               | agacᴵi : agacer (dents, nerfs)
01180  agaco               | agacᴵo : agacement (méd.)
01144  agada               | agᴵadᴼa : actif, exécutif
01143  agado               | agᴵadᴼo : action, activité
01185  Agamemnono          | Agamemnonᴼo : Agamemnon
01187  agamio              | agamiᴼo : agami (orn.)
01183  agamo               | agamᴼo : agame (zoo.)
01145  aganto              | agᴵantᴬo : agent (phil. phs. ch. gr.)
01177  agao                | agaᴼo : aga (turc)
01191  agapanto            | agapantᴼo : agapanthe (bot.)
01189  agapo               | agapᴼo : agape (rel.)
01193  agaragaro           | agaragarᴼo : agar-agar (ch.)
01197  agarikaco           ■ agarikᴼacᴼo : (inapte au singulier)
01196  agarikacoj          | agarikᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes  agaricacées (champignons)
01195  agariko             | agarikᴼo : agaric (myc.)
01200  agata               | agatᴼa : de l'agate (min.)
01201  Agatà               ▒ Agatà : Agathe (femme)   ??? Waringhien
01202  agateco             | agatᴼecᴼo : agatisé
01199  agato               | agatᴼo : agate (min.)
01204  agavo               | agavᴼo : agave (bot.)
01205  agavvino            | agavᴼvinᴼo : pulque (boisson)
01146  agema               | agᴵemᴱa : actif (qqn.)
01148  agemeco             | agᴵemᴱecᴼo : besoin (d'activité)
01147  agemo               | agᴵemᴱo : besoin (d'activité)   ??? n'est-ce pas plutôt "besoin d'action"?
01207  agendo              | agendᴼo : agenda // rituel (rel.)
01210  agentejo            | agentᴼejᴱo : agence
01209  agento              | agentᴼo : agent (com. diplomatique), homme d'affaires
01213  agerato             | ageratᴼo : agératum (bot.)
01215  Agezilao            | Agezilaᴼo : Agésilas
01139  agi                 | agᴵi : agir (t.s.)
01356  aĝi                 | aĝᴼi : avoir (tel âge)
34841  agi laŭ sia kapo    ¦ agᴵi laŭ siᴱa kapᴼo : n'en faire qu'à sa tête
01149  agigi               | agᴵigᴵi : faire agir (qqn. qqch.) // laisser libre cours à (sa colère …)
01365  aĝio                | aĝiᴼo : agio (com.), gain au change
01369  aĝiotado            | aĝiotᴵadᴼo : agiotage
01368  aĝioti              | aĝiotᴵi : jouer (à la bourse), agioter
01370  aĝiotisto           | aĝiotᴵistᴼo : agioteur
01218  agitado             | agitᴵadᴼo : agitation (f.)
01219  agitanto            | agitᴵantᴬo : un agitateur
01224  agitfolio           | agitᴵfoliᴼo : tract (pol.)
01217  agiti               | agitᴵi : agiter, troubler, émouvoir (qqn. sentiments) // agiter, débattre (une question) // faire de l'agitation, exciter l'opinion publique (pour ou contre qqch.) // secouer
01220  agitiĝi             | agitᴵiĝᴵi : être agité (qqn. une foule …)
01221  agitiĝo             | agitᴵiĝᴵo : agitation (méd. pol.)
01222  agitilo             | agitᴵilᴼo : agitateur (ch.)
01223  agitisto            | agitᴵistᴼo : agitateur professionnel, meneur, perturbateur
01225  agitvorto           | agitᴵvortᴼo : mot d'ordre (pol.), slogan
01237  Aglajo              | Aglajᴼo : Aglaé (une des trois Graces)
01239  aglaopo             | aglaopᴼo : aglaope (ent.)
01232  aglbuteo            | aglᴼbuteᴼo : buse féroce (orn.)
01229  agleca              | aglᴼecᴬa : aquilin
01230  aglejo              | aglᴼejᴱo : aire (nid de l'aigle)
01231  aglido              | aglᴼidᴱo : aiglon
01227  aglo                | aglᴼo : aigle // (constellation de) l'Aigle (astr.)
01234  aglokula            | aglᴼokulᴼa : au regard d'aigle
01243  aglomeraĵo          | aglomerᴵaĵᴼo : agglomérat, une agglomération (de qqch.)
01241  aglomeri            | aglomerᴵi : agglomérer (tech.)
01244  aglomeriĝi          | aglomerᴵiĝᴵi : s'agglomérer
01242  aglomero            | aglomerᴵo : agglomération (action)
01233  aglonaza            | aglᴼo¨nazᴼa : au nez d'aigle, au profil aquilin
01235  aglosigno           | aglᴼo¨signᴼo : aigle, étendard, décoration
01247  aglutina            | aglutinᴵa : agglutinant (gr.), agglutinatif (méd.)
01246  aglutini            | aglutinᴵi : agglutiner (gr. ch.)
01248  aglutino            | aglutinᴵo : agglutination
01154  agmaniero           | agᴵmanierᴼo : façon d'agir, agissements, errements
01251  agnata              | agnatᴼa : agnatique, patrilinéaire (dr.)
01250  agnato              | agnatᴼo : agnat (dr.)
01253  Agnesà              ▒ Agnesà : Agnès   ??? Waringhien
01255  agnoski             | agnoskᴵi : reconnaître (pour officiel: un droit, un Etat …), légitimer (un enfant), homologuer (un record) // avouer
01256  agnosko             | agnoskᴵo : reconnaissance (dr. pol.)
01258  agnostika           | agnostikᴬa : agnostique (rel.)
01259  agnostikismo        | agnostikᴬismᴼo : agnosticisme
01260  agnostikulo         | agnostikᴬulᴱo : un agnostique
01140  ago                 | agᴵo : acte, action
01353  aĝo                 | aĝᴼo : âge (de qqn.)
01150  agodevo             | agᴵo¨devᴵo : devoir (à remplir)
01357  aĝokaduka           | aĝᴼo¨kadukᴬa : cassé par l'âge
01151  agokampo            | agᴵo¨kampᴼo : champ d'action
01358  aĝolimo             | aĝᴼo¨limᴼo : limite d'âge
01264  agonanto            | agonᴵantᴬo : un agonisant
01262  agoni               | agonᴵi : agoniser (p. f.)
01263  agono               | agonᴵo : agonie
01155  agopene             | agᴵo¨penᴵe : avec empressement
01359  aĝoprezidanto       | aĝᴼo¨prezidᴵantᴬo : président d'âge
01156  agopunkto           | agᴵo¨punktᴼo : point d'application (d'une force)
01269  agorafobio          | agorafobiᴼo : agoraphobie (méd.)
01273  agordado            | agordᴵadᴼo : accordage // syntonisation
01274  agordebla           | agordᴵeblᴬa : accordable (mus.)
01271  agordi              | agordᴵi : accorder (un instrument), régler (un poste de radio), syntoniser // (f.) disposer (qqn. bien ou mal), mettre en (telle ou telle) humeur // configurer (inf.)
01275  agordiĝi            | agordᴵiĝᴵi : s'accorder (mus.) // être, se mettre en (telle) humeur
01276  agordiĝi pie        ¦ agordᴵiĝᴵi piᴬe : se recueillir
01278  agordilo            | agordᴵilᴼo : accordoir // logiciel de configuration de logiciel (inf. setup program)
01279  agordisto           | agordᴵistᴼo : accordeur
01280  agordo              | agordᴵo : accord (d'un instrument), réglage (d'un poste) // état d'âme, disposition, ton (d'une conversation) // atmosphère (d'une réunion) // accord (rime de consonnes) // configuration (inf.)
01281  agordoforko         | agordᴵo¨forkᴼo : diapason (mus.)
01282  agordokejlo         | agordᴵo¨kejlᴼo : cheville (violon)
01283  agordoplato         | agordᴵo¨platᴬo : cadran (d'un poste radio)
01267  agoro               | agorᴼo : agora (ant.)
01159  agosfero            | agᴵo¨sferᴼo : sphère d'activité
01152  agospaco            | agᴵo¨spacᴼo : champ d'action
01295  agrabla             | agrablᴬa : agréables
01298  agrablaĵo           | agrablᴬaĵᴼo : agrément
01299  agrableco           | agrablᴬecᴼo : agrément, charme
01300  agrablega           | agrablᴬegᴱa : délicieux
01297  agrablo             | agrablᴬo : agrément
01157  agradiuso           | agᴵradiusᴼo : rayon d'action (avi. mar.)
01307  agrafado            | agrafᴼadᴼo : agrafage
01310  agrafhoketo         | agrafᴼhokᴼetᴱo : crochet (d'a.)
01306  agrafi              | agrafᴼi : agrafer // mettre des agrafes (chir.)
01308  agrafilo            | agrafᴼilᴼo : agrafeuse (de bureau)
01309  agrafingo           | agrafᴼingᴼo : porte (d'a.)
01305  agrafo              | agrafᴼo : agrafe (de vêt. de bureau, de chir.) // fermoir (de livre)
01291  agrara              | agrᴼara : agraire
01290  agraro              | agrᴼarᴱo : la terre, les terres
01318  agregacio           | agregaciᴼo : agrégation (grade)
01319  agregaciulo         | agregaciᴼulᴱo : un agrégé
01315  agregaĵo            | agregᴵaĵᴼo : agrégat (amas, mélange)
01316  agregato            | agregᴵatᴬo : agrégat (produit par agrégation)
01313  agregi              | agregᴵi : agréger (phs.)
01314  agregi              ■ agᴵregᴵi : (inapte)
01323  agresa              | agresᴵa : agressif
01325  agresanto           | agresᴵantᴬo : agresseur
01326  agresemo            | agresᴵemᴱo : agressivité (psy.)
01321  agresi              | agresᴵi : agresser, commettre une agression, attaquer le premier
01324  agresiva            | agresᴵiva : agressif
01322  agreso              | agresᴵo : agression (mil.)
01328  Agrigento           | Agrigentᴼo : Agrigente, Girgenti
01330  Agrikolo            | Agrikolᴼo : Agricola (nom masculin)
01333  agrikultura         | agrikulturᴼa : agricole
01332  agrikulturo         | agrikulturᴼo : agriculture (en général)
01158  agrimedo            | agᴵrimedᴼo : moyen d'action
01335  agrimonio           | agrimoniᴼo : aigremoine (bot.)
01338  Agripino            | Agripᴼinᴱo : Agrippine (femme)
01337  Agripo              | Agripᴼo : Agrippa (homme)
01289  agro                | agrᴼo : champ cultivé
01293  agrokulturanto      | agrᴼo¨kulturᴵantᴬo : agriculteur
01292  agrokulturo         | agrᴼo¨kulturᴵo : culture, travail des champs
01342  agronomia           | agronomᴼiᴼa : agronomique
01341  agronomio           | agronomᴼiᴼo : agronomie
01340  agronomo            | agronomᴼo : agronome
01344  agropiro            | agropirᴼo : chiendent (bot.)
01345  agropiro            ■ agrᴼo¨pirᴼo : (inapte)
01347  agrostemo           | agrostemᴼo : nielle des champs, gerseau (bot.)
01349  agrostido           | agrostidᴼo : agrostide (bot.)
62672  agu tiel, kiel vi decidos ¦ agu tiᵀel, kiᵀel vi decidᴵos : agissez comme vous l'entendrez
01351  agutio              | agutiᴼo : agouti (mam.)
01372  aha                 | aha : ah! ah! // ha! ha!
01374  Ahasvero            | Ahasverᴼo : Ahasvérus, le Juif errant
01376  ahem                | ahem : hum!
01378  ahimso              | ahimsᴼo : non-violence (rel.)
01380  Ahurà-Mazdao        ▒ Ahurà-Mazdaᴼo : Ahoura Mazdâ (rel.)
01390  aideso              | aidesᴼo : sida
01392  aidesulo            | aidesᴼulᴱo : malade du sida
01394  ailanto             | ailantᴼo : vernis du Japon (bot.)
01396  airo                | airᴼo : canche (bot.)
00239  aj                  |¨aᴱj : termine l'adjectif pluriel
01398  aj                  | aj! : aïe! // eh là! // (év.) hurrah!
01428  aĵ                  |¨aĵᴼ : (suffixe) concrétisation ᵒᵘ manifestation ᵒᵘ aliment extrait de […¨]
01400  Ajakso              | Ajaksᴼo : Ajax
01402  ajapano             | ajapanᴼo : ayapana (bot.)
01444  ajeto               | ajᴱetᴼo : une petite chose, une babiole
01405  ajla                | ajlᴼa : d'ail
01406  ajleca              | ajlᴼecᴬa : alliacé
01404  ajlo                | ajlᴼo : ail (bot.)
01408  ajlobulbo           | ajlᴼo¨bulbᴼo : tête d'ail
00240  ajn                 |¨aᴱjᴱn : termine l'adjectif pluriel à l'accusatif
01410  ajn                 | ajn : (adverbe) exprime l'indétermination généralisée après les adjectifs/pronoms dérivés de ĉiᵀ, iᵀ, kiᵀ(et parfois de neniᵀ) du "Tabel-vortoj"
01417  ajna                | ajnᴱa : quelconque
01418  ajne …              | ajnᴱe … : soit …
01419  ajne …… ajne ………    ¦ ajnᴱe …… ajnᴱe ……… : soit …… soit ……… (marquant l'indifférence du choix)
01422  Ajnuo               | Ajnuᴼo : Aïnou (peuple)
01442  aĵo                 | aĵᴱo : une chose, un objet, une affaire concrète, un truc
01445  aĵsubstantivo       | aĵᴱsubstantivᴼo : nom concret
01424  ajugo               | ajugᴼo : bugle (bot.)
01448  aĵura               | aĵurᴼa : ajouré, à jour
01449  aĵuri               | aĵurᴼi : ajourer
01447  aĵuro               | aĵurᴼo : jour (broderie …)
01426  ajuto               | ajutᴼo : ajutage (tech.) // gicleur (auto.)
01384  Aĥab                | Aĥab¯ : Achab (B.)
01455  akacio              | akaciᴼo : acacia (bot.)
01458  akada               | akadᴼa : akkadien
01461  akademia            | akademiᴼa : académique
01462  akademiano          | akademiᴼanᴼo : académicien
01460  akademio            | akademiᴼo : académie (des sciences …) // grande école
01463  akademiulo          | akademiᴼulᴱo : étudiant, élève d'une académie
01466  akadianoj           | akadiᴼanᴼoᴱj : acadiens
01465  Akadio              | Akadiᴼo : Acadie (Canada)
01457  Akado               | Akadᴼo : Akkad
01469  Akajano             | Akajᴼanᴼo : Achéen
01544  Aĥajano             | Aĥajᴼanᴼo : Achéen, Grec (dans Homère)
01468  Akajo               | Akajᴼo : Achaïe
01543  Aĥajo               | Aĥajᴼo : Achaïe, Grèce (dans Homère)
01471  akaĵuo              | akaĵuᴼo : pomme d'acajou (bot.)
01474  akanta              | akantᴼa : d'acanthe
01475  akantafolio         | akantᴼa¨foliᴼo : feuille d'acanthe (arch.)
01473  akanto              | akantᴼo : acanthe (bot.)
01477  akanto              | akant¯o¨ : (du grec ακανθον:épine, piquant)
01478  akantopterigo       | akant¯o¨pterig¯o : acanthoptérygien (ich.) dont les nageoires sont épineuses
01480  akapari             | akaparᴵi : accaparer (t.s.)
01482  akaparisto          | akaparᴵistᴼo : accapareur
01481  akaparo             | akaparᴵo : accaparement
01484  akaro               | akarᴼo : acarien parasite (ent.)
01485  akarozo             | akarᴼozo : acariose
01486  akaruloj            | akarᴼulᴱoᴱj : acariens
01386  Aĥaŝveroŝo          | Aĥaŝveroŝᴼo : Assuérus (B.)
01488  akceli              | akcelᴵi : accélérer (méc.) // accélérer, presser (le pas), hâter (son retour), précipiter (les événements), forcer (la marche) // faire progresser, favoriser, encourager (qqch.), faire faire un pas en avant à (qqch.)
01490  akceliĝi            | akcelᴵiĝᴵi : s'accélérer, se précipiter (։le cours des choses)
01491  akcelilo            | akcelᴵilᴼo : accélérateur (t.s.)
01489  akcelo              | akcelᴵo : accélération // encouragement (f.), avancement (des sciences)
01499  akcenta             | akcentᴼa : tonique (։syllabe)
01502  akcentado           | akcentᴼadᴼo : accentuation
01501  akcente             | akcentᴼe : en appuyant, d'une façon significative
01500  akcenti             | akcentᴼi : accentuer (un mot) // souligner (f.), insister (sur une phrase)
01498  akcento             | akcentᴼo : accent (tonique ou oratoire) // insistance (de la voix)
01538  akĉento             | akĉentᴼo : accent (manière de prononcer nationale, régionale, locale)
01508  akceptebla          | akceptᴵeblᴬa : acceptable, admissible
01509  akceptejo           | akceptᴵejᴱo : salle de réception, hall // la réception (hôtel)
01506  akcepti             | akceptᴵi : accepter (un don, une offre), accueillir (une proposition), agréer (salutations, excuses), admettre (requête, des raisons), recevoir (pour vrai), adopter (une loi) // recevoir (des visites), accueillir (un visiteur, des élèves), recueillir (des réfugiés) // prendre (un air, une terminaison), revêtir (une forme), comporter (des conditions), souffrir (des exceptions)
01511  akceptinda          | akceptᴵindᴬa : qui mérite bon accueil
01507  akcepto             | akceptᴵo : acceptation (d'une demande, d'une traite …), adoption (d'une loi) // accueil, réception (de qqn.) // le fait de prendre (une mine, un air …), de comporter (des variantes …)
01520  akcia societo       ¦ akciᴼa societᴱo : société par actions, société anonyme
01521  akciano             | akciᴼanᴼo : un actionnaire
01526  akcidenta           | akcidentᴼa : accidentel
01525  akcidento           | akcidentᴼo : accident (t.s.)
01527  akcidentsuferinto   | akcidentᴼsuferᴵintᴬo : un accidenté
01519  akcio               | akciᴼo : action (fin.)
01529  akcipitro           | akcipitrᴼo : autour (orn.)
01523  akciulkunveno       | akciᴼulᴱkun¨venᴵo : assemblée générale
01522  akciulo             | akciᴼulᴱo : un actionnaire
01533  akcizejo            | akcizᴼejᴱo : bureau d'octroi
01532  akcizi              | akcizᴼi : frapper d'un droit de régie, imposer (une denrée)
01534  akcizkvitanco       | akcizᴼkvitancᴵo : acquit-à-caution
01531  akcizo              | akcizᴼo : taxe d'octroi
01535  akcizofico          | akcizᴼoficᴼo : l'octroi
01536  akcizopaga          | akcizᴼo¨pagᴵa : imposable (։denrée)
01546  akebio              | akebiᴼo : akébie (bot.)
01548  Akeloo              | Akeloᴼo : Achéloüs (myth.)
01551  Akemenidoj          | Akemenᴼidᴱoᴱj : les Achéménides
01550  Akemeno             | Akemenᴼo : Achéménès
01553  akeno               | akenᴼo : akène (bot.)
01554  Akenò               ▒ Akenò : Aix-la-Chapelle
01388  Aĥeno               | Aĥenᴼo : Aix-la-Chapelle
01540  akeo                | akeᴼo : paresseux, aï (mam.)
01541  Akeò                ▒ Akeò : Achéen (né en Achaïe), Grec (dans Homère)
01557  Akerono             | Akeronᴼo : Achéron (myth.)
01559  akerontio           | akerontiᴼo : sphinx tête de mort (ent.) = atroposo
01562  Akila tendeno       ¦ Akilᴼa tendenᴼo : tendon d'Achille (anat.)
62102  Aĥila tendeno       ¦ Aĥila tendenᴼo : tendon d'Achille (anat.)
01564  akileo              | akileᴼo : achillée, mille-feuilles (bot.)
01561  Akilo               | Akilᴼo : Achille
01570  akirado             | akirᴵadᴼo : acquisition, obtention
01571  akiraĵo             | akirᴵaĵᴼo : acquisition // butin
01572  akiranto            | akirᴵantᴬo : acquéreur
01573  akirebla            | akirᴵeblᴬa : qu'on peut obtenir, accessible (։poste, job)
01574  akirema             | akirᴵemᴱa : avide, âpre au gain
01568  akiri               | akirᴵi : acquérir, obtenir, gagner (les cœurs …)
46857  akiri plaĉon        ¦ akirᴵi plaĉᴵoᴱn : (antaŭ iᵀu) trouver grâce (auprès de quelqu'un)
01575  akirigi             | akirᴵigᴵi : procurer (à qqn.)
01576  akiriĝi             | akirᴵiĝᴵi : s'obtenir, se gagner, trouver (succès, amitié)
01391  akirita imuno deficita sindromo ¦ akirᴵitᴬa imunᴬo deficitᴬa sindromᴼo : syndrome immuno-déficitaire acquis
01577  akirlaboron         | akirᴵlaborᴵoᴱn : (trouver) du travail
01569  akiro               | akirᴵo : acquisition, obtention
01578  akirrimedoj         | akirᴵrimedᴼoᴱj : moyens d'existence
01585  aklame              | aklamᴵe : avec acclamation // par acclamation (vote)
01582  aklami              | aklamᴵi : acclamer
01583  aklamo              | aklamᴵo : acclamation
01587  aklimatizi          | aklimatizᴵi : acclimater
01588  aklimatizo          | aklimatizᴵo : acclimatation
01590  akno                | aknᴼo : (petit) bouton (sur la peau …)
01592  aknohava            | aknᴼo¨havᴵa : boutonneux
01591  aknozo              | aknᴼozo : acné (méd.)
01594  akolio              | akoliᴼo : acholie (méd.) = sengaleco
01596  akolito             | akolitᴼo : acolyte (rel.)
01598  akomodi             | akomodᴵi : adapter, ajuster (tech.), accommoder (opt.)
01599  akomodiĝi           | akomodᴵiĝᴵi : s'accommoder, s'adapter
01600  akomodo             | akomodᴵo : adaptation, accommodation
01604  akompanado          | akompanᴵadᴼo : accompagnement
01607  akompanaĵo          | akompanᴵaĵᴼo : un accompagnement (mus.)
01610  akompanantaro       | akompanᴵantᴬarᴱo : suite, escorte
01609  akompanantino       | akompanᴵantᴬinᴱo : accompagnatrice, compagne // dame de compagnies // cavalière
01608  akompananto         | akompanᴵantᴬo : accompagnateur, compagnon
01602  akompani            | akompanᴵi : accompagner (p. f. // mus.)
01611  akompanisto         | akompanᴵistᴼo : accompagnateur
01603  akompano            | akompanᴵo : accompagnement
01615  akonitino           | akonitᴼinᴼo : aconitine (ch.)
01614  akonito             | akonitᴼo : aconit (bot.)
01617  akontio             | akontiᴼo : acontias (zoo.)
01626  akorde              | akordᴼe : (kun) en accord (avec), conforme à
01627  akordi              | akordᴼi : être d'accord (avec qqn, entre soi) // aller bien ensemble, s'harmoniser (։saveurs, couleurs)
01629  akordigebla         | akordᴼigᴵeblᴬa : conciliable // variable (gr.)
01633  akordiĝema          | akordᴼiĝᴵemᴱa : conciliant
01628  akordigi            | akordᴼigᴵi : mettre d'accord (des personnes) // accorder (des mots …)
01630  akordiĝi            | akordᴼiĝᴵi : se mettre d'accord // s'accorder (gr.)
01631  akordiĝo            | akordᴼiĝᴵo : accord (réalisé), conformité
01640  akordionisto        | akordionᴼistᴼo : accordéoniste
01639  akordiono           | akordionᴼo : accordéon (mus.)
01621  akordo              | akordᴼo : accord, entente (entre personnes) // accord (harmonie entre les choses // opinions, mots, notes)
01624  akordo de la adjektivo ¦ akordᴼo de la adjektivᴼo : accord de l'adjectif
01625  akordo de la tempoj ¦ akordᴼo de la tempᴼoᴱj : concordance des temps
01642  akorio              | akoriᴼo : achorion (myc. méd.) = favofungᴼo
01619  akoro               | akorᴼo : jonc odorant, lis des marais (bot.)
01713  akr                 | akr¯ : (du grec ἄκρος) sommet,extrémité
01644  akra                | akrᴬa : aigu, pointu, acéré, affilé // aigu (։angle), vive (։arête), marqué (։trait), accusé, tranché, saillant // vif (։air, froid, couleur, lumière, feu), perçant, âpre, cuisante (։douleur), fort (au goût), âcre, piquant // acerbe, mordant, incisif, aigre (։mot), tranchant (։ton) // perçant (։esprit), subtil, pénétrant, fine (։ouïe)
14049  akra eĝo            ¦ akrᴬa eĝᴼo : arête vive
54274  akra sedo           ¦ akrᴬa sedo : poivre de muraille
01656  akracida            | akrᴬacidᴼa : aigre
01659  akragusta           | akrᴬa¨gustᴼa : fort, épicé, poivré, âcre
01647  akraĵo              | akrᴬaĵᴼo : le tranchant, le fil (lame)
01660  akralanga           | akrᴬa¨langᴼa : à la langue acérée, venimeuse
01657  akrangula           | akrᴬangulᴼa : à arêtes vives
01661  akrapinta           | akrᴬa¨pintᴼa : pointé, effilé
01662  akraranda           | akrᴬa¨randᴼa : à bords coupants
01663  akrasenta           | akrᴬa¨sentᴵa : perspicace, fin
01664  akrasona            | akrᴬa¨sonᴵa : aigu, strident
01666  akravizaĝa          | akrᴬa¨vizaĝᴼa : à la figure en lame de couteau
01649  akreco              | akrᴬecᴼo : acuité, finesse (d'une lame, des formes d'un bateau …) // âpreté, âcreté, acrimonie, le mordant // finesse (des sens, de l'esprit), acuité (de la vue)
01679  akreditaĵo          | akreditᴵaĵᴼo : lettres de créance (pol.)
01678  akrediti            | akreditᴵi : accréditer (pol.)
01680  akreditivo          | akreditᴵivᴬo : lettre de crédit (fin.)
01658  akreĝa              | akrᴬeĝa : à arêtes vives
01648  akreĝo              | akrᴬeĝo : le tranchant, le fil (lame)
01676  akreo               | akreᴼo : acre (de 40 à 80 ares, selon les pays)
01665  akrevida            | akrᴬe¨vidᴵa : à la vue perçante, perspicace
01682  akrido              | akridᴼo : acridien, criquet (ent.)
01650  akrigi              | akrᴬigᴵi : aiguiser, affûter, affiler (p. f.)
01655  akriĝi              | akrᴬiĝᴵi : s'aiguiser (p. f.)
01651  akrigi la orelon    ¦ akrᴬigᴵi la oreloᴱn : dresser l'oreille
01652  akrigilo            | akrᴬigᴵilᴼo : pierre à aiguiser, aiguisoir
01653  akrigisto           | akrᴬigᴵistᴼo : rémouleur, repasseur
01654  akrigorado          | akrᴬigᴵo¨radᴼo : meule (à aiguiser)
01645  akro                | akrᴬo : le tranchant, le fil (lame)
01646  akro                █ akr¯o : acre (de 40 à 80 ares, selon les pays)   ??? Zamenhof !
01686  akrobata            | akrobatᴼa : acrobatique
01687  akrobataĵo          | akrobatᴼaĵᴼo : acrobatie (p. f.), tour de force
01688  akrobatarto         | akrobatᴼartᴼo : art de l'acrobatie
01684  akrobato            | akrobatᴼo : acrobate
01685  akrobato            ■ akrᴬo¨batᴵo : (inapte)
01691  akrocefala          | akrocefalᴼa : de la rousserolle (orn.)                      ??? PIV p.63
01692  akrocefala          █ akrᴬo¨cefalᴬa : acrocéphale, qui a la tête effilée (méd.)   ??? PIV p.63
01690  akrocefalo          | akrocefalᴼo : rousserolle (orn.)                            ??? PIV p.63
01694  akrodinio           | akrodiniᴼo : acrodinye (méd.)
01696  akrogena            | akrogenᴬa : acrogène (myc.)
01699  akrokordo           | akrokordᴼo : acrochorde (zoo.)
01698  akroĥordo           | akroĥordᴼo : acrochorde (zoo.)
01701  akroleino           | akroleinᴼo : acroléine (chim.)
01703  akromata            | akromatᴬa : achromatique (phs. opt.)
01704  akromateco          | akromatᴬecᴼo : achromatisme
01705  akromatigi          | akromatᴬigᴵi : achromatiser
01707  akromatino          | akromatᴬinᴼo : achromatine (bio.)
01709  akromegalio         | akromegaliᴼo : acromégalie (méd.)
01711  akromio             | akromiᴼo : acromion (anat.)
01714  akronimo            | akr¯onim¯o : un acronyme
01716  akropolo            | akropolᴼo : acropole (ant.)
01718  akrostiko           | akrostikᴼo : acrostiche (litt.)
01720  akrotero            | akroterᴼo : acrotère (arch.)
01724  aksa                | aksᴼa : axial
01739  aksela              | akselᴼa : axillaire
01740  akselkavo           | akselᴼkavᴼo : creux de l'aisselle
01738  akselo              | akselᴼo : aisselle (anat. bot.)
01515  aksesora            | aksesorᴬa : accessoire
01516  aksesoraĵo          | aksesorᴬaĵᴼo : un accessoire
01517  aksesoraĵoj         | aksesorᴬaĵᴼoᴱj : accessoires (inf.)
01725  aksingo             | aksᴼingᴼo : moyeu = nabo
01743  aksioma             | aksiomᴼa : axiomatique
01745  aksiometro          | aksiometr¯o : axiomètre (mar.), indication sur l'axe du navire
01742  aksiomo             | aksiomᴼo : axiome
01726  aksiso              | aksisᴼo : axoïde, axis (anat.)
01722  akso                | aksᴼo : axe (t.s.) // essieu
24026  akso de la iksoj    ¦ aksᴼo de la iksoᴱj : l'axe des x (math.)
25340  akso de la ipsilonoj ¦ aksᴼo de la ipsilonᴼoᴱj : axe des y, axe des i-grec (math.)
01731  aksobrako           | aksᴼo¨brakᴼo : fusée (d'essieu)
01732  aksoĉapo            | aksᴼo¨ĉapᴼo : chapeau de moyeu
01728  aksoida             | aksᴼoida : axoïdien (anat.)
01727  aksoido             | aksᴼoidᴼo : axoïde, axis (anat.)
01747  aksolotlo           | aksolotlᴼo : axolotl (zoo.)
01733  aksomuntaĵo         | aksᴼo¨muntᴵaĵᴼo : chape
01749  aksono              | aksonᴼo : axone, cylindraxe (anat.)
01734  aksopinto           | aksᴼo¨pintᴼo : pivot = pivoto
01735  aksoskatolo         | aksᴼo¨skatolᴼo : boîte à graisse
01736  aksostifto          | aksᴼo¨stiftᴼo : cheville ouvrière (méc.)
01729  aksujo              | aksᴼujᴱo : palier (méc.)
01730  aksumi              | aksᴼumᴱi : tourner son axe, exécuter une rotation
01751  aksungo             | aksungᴼo : axonge (phar.)
01756  aktaro              | aktᴼarᴱo : dossier (d'une affaire), les pièces (d'un procès)
01763  akteo               | akteᴼo : actée (bot.)
01766  Akteono             | Akteonᴼo : Actéon (myth.)
01768  aktina              | aktinᴬa : actinique (ch. phot.)
01769  aktineco            | aktinᴬecᴼo : actinisme
01773  aktinio             | aktiniᴼo : actinie, anémone de mer, (zoo.)
01774  aktinio             █ aktini¯o : actinium (ch.)
01771  aktinometrio        | aktinᴬo¨metr¯iᴼo : actinométrie
01770  aktinometro         | aktinᴬo¨metr¯o : actinomètre
01776  aktinomiceto        | aktino¨micetᴼo : actinomycète (myc.)
01777  aktinomicetozo      | aktino¨micetᴼozᴼo : actinomycose (méd.)
01779  aktinomicozo        | aktinomicozᴼo : actinomycose (méd.)
01778  aktinomikozo        | aktinomikozo : actinomycose (méd.)
01781  aktinopterigo       | aktin¯o¨pterig¯o : actinoptérygien (ich.) à nageoires rayonnées
01757  aktisto             | aktᴼistᴼo : greffier // clerc de notaire
01783  aktiva              | aktivᴬa : actif, agissant, effectif (secours), énergique (remède) // qui est en activité, en fonction, en exercice // actif (gr. inf.) // qui appartient à l'actif (fin.)
17058  aktiva fenestro     ¦ aktivᴬa fenestrᴼo : fenêtre active (inf.)
36332  aktiva loĝaro       ¦ aktivᴬa loĝᴵaro : population active (soc.)
68968  aktiva vulkano      ¦ aktivᴬa vulkanᴼo : volcan en activité
01786  aktiveco            | aktivᴬecᴼo : activité
01785  aktivi              | aktivᴬi : être en cours, en action
01787  aktivigi            | aktivᴬigᴵi : activer, mettre en mouvement, en action // donner une forme, un sens actif (gr.)
01788  aktivigo            | aktivᴬigᴵo : activation (inf.)
01789  aktivismo           | aktivᴬismᴼo : activisme (phil. // pol.)
01784  aktivo              | aktivᴬo : l'actif (gr. // fin.)
01790  aktivulo            | aktivᴬulᴱo : militant (pol. syndical …)
01753  akto                | aktᴼo : acte (th.) // acte (dr.), pièce (d'un dossier), document (d'archives …)
01754  akto pri naskiĝo    ¦ aktᴼo pri naskᴵiĝᴵo : acte de naissance
01797  aktora              | aktorᴼa : d'acteur
01798  aktoraĉo            | aktorᴼaĉᴱo : cabotin, histrion
01799  aktorino            | aktorᴼinᴱo : actrice
01796  aktoro              | aktorᴼo : acteur
01759  aktoŝranko          | aktᴼo¨ŝrankᴼo : cartonnier (meuble), classeur
01802  aktuala             | aktualᴬa : actuel (t.s.)
01804  aktualaĵoj          | aktualᴬaĵᴼoᴱj : les actualités   ??? pas dans PIV, présent dans Ergane (9000 mots)
01803  aktuale             | aktualᴬe : actuellement
01805  aktualeco           | aktualᴬecᴼo : actualité
01806  aktualigi           | aktualᴬigᴵi : actualiser
01807  aktualigo           | aktualᴬigᴵo : mise à jour (inf.)
01809  aktuario            | aktuariᴼo : actuaire (fin.)
01758  aktujo              | aktᴼujᴱo : porte-documents, porte feuille (de ministre …) // = kovertego
01812  akumulado           | akumulᴵadᴼo : accumulation
01813  akumulatoro         | akumulᴵatorᴼo : accumulateur (élec.)
01811  akumuli             | akumulᴵi : accumuler
01814  akumulilo           | akumulᴵilᴼo : (év.) accumulateur (élec.)
01816  akupunkturo         | akupunkturᴼo : acupuncture (méd.)
01818  akurata             | akuratᴬa : ponctuel, exact (qqn.) // régulier (qqch.)
01819  akurate je la oka   ¦ akuratᴬe je la oka : à huit heures précises, tapant
01820  akurateco           | akuratᴬecᴼo : ponctualité, régularité
01821  akuratege           | akuratᴬegᴱe : avec la plus grande diligence
01830  akuŝado             | akuŝᴵadᴼo : accouchement
01831  akuŝantino          | akuŝᴵantᴬinᴱo : parturiente
01839  akŭsdoloroj         | akŭsᴵdolorᴼoᴱj : les douleurs, le travail
01832  akuŝejo             | akuŝᴵejᴱo : maison d'accouchement, clinique
01840  akuŝfino            | akuŝᴵfinᴵo : délivrance
01828  akuŝi               | akuŝᴵi : accoucher (d'un enfant)
01833  akuŝigi             | akuŝᴵigᴵi : accoucher (une patiente)
01834  akuŝiĝo             | akuŝᴵiĝᴵo : enfantement, les couches
01835  akuŝilo             | akuŝᴵilᴼo : forceps = forcepso
01836  akuŝintino          | akuŝᴵintᴼinᴱo : l'accouchée
01838  akuŝistino          | akuŝᴵistᴼinᴱo : accoucheuse, sage-femme
01837  akuŝisto            | akuŝᴵistᴼo : accoucheur
01841  akŭskuracisto       | akŭsᴵkuracᴵistᴼo : accoucheur, obstétricien
01829  akuŝo               | akuŝᴵo : accouchement
01842  akuŝologio          | akuŝᴵo¨log¯iᴼo : obstétrique
01826  akustika            | akustikᴼa : acoustique
01825  akustiko            | akustikᴼo : l'acoustique (sc.)
01845  akuta               | akutᴬa : aigu (géom. mus. méd.)
01847  akutangula          | akutᴬangulᴼa : acutangle
01846  akuteco             | akutᴬecᴼo : acuité
01852  akuzaĵo             | akuzᴵaĵᴼo : charge (dr.) // grief
01853  akuzanto            | akuzᴵantᴬo : le plaignant
01861  akuzativigi         | akuzativᴼigᴵi : mettre à l'accusatif
01860  akuzativo           | akuzativᴼo : accusatif (gr.)
01850  akuzi               | akuzᴵi : accuser (pri de)
01854  akuzisto            | akuzᴵistᴼo : accusateur public
01855  akuzito             | akuzᴵito : l'accusé
01851  akuzo               | akuzᴵo : accusation
01872  akva                | akvᴼa : d'eau, aquatique, aqueux
56287  akva skrofulario    ¦ akvᴼa skrofulario : bétoine aquatique
01875  akvado              | akvᴼadᴼo : arrosage
01982  akvaforti           | akvafortᴼi : graver à l'eau forte
01983  akvafortisto        | akvafortᴼistᴼo : aquafortiste
01981  akvaforto           | akvafortᴼo : eau-forte (gravure)
01985  akvamarino          | akvamarinᴼo : aigue-marine (min.)
01883  akvaraneo           | akvᴼaraneᴼo : argyronète (ent.)
01988  akvareli            | akvarelᴼi : faire de l'aquarelle
01989  akvarelisto         | akvarelᴼistᴼo : aquarelliste
01987  akvarelo            | akvarelᴼo : aquarelle
01992  akvaria             | akvariᴼa : d'aquarium
01991  akvario             | akvariᴼo : aquarium
01876  akvaro              | akvᴼarᴱo : les eaux, une nappe d'eau
01995  akvatinti           | akvatintᴼi : graver à l'aquatinte
01996  akvatintisto        | akvatintᴼistᴼo : aquatintiste
01994  akvatinto           | akvatintᴼo : aquatinte
01877  akveca              | akvᴼecᴬa : aqueux, hydrique
01998  akvedukto           | akveduktᴼo : aqueduc
01878  akvero              | akvᴼero : une goutte d'eau
01900  akvflugejo          | akvᴼflugᴵejᴱo : base d'hydravions
01874  akvi                | akvᴼi : arroser, asperger d'eau, mouiller
02003  akvifoliaco         ■ akvifoliᴼacᴼo : (inapte au singulier)
02002  akvifoliacoj        | akvifoliᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes  aquifoliacées (bot.)
02001  akvifolio           | akvifoliᴼo : aquifolium (bot. espèce de houx)
02005  akvilegio           | akvilegiᴼo : ancolie (bot.)
01879  akvilo              | akvᴼilᴼo : arrosoir
24061  akvilo              ▌ akvᴼilᴼo : arrosoir ♦ akvᴼi : arroser (un arrosoir sert à arroser)
02007  Akvilono            | Akvilonᴼo : Aquilon (myth.)
01904  akvimuna            | akvᴼimunᴬa : imperméable // étanche
02009  Akvino              | Akvinᴼo : Aquino, Aquin (ville d'Italie)
01864  akvisto             | akvᴼistᴼo : porteur d'eau
01865  Akvisto             █ Akvistᴼo : (constellation du) Verseau (astr.)
02015  akvitania           | akvitanᴼiᴼa : aquitain
02014  Akvitanio           | Akvitanᴼiᴼo : Aquitaine
02012  akvitano            | akvitanᴼo : un aquitain
02013  Akvitanujo          | Akvitanᴼujᴱo : Aquitaine
01863  akvo                | akvᴼo : eau, onde
01882  akvoaltira          | akvᴼo¨al¨tirᴵa : hydrophile, hygroscopique
01884  akvobaraĵo          | akvᴼo¨barᴵaĵᴼo : barrage (d'irrigation …)
01885  akvobato            | akvᴼo¨batᴵo : coup de bélier
01886  akvobirdoj          | akvᴼo¨birdᴼoᴱj : oiseaux aquatiques, sauvagine
01888  akvodislimo         | akvᴼo¨dis¨limᴼo : ligne de partage des eaux
01889  akvodismeto         | akvᴼo¨dis¨metᴵo : déplacement (mar.)
01890  akvodivenisto       | akvᴼo¨divenᴵistᴼo : radiesthésiste
01887  akvodomaĝoj         | akvᴼo¨domaĝᴵoᴱj : dégâts des eaux
01999  akvodukto           | akvᴼo¨duktᴼo : aqueduc
01891  akvoduno            | akvᴼo¨dunᴼo : houle
01892  akvoebeno           | akvᴼo¨ebenᴬo : plan d'eau (avi.)
01893  akvoentena          | akvᴼo¨en¨tenᴵa : aquifère
01894  akvofalo            | akvᴼo¨falᴵo : chute d'eau, cataracte, cascade
01896  akvofarbo           | akvᴼo¨farbᴼo : couleur pour l'aquarelle
01898  akvofeino           | akvᴼo¨feᴼinᴱo : ondine
01897  akvofeo             | akvᴼo¨feᴼo : ondin
01899  akvoflueto          | akvᴼo¨fluᴵeto : filet d'eau
01901  akvoforto           | akvᴼo¨fortᴬo : force hydraulique, houille blanche
01902  akvoglisilo         | akvᴼo¨glisᴵilᴼo : hydroglisseur
01903  akvohorloĝo         | akvᴼo¨horloĝᴼo : clepsydre
01905  akvokalko           | akvᴼo¨kalkᴼo : chaux hydraulique
01906  akvokirlo           | akvᴼo¨kirlᴵo : tourbillon
01907  akvokloŝo           | akvᴼo¨kloŝᴼo : cloche (plongeurs)
01908  akvokoko            | akvᴼo¨kokᴼo : poule d'eau, foulque (orn.) = galinalo
01909  akvokonduko         | akvᴼo¨kondukᴵo : conduite d'eau
01910  akvokreso           | akvᴼo¨kresᴼo : cresson de fontaine
01911  akvokruĉo           | akvᴼo¨kruĉᴼo : jarre
01912  akvokuracado        | akvᴼo¨kuracᴵadᴼo : hydrothérapie
01913  akvolento           | akvᴼo¨lentᴼo : lentille d'eau (bot.)
01914  akvolilio           | akvᴼo¨liliᴼo : nénuphar jaune (bot.)
01915  akvolinio           | akvᴼo¨liniᴼo : ligne de flottaison
01916  akvomalsano         | akvᴼo¨mal¨sanᴬo : hydropisie (méd.)
01917  akvomanko           | akvᴼo¨mankᴵo : disette d'eau
01918  akvomapo            | akvᴼo¨mapᴼo : carte hydrographique
01919  akvomarko           | akvᴼo¨markᴼo : filigrane, marque (du papier)
01920  akvomelono          | akvᴼo¨melonᴼo : melon d'eau, pastèque
01921  akvometro           | akvᴼo¨metr¯o : échelle (des eaux)
01922  akvomuelilo         | akvᴼo¨muelᴵilᴼo : moulin à eau
01923  akvonivela          | akvᴼo¨nivelᴼa : à fleur d'eau
01924  akvopesto           | akvᴼo¨pestᴼo : élodée du Canada (bot.)
01925  akvopilko           | akvᴼo¨pilkᴼo : water-polo (sp.)
01927  akvopipio           | akvᴼo¨pipiᴼo : pipit spioncelle (orn.)
01926  akvopipo            | akvᴼo¨pipᴼo : narghilé
01928  akvoplena           | akvᴼo¨plenᴬa : aqueux, spongieux // aquifère
01929  akvopoto            | akvᴼo¨potᴼo : broc
01930  akvopremilo         | akvᴼo¨premᴵilᴼo : presse hydraulique
01931  akvoprenejo         | akvᴼo¨prenᴵejᴱo : prise d'eau, poste d'eau
01933  akvoprovizado       | akvᴼo¨provizᴵadᴼo : irrigation
01932  akvoprovizi         | akvᴼo¨provizᴵi : arroser (un pays), irriguer
01934  akvopulo            | akvᴼo¨pulᴼo : puce d'eau (ent.) = dafnio
01935  akvopunkturo        | akvᴼo¨punkturᴼo : aquapuncture (méd.)
01936  akvorado            | akvᴼo¨radᴼo : roue hydraulique
01937  akvoralo            | akvᴼo¨ralᴼo : râle d'eau (orn.)
01938  akvoregno           | akvᴼo¨regnᴼo : empire des eaux
01939  akvorozo            | akvᴼo¨rozᴼo : nymphéa, nénuphar blanc (bot.)
01940  akvoscienco         | akvᴼo¨sciencᴼo : hydrologie
01942  akvoserpento        | akvᴼo¨serpentᴼo : serpent
01943  akvoskio            | akvᴼo¨skiᴼo : ski nautique
41644  akvoskorpio         | akvᴼo¨skorpio : nèpe (ent.)
01944  akvosoldato         | akvᴼo¨soldatᴼo : stratifie (bot.)
01947  akvoŝovelilo        | akvᴼo¨ŝovelᴵilᴼo : écope
01945  akvospegulo         | akvᴼo¨spegulᴼo : miroir d'eau (arch.) // plan d'eau (avi.)
01948  akvoŝpruco          | akvᴼo¨ŝprucᴵo : chasse d'eau
01946  akvosputilo         | akvᴼo¨sputᴵilᴼo : gargouille
01949  akvoŝraŭbo          | akvᴼo¨ŝraŭbᴼo : vis d'Archimède
01950  akvotima            | akvᴼo¨timᴵa : hydrophobe
01951  akvotrafalilo       | akvᴼo¨tra¨falᴵilᴼo : déversoir, trop-plein
01952  akvotreto           | akvᴼo¨tretᴵo : battement de pied (nage)
01954  akvoturbino         | akvᴼo¨turbinᴼo : turbine hydraulique
01955  akvoturnejo         | akvᴼo¨turnᴵejᴼo : tourbillon, malstrom, malström
01956  akvoturniĝo         | akvᴼo¨turnᴵiĝᴵo : tourbillon, malstrom, malström
01953  akvoturo            | akvᴼo¨turᴼo : château d'eau
01957  akvoveture          | akvᴼo¨veturᴵe : par voie d'eau
01958  akvovojo            | akvᴼo¨vojᴼo : voie navigable
01880  akvujo              | akvᴼujᴱo : réservoir, citerne
67533  akvuma veturilo     ¦ akvᴼumᴱa veturᴵilᴼo : arroseuse
01881  akvumi              | akvᴼumᴱi : faire de l'eau (mar.) // irriguer // arroser, asperger d'eau, mouiller
01382  Aĥ…                 | Aĥ… : Pour les mots que l'on ne trouverait pas ici, voir à Ak…
02017  al                  |ᵀal : termine le préfixant […ᵀ] en marquant la cause
02019  al                  |¨alᴬ : (suffixe) nomme une fonction aldéhyde // forme des adjectifs de direction systématique (anat.)
02023  al                  | al : (préposition) à, vers (direction, destination, attribution) // à, envers, pour (objet d'un sentiment …)
02030  al                  | al¨ : (préfixe) presque le même sens (ᵉⁿvers) que la préposition (al)
02035  al                  ! alᴱ : (morphème) presque le même sens (ᵉⁿvers) que la préposition (al)
01416  al kiu ajn          ¦ al kiᵀu ajn : à quelque …… que …………
01055  al la afero         ¦ al la aferᴼo : au fait!
66988  al la vento         ¦ al la ventᴼo : au vent
35654  al ligi sin al io   ¦ al ligᴵi siᴱn al io : se rattacher, se raccrocher à quelque chose
02047  Alabamo             | Alabamᴼo : Alabama (EU)
02050  alabastra           | alabastrᴼa : d'albâtre (p. f.)
02049  alabastro           | alabastrᴼo : albâtre (min.)
02052  Alaho               | Alahᴼo : Allah (rel.)
02037  alaĵo               | alᴱaĵᴼo : ajout, adjonction, annexe, appendice, complément, supplément
01959  alakvigi            | al¨akvᴼigᴵi : mettre à l'eau, lancer (mar.)
02054  alambiko            | alambikᴼo : alambic
02056  Alariko             | Alariko : Alaric
02060  alarma              | alarmᴵa : d'alarme
02061  alarmejo            | alarmᴵejᴱo : point de ralliement en cas d'alerte
02058  alarmi              | alarmᴵi : jeter l'alarme // alerter (troupes)
02062  alarmilo            | alarmᴵilᴼo : signal d'alarme // timbre avertisseur
02063  alarmisto           | alarmᴵistᴼo : un alarmiste
02064  alarmkontakto       | alarmᴵkontaktᴼo : crocodile (chemin de fer)
02059  alarmo              | alarmᴵo : alarme, alerte (mil.)
02065  alarmopreta         | alarmᴵo¨pretᴬa : alerté (mil.)
02066  alarmopreteco       | alarmᴵo¨pretᴬecᴱo : état d'alerte
02067  alarmoraketo        | alarmᴵo¨raketᴱo : fusée de détresse
02069  alarmosonorileto    | alarmᴵo¨sonorᴵiletᴱo : sonnette d'alarme
02068  alarmsonorado       | alarmᴵsonorᴵadᴼo : tocsin
02072  Alaska Markolo      ¦ Alaskᴼa Markolᴼo : détroit de Béring
02071  Alasko              | Alaskᴼo : Alaska (EU)
04878  alaspekti           | al¨aspektᴵi : aller (bien ou mal vêt.)
02074  alaterno            | alaternᴼo : bourg-épine (bot.)
02079  alaŭdfalko          | alaŭdᴼfalkᴼo : hobereau (orn.)
02076  alaŭdo              | alaŭdᴼo : alouette (orn.)
02080  alaŭdosprono        | alaŭdᴼo¨spronᴼo : pied d'alouette (bot.)
02087  albana              | albanᴼa : albanais
02088  Albanio             | Albanᴼiᴼo : Albanie
02086  albano              | albanᴼo : albain (habitant l'Albanie)
02089  Albanujo            | Albanᴼujᴱo : Albanie
06459  albati              | al¨batᴵi : faire battre (une porte), claquer // fixer (un fer à cheval …)
06460  albatiĝi            | al¨batᴵiĝᴵi : se heurter à
02091  albatroso           | albatrosᴼo : albatros (orn.)
02093  albedo              | albedᴼo : albédo (opt.)
02096  Alberta             | Albertᴼa : d'Albert (homme)
02097  Albertà             ▒ Albertà : Alberte (femme)   ??? Waringhien
02098  Albertino           | Albertᴼinᴱo : Albertine (femme)
02095  Alberto             | Albertᴼo : Albert (homme)
02100  Albigenso           | Albigensᴼo : Albigeois (rel.)
02103  albinismo           | albinᴼismᴼo : albinisme
02102  albino              | albinᴼo : albinos (zoo. bot.)
02105  Albiono             | Albionᴼo : Albion
02107  albito              | albitᴼo : albite (min.)
02083  albo                | albᴼo : aube (rel.)
02084  Albò                ▒ Albò : Albe (ville)
07907  albordiĝejo         | al¨bordᴼiĝᴵejᴱo : atterrage, point de débarquement
07906  albordiĝi           | al¨bordᴼiĝᴵi : aborder
02111  albugineo           | albugineᴼo : albuginée (anat.)
02109  albugo              | albugᴼo : albugo (méd.)
02115  albumeno            | albumenᴼo : albumen (bot.) // blanc d'œuf
02118  albumina            | albuminᴼa : albumineux
02117  albumino            | albuminᴼo : albumine (bio.)
02119  albuminoido         | albuminᴼoidᴼo : albuminoïde (ch.)
02121  albuminuria         | albuminᴼuriᴼa : albuminurique
02120  albuminurio         | albuminᴼuriᴼo : albuminurie
02113  albumo              | albumᴼo : album (t.s.)
02123  albumozo            | albumozᴼo : albumose (ch.)
02125  alburno             | alburnᴼo : (du latin alburnus) aubier (bot.) // ablette (ich.)   ???
02130  alcedo              | alcedᴼo : martin-pêcheur (orn.)
09188  alcela              | al¨celᴼa : qui va droit à son but, conscient (de ce qu'il veut)
09334  alcentrigi          | al¨centrᴼigᴵi : centraliser
09335  alcentrokura        | al¨centrᴼo¨kurᴵa : centripète (méc. bot.)
02127  alceo               | alceᴼo : rose trémière (bot.)
02128  Alceò               ▒ Alceò : Alcée (homme)
02132  Alcestiso           | Alcestisᴼo : Alceste, Alcestes, Alcestis (femme) héroïne d'Euripide
02134  Alcesto             | Alcestᴼo : Alceste (homme), personnage du mysanthrope de Molière
02136  Alcibiado           | Alcibiadᴼo : Alcibiade
02140  Alcino              | Alcinᴼo : Alcinoüs
02142  alcionio            | alcioniᴼo : alcyonaire (zoo.)
02138  alciono             | alcionᴼo : martin-pêcheur (orn.) // alcyon (myth.)
02150  Aldebarano          | Aldebaranᴼo : Aldébaran (astr.)
02152  aldehido            | aldehidᴼo : aldéhyde (ch.)
02154  Aldernejo           | Aldernejᴼo : Aurigny
12491  aldirekti           | al¨direktᴼi : amener (au but)
02032  aldiri              ▌ al¨dirᴵi : ajouter ♦ dirᴵi : dire
12443  aldiri              | al¨dirᴵi : ajouter (que)
02145  aldisto             | aldᴼistᴼo : une haute-contre (chanteur)
02144  aldo                | aldᴼo : alto (mus.)
02146  aldohobojo          | aldᴼo¨hobojᴼo : cor anglais
13055  aldona              | al¨donᴵa : supplémentaire
13057  aldonago            | al¨donᴵagᴼo : un additionnel (inf. add-on)
13054  aldoni              | al¨donᴵi : ajouter // augmenter (tricot)
13058  aldoniĝi            | al¨donᴵiĝᴵi : s'ajouter à
13059  aldonita            | al¨donᴵitᴬa : ajouté // dévoué à, adonné à = sindonema
13060  aldoniteco          | al¨donᴵitᴬecᴼo : dévouement, attachement
13056  aldono              | al¨donᴵo : supplément, ajout, addition, annexe
02147  aldoviolono         | aldᴼo¨violonᴼo : (violon) alto
02036  ale                 | alᴱe : en direction de, en destination de, en attribution de
02156  Ale                 | Aleᵀ : (apocope de Aleksandrò, Aleksiò)
02160  aleatora            | aleatorᴬa : aléatoire (math.)
02161  aleatore            | aleatorᴬe : au hasard, aléatoir (inf. at random)
02163  Aleĉjo              | Aleᵀĉjᴼo : Alex (homme), diminutif de Alexandre, Alexis ♦ Aleᵀ : (apocope de Aleksandrò, Aleksiò)
02166  alegoria            | alegoriᴼa : allégorique
02165  alegorio            | alegoriᴼo : allégorie (litt.)
02169  alegre              | alegrᴼe : allegro
02170  alegreto            | alegrᴼetᴱo : un allegretto
02168  alegro              | alegrᴼo : un allegro (mus.)
02179  aleksandra verso    ¦ aleksandrᴼa versᴼo : alexandrin (vers de 12 pieds)
02183  aleksandrianismo    | aleksandriᴼanᴼismᴼo : alexandrinisme
02182  aleksandriano       | aleksandriᴼanᴼo : habitant Alexandrie // écrivain de l'école d'Alexandrie
02181  Aleksandrio         | Aleksandriᴼo : Alexandrie (ville)
02177  aleksandro          | aleksandrᴼo : alexandrin (vers de 12 pieds)
02178  Aleksandrò          ▒ Aleksandrò : Alexandre (homme, apocope։Aleᵀ)
02172  aleksino            | aleksinᴼo : (du grec αλεξειν:protéger) alexine, complément (Ark. Chim.)
02174  aleksio             | aleksiᴼo : incapacité de lire, cécité verbale
02175  Aleksiò             ▒ Aleksiò : Alexis (homme, apocope։Aleᵀ)
02185  alektoro            | alektorᴼo : alector (orn.)
14745  alelekti            | al¨elektᴵi : coopter
02188  alemana             | alemanᴼa : alémanique
02189  Alemanio            | Alemanᴼiᴼo : Alémanie
02187  alemano             | alemanᴼo : Aléman
02190  Alemanujo           | Alemanᴼujᴱo : Alémanie
02192  aleno               | alenᴼo : alêne, poinçon (pour le cuir …)
02195  alensona punto      ¦ alensonᴼa puntᴼo : dentelle d'Alençon
02194  Alensono            | Alensonᴼo : Alençon
02158  aleo                | aleᴼo : allée (ombragée) // allée (jardin)
02200  alergia             | alergiᴼa : allergique, sensibilisé
02199  alergio             | alergiᴼo : allergie (méd.)
02203  alerono             | aleronᴼo : aileron (avi.)
15821  alesti              | al¨estᴵi : être présent (à qqch.), assister (à)
02044  aleto               | alᴼetᴱo : ailette (méc.)
02045  aletoboltingo       | alᴼetᴱo¨boltᴼingᴼo : écrou à ailettes
02207  aleŭrito            | aleŭritᴼo : bancoulier (bot.)
02205  Aleutoj             | Aleut¯o¯j : les îles Aléoutiennes
02211  alezado             | alezᴵadᴼo : alésage
02209  alezi               | alezᴵi : aléser
02212  alezilo             | alezᴵilᴼo : alésoir
02210  alezo               | alezᴵo : alésage
02215  alfa                | alfᴼa : relatif à l'alpha (bot.)
02216  alfà                ▒ alfà : alpha (nom de la lettre grecque α) a
02217  alfà-eldono         ▒ alfà-el¨donᴵo : version alfa (inf.)
02222  alfabeta            | alfabetᴼa : alphabétique
36050  alfabeta listo      ¦ alfabetᴼa listᴼo : liste alphabétique
02223  alfabeti            | alfabetᴼi : alphabétiser
02224  alfabetigi          | alfabetᴼigᴵi : mettre en ordre alphabétique // écrire alphabetiquement
02225  alfabetizado        | alfabetᴼizadᴼo : alphabétisation
02221  alfabeto            | alfabetᴼo : alphabet
02226  alfabetumo          | alfabetᴼumᴱo : un alphabétaire, un abécédaire
16458  alfali              | al¨falᴵi : échoir à
02218  alfànumera          ▒ alfà¨numerᴼa : alphanumérique (inf.)
02219  alfàradioj          ▒ alfà¨radiᴼoᴱj : rayons alpha (phs.)
02230  alfenido            | alfenidᴼo : métal blanc, alfénide
02228  Alfeo               | Alfeo : Alphée (myth.)
17618  alfinigi            | al¨finᴵigᴵi : mener à son terme
17923  alflankiĝi          | al¨flankᴼiĝᴵi : aborder (f.)
18155  alflui              | al¨fluᴵi : affluer (p. f.)
18157  alflui kaj reflui   ¦ al¨fluᴵi kaj re¨fluᴵi : fluctuer
18156  alfluo              | al¨fluᴵo : afflux // flux (de la mer)
02214  alfo                | alfᴼo : (plante herbacée) alfa, spart, sparte (bot.)
02233  Alfonsino           | Alfonsᴼinᴱo : Alphonsine (femme)
02232  Alfonso             | Alfonsᴼo : Alphonse (homme)
18529  alforĝi             | al¨forĝᴵi : river (qqch. à qqch.) // (f.) river (sur place), clouer (au lit), fixer (les regards)
18693  alfortikigi         | al¨fortikᴬigᴵi : assujettir (des volets …)
18935  alfrapi             | al¨frapᴵi : heurter (épées, verres)
02235  Alfredo             | Alfredᴼo : Alfred
19203  alfronti            | al¨frontᴼi : affronter
19227  alfrostiĝi          | al¨frostᴼiĝᴵi : prendre (en glace)
19429  alfundiĝi           | al¨fundᴼiĝᴵi : sombrer, aller par le fond
02243  algebra             | algebrᴼa : algébrique
02242  algebro             | algebrᴼo : (de l'arabe الجبر [al-jabr]:réduction d'une fracture) algèbre
02255  algera              | algerᴼa : algérois, d'Alger
02256  alĝerano            | alĝerᴼanᴼo : un algérois (d'Alger)
02258  alĝeria             | alĝerᴼiᴼa : algérien
02259  alĝeriano           | alĝerᴼiᴼanᴼo : un algérien (d'Algérie)
02257  Alĝerio             | Alĝerᴼiᴼo : Algérie
23764  Alĝerio             ▌ Alĝerᴼiᴼo : Algérie ♦ Alĝerᴼo : la ville d'Alger
02254  Alĝero              | Alĝerᴼo : Alger
02245  algio               |¨algiᴼo : (terminaison) […¨]algie, douleur de […¨]
20776  alglui              | al¨gluᴼi : coller, fixer avec de la colle // coller (inf. paste)
20778  algluiĝema          | al¨gluᴼiĝᴵemᴱa : adhésif
20777  algluiĝi            | al¨gluᴼiĝᴵi : se coller à, s'attacher à, tenir à, se fixer dans (p. f.), adhérer à
02237  algo                | algᴼo : algue (bot.)
02248  Algolo              | Algolᴼo : Algol (astr.)
02239  algologio           | algᴼo¨log¯iᴼo : science des algues
02240  algologisto         | algᴼo¨log¯istᴼo : algologiste
02238  algologo            | algᴼo¨log¯o : algologue
02250  algoritmo           | algoritmᴼo : algorithme (math.)
21860  alĝustigebla        | al¨ĝustᴬigᴵeblᴬa : ajustable, adaptable
21859  alĝustigi           | al¨ĝustᴬigᴵi : ajuster
21861  alĝustisto          | al¨ĝustᴬistᴼo : ajusteur
02252  algvazilo           | algvazilᴼo : alguazil
02261  Alhambro            | Alhambrᴼo : l'Alhambra
02263  alia                | aliᴬa : (adjectif) autre // (pron.) l'autre, un autre   ??? adj. ???
02267  alia ol             ¦ aliᴬa ol : autre que ………
34516  alialanda           | aliᴬa¨landᴼa : d'un autre pays
02302  alianca             | aliancᴼa : allié (adj.)
02303  aliancano           | aliancᴼanᴼo : un allié
02304  alianciĝi           | aliancᴼiĝᴵi : s'allier à
02305  aliancito           | aliancᴼito : un allié
02301  alianco             | aliancᴼo : alliance (pol.)
04110  aliaranĝi           | aliᴬaranĝᴵi : adapter, réorganiser
02307  aliario             | aliariᴼo : alliaire (bot.)
02309  alibio              | alibiᴼo : alibi (dr.)
02311  Alico               | Alicᴼo : Alice
02312  Alico en Mirlando   ¦ Alicᴼo en Mirᴵlandᴼo : Alice au pays des merveilles
02314  alidado             | alidadᴼo : alidade (phs.)
02276  alidire             | aliᴬdirᴵe : ou, autrement dit
02270  alie                | aliᴬe : autrement // sinon
02271  alieco              | aliᴬecᴼo : différence, dissemblance
02316  aliena              | alienᴬa : aliéné (méd.)
02317  alienisto           | alienᴬistᴼo : (médecin) aliéniste
02318  alienulo            | alienᴬulᴱo : un aliéné
02320  alies               | alies : d'un autre, à un autre = de iᵀu aliula, aliula
02277  alifoje             | aliᴬfojᴼe : une autre fois
02278  aliforma            | aliᴬformᴼa : de forme différente
02279  aliformigi          | aliᴬformᴼigᴵi : transformer
02280  aliformiĝi          | aliᴬformᴼiĝᴵi : se métamorphoser, se changer en
19826  aligamigi           | aliᴬgamᴼigᴵi : transposer
02322  aligatoro           | aligatorᴼo : alligator (zoo.)
20242  aligenta            | aliᴬgentᴼa : étranger
02281  aligentuloj         | aliᴬgentᴼulᴱoᴱj : les Gentils (B.) // allogènes (d'une autre race)
02038  aligi               | alᴱigᴵi : joindre à // faire adhérer à (une société)
02039  aliĝi               | alᴱiĝᴵi : se joindre à // adhérer à (une société)
02040  aliĝilo             | alᴱiĝᴵilᴼo : bulletin d'adhésion
02041  aliĝinto            | alᴱiĝᴵintᴬo : un adhérent
02272  aliigi              | aliᴬigᴵi : transformer, changer, convertir en
02273  aliiĝi              | aliᴬiĝᴵi : s'altérer, changer
02274  aliiĝo              | aliᴬiĝᴵo : transformation, altération
02282  alikoloriĝi         | aliᴬkolorᴼiĝᴵi : changer de couleur
02324  alikvanta           | alikvantᴱa : aliquante (math.)
02326  alikvota            | alikvotᴬa : aliquote (math.)
02283  alilande            | aliᴬlandᴼe : à l'étranger, au dehors
02284  alilingva           | aliᴬlingvᴼa : étranger (de langue)
02328  alilo               | alilᴼo : allyle (ch.)
02285  aliloke             | aliᴬlokᴼe : ailleurs
37601  alimaniere          | aliᴬmanierᴼe : autrement, d'une autre façon
02330  alimento            | alimentᴼo : pension alimentaire (dr.)
02286  alinaciano          | aliᴬnaciᴼanᴼo : étranger (de nation étrangère)
02334  alineaĵo            | alineᴼaĵᴼo : un alinéa, paragraphe
02332  alineo              | alineᴼo : alinéa // paragraphe, enregistrement (inf.)
02333  alineu              | alineᴼu : à la ligne
02287  alinome             | aliᴬnomᴼe : alias
02264  alio                | aliᴬo : un autre chose
02265  Aliò                ▒ Aliò : Ali (prénom arabe)
02266  Aliò Babo           ▒ Aliò Babo : Ali Baba
02288  aliparte            | aliᴬpartᴼe : d'autre part
02289  aliproprigi         | aliᴬproprᴬigᴵi : aliéner (un bien)
02290  alirasano           | aliᴬrasᴼanᴼo : étranger (de race)
25365  alirebla            | al¨irᴵeblᴬa : abordable, accessible (p. f.)
25366  alirejo             | al¨irᴵejᴱo : voie d'accès
02291  alireligiano        | aliᴬreligiᴼanᴼo : membre d'une autre religion, un incroyant, un infidèle
25363  aliri               | al¨irᴵi : s'approcher de, aborder, acoster
25364  aliro               | al¨irᴵo : accès, abord // accès (inf.)
02338  alismo              | alismᴼo : alisme (bot.)
02336  aliso               | alisᴼo : alysse, corbeille d'or (bot.)
02292  alispeca            | aliᴬspecᴼa : d'une autre espèce
02293  alitempe            | aliᴬtempᴼe : en d'autres temps
02341  aliteracia          | aliteraciᴼa : allitéré
02340  aliteracio          | aliteraciᴼo : allitération (litt.)
02275  aliulo              | aliᴬulᴱo : autrui
02294  alivesti            | aliᴬvestᴼi : travestir
02295  alivestita          | aliᴬvestᴼitᴬa : déguisé
02296  alivorte            | aliᴬvortᴼe : en d'autres termes, autrement dit
68887  alivorte            | aliᴬvortᴼe : en d'autres termes
02345  alizarbo            | alizᴼarbᴼo : alisier
02347  alizarino           | alizarinᴼo : alizarine (ch.)
02349  alizeo              | alizeᴼo : alizé (mété.)
02343  alizo               | alizᴼo : alise (bot.)
02344  alizujo             | alizᴼujᴱo : alisier
25832  aljardigi           | al¨jardᴼigᴵi : enverguer
25833  aljardilo           | al¨jardᴼilᴼo : garcette
26138  aljuĝi              | al¨juĝᴵi : décerner (prix) // adjuger (dr.) // adjuger (com.) = adjudik'i
26140  aljuĝliveranto      | al¨juĝᴵliverᴵantᴬo : adjudicateur
26139  aljuĝo              | al¨juĝᴵo : attribution, adjudication
26141  aljuĝprenanto       | al¨juĝᴵprenᴵantᴬo : adjudicataire
02356  alkado              | alkadᴼo : (de l'arabe قاض:juge) alcade (dr.)
02359  alkaja              | alkajᴼa : (vers) alcaïque (inventé par Alcée)
26696  alkajiĝi            | al¨kajᴼiĝᴵi : venir à quai
02358  Alkajo              | Alkajᴼo : Alcée
02362  alkala              | alkalᴼa : alcalin
02363  alkala solvaĵo      ¦ alkalᴼa solvaĵᴼo : lessive
02364  alkaleco            | alkalᴼecᴼo : alcalinité
02365  alkalema            | alkalᴼemᴱa : alcalescent
02367  alkaliga            | alkalᴼigᴵa : alcalifiant
02366  alkaligi            | alkalᴼigᴵi : alcaliser
02368  alkaligo            | alkalᴼigᴵo : alcalisation
02374  alkalio             | alkaliᴼo : métal alcalin
26991  alkalkuli           | al¨kalkulᴵi : ajouter // (al) : mettre au nombre de // imputer à
02361  alkalo              | alkalᴼo : (du latin alkali lui-même de l'arabe القلي [āl-qily]:cendres de plante à soude) alcali, alkali (ch.)
02369  alkaloido           | alkalᴼoidᴼo : alcaloïde
02371  alkalometrio        | alkalᴼo¨metr¯iᴼo : alcalimétrie
02370  alkalometro         | alkalᴼo¨metr¯o : alcalimètre
02372  alkalorezisto       | alkalᴼo¨rezistᴵo : inattaquable aux alcalis
02354  alkao               | alkaᴼo : pingouin = aŭko
02376  alkarazo            | alkarazᴼo : alcarazas
28474  alkateni            | al¨kateni : enchaîner (qqn. à qqch.)
02378  alkazabo            | alkazabᴼo : casbah (arch.)
02380  Alkazaro            | Alkazarᴼo : Alcazar
02382  alkekengo           | alkekengᴼo : coqueret, herbe à cliques (bot.)
02384  alkemilo            | alkemilᴼo : alchémille, alchimille, mantelet de dame (bot.)
02386  alkemio             | alkemiᴼo : alchimie
02387  alĥemio             | alĥemiᴼo : alchimie
29070  alkisi              | al¨kisᴵi : venir lécher (։vagues)
29121  alklaki             | al¨klakᴵi : cliquer (sur), cocher (inf.)
29342  alklimatigi         | al¨klimatᴼigᴵi : acclimater
29343  alklimatigo         | al¨klimatᴼigᴵo : acclimatation
29364  alkliniĝi           | al¨klinᴵiĝᴵi : se pencher vers
02352  alko                | alkᴼo : élan (mam.)
02392  alkohola            | alkoholᴼa : alcoolique
67256  alkohola verniso    ¦ alkoholᴼa vernisᴼo : vernis à l'alcool
02397  alkoholaĵisto       | alkoholᴼaĵᴼistᴼo : liquoriste
02394  alkoholaĵo          | alkoholᴼaĵᴼo : un alcool, un spiritueux // teinture (phar.)
02408  alkoholato          | alkoholatᴼo : alcoolat (phar.)
02398  alkoholemio         | alkoholᴼemiᴼo : alcoolémie
02402  alkoholfornelo      | alkoholᴼfornelᴼo : réchaud à alcool
02393  alkoholi            | alkoholᴼi : alcooliser (ajouter de l'alcool à)
02399  alkoholigi          | alkoholᴼigᴵi : alcooliser (transformer en alcool)
02400  alkoholismo         | alkoholᴼismᴼo : alcoolisme
25514  alkoholismo         ▌ alkoholᴼismᴼo : l'alcoolisme
02389  alkoholo            | alkoholᴼo : alcool (ch.) // alcool éthylique, esprit de vin
02404  alkoholometrio      | alkoholᴼo¨metr¯iᴼo : alcoométrie
02403  alkoholometro       | alkoholᴼo¨metr¯o : alcoomètre
02401  alkoholulo          | alkoholᴼulᴱo : un alcoolique
29883  alkolektiĝi         | al¨kolektᴵiĝᴵi : être réuni à (B.)
02410  alkolholaturo       | alkolholaturᴼo : alcoolature (phar.)
30112  alkomandita         | al¨komandᴵitᴬa : en service commandé
30723  alkonduka kanalo    ¦ alkondukᴵa kanalᴼo : canal d'amenée
30722  alkonduki           | al¨kondukᴵi : amener (devant qqn. …) // (f.) amener, mener, pousser (au désespoir …) // ramener (à tel nombre …)
30874  alkonformigi        | al¨konformᴬigi : conformer, approprier, adapter (f.)
02413  alkovisto           | alkovᴼistᴼo : un bel esprit (litt.)
02412  alkovo              | alkovᴼo : alcôve // ruelle (de lit)
32336  alkrampiĝi          | al¨krampᴼiĝᴵi : se cramponner
32842  alkroĉado           | al¨kroĉᴵadᴼo : accrochage
32841  alkroĉi             | al¨kroĉᴵi : accrocher à, attacher à (p. f.)
32843  alkroĉiĝi           | al¨kroĉᴵiĝᴵi : s'attacher à (։lierre, regard …)
33201  alkudri             | al¨kudrᴵi : coudre (un bouton …) // monter (un empiècement)
33538  alkuri              | al¨kurᴵi : accourir (vers)
33790  alkutimiĝo          | al¨kutimᴵiĝᴵo : adaptation // accoutumance (méd.)
66222  allasa valvo        ¦ al¨lasᴵa valvᴼo : soupape d'admission (moteurs)
34704  allasebla           | al¨lasᴵeblᴬa : admissible
34702  allasi              | al¨lasᴵi : admettre
02197  allero              | allerᴼo : auvent, avant-toit (arch.)
52307  alliga rimeno       ¦ al¨liga rimenᴼo : longe
35653  alligi              | al¨ligᴵi : attacher // amarrer
35655  alligiteco          | al¨ligᴵitecᴼo : attachement (f.)
35967  alliniigi           | al¨liniᴼigᴵi : aligner
35969  alliniiĝi           | al¨liniᴼiĝᴵi : prendre l'alignement, s'aligner
35968  alliniigo           | al¨liniᴼigᴵo : alignement
36290  alloga              | al¨logᴵa  : attrayant
36288  allogi              | al¨logᴵi : attirer, amorcer (f.) affriander, entraîner
36289  allogo              | al¨logᴵo : attrait, appas, séduction
36908  alluti              | al¨lutᴵi : souder (qqch. à qqch.)
02417  almagesto           | almagestᴼo : almageste (astr.)
02419  almanako            | almanakᴼo : almanach
37577  almanĝaĵoj          | al¨manĝᴵaĵᴼoᴱj : hors-d'œuvre
38027  almaso igi          | al¨masᴼo igi : mettre à la masse (élec.)
02423  almenaŭ             | almenaŭ : au moins // du moins
02421  almeo               | almeᴼo : danseuse
38856  almeti              | al¨metᴵi : appliquer, ajouter (qqch. à)
66306  almeti la vaporon   ¦ al¨metᴵi la vaporᴼoᴱn : mettre sous pression
39108  almezurado          | al¨mezurᴵadᴼo : essayage
39107  almezuri            | al¨mezurᴵi : ajuster, essayer (un habit à qqn.)
39109  almezurita          | al¨mezurᴵitᴬa : sur mesure
39309  almiksaĵo           | al¨miksᴵaĵᴼo : ingrédient = ingrediento
39308  almiksi             | al¨miksᴵi : ajouter, allier (p. f.)
39423  almiliti            | al¨militᴵi : conquérir = konkeri
02415  almo                | almᴼo : âme (de poutrelle …)
40230  almonte             | al¨montᴼe : en amont
02434  almozdonema         | almozᴼdonᴵemᴱa : charitable
02433  almozdoni           | almozᴼdonᴵi : faire la charité
02427  almoze              | almozᴼe : en vivant d'aumônes
02428  almozi              | almozᴼi : mendier, quémander, faire la manche
02429  almozisto           | almozᴼistᴼo : aumônier (d'un prince …)
02435  almozkesto          | almozᴼkestᴼo : tronc des pauvres
02436  almozmonaĥo         | almozᴼmonaĥᴼo : moine mendiant
02426  almozo              | almozᴼo : aumône
02437  almozordenoj        | almozᴼordenᴼoᴱj : ordres mendiants
02440  almozosako          | almozᴼo¨sakᴼo : besace
02439  almozpetado         | almozᴼpetᴵadᴼo : mendicité
02438  almozpeti           | almozᴼpetᴵi : demander l'aumône, la charité
02431  almozuleco          | almozᴼulᴱecᴼo : mendicité, gueuserie
02432  almozulejo          | almozᴼulᴱejᴼo : asile d'indigents
02430  almozulo            | almozᴼulᴱo : mendiant, gueux, mendigot*
40771  almunti             | al¨muntᴵi : adjoindre (une pièce)
41062  alnaĝi              | al¨naĝᴵi : aborder à la nage // s'offrir (à la pensée)
41106  alnajli             | al¨najlᴼi : clouer (qqch. sur qqch.), attacher // (f.) clouer (au lit …)
02444  alnaro              | alnᴼarᴱo : aunaie
02445  alnejo              | alnᴼejᴱo : aunaie
41951  alniveligi          | al¨nivelᴼigᴵi : (al) mettre au niveau (de)
02443  alno                | alnᴼo : aulne (bot.)
42092  alnomi              | al¨nomᴼi : surnommer
42091  alnomo              | al¨nomᴼo : surnom
02043  alo                 | alᴼo : aile (de moulin, d'avion, de bâtiment, d'armée) // feuille (de paravent), volet (de triptyque) = padelo
02448  aloaĵo              | aloᴼaĵᴼo : amer d'aloès (phar. purgatif)
02450  Alobrogo            | Alobrogᴼo : Allobroge
02452  alodo               | alodᴼo : alleu (pol.)
02455  aloji               | alojᴼi : allier (métaux)
02454  alojo               | alojᴼo : alliage (ch.)
02457  alokazio            | alokaziᴼo : alocasia (bot.)
02459  alonĝo              | alonĝᴼo : allonge (d'une lettre de change) // rallonge (de table)
02447  aloo                | aloᴼo : aloès (bot. plante)
02463  alopatia            | alopatᴼiᴼa : allopathique
02462  alopatio            | alopatᴼiᴼo : allopathie
02461  alopato             | alopatᴼo : allopathe
02465  alopecio            | alopeciᴼo : alopécie (méd.)
02467  alopekuro           | alopekurᴼo : vulpin, queue de renard (bot.)
02469  alotropa            | alotropᴬa : allotropique (ch.)
02470  alotropeco          | alotropᴬecᴼo : allotropie
02472  alozo               | alozᴼo : alose (ich.)
02475  alpa                | alpᴼa : alpin, alpestre
02476  alpa bastono        ¦ alpᴼa bastonᴼo : alpenstock
52855  alpa rozo           ¦ alpa rozᴼo : rhododendron
44129  alpago              | al¨pagᴵo : supplément (de prix)
02485  alpako              | alpakᴼo : alpaga (t.s.)
44325  alpalisigi          | al¨palisᴼigᴵi : échalasser, ramer, tuteurer
02481  alpano              | alpᴼanᴼo : habitant des Alpes
02489  alpareco            | alparᴼecᴼo : parité
02487  alparo              | alparᴼo : le pair (fin.)
44872  alparoli            | al¨parolᴵi : s'adresser à
44873  alparolo            | al¨parolᴵo : allocution
45138  alpaŝi              | al¨paŝᴵi : aborder (qqn.), s'approcher de // aborder (un sujet), passer (à une question), entreprendre
46579  alpingli            | al¨pinglᴼi : épingler
02477  alpismo             | alpᴼismᴼo : alpinisme
02478  alpisto             | alpᴼistᴼo : alpiniste
46930  alplandaĵo          | al¨plandᴼaĵᴼo : semelle (de liège, intérieure)
02474  alpo                | alpᴼo : alpage, pacage (pâturage) de montagne
02480  Alpoj               | Alpᴼo¯j : les Alpes
48168  alportanta          | al¨portᴵantᴬa : afférent (anat.)
02031  alporti             ▌ al¨portᴵi : apporter ♦ portᴵi : porter
48167  alporti             | al¨portᴵi : apporter (p. f.)
48656  alpreĝi             | al¨preĝᴵi : invoquer (rel.)
48705  alpremi             | al¨premᴵi : acculer (p. f.) // serrer contre
48706  alpremiĝi           | al¨premᴵiĝᴵi : se blottir contre
48749  alpreni             | al¨prenᴵi : prendre (une terminaison, le pluriel), adopter (statut)
68939  alpreni la vualon   ¦ al¨prenᴵi la vualᴼoᴱn : prendre le voile (rel.)
48750  alpreno             | al¨prenᴵo : adoption (règle …)
49748  alprovizo           | al¨provizᴵo : arrivage, arrivages
49830  alprunto            | al¨pruntᴼo : prêt
50296  alpuŝiĝi            | al¨puŝᴵiĝᴵi : se pousser vers, se cogner sur
52200  alrigidiĝi          | al¨rigidᴬiĝᴵi : se crisper sur
53071  alruli              | al¨rulᴼi : faire rouler vers
02491  Alsaco              | Alsacᴼo : Alsace
53560  alsalti             | al¨saltᴵi : sauter sur, assaillir
54721  alsendi             | al¨sendᴵi : envoyer avec, joindre à
55070  alservisto          | al¨servᴵistᴼo : un extra
55289  alsidanto           | al¨sidᴵantᴬo : assesseur
55288  alsidi              | al¨sidᴵi : être assis près de, siéger aux côtés de
02493  alsino              | alsinᴼo : mouron des oiseaux (bot.)
56254  alskribi            | al¨skribᴵi : attribuer, imputer // ajouter (par écrit)
60186  alŝovi              | al¨ŝovᴵi : pousser (une chaise vers quelqu'un, contre un mur)
60370  alŝraŭbi            | al¨ŝraŭbᴼi : visser (qqch. sur qqch.)
58755  alsuĉi              | al¨suĉᴵi : faire de la lèche*
60726  alŝultrigi          | al¨ŝultrᴼigᴵi : épauler (fusil)
60767  alŝuti              | al¨ŝutᴵi : charger (inf.)
60768  alŝutiĝi            | al¨ŝutᴵiĝᴵi : affluer (f.), arriver en foule, pleuvoir (f.)
60806  alŝvebi             | al¨ŝvebᴵi : accourir (nuages), affluer (souvenirs)
02495  alta                | altᴬa : haut, élevé (p. f.)
00723  Alta Adiĝo          ¦ Altᴬa Adiĝᴼo : Hautᵉ⁻Adige
19001  alta frekvenco      ¦ altᴬa frekvencᴼo : haute fréquence
32060  Alta Kortumo        ¦ Altᴬa Kortᴼumᴱo : la Haute Cour
38800  alta meso           ¦ altᴬa meso : grand-messe
48304  alta postulateco    ¦ altᴬa postulᴵatecᴼo : forte demande
51512  alta reliefo        ¦ altᴬa reliefᴼo : haut-relief
60651  alta ŝuo            ¦ altᴬa ŝuᴼo : brodequin
61060  alta tajdo          ¦ altᴬa tajdo : marée haute
62161  alta tensio         ¦ altᴬa tensiᴼo : haute tension (élec.) // forte tension (méd.)
60937  altabliĝu           | al¨tablᴼiĝᴵu : mettez-vous à table !
20980  altagrada           | altᴬa¨gradᴼa : de haut degré, intense
02551  Altairo             | Altairᴼo : Altaïr (astr.)
02554  altaja              | altajᴼa : altaïque
02553  Altajo              | Altajᴼo : Altaï
02504  altaĵo              | altᴬaĵᴼo : une hauteur, une butte, une éminence (une élévation) de terrain
02711  altamasigi          | altᴬamasᴼigᴵi : empiler
02521  altangulo           | altᴬangulᴼo : hauteur (d'un astre)
02556  altano              | altanᴼo : belvédère, terrasse
02536  altapreza           | altᴬa¨prezᴼa : précieux
02558  altaro              | altarᴼo : (du latin:altare) autel
02559  altartabulo         | altarᴼtabulᴼo : retable
02560  altartuko           | altarᴼtukᴼo : nappe d'autel
02497  alte                | altᴬe : haut (adverbe) // hautement
61115  alte taksi          ¦ altᴬe taksᴵi : hautement apprécier
02564  altea pasto         ¦ alteᴼa pastᴼo : (pâte de) guimauve (phar.)
13653  altebenaĵo          | altᴬebenᴬaĵᴼo : plateau (géogr.)
02510  alteckuracado       | altᴬecᴼkuracᴵadᴼo : cure d'altitude
02507  alteco              | altᴬecᴼo : hauteur (qualité), élévation // altitude (géogr.)
02500  altedevena          | altᴬe¨de¨venᴵa : bien né
02511  altega              | altᴬegᴱa : vertigineux
61948  altempigi           | al¨tempᴼigᴵi : mettre à l'heure, régler (montre) // régler (une arrivée …)
02499  alten               | altᴬeᴱn : vers le haut, en l'air
62037  alteniĝa            | al¨tenᴵiĝᴵa : adhésif
62035  alteniĝi            | al¨tenᴵiĝᴵi : adhérer (p.), tenir (à), coller (à), s'attacher (à)
62036  alteniĝo            | al¨tenᴵiĝᴵo : adhérence
62034  alteno              | al¨tenᴵo : catastase (phon.)
02563  alteo               | alteᴼo : guimauve (phar.)
62323  alterigi            | al¨terᴼigᴵi : mettre à la terre (élec.)
62324  alteriĝi            | al¨terᴼiĝᴵi : aborder (mar.), toucher terre
02567  alterna             | alternᴵa : alternatif, alternant, alterné // alterne (géom.) // alternatif (élec.)
14339  alterna ekspluato   ¦ alternᴵa ekspluatᴵo : assolement (agriculture)
33363  alterna kultivado   ¦ alternᴵa kultivᴵadᴼo : assolement
33638  alterna kurento     ¦ alternᴵa kurentᴼo : courant alternatif
02570  alternado           | alternᴵadᴼo : alternance
52272  alternaj rimoj      ¦ alternᴵaj rimᴼoᴱj : rimes alternées
02575  alternanco          | alternancᴼo : demi-période (élec.)
02578  alternativa         | alternativᴼa : alternatif (։écologie)
02579  alternativaj medicinoj ¦ alternativᴼaj medicinᴼoᴱj : médecines alternatives
02577  alternativo         | alternativᴼo : une alternative
02572  alternatoro         | alternᴵatorᴼo : alternateur (élec.)
02569  alterne             | alternᴵe : alternativement, tour à tour
02571  alterneco           | alternᴵecᴼo : alternance
02566  alterni             | alternᴵi : alterner (avec), se succéder (tour à tour)
02573  alternigi           | alternᴵigᴵi : faire alternance
02568  alterno             | alternᴵo : alternance, phase
15860  altestime           | altᴬestimᴵe : avec ma considération distinguée
02522  altfluga            | altᴬflugᴵa : de haut vol, ambitieux, vaste (։dessein)
02523  altforno            | altᴬfornᴼo : haut fourneau
02524  altfrekvenca        | altᴬfrekvencᴼa : de haute fréquence (élec.)
33639  altfrekvenca kurento ¦ altᴬfrekvencᴼa kurentᴼo : courant à haute fréquence
02512  altigi              | altᴬigᴵi : élever, hausser // exalter
02518  altiĝi              | altᴬiĝᴵi : s'élever (avi.)
02515  altigilo            | altᴬigᴵilᴼo : hausse (arme) // dièse (mus.)
02517  altigisto           | altᴬigᴵistᴼo : haussier (fin.)
02520  altiĝrapido         | altᴬiĝᴵrapidᴬo : vitesse ascensionnelle
62980  altipigi            | al¨tipᴼigᴵi : étalonner, standardiser
63024  altira              | al¨tirᴵa : attirant, attractif
63025  altirado            | al¨tirᴵadᴼo : attirance
63026  altiraĵoj           | al¨tirᴵaĵᴼoᴱj : attractions
63022  altiri              | al¨tirᴵi : attirer (p. f.)
63028  altiriĝado          | al¨tirᴵiĝᴵadᴼo : attirance (subie)
63027  altiriĝi            | al¨tirᴵiĝᴵi : se sentir attiré par, subir l'attraction de
63023  altiro              | al¨tirᴵo : attrait // attraction (phs.)
02581  altitudo            | altitudᴼo : altitude (géogr.)
29197  altklasa            | altᴬklasᴼa : de haute classe
02525  altkravata          | altᴬkravatᴼa : gourmé
02526  altkreska           | altᴬkreskᴵa : de haute taille
02527  altkvalita          | altᴬkvalitᴼa : de première qualité, exquis
02528  altlernejo          | altᴬlernᴵejᴱo : grande école
02529  altlimo             | altᴬlimᴼo : plafond (avi.)
02530  altlisa             | altᴬlisᴼa : (tapis) de haute lice
02533  altmonda            | altᴬmondᴼa : du grand monde, raffiné
02534  altnivela           | altᴬnivelᴼa : (f.) relevé, remarquable, éminent
02535  altnobela           | altᴬnobelᴼa : de haute noblesse
02501  alto                | altᴬo : hauteur (dimension), taille // le haut (exceptionnellement, le o s'élide)
02532  altometrio          | altᴬo¨metr¯iᴼo : altimétrie
02531  altometro           | altᴬo¨metr¯o : altimètre
02542  altosalto           | altᴬo¨saltᴵo : saut en hauteur
02543  altoteno            | altᴬo¨tenᴵo : élévation (rel.)
63685  altraduki           | al¨traduki : traduire en
63686  altraduko           | al¨traduko : thème
02033  altranĉi            ▌ al¨tranĉᴵi : couper (un vêtement), tailler (une pierre) ♦ tranĉᴵi : couper
63913  altranĉi            | al¨tranĉᴵi : couper (vêt.) = tajli
02537  altranga            | altᴬrangᴼa : de haut rang
02539  altrangulo          | altᴬrangᴼulᴱo : dignitaire, haut personnage
02540  altreliefo          | altᴬreliefᴼo : haut-relief
02541  altrendimenta       | altᴬrendimentᴼa : à grand rendement
64741  altrudi             | al¨trudᴵi : imposer (sa volonté …)
02585  altruisma           | altruismᴼa : altruiste (de l'astruisme)
02584  altruismo           | altruismᴼo : altruisme
02588  altruista           | altruistᴼa : altruiste (qui pratique l'altruisme)
02587  altruisto           | altruistᴼo : un altruiste
07032  altsela biciklo     ¦ altᴬselᴼa biciklᴼo : bicycle
02545  alttensia           | altᴬtensiᴼa : à haute tension (élec.)
35927  alttensia lineo     ¦ altᴬtensiᴼa lineᴼo : ligne à haute tension
02544  alttensio           | altᴬtensiᴼo : haute tension (élec.)
02546  altvalora           | altᴬvalorᴼa : de haute valeur, précieux
02547  altvaluta           | altᴬvalutᴼa : à change élevé
02548  altvarpa            | altᴬvarpᴼa : (tapis) de haute lice
61365  altvarpa tapeto     ¦ altᴬvarpᴼa tapeto : de haute lice
02589  aluato              | aluatᴼo : alouate, singe hurleur (zoo.)
02593  aluda               | aludᴵa : allusif
02594  alude               | aludᴵe : à demi-mot, à mots couverts
02591  aludi               | aludᴵi : faire allusion à // donner à entendre, insinuer // (qqch.) rappeler
02592  aludo               | aludᴵo : allusion // insinuation // (f.) soupçon (de vin …)
02596  alumeto             | alumetᴱo : allumette
02597  alumetujo           | alumetᴱujᴼo : boîte d'allumettes
02600  aluminia            | aluminiᴼa : alumineux, en aluminium
02599  aluminio            | aluminiᴼo : aluminium (ch.)
02603  aluna               | alunᴼa : d'alun
02605  alunado             | alunᴼadᴼo : alunage
02607  aluneco             | alunᴼecᴼo : alunite
02606  alunejo             | alunᴼejᴱo : alunière
02608  alunfabriko         | alunᴼfabrikᴼo : alunerie
02604  aluni               | alunᴼi : alunir
02602  aluno               | alunᴼo : alun
02611  aluvia              | aluviᴼa : alluvial
02610  aluvio              | aluviᴼo : alluvion
66097  alvale              | al¨valᴼe : en aval
66810  alvenebla           | al¨venᴵeblᴬa : accessible
66808  alveni al           ¦ al¨venᴵi al : arriver à
66809  alveno              | al¨venᴵo : arrivée
67032  alvente             | al¨ventᴼe : au vent
02614  alveola             | alveolᴼa : alvéolaire
02616  alveolaro           | alveolᴼarᴱo : une alvéolaire (phon.)
02615  alveolito           | alveolᴼito : alvéolite (méd.)
02613  alveolo             | alveolᴼo : alvéole
67555  alveturebla         | al¨veturᴵeblᴬa : accessible aux voitures
67554  alveturi            | al¨veturᴵi : se rendre à (en voiture …)
67682  alviciĝi            | al¨vicᴼiĝᴵi : venir s'ajouter à
68625  alvoki              | al¨vokᴵi : appeler (à soi), convoquer // invoquer (un témoignage …)
68627  alvokiĝi            | al¨vokᴵiĝᴵi : être appelé (à faire telle chose)
68628  alvokiĝo            | al¨vokᴵiĝᴵo : vocation, penchant (pour un art, un métier)
68626  alvoko              | al¨vokᴵo : appel, invitation (f.)
68920  alvostiĝi           | al¨vostᴼiĝᴵi : se mettre à la queue, faire la queue
02618  alvuso              | alvusᴼo : alevin (ich.)
02619  alvusumi            | alvusᴼumᴱi : aleviner
02622  alzacano            | alzacᴼanᴼo : alsacien
02621  Alzaco              | Alzacᴼo : Alsace
02624  alzano              | alzanᴼo : alezan
02681  am                  |ᵀam : termine le préfixant […ᵀ] en marquant le temps
02628  ama                 | amᴵa : d'amour // aimant
02649  amafero             | amᴵaferᴼo : affaire de cœur, liaison
02630  amaĵema             | amᴵaĵᴼemᴱa : dragueur
02631  amaĵisto            | amᴵaĵᴼistᴼo : amant, galant
02629  amaĵo               | amᴵaĵᴼo : acte, gage, souvenir d'amour // aventure, intrigue, liaison
02686  Amalekido           | Amalekᴼidᴱo : amalécite
02685  Amaleko             | Amalekᴼo : Amalech (B.)
02689  amalgami            | amalgamᴼi : amalgamer
02690  amalgamiĝi          | amalgamᴼiĝᴵi : s'amalgamer
02688  amalgamo            | amalgamᴼo : amalgame (ch.)
02692  Amalio              | Amaliᴼo : Amélie (femme)
02694  amando              | amandᴼo : amande (graine d'un noyau)
02696  amanito             | amanitᴼo : amanite (myc.) = mŭsfungᴼo
02633  amantino            | amᴵantᴬinᴱo : amante, maîtresse
02632  amanto              | amᴵantᴬo : amantᵉ, amoureux, petitᵉ amiᵉ
02698  amara               | amarᴬa : amer (p. f.)
02699  amaraĵo             | amarᴬaĵᴼo : un amer (boisson) // qqch. d'amer
02702  amaranto            | amarantᴼo : amarante (bot.)
02703  amarantokolora      | amarantᴼo¨kolorᴼa : de couleur amarante
02700  amareco             | amarᴬecᴼo : amertume
02707  amasa               | amasᴼa : en masse, par masse
02712  amasagitado         | amasᴼagitᴵadᴼo : action de masses
02716  amasbuĉi            | amasᴼbuĉᴵi : massacrer
08697  amasbuĉo            | amasᴼbuĉᴵo : massacre, carnage, tuerie
02708  amase               | amasᴼe : en folle, en tas, en masse
02709  amasego             | amasᴼegᴱo : une énorme quantité
02717  amasfabrikado       | amasᴼfabrikᴼadᴼo : fabrication en série, en grand
64218  amasi trezoron      ¦ amasᴼi trezoroᴱn : thésauriser
02710  amasigi             | amasᴼigᴵi : amonceler, entasser, amasser, accumuler // concentrer (troupes), attrouper, grouper
02715  amasiĝi             | amasᴼiĝᴵi : s'entasser
23968  amasiĝi             ▌ amasᴼiĝᴵi : s'entasser ♦ amasᴼo : tas
02714  amasiĝo             | amasᴼiĝᴵo : attroupement
02718  amasinforma         | amasᴼinformᴵa : médiatique
02719  amasinformiloj      | amasᴼinformᴵiloᴱj : les médias
02720  amaskomunikiloj     | amasᴼkomunikᴵiloᴱj : les médias
02721  amaskulturo         | amasᴼkulturᴵo : culture de masse
02722  amasloĝejo          | amasᴼloĝᴵejᴱo : hébergement (en dortoir)
02705  amaso               | amasᴼo : tas, monceau, amas, pile // foule, multitude, presse, affluence // masses (pol.)
02706  amaso da            ¦ amasᴼo da : un tas de (p. f.)
02723  amaspafado          | amasᴼpafᴵadᴼo : tir de concentration
02724  amastombejo         | amasᴼtombᴼejᴱo : fosse commune, charnier
37957  amata ĉevaleto      ¦ amata ĉevalᴼetᴱo : marotte (f.)
02637  amataĵo             | amᴵatᴬaĵᴼo : occupation préférée, passe-temps, martotte, hobby, dada*
02635  amatino             | amᴵatᴬinᴱo : l'aimée
02634  amato               | amᴵatᴬo : l'aimé
06792  amatora bendo       ¦ amᴵatorᴼa bendᴼo : citizen band, C.B
05183  amatora teatro      ¦ amᴵatorᴼa teatro : théâtre d'amateurs
05184  amatoreco           | amᴵatorᴼecᴼo : amateurisme
05182  amatoro             | amᴵatorᴼo : amateur (non professionnel) // = spertulo = ŝatanto
02726  amaŭrozo            | amaŭrozᴼo : amaurose (méd.)
02731  Amazonio            | Amazonᴼiᴼo : Amazonie (un état du Brésil)
02728  amazono             | amazonᴼo : amazone (sp. // myth. // geog. fleuve)
02729  Amazonoj            | Amazonᴼo¯j : les Amazones (myth.)
02733  ambasado            | ambasadᴼo : ambassade (bureaux)
02736  ambasadoraro        | ambasadorᴼarᴱo : une ambassade
02737  ambasadoreco        | ambasadorᴼecᴼo : dignité, rang d'ambassadeur
02738  ambasadorejo        | ambasadorᴼejᴱo : ambassade (bureaux)
02739  ambasadorino        | ambasadorᴼinᴱo : ambassadrice
02735  ambasadoro          | ambasadorᴼo : ambassadeur
02741  ambaŭ               | ambaŭ : (pronom) tous deux, tous les deux, l'un et l'autre
02743  ambaŭ               | ambaŭ¨ : (préfixe) tous deux, tous les deux, l'un et l'autre , ambi[¨…]
11360  ambaŭdekstra        | ambaŭ¨dekstrᴬa : ambidextre
02744  ambaŭflanka         | ambaŭ¨flankᴼa : bilatéral // réciproque, respectif
17924  ambaŭflanke         | ambaŭ¨flankᴼe : des deux côtés
37471  ambaŭmana           | ambaŭ¨manᴼa : ambidextre
37472  ambaŭmane           | ambaŭ¨manᴼe :  à deux mains, à pleines mains
54464  ambaŭseksa          | ambaŭ¨seksᴼa : hermaphrodite
02745  ambaŭsenca          | ambaŭ¨sencᴼa : ambigu (qui a deux sens, de même valeur)
61810  ambaŭsenca telegrafio ¦ ambaŭ¨sencᴼa telegrafᴼio : duplex  ??? pourtant, rien n'est ambigu dans le duplex!
02746  ambaŭsenceco        | ambaŭ¨sencᴼecᴼo : ambiguïté
02747  ambaŭspeca          | ambaŭ¨specᴼa : des deux sortes
63914  ambaŭtranĉa         | ambaŭ¨tranĉᴵa : à deux tranchants
02748  ambaŭvalora         | ambaŭ¨valorᴼa : ambivalent (psy.)
02749  ambaŭvaloreco       | ambaŭ¨valorᴼecᴼo : ambivalence
02752  ambicia             | ambiciᴼa : ambitieux
02753  ambicii             | ambiciᴼi : ambitionner // avoir l'ambition de (faire qqch.)
02751  ambicio             | ambiciᴼo : ambition
02754  ambiciulo           | ambiciᴼulᴱo : un ambitieux
02757  ambigua             | ambiguᴬa : ambigu
02762  ambivalenco         | ambivalencᴼo : ambivalence
02764  ambli               | amblᴵi : ambler, aller l'amble
02767  ambliopa            | ambliopᴬa : amblyope (méd.)
02768  ambliopeco          | ambliopᴬecᴼo : un amblyope
02769  ambliopulo          | ambliopᴬulᴱo : un amblyope
02765  amblo               | amblᴵo : amble
02771  ambono              | ambonᴼo : ambon (arch.)
02774  ambosbeko           | ambosᴼbekᴼo : bigorne
02773  amboso              | ambosᴼo : enclume (tech. anat.)
02777  ambra               | ambrᴼa : ambré (parfumé)
02776  ambro               | ambrᴼo : ambre (gris)
02779  ambrosio            | ambrosiᴼo : ambrosie (bot.)
02783  ambrozia            | ambroziᴼa : ambrosiaque
02781  ambrozio            | ambroziᴼo : ambroisie (p. f.)
02782  Ambroziò            ▒ Ambroziò : Ambroise (homme)
02786  ambulancisto        | ambulancᴼistᴼo : ambulancier
02785  ambulanco           | ambulancᴼo : ambulance (hôpital) // voiture
02788  ambulatorio         | ambulatoriᴼo : déambulatoire (arch.) // promenoir, préau // service de soins externes (hôpital)
02650  amdeziro            | amᴵdezirᴵo : qui aspire à l'amour
02651  amdoloro            | amᴵdolorᴼo : peine d'amour, de cœur
02652  amdonantino         | amᴵdonᴵantᴬinᴱo : maîtresse, amie
02791  ameba               | amebᴼa : amibien
02790  amebo               | amebᴼo : amibe (zoo.)
02792  ameboida            | amebᴼoida : amiboïde
02793  amebozo             | amebᴼozo : amibiase (méd.)
02794  amebuloj            | amebᴼulᴱoᴱj : amiboïdes
02683  Amedeo              | Amedeᴼo : Amédée
02638  amegi               | amᴵegᴱi : adorer, brûler pour, être épris (de), raffoler (de)
05650  amelazo             ▌ amelᴼazᴼo : amylase ♦ amelᴼo : amidon
02798  amelgluo            | amelᴼgluᴼo : empois
02799  amelgumo            | amelᴼgumᴼo : dextrine
02797  ameli               | amelᴼi : amidonner
02796  amelo               | amelᴼo : amidon (ch.) // fécule (cuis.)
02639  amema               | amᴵemᴱa : tendre, affectueux
14883  amema               ▌ amᴵemᴱa : tendre ♦ amᴵi : aimer
02640  amemo               | amᴵemᴱo : tendresse, affection
02801  amen                | amen : amen! , ainsi-soit-il!
02806  amendamento         | amendamentᴼo : amendement (pol. dr.)
02803  amendi              | amendᴵi : amender (un projet)
02804  amendo              | amendᴵo : amendement (pol. dr.)
02808  amenoreo            | a¯meno¯re¯o : (du grec α + μήνος + ῥεϊν) aménorrhée (méd.)
02813  amentaco            ■ amentᴼacᴼo : (inapte au singulier)
02812  amentacoj           | amentᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes amentacées (ressemblant au chaton)
02811  amento              | amentᴼo : chaton (bot.)
02815  americio            | americiᴼo : américium (ch.)
02818  amerika             | amerikᴼa : américain
02819  amerikano           | amerikᴼanᴼo : un Américain
02817  Ameriko             | Amerikᴼo : Amérique
02653  amesprimo           | amᴵesprimᴵo : déclaration d'amour
02641  ameti               | amᴵeti : s'intéresser (à quelqu'un), avoir le béguin (pour)
02825  ametisto            | ametistᴼo : améthyste (min.)
02642  ameto               | amᴵeto : amourette, béguin
02827  ametropa            | ametropᴬa : amétrope (méd.)
02828  ametropeco          | ametropᴬecᴼo : amétropie
02831  amfibia             | amfibiᴼa : amphibie (zoo. :tank)
02830  amfibio             | amfibiᴼo : un amphibie (zoo.)
02833  amfibolo            | amfibolᴼo : amphibole (min.)
02835  amfibologio         | amfibologiᴼo : amphibologie
02837  amfibrako           | amfibrakᴼo : amphibraque (vers.)
02839  amfiokso            | amfioksᴼo : amphioxus (palé.)
02842  amfiteatra          | amfiteatrᴼa : en amphithéâtre
02841  amfiteatro          | amfiteatrᴼo : amphithéâtre (arch.)
02844  Amfitriono          | Amfitrionᴼo : Amphitryon
02846  Amfitrito           | Amfitritᴼo : Aphitrite (myth.)
02654  amflamo             | amᴵflamᴼo : ardeur amoureuse, feux, flamme
02848  amforo              | amforᴼo : amphore (ant.) // le Verseau (astr.)
02851  amhara              | amharᴼa : amharique
02850  amharo              | amharᴼo : langue amharique (parlée en Ethiopie)
02626  ami                 | amᴵi : aimer (Dieu, son père, les femmes, un ami …) // aimer, trouver plaisir à (jeu, café, danser …)
02853  amianto             | amiantᴼo : amiante
02855  amido               | amidᴼo : amide (ch.)
02858  amiena              | amienᴼa : amiénois
02857  Amieno              | Amienᴼo : Amiens
02861  amika               | amikᴼa : amical
02863  amikaĵo             | amikᴼaĵᴼo : une amitié, une complaisance
02864  amikaro             | amikᴼarᴱo : groupe d'amis // une amicale
02862  amike               | amikᴼe : amicalement, en amitié
02865  amikeco             | amikᴼecᴼo : amitié
02867  amikiĝema           | amikᴼiĝᴵemᴱa : liant, sociable
02866  amikiĝi             | amikᴼiĝᴵi : se lier d'amitié
02868  amikino             | amikᴼinᴱo : amie
02860  amiko               | amikᴼo : ami
02880  amikto              | amiktᴼo : amict (rel.)
02883  amila               | amilᴼa : amylique
02882  amilo               | amilᴼo : amyle (ch.)
02884  amilobakterio       | amilᴼo¨bakteriᴼo : amylobacter
02655  amimplikiĝo         | amᴵimplikᴵiĝᴵo : liaison
02643  aminda              | amᴵindᴬa : aimable, charmant
24433  aminda              ▌ amᴵindᴬa : aimable ♦ amᴵi : aimer
02644  amindeco            | amᴵindᴬecᴼo : charme, attrait (de qqn.)
02646  amindumado          | amᴵindᴬumᴱadᴼo : cour, drague
02647  amindumanto         | amᴵindᴬumᴱantᴱo : soupirant
02645  amindumi            | amᴵindᴬumᴱi : faire la cour à, courtiser, conter fleurette, flirter, draguer
02886  amino               | aminᴼo : amine (ch.)
02656  amintrigo           | amᴵintrigᴵo : intrigue galante
02888  amirido             | amiridᴼo : amyride (bot.)
02648  amisto              | amᴵistᴼo : jeune premier (th.) // coureur, débauché
02658  amkantisto          | amᴵkantᴵistᴼo : minnesänger, ménestrel // chanteur de charme
02657  amkanto             | amᴵkantᴵo : chanson d'amour
02660  amletereto          | amᴵleterᴼetᴱo : billet doux, poulet*
02891  amnestii            | amnestiᴼi : amnistier (qqn.)
02890  amnestio            | amnestiᴼo : amnistie (dr.)
02894  amnezia             | amneziᴼa : amnésique
02893  amnezio             | amneziᴼo : amnésie (méd.)
02895  amneziulo           | amneziᴼulᴱo : un amnésique
02898  amnia               | amniᴼa : amniotique
02897  amnio               | amniᴼo : amnios (méd.)
02627  amo                 | amᴵo : amour // affection // goût pour (qqch.)
02025  amo al Dio          ¦ amᴵo al Diᴼo : l'amour de Dieu (envers Lui)
02900  amoko               | amokᴼo : amok (psy.)
02902  amomo               | amomᴼo : amome (bot.)
02910  amoniaka            | amoniakᴼa : ammoniacal
02909  amoniako            | amoniakᴼo : ammoniac (gaz) // ammoniaque (liquide)
02905  amonidoj            | amonᴼidᴱoᴱj : ammonites
02907  amonio              | amoniᴼo : ammonium (ch.)
02912  amonito             | amonitᴼo : ammonite (palé.)
02904  Amono               | Amonᴼo : Ammon (myth. // B.)
02661  amoplena            | amᴵo¨plenᴬa : affectueux // amoureux
02919  amorantino          | amorᴼantᴱinᴱo : maîtresse
02918  amoranto            | amorᴼantᴱo : amant, galant
02916  amoretoj            | amorᴼetᴱo¯j : les amours (b.a.)
02924  amorfa              | a¯morf¯a : amorphe, sans forme (ch. min. non cristallisé)
02925  amorfeco            | a¯morf¯ecᴼo : état amorphe
02917  amori               | amorᴼi : faire l'amour
02927  Amoridoj            | Amoridᴼo¯j : les Amorrhéens (B.)
02921  amoristino          | amorᴼistᴼinᴱo : femme galante, courtisane
02920  amoristo            | amorᴼistᴼo : coureur, débauché
02914  amoro               | amorᴼo : amour (sexuel)
02915  Amoro               █ Amor¯o : l'Amour, Cupidon (myth.)
18446  amortiza fonduso    ¦ amortizᴵa fondusᴼo : fonds d'amortissement
02931  amortizebla         | amortizᴵeblᴬa : amortissable
02929  amortizi            | amortizᴵi : amortir (fin. // rad. phs.)
02932  amortizilo          | amortizᴵilᴼo : amortisseurs (auto.)
02930  amortizo            | amortizᴵo : amortissement
02922  amorveka            | amorᴼvekᴵa : sensuel, sexy
02934  Amoso               | Amosᴼo : Amos (B.)
02937  ampeledoj           | ampelᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes ampélidacées   ???
02936  ampelo              | ampelᴼo : contiga (orn.)
02939  ampeloprazo         | ampeloprazᴼo : faux poireau (bot.)
02941  ampelopso           | ampelopsᴼo : vigne vierge (bot.)
02945  amperaro            | amperᴼarᴱo : ampérage
02946  amperhoro           | amperᴼhorᴼo : ampère-heure
23412  amperhoro           ▌ amperᴼhorᴼo : ampère-heure
02947  ampermetro          | amperᴼmetr¯o : ampèremètre
02943  ampero              | amperᴼo : ampère (élec.)
02944  Amperò              ▒ Amperò : Ampère (1775-1836)
02948  ampervolvo          | amperᴼvolvᴵo : ampère-tour
02953  ampleksa            | ampleksᴼa : ample, vaste, étendu, large (f.)
02954  ampleksi            | ampleksᴼi : embrasser (f.), comprendre (f.), s'étendre à
02955  ampleksigita        | ampleksᴼigᴵitᴬa : augmentée (։réédition)
02951  amplekso            | ampleksᴼo : ampleur, grandeur, étendue (de qqch.), les dimensions, les proportions, le volume (de qqch.) // extension (phil.) // amplitude (géom. phs.)
02958  amplifi             | amplifᴵi : amplifier (élec.)
02962  amplifikatoro       | amplifikatorᴼo : amplificateur
02960  amplifilo           | amplifᴵilᴼo : amplificateur (élec. inf.)
02959  amplifo             | amplifᴵo : amplification
02964  amplitudo           | amplitudᴼo : amplitude (géom. phs.)
02966  ampolo              | ampolᴼo : ampoule (él, phar. rel. anat.)
02967  ampoltubo           | ampolᴼtubᴼo : pipette (ch.)
02969  amputi              | amputᴵi : amputer (chir.)
02971  amputito            | amputᴵito : un amputé
02970  amputo              | amputᴵo : amputation
02662  amsopira            | amᴵsopirᴵa : qui languit d'amour
02973  Amsterdamo          | Amsterdamᴼo : Amsterdam
02663  amtrinkaĵo          | amᴵtrinkᴵaĵᴼo : philtre d'amour
65517  amu unu alian       ¦ amᴵu unu aliᴬaᴱn : aimez-vous les uns les autres
02975  Amudarjo            | Amudarjᴼo : l'Amou-Daria
02977  amuleto             | amuletᴱo : amulette, gris-gris (rel.)
02659  amumo               | amᴵumᴱo : cour d'amour
02979  Amuro               | Amurᴼo : l'Amour (fleuve)
02984  amuza               | amuzᴵa : amusant, divertissant
02987  amuzaĵeto           | amuzᴵaĵᴼetᴱo : amusette
02986  amuzaĵo             | amuzᴵaĵᴼo : un amusement, passe-temps
02981  amuzi               | amuzᴵi : amuser, divertir, distraire
02982  amuzi               ■ amᴵuzᴵi : (inapte)
02988  amuziĝi             | amuzᴵiĝᴵi : s'amuser, se divertir
02989  amuzilo             | amuzᴵilᴼo : jouet (p. f.), hochet
02990  amuzisto            | amuzᴵistᴼo : amuseur // bouffon, clown.
02985  amuzo               | amuzᴵo : récréation, distraction
02665  amvendistino        | amᴵvendᴵistᴼinᴱo : courtisane, fille publique, fille de joie, grue, péripatéticienne, putain, tapineuse
02664  amvendisto          | amᴵvendᴵistᴼo : courtisan, prostitué, gigolo, tapin
02666  amvundita           | amᴵvundᴵitᴬa : féru d'amour
00238  an                  |¨aᴱn : termine l'adjectif à l'accusatif
00244  an                  | a¯n¯ : (du grec αν։sans) sans-[¯…], an[¯…]
02992  an                  |¨anᴱ : (suffixe) signifie le membre d'un groupement, l'habitant // l'adepte
03004  anabaptisto         | anabaptistᴼo : anabaptiste (rel.)
03006  anabolo             | anabolᴼo : anabolisme (phl.)
03009  anafilaksia         | anafilaksiᴼa : anaphylactique
03008  anafilaksio         | anafilaksiᴼo : anaphylaxie (méd.)
03011  anaforo             | anaforᴼo : anaphore (gr.)
03013  anagalo             | anagalᴼo : anagallis (bot.)
03016  anagiro             | anagirᴼo : bois puant (bot.)
03019  anaglifa            | anaglifᴼa : anaglyphique
03018  anaglifo            | anaglifᴼo : anaglyphe (sculpture, ciné.)
03022  anagrama            | anagramᴼa : anagrammatique
03023  anagramisto         | anagramᴼistᴼo : faiseur d'anagrammes
03021  anagramo            | anagramᴼo : anagramme (litt.)
03025  anakardio           | anakardiᴼo : anacarde (bot.)
03026  anakardiujo         | anakardiᴼujᴱo : anacardier
03029  Anakarsiso          | Anakarsisᴼo : Anacharsis
03031  anakoluto           | anakolutᴼo : anacoluthe (litt.)
03033  anakondo            | anakondᴼo : anaconda, eunecte (zoo.)
03036  anakoreta           | anakoretᴱa : anachorétique
03037  anakoreteco         | anakoretᴱecᴼo : anachorétisme
03035  anakoreto           | anakoretᴱo : anachorète (rel.)
03040  anakreona           | anakreonᴼa : anacréontique
03039  Anakreono           | Anakreonᴼo : Anacréon
03043  anakronisma         | anakronismᴼa : anachronique
03042  anakronismo         | anakronismᴼo : anachronisme
03045  anakruzo            | anakruzᴼo : anacrouse (mus.)
03047  Anaksagoro          | Anaksagorᴼo : Anaxagore
03053  analfabeteco        | analfabetᴼecᴼo : analphabétisme
03052  analfabeto          | analfabetᴼo : illettré
03056  analgezia           | analgeziᴼa : analgésique
03058  analgeziko          | analgezikᴼo : un analgésique (méd.)
03055  analgezio           | analgeziᴼo : analgésie (méd.)
03050  analisto            | analᴼistᴼo : un annaliste.
03061  analitika           | analitikᴼa : analytique (math.)
03060  analitiko           | analitikᴼo : analyse (math.), calcul différentiel
03065  analiza             | analizᴵa : analytique
03066  analizebla          | analizᴵeblᴬa : analysable
03067  analizejo           | analizᴵejᴱo : laboratoire d'analyses
03068  analizemeco         | analizᴵemecᴼo : esprit d'analyse, de critique
03063  analizi             | analizᴵi : analyser (t.s.)
03069  analizilo           | analizᴵilᴼo : analyseur (opt.), analisateur (inf.)
03070  analizisto          | analizᴵistᴼo : analyste (psy.)
03064  analizo             | analizᴵo : analyse (t.s. y compris inf.)
03049  analo               | analᴼo : annales
03073  analoga             | analogᴬa : analogue // analogique (inf.)
03074  analogeco           | analogᴬecᴼo : analogie
03077  analogie            | analogiᴼe : par analogie
03076  analogio            | analogiᴼo : analogie
03080  anamano             | anamᴼanᴼo : annamite
03082  anamirto            | anamirtᴼo : anamirte (bot.)
03079  Anamo               | Anamᴼo : Annam
03084  anamorfozo          | anamorfozᴼo : anamorphose (opt.)
03086  ananaso             | ananasᴼo : ananas (fruit)
03087  ananasujo           | ananasᴼujᴱo : ananas (plante)
03090  anapesta            | anapestᴼa : anapestique
03089  anapesto            | anapestᴼo : anapeste (vers.)
03092  Anapurno            | Anapurnᴼo : l'Anapurna (géogr.)
02999  anara               | anᴼarᴱa : grégaire
03000  anareco             | anᴼarᴱecᴼo : qualité de membre, appartenance
03001  anariĝi             | anᴼarᴱiĝᴵi : adhérer à, s'affilier à, devenir membre de
03002  anariĝo             | anᴼarᴱiĝᴵo : adhésion, affiliation
03094  anariko             | anarikᴼo : anloup (ich.)
03098  anarkia             | anarkiᴼa : anarchique (pol.)
03099  anarkiismo          | anarkiᴼismᴼo : anarchie (système)
03100  anarkiisto          | anarkiᴼistᴼo : anarchiste, anar*
03096  anarkio             | anarkiᴼo : anarchie (pol.)
03097  anarĥio             | anarĥiᴼo : anarchie (pol.)
03101  anarkiulo           | anarkiᴼulᴱo : un marginal
02998  anaro               | anᴼarᴱo : troupe, groupe compagnie, cercle
03108  anasa               | anasᴼa : de canard
03109  anasaĵo             | anasᴼaĵᴼo : du canard (cuis.)
03105  anasedo             ■ anasᴼedᴼo : (inapte au singulier)
03104  anasedoj            | anasᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes anasidés
03110  anasido             | anasᴼidᴱo : caneton
03111  anasino             | anasᴼinᴱo : cane
03112  anasiri             | anasᴼirᴵi : se dandiner
03103  anaso               | anasᴼo : canard (orn.)
03113  anaspaŝi            | anasᴼpaŝᴵi : se dandiner
03116  anastatiko          | anastatikᴼo : rose de Jéricho (bot.)
03118  Anastazio           | Anastaziᴼo : Anastasie (femme)
03120  Anastazo            | Anastazᴼo : Anastase (homme)
03122  anastigmata         | anastigmatᴬa : anastigmatique (opt.)
03124  anastigmateco       | anastigmatᴬecᴼo : anastigmatisme
03125  anastigmatigi       | anastigmatᴬigᴵi : anastigmatiser
03123  anastigmato         | anastigmatᴬo : un anastigmate
03127  anastomo            | anastomᴼo : bec-ouvert (orn.)
03130  anastomozi          | anastomozᴼi : s'anastomoser
03129  anastomozo          | anastomozᴼo : anastomose (méd.)
03133  anatemi             | anatemᴼi : anathématiser
03132  anatemo             | anatemᴼo : anathème (rel.)
03135  anatifo             | anatifᴼo : anatife (zoo.)
03139  Anatolio            | Anatoliᴼo : Anatolie (Asie Mineure)
03137  Anatolo             | Anatolᴼo : Anatole
03143  anatomia            | anatomᴼiᴼa : anatomique
03144  anatomii            | anatomᴼiᴼi : faire l'anatomie de
03145  anatomiisto         | anatomᴼiᴼistᴼo : un anatomiste
03142  anatomio            | anatomᴼiᴼo : anatomie
03141  anatomo             | anatomᴼo : un anatomiste
03152  anĉinstrumento      | anĉᴼinstrumentᴼo : instrument à anche
03147  anco                |¨ancᴼo : (suffixe) grandeur mathématique ou physique caractérisant action de […¨i], […¨i]ance
03151  anĉo                | anĉᴼo : anche (mus.)
03154  anĉovo              | anĉovᴼo : anchois (à l'huile)
03158  anda                | andᴼa : des Andes, andin
03163  Andaluzino          | Andaluzᴼinᴱo : une Andalouse
03161  Andaluzio           | Andaluzᴼiᴼo : Andalousie
03160  Andaluzo            | Andaluzᴼo : un Andalou
03162  Andaluzujo          | Andaluzᴼujᴱo : Andalousie
03166  andante             | andantᴼe : andante
03165  andanto             | andantᴼo : un andante (mus.)
03156  ando                | andᴼo : ande, montagne relativement haute (géogr. vx.)
03157  Andoj               | Andᴼo¯j : les Andes (sud-américaines)
03169  Andorano            | Andorᴼanᴼo : Andorran
03168  Andoro              | Andorᴼo : Andorre
47738  andr                |¨andr¯ : (du grec ἀνήρ,ἀνδρός:homme, mâle) […¨]andre
03173  andrea              | andreᴼa : de l'andrée (bot.)
03174  Andreà              ▒ Andreà : Andrée, Andréa (femme)
03171  andreo              | andreᴼo : une andrée (bot.)              ??? PIV p.86
03172  Andreò              ▒ Andreò : André, Andréas (homme)
03177  androgina           | androginᴼa : androgyne (bot. zoo.)
03176  androgino           | androginᴼo : androgyne
03179  Andromaĥo           | Andromaĥᴼo : Andromaque
03183  Andromeda           | Andromedᴼa : d'Andromède (myth. astr.)
03184  andromèda           ▒ andromèdᴼa : relatif à l'andromède (bot.)
03185  Andromeda galaksio  ¦ Andromedᴼa galaksiᴼo : galaxie d'Andromède (astr.)
03181  Andromedo           | Andromedᴼo : Andromède (myth. astr.)
03182  andromèdo           ▒ andromèdᴼo : andromède (bot.)
03188  andujeto            | andujᴼetᴱo : andouillette
03187  andujo              | andujᴼo : andouille (cuis.)
03191  anekdota            | anekdotᴼa : anecdotique
03192  anekdotaro          | anekdotᴼarᴱo : ana, recueil de bonnes histoires
03193  anekdotisto         | anekdotᴼistᴼo : anecdotier // échotier
03190  anekdoto            | anekdotᴼo : anecdote // histoire (amusante) // écho (presse)o : anecdote // histoire (amusante) // écho (presse)
03197  aneksado            | aneksᴵadᴼo : annexion
03198  aneksaĵo            | aneksᴵaĵᴼo : territoire annexé // une annexe
03195  aneksi              | aneksᴵi : annexer (t.s.)
03199  aneksismo           | aneksᴵismᴼo : annexionisme
03196  anekso              | aneksᴵo : annexion
03202  anelido             ■ anelidᴼo : (inapte au singulier)
03201  anelidoj            | anelidᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes anélidés (zoo.)
03205  anemia              | anemiᴼa : anémique
03206  anemiigi            | anemiᴼigᴵi : anémier
03207  anemiiĝi            | anemiᴼiĝᴵi : s'anémier
03204  anemio              | anemiᴼo : anémie (méd.)
03210  anemometrio         | anemometr¯iᴼo : anémométrie
03209  anemometro          | anemometr¯o : anémomètre (phs.)
03212  anemono             | anemonᴼo : anémone (bot.)
03214  aneroido            | aneroidᴼo : baromètre métallique
03218  anesteza            | anestezᴵa : anesthésique, anesthésiant
03219  anestezaĵo          | anestezᴵaĵᴼo : un anesthésique
03216  anestezi            | anestezᴵi : anesthésier, endormir (méd.)
03220  anestezilo          | anestezᴵilᴼo : un anesthésique
03221  anestezisto         | anestezᴵisto : anesthésiste
03217  anestezo            | anestezᴵo : anesthésie, insensibilisation
03222  anestezologio       | anestezᴵo¨log¯iᴼo : anesthésiologie
03224  aneto               | anetᴱo : aneth (bot.)
03227  aneŭrisma           | aneŭrismᴼa : anévrismal
03226  aneŭrismo           | aneŭrismᴼo : anévrisme (méd.)
03229  anfrakto            | anfraktᴼo : anfractuosité (anat. min.)
03338  anĝela              | anĝelᴼa : angélique, relatif aux anges
03339  anĝelaro            | anĝelᴼarᴱo : chœur des anges
03340  anĝeleto            | anĝelᴼetᴱo : angelot, angelet
03235  angelika            | angelikᴼa : de l'angélique (bot.)
03236  Angelikà            ▒ Angelikà : Angélique (femme)
03234  angeliko            | angelikᴼo : angélique (bot.)
03232  Angelino            | Angelᴼinᴱo : Angèle (femme)
03231  Angelo              | Angelᴼo : Angel (homme)
03336  anĝelo              | anĝelᴼo : ange (p. f.)
03344  anĝeluso            | anĝelusᴼo : angélus (rel.)
03347  Anĝevano            | Anĝevᴼanᴼo : Angevin (d'Angers, mais pas de l'Anjou comme en français)        ???
03348  anĝevàno            ▒ anĝevànᴼo : angevin (une des langues d'oïl parlée à Angers et dans l'Anjou)   ???
03349  Anĝevejo            | Anĝevᴼejᴱo : Anjou  ??? (province où est la ville d'Angers et où habitᵃⁱent les Angevins) ???
03346  Anĝevo              | Anĝevᴼo : Angers (ancienne capitale de l'Anjou)
03239  angia               | angiᴼa : vasculaire
03244  angidilata          | angiᴼdilatᴵa : vasodilatateur
03241  angiito             | angiᴼito : angéite (méd.)
03245  angikonstrikta      | angiᴼkonstriktᴵa : vasoconstricteur
03249  angilejo            | angilejᴼo : anguillère
03248  angilo              | angilᴼo : anguille (ich.)
03246  angimotora          | angiᴼmotorᴼa : vasomoteur
03251  angino              | anginᴼo : angine (méd.)
03238  angio               | angiᴼo : vaisseau (anat. bio.)
03242  angiologio          | angiᴼo¨log¯iᴼo : angiologie, angéiologie
03243  angiomo             | angiᴼomᴱo : angiome
03254  angiospermoj        | angiospermᴼoᴱj : angiospermes (bot.)
03257  angla               | anglᴼa : anglais
08152  angla brando        ¦ anglᴼa brandᴼo : brandy
10017  angla colo          ¦ anglᴼa colᴼo : inch (2, 54 cm.)
17059  angla fenestro      ¦ anglᴼa fenestrᴼo : fenêtre à guillotine
19555  angla futo          ¦ anglᴼa futᴼo : pied anglais (mes. 0.304m)
38435  angla mejlo         ¦ anglᴼa mejlo : mile anglais (1609 m)
64984  angla tuno          ¦ anglᴼa tunᴼo : long ton (1.016 kg)
03259  anglaĵo             | anglᴼaĵᴼo : particularité, coutume anglaise // un texte anglais
03266  anglalingva         | anglᴼa¨lingvᴼa : de langue anglaise
60366  anglaŝlosilo        | anglᴼa¨ŝlosᴵilᴼo : clef anglaise
03258  angle               | anglᴼe : à l'anglaise
03260  angleco             | anglᴼecᴼo : caractère anglais
03271  anglezo             | anglezᴼo : anglaise (danse // écriture)
03273  anglicismo          | anglicismᴼo : anglicisme
03263  angligi             | anglᴼigᴵi : angliciser
03276  anglikana           | anglikanᴼa : anglican
03277  anglikanismo        | anglikanᴼismᴼo : anglicanisme
03275  anglikano           | anglikanᴼo : un anglican (rel.)
03261  Anglio              | Anglᴼiᴼo : Angleterre
03264  anglismo            | anglᴼismᴼo : anglicisme
25513  anglismo            ▌ anglᴼismᴼo : l'anglicisme
03256  anglo               | anglᴼo : Anglais
03265  anglokatoliko       | anglᴼo¨katolikᴼo : anglican
03267  anglomanio          | anglᴼo¨maniᴼo : anglomanie
03268  anglonormanda       | anglᴼo¨normandᴼa : anglo-normand
03269  anglosaksa          | anglᴼo¨saksᴼa : anglo-saxon
03262  Anglujo             | Anglᴼujᴱo : Angleterre
03280  Angolano            | Angolᴼanᴼo : Angolais
03279  Angolo              | Angolᴼo : Angola
03283  angora              | angorᴼa : angoissé, anxieux (méd.) // angoissant, atroce, navrant, poignant
03287  angordona           | angorᴼdonᴵa : angoissant
03284  angore              | angorᴼe : avec anxiété, anxieusement
03286  angoreta            | angorᴼetᴱa : anxieux, préoccupé   ??? préoccupé  ajouté par Gilbert ???
03285  angori              | angorᴼi : être angoissé (méd.) // être dans l'anxiété, au supplice
03282  angoro              | angorᴼo : angoisse (méd.) // angoisse, anxiété, martyre (f.)
03288  angorplena          | angorᴼplenᴬa : angoissé, anxieux (méd.) // angoissant, atroce, navrant, poignant
03290  angosturo           | angosturᴼo : angusture (bot. phar.)
03293  angreko             | angrekᴼo : angrec (bot.)
03298  angula              | angulᴼa : angulaire, d'angle // anguleux
50827  angula rapido       ¦ angulᴼa rapidᴬo : vitesse angulaire
32330  angulaj krampoj     ¦ angulᴼaj krampᴼoᴱj : crochets angulaires "<" et ">"
03300  angulaĵo            | angulᴼaĵᴼo : cornière
03303  anguldomo           | angulᴼdomᴼo : maison du coin, qui fait l'angle
03329  Angulemo            | Angulemᴼo : Angoulème
03301  anguleto            | angulᴼetᴱo : petit coin, niche (f.) // faux-fuyant, subterfuge
03304  angulfero           | angulᴼferᴼo : fer en V, cornière
03305  angulforma          | angulᴼformᴼa : anguleux // coudé
03302  angulilo            | angulᴼilᴼo : équerre
03306  angulludo           | angulᴼludᴵo : jeu des quatre coins
03307  angulmeblo          | angulᴼmeblᴼo : encoignure
03308  angulmezurilo       | angulᴼmezurᴵilᴼo : rapporteur (géom.)
03295  angulo              | angulᴼo : angle // encoignure, coin (t.s.)
03309  angulornamita       | angulᴼornamᴵitᴬa : (se dit d'un batiment) cantonné (arch.)
03310  angulpeco           | angulᴼpecᴼo : équerre (de renforcement), coin (en tôle)
03311  angulplena          | angulᴼplenᴬa : plein de recoins
03312  angulŝtono          | angulᴼŝtonᴼo : pierre angulaire
03332  angura kato         ¦ angurᴼa kato : chat angora
03331  Anguro              | Angurᴼo : Angora (auj. Ankara)
03334  angviso             | angvisᴼo : orvet (zoo.)
03351  anheli              | anhelᴵi : respirer fortement, être essoufflé, haleter
03353  anhidra             | anhidrᴬa : anhydre (ch.) // exempt (dépourvu) d'eau
03356  anhidrido           | anhidridᴼo : anhydride (ch.)
03358  anhidrito           | anhidritᴼo : anhydrite (ch.)
03354  anhidrozo           | anhidrᴬozo : anhydrose (méd.)
03363  anilino             | anilᴼinᴼo : aniline (ch.)
03364  anilinruĝo          | anilᴼinᴼruĝᴬo : fuchsine (ch.)
03362  anilo               | anilᴼo : anil, indigotier (bot.)
03367  anima               | animᴼa : de l'âme, psychique // animé
03369  animado             | animᴼadᴼo : animation
03384  animala             | animalᴼa : animal (adj.)
03385  animaleco           | animalᴼecᴼo : animalité
03383  animalo             | animalᴼo : un animal (zoo.)
03370  animanto            | animᴼantᴱo : animateur
03368  animi               | animᴼi : animer (p. f.)
03371  animismo            | animᴼismᴼo : animisme
03373  animmigrado         | animᴼmigrᴵadᴼo : transmigration (rel.)
03366  animo               | animᴼo : âme (t.s.)
03374  animstato           | animᴼstatᴼo : état d'âme
03375  animtrankvilo       | animᴼtrankvilᴼo : paix du cœur, ataraxie (phil.)
03372  animulo             | animᴼulᴱo : un être animé
03389  anizlikvoro         | anizᴼlikvorᴼo : anisette
03390  anizlozanĝo         | anizᴼlozanĝᴼo : ᵈʳᵃᶢᵉᵉ ᵈ' anis
03387  anizo               | anizᴼo : anis (fruit)
03388  anizujo             | anizᴼujᴱo : anis vert (bot.)
03392  anjono              | anjonᴼo : anion (ch.)
03395  Anĵuano             | Anĵuᴼanᴼo : Angevin (de l'Anjou, mais pas d'Angers comme en français)
03394  Anĵuo               | Anĵuᴼo : Anjou
03397  Ankaro              | Ankarᴼo : Ankara
03399  ankaŭ               | ankaŭ : aussi, également
03402  ankaŭ dum paco      ¦ ankaŭ dum pacᴼo : même pendant la paix
03404  ankilostomo         | ankilostomᴼo : ankylostome (zoo.)
03405  ankilostomozo       | ankilostomᴼozo : ankylostomiase (méd.)
03408  ankilozi            | ankilozᴼi : ankyloser
03409  ankiloziĝi          | ankilozᴼiĝᴵi : s'ankyloser
03407  ankilozo            | ankilozᴼo : ankylose (méd.)
03411  Ankizo              | Ankizᴼo : Anchise
03360  Anĥizo              | Anĥizo : Anchise
03413  ankoneo             | ankoneᴼo : anconé (anat.)
03415  Ankono              | Ankonᴼo : Ancône
03417  ankoraŭ             | ankoraŭ : encore (jusqu'à présent // de plus // en outre, même)
03418  ankoraŭ hieraŭ      ¦ ankoraŭ hieraŭ : hier encore
03419  ankoraŭ ne          ¦ ankoraŭ ne : pas encore
18330  ankoraŭ unufoje     ¦ ankoraŭ unu¨fojᴼe : encore une fois
03423  ankoraŭa            | ankoraŭᴱa : d'encore maintenant, encore présente    ??? Google=61000 résultats, pas dans PIV 2005
03422  ankoraŭfoje         | ankoraŭ¨fojᴼe : encore une fois, une fois de plus   ???
14072  ankradejo           ▌ ankrᴼadᴼejᴼo : mouillage (mar.) ♦ ankrᴼadᴼo : ancrage
03430  ankrado             | ankrᴼadᴼo : mouillage (de l'ancre)
36762  ankraj, parkaj lumoj ¦ ankraj, parkᴼaᴱj lumᴵoᴱj : feux de position
03431  ankrejo             | ankrᴼejᴱo : ancrage, mouillage
03429  ankri               | ankrᴼi : mouiller
03432  ankriĝi             | ankrᴼiĝᴵi : s'ancrer
03425  ankro               | ankrᴼo : ancre (t.s.)
03434  ankrobuo            | ankrᴼo¨buᴼo : bouée de corps mort
03435  ankrohorloĝo        | ankrᴼo¨horloĝᴼo : montre à échappement
03436  ankropendigilo      | ankrᴼo¨pendᴵigᴵilᴼo : bossoir
03437  ankrotreni          | ankrᴼo¨trenᴵi : chasser sur ses ancres
03438  ankrotruo           | ankrᴼo¨truᴼo : écubier
03439  ankrovinĉo          | ankrᴼo¨vinĉᴼo : guindeau
03433  ankrumi             ¦ ankrᴼumᴱi : être au mouillage
03444  anksia              | anksiᴬa : anxieux (méd.)
03446  ankuzo              | ankuzᴼo : buglosse (bot.)
03450  Anneto              | Annᴼetᴱo : Annette
03448  Anno                | Annᴼo : Anne (femme)         ??? PIV p.92
03449  anno                █ ann¯o : met doux japonnais   ??? PIV p.92
02997  ano                 | anᴼo : membre (de qqch.)
03452  anobio              | anobiᴼo : anobie, vrillette (ent.)
03455  anoda               | anodᴼa : anodique
03456  anodizi             | anodᴼizᴵi : anodiser
03457  anodizo             | anodᴼizᴵo : anodisation
03454  anodo               | anodᴼo : anode (élec.)
03459  anodonto            | anodontᴼo : moule d'eau douce (zoo.)
03461  anofelo             | anofelᴼo : anophèle (ent.)
03464  anomalia            | anomaliᴼa : anomal
03465  anomaliaĵo          | anomaliᴼaĵᴼo : une anomalie
03463  anomalio            | anomaliᴼo : anomalie (sc.)
03473  anonca              | anoncᴵa : d'annonce // annonciateurᵉ, prémonitoire (méd. psy.)
03474  anoncado            | anoncᴵadᴼo : annonce (acte), publication (d'avis)
03481  anoncaferoj         | anoncᴵaferᴼoᴱj : les Petites Annonces
03482  anoncagento         | anoncᴵagentᴼo : courtier d'annonces
03475  anoncanto           | anoncᴵantᴬo : annonceur
03483  anoncbulteno        | anoncᴵbultenᴼo : feuille d'annonces
03469  anonci              | anoncᴵi : annoncer, faire connaître, notifier, publier (les bans), signifier (un arrêt), porter à la connaissance (du public), faire part de // insérer une annonce // annoncer, présager
03470  anonci por io       ¦ anoncᴵi por iᵀo : chercher par voie d'annonce
03476  anoncilo            | anoncᴵilᴼo : prospectus
03480  anoncistino         | anoncᴵistᴼinᴱo : speakerine (radio) // commère (th.)
03477  anoncisto           | anoncᴵistᴼo : annoncier (journal) // speaker (radio) // présentateur (télévision) // compère (th.)
03479  anoncisto           | anoncᴵistᴼo : speaker (radio)
03484  anoncletero         | anoncᴵleterᴼo : faire-part // lettre d'avis
03472  anonco              | anoncᴵo : annonce, notification // bans
03485  anoncoficejo        | anoncᴵo¨ficᴼejᴱo : office de publicité
03487  anonima             | a¯n¯onim¯a : (adj.) anonyme, sans nom (d'auteur // de propriétaire)
30280  anonima kompanio    ¦ a¯n¯onim¯a kompaniᴼo : société anonyme
03488  anonime             | a¯n¯onim¯e : anonymement, en gardant l'anonymat
03489  anonimeco           | a¯n¯onim¯ecᴼo : anonymat
03490  anonimulo           | a¯n¯onim¯ulᴼo : un anonyme // auteur anonyme (litt.)
03467  anono               | anonᴼo : anone (bot.)
03492  anorako             | anorakᴼo : anorak (vêt.)
03494  anoreksio           | anoreksiᴼo : anorexie (méd.) = senapetitᴼeco
03496  anormala            | anormalᴬa : anormal
03499  ansa                | ansᴼa : ansé
03503  Anselmo             | Anselmᴼo : Anselme
03508  anserbleki          | anserᴼblekᴵi : cacarder
03509  ansergrifo          | anserᴼgrifᴼo : vautour fauve (orn.) = gipo
03510  anserhepato         | anserᴼhepato : foie d'oie (cuis.)
03506  anserido            | anserᴼidᴱo : oison
03507  anserino            | anserᴼinᴱo : oie (femelle) // oie, bécassine (f.)
03511  anserknabino        | anserᴼknabᴼinᴱo : gardeuse d'oies
03505  ansero              | anserᴼo : oie (orn.)
03512  anserpaŝe           | anserᴼpaŝᴵe : au pas de l'oie (mil.)
03513  anservice           | anserᴼvicᴼe : à la queue leu leu
03498  anso                | anso : anse (vase, panier …) // anse (anat.)
03500  anspoto             | ansᴼpotᴼo : pot à anse
03516  anstataŭ            | anstataŭ : (préposition) au lieu de, à la place de, en guise de
10476  anstataŭ ĉia respondo ¦ anstataŭ ĉiᵀa respondᴵo : pour toute réponse
03517  anstataŭ ke         ¦ anstataŭ ke : au lieu que
03518  anstataŭa           | anstataŭᴱa : de remplacement, de substitution, de rechange
03522  anstataŭanto        | anstataŭᴱantᴱo : remplaçant, suppléant, substitut
03519  anstataŭe           | anstataŭᴱe : en remplacement, en échange, au lieu (de cela)
03521  anstataŭi           | anstataŭᴱi : remplacer, jouer le rôle de
03525  anstataŭigebla      | anstataŭᴱigᴵeblᴬa : remplaçable
03523  anstataŭigi         | anstataŭᴱigᴵi : (iᵀuᴱn per iᵀu) remplacer (qqn. par qqn.) // (iun al iᵀu) substituer (qqn. à qqn.) // mettre à la place de
03524  anstataŭigo         | anstataŭᴱigᴵo : substitution
03526  anstataŭilo         | anstataŭᴱilo : succédané, ersatz
03520  anstataŭo           | anstataŭᴱo : remplacement, substitution
03529  anstromo            | anstromᴼo : angström (phs.)
03531  anta                |¨antᴬa : (participe présent actif du VERBE […¨i]) VERBANTᵉ (en train de VERBER)
03542  antagonisma         | antagonismᴼa : antagoniste
03541  antagonismo         | antagonismᴼo : antagonisme
03544  Antareso            | Antaresᴼo : Antarès (astr.)
03546  antarkta            | antarktᴬa : antarctique
03547  Antarkto            | Antarktᴬo : l'Antarctique
03549  antaŭ               | antaŭ : devant, en face de // ᵃᵘᵖᵃʳavant
03555  antaŭ               | antaŭ¨ : (préfixe) d'antériorité dans l'espace ou le temps, anti[¨…], avant-[¨…], pré[¨…]
01453  antaŭ kristo        ▌ antaŭ kristᴼo : avant Jésus-Christ
40087  antaŭ la tuta mondo ¦ antaŭ la tutᴬa mondᴼo : au vu et au su de tout le monde
36464  antaŭ longe         ¦ antaŭ longᴬe : jadis, il y a longtemps
36465  antaŭ ne longe      ¦ antaŭ ne longᴬe : naguère, il y a quelque temps, récemment
03551  antaŭ ol            ¦ antaŭ ol : avant que
43050  antaŭ ol veni       ¦ antaŭ ol venᴵi : avant de venir
43051  antaŭ ol vi venos   ¦ antaŭ ol vi venᴵos : avant que vous ne veniez
03552  antaŭ tri tagoj     ¦ antaŭ tri tagᴼoᴱj : il y a trois jours, trois jours ᵃᵘᵖᵃʳavant
03566  antaŭa              | antaŭᴱa : antérieur // précédent
17893  antaŭa flanko       ¦ antaŭᴱa flankᴼo : recto (page), endroit (étoffe), avers (médaille), devant (maison)
50432  antaŭa rado         ¦ antaŭᴱa radᴼo : roue avant
55390  antaŭa signalo      ¦ antaŭᴱa signalᴼo : signal avancé (chemin de fer)
00616  antaŭaĉeti          | antaŭ¨aĉetᴵi : accaparer
00651  antaŭadamulo        | antaŭ¨adamᴼulᴼo : préadamite
03569  antaŭaĵo            | antaŭᴱaĵᴼo : le devant, l'avant // ce qui précède, précédent (dr.)
03570  antaŭaĵoj           | antaŭᴱaĵᴼoᴱj : les antécédents
04111  antaŭaranĝita afero ¦ antaŭ¨aranĝᴵitᴬa aferᴼo : une affaire concertée
05602  antaŭaverta         | antaŭ¨avertᴵa : prémonitoire (։rêve), avant-coureur (։signe)
05642  antaŭavizo          | antaŭ¨avizᴼo : préavis
08090  antaŭbrako          | antaŭ¨brakᴼo : avant-bras (anat.)
08772  antaŭbuĝeto         | antaŭ¨buĝetᴱo : prévisionnel
03556  antaŭĉambro         ▌ antaŭ¨ĉambrᴼo : antichambre ♦ ĉambrᴼo : chambre
10067  antaŭĉambro         | antaŭ¨ĉambrᴼo : antichambre
10141  antaŭĉaro           | antaŭ¨ĉarᴼo : avant-train
10452  antaŭĉevalo         | antaŭ¨ĉevalᴼo : cheval attelé en flèche, cheval de renfort
10896  antaŭdanke          | antaŭ¨dankᴵe : avec mes remerciements anticipés
10939  antaŭdati           | antaŭ¨datᴼi : antidater
11093  antaŭdecidi         | antaŭ¨decidᴵi : se proposer de, se promettre de
11094  antaŭdecido         | antaŭ¨decidᴵo : parti pris
11732  antaŭdeserto        | antaŭ¨desertᴼo : entremets
11767  antaŭdestinismo     | antaŭ¨destinᴼismᴼo : (croyance à la) prédestination
11766  antaŭdestino        | antaŭ¨destinᴼo : prédestination (sort)
12159  antaŭdifini         | antaŭ¨difinᴵi : prédestiner
12306  antaŭdiluva         | antaŭ¨diluvᴼa : antédiluvien
12444  antaŭdiri           | antaŭ¨dirᴵi : prédire, présager
12447  antaŭdiristo        | antaŭ¨dirᴵistᴼo : devin, diseur de bonne aventure
12446  antaŭdiro           | antaŭ¨dirᴵo : prédiction
03561  antaŭe              | antaŭᴱe : ᵖᵃʳ⁻devant // ᵃᵘᵖᵃʳavant, d'avance
03562  antaŭe de           ¦ antaŭᴱe de : face à
03571  antaŭeco            | antaŭᴱecᴼo : priorité
03563  antaŭen             | antaŭᴱeᴱn : en avant (avec mouvement) // plus tôt
37971  antaŭen marŝi       ¦ antaŭᴱeᴱn marŝᴵi : en avant, marche!
54667  antaŭen sen halto kaj timo ¦ antaŭᴱeᴱn sen haltᴵo kaj timᴵo : en avant sans halte ni crainte !
03564  antaŭenigi          | antaŭᴱeᴱn¨igᴵi : progresser
03565  antaŭeniĝi          | antaŭᴱeᴱn¨iĝᴵi : faire progresser   ??? proposé par Gilbert
25373  antaŭenira          | antaŭᴱeᴱn¨irᴵa : progressiste, avancé (f.)
25372  antaŭeniri          | antaŭᴱeᴱn¨irᴵi : avancer, s'avancer // aller de l'avant, progresser
16180  antaŭeviti          | antaŭ¨evitᴵi : prévenir (un mal)
16240  antaŭfabrikado      | antaŭ¨fabrikᴼadᴼo : préfabrication
16241  antaŭfabrikita      | antaŭ¨fabrikᴼita : préfabriqué = prekonstruita
17398  antaŭfiguri         | antaŭ¨figurᴼi : préfigurer
18497  antaŭforiga         | antaŭ¨forᴱigᴵa : préventif
18496  antaŭforigi         | antaŭ¨forᴱigᴵi : prévenir (qqch.)
19939  antaŭgarda          | antaŭ¨gardᴵa : préventif (méd.)
19938  antaŭgardi          | antaŭ¨gardᴵi : préserver (contre, de)
19940  antaŭgardilo        | antaŭ¨gardᴵilᴼo : un préservatif = kondomo (méd.)
20558  antaŭglacia         | antaŭ¨glaciᴼa : préglaciaire (géol.)
21504  antaŭgusto          | antaŭ¨gustᴼo : avant-goût (p. f.)
21570  antaŭgvardio        | antaŭ¨gvardiᴼo : avant-garde
21989  antaŭhaltigi        | antaŭ¨haltᴵigᴵi : prévenir (qqch.), obvier à
22261  antaŭhaveno         | antaŭ¨havenᴼo : avant-port
22420  antaŭhelena         | antaŭ¨helenᴼa : préhélénique
03557  antaŭhieraŭ         ▌ antaŭ¨hieraŭ : avant-hier ♦ hieraŭ : hier
22878  antaŭhieraŭ         | antaŭ¨hieraŭ : (adverbe) avant-hier
22882  antaŭhieraŭa        | antaŭ¨hieraŭᴱa : d'avant-hier
22883  antaŭhieraŭo        | antaŭ¨hieraŭᴱo : l'avant-veille
23170  antaŭhistoria       | antaŭ¨historiᴼa : préhistorique
23169  antaŭhistorio       | antaŭ¨historiᴼo : préhistoire
03567  antaŭi              | antaŭᴱi : être en avant, précéder // être en avance, avancer (montre)
03572  antaŭigi            | antaŭᴱigᴵi : mettre à l'avant, sur le devant
03573  antaŭiĝi            | antaŭᴱiĝᴵi : prévenir, prendre les devants, devancer
25370  antaŭiranta         | antaŭ¨irᴵantᴬa : avant-coureur
25369  antaŭiranto         | antaŭ¨irᴵantᴬo : prédécesseur
25371  antaŭireco          | antaŭ¨irᴵecᴼo : priorité
25367  antaŭiri            | antaŭ¨irᴵi : (al iᵀu, io) précéder (qqn. qqch. p. f.)
25368  antaŭiri al         ¦ antaŭ¨irᴵi al : précéder ……
25799  antaŭjara           | antaŭ¨jarᴼa : de l'an passé, d'antan
26142  antaŭjuĝo           | antaŭ¨juĝᴵo : préjugé, prévention
27101  antaŭkambrio        | antaŭ¨kambriᴼo : précambrien
28276  antaŭkastelo        | antaŭ¨kastelᴼo : gaillard d'avant (mar.)
28732  antaŭkelta          | antaŭ¨kelta : préceltique
28936  antaŭkilo           | antaŭ¨kilᴼo : étrave (mar.)
30935  antaŭkongreso       | antaŭ¨kongresᴼo : avant-congrès
31741  antaŭkora           | antaŭ¨korᴼa : précordial
32063  antaŭkorto          | antaŭ¨kortᴼo : avant-cour
33255  antaŭkuirita        | antaŭ¨kuirᴵitᴬa : précuit
33539  antaŭkura           | antaŭ¨kurᴵa : avant-coureur
33540  antaŭkuranto        | antaŭ¨kurᴵantᴬo : un précurseur
34750  antaŭlasta          | antaŭ¨lastᴬa : avant-dernier
35042  antaŭlegi           | antaŭ¨legᴵi : lire (en public)
35525  antaŭliberigi       | antaŭ¨liberᴬigᴵi : (iun de iᵀu) épargner (qqch. à qqn.)
03558  antaŭlonge          | antaŭ¨longᴬe : jadis, il y a longtemps
36660  antaŭludo           | antaŭ¨ludᴵo : prélude
38096  antaŭmasto          | antaŭ¨mastᴼo : mât de misaine
38633  antaŭmendanto       | antaŭ¨mendᴵantᴬo : souscripteur
38631  antaŭmendi          | antaŭ¨mendᴵi : commander d'avance, retenir, souscrire (à une édition)
38632  antaŭmendo          | antaŭ¨mendᴵo : souscription
38857  antaŭmeti           | antaŭ¨metᴵi : servir (un plat) // avancer (des arguments)
39424  antaŭmilita         | antaŭ¨militᴵa : d'avant guerre
39940  antaŭmolaro         | antaŭ¨molaro : prémolaire
39981  antaŭmomente        | antaŭ¨momentᴼe : à l'instant
03559  antaŭnelonge        | antaŭ¨ne¨longᴬe : naguèreˢ, il y a quelque temps
42093  antaŭnomo           | antaŭ¨nomᴼo : prénom
03568  antaŭo              | antaŭᴱo : le devant, l'avant // ce qui précède
44130  antaŭpagi           | antaŭ¨pagᴵi : payer d'avance
44874  antaŭparolo         | antaŭ¨parolᴵo : préface, avant-propos
45139  antaŭpaŝi           | antaŭ¨paŝᴵi : prendre le pas sur (qqn.)
45140  antaŭpaŝo           | antaŭ¨paŝᴵo : un pas en avant (p. f.)
45666  antaŭpensi          | antaŭ¨pensᴵi : préméditer
46915  antaŭplano          | antaŭ¨planᴼo : avant-projet
47202  antaŭplenumi        | antaŭ¨plenᴬumᴱi : devancer, prévenir (les désirs de qqn.)
48114  antaŭpordo          | antaŭ¨pordᴼo : porche (arch.) = porĉo
48283  antaŭposteno        | antaŭ¨postenᴼo : avant-poste
48733  antaŭpremiero       | antaŭ¨premierᴼo : une avant-première
06975  antaŭpremita betono ¦ antaŭ¨premᴵitᴬa betonᴼo : béton précontraint
49338  antaŭprojekto       | antaŭ¨projektᴼo : avant-projet
50652  antaŭrajdanto       | antaŭ¨rajdᴵantᴬo : éclaireur à cheval // postillon
50795  antaŭrango          | antaŭ¨rangᴼo : préséance
52300  antaŭrimedo         | antaŭ¨rimedᴼo : mesure préventive
54116  antaŭsavi           | antaŭ¨savᴵi : préserver (qqn. de qqch.)
54148  antaŭscenejo        | antaŭ¨scenᴼejᴱo : avant-scène = proscenio
54187  antaŭsciado         | antaŭ¨sciᴵadᴼo : prescience
54186  antaŭscii           | antaŭ¨sciᴵi : prévoir, entrevoir (un malheur …)
54188  antaŭsciigi         | antaŭ¨sciᴵigᴵi : prévenir, mettre en garde, prémunir (qqn. contre qqch.)
54818  antaŭsenti          | antaŭ¨sentᴵi : pressentir
54819  antaŭsento          | antaŭ¨sentᴵo : pressentiment
55382  antaŭsigno          | antaŭ¨signᴼo : présage, intersigne
57246  antaŭspezi          | antaŭ¨spezi : avances, débours
57842  antaŭstato          | antaŭ¨statᴼo : statu quo
59125  antaŭsupozi         | antaŭ¨supozᴵi : présupposer
61026  antaŭtagmeze        | antaŭ¨tagᴼmezᴼe : avant midi
61025  antaŭtagmezo        | antaŭ¨tagᴼmezᴼo : matinée
61024  antaŭtago           | antaŭ¨tagᴼo : la veille (de)
61661  antaŭtegmento       | antaŭ¨tegmentᴼo : avant-toit = alero
61949  antaŭtempa          | antaŭ¨tempᴼa : prématuré
61950  antaŭtempe          | antaŭ¨tempᴼe : d'avance, prématurément // avant terme // avant terme
62038  antaŭteni           | antaŭ¨tenᴵi : présenter (armes), tendre (un sucre, la main …)
62858  antaŭtimi           | antaŭ¨timᴵi : avoir des appréhensions
62857  antaŭtimo           | antaŭ¨timᴵo : appréhension
63029  antaŭtiri           | antaŭ¨tirᴵi : tirer (un rideau devant …)
63462  antaŭtorako         | antaŭ¨torakᴼo : prothorax, corselet (ent.)
63638  antaŭtrabaĵo        | antaŭ¨trabᴼaĵᴼo : échafaudage = skafaldo
64147  antaŭtremi          | antaŭ¨tremᴵi : trembler par avance
64938  antaŭtuketo         | antaŭ¨tukᴼetᴱo : bavette
64937  antaŭtuko           | antaŭ¨tukᴼo : tablier
35953  antaŭula linio      ¦ antaŭᴱula liniᴼo : ligne d'avant (sp.)     ???
03574  antaŭulo            | antaŭᴱulᴱo : ascendant (parenté) // prédécesseur // précurseur
65626  antaŭurbo           | antaŭ¨urbᴼo : faubourg
66752  antaŭvelo           | antaŭ¨velᴼo : la misaine
66811  antaŭveni           | antaŭ¨venᴵi : devancer, précéder, prévenir
66812  antaŭveninto        | antaŭ¨venᴵintᴬo : devancier, précurseur, avant-coureur
67422  antaŭvespero        | antaŭ¨vesperᴼo : veille (d'une fête)
67755  antaŭvidebla        | antaŭ¨vidᴵeblᴬa : prévisible
67756  antaŭvidemo         | antaŭ¨vidᴵemᴱo : prévoyance
67757  antaŭvidenda        | antaŭ¨vidᴵendᴬa : à prévoir
67753  antaŭvidi           | antaŭ¨vidᴵi : prévoir, s'attendre à
67758  antaŭvidisto        | antaŭ¨vidᴵistᴼo : voyant (B.), prophète
67754  antaŭvido           | antaŭ¨vidᴵo : prévision
69258  antaŭzorga          | antaŭ¨zorgᴵa : prévoyant
69259  antaŭzorgado        | antaŭ¨zorgᴵadᴼo : précaution, prévoyance
69257  antaŭzorgi          | antaŭ¨zorgᴵi : prévoir, prévenir (qqch.)
03537  ante                |¨antᴱe : (gérondif du VERBE […¨i]) ᵗᵒᵘᵗ en VERBANT (restant en train de VERBER)
03582  antecedentoj        | antecedentoᴱj : les antécédents (de)
03584  antefikso           | antefikso : antéfixe (arch.)
03586  antemido            | antemidᴼo : anthémis, fausse camomille (bot.)
03594  antenario           | antenariᴼo : pied-de-chat (bot.)
03592  antendrato          | antenᴼdrato : brin d'antenne
03591  antenisto           | antenᴼistᴼo : antenniste
03588  anteno              | antenᴼo : antenne (zoo. rad. mar.)
03580  Anteo               | Anteᴼo : Antée (myth.)
03598  anteridio           | anteridiᴼo : anthéridie (bot.)
03596  antero              | anterᴼo : anthère (bot.)
03600  anti                | anti¨ : (préfixe) contre, ennemi de, opposé à, anti[¨…]
03603  antiaro             | antiarᴼo : antiar (bot.)
03605  antibiotiko         | antibiotikᴼo : un antibiotique (méd.)
03601  anticiklono         ▌ anti¨ciklonᴼo : anticyclone ♦ ciklonᴼo : cyclone
03609  anticipa            | anticipᴵa : anticipé
03610  anticipe            | anticipᴵe : par anticipation, d'avance
03607  anticipi            | anticipᴵi : anticiper sur, escompter (f.) // aller au-devant de, prévenir (les désir de qqn.), devancer (une objection)
03608  anticipo            | anticipᴵo : anticipation
11664  antidepresia medikamento ¦ anti¨depresiᴼa medikamentᴼo : antidépresseur   ???
03612  antidorko           | antidorkᴼo : springbok (mam.)
03614  antidoto            | antidotᴼo : antidote (p. f.)
03617  antifonaro          | antifonᴼarᴱo : antiphonaire (rel.)
03616  antifono            | antifonᴼo : antienne (mus. rel.)
03620  antifraze           | antifrazᴼe : par antiphrase
03619  antifrazo           | antifrazᴼo : antiphrase (litt.)
03622  antigeno            | antigenᴼo : antigène (bio.)
03624  Antigono            | Antigonᴼo : Antigone (fille d'Œdipe)
03626  Antigvo             | Antigvᴼo : Antigua (géogr.)
03628  antiklinalo         | antiklinalᴼo : anticlinal (géol.)
29588  antikoagulanto      | anti¨koagulᴵantᴬo : anticoagulant
30639  antikoncipa         | anti¨koncipᴵa : anticonceptionnel, contraceptif
30640  antikoncipilo       | anti¨koncipᴵilᴼo : un contraceptif
03630  antikorpo           | antikorpᴼo : anticorps (bio.)
32036  antikorpusklo       | anti¨korpusklᴼo : antiparticule
03632  antikristo          | antikristᴼo : antéchrist (opposé au Christ ou au christianisme)
03633  Antikristò          ▒ Antikristò : l'Antéchrist (B.)
33226  antikugla veŝto     ¦ anti¨kuglᴼa veŝto : gilet pare-balles
03635  antikva             | antikvᴬa : antique, ancien
08381  antikva broĉo       ¦ antikvᴬa broĉᴼo : fibule = fibola
03638  antikvaĵisto        | antikvᴬaĵistᴼo : antiquaire, brocanteur
03637  antikvaĵoj          | antikvᴬaĵᴼoᴱj : les antiquités
03642  antikvamoda         | antikvᴬa¨moda : suranné
03639  antikveco           | antikvᴬecᴼo : antiquité
03640  antikvisto          | antikvᴬistᴼo : archéologue
03641  antikvuloj          | antikvᴬulᴱoᴱj : les Anciens
34322  antilaika           | anti¨laikᴼa : antilaïque
03645  Antilano            | Antilᴼanᴼo : Antillais
03647  Antilebanano        | Antilebananᴼo : Anti-Liban (géogr.)
03649  antilido            | antilidᴼo : anthyllide, vulnéraire (bot.)
03644  Antiloj             | Antilᴼo¯j : les antilles
03651  antilopo            | antilopᴼo : antilope (mam.)
38202  antimaterio         | anti¨materiᴵo : antimatière (phs.)
39694  antimisilo          | anti¨misilᴼo : antimissile
03654  antimona            | antimonᴼa : antimonᴼié, stibié
03655  antimonerco         | antimonᴼerco : stibine
03653  antimono            | antimonᴼo : antimoine (ch.)
41759  antineŭtrino        | anti¨neŭtrinᴼo : antineutrino
41762  antineŭtrono        | anti¨neŭtrono : antineutron
03660  antinomia           | antinomiᴼa : antinomique
03659  antinomio           | antinomiᴼo : antinomie (dr. phil.)
03657  Antinoo             | Antinoᴼo : Antinoüs
03664  Antioĥio            | Antioĥᴼiᴼo : Antioche (ville)
03662  Antioko             | Antiokᴼo : Antioche (nom de rois)
03663  Antioĥo             | Antioĥᴼo : Antioche (nom de rois)
03666  antipapo            | antipapᴼo : antipape (rel.)
44966  antipartiklo        | antipartiklᴼo : antiparticule
03669  antipatia           | antipatiᴼa : antipathique
03670  antipatii           | antipatiᴼi : (iun) sentir de l'antipathie (envers qqn.)
03668  antipatio           | antipatiᴼo : antipathie
45932  antiperistalta      | antiperistalta : antipéristaltique
03672  antipirino          | antipirinᴼo : antipyrine (ch.)
03675  antipoda            | antipodᴼa : qui est aux antipodᴼes (de), diamétralement opposé (à)
03674  antipodo            | antipodᴼo : antipode (t.s.)
03677  antirino            | antirinᴼo : gueule de lion, muflier (bot.)
03680  antisemita          | antisemitᴼa : antisémite
03681  antisemitismo       | antisemitᴼismᴼo : antisémitisme
03679  antisemito          | antisemitᴼo : un antisémite
54877  antisepsa           | antisepsᴬa : antiseptique (adj.)
54879  antisepsaĵo         | antisepsᴬaĵᴼo : un antiseptique
54878  antisepsi           | antisepsᴬi : antiseptiser
54876  antisepso           | antisepsᴬo : antisepsᴬie
55333  antisifilisa        | anti¨sifilisᴼa : antisyphilitique
56172  antiskorbuta        | antiskorbuta : antiscorbutique
57092  antispasma          | antispasmᴼa : antispasmodique, spasmolytique
03683  antistrofo          | antistrofᴼo : antistrophe
62583  antitetanosa        | antitetanosa : antitétanique
03686  antiteza            | antitezᴼa : antithétique
03687  antiteze            | antitezᴼe : par antithèse
03685  antitezo            | antitezᴼo : antithèse (litt. phil.)
63232  antitoksino         | antitoksinᴼo : antitoxine
63739  antitrago           | antitrago : antitragus
03535  anto                |¨antᴬo : (l'agent du VERBE […¨i]) le VERBEUR (ceˡᵘⁱ qui est en train de VERBER)
58497  anto                |¨ant¯o : (du grec άνθος:fleur) […¨]ante
03689  antoksanto          | antoksantᴼo : flouve (bot.)
03692  antologia           | antologiᴼa : d'anthologie
03691  antologio           | antologiᴼo : anthologie
03696  Antoneno            | Antonᴼeno : Antonin
03695  Antoneta            | Antonᴼetᴱa : Antoinette
03700  antonimo            | antonimᴼo : antonyme (litt.)   ??? ant?onim¯o ??????
03698  Antonio             | Antoniᴼo : Antonius
03694  Antono              | Antonᴼo : Antoine
03702  antonomazio         | antonomaziᴼo : antonomase (litt.)
03705  antozoo             ■ antozoᴼo : (inapte au singulier)
03704  antozooj            | antozoᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes anthozoaires (zoo.)
03710  antracita           | antracitᴼa : anthraciteux
03709  antracito           | antracitᴼo : anthracite (min.)
03712  antrakozo           | antrakozᴼo : anthracose (méd.)
03714  antrakso            | antraksᴼo : anthrax (méd.)
03707  antro               | antrᴼo : caverne (t.s. litt. ???) // antre (anat.)
03716  antropo             | antropᴼo : (du grec ανθρωπος) homme
03723  antropocentra       | antropᴼo¨centrᴼa : anthropocentrique          ??? non dérivé?
03724  antropofago         | antropᴼo¨fag¯o : anthropophage, cannibale         ??? PIV p.97 mais non dérivé
03722  antropoida          | antropᴼoidᴼa : anthropoïde (zoo.)
03721  antropoido          | antropᴼoidᴼo : un anthropoïde (mam.)          ??? non dérivé? antropoidoj l'est!
03726  antropologio        | antropᴼo¨log¯iᴼo : anthropologie
03725  antropologo         | antropᴼo¨log¯o : anthropologue, anthropologiste
03728  antropometria       | antropᴼo¨metr¯iᴼa : anthropométrique
03727  antropometrio       | antropᴼo¨metr¯iᴼo : anthropométrie
03717  antropomorfa        | antropᴼo¨morf¯a : anthropomorphe, qui a l'apparence humaine   ???     dérivé PIV p.97
03730  antropomorfisma     | antropᴼo¨morf¯ismᴼa : anthropomorphique                       ??? non dérivé PIV p.97
03729  antropomorfismo     | antropᴼo¨morf¯ismᴼo : anthropomorphisme (phil.)               ??? non dérivé PIV p.97
03719  antropomorfo        ■ antropᴼo¨morf¯o : (inapte au singulier) et d'ailleurs pas dans PIV
03718  antropomorfoj       | antropᴼo¨morf¯o¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes singes anthropomorphiques   ???     dérivé PIV p.97
03731  antropopiteko       | antropᴼo¨pitekᴼo : anthropopithèque (palé.)       ??? non dérivé?
03733  anturio             | anturiᴼo : anthurium
03735  antuso              | antusᴼo : pipit (orn.)
03739  Antverpenano        | Antverpenᴼanᴼo : Anversois
03738  Antverpeno          | Antverpenᴼo : Anvers
03741  Anubo               | Anubᴼo : Anubis (myth.)
03743  anuitato            | anuitatᴼo : annuité (fin.)
03746  Anunciaco           | Anunciacᴼo : Annonciation (rel.)
03748  anurio              | anuriᴼo : anurie (méd.)
03751  anusa               | anusᴼa : anal
29691  anuskoiti           | anusᴼkoitᴵi : sodomiser
03750  anuso               | anusᴼo : anus (anat.)
03753  aoristo             | aoristᴼo : aoriste (gr.)
03756  aorta               | aortᴼa : aortique
03757  aortito             | aortᴼito : aortite
03755  aorto               | aortᴼo : aorte (anat.)
03760  Aostano             | Aostᴼanᴼo : Valdôtain
03759  Aosto               | Aostᴼo : Aoste
03762  Apaĉo               | Apaĉᴼo : Apache (EU)
03765  apanaĝi             | apanaĝᴼi : donner en apanage
03764  apanaĝo             | apanaĝᴼo : apanage (pol.)
03766  apanaĝulo           | apanaĝᴼulᴱo : apanagiste
03774  aparataro           | aparatᴼarᴱo : matériel, hardware (inf.)
03768  aparato             | aparatᴼo : appareil (tech. bio. pol.) // dispositif (inf.)
03776  aparatportilo       | aparatᴼportᴵilᴼo : statif
03775  aparatulo           | aparatᴼulᴱo : (hist.) homme d'appareil, apparatchik (pol.)
03778  aparta              | apartᴬa : séparé, isolé, particulier // spécial, exceptionnel
03780  apartaĵo            | apartᴬaĵᴼo : spécialité (d'une ville …), particularité // compartiment, coupé, section
03789  apartamento         | apartamentᴼo : appartement
03779  aparte              | apartᴬe : à part, séparément, isolément // particulièrement
03781  aparteco            | apartᴬecᴼo : caractère particulier, singularité
03794  apartena            | apartenᴵa : qui appartient à, qui va avec, ressortissant à
03796  apartenado          | apartenᴵadᴼo : appartenance, dépendance
03797  apartenaĵo          | apartenᴵaĵᴼo : bien, propriété, attribut, accessoire, dépendance
03795  aparteneco          | apartenᴵecᴼo : appartenance
13735  aparteneco          ▌ apartenᴵecᴼo : appartenance ♦ apartenᴵi : appartenir
03791  aparteni            | apartenᴵi : appartenir (p. f.), être à (qqn.)
03782  apartigi            | apartᴬigᴵi : mettre à part // séparer
03784  apartiĝi            | apartᴬiĝᴵi : se tenir à l'écart, se séparer
63917  apartigi laŭ la detranĉa linio ¦ apartᴬigᴵi laŭ la detranĉᴵa liniᴼo : détacher suivant le pointillé
03785  apartiĝinto         | apartᴬiĝᴵinto : un dissident
03783  apartigo            | apartᴬigᴵo : mise à l'écart // séparation // ségrégation (pol.)
03786  apartismo           | apartᴬismᴼo : séparatisme
50897  apartrasigo         | apartᴬrasᴼigᴵo : ségrégation raciale, apartheid
03800  apatia              | apatiᴼa : apathique
03799  apatio              | apatiᴼo : apathie
03801  apatiulo            | apatiᴼulᴱo : un apathique
03804  apeksa              | apeksᴼa : apical (anat.)
03803  apekso              | apeksᴼo : apex, sommet (anat. astr.)
03811  apelacia            | apelaciᴵa : d'appel
03812  apelaciebla         | apelaciᴵeblᴬa : susceptible d'appel
03809  apelacii            | apelaciᴵi : faire appel (dr.), en appeler à (f.)
03810  apelacio            | apelaciᴵo : appel (juridique)
03806  apelo               | apelᴼo : appel (mil.)
03807  Apelò               ▒ Apelò : Apelle (homme)
03814  apenaŭ              | apenaŭ : (adverbe) à peine (t.s.) // (conjonction) dès que
03815  apenaŭ li ne dronis ¦ apenaŭ li ne dronis : peu s'en fallut qu'il ne se noyât
58811  apenaŭ sufiĉa       ¦ apenaŭ sufiĉa : congru
03817  apenaŭa             | apenaŭᴱa : qui se voit à peine, imperceptible, insensible
03816  apenaŭe             | apenaŭᴱe : à peine, imperceptiblement, insensiblement
03821  apendicektomio      | apendicᴼektomiᴼo : ablation de l'appendice (chir.)
03820  apendicito          | apendicᴼito : appendicite
03819  apendico            | apendicᴼo : appendice (anat. litt.)
03823  Apeninoj            | Apenin¯oᴼj : les Apennins.
03825  apepsio             | a¯pepsiᴼo : (du grec … + … ) apepsie (méd.)
03831  aperado             | aperᴵadᴼo : parution (journal …)
03832  aperaĵo             | aperᴵaĵᴼo : une apparition
03844  apercepti           | aperceptᴼi : percevoir clairement
03843  apercepto           | aperceptᴼo : perception (phil.)
03833  apereti             | aperᴵeti : montrer le bout du nez, dépasser (։mouchoir …)
03827  aperi               | aperᴵi : apparaître, se montrer, se présenter // apparaître (։fantôme) // paraître (à une fête), comparaître (en justice) // paraître (։livre)
54144  aperi scenejen      ¦ aperᴵi scenᴼejen : entrer en scène (th.)
03828  aperi senkulpa      ¦ aperᴵi sen¨kulpᴬa : s'avérer innocent
03835  aperigi             | aperᴵigᴵi : faire voir, faire paraître, mettre au jour, manifester (sa colère), publier
03834  aperigo             | aperᴵigᴵo : manifestation
03846  aperitivo           | aperitivᴼo : apéritif, apéro*
03830  apero               | aperᴵo : apparition, parution // phénomène // apparence (inf.)
03848  aperta              | apertᴬa : ouvert, non clos, libre (d'accès)
03850  aperta frakturo     ¦ apertᴬa frakturᴼo : fracture ouverte
03851  apertaĵo            | apertᴬaĵᴼo : ouverture, orifice, baie (de fenêtre), bouche (d'égout …) // ouverture (diaphragme)
03849  aperti              | apertᴬi : être ouvert, accessible
03853  aperturo            | aperturᴼo : ouverture, orifice, baie (de fenêtre), bouche (d'égout …) // ouverture (diaphragme)
03855  apetenco            | apetencᴼo : appétence (méd.)
03858  apetita             | apetitᴼa : qui a de l'appétit
03859  apetiti             | apetitᴼi : avoir de l'appétit
03857  apetito             | apetitᴼo : appétit
03860  apetitodona         | apetitᴼo¨donᴵa : appétissant
03861  apetitveka          | apetitᴼvekᴵa : appétissant
03866  apiacoj             | apiᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes apiacées (bot. comme le céléri)   ??? PIV p.100
03868  apika               | apikᴬa : vertical, à pic
03869  apike               | apikᴬe : à pic (géol.)
03864  apio                | apiᴼo : (du latin apium) ache, apie, céleri (bot.)
03865  Apio                █ Api¯o : ville de l'archipel de Samoa (géogr.)
03871  apioso              | apiosᴼo : apios (bot.)
03873  Apiso               | Apisᴼo : Apis (myth. taureau vénéré en Egypte ancienne)
03875  aplanata            | aplanatᴬa : aplanétique
03876  aplanateco          | aplanatᴬecᴼo : aplanétisme (opt.)
03880  aplaŭdado           | aplaŭdᴵadᴼo : applaudissement
03881  aplaŭdaro           | aplaŭdᴵarᴱo : claque (th.)
03878  aplaŭdi             | aplaŭdᴵi : applaudir
03879  aplaŭdo             | aplaŭdᴵo : applaudissement
03885  aplikaĵo            | aplikᴵaĵᴼo : utilisation // application (inf.)
03886  aplikataj sciencoj  ¦ aplikᴵatᴬaj sciencᴼoᴱj : sciences appliquées
03887  aplikebla           | aplikᴵeblᴬa : applicable
03883  apliki              | aplikᴵi : appliquer (mettre en pratique // utiliser // inf.)
03888  aplikiĝi            | aplikᴵiĝᴵi : s'appliquer (à tel cas …)
03884  apliko              | aplikᴵo : application
03891  aplomba             | aplombᴼa : plein d'assurance, sûr de soi
03892  aplombe             | aplombᴼe : avec aplomb
03890  aplombo             | aplombᴼo : aplomb, assurance, culot*
03895  apneo               | apneᴼo : apnée (méd.)
03897  apocino             | apocinᴼo : apocyn (bot.)
03900  apodo               | apodᴼo : apode (zoo. batracien sans membre)      (??? contrairement au PIV p.100)
03903  apofizo             | apofizᴼo : apophyse (anat.)
03905  apofonio            | apofoniᴼo : apophonie (gr.)
03909  apoga               | apogᴵa : d'appui
06528  apoga bazo          ¦ apogᴵa bazᴼo : base de sustentation
03911  apogarko            | apogᴵarkᴼo : arc-boutant (arch.)
03929  apoĝaturo           | apoĝaturᴼo : appoggiature (mus.)
03912  apogbastono         | apogᴵbastonᴼo : béquille
03913  apogbrako           | apogᴵbrakᴼo : bras (de fauteuil)
03927  apogei              | apogeᴼi : culminer, être à l'apogée
03926  apogeo              | apogeᴼo : apogée (p. f.)
03907  apogi               | apogᴵi : appuyer (à, sur) // soutenir, étayer // (f.) appuyer (une proposition, un candidat)
03910  apogilo             | apogᴵilᴼo : appui, dossier (chaise) // support, étai // béquille
03914  apogmanka           | apogᴵmankᴵa : en portᴵe à faux
03915  apogmuro            | apogᴵmurᴼo : mur de soutènement
03908  apogo               | apogᴵo : appui
03916  apogpilastro        | apogᴵpilastrᴼo : contrefort (arch.)
03917  apogpunkto          | apogᴵpunktᴼo : point d'appui (phs. // mil.)
03918  apogrelo            | apogᴵrelᴼo : lisse (mar.) // main courante (de rampe)
59741  apogŝedo            | apogᴵŝedo : appentis
03919  apogseĝo            | apogᴵseĝᴼo : fauteuil
03920  apogstango          | apogᴵstangᴼo : béquille (arch.) tuteur (bot.)
03921  apogtrabo           | apogᴵtrabᴼo : étai (construction)
03932  apokalipsa          | apokalipsᴼa : apocalyptique
03931  Apokalipso          | Apokalipsᴼo : Apocalypse (B.)
03934  apokopo             | apokopᴼo : apocope (gr.)
03937  apokrifa            | apokrifᴼa : apocryphe
03936  apokrifo            | apokrifᴼo : un (écrit) apocryphe (B.)
03942  apologia            | apologiᴼa : apologétique
03944  apologianto         | apologiᴼantᴱo : apologiste
03946  apologiarto         | apologiᴼartᴼo : l'apologétique
03943  apologii            | apologiᴼi : se défendre (de), se justifier (sur)
03945  apologiisto         | apologiᴼistᴼo : apologiste
03941  apologio            | apologiᴼo : apologie, défense (d'écrire), justification
03939  apologo             | apologᴼo : apologue (litt.)
03949  Apolona             | Apolonᴼa : d'Apollon
03951  Apolonio            | Apoloniᴼo : Apollonie (femme)
03952  Apoloniò            ▒ Apoloniò : Appolonius (homme)
03948  Apolono             | Apolonᴼo : Apollon (myth.)
03955  aponeŭroza          | aponeŭrozᴼa : aponévrotique
03954  aponeŭrozo          | aponeŭrozᴼo : aponévrose (anat.)
03958  apopleksiema        | apopleksiᴼemᴱa : apoplectique
03957  apopleksio          | apopleksiᴼo : apoplexie (méd.)
03960  aposiopezo          | aposiopezᴼo : aposiopèse, réticence (litt.)
03963  apostata            | apostatᴼa : apostasique
03964  apostateco          | apostatᴼecᴼo : apostasie
03965  apostatiĝi          | apostatᴼiĝᴵi : apostasier.
03962  apostato            | apostatᴼo : un apostat (rel.)
03967  aposteriora         | aposteriorᴬa : à posteriori
03968  aposterioreco       | aposteriorᴬecᴼo : apostériorité
03971  apostola            | apostolᴼa : apostolique
03972  apostolado          | apostolᴼadᴼo : apostolat
03973  apostoleco          | apostolᴼecᴼo : apostolat
03970  apostolo            | apostolᴼo : apôtre (p. f.)
03976  apostrofi           | apostrofᴼi : élider (gr.) // adresser une apostrophe (à qqn.) (litt.) // mettre une apostrophe (inf.)
03975  apostrofo           | apostrofᴼo : apostrophe (gr. litt.) // apostrophe (inf. signe typographique)
03978  apotecio            | apoteciᴼo : apotécie (myc.)
03981  apoteka             | apotekᴼa : officinal
03982  apotekisto          | apotekᴼistᴼo : pharmacien, apothicaire
03980  apoteko             | apotekᴼo : pharmacie (boutique)
03983  apotekvaroj         | apotekᴼvarᴼoᴱj : drogues
03985  apotemo             | apotemᴼo : apothème (géom.)
03988  apoteoza            | apoteozᴼa : d'apothéose
03989  apoteozi            | apoteozᴼi : diviniser, déifier // portᴵer aux nues
03987  apoteozo            | apoteozᴼo : apothéose
03992  apozicia            | apoziciᴼa : en apposition
03993  apozicie            | apoziciᴼe : en apposition
03991  apozicio            | apoziciᴼo : apposition (gr.)
03996  apra                | aprᴼa : de sanglier
04002  apreci              | aprecᴵi : apprécier, goûter en connaisseur (art. litt.)
03997  aprejo              | aprᴼejᴱo : bauge
04005  apretado            | apretᴵadᴼo : apprêtage, finissage
04004  apreti              | apretᴵi : apprêter (tissu, papier …)
04006  apretisto           | apretᴵistᴼo : apprêteur
04008  apreturo            | apreturᴼo : apprêt (tex.)
04010  aprezi              | aprezᴵi : apprécier = apreci
03998  aprido              | aprᴼidᴱo : marcassin
04012  Aprilo              | Aprilᴼo : avril
04013  Aprilŝerco          | Aprilᴼŝerco : poisson d'avril.
03999  aprino              | aprᴼinᴱo : laie
04015  apriora             | apriorᴬa : a priori
04016  apriorismo          | apriorᴬismᴼo : apriorisme
03995  apro                | aprᴼo : sanglier (mam.)
04020  aproba              | aprobᴵa : approbateur, approbatif
04018  aprobi              | aprobᴵi : approuver // admettre, autoriser (à exercer une profession)
04021  aprobinda           | aprobᴵindᴬa : à encourager
04022  aprobita instruisto ¦ aprobᴵitᴬa instruᴵistᴼo : professeur reconnu (par une association …)
04019  aprobo              | aprobᴵo : approbation // admission, sanction (accordée à qqn.)
04027  aproksimo           | aproksimᴼo : approximation (math.)
04029  apsido              | apsidᴼo : apside (astr.)
04031  apterigo            | apterigᴼo : aptérix, kiwi (orn.)
04033  apud                | apud : (préposition) auprès de, près de, à côté de
04036  apuda               | apudᴱa : tout proche, voisin, adjacent
01960  apudakveco          | apudᴱakvᴼecᴼo : voisinage de l'eau
07908  apudborda           | apudᴱbordᴼa : côtier
07909  apudborda navigado  ¦ apudᴱbordᴼa navigadᴼo : cabotage
04034  apude               | apudᴱe : (adverbe) ᵃᵘprès, à côté
04035  apude de            ¦ apudᴱe de : dans le voisinage de, non loin de
56271  apude subskribi     ¦ apudᴱe sub¨skribᴵi : contresigner
04038  apudeco             | apudᴱecᴼo : proximité, voisinage
04039  apudesti            | apudᴱestᴵi : voisiner, avoisiner
04037  apudi               | apudᴱi : être procheˢ, être voisinˢ, se toucher
35828  apudlima            | apudᴱlimᴼa : frontière (։gare, poste)   ???
37781  apudmara            | apudᴱmarᴼa : sur mer, côtier
38858  apudmeti            | apudᴱmetᴵi : juxtaposer, apposer
38859  apudmeto            | apud¨metᴵo : apposition (gr.)
68566  apudvoja            | apudᴱvojᴼa : en bordure de route, donnant sur la chaussée
04042  Apulio              | Apuliᴼo : Apulie, (les) Pouilles, (la) Pouille
04044  apunto              | apuntᴼo : appoint (monnaie)
04046  apuso               | apusᴼo : martinet (orn.)
04048  ar                  |¨arᴱ : (suffixe) groupe ou collection (d'objets ou d'êtres) formant un ensemble
04052  ar                  ! arᴼ : (morphème) même sens (ensemble collectif) que le suffixe (¨arᴱ)
04066  ar                  ! ar¨ : (préfixe) désignant un hydrocabure aromatique (chim.)                       ??? voir PIV p.103
04056  ara                 | arᴼa : de groupe, grégaire (adj.)
21470  araba gumo          ¦ arabᴼa gumᴼo : gomme arabique
04074  arabe               | arabᴼe : à la manière arabe // en arabe
04077  arabesko            | arabᴼesko : arabesque (b.a.)
04075  Arabio              | Arabᴼiᴼo : Arabie
04073  Arabo               | Arabᴼo : Arabe
04076  Arabujo             | Arabᴼujᴱo : Arabie
04082  arago               | aragᴼo : arak ou arac (alcool)
04080  Aragonano           | Aragonᴼanᴼo : Aragonais
04079  Aragono             | Aragonᴼo : Aragon
04084  arakido             | arakidᴼo : cacahuète (bot.), arachide (bot.)
04086  Araknà              ▒ Araknà : Arachné (myth.)
04088  araknoido           | araknoidᴼo : arachnoïde (anat.)
04092  aralio              | araliᴼo : aralia (bot.)
04090  Aralo               | Aralᴼo : mer d'Aral
04095  aramea              | arameᴼa : araméen (relatif aux araméens ou à leur langue)
04094  arameo              | arameᴼo : un araméen
04098  aranea              | araneᴼa : arachnéen
04099  araneaĵo            | araneᴼaĵᴼo : toile d'araignée
04097  araneo              | araneᴼo : araignée (zoo.)
04100  araneoidoj          | araneᴼoidᴼoᴱj : arachnides
65326  araneuloj           | araneᴼulᴱoᴱj : les arachnides
04109  aranĝema            | aranĝᴵemᴱa : ingénieux
04102  aranĝi              | aranĝᴵi : arranger, ranger, disposer, mettre en ordre, faire (les lits …) // arranger, organiser (un congrès) // installer, aménager, établir (des communications), dresser (une embuscade) // arranger (les choses), régler, conclure (une affaire) // arranger, adapter (de la musique, une pièce, un roman …)
38116  aranĝi propran mastraĵon ¦ aranĝᴵi proprᴬaᴱn mastrᴼaĵᴼoᴱn : s'établir à son compte
04105  aranĝi sin          ¦ aranĝᴵi siᴱn : s'arranger, s'organiser (de telle ou telle façon)
43587  aranĝite, ordigite  ¦ aranĝᴵite, ordᴼigᴵite : tout est réglé (proverbe)
04106  aranĝo              | aranĝᴵo : arrangement, disposition, installation, organisation (d'une fête …) // économie (d'un projet)
04071  arao                | araᴼo : ara (orn.)
04115  Arasano             | Arasᴼanᴼo : Arrageois.
04114  Araso               | Arasᴼo : Arras
04117  araŭkario           | araŭkariᴼo : araucaria (bot.)
04120  arba                | arbᴼa : d'arbre
04121  arbaĵo              | arbᴼaĵᴼo : du bois (mort, cassé …)
04144  arbalaŭdo           | arbᴼalaŭdᴼo : lulu (orn.)
04158  arbalestisto        | arbalestᴼistᴼo : arbalétrier
04157  arbalesto           | arbalestᴼo : arbalète
04123  arbara              | arbᴼarᴱa : sylvestre // boisé
58445  arbara strigo       ¦ arbᴼarᴱa strigᴼo : hulotte, chat-huant ♦ arbᴼarᴱa : sylvestre
04130  arbaradministrejo   | arbᴼarᴱadministrejᴼo : (administration des) Eaux et Forêts
04124  arbarego            | arbᴼarᴱegᴱo : vaste forêt
04131  arbarekspluato      | arbᴼarᴱekspluatᴵo : exploitation forestière
04125  arbareto            | arbᴼarᴱetᴱo : petit bois
04132  arbargardisto       | arbᴼarᴱgardᴵistᴼo : garde forestier
04126  arbarigi            | arbᴼarᴱigᴵi : arboiser
04129  arbaristejo         | arbᴼarᴱistejᴼo : maison forestière
04128  arbaristo           | arbᴼarᴱistᴼo : (garde) forestier
04127  arbarizi            | arbᴼarᴱizᴵi : arboiser
04133  arbarkovrita        | arbᴼarᴱkovrᴵitᴬa : boisé
04135  arbarkulturisto     | arbᴼarᴱkulturᴵistᴼo : arboriculteur
04134  arbarkulturo        | arbᴼarᴱkulturᴵo : arboriculture, sylviculture
04122  arbaro              | arbᴼarᴱo : bois, forêt
04136  arbeca              | arbᴼecᴬa : arborescent
04160  arbedo              | arbedᴼo : arbrisseau (bot.)
04137  arbegejo            | arbᴼegejᴼo : haute futaie
04138  arbeto              | arbᴼetᴱo : arbrisseau
04143  arbidejisto         | arbᴼidᴱejᴼistᴼo : pépiniériste
04142  arbidejo            | arbᴼidᴱejᴱo : pépinière
04141  arbido              | arbᴼidᴱo : plant, pied, jeune arbre
04162  arbitra             | arbitrᴬa : arbitraire, despotique
04172  arbitracia          | arbitraciᴼa : d'arbitrage, arbitral
04175  arbitracianto       | arbitraciᴼantᴱo : un arbitre
04173  arbitracie          | arbitraciᴼe : par voie d'arbitrage
04174  arbitracii          | arbitraciᴼi : arbitrer
04176  arbitraciisto       | arbitraciᴼistᴼo : un arbitre
04171  arbitracio          | arbitraciᴼo : arbitrage (dr.)
04178  arbitraĝo           | arbitraĝᴼo : arbitrage (fin.)
04168  arbitraĵo           | arbitrᴬaĵᴼo : un acte arbitraire
04163  arbitre             | arbitrᴬe : arbitrairement
04164  arbitro             | arbitrᴬo : l'arbitraire, le bon plaisir (de qqn.)
04169  arbitrulo           | arbitrᴬulᴱo : un despote (f.)
04119  arbo                | arbᴼo : arbre (bot.)
04146  arboĝardeno         | arbᴼo¨ĝardenᴼo : verger
04145  arbogluo            | arbᴼo¨gluᴼo : glu
04147  arbohakisto         | arbᴼo¨hakistᴼo : bûcheron
54123  arbohava savano     ¦ arbᴼo¨havᴵa savanᴼo : savane arborée
04148  arbokolombo         | arbᴼo¨kolombᴼo : (columba oenas) pigeon colombin (orn.)
04149  arbologio           | arbᴼo¨log¯iᴼo : dendrologie, science des arbres et des arbustes
04150  arbopinto           | arbᴼo¨pintᴼo : cime
04151  arboriĉa            | arbᴼo¨riĉᴬa : très boisé
04180  arbusto             | arbustᴼo : arbuste (bot.)
04182  arbuto              | arbutᴼo : arbouse (bot.)
04183  arbutujo            | arbutᴼujᴱo : arbousier
04185  arĉo                | arĉᴼo : archet (mus. // tech.)
04186  arĉodrilo           | arĉᴼo¨drilᴼo : foret à archet (tech.)
04187  arĉotiro            | arĉᴼo¨tirᴵo : coup d'archet (mus.)
04189  arda                | ardᴬa : incandescent, igné // ardent, fervent, brûlant
02395  arda alkoholaĵo     ¦ ardᴬa alkoholᴼaĵᴼo : liqueur forte, casse-pattes*    ??? Google 0
04192  ardaĵo              | ardᴬaĵᴼo : brandon, braise
27794  ardantaj karboj     ¦ ardᴬantᴬaᴱj karbᴼoᴱj : charbons ardents
04193  ardeco              | ardᴬecᴼo : ignition, le rouge (fer)
04194  ardejo              | ardᴬejᴱo : brasier
04201  ardena              | ardenᴼa : ardennais
04200  Ardenoj             | Ardenᴼo¯j : les Ardennes
04198  ardeo               | ardeᴼo : héron (orn.)
04204  ardeza              | ardezᴼa : ardoisier, schisteux
61628  ardeza tego         ¦ ardezᴼa tegᴵo : couverture d'ardoises (toit)
04206  ardezblua           | ardezᴼbluᴬa : bleu ardoise, ardoisé
04205  ardezejo            | ardezᴼejᴱo : ardoisière, carrière d'ardoises
04207  ardezlato           | ardezᴼlatᴼo : volige (arch.)
04203  ardezo              | ardezᴼo : ardoise (t.s.)
04190  ardi                | ardᴬi : être ardent, embrasé, rouge (։poêle, fer) // (f.) être enflammé, brûler (de désir), rayonner (de fierté), étinceler (de colère), rougir (de honte)
04195  ardigi              | ardᴬigᴵi : porter au rouge, chauffer à blanc
04196  ardilo              | ardᴬilᴼo : manchon (bec de gaz)
04191  ardo                | ardᴬo : feu ardent, incandescence // (f.) flamme, feux, ardeur, transportᴵs, ferveur
04057  are                 | arᴼe : en groupe, collectivement, ensemble (adv.)
04059  arego               | arᴼegᴱo : une nuée, un torrent de (f.), un grand nombre (de …)
04218  areknukso           | arekᴼnuksᴼo : noix d'arec
04217  areko               | arekᴼo : arec (bot.)
04223  arenario            | arenariᴼo : sabline (bot.)
04067  areno               | ar¨enᴼo : arène  ??? (ch.) - voir PIV p.103
04220  areno               | arenᴼo : arène (t.s.) // piste (stade, cirque …) // ring (boxe)
04209  areo                | areᴼo : aire (géom, anat.) // plage (phs. vaisseau) // aire (d'atterrissage …) // zone, périmètre d'influence, ressort (d'un tribunal)
04210  areo                ■ are¯o : (inapte)
04212  areo                | are¯o¨ : (du grec αραιός:peu dense) aréo[¨…]
04226  areola              | areolᴼa : aréolé
04225  areolo              | areolᴼo : aréole (bot. anat.)
04215  areometria          | are¯o¨metr¯iᴼa : aréométrique
04214  areometrio          | are¯o¨metr¯iᴼo : aréométrie
04213  areometro           | are¯o¨metr¯o : aréomètre (phys.) instrument de mesure de la densité)
04229  areopagano          | areopagᴼanᴼo : aréopagite
04228  areopago            | areopagᴼo : un aréopage
04231  Areso               | Aresᴼo : Arès (myth.)
04235  arestejo            | arestᴵejᴱo : maison d'arrêt // dépôt
04233  aresti              | arestᴵi : arrêter (dr.), appréhender, mettre la main au collet de
04236  arestisto           | arestᴵistᴼo : huissier, officier de police (dr.) // recors, archer (Moyen Age)
04237  arestito            | arestᴵito : détenu, prisonnier
04238  arestletero         | arestᴵleterᴼo : lettre de cachet
04234  aresto              | arestᴵo : arrestation, prise de corps
04239  arestordono         | arestᴵordonᴵo : mandat d'arrêt, de dépôt
04058  areto               | arᴼetᴱo : un petit groupe, une partie, un petit nombre (de …)
04241  Aretuzà             ▒ Aretuzà : Aréthuse (myth.)
04244  Argano              | Argᴼanᴼo : Argien
04249  argano              | arganᴼo : tour de forage, derrick // grue (tech.)
04251  argemono            | argemonᴼo : argémone (bot.)
04284  arĝenta             | arĝentᴼa : en argent, d'argent // plâte (։vaisselle) // argenté (։renard)
04286  arĝentado           | arĝentᴼadᴼo : argenture
04288  arĝentaĵaro         | arĝentᴼaĵaro : l'argenterie
04287  arĝentaĵo           | arĝentᴼaĵᴼo : un objet d'argent
04253  argentano           | argentanᴼo : argentan, ruolz
04289  arĝenteca           | arĝentᴼecᴬa : argentin, argenté
04290  arĝentero           | arĝentᴼero : pièce blanche, pièce d'argent
04293  arĝenthela          | arĝentᴼhelᴬa : brillant comme l'argent
04285  arĝenti             | arĝentᴼi : argenter (p. f.)
04291  arĝentiĝi           | arĝentᴼiĝᴵi : s'argenter
04256  Argentinano         | Argentinᴼanᴼo : un Argentin
04255  Argentino           | Argentinᴼo : (République) Argentine
04283  arĝento             | arĝentᴼo : argent (min.)
04292  arĝentodona         | arĝentᴼo¨donᴵa : argentifère (géol.)
04294  arĝentsona          | arĝentᴼsonᴵa : argentin
04260  argila              | argilᴼa : argileux, glaiseux // argilifère // en argile, d'argile // de terre (։pipe)
04261  argilaĵo            | argilᴼaĵᴼo : objet d'argile, poterie de terre
04262  argildometo         | argilᴼdomᴼetᴱo : cabane en torchis
04258  argilo              | argilᴼo : argile, terre glaise
04263  argilplanko         | argilᴼplankᴼo : sol de terre battue
04297  arĝirolo            | arĝirolᴼo : argyrol (ch.)
04265  argironeto          | argironetᴱo : argyronète (ent.)
04243  Argo                | Argᴼo : Argos
04245  Argolando           | Argᴼo¨landᴼo : Argolide
04269  argonaŭto           | argonaŭtᴼo : argonaute (zoo.)
04271  Argonaŭto           ■ Argonaŭt¯o : (inapte au singulier)
04270  Argonaŭtoj          | Argonaŭt¯o¯j : les Argonautes (héros grecs)
04267  argono              | argonᴼo : argon (ch.)
04247  Argoŝipano          | Argᴼo¨ŝipᴼanᴼo : Argonaute
04246  Argoŝipo            | Argᴼo¨ŝipᴼo : le navire Argos
04275  argumenta           | argumentᴵa : démonstratif
04276  argumentadi         | argumentᴵadᴼi : argumenter
04277  argumentado         | argumentᴵadᴼo : argumentation
04273  argumenti           | argumentᴵi : soutenir, prétendre (que) // discuter
04274  argumento           | argumentᴵo : argument (avis) // argument (inf.)
04281  Arguso              | Argusᴼo : Argus (myth.)
04305  Ariadno             | Ariadnᴼo : Ariane, Ariadne (myth.) fille de Minos et de Pasiphaé)
04302  arìanismo           ▒ arì¯anᴱismᴼo : arianisme (hérésie d'Arius)
04301  Arìano              ▒ Arì¯anᴱo : arien (disciple d'Arius)
04307  arida               | aridᴬa : aride (litt.)
04311  ariergardo          | arierᴼgardᴵo : arrière-garde (mil.)
04309  ariero              | arierᴼo : les arrières (d'une armée, d'une équipe) // l'arrière du front
04310  arierulo            | arierᴼulᴱo : un arrière (sport)
04303  arieto              | ariᴼetᴱo : airette, chansonnette
04062  ariĝemeco           | arᴼiĝᴵemecᴼo : sentiment grégaire
04060  arigi               | arᴼigᴵi : attrouper, rassembler, rameuter
04061  ariĝi               | arᴼiĝᴵi : se réunir, s'attrouper, s'amasser, se grouper
04069  arilo               | ar¨il¯o : aryle (ch.) - voir PIV p.103
04313  arilo               | arilᴼo : arille (bot.)
04315  Arimano             | Arimanᴼo : Ahriman (rel.)
04317  Arimateo            | Arimateᴼo : Arimathie (B.)
04068  arino               | ar¨inᴼo :   ??? (ch.) - voir PIV p.103
04299  ario                | ariᴼo : (de l'italien aria:mélodie) aria (opéra) // air (de musique)
04300  Arìo                ▒ Arì¯o : Arius (théologien hérétique, 256-336)
04319  Ariono              | Arionᴼo : Arion
04321  Ariosto             | Ariostᴼo : Arioste
04325  Aristarko           | Aristarkᴼo : Aristarque
04327  Aristido            | Aristidᴼo : Aristide   ???
04323  aristo              | aristᴼo : barbe, arête (bot.)
04330  aristofana          | aristofanᴼa : aristophanesque
04329  Aristofano          | Aristofanᴼo : Aristophane
04333  aristokrata         | aristokratᴼa : aristocratique
04334  aristokrataro       | aristokratᴼarᴱo : la classe aristocratique
04335  aristokrateco       | aristokratᴼecᴼo : aristocratie, qualité (noblesse)
04336  aristokratio        | aristokratᴼiᴼo : aristocratie (t.s.)
04332  aristokrato         | aristokratᴼo : aristocrate
04338  aristolokio         | aristolokiᴼo : aristoloche (bot.)
04341  aristotela          | aristotelᴼa : aristotélique
04342  aristotelano        | aristotelᴼanᴼo : un aristotélicien
04343  aristotelismo       | aristotelᴼismᴼo : aristotélisme
04340  Aristotelo          | Aristotelᴼo : Aristote
04345  aritenoido          | aritenoidᴼo : aryténoïde (anat.)
04348  aritmetika          | aritmetikᴼa : arithmétique
05584  aritmetika meznombro ¦ aritmetikᴼa mezᴼnombrᴼo : moyenne arithmétique
04349  aritmetikilo        | aritmetikᴼilᴼo : unité arithmétique (inf.)
04350  aritmetikisto       | aritmetikᴼistᴼo : un arithméticien
04347  aritmetiko          | aritmetikᴼo : l'arithmétique
04352  Arizono             | Arizonᴼo : Arizona (EU)
04354  arja                | arjᴬa : (du mot sanskrit Arya:noble) aryenⁿᵉ (Indo-Iranien)
04356  arjanismo           | arjᴬanᴱismᴼo : aryanisme (pol.)
04355  arjano              | arjᴬanᴱo : membre de la race indo-iranienne
04358  ark                 | ark¯ : (du grec αρχος) maitre, prince, chef
04359  arĥ                 | arĥ¯ : (du grec αρχος) maitre, prince, chef
04390  arka                | arkᴼa : arqué, en forme d'arc
04410  arkaa               | arkaᴬa : archaïque
04405  arkadaro            | arkadᴼarᴱo : arcades
04408  Arkadiano           | Arkadiᴼanᴼo : arcadien
04407  Arkadio             | Arkadiᴼo : Arcadie
04403  arkado              | arkadᴼo : arcade
04411  arkaiĝo             | arkaᴬiĝᴵo : devenir archaïque
04414  arkaika             | arkaikᴬa : archaïque
04415  arĥaika             | arĥaikᴬa : archaïque
04416  arkaikaĵo           | arkaikᴬaĵᴼo : archaïsme
04417  arkaikeco           | arkaikᴬecᴼo : archaïsme
04420  arkaisma            | arkaismᴼa : archaïque
04412  arkaismo            | arkaᴬismᴼo : archaïsme
04419  arkaismo            | arkaismᴼo : archaïsme (langue)
04391  arkaĵo              | arkᴼaĵᴼo : arche, voute (arch. // vx.)
04422  arkano              | arkanᴼo : une arcane (rel.) // un secret (litt.)
04424  Arkansaso           | Arkansasᴼo : Arkansas (EU)
04395  arkapogi            | arkᴼapogᴵi : arc-bouter
04396  arkapogilo          | arkᴼapogᴵilᴼo : un arc-boutant
04435  arkebuzisto         | arkebuzᴼistᴼo : arquebusier
04434  arkebuzo            | arkebuzᴼo : arquebuse (mil.)
04436  arkebuzpafo         | arkebuzᴼpafᴵo : arquebusade
04392  arkeco              | arkᴼecᴼo : cambrure, galbe
04426  arkeo               | arke¯o¨ : (du grec αρχαιος:primitif, ancien) arché[¯o…]
04432  arkeo               | arkeᴼo : arche (de Noé)
04429  arkeologia          | arke¯o¨log¯iᴼa : archéologique
04428  arkeologio          | arke¯o¨log¯iᴼo : archéologie
04427  arkeologo           | arke¯o¨log¯o : archéologue
49942  arkeopterigo        | arke¯o¨pterig¯o : archéoptérix, premier animal ailé connu (orn. palé.)
04430  arketipo            | arke¯tipᴼo : archétype (t.s.)
04438  arki                | arki¨ : (préfixe) principal, en chef   ??? voir PIV p.110, à faire
03341  arkianĝelo          | arki¨anĝelᴼo : archange
19123  arkifripono         | arki¨friponᴼo : fieffé coquin, maître filou
04393  arkigi              | arkᴼigᴵi : arquer, cintrer
04440  arkimandrito        | arki¨mandritᴼo : archimandrite (rel.)
07872  arkimeda borilo     ¦ arkimedᴼa borᴵilᴼo : chignole
04443  arkimeda ŝraŭbo     ¦ arkimedᴼa ŝraŭbᴼo : vis d'Archimède (phs.)
60337  arkimeda ŝraŭbo     ¦ arkimedᴼa ŝraŭbᴼo : vis d'Archimède
04442  Arkimedo            | Arkimedᴼo : Archimède
04362  arkio               |¨ark¯iᴼo : […¨]archie, gouvernement de type […¨]
04363  arĥio               |¨arĥ¯iᴼo : gouvernement, […¨]archie
04445  arkipelago          | arkipelagᴼo : archipel
04446  arĥipelago          | arĥipelagᴼo : archipel
04394  arkisto             | arkᴼistᴼo : archer
04449  arkitekto           | arkitektᴼo : architecte
04452  arkitektura         | arkitekturᴼa : architectonique, architectural
04453  arkitekturisto      | arkitekturᴼistᴼo : architecte
04451  arkitekturo         | arkitekturᴼo : architecture (t.s. y compris inf.)
04455  arkitravo           | arkitravᴼo : architrave (arch.)
04458  arkivejo            | arkivᴼejᴱo : archives (local, lieu)
04459  arkivigi            | arkivᴼigᴵi : archiver
04461  arkivistiko         | arkivᴼistiko : archivistique
04460  arkivisto           | arkivᴼistᴼo : archiviste
04457  arkivo              | arkivᴼo : les archives (t.s. y compris inf.)
04463  arkivolto           | arkivoltᴼo : archivolte (arch.)
04397  arklampo            | arkᴼlampᴼo : lampe à arc
04398  arklumo forno       ¦ arkᴼlumᴵo fornᴼo : four électrique
04399  arkmodelilo         | arkᴼmodelᴼilᴼo : cintre (arch.)
04360  arko                |¨ark¯o : […¨]arque, gouvernant, président ou commandant de […¨]
04386  arko                | arkᴼo : arc (de cercle) // arc, cintre (arch.) // arcade (anat.), crosse (de l'aorte) // arc (élec. mil.)
04361  arĥo                |¨arĥ¯o : gouvernant, […¨]arque
04466  arkonteco           | arkontᴼecᴼo : archontat
04465  arkonto             | arkontᴼo : archonte (pol.)
04400  arkopafi            | arkᴼo¨pafᴵi : tirer à l'arc
04468  arkozo              | arkozᴼo : arkose (min.)
04470  arkta               | arktᴬa : arctique
04473  arktio              | arktiᴼo : arctia, écaille (ent.) // = lapo
04471  Arkto               | Arktᴬo : l'Arctique (géogr.)
04475  Arkturo             | Arkturᴼo : Arcturus (astr.)
04478  arkusaj funkcioj    ¦ arkusᴼaᴱj funkciᴼoᴱj : fonctions cyclométriques (math.)
04477  arkuso              | arkusᴼo : angle mesuré en radians
04481  arlekena            | arlekenᴼa : d'arlequin
04483  arlekenaĵo          | arlekenᴼaĵᴼo : pitrerie, arlequinade
04484  arlekenfluto        | arlekenᴼflutᴼo : mirliton
04482  arlekeni            | arlekenᴼi : bouffonner, faire le pitre
04480  arlekeno            | arlekenᴼo : arlequin (th.) // pitre, paillasse, pantin (f.)
04488  Arlezanino          | Arlezᴼanᴼinᴱo : une Arlésienne
04487  Arlezano            | Arlezᴼanᴼo : un Arlésien
04486  Arlezo              | Arlezᴼo : Arles
04524  armadelo            | armadelᴼo : dazypodidé
04494  armado              | armᴵadᴼo : armements
04497  armaĵo              | armᴵaĵᴼo : armure // gaine métallique (câble)
04527  Armanda             | Armandᴼa : d'Armand
04528  Armandà             ▒ Armandà : Armande (femme)
04526  Armando             | Armandᴼo : Armand (homme)
04531  armanjaka likvoro   ¦ armanjakᴼa likvorᴼo : de l'Armagnac
04532  Armanjakanoj        | Armanjakᴼanᴼo¯j : Lᵃ ᶠᵃᶜᵗⁱᵒⁿ ᵈes Armagnacs (hist.)
04530  Armanjako           | Armanjakᴼo : Armagnac
04502  armaro              | armᴵarᴱo : l'armement (d'une troupe, d'un vaisseau de guerre), arsenal (f.)
04536  armaturi            | armaturᴼi : armer (tech.)
04534  armaturo            | armaturᴼo : armature (d'un édifice en ciment) // armature (d'une magnéto), induit (d'un aimant)
04539  armea               | armeᴼa : de l'armée
04540  armeano             | armeᴼanᴼo : un militaire
04541  armeestro           | armeᴼestrᴼo : chef d'armée
04542  armegrupo           | armeᴼgrupᴼo : groupe d'armées
04504  armejo              | armᴵejᴼo : salle des armes, magasin d'équipement // = arsenalo
04543  armeliveranto       | armeᴼliverᴵantᴬo : fournisseur aux armées
04544  armematerialo       | armeᴼmaterialᴼo : matériel de guerre
04548  armena              | armenᴼa : arménien
07667  armena boluso       ¦ armenᴼa bolusᴼo : bol d'Arménie (phar. vx.)
04549  Armenio             | Armenᴼiᴼo : Arménie
04547  Armeno              | Armenᴼo : Arménien
04550  Armenujo            | Armenᴼujᴱo : Arménie
04538  armeo               | armeᴼo : les forces armées // l'armée de terre // une armée (p. f.)
04552  armerio             | armeriᴼo : gazon d'Olympe (bot.)
04545  armetrajno          | armeᴼtrajnᴼo : train des équipages
04490  armi                | armᴵi : armer (mil.) // (f.) armer, équiper, munir (armi per : armer de) // (tech.) armer (un câble, du ciment, un bateau …)
04554  armilario           | armilariᴼo : armillaire (myc.)
04503  armilaro            | armᴵilᴼarᴱo : l'armement (d'une troupe, d'un vaisseau de guerre), arsenal (f.)
04505  armilejo            | armᴵilᴼejᴱo : salle des armes, magasin d'équipement // = arsenalo
04509  armilfarado         | armᴵilᴼfarᴵadᴼo : armurerie
04507  armilisto           | armᴵilᴼistᴼo : armurier (t.s.)
04493  armilo              | armᴵilᴼo : arme
04499  armilo              | armᴵilᴼo : arme
04511  armilportisto       | armᴵilᴼportᴵistᴼo : écuyer, valet d'armes
04513  armilrako           | armᴵilᴼrakᴼo : râtelier d'armes
04557  arminiano           | arminiᴼanᴼo : arminien, sectateur d'Arminius (rel.)
04556  Arminio             | Arminiᴼo : (Jacques Harmensen, dit) Arminius (rel)
04559  armistico           | armisticᴼo : armistice (dr.)
04506  armisto             | armᴵistᴼo : armurier (t.s.)
06976  armita betono       ¦ armᴵitᴬa betonᴼo : béton armé
04514  armita cemento      ¦ armᴵitᴬa cementᴼo : béton armé
43998  armita paco         ¦ armᴵitᴬa pacᴼo : paix armée
04516  armitoj             | armᴵitᴬoᴱj : des gens armés, des hommes en armes
04492  armo                | armᴵo : arme
04498  armo                | armᴵo : arme
04508  armofarado          | armᴵo¨farᴵadᴼo : armurerie
04510  armoportisto        | armᴵo¨portᴵistᴼo : écuyer, valet d'armes
04512  armorako            | armᴵo¨rakᴼo : râtelier d'armes
04564  Armorikano          | Armorikᴼanᴼo : Armoricain
04563  Armoriko            | Armorikᴼo : Armorique
04561  armorio             | armoriᴼo : armoiries, armes, blason
04569  arnikaĵo            | arnikᴼaĵᴼo : (teinture) d'arnica (phar.)
04568  arniko              | arnikᴼo : arnica (bot.)
04566  Arno                | Arnᴼo : l'Arno
04571  Arnoldo             | Arnoldᴼo : Arnold
04053  aro                 | arᴼo : groupe, troupe, bande, collection, série (de …) // jeu (d'instruments) // ensemble (math.)
04054  aro                 █ ar¯o : (du latin area:aire) un are (100 m²)
04588  arogado             | arogᴵadᴼo : usurpation (d'un droit), prétention (à un pouvoir …)
04574  aroganta            | arogᴵantᴬa : (participe passé) usurpant, s'attribuant injustement
04575  arogànta            ▒ arogàntᴬa : (adjectif) arrogant, impertinent, impudent, prétentieux, présomptueux
04595  arogantaĵo          | arogᴵantᴬaĵᴼo : une présente arrogance, une effronterie présente           ???
04596  arogàntaĵo          ▒ arogàntᴬaĵᴼo : une certaine arrogance, une impudence                       ???
04584  arogànteco          | arogàntᴬecᴼo : l'arrogance (en général), la suffisance, l'impudence, la présomption, la morgue
04576  aroganto            | arogᴵantᴬo : un arrogant (qui s'attribue injustement, qui s'arroge)
04577  arogànto            ▒ arogàntᴬo : arrogance, impertinence, impudence, suffisance, présomption
04579  arogantulo          ■ arogᴵantᴬulᴱo : (inapte) ce serait un pléonasme (mail 19/04/2012 11:12 de G. Pirlot)
04578  arogàntulo          | arogàntᴬulᴱo : un arrogant, celui qui est arrogant
04573  arogi               | arogᴵi : (tr.) s'attribuer injustement, s'arroger (le droit de) ………, se permettre, avoir la présomption, la prétention (de) ………
04585  arogi al            ¦ arogᴵi al : arroger à …… …………, attribuer injustement ………… à ……
04586  arogi al si modifi  ¦ arogᴵi al si modifᴵi : prendre sur soi de modifier
04593  arogintaĵo          | arogᴵintᴼaĵᴼo : une ancienne arrogance                                     ???
04587  arogo               | arogᴵo : usurpation (d'un droit), prétention (à un pouvoir …)   ???
04594  arogontaĵo          | arogᴵontᴬaĵᴼo : une future arrogance                                       ???
04589  arogulo             | arogᴵulᴱo : un usurpateur, un prétentieux
04598  aroki               | arokᴵi : roquer (échecs)
04599  aroko               | arokᴼo : roque
04602  aroma               | aromᴼa : aromal, aromatique
34812  aroma latiro        ¦ aromᴼa latirᴼo : pois de senteur, gesse odorante (bot.)
04604  aromaĵo             | aromᴼaĵᴼo : aromate
04610  aromato             | aromatᴼo : corps de la série aromatique (ch.)
04606  aromherbo           | aromᴼherbᴼo : une parmi les fines herbes (cuis.)
04603  aromi               | aromᴼi : avoir un arôme
04605  aromigi             | aromᴼigᴵi : aromatiser
04601  aromo               | aromᴼo : arôme, senteur, fragrance
04608  aromoplena          | aromᴼo¨plenᴬa : parfumé, embaumé (f.)
04607  arompizo            | aromᴼpizᴼo : pois de senteur, gesse odorante (bot.)
04613  arondismenta        | arondismentᴼa : d'arrondissement
04612  arondismento        | arondismentᴼo : arrondissement (pol.)
04615  aroruto             | arorutᴼo : arrow-root (bot.)
04618  arpeĝi              | arpeĝᴼi : faire des arpèges, arpéger
04617  arpeĝo              | arpeĝᴼo : arpège (mus.)
04620  arpento             | arpentᴼo : arpent (mes. de 34 à 51 ares)
04623  arsena              | arsenᴼa : arsénique
04629  arsenalo            | arsenalᴼo : arsenal (p. f.)
04624  arsenata            | arsenᴼatᴼa : arsénique
04625  arsenido            | arsenᴼidᴼo : arséniure
04632  arsenika            | arsenikᴼa : arsénical
04631  arseniko            | arsenikᴼo : arsenic (blanc), mort-aux-rats
04626  arsenita            | arsenᴼitᴼa : arsénieux
04622  arseno              | arsenᴼo : arsenic (ch. corps simple)
04627  arsenobenzolo       | arsenᴼo¨benzolᴼo : arséno-benzol
04634  arsino              | arsinᴼo : arsine (ch.)
04638  arŝino              | arŝinᴼo : archine (mes.) russe (0,711167 m), turque (0,75774 m)
04636  Arsinoà             ▒ Arsinoà : Arsinoé
04642  arta                | artᴼa : artistique // artificiel
04644  arta koro           ¦ artᴼa korᴼo : cœur artificiel
04643  arta reno           ¦ artᴼa renᴼo : rein artificiel
52005  arta rezino         ¦ artᴼa rezinᴼo : résine artificielle
54024  arta satelito       ¦ artᴼa satelito : satellite artificiel
56017  arta sketado        ¦ artᴼᴵa sketado : patinage artistique
04646  artaĵa              | artᴼaĵᴼa : artificiel
04645  artaĵo              | artᴼaĵᴼo : œuvre d'art // tour d'adresse, artifice
04669  Artakserkso         | Artakserksᴼo : Artaxerxès
34467  artalano            | arta¨lanᴼo : laine artificielle
04651  artamanto           | artᴼamᴵantᴬo : connaisseur, amateur
04653  artefarita          | artᴼe¨farᴵitᴬa : artificiel // synthétique
13725  artefarita eburo    ¦ artᴼe¨farᴵitᴬa eburᴼo : ivoirine
04654  artefarita intelekto ¦ artᴼe¨farᴵitᴬa intelektᴼo : intelligence artificielle (inf.)
04655  artefaritaĵo        | artᴼe¨farᴵitᴬaĵᴼo : une chose artificielle, une prothèse, un ersatz
04652  arteldonisto        | artᴼel¨donᴵistᴼo : éditeur d'art
04671  Artemiso            | Artemisᴼo : Artémis (myth.)
04673  artemizio           | artemiziᴼo : armoise (bot.)
04676  arteria             | arteriᴼa : artériel
04679  arteriektomio       | arteriᴼektomiᴼo : artérectomie
04677  arterieto           | arteriᴼetᴱo : artériole
04678  arteriito           | arteriᴼito : artérite (méd.)
04675  arterio             | arteriᴼo : artère (p. f.)
04681  arteriosklerozo     | arteriᴼo¨sklerᴬozo : artériosclérose
04682  arteriotomio        | arteriᴼo¨tomiᴼo : artériotomie
04680  arteripinĉileto     | arteriᴼpinĉᴵilᴼetᴱo : pince hémostatique
04685  arteza              | artezᴼa : artésien
04684  Artezo              | Artezᴼo : Artois
04656  artgalerio          | artᴼgaleriᴼo : galerie (de tableaux)
04657  arthistorio         | artᴼhistoriᴼo : histoire de l'art
04688  artifika            | artifikᴼa : artificieux, tortueux, madré // maniéré, contourné, artificiel
04690  artifikaĉo          | artifikᴼaĉᴱo : finasserie
04691  artifikaĵo          | artifikᴼaĵᴼo : artifice, finesses, ruse, subterfuge, biais // supercherie, tour de passe-passe, truc
60819  artifike ŝveligitaj prezoj ¦ artifikᴼe ŝvelᴵigᴵitaj prezᴼoᴱj : prix artificiellement gonflés
04689  artifiki            | artifikᴼi : manigancer, ourdir, machiner // affecter, subtiliser, apprêter (son style) // escamoter, faire des tours d'adresse
04692  artifikisto         | artifikᴼistᴼo : intrigant, finaud, matois, diable d'homme // escamoteur, prestidigitateur
04687  artifiko            | artifikᴼo : artifice, finesses, ruse, subterfuge, biais // supercherie, tour de passe-passe, truc
04698  artika              | artikᴼa : articulaire // articulé
04701  artikhava           | artikᴼhavᴵa : articulé (bot.)
04699  artiki              | artikᴼi : articuler
04700  artikisto           | artikᴼistᴼo : rebouteux
04714  artiklo             | artiklᴼo : article (com.)
04695  artiko              | artikᴼo : articulation (anat // tech.)
04702  artikoglobo         | artikᴼo¨globᴼo : rotule (méc.)
04717  artikoleto          | artikolᴼetᴱo : entrefilet
04716  artikolo            | artikolᴼo : article (gr. litt. inf.)
04703  artikstango         | artikᴼstangᴼo : tige articulée
04704  artiktordo          | artikᴼtordᴵo : entorse (méd.)
04720  artikulacii         | artikulaciᴵi : articuler (phon.)
04697  artikulo            ■ artikᴼulᴱo : (inapte au singulier)
04696  artikuloj           | artikᴼulᴱo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes arthropodes (zoo.)
04724  artileriano         | artileriᴼanᴼo : artilleur
04722  artilerio           | artileriᴼo : artillerie
04647  artismo             | artᴼismᴼo : art, sens artistique
04728  artiŝokfundo        | artiŝokᴼfundᴼo : fond d'artichaut
04726  artiŝoko            | artiŝokᴼo : artichaut (bot.)
04649  artista             | artᴼistᴼa : artistique
04650  artistino           | artᴼistᴼinᴱo : une artiste
04648  artisto             | artᴼistᴼo : artiste
04660  artledo             | artᴼledᴼo : similicuir
04661  artmielo            | artᴼmielᴼo : miel artificiel
04640  arto                | artᴼo : art (t.s.)
04662  artobjekto          | artᴼobjektᴼo : objet d'art
42545  artobjekto          | artᴼobjektᴼo : œuvre d'art
04730  artokarpo           | artokarpᴼo : artocarpus ou artocarpe = panarbᴼo
04658  artokolekto         | artᴼo¨kolektᴵo : une collection (d'objets d'art)
04659  artokritikisto      | artᴼo¨kritikᴵistᴼo : critique d'art
04663  artoplene           | artᴼo¨plenᴬe : avec art, savamment
04664  artrajdisto         | artᴼrajdᴵistᴼo : écuyer (de cirque)
04737  artralgio           | artrᴼalgiᴼo : arthralgie
04734  artritismo          | artrᴼitᴼismᴼo : arthritisme
04733  artrito             | artrᴼitᴼo : arthrite (méd.)
04735  artritulo           | artrᴼitᴼulᴱo : un arthritique
04732  artro               | artrᴼo : (du grec αρθρον) articulation
04738  artrologio          | artrᴼo¨log¯iᴼo : arthrologie
04739  artropodoj          | artrᴼo¨pod¯o¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes arthropodes (zoo. qui a les membres articulés)
04736  artrozo             | artrᴼozᴼo : arthrose
04744  arturana            | arturᴼanᴼa : arthurien (litt.)
04665  arturbo             | artᴼurbᴼo : ville d'art
04743  Arturo              | Arturᴼo : Arthur
04746  arumo               | arumᴼo : arum (bot.)
04748  Arverno             | Arvernᴼo : Arverne
04750  arvikolo            | arvikolᴼo : mulot (mam.)
04752  as                  |¨as : terminaison verbale marquant l'indicatif présent
04754  as-modo             | as-modo : indicatif (présent, passé ou futur) (gr.)
04755  as-tempo            | as-tempᴼo : temps présent (gr.)
04759  asafetido           | asafetidᴼo : assa-fœtida (phar.)
04761  asbesto             | asbestᴼo : asbeste (min.)
04763  ascendi             | ascendi : monter, s'élever = suprᴱeᴱn¨iĝi
04765  ascensio            | ascensio : ascension (astr.)
04767  ascidio             | ascidio : ascidie (zoo.)
04769  asdiko              | asdiko : asdic (mar.)
57853  asekura statistikisto ¦ asekurᴵa statistikᴼistᴼo : actuaire (fin.)
61122  asekura taksisto    ¦ asekurᴵa taksᴵistᴼo : actuaire
04778  asekuragento        | asekurᴵagentᴼo : agent d'assurances
04773  asekuraĵo           | asekurᴵaĵᴼo : objet de l'assurance, risque couvert
04774  asekurato           | asekurᴵatᴬo : un assuré
04771  asekuri             | asekurᴵi : assurer (qqn. contre qqch.)
04775  asekurigi           | asekurᴵigᴵi : assurer (sa vie, son auto …)
04776  asekuristo          | asekurᴵistᴼo : assureur
04779  asekurkompanio      | asekurᴵkompaniᴼo : compagnie d'assurances
04772  asekuro             | asekurᴵo : assurance (contre …)
04780  asekurpago          | asekurᴵpagᴵo : prime
04784  asembleo            | asembleᴼo : assemblée (dr. pol.)
04786  asembli             | asemblᴵi : assembler (inf.)
04787  asemblilo           | asemblᴵilᴼo : assembleur (inf.)
04790  asepsa              | asepsᴼa : aseptique
04791  asepsi              | asepsᴼi : aseptiser
04789  asepso              | asepsᴼo : asepsie (méd.)
04796  aserta              | asertᴵa : affirmatif
04793  aserti              | asertᴵi : affirmer, prétendre, soutenir (que) // énoncer, avancer (une opinion)
04794  aserto              | asertᴵo : assertion, affirmation
04798  asesoro             | asesorᴼo : assesseur (dr.)
04801  asfalta             | asfaltᴼa : asphalté, bitumé
04803  asfaltado           | asfaltᴼadᴼo : asphaltage
04802  asfalti             | asfaltᴼi : asphalter
04800  asfalto             | asfaltᴼo : asphalte (min. revêtement des chaussées et des trottoirs), bitume (solide)
04807  asfiksia            | asfiksiᴼa : asphyxiant
19986  asfiksia gaso       ¦ asfiksiᴼa gasᴼo : gaz asphyxiant
04806  asfiksii            | asfiksiᴼi : asphyxier
04808  asfiksiiĝi          | asfiksiᴼiĝᴵi : s'asphyxier
04809  asfiksiito          | asfiksiᴼito : un asphyxié
04805  asfiksio            | asfiksiᴼo : asphyxie (méd.)
04811  asfodelo            | asfodelᴼo : asphodèle (bot.)
04813  asidua              | asiduᴬa : assidu (qqn.)
37878  asidua marko        ¦ asiduᴬa markᴼo : jeton de présence
04814  asidueco            | asiduᴬecᴼo : assiduité
04822  asignaĵo            | asignᴵaĵᴼo : billet (com.), bon // allocation // exploit (dr.)
04819  asignato            | asignᴵatᴬo : assigné (participe passé) ???
04820  asignàto            ▒ asignàtᴼo : assignat (mon.)            ???
04818  asigni              | asignᴵi : assigner (un fonds à un usage), affecter (une somme à) // allouer (indemnité), constituer (une rente à qqn.) // citer (en justice)
04823  asignisto           | asignᴵistᴼo : huissier (dr.)
04821  asigno              | asignᴵo : assignation, affectation (fin.) // citation (dr.), convocation (dr.)
04826  asimilado           | asimilᴵadᴼo : assimilation
04827  asimilebla          | asimilᴵeblᴬa : assimilable
04825  asimili             | asimilᴵi : assimiler (t.s.)
04828  asimiliĝi           | asimilᴵiĝᴵi : s'assimiler (à), s'incorporer
04833  asimptota           | asimptotᴼa : asymptotique
04832  asimptoto           | asimptotᴼo : asymptote (géom.)
04837  asiria              | asirᴼiᴼa : assyrien, d'Assur
04838  asiriano            | asirᴼiᴼanᴼo : un assyrien (de l'Assyrie)
04836  Asirio              | Asirᴼiᴼo : Assyrie
04840  asiriologio         | asirᴼiᴼo¨log¯iᴼo : assyriologie ???
04839  asiriologo          | asirᴼiᴼo¨log¯o : assyriologue   ???
04835  Asiro               | Asirᴼo : Assur (dieu et ville)
04843  asistado            | asistᴵadᴼo : assistance (prêtée à qqn.)
04845  asistanto           | asistᴵantᴬo : assistant (méd.), adjoint (enseignement), coadjuteur (rel.), substitut (dr.), lecteur (faculté), préparateur (phar.), aide-…
04842  asisti              | asistᴵi : assister (qqn.), seconder, servir d'assistant (à qqn.) // assister, secourir (par fonction)
04848  asistolio           | asistoliᴼo : asystolie (méd.)
04852  asiza               | asizᴼa : d'assises (ou de la ville d'Assise)
04850  asizo               | asizᴼo : assises (dr.)
04851  Asizo               █ Asizᴼo : Assise (ville)
04859  askalono            | askalonᴼo : échalote (bot.) = ŝaloto
04861  askarido            | askaridᴼo : ascaride (zoo.)
04967  Aŝkelono            | Aŝkelonᴼo : Ascalon (B.)
04970  Aŝkenaza            | Aŝkenazᴼa : ashkénaze (relatif aux ashkénazes)
04969  Aŝkenazo            | Aŝkenazᴼo : Ashkénaze
04971  Aŝkenazoj           | Aŝkenazᴼoᴱj : les ashkénazes, Askénazim (juifs d'Europe orientale)
05708  asketa              | asketᴱa : ascétique
05709  asketeco            | asketᴱecᴼo : ascèse
05710  asketismo           | asketᴱismᴼo : ascétisme
05707  asketo              | asketᴱo : ascète
13642  asklepiadeo         ▌ asklepiadᴼeᴼo : asclépiadée ♦ asklezpiadᴼo : asclépiade
05714  asklepiado          | asklepiadᴼo : asclépiade (bot. // vers.)
05715  Asklepiadò          ▒ Asklepiadò : Asclépiade (poète lyrique // médecin latin)
05712  Asklepio            | Asklepiᴼo : Asklépios (myth.)
04856  asko                | askᴼo : asque (myc.)
05717  askomicetoj         | asko¨micetᴼoᴱj : ascomycètes (myc.)
05719  askorba             | askorbᴬa : ascorbique (ch.)
05720  askorbata           | askorbᴬatᴼa : ascorbique (ch.)
04854  Aslio               | Asliᴼo : (abbréviation de: American Standard Code for Information Interchange) ASCII (Inf.)
04973  Aŝmodeo             | Aŝmodeᴼo : Asmodée (B.)
04757  aso                 | asᴼo : as (jeu, mon ant.)
05723  asocia              | asociᴼa : d'association, associatif
05725  asociado de la ideoj ¦ asociᴼadᴼo de la ideoᴱj : association des idées
05726  asociano            | asociᴼanᴼo : membre d'une association
05724  asocii              | asociᴼi : associer (t.s.)
05727  asociiĝi            | asociᴼiĝᴵi : s'associer (kun) : avec
05728  asociito            | asociᴼito : un associé
05722  asocio              | asociᴼo : association (t.s.)
04975  Aŝoko               | Aŝokᴼo : Açoka, Asoka (souverain de l'Inde)
04864  asonanca            | asonancᴼa : assonancé
04865  asonanci            | asonancᴼi : assonancer (des vers)
04863  asonanco            | asonancᴼo : assonance (litt.)
04867  asparago            | asparagᴼo : asperge (bot.) // asparagus (bot.)
04869  Aspazio             | Aspaziᴼo : Aspasie
04876  aspekte             | aspektᴵe : extérieurement, d'apparence
04871  aspekti             | aspektᴵi : (suivi d'un adverbe) avoir un air, une mine de …
04874  aspekti kiel ŝipisto ¦ aspektᴵi kiᵀel ŝipᴼistᴼo : avoir l'allure, la tête d'un marin
04872  aspekti sane        ¦ aspektᴵi sanᴬe : avoir l'air bien portant
04877  aspekto             | aspektᴵo : aspect, apparence, air // aspect (gr. astr.)
04881  aspergi             | aspergᴵi : asperger (rel.)
04883  aspergilo           | aspergᴵilᴼo : goupillon, (f.) // gourdin, trique
04884  aspergìlo           ▒ aspergìlᴼo : (du latin aspergillum) aspergille (myc.)
04885  aspergìlozo         ▒ aspergìlᴼozᴼo : aspergillose (méd.)
04882  aspergo             | aspergᴵo : aspersion
04887  asperulo            | asperulᴼo : aspérule (bot.)
04892  aspidistro          | aspidistrᴼo : aspidistra (bot.)
04890  aspido              | aspidᴼo : aspic (zoo.)
04894  aspiko              | aspikᴼo : aspic (cuis.)
04903  aspiracia konsonanto ¦ aspiraciᴼa konsonantᴼo : une aspirée (phon.)
04902  aspiracio           | aspiraciᴼo : aspiration (phon.)
04898  aspirado            | aspirᴵadᴼo : désir, élan (vers), effort
04899  aspiranto           | aspirᴵantᴬo : candidat, soupirant, prétendant // aspirant (mil. mar.)
04905  aspiratoro          | aspiratorᴼo : aspirateur (phs. méd. // appareil)
04896  aspiri              | aspirᴵi : aspirer à, tendre vers, ambitionner, rechercher
04907  aspirino            | aspirinᴼo : aspirine (ch.)
04897  aspiro              | aspirᴵo : désir, élan (vers), effort
04909  asplenio            | aspleniᴼo : asplenie, asplenion, asplenium (bot. fougère)
04911  aspra               | asprᴬa : (litt. p. f.), rêche, rugueux, râpeux
04912  aspraĵo             | asprᴬaĵᴼo : aspérité, rugosité
04914  astako              | astakᴼo : écrevisse
04980  Aŝtàr               ▒ Aŝtàr : Astarté, Ashtart (B.)
04978  Astarta             | Astartᴼa : (adj.) du satellite Astarté
04979  Astartà             ▒ Astartà : Astarté, Ashtart (B.)
04977  Astarto             | Astartᴼo : Astarté (astr.)
04917  astenia             | asteniᴼa : asthénique
04916  astenio             | asteniᴼo : asthénie (méd.)
04918  asteniulo           | asteniᴼulᴱo : un asthénique
04922  asterio             | asteriᴼo : astérie (zoo.)
04924  asterisko           | asteriskᴼo : astérisque (typ.)
04920  astero              | asterᴼo : aster, marguerite (bot.)
04926  asteroido           | asteroidᴼo : astéroïde
04930  astigmata           | astigmatᴬa : astigmatique (opt.)
04931  astigmateco         | astigmatᴬecᴼo : astigmatisme (opt.)
04932  astigmatismo        | astigmatᴬismᴼo : astigmatisme (méd.)
04928  Astjanakso          | Astjanaksᴼo : Astyanax
04936  astma               | astmᴼa : d'asthme
04934  astmo               | astmᴼo : asthme (méd.)
04937  astmulo             | astmᴼulᴱo : un asthmatique
04948  astra               | astrᴼa : astral
04940  astragalo           | astragalᴼo : astragale (anat. // bot. // arch.)
04943  astrakana pelto     ¦ astrakanᴼa peltᴼo : de l'astrakan
04942  Astrakano           | Astrakanᴼo : Astrakan
04945  astralo             | astralᴼo : corps astral (rel.)
04947  astro               | astrᴼo : astre
04950  astrofiziko         | astrᴼo¨fizikᴼo : astrophysique
04951  astrofloro          | astrᴼo¨florᴼo : aster, marguerite (bot.)
04949  astroido            | astrᴼoidᴼo : astéroïde
04960  astrolabo           | astrolabᴼo : astrolabe (astr.)
04955  astrologia          | astrᴼo¨log¯iᴼa : astrologique
04954  astrologio          | astrᴼo¨log¯iᴼo : astrologie
04953  astrologo           | astrᴼo¨log¯o : astrologue (qui fait des prédictions selon les astres)
04963  astronaŭtiko        | astronaŭtᴼiko : astronautique
04962  astronaŭto          | astronaŭtᴼo : astronaute
04958  astronomia          | astrᴼo¨nom¯iᴼa : astronomique (p. f.)
04957  astronomio          | astrᴼo¨nom¯iᴼo : astronomie
04956  astronomo           | astrᴼo¨nom¯o : astronome (qui mesure les propriétés des astres)
04952  astroplena          | astrᴼo¨plenᴬa : constellé, étoilé
04965  Asturio             | Asturiᴼo : les Asturies
04982  Aŝuro               | Aŝurᴼo : Assur (dieu et ville)
04984  at                  |¨atᴬ : (participe présent passif du VERBE […¨i]) en train d'être VERBÉ
04992  at                  |¨atᴼ : (suffixe) indique un sel tiré d'un acide en « -ique » et d'une base
05001  ataka               | atakᴵa : agressif, offensif
05002  atakanto            | atakᴵantᴬo : agresseur, attaquant
05003  atakato             | atakᴵatᴬo : victime d'une agression
05004  atakebla            | atakᴵeblᴬa : attaquable
05005  atakegi             | atakᴵegᴱi : charger (mil.), se ruer sur
05006  atakema             | atakᴵemᴱa : agressif, combatif, belliqueux, querelleur
05007  ataketo             | atakᴵeto : légère atteinte (méd.) // velléité
04998  ataki               | atakᴵi : attaquer, assaillir // attaquer (dr. pol. litt.) // se jeter sur, s'attaquer à, s'abattre sur, fondre sur // attaquer (un travail), aborder (une question), se mettre à (l'ouvrage) // gagner (։sommeil), saisir (։peur), s'emparer de (։maladie), prendre (։désir) // attaquer, mordre (ch.)
15654  ataki la esencon de la demando ¦ atakᴵi la esencᴼon de la demandᴵo : entrer dans le vif du sujet
05000  atako               | atakᴵo : attaque, agression // (f.) accès (de fièvre), attaque (de goutte), crise (de colère), quinte
05014  ataksio             | ataksiᴼo : ataxie (méd.)
05018  Atala               | Atalᴼa : d'Atale
05019  Atalà               ▒ Atalà : Atala (femme)
05021  Atalanto            | Atalantᴼo : Atlante
05023  Ataljà              ▒ Ataljà : Athalie (B. reine)
05017  Atalo               | Atalᴼo : Atale (homme)
05026  Atanazio            | Atanaziᴼo : Athanase (saint)
05028  ataraksio           | ataraksiᴼo : ataraxie (phil.)
05030  ataŝeo              | ataŝeᴼo : attaché (d'ambassade)
05034  atavisma            | atavismᴼa : atavique
05033  atavismo            | atavismᴼo : atavisme, hérédité
05037  ateisma             | ateismᴼa : athée (adj.)
05036  ateismo             | ateismᴼo : athéisme
05039  ateisto             | ateistᴼo : un athée
17455  atel                | atel¯ : (du grec ατελεια:dispense, exemption d'impôt) timbre, affranchissement
05043  ateliero            | atelierᴼo : atelier (b.a. t.s.)
05041  atelo               | atelᴼo : singe-araignée (zoo.)
05046  atena               | atenᴼa : athénien, d'Athènes
05047  Atenà               ▒ Atenà : Athéna (myth.)
05049  Atenanino           | Atenᴼanᴼinᴱo : une Athénienne   ??? est-ce correct ????
05048  Atenano             | Atenᴼanᴼo : un Athénien
05053  atenca              | atencᴵa : attentatoire
05051  atenci              | atencᴵi : attenter, faire une tentative (criminelle)
05054  atencinto           | atencᴵintᴬo : agresseur, assaillant
05052  atenco              | atencᴵo : attentat, agression (individuelle), atteinte (à des privilèges …)
05060  atendebla           | atendᴵeblᴬa : prévisible
05061  atendejo            | atendᴵejᴱo : salle d'attente
05062  atendema            | atendᴵemᴱa : patient
05063  atendemo            | atendᴵemᴱo : longanimité
05056  atendi              | atendᴵi : attendre // s'attendre à (qqch., à ce que), compter (que)
33416  atendi kun la realigo de sia plano ¦ atendᴵi kun la realᴬigᴵo de siᴱa planᴼo : attendre pour la réalisation de son plan
05058  atendo              | atendᴵo : attente
05057  atendu, ĝis mi venos ¦ atendᴵu, ĝis mi venᴵos : attendez que je vienne
05064  atendvico           | atendᴵvico : file d'attente (p. inf.)
05077  ateneo              | ateneᴼo : athénée (litt.) // lycée (Belgique)
05045  Ateno               | Atenᴼo : Athènes (ville)
05079  atenta              | atentᴬa : attentif
05080  atente              | atentᴬe : attentivement, avec attention
05087  atentema            | atentᴬemᴱa : attentif, réfléchi, soigneux
05081  atenti              | atentᴬi : prêter attention à, prendre garde à, écouter attentivement, être attentif à
05088  atentigi iun pri    ¦ atentᴬigᴵi iᵀuᴱn pri : faire remarquer à quelqu'un, avertir quelqu'un de
05089  atentigo            | atentᴬigᴵo : indication, avis, remarque
05090  atentinda           | atentᴬindᴬa : digne d'attention, dont il faut tenir compte
05085  atento              | atentᴬo : attention
05084  atentu              | atentᴬu : gare!
05082  atentu, kion vi faras ¦ atentᴬu, kiᵀoᴱn vi farᴵas : pensez à ce que vous faites
05083  atentu, ke vi ne falu ¦ atentᴬu, ke vi ne falᴵu : faites attention de ne pas tomber
05098  atenui              | atenuᴵi : atténuer (phs. élec.)
05100  atenuiĝo            | atenuᴵiĝᴵo : atténuation
05099  atenuo              | atenuᴵo : atténuation
05102  Ateromo             | Ateromᴼo : athérome (méd.)
05108  atestaĵo            | atestᴵaĵᴼo : déposition (dr.)
05109  atestanto           | atestᴵantᴬo : témoin
05110  atestejo            | atestᴵejᴱo : barre (des témoins)
05104  atesti              | atestᴵi : attester, certifier, témoigner de, faire foi de // (dr.) porter témoignage, témoigner (en justice), déposer // (f.) témoigner de, prouver, démontrer (une qualité)
05111  atestigi            | atestᴵigᴵi : prendre à témoin, attester (le ciel …)
05112  atestilo            | atestᴵilᴼo : bulletin, notes (scolaires) // certificat (inf.)
05105  atesto              | atestᴵo : attestation, témoignage // certificat
48989  atesto pri kapableco ¦ atestᴵo pri kapablᴬecᴼo : certificat de capacité
05106  atesto pri lernado  ¦ atestᴵo pri lernᴵadᴼo : certificat d'études
68440  atesto pri vizitado ¦ atestᴵo pri vizitᴵadᴼo : certificat de fréquentation, certificat d'assiduité
05115  atika               | atikᴼa : attique
05116  atikeco             | atikᴼecᴼo : atticisme
05114  Atiko               | Atikᴼo : attique
05118  Atilo               | Atilᴼo : Attila
05123  atingebla           | atingᴵeblᴬa : accessible // ouvert à (։emploi)
05124  atingebleco         | atingᴵeblᴬecᴼo : accessibilité
05120  atingi              | atingᴵi : atteindre (la cible), accéder à, gagner (un lieu) // atteindre (son but), parvenir à, arriver à (ses fins), acquérir une certitude, obtenir (un résultat) // atteindre à (tel prix), s'étendre jusqu'à, se monter à, aller jusqu'à (tel point)
05122  atingo              | atingᴵo : obtention, atteinte // accès (inf.)
05125  atingodistanco      | atingᴵo¨distancᴼo : portée (d'une main, d'une arme)
05126  atingopovo          | atingᴵo¨povᴵo : portée (d'une main, d'une arme)
05132  Atlantido           | Atlantidᴼo : Atlantide
05135  atlantika           | atlantikᴼa : atlantique
05134  Atlantiko           | Atlantikᴼo : l'Atlantique
05130  atlanto             | atlantᴼo : atlante (arch.) // atlas (anat.)
05138  atlaso              | atlasᴼo : atlas (géogr.) // = atlanto (anat.) // (vx.) = sateno
05140  Atlaso              | Atlasᴼo : Atlas (myth. mont.)
05143  atleta              | atletᴱa : athlétique
05144  atletiko            | atletᴱiko : athlétisme
05145  atletismo           | atletᴱismᴼo : athlétisme
05142  atleto              | atletᴱo : athlète
05147  atmano              | atmanᴼo : atman (rel.)
05150  atmosfera           | atmosferᴼa : atmosphérique
61547  atmosfera tavolaro  ¦ atmosferᴼa tavolᴼarᴱo : couches atmosphériques
05151  atmosferaĵoj        | atmosferᴼaĵᴼoᴱj : parasites (rad.)
05149  atmosfero           | atmosferᴼo : atmosphère (p. f.) // atmosphère (unité de pression)
05153  atolo               | atolᴼo : récif corallien, atoll (géogr.)
05156  atoma               | atomᴼa : atomique
05162  atombombo           | atomᴼbombᴼo : bombe atomique
05157  atomeco             | atomᴼecᴼo : atomicité
05163  atomenergio         | atomᴼenergiᴼo : énergie atomique
05164  atomfiziko          | atomᴼfizikᴼo : physique de l'atome
05165  atomhorloĝo         | atomᴼhorloĝᴼo : horloge atomique
05158  atomigi             | atomᴼigᴵi : atomiser
05159  atomismo            | atomᴼismᴼo : atomisme (phil.)
05161  atomistiko          | atomᴼistiko : atomistique (sc.)
05160  atomisto            | atomᴼistᴼo : atomiste (phil. sc.)
57446  atomkerna splitiĝo  ¦ atomᴼkernᴼa splitᴼiĝᴵo : désintégration du noyau atomique = fisio
05166  atomkerno           | atomᴼkernᴼo : noyau (atome)
05167  atommilito          | atomᴼmilitᴵo : guerre atomique
05155  atomo               | atomᴼo : atome (p. f.)
05168  atompezo            | atomᴼpezᴬo : poids atomique
05169  atompilo            | atomᴼpilᴼo : pile atomique
05174  atonala             | atonalᴬa : atonale (mus.)
05175  atonaleco           | atonalᴬecᴼo : atonalité
05177  atonio              | atoniᴼo : atonie (méd.)
05179  atoro               |¨atorᴼo : (terminaison) ceˡᵘⁱ qui effectue l'action ᵈᵉ […¨], […¨]ateur
05188  atrabila            | atrabilᴼa : atrabilaire
05187  atrabilo            | atrabilᴼo : atrabile (méd.)
05191  atrakcia parko      ¦ atrakciᴼa parkᴼo : parc d'attractions
05190  atrakcio            | atrakciᴼo : attraction (th.)
05194  Atreido             | Atreᴼidᴱo : Atride
05193  Atreo               | Atreᴼo : Atrée
05196  atrepsio            | atrepsiᴼo : athrepsie (méd.)
05202  atribuado           | atribuᴵadᴼo : attribution
05200  atribui             | atribuᴵi : attribuer
05201  atribuo             | atribuᴵo : attribution
05204  atributo            | atributᴼo : attribut, signe distinctif  (phil. // b.a. // inf.)
05206  atricio             | atriciᴼo : attrition (rel.)
05198  atrio               | atriᴼo : atrium (arch.) // oreillette (du cœur : anat.)
05208  atriplo             | atriplᴼo : aroche (bot.)
05211  atrofia             | atrofiᴼa : atrophié
05212  atrofii             | atrofiᴼi : atrophier
05213  atrofiiĝi           | atrofiᴼiĝᴵi : s'atrophier
05210  atrofio             | atrofiᴼo : atrophie (méd.)
05216  atropa              | atropᴼa : de l'atrope // atropé, atropée
05217  Atropà              ▒ Atropà : Atropos (myth. une des trois Parques)
05218  atropino            | atropᴼinᴼo : atropine (ch.)
05219  atropismo           | atropᴼismᴼo : atropisme ??? (intoxication par la belladone ou l'atropine) ???
05215  atropo              | atropᴼo : atrope (bot.)      ??? dans le PIV p.123
05221  atroposo            | atroposᴼo : sphynx tête de mort (ent.) = akerontio
05223  atto                | atto¨ : (préfixe 10¯¹⁸) atto[¨…], un milliardième de milliardième de [¨…]
05226  atuti               | atutᴼi : couper (jeu)
05225  atuto               | atutᴼo : atout (p. f.)
05229  aŭ                  | aŭ : (conjonction) ou, ou bien // (après un impératif) ou bien, sinon
05235  aŭ                  | aŭ! : (interjection) aïe! (douleur) , ouille!
05238  aŭbado              | aŭbadᴼo : aubade (mus.)
05240  aŭbrietio           | aŭbrietiᴼo : ambriétie (bot.)
05245  aŭda                | aŭdᴵa : de l'ouïe, auditif
55388  aŭda signalo        ¦ aŭdᴵa signalᴼo : signal acoustique
64848  aŭda tubo           ¦ aŭdᴵa tubᴼo : trompe d'Eustache (anat.)
05274  aŭdaca              | aŭdacᴬa : audacieux
05275  aŭdaci              | aŭdacᴬi : oser
05276  aŭdaco              | aŭdacᴬo : audace
05248  aŭdado              | aŭdᴵadᴼo : audition
05246  aŭdaj ostetoj       ¦ aŭdᴵaj ostᴼetᴱoᴱj : osselets de l'oreille (anat.)
05250  aŭdantaro           | aŭdᴵantᴬarᴱo : un auditoire, un public
05249  aŭdanto             | aŭdᴵantᴬo : auditeur
05247  aŭde                | aŭdᴵe : par ouï dire
05251  aŭdebla             | aŭdᴵeblᴬa : audible, distinct (։voix)
05252  aŭdeble legi        ¦ aŭdᴵeblᴬe legᴵi : lire intelligiblement
05253  aŭdebleco           | aŭdᴵeblᴬecᴼo : audibilité
05242  aŭdi                | aŭdᴵi : entendre, ouïr // entendre parler de, entendre dire que, apprendre que // exaucer (prière) (B.)
05279  aŭdiencejo          | aŭdiencᴼejᴱo : salle d'audience
05278  aŭdienco            | aŭdiencᴼo : audience (officielle)
05254  aŭdigi              | aŭdᴵigᴵi : faire entendre (sa voix), exprimer (une opinion), émettre (sons)
05255  aŭdiĝi              | aŭdᴵiĝᴵi : se faire entendre (։bruit), s'élever (։voix)
05256  aŭdilo              | aŭdᴵilᴼo : écouteur
05257  aŭdinda             | aŭdᴵindᴬa : qui vaut d'être entendu
05258  aŭdinto             | aŭdᴵintᴬo : témoin auriculaire
05283  aŭditorio           | aŭditoriᴼo : auditorium (arch.) // amphithéâtre (université)
05281  aŭditoro            | aŭditorᴼo : auditeur (à la Cour)
05244  aŭdo                | aŭdᴵo : l'ouïe
05260  aŭdologio           | aŭdᴵo¨log¯iᴼo : audiologie
05259  aŭdologo            | aŭdᴵo¨log¯o : audiologue
05261  aŭdometro           | aŭdᴵo¨metr¯o : audiomètre
05263  aŭdoprotezisto      | aŭdᴵo¨protezᴼistᴼo : audioprothésiste
05262  aŭdoprotezo         | aŭdᴵo¨protezᴼo : prothèse auditive
05264  aŭdovida            | aŭdᴵo¨vidᴵa : audio-visuel
05243  aŭdu                | aŭdᴵu : écoutez bien!
05285  Aŭgio               | Aŭgiᴼo : Augias
05287  aŭgito              | aŭgitᴼo : augite (min.)
05289  aŭgmento            | aŭgmentᴼo : augment (gr.)
05292  Aŭgsburga kredkonfeso ¦ Aŭgsburgᴼa kredᴵkonfesᴵo : Confession d'Augsbourg (rel.)
05291  Aŭgsburgo           | Aŭgsburgᴼo : Augsbourg
05295  aŭgura              | aŭgurᴼa : augural
05297  aŭgurado            | aŭgurᴼadᴼo : divination
05296  aŭguri              | aŭgurᴼi : consulter les augures (ant.) // dire l'avenir, prédire // (f.) augurer, présager
05299  aŭguristino         | aŭgurᴼistᴼinᴱo : pythonisse
05298  aŭguristo           | aŭgurᴼistᴼo : augure (ant.) // devin
05294  aŭguro              | aŭgurᴼo : augure (rel.) // présage
05303  aŭgusta             | aŭgustᴼa : ᵈᵘ ᵐᵒⁱˢ d'août
05304  Aŭgustà             ▒ Aŭgustà : Augusta (femme)
05307  aŭgustena           | aŭgustenᴼa : augustinien
05308  Aŭgustenà           ▒ Aŭgustenà : Augustine (femme)
05309  aŭgustenano         | aŭgustenᴼanᴼo : augustin (rel.)
05310  aŭgustenino         | aŭgustenᴼinᴱo : augustine (rel.)
05311  aŭgustenismo        | aŭgustenᴼismᴼo : augustinisme (rel.)
05306  Aŭgusteno           | Aŭgustenᴼo : Augustin (homme) i.a. Saint-Augustin (354-430)
05301  aŭgusto             | aŭgustᴼo : août
05302  Aŭgustò             ▒ Aŭgustò : Auguste (homme)
05236  aŭi                 | aŭᴱi : crier aïe, gémir, se plaindre (de qqch.), ahaner
05319  aŭkciejo            | aŭkciᴼejᴱo : salle des ventes
05318  aŭkcii              | aŭkciᴼi : vendre aux enchères, à l'encan
05320  aŭkciisto           | aŭkciᴼistᴼo : commissaire priseur
05317  aŭkcio              | aŭkciᴼo : vente aux enchères
05315  aŭkedo              ■ aŭkᴼedᴼo : (inapte au singulier)
05314  aŭkedoj             | aŭkᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes alcidés
05313  aŭko                | aŭkᴼo : pingouin (du Nord, orn.)
05322  aŭkubo              | aŭkubᴼo : aucuba (bot.)
05326  Aŭlido              | Aŭlidᴼo : Aulis, Aulide
05324  aŭlo                | aŭlᴼo : salle des actes, salle des fêtes (université)
05231  aŭo                 ! aŭᴼo : (morphème) même sens (ou ᵇⁱᵉⁿ) que la conjonction
05332  aŭrelia             | aŭreliᴼa : de l'aurélie
05333  Aŭrelià             ▒ Aŭrelià : Aurélie (femme)
05330  aŭrelio             | aŭreliᴼo : l'aurélie (zoo.)
05331  Aŭreliò             ▒ Aŭreliò : Aurèle, Aurelius (hommes)
05336  aŭreoli             | aŭreolᴼi : auréoler
05335  aŭreolo             | aŭreolᴼo : auréole (p. f.), nimbe, gloire (rel.) // auréole (phs.)
05338  aŭreomicino         | aŭreomicinᴼo : auréomycine (phar.)
05340  aŭrignacio          | aŭrignaciᴼo : aurignacien (préh.)
05342  aŭrika              | aŭrikᴼa : aurique (mar.)
05345  aŭrikla             | aŭriklᴼa : auriculaire (anat.)
30986  aŭrikla konko       ¦ aŭriklᴼa konkᴼo : conque (oreille)
05347  aŭrikla lobeto      ¦ aŭriklᴼa lobeto : lobule de l'oreille
05346  aŭrikla lobo        ¦ aŭriklᴼa lobo : lobe de l'oreille
05344  aŭriklo             | aŭriklᴼo : auricule (bot.) // pavillon de l'oreille // auricule (cardiaque)
05351  aŭrikulario         | aŭrikulariᴼo : auriculaire (myc.) = orelfungᴼo
05349  aŭrikulo            | aŭrikulᴼo : oreille d'ours (myc.) = ursorelo // auricule (zoo.)
05353  aŭripigmento        | aŭripigmentᴼo : orpiment = orpigmento
05328  aŭro                | aŭrᴼo : aura (méd. rel.)
05357  aŭrori              | aŭrorᴼi : (p. f.) jeter ses premiers feux (։ère nouvelle …)
05355  aŭroro              | aŭrorᴼo : aurore (p. f.)
05362  aŭskultado          | aŭskultᴵadᴼo : écoute // audition (des témoins …) // auscultation
05364  aŭskultantaro       | aŭskultᴵantᴬarᴱo : auditoire
05363  aŭskultanto         | aŭskultᴵantᴬo : auditeur // élève
05359  aŭskulti            | aŭskultᴵi : écouter (t.s.) // ausculter
05360  aŭskulti al ies voĉo) | aŭskultᴵi al (ies voĉᴼo) : tendre l'oreille à (la voix de qqn.)
63964  aŭskulti trans muro ¦ aŭskultᴵi trans murᴼo : écouter aux portes
05365  aŭskultilo          | aŭskultᴵilᴼo : écouteur (tech.) // stéthoscope
05361  aŭskulto            | aŭskultᴵo : écoute // audition (des témoins …) // auscultation
05368  aŭskultumado        | aŭskultᴵumᴱado : auscultation
05366  aŭskultumi          | aŭskultᴵumᴱi : ausculter
05367  aŭskultumo          | aŭskultᴵumᴱo : auscultation
05372  aŭspicio            | aŭspiciᴼo : auspices (p. f.)
05374  aŭstera             | aŭsterᴼa : austère, = morrigida
05378  aŭstrala            | aŭstralᴬa : austral
05381  aŭstralia           | aŭstraliᴼa : australien
05382  Aŭstraliano         | Aŭstraliᴼanᴼo : un Australien
05380  Aŭstralio           | Aŭstraliᴼo : Australie
05387  Aŭstri-Hungario     | Aŭstri-Hungario : Autriche-Hongrie
05385  aŭstria             | aŭstriᴼa : autrichien
05386  Aŭstriano           | Aŭstriᴼanᴼo : un Autrichien
05384  Aŭstrio             | Aŭstriᴼo : Autriche
05376  Aŭstro-Hungario     | Aŭstro-Hungario : Autriche-Hongrie   ???
05388  Aŭstro-Hungario     | Aŭstro-Hungario : Autriche-Hongrie
05391  aŭta                | aŭtᴼa : automobile (adj.)
05393  aŭtadi              | aŭtᴼadᴼi : rouler (en auto)
05417  aŭtarcia            | aŭtarciᴼa : autarcique
05416  aŭtarcio            | aŭtarciᴼo : autarcie (fin.)
05419  aŭtarkio            | aŭtarkiᴼo : indépendance politique (d'un Etat)
05394  aŭtejo              | aŭtᴼejᴱo : box, garage
14069  aŭtejo              ▌ aŭtᴼejᴱo : garage ♦ aŭtᴼo : auto
05421  aŭtenta             | aŭtentᴬa : authentique
05422  aŭtenteco           | aŭtentᴬecᴼo : authenticité
05423  aŭtentigi           | aŭtentᴬigᴵi : authentifier
05426  aŭtentika           | aŭtentikᴬa : authentique // qui fait foi (dr.)
05427  aŭtentikeco         | aŭtentikᴬecᴼo : authenticité
05428  aŭtentikigi         | aŭtentikᴬigᴵi : certifier (un acte), homologuer (record), valider, authentifier
05429  aŭtentikigo         | aŭtentikᴬigᴵo : homologation, validation, légalisation
05424  aŭtentokontrolo     | aŭtentᴬo¨kontrolᴵo : authentification (inf.)
05392  aŭti                | aŭtᴼi : rouler (en auto)
05434  aŭtisma             | aŭtismᴼa : autiste, autistique (adj.)
05432  aŭtismo             | aŭtismᴼo : autisme (psy.)
05433  aŭtismo             ■ aŭtᴼismᴼo : (inapte)
05435  aŭtismulo           | aŭtismᴼulᴱo : un autiste
05395  aŭtisto             | aŭtᴼistᴼo : automobiliste
05390  aŭto                | aŭtᴼo : auto, voiture, automobile
48415  aŭto kun kvardekĉevala povo ¦ aŭtᴼo kun kvar¨dek¨ĉevalᴼa povᴵo : une quarante-chevaux
05438  aŭtobiografia       | aŭto¨bio¨graf¯iᴼa : autobiographique
05437  aŭtobiografio       | aŭto¨bio¨graf¯iᴼo : autobiographie
05440  aŭtobuso            | aŭtobusᴼo : autobus // (év.) autocar
05405  aŭtoĉaro            | aŭtᴼo¨ĉarᴼo : autocar                                   ??? Google=98
05442  aŭtodafeo           | aŭtodafeᴼo : autodafé (rel.)
05444  aŭtodidakto         | aŭtodidaktᴼo : autodidacte
05406  aŭtofloto           | aŭtᴼo¨flotᴼo : parc automobile                          ??? Google=25
05446  aŭtogena            | aŭtogenᴬa : autogène (ch.)
66762  aŭtogena veldado    ¦ aŭtogenᴬa veldado : soudure autogène
05448  aŭtogiro            | aŭtogirᴼo : autogire (avi.)
05451  aŭtografa           | aŭto¨graf¯a : autographe
05455  aŭtografia          | aŭto¨graf¯iᴼa : autographique
05456  aŭtografii          | aŭto¨graf¯iᴼi : autographier
05454  aŭtografio          | aŭto¨graf¯iᴼo : autographie
05452  aŭtografkolektanto  | aŭto¨graf¯kolektᴵantᴬo : chasseur d'autographes
05450  aŭtografo           | aŭto¨graf¯o : un autographe
05407  aŭtohotelo          | aŭtᴼo¨hotelᴼo : motel                                    ??? Google=6
05459  aŭtoklavi           | aŭtoklavᴼi : passer à l'autoclave
05458  aŭtoklavo           | aŭtoklavᴼo : autoclave (tech.)
05465  aŭtokratia          | aŭtokratiᴼa : autocratique
05464  aŭtokratio          | aŭtokratiᴼo : autocratie (pol.)
05462  aŭtokratismo        | aŭtokratᴼismᴼo : tendance à l'autocratie
05461  aŭtokrato           | aŭtokratᴼo : autocrate
05467  aŭtoktono           | aŭtoktonᴼo : aborigène, autochtone
05408  aŭtokuri            | aŭtᴼo¨kurᴵi : rouler sur le sol (avi.), faire le taxi   ??? Google=10
05469  aŭtolizo            | aŭtolizᴼo : autolyse (ch.)
05471  aŭtomacio           | aŭtomaciᴼo : automation
05475  aŭtomata            | aŭtomatᴼa : automatique (t.s.)
05476  aŭtomate            | aŭtomatᴼe : automatiquement, machinalement
05477  aŭtomateco          | aŭtomatᴼecᴼo : automatisme
05478  aŭtomatigi          | aŭtomatᴼigᴵi : automatiser
05479  aŭtomatigo          | aŭtomatᴼigᴵo : automatisation
05481  aŭtomatiko          | aŭtomatᴼiko : l'automatique (sc.)
05480  aŭtomatisto         | aŭtomatᴼistᴼo : automaticien
05473  aŭtomato            | aŭtomatᴼo : un automate // appareil automatique
05484  aŭtomobila          | aŭtomobilᴼa : automobile (adj.)
05485  aŭtomobilismo       | aŭtomobilᴼismᴼo : automobilisme
05486  aŭtomobilisto       | aŭtomobilᴼistᴼo : automobiliste
05483  aŭtomobilo          | aŭtomobilᴼo : auto, voiture, automobile
05488  aŭtonoma            | aŭtonomᴬa : autonome
05489  aŭtonomeco          | aŭtonomᴬecᴼo : autonomie (distance possible)
05493  aŭtonomia           | aŭtonomᴬiᴼa : autonome, d'autonomie (indépendant, relatif à l'indépendance)
05490  aŭtonomiĝo          | aŭtonomᴬiĝᴵo : autonomisation
05492  aŭtonomio           | aŭtonomᴬiᴼo : autonomie (indépendance)
05491  aŭtonomisto         | aŭtonomᴬistᴼo : un autonomiste (pol.)
05496  aŭtora              | aŭtorᴼa : d'auteur
05409  aŭtoradio           | aŭtᴼo¨radiᴼo : autoradio                                ??? Google=34
05497  aŭtoreco            | aŭtorᴼecᴼo : qualité d'auteur, paternité littéraire
05501  aŭtorino            | aŭtorᴼinᴱo : auteure   ??? Google=2.050.000
05504  aŭtoritata          | aŭtoritatᴼa : autoritaire, compétent, qui fait autorité, autorisé (։avis)
05503  aŭtoritato          | aŭtoritatᴼo : autorité d'influence (pouvoir)
05505  aŭtoritatulo        | aŭtoritatᴼulᴱo : une autorité (en matière de …)
05495  aŭtoro              | aŭtorᴼo : auteur
05499  aŭtortantiemo       | aŭtorᴼtantiemᴼo : droits d'auteur, honoraires
05411  aŭtoservejo         | aŭtᴼo¨servᴵejᴼo : poste d'essence, station-service       ??? Google=13
05410  aŭtoservo           | aŭtᴼo¨servᴵo : poste d'essence, station-service         ??? Google=39
05401  aŭtoŝoseo           | aŭtᴼo¨ŝoseᴼo : autostrade, autoroute
60151  aŭtoŝoseo           | aŭtᴼo¨ŝoseᴼo : autostrade, autoroute
05508  aŭtostrado          | aŭtostradᴼo : autostrade, autoroute  ??? Google=9
05413  aŭtotrajno          | aŭtᴼo¨trajnᴼo : autorail                                ??? Google=52
05402  aŭtovoja            | aŭtᴼo¨vojᴼa : autoroutier
05403  aŭtovojo            | aŭtᴼo¨vojᴼo : autostrade, autoroute
05412  aŭtservo            | aŭtᴼservᴵo : poste d'essence, station-service           ??? Google=11
05511  aŭtuna              | aŭtunᴼa : automnal
05510  aŭtuno              | aŭtunᴼo : automne
05414  aŭtvojo             | aŭtᴼvojᴼo : autostrade, autoroute                       ??? Google=20
05514  Aŭvernjano          | Aŭvernjᴼanᴼo : Auvergnat
05513  Aŭvernjo            | Aŭvernjᴼo : Auvergne
05516  Aŭzonio             | Aŭzoniᴼo : Ausonie
05230  aŭ… aŭ…             ¦ aŭ… aŭ… : ou… ou…, soit… soit…
05519  ava                 | avᴼa : du grand-père
05529  avali               | avalᴼi : avaliser
05530  avalisto            | avalᴼistᴼo : avaliseur, avaliste
05528  avalo               | avalᴼo : aval (com.)
05537  avanci              | avancᴵi : avoir de l'avancement // avancer (mil.)
05538  avanco              | avancᴵo : avancement // avance (mil.)
05535  avangarda           | avanᴼgardᴵa : d'avant-garde (litt.)
05534  avangardo           | avanᴼgardᴵo : avant-garde (p. f.)
05532  avano               | avanᴼo : les avants (d'une armée, d'une équipe) // l'avant, le front (mil.)
05541  avantaĝa            | avantaĝᴼa : avantageux
05540  avantaĝo            | avantaĝᴼo : avantage
05533  avanulo             | avanᴼulᴱo : un avant (sp.)
05545  avara               | avarᴬa : avare, cupide, chiche, pingre, avaricieux
05547  avareco             | avarᴬecᴼo : avarice, cupidité
05546  avari               | avarᴬi : lésiner (sur), être chiche (de), gratter (sur)
33415  avaru pli kun via afableco ¦ avarᴬu pli kun viᴱa afablᴬecᴼo : soyez moins prodigue de votre amabilité
05548  avarulo             | avarᴬulᴱo : un avare, un ladre, un fesse-mathieu
05554  avataro             | avatarᴼo : avatar (rel.) // avatar, changement de destin
05557  avelego             | avelᴼegᴱo : aveline
05558  avelejo             | avelᴼejᴱo : coudraie
05560  avelkolora          | avelᴼkolorᴼa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ noisette
05556  avelo               | avelᴼo : noisette
05559  avelujo             | avelᴼujᴱo : noisetier, coudrier (bot.)
05563  avena               | avenᴼa : d'avoine
21304  avena grio          ¦ avenᴼa griᴼo : gruau d'avoine
05564  avenflokoj          | avenᴼflokᴼoᴱj : flocons d'avoine (cuis.)
05565  avenkaĉo            | avenᴼkaĉᴼo : porridge
05562  aveno               | avenᴼo : avoine (bot.)
05566  avenporcio          | avenᴼporciᴼo : picotin
05568  Aventino            | Aventinᴼo : l'Aventin
05572  aventura            | aventurᴼa : plein d'aventures
05573  aventurema          | aventurᴼemᴱa : aventureux, entreprenant, hardi
05574  aventuremo          | aventurᴼemᴱo : esprit d'aventure
05579  aventurino          | aventurinᴼo : aventurine (min. variété de quartz)
05576  aventuristino       | aventurᴼistᴼinᴱo : aventurière
05575  aventuristo         | aventurᴼistᴼo : aventurier (t.s.)
05570  aventuro            | aventurᴼo : aventure, hasard (f.)
05571  aventuro            ■ avenᴼturᴼo : (inapte)   ??? sans doute pas: un silo d'avoine
05581  avenuo              | avenuᴼo : avenue
05585  averaĝe             | averaĝᴼe : en moyenne
05583  averaĝo             | averaĝᴼo : moyenne arithmétique
05588  averii              | averiᴼi : être avancé
05587  averio              | averiᴼo : avarie (mar.)
05589  averiraporto        | averiᴼraportᴵo : dispache
05592  averoesismo         | averoesᴼismᴼo : averroïsme
05591  Averoeso            | Averoesᴼo : averroès
05594  averso              | aversᴼo : avers (monnaie), endroit (étoffe), recto (page)
05598  averte              | avertᴵe : pour avertir, en manière d'avertissement
05596  averti              | avertᴵi : (pri) avertir (de) // (kontraŭ) mettre en garde, prémunir (contre) // prévenir, détourner (qqch.)
05599  avertilo            | avertᴵilᴼo : avertisseur, signal // écriteau (interdisant qqch.)
05600  avertlumoj          | avertᴵlumᴵoᴱj : feux de détresse, warning (auto.)
05597  averto              | avertᴵo : avertissement, avis // mise en garde
05601  avertsignalo        | avertᴵsignalᴼo : signal de danger
05604  Avesto              | Avestᴼo : Zend-Avesta
05609  aviadi              | aviadᴼi : faire de l'aviation, voler
59879  aviadila ŝipo       ¦ aviadᴼila ŝipᴼo : porte-avions
05613  aviadilisto         | aviadᴼilᴼistᴼo : avionneur
05610  aviadilo            | aviadᴼilᴼo : avion
05614  aviadilŝipo         | aviadᴼilᴼŝipᴼo : porte-avions
05616  aviadistino         | aviadᴼistᴼinᴱo : aviatrice
05615  aviadisto           | aviadᴼistᴼo : aviateur
05608  aviado              | aviadᴼo : aviation
05619  Aviceno             | Avicenᴼo : Avicenne
05621  avida               | avidᴬa : avide, affamé (de gloire …)
05624  avideco             | avidᴬecᴼo : avidité, convoitise, soif (f.)
05625  avidega             | avidᴬegᴱa : insatiable
05622  avidi               | avidᴬi : convoiter, soupirer après, être avide de, être altéré de,
05623  avido               | avidᴬo : avidité, convoitise, soif (f.)
05626  avidulo             | avidᴬulᴱo : homme âpre au gain
05630  avinjona            | avinjonᴼa : d'Avignon
05629  Avinjono            | Avinjonᴼo : Avignon
05520  avino               | avᴼinᴱo : grand-mère
05606  avio                | aviᴼo : avion
05632  aviso               | avisᴼo : aviso (mar. petit bateau)
05634  avitamonozo         | avitamonozᴼo : avitaminose (méd.)
05639  avizi               | avizᴼi : donner avis de, aviser, informer, avertir, instruire (qqn. de qqch.)
05640  avizletero          | avizᴼleterᴼo : lettre d'avis
05636  avizo               | avizᴼo : avis, avertissement, information
05637  avizo de uzado      ¦ avizᴼo de uzᴵadᴼo : mode d'emploi
05641  aviztabulo          | avizᴼtabulᴼo : panneau (d'information)
05518  avo                 | avᴼo : grand-père
05644  avoceto             | avocetᴱo : avocette (orn.)
05646  avokado             | avokadᴼo : poire d'avocat
05647  avokadujo           | avokadᴼujᴱo : avocatier (bot.)
05649  az                  |¨azᴼ : (suffixe) forme le nom de l'enzyme […¨]ase
05652  azaleo              | azaleᴼo : azalée (bot.)
05654  azaro               | azarᴼo : asaret (bot.)
05657  azarolfrukto        | azarolᴼfruktᴼo : azerole
05656  azarolo             | azarolᴼo : azerolier (bot.)
05659  azedarako           | azedarakᴼo : azedarach (bot.)
05663  azenaĉo             | azenᴼaĉᴱo : bourrique
05664  azenaĵo             | azenᴼaĵᴼo : ânerie, bêtise, stupidité
05669  azenbleki           | azenᴼblekᴵi : braire
05670  azendorsa           | azenᴼdorsᴼa : en dos d'âne
05671  azenfelo            | azenᴼfelᴼo : Peau d'Ane
05665  azenido             | azenᴼidᴱo : ânon, bourricot
05666  azenigi             | azenᴼigᴵi : berner, duper
05667  azenino             | azenᴼinᴱo : ânesse
05668  azenisto            | azenᴼistᴼo : ânier
05661  azeno               | azenᴼo : âne, baudet (mam.)
05672  azenponto           | azenᴼpontᴼo : pont aux ânes
05675  Azerbajdĝanano      | Azerbajdĝanᴼanᴼo : Azerbaïdjanais, Azéri
05674  Azerbajdĝano        | Azerbajdĝanᴼo : Azerbaïdjan
05678  azia                | aziᴼa : asiatique, d'Asie
05679  Aziano              | Aziᴼanᴼo : un Asiatique, Asiate
05682  azigozo             | azigozᴼo : veine azygos (anat.)
05684  azilo               | azilᴼo : asile (t.s.)
05685  azilo por senhejmuloj ¦ azilᴼo por sen¨hejmᴼulᴱoᴱj : asile de nuit
05686  azilrajto           | azilᴼrajtᴼo : droit d'asile
05689  azimuta             | azimutᴼa : azimutal
05688  azimuto             | azimutᴼo : azimut (astr. artil.)
05677  Azio                | Aziᴼo : Asie
05692  azota               | azotᴼa : azoté
05693  azotacido           | azotᴼacidᴼo : acide azotique
05694  azotemio            | azotᴼemiᴼo : azotémie (méd.)
05691  azoto               | azotᴼo : azote (ch.) = nitrogeno
05695  azoturio            | azotᴼuriᴼo : azoturie (méd.)
05698  Azova Maro          ¦ Azovᴼa Marᴼo : mer d'Azov
05697  Azovo               | Azovᴼo : Azov
05701  azteka              | aztekᴼa : aztèque
05700  Azteko              | Aztekᴼo : Aztèque
05703  azukio              | azukiᴼo : aziki (bot.)
05705  azuleĵo             | azuleĵᴼo : carreau de faïence émaillée, azulejos
01452  a.K.                | a.K. : av. J.-C. (avant Jésus-Christ)
05730  Ba                  | Ba : bah! (indifférence)
05733  Baal-Zebub          | Baalᴼ-Zebub : Béelzébub, Béelzébuth, Belzébuth
05734  Baal-Zebul          | Baalᴼ-Zebul : Béelzébul, Béelzébuth, Belzébuth
05732  Baalo               | Baalᴼo : Baal (B.)
05736  babao               | babaᴼo : (du polonais baba???) un baba (cuis. gateau aux raisins secs)
05739  babelismo           | babelᴼismᴼo : babélisme
05738  Babelo              | Babelᴼo : Babel, Babylone (B.)
05740  Babelturo           | Babelᴼturᴼo : la tour de Babel
05743  babilado            | babilᴵadᴼo : causerie (litt. …) // babil, bavardage, caquet
05744  babilaĵo            | babilᴵaĵᴼo : verbiage, papotage, cancans
05747  babilbruo           | babilᴵbruᴵo : bruit de conversations
05745  babilema            | babilᴵemᴱa : babillard, bavard, loquace
55538  babilema silvio     ¦ babilᴵemᴱa silviᴼo : fauvette babillarde (orn.)
05742  babili              | babilᴵi : causer, bavarder, faire la causette // bavarder, babiller, jaser, jacasser, papoter
05754  babilona            | babilonᴼa : babylonien
53478  Babilona saliko     ¦ Babilona salikᴼo : saule pleureur = plorᴵsaliko
05755  Babilonio           | Babilonᴼiᴼo : Babylonie
05753  Babilono            | Babilonᴼo : Babylone
05748  babiltrompi         | babilᴵtrompᴵi : enjôler, circonvenir par de belles paroles
05746  babilulino          | babilᴵulᴱinᴱo : une commère
05757  babiruso            | babirusᴼo : babiroussa (mam.)
05760  babordanoj          | babordᴼanᴼoᴱj : les bâbordais
05759  babordo             | babordᴼo : bâbord (mar.)
05762  babuŝo              | babuŝᴼo : babouche.
05767  bacila              | bacilᴼa : bacillaire
05766  bacilo              | bacilᴼo : bacille (méd.)
05768  baciloforma         | bacilᴼo¨formᴼa : bacilliforme
05764  baco                | bacᴼo : batz (mon.)
06588  badelio             | badeliᴼo : bdellie (bot.)
05774  Badenio             | Badenᴼiᴼo : pays de Bade
05775  Badenlando          | Badenᴼlandᴼo : pays de Bade
05773  Badeno              | Badenᴼo : Baden-Baden (ville)
05777  Bafina Maro         ¦ Bafina Marᴼo : mer de Baffin
05779  bagaĝo              | bagaĝᴼo : bagage
05780  bagaĝujo            | bagaĝᴼujᴱo : coffre (auto.) // soute (avion)
05783  bagatela            | bagatelᴼa : insignifiant, léger, menu, piètre
05784  bagatelaĵo          | bagatelᴼaĵᴼo : bibelot, brimborion
05785  bagatelema          | bagatelᴼemᴱa : minutieux, puéril, qui se perd dans les détails
05782  bagatelo            | bagatelᴼo : (de l'italien bagatella) bagatelle, futilité, vétille, babiole, misère (f.)
05787  Bagdado             | Bagdadᴼo : Bagdad
05789  bagno               | bagnᴼo : bagne
05792  Bahamano            | Baham¯anᴼo : Bahaméen
05791  Bahamoj             | Baham¯o¯j : Bahamas (îles, Etat du Comonwealth)
05796  bajadero            | bajaderᴼo : bayadère.
05798  Bajardo             | Bajardᴼo : Bayard
05826  Baĵazeto            | Baĵazetᴱo : Bajazet
05800  Bajkalo             | Bajkalᴼo : le lac Baïkal.
05805  bajoneta junto      ¦ bajonetᴱa juntᴼo : joint à baïonnette
05806  bajoneta lampingo   ¦ bajonetᴱa lampᴼingᴼo : douille à baïonnette
34453  bajoneta lampingo   ¦ bajoneta lampᴼingᴼo : douille à baïonnette
05807  bajoneta soklo      ¦ bajonetᴱa soklᴼo : culot à baïonnette (élec.)
05804  bajoneto            | bajonetᴱo : baïonnette (mil.)
05802  Bajono              | Bajonᴼo : Bayonne.
05809  Bajramo             | Bajramᴼo : Baïram (rel.)
05812  bajrona             | bajronᴼa : byronisme.
05811  Bajrono             | Bajronᴼo : Byron
05818  bajto               | bajtᴼo : byte (inf. la plus souvent 8 bits)
05794  baj…baj…            | baj…baj… : do…do… (berceuse)
05829  bakado              | bakᴵadᴼo : cuisson // cuite (briques …)
05830  bakaĵo              | bakᴵaĵᴼo : toute chose cuite au four (viande, pâté, pâtisserie, petits fours …)
05845  bakalaŭreco         | bakalaŭrᴼecᴼo : baccalauréat (d'université)
05844  bakalaŭro           | bakalaŭrᴼo : bachelier
05847  bakarato            | bakaratᴼo : baccara (jeu)
05831  bakejo              | bakᴵejᴱo : fournil, boulangerie
05849  bakelito            | bakelitᴼo : Bakélite (ch.)
05839  bakforno            | bakᴵfornᴼo : four (de cuisinière, de boulanger, de potier …)
05828  baki                | bakᴵi : cuire au four (mets, briques, poterie …)
05832  bakiĝi              | bakᴵiĝᴵi : cuire (intr.)
05834  bakistestro         | bakᴵistᴼestrᴼo : panetier (B.)
05835  bakisteto           | bakᴵistᴼetᴱo : mitron
05833  bakisto             | bakᴵistᴼo : (ouvrier), boulanger // fournier
05836  bakita briko        ¦ bakᴵitᴬa brikᴼo : brique cuite
05854  bakĥa               | bakĥᴼa : bachique, bacchique(vx.)
05851  bakĥanalio          | bakĥanaliᴼo : bacchanale (p. f.)
05857  Bakĥantino          | Bakĥᴼantᴱinᴱo : bacchante
05856  Bakĥanto            | Bakĥᴼantᴱo : pratiquant le culte de Bacchus   ???
05855  Bakĥi               | Bakĥᴼi : pratiquer le culte de Bacchus        ???
05853  Bakĥo               | Bakĥᴼo : Bacchus
05858  Bakĥofesto          | Bakĥᴼo¨festᴵo : bacchanale
05840  bakmuldilo          | bakᴵmuldᴵilᴼo : moule (à gâteaux)
05862  bakŝiŝo             | bakŝiŝᴼo : bakchich (pourboire)
05865  bakteria            | bakteriᴼa : bactérien // bactériologique (։guerre)
05872  baktericida         | baktericidᴼa : bactéricide (adj.)
05871  baktericido         | baktericidᴼo : un bactéricide   ??? pourquoi pas bakteriᴼicidᴼo comme kambiᴵistᴼo ???
05866  bakteridetrua       | bakteriᴼdetruᴵa : bactéricide
05864  bakterio            | bakteriᴼo : bactérie (méd.)
05867  bakteriofago        | bakteriᴼo¨fag¯o : bactériophage (méd.)
16302  bakteriofago        ▌ bakteriᴼo¨fag¯o : bactériophage ♦ bakteriᴼo : bactérie
05869  bakteriologio       | bakteriᴼo¨log¯iᴼo : bactériologie
05868  bakteriologo        | bakteriᴼo¨log¯o : bactériologiste, bactériologue
05876  Baktriano           | Baktrᴼiᴼanᴼo : Baktrien
05875  Baktrio             | Baktrᴼiᴼo : Bactriane (géogr.)
05874  Baktro              | Baktrᴼo : Bactres (capitale de la Bactriane)
05838  bakujo              | bakᴵujᴱo : four (de cuisinière, de boulanger, de potier …)
05887  balaado             | balaᴵadᴼo : balayage
05890  balaaĵĉaristo       | balaᴵaĵᴼĉarᴼistᴼo : boueur, éboueur
05888  balaaĵo             | balaᴵaĵᴼo : balayures, ordures ménagères
05889  balaaĵujo           | balaᴵaĵᴼujᴱo : boîte à ordures, poubelle
05898  balado              | baladᴼo : ballade (litt. mus.)
05886  balai               | balaᴵi : balayer (p. f.)
05892  balaileto           | balaᴵilᴼetᴱo : plumeau, balayette
05891  balailo             | balaᴵilᴼo : balai
05893  balaisto            | balaᴵistᴼo : balayeur
05900  balalajko           | balalajkᴼo : balalaïka (mus.)
05894  balamaŝino          | balaᴵmaŝinᴼo : balayeuse (municipale)
05907  balancado           | balancᴵadᴼo : balancement, bercement (f.), hochement, dandinement
05911  balancarko          | balancᴵarkᴼo : bascule (de berceau, de cheval de bois …)
05916  balancelo           | balancelᴼo : balancelle (mar.)
05905  balanci             | balancᴵi : balancer (qqch.), bercer (f.), branler, hocher (la tête), agiter (les branches), ballotter (une barque)
05918  balanciero          | balancierᴼo : balancier (méc. montre)
05909  balanciĝa           | balancᴵiĝᴵa : chancelant, ondoyant (f.), oscillant
05908  balanciĝi           | balancᴵiĝᴵi : (se), balancer, osciller, branler, être ballotté, vaciller // rouler (bateau), tanguer // être flottant (f.), hésiter
05910  balancilo           | balancᴵilᴼo : balançoire, escarpolette, fauteuil à bascule…
05906  balanco             | balancᴵo : balancement, bercement (f.), hochement, dandinement
05912  balancoĉevalo       | balancᴵo¨ĉevalᴼo : cheval à bascule
05913  balancorado         | balancᴵo¨radᴼo : roue d'échappement (horloge)
05914  balancoseĝo         | balancᴵo¨seĝᴼo : fauteuil à bascule, rocking-chair
05903  balanito            | balanᴼito : balanite (méd. inflammation du gland)
05902  balano              | balanᴼo : gland (anat.) // balane, gland de mer (zoo.)
05923  balastakvujo        | balastᴼakvᴼujᴱo : water-ballast (mar.)
05922  balasti             | balastᴼi : lester // empierrer, ballaster
05920  balasto             | balastᴼo : lest (avi. mar.) // ballast (chem.) // charge, poids mort (f.)
05927  balato              | balatᴼo : balata, gutta-percha (ch.)
05929  Balatono            | Balatonᴼo : le lac Balaton
05932  balbutaĉi           | balbutᴵaĉᴱi : bafouiller*
05933  balbutado           | balbutᴵadᴼo : bégaiement, balbutiement
05931  balbuti             | balbutᴵi : bégayer (méd.) // balbutier, bredouiller
05934  balbutulo           | balbutᴵulᴱo : un bègue
05936  baldakeno           | baldakenᴼo : baldaquin, dais, ciel (de lit) // banne, tente (mar.)
05938  baldaŭ              | baldaŭ : (adverbe) bientôt, sous peu
05939  baldaŭ poste        ¦ baldaŭ postᴱe : bientôt après
05944  baldaŭa             | baldaŭᴱa : prompt, prochain (։retour)
05945  baldaŭeco           | baldaŭᴱecᴼo : proximité (d'un événement)
05947  Baldueno            | Balduenᴼo : Baudouin
05949  Balearoj            | Balear¯o¯j : les Baléares
05879  balejo              | balᴼejᴱo : salle de bal
05955  balenbarko          | balenᴼbarkᴼo : baleinière (mar.)
05956  balenblanko         | balenᴼblankᴬo : spermaceti, baleine blanche
05957  balengraso          | balenᴼgrasᴼo : lard de baleine
05953  balenido            | balenᴼidᴱo : baleineau
05954  balenisto           | balenᴼistᴼo : un baleinier
05958  balenkaptado        | balenᴼkaptᴵadᴼo : chasse à la baleine
05951  baleno              | balenᴼo : baleine (mam.)
05959  balenoleo           | balenᴼoleᴼo : huile de baleine
05962  balenoptero         | balenᴼo¨pter¯o : baleinoptère, balenoptère, rorqual (mam.) baleine ayant une nageoire dorsale
05961  balenŝipo           | balenᴼŝipᴼo : baleinier (mar.)
05965  baletestro          | baletᴱestrᴼo : maître de ballet
05967  baletistaro         | baletᴱistᴼarᴱo : corps de ballet
05968  baletistino         | baletᴱistᴼinᴱo : ballerine
05966  baletisto           | baletᴱistᴼo : danseur de ballet
05969  baletjupo           | baletᴱjupᴼo : tutu
05964  baleto              | baletᴱo : ballet
05970  baletŝuo            | baletᴱŝuᴼo : chausson
05974  balgo               | balgᴼo : soufflet (d'accordéon, d'appareil photo …) // capote (repliable, d'auto)
05975  balgoblovilo        | balgᴼo¨blovᴵilᴼo : soufflet de forge
05976  balgokamero         | balgᴼo¨kamerᴼo : appareil à soufflet
05981  balistika           | balistikᴼa : balistique
05980  balistiko           | balistikᴼo : balistique
05978  balisto             | balistᴼo : baliste (mil. ant.)
05986  balkanigi           | balkanᴼigᴵi : balkaniser
05987  balkanigo           | balkanᴼigᴵo : balkanisation
05985  Balkanio            | Balkanᴼiᴼo : les pays balkaniques
05983  Balkano             | Balkanᴼo : Balkan (montagne)
05984  Balkanoj            | Balkanᴼo¯j : les Balkans (monts et presqu'île)
05989  Balkaŝo             | Balkaŝᴼo : Balkhach (lac)
05880  balkostumo          | balᴼkostumᴼo : tenue de bal
05878  balo                | balᴼo : bal
05998  balonbarilo         | balonᴼbarᴵilᴼo : barrage de ballons
05996  baloneto            | balonᴼetᴱo : ballonnet // ballon d'enfant
05997  balonisto           | balonᴼistᴼo : aérostier
05991  balono              | balonᴼo : ballon (avi.) // boule (mar.)
05995  balono da oksigeno  ¦ balonᴼo da oksigenᴼo : ballon d'oxygène
06003  balote              | balotᴵe : aux voix
06012  baloteo             | baloteᴼo : ballote (bot.)
06000  baloti              | balotᴵi : voter // élire par scrutin
06004  balotilo            | balotᴵilᴼo : bulletin de vote // boule (blanche, noire)
06006  balotkampanjo       | balotᴵkampanjᴼo : campagne électorale
06001  baloto              | balotᴵo : scrutin
06007  balotrajta          | balotᴵrajtᴼa : à voix délibérative
06005  balotujo            | balotᴵujᴱo : urne
05882  balrobo             | balᴼrobᴼo : robe de bal
05883  balŝuo              | balᴼŝuᴼo : escarpin // soulier de bal
05881  balsurtuto          | balᴼsur¨tutᴼo : sortie de bal
06016  balta               | baltᴼa : baltique
06017  Balta Maro          ¦ Baltᴼa Marᴼo : la (mer) baltique
06018  Baltaj Ŝtatoj       ¦ Baltᴼa¯j Ŝtato¯j : les Etats baltes
06020  Baltazaro           | Baltazarᴼo : Balthazar
06023  baltee              | balteᴼe : en bandoulière
06022  balteo              | balteᴼo : baudrier (mil.), bandoulière
06025  Baltimoro           | Baltimorᴼo : Baltimore
06015  Balto               | Baltᴼo : un balte
65329  Baltulo             | Baltᴼulᴱo : un Balte
06029  balustrado          | balustradᴼo : balustrade // rampe (dᴵescalier) // rambarde (mar.)
06027  balustro            | balustrᴼo : balustre (arch.)
05884  balvestaĵo          | balᴼvestᴼaĵᴼo : toilette de bal
06035  balzama             | balzamᴼa : balsamique // embaumé // calmant, lénifiant
06037  balzamarbo          | balzamᴼarbᴼo : balsamier, baumier (bot.)
06036  balzami             | balzamᴼi : (tr.) embaumer, parfumer
06041  balzamino           | balzaminᴼo : balsamine (bot.)
06043  balzamito           | balzamitᴼo : balsamite (bot.)
06034  balzamo             | balzamᴼo : baume (ch. phar.) // (f.) baume dictame
06031  balzo               | balzᴼo : balse (mar.) // balsa (bois)
06032  balzoligno          | balzᴼoᴼlignᴼo : ochrome (bot.)
06046  bambua              | bambuᴼa : de bambou
06047  bambukano           | bambuᴼkanᴼo : un bambou (cane)
06045  bambuo              | bambuᴼo : bambou (arbre et tige)
06048  bambuŝoso           | bambuᴼŝosᴼo : pousse de bambou (cuis.)
06074  banala              | banalᴬa : banal, ordinaire
06076  banalaĵo            | banalᴬaĵᴼo : une banalité, platitude, lieu commun
06077  banaleco            | banalᴬecᴼo : banalité
06078  banaligi            | banalᴬigᴵi : banaliser
06080  banaliĝi            | banalᴬiĝᴵi : devenir banal
06079  banaligo            | banalᴬigᴵo : banalisation
06084  bananmuŝo           | bananᴼmuŝᴼo : drosophile (ent.)
06082  banano              | bananᴼo : banane
06085  bananŝipo           | bananᴼŝipᴼo : bananier (mar.)
06083  bananujo            | bananᴼujᴱo : bananier (bot.)
06087  Banaraso            | Banarasᴼo : Bénarès
06056  banĉambro           | banᴵĉambrᴼo : salle de bains
06057  banĉapo             | banᴵĉapᴼo : bonnet de bain
06058  banĉelo             | banᴵĉelᴼo : cabine
06094  bandaĝi             | bandaĝᴼi : bander, panser
06095  bandaĝisto          | bandaĝᴼistᴼo : bandagiste
06093  bandaĝo             | bandaĝᴼo : bandage, pansement, appareil (chir.)
06090  bandano             | bandᴼanᴼo : membre d'une bande, gangster
06098  banderilisto        | banderilᴼistᴼo : banderillero
06097  banderilo           | banderilᴼo : banderille
06101  banderole           | banderolᴼe : sous bande (poste)
06100  banderolo           | banderolᴼo : bande-étiquette // bande, banderole
06091  bandestro           | bandᴼestrᴼo : chef de bande, caïd (f.)
06104  banditeco           | banditᴼecᴼo : banditisme
06105  banditismo          | banditᴼismᴼo : banditisme
06103  bandito             | banditᴼo : bandit
06089  bando               | bandᴼo : bande (de musiciens ambulants), vol (d'oiseaux), bande (de copains …), troupe (de brigands …), clique, ramassis, horde, gang
06107  bandoliero          | bandolierᴼo : baudrier (mil.), bandoulière
06059  bandomo             | banᴵdomᴼo : (établissement) de bains
06053  banejo              | banᴵejᴱo : (établissement) de bains
06109  bangalo             | bangalᴼo : bungalow (arch.)
06060  bangasto            | banᴵgastᴼo : baigneur (en villégiature)
06115  banĝisto            | banĝᴼistᴼo : banjoïste
06112  Bangladeŝano        | Bangladeŝᴼanᴼo : Bengali
06111  Bangladeŝo          | Bangladeŝᴼo : Bangladesh
06114  banĝo               | banĝᴼo : banjo (mus.)
06061  banhejtilo          | banᴵhejtᴵilᴼo : chauffe-bains
06050  bani                | banᴵi : baigner (qqn. ou qqch.) // baigner, arroser (de larmes …)
06054  baniĝi              | banᴵiĝᴵi : baigner, tremper (dans qqch.)
06117  banjano             | banjanᴼo : banian (bot.)
06123  banka               | bankᴼa : de banque
06062  bankalsono          | banᴵkalsonᴼo : caleçon de bain
06127  bankbileto          | bankᴼbiletᴼo : billet de banque
06132  bankedanto          | bankedᴼantᴱo : banqueteur
06131  bankedi             | bankedᴼi : banqueter
06130  bankedo             | bankedᴼo : banquet
06124  bankestro           | bankᴼestrᴼo : directeur de banque
06134  bankiero            | bankierᴼo : banquier (fin. // jeu)
06125  bankismo            | bankᴼismᴼo : activité bancaire
06126  bankisto            | bankᴼistᴼo : employé de banque
06136  bankizo             | bankizᴼo : banquise
06119  banko               | bankᴼo : banque (t.s.)
06128  bankosieĝo          | bankᴼo¨sieĝᴵo : panique bancaire
06146  bankrotaranĝo       | bankrotᴵaranĝᴵo : concordat
06138  bankroti            | bankrotᴵi : faire faillite (p. f.), sauter (firme)
06143  bankrotigi          | bankrotᴵigᴵi : amener à la faillite
06145  bankrotilo          | bankrotᴵilᴼo : banqueroutier, failli
06144  bankrotinto         | bankrotᴵintᴬo : banqueroutier, failli
06139  bankroto            | bankrotᴵo : faillite
06063  bankuraco           | banᴵkuracᴵo : cure (méd.)
06064  bankuvo             | banᴵkuvᴼo : baignoire
06065  banloko             | banᴵlokᴼo : station balnéaire
06066  banmantelo          | banᴵmantelᴼo : peignoir de bain
06052  bano                | banᴵo : un bain (t.s.)
06067  Banordeno           | Banᴵordenᴼo : ordre du Bain
06068  banservisto         | banᴵservᴵistᴼo : garçon de bain
06069  bansezono           | banᴵsezonᴼo : saison balnéaire
06070  banŝorto            | banᴵŝortᴼo : caleçon de bain
06071  banterapio          | banᴵterapiᴼo : balnéothérapie
06149  bantigi             | bantᴼigᴵi : nouer (une cravate …)
06148  banto               | bantᴼo : nœud (de ruban, de cravate …) // lacs (d'amour), cocarde // maille
06150  bantrozo            | bantᴼrozᴼo : rosette
06153  bantua              | bantuᴼa : bantou (adj.)
06152  Bantuo              | Bantuᴼo : Bantou
06055  banujo              | banᴵujᴱo : baignoire
06072  banurbo             | banᴵurbᴼo : ville d'eaux
06156  banusejo            | banusᴼejᴱo : banat (région gouvernée par un ban)
06155  banuso              | banusᴼo : ban (pol. gouverneur de région)
06159  baobabo             | baobabᴼo : baobab (bot.)
06164  baptaneco           | baptᴵanᴼecᴼo : compérage
06163  baptano             | baptᴵanᴼo : compère
06169  baptaspergo         | baptᴵaspergᴵo : aspersion
06170  baptatesto          | baptᴵatestᴵo : extrait de baptême
06165  baptato             | baptᴵato : personne baptisée
06166  baptejo             | baptᴵejᴱo : baptistère
06161  bapti               | baptᴵi : baptiser (enfant, cloche …)
06167  Baptisto            | Baptᴵistᴼo : Baptiste (B. rel.)
06162  bapto               | baptᴵo : baptême
06172  baptofilino         | baptᴵo¨filᴼinᴱo : filleule
06171  baptofilo           | baptᴵo¨filᴼo : filleul
06173  baptokuvo           | baptᴵo¨kuvᴼo : fonts baptismaux
06174  baptomergo          | baptᴵo¨mergᴵo : immersion
06175  baptonomo           | baptᴵo¨nomᴼo : nom de baptême
06177  baptopatrino        | baptᴵo¨patrᴼinᴱo : marraine
06176  baptopatro          | baptᴵo¨patrᴼo : parrain
06168  baptujo             | baptᴵujᴱo : fonts baptismaux
06194  bara                | barᴵa : qui fait obstacle, gênant
06195  bara                ■ barᴼa : (inapte)
06209  Barabaso            | Barabasᴼo : Barrabas (B.)
06196  barado              | barᴵadᴼo : barrage, fermeture, obstruction, gêne
06197  baraĵo              | barᴵaĵᴼo : barrage, barricade // barre (d'un fleuve) // entrave, empêchement
06212  barakaro            | barakᴼarᴱo : camp
06211  barako              | barakᴼo : baraque, baraquement
06215  barakta             | baraktᴵa : agité, convulsif
06216  baraktado           | baraktᴵadᴼo : efforts désordonnés, lutte, résistance, regimbement // cafouillage*
06214  barakti             | baraktᴵi : se débattre, se démener, se tordre, gigoter (dans l'eau) // barboter, patauger // (f.) s'agiter, lutter
06220  baraterio           | barateriᴼo : baraterie (mar.)
06218  Barato              | Baratᴼo : Baratha (myth.) // Union Indienne = Hindio
06223  barba               | barbᴼa : barbu
06232  Barbado             | Barbadᴼo : Barbade
06234  barbakano           | barbakanᴼo : barbacane (arch.)
06237  barbara             | barbarᴼa : barbare (adj.)
06238  Barbarà             ▒ Barbarà : Barbara, Barbe (femme)
06239  barbaraĵo           | barbarᴼaĵᴼo : atrocité
06240  barbareco           | barbarᴼecᴼo : barbarie
06241  barbarismo          | barbarᴼismᴼo : barbarisme
06236  barbaro             | barbarᴼo : un barbare
06243  Barbaroso           | Barbarosᴼo : Barberousse
06245  barbedo             | barbedᴼo : barbette (mil.)
06224  barbeto             | barbᴼetᴱo : barbiche // barbillon (poissons)
06227  barbfiŝo            | barbᴼfiŝᴼo : barbeau (ich.)
06228  barbhava            | barbᴼhavᴵa : barbu
06247  barbio              | barbio : barbeau (ich.)
06251  barbirejo           | barbirᴼejᴱo : boutique de barbier, de coiffeur
06250  barbiri             | barbirᴼi : faire la barbe
06249  barbiro             | barbirᴼo : barbier, coiffeur
06225  barbisto            | barbᴼistᴼo : barbier, coiffeur
06253  barbitono           | barbitonᴼo : barbiton (mus.)
06256  barbituraĵo         | barbiturᴼaĵᴼo : un barbiturique
06255  barbituro           | barbiturᴼo : barbiturique (ch.)
06229  barblanugo          | barbᴼlanugᴼo : barbe naissante, duvet
06222  barbo               | barbᴼo : barbe (anat.)
06258  Barbudà             ▒ Barbudà : Barbuda (île)
06226  barbulo             | barbᴼulᴱo : un barbu
06261  Barcelono           | Barcelonᴼo : Barcelone
06263  barĉo               | barĉᴼo : soupe au lard et à la betterave, borchtch ou bortsch
06265  bardo               | bardᴼo : barde (litt.)
06267  bareĝo              | bareĝᴼo : barège (tex.)
06269  Barejno             | Barejnᴼo : Bahrein
06277  barelbendo          | barelᴼbendᴼo : cerceau
06272  barelego            | barelᴼegᴱo : tonne, foudre
06273  barelejo            | barelᴼejᴱo : tonnellerie
06274  bareleto            | barelᴼetᴱo : tonnelet, baril, barillet // barillet (tech. horloge, revolver)
06278  barelgusti          | barelᴼgustᴼi : sentir le goût
06286  bareliefo           | bareliefᴼo : bas-relief (b.a.)
06275  bareliĝi            | barelᴼiĝᴵi : prendre de la bedaine, s'arrondir comme un tonneau
06276  barelisto           | barelᴼistᴼo : tonnelier
06279  barelkrano          | barelᴼkranᴼo : chantepleure
06271  barelo              | barelᴼo : , tonneau, tonne, fût, futaille, barrique, pièce (de vin) // muid (mes. de 16 à 18 hl.)
06280  barelrabotilo       | barelᴼrabotᴵilᴼo : gouge
06281  barelringego        | barelᴼringᴼegᴱo : cerceau
06282  bareltabulo         | barelᴼtabulᴼo : douve
06283  barelvolbo          | barelᴼvolbᴼo : voûte en berceau (arch.)
06288  baremo              | baremᴼo : barème
06291  barĝisto            | barĝᴼistᴼo : marinier
06290  barĝo               | barĝᴼo : chaland, péniche, barge
06292  barĝostango         | barĝᴼo¨stangᴼo : gaffe
06192  bari                | barᴵi : barrer, fermer (l'entrée, la frontière), obstruer (rue), couper (les communications), masquer (la vue) // empêcher, arrêter, gêner
06193  bari                ■ barᴼi : (inapte)
06297  barieri             | barierᴼi : fermer par une barrière
06298  barieristo          | barierᴼistᴼo : garde-barrière
06296  bariero             | barierᴼo : barrière (de passage à niveau, d'octroi …)
06301  barikadi            | barikadᴼi : dresser une barricade // barricader
06300  barikado            | barikadᴼo : barricade
06198  barilo              | barᴵilᴼo : barre, traverse (pour fermer) // barrière, clôture // barre (de tribunal) // = eĝo
06294  bario               | bariᴼo : baryum (ch.)
06303  barito              | baritᴼo : baryte (ch.)
06306  baritono            | baritonᴼo : voix de baryton (mus.)
06307  baritonulo          | baritonᴼulᴱo : un baryton
06304  baritpapero         | baritᴼpaperᴼo : papier couché
06309  barjo               | barjᴼo : barye (phs.)
06314  barkarolo           | barkarolᴼo : barcarolle (mus.)
06311  barko               | barkᴼo : barque (petit bateau à voile)
06312  barkoskuno          | barkᴼo¨skunᴼo : barque goélette
06200  barludo             | barᴵludᴵo : jeu de barres
06317  barnabanoj          | barnabᴼanᴼoᴱj : barnabites (rel.)
06319  Barnabaso           | Barnabasᴼo : Barnabé (B.)
06316  Barnabo             | Barnabᴼo : Barnabé (homme)
06182  baro                | barᴼo : bar (phs. unité de pression athmosphérique)
06183  baro                ■ barᴵo : (inapte) (baro:barre) s'exprime mieux par (bariero:barrière) ou (obstaklo:obstacle,obstruction)
06184  barografo           | barᴼo¨graf¯o : baromètre enregistreur
06322  baroka              | barokᴼa : baroque (p. f.)
06321  baroko              | barokᴼo : le baroque (b.a.)
06187  barometra           | barᴼo¨metr¯a : barométrique
06186  barometro           | barᴼo¨metr¯o : baromètre (phs.)
06325  baronaro            | baronᴼarᴱo : baronnage
06326  baroneco            | baronᴼecᴼo : baronnie
06327  baroneto            | baronᴼetᴱo : baronet
06328  baronino            | baronᴼinᴱo : baronne
06329  baronio             | baronᴼiᴼo : baronnie
06330  baronlando          | baronᴼlandᴼo : baronnie
06324  barono              | baronᴼo : baron
06185  baroskopo           | barᴼo¨skop¯o : baroscope (phs.)
06201  barpafado           | barᴵpafᴵadᴼo : tir de barrage
06332  barto               | bartᴼo : baleine, busc (de corset)
06334  Bartolomeo          | Bartolomeᴼo : Barthélemy
06202  bartrabo            | barᴵtrabᴼo : barrière
06337  Baruĥo              | Baruĥᴼo : Baruch (B.)
06199  barumo              | barᴵumᴱo : barre (de fleuve)
06339  basa                | basᴬa : grave (voix), de basse (mus.) // = malalta
19002  basa frekvenco      ¦ basᴬa frekvencᴼo : basse fréquence
51513  basa reliefo        ¦ basᴬa reliefᴼo : bas-relief
61061  basa tajdo          ¦ basᴬa tajdo : marée basse
62162  basa tensio         ¦ basᴬa tensiᴼo : basse tension (élec.), faible tension (méd.)
06353  basbalo             | basbalᴼo : base-ball
06355  baseno              | basenᴼo : bassin (t.s. sauf anat.)
06343  basfrekvenca        | basᴬfrekvencᴼa : à basse fréquence (rad.)
20517  basgitaro           | basᴬgitarᴼo : ᶢⁱᵗᵃʳᵉ basse (électrique)
06359  basiero             | basierᴼo : baissier (fin.)
06340  basigi              | basᴬigᴵi : abaisser, (faire) baisser
06341  basigisto           | basᴬigᴵistᴼo : baissier (fin.)
06357  basio               | basiᴼo : bassie (bot.)
06363  baskino             | baskinᴼo : basquine (vêt.)
06361  basko               | baskᴼo : pan (d'habit), basque, jupe (d'une redingote), giron
06366  baskuli             | baskulᴼi : basculer
06367  baskulkamiono       | baskulᴼkamionᴼo : camion à benne basculante
06368  baskulludo          | baskulᴼludᴵo : jeu de bascule (p. f.)
06365  baskulo             | baskulᴼo : bascule (méc.) // culbuteur (auto.)
06369  baskulponto         | baskulᴼpontᴼo : pont à bascule
06370  baskulputo          | baskulᴼputᴼo : chadouf, puit à bascule
06344  baslisa             | basᴬlisa : de basse lisse (tex.)
06345  bastajde            | basᴬtajde : à marée basse
06375  bastarda            | bastardᴼa : bâtard
06376  bastardeco          | bastardᴼecᴼo : bâtardise
06377  bastardigi          | bastardᴼigᴵi : abâtardir
06378  bastardiĝo          | bastardᴼiĝᴵo : abâtardissement (p. f.)
06374  bastardo            | bastardᴼo : un bâtard, un enfant naturel
06347  bastensia           | basᴬtensiᴼa : à basse tension
35929  bastensia lineo     ¦ basᴬtensiᴼa lineᴼo : ligne à basse tension
06346  bastensio           | basᴬtensiᴼo : basse tension
06380  Bastiano            | Bastian¯o : Bastien
06382  Bastilo             | Bastilᴼo : la Bastille
06384  bastiono            | bastionᴼo : bastion (p. f.)
06372  basto               | bastᴼo : liber (bot.)
06388  bastonado           | bastonᴼadᴼo : bastonnade, rossée, volée de bois vert, correction
06391  bastonbato          | bastonᴼbatᴵo : coupe de bâton
06389  bastonego           | bastonᴼegᴱo : gourdin, trique
06390  bastoneto           | bastonᴼetᴱo : bâton (de cire, de rouge …) // baguette // badine // bâtonnet (t.s.)
06387  bastoni             | bastonᴼi : bâtonner
06386  bastono             | bastonᴼo : bâton // canne = paliseto (agr.)
06392  bastonviro          | bastonᴼvirᴼo : massier, appariteur
06342  basulo              | basᴬulᴱo : une basse (chanteur)
06348  basvarpa            | basᴬvarpᴼa : de basse lisse (tex.)
06349  basviolono          | basᴬviolonᴼo : violoncelle
06350  basvoĉo             | basᴬvoĉᴼo : voix de basse
06480  bat                 | bat¯ : (du grec βαθύς) profond
06499  Bat-ŝebà            ▒ Bat-ŝebà : Bathsheba, Betsabée (B.)
06442  batado              | batᴵadᴼo : action débattre // raclée, rossée // palpitations, le battement // roulement (tambour)
06443  bataĵo              | batᴵaĵᴼo : un coup, un bleu, bosse, contusion
48880  batala preteco de armeo ¦ batalᴵa pretᴬeco de armeᴼo : une armée en état de combattre
06399  bataladi            | batalᴵadᴼi : lutter sans arrêt
06407  batalakiro          | batalᴵakirᴵo : butin
06400  batalanto           | batalᴵantᴬo : combattant, militant
06408  batalĉevalo         | batalᴵĉevalᴼo : destrier
06396  batale iri          ¦ batalᴵe iᴵri : aller à la guerre, partir en guerre
06401  batalejo            | batalᴵejᴱo : champ de bataille
06402  batalema            | batalᴵemᴱa : batailleur
06403  batalemo            | batalᴵemᴱo : agressivité
06404  bataleto            | batalᴵeto : escarmouche
06409  batalhalto          | batalᴵhaltᴵo : cessez-le-feu
06395  batali              | batalᴵi : combattre, se battre, lutter (mil.)
06405  batalilo            | batalᴵilᴼo : arme = armilo
06425  batalionestro       | batalionᴼestrᴼo : chef de bataillon = majoro
06424  bataliono           | batalionᴼo : bataillon (mil.)
06406  batalisto           | batalᴵistᴼo : guerrier, mercenaire
06410  batalkampo          | batalᴵkampᴼo : champ de bataille
06411  batalkapabla        | batalᴵkapablᴬa : en état de porter les armes
06412  batalkoko           | batalᴵkokᴼo : coq de combat
06413  batalkrio           | batalᴵkriᴵo : cri de guerre
06414  batalludo           | batalᴵludᴵo : jeux du cirque
06397  batalo              | batalᴵo : bataille, combat (p. f.)
06415  batalŝipo           | batalᴵŝipᴼo : vaisseau de ligne, croiseur de bataille
06416  batalŝminko         | batalᴵŝminkᴼo : peintures de guerre (indiens …)
06427  batato              | batatᴼo : patate douce (bot.)
06432  batava              | batavᴼa : batave, hollandais
06430  Batavio             | Batavᴼiᴼo : la Batavie (pays des bataves)
06431  Batavìo             ▒ Batavìᴼo : Batavia (ancien nom de Djakarta)
06429  Batavo              | Batavᴼo : Batave
06433  Batavujo            | Batavᴼujᴱo : la Batavie (pays des bataves)
06449  batborilo           | batᴵborᴵilᴼo : fleuret (tech.)   ???
06450  batdifekti          | batᴵdifektᴵi : endommager (։grêle)
06451  batebenigi          | batᴵebenᴬigᴵi : égaliser(pavés), aplanir (sol)
06435  baterio             | bateriᴼo : batterie (mil. // élec.)
06452  batetendi           | batᴵetendᴵi : battre (l'or en feuilles)
06453  batfaligi           | batᴵfalᴵigᴵi : abattre (arbres)
06439  bati                | batᴵi : battre, frapper, cogner sur // battre, palpiter (։cœur) // sonner (։heure) // frapper, punir (B.)
06482  bati                | bat¯i¨ : (du grec βαθύς:profond) bathy[¨…]
64876  bati al si tuberon  ¦ batᴵi al si tuberᴼoᴱn : se faire une bosse
66992  bati la venton      ¦ batᴵi la ventᴼoᴱn : se battre les flancs, s'escrimer en pure perte
06444  batiĝi              | batᴵiĝᴵi : se battre, se bagarrer
06437  batiko              | batikᴼo : batik (tex.)
06446  batileto            | batᴵilᴼetᴱo : raquette
06445  batilo              | batᴵilᴼo : battoir // batte (jeu)
06483  batisfero           | bat¯i¨sferᴼo : bathysphère
06484  batiskafo           | bat¯i¨skafᴼo : bathyscaphe
06495  batisteto           | batistᴼetᴱo : linon (tex.)
06494  batisto             | batistᴼo : batiste (tex.)
06448  batita kremo        ¦ batᴵitᴬa kremᴼo : crème fouettée
06447  batita vojo         ¦ batᴵitᴬa vojᴼo : chemin battu
06454  batmiksi            | batᴵmiksᴵi : battre (œufs …), fouetter (cuisine)
06455  batmortigi          | batᴵmortᴵigᴵi : battre à mort
06440  bato                | batᴵo : un coup // un battement (cœur)
06486  bato                |¨bat¯o : (du grec βαθύς:profond) […¨]obathe
06489  bato                | bat¯o¨ : (du grec βαθύς:profond) bathy[¨…]
32880  batokroma           | bat¯o¨krom¯a : dont la couleur migre vers le profond (vers le rouge)       ???
06492  batometria          | bat¯o¨metr¯iᴼa : bathymétrique (։carte)
06491  batometrio          | bat¯o¨metr¯iᴼo : bathymétrie (science de la mesure de la profondeur)
06490  batometro           | bat¯o¨metr¯o : bathymètre (appareil de mesure de la profondeur)
06456  batpurigi           | batᴵpurᴬigᴵi : battre (tapis)
06497  batrako             | batrakᴼo : batracien (zoo.)
06457  batŝaŭmigi          | batᴵŝaŭmᴼigᴵi : battre en neige
06458  battranĉilo         | batᴵtranĉᴵilᴼo : couperet // machette
06502  batui               | batuᴼi : faire une battue
06503  batuisto            | batuᴼistᴼo : rabatteur
06501  batuo               | batuᴼo : battue (chasse)
06508  Baŭcìs              ▒ Baŭcìs : Baucis (myth. PIV p.145)
06510  baŭdo               | baŭdᴼo : baud (mes. inf.)
06512  baŭdruĉo            | baŭdruĉᴼo : baudruche
06514  baŭksito            | baŭksitᴼo : bauxite (min.)
06516  baŭmi               | baŭmᴵi : se cabrer (։cheval, avion) // (f.) refuser d'obéir, regimber
06505  baŭo                | baŭᴼo : bau (mar.)
06522  bavara              | bavarᴼa : bavarois
19552  bavara futo         ¦ bavarᴼa futᴼo : pied bavarois (mes. 0.292 m)
06523  bavaraĵo            | bavarᴼaĵᴼo : bavaroise (cuis.)
06524  Bavario             | Bavarᴼiᴼo : Bavière
06521  Bavaro              | Bavarᴼo : Bavarois
06525  Bavarujo            | Bavarᴼujᴱo : Bavière
06519  bavi                | bavᴼi : produire de la bave, baver
06518  bavo                | bavᴼo : bave (crapaud, limace …)
06531  baza                | bazᴼa : de base, basal // basique (ch.) // de base, essentiel, fondamental
06541  baza                | bazᴼa : monobasique
42415  baza numeralo       ¦ bazᴼa numeralo : nombre cardinal (un, deux, trois, …)
06544  bazalta             | bazaltᴼa : basaltique
06543  bazalto             | bazaltᴼo : basalte (min.)
06546  bazamento           | bazamentᴼo : soubassement (arch.)
60517  bazangula ŝtono     ¦ bazᴼangulᴼa ŝtonᴼo : pierre angulaire (arch.)
06548  bazanito            | bazanitᴼo : basanite (min.)
06556  bazargroŝo          | bazarᴼgroŝᴼo : sou du franc (commission, remise d'un sou par franc)
06557  bazarhalo           | bazarᴼhalᴼo : marché couvert, halles
06554  bazaristino         | bazarᴼistᴼinᴱo : femme de la halle, poissarde
06553  bazaristo           | bazarᴼistᴼo : marchand forain
06558  bazarkorbo          | bazarᴼkorbᴼo : panier à provisions
06550  bazaro              | bazarᴼo : marché (aux légumes …), foire (aux bestiaux) // bazar (oriental)
06551  bazaro              ■ bazᴼarᴱo : (inapte)   ??? pourquoi pas: les fondements, l'axiomatique de base
06552  bazaro de malnovaĵoj ¦ bazarᴼo de mal¨novᴬaĵᴼoᴱj : marché aux puces
06559  bazarportisto       | bazarᴼportᴵistᴼo : fort de la halle, commissionnaire
06560  bazartago           | bazarᴼtagᴼo : jour de marché
06555  bazarulo            | bazarᴼulᴱo : camelot
06561  bazarurbo           | bazarᴼurbᴼo : bourg
06533  bazeco              | bazᴼecᴼo : alcalinité (ch.)
06567  Bazelano            | Bazelᴼanᴼo : Bâlois
06564  bazelo              | bazelᴼo : baselle (bot.)
06566  Bazelo              | Bazelᴼo : Bâle
06532  bazi                | bazᴼi : baser (sur)
06569  bazidio             | bazidiᴼo : baside (myc.)
06571  bazidiomicetoj      | bazidiᴼo¨micetᴼoᴱj : basidiomycètes (myc.)
06570  bazidiosporo        | bazidiᴼo¨sporo : basidiospore
06534  baziĝi              | bazᴼiĝᴵi : reposer sur, se baser sur
06575  bazilara            | bazilarᴬa : basilaire (anat.)
06580  bazilika            | bazilikᴼa : basilical
06579  baziliko            | bazilikᴼo : basilique (rel.)
06577  bazilio             | baziliᴼo : basilic (bot.)
06582  bazilisko           | baziliskᴼo : basilic (myth. // zoo.)
06573  Bazilo              | Bazilᴼo : Basile
06535  bazludo             | bazᴼludᴵo : jeu de barres
06527  bazo                | bazᴼo : base (t.s.) // souche (de microbes)
06529  bazo de operacioj   ¦ bazᴼo de operacioᴱj : base d'opérations
06584  bazoĉo              | bazoĉᴼo : la basoche (dr.)
06536  bazopilko           | bazᴼo¨pilkᴼo : base-ball
06537  bazotrunko          | bazᴼo¨trunkᴼo : sauvageon, porte greffe
06586  bazuko              | bazukᴼo : bazooka (mil.)
06590  be                  | be : bê!
06595  Bearnano            | Bearnᴼanᴼo : Béarnais
06594  Bearno              | Bearnᴼo : le Béarn
06597  beata               | beatᴬa : bienheureux (rel.)
06598  beateco             | beatᴬecᴼo : béatitude
06599  beatigi             | beatᴬigᴵi : béatifier
06600  beatigo             | beatᴬigo : béatification
06603  Beatrico            | Beatricᴼo : Béatrice (femme)
06601  beatulo             | beatᴬulᴱo : un bienheureux
06605  bebo                | bebᴼo : bébé
06606  bebopesilo          | bebᴼo¨pesᴵilᴼo : pèse-bébé
06607  bebvestaro          | bebᴼvestᴼarᴱo : layette
06608  bebveturileto       | bebᴼveturᴵilᴼetᴱo : landau, poussette
06614  bedaŭre             | bedaŭrᴵe : à regret
06618  bedaŭresprimo       | bedaŭrᴵesprimᴵo : excuses
06613  bedaŭri             | bedaŭrᴵi : regretter, être fâché de, déplorer
06616  bedaŭrinda          | bedaŭrᴵindᴬa : regrettable, fâcheux
06617  bedaŭrinde          | bedaŭrᴵinde : malheureusement, hélas!
06615  bedaŭro             | bedaŭrᴵo : regret
06610  bedo                | bedᴼo : planche (agr.), carré (de légumes) // plate-bande (agr.)
06623  Beduenino           | Beduenᴼinᴱo : Bédouine
06622  Bedueno             | Beduenᴼo : Bédouin
06625  begamo              | begamᴼo : la bégum
06628  beginejo            | beginᴼejᴱo : béguinage
06627  begino              | beginᴼo : béguine
06630  begonio             | begoniᴼo : bégonia (bot.)
06632  behaviorismo        | behaviorismᴼo : psychologie du comportement, behaviorisme
06634  Behemoto            | Behemotᴼo : Béhémot (B.)
06591  bei                 | beᴱi : bêler
06637  beja                | bejᴼa : beylical
06641  beja                | bejᴬa : bai (de la couleur du cheval rouge brun)
06638  bejeco              | bejᴼecᴼo : beylicat
06639  bejlando            | bejᴼlandᴼo : beylicat
06636  bejo                | bejᴼo : bey (de Tunis) (titre de gouverneur musulman)
06643  Bejruto             | Bejrutᴼo : Beyrouth
06658  bekabungo           | bekabungᴼo : beccabunga (bot.)
06648  bekamboso           | bekᴼambosᴼo : bigorne
06649  bekĉizilo           | bekᴼĉizᴵilᴼo : bédane
06647  beke                | bekᴼe : à coups de bec
06660  bekeŝo              | bekeŝᴼo : lévite (vêt.)
06650  bekfluto            | bekᴼflutᴼo : flûte à bec (mus.)
06651  bekforma            | bekᴼformᴼa : rostré
10646  bekforma ĉizilo     ¦ bekᴼformᴼa ĉizᴵilᴼo : bédane
06646  beki                | bekᴼi : becqueter, picorer // piailler
06652  beknutri            | bekᴼnutrᴵi : donner la becquée
06645  beko                | bekᴼo : bec (orn.) // bec (plume, de gaz, de clarinette), proue (navire), rostre (bot. zoo.)
06653  bekpiki             | bekᴼpikᴵi : becqueter, picorer // piailler
06654  bekŝuoj             | bekᴼŝuᴼoᴱj : souliers à la poulaine
06655  bektaso             | bekᴼtasᴼo : canard   ???traduction???
06662  bekvadrato          | bekvadratᴼo : bécarre (mus.)
06720  Bel-insulo          | Bel-insulᴼo : Belle-Ile
06664  bela                | belᴬa : beau, belle
01623  bela akordo         ¦ belᴬa akordᴼo : un accord parfait (mus.)
07204  bela birdo          ¦ belᴬa birdᴼo : un joli coco
06722  beladono            | beladonᴼo : belladone (bot.)
06686  belafektulo         | belᴬafektᴵulᴱo : un bellâtre
01430  belaĵo              ▌ belᴬaĵᴼo : une beauté ♦ belᴬa : beau
06673  belaĵo              | belᴬaĵᴼo : une belle chose, une beauté
06688  belartoj            | belᴬartᴼoᴱj : beaux-arts
06687  belaspekta          | belᴬaspektᴵa : de belle apparence, de bel air
06668  bele                | belᴬe : avec beauté // bien, bellement, gentiment
56763  bele soni           ▌ belᴬe sonᴵi : sonner bien ♦ belᴬe : bellement
06674  beleco              | belᴬecᴼo : la beauté
06675  belega              | belᴬegᴱa : magnifique, superbe, splendide
06677  belegeco            | belᴬegecᴼo : magnificence
06676  belego              | belᴬegᴱo : magnificence
06724  belemnito           | belemnitᴼo : bélemnite (palé.)
06726  Belerofono          | Belerofonᴼo : Bellérophon (myth.)
06678  beleta              | belᴬeta : joli, gracieux, gentil, mignon
15912  beleta              ▌ belᴬetᴱa : joli ♦ belᴬa : beau
15942  beletaĝo            | belᴬetaĝᴼo : bel-étage (étage noble)
06730  beletristiko        | beletrᴼistᴼiko : histoire littéraire
06729  beletristo          | beletrᴼistᴼo : homme de lettres
06728  beletro             | beletrᴼo : belles-lettres
06689  belfigura           | belᴬfigurᴼa : bien fait (։homme)
06690  belforma            | belᴬformᴼa : bien moulée, bien faite au tour
06732  belfrido            | belfridᴼo : beffroi (arch.)
06735  belga               | belgᴼa : belge
18882  belga franclingvano ¦ belgᴼa francᴼlingvᴼanᴼo : belge francophone
06736  Belgio              | Belgᴼiᴼo : Belgique
06738  belgismo            | belgᴼismᴼo : belgicisme
06734  Belgo               | Belgᴼo : Belge
06740  Belgrado            | Belgradᴼo : Belgrade
06691  belgrajno           | belᴬgrajnᴼo : grain de beauté, naevus
06737  Belgujo             | Belgᴼujᴱo : Belgique
06671  beli                | belᴬi : être beau, paraître beau
06742  Belialo             | Belialᴼo : Bélial (B.)
06681  beligaĵoj           | belᴬigᴵaĵᴼoᴱj : produits de beauté
06679  beligi              | belᴬigᴵi : embellir (tr.), enjoliver // pallier, farder (la vérité), gazer, colorer (un prétexte)
06683  beliĝi              | belᴬiĝᴵi : embellir (intr.)
23969  beliĝi              ▌ belᴬiĝᴵi : embellir ♦ belᴬa : beau
06682  beligistino         | belᴬigᴵistᴼinᴱo : esthéticienne
06746  Belizaro            | Belizarᴼo : Bélisaire
06744  Belizo              | Belizᴼo : Belize (ex-Honduras britannique)
06692  belkolora           | belᴬkolorᴼa : aux belles couleurs
06693  belkreska           | belᴬkreskᴵa : d'une belle venue
06694  bellana             | belᴬlanᴼa : à la belle laine
06695  belmuŝo             | belᴬmuŝᴼo : mouche (sur le visage)
06665  belo                | belᴬo : le beau
06666  Belo                █ Bel¯o : A. G. Bell (1847-1922)
06667  belo                █ belᴼo : bel (phs.), 10 décibels
06749  belona              | belonᴼa : de l'orphie (ich.)
06750  Belonà              ▒ Belonà : Bellone (myth.)
06748  belono              | belonᴼo : orphie (ich.)
06753  Belorusio           | Belorusᴼiᴼo : Biélorussie, Russie blanche
06752  Beloruso            | Belorusᴼo : Biélorusse, Russe blanc
06754  Belorusujo          | Belorusᴼujᴱo : Biélorussie, Russie blanche
06696  belparolulo         | belᴬparolᴵulᴱo : beau parleur
50049  belpuga             | belᴬpugᴼa : callipyge, qui a de belles fesses
06697  belreĝino           | belᴬreĝᴼinᴱo : reine de beauté
06698  belritma            | belᴬritmᴼa : souple (vers.)
06756  Belŝacaro           | Belŝacarᴼo : Balthazar (B.)
06699  belskribado         | belᴬskribᴵadᴼo : calligraphie
06700  belsona             | belᴬsonᴵa : harmonieux, euphonique
06701  belsoneco           | belᴬsonᴵecᴼo : euphonie
06702  belspirituloj       | belᴬspiritᴼulᴱoᴱj : beaux esprits
06703  beltalia            | belᴬtaliᴼa : de taille bien prise
06704  beltembra           | belᴬtembrᴼa : bien timbrée
06759  Beluĉistano         | Beluĉᴼistᴼanᴼo : Béloutchistan
06758  Beluĉo              | Beluĉᴼo : Béloutchi, Béloutche
06760  Beluĉolando         | Beluĉᴼo¨landᴼo : Béloutchistan
06685  belulino            | belᴬulᴱinᴱo : une beauté, une belle
06684  belulo              | belᴬulᴱo : un belᴬ homme
06762  belvedero           | belvederᴼo : belvédère (arch.)
06765  Belvezejo           | Belvezᴼejᴱo : Beauvaisis
06764  Belvezo             | Belvezᴼo : Beauvais
06705  belvidejo           | belᴬvidᴵejᴱo : belvédère, point de vue (tourisme)
06706  belvizaĝa           | belᴬvizaĝᴼa : au beau visage, au joli minois
06767  Belzebuto           | Belzebutᴼo : Belzébuth
06770  bemola              | bemolᴼa : bémol (adj.)
06771  bemoligi            | bemolᴼigᴵi : bémoliser
06769  bemolo              | bemolᴼo : bémol (mus.)
06775  bena                | benᴵa : de bénédiction
06778  benata              | benᴵatᴬa : béni
06796  bendado             | bendᴼadᴼo : bandage (action)
06797  bendeto             | bendᴼetᴱo : bandelette // ruban (métallique)
06798  bendfero            | bendᴼferᴼo : fer en bande
06795  bendi               | bendᴼi : bander, entourer d'une bande
06799  bendlevilo          | bendᴼlevᴵilᴼo : démonte-pneu
06791  bendo               | bendᴼo : bande (longue et étroite de papier, toile, film, métal …) // pneu, bandage // bandeau (arch.)
06800  bendsegilo          | bendᴼsegᴵilᴼo : scie à ruban
06806  benediktana laboro  ¦ benediktᴼanᴼa laborᴵo : un travail de bénédictin (f.)
06805  benediktana likvoro ¦ benediktᴼanᴼa likvorᴼo : de la bénédictine
06807  benediktanino       | benediktᴼanᴼinᴱo : bénédictine
06804  benediktano         | benediktᴼanᴼo : bénédictin
06803  Benedikto           | Benediktᴼo : Benoît, Bénédicte
06809  benefico            | beneficᴼo : bénéfice ecclésiastique // représentation à bénéfice // bénéfice (dr.)
06811  beneficulo          | beneficᴼulᴱo : bénéficiaire // bénéficier (rel.)
06813  Benelukso           | Beneluksᴼo : Bénélux
06816  bengala             | bengalᴼa : le bengali (langue)
06817  bengala fajro       ¦ bengalᴼa fajrᴼo : feu de Bengale
06818  Bengalano           | Bengalᴼanᴼo : Bengali
06819  bengalbirdo         | bengalᴼbirdᴼo : bengali (orn.)
06815  Bengalo             | Bengalᴼo : le Bengale
06774  beni                | benᴵi : bénir (t.s. : per iᵀo), accorder (un bienfait à), combler de (grâces), doter de (f.)
06821  benigna             | benignᴬa : bénin (méd.)
06822  benigneco           | benignᴬecᴼo : bénignité
06824  Benino              | Beninᴼo : Bénin (ex-Dahomey)
06779  benita akvo         ¦ benᴵitᴬa akvᴼo : eau bénite
06826  Benjameno           | Benjamenᴼo : Benjamin (B.)
06828  benjeto             | benjetᴱo : beignet (cuis.)
06831  benketo             | benkᴼetᴱo : petit banc, escabeau
06833  benklito            | benkᴼlitᴼo : couchette
06830  benko               | benkᴼo : banc, banquette (tech.) // banc (de glace, de sable …) // banc (de harengs …)
06832  benkoĉaro           | benkᴼo¨ĉarᴼo : char à bancs
06776  beno                | benᴵo : bénédiction (t.s.)
06777  benoj               | benᴵoᴱj : bénédictions, faveurs du ciel, dons, biens, bonheurs
06780  benplena            | benᴵplenᴬa : béni // prospère, fortuné, favorisé
06781  benportanta         | benᴵportᴵantᴬa : sanctifiant // propice
06835  benzeno             | benzenᴼo : benzène ᵒᵘ benzine (du commerce)
41948  benzina nivelindikilo ¦ benzinᴼa nivelᴼindikᴵilᴼo : jauge d'essence
06839  benzinkruĉo         | benzinᴼkruĉᴼo : bidon, jerrican
06837  benzino             | benzinᴼo : essence (auto, avi.)
06840  benzinometro        | benzinᴼo¨metr¯o : indicateur de niveau d'essence
06841  benzinpumpilo       | benzinᴼpumpᴵilᴼo : pompe à essence
06842  benzinstacio        | benzinᴼstaciᴼo : station d'essence
06838  benzinujo           | benzinᴼujᴱo : réservoir d'essence
06846  benzoato            | benzoᴼatᴼo : benzoate (ch.)
06849  benzolo             | benzolᴼo : benzol (du commerce)
06847  benzonaftolo        | benzoᴼnaftolᴼo : benzonaphtol
06845  benzoo              | benzoᴼo : benjoin (ch.)
06592  beo                 | beᴱo : bêlement
06851  Beogrado            | Beogradᴼo : Belgrade
06854  beota               | beotᴼa : béotien
06855  Beotio              | Beotᴼiᴼo : Béotie
06857  beotismo            | beotᴼismᴼo : béotisme
06853  Beoto               | Beotᴼo : Béotien
06856  Beotujo             | Beotᴼujᴱo : Béotie
06860  beraro              | berᴼarᴱo : grappe
06866  berbera ĉevalo      ¦ berberᴼa ĉevalᴼo : cheval barbe
06868  Berberiano          | Berberᴼiᴼanᴼo : Barbaresque
06867  Berberio            | Berberᴼiᴼo : Berbérie
06870  berberiso           | berberiso : épine-vinette (bot.)
06865  Berbero             | Berberᴼo : Berbère
06873  Berenica hararo     ¦ Berenicᴼa harᴼarᴱo : la chevelure de Bérénice (astr.)
06872  Berenico            | Berenicᴼo : Bérénice
06913  Bereniko            | Berenikᴼo : Bérénice (B.)
06875  bereto              | beretᴱo : béret
06879  bergama             | bergamᴼa : bergamasque
06877  Bergamo             | Bergamᴼo : Bergame (ville)
06878  bergamo             █ bergam¯o : bergame (tapisserie de Bergame)
06882  bergamotarbo        | bergamotᴼarbᴼo : bergamotier (bot.)
06881  bergamoto           | bergamotᴼo : bergamote (orange)
06883  bergamotoleo        | bergamotᴼoleᴼo : essence de bergamote
06884  bergamotpiro        | bergamotᴼpirᴼo : bergamote (poire)
06886  beribero            | beriberᴼo : béribéri (méd.)
06890  berilio             | berilio : béryllium (ch.)
06888  berilo              | berilᴼo : béryl (min.)
06894  Beringa markolo     ¦ Beringᴼa marᴼkolᴼo : détroit de Béring
06893  Beringa Maro        ¦ Beringᴼa Marᴼo : mer de Béring
06892  Beringo             | Beringᴼo : Vital Béring (ou Behring)
06897  berlina             | berlinᴼa : berlinois
06898  Berlinano           | Berlinᴼanᴼo : Berlinois
06896  Berlino             | Berlinᴼo : Berlin
06900  bermo               | bermᴼo : berme (mil. chem.)
06902  Bermudoj            | Bermudᴼo¯j : les Bermudes
06905  Bernano             | Bernᴼanᴼo : Bernois
06908  Bernarda            | Bernardᴼa : de Bernard
06909  bernardano          | bernardᴼanᴼo : bernardin (rel.)
06910  Bernardino          | Bernardᴼinᴱo : Bernardine (femme)
06907  Bernardo            | Bernardᴼo : Bernard (homme)
06916  berniklo            | berniklᴼo : bernacle, bernache (orn.)
06904  Berno               | Bernᴼo : Berne
06859  bero                | berᴼo : baie (de groseillier …), grain (de raisin …)
06861  berporta            | berᴼportᴵa : couvert de baies // baccifère
06918  Berto               | Bertᴼo : Berthe
06920  Bertrando           | Bertrandᴼo : Bertrand (homme)
06948  beŝamelo            | beŝamelᴼo : béchamel (sauce)
06923  besarabiano         | besarabiᴼanᴼo : Bessarabien
06922  Besarabio           | Besarabiᴼo : Bessarabie
06928  besta               | bestᴼa : de bête // brutal, bestial
06929  bestaĵo             | bestᴼaĵᴼo : une brutalité, un acte de brute
06938  bestama             | bestᴼama : ami des bêtes
06930  bestaro             | bestᴼarᴱo : troupe d'animaux, bande de bêtes // = faŭno
06931  besteco             | bestᴼecᴼo : animalité, bestialité // sauvagerie, férocité
06933  bestega             | bestᴼegᴱa : bestial, sauvage
06932  bestego             | bestᴼegᴱo : une grosse bête (chasse), un monstre (de taille)
06934  bestejo             | bestᴼejᴱo : ménagerie
06935  besteto             | bestᴼetᴱo : une petite bête, bestiole, animalcule // insecte (ent.)
06945  bestia              | bestiᴼa : bestial
06946  bestieco            | bestiᴼecᴼo : bestialité (méd.)
06937  bestiga             | bestᴼiga : dégradant
06936  bestigi             | bestᴼigᴵi : abrutir
06944  bestio              | bestiᴼo : bête sauvage, (un) fauve // brute (f.), un être bestial
06939  bestkuracisto       | bestᴼkuracᴵistᴼo : vétérinaire
06940  bestkuŝejo          | bestᴼkuŝᴵejᴱo : gîte, tanière, repaire, bauge
06925  besto               | bestᴼo : animal, bête (p. f.)
06966  Bet-El              | Bet-El : Béthel (B.)
06972  Bet-Leĥem           | Bet-Leĥem : Bethléem (B.)
06951  beta                | betᴼa : de ˡᵃ betterave
06952  betà                ▒ betà : bêta (nom de la deuxième lettre grecque β) b
06953  betà-eldono         | betà-el¨donᴵo : version bêta (inf.)
06958  Betanio             | Betaniᴼo : Béthanie (B.)
06954  betàradioj          | betà¨radiᴼoᴱj : des rayons bêta (phs.)
06960  betatrono           | betatronᴼo : bétatron (phs.)
06968  Beteĝuzo            | Beteĝuzᴼo : Bételgeuse (astr.)
06962  betelo              | betelᴼo : bétel (bot.) // bétel (mélange à mâcher)
06963  betelonukso         | betelᴼo¨nuksᴼo : noix d'arec
06964  betelpalmo          | betelᴼpalmᴼo : arec
06970  Betfage             | Betfag¯e : Bethphagé (B.)
06950  beto                | betᴼo : betterave (bot.)
06977  betona              | betonᴼa : en béton
06979  betonado            | betonᴼadᴼo : bétonnage (action)
06980  betonaĵo            | betonᴼaĵᴼo : maçonnerie en béton
06978  betoni              | betonᴼi : bétonner
06984  betoniko            | betonikᴼo : bétoine (bot.)
06981  betonmiksilo        | betonᴼmiksᴵilᴼo : bétonnière, malaxeur
06974  betono              | betonᴼo : béton (arch.)
06982  betonŝtono          | betonᴼŝtonᴼo : parpaing
06986  Betoveno            | Betovenᴼo : Beethoven
06956  betsukero           | betᴼsukerᴼo : sucre de betterave
06989  betularo            | betulᴼarᴱo : bois de bouleaux, boulaie, betulaie
06990  betulejo            | betulᴼejᴱo : bois de bouleaux, boulaie, betulaie
06988  betulo              | betulᴼo : bouleau (bot.)
21239  bevela greftado     ¦ bevelᴼa greftᴵado : greffe à l'anglaise
06994  bevele              | bevelᴼe : en biseau
06993  beveli              | bevelᴼi : biseauter, chanfreiner
06995  bevelkesto          | bevelᴼkestᴼo : boîte à onglets
06992  bevelo              | bevelᴼo : biseau, chanfrein (tech.)
06997  bezoaro             | bezoarᴼo : bézoars (phar.)
07004  bezona              | bezonᴵa : utile, nécessaire
07005  bezonaĵoj           | bezonᴵaĵᴼoᴱj : le nécessaire
07006  bezonanto           | bezonᴵantᴬo : un indigent, nécessiteux
07007  bezonata            | bezonᴵatᴬa : indispensable
06999  bezoni              | bezonᴵi : avoir besoin (ion) de qqch
07002  bezono              | bezonᴵo : besoin (t.s.)
07011  bi                  | bi¨ : (préfixe du latin bis:deux fois) bi[¨…], di[¨…]
07013  bibio               | bibiᴼo : bibion (ent.)
07016  biblia              | bibliᴼa : biblique
23165  Biblia historio     ¦ Bibliᴼa historiᴼo : l'Histoire Sainte
07015  Biblio              | Bibliᴼo : la Bible
07018  biblio              | biblio¨ : (du grec βιβλίον:livre) biblio[¨…]
07021  bibliofilio         | biblio¨filᴱiᴼo : bibliophilie
07019  bibliofilo          | biblio¨filᴱo : bibliophile
07020  bibliofilo          ■ bibliᴼo¨filᴱo : (inapte)
07024  bibliografia        | biblio¨graf¯iᴼa : bibliographique
07023  bibliografio        | biblio¨graf¯iᴼo : bibliographie
07022  bibliografo         | biblio¨graf¯o : bibliographe
07025  bibliomanio         | biblio¨maniᴼo : bibliomanie
07027  bibliotekisto       | biblio¨tekᴼistᴼo : bibliothécaire
07026  biblioteko          | biblio¨tekᴼo : bibliothèque (t.s.)
07029  bicepso             | bicepsᴼo : biceps (anat.)
07034  bicikla             | biciklᴼa : vélocipédique
07035  bicikle             | biciklᴼe : à bicyclette
07037  bicikleto           | biciklᴼetᴱo : bicyclette d'enfant
07036  bicikli             | biciklᴼi : faire du vélo
07038  biciklisto          | biciklᴼistᴼo : cycliste, vélocipédiste.
25528  biciklisto          ▌ biciklᴼistᴼo : un cycliste
07031  biciklo             | biciklᴼo : bicyclette, vélocipède
07042  bideo               | bideᴼo : bidet (meuble)
07040  bido                | bidᴼo : perle, olive (de bois, de verre…à enfiler)
07046  bielaro             | bielᴼarᴱo : embiellage
07045  bieleto             | bielᴼetᴱo : biellette
07044  bielo               | bielᴼo : bielle (méc.)
07055  bienaŭto            | bienᴼaŭtᴼo : break
07053  biendomo            | bienᴼdomᴼo : manoir
07050  bienego             | bienᴼegᴱo : grande propriété
07054  bienetato           | bienᴼetᴱatᴼo : cadastre
07051  bieneto             | bienᴼetᴱo : petit bien, ferme
07056  bienhavanto         | bienᴼhavᴵantᴬo : châtelain
07057  bienimposto         | bienᴼimpostᴼo : impôt foncier
07058  bienmastro          | bienᴼmastrᴼo : seigneur, propriétaire du domaine
07048  bieno               | bienᴼo : bien (fonds), terre, domaine, propriété (foncière)
07059  bienservantoj       | bienᴼservᴵantᴬoᴱj : les valets, les serfs
07052  bienulo             | bienᴼulᴱo : propriétaire (foncier)
07066  bierejo             | bierᴼejᴱo : cabaret, estaminet, taverne, brasserie
07069  bierfarejo          | bierᴼfarᴵejᴱo : brasserie
07068  bierfari            | bierᴼfarᴵi : brasser
07070  bierfaristo         | bierᴼfarᴵistᴼo : brasseur
07067  bierfaro            | bierᴼfarᴵo : brassage ???
07071  bierfeĉo            | bierᴼfeĉᴼo : levure de bière
07072  biergisto           | bierᴼgistᴼo : levure de bière
07073  bierglaso           | bierᴼglasᴼo : chope
07074  bierkruĉo           | bierᴼkruĉᴼo : broc
07064  biero               | bierᴼo : bière
07076  bifida              | bifidᴬa : bifide (zoo. bot.)
07078  bifilara            | bifilarᴬa : bifilaire (élec.)
07080  bifsteko            | bifstekᴼo : bifteck, steak
07082  bigamio             | bi¨gami¯o : bigamie (dr.)
07084  bigamiulino         | bi¨gami¯ulᴼinᴱo : une bigame
07083  bigamiulo           | bi¨gami¯ulᴼo : un bigame
07086  bigarado            | bigaradᴼo : orange amère, bigarade (bot.)
07088  bigarelo            | bigarelᴼo : bigarreau (bot.)
07090  biglo               | biglᴼo : beagle (mam.)
07092  bignonio            | bignoniᴼo : bignonia (bot.)
07095  bigota              | bigotᴼa : bigot
07097  bigoteco            | bigotᴼecᴼo : bigoterie, tartuferie
07096  bigoti              | bigotᴼi : faire des momeries pieuses
07094  bigoto              | bigotᴼo : un bigot, cagot, faux dévot
07098  bigotulo            | bigotᴼulo : un bigot, cagot, faux dévot
07100  bikino              | bikinᴼo : bikini (vêt.)
32895  bikromato           | bi¨kromᴼatᴼo : bichromate (ch.)
32901  bikromiato          | bi¨kromiᴼatᴼo : bichromate (ch.)
07104  biksaco             ■ biksᴼacᴼo : (inapte au singulier)
07103  biksacoj            | biksᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes  bixacées (sorte de rocouyer)
07102  bikso               | biksᴼo : rocouyer (bot.)
07106  bikŝuo              | bikŝuᴼo : bhikshu, moine bouddhique
07108  bikvadrata          | bikvadratᴬa : bicarré (math.)
07115  bilanci             | bilancᴼi : établir une balance, arrêter (un compte) // dresser, établir le bilan
07114  bilanco             | bilancᴼo : bilan (com.)
07116  bilancoresto        | bilancᴼo¨restᴵo : report à nouveau
07121  bilardbastono       | bilardᴼbastonᴼo : queue
07120  bilardejo           | bilardᴼejᴱo : salle de billard
07122  bilardglobo         | bilardᴼglobᴼo : boule de billard
07119  bilardi             | bilardᴼi : jouer au billard
07118  bilardo             | bilardᴼo : billard (jeu)
07123  bilardtablo         | bilardᴼtablᴼo : un billard.
07125  Bilbao              | Bilbaᴼo : Bilbao
07111  bilborso            | bilᴼborsᴼo : bourse de valeurs
07128  bilda               | bildᴼa : figuré, figuratif
51720  bildaro per magneta resonanco ¦ bildᴼaro per magnetᴼa resonanco : imagerie par résonance magnétique
07131  bildenigmo          | bildᴼenigmᴼo : rébus (p. f.)
07133  bildflanke          | bildᴼflankᴼe : du côté illustré (carte postale)
07132  bildflanko          | bildᴼflankᴼo : face, avers (mont.)
07130  bildigi al si       ¦ bildᴼigi al si : se figurer, se représenter
07127  bildo               | bildᴼo : image // figure (d'un livre), illustration
07134  bildokaptado        | bildᴼo¨kaptᴵadᴼo : prise de vues
07135  bildokulo           | bildᴼo¨kulᴼo : culte des images, iconolâtrie
07136  bildolibro          | bildᴼo¨librᴼo : livre d'images
07137  bildorakonto        | bildᴼo¨rakontᴵo : images sans paroles
07138  bildsimbolo         | bildᴼsimbolᴼo : icône, pictogramme (inf.)
07139  bildstrio           | bildᴼstriᴼo : bande dessinée
07140  bildtubo            | bildᴼtubᴼo : tube cathodique (télévision …)
07142  Bileamo             | Bileamᴼo : Balaam (B.)
07145  biletejo            | biletᴼejᴱo : guichet de délivrance des billets
07146  biletisto           | biletᴼistᴼo : contrôleur, poinçonneur (métro)
07144  bileto              | biletᴼo : billet (t.s.)
07147  biletujo            | biletᴼujᴱo : portefeuille, porte-billets
28933  bilĝa kilo          ¦ bilĝᴼa kilᴼo : quille de roulis (mar.)
07149  bilĝo               | bilĝᴼo : petits fonds, fond de cale, sentine (mar.)
07151  bilharzio           | bilharziᴼo : bilharzie (zoo.)
07152  bilharziozo         | bilharziᴼozo : bilharziose (méd.)
24114  biliono             | bilionᴼo :      10¹² un mille milliards   //  10⁹ =(10²ˣ³⁺³)  un "billion anglais" USA 
07112  bilmakleristo       | bilᴼmaklerᴵistᴼo : courtier en valeurs mobilières
07110  bilo                | bilᴼo : effet de commerce, billet à ordre // bill (du Parlement)
07156  binara              | binarᴬa : binaire (math. sc.)
42109  binara, fikspûnkta, varipunkta nombro ¦ binarᴼa, fikspûnkta, varipunktᴼa nombro : nombre binaire, à virgule fixe, à virgule flottante (inf.)
07160  bindaĵo el bovidledo ¦ bindᴵaĵᴼo el bovᴼidledᴼo : reliure en veau (cuir)
07161  bindejo             | bindᴵejᴱo : atelier de reliure
07158  bindi               | bindᴵi : relier (livre)
23951  bindigi             ▌ bindᴵigᴵi : faire relier ♦ bindᴵi : relier
07162  bindisto            | bindᴵistᴼo : relieur
07163  bindita             | bindᴵitᴬa : relié
07159  bindo               | bindᴵo : reliure
07164  bindoplato          | bindᴵo¨platᴬo : plat
07168  binoklo             | binoklᴼo : jumelle (th. mar. …)
07172  binoma              | binomᴼa : binomial
07171  binomo              | binomᴼo : binôme (math.)
07174  bio                 | bio¨ : (préfixe) de la vie, bio[¨…]
07177  biogenezo           | bio¨genezᴼo : biogenèse (zoo. bot.)
07181  biografia           | bio¨graf¯iᴼa : biographique
07182  biografiaĵo         | bio¨graf¯iᴼaĵᴼo : une biographie (de qqn.)
07180  biografio           | bio¨graf¯iᴼo : biographie (art. // de qqn.)
07179  biografo            | bio¨graf¯o : biographe   ??? pourquoi pas
07185  biokemio            | biokemiᴼo : biochimie, chimie biologique
07189  biologia            | biologᴼiᴼa : biologique
37883  biologia markilo    ¦ biologᴼiᴼa markᴼilᴼo : marqueur biologique
07188  biologio            | biologᴼiᴼo : biologie
07187  biologo             | biologᴼo : biologiste
07175  biomaterialo        | bio¨materialᴼo : biomatériau (méd.)
07191  biontologio         | biontologiᴼo : histoire naturelle
07193  biopsio             | biopsiᴼo : biopsie
07195  biplano             | biplanᴼo : biplan
07200  biranteno           | birᴵantenᴼo : antenne radiogoniométrique, cadre gonio
07205  birda               | birdᴼa : d'oiseau
07206  birdaĵo             | birdᴼaĵᴼo : de la volaille, du gibier (à plumes)
07212  birdaraneo          | birdᴼaraneᴼo : mygale aviculaire (zoo.)
07207  birdaro             | birdᴼarᴱo : les oiseaux, la gent ailée // une bande d'oiseaux
07208  birdejo             | birdᴼejᴱo : volière
07209  birdeto             | birdᴼetᴱo : petit oiseau, oisillon
07210  birdido             | birdᴼidᴱo : petit d'un oiseau
07211  birdino             | birdᴼinᴱo : femelle d'oiseau
07202  birdo               | birdᴼo : oiseau
15089  birdo flugis en la ĉambro ¦ birdᴼo flugᴵis en la ĉambrᴼo : un oiseau volait dans la chambre
15090  birdo flugis en la ĉambron ¦ birdᴼo flugᴵis en la ĉambrᴼoᴱn : un oiseau pénétra dans la chambre (en volant)
07213  birdobredado        | birdᴼo¨bredᴵadᴼo : aviculture
07214  birdodivenisto      | birdᴼo¨divenᴵistᴼo : augure (ant.) // devin
07215  birdogluo           | birdᴼo¨gluᴼo : glu
07216  birdoherbo          | birdᴼo¨herbᴼo : mouron (bot.)
07217  birdokaptilo        | birdᴼo¨kaptᴵilᴼo : piège, lacs
07218  birdokaptisto       | birdᴼo¨kaptᴵistᴼo : oiseleur
07219  birdokorto          | birdᴼo¨kortᴼo : basse-cour
07220  birdologio          | birdᴼo¨log¯iᴼo : ornithologie
07221  birdonesto-orkideo  | birdᴼo¨nestᴼo-orkidᴼeᴼo : néottie (orchidée en forme de nid d'oiseau)
07222  birdoperspektive    | birdᴼo¨perspektivᴼe : à vol d'oiseau
07223  birdoreĝo           | birdᴼo¨reĝᴼo : troglodyte = troglodito
07224  birdosemaĵo         | birdᴼo¨semᴼaĵᴼo : grains pour les oiseaux
07225  birdostango         | birdᴼo¨stangᴼo : perchoir
07226  birdotimigilo       | birdᴼo¨timᴵigᴵilᴼo : épouvantail
07227  birdovazeto         | birdᴼo¨vazᴼetᴱo : auget, augette (à boire) pour les oiseaux
07228  birdovendisto       | birdᴼo¨vendᴵistᴼo : oiselier
07231  bireto              | biretᴱo : barrette (rel.), toque (juge), bonnet carré (magistrat)
07233  birgo               | birgᴼo : birgue (zoo.)
07197  biri                | birᴵi : relever (précisément une position), faire le point
07236  Birmano             | Birmᴼanᴼo : Birman
07238  Birmingamo          | Birmingamᴼo : Birmingham
07235  Birmo               | Birmᴼo : Birmanie
07198  biro                | birᴵo : relèvement, gisement (position)
07240  bis                 | bis : (exclamation) bis!
07243  bisako              | bisakᴼo : bissac
07246  bisekca plano       ¦ bisekcᴵa planᴼo : plan bissecteur
07247  bisekcanto          | bisekcᴵantᴬo : bissectrice
07245  bisekci             | bisekcᴵi : bissecter (géom.)
07241  bisi                | bisᴱi : bisser
07249  bisino              | bisinᴼo : byssus, lin fin (tex.)
07252  Biskaja Gòlfo       ¦ Biskajᴼa Gòlfᴼo : golfe de Gascogne
07251  Biskajo             | Biskajᴼo : Biscaye (géogr.)
07254  biskoto             | biskotᴼo : biscotte
07256  biskvito            | biskvitᴼo : biscuit (cuis. // porcelaine)
07259  bismuta baza nitrato ¦ bismutᴼa bazᴼa nitrᴼatᴼo : sous-nitrate de bismuth (ch.)
07258  bismuto             | bismutᴼo : bismuth (ch.)
07261  bistorto            | bistortᴼo : bistorte (bot.)
07264  bistra              | bistrᴼa : bistré
07263  bistro              | bistrᴼo : bistre (couleur)
60623  biŝtrumpoj          | bi¨ŝtrumpᴼoᴱj : collants (vêt.)
07266  bisturio            | bisturiᴼo : bistouri
07268  bisuso              | bisusᴼo : byssus (zoo.)
07271  biteto              | bitᴼetᴱo : taquet
07275  Bitinio             | Bitiniᴼo : Bithynie
07270  bito                | bitᴼo : bitte (mar.) // bit (inf.)
07273  bitoko              | bitokᴼo : byte (inf.)
07278  bituma              | bitumᴼa : bitumeux, bitumineux
60304  bituma ŝprucmaŝino  ¦ bitumᴼa ŝprucᴵmaŝinᴼo : goudronneuse
07280  bitumado            | bitumᴼadᴼo : bitumage
07282  bitumhava           | bitumᴼhavᴵa : bitumeux
07279  bitumi              | bitumᴼi : bitumer, bituminer
07277  bitumo              | bitumᴼo : bitume (revêtement des trottoirs)
07281  bitumoza            | bitumᴼoza : bitumeux
07283  bitumŝipo           | bitumᴼŝipᴼo : asphaltier (mar.)
07286  bivaki              | bivakᴼi : bivouaquer
07285  bivako              | bivakᴼo : bivouac (mil.)
07291  bizanca             | bizancᴼa : byzantin
07292  bizanca monero      ¦ bizancᴼa monᴼero : besant (mon.)
07293  Bizancano           | Bizancᴼanᴼo : habitant de byzance
07294  bizancismo          | bizancᴼismᴼo : byzantinisme
07290  Bizanco             | Bizancᴼo : Byzance
07296  bizara              | bizarᴬa : bizarre, baroque, biscornu, saugrenu
07297  bizareco            | bizarᴬecᴼo : bizarrerie
07298  bizarulo            | bizarᴬulᴱo : un excentrique, un extravagant
07288  bizo                | bizᴼo : bise, vent du nord
07300  bizono              | bizonᴼo : bison (mam.)
07303  Bizontiano          | Bizontiᴼanᴼo : Bisontin
07302  Bizontio            | Bizontiᴼo : Besançon
07306  Bjalistoko          | Bjalistokᴼo : Bialystok
07309  blaganto            | blagᴵantᴬo : blagueur, fumiste*
07308  blagi               | blagᴵi : mystifier, monter le coup, mettre dedans // blaguer, raconter des balivernes
07310  blago               | blagᴵo : blague, bobard, histoire (invraisemblable), fumisterie, faribole
07313  Blank-Rusio         | Blankᴬ-Rusᴼiᴼo : Biélorussie, Russie blanche
07312  Blank-Ruso          | Blankᴬ-Rusᴼo : Blanc-Russien, Biélorussien, Biélorusse
07314  Blank-Rusujo        | Blankᴬ-Rusᴼujᴱo : Biélorussie, Russie blanche
07316  blanka              | blankᴬa : blanc (couleur // vers. mariage, cartouche …) // (pol.)
07317  Blankà              ▒ Blankà : Blanche (femme)
04500  blanka armo         ¦ blankᴬa armᴵo : arme blanche
07324  blanka ĉeko         ¦ blankᴬa ĉeko : chèque en blanc
18165  blanka elfluo       ¦ blankᴬa el¨fluᴵo : pertes blanches, leucorrhée (méd.)
20727  blanka globulo      ¦ blankᴬa globulᴼo : globule blanc = leŭkocito
27793  blanka karbo        ¦ blankᴬa karbᴼo : houille blanche
53750  blanka sangglobeto  ¦ blankᴬa sangᴼglobᴼetᴱo : globule blanc, leucocyte (anat.)
53747  blanka sangoglobeto ¦ blankᴬa sangᴼo¨globᴼetᴱo : globule blanc, leucocyte (anat.)
60060  blanka ŝminko       ¦ blankᴬa ŝminkᴼo : du blanc (th.)
07323  blanka substanco    ¦ blankᴬa substanco : substance blanche (anat.)
66446  blanka varmego      ¦ blankᴬa varmᴬegᴱo : incandescence, chauffage à blanc
67135  blanka veratro      ¦ blankᴬa veratro : ellébore blanc
67616  blanka viando       | blankᴬa viandᴼo : viande blanche // du blanc (de poulet)
07329  blankaĵo            | blankᴬaĵᴼo : une blancheur, une chose blanche, un blanc (dans un texte) …
10349  blankakarna ĉerizo  ¦ blankᴬa¨karnᴼa ĉerizᴼo : bigarreau
07340  blankarda           | blankᴬardᴬa : rougi à blanc
07341  blankbarba          | blankᴬbarbᴼa : à barbe blanche
07325  blanke              | blankᴬe : en blanc (com.) // à découvert (fin.)
61295  blanke tani         ¦ blankᴬe tani : mégir
07326  blanke vendi        ¦ blankᴬe vendᴵi : vendre à découvert
07330  blankeco            | blankᴬecᴼo : la blancheur
07318  blanketa            | blankᴬetᴱa : blanchâtre (un peu blanc) // albugineux (méd.)   ???
07319  blankèta            ▒ blankètᴼa : relatif à la blanquette (cuis.)
07320  blanketo            | blankᴬetᴱo : une couleur blanchâtre (un peu blanche)
07321  blanketò            ▒ blankᴬetᴬò : blanc-seing, carte blanche (un feuillet blanc signé)
07322  blankèto            ▒ blankètᴼo : blanquette (cuis.)
07342  blankfiŝo           | blankᴬfiŝᴼo : ablette
07343  blankflava          | blankᴬflavᴬa : jaunâtre
02077  blankflugila alaŭdo ¦ blankᴬflugᴵilᴼa alaŭdᴼo : alouette leucoptère
07344  blankhara           | blankᴬharᴼa : à cheveux blancs, chenu
07334  blankigejo          | blankᴬigᴵejᴱo : blanchisserie
07333  blankigi            | blankᴬigᴵi : blanchir (un mur, du linge …)
07337  blankiĝi            | blankᴬiĝᴵi : blanchir // blêmir
07336  blankigistino       | blankᴬigᴵistᴼinᴱo : blanchisseuse
07335  blankigisto         | blankᴬigᴵistᴼo : blanchisseur
34142  blankkoluma laborulo ¦ blankᴬkolᴼumᴱa laborᴵulᴱo : un col blanc (employé)
07327  blanko              | blankᴬo : le blanc (couleur) // le blanc (d'œuf, de l'œil …)
07328  blankoj             | blankᴬoᴱj : les blancs (échecs)
07346  blankoŝmiri         | blankᴬo¨ŝmirᴵi : badigeonner, passer à la chaux
07345  blankruĝa           | blankᴬruĝᴬa : rosé
07338  blankulo            | blankᴬulᴱo : un blanc (race // pol.)
65328  blankulo            | blankᴬulᴱo : un blanc
07339  blankuma            | blankᴬumᴱa : albuginée (anat.)   ??? ᴱ ???
07350  blapto              | blaptᴼo : blaps (ent.)
07353  blasfema            | blasfemᴵa : blasphématoire
07355  blasfemado          | blasfemᴵadᴼo : action de blasphémer // jurement
07356  blasfemanto         | blasfemᴵantᴬo : blasphémateur // jureur
07352  blasfemi            | blasfemᴵi : blasphémer // jurer, sacrer, pester
07354  blasfemo            | blasfemᴵo : blasphème // juron, imprécation
07357  blasfemulo          | blasfemᴵulᴱo : blasphémateur // jureur
07361  blastemo            | blastemᴼo : blastème (bot. anat.)
07359  blasto              | blastᴼo : blaste (bot.)
07363  blastodermo         | blastodermᴼo : blastoderme (anat.)
07365  blastulo            | blastulᴼo : blastula (anat.)
07367  blato               | blatᴼo : blatte, cancrelat, cafard (ent.)
07371  blaziga             | blazᴼiga : vésicant (։gaz)
07372  blaziga plastro     ¦ blazᴼiga plastrᴼo : un vésicatoire
07374  Blazio              | Blaziᴼo : Blaise (homme)
07369  blazo               | blazᴼo : ampoule, cloque (méd.)
07370  Blazo               █ Blaz¯o : (Saint) Blaise
07378  blazona             | blazonᴼa : du blason, héraldique
07379  blazoni             | blazonᴼi : armorier, blasonner
07381  blazonistiko        | blazonᴼistiko : science héraldique
07380  blazonisto          | blazonᴼistᴼo : héraldiste
07382  blazonkampo         | blazonᴼkampᴼo : champ de l'écu
07383  blazonlibro         | blazonᴼlibrᴼo : armorial
07376  blazono             | blazonᴼo : armoiries, armes, blason
07384  blazonŝildo         | blazonᴼŝildᴼo : écu, écusson // panonceau
07386  blefarito           | blefaritᴼo : blépharite (méd.)
07388  bleki               | blekᴵi : pousser son cri (։animal), bêler, hennir, bramer…// beugler, vociférer, hurler, gueuler
07389  bleko               | blekᴵo : cri (d'animal)
07390  bleksimio           | blekᴵsimiᴼo : alouate, singe hurleur
07395  blenda armveturilo  ¦ blendᴼa armᴵveturᴵilᴼo : un blindé
07394  blendado            | blendᴼadᴼo : blindage (action)
07393  blendi              | blendᴼi : cuirasser, blinder
07392  blendo              | blendᴼo : blindage (revêtement) // blende (min.)
07397  blenio              | blenio : blennie (ich.)
07400  blenoragia          | blenoragiᴼa : blennorragique
07399  blenoragio          | bleno¯ragiᴼo : (du grec βλέννα:morve, pituite + ῥαγή:éclater, jaillir) blennorragie, gonorrhée (méd.)
07402  blenoreo            | bleno¯re¯o : (du grec βλέννα:morve + ῥεϊν) blennorrhée // tout écoulement de muco-pus (sac lacrymal, urètre …)
07404  bletio              | bletiᴼo : blétie (bot.)
07407  Blezano             | Blezᴼanᴼo : Blésois
07408  Blezejo             | Blezᴼejᴱo : le Blésois
07409  Blezio              | Blezᴼiᴼo : le Blésois
07406  Blezo               | Blezᴼo : Blois
07413  blinda              | blindᴬa : aveugle (p. f.) // sans visibilité (avi.)
04404  blinda arkado       ¦ blindᴬa arkadᴼo : arcature
17060  blinda fenestro     ¦ blindᴬa fenestrᴼo : fausse fenêtre
07414  blinde              | blindᴬe : à l'aveuglette, à tâtons // aveuglément, à corps perdu
07415  blindeco            | blindᴬecᴼo : cécité // aveuglement
07426  blindepalpi         | blindᴬe¨palpᴵi : tâtonner.
07417  blindiga            | blindᴬigᴵa : aveuglant, éblouissant
07416  blindigi            | blindᴬigᴵi : aveugler, frapper de cécité // aveugler, éblouir (։soleil) // frapper d'aveuglement, rendre aveugle (à qqch.)
07418  blindiĝi            | blindᴬiĝᴵi : devenir aveugle // être ébloui
07419  blindiĝo            | blindᴬiĝᴵo : éblouissement
07425  blindnaskita        | blindᴬnaskᴵitᴬa : aveugle de naissance
07424  blindoludo          | blindᴬo¨ludᴵo : colin-maillard
07421  blindulejo          | blindᴬulᴱejᴱo : institution pour aveugles
07420  blindulo            | blindᴬulᴱo : un aveugle
07423  blindumi            | blindᴬumᴱi : provoquer un éblouissement = dazli
07422  blindumo            | blindᴬumᴱo : éblouissement (phl. méd.)
07429  blinka              | blinkᴵa : clignotant, intermittent (։feu)
07428  blinki              | blinkᴵi : clignoter (lumière)
07430  blinkilo            | blinkᴵilᴼo : un clignotant (auto.)
07411  blino               | blinᴼo : blini (cuis.)
07432  blito               | blitᴼo : blette ou bette (bot.)
07434  blizardo            | blizardᴼo : blizzard (mété.)
07437  bloka               | blokᴼa : massif // bloquant
07442  blokadi             | blokᴼadᴼi : bloquer (mil.)
07441  blokado             | blokᴼadᴼo : blocage // blocus
07443  blokaĵo             | blokᴼaĵᴼo : blocage (typ.)
07438  bloke               | blokᴼe : en bloc
07450  bloke               | blokᴼe : d'un seul bloc
07452  blokhaŭso           | blokhaŭsᴼo : blockhaus (mil. mar.)
07439  bloki               | blokᴼi : bloquer (t.s.)
07444  blokilo             | blokᴼilᴼo : outil (mécanique ou magnétique) de blocage (fixation)
07440  blokita mono        ¦ blokᴼita monᴼo : compte bloqué
07436  bloko               | blokᴼo : bloc (de pierre …), bille (de bois), quartier (de roche) // billot, montoir // îlot, pâté (de maisons), bloc (de bâtiments) // bloc (de calendrier) // bloc (pol.) // bloc de données (inf.)
07445  bloksistemo         | blokᴼsistemᴼo : bloc-système (chem.)
07446  blokstacio          | blokᴼstaciᴼo : cantonnement (chem.)
07454  blonda              | blondᴬa : blond, blonde // grège (։soie)
07455  blondaĵo            | blondᴬaĵᴼo : de la blonde (dentelle)   ???
07459  blondhara           | blondᴬharᴼa : aux cheveux blonds
07456  blondigi            | blondᴬigᴵi : blondir (tr.)
07457  blondiĝi            | blondᴬiĝᴵi : blondir
07458  blondulino          | blondᴬulᴱinᴱo : une blondine, une blonde
07465  blovego             | blovᴵegᴱo : rafale
07468  bloveksciti         | blovᴵekscitᴵi : souffler (sur le feu), attiser
07469  blovestingi         | blovᴵestingᴵi : souffler (une chandelle), éteindre
07466  bloveto             | blovᴵeto : souffle, brise
07461  blovi               | blovᴵi : souffler (։vent) // (ion) souffler (dans, sur qqch.) // sonner (du cor), jouer (de la trompette) // souffler (jeu de dames : f.)
07462  blovi varmon kaj malvarmon ¦ blovᴵi varmᴬoᴱn kaj mal¨varmᴬoᴱn : souffler le chaud et le froid
07467  blovilo             | blovᴵilᴼo : soufflet // soufflerie (orgue)
07470  blovinstrumento     | blovᴵinstrumentᴼo : instrument à vent (mus.)
66991  blovis vento de striko ¦ blovᴵis ventᴼo de striko : il soufflait un vent de grève (f.)
07471  blovlampo           | blovᴵlampᴼo : lampe à souder
07463  blovo               | blovᴵo : souffle, haleine (f.)
07472  blovpafilo          | blovᴵpafᴵilᴼo : sarbacane
07474  blovtesti           | blovᴵtestᴼi : soumettre à l'Alcootest
07473  blovtesto           | blovᴵtestᴼo : Alcootest
07475  blovtubo            | blovᴵtubᴼo : tuyère (métallurgie) // canne (de verrier) // = ŝalmo (tech.)
07488  blua                | bluᴬa : bleu
31673  blua kopio          ¦ bluᴬa kopiᴵo : un bleu (arch.)
68981  blua vulpo          ¦ bluᴬa vulp¨o : renard bleu   ??? = izatizo ???
07492  bluaĵo              | bluᴬaĵᴼo : un bleu (coup) // du bleu (étoffe)
07498  blualgoj            | bluᴬalgᴼoᴱj : algues bleues (bot.)
69208  bluazono            | bluᴬa¨zonᴼo : zone bleue
07499  blubarbulo          | bluᴬbarbᴼulᴱo : Barbe-Bleue
07494  blueta              | bluᴬeta : bleuâtre, tirant sur le bleu // livide (méd.)
07510  blufanto            | blufᴵantᴬo : un bluffeur
07508  blufi               | blufᴵi : bluffer
07509  blufo               | blufᴵo : bluff
07512  bluĝino             | bluĝinᴼo : blue-jean (vêt.)
07490  blui                | bluᴬi : être bleu
07496  bluigaĵo            | bluᴬigᴵaĵᴼo : du bleu (pour lessive)
07495  bluigi              | bluᴬigᴵi : bleuir (tr.), rendre bleu // passer au bleu (linge)
07497  bluiĝi              | bluᴬiĝᴵi : bleuir, devenir bleu
28246  blukasko            | bluᴬkaskᴼo : casque bleu, soldat de l'ONU
34143  blukoluma laborulo  ¦ bluᴬkolᴼumᴱa laborᴵulᴱo : un col bleu (ouvrier)
07514  blunderbuzo         | blunderbuzᴵo : tromblon (mil.)
07491  bluo                | bluᴬo : le bleu (couleur)
07500  bluringa            | bluᴬringᴼa : cerné (։œil)
07516  bluso               | blusᴵo : blues (mus.)
07501  blustria            | bluᴬstriᴼa : à raies bleues
07502  bluŝtrumpulino      | bluᴬŝtrumpᴼulᴱinᴱo : un bas-bleu
07519  blutado             | blutᴵado : blutage
07521  blutaparato         | blutᴵaparatᴼo : bluerie
07518  bluti               | blutᴵi : bluter (la farine)
07520  blutilo             | blutᴵilᴼo : blutoir
07503  bluverda            | bluᴬverdᴬa : glauque
07523  bluzo               | bluzᴼo : blouse (de paysan), sarrau, souquenille // blouse (de dame)
07526  bo                  | bo¨ : (préfixe) exprime la parenté acquise par mariage, et répond au sens analogue de français beau - belle
07530  boaco               | boacᴼo : renne (mam.)
07528  boao                | boaᴼo : boa (zoo.)
07532  boardi              | boardᴵi : louvoyer, courir des bordées (mar.) // (f.) louvoyer, biaiser
07533  boardo              | boardᴵo : bordée (du bateau)
07536  boatanoj            | boatᴼanᴼoᴱj : équipage
07537  boatejo             | boatᴼejᴱo : hangar, garage (de c.)
07538  boatestro           | boatᴼestrᴼo : chef de nage // maître d'équipage
07540  boatferdeko         | boatᴼferdekᴼo : pont des embarcations
07541  boatfesto           | boatᴼfestᴵo : course à l'aviron, régate
07539  boatisto            | boatᴼistᴼo : canotier // marin, matelot
07542  boatkonkuro         | boatᴼkonkurᴵo : course à l'aviron, régate
07543  boatluisto          | boatᴼluᴵistᴼo : loueur de canots
07535  boato               | boatᴼo : canot, embarcation, esquif, barque (à rames)
07544  boatrando           | boatᴼrandᴼo : plat-bord
07546  Boazo               | Boazᴼo : Booz (B.)
07549  bobeli              | bobelᴼi : bouillonner, faire de bulles
07550  bobelnivelilo       | bobelᴼnivelᴼilᴼo : niveau à bulle d'air
07548  bobelo              | bobelᴼo : bulle d'air // bulle (de bande dessinée)
07554  bobenado            | bobenᴼadᴼo : bobinage
07555  bobenego            | bobenᴼegᴱo : tambour (de treuil …)
07553  bobeni              | bobenᴼi : bobiner, embobiner
07556  bobenilo            | bobenᴼilᴼo : bobineuse, bobinoir
07557  bobenistino         | bobenᴼistᴼinᴱo : bobineuse
07552  bobeno              | bobenᴼo : bobine (à coudre, de radio, de film …)
07558  bobenstango         | bobenᴼstangᴼo : fuseau
07561  bobolinko           | bobolinkᴼo : troupiale (orn.)
07563  Bocvano             | Bocvanᴼo : Botswana
07565  bodisatvo           | bodisatvᴼo : bodhisattva (rel.)
13867  boedziĝi kun        ¦ bo¨edzᴼiĝᴵi kun : épouser sa belle-sœur (B.)
17525  bofilino            | bo¨filᴼinᴱo : bru
17524  bofilo              | bo¨filᴼo : gendre
07568  Boforta skalo       ¦ Bofortᴼa skalo : échelle de Beaufort (mété.)
07567  Boforto             | Bofortᴼo : Beaufort
18953  bofratino           | bo¨fratᴼinᴱo : belle-sœur
18952  bofrato             | bo¨fratᴼo : beau-frère
45257  bogepatroj          | bo¨ge¨patrᴼoᴱj : beaux-parents
07570  boĝio               | boĝiᴼo : bogie (chem.)
07576  bohemianismo        | bohemᴼiᴼanᴼismᴼo : vie de bohème
07575  bohemiano           | bohemᴼiᴼanᴼo : quelqu'un (qui a une vie) de bohème
07574  bohemio             | bohemᴼiᴼo : la bohème (manière de vivre)
07572  bohemo              | bohemᴼo : un bohémien (Tchèque)
07573  Bohemujo            | Bohemᴼujᴱo : la Bohème (pays)
07578  boino               | boinᴼo : béret basque
07582  bojado              | bojᴵadᴼo : aboi, aboiements
07586  bojaro              | bojarᴼo : boyard
07583  bojeti              | bojᴵetᴱi : japper, clabauder, glapir // (f.) criailler
07580  boji                | bojᴵi : aboyer (iun) contre quelqu'un
07588  bojkoti             | bojkotᴵi : boycotter
07589  bojkoto             | bojkotᴵo : boycottage
07581  bojo                | bojᴵo : aboi, aboiements
07591  Boĵolezo            | Boĵolezᴼo : Beaujolais
07592  boĵolezvino         | boĵolezᴼvinᴼo : du beaujolais
07597  bokalo              | bokalᴼo : bocal (phar. cuis.)
07595  bokbarbo            | bokᴼbarbᴼo : bouc (barbe) // salsifis : (bot.) = tagopogo
07594  boko                | bokᴼo : bouc, bélier, mâle (de ruminants) // cheval d'arçons (sp.)
07604  boksarto            | boksᴵartᴼo : le noble art
07605  boksbalono          | boksᴵbalonᴼo : boxing-ball
07606  boksbato            | boksᴵbatᴵo : coup, frappe
07599  boksero             | bokserᴼo : boxer (mam. chien)
07601  boksi               | boksᴵi : boxer, faire le coup de poing
07603  boksisto            | boksᴵistᴼo : boxeur
07602  bokso               | boksᴵo : la boxe
07609  boksosako           | boksᴵo¨sakᴼo : sac de sable
07607  bokspilko           | boksᴵpilkᴼo : punching-ball
07608  bokspodio           | boksᴵpodiᴼo : ring
07614  bolaĵo              | bolᴵaĵᴼo : quelque chose de bouillant
07615  bolanta             | bolᴵantᴬa : bouillant // brûlant (f.), débordant (f.) // âpre (labeur)
07631  bolardo             | bolardᴼo : canon d'amarrage, bollard (mar.)
07633  boldo               | boldᴼo : boldo (bot.)
07616  bolegi              | bolᴵegᴱi : bouillir à gros bouillons
07635  bolero              | bolerᴼo : boléro (danse, vêt.)
07617  boleti              | bolᴵetᴱi : mijoter
07637  boleto              | boletᴱo : bolet, cèpe (myc.)
07611  boli                | bolᴵi : bouillir // bouillonner, mousser (։eau) // (f.) bouillir (de colère), être en effervescence, fermenter, frémir, sᴵagiter // (f.) déborder (dᴵénergie), battre son plein (։tumulte)
07639  bolido              | bolidᴼo : bolide (astr.)
07618  boligi              | bolᴵigᴵi : faire bouillir
08017  boligita bovaĵo     ¦ bolᴵigita bovᴼaĵᴼo : du bouilli
07619  boligita ovo        ¦ bolᴵigᴵita ovᴼo : œuf à la coque
07620  bolilo              | bolᴵilᴼo : bouilloire
07642  Boliviano           | Boliviᴼanᴼo : Bolivien
07641  Bolivio             | Boliviᴼo : Bolivie
07622  bolkuiri            | bolᴵkuirᴵi : jeter dans lᴵeau bouillante (cuis.)
07613  bolo                | bolᴵo : ébullition // bouillonnement, effervescence (p. f.)
07644  bolometro           | bolometr¯o : bolomètre (phs.)
07647  Bolonjano           | Bolonjᴼanᴼo : Bolonais
07646  Bolonjo             | Bolonjᴼo : Bologne
07623  bolpoto             | bolᴵpotᴼo : marmite
07624  bolpunkto           | bolᴵpunktᴼo : point dᴵébullition
07625  bolpurigi           | bolᴵpurᴬigᴵi : stériliser par ébullition
07650  bolŝevisma          | bolŝevismᴼa : bolcheviste (adj.), bolchevique
07649  bolŝevismo          | bolŝevismᴼo : bolchevisme
07652  bolŝevisto          | bolŝevistᴼo : un bolcheviste
07659  boltado             | boltᴼadᴼo : boulonnage
07658  bolti               | boltᴼi : boulonner
07660  boltingo            | boltᴼingᴼo : écrou
07654  bolto               | boltᴼo : boulon, cheville (d'assemblage, en métal)
07661  boltofarado         | boltᴼo¨farᴵadᴼo : boulonnerie
07662  boltofarejo         | boltᴼo¨farᴵejᴱo : boulonnerie
07626  boltubo             | bolᴵtubᴼo : tubulure (de chaudière)
07621  bolujo              | bolᴵujᴱo : bouilleur (de chaudière)
07666  boluso              | bolusᴼo : (du grec βολος:motte, bouchée) bol ᵒᵘ bolus (min.)
07627  bolvarma            | bolᴵvarmᴬa : brûlant, bouillant (։café)
07673  bombado             | bombᴼadᴼo : bombardement (par bombes)
07680  Bombajo             | Bombajᴼo : Bombay
07683  bombardado          | bombardᴵadᴼo : bombardement (d'obus, d'atomes, de lettres …)
07682  bombardi            | bombardᴵi : bombarder (par canon) // (f.) bombarder (d'arguments …)
07684  bombardilo          | bombardᴵilo : mortier (art.)
07687  bombasta            | bombasta : emphatique, ampoulé, enflé (f.), pompier, pompeux (style)
07686  bombasto            | bombasto : emphase, enflure (du style), grandiloquence, pathos
07674  bombaviadilo        | bombᴼaviadᴼilᴼo : avion de bombardement, bombardier
07689  bombazino           | bombazinᴼo : basin (tex.)
07672  bombi               | bombᴼi : bombarder (d'avion)
07691  bombicilo           | bombicilᴼo : jaseur de Bohème (orn.)
07693  bombikso            | bombiksᴼo : bombyx (ent.)
07695  bombinatoro         | bombinatorᴼo : bombinateur (zoo.)
07675  bombĵetilo          | bombᴼĵetᴵilᴼo : lance-bombes
07670  bombo               | bombᴼo : bombe (mil.)
07676  bombokanono         | bombᴼo¨kanonᴼo : mortier (art.)
07697  bombono             | bombonᴼo : bonbon, friandise
07698  bombonoj            | bombonᴼoᴱj : sucreries, douceurs, friandises
07700  bombonujo           | bombonᴼujᴱo : bonbonnière
07677  bomborako           | bombᴼo¨rakᴼo : casier à bombes
07678  bombotruo           | bombᴼo¨truᴼo : cratère, entonnoir
07702  bona                | bonᴬa : bon, bonne // propice, favorable (։heure, occasion …)
13131  bona dormo          ¦ bonᴬa dormᴵo : dormez bien!
15857  bona estimo         ¦ bonᴬa estimᴵo : bonne renommée
48446  bona pozicio        ¦ bonᴬa pozicio : une belle situation
07711  bonaĉa              | bonᴬaĉa : bonasse
07712  bonaĵo              | bonᴬaĵᴼo : quelque chose de bon, de bien, un bienfait, un avantage // un bien (de fortune)
38183  bonan matenon       ¦ bonᴬaᴱn matenᴼoᴱn : bonjour!
07703  bonan tagon         ¦ bonᴬaᴱn tagᴼoᴱn : bonjour!
60989  bonan tagon         ¦ bonᴬaᴱn tagᴼoᴱn : bonjour !
68591  bonan vojaĝon       ¦ bonᴬaᴱn vojaĝᴵoᴱn : bon voyage !
07722  bonanima            | bonᴬanimᴼa : qui a bon cœur, charitable, bienveillant
07723  bonanonci           | bonᴬanoncᴵi : annoncer une bonne nouvelle
07840  bonapartismo        | bonapartᴼismᴼo : bonapartisme
07841  bonapartisto        | bonapartᴼistᴼo : bonapartiste
07839  Bonaparto           | Bonapartᴼo : Bonaparte
07724  bonaranĝi la vestojn ¦ bonᴬaranĝᴵi la vestᴼoᴱjᴱn : mettre de l'ordre dans sa tenue
07727  bonaspekta          | bonᴬaspektᴵa : élégant, de belle mine
07843  Bonaventuro         | Bonaventurᴼo : Bonaventure
07725  bonavida            | bonᴬavidᴬa : bienveillant, bien intentionné            ??? homographe bonᴬa¨vidᴵa ???
07726  bonavido            | bonᴬavidᴬo : bienveillance, personne bien intentionnée ??? homographe bonᴬa¨vidᴵo ???
07845  bonazio             | bonaziᴼo : gélinotte des bois, poule des coudriers (orn.)
07730  bondezira           | bonᴬdezirᴵa : bienveillant
07731  bondezireco         | bonᴬdezirᴵecᴼo : bienveillance
07728  bondeziri           | bonᴬdezirᴵi : souhaiter du bonheur à (qqn.)
07729  bondeziro           | bonᴬdezirᴵo : vœu (de bonheur)
07704  bone                | bonᴬe : bien (adverbe)
07708  bone                | bonᴬe : bien!
07707  bone al ni, ke ……   ¦ bonᴬe al ni, ke …… : nous avons de la chance que ……!
04879  bone alaspekta      ¦ bonᴬe alaspektᴵa : seyant
13832  bone edukita        ¦ bonᴬe edukᴵitᴬa : bien élevé, qui a de bonnes manières
25380  bone ekiri          ¦ bonᴬe ek¨irᴵi : prendre une bonne tournure (qqch.)
54549  bone sidi sur selo  ¦ bonᴬe sidᴵi sur selᴼo : être bien en selle (p. f.)
56976  bone sortimentita   ¦ bonᴬe sortimentita : bien assorti, bien approvisionné
69249  bone zorgata        ¦ bonᴬe zorgᴵatᴬa : bien traité, entouré de prévenances
07713  boneco              | bonᴬecᴼo : bonté // (bonne) qualité, valeur
07847  bonedo              | bonedᴼo : bonnette (mar. mil.)
07732  bonedukita          | bonᴬedukᴵitᴬa : bien élevé
07733  bonefika            | bonᴬefikᴵa : qui est bon (pour qqn.), qui fait du bien
07714  bonega              | bonᴬegᴱa : excellent, surfin, premier choix
07715  bonege              | bonᴬegᴱe : parfait!
07716  bonegeco            | bonᴬegᴱecᴼo : excellence
07850  Bonespera Kabo      ¦ Bonesperᴼa Kabᴼo : la cap de Bonne-Espérance
07849  Bonespero           | Bonesperᴼo : Bonne-Espérance (ville)
07717  boneto              | bonᴬeto : assez bon, passable, pas mal
07736  bonfara             ¦ bonᴬfarᴵa : bienfaisant, salutaire
37879  bonfara marko       ¦ bonᴬfarᴵa markᴼo : bon point
07737  bonfarado           | bonᴬfarᴵadᴼo : bienfaisance
07739  bonfarantino        | bonᴬfarᴵantᴬinᴱo : bienfaitrice
07738  bonfaranto          | bonᴬfarᴵantᴬo : bienfaiteur
07740  bonfaremo           | bonᴬfarᴵemᴱo : charité
07734  bonfari             | bonᴬfarᴵi : user de bonté (envers)
07735  bonfaro             | bonᴬfarᴵo : bienfait, service (rendu à qqn.), bonne action
07741  bonfarta            | bonᴬfarᴵta : en bonne santé
07747  bonĝua              | bonᴬĝuᴵa : plaisant, agréable (au goût)
07742  bongusta            | bonᴬgustᴼa : friand, savoureux // de bon goût (qqch.)
07745  bongustaĵo          | bonᴬgustᴼaĵᴼo : bons morceaux
07743  bonguste            | bonᴬgustᴼe : savoureusement, avec saveur // avec goût
07746  bongustigi          | bonᴬgustᴼigᴵi : donner du goût à, épicer (f.)
07744  bongusto            | bonᴬgustᴼo : bon goût (de qqch. de qqn.)
07748  bonhava             | bonᴬhavᴵa : l'aisance, qui a du bien, fortuné
07750  bonhaveco           | bonᴬhavᴵecᴼo : aisance
07749  bonhavo             | bonᴬhavᴵo : avoir (com.)
07751  bonhumora           | bonᴬhumorᴼa : de bonne humeur
07852  Bonifaco            | Bonifacᴼo : Boniface
07855  bonifiki            | bonifikᴼi : donner une bonification
07854  bonifiko            | bonifikᴼo : bonification (com. sp.)
07718  bonigi              | bonᴬigᴵi : améliorer // rendre favorable (à qqn.), mettre dans de bonnes dispositions (envers qqn.)
07752  bonintenca          | bonᴬintencᴵa : de bonne volonté, bien intentionné
25073  bonintenca          | bonᴬintencᴵa : bien intentionné
07857  bonito              | bonitᴼo : bonite (ich.)
07753  bonklasa            | bonᴬklasᴼa : de bonne famille, de la haute*
07754  bonkonduta          | bonᴬkondutᴵa : rangé, sage (։enfant)
07755  bonkora             | bonᴬkorᴼa : qui a bon cœur, charitable, bienveillant
07756  bonkoreco           | bonᴬkorᴼecᴼo : bon cœur, bienveillance
07757  bonmaniera          | bonᴬmanierᴼa : bien élevé, qui a de bonᴬnes manières
07758  bonmezura           | bonᴬmezurᴵa : juste, qui va bien à (vêt.)
07759  bonmora             | bonᴬmorᴼa : (ayant) de bonnes mœurs, rangé
07760  bonmoreco           | bonᴬmorᴼecᴼo : moralité
07859  Bonno               | Bonnᴼo : Bonn
07709  bono                | bonᴬo : le bien, une bonne action
07762  bonodora            | bonᴬodorᴵa : odoriférant, fleurant bon, odorant
46816  bonodora pizo       ¦ bonᴬodorᴵa pizᴼo : pois de senteur, gesse odorante (bot.)
07763  bonodorfumo         | bonᴬodorᴵfumᴼo : encens
07761  bonodoro            | bonᴬodorᴵo : parfum
07765  bonorda             | bonᴬordᴼa : ordonné (qqn.), en ordre (qqch.)
07766  bonrasa             | bonᴬrasᴼa : de bonne race, noble
07774  bonŝanca            | bonᴬŝanca : favorisé par le sort, veinard* , verni = fortuna
07775  bonŝanca rado       | bonᴬŝanca radᴼo : roue de fortune (loterie)
07767  bonsona             | bonᴬsonᴵa : qui sonne bien, harmonieux, sonore (vers.), nombreux (style)
07768  bonsoneco           | bonᴬsonᴵecᴼo : harmonie, euphonie, nombre (de la prose)
07769  bonspeca            | bonᴬspecᴼa : de choix
07770  bonstata            | bonᴬstatᴼa : prospère   ??? pourquoi pas: en bon état ???
07771  bonstato            | bonᴬstatᴼo : prospérité
07773  bonstila            | bonᴬstila : bien écrit
07776  bonteni             | bonᴬtenᴵi : entretenir (auto… )
07777  bontona             | bonᴬtonᴼa : élégant, raffiné
07778  bontoneco           | bonᴬtonᴼecᴼo : les bonnes manières
07779  bontrovo            | bonᴬtrovᴵo : bon plaisir
07719  bonulo              | bonᴬulᴱo : un homme de bien // un brave homme
07720  bonulo              | bonᴬulᴱo : homme de bien
07781  bonulo              | bonᴬulo : homme de bien // brave homme
07721  bonuloj             | bonᴬulᴱoᴱj : de bonnes gens
07782  bonvena             | bonᴬvenᴵa : bienvenu
07784  bonvenigi           | bonᴬvenᴵigᴵi : accueillir, souhaiter la bienvenue à
07783  bonveno             | bonᴬvenᴵo : bienvenue
07785  bonvivanto          | bonᴬvivᴵantᴬo : bon vivant
07789  bonvola             | bonᴬvolᴵa : de bonne volonté, bienveillant, obligeant
07790  bonvolemulo         | bonᴬvolᴵemulᴼo : quelqu'un de bonne volonté, un bénévole
07786  bonvoli             | bonᴬvolᴵi : bien vouloir, consentir, condescendre, être assez bon pour (faire quelque chose)
07788  bonvolo             | bonᴬvolᴵo : bonne volonté, amabilité // bienveillance
07787  bonvolu             ¦ bonᴬvolᴵu : veuillez, ayez l'amabilité de, s'il vous plait
07862  bonzejo             | bonzᴼejᴱo : bonzerie
07863  bonzino             | bonzᴼinᴱo : une bonzesse
07861  bonzo               | bonzᴼo : bonze (rel.)
44767  boparencoj          | bo¨parencᴼoᴱj : beaux-parents, parents par alliance, alliés
45256  bopatrino           | bo¨patrᴼinᴱo : belle-mère
45255  bopatro             | bo¨patrᴼo : beau-père
07865  bopo                | bopᴼo : bop ou be-bop (mus.)
07869  borado              | borᴵadᴼo : percement, forage
07891  boragacoj           | boragᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes borraginacées
07890  borago              | boragᴼo : bourrache (bot.)
07893  borakso             | boraksᴼo : borax (ch.)
07870  boranta             | borᴵantᴬa : pénétrantᵉ (։douleur)
07887  borata              | borᴼatᴼa : borique (։acide)
07888  borata              █ borᴵatᴬa : percé, perforé
07886  borato              | borᴼatᴼo : borate (ch.)
07895  borborigmo          | borborigmᴼo : borborygme = intestabruo
07898  borda               | bordᴼa : du rivage, riverain, côtier, littoral
07901  bordano             | bordᴼanᴼo : un riverain
07900  borde de            ¦ bordᴼe de : au bord (de la mer …)
07916  bordelanino         | bordelᴼanᴼinᴱo : pensionnaire
07918  bordelistino        | bordelᴼistᴼinᴱo : maquerelle, tenancière
07917  bordelisto          | bordelᴼistᴼo : maquereau*
07915  bordelo             | bordelᴼo : bordel, maison close, lupanar
07922  borderaĵo           | borderᴵaĵᴼo : bordure, lisière, bord (d'un trottoir …)
07920  borderi             | borderᴵi : border (une robe), lisérer (un mouchoir) // border (un chemin …), garnir d'une bordure, d'un rebord
07921  bordero             | borderᴵo : bordure, lisière, bord (d'un trottoir …)
07903  bordhirundo         | bordᴼhirundᴼo : hirondelle de mer
07899  bordi               | bordᴼi : border, occuper le bord
07897  bordo               | bordᴼo : rivage, rive côte // bord (lac, met, abîme …)
07902  bordodeklivo        | bordᴼo¨deklivᴼo : berge
07904  bordomarŝejo        | bordᴼo¨marŝᴵejᴱo : bord de mer (promenade)
07925  Bordozano           | Bordozᴼanᴼo : Bordelais
07926  Bordozejo           | Bordozᴼejᴱo : le Bordelais
07927  Bordozio            | Bordozᴼiᴼo : le Bordelais
07928  bordozlikvaĵo       | bordozᴼlikvᴼaĵᴼo : bouillie bordelaise
07924  Bordozo             | Bordozᴼo : Bordeaux
07929  bordozvino          | bordozᴼvinᴼo : du bordeaux
07905  bordŝipo            | bordᴼŝipᴼo : caboteur (mar.)
07931  borduno             | bordunᴼo : bourdon (mus.)
07935  boreala             | borealᴬa : boréal, nordique, septentional
07933  Boreo               | Boreᴼo : Borée (myth.)
07867  bori                | borᴵi : percer, forer, perforer // pénétrer (dans), se frayer un chemin (dans)
07868  bori truon          ¦ borᴵi truᴼoᴱn : faire un trou
07874  borileto            | borᴵilᴼetᴱo : vrille (tech.)
07871  borilo              | borᴵilᴼo : foret
07875  bormartelo          | borᴵmartelᴼo : marteau perforateur
07876  bormaŝino           | borᴵmaŝinᴼo : perceuse, foreuse
07939  Borneo              | Borneᴼo : Bornéo
07937  borno               | bornᴼo : borne (élec.)
07885  boro                | borᴼo : bore (ch.)
07942  Boromeinsuloj       | Boromeᴼinsulᴼo¯j : les ᵗʳᵒⁱˢ îles Borromées
07941  Boromeo             | Boromeᴼo : Borromée (nom d'hommes italiens)
07877  borpinto            | borᴵpintᴼo : mèche
07878  borplatformo        | borᴵplatᴬformᴼo : plate-forme de forage
07945  borsa               | borsᴼa : de bourse
07947  borsagento          | borsᴼagentᴼo : agent de change
66177  borsaj valoroj      | borsᴼaj valorᴼoᴱj : valeurs boursières
07946  borsisti            | borsᴼisti : un boursier
07944  borso               | borsᴼo : bourse (de com. …)
07948  borsogazeto         | borsᴼo¨gazetᴼo : journal financier
07949  borsomanovro        | borsᴼo¨manovrᴵo : coup de bourse
07879  borturo             | borᴵturᴼo : tour de forage, derrick
38082  bosa masonaĵo       ¦ bosᴼa masonᴵaĵᴼo : mur en bossage
07952  bosaĵo              | bosᴼaĵᴼo : bossage (arch.)
07953  bosaro              | bosᴼarᴱo : le modelé (statue …)
07954  bosigi              | bosᴼigᴵi : relever en bosse   ??? , bosseler, déformer par des bosses ???
07955  bosigo              | bosᴼigo : bosselage, bosselure
07958  boska               | boskᴼa : boisé
07959  bosketo             | boskᴼetᴱo : bouquet d'arbres
07957  bosko               | boskᴼo : bosquet, boqueteau, bocage, petit bois
07972  Boŝmano             | Boŝmanᴼo : Bochiman
07962  Bosniano            | Bosniᴼanᴼo : Bosniaque
07961  Bosnio              | Bosniᴼo : Bosnie
07951  boso                | bosᴼo : bosse (art. tech.)
07964  bosono              | bosonᴼo : boson (phs.)
07966  Bosporo             | Bosporᴼo : Bosphore
07968  bostono             | bostonᴼo : boston (danse, cartes)
07970  bostriko            | bostrikᴼo : bostryche (ent.)
07977  botaglo             | botᴼaglᴼo : aigle botté (orn.)
07984  botanika            | botanikᴼa : botanique
07985  botaniki            | botanikᴼi : botaniser
07986  botanikisto         | botanikᴼistᴼo : botaniste
07983  botaniko            | botanikᴼo : la botanique
07988  botargo             | botargᴼo : poutargue ou boutargue (cuis.)
07990  botaŭro             | botaŭrᴼo : butor (orn.)
07997  botelbiero          | botelᴼbierᴼo : bière en bouteille
07994  botelego            | botelᴼegᴱo : bonbonne, tourie
07995  boteleto            | botelᴼetᴱo : fiole, carafon, petite bouteille
07998  botelfundo          | botelᴼfundᴼo : cul de bouteille
07999  botelgargarilo      | botelᴼgargarᴵilᴼo : rince-bouteilles
08000  botelkolo           | botelᴼkolᴼo : goulot // goulot d'étranglement (écon.)
08001  botelkukurbo        | botelᴼkukurbᴼo : calebasse (ustensile)
07992  botelo              | botelᴼo : bouteille, flacon // bidon (mil.)
08002  botelrako           | botelᴼrakᴼo : casier à bouteilles
07996  botelujo            | botelᴼujᴱo : paillon
08003  botelverda          | botelᴼverdᴬa : vert bouteille
08004  botelvino           | botelᴼvinᴼo : vin en bouteille, vin bouché
07975  boteto              | botᴼetᴱo : bottine, bottillon
07976  botisto             | botᴼistᴼo : bottier, cordonnier
07974  boto                | botᴼo : botte (vêt.)
07978  botpurigisto        | botᴼpurᴬigᴵistᴼo : cireur de bottes
08008  botrio              | botriᴼo : botrys (bot.)
08010  botrito             | botritᴼo : botrytis (myc.)
08012  botropo             | botropᴼo : bothrops, fer de lance (zoo.)
07979  botŝtipo            | botᴼŝtipᴼo : embouchoir, forme
07980  bottirilo           | botᴼtirᴵilᴼo : tire-botte
08015  bova                | bovᴼa : de bœuf
47676  bova pokso          ¦ bovᴼa pokso : cow-pox
01440  bovaĵo              ▌ bovᴼaĵᴼo : du bœuf ♦ bovᴼo : bœuf
08016  bovaĵo              | bovᴼaĵᴼo : du bœuf (cuis.)
08019  bovaro              | bovᴼarᴱo : troupeau de bœufs
08033  bovĉaro             | bovᴼĉarᴼo : char à bœufs
08020  bovedoj             | bovᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes bovidés
07331  bovida blankèto     ¦ bovᴼidᴱa blankètᴼo : blanquette de veau (cuis.)
62907  bovida timuso       ¦ bovᴼida timuso : ris de veau (cuis.)
08022  bovidaĵo            | bovᴼidᴱaĵᴼo : du veau
08023  bovidino            | bovᴼidᴱinᴱo : génisse
08024  bovidleda           | bovᴼidᴱledᴼa : en ᶜᵘⁱʳ ᵈᵉ veau
08021  bovido              | bovᴼidᴱo : veau
08027  bovinisto           | bovᴼinᴱistᴼo : vacher
08028  bovinknabino        | bovᴼinᴱknabᴼinᴱo : vachère
08029  bovinludoj          | bovᴼinᴱludᴵoᴱj : course de vachettes
08025  bovino              | bovᴼinᴱo : vache
08030  bovinokula          | bovᴼinᴱokulᴼa : aux yeux de vache
08038  bovisteo            | bovisteᴼo : vesse-de-loup
08031  bovisto             | bovᴼistᴼo : bouvier // le Bouvier (astr.)
08034  bovlango            | bovᴼlangᴼo : langue de bœuf
08042  bovlego             | bovlᴼegᴱo : ferrine
08040  bovlo               | bovlᴼo : bol (à soupe …), jatte
08014  bovo                | bovᴼo : bœuf (mam.)
08032  bovobleki           | bovᴼo¨blekᴵi : mugir
08035  bovoviro            | bovᴼo¨virᴼo : taureau à tête d'homme, khéroub (B.) // (év.) taureau
59054  bovovosta supo      ¦ bovᴼo¨vostᴼa supᴼo : potage à l'oxtail
08044  br                  | br : brrr!
08047  Brabantano          | Brabantᴼanᴼo : Brabançon
08046  Brabanto            | Brabantᴼo : Brabant
08051  braceleto           | braceletᴱo : bracelet
08049  braco               | bracᴼo : brasse (mes. 1,62m)
08053  braĉo               | braĉᴼo : braies (sorte de culotte)
08055  bradikardio         | bradikardio : bradycardie (méd.)
08059  bradipepsio         | bradi¯pepsiᴼo : (du grec … + … ) bradypepsie, digestion lente (méd.)
08057  bradipo             | bradipᴼo : paresseux, aï (mam.)
08061  braĝo               | braĝᴼo : braise
08063  braĝujo             | braĝᴼujᴱo : réchaud, brasero
08069  brajla skribo       ¦ brajlᴼa skribᴵo : (écriture) Braille
08065  brajli              | brajlᴵi : carguer (mar.)
08066  brajlilo            | brajlᴵilᴼo : cargue
08068  Brajlo              | Brajlᴼo : Braille
08074  braka               | brakᴼa : branchial, du bras
08076  brakapogilo         | brakᴼapogᴵilᴼo : appui-bras (auto.)
08077  brakbendo           | brakᴼbendᴼo : brassard
08079  brakfaldo           | brakᴼfaldᴵo : saignée (anat.)
08080  brakhorloĝo         | brakᴼhorloĝᴼo : bracelet-montre
08102  brakicefaleco       | brakicefalᴼecᴼo : brachycéphalie
08101  brakicefalo         | brakicefalᴼo : brachycéphale (anat.)
08103  brakicefalulo       | brakicefalᴼulᴱo : un brachycéphale.
08081  brakinfano          | brakᴼinfanᴼo : poupon
08105  brakino             | brakinᴼo : bombardier (ent.)
08107  brakiopodo          | brakiopodᴼo : brachiopode (zoo.)
08109  brakiuro            | brakiurᴼo : brachyoure (zoo.)
08082  braklaboristo       | brakᴼlaborᴵistᴼo : manœuvre
08084  brakmiksado         | brakᴼmiksᴵadᴼo : brassage (tech.)
08083  brakmiksi           | brakᴼmiksᴵi : brasser
08071  brako               | brakᴼo : bras (anat.) // bras (de rivière, de levier, de fauteuil), branche (de tenaille, de compas, de candélabre)
08072  brako en brako      ¦ brakᴼo en brakᴼo : bras dessus, bras dessous
08078  brakocefalo trunko  ¦ brakᴼo¨cefalᴼo trunkᴼo : tronc brachiocéphalique (anat.)
08085  brakpieduloj        | brakᴼpiedᴼulᴱoᴱj : brachiopodes (zoo.)
08086  brakpleno           | brakᴼplenᴬo : une brassée de
08087  brakringo           | brakᴼringᴼo : bracelet (ant.)
08088  brakseĝo            | brakᴼseĝᴼo : fauteuil
08112  braktea             | brakteᴼa : bractéal
08113  brakteeto           | brakteᴼetᴱo : bractéole (bot.)
08111  brakteo             | brakteᴼo : bractée
08089  braktruo            | brakᴼtruᴼo : emmanchure, entournure
08075  brakumi             | brakᴼumᴱi : embrasser, prendre dans ses bras
08093  brakumi             | brakᴼumᴱi : embrasser, enlacer, étreindre
08094  brakumo             | brakᴼumᴱo : accolade, embrassement, enlacement, étreinte
08122  bramana             | bramanᴼa : brahmanique
08124  bramanisma          | bramanᴼismᴼa : brahmaniste (։qqch), brahmanique
08123  bramanismo          | bramanᴼismᴼo : brahmanisme
08121  bramano             | bramanᴼo : brahmane, brame, bramine
08126  Bramaputro          | Bramaputrᴼo : le Brahmapoutre
08117  brammasto           | bramᴼmasto : mât de perroquet
08115  bramo               | bramᴼo : perroquet (mar. voile)
08116  bramo               █ bram¯o : brème (ich.)
08119  Bramo               | Bramᴼo : Braham (rel.)
08129  branakvo            | branᴼakvᴼo : eau de son
08133  branĉaĵo            | branĉᴼaĵᴼo : branchage, ramée // fagot
08134  branĉaro            | branĉᴼarᴱo : branchage (d'un arbre), ramure
08136  branĉetaĵo          | branĉᴼetᴱaĵᴼo : du menu bois, brindilles, broutilles
08135  branĉeto            | branĉᴼetᴱo : rameau, branchette, ramille, brindille
08137  branĉido            | branĉᴼidᴱo : pousse, scion, rejet
23850  branĉido            ▌ branĉᴼidᴱo : scion ♦ branĉᴼo : branche
08139  branĉiĝado          | branĉᴼiĝᴵadᴼo : ramification
08138  branĉiĝi            | branĉᴼiĝᴵi : se ramifier
08141  branĉkabano         | branĉᴼkabanᴼo : hutte
08132  branĉo              | branĉᴼo : branche (bot.) // branche (d'une famille, d'une science, du commerce) // rameau (nerveux, veineux …) // bras (de fleuve), ramification (chaîne de montagne), embranchement (route, chem.) // embranchement, sous-règne (zoo.)
08140  branĉofasko         | branĉᴼo¨faskᴼo : fagot
08142  branĉolarĝa         | branĉᴼo¨larĝᴬa : branchu, à grandes branches
08143  branĉoligno         | branĉᴼo¨lignᴼo : du bois mort
08144  branĉoplanti        | branĉᴼo¨plantᴼi : bouturer
08145  branĉoplektaĵo      | branĉᴼo¨plektᴵaĵᴼo : claie = hurdo
08146  branĉtubo           | branĉᴼtubᴼo : branchement
10351  brandaj ĉerizoj     ¦ brandᴼaᴱj ĉerizᴼoᴱj : cerises à l'eau de vie
08155  brandejo            | brandᴼejᴱo : bistro*
08162  brandenburga        | brandenburgᴼa : brandebourgeois
08163  Brandenburgio       | Brandenburgᴼiᴼo : le Brandebourg
08161  Brandenburgo        | Brandenburgᴼo : Brandebourg
08156  brandfarado         | brandᴼfarᴵadᴼo : distillation
08157  brandfaranto        | brandᴼfarᴵantᴬo : bouilleur de cru (privé)
08158  brandfarejo         | brandᴼfarᴵejᴱo : distillerie
08159  brandfaristo        | brandᴼfarᴵistᴼo : distillateur
08151  brando              | brandᴼo : eau-de-vie, alcool (de vin, de grain)
08166  branka              | brankᴼa : branchial
08169  brankardisto        | brankardᴼistᴼo : brancardier
08168  brankardo           | brankardᴼo : brancard (méd.)
08165  branko              | brankᴼo : branchies (ich.)
08128  brano               | branᴼo : son (meunerie)
08130  branpano            | branᴼpanᴼo : pain de son
08172  brasi               | brasᴼi : brasser (mar.) // brasser, faire de la bière
08173  brasi ĉe la vento   | brasᴼi ĉe la vento : serrer le vent
08183  brasikaĵo           | brasikᴼaĵᴼo : du chou (cuis.) // soupe au chou
08184  brasiknapo          | brasikᴼnapᴼo : chou-navet
08176  brasiko             | brasikᴼo : chou (bot.)
08185  brasikpapilio       | brasikᴼpapiliᴼo : piéride (ent.)
08186  brasikrapo          | brasikᴼrapᴼo : chou-rave
08171  braso               | brasᴼo : bras (de vergue), palan de garde
08188  Bratislavo          | Bratislavᴼo : Bratislava (Presbourg)
08190  brava               | bravᴬa : brave, vaillant, valeureux // de valeur (qqn.), capable, bon (maître, musicien …), comme il faut, brave
08191  brava junulo        ¦ bravᴬa junᴬulᴱo : un jeune homme de mérite
29535  brava knabego       ¦ bravᴬa knabᴼegᴱo : un bon type
08192  brava virino        ¦ bravᴬa virᴼinᴱo : une maîtresse femme
08196  bravaĉa             | bravᴬaĉa : bravache
08197  bravaĵo             | bravᴬaĵᴼo : un acte de bravoure // un morceau de bravoure
08194  brave               | bravᴬe : avec bravoure, vaillamment // bravement, excellemment, juste (adv.)
08195  brave               | bravᴬe : bravo!
08198  braveco             | bravᴬecᴼo : bravoure, vaillance // valeur, capacité, mérite
08199  bravega             | bravᴬegᴱa : intrépide, témérité
08200  bravegeco           | bravᴬegᴱecᴼo : témérité
08204  bravisime           | bravisimᴱe : bravissimo!
08202  bravokrio           | bravᴬo¨kriᴵo : un bravo
08201  bravulo             | bravᴬulᴱo : un brave, un preux // un brave homme, un gentil garçon, quelqu'un de bien
08206  bravuro             | bravurᴼo : morceau de bravoure (mus.)
08209  brazado             | brazᴵadᴼo : brasure
08210  brazaĵo             | brazᴵaĵᴼo : brasure
08208  brazi               | brazᴵi : braser, souder au cuivre (tech.)
42377  brazila nukso       ¦ brazila nuksᴼo : noix du Brésil
08213  Brazilano           | Brazilᴼanᴼo : Brésilien
08215  Braziljo            | Braziljᴼo : Brasilia
08212  Brazilo             | Brazilᴼo : Brésil
08218  breĉa               | breĉᴼa : où il y a une brèche, égueulé (։cratère)
08221  breĉeti             | breĉᴼetᴱi : ébrécher
08220  breĉeto             | breĉᴼetᴱo : dent (dans une lame), entaille (au bord d'une table), ébréchure
08219  breĉi               | breĉᴼi : faire une brèche (dans qqch.)
08217  breĉo               | breĉᴼo : brèche (rempart), trou (mur), trouée (haie, rangs) // (f.) lacune, vide, hiatus
08224  bredado             | bredᴵadᴼo : élevage // amélioration (bot.)
08225  bredejo             | bredᴵejᴱo : élevage (lieu)
08223  bredi               | bredᴵi : élever, produire (bêtes, plantes) // améliorer (race)
08226  bredisto            | bredᴵistᴼo : éleveur // horticulteur
08228  bregmo              | bregmᴼo : bregma (anat.)
08230  breloko             | brelokᴼo : breloque (bijou)
08232  Bremeno             | Bremenᴼo : Brême
08239  bremsado            | bremsᴼadᴼo : freinage
08241  bremsaparato        | bremsᴼaparatᴼo : système de freinage
08237  bremsi              | bremsᴼi : freiner // (f.) freiner, enrayer
08240  bremsisto           | bremsᴼistᴼo : serre-frein
08234  bremso              | bremsᴼo : frein (tech.)
08243  bremsokablo         | bremsᴼo¨kablᴼo : câble de frein
08244  bremsolikvaĵo       | bremsᴼo¨likvᴼaĵᴼo : liquide de frein, lockheed
08245  bremsolumoj         | bremsᴼo¨lumᴵoᴱj : feux stop (auto.)
08246  bremsopedalo        | bremsᴼo¨pedalᴼo : pédale de freins
08242  bremsorganaĵo       | bremsᴼorganᴼaĵᴼo : garniture de frein
08247  bremsostango        | bremsᴼo¨stangᴼo : levier de freins
08248  bremsoŝuo           | bremsᴼo¨ŝuᴼo : sabot de frein
08250  Brenno              | Brennᴼo : Brennus
08252  Bresto              | Brestᴼo : Brest
08255  bretaro             | bretᴱarᴱo : étagère, rayons (de livres …)
08254  breto               | bretᴱo : étagère (murale), planche (d'armoire), rayon (de bibliothèque), tablette (de cheminée, fenêtre …)
08258  bretona             | bretonᴼa : breton, bretonne
08259  Bretonio            | Bretonᴼiᴼo : Bretagne
08261  bretonlingva        | bretonᴼlingvᴼa : bretonnant
08257  Bretono             | Bretonᴼo : Breton
08260  Bretonujo           | Bretonᴼujᴱo : Bretagne
08265  breveto             | brevetᴱo : brevet (titre, diplôme)
08266  brevetulo           | brevetᴱulᴱo : (un officier) breveté
08268  breviero            | brevierᴼo : bréviaire (rel.)
08263  brevo               | brevᴼo : bref (de pape)
08270  brezi               | brezᴵi : braiser (cuis.)
08274  bria fromaĝo        ¦ briᴼa fromaĝᴼo : du brie
08275  Briano              | Briᴼanᴼo : Briard
08277  Briareo             | Briareᴼo : Briarée (myth.)
08281  bridado             | bridᴼadᴼo : harnachement, action de brider
08282  brideto             | bridᴼetᴱo : bridon
08280  bridi               | bridᴼi : brider, réfréner, maîtriser
08279  brido               | bridᴼo : bride (cheval) // (f.) bride, frein
08283  bridrimeno          | bridᴼrimenᴼo : rêne, guide (d'animal attelé)
08297  brigadestro         | brigadᴼestrᴼo : général de brigade
08298  brigadisto          | brigadᴼistᴼo : brigadier (sous-officier)
08296  brigado             | brigadᴼo : brigade (mil.) // corps (des pompiers …)
08292  brigeto             | brigᴼetᴱo : brigantine
08301  Brigito             | Brigitᴼo : Brigitte
08291  brigo               | brigᴼo : brick (mar.)
08293  brigskuno           | brigᴼskunᴼo : brigantin
08294  brigvelo            | brigᴼvelo : brigantine (voile)
08317  brikabrako          | brikabrakᴼo : bric-à-brac, fatras
08318  brikabrako          ■ brikᴼa¨brakᴼo : (inapte)
08306  brikaĵo             | brikᴼaĵᴼo : briquetage
08307  brikejo             | brikᴼejᴱo : briqueterie
08308  briketo             | brikᴼetᴱo : briquette (d'alcool solidifié …), barre (de chocolat)
08311  brikforno           | brikᴼfornᴼo : four à briques
08309  brikisto            | brikᴼistᴼo : briquetier
08312  brikkolora          | brikᴼkolorᴼa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ brique
08313  brikmuro            | brikᴼmurᴼo : mur de briques
08303  briko               | brikᴼo : brique (arch.) // brique (de thé), lingot (d'or), gueuse (de fer), saumon (de plomb), pain (de savon), briquette (de charbon, lignite, tourbe)
08314  brikruĝa            | brikᴼruĝᴬa : rouge brique
08315  brikŝajnaĵo         | brikᴼŝajnᴵaĵᴼo : briquetage factice
08310  brikumi             | brikᴼumᴱi : briqueter
08322  brila               | brilᴵa : luisant, reluisant, brillant (p. f.), éclatant (p. f.)
08324  brilaĵeto           | brilᴵaĵᴼetᴱo : paillette, clinquant
08323  brile               | brilᴵe : brillamment, avec éclat
08325  brileco             | brilᴵecᴼo : brillance
08326  brilegi             | brilᴵegᴱi : resplendir, rayonner, étinceler (։diamant)
08327  brilego             | brilᴵegᴱo : splendeur, flamboiement, étincellement
08328  brileti             | brilᴵeti : luire faiblement // scintiller, clignoter
08329  brileto             | brilᴵetᴱo : lueur
08320  brili               | brilᴵi : briller, luire, reluire, éclater, chatoyer // briller (f.)
08353  brilianta           | briliantᴼa : brillantᵉ (adj.)       ??? PIV p.173 colonne 2 ligne 5 ???
08352  brilianto           | briliantᴼo : un brillant (diamant)
08331  briligbroso         | brilᴵigᴵbrosᴼo : brosse à reluire
08330  briligi             | brilᴵigᴵi : faire briller, faire reluire
08332  brilkotono          | brilᴵkotonᴼo : coton mercerisé
08333  brilledo            | brilᴵledᴼo : cuir vernis
08321  brilo               | brilᴵo : éclat, brillant, lustre, chatoiement
08334  briloraĵo           | brilᴵorᴼaĵᴼo : clinquant
08335  brilpapero          | brilᴵpaperᴼo : papier glacé
08336  brilplena           | brilᴵplenᴬa : brillant
08337  brilpura            | brilᴵpurᴬa : reluisant de propreté
08338  briltolo            | brilᴵtolᴼo : toile lustrée
08272  Brio                | Briᴼo : la Brie
08273  brio                █ bri¯o : bryum (bot.)
08355  brioĉo              | brioĉᴼo : brioche (cuis.)
08357  brionio             | brioniᴼo : bryone (bot.)
08359  briozoo             | briozoᴼo : bryozoaire (zoo.)
08361  Bristolo            | Bristolᴼo : Bristol
08362  bristolpapero       | bristolᴼpaperᴼo : du bristol
08365  brita               | britᴼa : britannique (adj.)
21590  Brita Gviano        ¦ Britᴼa Gvianᴼo : (auj. Guyano)
30084  Brita Kolumbio      ¦ Britᴼa Kolumbiᴼo : Colombie britannique (Canada)
30787  Brita konfederacio  ¦ Britᴼa konfederaciᴼo : Commonwealth = Komvelto
46235  Brita petrolkompanio ¦ Britᴼa petrolᴼkompaniᴼo : la British Petroleum
08366  Britio              | Britᴼiᴼo : Grande-Bretagne
08364  Brito               | Britᴼo : un Britannique
08370  britona             | britonᴼa : brittonique
08369  Britono             | Britonᴼo : Britton (ant.)
08367  Britujo             | Britᴼujᴱo : Grande-Bretagne
08375  Brizeìs             ▒ Brizeìs : Briséis (PIV)
08372  brizo               | brizᴼo : brise (mar. météo)
08373  brizo               █ briz¯o : amourette (des prés), langue de femme (bot.)
08378  brizuri             | brizurᴼi : briser (écu)
08377  brizuro             | brizurᴼo : brisure (blason)
08380  broĉo               | broĉᴼo : broche (bijou)
08384  brodado             | brodᴵadᴼo : broderie // tapisserie (occupation)
08385  brodaĵo             | brodᴵaĵᴼo : une broderie
08383  brodi               | brodᴵi : broder // faire de la tapisserie
08386  brodistino          | brodᴵistᴼinᴱo : brodeuse
08387  brodkadro           | brodᴵkadrᴼo : tambour à broder, métier à broder
08391  brodkasti           | brodkastᴵi : émettre
08388  brodmaŝino          | brodᴵmaŝinᴼo : machine à broder
08389  brodtondilo         | brodᴵtondᴵilᴼo : ciseaux à broder
08394  brogado             | brogᴵadᴼo : échaudage, ébouillantage // blanchiment (viande, chou …)
08395  brogaĵo             | brogᴵaĵᴼo : eau de cuisson (de la viande) // brouet
08396  brogejo             | brogᴵejᴱo : échaudoir
08393  brogi               | brogᴵi : échauder (un porc) // blanchir (cuis.) // échauder, ébouillanté (un récipient, la main …)
08397  brogvundo           | brogᴵvundᴵo : brûlure
08400  brokado             | brokᴵadᴼo : brochage (d'un tissu)
08401  brokaĵo             | brokᴵaĵᴼo : un brocart (tex.)
08406  brokanta            | brokantᴵa : (adj.) d'occasion
08408  brokantado          | brokantᴵadᴼo : brocante
08409  brokantaĵo          | brokantᴵaĵᴼo : marchandise d'occasion, bric-à-brac, vieux habits, vieilleries
08410  brokantejo          | brokantᴵejᴱo : boutique de brocanteur, de fripier
08405  brokanti            | brokantᴵi : vendre d'occasion, brocanter
08412  brokantistino       | brokantᴵistᴼinᴱo : fripière, marchande à la toilette
08411  brokantisto         | brokantᴵistᴼo : brocanteur, marchand de bric-à-brac, fripier, revendeur
08407  brokanto            | brokantᴵo : brocante
08414  brokatelo           | brokatelᴼo : brocatelle (tex. // min.)
08403  brokato             | brokatᴼo : un brocart (tex.)   ??? pourquoi pas  brokᴵatᴼo ???
08399  broki               | brokᴵi : brocher (tex.)
08420  bromacido           | bromᴼacidᴼo : acide bromique
08425  bromeliaco          ■ bromeliᴼacᴼo : (inapte au singulier)
08424  bromeliacoj         | bromeliᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes broméliacées
08423  bromelio            | bromeliᴼo : bromélie (bot.)
08418  bromidi             | bromᴼidᴼi : bromurer
08417  bromido             | bromᴼidᴼo : bromure
23854  bromido             ▌ bromᴼidᴼo : bromure ♦ bromᴼo : brome
08419  bromismo            | bromᴼismᴼo : bromisme (méd.)
08416  bromo               | bromᴼo : brome (ch.)
08421  bromoformo          | bromᴼo¨form¯o : bromoforme (ch.)
08428  bronka              | bronkᴼa : bronchique
08429  bronka arbo         ¦ bronkᴼa arbᴼo : arbre bronchique
08430  bronketo            | bronkᴼetᴱo : bronchiole
08432  bronkita            | bronkᴼita : bronchique
08431  bronkito            | bronkᴼito : bronchite
25555  bronkito            ▌ bronkᴼitᴼo : bronchite ♦ bronkᴼo : bronche
08427  bronko              | bronkᴼo : bronche (anat.)
08433  bronkopneŭmonio     | bronkᴼo¨pneŭmoniᴼo : broncho-pneumonie (méd.)
08435  bronkoskopio        | bronkᴼo¨skop¯iᴼo : bronchoscopie
56161  bronkoskopio        ▌ bronkᴼo¨skop¯iᴼo : bronchoscopie
08434  bronkoskopo         | bronkᴼo¨skop¯o : bronchoscope
56159  bronkoskopo         ▌ bronkᴼo¨skop¯o : bronchoscope
08437  bronto              | bronto¨ : (du grec βροντὴ:tonnerre) bronto[¨…]
08438  brontosaŭro         | bronto¨saŭrᴼo : brontosaure (palé.)
08441  bronza              | bronzᴼa : de bronze // bronzé
08443  bronzado            | bronzᴼadᴼo : bronzage
08447  bronzafrunta        | bronzᴼa¨fruntᴼa : au front d'airain, effronté
08444  bronzaĵo            | bronzᴼaĵᴼo : un bronze (objet)
08446  bronzepoko          | bronzᴼepokᴼo : l'âge de bronze (his.)
08442  bronzi              | bronzᴼi : bronzer (t.s.)
08445  bronzisto           | bronzᴼistᴼo : bronzeur
59016  bronzkolora         | bronzᴼkolorᴼa : hâlé, bronzé, basané
08440  bronzo              | bronzᴼo : bronze, airain
08451  brosado             | brosᴼadᴼo : brossage
08452  brosejo             | brosᴼejᴱo : brosserie
08454  broshararo          | brosᴼharᴼarᴱo : cheveux en brosse
08450  brosi               | brosᴼi : brosser
08453  brosisto            | brosᴼistᴼo : brossier
08449  broso               | brosᴼo : brosse // balai (élec.)
08455  brostiro            | brosᴼtirᴵo : un coup de brosse
08459  broŝurado           | broŝurᴼadᴼo : brochage
08460  broŝureto           | broŝurᴼetᴱo : une brochure, plaquette
08458  broŝuri             | broŝurᴼi : brocher (cahiers …)
08461  broŝurilo           | broŝurᴼilᴼo : brocheuse (machine)
08462  broŝuristo          | broŝurᴼistᴼo : brocheur
08463  broŝurita           | broŝurᴼita : broché (non relié)
08457  broŝuro             | broŝurᴼo : livre broché
08466  brovi               | brovᴼi : sourcilier
08465  brovo               | brovᴼo : sourcil (anat.)
08467  brovtiklema         | brovᴼtiklᴵemᴱa : sourcilleux
08475  brua                | bruᴵa : bruyant, tapageur, turbulent
08477  bruado              | bruᴵadᴼo : action de faire du bruit
08484  brubati la manojn   ¦ bruᴵbatᴵi la manᴼoᴱjᴱn : battre des mains
08499  brucelo             | brucelᴼo : brucella (zoo.)
08500  brucelozo           | brucelᴼozo : brucellose (méd.)
08476  brue                | bruᴵe : avec bruit
08478  bruegi              | bruᴵegᴱi : mugir (։vent), gronder (։mer), hurler (։tempête), faire du fracas
08479  bruego              | bruᴵegᴱo : fracas, vacarme, tintamarre, boucan
08480  bruema              | bruᴵemᴱa : bruyant (qqn.), turbulent
08483  bruetadi            | bruᴵetadᴼi : bruire
08481  brueti              | bruᴵeti : bruire, murmurer, frémir (։branches)
08482  brueto              | bruᴵeto : bruissement, murmure, léger bruit
08485  brufermi pordon     ¦ bruᴵfermᴵi pordᴼoᴱn : claquer une porte
08504  bruĝa punto         ¦ bruĝᴼa puntᴼo : dentelle de Bruges
08502  brugo               | brugᴼo : ᵈᵉⁿᵗᵉˡˡᵉ ᵈᵉ Bruges
08503  Bruĝo               | Bruĝᴼo : Bruges
08470  brui                | bruᴵi : faire du bruit, du tapage // retenir (։cris) // (f.) faire du bruit (pri : autour de), parler de
08486  bruimuna            | bruᴵimunᴬa : insonore
08487  brukraki            | bruᴵkrakᴵi : cliqueter
08511  brula               | brulᴵa : en feu, enflammé // brûlant (f.) ardent, cuisante (douleur), torride
38207  brulaj materialoj   ¦ brulᴵaj materialᴼoᴱj : combustibles
08512  brulaĵo             | brulᴵaĵᴼo : du combustible // tison, brandon, chose en feu
08526  brulalarmilo        | brulᴵalarmᴵilᴼo : avertisseur d'incendie
08527  brulalkoholo        | brulᴵalkoholᴼo : alcool à brûler
08528  brulatenco          | brulᴵatencᴵo : incendie (volontaire)
08529  brulbombo           | brulᴵbombᴼo : bombe incendiaire
08530  brulbriko           | brulᴵbrikᴼo : briquette (charbon …)
08531  brulbrunigi         | brulᴵbrunᴬigᴵi : (faire) roussir (cuis.)
08532  bruldezertigo       | brulᴵdezertᴼigᴵo : politique de la terre brûlée
08533  bruldifekti         | brulᴵdifektᴵi : laisser brûler (un plat), griller (l'herbe), endommager par le feu
08534  bruldifekto         | brulᴵdifektᴵo : un sinistre (incendie)
08513  brulebla            | brulᴵeblᴬa : combustible
08514  brulego             | brulᴵegᴱo : incendie
08515  brulejo             | brulᴵejᴱo : chambre de combustion
08516  brulema             | brulᴵemᴱa : inflammable, qui brûle facilement
08517  bruleti             | brulᴵeti : brûler à petit feu, couver (։feu)
08535  brulfaristo         | brulᴵfarᴵistᴼo : incendiaire
08536  brulgaso            | brulᴵgasᴼo : gaz (naturel, butane …)
08537  brulgusta           | brulᴵgustᴼa : qui a le goût de brûlé
08538  brulhardita         | brulᴵhardᴵitᴬa : durci au feu
08506  bruli               | brulᴵi : brûler, être en feu, être brûlant (p. f.)
08507  bruli por iu        ¦ brulᴵi por iᵀu : brûler (d'amour) pour qqn
08520  bruliganto          | brulᴵigᴵantᴱo : incendiaire
08521  bruligebla          | brulᴵigᴵeblᴬa : combustible
08518  bruligi             | brulᴵigᴵi : faire brûler), mettre le feu à, consumer (p. f.)
67838  bruligi iun per malvigla fajro ¦ brulᴵigᴵi iᵀuᴱn per mal¨viglᴬa fajrᴼo : brûler quelqu'un à petit feu
08519  bruligo             | brulᴵigᴵo : action de brûler, destruction par le feu, incinération
08522  brulilo             | brulᴵilᴼo : brûleur, bec de gaz (ch.)
08539  brulimuna           | brulᴵimunᴬa : ignifuge, incombustible
08540  brulimunigi         | brulᴵimunᴬigᴵi : ignifuger
08523  bruliva             | brulᴵiva : combustible
08541  brulkamero          | brulᴵkamerᴼo : chambre de combustion
08542  brulkonsumi         | brulᴵkonsumᴵi : brûler (du gaz, de l'électricité …)
08543  brulkonsumiĝi       | brulᴵkonsumᴵiĝᴵi : se consumer (en éclairant)
08545  brullignaro         | brulᴵlignᴼarᴱo : bûcher (de supplice) = ŝtipᴼaro
08544  brulligno           | brulᴵlignᴼo : bois à brûler, bois de chauffage
08546  brulmarki           | brulᴵmarkᴼi : marquer au fer rouge, flétrir, condamner (un condamné) (vx.)
08547  brulmaterialo       | brulᴵmaterialᴼo : carburant (auto.), combustible (chaudière)
08548  brulmortigi         | brulᴵmortᴵigᴵi : faire périr dans les flammes, brûler
08549  brulnigra           | brulᴵnigrᴬa : noirci par le feu
08509  brulo               | brulᴵo : feu, combustion, embrasement // incendie
08510  brulo               ¦ brulᴵo : au feu!
08550  brulodoro           | brulᴵodorᴵo : odeur de brûlé, de roussi
08551  brulofero           | brulᴵoferᴵo : holocauste (B.)
08552  brulpiki            | brulᴵpikᴵi : piquer (։orties)
08553  brulpretigi         | brulᴵpretᴬigᴵi : cuire au four
08554  brulrezista         | brulᴵrezistᴵa : à l'épreuve du feu
08555  brulruĝa            | brulᴵruĝᴬa : rouge (։fer)
08556  brulruĝigi          | brulᴵruĝᴬigᴵi : porter au rouge
08559  brulŝnuro           | brulᴵŝnurᴼo : cordon Bickfords, mèche lente
08557  brulspegulo         | brulᴵspegulᴼo : miroir ardent (phs.)
08558  brulstampi          | brulᴵstampᴵi : marquer au fer rouge
08525  bruluma             | brulᴵumᴱa : inflammatoire (méd.)
08524  brulumo             | brulᴵumᴱo : inflammation (méd.)
08560  brulvarmo           | brulᴵvarmᴬo : chaleur de combustion
08561  brulvundi           | brulᴵvundᴵi : brûler (les doigts …)
08562  brulvundo           | brulᴵvundᴵo : une brûlure
08580  Brumero             | Brumerᴼo : brumaire (hist.)
08578  brumo               | brumᴼo : brume (mété.)
08582  bruna               | brunᴬa : brun, marron
08586  brunaĵo             | brunᴬaĵᴼo : quelque chose de brun // un roux (cuis.)
08592  brunalgoj           | brunᴬalgᴼoᴱj : algues brunes
08594  brunĉemizulo        | brunᴬĉemizᴼulᴱo : une chemise brune (pol.)
08593  brunĉevalo          | brunᴬĉevalᴼo : cheval bai
08603  Brunejo             | Brunejᴼo : Brunei
08605  brunelo             | brunelᴼo : brunelle (bot.)
08587  bruneta             | brunᴬeta : brunâtre, roussâtre
08595  brunflava           | brunᴬflavᴬa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ isabelle (cheval)
08596  brunhara            | brunᴬharᴼa : aux cheveux châtain
08588  brunigi             | brunᴬigᴵi : brunir, bronzer, hâler // faire dorer, rissoler, caraméliser (cuis.)
08589  bruniĝi             | brunᴬiĝᴵi : brunir, se bronzer, devenir hâlé (intr.) // se faire dorer, se caraméliser (pas PIV) ajouté par Gilbert
08583  bruno               | brunᴬo : le brun, le marron, le châtain
08584  Brunò               ▒ Brunò : Bruno (homme)
08597  brunruĝa            | brunᴬruĝᴬa : rouge brun, mordoré
08607  Brunsviko           | Brunsvikᴼo : Brunswick (Etat, ville)
08591  brunulino           | brunᴬulᴱinᴱo : une brune, brunette
08590  brunulo             | brunᴬulᴱo : un brun // Brun (l'ours)
08471  bruo                | bruᴵo : bruit, son, tapage (p. f.)
08488  bruoplena           | bruᴵo¨plenᴬa : bruyantᵉ, tumultueux (։rue)
08489  bruprotekta         | bruᴵprotektᴵa : antibruit (։matériau)
08181  brusela brasiko     ¦ bruselᴼa brasikᴼo : chou de Bruxelles
08610  Bruselano           | Bruselᴼanᴼo : Bruxellois
08611  bruselbrasiko       | bruselᴼbrasikᴼo : chou de Bruxelles
08609  Bruselo             | Bruselᴼo : Bruxelles
08613  bruska              | bruskᴬa : (litt.) brusque, rude, cassant
08615  bruskeco            | bruskᴬecᴼo : brusquerie, raideur, rudesse
08614  bruski              | bruskᴬi : rudoyer
08490  brusorba            | bruᴵsorbᴵa : antibruit (։matériau)
08619  brusta              | brustᴼa : pectoral // de la poitrine
08620  brustaĵo            | brustᴼaĵᴼo : poitrine (cuis.)
08621  brustalte           | brustᴼaltᴬe : à hauteur d'appui
08622  brustangoro         | brustᴼangorᴼo : angine de poitrine
08623  brustaŭskulti       | brustᴼaŭskultᴵi : ausculter
08624  brustinflamo        | brustᴼinflamᴼo : fluxion de poitrine (méd.)
08627  brustkiraso         | brustᴼkirasᴼo : plastron (mil. escrime)
08628  brustmezuro         | brustᴼmezurᴵo : tour de poitrine
08629  brustmuro           | brustᴼmurᴼo : parapet
08617  brusto              | brustᴼo : poitrine, sein (homme), gorge (femme)
08625  brustokaĝo          | brustᴼo¨kaĝᴼo : cage thoracique, coffre*
08626  brustokorbo         | brustᴼo¨korbᴼo : cage thoracique, coffre*
08630  brustonaĝi          | brustᴼo¨naĝᴵi : nager la brasse
08632  brustopeco          | brustᴼo¨pecᴼo : le devant (vêt.), bavette (de tablier)
08631  brustosto           | brustᴼostᴼo : sternum (anat.)
08633  brustostreĉi        | brustᴼo¨streĉᴵi : plastronner
08634  brustoŝveli         | brustᴼo¨ŝvelᴵi : plastronner
08635  brustotolaĵo        | brustᴼo¨tolᴼaĵᴼo : plastron (empesé pour homme) // guimpe (femme)
08636  brustotuko          | brustᴼo¨tukᴼo : fichu
08637  brustovoĉo          | brustᴼo¨voĉᴼo : voix de basse
08645  bruta               | brutᴼa : du bétail // bestial, brutal
08660  brutala             | brutalᴼa : brutal, violent
08664  brutalaĵoj          | brutalᴼaĵᴼoᴱj : des brutalités, des sévices (dr.)
08662  brutale trakti iun  ¦ brutalᴼe trakti iᵀuᴱn : se livrer à des voies de fait contre quelqu'un (dr.)
08666  brutaleco           | brutalᴼecᴼo : violence, barbarie (f.)
08663  brutali             | brutalᴼi : brutaliser, violenter
08659  brutalo             | brutalᴼo : un brutal
08646  brutaro             | brutᴼarᴱo : bétail // troupeau de bêtes
08647  bruteco             | brutᴼecᴼo : bestialité, stupidité // animalité
08653  brutedukisto        | brutᴼedukᴵistᴼo : éleveur
08648  brutejo             | brutᴼejᴱo : étable, parc à bétail
08654  brutfoirejo         | brutᴼfoirᴼejᴱo : marché aux bestiaux
08649  brutigi             | brutᴼigᴵi : abrutir
08650  brutiĝi             | brutᴼiĝᴵi : s'abrutir
08651  brutisto            | brutᴼistᴼo : vacher, bouvier
08655  brutisto            | brutᴼistᴼo : toucheur, conducteur de bestiaux
08642  bruto               | brutᴼo : tête de bétail, bête (d'élevage) // bête, brute, animal, butor (f.)
08643  Bruto               █ Brut¯o : Brutus (hist.)
08644  brutoj              | brutᴼoᴱj : bestiaux
08656  brutparko           | brutᴼparkᴼo : parc, fourgon à bestiaux
08668  brutta              | bruttᴬa : brut (։poids, bénéfice)
08652  brutulo             | brutᴼulᴱo : une brute (f.)
08657  brutvagono          | brutᴼvagonᴼo : parc, fourgon à bestiaux
08672  buado               | buᴼadᴼo : balisage
08677  bubaĉo              | bubᴼaĉᴱo : voyou, vaurien, drôle
08678  bubaĵo              | bubᴼaĵᴼo : gaminerie, polissonnerie
08679  bubaro              | bubᴼarᴱo : la marmaille
08681  bubego              | bubᴼegᴱo : un gars, un mauvais sujet
08680  bubeto              | bubᴼetᴱo : mioche, gosse, marmot, moutard*
08682  bubino              | bubᴼinᴱo : une gosse, une gamine, une mâtine, une coquine
08675  bubo                | bubᴼo : gamin, galopin, polisson, garnement // valet (cartes)
08685  bubona              | bubonᴼa : bubonique
08684  bubono              | bubonᴼo : bubon (méd.)
08699  buĉadi              | buĉᴵadᴼi : égorger, sabrer, tailler en pièces
08698  buĉado              | buĉᴵadᴼo : abattage (boucherie) // immolation // (f.) carnage, boucherie, tuerie
08795  Bucareŝto           | Bucareŝtᴼo : Bucarest
08687  Bucefalo            | Bucefalᴼo : Bucéphale
08700  buĉejo              | buĉᴵejᴱo : abattoir // boucherie (bataille)
08690  Bucentauro          █ Bucentaur¯o : le Bucentaure (mar.)
08689  bucentaŭro          | bucentaŭrᴼo : bucentaure (myth.)
08692  bucero              | bucerᴼo : calao (orn.)
08694  buĉi                | buĉᴵi : abattre (des bêtes), assommer (bœufs), saigner (porcs) // sacrifier, immoler (p. f.)
08701  buĉigi              | buĉᴵigᴵi : faire abattre (une bête)
08702  buĉisto             | buĉᴵistᴼo : abatteur, assommeur (bœufs), saigneur (porcs), boucher (à la campagne) // sacrificateur (rel.) // (f.) boucher, tueur, bourreau // = viandisto
08696  buĉo                | buĉᴵo : abattage (boucherie) // immolation
08703  buĉobrutoj          | buĉᴵo¨brutᴼoᴱj : bêtes de boucherie
08706  buĉofero            | buĉᴵoferᴵo : sacrifice (sanglant : rel.)
08704  buĉokampo           | buĉᴵo¨kampᴼo : champ de carnage
08705  buĉoklabo           | buĉᴵo¨klabᴼo : merlin
08707  buĉotago            | buĉᴵo¨tagᴼo : jour où le boucher tue
08708  buĉoviando          | buĉᴵo¨viandᴼo : viande de boucherie
08721  Budao               | Budaᴼo : Bouddha (Siddharta Gautama)
08714  Budapesto           | Budapestᴼo : Budapest
08715  Budapeŝto           | Budapeŝtᴼo : Budapest
08717  Buddo               | Buddᴼo : personne ayant atteint l'état de Bouddha
08723  Buddo               | Buddᴼo : Bouddha (Siddharta Gautama)
08719  budeno              | budenᴼo : boudin (cuis.)
08767  budĝeto             | budĝeto : budget
08727  budha               | budhᴼa : du Bouddha
08728  budhano             | budhᴼanᴼo : un bouddhiste
08729  budheco             | budhᴼecᴼo : capacité de devenir bouddhiste
08730  budhiĝi             | budhᴼiĝᴵi : devenir un bouddhiste
08732  budhisma            | budhᴼismᴼa : bouddhique, bouddhiste (adj.)
08731  budhismo            | budhᴼismᴼo : bouddhisme
08733  budhisto            | budhᴼistᴼo : un bouddhiste
08725  Budho               | Budhᴼo : Bouddha (Siddharta Gautama)
08726  budho               █ budh¯o : personne ayant atteint l'état de Bouddha
08734  Budhonasko          | Budhᴼoᴼnaskᴵo : Noël bouddhique
08736  budito              | budito : bergeronnette printanière
08710  budo                | budᴼo : cabine, édicule , kiosque , resserre, stand, baraque (forains), échoppe (savetier), cabine (aiguilleur), stand (exposition) // guérite (sentinelle), kiosque (à journaux, téléphone), cabane (à outils), hutte (de chasse) // boîte (péjoratif), kot, piaule* // chaumière, masure // hutte (de sauvage
08740  buduarda            | buduardᴼa : de boudoir
08739  buduardo            | buduardᴼo : boudoir
08742  Buenos-Ajres        | Buenos-Ajres : Buenos-Aires
08746  bufago              | bufagᴼo : pique-bœuf (orn.)
08749  bufedejo            | bufedᴼejᴱo : salle de rafraîchissements // (salle du) buffet (chemin de fer)
08750  bufedisto           | bufedᴼistᴼo : barman
08748  bufedo              | bufedᴼo : buffet (dans un bal …), bar (de salon) // buffet (de gare), comptoir (de bar automatique …)
08744  bufo                | bufᴼo : crapaud (zoo.)
08753  bufra               | bufrᴼa : tamponneur // de tampon
08754  bufri               | bufrᴼi : tamponner (chemin de fer)
08752  bufro               | bufrᴼo : tampon (de wagon), pare-chocs (d'auto) // tampon (inf.)
08755  bufrobloko          | bufrᴼo¨blokᴼo : butoir, heurtoir
08757  bufroŝtato          | bufrᴼo¨ŝtatᴼo : Etat tampon (pol.)
08756  bufrsolvaĵo         | bufrᴼsolvaĵᴼo : (solution) tampon (ch.)
08759  bugenvilo           | bugenvilᴼo : bougainvillée (bot.)
08771  buĝeta              | buĝetᴱa : budgétaire
08769  buĝeto              | buĝetᴱo : budget
08776  buĝio               | buĝiᴼo : bougie (chir.)
08761  buglo               | buglᴼo : bugle (mus.)
08763  bugloso             | buglosᴼo : buglosse (bot.)
08765  bugri               | bugrᴵi : sodomiser
08671  bui                 | buᴼi : baliser
08780  bujabeso            | bujabesᴼo : bouillabaisse (cuis.)
08789  bukani              | bukanᴼi : boucaner
08790  bukanisto           | bukanᴼistᴼo : boucanier
08788  bukano              | bukanᴼo : boucan (viande)
08793  bukara tapiŝo       ¦ bukarᴼa tapiŝo : un boukhara
08792  Bukaro              | Bukarᴼo : Boukhara
08798  bukcenisto          | bukcenᴼistᴼo : buccinateur (ant.)
08797  bukceno             | bukcenᴼo : buccin (zoo.) // trompette (ant.)
08800  bukcinatoro         | bukcinatorᴼo : buccinateur (anat.)
08784  bukdorno            | bukᴼdornᴼo : ardillon
08802  bukedo              | bukedᴼo : bouquet (p. f.) // bouquet (du vin)
08783  buki                | bukᴼi : boucler (ceinture, souliers, épée …)
08807  bukla               | buklᴼa : bouclé
08809  buklaro             | buklᴼarᴱo : cheveux bouclés, des boucles
08808  bukli               | buklᴼi : faire des boucles (à qqn.), orner de boucles
08810  bukliĝi             ¦ buklᴼiĝᴵi : boucler, se mettre en boucles
08811  buklilo             | buklᴼilᴼo : bigoudi
08804  buklo               | buklᴼo : boucle, anneau (de cheveux) // rond (de fumée) // boucle (d'écriture)
08805  bukloj              | buklᴼoᴱj : des anglaises
08812  buklopapero         | buklᴼo¨paperᴼo : papillote
08814  bukmekro            | bukmekrᴼo : bookmaker = vetperisto
08782  buko                | bukᴼo : boucle (de ceinture, de vêtement)
08819  bukolika            | bukolikᴼa : bucolique
08818  bukoliko            | bukolikᴼo : poème bucolique
08816  bukoo               | bukoᴼo : buchu (bot.)
08822  buksa               | buksᴼa : en buis
08821  bukso               | buksᴼo : buis (bot.)
08778  buĥto               | buĥtᴼo : chausson, fourré (petit gateau)
08825  bula                | bulᴼa : en motte // en boulettes, en grumeaux
08829  bulamaso            | bulᴼamasᴼo : embrouillamini, écheveau embrouillé
08836  bulba               | bulbᴼa : bulbeux
08837  bulbero             | bulbᴼero : gousse (d'ail …)
08841  bulbilo             | bulbilᴼo : bulbille (bot.)
08835  bulbo               | bulbᴼo : bulbe (anat. bot.), oignon (tulipe …) // oignon (cuis.) = cepo
08838  bulbokupulo         | bulbᴼo¨kupulᴼo : bulbe (arch.)
08839  bulbrelo            | bulbᴼrelᴼo : rail à champignon
08830  bulĉapelo           | bulᴼĉapelᴼo : chapeau melon
08843  buldogo             | buldogᴼo : bouledogue (mam.)
08845  buldozo             | buldozᴼo : bulldozer (tech.)
08849  buleno              | bulenᴼo : bouline (mar.)
08847  buleo               | buleᴼo : bulle (du pape)
08826  buleto              | bulᴼetᴱo : boulette (mie, papier), grumeau, caillot // pelote, peloton (fil)
08852  bulgara             | bulgarᴼa : bulgare
08853  Bulgario            | Bulgarᴼiᴼo : Bulgarie.
08851  Bulgaro             | Bulgarᴼo : un Bulgare
08854  Bulgarujo           | Bulgarᴼujᴱo : Bulgarie.
08827  buligi              | bulᴼigᴵi : arrondir, faire une boule, faire une pelote avec (qqch.)
08828  buliĝi              | bulᴼiĝᴵi : se mettre en boule, s'agglomérer, se pelotonner
08857  bulimia             | bulimiᴼa : boulimique
08856  bulimio             | bulimiᴼo : boulimie (méd.)
08862  buljona viando      ¦ buljonᴼa viandᴼo : du bouilli
08859  buljono             | buljonᴼo : bouillon (cuis.)
08864  bulko               | bulkᴼo : petit pain, pistolet
08866  bullo               | bullᴼo : cloque (méd.) // bulle (rel.) = buleo
08831  bulmano             | bulᴼmanᴼo : main bote
08824  bulo                | bulᴼo : boule (ni solide, ni régulière: de laine, neige, pain …), quignon, motte // boulette (cuis.) // = globego
08870  bulonja             | bulonjᴼa : boulonnais
08872  Bulonjejo           | Bulonjᴼejᴱo : le Boulonnais
08871  Bulonjio            | Bulonjᴼio : le Boulonnais
08868  Bulonjo             | Bulonjᴼo : Boulogne
08869  Bulonjo ĉe Maro     ¦ Bulonjᴼo ĉe Marᴼo : Boulogne-sur-mer (ville du Premier Congrès Espérantiste, 1905)
08832  bulpiedo            | bulᴼpiedᴼo : un pied-bot
08874  bulteno             | bultenᴼo : bulletin (périodique)
08879  bulvardano          | bulvardᴼanᴼo : un boulevardier
08878  bulvardo            | bulvardᴼo : boulevard (promenade)
08881  bum                 | bum : boum! (interjection)
08885  bumerango           | bumerangᴼo : boomerang (mil.)
08883  bumo                | bumᴼo : bout-dehors (mar.)
08887  bungaro             | bungarᴼo : bongare (zoo.)
08889  bunkro              | bunkrᴼo : bunker, abri bétonné
08891  bunta               | buntᴼa : multicolore, bigarré, diapré, pie (։cheval), bariolé, panaché
08892  bunteco             | buntᴼecᴼo : bigarrure, bariolage, diversité de coloris
08670  buo                 | buᴼo : bouée (mar.), balise flottante
08673  buoŝnuro            | buᴼo¨ŝnurᴼo : orin
08894  bupleŭro            | bupleŭrᴼo : buplèvre (bot.)
08896  bupresto            | buprestᴼo : bupreste (ent.)
08900  burasko             | buraskᴼo : bourrasque (mété.)
08903  Burbonidoj          | Burbonᴼidᴱo¯j : les Bourbons
08902  Burbono             | Burbonᴼo : Bourbon
08906  burda baso          ¦ burdᴼa basᴼo : bourdon (mus.)
08907  burda flugo         | burdᴼa flugᴵo : vol bourdonnant
08905  burdo               | burdᴼo : bourdon (ent.)
08909  bureo               | bureᴼo : bourrée (danse, mus.)
08911  bureto              | buretᴱo : burette (ch. // rel. cath.)
08924  burĝa               | burĝᴼa : bourgeois (adj.)
08925  burĝaro             | burĝᴼarᴱo : bourgeoisie
08926  burĝeco             | burĝᴼecᴼo : droit de bourgeoisie, de cité // caractère bourgeois (de qqn. de qqch.)
08927  burĝiĝi             | burĝᴼiĝᴵi : s'embourgeoiser
08913  burgo               | burgᴼo : bourg (Moyen Age)
08923  burĝo               | burĝᴼo : un bourgeois (t.s.)
08928  burĝogvardio        | burĝᴼo¨gvardiᴼo : garde nationale
21240  burĝona greftado    ¦ burĝonᴼa grefᴵtado : greffe à l'écusson ou à l'œil
08934  burĝonado           | burĝonᴼadᴼo : bourgeonnement
08933  burĝoni             | burĝonᴼi : bourgeonner
08916  burgonja vino       ¦ burgonjᴼa vinᴼo : du bourgogne
08917  Burgonjano          | Burgonjᴼanᴼo : Bourguignon
08915  Burgonjo            | Burgonjᴼo : Bourgogne
08932  burĝono             | burĝonᴼo : bourgeon (bot.) // bouton (bot.)
08921  burgrafo            | burgrafᴼo : burgrave
08919  Burgundo            | Burgundᴼo : un Burgonde
08940  Burkinano           | Burkinᴼanᴼo : Burkinabé // Burkinais
08939  Burkino             | Burkinᴼo : Burkina Faso (ex-Haute-Volta)
08937  burko               | burkᴼo : pelisse (manteau feutré)
08942  burleska            | burleskᴬa : burlesque
08943  burleska poemo      ¦ burleskᴬa poemo : poème burlesque, héroï-comique
08944  burleskaĵo          | burleskᴬaĵᴼo : farce, bouffonnerie
08945  burleskulo          | burleskᴬulᴱo : pitre, histrion
08947  burnuso             | burnusᴼo : burnous (vêt.)
08898  Buro                | Burᴼo : Boer
08952  burokrata           | burokratᴼa : bureaucratique
08953  burokrataro         | burokratᴼarᴱo : les bureaux (f.)
08955  burokratismigi      | burokratᴼismᴼigᴵi : bureaucratiser
08956  burokratismigo      | burokratᴼismᴼigᴵo : bureaucratisation
08954  burokratismo        | burokratᴼismᴼo : bureaucratie
08951  burokrato           | burokratᴼo : un bureaucrate
08949  buroo               | buroᴼo : bureau (organe de direction, politique …)
08958  burso               | bursᴼo : bourse (vêt.), aumônière, escarcelle // bourse, poche (anat. bot.)
08960  Burundo             | Burundᴼo : Burundi (ex-Urundi)
08969  buŝa                | buŝᴼa : de la bouche // buccal (méd.) // oral, verbal
08971  buŝaĉo              | buŝᴼaĉᴱo : gueule, mufle (f.)
08972  buŝaĵo              | buŝᴼaĵᴼo : bout (de pipe, cigarette), embouchure, bec (de flûte …), pavillon (téléphone)
08970  buŝe                | buŝᴼe : de vive-voix
08973  buŝego              | buŝᴼegᴱo : grande bouche
08997  buŝelo              | buŝelᴼo : boisseau (mesure : anglaise 36,5 l. - française 10 à 13 l.)
08974  buŝeto              | buŝᴼetᴱo : petite bouche
08975  buŝfaŭko            | buŝᴼfaŭkᴼo : bouche bée
08978  buŝharmoniko        | buŝᴼharmonikᴼo : harmonica (mus.)
08979  buŝharpo            | buŝᴼharpᴼo : guimbarde (mus.)
08980  buŝkanalo           | buŝᴼkanalᴼo : voie buccale
08981  buŝkovrilo          | buŝᴼkovrᴵilᴼo : couvre-bouche (art.)
08982  buŝmalfermilo       | buŝᴼmal¨fermᴵilᴼo : ouvre-bouche (méd.)
08962  buso                | busᴼo : bus (inf.) // autobus (compagnie) // (év.) autocar
08968  buŝo                | buŝᴼo : bouche (homme, cheval …), gueule (chien, loup, brochet …), museau // bouche, embouchure (fleuve) // bouche (de puits, égout), gueule (fusil, four, canon …), gueulard (haut fourneau), orifice
61781  buŝorela telefono   ¦ buŝᴼorelᴼa telefonᴼo : téléphone arabe* (de bouche à oreille)
08988  buŝoŝtopi           | buŝᴼo¨ŝtopᴵi : bâillonner
08989  buŝoŝtopilo         | buŝᴼo¨ŝtopᴵilᴼo : bâillon
08983  buŝpeco             | buŝᴼpecᴼo : bout (de pipe, cigarette), embouchure, bec (de flûte …), pavillon (téléphone)
08987  buŝpleno da         ¦ buŝᴼplenᴬo da : une bouchée de
08964  busprito            | buspritᴼo : beaupré (mar.)
08966  busto               | bustᴼo : buste (anat. b.a.)
08990  buŝtuko             | buŝᴼtukᴼo : serviette (de table)
08991  buŝtukoringo        | buŝᴼtukᴼo¨ringᴼo : rond de serviette
08976  buŝumo              | buŝᴼumᴱo : muselière (p. f.)
08999  but                 | but¨ : (préfixe) chaine quadricarbonée dans les noms des hydrocarbures ??? PIV p.181 (é)but/
09008  butadieno           | butadienᴼo : butadiène (ch.)
09005  butado              | butᴵadᴼo : buttage
09000  butano              | but¨anᴼo : butane (ch.)   ??? anᴼo :à continuer PIV p.83 (2)-an/ ???
09010  butano              | butanᴼo : butane (ch.)
09012  Butano              | Butanᴼo : Bhoutan
09016  buteno              | butenᴼo : butylène (ch.)
09014  buteo               | buteᴼo : buse (orn.) // butée (méc.)
09021  butera              | buterᴼa : de beurre, au beurre // butyrique
09024  buterada acido      ¦ buterᴼada acidᴼo : acide butyrique (ch.)
09023  buterado            | buterᴼadᴼo : butyrate (ch.)
09030  buterarbo           | buterᴼarbᴼo : arbre à beurre (bot.)
09031  buterbiskvito       | buterᴼbiskvitᴼo : petit-beurre
09032  buterbulko          | buterᴼbulkᴼo : brioche
09033  buterbutiko         | buterᴼbutikᴼo : crémerie
09025  butereca            | buterᴼecᴬa : butyreux
09034  buterfloro de la diablo ¦ buterᴼflorᴼo de la diablᴼo : pissenlit (bot.)
09035  buterfungo          | buterᴼfungᴼo : bolet (myc.) = boleto
09022  buteri              | buterᴼi : beurrer
09026  buterigi            | buterᴼigᴵi : battre le beurre
09027  buterigilo          | buterᴼigᴵilᴼo : baratte
09028  buteristo           | buterᴼistᴼo : crémier
09036  buterlakto          | buterᴼlaktᴼo : babeurre, petit-beurre, lait battu
09037  butermetro          | buterᴼmetr¯o : butyromètre
09038  butermola           | buterᴼmolᴬa : mou comme du beurre
09018  butero              | buterᴼo : beurre
09039  buterpano           | buterᴼpanᴼo : tartine beurrée // sandwich
09040  buterpiro           | buterᴼpirᴼo : beurré, doyenné (bot.)
09041  butersemajno        | buterᴼsemajnᴼo : les jours gras (avant le carême)
09042  buterŝmiri          | buterᴼŝmirᴵi : étendre le beurre (sur qqch.)
09029  buterujo            | buterᴼujᴱo : beurrier
09004  buti                | butᴵi : butter (agr.)
09047  butikaĵoj           | butikᴼaĵᴼoᴱj : mercerie, pacotille, fouillis (de marchandises)
09048  butiketo            | butikᴼetᴱo : échoppe
09052  butikfenestro       | butikᴼfenestrᴼo : vitrine, devanture, étalage
09053  butikhelpanto       | butikᴼhelpᴵantᴬo : garçon épicier, commis de boutique
09046  butiki              | butikᴼi : tenir boutique
09050  butikisteco         | butikᴼistᴼecᴼo : mentalité de boutiquier, d'épicier
09049  butikisto           | butikᴼistᴼo : boutiquier
09044  butiko              | butikᴼo : boutique, petit magasin
09054  butiktablo          | butikᴼtablᴼo : comptoir
50290  butikuma puŝĉareto  ¦ butikᴼumᴱa puŝᴵĉarᴼetᴱo : caddie
09051  butikumi            | butikᴼumᴱi : faire les courses, les commissions, ses emplettes
09002  butila              | but¨il¯a : butylique (ch.)   ??? ajouté par Gilbert
09001  butilo              | but¨il¯o : butyle (ch.)
09006  butilo              | butᴵilᴼo : buttoir
09057  butomo              | butomᴼo : butome en ombelle, jonc fleuri (bot.)
09060  butona              | butonᴼa : à boutons
09062  butonado            | butonᴼadᴼo : boutonnage
09063  butonejo            | butonᴼejᴱo : boutonnerie
09066  butonfloro          | butonᴼflorᴼo : boutonnière (fleur)
09061  butoni              | butonᴼi : boutonner
09059  butono              | butonᴼo : bouton (pour attacher : veston, manchette, ou pour garnir : robe, coussins) // bouton (à pousser ou tourner : porte, sonnette, appareil photo …), poussoir, cran (de dureté) // bouton (forme), mouche (fleuret), pomme (de mât), pommeau (épée, selle), tête (d'une épingle, de verre …) // bouton (bot.)
09067  butonprema fabriko  ¦ butonᴼpremᴵa fabrikᴼo : usine presse-bouton
09068  butonŝuo            | butonᴼŝuᴼo : bottine à boutons
09069  butontirilo         | butonᴼtirᴵilᴼo : crochet à boutons
09070  butontruo           | butonᴼtruᴼo : boutonnière (vêt. chif.)
09064  butonumi            | butonᴼumᴱi : boutonner
09065  butonumilo          | butonᴼumᴱilo : crochet à boutons
09076  Buziriso            | Buzirisᴼo : Busiris
10026  ĉabrako             | ĉabrakᴼo : chabraque (mil.)
10029  Ĉadano              | Ĉadᴼanᴼo : Tchadien
10145  ĉadaŝo              | ĉadaŝᴼo : csardas (mus. danse)
10028  Ĉado                | Ĉadᴼo : le Tchad (état)
10030  Ĉadolago            | Ĉadᴼo¨lagᴼo : le lac Tchad
10033  ĉagrena             | ĉagrenᴵa : contrariant, agaçant, ennuyeux, fâcheux, mortifiant, vexant
10032  ĉagreni             | ĉagrenᴵi : chagriner, contrarier, fâcher, embêter // = aflikt'i
10037  ĉagreniĝi           | ĉagrenᴵiĝᴵi : se chagriner, être vexé, désappointé, dépité, prendre trop à cœur // = afliktᴵiĝi
10034  ĉagreno             | ĉagrenᴵo : contrariété, ennui, déboires, dépit, embêtement* // = afliktᴵo
10041  ĉako                | ĉakᴼo : shako (mil.)
10043  ĉaleto              | ĉaletᴱo : chalet (de montagne)
10052  ĉambelanino         | ĉambelanᴼinᴱo : dame d'atours
10050  ĉambelano           | ĉambelanᴼo : chambellan
52524  ĉambra robo         ¦ ĉambrᴼa robᴼo : robe de chambre
10058  ĉambraĉo            | ĉambrᴼaĉᴱo : galetas
10059  ĉambraro            | ĉambrᴼarᴱo : appartement, enfilade de pièces
10060  ĉambrego            | ĉambrᴼegᴱo : salle, salon, hall
10061  ĉambreto            | ĉambrᴼetᴱo : petite chambre, cabinet, chambrette
10063  ĉambristino         | ĉambrᴼistᴼinᴱo : femme de chambre, camériste // (th.) soubrette
10062  ĉambristo           | ĉambrᴼistᴼo : valet de chambre = valeto
10055  ĉambro              | ĉambrᴼo : pièce (d'une maison), salle, chambre // sas (écluse) // chambre (de métiers, de commerce, pol.)
10064  ĉambroluanto        | ĉambrᴼo¨luᴵantᴬo : logeur
10065  ĉambromuziko        | ĉambrᴼo¨muzikᴼo : musique de chambre
10066  ĉambroplanto        | ĉambrᴼo¨plantᴼo : plante d'appartement
10046  ĉamino              | ĉamᴼinᴱo : chèvre, femelle du chamois
10047  ĉamkolora           | ĉamᴼkolorᴼa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ chamois
10048  ĉamledo             | ĉamᴼledᴼo : peau de chamois
10045  ĉamo                | ĉamᴼo : chamois, isard (mam.)
10073  ĉampanglaso         | ĉampanᴼglasᴼo : flûte, coupe
10072  ĉampanigi           | ĉampanᴼigᴵi : champagniser
10071  ĉampano             | ĉampanᴼo : champagne
10075  ĉampinjono          | ĉampinjonᴼo : champignon de couche (myc.)
10078  ĉampioneco          | ĉampionᴵecᴼo : championnat
10077  ĉampiono            | ĉampionᴵo : champion
10080  ĉamplenlago         | ĉamplenlagᴼo : le lac Champlain
10082  ĉano                | ĉanᴼo : chien (d'arme)
10090  ĉantaĝi             | ĉantaĝᴵi : faire chanter (qqn.) // faire du chantage
10092  ĉantaĝisto          | ĉantaĝᴵistᴼo : maître chanteur
10091  ĉantaĝo             | ĉantaĝᴵo : chantage
10087  ĉanti               | ĉantᴼi : psalmodier, chanter (psaumes)
10088  ĉantisto            | ĉantᴼistᴼo : chantre
10085  ĉanto               | ĉantᴼo : plain-chant, psalmodie
10112  ĉapelejo            | ĉapelᴼejᴱo : chapellerie
10113  ĉapeleto            | ĉapelᴼetᴱo : petit chapeau
10118  ĉapelformilo        | ĉapelᴼformᴼilᴼo : conformateur
10111  ĉapeli              | ĉapelᴼi : chapeauter
10115  ĉapelistino         | ĉapelᴼistᴼinᴱo : modiste
10114  ĉapelisto           | ĉapelᴼistᴼo : chapelier
61650  ĉapelita litero     ¦ ĉapelᴼita literᴼo : lettre accentuée
10116  ĉapelitaj literoj   ¦ ĉapelᴼitᴬaᴱj literᴼoᴱj : lettres accentuées
10119  ĉapelkesto          | ĉapelᴼkestᴼo : chapelière
10108  ĉapelo              | ĉapelᴼo : chapeau (vêt. // bot.) // chouque (mar.)
10120  ĉapelpinglo         | ĉapelᴼpinglᴼo : épingle à chapeau
10121  ĉapelrubando        | ĉapelᴼrubandᴼo : ruban à chapeau
10122  ĉapelsaluto         | ĉapelᴼsalutᴵo : coup de chapeau.
10117  ĉapelujo            | ĉapelᴼujᴱo : carton à chapeau
10103  ĉapeto              | ĉapᴼetᴱo : petit bonnet, calotte
10124  ĉapitro             | ĉapitrᴼo : chapitre (d'un livre)
10094  ĉapo                | ĉapᴼo : bonnet (d'homme), toque (de femme), calotte // (méc.) chapeau (de roue, de graissage), capuchon (de porte-plume), capsule (de bouteille), chape, capot (de boussole), fausse ogive (d'obus), bonnette (d'objectif)
10105  ĉapumo              | ĉapᴼumᴱo : capelage (mar.)
10126  ĉar                 | ĉar : (conjonction de coordination) car, en effet // (conjonction de subordination) parce que // puisque, comme
09079  cara                | carᴼa : tsariste, tsarien
10135  ĉarapogilo          | ĉarᴼapogᴵilᴼo : chambrière
10147  ĉarelo              | ĉarelᴼo : élévateur (à fourches), transpalette
10130  ĉareto              | ĉarᴼetᴱo : charrette, voiture à bras // chariot (de machine à écrire)
10136  ĉarfarado           | ĉarᴼfarᴵadᴼo : charonnerie
10137  ĉarfaristo          | ĉarᴼfarᴵistᴼo : charron
09080  carido              | carᴼidᴱo : tsarévitch
09081  carino              | carᴼinᴱo : tsarine
09082  carismo             | carᴼismᴼo : tsarisme
10131  ĉaristo             | ĉarᴼistᴼo : charretier
10150  ĉarlatana           | ĉarlatanᴼa : charlatanesque
10152  ĉarlatanaĵo         | ĉarlatanᴼaĵᴼo : charlatanerie
10155  ĉarlatandrogo       | ĉarlatanᴼdrogᴼo : remède de charlatan, poudre de perlimpinpin
10153  ĉarlataneco         | ĉarlatanᴼecᴼo : charlatanerie
10151  ĉarlatani           | ĉarlatanᴼi : faire le charlatan // mystifier, rouler par de belles paroles
10154  ĉarlatanismo        | ĉarlatanᴼismᴼo : charlatanisme
10149  ĉarlatano           | ĉarlatanᴼo : charlatan (t.s.)
10156  ĉarlatanreklamo     | ĉarlatanᴼreklamᴵo : boniment
10138  ĉarlevilo           | ĉarᴼlevᴵilᴼo : cric (auto.)
10158  Ĉarloto             | Ĉarlotᴼo : Charlotte
10160  ĉarma               | ĉarmᴬa : charmant, gracieux, gentil, aimable (։visage) // amène, riante (։contrée)
10164  ĉarmaĵo             | ĉarmᴬaĵᴼo : chose charmante, charmes
10165  ĉarmega             | ĉarmᴬegᴼa : ravissant, adorable, exquis, enchanteur
10162  ĉarmi               | ĉarmᴬi : charmer
10166  ĉarmigi             | ĉarmᴬigᴵi : donner du charme (à qqn. à qqch.), agrémenter
10161  ĉarmo               | ĉarmᴬo : charme, gentillesse, agrément, aménité
10167  ĉarmulo             | ĉarmᴬulᴱo : un charmeur
10170  ĉarniro             | ĉarnirᴼo : charnière (anat. mil.) // ensemble d'une paumelle et d'un gond
09078  caro                | carᴼo : tsar
10128  ĉaro                | ĉarᴼo : char (ant.) // chariot (à deux roues), charrette, carriole, tombereau // train (d'une voiture)
62537  ĉaro de Tespiso     | ĉarᴼo de Tespiso : (f.) troupe de comédiens ambulants, chariot de Thespis
10173  ĉarpentado          | ĉarpentᴵadᴼo : charpentage
10174  ĉarpentaĵo          | ĉarpentᴵaĵᴼo : charpente
10172  ĉarpenti            | ĉarpentᴵi : charpenter
10175  ĉarpentisto         | ĉarpentᴵistᴼo : charpentier
10176  ĉarpentoligno       | ĉarpentᴵo¨lignᴼo : bois de charpente
10139  ĉarpleno            | ĉarᴼplenᴬo : charretée
10140  ĉarporti            | ĉarᴼportᴵi : charroyer
10179  ĉartaro             | ĉartᴼarᴱo : cartulaire
10182  ĉartaviadilo        | ĉartᴼaviadᴼilᴼo : charter
10180  ĉartejo             | ĉartᴼejᴱo : chartrier
10183  ĉartinstituto       | ĉartᴼinstitutᴼo : Ecole des chartes
10181  ĉartisto            | ĉartᴼistᴼo : chartiste
10178  ĉarto               | ĉartᴼo : charte (dr.) // charte-partie (mar.)
10184  ĉartopreni          | ĉartᴼo¨prenᴵi : affréter, noliser
10133  ĉarumi              | ĉarᴼumᴱi : brouetter
10132  ĉarumo              | ĉarᴼumᴱo : brouette
10134  ĉarumpleno          | ĉarᴼumᴱplenᴬo : brouettée
10188  ĉasado              | ĉasᴵadᴼo : la chasse, la vénerie
10189  ĉasaĵo              | ĉasᴵaĵᴼo : un gibier // du gibier (cuis.) // venaison
10193  ĉasakiro            | ĉasᴵakirᴵo : chasse, prise
10194  ĉasaviadilo         | ĉasᴵaviadᴼilᴼo : avion de chasse
10195  ĉasbesto            | ĉasᴵbestᴼo : un gibier // du gibier (cuis.) // venaison
10196  ĉasdometo           | ĉasᴵdomᴼetᴱo : pavillon de chasse
10190  ĉasejo              | ĉasᴵejᴱo : terrain de chasse
10197  ĉasfalko            | ĉasᴵfalkᴼo : gerfaut (orn.)
10198  ĉasgardisto         | ĉasᴵgardᴵistᴼo : garde-chasse
10186  ĉasi                | ĉasᴵi : chasser (le lièvre, le cerf …) // pêcher (la baleine …) // poursuivre, courir après (les honneurs …)
10213  ĉasio               | ĉasiᴼo : châssis (d'auto …)
10191  ĉasisto             | ĉasᴵistᴼo : chasseur (sp. mil. mar.)
10200  ĉaskanto            | ĉasᴵkantᴵo : air de chasse
10201  ĉaskapti            | ĉasᴵkaptᴵi : attraper, prendre
10202  ĉaskorno            | ĉasᴵkornᴼo : cor de chasse
10203  ĉaskunveno          | ĉasᴵkun¨venᴵo : rendez-vous de chasse
10204  ĉaskuri             | ĉasᴵkurᴵi : pourchasser
10205  ĉasleopardo         | ĉasᴵleopardᴼo : guépard (mam.)
10187  ĉaso                | ĉasᴵo : chasse
10209  ĉasosako            | ĉasᴵo¨sakᴼo : gibecière, carnassière
10210  ĉasosekvi           | ĉasᴵo¨sekvᴵi : traquer, suivre à la piste
10211  ĉasoservisto        | ĉasᴵo¨servᴵistᴼo : veneur, piqueur
10206  ĉaspelantoj         | ĉasᴵpelᴵantᴬoᴱj : rabatteurs
10207  ĉaspermeso          | ĉasᴵpermesᴵo : permis ᵈᵉ ᶜʰᵃˢˢᵉ
10208  ĉasputoro           | ĉasᴵputorᴼo : furet (mam.)
10215  ĉasta               | ĉastᴬa : chaste, pudique, pur
10218  ĉastafekta          | ĉastᴬafektᴵa : prude
10217  ĉasteco             | ĉastᴬecᴼo : chasteté, pureté, pudicité, continence
10216  ĉasto               | ĉastᴬo : chasteté, pureté, pudicité, continence
10199  ĉasŭndo             | ĉasᴵŭndᴼo : chien de chasse
10231  ĉatobriando         | ĉatobriandᴼo : chateaubriand (cuis.)
10233  ĉe                  | ĉe : (préposition) à, à côté de, auprès de, à l'endroit de, chez, avec
10245  ĉe                  ! ĉe¨ : (préfixe) même sens (chez) que la préposition (ĉe)
10246  ĉe                  | ĉe¨ : (préfixe) à, à côté de, auprès de, à l'endroit de, chez, avec
10240  ĉe ĉiu paŝo         ¦ ĉe ĉiᵀu paŝᴵo : à chaque pas
10242  ĉe ĉiuj viaj krimoj vi estas ankoraŭ sanktulo ¦ ĉe ĉiᵀuᴱj viaj krimᴼoj vi estᴵas ankoraŭ sanktᴬulᴱo : avec tous vos crimes vous êtes encore un saint
08618  ĉe la brusto de Abrahamo ¦ ĉe la brustᴼo de Abrahamᴼo : dans le sein d'Abraham (B.)
10234  ĉe la fajro         ¦ ĉe la fajrᴼo : près du feu
16674  ĉe la faro mem      ¦ ĉe la farᴵo mem : en flagrant délit
60631  ĉe la individua ŝtupo ¦ ĉe la individuᴼa ŝtupᴼo : au niveau individuel
10239  ĉe la komenco       ¦ ĉe la komencᴵo : au commencement
24925  ĉe la lasta instanco ¦ ĉe la lastᴬa instancᴼo : en dernier ressort
50771  ĉe la rando de la morto ¦ ĉe la randᴼo de la mortᴵo : à l'article de la mort
67709  ĉe la vido          ¦ ĉe la vidᴵo : à la vue de
16675  ĉe l' freŝa afero   ¦ ĉe l' freŝᴬa aferᴼo : en flagrant délit
19048  ĉe l' freŝa faro    ¦ ĉe l' freŝᴬa farᴵo : sur le fait, en flagrant délit
09086  Cebaot              | Cebaot : Sabaoth (B.)
09084  cebo                | cebᴼo : sajou (mam.)
08639  ĉebrustaĵo          | ĉe¨brustᴼaĵᴼo : poitrine, gorge (d'une femme)
08638  ĉebrusto            | ĉe¨brustᴼo : poitrine, gorge (d'une femme)
09088  ceceo               | ceceᴼo : glossine, mouche tsé-tsé (ent.)
09093  Cecilia             | Ceciliᴼa : de Cécile
09094  Cecilià             ▒ Cecilià : Cécilia (femme)
09090  Cecilio             | Ceciliᴼo : Cécile (femme)
09091  Ceciliò             ▒ Ceciliò : Cécilius (homme)
09100  ceda geno           ¦ cedᴵa genᴼo : gène récessif
09101  cedado              | cedᴵadᴼo : renonciation, soumission
09102  cedaĵo              | cedᴵaĵᴼo : cession (dr.) = cedo
09103  cedebla             | cedᴵeblᴬa : cessible
09104  cedema              | cedᴵemᴱa : accommodant, conciliant
09096  cedi                | cedᴵi : céder, fléchir (sous qqch.), (devant qqn.), (aux prières de qqn.) // plier, reculer, lâcher pied (mil.) // céder la place à, céder devant, le céder à (qqn.) // céder, faire cession de (dr.)
62184  cedi al la tento    ¦ cedᴵi al la tento : succomber à la tentation, se laisser tenter
09097  cedi la lokon al    ¦ cedᴵi la lokᴼon al : faire place à
09105  cedigi              | cedᴵigᴵi : faire céder (t.s.) // faire plier, mettre en déroute (mil.)
09114  cedilo              | cedilᴼo : cédille (typ.)
09098  cedo                | cedᴵo : fléchissement, relâchement, recul, effacement (f.) // cession
09120  cedrato             | cedratᴼo : cédrat
09121  cedratujo           | cedratᴼujᴱo : cédratier (bot.)
09123  cedrelo             | cedrelᴼo : cédrel, acajou femelle (bot.)
09116  cedro               | cedrᴼo : cèdre (bot.)
15825  ĉeestantaro         | ĉe¨estᴵantᴬarᴱo : l'assistance
15822  ĉeesti              | ĉe¨estᴵi : être présent (à qqch.), assister (à)
15823  ĉeesto              | ĉe¨estᴵo : présence
15826  ĉeestomarko         | ĉe¨estᴵo¨markᴼo : jeton de présence
10248  ĉef                 | ĉef¨ : (préfixe) capital, en chef, principal, archi[¨…]
10255  ĉef                 ! ĉefᴱ : (morphème) même sens (principal) que le préfixe (ĉef¨)
10256  ĉefa                | ĉefᴱa : principal, capital, premier, cardinal, primordial, suprême // en chef
10332  ĉefa ĉenrado        ¦ ĉefᴱa ĉenᴼradᴼo : grand pignon
00745  ĉefadjudanto        | ĉef¨adjudantᴼo : adjudant-chef
01065  ĉefafero            | ĉef¨aferᴼo : la chose principale, l'essentiel
01211  ĉefagento           | ĉef¨agentᴼo : agent général
43618  ĉefaj ordinoj       ¦ ĉefᴱaᴱj ordinᴼoᴱj : ordres majeurs
10261  ĉefaĵo              | ĉefᴱaĵᴼo : l'important, le principal, l'essentiel // le fond (du sujet …)
01800  ĉefaktoro           | ĉef¨aktorᴼo : acteur principal, vedette
01856  ĉefakuzaĵo          | ĉef¨akuzᴵaĵᴼo : chef d'accusation
09126  cefala              | cefalᴼa : céphalique
09127  cefala indico       ¦ cefalᴼa indicᴼo : indice céphalique
09128  cefalalgio          | cefalᴼalgiᴼo : céphalalgie
09133  cefaleo             | cefaleᴼo : céphalée ou céphalalgie (méd.), mal de tête
09125  cefalo              | cefalᴼo : (du grec κεφαλη:tête) tête
09129  cefalo              | cefalᴼo¨ : (préfixe) céphal[¨…]
09135  Cefalonio           | Cefaloniᴼo : Céphalonie (ile grecque)
09138  cefalopodo          ■ cefalo¨pod¯o : (inapte au singulier)
09137  cefalopodoj         | cefalo¨pod¯o¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes céphalopodes (zoo.)
09130  cefalospina         | cefalᴼo¨spinᴼa : céphalo-rachidien
09131  cefalotorako        | cefalᴼo¨torakᴼo : céphalothorax (zoo.)
02561  ĉefaltaro           | ĉef¨altarᴼo : maître-autel
10249  ĉefaltaro           | ĉef¨altarᴼo : maître-autel
03342  ĉefanĝelo           | ĉef¨anĝelᴼo : archange
09140  Cefanjà             ▒ Cefanjà : Sophonie (B. PIV)
03440  ĉefankro            | ĉef¨ankrᴼo : maîtresse ancre
04718  ĉefartikololo       | ĉef¨artikolᴼolo : article de fond, éditorial
05972  ĉefbaletistino      | ĉef¨baletᴱistᴼinᴱo : danseuse étoile
05971  ĉefbaletisto        | ĉef¨baletᴱistᴼo : danseur étoile
06506  ĉefbaŭo             | ĉef¨baŭᴼo : maître bau
10053  ĉefĉambelano        | ĉef¨ĉambelanᴼo : Grand chambellan
11999  ĉefdiakono          | ĉef¨diakonᴼo : archidiacre
12492  ĉefdirekto          | ĉef¨direktᴼo : point cardinal
13415  ĉefdruido           | ĉef¨druidᴼo : grand-prêtre
10250  ĉefduko             | ĉef¨dukᴼo : archiduc
13531  ĉefduko             | ĉef¨dukᴼo : archiduc
10257  ĉefe                | ĉefᴱe : principalement, surtout, avant tout
10262  ĉefeco              | ĉefᴱecᴼo : le premier rang, souveraineté, suprématie, principal
09143  cefeido             | cefeᴼidᴱo : une céphéide.
09142  Cefeo               | Cefeᴼo : Céphée (astr.)
15420  ĉefepiskopa         | ĉef¨episkopᴼa : archiépiscopal
15419  ĉefepiskopo         | ĉef¨episkopᴼo : archevêque
15943  ĉefetaĝo            | ĉefᴬetaĝᴼo : bel-étage (étage suprême)
20201  ĉefgeneralo         | ĉef¨generalᴼo : général en chef
22673  ĉefherezulo         | ĉef¨herezᴼulᴱo : hérésiarque
10258  ĉefi                | ĉefᴱi : primer, exceller // tenir le premier rang, être à la tête, présider
24641  ĉefinfenitizimo     | ĉefᴼinfenitizimᴼo : infiniment petit principal
24747  ĉefinĝeniero        | ĉef¨inĝenierᴼo : ingénieur en chef
24971  ĉefinstruisto       | ĉef¨instruᴵistᴼo : professeur principal
09145  Cefizo              | Cefizᴼo : le Céphise (fleuve)
26143  ĉefjuĝisto          | ĉef¨juĝᴵistᴼo : le grand juge
27375  ĉefkanoniko         | ĉef¨kanonikᴼo : primicier
28720  ĉefkelnero          | ĉef¨kelnerᴼo : maître d'hôtel
30253  ĉefkomizo           | ĉef¨komizᴼo : chef de rayon
31363  ĉefkontisto         | ĉef¨kontᴼistᴼo : chef comptable.
32064  ĉefkortumo          | ĉef¨kortᴼumᴱo : la Cour suprême
32343  ĉefkrano            | ĉef¨kranᴼo : robinet-vanne, vanne d'arrêt
33256  ĉefkuiristo         | ĉef¨kuirᴵistᴼo : chef, maître queux // maître coq (mar.)
34404  ĉeflamo             | ĉef¨lamo : le grand lama, dalaï-lama
35312  ĉeflernanto         | ĉef¨lernᴵantᴬo : moniteur
35409  ĉefleŭtenanto       | ĉef¨leŭtenantᴼo : lieutenant en premier (mar.)
35580  ĉeflibro            | ĉef¨librᴼo : grand livre (com.)
35971  ĉeflinio            | ĉef¨liniᴼo : ligne principal (transport …)
36109  ĉeflitero           | ĉef¨literᴼo : une majuscule
37579  ĉefmanĝaĵo          | ĉef¨manĝᴵaĵᴼo : plat de résistance (d'un repas)
37578  ĉefmanĝo            | ĉef¨manĝᴵo : repas principal (de la journée)
38097  ĉefmasto            | ĉef¨mastᴼo : grand mât
38248  ĉefmatroso          | ĉef¨matroso : maître d'équipage
39540  ĉefministro         | ĉef¨ministrᴼo : Premier ministre, présidentdu Conseil
40772  ĉefmuntaĵo          | ĉef¨muntᴵaĵᴼo : le bâti, le chassis (tech.)
41309  ĉefnavo             | ĉef¨navo : grande nef
10259  ĉefo                | ĉefᴱo : celui qui est à la tête, le chef, le supérieur
42770  ĉefoficistoj        | ĉef¨oficᴼistoᴱj : les cadres
44927  ĉefparto            | ĉef¨partᴼo : la partie principale // le gros (mil.)
45114  ĉefpastro           | ĉef¨pastrᴼo : archiprêtre // souverain pontife, pape = ĉef¨pontifiko
45432  ĉefpeko             | ĉef¨pekᴵo : péché capital
45433  ĉefpeko             ■ ĉefᴱpekᴵo : (inapte)
46934  ĉefplaneo           | ĉef¨planeo : surface portante
48010  ĉefpontifiko        | ĉef¨pontifikᴼo : grand pontife, souverain pontife
48115  ĉefpordo            | ĉef¨pordᴼo : grand-porte
48657  ĉefpreĝejo          | ĉef¨preĝᴵejᴱo : cathédrale = katedralo
49520  ĉefpropozicio       | ĉef¨propoziciᴼo : proposition principale
10251  ĉefpulso            | ĉef¨pulsᴼo : temps fort (mus.)
50104  ĉefpulso            | ĉef¨pulsᴼo : temps fort (mus.)
10252  ĉefpunkto           | ĉef¨punktᴼo : point cardinal (géogr.)
50200  ĉefpunkto           | ĉef¨punktᴼo : point cardinal (astr.)
50389  ĉefrabeno           | ĉef¨rabeno : le grand rabbin
51091  ĉefredaktisto       | ĉef¨redaktᴵistᴼo : rédacteur en chef, directeur (d'une revue)
52361  ĉefripo             | ĉef¨ripo : nervure principale (bot.)
52629  ĉefrolulo           | ĉef¨rolᴼulᴱo : protagoniste, héros (f.)
59452  ĉefŝafto            | ĉef¨ŝaftᴼo : arbre de couche, arbre moteur
54972  ĉefserĝento         | ĉef¨serĝento : sergent-chef, sergent-major
55065  ĉefservisto         | ĉef¨servᴵistᴼo : butler, maître d'hôtel, majordome
55165  ĉefsezono           | ĉef¨sezonᴼo : haute saison (com.)
60047  ĉefŝlosilo          | ĉef¨ŝlosᴵilᴼo : passe-partout
60141  ĉefŝoso             | ĉef¨ŝoso : branche charpentière
57595  ĉefstabejo          | ĉef¨stabejᴼo : grand quartier général, G.Q.G
57594  ĉefstabo            | ĉef¨stabo : état-major général
57616  ĉefstacio           | ĉef¨staciᴼo : gare principale
58317  ĉefstrato           | ĉef¨stratᴼo : grand-rue, rue principale
61273  ĉeftamburisto       | ĉef¨tamburistᴼo : tambour-major
63128  ĉeftitolo           | ĉef¨titolᴼo : grand titre (typ.)
63639  ĉeftrabo            | ĉef¨trabᴼo : maîtresse poutre // maître-bau
63812  ĉeftrako            | ĉef¨trakᴼo : voie principale
10253  ĉefturo             | ĉef¨turᴼo : donjon
65022  ĉefturo             | ĉef¨turᴼo : donjon
10263  ĉefulo              | ĉefᴱulᴱo : personnage principal, un notable
65627  ĉefurbo             | ĉef¨urbᴼo : chef-lieu // capitale
66753  ĉefvelo             | ĉef¨velᴼo : grand-voile
67204  ĉefverko            | ĉef¨verkᴼo : chef-d'œuvre
67599  ĉefveziro           | ĉef¨vezirᴼo : grand vizir
68568  ĉefvojo             | ĉef¨vojᴼo : grand-route, route principale
09148  cejanbluo           | cejanᴼbluᴬo : bleu barbeau
09147  cejano              | cejanᴼo : bleuet (bot.)
09151  cejlona             | cejlonᴼa : cingalais, de Ceylan
09150  Cejlono             | Cejlonᴼo : Ceylan (auj. Sri Lanka) = ŝri Lanko
10273  Ĉeĥio               | Ĉeĥᴼiᴼo : la Bohème et la Moravie
10270  ĉeklibro            | ĉekᴼlibrᴼo : carnet de chèques, chéquier
10266  ĉeko                | ĉekᴼo : chèque (fin.)
10272  Ĉeĥo                | Ĉeĥᴼo : Tchèque
09452  cekolepto           | cekoleptᴼo : kinkajou (mam.)
10276  Ĉeĥoslovakio        | Ĉeĥᴼo¨slovakᴼiᴼo : Tchécoslovaquie
10275  Ĉeĥoslovako         | Ĉeĥᴼo¨slovakᴼo : Tchécoslovaque
10277  Ĉeĥoslovakujo       | Ĉeĥᴼo¨slovakᴼujᴱo : Tchécoslovaquie
09153  Cekropso            | Cekropsᴼo : Cécrops
10269  ĉekujo              | ĉekᴼujᴱo : carnet de chèques, chéquier
10274  Ĉeĥujo              | Ĉeĥᴼujᴱo : la Bohème et la Moravie
09156  cekuma              | cekumᴼa : cæcal
09157  cekumito            | cekumᴼitᴼo : typhlite (méd.)
09155  cekumo              | cekumᴼo : cæcum (anat.)
09164  cela                | celᴼa : final (gr.)
10281  ĉela                | ĉelᴼa : de cellule (pol.) // cellulaire (anat. // prison) // = kvadratita
10282  ĉela malliberejo    ¦ ĉelᴼa mal¨liberᴬejᴱo : prison cellulaire
09166  celado              | celᴼadᴼo : effort (vers), poursuite (de qqch.), aspiration
09198  celadona            | celadonᴼa : céladon (adj.)
09196  celadono            | celadonᴼo : céladon (substantif), amoureux platonique et sentimental // (glaçure vert-bleuâtre)
09197  Celadono            █ Celadon¯o : Céladon (héros)
09199  celadonverda        | celadonᴼverdᴬa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ céladon (vert pâle)
10283  ĉelaĵo              | ĉelᴼaĵᴼo : tissu (anat.) = histᴼo
09201  celakanto           | celakantᴼo : cœlacanthe (ich.)
09167  celanta al          ¦ celᴼanta al : destiné à, à destination de (mar.)
10285  ĉelara              | ĉelᴼara : celluleux (anat.) // (en) nid d'abeilles (tex.)
10284  ĉelaro              | ĉelᴼarᴱo : rayon (de miel // pol.)
09203  celastro            | celastrᴼo : célastre (bot.)
09177  celdirekti          | celᴼdirektᴼi : pointer (arc.)
09178  celdisko            | celᴼdiskᴼo : cible
09165  cele al             ¦ celᴼe al : en vue de, aux fins de
09205  Celebeso            | Celebesᴼo : Célèbes, Sulawesi
09208  celebrado           | celebrᴵadᴼo : célébration
09209  celebranto          | celebrᴵantᴬo : le célébrant, l'officiant
09207  celebri             | celebrᴵi : célébrer (rel.), officier à
09210  celebro             | celebrᴵo : célébration
09211  celebropermeso      | celebrᴵo¨permesᴵo : celebret
14894  ĉeleca emajlo       ¦ ĉelᴼeca emajlᴼo : (émail) cloisonné
09168  celeco              | celᴼecᴼo : finalité (phil.)
10287  ĉelemajlo           | ĉelᴼemajlᴼo : émail cloisonné
10288  ĉelenŝovado         | ĉelᴼeᴱn¨ŝovᴵadᴼo : noyautage (pol.)
09213  celentero           | celenterᴼo : cœlentère (anat.)
09214  celenteruloj        | celenterᴼulᴱoᴱj : cœlentérés (zoo.)
10297  ĉeleo               | ĉeleᴼo : chelléen (préh.)
09216  celerio             | celeriᴼo : céleri (bot.)
09221  Celestena           | Celestenᴼa : de Célestin
09220  Celesteno           | Celestenᴼo : Célestin (homme)
09222  Celestinà           ▒ Celestinà : Célestine (femme) // La Celestina
09224  celestito           | celestitᴼo : célestine, célestite (géol. pierre naturelle SrSO4)
09218  celesto             | celestᴼo : célesta (mus. instrument)
10286  ĉeleto              | ĉelᴼetᴱo : alvéole
09179  celfendo            | celᴼfendᴼo : cran de mire
09180  celglobo            | celᴼglobᴼo : cochonnet
09181  celgrajno           | celᴼgrajnᴼo : guidon (de tir)
09161  celi                | celᴼi : (mil. photo) (f.) viser (qqch. à qqch.), tendre à, poursuivre (un but), se proposer, avoir pour objet, avoir en vue
09226  celiaka             | celiakᴬa : cœliaque (anat.), abdominal (relatif au viscères abdominaux)
09227  celiakio            | celiakᴬiᴼo : cœliaquie
09170  celilaro            | celᴼilaro : système de visée
09169  celilo              | celᴼilᴼo : hausse (arme)
35829  ĉelime              | ĉe¨limᴼe : à la limite, à la frontière (p. f.)
09171  celismo             | celᴼismᴼo : finalisme (phil.)
09182  celkaŭzo            | celᴼkaŭzᴼo : cause finale (phil.)
10289  ĉelkerno            | ĉelᴼkernᴼo : noyau de cellule (anat.)
09183  cellinio            | celᴼliniᴼo : ligne de mire
10290  ĉelmuko             | ĉelᴼmukᴼo : protoplasme (zoo.)
09159  celo                | celᴼo : but, objectif (p. f.) // fin(s), visées
25611  celo                |¨cel¯o : (du grec σκέλος:jambe) […¨]cèle
10279  ĉelo                | ĉelᴼo : cellule (t.s.) // case (échecs) // cellule, cachot, cabanon // cellule, noyau (pol.)
09184  celobjekto          | celᴼobjektᴼo : objectif
42546  celobjekto          | celᴼobjektᴼo : objectif, but
09229  celofano            | celofanᴼo : Cellophane (ch.)
09232  celoma              | celomᴼa : cœlomique
09231  celomo              | celomᴼo : cœlome (anat.)
09233  celomuloj           | celomᴼulᴱoᴱj : cœlomés (zoo.)
09185  celpunkto           | celᴼpunktᴼo : point de mire (p. f.)
09236  celsia grado        ¦ celsiᴼa gradᴼo : degré Celsius
09235  Celsio              | Celsiᴼo : Celsius
09239  celta               | celtᴼa : celtique   ??? Google:2830 pas tous en Espéranto...
09186  celtabulo           | celᴼtabulᴼo : cible
10291  ĉelteksaĵo          | ĉelᴼteksᴵaĵᴼo : cellular (étoffe de coton alvéolée)
09241  celtido             | celtidᴼo : micocoulier (bot.)
09238  Celto               | Celtᴼo : Celte      ??? Google:89
09187  celtruo             | celᴼtruᴼo : œilleton
09244  celula              | celulᴼa : cellulaire (anat.)
09245  celula histo        | celulᴼa histᴼo : tissu cellulaire (anat.)
09249  celulito            | celulᴼito : cellulite (méd.)
09243  celulo              | celulᴼo : cellule (bio.)
09251  celuloido           | celuloidᴼo : (de l'anglais) celluloïd (ch.)
09246  celuloj             | celulᴼoᴱj : cellules (creusant certains tissus osseux, dermiques)
09254  celuloza            | celulozᴼa : cellulosique
09253  celulozo            | celulozᴼo : cellulose (ch.)
09173  celumaparato        | celᴼumᴱaparatᴼo : appareil de pointage
09172  celumi              | celᴼumᴱi : pointer (arc.)
09174  celumisto           | celᴼumᴱistᴼo : pointeur (art.)
09175  celumlevilo         | celᴼumᴱlevᴵilᴼo : levier de pointage
09176  celumlorno          | celᴼumᴱlornᴼo : lunette de pointage (art.)
10292  ĉelveturilo         | ĉelᴼveturᴵilᴼo : panier à salade
37473  ĉemane              | ĉe¨manᴼe : sous la main, à portée de main
37782  ĉemara              | ĉe¨marᴼa : sur mer, côtier
09256  cembro              | cembrᴼo : cembro (bot.)
09260  cementado           | cementᴼadᴼo : cimentation
10302  ĉementado           | ĉementᴼadᴼo : cémentation
09261  cementejo           | cementᴼejᴱo : cimenterie
09259  cementi             | cementᴼi : cimenter (p. f.)
10301  ĉementi             | ĉementᴼi : cémenter
09262  cementisto          | cementᴼistᴼo : cimentier
09258  cemento             | cementᴼo : ciment (arch.)
10300  ĉemento             | ĉementᴼo : cément (métallique, dents)
09263  cementosilo         | cementᴼo¨silᴼo : silo à ciment
10307  ĉemizbluzo          | ĉemizᴼbluzᴼo : chemisier (de femme)
10305  ĉemizeto            | ĉemizᴼetᴱo : chemisette, chemise Lacoste
10306  ĉemizisto           | ĉemizᴼistᴼo : chemisier
10308  ĉemizmanike         | ĉemizᴼmanikᴼe : en manches de chemise
10304  ĉemizo              | ĉemizᴼo : chemise (vêt.)
10309  ĉemizvendejo        | ĉemizᴼvendᴵejᴱo : chemiserie
10320  ĉenbutiko           | ĉenᴼbutikᴼo : magasin à succursales multiples
09265  cendo               | cendᴼo : cent (monnaie : Pays-Bas, EU)
10316  ĉenero              | ĉenᴼerᴼo : chaînon
15469  ĉenero              ▌ ĉenᴼerᴼo : maillon ♦ ĉenᴼo : chaîne
10317  ĉeneto              | ĉenᴼetᴱo : chaînette
10321  ĉenfrakcio          | ĉenᴼfrakciᴼo : fraction continue (math.)
10315  ĉeni                | ĉenᴼi : enchaîner (p. f.), attacher, mettre à la chaîne // lier (ch.) // chaîner (inf.)
10342  ĉenilo              | ĉenilᴼo : chenille (passementerie)
10318  ĉenisto             | ĉenᴼistᴼo : chaînier
10323  ĉenkanto            | ĉenᴼkantᴵo : canon (mus.)
10324  ĉenkudrero          | ĉenᴼkudrᴵero : point de chaînette
10325  ĉenkuglegoj         | ĉenᴼkuglᴼegᴼoᴱj : boulets ramés
10326  ĉenkuplo            | ĉenᴼkuplᴵo : attelage par chaînes (chemin de fer)
10327  ĉenlabori           | ĉenᴼlaborᴵi : travailler à la chaîne
10328  ĉenletero           | ĉenᴼleterᴼo : chaîne (de lettres à recopier …)
10329  ĉenlinio            | ĉenᴼliniᴼo : chaînette (géom.)
10330  ĉenmagazeno         | ĉenᴼmagazenᴼo : magasin à succursales multiples
43101  ceno                |¨cen¯o : (du grec καινος:récent, nouveau) […¨]ocène (de l'ère cénézoïque)
10313  ĉeno                | ĉenᴼo : chaîne (d'arpenteur, bicyclette, montre …) // (f.) chaîne (de montagnes), chapelet (d'îles), file (de voiture), fil (des idées), suite (de générations) … // chaînette (géom.)
09268  cenobita            | cenobitᴼa : cénobitique
09269  cenobiteco          | cenobitᴼecᴼo : cénobitisme
09267  cenobito            | cenobitᴼo : cénobite (rel.)
09271  cenotafo            | cenotafᴼo : cénotaphe (arch.)
10331  ĉenrado             | ĉenᴼradᴼo : pignon (vélo)
10333  ĉenreakcio          | ĉenᴼreakciᴼo : réaction en chaîne (ch.)
10334  ĉensegilo           | ĉenᴼsegᴵilᴼo : tronçonneuse
09274  censisto            | censᴼistᴼo : censeur (à Rome)
09273  censo               | censᴼo : cens (état de la fortune) // recensement
10335  ĉenstablo           | ĉenᴼstablᴼo : chaîne de montage (d'usine)
09276  cent                | cent : cent (nombre 100)
09277  cent                ! centᴱ : (morphème) même sens (100) que le nombre (cent)
09278  centa               | centᴱa : centième, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ cent (։page)
09301  centaŭreo           | centaŭreᴼo : centaurée (bot.)
09303  centaŭrio           | centaŭriᴼo : centaurion (bot.)   ???Gilbert croirait bien mais n'est pas sûr
09299  centaŭro            | centaŭrᴼo : centaure (myth.)
09305  centavo             | centavᴼo : centavo (monnaie sud-américaine)
09280  centestro           | centᴱestrᴼo : centurion, centenier
09307  centezimala         | centezimalᴬa : centésimal, centigrade (adj.)
09291  centfoje            | cent¨fojᴼe : cent fois (p. f.)
09292  centfunto           | cent¨funtᴼo : quintal (Angleterre 50 kg.)   ???
09309  centi               | centi¨ : (préfixe 10¯², ¹/₁₀₀) centi[¨…], un centième de [¨…]
04055  centiaro            | centi¨ar¯o : centiare (1 m²)
09316  centifolio          | centifoliᴼo : rose à cent feuilles (bot.)
09313  centigrada          | centi¨gradᴼa : relatif au centigrade
09314  centigràda          ▒ centigràdᴬa : centésimalᵉ, centigrade (adj.)
09312  centigrado          | centi¨gradᴼo : un centigrade, un centième de degré
21049  centigramo          | centi¨gramᴼo : un centigramme, 10⁻² gramme
09310  centilitro          | centi¨litrᴼo : centilitre, un centième de litre
24071  centilo             | centᴱilᴱo : chacune des 99 valeurs partageant une population en 100 sous-populations de même taille (math. PIV p.463 (3)-il/)
39000  centimetro          | centi¨metrᴼo : centimètre (0.01 m)
09318  centimo             | centimᴼo : centime
09294  centjara            | cent¨jarᴼa : centenaire (adj.)
25801  centjara            | cent¨jarᴼa : centenaire
25803  centjarfesto        | cent¨jarᴼfestᴵo : le centenaire (de qqn. // de qqch.)
09293  centjaro            | cent¨jarᴼo : centenaire (fête, commémoration) // (év.) siècle   ???
25800  centjaro            | cent¨jarᴼo : siècle
09295  centjarulo          | cent¨jarᴼulᴱo : un centenaire
25802  centjarulo          | cent¨jarᴼulᴱo : un centenaire
27301  centkandela lampo   ¦ cent¨kandelᴼa lampᴼo : lampe de 100 bougies
27507  centkapa            | cent¨kapᴼa : aux cent têtes (myth.)
09296  centkelke da        ¦ cent¨kelkᴬe da : environ cent
09279  cento               | centᴱo : un cent (de) // une centaine (math.)
09281  centobla            | centᴱoblᴬa : centuple
09283  centobligi          | centᴱoblᴬigᴵi : centupler
09282  centoblo            | centᴱoblᴬo : le centuple
09285  centone             | centᴱonᴱe : au centième
09286  centonigi           | centᴱonᴱigᴵi : diviser par cent
09284  centono             | centᴱonᴱo : un centième
10344  ĉentono             | ĉentonᴼo : centon (litt.)
09288  centope             | centᴱope : à cent // par centaines
09287  centopo             | centᴱopo : un cent (de) // une centaine (math.)
09321  centra              | centrᴼa : central
22348  centra hejtado      ¦ centrᴼa hejtᴵadᴼo : chauffage central
49153  centra procesoro    ¦ centrᴼa procesoro : unité centrale
63838  centra traktilo     ¦ centrᴼa traktilᴼo : processeur = procesoro
09324  centrado            | centrᴼadᴼo : centrage (tech.)
09347  Centrafrika Respubliko | Centrafrikᴼa Respubliko : Centre-Afrique   ???
09346  Centrafriko         | Centrafrikᴼo : Centre-Afrique
09352  centraliza          | centralizᴵa : centralisateur
09353  centralizado        | centralizᴵadᴼo : centralisation
09351  centralizi          | centralizᴵi : centraliser
09354  centralizismo       | centralizᴵismᴼo : centralisme (pol. soc.)
09349  centralo            | centralᴼo : une centrale (syndicale, hydroélectrique …), un central (téléphonique …)
09330  centrangul          | centrᴼangulᴼ : angle au centre
10336  ĉentransmisio       | ĉenᴼtransmisiᴵo : transmission par chaîne
09358  centranto           | centrantᴼo : lilas d'Espagne, centranthe rouge (bot.)
09331  centravanulo        | centrᴼavanᴼulᴱo : un avant-centre (sp.)
09325  centreco            | centrᴼecᴼo : situation, position centrale
09332  Centreŭropa         | Centrᴼeŭropᴼa : d'Europe centrale
09323  centri              | centrᴼi : centrer
09360  centrifuga          | centrifugᴬa : centrifuge (méc. bot.)
09362  centrifugado        | centrifugᴬado : centrifugation
09361  centrifugi          | centrifugᴬi : centrifuger
09363  centrifugilo        | centrifugᴬilᴼo : centrifugeur
09366  centripeta          | centripetᴬa : centripète (méc. bot.)
09328  centristo           | centrᴼistᴼo : centriste (pol.)
09320  centro              | centrᴼo : centre (p. f. pol.)
09333  centrotrunko        | centrᴼo¨trunkᴼo : pilier central (arch.)
09329  centrulo            | centrᴼulᴱo : un centre (sp.)
09289  centuma             | centᴱumᴱa : centésimal, centigrade (adj.)
09368  centumviro          | centumvirᴼo : centumvir (ant.)
09371  centuriestro        | centuriᴼestrᴼo : centurion
09370  centurio            | centuriᴼo : centurie (mil. ant.)
10319  ĉenujo              | ĉenᴼujᴱo : carter (de vélo)
10322  ĉenŭndo             | ĉenᴼŭndᴼo : chien d'attache
09373  cenzuri             | cenzurᴵi : censurer (pol. // psychiatrie)
09375  cenzuristo          | cenzurᴵistᴼo : censeur (presse, film …)
09374  cenzuro             | cenzurᴵo : censure // refoulement (psy.)
43783  ĉeorta              | ĉe¨ortᴼa : de l'angle droit (։côté)
09379  cepo                | cepᴼo : oignon (cuis)
09383  cepolo              | cepolᴼo : ruban (ich.)
09381  cepoŝelo            | cepᴼo¨ŝelᴼo : pelure d'oignon
09380  cepsupo             | cepᴼsupᴼo : soupe aux oignons
09385  cerambiko           | cerambikᴼo : cérambyx, capricorne (ent.)
09388  ceramika            | ceramikᴼa : céramique
09389  ceramikaĵo          | ceramikᴼaĵᴼo : une céramique
09390  ceramikisto         | ceramikᴼistᴼo : céramiste
09387  ceramiko            | ceramikᴼo : la céramique
09394  cerastio            | cerastiᴼo : céraiste (bot.)
09392  cerasto             | cerastᴼo : vipère à cornes (zoo.)
09396  ceratino            | ceratinᴼo : kératine (ch.)
09398  cerato              | cerat¯o¨ : (du grec χερας:corne) [¨…] en forme de pointe
09399  ceratofilo          | cerat¯o¨fil¯o : cératophyllon (bot.)
09402  cerba               | cerbᴼa : cérébral, du cerveau
18632  cerba fornikso      ¦ cerbᴼa forniksᴼo : trigone cérébral
56305  cerba skuo          ¦ cerbᴼa skuᴵo : commotion cérébrale (méd.)
09403  cerbaĵo             | cerbᴼaĵᴼo : cervelle (cuis.)
09404  cerbaro             | cerbᴼarᴱo : brain-trust
09421  cerbatano           | cerbatanᴼo : sarbacane (mil.)
09405  cerbeco             | cerbᴼecᴼo : mentalité
09423  cerbero             | cerberᴼo : un cerbère
09424  Cerbero             █ Cerber¯o : Cerbère (myth.)
09401  cerbo               | cerbᴼo : cerveau (anat.) // (f.) tête, crâne, cervelle // (ev.) = medolo
09410  cerbofebro          | cerbᴼo¨febrᴼo : fièvre cérébrale
09411  cerbolaboristo      | cerbᴼo¨laborᴵistᴼo : travailleur intellectuel
09412  cerbomalsana        | cerbᴼo¨mal¨sanᴬa : qui a le cerveau dérangé
09413  cerbospina          | cerbᴼo¨spinᴼa : cérébro-spinal
35753  cerbospina likvo    ¦ cerbᴼo¨spinᴼa likvᴼo : liquide céphalorachidien
09414  cerboŝtopi          | cerbᴼo¨ŝtopᴵi : bourrer le crâne*
09415  cerbotumoro         | cerbᴼo¨tumorᴼo : tumeur au cerveau
09407  cerbujo             | cerbᴼujᴱo : boîte crânienne
09408  cerbumi             | cerbᴼumᴱi : se creuser la cervelle, se casser la tête, ruminer (une pensée)
65378  cerbumi             ▌ cerbᴼumᴱi : réfléchir ♦ cerbᴼo : cerveau
09409  cerbumkomitato      | cerbᴼumᴱkomitatᴼo : brain-trust
10346  ĉerburgo            | ĉerburgᴼo : Cherbourg
09426  cerealoj            | cerealᴼoᴱj : céréales (bot.)
09429  cerebela            | cerebelᴼa : cérébelleux
09428  cerebelo            | cerebelᴼo : cervelet (anat.)
09432  cerebra             | cerebrᴼa : cérébral, du cerveau
36417  cerebra lokalizo    ¦ cerebrᴼa lokalizᴵo : localisation cérébrale
09431  cerebro             | cerebrᴼo : cerveau (anat.)
09433  cerebrospina likvaĵo | cerebrᴼo¨spinᴼa likvᴼaĵᴼo : liquide céphalo-rachidien
09435  cerefolio           | cerefoliᴼo : cerfeuil (bot.)
09439  ceremonia           | ceremoniᴼa : de cérémonie, de gala, solennel // cérémonieux
09440  ceremoniaro         | ceremoniᴼarᴱo : le cérémonial, l'étiquette
09441  ceremoniema         | ceremoniᴼemᴱa : formaliste
09442  ceremoniestro       | ceremoniᴼestrᴼo : maître des cérémonies
09437  ceremonio           | ceremoniᴼo : cérémonie (t.s.)
09446  Cerès               ▒ Cerès : Cérès (myth. PIV)   ??? PIV
09448  cerezino            | cerezinᴼo : cérésine (ch.)
09450  cerio               | ceriᴼo : cérium (ch.)
10354  ĉerizarbo           | ĉerizᴼarbᴼo : cerisier (bot.)
10358  ĉerizbrando         | ĉerizᴼbrandᴼo : cherry
10352  ĉerizejo            | ĉerizᴼejᴱo : cerisaie
10359  ĉerizlaŭro          ¦ ĉerizᴼlaŭrᴼo : laurier-cerise (bot.)
10360  ĉerizligno          | ĉerizᴼlignᴼo : du cerisier
10361  ĉerizlikvoro        | ĉerizᴼlikvorᴼo : guignolet
10348  ĉerizo              | ĉerizᴼo : cerise
10362  ĉerizruĝa           | ĉerizᴼruĝᴬa : rouge cerise
10363  ĉeriztorto          | ĉerizᴼtortᴼo : clafoutis
10353  ĉerizujo            | ĉerizᴼujᴱo : cerisier (bot.
10366  ĉerka               | ĉerkᴼa : du cercueil // sépulcral, funéraire
10374  Ĉerkesio            | Ĉerkesᴼiᴼo : Circassie
10373  Ĉerkeso             | Ĉerkesᴼo : Tcherkesse, Circassien
10375  ĉerkesujo           | ĉerkesᴼujᴱo : Circassie
09456  cerko               | cerk¯o¨ : (du grec κερκος:queue) cerco[¨…]
10365  ĉerko               | ĉerkᴼo : cercueil
10368  ĉerkokamero         | ĉerkᴼo¨kamerᴼo : chambre funéraire
09457  cerkopiteko         | cerk¯o¨pitekᴼo : cercopithèque (mam.)
09454  cerkopo             | cerkopᴼo : cercope (ent.)
10369  ĉerkportisto        | ĉerkᴼportᴵistᴼo : employé des pompes funèbres, croque-mort*
10367  ĉerkujo             | ĉerkᴼujᴱo : sépulcre, tombeau // caveau
10370  ĉerkveturilo        | ĉerkᴼveturᴵilᴼo : corbillard
09459  cerotino            | cerotinᴼo : cérotine (ch.)
10380  ĉerpeto da          ¦ ĉerpᴵetᴱo da : une cuillerée, une bolée de, une lampée de
10377  ĉerpi               | ĉerpᴵi : puiser (el) dans, à // (f.) puiser, emprunter
14642  ĉerpi el puto       ¦ ĉerpᴵi el putᴼo : tirer au puits
45775  ĉerpi per kulero    ¦ ĉerpᴵi per kulerᴼo : puiser avec une cuillère
10378  ĉerpi sitelon da akvo ¦ ĉerpᴵi sitelᴼoᴱn da akvᴼo : tirer un seau d'eau
10381  ĉerpilo             | ĉerpᴵilᴼo : puisette // cuillère à pot, louche
10379  ĉerpo               | ĉerpᴵo : puisage
09461  certa               | certᴬa : certain, sûr, assuré (de qqch.) // certain, sûr, ferme (vente), arrêtée (intention) // un certain (que je pourrais dire)
09463  certaĵo             | certᴬaĵᴼo : une certitude
09462  certe               | certᴬe : certainement, sûrement, à coup sûr, assurément
09466  certeca             | certᴬecᴬa : assuré (։ton)
09465  certeco             | certᴬecᴼo : la certitude
09467  certega             | certᴬegᴱa : sûr et certain, immanquable
09469  certiga             | certᴬigᴵa : confirmatif
09468  certigi             | certᴬigᴵi : assurer, donner l'assurance (de, que), protester de // assurer (le bonheur…de qqn.), garantir (le fonctionnement de qqch.), procurer (le salut à qqn.)
09471  certiĝi             | certᴬiĝᴵi : s'assurer de, s'informer de (qqch.), acquérir la certitude (que)
09470  certiĝo             | certᴬiĝᴵo : assurance, confirmation
09479  certio              | certiᴼo : grimpereau (orn.)
09481  cerumeno            | cerumenᴼo : cérumen
09485  ceruzblanko         | ceruzᴼblankᴬo : blanc de céruse
09484  ceruzo              | ceruzᴼo : céruse (ch.)
09491  cervaĵo             | cervᴼaĵᴼo : du cerf (cuis.)
09492  cervaro             | cervᴼarᴱo : harde
09493  cervedoj            | cervᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes cervidés
13758  cervedoj            ▌ cervᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes cervidés ♦ cervᴼo : cerf
09494  cervejo             | cervᴼejᴱo : zone de gagnage, lieux où se trouvent des cerfs
09509  cervelaso           | cervelasᴼo : cervelas (cuis.)
09495  cerveto             | cervᴼetᴱo : daguet
09496  cervido             | cervᴼidᴱo : faon
09511  cerviko             | cervikᴼo : col (utérus, dent …) (anat.)
09497  cervino             | cervᴼinᴱo : biche
09487  cervo               | cervᴼo : cerf (mam.)
33412  cervo kun bonaj lumboj ¦ cervᴼo kun bonᴬaᴱj lumboᴱj : un cerf aux reins solides
09498  cervobleki          | cervᴼo¨blekᴵi : bramer
09499  cervoĉasi           | cervᴼo¨ĉasᴵi : courre le cerf
09500  cervoĉaso           | cervᴼo¨ĉasᴵo : chasse à courre
09501  cervofekoj          | cervᴼo¨fekᴼoᴱj : fumées
09502  cervofemuro         | cervᴼo¨femurᴼo : cuissot
09503  cervohundo          | cervᴼo¨hundᴼo : chien de meute
09504  cervoledo           | cervᴼo¨ledᴼo : peau de cerf
10391  ĉervonco            | ĉervoncᴼo : tchervonetz (mon.)
09505  cervoparko          | cervᴼo¨parkᴼo : parc aux cerfs
09506  cervoskarabo        | cervᴼo¨skarabᴼo : lucane, cerf-volant (ent.)
09515  cesalpiniaco        ■ cesalpiniᴼacᴼo : (inapte au singulier)
09514  cesalpiniacoj       | cesalpiniᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes césalpinacées
09513  cesalpinio          | cesalpiniᴼo : césalpine (bot.)
10393  ĉesi                | ĉesᴵi : cesser, prendre fin, s'arrêter // cesser de
10397  ĉesigi              | ĉesᴵigᴵi : cesser, mettre fin à, interrompre, terminer
10399  ĉesiĝi              | ĉesᴵiĝᴵi : se terminer peu à peu, cesser progressivement
10398  ĉesigo              | ĉesᴵigᴵo : arrêt, interruption
10394  ĉeso                | ĉesᴵo : cessation, arrêt
10395  ĉeso de la monataĵoj ¦ ĉesᴵo de la monatᴼaĵᴼoᴱj : ménopause (méd.)
09517  cesto               | cestᴼo : ceste (ant.)
10405  ĉestra fromaĝo      ¦ ĉestrᴼa fromaĝᴼo : du chester
58316  ĉestrata ĉambro     ¦ ĉe¨stratᴼa ĉambrᴼo : chambre sur la rue
09519  cestro              | cestrᴼo : cestreau (bot.)
10404  Ĉestro              | Ĉestrᴼo : Chester
60938  ĉetable sidi        ¦ ĉe¨tablᴼe sidᴵi : être à table
60939  ĉetabliĝi           | ĉe¨tablᴼiĝᴵi : s'attabler
09521  cetaco              | cetacᴼo : cétacé (mam.)
09523  cetera              | ceterᴬa : qui est de reste, restant
09525  ceteraj             | ceterᴬaᴱj : tous les autres
09529  ceterako            | ceterakᴼo : cétérach (bot.)
09526  cetere              | ceterᴬe : du reste, d'ailleurs
09527  cetero              | ceterᴬo : le reste, le restant
10410  ĉetio               | ĉetiᴼo : bouscarle de Cetti (orn.)
10407  ceto                |¨cet¯o : (du grec κοιτος:gîte,demeure) […¨]cet
09531  cetonio             | cetoniᴼo : cétoine (ent.)
09533  cetrario            | cetrariᴼo : cétraire (bot.)
10414  ĉevala              | ĉevalᴼa : de cheval // chevalin, équin
47677  ĉevala pokso        ¦ ĉevalᴼa pokso : horse-pox
10415  ĉevalaĉo            | ĉevalᴼaĉᴱo : rosse, rossinante, haridelle
10416  ĉevalaĵo            | ĉevalᴼaĵᴼo : du cheval (viande)
10417  ĉevalaro            | ĉevalᴼarᴱo : troupeau de chevaux
10425  ĉevalbanejo         | ĉevalᴼbanᴵejᴱo : abreuvoir
10426  ĉevalbleki          | ĉevalᴼblekᴵi : hennir
10427  ĉevalbloko          | ĉevalᴼblokᴼo : montoir
10428  ĉevalbredisto       | ĉevalᴼbredᴵistᴼo : éleveur
10429  ĉevalbroso          | ĉevalᴼbrosᴼo : brosse de pansage
10430  ĉevalbuĉisto        | ĉevalᴼbuĉᴵistᴼo : équarrisseur
10418  ĉevalejo            | ĉevalᴼejᴱo : écurie
10419  ĉevalestro          | ĉevalᴼestrᴼo : écuyer (hist.)
10420  ĉevaleto            | ĉevalᴼetᴱo : dada (p. f.), hobby, violon d'Ingres (f.), passe-temp // poney (mam.)
10431  ĉevalfabo           | ĉevalᴼfabᴼo : fève des marais (bot.)
10432  ĉevalfeko           | ĉevalᴼfekᴼo : crottin
10433  ĉevalfelo           | ĉevalᴼfelᴼo : peau de cheval
10434  ĉevalharoj          | ĉevalᴼharᴼoᴱj : crins
10422  ĉevalidino          | ĉevalᴼidᴱinᴱo : pouliche
10421  ĉevalido            | ĉevalᴼidᴱo : poulain
10423  ĉevalino            | ĉevalᴼinᴱo : jument
10435  ĉevaliro            | ĉevalᴼirᴵo : marche du cavalier (échecs)
10424  ĉevalisto           | ĉevalᴼistᴼo : palefrenier, valet d'écurie
10437  ĉevalkonkurso       | ĉevalᴼkonkursᴼo : concours hippique
10436  ĉevalkovrilo        | ĉevalᴼkovrᴵilᴼo : housse, caparaçon
10438  ĉevalkurado         | ĉevalᴼkurᴵadᴼo : course de chevaux
23019  ĉevalmanĝado        | ĉevalᴼmanĝᴵadᴼo : hippophagie
10412  ĉevalo              | ĉevalᴼo : cheval (mam.) // cavalier (échecs) // cheval-vapeur (méc.)
10439  ĉevalpiedo          | ĉevalᴼpiedᴼo : tussilage, pas-d'âne (bot.)
10440  ĉevalpovo           | ĉevalᴼpovᴵo : cheval-vapeur (méc.)
10442  ĉevalŝanĝo          | ĉevalᴼŝanĝᴵo : relais
10441  ĉevalstalo          | ĉevalᴼstalᴼo : écurie
10443  ĉevaltrio           | ĉevalᴼtriᴱo : attelage à trois, troïka
10444  ĉevaltrogo          | ĉevalᴼtrogᴼo : auge (d'abreuvoir)
10445  ĉevalvagono         | ĉevalᴼvagonᴼo : wagon à chevaux
10446  ĉevalvendisto       | ĉevalᴼvendᴵistᴼo : maquignon
10447  ĉevalviandejo       | ĉevalᴼviandᴼejᴱo : boucherie chevaline
10448  ĉevalviro           | ĉevalᴼvirᴼo : centaure (myth.) // (év.) étalon
10449  ĉevalvojo           | ĉevalᴼvojᴼo : piste cavalière
10450  ĉevalvosto          | ĉevalᴼvostᴼo : queue de cheval (p. // anat.)
10451  ĉevalzono           | ĉevalᴼzonᴼo : sangle
09536  cevenano            | cevenᴼanᴼo : cévenol
09535  Cevenoj             | Cevenᴼo¯j : les Cévennes
67708  ĉevido              | ĉe¨vidᴵo : à vue (com. // mus.), à livre ouvert (traduction)
68567  ĉevoja              | ĉe¨vojᴼa : en bordure de route, donnant sur la chaussée
10463  ĉevrona             | ĉevronᴼa : à chevrons
10464  ĉevronaro           | ĉevronarᴼo : ferme (d'un toit) = truso
10461  ĉevrono             | ĉevronᴼo : chevron (arch.)
09539  cezara              | cezarᴼa : césarien
09540  cezara operacio     ¦ cezarᴼa operacio : une césarienne (méd.)
09542  cezarano            | cezarᴼanᴼo : un césarien
09545  Cezareo             | Cezareᴼo : Césarée (auj. Kayseri)
09541  cezari              | cezarᴼi : régner, jouer les césars
09543  cezarismo           | cezarᴼismᴼo : césarime
09538  Cezaro              | Cezarᴼo : César
09547  cezio               | ceziᴼo : césium (ch.)
09550  cezura              | cezurᴼa : césuré
09549  cezuro              | cezurᴼo : césure (vers.)
09552  ci                  | ci : (pron.) toi, tu (ne s'emploie qu'en traduction, et pour rendre un effet littéraire)
10467  ĉi                  | ĉi : (adjectif, adverbe, pronom) ici // ci (indiquant la proximité dans l'espace ou le temps)
10473  ĉi                  | ĉiᵀ : (préfixant collectif) tout, chaque
10468  ĉi kaj tie          ¦ ĉi kaj tiᵀe : ici et là
33751  ĉi kuŝas            ¦ ĉi kuŝᴵas : ci-gît
62658  ĉi tie              ¦ ĉi tiᵀe : ici
63309  ĉi tie tombokuŝas   ¦ ĉi tiᵀe tombᴼo¨kuŝᴵas : ci-gît ……
62664  ĉi tiea             ¦ ĉi tiᵀeᴱa : d'ici, sur place
62695  ĉi tio              ¦ ĉi tiᵀo : ceci
62726  ĉi tiu              ¦ ĉi tiᵀu : celui-ci, celle-ci // ce ……-ci, cette ……-ci
62727  ĉi tiun             ¦ ĉi tiᵀuᴱn : (accusatif) celui-ci, celle-ci // ce ……-ci, cette ……-ci
17926  ĉi-flanke           | ĉi-flankᴼe : de ce côté-ci
33437  ĉi-kune             | ĉi-kunᴱe : ci-joint
34737  ĉi-lasta            | ĉi-lastᴬa : ce dernier
58636  ĉi-sube             | ĉi-subᴱe : ci-dessous
09554  cia                 | ciᴱa : ton, ta, tienne
10475  ĉia                 | ĉiᵀa : toute espèce de, toute sorte de
09555  ciaj                | ciᴱaᴱj : tes, tiennes
10479  ĉial                | ĉiᵀal : (adverbe) pour toutes sortes de raisons
10481  ĉiam                | ĉiᵀam : (adverbe) toujours, en tout temps
10484  ĉiama               | ĉiᵀamᴱa : (adj.) de toujours, éternel // constant, perpétuel, permanent
26856  ĉiama kalendaro     ¦ ĉiᵀamᴱa kalendarᴼo : calendrier perpétuel
10477  ĉiamaniere          | ĉiᵀa¨manierᴼe : de toute façon, de toutes les manières
10483  ĉiame               | ĉiᵀamᴱe : (morphème) toujours, en tout temps
10485  ĉiamulo             | ĉiᵀamᴱulᴱo : client régulier, un habitué
10486  ĉiamverda           | ĉiᵀamᴱverdᴬa : à feuilles persistantes
09563  cianacido           | cianᴼacidᴼo : acide prussique
09562  cianato             | cianᴼatᴼo : prussiate (ch.)
09565  cianeo              | cianeᴼo : cyanée, méduse (zoo.)
09561  cianhidra acido     ¦ cianᴼhidrᴼa acidᴼo : acide cyanhydrique
09560  cianida acido       ¦ cianᴼidᴼa acidᴼo : acide cyanhydrique
09559  cianido             | cianᴼidᴼo : cyanure
09558  ciano               | cianᴼo : cyanogène (ch.)
09567  cianozo             | cianozᴼo : cyanose (méd.)
42901  ĉiaokaze            | ĉiᵀa¨okazᴵe : en tout cas, quoi qu'il en soit
48952  ĉiapreze            | ĉiᵀa¨prezᴼe : à tout prix
04040  ĉiapude             | ĉi¨apudᴱe : ci-contre
52301  ĉiarimede           | ĉiᵀa¨rimedᴼe : par tous les moyens
52423  ĉiariske            | ĉiᵀa¨riskᴵe : à tout prix
62403  ĉiaterena pneŭo     ¦ ĉiᵀa¨terena pneŭᴼo : pneu tout terrain
09569  Cibelo              | Cibelᴼo : Cybèle (myth.)
09571  cibernetiko         | cibernetikᴼo : cybernétique (sc.) = kibernetiko
09573  cibeto              | cibetᴼo : civette (parfum)
09575  ciborio             | ciboriᴼo : ciboire (rel.)
10523  ĉibuko              | ĉibukᴼo : chibouque (pipe)
09578  cica                | cicᴼa : mamillaire
09582  cicero              | cicerᴼo : cicéro (typ. 4.51 mm, 12 points)
09585  cicerona            | ciceronᴼa : cicéronien
09584  Cicerono            | Ciceronᴼo : Cicéron
10525  ĉiĉerono            | ĉiĉeronᴼo : cicérone, guide
09587  cicindelo           | cicindelᴼo : cicendèle (ent.)
09577  cico                | cicᴼo : mamelon, bout de sein // tette, trayon (zoo.)
09580  cicoforma           | cicᴼo¨formᴼa : mastoïde, mamelonné
09579  cicumo              | cicᴼumᴱo : tétine (artificielle)
09556  cidiri              | ciᴱdirᴵi : tutoyer
09589  Cido                | Cidᴼo : le Cid (hist. litt.)
09597  cidoniarbo          | cidoniᴼarbᴼo : cognassier (bot.)
09595  cidonio             | cidoniᴼo : coing
09596  cidoniujo           | cidoniᴼujᴱo : cognassier (bot.)
09593  Cidono              | Cidonᴼo : Sidon (B.)
09591  cidoro              | cidorᴼo : diadème (des rois de Perse) // tiare (du grand prêtre juif)
09600  cidrejo             | cidrᴼejᴱo : cidrerie
09599  cidro               | cidrᴼo : cidre
09601  cidrofabriko        | cidrᴼo¨fabrikᴼo : cidrerie
10489  ĉie                 | ĉiᵀe : (adverbe) partout
10492  ĉiea                | ĉiᵀeᴱa : de partout, universel, général
10490  ĉiee                | ĉiᵀeᴱe : (morphème) partout
10493  ĉieesta             | ĉiᵀeᴱestᴵa : omniprésent
10495  ĉieesteco           | ĉiᵀeᴱestᴵecᴱo : ubiquité
10494  ĉieesto             | ĉiᵀeᴱestᴵo : ubiquité
10498  ĉiel                | ĉiᵀel : (adverbe) de toute façon, de toutes les manières
10532  ĉiela               | ĉielᴼa : du ciel // céleste
10546  ĉiela               | ĉielᴼa : sublunaire // à l'air libre, en plein air
40103  ĉiela korpo         | ĉielᴼa korpᴼo : corps céleste (astr.)
10533  ĉielano             | ĉielᴼanᴼo : habitant du ciel, esprit céleste, divinité
10536  ĉielarka            | ĉielᴼarkᴼa : irisé // arc-en-ciel (։truite)
10535  ĉielarko            | ĉielᴼarkᴼo : arc-en-ciel
10537  ĉielblua            | ĉielᴼbluᴬa : bleu ciel, azuré // bleu horizon
10538  ĉielfeliĉulo        | ĉielᴼfeliĉᴬulᴱo : un bienheureux
10539  ĉielfirmaĵo         | ĉielᴼfirmᴬaĵᴼo : firmament
10540  ĉieliro             | ĉielᴼirᴵo : Ascension (rel.)
10541  ĉieliro de Maria    ¦ ĉielᴼirᴵo de Maria : Assomption (rel.)
10542  ĉielkolora          | ĉielᴼkolorᴼa : bleu ciel, azuré
10527  ĉielo               | ĉielᴼo : ciel (p. f.)
10531  ĉieloj              | ĉielᴼo¯j : les cieux (B.)
10543  ĉielruĝo            | ĉielᴼruĝᴬo : aurore
10544  ĉielskrapanto       | ĉielᴼskrapᴵantᴬo : gratte-ciel (arch.)
10545  ĉielskrapulo        | ĉielᴼskrapᴵulᴱo : gratte-ciel (arch.)
10534  ĉielulo             | ĉielᴼulᴱo : habitant du ciel, esprit céleste, divinité
10491  ĉien                | ĉiᵀeᴱn : partout (avec mouvement), dans toutes les directions
15098  ĉiene               | ĉi¨enᴱe : ci-inclus                  ???
10500  ĉies                | ĉiᵀes : (pronom) de chacun, de tous, à tout le monde
10501  ĉiesa               | ĉiᵀesᴬa : (morphème) de chacun, de tous, de tout le monde, publique
10502  ĉiesulino           | ĉiᵀesᴬulᴱinᴱo : fille ᵖᵘᵇˡⁱᶣᵘᵉ, prostituée, péripatéticienne, tapineuse, putain, traînée*
10503  ĉiesvoĉe            | ĉiᵀesᴬvoĉᴼe : à l'unanimité
10549  ĉifaĵo              | ĉifᴵaĵᴼo : chiffon (de papier), chiffonnage, chiffe (d'étoffe)
10553  ĉifĉafo             | ĉifĉafᴼo : pouillot véloce (orn.)
09604  cifera              | ciferᴼa : numérique, de chiffre, en chiffre
09610  ciferdisko          | ciferᴼdiskᴼo : cadran
09606  cifereca            | ciferᴼecᴼa : digital
09607  ciferi              | ciferᴼi : chiffrer (une dépense)   ??? pas dans PIV
09608  ciferigi            | ciferᴼigᴵi : numériser
09609  ciferigilo          | ciferᴼigᴵilᴼo : numériseur
09603  cifero              | ciferᴼo : chiffre
09611  ciferplato          | ciferᴼplatᴬo : cadran
10548  ĉifi                | ĉifᴵi : chiffonner, friper, donner un faux pli à (une étoffe) // chiffonner, froisser (du papier) // défaire, mettre sens dessus dessous (un lit)
09615  cifizo              | cifizᴼo : cyphose (méd.)
17925  ĉiflanke            | ĉi¨flankᴼe : de ce côté-ci
18319  ĉifoje              | ĉi¨fojᴼe : cette fois-ci
10557  ĉifona              | ĉifonᴼa : déchiré en loques
10559  ĉifonaĵo            | ĉifonᴼaĵᴼo : hardes, frusques, nippes, haillons, guenille
10560  ĉifonaro            | ĉifonᴼarᴱo : friperie, vieilleries, fouillis, fourbi*
10561  ĉifonetoj           | ĉifonᴼetᴱoᴱj : petits bouts de chiffons
10566  ĉifonfiguro         | ĉifonᴼfigurᴼo : épouvantail
10558  ĉifoni              | ĉifonᴼi : mettre en pièces, faire des chiffons avec (une robe …)
10562  ĉifonisto           | ĉifonᴼistᴼo : chiffonnier
10555  ĉifono              | ĉifonᴼo : loque, chiffon (déchiré) // lambeau (de chair …) // hardes, frusques, nippes, haillons, guenille
10567  ĉifonproletaro      | ĉifonᴼproletᴱarᴱo : lumpenprolétariat
10563  ĉifonujo            | ĉifonᴼujᴱo : chiffonnier (meuble)
10565  ĉifonularo          | ĉifonᴼulᴱarᴱo : la gueusaille
10564  ĉifonulo            | ĉifonᴼulᴱo : un gueux, un va-nu-pieds
10568  ĉifonvestita        | ĉifonᴼvestᴼitᴬa : déguenillé, loqueteux, miteux, en haillons
09613  cifoskoliozo        | cifoskoliozᴼo : cypho-scoliose (méd.)
10571  ĉifra               | ĉifrᴼa : chiffré, codé (։message)
10573  ĉifrado             | ĉifrᴼadᴼo : chiffrement
10574  ĉifraĵo             | ĉifrᴼaĵᴼo : texte chiffré
10572  ĉifri               | ĉifrᴼi : chiffrer (un texte)
10575  ĉifristo            | ĉifrᴼistᴼo : chiffreur
10570  ĉifro               | ĉifrᴼo : chiffre (secret)
40511  cigana moteo        ¦ cigana moteo : zigzag (ent.)
09618  ciganaĉo            | ciganᴼaĉᴱo : romanichel
09619  ciganino            | ciganᴼinᴱo : bohémienne, gitane
09617  cigano              | ciganᴼo : tzigane, bohémien, gitan
09630  cigaredingo         | cigaredᴼingᴼo : fume-cigarette
09629  cigaredo            | cigaredᴼo : cigarette
47593  cigaredoj po 20 rubloj por cento ¦ cigaredᴼoᴱj po 20 rubloj por cento : cigarette à 20 roubles le cent
09632  cigaredpapero       | cigaredᴼpaperᴼo : papier à cigarettes
09633  cigaredstumpo       | cigaredᴼstumpᴼo : mégot*
09631  cigaredujo          | cigaredᴼujᴱo : étui à cigarettes
09622  cigarejo            | cigarᴼejᴱo : fabrique de cigares
09623  cigareto            | cigarᴼetᴱo : cigarillo
24719  cigaringo           | cigarᴼingᴼo : fume-cigare
09624  cigaristino         | cigarᴼistᴼinᴱo : cigarière
09626  cigarkesto          | cigarᴼkestᴼo : boîte à cigares
09621  cigaro              | cigarᴼo : cigare
09627  cigartranĉilo       | cigarᴼtranĉᴵilᴼo : coupe-cigares
09625  cigarujo            | cigarᴼujᴱo : étui à cigares
09635  cigno               | cignᴼo : cygne (orn.)
25804  ĉijara              | ĉi¨jarᴼa : de cette année
10470  ĉijare              | ĉi¨jarᴼe : cette année
09637  cikado              | cikadᴼo : cigale (ent.)
10581  Ĉikago              | Ĉikagᴼo : Chicago
10585  ĉikanema            | ĉikanᴵemᴱa : chicanier, ergoteur // méchant, taquin, importun, tracassier, // (vx.) = klaĉᴵema
10583  ĉikani              | ĉikanᴵi : chicaner, chipoter, ergoter, épiloguer, trouver à redire // tracasser, harceler, importuner, taquiner, chiner* , brimer // (vx.) = klaĉ'i
10586  ĉikanisto           | ĉikanᴵistᴼo : chicaneur, coupeur de cheveux en quatre // un importun, un poison* (f.) // (vx.) = klaĉᴵisto
10584  ĉikano              | ĉikanᴵo : chicane, arguties // tracasserie, taquinerie, brimade // (vx.) = klaĉ'o
09639  cikaso              | cikasᴼo : cycas (bot.)
09642  cikatra             | cikatrᴼa : cicatriciel
09643  cikatrigi           | cikatrᴼigᴵi : cicatriser
09644  cikatriĝi           | cikatrᴼiĝᴵi : (se) cicatriser
09645  cikatriĝo           | cikatrᴼiĝᴵo : cicatrisation
09641  cikatro             | cikatrᴼo : cicatrice (p. f.)
09646  cikatroplena        | cikatrᴼoplenᴬa : couvert de cicatrices, couturé, balafré
09649  cikla               | ciklᴼa : cyclique
09650  cikladi             | ciklᴼadᴼi : pédaler, faire du vélo
09666  Cikladoj            | Cikladᴼo¯j : les Cyclades
09668  ciklameno           | ciklamenᴼo : cyclamen (bot.)
09670  ciklano             | ciklanᴼo : cyclane (ch.)
09651  cikligi             | ciklᴼigᴵi : rendre cyclique (ch.)
09652  ciklisto            | ciklᴼistᴼo : un cycliste
09648  ciklo               | ciklᴼo : cycle (t.s.)
09654  cikloida            | ciklᴼoidᴼa : cycloïdal
09653  cikloido            | ciklᴼoidᴼo : cycloïde (géom.)
09672  ciklometro          | ciklometr¯o : compteur kilométrique (auto.)
09675  ciklona             | ciklonᴼa : cyclonal
09674  ciklono             | ciklonᴼo : cyclone, zone de basses pressions (météo)
10588  ĉiklono             | ĉiklonᴼo : cyclone, typhon, tourbillon de vents violents
09679  ciklopa             | ciklopᴼa : cyclopéen
09678  Ciklopo             | Ciklopᴼo : Cyclope (myth.)
09656  ciklorako           | ciklᴼo¨rakᴼo : garage à bicyclettes
09681  ciklostili          | ciklostilᴵi : ronéotyper
09683  ciklostomo          | ciklostomᴼo : cyclostome (ich.)
09684  ciklostomoj         | ciklostomᴼoᴱj : cyclostomes (ich.)
09657  ciklotempo          | ciklᴼo¨tempᴼo : cycle (inf.)
09687  ciklotimia          | ciklotimiᴼa : cyclothymique
09686  ciklotimio          | ciklotimiᴼo : cyclothymie (méd.)
09689  ciklotrono          | ciklotronᴼo : cyclotron (phs.)
09658  cikloturismo        | ciklᴼo¨turismᴼo : cyclotourisme
09655  ciklulo             | ciklᴼulᴱo : poète cyclique (ant.)
10579  ĉiko                | ĉikᴼo : chique (ent.)
09692  cikoniido           | cikoniᴼidᴱo : cigogneau
09691  cikonio             | cikoniᴼo : cigogne (orn.)
09694  cikorio             | cikoriᴼo : chicorée (bot.)
09696  cikuto              | cikutᴼo : ciguë (bot.)
09699  cilia               | ciliᴼa : cilié
10594  ĉiliano             | ĉiliᴼanᴼo : Chilien
09702  ciliaro             | ciliarᴼo : corps ciliaire (anat.)
09704  Cilicio             | Ciliciᴼo : Cilicie
09708  cilindra ĉapelo     ¦ cilindrᴼa ĉapelᴼo : (chapeau) haut-de-forme
09709  cilindrakso         | cilindrᴼaksᴼo : (anat. vx.) cylindraxe, axone
09706  cilindro            | cilindrᴼo : cylindre (t.s.), rouleau
09710  cilindrobloko       | cilindrᴼo¨blokᴼo : bloc-moteur (auto.)
26249  cilindrokapa juntaĵo ¦ cilindrᴼo¨kapᴼa juntᴼaĵᴼo : joint de culasse (méc.)
09711  cilindrolagro       | cilindrᴼo¨lagrᴼo : palier à rouleaux (méc.)
09698  cilio               | ciliᴼo : cil (zoo. bot.)
10593  ĉilio               | ĉiliᴼo : Chili
09700  ciliuloj            | ciliᴼulᴱoᴱj : les ciliées (zoo.)
10590  ĉilo                | ĉilᴼo : chyle (phl.)
10591  ĉilportanta         | ĉilᴼportᴵantᴬa : chylifère
09716  cimatio             | cimatiᴼo : cimaise (arch.)
09722  cimbalario          | cimbalariᴼo : linaire cymbalaire
09720  cimbalisto          | cimbalᴼistᴼo : cymbalier
09718  cimbalo             | cimbalᴼo : cymbale
09719  cimbalo             ■ cimᴼbalᴼo : (inapte)
10598  ĉimborazo           | ĉimborazᴼo : Chimborazo
09724  Cimbro              | Cimbrᴼo : Cimbre
09727  Cimeriano           | Cimeriᴼanᴼo : Cimmérien
09726  Cimerio             | Cimeriᴼo : Cimmérie
09729  cimifugo            | cimifugᴼo : cimicaire (bot.)
09714  cimo                | cimᴼo : punaise (ent.)
10596  ĉimo                | ĉimᴼo : chyme (phl.)
09731  Cimodoceà           ▒ Cimodoceà : Cymodocée
09733  Cimono              | Cimonᴼo : Cimon
10600  ĉimozino            | ĉimozinᴼo : chymosine (ch.)
34103  ĉimozino            | ĉimozinᴼo : chymosine
10602  ĉimpanzo            | ĉimpanzᴼo : chimpanzé (mam.)
09553  cin                 | ciᴱn : te (accusatif)
10606  ĉina                | ĉinᴼa : chinois
24791  ĉina inko           ¦ ĉina inkᴼo : encre de chine = tuĉo
32498  ĉina krepo          ¦ ĉina krepᴼo : crêpe de Chine
34575  ĉina lanterno       ¦ ĉina lanternᴼo : lanterne vénitienne
10605  Ĉina Maro           ¦ Ĉinᴼa Marᴼo : mer de Chine
66623  ĉina vazo           ¦ ĉina vazᴼo : potiche
09736  cinabra             | cinabrᴼa : de cinabre
09735  cinabro             | cinabrᴼo : cinabre (min.)
09737  cinabroruĝo         | cinabrᴼo¨ruĝᴬo : vermillon
10607  ĉinaĵo              | ĉinᴼaĵᴼo : chinoiserie
09741  cinamarbo           | cinamᴼarbᴼo : cannelier, cinname, cinnamome (bot.)
09742  cinamkolora         | cinamᴼkolorᴼa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ cannelle
09739  cinamo              | cinamᴼo : cannelle (cuis.)
09740  cinamujo            | cinamᴼujᴱo : cannelier, cinname, cinnamome (bot.)
10612  ĉinĉilo             | ĉinĉilᴼo : chinchilla (mam.)
10613  ĉinĉilpelto         | ĉinĉilᴼpeltᴼo : du chinchilla (fourrure)
09745  cindra              | cindrᴼa : en cendres, cendré
09746  cindra urno         ¦ cindrᴼa urno : urne cinéraire
09747  cindrejo            | cindrᴼejᴱo : âtre
09750  cindrigejo          | cindrᴼigejᴼo : four crématoire
09748  cindrigi            | cindrᴼigᴵi : réduire en cendres, incinérer, calciner (f.)
09751  cindriĝi            | cindrᴼiĝᴵi : se consumer, tomber en cendres
09749  cindrigo            | cindrᴼigo : incinération
09744  cindro              | cindrᴼo : cendre // cendres (d'un mort)
09754  cindroblonda        | cindrᴼo¨blondᴬa : blond cendré
09755  cindrogriza         | cindrᴼo¨grizᴬa : livide
09756  cindrokolora        | cindrᴼo¨kolorᴼa : cendré
09757  Cindromerkredo      | Cindrᴼo¨merkredᴼo : mercredi des Cendres (rel.)
09752  cindrujo            | cindrᴼujᴱo : cendrier (t.s.)
09753  Cindrulino          | Cindrᴼulᴱinᴱo : Cendrillon
09759  cinerario           | cinerariᴼo : cinéraire (bot.)
09761  cingulo             | cingulᴼo : cingulum (anat.)
09763  cinika              | cinikᴬa : cynique (t.s.)
09764  cinikeco            | cinikᴬecᴼo : cynisme
09765  cinikismo           | cinikᴬismᴼo : cynisme (phil.)
09766  cinikulo            | cinikᴬulᴱo : un cynique
10608  Ĉinio               | Ĉinᴼiᴼo : Chine
09768  cinipo              | cinipᴼo : cynips, insecte des galles (ent.)
09770  cinklo              | cinklᴼo : cincle, merle d'eau (orn.)
09772  Cinno               | Cinnᴼo : Cinna
10604  Ĉino                | Ĉinᴼo : un Chinois
09774  cinocefalo          | cinocefalᴼo : cynocéphale (mam.) = paviano
09776  cinodonto           | cinodontᴼo : gros chiendent (bot.)
09778  cinogloso           | cinoglosᴼo : cynoglosse (bot.)
10610  ĉinologo            | ĉinᴼo¨log¯o : sinologue
09780  cinozuro            | cinozurᴼo : crételle (bot.)
09782  Cintià              ▒ Cintià : Cynthie   ??? Waringhien
09784  cintro              | cintrᴼo : cintre (arch. : armature de bois)
09787  cinturo             | cinturᴼo : ceinture (anat.)
10609  Ĉinujo              | Ĉinᴼujᴱo : Chine
10505  ĉio                 | ĉiᵀo : tout, toute chose, chaque chose
04108  ĉio aranĝiĝis       ¦ ĉiᵀo aranĝᴵiĝᴵis : tout s'est arrangé!
43577  ĉio en ordo         ¦ ĉiᵀo en ordᴼo : tout va bien, ça va
66248  ĉio estas vane      ¦ ĉiᵀo estᴵas vane : rien n'y faisait
10507  ĉioĉi               | ĉiᵀo¨ĉi : tout ceci
10513  ĉiom                | ĉiᵀom : (adverbe) toutes les fois // en tout, en totalité
10515  ĉioma               | ĉiᵀomᴱa : total
37580  ĉiomanĝanta         | ĉiᵀo¨manĝᴵantᴬa : omnivore
10514  ĉiome               | ĉiᵀomᴱe : (morphème) toutes les fois // en tout, totalement
09792  cionismo            | cionᴼismᴼo : sionisme
09793  cionisto            | cionᴼistᴼo : sioniste
09791  Ciono               | Cionᴼo : Sion, Jérusalem
10508  ĉiopotenca          | ĉiᵀo¨potencᴼa : omnipotent
10509  ĉiopova             | ĉiᵀo¨povᴵa : tout-puissant
10510  ĉioscia             | ĉiᵀo¨sciᴵa : omniscient
10511  ĉiosciado           | ĉiᵀo¨sciᴵadᴼo : omniscience
66868  ĉiovendejo          | ĉiᵀo¨vendᴵejᴱo : grand magasin, bazar
68844  ĉiovora             | ĉiᵀo¨vorᴵa : omnivore
10615  ĉipa                | ĉipᴬa : peu coûteux, bon marché, bas de gamme = malmultᴬe¨kostᴵa
10617  ĉipaĵo              | ĉipᴬaĵᴼo : babiole, bricole* , article de bas de gamme
10616  ĉipe                | ĉipᴬe : à bon marché, pour pas cher*
09797  cipero              | ciperᴼo : souchet (bot.)
09795  cipo                | cipᴼo : cippe (arch.)
09801  cipreo              | cipreᴼo : porcelaine, coquille de Vénus (zoo.)
09804  cipresejo           | cipresᴼejᴱo : cyprière
09803  cipreso             | cipresᴼo : cyprès (bot.)
09806  Cipriano            | Ciprianᴼo : Cyprien
09809  ciprinedoj          | ciprinᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes cyprinidés
09808  ciprino             | ciprinᴼo : cyprin (ich.)
09811  cipripedio          | cipripediᴼo : cypripède, sabot de Vénus (bot.)
09799  Cipro               | Ciprᴼo : Chypre = Kipro
09813  cipselo             | cipselᴼo : martinet (orn.) = apuso
09823  circeo              | circeᴼo : circée, herbe aux sorciers (bot.)
09821  Circo               | Circᴼo : Circé (myth.)
09826  Cirenano            | Cirenᴼanᴼo : Cyrénéen (B.)
09827  Cirenio             | Cirenᴼio : Cyrénaïque
09825  Cireno              | Cirenᴼo : Cyrène
09828  Cirenuloj           | Cirenᴼulᴱo¯j : les Cyrénaïques (phil.)
09817  ciri                | cirᴼi : cirer (bottes …)
09831  cirila              | cirilᴼa : cyrillique
09818  cirilo              | cirᴼilᴼo : cireuse (parquet, chaussures)
09830  Cirilo              | Cirilᴼo : Cyrille
09819  ciristo             | cirᴼistᴼo : cireur de chaussures
09834  cirka               | cirkᴼa : du cirque
09838  cirkaeto            | cirkaetᴱo : circaète, jean-le-blanc (orn.)
10621  ĉirkaŭ              | ĉirkaŭ : (préposition) autour de // vers (le soir …), aux environs de (telle date) // environ, à peu près, approximativement
10634  ĉirkaŭ              | ĉirkaŭ¨ : (préfixe) autour, circon[¨…], péri[¨…]
10625  ĉirkaŭa             | ĉirkaŭᴱa : environnant, des alentours // ambiant
10629  ĉirkaŭaĵa           | ĉirkaŭᴱaĵa : circonvoisin
10628  ĉirkaŭaĵo           | ĉirkaŭᴱaĵᴼo : les environs, les alentours // voisinage
10630  ĉirkaŭantaro        | ĉirkaŭᴱantᴱarᴱo : entourage (de qqn.)
06203  ĉirkaŭbari          | ĉirkaŭ¨barᴵi : entourer d'une barrière, clore, clôturer (f.), borner, contenir, restreindre
06205  ĉirkaŭbarilo        | ĉirkaŭ¨barᴵilᴼo : clôture, enceinte
06204  ĉirkaŭbaro          | ĉirkaŭ¨barᴵo : clôture, enceinte
06461  ĉirkaŭbati          | ĉirkaŭ¨batᴵi : rouer de coups
08091  ĉirkaŭbraki         ¦ ĉirkaŭ¨brakᴼi : prendre par la taille
10636  ĉirkaŭbrako         | ĉirkaŭ¨brakᴼo : bracelet
09852  ĉirkaŭcirklo        | ĉirkaŭ¨cirklᴼo : cercle circonscrit (géom.)
10649  ĉirkaŭĉizi          | ĉirkaŭ¨ĉizᴵi : façonner, dégrossir
10623  ĉirkaŭe             | ĉirkaŭᴱe : ᵗᵒᵘᵗ autour, ᵃᵘˣ alentourˢ, sur le pourtour, en rond // environ, approximativement
10624  ĉirkaŭen            | ĉirkaŭᴱeᴱn : à la ronde, en tournée
17176  ĉirkaŭfermi         | ĉirkaŭ¨fermᴵi : enclore
17951  ĉirkaŭflati         | ĉirkaŭ¨flatᴵi : cajoler
18049  ĉirkaŭflirti        | ĉirkaŭ¨flirtᴵi : papillonner autour (de qqn.)
18694  ĉirkaŭfortikaĵo     | ĉirkaŭ¨fortikᴬaĵᴼo : circonvallation
18719  ĉirkaŭfosaĵo        | ĉirkaŭ¨fosᴵaĵᴼo : fossé d'enceinte, douves
18987  ĉirkaŭfrazo         | ĉirkaŭ¨frazᴼo : périphrase
21940  ĉirkaŭhaki          | ĉirkaŭ¨hakᴵi : tailler (pierre), ébaucher (sculpture), dégauchir (charpente), équarrir (poutre)
10626  ĉirkaŭi             | ĉirkaŭᴱi : être autour (de qqch.), entourer, encercler, environner, envelopper, ceindre
10631  ĉirkaŭigi           | ĉirkaŭᴱigᴵi : entourer ᵈᵉ, ceindre ᵈᵉ
47142  ĉirkaŭiĝi           | ĉirkaŭᴱiĝᴵi : s'entortiller
25374  ĉirkaŭiri           | ĉirkaŭ¨irᴵi : tourner autour, faire le tour de // faire un détour, contourner, éviter // circuler, courir, parcourir, aller çà et là
25375  ĉirkaŭiro           | ĉirkaŭ¨irᴵo : circuit, mouvement tournant
29822  ĉirkaŭkolo          | ĉirkaŭ¨kolᴼo : collier
32251  ĉirkaŭkovri         | ĉirkaŭ¨kovrᴵi : border (qqn.)
32291  ĉirkaŭkradita       | ĉirkaŭ¨kradᴼitᴬa : entouré d'une grille
32535  ĉirkaŭkreski        | ĉirkaŭ¨kreskᴵi : entourer (végétation)
33202  ĉirkaŭkudraĵo       | ĉirkaŭ¨kudrᴵaĵᴼo : garnitures
35656  ĉirkaŭligi          | ĉirkaŭ¨ligᴵi : mettre un lien autour de // bander (le bras …)
35830  ĉirkaŭlimi          | ĉirkaŭ¨limᴼi : limiter tout autour, borner de toute part
37581  ĉirkaŭmanĝi         | ĉirkaŭ¨manĝᴵi : ronger (os)
37474  ĉirkaŭmano          | ĉirkaŭ¨manᴼo : bracelet
39110  ĉirkaŭmezuro        | ĉirkaŭ¨mezurᴵo : tour (de taile …)
39476  ĉirkaŭminaĵo        | ĉirkaŭ¨minᴼaĵᴼo : gangue
40344  ĉirkaŭmordi         | ĉirkaŭ¨mordᴵi : ronger (os)
40802  ĉirkaŭmurigi        | ĉirkaŭ¨murᴼigᴵi : clore (d'un mur)
10627  ĉirkaŭo             | ĉirkaŭᴱo : circuit, enceinte, périphérie, pourtour
44875  ĉirkaŭparolo        | ĉirkaŭ¨parolᴵo : circonlocution
47141  ĉirkaŭplekti        | ĉirkaŭ¨plektᴵi : enlacer, tortiller (qqch. autour de qqch.)
47904  ĉirkaŭpoluso        | ĉirkaŭ¨poluso : circumpolaire
10635  ĉirkaŭpremi         ¦ ĉirkaŭ¨premᴵi : étreindre
48707  ĉirkaŭpremi         | ĉirkaŭ¨premᴵi : étreindre
48708  ĉirkaŭpremita hernio ¦ ĉirkaŭ¨premᴵitᴬa herniᴼo : hernie étranglée
48751  ĉirkaŭpreni         | ĉirkaŭ¨prenᴵi : embrasser (p. f.)
48752  ĉirkaŭpreno         | ĉirkaŭ¨prenᴵo : embrassement
52176  ĉirkaŭrigardi       | ĉirkaŭ¨rigardᴵi : promener les yeux autour de soi
55316  ĉirkaŭsieĝi         | ĉirkaŭ¨sieĝᴵi : investir (une ville)
59982  ĉirkaŭŝiri          | ĉirkaŭ¨ŝirᴵi : ébarber
56255  ĉirkaŭskribi        | ĉirkaŭ¨skribᴵi : circonscrire (des recherches, un triangle)
60085  ĉirkaŭŝmiri         | ĉirkaŭ¨ŝmirᴵi : barbouiller
60152  ĉirkaŭŝoseo         | ĉirkaŭ¨ŝoseᴼo : un périphérique
58362  ĉirkaŭstreĉi        | ĉirkaŭ¨streĉᴵi : étreindre
58402  ĉirkaŭstreki        | ĉirkaŭ¨strekᴼi : moleter
60807  ĉirkaŭŝvebi         | ĉirkaŭ¨ŝvebᴵi : voltiger autour de, envelopper (f.)
61207  ĉirkaŭtalie preni   ¦ ĉirkaŭ¨taliᴼe prenᴵi : prendre par la taille
61746  ĉirkaŭteksto        | ĉirkaŭ¨teksto : contexte
63375  ĉirkaŭtondi         | ĉirkaŭ¨tondᴵi : rogner, ébarber
63915  ĉirkaŭtranĉi        | ĉirkaŭ¨tranĉᴵi : rogner, ébarber
65151  ĉirkaŭturni         | ĉirkaŭ¨turnᴵi : faire un jeté (tricot)
10632  ĉirkaŭumo           | ĉirkaŭᴱumᴱo : l'environnement
65629  ĉirkaŭurbano        | ĉirkaŭ¨urbᴼanᴼo : banlieusard
65628  ĉirkaŭurbo          | ĉirkaŭ¨urbᴼo : banlieue, faubourg
65988  ĉirkaŭvagi          | ĉirkaŭ¨vagᴵi : roder autour de
67556  ĉirkaŭveturi        | ĉirkaŭ¨veturᴵi : faire le tour (d'une région en voiture)
68448  ĉirkaŭviziti        | ĉirkaŭ¨vizitᴵi : faire le tour (de ses amis, des cabarets …)
68569  ĉirkaŭvojo          | ĉirkaŭ¨vojᴼo : chemin détourné // détour
68802  ĉirkaŭvolvi         | ĉirkaŭ¨volvᴵi : entourer (d'un ruban …) // (f.) ligoter
09843  cirkeli             | cirkelᴼi : tracer au compas // calibrer au compas
09840  cirkelo             | cirkelᴼo : compas (à dessiner …)
09844  cirkelujo           | cirkelᴼujᴱo : boîte à compas
09848  cirkla              | cirklᴼa : circulaire
09871  cirkla cirkulado    ¦ cirklᴼa cirkulᴵadᴼo : sens giratoire
09849  cirkle              | cirklᴼe : en cercle
09846  cirklo              | cirklᴼo : cercle (géogr. géom.) // jante (roue)
34822  cirklo de latitudo  ¦ cirklᴼo de latitudo : parallèle
09850  cirklorezono        | cirklᴼo¨rezonᴵo : cercle vicieux (phil.)
09851  cirklosalto         | cirklᴼo¨saltᴵo : saut périlleux
09833  cirko               | cirkᴼo : cirque (arch. géol. th.)
09856  cirkonferenco       | cirkonferencᴼo : circonférence
09860  cirkonstanca        | cirkonstancᴼa : de circonstance, circonstanciel (gr.)
09861  cirkonstancaro      | cirkonstancᴼarᴱo : concours de circonstances, conjoncture
09858  cirkonstanco        | cirkonstancᴼo : circonstance
09864  cirkonvalacio       ¦ cirkonvalaciᴼo : circonvallation
09835  cirkotendo          | cirkᴼo¨tendᴼo : chapiteau
09869  cirkula             | cirkulᴵa : de la circulation, circulatoire
09870  cirkulado           | cirkulᴵadᴼo : circulation
09873  cirkulantaro        | cirkulᴵantᴬarᴱo : trafic (piétonnier …)
09875  cirkulaparato       | cirkulᴵaparatᴼo : appareil circulatoire (anat.)
09878  cirkulere           | cirkulerᴼe : par circulaire
09877  cirkulero           | cirkulerᴼo : une circulaire
09868  cirkuli             | cirkulᴵi : circuler (։sang, monnaie, autos …)
09874  cirkuligi           | cirkulᴵigᴵi : mettre en circulation // faire circuler (voitures)
09880  cirkumcidi          | cirkumcidᴵi : circoncire (chir. rel.)
09881  cirkumcido          | cirkumcidᴵo : circoncision // le peuple juif (B.)
09884  cirkumflekso        | cirkumfleksᴼo : accent circonflexe (typ.)
09866  cirkuo              | cirkuᴼo : busard (orn.)
09886  cirkvito            | cirkvitᴼo : circuit (élec.)
09891  cirkvitrompilo      | cirkvitᴼrompᴵilᴼo : disjoncteur (élec.)
09815  ciro                | cirᴼo : cirage
09816  Cirò                ▒ Cirò : Cyrus (homme)
10619  ĉiro                | ĉirᴼo : cirre (zoo.) // vrille (bot.)
09895  ciroza              | cirozᴼa : cirrhotique
09894  cirozo              | cirozᴼo : cirrhose (méd.)
09896  cirozulo            | cirozᴼulᴱo : un cirrhotique
10638  ĉirpi               | ĉirpᴵi : chanter (cigale, grillon) // pépier, gazouiller
09898  cirsio              | cirsiᴼo : cirse (bot.)
09901  ciruskumuluso       | cirusᴼkumulusᴼo : cirro-cumulus
09900  ciruso              | cirusᴼo : cirrus (météo)
09902  cirusostratuso      | cirusᴼo¨stratusᴼo : cirrostratus
09904  cis                 | cis : (préposition) en deçà, de ce côté-ci de
09906  cis                 ! cisᴱ : (morphème) même sens (en deçà) que la préposition (cis)
09909  cis                 ! cis¨ : (préfixe) même sens (en deçà) que la préposition (cis)
09907  cisa                | cisᴱa : citérieur (qui est en deça), de notre côté, plus près de nous
02482  cisalpa             | cis¨alpᴼa : cisalpin
26031  Cisjordanio         | Cis¨jordanᴼiᴼo : Cisjordanie
09912  cista               | cistᴼa : cystite (méd.)
09918  cisterciano         | cisterciᴼanᴼo : cistercien (rel.)
09917  Cistercio           | Cisterciᴼo : Citeaux
09922  cisternkamiono      | cisternᴼkamionᴼo : camion-citerne
09920  cisterno            | cisternᴼo : citerne (t.s.) // tank (pétrole)
09923  cisternoŝipo        | cisternᴼo¨ŝipᴼo : bateau-citerne, tanker
09924  cisternovagono      | cisternᴼo¨vagonᴼo : wagon-citerne
09911  cisto               | cistᴼo : vésicule (anat.), vessie (anat.) // kyste // ciste (bot.)
09913  cistografio         | cistᴼo¨graf¯iᴼo  : cystographie
09914  cistoskopio         | cistᴼo¨skop¯iᴼo : cystoscopie
09915  cistotomio          | cistᴼo¨tom¯iᴼo : cystotomie
59149  ĉisupre             | ĉi¨suprᴱe : ci-dessus
09926  cit                 | cit¯ : (racine, du grec κυτος:cavité) cellule
10640  ĉit                 | ĉit : chut!
09956  citadelartilerio    | citadelᴼartileriᴼo : artillerie de forteresse
09955  citadelo            | citadelᴼo : citadelle
09938  citado              | citᴵadᴼo : citation, mention
09939  citaĵo              | citᴵaĵᴼo : une citation, passage, texte (cité)   ??? récitatif ???
09940  citato              | citᴵatᴬo : (passage, texte ou auteur) cité   ??? non-dérivé dans PIV, Google 1690 (certains en l'italien)
09960  Citerà              ▒ Citerà : Cythérée (Aphrodite)
09958  Citero              | Citerᴼo : Cythère (ile)
09936  citi                | citᴵi : citer, faire une citation // citer, nommer, mentionner
10471  ĉitie               | ĉi¨tiᵀe : ici même (forme accentuée)   ???
09941  citilo              | citᴵilᴼo : guillemet
09942  citinda             | citᴵindᴬa : notable, exemplaire
09962  citizo              | citizᴼo : cytise (bot.)
09927  cito                | cit¯o¨ : (du grec) cyto[¨…], [¨…] de la cellule (bio. phl.)
09933  cito                |¨cit¯o : (suf.) […¯]ocyte, […¯o] de ˡᵃ cellule (méd.)
09937  cito                | citᴵo : citation, mention
09928  citokromo           | cit¯o¨krom¯o : cytochrome (phl.)
09931  citologia           | cit¯o¨log¯iᴼa : cytologique
09930  citologio           | cit¯o¨log¯iᴼo : cytologie (biologie cellulaire)
09929  citologo            | cit¯o¨log¯o : cytologiste, cytologue
09932  citoplasmo          | cit¯o¨plasmᴼo : cytoplasme (anat.)
09964  citr                | citr¯ : (du latin citrus) citron
09966  citratacido         | citr¯atᴼacidᴼo : acide citrique
09965  citrato             | citr¯atᴼo : citrate (ch.)
09969  citristo            | citrᴼistᴼo : citharède
09968  citro               | citrᴼo : cithare (ant. et moderne)
09971  citrolo             | citrolᴼo : pastèque, melon d'eau (bot.)
09974  citrona papilio     ¦ citronᴼa papiliᴼo : citron (ent.)
09977  citronacido         | citronᴼacidᴼo : acide citrique (ch.)   ??? voir citr¯atᴼacidᴼo ???
09976  citronarbo          | citronᴼarbᴼo : citronnier (bot.)
09982  citronelo           | citronelᴼo : citronnelle (bot.)
09978  citronflava         | citronᴼflavᴬa : jaune citron
09973  citrono             | citronᴼo : citron
09979  citronpremilo       | citronᴼpremᴵilᴼo : presse-citron
09980  citronsuko          | citronᴼsukᴼo : jus de citron, citronnade
09975  citronujo           | citronᴼujᴱo : citronnier (bot.)
09984  citruso             | citrusᴼo : citrus (bot.)
10517  ĉiu                 | ĉiᵀu : (adj.) chaque, tout, toute // (pronom) chacun, chacune, tout homme
11904  ĉiu deziranto       ¦ ĉiᵀu dezirᴵantᴬo : toute personne intéressée
12313  ĉiu dimanĉe         ¦ ĉiᵀu dimanĉᴼe : tous les dimanches
49525  ĉiu propran saĝadon posedas ¦ ĉiᵀu proprᴬaᴱn saĝᴬadᴼoᴱn posedas : chacun a sa sagesse à lui
54856  ĉiu sepjara         ¦ ĉiᵀu sepjara : tous les sept ans, septennal
57107  ĉiu speca           ¦ ĉiᵀu specᴼa : de toute sorte
09297  ĉiucentjara         | ĉiᵀu¨cent¨jarᴼa : centennal, séculaire
25807  ĉiucentjare         | ĉiᵀu¨cent¨jarᴼe : tous les cent ans
25808  ĉiudekjara          | ĉiᵀu¨dek¨jarᴼa : décennal
25809  ĉiudujara           | ĉiᵀu¨du¨jarᴼa : biennal, bisannuel
17927  ĉiuflanke           | ĉiᵀu¨flankᴼe : de tout côté // à tout point de vue
18321  ĉiufoja             | ĉiᵀu¨fojᴼa : répété
18320  ĉiufoje, kiam       ¦ ĉiᵀu¨fojᴼe, kiᵀam : chaque fois que
23300  ĉiuhoma             | ĉiᵀu¨homᴼa : commun à tous les hommes, universel
23430  ĉiuhore             | ĉiᵀu¨horᴼe : à toute heure // toutes les heures
10518  ĉiuj                | ĉiᵀuᴱj : tous, toutes, tout le monde, chacune des
10519  ĉiuj kiuj           ¦ ĉiᵀuᴱj kiᵀuᴱj : tous ceux qui ……
48061  ĉiuj por si, por ĉiuj Dii ¦ ĉiᵀuᴱj por si, por ĉiᵀuᴱj Diᴵi : chacun pour soi et Dieu pour tous
25805  ĉiujara             | ĉiᵀu¨jarᴼa : annuel
25806  ĉiujare             | ĉiᵀu¨jarᴼe : chaque année
25810  ĉiukvarjara         | ĉiᵀu¨kvar¨jarᴼa : quadriennal
36400  ĉiuloke             | ĉiᵀu¨lokᴼe : en tous lieux
39982  ĉiumomente          | ĉiᵀu¨momentᴼe : à chaque instant, à tout moment
40076  ĉiumonate           | ĉiᵀu¨monatᴼe : tous les mois
10520  ĉiun duan tagon     ¦ ĉiᵀuᴱn duᴱaᴱn tagᴼoᴱn : un jour sur deux
28829  ĉiun fojon kiam     ¦ ĉiᵀuᴱn fojᴼoᴱn kiᵀam : toutes les fois que
10521  ĉiun trian jaron    ¦ ĉiᵀuᴱn triᴱaᴱn jarᴼoᴱn : tous les trois ans
42056  ĉiunokta prezentado ¦ ĉiᵀu¨noktᴼa prezentᴵadᴼo : séance tous les soirs
42902  ĉiuokaze            | ĉiᵀu¨okazᴵe : dans tous les cas, à tout propos
45141  ĉiupaŝe             | ĉiᵀu¨paŝᴵe : à chaque pas
52424  ĉiuriska asekuro    ¦ ĉiᵀu¨riskᴵa asekurᴵo : assurance tous risques
54634  ĉiusemajne          | ĉiᵀu¨semajnᴼe : chaque semaine
25811  ĉiusepjara          | ĉiᵀu¨sep¨jarᴼa : septennal
59126  ĉiusupoze           | ĉiᵀu¨supozᴵe : en toute hypothèse
61027  ĉiutaga             | ĉiᵀu¨tagᴼa : quotidien // (f.) banal, ordinaire
61028  ĉiutage             | ĉiᵀu¨tagᴼe : journellement
61029  ĉiutageco           | ĉiᵀu¨tagᴼecᴼo : quotidienneté
61951  ĉiutempe            | ĉiᵀu¨tempᴼe : en tout temps
25812  ĉiutrijara          | ĉiᵀu¨tri¨jarᴼa : trisannuel
64371  ĉiutrimonato        | ĉiᵀu¨tri¨monatᴼo : trimestriel
67423  ĉiuvespere          | ĉiᵀu¨vesperᴼe : tous les soirs
09986  civila              | civilᴬa : civil (t.s. sauf pol.)
57839  civila stato        ¦ civila statᴼo : état civil (de qqn.)
09987  civileco            | civilᴬecᴼo : caractère civil
09988  civilisto           | civilᴬistᴼo : spécialiste de droit civil
09992  civiliza            | civilizᴵa : civilisateur, civilisatrice
09999  civilizacio         | civilizaciᴼo : une civilisation, la civilisation (système social)
09994  civilizado          | civilizᴵadᴼo : civilisation (acte)
09991  civilizi            | civilizᴵi : civiliser
09996  civiliziteco        | civilizᴵitᴬecᴼo : civilisation (état)
09995  civilizito          | civilizᴵitᴬo : un civilisé
09989  civilulo            | civilᴬulᴱo : un civil, un laïc, un pékin*
10002  civita              | civitᴼa : de la cité, civique
10004  civitana            | civitᴼanᴼa : de citoyen, civique // civile (։guerre)
10005  civitaneco          | civitᴼanᴼecᴼo : droit de cité
02993  civitano            ▌ civitᴼanᴼo : citoyen ♦ civitᴼo : cité
10003  civitano            | civitᴼanᴼo : citoyen
10006  civitismo           | civitᴼismᴼo : civisme
10001  civito              | civitᴼo : une cité
10643  ĉizado              | ĉizᴵadᴼo : burinage
10644  ĉizaĵo              | ĉizᴵaĵᴼo : ciselure
10010  cizelado            | cizelᴵadᴼo : ciselure (au fondu, au repoussé)
10011  cizelaĵo            | cizelᴵaĵᴼo : travail en bosse, métal repoussé
10009  cizeli              | cizelᴵi : repousser (métal, cuir …), bosseler (orfèvrerie), ciseler
10012  cizelilo            | cizelᴵilᴼo : repoussoir, ciselet
10642  ĉizi                | ĉizᴵi : travailler au ciseau (bois, pierre, métal), creuser au burin // buriner, ciseler
10647  ĉizileto            | ĉizᴵilᴼetᴱo : ciselet (d'orfèvre)
10645  ĉizilo              | ĉizᴵilᴼo : ciseau (de sculpteur), burin (de mécanicien …)
10648  ĉizisto             | ĉizᴵistᴼo : ciseleur // sculpteur (sur bois) // tailleur d'images
10654  ĉizojado            | ĉizojᴼadᴼo : cisaillement
10653  ĉizoji              | ĉizojᴼi : cisailler
10655  ĉizojmaŝino         | ĉizojᴼmaŝinᴼo : cisailleuse   ??? Google 1 (ici!=0)
10652  ĉizojo              | ĉizojᴼo : cisailles
10657  ĉjo                 |¨ĉjᴼo : diminutif affectueux masculin qui s'ajoute à l'apocope du nom
10662  ĉokolada            | ĉokoladᴼa : au chocolat, chocolaté
64752  ĉokolada trufo      ¦ ĉokoladᴼa trufo : truffe en chocolat (cuis.)
07699  ĉokoladaj bombonoj  ¦ ĉokoladᴼaᴱj bombonᴼoᴱj : pralinés
10666  ĉokoladbruna        | ĉokoladᴼbrunᴬa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ brun chocolat
10663  ĉokoladejo          | ĉokoladᴼejᴱo : chocolaterie
10664  ĉokoladisto         | ĉokoladᴼistᴼo : chocolatier
10667  ĉokoladkolora       | ĉokoladᴼkolorᴼa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ chocolat
10661  ĉokolado            | ĉokoladᴼo : chocolat
10665  ĉokoladujo          | ĉokoladᴼujᴱo : chocolatière
10016  colo                | colᴼo : pouce (mes.)
10669  ĉoto                | ĉotᴼo : chabot (ich.)
10671  ĉu                  | ĉu : (adverbe) est-ce que …… // (conjonction de subordination) si ……
13682  ĉu eble             ¦ ĉu eblᴱe : est-ce possible?, vraiment?
66179  ĉu ĝi valoras aŭ ne ¦ ĉu ĝi valorᴼas aŭ ne : vaille que vaille
10673  ĉu jes              ¦ ĉu jes : vraiment ?
10678  ĉu kun li, ĉu sen li ¦ ĉu kun li, ĉu sen li : avec ou sans lui
35585  ĉu licas fumi       ¦ ĉu licas fumᴼi : peut-on fumer ?
12966  ĉu mi dolorigis vin? ¦ ĉu mi dolorᴼigᴵis vin? : vous-ai je fait mal?
10672  ĉu ne               ¦ ĉu ne : n'est-ce pas ?
67097  ĉu ne vere          ¦ ĉu ne verᴬe : n'est-ce pas ?, pas vrai ?
10677  ĉu pluvos, ĉu ventos, mi venos ¦ ĉu pluvᴼos, ĉu venᴵtos, mi venᴵos : je viendrai qu'il pleuve ou qu'il vente
62692  ĉu tio estas vi, Ivan ¦ ĉu tiᵀo estᴵas vi, Ivan : est-ce toi, Ivan ?
09162  ĉu tio min celas    ¦ ĉu tiᵀo miᴱn celᴼas : est-ce à moi que vous en avez?
67096  ĉu vere             ¦ ĉu verᴬe : vraiment ?, pas possible !
10676  ĉu … ĉu …           ¦ ĉu … ĉu … : soit … soit …, que … ou que …
10019  cugo                | cugᴼo : sapin du Canada (bot.)
10684  ĉuketkrajono        | ĉukᴼetᴱkrajonᴼo : portemine
10682  ĉuko                | ĉukᴼo : mandrin (pour tenir une pièce)
10021  cumo                | cumᴼo : cime (bot.)
10024  cunamo              | cunamᴼo : raz de marée, tsunami
10686  ĉuro                | ĉurᴼo : sperme humain
10679  ĉusigno             | ĉuᴱsignᴼo : point d'interrogation          ??? Google 38 ???
10014  C.G.S.o sistemo     ¦ C.G.S.o sistemᴼo : système C.G.S
10689  D                   | D : (comme signe de forme) D
10690  D-valvo             ¦ D-valvᴼo : soupape en D
10692  da                  | da : (préposition) de (relie un nom de mesure à son complément s'il est indéterminé)
10701  dabi                | dabᴵi : tamponner (blessure)
10704  Dacio               | Dacᴼiᴼo : Dacie
10703  Daco                | Dacᴼo : Dace
10705  Dacujo              | Dacᴼujᴱo : Dacie
10707  dadaismo            | dadaismᴼo : dadaïsme (b.a.)
10710  dafa                | dafᴼa : relatif au dafé (bot.)
10711  Dafà                ▒ Dafà : Daphé (myth.)
10713  dafnio              | dafniᴼo : daphnie, puce d'eau (ent.)
10715  Dafniso             | Dafnisᴼo : Daphnis (myth.)
10717  dafno               | dafnᴼo : (du grec δαφνη:laurier) arbustes ou sous-arbrisseaux de la famille des Thyméléacées (bot.)
10718  Dafnò               ▒ Dafnò : Daphné (myth. nymphe changée en laurier)
10709  dafo                | dafᴼo : dafé (bot.)
10720  dafodilo            | dafodilᴼo : narcisse, pseudo-narcisse, narcisse jaune (bot.)
10723  dagerotipio         | dagerotipᴼiᴼo : daguerréotypie (procédé)
10722  dagerotipo          | dagerotipᴼo : daguerréotype (image)
10727  Dagoberto           | Dagobertᴼo : Dagobert
10730  Dahomea             | Dahomeᴼa : du Dahomey
10731  Dahomeà             ▒ Dahomeà : Dahomée (femme)
10729  Dahomeo             | Dahomeᴼo : Dahomey (Bénin)
10733  daimio              | daimiᴼo : daïmio (prince féodal)
10735  dajmono             | dajmonᴼo : démon (myth. grecque)
10737  Dajreno             | Dajrenᴼo : Dairen ᵒᵘ Ta-Lien (ville de Chine)
10739  Dakoto              | Dakotᴼo : Dakota (EU)
10743  daktil              | daktil¯ : (du grec δαχτυλο) doigt
10756  daktila             | daktilᴼa : de la datte, dattière (։industrie)
10757  daktila             █ daktil¯a : dactylique (։poème)
10760  daktilarbo          | daktilᴼarbᴼo : dattier (bot.)
10745  daktilo             | daktil¯o¨ : (du grec) dactylo[¨…]
10753  daktilo             | daktilᴼo : datte
10754  daktilo             █ daktil¯o : dactyle, pied formé d'une longue et de deux brèves (vers.)
10748  daktilografado      | daktil¯o¨graf¯adᴼo : dactylographie
10746  daktilografi        | daktil¯o¨graf¯i : dactylographier (écrire à la machine avec les doigts)
10750  daktilografistino   | daktil¯o¨graf¯istᴼinᴱo : une dactylographe.
10749  daktilografisto     | daktil¯o¨graf¯istᴼo : un dactylographe.
10751  daktiloskopio       | daktil¯o¨skop¯iᴼo : dactyloscopie (identification par empreintes digitales)
10761  daktilpalmo         | daktilᴼpalmᴼo : dattier (bot.)
10759  daktilujo           | daktilᴼujᴱo : dattier (bot.)
10763  Dalai-lamo          | Dalai-lamo : le dalaï-lama (rel.)
10765  Dalekarlio          | Dalekarliᴼo : Dalécarlie (région de Suède)
11420  Dalilà              ▒ Dalilà : (de l'arabe لیله:coquette,dorlottée) Dalila (B.)
10767  dalio               | daliᴼo : dahlia (bot.)
10773  dalmatiko           | dalmatikᴼo : dalmatique (rel.)
10770  Dalmatio            | Dalmatᴼiᴼo : Dalmatie
10769  Dalmato             | Dalmatᴼo : Dalmate
10771  Dalmatujo           | Dalmatᴼujᴱo : Dalmatie
10776  daltonisma          | daltonismᴼa : daltonie
10775  daltonismo          | daltonismᴼo : daltonisme (méd.)
10793  damaĝi              | damaĝᴵi : endommager
10794  damaĝo              | damaĝᴵo : dommage, dégât
10795  damaĝo              ■ damᴼaĝᴼo : (inapte)   ??? surement pas: l'âge de la dame
10790  damaino             | damaᴼinᴱo : daine
10791  damaledo            | damaᴼledᴼo : du daim (cuir)
10789  damao               | damaᴼo : daim (mam.)
10798  damargumo           | damarᴼgumᴼo : dammar (ch.)
10797  damaro              | damarᴼo : dammar (bot.)
10803  damaska             | damaskᴼa : damasséᵉ (։étoffe)
10804  damaska             █ damask¯a : (prune)de Damas (bot.)
10805  damaskano           | damask¯anᴱo : damascène (habitant ou relatif à Damas)
10808  damaskenado         | damaskenᴵadᴼo : damasquinage
10809  damaskenado         █ damask¯enadᴼo : pigeon colombin de Damas (orn.)
10807  damaskeni           | damaskenᴵi : damasquiner
10802  damaski             | damaskᴼi : damasser (tex.)
10800  damasko             | damaskᴼo : damas (étoffe)
10801  Damasko             █ Damask¯o : Damas (ville)
10784  damcervo            | damᴼcervᴼo : daim (mam.)
10811  Damiano             | Damianᴼo : Damien (homme)   ???
10782  damigi              | damᴼigᴵi : damer (un pion)
10783  damiĝi              | damᴼiĝᴵi : aller à dame
10785  damludo             | damᴼludᴵo : jeu de dames
10786  dammantelo          | damᴼmantelᴼo : alchémille, alchimille, mantelet de dame (bot.)
21712  damnanta ĝenio      ¦ damnᴵantᴬa ĝeniᴼo : mauvais génie (accablant)   ??? "accablant" ajouté par Gilbert
10813  damni               | damnᴵi : damner (rel.)
10815  damninda            | damnᴵindᴬa : damnable
10817  damniteco           | damnᴵitᴬecᴼo : (état de) damnation
10816  damnito             | damnᴵitᴬo : un damné
10814  damno               | damnᴵo : damnation
10778  damo                | damᴼo : dame (noble) // dame (cartes, échecs …)
10779  damo de honoro      ¦ damᴼo de honorᴵo : dame d'honneur
10819  Damoklo             | Damoklᴼo : Damoclès
10821  dampi               | dampᴵi : étouffer (les vibrations, mus.)
10822  dampilo             | dampᴵilᴼo : étouffoir (mus.) // un silencieux (auto, revolver)
10787  damtabulo           | damᴼtabulᴼo : damier
10825  dana                | danᴼa : danois
10833  Danae               | Dana¯e : Danaé (myth.)
10831  Danaidinoj          | Danaᴼidᴼin¯o¯j : les Danaïdes
10830  Danao               | Danaᴼo : Danaos (myth.)
10837  danca               | dancᴵa : de danse, dansant
10838  dancado             | dancᴵadᴼo : la danse
10839  dancanto            | dancᴵantᴬo : danseur
04221  dancareno           | dancᴵarenᴼo : piste de dance
10843  dancarto            | dancᴵartᴼo : chorégraphie
10840  dancejo             | dancᴵejᴱo : salle de danse // dancing
10835  danci               | dancᴵi : danser (p. f.)
58623  danci sub la muzikon ¦ danci sub la muzikᴼoᴱn : danser en musique
10841  dancigi la tablojn  ¦ dancᴵigᴵi la tablᴼoᴱjᴱn : faire tourner les tables (rel.)
10852  Dancigo             | Dancigᴼo : Gdansk, Dantzig
10844  dancinstruisto      | dancᴵinstruᴵistᴼo : maître à danser
10842  dancistino          | dancᴵistᴼinᴱo : danseuse, ballerine
10845  dancmuziko          | dancᴼmuzikᴼo : musique de danse
10836  danco               | dancᴵo : danse
10847  dancoŝuo            | dancᴼo¨ŝuᴼo : soulier de bal // escarpin
10848  dancovespero        | dancᴼo¨vesperᴼo : sauterie, boum*
10846  dancpaŝo            | dancᴼpaŝᴵo : pas de danse
10856  dandi               | dandᴼi : jouer les dandis, faire l'élégant
10857  dandino             | dandᴼinᴱo : petite maîtresse, poupée*
10858  dandismo            | dandᴼismᴼo : dandysme
10854  dando               | dandᴼo : dandy, petit maître, freluquet
10865  danĝera             | danĝerᴼa : dangereux, périlleux // critique, épieux (։situation, terrain)
10866  danĝere             | danĝerᴼe : dangereusement // gravement malade
10867  danĝereco           | danĝerᴼecᴼo : caractère dangereux, gravité // dangerosité (méd. psy.)
10868  danĝerega           | danĝerᴼegᴱa : redoutable
10862  danĝero             | danĝerᴼo : danger, péril
10863  danĝero de morto    ¦ danĝerᴼo de mortᴵo : danger de mort
10875  Daniela             | Danielᴼa : de Daniel
10876  Danielà             ▒ Danielà : Danielle (femme)
10874  Danielo             | Danielᴼo : Daniel (homme)
10826  Danio               | Danᴼiᴼo : Danemark
10882  danka               | dankᴵa : de remerciement // reconnaissant, obligé
10890  dankatesto          | dankᴵatestᴵo : témoignage de reconnaissance
10883  danke               | dankᴵe : avec reconnaissance
10887  dankema             | dankᴵemᴱa : reconnaissant
10888  dankemo             | dankᴵemᴱo : reconnaissance, gratitude
10878  danki               | dankᴵi : remercier (iu pro) quelqu'un de, rendre grâce (à qqn.) // être reconnaissant (de qqch.), savoir gré de // remercier, récompenser, payer (qqn. par qqch.), devoir (qqch. à qqn.)
10889  dankinda            | dankᴵindᴬa : digne de reconnaissance
10892  dankletero          | dankᴵleterᴼo : lettre de remerciements
10884  danko               | dankᴵo : remerciement // grâces (rel.)
10885  danko               | dankᴵo : merci!
10893  dankofero           | dankᴵoferᴵo : sacrifice d'action de grâces
10891  dankokanto          | dankᴵo¨kantᴵo : chant d'action de grâces
10894  dankoporta          | dankᴵo¨portᴵa : qui rend bien, qui rapporte
10895  dankopreĝo          | dankᴵo¨preĝᴵo : action de grâces
10886  dank' al            ¦ dankᴵ' al : grâce à (remerciement à)
10828  Danlando            | Danᴼlandᴼo : Danemark
10824  Dano                | Danᴼo : un Danois
10905  danteca             | dantᴼecᴬa : dantesque
10906  danteska            | dantᴼeskᴱa : dantesque
10904  Danto               | Dantᴼo : Dante
10909  danuba              | danubᴼa : danubien
10908  Danubo              | Danubᴼo : le Danube
10827  Danujo              | Danᴼujᴱo : Danemark
65311  Danujo              ▌ Danᴼujᴱo : Danemark ♦ Danᴼo : un Danois
10911  Dardaneloj          | Dardanel¯o¯j : les Dardanelles
10913  Dario               | Dariᴼo : Darius
10915  dariolo             | dariolᴼo : rissole (pâtisserie fourrée à la frangipane, aux abricots …)
10917  darkemono           | darkemonᴼo : darique ᵈ'ᵒʳ (B.)
10919  darmo               | darmᴼo : dharma (rel.)
10922  dartra              | dartrᴼa : dartreux
10921  dartro              | dartrᴼo : dartre (méd.)
10927  darvinisma          | darvinᴼismᴼa : darwinienⁿᵉ
10926  darvinismo          | darvinᴼismᴼo : darwinisme
10924  Darvino             | Darvinᴼo : Charles Darwin (1809-1882)
10925  Darvino             █ Darvin¯o : Darwin (capitale du "Territoire du Nord" de l'Autralie)
10931  datado              | datᴼadᴼo : datation
10946  datariestro         | datariᴼestrᴼo : dataire
10945  datario             | datariᴼo : daterie (rel.)
10958  datenaro            | datenᴼarᴱo : banque de données        ???
10959  dateningo           | datenᴼingᴼo : registre de données     ???
10957  dateno              | datenᴼo : données, data (inf.)
10960  datenopo            | datenᴼopᴼo : bloc de données          ???
10934  dateraro            | datᴼerarᴵo : fausse datation
10935  datfalo             | datᴼfalᴵo : échéance, terme (d'un billet)
10930  dati                | datᴼi : dater, mettre la date à
10932  datiĝi              | datᴼiĝᴵi : dater (de), remonter (à telle époque)
10962  dativo              | dativᴼo : datif (gr.)
10936  datlinio            | datᴼliniᴼo : ligne de changement de date (géogr.)
10929  dato                | datᴼo : date
10937  datreveno           | datᴼre¨venᴵo : anniversaire
10938  datstampilo         | datᴼstampᴵilᴼo : timbre à date
10953  datumbazmanipulilo, | datumᴼbazᴼmanipulᴵilᴼo, : SGBD, système de gestion de base de données
10952  datumbazo           | datumᴼbazᴼo : base de données
10933  datumi              | datᴼumᴱi : dater (de), remonter (à telle époque)
10948  datumo              | datumᴼo : donnée, information  (inf.)              ???
10949  datumo              ■ datᴼumᴱo : (inapte)
10950  datumoj             | datumᴼo¯j : données, data (inf.)      ???
10954  datumportilo        | datumᴼportᴵilᴼo : support
10964  daturo              | daturᴼo : datura (bot.)
10965  daturujo            | daturᴼujᴱo : datura (bot.)
10971  daŭbligno           | daŭbᴼlignᴼo : merrain
10969  daŭbo               | daŭbᴼo : douve (de tonneau) // fuseau (géom.) // fuseau horaire = horzono
10974  Daŭfenejo           | Daŭfenᴼejᴱo : Dauphiné
10975  Daŭfenlando         | Daŭfenᴼlandᴼo : Dauphiné
10973  daŭfeno             | daŭfenᴼo : dauphin (titre)
10967  daŭo                | daŭᴼo : boutre (mar.)
10980  daŭra               | daŭrᴵa : durable // continuel // persistant // continu (phon.)
10982  daŭrado             | daŭrᴵadᴼo : continuité
10992  daŭrafolio          | daŭrᴵa¨foliᴼo : à feuilles persistantes
10993  daŭrakurado         | daŭrᴵa¨kurᴵadᴼo : course de fond
10991  daŭraspekto         | daŭrᴵaspektᴵo : aspect duratif (gr.)
10981  daŭre               | daŭrᴵe : continûment, durablement // continuellement
10983  daŭreco             | daŭrᴵecᴼo : continuité
10984  daŭrema             | daŭrᴵemᴱa : durable, vivace, stable (f.) // persistant (bot.)
10985  daŭreme             | daŭrᴵemᴱe : à demeure
10986  daŭremo             | daŭrᴵemᴱo : durée (d'une étoffe), stabilité (d'un mélange), résistance (des matériaux)
10977  daŭri               | daŭrᴵi : durer, persister, subsister, continuer
10987  daŭrigi             | daŭrᴵigᴵi : continuer (qqch.), poursuivre (un travail), prolonger (l'attente)
10989  daŭrigilo           | daŭrᴵigᴵilᴼo : aliment (d'une haine …)
10988  daŭrigo             | daŭrᴵigᴵo : continuation, suite
10990  daŭrigota           | daŭrᴵigᴵotᴬa : à suivre (։feuilleton)
43894  daŭrigota felietono ¦ daŭrᴵigᴵota felietonᴼo : feuilleton à suivre
10978  daŭro               | daŭrᴵo : durée
10999  davida              | davidᴼa : davidique
10998  Davido              | Davidᴼo : David
47670  Davisa pokalo       ¦ Davisa pokalo : la coupe Davis (sp.)
11001  davito              | davitᴼo : bossoir (mar.)
11004  dazipedoj           | dazipᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes dazypodidés
11003  dazipo              | dazipᴼo : tatou (mam.)
11006  dazli               | dazli : éblouir (t.s.)
11010  de                  | de : (préposition) de // de, dès, depuis // de, par // de, à
11027  de                  | de¨ : (préfixe) deᵖᵘⁱˢ, ᵉⁿ ᵈᵉʰᵒʳˢ de, ˡᵒⁱⁿ de, de[¨…], dé[¨…], dés[¨…]
03550  de antaŭ            ¦ de antaŭ : de devant
11018  de antaŭ            ¦ de antaŭ : dès avant, depuis (le début de)
10482  de ĉiam             ¦ de ĉiᵀam : depuis toujours
28824  de kiam             ¦ de kiᵀam : depuis que
17901  de la flanko de     ¦ de la flankᴼo de : de la part de
21808  de la kapo ĝis la piedoj ¦ de la kapᴼo ĝis la piedᴼoᴱj : de la tête aux pieds, de pied en cap
65679  de la unuaurĝeco    ¦ de la unuᴱa¨urĝᴵecᴼo : de première urgence
36487  de longe            ¦ de longᴬe : depuis longtemps
49382  de malproksime      ¦ de mal¨proksimᴬe : de loin
38586  de memorebla tempo  ¦ de memorᴵeblᴬa tempᴼo : de mémoire d'homme
38608  de nememorebla tempo ¦ de ne¨memorᴵeblᴬa tempᴼo : de temps immémorial
11019  de nun              ¦ de nun : désormais, dorénavant
42431  de nun              ¦ de nun : à partir de maintenant, désormais
11020  de post             ¦ de post : depuis (la fin de)
48250  de post             ¦ de post : depuis (à partir de la fin de)
48271  de post             ¦ de post : depuis, dès, à partir de // de derrière
49368  de proksime         ¦ de proksimᴬe : de près
11021  de sur              ¦ de sur : de dessus
11022  de tempe de         ¦ de tempᴼe de : depuis (la fin de)
61921  de tempo al tempo   ¦ de tempᴼo al tempᴼo : de temps en temps, parfois
11012  de tiam             ¦ de tiᵀam : dès lors
62647  de tiam             ¦ de tiᵀam : depuis lors
20971  de tre alta grado   ¦ de tre altᴬa gradᴼo : de grande classe
00803  deadmoni            | de¨admonᴵi : dissuader, détourner de, mettre en garde contre
03441  deankriĝi           | de¨ankrᴼiĝᴵi : déraper (ancre)
04705  deartikigi          | de¨artikᴼigᴵi : désarticuler, déboîter
11034  debatebla           | debatᴼeblᴬa : controversé
06462  debati              | de¨batᴵi : abattre (fruits, têtes …) // faire dévier de la route
11033  debati              | debatᴼi : débattre
11032  debato              | debatᴼo : débats (pol. dr.)
53470  debeta saldo        ¦ debetᴼa saldo : solde débiteur
11038  debetflanko         | debetᴼflankᴼo : colonne « débit »
11037  debeti              | debetᴼi : débiter (un article, un compte) // inscrire, porter au débit (une somme)
11039  debetkonto          | debetᴼkontᴼo : compte débiteur
11036  debeto              | debetᴼo : débit, doit (com.)
11041  debila              | debilᴬa : débile (méd.)
11042  debileco            | debilᴬecᴼo : débilité
11045  debiti              | debitᴼi : écouler, placer, débiter (un article)
11044  debito              | debitᴼo : débit (com.), débouché, placement (com.)
11047  debitoro            | debitorᴼo : débiteur
11049  Deborà              ▒ Deborà : Déborah (B.)
11051  debuti              | debutᴵi : faire ses débuts, débuter (։carrière)
11052  debuti en la societo ¦ debutᴵi en la societo : faire son entrée dans le mode
11053  debuto              | debutᴵo : les débuts (de qqn.)
11056  deca                | decᴵa : convenable, approprié, bienséant, décent // dû, requis, juste // en règle
11059  dece                | decᴵe : convenablement, comme il faut, dûment, décemment
11068  Decembro            | Decembrᴼo : décembre
11071  decemvireco         | decemvirᴼecᴼo : décemvirat
11070  decemviro           | decemvirᴼo : décemvir (ant.)
10337  deĉenigi            | de¨ĉenᴼigᴵi : déchaîner (p. f.)
09336  decentrokura        | de¨centrᴼo¨kurᴵa : centrifuge (méc. bot.)
10382  deĉerpi             | de¨ĉerpᴵi : prélever, puiser
10453  deĉevaligi          | de¨ĉevalᴼigᴵi : désarçonner
10454  deĉevaliĝi          | de¨ĉevalᴼiĝᴵi : descendre de cheval, mettre pied à terre
11055  deci                | decᴵi : être conforme, convenir, être de mise, être décent
11073  deci                | deci¨ : (préfixe 10¯¹, ¹/₁₀) déci[¨…], un dizième de [¨…]
11075  deciaro             | deci¨ar¯o : déciare
06672  decibelo            | deci¨belᴼo : décibel
11080  decida              | decidᴵa : décidé, déterminé, résolu // décisif, définitif, catégorique, péremptoire, tranchant
68471  decida voĉo         ¦ decidᴵa voĉᴼo : voix délibérative
11085  decidaĵo            | decidᴵaĵᴼo : résolution (pol.) = rezolucio
11081  decide              | decidᴵe : décidément
11087  decidema            | decidᴵemᴱa : résolu (qqn.)
11088  decideme            | decidᴵemᴱe : rondement
11086  decidemo            | decidᴵemᴱo : (esprit de), décision, détermination
11079  decidi              | decidᴵi : arrêter, décider, résoudre, arrêter que // décider, régler, trancher
11090  decidiga            | decidᴵigᴵa : décisif, définitif, catégorique, péremptoire, tranchant
11089  decidigi            | decidᴵigᴵi : décider (qqn), amener à une décision
11091  decidiĝi            | decidᴵiĝᴵi : se décider à, se résoudre à, prendre le parti de // se décider (։le sort de qqn.)
11092  decidiĝo            | decidᴵiĝᴵo : détermination, parti
11082  decido              | decidᴵo : résolution, décision, détermination, arrêt
11103  decidua             | deciduᴬa : décuduᵉ, caduc, caduque (bot.)
11104  deciduo             | deciduᴬo : une caduque (anat.)
11111  deĉifrado           | deĉifrᴵadᴼo : déchiffrage
11109  deĉifri             | deĉifrᴵi : déchiffrer (p. f.)
11110  deĉifro             | deĉifrᴵo : déchiffrage
11074  decigramo           ▌ deci¨gramᴼo : décigrame ♦ gramᴼo : gramme
21050  decigramo           | deci¨gramᴼo : un décigramme,   10⁻¹ gramme
11076  decilitro           | deci¨litrᴼo : décilitre
11106  decimala            | decimalᴬa : décimal
11107  decimalo            | decimalᴬo : une décimale (math.)
11077  decimetro           | deci¨metrᴼo : décimètre
39001  decimetro           | deci¨metrᴼo : décimètre (0.1 m)
11060  deco                | decᴵo : bienséance, bon ton, ce qui se fait, décence
11061  decreguloj          | decᴵregulᴼoᴱj : les usages, les convenances
11115  dedala              | dedalᴼa : dédaléen
11114  Dedalo              | Dedalᴼo : Dédale (myth.)
11117  dediĉi              | dediĉᴵi : dédier à, consacrer à // dédier, dédicacer // consacrer, vouer à
11120  dediĉletero         | dediĉᴵleterᴼo : épître dédicatoire
11119  dediĉo              | dediĉᴵo : dédicace // hommage // consécration, offrande (f.)
11123  dedukta             | deduktᴵa : déductif
11122  dedukti             | deduktᴵi : déduire (par le raisonnement)
11124  dedukto             | deduktᴵo : déduction (phil. sc.)
16461  defalaĵoj           | de¨falᴵaĵᴼoᴱj : chutes (de papier …), déchets
16459  defali              | de¨falᴵi : tomber (։fruits, dents… ) // (f.) tomber (bien), bas, déchoir, baisser, décloner, être en décadence // se détacher de, se détourner de, lâcher (ses amis), déserter (une cause)
16462  defaligi de         ¦ de¨falᴵigᴵi de : détacher (des partisans) de (telle cause)
16463  defalinta           | de¨falᴵintᴬa : déchu
16460  defalo              | de¨falᴵo : chute // déclin // défection
16875  defazeco            | de¨fazᴼecᴼo : décalage de phase
16876  defazigi            | de¨fazᴼigᴵi : décaler (élec.)
11130  defenda             | defendᴵa : de défense // défensif
11132  defendanto          | defendᴵantᴬo : défenseur
11128  defendi             | defendᴵi : défendre, sauvegarder, protéger (contre) // défendre, soutenir
11131  defendo             | defendᴵo : défense (contre une attaque, d'un accusé)
11139  defensiva           | defensivᴼa : défensif (mil.)
11138  defensivo           | defensivᴼo : la défensive
11141  deferenta           | deferentᴬa : déférent (anat.)
11143  deferenta dukto     ¦ deferentᴼa duktᴼo : canal déférent
11142  deferenta kanalo    ¦ deferentᴼa kanalᴼo : canal déférent
11146  defeti              | defetᴵi : ne s'attendre qu'à la défaite
11147  defetismo           | defetᴵismᴼo : défaitisme
11148  defetisto           | defetᴵistᴼo : défaitiste
11153  deficita            | deficitᴼa : déficitaire, en déficit.
11152  deficito            | deficitᴼo : déficit
11150  defii               | defii : défier (qqn.), défier // arguer = spiti // résister (aux efforts, à la comparaison …)
11157  defilado            | defilᴵadᴼo : un défilé, parade militaire.
11158  defilejo            | defilᴵejᴱo : un défilé (de montagne …)
11155  defili              | defilᴵi : défiler (marcher en file)
11156  defilo              | defilᴵo : défilé (de la foule)                ???
11160  definitiva          | definitivᴬa : définitif
11161  definitiva decido   ¦ definitivᴬa decidᴵo : décision sans appel
11162  definitiva eldono   ¦ definitivᴬa el¨donᴵo : édition ne varietur
11163  definitiva mendo    ¦ definitivᴬa mendo : commande ferme
11164  definitive          | definitivᴬe : nettement, catégoriquement
11165  definitivigi        | definitivᴬigᴵi : rendre définitif, confirmer (un accord), ratifier (convention)
11167  deflacio            | deflaciᴼo : déflation (mon.)
17829  deflagri            | de¨flagrᴵi : déflagrer
17831  deflagrilo          | de¨flagrᴵilᴼo : déflagrateur
17830  deflagro            | de¨flagrᴵo : déflagration
17832  deflagroŝnuro       | de¨flagrᴵo¨ŝnurᴼo : cordeau, mèche (art.)
17928  deflankiĝi          | de¨flankᴼiĝᴵi : s'écarter de, s'égarer (p. f.)
11170  deflorado           | deflorᴵadᴼo : défloraison
11169  deflori             | deflorᴵi : déflorer (méd.)
18235  deflugi             | de¨flugᴵi : s'abattre (։faucon)
18158  deflui              | de¨fluᴵi : découler, s'écouler
18160  defluilo            | de¨fluᴵilᴼo : rigole, décharge (d'un étang)
18159  defluo              | de¨fluᴵo : écoulement
18559  deformebla          | de¨formᴼeblᴬa : déformable (méc.)
18558  deformi             | de¨formᴼi : déformer (ressort …)
11172  defraŭdi            | defraŭdᴵi : frauder
18966  defraŭdi            | de¨fraŭdᴵi : soustraire, détourner, intercepter (qqch.)
19245  defrotaĵo           | de¨frotᴵaĵᴼo : éraflure
19244  defroti             | de¨frotᴵi : érafler
19246  defrotiĝi           | de¨frotᴵiĝᴵi : s'effacer, partir (։tache, inscription …)
11175  degelas             ¦ degelᴵas : il dégèle
11178  degelbaro           | degelᴵbarᴵo : barrière de dégel
11174  degeli              | degelᴵi : dégeler (intr.) // fondre (։glace …) // (f.) se dégeler
11177  degeligi            | degelᴵigᴵi : faire dégeler
11176  degelo              | degelᴵo : dégel // fonte des neiges
11181  degenerado          | degenerᴵadᴼo : dégénérescence abâtardissement
11183  degenerato          | degenerᴵato : un dégénéré
11180  degeneri            | degenerᴵi : dégénérer
11182  degenerigi          | degenerᴵigᴵi : faire dégénérer, abâtardir
20704  degliti             | de¨glitᴵi : glisser en bas de // tomber (de la bouche de qqn. …)
11185  degni               | degnᴵi : daigner, condescendre à
11186  degno               | degnᴵo : condescendance
11189  degradi             | degradᴵi : dégrader (qqn.), casser (mil.), rétrograder (adm.)
11190  degrado             | degradᴵo : dégradation
21184  degrati             | de¨gratᴵi : enlever en grattant, décrotter
21525  degutadi            | de¨gutᴼadᴼi : dégoutter
21526  degutilo            | de¨gutᴼilᴼo : égouttoir
21941  dehaki              | de¨hakᴵi : détacher (minerai), abattre (branche), couper (la tête)
11193  dehiska             | dehiskᴵa : déhiscent (bot.)
11195  dehiskado           | dehiskᴵadᴼo : déhiscence
11196  dehiskeco           | dehiskᴵecᴼo : déhiscence
11192  dehiski             | dehiskᴵi : s'ouvrir par déhiscence
11194  dehisko             | dehiskᴵo : déhiscence
50828  deira rapido        ¦ de¨irᴵa rapidᴬo : vitesse initiale
25376  deiri               | de¨irᴵi : partir de, quitter (un lieu) // dériver de, s'écarter de // descendre (de cheval) // partir (d'un principe)
25377  deirpunkto          | de¨irᴵpunktᴼo : point de départ
11198  deismo              | deismᴼo : déisme = diismo
11200  deisto              | deistᴼo : déiste
11204  Dejanirà            ▒ Dejanirà : Déjanire (myth.)
26400  deĵeti              | de¨ĵetᴵi : jeter bas, désarçonner // se débarrasser de, rejeter, dépouiller (vêt. …)
26095  deĵeti la jugon     ¦ de¨ĵetᴵi la jugᴼoᴱn : secouer le joug (f.)
11202  dejo                | dejᴼo : dey (hist. chef d'état musulman)
11208  deĵoranto           | deĵorᴵantᴬo : officier de service, médecin de garde…
11209  deĵorejo            | deĵorᴵejᴱo : salle de garde (méd.)
11206  deĵori              | deĵorᴵi : être de service, être de jour
19921  deĵorinta gardantaro ¦ deĵorᴵinta gardᴵantᴬarᴱo : la garde descendante
11207  deĵoro              | deĵorᴵo : service, tour, jour de service
19922  deĵoronta gardantaro ¦ deĵorᴵonta gardᴵantᴬarᴱo : la garde montante
11210  deĵorŝanĝo          | deĵorᴵŝanĝᴵo : relève (mil.)
11212  dek                 |¨dek : (terminaison) multiplie le chiffre (…¨) par dix
11214  dek                 | dek¨ : (préfixe 10⁺) ajoute dix au nombre [¨…]  //  ᵈᵉ dix [¨…]
11235  dek                 ! dek : (nom du nombre 10) dix
11236  dek du              ¦ dek du : douze
43220  dek kaj duono       ¦ dek kaj duᴱonᴱo : dix et demi (10¹/₂)
11237  dek kvar            ¦ dek kvar : quatorze
11238  dek kvin            ¦ dek kvin : quinze
11239  dek naŭ             ¦ dek naŭ : dix-neuf
11240  dek ok              ¦ dek ok : dix-huit
11241  dek sep             ¦ dek sep : dix-sept
11242  dek ses             ¦ dek ses : seize
11243  dek tri             ¦ dek tri : treize
11244  dek unu             ¦ dek unu : onze
11247  deka                | dekᴱa : dixième, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ dix (։page)
11260  deka                | deka¨ : (préfixe 10ˣ) déca[¨…], dix fois [¨…]
11268  dekadenca           | dekadencᴼa : décadent, en décadence
11269  dekadenci           | dekadencᴼi : être en décadence
11270  dekadencistoj       | dekadencᴼistoᴱj : les Décadents (litt.)
11267  dekadenco           | dekadencᴼo : décadence
11265  dekado              | dekadᴼo : décade
11261  dekagramo           | deka¨gramᴼo : décagramme
21051  dekagramo           | deka¨gramᴼo : un decagramme,   10¹ grammes
11262  dekalitro           | deka¨litrᴼo : décalitre
26993  dekalkulaĵo         | de¨kalkulᴵaĵᴼo : décompte, déduction, remise
26992  dekalkuli           | de¨kalkulᴵi : déduire, défalquer
11272  Dekalogo            | Dekalogᴼo : le Décalogue (rel.)
11274  Dekamerono          | Dekameronᴼo : le Décaméron
11263  dekametro           | deka¨metrᴼo : décamètre
11277  dekana              | dekanᴼa : décanal
11278  dekaneco            | dekanᴼecᴼo : décanat
11279  dekanejo            | dekanᴼejᴱo : doyenné
03318  dekangulo           | dek¨angulᴼo : décagone (polygone de 10 côtés)
11215  dekangulo           | dek¨angulᴼo : décagone, (polygone) de dix angles
11276  dekano              | dekanᴼo : doyen (université, rel.)
11282  dekantado           | dekantᴵadᴼo : décantation
11283  dekantaĵo           | dekantᴵaĵᴼo : résidu
11281  dekanti             | dekantᴵi : décanter (ch.)
11286  dekapodo            ■ deka¨pod¯o : (inapte au singulier)
11285  dekapodoj           | deka¨pod¯o¯j : décapodes (zoo. qui a dix pieds)
47621  dekapodoj           ▌ deka¨pod¯o¯j : décapodes (zoo. qui a dix pieds) ♦ deka¨ : dix
11288  Dekapolo            | Dekapolᴼo : la Décapole (B.)
11290  dekatlono           | dekatlonᴼo : décathlon, compétition avec dix disciplines
11222  dekdu               | dek¨du : douze
11223  dekdua              | dek¨duᴱa : douzième
03319  dekduangulo         | dek¨duᴱangulᴼo : dodécagone (polygone de 12 côtés)
13809  dekduedro           | dek¨du¨edrᴼo : dodécaèdre (polyèdre à 12 faces)
11224  dekduo              | dek¨duᴱo : une douzaine (précise)
18592  dekduonformato      | dek¨duᴱon¨formatᴼo : in-douze (typ.)
43215  dekduono            | dek¨duᴱonᴱo : un douzième (¹/₁₂)
63171  dekduto             | dek¨duᴱtᴼo : ???
11246  deke                | dekᴱe : dixièmement
11248  dekestro            | dekᴱestrᴼo : décurion (commandant à une dizaine de personnes)
24140  dekiliardo          | dekᴱiliardᴼo :  10⁶³ =(10¹⁰ˣ⁶⁺³) un décilliard
24139  dekiliono           | dekᴱilionᴼo :   10⁶⁰ =(10¹⁰ˣ⁶)   un décillion
24070  dekilo              | dekᴱilᴱo : chacune des 9 valeurs partageant une population en 10 sous-populations de même taille (math. PIV p.463 (3)-il/)
11216  dekjara             | dek¨jarᴼa : de dix ans
11292  Dekkano             | Dekkanᴼo : Dekkan (géogr.)
11217  dekkelke da         ¦ dek¨kelkᴬe da : une dizaine de (à peu près)
28715  dekkelke da         ¦ dek¨kelkᴬe da : une dizaine de
31940  dekkornulo          | dek¨kornᴼulᴱo : un dix-cors (mam.)
11226  dekkvar             | dek¨kvar : quatorze
11227  dekkvin             | dek¨kvin : quinze
11296  deklama             | deklamᴵa : déclamatoire
11298  deklamarto          | deklamᴵartᴼo : art de la déclamation
11294  deklami             | deklamᴵi : déclamer (p. f.)
11297  deklamisto          | deklamᴵistᴼo : déclamateur
11295  deklamo             | deklamᴵo : déclamation
11304  deklaracio          | deklaraciᴼo : déclaration (de guerre, d'amour, à la douane …)
11300  deklari             | deklarᴵi : déclarer (t.s.)
06142  deklari bankroton   ¦ deklarᴵi bankrotᴵoᴱn : déposer son bilan
11301  deklaro             | deklarᴵo : déclaration (de guerre, d'amour, à la douane …)
11307  deklinacii          | deklinaciᴼi : décliner (un mot)
11306  deklinacio          | deklinaciᴼo : déclinaison (gr.// astr.)
29365  deklini             | de¨klinᴵi : détourner de (p. f.)
29366  deklinigi           | de¨klinᴵigᴵi : s'écarter de, dévier // s'éloigner de, s'égarer loin de
29367  dekliniĝo           | de¨klinᴵiĝᴵo : écart, déviation (p. f.) // déclinaison (phs. astr.)
11311  dekliva             | deklivᴼa : en pente, déclive, incliné
11312  dekliva ebeno       ¦ deklivᴼa ebenᴬo : plan incliné
11313  dekliva vojo        ¦ deklivᴼa vojᴼo : rampe d'accès
11314  deklivaĵo           | deklivᴼaĵᴼo : rampe (chemin de fer), versant (d'une colline), talus (d'un fort)
11315  dekliveco           | deklivᴼecᴼo : inclinaison, déclivité
11316  deklivindikilo      | deklivᴼindikᴵilᴼo : indicateur de pente
11310  deklivo             | deklivᴼo : pente, inclinaison, déclivité
11228  deknaŭ              | dek¨naŭ : dix-neuf
11249  deko                | dekᴱo : dizaine (précise) // un dix (de pique …)
11250  dekobla             | dekᴱoblᴬa : décuple
11252  dekobligi           | dekᴱoblᴬigᴵi : décupler
11251  dekoblo             | dekᴱoblᴬo : le décuple
11229  dekok               | dek¨ok : dix-huit
11319  dekoktaĵo           | dekoktᴵaĵᴼo : décoction
11318  dekokti             | dekoktᴵi : faire une décoction (ch. pharm.)
11322  dekoltaĵo           | dekoltᴵaĵᴼo : un décolleté
11321  dekolti             | dekoltᴵi : décolleter (vêt.)
11253  dekonaĵo            | dekᴱonᴱaĵᴼo : dîme
30724  dekonduki           | de¨kondukᴵi : écarter (d'un but)
11254  dekonigi            | dekᴱonᴱigᴵi : diviser en dix
43213  dekono              | dekᴱonᴱo : un dixième (¹/₁₀)
31469  dekontrahiĝo        | de¨kontrahᴵiĝᴵo : décontraction
11255  dekope              | dekᴱope : à dix
11327  dekoracii           | dekoraciᴼi : décorer (appartement …), pavoiser (un édifice …) // faire les décors (th.)
11328  dekoraciisto        | dekoraciᴼistᴼo : décorateur, ornemaniste
11326  dekoracio           | dekoraciᴼo : décoration (d'une salle, estrade …) // décor (th.) // décoration (médaille)
11329  dekoraciriĉa teatraĵo ¦ dekoraciᴼriĉᴬa teatraĵᴼo : pièce à grand spectacle
11330  dekoraciŝanĝo       | dekoraciᴼŝanĝᴵo : changement de décor
11324  dekoro              | dekorᴼo : décor
46362  dekpieduloj         | dek¨piedᴼulᴱoᴱj : décapodes (zoo.)
32290  dekradi             | de¨kradᴼi : séparer par une grille
11332  dekremento          | dekrementᴼo : décrément (math.)
11334  dekrepiti           | dekrepitᴵi : décrépiter (ch.) calciner (du sel…) jusqu'à la fin des crépitements
11335  dekrepiti           ■ de¨krepitᴵi : (inapte)
11338  dekreti             | dekretᴼi : décréter
11337  dekreto             | dekretᴼo : décret (de)
32844  dekroĉi             | de¨kroĉᴵi : décrocher, détacher
32994  dekrucigo           | de¨krucᴼigo : descente de croix
11230  deksep              | dek¨sep : dix-sept
11231  dekses              | dek¨ses : seize
11232  deksesono           | dek¨sesᴱonᴱo : un seizième // double croche (mus.)
11233  deksesuma           | dek¨sesᴱumᴱa : hexadécimal (։chiffre)
11340  dekstra             | dekstrᴬa : droit (côté), qui est à droite // dextre (blason) // de droite (pol.)
31924  dekstra korno       ¦ dekstrᴬa kornᴼo : accent aigu
11359  dekstramana         | dekstrᴬamᴵanᴼa : droitier
11342  dekstre             | dekstrᴬe : à droite
11348  dekstre             | dekstrᴬe : à droite!
11344  dekstre de          ¦ dekstrᴬe de : à ˡᵃ droite de
11346  dekstren            | dekstrᴬeᴱn : vers la droite
11362  dekstrino           | dekstrinᴼo : dextrine (ch.)
11349  dekstro             | dekstrᴬo : la droite (direction)
11353  dekstrularo         | dekstrᴬulᴱarᴱo : la droite (pol.)
11351  dekstrulo           | dekstrᴬulᴱo : droitier (t.s.)
11355  dekstruma           | dekstrᴬumᴱa : dextrorsum (bot. zoo.) // qui va dans le sens des aiguilles d'une montre (géom. phs.) // à pas à droite (avi. méc.)
11357  dekstrumiga         | dekstrᴬumᴱigᴵa : dextrogyre (ch.)
63169  dekto               | dekᴱtᴼo : ???
11225  dektri              | dek¨tri : treize
11256  dekuma              | dekᴱumᴱa : décimal (adj.)
11258  dekumado            | dekᴱumᴱadᴼo : décimation
11257  dekumi              | dekᴱumᴱi : décimer (hist. mil.) tuer une personne sur dix, tuer beaucoup de monde
11219  dekunu              | dek¨unu : onze
11220  dekunua             | dek¨unuᴱa : onzième
11221  dekunuapaĝo         | dek¨unuᴱa¨paĝᴼo : onzième page, page onze
43214  dekunuono           | dek¨unuᴱonᴱo : un onzième (¹/₁₁)
63170  dekunuto            | dek¨unuᴱtᴼo : ???
33788  dekutimigi          | de¨kutimᴵigᴵi : déshabituer de, détacher de, détourner de
33791  dekutimiĝi          | de¨kutimᴵiĝᴵi : perdre l'habitude de
67289  dekverso            | dekverso : dizain
34705  delasi              | de¨lasᴵi : laisser aller, laisser tomber, laisser partir
11364  Delavaro            | Delavarᴼo : Delaware (EU)
11371  delegacio           | delegaciᴼo : délégation (personnes) = delegitaro
11366  delegi              | delegᴵi : déléguer
11369  delegitaro          | delegᴵitᴼarᴱo : une délégation
11368  delegito            | delegᴵitᴼo : un délégué
11367  delego              | delegᴵo : délégation (de qqn.)
11373  delekti             | delektᴵi : offrir un plaisir des sens
11376  delektiĝi           | delektᴵiĝᴵi : se délecter (de qqch.)
11375  delekto             | delektᴵo : délectation
35437  delevi              | de¨levᴵi : relever (un mouchoir), ramasser (un sou)
11381  delfa               | delfᴼa : delphique
11382  Delfano             | Delfᴼanᴼo : Delphie
11390  delfenedo           ■ delfenᴼedᴼo : (inapte au singulier)
11389  delfenedoj          | delfenᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes delphinidés
11388  delfeno             | delfenᴼo : dauphin (mam.)
11392  delfinio            | delfiniᴼo : pied d'alouette (bot.)
11379  Delfo               | Delfᴼo : Delphes
11384  delfo               |¨delf¯o : (du grec δελφύς:matrice) […¨]delphe
11380  Delfoj              | Delfᴼo¯j : Delphes
11395  delftaĵo            | delftᴼaĵᴼo : un delft (faïence)
11394  Delfto              | Delftᴼo : Delft
11397  Delhio              | Delhiᴼo : Delhi
35526  deliberiĝi          | de¨liberᴬiĝᴵi : se détacher (de sa tige …)
11401  delica              | delicᴼa : délicieux, délectable
11400  delico              | delicᴼo : délice (litt.)
11403  delicumado          | delicᴼumᴱadᴼo : délectation = delektᴵo
11402  delicumi            | delicᴼumᴱi : se délecter (de qqch.)
11405  delikata            | delikatᴬa : délicat (t.s.), fi // doux, léger (bruit, pente, baiser …) // fi, de choix, choisi, exquis (cuir, mets …)
11407  delikataĵo          | delikatᴬaĵᴼo : friandise, morceau de choix
11406  delikate            | delikatᴬe : délicatement, doucement, légèrement
11408  delikateco          | delikatᴬecᴼo : délicatesse, finesse (du goût …)
11409  delikatigi          | delikatᴬigᴵi : affiner (f.)
11410  delikatiĝi          | delikatᴬiĝᴵi : s'affiner
11412  delikatsenta        | delikatᴬsentᴵa : délicat, sensible (qqn.)
11411  delikatulo          | delikatᴬulᴱo : un délicat // un gourmet
11417  delikto             | deliktᴼo : délit (dr.)
11418  deliktulo           | deliktᴼulᴱo : délinquant
35764  delikveska          | de¨likveskᴵa : déliquescent (ch.)
35765  delikveskeco        | de¨likveskᴵecᴼo : déliquescence (ch.)
11423  delira              | delirᴵa : délirant, extravagant
11426  deliraĵo            | delirᴵaĵᴼo : divagations
11427  deliranto           | delirᴵantᴬo : un délirant, un fou
11422  deliri              | delirᴵi : délirer, divaguer, tenir des propos incohérents // (f.) perdre la tête, déraisonner, dérailler* , battre la campagne
11424  deliro              | delirᴵo : délire, égarement // (f.) ivresse, transports
11429  delkredero          | delkrederᴼo : ducroire (com.)
36292  delogado            | de¨logᴵadᴼo : séduction, détournement (de mineurs …)
36293  delogebla           | de¨logᴵeblᴬa : corruptible
36291  delogi              | de¨logᴵi : séduire, détourner (de ses devoirs)
36295  deloginto           | de¨logᴵintᴬo : séducteur
36296  delogisto           | de¨logᴵistᴼo : un don Juan
36401  deloki              | de¨lokᴼi : déplacer
11431  Deloso              | Delosᴼo : Délos
11434  delta               | deltᴼa : relatif au delta (géogr.)
11435  deltà               ▒ deltà : delta (nom de la lettre grecque δ) d
11433  delto               | deltᴼo : delta (géogr.)
11437  deltoido            | delt¯oidᴼo : deltoïde (anat.) en forme de delta (Δ)
11440  demagoga            | demagogᴼa : démagogique
11442  demagogeco          | demagogᴼecᴼo : démagogie (abandon du pouvoir à la multitude)
11441  demagogio           | demagogᴼiᴼo : démagogie (politique qui flatte la multitude)
11439  demagogo            | demagogᴼo : démagogue
37401  demamigado          | de¨mamᴼigᴵadᴼo : sevrage
37400  demamigi            | de¨mamᴼigᴵi : sevrer
11446  demanda             | demandᴵa : interrogateur // interrogatif (gr.)
50186  demanda punkto      ¦ demandᴵa punktᴼo : point d'interrogation
11447  demanda signo       ¦ demandᴵa signᴼo : point d'interrogation
55368  demanda signo       ¦ demandᴵa signᴼo : point d'interrogation
11452  demandado           | demandᴵadᴼo : interrogation (d'un élève …)
11453  demandanto          | demandᴵantᴬo : questionneur, interrogateur
11454  demandaro           | demandᴵaro : questionnaire
11455  demandema           | demandᴵemᴱa : interrogeant
11444  demandi             | demandᴵi : interroger (qqn.), questionner // (pri iᵀo) : demander (un conseil, un ordre …)
11456  demandilo           | demandᴵilᴼo : ᶠᵒʳᵐᵘˡᵃⁱʳᵉ ᵈᵉ demande
11448  demando             | demandᴵo : question // point (à débattre)
10680  demandosigno        | demandᴵo¨signᴼo : point d'interrogation    ??? Google 8230
35479  demandu lin, kiu li estas ¦ demandᴵu liᴱn, kiᵀu li estᴵas : demandez-lui qui il est
11462  demarkacio          | demarkaciᴼo : démarcation (pol.)
11464  demarŝo             | demarŝᴼo : démarche (diplomatique)
11466  demenco             | demencᴼo : démence précoce, démence sénile
11467  demenculo           | demencᴼulᴱo : un dément
11469  dementi             | dementᴵi : démentir = malkonfirmi
38861  demetaĵo            | de¨metᴵaĵᴼo : (lieu de) dépôt
11471  Demeter             | Demeter : Déméter (myth.)
11028  demeti              ▌ de¨metᴵi : démettre, ôter ♦ meti : mettre
38860  demeti              | de¨metᴵi : ôter, retirer (vêt.), déposer (un fardeau), pondre (un merkatf), mouiller (une ancre), abattre (ses cartes)
43926  demeti ovon         | de¨metᴵi ovᴼoᴱn : pondre un œuf
11473  Demetrio            | Demetriᴼo : Démétrius, Démétrios (homme)
11476  demimondanino       | demimondᴼanᴼinᴱo : une demi-modaine
11475  demimondo           | demimondᴼo : le demi-monde
11478  demisii             | demisiᴵi : démissionner = abdiki
11480  demiurgo            | demiurgᴼo : démiurge (phil.)
11483  demografia          | demo¨graf¯iᴼa : démographique
11482  demografio          | demo¨graf¯iᴼo : démographie
11486  demokrataro         | demokratᴼarᴱo : la démocratie (parti)
11487  demokrateco         | demokratᴼecᴼo : esprit démocratique
11492  demokratia          | demokratiᴼa : démocratique
11488  demokratigi         | demokratᴼigᴵi : démocratiser
11491  demokratio          | demokratiᴼo : démocratie (système)
11485  demokrato           | demokratᴼo : démocrate
11489  demokratsocialisto  | demokratᴼsocialᴬistᴼo : un social-démocrate
11494  Demokrito           | Demokritᴼo : Démocrite
11497  demona              | demonᴼa : démoniaque
11499  demonhavanto        | demonᴼhavᴵantᴬo : un possédé (B.)
11498  demonismo           | demonᴼismᴼo : démonisme
11496  demono              | demonᴼo : démon (t.s.)
11500  demonologio         | demonᴼo¨log¯iᴼo : démonologie
11501  demonomanio         | demonᴼo¨maniᴼo : démonomanie (méd.)
11506  demonstracio        | demonstraciᴼo : démonstration (géom. …) // manifestation (de force), manœuvre (de diversion) (mil.)
11509  demonstrativa       | demonstrativᴼa : démonstratif
11508  demonstrativo       | demonstrativᴼo : un démonstratif (gr.)
11503  demonstri           | demonstrᴵi : démontrer (logiquement) // montrer (le fonctionnement …)
11504  demonstro           | demonstrᴵo : démonstration (géom. …)
11511  demoralizi          | demoralizᴵi : démoraliser, décourager
11512  demoralizo          | demoralizᴵo : démoralisation (d'une armée …)
40342  demordi             | de¨mordᴵi : détacher (avec les dents) // décaper
40343  demordilo           | de¨mordᴵilᴼo : un décapant
40363  demorfinizo         | de¨morfinizo : désintoxication
11514  Demosteno           | Demostenᴼo : Démosthène
11516  demotik             | demotikᴼ : démotique (écriture)
11518  denaro              | denarᴼo : denier (mon // mes.)
41205  denaska             | de¨naskᴵa : de naissance, natif, originel, inné
41206  denaskiĝa           | de¨naskᴵiĝᴵa : de naissance, natif, originel
41210  denaskita           | de¨naskᴵitᴬa : congénital, inné
11521  denaturado          | denaturᴵadᴼo : dénaturation
11520  denaturi            | denaturᴵi : dénaturer (alcool …)
41261  denaturigi          | de¨naturᴵigᴵi : dénaturer (qqch.)
11522  denaturilo          | denaturᴵilᴼo : un dénaturat
02391  denaturita alkoholo ¦ denaturᴵitᴬa alkoholᴼo : alcool dénaturé
41368  denaziigado         | de¨naziᴼigᴵadᴼo : dénazification
11524  dendrito            | dendritᴼo : dendrite // arborisation (min.) // (anat.)
11526  dendrolago          | dendrolagᴼo : dendrolague (mam.)
11528  dendrologio         | dendrologiᴼo : dendrologie, science des plantes ligneuses
11531  Deniza              | Denizᴼa : de Denis
11532  Denizà              ▒ Denizà : Denise (femme)
11530  Denizo              | Denizᴼo : Denis (homme)
11534  denominatoro        | denominatorᴼo : dénominateur (math.)
42261  denove              | de¨novᴬe : de nouveau, encore une nouvelle fois
09948  denove citi         ¦ de¨novᴬe citᴵi : citer à nouveau
51689  denove prezenti     ¦ de¨novᴬe prezentᴵi : présenter à nouveau
11536  densa               | densᴬa : dense, compact, concentrée (solution), serrée (écriture) // épais (cheveux, ombrage …), touffu (bois …), drue (pluie), fourni (poil) // trapu // opaque, dur (phot.)
08860  densa buljono       ¦ densᴬa buljonᴼo : consommé
43578  densa ordo          ¦ densᴬa ordᴼo : ordre serré (mil.)
11539  densaĵo             | densᴬaĵᴼo : une densité (phot.) // un fourré, hallier
11537  dense               | densᴬe : d'une façon dense // tout contre, à se toucher
11538  dense brodita per oro ¦ densᴬe brodᴵitᴬa per oro : tout cousu d'or
11540  denseco             | densᴬecᴼo : la densité (phs.) // densité, épaisseur, consistance, opacité
11541  densejo             | densᴬejᴱo : un fourré, hallier
11542  densigi             | densᴬigᴵi : épaissir, resserrer (les rangs …), condenser (la vapeur …), concentrer (un acide …) // renforcer (phot.) // comprimer (gaz)
67668  densigi la vicojn   ¦ densᴬigi la vicᴼoᴱjᴱn : serrer les rangs
11543  densigilo           | densᴬigᴵilᴼo : renforçateur (phot.)
11544  densigita lakto     ¦ densᴬigᴵita laktᴼo : lait condensé
34358  densigita lakto     ¦ densᴬigita laktᴼo : lait condensé
11545  densiĝo             | densᴬiĝᴵo : condensation
11547  densometrio         | densᴬo¨metr¯iᴼo : densimétrie (phs.)
11546  densometro          | densᴬo¨metr¯o : densimètre
11564  denta               | dentᴼa : dentaire // denté
50433  denta rado          ¦ dentᴼa radᴼo : roue dentée
11566  dentado             | dentᴼadᴼo : dentition // dentelure, crénelage
11567  dentaĵo             | dentᴼaĵᴼo : dents, engrenage // indentation, découpure
11611  dentalo             | dentalᴼo : dentale (phon.)
11568  dentaro             | dentᴼarᴱo : denture
11570  dentego             | dentᴼegᴱo : défense (sanglier …)
11571  denteto             | dentᴼetᴱo : quenotte // denticule
11565  denti               | dentᴼi : denter, denteler
11572  dentingo            | dentᴼingᴼo : alvéole (cavité de maxillaire)
11613  dentino             | dentinᴼo : dentine (anat.)
11574  dentistarto         | dentᴼistᴼartᴼo : art dentaire
11573  dentisto            | dentᴼistᴼo : dentiste
11575  dentita             | dentᴼita : denté (méc.)
11577  dentiza maŝino      ¦ dentᴼizᴵa maŝinᴼo : fraiseuse
11576  dentizi             | dentᴼizᴵi : tailler des dents (à une roue)
11586  dentkuracisto       | dentᴼkuracᴵistᴼo : dentiste
11554  dento               | dentᴼo : dent, croc (anat.) // dent (roue, montage …), fourchon, créneau (arch.)
11580  dentobreĉa          | dentᴼo¨breĉᴼa : brèche-dent
11581  dentobroso          | dentᴼo¨brosᴼo : brosse à dents
11582  dentodoloro         | dentᴼo¨dolorᴼo : mal de dents
11583  dentoforma          | dentᴼo¨formᴼa : dentelé, découpé
11584  dentohava           | dentᴼo¨havᴵa : dentu
11585  dentokaro           | dentᴼo¨karo : gencive
11587  dentologio          | dentᴼo¨log¯iᴼo : odontologie
49102  denton pro dento    ¦ dentᴼoᴱn pro dentᴼo : dent pour dent
11591  dentopiglo          | dentᴼo¨piglo : cure-dent
11593  dentopuŝi           | dentᴼo¨puŝᴵi : faire ses dents
11588  dentornamo          | dentᴼornamᴵo : dentelure // denticule (arch.)
11599  dentostango         | dentᴼo¨stangᴼo : crémaillère (âtre …)
11600  dentostumpo         | dentᴼo¨stumpᴼo : chicot
11601  dentotirilo         | dentᴼo¨tirᴵilᴼo : davier (tenaille)
11602  dentotiristo        | dentᴼo¨tirᴵistᴼo : arracheur de dents
11604  dentovica           | dentᴼo¨vicᴼa : dentelé
11589  dentpasto           | dentᴼpastᴼo : pâte dentifrice
11590  dentpikilo          | dentᴼpikᴵilo : cure-dent
11592  dentpulvoro         | dentᴼpulvorᴼo : poudre dentifrice
11594  dentpuŝado          | dentᴼpuŝᴵadᴼo : dentition
11596  dentradeto          | dentᴼradᴼetᴱo : pignon
11595  dentrado            | dentᴼradᴼo : roue dentée
11597  dentrelo            | dentᴼrelᴼo : crémaillère (chemin de fer)
11578  dentumi             | dentᴼumᴱi : denteler
11579  dentumita           | dentᴼumᴱitᴬa : dentelé (anat. bot.)
11603  dentvica            | dentᴼvicᴼa : dentelé
11617  denuncanto          | denuncᴵantᴬo : dénonciateur
11618  denuncema           | denuncᴵemᴱa : rapporteur (։enfant)
11615  denunci             | denuncᴵi : dénoncer (qqn.), vendre (un complice)
11619  denuncisto          | denuncᴵistᴼo : délateur, indicateur de police
11616  denunco             | denuncᴵo : dénonciation, délation
11622  deodaro             | deodarᴼo : déodar, cèdre de l'himalaya (bot.)
11624  deontologio         | deontologiᴼo : déontologie (méd.)
44131  depago              | de¨pagᴵo : déduction // (vx.) impôt
11627  departementa        | departementᴼa : départemental
11628  departementestro    | departementᴼestrᴼo : préfet
11626  departemento        | departementᴼo : département (ministériel) // département (géogr.)
45596  dependa             | de¨pendᴵa : dépendant
45598  dependaĵoj          | de¨pendᴵaĵᴼoᴱj : dépendances
45597  depende de          ¦ de¨pendᴵe de : selon, en fonction de, suivant
45599  dependeco           | de¨pendᴵecᴼo : dépendance
45595  dependi de          | de¨pendᴵi de : dépendre (de)
11632  depeŝi              | depeŝᴼi : faire savoir par dépêche
11631  depeŝo              | depeŝᴼo : dépêche (message)
46580  depingli            | de¨pinglᴼi : désépingler
11634  deploji             | deplojᴵi : déployer (mil.)
11639  deponaĵo            | deponᴵaĵᴼo : dépôt, objet
11640  deponanto           | deponᴵantᴬo : le déposant
11642  deponatesto         | deponᴵatestᴵo : reconnaissance, bulletin de dépôt
11643  deponbanko          | deponᴵbankᴼo : banque de dépôts
11641  deponejo            | deponᴵejᴱo : dépôt (local), consigne
11636  deponi              | deponᴵi : déposer, mettre en dépôt (com. …) // déposer, confier (de l'argent), placer (en banque) // déposer (limon, lie, métal)
11637  deponi plendon      ¦ deponᴵi plendoᴱn : porter plainte
11638  depono              | deponᴵo : dépôt, consignation, placement
11644  deponprenanto       | deponᴵprenᴵantᴬo : dépositaire
11647  deportado           | deportᴵadᴼo : déportation
11646  deporti             | deportᴵi : déporter (dr.)
11648  deportito           | deportᴵitᴬo : un déporté
48270  depost              | de¨post : depuis, dès, à partir de // de derrière
48269  depost tempo nememorebla ¦ de¨post tempᴼo ne¨memorᴵebla : de temps immémorial
48307  depostuli           | de¨postulᴵi : revendiquer
11651  depotejo            | depotᴼejᴱo : dépôt (ville, caserne)
11650  depoto              | depotᴼo : dépôt (mil.)
11654  depozicii           | depoziciᴼi : déposer (devant un tribunal …), faire une déposition
11653  depozicio           | depoziciᴼo : déposition (dr.)
11656  depravacio          | depravaciᴼo : dépravation
11660  deprecado           | deprecᴵado : dépréciation
11658  depreci             | deprecᴵi : déprécier (mon.)
11659  depreco             | deprecᴵo : dépréciation
68704  depremita volbo     ¦ depremᴵitᴬa volbᴼo : voûte surbaissée
48753  depreni             | de¨prenᴵi : ôter (son chapeau …) // ôter, retirer (qqch. à qqn.) // soutraire (p. f.)
48754  depreno             | de¨prenᴵo : retrait, soustraction, déduction
48826  depresi             | de¨presᴵi : tirer à part
11663  depresia            | depresiᴼa : relatif à la dépression
11662  depresio            | depresiᴼo : dépression (fin. // mentale // terrestre // météo)
48827  depreso             | de¨presᴵo : tirage à part
11666  deprimi             | deprimᴵi : déprimer, affaiblir physiquement ou moralement (méd.)
11669  deprimiĝi           | deprimᴵiĝᴵi : se déprimer, être en dépression (méd.)
11667  deprimita           | deprimᴵitᴬa : déprimé
11668  deprimo             | deprimᴵo : dépression
49833  depruntita de Kornelio elde Guillen de Castro ¦ de¨pruntᴼitᴬa de Kornelio el¨de Guillen de Castro : emprunté par Corneille à Guillen de Castro
49831  deprunto            | de¨pruntᴼo : emprunt
50298  depuŝi              | de¨puŝᴵi : repousser (loin de)
11671  deputi              | deputᴵi : députer
11674  deputitaro          | deputᴵitᴬarᴱo : une députation // le Parlement
11673  deputito            | deputᴵitᴬo : un député
11672  deputo              | deputᴵo : députation (de qqn.)
11676  derbio              | derbiᴼo : le derby (sp.)
11679  derivado            | derivᴵadᴼo : la dérivation
11680  derivaĵo            | derivᴵaĵᴼo : un dérivé (gr. math. ch.) // une dérivation (élec.)
11678  derivi              | derivᴵi : dériver (qqch. de qqch.) (gr. mat, élec. ch.)
11681  deriviĝi de         ¦ derivᴵiĝᴵi de : dériver de
11682  derivilo            | derivᴵilᴼo : prise de courant (élec.) // affixe (proprement dit)
11683  derivlinio          | derivᴵliniᴼo : branchement (élec.)
11686  derma               | dermᴼa : dermique (méd.)
11694  dermesto            | dermestᴼo : dermeste (ent.)
11685  dermo               | dermᴼo : derme (anat.) peau
11689  dermologio          | dermᴼo¨log¯iᴼo : dermatologie
11688  dermologo           | dermᴼo¨log¯o : dermatologiste, dermatologue
11692  dermoptero          | dermᴼo¨pter¯o : dermoptère (ent.) dont les élytre ont la consustance de la peau
11687  dermozo             | dermᴼozo : dermatose
52700  derompi             | de¨rompᴵi : arracher (en cassant)
53072  deruli              | de¨rulᴼi : rouler en arrière, repousser (en faisant rouler)
11696  derviŝo             | derviŝᴼo : derviche (rel.)
11698  des                 | des : (adverbe, répond à « ju » et marque la conséquence de la variation), d'autant
11706  des                 | des¨ : (préfixe) ôter, priver de, dés[¨…]
11701  des pli             ¦ des pli : raison de plus! à plus forte raison!
11703  des pli bone        ¦ des pli bonᴬe : tant mieux!
11702  des pli ke          ¦ des pli ke : d'autant plus que ……
11704  des pli malbone     ¦ des pli mal¨bonᴬe : tant pis!
53561  desalti             | de¨saltᴵi : descendre d'un bond, sauter à bas de
59611  deŝanĝo             | de¨ŝanĝᴵo : relève (d'une troupe)
56031  descenda skiado     ¦ descenda skiᴼadᴼo : ski de descente
11711  descendi            | descendᴵi : descendre (avi.), se diriger vers le bas
11713  Desdemonà           ▒ Desdemonà : Desdémone
60952  desegna tabulo      ¦ desegnᴵa tabulᴼo : planche à dessin
11718  desegnado           | desegnᴵadᴼo : le dessin
11719  desegnaĵo           | desegnᴵaĵᴼo : un dessin, un tracé // étude, avant-projet (machine) // grandes lignes (d'un projet)
11724  desegnarto          | desegnᴵartᴼo : le dessin (art.)
11721  desegnejo           | desegnᴵejᴱo : salle de dessin // bureau des dessinateurs
11715  desegni             | desegnᴵi : (du latin designare) dessiner, tracer, décrire (cercle) // faire le plan (bâtiment, avion …) // (f.) crayonner, esquisser, tracer, peindre (le caractère de qqn.)
11722  desegniĝi           | desegnᴵiĝᴵi : se dessiner
11723  desegnisto          | desegnᴵistᴼo : dessinateur
11716  desegno             | desegnᴵo : le dessin = desegnado // un dessin = desegnaĵo
11725  desegnonajlo        | desegnᴵo¨najlo : punaise
11726  desegnopapero       | desegnᴵo¨paperᴼo : papier à dessin
11727  desegnostablo       | desegnᴵo¨stablᴼo : table de dessinateur
11728  desegnotabulo       | desegnᴵo¨tabulᴼo : planche à dessin
54389  desekci             | de¨sekcᴵi : réséquer, découper
54390  desekco             | de¨sekcᴵo : résection, découpe
54563  deseliĝi            | de¨selᴼiĝᴵi : descendre de selle
11730  deserto             | desertᴼo : dessert
11731  desertpomo          | desertᴼpomᴼo : pomme de table
11734  desfili             | desfilᴵi : protéger contre les feux ennemis (mil.)
11735  desfili sin         ¦ desfilᴵi siᴱn : se défiler
11736  desfilita pozicio   ¦ desfilᴵitᴬa pozicio : position défilée
11707  desherbi            ▌ des¨herbᴼi : désherber ♦ herbᴼo : herbe
24615  desinfektado        | des¨infektᴵadᴼo : désinfection
24616  desinfektaĵo        | des¨infektᴵaĵᴼo : un désinfectant
24614  desinfekti          | des¨infektᴵi : désinfecter
24617  desinfektilo        | des¨infektᴵilᴼo : appareil de désinfection
59983  deŝiri              | de¨ŝirᴵi : détacher // cueillir
59984  deŝiriĝi            | de¨ŝirᴵiĝᴵi : se détacher
56219  deskrapi            | de¨skrapᴵi : décrotter, regratter, enlever (au racloir)
56314  deskui              | de¨skuᴵi : faire tomber (des fruits), secouer (la poussière de ses chaussures)
56359  deskvamiĝi          | de¨skvamᴼiĝᴵi : se desquamer, s'écailler
11738  desmodio            | desmodiᴼo : sainfoin étoilé (bot.)
11708  desodori            | des¨odorᴵi : désodoriser
11743  desoksio            | desoksiᴼo : désoxyose, ose désoxy
11744  desoksiribonukleata | desoksiᴼrib¯o¨nukleᴼatᴼa : désoxyribonucléique
11745  desoksiribonukleata acido ¦ desoksiᴼrib¯o¨nukleᴼatᴼa acidᴼo : acide désoxyribonucléique
56943  desorĉi             | de¨sorĉᴵi : exorciser, briser un enchantement
60187  deŝovi              | de¨ŝovᴵi : écarter (un meuble)
11709  despanei            | des¨paneᴼi : dépanner
11741  desperi             | desperᴼi : désespérer (intr.)
11740  despero             | desperᴼo : désespoir
11748  despota             | despotᴼa : despotique
11749  despoteco           | despotᴼecᴼo : tyrannie (f.)
11750  despotismo          | despotᴼismᴼo : despotisme
11747  despoto             | despotᴼo : despote
60450  deŝtatigi           | de¨ŝtatᴼigᴵi : dénationaliser
60452  deŝtatigo de la Eklezio ¦ deŝtatᴼigo de la Ekleziᴼo : la séparation de l'Eglise et de l'Etat
11753  destini             | destinᴼi : destiner (à), affecter (à un usage), réserver (à tel emploi)
11762  destini             ¦ destinᴼi : (iun) désigner (pour une fonction)
11761  destini al iu fari  ¦ destinᴼi al iᵀu farᴵi :  prescrire à quelqu'un de faire ……
11756  destini daton       ¦ destinᴼi datᴼoᴱn : fixer une date
11759  destini dieton      ¦ destinᴼi dietᴱoᴱn : prescrire un régime
11757  destini limon       ¦ destinᴼi limᴼoᴱn : fixer une limite
11754  destini lokon       ¦ destinᴼi lokᴼoᴱn : assigner une place
11755  destini rendevuon   ¦ destinᴼi rendevuᴼoᴱn : assigner un rendez-vous
11758  destini taskon      ¦ destinᴼi taskoᴱn : prescrire une tâche
11765  destinitaĵo         | destinᴼitᴬaĵᴼo : part, portion (attribuée à qqn.)
11752  destino             | destinᴼo : destination (d'un objet …) // destin, destinée
11769  destrojero          | destrojerᴼo : destroyer (mar.)
60769  deŝutilo            | de¨ŝutᴵilᴼo : versoir (de charrue)
11772  detala              | detalᴼa : détaillé, circonstancié
11775  detalado            | detalᴼadᴼo : exposé détaillé // vente au détail
11776  detalaĵo            | detalᴼaĵᴼo : un détail, une bagatelle
11773  detale              | detalᴼe : en détail, par le menu
11777  detalema            | detalᴼemᴱa : amoureux des détails, minutieux // prolixe
11778  detalemo            | detalᴼemᴱo : prolixité
11774  detali              | detalᴼi : détailler (un récit) // vendre au détail
11779  detalisto           | detalᴼistᴼo : détaillant
11771  detalo              | detalᴼo : un détail (p. f.), une broutille
61558  detavoliĝi          | de¨tavolᴼiĝᴵi : s'exfolier
11786  detektaparato       | detektᴵaparatᴼo : poste à galène (rad.)
11784  detekti             | detektᴵi : détecter (élec.)
11785  detektilo           | detektᴵilᴼo : détecteur
11789  detektiva romano    ¦ detektivᴼa romanᴼo : un roman policier
11790  detektivi           | detektivᴼi : enquêter, inspecter   ???
11788  detektivo           | detektivᴼo : un détective, un privé, inspecteur de police, enquêteur
11792  detektoro           | detektorᴼo : un détecteur = detektilo
61952  detempe de          ¦ de¨tempᴼe de : depuis
11794  detempro            | detemprᴼo : détrempe
62039  deteni              | de¨tenᴵi : écarter de, garder de // contenir (ses larmes), brider (sa colère)
11029  deteni sin          ¦ de¨tenᴵi siᴱn : s'abstenir
62042  deteniĝema          | de¨tenᴵiĝᴵemᴱa : réservé, retenu (qqn.) // continent
62041  deteniĝemo          | de¨tenᴵiĝᴵemᴱo : retenue, réserve // continence // abstention (vote)
11797  determina           | determinᴵa : déterminant // déterminatif (gr.)
11799  determinanto        | determinᴵantᴬo : un déterminant (math.)
11796  determini           | determinᴵi : déterminer, fixer (le sens, la nature …) // d. (gr.)
11800  determinismo        | determinᴵismᴼo : déterminisme (phil.)
11801  deterministo        | determinᴵistᴼo : déterministe
11798  determino           | determinᴵo : détermination (de qqch.)
62859  detimigi            | de¨timᴵigᴵi : effaroucher (p. f.)
63030  detiri              | de¨tirᴵi : ôter (chaussures), retirer (qqch. à qqn.), arracher (à qqn.)
11805  detonacio           | detonaciᴼo : détonation (ch.)
63376  detondi             | de¨tondᴵi : faire tomber (d'un coup de ciseaux)
63687  detraduki           | de¨traduki : traduire de
63688  detraduko           | de¨traduko : version
63919  detranĉaĵo          | de¨tranĉᴵaĵᴼo : rognure, abattis, abats
63916  detranĉi            | de¨tranĉᴵi : retrancher // découper (d'un journal)
63918  detranĉita          | de¨tranĉᴵitᴬa : tronqué (։cône)
64628  detronigi           | de¨tronigᴵi : détrôner, déposer
11808  detrua              | detruᴵa : destructif, destructeur, subversif
11810  detruato            | detruᴵato : un destructeur
11811  detruemo            | detruᴵemᴱo : esprit destructeur, vandalisme
11812  detruenda           | detruᴵendᴬa : à détruire
11807  detrui              | detruᴵi : détruire, démolir, abattre (maison) // (f.) briser (une vie), ruiner (un projet), anéantir (une espérance)
11813  detruiĝi            | detruᴵiĝᴵi : se détruire, être démoli, être la proie (des flammes)
11814  detruilo            | detruᴵilᴼo : arme de destruction
11809  detruo              | detruᴵo : destruction
65152  deturni             | de¨turnᴵi : détourner
65153  deturni sin         ¦ de¨turnᴵi siᴱn : se détourner de, s'écarter de (p. f.)
65155  deturnu vin         | de¨turnᴵu viᴱn : tournez-vous !
11820  Deŭkalinio          | Deŭkaliniᴼo : Deucalino (myth.)
11822  deŭterio            | deŭteriᴼo : deutérium, eau lourde (ch.)
11824  deŭterono           | deŭteronᴼo : deuton, deutéron (ch.)
11829  deva afero          ¦ devᴵa aferᴼo : obligation (morale)
11853  devaluti            | devalutᴼi : dévaluer
11852  devaluto            | devalutᴼo : dévaluatᴼion (mon.)
11855  devanci             | devancᴵi : doubler, dépasser (auto.)
66816  devenatesto         | de¨venᴵatesto : certificat d'origine
11030  deveni              | de¨venᴵi : provenir de
66813  deveni              | de¨venᴵi : venir de, descendre de (qqn.) // provenir, résulter de // dériver de (gr.)
66815  devenigi            | de¨venᴵigᴵi : faire venir de, extraire de, tirer de // dériver (tr. gr.)
66814  deveno              | de¨venᴵo : origine, extraction // provenance
11826  devi                | devᴵi : devoir, être obligé de // devoir, être (moralement) tenu de // devoir (montrant la probabilité logique)
11860  devia               | deviᴵa : déviant
11866  deviaciismo         | deviaciᴼismᴼo : déviationnisme
11867  deviaciisto         | deviaciᴼistᴼo : déviationniste
11865  deviacio            | deviaciᴼo : déviation = devio // déviation (pol.)
11861  deviema             | deviᴵemᴱa : déviant
11862  deviemeco           | deviᴵemᴱecᴼo : déviance
11833  deviga              | devᴵigᴵa : obligatoire
56022  devigaj sketfiguroj ¦ devigaᴱj sketᴵfigurᴼoᴱj : figures imposées
11835  devigata            | devᴵigᴵata : forcé (։chômage)
11831  devigi              | devᴵigᴵi : obliger, contraindre, forcer
11834  devigo              | devᴵigᴵo : contrainte, obligation (imposée)
11858  devii               | deviᴵi : dévier (d'une direction, p. f.)
11863  deviigi             | deviᴵigᴵi : (faire) dévier
11859  devio               | deviᴵo : déviation (phs. méd.)
68220  deviŝi              | de¨viŝi : éponger (sueur), ôter (poussières)
11870  devizkurzo          | devizᴼkurzᴼo : cours des changes
11869  devizo              | devizᴼo : devise (litt. // fin.)
11838  devlibera           | devᴵliberᴬa : exempt d'obligation
11830  devo                | devᴵo : le devoir
68571  devojiĝema          | de¨vojᴼiĝᴵemᴱa : indocile, mutin
68570  devojiĝi            | de¨vojᴼiĝᴵi : s'égarer // se dévoyer
11839  devoligi            | devᴵo¨ligᴵi : lier, engager (qqn. à qqch.)
11840  devoligo            | devᴵo¨ligᴵo : engagement, obligation
11872  devonio             | devoniᴼo : le dévonien (géol.)
11836  devonti             | devᴵontᴬi : engager à, astreindre à
11837  devontigi sin       ¦ devᴵontᴬigᴵi siᴱn : s'engager à, s'astreindre à
11878  devori              | devorᴵi : dévorer
11874  devota              | devotᴬa : dévot
11875  devotaĵoj           | devotᴬaĵᴼoᴱj : dévotions
11876  devoteco            | devotᴬecᴼo : la dévotion
11881  dezajnaj mebloj     ¦ dezajnᴼaj meblᴼoᴱj : meubles design
11882  dezajni             | dezajnᴼi : créer des objets design
11884  dezajnisto          | dezajnᴼistᴼo : designer, stylicien
11880  dezajno             | dezajnᴼo : design, stylique (tech. b.a.)
11887  dezerta             | dezertᴼa : désertique (p. f.) // désert
11888  dezertano           | dezertᴼanᴼo : habitant du désert
11889  dezerteco           | dezertᴼecᴼo : désolation
11891  dezertigi           | dezertᴼigᴵi : dévaster, désoler
11886  dezerto             | dezertᴼo : un désert
11892  dezertulo           | dezertᴼulᴱo : anachorète, ermite, solitaire
11896  Deziderato          | Dezideratᴼo : Désiré
11894  Dezidero            | Deziderᴼo : Didier
11898  dezio               |¨dezi¯o : (du grec δαιζω:diviser) […¨]désie
11905  deziranta           | dezirᴵantᴬa : désireux
11906  dezirataĵo          | dezirᴵatᴬaĵᴼo : objet du désir
11907  deziregi            | dezirᴵegᴱi : avoir grande envie de, désirer vivement, envier (qqch.)
11908  dezirema            | dezirᴵemᴱa : plein de convoitise, concupiscent
11913  deziresprimo        | dezirᴵesprimᴵo : vœu, souhait
11901  deziri              | dezirᴵi : désirer, convoiter // souhaiter (à qqn)
11909  dezirigi            | dezirᴵigᴵi : donner envie de
11910  dezirinda           | dezirᴵindᴬa : désirable
11902  deziro              | dezirᴵo : désir, envie, appétits, convoitise // souhait
11916  di                  | di¯ : (du grec δις:deux) di[¨…], bi[¨…]
11921  dia                 | diᴼa : divin
11946  diabazo             | diabazᴼo : diabase (min.)
11949  diabeta             | diabetᴼa : diabétique
11948  diabeto             | diabetᴼo : diabète (méd.)
11950  diabetulo           | diabetᴼulᴱo : un diabétique
11954  diabla              | diablᴼa : diabolique
11956  diablaĵo            | diablᴼaĵᴼo : diablerie
11955  diable              | diablᴼe : diable!
11957  diableco            | diablᴼecᴼo : nature diabolique, méchanceté noire
11958  diableto            | diablᴼetᴱo : un petit diable, diablotin
11959  diablidaro          | diablᴼidaro : engeance diabolique
11960  diablino            | diablᴼinᴱo : diablesse
11952  diablo              | diablᴼo : diable
11962  Diabloservo         | Diablᴼo¨servᴵo : messe noire
11964  diabolo             | diabolᴼo : diabolo (jeu)
11966  diadelfo            | diadelfᴼo : diadelphe (bot.)
11968  diademo             | diademᴼo : diadème (t.s.)
11970  diafana             | diafanᴬa : diaphane, translucide // dépoli (։verre)
11971  diafaneco           | diafanᴬecᴼo : transparence, translucidité
11975  diafizo             | diafizᴼo : diaphyse (anat.)
11978  diafragmi           | diafragmᴼi : diaphragmer
11977  diafragmo           | diafragmᴼo : diaphragme (anat. opt. élec.)
11980  diagnostiko         | diagnostikᴼo : la diagnose (méd.)
11983  diagnozi            | diagnozᴼi : diagnostiquer, faire un diagnostic
11984  diagnoziko          | diagnozᴼikᴼo : la diagnose (méd.)
11982  diagnozo            | diagnozᴼo : diagnostic
11987  diagonala           | diagonalᴼa : diagonal
11986  diagonalo           | diagonalᴼo : une diagonale (géom. échecs)
11989  diagramo            | diagramᴼo : diagramme (tech.)
11922  diaĵo               | diᴼaĵᴼo : un être divin, divinité, déité
11991  diakilo             | diakilᴼo : diachylum (phar.)
11993  diaklazo            | diaklazo : diaclase (géol.)
11996  diakona             | diakonᴼa : diaconal
11997  diakoneco           | diakonᴼecᴼo : diaconat
11998  diakonio            | diakonᴼio : diaconesse
11995  diakono             | diakonᴼo : diacre (rel.)
12002  diakrita            | diakritᴬa : diacritique (gr.)
55384  diakrita signo      ¦ diakrita signᴼo : signe diacritique
12004  diakrona            | diakronᴬa : diachronique (gr.)
12008  dialekta            | dialektᴼa : dialectal
12011  dialektika          | dialektᴼikᴼa : dialectique
12012  dialektikisto       | dialektᴼikᴼistᴼo : dialecticien
12010  dialektiko          | dialektᴼikᴼo : la dialectique (phil.)
12006  dialekto            | dialektᴼo : dialecte (gr.)
12009  dialektologio       | dialektᴼo¨log¯iᴼo : dialectologie
12015  dializa             | dializᴵa : dialytique
12014  dializi             | dializᴵi : dialyser (ch.)
12017  dializilo           | dializᴵilᴼo : dialyseur
12016  dializo             | dializᴵo : dialyse
12022  dialoganto          | dialogᴼantᴱo : interlocuteur
12021  dialogi             | dialogᴼi : dialoguer
12023  dialogisto          | dialogᴼistᴼo : dialoguiste (ciné.)
12019  dialogo             | dialogᴼo : dialogue
12020  dialogo             ■ diᴼa¨logᴵo : (inapte)
12024  dialogokomputerado  | dialogᴼo¨komputerᴼadᴼo : mode d'exploitation à interrogations successives (inf.)
12026  diamagneta          | diamagnetᴬa : diamagnétique
12027  diamagnetismo       | diamagnetᴬismᴼo : diamagnétisme (phs.)
12031  diamanta            | diamantᴼa : diamantin // diamanté
12032  diamantisto         | diamantᴼistᴼo : diamantaire
12029  diamanto            | diamantᴼo : diamant
12030  diamanto            ■ diᴼamᴵantᴬo : (inapte)   ??? peut-être: fanatique de divin
12035  diametra            | diametr¯a : diamétral
12034  diametro            | diametr¯o : diamètre (géom.)
12038  diamidofenolo       | diamidofenolᴼo : diamidophénol (ch. photo)
10192  Diana la ĉasistino  ¦ Diana la ĉasᴵistᴼinᴱo : Diane chasseresse
12040  Diano               | Dianᴼo : Diane (myth.)
12042  dianto              | diantᴼo : œillet (bot.)
12044  diapazono           | diapazonᴼo : diapason (mus.)
56782  diapazono           | diapazonᴼo : diapason
12046  diapozitivo         | diapozitivᴼo : diapositive (phot.)
12049  diarea              | diareᴼa : diarrhéique
12048  diareo              | dia¯reᴼo : (du grec δια:à travers + ῥεϊν) diarrhée (méd.)
11923  diaro               | diᴼarᴱo : panthéon
12051  diaskopo            | diaskopᴼo : diascope (appareil de projection)
12053  diasporo            | diasporᴼo : diaspore (ch.) // diaspora (rel.) = dispelitaro
12055  diastazo            | diastazᴼo : diastase (ch.)
12058  diastola            | diastolᴼa : diastolique
12057  diastolo            | diastolᴼo : diastole (méd.)
12060  diaterma            | diatermᴬa : diatherme (phs.)
12062  diatermio           | diatermiᴼo : diathermie (méd.)
12065  diatezo             | diatezᴼo : diathèse (méd.)
12068  diatomea tero       ¦ diatomeᴼa terᴼo : kieselghur
12067  diatomeo            | diatomeᴼo : diatomée (bot.)
12070  diatona             | diatonᴬa : diatonique (mus.)
29756  dibesteto           | diᴼbestᴼetᴱo : bête à bon Dieu, coccinelle (ent.)
13489  dibigi              | dibᴵigᴵi : mettre en doute
12073  diboĉa              | diboĉᴵa : de débauche // débauché, dévergondé, dissolu, libertin, déréglé
12074  diboĉa vivo         ¦ diboĉᴵa vivᴵo : une vie de bâton de chaise
12076  diboĉaĵoj           | diboĉᴵaĵᴼoᴱj : écarts de conduite
12072  diboĉi              | diboĉᴵi : mener une vie dissipée, faire la noce, faire bombance, bambocher // se livrer à la débauche, avoir des mœurs dissolues
12078  diboĉigi            | diboĉᴵigᴵi : débaucher, dépraver, corrompre, dévoyer
12079  diboĉiĝi            | diboĉᴵiĝᴵi : se dérégler, se dérager
12075  diboĉo              | diboĉᴵo : ripaille, beuverie, orgie // débauche, dévergondage, libertinage
12080  diboĉulo            | diboĉᴵulᴱo : noceur, viveur // débauché, coureur, libertin, roué (hist.)
12084  dicentro            | dicentrᴼo : dicentra, cœur-de-Marie (bot.)
12091  didaktika           | didaktikᴼa : didactique
12090  didaktiko           | didaktikᴼo : la didactique, l'art d'enseigner
11385  didelfo             | di¯delf¯o : didelphe (mam. qui a une double matrice)
12093  didelfo             | didelfᴼo : sarigue, opossum (mam.)
12095  didimo              | didimᴼo : didyme (ch.)
12086  dido                | didᴼo : dodo, dronte (or.)
12097  Didono              | Didonᴼo : Didon
11924  dieco               | diᴼecᴼo : caractère divin, divinité
13799  diedro              | di¯edrᴼo : dièdre
12099  Diego               | Diegᴱo : Diègue // Jacques   ???
12102  dielektrika         | dielektrikᴼa : diélectrique
12101  dielektriko         | dielektrikᴼo : un diélectrique (phs.)
12104  diencefalo          | diencefalᴼo : diencéphale (anat.)
12107  dierezi             | dierezᴼi : faire la diérèse (de deux voyelles)
12108  dierezilo           | dierezᴼilᴼo : tréma = tremao
12106  dierezo             | dierezᴼo : diérèse (gr.)
12111  diesa               | diesᴼa : dièse
12112  diesigi             | diesᴼigᴵi : diéser
12110  dieso               | diesᴼo : dièse (mus.)
12118  dieta               | dietᴼa : diététique
12119  dieti               | dietᴼi : faire diète, suivre un régime
12121  dietistiko          | dietᴼistᴼiko : la diététique
12120  dietisto            | dietᴼistᴼo : diététicien
12115  dieto               | dietᴼo : diète, régime (méd.)
12117  dieto               ■ diᴼetᴼo : (inapte)
12116  Dièto               ▒ Diètᴼo : Diète (pol. assemblée parlementaire)
12122  dietulo             | dietᴼulᴱo : personne au régime
11931  difavoro            | diᴼfavorᴬo : grâce (rel.)
12126  difektebla          | difektᴵeblᴬa : vulnérable, fragile, périssable (։denrée)
12124  difekti             | difektᴵi : endommager, gâter, détériorer, abîmer, attaquer (qqch.) // faire du mal à, froisser (muscle …) // nuire à, faire du tort à, léser, porter atteinte à (honneur, vertu …)
12127  difektiĝi           | difektᴵiĝᴵi : se gâter, s'altérer, s'avarier // être lésé, souffrir (d'une atteinte)
12128  difektita           | difektᴵitᴬa : avarié, endommagé, taré, gâté (։fruit), défectueux
12125  difekto             | difektᴵo : dommage, dégât, détérioration, dégradation // mal, lésion // dommage, tort, préjudice // défaut, imperfection, défectuosité
12136  diferenca           | diferencᴵa : différent (de qqch. en qqch.), distinct, divers, tout autre
12139  diferencado         | diferencᴵado : diversité
12135  diferenci           | diferencᴵi : différer (de), se distinguer (de)
12146  diferenciaĵo        | diferenciᴵaĵᴼo : différentielle (math.) // différentiel (méc.)
08235  diferenciala bremso ¦ diferencialᴼa bremsᴼo : frein moteur
12149  diferenciala ekvacio ¦ diferencialᴼa ekvaciᴼo : équation différentielle
18576  diferenciala formo  ¦ diferencialᴼa formᴼo : forme différentielle
12150  diferenciala kalkulo ¦ diferencialᴼa kalkulᴵo : calcul différentiel
12151  diferenciala tabelo ¦ diferencialᴼa tabelᴼo : plan différentiel
12148  diferencialo        | diferencialᴼo : différentielle (math.) // différentiel (méc.)
12141  diferenciga         | diferencᴵiga : distinctif, discriminatoire
61406  diferenciga tarifo  ¦ diferencᴵiga tarifo : tarif différentiel
12140  diferencigi         | diferencᴵigᴵi : différencier, distinguer
12142  diferencigo         | diferencᴵigo : distinction, différenciation, discrimination
12145  diferencii          | diferenciᴵi : (evi.) différentier, calculer la différentielle (math.)
12137  diferenco           | diferencᴵo : différence, distinction
12156  difina              | difinᴵa : défini (gr.)
12157  difinebla           | difinᴵeblᴬa : définissable
12153  difini              | difinᴵi : définir // déterminer // destiner
12158  difinita            | difinᴵitᴬa : défini et arrêté (։plan) // déterminé, fixé
12154  difino              | difinᴵo : définition // détermination // destination
12155  difino              ■ diᴼfinᴵo : (inapte)
12166  difrakti            | difraktᴵi : diffracter (phs.)
12168  difraktiĝi          | difraktᴵiĝᴵi : se diffracter
12167  difrakto            | difraktᴵo : diffraction
12171  difteria            | difteriᴼa : diphtérique
12170  difterio            | difteriᴼo : diphtérie (méd.)
12173  difterito           | difteritᴼo : (vx.) diphtérie (méd.)
12176  diftonga            | diftongᴼa : de diphtongue
12177  diftongigi          | diftongᴼigᴵi : diphtonguer
12175  diftongo            | diftongᴼo : diphtongue (phon.)
12179  difuzi              | difuzᴵi : diffuser (chaleur, lumière)
12181  difuzigi            | difuzᴵigᴵi : se diffuser
12182  difuzita lumo       ¦ difuzᴵitᴬa lumᴵo : lumière diffuse
12180  difuzo              | difuzᴵo : diffusion (phs.)
12186  digado              | digᴼadᴼo : endiguement
12189  digesta             | digestᴵa : digestif (méd.)
03770  digesta aparato     ¦ digesta aparatᴼo : appareil digestif
64849  digesta tubo        ¦ digestᴵa tubᴼo : tube digestif
12190  digestado           | digestᴵado : digestion
68516  digestaj vojoj      ¦ digestᴵaᴱj vojᴼoᴱj : voies digestives
12191  digestebla          | digestᴵeblᴬa : digestible
12192  digestebleco        | digestᴵeblᴬecᴼo : digestibilité
12188  digesti             | digestᴵi : digérer (p. f.)
12193  digestiga           | digestᴵigᴵa : digestif (phar.)
12194  digestigilo         | digestᴵigᴵilᴼo : un digestif
12208  diĝesto             | diĝestᴼo : digest (recueil, condensé)
12195  digestujo           | digestᴵujᴱo : digesteur (ch.)
12185  digi                | digᴼi : endiguer (p. f.)
12210  diĝita              | diĝitᴬa : (tech.) numérique, digital
12211  diĝitaj datenoj     ¦ diĝitᴬaᴱj datenoᴱj : données numériques
12200  digitalino          | digitalᴼinᴼo : digitaline (ch.)
12199  digitalo            | digitalᴼo : digitale (bot.)
12212  diĝiti              | diĝitᴬi : numériser
12203  digna               | dignᴼa : digne, vénérable
12202  digno               | dignᴼo : (sentiment de sa) dignité, honneur
12204  dignoplena          | dignᴼo¨plenᴬa : plein de dignité
12184  digo                | digᴼo : digue
12206  digramo             | digramᴼo : digramme (gr.)
11925  diigi               | diᴼigᴵi : diviniser, déifier
11926  diigo               | diᴼigᴵo : déification
11927  diino               | diᴼinᴱo : déesse
11928  diismo              | diᴼismᴼo : déisme
11929  diisto              | diᴼistᴼo : déiste
12215  Diĵonio             | Diĵonᴼiᴼo : le Dijonnais
12214  Diĵono              | Diĵonᴼo : Dijon
12216  Diĵonrozo           | Diĵonᴼrozᴼo : rose Gloire de Dieu (bot.)
12222  dika                | dikᴬa : épais, gros // gras (typ.) // en gros morceaux
17641  dika fingro         ¦ dikᴬa fingrᴼo : pouce (anat.) // le gros orteil (anat.)
12225  dikaĵo              | dikᴬaĵᴼo : partie épaisse (de qqch.), gras (de la jambe …) // gros morceau, quignon (de pain …)
12223  dike skribi         ¦ dikᴬe skribᴵi : écrire gros
12226  dikeco              | dikᴬecᴼo : épaisseur (d'une chose : qualité)
12227  diketa              | dikᴬeta : un peu gros // bien en chair, replet, rondouillard*
12232  dikhaŭtulo          | dikᴬhaŭtᴼulᴱo : pachyderme
12228  dikigi              | dikᴬigᴵi : faire grossir
12229  dikiĝi              | dikᴬiĝᴵi : grossir, forcir // prendre du corps, de l'embonpoint, du ventre*
12233  dikkapa             | dikᴬkapᴼa : à grosse tête (։clou, rose) // à la tête dure
12234  dikkorpa            | dikᴬkorpᴼa : corpulent
12251  diklina             | diklinᴬa : dicline (adj. bot.)
12235  diklipa             | dikᴬlipᴼa : lippu, à grosses lèvres
12236  dikmalalta          | dikᴬmal¨alta : ramassé, trapu
12237  dikmembra           | dikᴬmembrᴼa : membruᵉ
12238  dikmuskola          | dikᴬmuskolᴼa : musclé, musculeux
12239  diknazulo           | dikᴬnazᴼulᴱo : gros benêt
12224  diko                | dikᴬo : épaisseur (de tant de cm. …)
12240  dikosta             | dikᴬostᴼa : ossu
12218  dikotoma            | dikotomᴬa : dichotome, dichotomique
10022  dikotoma cumo       ¦ dikotomᴬa cumᴼo : cime régulière
12220  dikotomeco          | dikotomᴬecᴼo : dichotomie (bot. astr. // méd.)
12219  dikotomo            | dikotomᴬo : dichotomie (bot. astr. // méd.)
12254  diktado             | diktᴵadᴼo : dictée (action de dicter)
12264  diktafono           | diktafonᴼo : dictaphone
12255  diktaĵo             | diktᴵaĵᴼo : dictée  // diktat, injonction, sommation // diktat
12266  diktamo             | diktamᴼo : dictame (bot.)
12256  diktato             | diktᴵatᴬo : un traité imposé (pol.), un diktat
12258  diktatora           | diktᴵatorᴼa : dictatorial
12260  diktatoreco         | diktᴵatorᴼecᴼo : dictature
12259  diktatoremo         | diktᴵatorᴼemᴱo : despotique
12257  diktatoro           | diktᴵatorᴼo : dictateur
12262  diktaturo           | diktaturᴼo : dictature
12253  dikti               | diktᴵi : (p. f.) dicter, faire une dictée // ordonner // imposer
12231  dikulino            | dikᴬulᴱinᴱo : une grosse dondon*
12230  dikulo              | dikᴬulᴱo : un gros homme
12241  dikventra           | dikᴬventrᴼa : ventruᵉ, obèse
12242  dikventreco         | dikᴬventrᴼecᴼo : obésité
12272  dilatebla           | dilatᴵeblᴬa : dilatable, expansible (։gaz)
12273  dilatebleco         | dilatᴵeblᴬecᴼo : dilatabilité
12270  dilati              | dilatᴵi : dilater (phs.)
12274  dilatiĝi            | dilatᴵiĝᴵi : se dilater
12275  dilatilo            | dilatᴵilᴼo : dilatateur (chir.)
12276  dilatjunto          | dilatᴵjuntᴼo : joint de dilatation (tech.)
12271  dilato              | dilatᴵo : dilatation, expansion (gaz)
12279  dilemo              | dilemᴼo : dilemme (phil.)
12282  diletanta           | diletantᴼa : de dilettante
12284  diletanteco         | diletantᴼecᴼo : dilettantisme
12283  diletanti           | diletantᴼi : faire le dilettante
12281  diletanto           | diletantᴼo : dilettante
12296  diliĝenco           | diliĝencᴼo : diligence (voiture), coche
12286  diligenta           | diligentᴬa : appliqué, assidu, laborieux, actif, empressé // fait avec soin, soigné (travail), diligent
12287  diligente           | diligentᴬe : avec application, assidûment, avec ardeur, diligemment
12290  diligenteco         | diligentᴬecᴼo : application (au travail), assiduité, activité, diligence, empressement, soins
12288  diligenti           | diligentᴬi : s'appliquer, mettre ses soins (à qqch.)
12289  diligento           | diligentᴬo : application (au travail), assiduité, activité, diligence, empressement, soins
12268  dilo                | dilᴼo : madrier
12300  diluaĵo             | diluᴵaĵᴼo : une dilution
12298  dilui               | diluᴵi : diluer
12301  diluiĝi             | diluᴵiĝᴵi : se diluer
12302  diluilo             | diluᴵilᴼo : un diluant
12299  diluo               | diluᴵo : dilution
12305  diluva              | diluvᴼa : diluvien
12309  diluvia             | diluviᴼa : diluvial
12308  diluvio             | diluviᴼo : diluvium (géol. vx.)
12304  diluvo              | diluvᴼo : déluge (géol. B.)
12312  dimanĉa             | dimanĉᴼa : dominical, du dimanche
12311  dimanĉo             | dimanĉo : dimanche
12315  dimensio            | dimensiᴼo : dimension (géom. math. phs.)
38705  dimero              | di¯merᴼo : dimère
12319  diminui             | diminuᴵi : réduire (phot.), diminuer (tricot), réduire (le son mus.)
12322  diminutiva          | diminutivᴼa : diminutif (adj.)
12323  diminutiva sufikso  ¦ diminutivᴼa sufikso : suffixe diminutif
12321  diminutivo          | diminutivᴼo : diminutif (gr)
12325  dimorfa             | di¯morf¯a : dimorphe, qui a deux formes différentes (min. bot.)
12326  dimorfeco           | di¯morf¯ecᴼo : dimorphisme
12327  dimorfismo          | di¯morf¯ismᴼo : dimorphisme
12335  dinamika            | dinamikᴼa : dynamique
05015  dinamika ataksio    ¦ dinamikᴼa ataksiᴼo : ataxie locomotrice
12334  dinamiko            | dinamikᴼo : la dynamique (phs.)
12337  dinamismo           | dinamismᴼo : dynamisme (phs. phil.)
12341  dinamitado          | dinamitᴼadᴼo : dynamitage
12340  dinamiti            | dinamitᴼi : dynamiter, faire sauter à la dynamite
12342  dinamitisto         | dinamitᴼistᴼo : dynamiteur
12339  dinamito            | dinamitᴼo : dynamite
12332  dinamo              | dinamᴼo : une dynamo (élec.)
12345  dinamometra         | dinamometr¯a : dynamométrique
12344  dinamometro         | dinamometr¯o : dynamomètre
12347  dinaro              | dinarᴼo : dinar (mon.)
12350  dinastia            | dinastiᴼa : dynastique
12349  dinastio            | dinastiᴼo : dynastie
12352  dingo               | dingᴼo : dingo (mam.)
12329  dino                | dinᴼo : dyne (méc.)
12354  dino                | dino¨ : (du grec δεινὸς:terrible) dino[¨…]
12355  dinosaŭro           | dino¨saŭrᴼo : dinosaure (palé.)
62418  dinoterio           | dino¨teriᴼo : dinothérium (palé.)
11919  dio                 | diᴼo : dieu
11920  Dio                 | Diᴼo : Dieu (pour les croyants)
11763  Dio destina, ke…    ¦ Diᴼo destinᴼa, ke… : Dieu veut que…
19910  Dio gardu           ¦ Diᴼo gardᴵu : à Dieu ne plaise!
45703  Dio pentis, ke li kreis ¦ Diᴼo pentᴵis, ke li kreis : Dieu se repentit d'avoir créé
59160  Dio Plejsupra       ¦ Diᴼo Plej¨suprᴱa : Dieu le Très-Haut
68654  Dio volu ke         ¦ Diᴼo volᴵu ke : Dieu veuille que
12360  dioceza             | diocezᴼa : diocésain
12361  diocezano           | diocezᴼanᴼo : un diocésain
12359  diocezo             | diocezᴼo : diocèse (rel.)
11930  Diodankado          | Diᴼo¨dankᴵado : actions de grâce
42676  diodo               | di¯od¯o : diode (élec. phs.)
12363  Diodoro             | Diodorᴼo : Diodore
12365  Diogeno             | Diogenᴼo : Diogène
12367  dioika              | dioikᴬa : dioïque (adj. bot.)
12369  Diokleciano         | Dioklecianᴼo : Dioclétien
11917  dioksido            ▌ di¯oksidᴼo : dioxyde
42943  dioksido            | di¯oksidᴼo : dioxyde, bioxyde
12371  dioksino            | dioksinᴼo : dioxine (ch.)
12373  Diomedo             | Diomedᴼo : Diomède
12375  dioneo              | dioneᴼo : dionée, attrape-mouches (bot.)
12379  dioniza             | dionizᴼa : dionysiaque
12381  Dionizio            | Dioniziᴼo : (du grec Dιούσιος) Denys ᵒᵘ Denis (tyran)
12378  Dionizo             | Dionizᴼo : Dionysos (Bacchus)
11933  dioplaĉa            | diᴼo¨plaĉᴵa : agréable à Dieu // pie (։œuvre)
12385  dioptriko           | dioptrᴼikᴼo : dioptrique (phs.)
12387  dioptrio            | dioptriᴼo : dioptrie (optique)
12384  dioptro             | dioptrᴼo : dioptre
12389  dioramo             | dioramᴼo : diorama
12357  diorito             | dioritᴼo : dioris (palé.)
12391  diorito             | dioritᴼo : diorite (min.)
11936  diosimila           | diᴼo¨similᴬa : pareil à un dieu // à l'image de Dieu
11937  dioskarabo          | diᴼo¨skarabᴼo : bête à bon Dieu, coccinelle (ent.)
12393  dioskoreo           | dioskoreᴼo : dioscorée (bot.)
12395  Dioskuroj           | Dioskurᴼo¯j : les Dioscures (myth.)
11939  diotima             | diᴼo¨timᴵa : craignant Dieu, pieux
11938  diotimo             | diᴼo¨timᴵo : crainte de Dieu
11932  dipatrino           | diᴼpatrᴼinᴱo : mère de Dieu
12399  diplodoko           | diplodokᴼo : diplodocus (palé.)
12408  diplomata           | diplomatᴼa : de diplomate
12409  diplomataro         | diplomatᴼarᴱo : le corps diplomatique
12410  diplomateco         | diplomatᴼecᴼo : diplomatie (f.) // rang de diplomate
12412  diplomatia          | diplomatᴼiᴼa : diplomatique (concernant la diplomatie)
12411  diplomatio          | diplomatᴼiᴼo : diplomatie
12407  diplomato           | diplomatᴼo : diplomate
12404  diplomi             | diplomᴼi : diplômer
12403  diplomistiko        | diplomᴼistᴼikᴼo : la diplomatique
12402  diplomisto          | diplomᴼistᴼo : diplomatiste
12405  diplomita           | diplomᴼitᴬa : diplômé, breveté (։officier), gradué (d'Oxford)
12401  diplomo             | diplomᴼo : diplôme, charte (hist.) // diplôme, brevet (de noblesse), certificat (de licence), lettres patentes
12397  diploo              | diploᴼo : diploé (anat.)
12414  diplopio            | diplopiᴼo : diplopie (méd.)
12416  dipodo              | dipodᴼo : gerboise (mam.)
12418  diporto             | diportᴼo : déport (fi.)
12420  dipsako             | dipsakᴼo : chardon à foulon, cardère (bot.)
12422  dipsomanio          | dipsomaniᴼo : dipsomanie (méd.)
12423  dipsomaniulo        | dipsomaniᴼulᴱo : dipsomane
12426  diptera             | di¯pter¯a : diptère, qui a une double rangée de colonne (arch.)
12425  diptero             | di¯pter¯o : diptère (ent.) avec seulement deux ailes (les autres devenues balanciers)
12428  diptiko             | diptikᴼo : diptyque (b.a.)
12433  diradi              | dirᴵadᴼi : ne cesser de dire
12434  dirado              | dirᴵadᴼo : diction
12435  diraĵo              | dirᴵaĵᴼo : un ouï dire
12470  direkcio            | direkciᴼo : direction (service, bureaux)
12478  direktado           | direktᴼadᴼo : direction, conduite (de qqch.)
12489  direktalo           | direktᴼalo : dérive (avi.)
12479  direktanto          | direktᴼantᴱo : dirigeant, meneur
12477  direkte al          ¦ direktᴼe al : vers
12480  direktebla          | direktᴼeblᴬa : dirigeable, maniable (։bateau)
05992  direktebla balono   ¦ direktᴼeblᴬa balonᴼo : ballon dirigeable
12481  direktejo           | direktᴼejᴱo : la direction (bureau) = direkcio
12498  direktereno         | direkterenᴼo : gouvernail de direction (avi.)
12475  direkti             | direktᴼi : diriger (ses pas vers), tourner (les yeux vers), porter (ses regards sur), braquer (les yeux sur) // adresser (qqn. à un bureau, une prière à qqn.) // (f.) diriger (les soupçons sur), appeler (l'attention sur), amener (la conversation sur), mener (les choses à bien), diriger, mener (une attaque contre qqn.) // conduire (un orchestre, un véhicule) = stiri // gouverner, commander = regi, estri
12482  direktiĝi           | direktᴼiĝᴵi : se diriger vers, cingler vers (mar.)
12485  direktilisto        | direktᴼilᴼistᴼo : homme de barre, timonier
12483  direktilo           | direktᴼilᴼo : gouvernail (mar. = stirilo) // guidon (vélo)
12484  direktiloj          | direktᴼilᴼoᴱj : rênes // commandes (avi.)
12486  direktilrado        | direktᴼilᴼradᴼo : volant (auto.), roue, gouvernail (mar.)
12487  direktismo          | direktᴼismᴼo : dirigisme
12488  direktisto          | direktᴼistᴼo : chef d'orchestre // directeur
12500  direktivo           | direktivᴼo : une directive // une directive (if.)
12473  direkto             | direktᴼo : direction (vers)
12490  direktomontrilo     | direktᴼo¨montrᴵilᴼo : indicateur de changemet de direction
12503  direktora           | direktorᴼa : directorial
12504  direktoraro         | direktorᴼarᴱo : la direction (personnel)
12506  Direktorio          | Direktoriᴼo : le Directoire (hist.)
12502  direktoro           | direktorᴼo : directeur
12508  direktrico          | direktricᴼo : directrice (géom.)
12430  diri                | dirᴵi : dire (t.s.)
12431  diri al si, ke      ¦ dirᴵi al si, ke : se dire que
18045  diri flirtaĵojn     ¦ dirᴵi flirtᴵaĵᴼoᴱjᴱn : conter fleurette
35827  diri la limvorton   ¦ dirᴵi la limᴼvortᴼoᴱn : avoir le dernier mot
41572  diri nenion alian ol puran veron ¦ dirᴵi neniᴼoᴱn aliᴬaᴱn ol purᴬaᴱn veroᴱn : ne rien dire d'autre que la pure vérité
45778  diri per nemultaj vortoj ¦ dirᴵi per ne¨multᴬaj vortᴼoᴱj : dire en peu de mots
12510  dirigento           | dirigentᴼo : chef d'orchestre
12437  dirigi              | dirᴵigᴵi : faire dire
12438  dirita              | dirᴵitᴬa : dit, nommé, mentionné
12512  dirko               | dirkᴼo : rossignol (tech. serrure)
12514  dirlididi           | dirlididi : turlututu!
12442  dirmaniero          | dirᴵmanierᴼo : tournure, expression (gr.)
12432  diro                | dirᴵo : un dire, un dit, parole, propos
12516  dirta               | dirtᴬa : crasseux, dégoûtant // cochon (f.)
10674  diru ĉu vi iros     ¦ dirᴵu ĉu vi irᴵos : dites si vous irez
28822  diru kiam vi venos  ¦ dirᴵu kiᵀam vi venᴵos : dites quand vous viendrez
12519  dis                 | dis¯ : (du grec δυσ:anomalie d'état ou de fonctionnement) dys[¯…]
12522  dis                 | dis¨ : (du latin dis:séparation) dé[¨…], dés[¨…], dis[¨…]
12527  dis                 ! disᴱ : (morphème) même sens (séparation) que le préfixe (dis¨)
12529  disa                | disᴱa : séparé, désuni, épars, éparpillé, disjoint
43579  disa ordo           ¦ disᴱa ordᴼo : ordre dispersé (mil.)
12542  disaĝio             | disaĝiᴼo : perte (de valeur) (fin.)
01284  disagordi           | dis¨agordᴵi : désaccorder (mus.) // indisposer, contrarier, mettre de mauvaise humeur
04706  disartikigo         | dis¨artikᴼigᴵo : désarticulation (chir.)
05170  disatomigi          | dis¨atomᴼigᴵi : désintégrer (la matière)
05265  disaŭdigi           | dis¨aŭdᴵigᴵi : diffuser (rad.)
05266  disaŭdigo           | dis¨aŭdᴵigᴵo : émission (radio, télévision)
05233  disaŭo              | dis¨aŭᴼo : (fonction XOR) ou exclusif (math. dans un cercle, signe « ⊕ » et parfois « ⊗ »)
05749  disbabili           | dis¨babilᴵi : rapporter, ébruiter, divulguer (secret …)
06206  disbari             | dis¨barᴵi : séparer par une barrière
06463  disbati             | dis¨batᴵi : mettre en pièces, battre en brèche, défoncer // (f.) pulvériser, effondrer
06464  disbatita           | dis¨batᴵitᴬa : fracassé, rompu, moulu (f.)
07476  disblovi            | dis¨blovᴵi : éparpiller en soufflant
08147  disbranĉiĝo         | dis¨branĉᴼiĝᴵo : ramification
08785  disbuki             | dis¨bukᴼi : déboucler
09072  disbutonado         | dis¨butonᴼadᴼo : déboutonnage
09071  disbutoni           | dis¨butonᴼi : déboutonner
09337  discentra           | dis¨centrᴼa : décentré // excentrique (géom.)
09338  discentreco         | dis¨centrᴼecᴼo : excentricité (d'une ellipse)
12553  disĉipli            | disĉiplᴼi : être un disciple, un élève // être un adepte (d'une doctrine)
12545  disciplina          | disciplinᴼa : disciplinaire // discipliné
12547  disciplinema        | disciplinᴼemᴱa : discipliné, docile
12546  disciplini          | disciplinᴼi : discipliner
12544  disciplino          | disciplinᴼo : discipline
12554  disĉiplino          | disĉiplᴼinᴱo : une élève // une adepte
12552  disĉiplo            | disĉiplᴼo : disciple, élève (de qqn) // adepte (d'une doctrine)
11023  disde               | dis¨de : de, à (montre l'éloignement, surtout après un verbe passif, où de serait équivoque)
12525  disde               | dis¨de : d'avec, (loin et à partir) de
12558  disdegna            | disdegnᴵa : dédaigneux, méprisant
12556  disdegni            | disdegnᴵi : (tr.) dédaigner (qqn. qqch.)
12557  disdegno            | disdegnᴵo : dédain
12129  disdifekti          | dis¨difektᴵi : désagréger (roche)
12829  disdividi           | dis¨dividᴵi : répartir // distribuer
05474  disdona aŭtomato    ¦ dis¨donᴵa aŭtomatᴼo : distributeur automatique
12523  disdoni             ▌ dis¨donᴵi : distribuer ♦ donᴵi : donner
13061  disdoni             | dis¨donᴵi : distribuer, dispenser (qqch. à qqn.) // donner (cartes)
13062  disdono             | dis¨donᴵo : une donne
13449  disduiĝado          | dis¨duᴱiĝᴵadᴼo : dichotomie (bot.)
13448  disduigi            | dis¨duᴱigᴵi : partager en deux, dédoubler // couper (cartes)
12528  dise                | disᴱe : de façon désunie, éparse, éparpillée, séparée, disjointe // rompez les rangs!
12532  dise mise           ¦ disᴱe misᴱe : pêle-mêle
12531  dise-mise           | disᴱe-misᴱe : pêle-mêle
12533  diseco              | disᴱecᴼo : éparpillement, dispersion
14063  diseĥita alvoko     ¦ dis¨eĥᴼitᴬa al¨vokᴵo : un appel largement diffusé
12560  disenterio          | dis¯enterᴼiᴱo : dysenterie (méd.)
12561  disenteriulo        | dis¯enterᴼiᴱulᴱo : un dysentérique
15475  diserigebla         | dis¨erᴼigᴵeblᴬa : fissile
15474  diserigi            | dis¨erᴼigᴵi : désagréger
15476  diseriĝi            | dis¨erᴼiĝᴵi : se décomposer, se dissocier, se dissoudre (f.)
15477  diseriĝo            | dis¨erᴼiĝᴵo : désintégration (phs.)
12566  disertacio          | disertaciᴼo : dissertation
12564  disertaĵo           | disertᴵaĵᴼo : dissertation
12563  diserti             | disertᴵi : disserter (litt.)
11935  diservanto          | diᴼservᴵantᴬo : ministre du culte, officiant
11934  diservo             | diᴼservᴵo : service divin, office (religieux)
15964  disetendi           | dis¨etendᴵi : ouvrir (les bras), écarter (les jambes) // répandre (un parfum)
16285  disfadenigi         | dis¨fadenᴼigᴵi : effilocher
16521  disfaldi            | dis¨faldᴵi : déplier, déployer (p. f.), développer
16464  disfali             | dis¨falᴵi : s'écrouler, tomber en morceaux, se disloquer, se désagréger
52995  disfali en ruinojn  ¦ dis¨falᴵi en ruinᴼoᴱjᴱn : tomber en ruines
16466  disfaligi           | dis¨falᴵigᴵi : disperser, dissiper // faire crouler
16465  disfalo             | dis¨falᴵo : décomposition
16619  disfandi            | dis¨fandᴵi : faire fondre (la neige, la rancune …)
17050  disfendo            | dis¨fendᴼo : faille // (f.) scission
17177  disfermita          | dis¨fermᴵitᴬa : béant
17327  disfibri            | dis¨fibrᴼi : effiler, effilocher
18095  disflori            | dis¨florᴼi : s'épanouir (p. f.)
18237  disfluganta         | dis¨flugᴵantᴬa : épars (։cheveux)
18236  disflugi            | dis¨flugᴵi : voler de tous côtés (p. f.)
18238  disflugigi          | dis¨flugᴵigᴵi : dissiper (p. f.)
18239  disflugiĝi          | dis¨flugᴵiĝᴵi : se dissiper (p. f.)
18162  disflui             | dis¨fluᴵi : se répandre (de tous côtés) // disparaître, s'évanouir (f.)
18264  disfluidiĝi         | dis¨fluidᴼiĝᴵi : fondre (։cire)
18354  disfokuseco         | dis¨fokusᴼecᴼo : excentricité (d'une ellipse, d'une hyperbole, math.)
18543  disforkiĝi          | dis¨forkᴼiĝᴵi : bifurquer (։chemin), se diviser en deux (։branches)
18542  disforko            | dis¨forkᴼo : bifurcation // fourche (d'une branche)
18720  disfosi             | dis¨fosᴵi : bouleverser (col)
18844  disfrakasi          | dis¨frakasᴵi : pulvériser, pilonner (mil.)
19247  disfroti            | dis¨frotᴵi : réduire en poudre, triturer, broyer (user par frottement, tech.)
19248  disfroto            | dis¨frotᴵo : attrition (tech.)
21027  disgrajnigi         | dis¨grajnᴼigᴵi : égrener
21028  disgrajniĝi         | dis¨grajnᴼiĝᴵi : s'égrener (p. f.)
22396  disheligi           | dis¨helᴬigᴵi : attiser (le feu)
12569  disidenteco         | disidentᴼecᴼo : dissidence
12568  disidento           | disidentᴼo : un dissident
12534  disigi              | disᴱigᴵi : séparer, désunir, disjoindre (des projets) // rompre (une alliance) // dissiper (nuages), dissoudre (union), disperser (attroupement), scinder (un parti) // ouvrir (un manteau, les rideaux)
12536  disiĝi              | disᴱiĝᴵi : se séparer de, faire scission // s'éparpiller, se disperser // se dissiper, s'évanouir (vapeurs)
12535  disigilo            | disᴱigᴵilᴼo : cloison, séparation (p. f.) // écarteur (chir.)
12537  disiĝo              | disᴱiĝᴵo : séparation
12572  disipa filo         ¦ disipᴵa filᴼo : fils prodigue
12571  disipi              | disipᴵi : dilapider // dissiper (phs.)
12573  disipiĝo            | disipᴵiĝᴵo : dissipation (d'énergie)
12574  disipiĝo de energio ¦ disipᴵiĝᴵo de energiᴼo : dissipation d'énergie
25378  disiri              | dis¨irᴵi : se séparer
26401  disĵeti             | dis¨ĵetᴵi : éparpiller, disperser
26223  disjungi            | dis¨jungᴵi : dételerᴼ
12592  diskanto            | diskantᴼo : discant, voix de soprano (vx. mus.)
12593  diskantulo          | diskantᴼulᴱo : un soprano
28053  diskarnigi          | dis¨karnᴼigᴵi : déchirer, décharner (p.)
12579  disketo             | diskᴼetᴱo : rondelle (de cuir …), bague (d'appui)
12578  diski               | diskᴼi : composer(un numéro de téléphone)
12582  diskĵeto            | diskᴼĵetᴵo : lancement du disque (sp.)
12576  disko               | diskᴼo : disque (t.s.) // sélecteur (disque de téléphone) // pion (dames) // palet (jeu)
12580  diskoforma          | diskᴼo¨formᴼa : discoïde
12581  diskogurdo          | diskᴼo¨gurdᴼo : juke-box
12583  diskoĵetanto        | diskᴼo¨ĵetᴵantᴬo : Discobole
12584  diskokluĉo          | diskᴼo¨kluĉᴵo : embrayage à disques
12585  diskoludo           | diskᴼo¨ludᴵo : jeu de bouchon
12595  diskomicetoj        | disko¨micetᴼoᴱj : discomycètes (myc.)
30571  diskonigi           | dis¨konᴵigᴵi : publier partout, répandre
12602  diskontebla         | diskontᴵeblᴬa : escomptable
12597  diskonti            | diskontᴵi : escompter (fi.)
12603  diskontisto         | diskontᴵistᴼo : escompteur
12598  diskonto            | diskontᴵo : escompte
12600  diskonto al cento   ¦ diskontᴵo al centᴱo : escompte en dehors
12601  diskonto el cento   ¦ diskontᴵo el centᴱo : escompte en dedans
12604  diskontobanko       | diskontᴵo¨bankᴼo : comptoir d'escompte
12605  diskontoprocento    | diskontᴵo¨procentᴼo : taux de l'escompte
12586  diskorado           | diskᴼo¨radᴼo : roue pleine (auto.)
12607  diskordo            | diskordᴼo : (litt.) discorde
12587  diskoteko           | diskᴼo¨tekᴼo : discothèque
12588  diskotelefono       | diskᴼo¨telefonᴼo : téléphone automatique
12589  diskovalvo          | diskᴼo¨valvᴼo : vanne papillon
32448  diskrediti          | diskreditᴵi : discréditer
32534  diskreski           | dis¨kreskᴵi : se répandre, envahir
12609  diskreta            | diskretᴬa : discret (t.s.)
12610  diskrete            | diskretᴬe : discrètement
12611  diskreteco          | diskretᴬecᴼo : discrétion, réserve, retenue
12612  diskretulo          | diskretᴬulᴱo : une personne discrète
12618  diskriminacia       | diskriminaciᴼa : discriminatoire
12619  diskriminacii       | diskriminaciᴼi : opérer une discrimination
12617  diskriminacio       | diskriminaciᴼo : discrimination
12623  diskriminanto       | diskriminᴵantᴬo : discriminant (math.)
12621  diskrimini          | diskriminᴵi : discrimer, distinguer entre plusieurs cas, fréquences, …
12624  diskriminilo        | diskriminᴵilo : marque, critère de discrimination
12622  diskrimino          | diskriminᴵo : discrimination
32995  diskrucigi la brakojn ¦ dis¨krucᴼigi la brakᴼoᴱjᴱn : étendre les bras en croix
33257  diskuiriĝi          | dis¨kuirᴵiĝᴵi : s'écraser à la cuisson
33541  diskuri             | dis¨kurᴵi : s'enfuir de tous côtés
12628  diskursiva          | diskursivᴬa : discursif
12626  diskurso            | diskursᴼo : discours (pol.)
12632  diskutaĉi           | diskutᴵaĉᴱi : ergoter
12633  diskutata kazo      ¦ diskutᴵatᴬa kazᴼo : cas de litige
12634  diskutebla          | diskutᴵebᴵlᴬa : discutable
12635  diskutema           | diskutᴵemᴱa : raisonneur
12636  diskutfadeno        | diskutᴵfadenᴼo : le fil de la discution
12630  diskuti             | diskutᴵi : discuter, débattre (une question), délibérer de, agiter (une question), controverser (un point de doctrine), contester
12637  diskutigi           | diskutᴵigᴵi : mettre en discussion
12638  diskutinda          | diskutᴵindᴬa : digne d'examen
12631  diskuto             | diskutᴵo : discussion, controverse, débat
12520  disleksio           ▌ dis¯leksi¯o : (du grec δυσ:anomalie + λέξις:élocution) dyslexie (méd.)
12644  disleksio           | dis¯leksi¯o : (du grec δυσ + λέξις:élocution, mot) dyslexie (méd.)
35527  disliberigitaj haroj ¦ dis¨liberᴬigᴵitaj harᴼoᴱj : cheveux dénoués
35831  dislimi harojn      ¦ dis¨limᴼi harᴼoᴱjᴱn : faire la raie
35832  dislimo             | dis¨limᴼo : démarcation
36402  disloki             | dis¨lokᴼi : disperser, éparpiller // répartir
36403  dislokiĝo           | dis¨lokᴼiĝᴵo : dislocation (mil.)
38144  dismaŝigi           | dis¨maŝigᴵi : démailler
38567  dismembrigi         | dis¨membrᴼigᴵi : démembrer, disloquer, désarticuler, dissocier
38568  dismembriĝi         | dis¨membrᴼiĝᴵi : se démembrer, se désarticuler
12648  dismenoreo          | dis¯meno¯re¯o : (du grec δυσ + μήνος + ῥεϊν) dysménorrhée (méd.)
38862  dismeti             | dis¨metᴵi : démonter, décomposer // déplacer
38863  dismeto             | dis¨metᴵo : déplacement (d'eau d'un bateau)
39310  dismiksi            | dis¨miksᴵi : délayer (cuis.)
12646  dismo               | dismᴼo : dîme
40567  dismovi             | dis¨movᴵi : écarter (l'un de l'autre)
40630  dismueli            | dis¨muelᴵi : broyer, concasser
12651  disocii             | disociᴵi : dissocier (ch.)
12654  disonanci           | disonancᴼi : être dissonant
12653  disonanco           | disonancᴼo : dissonance (mus. f.)
43271  disondo             | dis¨ondᴼo : sillage
44928  dispartigi          | dis¨partᴼigᴵi : décomposer
44929  dispartigitaj dozoj ¦ dis¨partᴼigᴵitᴬaᴱj dozᴼoᴱj : doses fractionnées
45364  dispecigado         | dis¨pecᴼigᴵadᴼo : morcellement (méd.)
45363  dispecigi           | dis¨pecᴼigᴵi : mettre en pièces, en lambeaux // disloquer, démantibuler
45488  dispeli             | dis¨pelᴵi : disperser, mettre en fuite, dissiper
45489  dispelitaro         | dis¨pelᴵitaro : diaspora (rel.)
12656  dispensario         | dispensariᴼo : dispensaire (méd.)
12659  dispepsia           | dis¯pepsiᴼa : dyspeptique
12658  dispepsio           | dis¯pepsiᴼo : (du grec δυσ + … ) dyspeptie (méd.)
45820  disperdiĝi          | dis¨perdᴵiĝᴵi : être gaspillé, dissipé
45821  disperdiĝo          | dis¨perdᴵiĝᴵo : déperdition
12662  dispersa            | dispersᴵa : dispersif
12663  dispersa angulo     ¦ dispersᴵa angulᴼo : angle de dispersion
12661  dispersi            | dispersᴵi : disperser (opt. ch.)
12664  disperso            | dispersᴵo : dispersion
46751  dispisti            | dis¨pisti : écraser, pilonner (f.)
47403  displugi            | dis¨plugi : défoncer (la terre)
12666  dispneo             | dispneᴼo : dyspnée, gêne respiratoire (méd.)
47926  dispolviĝi          | dis¨polvᴼiĝᴵi : tomber en poussière, s'anéantir
12674  disponaĵo           | disponᴵaĵᴼo : dispositif, unité
12673  disponebla          | disponᴵeblᴬa : disponible
12668  disponi             | disponᴵi : disposer de (qqn. qqch.) // (ion) : avoir à sa disposition, disposer (d'une auto, de plusieurs voix …) // (iun al) : disposer (qqn. à) = agordᴵi // = dispozicii
12675  disponigi           | disponᴵigᴵi : fournir, mettre à disposition
12676  disponita al        | disponᴵitᴬa al : disposé à
12669  dispono             | disponᴵo : disposition
48171  disportantino       | dis¨portᴵantᴬinᴱo : trottin* (mode - vx.)
48170  disportanto         | dis¨portᴵantᴬo : garçon de courses
48169  disporti            | dis¨portᴵi : distribuer, passer (les rafraîchissements …) // colporter
12679  dispozicii          | dispoziciᴼi : disposer, arranger, mettre en état
12678  dispozicio          | dispoziciᴼo : disposition (meubles …), arrangement (fleurs …) // ᵖʳᵉdisposition (de l'âme), inclination, tendance
48710  dispremegi          | dis¨premᴵegᴱi : écrabouiller
48709  dispremi            | dis¨premᴵi : écraser, broyer (p. f.)
12681  disproporcio        | disproporciᴼo : disproportion = misproporciᴼo
12682  disproporcio        ■ dis¨proporciᴼo : (inapte)
50299  dispuŝi             | dis¨puŝᴵi : repousser, mettre en déroute
12686  disputaĉi           | disputᴵaĉᴱi : se chamailler
12687  disputebla          | disputᴵeblᴬa : (vx.) contestable, litigieux = kontestᴵebla
12688  disputema           | disputᴵemᴱa : discuteur, batailleur
12689  disputemeco         | disputᴵemecᴼo : humeur querelleuse
12690  disputeto           | disputᴵeto : noise
12684  disputi             | disputᴵi : se disputer, se quereller // (vx.) contester = kontest'
12685  disputo             | disputᴵo : dispute, démêlé, différend
50367  disrabi             | dis¨rabᴵi : mettre au pillage, mettre à sac, saccager
50480  disradii            | dis¨radiᴼi : irradier // rayonner, répandre (f.)
51921  disreviĝi           | dis¨reviĝᴵi : être désillusionné
51922  disreviĝo           | dis¨reviĝᴵo : désappointement, désillusion, désenchantement, déconvenue
52702  disrompa            | dis¨rompᴵa : brisant (։explosif), disruptif
52703  disrompaĵoj         | dis¨rompᴵaĵᴼoᴱj : débris, épaves
52701  disrompi            | dis¨rompᴵi : mettre en pièces, briser en morceaux, pulvériser (f.)
52704  disrompiĝi          | dis¨rompᴵiĝᴵi : voler en éclats
53562  dissalti            | dis¨saltᴵi : éclater, se rompre, sauter en pièces
59535  disŝalti            | dis¨ŝaltᴵi : éteindre (élec.), fermer (radio), couper le contact (auto, avi.) // couper (la communication), raccrocher
59730  disŝaŭmiĝi          | dis¨ŝaŭmᴼiĝᴵi : s'évanouir (en écume), s'en aller en fumée
54392  dissekcado          | dis¨sekcᴵadᴼo : dissection
54393  dissekcejo          | dis¨sekcᴵejᴱo : amphithéâtre, salle de dissection
54391  dissekci            | dis¨sekcᴵi : disséquer
54394  dissekcisto         | dis¨sekcᴵistᴼo : dissecteur
54615  dissemado           | dis¨semᴼadᴼo : dissémination
12524  dissemi             ▌ dis¨semᴼi : disséminer ♦ semᴼi : semer
54614  dissemi             | dis¨semᴼi : disséminer, répandre (f.)
54722  dissendi            | dis¨sendᴵi : diffuser (p. f.)
54724  dissendilo          | dis¨sendᴵilᴼo : appareil émetteur
54723  dissendo            | dis¨sendᴵo : émission (rad. télé.)
59985  disŝiri             | dis¨ŝirᴵi : mettre en pièces, déchiqueter, lacérer
59986  disŝiriĝi           | disŝiriĝᴵi : se déchirer (en deux)
56315  disskui             | dis¨skuᴵi : disloquer, démolir, dégliguer*
56707  dissolviĝi          | dis¨solviĝᴵi : se fondre, disparaître (fantôme), se dissiper (brume)
56705  dissolvo            | dis¨solvo : fondu (ciné.)
60188  disŝovi             | dis¨ŝovᴵi : écarter (doigts, jambes), ouvrir (rideaux)
60189  disŝoviĝi           | dis¨ŝovᴵiĝᴵi : s'écarter
57451  disspliti           | dis¨splitᴼi : faire voler en éclats, fracasser // morceler, fragmenter // créer une scission (pol.)
57452  dissplitiĝi         | dis¨splitᴼiĝᴵi : voler en éclats // (f.) se scinder
60308  disŝpruci           | dis¨ŝprucᴵi : jaillir de tous côtés, éclabousser
57802  disstari            | dis¨starᴵi : être écarté, être béant, bâiller
57803  disstarigi          | dis¨starᴵigᴵi : écarter (jambes, doigts) // déployer, étendre
57804  disstariĝi          | dis¨starᴵiĝᴵi : s'écarter, se hérisser (։cheveux)
58050  dissterni           | dis¨sterni : répandre (ça et là), éparpiller, disperser (par terre), joncher
58363  disstreĉi           | dis¨streĉᴵi : distendre
58365  disstreĉita         | dis¨streĉᴵitᴬa : distendu
58364  disstreĉo           | dis¨streĉᴵo : distension
60770  disŝuti             | dis¨ŝutᴵi : éparpiller, disséminer
60771  disŝutiĝi           | dis¨ŝutᴵiĝᴵi : se répandre partout, s'éparpiller, se disperser
12698  distala             | distalᴬa : distal (anat.)
12703  distanca            | distancᴼa : distant de, éloigné de // lointain, éloigné, reculé
12706  distancafekta       | distancᴼafektᴵa : distant, réservé, hautain
12704  distance            | distancᴼe : à distance, de loin
12705  distanci            | distancᴼi : être distant de
12700  distanco            | distancᴼo : distance, éloignement // distance, intervalle
61539  distaŭzi            | dis¨taŭzi : ébouriffer // tarabuster, bousculer
61537  distaŭzita          | dis¨taŭzita : bouleversé
12709  distiko             | distikᴼo : distique (litt.)
12712  distila             | distilᴵa : distillatoire
12713  distilado           | distilᴵado : distillation // raffinage
12714  distilaĵo           | distilᴵaĵᴼo : distillat
12715  distilanto          | distilᴵantᴬo : bouilleur (de cru)
12716  distilejo           | distilᴵejᴱo : distillerie
12711  distili             | distilᴵi : distiller (eau, vi …), raffiner (pétrole)
12719  distiliĝi           | distilᴵiĝᴵi : (intr.) se séparer par distillation
12718  distililo           | distilᴵilᴼo : alambic
12720  distilisto          | distilᴵistᴼo : distillateur
12723  distinga            | distingᴵa : distinctif, caractéristique // distinct
12725  distingaĵo          | distingᴵaĵᴼo : une distinction, marque distinctive
12726  distingebla         | distingᴵeblᴬa : discernable, perceptible
12722  distingi            | distingᴵi : distinguer (t.s.), discerner
12729  distingiĝa          | distingᴵiĝᴵa : distinct, caractérisé // distingué, excellent
12730  distingiĝe          | distingᴵiĝᴵe : distinctement, nettement // avec distinction
12727  distingigi          | distingᴵigᴵi : distinguer (t.s.), discerner
12728  distingiĝi          | distingᴵiĝᴵi : (per) se distinguer (par), être reconnaissable (à) // se distinguer, se signaler, se faire remarquer
12731  distingilo          | distingᴵilᴼo : marque, critère
12732  distinginda         | distingᴵindᴬa : de marque, de distinction
12733  distingita          | distingᴵitᴬa : distingué, excellent, éminent
12734  distingiteco        | distingᴵitᴬecᴼo : distinction (personnelle)
12724  distingo            | distingᴵo : distinction, discernement
63031  distiri             | dis¨tirᴵi : écarter (bras, rideaux …)
12738  distomo             | distomᴼo : douve (zoo.)
12739  distomozo           | distomᴼozᴼo : distomatose (méd.)
12742  distordi            | distordᴼi : distordre, causer une distorsion
63490  distordi            | dis¨tordᴵi : déformer (par torsion) // fouler (articulation) // (f.) emberlificoter
63492  distordita          | dis¨tordᴵitᴬa : tordu, contourné, entortillé
12741  distordo            | distordᴼo : distorsion (phs. opt, rad.)
63491  distordo            | dis¨tordᴵo : foulure (méd.) // distorsion (phs.)
12747  distra              | distrᴵa : distrayant, divertissant
12749  distraĵo            | distrᴵaĵᴼo : une distraction, un divertissement
63920  distranĉi           | dis¨tranĉᴵi : dépecer // (f.) fendre (cœur)
63921  distranĉi           ■ distrᴵanĉᴼi : (inapte)
12746  distri              | distrᴵi : distraire (élèves), dissiper, détourner (attention) // distraire, divertir // (vx.) séparer = disigi
12757  distribua           | distribuᴵa : de distribution, distributif
12756  distribui           | distribuᴵi : distribuer, répartit (une somme, une taxe …) // répartir (une charge électrique, un effort …)
12758  distribuo           | distribuᴵo : distribution // répartition // distribution à détente
12759  distributabulo      | distribuᴵtabulᴼo : tableau de distribution (élec.)
12752  distriĝema          | distrᴵiĝᴵemᴱa : distrait (d'habitude)
12750  distriĝi            | distrᴵiĝᴵi : être distrait (par qqch.), se dissiper (։élève) // se distraire, se divertir // (vx.) se disperser = disiĝi
12751  distriĝo            | distrᴵiĝᴵo : distraction, inattention, inadvertance, dissipation (élèves)
12762  distrikta           | distriktᴼa : de district…, rural (administrativement)
51831  distrikta reto      ¦ distriktᴼa retᴼo : réseau rural
12763  distriktestro       | distriktᴼestrᴼo : chef de district, d'arrondissement, de secteur (postal), de circonscription, …
12761  distrikto           | distriktᴼo : district, arrondissement, secteur (postal), circonscription
12753  distrilo            | distrᴵilᴼo : un dérivatif
12754  distrito            | distrᴵito : un distrait
12748  distro              | distrᴵo : la distraction
64785  distrumpeti         | dis¨trumpetᴱi : publier à son de trompe, corner partout, crier sur les toits = tamtami
12765  disurio             | dis¯uriᴼo : dysurie (méd.)
66581  disvastigado        | dis¨vastᴬigᴵadᴼo : diffusion, mise en circulation, expansion (d'un phénomène)
66580  disvastigi          | dis¨vastᴬigᴵi : déployer (ailes) // répandre (opinion), propager (langue), faire courir (un bruit), colporter (nouvelle)
66977  disvenki            | dis¨venkᴵi : mettre en déroute
66978  disvenkiĝo          | dis¨venkᴵiĝᴵo : déroute
67033  disventiĝi          | dis¨ventᴼiĝᴵi : se disséminer
67073  disventriĝo         | dis¨ventrᴼiĝᴵo : éventration (méd.)
67034  disventumi          | dis¨ventᴼumᴱi : disperser
67318  disverŝi            | dis¨verŝᴵi : renverser (de l'encre), répandre (largement)
68572  disvojiĝo           | dis¨vojᴼiĝᴵo : embranchement
68804  disvolvado          | dis¨volvᴵadᴼo : déroulement, déploiement, développement (de qqch.)
59237  disvolvebla surfaco ¦ dis¨volvᴵeblᴬa surfacᴼo : surface développable
68803  disvolvi            | dis¨volvᴵi : dérouler, déployer // (f.) déployer (des efforts), développer (l'industrie …)
68807  disvolviĝado        | dis¨volvᴵiĝᴵadᴼo : développement, évolution
68808  disvolviĝanta lando ¦ dis¨volvᴵiĝᴵantᴱa landᴼo : pays en voie de développement
68806  disvolviĝi          | dis¨volvᴵiĝᴵi : se déployer, s'ouvrir (։fleur) // se développer
68805  disvolvita lando    ¦ dis¨volvᴵitᴬa landᴼo : pays développé
12768  ditiramba           | ditirambᴼa : dithyrambique
12767  ditirambo           | ditirambᴼo : dithyrambe (litt.)
12770  ditografio          | dito¨graf¯iᴼo : dittographie, doublon???
12773  diureziga           | diurezᴼiga : diurétique
12772  diurezo             | diurezᴼo : diurèse
12776  diurna              | diurnᴼa : diurne (astr.)
12775  diurno              | diurnᴼo : jour (de 24 heures)
12778  divano              | divanᴼo : divan // ottoman // le conseil d'état turc
12781  divenado            | divenᴵadᴼo : divination
12782  divenaĵo            | divenᴵaĵᴼo : devinette
12786  divenbato           | divenᴵbatᴵo : main chaude (jeu où une personne devine qui a frappé sa main)
12783  divenema            | divenᴵemᴱa : habile à deviner
12780  diveni              | divenᴵi : deviner, lire (sur la figure de qqn.) // dire l'avenir, prédire, présager
12784  divenigi            | divenᴵigᴵi : donner à deviner
12785  divenisto           | divenᴵistᴼo : devin, diseur de bonne aventure, augure (ant.)
12789  divenprove          | divenᴵprovᴵe : au jugé, à vue de nez, au petit bonheur
12787  divenprovi          | divenᴵprovᴵi : tâcher de deviner
12788  divenprovo          | divenᴵprovᴵo : conjecture
12790  divenrezigni        | divenᴵrezignᴵi : donner sa langue au chat
12791  divenvergo          | divenᴵvergᴼo : baguette de sourcier
12795  diverĝeco           | diverĝᴵecᴼo : divergence
12794  diverĝi             | diverĝᴵi : diverger (math. phs.)
12796  diverĝiga lenso     ¦ diverĝᴵiga lensᴼo : lentille divergente
35197  diverĝiga lenso     ¦ diverĝᴵiga lensᴼo : lentille divergente
12798  diversa             | diversᴬa : divers, différent, varié
12804  diversaĝa           | diversᴬaĝᴼa : d'âges divers
12799  diversaj            | diversᴬaᴱj : divers, maints, plusieurs
12801  diversaĵoj          | diversᴬaĵᴼoᴱj : faits divers
12802  diverseco           | diversᴬecᴼo : diversité
12805  diversfoje          | diversᴬfojᴼe : à maintes reprises
12806  diversforma         | diversᴬformᴼa : multiforme
12807  diversgenta         | diversᴬgentᴼa : mélangée (։population)
12800  diversi             | diversᴬi : différer, être dissemblable
12803  diversigi           | diversᴬigᴵi : varier, diversifier
12808  diverskolora        | diversᴬkolorᴼa : bigarré, bariolé, panaché, multicolore = buta
12809  diverskonsista      | diversᴬkonsistᴵa : hétérogène
35960  diverskurba liniilo ¦ diversᴬkurbᴼa liniᴼilᴼo : pistolet à dessin
12810  diverslanda         | diversᴬlandᴼa : de pays différents
12811  diversmaniere       | diversᴬmanierᴼe : différemment, diversement
12812  diverspeca          | diversᴬpecᴼa : disparate
12813  diversspeca         | diversᴬspecᴼa : de diverses espèces, mêlé, mélangé, varié
12816  divida              | dividᴵa : de division // partitif
12818  dividado            | dividᴵadᴼo : division
12819  dividaĵo            | dividᴵaĵᴼo : une division, section
12820  dividato            | dividᴵatᴬo : diviseur (math.)
12822  dividebla           | dividᴵeblᴬa : divisible
12823  dividebleco         | dividᴵeblᴬecᴼo : divisibilité
12835  dividendo           | dividendᴼo : dividende (fi.)
12815  dividi              | dividᴵi : diviser, scinder, séparer, découper (une tarte), fendre (les flots) // partager (un plat, un héritage, une opinion, le sort de qqn.) // diviser (math.)
12824  dividiĝi            | dividᴵiĝᴵi : se diviser, se partager, se scinder
12825  dividilo            | dividᴵilᴼo : signe de la division (":")
12826  dividite per        ¦ dividᴵitᴬe per : divisé par
12817  divido              | dividᴵo : division
12828  dividostreko        | dividᴵo¨strekᴼo : trait d'union, tiret (typ.)
12827  dividoto            | dividᴵotᴬo : dividende (math.)
58390  dividstreko         | dividᴵstrekᴼo : trait d'union, tiret (court)
12842  diviziestro         | diviziᴼestrᴼo : divisionnaire (mil.) // chef de division (adm.)
12840  divizio             | diviziᴼo : division (mil. adm.)
12841  divizio             ■ diᴼviziᴼo : (inapte)   ??? sans doute pas: l'extase divine
12844  divizoro            | divizorᴼo : diviseur, facteur, partie aliquote
12847  divorci             | divorcᴼi : divorcer
12846  divorco             | divorcᴼo : divorce (dr.)
12849  dizelo              | dizelᴼo : diesel (moteur)
12850  dizeloleo           | dizelᴼoleᴼo : gasoil
12852  dizerti             | dizertᴵi : déserter
12854  dizertito           | dizertᴵitᴬo : déserteur
12853  dizerto             | dizertᴵo : désertion
12856  Dnepro              | Dneprᴼo : le Dniepr
12858  Dnestro             | Dnestrᴼo : le Dniestr
12860  do                  | do : (adverbe) donc
12861  do                  █ do : do (mus.) = C
12862  do-gamo             | do-gamo : gamme de do
12867  docento             | docentᴼo : maître de conférences, chargé de cours
12869  docetismo           | docetismᴼo : docétisme (rel.)
12893  doĝa                | doĝᴼa : du doge
12874  dogana              | doganᴼa : de douane
12877  doganagentejo       | doganᴼagentᴼejᴱo : agence en douane
12875  doganejo            | doganᴼejᴱo : bureau de douane
12876  doganisto           | doganᴼistᴼo : douanier
12878  doganlibera         | doganᴼliberᴬa : exempt de droits
12873  dogano              | doganᴼo : ᵈʳᵒⁱᵗ ᵈᵉ douane (adm. accise ᵒᵘ administration )
12879  doganpago           | doganᴼpagᴵo : droits de douane
12880  doganstapli         | doganᴼstaplᴼi : entreposer, saisir???
12881  doganunuiĝo         | doganᴼunuᴱiĝᴵo : union douanière
12894  doĝedzino           | doĝᴼedzᴼinᴱo : dogaresse
12885  dogma               | dogmᴼa : du dogme // dogmatique
12886  dogmaro             | dogmᴼarᴱo : la dogmatique, la doctrine (établie)
12887  dogmema             | dogmᴼemᴱa : dogmatique (։de caractère)
12888  dogmismo            | dogmᴼismᴼo : dogmatisme
12889  dogmisto            | dogmᴼistᴼo : dogmatiste // professeur de dogmatique
12884  dogmo               | dogmᴼo : dogme
12890  dogmumi             | dogmᴼumᴱi : dogmatiser
12871  dogo                | dogᴼo : dogue (mam.)
12892  doĝo                | doĝᴼo : doge
12896  dojeno              | dojenᴼo : doyen (d'âge)
12900  dokisto             | dokᴼistᴼo : docker
12898  doko                | dokᴼo : dock (t.s.)
12901  dokpago             | dokᴼpagᴵo : droits de dock
12904  doks                | doks¯ : (du grec δοξα:gloire) opinion
12905  doksologio          | doks¯o¨log¯iᴼo : doxologie, parole de louange à Dieu (rel.)
12907  dokta               | doktᴬa : (litt.) docte
12910  doktora             | doktorᴼa : de docteur // doctoral
12911  doktoreco           | doktorᴼecᴼo : doctorat
12913  doktoredzino        | doktorᴼedzᴼinᴱo : femme de docteur
12912  doktorino           | doktorᴼinᴱo : femme docteur // doctoresse
12909  doktoro             | doktorᴼo : docteur (en dr. méd. …)
12916  doktrina            | doktrinᴼa : doctrinal
12917  doktrinano          | doktrinᴼanᴱo : partisan adhérent à une doctrine.
12918  doktrinema          | doktrinᴼemᴱa : doctrinaire (adj.)
12919  doktrinismo         | doktrinᴼismᴼo : doctrinarisme, dévotion à une doctrine
12915  doktrino            | doktrinᴼo : doctrine, ensemble de notions enseignées (pol. rel.)
12920  doktrinulo          | doktrinᴼulᴱo : un doctrinaire, théoricien pédentesque
12922  dokumenta           | dokumentᴼa : documentaire
12924  dokumentaro         | dokumentᴼarᴱo : dossier (d'une affaire), pièces en instance (dr.) // documentation (d'une thèse …)
12923  dokumenti           | dokumentᴼi : documenter // prouver à l'aide de documents, illustrer
12925  dokumentlegilo      | dokumentᴼlegᴵilᴼo : lecteur de cartes (if.)
12921  dokumento           | dokumentᴼo : document, pièce (d'archives …), instrument (dr.) // titre (de propriété …)
12929  dolaro              | dolarᴼo : dollar (mon.)
12931  dolĉa               | dolĉᴬa : doux (au goût), sucré // doux (aux sens), moelleux, léger (։vent), tendre (։nuance), bonne (։odeur) // doux (au cœur), tendre, aimable, amène, gentil (։mot)
01866  dolĉa akvo          ¦ dolĉᴬa akvᴼo : eau douce
10357  dolĉa ĉerizujo      | dolĉᴬa ĉerizᴼujᴱo : merisier, cerisier sauvage (bot.)
12932  dolĉa utopio        ¦ dolĉᴬa utopio : belle utopie
00545  dolĉacida           | dolĉᴬacidᴼa : aigre-doux
12933  dolĉaĵo             | dolĉᴬaĵᴼo : une douceur, une friandise
12934  dolĉaĵoj            | dolĉᴬaĵᴼoᴱj : des sucreries // des douceurs, des gentillesses
12941  dolĉamaro           | dolĉᴬamarᴬo : douce-amère (bot.)
12942  dolĉanima           | dolĉᴬanimᴼa : débonnaire, doux
12935  dolĉeco             | dolĉᴬecᴼo : douceur, gentillesse
12936  dolĉega             | dolĉᴬegᴱa : délicieux, suave
12937  dolĉeta             | dolĉᴬeta : douceâtre
12938  dolĉigi             | dolĉᴬigᴵi : adoucir (amertume), sucrer (boisson …), édulcorer (potion) // adoucir, rendre plus agréable (vie …)
12939  dolĉiĝi             | dolĉᴬiĝᴵi : s'adoucir, se radoucir
12940  dolĉiĝo             | dolĉᴬiĝᴵo : adoucissement
12947  dolikocefalio       | dolikocefal¯ᴼiᴼo : dolichocéphalie
12946  dolikocefalo        | dolikocefalᴼo : un dolichocéphale (anat.)
12949  dolmano             | dolmanᴼo : dolman (vêt.)
12951  dolmeno             | dolmenᴼo : dolmen (arch.)
12927  dolo                | dolᴼo : dol (dr.)
12954  dolomita            | dolomitᴼa : dolomitique
12953  dolomito            | dolomitᴼo : dolomite (min.)
12956  Dolomitoj           | Dolomitᴼo¯j : les Dolomites
12962  dolora              | dolorᴼa : douloureux, qui fait mal // qui fait de la peine, pénible
12968  dolore              | dolorᴼe : cruellement
12964  doloreto            | dolorᴼetᴱo : petit mal(heur), bobo
12970  dolorĝemo           | dolorᴼĝemᴵo : gémissement de douleur
12959  dolori              | dolorᴼi : faire mal, être douloureux, être sensible (։organe, membre …) // faire souffrir, faire de la peine, être pénible à, chagriner
12967  doloriga            | dolorᴼigᴵa : qui fait mal, pénible
12965  dolorigi            | dolorᴼigᴵi : faire mal (à qqn. d'autre), faire souffrir, causer une douleur // endolorir
12969  doloriĝi            | dolorᴼiĝᴵi : avoir mal
12958  doloro              | dolorᴼo : douleur, mal // peine, chagrin
12971  dolorplena          | dolorᴼplenᴬa : accablé de douleur, affligé
12972  dolorpunkto         | dolorᴼpunktᴼo : le point sensible (méd.)
12980  doma                | domᴼa : de la maison, domestique, privé, de famille
12983  domaĉaro            | domᴼaĉᴱarᴱo : les bas quartiers
00582  domaĉo              ▌ domᴼaĉᴱo : bicoque ♦ domᴼo : maison
12982  domaĉo              | domᴼaĉᴱo : taudis, masure, bicoque
12989  domadministranto    | domᴼadministrᴵantᴬo : gérant
13011  domaĝa              | domaĝᴼa : regrettable
13012  domaĝe estas pri    ¦ domaĝᴼe estᴵas pri : c'est regrettable pour
13014  domaĝi              | domaĝᴼi : ménager, épargner // épargner (qqn.), traiter avec ménagement
13009  domaĝo              | domaĝᴼo : une chose regrettable, un inconvénient
12985  domanaro            | domᴼanᴼarᴱo : la maison (d'un roi …)
12984  domano              | domᴼanᴼo : membre de la maison // locataire
12990  dombesto            | domᴼbestᴼo : animal domestique
12991  dombloko            | domᴼblokᴼo : bloc (d'habitations)
12981  dome                | domᴼe : à la maison
12986  domemulo            | domᴼemulᴼo : un homme d'intérieur
13018  domeno              | domenᴼo : domino (vêt. // jeu)
13019  domenpeco           | domenᴼpecᴼo : un domino (pièce)
12987  dometo              | domᴼetᴱo : maisonnette // chalet, pavillon, cottage
12992  domhavanto          | domᴼhavᴵantᴬo : propriétaire
12993  domhirundo          | domᴼhirundᴼo : hirondelle de cheminée (orn.)
13021  Domiciano           | Domicianᴼo : Domitien
13024  domicili            | domicilᴼi : domicilier (fin.)
13023  domicilo            | domicilᴼo : domicile (dr.)
13027  domina trajto       ¦ dominᴵa trajtᴼo : trait dominant (psy.)
13028  dominado            | dominᴵado : dominance (bio.) // domination
13029  dominato            | dominᴵatᴬo : une dominance (mus.) // un dominant (bio.)
13030  dominema            | dominᴵemᴱa : dominateur
13033  Domingo             | Domingᴼo : République Dominicaine
13026  domini              | dominᴵi : dominer (mus. phil. sc.)
13039  dominika            | dominikᴼa : dominicain (adj.), (de l'île de la Dominique) // (de l'ordre de Saint-Dominique)
13040  Dominikà            ▒ Dominikà : Dominique (femme)
13041  Dominika Respubliko ¦ Dominikᴼa Respubliko : République Dominicaine (de Saint-Domingue)
13043  dominikana          | dominikᴼanᴼa : dominicain (adj.) (rel)
13042  dominikano          | dominikᴼanᴼo : un dominicain (rel.)
13037  Dominiko            | Dominikᴼo : Saint Dominique, fondateur de l'ordre des dominicains) // la Dominique (île de Saint-Domingue)
13038  Dominikò            ▒ Dominikò : Dominique (homme),
13035  dominio             | dominiᴼo : dominion (pol.)
12988  domistino           | domᴼistᴼinᴱo : femme de ménage
12994  domkovristo         | domᴼkovrᴵistᴼo : couvreur
12996  dommastrino         | domᴼmastrᴼinᴱo : la maîtresse de maison
12995  dommastro           | domᴼmastrᴼo : le maître de maison
12979  domo                | domᴼo : maison (t.s.)
12997  dompasero           | domᴼpaserᴼo : moineau domestique (or.)
12998  dompastro           | domᴼpastrᴼo : chapelain
12999  domposedanto        | domᴼposedᴵantᴬo : propriétaire
13000  domsinjoro          | domᴼsinjorᴼo : seigneur et maître
13001  domturo             | domᴼturᴼo : tour (d'habitation)
13002  domveturilo         | domᴼveturᴵilᴼo : roulotte, caravaning
13003  domvitro            | domᴼvitrᴼo : verre à vitre
13082  dona                |¨donᴵa : (terminaison) […¨]ifère
13086  donacema            | donacᴵemᴱa : généreux, libéral
13085  donaci              | donacᴵi : donner, faire cadeau, faire présent de, gratifier de, octroyer
13087  donacinto           | donacᴵintᴬo : donateur
13091  donacio             | donacᴵiᴼo : donation
13088  donaco              | donacᴵo : cadeau, présent
13090  donacofero          | donacᴵoferᴵo : oblation (rel.)
13049  donado              | donᴵadᴼo : action de donner, remise, fourniture, octroi, délivrance…
13050  donanto             | donᴵantᴬo : donneur
13051  donato              | donᴵatᴬo : une donnée (du problème présent)
13093  Doneco              | Donecᴼo : le Donetz
13046  doni                | donᴵi : donner (salaire, garantie, bal, leçon, bénéfice …) // faire (signe, réponse, attention) // rendre (un son, témoignage), impartir (un délai), offrir (un abri, des ressources) // produire (une confusion, des bénéfices)
23362  doni al iu honoron per la pafilojn ¦ donᴵi al iᵀu honorᴵoᴱn per la pafᴵiloᴱjᴱn : rendre les honneurs à qqn
14572  doni avertan ekzemplon ¦ donᴵi avertᴵaᴱn ekzemplᴼoᴱn : faire un exemple
14573  doni bonan ekzemplon ¦ donᴵi bonᴬaᴱn ekzemplᴼoᴱn : donner l'exemple, prêcher d'exemple
09099  doni cedon al iu    ¦ donᴵi cedᴵon al iᵀu : donner un avantage à quelqu'un (jeu)
31351  doni konton         ¦ donᴵi kontᴼoᴱn : rendre des comptes
13686  doni la eblecon fari ¦ donᴵi la eblᴱecᴼon farᴵi : donner la possibilité (l'occasion, le moyen) de faire…
63337  doni la tonon       ¦ donᴵi la tonᴼoᴱn : donner le ton
47598  doni po 2 pecojn    ¦ donᴵi po 2 pecᴼoᴱjᴱn : donner deux morceaux (à chacun)
65806  doni utilon al iu   ¦ donᴵi utilᴬoᴱn al iᵀu : être utile, avantageux, profiter (à qqn.)
67710  doni vidon sur ion  ¦ donᴵi vidᴵoᴱn sur ioᴱn : avoir vue sur quelque chose (։chambre)
13052  donita              | donᴵitᴬa : donnée (math.)
13053  donitaĵo            | donᴵitᴬaĵᴼo : une donnée (de problème)
13096  donjuana            | donjuanᴼa : donjuanesque
13097  donjuanismo         | donjuanᴼismᴼo : donjuanisme
13095  Donjuano            | Donjuanᴼo : Don Juan
13100  donkiĥotismo        | donkiĥotᴼismᴼo : donquichottisme
13099  Donkiĥoto           | Donkiĥotᴼo : Don Quichotte
13047  dono                | donᴵo : un don
13048  Donò                ▒ Donò : le Don (fleuve)
13103  dopado              | dopᴵado : dopage
13104  dopaĵo              | dopᴵaĵᴼo : produit dopant, stimulant
13106  dopantaĵo           | dopᴵantᴬaĵᴼo : produit dopant
13105  dopanto             | dopᴵantᴬo : produit dopant
13102  dopi                | dopᴵi : doper (méd. sp.)
13107  dopilo              | dopᴵilo : produit dopant
13109  Doppler-efekto      | Doppler-efektᴼo : effet Doppler (astr. méd.)
13118  Dordonjo            | Dordonjᴼo : la Dordogne
13114  doria               | dorᴼiᴼa : dorien (adj.) // dorique (arch.)
13113  Doriano             | Dorᴼiᴼanᴼo : Dorine
13116  dorido              | doridᴼo : le dorique (arch.)
13112  Dorio               | Dorᴼiᴼo : Doride, territoire des Doriens (géogr.)
13120  doriso              | dorisᴼo : doris (mar.)
13123  dorlotado           | dorlotᴵado : gâteries
13122  dorloti             | dorlotᴵi : dorloter, choyer, gâter (un enfant) // flatter (les manies), caresser (une chimère)
13124  dorlotita           | dorlotᴵitᴬa : gâté, douillet
13129  dorma               | dormᴵa : dormant // de sommeil
13132  dormado             | dormᴵado : le dormir
13178  Dormanta Belulino   ¦ Dormᴵantᴬa Belᴬulᴱinᴱo : la Belle au bois dormant
03536  dormanto            ▌ dormᴵantᴬo : dormeur (celui qui dort) ♦ dormᴵi : dormir
13133  dormanto            | dormᴵantᴬo : dormeur
13134  dormegi             | dormᴵegᴱi : dormir profondément, à poings fermés
13135  dormejo             | dormᴵejᴱo : dortoir
13136  dormema             | dormᴵemᴱa : qui a sommeil // somnolence, lourdeur (de tête)
13137  dormemulo           | dormᴵemᴱulᴱo : un endormi
13138  dormeti             | dormᴵetᴱi : sommeiller
15908  dormeti             ▌ dormᴵetᴱi : sommeiller ♦ dormᴵi : dormir
13139  dormeto             | dormᴵetᴱo : petit somme, sieste
13128  dormi               | dormᴵi : dormir (p. f.) // (kun) : coucher (avec)
13141  dormiga             | dormᴵigᴵa : soporifique
13140  dormigi             | dormᴵigᴵi : faire dormir, endormir
13142  dormigilo           | dormᴵigᴵilᴼo : un somnifère
13144  dormiranto          | dormᴵirᴵantᴬo : somnambule
13130  dormo               | dormᴵo : sommeil, somme
13143  dormoĉambro         | dormᴵo¨ĉambrᴼo : chambre à coucher
13145  dormolampo          | dormᴵo¨lampᴼo : veilleuse
13146  dormoloko           | dormᴵo¨lokᴼo : une couche
13147  dormomalsano        | dormᴵo¨mal¨sanᴬo : maladie du sommeil
13148  dormosako           | dormᴵo¨sakᴼo : sac de couchage
13149  dormosignalo        | dormᴵo¨signalᴼo : retraite (mus.)
13168  dorna               | dornᴼa : épieux (p. f.)
13170  dornarbetaĵo        | dornᴼarbᴼetᴱaĵᴼo : buisson d'épines
13169  dornego de la karno ¦ dornᴼegᴱo de la karnᴼo : l'aiguillon de la chair (B.)
13167  dorno               | dornᴼo : épine, piquant (bot. zoo.) // écharde (p. f.) // ardillon
13171  dornobarilo         | dornᴼo¨barᴵilᴼo : haie vive
13173  dornofiŝo           | dornᴼo¨fiŝᴼo : épinoche (ich.) = gasterosteo
13172  dornoforma          | dornᴼo¨formᴼa : aciculaire
13174  dornokrono          | dornᴼo¨kronᴼo : couronne d'épines (B.)
13175  Dornorozeto         | Dornᴼo¨rozᴼetᴱo : la Belle au bois dormant
13177  Dornrozinjo         | Dornᴼrozᴼiᵀnjᴼo : la Belle au bois dormant     ??? Google=8
13176  Dornrozulino        | Dornᴼrozᴼulᴱinᴱo : la Belle au bois dormant     ??? Google=8
13111  Doro                | Dorᴼo : Doros (myth.) // Dorien (habitant de la Doride)
13180  Doroteo             | Dorote¯o : Dorothée (femme)
13183  dorsa               | dorsᴼa : du dos // dorsal
17895  dorsa flanko        ¦ dorsᴼa flankᴼo : verso, envers, revers, derrière
67342  dorsaj vertebroj    ¦ dorsᴼaj vertebroᴱj : vertèbres dorsales
13187  dorsaĵo             | dorsᴼaĵᴼo : râble (cuis.)
02246  dorsalgio           ▌ dorsᴼalgiᴼo : dorsagie (med.), douleur de dot ♦ dorsᴼo : dot
13189  dorsalgio           | dorsᴼalgiᴼo : dorsalgie (méd.)
13188  dorsantaŭe sidi     ¦ dorsᴼantaŭᴱe sidᴵi : être assis dans le sens contraire à la marche
13190  dorsapogilo         | dorsᴼapogᴵilᴼo : dos, dossier (bac)
13191  dorsdirekte         | dorsᴼdirektᴼe : en arrière, à reculons
13184  dorse               | dorsᴼe : de dos, dans le dos, par derrière
13185  dorse               | dorsᴼe : en arrière
13192  dorsflanko          | dorsᴼflankᴼo : revers (médaille)
13193  dorsflosi           | dorsᴼflosi : faire la planche
13195  dorsira             | dorsᴼirᴵa : rétrograde
13194  dorsiri             | dorsᴼirᴵi : aller à reculons
13196  dorskorbo           | dorsᴼkorbᴼo : hotte
13197  dorsnaĝi            | dorsᴼnaĝᴵi : nager sur le dos
13182  dorso               | dorsᴼo : dos (anat.) // dos (couteau, livre, mai …), verso (feuille, carte postale), revers (colline, médaille) // dos (chaise), dossier (fauteuil)
13198  dorspeco            | dorsᴼpecᴼo : loge (boucherie)
13199  dorssako            | dorsᴼsakᴼo : sac à dos
13200  dorsvento           | dorsᴼventᴼo : vent arrière
13204  dosiero             | dosierᴼo : dossier (d'une affaire, d'un fonctionnaire …) // casier judiciaire
13205  dosierujo           | dosierᴼujᴱo : chemisier classeur (pour dossier)
13208  dota                | dotᴼa : dotal
13211  dotaĵo              | dotᴼaĵᴼo : dotation, trousseau
13209  dote                | dotᴼe : en dot
13210  doti                | dotᴼi : doter // douer
13207  doto                | dotᴼo : dot (p. f.)
13212  dotulino            | dotᴼulᴱinᴱo : riche héritière, belle dot
26878  Dovera markolo      ¦ Doverᴼa marᴼkolᴼo : Pas-de-Calais
13215  Dovero              | Doverᴼo : Douvres (port anglais du Pas-de-Calais)
13217  Dovro               | Dovrᴼo : Dovre (Norvège)
13222  dozado              | dozᴼadᴼo : dosage
13221  dozi                | dozᴼi : doser
13223  dozilo              | dozᴼilᴼo : doseur, verre gradué
13219  dozo                | dozᴼo : dose (phar.) // dose, quantité, mesure (f.)
13224  dozologio           | dozᴼo¨log¯iᴼo : dosologie
13225  dozometrio          | dozᴼo¨metr¯iᴼo : dosimétrie
13227  drabo               | drabᴼo : drave (bot.)
13229  draceno             | dracenᴼo : dragonnier (bot.)
13231  dragi               | dragᴵi : draguer (chenal …)
13232  dragilo             | dragᴵilo : drague
13233  dragmaŝino          | dragᴵmaŝinᴼo : drague
13236  dragomano           | dragomanᴼo : drogman (vx. adm.)
13239  Dragonaj Persekutoj ¦ Dragonᴼaᴱj Persekutoᴱj : les Dragonnades
13238  dragono             | dragonᴼo : dragon (mil.)
13234  dragŝipo            | dragᴵŝipᴼo : dragueur, marie-salope (mar.)
13246  draĵi               | draĵᴼi : drageonner (pousser des drageons)
13245  draĵo               | draĵᴼo : drageon (bot.)
13247  draĵplanti          | draĵᴼplantᴼi : drageonner (une plate)
13243  drajvi              | drajvi : driver (sp. tennis // golf)
13252  drakmo              | drakmᴼo : drachme (mon.)
13241  draĥmo              | draĥmᴼo : drachme (mon.)
13249  drako               | drakᴼo : dragon (myth.) // dragon volant (zoo.) // cerf-volant
13254  drakocefalo         | drakocefalᴼo : dracocéphale (bot.)
13257  drakona             | drakonᴼa : draconien
13258  drakoni             | drakonᴼi : tyraniser
13256  Drakono             | Drakonᴼo : Dracon
13250  drakŝipo            | drakᴼŝipᴼo : drakkar (mar.)
13261  drakunkola mustardo ¦ drakunkolᴼa mustardᴼo : moutarde à l'estragon
13260  drakunkolo          | drakunkolᴼo : estragon (bot.)
13264  drama               | dramᴼa : dramatique (p. f.)
13271  dramaturgio         | dramaturgᴼiᴼo : dramaturgie (litt.)
13270  dramaturgo          | dramaturgᴼo : dramaturge
13268  dramaŭtoro          | dramᴼaŭtorᴼo : dramaturge
13265  drameco             | dramᴼecᴼo : caractère dramatique (de qqch.)
13266  dramigi             | dramᴼigᴵi : dramatiser
13267  dramisto            | dramᴼistᴼo : dramaturge
13263  dramo               | dramᴼo : drame (t.s.)
13274  drapa               | drapᴼa : de drap
13275  drapaĵoj            | drapᴼaĵᴼoᴱj : draperie, des draps
13277  drapfabriko         | drapᴼfabrikᴼo : draperie
13283  drapirado           | drapirᴵadᴼo : drapement
13284  drapiraĵo           | drapirᴵaĵᴼo : draperie, tenture
13281  drapiri             | drapirᴵi : draper
13282  drapiro             | drapirᴵo : un drapé
13276  drapisto            | drapᴼistᴼo : drapier
13273  drapo               | drapᴼo : drap (vêt.)
13278  draprandaĵo         | drapᴼrandᴼaĵᴼo : lisière
13279  drapresto           | drapᴼrestᴵo : coupon
13291  draŝado             | draŝᴵado : battage // passage à tabac*
13292  draŝejo             | draŝᴵejᴱo : aire
13289  draŝi               | draŝᴵi : battre (le grain) // (f.) rosser* // malmener (un piano)
13290  draŝi fojnon        ¦ draŝᴵi fojnᴼoᴱn : se batte les flancs (f.), s'escrimer en pure perte (sur du foin sans grain)
13293  draŝilo             | draŝᴵilᴼo : fléau
13294  draŝisto            | draŝᴵistᴼo : batteur en grange
13295  draŝmaŝino          | draŝᴵmaŝinᴼo : batteuse
13296  draŝrulo            | draŝᴵrulᴼo : rouleau (à battre)
13286  drasta              | drastᴬa : drastique (méd.) // (f.) énergique (mesure), sombre (coupe), verte (réprimande), rude (tentation) // fort, frappant, expressif, plein de verdeur
13287  drastaĵo            | drastᴬaĵᴼo : un drastique (méd.), un remède de cheval
57463  dratara spongo      ¦ dratᴼara spongo : éponge métallique
13304  dratbroso           | dratᴼbrosᴼo : brosse en fil de fer, cadre métallique
13305  dratgaŭĝo           | dratᴼgaŭĝᴼo : jauge, palmer
13300  drati               | dratᴼi : munir, garnir, arme de fil de fer
13302  dratigebla          | dratᴼigᴵeblᴬa : ductile
13301  dratigi             | dratᴼigᴵi : tréfiler, étiré
13303  dratigilo           | dratᴼigᴵilᴼo : filière (à étirer)
13306  dratkonektita       | dratᴼkonektᴵitᴬa : câblé (։télévision) (inf.)
13307  dratkorbo           | dratᴼkorbᴼo : panier (à salade, de friteuse)
13298  drato               | dratᴼo : fil de métal, fil de fer (en général)
13308  dratradio           | dratᴼradiᴼo : rayon (de bicyclette) = spoko
13310  dratreti            | dratᴼretᴼi : grillager
13309  dratreto            | dratᴼretᴼo : treillis métallique, grillage (souple)
13311  dratsomiero         | dratᴼsomierᴼo : sommier métallique
13312  dratstreĉilo        | dratᴼstreĉᴵilᴼo : tendeur
13313  drattolo            | dratᴼtolᴼo : toile métallique
13314  dratvitro           | dratᴼvitrᴼo : verre armé
13322  draŭbako            | draŭbakᴼo : drawback (fi.)   ???
13326  Dravido             | Dravidᴼo : un Dravidien
13324  Dravo               | Dravᴼo : la Drave
13328  drednaŭto           | drednaŭtᴼo : dreadought (mar.)   ???
13331  drelikaĵo           | drelikᴼaĵᴼo : un treillis (vêt.)
13330  dreliko             | drelikᴼo : treillis (tex.)
13334  drenado             | drenᴵado : drainage, assèchement, purge
13335  drenaĵo             | drenᴵaĵᴼo : eaux de drainage
13333  dreni               | drenᴵi : drainer (un champ // une plaie), saigner (un fossé), assécher (une mie), purger (une canalisation)
13336  drenilo             | drenᴵilᴼo : drain (tech. chir.), purgeur (méc.)
13337  drenkrano           | drenᴵkranᴼo : robinet de purge, de vidage
13338  drenputo            | drenᴵputᴼo : puisard
13340  drensistemo         | drenᴵsistemᴼo : réseau de drainage (agr.)
13339  drenŝtopilo         | drenᴵŝtopᴵilᴼo : bonde (d'étang) // bouchon de vidange
13341  drentubo            | drenᴵtubᴼo : tuyau d'écoulement, de drainage
13344  dresado             | dresᴵado : dressage
13347  Dresdeno            | Dresdenᴼo : Dresde
13343  dresi               | dresᴵi : dresser, dompter (un animal)
13345  dresisto            | dresᴵistᴼo : dresseur, dompteur
13349  drezino             | drezinᴼo : draisine (chemin de fer)
13351  driado              | driadᴼo : dryade (myth.)
13353  dribli              | driblᴵi : dribbler (sp.)
13356  drilego             | drilᴼegᴱo : trépan (forage)
13355  drilo               | drilᴼo : drille (tech.) // fraise (dentiste)
13358  drimiso             | drimisᴼo : drimys (bot.)
13362  drinkadi            | drinkᴵadᴼi : s'adonner à la boisson
13363  drinkado            | drinkᴵadᴼo : beuverie, libations, ivrognerie
13364  drinkaĵo            | drinkᴵaĵᴼo : boisson (forte), spiritueux
15882  drinkejestro        ¦ drinkᴵejᴱestrᴼo : aubergiste
13365  drinkejo            | drinkᴵejᴱo : cabaret, taverne, bistro*
13367  drinkema            | drinkᴵemᴱa : porté sur la boisson, soiffard*
13360  drinki              | drinkᴵi : boire (boissons alcoolisées, par plaisir et sans modération), chopiner
13361  drinki kiel funelo  ¦ drinkᴵi kiᵀel funelᴼo : boire comme un trou
13368  drinkigi            | drinkᴵigᴵi : faire boire (qqn), enivrer, soûler
13369  drinkisto           | drinkᴵistᴼo : pilier de cabaret
13366  drinkmastro         | drinkᴵmastrᴼo : cabaretier, mastroquet*
13370  drinkoĉambro        | drinkᴵo¨ĉambrᴼo : buvette, bar (d'un hôtel)
11425  drinkula deliro     ¦ drinkᴵulᴱa delirᴵo : delirium tremens (méd.)
65323  drinkulo            | drinkᴵulᴱo : un ivrogne
13376  drivado             | drivᴵadᴼo : dérive
13377  drivangul           | drivᴵangulᴼ : (angle de) dérive
13374  drivi               | drivᴵi : dériver, aller à la dérive, à vau-l'eau (p. f.)
13375  drivo               | drivᴵo : dérive
13378  drivtabulo          | drivᴵtabulᴼo : (semelle de) dérive
13402  drodo               | drodᴼo : drosse (mar.)
13382  drogejo             | drogᴼejᴱo : droguerie, drugstore (E.U.)
13384  drogherboj          | drogᴼherbᴼoᴱj : herbes, simples (phar.)
13381  drogi               | drogᴼi : droguer (qqn.), administrer une drogue (à qqn.)
13383  drogisto            | drogᴼistᴼo : droguiste
13380  drogo               | drogᴼo : drogue (ch. phar.)
13386  drola               | drolᴬa : (litt.) drolatiques
13390  dromedaro           | dromedarᴼo : dromadaire
13393  dromio              | dromiᴼo : dromie (zoo.)
13388  dromo               | dromᴼo : piste (sp.)
13396  dronado             | dronᴵadᴼo : noyade // submersion
13397  dronato             | dronᴵato : quelqu'un qui se noie
13395  droni               | dronᴵi : se noyer, couler bas // couler (։bateau), sombrer // (f.) se perdre (dans le bruit), se fondre (dans la brume), disparaître, s'abîmer dans // (f.) se noyer (dans les détails), être submergé (de travail), être criblé (de dettes) // être plongé (dans le luxe, la rêverie …)
60686  droni en la ŝuldoj  ¦ dronᴵi en la ŝuldoᴱj : être dans les dettes jusqu'au cou
13398  dronigi             | dronᴵigᴵi : noyer // couler, envoyer par le fond // (f.) enfouir (dans les coussins …)
13400  dronito             | dronᴵitᴬo : un noyé
13404  droŝko              | droŝkᴼo : droschki // fiacre
13406  drozero             | drozerᴼo : droséra (bot.)
13408  drozo               | droz¯o¨ : (du grec δροσος:rosée) liquide
13409  drozofilo           | droz¯o¨filᴱo : drosophile (ent.)
13412  druida              | druidᴼa : druidique
13413  druidino            | druidᴼinᴱo : druidesse
13414  druidismo           | druidᴼismᴼo : druidisme
13411  druido              | druidᴼo : druide
13418  drumisto            | drumᴼistᴼo : batteur
13417  drumo               | drumᴼo : batterie (mus.)
13420  drupo               | drupᴼo : drupe (bot.)
13422  Druzo               | Druzᴼo : Druse
13424  du                  | du : (nom du nombre 2) deux
13466  du                  | du¨ : (préfixe numérique) deux fois [¨…] // bi-[¨…], di-[¨…]
13426  dua                 | duᴱa : deuxième, second, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ deux (։page)
14730  dua elektado        ¦ duᴱa elektᴵadᴼo : second tour (de scrutin)
68052  dua violonisto      ¦ duᴱa violonᴼistᴼo : deuxième violon
13315  duadrata            | duᴱa¨dratᴼa : à deux conducteurs (élec.)
20981  duagrada            | duᴱa¨gradᴼa : du second degré, secondaire (։enseignement)
29198  duaklasa            | duᴱa¨klasᴼa : de seconde (։classe) // de deuxième ordre
30047  duakolora           | duᴱa¨kolorᴼa : bicolore, dichroïque, dichromatique
13472  duala               | dualᴬa : qui est double, qui va par deux
13474  dualeco             | dualᴬecᴼo : dualité (géom.)
13475  dualismo            | dualᴬismᴼo : dualisme (phil.)
13476  dualisto            | dualᴬistᴼo : dualiste
13473  dualo               | dualᴬo : duel (gr.)
41209  duanaskito          | duᴱa¨naskᴵitᴬo : un puiné, un cadet
03501  duansa              | du¨ansᴼa : à deux anses
50796  duaranga            | duᴱa¨rangᴼa : de deuxième ordre, de deuxième zone
13478  duaro               | duarᴼo : (de l'arabe … [duwwâr]:campement de tentes en cercle) douar
13483  duba                | dubᴵa : douteux
54700  duba senco          ¦ dubᴵa sencᴼo : ambiguïté, sens douteux    ??? que choisir?
54699  dubasenco           | dubᴵa¨sencᴼo : ambiguïté, incertitude     ??? que choisir?
06538  dubaza              | du¨bazᴼa : bibasique (ch.)
13484  dube                | dubᴵe : peut-être   ???ajouté par Gilbert???
13501  dubeli              | dubelᴼi : tamponner
13502  dubelilo            | dubelᴼilᴼo : tamponnoir
13500  dubelo              | dubelᴼo : tampon, cheville (dans un mur)
13485  dubema              | dubᴵemᴱa : dubitatif, indécis, irrésolu // sceptique = skeptika
06772  dubemolo            | du¨bemolᴼo : double bémol
13486  dubemulo            | dubᴵemᴱulᴱo : un incrédule, un douteur
13497  duberuĝa            | dubᴵe¨ruĝᴬa : rougeâtre, tirant sur le rouge
13498  dubeverda           | dubᴵe¨verdᴬa : verdâtre, tirant sur le vert
13480  dubi                | dubᴵi : (pri) douter (de qqch. de qqn.), avoir des doutes
13490  dubinda             | dubᴵindᴬa : douteux, problématique // douteux, louche, suspect
13487  dubi, ĉu ŝi sukcesis ¦ dubᴵi, ĉu ŝi sukcesis : douter qu'elle ait réussi
13488  dubi, ĉu pluvos     ¦ dubᴵi, ĉu pluvᴼos : se demander s'il pleuvra
13505  dublado             | dublᴵadᴼo : doublage
13506  dublaĵo             | dublᴵaĵᴼo : film doublé
13507  dublanto            | dublᴵantᴬo : doublure (acteur)
13509  dubleo              | dubleᴼo : doublé (orfèvrerie, bijou plaqué d'un métal précieux)
13504  dubli               | dublᴵi : doubler (th. ciné.)
13511  Dublino             | Dublinᴼo : Dublin
13481  dubo                | dubᴵo : doute, incertitude
13482  Dubo                █ Dub¯o : le Doubs (rivière)
02759  dubsenca            | dubᴵsencᴼa : ambigu (de sens douteux, selon  Waringhien, mais pas PIV ???)
54698  dubsenco            | dubᴵsencᴼo : ambiguïté, incertitude       ??? que choisir?
10068  duĉambra sistemo    ¦ du¨ĉambrᴼa sistemᴼo : bicamérisme (pol.)
13467  ducent              | du¨cent : (nom du nombre 200) deux cents
10455  duĉevala            | du¨ĉevalᴼa : à deux chevaux
10456  duĉevala aŭto       ¦ du¨ĉevalᴼa aŭtᴼo : une deux-chevaux
09659  duciklo             | du¨ciklᴼo : bicycle
13468  dudek               | du¨dek : (nom du nombre 20) vingt
13469  dudeka              | du¨dekᴱa : (qui est) vingtième (20ème)
03320  dudekangulo         | du¨dekᴱangulᴼo : icosagone (polygone de 20 côtés)
13810  dudekedro           | du¨dek¨edrᴼo : icosaèdre (polyèdre à 20 faces)
43216  dudekono            | du¨dekᴱonᴱo : un vingtième (¹/₂₀)
13470  dudekuma            | du¨dekᴱumᴱa : vicésimal
12113  dudieso             | du¨diesᴼo : double dièse
13317  dudrata             | du¨dratᴼa : bifilaire, à deux brins (։ligne, antenne)
13425  due                 | duᴱe : deuxièmement, secundo
13428  dueco               | duᴱecᴼo : dualité, le fait d'être deux (différents)
13800  duedro              | du¨edrᴼo : dièdre
13515  duelanto            | duelᴼantᴱo : duelliste
13518  duelbirdo           | duelᴼbirdᴼo : chevalier combattant (orn.)
13516  duelejo             | duelᴼejᴱo : le pré
13514  dueli               | duelᴼi : se battre en duel
13517  duelinvito          | duelᴼinvitᴵo : cartel
13513  duelo               | duelᴼo : duel, combat singulier, affaire (d'honneur)
41208  duenaskito          | duᴱe¨naskᴵitᴬo : un puiné, un cadet
13521  duetisto            | duetᴱistᴼo : duettiste
13520  dueto               | duetᴱo : duo (mus.)
16396  dufaka              | du¨fakᴼa : à deux compartiments
16520  dufaldo ekstera     | du¨faldᴵo eksterᴱa : pli rond (vêt.)
16877  dufaza              | du¨fazᴼa : diphasé
17929  duflanka            | du¨flankᴼa : bilatéral
18356  dufokusa            | du¨fokusᴼa : bifocal
21676  duĝemina            | du¨ĝeminᴬa : bigéminé
13523  dugongo             | dugongᴼo : dugong (mam.)
13430  duige faldi         ¦ duᴱigᴵe faldᴵi : plier en deux
13429  duigi               | duᴱigᴵi : partager en deux, dédoubler // couper (cartes)
13431  duiĝi               | duᴱiĝᴵi : se dédoubler // bifurquer (route), se ramifier (e deux branches)
24116  duiliardo           | duᴱiliardᴼo :   10¹⁵ =(10²ˣ⁶⁺³)  un billiard,     =(10⁴ˣ³⁺³)  un "quadrillion anglais"
24115  duiliono            | duᴱilionᴼo :    10¹² =(10²ˣ⁶)    un billion,      =(10³ˣ³⁺³)  un "trillion anglais"
24068  duilo               | duᴱilᴱo : médiane, la valeur partageant une population en 2 sous-populations de même taille (math. PIV p.463 (3)-il/)
25813  dujara              | du¨jarᴼa : de deux ans
13526  duka                | dukᴼa : ducal
27508  dukapa              | du¨kapᴼa : bicéphale
51471  dukapa relo         ¦ du¨kapᴼa relᴼo : rail à double champignon
13538  dukateto            | dukatᴼetᴱo : ducaton
13537  dukato              | dukatᴼo : ducat (mon.)
13540  dukdalbo            | dukdalbᴼo : corps-mort, pilotis (d'amarrage), duc d'Albe
13527  dukeco              | dukᴼecᴼo : dignité de duc
13528  dukejo              | dukᴼejᴱo : duché
13530  dukino              | dukᴼinᴱo : duchesse
13529  dukio               | dukᴼiᴼo : duché
29147  duklapa             | du¨klapᴼa : bivalve (zoo.)
17061  duklapa fenestro    ¦ du¨klapᴼa fenestrᴼo : croisée
48093  duklapa pordo       ¦ dukᴼlapᴼa pordᴼo : porte à deux battants
13525  duko                | dukᴼo : duc
30999  dukonkava           | du¨konkavᴬa : biconcave
31573  dukonveksa          | du¨konveksᴬa : biconvexe
31941  dukorna ĉapelo      | du¨kornᴼa ĉapelᴼo : un bicorne
32184  dukotiledona        | du¨kotiledonᴼa : dicotylédon
13547  duktila             | duktilᴬa : ductile
13548  duktileco           | duktilᴬecᴼo : ductilité
13542  dukto               | duktᴼo : conduit, canal (anat.) // conduite (pour transporter l'eau … à longue distance)
36008  dulabia             | du¨labia : bilabiée (bot.)
34779  dulatera            | du¨laterᴼa : bilatéral
13550  Dulcineo            | Dulcineᴼo : Dulcinée (personnage de "Don Quichote" de Cervantes) // dulcinée (la dame de ses pensées)
35945  dulingva            | du¨lingvᴼa : bilingue
35946  dulingvismo         | du¨lingvᴼismᴼo : bilinguisme
36091  dulita              | du¨litᴼa : à deux lits (։chambre)
36231  duloba              | du¨lobᴼa : bilobé
36059  duloka lito         ¦ duloka litᴼo : lit à deux personnes
36545  dulorneto           | du¨lornᴼetᴱo : jumelle (th. mar. …)
13552  dum                 | dum : (préposition) pendant, durant // (conjonction) pendant que, tandis que (t.s.)
13556  dum                 ! dum¨ : (préfixe) même sens (simultané) que la préposition (dum)
13559  dum                 ! dumᴱ : (morphème) même sens (simultané) que la préposition (dum)
61616  dum du tedaj horoj  ¦ dum du tedaj horᴼoᴱj : pendant deux mortelles heures
13553  dum ke              ¦ dum ke : pendant que, tandis que
13554  dum kiam            ¦ dum kiᵀam : pendant que, tandis que
13560  duma                | dumᴱa : qui se produit en même temps, simultané // provisoire
10683  dumakzela ĉuko      ¦ du¨makzela ĉukᴼo : mandrin à deux mors
13563  Dumao               | Dumaᴼo : la Douma (pol.)
13561  dume                | dumᴱe : pendant ce temps, cependant // en attendant, provisoirement // en revanche, pourtant, toutefois
38925  dumetalismo         | du¨metalᴼismᴼo : bimétallisme (fin.)
39954  dumolekula          | du¨molekulᴼa : bimoléculaire
40077  dumonata            | du¨monatᴼa : qui dure deux mois // bimestriel
13565  dumpingo            | dumpingᴼo : dumping (com.)
61030  dumtaga             | dum¨tagᴼa : diurne
61953  dumtempa            | dum¨tempᴼa : provisoire
61954  dumtempe            | dum¨tempᴼe : pour un temps
13557  dumviva             ¦ dum¨vivᴵa : viager
68375  dumviva             | dum¨vivᴵa : viager
68376  dumviva membro      ¦ dum¨vivᴵa membrᴼo : membre à vie
68574  dumvoje             | dum¨vojᴼe : en cours de route
41207  dunaskito           | du¨naskᴵitᴬo : un jumeau
13570  dungado             | dungᴵadᴼo : embauche, louage, engagement
13571  dunganto            | dungᴵantᴬo : employeur
13572  dungato             | dungᴵatᴬo : un journalier // un mercenaire
13569  dungi               | dungᴵi : embaucher (ouvriers), engager (une employée de maison), louer (un extra), arrêter, retenir (un serveur) // soudoyer (un assassin), stipendier (un journaliste)
13574  dungiĝi             | dungᴵiĝᴵi : entrer en service, être embauché
13573  dungigi sin         ¦ dungᴵigᴵi siᴱn : s'embaucher, se louer
13576  dungitaro           | dungᴵitᴬarᴱo : le personnel, les salariés
13575  dungito             | dungᴵitᴬo : ouvrier qui a une place // domestique, serviteur, employé
13580  dungoficejo         | dungᴵo¨ficᴼejᴱo : bureau de placement
13578  dungokontrakto      | dungᴵo¨kontraktᴵo : contrat de travail
13579  dungomono           | dungᴵo¨monᴼo : paie, salaire = salajro
13581  dungosoldato        | dungᴵo¨soldatᴼo : mercenaire
13589  Dunkirkano          | Dunkirkᴼanᴼo : Dunkerquois
13588  Dunkirko            | Dunkirkᴼo : Dunkerque
13567  duno                | dunᴼo : dune (géogr.)
13427  duo                 | duᴱo : une paire, une couple, un duo // un deux (de pique …)
13432  duobla              | duᴱoblᴬa : double (t.s.)
31926  duobla korno        ¦ duᴱoblᴬa kornᴼo : accent circonflexe
58079  duobla stifto       ¦ duᴱoblᴬa stiftᴼo : goupille fendue ♦ duᴱoblᴬa : double
65940  duobla vo           ¦ duᴱoblᴬa vo : double vé (w)
13434  duoblaĵo            | duᴱoblᴬaĵᴼo : un double (de qqch.) // doublet (gr.) // doublage (mar.), doublure
13433  duoble              | duᴱoblᴬe : deux fois (plus, moins, autant) // doublement
13436  duobligado          | duᴱoblᴬigᴵadᴼo : doublage (d'un film …)
13435  duobligi            | duᴱoblᴬigᴵi : doubler (une somme) // un vêtement // un acteur (par une doublure)
13592  duodena             | duodenᴼa : duodénal
13593  duodenito           | duodenᴼitᴼo : duodénite
13591  duodeno             | duodenᴼo : duodénum (anat.)
43009  duokuleca           | du¨okulᴼecᴬa : binoculaire
13450  duon                | duᴱoᴱn : (accusatif) une paire, une couple, un duo // un deux (de pique …)
13452  duon                | duᴱon¨ : (préfixe) la moitié, ˢᵉmi-[¨…], hémi[¨…] // à moitié, inachevé // demi-parenté, beau-[¨…], demi-[¨…]
13438  duona               | duᴱonᴱa : demi (adj.)
00546  duonacida           | duᴱon¨acidᴼa : aigre-doux
05841  duonbakita          | duᴱon¨bakᴵitᴬa : à moitié cuit
13459  duonbakita          | duᴱon¨bakᴵitᴬa : à moitié crue (։viande), pas cuits (։légumes)
07165  duonbindaĵo         | duᴱon¨bindᴵaĵᴼo : demi-reliure
07347  duonblanka          | duᴱon¨blankᴬa : blanchâtre
07981  duonboto            | duᴱon¨botᴼo : demi botte // bottine, bottillon
09853  duoncirkla          | duᴱon¨cirklᴼa : semi-circulaire // en plein cintre (arch.)
13457  duoncirkla          | duᴱon¨cirklᴼa : semi-circulaire
04387  duoncirkla arko     ¦ duᴱon¨cirklᴼa arkᴼo : arc en plein cintre
54648  duoncirklaj duktoj  ¦ duᴱon¨cirklᴼaj duktᴼoᴱj : canaux semi-circulaires
09836  duoncirko           | duᴱon¨cirkᴼo : hémicycle
13456  duoncirko           | duᴱon¨cirkᴼo : hémicycle
12036  duondiametro        | duᴱon¨diametr¯o : rayon
12160  duondifinebla       | duᴱon¨difinᴵeblᴬa : semi-défini (gr.)
11940  duondio             | duᴱon¨diᴼo : demi-dieu
12448  duondiri            | duᴱon¨dirᴵi : dire à demi-mot
13150  duondormi           | duᴱon¨dormᴵi : somnoler
13151  duondormo           | duᴱon¨dormᴵo : demi-sommeil
13439  duone               | duᴱonᴱe : à demi, à moitié
17161  duonferli           | duᴱon¨ferlᴵi : mettre en berne
17178  duonfermita         | duᴱon¨fermᴵitᴬa : mi-clos
17527  duonfilino          | duᴱon¨filᴼinᴱo : belle-fille (bru // fille de conjointᵉ)
17526  duonfilo            | duᴱon¨filᴼo : beau-fils (gendre // fils de conjointᵉ)
18593  duonformato         | duᴱon¨formatᴼo : in-folio (typ.)
13464  duonfrato           | duᴱon¨fratᴼo : demi-frère
18954  duonfrato           | duᴱon¨fratᴼo : demi-frère (frère consanguin ou utérin)
19483  duonfunto           | duᴱon¨funtᴼo : demi-livre                       ???
19876  duonganto           | duᴱon¨gantᴼo : mitaine
23129  duonhisi            ¦ duᴱon¨hisᴵi : mettre en berne
13454  duonhoro            | duᴱon¨horᴼo : demi-heure
23431  duonhoro            | duᴱon¨horᴼo : une demi heure
13442  duoniganto          | duᴱonᴱigᴵantᴱo : bissectrice (géom.)
13441  duonigi             | duᴱonᴱigᴵi : diviser par moitié, séparer en deux parties égales // bissecter (géom.)
25002  duoninsulo          | duᴱon¨insulᴼo : presqu'île, péninsule
25814  duonjaro            | duᴱon¨jarᴼo : semestre
26872  duonkaleŝo          | duᴱon¨kaleŝᴼo : coupé
30428  duonkomprenigi      | duᴱon¨komprenᴵigᴵi : faire entendre à demi-mot
32217  duonkovita          | duᴱon¨kovᴵitᴬa : couvi
33043  duonkrure           | duᴱon¨krurᴼe : à mi-jambe
33203  duonkudri           | duᴱon¨kudrᴵi : bâtir, faufiler, coudre provisoirement
36159  duonlitro           | duᴱon¨litrᴼo : pinte, chopine*
36798  duonlumo            | duᴱon¨lumᴵo : pénombre
36854  duonluna            | duᴱon¨lunᴼa : semi-lunaire (anat.)
36853  duonluno            | duᴱon¨lunᴼo : demi-lune (arch.) // lunule (anat.)
37630  duonmanika          | duᴱon¨manikᴼa : à manches courtes
40078  duonmonata          | duᴱon¨monatᴼa : qui dure quinze jours // bimensuel
42213  duonnoto            | duᴱon¨notᴵo : blanche (mus.)
42346  duonnude            | duᴱon¨nudᴬe : à demi-nu
13437  duono               | duᴱonᴱo : une moitié // une blanche (mus.)
43204  duono               | duᴱonᴱo : la moitié (¹/₂)
10698  duono de pano       ¦ duᴱonᴱo de panᴼo : une moitié de pain, un demi pain
13461  duonoficiala        | duᴱon¨oficiala : semi-officiel
42780  duonoficiala        | duᴱon¨oficiala : officieux
63176  duonoktavo          | duᴱon¨oktavᴼo : in-16 (format)
43177  duonombro           | duᴱon¨ombrᴼo : pénombre
10699  duonpano            ¦ duᴱon¨panᴼo : un demi pain                         ??? ajouté par Gilbert ???
45259  duonpatrino         | duᴱon¨patrᴼinᴱo : belle-mère (marâtre)
13463  duonpatro           | duᴱon¨patrᴼo : beau-père (parâtre)
45258  duonpatro           | duᴱon¨patrᴼo : beau-père (parâtre)
45628  duonpenetrebla      | duᴱon¨penetrᴵeblᴬa : semi-perméable
49234  duonprofile         | duᴱon¨profilᴼe : de trois quarts (b.a.)
52758  duonrondo           | duᴱon¨rondᴼo : demi-cercle, hémicycle
52823  duonroto            | duᴱon¨rotᴼo : peloton
59740  duonŝedo            | duᴱon¨ŝedo : appentis
55198  duonsfera           | duᴱon¨sferᴼa : hémisphérique
55197  duonsfero           | duᴱon¨sferᴼo : hémisphère
55471  duonsilento         | duᴱon¨silentᴵo : demi-pause
55575  duonsimio           | duᴱon¨simiᴼo : lémurien, prosimien
60624  duonŝtrumpo         | duᴱon¨ŝtrumpᴼo : demis-bas, mi-bas
60678  duonŝuo             | duᴱon¨ŝuᴼo : escarpin, chaussure découverte
59229  duonsurda           | duᴱon¨surdᴬa : dur d'oreille, à moitié sourd
59371  duonsvene           | duᴱon¨svene : faiblement, indistinctement (f.)
59370  duonsveni           | duᴱon¨sveni : défaillir
61031  duontaga            | duᴱon¨tagᴼa : à mi-temps
34129  duontempa laboro    ¦ duᴱon¨tempᴼa laborᴵo : travail à mi-temps
63352  duontono            | duᴱon¨tonᴼo : demi-ton (mus.) // demi-teinte
68377  duonviva            | duᴱon¨vivᴵa : entre la vie et la mort
13460  duonvoĉe            | duᴱon¨voĉᴼe : à mi-voix
68495  duonvoĉe            | duᴱon¨voĉᴼe : à mi-voix
13455  duonvoje            | duᴱon¨vojᴼe : à mi-chemin
68575  duonvoje            | duᴱon¨vojᴼe : à mi-chemin // au beau milieu (de)
68644  duonvokalo          | duᴱon¨vokalo : semi-voyelle
68670  duonvola            | duᴱon¨volᴵa : indécis, velléitaire
68669  duonvoli            | duᴱon¨volᴵi : avoir des velléités
68889  duonvorte           | duᴱon¨vortᴼe : à demi-mot
68888  duonvorto           | duᴱon¨vortᴼo : allusion
69218  duonzono            | duᴱon¨zonᴼo : martingale (vêt.)
13444  duopa               | duᴱopᴼa : binaire
43348  duopa               | duᴱopᴼa : par deux, par couples, binaire
13445  duope               | duᴱopᴼe : à deux
43349  duope               | duᴱopᴼe : à deux
13443  duopo               | duᴱopᴼo : un duo
43350  duopo               | duᴱopᴼo : duo
44953  dupartia            | du¨partiᴼa : bipartite (pol.)
44930  dupartiĝo           | du¨partᴼiĝᴵo : dédoublement
63018  dupersona tirsegilo ¦ duᴱpersonᴼa tirᴵsegilᴼo : scie passe-partout   ???
46363  dupieda             | du¨piedᴼa : bipède
46605  dupinta             | du¨pintᴼa : bicuspide
13597  dupleksa            | dupleksᴬa : duplex (élec. rad.)
13598  duplekse            | dupleksᴬe : en duplex
13601  duplikate           | duplikatᴼe : en double
13600  duplikato           | duplikatᴼo : un double, duplicata // ampliation (dr.)
13595  dupo                | dupᴼo : une dupe
47905  dupolusa            | du¨polusa : bipolaire
50201  dupunkto            | du¨punktᴼo : deux points
13605  dura                | durᴬa : dure = malmola
50459  durada              | du¨radᴼa : à deux roues
13607  duramatro           | duramatrᴼo : dure-mère (anat.)
13609  durativo            | durativᴼo : le duratif (gr.)
43924  durboligita ovo     ¦ durᴬbolᴵigᴵitᴬa ovᴼo : œuf dur
52348  duringo             | du¨ringᴼo : les anneaux (sp.)
13603  duro                | durᴼo : douro (mon.)
53360  dusako              | du¨sakᴼo : bissac, besace double
13616  duŝejo              | duŝᴼejᴱo : douche (lieu)
54395  dusekci             | du¨sekcᴵi : bissecter (géom.)
54636  dusemajna           | du¨semajnᴼa : bihebdomadaire
54635  dusemajno           | du¨semajnᴼo : quinzaine
02758  dusenca             | du¨sencᴼa : ambigu (qui a deux sens, selon  Waringhien, mais pas PIV ???)
54697  dusencaĵo           | du¨sencᴼaĵᴼo : amphibologie (mot qui a deux sens)
13615  duŝi                | duŝᴼi : doucher // bassiner (une plante)
55290  dusida              | du¨sidᴵa : biplace
55424  dusignifa           | du¨signifᴵa : ambigu
55452  dusilaba            | du¨silabᴼa : dissyllabique
13617  duŝilo              | duŝᴼilᴼo : appareil à douche // bock à injection = irigatoro
13611  duŝo                | duŝᴼo : douche
61163  dutakta motoro      ¦ du¨taktᴼa motorᴼo : moteur à deux temps
63156  duto                | duᴱtᴼo : seconde (mus.)            ???escrime???
63810  dutraka linio       ¦ du¨trakᴼa liniᴼo : ligne à deux voies
64872  dutuba              | du¨tubᴼa : à deux coups (։fusil)
13446  duulo               | duᴱulᴱo : un double (de qqn.)
13447  duuma               | duᴱumᴱa : binaire   ??? ᴱ ???
55847  duuma sistemo       ¦ duuma sistemᴼo : système binaire
13620  duumvireco          | duumvirᴼecᴼo : duumvirat
13619  duumviro            | duumvirᴼo : duumvir (hist.)
66117  duvalenta           | du¨valentᴼa : bivalent
66235  duvalvulo           | du¨valvᴼulᴱo : bivalve (zoo.)
67545  duveturlarĝa vojo   | du¨veturᴵlarĝᴬa vojᴼo : route à deux voies
68422  duvizaĝa            | du¨vizaĝᴼa : présentant deux visages // faux, hypocrite
68423  duvizaĝeco          | du¨vizaĝᴼecᴼo : duplicité
59529  duvoja ŝaltilo      ¦ du¨vojᴼa ŝaltᴵilᴼo : va-et-vient, interrupteur à deux directions
68573  duvoja ŝoseo        ¦ du¨vojᴼa ŝoseᴼo : route à deux voies, route à deux bandes
68767  duvoluma            | du¨volumᴼa : en deux volumes
13622  duzo                | duzᴼo : tuyère (vapeur, gaz …)
13624  Dvino               | Dvinᴼo : la Dvina
11008  D.D.T.              | D.D.T. : D.D.T (dodoto)
13626  e                   |ᵀe : transforme le préfixant […ᵀ] en marquant le lieu
13628  e                   |¨e : (transforme le mot […¨] en adverbe)
13629  e                   |ᴬe : (transforme l'adjectif […ᴬa] en adverbe)
13630  e                   |ᴱe : (confirme l'adverbe […ᴱe])
13631  e                   |ᴵe : (transforme le verbe […ᴵi] en adverbe)
13632  e                   |ᴼe : (transforme le substantif […ᴼo] en adverbe)
13641  e                   |¨eᴼ : (suffixe) indique un membre d'une tribu botanique
13639  e-vorto             | e-vortᴼo : adverbe
13644  Eako                | Eakᴼo : Eaque (myth.)
13646  easto               | eastᴼo : est (géogr.)
13648  ebena               | ebenᴬa : plan, uni, égal, plat (pays), rase (campagne) // lisse, uni (p. f.)
20285  ebena geometrio     ¦ ebenᴬa ge¯o¨metr¯iᴼo : géométrie plane
59238  ebena surfaco       ¦ ebenᴬa surfacᴼo : surface plane
61642  ebena tegmento      ¦ ebenᴬa tegmentᴼo : toit en terrasse, toit plat
61667  ebena tegolo        ¦ ebenᴬa tegolo : tuile plate
13652  ebenaĵo             | ebenᴬaĵᴼo : plaine
13660  ebenbati            | ebenᴬbatᴵi : aplanir (au marteau, à la hie …)
13655  ebeneco             | ebenᴬecᴼo : planitude // qualité de ce qui est uni, lisse
13657  ebenigi             | ebenᴬigᴵi : aplanir, niveler, égaliser, ravaler, mettre de niveau
13658  ebenigi vojon       ¦ ebenᴬigᴵi vojᴼoᴱn : frayer la voie
13659  ebenigilo           | ebenᴬigᴵilᴼo : émotteuses (agr.)
13661  ebenkonkava         | ebenᴬkonkavᴬa : plan-concave
13662  ebenkonveksa        | ebenᴬkonveksᴬa : plan-convexe
13663  ebenkurado          | ebenᴬkurᴵadᴼo : course de plat (sp.)
13650  ebeno               | ebenᴬo : plan (géom.), surface plane
13664  ebentordi           | ebenᴬtordᴵi : gauchir
13665  ebentordiĝo         | ebenᴬtordᴵiĝᴵo : gauchissement
13667  ebl                 |ᴵeblᴬ : (possibilité passive du VERBE […¨i]) qu'on peut VERBER, […¨i]able, […¨i]ible
13673  ebl                 |ᴼeblᴬ : (possibilité passive du VERBE […¨i]) qu'on peut VERBER, […¨i]able, […¨i]ible
13676  ebl                 |ᴬeblᴬ : (possibilité passive du VERBE […¨i]) qu'on peut VERBER, […¨i]able, […¨i]ible
13679  ebl                 ! eblᴱ : (morphème) même sens (possibilité passive) que le suffixe (¨eblᴬ)
13681  ebla                | eblᴱa : possible, éventuel, occasionnel
13684  eblas               | eblᴱas : il est possible
13688  ebleco              | eblᴱecᴼo : la possibilité (abstraite), le fait que qqch. soit possible
13689  ebligi              | eblᴱigᴵi : rendre possible, permettre, faciliter
23949  ebligi              ▌ eblᴱigᴵi : permettre (qqch.) ♦ eblᴱa : possible
13685  eblo                | eblᴱo : une possibilité
13690  ebloplena           | eblᴱo¨plenᴬa : riche en possibilités
13691  ebloriĉa            | eblᴱo¨riĉᴬa : riche en possibilités
13702  ebona               | ebonᴼa : d'ébène
13703  ebonarbo            | ebonᴼarbᴼo : ébénier (bot.)
13706  ebonito             | ebonitᴼo : ébonite (ch.)
13704  ebonnigra           | ebonᴼnigrᴬa : noir d'ébène
13701  ebono               | ebonᴼo : ébène
13710  ebria               | ebriᴬa : ivre, gris, saoul, plein* // ivre (de joie), grisé (de sa gloire …)
36525  ebria kiel lordo    ¦ ebriᴬa kiᵀel lordᴼo : saoul comme une grive
13712  ebrieco             | ebriᴬeco : ivresse, ébriété, ivrognerie // (f.) ivresse, griserie
13713  ebrieta             | ebriᴬᴬeta : un peu parti
13715  ebriiga             | ebriᴬigᴵa : enivrant // (f.) capiteux
13716  ebriigaĵo           | ebriᴬigᴵaĵᴼo : boisson enivrante, spiritueux
13714  ebriigi             | ebriᴬigᴵi : enivrer, saouler // (f.) enivrer, griser, monter à la tête
13717  ebriiĝi             | ebriᴬiĝᴵi : s'enivrer, se griser
13711  ebrio               | ebriᴬo : ivresse, ébriété, ivrognerie // (f.) ivresse, griserie
13718  ebriulo             | ebriᴬulᴱo : un homme ivre, un ivrogne
13708  Ebro                | Ebrᴼo : l'Ebre
13722  ebulo               | ebulᴼo : hièble (bot.)
13730  Ebur-Bordano        | Eburᴼ-Bordᴼanᴼo : Ivoirien
13729  Ebur-Bordo          | Eburᴼ-Bordᴼo : Côte d'Ivoire
13727  ebura               | eburᴼa : d'ivoire, ivoirin, éburnéen
13728  eburaĵo             | eburᴼaĵᴼo : un ivoire (objet, statuette …)
13731  eburmevo            | eburᴼmevᴼo : goéland sénateur (orn.)
13732  eburnigro           | eburᴼnigrᴬo : noir d'ivoire
13724  eburo               | eburᴼo : ivoire
13743  ec                  ! ecᴱ : (morphème) même sens (qualité caractéristique) que le suffixe (¨ecᴼo)
13749  eĉ                  | eĉ : (adverbe) même, bien plus, encore
13752  eĉ li tion ne kapablas ¦ eĉ li tiᵀoᴱn ne kapablᴬas : même lui n'en est pas capable
65514  eĉ ne unu           ¦ eĉ ne unu : pas un seul
13755  eĉ se               ¦ eĉ se : même si
54243  eĉ se               ¦ eĉ se : quand même
13737  eca                 |¨ecᴬa : relatif à […¨], […¨]al // ayant l'apparence ou certains caractères de […¨], […¨]al, […¨]eux
13745  eca                 | ecᴱa : qualitatif
13746  ecaro               | ecᴱarᴱo : complexion, nature, caractère
13734  eco                 |¨ecᴼo : qualité, état, idée abstraite de […¨], […¨]té, […¨]ité, […¨]eur
13744  eco                 | ecᴱo : qualité, caractéristique, propriété (de qqch.)
13760  Edao                | Edaᴼo : Edda (litt. collection d'ancien poème islandais)
13761  Eddo                | Eddᴼo : Edda (litt. collection d'ancien poème islandais)
13763  edelvejso           | edelvejsᴼo : edelweiss, immortelle des neiges, étoile d'argent
13766  edema               | edemᴼa : œdémateux
13765  edemo               | edemᴼo : œdème (méd.)
13769  edena               | edenᴼa : édénique
13768  Edeno               | Edenᴼo : l'Eden (B.)
13771  Edgaro              | Edgarᴼo : Edgar
13774  edifa               | edifᴵa : édifiant
13775  edifado             | edifᴵadᴼo : édification
13773  edifi               | edifᴵi : édifier (rel.)
13778  edikti              | ediktᴼi : édicter
13777  edikto              | ediktᴼo : édit
13781  edileco             | edilᴼecᴼo : édilité
13780  edilo               | edilᴼo : édile (hist.)
13783  Edinburgo           | Edinburgᴼo : Edimbourg
13786  Edipkomplekso       | Edipᴼkompleksᴬo : complexe d'Œdipe (psy.)
13785  Edipo               | Edipᴼo : Œdipe
13788  Edità               ▒ Edità : Edith (femme)
13791  editori             | editorᴼi : procurer une édition de
13790  editoro             | editorᴼo : éditeur, présentateur
13793  Edmondo             | Edmondᴼo : Edmond
13757  edoj                |¨edᴼo¯j : (terminaison) forme des noms de famille zoologique […¨]idés
13796  Edomido             | Edomᴼidᴱo : Edomite (B.)   ???
13795  Edomo               | Edomᴼo : Edom, Idumée
13798  edro                | edrᴼo : face (géom.)
13815  Eduardo             | Eduardᴼo : Edouard
13818  eduka               | edukᴵa : éducatif, d'éducation
13820  edukado             | edukᴵadᴼo : éducation (donnée)
13826  edukarto            | edukᴵartᴼo : pédagogie
13822  edukato             | edukᴵatᴬo : pupille, élève
13823  edukejo             | edukᴵejᴱo : institut, pensionnat
13817  eduki               | edukᴵi : élever (un enfant), faire l'éducation de // élever (animaux, plantes)
13824  edukisto            | edukᴵistᴼo : éducateur // éleveur
13825  edukiteco           | edukᴵitᴬecᴼo : éducation, politesse
13819  eduko               | edukᴵo : éducation (donnée)
13836  edza                | edzᴼa : marital // conjugal
13738  edzeca              ▌ edzᴼecᴬa : marital ᵒᵘ conjugal ♦ edzᴼo : mari
13839  edzeca              | edzᴼecᴬa : marital // conjugal, matrimonial (dr.) // légitime (enfant)
13837  edzeco              | edzᴼecᴼo : (état de) mariage
13841  edziga              | edzᴼigᴵa : de mariage (։promesse)
13846  edziĝa              | edzᴼiĝᴵa : de mariage, nuptiale (։cérémonie)
13849  edziĝagentejo       | edzᴼiĝᴵagentᴼejᴱo : agence matrimoniale
13850  edziĝanonco         | edzᴼiĝᴵanoncᴵo : bans
13847  edziĝanto           | edzᴼiĝᴵantᴱo : le marié
13840  edzigi              | edzᴼigᴵi : marier (qqn. à), unir (à une épouse)
13843  edziĝi              | edzᴼiĝᴵi : se marier, prendre femme // (al) : se marier (avec), prendre pour femme
23967  edziĝi              ▌ edzᴼiĝᴵi : se marier ♦ edzᴼo : mari
13842  edzigita            | edzᴼigᴵitᴬa : marié
13844  edziĝo              | edzᴼiĝᴵo : mariage, épousailles
17388  Edziĝo de Figaro    ¦ Edzᴼiĝᴵo de Figarᴼo : le Mariage (comédie), les Noces (opéra) de Figaro
13845  edziĝo pro prudento ¦ edzᴼiĝᴵo pro prudentᴬo : mariage de raison
13851  edziĝoĉambro        | edzᴼiĝᴵo¨ĉambrᴼo : chambre nuptiale
13852  edziĝofesto         | edzᴼiĝᴵo¨festᴵo : noces = nupto
13853  edziĝokanto         | edzᴼiĝᴵo¨kantᴵo : épithalame
13854  edziĝomarŝo         | edzᴼiĝᴵo¨marŝᴵo : marche nuptiale (mus.)
13848  edziĝonto           | edzᴼiĝᴵonto : le fiancé
13855  edziĝopeto          | edzᴼiĝᴵo¨petᴵo : demande en mariage
13856  edziĝopova          | edzᴼiĝᴵo¨povᴵa : nubile
13857  edziĝovojaĝo        | edzᴼiĝᴵo¨vojaĝᴵo : voyage de noces
13859  edzina              | edzᴼinᴱa : de femme mariée
13860  edzinigi            | edzᴼinᴱigᴵi : marier (sa fille …)
13862  edziniĝi            | edzᴼinᴱiĝᴵi : se marier (։femme) // (al iᵀu) : épouser, prendre pour époux
13861  edzinigita          | edzᴼinᴱigᴵitᴬa : mariée
13863  edziniĝo            | edzᴼinᴱiĝᴵo : mariage (de la femme)
13864  edziniĝonto         | edzᴼinᴱiĝᴵonto : la future, l'épousée
13865  edziniĝopova        | edzᴼinᴱiĝᴵo¨povᴵa : nubile
13858  edzino              | edzᴼinᴱo : femme, épouse
13835  edzo                | edzᴼo : mari, époux, conjoint
13866  edzoligiĝi kun      ¦ edzᴼolᴱigᴵiĝᴵi kun : s'allier (à une famille)
13889  efebeco             | efebᴼecᴼo : éphébie, collège des éphèbes (hist.)
13888  efebo               | efebᴼo : éphèbe (hist.)
13893  efekta              | efektᴼa : à effet, qui produit une vive impression // tape à l'œil* , voyant
13895  efektama            | efektᴼamᴵa : qui cherche à se faire remarquer, poseur
13894  efekti              | efektᴼi : faire de l'effet
13897  efektiva            | efektivᴬa : effectif, réel, véritable, positif // (devant un titre) en charge, en titre
13901  efektivaĵo          | efektivᴬaĵᴼo : une réalité
13898  efektive            | efektivᴬe : effectivement, réellement, vraiment
13899  efektive?           | efektivᴬe? : sérieusement?, pas possible?
13903  efektivigi          | efektivᴬigᴵi : effectuer, réaliser, exécuter, obtenir (un résultat)
13905  efektiviĝi          | efektivᴬiĝᴵi : se réaliser, s'accomplir, se vérifier (maxime)
13904  efektivigo          | efektivᴬigᴵo : réalisation, exécution (d'un plan)
13900  efektivo            | efektivᴬo : réalité
13891  efekto              | efektᴼo : effet (produit sur qqn.) // impact (f.) // effet (d'art, de scène …)
13909  efelido             | efelidᴼo : tache de rousseur
13911  efemera             | efemerᴬa : éphémère, fugitif, fugace
13913  efemereco           | efemerᴬecᴼo : caractère éphémère, brève durée (de qqch.)
13915  efemerido           | efemeridᴼo : éphéméride (astr.)
13912  efemero             | efemerᴬo : une chose éphémère // un éphémère (ent.)
13918  eferveska           | eferveskᴵa : effervescent
13917  eferveski           | eferveskᴵi : être en effervescence (ch.)
13919  efervesko           | eferveskᴵo : effervescence
13922  Efezano             | Efezᴼanᴼo : Ephésien
13921  Efezo               | Efezᴼo : Ephèse
13928  efika               | efikᴵa : efficace, actif (remède), agissant // efficace (rel.), efficient (phil.)
13929  efika kaŭzo         ¦ efikᴵa kaŭzᴼo : cause efficiente
13932  efikado             | efikᴵadᴼo : action, influence
13933  efikanto            | efikᴵantᴬo : un agent (phs.)
13934  efikatoro           | efikᴵatorᴼo : effecteur (cybernétique)
13935  efikeco             | efikᴵecᴼo : efficacité, force, rendement
13924  efiki               | efikᴵi : agir, exercer une action, produire un effet, être efficace
13930  efiko               | efikᴵo : effet (produit à), action (exercée), résultat // effet (sc. Edison …)
30458  efiko de Komptono   ¦ efikᴵo de Komptonᴼo : effet Compton
13945  efloreska           | efloreskᴵa : efflorescent (ch.)
13944  efloreski           | efloreskᴵi : être efflorescent
13946  efloresko           | efloreskᴵo : efflorescence
13948  efluvo              | efluvᴼo : effluve (phs.)
13886  efo                 | efᴼo : épha, boisseau (B. mes.) = 36.4 l
13950  efodo               | efodᴼo : éphod (B.)
13953  eforeco             | eforᴼecᴼo : éphorat
13952  eforo               | eforᴼo : éphore (hist.)   ??? Googler 43, dans Wikipedia mais pas dans PIV 2005
13955  Efraimo             | Efraimᴼo : Ephraïm (B.)
13957  Efrato              | Efratᴼo : Ephrata (B.)
13960  efritino            | efritᴼinᴱo : éfrita, femelle de l'éfrit
13959  efrito              | efritᴼo : éfrit (rel.)
13962  eg                  |¨egᴱ : (suffixe) augmentatif du sens […¨] (semblable // différent)
13970  ega                 | egᴬa : énorme, extrême, extraordinaire, gigantesque
14050  eĝa                 | eĝᴼa : à arêtes
10462  eĝa ĉevrono         ¦ eĝᴼa ĉevronᴼo : arêtier
48578  ega precizeco       ¦ egᴬa precizᴬecᴼo : haute précision
13974  egala               | egalᴬa : égal (à qqn. à qqch.) // égal, constant, qui ne varie pas // égal, indifférent // identique, pareil
13994  egalaĝa             | egalᴬaĝᴼa : du même âge
13984  egalaĵo             | egalᴬaĵᴼo : une égalité (math.)
13995  egalangula          | egalᴬangulᴼa : équiangle, isogone
13996  egalanima           | egalᴬanimᴼa : d'humeur égale, calme
13997  egalanimeco         | egalᴬanimᴼecᴼo : égalité d'âme
13979  egale               | egalᴬe : également, // pareillement
30298  egaleca komparativo ¦ egalᴬecᴼa komparativᴼo : comparatif d'égalité
13985  egaleco             | egalᴬecᴼo : égalité, parité
13981  egale, ĉu vi estas riĉa aŭ senhava ¦ egalᴬe, ĉu vi estᴵas riĉᴬa aŭ sen¨havᴵa : que vous soyez riche ou pauvre
13998  egalforta           | egalᴬfortᴬa : égal, de force égale
13983  egali               | egalᴬi : égaler, être égal à
13988  egaligi             | egalᴬigᴵi : égaler, rendre égal, égaliser
13990  egaliĝi             | egalᴬiĝᴵi : être mis sur le même pied, atteindre au même niveau
13991  egaliĝo             | egalᴬiĝᴵo : assimilation (des deux valeurs …)
13999  egalkolora          | egalᴬkolorᴼa : de même couleur
14001  egallatera          | egalᴬlaterᴼa : équilatéral
14002  egalmezura          | egalᴬmezurᴵa : égal, régulier, uniforme
14004  egalpezi            | egalᴬpezᴬi : (contre) balancer
14003  egalpezo            | egalᴬpezᴬo : équilibre
14005  egalrajta           | egalᴬrajtᴼa : égal en droits
14006  egalrajteco         | egalᴬrajtᴼecᴼo : égalité des droits, parité
14007  egalranga           | egalᴬrangᴼa : de rang égal
14008  egaltona            | egalᴬtonᴼa : isotone
13992  egalulo             | egalᴬulᴱo : un égal
14009  egalvalora          | egalᴬvalorᴼa : équivalent
14010  egalvaloro          | egalᴬvalorᴼo : un équivalent // contrepartie (com.)
13972  ege                 | egᴬe : extrêmement, énormément
14012  Egea Maro           ¦ Egeᴬa Marᴼo : la mer Egée
13971  egeco               | egᴬecᴼo : ampleur, importance
14014  egido               | egidᴼo : égide (p. f.)
14017  Eginano             | Eginᴼanᴼo : Eginète
14016  Egino               | Eginᴼo : Egine
14020  egipta              | egiptᴼa : égyptien
14021  Egiptano            | Egiptᴼanᴼo : Egyptien
14019  Egipto              | Egiptᴼo : Egypte
14023  egiptologio         | egiptᴼo¨log¯iᴼo : égyptologie
14022  egiptologo          | egiptᴼo¨log¯o : égyptologue
14025  Egisto              | Egistᴼo : Egisthe
14027  eglanterio          | eglanteriᴼo : églantine (bot.)
14029  eglefino            | eglefinᴼo : aiglefin (ich.)
14048  eĝo                 | eĝᴼo : arête (géom.) // crête (géol.) // angle (d'un cristal), care (d'un ski …), arête (d'une voûte), fil (d'une lame) // bord d'attaque (avi.)
14036  egocentra           | egoᴼcentrᴼa : égocentrique (psy.)
14033  egoismo             | egoᴼismᴼo : égoïsme
14034  egoisto             | egoᴼistᴼo : égoïste
14032  egoo                | egoᴼo : l'ego (freudisme), le moi (phil.)
14038  egopodio            | egopodiᴼo : herbe aux goutteux, podagraire (bot.)
14041  egotismo            | egotismᴼo : égotisme
14040  egotisto            | egotistᴼo : égotiste (qui a la manie de parler de soi)
14052  eĝovolbo            | eĝᴼo¨volbᴼo : voûte d'arête
14043  egreto              | egretᴱo : aigrette (orn. bot. élec.)
14051  eĝrubando           | eĝᴼrubandᴼo : ganse, extra-fort
14054  ehe                 | ehᴱe : hé! hé! (compréhension // ironie) = aha!
14068  ej                  |¨ejᴱ : (suffixe) un lieu de […¨], un local affecté (habituellement) à […¨]
14077  ej                  | ej! : ah! , tiens! (doute) // aïe! (douleur)
14078  ej ej               ¦ ej! ej! : eh! , doucement! // las! , là!
14080  ejakuli             | ejakulᴵi : éjaculer
14103  ejaŭdato            ■ ejaŭdatᴼo : (inapte au singulier)
14102  ejaŭdatoj           | ejaŭdatᴼo¯j : (vx.) lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes batraciens
26845  ejd                 | ejd¯ : (du grec ειδος) image          ??? inutilisé ailleurs
14082  Ejfelo              | Ejfelᴼo : l'Eifel
14083  Ejfelturo           | Ejfelᴼturᴼo : la tour Eiffel
14086  ejnŝtejnio          | ejnŝtejniᴼo : einsteinium (ch.)
14085  Ejnŝtejno           | Ejnŝtejnᴼo : A. Einstein (1879-1955)
14075  ejo                 | ejᴼo : un endroit, un lieu, un local
14088  Ejro                | Ejrᴼo : Eire, République d'Irlande
14090  Ek                  | Ek : (interjection) allons! , allez-y!
14094  ek                  | ek¨ : (préfixe de commencement ou de soudaineté) se mettre à [¨…]
14058  eĥa                 | eĥᴼa : de l'écho
00359  ekabomeni           | ek¨abomenᴵi : prendre en horreur
00368  ekaboni             | ek¨abonᴵi : (tr.) s'abonner à
01160  ekagi               | ek¨agᴵi : entrer en action, se mettre à agir
01265  ekagoni             | ek¨agonᴵi : entrer en agonie
02667  ekami               | ek¨amᴵi : tomber amoureux de
03836  ekaperi             | ek¨aperᴵi : surgir
14100  ekarto              | ekartᴼo : écart (math. mar. tir)
05008  ekataki             | ek¨atakᴵi : attaquer par surprise
05009  ekatako             | ek¨atakᴵo : coup de main, (attaque) surprise
05267  ekaŭdi              | ek¨aŭdᴵi : saisir, distinguer (des paroles …)
14105  ekbalio             | ekbaliᴼo : ecballium, concombre sauvage (bot.)
06417  ekbatali            | ek¨batalᴵi : entrer en lutte, se jeter sur
06465  ekbati              | ek¨batᴵi : heurter
07477  ekblovi             | ek¨blovᴵi : se lever (vent)
07584  ekbojo              | ek¨bojᴵo : un aboiement
07628  ekboli              | ek¨bolᴵi : se mettre à bouillir, entrer en ébullition // (f.) s'emporter, s'emballer, se soulever (։peuple)
07629  ekbolo              | ek¨bolᴵo : un bouillon (très court) // (f.) transport (de passion), élan (de générosité) // bouffée (d'humeur), accès (de colère)
08339  ekbrili             | ek¨brilᴵi : se mettre à luire, briller soudain
08491  ekbrui              | ek¨bruᴵi : retentir soudain (։bruit, vacarme)
08564  ekbruli             | ek¨brulᴵi : prendre feu
08565  ekbruligi           | ek¨brulᴵigᴵi : mettre le feu à, allumer (du bois), enflammer (allumette)
08567  ekbruligilo         | ek¨brulᴵigᴵilᴼo : allumoir
08568  ekbruligisto        | ek¨brulᴵigᴵistᴼo : allumeur
08566  ekbruligo           | ek¨brulᴵigᴵo : mise à feu
09189  ekceli              | ek¨celᴼi : prendre pour point de mire, s'adresser à (։regards …)
10849  ekdanci             | ek¨dancᴼi : se mettre à danser
11025  ekde                | ek¨de : depuis (t.s.)
11911  ekdeziri            | ek¨dezirᴵi : avoir envie de
11912  ekdeziro            | ek¨dezirᴵo : une envie
12973  ekdolori            | ek¨dolorᴼi : commencer à faire mal
13153  ekdormeti           | ek¨dormᴵeti : s'assoupir
13152  ekdormi             | ek¨dormᴵi : tomber endormi
14059  eĥe                 | eĥᴼe : en écho
13936  ekefiki             | ek¨efikᴵi : commencer à agir // entrer en vigueur
17619  ekfiniĝi            | ek¨finᴵiĝᴵi : tirer à sa fin, être sur son déclin
17620  ekfiniĝo            | ek¨finᴵiĝᴵo : déclin
17860  ekflami             | ek¨flamᴼi : prendre feu // s'enflammer (de honte …)
17862  ekflamigi           | ek¨flamᴼigᴵi : allumer
18096  ekflori             | ek¨florᴼi : s'ouvrir
18240  ekflugi             | ek¨flugᴵi : s'envoler // décoller (avi.)
18241  ekflugo             | ek¨flugᴵo : envolée, envol, essor // décollage (avi.)
18768  ekfoto              | ek¨fotᴼo : instantané
18936  ekfrapo             | ek¨frapᴵo : heurt, choc
19228  ekfrostiĝi          | ek¨frostᴼiĝᴵi : prendre (en glace)
19380  ekfulmi             | ek¨fulmᴼi : jaillir comme l'éclair
19379  ekfulmo             | ek¨fulmᴼo : coup de foudre
19478  ekfunkcii           | ek¨funkciᴼi : démarrer (méc.)
21662  ekĝemo              | ek¨ĝemᴵo : soupir
22234  ekhavi              | ek¨havᴵi : obtenir
22503  ekhelpi             | ek¨helpᴵi : donner un coup de main
14092  eki                 | ekᴱi : débuter, commencer (intr.)
14060  eĥi                 | eĥᴼi : renvoyer, répercuter (un son) // (f.) répéter, se faire l'écho de
14109  ekidno              | ekidnᴼo : échidné (mam.)
14061  eĥiĝi               | eĥᴼiĝᴵi : se répercuter, retentir, résonner
14111  ekimozo             | ekimozᴼo : ecchymose (méd.)
14113  ekino               | ekinᴼo : oursin, châtaigne de mer (zoo.) // échine (arch.)
14115  ekinodermoj         | ekinodermᴼoᴱj : échinodermes (zoo.)
14117  ekinokoko           | ekinokokᴼo : échinocoque (zoo.)
25074  ekintenci           | ek¨intencᴵi : former le projet de
14107  ekio                | ekiᴼo : vipérine (bot.)
14121  ekipado             | ekipᴵadᴼo : équipement, aménagement, outillage
14122  ekipaĵo             | ekipᴵaĵᴼo : équipage (matériel), appareillage, outillage, le matériel (roulant …)
14119  ekipi               | ekipᴵi : équiper (une expédition), armer (un navire), monter (une maison), outiller (une ferme, une usine)
14120  ekipo               | ekipᴵo : équipement, aménagement, outillage
25381  ekirejo             | ek¨irᴵejᴱo : point de départ (sp.)
14095  ekiri               ▌ ek¨irᴵi : se mettre en marche ♦ irᴵi : aller
25379  ekiri               | ek¨irᴵi : se mettre ne route, en marche
25382  ekirigi             | ek¨irᴵigᴵi : mettre en marche (méc.)
26402  ekĵeti              | ek¨ĵetᴵi : darder
26403  ekĵeti sin          ¦ ek¨ĵetᴵi siᴱn : s'élancer
26404  ekĵetiĝi            | ek¨ĵetᴵiĝᴵi : s'élancer
27406  ekkanti             | ek¨kantᴵi : entonner
27676  ekkapti             | ek¨kaptᴵi : saisir, s'emparer (de), mettre la main (sur),
28927  ekkiko              | ek¨kiko : coup d'envoi
29913  ekkoleri            | ek¨kolerᴵi : s'irriter, s'emporter (contre qqn.)
30137  ekkombo             | ek¨kombᴵo : un coup de peigne
30538  ekkomunikiĝi        | ek¨komunikᴵiĝᴵi : entrer en relation avec
30866  ekkonflikti kun     ¦ ek¨konfliktᴼi kun : entrer en conflit avec
30572  ekkoni              | ek¨konᴵi : connaître, discerner // reconnaître (l'arbre à son fruit …) // s'unir à, avoir des rapports avec (B.)
31080  ekkonscii           | ek¨konsciᴵi : prendre conscience de
50187  ekkria punkto       ¦ ek¨kriᴵa punktᴼo : point d'exclamation
32608  ekkria signo        ¦ ek¨kriᴵa signᴼo : point d'exclamation
55369  ekkria signo        ¦ ek¨kriᴵa signᴼo : point d'exclamation
14096  ekkrii              ▌ ek¨kriᴵi : s'écrier ♦ kriᴵi : crier
32607  ekkrii              | ek¨kriᴵi : s'écrier
33375  ekkultivi           | ek¨kultivᴵi : mettre en culture
33542  ekkuri              | ek¨kurᴵi : s'élancer, partir comme une flèche
14126  eklampsio           | eklampsiᴼo : éclampsie (méd.)
14128  eklektika           | eklektikᴬa : éclectique
14129  eklektikismo        | eklektikᴬismᴼo : éclectisme
14132  eklezia             | ekleziᴼa : d'église, ecclésiastique
14134  eklezianeco         | ekleziᴼanᴼecᴼo : confession
14133  ekleziano           | ekleziᴼanᴼo : membre d'une Eglise, un fidèle
14131  Eklezio             | Ekleziᴼo : l' Eglise (chrétienne, catholique …)
14136  ekleziularo         | ekleziᴼulᴱarᴱo : le clergé
14135  ekleziulo           | ekleziᴼulᴱo : un ecclésiastique
14141  eklipsa             | eklipsᴼa : d'éclipse, à éclipses
36758  eklipsa lumo        ¦ eklipsᴼa lumᴵo : feu à éclipses
14142  eklipsi             | eklipsᴼi : éclipser (p. f.)
14140  eklipso             | eklipsᴼo : éclipse (astr. opt. tech.)
14145  ekliptika ebeno     ¦ ekliptikᴼa ebenᴬo : plan de l'écliptique
14144  ekliptiko           | ekliptikᴼo : écliptique (astr.)
14148  ekloga              | eklogᴼa : pastoral, bucolique
36348  ekloĝiĝi            | ek¨loĝᴵiĝᴵi : s'installer (quelque part)
14147  eklogo              | eklogᴼo : églogue (litt.)
36661  ekludi              | ek¨ludᴵi : attaquer (mus.)
36799  eklumi              | ek¨lumᴵi : poindre
36800  eklumigi            | ek¨lumᴵigᴵi : allumer (lampe)
40438  ekmorti             | ek¨mortᴵi : tomber mort
40568  ekmovi              | ek¨movᴵi : ébranler
40569  ekmovo              | ek¨movᴵo : trait (échecs)
41698  eknesti             | ek¨nestᴼi : se nicher (p. f.)
14056  eĥo                 | eĥᴼo : écho (p. f. élec.)
14057  Eĥò                 ▒ Eĥò : Echo (myth. nymple transformée en roc renvoyant la voix)
43029  ekokupi             | ek¨okupᴵi : prendre possession de, s'emparer (p. f.)
14150  ekolalio            | ekolaliᴼo : écholalie (méd.)
14153  ekologio            | ekologᴼiᴼo : écologie (sc.)
14152  ekologo             | ekologᴼo : écologique
14158  ekonomia            | ekonomiᴼa : économique
14159  ekonomiema          | ekonomiᴼemᴱa : ménager, économe
14160  ekonomiemo          | ekonomiᴼemᴱo : sage économie
14163  ekonomiistemo       | ekonomiᴼistᴼemᴱo : l'économie (d'un pays)
14162  ekonomiistino       | ekonomiᴼistᴼinᴱo : une ménagère
14161  ekonomiisto         | ekonomiᴼistᴼo : gérant, gestionnaire
14166  ekonomika           | ekonomikᴼa : (relatif à la science) économique
14167  ekonomikisto        | ekonomikᴼistᴼo : un économiste
14165  ekonomiko           | ekonomikᴼo : l'économie politique
14157  ekonomio            | ekonomiᴼo : économie, gestion, exploitation (des biens) // économie (de temps, d'argent …) // économie politique
14155  ekonomo             | ekonomᴼo : régisseur (d'un domaine), intendant, gérant (d'un hôtel), directeur (d'un cercle), économe (d'un collège)
14062  eĥosondilo          | eĥᴼo¨sondᴵilᴼo : sonar (mar.)
44099  ekpafi              | ek¨pafᴵi : tirer un coup, décharger (son arme)
44132  ekpago              | ek¨pagᴵo : acompte, arrhes
45142  ekpaŝi              | ek¨paŝᴵi : faire un premier pas
45667  ekpensi             | ek¨pensᴵi : penser à, s'aviser de, avoir l'idée de
45668  ekpenso             | ek¨pensᴵo : idée (qui vous vient à l'esprit)
47356  ekplori             | ek¨plorᴵi : fondre en larmes
48237  ekposedi            | ek¨posedᴵi : entrer en possession de, prendre possession (p. f.)
48505  ekpraktiki          | ek¨praktikᴼi : embrasser (profession)
48711  ekpremo             | ek¨premᴵo : une poussée, bourrade
48755  ekpreni             | ek¨prenᴵi : saisir, attraper
48756  ekpreno             | ek¨prenᴵo : capture, saisie
49697  ekprovi             | ek¨provᴵi : s'essayer à
49698  ekprovo             | ek¨provᴵo : coup d'essai
50300  ekpuŝi              | ek¨puŝᴵi : pousser brusquement
50301  ekpuŝo              | ek¨puŝᴵo : saccade, à coup, secousse // botte (escrime)
50511  ekradiki            | ek¨radikᴼi : prendre racine
50653  ekrajdi             | ek¨rajdᴵi : monter à cheval, enfourcher
10413  ekrajdi siajn altajn ĉevalojn ¦ ek¨rajdᴵi siᴱaᴱjᴱn altᴬaᴱjᴱn ĉevalᴼoᴱjᴱn : monter sur ses grands chevaux (f.)
14170  ekrana              | ekranᴼa : de l'écran
14172  ekranego            | ekranᴼegᴱo : paravent
14171  ekrani              | ekranᴼi : (kontraŭ) faire écran (à), garantir de, protéger contre
14169  ekrano              | ekranᴼo : écran (t.s.)
14173  ekranumi            | ekranᴼumᴱi : munir d'un écran (photo) // blinder (une machine, un tube radio)
51194  ekregi              | ek¨regᴵi : prendre le pouvoir, commencer à gouverner // (tr.) s'emparer de (qqn. colère …)
51195  ekregis lin timo    ¦ ek¨regᴵis liᴱn timᴵo : la peur l'envahit
52060  ekribeli            | ek¨ribelᴵi : se soulever
52135  ekridi              | ek¨ridᴵi : éclater de rire
52152  ekrifuzi            | ek¨rifuzᴵi : se refuser à
52178  ekrigardi           | ek¨rigardᴵi : jeter un coup d'œil
52259  ekrilati            | ek¨rilati : entrer en rapport avec, contacter
53073  ekruliĝi            | ek¨rulᴼiĝᴵi : s'ébranler (։véhicule)
14178  Eks                 | Eks : (interjection) À bas!
14180  eks                 | eks¨ : (préfixe) ex-[¨…], ancien [¨…]
14183  eks                 ! eksᴱ : (morphème) même sens (ancien, ex-) que le préfixe (eks¨)
14184  eksa                | eksᴱa : retraité, en retraite, rayé des cadres
05824  eksabajto           | eks¯a¨bajtᴼo : un exabyte,  1024⁶ bytes, 1.152 921 504 606 847×10¹⁸ bytes
21058  eksagramo           | eksa¨gramᴼo : un exagramme,  1000⁶ grammes,
53563  eksalti             | ek¨saltᴵi : sauter (de joie …), sursauter
53564  eksalto             | ek¨saltᴵo : sursaut, haut-le-corps, contrecoup, soubresaut
02869  eksamiko            | eksᴱamikᴼo : un ancien ami (qui ne l'est plus)
14191  ekscelenco          | ekscelencᴼo : une Excellence (ambassadeur …)
14194  ekscentra           | ekscentrᴬa : excentrique (p. f.) // extravagant
14195  ekscentreco         | ekscentrᴬecᴼo : excentricité (p. f.)
14196  ekscentrigi         | ekscentrᴬigᴵi : excentrer
14197  ekscentrigo         | ekscentrᴬigᴵo : excentration, décentrage
14199  ekscentriko         | ekscentrikᴼo : excentrique (méc.)
54189  ekscii              | eksciᴵi : être informé, instruit, averti (de qqch.), apprendre une nouvelle
14211  ekscita             | ekscitᴵa : excitant
14213  ekscitatoro         | ekscitᴵatorᴼo : un excitateur (phs.)
14214  ekscitebla          | ekscitᴵeblᴬa : excitable
14215  ekscitebleco        | ekscitᴵeblᴬecᴼo : excitabilité (phl.) // émotivité (psy.)
14216  ekscitego           | ekscitᴵegᴱo : surexcitation
14210  eksciti             | ekscitᴵi : exciter, irriter (phl.) // exciter (admiration), aiguiser (appétit), piquer (curiosité), chatouiller (amour-propre), attiser, éveiller (soupçons, désir), ranimer (courage) // exciter, provoquer, soulever, faire naître (colère, révolte …) // exciter, énerver, enfiévrer, émouvoir // exciter, amorcer (dynamo, siphon, réaction ch. …)
14221  ekscitiĝema         | ekscitᴵiĝᴵemᴱa : fiévreux, excitable, impressionnable
14217  ekscitiĝi           | ekscitᴵiĝᴵi : s'exciter, s'énerver, s'emballer, se monter
14219  ekscitiĝo           | ekscitᴵiĝᴵo : excitation, énervement, agitation
14222  ekscitilo           | ekscitᴵilᴼo : excitateur, (dynamo), excitatrice // excitant, stimulant (méd.)
14212  ekscito             | ekscitᴵo : excitation (t.s.)
14225  ekscizi             | ekscizᴵi : exciser
14226  ekscizo             | ekscizᴵo : excision (méd. rel.)
13869  eksedzigi           | eksᴱedzᴼigᴵi : prononcer le divorce
13870  eksedziĝi           | eksᴱedzᴼiĝᴵi : divorcer (d'avec qqn.)
25863  eksedziĝi je iu     ¦ eksᴱedzᴼiĝᴵi je iᵀu : divorcer d'avec qqn.
13871  eksedziĝo           | eksᴱedzᴼiĝᴵo : divorce
13872  eksedzino           | eksᴱedzᴼinᴱo : une divorcée
13868  eksedzo             | eksᴱedzᴼo : un divorcé
54820  eksenti             | ek¨sentᴵi : éprouver subitement, être frappé (de terreur …)
14201  eksepcio            | eksepciᴼo : exception (dr.)
54945  ekserĉi             | ekserĉᴵi : se mettre en quête de
54946  ekserĉo             | ekserĉᴵo : requète, mise en quête de
14204  eksesa              | eksesᴼa : excessif, démesuré, outré
14207  eksesaĵo            | eksesᴼaĵᴼo : excédent (de poids …)
14205  eksese              | eksesᴼe : à l'excès, avec excès, démesurément
14206  eksesi              | eksesᴼi : commettre des excès // outrepasser, excéder
14203  ekseso              | eksesᴼo : excès (t.s.)
14208  eksesprofito        | eksesᴼprofitᴼo : bénéfices extraordinaires, surprofit
14228  ekshibicio          | ekshibiciᴼo : exhibitionnisme (méd.)
14229  ekshibiciulo        | ekshibiciᴼulᴱo : un exhibitionniste
55291  eksidi              | ek¨sidᴵi : prendre possession de son siège // s'asseoir
55317  eksieĝi             | ek¨sieĝᴵi : mettre le siège devant
14186  eksigi              | eksᴱigᴵi : destituer, révoquer, renvoyer (un ministre …)
14187  eksiĝi              | eksᴱiĝᴵi : démissionner, se retirer, s'en aller
14188  eksiĝo              | eksᴱiĝᴵo : démission, départ (d'un ministre), destitution, mise en congé, licenciement
14231  eksklamacio         | eksklamaciᴼo : exclamation (rhétorique)
14233  ekskludi            | ekskludᴵi : exclure (une possibilité …)
14235  ekskluziva          | ekskluzivᴬa : exclusif // (de) : qui ne comprend pas, ne comporte pas (tel ou tel détail)
14236  ekskluziva filmo    ¦ ekskluzivᴬa filmᴼo : film en exclusivité
14237  ekskluzive          | ekskluzivᴬe : exclusivement, uniquement // (de) : à l'exclusion de, non compris, exclus, sans compter
14239  ekskluziveco        | ekskluzivᴬecᴼo : exclusivité
14240  ekskluzivema        | ekskluzivᴬemᴱa : fermé (։monde, club)
14238  ekskluzivi          | ekskluzivᴬi : exclure (une possibilité …)
14241  ekskluzivismo       | ekskluzivᴬismᴼo : exclusivisme
14181  ekskoko             ▌ eks¨kokᴼo : chapon ♦ kokᴼo : coq
14243  ekskomuniki         | ekskomunikᴵi : excommunier
14245  ekskomunikito       | ekskomunikᴵitᴬo : un excommunié
14244  ekskomuniko         | ekskomunikᴵo : excommunication
14248  ekskoriaĵo          | ekskoriᴵaĵᴼo : excoriation (méd.)
14247  ekskorii            | ekskoriᴵi : excorier
14252  ekskrecia           | ekskreciᴼa : excréteur
14253  ekskreciado         | ekskreciᴼadᴼo : excrétion (fonction)
14251  ekskrecii           | ekskreciᴼi : excréter (phl.)
14250  ekskrecio           | ekskreciᴼo : une excrétion (phl.)
14256  ekskrementa         | ekskrementᴼa : excrémentiel
14255  ekskremento         | ekskrementᴼo : excrément (méd.) = fekaĵo
56316  ekskui              | ek¨skuᴵi : agiter, ébranler
56318  ekskuiĝi            | ek¨skuᴵiĝᴵi : tressaillir
56317  ekskuo              | ek¨skuᴵo : secousse, saccade, tressaillement
56032  ekskursa skiado     ¦ ekskursa skiᴼadᴼo : ski de promenade
33685  ekskursano          | eks¨kursᴼanᴼo : ancien élève d'un cours
33686  ekskursano          ■ ekskursᴵanᴱo : (inapte)
14261  ekskursanto         | ekskursᴵantᴬo : excursionniste
14262  ekskursema          | ekskursᴵemᴱa : enclin à s'écarter du sujet, vagabonde (։imagination)
14258  ekskursi            | ekskursᴵi : faire une excursion, un tour
14259  ekskurso            | ekskursᴵo : excursion, partie de plaisir, sortie, randonnée // digression (litt.)
14260  ekskurso            ■ eks¨kursᴼo : (inapte)      ??? peut-être: un ancien itinéraire périmé
33796  ekskutima           | eksᴱkutimᴵa : désuet, suranné
14264  ekskuzi             | ekskuzᴵi : excuser (qqn.)
14265  ekskuzo             | ekskuzᴵo : excuse, justification   ??? (mot ajouté pour introduire l'inapte suivant)
14266  ekskuzo             ■ eks¨kuzᴼo : (inapte)               ??? car quand on naît cousins, on le reste
14268  ekslibriso          | ekslibrisᴼo : ex-libris
39541  eksministro         | eksᴱministrᴼo : ancien ministre
39800  eksmoda             | eksᴱmoda : démodé, périmé, désuet
40054  eksmonaĥiĝi         | eksᴱmonaĥᴼiĝᴵi : jeter le froc aux orties
40055  eksmonaĥo           | eksᴱmonaĥᴼo : un défroqué
42771  eksoficigi          | eksᴱoficᴼigᴵi : destituer, révoquer
56808  eksoni              | ek¨sonᴵi : se mettre à sonner // commencer à jouer (։instruments) // éclater (։cris …)
56881  eksonori            | ek¨sonorᴵi : se mettre à sonner, se mettre à tinter
14271  ekspansia           | ekspansiᴼa : expansible (։gaz)
14278  ekspansianto        | ekspansiᴼantᴱo : expéditeur
14279  ekspansiejo         | ekspansiᴼejᴱo : bureau d'expédition
14272  ekspansii           | ekspansiᴼi : se détendre (։vapeur), foisonner (։chaux vive) // s'étendre (։empire)
14275  ekspansii           | ekspansiᴼi : expédier (un télégramme), dépêcher (un courrier), acheminer (marchandises) // (f.) expédier (un dîner, un gêneur)
14276  ekspansii en la ĉielon ¦ ekspansiᴼi en la ĉielᴼoᴱn : envoyer dans l'autre monde
14273  ekspansiismo        | ekspansiᴼismᴼo : expansionnisme
14280  ekspansiisto        | ekspansiᴼistᴼo : expéditionnaire, commissionnaire (com.)
14270  ekspansio           | ekspansiᴼo : expansion (phs. // économique, pol.)
14277  ekspansio           | ekspansiᴼo : expédition, envoi, acheminement
45116  ekspastriĝi         | eksᴱpastrᴼiĝᴵi : se défroquer
45115  ekspastro           | eksᴱpastrᴼo : un prêtre défroqué
14282  ekspedicio          | ekspediciᴼo : expédition (mil. sc.)
14285  ekspekti            | ekspektᴼi : compter sur, s'attendre à (??? Waringhien)
14284  ekspekto            | ekspektᴼo : espérance mathématique (??? Revo), moyenne de la variable stokastique (??? PIV p.1211)
14287  ekspektori          | ekspektorᴼi : expectorer (méd.)
14288  ekspektoriga        | ekspektorᴼigᴵa : expectorant
14292  eksperimenta        | eksperimentᴼa : expérimental
14295  eksperimentado      | eksperimentᴼadᴼo : expérimentation
54198  eksperimentaj sciencoj ¦ eksperimentᴼaᴱj sciencᴼoᴱj : sciences expérimentales
14296  eksperimentanto     | eksperimentᴼanto : expérimentateur
14293  eksperimente        | eksperimentᴼe : expérimentalement
14297  eksperimentejo      | eksperimentᴼejᴱo : champ d'expérience, terrain d'essai
14294  eksperimenti        | eksperimentᴼi : expérimenter (sur), faire une expérience (avec)
14298  eksperimentismo     | eksperimentᴼismᴼo : expérimentisme
14290  eksperimento        | eksperimentᴼo : expérience (de recherche), épreuve
14303  ekspertizi          | ekspertizᴵi : expertiser, apprécier la valeur de, estimer (les dégâts à …)
14305  ekspertizisto       | ekspertizᴵistᴼo : expert (dr.) // commissaire-priseur
14306  ekspertizisto-kuracisto | ekspertizᴵisto-kuracᴵistᴼo : médecin légiste
14304  ekspertizo          | ekspertizᴵo : expertise, estimation
14300  eksperto            | ekspertᴼo : un professionnel, un spécialiste
57342  ekspiri             | ek¨spirᴵi : ouvrir la bouche (pour reprendre son souffle)
57344  ekspiro             | ek¨spirᴵo : soupir (de fatigue …)
14309  eksplica            | eksplicᴵa : explicite
14308  eksplici            | eksplicᴵi : expliciter
14310  eksplicita          | eksplicᴵitᴬa : explicite
14315  eksplika            | eksplikᴵa : explicatif
14312  ekspliki            | eksplikᴵi : expliquer
14313  ekspliko            | eksplikᴵo : explication
14314  ekspliko            ■ eks¨plikᴼo : (inapte)
14318  eksploda            | eksplodᴵa : explosif
01434  eksplodaĵo          ▌ eksplodᴵaĵᴼo : un explosif ♦ eksplodᴵi : exploser
14320  eksplodaĵo          | eksplodᴵaĵᴼo : un explosif
14326  eksplodbrui         | eksplodᴵbruᴵi : détonner
14327  eksplodbruo         | eksplodᴵbruᴵo : détonation
14321  eksplodema          | eksplodᴵemᴱa : explosif // bouillant, emporté
14885  eksplodema          ▌ eksplodᴵemᴱa : explosif ♦ eksplodᴵi : exploser
14317  eksplodi            | eksplodᴵi : exploser, éclater, sauter (։mine) // (f.) éclater (de rire …), être transporté (de fureur) // fondre (en larmes) // (f.) éclater (։guerre …)
14322  eksplodigi          | eksplodᴵigᴵi : faire exploser // faire éclater
14323  eksplodigilo        | eksplodᴵigᴵilᴼo : amorce, détonateur (de mine), exploseur (élec.)
14324  eksplodilo          | eksplodᴵilᴼo : cartouche, pétard
14328  eksplodkonsonanto   | eksplodᴵkonsonantᴼo : une explosive, une occlusive (phon.)   ???
14329  eksplodmotoro       | eksplodᴵmotorᴼo : moteur à explosion
14319  eksplodo            | eksplodᴵo : explosion (p. f.) // transport (d'amour …) // déchaînement, éclosion
14330  eksplodpova         | eksplodᴵpovᴵa : explosible
14331  eksplodpunkto       | eksplodᴵpunktᴼo : point d'éclatement (art.)
14332  eksplodpuŝo         | eksplodᴵpuŝᴵo : détente (moteur)
14333  eksplodŝargo        | eksplodᴵŝargᴵo : charge explosive
14334  eksplodtruo         | eksplodᴵtruᴼo : trou d'obus.
14325  eksplodujo          | eksplodᴵujᴱo : chambre d'explosion (du cylindre)
14338  ekspluatado         | ekspluatᴵadᴼo : exploitation
14340  ekspluatebla        | ekspluatᴵeblᴬa : exploitable
14336  ekspluati           | ekspluatᴵi : exploiter (une entreprise) // exploiter (qqn.), mettre en coupe réglée // exploiter, tirer parti de, abuser de (la situation …)
14341  ekspluatisto        | ekspluatᴵistᴼo : exploitant // exploiteur
14337  ekspluato           | ekspluatᴵo : exploitation (t.s.)
14345  eksponanto          | eksponᴵantᴬo : exposant
14348  eksponbudo          | eksponᴵbudᴼo : stand (foire)
14349  ekspondeklami       | eksponᴵdeklamᴵi : faire une démonstration, faire le boniment
14346  eksponejo           | eksponᴵejᴱo : salon d'exposition
14355  eksponencialo       | eksponencialᴼo : fonction exponentielle (math.)
14358  eksponenta          | eksponentᴼa : exponentiel
14357  eksponento          | eksponentᴼo : exposant (math.)
14343  eksponi             | eksponᴵi : exposer, mettre en devanture, mettre à l'étalage // exposer (phot.)
14347  eksponisto          | eksponᴵistᴼo : démonstrateur (com.)
14350  eksponmetro         | eksponᴵmetr¯o : actinomètre
14344  ekspono             | eksponᴵo : exposition, étalage (de qqch.)
14351  ekspontempo         | eksponᴵtempᴼo : temps de pose
14365  eksport-importo     | eksportᴵ-importᴵo : import-export (com.)
14362  eksportado          | eksportᴵadᴼo : exportation
14363  eksportaĵoj         | eksportᴵaĵᴼoᴱj : les exportations (choses)
14360  eksporti            | eksportᴵi : exporter
14364  eksportisto         | eksportᴵistᴼo : exportateur
14361  eksporto            | eksportᴵo : exportation
14369  ekspozicianto       | ekspoziciᴼantᴱo : un exposant
14370  ekspoziciejo        | ekspoziciᴼejᴱo : salon d'exposition
14368  ekspozicii          | ekspoziciᴼi : exposer
14367  ekspozicio          | ekspoziciᴼo : exposition (de peinture …) // salon (de l'auto …)
14373  ekspresa            | ekspresᴼa : express (adj.) // exprès
14376  ekspresionismano    | ekspresionismᴼanᴼo : un expressionniste
14375  ekspresionismo      | ekspresionismᴼo : expressionnisme (b.a.)
14377  ekspresionisto      | ekspresionistᴼo : un expressionniste
14372  ekspreso            | ekspresᴼo : un express // un exprès
49548  eksproprietigi      | eksᴱproprietigi : exproprier
49549  eksproprietigo      | eksᴱproprietigo : expropriation
51341  eksreĝiĝi           | eksᴱreĝᴼiĝᴵi : abdiquer
51340  eksreĝo             | eksᴱreĝᴼo : ex-roi
56103  ekssklavo           | eksᴱsklavᴼo : affranchi
56633  ekssoldato          | eksᴱsoldatᴼo : vétéran (ant.), demi-solde (hist.)
57805  ekstari             | ek¨starᴵi : se lever brusquement, sauter sur se pieds // surgir (։difficulté), naître (f.), venir (à l'esprit)
14380  ekstaza             | ekstazᴼa : extatique // raviᵉ (։mine)
14381  ekstaziĝi           | ekstazᴼiĝᴵi : tomber en extase
14383  ekstazino           | ekstazᴼinᴱo : une extatique
14379  ekstazo             | ekstazᴼo : extase (p. f.)
14382  ekstazulo           | ekstazᴼulᴱo : un extatique
14386  ekstemporale        | ekstemporalᴼe : à livre ouvert (traduire) // à vue (déchiffrer)
14385  ekstemporalo        | ekstemporalᴼo : exercice improvisé
14388  ekstensiva          | ekstensivᴬa : extensif (agr.)
14391  ekstensoro          | ekstensorᴼo : extenseur (anat.)
14393  ekster              | ekster : (préposition) (en de)hors de, extérieur // hors, sauf // outre
14398  ekster              | ekster¨ : (préfixe) extérieur (p. f.), extra-[¨…], hors-[¨…] // externe (géom. phys.)
14402  ekster              ! eksterᴱ : (morphème) même sens (extérieur) que la préposition (ekster)
10864  ekster danĝero      ¦ ekster danĝerᴼo : hors de danger
31063  ekster konkurso     ¦ ekster konkursᴼo : hors-concours
14395  ekster tio          ¦ ekster tiᵀo : en outre
14396  ekster tio ke       ¦ ekster tiᵀo ke : outre que
65860  ekster uzo          ¦ ekster uzᴵo : hors de service, hors service
14403  ekstera             | eksterᴱa : extérieur (p. f.) // externe (géom. phys.)
09841  ekstera cirkelo     ¦ eksterᴱa cirkelᴼo : compas d'épaisseur, maître-à-danser
17894  ekstera flanko      ¦ eksterᴱa flankᴼo : recto (page), endroit (étoffe), avers (médaille), devant (maison)
14408  eksteraĵo           | eksterᴱaĵᴼo : l'extérieur, le dehors // les dehors, l'extérieur (de qqn.), apparence, façade, mine
40525  eksterboata motoro  ¦ ekster¨boatᴼa motorᴼo : hors-bord
09339  ekstercentra        | ekster¨centrᴼa : excentrique (։quartier)
13004  eksterdoma          | ekster¨domᴼa : en plein air, au-dehors
13491  eksterduba          | ekster¨dubᴵa : hors de doute
14404  ekstere             | eksterᴱe : en dehors // extérieurement // en outre
14409  eksterejo           | eksterᴱejᴼo : décor naturel
14137  ekstereklezia       | ekster¨ekleziᴼa : profane, laïc
14174  eksterekrana        | ekster¨ekranᴼa : off, hors champ
14405  eksteren            | eksterᴱeᴱn : vers le dehors
15956  eksteretata         | ekster¨etatᴼa : surnuméraire
22262  eksterhavene        | ekster¨havenᴼe : en rade
22337  eksterhejme         | ekster¨hejmᴼe : loin de chez soi
14410  eksterigi           | eksterᴱigᴵi : faire sortir, expulser (qqn.) // manifester, extérioriser (sentiment)
14411  eksteriĝi           | eksterᴱiĝᴵi : sortir (de voiture) // se retirer (d'un groupement)
14412  eksteriĝo           | eksterᴱiĝᴵo : sortie // défection, rupture // extériorisation
14399  eksterkonkursa      | ekster¨konkursᴼa : hors concours
33797  eksterkutima        | ekster¨kutimᴵa : extraordinaire, insolite
34517  eksterlanda         | ekster¨landᴼa : étranger
34519  eksterlande         | ekster¨landᴼe : à l'étranger
14400  eksterlando         | ekster¨landᴼo : l'étranger
35120  eksterleĝulo        | ekster¨leĝᴼulᴱo : un hors-la-loi
14416  eksterma            | ekstermᴵa : exterminateur
14418  ekstermado          | ekstermᴵadᴼo : extermination
14415  ekstermi            | ekstermᴵi : exterminer, abolir, anéantir, extirper
14419  ekstermiĝi          | ekstermᴵiĝᴵi : être consumé, exterminé
14417  ekstermo            | ekstermᴵo : extermination
42172  eksternorma         | ekster¨norma : anormal
14407  ekstero             | eksterᴱo : l'extérieur, le dehors // les dehors, l'extérieur (de qqn.), apparence, façade, mine
43592  eksterorda          | ekster¨ordᴼa : en désordre // qui n'est pas à sa place
44954  eksterpartia        | ekster¨partiᴼa : indépendant (pol.)
47682  eksterpoli          | ekster¨polᴵi : extrapoler (math)
51306  eksterregula        | ekster¨regulᴼa : anormal
59762  eksterŝela motoro   ¦ ekster¨ŝelᴼa motorᴼo : moteur hors-bord
55066  eksterserva         | ekster¨servᴵa : retiré du service, retraité
55166  ekstersezona        | ekster¨sezonᴼa : hors saison
56257  eksterskribita cirklo ¦ ekster¨skribᴵitᴬa cirklᴼo : cercle exinscrit (géom.)
61902  ekstertema          | ekster¨tema : hors du sujet
61903  ekstertemaĵo        | ekster¨temaĵᴼo : digression
62325  ekstertera          | ekster¨terᴼa : extra-terrestre (adj.)
62423  eksterteritorieco   | ekster¨teritoriecᴼo : exterritorialité
62326  eksterterulo        | ekster¨terᴼulᴱo : un extraterrestre
14413  eksterulo           | eksterᴱulᴱo : un externe
65630  eksterurbe          | ekster¨urbᴼe : extra-muros
65796  eksterutero         | ekster¨uterᴼo : extra-utérin
67683  ekstervice          | ekster¨vicᴼe : hors rang, hors du rang
14421  ekstra              | ekstrᴬa : spécial, supplémentaire, extraordinaire // extra (։qualité)
10057  ekstra ĉambro       ¦ ekstrᴬa ĉambrᴼo : chambre d'ami
14427  ekstradicii         | ekstradiciᴵi : extrader (dr.)
14428  ekstradicio         | ekstradiciᴵo : extradition
14430  ekstradoso          | ekstradosᴼo : extrados (arch. avi.)
14422  ekstraj folioj      ¦ ekstrᴬaᴱj foliᴼoᴱj : main de passe (typ.)
14424  ekstraĵo            | ekstrᴬaĵᴼo : supplément, morceau hors programme, prime, rabiot*
14434  ekstrakta           | ekstraktᴼa : extractif
14435  ekstraktado         | ekstraktᴼadᴼo : extraction
14433  ekstrakti           | ekstraktᴼi : extraire (ch. tech. math. litt.)
14432  ekstrakto           | ekstraktᴼo : extrait (t.s.)
14437  ekstrapoli          | ekstrapolᴵi : extrapoler (math. f.)
14438  ekstrapolo          | ekstrapolᴵo : extrapolation
14441  ekstravaganca       | ekstravagancᴼa : extravagant, échevelé, outré // exorbitant, hors de prix
14442  ekstravaganci       | ekstravagancᴼi : extravaguer, passer les bornes
14440  ekstravaganco       | ekstravagancᴼo : extravagance, outrance // écart (de conduite), folle équipée, folie
14444  ekstravertita       | ekstravertitᴬa : extravertiᵉ (psy.)
14445  ekstravertito       | ekstravertitᴬo : un extraverti (psy.)
14423  ekstre              | ekstrᴬe : ᵉⁿ extra, en supplément, spécialement, extraordinairement
14447  ekstrema            | ekstremᴬa : extrême (t.s.)
14452  ekstremaĵo          | ekstremᴬaĵᴼo : extrémité, point extrême, bout (de l'oreille …), sommité (bot.)
14453  ekstremaĵoj         | ekstremᴬaĵᴼoᴱj : les extrémités (anat.)
14449  ekstreme            | ekstremᴬe : extrêmement, au dernier degré
14454  ekstremeco          | ekstremᴬecᴼo : le dernier degré
14455  ekstremismo         | ekstremᴬismᴼo : extrémisme (pol.)
14456  ekstremisto         | ekstremᴬistᴼo : un extrémiste, un jusqu'au-boutiste* , un ultra
14450  ekstremo            | ekstremᴬo : extrémité, bout, l'extrême, le comble
14457  ekstremoriento      | ekstremᴬorientᴼo : Extrême-Orient
58464  ekstriki            | ek¨strikᴼi : se mettre en grève
25226  ekstrinseka         | ekstrinsekᴬa : (du latin extrinsecus:du dehors) extrinsèque (phil. math.)
14460  ekstrorsa           | ekstrorsᴬa : extrorse (bot.)   ??? pas dans PIV
14425  ekstrulo            | ekstrᴬulᴱo : un extra
14185  eksu                | eksᴱu : à bas! , à la porte!
14464  eksudaĵo            | eksudᴵaĵᴼo : exsudat
14462  eksudi              | eksudᴵi : exsuder (méd.)
14463  eksudo              | eksudᴵo : exsudation
65631  eksurbestro         | eksᴱurbᴼestrᴼo : un ancien maire
66160  eksvalidiĝi         | eksᴱvalidᴬiĝᴵi : se périmer // tomber en désuétude
59335  eksvarmi            | ek¨svarmᴼi : s'attrouper, se mettre à grouiller
60830  ekŝveli             | ek¨ŝvelᴵi : s'enfler, se gonfler (p. f.), se tuméfier
59391  eksvingeti la fingron ¦ ek¨svingᴵeti la fingrᴼoᴱn : menacer du doigt
59394  eksvingiĝi          | ek¨svingiĝᴵi : s'ébranler (cloche)
68116  eksvirkato          | eksᴱvirᴼkatᴼo : chat castré
14466  eksvoto             | eksvotᴼo : ex-voto
62861  ektimi              | ek¨timᴵi : prendre peur, s'effrayer
62862  ektimo              | ek¨timᴵo : frayeur subite
63032  ektiri              | ek¨tirᴵi : tirer (la manche de qqn. …)
14468  ektomio             | ektomiᴼo : ablation (chir.)
63392  ektondri            | ek¨tondrᴼi : tonner (f.), sonner, retentir (։ordres …)
63391  ektondro            | ek¨tondrᴼo : coup de tonnerre
14470  ektopio             | ektopiᴼo : ectopie (méd.)
14473  ektoplasmiĝo        | ektoplasmᴼiĝᴵo : matérialisation
14472  ektoplasmo          | ektoplasmᴼo : ectoplasme (anat. // rel.)
63839  ektrakti            | ek¨trakti : contacter, entrer en pourparlers, parlementer (mil.)
63883  ektranci            | ek¨tranci : entrer en transe
64150  ektremegi           | ek¨tremᴵegᴱi : tressauter
64148  ektremi             | ek¨tremᴵi : tressaillir
64149  ektremo             | ek¨tremᴵo : frisson (soudain), tressaillement
14475  ektropio            | ektropiᴼo : ectropion, éraillement (méd.)
64673  ektroti             | ek¨troti : se mettre au trot
65198  ektusi              | ek¨tusᴵi : s'éclaircir la gorge
65220  ektuŝi              | ek¨tuŝᴵi : toucher à, entrer en contact avec // émouvoir // s'attaquer à (f.)
14477  ekumena             | ekumenᴬa : œcuménique (rel.)
65876  ekuzi               | ek¨uzᴵi : commencer à se servir de // étrenner (vêt.)
65877  ekuzita             | ek¨uzᴵitᴬa : qui a déjà servi, d'occasion
14484  ekvaciaro           | ekvaciᴼarᴱo : système d'équations
14485  ekvaciigi           | ekvaciᴼigᴵi : mettre en équation
14481  ekvacio             | ekvaciᴼo : équation
14488  Ekvadorano          | Ekvadorᴼanᴼo : Equatorien
14487  Ekvadoro            | Ekvadorᴼo : Equateur (république)
66486  ekvarmiĝo           | ek¨varmᴬiĝᴵo : bouffée de chaleur (méd.)
14491  ekvatora            | ekvatorᴼa : équatorial
14492  Ekvatora-Gvineo     | Ekvatorᴼa-Gvineᴼo : Guinée équatoriale
21618  Ekvatora-Gvineo     | Ekvatorᴼa-Gvineᴼo : république de Guinée équatoriale
14494  ekvatorialo         | ekvatorᴼialᴼo : unᵉ ˡᵘⁿᵉᵗᵗᵉ équatorialᵉ (astr.)
14490  ekvatoro            | ekvatorᴼo : (du latin æquare:rendre égal) équateur (géogr.)
66754  ekveli              | ek¨velᴼi : mettre à la voile
67557  ekveturi            | ek¨veturᴵi : partir, se mettre en route
67645  ekvibri             | ek¨vibrᴵi : se mettre à vibrer
67759  ekvidi              | ek¨vidᴵi : apercevoir, découvrir, aviser, entrevoir
67760  ekvido              | ek¨vidᴵo : coup d'œil, aperçu
14499  ekvilibra           | ekvilibrᴼa : qui est en équilibre, équilibré, compensé
14501  ekvilibreca         | ekvilibrᴼecᴬa : pondéré
14500  ekvilibri           | ekvilibrᴼi : être en équilibre // contrebalancer, faire contrepoids
14502  ekvilibrigi         | ekvilibrᴼigᴵi : équilibrer, mettre en équilibre
14503  ekvilibriĝi         | ekvilibrᴼiĝᴵi : s'équilibrer
14504  ekvilibrilo         | ekvilibrᴼilᴼo : balancier (de funambule)
14505  ekvilibrismo        | ekvilibrᴼismᴼo : équilibrisme
14506  ekvilibristo        | ekvilibrᴼistᴼo : équilibriste
14498  ekvilibro           | ekvilibrᴼo : équilibre, aplomb, assiette (f.)
14496  ekvilo              | ekvilᴼo : équille, lançon (ich.)
14509  ekvinoksa           | ekvinoksᴼa : équinoxial
14508  ekvinokso           | ekvinoksᴼo : équinoxe
14511  ekvipolenta         | ekvipolentᴬa : équipollent (math.)
14514  ekvivalenta         | ekvivalentᴼa : équivalent
14515  ekvivalenteco       | ekvivalentᴼecᴼo : équivalence
14513  ekvivalento         | ekvivalentᴼo : un équivalent (ch. phs. …)
14517  ekvizeto            | ekvizetᴼo : prêle (bot.)
14479  ekvo                | ekvᴼo : (du latin equus:cheval) équidé (mam.)
68605  ekvojaĝi            | ek¨vojaĝᴵi : se mettre en route
68576  ekvoji              | ek¨vojᴼi : se mettre en chemin, prendre la route
14519  ekzakta             | ekzaktᴬa : exact (math.)
54199  ekzaktaj sciencoj   ¦ ekzaktᴬaj sciencᴼoᴱj : sciences exactes
14520  ekzakteco           | ekzaktᴬecᴼo : exactitude
14523  ekzalta             | ekzaltᴵa : exaltant, électrisant, capiteux
14522  ekzalti             | ekzaltᴵi : exalter, enflammer (l'imagination …)
14524  ekzaltiĝi           | ekzaltᴵiĝᴵi : s'exalter, s'échauffer, s'emballer*
14525  ekzaltiĝo           | ekzaltᴵiĝᴵo : exaltation, transport (f.)
14526  ekzaltita           | ekzaltᴵitᴬa : exalté, surexcité
14527  ekzaltito           | ekzaltᴵitᴬo : un exalté
14530  ekzamena            | ekzamenᴵa : d'examen // inquisiteur (։regard)
14532  ekzamenanto         | ekzamenᴵantᴬo : examinateur
14533  ekzamenato          | ekzamenᴵato : candidat
14529  ekzameni            | ekzamenᴵi : examiner, scruter, explorer, inspecter (une machine), visiter (։douane) // examiner, interroger (candidat) // interroger, faire subir un interrogatoire (prévenu)
14534  ekzameniĝi          | ekzamenᴵiĝᴵi : se présenter à l'examen // se faire examiner (méd.)
14531  ekzameno            | ekzamenᴵo : examen // interrogatoire (dr.), audition (de témoins)
14536  ekzamenobjekto      | ekzamenᴵobjektᴼo : une épreuve
14541  ekzantema           | ekzantemᴼa : exanthématique
14540  ekzantemo           | ekzantemᴼo : exanthème (méd.)
14544  ekzarkejo           | ekzarkᴼejᴱo : exarchat
14543  ekzarko             | ekzarkᴼo : exarque (pol. rel.)
14547  ekzegeza            | ekzegezᴼa : exégétique
14548  ekzegezisto         | ekzegezᴼistᴼo : exégète
14546  ekzegezo            | ekzegezᴼo : exégèse
14551  ekzekucia           | ekzekuciᴼa : exécutoire (dr.)
14552  ekzekucii           | ekzekuciᴼi : exécuter (un jugement)
14553  ekzekuciisto        | ekzekuciᴼistᴼo : huissier
14550  ekzekucio           | ekzekuciᴼo : exécution (dr.), saisie
14557  ekzekutejo          | ekzekutᴵejᴱo : lieu du supplice
14555  ekzekuti            | ekzekutᴵi : exécuter (un condamné)
14558  ekzekutisto         | ekzekutᴵistᴼo : bourreau
14561  ekzekutiva          | ekzekutivᴼa : exécutif
14560  ekzekutivo          | ekzekutivᴼo : (pouvoir) exécutif (pol.)
14556  ekzekuto            | ekzekutᴵo : exécution (capitale)
14566  ekzekvaturo         | ekzekvaturᴼo : exequatur (dr.)
14564  ekzekvi             | ekzekvᴵi : exécuter (un débiteur, un jugement) (dr.)
14569  ekzema              | ekzemᴼa : eczémateux
14568  ekzemo              | ekzemᴼo : eczéma (méd.)
14574  ekzempla frazo      ¦ ekzemplᴼa frazo : (phrase servant d') exemple
14575  ekzemple            | ekzemplᴼe : par exemple
14580  ekzemplero          | ekzemplerᴼo : un exemplaire (livre), numéro (journal)
14576  ekzempli            | ekzemplᴼi : illustrer par un exemple
14571  ekzemplo            | ekzemplᴼo : exemple (p. f.)
14577  ekzemplodona        | ekzemplᴼo¨donᴵa : exemplaire (adj.)
14584  ekzercado           | ekzercᴵadᴼo : l'exercice, l'entraînement
14585  ekzercaro           | ekzercᴵaro : recueil d'exercices
14586  ekzercejo           | ekzercᴵejᴱo : terrain d'exercice
14582  ekzerci             | ekzercᴵi : exercer (l'oreille, la mémoire, un soldat …), instruire (recrues), former à, entraîner
14588  ekzerciĝado         | ekzercᴵiĝᴵadᴼo : entraînement, exercice (pratiqué)
14587  ekzerciĝi           | ekzercᴵiĝᴵi : s'exercer
14589  ekzerciteco         | ekzercᴵitᴬecᴼo : facilité, pratique (acquise)
14583  ekzerco             | ekzercᴵo : un exercice
14590  ekzercopeco         | ekzercᴵo¨pecᴼo : étude (mus.)
14593  ekzerge             | ekzergᴼe : en exergue
14592  ekzergo             | ekzergᴼo : exergue
14597  ekzilejo            | ekzilᴵejᴱo : (lieu d') exil
14595  ekzili              | ekzilᴵi : exiler, bannir
14598  ekziliĝi            | ekzilᴵiĝᴵi : s'exiler
14599  ekzilito            | ekzilᴵitᴬo : un exilé, un proscrit
14596  ekzilo              | ekzilᴵo : exil, bannissement
14605  ekzistadismo        | ekzistᴵadᴼismᴼo : existentialisme
14606  ekzistadisto        | ekzistᴵadᴼistᴼo : existentialiste
14603  ekzistado           | ekzistᴵadᴼo : existence // (moyens d') existence
14607  ekzistaĵo           | ekzistᴵaĵᴼo : un être
14608  ekzistanta          | ekzistᴵantᴬa : existant
14609  ekzistantaro        | ekzistᴵantᴬarᴱo : tout ce qui existe
14616  ekzistencialismo    | ekzistencialismᴼo : existentialisme
14601  ekzisti             | ekzistᴵi : exister, être
14610  ekzistigi           | ekzistᴵigᴵi : donner naissance à
14602  ekzisto             | ekzistᴵo : existence // (moyens d') existence
14611  ekzistominimumo     | ekzistᴵo¨minimumᴼo : minimum vital
14612  ekzistorimedoj      | ekzistᴵo¨rimedᴼoᴱj : ressources, moyens d'existence
14618  ekzo                | ekz¯o¨ : (du grec εξ:hors de) à ᵒᵘ vers l'extérieur ᵈᵉ [¨…]
10408  ekzoceto            ▌ ekz¯o¨cet¯o : exocet ♦ ekz¯o¨ : (du grec εξ: hors de) à ᵒᵘ vers l'extérieur ᵈᵉ [¨…]
14620  ekzoceto            | ekz¯o¨cet¯o : exocet, poisson volant (ich.) // exocet, missile anti-navire subsonique
14621  ekzocitozo          | ekz¯o¨cit¯ozᴼo : exocytose
42828  ekzoftalmia         | ekz¯oftalmᴼiᴱa : exophtalmique
42827  ekzoftalmio         | ekz¯oftalmᴼiᴱo : exophtalmie (méd.)
14623  ekzogamia           | ekz¯o¨gami¯a : exogame
14622  ekzogamio           | ekz¯o¨gami¯o : exogamie (soc.)
14624  ekzogena            | ekz¯o¨genᴬa : exogène (bot.)
42369  ekzonukleazo        | ekz¯o¨nukleazᴼo : exonucléase (enzyme qui hydrolise à partir d'une extrémité)
14629  ekzorcado           | ekzorcᴵadᴼo : exorcisation
14627  ekzorci             | ekzorcᴵi : exorciser
14630  ekzorcisto          | ekzorcᴵistᴼo : exorciseur, exorciste (rel.)
14628  ekzorco             | ekzorcᴵo : exorcisme
14619  ekzosmozo           | ekz¯osmozᴼo : exosmose (ch.)
14632  ekzota              | ekzotᴬa : exotique
14633  ekzoteco            | ekzotᴬecᴼo : exotisme.
14635  ekzotera            | ekzoterᴬa : exotérique = malesotera
14625  ekzoterma           | ekz¯o¨term¯a : exothermique (ch.)
14637  ekzotika            | ekzotikᴬa : exotique = ekzota
14097  ek…is               ▌ ek¨…ᴵis : passé simple du VERBE […ᴵi], VERB-AI -AS -A -ÂMES -ÂTES -ÈRENT
14639  el                  |ᵀel : termine le préfixant […ᵀ] en marquant la manière
14641  el                  | el : (préposition) de, hors de (sortie, extraction) // de, avec (origine) // de, par (cause) // de, d'entre (partitif, provenance) // de, en (matière)
14654  el                  ! el¨ : (préfixe) hors de, à fond, é[¨…], ex[¨…], dé[¨…]
14660  el                  ! elᴱ : (morphème) dehors
00927  el aero al la tero  ¦ el aerᴼo al la terᴼo : à l'improviste             ??? tombé du ciel ???
14406  el ekstere          ¦ el eksterᴱe : du dehors
14649  el inter            ¦ el inter : d'entre
49267  el la profundo de la koro ¦ el la profundᴬo de la korᴼo : au fond du cœur
31713  el la tuta koro     ¦ el la tutᴬa korᴼo : de tout cœur
14650  el post             ¦ el post : de derrière (qqch.)
48273  el post             ¦ el post : de derrière
14651  el sub              ¦ el sub : de dessous
14644  el tio sekvas ke    ¦ el tiᵀo sekvᴵas ke : il s'ensuit que
14652  el trans            ¦ el trans : d'au-delà
00619  elaĉeta mono        ¦ el¨aĉetᴵa monᴼo : rançon
00620  elaĉetado           | el¨aĉetᴵadᴼo : rachat // rédemption
00617  elaĉeti             | el¨aĉetᴵi : racheter (prisonnier, les âmes)
00621  elaĉetinto          | el¨aĉetᴵintᴬo : le Rédempteur
14672  elafro              | elafrᴼo : élaphre (ent.)
01612  elakompani          | el¨akompanᴵi : reconduire (qqn.)
01961  elakviĝi            | el¨akvᴼiĝᴵi : émerger
01962  elakviĝo            | el¨akvᴼiĝᴵo : émersion
02441  elalmozi            | el¨almozᴼi : obtenir à force de prières, en mendiant
14675  elani               | elanᴼi : s'élancer, prendre son élan
14674  elano               | elanᴼo : élan
14677  elapo               | elapᴼo : élaps (zoo.)
04707  elartikiĝo          | el¨artikᴼiĝᴵo : luxation
14679  elasta              | elastᴬa : élastique, compressible, souple
14681  elasteco            | elastᴬecᴼo : élasticité
14682  elastiĝi            | elastᴬiĝᴵi : devenir élastique, s'assouplir
14680  elasto              | elastᴬo : degré d'élasticité???, plasticité???
14683  elastolimo          | elastᴬo¨limᴼo : limite d'élasticité (tech.)
14685  elastomero          | elastomerᴼo : élastomère (tex.)
05010  elataki             | el¨atakᴵi : faire une sortie (mil.)
05065  elatendi            | el¨atendᴵi : guetter (le moment)
14689  elaterio            | elateriᴼo : élatérion (phar.)
14687  elatero             | elaterᴼo : élatère (bot.) // taupin (ent.)   ??? élater   ??? (bot.)   ???   //   ???
14691  elatino             | elatinᴼo : élatine, poivre d'eu (bot.)
05268  elaŭdi              | el¨aŭdᴵi : exaucer (prière)
05369  elaŭskulti          | el¨aŭskultᴵi : écouter jusqu'au bout
05750  elbabili            | el¨babilᴵi : rapporter, ébruiter, divulguer (secret …)
05895  elbalai             | el¨balaᴵi : balayer (f.), faire disparaître.
06284  elbareligi          | el¨barelᴼigᴵi : tirer au tonneau
06466  elbati              | el¨batᴵi : faire sortir en frappant // faire sauter, forcer (une porte) // débourrer (une pipe en la secouent) // battre à mort
14693  Elbo                | Elbᴼo : Elbe (île et fleuve)
08340  elbrilo             | el¨brilᴵo : éclair (d'un regard), jet de lumière, lueur vive
08569  elbruli             | el¨brulᴵi : brûler jusqu'au bout, se consumer entièrement, s'éteindre
14695  Elbruso             | Elbrusᴼo : Elbrous
08773  elbuĝetigo          | el¨buĝetᴱigo : débudgétisation
10338  elĉenigi            | el¨ĉenᴼigᴵi : déchaîner (p. f.)
09290  elcento             | el¨centᴱo : pour cent
09340  elcentra            | el¨centrᴼa : excentrique (méc.)
09341  elcentreco          | el¨centrᴼecᴼo : excentricité (méc.)
10383  elĉerpi             | el¨ĉerpᴵi : épuiser
14657  elĉerpi             ¦ el¨ĉerpᴵi : épuiser
10384  elĉerpigi           | el¨ĉerpᴵigᴵi : épuiser (t.s.)
10385  elĉerpiĝi           | el¨ĉerpᴵiĝᴵi : s'épuiser (p. f.)
10386  elĉerpiĝo           | el¨ĉerpᴵiĝᴵo : épuisement
10387  elĉerpita           | el¨ĉerpᴵitᴬa : épuisé (։tonneau // livre // énergie)
10650  elĉizi              | el¨ĉizᴵi : tailler (un trou dans le roc …)
14658  elde                | el¨de : (hors) de, depuis, d'avec
11457  eldemandi           | el¨demandᴵi : s'enquérir de
11815  eldetrui            | el¨detruᴵi : raser, démantelerᴼ (mil.)
11841  eldevigi            | el¨devᴵigᴵi : extorquer
12449  eldiri              | el¨dirᴵi : exprimer (un doute), formuler (une plainte), énoncer (un fait)
12450  eldiro              | el¨dirᴵo : expression (de qqch.), allégation, déclaration, énonciation
12882  eldoganigi          | el¨doganᴼigᴵi : dédouaner
06120  eldona banko        ¦ el¨donᴵa bankᴼo : banque d'émission
13066  eldonejo            | el¨donᴵejᴱo : maison d'édition
13064  eldoni              | el¨donᴵi : éditer, publier // émettre (billets) // jouer, abattre (une carte)
13067  eldonisto           | el¨donᴵistᴼo : éditeur
13068  eldonkvanto         | el¨donᴵkvantᴼo : tirage
13065  eldono              | el¨donᴵo : édition, émission
14697  Eldorado            | Eldoradᴼo : Eldorado
13125  eldorloti           | el¨dorlotᴵi : gâter (en mal), nuire par trop de complaisance
13126  eldorlotito         | el¨dorlotᴵitᴬo : une poule mouillée
14661  ele                 | elᴱe : dehors, à l'extérieur
14699  eleagno             | eleagnᴼo : chalef (bot.)
14701  Eleato              | Eleatᴼo : Eléate (philosophe de l'école d'Elée // habitant de cette ville)
14706  elefanta            | elefantᴼa : d'éléphant, éléphantin
14709  elefantbleki        | elefantᴼblekᴵi : barrir
14707  elefantestro        | elefantᴼestrᴼo : cornac
14713  elefantiazo         | elefantiazᴼo : éléphantiasis (méd.)
14708  elefantido          | elefantᴼidᴱo : éléphanteau
14704  elefantino          | elefantᴼinᴱo : éléphant femelle (mam.)
14705  Elefantino          █ Elefantinᴼo : Eléphantine (ville et île d'Egypte)
14703  elefanto            | elefantᴼo : éléphant (mam.)
14710  elefantosto         | elefantᴼostᴼo : ivoire
14715  eleganta            | elegantᴬa : élégant
14716  elegante            | elegantᴬe : élégamment
14717  eleganteco          | elegantᴬecᴼo : élégance
14718  elegantigi sin      ¦ elegantᴬigi siᴱn : se faire beau, faire toilette
14719  elegantulo          | elegantᴬulᴱo : un élégant, un gandin, un dandy = dando
14723  elegia              | elegiᴼa : élégiaque // (f.) plaintif
14724  elegiisto           | elegiᴼistᴼo : poète élégiaque
14722  elegio              | elegiᴼo : élégie (litt.)
14729  elektado            | elektᴵadᴼo : les élections
14743  elektafineco        | elektᴵafinᴬecᴼo : affinité élective
36051  elektantara listo   ¦ elektᴵantᴬara listᴼo : liste électorale
14732  elektantaro         | elektᴵantᴬarᴱo : collège électoral
14731  elektanto           | elektᴵantᴬo : électeur
14733  elektebla           | elektᴵeblᴬa : qu'on peut choisir // éligible
14735  elektebleco         | elektᴵeblᴬecᴼo : éligibilité // possibilité de choisir
14737  elektejo            | elektᴵejᴱo : bureau de vote
14738  elektema            | elektᴵemᴱa : délicat, difficile (à contenter)
14726  elekti              | elektᴵi : choisir, opter // élire (p. f.)
01584  elekti per aklamo   ¦ elektᴵi per aklamᴵo : élire par acclamation
14739  elektinda           | elektᴵindᴬa : de choix
14740  elektita            | elektᴵitᴬa : choisi // d'élite, raffiné
14742  elektitaro          | elektᴵitᴬarᴱo : l'élite // les élus (pol.)
14741  elektito            | elektᴵitᴬo : un élu (pol. rel.)
14727  elekto              | elektᴵo : choix // élection
14744  elektodistrikto     | elektᴵo¨distriktᴼo : circonscription
14752  elektra             | elektrᴼa : électrique
16611  elektra fandujo     | elektrᴼa fandᴵujᴱo : four électrique
18139  elektra fluo        ¦ elektrᴼa fluᴵo : courant électrique
23465  elektra horloĝo     ¦ elektrᴼa horloĝᴼo : horloge électrique
27168  elektra kampo       ¦ elektrᴼa kampᴼo : champ électrique
44415  elektra panrostilo  ¦ elektrᴼa panᴼrostᴵilᴼo : grille-pain électrique
54509  elektra sekurigilo  ¦ elektrᴼa sekurᴬigilᴼo : fusible (élec.)
58346  elektra streĉo      ¦ elektrᴼa streĉᴵo : tension électrique
18621  elektraforno        | elektrᴼa¨fornᴼo : four électrique
26637  elektrakafaparato   | elektrᴼa¨kafᴼaparatᴼo : cafetière électrique
14758  elektrejo           | elektrᴼejᴱo : centrale électrique
14753  elektri             | elektrᴼi : électriser (une clôture) // (f.) un auditoire
14754  elektrigi           | elektrᴼigᴵi : électrifier (rendre électrique)   ??? Reto ???
14755  elektristo          | elektrᴼistᴼo : un électricien
14757  elektrizado         | elektrᴼizᴵadᴼo : électrification
14756  elektrizi           | elektrᴼizᴵi : électrifier, alimenter en électricité
14750  elektro             | elektrᴼo : électricité
14751  Elektro             █ Elektr¯o : Électre (sœur d'Oreste)
14759  elektroakustiko     | elektrᴼo¨akustikᴼo : électroacoustique
14760  elektrodinamiko     | elektrᴼo¨dinamikᴼo : l'électrodynamique
14786  elektrodo           | elektrodᴼo : électrode
14761  elektroekzekuti     | elektrᴼo¨ekzekutᴵi : électrocuter (dr.)
14789  elektrofono         | elektrofonᴼo : électrophone
14762  elektrokemio        | elektrᴼo¨kemiᴼo : électrochimie
14792  elektrokuta         | elektrokutᴵa : électrocuteur
14791  elektrokuti         | elektrokutᴵi : électrocuter (phl.)
14793  elektrokutiĝo       | elektrokutᴵiĝᴵo : électrocution
14796  elektrolita         | elektrolitᴼa : électrolytique
14795  elektrolito         | elektrolitᴼo : électrolyte
14763  elektrolizi         | elektrᴼo¨lizᴼi : électrolyser
14765  elektrolizilo       | elektrᴼo¨lizᴼilᴼo : électrolyseur
14764  elektrolizo         | elektrᴼo¨lizᴼo : électrolyse
14767  elektromagneta      | elektrᴼo¨magnetᴼa : électromagnétique
14766  elektromagneto      | elektrᴼo¨magnetᴼo : électro-aimant
14768  elektromekanika     | elektrᴼo¨mekanikᴼa : électromécanique
14770  elektrometrio       | elektrᴼo¨metr¯iᴼo : électrométrie
14769  elektrometro        | elektrᴼo¨metr¯o : électromètre
14771  elektromova         | elektrᴼo¨movᴵa : électromotrice (։force)
14780  elektrona           | elektronᴼa : électronique
64850  elektrona tubo      ¦ elektronᴼa tubᴼo : tube à vide
14772  elektronaska        | elektrᴼo¨naskᴵa : électrogène
23466  elektronika horloĝo ¦ elektronᴼikᴼa horloĝᴼo : horloge électronique
14782  elektronika mikroskopo ¦ elektronᴼikᴼa mikr¯o¨skop¯o : microscope électronique
14781  elektroniko         | elektronᴼikᴼo : l'électronique
14779  elektrono           | elektronᴼo : électron
43227  elektrono           ¦ elektronᴼo : électron
14783  elektronvolto       | elektronᴼvoltᴼo : électronvolt
14773  elektropunkturo     | elektrᴼo¨punkturᴼo : électroponcture (méd.)
14774  elektroskopo        | elektrᴼo¨skop¯o : électroscope
14776  elektroŝoko         | elektrᴼo¨ŝokᴵo : électrochoc (méd.)
14775  elektrostatiko      | elektrᴼo¨statikᴼo : électrostatique
14777  elektrotekniko      | elektrᴼo¨teknikᴼo : électrotechnique
14778  elektroterapio      | elektrᴼo¨terapiᴼo : électrothérapie (méd.)
14799  elektrotipi         | elektrotipᴼi : clicher
14800  elektrotipio        | elektrotipᴼiᴼo : électrotypie, galvanoplastie
14798  elektrotipo         | elektrotipᴼo : cliché, galvano (typ.)
14784  elektrumi           | elektrᴼumᴱi : électriser         ??? (l'athmostphère) ??? proposé par Gilbert
14802  elektuario          | elektuario : électuaire (phar. vx.)
14746  elelekti            | el¨elektᴵi : trier, sélectionner
14805  elementa            | elementᴼa : élémentaire (t.s.)
14806  elementa instruado  ¦ elementᴼa instruᴵadᴼo : l'enseignement primaire
14807  elementa veraĵo     ¦ elementᴼa veraĵᴼo : vérité première
14804  elemento            | elementᴼo : élément (t.s.)
14662  elen                | elᴱeᴱn : au-dehors, vers l'extérieur ???
14809  Eleonoro            | Eleonorᴼo : Éléonore
15788  elesplori           | el¨esplorᴵi : (iun) tirer les vers du nez (à qqn.), confesser (de force)
15965  eletendi            | el¨etendᴵi : tire (la langue)
14812  eleŭzisa            | eleŭzisᴼa : éleusien
14811  Eleŭziso            | Eleŭzisᴼo : Eleusis
35420  elevatoro           | elevatorᴼo : un élévateur (tech.)
16467  elfali              | el¨falᴵi : tomber (։dents …)
16620  elfandi             | el¨fandᴵi : fondre (une statue)
16691  elfari              | el¨farᴵi : exécuter (un travail), fabriquer (de ses mains) // achever, parfaire
17051  elfendi             | el¨fendᴼi : (fonton) faire jaillir (d'un rocher, d'une source)
17621  elfini              | el¨finᴵi : achever
17952  elflati             | el¨flatᴵi : obtenir à force de caresses
18013  elfleksita          | el¨fleksᴵitᴬa : infléchi, qui fait un coude (։rivière)
18168  elfluegi            | el¨fluᴵegᴱi : laisser couler, lâcher (de l'eau)
18166  elfluejo            | el¨fluᴵejᴱo : décharge, déversoir
18167  elflueti            | el¨fluᴵetᴱi : suinter
18242  elflugi             | el¨flugᴵi : s'envoler (au-dehors de)
18163  elflui              | el¨fluᴵi : s'écouler, se déverser
18169  elfluilo            | el¨fluᴵilᴼo : bec (théière), versoir
18170  elflukvanto         | el¨fluᴵkvantᴼo : débit (source)
18164  elfluo              | el¨fluᴵo : écoulement, dégorgement // écoulement (méd.), effusion (de sang), épanchement, éjaculation
55767  elfluo de sinovio   ¦ el¨fluᴵo de sinoviᴼo : épanchement de synovie
14814  elfo                | elfᴼo : elfe, lutin, espiègle
18465  elfontigi           | el¨fontᴼigᴵi : faire jaillir une source de
18530  elforĝi             | el¨forĝᴵi : forger (une armure)
18721  elfosi              | el¨fosᴵi : déterrer
14815  Elfreĝo             | Elfᴼreĝᴼo : le Roi des aulnes
19249  elfroti             | el¨frotᴵi : récurer
19250  elfrotiĝi           | el¨frotᴵiĝᴵi : s'user (vêt.)
19411  elfumi              | el¨fumᴼi : fumer jusqu'au bout
20705  elgliti             | el¨glitᴵi : échapper à (la main, l'attention) // céder (։terrain), se dérober (։appui)
20706  elglitiĝi           | el¨glitᴵiĝᴵi : s'échapper, s'évader (f.)
20939  elgorĝigi           | el¨gorĝᴼigᴵi : rendre gorge, rendre (vomir) // dégorger, déverser
21185  elgrati             | el¨gratᴵi : arracher (les yeux à qqn.)
21513  elguŝigi            | el¨guŝᴼigᴵi : écosser
21528  elgutado            | el¨gutᴼadᴼo : stillation
21527  elguti              | el¨gutᴼi : s'égoutter
21942  elhaki              | el¨hakᴵi : extraire (minerai), ouvrir (un chemin), frayer (route)
14817  Eli                 | Eliᵀ : (apocope de Elizᴼo, Elizà, Elizabetᴼo)
14821  Elianà              ▒ Elianà : Eliane (femme)   ??? Waringhien
14668  eliĝado             | elᴱiĝᴵadᴼo : dégagement, sortie
14663  eligi               | elᴱigᴵi : produire, (faire) sortir, tirer // émettre (un son), dégager (de la chaleur)
14667  eliĝi               | elᴱiĝᴵi : sortir de, émerger de // se dégager de, émaner de
14664  eligi sian animon   ¦ elᴱigᴵi siᴱaᴱn animᴼoᴱn : rendre l'âme
14666  eligitaro           | elᴱigᴵitᴬaro : unité-sortie (imprimante …)
14665  eligo               | elᴱigᴵo : sortie (inf.)
14825  Elijà               ▒ Elijà : (le prophète) Élie (B.)
14827  eliksiro            | eliksirᴼo : élixir (p. f.)
14833  elimina             | eliminᴵa : éliminatoire, éliminateur
14831  elimini             | eliminᴵi : éliminer
14832  elimino             | eliminᴵo : élimination
14829  elimo               | elimᴼo : élyme (bot.)
24727  elingigi            | el¨ingᴼigᴵi : déboîter, retirer (de sa gaine …) // dégainer (épée)
14835  Elinjo              | Eliᵀnjᴼo : Lise, diminutif de Élise, Elisa, Élisabeth ♦ Eliᵀ : (apocope de Elizᴼo, Elizà, Elizabetᴼo)
14819  Elio                | Eliᴼo : Élie (homme)
14838  elipsa              | elipsᴼa : elliptique
14837  elipso              | elipsᴼo : ellipse (géogr. gr.)
14840  elipsoida           | elipsᴼoidᴼa : ellipsoïdal
14839  elipsoido           | elipsᴼoidᴼo : ellipsoïde
42850  elipsoido           ▌ elipsᴼoidᴼo : ellipsoïde ♦ elipsᴼo : ellipse
25386  elirejo             | el¨irᴵejᴱo : sortie, issue, orifice
14655  eliri               ¦ el¨irᴵi : sortir
25383  eliri               | el¨irᴵi : sortir, quitter (un lieu) // donner sur (arch.) // procéder de (rel.) // paraître (litt.), se produire (en public)
32556  eliri kun klinita kresto ¦ el¨irᴵi kun klinᴵitᴬa krestᴼo : sortir l'oreille basse
25387  elirigi             | el¨irᴵigᴵi : faire sortir de, tirer de (f.)
25384  eliro               | el¨irᴵo : sortie, départ // issue (f.)
25385  eliro               | el¨irᴵo : Exode (B.)
14842  Eliŝà               ▒ Eliŝà : (le prophète) Élisée (B.)
14845  elita               | elitᴼa : dᵉ ˡ'élite
14844  elito               | elitᴼo : élite
14847  elitro              | elitrᴼo : élytre
14850  Eliza               | Elizᴼa : d'Élise, d'Elisa
14851  Elizà               ▒ Elizà : Elisa (femme, apocope։Eliᵀ)
14854  elizabetana         | elizabetᴼanᴼa : élisabéthain
14853  Elizabeto           | Elizabetᴼo : Élisabeth (femme, apocope։Eliᵀ)
14857  Elizeaj Kampoj      ¦ Elizeᴼaj Kampᴼoᴱj : Champs-Elysées
14856  Elizeo              | Elizeᴼo : Élysée (myth.)
14859  elizii              | eliziᴵi : élider (gr.)
14860  elizio              | eliziᴵo : élision
14849  Elizo               | Elizᴼo : Élise, Elisa (femme, apocope։Eliᵀ)
26406  elĵetaĵo            | el¨ĵetᴵaĵᴼo : excrément, déjections // (f.) rebut, lie // épave (mar)
26405  elĵeti              | el¨ĵetᴵi : jeter (du feu) // rejeter, vomir (des flammes) // sécréter, éliminer // décharger (sa colère …)
26407  elĵetito            | el¨ĵetᴵitᴬo : paria, éprouvé
26409  elĵetseĝo           | el¨ĵetᴵseĝᴼo : siège éjectable (avi.)
26408  elĵetulo            | el¨ĵetᴵulᴱo : paria, éprouvé
26664  elkaĝigi            | el¨kaĝᴼigᴵi : laisser échapper, ouvrir la cage à
26994  elkalkuli           | el¨kalkulᴵi : supputer, dénombrer
28207  elkasigi            | el¨kasᴼigᴵi : décaisser (fin.)
28448  elkatedre           | el¨katedre : ex cathedra
28584  elkavigi            | el¨kavᴼigᴵi : évider, excaver
28791  elkestigi           | el¨kestᴼigᴵi : déballer
29323  elkliki             | el¨klikᴼi : décliqueter
29324  elklikiĝo           | el¨klikᴼiĝᴵo : déclic
29368  elklinigi sin       ¦ el¨klinᴵigᴵi siᴱn : se pencher au dehors
30138  elkombitaĵo         | el¨kombᴵitᴬaĵᴼo : peignure
30726  elkonduka kanalo    ¦ el¨kondukᴵa kanalᴼo : canal de fuite
30725  elkonduki           | el¨kondukᴵi : emmener, faire sortir (d'un lieu)
30831  elkonfidi           | el¨konfidᴵi : dévoiler (secret)
32016  elkorpigi           | el¨korpᴼigᴵi : désincarner
32228  elkovertigi         | el¨kovertᴼigᴵi : ouvrir (le courrier)
32218  elkovi              | el¨kovᴵi : faire éclore (p. f.)
32219  elkoviĝo            | el¨kovᴵiĝᴵo : éclosion
32277  elkraĉi             | el¨kraĉᴵi : vomir (f.), recracher (f.)
32344  elkrani             | el¨kranᴼi : tirer au robinet, soutirer
32515  elkrepuskiĝi        | el¨krepuskᴼiĝᴵi : poindre (։jour) // (f.) s'éveiller
32537  elkreskadi          | el¨kreskᴵadᴼi : foisonner
32538  elkreskaĵo          | el¨kreskᴵaĵᴼo : excroissance
32536  elkreski            | el¨kreskᴵi : pousser (hors de), sortir, apparaître // atteindre son plein développement
32539  elkreskigi          | el¨kreskᴵigᴵi : pousser (de nouvelles feuilles …)
32609  elkrii              | el¨kriᴵi : publier, proclamer (f.)
32687  elkriptigi          | el¨kriptᴼigᴵi : décrypter, déchiffrer  ??? Google 247 (dans Waringhien, Reta, PIV)
32753  elkristaliĝi        | el¨kristalᴼiĝᴵi : précipiter en cristaux (ch.)
33543  elkuri              | el¨kurᴵi : sortir, entrer en courant
33690  elkursigi           | el¨kursᴼigᴵi : dérouter (un bateau) // retirer de la circulation, démonétiser
34181  ellaboraĵo          | el¨laborᴵaĵᴼo : œuvre, produit fini, production
34180  ellabori            | el¨laborᴵi : élaborer, produire, développer (une ébauche)
34182  ellaboriĝado        | el¨laborᴵiĝᴵadᴼo : (psikᴼa) élaboration (psychique)
34228  ellaciĝo            | el¨lacᴬiĝᴵo : épuisement (f.)
66223  ellasa valvo        ¦ el¨lasᴵa valvᴼo : soupape d'échappement (moteurs)
34706  ellasi              | el¨lasᴵi : laisser échapper, lâcher (bétail, un cri …) // donner libre cours à, laisser éclater, épancher, exhaler (sentiments) // faire ellipse de (gr.)
01871  ellasi akvon        ¦ el¨lasᴵi akvᴼoᴱn : uriner (phl.)
34707  ellasilo            | el¨lasᴵilᴼo : échappement (horloge, auto) // détente (arme)
34708  ellastubo           | el¨lasᴵtubᴼo : tuyau d'échappement
34951  ellavi              | el¨lavᴵi : faire partir au lavage, enlever (tache)
35043  ellegi              | el¨legᴵi : lire jusqu'au bout
35313  ellerni             | el¨lernᴵi : apprendre à fond, posséder (une matière)
35438  ellevi              | el¨levᴵi : tirer (de l'eau)
35528  elliberigi          | el¨liberᴬigᴵi : tirer (de prison), arracher (à la misère)
35970  elliniiĝi           | el¨liniᴼiĝᴵi : sortir de l'alignement
36087  ellitigi            | el¨litᴼigᴵi : lever (malade, bébé) // tirer du lit
36089  ellitiĝi            | el¨litᴼiĝᴵi : se lever
36297  ellogi              | el¨logᴵi : attirer au-dehors, soutirer (renseignements), extorquer (confiance)
38606  elmemore            | el¨memorᴵe : par coeur, de mémoire
38607  elmemoriĝi          | el¨memorᴵiĝᴵi : sortir de la mémoire, s'effacer
38728  elmergiĝi           | el¨mergᴵiĝᴵi : émerger
38865  elmetaĵo            | el¨metᴵaĵᴼo : un étallage (choses exposées)
38864  elmeti              | el¨metᴵi : exposer (t.s.) // soumettre (à une épreuve …)
39202  elmigrado           | el¨migrᴵadᴼo : émigration
39201  elmigri             | el¨migrᴵi : émigrer
39203  elmigrinto          | el¨migrᴵintᴬo : un émigré
39801  elmodiĝi            | el¨modiĝᴵi : passer de mode
40269  elmontremulo        | el¨montrᴵemulᴼo : exhibitionniste (méd.)
40267  elmontri            | el¨montrᴵi : étaler, exhiber, manifester, démontrer
40271  elmontriĝema        | el¨montrᴵiĝᴵemᴱa : prétentieux, poseur, m'as-tu-vu
40270  elmontriĝi          | el¨montrᴵiĝᴵi : se manifester
40268  elmontro            | el¨montrᴵo : étalage, exhibition, manifestation
40570  elmoviĝi            | el¨movᴵiĝᴵi : faire une sortie (mil.)
40690  elmuldigi           | el¨muldᴵigᴵi : démouler
41063  elnaĝi              | el¨naĝᴵi : surnager (p. f.)
42026  elnodiĝo            | el¨nodᴼiĝᴵo : dénouement (p. f.)
42120  elnombrado          | el¨nombrᴼadᴼo : dénombrement, comptage???
42119  elnombri            | el¨nombrᴼi : dénombrer, recenser
14670  elo                 | elᴼo : ale (bière)
14823  Eloĝo               | Eloĝᴼo : Éloi
14862  Elohim              | Elohim : Elohim (B.)
14863  Elohima             | Elohimᴱa : élohiste (relatif à Elohim)
14864  Elohimisto          | Elohimᴱistᴼo : élohiste (commentateur bibliqUe nommant Dieu)
14866  elokucio            | elokuciᴼo : élocution (rhétorique)
14868  elokventa           | elokventᴬa : éloquent
14870  elokventeco         | elokventᴬecᴼo : éloquence
14869  elokventi           | elokventᴬi : être éloquent
14871  elokvento           | elokventᴬo : éloquence
14872  elokventulo         | elokventᴬulᴱo : un (bon) orateur
43943  eloviĝi             | el¨ovᴼiĝᴵi : éclore
43944  eloviĝo             | el¨ovᴼiĝᴵo : éclosion
44221  elpaki              | el¨pakᴼi : déballer
44877  elparolado          | el¨parolᴵadᴼo : débit (de la parole) // prononciation = prononco
44876  elparoli            | el¨parolᴵi : prononcer = prononci
45143  elpaŝi              | el¨paŝ