n∘ de\ '' '' ' : ' tri sansªºᵀᴱᴬ∼¯ ; (revu à 03:18 1/08/2021) ligne/ 2020-05-06 02:02:09 : 54787 lignes de framas.txt 01:18 6/05/2020 00255 a |³a : transforme […³] en adjectif 00256 a |ªa : confirme l'adjectif […ªa] 00258 a |ºa : transforme le substantif […ºo] en adjectif 00259 a |²a : transforme le préfixant […²] en marquant la qualité 00267 a | a¯ : (préfixe du grec α։a-privatif) sans-[¯…], a[¯…] 58492 A duobla streko ¦ A du³oblªa strekºo : A seconde (A") 58491 A streko ¦ A strekºo : A prime (A~) 00271 Aarono | Aaronºo : Aaron (B.) 00277 abako | abakºo : abaque (arch. math.) 00274 abandoni | abandonºi : céder par abandonnement, faire un abandonnement 00275 abandonismo | abandonºismºo : profond sentiment d'abandon ??? incohérent avec les deux précédents 00273 abandono | abandonºo : abandonnement ??? (à un assureur) ≠ abandon 00280 abata | abatºa : abbatial 00281 abateco | abatºec³o : dignité d'abbé 00282 abatejo | abatºej³o : abbaye 00283 abatino | abatºin³o : abbesse 00286 abatiso | abatisºo : abattis (arbres) 00279 abato | abatºo : abbé (d'un monastère) 00284 abato⌂lando | abatºo~landºo : terre d'abbaye 00288 abazio | abaziºo : abasie (impossibilité de marcher due à un manque de coodination) 00290 abdikᴵi | abdik¹i : abdiquer // se démettre de // renoncer à (une charge, un droit) 00292 abdikᴵinto | abdik¹intªo : abdicataire // démissionnaire 00291 abdikᴵo | abdik¹o : abdication // démission 00295 abdomena | abdomenºa : abdominal 00294 abdomeno | abdomenºo : abdomen (anat.) 00298 abdukcia | abdukciºa : abducteur 00297 abdukcio | abdukciºo : abduction (méd.) 00300 abduktoro | abduktorºo : muscle abducteur (anat.) 00303 abela | abelºa : d'abeille 00323 Abelardo | Abelardºo : Abélard 00304 abelaro | abelºar³o : les abeilles 00305 abelejo | abelºej³o : rucher 00306 abeleto | abelºet³o : avette 00307 abelino | abelºin³o : abeille femelle 00308 abelisto | abelºistºo : apiculteur 00310 abelkesto | abelºkestºo : ruche à cadres 00311 abelkorbo | abelºkorbºo : rucher 00312 abelkulturᴵo | abelºkultur¹o : apiculture 00313 abelmanĝᴵulo | abelºmanĝ¹ul³o : guêpier, mérops (orn.) 00302 abelo | abelºo : abeille (ent.) 00314 abelreĝino | abelºreĝºin³o : la reine 00315 abelsvarmo | abelºsvarmºo : essaim 00309 abelujo | abelºuj³o : ruche 00316 abelvakso | abelºvaksºo : cire d'abeille 00320 aberacia | aberaciºa : aberrant 00321 aberacii | aberaciºi : présenter une aberration, être aberrant 00319 aberacio | aberaciºo : aberration (anat. phs. astr.) 31626 abia konuso ¦ abiºa konusºo : pomme de pin (cône de sapin) 00326 abiaro | abiºar³o : sapinière (groupe de sapins) 00331 Abido | Abidºo : Abydos 00327 abiejo | abiºej³o : sapinière (où les sapins sont cultivés) 00328 abifrukto | abiºfruktºo : cône, pomme de sapin 00329 abiligno | abiºlignºo : du sapin 00325 abio | abiºo : sapin (bot.) 00333 abiogenezo | abiogenezºo : abiogénèse, génération spontanée 00344 Abiŝag | Abiŝag¯ : Abisag (B.) 00336 abisena | abisenºa : abyssin 00337 Abisenio | Abisenºiºo : Abyssinie 00335 abiseno | abisenºo : un abyssin 00338 Abisenujo | Abisenºuj³o : Abyssinie 00341 abisma | abismºa : abyssal 00340 abismo | abismºo : abîme (p. f.) // abysse (géogr.) 00347 abiturienteco | abiturientºecºo : baccalauréat (titre) 00348 abiturientekzamenᴵo | abiturientºekzamen¹o : baccalauréat, bachot 00346 abituriento | abiturientºo : bachelier 00352 ablacio | ablaciºo : ablation (chir.) 00354 ablativo | ablativºo : ablatif (gr.) 00357 abnegacii | abnegaciºi : (tr.) renoncer à (son plaisir …), faire abnégation de 00356 abnegacio | abnegaciºo : abnégation, renoncement 00359 Abnero | Abnerºo : Abner (B.) 00363 aboco | aboco : A.B.C (l'alphabet) 00364 aboco⌂libro | aboco~librºo : abécédaire 00366 abolᴵi | abol¹i : abolir, abroger, annuler 00368 abolᴵismo | abol¹ismºo : abolitionnisme 00367 abolᴵo | abol¹o : abolition, abrogation, annulation 00370 aboliciᴵi | abolici¹i : abolir, abroger, annuler 00372 aboliciᴵismo | abolici¹ismºo : abolitionnisme 00371 aboliciᴵo | abolici¹o : abolition, abrogation, annulation 00374 abomaso | abomasºo : caillette (anat. poche stomacale des ruminants) 00378 abomenᴵa | abomen¹a : abominable, repoussant, répugnant, détestable 00382 abomenᴵaĵo | abomen¹aĵºo : une horreur, une atrocité (f.), une abomination 00376 abomenᴵi | abomen¹i : abominer, avoir en horreur, exécrer, abhorrer // détester 00380 abomenᴵigᴵi | abomen¹ig¹i : rendre abominable, diaboliser 00379 abomenᴵinda | abomen¹indªa : abominable, repoussant, répugnant, détestable 00381 abomenᴵindaĵo | abomen¹indaĵºo : une horreur, une atrocité (f.), une abomination 00383 abomenᴵindigᴵi | abomen¹indig¹i : souiller par des abominations 00377 abomenᴵo | abomen¹o : aversion, répulsion, dégoût // détestation 00389 abonᴵanto | abon¹antªo : abonné 00386 abonᴵi | abon¹i : (tr.) être abonné à // s'abonner à 00387 abonᴵi gazeton ¦ abon¹i gazetºo³n : être abonné à un journal 00390 abonᴵigᴵi | abon¹ig¹i : abonner (qqn. à qqch.) 00391 abonᴵilo | abon¹ilºo : formule d'abonnement 00392 abonᴵinto | abon¹intªo : abonnement ??? 00388 abonᴵo | abon¹o : abonnement 00397 aborigeno | aborigenºo : un aborigène, un autochtone 00401 abortᴵaĵo | abort¹aĵºo : une fausse couche (p. f.) 00399 abortᴵi | abort¹i : avorter (p. f.) 00404 abortᴵigᴵa | abort¹ig¹a : abortif 00402 abortᴵigᴵi | abort¹ig¹i : faire avorter (p. f.) 00405 abortᴵigᴵilo | abort¹ig¹ilºo : un abortif 00403 abortᴵigᴵo | abort¹ig¹o : interruption de grossesse 00400 abortᴵo | abort¹o : avortement 00407 abortᴵrimedo | abort¹rimedºo : remède abortif 00406 abortᴵulo | abort¹ul³o : avorton 00410 abrahama | abrahamºa : relatif à Abraham 00409 Abrahamo | Abrahamºo : Abraham 00414 abrazia | abraziºa : abrasif 00413 abrazio | abraziºo : abrasion (géol. méd.) 00418 abrikotarbo | abrikotºarbºo : abricotier (bot.) 00416 abrikoto | abrikotºo : abricot 00417 abrikotujo | abrikotºuj³o : abricotier (bot.) 00421 abrogaciᴵi | abrogaci¹i : abroger 00420 abrogaciᴵo | abrogaci¹o : abrogation 00423 abrotano | abrotanºo : citronnelle (bot.) 00425 abrupta | abruptªa : brusque, brusqué, soudain // sec, cassant, raide (։ton, manières) // heurté, saccadé (style) // abrupt 00427 abrupte traktᴵi ¦ abruptªe trakt¹i : rudoyer 00428 abrupteco | abruptªecºo : brusquerie, raideur, rudesse. 00430 Abruzoj | Abruzºo¯j : les Abruzzes ??? PIV mentionne Abruzo sans Abruzoj ??? 00504 Abŝalomo | Abŝalomºo : Absalom, Absalon (B.) 00433 abscesi | abscesºi : former un abcès 00432 absceso | abscesºo : abcès (méd.) 00435 absciso | abscisºo : abscisse (géom.) = aksºo de la iksoj 00438 absida | absidºa : absidal 00439 absideto | absidºet³o : absidiole 00437 absido | absidºo : abside (arch.) 00442 absinta | absintºa : absinthé, absinthique 00443 absintaĵo | absintºaĵºo : absinthe (liqueur) 00444 absintismo | absintºismºo : absinthisme (méd.) 00441 absinto | absintºo : absinthe (bot. // liqueur) 00446 absoluta | absolutªa : absolu (phil. sc. pol. gr.) // absolu, pur, parfait, complet, véritable 00447 absoluta alkoholo ¦ absolutªa alkoholºo : alcool pur 02419 absoluta alkoholo ¦ absolutªa alkoholºo : alcool pur 00450 absoluta dezerto ¦ absolutªa dezertºo : un vrai désert 00448 absoluta nulpunkto ¦ absolutªa nul³punktºo : zéro absolu 00449 absoluta vakuo ¦ absolutªa vakuºo : vide parfait 00451 absolute | absolutªe : absolument 00453 absoluteco | absolutªecºo : caractère absolu // pureté (ch.) 00454 absolutismo | absolutªismºo : absolutisme (régime) 00455 absolutisto | absolutªistºo : partisan de l'absolutisme 00452 absoluto | absolutªo : l'absolu (phil.) 00457 absolvᴵi | absolv¹i : absoudre (rel.) // acquitter (dr.) 00458 absolvᴵo | absolv¹o : absolution // acquittement 00459 absolvᴵo⌂preĝᴵo | absolv¹o~preĝ¹o : absoute 00467 absorbᴵa | absorb¹a : absorbant (f.) 00468 absorbᴵeco | absorb¹ecºo : absorptivité 00465 absorbᴵi | absorb¹i : absorber (l'Esprit), captiver (attention), accaparer (l'activité) // (év.) absorber (phs.) = sorbi 00469 absorbᴵiĝᴵi | absorb¹iĝ¹i : s'absorber dans, se plonger dans, être pris par 00470 absorbᴵiĝᴵo | absorb¹iĝ¹o : absorbement 00471 absorbᴵiteco | absorb¹itecºo : absorbement 00466 absorbᴵo | absorb¹o : action d'absorber // (év.) absorption (phs.) = sorbo 00472 absorbᴵo⌂povᴵo | absorb¹o~pov¹o : pouvoir absorbant 00473 absorbᴵo⌂spektro | absorb¹o~spektrºo : spectre d'absorption 00476 abstemia | abstemiºa : abstème 00475 abstemio | abstemiºo : abstinence, tempérance, sobriété 00486 abstinenco | abstinencºo : abstinence 00480 abstinᴵa | abstin¹a : sobre, tempérant 00481 abstinᴵado | abstin¹adºo : abstinence (de qqch.) 00482 abstinᴵanto | abstin¹antªo : abstinent 00483 abstinᴵemo | abstin¹em³o : tempérance, sobriété 00478 abstinᴵi | abstin¹i : s'abstenir de (tabac, alcool …) // faire abstinence (rel.) 67735 abstinᴵi viandon ¦ abstin¹i viandºo³n : faire maigre (rel.) 00479 abstinᴵo | abstin¹o : abstinence (de qqch.) 00484 abstinᴵulo | abstin¹ul³o : un antialcoolique 00488 abstrakta | abstraktªa : abstrait // abstrus 00489 abstrakta nombro ¦ abstraktªa nombrºo : nombre abstrait 00490 abstrakta pentrᴵo⌂arto ¦ abstraktªa pentr¹o~artºo : art abstrait 00494 abstraktaĵo | abstraktªaĵºo : une abstraction 00491 abstrakte | abstraktªe : dans l'abstrait 00495 abstrakteco | abstraktªecºo : caractère abstrait, abstraction 00493 abstrakti | abstraktªi : abstraire (phil. math. ch.) 00492 abstrakto | abstraktªo : l'abstrait 00497 absurda | absurdªa : absurde, déraisonnable 00501 absurdaĵo | absurdªaĵºo : une absurdité, un non-sens 00498 absurde | absurdªe : d'une façon absurde 00502 absurdeco | absurdªecºo : absurdité (de qqch.) 00499 absurdo | absurdªo : l'absurde 00506 Abudabio | Abudabiºo : (de l'arabe: أبو ظبي, père de la gazelle) Abou Dabi, Abu Dhabi 00508 Abuĝo | Abuĝºo : Abuja (capitale du Nigeria) 00511 abulia | abuliºa : aboulique 00510 abulio | abuliºo : aboulie (méd.) 00513 abunda | abundªa : abondant, copieux, plantureux, ample, large (f.) // profus (méd.) 00514 abunde | abundªe : abondamment, copieusement, à profusion, amplement, à foison 00519 abundeco | abundªecºo : abondance, opulence 00518 abundi | abundªi : abonder, pleuvoir (f.) // (per) regorger de, être riche en, déborder de 00515 abundo | abundªo : abondance, profusion 00520 abundo⌂korno | abundªo~kornºo : corne d'abondance 00527 abutilo | abutilºo : abutilon (bot.) 00530 abutmenti | abutmentºi : contrebuter, épauler (tech.) 00529 abutmento | abutmentºo : culée (de pont), épaulement (barrage), pied droit (d'un arc), contrefort (voûte) // butée (méc.) 00604 aĉ | aĉ : (interjection) zut! saloperie! horreur! 00611 aĉ ! aĉª : (morphème) même sens (péjoratif) que le suffixe (~aĉ³) 00613 aĉa | aĉªa : dégueulasse, déplaisant, méprisable, piètre, horrible, vilain, vil 00615 aĉaĵaro | aĉªaĵºar³o : fatras, fouillis, ramassis 00614 aĉaĵo | aĉªaĵºo : cochonnerie, saloperie, vilénie 00535 acefala | a¯cefalºa : acéphale, dépourvu de tête (coquille Saint-Jacques) (zoo) 00536 acefalio | a¯cefalºiºo : acéphalie, absence de tête (zoo) 00537 acefalo⌂podoj | a¯cefalºo~pod¯o¯j : l(a famille d)es acéphalopodes (zoo. sans tête ni pieds) 00540 aceracoj | acerºacºo¯j : l(a famille d)es acéracées (comme l'érable) 00545 acerba | acerbªa : acerbe (f.) 00539 acero | acerºo : érable (bot.) 00542 acersiropo | acerºsiropºo : sirop d'érable 00543 acersukero | acerºsukerºo : sucre d'érable 00548 aceta | acetºa : acétique (ch.) 00549 aceta acido | acetºa acidºo : acide acétique 00557 acetabulo | acetabulºo : acétabule (anat.) 00550 acetacido | acetºacidºo : acide acétique 00551 acetato | acetºatºo : acétate 05028 acetato ¡ acetºatºo : acétate ◆ acetºo : acide acétique 00621 aĉetᴵa | aĉet¹a : d'un achat, de l'achat (adj.) 00625 aĉetᴵado | aĉet¹adºo : l'achat (acte) 00626 aĉetᴵanto | aĉet¹antªo : acheteur, acquéreur 00634 aĉetᴵatestᴵo | aĉet¹atest¹o : bordereau d'achat 00627 aĉetᴵebla | aĉet¹eblªa : à vendre // vénal 00628 aĉetᴵejo | aĉet¹ej³o : salle de vente, comptoir d'achat 00629 aĉetᴵema | aĉet¹em³a : amateur (de qqch.) 00620 aĉetᴵi | aĉet¹i : acheter, obtenir à prix d'argent 62044 aĉetᴵi tempo⌂lime ¦ aĉet¹i tempºo~limºe : acheter à terme 00630 aĉetᴵinto | aĉet¹intªo : possesseur (par suite d'achat) 00631 aĉetᴵisto | aĉet¹istºo : acheteur (métier) 11049 aĉetᴵita de mi ¦ aĉet¹itªa de mi : acheté par moi 00632 aĉetᴵita de mi de el iu ¦ aĉet¹itªa de mi de el i²u : acheté par moi à quelqu'un 00633 aĉetᴵita de mi dis⌂de iu ¦ aĉet¹itªa de mi dis~de i²u : acheté par moi à quelqu'un 00635 aĉetᴵkontraktᴵo | aĉet¹kontrakt¹o : contrat de vente, titre de propriété 00623 aĉetᴵo | aĉet¹o : un achat, emplette, marché, acquisition 00624 aĉetᴵo laŭ⌂parto⌂pagᴵoj ¦ aĉet¹o laŭ~partºo~pag¹o³j : achat à tempérament 00636 aĉetᴵpovᴵo | aĉet¹pov¹o : pouvoir d'achat 00637 aĉetᴵprezo | aĉet¹prezºo : prix d'achat 00638 aĉetᴵproponᴵo | aĉet¹propon¹o : offre, proposition 00639 aĉetᴵvaloro | aĉet¹valorºo : valeur marchande 00640 aĉetᴵvoje | aĉet¹vojºe : par voie d'achat 00552 acetigᴵi | acetºig¹i : acétifier (le vin) 00553 acetigᴵo | acetºig¹o : acétification 00559 acetileno | acetilenºo : acétylène (ch.) 00555 acetilo | acetºil¯o : (groupe) acétyle -CO-CH₃ (ch.) ??? tout est à revoir selon PIV ??? 00547 aceto | acetºo : (du latin acetum:vinaigre) acide acétique (ch.) 00562 acetona | acetonºa : acétonique 00561 acetono | acetonºo : acétone (ch.) 00565 acetonurio | acetonºuriºo : acétonurie (méd.) 00554 aceto⌂metro | acetºo~metrºo : acétimètre 00656 aĉeŭleo | aĉeŭleºo : l'acheuléen (préh.) 00569 acida | acidºa : sur, aigre, aigri, acide // acide (ch.) // acide, revêche, hargneux 08212 acida brasiko ¦ acidºa brasikºo : choucroute (légume) 10390 acida ĉerizo ¦ acidºa ĉerizºo : griotte, cerise aigre (bot.) 10391 acida ĉerizujo ¦ acidºa ĉerizºuj³o : griottier (bot.) 68057 acida vinbersuko ¦ acidºa vinºberºsukºo : verjus 00573 acidaĵo | acidºaĵºo : de la piquette, du vinaigre (f.) 00572 acide | acidºe : aigrement 00574 acideco | acidºecºo : acidité, aigreur (p. f.) 00575 acidemo | acidºem³o : acescence (maladie d'une boisson fermentée dont une partie de l'alcool devient de l'acide acétique) 00576 acideta | acidºet³a : aigrelet, acidulé, vert (f.) 00577 acidetigᴵi | acidºet³ig¹i : aciduler 00578 acidetiĝᴵi | acidºet³iĝ¹i : surir 00579 acidigᴵi | acidºig¹i : (faire) aigrir, rendre acide 00580 acidiĝᴵi | acidºiĝ¹i : devenir acide, s'aigrir 00588 acidmordᴵi | acidºmord¹i : corroder, ronger 00567 acido | acidºo : un acide (ch.) 00584 acidozo | acidºozºo : acidose (méd.) 00582 acido⌂igᴵi | acidºo~ig¹i : acidifier 00583 acido⌂igᴵo | acidºo~ig¹o : acidification 00585 acido⌂metro | acidºo~metr¯o : acidimètre 00587 acido⌂metrio | acidºo~metr¯iºo : acidimétrie 00589 acido⌂pesᴵilo | acidºo~pes¹ilºo : pèse-acide 00590 acido⌂rezistᴵa | acidºo~rezist¹a : acido-résistant 00616 aĉigᴵa | aĉªig¹a : péjoratif 00617 aĉiĝᴵi | aĉªiĝ¹i : se dégrader 00594 acino | acinºo : acinus (anat.) 00596 acinpensero | acinpenserºo : acipenser, esturgeon (ich.) 00598 acinpenseroidoj | acinpenserºoidºo¯j : l(a famille d)es acipenséridés (ich.) 00597 acinpensero⌂forma | acinpenserºo~formºa : acipensériforme (ich.) 00600 Aciso | Acisºo : Acis 00602 Acoroj | Acor¯o¯j : les Açores (iles) 00618 aĉulo | aĉªul³o : un salaud 00664 ad ! ad³ : (morphème) même sens (continuïté) que le suffixe (~adº) 00669 adaĝe | adaĝºe : lentement 00668 adaĝo | adaĝºo : adagio (mus.) 00673 adama | adamºa : adamique, d'adam 00671 Adamo | Adamºo : Adam (B.) 00675 adampomo | adamºpomºo : pomme d'adam (anat.) 00681 adaptᴵaĵo | adapt¹aĵºo : adaptation, ajustage 00678 adaptᴵi | adapt¹i : adapter, ajuster 00682 adaptᴵiĝᴵi | adapt¹iĝ¹i : s'adapter à, s'ajuster à 00683 adaptᴵilo | adapt¹ilºo : adaptateur (inf.) // raccord (de tube) 00679 adaptᴵo | adapt¹o : adaptation, ajustage 00688 adasismo | adasismºo : rime par suffixes (amadas avec kuradas) 00665 ade | ad³e : sans cesse, durablement 00691 adekvata | adekvatªa : adéquat (t.s.) 00692 adekvateco | adekvatªecºo : adéquation, caractère adéquat (de qqch.) 00695 Adelà | Adelà : Adèle 00698 Adelajda | Adelajdºa : (de la ville) d'adélaïde 00697 Adelajdo | Adelajdºo : Adélaïde (ville) 00708 adenafekciᴵo | adenºafekci¹o : adénopathie 00703 adenito | adenºitºo : adénite (méd.) 00701 adeno | adenºo : glande (anat.) 00704 adenoida | adenºoidºa : adénoïde (adj.) 00705 adenoidaj vegetaĵoj ¦ adenºoidºa³j vegetaĵºo³j : végétations adénoïdes 00706 adenoidismo | adenºoidºismºo : adénoïdisme 00707 adenomo | adenºom³o : adénome 00709 adeno⌂patio | adenºo~pat¯iºo : adénopathie (affection des ganglions sympathiques) 00715 adeptigᴵi | adeptºig¹i : rendre adepte de, gagner à (une idée …) // initier = inici 00714 adepto | adeptºo : adepte (t.s.) 00718 adherᴵa | adher¹a : adhésif 00719 adherᴵaĵo | adher¹aĵºo : une adhérence 00720 adherᴵemo | adher¹em³o : (force d')adhérence 00717 adherᴵi | adher¹i : adhérer à (phs. méd.) 00722 adiabata | adiabatªa : adiabatique (phs.) 00723 adiabateco | adiabatªecºo : adiabatisme 00726 adianto | adiantºo : adiante, cheveux de Vénus (bot.) 00729 adiaŭ | adiaŭ : (interjection) adieu! 00733 adiaŭa | adiaŭ³a : d'adieu 00734 adiaŭa letero ¦ adiaŭ³a leterºo : lettre d'adieu 00732 adiaŭe | adiaŭ³e : (morphème) adieu 00735 adiaŭi | adiaŭ³i : faire ses adieux (à qqn.), prendre congé de // quitter (inf.) 00736 adiaŭo | adiaŭ³o : un ᶢᵉˢᵗᵉ ᵈ~adieu 00737 adiaŭoj | adiaŭ³o³j : les adieux 00741 adiciᴵa grando ¦ adici¹a grandªo : grandeur additive (math.) 00742 adiciᴵato | adici¹atªo : l'addition (ce qui est additionné) 00739 adiciᴵi | adici¹i : additionner (math.) 00743 adiciᴵilo | adici¹ilºo : additionneuse (ce qui additionne) 00740 adiciᴵo | adici¹o : addition (l'action d'additionner) 00747 Adiĝo | Adiĝºo : l'adige 00751 adipa | adipºa : adipeux (méd.) // adipique (ch.) 00750 adipo | adipºo : graisse (méd.) 00752 adipozo | adipºozºo : adipose 00753 adipo⌂genezo | adipºo~genezºo : adipogenèse 00755 Adis-Abebo | Adis-Abebºo : Addis-Abeba 00758 Adisona morbo ¦ Adisonºa morbºo : maladie (bronzée) d'addison (méd.) 00757 Adisono | Adisonºo : Augustus Addison Gould (conchyliologiste américain) 00761 adjekta | adjektºa : circonstanciel (gr.) 00762 adjekta propozicio | adjektºa propoziciºo : proposition circonstantielle (gr.) 00765 adjektiva | adjektivºa : adjectif 00766 adjektivigᴵi | adjektivºig¹i : adjectiviser, transformer en adjectif 00764 adjektivo | adjektivºo : un adjectif 00760 adjekto | adjektºo : complément circonstanciel (gr.) 00769 adjudanto | adjudantºo : adjudant; sous-officier (entre adjudant-chef et sergent-chef) 00774 adjudikᴵado | adjudik¹adºo : adjudication 00775 adjudikᴵanto | adjudik¹antªo : adjudicateur 00772 adjudikᴵi | adjudik¹i : mettre en adjudication (jur. com.) 00773 adjudikᴵo | adjudik¹o : adjudication 00776 adjudikᴵprenᴵanto | adjudik¹pren¹antªo : adjudicataire 00779 adjunkta | adjunktºa : adjointᵉ (adj.) 00778 adjunkto | adjunktºo : adjoint, assistant 00768 adjutanto | adjutantºo : adjutant, officier d'ordonnance, aide de camp 00797 administracio | administraciºo : services administratifs // administration, direction, gérance, gestion 00783 administrᴵa | administr¹a : d'administration, administratif 03805 administrᴵa aparato ¦ administr¹a aparatºo : appareil administratif 24135 administrᴵa ilaro ¦ administr¹a ilºar³o : outils d'administration (inf.) 00785 administrᴵado | administr¹adºo : administration, direction, gérance, gestion 00787 administrᴵantaro | administr¹antªar³o : conseil d'administration 00786 administrᴵanto | administr¹antªo : administrateur, directeur, gérant, régisseur, gestionnaire 00788 administrᴵatoro | administr¹atorºo : administrateur 00790 administrᴵejo | administr¹ej³o : (siège d'une) administration // arrière-guichet (inf. back-office) 00782 administrᴵi | administr¹i : administrer, diriger (banque …) gérer (affaire), régir (entreprise), manager, piloter 00789 administrᴵisto | administr¹istºo : administrateur 00784 administrᴵo | administr¹o : l'administration (le fait d'administrer) 00791 administrᴵo⌂fako | administr¹o~fakºo : service, département 00792 administrᴵo⌂jaro | administr¹o~jarºo : exercice (de telle année) 00810 admiraleco | admiralºecºo : amiralat, amirauté 00811 admiraledzino | admiralºedzºin³o : amirale 00812 admiralejo | admiralºej³o : amirauté (siège) 00813 admiralflago | admiralºflagºo : pavillon amiral 00818 admiralitato | admiralitatºo : amirauté 00809 admiralo | admiralºo : amiral (mar.) 00814 admiralŝipo | admiralºŝipºo : vaisseau amiral 00806 Admiraltoj | Admiraltºo¯j : (de l'anglais Admiralty Islands) Iles de l'amirauté (au nord de la Nouvelle Guinée) 00801 admirᴵa | admir¹a : admiratif 00804 admirᴵanto | admir¹antªo : un admirateur 00802 admirᴵegi | admir¹eg³i : s'émerveiller 00799 admirᴵi | admir¹i : admirer 00803 admirᴵinda | admir¹indªa : admirable 00800 admirᴵo | admir¹o : admiration 00820 admitanco | admitancºo : admittance (élec.) 00824 admonᴵa | admon¹a : de reproche 00825 admonᴵakirᴵi | admon¹akir¹i : gagner, circonvenir (une femme) 00822 admonᴵi | admon¹i : exhorter, engager, inviter à, sommer de // réprimander, gronder, faire des remontrances à, admonester, reprendre (qqn.) 00826 admonᴵinklinigᴵi | admon¹inklinªig¹i : solliciter, supplier 00823 admonᴵo | admon¹o : exhortation, conseil // réprimande, avertissement, admonition (rel.) 00827 admonᴵpafᴵo | admon¹paf¹o : coup de semonce (mar.) 00831 adobo | adobºo : brique séchée au soleil 00834 adoleskᴵa | adolesk¹a : adolescent (adj.) 00838 adoleskᴵanteco | adolesk¹antªecºo : adolescence, puberté 00837 adoleskᴵantino | adolesk¹antªin³o : une adolescente 00836 adoleskᴵanto | adolesk¹antªo : un adolescent 00839 adoleskᴵeco | adolesk¹ecºo : adolescence, puberté 00833 adoleskᴵi | adolesk¹i : être adolescent 00840 adoleskᴵo | adolesk¹o : adolescence, puberté 00835 adoleskᴵulo | adolesk¹ul³o : un adolescent 00842 Adolfo | Adolfºo : Adolphe (homme) 00845 adolta | adoltºa : adulte (méd.) 00846 adolteco | adoltºecºo : âge adulte, âge nubile 00844 adolto | adoltºo : un adulte 00848 Adonaj | Adonaj : (de l'hébreu אֲדֹנָי:le seigneur) Adonnaï (nom de dieu), YHWH (B.) 00850 adonido | adonidºo : adonide (bot.) 00852 Adoniso | Adonisºo : Adonis (myth.) 00858 adoptᴵa | adopt¹a : adoptif 00854 adoptᴵi | adopt¹i : adopter (p. f.) 00856 adoptᴵi modon ¦ adopt¹i modo³n : adopter une mode 00855 adoptᴵi opinion ¦ adopt¹i opinion : adopter une opinion 00859 adoptᴵinto | adopt¹intªo : père adoptif 00860 adoptᴵito | adopt¹itªo : fils adoptif 00857 adoptᴵo | adopt¹o : adoption 00865 adorᴵadi | ador¹adºi : régulièrement adorer, traditionnellement idolâtrer (f.) 00864 adorᴵado | ador¹adºo : adoration, idolâtrie (f.) 00866 adorᴵanto | ador¹antªo : adorateur 00867 adorᴵejo | ador¹ej³o : lieu de culte, sanctuaire 00862 adorᴵi | ador¹i : adorer, vénérer // (f.) adorer, idolâtrer, avoir un culte pour 00868 adorᴵinda | ador¹indªa : adorable 00869 adorᴵklinᴵiĝᴵi | ador¹klin¹iĝ¹i : se prosterner 00870 adorᴵklinᴵiĝᴵo | ador¹klin¹iĝ¹o : prosternation 00863 adorᴵo | ador¹o : action et sentiment de celui qui adore 00872 ADP | ADP : abréviation de (adenozin-difosfato:??? selon http://rano.org/pivkap) 00874 adrenalino | adrenalinºo : adrénaline (ch.) 00880 adresado | adresºadºo : action d'adresser 00881 adresanto | adresºant³o : expéditeur 00886 adresaparato | adresºaparatºo : adressographe 00882 adresaro | adresºar³o : carnet d'adresses // = adresºlibrºo 00883 adresato | adresºato : destinataire ??? 00879 adresi | adresºi : mettre l'adresse // adresser (qqch.à qqn.) 00884 adresito | adresºitªo : destinataire 00887 adreslibro | adresºlibrºo : bottin, annuaire 00877 adreso | adresºo : adresse, suscription // adresse (de qqn.) // adresse (inf.) 00885 adresulo | adresºul³o : destinataire 00891 Adria | Adriªa : Adriatique 00892 Adria Maro | Adriªa Marºo : Mer Adriatique 00897 Adriana | Adrianºa : d'adrien 00896 Adriano | Adrianºo : Adrien (homme) 00894 Adriatiko | Adriatikºo : (mer) adriatique 00462 adsorbᴵanto | adsorb¹antºo : adsorbant, corps qui adsorbe (:solide) 00461 adsorbᴵi | adsorb¹i : adsorber, fixer par adsorption (:argile, charbon) 00463 adsorbᴵo | adsorb¹o : adsorption (pénétration superficielle d'un gaz ou d'un liquide dans un solide) 00901 adstringᴵa | adstring¹a : astringent (qui ressèrre) 00903 adstringᴵa⌂gusta | adstring¹a~gustºa : âpre, acerbe (p.) 00902 adstringᴵeco | adstring¹ecºo : astringence (capacité de resserrer) 00900 adstringᴵi | adstring¹i : resserrer les tissus (méd.) 00666 adsubstantivo | ad³substantivºo : nom d'action ou d'état 00906 adukcia | adukciºa : adducteur 00905 adukcio | adukciºo : adduction (méd.) 00908 aduktoro | aduktorºo : muscle adducteur (anat.) 00910 adulario | adulariºo : adulaire (min.), pierre de lune (min.) 00921 adulterᴵado | adulter¹adºo : adultération, alrération, falsification 00919 adulterᴵi | adulter¹i : adultérer, altérer, falsifier, étendre (du lait), trafiquer (vin) 00920 adulterᴵo | adulter¹o : adultération, alrération, falsification 00914 adultᴵanto | adult¹antªo : un adultère 00912 adultᴵi | adult¹i : commettre un adultère 00913 adultᴵo | adult¹o : adultère (acte) 00916 adultᴵulino | adult¹ul³in³o : une femme adultère 00915 adultᴵulo | adult¹ul³o : un ʰᵒᵐᵐᵉ adultère 00923 advekcio | advekciºo : advection (méd.) 00926 adventisto | adventºistºo : aventiste 00928 adventiva | adventivªa : adventice, adventif (bot.) 00925 Advento | Adventºo : Avent (rel.) 00931 adverba | adverbºa : adverbial 00932 adverbe | adverbºe : comme adverbe, adverbialement 00930 adverbo | adverbºo : adverbe (gr.) 00934 adversa | adversªa : adverse, adversatif 00935 adversulo | adversªul³o : adversaire 00939 advokataĉo | advokatºaĉ³o : avocaillon, chicaneur 00940 advokataro | advokatºar³o : le barreau (dr.) 00941 advokateco | advokatºecºo : fonction d'avocat, barreau 00942 advokatejo | advokatºej³o : cabinet (d'avocat), bureau 00938 advokati | advokatºi : être l'avocat de, plaider pour, préconiser 00943 advokatino | advokatºin³o : femme avocat 00937 advokato | advokatºo : avocat, défenseur, porte-parole (p. f.) 00945 adzo | adzºo : (petite hache courbée) herminette (charpentier), aisette (tonnelier) 00947 aedo | aedºo : (litt.) aède, poête grec // moustique (transportant la fièvre jaune) 39780 aer-aera misilo ¦ aerº-aerºa misilºo : missile air-air 00953 aera | aerºa : d'air, aérien // vaporeux, imaginaire, chimérique 00956 aerado | aerºadºo : gonflage 00961 aerarmeo | aerºarmeºo : armée de l'air 00962 aeratakᴵo | aerºatak¹o : attaque aérienne 00963 aerbazo | aerºbazºo : base aérienne 00964 aerblovᴵo | aerºblov¹o : courant d'air 00965 aerbremso | aerºbremsºo : frein Westingouse 00966 aerdefendᴵo | aerºdefend¹o : D.C.A 00967 aerdetruᴵiĝᴵi | aerºdetru¹iĝ¹i : s'effriter 00968 aerdis⌂iĝᴵi | aerºdis~iĝ¹i : se dissiper dans l'air, s'évanouir (f.) 00969 aerdonᴵilo | aerºdon¹ilºo : starter (auto.) 00954 aere | aerºe : dans l'air, par l'air 00957 aereto | aerºet³o : souffle, brise 00970 aerfloto | aerºflotºo : flotte aérienne 00971 aerfluᴵo | aerºflu¹o : courant d'air (géogr.) 00972 aerforma | aerºformºa : aériforme 00973 aerframo | aerºframºo : cellule (avi.) 22404 aerhejtᴵado | aerºhejt¹adºo : chauffage à air (chaud) 00955 aeri | aerºi : gonfler (pneu) 00976 aerkavo | aerºkavºo : trou d'air (avi.) 00977 aerklapo | aerºklapºo : reniflard (chaudière), ventouse (poêle), purge (sous-marin) 00978 aerkuseno | aerºkusenºo : coussin pneumatique 00979 aerletero | aerºleterºo : lettre par avion 00980 aerlinio | aerºliniºo : ligne aérienne 00981 aermal⌂sano | aerºmal~sanªo : mal de l'air 00982 aermankᴵa | aerºmank¹a : sans air, étouffant 00984 aermaso | aerºmasºo : masse d'air (mété.) 00985 aerministrejo | aerºministrºej³o : ministère de l'air 00949 aero | aerºo : air (t.s. sauf mus.) 01019 aerobatiko | aerobatikºo : acrobatie aérienne (avi.) 01021 aerobia | aerobiªa : aérobie (zoo.), ne vivant qu'en présence d'oxygène 01026 aerodinamiko | aerodinamikºo : l'aérodynamique (sc.) 01024 aerodino | aerodinºo : aérodyne (avi.) 01029 aeronaŭtiko | aeronaŭtºiko : aéronautique (sc.) 01028 aeronaŭto | aeronaŭtºo : aéronaute 00986 aerondo | aerºondºo : flux d'air 01031 aeroplano | aeroplanºo : aéroplane 01033 aerosolo | aerosolºo : aérosol (ch.) 01037 aerostatado | aerostatºadºo : aérostation 01038 aerostatiko | aerostatºiko : aérostatique (sc.) 01039 aerostatisto | aerostatºistºo : aérostier 01035 aerostato | aerostatºo : aérostat, ballon 00974 aero⌂glitᴵilo | aerºo~glit¹ilºo : aéroglisseur, hovercraft 00975 aero⌂kastelo | aerºo~kastelºo : châteaux en Espagne 00983 aero⌂mara | aerºo~marºa : aéronaval 01008 aero⌂ | aerºo~ : (du grec ἀέρος:air) aéro[~…] 01009 aero⌂lito | aerºo~lit¯o : aérolithe (min.) 01011 aero⌂dromo | aerºo~dromºo : aérodrome, piste pour le transport aérien 01012 aero⌂fagio | aerºo~fag¯i³o : aérophagie (méd.) 01013 aero⌂gramo | aerºo~gramºo : aérogramme (poste) // diagramme entre la température et l'humidté athmosphérique 01014 aero⌂mara | aerºo~marºa : aéronaval 01015 aero⌂metro | aerºo~metr¯o : aéromètre 01016 aero⌂metrio | aerºo~metr¯iºo : aérométrie 01017 aero⌂timᴵo | aerºo~tim¹o : aérophobie 00987 aerpafᴵilo | aerºpaf¹ilºo : fusil à air comprimé 00988 aerponto | aerºpontºo : pont aérien 00989 aerpoŝto | aerºpoŝtºo : par avion (courrier) 00990 aerpremᴵo | aerºprem¹o : pression atmosphérique 00991 aerpumpᴵilo | aerºpump¹ilºo : pompe (à bicyclette …) 00992 aerŝakto | aerºŝaktºo : manche à air (mar.) // puits d'aération 00993 aerŝipo | aerºŝipºo : aérostat 00994 aerŝtono | aerºŝtonºo : aérolithe 00995 aerŝvebᴵilo | aerºŝveb¹ilºo : planeur 00996 aertirᴵo | aerºtir¹o : tirage (cheminée) 65132 aertrafika turo ¦ aerºtrafikºa turºo : tour de contrôle (avi.) 00997 aertrajno | aerºtrajnºo : aérotrain 00998 aertruo | aerºtruºo : trou, poche d'air (avi.) 00999 aertubo | aerºtubºo : chambre à air 01000 aerujo | aerºuj³o : chambre à air 00959 aerumado | aerºum³adºo : aération 00958 aerumi | aerºum³i : aérer, mettre à l'air, ventiler, éventer (rafraichir) 65490 aerumi ¡ aerºum³i : aérer ◆ aerºo : air 00960 aerumilo | aerºum³ilºo : bouche d'aération, vasistas 01001 aerveturᴵado | aerºvetur¹adºo : navigation aérienne 01002 aerveturᴵanto | aerºvetur¹antªo : aéronaute 01003 aerveturᴵilo | aerºvetur¹ilºo : aéronef 01004 aerveziketo | aerºvezikºet³o : bulle d'air 01005 aervoje | aerºvojºe : par voie des airs 01041 aetito | aetitºo : aétite, pierre d'aigle (min.) 01043 afabla | afablªa : affable, aimable, gentil // convivial (inf.) 01044 afablaĵo | afablªaĵºo : une gracieuseté, une amabilité (une chose affable) 01045 afablaĵoj | afablªaĵºo³j : bons offices 01047 afablaspektᴵa | afablªaspekt¹a : à l'air engageant 01046 afableco | afablªecºo : affabilité, amabilité (qualité d'être affable), obligeance 01051 afani | afani¯ : du grec αφανης,αφανους:invisible, caché 01052 afaniptero | afani¯pter¯o : aphaniptère (ent.) Insectes sans ailes visibles 01055 afazia | afaziºa : aphasique 01054 afazio | afaziºo : aphasie (méd.) 01059 afekciᴵa | afekci¹a : affectif // émotionnel, commotionnel 01060 afekciᴵeco | afekci¹ecºo : affectivité 01057 afekciᴵi | afekci¹i : affecter (psy. méd.) // émouvoir, commotionner 01058 afekciᴵo | afekci¹o : affection (de l'âme, du corps) // émotion, commotion 01066 afektᴵa | afekt¹a : affecté, affété, recherché, précieux 54910 afektᴵa sentᴵemo ¦ afekt¹a sent¹em³o : sensiblerie 01065 afektᴵado | afekt¹adºo : affectation, minauderie, afféterie 01067 afektᴵaĵoj | afekt¹aĵºo³j : façons, manières, simagrées 01068 afektᴵemo | afekt¹em³o : maniérisme 01062 afektᴵi | afekt¹i : affecter, feindre (l'intérêt …) // faire des manières, minauder, prendre des airs 56754 afektᴵi solenecon ¦ afekt¹i solenªeco³n : pontifier 11450 afektᴵi tro⌂delikatecon ¦ afekt¹i tro~delikatªeco³n : faire le dégoûté 01064 afektᴵo | afekt¹o : affectation, minauderie, afféterie 01070 afektᴵulino | afekt¹ul³in³o : une mijaurée, une précieuse 01069 afektᴵulo | afekt¹ul³o : un poseur, un faiseur d'embarras 01076 afelio | afeliºo : aphélie (astr.) 01085 aferdirektoro | aferºdirektorºo : directeur commercial 01092 aferenta | aferentºa : afférent (anat.) 01094 aferezo | aferezºo : aphérèse (gr.) 01084 aferisto | aferºistºo : homme qui est dans les affaires 01086 afermaniera | aferºmanierºa : froid, positif, terre à terre 01078 afero | aferºo : chose // affaire (t.s. sauf vêtement) // affaire (dr.), cause 01087 aferplena | aferºplenªa : affairéAfgan 01088 aferŝarĝito | aferºŝarĝºitªo : chargé d'affaires 01089 afervojaĝᴵo | aferºvojaĝ¹o : voyage d'affaires 01097 Afganio | Afganºiºo : Afghanistan 01099 Afganlando | Afganºlandºo : Afghanistan 01096 Afgano | Afganºo : Afghan 01098 Afganujo | Afganºujºo : Afghanistan 01101 afidavito | afidavitºo : (du latin affidavit:il affirma) affidavit (déclaration écrite, faite sous serment, pour servir de preuve judiciaire) 01103 afido | afidºo : puceron (ent.) 01105 afikso | afiksºo : affixe (gr.) 01107 afina | afinªa : qui a de l'affinité avec (dr. // ch.) // affine (math.) 01111 afinaciᴵi | afinaci¹i : affiner (ch. purifier le métal liquide) 01112 afinaciᴵo | afinaci¹o : affinage (métaux) 01109 afineco | afinªecºo : affinité 01108 afini | afinªi : avoir de l'affinité avec 01116 afiŝado | afiŝºadºo : affichage 01117 afiŝejo | afiŝºej³o : forum (électronique) 01118 afiŝeto | afiŝºet³o : pancarte, écriteau 01120 afiŝhomo | afiŝºhomºo : homme-sandwich 01115 afiŝi | afiŝºi : afficher, placarder // poster (inf.) 01119 afiŝisto | afiŝºistºo : colleur d'affiches 01121 afiŝkolono | afiŝºkolonºo : colonne Morris 01114 afiŝo | afiŝºo : affiche, placard 01122 afiŝtabulo | afiŝºtabulºo : panneau d'affichage 01124 afliktᴵi | aflikt¹i : affliger, peiner, contrister, désoler 01126 afliktᴵiĝᴵi | aflikt¹iĝ¹i : s'affliger, se désoler, s'attrister 01125 afliktᴵo | aflikt¹o : chagrin, crève-cœur, affliction, désolation 01128 afodio | afodiºo : aphodie (ent.) 01131 afonia | afoniºa : aphone 01130 afonio | afoniºo : aphonie (méd.) 01134 aforisma | aforismºa : aphoristique 01133 aforismo | aforismºo : aphorisme 01136 afrankᴵi | afrank¹i : affranchir (lettre) 01137 afrankᴵo | afrank¹o : affranchissement, port 01143 afrika | afrikºa : d'afrique, africain 01144 afrikano | afrikºan³o : un africain 01147 Afrikanso | Afrikansºo : le sud-africain (langue des Boers du Cap) 01149 afrikato | afrikatºo : une affriquée (gr. phon.) (consonnes c, dz, ĉ, ĝ) 01140 Afriko | Afrikºo : Afrique 01151 Afrodito | Afroditºo : Aphrodite (myth.) 01154 afrodiziigᴵaĵo | afrodiziºig¹aĵºo : aphrodisiaque 01153 afrodizio | afrodiziºo : état d'excitation sexuelle (méd.) 01158 afta | aftºa : aphteux 01159 afta epidemio ¦ aftºa epidemiºo : fièvre aphteuse 01157 afto | aftºo : aphte (méd.) 01161 afusto | afustºo : affût (de canon) 01162 afusto⌂vosto | afustºo~vostºo : flèche (d'affût) 01382 aĝa | aĝºa : âgé (de tant d'années) 01206 agacᴵa | agac¹a : agaçant (։acide, contact) 01204 agacᴵi | agac¹i : agacer (dents, nerfs) 01205 agacᴵo | agac¹o : agacement (méd.) 01210 Agamemnono | Agamemnonºo : Agamemnon 01212 agamio | agamiºo : agami (orn.) 01208 agamo | agamºo : agame (zoo.) 01202 agao | agaºo : aga (turc) 01216 agapanto | agapantºo : agapanthe (bot.) 01214 agapo | agapºo : agape (rel.) 01218 agaragaro | agaragarºo : agar-agar (ch.) 01222 agarikacoj | agarikºacºo¯j : l(a famille d)es agaricacées (champignons) 01220 agariko | agarikºo : agaric (myc.) 01226 agata | agatºa : de l'agate (min.) 01228 agateco | agatºecºo : agatisé 01225 agato | agatºo : agate (min.) 01230 agavo | agavºo : agave (bot.) 01231 agavvino | agavºvinºo : pulque (boisson) 01233 agendo | agendºo : agenda // rituel (rel.) 01236 agentejo | agentºej³o : agence 01235 agento | agentºo : agent (com. diplomatique), homme d'affaires 01239 agerato | ageratºo : agératum (bot.) 01241 Agezilao | Agezilaºo : Agésilas 01166 agᴵa | ag¹a : actif, agissant 01169 agᴵada | ag¹adºa : actif, exécutif 01168 agᴵado | ag¹adºo : action, activité 01170 agᴵanto | ag¹antªo : agent (phil. phs. ch. gr.) 01171 agᴵema | ag¹em³a : actif (qqn.) 01173 agᴵemeco | ag¹em³ecºo : besoin (d'activité) 01172 agᴵemo | ag¹em³o : besoin (d'activité) ??? n'est-ce pas plutôt "besoin d'action"? 01164 agᴵi | ag¹i : agir (t.s.) 34918 agᴵi laŭ sia kapo ¦ ag¹i laŭ si³a kapºo : n'en faire qu'à sa tête 01174 agᴵigᴵi | ag¹ig¹i : faire agir (qqn. qqch.) // laisser libre cours à (sa colère …) 01179 agᴵmaniero | ag¹manierºo : façon d'agir, agissements, errements 01165 agᴵo | ag¹o : acte, action 01175 agᴵo⌂devᴵo | ag¹o~dev¹o : devoir (à remplir) 01176 agᴵo⌂kampo | ag¹o~kampºo : champ d'action 01177 agᴵo⌂spaco | ag¹o~spacºo : champ d'action 01180 agᴵo⌂penᴵe | ag¹o~pen¹e : avec empressement 01181 agᴵo⌂punkto | ag¹o~punktºo : point d'application (d'une force) 01184 agᴵo⌂sfero | ag¹o~sferºo : sphère d'activité 01182 agᴵradiuso | ag¹radiusºo : rayon d'action (avi. mar.) 01183 agᴵrimedo | ag¹rimedºo : moyen d'action 01383 aĝi | aĝºi : avoir (tel âge) 01392 aĝio | aĝiºo : agio (com.), gain au change 01396 aĝiotᴵado | aĝiot¹adºo : agiotage 01395 aĝiotᴵi | aĝiot¹i : jouer (à la bourse), agioter 01397 aĝiotᴵisto | aĝiot¹istºo : agioteur 01244 agitᴵado | agit¹adºo : agitation (f.) 01245 agitᴵanto | agit¹antªo : un agitateur 01250 agitᴵfolio | agit¹foliºo : tract (pol.) 01243 agitᴵi | agit¹i : agiter, troubler, émouvoir (qqn. sentiments) // agiter, débattre (une question) // faire de l'agitation, exciter l'opinion publique (pour ou contre qqch.) // secouer 01246 agitᴵiĝᴵi | agit¹iĝ¹i : être agité (qqn. une foule …) 01247 agitᴵiĝᴵo | agit¹iĝ¹o : agitation (méd. pol.) 01248 agitᴵilo | agit¹ilºo : agitateur (ch.) 01249 agitᴵisto | agit¹istºo : agitateur professionnel, meneur, perturbateur 01251 agitᴵvorto | agit¹vortºo : mot d'ordre (pol.), slogan 01263 Aglajo | Aglajºo : Aglaé (une des trois Graces) 01265 aglaopo | aglaopºo : aglaope (ent.) 01258 aglbuteo | aglºbuteºo : buse féroce (orn.) 01255 agleca | aglºecªa : aquilin 01256 aglejo | aglºej³o : aire (nid de l'aigle) 01257 aglido | aglºid³o : aiglon 01253 aglo | aglºo : aigle // (constellation de) l'aigle (astr.) 01260 aglokula | aglºokulºa : au regard d'aigle 01269 aglomerᴵaĵo | aglomer¹aĵºo : agglomérat, une agglomération (de qqch.) 01267 aglomerᴵi | aglomer¹i : agglomérer (tech.) 01270 aglomerᴵiĝᴵi | aglomer¹iĝ¹i : s'agglomérer 01268 aglomerᴵo | aglomer¹o : agglomération (action) 01259 aglo⌂naza | aglºo~nazºa : au nez d'aigle, au profil aquilin 01261 aglo⌂signo | aglºo~signºo : aigle, étendard, décoration 01273 aglutinᴵa | aglutin¹a : agglutinant (gr.), agglutinatif (méd.) 01272 aglutinᴵi | aglutin¹i : agglutiner (gr. ch.) 01274 aglutinᴵo | aglutin¹o : agglutination 01277 agnata | agnatºa : agnatique, patrilinéaire (dr.) 01276 agnato | agnatºo : agnat (dr.) 01281 agnoskᴵi | agnosk¹i : reconnaître (pour officiel: un droit, un Etat …), légitimer (un enfant), homologuer (un record) // avouer 01282 agnoskᴵo | agnosk¹o : reconnaissance (dr. pol.) 01284 agnostika | agnostikªa : agnostique (rel.) 01285 agnostikismo | agnostikªismºo : agnosticisme 01286 agnostikulo | agnostikªul³o : un agnostique 01380 aĝo | aĝºo : âge (de qqn.) 01290 agonᴵanto | agon¹antªo : un agonisant 01288 agonᴵi | agon¹i : agoniser (p. f.) 01289 agonᴵo | agon¹o : agonie 01295 agorafobio | agorafobiºo : agoraphobie (méd.) 01299 agordᴵado | agord¹adºo : accordage // syntonisation 01300 agordᴵebla | agord¹eblªa : accordable (mus.) 01297 agordᴵi | agord¹i : accorder (un instrument), régler (un poste de radio), syntoniser // (f.) disposer (qqn. bien ou mal), mettre en (telle ou telle) humeur // configurer (inf.) 01301 agordᴵiĝᴵi | agord¹iĝ¹i : s'accorder (mus.) // être, se mettre en (telle) humeur 01302 agordᴵiĝᴵi pie ¦ agord¹iĝ¹i piªe : se recueillir 01304 agordᴵilo | agord¹ilºo : accordoir // logiciel de configuration de logiciel (inf. setup program) 01305 agordᴵisto | agord¹istºo : accordeur 01306 agordᴵo | agord¹o : accord (d'un instrument), réglage (d'un poste) // état d'âme, disposition, ton (d'une conversation) // atmosphère (d'une réunion) // accord (rime de consonnes) // configuration (inf.) 01307 agordᴵo⌂forko | agord¹o~forkºo : diapason (mus.) 01308 agordᴵo⌂kejlo | agord¹o~kejlºo : cheville (violon) 01309 agordᴵo⌂plato | agord¹o~platªo : cadran (d'un poste radio) 01293 agoro | agorºo : agora (ant.) 01384 aĝo⌂kaduka | aĝºo~kadukªa : cassé par l'âge 01385 aĝo⌂limo | aĝºo~limºo : limite d'âge 01386 aĝo⌂prezidᴵanto | aĝºo~prezid¹antªo : président d'âge 01321 agrabla | agrablªa : agréable 01324 agrablaĵo | agrablªaĵºo : agrément 01325 agrable | agrablªe : agréablement, d'une manière agréable, avec agrément 01326 agrableco | agrablªecºo : agrément, charme 01327 agrablega | agrablªeg³a : délicieux 01323 agrablo | agrablªo : agrément 01334 agrafado | agrafºadºo : agrafage 01337 agrafhoketo | agrafºhokºet³o : crochet (d'a.) 01333 agrafi | agrafºi : agrafer // mettre des agrafes (chir.) 01335 agrafilo | agrafºilºo : agrafeuse (de bureau) 01336 agrafingo | agrafºingºo : porte (d'a.) 01332 agrafo | agrafºo : agrafe (de vêt. de bureau, de chir.) // fermoir (de livre) 01317 agrara | agrºara : agraire 01316 agraro | agrºar³o : la terre, les terres 01345 agregacio | agregaciºo : agrégation (grade) 01346 agregaciulo | agregaciºul³o : un agrégé 01342 agregᴵaĵo | agreg¹aĵºo : agrégat (amas, mélange) 01343 agregᴵato | agreg¹atªo : agrégat (produit par agrégation) 01340 agregᴵi | agreg¹i : agréger (phs.) 01350 agresᴵa | agres¹a : agressif 01352 agresᴵanto | agres¹antªo : agresseur 01353 agresᴵemo | agres¹em³o : agressivité (psy.) 01348 agresᴵi | agres¹i : agresser, commettre une agression, attaquer le premier 01351 agresᴵiva | agres¹iva : agressif 01349 agresᴵo | agres¹o : agression (mil.) 01355 Agrigento | Agrigentºo : Agrigente, Girgenti 01357 Agrikolo | Agrikolºo : Agricola (nom masculin) 01360 agrikultura | agrikulturºa : agricole 01359 agrikulturo | agrikulturºo : agriculture (en général) 01362 agrimonio | agrimoniºo : aigremoine (bot.) 01365 Agripino | Agripºin³o : Agrippine (femme) 01364 Agripo | Agripºo : Agrippa (homme) 01315 agro | agrºo : champ cultivé 01369 agronomia | agronomºiºa : agronomique 01368 agronomio | agronomºiºo : agronomie 01367 agronomo | agronomºo : agronome 01371 agropiro | agropirºo : chiendent (bot.) 01374 agrostemo | agrostemºo : nielle des champs, gerseau (bot.) 01376 agrostido | agrostidºo : agrostide (bot.) 01318 agro⌂kulturᴵo | agrºo~kultur¹o : culture, travail des champs 01319 agro⌂kulturᴵanto | agrºo~kultur¹antªo : agriculteur 62780 agu tiel, kiel vi decidᴵos ¦ agu ti²el, ki²el vi decid¹os : agissez comme vous l'Entendrez 01378 agutio | agutiºo : agouti (mam.) 01399 aha | aha : ah! ah! // ha! ha! 01401 Ahasvero | Ahasverºo : Ahasvérus, le Juif errant 01403 ahem | ahem : hum! 01405 ahimso | ahimsºo : non-violence (rel.) 01419 aidesulo | aidesªul³o : malade du sida 01417 aidoso | aidosªo : relatif au sida 01421 ailanto | ailantºo : vernis du Japon (bot.) 01423 airo | airºo : canche (bot.) 01425 aj | aj! : aïe! // eh là! // (év.) hurrah! 01427 Ajakso | Ajaksºo : Ajax 01429 ajapano | ajapanºo : ayapana (bot.) 01471 ajeto | aj³etºo : une petite chose, une babiole 01432 ajla | ajlºa : d'ail 01433 ajleca | ajlºecªa : alliacé 01431 ajlo | ajlºo : ail (bot.) 01435 ajlo⌂bulbo | ajlºo~bulbºo : tête d'ail 01437 ajn | ajn : (adverbe) exprime l'indétermination généralisée après les adjectifs/pronoms dérivés de ĉi², i², ki²(et parfois de neni²) du "Tabel-vortoj" 01444 ajna | ajn³a : quelconque 01445 ajne … | ajn³e … : soit … 01446 ajne …… ajne ……… ¦ ajn³e …… ajn³e ……… : soit …… soit ……… (marquant l'indifférence du choix) 01449 Ajnuo | Ajnuºo : Aïnou (peuple) 01469 aĵo | aĵ³o : une chose, un objet, une affaire concrète, un truc 01472 aĵsubstantivo | aĵ³substantivºo : nom concret 01451 ajugo | ajugºo : bugle (bot.) 01475 aĵura | aĵurºa : ajouré, à jour 01476 aĵuri | aĵurºi : ajourer 01474 aĵuro | aĵurºo : jour (broderie …) 01453 ajuto | ajutºo : ajutage (tech.) // gicleur (auto.) 01411 Aĥab | Aĥab¯ : Achab (B.) 01482 akacio | akaciºo : acacia (bot.) 01485 akada | akadºa : akkadien 01488 akademia | akademiºa : académique 01489 akademiano | akademiºan³o : académicien 01487 akademio | akademiºo : académie (des sciences …) // grande école 01490 akademiulo | akademiºul³o : étudiant, élève d'une académie 01493 akadianoj | akadiºan³o³j : acadiens 01492 Akadio | Akadiºo : Acadie (Canada) 01484 Akado | Akadºo : Akkad 01496 Akajano | Akajºan³o : Achéen 01571 Aĥajano | Aĥajºan³o : Achéen, Grec (dans Homère) 01495 Akajo | Akajºo : Achaïe 01570 Aĥajo | Aĥajºo : Achaïe, Grèce (dans Homère) 01498 akaĵuo | akaĵuºo : pomme d'acajou (bot.) 01501 akanta | akantºa : d'acanthe 01502 akanta⌂folio | akantºa~foliºo : feuille d'acanthe (arch.) 01500 akanto | akantºo : acanthe (bot.) 01504 akanto⌂ | akant¯o~ : (du grec ακανθον:épine, piquant) 01505 akanto⌂pterigo | akant¯o~pterig¯o : acanthoptérygien (ich.) dont les nageoires sont épineuses 01507 akaparᴵi | akapar¹i : accaparer (t.s.) 01509 akaparᴵisto | akapar¹istºo : accapareur 01508 akaparᴵo | akapar¹o : accaparement 01511 akaro | akarºo : acarien parasite (ent.) 01512 akarozo | akarºozºo : acariose 01513 akaruloj | akarºul³o³j : acariens 01413 Aĥaŝveroŝo | Aĥaŝveroŝºo : Assuérus (B.) 01515 akcelᴵi | akcel¹i : accélérer (méc.) // accélérer, presser (le pas), hâter (son retour), précipiter (les événements), forcer (la marche) // faire progresser, favoriser, encourager (qqch.), faire faire un pas en avant à (qqch.) 01517 akcelᴵiĝᴵi | akcel¹iĝ¹i : s'accélérer, se précipiter (։le cours des choses) 01518 akcelᴵilo | akcel¹ilºo : accélérateur (t.s.) 01516 akcelᴵo | akcel¹o : accélération // encouragement (f.), avancement (des sciences) 01526 akcenta | akcentºa : tonique (։syllabe) 01529 akcentado | akcentºadºo : accentuation 01528 akcente | akcentºe : en appuyant, d'une façon significative 01527 akcenti | akcentºi : accentuer (un mot) // souligner (f.), insister (sur une phrase) 01525 akcento | akcentºo : accent (tonique ou oratoire) // insistance (de la voix) 01565 akĉento | akĉentºo : accent (manière de prononcer nationale, régionale, locale) 01535 akceptᴵebla | akcept¹eblªa : acceptable, admissible 01536 akceptᴵejo | akcept¹ej³o : salle de réception, hall // la réception (hôtel) 01533 akceptᴵi | akcept¹i : accepter (un don, une offre), accueillir (une proposition), agréer (salutations, excuses), admettre (requête, des raisons), recevoir (pour vrai), adopter (une loi) // recevoir (des visites), accueillir (un visiteur, des élèves), recueillir (des réfugiés) // prendre (un air, une terminaison), revêtir (une forme), comporter (des conditions), souffrir (des exceptions) 01538 akceptᴵinda | akcept¹indªa : qui mérite bon accueil 01534 akceptᴵo | akcept¹o : acceptation (d'une demande, d'une traite …), adoption (d'une loi) // accueil, réception (de qqn.) // le fait de prendre (une mine, un air …), de comporter (des variantes …) 01547 akcia societo ¦ akciºa societ³o : société par actions, société anonyme 01548 akciano | akciºan³o : un actionnaire 01553 akcidenta | akcidentºa : accidentel 01552 akcidento | akcidentºo : accident (t.s.) 01554 akcidentsuferᴵinto | akcidentºsufer¹intªo : un accidenté 01546 akcio | akciºo : action (fin.) 01556 akcipitro | akcipitrºo : autour (orn.) 01550 akciulkun'venᴵo | akciºul³kun'ven¹o : assemblée générale 01549 akciulo | akciºul³o : un actionnaire 01560 akcizejo | akcizºej³o : bureau d'octroi 01559 akcizi | akcizºi : frapper d'un droit de régie, imposer (une denrée) 01561 akcizkvitancᴵo | akcizºkvitanc¹o : acquit-à-caution 01558 akcizo | akcizºo : taxe d'octroi 01562 akcizofico | akcizºoficºo : l'octroi 01563 akcizo⌂pagᴵa | akcizºo~pag¹a : imposable (։denrée) 01573 akebio | akebiºo : akébie (bot.) 01575 akedio | akediºo : (du grec άκηδέω:ne pas prendre soin de) acédie, négligence, manque de soin 01577 Akeloo | Akeloºo : Achéloüs (myth.) 01580 Akemenidoj | Akemenºid³o³j : les Achéménides 01579 Akemeno | Akemenºo : Achéménès 01582 akeno | akenºo : akène (bot.) 01415 Aĥeno | Aĥenºo : Aix-la-Chapelle 01567 akeo | akeºo : paresseux, aï (mam.) 01586 Akerono | Akeronºo : Achéron (myth.) 01588 akerontio | akerontiºo : sphinx tête de mort (ent.) = atroposo 01591 Akila tendeno ¦ Akilºa tendenºo : tendon d'achille (anat.) 62210 Aĥila tendeno ¦ Aĥila tendenºo : tendon d'achille (anat.) 01593 akileo | akileºo : achillée, mille-feuilles (bot.) 01590 Akilo | Akilºo : Achille 01599 akirᴵado | akir¹adºo : acquisition, obtention 01600 akirᴵaĵo | akir¹aĵºo : acquisition // butin 01601 akirᴵanto | akir¹antªo : acquéreur 01602 akirᴵebla | akir¹eblªa : qu'on peut obtenir, accessible (։poste, job) 01603 akirᴵema | akir¹em³a : avide, âpre au gain 01597 akirᴵi | akir¹i : acquérir, obtenir, gagner (les cœurs …) 46960 akirᴵi plaĉᴵon ¦ akir¹i plaĉ¹o³n : (antaŭ i²u) trouver grâce (auprès de quelqu'un) 01604 akirᴵigᴵi | akir¹ig¹i : procurer (à qqn.) 01605 akirᴵiĝᴵi | akir¹iĝ¹i : s'obtenir, se gagner, trouver (succès, amitié) 01418 akirᴵita imuno deficita sindromo ¦ akir¹itªa imunªo deficitªa sindromºo : syndrome immuno-déficitaire acquis (sida) 01606 akirᴵlaborᴵon | akir¹labor¹o³n : (trouver) du travail 01598 akirᴵo | akir¹o : acquisition, obtention 01607 akirᴵrimedoj | akir¹rimedºo³j : moyens d'existence 01614 aklamᴵe | aklam¹e : avec acclamation // par acclamation (vote) 01611 aklamᴵi | aklam¹i : acclamer 01612 aklamᴵo | aklam¹o : acclamation 01616 aklimatizᴵi | aklimatiz¹i : acclimater 01617 aklimatizᴵo | aklimatiz¹o : acclimatation 01619 akno | aknºo : (petit) bouton (sur la peau …) 01620 aknozo | aknºozºo : acné (méd.) 01621 akno⌂hava | aknºo~havªa : boutonneux 01623 akolio | akoliºo : acholie (méd.) = sengaleco 01625 akolito | akolitºo : acolyte (rel.) 01627 akomodᴵi | akomod¹i : adapter, ajuster (tech.), accommoder (opt.) 01628 akomodᴵiĝᴵi | akomod¹iĝ¹i : s'accommoder, s'adapter 01629 akomodᴵo | akomod¹o : adaptation, accommodation 01633 akompanᴵado | akompan¹adºo : accompagnement 01636 akompanᴵaĵo | akompan¹aĵºo : un accompagnement (mus.) 01639 akompanᴵantaro | akompan¹antªar³o : suite, escorte 01638 akompanᴵantino | akompan¹antªin³o : accompagnatrice, compagne // dame de compagnies // cavalière 01637 akompanᴵanto | akompan¹antªo : accompagnateur, compagnon 01631 akompanᴵi | akompan¹i : accompagner (p. f. // mus.) 01640 akompanᴵisto | akompan¹istºo : accompagnateur 01632 akompanᴵo | akompan¹o : accompagnement 01644 akonitino | akonitºinºo : aconitine (ch.) 01643 akonito | akonitºo : aconit (bot.) 01646 akontio | akontiºo : acontias (zoo.) 01655 akorde | akordºe : (kun) en accord (avec), conforme à 01656 akordi | akordºi : être d'accord (avec qqn, entre soi) // aller bien ensemble, s'harmoniser (։saveurs, couleurs) 01658 akordigᴵebla | akordºig¹eblªa : conciliable // variable (gr.) 01662 akordiĝᴵema | akordºiĝ¹em³a : conciliant 01657 akordigᴵi | akordºig¹i : mettre d'accord (des personnes) // accorder (des mots …) 01659 akordiĝᴵi | akordºiĝ¹i : se mettre d'accord // s'accorder (gr.) 01660 akordiĝᴵo | akordºiĝ¹o : accord (réalisé), conformité 01669 akordionisto | akordionºistºo : accordéoniste 01668 akordiono | akordionºo : accordéon (mus.) 01650 akordo | akordºo : accord, entente (entre personnes) // accord (harmonie entre les choses // opinions, mots, notes) 01653 akordo de la adjektivo ¦ akordºo de la adjektivºo : accord de l'adjectif 01654 akordo de la tempoj ¦ akordºo de la tempºo³j : concordance des temps 01671 akorio | akoriºo : achorion (myc. méd.) = favofungºo 01648 akoro | akorºo : jonc odorant, lis des marais (bot.) 01742 akr | akr¯ : (du grec ἄκρος) sommet,extrémité 01673 akra | akrªa : aigu, pointu, acéré, affilé // aigu (։angle), vive (։arête), marqué (։trait), accusé, tranché, saillant // vif (։air, froid, couleur, lumière, feu), perçant, âpre, cuisante (։douleur), fort (au goût), âcre, piquant // acerbe, mordant, incisif, aigre (։mot), tranchant (։ton) // perçant (։esprit), subtil, pénétrant, fine (։ouïe) 14088 akra eĝo ¦ akrªa eĝºo : arête vive 54375 akra sedo ¦ akrªa sedo : poivre de muraille 01685 akracida | akrªacidºa : aigre 01676 akraĵo | akrªaĵºo : le tranchant, le fil (lame) 01686 akrangula | akrªangulºa : à arêtes vives 01688 akra⌂gusta | akrªa~gustºa : fort, épicé, poivré, âcre 01689 akra⌂langa | akrªa~langºa : à la langue acérée, venimeuse 01690 akra⌂pinta | akrªa~pintºa : pointé, effilé 01691 akra⌂randa | akrªa~randºa : à bords coupants 01692 akra⌂sentᴵa | akrªa~sent¹a : perspicace, fin 01693 akra⌂sonᴵa | akrªa~son¹a : aigu, strident 01695 akra⌂vizaĝa | akrªa~vizaĝºa : à la figure en lame de couteau 01678 akreco | akrªecºo : acuité, finesse (d'une lame, des formes d'un bateau …) // âpreté, âcreté, acrimonie, le mordant // finesse (des sens, de l'Esprit), acuité (de la vue) 01708 akreditᴵaĵo | akredit¹aĵºo : lettres de créance (pol.) 01707 akreditᴵi | akredit¹i : accréditer (pol.) 01709 akreditᴵivo | akredit¹ivªo : lettre de crédit (fin.) 01687 akreĝa | akrªeĝºa : à arêtes vives 01677 akreĝo | akrªeĝºo : le tranchant, le fil (lame) 01705 akreo | akreºo : acre (de 40 à 80 ares, selon les pays) 01694 akre⌂vidᴵa | akrªe~vid¹a : à la vue perçante, perspicace 01711 akrido | akridºo : acridien, criquet (ent.) 01679 akrigᴵi | akrªig¹i : aiguiser, affûter, affiler (p. f.) 01684 akriĝᴵi | akrªiĝ¹i : s'aiguiser (p. f.) 01680 akrigᴵi la orelon ¦ akrªig¹i la orelo³n : dresser l'oreille 01681 akrigᴵilo | akrªig¹ilºo : pierre à aiguiser, aiguisoir 01682 akrigᴵisto | akrªig¹istºo : rémouleur, repasseur 01683 akrigᴵo⌂rado | akrªig¹o~radºo : meule (à aiguiser) 01674 akro | akrªo : le tranchant, le fil (lame) 01715 akrobata | akrobatºa : acrobatique 01716 akrobataĵo | akrobatºaĵºo : acrobatie (p. f.), tour de force 01717 akrobatarto | akrobatºartºo : art de l'acrobatie 01713 akrobato | akrobatºo : acrobate 01720 akrocefala | akrocefalºa : de la rousserolle (orn.) ??? PIV p.63 01719 akrocefalo | akrocefalºo : rousserolle (orn.) ??? PIV p.63 01723 akrodinio | akrodiniºo : acrodinye (méd.) 01725 akrogena | akrogenªa : acrogène (myc.) 01728 akrokordo | akrokordºo : acrochorde (zoo.) 01727 akroĥordo | akroĥordºo : acrochorde (zoo.) 01730 akroleino | akroleinºo : acroléine (chim.) 01732 akromata | akromatªa : achromatique (phs. opt.) 01733 akromateco | akromatªecºo : achromatisme 01734 akromatigᴵi | akromatªig¹i : achromatiser 01736 akromatino | akromatªinºo : achromatine (bio.) 01738 akromegalio | akromegaliºo : acromégalie (méd.) 01740 akromio | akromiºo : acromion (anat.) 01743 akronimo | akr¯onim¯o : un acronyme 01745 akropolo | akropolºo : acropole (ant.) 01747 akrostiko | akrostikºo : acrostiche (litt.) 01749 akrotero | akroterºo : acrotère (arch.) 01753 aksa | aksºa : axial 01768 aksela | akselºa : axillaire 01769 akselkavo | akselºkavºo : creux de l'aisselle 01767 akselo | akselºo : aisselle (anat. bot.) 01542 aksesora | aksesorªa : accessoire 01543 aksesoraĵo | aksesorªaĵºo : un accessoire 01544 aksesoraĵoj | aksesorªaĵºo³j : accessoires (inf.) 01754 aksingo | aksºingºo : moyeu = nabo 01772 aksioma | aksiomºa : axiomatique 01774 aksiometro | aksiometr¯o : axiomètre (mar.), indication sur l'axe du navire 01771 aksiomo | aksiomºo : axiome 01755 aksiso | aksisºo : axoïde, axis (anat.) 01751 akso | aksºo : axe (t.s.) // essieu 24086 akso de la iksoj ¦ aksºo de la ikso³j : l'axe des x (math.) 25403 akso de la ipsilonoj ¦ aksºo de la ipsilonºo³j : axe des y, axe des i-grec (math.) 01757 aksoida | aksºoida : axoïdien (anat.) 01756 aksoido | aksºoidºo : axoïde, axis (anat.) 01776 aksolotlo | aksolotlºo : axolotl (zoo.) 01778 aksono | aksonºo : axone, cylindraxe (anat.) 01760 akso⌂brako | aksºo~brakºo : fusée (d'essieu) 01761 akso⌂ĉapo | aksºo~ĉapºo : chapeau de moyeu 01762 akso⌂muntᴵaĵo | aksºo~munt¹aĵºo : chape 01763 akso⌂pinto | aksºo~pintºo : pivot = pivoto 01764 akso⌂skatolo | aksºo~skatolºo : boîte à graisse 01765 akso⌂stifto | aksºo~stiftºo : cheville ouvrière (méc.) 01758 aksujo | aksºuj³o : palier (méc.) 01759 aksumi | aksºum³i : tourner son axe, exécuter une rotation 01780 aksungo | aksungºo : axonge (phar.) 01785 aktaro | aktºar³o : dossier (d'une affaire), les pièces (d'un procès) 01792 akteo | akteºo : actée (bot.) 01795 Akteono | Akteonºo : Actéon (myth.) 01798 aktina | aktinºa : actinique 01799 aktineco | aktinºecºo : actinisme 01807 aktinio | aktiniºo : actinie, anémone de mer, (zoo.) 01797 aktino | aktinºo : actine (ch. phot.) 01800 aktino⌂metro | aktinºo~metr¯o : actinomètre 01801 aktino⌂metrio | aktinºo~metr¯iºo : actinométrie 01802 aktino⌂miceto | aktinºo~micetºo : actinomycète (myc.) 01803 aktino⌂micetozo | aktinºo~micetºozºo : actinomycose (méd.) 01804 aktino⌂mikozo | aktinºo~mikozºo : actinomycose (méd.) 01805 aktino⌂pterigo | aktinºo~pterig¯o : actinoptérygien (ich.) à nageoires rayonnées 01786 aktisto | aktºistºo : greffier // clerc de notaire 01810 aktiva | aktivªa : actif, agissant, effectif (secours), énergique (remède) // qui est en activité, en fonction, en exercice // actif (gr. inf.) // qui appartient à l'actif (fin.) 17099 aktiva fenestro ¦ aktivªa fenestrºo : fenêtre active (inf.) 36409 aktiva loĝᴵaro ¦ aktivªa loĝ¹aro : population active (soc.) 69086 aktiva vulkano ¦ aktivªa vulkanºo : volcan en activité 01813 aktiveco | aktivªecºo : activité 01812 aktivi | aktivªi : être en cours, en action 01814 aktivigᴵi | aktivªig¹i : activer, mettre en mouvement, en action // donner une forme, un sens actif (gr.) 01815 aktivigᴵo | aktivªig¹o : activation (inf.) 01816 aktivismo | aktivªismºo : activisme (phil. // pol.) 01811 aktivo | aktivªo : l'actif (gr. // fin.) 01817 aktivulo | aktivªul³o : un militant (pol. syndical …) 01782 akto | aktºo : acte (th.) // acte (dr.), pièce (d'un dossier), document (d'archives …) 01783 akto pri naskᴵiĝᴵo ¦ aktºo pri nask¹iĝ¹o : acte de naissance 01824 aktora | aktorºa : d'acteur 01825 aktoraĉo | aktorºaĉ³o : cabotin, histrion 01826 aktorino | aktorºin³o : actrice 01823 aktoro | aktorºo : acteur 01788 akto⌂ŝranko | aktºo~ŝrankºo : cartonnier (meuble), classeur 01829 aktuala | aktualªa : actuel (t.s.) 01831 aktualaĵoj | aktualªaĵºo³j : les actualités ??? pas dans PIV, présent dans Ergane (9000 mots) 01830 aktuale | aktualªe : actuellement 01832 aktualeco | aktualªecºo : actualité 01833 aktualigᴵi | aktualªig¹i : actualiser 01834 aktualigᴵo | aktualªig¹o : mise à jour (inf.) 01836 aktuario | aktuariºo : actuaire (fin.) 01787 aktujo | aktºuj³o : porte-documents, porte feuille (de ministre …) // = kovertego 01839 akumulᴵado | akumul¹adºo : accumulation 01840 akumulᴵatoro | akumul¹atorºo : accumulateur (élec.) 01838 akumulᴵi | akumul¹i : accumuler 01841 akumulᴵilo | akumul¹ilºo : (év.) accumulateur (élec.) 01843 akupunkturo | akupunkturºo : acupuncture (méd.) 01845 akurata | akuratªa : ponctuel, exact (qqn.) // régulier (qqch.) 01846 akurate je la oka ¦ akuratªe je la oka : à huit heures précises, tapant 01847 akurateco | akuratªecºo : ponctualité, régularité 01848 akuratege | akuratªeg³e : avec la plus grande diligence 01857 akuŝᴵado | akuŝ¹adºo : accouchement 01858 akuŝᴵantino | akuŝ¹antªin³o : parturiente 01866 akŭsᴵdoloroj | akŭs¹dolorºo³j : les douleurs, le travail 01859 akuŝᴵejo | akuŝ¹ej³o : maison d'accouchement, clinique 01867 akuŝᴵfinᴵo | akuŝ¹fin¹o : délivrance 01855 akuŝᴵi | akuŝ¹i : accoucher (d'un enfant) 01860 akuŝᴵigᴵi | akuŝ¹ig¹i : accoucher (une patiente) 01861 akuŝᴵiĝᴵo | akuŝ¹iĝ¹o : enfantement, les couches 01862 akuŝᴵilo | akuŝ¹ilºo : forceps = forcepso 01863 akuŝᴵintino | akuŝ¹intºin³o : l'accouchée 01865 akuŝᴵistino | akuŝ¹istºin³o : accoucheuse, sage-femme 01864 akuŝᴵisto | akuŝ¹istºo : accoucheur 01868 akŭsᴵkuracᴵisto | akŭs¹kurac¹istºo : accoucheur, obstétricien 01856 akuŝᴵo | akuŝ¹o : accouchement 01869 akuŝᴵo⌂logio | akuŝ¹o~log¯iºo : obstétrique 01853 akustika | akustikºa : acoustique 01852 akustiko | akustikºo : l'acoustique (sc.) 01872 akuta | akutªa : aigu (géom. mus. méd.) 01874 akutangula | akutªangulºa : acutangle 01873 akuteco | akutªecºo : acuité 01888 akuzativigᴵi | akuzativºig¹i : mettre à l'accusatif 01887 akuzativo | akuzativºo : accusatif (gr.) 01879 akuzᴵaĵo | akuz¹aĵºo : charge (dr.) // grief 01880 akuzᴵanto | akuz¹antªo : le plaignant 01877 akuzᴵi | akuz¹i : accuser (pri de) 01881 akuzᴵisto | akuz¹istºo : accusateur public 01882 akuzᴵito | akuz¹itªo : l'accusé 01878 akuzᴵo | akuz¹o : accusation 01899 akva | akvºa : d'eau, aquatique, aqueux 56395 akva skrofulario ¦ akvºa skrofulario : bétoine aquatique 01902 akvado | akvºadºo : arrosage 02009 akvaforti | akvafortºi : graver à l'Eau forte 02010 akvafortisto | akvafortºistºo : aquafortiste 02008 akvaforto | akvafortºo : eau-forte (gravure) 02012 akvamarino | akvamarinºo : aigue-marine (min.) 01910 akvaraneo | akvºaraneºo : argyronète (ent.) 02015 akvareli | akvarelºi : faire de l'aquarelle 02016 akvarelisto | akvarelºistºo : aquarelliste 02014 akvarelo | akvarelºo : aquarelle 02019 akvaria | akvariºa : d'aquarium 02018 akvario | akvariºo : aquarium 01903 akvaro | akvºar³o : les eaux, une nappe d'eau 02022 akvatinti | akvatintºi : graver à l'aquatinte 02023 akvatintisto | akvatintºistºo : aquatintiste 02021 akvatinto | akvatintºo : aquatinte 01904 akveca | akvºecªa : aqueux, hydrique 02025 akvedukto | akveduktºo : aqueduc 01905 akvero | akvºero : une goutte d'eau 01927 akvflugᴵejo | akvºflug¹ej³o : base d'hydravions 01901 akvi | akvºi : arroser, asperger d'eau, mouiller 02029 akvifoliacoj | akvifoliºacºo¯j : l(a famille d)es aquifoliacées (bot.) 02028 akvifolio | akvifoliºo : aquifolium (bot. espèce de houx) 02032 akvilegio | akvilegiºo : ancolie (bot.) 01906 akvilo | akvºilºo : arrosoir 24120 akvilo ¡ akvºilºo : arrosoir ◆ akvºi : arroser (un arrosoir sert à arroser) 02034 Akvilono | Akvilonºo : Aquilon (myth.) 01931 akvimuna | akvºimunªa : imperméable // étanche 02036 Akvino | Akvinºo : Aquino, Aquin (ville d'Italie) 01891 akvisto | akvºistºo : porteur d'eau 02042 akvitania | akvitanºiºa : aquitain 02041 Akvitanio | Akvitanºiºo : Aquitaine 02039 akvitano | akvitanºo : un aquitain 02040 Akvitanujo | Akvitanºuj³o : Aquitaine 01890 akvo | akvºo : eau, onde 01909 akvo⌂al⌂tirᴵa | akvºo~al~tir¹a : hydrophile, hygroscopique 01911 akvo⌂barᴵaĵo | akvºo~bar¹aĵºo : barrage (d'irrigation …) 01912 akvo⌂batᴵo | akvºo~bat¹o : coup de bélier 01913 akvo⌂birdoj | akvºo~birdºo³j : oiseaux aquatiques, sauvagine 01914 akvo⌂domaĝᴵoj | akvºo~domaĝ¹o³j : dégâts des eaux 01915 akvo⌂dis⌂limo | akvºo~dis~limºo : ligne de partage des eaux 01916 akvo⌂dis⌂metᴵo | akvºo~dis~met¹o : déplacement (mar.) 01917 akvo⌂divenᴵisto | akvºo~diven¹istºo : radiesthésiste 01918 akvo⌂duno | akvºo~dunºo : houle 01919 akvo⌂ebeno | akvºo~ebenªo : plan d'eau (avi.) 01920 akvo⌂en⌂tenᴵa | akvºo~en~ten¹a : aquifère 01921 akvo⌂falᴵo | akvºo~fal¹o : chute d'eau, cataracte, cascade 01923 akvo⌂farbo | akvºo~farbºo : couleur pour l'aquarelle 01924 akvo⌂feo | akvºo~feºo : ondin 01925 akvo⌂feino | akvºo~feºin³o : ondine 01926 akvo⌂fluᴵeto | akvºo~flu¹et³o : filet d'eau 01928 akvo⌂forto | akvºo~fortªo : force hydraulique, houille blanche 01929 akvo⌂glisᴵilo | akvºo~glis¹ilºo : hydroglisseur 01930 akvo⌂horloĝo | akvºo~horloĝºo : clepsydre 01932 akvo⌂kalko | akvºo~kalkºo : chaux hydraulique 01933 akvo⌂kirlᴵo | akvºo~kirl¹o : tourbillon 01934 akvo⌂kloŝo | akvºo~kloŝºo : cloche (plongeurs) 01935 akvo⌂koko | akvºo~kokºo : poule d'eau, foulque (orn.) = galinalo 01936 akvo⌂kondukᴵo | akvºo~konduk¹o : conduite d'eau 01937 akvo⌂kreso | akvºo~kresºo : cresson de fontaine 01938 akvo⌂kruĉo | akvºo~kruĉºo : jarre 01939 akvo⌂kuracᴵado | akvºo~kurac¹adºo : hydrothérapie 01940 akvo⌂lento | akvºo~lentºo : lentille d'eau (bot.) 01941 akvo⌂lilio | akvºo~liliºo : nénuphar jaune (bot.) 01942 akvo⌂linio | akvºo~liniºo : ligne de flottaison 01943 akvo⌂mal⌂sano | akvºo~mal~sanªo : hydropisie (méd.) 01944 akvo⌂mankᴵo | akvºo~mank¹o : disette d'eau 01945 akvo⌂mapo | akvºo~mapºo : carte hydrographique 01946 akvo⌂marko | akvºo~markºo : filigrane, marque (du papier) 01947 akvo⌂melono | akvºo~melonºo : melon d'eau, pastèque 01948 akvo⌂metro | akvºo~metr¯o : échelle (des eaux) 01949 akvo⌂muelᴵilo | akvºo~muel¹ilºo : moulin à eau 01950 akvo⌂nivela | akvºo~nivelºa : à fleur d'eau 01951 akvo⌂pesto | akvºo~pestºo : élodée du Canada (bot.) 01952 akvo⌂pilko | akvºo~pilkºo : water-polo (sport) 01953 akvo⌂pipo | akvºo~pipºo : narghilé 01954 akvo⌂pipio | akvºo~pipiºo : pipit spioncelle (orn.) 01955 akvo⌂plena | akvºo~plenªa : aqueux, spongieux // aquifère 01956 akvo⌂poto | akvºo~potºo : broc 01957 akvo⌂premᴵilo | akvºo~prem¹ilºo : presse hydraulique 01958 akvo⌂prenᴵejo | akvºo~pren¹ej³o : prise d'eau, poste d'eau 01959 akvo⌂provizᴵi | akvºo~proviz¹i : arroser (un pays), irriguer 01960 akvo⌂provizᴵado | akvºo~proviz¹adºo : irrigation 01961 akvo⌂pulo | akvºo~pulºo : puce d'eau (ent.) = dafnio 01962 akvo⌂punkturo | akvºo~punkturºo : aquapuncture (méd.) 01963 akvo⌂rado | akvºo~radºo : roue hydraulique 01964 akvo⌂ralo | akvºo~ralºo : râle d'eau (orn.) 01965 akvo⌂regno | akvºo~regnºo : empire des eaux 01966 akvo⌂rozo | akvºo~rozºo : nymphéa, nénuphar blanc (bot.) 01967 akvo⌂scienco | akvºo~sciencºo : hydrologie 01969 akvo⌂serpento | akvºo~serpentºo : serpent 01970 akvo⌂skio | akvºo~skiºo : ski nautique 01971 akvo⌂soldato | akvºo~soldatºo : stratifie (bot.) 01972 akvo⌂spegulo | akvºo~spegulºo : miroir d'eau (arch.) // plan d'eau (avi.) 01973 akvo⌂sputᴵilo | akvºo~sput¹ilºo : gargouille 01974 akvo⌂ŝovelᴵilo | akvºo~ŝovel¹ilºo : écope 01975 akvo⌂ŝprucᴵo | akvºo~ŝpruc¹o : chasse d'eau 01976 akvo⌂ŝraŭbo | akvºo~ŝraŭbºo : vis d'archimède 01977 akvo⌂timᴵa | akvºo~tim¹a : hydrophobe 01978 akvo⌂tra⌂falᴵilo | akvºo~tra~fal¹ilºo : déversoir, trop-plein 01979 akvo⌂tretᴵo | akvºo~tret¹o : battement de pied (nage) 01980 akvo⌂turo | akvºo~turºo : château d'eau 01981 akvo⌂turbino | akvºo~turbinºo : turbine hydraulique 01982 akvo⌂turnᴵejo | akvºo~turn¹ejºo : tourbillon, malstrom, malström 01983 akvo⌂turnᴵiĝᴵo | akvºo~turn¹iĝ¹o : tourbillon, malstrom, malström 01984 akvo⌂veturᴵe | akvºo~vetur¹e : par voie d'eau 01985 akvo⌂vojo | akvºo~vojºo : voie navigable 02026 akvo⌂dukto | akvºo~duktºo : aqueduc 41738 akvo⌂skorpio | akvºo~skorpio : nèpe (ent.) 01907 akvujo | akvºuj³o : réservoir, citerne 67651 akvuma veturᴵilo ¦ akvºum³a vetur¹ilºo : arroseuse 01908 akvumi | akvºum³i : faire de l'Eau (mar.) // irriguer // arroser, asperger d'eau, mouiller 01409 Aĥ… | Aĥ… : Pour les mots que l'on ne trouverait pas ici, voir à Ak… 02044 al |²al : termine le préfixant […²] en marquant la cause 02050 al | al : (préposition) à, vers (direction, destination, attribution) // à, envers, pour (objet d'un sentiment …) 02062 al ! al³ : (morphème) presque le même sens (vers, envers) que la préposition (al) 01443 al kiu ajn ¦ al ki²u ajn : à quelque …… que ………… 01080 al la afero ¦ al la aferºo : au fait! 67106 al la vento ¦ al la ventºo : au vent 35731 al ligᴵi sin al io ¦ al lig¹i si³n al io : se rattacher, se raccrocher à quelque chose 02074 Alabamo | Alabamºo : Alabama (EU) 02077 alabastra | alabastrºa : d'albâtre (p. f.) 02076 alabastro | alabastrºo : albâtre (min.) 02079 Alaho | Alahºo : Allah (rel.) 02064 alaĵo | al³aĵºo : ajout, adjonction, annexe, appendice, complément, supplément 02081 alambiko | alambikºo : alambic 02083 Alariko | Alariko : Alaric 02087 alarmᴵa | alarm¹a : d'alarme 02088 alarmᴵejo | alarm¹ej³o : point de ralliement en cas d'alerte 02085 alarmᴵi | alarm¹i : jeter l'alarme // alerter (troupes) 02089 alarmᴵilo | alarm¹ilºo : signal d'alarme // timbre avertisseur 02090 alarmᴵisto | alarm¹istºo : un alarmiste 02091 alarmᴵkontakto | alarm¹kontaktºo : crocodile (chemin de fer) 02086 alarmᴵo | alarm¹o : alarme, alerte (mil.) 02092 alarmᴵo⌂preta | alarm¹o~pretªa : alerté (mil.) 02093 alarmᴵo⌂preteco | alarm¹o~pretªec³o : état d'alerte 02094 alarmᴵo⌂raketo | alarm¹o~raket³o : fusée de détresse 02096 alarmᴵo⌂sonorᴵileto | alarm¹o~sonor¹ilet³o : sonnette d'alarme 02095 alarmᴵsonorᴵado | alarm¹sonor¹adºo : tocsin 02099 Alaska Markolo ¦ Alaskºa Markolºo : détroit de Béring 02098 Alasko | Alaskºo : Alaska (EU) 02101 alaterno | alaternºo : bourg-épine (bot.) 02106 alaŭdfalko | alaŭdºfalkºo : hobereau (orn.) 02103 alaŭdo | alaŭdºo : alouette (orn.) 02107 alaŭdo⌂sprono | alaŭdºo~spronºo : pied d'alouette (bot.) 02114 albana | albanºa : albanais 02115 Albanio | Albanºiºo : Albanie 02113 albano | albanºo : albain (habitant l'albanie) 02116 Albanujo | Albanºuj³o : Albanie 02118 albatroso | albatrosºo : albatros (orn.) 02120 albedo | albedºo : albédo (opt.) 02123 Alberta | Albertºa : d'albert (homme) 02125 Albertino | Albertºin³o : Albertine (femme) 02122 Alberto | Albertºo : Albert (homme) 02127 Albigenso | Albigensºo : Albigeois (rel.) 02130 albinismo | albinºismºo : albinisme 02129 albino | albinºo : albinos (zoo. bot.) 02132 Albiono | Albionºo : Albion 02134 albito | albitºo : albite (min.) 02110 albo | albºo : aube (rel.) 02138 albugineo | albugineºo : albuginée (anat.) 02136 albugo | albugºo : albugo (méd.) 02142 albumeno | albumenºo : albumen (bot.) // blanc d'œuf 02145 albumina | albuminºa : albumineux 02144 albumino | albuminºo : albumine (bio.) 02146 albuminoido | albuminºoidºo : albuminoïde (ch.) 02148 albuminuria | albuminºuriºa : albuminurique 02147 albuminurio | albuminºuriºo : albuminurie 02140 albumo | albumºo : album (t.s.) 02150 albumozo | albumozºo : albumose (ch.) 02152 alburno | alburnºo : (du latin alburnus) aubier (bot.) // ablette (ich.) ??? 02157 alcedo | alcedºo : martin-pêcheur (orn.) 02154 alceo | alceºo : rose trémière (bot.) 02159 Alcestiso | Alcestisºo : Alceste, Alcestes, Alcestis (femme) héroïne d'Euripide 02161 Alcesto | Alcestºo : Alceste (homme), personnage du mysanthrope de Molière 02163 Alcibiado | Alcibiadºo : Alcibiade 02167 Alcino | Alcinºo : Alcinoüs 02169 alcionio | alcioniºo : alcyonaire (zoo.) 02165 alciono | alcionºo : martin-pêcheur (orn.) // alcyon (myth.) 02177 Aldebarano | Aldebaranºo : Aldébaran (astr.) 02179 aldehido | aldehidºo : abréviation de (alcool déshydrogéné) aldéhyde (ch.) 02181 Aldernejo | Aldernejºo : Aurigny 02172 aldisto | aldºistºo : une haute-contre (chanteur) 02171 aldo | aldºo : alto (mus.) 02173 aldo⌂hobojo | aldºo~hobojºo : cor anglais 02174 aldo⌂violono | aldºo~violonºo : (violon) alto 02063 ale | al³e : en direction de, en destination de, en attribution de 02183 Ale | Ale² : (apocope de Aleksandrò, Aleksiò) 02187 aleatora | aleatorªa : aléatoire (math.) 02188 aleatore | aleatorªe : au hasard, aléatoir (inf. at random) 02190 Aleĉjo | Ale²ĉjºo : Alex (homme), diminutif de Alexandre, Alexis ◆ Ale² : (apocope de Aleksandrò, Aleksiò) 02193 alegoria | alegoriºa : allégorique 02192 alegorio | alegoriºo : allégorie (litt.) 02196 alegre | alegrºe : allegro 02197 alegreto | alegrºet³o : un allegretto 02195 alegro | alegrºo : un allegro (mus.) 02206 aleksandra verso ¦ aleksandrºa versºo : alexandrin (vers de 12 pieds) 02210 aleksandrianismo | aleksandriºanºismºo : alexandrinisme 02209 aleksandriano | aleksandriºan³o : habitant Alexandrie // écrivain de l'école d'alexandrie 02208 Aleksandrio | Aleksandriºo : Alexandrie (ville) 02204 aleksandro | aleksandrºo : alexandrin (vers de 12 pieds) 02199 aleksino | aleksinºo : (du grec αλεξειν:protéger) alexine, complément (Ark. chim.) 02201 aleksio | aleksiºo : incapacité de lire, cécité verbale 02212 alektoro | alektorºo : alector (orn.) 02215 alemana | alemanºa : alémanique 02216 Alemanio | Alemanºiºo : Alémanie 02214 alemano | alemanºo : Aléman 02217 Alemanujo | Alemanºuj³o : Alémanie 02219 aleno | alenºo : alêne, poinçon (pour le cuir …) 02222 alensona punto ¦ alensonºa puntºo : dentelle d'alençon 02221 Alensono | Alensonºo : Alençon 02185 aleo | aleºo : allée (ombragée) // allée (jardin) 02227 alergia | alergiºa : allergique, sensibilisé 02226 alergio | alergiºo : allergie (méd.) 02230 alerono | aleronºo : aileron (avi.) 02071 aleto | alºet³o : ailette (méc.) 02072 aleto⌂boltingo | alºet³o~boltºingºo : écrou à ailettes 02234 aleŭrito | aleŭritºo : bancoulier (bot.) 02232 Aleutoj | Aleut¯o¯j : les îles Aléoutiennes 02238 alezᴵado | alez¹adºo : alésage 02236 alezᴵi | alez¹i : aléser 02239 alezᴵilo | alez¹ilºo : alésoir 02237 alezᴵo | alez¹o : alésage 02242 alfa | alfºa : relatif à l'alpha (bot.) 02249 alfabeta | alfabetºa : alphabétique 36127 alfabeta listo ¦ alfabetºa listºo : liste alphabétique 02250 alfabeti | alfabetºi : alphabétiser 02251 alfabetigᴵi | alfabetºig¹i : mettre en ordre alphabétique // écrire alphabetiquement 02252 alfabetizᴵado | alfabetºiz¹adºo : alphabétisation 02248 alfabeto | alfabetºo : alphabet 02253 alfabetumo | alfabetºum³o : un alphabétaire, un abécédaire 02257 alfenido | alfenidºo : métal blanc, alfénide 02255 Alfeo | Alfeo : Alphée (myth.) 02241 alfo | alfºo : (plante herbacée) alfa, spart, sparte (bot.) 02260 Alfonsino | Alfonsºin³o : Alphonsine (femme) 02259 Alfonso | Alfonsºo : Alphonse (homme) 02262 Alfredo | Alfredºo : Alfred 02270 algebra | algebrºa : algébrique 02269 algebro | algebrºo : (de l'arabe الجبر [al-jabr]:réduction d'une fracture) algèbre 02282 algera | algerºa : algérois, d'alger 02283 alĝerano | alĝerºan³o : un algérois (d'alger) 02285 alĝeria | alĝerºiºa : algérien 02286 alĝeriano | alĝerºiºan³o : un algérien (d'algérie) 02284 Alĝerio | Alĝerºiºo : Algérie 23824 Alĝerio ¡ Alĝerºiºo : Algérie ◆ Alĝerºo : la ville d'alger 02281 Alĝero | Alĝerºo : Alger 02264 algo | algºo : algue (bot.) 02275 Algolo | Algolºo : Algol (astr.) 02277 algoritmo | algoritmºo : algorithme (math.) 02265 algo⌂logo | algºo~log¯o : algologue 02266 algo⌂logio | algºo~log¯iºo : science des algues 02267 algo⌂logisto | algºo~log¯istºo : algologiste 02279 algvazilo | algvazilºo : alguazil 02288 Alhambro | Alhambrºo : l'alhambra 02290 ali | ali² : (préfixant d'alterité, de différence) autre 02293 alia | aliªa : (adjectif) autre // (pronom) l'autre, un autre ??? adj. ??? 02297 alia ol ¦ aliªa ol : autre que ……… 02332 alianca | aliancºa : allié (adj.) 02334 aliancano | aliancºan³o : un allié 02333 alianci | aliancºi : allier (verbe) 02335 alianciĝᴵi | aliancºiĝ¹i : s'allier à 02336 aliancito | aliancºitªo : un allié, un membre de l'alliane 02331 alianco | aliancºo : alliance (pol.) 04144 aliaranĝᴵi | aliªaranĝ¹i : adapter, réorganiser 02338 aliario | aliariºo : alliaire (bot.) 34594 alia⌂landa | aliªa~landºa : d'un autre pays 02340 alibio | alibiºo : alibi (dr.) 02342 Alico | Alicºo : Alice 02343 Alico en Mirᴵlando ¦ Alicºo en Mir¹landºo : Alice au pays des merveilles 02345 alidado | alidadºo : alidade (phs.) 02306 alidirᴵe | aliªdir¹e : ou, autrement dit 02300 alie | aliªe : autrement // sinon 02301 alieco | aliªecºo : différence, dissemblance 02347 aliena | alienªa : aliéné (méd.) 02348 alienisto | alienªistºo : (médecin) aliéniste 02349 alienulo | alienªul³o : un aliéné 02291 alies | ali²es : (pronom invariable) d'un autre, à un autre 02307 alifoje | aliªfojºe : une autre fois 02308 aliforma | aliªformºa : de forme différente 02309 aliformigᴵi | aliªformºig¹i : transformer 02310 aliformiĝᴵi | aliªformºiĝ¹i : se métamorphoser, se changer en 19870 aligamigᴵi | aliªgamºig¹i : transposer 02351 aligatoro | aligatorºo : alligator (zoo.) 20286 aligenta | aliªgentºa : étranger 02311 aligentuloj | aliªgentºul³o³j : les Gentils (B.) // allogènes (d'une autre race) 02065 aligᴵi | al³ig¹i : joindre à // faire adhérer à (une société) 02066 aliĝᴵi | al³iĝ¹i : se joindre à // adhérer à (une société) 02067 aliĝᴵilo | al³iĝ¹ilºo : bulletin d'adhésion 02068 aliĝᴵinto | al³iĝ¹intªo : un adhérent 02302 aliigᴵi | aliªig¹i : transformer, changer, convertir en 02303 aliiĝᴵi | aliªiĝ¹i : s'altérer, changer 02304 aliiĝᴵo | aliªiĝ¹o : transformation, altération 02312 alikoloriĝᴵi | aliªkolorºiĝ¹i : changer de couleur 02353 alikvanta | alikvant³a : aliquante (math.) 02355 alikvota | alikvotªa : aliquote (math.) 02313 alilande | aliªlandºe : à l'étranger, au dehors 02314 alilingva | aliªlingvºa : étranger (de langue) 02357 alilo | alilºo : allyle (ch.) 02315 aliloke | aliªlokºe : ailleurs 37683 alimaniere | aliªmanierºe : autrement, d'une autre façon 02359 alimento | alimentºo : pension alimentaire (dr.) 02316 alinaciano | aliªnaciºan³o : étranger (de nation étrangère) 02363 alineaĵo | alineºaĵºo : un alinéa, paragraphe 02361 alineo | alineºo : alinéa // paragraphe, enregistrement (inf.) 02362 alineu | alineºu : à la ligne 02317 alinome | aliªnomºe : alias 02294 alio | aliªo : un autre chose 02318 aliparte | aliªpartºe : d'autre part 02319 aliproprigᴵi | aliªproprªig¹i : aliéner (un bien) 02320 alirasano | aliªrasºan³o : étranger (de race) 02321 alireligiano | aliªreligiºan³o : membre d'une autre religion, un incroyant, un infidèle 02367 alismo | alismºo : alisme (bot.) 02365 aliso | alisºo : alysse, corbeille d'or (bot.) 02322 alispeca | aliªspecºa : d'une autre espèce 02323 alitempe | aliªtempºe : en d'autres temps 02370 aliteracia | aliteraciºa : allitéré 02369 aliteracio | aliteraciºo : allitération (litt.) 02305 aliulo | aliªul³o : autrui 02324 alivesti | aliªvestºi : travestir 02325 alivestita | aliªvestºitªa : déguisé 02326 alivorte | aliªvortºe : en d'autres termes, autrement dit 69005 alivorte | aliªvortºe : en d'autres termes 02374 alizarbo | alizºarbºo : alisier 02376 alizarino | alizarinºo : alizarine (ch.) 02378 alizeo | alizeºo : alizé (mété.) 02372 alizo | alizºo : alise (bot.) 02373 alizujo | alizºuj³o : alisier 02385 alkado | alkadºo : (de l'arabe قاض:juge) alcade (dr.) 02388 alkaja | alkajºa : (vers) alcaïque (inventé par Alcée) 02387 Alkajo | Alkajºo : Alcée 02391 alkala | alkalºa : alcalin 02392 alkala solvᴵaĵo ¦ alkalºa solv¹aĵºo : lessive 02393 alkaleco | alkalºecºo : alcalinité 02394 alkalema | alkalºem³a : alcalescent 02396 alkaligᴵa | alkalºig¹a : alcalifiant 02395 alkaligᴵi | alkalºig¹i : alcaliser 02397 alkaligᴵo | alkalºig¹o : alcalisation 02403 alkalio | alkaliºo : métal alcalin 02390 alkalo | alkalºo : (du latin alkali lui-même de l'arabe القلي [āl-qily]:cendres de plante à soude) alcali, alkali (ch.) 02398 alkaloido | alkalºoidºo : alcaloïde 02399 alkalo⌂metro | alkalºo~metr¯o : alcalimètre 02400 alkalo⌂metrio | alkalºo~metr¯iºo : alcalimétrie 02401 alkalo⌂rezistᴵo | alkalºo~rezist¹o : inattaquable aux alcalis 02383 alkao | alkaºo : pingouin = aŭko 02405 alkarazo | alkarazºo : alcarazas 02407 alkazabo | alkazabºo : casbah (arch.) 02409 Alkazaro | Alkazarºo : Alcazar 02411 alkekengo | alkekengºo : coqueret, herbe à cliques (bot.) 02413 alkemilo | alkemilºo : alchémille, alchimille, mantelet de dame (bot.) 02415 alkemio | alkemiºo : alchimie 02416 alĥemio | alĥemiºo : alchimie 02381 alko | alkºo : élan (mam.) 02421 alkohola | alkoholºa : alcoolique 67374 alkohola verniso ¦ alkoholºa vernisºo : vernis à l'alcool 02426 alkoholaĵisto | alkoholºaĵºistºo : liquoriste 02423 alkoholaĵo | alkoholºaĵºo : un alcool, un spiritueux // teinture (phar.) 02437 alkoholato | alkoholatºo : alcoolat (phar.) 02427 alkoholemio | alkoholºemiºo : alcoolémie 02431 alkoholfornelo | alkoholºfornelºo : réchaud à alcool 02422 alkoholi | alkoholºi : alcooliser (ajouter de l'alcool à) 02428 alkoholigᴵi | alkoholºig¹i : alcooliser (transformer en alcool) 02429 alkoholismo | alkoholºismºo : alcoolisme 25579 alkoholismo ¡ alkoholºismºo : l'alcoolisme 02418 alkoholo | alkoholºo : alcool (ch.) // alcool éthylique, esprit de vin 02432 alkoholo⌂metro | alkoholºo~metr¯o : alcoomètre 02433 alkoholo⌂metrio | alkoholºo~metr¯iºo : alcoométrie 02430 alkoholulo | alkoholºul³o : un alcoolique 02439 alkolholaturo | alkolholaturºo : alcoolature (phar.) 30796 alkondukᴵa kanalo ¦ alkonduk¹a kanalºo : canal d'amenée 02442 alkovisto | alkovºistºo : un bel esprit (litt.) 02441 alkovo | alkovºo : alcôve // ruelle (de lit) 02224 allero | allerºo : auvent, avant-toit (arch.) 02446 almagesto | almagestºo : almageste (astr.) 02448 almanako | almanakºo : almanach 02452 almenaŭ | almenaŭ : au moins // du moins 02450 almeo | almeºo : danseuse 02444 almo | almºo : âme (de poutrelle …) 02463 almozdonᴵema | almozºdon¹em³a : charitable 02462 almozdonᴵi | almozºdon¹i : faire la charité 02456 almoze | almozºe : en vivant d'aumônes 02457 almozi | almozºi : mendier, quémander, faire la manche 02458 almozisto | almozºistºo : aumônier (d'un prince …) 02464 almozkesto | almozºkestºo : tronc des pauvres 02465 almozmonaĥo | almozºmonaĥºo : moine mendiant 02455 almozo | almozºo : aumône 02466 almozordenoj | almozºordenºo³j : ordres mendiants 02469 almozo⌂sako | almozºo~sakºo : besace 02468 almozpetᴵado | almozºpet¹adºo : mendicité 02467 almozpetᴵi | almozºpet¹i : demander l'aumône, la charité 02460 almozuleco | almozºul³ecºo : mendicité, gueuserie 02461 almozulejo | almozºul³ejºo : asile d'indigents 02459 almozulo | almozºul³o : mendiant, gueux, mendigot* 02473 alnaro | alnºar³o : aunaie 02474 alnejo | alnºej³o : aunaie 02472 alno | alnºo : aulne (bot.) 02070 alo | alºo : aile (de moulin, d'avion, de bâtiment, d'armée) // feuille (de paravent), volet (de triptyque) = padelo 02477 aloaĵo | aloºaĵºo : amer d'aloès (phar. purgatif) 02479 Alobrogo | Alobrogºo : Allobroge 02481 alodo | alodºo : alleu (pol.) 02484 aloji | alojºi : allier (métaux) 02483 alojo | alojºo : alliage (ch.) 02486 alokazio | alokaziºo : alocasia (bot.) 02488 alonĝo | alonĝºo : allonge (d'une lettre de change) // rallonge (de table) 02476 aloo | aloºo : aloès (bot. plante) 02492 alopatia | alopatºiºa : allopathique 02491 alopatio | alopatºiºo : allopathie 02490 alopato | alopatºo : allopathe 02494 alopecio | alopeciºo : alopécie (méd.) 02496 alopekuro | alopekurºo : vulpin, queue de renard (bot.) 02498 alotropa | alotropªa : allotropique (ch.) 02499 alotropeco | alotropªecºo : allotropie 02501 alozo | alozºo : alose (ich.) 02504 alpa | alpºa : alpin, alpestre 02505 alpa bastono ¦ alpºa bastonºo : alpenstock 52955 alpa rozo ¦ alpa rozºo : rhododendron 02514 alpako | alpakºo : alpaga (t.s.) 02510 alpano | alpºan³o : habitant des Alpes 02518 alpareco | alparºecºo : parité 02516 alparo | alparºo : le pair (fin.) 02506 alpismo | alpºismºo : alpinisme 02507 alpisto | alpºistºo : alpiniste 02503 alpo | alpºo : alpage, pacage (pâturage) de montagne 02509 Alpoj | Alpºo¯j : les Alpes 02520 Alsaco | Alsacºo : Alsace 02522 alsino | alsinºo : mouron des oiseaux (bot.) 02524 alta | altªa : haut, élevé (p. f.) 00748 Alta Adiĝo ¦ Altªa Adiĝºo : Hautᵉ⁻Adige 19042 alta frekvenco ¦ altªa frekvencºo : haute fréquence 32134 Alta Kortumo ¦ Altªa Kortºum³o : la Haute Cour 38891 alta meso ¦ altªa mesºo : grand-messe 48407 alta postulᴵateco ¦ altªa postul¹atecºo : forte demande 51614 alta reliefo ¦ altªa reliefºo : haut-relief 60758 alta ŝuo ¦ altªa ŝuºo : brodequin 61167 alta tajdo ¦ altªa tajdo : marée haute 62269 alta tensio ¦ altªa tensiºo : haute tension (élec.) // forte tension (méd.) 02580 Altairo | Altairºo : Altaïr (astr.) 02583 altaja | altajºa : altaïque 02582 Altajo | Altajºo : Altaï 02533 altaĵo | altªaĵºo : une hauteur, une butte, une éminence (une élévation) de terrain 02742 altamasigᴵi | altªamasºig¹i : empiler 02550 altangulo | altªangulºo : hauteur (d'un astre) 02585 altano | altanºo : belvédère, terrasse 02587 altaro | altarºo : (du latin:altare) autel 02588 altartabulo | altarºtabulºo : retable 02589 altartuko | altarºtukºo : nappe d'autel 02565 alta⌂preza | altªa~prezºa : précieux 21026 alta⌂grada | altªa~gradºa : de haut degré, intense 02526 alte | altªe : haut (adverbe) // hautement 61222 alte taksᴵi ¦ altªe taks¹i : hautement apprécier 02593 altea pasto ¦ alteºa pastºo : (pâte de) guimauve (phar.) 13692 altebenaĵo | altªebenªaĵºo : plateau (géogr.) 02539 alteckuracᴵado | altªecºkurac¹adºo : cure d'altitude 02536 alteco | altªecºo : hauteur (qualité), élévation // altitude (géogr.) 02540 altega | altªeg³a : vertigineux 02528 alten | altªe³n : vers le haut, en l'air 02592 alteo | alteºo : guimauve (phar.) 02604 alternanco | alternancºo : demi-période (élec.) 02607 alternativa | alternativºa : alternatif (։écologie) 02608 alternativaj medicinoj ¦ alternativºaj medicinºo³j : médecines alternatives 02606 alternativo | alternativºo : une alternative 02596 alternᴵa | altern¹a : alternatif, alternant, alterné // alterne (géom.) // alternatif (élec.) 14378 alternᴵa ekspluatᴵo ¦ altern¹a ekspluat¹o : assolement (agriculture) 33437 alternᴵa kultivᴵado ¦ altern¹a kultiv¹adºo : assolement 33712 alternᴵa kurento ¦ altern¹a kurentºo : courant alternatif 02599 alternᴵado | altern¹adºo : alternance 52372 alternᴵaj rimoj ¦ altern¹aj rimºo³j : rimes alternées 02601 alternᴵatoro | altern¹atorºo : alternateur (élec.) 02598 alternᴵe | altern¹e : alternativement, tour à tour 02600 alternᴵeco | altern¹ecºo : alternance 02595 alternᴵi | altern¹i : alterner (avec), se succéder (tour à tour) 02602 alternᴵigᴵi | altern¹ig¹i : faire alternance 02597 alternᴵo | altern¹o : alternance, phase 15900 altestimᴵe | altªestim¹e : avec ma considération distinguée 02529 alte⌂de⌂venᴵa | altªe~de~ven¹a : bien né 02551 altflugᴵa | altªflug¹a : de haut vol, ambitieux, vaste (։dessein) 02552 altforno | altªfornºo : haut fourneau 02553 altfrekvenca | altªfrekvencºa : de haute fréquence (élec.) 33713 altfrekvenca kurento ¦ altªfrekvencºa kurentºo : courant à haute fréquence 02541 altigᴵi | altªig¹i : élever, hausser // exalter 02547 altiĝᴵi | altªiĝ¹i : s'élever (avi.) 02544 altigᴵilo | altªig¹ilºo : hausse (arme) // dièse (mus.) 02546 altigᴵisto | altªig¹istºo : haussier (fin.) 02549 altiĝᴵrapido | altªiĝ¹rapidªo : vitesse ascensionnelle 02610 altitudo | altitudºo : altitude (géogr.) 29269 altklasa | altªklasºa : de haute classe 02554 altkravata | altªkravatºa : gourmé 02555 altkreskᴵa | altªkresk¹a : de haute taille 02556 altkvalita | altªkvalitºa : de première qualité, exquis 02557 altlernᴵejo | altªlern¹ej³o : grande école 02558 altlimo | altªlimºo : plafond (avi.) 02559 altlisa | altªlisºa : (tapis) de haute lice 02562 altmonda | altªmondºa : du grand monde, raffiné 02563 altnivela | altªnivelºa : (f.) relevé, remarquable, éminent 02564 altnobela | altªnobelºa : de haute noblesse 02530 alto | altªo : hauteur (dimension), taille // le haut (exceptionnellement, le o s'élide) 02560 alto⌂metro | altªo~metr¯o : altimètre 02561 alto⌂metrio | altªo~metr¯iºo : altimétrie 02571 alto⌂saltᴵo | altªo~salt¹o : saut en hauteur 02572 alto⌂tenᴵo | altªo~ten¹o : élévation (rel.) 02566 altranga | altªrangºa : de haut rang 02568 altrangulo | altªrangºul³o : dignitaire, haut personnage 02569 altreliefo | altªreliefºo : haut-relief 02570 altrendimenta | altªrendimentºa : à grand rendement 02614 altruisma | altruismºa : altruiste (de l'astruisme) 02613 altruismo | altruismºo : altruisme 02617 altruista | altruistºa : altruiste (qui pratique l'altruisme) 02616 altruisto | altruistºo : un altruiste 07067 altsela biciklo ¦ altªselºa biciklºo : bicycle 02574 alttensia | altªtensiºa : à haute tension (élec.) 36004 alttensia lineo ¦ altªtensiºa lineºo : ligne à haute tension 02573 alttensio | altªtensiºo : haute tension (élec.) 02575 altvalora | altªvalorºa : de haute valeur, précieux 02576 altvaluta | altªvalutºa : à change élevé 02577 altvarpa | altªvarpºa : (tapis) de haute lice 61472 altvarpa tapeto ¦ altªvarpºa tapeto : de haute lice 02618 aluato | aluatºo : alouate, singe hurleur (zoo.) 02622 aludᴵa | alud¹a : allusif 02623 aludᴵe | alud¹e : à demi-mot, à mots couverts 02620 aludᴵi | alud¹i : faire allusion à // donner à entendre, insinuer // (qqch.) rappeler 02621 aludᴵo | alud¹o : allusion // insinuation // (f.) soupçon (de vin …) 02625 alumeto | alumet³o : allumette 02626 alumetujo | alumet³ujºo : boîte d'allumettes 02629 aluminia | aluminiºa : alumineux, en aluminium 02628 aluminio | aluminiºo : aluminium (ch.) 02632 aluna | alunºa : d'alun 02634 alunado | alunºadºo : alunage 02636 aluneco | alunºecºo : alunite 02635 alunejo | alunºej³o : alunière 02637 alunfabriko | alunºfabrikºo : alunerie 02633 aluni | alunºi : alunir 02631 aluno | alunºo : alun 02640 aluvia | aluviºa : alluvial 02639 aluvio | aluviºo : alluvion 02643 alveola | alveolºa : alvéolaire 02645 alveolaro | alveolºar³o : une alvéolaire (phon.) 02644 alveolito | alveolºitºo : alvéolite (méd.) 02642 alveolo | alveolºo : alvéole 02647 alvuso | alvusºo : alevin (ich.) 02648 alvusumi | alvusºum³i : aleviner 02651 alzacano | alzacºan³o : alsacien 02650 Alzaco | Alzacºo : Alsace 02653 alzano | alzanºo : alezan 01986 al⌂akvigᴵi | al~akvºig¹i : mettre à l'Eau, lancer (mar.) 02057 al⌂ | al~ : (préfixe) presque le même sens (vers, envers) que la préposition (al) 02058 al⌂portᴵi ¡ al~port¹i : apporter ◆ port¹i : porter 02059 al⌂dirᴵi ¡ al~dir¹i : ajouter ◆ dir¹i : dire 02060 al⌂tranĉᴵi ¡ al~tranĉ¹i : couper (un vêtement), tailler (une pierre) ◆ tranĉ¹i : couper 04911 al⌂aspektᴵi | al~aspekt¹i : aller (bien ou mal vêt.) 06494 al⌂batᴵi | al~bat¹i : faire battre (une porte), claquer // fixer (un fer à cheval …) 06495 al⌂batᴵiĝᴵi | al~bat¹iĝ¹i : se heurter à 07941 al⌂bordiĝᴵi | al~bordºiĝ¹i : aborder 07942 al⌂bordiĝᴵejo | al~bordºiĝ¹ej³o : atterrage, point de débarquement 09224 al⌂cela | al~celºa : qui va droit à son but, conscient (de ce qu'il veut) 09369 al⌂centrigᴵi | al~centrºig¹i : centraliser 09370 al⌂centro⌂kurᴵa | al~centrºo~kur¹a : centripète (méc. bot.) 12481 al⌂dirᴵi | al~dir¹i : ajouter (que) 12529 al⌂direkti | al~direktºi : amener (au but) 13093 al⌂donᴵi | al~don¹i : ajouter // augmenter (tricot) 13094 al⌂donᴵa | al~don¹a : supplémentaire 13095 al⌂donᴵo | al~don¹o : supplément, ajout, addition, annexe 13096 al⌂donᴵago | al~don¹agºo : un additionnel (inf. add-on) 13097 al⌂donᴵiĝᴵi | al~don¹iĝ¹i : s'ajouter à 13098 al⌂donᴵita | al~don¹itªa : ajouté // dévoué à, adonné à = sindonema 13099 al⌂donᴵiteco | al~don¹itªecºo : dévouement, attachement 14784 al⌂elektᴵi | al~elekt¹i : coopter 15861 al⌂estᴵi | al~est¹i : être présent (à qqch.), assister (à) 16499 al⌂falᴵi | al~fal¹i : échoir à 17659 al⌂finᴵigᴵi | al~fin¹ig¹i : mener à son terme 17964 al⌂flankiĝᴵi | al~flankºiĝ¹i : aborder (f.) 18196 al⌂fluᴵi | al~flu¹i : affluer (p. f.) 18197 al⌂fluᴵo | al~flu¹o : afflux // flux (de la mer) 18198 al⌂fluᴵi kaj re⌂fluᴵi ¦ al~flu¹i kaj re~flu¹i : fluctuer 18570 al⌂forĝᴵi | al~forĝ¹i : river (qqch. à qqch.) // (f.) river (sur place), clouer (au lit), fixer (les regards) 18734 al⌂fortikigᴵi | al~fortikªig¹i : assujettir (des volets …) 18976 al⌂frapᴵi | al~frap¹i : heurter (épées, verres) 19244 al⌂fronti | al~frontºi : affronter 19268 al⌂frostiĝᴵi | al~frostºiĝ¹i : prendre (en glace) 19473 al⌂fundiĝᴵi | al~fundºiĝ¹i : sombrer, aller par le fond 20822 al⌂glui | al~gluºi : coller, fixer avec de la colle // coller (inf. paste) 20823 al⌂gluiĝᴵi | al~gluºiĝ¹i : se coller à, s'attacher à, tenir à, se fixer dans (p. f.), adhérer à 20824 al⌂gluiĝᴵema | al~gluºiĝ¹em³a : adhésif 21907 al⌂ĝustigᴵi | al~ĝustªig¹i : ajuster 21908 al⌂ĝustigᴵebla | al~ĝustªig¹eblªa : ajustable, adaptable 21909 al⌂ĝustisto | al~ĝustªistºo : ajusteur 25426 al⌂irᴵi | al~ir¹i : s'approcher de, aborder, acoster 25427 al⌂irᴵo | al~ir¹o : accès, abord // accès (inf.) 25428 al⌂irᴵebla | al~ir¹eblªa : abordable, accessible (p. f.) 25429 al⌂irᴵejo | al~ir¹ej³o : voie d'accès 25896 al⌂jardigᴵi | al~jardºig¹i : enverguer 25897 al⌂jardilo | al~jardºilºo : garcette 26202 al⌂juĝᴵi | al~juĝ¹i : décerner (prix) // adjuger (dr.) // adjuger (com.) = adjudik~i 26203 al⌂juĝᴵo | al~juĝ¹o : attribution, adjudication 26204 al⌂juĝᴵliverᴵanto | al~juĝ¹liver¹antªo : adjudicateur 26205 al⌂juĝᴵprenᴵanto | al~juĝ¹pren¹antªo : adjudicataire 26761 al⌂kajiĝᴵi | al~kajºiĝ¹i : venir à quai 27056 al⌂kalkulᴵi | al~kalkul¹i : ajouter // (al) : mettre au nombre de // imputer à 28546 al⌂kateni | al~katenºi : enchaîner, immobiliser, attacher(à) 29142 al⌂kisᴵi | al~kis¹i : venir lécher (։vagues) 29193 al⌂klakᴵi | al~klak¹i : cliquer (sur), cocher (inf.) 29414 al⌂klimatigᴵi | al~klimatºig¹i : acclimater 29415 al⌂klimatigᴵo | al~klimatºig¹o : acclimatation 29436 al⌂klinᴵiĝᴵi | al~klin¹iĝ¹i : se pencher vers 29955 al⌂kolektᴵiĝᴵi | al~kolekt¹iĝ¹i : être réuni à (B.) 30184 al⌂komandᴵita | al~komand¹itªa : en service commandé 30795 al⌂kondukᴵi | al~konduk¹i : amener (devant qqn. …) // (f.) amener, mener, pousser (au désespoir …) // ramener (à tel nombre …) 30947 al⌂konformigi | al~konformªigi : conformer, approprier, adapter (f.) 32410 al⌂krampiĝᴵi | al~krampºiĝ¹i : se cramponner 32915 al⌂kroĉᴵi | al~kroĉ¹i : accrocher à, attacher à (p. f.) 32916 al⌂kroĉᴵado | al~kroĉ¹adºo : accrochage 32917 al⌂kroĉᴵiĝᴵi | al~kroĉ¹iĝ¹i : s'attacher à (։lierre, regard …) 33275 al⌂kudrᴵi | al~kudr¹i : coudre (un bouton …) // monter (un empiècement) 33612 al⌂kurᴵi | al~kur¹i : accourir (vers) 33864 al⌂kutimᴵiĝᴵo | al~kutim¹iĝ¹o : adaptation // accoutumance (méd.) 34779 al⌂lasᴵi | al~las¹i : admettre 34781 al⌂lasᴵebla | al~las¹eblªa : admissible 35730 al⌂ligᴵi | al~lig¹i : attacher // amarrer 35732 al⌂ligᴵiteco | al~lig¹itecºo : attachement (f.) 36044 al⌂liniigᴵi | al~liniºig¹i : aligner 36045 al⌂liniigᴵo | al~liniºig¹o : alignement 36046 al⌂liniiĝᴵi | al~liniºiĝ¹i : prendre l'alignement, s'aligner 36365 al⌂logᴵi | al~log¹i : attirer, amorcer (f.) affriander, entraîner 36366 al⌂logᴵo | al~log¹o : attrait, appas, séduction 36367 al⌂logᴵa | al~log¹a : attrayant 36986 al⌂lutᴵi | al~lut¹i : souder (qqch. à qqch.) 37659 al⌂manĝᴵaĵoj | al~manĝ¹aĵºo³j : hors-d'œuvre 38112 al⌂maso igᴵi | al~masºo ig¹i : mettre à la masse (élec.) 38948 al⌂metᴵi | al~met¹i : appliquer, ajouter (qqch. à) 39198 al⌂mezurᴵi | al~mezur¹i : ajuster, essayer (un habit à qqn.) 39199 al⌂mezurᴵado | al~mezur¹adºo : essayage 39200 al⌂mezurᴵita | al~mezur¹itªa : sur mesure 39400 al⌂miksᴵi | al~miks¹i : ajouter, allier (p. f.) 39401 al⌂miksᴵaĵo | al~miks¹aĵºo : ingrédient = ingrediento 39515 al⌂militᴵi | al~milit¹i : conquérir = konkeri 40322 al⌂monte | al~montºe : en amont 40864 al⌂muntᴵi | al~munt¹i : adjoindre (une pièce) 41155 al⌂naĝᴵi | al~naĝ¹i : aborder à la nage // s'offrir (à la pensée) 41199 al⌂najli | al~najlºi : clouer (qqch. sur qqch.), attacher // (f.) clouer (au lit …) 42045 al⌂niveligᴵi | al~nivelºig¹i : (al) mettre au niveau (de) 42185 al⌂nomo | al~nomºo : surnom 42186 al⌂nomi | al~nomºi : surnommer 44230 al⌂pagᴵo | al~pag¹o : supplément (de prix) 44426 al⌂palisigᴵi | al~palisºig¹i : échalasser, ramer, tuteurer 44976 al⌂parolᴵi | al~parol¹i : s'adresser à 44977 al⌂parolᴵo | al~parol¹o : allocution 45242 al⌂paŝᴵi | al~paŝ¹i : aborder (qqn.), s'approcher de // aborder (un sujet), passer (à une question), entreprendre 46683 al⌂pingli | al~pinglºi : épingler 47033 al⌂plandaĵo | al~plandºaĵºo : semelle (de liège, intérieure) 48270 al⌂portᴵi | al~port¹i : apporter (p. f.) 48271 al⌂portᴵanta | al~port¹antªa : afférent (anat.) 48759 al⌂preĝᴵi | al~preĝ¹i : invoquer (rel.) 48808 al⌂premᴵi | al~prem¹i : acculer (p. f.) // serrer contre 48809 al⌂premᴵiĝᴵi | al~prem¹iĝ¹i : se blottir contre 48852 al⌂prenᴵi | al~pren¹i : prendre (une terminaison, le pluriel), adopter (statut) 48853 al⌂prenᴵo | al~pren¹o : adoption (règle …) 49851 al⌂provizᴵo | al~proviz¹o : arrivage, arrivages 49933 al⌂prunto | al~pruntºo : prêt 50399 al⌂puŝᴵiĝᴵi | al~puŝ¹iĝ¹i : se pousser vers, se cogner sur 52299 al⌂rigidiĝᴵi | al~rigidªiĝ¹i : se crisper sur 52407 al⌂liga rimeno ¦ al~liga rimenºo : longe 53171 al⌂ruli | al~rulºi : faire rouler vers 53661 al⌂saltᴵi | al~salt¹i : sauter sur, assaillir 54822 al⌂sendᴵi | al~send¹i : envoyer avec, joindre à 55171 al⌂servᴵisto | al~serv¹istºo : un extra 55390 al⌂sidᴵi | al~sid¹i : être assis près de, siéger aux côtés de 55391 al⌂sidᴵanto | al~sid¹antªo : assesseur 56362 al⌂skribᴵi | al~skrib¹i : attribuer, imputer // ajouter (par écrit) 58863 al⌂suĉᴵi | al~suĉ¹i : faire de la lèche* 60293 al⌂ŝovᴵi | al~ŝov¹i : pousser (une chaise vers quelqu'un, contre un mur) 60477 al⌂ŝraŭbi | al~ŝraŭbºi : visser (qqch. sur qqch.) 60833 al⌂ŝultrigᴵi | al~ŝultrºig¹i : épauler (fusil) 60874 al⌂ŝutᴵi | al~ŝut¹i : charger (inf.) 60875 al⌂ŝutᴵiĝᴵi | al~ŝut¹iĝ¹i : affluer (f.), arriver en foule, pleuvoir (f.) 60913 al⌂ŝvebᴵi | al~ŝveb¹i : accourir (nuages), affluer (souvenirs) 61044 al⌂tabliĝᴵu | al~tablºiĝ¹u : mettez-vous à table ! 62056 al⌂tempigᴵi | al~tempºig¹i : mettre à l'heure, régler (montre) // régler (une arrivée …) 62142 al⌂tenᴵo | al~ten¹o : catastase (phon.) 62143 al⌂tenᴵiĝᴵi | al~ten¹iĝ¹i : adhérer (p.), tenir (à), coller (à), s'attacher (à) 62144 al⌂tenᴵiĝᴵo | al~ten¹iĝ¹o : adhérence 62145 al⌂tenᴵiĝᴵa | al~ten¹iĝ¹a : adhésif 62431 al⌂terigᴵi | al~terºig¹i : mettre à la terre (élec.) 62432 al⌂teriĝᴵi | al~terºiĝ¹i : aborder (mar.), toucher terre 63088 al⌂tipigᴵi | al~tipºig¹i : étalonner, standardiser 63130 al⌂tirᴵi | al~tir¹i : attirer (p. f.) 63131 al⌂tirᴵo | al~tir¹o : attrait // attraction (phs.) 63132 al⌂tirᴵa | al~tir¹a : attirant, attractif 63133 al⌂tirᴵado | al~tir¹adºo : attirance 63134 al⌂tirᴵaĵoj | al~tir¹aĵºo³j : attractions 63135 al⌂tirᴵiĝᴵi | al~tir¹iĝ¹i : se sentir attiré par, subir l'attraction de 63136 al⌂tirᴵiĝᴵado | al~tir¹iĝ¹adºo : attirance (subie) 63793 al⌂traduki | al~traduki : traduire en 63794 al⌂traduko | al~traduko : thème 64021 al⌂tranĉᴵi | al~tranĉ¹i : couper (vêt.) = tajli 64849 al⌂trudᴵi | al~trud¹i : imposer (sa volonté …) 66214 al⌂vale | al~valºe : en aval 66339 al⌂lasᴵa valvo ¦ al~las¹a valvºo : soupape d'admission (moteurs) 66423 al⌂metᴵi la vaporon ¦ al~met¹i la vaporºo³n : mettre sous pression 66925 al⌂venᴵi al ¦ al~ven¹i al : arriver à 66926 al⌂venᴵo | al~ven¹o : arrivée 66927 al⌂venᴵebla | al~ven¹eblªa : accessible 67150 al⌂vente | al~ventºe : au vent 67672 al⌂veturᴵi | al~vetur¹i : se rendre à (en voiture …) 67673 al⌂veturᴵebla | al~vetur¹eblªa : accessible aux voitures 67800 al⌂viciĝᴵi | al~vicºiĝ¹i : venir s'ajouter à 68743 al⌂vokᴵi | al~vok¹i : appeler (à soi), convoquer // invoquer (un témoignage …) 68744 al⌂vokᴵo | al~vok¹o : appel, invitation (f.) 68745 al⌂vokᴵiĝᴵi | al~vok¹iĝ¹i : être appelé (à faire telle chose) 68746 al⌂vokᴵiĝᴵo | al~vok¹iĝ¹o : vocation, penchant (pour un art, un métier) 69038 al⌂vostiĝᴵi | al~vostºiĝ¹i : se mettre à la queue, faire la queue 69057 al⌂prenᴵi la vualon ¦ al~pren¹i la vualºo³n : prendre le voile (rel.) 02710 am |²am : termine le préfixant […²] en marquant le temps 02734 amaco | amacºo : amas temporaire durant la transposition de l'amas d'Esperilo avec les nouveaux délimiteurs (chiffres en exposant) 02715 Amalekido | Amalekºid³o : amalécite 02714 Amaleko | Amalekºo : Amalech (B.) 02718 amalgami | amalgamºi : amalgamer 02719 amalgamiĝᴵi | amalgamºiĝ¹i : s'amalgamer 02717 amalgamo | amalgamºo : amalgame (ch.) 02721 Amalio | Amaliºo : Amélie (femme) 02723 amando | amandºo : amande (graine d'un noyau) 02725 amanito | amanitºo : amanite (myc.) = mŭsfungºo 02727 amara | amarªa : amer (p. f.) 02728 amaraĵo | amarªaĵºo : un amer (boisson) // qqch. d'amer 02731 amaranto | amarantºo : amarante (bot.) 02732 amaranto⌂kolora | amarantºo~kolorºa : de couleur amarante 02729 amareco | amarªecºo : amertume 02738 amasa | amasºa : en masse, par masse 02743 amasagitᴵado | amasºagit¹adºo : action de masses 02747 amasbuĉᴵi | amasºbuĉ¹i : massacrer 08734 amasbuĉᴵo | amasºbuĉ¹o : massacre, carnage, tuerie 02739 amase | amasºe : en folle, en tas, en masse 02740 amasego | amasºeg³o : une énorme quantité 02748 amasfabrikado | amasºfabrikºadºo : fabrication en série, en grand 64326 amasi trezoron ¦ amasºi trezoro³n : thésauriser 02741 amasigᴵi | amasºig¹i : amonceler, entasser, amasser, accumuler // concentrer (troupes), attrouper, grouper 02746 amasiĝᴵi | amasºiĝ¹i : s'entasser 24028 amasiĝᴵi ¡ amasºiĝ¹i : s'entasser ◆ amasºo : tas 02745 amasiĝᴵo | amasºiĝ¹o : attroupement 02749 amasinformᴵa | amasºinform¹a : médiatique 02750 amasinformᴵiloj | amasºinform¹ilo³j : les médias 02751 amaskomunikᴵiloj | amasºkomunik¹ilo³j : les médias 02752 amaskulturᴵo | amasºkultur¹o : culture de masse 02753 amasloĝᴵejo | amasºloĝ¹ej³o : hébergement (en dortoir) 02736 amaso | amasºo : tas, monceau, amas, pile // foule, multitude, presse, affluence // masses (pol.) 02737 amaso da ¦ amasºo da : un tas de (p. f.) 02754 amaspafᴵado | amasºpaf¹adºo : tir de concentration 02755 amastombejo | amasºtombºej³o : fosse commune, charnier 02757 amaŭrozo | amaŭrozºo : amaurose (méd.) 02762 Amazonio | Amazonºiºo : Amazonie (un état du Brésil) 02759 amazono | amazonºo : amazone (sp. // myth. // geog. fleuve) 02760 Amazonoj | Amazonºo¯j : les Amazones (myth.) 02764 ambasado | ambasadºo : ambassade (bureaux) 02767 ambasadoraro | ambasadorºar³o : une ambassade 02768 ambasadoreco | ambasadorºecºo : dignité, rang d'ambassadeur 02769 ambasadorejo | ambasadorºej³o : ambassade (bureaux) 02770 ambasadorino | ambasadorºin³o : ambassadrice 02766 ambasadoro | ambasadorºo : ambassadeur 02772 ambaŭ | ambaŭ : (pronom) tous deux, tous les deux, l'un et l'autre 02774 ambaŭ⌂ | ambaŭ~ : (préfixe) tous deux, tous les deux, l'un et l'autre , ambi[~…] 02775 ambaŭ⌂flanka | ambaŭ~flankºa : bilatéral // réciproque, respectif 02776 ambaŭ⌂senca | ambaŭ~sencºa : ambigu (qui a deux sens, de même valeur) 02777 ambaŭ⌂senceco | ambaŭ~sencºecºo : ambiguïté 02778 ambaŭ⌂speca | ambaŭ~specºa : des deux sortes 02779 ambaŭ⌂valora | ambaŭ~valorºa : ambivalent (psy.) 02780 ambaŭ⌂valoreco | ambaŭ~valorºecºo : ambivalence 11395 ambaŭ⌂dekstra | ambaŭ~dekstrªa : ambidextre 17965 ambaŭ⌂flanke | ambaŭ~flankºe : des deux côtés 37552 ambaŭ⌂mana | ambaŭ~manºa : ambidextre 37553 ambaŭ⌂mane | ambaŭ~manºe : à deux mains, à pleines mains 54565 ambaŭ⌂seksa | ambaŭ~seksºa : hermaphrodite 61918 ambaŭ⌂senca telegrafio ¦ ambaŭ~sencºa telegrafºio : duplex ??? pourtant, rien n'est ambigu dans le duplex! 64022 ambaŭ⌂tranĉᴵa | ambaŭ~tranĉ¹a : à deux tranchants 02783 ambicia | ambiciºa : ambitieux 02784 ambicii | ambiciºi : ambitionner // avoir l'ambition de (faire qqch.) 02782 ambicio | ambiciºo : ambition 02785 ambiciulo | ambiciºul³o : un ambitieux 02788 ambigua | ambiguªa : ambigu 02793 ambivalenco | ambivalencºo : ambivalence 02795 amblᴵi | ambl¹i : ambler, aller l'amble 02796 amblᴵo | ambl¹o : amble 02798 ambliopa | ambliopªa : amblyope (méd.) 02799 ambliopeco | ambliopªecºo : un amblyope 02800 ambliopulo | ambliopªul³o : un amblyope 02802 ambono | ambonºo : ambon (arch.) 02805 ambosbeko | ambosºbekºo : bigorne 02804 amboso | ambosºo : enclume (tech. anat.) 02808 ambra | ambrºa : ambré (parfumé) 02807 ambro | ambrºo : ambre (gris) 02810 ambrosio | ambrosiºo : ambrosie (bot.) 02814 ambrozia | ambroziºa : ambrosiaque 02812 ambrozio | ambroziºo : ambroisie (p. f.) 02817 ambulancisto | ambulancºistºo : ambulancier 02816 ambulanco | ambulancºo : ambulance (hôpital) // voiture 02819 ambulatorio | ambulatoriºo : déambulatoire (arch.) // promenoir, préau // service de soins externes (hôpital) 02822 ameba | amebºa : amibien 02821 amebo | amebºo : amibe (zoo.) 02823 ameboida | amebºoida : amiboïde 02824 amebozo | amebºozo : amibiase (méd.) 02825 amebuloj | amebºul³o³j : amiboïdes 02712 Amedeo | Amedeºo : Amédée 05685 amelazo ¡ amelºazºo : amylase ◆ amelºo : amidon 02829 amelgluo | amelºgluºo : empois 02830 amelgumo | amelºgumºo : dextrine 02828 ameli | amelºi : amidonner 02827 amelo | amelºo : amidon (ch.) // fécule (cuis.) 02832 amen | amen : amen! , ainsi-soit-il! 02837 amendamento | amendamentºo : amendement (pol. dr.) 02834 amendᴵi | amend¹i : amender (un projet) 02835 amendᴵo | amend¹o : amendement (pol. dr.) 02839 amenoreo | a¯meno¯re¯o : (du grec α + μήνος + ῥεϊν) aménorrhée (méd.) 02843 amentacoj | amentºacºo¯j : l(a famille d)es amentacées (ressemblant au chaton) 02842 amento | amentºo : chaton (bot.) 02846 americio | americiºo : américium (ch.) 02849 amerika | amerikºa : américain 02850 amerikano | amerikºan³o : un Américain 02848 Ameriko | Amerikºo : Amérique 02856 ametisto | ametistºo : améthyste (min.) 02858 ametropa | ametropªa : amétrope (méd.) 02859 ametropeco | ametropªecºo : amétropie 02862 amfibia | amfibiºa : amphibie (zoo. :tank) 02861 amfibio | amfibiºo : un amphibie (zoo.) 02864 amfibolo | amfibolºo : amphibole (min.) 02866 amfibologio | amfibologiºo : amphibologie 02868 amfibrako | amfibrakºo : amphibraque (vers.) 02870 amfiokso | amfioksºo : amphioxus (palé.) 02873 amfiteatra | amfiteatrºa : en amphithéâtre 02872 amfiteatro | amfiteatrºo : amphithéâtre (arch.) 02875 Amfitriono | Amfitrionºo : Amphitryon 02877 Amfitrito | Amfitritºo : Aphitrite (myth.) 02879 amforo | amforºo : amphore (ant.) // le Verseau (astr.) 02882 amhara | amharºa : amharique 02881 amharo | amharºo : langue amharique (parlée en Ethiopie) 02657 amᴵa | am¹a : d'amour // aimant 02678 amᴵafero | am¹aferºo : affaire de cœur, liaison 02659 amᴵaĵema | am¹aĵºem³a : dragueur 02660 amᴵaĵisto | am¹aĵºistºo : amant, galant 02658 amᴵaĵo | am¹aĵºo : acte, gage, souvenir d'amour // aventure, intrigue, liaison 02662 amᴵantino | am¹antªin³o : amante, maîtresse 02661 amᴵanto | am¹antªo : amantᵉ, amoureux, petitᵉ amiᵉ 38042 amᴵata ĉevaleto ¦ am¹atªa ĉevalºet³o : marotte (f.) 02666 amᴵataĵo | am¹atªaĵºo : occupation préférée, passe-temps, martotte, hobby, dada* 02664 amᴵatino | am¹atªin³o : l'aimée 02663 amᴵato | am¹atªo : l'aimé 06827 amᴵatora bendo ¦ am¹atorºa bendºo : citizen band, C.B 05218 amᴵatora teatro ¦ am¹atorºa teatro : théâtre d'amateurs 05219 amᴵatoreco | am¹atorºecºo : amateurisme 05217 amᴵatoro | am¹atorºo : amateur (non professionnel) // = spertulo = ŝatanto 02679 amᴵdezirᴵo | am¹dezir¹o : qui aspire à l'amour 02680 amᴵdoloro | am¹dolorºo : peine d'amour, de cœur 02681 amᴵdonᴵantino | am¹don¹antªin³o : maîtresse, amie 02667 amᴵegi | am¹eg³i : adorer, brûler pour, être épris (de), raffoler (de) 02668 amᴵema | am¹em³a : tendre, affectueux 14922 amᴵema ¡ am¹em³a : tendre ◆ am¹i : aimer 02669 amᴵemo | am¹em³o : tendresse, affection 02682 amᴵesprimᴵo | am¹esprim¹o : déclaration d'amour 02670 amᴵeti | am¹eti : s'intéresser (à quelqu'un), avoir le béguin (pour) 02671 amᴵeto | am¹et³o : amourette, béguin 02683 amᴵflamo | am¹flamºo : ardeur amoureuse, feux, flamme 02655 amᴵi | am¹i : aimer (Dieu, son père, les femmes, un ami …) // aimer, trouver plaisir à (jeu, café, danser …) 02684 amᴵimplikᴵiĝᴵo | am¹implik¹iĝ¹o : liaison 02672 amᴵinda | am¹indªa : aimable, charmant 24494 amᴵinda ¡ am¹indªa : aimable ◆ am¹i : aimer 02673 amᴵindeco | am¹indªecºo : charme, attrait (de qqn.) 02675 amᴵindumado | am¹indªum³adºo : cour, drague 02676 amᴵindumanto | am¹indªum³ant³o : soupirant 02674 amᴵindumi | am¹indªum³i : faire la cour à, courtiser, conter fleurette, flirter, draguer 02685 amᴵintrigᴵo | am¹intrig¹o : intrigue galante 02677 amᴵisto | am¹istºo : jeune premier (th.) // coureur, débauché 02687 amᴵkantᴵisto | am¹kant¹istºo : minnesänger, ménestrel // chanteur de charme 02686 amᴵkantᴵo | am¹kant¹o : chanson d'amour 02689 amᴵletereto | am¹leterºet³o : billet doux, poulet* 02656 amᴵo | am¹o : amour // affection // goût pour (qqch.) 02052 amᴵo al Dio ¦ am¹o al Diºo : l'amour de Dieu (envers Lui) 02690 amᴵo⌂plena | am¹o~plenªa : affectueux // amoureux 02691 amᴵsopirᴵa | am¹sopir¹a : qui languit d'amour 02692 amᴵtrinkᴵaĵo | am¹trink¹aĵºo : philtre d'amour 65631 amᴵu unu alian ¦ am¹u unu aliªa³n : aimez-vous les uns les autres 02688 amᴵumo | am¹um³o : cour d'amour 02694 amᴵvendᴵistino | am¹vend¹istºin³o : courtisane, fille publique, fille de joie, grue, péripatéticienne, putain, tapineuse 02693 amᴵvendᴵisto | am¹vend¹istºo : courtisan, prostitué, gigolo, tapin 02695 amᴵvundᴵita | am¹vund¹itªa : féru d'amour 02884 amianto | amiantºo : amiante 02886 amido | amidºo : amide (ch.) 02889 amiena | amienºa : amiénois 02888 Amieno | Amienºo : Amiens 02892 amika | amikºa : amical 02894 amikaĵo | amikºaĵºo : une amitié, une complaisance 02895 amikaro | amikºar³o : groupe d'amis // une amicale 02893 amike | amikºe : amicalement, en amitié 02896 amikeco | amikºecºo : amitié 02898 amikiĝᴵema | amikºiĝ¹em³a : liant, sociable 02897 amikiĝᴵi | amikºiĝ¹i : se lier d'amitié 02899 amikino | amikºin³o : amie 02891 amiko | amikºo : ami 02911 amikto | amiktºo : amict (rel.) 02914 amila | amilºa : amylique 02913 amilo | amilºo : amyle (ch.) 02915 amilo⌂bakterio | amilºo~bakteriºo : amylobacter 02917 amino | aminºo : amine (ch.) 02919 amirido | amiridºo : amyride (bot.) 02922 amnestii | amnestiºi : amnistier (qqn.) 02921 amnestio | amnestiºo : amnistie (dr.) 02925 amnezia | amneziºa : amnésique 02924 amnezio | amneziºo : amnésie (méd.) 02926 amneziulo | amneziºul³o : un amnésique 02929 amnia | amniºa : amniotique 02928 amnio | amniºo : amnios (méd.) 02931 amoko | amokºo : amok (psy.) 02933 amomo | amomºo : amome (bot.) 02941 amoniaka | amoniakºa : ammoniacal 02940 amoniako | amoniakºo : ammoniac (gaz) // ammoniaque (liquide) 02936 amonidoj | amonºid³o³j : ammonites 02938 amonio | amoniºo : ammonium (ch.) 02943 amonito | amonitºo : ammonite (palé.) 02935 Amono | Amonºo : Ammon (myth. // B.) 02950 amorantino | amorºant³in³o : maîtresse 02949 amoranto | amorºant³o : amant, galant 02947 amoretoj | amorºet³o¯j : les amours (b.a.) 02955 amorfa | a¯morf¯a : amorphe, sans forme (ch. min. non cristallisé) 02956 amorfeco | a¯morf¯ecºo : état amorphe 02948 amori | amorºi : faire l'amour 02958 Amoridoj | Amoridºo¯j : les Amorrhéens (B.) 02952 amoristino | amorºistºin³o : femme galante, courtisane 02951 amoristo | amorºistºo : coureur, débauché 02945 amoro | amorºo : amour (sexuel) 18487 amortizᴵa fonduso ¦ amortiz¹a fondusºo : fonds d'amortissement 02962 amortizᴵebla | amortiz¹eblªa : amortissable 02960 amortizᴵi | amortiz¹i : amortir (fin. // rad. phs.) 02963 amortizᴵilo | amortiz¹ilºo : amortisseurs (auto.) 02961 amortizᴵo | amortiz¹o : amortissement 02953 amorvekᴵa | amorºvek¹a : sensuel, sexy 02965 Amoso | Amosºo : Amos (B.) 02968 ampeledoj | ampelºedºo¯j : l(a famille d)es ampélidacées ??? 02967 ampelo | ampelºo : contiga (orn.) 02970 ampeloprazo | ampeloprazºo : faux poireau (bot.) 02972 ampelopso | ampelopsºo : vigne vierge (bot.) 02976 amperaro | amperºar³o : ampérage 02977 amperhoro | amperºhorºo : ampère-heure 23472 amperhoro ¡ amperºhorºo : ampère-heure 02978 ampermetro | amperºmetr¯o : ampèremètre 02974 ampero | amperºo : ampère (élec.) 02979 ampervolvᴵo | amperºvolv¹o : ampère-tour 02984 ampleksa | ampleksºa : ample, vaste, étendu, large (f.) 02985 ampleksi | ampleksºi : embrasser (f.), comprendre (f.), s'étendre à 02986 ampleksigᴵita | ampleksºig¹itªa : augmentée (։réédition) 02982 amplekso | ampleksºo : ampleur, grandeur, étendue (de qqch.), les dimensions, les proportions, le volume (de qqch.) // extension (phil.) // amplitude (géom. phs.) 02989 amplifᴵi | amplif¹i : amplifier (élec.) 02991 amplifᴵilo | amplif¹ilºo : amplificateur (élec. inf.) 02990 amplifᴵo | amplif¹o : amplification 02993 amplifikatoro | amplifikatorºo : amplificateur 02995 amplitudo | amplitudºo : amplitude (géom. phs.) 02997 ampolo | ampolºo : ampoule (él, phar. rel. anat.) 02998 ampoltubo | ampolºtubºo : pipette (ch.) 03000 amputᴵi | amput¹i : amputer (chir.) 03002 amputᴵito | amput¹itªo : un amputé 03001 amputᴵo | amput¹o : amputation 03004 Amsterdamo | Amsterdamºo : Amsterdam 03006 Amudarjo | Amudarjºo : l'amou-Daria 03008 amuleto | amulet³o : amulette, gris-gris (rel.) 03010 Amuro | Amurºo : l'amour (fleuve) 03015 amuzᴵa | amuz¹a : amusant, divertissant 03018 amuzᴵaĵeto | amuz¹aĵºet³o : amusette 03017 amuzᴵaĵo | amuz¹aĵºo : un amusement, passe-temps 03012 amuzᴵi | amuz¹i : amuser, divertir, distraire 03019 amuzᴵiĝᴵi | amuz¹iĝ¹i : s'amuser, se divertir 03020 amuzᴵilo | amuz¹ilºo : jouet (p. f.), hochet 03021 amuzᴵisto | amuz¹istºo : amuseur // bouffon, clown. 03016 amuzᴵo | amuz¹o : récréation, distraction 00269 an | a¯n¯ : (du grec αν։sans) sans-[¯…], an[¯…] 03038 anabaptisto | anabaptistºo : anabaptiste (rel.) 03040 anabolo | anabolºo : anabolisme (phl.) 03043 anafilaksia | anafilaksiºa : anaphylactique 03042 anafilaksio | anafilaksiºo : anaphylaxie (méd.) 03045 anaforo | anaforºo : anaphore (gr.) 03047 anagalo | anagalºo : anagallis (bot.) 03050 anagiro | anagirºo : bois puant (bot.) 03053 anaglifa | anaglifºa : anaglyphique 03052 anaglifo | anaglifºo : anaglyphe (sculpture, ciné.) 03056 anagrama | anagramºa : anagrammatique 03057 anagramisto | anagramºistºo : faiseur d'anagrammes 03055 anagramo | anagramºo : anagramme (litt.) 03059 anakardio | anakardiºo : anacarde (bot.) 03060 anakardiujo | anakardiºuj³o : anacardier 03063 Anakarsiso | Anakarsisºo : Anacharsis 03065 anakoluto | anakolutºo : anacoluthe (litt.) 03067 anakondo | anakondºo : anaconda, eunecte (zoo.) 03070 anakoreta | anakoret³a : anachorétique 03071 anakoreteco | anakoret³ecºo : anachorétisme 03069 anakoreto | anakoret³o : anachorète (rel.) 03074 anakreona | anakreonºa : anacréontique 03073 Anakreono | Anakreonºo : Anacréon 03077 anakronisma | anakronismºa : anachronique 03076 anakronismo | anakronismºo : anachronisme 03079 anakruzo | anakruzºo : anacrouse (mus.) 03081 Anaksagoro | Anaksagorºo : Anaxagore 03087 analfabeteco | analfabetºecºo : analphabétisme 03086 analfabeto | analfabetºo : illettré 03090 analgezia | analgeziºa : analgésique 03092 analgeziko | analgezikºo : un analgésique (méd.) 03089 analgezio | analgeziºo : analgésie (méd.) 03084 analisto | analºistºo : un annaliste. 03095 analitika | analitikºa : analytique (math.) 03094 analitiko | analitikºo : analyse (math.), calcul différentiel 03099 analizᴵa | analiz¹a : analytique 03100 analizᴵebla | analiz¹eblªa : analysable 03101 analizᴵejo | analiz¹ej³o : laboratoire d'analyses 03102 analizᴵemeco | analiz¹emecºo : esprit d'analyse, de critique 03097 analizᴵi | analiz¹i : analyser (t.s.) 03103 analizᴵilo | analiz¹ilºo : analyseur (opt.), analisateur (inf.) 03104 analizᴵisto | analiz¹istºo : analyste (psy.) 03098 analizᴵo | analiz¹o : analyse (t.s. y compris inf.) 03083 analo | analºo : annales 03107 analoga | analogªa : analogue // analogique (inf.) 03108 analogeco | analogªecºo : analogie 03111 analogie | analogiºe : par analogie 03110 analogio | analogiºo : analogie 03114 anamano | anamºan³o : annamite 03116 anamirto | anamirtºo : anamirte (bot.) 03113 Anamo | Anamºo : Annam 03118 anamorfozo | anamorfozºo : anamorphose (opt.) 03120 ananaso | ananasºo : ananas (fruit) 03121 ananasujo | ananasºuj³o : ananas (plante) 03124 anapesta | anapestºa : anapestique 03123 anapesto | anapestºo : anapeste (vers.) 03126 Anapurno | Anapurnºo : l'anapurna (géogr.) 03033 anara | anºar³a : grégaire 03034 anareco | anºar³ecºo : qualité de membre, appartenance 03035 anariĝᴵi | anºar³iĝ¹i : adhérer à, s'affilier à, devenir membre de 03036 anariĝᴵo | anºar³iĝ¹o : adhésion, affiliation 03128 anariko | anarikºo : anloup (ich.) 03132 anarkia | anarkiºa : anarchique (pol.) 03133 anarkiismo | anarkiºismºo : anarchie (système) 03134 anarkiisto | anarkiºistºo : anarchiste, anar* 03130 anarkio | anarkiºo : anarchie (pol.) 03131 anarĥio | anarĥiºo : anarchie (pol.) 03135 anarkiulo | anarkiºul³o : un marginal 03032 anaro | anºar³o : troupe, groupe compagnie, cercle 03142 anasa | anasºa : de canard 03143 anasaĵo | anasºaĵºo : du canard (cuis.) 03138 anasedoj | anasºedºo¯j : l(a famille d)es anasidés 03144 anasido | anasºid³o : caneton 03145 anasino | anasºin³o : cane 03146 anasirᴵi | anasºir¹i : se dandiner 03137 anaso | anasºo : canard (orn.) 03147 anaspaŝᴵi | anasºpaŝ¹i : se dandiner 03150 anastatiko | anastatikºo : rose de Jéricho (bot.) 03152 Anastazio | Anastaziºo : Anastasie (femme) 03154 Anastazo | Anastazºo : Anastase (homme) 03156 anastigmata | anastigmatªa : anastigmatique (opt.) 03158 anastigmateco | anastigmatªecºo : anastigmatisme 03159 anastigmatigᴵi | anastigmatªig¹i : anastigmatiser 03157 anastigmato | anastigmatªo : un anastigmate 03161 anastomo | anastomºo : bec-ouvert (orn.) 03164 anastomozi | anastomozºi : s'anastomoser 03163 anastomozo | anastomozºo : anastomose (méd.) 03167 anatemi | anatemºi : anathématiser 03166 anatemo | anatemºo : anathème (rel.) 03169 anatifo | anatifºo : anatife (zoo.) 03173 Anatolio | Anatoliºo : Anatolie (Asie Mineure) 03171 Anatolo | Anatolºo : Anatole 03177 anatomia | anatomºiºa : anatomique 03178 anatomii | anatomºiºi : faire l'anatomie de 03179 anatomiisto | anatomºiºistºo : un anatomiste 03176 anatomio | anatomºiºo : anatomie 03175 anatomo | anatomºo : un anatomiste 03186 anĉinstrumento | anĉºinstrumentºo : instrument à anche 03185 anĉo | anĉºo : anche (mus.) 03188 anĉovo | anĉovºo : anchois (à l'huile) 03192 anda | andºa : des Andes, andin 03197 Andaluzino | Andaluzºin³o : une Andalouse 03195 Andaluzio | Andaluzºiºo : Andalousie 03194 Andaluzo | Andaluzºo : un Andalou 03196 Andaluzujo | Andaluzºuj³o : Andalousie 03200 andante | andantºe : andante 03199 andanto | andantºo : un andante (mus.) 03190 ando | andºo : ande, montagne relativement haute (géogr. vx.) 03191 Andoj | Andºo¯j : les Andes (sud-américaines) 03203 Andorano | Andorºan³o : Andorran 03202 Andoro | Andorºo : Andorre 03207 andrea | andreºa : de l'andrée (bot.) 03205 andreo | andreºo : une andrée (bot.) ??? PIV p.86 03211 androgina | androginºa : androgyne (bot. zoo.) 03210 androgino | androginºo : androgyne 03213 Andromaĥo | Andromaĥºo : Andromaque 03217 Andromeda | Andromedºa : d'andromède (myth. astr.) 03219 Andromeda galaksio ¦ Andromedºa galaksiºo : galaxie d'andromède (astr.) 03215 Andromedo | Andromedºo : Andromède (myth. astr.) 03222 andujeto | andujºet³o : andouillette 03221 andujo | andujºo : andouille (cuis.) 03225 anekdota | anekdotºa : anecdotique 03226 anekdotaro | anekdotºar³o : ana, recueil de bonnes histoires 03227 anekdotisto | anekdotºistºo : anecdotier // échotier 03224 anekdoto | anekdotºo : anecdote // histoire (amusante) // écho (presse)o : anecdote // histoire (amusante) // écho (presse) 03231 aneksᴵado | aneks¹adºo : annexion 03232 aneksᴵaĵo | aneks¹aĵºo : territoire annexé // une annexe 03229 aneksᴵi | aneks¹i : annexer (t.s.) 03233 aneksᴵismo | aneks¹ismºo : annexionisme 03230 aneksᴵo | aneks¹o : annexion 03235 anelidoj | anelidºo¯j : l(a famille d)es anélidés (zoo.) 03239 anemia | anemiºa : anémique 03240 anemiigᴵi | anemiºig¹i : anémier 03241 anemiiĝᴵi | anemiºiĝ¹i : s'anémier 03238 anemio | anemiºo : anémie (méd.) 03244 anemometrio | anemometr¯iºo : anémométrie 03243 anemometro | anemometr¯o : anémomètre (phs.) 03246 anemono | anemonºo : anémone (bot.) 03248 aneroido | aneroidºo : baromètre métallique 03252 anestezᴵa | anestez¹a : anesthésique, anesthésiant 03253 anestezᴵaĵo | anestez¹aĵºo : un anesthésique 03250 anestezᴵi | anestez¹i : anesthésier, endormir (méd.) 03254 anestezᴵilo | anestez¹ilºo : un anesthésique 03255 anestezᴵisto | anestez¹isto : anesthésiste 03251 anestezᴵo | anestez¹o : anesthésie, insensibilisation 03256 anestezᴵo⌂logio | anestez¹o~log¯iºo : anesthésiologie 03258 aneto | anet³o : aneth (bot.) 03261 aneŭrisma | aneŭrismºa : anévrismal 03260 aneŭrismo | aneŭrismºo : anévrisme (méd.) 03263 anfrakto | anfraktºo : anfractuosité (anat. min.) 03372 anĝela | anĝelºa : angélique, relatif aux anges 03373 anĝelaro | anĝelºar³o : chœur des anges 03374 anĝeleto | anĝelºet³o : angelot, angelet 03269 angelika | angelikºa : de l'angélique (bot.) 03268 angeliko | angelikºo : angélique (bot.) 03266 Angelino | Angelºin³o : Angèle (femme) 03265 Angelo | Angelºo : Angel (homme) 03370 anĝelo | anĝelºo : ange (p. f.) 03378 anĝeluso | anĝelusºo : angélus (rel.) 03381 Anĝevano | Anĝevºan³o : Angevin (d'angers, mais pas de l'anjou comme en français) ??? 03383 Anĝevejo | Anĝevºej³o : Anjou ??? (province où est la ville d'angers et où habitᵃⁱent les Angevins) ??? 03380 Anĝevo | Anĝevºo : Angers (ancienne capitale de l'anjou) 03273 angia | angiºa : vasculaire 03278 angidilatᴵa | angiºdilat¹a : vasodilatateur 03275 angiito | angiºitºo : angéite (méd.) 03279 angikonstriktᴵa | angiºkonstrikt¹a : vasoconstricteur 03283 angilejo | angilejºo : anguillère 03282 angilo | angilºo : anguille (ich.) 03280 angimotora | angiºmotorºa : vasomoteur 03285 angino | anginºo : angine (méd.) 03272 angio | angiºo : vaisseau (anat. bio.) 03277 angiomo | angiºom³o : angiome 03288 angiospermoj | angiospermºo³j : angiospermes (bot.) 03276 angio⌂logio | angiºo~log¯iºo : angiologie, angéiologie 03291 angla | anglºa : anglais 08187 angla brando ¦ anglºa brandºo : brandy 10052 angla colo ¦ anglºa colºo : inch (2, 54 cm.) 17100 angla fenestro ¦ anglºa fenestrºo : fenêtre à guillotine 19599 angla futo ¦ anglºa futºo : pied anglais (mes. 0.304m) 38526 angla mejlo ¦ anglºa mejlºo : mille anglais (1 mile = 1609 m.) 65093 angla tuno ¦ anglºa tunºo : long ton (1.016 kg) 03293 anglaĵo | anglºaĵºo : particularité, coutume anglaise // un texte anglais 03300 angla⌂lingva | anglºa~lingvºa : de langue anglaise 60473 angla⌂ŝlosᴵilo | anglºa~ŝlos¹ilºo : clef anglaise 03292 angle | anglºe : à l'anglaise 03294 angleco | anglºecºo : caractère anglais 03305 anglezo | anglezºo : anglaise (danse // écriture) 03307 anglicismo | anglicismºo : anglicisme 03297 angligᴵi | anglºig¹i : angliciser 03310 anglikana | anglikanºa : anglican 03311 anglikanismo | anglikanºismºo : anglicanisme 03309 anglikano | anglikanºo : un anglican (rel.) 03295 Anglio | Anglºiºo : Angleterre 03298 anglismo | anglºismºo : anglicisme 25578 anglismo ¡ anglºismºo : l'anglicisme 03290 anglo | anglºo : Anglais 03299 anglo⌂katoliko | anglºo~katolikºo : anglican 03301 anglo⌂manio | anglºo~maniºo : anglomanie 03302 anglo⌂normanda | anglºo~normandºa : anglo-normand 03303 anglo⌂saksa | anglºo~saksºa : anglo-saxon 03296 Anglujo | Anglºuj³o : Angleterre 03314 Angolano | Angolºan³o : Angolais 03313 Angolo | Angolºo : Angola 03317 angora | angorºa : angoissé, anxieux (méd.) // angoissant, atroce, navrant, poignant 03321 angordonᴵa | angorºdon¹a : angoissant 03318 angore | angorºe : avec anxiété, anxieusement 03320 angoreta | angorºet³a : anxieux, préoccupé ??? préoccupé ajouté par Gilbert ??? 03319 angori | angorºi : être angoissé (méd.) // être dans l'anxiété, au supplice 03316 angoro | angorºo : angoisse (méd.) // angoisse, anxiété, martyre (f.) 03322 angorplena | angorºplenªa : angoissé, anxieux (méd.) // angoissant, atroce, navrant, poignant 03324 angosturo | angosturºo : angusture (bot. phar.) 03327 angreko | angrekºo : angrec (bot.) 03332 angula | angulºa : angulaire, d'angle // anguleux 50929 angula rapido ¦ angulºa rapidªo : vitesse angulaire 32404 angulaj krampoj ¦ angulºaj krampºo³j : crochets angulaires "<" et ">" 03334 angulaĵo | angulºaĵºo : cornière 03337 anguldomo | angulºdomºo : maison du coin, qui fait l'angle 03363 Angulemo | Angulemºo : Angoulème 03335 anguleto | angulºet³o : petit coin, niche (f.) // faux-fuyant, subterfuge 03338 angulfero | angulºferºo : fer en V, cornière 03339 angulforma | angulºformºa : anguleux // coudé 03336 angulilo | angulºilºo : équerre 03340 angulludᴵo | angulºlud¹o : jeu des quatre coins 03341 angulmeblo | angulºmeblºo : encoignure 03342 angulmezurᴵilo | angulºmezur¹ilºo : rapporteur (géom.) 03329 angulo | angulºo : angle // encoignure, coin (t.s.) 03343 angulornamᴵita | angulºornam¹itªa : (se dit d'un batiment) cantonné (arch.) 03344 angulpeco | angulºpecºo : équerre (de renforcement), coin (en tôle) 03345 angulplena | angulºplenªa : plein de recoins 03346 angulŝtono | angulºŝtonºo : pierre angulaire 03366 angura kato ¦ angurºa kato : chat angora 03365 Anguro | Angurºo : Angora (auj. Ankara) 03368 angviso | angvisºo : orvet (zoo.) 03385 anhelᴵi | anhel¹i : respirer fortement, être essoufflé, haleter 03387 anhidra | anhidrªa : anhydre (ch.) // exempt (dépourvu) d'eau 03390 anhidrido | anhidridºo : anhydride (ch.) 03392 anhidrito | anhidritºo : anhydrite (ch.) 03388 anhidrozo | anhidrªozo : anhydrose (méd.) 03397 anilino | anilºinºo : aniline (ch.) 03398 anilinruĝo | anilºinºruĝªo : fuchsine (ch.) 03396 anilo | anilºo : anil, indigotier (bot.) 03401 anima | animºa : de l'âme, psychique // animé 03403 animado | animºadºo : animation 03418 animala | animalºa : animal (adj.) 03419 animaleco | animalºecºo : animalité 03417 animalo | animalºo : un animal (zoo.) 03404 animanto | animºant³o : animateur 03402 animi | animºi : animer (p. f.) 03405 animismo | animºismºo : animisme 03407 animmigrᴵado | animºmigr¹adºo : transmigration (rel.) 03400 animo | animºo : âme (t.s.) 03408 animstato | animºstatºo : état d'âme 03409 animtrankvilo | animºtrankvilºo : paix du cœur, ataraxie (phil.) 03406 animulo | animºul³o : un être animé 03423 anizlikvoro | anizºlikvorºo : anisette 03424 anizlozanĝo | anizºlozanĝºo : ᵈʳᵃᶢᵉᵉ ᵈ~ anis 03421 anizo | anizºo : anis (fruit) 03422 anizujo | anizºuj³o : anis vert (bot.) 03426 anjono | anjonºo : anion (ch.) 03429 Anĵuano | Anĵuºan³o : Angevin (de l'anjou, mais pas d'angers comme en français) 03428 Anĵuo | Anĵuºo : Anjou 03431 Ankaro | Ankarºo : Ankara 03433 ankaŭ | ankaŭ : aussi, également 03436 ankaŭ dum paco ¦ ankaŭ dum pacºo : même pendant la paix 03438 ankilostomo | ankilostomºo : ankylostome (zoo.) 03439 ankilostomozo | ankilostomºozo : ankylostomiase (méd.) 03442 ankilozi | ankilozºi : ankyloser 03443 ankiloziĝᴵi | ankilozºiĝ¹i : s'ankyloser 03441 ankilozo | ankilozºo : ankylose (méd.) 03445 Ankizo | Ankizºo : Anchise 03394 Anĥizo | Anĥizo : Anchise 03447 ankoneo | ankoneºo : anconé (anat.) 03449 Ankono | Ankonºo : Ancône 03451 ankoraŭ | ankoraŭ : encore (jusqu'à présent // de plus // en outre, même) 03452 ankoraŭ hieraŭ ¦ ankoraŭ hieraŭ : hier encore 03453 ankoraŭ ne ¦ ankoraŭ ne : pas encore 18371 ankoraŭ unu'foje ¦ ankoraŭ unu'fojºe : encore une fois 03457 ankoraŭa | ankoraŭ³a : d'encore maintenant, encore présente ??? Google=61000 résultats, pas dans PIV 2005 03456 ankoraŭ⌂foje | ankoraŭ~fojºe : encore une fois, une fois de plus ??? 14111 ankradejo ¡ ankrºadºejºo : mouillage (mar.) ◆ ankrºadºo : ancrage 03464 ankrado | ankrºadºo : mouillage (de l'ancre) 36839 ankraj lumᴵoj ¦ ankrºa³j lum¹o³j : feux de position 36840 ankraj parkaj ¦ ankrºa³j parkºa³j : feux de position 03465 ankrejo | ankrºej³o : ancrage, mouillage 03463 ankri | ankrºi : mouiller 03466 ankriĝᴵi | ankrºiĝ¹i : s'ancrer 03459 ankro | ankrºo : ancre (t.s.) 03468 ankro⌂buo | ankrºo~buºo : bouée de corps mort 03469 ankro⌂horloĝo | ankrºo~horloĝºo : montre à échappement 03470 ankro⌂pendᴵigᴵilo | ankrºo~pend¹ig¹ilºo : bossoir 03471 ankro⌂trenᴵi | ankrºo~tren¹i : chasser sur ses ancres 03472 ankro⌂truo | ankrºo~truºo : écubier 03473 ankro⌂vinĉo | ankrºo~vinĉºo : guindeau 03467 ankrumi ¦ ankrºum³i : être au mouillage 03478 anksia | anksiªa : anxieux (méd.) 03480 ankuzo | ankuzºo : buglosse (bot.) 03484 Anneto | Annºet³o : Annette 03482 Anno | Annºo : Anne (femme) ??? PIV p.92 03031 ano | anºo : membre (de qqch.) 03486 anobio | anobiºo : anobie, vrillette (ent.) 03489 anoda | anodºa : anodique 03490 anodizᴵi | anodºiz¹i : anodiser 03491 anodizᴵo | anodºiz¹o : anodisation 03488 anodo | anodºo : anode (élec.) 03493 anodonto | anodontºo : moule d'eau douce (zoo.) 03495 anofelo | anofelºo : anophèle (ent.) 03498 anomalia | anomaliºa : anomal 03499 anomaliaĵo | anomaliºaĵºo : une anomalie 03497 anomalio | anomaliºo : anomalie (sc.) 03507 anoncᴵa | anonc¹a : d'annonce // annonciateurᵉ, prémonitoire (méd. psy.) 03508 anoncᴵado | anonc¹adºo : annonce (acte), publication (d'avis) 03515 anoncᴵaferoj | anonc¹aferºo³j : les Petites Annonces 03516 anoncᴵagento | anonc¹agentºo : courtier d'annonces 03509 anoncᴵanto | anonc¹antªo : annonceur 03517 anoncᴵbulteno | anonc¹bultenºo : feuille d'annonces 03503 anoncᴵi | anonc¹i : annoncer, faire connaître, notifier, publier (les bans), signifier (un arrêt), porter à la connaissance (du public), faire part de // insérer une annonce // annoncer, présager 03504 anoncᴵi por io ¦ anonc¹i por i²o : chercher par voie d'annonce 03510 anoncᴵilo | anonc¹ilºo : prospectus 03514 anoncᴵistino | anonc¹istºin³o : speakerine (radio) // commère (th.) 03511 anoncᴵisto | anonc¹istºo : annoncier (journal) // speaker (radio) // présentateur (télévision) // compère (th.) 03513 anoncᴵisto | anonc¹istºo : speaker (radio) 03518 anoncᴵletero | anonc¹leterºo : faire-part // lettre d'avis 03506 anoncᴵo | anonc¹o : annonce, notification // bans 03519 anoncᴵo⌂ficejo | anonc¹o~ficºej³o : office de publicité 03521 anonima | a¯n¯onim¯a : (adj.) anonyme, sans nom (d'auteur // de propriétaire) 30352 anonima kompanio ¦ a¯n¯onim¯a kompaniºo : société anonyme 03522 anonime | a¯n¯onim¯e : anonymement, en gardant l'anonymat 03523 anonimeco | a¯n¯onim¯ecºo : anonymat 03524 anonimulo | a¯n¯onim¯ulºo : un anonyme // auteur anonyme (litt.) 03501 anono | anonºo : anone (bot.) 03526 anorako | anorakºo : anorak (vêt.) 03528 anoreksio | anoreksiºo : anorexie (méd.) = senapetitºeco 03530 anormala | anormalªa : anormal 03533 ansa | ansºa : ansé 03537 Anselmo | Anselmºo : Anselme 03542 anserblekᴵi | anserºblek¹i : cacarder 03543 ansergrifo | anserºgrifºo : vautour fauve (orn.) = gipo 03544 anserhepato | anserºhepato : foie d'oie (cuis.) 03540 anserido | anserºid³o : oison 03541 anserino | anserºin³o : oie (femelle) // oie, bécassine (f.) 03545 anserknabino | anserºknabºin³o : gardeuse d'oies 03539 ansero | anserºo : oie (orn.) 03546 anserpaŝᴵe | anserºpaŝ¹e : au pas de l'oie (mil.) 03547 anservice | anserºvicºe : à la queue leu leu 03532 anso | ansºo : anse (vase, panier …) // anse (anat.) 03534 anspoto | ansºpotºo : pot à anse 03550 anstataŭ | anstataŭ : (préposition) au lieu de, à la place de, en guise de 10511 anstataŭ ĉia respondᴵo ¦ anstataŭ ĉi²a respond¹o : pour toute réponse 03551 anstataŭ ke ¦ anstataŭ ke : au lieu que 03552 anstataŭa | anstataŭ³a : de remplacement, de substitution, de rechange 03556 anstataŭanto | anstataŭ³ant³o : remplaçant, suppléant, substitut 03553 anstataŭe | anstataŭ³e : en remplacement, en échange, au lieu (de cela) 03555 anstataŭi | anstataŭ³i : remplacer, jouer le rôle de 03559 anstataŭigᴵebla | anstataŭ³ig¹eblªa : remplaçable 03557 anstataŭigᴵi | anstataŭ³ig¹i : (i²u³n per i²u) remplacer (qqn. par qqn.) // (iun al i²u) substituer (qqn. à qqn.) // mettre à la place de 03558 anstataŭigᴵo | anstataŭ³ig¹o : substitution 03560 anstataŭilo | anstataŭ³ilo : succédané, ersatz 03554 anstataŭo | anstataŭ³o : remplacement, substitution 03563 anstromo | anstromºo : angström (phs.) 03576 antagonisma | antagonismºa : antagoniste 03575 antagonismo | antagonismºo : antagonisme 03578 Antareso | Antaresºo : Antarès (astr.) 03580 antarkta | antarktªa : antarctique 03581 Antarkto | Antarktªo : l'antarctique 03583 antaŭ | antaŭ : devant, en face de // ᵃᵘᵖᵃʳavant 01480 antaŭ Kristo ¡ antaŭ Kristºo : avant Jésus-Christ 40179 antaŭ la tuta mondo ¦ antaŭ la tutªa mondºo : au vu et au su de tout le monde 36541 antaŭ longe ¦ antaŭ longªe : jadis, il y a longtemps 36542 antaŭ ne longe ¦ antaŭ ne longªe : naguère, il y a quelque temps, récemment 03585 antaŭ ol ¦ antaŭ ol : avant que 43144 antaŭ ol venᴵi ¦ antaŭ ol ven¹i : avant de venir 43145 antaŭ ol vi venᴵos ¦ antaŭ ol vi ven¹os : avant que vous ne veniez 03586 antaŭ tri tagoj ¦ antaŭ tri tagºo³j : il y a trois jours, trois jours ᵃᵘᵖᵃʳavant 03600 antaŭa | antaŭ³a : antérieur // précédent 17934 antaŭa flanko ¦ antaŭ³a flankºo : recto (page), endroit (étoffe), avers (médaille), devant (maison) 50535 antaŭa rado ¦ antaŭ³a radºo : roue avant 55492 antaŭa signalo ¦ antaŭ³a signalºo : signal avancé (chemin de fer) 03603 antaŭaĵo | antaŭ³aĵºo : le devant, l'avant // ce qui précède, précédent (dr.) 03604 antaŭaĵoj | antaŭ³aĵºo³j : les antécédents 03595 antaŭe | antaŭ³e : ᵖᵃʳ⁻devant // ᵃᵘᵖᵃʳavant, d'avance 03596 antaŭe de ¦ antaŭ³e de : face à 03605 antaŭeco | antaŭ³ecºo : priorité 03597 antaŭen | antaŭ³e³n : en avant (avec mouvement) // plus tôt 38056 antaŭen marŝᴵi ¦ antaŭ³e³n marŝ¹i : en avant, marche! 54768 antaŭen sen haltᴵo kaj timᴵo ¦ antaŭ³e³n sen halt¹o kaj tim¹o : en avant sans halte ni crainte ! 03598 antaŭen'igᴵi | antaŭ³e³n'ig¹i : progresser 03599 antaŭen'iĝᴵi | antaŭ³e³n'iĝ¹i : faire progresser ??? proposé par Gilbert 25436 antaŭen'irᴵa | antaŭ³e³n'ir¹a : progressiste, avancé (f.) 25435 antaŭen'irᴵi | antaŭ³e³n'ir¹i : avancer, s'avancer // aller de l'avant, progresser 03601 antaŭi | antaŭ³i : être en avant, précéder // être en avance, avancer (montre) 03606 antaŭigᴵi | antaŭ³ig¹i : mettre à l'avant, sur le devant 03607 antaŭiĝᴵi | antaŭ³iĝ¹i : prévenir, prendre les devants, devancer 03602 antaŭo | antaŭ³o : le devant, l'avant // ce qui précède 36030 antaŭula linio ¦ antaŭ³ula liniºo : ligne d'avant (sport) ??? 03608 antaŭulo | antaŭ³ul³o : ascendant (parenté) // prédécesseur // précurseur 00641 antaŭ⌂aĉetᴵi | antaŭ~aĉet¹i : accaparer 00676 antaŭ⌂adamulo | antaŭ~adamºulºo : préadamite 03589 antaŭ⌂ | antaŭ~ : (préfixe) d'antériorité dans l'Espace ou le temps, anti[~…], avant-[~…], pré[~…] 03590 antaŭ⌂ĉambro ¡ antaŭ~ĉambrºo : antichambre ◆ ĉambrºo : chambre 03591 antaŭ⌂hieraŭ ¡ antaŭ~hieraŭ : avant-hier ◆ hieraŭ : hier 03592 antaŭ⌂longe | antaŭ~longªe : jadis, il y a longtemps 03593 antaŭ⌂ne⌂longe | antaŭ~ne~longªe : naguèreˢ, il y a quelque temps 04145 antaŭ⌂aranĝᴵita afero ¦ antaŭ~aranĝ¹itªa aferºo : une affaire concertée 05637 antaŭ⌂avertᴵa | antaŭ~avert¹a : prémonitoire (։rêve), avant-coureur (։signe) 05677 antaŭ⌂avizo | antaŭ~avizºo : préavis 07010 antaŭ⌂premᴵita betono ¦ antaŭ~prem¹itªa betonºo : béton précontraint 08125 antaŭ⌂brako | antaŭ~brakºo : avant-bras (anat.) 08808 antaŭ⌂buĝeto | antaŭ~buĝet³o : prévisionnel 10102 antaŭ⌂ĉambro | antaŭ~ĉambrºo : antichambre 10176 antaŭ⌂ĉaro | antaŭ~ĉarºo : avant-train 10487 antaŭ⌂ĉevalo | antaŭ~ĉevalºo : cheval attelé en flèche, cheval de renfort 10931 antaŭ⌂dankᴵe | antaŭ~dank¹e : avec mes remerciements anticipés 10974 antaŭ⌂dati | antaŭ~datºi : antidater 11128 antaŭ⌂decidᴵi | antaŭ~decid¹i : se proposer de, se promettre de 11129 antaŭ⌂decidᴵo | antaŭ~decid¹o : parti pris 11767 antaŭ⌂deserto | antaŭ~desertºo : entremets 11801 antaŭ⌂destino | antaŭ~destinºo : prédestination (sort) 11802 antaŭ⌂destinismo | antaŭ~destinºismºo : (croyance à la) prédestination 12197 antaŭ⌂difinᴵi | antaŭ~difin¹i : prédestiner 12344 antaŭ⌂diluva | antaŭ~diluvºa : antédiluvien 12482 antaŭ⌂dirᴵi | antaŭ~dir¹i : prédire, présager 12484 antaŭ⌂dirᴵo | antaŭ~dir¹o : prédiction 12485 antaŭ⌂dirᴵisto | antaŭ~dir¹istºo : devin, diseur de bonne aventure 16221 antaŭ⌂evitᴵi | antaŭ~evit¹i : prévenir (un mal) 16281 antaŭ⌂fabrikado | antaŭ~fabrikºadºo : préfabrication 16282 antaŭ⌂fabrikita | antaŭ~fabrikºitªa : préfabriqué = prekonstruita 17439 antaŭ⌂figuri | antaŭ~figurºi : préfigurer 18537 antaŭ⌂forigᴵi | antaŭ~for³ig¹i : prévenir (qqch.) 18538 antaŭ⌂forigᴵa | antaŭ~for³ig¹a : préventif 19982 antaŭ⌂gardᴵi | antaŭ~gard¹i : préserver (contre, de) 19983 antaŭ⌂gardᴵa | antaŭ~gard¹a : préventif (méd.) 19984 antaŭ⌂gardᴵilo | antaŭ~gard¹ilºo : un préservatif = kondomo (méd.) 20604 antaŭ⌂glacia | antaŭ~glaciºa : préglaciaire (géol.) 21552 antaŭ⌂gusto | antaŭ~gustºo : avant-goût (p. f.) 21618 antaŭ⌂gvardio | antaŭ~gvardiºo : avant-garde 22037 antaŭ⌂haltᴵigᴵi | antaŭ~halt¹ig¹i : prévenir (qqch.), obvier à 22318 antaŭ⌂haveno | antaŭ~havenºo : avant-port 22477 antaŭ⌂helena | antaŭ~helenºa : préhélénique 22935 antaŭ⌂hieraŭ | antaŭ~hieraŭ : (adverbe) avant-hier 22939 antaŭ⌂hieraŭa | antaŭ~hieraŭ³a : d'avant-hier 22940 antaŭ⌂hieraŭo | antaŭ~hieraŭ³o : l'avant-veille 23228 antaŭ⌂historio | antaŭ~historiºo : préhistoire 23229 antaŭ⌂historia | antaŭ~historiºa : préhistorique 25430 antaŭ⌂irᴵi | antaŭ~ir¹i : (al i²u, io) précéder (qqn. qqch. p. f.) 25431 antaŭ⌂irᴵi al ¦ antaŭ~ir¹i al : précéder …… 25432 antaŭ⌂irᴵanto | antaŭ~ir¹antªo : prédécesseur 25433 antaŭ⌂irᴵanta | antaŭ~ir¹antªa : avant-coureur 25434 antaŭ⌂irᴵeco | antaŭ~ir¹ecºo : priorité 25863 antaŭ⌂jara | antaŭ~jarºa : de l'an passé, d'antan 26206 antaŭ⌂juĝᴵo | antaŭ~juĝ¹o : préjugé, prévention 27166 antaŭ⌂kambrio | antaŭ~kambriºo : précambrien 28341 antaŭ⌂kastelo | antaŭ~kastelºo : gaillard d'avant (mar.) 28804 antaŭ⌂kelta | antaŭ~keltºa : préceltique 29008 antaŭ⌂kilo | antaŭ~kilºo : étrave (mar.) 31008 antaŭ⌂kongreso | antaŭ~kongresºo : avant-congrès 31815 antaŭ⌂kora | antaŭ~korºa : précordial 32137 antaŭ⌂korto | antaŭ~kortºo : avant-cour 33329 antaŭ⌂kuirᴵita | antaŭ~kuir¹itªa : précuit 33613 antaŭ⌂kurᴵa | antaŭ~kur¹a : avant-coureur 33614 antaŭ⌂kurᴵanto | antaŭ~kur¹antªo : un précurseur 34827 antaŭ⌂lasta | antaŭ~lastªa : avant-dernier 35119 antaŭ⌂legᴵi | antaŭ~leg¹i : lire (en public) 35602 antaŭ⌂liberigᴵi | antaŭ~liberªig¹i : (iun de i²u) épargner (qqch. à qqn.) 36737 antaŭ⌂ludᴵo | antaŭ~lud¹o : prélude 38181 antaŭ⌂masto | antaŭ~mastºo : mât de misaine 38721 antaŭ⌂mendᴵi | antaŭ~mend¹i : commander d'avance, retenir, souscrire (à une édition) 38722 antaŭ⌂mendᴵo | antaŭ~mend¹o : souscription 38723 antaŭ⌂mendᴵanto | antaŭ~mend¹antªo : souscripteur 38949 antaŭ⌂metᴵi | antaŭ~met¹i : servir (un plat) // avancer (des arguments) 39516 antaŭ⌂militᴵa | antaŭ~milit¹a : d'avant guerre 40032 antaŭ⌂molaro | antaŭ~molaro : prémolaire 40073 antaŭ⌂momente | antaŭ~momentºe : à l'instant 42187 antaŭ⌂nomo | antaŭ~nomºo : prénom 44231 antaŭ⌂pagᴵi | antaŭ~pag¹i : payer d'avance 44978 antaŭ⌂parolᴵo | antaŭ~parol¹o : préface, avant-propos 45243 antaŭ⌂paŝᴵi | antaŭ~paŝ¹i : prendre le pas sur (qqn.) 45244 antaŭ⌂paŝᴵo | antaŭ~paŝ¹o : un pas en avant (p. f.) 45770 antaŭ⌂pensᴵi | antaŭ~pens¹i : préméditer 47018 antaŭ⌂plano | antaŭ~planºo : avant-projet 47305 antaŭ⌂plenumi | antaŭ~plenªum³i : devancer, prévenir (les désirs de qqn.) 48217 antaŭ⌂pordo | antaŭ~pordºo : porche (arch.) = porĉo 48386 antaŭ⌂posteno | antaŭ~postenºo : avant-poste 48836 antaŭ⌂premiero | antaŭ~premierºo : une avant-première 49441 antaŭ⌂projekto | antaŭ~projektºo : avant-projet 50754 antaŭ⌂rajdᴵanto | antaŭ~rajd¹antªo : éclaireur à cheval // postillon 50897 antaŭ⌂rango | antaŭ~rangºo : préséance 52400 antaŭ⌂rimedo | antaŭ~rimedºo : mesure préventive 54217 antaŭ⌂savᴵi | antaŭ~sav¹i : préserver (qqn. de qqch.) 54249 antaŭ⌂scenejo | antaŭ~scenºej³o : avant-scène = proscenio 54287 antaŭ⌂sciᴵi | antaŭ~sci¹i : prévoir, entrevoir (un malheur …) 54288 antaŭ⌂sciᴵado | antaŭ~sci¹adºo : prescience 54289 antaŭ⌂sciᴵigᴵi | antaŭ~sci¹ig¹i : prévenir, mettre en garde, prémunir (qqn. contre qqch.) 54919 antaŭ⌂sentᴵi | antaŭ~sent¹i : pressentir 54920 antaŭ⌂sentᴵo | antaŭ~sent¹o : pressentiment 55484 antaŭ⌂signo | antaŭ~signºo : présage, intersigne 57354 antaŭ⌂spezi | antaŭ~spezi : avances, débours 57950 antaŭ⌂stato | antaŭ~statºo : statu quo 59233 antaŭ⌂supozᴵi | antaŭ~supoz¹i : présupposer 61131 antaŭ⌂tago | antaŭ~tagºo : la veille (de) 61132 antaŭ⌂tagmezo | antaŭ~tagºmezºo : matinée 61133 antaŭ⌂tagmeze | antaŭ~tagºmezºe : avant midi 61769 antaŭ⌂tegmento | antaŭ~tegmentºo : avant-toit = alero 62057 antaŭ⌂tempa | antaŭ~tempºa : prématuré 62058 antaŭ⌂tempe | antaŭ~tempºe : d'avance, prématurément // avant terme // avant terme 62146 antaŭ⌂tenᴵi | antaŭ~ten¹i : présenter (armes), tendre (un sucre, la main …) 62965 antaŭ⌂timᴵo | antaŭ~tim¹o : appréhension 62966 antaŭ⌂timᴵi | antaŭ~tim¹i : avoir des appréhensions 63137 antaŭ⌂tirᴵi | antaŭ~tir¹i : tirer (un rideau devant …) 63570 antaŭ⌂torako | antaŭ~torakºo : prothorax, corselet (ent.) 63746 antaŭ⌂trabaĵo | antaŭ~trabºaĵºo : échafaudage = skafaldo 64255 antaŭ⌂tremᴵi | antaŭ~trem¹i : trembler par avance 65046 antaŭ⌂tuko | antaŭ~tukºo : tablier 65047 antaŭ⌂tuketo | antaŭ~tukºet³o : bavette 65740 antaŭ⌂urbo | antaŭ~urbºo : faubourg 66869 antaŭ⌂velo | antaŭ~velºo : la misaine 66928 antaŭ⌂venᴵi | antaŭ~ven¹i : devancer, précéder, prévenir 66929 antaŭ⌂venᴵinto | antaŭ~ven¹intªo : devancier, précurseur, avant-coureur 67540 antaŭ⌂vespero | antaŭ~vesperºo : veille (d'une fête) 67871 antaŭ⌂vidᴵi | antaŭ~vid¹i : prévoir, s'attendre à 67872 antaŭ⌂vidᴵo | antaŭ~vid¹o : prévision 67873 antaŭ⌂vidᴵebla | antaŭ~vid¹eblªa : prévisible 67874 antaŭ⌂vidᴵemo | antaŭ~vid¹em³o : prévoyance 67875 antaŭ⌂vidᴵenda | antaŭ~vid¹endªa : à prévoir 67876 antaŭ⌂vidᴵisto | antaŭ~vid¹istºo : voyant (B.), prophète 69376 antaŭ⌂zorgᴵi | antaŭ~zorg¹i : prévoir, prévenir (qqch.) 69377 antaŭ⌂zorgᴵa | antaŭ~zorg¹a : prévoyant 69378 antaŭ⌂zorgᴵado | antaŭ~zorg¹adºo : précaution, prévoyance 03616 antecedentoj | antecedento³j : les antécédents (de) 03618 antefikso | antefikso : antéfixe (arch.) 03620 antemido | antemidºo : anthémis, fausse camomille (bot.) 03628 antenario | antenariºo : pied-de-chat (bot.) 03626 antendrato | antenºdrato : brin d'antenne 03625 antenisto | antenºistºo : antenniste 03622 anteno | antenºo : antenne (zoo. rad. mar.) 03614 Anteo | Anteºo : Antée (myth.) 03632 anteridio | anteridiºo : anthéridie (bot.) 03630 antero | anterºo : anthère (bot.) 03637 antiaro | antiarºo : antiar (bot.) 03639 antibiotiko | antibiotikºo : un antibiotique (méd.) 03643 anticipᴵa | anticip¹a : anticipé 03644 anticipᴵe | anticip¹e : par anticipation, d'avance 03641 anticipᴵi | anticip¹i : anticiper sur, escompter (f.) // aller au-devant de, prévenir (les désir de qqn.), devancer (une objection) 03642 anticipᴵo | anticip¹o : anticipation 03646 antidorko | antidorkºo : springbok (mam.) 03648 antidoto | antidotºo : antidote (p. f.) 03651 antifonaro | antifonºar³o : antiphonaire (rel.) 03650 antifono | antifonºo : antienne (mus. rel.) 03654 antifraze | antifrazºe : par antiphrase 03653 antifrazo | antifrazºo : antiphrase (litt.) 03656 antigeno | antigenºo : antigène (bio.) 03658 Antigono | Antigonºo : Antigone (fille d'Œdipe) 03660 Antigvo | Antigvºo : Antigua (géogr.) 03662 antiklinalo | antiklinalºo : anticlinal (géol.) 03664 antikorpo | antikorpºo : anticorps (bio.) 03666 antikristo | antikristºo : antéchrist (opposé au Christ ou au christianisme) 03669 antikva | antikvªa : antique, ancien 08416 antikva broĉo ¦ antikvªa broĉºo : fibule = fibola 03672 antikvaĵisto | antikvªaĵistºo : antiquaire, brocanteur 03671 antikvaĵoj | antikvªaĵºo³j : les antiquités 03676 antikva⌂moda | antikvªa~moda : suranné 03673 antikveco | antikvªecºo : antiquité 03674 antikvisto | antikvªistºo : archéologue 03675 antikvuloj | antikvªul³o³j : les Anciens 03679 Antilano | Antilºan³o : Antillais 03681 Antilebanano | Antilebananºo : Anti-Liban (géogr.) 03683 antilido | antilidºo : anthyllide, vulnéraire (bot.) 03678 Antiloj | Antilºo¯j : les antilles 03685 antilopo | antilopºo : antilope (mam.) 03688 antimona | antimonºa : antimonºié, stibié 03689 antimonerco | antimonºerco : stibine 03687 antimono | antimonºo : antimoine (ch.) 03694 antinomia | antinomiºa : antinomique 03693 antinomio | antinomiºo : antinomie (dr. phil.) 03691 Antinoo | Antinoºo : Antinoüs 03698 Antioĥio | Antioĥºiºo : Antioche (ville) 03696 Antioko | Antiokºo : Antioche (nom de rois) 03697 Antioĥo | Antioĥºo : Antioche (nom de rois) 03700 antipapo | antipapºo : antipape (rel.) 45070 antipartiklo | antipartiklºo : antiparticule 03703 antipatia | antipatiºa : antipathique 03704 antipatii | antipatiºi : (iun) sentir de l'antipathie (envers qqn.) 03702 antipatio | antipatiºo : antipathie 46036 antiperistalta | antiperistalta : antipéristaltique 03706 antipirino | antipirinºo : antipyrine (ch.) 03709 antipoda | antipodºa : qui est aux antipodºes (de), diamétralement opposé (à) 03708 antipodo | antipodºo : antipode (t.s.) 03711 antirino | antirinºo : gueule de lion, muflier (bot.) 03714 antisemita | antisemitºa : antisémite 03715 antisemitismo | antisemitºismºo : antisémitisme 03713 antisemito | antisemitºo : un antisémite 54978 antisepsa | antisepsªa : antiseptique (adj.) 54980 antisepsaĵo | antisepsªaĵºo : un antiseptique 54979 antisepsi | antisepsªi : antiseptiser 54977 antisepso | antisepsªo : antisepsªie 56279 antiskorbuta | antiskorbutºa : antiscorbutique 57200 antispasma | antispasmºa : antispasmodique, spasmolytique 03717 antistrofo | antistrofºo : antistrophe 62691 antitetanosa | antitetanosa : antitétanique 03720 antiteza | antitezºa : antithétique 03721 antiteze | antitezºe : par antithèse 03719 antitezo | antitezºo : antithèse (litt. phil.) 63340 antitoksino | antitoksinºo : antitoxine 63847 antitrago | antitrago : antitragus 03634 anti⌂ | anti~ : (préfixe) contre, ennemi de, opposé à, anti[~…] 03635 anti⌂ciklono ¡ anti~ciklonºo : anticyclone ◆ ciklonºo : cyclone 11699 anti⌂depresia medikamento ¦ anti~depresiºa medikamentºo : antidépresseur ??? 29660 anti⌂koagulᴵanto | anti~koagul¹antªo : anticoagulant 30712 anti⌂koncipᴵa | anti~koncip¹a : anticonceptionnel, contraceptif 30713 anti⌂koncipᴵilo | anti~koncip¹ilºo : un contraceptif 32110 anti⌂korpusklo | anti~korpusklºo : antiparticule 33300 anti⌂kugla veŝto ¦ anti~kuglºa veŝto : gilet pare-balles 34399 anti⌂laika | anti~laikºa : antilaïque 38287 anti⌂materiᴵo | anti~materi¹o : antimatière (phs.) 39786 anti⌂misilo | anti~misilºo : antimissile 41853 anti⌂neŭtrino | anti~neŭtrinºo : antineutrino 41856 anti⌂neŭtrono | anti~neŭtrono : antineutron 55435 anti⌂sifilisa | anti~sifilisºa : antisyphilitique 03723 antoksanto | antoksantºo : flouve (bot.) 03726 antologia | antologiºa : d'anthologie 03725 antologio | antologiºo : anthologie 03730 Antoneno | Antonºeno : Antonin 03729 Antoneta | Antonºet³a : Antoinette 03734 antonimo | antonimºo : antonyme (litt.) ??? ant?onim¯o ?????? 03732 Antonio | Antoniºo : Antonius 03728 Antono | Antonºo : Antoine 03736 antonomazio | antonomaziºo : antonomase (litt.) 03738 antozooj | antozoºo¯j : l(a famille d)es anthozoaires (zoo.) 03744 antracita | antracitºa : anthraciteux 03743 antracito | antracitºo : anthracite (min.) 03746 antrakozo | antrakozºo : anthracose (méd.) 03748 antrakso | antraksºo : anthrax (méd.) 03741 antro | antrºo : caverne (t.s. litt. ???) // antre (anat.) 03750 antropo | antropºo : (du grec ανθρωπος) homme 03756 antropoida | antropºoidºa : anthropoïde (zoo.) 03755 antropoido | antropºoidºo : un anthropoïde (mam.) ??? non dérivé? antropoidoj l'Est! 03751 antropo⌂morfa | antropºo~morf¯a : anthropomorphe, qui a l'apparence humaine ??? dérivé PIV p.97 03752 antropo⌂morfoj | antropºo~morf¯o¯j : l(a famille d)es singes anthropomorphiques ??? dérivé PIV p.97 03757 antropo⌂centra | antropºo~centrºa : anthropocentrique ??? non dérivé? 03758 antropo⌂fago | antropºo~fag¯o : anthropophage, cannibale ??? PIV p.97 mais non dérivé 03759 antropo⌂logo | antropºo~log¯o : anthropologue, anthropologiste 03760 antropo⌂logio | antropºo~log¯iºo : anthropologie 03761 antropo⌂metrio | antropºo~metr¯iºo : anthropométrie 03762 antropo⌂metria | antropºo~metr¯iºa : anthropométrique 03763 antropo⌂morfismo | antropºo~morf¯ismºo : anthropomorphisme (phil.) ??? non dérivé PIV p.97 03764 antropo⌂morfisma | antropºo~morf¯ismºa : anthropomorphique ??? non dérivé PIV p.97 03765 antropo⌂piteko | antropºo~pitekºo : anthropopithèque (palé.) ??? non dérivé? 03767 anturio | anturiºo : anthurium 03769 antuso | antusºo : pipit (orn.) 03773 Antverpenano | Antverpenºan³o : Anversois 03772 Antverpeno | Antverpenºo : Anvers 03775 Anubo | Anubºo : Anubis (myth.) 03777 anuitato | anuitatºo : annuité (fin.) 03780 Anunciaco | Anunciacºo : Annonciation (rel.) 03782 anurio | anuriºo : anurie (méd.) 03785 anusa | anusºa : anal 29763 anuskoitᴵi | anusºkoit¹i : sodomiser 03784 anuso | anusºo : anus (anat.) 03787 aoristo | aoristºo : aoriste (gr.) 03790 aorta | aortºa : aortique 03791 aortito | aortºitºo : aortite 03789 aorto | aortºo : aorte (anat.) 03794 Aostano | Aostºan³o : Valdôtain 03793 Aosto | Aostºo : Aoste 03796 Apaĉo | Apaĉºo : Apache (EU) 03799 apanaĝi | apanaĝºi : donner en apanage 03798 apanaĝo | apanaĝºo : apanage (pol.) 03800 apanaĝulo | apanaĝºul³o : apanagiste 03808 aparataro | aparatºar³o : matériel, hardware (inf.) 03802 aparato | aparatºo : appareil (tech. bio. pol.) // dispositif (inf.) 03810 aparatportᴵilo | aparatºport¹ilºo : statif 03809 aparatulo | aparatºul³o : (hist.) homme d'appareil, apparatchik (pol.) 03812 aparta | apartªa : séparé, isolé, particulier // spécial, exceptionnel 03814 apartaĵo | apartªaĵºo : spécialité (d'une ville …), particularité // compartiment, coupé, section 03823 apartamento | apartamentºo : appartement 03813 aparte | apartªe : à part, séparément, isolément // particulièrement 03815 aparteco | apartªecºo : caractère particulier, singularité 03828 apartenᴵa | aparten¹a : qui appartient à, qui va avec, ressortissant à 03830 apartenᴵado | aparten¹adºo : appartenance, dépendance 03831 apartenᴵaĵo | aparten¹aĵºo : bien, propriété, attribut, accessoire, dépendance 03829 apartenᴵeco | aparten¹ecºo : appartenance 13774 apartenᴵeco ¡ aparten¹ecºo : appartenance ◆ aparten¹i : appartenir 03825 apartenᴵi | aparten¹i : appartenir (p. f.), être à (qqn.) 03816 apartigᴵi | apartªig¹i : mettre à part // séparer 03818 apartiĝᴵi | apartªiĝ¹i : se tenir à l'écart, se séparer 64025 apartigᴵi laŭ la detranĉᴵa linio ¦ apartªig¹i laŭ la detranĉ¹a liniºo : détacher suivant le pointillé 03819 apartiĝᴵinto | apartªiĝ¹into : un dissident 03817 apartigᴵo | apartªig¹o : mise à l'écart // séparation // ségrégation (pol.) 03820 apartismo | apartªismºo : séparatisme 50999 apartrasigᴵo | apartªrasºig¹o : ségrégation raciale, apartheid 03834 apatia | apatiºa : apathique 03833 apatio | apatiºo : apathie 03835 apatiulo | apatiºul³o : un apathique 03838 apeksa | apeksºa : apical (anat.) 03837 apekso | apeksºo : apex, sommet (anat. astr.) 03845 apelaciᴵa | apelaci¹a : d'appel 03846 apelaciᴵebla | apelaci¹eblªa : susceptible d'appel 03843 apelaciᴵi | apelaci¹i : faire appel (dr.), en appeler à (f.) 03844 apelaciᴵo | apelaci¹o : appel (juridique) 03840 apelo | apelºo : appel (mil.) 03848 apenaŭ | apenaŭ : (adverbe) à peine (t.s.) // (conjonction) dès que 03849 apenaŭ li ne dronis ¦ apenaŭ li ne dronis : peu s'en fallut qu'il ne se noyât 58919 apenaŭ sufiĉa ¦ apenaŭ sufiĉa : congru 03851 apenaŭa | apenaŭ³a : qui se voit à peine, imperceptible, insensible 03850 apenaŭe | apenaŭ³e : à peine, imperceptiblement, insensiblement 03855 apendicektomio | apendicºektomiºo : ablation de l'appendice (chir.) 03854 apendicito | apendicºitºo : appendicite 03853 apendico | apendicºo : appendice (anat. litt.) 03857 Apeninoj | Apenin¯oºj : les Apennins. 03859 apepsio | a¯pepsºiºo : (du grec α։a-privatif + πέψις:digestion ) apepsie, indigestion (méd.) 03878 apercepti | aperceptºi : percevoir clairement 03877 apercepto | aperceptºo : perception (phil.) 03865 aperᴵado | aper¹adºo : parution (journal …) 03866 aperᴵaĵo | aper¹aĵºo : une apparition 03867 aperᴵeti | aper¹eti : montrer le bout du nez, dépasser (։mouchoir …) 03861 aperᴵi | aper¹i : apparaître, se montrer, se présenter // apparaître (։fantôme) // paraître (à une fête), comparaître (en justice) // paraître (։livre) 54245 aperᴵi scenejen ¦ aper¹i scenºejen : entrer en scène (th.) 03862 aperᴵi sen⌂kulpa ¦ aper¹i sen~kulpªa : s'avérer innocent 03869 aperᴵigᴵi | aper¹ig¹i : faire voir, faire paraître, mettre au jour, manifester (sa colère), publier 03868 aperᴵigᴵo | aper¹ig¹o : manifestation 03864 aperᴵo | aper¹o : apparition, parution // phénomène // apparence (inf.) 03880 aperitivo | aperitivºo : apéritif, apéro* 03882 aperta | apertªa : ouvert, non clos, libre (d'accès) 03884 aperta frakturo ¦ apertªa frakturºo : fracture ouverte 03885 apertaĵo | apertªaĵºo : ouverture, orifice, baie (de fenêtre), bouche (d'égout …) // ouverture (diaphragme) 03883 aperti | apertªi : être ouvert, accessible 03887 aperturo | aperturºo : ouverture, orifice, baie (de fenêtre), bouche (d'égout …) // ouverture (diaphragme) 03889 apetenco | apetencºo : appétence (méd.) 03892 apetita | apetitºa : qui a de l'appétit 03893 apetiti | apetitºi : avoir de l'appétit 03891 apetito | apetitºo : appétit 03894 apetito⌂donᴵa | apetitºo~don¹a : appétissant 03895 apetitvekᴵa | apetitºvek¹a : appétissant 03900 apiacoj | apiºacºo¯j : l(a famille d)es apiacées (bot.) (comme le céléri) ??? PIV p.100 03902 apika | apikªa : vertical, à pic 03903 apike | apikªe : à pic (géol.) 03898 apio | apiºo : (du latin apium) ache, apie, céleri (bot.) 03905 apioso | apiosºo : apios (bot.) 03907 Apiso | Apisºo : Apis (myth. taureau vénéré en Egypte ancienne) 03909 aplanata | aplanatªa : aplanétique 03910 aplanateco | aplanatªecºo : aplanétisme (opt.) 03914 aplaŭdᴵado | aplaŭd¹adºo : applaudissement 03915 aplaŭdᴵaro | aplaŭd¹ar³o : claque (th.) 03912 aplaŭdᴵi | aplaŭd¹i : applaudir 03913 aplaŭdᴵo | aplaŭd¹o : applaudissement 03919 aplikᴵaĵo | aplik¹aĵºo : utilisation // application (inf.) 03920 aplikᴵataj sciencoj ¦ aplik¹atªaj sciencºo³j : sciences appliquées 03921 aplikᴵebla | aplik¹eblªa : applicable 03917 aplikᴵi | aplik¹i : appliquer (mettre en pratique // utiliser // inf.) 03922 aplikᴵiĝᴵi | aplik¹iĝ¹i : s'appliquer (à tel cas …) 03918 aplikᴵo | aplik¹o : application 03925 aplomba | aplombºa : plein d'assurance, sûr de soi 03926 aplombe | aplombºe : avec aplomb 03924 aplombo | aplombºo : aplomb, assurance, culot* 03929 apneo | apneºo : apnée (méd.) 03931 apocino | apocinºo : apocyn (bot.) 03934 apodo | apodºo : apode (zoo. batracien sans membre) (??? contrairement au PIV p.100) 03937 apofizo | apofizºo : apophyse (anat.) 03939 apofonio | apofoniºo : apophonie (gr.) 03963 apoĝaturo | apoĝaturºo : appoggiature (mus.) 03961 apogei | apogeºi : culminer, être à l'apogée 03960 apogeo | apogeºo : apogée (p. f.) 03943 apogᴵa | apog¹a : d'appui 06563 apogᴵa bazo ¦ apog¹a bazºo : base de sustentation 03945 apogᴵarko | apog¹arkºo : arc-boutant (arch.) 03946 apogᴵbastono | apog¹bastonºo : béquille 03947 apogᴵbrako | apog¹brakºo : bras (de fauteuil) 03941 apogᴵi | apog¹i : appuyer (à, sur) // soutenir, étayer // (f.) appuyer (une proposition, un candidat) 03944 apogᴵilo | apog¹ilºo : appui, dossier (chaise) // support, étai // béquille 03948 apogᴵmankᴵa | apog¹mank¹a : en port¹e à faux 03949 apogᴵmuro | apog¹murºo : mur de soutènement 03942 apogᴵo | apog¹o : appui 03950 apogᴵpilastro | apog¹pilastrºo : contrefort (arch.) 03951 apogᴵpunkto | apog¹punktºo : point d'appui (phs. // mil.) 03952 apogᴵrelo | apog¹relºo : lisse (mar.) // main courante (de rampe) 59848 apogᴵŝedo | apog¹ŝedo : appentis 03953 apogᴵseĝo | apog¹seĝºo : fauteuil 03954 apogᴵstango | apog¹stangºo : béquille (arch.) tuteur (bot.) 03955 apogᴵtrabo | apog¹trabºo : étai (construction) 03966 apokalipsa | apokalipsºa : apocalyptique 03965 Apokalipso | Apokalipsºo : Apocalypse (B.) 03968 apokopo | apokopºo : apocope (gr.) 03971 apokrifa | apokrifºa : apocryphe 03970 apokrifo | apokrifºo : un (écrit) apocryphe (B.) 03976 apologia | apologiºa : apologétique 03978 apologianto | apologiºant³o : apologiste 03980 apologiarto | apologiºartºo : l'apologétique 03977 apologii | apologiºi : se défendre (de), se justifier (sur) 03979 apologiisto | apologiºistºo : apologiste 03975 apologio | apologiºo : apologie, défense (d'écrire), justification 03973 apologo | apologºo : apologue (litt.) 03983 Apolona | Apolonºa : d'apollon 03985 Apolonio | Apoloniºo : Apollonie (femme) 03982 Apolono | Apolonºo : Apollon (myth.) 03989 aponeŭroza | aponeŭrozºa : aponévrotique 03988 aponeŭrozo | aponeŭrozºo : aponévrose (anat.) 03992 apopleksiema | apopleksiºem³a : apoplectique 03991 apopleksio | apopleksiºo : apoplexie (méd.) 03994 aposiopezo | aposiopezºo : aposiopèse, réticence (litt.) 03997 apostata | apostatºa : apostasique 03998 apostateco | apostatºecºo : apostasie 03999 apostatiĝᴵi | apostatºiĝ¹i : apostasier. 03996 apostato | apostatºo : un apostat (rel.) 04001 aposteriora | aposteriorªa : à posteriori 04002 aposterioreco | aposteriorªecºo : apostériorité 04005 apostola | apostolºa : apostolique 04006 apostolado | apostolºadºo : apostolat 04007 apostoleco | apostolºecºo : apostolat 04004 apostolo | apostolºo : apôtre (p. f.) 04010 apostrofi | apostrofºi : élider (gr.) // adresser une apostrophe (à qqn.) (litt.) // mettre une apostrophe (inf.) 04009 apostrofo | apostrofºo : apostrophe (gr. litt.) // apostrophe (inf. signe typographique) 04012 apotecio | apoteciºo : apotécie (myc.) 04015 apoteka | apotekºa : officinal 04016 apotekisto | apotekºistºo : pharmacien, apothicaire 04014 apoteko | apotekºo : pharmacie (boutique) 04017 apotekvaroj | apotekºvarºo³j : drogues 04019 apotemo | apotemºo : apothème (géom.) 04022 apoteoza | apoteozºa : d'apothéose 04023 apoteozi | apoteozºi : diviniser, déifier // port¹er aux nues 04021 apoteozo | apoteozºo : apothéose 04026 apozicia | apoziciºa : en apposition 04027 apozicie | apoziciºe : en apposition 04025 apozicio | apoziciºo : apposition (gr.) 04030 apra | aprºa : de sanglier 04036 aprecᴵi | aprec¹i : apprécier, goûter en connaisseur (art. litt.) 04031 aprejo | aprºej³o : bauge 04039 apretᴵado | apret¹adºo : apprêtage, finissage 04038 apretᴵi | apret¹i : apprêter (tissu, papier …) 04040 apretᴵisto | apret¹istºo : apprêteur 04042 apreturo | apreturºo : apprêt (tex.) 04044 aprezᴵi | aprez¹i : apprécier = apreci 04032 aprido | aprºid³o : marcassin 04046 Aprilo | Aprilºo : avril 04047 Aprilŝerco | Aprilºŝerco : poisson d'avril. 04033 aprino | aprºin³o : laie 04049 apriora | apriorªa : a priori 04050 apriorismo | apriorªismºo : apriorisme 04029 apro | aprºo : sanglier (mam.) 04054 aprobᴵa | aprob¹a : approbateur, approbatif 04052 aprobᴵi | aprob¹i : approuver // admettre, autoriser (à exercer une profession) 04055 aprobᴵinda | aprob¹indªa : à encourager 04056 aprobᴵita instruᴵisto ¦ aprob¹itªa instru¹istºo : professeur reconnu (par une association …) 04053 aprobᴵo | aprob¹o : approbation // admission, sanction (accordée à qqn.) 04061 aproksimo | aproksimºo : approximation (math.) 04063 apsido | apsidºo : apside (astr.) 04065 apterigo | apterigºo : aptérix, kiwi (orn.) 04067 apud | apud : (préposition) auprès de, près de, à côté de 04070 apuda | apud³a : tout proche, voisin, adjacent 01987 apudakveco | apud³akvºecºo : voisinage de l'Eau 07943 apudborda | apud³bordºa : côtier 07944 apudborda navigado ¦ apud³bordºa navigadºo : cabotage 04068 apude | apud³e : (adverbe) ᵃᵘprès, à côté 04069 apude de ¦ apud³e de : dans le voisinage de, non loin de 56379 apude sub⌂skribᴵi ¦ apud³e sub~skrib¹i : contresigner 04072 apudeco | apud³ecºo : proximité, voisinage 04073 apudestᴵi | apud³est¹i : voisiner, avoisiner 04071 apudi | apud³i : être procheˢ, être voisinˢ, se toucher 35905 apudlima | apud³limºa : frontière (։gare, poste) ??? 37863 apudmara | apud³marºa : sur mer, côtier 38950 apudmetᴵi | apud³met¹i : juxtaposer, apposer 68684 apudvoja | apud³vojºa : en bordure de route, donnant sur la chaussée 38951 apud⌂metᴵo | apud~met¹o : apposition (gr.) 04076 Apulio | Apuliºo : Apulie, (les) Pouilles, (la) Pouille 04078 apunto | apuntºo : appoint (monnaie) 04080 apuso | apusºo : martinet (orn.) 04086 ar ! arº : (morphème) même sens (ensemble collectif) que le suffixe (~ar³) 04090 ara | arºa : de groupe, grégaire (adj.) 21518 araba gumo ¦ arabºa gumºo : gomme arabique 04108 arabe | arabºe : à la manière arabe // en arabe 04111 arabesko | arabºesko : arabesque (b.a.) 04109 Arabio | Arabºiºo : Arabie 04107 Arabo | Arabºo : Arabe 04110 Arabujo | Arabºuj³o : Arabie 04116 arago | aragºo : arak ou arac (alcool) 04114 Aragonano | Aragonºan³o : Aragonais 04113 Aragono | Aragonºo : Aragon 04118 arakido | arakidºo : cacahuète (bot.), arachide (bot.) 04122 araknoido | araknoidºo : arachnoïde (anat.) 04126 aralio | araliºo : aralia (bot.) 04124 Aralo | Aralºo : mer d'aral 04129 aramea | arameºa : araméen (relatif aux araméens ou à leur langue) 04128 arameo | arameºo : un araméen 04132 aranea | araneºa : arachnéen 04133 araneaĵo | araneºaĵºo : toile d'araignée 04131 araneo | araneºo : araignée (zoo.) 04134 araneoidoj | araneºoidºo³j : arachnides 65437 araneuloj | araneºul³o³j : les arachnides 04143 aranĝᴵema | aranĝ¹em³a : ingénieux 04136 aranĝᴵi | aranĝ¹i : arranger, ranger, disposer, mettre en ordre, faire (les lits …) // arranger, organiser (un congrès) // installer, aménager, établir (des communications), dresser (une embuscade) // arranger (les choses), régler, conclure (une affaire) // arranger, adapter (de la musique, une pièce, un roman …) 38201 aranĝᴵi propran mastraĵon ¦ aranĝ¹i proprªa³n mastrºaĵºo³n : s'établir à son compte 04139 aranĝᴵi sin ¦ aranĝ¹i si³n : s'arranger, s'organiser (de telle ou telle façon) 43681 aranĝᴵite, ordigᴵite ¦ aranĝ¹ite, ordºig¹ite : tout est réglé (proverbe) 04140 aranĝᴵo | aranĝ¹o : arrangement, disposition, installation, organisation (d'une fête …) // économie (d'un projet) 04105 arao | araºo : ara (orn.) 04149 Arasano | Arasºan³o : Arrageois. 04148 Araso | Arasºo : Arras 04151 araŭkario | araŭkariºo : araucaria (bot.) 04154 arba | arbºa : d'arbre 04155 arbaĵo | arbºaĵºo : du bois (mort, cassé …) 04178 arbalaŭdo | arbºalaŭdºo : lulu (orn.) 04192 arbalestisto | arbalestºistºo : arbalétrier 04191 arbalesto | arbalestºo : arbalète 04157 arbara | arbºar³a : sylvestre // boisé 58553 arbara strigo ¦ arbºar³a strigºo : hulotte, chat-huant ◆ arbºar³a : sylvestre 04164 arbaradministrejo | arbºar³administrejºo : (administration des) Eaux et Forêts 04158 arbarego | arbºar³eg³o : vaste forêt 04165 arbarekspluatᴵo | arbºar³ekspluat¹o : exploitation forestière 04159 arbareto | arbºar³et³o : petit bois 04166 arbargardᴵisto | arbºar³gard¹istºo : garde forestier 04160 arbarigᴵi | arbºar³ig¹i : arboiser 04163 arbaristejo | arbºar³istejºo : maison forestière 04162 arbaristo | arbºar³istºo : (garde) forestier 04161 arbarizᴵi | arbºar³iz¹i : arboiser 04167 arbarkovrᴵita | arbºar³kovr¹itªa : boisé 04169 arbarkulturᴵisto | arbºar³kultur¹istºo : arboriculteur 04168 arbarkulturᴵo | arbºar³kultur¹o : arboriculture, sylviculture 04156 arbaro | arbºar³o : bois, forêt 04170 arbeca | arbºecªa : arborescent 04194 arbedo | arbedºo : arbrisseau (bot.) 04171 arbegejo | arbºegejºo : haute futaie 04172 arbeto | arbºet³o : arbrisseau 04177 arbidejisto | arbºid³ejºistºo : pépiniériste 04176 arbidejo | arbºid³ej³o : pépinière 04175 arbido | arbºid³o : plant, pied, jeune arbre 04196 arbitra | arbitrªa : arbitraire, despotique 04206 arbitracia | arbitraciºa : d'arbitrage, arbitral 04209 arbitracianto | arbitraciºant³o : un arbitre 04207 arbitracie | arbitraciºe : par voie d'arbitrage 04208 arbitracii | arbitraciºi : arbitrer 04210 arbitraciisto | arbitraciºistºo : un arbitre 04205 arbitracio | arbitraciºo : arbitrage (dr.) 04212 arbitraĝo | arbitraĝºo : arbitrage (fin.) 04202 arbitraĵo | arbitrªaĵºo : un acte arbitraire 04197 arbitre | arbitrªe : arbitrairement 04198 arbitro | arbitrªo : l'arbitraire, le bon plaisir (de qqn.) 04203 arbitrulo | arbitrªul³o : un despote (f.) 04153 arbo | arbºo : arbre (bot.) 04179 arbo⌂gluo | arbºo~gluºo : glu 04180 arbo⌂ĝardeno | arbºo~ĝardenºo : verger 04181 arbo⌂hakisto | arbºo~hakistºo : bûcheron 04182 arbo⌂kolombo | arbºo~kolombºo : (columba oenas) pigeon colombin (orn.) 04183 arbo⌂logio | arbºo~log¯iºo : dendrologie, science des arbres et des arbustes 04184 arbo⌂pinto | arbºo~pintºo : cime 04185 arbo⌂riĉa | arbºo~riĉªa : très boisé 54224 arbo⌂havᴵa savano ¦ arbºo~hav¹a savanºo : savane arborée 04214 arbusto | arbustºo : arbuste (bot.) 04216 arbuto | arbutºo : arbouse (bot.) 04217 arbutujo | arbutºuj³o : arbousier 04219 arĉo | arĉºo : archet (mus. // tech.) 04220 arĉo⌂drilo | arĉºo~drilºo : foret à archet (tech.) 04221 arĉo⌂tirᴵo | arĉºo~tir¹o : coup d'archet (mus.) 04223 arda | ardªa : incandescent, igné // ardent, fervent, brûlant 02424 arda alkoholaĵo ¦ ardªa alkoholºaĵºo : liqueur forte, casse-pattes* ??? Google 0 04226 ardaĵo | ardªaĵºo : brandon, braise 27859 ardantaj karboj ¦ ardªantªa³j karbºo³j : charbons ardents 04227 ardeco | ardªecºo : ignition, le rouge (fer) 04228 ardejo | ardªej³o : brasier 04235 ardena | ardenºa : ardennais 04234 Ardenoj | Ardenºo¯j : les Ardennes 04232 ardeo | ardeºo : héron (orn.) 04238 ardeza | ardezºa : ardoisier, schisteux 61736 ardeza tegᴵo ¦ ardezºa teg¹o : couverture d'ardoises (toit) 04240 ardezblua | ardezºbluªa : bleu ardoise, ardoisé 04239 ardezejo | ardezºej³o : ardoisière, carrière d'ardoises 04241 ardezlato | ardezºlatºo : volige (arch.) 04237 ardezo | ardezºo : ardoise (t.s.) 04224 ardi | ardªi : être ardent, embrasé, rouge (։poêle, fer) // (f.) être enflammé, brûler (de désir), rayonner (de fierté), étinceler (de colère), rougir (de honte) 04229 ardigᴵi | ardªig¹i : porter au rouge, chauffer à blanc 04230 ardilo | ardªilºo : manchon (bec de gaz) 04225 ardo | ardªo : feu ardent, incandescence // (f.) flamme, feux, ardeur, transport¹s, ferveur 04091 are | arºe : en groupe, collectivement, ensemble (adv.) 04093 arego | arºeg³o : une nuée, un torrent de (f.), un grand nombre (de …) 04252 areknukso | arekºnuksºo : noix d'arec 04251 areko | arekºo : arec (bot.) 04257 arenario | arenariºo : sabline (bot.) 04254 areno | arenºo : arène (t.s.) // piste (stade, cirque …) // ring (boxe) 04243 areo | areºo : aire (géom, anat.) // plage (phs. vaisseau) // aire (d'atterrissage …) // zone, périmètre d'influence, ressort (d'un tribunal) 04260 areola | areolºa : aréolé 04259 areolo | areolºo : aréole (bot. anat.) 04263 areopagano | areopagºan³o : aréopagite 04262 areopago | areopagºo : un aréopage 04246 areo⌂ | are¯o~ : (du grec αραιός:peu dense) aréo[~…] 04247 areo⌂metro | are¯o~metr¯o : aréomètre (phys.) instrument de mesure de la densité) 04248 areo⌂metrio | are¯o~metr¯iºo : aréométrie 04249 areo⌂metria | are¯o~metr¯iºa : aréométrique 04265 Areso | Aresºo : Arès (myth.) 04269 arestᴵejo | arest¹ej³o : maison d'arrêt // dépôt 04267 arestᴵi | arest¹i : arrêter (dr.), appréhender, mettre la main au collet de 04270 arestᴵisto | arest¹istºo : huissier, officier de police (dr.) // recors, archer (Moyen Age) 04271 arestᴵito | arest¹itªo : détenu, prisonnier 04272 arestᴵletero | arest¹leterºo : lettre de cachet 04268 arestᴵo | arest¹o : arrestation, prise de corps 04273 arestᴵordonᴵo | arest¹ordon¹o : mandat d'arrêt, de dépôt 04092 areto | arºet³o : un petit groupe, une partie, un petit nombre (de …) 04278 Argano | Argºan³o : Argien 04283 argano | arganºo : tour de forage, derrick // grue (tech.) 04285 argemono | argemonºo : argémone (bot.) 04318 arĝenta | arĝentºa : en argent, d'argent // plâte (։vaisselle) // argenté (։renard) 04320 arĝentado | arĝentºadºo : argenture 04322 arĝentaĵaro | arĝentºaĵaro : l'argenterie 04321 arĝentaĵo | arĝentºaĵºo : un objet d'argent 04287 argentano | argentanºo : argentan, ruolz 04323 arĝenteca | arĝentºecªa : argentin, argenté 04324 arĝentero | arĝentºero : pièce blanche, pièce d'argent 04327 arĝenthela | arĝentºhelªa : brillant comme l'argent 04319 arĝenti | arĝentºi : argenter (p. f.) 04325 arĝentiĝᴵi | arĝentºiĝ¹i : s'argenter 04290 Argentinano | Argentinºan³o : un Argentin 04289 Argentino | Argentinºo : (République) Argentine 04317 arĝento | arĝentºo : argent (min.) 04326 arĝento⌂donᴵa | arĝentºo~don¹a : argentifère (géol.) 04328 arĝentsonᴵa | arĝentºson¹a : argentin 04294 argila | argilºa : argileux, glaiseux // argilifère // en argile, d'argile // de terre (։pipe) 04295 argilaĵo | argilºaĵºo : objet d'argile, poterie de terre 04296 argildometo | argilºdomºet³o : cabane en torchis 04292 argilo | argilºo : argile, terre glaise 04297 argilplanko | argilºplankºo : sol de terre battue 04331 arĝirolo | arĝirolºo : argyrol (ch.) 04299 argironeto | argironet³o : argyronète (ent.) 04277 Argo | Argºo : Argos 04303 argonaŭto | argonaŭtºo : argonaute (zoo.) 04304 Argonaŭtoj | Argonaŭt¯o¯j : les Argonautes (héros grecs) 04301 argono | argonºo : argon (ch.) 04279 Argo⌂lando | Argºo~landºo : Argolide 04280 Argo⌂ŝipo | Argºo~ŝipºo : le navire Argos 04281 Argo⌂ŝipano | Argºo~ŝipºan³o : Argonaute 04309 argumentᴵa | argument¹a : démonstratif 04310 argumentᴵadi | argument¹adºi : argumenter 04311 argumentᴵado | argument¹adºo : argumentation 04307 argumentᴵi | argument¹i : soutenir, prétendre (que) // discuter 04308 argumentᴵo | argument¹o : argument (avis) // argument (inf.) 04315 Arguso | Argusºo : Argus (myth.) 04339 Ariadno | Ariadnºo : Ariane, Ariadne (myth.) fille de Minos et de Pasiphaé) 04341 arida | aridªa : aride (litt.) 04345 ariergardᴵo | arierºgard¹o : arrière-garde (mil.) 04343 ariero | arierºo : les arrières (d'une armée, d'une équipe) // l'arrière du front 04344 arierulo | arierºul³o : un arrière (sport) 04337 arieto | ariºet³o : airette, chansonnette 04096 ariĝᴵemeco | arºiĝ¹emecºo : sentiment grégaire 04094 arigᴵi | arºig¹i : attrouper, rassembler, rameuter 04095 ariĝᴵi | arºiĝ¹i : se réunir, s'attrouper, s'amasser, se grouper 04347 arilo | arilºo : arille (bot.) 04349 Arimano | Arimanºo : Ahriman (rel.) 04351 Arimateo | Arimateºo : Arimathie (B.) 04333 ario | ariºo : (de l'italien aria:mélodie) aria (opéra) // air (de musique) 04353 Ariono | Arionºo : Arion 04355 Ariosto | Ariostºo : Arioste 04359 Aristarko | Aristarkºo : Aristarque 04361 Aristido | Aristidºo : Aristide ??? 04357 aristo | aristºo : barbe, arête (bot.) 04364 aristofana | aristofanºa : aristophanesque 04363 Aristofano | Aristofanºo : Aristophane 04367 aristokrata | aristokratºa : aristocratique 04368 aristokrataro | aristokratºar³o : la classe aristocratique 04369 aristokrateco | aristokratºecºo : aristocratie, qualité (noblesse) 04370 aristokratio | aristokratºiºo : aristocratie (t.s.) 04366 aristokrato | aristokratºo : aristocrate 04372 aristolokio | aristolokiºo : aristoloche (bot.) 04375 aristotela | aristotelºa : aristotélique 04376 aristotelano | aristotelºan³o : un aristotélicien 04377 aristotelismo | aristotelºismºo : aristotélisme 04374 Aristotelo | Aristotelºo : Aristote 04379 aritenoido | aritenoidºo : aryténoïde (anat.) 04382 aritmetika | aritmetikºa : arithmétique 05619 aritmetika meznombro ¦ aritmetikºa mezºnombrºo : moyenne arithmétique 04383 aritmetikilo | aritmetikºilºo : unité arithmétique (inf.) 04384 aritmetikisto | aritmetikºistºo : un arithméticien 04381 aritmetiko | aritmetikºo : l'arithmétique 04386 Arizono | Arizonºo : Arizona (EU) 04388 arja | arjªa : (du mot sanskrit Arya:noble) aryenⁿᵉ (Indo-Iranien) 04390 arjanismo | arjªan³ismºo : aryanisme (pol.) 04389 arjano | arjªan³o : membre de la race indo-iranienne 04392 ark | ark¯ : (du grec αρχος) maitre, prince, chef 04393 arĥ | arĥ¯ : (du grec αρχος) maitre, prince, chef 04424 arka | arkºa : arqué, en forme d'arc 04444 arkaa | arkaªa : archaïque 04439 arkadaro | arkadºar³o : arcades 04442 Arkadiano | Arkadiºan³o : arcadien 04441 Arkadio | Arkadiºo : Arcadie 04437 arkado | arkadºo : arcade 04445 arkaiĝᴵo | arkaªiĝ¹o : devenir archaïque 04448 arkaika | arkaikªa : archaïque 04449 arĥaika | arĥaikªa : archaïque 04450 arkaikaĵo | arkaikªaĵºo : archaïsme 04451 arkaikeco | arkaikªecºo : archaïsme 04454 arkaisma | arkaismºa : archaïque 04446 arkaismo | arkaªismºo : archaïsme 04453 arkaismo | arkaismºo : archaïsme (langue) 04425 arkaĵo | arkºaĵºo : arche, voute (arch. // vx.) 04456 arkano | arkanºo : une arcane (rel.) // un secret (litt.) 04458 Arkansaso | Arkansasºo : Arkansas (EU) 04429 arkapogᴵi | arkºapog¹i : arc-bouter 04430 arkapogᴵilo | arkºapog¹ilºo : un arc-boutant 04469 arkebuzisto | arkebuzºistºo : arquebusier 04468 arkebuzo | arkebuzºo : arquebuse (mil.) 04470 arkebuzpafᴵo | arkebuzºpaf¹o : arquebusade 04426 arkeco | arkºecºo : cambrure, galbe 04466 arkeo | arkeºo : arche (de Noé) 04460 arkeo⌂ | arke¯o~ : (du grec αρχαιος:primitif, ancien) arché[¯o…] 04461 arkeo⌂logo | arke¯o~log¯o : archéologue 04462 arkeo⌂logio | arke¯o~log¯iºo : archéologie 04463 arkeo⌂logia | arke¯o~log¯iºa : archéologique 50045 arkeo⌂pterigo | arke¯o~pterig¯o : archéoptérix, premier animal ailé connu (orn. palé.) 04464 arketipo | arke¯tipºo : archétype (t.s.) 04427 arkigᴵi | arkºig¹i : arquer, cintrer 07907 arkimeda borᴵilo ¦ arkimedºa bor¹ilºo : chignole 04477 arkimeda ŝraŭbo ¦ arkimedºa ŝraŭbºo : vis d'archimède (phs.) 60444 arkimeda ŝraŭbo ¦ arkimedºa ŝraŭbºo : vis d'archimède 04476 Arkimedo | Arkimedºo : Archimède 04479 arkipelago | arkipelagºo : archipel 04480 arĥipelago | arĥipelagºo : archipel 04428 arkisto | arkºistºo : archer 04483 arkitekto | arkitektºo : architecte 04486 arkitektura | arkitekturºa : architectonique, architectural 04487 arkitekturisto | arkitekturºistºo : architecte 04485 arkitekturo | arkitekturºo : architecture (t.s. y compris inf.) 04489 arkitravo | arkitravºo : architrave (arch.) 04492 arkivejo | arkivºej³o : archives (local, lieu) 04493 arkivigᴵi | arkivºig¹i : archiver 04495 arkivistiko | arkivºistiko : archivistique 04494 arkivisto | arkivºistºo : archiviste 04491 arkivo | arkivºo : les archives (t.s. y compris inf.) 04497 arkivolto | arkivoltºo : archivolte (arch.) 03375 arki⌂anĝelo | arki~anĝelºo : archange 04472 arki⌂ | arki~ : (préfixe) principal, en chef ??? voir PIV p.110, à faire 04474 arki⌂mandrito | arki~mandritºo : archimandrite (rel.) 19164 arki⌂fripono | arki~friponºo : fieffé coquin, maître filou 04431 arklampo | arkºlampºo : lampe à arc 04432 arklumᴵo forno ¦ arkºlum¹o fornºo : four électrique 04433 arkmodelilo | arkºmodelºilºo : cintre (arch.) 04420 arko | arkºo : arc (de cercle) // arc, cintre (arch.) // arcade (anat.), crosse (de l'aorte) // arc (élec. mil.) 04500 arkonteco | arkontºecºo : archontat 04499 arkonto | arkontºo : archonte (pol.) 04502 arkozo | arkozºo : arkose (min.) 04434 arko⌂pafᴵi | arkºo~paf¹i : tirer à l'arc 04504 arkta | arktªa : arctique 04507 arktio | arktiºo : arctia, écaille (ent.) // = lapo 04505 Arkto | Arktªo : l'arctique (géogr.) 04509 Arkturo | Arkturºo : Arcturus (astr.) 04512 arkusaj funkcioj ¦ arkusºa³j funkciºo³j : fonctions cyclométriques (math.) 04511 arkuso | arkusºo : angle mesuré en radians 04515 arlekena | arlekenºa : d'arlequin 04517 arlekenaĵo | arlekenºaĵºo : pitrerie, arlequinade 04518 arlekenfluto | arlekenºflutºo : mirliton 04516 arlekeni | arlekenºi : bouffonner, faire le pitre 04514 arlekeno | arlekenºo : arlequin (th.) // pitre, paillasse, pantin (f.) 04522 Arlezanino | Arlezºanºin³o : une Arlésienne 04521 Arlezano | Arlezºan³o : un Arlésien 04520 Arlezo | Arlezºo : Arles 04558 armadelo | armadelºo : dazypodidé 04561 Armanda | Armandºa : d'armand 04560 Armando | Armandºo : Armand (homme) 04565 armanjaka likvoro ¦ armanjakºa likvorºo : de l'armagnac 04566 Armanjakanoj | Armanjakºan³o¯j : L(a faction d)es Armagnacs (hist.) 04564 Armanjako | Armanjakºo : Armagnac 04570 armaturi | armaturºi : armer (tech.) 04568 armaturo | armaturºo : armature (d'un édifice en ciment) // armature (d'une magnéto), induit (d'un aimant) 04573 armea | armeºa : de l'armée 04574 armeano | armeºan³o : un militaire 04575 armeestro | armeºestrºo : chef d'armée 04576 armegrupo | armeºgrupºo : groupe d'armées 04577 armeliverᴵanto | armeºliver¹antªo : fournisseur aux armées 04578 armematerialo | armeºmaterialºo : matériel de guerre 04582 armena | armenºa : arménien 07702 armena boluso ¦ armenºa bolusºo : bol d'arménie (phar. vx.) 04583 Armenio | Armenºiºo : Arménie 04581 Armeno | Armenºo : Arménien 04584 Armenujo | Armenºuj³o : Arménie 04572 armeo | armeºo : les forces armées // l'armée de terre // une armée (p. f.) 04586 armerio | armeriºo : gazon d'Olympe (bot.) 04579 armetrajno | armeºtrajnºo : train des équipages 04528 armᴵado | arm¹adºo : armements 04531 armᴵaĵo | arm¹aĵºo : armure // gaine métallique (câble) 04536 armᴵaro | arm¹ar³o : l'armement (d'une troupe, d'un vaisseau de guerre), arsenal (f.) 04538 armᴵejo | arm¹ejºo : salle des armes, magasin d'équipement // = arsenalo 04524 armᴵi | arm¹i : armer (mil.) // (f.) armer, équiper, munir (armi per : armer de) // (tech.) armer (un câble, du ciment, un bateau …) 04537 armᴵilaro | arm¹ilºar³o : l'armement (d'une troupe, d'un vaisseau de guerre), arsenal (f.) 04539 armᴵilejo | arm¹ilºej³o : salle des armes, magasin d'équipement // = arsenalo 04543 armᴵilfarᴵado | arm¹ilºfar¹adºo : armurerie 04541 armᴵilisto | arm¹ilºistºo : armurier (t.s.) 04527 armᴵilo | arm¹ilºo : arme 04533 armᴵilo | arm¹ilºo : arme 04545 armᴵilportᴵisto | arm¹ilºport¹istºo : écuyer, valet d'armes 04547 armᴵilrako | arm¹ilºrakºo : râtelier d'armes 04540 armᴵisto | arm¹istºo : armurier (t.s.) 07011 armᴵita betono ¦ arm¹itªa betonºo : béton armé 04548 armᴵita cemento ¦ arm¹itªa cementºo : béton armé 44099 armᴵita paco ¦ arm¹itªa pacºo : paix armée 04550 armᴵitoj | arm¹itªo³j : des gens armés, des hommes en armes 04526 armᴵo | arm¹o : arme 04532 armᴵo | arm¹o : arme 04542 armᴵo⌂farᴵado | arm¹o~far¹adºo : armurerie 04544 armᴵo⌂portᴵisto | arm¹o~port¹istºo : écuyer, valet d'armes 04546 armᴵo⌂rako | arm¹o~rakºo : râtelier d'armes 04588 armilario | armilariºo : armillaire (myc.) 04591 arminiano | arminiºan³o : arminien, sectateur d'arminius (rel.) 04590 Arminio | Arminiºo : (Jacques Harmensen, dit) Arminius (rel) 04593 armistico | armisticºo : armistice (dr.) 04598 Armorikano | Armorikºan³o : Armoricain 04597 Armoriko | Armorikºo : Armorique 04595 armorio | armoriºo : armoiries, armes, blason 04603 arnikaĵo | arnikºaĵºo : (teinture) d'arnica (phar.) 04602 arniko | arnikºo : arnica (bot.) 04600 Arno | Arnºo : l'arno 04605 Arnoldo | Arnoldºo : Arnold 04087 aro | arºo : groupe, troupe, bande, collection, série (de …) // jeu (d'instruments) // ensemble (math.) 04618 arogànteco | arogàntªecºo : l'arrogance (en général), la suffisance, l'impudence, la présomption, la morgue 04612 arogàntulo | arogàntªul³o : un arrogant, celui qui est arrogant 04622 arogᴵado | arog¹adºo : usurpation (d'un droit), prétention (à un pouvoir …) 04608 arogᴵanta | arog¹antªa : (participe passé) usurpant, s'attribuant injustement 04628 arogᴵantaĵo | arog¹antªaĵºo : la présente arrogance, l'Effronterie présente ??? 04610 arogᴵanto | arog¹antªo : un arrogant (qui s'attribue injustement, qui s'arroge) 04607 arogᴵi | arog¹i : (tr.) usurper, s'attribuer injustement, s'arroger (le droit de) ………, se permettre de, avoir la présomption ou la prétention (de) ……… 04619 arogᴵi al ¦ arog¹i al : arroger à …… …………, attribuer injustement ………… à …… 04620 arogᴵi al si modifᴵi ¦ arog¹i al si modif¹i : prendre sur soi de modifier 04626 arogᴵintaĵo | arog¹intºaĵºo : une ancienne arrogance ??? 04621 arogᴵo | arog¹o : usurpation (d'un droit), prétention (à un pouvoir …) ??? 04627 arogᴵontaĵo | arog¹ontªaĵºo : une future arrogance ??? 04623 arogᴵulo | arog¹ul³o : un usurpateur, un prétentieux 04631 arokᴵi | arok¹i : roquer (échecs) 04632 aroko | arokºo : roque 04635 aroma | aromºa : aromal, aromatique 34889 aroma latiro ¦ aromºa latirºo : pois de senteur, gesse odorante (bot.) 04637 aromaĵo | aromºaĵºo : aromate 04643 aromato | aromatºo : corps de la série aromatique (ch.) 04639 aromherbo | aromºherbºo : une parmi les fines herbes (cuis.) 04636 aromi | aromºi : avoir un arôme 04638 aromigᴵi | aromºig¹i : aromatiser 04634 aromo | aromºo : arôme, senteur, fragrance 04641 aromo⌂plena | aromºo~plenªa : parfumé, embaumé (f.) 04640 arompizo | aromºpizºo : pois de senteur, gesse odorante (bot.) 04646 arondismenta | arondismentºa : d'arrondissement 04645 arondismento | arondismentºo : arrondissement (pol.) 04648 aroruto | arorutºo : arrow-root (bot.) 04651 arpeĝi | arpeĝºi : faire des arpèges, arpéger 04650 arpeĝo | arpeĝºo : arpège (mus.) 04653 arpento | arpentºo : arpent (mes. de 34 à 51 ares) 04656 arsena | arsenºa : arsénique 04662 arsenalo | arsenalºo : arsenal (p. f.) 04657 arsenata | arsenºatºa : arsénique 04658 arsenido | arsenºidºo : arséniure 04665 arsenika | arsenikºa : arsénical 04664 arseniko | arsenikºo : arsenic (blanc), mort-aux-rats 04659 arsenita | arsenºitºa : arsénieux 04655 arseno | arsenºo : arsenic (ch. corps simple) 04660 arseno⌂benzolo | arsenºo~benzolºo : arséno-benzol 04667 arsino | arsinºo : arsine (ch.) 04671 arŝino | arŝinºo : archine (mes.) russe (0,711167 m), turque (0,75774 m) 04675 arta | artºa : artistique // artificiel 04677 arta koro ¦ artºa korºo : cœur artificiel 04676 arta reno ¦ artºa renºo : rein artificiel 52104 arta rezino ¦ artºa rezinºo : résine artificielle 54125 arta satelito ¦ artºa satelitºo : satellite artificiel 56124 arta sketᴵado ¦ artºa sket¹adºo : patinage artistique 04679 artaĵa | artºaĵºa : artificiel 04678 artaĵo | artºaĵºo : œuvre d'art // tour d'adresse, artifice 04702 Artakserkso | Artakserksºo : Artaxerxès 04684 artamᴵanto | artºam¹antªo : connaisseur, amateur 34545 arta⌂lano | arta~lanºo : laine artificielle 04685 artel⌂donᴵisto | artºel~don¹istºo : éditeur d'art 04704 Artemiso | Artemisºo : Artémis (myth.) 04706 artemizio | artemiziºo : armoise (bot.) 04709 arteria | arteriºa : artériel 04712 arteriektomio | arteriºektomiºo : artérectomie 04710 arterieto | arteriºet³o : artériole 04711 arteriito | arteriºitºo : artérite (méd.) 04708 arterio | arteriºo : artère (p. f.) 04714 arterio⌂sklerozo | arteriºo~sklerªozo : artériosclérose 04715 arterio⌂tomio | arteriºo~tomiºo : artériotomie 04713 arteripinĉᴵileto | arteriºpinĉ¹ilºet³o : pince hémostatique 04718 arteza | artezºa : artésien 04717 Artezo | Artezºo : Artois 04686 arte⌂farᴵita | artºe~far¹itªa : artificiel // synthétique 04687 arte⌂farᴵita intelekto ¦ artºe~far¹itªa intelektºo : intelligence artificielle (inf.) 04688 arte⌂farᴵitaĵo | artºe~far¹itªaĵºo : une chose artificielle, une prothèse, un ersatz 13764 arte⌂farᴵita eburo ¦ artºe~far¹itªa eburºo : ivoirine 04689 artgalerio | artºgaleriºo : galerie (de tableaux) 04690 arthistorio | artºhistoriºo : histoire de l'art 04721 artifika | artifikºa : artificieux, tortueux, madré // maniéré, contourné, artificiel 04723 artifikaĉo | artifikºaĉ³o : finasserie 04724 artifikaĵo | artifikºaĵºo : artifice, finesses, ruse, subterfuge, biais // supercherie, tour de passe-passe, truc 60926 artifike ŝvelᴵigᴵitaj prezoj ¦ artifikºe ŝvel¹ig¹itaj prezºo³j : prix artificiellement gonflés 04722 artifiki | artifikºi : manigancer, ourdir, machiner // affecter, subtiliser, apprêter (son style) // escamoter, faire des tours d'adresse 04725 artifikisto | artifikºistºo : intrigant, finaud, matois, diable d'homme // escamoteur, prestidigitateur 04720 artifiko | artifikºo : artifice, finesses, ruse, subterfuge, biais // supercherie, tour de passe-passe, truc 04731 artika | artikºa : articulaire // articulé 04734 artikhava | artikºhavªa : articulé (bot.) 04732 artiki | artikºi : articuler 04733 artikisto | artikºistºo : rebouteux 04747 artiklo | artiklºo : article (com.) 04728 artiko | artikºo : articulation (anat // tech.) 04750 artikoleto | artikolºet³o : entrefilet 04749 artikolo | artikolºo : article (gr. litt. inf.) 04735 artiko⌂globo | artikºo~globºo : rotule (méc.) 04736 artikstango | artikºstangºo : tige articulée 04737 artiktordᴵo | artikºtord¹o : entorse (méd.) 04753 artikulaciᴵi | artikulaci¹i : articuler (phon.) 04729 artikuloj | artikºul³o¯j : l(a famille d)es arthropodes (zoo.) 04757 artileriano | artileriºan³o : artilleur 04755 artilerio | artileriºo : artillerie 04680 artismo | artºismºo : art, sens artistique 04761 artiŝokfundo | artiŝokºfundºo : fond d'artichaut 04759 artiŝoko | artiŝokºo : artichaut (bot.) 04682 artista | artºistºa : artistique 04683 artistino | artºistºin³o : une artiste 04681 artisto | artºistºo : artiste 04693 artledo | artºledºo : similicuir 04694 artmielo | artºmielºo : miel artificiel 04673 arto | artºo : art (t.s.) 04695 artobjekto | artºobjektºo : objet d'art 42640 artobjekto | artºobjektºo : œuvre d'art 04763 artokarpo | artokarpºo : artocarpus ou artocarpe = panarbºo 04691 arto⌂kolektᴵo | artºo~kolekt¹o : une collection (d'objets d'art) 04692 arto⌂kritikᴵisto | artºo~kritik¹istºo : critique d'art 04696 arto⌂plene | artºo~plenªe : avec art, savamment 04697 artrajdᴵisto | artºrajd¹istºo : écuyer (de cirque) 04770 artralgio | artrºalgiºo : arthralgie 04767 artritismo | artrºitºismºo : arthritisme 04766 artrito | artrºitºo : arthrite (méd.) 04768 artritulo | artrºitºul³o : un arthritique 04765 artro | artrºo : (du grec αρθρον) articulation 04769 artrozo | artrºozºo : arthrose 04771 artro⌂logio | artrºo~log¯iºo : arthrologie 04772 artro⌂podoj | artrºo~pod¯o¯j : l(a famille d)es arthropodes (zoo. qui a les membres articulés) 04777 arturana | arturºanºa : arthurien (litt.) 04698 arturbo | artºurbºo : ville d'art 04776 Arturo | Arturºo : Arthur 04779 arumo | arumºo : arum (bot.) 04781 Arverno | Arvernºo : Arverne 04783 arvikolo | arvikolºo : mulot (mam.) 04100 ar⌂ ! ar~ : (préfixe) désignant un hydrocabure aromatique (chim.) ??? voir PIV p.103 04101 ar⌂eno | ar~enºo : arène ??? (ch.) - voir PIV p.103 04102 ar⌂ino | ar~inºo : ??? (ch.) - voir PIV p.103 04103 ar⌂ilo | ar~il¯o : aryle (ch.) - voir PIV p.103 04787 as-modo | as-modo : indicatif (présent, passé ou futur) (gr.) 04788 as-tempo | as-tempºo : temps présent (gr.) 04792 asafetido | asafetidºo : assa-fœtida (phar.) 04794 asbesto | asbestºo : asbeste (min.) 04796 ascendi | ascendi : monter, s'élever = supr³e³n'iĝi 04798 ascensio | ascensio : ascension (astr.) 04800 ascidio | ascidio : ascidie (zoo.) 04802 asdiko | asdiko : asdic (mar.) 57961 asekurᴵa statistikisto ¦ asekur¹a statistikºistºo : actuaire (fin.) 61229 asekurᴵa taksᴵisto ¦ asekur¹a taks¹istºo : actuaire 04811 asekurᴵagento | asekur¹agentºo : agent d'assurances 04806 asekurᴵaĵo | asekur¹aĵºo : objet de l'assurance, risque couvert 04807 asekurᴵato | asekur¹atªo : un assuré 04804 asekurᴵi | asekur¹i : assurer (qqn. contre qqch.) 04808 asekurᴵigᴵi | asekur¹ig¹i : assurer (sa vie, son auto …) 04809 asekurᴵisto | asekur¹istºo : assureur 04812 asekurᴵkompanio | asekur¹kompaniºo : compagnie d'assurances 04805 asekurᴵo | asekur¹o : assurance (contre …) 04813 asekurᴵpagᴵo | asekur¹pag¹o : prime 04817 asembleo | asembleºo : assemblée (dr. pol.) 04819 asemblᴵi | asembl¹i : assembler (inf.) 04820 asemblᴵilo | asembl¹ilºo : assembleur (inf.) 04823 asepsa | asepsºa : aseptique 04824 asepsi | asepsºi : aseptiser 04822 asepso | asepsºo : asepsie (méd.) 04829 asertᴵa | asert¹a : affirmatif 04826 asertᴵi | asert¹i : affirmer, prétendre, soutenir (que) // énoncer, avancer (une opinion) 04827 asertᴵo | asert¹o : assertion, affirmation 04831 asesoro | asesorºo : assesseur (dr.) 04834 asfalta | asfaltºa : asphalté, bitumé 04836 asfaltado | asfaltºadºo : asphaltage 04835 asfalti | asfaltºi : asphalter 04833 asfalto | asfaltºo : asphalte (min. revêtement des chaussées et des trottoirs), bitume (solide) 04840 asfiksia | asfiksiºa : asphyxiant 20030 asfiksia gaso ¦ asfiksiºa gasºo : gaz asphyxiant 04839 asfiksii | asfiksiºi : asphyxier 04841 asfiksiiĝᴵi | asfiksiºiĝ¹i : s'asphyxier 04842 asfiksiito | asfiksiºitªo : un asphyxié 04838 asfiksio | asfiksiºo : asphyxie (méd.) 04844 asfodelo | asfodelºo : asphodèle (bot.) 04846 asidua | asiduªa : assidu (qqn.) 37961 asidua marko ¦ asiduªa markºo : jeton de présence 04847 asidueco | asiduªecºo : assiduité 04855 asignᴵaĵo | asign¹aĵºo : billet (com.), bon // allocation // exploit (dr.) 04852 asignᴵato | asign¹atªo : un assigné 04851 asignᴵi | asign¹i : assigner (un fonds à un usage), affecter (une somme à) // allouer (indemnité), constituer (une rente à qqn.) // citer (en justice) 04856 asignᴵisto | asign¹istºo : huissier (dr.) 04854 asignᴵo | asign¹o : assignation, affectation (fin.) // citation (dr.), convocation (dr.) 04859 asimilᴵado | asimil¹adºo : assimilation 04860 asimilᴵebla | asimil¹eblªa : assimilable 04858 asimilᴵi | asimil¹i : assimiler (t.s.) 04861 asimilᴵiĝᴵi | asimil¹iĝ¹i : s'assimiler (à), s'incorporer 04866 asimptota | asimptotºa : asymptotique 04865 asimptoto | asimptotºo : asymptote (géom.) 04870 asiria | asirºiºa : assyrien, d'assur 04871 asiriano | asirºiºan³o : un assyrien (de l'assyrie) 04869 Asirio | Asirºiºo : Assyrie 04872 asirio⌂logo | asirºiºo~log¯o : assyriologue ??? 04873 asirio⌂logio | asirºiºo~log¯iºo : assyriologie ??? 04868 Asiro | Asirºo : Assur (dieu et ville) 04876 asistᴵado | asist¹adºo : assistance (prêtée à qqn.) 04878 asistᴵanto | asist¹antªo : assistant (méd.), adjoint (enseignement), coadjuteur (rel.), substitut (dr.), lecteur (faculté), préparateur (phar.), aide-… 04875 asistᴵi | asist¹i : assister (qqn.), seconder, servir d'assistant (à qqn.) // assister, secourir (par fonction) 04881 asistolio | asistoliºo : asystolie (méd.) 04885 asiza | asizºa : d'assises (ou de la ville d'assise) 04883 asizo | asizºo : assises (dr.) 04892 askalono | askalonºo : échalote (bot.) = ŝaloto 04894 askarido | askaridºo : ascaride (zoo.) 05000 Aŝkelono | Aŝkelonºo : Ascalon (B.) 05003 Aŝkenaza | Aŝkenazºa : ashkénaze (relatif aux ashkénazes) 05002 Aŝkenazo | Aŝkenazºo : Ashkénaze 05004 Aŝkenazoj | Aŝkenazºo³j : les ashkénazes, Askénazim (juifs d'Europe orientale) 05743 asketa | asket³a : ascétique 05744 asketeco | asket³ecºo : ascèse 05745 asketismo | asket³ismºo : ascétisme 05742 asketo | asket³o : ascète 04887 Askio | Askiºo : abréviation de (ASCII:American Standard Code for Information Interchange) ASCII (Inf.) 13681 asklepiadeo ¡ asklepiadºeºo : asclépiadée ◆ asklezpiadºo : asclépiade 05749 asklepiado | asklepiadºo : asclépiade (bot. // vers.) 05747 Asklepio | Asklepiºo : Asklépios (myth.) 04889 asko | askºo : asque (myc.) 05754 askorba | askorbªa : ascorbique (ch.) 05755 askorbata | askorbªatºa : ascorbique (ch.) 05752 asko⌂micetoj | asko~micetºo³j : ascomycètes (myc.) 05006 Aŝmodeo | Aŝmodeºo : Asmodée (B.) 04790 aso | asºo : as (jeu, mon ant.) 05758 asocia | asociºa : d'association, associatif 05760 asociado de la ideoj ¦ asociºadºo de la ideo³j : association des idées 05761 asociano | asociºan³o : membre d'une association 05759 asocii | asociºi : associer (t.s.) 05762 asociiĝᴵi | asociºiĝ¹i : s'associer (kun) : avec 05763 asociito | asociºitªo : un associé 05757 asocio | asociºo : association (t.s.) 05008 Aŝoko | Aŝokºo : Açoka, Asoka (souverain de l'Inde) 04897 asonanca | asonancºa : assonancé 04898 asonanci | asonancºi : assonancer (des vers) 04896 asonanco | asonancºo : assonance (litt.) 04900 asparago | asparagºo : asperge (bot.) // asparagus (bot.) 04902 Aspazio | Aspaziºo : Aspasie 04909 aspektᴵe | aspekt¹e : extérieurement, d'apparence 04904 aspektᴵi | aspekt¹i : (suivi d'un adverbe) avoir un air, une mine de … 04907 aspektᴵi kiel ŝipisto ¦ aspekt¹i ki²el ŝipºistºo : avoir l'allure, la tête d'un marin 04905 aspektᴵi sane ¦ aspekt¹i sanªe : avoir l'air bien portant 04910 aspektᴵo | aspekt¹o : aspect, apparence, air // aspect (gr. astr.) 04914 aspergᴵi | asperg¹i : asperger (rel.) 04916 aspergᴵilo | asperg¹ilºo : goupillon, (f.) // gourdin, trique 04915 aspergᴵo | asperg¹o : aspersion 04920 asperulo | asperulºo : aspérule (bot.) 04925 aspidistro | aspidistrºo : aspidistra (bot.) 04923 aspido | aspidºo : aspic (zoo.) 04927 aspiko | aspikºo : aspic (cuis.) 04936 aspiracia konsonanto ¦ aspiraciºa konsonantºo : une aspirée (phon.) 04935 aspiracio | aspiraciºo : aspiration (phon.) 04938 aspiratoro | aspiratorºo : aspirateur (phs. méd. // appareil) 04931 aspirᴵado | aspir¹adºo : désir, élan (vers), effort 04932 aspirᴵanto | aspir¹antªo : candidat, soupirant, prétendant // aspirant (mil. mar.) 04929 aspirᴵi | aspir¹i : aspirer à, tendre vers, ambitionner, rechercher 04930 aspirᴵo | aspir¹o : désir, élan (vers), effort 04940 aspirino | aspirinºo : aspirine (ch.) 04942 asplenio | aspleniºo : asplenie, asplenion, asplenium (bot. fougère) 04944 aspra | asprªa : (litt. p. f.), rêche, rugueux, râpeux 04945 aspraĵo | asprªaĵºo : aspérité, rugosité 04947 astako | astakºo : écrevisse 05011 Astarta | Astartºa : (adj.) du satellite Astarté 05010 Astarto | Astartºo : Astarté (astr.) 04950 astenia | asteniºa : asthénique 04949 astenio | asteniºo : asthénie (méd.) 04951 asteniulo | asteniºul³o : un asthénique 04955 asterio | asteriºo : astérie (zoo.) 04957 asterisko | asteriskºo : astérisque (typ.) 04953 astero | asterºo : aster, marguerite (bot.) 04959 asteroido | asteroidºo : astéroïde 04963 astigmata | astigmatªa : astigmatique (opt.) 04964 astigmateco | astigmatªecºo : astigmatisme (opt.) 04965 astigmatismo | astigmatªismºo : astigmatisme (méd.) 04961 Astjanakso | Astjanaksºo : Astyanax 04969 astma | astmºa : d'asthme 04967 astmo | astmºo : asthme (méd.) 04970 astmulo | astmºul³o : un asthmatique 04981 astra | astrºa : astral 04973 astragalo | astragalºo : astragale (anat. // bot. // arch.) 04976 astrakana pelto ¦ astrakanºa peltºo : de l'astrakan 04975 Astrakano | Astrakanºo : Astrakan 04978 astralo | astralºo : corps astral (rel.) 04980 astro | astrºo : astre 04982 astroido | astrºoidºo : astéroïde 04993 astrolabo | astrolabºo : astrolabe (astr.) 04996 astronaŭtiko | astronaŭtºiko : astronautique 04995 astronaŭto | astronaŭtºo : astronaute 04983 astro⌂fiziko | astrºo~fizikºo : astrophysique 04984 astro⌂floro | astrºo~florºo : aster, marguerite (bot.) 04985 astro⌂plena | astrºo~plenªa : constellé, étoilé 04986 astro⌂logo | astrºo~log¯o : astrologue (qui fait des prédictions selon les astres) 04987 astro⌂logio | astrºo~log¯iºo : astrologie 04988 astro⌂logia | astrºo~log¯iºa : astrologique 04989 astro⌂nomo | astrºo~nom¯o : astronome (qui mesure les propriétés des astres) 04990 astro⌂nomio | astrºo~nom¯iºo : astronomie 04991 astro⌂nomia | astrºo~nom¯iºa : astronomique (p. f.) 04998 Asturio | Asturiºo : les Asturies 05015 Aŝuro | Aŝurºo : Assur (dieu et ville) 05036 atakᴵa | atak¹a : agressif, offensif 05037 atakᴵanto | atak¹antªo : agresseur, attaquant 05038 atakᴵato | atak¹atªo : victime d'une agression 05039 atakᴵebla | atak¹eblªa : attaquable 05040 atakᴵegi | atak¹eg³i : charger (mil.), se ruer sur 05041 atakᴵema | atak¹em³a : agressif, combatif, belliqueux, querelleur 05042 atakᴵeto | atak¹et³o : légère atteinte (méd.) // velléité 05033 atakᴵi | atak¹i : attaquer, assaillir // attaquer (dr. pol. litt.) // se jeter sur, s'attaquer à, s'abattre sur, fondre sur // attaquer (un travail), aborder (une question), se mettre à (l'ouvrage) // gagner (։sommeil), saisir (։peur), s'emparer de (։maladie), prendre (։désir) // attaquer, mordre (ch.) 15691 atakᴵi la esencon de la demandᴵo ¦ atak¹i la esencºon de la demand¹o : entrer dans le vif du sujet 05035 atakᴵo | atak¹o : attaque, agression // (f.) accès (de fièvre), attaque (de goutte), crise (de colère), quinte 05049 ataksio | ataksiºo : ataxie (méd.) 05053 Atala | Atalºa : d'atale 05056 Atalanto | Atalantºo : Atlante 05052 Atalo | Atalºo : Atale (homme) 05061 Atanazio | Atanaziºo : Athanase (saint) 05063 ataraksio | ataraksiºo : ataraxie (phil.) 05065 ataŝeo | ataŝeºo : attaché (d'ambassade) 05069 atavisma | atavismºa : atavique 05068 atavismo | atavismºo : atavisme, hérédité 05072 ateisma | ateismºa : athée (adj.) 05071 ateismo | ateismºo : athéisme 05074 ateisto | ateistºo : un athée 17496 atel | atel¯ : (du grec ατελεια:dispense, exemption d'impôt) timbre, affranchissement 05078 ateliero | atelierºo : atelier (b.a. t.s.) 05076 atelo | atelºo : singe-araignée (zoo.) 05081 atena | atenºa : athénien, d'athènes 05084 Atenanino | Atenºanºin³o : une Athénienne ??? est-ce correct ???? 05083 Atenano | Atenºan³o : un Athénien 05088 atencᴵa | atenc¹a : attentatoire 05086 atencᴵi | atenc¹i : attenter, faire une tentative (criminelle) 05089 atencᴵinto | atenc¹intªo : agresseur, assaillant 05087 atencᴵo | atenc¹o : attentat, agression (individuelle), atteinte (à des privilèges …) 05095 atendᴵebla | atend¹eblªa : prévisible 05096 atendᴵejo | atend¹ej³o : salle d'attente 05097 atendᴵema | atend¹em³a : patient 05098 atendᴵemo | atend¹em³o : longanimité 05091 atendᴵi | atend¹i : attendre // s'attendre à (qqch., à ce que), compter (que) 33490 atendᴵi kun la realigᴵo de sia plano ¦ atend¹i kun la realªig¹o de si³a planºo : attendre pour la réalisation de son plan 05093 atendᴵo | atend¹o : attente 05092 atendᴵu, ĝis mi venᴵos ¦ atend¹u, ĝis mi ven¹os : attendez que je vienne 05099 atendᴵvico | atend¹vico : file d'attente (p. inf.) 05112 ateneo | ateneºo : athénée (litt.) // lycée (Belgique) 05080 Ateno | Atenºo : Athènes (ville) 05114 atenta | atentªa : attentif 05115 atente | atentªe : attentivement, avec attention 05122 atentema | atentªem³a : attentif, réfléchi, soigneux 05116 atenti | atentªi : prêter attention à, prendre garde à, écouter attentivement, être attentif à 05123 atentigᴵi iun pri ¦ atentªig¹i i²u³n pri : faire remarquer à quelqu'un, avertir quelqu'un de 05124 atentigᴵo | atentªig¹o : indication, avis, remarque 05125 atentinda | atentªindªa : digne d'attention, dont il faut tenir compte 05120 atento | atentªo : attention 05119 atentu | atentªu : gare! 05117 atentu, kion vi farᴵas ¦ atentªu, ki²o³n vi far¹as : pensez à ce que vous faites 05118 atentu, ke vi ne falᴵu ¦ atentªu, ke vi ne fal¹u : faites attention de ne pas tomber 05133 atenuᴵi | atenu¹i : atténuer (phs. élec.) 05135 atenuᴵiĝᴵo | atenu¹iĝ¹o : atténuation 05134 atenuᴵo | atenu¹o : atténuation 05137 Ateromo | Ateromºo : athérome (méd.) 05143 atestᴵaĵo | atest¹aĵºo : déposition (dr.) 05144 atestᴵanto | atest¹antªo : témoin 05145 atestᴵejo | atest¹ej³o : barre (des témoins) 05139 atestᴵi | atest¹i : attester, certifier, témoigner de, faire foi de // (dr.) porter témoignage, témoigner (en justice), déposer // (f.) témoigner de, prouver, démontrer (une qualité) 05146 atestᴵigᴵi | atest¹ig¹i : prendre à témoin, attester (le ciel …) 05147 atestᴵilo | atest¹ilºo : bulletin, notes (scolaires) // certificat (inf.) 05140 atestᴵo | atest¹o : attestation, témoignage // certificat 49092 atestᴵo pri kapableco ¦ atest¹o pri kapablªecºo : certificat de capacité 05141 atestᴵo pri lernᴵado ¦ atest¹o pri lern¹adºo : certificat d'études 68558 atestᴵo pri vizitᴵado ¦ atest¹o pri vizit¹adºo : certificat de fréquentation, certificat d'assiduité 05150 atika | atikºa : attique 05151 atikeco | atikºecºo : atticisme 05149 Atiko | Atikºo : attique 05153 Atilo | Atilºo : Attila 05158 atingᴵebla | ating¹eblªa : accessible // ouvert à (։emploi) 05159 atingᴵebleco | ating¹eblªecºo : accessibilité 05155 atingᴵi | ating¹i : atteindre (la cible), accéder à, gagner (un lieu) // atteindre (son but), parvenir à, arriver à (ses fins), acquérir une certitude, obtenir (un résultat) // atteindre à (tel prix), s'étendre jusqu'à, se monter à, aller jusqu'à (tel point) 05157 atingᴵo | ating¹o : obtention, atteinte // accès (inf.) 05160 atingᴵo⌂distanco | ating¹o~distancºo : portée (d'une main, d'une arme) 05161 atingᴵo⌂povᴵo | ating¹o~pov¹o : portée (d'une main, d'une arme) 05167 Atlantido | Atlantidºo : Atlantide 05170 atlantika | atlantikºa : atlantique 05169 Atlantiko | Atlantikºo : l'atlantique 05165 atlanto | atlantºo : atlante (arch.) // atlas (anat.) 05173 atlaso | atlasºo : atlas (géogr.) // = atlanto (anat.) // (vx.) = sateno 05175 Atlaso | Atlasºo : Atlas (myth. mont.) 05178 atleta | atlet³a : athlétique 05179 atletiko | atlet³iko : athlétisme 05180 atletismo | atlet³ismºo : athlétisme 05177 atleto | atlet³o : athlète 05182 atmano | atmanºo : atman (rel.) 05185 atmosfera | atmosferºa : atmosphérique 61654 atmosfera tavolaro ¦ atmosferºa tavolºar³o : couches atmosphériques 05186 atmosferaĵoj | atmosferºaĵºo³j : parasites (rad.) 05184 atmosfero | atmosferºo : atmosphère (p. f.) // atmosphère (unité de pression) 05188 atolo | atolºo : récif corallien, atoll (géogr.) 05191 atoma | atomºa : atomique 05197 atombombo | atomºbombºo : bombe atomique 05192 atomeco | atomºecºo : atomicité 05198 atomenergio | atomºenergiºo : énergie atomique 05199 atomfiziko | atomºfizikºo : physique de l'atome 05200 atomhorloĝo | atomºhorloĝºo : horloge atomique 05193 atomigᴵi | atomºig¹i : atomiser 05194 atomismo | atomºismºo : atomisme (phil.) 05196 atomistiko | atomºistiko : atomistique (sc.) 05195 atomisto | atomºistºo : atomiste (phil. sc.) 57554 atomkerna splitiĝᴵo ¦ atomºkernºa splitºiĝ¹o : désintégration du noyau atomique = fisio 05201 atomkerno | atomºkernºo : noyau (atome) 05202 atommilitᴵo | atomºmilit¹o : guerre atomique 05190 atomo | atomºo : atome (p. f.) 05203 atompezo | atomºpezªo : poids atomique 05204 atompilo | atomºpilºo : pile atomique 05209 atonala | atonalªa : atonale (mus.) 05210 atonaleco | atonalªecºo : atonalité 05212 atonio | atoniºo : atonie (méd.) 05223 atrabila | atrabilºa : atrabilaire 05222 atrabilo | atrabilºo : atrabile (méd.) 05226 atrakcia parko ¦ atrakciºa parkºo : parc d'attractions 05225 atrakcio | atrakciºo : attraction (th.) 05229 Atreido | Atreºid³o : Atride 05228 Atreo | Atreºo : Atrée 05231 atrepsio | atrepsiºo : athrepsie (méd.) 05237 atribuᴵado | atribu¹adºo : attribution 05235 atribuᴵi | atribu¹i : attribuer 05236 atribuᴵo | atribu¹o : attribution 05239 atributo | atributºo : attribut, signe distinctif (phil. // b.a. // inf.) 05241 atricio | atriciºo : attrition (rel.) 05233 atrio | atriºo : atrium (arch.) // oreillette (du cœur : anat.) 05243 atriplo | atriplºo : aroche (bot.) 05246 atrofia | atrofiºa : atrophié 05247 atrofii | atrofiºi : atrophier 05248 atrofiiĝᴵi | atrofiºiĝ¹i : s'atrophier 05245 atrofio | atrofiºo : atrophie (méd.) 05251 atropa | atropºa : de l'atrope // atropé, atropée 05253 atropino | atropºinºo : atropine (ch.) 05254 atropismo | atropºismºo : atropisme ??? (intoxication par la belladone ou l'atropine) ??? 05250 atropo | atropºo : atrope (bot.) ??? dans le PIV p.123 05256 atroposo | atroposºo : sphynx tête de mort (ent.) = akerontio 05258 atto⌂ | atto~ : (préfixe 10¯¹⁸) atto[~…], un milliardième de milliardième de [~…] 05261 atuti | atutºi : couper (jeu) 05260 atuto | atutºo : atout (p. f.) 05264 aŭ | aŭ : (conjonction) ou, ou bien // (après un impératif) ou bien, sinon 05270 aŭ | aŭ! : (interjection) aïe! (douleur) , ouille! 05273 aŭbado | aŭbadºo : aubade (mus.) 05275 aŭbrietio | aŭbrietiºo : ambriétie (bot.) 05309 aŭdaca | aŭdacªa : audacieux 05310 aŭdaci | aŭdacªi : oser 05311 aŭdaco | aŭdacªo : audace 05280 aŭdᴵa | aŭd¹a : de l'ouïe, auditif 55490 aŭdᴵa signalo ¦ aŭd¹a signalºo : signal acoustique 64957 aŭdᴵa tubo ¦ aŭd¹a tubºo : trompe d'Eustache (anat.) 05283 aŭdᴵado | aŭd¹adºo : audition 05281 aŭdᴵaj ostetoj ¦ aŭd¹aj ostºet³o³j : osselets de l'oreille (anat.) 05285 aŭdᴵantaro | aŭd¹antªar³o : un auditoire, un public 05284 aŭdᴵanto | aŭd¹antªo : auditeur 05282 aŭdᴵe | aŭd¹e : par ouï dire 05286 aŭdᴵebla | aŭd¹eblªa : audible, distinct (։voix) 05287 aŭdᴵeble legᴵi ¦ aŭd¹eblªe leg¹i : lire intelligiblement 05288 aŭdᴵebleco | aŭd¹eblªecºo : audibilité 05277 aŭdᴵi | aŭd¹i : entendre, ouïr // entendre parler de, entendre dire que, apprendre que // exaucer (prière) (B.) 05289 aŭdᴵigᴵi | aŭd¹ig¹i : faire entendre (sa voix), exprimer (une opinion), émettre (sons) 05290 aŭdᴵiĝᴵi | aŭd¹iĝ¹i : se faire entendre (։bruit), s'élever (։voix) 05291 aŭdᴵilo | aŭd¹ilºo : écouteur 05292 aŭdᴵinda | aŭd¹indªa : qui vaut d'être entendu 05293 aŭdᴵinto | aŭd¹intªo : témoin auriculaire 05279 aŭdᴵo | aŭd¹o : l'ouïe 05294 aŭdᴵo⌂logo | aŭd¹o~log¯o : audiologue 05295 aŭdᴵo⌂logio | aŭd¹o~log¯iºo : audiologie 05296 aŭdᴵo⌂metro | aŭd¹o~metr¯o : audiomètre 05297 aŭdᴵo⌂protezo | aŭd¹o~protezºo : prothèse auditive 05298 aŭdᴵo⌂protezisto | aŭd¹o~protezºistºo : audioprothésiste 05299 aŭdᴵo⌂vidᴵa | aŭd¹o~vid¹a : audio-visuel 05278 aŭdᴵu | aŭd¹u : écoutez bien! 05314 aŭdiencejo | aŭdiencºej³o : salle d'audience 05313 aŭdienco | aŭdiencºo : audience (officielle) 05318 aŭditorio | aŭditoriºo : auditorium (arch.) // amphithéâtre (université) 05316 aŭditoro | aŭditorºo : auditeur (à la Cour) 05320 Aŭgio | Aŭgiºo : Augias 05322 aŭgito | aŭgitºo : augite (min.) 05324 aŭgmento | aŭgmentºo : augment (gr.) 05327 Aŭgsburga kredᴵkonfesᴵo ¦ Aŭgsburgºa kred¹konfes¹o : Confession d'augsbourg (rel.) 05326 Aŭgsburgo | Aŭgsburgºo : Augsbourg 05330 aŭgura | aŭgurºa : augural 05332 aŭgurado | aŭgurºadºo : divination 05331 aŭguri | aŭgurºi : consulter les augures (ant.) // dire l'avenir, prédire // (f.) augurer, présager 05334 aŭguristino | aŭgurºistºin³o : pythonisse 05333 aŭguristo | aŭgurºistºo : augure (ant.) // devin 05329 aŭguro | aŭgurºo : augure (rel.) // présage 05338 aŭgusta | aŭgustºa : ᵈᵘ ᵐᵒⁱˢ d'août 05342 aŭgustena | aŭgustenºa : augustinien 05344 aŭgustenano | aŭgustenºan³o : augustin (rel.) 05345 aŭgustenino | aŭgustenºin³o : augustine (rel.) 05346 aŭgustenismo | aŭgustenºismºo : augustinisme (rel.) 05341 Aŭgusteno | Aŭgustenºo : Augustin (homme) i.a. Saint-Augustin (354-430) 05336 aŭgusto | aŭgustºo : août 05271 aŭi | aŭ³i : crier aïe, gémir, se plaindre (de qqch.), ahaner 05354 aŭkciejo | aŭkciºej³o : salle des ventes 05353 aŭkcii | aŭkciºi : vendre aux enchères, à l'Encan 05355 aŭkciisto | aŭkciºistºo : commissaire priseur 05352 aŭkcio | aŭkciºo : vente aux enchères 05349 aŭkedoj | aŭkºedºo¯j : l(a famille d)es alcidés 05348 aŭko | aŭkºo : pingouin (du Nord, orn.) 05357 aŭkubo | aŭkubºo : aucuba (bot.) 05361 Aŭlido | Aŭlidºo : Aulis, Aulide 05359 aŭlo | aŭlºo : salle des actes, salle des fêtes (université) 05266 aŭo ! aŭºo : (morphème) même sens (ou ᵇⁱᵉⁿ) que la conjonction 05367 aŭrelia | aŭreliºa : de l'aurélie 05365 aŭrelio | aŭreliºo : l'aurélie (zoo.) 05371 aŭreoli | aŭreolºi : auréoler 05370 aŭreolo | aŭreolºo : auréole (p. f.), nimbe, gloire (rel.) // auréole (phs.) 05373 aŭreomicino | aŭreomicinºo : auréomycine (phar.) 05375 aŭrignacio | aŭrignaciºo : aurignacien (préh.) 05377 aŭrika | aŭrikºa : aurique (mar.) 05380 aŭrikla | aŭriklºa : auriculaire (anat.) 31059 aŭrikla konko ¦ aŭriklºa konkºo : conque (oreille) 05382 aŭrikla lobeto ¦ aŭriklºa lobet³o : lobule de l'oreille 05381 aŭrikla lobo ¦ aŭriklºa lobo : lobe de l'oreille 05379 aŭriklo | aŭriklºo : auricule (bot.) // pavillon de l'oreille // auricule (cardiaque) 05386 aŭrikulario | aŭrikulariºo : auriculaire (myc.) = orelfungºo 05384 aŭrikulo | aŭrikulºo : oreille d'ours (myc.) = ursorelo // auricule (zoo.) 05388 aŭripigmento | aŭripigmentºo : orpiment = orpigmento 05363 aŭro | aŭrºo : aura (méd. rel.) 05392 aŭrori | aŭrorºi : (p. f.) jeter ses premiers feux (։ère nouvelle …) 05390 aŭroro | aŭrorºo : aurore (p. f.) 05397 aŭskultᴵado | aŭskult¹adºo : écoute // audition (des témoins …) // auscultation 05399 aŭskultᴵantaro | aŭskult¹antªar³o : auditoire 05398 aŭskultᴵanto | aŭskult¹antªo : auditeur // élève 05394 aŭskultᴵi | aŭskult¹i : écouter (t.s.) // ausculter 05395 aŭskultᴵi al (ies voĉo) | aŭskult¹i al (ies voĉºo) : tendre l'oreille à (la voix de qqn.) 64072 aŭskultᴵi trans muro ¦ aŭskult¹i trans murºo : écouter aux portes 05400 aŭskultᴵilo | aŭskult¹ilºo : écouteur (tech.) // stéthoscope 05396 aŭskultᴵo | aŭskult¹o : écoute // audition (des témoins …) // auscultation 05403 aŭskultᴵumado | aŭskult¹um³adºo : auscultation 05401 aŭskultᴵumi | aŭskult¹um³i : ausculter 05402 aŭskultᴵumo | aŭskult¹um³o : auscultation 05407 aŭspicio | aŭspiciºo : auspices (p. f.) 05409 aŭstera | aŭsterºa : austère, = morrigida 05413 aŭstrala | aŭstralªa : austral 05416 aŭstralia | aŭstraliºa : australien 05417 Aŭstraliano | Aŭstraliºan³o : un Australien 05415 Aŭstralio | Aŭstraliºo : Australie 05422 Aŭstri-Hungario | Aŭstri-Hungario : Autriche-Hongrie 05420 aŭstria | aŭstriºa : autrichien 05421 Aŭstriano | Aŭstriºan³o : un Autrichien 05419 Aŭstrio | Aŭstriºo : Autriche 05411 Aŭstro-Hungario | Aŭstro-Hungario : Autriche-Hongrie ??? 05423 Aŭstro-Hungario | Aŭstro-Hungario : Autriche-Hongrie 05426 aŭta | aŭtºa : automobile (adj.) 05428 aŭtadi | aŭtºadºi : rouler (en auto) 05452 aŭtarcia | aŭtarciºa : autarcique 05451 aŭtarcio | aŭtarciºo : autarcie (fin.) 05454 aŭtarkio | aŭtarkiºo : indépendance politique (d'un Etat) 05429 aŭtejo | aŭtºej³o : box, garage 14108 aŭtejo ¡ aŭtºej³o : garage ◆ aŭtºo : auto 05456 aŭtenta | aŭtentªa : authentique 05457 aŭtenteco | aŭtentªecºo : authenticité 05458 aŭtentigᴵi | aŭtentªig¹i : authentifier 05461 aŭtentika | aŭtentikªa : authentique // qui fait foi (dr.) 05462 aŭtentikeco | aŭtentikªecºo : authenticité 05463 aŭtentikigᴵi | aŭtentikªig¹i : certifier (un acte), homologuer (record), valider, authentifier 05464 aŭtentikigᴵo | aŭtentikªig¹o : homologation, validation, légalisation 05459 aŭtento⌂kontrolᴵo | aŭtentªo~kontrol¹o : authentification (inf.) 05427 aŭti | aŭtºi : rouler (en auto) 05469 aŭtisma | aŭtismºa : autiste, autistique (adj.) 05467 aŭtismo | aŭtismºo : autisme (psy.) 05470 aŭtismulo | aŭtismºul³o : un autiste 05430 aŭtisto | aŭtºistºo : automobiliste 05425 aŭto | aŭtºo : auto, voiture, automobile 48518 aŭto kun kvar⌂dek⌂ĉevala povᴵo ¦ aŭtºo kun kvar~dek~ĉevalºa pov¹o : une quarante-chevaux 05475 aŭtobuso | aŭtobusºo : autobus // (év.) autocar 05477 aŭtodafeo | aŭtodafeºo : autodafé (rel.) 05479 aŭtodidakto | aŭtodidaktºo : autodidacte 05481 aŭtogena | aŭtogenªa : autogène (ch.) 66879 aŭtogena veldado ¦ aŭtogenªa veldadºo : soudure autogène 05483 aŭtogiro | aŭtogirºo : autogire (avi.) 05494 aŭtoklavi | aŭtoklavºi : passer à l'autoclave 05493 aŭtoklavo | aŭtoklavºo : autoclave (tech.) 05500 aŭtokratia | aŭtokratiºa : autocratique 05499 aŭtokratio | aŭtokratiºo : autocratie (pol.) 05497 aŭtokratismo | aŭtokratºismºo : tendance à l'autocratie 05496 aŭtokrato | aŭtokratºo : autocrate 05502 aŭtoktono | aŭtoktonºo : aborigène, autochtone 05504 aŭtolizo | aŭtolizºo : autolyse (ch.) 05506 aŭtomacio | aŭtomaciºo : automation 05510 aŭtomata | aŭtomatºa : automatique (t.s.) 05511 aŭtomate | aŭtomatºe : automatiquement, machinalement 05512 aŭtomateco | aŭtomatºecºo : automatisme 05513 aŭtomatigᴵi | aŭtomatºig¹i : automatiser 05514 aŭtomatigᴵo | aŭtomatºig¹o : automatisation 05516 aŭtomatiko | aŭtomatºiko : l'automatique (sc.) 05515 aŭtomatisto | aŭtomatºistºo : automaticien 05508 aŭtomato | aŭtomatºo : un automate // appareil automatique 05519 aŭtomobila | aŭtomobilºa : automobile (adj.) 05520 aŭtomobilismo | aŭtomobilºismºo : automobilisme 05521 aŭtomobilisto | aŭtomobilºistºo : automobiliste 05518 aŭtomobilo | aŭtomobilºo : auto, voiture, automobile 05523 aŭtonoma | aŭtonomªa : autonome 05524 aŭtonomeco | aŭtonomªecºo : autonomie (distance possible) 05528 aŭtonomia | aŭtonomªiºa : autonome, d'autonomie (indépendant, relatif à l'indépendance) 05525 aŭtonomiĝᴵo | aŭtonomªiĝ¹o : autonomisation 05527 aŭtonomio | aŭtonomªiºo : autonomie (indépendance) 05526 aŭtonomisto | aŭtonomªistºo : un autonomiste (pol.) 05531 aŭtora | aŭtorºa : d'auteur 05532 aŭtoreco | aŭtorºecºo : qualité d'auteur, paternité littéraire 05536 aŭtorino | aŭtorºin³o : auteure ??? Google=2.050.000 05539 aŭtoritata | aŭtoritatºa : autoritaire, compétent, qui fait autorité, autorisé (։avis) 05538 aŭtoritato | aŭtoritatºo : autorité d'influence (pouvoir) 05540 aŭtoritatulo | aŭtoritatºul³o : une autorité (en matière de …) 05530 aŭtoro | aŭtorºo : auteur 05534 aŭtortantiemo | aŭtorºtantiemºo : droits d'auteur, honoraires 05543 aŭtostrado | aŭtostradºo : autostrade, autoroute ??? Google=9 05436 aŭto⌂ŝoseo | aŭtºo~ŝoseºo : autostrade, autoroute 05437 aŭto⌂voja | aŭtºo~vojºa : autoroutier 05438 aŭto⌂vojo | aŭtºo~vojºo : autostrade, autoroute 05440 aŭto⌂ĉaro | aŭtºo~ĉarºo : autocar 05441 aŭto⌂floto | aŭtºo~flotºo : parc automobile 05442 aŭto⌂hotelo | aŭtºo~hotelºo : motel 05443 aŭto⌂kurᴵi | aŭtºo~kur¹i : rouler sur le sol (avi.), faire le taxi 05444 aŭto⌂radio | aŭtºo~radiºo : autoradio 05445 aŭto⌂servᴵo | aŭtºo~serv¹o : poste d'essence, station-service 05446 aŭto⌂servᴵejo | aŭtºo~serv¹ejºo : poste d'essence, station-service 05448 aŭto⌂trajno | aŭtºo~trajnºo : autorail 05472 aŭto⌂bio⌂grafio | aŭto~bio~graf¯iºo : autobiographie 05473 aŭto⌂bio⌂grafia | aŭto~bio~graf¯iºa : autobiographique 05485 aŭto⌂grafo | aŭto~graf¯o : un autographe 05486 aŭto⌂grafa | aŭto~graf¯a : autographe 05487 aŭto⌂grafkolektᴵanto | aŭto~graf¯kolekt¹antªo : chasseur d'autographes 05489 aŭto⌂grafio | aŭto~graf¯iºo : autographie 05490 aŭto⌂grafia | aŭto~graf¯iºa : autographique 05491 aŭto⌂grafii | aŭto~graf¯iºi : autographier 60258 aŭto⌂ŝoseo | aŭtºo~ŝoseºo : autostrade, autoroute 05447 aŭtservᴵo | aŭtºserv¹o : poste d'essence, station-service 05546 aŭtuna | aŭtunºa : automnal 05545 aŭtuno | aŭtunºo : automne 05449 aŭtvojo | aŭtºvojºo : autostrade, autoroute 05549 Aŭvernjano | Aŭvernjºan³o : Auvergnat 05548 Aŭvernjo | Aŭvernjºo : Auvergne 05551 Aŭzonio | Aŭzoniºo : Ausonie 05265 aŭ… aŭ… ¦ aŭ… aŭ… : ou… ou…, soit… soit… 05554 ava | avºa : du grand-père 05564 avali | avalºi : avaliser 05565 avalisto | avalºistºo : avaliseur, avaliste 05563 avalo | avalºo : aval (com.) 05572 avancᴵi | avanc¹i : avoir de l'avancement // avancer (mil.) 05573 avancᴵo | avanc¹o : avancement // avance (mil.) 05570 avangardᴵa | avanºgard¹a : d'avant-garde (litt.) 05569 avangardᴵo | avanºgard¹o : avant-garde (p. f.) 05567 avano | avanºo : les avants (d'une armée, d'une équipe) // l'avant, le front (mil.) 05576 avantaĝa | avantaĝºa : avantageux 05575 avantaĝo | avantaĝºo : avantage 05568 avanulo | avanºul³o : un avant (sp.) 05580 avara | avarªa : avare, cupide, chiche, pingre, avaricieux 05582 avareco | avarªecºo : avarice, cupidité 05581 avari | avarªi : lésiner (sur), être chiche (de), gratter (sur) 33489 avaru pli kun via afableco ¦ avarªu pli kun vi³a afablªecºo : soyez moins prodigue de votre amabilité 05583 avarulo | avarªul³o : un avare, un ladre, un fesse-mathieu 05589 avataro | avatarºo : avatar (rel.) // avatar, changement de destin 05592 avelego | avelºeg³o : aveline 05593 avelejo | avelºej³o : coudraie 05595 avelkolora | avelºkolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ noisette 05591 avelo | avelºo : noisette 05594 avelujo | avelºuj³o : noisetier, coudrier (bot.) 05598 avena | avenºa : d'avoine 21351 avena grio ¦ avenºa griºo : gruau d'avoine 05599 avenflokoj | avenºflokºo³j : flocons d'avoine (cuis.) 05600 avenkaĉo | avenºkaĉºo : porridge 05597 aveno | avenºo : avoine (bot.) 05601 avenporcio | avenºporciºo : picotin 05603 Aventino | Aventinºo : l'aventin 05607 aventura | aventurºa : plein d'aventures 05608 aventurema | aventurºem³a : aventureux, entreprenant, hardi 05609 aventuremo | aventurºem³o : esprit d'aventure 05614 aventurino | aventurinºo : aventurine (min. variété de quartz) 05611 aventuristino | aventurºistºin³o : aventurière 05610 aventuristo | aventurºistºo : aventurier (t.s.) 05605 aventuro | aventurºo : aventure, hasard (f.) 05616 avenuo | avenuºo : avenue 05620 averaĝe | averaĝºe : en moyenne 05618 averaĝo | averaĝºo : moyenne arithmétique 05623 averii | averiºi : être avancé 05622 averio | averiºo : avarie (mar.) 05624 averiraportᴵo | averiºraport¹o : dispache 05627 averoesismo | averoesºismºo : averroïsme 05626 Averoeso | Averoesºo : averroès 05629 averso | aversºo : avers (monnaie), endroit (étoffe), recto (page) 05633 avertᴵe | avert¹e : pour avertir, en manière d'avertissement 05631 avertᴵi | avert¹i : (pri) avertir (de) // (kontraŭ) mettre en garde, prémunir (contre) // prévenir, détourner (qqch.) 05634 avertᴵilo | avert¹ilºo : avertisseur, signal // écriteau (interdisant qqch.) 05635 avertᴵlumᴵoj | avert¹lum¹o³j : feux de détresse, warning (auto.) 05632 avertᴵo | avert¹o : avertissement, avis // mise en garde 05636 avertᴵsignalo | avert¹signalºo : signal de danger 05639 Avesto | Avestºo : Zend-Avesta 05644 aviadi | aviadºi : faire de l'aviation, voler 59986 aviadila ŝipo ¦ aviadºilºa ŝipºo : porte-avions 05648 aviadilisto | aviadºilºistºo : avionneur 05645 aviadilo | aviadºilºo : avion 05649 aviadilŝipo | aviadºilºŝipºo : porte-avions 05651 aviadistino | aviadºistºin³o : aviatrice 05650 aviadisto | aviadºistºo : aviateur 05643 aviado | aviadºo : aviation 05654 Aviceno | Avicenºo : Avicenne 05656 avida | avidªa : avide, affamé (de gloire …) 05659 avideco | avidªecºo : avidité, convoitise, soif (f.) 05660 avidega | avidªeg³a : insatiable 05657 avidi | avidªi : convoiter, soupirer après, être avide de, être altéré de, 05658 avido | avidªo : avidité, convoitise, soif (f.) 05661 avidulo | avidªul³o : un homme âpre au gain 05665 avinjona | avinjonºa : d'avignon 05664 Avinjono | Avinjonºo : Avignon 05555 avino | avºin³o : grand-mère 05641 avio | aviºo : avion 05667 aviso | avisºo : aviso (mar. petit bateau) 05669 avitamonozo | avitamonozºo : avitaminose (méd.) 05674 avizi | avizºi : donner avis de, aviser, informer, avertir, instruire (qqn. de qqch.) 05675 avizletero | avizºleterºo : lettre d'avis 05671 avizo | avizºo : avis, avertissement, information 05672 avizo de uzᴵado ¦ avizºo de uz¹adºo : mode d'emploi 05676 aviztabulo | avizºtabulºo : panneau (d'information) 05553 avo | avºo : grand-père 05679 avoceto | avocet³o : avocette (orn.) 05681 avokado | avokadºo : poire d'avocat 05682 avokadujo | avokadºuj³o : avocatier (bot.) 05687 azaleo | azaleºo : azalée (bot.) 05689 azaro | azarºo : asaret (bot.) 05692 azarolfrukto | azarolºfruktºo : azerole 05691 azarolo | azarolºo : azerolier (bot.) 05694 azedarako | azedarakºo : azedarach (bot.) 05698 azenaĉo | azenºaĉ³o : bourrique 05699 azenaĵo | azenºaĵºo : ânerie, bêtise, stupidité 05704 azenblekᴵi | azenºblek¹i : braire 05705 azendorsa | azenºdorsºa : en dos d'âne 05706 azenfelo | azenºfelºo : Peau d'ane 05700 azenido | azenºid³o : ânon, bourricot 05701 azenigᴵi | azenºig¹i : berner, duper 05702 azenino | azenºin³o : ânesse 05703 azenisto | azenºistºo : ânier 05696 azeno | azenºo : âne, baudet (mam.) 05707 azenponto | azenºpontºo : pont aux ânes 05710 Azerbajdĝanano | Azerbajdĝanºan³o : Azerbaïdjanais, Azéri 05709 Azerbajdĝano | Azerbajdĝanºo : Azerbaïdjan 05713 azia | aziºa : asiatique, d'asie 05714 Aziano | Aziºan³o : un Asiatique, Asiate 05717 azigozo | azigozºo : veine azygos (anat.) 05719 azilo | azilºo : asile (t.s.) 05720 azilo por sen⌂hejmuloj ¦ azilºo por sen~hejmºul³o³j : asile de nuit 05721 azilrajto | azilºrajtºo : droit d'asile 05724 azimuta | azimutºa : azimutal 05723 azimuto | azimutºo : azimut (astr. artil.) 05712 Azio | Aziºo : Asie 05727 azota | azotºa : azoté 05728 azotacido | azotºacidºo : acide azotique 05729 azotemio | azotºemiºo : azotémie (méd.) 05726 azoto | azotºo : azote (ch.) = nitrogeno 05730 azoturio | azotºuriºo : azoturie (méd.) 05733 Azova Maro ¦ Azovºa Marºo : mer d'azov 05732 Azovo | Azovºo : Azov 05736 azteka | aztekºa : aztèque 05735 Azteko | Aztekºo : Aztèque 05738 azukio | azukiºo : aziki (bot.) 05740 azuleĵo | azuleĵºo : carreau de faïence émaillée, azulejos 01479 a.K. | a.K. : abréviation de (antaŭ Kristo:avant Jésus-Christ) av. J.-C. 05765 Ba | Ba : bah! (indifférence) 05768 Baal-Zebub | Baalº-Zebub : Béelzébub, Béelzébuth, Belzébuth 05769 Baal-Zebul | Baalº-Zebul : Béelzébul, Béelzébuth, Belzébuth 05767 Baalo | Baalºo : Baal (B.) 05771 babao | babaºo : (du polonais baba???) un baba (cuis. gateau aux raisins secs) 05774 babelismo | babelºismºo : babélisme 05773 Babelo | Babelºo : Babel, Babylone (B.) 05775 Babelturo | Babelºturºo : la tour de Babel 05778 babilᴵado | babil¹adºo : causerie (litt. …) // babil, bavardage, caquet 05779 babilᴵaĵo | babil¹aĵºo : verbiage, papotage, cancans 05782 babilᴵbruᴵo | babil¹bru¹o : bruit de conversations 05780 babilᴵema | babil¹em³a : babillard, bavard, loquace 55640 babilᴵema silvio ¦ babil¹em³a silviºo : fauvette babillarde (orn.) 05777 babilᴵi | babil¹i : causer, bavarder, faire la causette // bavarder, babiller, jaser, jacasser, papoter 05783 babilᴵtrompᴵi | babil¹tromp¹i : enjôler, circonvenir par de belles paroles 05781 babilᴵulino | babil¹ul³in³o : une commère 05789 babilona | babilonºa : babylonien 53579 Babilona saliko ¦ Babilona salikºo : saule pleureur = plor¹saliko 05790 Babilonio | Babilonºiºo : Babylonie 05788 Babilono | Babilonºo : Babylone 05792 babiruso | babirusºo : babiroussa (mam.) 05795 babordanoj | babordºan³o³j : les bâbordais 05794 babordo | babordºo : bâbord (mar.) 05797 babuŝo | babuŝºo : babouche. 05802 bacila | bacilºa : bacillaire 05801 bacilo | bacilºo : bacille (méd.) 05803 bacilo⌂forma | bacilºo~formºa : bacilliforme 05799 baco | bacºo : batz (mon.) 06623 badelio | badeliºo : bdellie (bot.) 05809 Badenio | Badenºiºo : pays de Bade 05810 Badenlando | Badenºlandºo : pays de Bade 05808 Badeno | Badenºo : Baden-Baden (ville) 05812 Bafina Maro ¦ Bafina Marºo : mer de Baffin 05814 bagaĝo | bagaĝºo : bagage 05815 bagaĝujo | bagaĝºuj³o : coffre (auto.) // soute (avion) 05818 bagatela | bagatelºa : insignifiant, léger, menu, piètre 05819 bagatelaĵo | bagatelºaĵºo : bibelot, brimborion 05820 bagatelema | bagatelºem³a : minutieux, puéril, qui se perd dans les détails 05817 bagatelo | bagatelºo : (de l'italien bagatella) bagatelle, futilité, vétille, babiole, misère (f.) 05822 Bagdado | Bagdadºo : Bagdad 05824 bagno | bagnºo : bagne 05827 Bahamano | Baham¯anºo : Bahaméen 05826 Bahamoj | Baham¯o¯j : Bahamas (îles, Etat du Comonwealth) 05831 bajadero | bajaderºo : bayadère. 05833 Bajardo | Bajardºo : Bayard 05861 Baĵazeto | Baĵazet³o : Bajazet 05835 Bajkalo | Bajkalºo : le lac Baïkal. 05840 bajoneta junto ¦ bajonet³a juntºo : joint à baïonnette 05841 bajoneta lampingo ¦ bajonet³a lampºingºo : douille à baïonnette 34531 bajoneta lampingo ¦ bajoneta lampºingºo : douille à baïonnette 05842 bajoneta soklo ¦ bajonet³a soklºo : culot à baïonnette (élec.) 05839 bajoneto | bajonet³o : baïonnette (mil.) 05837 Bajono | Bajonºo : Bayonne. 05844 Bajramo | Bajramºo : Baïram (rel.) 05847 bajrona | bajronºa : byronisme. 05846 Bajrono | Bajronºo : Byron 05853 bajto | bajtºo : byte (inf. la plus souvent 8 bits) 05829 baj…baj… | baj…baj… : do…do… (berceuse) 05880 bakalaŭreco | bakalaŭrºecºo : baccalauréat (d'université) 05879 bakalaŭro | bakalaŭrºo : bachelier 05882 bakarato | bakaratºo : baccara (jeu) 05884 bakelito | bakelitºo : Bakélite (ch.) 05864 bakᴵado | bak¹adºo : cuisson // cuite (briques …) 05865 bakᴵaĵo | bak¹aĵºo : toute chose cuite au four (viande, pâté, pâtisserie, petits fours …) 05866 bakᴵejo | bak¹ej³o : fournil, boulangerie 05874 bakᴵforno | bak¹fornºo : four (de cuisinière, de boulanger, de potier …) 05863 bakᴵi | bak¹i : cuire au four (mets, briques, poterie …) 05867 bakᴵiĝᴵi | bak¹iĝ¹i : cuire (intr.) 05869 bakᴵistestro | bak¹istºestrºo : panetier (B.) 05870 bakᴵisteto | bak¹istºet³o : mitron 05868 bakᴵisto | bak¹istºo : (ouvrier), boulanger // fournier 05871 bakᴵita briko ¦ bak¹itªa brikºo : brique cuite 05875 bakᴵmuldᴵilo | bak¹muld¹ilºo : moule (à gâteaux) 05873 bakᴵujo | bak¹uj³o : four (de cuisinière, de boulanger, de potier …) 05889 bakĥa | bakĥºa : bachique, bacchique(vx.) 05886 bakĥanalio | bakĥanaliºo : bacchanale (p. f.) 05892 Bakĥantino | Bakĥºant³in³o : bacchante 05891 Bakĥanto | Bakĥºant³o : pratiquant le culte de Bacchus ??? 05890 Bakĥi | Bakĥºi : pratiquer le culte de Bacchus ??? 05888 Bakĥo | Bakĥºo : Bacchus 05893 Bakĥo⌂festᴵo | Bakĥºo~fest¹o : bacchanale 05897 bakŝiŝo | bakŝiŝºo : bakchich (pourboire) 05900 bakteria | bakteriºa : bactérien // bactériologique (։guerre) 05907 baktericida | baktericidºa : bactéricide (adj.) 05906 baktericido | baktericidºo : un bactéricide ??? pourquoi pas bakteriºicidºo comme kambi¹istºo ??? 05901 bakteridetruᴵa | bakteriºdetru¹a : bactéricide 05899 bakterio | bakteriºo : bactérie (méd.) 05902 bakterio⌂fago | bakteriºo~fag¯o : bactériophage (méd.) 05903 bakterio⌂logo | bakteriºo~log¯o : bactériologiste, bactériologue 05904 bakterio⌂logio | bakteriºo~log¯iºo : bactériologie 16343 bakterio⌂fago ¡ bakteriºo~fag¯o : bactériophage ◆ bakteriºo : bactérie 05911 Baktriano | Baktrºiºan³o : Baktrien 05910 Baktrio | Baktrºiºo : Bactriane (géogr.) 05909 Baktro | Baktrºo : Bactres (capitale de la Bactriane) 05933 balado | baladºo : ballade (litt. mus.) 05922 balaᴵado | bala¹adºo : balayage 05925 balaᴵaĵĉaristo | bala¹aĵºĉarºistºo : boueur, éboueur 05923 balaᴵaĵo | bala¹aĵºo : balayures, ordures ménagères 05924 balaᴵaĵujo | bala¹aĵºuj³o : boîte à ordures, poubelle 05921 balaᴵi | bala¹i : balayer (p. f.) 05927 balaᴵileto | bala¹ilºet³o : plumeau, balayette 05926 balaᴵilo | bala¹ilºo : balai 05928 balaᴵisto | bala¹istºo : balayeur 05929 balaᴵmaŝino | bala¹maŝinºo : balayeuse (municipale) 05935 balalajko | balalajkºo : balalaïka (mus.) 05951 balancelo | balancelºo : balancelle (mar.) 05942 balancᴵado | balanc¹adºo : balancement, bercement (f.), hochement, dandinement 05946 balancᴵarko | balanc¹arkºo : bascule (de berceau, de cheval de bois …) 05940 balancᴵi | balanc¹i : balancer (qqch.), bercer (f.), branler, hocher (la tête), agiter (les branches), ballotter (une barque) 05944 balancᴵiĝᴵa | balanc¹iĝ¹a : chancelant, ondoyant (f.), oscillant 05943 balancᴵiĝᴵi | balanc¹iĝ¹i : (se), balancer, osciller, branler, être ballotté, vaciller // rouler (bateau), tanguer // être flottant (f.), hésiter 05945 balancᴵilo | balanc¹ilºo : balançoire, escarpolette, fauteuil à bascule… 05941 balancᴵo | balanc¹o : balancement, bercement (f.), hochement, dandinement 05947 balancᴵo⌂ĉevalo | balanc¹o~ĉevalºo : cheval à bascule 05948 balancᴵo⌂rado | balanc¹o~radºo : roue d'échappement (horloge) 05949 balancᴵo⌂seĝo | balanc¹o~seĝºo : fauteuil à bascule, rocking-chair 05953 balanciero | balancierºo : balancier (méc. montre) 05938 balanito | balanºitºo : balanite (méd. inflammation du gland) 05937 balano | balanºo : gland (anat.) // balane, gland de mer (zoo.) 05958 balastakvujo | balastºakvºuj³o : water-ballast (mar.) 05957 balasti | balastºi : lester // empierrer, ballaster 05955 balasto | balastºo : lest (avi. mar.) // ballast (chemin de fer) // charge, poids mort (f.) 05962 balato | balatºo : balata, gutta-percha (ch.) 05964 Balatono | Balatonºo : le lac Balaton 05967 balbutᴵaĉi | balbut¹aĉ³i : bafouiller* 05968 balbutᴵado | balbut¹adºo : bégaiement, balbutiement 05966 balbutᴵi | balbut¹i : bégayer (méd.) // balbutier, bredouiller 05969 balbutᴵulo | balbut¹ul³o : un bègue 05971 baldakeno | baldakenºo : baldaquin, dais, ciel (de lit) // banne, tente (mar.) 05973 baldaŭ | baldaŭ : (adverbe) bientôt, sous peu 05974 baldaŭ poste ¦ baldaŭ post³e : bientôt après 05979 baldaŭa | baldaŭ³a : prompt, prochain (։retour) 05980 baldaŭeco | baldaŭ³ecºo : proximité (d'un événement) 05982 Baldueno | Balduenºo : Baudouin 05984 Balearoj | Balear¯o¯j : les Baléares 05914 balejo | balºej³o : salle de bal 05990 balenbarko | balenºbarkºo : baleinière (mar.) 05991 balenblanko | balenºblankªo : spermaceti, baleine blanche 05992 balengraso | balenºgrasºo : lard de baleine 05988 balenido | balenºid³o : baleineau 05989 balenisto | balenºistºo : un baleinier 05993 balenkaptᴵado | balenºkapt¹adºo : chasse à la baleine 05986 baleno | balenºo : baleine (mam.) 05994 balenoleo | balenºoleºo : huile de baleine 05997 baleno⌂ptero | balenºo~pter¯o : baleinoptère, balenoptère, rorqual (mam.) baleine ayant une nageoire dorsale 05996 balenŝipo | balenºŝipºo : baleinier (mar.) 06000 baletestro | balet³estrºo : maître de ballet 06002 baletistaro | balet³istºar³o : corps de ballet 06003 baletistino | balet³istºin³o : ballerine 06001 baletisto | balet³istºo : danseur de ballet 06004 baletjupo | balet³jupºo : tutu 05999 baleto | balet³o : ballet 06005 baletŝuo | balet³ŝuºo : chausson 06009 balgo | balgºo : soufflet (d'accordéon, d'appareil photo …) // capote (repliable, d'auto) 06010 balgo⌂blovᴵilo | balgºo~blov¹ilºo : soufflet de forge 06011 balgo⌂kamero | balgºo~kamerºo : appareil à soufflet 06016 balistika | balistikºa : balistique 06015 balistiko | balistikºo : balistique 06013 balisto | balistºo : baliste (mil. ant.) 06021 balkanigᴵi | balkanºig¹i : balkaniser 06022 balkanigᴵo | balkanºig¹o : balkanisation 06020 Balkanio | Balkanºiºo : les pays balkaniques 06018 Balkano | Balkanºo : Balkan (montagne) 06019 Balkanoj | Balkanºo¯j : les Balkans (monts et presqu'île) 06024 Balkaŝo | Balkaŝºo : Balkhach (lac) 05915 balkostumo | balºkostumºo : tenue de bal 05913 balo | balºo : bal 06033 balonbarᴵilo | balonºbar¹ilºo : barrage de ballons 06031 baloneto | balonºet³o : ballonnet // ballon d'enfant 06032 balonisto | balonºistºo : aérostier 06026 balono | balonºo : ballon (avi.) // boule (mar.) 06030 balono da oksigeno ¦ balonºo da oksigenºo : ballon d'oxygène 06047 baloteo | baloteºo : ballote (bot.) 06038 balotᴵe | balot¹e : aux voix 06035 balotᴵi | balot¹i : voter // élire par scrutin 06039 balotᴵilo | balot¹ilºo : bulletin de vote // boule (blanche, noire) 06041 balotᴵkampanjo | balot¹kampanjºo : campagne électorale 06036 balotᴵo | balot¹o : scrutin 06042 balotᴵrajta | balot¹rajtºa : à voix délibérative 06040 balotᴵujo | balot¹uj³o : urne 05917 balrobo | balºrobºo : robe de bal 05918 balŝuo | balºŝuºo : escarpin // soulier de bal 05916 balsur⌂tuto | balºsur~tutºo : sortie de bal 06051 balta | baltºa : baltique 06052 Balta Maro ¦ Baltºa Marºo : la (mer) baltique 06053 Baltaj Ŝtatoj ¦ Baltºa¯j Ŝtato¯j : les Etats baltes 06055 Baltazaro | Baltazarºo : Balthazar 06058 baltee | balteºe : en bandoulière 06057 balteo | balteºo : baudrier (mil.), bandoulière 06060 Baltimoro | Baltimorºo : Baltimore 06050 Balto | Baltºo : un balte 65440 Baltulo | Baltºul³o : un Balte 06064 balustrado | balustradºo : balustrade // rampe (d¹escalier) // rambarde (mar.) 06062 balustro | balustrºo : balustre (arch.) 05919 balvestaĵo | balºvestºaĵºo : toilette de bal 06070 balzama | balzamºa : balsamique // embaumé // calmant, lénifiant 06072 balzamarbo | balzamºarbºo : balsamier, baumier (bot.) 06071 balzami | balzamºi : (tr.) embaumer, parfumer 06076 balzamino | balzaminºo : balsamine (bot.) 06078 balzamito | balzamitºo : balsamite (bot.) 06069 balzamo | balzamºo : baume (ch. phar.) // (f.) baume dictame 06066 balzo | balzºo : balse (mar.) // balsa (bois) 06067 balzoligno | balzºoºlignºo : ochrome (bot.) 06081 bambua | bambuºa : de bambou 06082 bambukano | bambuºkanºo : un bambou (cane) 06080 bambuo | bambuºo : bambou (arbre et tige) 06083 bambuŝoso | bambuºŝosºo : pousse de bambou (cuis.) 06109 banala | banalªa : banal, ordinaire 06111 banalaĵo | banalªaĵºo : une banalité, platitude, lieu commun 06112 banaleco | banalªecºo : banalité 06113 banaligᴵi | banalªig¹i : banaliser 06115 banaliĝᴵi | banalªiĝ¹i : devenir banal 06114 banaligᴵo | banalªig¹o : banalisation 06119 bananmuŝo | bananºmuŝºo : drosophile (ent.) 06117 banano | bananºo : banane 06120 bananŝipo | bananºŝipºo : bananier (mar.) 06118 bananujo | bananºuj³o : bananier (bot.) 06122 Banaraso | Banarasºo : Bénarès 06129 bandaĝi | bandaĝºi : bander, panser 06130 bandaĝisto | bandaĝºistºo : bandagiste 06128 bandaĝo | bandaĝºo : bandage, pansement, appareil (chir.) 06125 bandano | bandºan³o : membre d'une bande, gangster 06133 banderilisto | banderilºistºo : banderillero 06132 banderilo | banderilºo : banderille 06136 banderole | banderolºe : sous bande (poste) 06135 banderolo | banderolºo : bande-étiquette // bande, banderole 06126 bandestro | bandºestrºo : chef de bande, caïd (f.) 06139 banditeco | banditºecºo : banditisme 06140 banditismo | banditºismºo : banditisme 06138 bandito | banditºo : bandit 06124 bando | bandºo : bande (de musiciens ambulants), vol (d'oiseaux), bande (de copains …), troupe (de brigands …), clique, ramassis, horde, gang 06142 bandoliero | bandolierºo : baudrier (mil.), bandoulière 06144 bangalo | bangalºo : bungalow (arch.) 06150 banĝisto | banĝºistºo : banjoïste 06147 Bangladeŝano | Bangladeŝºan³o : Bengali 06146 Bangladeŝo | Bangladeŝºo : Bangladesh 06149 banĝo | banĝºo : banjo (mus.) 06091 banᴵĉambro | ban¹ĉambrºo : salle de bains 06092 banᴵĉapo | ban¹ĉapºo : bonnet de bain 06093 banᴵĉelo | ban¹ĉelºo : cabine 06094 banᴵdomo | ban¹domºo : (établissement) de bains 06088 banᴵejo | ban¹ej³o : (établissement) de bains 06095 banᴵgasto | ban¹gastºo : baigneur (en villégiature) 06096 banᴵhejtᴵilo | ban¹hejt¹ilºo : chauffe-bains 06085 banᴵi | ban¹i : baigner (qqn. ou qqch.) // baigner, arroser (de larmes …) 06089 banᴵiĝᴵi | ban¹iĝ¹i : baigner, tremper (dans qqch.) 06097 banᴵkalsono | ban¹kalsonºo : caleçon de bain 06098 banᴵkuracᴵo | ban¹kurac¹o : cure (méd.) 06099 banᴵkuvo | ban¹kuvºo : baignoire 06100 banᴵloko | ban¹lokºo : station balnéaire 06101 banᴵmantelo | ban¹mantelºo : peignoir de bain 06087 banᴵo | ban¹o : un bain (t.s.) 06102 Banᴵordeno | Ban¹ordenºo : ordre du Bain 06103 banᴵservᴵisto | ban¹serv¹istºo : garçon de bain 06104 banᴵsezono | ban¹sezonºo : saison balnéaire 06105 banᴵŝorto | ban¹ŝortºo : caleçon de bain 06106 banᴵterapio | ban¹terapiºo : balnéothérapie 06090 banᴵujo | ban¹uj³o : baignoire 06107 banᴵurbo | ban¹urbºo : ville d'eaux 06152 banjano | banjanºo : banian (bot.) 06158 banka | bankºa : de banque 06162 bankbileto | bankºbiletºo : billet de banque 06167 bankedanto | bankedºant³o : banqueteur 06166 bankedi | bankedºi : banqueter 06165 bankedo | bankedºo : banquet 06159 bankestro | bankºestrºo : directeur de banque 06169 bankiero | bankierºo : banquier (fin. // jeu) 06160 bankismo | bankºismºo : activité bancaire 06161 bankisto | bankºistºo : employé de banque 06171 bankizo | bankizºo : banquise 06154 banko | bankºo : banque (t.s.) 06163 banko⌂sieĝᴵo | bankºo~sieĝ¹o : panique bancaire 06181 bankrotᴵaranĝᴵo | bankrot¹aranĝ¹o : concordat 06173 bankrotᴵi | bankrot¹i : faire faillite (p. f.), sauter (firme) 06178 bankrotᴵigᴵi | bankrot¹ig¹i : amener à la faillite 06180 bankrotᴵilo | bankrot¹ilºo : banqueroutier, failli 06179 bankrotᴵinto | bankrot¹intªo : banqueroutier, failli 06174 bankrotᴵo | bankrot¹o : faillite 06184 bantigᴵi | bantºig¹i : nouer (une cravate …) 06183 banto | bantºo : nœud (de ruban, de cravate …) // lacs (d'amour), cocarde // maille 06185 bantrozo | bantºrozºo : rosette 06188 bantua | bantuºa : bantou (adj.) 06187 Bantuo | Bantuºo : Bantou 06191 banusejo | banusºej³o : banat (région gouvernée par un ban) 06190 banuso | banusºo : ban (pol. gouverneur de région) 06194 baobabo | baobabºo : baobab (bot.) 06199 baptᴵaneco | bapt¹anºecºo : compérage 06198 baptᴵano | bapt¹anºo : compère 06204 baptᴵaspergᴵo | bapt¹asperg¹o : aspersion 06205 baptᴵatestᴵo | bapt¹atest¹o : extrait de baptême 06200 baptᴵato | bapt¹ato : personne baptisée 06201 baptᴵejo | bapt¹ej³o : baptistère 06196 baptᴵi | bapt¹i : baptiser (enfant, cloche …) 06202 Baptᴵisto | Bapt¹istºo : Baptiste (B. rel.) 06197 baptᴵo | bapt¹o : baptême 06206 baptᴵo⌂filo | bapt¹o~filºo : filleul (fils par son baptême) 06207 baptᴵo⌂filino | bapt¹o~filºin³o : filleule (fille par son baptême) 06208 baptᴵo⌂kuvo | bapt¹o~kuvºo : fonts baptismaux 06209 baptᴵo⌂mergᴵo | bapt¹o~merg¹o : immersion 06210 baptᴵo⌂nomo | bapt¹o~nomºo : nom de baptême 06211 baptᴵo⌂patro | bapt¹o~patrºo : parrain 06212 baptᴵo⌂patrino | bapt¹o~patrºin³o : marraine 06203 baptᴵujo | bapt¹uj³o : fonts baptismaux 06244 Barabaso | Barabasºo : Barrabas (B.) 06247 barakaro | barakºar³o : camp 06246 barako | barakºo : baraque, baraquement 06250 baraktᴵa | barakt¹a : agité, convulsif 06251 baraktᴵado | barakt¹adºo : efforts désordonnés, lutte, résistance, regimbement // cafouillage* 06249 baraktᴵi | barakt¹i : se débattre, se démener, se tordre, gigoter (dans l'Eau) // barboter, patauger // (f.) s'agiter, lutter 06255 baraterio | barateriºo : baraterie (mar.) 06253 Barato | Baratºo : Baratha (myth.) // Union Indienne = Hindio 06258 barba | barbºa : barbu 06267 Barbado | Barbadºo : Barbade 06269 barbakano | barbakanºo : barbacane (arch.) 06272 barbara | barbarºa : barbare (adj.) 06274 barbaraĵo | barbarºaĵºo : atrocité 06275 barbareco | barbarºecºo : barbarie 06276 barbarismo | barbarºismºo : barbarisme 06271 barbaro | barbarºo : un barbare 06278 Barbaroso | Barbarosºo : Barberousse 06280 barbedo | barbedºo : barbette (mil.) 06259 barbeto | barbºet³o : barbiche // barbillon (poissons) 06262 barbfiŝo | barbºfiŝºo : barbeau (ich.) 06263 barbhava | barbºhavªa : barbu 06282 barbio | barbio : barbeau (ich.) 06286 barbirejo | barbirºej³o : boutique de barbier, de coiffeur 06285 barbiri | barbirºi : faire la barbe 06284 barbiro | barbirºo : barbier, coiffeur 06260 barbisto | barbºistºo : barbier, coiffeur 06288 barbitono | barbitonºo : barbiton (mus.) 06291 barbituraĵo | barbiturºaĵºo : un barbiturique 06290 barbituro | barbiturºo : barbiturique (ch.) 06264 barblanugo | barbºlanugºo : barbe naissante, duvet 06257 barbo | barbºo : barbe (anat.) 06261 barbulo | barbºul³o : un barbu 06296 Barcelono | Barcelonºo : Barcelone 06298 barĉo | barĉºo : soupe au lard et à la betterave, borchtch ou bortsch 06300 bardo | bardºo : barde (litt.) 06302 bareĝo | bareĝºo : barège (tex.) 06304 Barejno | Barejnºo : Bahrein 06312 barelbendo | barelºbendºo : cerceau 06307 barelego | barelºeg³o : tonne, foudre 06308 barelejo | barelºej³o : tonnellerie 06309 bareleto | barelºet³o : tonnelet, baril, barillet // barillet (tech. horloge, revolver) 06313 barelgusti | barelºgustºi : sentir le goût 06321 bareliefo | bareliefºo : bas-relief (b.a.) 06310 bareliĝᴵi | barelºiĝ¹i : prendre de la bedaine, s'arrondir comme un tonneau 06311 barelisto | barelºistºo : tonnelier 06314 barelkrano | barelºkranºo : chantepleure 06306 barelo | barelºo : , tonneau, tonne, fût, futaille, barrique, pièce (de vin) // muid (mes. de 16 à 18 hl.) 06315 barelrabotᴵilo | barelºrabot¹ilºo : gouge 06316 barelringego | barelºringºeg³o : cerceau 06317 bareltabulo | barelºtabulºo : douve 06318 barelvolbo | barelºvolbºo : voûte en berceau (arch.) 06323 baremo | baremºo : barème 06326 barĝisto | barĝºistºo : marinier 06325 barĝo | barĝºo : chaland, péniche, barge 06327 barĝo⌂stango | barĝºo~stangºo : gaffe 06229 barᴵa | bar¹a : qui fait obstacle, gênant 06231 barᴵado | bar¹adºo : barrage, fermeture, obstruction, gêne 06232 barᴵaĵo | bar¹aĵºo : barrage, barricade // barre (d'un fleuve) // entrave, empêchement 06227 barᴵi | bar¹i : barrer, fermer (l'Entrée, la frontière), obstruer (rue), couper (les communications), masquer (la vue) // empêcher, arrêter, gêner 06233 barᴵilo | bar¹ilºo : barre, traverse (pour fermer) // barrière, clôture // barre (de tribunal) // = eĝo 06235 barᴵludᴵo | bar¹lud¹o : jeu de barres 06236 barᴵpafᴵado | bar¹paf¹adºo : tir de barrage 06237 barᴵtrabo | bar¹trabºo : barrière 06234 barᴵumo | bar¹um³o : barre (de fleuve) 06332 barieri | barierºi : fermer par une barrière 06333 barieristo | barierºistºo : garde-barrière 06331 bariero | barierºo : barrière (de passage à niveau, d'octroi …) 06336 barikadi | barikadºi : dresser une barricade // barricader 06335 barikado | barikadºo : barricade 06329 bario | bariºo : baryum (ch.) 06338 barito | baritºo : baryte (ch.) 06341 baritono | baritonºo : voix de baryton (mus.) 06342 baritonulo | baritonºul³o : un baryton 06339 baritpapero | baritºpaperºo : papier couché 06344 barjo | barjºo : barye (phs.) 06349 barkarolo | barkarolºo : barcarolle (mus.) 06346 barko | barkºo : barque (petit bateau à voile) 06347 barko⌂skuno | barkºo~skunºo : barque goélette 06352 barnabanoj | barnabºan³o³j : barnabites (rel.) 06354 Barnabaso | Barnabasºo : Barnabé (B.) 06351 Barnabo | Barnabºo : Barnabé (homme) 06217 baro | barºo : bar (phs. unité de pression athmosphérique) 06357 baroka | barokºa : baroque (p. f.) 06356 baroko | barokºo : le baroque (b.a.) 06360 baronaro | baronºar³o : baronnage 06361 baroneco | baronºecºo : baronnie 06362 baroneto | baronºet³o : baronet 06363 baronino | baronºin³o : baronne 06364 baronio | baronºiºo : baronnie 06365 baronlando | baronºlandºo : baronnie 06359 barono | baronºo : baron 06219 baro⌂grafo | barºo~graf¯o : baromètre enregistreur 06220 baro⌂skopo | barºo~skop¯o : baroscope (phs.) 06221 baro⌂metro | barºo~metr¯o : baromètre (phs.) 06222 baro⌂metra | barºo~metr¯a : barométrique 06367 barto | bartºo : baleine, busc (de corset) 06369 Bartolomeo | Bartolomeºo : Barthélemy 06372 Baruĥo | Baruĥºo : Baruch (B.) 06374 basa | basªa : grave (voix), de basse (mus.) // = malalta 19043 basa frekvenco ¦ basªa frekvencºo : basse fréquence 51615 basa reliefo ¦ basªa reliefºo : bas-relief 61168 basa tajdo ¦ basªa tajdo : marée basse 62270 basa tensio ¦ basªa tensiºo : basse tension (élec.), faible tension (méd.) 06388 basbalo | basbalºo : base-ball 06390 baseno | basenºo : bassin (t.s. sauf anat.) 06378 basfrekvenca | basªfrekvencºa : à basse fréquence (rad.) 20563 basgitaro | basªgitarºo : ᶢⁱᵗᵃʳᵉ basse (électrique) 06394 basiero | basierºo : baissier (fin.) 06375 basigᴵi | basªig¹i : abaisser, (faire) baisser 06376 basigᴵisto | basªig¹istºo : baissier (fin.) 06392 basio | basiºo : bassie (bot.) 06398 baskino | baskinºo : basquine (vêt.) 06396 basko | baskºo : pan (d'habit), basque, jupe (d'une redingote), giron 06401 baskuli | baskulºi : basculer 06402 baskulkamiono | baskulºkamionºo : camion à benne basculante 06403 baskulludᴵo | baskulºlud¹o : jeu de bascule (p. f.) 06400 baskulo | baskulºo : bascule (méc.) // culbuteur (auto.) 06404 baskulponto | baskulºpontºo : pont à bascule 06405 baskulputo | baskulºputºo : chadouf, puit à bascule 06379 baslisa | basªlisa : de basse lisse (tex.) 06380 bastajde | basªtajde : à marée basse 06410 bastarda | bastardºa : bâtard 06411 bastardeco | bastardºecºo : bâtardise 06412 bastardigᴵi | bastardºig¹i : abâtardir 06413 bastardiĝᴵo | bastardºiĝ¹o : abâtardissement (p. f.) 06409 bastardo | bastardºo : un bâtard, un enfant naturel 06382 bastensia | basªtensiºa : à basse tension 36006 bastensia lineo ¦ basªtensiºa lineºo : ligne à basse tension 06381 bastensio | basªtensiºo : basse tension 06415 Bastiano | Bastian¯o : Bastien 06417 Bastilo | Bastilºo : la Bastille 06419 bastiono | bastionºo : bastion (p. f.) 06407 basto | bastºo : liber (bot.) 06423 bastonado | bastonºadºo : bastonnade, rossée, volée de bois vert, correction 06426 bastonbatᴵo | bastonºbat¹o : coupe de bâton 06424 bastonego | bastonºeg³o : gourdin, trique 06425 bastoneto | bastonºet³o : bâton (de cire, de rouge …) // baguette // badine // bâtonnet (t.s.) 06422 bastoni | bastonºi : bâtonner 06421 bastono | bastonºo : bâton // canne = paliseto (agr.) 06427 bastonviro | bastonºvirºo : massier, appariteur 06377 basulo | basªul³o : une basse (chanteur) 06383 basvarpa | basªvarpºa : de basse lisse (tex.) 06384 basviolono | basªviolonºo : violoncelle 06385 basvoĉo | basªvoĉºo : voix de basse 06515 bat | bat¯ : (du grec βαθύς) profond 06534 Bat-Ŝebà | Bat-Ŝebà : Bathsheba, Betsabée (B.) 48983 batalᴵa preteco de armeo ¦ batal¹a pretªeco de armeºo : une armée en état de combattre 06434 batalᴵadi | batal¹adºi : lutter sans arrêt 06442 batalᴵakirᴵo | batal¹akir¹o : butin 06435 batalᴵanto | batal¹antªo : combattant, militant 06443 batalᴵĉevalo | batal¹ĉevalºo : destrier 06431 batalᴵe iᴵri ¦ batal¹e i¹ri : aller à la guerre, partir en guerre 06436 batalᴵejo | batal¹ej³o : champ de bataille 06437 batalᴵema | batal¹em³a : batailleur 06438 batalᴵemo | batal¹em³o : agressivité 06439 batalᴵeto | batal¹et³o : escarmouche 06444 batalᴵhaltᴵo | batal¹halt¹o : cessez-le-feu 06430 batalᴵi | batal¹i : combattre, se battre, lutter (mil.) 06440 batalᴵilo | batal¹ilºo : arme = armilo 06441 batalᴵisto | batal¹istºo : guerrier, mercenaire 06445 batalᴵkampo | batal¹kampºo : champ de bataille 06446 batalᴵkapabla | batal¹kapablªa : en état de porter les armes 06447 batalᴵkoko | batal¹kokºo : coq de combat 06448 batalᴵkriᴵo | batal¹kri¹o : cri de guerre 06449 batalᴵludᴵo | batal¹lud¹o : jeux du cirque 06432 batalᴵo | batal¹o : bataille, combat (p. f.) 06450 batalᴵŝipo | batal¹ŝipºo : vaisseau de ligne, croiseur de bataille 06451 batalᴵŝminko | batal¹ŝminkºo : peintures de guerre (indiens …) 06460 batalionestro | batalionºestrºo : chef de bataillon = majoro 06459 bataliono | batalionºo : bataillon (mil.) 06462 batato | batatºo : patate douce (bot.) 06467 batava | batavºa : batave, hollandais 06465 Batavio | Batavºiºo : la Batavie (pays des bataves) 06464 Batavo | Batavºo : Batave 06468 Batavujo | Batavºuj³o : la Batavie (pays des bataves) 06470 baterio | bateriºo : batterie (mil. // élec.) 06477 batᴵado | bat¹adºo : action débattre // raclée, rossée // palpitations, le battement // roulement (tambour) 06478 batᴵaĵo | bat¹aĵºo : un coup, un bleu, bosse, contusion 06484 batᴵborᴵilo | bat¹bor¹ilºo : fleuret (tech.) ??? 06485 batᴵdifektᴵi | bat¹difekt¹i : endommager (։grêle) 06486 batᴵebenigᴵi | bat¹ebenªig¹i : égaliser(pavés), aplanir (sol) 06487 batᴵetendᴵi | bat¹etend¹i : battre (l'or en feuilles) 06488 batᴵfalᴵigᴵi | bat¹fal¹ig¹i : abattre (arbres) 06474 batᴵi | bat¹i : battre, frapper, cogner sur // battre, palpiter (։cœur) // sonner (։heure) // frapper, punir (B.) 64985 batᴵi al si tuberon ¦ bat¹i al si tuberºo³n : se faire une bosse 67110 batᴵi la venton ¦ bat¹i la ventºo³n : se battre les flancs, s'escrimer en pure perte 06479 batᴵiĝᴵi | bat¹iĝ¹i : se battre, se bagarrer 06481 batᴵileto | bat¹ilºet³o : raquette 06480 batᴵilo | bat¹ilºo : battoir // batte (jeu) 06483 batᴵita kremo ¦ bat¹itªa kremºo : crème fouettée 06482 batᴵita vojo ¦ bat¹itªa vojºo : chemin battu 06489 batᴵmiksᴵi | bat¹miks¹i : battre (œufs …), fouetter (cuisine) 06490 batᴵmortᴵigᴵi | bat¹mort¹ig¹i : battre à mort 06475 batᴵo | bat¹o : un coup // un battement (cœur) 06491 batᴵpurigᴵi | bat¹purªig¹i : battre (tapis) 06492 batᴵŝaŭmigᴵi | bat¹ŝaŭmºig¹i : battre en neige 06493 batᴵtranĉᴵilo | bat¹tranĉ¹ilºo : couperet // machette 06472 batiko | batikºo : batik (tex.) 06530 batisteto | batistºet³o : linon (tex.) 06529 batisto | batistºo : batiste (tex.) 06517 bati⌂ | bat¯i~ : (du grec βαθύς:profond) bathy[~…] 06518 bati⌂sfero | bat¯i~sferºo : bathysphère 06519 bati⌂skafo | bat¯i~skafºo : bathyscaphe 06524 bato⌂ | bat¯o~ : (du grec βαθύς:profond) bathy[~…] 06525 bato⌂metro | bat¯o~metr¯o : bathymètre (appareil de mesure de la profondeur) 06526 bato⌂metrio | bat¯o~metr¯iºo : bathymétrie (science de la mesure de la profondeur) 06527 bato⌂metria | bat¯o~metr¯iºa : bathymétrique (։carte) 32954 bato⌂kroma | bat¯o~krom¯a : dont la couleur migre vers le profond (vers le rouge) ??? 06532 batrako | batrakºo : batracien (zoo.) 06537 batui | batuºi : faire une battue 06538 batuisto | batuºistºo : rabatteur 06536 batuo | batuºo : battue (chasse) 06545 baŭdo | baŭdºo : baud (mes. inf.) 06547 baŭdruĉo | baŭdruĉºo : baudruche 06549 baŭksito | baŭksitºo : bauxite (min.) 06551 baŭmᴵi | baŭm¹i : se cabrer (։cheval, avion) // (f.) refuser d'obéir, regimber 06540 baŭo | baŭºo : bau (mar.) 06557 bavara | bavarºa : bavarois 19596 bavara futo ¦ bavarºa futºo : pied bavarois (mes. 0.292 m) 06558 bavaraĵo | bavarºaĵºo : bavaroise (cuis.) 06559 Bavario | Bavarºiºo : Bavière 06556 Bavaro | Bavarºo : Bavarois 06560 Bavarujo | Bavarºuj³o : Bavière 06554 bavi | bavºi : produire de la bave, baver 06553 bavo | bavºo : bave (crapaud, limace …) 06566 baza | bazºa : de base, basal // basique (ch.) // de base, essentiel, fondamental 06576 baza | bazºa : monobasique 42509 baza numeralo ¦ bazºa numeralo : nombre cardinal (un, deux, trois, …) 06579 bazalta | bazaltºa : basaltique 06578 bazalto | bazaltºo : basalte (min.) 06581 bazamento | bazamentºo : soubassement (arch.) 60624 bazangula ŝtono ¦ bazºangulºa ŝtonºo : pierre angulaire (arch.) 06583 bazanito | bazanitºo : basanite (min.) 06591 bazargroŝo | bazarºgroŝºo : sou du franc (commission, remise d'un sou par franc) 06592 bazarhalo | bazarºhalºo : marché couvert, halles 06589 bazaristino | bazarºistºin³o : femme de la halle, poissarde 06588 bazaristo | bazarºistºo : marchand forain 06593 bazarkorbo | bazarºkorbºo : panier à provisions 06585 bazaro | bazarºo : marché (aux légumes …), foire (aux bestiaux) // bazar (oriental) 06587 bazaro de mal⌂novaĵoj ¦ bazarºo de mal~novªaĵºo³j : marché aux puces 06594 bazarportᴵisto | bazarºport¹istºo : fort de la halle, commissionnaire 06595 bazartago | bazarºtagºo : jour de marché 06590 bazarulo | bazarºul³o : camelot 06596 bazarurbo | bazarºurbºo : bourg 06568 bazeco | bazºecºo : alcalinité (ch.) 06602 Bazelano | Bazelºan³o : Bâlois 06599 bazelo | bazelºo : baselle (bot.) 06601 Bazelo | Bazelºo : Bâle 06567 bazi | bazºi : baser (sur) 06604 bazidio | bazidiºo : baside (myc.) 06605 bazidio⌂sporo | bazidiºo~sporo : basidiospore 06606 bazidio⌂micetoj | bazidiºo~micetºo³j : basidiomycètes (myc.) 06569 baziĝᴵi | bazºiĝ¹i : reposer sur, se baser sur 06610 bazilara | bazilarªa : basilaire (anat.) 06615 bazilika | bazilikºa : basilical 06614 baziliko | bazilikºo : basilique (rel.) 06612 bazilio | baziliºo : basilic (bot.) 06617 bazilisko | baziliskºo : basilic (myth. // zoo.) 06608 Bazilo | Bazilºo : Basile 06570 bazludᴵo | bazºlud¹o : jeu de barres 06562 bazo | bazºo : base (t.s.) // souche (de microbes) 06564 bazo de operacioj ¦ bazºo de operacio³j : base d'opérations 06619 bazoĉo | bazoĉºo : la basoche (dr.) 06571 bazo⌂pilko | bazºo~pilkºo : base-ball 06572 bazo⌂trunko | bazºo~trunkºo : sauvageon, porte greffe 06621 bazuko | bazukºo : bazooka (mil.) 06625 be | be : bê! 06630 Bearnano | Bearnºan³o : Béarnais 06629 Bearno | Bearnºo : le Béarn 06632 beata | beatªa : bienheureux (rel.) 06633 beateco | beatªecºo : béatitude 06634 beatigᴵi | beatªig¹i : béatifier 06635 beatigo | beatªigo : béatification 06638 Beatrico | Beatricºo : Béatrice (femme) 06636 beatulo | beatªul³o : un bienheureux 06640 bebo | bebºo : bébé 06641 bebo⌂pesᴵilo | bebºo~pes¹ilºo : pèse-bébé 06642 bebvestaro | bebºvestºar³o : layette 06643 bebveturᴵileto | bebºvetur¹ilºet³o : landau, poussette 06649 bedaŭrᴵe | bedaŭr¹e : à regret 06653 bedaŭrᴵesprimᴵo | bedaŭr¹esprim¹o : excuses 06648 bedaŭrᴵi | bedaŭr¹i : regretter, être fâché de, déplorer 06651 bedaŭrᴵinda | bedaŭr¹indªa : regrettable, fâcheux 06652 bedaŭrᴵinde | bedaŭr¹inde : malheureusement, hélas! 06650 bedaŭrᴵo | bedaŭr¹o : regret 06645 bedo | bedºo : planche (agr.), carré (de légumes) // plate-bande (agr.) 06658 Beduenino | Beduenºin³o : Bédouine 06657 Bedueno | Beduenºo : Bédouin 06660 begamo | begamºo : la bégum 06663 beginejo | beginºej³o : béguinage 06662 begino | beginºo : béguine 06665 begonio | begoniºo : bégonia (bot.) 06667 behaviorismo | behaviorismºo : psychologie du comportement, behaviorisme 06669 Behemoto | Behemotºo : Béhémot (B.) 06626 bei | be³i : bêler 06672 beja | bejºa : beylical 06676 beja | bejªa : bai (de la couleur du cheval rouge brun) 06673 bejeco | bejºecºo : beylicat 06674 bejlando | bejºlandºo : beylicat 06671 bejo | bejºo : bey (de Tunis) (titre de gouverneur musulman) 06678 Bejruto | Bejrutºo : Beyrouth 06693 bekabungo | bekabungºo : beccabunga (bot.) 06683 bekamboso | bekºambosºo : bigorne 06684 bekĉizᴵilo | bekºĉiz¹ilºo : bédane 06682 beke | bekºe : à coups de bec 06695 bekeŝo | bekeŝºo : lévite (vêt.) 06685 bekfluto | bekºflutºo : flûte à bec (mus.) 06686 bekforma | bekºformºa : rostré 10681 bekforma ĉizᴵilo ¦ bekºformºa ĉiz¹ilºo : bédane 06681 beki | bekºi : becqueter, picorer // piailler 06687 beknutrᴵi | bekºnutr¹i : donner la becquée 06680 beko | bekºo : bec (orn.) // bec (plume, de gaz, de clarinette), proue (navire), rostre (bot. zoo.) 06688 bekpikᴵi | bekºpik¹i : becqueter, picorer // piailler 06689 bekŝuoj | bekºŝuºo³j : souliers à la poulaine 06690 bektaso | bekºtasºo : canard ???traduction??? 06697 bekvadrato | bekvadratºo : bécarre (mus.) 06755 Bel-insulo | Bel-insulºo : Belle-Ile 06699 bela | belªa : beau, belle 01652 bela akordo ¦ belªa akordºo : un accord parfait (mus.) 07239 bela birdo ¦ belªa birdºo : un joli coco 06757 beladono | beladonºo : belladone (bot.) 06721 belafektᴵulo | belªafekt¹ul³o : un bellâtre 01457 belaĵo ¡ belªaĵºo : une beauté ◆ belªa : beau 06708 belaĵo | belªaĵºo : une belle chose, une beauté 06723 belartoj | belªartºo³j : beaux-arts 06722 belaspektᴵa | belªaspekt¹a : de belle apparence, de bel air 06703 bele | belªe : avec beauté // bien, bellement, gentiment 56871 bele sonᴵi ¡ belªe son¹i : sonner bien ◆ belªe : bellement 06709 beleco | belªecºo : la beauté 06710 belega | belªeg³a : magnifique, superbe, splendide 06712 belegeco | belªegecºo : magnificence 06711 belego | belªeg³o : magnificence 06759 belemnito | belemnitºo : bélemnite (palé.) 06761 Belerofono | Belerofonºo : Bellérophon (myth.) 06713 beleta | belªeta : joli, gracieux, gentil, mignon 15952 beleta ¡ belªet³a : joli ◆ belªa : beau 15982 beletaĝo | belªetaĝºo : bel-étage (étage noble) 06765 beletristiko | beletrºistºiko : histoire littéraire 06764 beletristo | beletrºistºo : homme de lettres 06763 beletro | beletrºo : belles-lettres 06724 belfigura | belªfigurºa : bien fait (։homme) 06725 belforma | belªformºa : bien moulée, bien faite au tour 06767 belfrido | belfridºo : beffroi (arch.) 06770 belga | belgºa : belge 18923 belga franclingvano ¦ belgºa francºlingvºan³o : belge francophone 06771 Belgio | Belgºiºo : Belgique 06773 belgismo | belgºismºo : belgicisme 06769 Belgo | Belgºo : Belge 06775 Belgrado | Belgradºo : Belgrade 06726 belgrajno | belªgrajnºo : grain de beauté, naevus 06772 Belgujo | Belgºuj³o : Belgique 06706 beli | belªi : être beau, paraître beau 06777 Belialo | Belialºo : Bélial (B.) 06716 beligᴵaĵoj | belªig¹aĵºo³j : produits de beauté 06714 beligᴵi | belªig¹i : embellir (tr.), enjoliver // pallier, farder (la vérité), gazer, colorer (un prétexte) 06718 beliĝᴵi | belªiĝ¹i : embellir (intr.) 24029 beliĝᴵi ¡ belªiĝ¹i : embellir ◆ belªa : beau 06717 beligᴵistino | belªig¹istºin³o : esthéticienne 06781 Belizaro | Belizarºo : Bélisaire 06779 Belizo | Belizºo : Belize (ex-Honduras britannique) 06727 belkolora | belªkolorºa : aux belles couleurs 06728 belkreskᴵa | belªkresk¹a : d'une belle venue 06729 bellana | belªlanºa : à la belle laine 06730 belmuŝo | belªmuŝºo : mouche (sur le visage) 06700 belo | belªo : le beau 06784 belona | belonºa : de l'orphie (ich.) 06783 belono | belonºo : orphie (ich.) 06788 Belorusio | Belorusºiºo : Biélorussie, Russie blanche 06787 Beloruso | Belorusºo : Biélorusse, Russe blanc 06789 Belorusujo | Belorusºuj³o : Biélorussie, Russie blanche 06731 belparolᴵulo | belªparol¹ul³o : beau parleur 50152 belpuga | belªpugºa : callipyge, qui a de belles fesses 06732 belreĝino | belªreĝºin³o : reine de beauté 06733 belritma | belªritmºa : souple (vers.) 06791 Belŝacaro | Belŝacarºo : Balthazar (B.) 06734 belskribᴵado | belªskrib¹adºo : calligraphie 06735 belsonᴵa | belªson¹a : harmonieux, euphonique 06736 belsonᴵeco | belªson¹ecºo : euphonie 06737 belspirituloj | belªspiritºul³o³j : beaux esprits 06738 beltalia | belªtaliºa : de taille bien prise 06739 beltembra | belªtembrºa : bien timbrée 06794 Beluĉistano | Beluĉºistºan³o : Béloutchistan 06793 Beluĉo | Beluĉºo : Béloutchi, Béloutche 06795 Beluĉo⌂lando | Beluĉºo~landºo : Béloutchistan 06720 belulino | belªul³in³o : une beauté, une belle 06719 belulo | belªul³o : un belª homme 06797 belvedero | belvederºo : belvédère (arch.) 06800 Belvezejo | Belvezºej³o : Beauvaisis 06799 Belvezo | Belvezºo : Beauvais 06740 belvidᴵejo | belªvid¹ej³o : belvédère, point de vue (tourisme) 06741 belvizaĝa | belªvizaĝºa : au beau visage, au joli minois 06802 Belzebuto | Belzebutºo : Belzébuth 06805 bemola | bemolºa : bémol (adj.) 06806 bemoligᴵi | bemolºig¹i : bémoliser 06804 bemolo | bemolºo : bémol (mus.) 06831 bendado | bendºadºo : bandage (action) 06832 bendeto | bendºet³o : bandelette // ruban (métallique) 06833 bendfero | bendºferºo : fer en bande 06830 bendi | bendºi : bander, entourer d'une bande 06834 bendlevᴵilo | bendºlev¹ilºo : démonte-pneu 06826 bendo | bendºo : bande (longue et étroite de papier, toile, film, métal …) // pneu, bandage // bandeau (arch.) 06835 bendsegᴵilo | bendºseg¹ilºo : scie à ruban 06841 benediktana laborᴵo ¦ benediktºanºa labor¹o : un travail de bénédictin (f.) 06840 benediktana likvoro ¦ benediktºanºa likvorºo : de la bénédictine 06842 benediktanino | benediktºanºin³o : bénédictine 06839 benediktano | benediktºan³o : bénédictin 06838 Benedikto | Benediktºo : Benoît, Bénédicte 06844 benefico | beneficºo : bénéfice ecclésiastique // représentation à bénéfice // bénéfice (dr.) 06846 beneficulo | beneficºul³o : bénéficiaire // bénéficier (rel.) 06848 Benelukso | Beneluksºo : Bénélux 06851 bengala | bengalºa : le bengali (langue) 06852 bengala fajro ¦ bengalºa fajrºo : feu de Bengale 06853 Bengalano | Bengalºan³o : Bengali 06854 bengalbirdo | bengalºbirdºo : bengali (orn.) 06850 Bengalo | Bengalºo : le Bengale 06810 benᴵa | ben¹a : de bénédiction 06813 benᴵata | ben¹atªa : béni 06809 benᴵi | ben¹i : bénir (t.s. : per i²o), accorder (un bienfait à), combler de (grâces), doter de (f.) 06814 benᴵita akvo ¦ ben¹itªa akvºo : eau bénite 06811 benᴵo | ben¹o : bénédiction (t.s.) 06812 benᴵoj | ben¹o³j : bénédictions, faveurs du ciel, dons, biens, bonheurs 06815 benᴵplena | ben¹plenªa : béni // prospère, fortuné, favorisé 06816 benᴵportᴵanta | ben¹port¹antªa : sanctifiant // propice 06856 benigna | benignªa : bénin (méd.) 06857 benigneco | benignªecºo : bénignité 06859 Benino | Beninºo : Bénin (ex-Dahomey) 06861 Benjameno | Benjamenºo : Benjamin (B.) 06863 benjeto | benjet³o : beignet (cuis.) 06866 benketo | benkºet³o : petit banc, escabeau 06868 benklito | benkºlitºo : couchette 06865 benko | benkºo : banc, banquette (tech.) // banc (de glace, de sable …) // banc (de harengs …) 06867 benko⌂ĉaro | benkºo~ĉarºo : char à bancs 06870 benzeno | benzenºo : benzène ᵒᵘ benzine (du commerce) 42042 benzina nivelindikᴵilo ¦ benzinºa nivelºindik¹ilºo : jauge d'essence 06874 benzinkruĉo | benzinºkruĉºo : bidon, jerrican 06872 benzino | benzinºo : essence (auto, avi.) 06875 benzino⌂metro | benzinºo~metr¯o : indicateur de niveau d'essence 06876 benzinpumpᴵilo | benzinºpump¹ilºo : pompe à essence 06877 benzinstacio | benzinºstaciºo : station d'essence 06873 benzinujo | benzinºuj³o : réservoir d'essence 06881 benzoato | benzoºatºo : benzoate (ch.) 06884 benzolo | benzolºo : benzol (du commerce) 06882 benzonaftolo | benzoºnaftolºo : benzonaphtol 06880 benzoo | benzoºo : benjoin (ch.) 06627 beo | be³o : bêlement 06886 Beogrado | Beogradºo : Belgrade 06889 beota | beotºa : béotien 06890 Beotio | Beotºiºo : Béotie 06892 beotismo | beotºismºo : béotisme 06888 Beoto | Beotºo : Béotien 06891 Beotujo | Beotºuj³o : Béotie 06895 beraro | berºar³o : grappe 06901 berbera ĉevalo ¦ berberºa ĉevalºo : cheval barbe 06903 Berberiano | Berberºiºan³o : Barbaresque 06902 Berberio | Berberºiºo : Berbérie 06905 berberiso | berberiso : épine-vinette (bot.) 06900 Berbero | Berberºo : Berbère 06908 Berenica hararo ¦ Berenicºa harºar³o : la chevelure de Bérénice (astr.) 06907 Berenico | Berenicºo : Bérénice 06948 Bereniko | Berenikºo : Bérénice (B.) 06910 bereto | beret³o : béret 06914 bergama | bergamºa : bergamasque 06912 Bergamo | Bergamºo : Bergame (ville) 06917 bergamotarbo | bergamotºarbºo : bergamotier (bot.) 06916 bergamoto | bergamotºo : bergamote (orange) 06918 bergamotoleo | bergamotºoleºo : essence de bergamote 06919 bergamotpiro | bergamotºpirºo : bergamote (poire) 06921 beribero | beriberºo : béribéri (méd.) 06925 berilio | berilio : béryllium (ch.) 06923 berilo | berilºo : béryl (min.) 06929 Beringa markolo ¦ Beringºa marºkolºo : détroit de Béring 06928 Beringa Maro ¦ Beringºa Marºo : mer de Béring 06927 Beringo | Beringºo : Vital Béring (ou Behring) 06932 berlina | berlinºa : berlinois 06933 Berlinano | Berlinºan³o : Berlinois 06931 Berlino | Berlinºo : Berlin 06935 bermo | bermºo : berme (mil. chemin de fer) 06937 Bermudoj | Bermudºo¯j : les Bermudes 06940 Bernano | Bernºan³o : Bernois 06943 Bernarda | Bernardºa : de Bernard 06944 bernardano | bernardºan³o : bernardin (rel.) 06945 Bernardino | Bernardºin³o : Bernardine (femme) 06942 Bernardo | Bernardºo : Bernard (homme) 06951 berniklo | berniklºo : bernacle, bernache (orn.) 06939 Berno | Bernºo : Berne 06894 bero | berºo : baie (de groseillier …), grain (de raisin …) 06896 berportᴵa | berºport¹a : couvert de baies // baccifère 06953 Berto | Bertºo : Berthe 06955 Bertrando | Bertrandºo : Bertrand (homme) 06983 beŝamelo | beŝamelºo : béchamel (sauce) 06958 besarabiano | besarabiºan³o : Bessarabien 06957 Besarabio | Besarabiºo : Bessarabie 06963 besta | bestºa : de bête // brutal, bestial 06964 bestaĵo | bestºaĵºo : une brutalité, un acte de brute 06973 bestama | bestºama : ami des bêtes 06965 bestaro | bestºar³o : troupe d'animaux, bande de bêtes // = faŭno 06966 besteco | bestºecºo : animalité, bestialité // sauvagerie, férocité 06968 bestega | bestºeg³a : bestial, sauvage 06967 bestego | bestºeg³o : une grosse bête (chasse), un monstre (de taille) 06969 bestejo | bestºej³o : ménagerie 06970 besteto | bestºet³o : une petite bête, bestiole, animalcule // insecte (ent.) 06980 bestia | bestiºa : bestial 06981 bestieco | bestiºecºo : bestialité (méd.) 06972 bestiga | bestºiga : dégradant 06971 bestigᴵi | bestºig¹i : abrutir 06979 bestio | bestiºo : bête sauvage, (un) fauve // brute (f.), un être bestial 06974 bestkuracᴵisto | bestºkurac¹istºo : vétérinaire 06975 bestkuŝᴵejo | bestºkuŝ¹ej³o : gîte, tanière, repaire, bauge 06960 besto | bestºo : animal, bête (p. f.) 07001 Bet-El | Bet-El : Béthel (B.) 07007 Bet-Leĥem | Bet-Leĥem : Bethléem (B.) 06986 beta | betºa : de ˡᵃ betterave 06988 betà-el⌂donᴵo | betà-el~don¹o : version bêta (inf.) 06993 Betanio | Betaniºo : Béthanie (B.) 06995 betatrono | betatronºo : bétatron (phs.) 06989 betà⌂radioj | betà~radiºo³j : des rayons bêta (phs.) 07003 Beteĝuzo | Beteĝuzºo : Bételgeuse (astr.) 06997 betelo | betelºo : bétel (bot.) // bétel (mélange à mâcher) 06998 betelo⌂nukso | betelºo~nuksºo : noix d'arec 06999 betelpalmo | betelºpalmºo : arec 07005 Betfage | Betfag¯e : Bethphagé (B.) 06985 beto | betºo : betterave (bot.) 07012 betona | betonºa : en béton 07014 betonado | betonºadºo : bétonnage (action) 07015 betonaĵo | betonºaĵºo : maçonnerie en béton 07013 betoni | betonºi : bétonner 07019 betoniko | betonikºo : bétoine (bot.) 07016 betonmiksᴵilo | betonºmiks¹ilºo : bétonnière, malaxeur 07009 betono | betonºo : béton (arch.) 07017 betonŝtono | betonºŝtonºo : parpaing 07021 Betoveno | Betovenºo : Beethoven 06991 betsukero | betºsukerºo : sucre de betterave 07024 betularo | betulºar³o : bois de bouleaux, boulaie, betulaie 07025 betulejo | betulºej³o : bois de bouleaux, boulaie, betulaie 07023 betulo | betulºo : bouleau (bot.) 21286 bevela greftᴵado ¦ bevelºa greft¹adºo : greffe à l'anglaise 07029 bevele | bevelºe : en biseau 07028 beveli | bevelºi : biseauter, chanfreiner 07030 bevelkesto | bevelºkestºo : boîte à onglets 07027 bevelo | bevelºo : biseau, chanfrein (tech.) 07032 bezoaro | bezoarºo : bézoars (phar.) 07039 bezonᴵa | bezon¹a : utile, nécessaire 07040 bezonᴵaĵoj | bezon¹aĵºo³j : le nécessaire 07041 bezonᴵanto | bezon¹antªo : un indigent, nécessiteux 07042 bezonᴵata | bezon¹atªa : indispensable 07034 bezonᴵi | bezon¹i : avoir besoin (ion) de qqch 07037 bezonᴵo | bezon¹o : besoin (t.s.) 07048 bibio | bibiºo : bibion (ent.) 07051 biblia | bibliºa : biblique 23224 Biblia historio ¦ Bibliºa historiºo : l'histoire Sainte 07050 Biblio | Bibliºo : la Bible 07053 biblio⌂ | biblio~ : (du grec βιβλίον:livre) biblio[~…] 07054 biblio⌂filo | biblio~fil³o : bibliophile 07056 biblio⌂filio | biblio~fil³iºo : bibliophilie 07057 biblio⌂grafo | biblio~graf¯o : bibliographe 07058 biblio⌂grafio | biblio~graf¯iºo : bibliographie 07059 biblio⌂grafia | biblio~graf¯iºa : bibliographique 07060 biblio⌂manio | biblio~maniºo : bibliomanie 07061 biblio⌂teko | biblio~tekºo : bibliothèque (t.s.) 07062 biblio⌂tekisto | biblio~tekºistºo : bibliothécaire 07064 bicepso | bicepsºo : biceps (anat.) 07069 bicikla | biciklºa : vélocipédique 07070 bicikle | biciklºe : à bicyclette 07072 bicikleto | biciklºet³o : bicyclette d'enfant 07071 bicikli | biciklºi : faire du vélo 07073 biciklisto | biciklºistºo : cycliste, vélocipédiste. 25593 biciklisto ¡ biciklºistºo : un cycliste 07066 biciklo | biciklºo : bicyclette, vélocipède 07077 bideo | bideºo : bidet (meuble) 07075 bido | bidºo : perle, olive (de bois, de verre…à enfiler) 07081 bielaro | bielºar³o : embiellage 07080 bieleto | bielºet³o : biellette 07079 bielo | bielºo : bielle (méc.) 07090 bienaŭto | bienºaŭtºo : break 07088 biendomo | bienºdomºo : manoir 07085 bienego | bienºeg³o : grande propriété 07089 bienetato | bienºet³atºo : cadastre 07086 bieneto | bienºet³o : petit bien, ferme 07091 bienhavᴵanto | bienºhav¹antªo : châtelain 07092 bienimposto | bienºimpostºo : impôt foncier 07093 bienmastro | bienºmastrºo : seigneur, propriétaire du domaine 07083 bieno | bienºo : bien (fonds), terre, domaine, propriété (foncière) 07094 bienservᴵantoj | bienºserv¹antªo³j : les valets, les serfs 07087 bienulo | bienºul³o : propriétaire (foncier) 07101 bierejo | bierºej³o : cabaret, estaminet, taverne, brasserie 07104 bierfarᴵejo | bierºfar¹ej³o : brasserie 07103 bierfarᴵi | bierºfar¹i : brasser 07105 bierfarᴵisto | bierºfar¹istºo : brasseur 07102 bierfarᴵo | bierºfar¹o : brassage ??? 07106 bierfeĉo | bierºfeĉºo : levure de bière 07107 biergisto | bierºgistºo : levure de bière 07108 bierglaso | bierºglasºo : chope 07109 bierkruĉo | bierºkruĉºo : broc 07099 biero | bierºo : bière 07111 bifida | bifidªa : bifide (zoo. bot.) 07113 bifilara | bifilarªa : bifilaire (élec.) 07115 bifsteko | bifstekºo : bifteck, steak 07121 bigarado | bigaradºo : orange amère, bigarade (bot.) 07123 bigarelo | bigarelºo : bigarreau (bot.) 07125 biglo | biglºo : beagle (mam.) 07127 bignonio | bignoniºo : bignonia (bot.) 07130 bigota | bigotºa : bigot 07132 bigoteco | bigotºecºo : bigoterie, tartuferie 07131 bigoti | bigotºi : faire des momeries pieuses 07129 bigoto | bigotºo : un bigot, cagot, faux dévot 07133 bigotulo | bigotºulo : un bigot, cagot, faux dévot 07135 bikino | bikinºo : bikini (vêt.) 07138 biksacoj | biksºacºo¯j : l(a famille d)es bixacées (sorte de rocouyer) 07137 bikso | biksºo : rocouyer (bot.) 07141 bikŝuo | bikŝuºo : bhikshu, moine bouddhique 07143 bikvadrata | bikvadratªa : bicarré (math.) 07150 bilanci | bilancºi : établir une balance, arrêter (un compte) // dresser, établir le bilan 07149 bilanco | bilancºo : bilan (com.) 07151 bilanco⌂restᴵo | bilancºo~rest¹o : report à nouveau 07156 bilardbastono | bilardºbastonºo : queue 07155 bilardejo | bilardºej³o : salle de billard 07157 bilardglobo | bilardºglobºo : boule de billard 07154 bilardi | bilardºi : jouer au billard 07153 bilardo | bilardºo : billard (jeu) 07158 bilardtablo | bilardºtablºo : un billard. 07160 Bilbao | Bilbaºo : Bilbao 07146 bilborso | bilºborsºo : bourse de valeurs 07163 bilda | bildºa : figuré, figuratif 51822 bildaro per magneta resonanco ¦ bildºaro per magnetºa resonanco : imagerie par résonance magnétique 07166 bildenigmo | bildºenigmºo : rébus (p. f.) 07168 bildflanke | bildºflankºe : du côté illustré (carte postale) 07167 bildflanko | bildºflankºo : face, avers (mont.) 07165 bildigi al si ¦ bildºigi al si : se figurer, se représenter 07162 bildo | bildºo : image // figure (d'un livre), illustration 07169 bildo⌂kaptᴵado | bildºo~kapt¹adºo : prise de vues 07170 bildo⌂kulo | bildºo~kulºo : culte des images, iconolâtrie 07171 bildo⌂libro | bildºo~librºo : livre d'images 07172 bildo⌂rakontᴵo | bildºo~rakont¹o : images sans paroles 07173 bildsimbolo | bildºsimbolºo : icône, pictogramme (inf.) 07174 bildstrio | bildºstriºo : bande dessinée 07175 bildtubo | bildºtubºo : tube cathodique (télévision …) 07177 Bileamo | Bileamºo : Balaam (B.) 07180 biletejo | biletºej³o : guichet de délivrance des billets 07181 biletisto | biletºistºo : contrôleur, poinçonneur (métro) 07179 bileto | biletºo : billet (t.s.) 07182 biletujo | biletºuj³o : portefeuille, porte-billets 29005 bilĝa kilo ¦ bilĝºa kilºo : quille de roulis (mar.) 07184 bilĝo | bilĝºo : petits fonds, fond de cale, sentine (mar.) 07186 bilharzio | bilharziºo : bilharzie (zoo.) 07187 bilharziozo | bilharziºozo : bilharziose (méd.) 24165 biliono | bilionºo : 10¹² =(10²ˣ⁶) billion et pas: 10⁹ =(10²ˣ³⁺³) "billion anglais" USA) 07147 bilmaklerᴵisto | bilºmakler¹istºo : courtier en valeurs mobilières 07145 bilo | bilºo : effet de commerce, billet à ordre // bill (du Parlement) 07191 binara | binarªa : binaire (math. sc.) 42203 binara, fikspûnkta, varipunkta nombro ¦ binarºa, fikspûnkta, varipunktºa nombro : nombre binaire, à virgule fixe, à virgule flottante (inf.) 07195 bindᴵaĵo el bovidledo ¦ bind¹aĵºo el bovºidledºo : reliure en veau (cuir) 07196 bindᴵejo | bind¹ej³o : atelier de reliure 07193 bindᴵi | bind¹i : relier (livre) 24011 bindᴵigᴵi ¡ bind¹ig¹i : faire relier ◆ bind¹i : relier 07197 bindᴵisto | bind¹istºo : relieur 07198 bindᴵita | bind¹itªa : relié 07194 bindᴵo | bind¹o : reliure 07199 bindᴵo⌂plato | bind¹o~platªo : plat 07203 binoklo | binoklºo : jumelle (th. mar. …) 07207 binoma | binomºa : binomial 07206 binomo | binomºo : binôme (math.) 07220 biokemio | biokemiºo : biochimie, chimie biologique 07226 biontologio | biontologiºo : histoire naturelle 07228 biopsio | biopsiºo : biopsie 07209 bio⌂ | bio~ : (préfixe) de la vie, bio[~…] 07210 bio⌂materialo | bio~materialºo : biomatériau (méd.) 07212 bio⌂genezo | bio~genezºo : biogenèse (zoo. bot.) 07214 bio⌂grafo | bio~graf¯o : biographe ??? pourquoi pas 07215 bio⌂grafio | bio~graf¯iºo : biographie (art. // de qqn.) 07216 bio⌂grafia | bio~graf¯iºa : biographique 07217 bio⌂grafiaĵo | bio~graf¯iºaĵºo : une biographie (de qqn.) 07222 bio⌂logo | bio~log¯o : biologiste 07223 bio⌂logio | bio~log¯iºo : biologie 07224 bio⌂logia | bio~log¯iºa : biologique 37966 bio⌂logia markilo ¦ bio~log¯iºa markºilºo : marqueur biologique 07230 biplano | biplanºo : biplan 07240 birda | birdºa : d'oiseau 07241 birdaĵo | birdºaĵºo : de la volaille, du gibier (à plumes) 07247 birdaraneo | birdºaraneºo : mygale aviculaire (zoo.) 07242 birdaro | birdºar³o : les oiseaux, la gent ailée // une bande d'oiseaux 07243 birdejo | birdºej³o : volière 07244 birdeto | birdºet³o : petit oiseau, oiselet, oisillon 07245 birdido | birdºid³o : petit d'un oiseau 07246 birdino | birdºin³o : femelle d'oiseau, oiselle 07237 birdo | birdºo : (de l'anglais bird:oiseau) oiseau 15128 birdo flugᴵis en la ĉambro ¦ birdºo flug¹is en la ĉambrºo : un oiseau volait dans la chambre 15129 birdo flugᴵis en la ĉambron ¦ birdºo flug¹is en la ĉambrºo³n : un oiseau pénétra dans la chambre (en volant) 07248 birdo⌂bredᴵado | birdºo~bred¹adºo : aviculture 07249 birdo⌂divenᴵisto | birdºo~diven¹istºo : augure (ant.) // devin 07250 birdo⌂gluo | birdºo~gluºo : glu 07251 birdo⌂herbo | birdºo~herbºo : mouron (bot.) 07252 birdo⌂kaptᴵilo | birdºo~kapt¹ilºo : piège, lacs 07253 birdo⌂kaptᴵisto | birdºo~kapt¹istºo : oiseleur 07254 birdo⌂korto | birdºo~kortºo : basse-cour 07255 birdo⌂logio | birdºo~log¯iºo : ornithologie 07256 birdo⌂nesto-orkideo | birdºo~nestºo-orkidºeºo : néottie (orchidée en forme de nid d'oiseau) 07257 birdo⌂perspektive | birdºo~perspektivºe : à vol d'oiseau 07258 birdo⌂reĝo | birdºo~reĝºo : troglodyte = troglodito 07259 birdo⌂semaĵo | birdºo~semºaĵºo : grains pour les oiseaux 07260 birdo⌂stango | birdºo~stangºo : perchoir 07261 birdo⌂timᴵigᴵilo | birdºo~tim¹ig¹ilºo : épouvantail 07262 birdo⌂vazeto | birdºo~vazºet³o : auget, augette (à boire) pour les oiseaux 07263 birdo⌂vendᴵisto | birdºo~vend¹istºo : oiselier 07266 bireto | biret³o : barrette (rel.), toque (juge), bonnet carré (magistrat) 07268 birgo | birgºo : birgue (zoo.) 07235 birᴵanteno | bir¹antenºo : antenne radiogoniométrique, cadre gonio 07232 birᴵi | bir¹i : relever (précisément une position), faire le point 07233 birᴵo | bir¹o : relèvement, gisement (position) 07271 Birmano | Birmºan³o : Birman 07273 Birmingamo | Birmingamºo : Birmingham 07270 Birmo | Birmºo : Birmanie 07275 bis | bis : (exclamation) bis! 07278 bisako | bisakºo : bissac 07281 bisekcᴵa plano ¦ bisekc¹a planºo : plan bissecteur 07282 bisekcᴵanto | bisekc¹antªo : bissectrice 07280 bisekcᴵi | bisekc¹i : bissecter (géom.) 07276 bisi | bis³i : bisser 07284 bisino | bisinºo : byssus, lin fin (tex.) 07287 Biskaja Gòlfo ¦ Biskajºa Gòlfºo : golfe de Gascogne 07286 Biskajo | Biskajºo : Biscaye (géogr.) 07289 biskoto | biskotºo : biscotte 07291 biskvito | biskvitºo : biscuit (cuis. // porcelaine) 07294 bismuta baza nitrato ¦ bismutºa bazºa nitrºatºo : sous-nitrate de bismuth (ch.) 07293 bismuto | bismutºo : bismuth (ch.) 07296 bistorto | bistortºo : bistorte (bot.) 07299 bistra | bistrºa : bistré 07298 bistro | bistrºo : bistre (couleur) 07301 bisturio | bisturiºo : bistouri 07303 bisuso | bisusºo : byssus (zoo.) 07306 biteto | bitºet³o : taquet 07310 Bitinio | Bitiniºo : Bithynie 07305 bito | bitºo : bitte (mar.) // bit (inf.) 07308 bitoko | bitokºo : byte (inf.) 07313 bituma | bitumºa : bitumeux, bitumineux 60411 bituma ŝprucᴵmaŝino ¦ bitumºa ŝpruc¹maŝinºo : goudronneuse 07315 bitumado | bitumºadºo : bitumage 07317 bitumhava | bitumºhavªa : bitumeux 07314 bitumi | bitumºi : bitumer, bituminer 07312 bitumo | bitumºo : bitume (revêtement des trottoirs) 07316 bitumoza | bitumºoza : bitumeux 07318 bitumŝipo | bitumºŝipºo : asphaltier (mar.) 07321 bivaki | bivakºi : bivouaquer 07320 bivako | bivakºo : bivouac (mil.) 07326 bizanca | bizancºa : byzantin 07327 bizanca monero ¦ bizancºa monºero : besant (mon.) 07328 Bizancano | Bizancºan³o : habitant de byzance 07329 bizancismo | bizancºismºo : byzantinisme 07325 Bizanco | Bizancºo : Byzance 07331 bizara | bizarªa : bizarre, baroque, biscornu, saugrenu 07332 bizareco | bizarªecºo : bizarrerie 07333 bizarulo | bizarªul³o : un excentrique, un extravagant 07323 bizo | bizºo : bise, vent du nord 07335 bizono | bizonºo : bison (mam.) 07338 Bizontiano | Bizontiºan³o : Bisontin 07337 Bizontio | Bizontiºo : Besançon 07046 bi⌂ | bi~ : (préfixe du latin bis:deux fois) bi[~…], di[~…] 07117 bi⌂gamio | bi~gami¯o : bigamie (dr.) 07118 bi⌂gamiulo | bi~gami¯ulºo : un bigame 07119 bi⌂gamiulino | bi~gami¯ulºin³o : une bigame 32969 bi⌂kromato | bi~kromºatºo : bichromate (ch.) 32975 bi⌂kromiato | bi~kromiºatºo : bichromate (ch.) 60730 bi⌂ŝtrumpoj | bi~ŝtrumpºo³j : collants (vêt.) 07341 Bjalistoko | Bjalistokºo : Bialystok 07344 blagᴵanto | blag¹antªo : blagueur, fumiste* 07343 blagᴵi | blag¹i : mystifier, monter le coup, mettre dedans // blaguer, raconter des balivernes 07345 blagᴵo | blag¹o : blague, bobard, histoire (invraisemblable), fumisterie, faribole 07348 Blank-Rusio | Blankª-Rusºiºo : Biélorussie, Russie blanche 07347 Blank-Ruso | Blankª-Rusºo : Blanc-Russien, Biélorussien, Biélorusse 07349 Blank-Rusujo | Blankª-Rusºuj³o : Biélorussie, Russie blanche 07351 blanka | blankªa : blanc (couleur // vers. mariage, cartouche …) // (pol.) 04534 blanka armᴵo ¦ blankªa arm¹o : arme blanche 07359 blanka ĉeko ¦ blankªa ĉeko : chèque en blanc 18206 blanka el⌂fluᴵo ¦ blankªa el~flu¹o : pertes blanches, leucorrhée (méd.) 20773 blanka globulo ¦ blankªa globulºo : globule blanc = leŭkocito 27858 blanka karbo ¦ blankªa karbºo : houille blanche 53851 blanka sangglobeto ¦ blankªa sangºglobºet³o : globule blanc, leucocyte (anat.) 53848 blanka sango⌂globeto ¦ blankªa sangºo~globºet³o : globule blanc, leucocyte (anat.) 60167 blanka ŝminko ¦ blankªa ŝminkºo : du blanc (th.) 07358 blanka substanco ¦ blankªa substanco : substance blanche (anat.) 66563 blanka varmego ¦ blankªa varmªeg³o : incandescence, chauffage à blanc 67253 blanka veratro ¦ blankªa veratro : ellébore blanc 67734 blanka viando | blankªa viandºo : viande blanche // du blanc (de poulet) 07364 blankaĵo | blankªaĵºo : une blancheur, une chose blanche, un blanc (dans un texte) … 07375 blankarda | blankªardªa : rougi à blanc 10384 blanka⌂karna ĉerizo ¦ blankªa~karnºa ĉerizºo : bigarreau 07376 blankbarba | blankªbarbºa : à barbe blanche 07360 blanke | blankªe : en blanc (com.) // à découvert (fin.) 61402 blanke tanᴵi ¦ blankªe tan¹i : mégir 07361 blanke vendᴵi ¦ blankªe vend¹i : vendre à découvert 07365 blankeco | blankªecºo : la blancheur 07353 blanketa | blankªet³a : blanchâtre (un peu blanc) // albugineux (méd.) ??? 07355 blanketo | blankªet³o : une couleur blanchâtre (un peu blanche) 07377 blankfiŝo | blankªfiŝºo : ablette 07378 blankflava | blankªflavªa : jaunâtre 02104 blankflugᴵila alaŭdo ¦ blankªflug¹ilºa alaŭdºo : alouette leucoptère 07379 blankhara | blankªharºa : à cheveux blancs, chenu 07369 blankigᴵejo | blankªig¹ej³o : blanchisserie 07368 blankigᴵi | blankªig¹i : blanchir (un mur, du linge …) 07372 blankiĝᴵi | blankªiĝ¹i : blanchir // blêmir 07371 blankigᴵistino | blankªig¹istºin³o : blanchisseuse 07370 blankigᴵisto | blankªig¹istºo : blanchisseur 34216 blankkoluma laborᴵulo ¦ blankªkolºum³a labor¹ul³o : un col blanc (employé) 07362 blanko | blankªo : le blanc (couleur) // le blanc (d'œuf, de l'œil …) 07363 blankoj | blankªo³j : les blancs (échecs) 07381 blanko⌂ŝmirᴵi | blankªo~ŝmir¹i : badigeonner, passer à la chaux 07380 blankruĝa | blankªruĝªa : rosé 07373 blankulo | blankªul³o : un blanc (race // pol.) 65439 blankulo | blankªul³o : un blanc 07374 blankuma | blankªum³a : albuginée (anat.) ??? ³ ??? 07385 blapto | blaptºo : blaps (ent.) 07388 blasfemᴵa | blasfem¹a : blasphématoire 07390 blasfemᴵado | blasfem¹adºo : action de blasphémer // jurement 07391 blasfemᴵanto | blasfem¹antªo : blasphémateur // jureur 07387 blasfemᴵi | blasfem¹i : blasphémer // jurer, sacrer, pester 07389 blasfemᴵo | blasfem¹o : blasphème // juron, imprécation 07392 blasfemᴵulo | blasfem¹ul³o : blasphémateur // jureur 07396 blastemo | blastemºo : blastème (bot. anat.) 07394 blasto | blastºo : blaste (bot.) 07398 blastodermo | blastodermºo : blastoderme (anat.) 07400 blastulo | blastulºo : blastula (anat.) 07402 blato | blatºo : blatte, cancrelat, cafard (ent.) 07406 blaziga | blazºiga : vésicant (։gaz) 07407 blaziga plastro ¦ blazºiga plastrºo : un vésicatoire 07409 Blazio | Blaziºo : Blaise (homme) 07404 blazo | blazºo : ampoule, cloque (méd.) 07413 blazona | blazonºa : du blason, héraldique 07414 blazoni | blazonºi : armorier, blasonner 07416 blazonistiko | blazonºistiko : science héraldique 07415 blazonisto | blazonºistºo : héraldiste 07417 blazonkampo | blazonºkampºo : champ de l'écu 07418 blazonlibro | blazonºlibrºo : armorial 07411 blazono | blazonºo : armoiries, armes, blason 07419 blazonŝildo | blazonºŝildºo : écu, écusson // panonceau 07421 blefarito | blefaritºo : blépharite (méd.) 07423 blekᴵi | blek¹i : pousser son cri (։animal), bêler, hennir, bramer…// beugler, vociférer, hurler, gueuler 07424 blekᴵo | blek¹o : cri (d'animal) 07425 blekᴵsimio | blek¹simiºo : alouate, singe hurleur 07430 blenda armᴵveturᴵilo ¦ blendºa arm¹vetur¹ilºo : un blindé 07429 blendado | blendºadºo : blindage (action) 07428 blendi | blendºi : cuirasser, blinder 07427 blendo | blendºo : blindage (revêtement) // blende (min.) 07432 blenio | blenio : blennie (ich.) 07435 blenoragia | blenoragiºa : blennorragique 07434 blenoragio | bleno¯ragiºo : (du grec βλέννα:morve, pituite + ῥαγή:éclater, jaillir) blennorragie, gonorrhée (méd.) 07437 blenoreo | bleno¯re¯o : (du grec βλέννα:morve + ῥεϊν:couler) blennorrhée // tout écoulement de muco-pus (sac lacrymal, urètre …) 07439 bletio | bletiºo : blétie (bot.) 07442 Blezano | Blezºan³o : Blésois 07443 Blezejo | Blezºej³o : le Blésois 07444 Blezio | Blezºiºo : le Blésois 07441 Blezo | Blezºo : Blois 07448 blinda | blindªa : aveugle (p. f.) // sans visibilité (avi.) 04438 blinda arkado ¦ blindªa arkadºo : arcature 17101 blinda fenestro ¦ blindªa fenestrºo : fausse fenêtre 07449 blinde | blindªe : à l'aveuglette, à tâtons // aveuglément, à corps perdu 07450 blindeco | blindªecºo : cécité // aveuglement 07461 blinde⌂palpᴵi | blindªe~palp¹i : tâtonner. 07452 blindigᴵa | blindªig¹a : aveuglant, éblouissant 07451 blindigᴵi | blindªig¹i : aveugler, frapper de cécité // aveugler, éblouir (։soleil) // frapper d'aveuglement, rendre aveugle (à qqch.) 07453 blindiĝᴵi | blindªiĝ¹i : devenir aveugle // être ébloui 07454 blindiĝᴵo | blindªiĝ¹o : éblouissement 07460 blindnaskᴵita | blindªnask¹itªa : aveugle de naissance 07459 blindo⌂ludᴵo | blindªo~lud¹o : colin-maillard 07456 blindulejo | blindªul³ej³o : institution pour aveugles 07455 blindulo | blindªul³o : un aveugle 07458 blindumi | blindªum³i : provoquer un éblouissement = dazli 07457 blindumo | blindªum³o : éblouissement (phl. méd.) 07464 blinkᴵa | blink¹a : clignotant, intermittent (։feu) 07463 blinkᴵi | blink¹i : clignoter (lumière) 07465 blinkᴵilo | blink¹ilºo : un clignotant (auto.) 07446 blino | blinºo : blini (cuis.) 07467 blito | blitºo : blette ou bette (bot.) 07469 blizardo | blizardºo : blizzard (mété.) 07472 bloka | blokºa : massif // bloquant 07477 blokadi | blokºadºi : bloquer (mil.) 07476 blokado | blokºadºo : blocage // blocus 07478 blokaĵo | blokºaĵºo : blocage (typ.) 07473 bloke | blokºe : en bloc 07485 bloke | blokºe : d'un seul bloc 07487 blokhaŭso | blokhaŭsºo : blockhaus (mil. mar.) 07474 bloki | blokºi : bloquer (t.s.) 07479 blokilo | blokºilºo : outil (mécanique ou magnétique) de blocage (fixation) 07475 blokita mono ¦ blokºitªa monºo : compte bloqué 07471 bloko | blokºo : bloc (de pierre …), bille (de bois), quartier (de roche) // billot, montoir // îlot, pâté (de maisons), bloc (de bâtiments) // bloc (de calendrier) // bloc (pol.) // bloc de données (inf.) 07480 bloksistemo | blokºsistemºo : bloc-système (chemin de fer) 07481 blokstacio | blokºstaciºo : cantonnement (chemin de fer) 07489 blonda | blondªa : blond, blonde // grège (։soie) 07490 blondaĵo | blondªaĵºo : de la blonde (dentelle) ??? 07494 blondhara | blondªharºa : aux cheveux blonds 07491 blondigᴵi | blondªig¹i : blondir (tr.) 07492 blondiĝᴵi | blondªiĝ¹i : blondir 07493 blondulino | blondªul³in³o : une blondine, une blonde 07500 blovᴵego | blov¹eg³o : rafale 07503 blovᴵekscitᴵi | blov¹ekscit¹i : souffler (sur le feu), attiser 07504 blovᴵestingᴵi | blov¹esting¹i : souffler (une chandelle), éteindre 07501 blovᴵeto | blov¹et³o : souffle, brise 07496 blovᴵi | blov¹i : souffler (։vent) // (ion) souffler (dans, sur qqch.) // sonner (du cor), jouer (de la trompette) // souffler (jeu de dames : f.) 07497 blovᴵi varmon kaj mal⌂varmon ¦ blov¹i varmªo³n kaj mal~varmªo³n : souffler le chaud et le froid 07502 blovᴵilo | blov¹ilºo : soufflet // soufflerie (orgue) 07505 blovᴵinstrumento | blov¹instrumentºo : instrument à vent (mus.) 67109 blovᴵis vento de striko ¦ blov¹is ventºo de striko : il soufflait un vent de grève (f.) 07506 blovᴵlampo | blov¹lampºo : lampe à souder 07498 blovᴵo | blov¹o : souffle, haleine (f.) 07507 blovᴵpafᴵilo | blov¹paf¹ilºo : sarbacane 07509 blovᴵtesti | blov¹testºi : soumettre à l'alcootest 07508 blovᴵtesto | blov¹testºo : Alcootest 07510 blovᴵtubo | blov¹tubºo : tuyère (métallurgie) // canne (de verrier) // = ŝalmo (tech.) 07523 blua | bluªa : bleu 31747 blua kopiᴵo ¦ bluªa kopi¹o : un bleu (arch.) 69099 blua vulp⌂o ¦ bluªa vulp~o : renard bleu ??? = izatizo ??? 07527 bluaĵo | bluªaĵºo : un bleu (coup) // du bleu (étoffe) 07533 blualgoj | bluªalgºo³j : algues bleues (bot.) 69327 blua⌂zono | bluªa~zonºo : zone bleue 07534 blubarbulo | bluªbarbºul³o : Barbe-Bleue 07529 blueta | bluªeta : bleuâtre, tirant sur le bleu // livide (méd.) 07545 blufᴵanto | bluf¹antªo : un bluffeur 07543 blufᴵi | bluf¹i : bluffer 07544 blufᴵo | bluf¹o : bluff 07547 bluĝino | bluĝinºo : blue-jean (vêt.) 07525 blui | bluªi : être bleu 07531 bluigᴵaĵo | bluªig¹aĵºo : du bleu (pour lessive) 07530 bluigᴵi | bluªig¹i : bleuir (tr.), rendre bleu // passer au bleu (linge) 07532 bluiĝᴵi | bluªiĝ¹i : bleuir, devenir bleu 28311 blukasko | bluªkaskºo : casque bleu, soldat de l'oNU 34217 blukoluma laborᴵulo ¦ bluªkolºum³a labor¹ul³o : un col bleu (ouvrier) 07549 blunderbuzᴵo | blunderbuz¹o : tromblon (mil.) 07526 bluo | bluªo : le bleu (couleur) 07535 bluringa | bluªringºa : cerné (։œil) 07551 blusᴵo | blus¹o : blues (mus.) 07536 blustria | bluªstriºa : à raies bleues 07537 bluŝtrumpulino | bluªŝtrumpºul³in³o : un bas-bleu 07554 blutᴵado | blut¹adºo : blutage 07556 blutᴵaparato | blut¹aparatºo : bluerie 07553 blutᴵi | blut¹i : bluter (la farine) 07555 blutᴵilo | blut¹ilºo : blutoir 07538 bluverda | bluªverdªa : glauque 07558 bluzo | bluzºo : blouse (de paysan), sarrau, souquenille // blouse (de dame) 07565 boaco | boacºo : renne (mam.) 07563 boao | boaºo : boa (zoo.) 07567 boardᴵi | board¹i : louvoyer, courir des bordées (mar.) // (f.) louvoyer, biaiser 07568 boardᴵo | board¹o : bordée (du bateau) 07571 boatanoj | boatºan³o³j : équipage 07572 boatejo | boatºej³o : hangar, garage (de c.) 07573 boatestro | boatºestrºo : chef de nage // maître d'équipage 07575 boatferdeko | boatºferdekºo : pont des embarcations 07576 boatfestᴵo | boatºfest¹o : course à l'aviron, régate 07574 boatisto | boatºistºo : canotier // marin, matelot 07577 boatkonkurᴵo | boatºkonkur¹o : course à l'aviron, régate 07578 boatluᴵisto | boatºlu¹istºo : loueur de canots 07570 boato | boatºo : canot, embarcation, esquif, barque (à rames) 07579 boatrando | boatºrandºo : plat-bord 07581 Boazo | Boazºo : Booz (B.) 07584 bobeli | bobelºi : bouillonner, faire de bulles 07585 bobelnivelilo | bobelºnivelºilºo : niveau à bulle d'air 07583 bobelo | bobelºo : bulle d'air // bulle (de bande dessinée) 07589 bobenado | bobenºadºo : bobinage 07590 bobenego | bobenºeg³o : tambour (de treuil …) 07588 bobeni | bobenºi : bobiner, embobiner 07591 bobenilo | bobenºilºo : bobineuse, bobinoir 07592 bobenistino | bobenºistºin³o : bobineuse 07587 bobeno | bobenºo : bobine (à coudre, de radio, de film …) 07593 bobenstango | bobenºstangºo : fuseau 07596 bobolinko | bobolinkºo : troupiale (orn.) 07598 Bocvano | Bocvanºo : Botswana 07600 bodisatvo | bodisatvºo : bodhisattva (rel.) 07603 Boforta skalo ¦ Bofortºa skalo : échelle de Beaufort (mété.) 07602 Boforto | Bofortºo : Beaufort 07605 boĝio | boĝiºo : bogie (chemin de fer) 07611 bohemianismo | bohemºiºanºismºo : vie de bohème 07610 bohemiano | bohemºiºan³o : quelqu'un (qui a une vie) de bohème 07609 bohemio | bohemºiºo : la bohème (manière de vivre) 07607 bohemo | bohemºo : un bohémien (Tchèque) 07608 Bohemujo | Bohemºuj³o : la Bohème (pays) 07613 boino | boinºo : béret basque 07621 bojaro | bojarºo : boyard 07617 bojᴵado | boj¹adºo : aboi, aboiements 07618 bojᴵeti | boj¹et³i : japper, clabauder, glapir // (f.) criailler 07615 bojᴵi | boj¹i : aboyer (iun) contre quelqu'un 07616 bojᴵo | boj¹o : aboi, aboiements 07623 bojkotᴵi | bojkot¹i : boycotter 07624 bojkotᴵo | bojkot¹o : boycottage 07626 Boĵolezo | Boĵolezºo : Beaujolais 07627 boĵolezvino | boĵolezºvinºo : du beaujolais 07632 bokalo | bokalºo : bocal (phar. cuis.) 07630 bokbarbo | bokºbarbºo : bouc (barbe) // salsifis : (bot.) = tagopogo 07629 boko | bokºo : bouc, bélier, mâle (de ruminants) // cheval d'arçons (sport) 07634 boksero | bokserºo : boxer (mam. chien) 07639 boksᴵarto | boks¹artºo : le noble art 07640 boksᴵbalono | boks¹balonºo : boxing-ball 07641 boksᴵbatᴵo | boks¹bat¹o : coup, frappe 07636 boksᴵi | boks¹i : boxer, faire le coup de poing 07638 boksᴵisto | boks¹istºo : boxeur 07637 boksᴵo | boks¹o : la boxe 07644 boksᴵo⌂sako | boks¹o~sakºo : sac de sable 07642 boksᴵpilko | boks¹pilkºo : punching-ball 07643 boksᴵpodio | boks¹podiºo : ring 07666 bolardo | bolardºo : canon d'amarrage, bollard (mar.) 07668 boldo | boldºo : boldo (bot.) 07670 bolero | bolerºo : boléro (danse, vêt.) 07672 boleto | bolet³o : bolet, cèpe (myc.) 07649 bolᴵaĵo | bol¹aĵºo : quelque chose de bouillant 07650 bolᴵanta | bol¹antªa : bouillant // brûlant (f.), débordant (f.) // âpre (labeur) 07651 bolᴵegi | bol¹eg³i : bouillir à gros bouillons 07652 bolᴵeti | bol¹et³i : mijoter 07646 bolᴵi | bol¹i : bouillir // bouillonner, mousser (։eau) // (f.) bouillir (de colère), être en effervescence, fermenter, frémir, s¹agiter // (f.) déborder (d¹énergie), battre son plein (։tumulte) 07653 bolᴵigᴵi | bol¹ig¹i : faire bouillir 08052 bolᴵigᴵita bovaĵo ¦ bol¹ig¹itªa bovºaĵºo : du bouilli 07654 bolᴵigᴵita ovo ¦ bol¹ig¹itªa ovºo : œuf à la coque 07655 bolᴵilo | bol¹ilºo : bouilloire 07657 bolᴵkuirᴵi | bol¹kuir¹i : jeter dans l¹eau bouillante (cuis.) 07648 bolᴵo | bol¹o : ébullition // bouillonnement, effervescence (p. f.) 07658 bolᴵpoto | bol¹potºo : marmite 07659 bolᴵpunkto | bol¹punktºo : point d¹ébullition 07660 bolᴵpurigᴵi | bol¹purªig¹i : stériliser par ébullition 07661 bolᴵtubo | bol¹tubºo : tubulure (de chaudière) 07656 bolᴵujo | bol¹uj³o : bouilleur (de chaudière) 07662 bolᴵvarma | bol¹varmªa : brûlant, bouillant (։café) 07674 bolido | bolidºo : bolide (astr.) 07677 Boliviano | Boliviºan³o : Bolivien 07676 Bolivio | Boliviºo : Bolivie 07679 bolometro | bolometr¯o : bolomètre (phs.) 07682 Bolonjano | Bolonjºan³o : Bolonais 07681 Bolonjo | Bolonjºo : Bologne 07685 bolŝevisma | bolŝevismºa : bolcheviste (adj.), bolchevique 07684 bolŝevismo | bolŝevismºo : bolchevisme 07687 bolŝevisto | bolŝevistºo : un bolcheviste 07694 boltado | boltºadºo : boulonnage 07693 bolti | boltºi : boulonner 07695 boltingo | boltºingºo : écrou 07689 bolto | boltºo : boulon, cheville (d'assemblage, en métal) 07696 bolto⌂farᴵado | boltºo~far¹adºo : boulonnerie 07697 bolto⌂farᴵejo | boltºo~far¹ej³o : boulonnerie 07701 boluso | bolusºo : (du grec βολος:motte, bouchée) bol ᵒᵘ bolus (min.) 07708 bombado | bombºadºo : bombardement (par bombes) 07715 Bombajo | Bombajºo : Bombay 07718 bombardᴵado | bombard¹adºo : bombardement (d'obus, d'atomes, de lettres …) 07717 bombardᴵi | bombard¹i : bombarder (par canon) // (f.) bombarder (d'arguments …) 07719 bombardᴵilo | bombard¹ilo : mortier (art.) 07722 bombasta | bombasta : emphatique, ampoulé, enflé (f.), pompier, pompeux (style) 07721 bombasto | bombasto : emphase, enflure (du style), grandiloquence, pathos 07709 bombaviadilo | bombºaviadºilºo : avion de bombardement, bombardier 07724 bombazino | bombazinºo : basin (tex.) 07707 bombi | bombºi : bombarder (d'avion) 07726 bombicilo | bombicilºo : jaseur de Bohème (orn.) 07728 bombikso | bombiksºo : bombyx (ent.) 07730 bombinatoro | bombinatorºo : bombinateur (zoo.) 07710 bombĵetᴵilo | bombºĵet¹ilºo : lance-bombes 07705 bombo | bombºo : bombe (mil.) 07732 bombono | bombonºo : bonbon, friandise 07733 bombonoj | bombonºo³j : sucreries, douceurs, friandises 07735 bombonujo | bombonºuj³o : bonbonnière 07711 bombo⌂kanono | bombºo~kanonºo : mortier (art.) 07712 bombo⌂rako | bombºo~rakºo : casier à bombes 07713 bombo⌂truo | bombºo~truºo : cratère, entonnoir 07737 bona | bonªa : bon, bonne // propice, favorable (։heure, occasion …) 13170 bona dormᴵo ¦ bonªa dorm¹o : dormez bien! 15897 bona estimᴵo ¦ bonªa estim¹o : bonne renommée 48549 bona pozicio ¦ bonªa poziciºo : une belle situation 07746 bonaĉa | bonªaĉa : bonasse 07872 Bonaero | Bonaerºo : Buenos-Aires (capitale de l'argentine) PIV 07747 bonaĵo | bonªaĵºo : quelque chose de bon, de bien, un bienfait, un avantage // un bien (de fortune) 38268 bonan matenon ¦ bonªa³n matenºo³n : bonjour! 07738 bonan tagon ¦ bonªa³n tagºo³n! : bonjour! 61096 bonan tagon ¦ bonªa³n tagºo³n : bonjour 68709 bonan vojaĝᴵon ¦ bonªa³n vojaĝ¹o³n : bon voyage ! 07756 bonanima | bonªanimºa : qui a bon cœur, charitable, bienveillant 07757 bonanoncᴵi | bonªanonc¹i : annoncer une bonne nouvelle 07875 bonapartismo | bonapartºismºo : bonapartisme 07876 bonapartisto | bonapartºistºo : bonapartiste 07874 Bonaparto | Bonapartºo : Bonaparte 07758 bonaranĝᴵi la vestojn ¦ bonªaranĝ¹i la vestºo³j³n : mettre de l'ordre dans sa tenue 07761 bonaspektᴵa | bonªaspekt¹a : élégant, de belle mine 07878 Bonaventuro | Bonaventurºo : Bonaventure 07759 bonavida | bonªavidªa : bienveillant, bien intentionné 07760 bonavido | bonªavidªo : bienveillance, personne bien intentionnée 07880 bonazio | bonaziºo : gélinotte des bois, poule des coudriers (orn.) 07764 bondezirᴵa | bonªdezir¹a : bienveillant 07765 bondezirᴵeco | bonªdezir¹ecºo : bienveillance 07762 bondezirᴵi | bonªdezir¹i : souhaiter du bonheur à (qqn.) 07763 bondezirᴵo | bonªdezir¹o : vœu (de bonheur) 07739 bone | bonªe : bien (adverbe) 07743 bone | bonªe : bien! 07742 bone al ni, ke …… ¦ bonªe al ni, ke …… : nous avons de la chance que ……! 04912 bone alaspektᴵa ¦ bonªe alaspekt¹a : seyant 13871 bone edukᴵita ¦ bonªe eduk¹itªa : bien élevé, qui a de bonnes manières 25443 bone ek⌂irᴵi ¦ bonªe ek~ir¹i : prendre une bonne tournure (qqch.) 54650 bone sidᴵi sur selo ¦ bonªe sid¹i sur selºo : être bien en selle (p. f.) 57084 bone sortimentita ¦ bonªe sortimentita : bien assorti, bien approvisionné 69368 bone zorgᴵata ¦ bonªe zorg¹atªa : bien traité, entouré de prévenances 07748 boneco | bonªecºo : bonté // (bonne) qualité, valeur 07882 bonedo | bonedºo : bonnette (mar. mil.) 07766 bonedukᴵita | bonªeduk¹itªa : bien élevé 07767 bonefikᴵa | bonªefik¹a : qui est bon (pour qqn.), qui fait du bien 07749 bonega | bonªeg³a : excellent, surfin, premier choix 07750 bonege | bonªeg³e : parfait! 07751 bonegeco | bonªeg³ecºo : excellence 07885 Bonespera Kabo ¦ Bonesperºa Kabºo : la cap de Bonne-Espérance 07884 Bonespero | Bonesperºo : Bonne-Espérance (ville) 07752 boneto | bonªet³o : assez bon, passable, pas mal 07770 bonfarᴵa ¦ bonªfar¹a : bienfaisant, salutaire 37962 bonfarᴵa marko ¦ bonªfar¹a markºo : bon point 07771 bonfarᴵado | bonªfar¹adºo : bienfaisance 07773 bonfarᴵantino | bonªfar¹antªin³o : bienfaitrice 07772 bonfarᴵanto | bonªfar¹antªo : bienfaiteur 07774 bonfarᴵemo | bonªfar¹em³o : charité 07768 bonfarᴵi | bonªfar¹i : user de bonté (envers) 07769 bonfarᴵo | bonªfar¹o : bienfait, service (rendu à qqn.), bonne action 07775 bonfarᴵta | bonªfar¹ta : en bonne santé 07781 bonĝuᴵa | bonªĝu¹a : plaisant, agréable (au goût) 07776 bongusta | bonªgustºa : friand, savoureux // de bon goût (qqch.) 07779 bongustaĵo | bonªgustºaĵºo : bons morceaux 07777 bonguste | bonªgustºe : savoureusement, avec saveur // avec goût 07780 bongustigᴵi | bonªgustºig¹i : donner du goût à, épicer (f.) 07778 bongusto | bonªgustºo : bon goût (de qqch. de qqn.) 07782 bonhavᴵa | bonªhav¹a : l'aisance, qui a du bien, fortuné ??? 07784 bonhavᴵeco | bonªhav¹ecºo : aisance 07783 bonhavᴵo | bonªhav¹o : avoir (com.) 07785 bonhumora | bonªhumorºa : de bonne humeur 07887 Bonifaco | Bonifacºo : Boniface 07890 bonifiki | bonifikºi : donner une bonification 07889 bonifiko | bonifikºo : bonification (com. sport) 07753 bonigᴵi | bonªig¹i : améliorer // rendre favorable (à qqn.), mettre dans de bonnes dispositions (envers qqn.) 07786 bonintencᴵa | bonªintenc¹a : de bonne volonté, bien intentionné 25134 bonintencᴵa | bonªintenc¹a : bien intentionné 07892 bonito | bonitºo : bonite (ich.) 07787 bonklasa | bonªklasºa : de bonne famille, de la haute* 07788 bonkondutᴵa | bonªkondut¹a : rangé, sage (։enfant) 07789 bonkora | bonªkorºa : qui a bon cœur, charitable, bienveillant 07790 bonkoreco | bonªkorºecºo : bon cœur, bienveillance 07791 bonmaniera | bonªmanierºa : bien élevé, qui a de bonªnes manières 07792 bonmezurᴵa | bonªmezur¹a : juste, qui va bien à (vêt.) 07793 bonmora | bonªmorºa : (ayant) de bonnes mœurs, rangé 07794 bonmoreco | bonªmorºecºo : moralité 07894 Bonno | Bonnºo : Bonn 07744 bono | bonªo : le bien, une bonne action 07796 bonodorᴵa | bonªodor¹a : odoriférant, fleurant bon, odorant 46919 bonodorᴵa pizo ¦ bonªodor¹a pizºo : pois de senteur, gesse odorante (bot.) 07797 bonodorᴵfumo | bonªodor¹fumºo : encens 07795 bonodorᴵo | bonªodor¹o : parfum 07799 bonorda | bonªordºa : ordonné (qqn.), en ordre (qqch.) 07800 bonrasa | bonªrasºa : de bonne race, noble 07808 bonŝanca | bonªŝanca : favorisé par le sort, veinard* , verni = fortuna 07809 bonŝanca rado | bonªŝanca radºo : roue de fortune (loterie) 07801 bonsonᴵa | bonªson¹a : qui sonne bien, harmonieux, sonore (vers.), nombreux (style) 07802 bonsonᴵeco | bonªson¹ecºo : harmonie, euphonie, nombre (de la prose) 07803 bonspeca | bonªspecºa : de choix 07804 bonstata | bonªstatºa : prospère ??? pourquoi pas: en bon état ??? 07805 bonstato | bonªstatºo : prospérité 07807 bonstila | bonªstila : bien écrit 07810 bontenᴵi | bonªten¹i : entretenir (auto… ) 07811 bontona | bonªtonºa : élégant, raffiné 07812 bontoneco | bonªtonºecºo : les bonnes manières 07813 bontrovᴵo | bonªtrov¹o : bon plaisir 07754 bonulo | bonªul³o : un homme de bien // un brave homme 07815 bonulo | bonªulo : homme de bien // brave homme 07755 bonuloj | bonªul³o³j : de bonnes gens 07816 bonvenᴵa | bonªven¹a : bienvenu 07818 bonvenᴵigᴵi | bonªven¹ig¹i : accueillir, souhaiter la bienvenue à 07817 bonvenᴵo | bonªven¹o : bienvenue 07819 bonvivᴵanto | bonªviv¹antªo : bon vivant 07823 bonvolᴵa | bonªvol¹a : de bonne volonté, bienveillant, obligeant 07824 bonvolᴵemulo | bonªvol¹emulºo : quelqu'un de bonne volonté, un bénévole 07820 bonvolᴵi | bonªvol¹i : bien vouloir, consentir, condescendre, être assez bon pour (faire quelque chose) 07822 bonvolᴵo | bonªvol¹o : bonne volonté, amabilité // bienveillance 07821 bonvolᴵu ¦ bonªvol¹u : veuillez, ayez l'amabilité de, s'il vous plait 07897 bonzejo | bonzºej³o : bonzerie 07898 bonzino | bonzºin³o : une bonzesse 07896 bonzo | bonzºo : bonze (rel.) 07900 bopo | bopºo : bop ou be-bop (mus.) 07926 boragacoj | boragºacºo¯j : l(a famille d)es borraginacées 07925 borago | boragºo : bourrache (bot.) 07928 borakso | boraksºo : borax (ch.) 07922 borata | borºatºa : borique (։acide) 07921 borato | borºatºo : borate (ch.) 07930 borborigmo | borborigmºo : borborygme = intestabruo 07933 borda | bordºa : du rivage, riverain, côtier, littoral 07936 bordano | bordºan³o : un riverain 07935 borde de ¦ bordºe de : au bord (de la mer …) 07951 bordelanino | bordelºanºin³o : pensionnaire 07953 bordelistino | bordelºistºin³o : maquerelle, tenancière 07952 bordelisto | bordelºistºo : maquereau* 07950 bordelo | bordelºo : bordel, maison close, lupanar 07957 borderᴵaĵo | border¹aĵºo : bordure, lisière, bord (d'un trottoir …) 07955 borderᴵi | border¹i : border (une robe), lisérer (un mouchoir) // border (un chemin …), garnir d'une bordure, d'un rebord 07956 borderᴵo | border¹o : bordure, lisière, bord (d'un trottoir …) 07938 bordhirundo | bordºhirundºo : hirondelle de mer 07934 bordi | bordºi : border, occuper le bord 07932 bordo | bordºo : rivage, rive côte // bord (lac, met, abîme …) 07960 Bordozano | Bordozºan³o : Bordelais 07961 Bordozejo | Bordozºej³o : le Bordelais 07962 Bordozio | Bordozºiºo : le Bordelais 07963 bordozlikvaĵo | bordozºlikvºaĵºo : bouillie bordelaise 07959 Bordozo | Bordozºo : Bordeaux 07964 bordozvino | bordozºvinºo : du bordeaux 07937 bordo⌂deklivo | bordºo~deklivºo : berge 07939 bordo⌂marŝᴵejo | bordºo~marŝ¹ej³o : bord de mer (promenade) 07940 bordŝipo | bordºŝipºo : caboteur (mar.) 07966 borduno | bordunºo : bourdon (mus.) 07970 boreala | borealªa : boréal, nordique, septentional 07968 Boreo | Boreºo : Borée (myth.) 07904 borᴵado | bor¹adºo : percement, forage 07905 borᴵanta | bor¹antªa : pénétrantᵉ (։douleur) 07902 borᴵi | bor¹i : percer, forer, perforer // pénétrer (dans), se frayer un chemin (dans) 07903 borᴵi truon ¦ bor¹i truºo³n : faire un trou 07909 borᴵileto | bor¹ilºet³o : vrille (tech.) 07906 borᴵilo | bor¹ilºo : foret 07910 borᴵmartelo | bor¹martelºo : marteau perforateur 07911 borᴵmaŝino | bor¹maŝinºo : perceuse, foreuse 07912 borᴵpinto | bor¹pintºo : mèche 07913 borᴵplatformo | bor¹platªformºo : plate-forme de forage 07914 borᴵturo | bor¹turºo : tour de forage, derrick 07974 Borneo | Borneºo : Bornéo 07972 borno | bornºo : borne (élec.) 07920 boro | borºo : bore (ch.) 07977 Boromeinsuloj | Boromeºinsulºo¯j : les ᵗʳᵒⁱˢ îles Borromées 07976 Boromeo | Boromeºo : Borromée (nom d'hommes italiens) 07980 borsa | borsºa : de bourse 07982 borsagento | borsºagentºo : agent de change 66294 borsaj valoroj | borsºaj valorºo³j : valeurs boursières 07981 borsisti | borsºisti : un boursier 07979 borso | borsºo : bourse (de com. …) 07983 borso⌂gazeto | borsºo~gazetºo : journal financier 07984 borso⌂manovrᴵo | borsºo~manovr¹o : coup de bourse 38167 bosa masonᴵaĵo ¦ bosºa mason¹aĵºo : mur en bossage 07987 bosaĵo | bosºaĵºo : bossage (arch.) 07988 bosaro | bosºar³o : le modelé (statue …) 07989 bosigᴵi | bosºig¹i : relever en bosse ??? , bosseler, déformer par des bosses ??? 07990 bosigo | bosºigo : bosselage, bosselure 07993 boska | boskºa : boisé 07994 bosketo | boskºet³o : bouquet d'arbres 07992 bosko | boskºo : bosquet, boqueteau, bocage, petit bois 08007 Boŝmano | Boŝmanºo : Bochiman 07997 Bosniano | Bosniºan³o : Bosniaque 07996 Bosnio | Bosniºo : Bosnie 07986 boso | bosºo : bosse (art. tech.) 07999 bosono | bosonºo : boson (phs.) 08001 Bosporo | Bosporºo : Bosphore 08003 bostono | bostonºo : boston (danse, cartes) 08005 bostriko | bostrikºo : bostryche (ent.) 08012 botaglo | botºaglºo : aigle botté (orn.) 08019 botanika | botanikºa : botanique 08020 botaniki | botanikºi : botaniser 08021 botanikisto | botanikºistºo : botaniste 08018 botaniko | botanikºo : la botanique 08023 botargo | botargºo : poutargue ou boutargue (cuis.) 08025 botaŭro | botaŭrºo : butor (orn.) 08032 botelbiero | botelºbierºo : bière en bouteille 08029 botelego | botelºeg³o : bonbonne, tourie 08030 boteleto | botelºet³o : fiole, carafon, petite bouteille 08033 botelfundo | botelºfundºo : cul de bouteille 08034 botelgargarᴵilo | botelºgargar¹ilºo : rince-bouteilles 08035 botelkolo | botelºkolºo : goulot // goulot d'étranglement (écon.) 08036 botelkukurbo | botelºkukurbºo : calebasse (ustensile) 08027 botelo | botelºo : bouteille, flacon // bidon (mil.) 08037 botelrako | botelºrakºo : casier à bouteilles 08031 botelujo | botelºuj³o : paillon 08038 botelverda | botelºverdªa : vert bouteille 08039 botelvino | botelºvinºo : vin en bouteille, vin bouché 08010 boteto | botºet³o : bottine, bottillon 08011 botisto | botºistºo : bottier, cordonnier 08009 boto | botºo : botte (vêt.) 08013 botpurigᴵisto | botºpurªig¹istºo : cireur de bottes 08043 botrio | botriºo : botrys (bot.) 08045 botrito | botritºo : botrytis (myc.) 08047 botropo | botropºo : bothrops, fer de lance (zoo.) 08014 botŝtipo | botºŝtipºo : embouchoir, forme 08015 bottirᴵilo | botºtir¹ilºo : tire-botte 08050 bova | bovºa : de bœuf 47779 bova pokso ¦ bovºa pokso : cow-pox 01467 bovaĵo ¡ bovºaĵºo : du bœuf ◆ bovºo : bœuf 08051 bovaĵo | bovºaĵºo : du bœuf (cuis.) 08054 bovaro | bovºar³o : troupeau de bœufs 08068 bovĉaro | bovºĉarºo : char à bœufs 08055 bovedoj | bovºedºo¯j : l(a famille d)es bovidés 07366 bovida blankèto ¦ bovºid³a blankètºo : blanquette de veau (cuis.) 63015 bovida timuso ¦ bovºida timuso : ris de veau (cuis.) 08057 bovidaĵo | bovºid³aĵºo : du veau 08058 bovidino | bovºid³in³o : génisse 08059 bovidleda | bovºid³ledºa : en ᶜᵘⁱʳ ᵈᵉ veau 08056 bovido | bovºid³o : veau 08062 bovinisto | bovºin³istºo : vacher 08063 bovinknabino | bovºin³knabºin³o : vachère 08064 bovinludᴵoj | bovºin³lud¹o³j : course de vachettes 08060 bovino | bovºin³o : vache 08065 bovinokula | bovºin³okulºa : aux yeux de vache 08073 bovisteo | bovisteºo : vesse-de-loup 08066 bovisto | bovºistºo : bouvier // le Bouvier (astr.) 08069 bovlango | bovºlangºo : langue de bœuf 08077 bovlego | bovlºeg³o : ferrine 08075 bovlo | bovlºo : bol (à soupe …), jatte 08049 bovo | bovºo : bœuf (mam.) 08067 bovo⌂blekᴵi | bovºo~blek¹i : mugir 08070 bovo⌂viro | bovºo~virºo : taureau à tête d'homme, khéroub (B.) // (év.) taureau 59162 bovo⌂vosta supo ¦ bovºo~vostºa supºo : potage à l'oxtail 07561 bo⌂ | bo~ : (préfixe) exprime la parenté acquise par mariage, et répond au sens analogue de français beau - belle 13906 bo⌂edziĝᴵi kun ¦ bo~edzºiĝ¹i kun : épouser sa belle-sœur (B.) 17565 bo⌂filo | bo~filºo : gendre 17566 bo⌂filino | bo~filºin³o : bru 18993 bo⌂frato | bo~fratºo : beau-frère 18994 bo⌂fratino | bo~fratºin³o : belle-sœur 44871 bo⌂parencoj | bo~parencºo³j : beaux-parents, parents par alliance, alliés 45359 bo⌂patro | bo~patrºo : beau-père 45360 bo⌂patrino | bo~patrºin³o : belle-mère 45361 bo⌂ge⌂patroj | bo~ge~patrºo³j : beaux-parents 08079 br | br : brrr! 08082 Brabantano | Brabantºan³o : Brabançon 08081 Brabanto | Brabantºo : Brabant 08086 braceleto | bracelet³o : bracelet 08084 braco | bracºo : brasse (mes. 1,62m) 08088 braĉo | braĉºo : braies (sorte de culotte) 08090 bradikardio | bradikardio : bradycardie (méd.) 08094 bradipepsio | bradi¯pepsiºo : (du grec βραδύς:lent + πέψις:digestion ) bradypepsie, digestion lente (méd.) 08092 bradipo | bradipºo : paresseux, aï (mam.) 08096 braĝo | braĝºo : braise 08098 braĝujo | braĝºuj³o : réchaud, brasero 08104 brajla skribᴵo ¦ brajlºa skrib¹o : (écriture) Braille 08100 brajlᴵi | brajl¹i : carguer (mar.) 08101 brajlᴵilo | brajl¹ilºo : cargue 08103 Brajlo | Brajlºo : Braille 08109 braka | brakºa : branchial, du bras 08111 brakapogᴵilo | brakºapog¹ilºo : appui-bras (auto.) 08112 brakbendo | brakºbendºo : brassard 08114 brakfaldᴵo | brakºfald¹o : saignée (anat.) 08115 brakhorloĝo | brakºhorloĝºo : bracelet-montre 08137 brakicefaleco | brakicefalºecºo : brachycéphalie 08136 brakicefalo | brakicefalºo : brachycéphale (anat.) 08138 brakicefalulo | brakicefalºul³o : un brachycéphale. 08116 brakinfano | brakºinfanºo : poupon 08140 brakino | brakinºo : bombardier (ent.) 08142 brakiopodo | brakiopodºo : brachiopode (zoo.) 08144 brakiuro | brakiurºo : brachyoure (zoo.) 08117 braklaborᴵisto | brakºlabor¹istºo : manœuvre 08119 brakmiksᴵado | brakºmiks¹adºo : brassage (tech.) 08118 brakmiksᴵi | brakºmiks¹i : brasser 08106 brako | brakºo : bras (anat.) // bras (de rivière, de levier, de fauteuil), branche (de tenaille, de compas, de candélabre) 08107 brako en brako ¦ brakºo en brakºo : bras dessus, bras dessous 08113 brako⌂cefalo trunko ¦ brakºo~cefalºo trunkºo : tronc brachiocéphalique (anat.) 08120 brakpieduloj | brakºpiedºul³o³j : brachiopodes (zoo.) 08121 brakpleno | brakºplenªo : une brassée de 08122 brakringo | brakºringºo : bracelet (ant.) 08123 brakseĝo | brakºseĝºo : fauteuil 08147 braktea | brakteºa : bractéal 08148 brakteeto | brakteºet³o : bractéole (bot.) 08146 brakteo | brakteºo : bractée 08124 braktruo | brakºtruºo : emmanchure, entournure 08110 brakumi | brakºum³i : embrasser, prendre dans ses bras 08128 brakumi | brakºum³i : embrasser, enlacer, étreindre 08129 brakumo | brakºum³o : accolade, embrassement, enlacement, étreinte 08157 bramana | bramanºa : brahmanique 08159 bramanisma | bramanºismºa : brahmaniste (։qqch), brahmanique 08158 bramanismo | bramanºismºo : brahmanisme 08156 bramano | bramanºo : brahmane, brame, bramine 08161 Bramaputro | Bramaputrºo : le Brahmapoutre 08152 brammasto | bramºmasto : mât de perroquet 08150 bramo | bramºo : perroquet (mar. voile) 08154 Bramo | Bramºo : Braham (rel.) 08164 branakvo | branºakvºo : eau de son 08168 branĉaĵo | branĉºaĵºo : branchage, ramée // fagot 08169 branĉaro | branĉºar³o : branchage (d'un arbre), ramure 08171 branĉetaĵo | branĉºet³aĵºo : du menu bois, brindilles, broutilles 08170 branĉeto | branĉºet³o : rameau, branchette, ramille, brindille 08172 branĉido | branĉºid³o : pousse, scion, rejet 23910 branĉido ¡ branĉºid³o : scion ◆ branĉºo : branche 08174 branĉiĝᴵado | branĉºiĝ¹adºo : ramification 08173 branĉiĝᴵi | branĉºiĝ¹i : se ramifier 08176 branĉkabano | branĉºkabanºo : hutte 08167 branĉo | branĉºo : branche (bot.) // branche (d'une famille, d'une science, du commerce) // rameau (nerveux, veineux …) // bras (de fleuve), ramification (chaîne de montagne), embranchement (route, chemin de fer) // embranchement, sous-règne (zoo.) 08175 branĉo⌂fasko | branĉºo~faskºo : fagot 08177 branĉo⌂larĝa | branĉºo~larĝªa : branchu, à grandes branches 08178 branĉo⌂ligno | branĉºo~lignºo : du bois mort 08179 branĉo⌂planti | branĉºo~plantºi : bouturer 08180 branĉo⌂plektᴵaĵo | branĉºo~plekt¹aĵºo : claie = hurdo 08181 branĉtubo | branĉºtubºo : branchement 10386 brandaj ĉerizoj ¦ brandºa³j ĉerizºo³j : cerises à l'Eau de vie 08190 brandejo | brandºej³o : bistro* 08197 brandenburga | brandenburgºa : brandebourgeois 08198 Brandenburgio | Brandenburgºiºo : le Brandebourg 08196 Brandenburgo | Brandenburgºo : Brandebourg 08191 brandfarᴵado | brandºfar¹adºo : distillation 08192 brandfarᴵanto | brandºfar¹antªo : bouilleur de cru (privé) 08193 brandfarᴵejo | brandºfar¹ej³o : distillerie 08194 brandfarᴵisto | brandºfar¹istºo : distillateur 08186 brando | brandºo : eau-de-vie, alcool (de vin, de grain) 08201 branka | brankºa : branchial 08204 brankardisto | brankardºistºo : brancardier 08203 brankardo | brankardºo : brancard (méd.) 08200 branko | brankºo : branchies (ich.) 08163 brano | branºo : son (meunerie) 08165 branpano | branºpanºo : pain de son 08207 brasi | brasºi : brasser (mar.) // brasser, faire de la bière 08208 brasi ĉe la vento | brasºi ĉe la vento : serrer le vent 08218 brasikaĵo | brasikºaĵºo : du chou (cuis.) // soupe au chou 08219 brasiknapo | brasikºnapºo : chou-navet 08211 brasiko | brasikºo : chou (bot.) 08220 brasikpapilio | brasikºpapiliºo : piéride (ent.) 08221 brasikrapo | brasikºrapºo : chou-rave 08206 braso | brasºo : bras (de vergue), palan de garde 08223 Bratislavo | Bratislavºo : Bratislava (Presbourg) 08225 brava | bravªa : brave, vaillant, valeureux // de valeur (qqn.), capable, bon (maître, musicien …), comme il faut, brave 08226 brava junulo ¦ bravªa junªul³o : un jeune homme de mérite 29607 brava knabego ¦ bravªa knabºeg³o : un bon type 08227 brava virino ¦ bravªa virºin³o : une maîtresse femme 08231 bravaĉa | bravªaĉa : bravache 08232 bravaĵo | bravªaĵºo : un acte de bravoure // un morceau de bravoure 08229 brave | bravªe : avec bravoure, vaillamment // bravement, excellemment, juste (adv.) 08230 brave | bravªe : bravo! 08233 braveco | bravªecºo : bravoure, vaillance // valeur, capacité, mérite 08234 bravega | bravªeg³a : intrépide, témérité 08235 bravegeco | bravªeg³ecºo : témérité 08239 bravisime | bravisim³e : bravissimo! 08237 bravo⌂kriᴵo | bravªo~kri¹o : un bravo 08236 bravulo | bravªul³o : un brave, un preux // un brave homme, un gentil garçon, quelqu'un de bien 08241 bravuro | bravurºo : morceau de bravoure (mus.) 08244 brazᴵado | braz¹adºo : brasure 08245 brazᴵaĵo | braz¹aĵºo : brasure 08243 brazᴵi | braz¹i : braser, souder au cuivre (tech.) 42471 brazila nukso ¦ brazila nuksºo : noix du Brésil 08248 Brazilano | Brazilºan³o : Brésilien 08250 Braziljo | Braziljºo : Brasilia 08247 Brazilo | Brazilºo : Brésil 08253 breĉa | breĉºa : où il y a une brèche, égueulé (։cratère) 08256 breĉeti | breĉºet³i : ébrécher 08255 breĉeto | breĉºet³o : dent (dans une lame), entaille (au bord d'une table), ébréchure 08254 breĉi | breĉºi : faire une brèche (dans qqch.) 08252 breĉo | breĉºo : brèche (rempart), trou (mur), trouée (haie, rangs) // (f.) lacune, vide, hiatus 08259 bredᴵado | bred¹adºo : élevage // amélioration (bot.) 08260 bredᴵejo | bred¹ej³o : élevage (lieu) 08258 bredᴵi | bred¹i : élever, produire (bêtes, plantes) // améliorer (race) 08261 bredᴵisto | bred¹istºo : éleveur // horticulteur 08263 bregmo | bregmºo : bregma (anat.) 08265 breloko | brelokºo : breloque (bijou) 08267 Bremeno | Bremenºo : Brême 08274 bremsado | bremsºadºo : freinage 08276 bremsaparato | bremsºaparatºo : système de freinage 08272 bremsi | bremsºi : freiner // (f.) freiner, enrayer 08275 bremsisto | bremsºistºo : serre-frein 08269 bremso | bremsºo : frein (tech.) 08277 bremsorganaĵo | bremsºorganºaĵºo : garniture de frein 08278 bremso⌂kablo | bremsºo~kablºo : câble de frein 08279 bremso⌂likvaĵo | bremsºo~likvºaĵºo : liquide de frein, lockheed 08280 bremso⌂lumᴵoj | bremsºo~lum¹o³j : feux stop (auto.) 08281 bremso⌂pedalo | bremsºo~pedalºo : pédale de freins 08282 bremso⌂stango | bremsºo~stangºo : levier de freins 08283 bremso⌂ŝuo | bremsºo~ŝuºo : sabot de frein 08285 Brenno | Brennºo : Brennus 08287 Bresto | Brestºo : Brest 08290 bretaro | bret³ar³o : étagère, rayons (de livres …) 08289 breto | bret³o : étagère (murale), planche (d'armoire), rayon (de bibliothèque), tablette (de cheminée, fenêtre …) 08293 bretona | bretonºa : breton, bretonne 08294 Bretonio | Bretonºiºo : Bretagne 08296 bretonlingva | bretonºlingvºa : bretonnant 08292 Bretono | Bretonºo : Breton 08295 Bretonujo | Bretonºuj³o : Bretagne 08300 breveto | brevet³o : brevet (titre, diplôme) 08301 brevetulo | brevet³ul³o : (un officier) breveté 08303 breviero | brevierºo : bréviaire (rel.) 08298 brevo | brevºo : bref (de pape) 08305 brezᴵi | brez¹i : braiser (cuis.) 08309 bria fromaĝo ¦ briºa fromaĝºo : du brie 08310 Briano | Briºan³o : Briard 08312 Briareo | Briareºo : Briarée (myth.) 08316 bridado | bridºadºo : harnachement, action de brider 08317 brideto | bridºet³o : bridon 08315 bridi | bridºi : brider, réfréner, maîtriser 08314 brido | bridºo : bride (cheval) // (f.) bride, frein 08318 bridrimeno | bridºrimenºo : rêne, guide (d'animal attelé) 08332 brigadestro | brigadºestrºo : général de brigade 08333 brigadisto | brigadºistºo : brigadier (sous-officier) 08331 brigado | brigadºo : brigade (mil.) // corps (des pompiers …) 08327 brigeto | brigºet³o : brigantine 08336 Brigito | Brigitºo : Brigitte 08326 brigo | brigºo : brick (mar.) 08328 brigskuno | brigºskunºo : brigantin 08329 brigvelo | brigºvelo : brigantine (voile) 08352 brikabrako | brikabrakºo : bric-à-brac, fatras 08341 brikaĵo | brikºaĵºo : briquetage 08342 brikejo | brikºej³o : briqueterie 08343 briketo | brikºet³o : briquette (d'alcool solidifié …), barre (de chocolat) 08346 brikforno | brikºfornºo : four à briques 08344 brikisto | brikºistºo : briquetier 08347 brikkolora | brikºkolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ brique 08348 brikmuro | brikºmurºo : mur de briques 08338 briko | brikºo : brique (arch.) // brique (de thé), lingot (d'or), gueuse (de fer), saumon (de plomb), pain (de savon), briquette (de charbon, lignite, tourbe) 08349 brikruĝa | brikºruĝªa : rouge brique 08350 brikŝajnᴵaĵo | brikºŝajn¹aĵºo : briquetage factice 08345 brikumi | brikºum³i : briqueter 08357 brilᴵa | bril¹a : luisant, reluisant, brillant (p. f.), éclatant (p. f.) 08359 brilᴵaĵeto | bril¹aĵºet³o : paillette, clinquant 08358 brilᴵe | bril¹e : brillamment, avec éclat 08360 brilᴵeco | bril¹ecºo : brillance 08361 brilᴵegi | bril¹eg³i : resplendir, rayonner, étinceler (։diamant) 08362 brilᴵego | bril¹eg³o : splendeur, flamboiement, étincellement 08363 brilᴵeti | bril¹eti : luire faiblement // scintiller, clignoter 08364 brilᴵeto | bril¹et³o : lueur 08355 brilᴵi | bril¹i : briller, luire, reluire, éclater, chatoyer // briller (f.) 08366 brilᴵigᴵbroso | bril¹ig¹brosºo : brosse à reluire 08365 brilᴵigᴵi | bril¹ig¹i : faire briller, faire reluire 08367 brilᴵkotono | bril¹kotonºo : coton mercerisé 08368 brilᴵledo | bril¹ledºo : cuir vernis 08356 brilᴵo | bril¹o : éclat, brillant, lustre, chatoiement 08369 brilᴵoraĵo | bril¹orºaĵºo : clinquant 08370 brilᴵpapero | bril¹paperºo : papier glacé 08371 brilᴵplena | bril¹plenªa : brillant 08372 brilᴵpura | bril¹purªa : reluisant de propreté 08373 brilᴵtolo | bril¹tolºo : toile lustrée 08388 brilianta | briliantºa : brillantᵉ (adj.) ??? PIV p.173 colonne 2 ligne 5 ??? 08387 brilianto | briliantºo : un brillant (diamant) 08307 Brio | Briºo : la Brie 08390 brioĉo | brioĉºo : brioche (cuis.) 08392 brionio | brioniºo : bryone (bot.) 08394 briozoo | briozoºo : bryozoaire (zoo.) 08396 Bristolo | Bristolºo : Bristol 08397 bristolpapero | bristolºpaperºo : du bristol 08400 brita | britºa : britannique (adj.) 21638 Brita Gviano ¦ Britºa Gvianºo : (auj. Guyano) 30156 Brita Kolumbio ¦ Britºa Kolumbiºo : Colombie britannique (Canada) 30860 Brita konfederacio ¦ Britºa konfederaciºo : Commonwealth = Komvelto 46339 Brita petrolkompanio ¦ Britºa petrolºkompaniºo : la British Petroleum 08401 Britio | Britºiºo : Grande-Bretagne 08399 Brito | Britºo : un Britannique 08405 britona | britonºa : brittonique 08404 Britono | Britonºo : Britton (ant.) 08402 Britujo | Britºuj³o : Grande-Bretagne 08407 brizo | brizºo : brise (mar. météo) 08413 brizuri | brizurºi : briser (écu) 08412 brizuro | brizurºo : brisure (blason) 08415 broĉo | broĉºo : broche (bijou) 08419 brodᴵado | brod¹adºo : broderie // tapisserie (occupation) 08420 brodᴵaĵo | brod¹aĵºo : une broderie 08418 brodᴵi | brod¹i : broder // faire de la tapisserie 08421 brodᴵistino | brod¹istºin³o : brodeuse 08422 brodᴵkadro | brod¹kadrºo : tambour à broder, métier à broder 08423 brodᴵmaŝino | brod¹maŝinºo : machine à broder 08424 brodᴵtondᴵilo | brod¹tond¹ilºo : ciseaux à broder 08426 brodkastᴵi | brodkast¹i : émettre 08429 brogᴵado | brog¹adºo : échaudage, ébouillantage // blanchiment (viande, chou …) 08430 brogᴵaĵo | brog¹aĵºo : eau de cuisson (de la viande) // brouet 08431 brogᴵejo | brog¹ej³o : échaudoir 08428 brogᴵi | brog¹i : échauder (un porc) // blanchir (cuis.) // échauder, ébouillanté (un récipient, la main …) 08432 brogᴵvundᴵo | brog¹vund¹o : brûlure 08441 brokantᴵa | brokant¹a : (adj.) d'occasion 08443 brokantᴵado | brokant¹adºo : brocante 08444 brokantᴵaĵo | brokant¹aĵºo : marchandise d'occasion, bric-à-brac, vieux habits, vieilleries 08445 brokantᴵejo | brokant¹ej³o : boutique de brocanteur, de fripier 08440 brokantᴵi | brokant¹i : vendre d'occasion, brocanter 08447 brokantᴵistino | brokant¹istºin³o : fripière, marchande à la toilette 08446 brokantᴵisto | brokant¹istºo : brocanteur, marchand de bric-à-brac, fripier, revendeur 08442 brokantᴵo | brokant¹o : brocante 08449 brokatelo | brokatelºo : brocatelle (tex. // min.) 08438 brokato | brokatºo : un brocart (tex.) ??? pourquoi pas brok¹atºo ??? 08435 brokᴵado | brok¹adºo : brochage (d'un tissu) 08436 brokᴵaĵo | brok¹aĵºo : un brocart (tex.) 08434 brokᴵi | brok¹i : brocher (tex.) 08451 brokolo | brokolºo : (de l'Italien broccoli:brocoli ) brocoli 08457 bromacido | bromºacidºo : acide bromique 08461 bromeliacoj | bromeliºacºo¯j : l(a famille d)es broméliacées 08460 bromelio | bromeliºo : bromélie (bot.) 08455 bromidi | bromºidºi : bromurer 08454 bromido | bromºidºo : bromure 23914 bromido ¡ bromºidºo : bromure ◆ bromºo : brome 08456 bromismo | bromºismºo : bromisme (méd.) 08453 bromo | bromºo : brome (ch.) 08458 bromo⌂formo | bromºo~form¯o : bromoforme (ch.) 08465 bronka | bronkºa : bronchique 08466 bronka arbo ¦ bronkºa arbºo : arbre bronchique 08467 bronketo | bronkºet³o : bronchiole 08469 bronkita | bronkºitªa : bronchique 08468 bronkito | bronkºitºo : bronchite 25620 bronkito ¡ bronkºitºo : bronchite ◆ bronkºo : bronche 08464 bronko | bronkºo : bronche (anat.) 08470 bronko⌂pneŭmonio | bronkºo~pneŭmoniºo : broncho-pneumonie (méd.) 08471 bronko⌂skopo | bronkºo~skop¯o : bronchoscope 08472 bronko⌂skopio | bronkºo~skop¯iºo : bronchoscopie 56266 bronko⌂skopo ¡ bronkºo~skop¯o : bronchoscope 56268 bronko⌂skopio ¡ bronkºo~skop¯iºo : bronchoscopie 08474 bronto⌂ | bronto~ : (du grec βροντὴ:tonnerre) bronto[~…] 08475 bronto⌂saŭro | bronto~saŭrºo : brontosaure (palé.) 08478 bronza | bronzºa : de bronze // bronzé 08480 bronzado | bronzºadºo : bronzage 08481 bronzaĵo | bronzºaĵºo : un bronze (objet) 08484 bronza⌂frunta | bronzºa~fruntºa : au front d'airain, effronté 08483 bronzepoko | bronzºepokºo : l'âge de bronze (his.) 08479 bronzi | bronzºi : bronzer (t.s.) 08482 bronzisto | bronzºistºo : bronzeur 59124 bronzkolora | bronzºkolorºa : hâlé, bronzé, basané 08477 bronzo | bronzºo : bronze, airain 08488 brosado | brosºadºo : brossage 08489 brosejo | brosºej³o : brosserie 08491 broshararo | brosºharºar³o : cheveux en brosse 08487 brosi | brosºi : brosser 08490 brosisto | brosºistºo : brossier 08486 broso | brosºo : brosse // balai (élec.) 08492 brostirᴵo | brosºtir¹o : un coup de brosse 08496 broŝurado | broŝurºadºo : brochage 08497 broŝureto | broŝurºet³o : une brochure, plaquette 08495 broŝuri | broŝurºi : brocher (cahiers …) 08498 broŝurilo | broŝurºilºo : brocheuse (machine) 08499 broŝuristo | broŝurºistºo : brocheur 08500 broŝurita | broŝurºitªa : broché (non relié) 08494 broŝuro | broŝurºo : livre broché 08503 brovi | brovºi : sourcilier 08502 brovo | brovºo : sourcil (anat.) 08504 brovtiklᴵema | brovºtikl¹em³a : sourcilleux 08536 brucelo | brucelºo : brucella (zoo.) 08537 brucelozo | brucelºozo : brucellose (méd.) 08541 bruĝa punto ¦ bruĝºa puntºo : dentelle de Bruges 08539 brugo | brugºo : ᵈᵉⁿᵗᵉˡˡᵉ ᵈᵉ Bruges 08540 Bruĝo | Bruĝºo : Bruges 08512 bruᴵa | bru¹a : bruyant, tapageur, turbulent 08514 bruᴵado | bru¹adºo : action de faire du bruit 08521 bruᴵbatᴵi la manojn ¦ bru¹bat¹i la manºo³j³n : battre des mains 08513 bruᴵe | bru¹e : avec bruit 08515 bruᴵegi | bru¹eg³i : mugir (։vent), gronder (։mer), hurler (։tempête), faire du fracas 08516 bruᴵego | bru¹eg³o : fracas, vacarme, tintamarre, boucan 08517 bruᴵema | bru¹em³a : bruyant (qqn.), turbulent 08520 bruᴵetadi | bru¹etadºi : bruire 08518 bruᴵeti | bru¹eti : bruire, murmurer, frémir (։branches) 08519 bruᴵeto | bru¹et³o : bruissement, murmure, léger bruit 08522 bruᴵfermᴵi pordon ¦ bru¹ferm¹i pordºo³n : claquer une porte 08507 bruᴵi | bru¹i : faire du bruit, du tapage // retenir (։cris) // (f.) faire du bruit (pri : autour de), parler de 08523 bruᴵimuna | bru¹imunªa : insonore 08524 bruᴵkrakᴵi | bru¹krak¹i : cliqueter 08508 bruᴵo | bru¹o : bruit, son, tapage (p. f.) 08525 bruᴵo⌂plena | bru¹o~plenªa : bruyantᵉ, tumultueux (։rue) 08526 bruᴵprotektᴵa | bru¹protekt¹a : antibruit (։matériau) 08527 bruᴵsorbᴵa | bru¹sorb¹a : antibruit (։matériau) 08548 brulᴵa | brul¹a : en feu, enflammé // brûlant (f.) ardent, cuisante (douleur), torride 38292 brulᴵaj materialoj ¦ brul¹aj materialºo³j : combustibles 08549 brulᴵaĵo | brul¹aĵºo : du combustible // tison, brandon, chose en feu 08563 brulᴵalarmᴵilo | brul¹alarm¹ilºo : avertisseur d'incendie 08564 brulᴵalkoholo | brul¹alkoholºo : alcool à brûler 08565 brulᴵatencᴵo | brul¹atenc¹o : incendie (volontaire) 08566 brulᴵbombo | brul¹bombºo : bombe incendiaire 08567 brulᴵbriko | brul¹brikºo : briquette (charbon …) 08568 brulᴵbrunigᴵi | brul¹brunªig¹i : (faire) roussir (cuis.) 08569 brulᴵdezertigᴵo | brul¹dezertºig¹o : politique de la terre brûlée 08570 brulᴵdifektᴵi | brul¹difekt¹i : laisser brûler (un plat), griller (l'herbe), endommager par le feu 08571 brulᴵdifektᴵo | brul¹difekt¹o : un sinistre (incendie) 08550 brulᴵebla | brul¹eblªa : combustible 08551 brulᴵego | brul¹eg³o : incendie 08552 brulᴵejo | brul¹ej³o : chambre de combustion 08553 brulᴵema | brul¹em³a : inflammable, qui brûle facilement 08554 brulᴵeti | brul¹eti : brûler à petit feu, couver (։feu) 08572 brulᴵfarᴵisto | brul¹far¹istºo : incendiaire 08573 brulᴵgaso | brul¹gasºo : gaz (naturel, butane …) 08574 brulᴵgusta | brul¹gustºa : qui a le goût de brûlé 08575 brulᴵhardᴵita | brul¹hard¹itªa : durci au feu 08543 brulᴵi | brul¹i : brûler, être en feu, être brûlant (p. f.) 08544 brulᴵi por iu ¦ brul¹i por i²u : brûler (d'amour) pour qqn 08557 brulᴵigᴵanto | brul¹ig¹ant³o : incendiaire 08558 brulᴵigᴵebla | brul¹ig¹eblªa : combustible 08555 brulᴵigᴵi | brul¹ig¹i : faire brûler, mettre le feu à, consumer (p. f.) 67956 brulᴵigᴵi iun per mal⌂vigla fajro ¦ brul¹ig¹i i²u³n per mal~viglªa fajrºo : brûler quelqu'un à petit feu 08556 brulᴵigᴵo | brul¹ig¹o : action de brûler, destruction par le feu, incinération 08559 brulᴵilo | brul¹ilºo : brûleur, bec de gaz (ch.) 08576 brulᴵimuna | brul¹imunªa : ignifuge, incombustible 08577 brulᴵimunigᴵi | brul¹imunªig¹i : ignifuger 08560 brulᴵiva | brul¹ivªa : combustible 08578 brulᴵkamero | brul¹kamerºo : chambre de combustion 08579 brulᴵkonsumᴵi | brul¹konsum¹i : brûler (du gaz, de l'électricité …) 08580 brulᴵkonsumᴵiĝᴵi | brul¹konsum¹iĝ¹i : se consumer (en éclairant) 08582 brulᴵlignaro | brul¹lignºar³o : bûcher (de supplice) = ŝtipºaro 08581 brulᴵligno | brul¹lignºo : bois à brûler, bois de chauffage 08583 brulᴵmarki | brul¹markºi : marquer au fer rouge, flétrir, condamner (un condamné) (vx.) 08584 brulᴵmaterialo | brul¹materialºo : carburant (auto.), combustible (chaudière) 08585 brulᴵmortᴵigᴵi | brul¹mort¹ig¹i : faire périr dans les flammes, brûler 08586 brulᴵnigra | brul¹nigrªa : noirci par le feu 08546 brulᴵo | brul¹o : feu, combustion, embrasement // incendie 08547 brulᴵo ¦ brul¹o : au feu! 08587 brulᴵodorᴵo | brul¹odor¹o : odeur de brûlé, de roussi 08588 brulᴵoferᴵo | brul¹ofer¹o : holocauste (B.) 08589 brulᴵpikᴵi | brul¹pik¹i : piquer (։orties) 08590 brulᴵpretigᴵi | brul¹pretªig¹i : cuire au four 08591 brulᴵrezistᴵa | brul¹rezist¹a : à l'épreuve du feu 08592 brulᴵruĝa | brul¹ruĝªa : rouge (։fer) 08593 brulᴵruĝigᴵi | brul¹ruĝªig¹i : porter au rouge 08596 brulᴵŝnuro | brul¹ŝnurºo : cordon Bickfords, mèche lente 08594 brulᴵspegulo | brul¹spegulºo : miroir ardent (phs.) 08595 brulᴵstampᴵi | brul¹stamp¹i : marquer au fer rouge 08562 brulᴵuma | brul¹um³a : inflammatoire (méd.) 08561 brulᴵumo | brul¹um³o : inflammation (méd.) 08597 brulᴵvarmo | brul¹varmªo : chaleur de combustion 08598 brulᴵvundᴵi | brul¹vund¹i : brûler (les doigts …) 08599 brulᴵvundᴵo | brul¹vund¹o : une brûlure 08617 Brumero | Brumerºo : brumaire (hist.) 08615 brumo | brumºo : brume (mété.) 08619 bruna | brunªa : brun, marron 08623 brunaĵo | brunªaĵºo : quelque chose de brun // un roux (cuis.) 08629 brunalgoj | brunªalgºo³j : algues brunes 08631 brunĉemizulo | brunªĉemizºul³o : une chemise brune (pol.) 08630 brunĉevalo | brunªĉevalºo : cheval bai 08640 Brunejo | Brunejºo : Brunei 08642 brunelo | brunelºo : brunelle (bot.) 08624 bruneta | brunªeta : brunâtre, roussâtre 08632 brunflava | brunªflavªa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ isabelle (cheval) 08633 brunhara | brunªharºa : aux cheveux châtain 08625 brunigᴵi | brunªig¹i : brunir, bronzer, hâler // faire dorer, rissoler, caraméliser (cuis.) 08626 bruniĝᴵi | brunªiĝ¹i : brunir, se bronzer, devenir hâlé (intr.) // se faire dorer, se caraméliser (pas PIV) ajouté par Gilbert 08620 bruno | brunªo : le brun, le marron, le châtain 08634 brunruĝa | brunªruĝªa : rouge brun, mordoré 08644 Brunsviko | Brunsvikºo : Brunswick (Etat, ville) 08628 brunulino | brunªul³in³o : une brune, brunette 08627 brunulo | brunªul³o : un brun // Brun (l'ours) 08216 brusela brasiko ¦ bruselºa brasikºo : chou de Bruxelles 08647 Bruselano | Bruselºan³o : Bruxellois 08648 bruselbrasiko | bruselºbrasikºo : chou de Bruxelles 08646 Bruselo | Bruselºo : Bruxelles 08650 bruska | bruskªa : (litt.) brusque, rude, cassant 08652 bruskeco | bruskªecºo : brusquerie, raideur, rudesse 08651 bruski | bruskªi : rudoyer 08656 brusta | brustºa : pectoral // de la poitrine 08657 brustaĵo | brustºaĵºo : poitrine (cuis.) 08658 brustalte | brustºaltªe : à hauteur d'appui 08659 brustangoro | brustºangorºo : angine de poitrine 08660 brustaŭskultᴵi | brustºaŭskult¹i : ausculter 08661 brustinflamo | brustºinflamºo : fluxion de poitrine (méd.) 08664 brustkiraso | brustºkirasºo : plastron (mil. escrime) 08665 brustmezurᴵo | brustºmezur¹o : tour de poitrine 08666 brustmuro | brustºmurºo : parapet 08654 brusto | brustºo : poitrine, sein (homme), gorge (femme) 08668 brustosto | brustºostºo : sternum (anat.) 08662 brusto⌂kaĝo | brustºo~kaĝºo : cage thoracique, coffre* 08663 brusto⌂korbo | brustºo~korbºo : cage thoracique, coffre* 08667 brusto⌂naĝᴵi | brustºo~naĝ¹i : nager la brasse 08669 brusto⌂peco | brustºo~pecºo : le devant (vêt.), bavette (de tablier) 08670 brusto⌂streĉᴵi | brustºo~streĉ¹i : plastronner 08671 brusto⌂ŝvelᴵi | brustºo~ŝvel¹i : plastronner 08672 brusto⌂tolaĵo | brustºo~tolºaĵºo : plastron (empesé pour homme) // guimpe (femme) 08673 brusto⌂tuko | brustºo~tukºo : fichu 08674 brusto⌂voĉo | brustºo~voĉºo : voix de basse 08682 bruta | brutºa : du bétail // bestial, brutal 08697 brutala | brutalºa : brutal, violent 08701 brutalaĵoj | brutalºaĵºo³j : des brutalités, des sévices (dr.) 08699 brutale trakti iun ¦ brutalºe trakti i²u³n : se livrer à des voies de fait contre quelqu'un (dr.) 08703 brutaleco | brutalºecºo : violence, barbarie (f.) 08700 brutali | brutalºi : brutaliser, violenter 08696 brutalo | brutalºo : un brutal 08683 brutaro | brutºar³o : bétail // troupeau de bêtes 08684 bruteco | brutºecºo : bestialité, stupidité // animalité 08690 brutedukᴵisto | brutºeduk¹istºo : éleveur 08685 brutejo | brutºej³o : étable, parc à bétail 08691 brutfoirejo | brutºfoirºej³o : marché aux bestiaux 08686 brutigᴵi | brutºig¹i : abrutir 08687 brutiĝᴵi | brutºiĝ¹i : s'abrutir 08688 brutisto | brutºistºo : vacher, bouvier 08692 brutisto | brutºistºo : toucheur, conducteur de bestiaux 08679 bruto | brutºo : tête de bétail, bête (d'élevage) // bête, brute, animal, butor (f.) 08681 brutoj | brutºo³j : bestiaux 08693 brutparko | brutºparkºo : parc, fourgon à bestiaux 08705 brutta | bruttªa : brut (։poids, bénéfice) 08689 brutulo | brutºul³o : une brute (f.) 08694 brutvagono | brutºvagonºo : parc, fourgon à bestiaux 08709 buado | buºadºo : balisage 08714 bubaĉo | bubºaĉ³o : voyou, vaurien, drôle 08715 bubaĵo | bubºaĵºo : gaminerie, polissonnerie 08716 bubaro | bubºar³o : la marmaille 08718 bubego | bubºeg³o : un gars, un mauvais sujet 08717 bubeto | bubºet³o : mioche, gosse, marmot, moutard* 08719 bubino | bubºin³o : une gosse, une gamine, une mâtine, une coquine 08712 bubo | bubºo : gamin, galopin, polisson, garnement // valet (cartes) 08722 bubona | bubonºa : bubonique 08721 bubono | bubonºo : bubon (méd.) 08831 Bucareŝto | Bucareŝtºo : Bucarest 08724 Bucefalo | Bucefalºo : Bucéphale 08726 bucentaŭro | bucentaŭrºo : bucentaure (myth.) 08729 bucero | bucerºo : calao (orn.) 08736 buĉᴵadi | buĉ¹adºi : égorger, sabrer, tailler en pièces 08735 buĉᴵado | buĉ¹adºo : abattage (boucherie) // immolation // (f.) carnage, boucherie, tuerie 08737 buĉᴵejo | buĉ¹ej³o : abattoir // boucherie (bataille) 08731 buĉᴵi | buĉ¹i : abattre (des bêtes), assommer (bœufs), saigner (porcs) // sacrifier, immoler (p. f.) 08738 buĉᴵigᴵi | buĉ¹ig¹i : faire abattre (une bête) 08739 buĉᴵisto | buĉ¹istºo : abatteur, assommeur (bœufs), saigneur (porcs), boucher (à la campagne) // sacrificateur (rel.) // (f.) boucher, tueur, bourreau // = viandisto 08733 buĉᴵo | buĉ¹o : abattage (boucherie) // immolation 08743 buĉᴵoferᴵo | buĉ¹ofer¹o : sacrifice (sanglant : rel.) 08740 buĉᴵo⌂brutoj | buĉ¹o~brutºo³j : bêtes de boucherie 08741 buĉᴵo⌂kampo | buĉ¹o~kampºo : champ de carnage 08742 buĉᴵo⌂klabo | buĉ¹o~klabºo : merlin 08744 buĉᴵo⌂tago | buĉ¹o~tagºo : jour où le boucher tue 08745 buĉᴵo⌂viando | buĉ¹o~viandºo : viande de boucherie 08758 Budao | Budaºo : Bouddha (Siddharta Gautama) 08751 Budapesto | Budapestºo : Budapest 08752 Budapeŝto | Budapeŝtºo : Budapest 08754 Buddo | Buddºo : personne ayant atteint l'état de Bouddha 08760 Buddo | Buddºo : Bouddha (Siddharta Gautama) 08756 budeno | budenºo : boudin (cuis.) 08803 budĝeto | budĝet³o : budget 08764 budha | budhºa : du Bouddha 08765 budhano | budhºan³o : un bouddhiste 08766 budheco | budhºecºo : capacité de devenir bouddhiste 08767 budhiĝᴵi | budhºiĝ¹i : devenir un bouddhiste 08769 budhisma | budhºismºa : bouddhique, bouddhiste (adj.) 08768 budhismo | budhºismºo : bouddhisme 08770 budhisto | budhºistºo : un bouddhiste 08762 Budho | Budhºo : Bouddha (Siddharta Gautama) 08771 Budhonaskᴵo | Budhºoºnask¹o : Noël bouddhique 08773 budito | buditºo : bergeronnette printanière 08747 budo | budºo : cabine, édicule , kiosque , resserre, stand, baraque (forains), échoppe (savetier), cabine (aiguilleur), stand (exposition) // guérite (sentinelle), kiosque (à journaux, téléphone), cabane (à outils), hutte (de chasse) // boîte (péjoratif), kot, piaule* // chaumière, masure // hutte (de sauvage 08776 buduarda | buduardºa : de boudoir 08775 buduardo | buduardºo : boudoir 08778 Buenos-Ajres | Buenos-Ajres : Buenos-Aires (capitale de l'argentine) 08782 bufago | bufagºo : pique-bœuf (orn.) 08785 bufedejo | bufedºej³o : salle de rafraîchissements // (salle du) buffet (chemin de fer) 08786 bufedisto | bufedºistºo : barman 08784 bufedo | bufedºo : buffet (dans un bal …), bar (de salon) // buffet (de gare), comptoir (de bar automatique …) 08780 bufo | bufºo : crapaud (zoo.) 08789 bufra | bufrºa : tamponneur // de tampon 08790 bufri | bufrºi : tamponner (chemin de fer) 08788 bufro | bufrºo : tampon (de wagon), pare-chocs (d'auto) // tampon (inf.) 08791 bufro⌂bloko | bufrºo~blokºo : butoir, heurtoir 08793 bufro⌂ŝtato | bufrºo~ŝtatºo : Etat tampon (pol.) 08792 bufrsolvᴵaĵo | bufrºsolv¹aĵºo : (solution) tampon (ch.) 08795 bugenvilo | bugenvilºo : bougainvillée (bot.) 08807 buĝeta | buĝet³a : budgétaire 08805 buĝeto | buĝet³o : budget 08812 buĝio | buĝiºo : bougie (chir.) 08797 buglo | buglºo : bugle (mus.) 08799 bugloso | buglosºo : buglosse (bot.) 08801 bugrᴵi | bugr¹i : sodomiser 08708 bui | buºi : baliser 08816 bujabeso | bujabesºo : bouillabaisse (cuis.) 08825 bukani | bukanºi : boucaner 08826 bukanisto | bukanºistºo : boucanier 08824 bukano | bukanºo : boucan (viande) 08829 bukara tapiŝo ¦ bukarºa tapiŝo : un boukhara 08828 Bukaro | Bukarºo : Boukhara 08834 bukcenisto | bukcenºistºo : buccinateur (ant.) 08833 bukceno | bukcenºo : buccin (zoo.) // trompette (ant.) 08836 bukcinatoro | bukcinatorºo : buccinateur (anat.) 08820 bukdorno | bukºdornºo : ardillon 08838 bukedo | bukedºo : bouquet (p. f.) // bouquet (du vin) 08819 buki | bukºi : boucler (ceinture, souliers, épée …) 08843 bukla | buklºa : bouclé 08845 buklaro | buklºar³o : cheveux bouclés, des boucles 08844 bukli | buklºi : faire des boucles (à qqn.), orner de boucles 08846 bukliĝᴵi ¦ buklºiĝ¹i : boucler, se mettre en boucles 08847 buklilo | buklºilºo : bigoudi 08840 buklo | buklºo : boucle, anneau (de cheveux) // rond (de fumée) // boucle (d'écriture) 08841 bukloj | buklºo³j : des anglaises 08848 buklo⌂papero | buklºo~paperºo : papillote 08850 bukmekro | bukmekrºo : bookmaker = vetperisto 08818 buko | bukºo : boucle (de ceinture, de vêtement) 08855 bukolika | bukolikºa : bucolique 08854 bukoliko | bukolikºo : poème bucolique 08852 bukoo | bukoºo : buchu (bot.) 08858 buksa | buksºa : en buis 08857 bukso | buksºo : buis (bot.) 08814 buĥto | buĥtºo : chausson, fourré (petit gateau) 08861 bula | bulºa : en motte // en boulettes, en grumeaux 08865 bulamaso | bulºamasºo : embrouillamini, écheveau embrouillé 08872 bulba | bulbºa : bulbeux 08873 bulbero | bulbºero : gousse (d'ail …) 08877 bulbilo | bulbilºo : bulbille (bot.) 08871 bulbo | bulbºo : bulbe (anat. bot.), oignon (tulipe …) // oignon (cuis.) = cepo 08874 bulbo⌂kupulo | bulbºo~kupulºo : bulbe (arch.) 08875 bulbrelo | bulbºrelºo : rail à champignon 08866 bulĉapelo | bulºĉapelºo : chapeau melon 08879 buldogo | buldogºo : bouledogue (mam.) 08881 buldozo | buldozºo : bulldozer (tech.) 08885 buleno | bulenºo : bouline (mar.) 08883 buleo | buleºo : bulle (du pape) 08862 buleto | bulºet³o : boulette (mie, papier), grumeau, caillot // pelote, peloton (fil) 08888 bulgara | bulgarºa : bulgare 08889 Bulgario | Bulgarºiºo : Bulgarie. 08887 Bulgaro | Bulgarºo : un Bulgare 08890 Bulgarujo | Bulgarºuj³o : Bulgarie. 08863 buligᴵi | bulºig¹i : arrondir, faire une boule, faire une pelote avec (qqch.) 08864 buliĝᴵi | bulºiĝ¹i : se mettre en boule, s'agglomérer, se pelotonner 08893 bulimia | bulimiºa : boulimique 08892 bulimio | bulimiºo : boulimie (méd.) 08898 buljona viando ¦ buljonºa viandºo : du bouilli 08895 buljono | buljonºo : bouillon (cuis.) 08900 bulko | bulkºo : petit pain, pistolet 08902 bullo | bullºo : cloque (méd.) // bulle (rel.) = buleo 08867 bulmano | bulºmanºo : main bote 08860 bulo | bulºo : boule (ni solide, ni régulière: de laine, neige, pain …), quignon, motte // boulette (cuis.) // = globego 08906 bulonja | bulonjºa : boulonnais 08908 Bulonjejo | Bulonjºej³o : le Boulonnais 08907 Bulonjio | Bulonjºio : le Boulonnais 08904 Bulonjo | Bulonjºo : Boulogne 08905 Bulonjo ĉe Maro ¦ Bulonjºo ĉe Marºo : Boulogne-sur-mer (ville du Premier Congrès Espérantiste, 1905) 08868 bulpiedo | bulºpiedºo : un pied-bot 08910 bulteno | bultenºo : bulletin (périodique) 08915 bulvardano | bulvardºan³o : un boulevardier 08914 bulvardo | bulvardºo : boulevard (promenade) 08917 bum | bum : boum! (interjection) 08921 bumerango | bumerangºo : boomerang (mil.) 08919 bumo | bumºo : bout-dehors (mar.) 08923 bungaro | bungarºo : bongare (zoo.) 08925 bunkro | bunkrºo : bunker, abri bétonné 08927 bunta | buntºa : multicolore, bigarré, diapré, pie (։cheval), bariolé, panaché 08928 bunteco | buntºecºo : bigarrure, bariolage, diversité de coloris 08707 buo | buºo : bouée (mar.), balise flottante 08710 buo⌂ŝnuro | buºo~ŝnurºo : orin 08930 bupleŭro | bupleŭrºo : buplèvre (bot.) 08932 bupresto | buprestºo : bupreste (ent.) 08936 burasko | buraskºo : bourrasque (mété.) 08939 Burbonidoj | Burbonºid³o¯j : les Bourbons 08938 Burbono | Burbonºo : Bourbon 08942 burda baso ¦ burdºa basºo : bourdon (mus.) 08943 burda flugᴵo | burdºa flug¹o : vol bourdonnant 08941 burdo | burdºo : bourdon (ent.) 08945 bureo | bureºo : bourrée (danse, mus.) 08947 bureto | buret³o : burette (ch. // rel. cath.) 08960 burĝa | burĝºa : bourgeois (adj.) 08961 burĝaro | burĝºar³o : bourgeoisie 08962 burĝeco | burĝºecºo : droit de bourgeoisie, de cité // caractère bourgeois (de qqn. de qqch.) 08963 burĝiĝᴵi | burĝºiĝ¹i : s'embourgeoiser 08949 burgo | burgºo : bourg (Moyen Age) 08959 burĝo | burĝºo : un bourgeois (t.s.) 21287 burĝona greftᴵado ¦ burĝonºa greft¹adºo : greffe à l'écusson ou à l'œil 08970 burĝonado | burĝonºadºo : bourgeonnement 08969 burĝoni | burĝonºi : bourgeonner 08952 burgonja vino ¦ burgonjºa vinºo : du bourgogne 08953 Burgonjano | Burgonjºan³o : Bourguignon 08951 Burgonjo | Burgonjºo : Bourgogne 08968 burĝono | burĝonºo : bourgeon (bot.) // bouton (bot.) 08964 burĝo⌂gvardio | burĝºo~gvardiºo : garde nationale 08957 burgrafo | burgrafºo : burgrave 08955 Burgundo | Burgundºo : un Burgonde 08976 Burkinano | Burkinºan³o : Burkinabé // Burkinais 08975 Burkino | Burkinºo : Burkina Faso (ex-Haute-Volta) 08973 burko | burkºo : pelisse (manteau feutré) 08978 burleska | burleskªa : burlesque 08979 burleska poemo ¦ burleskªa poemo : poème burlesque, héroï-comique 08980 burleskaĵo | burleskªaĵºo : farce, bouffonnerie 08981 burleskulo | burleskªul³o : un pitre, un histrion 08983 burnuso | burnusºo : burnous (vêt.) 08934 Buro | Burºo : Boer 08988 burokrata | burokratºa : bureaucratique 08989 burokrataro | burokratºar³o : les bureaux (f.) 08991 burokratismigᴵi | burokratºismºig¹i : bureaucratiser 08992 burokratismigᴵo | burokratºismºig¹o : bureaucratisation 08990 burokratismo | burokratºismºo : bureaucratie 08987 burokrato | burokratºo : un bureaucrate 08985 buroo | buroºo : bureau (organe de direction, politique …) 08994 burso | bursºo : bourse (vêt.), aumônière, escarcelle // bourse, poche (anat. bot.) 08996 Burundo | Burundºo : Burundi (ex-Urundi) 09005 buŝa | buŝºa : de la bouche // buccal (méd.) // oral, verbal 09007 buŝaĉo | buŝºaĉ³o : gueule, mufle (f.) 09008 buŝaĵo | buŝºaĵºo : bout (de pipe, cigarette), embouchure, bec (de flûte …), pavillon (téléphone) 09006 buŝe | buŝºe : de vive-voix 09009 buŝego | buŝºeg³o : grande bouche 09033 buŝelo | buŝelºo : boisseau (mesure : anglaise 36,5 l. - française 10 à 13 l.) 09010 buŝeto | buŝºet³o : petite bouche 09011 buŝfaŭko | buŝºfaŭkºo : bouche bée 09014 buŝharmoniko | buŝºharmonikºo : harmonica (mus.) 09015 buŝharpo | buŝºharpºo : guimbarde (mus.) 09016 buŝkanalo | buŝºkanalºo : voie buccale 09017 buŝkovrᴵilo | buŝºkovr¹ilºo : couvre-bouche (art.) 09018 buŝmal⌂fermᴵilo | buŝºmal~ferm¹ilºo : ouvre-bouche (méd.) 08998 buso | busºo : bus (inf.) // autobus (compagnie) // (év.) autocar 09004 buŝo | buŝºo : bouche (homme, cheval …), gueule (chien, loup, brochet …), museau // bouche, embouchure (fleuve) // bouche (de puits, égout), gueule (fusil, four, canon …), gueulard (haut fourneau), orifice 61889 buŝorela telefono ¦ buŝºorelºa telefonºo : téléphone arabe* (de bouche à oreille) 09024 buŝo⌂ŝtopᴵi | buŝºo~ŝtop¹i : bâillonner 09025 buŝo⌂ŝtopᴵilo | buŝºo~ŝtop¹ilºo : bâillon 09019 buŝpeco | buŝºpecºo : bout (de pipe, cigarette), embouchure, bec (de flûte …), pavillon (téléphone) 09023 buŝpleno da ¦ buŝºplenªo da : une bouchée de 09000 busprito | buspritºo : beaupré (mar.) 09002 busto | bustºo : buste (anat. b.a.) 09026 buŝtuko | buŝºtukºo : serviette (de table) 09027 buŝtuko⌂ringo | buŝºtukºo~ringºo : rond de serviette 09012 buŝumo | buŝºum³o : muselière (p. f.) 09044 butadieno | butadienºo : butadiène (ch.) 09046 butano | butanºo : butane (ch.) 09048 Butano | Butanºo : Bhoutan 09052 buteno | butenºo : butylène (ch.) 09050 buteo | buteºo : buse (orn.) // butée (méc.) 09057 butera | buterºa : de beurre, au beurre // butyrique 09060 buterada acido ¦ buterºada acidºo : acide butyrique (ch.) 09059 buterado | buterºadºo : butyrate (ch.) 09066 buterarbo | buterºarbºo : arbre à beurre (bot.) 09067 buterbiskvito | buterºbiskvitºo : petit-beurre 09068 buterbulko | buterºbulkºo : brioche 09069 buterbutiko | buterºbutikºo : crémerie 09061 butereca | buterºecªa : butyreux 09070 buterfloro de la diablo ¦ buterºflorºo de la diablºo : pissenlit (bot.) 09071 buterfungo | buterºfungºo : bolet (myc.) = boleto 09058 buteri | buterºi : beurrer 09062 buterigᴵi | buterºig¹i : battre le beurre 09063 buterigᴵilo | buterºig¹ilºo : baratte 09064 buteristo | buterºistºo : crémier 09072 buterlakto | buterºlaktºo : babeurre, petit-beurre, lait battu 09073 butermetro | buterºmetr¯o : butyromètre 09074 butermola | buterºmolªa : mou comme du beurre 09054 butero | buterºo : beurre 09075 buterpano | buterºpanºo : tartine beurrée // sandwich 09076 buterpiro | buterºpirºo : beurré, doyenné (bot.) 09077 butersemajno | buterºsemajnºo : les jours gras (avant le carême) 09078 buterŝmirᴵi | buterºŝmir¹i : étendre le beurre (sur qqch.) 09065 buterujo | buterºuj³o : beurrier 09041 butᴵado | but¹adºo : buttage 09040 butᴵi | but¹i : butter (agr.) 09042 butᴵilo | but¹ilºo : buttoir 09083 butikaĵoj | butikºaĵºo³j : mercerie, pacotille, fouillis (de marchandises) 09084 butiketo | butikºet³o : échoppe 09088 butikfenestro | butikºfenestrºo : vitrine, devanture, étalage 09089 butikhelpᴵanto | butikºhelp¹antªo : garçon épicier, commis de boutique 09082 butiki | butikºi : tenir boutique 09086 butikisteco | butikºistºecºo : mentalité de boutiquier, d'épicier 09085 butikisto | butikºistºo : boutiquier 09080 butiko | butikºo : boutique, petit magasin 09090 butiktablo | butikºtablºo : comptoir 50393 butikuma puŝᴵĉareto ¦ butikºum³a puŝ¹ĉarºet³o : caddie 09087 butikumi | butikºum³i : faire les courses, les commissions, ses emplettes 09093 butomo | butomºo : butome en ombelle, jonc fleuri (bot.) 09096 butona | butonºa : à boutons 09098 butonado | butonºadºo : boutonnage 09099 butonejo | butonºej³o : boutonnerie 09102 butonfloro | butonºflorºo : boutonnière (fleur) 09097 butoni | butonºi : boutonner 09095 butono | butonºo : bouton (pour attacher : veston, manchette, ou pour garnir : robe, coussins) // bouton (à pousser ou tourner : porte, sonnette, appareil photo …), poussoir, cran (de dureté) // bouton (forme), mouche (fleuret), pomme (de mât), pommeau (épée, selle), tête (d'une épingle, de verre …) // bouton (bot.) 09103 butonpremᴵa fabriko ¦ butonºprem¹a fabrikºo : usine presse-bouton 09104 butonŝuo | butonºŝuºo : bottine à boutons 09105 butontirᴵilo | butonºtir¹ilºo : crochet à boutons 09106 butontruo | butonºtruºo : boutonnière (vêt. chif.) 09100 butonumi | butonºum³i : boutonner 09101 butonumilo | butonºum³ilo : crochet à boutons 09035 but⌂ | but~ : (préfixe) chaine quadricarbonée dans les noms des hydrocarbures ??? PIV p.181 (é)but/ 09036 but⌂ano | but~anºo : butane (ch.) ??? anºo :à continuer PIV p.83 (2)-an/ ??? 09037 but⌂ilo | but~il¯o : butyle (ch.) 09038 but⌂ila | but~il¯a : butylique (ch.) ??? ajouté par Gilbert 09112 Buziriso | Buzirisºo : Busiris 10061 ĉabrako | ĉabrakºo : chabraque (mil.) 10064 Ĉadano | Ĉadºan³o : Tchadien 10180 ĉadaŝo | ĉadaŝºo : csardas (mus. danse) 10063 Ĉado | Ĉadºo : le Tchad (état) 10065 Ĉado⌂lago | Ĉadºo~lagºo : le lac Tchad 10068 ĉagrenᴵa | ĉagren¹a : contrariant, agaçant, ennuyeux, fâcheux, mortifiant, vexant 10067 ĉagrenᴵi | ĉagren¹i : chagriner, contrarier, fâcher, embêter // = aflikt~i 10072 ĉagrenᴵiĝᴵi | ĉagren¹iĝ¹i : se chagriner, être vexé, désappointé, dépité, prendre trop à cœur // = aflikt¹iĝi 10069 ĉagrenᴵo | ĉagren¹o : contrariété, ennui, déboires, dépit, embêtement* // = aflikt¹o 10076 ĉako | ĉakºo : shako (mil.) 10078 ĉaleto | ĉalet³o : chalet (de montagne) 10087 ĉambelanino | ĉambelanºin³o : dame d'atours 10085 ĉambelano | ĉambelanºo : chambellan 52624 ĉambra robo ¦ ĉambrºa robºo : robe de chambre 10093 ĉambraĉo | ĉambrºaĉ³o : galetas 10094 ĉambraro | ĉambrºar³o : appartement, enfilade de pièces 10095 ĉambrego | ĉambrºeg³o : salle, salon, hall 10096 ĉambreto | ĉambrºet³o : petite chambre, cabinet, chambrette 10098 ĉambristino | ĉambrºistºin³o : femme de chambre, camériste // (th.) soubrette 10097 ĉambristo | ĉambrºistºo : valet de chambre = valeto 10090 ĉambro | ĉambrºo : pièce (d'une maison), salle, chambre // sas (écluse) // chambre (de métiers, de commerce, pol.) 10099 ĉambro⌂luᴵanto | ĉambrºo~lu¹antªo : logeur 10100 ĉambro⌂muziko | ĉambrºo~muzikºo : musique de chambre 10101 ĉambro⌂planto | ĉambrºo~plantºo : plante d'appartement 10081 ĉamino | ĉamºin³o : chèvre, femelle du chamois 10082 ĉamkolora | ĉamºkolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ chamois 10083 ĉamledo | ĉamºledºo : peau de chamois 10080 ĉamo | ĉamºo : chamois, isard (mam.) 10108 ĉampanglaso | ĉampanºglasºo : flûte, coupe 10107 ĉampanigᴵi | ĉampanºig¹i : champagniser 10106 ĉampano | ĉampanºo : champagne 10110 ĉampinjono | ĉampinjonºo : champignon de couche (myc.) 10113 ĉampionᴵeco | ĉampion¹ecºo : championnat 10112 ĉampionᴵo | ĉampion¹o : champion 10115 ĉamplenlago | ĉamplenlagºo : le lac Champlain 10117 ĉano | ĉanºo : chien (d'arme) 10125 ĉantaĝᴵi | ĉantaĝ¹i : faire chanter (qqn.) // faire du chantage 10127 ĉantaĝᴵisto | ĉantaĝ¹istºo : maître chanteur 10126 ĉantaĝᴵo | ĉantaĝ¹o : chantage 10122 ĉanti | ĉantºi : psalmodier, chanter (psaumes) 10123 ĉantisto | ĉantºistºo : chantre 10120 ĉanto | ĉantºo : plain-chant, psalmodie 10147 ĉapelejo | ĉapelºej³o : chapellerie 10148 ĉapeleto | ĉapelºet³o : petit chapeau 10153 ĉapelformilo | ĉapelºformºilºo : conformateur 10146 ĉapeli | ĉapelºi : chapeauter 10150 ĉapelistino | ĉapelºistºin³o : modiste 10149 ĉapelisto | ĉapelºistºo : chapelier 61758 ĉapelita litero ¦ ĉapelºita literºo : lettre accentuée 10151 ĉapelitaj literoj ¦ ĉapelºitªa³j literºo³j : lettres accentuées 10154 ĉapelkesto | ĉapelºkestºo : chapelière 10143 ĉapelo | ĉapelºo : chapeau (vêt. // bot.) // chouque (mar.) 10155 ĉapelpinglo | ĉapelºpinglºo : épingle à chapeau 10156 ĉapelrubando | ĉapelºrubandºo : ruban à chapeau 10157 ĉapelsalutᴵo | ĉapelºsalut¹o : coup de chapeau. 10152 ĉapelujo | ĉapelºuj³o : carton à chapeau 10138 ĉapeto | ĉapºet³o : petit bonnet, calotte 10159 ĉapitro | ĉapitrºo : chapitre (d'un livre) 10129 ĉapo | ĉapºo : bonnet (d'homme), toque (de femme), calotte // (méc.) chapeau (de roue, de graissage), capuchon (de porte-plume), capsule (de bouteille), chape, capot (de boussole), fausse ogive (d'obus), bonnette (d'objectif) 10140 ĉapumo | ĉapºum³o : capelage (mar.) 10161 ĉar | ĉar : (conjonction de coordination) car, en effet // (conjonction de subordination) parce que // puisque, comme 09115 cara | carºa : tsariste, tsarien 10170 ĉarapogᴵilo | ĉarºapog¹ilºo : chambrière 10182 ĉarelo | ĉarelºo : élévateur (à fourches), transpalette 10165 ĉareto | ĉarºet³o : charrette, voiture à bras // chariot (de machine à écrire) 10171 ĉarfarᴵado | ĉarºfar¹adºo : charonnerie 10172 ĉarfarᴵisto | ĉarºfar¹istºo : charron 09116 carido | carºid³o : tsarévitch 09117 carino | carºin³o : tsarine 09118 carismo | carºismºo : tsarisme 10166 ĉaristo | ĉarºistºo : charretier 10185 ĉarlatana | ĉarlatanºa : charlatanesque 10187 ĉarlatanaĵo | ĉarlatanºaĵºo : charlatanerie 10190 ĉarlatandrogo | ĉarlatanºdrogºo : remède de charlatan, poudre de perlimpinpin 10188 ĉarlataneco | ĉarlatanºecºo : charlatanerie 10186 ĉarlatani | ĉarlatanºi : faire le charlatan // mystifier, rouler par de belles paroles 10189 ĉarlatanismo | ĉarlatanºismºo : charlatanisme 10184 ĉarlatano | ĉarlatanºo : charlatan (t.s.) 10191 ĉarlatanreklamᴵo | ĉarlatanºreklam¹o : boniment 10173 ĉarlevᴵilo | ĉarºlev¹ilºo : cric (auto.) 10193 Ĉarloto | Ĉarlotºo : Charlotte 10195 ĉarma | ĉarmªa : charmant, gracieux, gentil, aimable (։visage) // amène, riante (։contrée) 10199 ĉarmaĵo | ĉarmªaĵºo : chose charmante, charmes 10200 ĉarmega | ĉarmªegºa : ravissant, adorable, exquis, enchanteur 10197 ĉarmi | ĉarmªi : charmer 10201 ĉarmigᴵi | ĉarmªig¹i : donner du charme (à qqn. à qqch.), agrémenter 10196 ĉarmo | ĉarmªo : charme, gentillesse, agrément, aménité 10202 ĉarmulo | ĉarmªul³o : un charmeur 10205 ĉarniro | ĉarnirºo : charnière (anat. mil.) // ensemble d'une paumelle et d'un gond 09114 caro | carºo : tsar 10163 ĉaro | ĉarºo : char (ant.) // chariot (à deux roues), charrette, carriole, tombereau // train (d'une voiture) 62645 ĉaro de Tespiso | ĉarºo de Tespiso : (f.) troupe de comédiens ambulants, chariot de Thespis 10208 ĉarpentᴵado | ĉarpent¹adºo : charpentage 10209 ĉarpentᴵaĵo | ĉarpent¹aĵºo : charpente 10207 ĉarpentᴵi | ĉarpent¹i : charpenter 10210 ĉarpentᴵisto | ĉarpent¹istºo : charpentier 10211 ĉarpentᴵo⌂ligno | ĉarpent¹o~lignºo : bois de charpente 10174 ĉarpleno | ĉarºplenªo : charretée 10175 ĉarportᴵi | ĉarºport¹i : charroyer 10214 ĉartaro | ĉartºar³o : cartulaire 10217 ĉartaviadilo | ĉartºaviadºilºo : charter 10215 ĉartejo | ĉartºej³o : chartrier 10218 ĉartinstituto | ĉartºinstitutºo : Ecole des chartes 10216 ĉartisto | ĉartºistºo : chartiste 10213 ĉarto | ĉartºo : charte (dr.) // charte-partie (mar.) 10219 ĉarto⌂prenᴵi | ĉartºo~pren¹i : affréter, noliser 10168 ĉarumi | ĉarºum³i : brouetter 10167 ĉarumo | ĉarºum³o : brouette 10169 ĉarumpleno | ĉarºum³plenªo : brouettée 10223 ĉasᴵado | ĉas¹adºo : la chasse, la vénerie 10224 ĉasᴵaĵo | ĉas¹aĵºo : un gibier // du gibier (cuis.) // venaison 10228 ĉasᴵakirᴵo | ĉas¹akir¹o : chasse, prise 10229 ĉasᴵaviadilo | ĉas¹aviadºilºo : avion de chasse 10230 ĉasᴵbesto | ĉas¹bestºo : un gibier // du gibier (cuis.) // venaison 10231 ĉasᴵdometo | ĉas¹domºet³o : pavillon de chasse 10225 ĉasᴵejo | ĉas¹ej³o : terrain de chasse 10232 ĉasᴵfalko | ĉas¹falkºo : gerfaut (orn.) 10233 ĉasᴵgardᴵisto | ĉas¹gard¹istºo : garde-chasse 10221 ĉasᴵi | ĉas¹i : chasser (le lièvre, le cerf …) // pêcher (la baleine …) // poursuivre, courir après (les honneurs …) 10226 ĉasᴵisto | ĉas¹istºo : chasseur (sport mil. mar.) 10235 ĉasᴵkantᴵo | ĉas¹kant¹o : air de chasse 10236 ĉasᴵkaptᴵi | ĉas¹kapt¹i : attraper, prendre 10237 ĉasᴵkorno | ĉas¹kornºo : cor de chasse 10238 ĉasᴵkun'venᴵo | ĉas¹kun'ven¹o : rendez-vous de chasse 10239 ĉasᴵkurᴵi | ĉas¹kur¹i : pourchasser 10240 ĉasᴵleopardo | ĉas¹leopardºo : guépard (mam.) 10222 ĉasᴵo | ĉas¹o : chasse 10244 ĉasᴵo⌂sako | ĉas¹o~sakºo : gibecière, carnassière 10245 ĉasᴵo⌂sekvᴵi | ĉas¹o~sekv¹i : traquer, suivre à la piste 10246 ĉasᴵo⌂servᴵisto | ĉas¹o~serv¹istºo : veneur, piqueur 10241 ĉasᴵpelᴵantoj | ĉas¹pel¹antªo³j : rabatteurs 10242 ĉasᴵpermesᴵo | ĉas¹permes¹o : permis ᵈᵉ ᶜʰᵃˢˢᵉ 10243 ĉasᴵputoro | ĉas¹putorºo : furet (mam.) 10234 ĉasᴵŭndo | ĉas¹ŭndºo : chien de chasse 10248 ĉasio | ĉasiºo : châssis (d'auto …) 10250 ĉasta | ĉastªa : chaste, pudique, pur 10253 ĉastafektᴵa | ĉastªafekt¹a : prude 10252 ĉasteco | ĉastªecºo : chasteté, pureté, pudicité, continence 10251 ĉasto | ĉastªo : chasteté, pureté, pudicité, continence 10266 ĉatobriando | ĉatobriandºo : chateaubriand (cuis.) 10268 ĉe | ĉe : (préposition) à, à côté de, auprès de, à l'Endroit de, chez, avec 10275 ĉe ĉiu paŝᴵo ¦ ĉe ĉi²u paŝ¹o : à chaque pas 10277 ĉe ĉiuj viaj krimoj vi estᴵas ankoraŭ sanktulo ¦ ĉe ĉi²u³j viaj krimºoj vi est¹as ankoraŭ sanktªul³o : avec tous vos crimes vous êtes encore un saint 08655 ĉe la brusto de Abrahamo ¦ ĉe la brustºo de Abrahamºo : dans le sein d'abraham (B.) 10269 ĉe la fajro ¦ ĉe la fajrºo : près du feu 16715 ĉe la farᴵo mem ¦ ĉe la far¹o mem : en flagrant délit 60738 ĉe la individua ŝtupo ¦ ĉe la individuºa ŝtupºo : au niveau individuel 10274 ĉe la komencᴵo ¦ ĉe la komenc¹o : au commencement 24986 ĉe la lasta instanco ¦ ĉe la lastªa instancºo : en dernier ressort 50873 ĉe la rando de la mortᴵo ¦ ĉe la randºo de la mort¹o : à l'article de la mort 67827 ĉe la vidᴵo ¦ ĉe la vid¹o : à la vue de 16716 ĉe l' freŝa afero ¦ ĉe l' freŝªa aferºo : en flagrant délit 19089 ĉe l' freŝa farᴵo ¦ ĉe l' freŝªa far¹o : sur le fait, en flagrant délit 09122 Cebaot | Cebaot : Sabaoth (B.) 09120 cebo | cebºo : sajou (mam.) 09124 ceceo | ceceºo : glossine, mouche tsé-tsé (ent.) 09129 Cecilia | Ceciliºa : de Cécile 09126 Cecilio | Ceciliºo : Cécile (femme) 09136 cedᴵa geno ¦ ced¹a genºo : gène récessif 09137 cedᴵado | ced¹adºo : renonciation, soumission 09138 cedᴵaĵo | ced¹aĵºo : cession (dr.) = cedo 09139 cedᴵebla | ced¹eblªa : cessible 09140 cedᴵema | ced¹em³a : accommodant, conciliant 09132 cedᴵi | ced¹i : céder, fléchir (sous qqch.), (devant qqn.), (aux prières de qqn.) // plier, reculer, lâcher pied (mil.) // céder la place à, céder devant, le céder à (qqn.) // céder, faire cession de (dr.) 62292 cedᴵi al la tento ¦ ced¹i al la tento : succomber à la tentation, se laisser tenter 09133 cedᴵi la lokon al ¦ ced¹i la lokºon al : faire place à 09141 cedᴵigᴵi | ced¹ig¹i : faire céder (t.s.) // faire plier, mettre en déroute (mil.) 09134 cedᴵo | ced¹o : fléchissement, relâchement, recul, effacement (f.) // cession 09150 cedilo | cedilºo : cédille (typ.) 09156 cedrato | cedratºo : cédrat 09157 cedratujo | cedratºuj³o : cédratier (bot.) 09159 cedrelo | cedrelºo : cédrel, acajou femelle (bot.) 09152 cedro | cedrºo : cèdre (bot.) 10290 ĉef ! ĉef³ : (morphème) même sens (principal) que le préfixe (ĉef~) 10291 ĉefa | ĉef³a : principal, capital, premier, cardinal, primordial, suprême // en chef 10367 ĉefa ĉenrado ¦ ĉef³a ĉenºradºo : grand pignon 43712 ĉefaj ordinoj ¦ ĉef³a³j ordinºo³j : ordres majeurs 10296 ĉefaĵo | ĉef³aĵºo : l'important, le principal, l'Essentiel // le fond (du sujet …) 09162 cefala | cefalºa : céphalique 09163 cefala indico ¦ cefalºa indicºo : indice céphalique 09164 cefalalgio | cefalºalgiºo : céphalalgie 09169 cefaleo | cefaleºo : céphalée ou céphalalgie (méd.), mal de tête 09161 cefalo | cefalºo : (du grec κεφαλη:tête) tête 09171 Cefalonio | Cefaloniºo : Céphalonie (ile grecque) 09165 cefalo⌂ | cefalºo~ : (préfixe) céphal[~…] 09166 cefalo⌂spina | cefalºo~spinºa : céphalo-rachidien 09167 cefalo⌂torako | cefalºo~torakºo : céphalothorax (zoo.) 09173 cefalo⌂podoj | cefalo~pod¯o¯j : l(a famille d)es céphalopodes (zoo.) 10292 ĉefe | ĉef³e : principalement, surtout, avant tout 10297 ĉefeco | ĉef³ecºo : le premier rang, souveraineté, suprématie, principal 09179 cefeido | cefeºid³o : une céphéide. 09178 Cefeo | Cefeºo : Céphée (astr.) 15983 ĉefetaĝo | ĉefªetaĝºo : bel-étage (étage suprême) 10293 ĉefi | ĉef³i : primer, exceller // tenir le premier rang, être à la tête, présider 24702 ĉefinfenitizimo | ĉefºinfenitizimºo : infiniment petit principal 09181 Cefizo | Cefizºo : le Céphise (fleuve) 10294 ĉefo | ĉef³o : celui qui est à la tête, le chef, le supérieur 10298 ĉefulo | ĉef³ul³o : personnage principal, un notable 00770 ĉef⌂adjudanto | ĉef~adjudantºo : adjudant-chef 01090 ĉef⌂afero | ĉef~aferºo : la chose principale, l'Essentiel 01237 ĉef⌂agento | ĉef~agentºo : agent général 01827 ĉef⌂aktoro | ĉef~aktorºo : acteur principal, vedette 01883 ĉef⌂akuzᴵaĵo | ĉef~akuz¹aĵºo : chef d'accusation 02590 ĉef⌂altaro | ĉef~altarºo : maître-autel 03376 ĉef⌂anĝelo | ĉef~anĝelºo : archange 03474 ĉef⌂ankro | ĉef~ankrºo : maîtresse ancre 04751 ĉef⌂artikololo | ĉef~artikolºolo : article de fond, éditorial 06006 ĉef⌂baletisto | ĉef~balet³istºo : danseur étoile 06007 ĉef⌂baletistino | ĉef~balet³istºin³o : danseuse étoile 06541 ĉef⌂baŭo | ĉef~baŭºo : maître bau 10088 ĉef⌂ĉambelano | ĉef~ĉambelanºo : Grand chambellan 10283 ĉef⌂ | ĉef~ : (préfixe) capital, en chef, principal, archi[~…] 10284 ĉef⌂altaro | ĉef~altarºo : maître-autel 10285 ĉef⌂duko | ĉef~dukºo : archiduc 10286 ĉef⌂pulso | ĉef~pulsºo : temps fort (mus.) 10287 ĉef⌂punkto | ĉef~punktºo : point cardinal (géogr.) 10288 ĉef⌂turo | ĉef~turºo : donjon 12035 ĉef⌂diakono | ĉef~diakonºo : archidiacre 12530 ĉef⌂direkto | ĉef~direktºo : point cardinal 13454 ĉef⌂druido | ĉef~druidºo : grand-prêtre 13570 ĉef⌂duko | ĉef~dukºo : archiduc 15457 ĉef⌂episkopo | ĉef~episkopºo : archevêque 15458 ĉef⌂episkopa | ĉef~episkopºa : archiépiscopal 20245 ĉef⌂generalo | ĉef~generalºo : général en chef 22730 ĉef⌂herezulo | ĉef~herezºul³o : hérésiarque 24808 ĉef⌂inĝeniero | ĉef~inĝenierºo : ingénieur en chef 25032 ĉef⌂instruᴵisto | ĉef~instru¹istºo : professeur principal 26207 ĉef⌂juĝᴵisto | ĉef~juĝ¹istºo : le grand juge 27440 ĉef⌂kanoniko | ĉef~kanonikºo : primicier, chanoine ou dignitaire le plus important 28792 ĉef⌂kelnero | ĉef~kelnerºo : maître d'hôtel 30325 ĉef⌂komizo | ĉef~komizºo : chef de rayon 31436 ĉef⌂kontisto | ĉef~kontºistºo : chef comptable. 32138 ĉef⌂kortumo | ĉef~kortºum³o : la Cour suprême 32417 ĉef⌂krano | ĉef~kranºo : robinet-vanne, vanne d'arrêt 33330 ĉef⌂kuirᴵisto | ĉef~kuir¹istºo : chef, maître queux // maître coq (mar.) 34482 ĉef⌂lamo | ĉef~lamo : le grand lama, dalaï-lama 35389 ĉef⌂lernᴵanto | ĉef~lern¹antªo : moniteur 35486 ĉef⌂leŭtenanto | ĉef~leŭtenantºo : lieutenant en premier (mar.) 35657 ĉef⌂libro | ĉef~librºo : grand livre (com.) 36048 ĉef⌂linio | ĉef~liniºo : ligne principal (transport …) 36186 ĉef⌂litero | ĉef~literºo : une majuscule 37660 ĉef⌂manĝᴵo | ĉef~manĝ¹o : repas principal (de la journée) 37661 ĉef⌂manĝᴵaĵo | ĉef~manĝ¹aĵºo : plat de résistance (d'un repas) 38182 ĉef⌂masto | ĉef~mastºo : grand mât 38333 ĉef⌂matroso | ĉef~matrosºo : maître d'équipage 39632 ĉef⌂ministro | ĉef~ministrºo : Premier ministre, présidentdu Conseil 40865 ĉef⌂muntᴵaĵo | ĉef~munt¹aĵºo : le bâti, le chassis (tech.) 41403 ĉef⌂navo | ĉef~navoº : grande nef 42865 ĉef⌂oficistoj | ĉef~oficºisto³j : les cadres 45031 ĉef⌂parto | ĉef~partºo : la partie principale // le gros (mil.) 45218 ĉef⌂pastro | ĉef~pastrºo : archiprêtre // souverain pontife, pape = ĉef~pontifiko 45536 ĉef⌂pekᴵo | ĉef~pek¹o : péché capital 47037 ĉef⌂planeo | ĉef~planeo : surface portante 48113 ĉef⌂pontifiko | ĉef~pontifikºo : grand pontife, souverain pontife 48218 ĉef⌂pordo | ĉef~pordºo : grand-porte 48760 ĉef⌂preĝᴵejo | ĉef~preĝ¹ej³o : cathédrale = katedralo 49623 ĉef⌂propozicio | ĉef~propoziciºo : proposition principale 50207 ĉef⌂pulso | ĉef~pulsºo : temps fort (mus.) 50303 ĉef⌂punkto | ĉef~punktºo : point cardinal (astr.) 50492 ĉef⌂rabeno | ĉef~rabeno : le grand rabbin 51193 ĉef⌂redaktᴵisto | ĉef~redakt¹istºo : rédacteur en chef, directeur (d'une revue) 52461 ĉef⌂ripo | ĉef~ripo : nervure principale (bot.) 52729 ĉef⌂rolulo | ĉef~rolºul³o : protagoniste, héros (f.) 55073 ĉef⌂serĝento | ĉef~serĝento : sergent-chef, sergent-major 55166 ĉef⌂servᴵisto | ĉef~serv¹istºo : butler, maître d'hôtel, majordome 55266 ĉef⌂sezono | ĉef~sezonºo : haute saison (com.) 57702 ĉef⌂stabo | ĉef~stabo : état-major général 57703 ĉef⌂stabejo | ĉef~stabejºo : grand quartier général, G.Q.G 57724 ĉef⌂stacio | ĉef~staciºo : gare principale 58425 ĉef⌂strato | ĉef~stratºo : grand-rue, rue principale 59559 ĉef⌂ŝafto | ĉef~ŝaftºo : arbre de couche, arbre moteur 60154 ĉef⌂ŝlosᴵilo | ĉef~ŝlos¹ilºo : passe-partout 60248 ĉef⌂ŝoso | ĉef~ŝoso : branche charpentière 61380 ĉef⌂tamburisto | ĉef~tamburºistºo : tambour-major 63236 ĉef⌂titolo | ĉef~titolºo : grand titre (typ.) 63747 ĉef⌂trabo | ĉef~trabºo : maîtresse poutre // maître-bau 63920 ĉef⌂trako | ĉef~trakºo : voie principale 65131 ĉef⌂turo | ĉef~turºo : donjon 65741 ĉef⌂urbo | ĉef~urbºo : chef-lieu // capitale 66870 ĉef⌂velo | ĉef~velºo : grand-voile 67322 ĉef⌂verko | ĉef~verkºo : chef-d'œuvre 67717 ĉef⌂veziro | ĉef~vezirºo : grand vizir 68686 ĉef⌂vojo | ĉef~vojºo : grand-route, route principale 09184 cejanbluo | cejanºbluªo : bleu barbeau 09183 cejano | cejanºo : bleuet (bot.) 09187 cejlona | cejlonºa : cingalais, de Ceylan 09186 Cejlono | Cejlonºo : Ceylan (auj. Sri Lanka) = ŝri Lanko 10308 Ĉeĥio | Ĉeĥºiºo : la Bohème et la Moravie 10305 ĉeklibro | ĉekºlibrºo : carnet de chèques, chéquier 10301 ĉeko | ĉekºo : chèque (fin.) 10307 Ĉeĥo | Ĉeĥºo : Tchèque 09487 cekolepto | cekoleptºo : kinkajou (mam.) 10310 Ĉeĥo⌂slovako | Ĉeĥºo~slovakºo : Tchécoslovaque 10311 Ĉeĥo⌂slovakio | Ĉeĥºo~slovakºiºo : Tchécoslovaquie 10312 Ĉeĥo⌂slovakujo | Ĉeĥºo~slovakºuj³o : Tchécoslovaquie 09189 Cekropso | Cekropsºo : Cécrops 10304 ĉekujo | ĉekºuj³o : carnet de chèques, chéquier 10309 Ĉeĥujo | Ĉeĥºuj³o : la Bohème et la Moravie 09192 cekuma | cekumºa : cæcal 09193 cekumito | cekumºitºo : typhlite (méd.) 09191 cekumo | cekumºo : cæcum (anat.) 09200 cela | celºa : final (gr.) 10316 ĉela | ĉelºa : de cellule (pol.) // cellulaire (anat. // prison) // = kvadratita 10317 ĉela mal⌂liberejo ¦ ĉelºa mal~liberªej³o : prison cellulaire 09202 celado | celºadºo : effort (vers), poursuite (de qqch.), aspiration 09234 celadona | celadonºa : céladon (adj.) 09232 celadono | celadonºo : céladon (substantif), amoureux platonique et sentimental // (glaçure vert-bleuâtre) 09235 celadonverda | celadonºverdªa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ céladon (vert pâle) 10318 ĉelaĵo | ĉelºaĵºo : tissu (anat.) = histºo 09237 celakanto | celakantºo : cœlacanthe (ich.) 09203 celanta al ¦ celºanta al : destiné à, à destination de (mar.) 10320 ĉelara | ĉelºara : celluleux (anat.) // (en) nid d'abeilles (tex.) 10319 ĉelaro | ĉelºar³o : rayon (de miel // pol.) 09239 celastro | celastrºo : célastre (bot.) 09213 celdirekti | celºdirektºi : pointer (arc.) 09214 celdisko | celºdiskºo : cible 09201 cele al ¦ celºe al : en vue de, aux fins de 09241 Celebeso | Celebesºo : Célèbes, Sulawesi 09244 celebrᴵado | celebr¹adºo : célébration 09245 celebrᴵanto | celebr¹antªo : le célébrant, l'officiant 09243 celebrᴵi | celebr¹i : célébrer (rel.), officier à 09246 celebrᴵo | celebr¹o : célébration 09247 celebrᴵo⌂permesᴵo | celebr¹o~permes¹o : celebret 14933 ĉeleca emajlo ¦ ĉelºeca emajlºo : (émail) cloisonné 09204 celeco | celºecºo : finalité (phil.) 10322 ĉelemajlo | ĉelºemajlºo : émail cloisonné 09249 celentero | celenterºo : cœlentère (anat.) 09250 celenteruloj | celenterºul³o³j : cœlentérés (zoo.) 10323 ĉelen'ŝovᴵado | ĉelºe³n'ŝov¹adºo : noyautage (pol.) 10332 ĉeleo | ĉeleºo : chelléen (préh.) 09252 celerio | celeriºo : céleri (bot.) 09257 Celestena | Celestenºa : de Célestin 09256 Celesteno | Celestenºo : Célestin (homme) 09260 celestito | celestitºo : célestine, célestite (géol. pierre naturelle SrSO4) 09254 celesto | celestºo : célesta (mus. instrument) 10321 ĉeleto | ĉelºet³o : alvéole 09215 celfendo | celºfendºo : cran de mire 09216 celglobo | celºglobºo : cochonnet 09217 celgrajno | celºgrajnºo : guidon (de tir) 09197 celi | celºi : (mil. photo) (f.) viser (qqch. à qqch.), tendre à, poursuivre (un but), se proposer, avoir pour objet, avoir en vue 09262 celiaka | celiakªa : cœliaque (anat.), abdominal (relatif au viscères abdominaux) 09263 celiakio | celiakªiºo : cœliaquie 09206 celilaro | celºilaro : système de visée 09205 celilo | celºilºo : hausse (arme) 09207 celismo | celºismºo : finalisme (phil.) 09218 celkaŭzo | celºkaŭzºo : cause finale (phil.) 10324 ĉelkerno | ĉelºkernºo : noyau de cellule (anat.) 09219 cellinio | celºliniºo : ligne de mire 10325 ĉelmuko | ĉelºmukºo : protoplasme (zoo.) 09195 celo | celºo : but, objectif (p. f.) // fin(s), visées 10314 ĉelo | ĉelºo : cellule (t.s.) // case (échecs) // cellule, cachot, cabanon // cellule, noyau (pol.) 09220 celobjekto | celºobjektºo : objectif 42641 celobjekto | celºobjektºo : objectif, but 09265 celofano | celofanºo : Cellophane (ch.) 09268 celoma | celomºa : cœlomique 09267 celomo | celomºo : cœlome (anat.) 09269 celomuloj | celomºul³o³j : cœlomés (zoo.) 09221 celpunkto | celºpunktºo : point de mire (p. f.) 09272 celsia grado ¦ celsiºa gradºo : degré Celsius 09271 Celsio | Celsiºo : Celsius 09222 celtabulo | celºtabulºo : cible 10326 ĉelteksᴵaĵo | ĉelºteks¹aĵºo : cellular (étoffe de coton alvéolée) 09276 celtido | celtidºo : micocoulier (bot.) 09223 celtruo | celºtruºo : œilleton 09279 celula | celulºa : cellulaire (anat.) 09280 celula histo | celulºa histºo : tissu cellulaire (anat.) 09284 celulito | celulºitºo : cellulite (méd.) 09278 celulo | celulºo : cellule (bio.) 09286 celuloido | celuloidºo : (de l'anglais) celluloïd (ch.) 09281 celuloj | celulºo³j : cellules (creusant certains tissus osseux, dermiques) 09289 celuloza | celulozºa : cellulosique 09288 celulozo | celulozºo : cellulose (ch.) 09209 celumaparato | celºum³aparatºo : appareil de pointage 09208 celumi | celºum³i : pointer (arc.) 09210 celumisto | celºum³istºo : pointeur (art.) 09211 celumlevᴵilo | celºum³lev¹ilºo : levier de pointage 09212 celumlorno | celºum³lornºo : lunette de pointage (art.) 10327 ĉelveturᴵilo | ĉelºvetur¹ilºo : panier à salade 09291 cembro | cembrºo : cembro (bot.) 09295 cementado | cementºadºo : cimentation 10337 ĉementado | ĉementºadºo : cémentation 09296 cementejo | cementºej³o : cimenterie 09294 cementi | cementºi : cimenter (p. f.) 10336 ĉementi | ĉementºi : cémenter 09297 cementisto | cementºistºo : cimentier 09293 cemento | cementºo : ciment (arch.) 10335 ĉemento | ĉementºo : cément (métallique, dents) 09298 cemento⌂silo | cementºo~silºo : silo à ciment 10342 ĉemizbluzo | ĉemizºbluzºo : chemisier (de femme) 10340 ĉemizeto | ĉemizºet³o : chemisette, chemise Lacoste 10341 ĉemizisto | ĉemizºistºo : chemisier 10343 ĉemizmanike | ĉemizºmanikºe : en manches de chemise 10339 ĉemizo | ĉemizºo : chemise (vêt.) 10344 ĉemizvendᴵejo | ĉemizºvend¹ej³o : chemiserie 10355 ĉenbutiko | ĉenºbutikºo : magasin à succursales multiples 09300 cendo | cendºo : cent (monnaie : Pays-Bas, EU) 10351 ĉenero | ĉenºerºo : chaînon 15507 ĉenero ¡ ĉenºerºo : maillon ◆ ĉenºo : chaîne 10352 ĉeneto | ĉenºet³o : chaînette 10356 ĉenfrakcio | ĉenºfrakciºo : fraction continue (math.) 10350 ĉeni | ĉenºi : enchaîner (p. f.), attacher, mettre à la chaîne // lier (ch.) // chaîner (inf.) 10377 ĉenilo | ĉenilºo : chenille (passementerie) 10353 ĉenisto | ĉenºistºo : chaînier 10358 ĉenkantᴵo | ĉenºkant¹o : canon (mus.) 10359 ĉenkudrᴵero | ĉenºkudr¹ero : point de chaînette 10360 ĉenkuglegoj | ĉenºkuglºegºo³j : boulets ramés 10361 ĉenkuplᴵo | ĉenºkupl¹o : attelage par chaînes (chemin de fer) 10362 ĉenlaborᴵi | ĉenºlabor¹i : travailler à la chaîne 10363 ĉenletero | ĉenºleterºo : chaîne (de lettres à recopier …) 10364 ĉenlinio | ĉenºliniºo : chaînette (géom.) 10365 ĉenmagazeno | ĉenºmagazenºo : magasin à succursales multiples 10348 ĉeno | ĉenºo : chaîne (d'arpenteur, bicyclette, montre …) // (f.) chaîne (de montagnes), chapelet (d'îles), file (de voiture), fil (des idées), suite (de générations) … // chaînette (géom.) 09303 cenobita | cenobitºa : cénobitique 09304 cenobiteco | cenobitºecºo : cénobitisme 09302 cenobito | cenobitºo : cénobite (rel.) 09306 cenotafo | cenotafºo : cénotaphe (arch.) 10366 ĉenrado | ĉenºradºo : pignon (vélo) 10368 ĉenreakcio | ĉenºreakciºo : réaction en chaîne (ch.) 10369 ĉensegᴵilo | ĉenºseg¹ilºo : tronçonneuse 09309 censisto | censºistºo : censeur (à Rome) 09308 censo | censºo : cens (état de la fortune) // recensement 10370 ĉenstablo | ĉenºstablºo : chaîne de montage (d'usine) 09311 cent | cent : cent (nombre 100) 09312 cent ! cent³ : (morphème) même sens (100) que le nombre (cent) 09313 centa | cent³a : centième, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ cent (։page) 09336 centaŭreo | centaŭreºo : centaurée (bot.) 09338 centaŭrio | centaŭriºo : centaurion (bot.) ???Gilbert croirait bien mais n'est pas sûr 09334 centaŭro | centaŭrºo : centaure (myth.) 09340 centavo | centavºo : centavo (monnaie sud-américaine) 09315 centestro | cent³estrºo : centurion, centenier 09342 centezimala | centezimalªa : centésimal, centigrade (adj.) 09351 centifolio | centifoliºo : rose à cent feuilles (bot.) 24130 centilo | cent³il³o : chacune des 99 valeurs partageant une population en 100 sous-populations de même taille (math. PIV p.463 (3)-il/) 09353 centimo | centimºo : centime 04089 centi⌂aro | centi~ar¯o : centiare (1 m²) 09344 centi⌂ | centi~ : (préfixe 10¯², ¹/₁₀₀) centi[~…], un centième de [~…] 09345 centi⌂litro | centi~litrºo : centilitre, un centième de litre 09347 centi⌂grado | centi~gradºo : un centigrade, un centième de degré 09348 centi⌂grada | centi~gradºa : relatif au centigrade 21096 centi⌂gramo | centi~gramºo : un centigramme, 10⁻² gramme 39091 centi⌂metro | centi~metrºo : centimètre (0.01 m) 09314 cento | cent³o : un cent (de) // une centaine (math.) 09316 centobla | cent³oblªa : centuple 09318 centobligᴵi | cent³oblªig¹i : centupler 09317 centoblo | cent³oblªo : le centuple 09320 centone | cent³on³e : au centième 09321 centonigᴵi | cent³on³ig¹i : diviser par cent 09319 centono | cent³on³o : un centième 10379 ĉentono | ĉentonºo : centon (litt.) 09323 centope | cent³ope : à cent // par centaines 09322 centopo | cent³opo : un cent (de) // une centaine (math.) 09356 centra | centrºa : central 22405 centra hejtᴵado ¦ centrºa hejt¹adºo : chauffage central 49256 centra procesoro ¦ centrºa procesorºo : unité centrale 63946 centra traktilo ¦ centrºa traktilºo : processeur = procesoro 09359 centrado | centrºadºo : centrage (tech.) 09382 Centrafrika Respubliko | Centrafrikºa Respubliko : Centre-Afrique ??? 09381 Centrafriko | Centrafrikºo : Centre-Afrique 09387 centralizᴵa | centraliz¹a : centralisateur 09388 centralizᴵado | centraliz¹adºo : centralisation 09386 centralizᴵi | centraliz¹i : centraliser 09389 centralizᴵismo | centraliz¹ismºo : centralisme (pol. soc.) 09384 centralo | centralºo : une centrale (syndicale, hydroélectrique …), un central (téléphonique …) 09365 centrangul | centrºangulº : angle au centre 10371 ĉentransmisiᴵo | ĉenºtransmisi¹o : transmission par chaîne 09393 centranto | centrantºo : lilas d'Espagne, centranthe rouge (bot.) 09366 centravanulo | centrºavanºul³o : un avant-centre (sport) 09360 centreco | centrºecºo : situation, position centrale 09367 Centreŭropa | Centrºeŭropºa : d'Europe centrale 09358 centri | centrºi : centrer 09395 centrifuga | centrifugªa : centrifuge (méc. bot.) 09397 centrifugado | centrifugªadºo : centrifugation 09396 centrifugi | centrifugªi : centrifuger 09398 centrifugilo | centrifugªilºo : centrifugeur 09401 centripeta | centripetªa : centripète (méc. bot.) 09363 centristo | centrºistºo : centriste (pol.) 09355 centro | centrºo : centre (p. f. pol.) 09368 centro⌂trunko | centrºo~trunkºo : pilier central (arch.) 09364 centrulo | centrºul³o : un centre (sport) 09324 centuma | cent³um³a : centésimal, centigrade (adj.) 09403 centumviro | centumvirºo : centumvir (ant.) 09406 centuriestro | centuriºestrºo : centurion 09405 centurio | centuriºo : centurie (mil. ant.) 09326 cent⌂foje | cent~fojºe : cent fois (p. f.) 09327 cent⌂funto | cent~funtºo : quintal (Angleterre 50 kg.) ??? 09328 cent⌂jaro | cent~jarºo : centenaire (fête, commémoration) // (év.) siècle ??? 09329 cent⌂jara | cent~jarºa : centenaire (adj.) 09330 cent⌂jarulo | cent~jarºul³o : un centenaire 09331 cent⌂kelke da ¦ cent~kelkªe da : environ cent 25864 cent⌂jaro | cent~jarºo : siècle 25865 cent⌂jara | cent~jarºa : centenaire 25866 cent⌂jarulo | cent~jarºul³o : un centenaire 25867 cent⌂jarfestᴵo | cent~jarºfest¹o : le centenaire (de qqn. // de qqch.) 27367 cent⌂kandela lampo ¦ cent~kandelºa lampºo : lampe de 100 bougies 27572 cent⌂kapa | cent~kapºa : aux cent têtes (myth.) 10354 ĉenujo | ĉenºuj³o : carter (de vélo) 10357 ĉenŭndo | ĉenºŭndºo : chien d'attache 09408 cenzurᴵi | cenzur¹i : censurer (pol. // psychiatrie) 09410 cenzurᴵisto | cenzur¹istºo : censeur (presse, film …) 09409 cenzurᴵo | cenzur¹o : censure // refoulement (psy.) 09414 cepo | cepºo : oignon (cuis) 09418 cepolo | cepolºo : ruban (ich.) 09416 cepo⌂ŝelo | cepºo~ŝelºo : pelure d'oignon 09415 cepsupo | cepºsupºo : soupe aux oignons 09420 cerambiko | cerambikºo : cérambyx, capricorne (ent.) 09423 ceramika | ceramikºa : céramique 09424 ceramikaĵo | ceramikºaĵºo : une céramique 09425 ceramikisto | ceramikºistºo : céramiste 09422 ceramiko | ceramikºo : la céramique 09429 cerastio | cerastiºo : céraiste (bot.) 09427 cerasto | cerastºo : vipère à cornes (zoo.) 09431 ceratino | ceratinºo : kératine (ch.) 09433 cerato⌂ | cerat¯o~ : (du grec χερας:corne) [~…] en forme de pointe 09434 cerato⌂filo | cerat¯o~fil¯o : cératophyllon (bot.) 09437 cerba | cerbºa : cérébral, du cerveau 18673 cerba fornikso ¦ cerbºa forniksºo : trigone cérébral 56413 cerba skuᴵo ¦ cerbºa sku¹o : commotion cérébrale (méd.) 09438 cerbaĵo | cerbºaĵºo : cervelle (cuis.) 09439 cerbaro | cerbºar³o : brain-trust 09456 cerbatano | cerbatanºo : sarbacane (mil.) 09440 cerbeco | cerbºecºo : mentalité 09458 cerbero | cerberºo : un cerbère 09436 cerbo | cerbºo : cerveau (anat.) // (f.) tête, crâne, cervelle // (ev.) = medolo 09445 cerbo⌂febro | cerbºo~febrºo : fièvre cérébrale 09446 cerbo⌂laborᴵisto | cerbºo~labor¹istºo : travailleur intellectuel 09447 cerbo⌂mal⌂sana | cerbºo~mal~sanªa : qui a le cerveau dérangé 09448 cerbo⌂spina | cerbºo~spinºa : cérébro-spinal 09449 cerbo⌂ŝtopᴵi | cerbºo~ŝtop¹i : bourrer le crâne* 09450 cerbo⌂tumoro | cerbºo~tumorºo : tumeur au cerveau 35830 cerbo⌂spina likvo ¦ cerbºo~spinºa likvºo : liquide céphalorachidien 09442 cerbujo | cerbºuj³o : boîte crânienne 09443 cerbumi | cerbºum³i : se creuser la cervelle, se casser la tête, ruminer (une pensée) 65489 cerbumi ¡ cerbºum³i : réfléchir ◆ cerbºo : cerveau 09444 cerbumkomitato | cerbºum³komitatºo : brain-trust 10381 ĉerburgo | ĉerburgºo : Cherbourg 09461 cerealoj | cerealºo³j : céréales (bot.) 09464 cerebela | cerebelºa : cérébelleux 09463 cerebelo | cerebelºo : cervelet (anat.) 09467 cerebra | cerebrºa : cérébral, du cerveau 36494 cerebra lokalizᴵo ¦ cerebrºa lokaliz¹o : localisation cérébrale 09466 cerebro | cerebrºo : cerveau (anat.) 09468 cerebro⌂spina likvaĵo | cerebrºo~spinºa likvºaĵºo : liquide céphalo-rachidien 09470 cerefolio | cerefoliºo : cerfeuil (bot.) 09474 ceremonia | ceremoniºa : de cérémonie, de gala, solennel // cérémonieux 09475 ceremoniaro | ceremoniºar³o : le cérémonial, l'étiquette 09476 ceremoniema | ceremoniºem³a : formaliste 09477 ceremoniestro | ceremoniºestrºo : maître des cérémonies 09472 ceremonio | ceremoniºo : cérémonie (t.s.) 09483 cerezino | cerezinºo : cérésine (ch.) 09485 cerio | ceriºo : cérium (ch.) 10389 ĉerizarbo | ĉerizºarbºo : cerisier (bot.) 10393 ĉerizbrando | ĉerizºbrandºo : cherry 10387 ĉerizejo | ĉerizºej³o : cerisaie 10394 ĉerizlaŭro ¦ ĉerizºlaŭrºo : laurier-cerise (bot.) 10395 ĉerizligno | ĉerizºlignºo : du cerisier 10396 ĉerizlikvoro | ĉerizºlikvorºo : guignolet 10383 ĉerizo | ĉerizºo : cerise 10397 ĉerizruĝa | ĉerizºruĝªa : rouge cerise 10398 ĉeriztorto | ĉerizºtortºo : clafoutis 10388 ĉerizujo | ĉerizºuj³o : cerisier (bot. 10401 ĉerka | ĉerkºa : du cercueil // sépulcral, funéraire 10409 Ĉerkesio | Ĉerkesºiºo : Circassie 10408 Ĉerkeso | Ĉerkesºo : Tcherkesse, Circassien 10410 ĉerkesujo | ĉerkesºuj³o : Circassie 10400 ĉerko | ĉerkºo : cercueil 09489 cerkopo | cerkopºo : cercope (ent.) 09491 cerko⌂ | cerk¯o~ : (du grec κερκος:queue) cerco[~…] 09492 cerko⌂piteko | cerk¯o~pitekºo : cercopithèque (mam.) 10403 ĉerko⌂kamero | ĉerkºo~kamerºo : chambre funéraire 10404 ĉerkportᴵisto | ĉerkºport¹istºo : employé des pompes funèbres, croque-mort* 10402 ĉerkujo | ĉerkºuj³o : sépulcre, tombeau // caveau 10405 ĉerkveturᴵilo | ĉerkºvetur¹ilºo : corbillard 09494 cerotino | cerotinºo : cérotine (ch.) 10415 ĉerpᴵeto da ¦ ĉerp¹et³o da : une cuillerée, une bolée de, une lampée de 10412 ĉerpᴵi | ĉerp¹i : puiser (el) dans, à // (f.) puiser, emprunter 14681 ĉerpᴵi el puto ¦ ĉerp¹i el putºo : tirer au puits 45879 ĉerpᴵi per kulero ¦ ĉerp¹i per kulerºo : puiser avec une cuillère 10413 ĉerpᴵi sitelon da akvo ¦ ĉerp¹i sitelºo³n da akvºo : tirer un seau d'eau 10416 ĉerpᴵilo | ĉerp¹ilºo : puisette // cuillère à pot, louche 10414 ĉerpᴵo | ĉerp¹o : puisage 09496 certa | certªa : certain, sûr, assuré (de qqch.) // certain, sûr, ferme (vente), arrêtée (intention) // un certain (que je pourrais dire) 09498 certaĵo | certªaĵºo : une certitude 09497 certe | certªe : certainement, sûrement, à coup sûr, assurément 09501 certeca | certªecªa : assuré (։ton) 09500 certeco | certªecºo : la certitude 09502 certega | certªeg³a : sûr et certain, immanquable 09504 certigᴵa | certªig¹a : confirmatif 09503 certigᴵi | certªig¹i : assurer, donner l'assurance (de, que), protester de // assurer (le bonheur…de qqn.), garantir (le fonctionnement de qqch.), procurer (le salut à qqn.) 09506 certiĝᴵi | certªiĝ¹i : s'assurer de, s'informer de (qqch.), acquérir la certitude (que) 09505 certiĝᴵo | certªiĝ¹o : assurance, confirmation 09514 certio | certiºo : grimpereau (orn.) 09516 cerumeno | cerumenºo : cérumen 09520 ceruzblanko | ceruzºblankªo : blanc de céruse 09519 ceruzo | ceruzºo : céruse (ch.) 09526 cervaĵo | cervºaĵºo : du cerf (cuis.) 09527 cervaro | cervºar³o : harde 09528 cervedoj | cervºedºo¯j : l(a famille d)es cervidés 13797 cervedoj ¡ cervºedºo¯j : l(a famille d)es cervidés ◆ cervºo : cerf 09529 cervejo | cervºej³o : zone de gagnage, lieux où se trouvent des cerfs 09544 cervelaso | cervelasºo : cervelas (cuis.) 09530 cerveto | cervºet³o : daguet 09531 cervido | cervºid³o : faon 09546 cerviko | cervikºo : col (utérus, dent …) (anat.) 09532 cervino | cervºin³o : biche 09522 cervo | cervºo : cerf (mam.) 33486 cervo kun bonaj lumboj ¦ cervºo kun bonªa³j lumbo³j : un cerf aux reins solides 10426 ĉervonco | ĉervoncºo : tchervonetz (mon.) 09533 cervo⌂blekᴵi | cervºo~blek¹i : bramer 09534 cervo⌂ĉasᴵi | cervºo~ĉas¹i : courre le cerf 09535 cervo⌂ĉasᴵo | cervºo~ĉas¹o : chasse à courre 09536 cervo⌂fekoj | cervºo~fekºo³j : fumées 09537 cervo⌂femuro | cervºo~femurºo : cuissot 09538 cervo⌂hundo | cervºo~hundºo : chien de meute 09539 cervo⌂ledo | cervºo~ledºo : peau de cerf 09540 cervo⌂parko | cervºo~parkºo : parc aux cerfs 09541 cervo⌂skarabo | cervºo~skarabºo : lucane, cerf-volant (ent.) 09549 cesalpiniacoj | cesalpiniºacºo¯j : l(a famille d)es césalpinacées 09548 cesalpinio | cesalpiniºo : césalpine (bot.) 10428 ĉesᴵi | ĉes¹i : cesser, prendre fin, s'arrêter // cesser de 10432 ĉesᴵigᴵi | ĉes¹ig¹i : cesser, mettre fin à, interrompre, terminer 10434 ĉesᴵiĝᴵi | ĉes¹iĝ¹i : se terminer peu à peu, cesser progressivement 10433 ĉesᴵigᴵo | ĉes¹ig¹o : arrêt, interruption 10429 ĉesᴵo | ĉes¹o : cessation, arrêt 10430 ĉesᴵo de la monataĵoj ¦ ĉes¹o de la monatºaĵºo³j : ménopause (méd.) 09552 cesto | cestºo : ceste (ant.) 10440 ĉestra fromaĝo ¦ ĉestrºa fromaĝºo : du chester 09554 cestro | cestrºo : cestreau (bot.) 10439 Ĉestro | Ĉestrºo : Chester 09556 cetaco | cetacºo : cétacé (mam.) 09558 cetera | ceterªa : qui est de reste, restant 09560 ceteraj | ceterªa³j : tous les autres 09564 ceterako | ceterakºo : cétérach (bot.) 09561 cetere | ceterªe : du reste, d'ailleurs 09562 cetero | ceterªo : le reste, le restant 10445 ĉetio | ĉetiºo : bouscarle de Cetti (orn.) 09566 cetonio | cetoniºo : cétoine (ent.) 09568 cetrario | cetrariºo : cétraire (bot.) 10449 ĉevala | ĉevalºa : de cheval // chevalin, équin 47780 ĉevala pokso ¦ ĉevalºa pokso : horse-pox 10450 ĉevalaĉo | ĉevalºaĉ³o : rosse, rossinante, haridelle 10451 ĉevalaĵo | ĉevalºaĵºo : du cheval (viande) 10452 ĉevalaro | ĉevalºar³o : troupeau de chevaux 10460 ĉevalbanᴵejo | ĉevalºban¹ej³o : abreuvoir 10461 ĉevalblekᴵi | ĉevalºblek¹i : hennir 10462 ĉevalbloko | ĉevalºblokºo : montoir 10463 ĉevalbredᴵisto | ĉevalºbred¹istºo : éleveur 10464 ĉevalbroso | ĉevalºbrosºo : brosse de pansage 10465 ĉevalbuĉᴵisto | ĉevalºbuĉ¹istºo : équarrisseur 10453 ĉevalejo | ĉevalºej³o : écurie 10454 ĉevalestro | ĉevalºestrºo : écuyer (hist.) 10455 ĉevaleto | ĉevalºet³o : dada (p. f.), hobby, violon d'Ingres (f.), passe-temp // poney (mam.) 10466 ĉevalfabo | ĉevalºfabºo : fève des marais (bot.) 10467 ĉevalfeko | ĉevalºfekºo : crottin 10468 ĉevalfelo | ĉevalºfelºo : peau de cheval 10469 ĉevalharoj | ĉevalºharºo³j : crins 10457 ĉevalidino | ĉevalºid³in³o : pouliche 10456 ĉevalido | ĉevalºid³o : poulain 10458 ĉevalino | ĉevalºin³o : jument 10470 ĉevalirᴵo | ĉevalºir¹o : marche du cavalier (échecs) 10459 ĉevalisto | ĉevalºistºo : palefrenier, valet d'écurie 10472 ĉevalkonkurso | ĉevalºkonkursºo : concours hippique 10471 ĉevalkovrᴵilo | ĉevalºkovr¹ilºo : housse, caparaçon 10473 ĉevalkurᴵado | ĉevalºkur¹adºo : course de chevaux 23076 ĉevalmanĝᴵado | ĉevalºmanĝ¹adºo : hippophagie 10447 ĉevalo | ĉevalºo : cheval (mam.) // cavalier (échecs) // cheval-vapeur (méc.) 10474 ĉevalpiedo | ĉevalºpiedºo : tussilage, pas-d'âne (bot.) 10475 ĉevalpovᴵo | ĉevalºpov¹o : cheval-vapeur (méc.) 10477 ĉevalŝanĝᴵo | ĉevalºŝanĝ¹o : relais 10476 ĉevalstalo | ĉevalºstalºo : écurie 10478 ĉevaltrio | ĉevalºtri³o : attelage à trois, troïka 10479 ĉevaltrogo | ĉevalºtrogºo : auge (d'abreuvoir) 10480 ĉevalvagono | ĉevalºvagonºo : wagon à chevaux 10481 ĉevalvendᴵisto | ĉevalºvend¹istºo : maquignon 10482 ĉevalviandejo | ĉevalºviandºej³o : boucherie chevaline 10483 ĉevalviro | ĉevalºvirºo : centaure (myth.) // (év.) étalon 10484 ĉevalvojo | ĉevalºvojºo : piste cavalière 10485 ĉevalvosto | ĉevalºvostºo : queue de cheval (p. // anat.) 10486 ĉevalzono | ĉevalºzonºo : sangle 09571 cevenano | cevenºan³o : cévenol 09570 Cevenoj | Cevenºo¯j : les Cévennes 10498 ĉevrona | ĉevronºa : à chevrons 10499 ĉevronaro | ĉevronarºo : ferme (d'un toit) = truso 10496 ĉevrono | ĉevronºo : chevron (arch.) 09574 cezara | cezarºa : césarien 09575 cezara operacio ¦ cezarºa operacio : une césarienne (méd.) 09577 cezarano | cezarºan³o : un césarien 09580 Cezareo | Cezareºo : Césarée (auj. Kayseri) 09576 cezari | cezarºi : régner, jouer les césars 09578 cezarismo | cezarºismºo : césarime 09573 Cezaro | Cezarºo : César 09582 cezio | ceziºo : césium (ch.) 09585 cezura | cezurºa : césuré 09584 cezuro | cezurºo : césure (vers.) 08675 ĉe⌂brusto | ĉe~brustºo : poitrine, gorge (d'une femme) 08676 ĉe⌂brustaĵo | ĉe~brustºaĵºo : poitrine, gorge (d'une femme) 10280 ĉe⌂ ! ĉe~ : (préfixe) même sens (chez) que la préposition (ĉe) 10281 ĉe⌂ | ĉe~ : (préfixe) à, à côté de, auprès de, à l'Endroit de, chez, avec 15862 ĉe⌂estᴵi | ĉe~est¹i : être présent (à qqch.), assister (à) 15863 ĉe⌂estᴵo | ĉe~est¹o : présence 15865 ĉe⌂estᴵantaro | ĉe~est¹antªar³o : l'assistance 15866 ĉe⌂estᴵo⌂marko | ĉe~est¹o~markºo : jeton de présence 35906 ĉe⌂lime | ĉe~limºe : à la limite, à la frontière (p. f.) 37554 ĉe⌂mane | ĉe~manºe : sous la main, à portée de main 37864 ĉe⌂mara | ĉe~marºa : sur mer, côtier 43883 ĉe⌂orta | ĉe~ortºa : de l'angle droit (։côté) 58424 ĉe⌂strata ĉambro ¦ ĉe~stratºa ĉambrºo : chambre sur la rue 61045 ĉe⌂table sidᴵi ¦ ĉe~tablºe sid¹i : être à table 61046 ĉe⌂tabliĝᴵi | ĉe~tablºiĝ¹i : s'attabler 67826 ĉe⌂vidᴵo | ĉe~vid¹o : à vue (com. // mus.), à livre ouvert (traduction) 68685 ĉe⌂voja | ĉe~vojºa : en bordure de route, donnant sur la chaussée 09587 ci | ci : (pronom) toi, tu (ne s'emploie qu'en traduction, et pour rendre un effet littéraire) 10502 ĉi | ĉi : (adjectif, adverbe, pronom) ici // ci (indiquant la proximité dans l'Espace ou le temps) 10508 ĉi | ĉi² : (préfixant collectif) tout, chaque 10503 ĉi kaj tie ¦ ĉi kaj ti²e : ici et là 33825 ĉi kuŝᴵas ¦ ĉi kuŝ¹as : ci-gît 62766 ĉi tie ¦ ĉi ti²e : ici 63417 ĉi tie tombo⌂kuŝᴵas ¦ ĉi ti²e tombºo~kuŝ¹as : ci-gît …… 62772 ĉi tiea ¦ ĉi ti²e³a : d'ici, sur place 62803 ĉi tio ¦ ĉi ti²o : ceci 62834 ĉi tiu ¦ ĉi ti²u : celui-ci, celle-ci // ce ……-ci, cette ……-ci 62835 ĉi tiun ¦ ĉi ti²u³n : (accusatif) celui-ci, celle-ci // ce ……-ci, cette ……-ci 17967 ĉi-flanke | ĉi-flankºe : de ce côté-ci 33511 ĉi-kune | ĉi-kun³e : ci-joint 34814 ĉi-lasta | ĉi-lastªa : ce dernier 58744 ĉi-sube | ĉi-sub³e : ci-dessous 09589 cia | ci³a : ton, ta, tienne 10510 ĉia | ĉi²a : toute espèce de, toute sorte de 09590 ciaj | ci³a³j : tes, tiennes 10514 ĉial | ĉi²al : (adverbe) pour toutes sortes de raisons 10516 ĉiam | ĉi²am : (adverbe) toujours, en tout temps 10519 ĉiama | ĉi²am³a : (adj.) de toujours, éternel // constant, perpétuel, permanent 26921 ĉiama kalendaro ¦ ĉi²am³a kalendarºo : calendrier perpétuel 10518 ĉiame | ĉi²am³e : (morphème) toujours, en tout temps 10520 ĉiamulo | ĉi²am³ul³o : client régulier, un habitué 10521 ĉiamverda | ĉi²am³verdªa : à feuilles persistantes 09598 cianacido | cianºacidºo : acide prussique 09597 cianato | cianºatºo : prussiate (ch.) 09600 cianeo | cianeºo : cyanée, méduse (zoo.) 09596 cianhidra acido ¦ cianºhidrºa acidºo : acide cyanhydrique 09595 cianida acido ¦ cianºidºa acidºo : acide cyanhydrique 09594 cianido | cianºidºo : cyanure 09593 ciano | cianºo : cyanogène (ch.) 09602 cianozo | cianozºo : cyanose (méd.) 10512 ĉia⌂maniere | ĉi²a~manierºe : de toute façon, de toutes les manières 42995 ĉia⌂okazᴵe | ĉi²a~okaz¹e : en tout cas, quoi qu'il en soit 49055 ĉia⌂preze | ĉi²a~prezºe : à tout prix 52401 ĉia⌂rimede | ĉi²a~rimedºe : par tous les moyens 52523 ĉia⌂riskᴵe | ĉi²a~risk¹e : à tout prix 62511 ĉia⌂terena pneŭo ¦ ĉi²a~terena pneŭºo : pneu tout terrain 09604 Cibelo | Cibelºo : Cybèle (myth.) 09606 cibernetiko | cibernetikºo : cybernétique (sc.) = kibernetiko 09608 cibeto | cibetºo : civette (parfum) 09610 ciborio | ciboriºo : ciboire (rel.) 10558 ĉibuko | ĉibukºo : chibouque (pipe) 09613 cica | cicºa : mamillaire 09617 cicero | cicerºo : cicéro (typ. 4.51 mm, 12 points) 09620 cicerona | ciceronºa : cicéronien 09619 Cicerono | Ciceronºo : Cicéron 10560 ĉiĉerono | ĉiĉeronºo : cicérone, guide 09622 cicindelo | cicindelºo : cicendèle (ent.) 09612 cico | cicºo : mamelon, bout de sein // tette, trayon (zoo.) 09615 cico⌂forma | cicºo~formºa : mastoïde, mamelonné 09614 cicumo | cicºum³o : tétine (artificielle) 09591 cidirᴵi | ci³dir¹i : tutoyer 09624 Cido | Cidºo : le Cid (hist. litt.) 09632 cidoniarbo | cidoniºarbºo : cognassier (bot.) 09630 cidonio | cidoniºo : coing 09631 cidoniujo | cidoniºuj³o : cognassier (bot.) 09628 Cidono | Cidonºo : Sidon (B.) 09626 cidoro | cidorºo : diadème (des rois de Perse) // tiare (du grand prêtre juif) 09635 cidrejo | cidrºej³o : cidrerie 09634 cidro | cidrºo : cidre 09636 cidro⌂fabriko | cidrºo~fabrikºo : cidrerie 10524 ĉie | ĉi²e : (adverbe) partout 10527 ĉiea | ĉi²e³a : de partout, universel, général 10525 ĉiee | ĉi²e³e : (morphème) partout 10528 ĉieestᴵa | ĉi²e³est¹a : omniprésent 10530 ĉieestᴵeco | ĉi²e³est¹ec³o : ubiquité 10529 ĉieestᴵo | ĉi²e³est¹o : ubiquité 10533 ĉiel | ĉi²el : (adverbe) de toute façon, de toutes les manières 10567 ĉiela | ĉielºa : du ciel // céleste 10581 ĉiela | ĉielºa : sublunaire // à l'air libre, en plein air 40195 ĉiela korpo | ĉielºa korpºo : corps céleste (astr.) 10568 ĉielano | ĉielºan³o : habitant du ciel, esprit céleste, divinité 10571 ĉielarka | ĉielºarkºa : irisé // arc-en-ciel (։truite) 10570 ĉielarko | ĉielºarkºo : arc-en-ciel 10572 ĉielblua | ĉielºbluªa : bleu ciel, azuré // bleu horizon 10573 ĉielfeliĉulo | ĉielºfeliĉªul³o : un bienheureux 10574 ĉielfirmaĵo | ĉielºfirmªaĵºo : firmament 10575 ĉielirᴵo | ĉielºir¹o : Ascension (rel.) 10576 ĉielirᴵo de Maria ¦ ĉielºir¹o de Maria : Assomption (rel.) 10577 ĉielkolora | ĉielºkolorºa : bleu ciel, azuré 10562 ĉielo | ĉielºo : ciel (p. f.) 10566 ĉieloj | ĉielºo¯j : les cieux (B.) 10578 ĉielruĝo | ĉielºruĝªo : aurore 10579 ĉielskrapᴵanto | ĉielºskrap¹antªo : gratte-ciel (arch.) 10580 ĉielskrapᴵulo | ĉielºskrap¹ul³o : gratte-ciel (arch.) 10569 ĉielulo | ĉielºul³o : habitant du ciel, esprit céleste, divinité 10526 ĉien | ĉi²e³n : partout (avec mouvement), dans toutes les directions 10535 ĉies | ĉi²es : (pronom) de chacun, de tous, à tout le monde 10536 ĉiesa | ĉi²esªa : (morphème) de chacun, de tous, de tout le monde, publique 10537 ĉiesulino | ĉi²esªul³in³o : fille (publique), prostituée, péripatéticienne, tapineuse, putain, traînée* 10538 ĉiesvoĉe | ĉi²esªvoĉºe : à l'unanimité 10588 ĉifĉafo | ĉifĉafºo : pouillot véloce (orn.) 09639 cifera | ciferºa : numérique, de chiffre, en chiffre 09645 ciferdisko | ciferºdiskºo : cadran 09641 cifereca | ciferºecºa : digital 09642 ciferi | ciferºi : chiffrer (une dépense) ??? pas dans PIV 09643 ciferigᴵi | ciferºig¹i : numériser 09644 ciferigᴵilo | ciferºig¹ilºo : numériseur 09638 cifero | ciferºo : chiffre 09646 ciferplato | ciferºplatªo : cadran 10584 ĉifᴵaĵo | ĉif¹aĵºo : chiffon (de papier), chiffonnage, chiffe (d'étoffe) 10583 ĉifᴵi | ĉif¹i : chiffonner, friper, donner un faux pli à (une étoffe) // chiffonner, froisser (du papier) // défaire, mettre sens dessus dessous (un lit) 09650 cifizo | cifizºo : cyphose (méd.) 10592 ĉifona | ĉifonºa : déchiré en loques 10594 ĉifonaĵo | ĉifonºaĵºo : hardes, frusques, nippes, haillons, guenille 10595 ĉifonaro | ĉifonºar³o : friperie, vieilleries, fouillis, fourbi* 10596 ĉifonetoj | ĉifonºet³o³j : petits bouts de chiffons 10601 ĉifonfiguro | ĉifonºfigurºo : épouvantail 10593 ĉifoni | ĉifonºi : mettre en pièces, faire des chiffons avec (une robe …) 10597 ĉifonisto | ĉifonºistºo : chiffonnier 10590 ĉifono | ĉifonºo : loque, chiffon (déchiré) // lambeau (de chair …) // hardes, frusques, nippes, haillons, guenille 10602 ĉifonproletaro | ĉifonºprolet³ar³o : lumpenprolétariat 10598 ĉifonujo | ĉifonºuj³o : chiffonnier (meuble) 10600 ĉifonularo | ĉifonºul³ar³o : la gueusaille 10599 ĉifonulo | ĉifonºul³o : un gueux, un va-nu-pieds 10603 ĉifonvestita | ĉifonºvestºitªa : déguenillé, loqueteux, miteux, en haillons 09648 cifoskoliozo | cifoskoliozºo : cypho-scoliose (méd.) 10606 ĉifra | ĉifrºa : chiffré, codé (։message) 10608 ĉifrado | ĉifrºadºo : chiffrement 10609 ĉifraĵo | ĉifrºaĵºo : texte chiffré 10607 ĉifri | ĉifrºi : chiffrer (un texte) 10610 ĉifristo | ĉifrºistºo : chiffreur 10605 ĉifro | ĉifrºo : chiffre (secret) 40604 cigana moteo ¦ cigana moteo : zigzag (ent.) 09653 ciganaĉo | ciganºaĉ³o : romanichel 09654 ciganino | ciganºin³o : bohémienne, gitane 09652 cigano | ciganºo : tzigane, bohémien, gitan 09665 cigaredingo | cigaredºingºo : fume-cigarette 09664 cigaredo | cigaredºo : cigarette 47696 cigaredoj po 20 rubloj por cento ! cigaredºo³j po 20 rubloj por cento : cigarette à 20 roubles le cent 09667 cigaredpapero | cigaredºpaperºo : papier à cigarettes 09668 cigaredstumpo | cigaredºstumpºo : mégot* 09666 cigaredujo | cigaredºuj³o : étui à cigarettes 09657 cigarejo | cigarºej³o : fabrique de cigares 09658 cigareto | cigarºet³o : cigarillo 24780 cigaringo | cigarºingºo : fume-cigare 09659 cigaristino | cigarºistºin³o : cigarière 09661 cigarkesto | cigarºkestºo : boîte à cigares 09656 cigaro | cigarºo : cigare 09662 cigartranĉᴵilo | cigarºtranĉ¹ilºo : coupe-cigares 09660 cigarujo | cigarºuj³o : étui à cigares 09670 cigno | cignºo : cygne (orn.) 09672 cikado | cikadºo : cigale (ent.) 10616 Ĉikago | Ĉikagºo : Chicago 10620 ĉikanᴵema | ĉikan¹em³a : chicanier, ergoteur // méchant, taquin, importun, tracassier, // (vx.) = klaĉ¹ema 10618 ĉikanᴵi | ĉikan¹i : chicaner, chipoter, ergoter, épiloguer, trouver à redire // tracasser, harceler, importuner, taquiner, chiner* , brimer // (vx.) = klaĉ~i 10621 ĉikanᴵisto | ĉikan¹istºo : chicaneur, coupeur de cheveux en quatre // un importun, un poison* (f.) // (vx.) = klaĉ¹isto 10619 ĉikanᴵo | ĉikan¹o : chicane, arguties // tracasserie, taquinerie, brimade // (vx.) = klaĉ~o 09674 cikaso | cikasºo : cycas (bot.) 09677 cikatra | cikatrºa : cicatriciel 09678 cikatrigᴵi | cikatrºig¹i : cicatriser 09679 cikatriĝᴵi | cikatrºiĝ¹i : (se) cicatriser 09680 cikatriĝᴵo | cikatrºiĝ¹o : cicatrisation 09676 cikatro | cikatrºo : cicatrice (p. f.) 09681 cikatroplena | cikatrºoplenªa : couvert de cicatrices, couturé, balafré 09684 cikla | ciklºa : cyclique 09685 cikladi | ciklºadºi : pédaler, faire du vélo 09701 Cikladoj | Cikladºo¯j : les Cyclades 09703 ciklameno | ciklamenºo : cyclamen (bot.) 09705 ciklano | ciklanºo : cyclane (ch.) 09686 cikligᴵi | ciklºig¹i : rendre cyclique (ch.) 09687 ciklisto | ciklºistºo : un cycliste 09683 ciklo | ciklºo : cycle (t.s.) 09689 cikloida | ciklºoidºa : cycloïdal 09688 cikloido | ciklºoidºo : cycloïde (géom.) 09707 ciklometro | ciklometr¯o : compteur kilométrique (auto.) 09710 ciklona | ciklonºa : cyclonal 09709 ciklono | ciklonºo : cyclone, zone de basses pressions (météo) 10623 ĉiklono | ĉiklonºo : cyclone, typhon, tourbillon de vents violents 09714 ciklopa | ciklopºa : cyclopéen 09713 Ciklopo | Ciklopºo : Cyclope (myth.) 09716 ciklostilᴵi | ciklostil¹i : ronéotyper 09718 ciklostomo | ciklostomºo : cyclostome (ich.) 09719 ciklostomoj | ciklostomºo³j : cyclostomes (ich.) 09722 ciklotimia | ciklotimiºa : cyclothymique 09721 ciklotimio | ciklotimiºo : cyclothymie (méd.) 09724 ciklotrono | ciklotronºo : cyclotron (phs.) 09691 ciklo⌂rako | ciklºo~rakºo : garage à bicyclettes 09692 ciklo⌂tempo | ciklºo~tempºo : cycle (inf.) 09693 ciklo⌂turismo | ciklºo~turismºo : cyclotourisme 09690 ciklulo | ciklºul³o : poète cyclique (ant.) 10614 ĉiko | ĉikºo : chique (ent.) 09727 cikoniido | cikoniºid³o : cigogneau 09726 cikonio | cikoniºo : cigogne (orn.) 09729 cikorio | cikoriºo : chicorée (bot.) 09731 cikuto | cikutºo : ciguë (bot.) 09734 cilia | ciliºa : cilié 10629 ĉiliano | ĉiliºan³o : Chilien 09737 ciliaro | ciliarºo : corps ciliaire (anat.) 09739 Cilicio | Ciliciºo : Cilicie 09743 cilindra ĉapelo ¦ cilindrºa ĉapelºo : (chapeau) haut-de-forme 09744 cilindrakso | cilindrºaksºo : (anat. vx.) cylindraxe, axone 09741 cilindro | cilindrºo : cylindre (t.s.), rouleau 09745 cilindro⌂bloko | cilindrºo~blokºo : bloc-moteur (auto.) 09746 cilindro⌂lagro | cilindrºo~lagrºo : palier à rouleaux (méc.) 26313 cilindro⌂kapa juntaĵo ¦ cilindrºo~kapºa juntºaĵºo : joint de culasse (méc.) 09733 cilio | ciliºo : cil (zoo. bot.) 10628 ĉilio | ĉiliºo : Chili 09735 ciliuloj | ciliºul³o³j : les ciliées (zoo.) 10625 ĉilo | ĉilºo : chyle (phl.) 10626 ĉilportᴵanta | ĉilºport¹antªa : chylifère 09751 cimatio | cimatiºo : cimaise (arch.) 09757 cimbalario | cimbalariºo : linaire cymbalaire 09755 cimbalisto | cimbalºistºo : cymbalier 09753 cimbalo | cimbalºo : cymbale 10633 ĉimborazo | ĉimborazºo : Chimborazo 09759 Cimbro | Cimbrºo : Cimbre 09762 Cimeriano | Cimeriºan³o : Cimmérien 09761 Cimerio | Cimeriºo : Cimmérie 09764 cimifugo | cimifugºo : cimicaire (bot.) 09749 cimo | cimºo : punaise (ent.) 10631 ĉimo | ĉimºo : chyme (phl.) 09768 Cimono | Cimonºo : Cimon 10635 ĉimozino | ĉimozinºo : chymosine (ch.) 34177 ĉimozino | ĉimozinºo : chymosine 10637 ĉimpanzo | ĉimpanzºo : chimpanzé (mam.) 09588 cin | ci³n : te (accusatif) 10641 ĉina | ĉinºa : chinois 24852 ĉina inko ¦ ĉinºa inkºo : encre de chine = tuĉo 32572 ĉina krepo ¦ ĉinºa krepºo : crêpe de Chine 34653 ĉina lanterno ¦ ĉinºa lanternºo : lanterne vénitienne 10640 Ĉina Maro ¦ Ĉinºa Marºo : mer de Chine 66740 ĉina vazo ¦ ĉinºa vazºo : potiche 09771 cinabra | cinabrºa : de cinabre 09770 cinabro | cinabrºo : cinabre (min.) 09772 cinabro⌂ruĝo | cinabrºo~ruĝªo : vermillon 10642 ĉinaĵo | ĉinºaĵºo : chinoiserie 09776 cinamarbo | cinamºarbºo : cannelier, cinname, cinnamome (bot.) 09777 cinamkolora | cinamºkolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ cannelle 09774 cinamo | cinamºo : cannelle (cuis.) 09775 cinamujo | cinamºuj³o : cannelier, cinname, cinnamome (bot.) 10647 ĉinĉilo | ĉinĉilºo : chinchilla (mam.) 10648 ĉinĉilpelto | ĉinĉilºpeltºo : du chinchilla (fourrure) 09780 cindra | cindrºa : en cendres, cendré 09781 cindra urno ¦ cindrºa urno : urne cinéraire 09782 cindrejo | cindrºej³o : âtre 09785 cindrigejo | cindrºigejºo : four crématoire 09783 cindrigᴵi | cindrºig¹i : réduire en cendres, incinérer, calciner (f.) 09786 cindriĝᴵi | cindrºiĝ¹i : se consumer, tomber en cendres 09784 cindrigo | cindrºigo : incinération 09779 cindro | cindrºo : cendre // cendres (d'un mort) 09789 cindro⌂blonda | cindrºo~blondªa : blond cendré 09790 cindro⌂griza | cindrºo~grizªa : livide 09791 cindro⌂kolora | cindrºo~kolorºa : cendré 09792 Cindro⌂merkredo | Cindrºo~merkredºo : mercredi des Cendres (rel.) 09787 cindrujo | cindrºuj³o : cendrier (t.s.) 09788 Cindrulino | Cindrºul³in³o : Cendrillon 09794 cinerario | cinerariºo : cinéraire (bot.) 09796 cingulo | cingulºo : cingulum (anat.) 09798 cinika | cinikªa : cynique (t.s.) 09799 cinikeco | cinikªecºo : cynisme 09800 cinikismo | cinikªismºo : cynisme (phil.) 09801 cinikulo | cinikªul³o : un cynique 10643 Ĉinio | Ĉinºiºo : Chine 09803 cinipo | cinipºo : cynips, insecte des galles (ent.) 09805 cinklo | cinklºo : cincle, merle d'eau (orn.) 09807 Cinno | Cinnºo : Cinna 10639 Ĉino | Ĉinºo : un Chinois 09811 cinodonto | cin¯odontºo : gros chiendent (bot.) 09813 cinogloso | cinoglosºo : cynoglosse (bot.) 09815 cinozuro | cinozurºo : crételle (bot.) 09809 cino⌂ | cin¯o~ : (du grec κυνος:chien) cyno[~…] 09810 cino⌂cefalo | cin¯o~cefalºo : cynocéphale (mam.) = paviano 10645 ĉino⌂logo | ĉinºo~log¯o : sinologue 09819 cintro | cintrºo : cintre (arch. : armature de bois) 09822 cinturo | cinturºo : ceinture (anat.) 10644 Ĉinujo | Ĉinºuj³o : Chine 10540 ĉio | ĉi²o : tout, toute chose, chaque chose 04142 ĉio aranĝᴵiĝᴵis ¦ ĉi²o aranĝ¹iĝ¹is : tout s'est arrangé! 43671 ĉio en ordo ¦ ĉi²o en ordºo : tout va bien, ça va 66365 ĉio estᴵas vane ¦ ĉi²o est¹as vane : rien n'y faisait 10548 ĉiom | ĉi²om : (adverbe) toutes les fois // en tout, en totalité 10550 ĉioma | ĉi²om³a : total 10549 ĉiome | ĉi²om³e : (morphème) toutes les fois // en tout, totalement 09827 cionismo | cionºismºo : sionisme 09828 cionisto | cionºistºo : sioniste 09826 Ciono | Cionºo : Sion, Jérusalem 10542 ĉio⌂ĉi | ĉi²o~ĉi : tout ceci 10543 ĉio⌂potenca | ĉi²o~potencºa : omnipotent 10544 ĉio⌂povᴵa | ĉi²o~pov¹a : tout-puissant 10545 ĉio⌂sciᴵa | ĉi²o~sci¹a : omniscient 10546 ĉio⌂sciᴵado | ĉi²o~sci¹adºo : omniscience 37662 ĉio⌂manĝᴵanta | ĉi²o~manĝ¹antªa : omnivore 66986 ĉio⌂vendᴵejo | ĉi²o~vend¹ej³o : grand magasin, bazar 68962 ĉio⌂vorᴵa | ĉi²o~vor¹a : omnivore 10650 ĉipa | ĉipªa : peu coûteux, bon marché, bas de gamme = malmultªe~kost¹a 10652 ĉipaĵo | ĉipªaĵºo : babiole, bricole* , article de bas de gamme 10651 ĉipe | ĉipªe : à bon marché, pour pas cher* 09832 cipero | ciperºo : souchet (bot.) 09830 cipo | cipºo : cippe (arch.) 09836 cipreo | cipreºo : porcelaine, coquille de Vénus (zoo.) 09839 cipresejo | cipresºej³o : cyprière 09838 cipreso | cipresºo : cyprès (bot.) 09841 Cipriano | Ciprianºo : Cyprien 09844 ciprinedoj | ciprinºedºo¯j : l(a famille d)es cyprinidés 09843 ciprino | ciprinºo : cyprin (ich.) 09846 cipripedio | cipripediºo : cypripède, sabot de Vénus (bot.) 09834 Cipro | Ciprºo : Chypre = Kipro 09848 cipselo | cipselºo : martinet (orn.) = apuso 09858 circeo | circeºo : circée, herbe aux sorciers (bot.) 09856 Circo | Circºo : Circé (myth.) 09861 Cirenano | Cirenºan³o : Cyrénéen (B.) 09862 Cirenio | Cirenºio : Cyrénaïque 09860 Cireno | Cirenºo : Cyrène 09863 Cirenuloj | Cirenºul³o¯j : les Cyrénaïques (phil.) 09852 ciri | cirºi : cirer (bottes …) 09866 cirila | cirilºa : cyrillique 09853 cirilo | cirºilºo : cireuse (parquet, chaussures) 09865 Cirilo | Cirilºo : Cyrille 09854 ciristo | cirºistºo : cireur de chaussures 09869 cirka | cirkºa : du cirque 09873 cirkaeto | cirkaet³o : circaète, jean-le-blanc (orn.) 10656 ĉirkaŭ | ĉirkaŭ : (préposition) autour de // vers (le soir …), aux environs de (telle date) // environ, à peu près, approximativement 10660 ĉirkaŭa | ĉirkaŭ³a : environnant, des alentours // ambiant 10664 ĉirkaŭaĵa | ĉirkaŭ³aĵa : circonvoisin 10663 ĉirkaŭaĵo | ĉirkaŭ³aĵºo : les environs, les alentours // voisinage 10665 ĉirkaŭantaro | ĉirkaŭ³ant³ar³o : entourage (de qqn.) 10658 ĉirkaŭe | ĉirkaŭ³e : ᵗᵒᵘᵗ autour, ᵃᵘˣ alentourˢ, sur le pourtour, en rond // environ, approximativement 10659 ĉirkaŭen | ĉirkaŭ³e³n : à la ronde, en tournée 10661 ĉirkaŭi | ĉirkaŭ³i : être autour (de qqch.), entourer, encercler, environner, envelopper, ceindre 10666 ĉirkaŭigᴵi | ĉirkaŭ³ig¹i : entourer ᵈᵉ, ceindre ᵈᵉ 47245 ĉirkaŭiĝᴵi | ĉirkaŭ³iĝ¹i : s'entortiller 10662 ĉirkaŭo | ĉirkaŭ³o : circuit, enceinte, périphérie, pourtour 10667 ĉirkaŭumo | ĉirkaŭ³um³o : l'Environnement 06238 ĉirkaŭ⌂barᴵi | ĉirkaŭ~bar¹i : entourer d'une barrière, clore, clôturer (f.), borner, contenir, restreindre 06239 ĉirkaŭ⌂barᴵo | ĉirkaŭ~bar¹o : clôture, enceinte 06240 ĉirkaŭ⌂barᴵilo | ĉirkaŭ~bar¹ilºo : clôture, enceinte 06496 ĉirkaŭ⌂batᴵi | ĉirkaŭ~bat¹i : rouer de coups 08126 ĉirkaŭ⌂braki ¦ ĉirkaŭ~brakºi : prendre par la taille 09887 ĉirkaŭ⌂cirklo | ĉirkaŭ~cirklºo : cercle circonscrit (géom.) 10669 ĉirkaŭ⌂ | ĉirkaŭ~ : (préfixe) autour, circon[~…], péri[~…] 10670 ĉirkaŭ⌂premᴵi ¦ ĉirkaŭ~prem¹i : étreindre 10671 ĉirkaŭ⌂brako | ĉirkaŭ~brakºo : bracelet 10684 ĉirkaŭ⌂ĉizᴵi | ĉirkaŭ~ĉiz¹i : façonner, dégrossir 17217 ĉirkaŭ⌂fermᴵi | ĉirkaŭ~ferm¹i : enclore 17992 ĉirkaŭ⌂flatᴵi | ĉirkaŭ~flat¹i : cajoler 18090 ĉirkaŭ⌂flirtᴵi | ĉirkaŭ~flirt¹i : papillonner autour (de qqn.) 18735 ĉirkaŭ⌂fortikaĵo | ĉirkaŭ~fortikªaĵºo : circonvallation 18760 ĉirkaŭ⌂fosᴵaĵo | ĉirkaŭ~fos¹aĵºo : fossé d'enceinte, douves 19028 ĉirkaŭ⌂frazo | ĉirkaŭ~frazºo : périphrase 21988 ĉirkaŭ⌂hakᴵi | ĉirkaŭ~hak¹i : tailler (pierre), ébaucher (sculpture), dégauchir (charpente), équarrir (poutre) 25437 ĉirkaŭ⌂irᴵi | ĉirkaŭ~ir¹i : tourner autour, faire le tour de // faire un détour, contourner, éviter // circuler, courir, parcourir, aller çà et là 25438 ĉirkaŭ⌂irᴵo | ĉirkaŭ~ir¹o : circuit, mouvement tournant 29894 ĉirkaŭ⌂kolo | ĉirkaŭ~kolºo : collier 32325 ĉirkaŭ⌂kovrᴵi | ĉirkaŭ~kovr¹i : border (qqn.) 32365 ĉirkaŭ⌂kradita | ĉirkaŭ~kradºitªa : entouré d'une grille 32609 ĉirkaŭ⌂kreskᴵi | ĉirkaŭ~kresk¹i : entourer (végétation) 33276 ĉirkaŭ⌂kudrᴵaĵo | ĉirkaŭ~kudr¹aĵºo : garnitures 35733 ĉirkaŭ⌂ligᴵi | ĉirkaŭ~lig¹i : mettre un lien autour de // bander (le bras …) 35907 ĉirkaŭ⌂limi | ĉirkaŭ~limºi : limiter tout autour, borner de toute part 37555 ĉirkaŭ⌂mano | ĉirkaŭ~manºo : bracelet 37663 ĉirkaŭ⌂manĝᴵi | ĉirkaŭ~manĝ¹i : ronger (os) 39201 ĉirkaŭ⌂mezurᴵo | ĉirkaŭ~mezur¹o : tour (de taile …) 39568 ĉirkaŭ⌂minaĵo | ĉirkaŭ~minºaĵºo : gangue 40436 ĉirkaŭ⌂mordᴵi | ĉirkaŭ~mord¹i : ronger (os) 40895 ĉirkaŭ⌂murigᴵi | ĉirkaŭ~murºig¹i : clore (d'un mur) 44979 ĉirkaŭ⌂parolᴵo | ĉirkaŭ~parol¹o : circonlocution 47244 ĉirkaŭ⌂plektᴵi | ĉirkaŭ~plekt¹i : enlacer, tortiller (qqch. autour de qqch.) 48007 ĉirkaŭ⌂poluso | ĉirkaŭ~poluso : circumpolaire 48810 ĉirkaŭ⌂premᴵi | ĉirkaŭ~prem¹i : étreindre 48811 ĉirkaŭ⌂premᴵita hernio ¦ ĉirkaŭ~prem¹itªa herniºo : hernie étranglée 48854 ĉirkaŭ⌂prenᴵi | ĉirkaŭ~pren¹i : embrasser (p. f.) 48855 ĉirkaŭ⌂prenᴵo | ĉirkaŭ~pren¹o : embrassement 52275 ĉirkaŭ⌂rigardᴵi | ĉirkaŭ~rigard¹i : promener les yeux autour de soi 55418 ĉirkaŭ⌂sieĝᴵi | ĉirkaŭ~sieĝ¹i : investir (une ville) 56363 ĉirkaŭ⌂skribᴵi | ĉirkaŭ~skrib¹i : circonscrire (des recherches, un triangle) 58470 ĉirkaŭ⌂streĉᴵi | ĉirkaŭ~streĉ¹i : étreindre 58510 ĉirkaŭ⌂streki | ĉirkaŭ~strekºi : moleter 60089 ĉirkaŭ⌂ŝirᴵi | ĉirkaŭ~ŝir¹i : ébarber 60192 ĉirkaŭ⌂ŝmirᴵi | ĉirkaŭ~ŝmir¹i : barbouiller 60259 ĉirkaŭ⌂ŝoseo | ĉirkaŭ~ŝoseºo : un périphérique 60914 ĉirkaŭ⌂ŝvebᴵi | ĉirkaŭ~ŝveb¹i : voltiger autour de, envelopper (f.) 61314 ĉirkaŭ⌂talie prenᴵi ¦ ĉirkaŭ~taliºe pren¹i : prendre par la taille 61854 ĉirkaŭ⌂teksto | ĉirkaŭ~teksto : contexte 63483 ĉirkaŭ⌂tondᴵi | ĉirkaŭ~tond¹i : rogner, ébarber 64023 ĉirkaŭ⌂tranĉᴵi | ĉirkaŭ~tranĉ¹i : rogner, ébarber 65260 ĉirkaŭ⌂turnᴵi | ĉirkaŭ~turn¹i : faire un jeté (tricot) 65742 ĉirkaŭ⌂urbo | ĉirkaŭ~urbºo : banlieue, faubourg 65743 ĉirkaŭ⌂urbano | ĉirkaŭ~urbºan³o : banlieusard 66105 ĉirkaŭ⌂vagᴵi | ĉirkaŭ~vag¹i : roder autour de 67674 ĉirkaŭ⌂veturᴵi | ĉirkaŭ~vetur¹i : faire le tour (d'une région en voiture) 68566 ĉirkaŭ⌂vizitᴵi | ĉirkaŭ~vizit¹i : faire le tour (de ses amis, des cabarets …) 68687 ĉirkaŭ⌂vojo | ĉirkaŭ~vojºo : chemin détourné // détour 68920 ĉirkaŭ⌂volvᴵi | ĉirkaŭ~volv¹i : entourer (d'un ruban …) // (f.) ligoter 09878 cirkeli | cirkelºi : tracer au compas // calibrer au compas 09875 cirkelo | cirkelºo : compas (à dessiner …) 09879 cirkelujo | cirkelºuj³o : boîte à compas 09883 cirkla | cirklºa : circulaire 09906 cirkla cirkulᴵado ¦ cirklºa cirkul¹adºo : sens giratoire 09884 cirkle | cirklºe : en cercle 09881 cirklo | cirklºo : cercle (géogr. géom.) // jante (roue) 34899 cirklo de latitudo ¦ cirklºo de latitudo : parallèle 09885 cirklo⌂rezonᴵo | cirklºo~rezon¹o : cercle vicieux (phil.) 09886 cirklo⌂saltᴵo | cirklºo~salt¹o : saut périlleux 09868 cirko | cirkºo : cirque (arch. géol. th.) 09891 cirkonferenco | cirkonferencºo : circonférence 09895 cirkonstanca | cirkonstancºa : de circonstance, circonstanciel (gr.) 09896 cirkonstancaro | cirkonstancºar³o : concours de circonstances, conjoncture 09893 cirkonstanco | cirkonstancºo : circonstance 09899 cirkonvalacio ¦ cirkonvalaciºo : circonvallation 09870 cirko⌂tendo | cirkºo~tendºo : chapiteau 09913 cirkulere | cirkulerºe : par circulaire 09912 cirkulero | cirkulerºo : une circulaire 09904 cirkulᴵa | cirkul¹a : de la circulation, circulatoire 09905 cirkulᴵado | cirkul¹adºo : circulation 09908 cirkulᴵantaro | cirkul¹antªar³o : trafic (piétonnier …) 09910 cirkulᴵaparato | cirkul¹aparatºo : appareil circulatoire (anat.) 09903 cirkulᴵi | cirkul¹i : circuler (։sang, monnaie, autos …) 09909 cirkulᴵigᴵi | cirkul¹ig¹i : mettre en circulation // faire circuler (voitures) 09915 cirkumcidᴵi | cirkumcid¹i : circoncire (chir. rel.) 09916 cirkumcidᴵo | cirkumcid¹o : circoncision // le peuple juif (B.) 09919 cirkumflekso | cirkumfleksºo : accent circonflexe (typ.) 09901 cirkuo | cirkuºo : busard (orn.) 09921 cirkvito | cirkvitºo : circuit (élec.) 09926 cirkvitrompᴵilo | cirkvitºromp¹ilºo : disjoncteur (élec.) 09850 ciro | cirºo : cirage 10654 ĉiro | ĉirºo : cirre (zoo.) // vrille (bot.) 09930 ciroza | cirozºa : cirrhotique 09929 cirozo | cirozºo : cirrhose (méd.) 09931 cirozulo | cirozºul³o : un cirrhotique 10673 ĉirpᴵi | ĉirp¹i : chanter (cigale, grillon) // pépier, gazouiller 09933 cirsio | cirsiºo : cirse (bot.) 09936 ciruskumuluso | cirusºkumulusºo : cirro-cumulus 09935 ciruso | cirusºo : cirrus (météo) 09937 ciruso⌂stratuso | cirusºo~stratusºo : cirrostratus 09939 cis | cis : (préposition) en deçà, de ce côté-ci de 09941 cis ! cis³ : (morphème) même sens (en deçà) que la préposition (cis) 09942 cisa | cis³a : citérieur (qui est en deça), de notre côté, plus près de nous 09947 cista | cistºa : cystite (méd.) 09953 cisterciano | cisterciºan³o : cistercien (rel.) 09952 Cistercio | Cisterciºo : Citeaux 09957 cisternkamiono | cisternºkamionºo : camion-citerne 09955 cisterno | cisternºo : citerne (t.s.) // tank (pétrole) 09958 cisterno⌂ŝipo | cisternºo~ŝipºo : bateau-citerne, tanker 09959 cisterno⌂vagono | cisternºo~vagonºo : wagon-citerne 09946 cisto | cistºo : vésicule (anat.), vessie (anat.) // kyste // ciste (bot.) 09948 cisto⌂grafio | cistºo~graf¯iºo : cystographie 09949 cisto⌂skopio | cistºo~skop¯iºo : cystoscopie 09950 cisto⌂tomio | cistºo~tom¯iºo : cystotomie 09944 cis' ! cis' : (préfixe) même sens (en deçà) que la préposition (cis) 02511 cis'alpa | cis'alpºa : cisalpin 26095 Cis'jordanio | Cis'jordanºiºo : Cisjordanie 09961 cit | cit¯ : (racine, du grec κυτος:cavité) cellule 10675 ĉit | ĉit : chut! 09991 citadelartilerio | citadelºartileriºo : artillerie de forteresse 09990 citadelo | citadelºo : citadelle 09993 Citero | Citerºo : Cythère (ile) 09973 citᴵado | cit¹adºo : citation, mention 09974 citᴵaĵo | cit¹aĵºo : une citation, passage, texte (cité) ??? récitatif ??? 09975 citᴵato | cit¹atªo : (passage, texte ou auteur) cité ??? non-dérivé dans PIV, Google 1690 (certains en l'italien) 09971 citᴵi | cit¹i : citer, faire une citation // citer, nommer, mentionner 09976 citᴵilo | cit¹ilºo : guillemet 09977 citᴵinda | cit¹indªa : notable, exemplaire 09972 citᴵo | cit¹o : citation, mention 09997 citizo | citizºo : cytise (bot.) 09962 cito⌂ | cit¯o~ : (du grec) cyto[~…], [~…] de la cellule (bio. phl.) 09963 cito⌂kromo | cit¯o~krom¯o : cytochrome (phl.) 09964 cito⌂logo | cit¯o~log¯o : cytologiste, cytologue 09965 cito⌂logio | cit¯o~log¯iºo : cytologie (biologie cellulaire) 09966 cito⌂logia | cit¯o~log¯iºa : cytologique 09967 cito⌂plasmo | cit¯o~plasmºo : cytoplasme (anat.) 09999 citr | citr¯ : (du latin citrus) citron 10001 citratacido | citr¯atºacidºo : acide citrique 10000 citrato | citr¯atºo : citrate (ch.) 10004 citristo | citrºistºo : citharède 10003 citro | citrºo : cithare (ant. et moderne) 10006 citrolo | citrolºo : pastèque, melon d'eau (bot.) 10009 citrona papilio ¦ citronºa papiliºo : citron (ent.) 10012 citronacido | citronºacidºo : acide citrique (ch.) ??? voir citr¯atºacidºo ??? 10011 citronarbo | citronºarbºo : citronnier (bot.) 10017 citronelo | citronelºo : citronnelle (bot.) 10013 citronflava | citronºflavªa : jaune citron 10008 citrono | citronºo : citron 10014 citronpremᴵilo | citronºprem¹ilºo : presse-citron 10015 citronsuko | citronºsukºo : jus de citron, citronnade 10010 citronujo | citronºuj³o : citronnier (bot.) 10019 citruso | citrusºo : citrus (bot.) 10552 ĉiu | ĉi²u : (adj.) chaque, tout, toute // (pronom) chacun, chacune, tout homme 11940 ĉiu dezirᴵanto ¦ ĉi²u dezir¹antªo : toute personne intéressée 12351 ĉiu dimanĉe ¦ ĉi²u dimanĉºe : tous les dimanches 49628 ĉiu propran saĝadon posedas ¦ ĉi²u proprªa³n saĝªadºo³n posedas : chacun a sa sagesse à lui 54957 ĉiu sepjara ¦ ĉi²u sepjara : tous les sept ans, septennal 57215 ĉiu speca ¦ ĉi²u specºa : de toute sorte 10553 ĉiuj | ĉi²u³j : tous, toutes, tout le monde, chacune des 10554 ĉiuj kiuj ¦ ĉi²u³j ki²u³j : tous ceux qui …… 48164 ĉiuj por si, por ĉiuj Diᴵi ¦ ĉi²u³j por si, por ĉi²u³j Di¹i : chacun pour soi et Dieu pour tous 10555 ĉiun duan tagon ¦ ĉi²u³n du³a³n tagºo³n : un jour sur deux 28901 ĉiun fojon kiam ¦ ĉi²u³n fojºo³n ki²am : toutes les fois que 10556 ĉiun trian jaron ¦ ĉi²u³n tri³a³n jarºo³n : tous les trois ans 09332 ĉiu'cent⌂jara | ĉi²u'cent~jarºa : centennal, séculaire 25871 ĉiu'cent⌂jare | ĉi²u'cent~jarºe : tous les cent ans 25872 ĉiu'dek⌂jara | ĉi²u'dek~jarºa : décennal 25873 ĉiu'du'jara | ĉi²u'du'jarºa : biennal, bisannuel 17968 ĉiu'flanke | ĉi²u'flankºe : de tout côté // à tout point de vue 18362 ĉiu'foja | ĉi²u'fojºa : répété 18361 ĉiu'foje, kiam ¦ ĉi²u'fojºe, ki²am : chaque fois que 23359 ĉiu'homa | ĉi²u'homºa : commun à tous les hommes, universel 23490 ĉiu'hore | ĉi²u'horºe : à toute heure // toutes les heures 25869 ĉiu'jara | ĉi²u'jarºa : annuel 25870 ĉiu'jare | ĉi²u'jarºe : chaque année 25874 ĉiu'kvar⌂jara | ĉi²u'kvar~jarºa : quadriennal 36477 ĉiu'loke | ĉi²u'lokºe : en tous lieux 40074 ĉiu'momente | ĉi²u'momentºe : à chaque instant, à tout moment 40168 ĉiu'monate | ĉi²u'monatºe : tous les mois 42150 ĉiu'nokta prezentᴵado ¦ ĉi²u'noktºa prezent¹adºo : séance tous les soirs 42996 ĉiu'okazᴵe | ĉi²u'okaz¹e : dans tous les cas, à tout propos 45245 ĉiu'paŝᴵe | ĉi²u'paŝ¹e : à chaque pas 52524 ĉiu'riskᴵa asekurᴵo ¦ ĉi²u'risk¹a asekur¹o : assurance tous risques 54735 ĉiu'semajne | ĉi²u'semajnºe : chaque semaine 25875 ĉiu'sep⌂jara | ĉi²u'sep~jarºa : septennal 59234 ĉiu'supozᴵe | ĉi²u'supoz¹e : en toute hypothèse 61134 ĉiu'taga | ĉi²u'tagºa : quotidien // (f.) banal, ordinaire 61135 ĉiu'tage | ĉi²u'tagºe : journellement 61136 ĉiu'tageco | ĉi²u'tagºecºo : quotidienneté 62059 ĉiu'tempe | ĉi²u'tempºe : en tout temps 25876 ĉiu'tri⌂jara | ĉi²u'tri~jarºa : trisannuel 64479 ĉiu'tri⌂monato | ĉi²u'tri~monatºo : trimestriel 67541 ĉiu'vespere | ĉi²u'vesperºe : tous les soirs 10021 civila | civilªa : civil (t.s. sauf pol.) 57947 civila stato ¦ civila statºo : état civil (de qqn.) 10022 civileco | civilªecºo : caractère civil 10023 civilisto | civilªistºo : spécialiste de droit civil 10034 civilizacio | civilizaciºo : une civilisation, la civilisation (système social) 10027 civilizᴵa | civiliz¹a : civilisateur, civilisatrice 10029 civilizᴵado | civiliz¹adºo : civilisation (acte) 10026 civilizᴵi | civiliz¹i : civiliser 10031 civilizᴵiteco | civiliz¹itªecºo : civilisation (état) 10030 civilizᴵito | civiliz¹itªo : un civilisé 10024 civilulo | civilªul³o : un civil, un laïc, un pékin* 10037 civita | civitºa : de la cité, civique 10039 civitana | civitºanºa : de citoyen, civique // civile (։guerre) 10040 civitaneco | civitºanºecºo : droit de cité 03024 civitano ¡ civitºan³o : citoyen ◆ civitºo : cité 10038 civitano | civitºan³o : citoyen 10041 civitismo | civitºismºo : civisme 10036 civito | civitºo : une cité 10045 cizelᴵado | cizel¹adºo : ciselure (au fondu, au repoussé) 10046 cizelᴵaĵo | cizel¹aĵºo : travail en bosse, métal repoussé 10044 cizelᴵi | cizel¹i : repousser (métal, cuir …), bosseler (orfèvrerie), ciseler 10047 cizelᴵilo | cizel¹ilºo : repoussoir, ciselet 10678 ĉizᴵado | ĉiz¹adºo : burinage 10679 ĉizᴵaĵo | ĉiz¹aĵºo : ciselure 10677 ĉizᴵi | ĉiz¹i : travailler au ciseau (bois, pierre, métal), creuser au burin // buriner, ciseler 10682 ĉizᴵileto | ĉiz¹ilºet³o : ciselet (d'orfèvre) 10680 ĉizᴵilo | ĉiz¹ilºo : ciseau (de sculpteur), burin (de mécanicien …) 10683 ĉizᴵisto | ĉiz¹istºo : ciseleur // sculpteur (sur bois) // tailleur d'images 10689 ĉizojado | ĉizojºadºo : cisaillement 10688 ĉizoji | ĉizojºi : cisailler 10690 ĉizojmaŝino | ĉizojºmaŝinºo : cisailleuse ??? Google 1 (ici!=0) 10687 ĉizojo | ĉizojºo : cisailles 04074 ĉi⌂apude | ĉi~apud³e : ci-contre 10505 ĉi⌂jare | ĉi~jarºe : cette année 10506 ĉi⌂tie | ĉi~ti²e : ici même (forme accentuée) ??? 15137 ĉi⌂ene | ĉi~en³e : ci-inclus ??? 17966 ĉi⌂flanke | ĉi~flankºe : de ce côté-ci 18360 ĉi⌂foje | ĉi~fojºe : cette fois-ci 25868 ĉi⌂jara | ĉi~jarºa : de cette année 59257 ĉi⌂supre | ĉi~supr³e : ci-dessus 10697 ĉokolada | ĉokoladºa : au chocolat, chocolaté 64860 ĉokolada trufo ¦ ĉokoladºa trufo : truffe en chocolat (cuis.) 07734 ĉokoladaj bombonoj ¦ ĉokoladºa³j bombonºo³j : pralinés 10701 ĉokoladbruna | ĉokoladºbrunªa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ brun chocolat 10698 ĉokoladejo | ĉokoladºej³o : chocolaterie 10699 ĉokoladisto | ĉokoladºistºo : chocolatier 10702 ĉokoladkolora | ĉokoladºkolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ chocolat 10696 ĉokolado | ĉokoladºo : chocolat 10700 ĉokoladujo | ĉokoladºuj³o : chocolatière 10051 colo | colºo : pouce (mes.) 10704 ĉoto | ĉotºo : chabot (ich.) 10706 ĉu | ĉu : (adverbe) est-ce que …… // (conjonction de subordination) si …… 13721 ĉu eble ¦ ĉu ebl³e : est-ce possible?, vraiment? 66296 ĉu ĝi valoras aŭ ne ¦ ĉu ĝi valorºas aŭ ne : vaille que vaille 10708 ĉu jes ¦ ĉu jes : vraiment ? 10713 ĉu kun li, ĉu sen li ¦ ĉu kun li, ĉu sen li : avec ou sans lui 35662 ĉu licas fumi ¦ ĉu licas fumºi : peut-on fumer ? 13005 ĉu mi dolorigᴵis vin? ¦ ĉu mi dolorºig¹is vin? : vous-ai je fait mal? 10707 ĉu ne ¦ ĉu ne : n'est-ce pas ? 67215 ĉu ne vere ¦ ĉu ne verªe : n'est-ce pas ?, pas vrai ? 10712 ĉu pluvos, ĉu venᴵtos, mi venᴵos ¦ ĉu pluvºos, ĉu ven¹tos, mi ven¹os : je viendrai qu'il pleuve ou qu'il vente 62800 ĉu tio estᴵas vi, Ivan ¦ ĉu ti²o est¹as vi, Ivan : est-ce toi, Ivan ? 09198 ĉu tio min celas ¦ ĉu ti²o mi³n celºas : est-ce à moi que vous en avez? 67214 ĉu vere ¦ ĉu verªe : vraiment ?, pas possible ! 10711 ĉu … ĉu … ¦ ĉu … ĉu … : soit … soit …, que … ou que … 10054 cugo | cugºo : sapin du Canada (bot.) 10719 ĉuketkrajono | ĉukºet³krajonºo : portemine 10717 ĉuko | ĉukºo : mandrin (pour tenir une pièce) 10056 cumo | cumºo : cime (bot.) 10059 cunamo | cunamºo : raz de marée, tsunami 10721 ĉuro | ĉurºo : sperme humain 10714 ĉusigno | ĉu³signºo : point d'interrogation ??? Google 38 ??? 10049 C.G.S.o sistemo ¦ C.G.S.o sistemºo : système C.G.S 10724 D | D : (comme signe de forme) D 10725 D-valvo ¦ D-valvºo : soupape en D 10727 da | da : (préposition) de (relie un nom de mesure à son complément s'il est indéterminé) 10736 dabᴵi | dab¹i : tamponner (blessure) 10739 Dacio | Dacºiºo : Dacie 10738 Daco | Dacºo : Dace 10740 Dacujo | Dacºuj³o : Dacie 10742 dadaismo | dadaismºo : dadaïsme (b.a.) 10745 dafa | dafºa : relatif au dafé (bot.) 10748 dafnio | dafniºo : daphnie, puce d'eau (ent.) 10750 Dafniso | Dafnisºo : Daphnis (myth.) 10752 dafno | dafnºo : (du grec δαφνη:laurier) arbustes ou sous-arbrisseaux de la famille des Thyméléacées (bot.) 10744 dafo | dafºo : dafé (bot.) 10755 dafodilo | dafodilºo : narcisse, pseudo-narcisse, narcisse jaune (bot.) 10758 dagerotipio | dagerotipºiºo : daguerréotypie (procédé) 10757 dagerotipo | dagerotipºo : daguerréotype (image) 10762 Dagoberto | Dagobertºo : Dagobert 10765 Dahomea | Dahomeºa : du Dahomey 10764 Dahomeo | Dahomeºo : Dahomey (Bénin) 10768 daimio | daimiºo : daïmio (prince féodal) 10770 dajmono | dajmonºo : démon (myth. grecque) 10772 Dajreno | Dajrenºo : Dairen ᵒᵘ Ta-Lien (ville de Chine) 10774 Dakoto | Dakotºo : Dakota (EU) 10778 daktil | daktil¯ : (du grec δαχτυλο) doigt 10791 daktila | daktilºa : de la datte, dattière (։industrie) 10795 daktilarbo | daktilºarbºo : dattier (bot.) 10788 daktilo | daktilºo : datte 10780 daktilo⌂ | daktil¯o~ : (du grec) dactylo[~…] 10781 daktilo⌂grafi | daktil¯o~graf¯i : dactylographier (écrire à la machine avec les doigts) 10783 daktilo⌂grafado | daktil¯o~graf¯adºo : dactylographie 10784 daktilo⌂grafisto | daktil¯o~graf¯istºo : un dactylographe. 10785 daktilo⌂grafistino | daktil¯o~graf¯istºin³o : une dactylographe. 10786 daktilo⌂skopio | daktil¯o~skop¯iºo : dactyloscopie (identification par empreintes digitales) 10796 daktilpalmo | daktilºpalmºo : dattier (bot.) 10794 daktilujo | daktilºuj³o : dattier (bot.) 10798 Dalai-lamo | Dalai-lamo : le dalaï-lama (rel.) 10800 Dalekarlio | Dalekarliºo : Dalécarlie (région de Suède) 10802 dalio | daliºo : dahlia (bot.) 10808 dalmatiko | dalmatikºo : dalmatique (rel.) 10805 Dalmatio | Dalmatºiºo : Dalmatie 10804 Dalmato | Dalmatºo : Dalmate 10806 Dalmatujo | Dalmatºuj³o : Dalmatie 10811 daltonisma | daltonismºa : daltonie 10810 daltonismo | daltonismºo : daltonisme (méd.) 10828 damaĝᴵi | damaĝ¹i : endommager 10829 damaĝᴵo | damaĝ¹o : dommage, dégât 10825 damaino | damaºin³o : daine 10826 damaledo | damaºledºo : du daim (cuir) 10824 damao | damaºo : daim (mam.) 10833 damargumo | damarºgumºo : dammar (ch.) 10832 damaro | damarºo : dammar (bot.) 10838 damaska | damaskºa : damasséᵉ (։étoffe) 10840 damaskano | damask¯an³o : damascène (habitant ou relatif à Damas) 10843 damaskenᴵado | damasken¹adºo : damasquinage 10842 damaskenᴵi | damasken¹i : damasquiner 10837 damaski | damaskºi : damasser (tex.) 10835 damasko | damaskºo : damas (étoffe) 10819 damcervo | damºcervºo : daim (mam.) 10846 Damiano | Damianºo : Damien (homme) ??? 10817 damigᴵi | damºig¹i : damer (un pion) 10818 damiĝᴵi | damºiĝ¹i : aller à dame 10820 damludᴵo | damºlud¹o : jeu de dames 10821 dammantelo | damºmantelºo : alchémille, alchimille, mantelet de dame (bot.) 21760 damnᴵanta ĝenio ¦ damn¹antªa ĝeniºo : mauvais génie (accablant) ??? "accablant" ajouté par Gilbert 10848 damnᴵi | damn¹i : damner (rel.) 10850 damnᴵinda | damn¹indªa : damnable 10852 damnᴵiteco | damn¹itªecºo : (état de) damnation 10851 damnᴵito | damn¹itªo : un damné 10849 damnᴵo | damn¹o : damnation 10813 damo | damºo : dame (noble) // dame (cartes, échecs …) 10814 damo de honorᴵo ¦ damºo de honor¹o : dame d'honneur 10854 Damoklo | Damoklºo : Damoclès 10856 dampᴵi | damp¹i : étouffer (les vibrations, mus.) 10857 dampᴵilo | damp¹ilºo : étouffoir (mus.) // un silencieux (auto, revolver) 10822 damtabulo | damºtabulºo : damier 10860 dana | danºa : danois 10868 Danae | Dana¯e : Danaé (myth.) 10866 Danaidinoj | Danaºidºin¯o¯j : les Danaïdes 10865 Danao | Danaºo : Danaos (myth.) 10872 dancᴵa | danc¹a : de danse, dansant 10873 dancᴵado | danc¹adºo : la danse 10874 dancᴵanto | danc¹antªo : danseur 04255 dancᴵareno | danc¹arenºo : piste de dance 10878 dancᴵarto | danc¹artºo : chorégraphie 10875 dancᴵejo | danc¹ej³o : salle de danse // dancing 10870 dancᴵi | danc¹i : danser (p. f.) 10876 dancᴵigᴵi la tablojn ¦ danc¹ig¹i la tablºo³j³n : faire tourner les tables (rel.) 10879 dancᴵinstruᴵisto | danc¹instru¹istºo : maître à danser 10877 dancᴵistino | danc¹istºin³o : danseuse, ballerine 10871 dancᴵo | danc¹o : danse 58731 danci sub la muzikon ¦ danci sub la muzikºo³n : danser en musique 10887 Dancigo | Dancigºo : Gdansk, Dantzig 10880 dancmuziko | dancºmuzikºo : musique de danse 10882 danco⌂ŝuo | dancºo~ŝuºo : soulier de bal // escarpin 10883 danco⌂vespero | dancºo~vesperºo : sauterie, boum* 10881 dancpaŝᴵo | dancºpaŝ¹o : pas de danse 10891 dandi | dandºi : jouer les dandis, faire l'élégant 10892 dandino | dandºin³o : petite maîtresse, poupée* 10893 dandismo | dandºismºo : dandysme 10889 dando | dandºo : dandy, petit maître, freluquet 10900 danĝera | danĝerºa : dangereux, périlleux // critique, épieux (։situation, terrain) 10901 danĝere | danĝerºe : dangereusement // gravement malade 10902 danĝereco | danĝerºecºo : caractère dangereux, gravité // dangerosité (méd. psy.) 10903 danĝerega | danĝerºeg³a : redoutable 10897 danĝero | danĝerºo : danger, péril 10898 danĝero de mortᴵo ¦ danĝerºo de mort¹o : danger de mort 10910 Daniela | Danielºa : de Daniel 10909 Danielo | Danielºo : Daniel (homme) 10861 Danio | Danºiºo : Danemark 10917 dankᴵa | dank¹a : de remerciement // reconnaissant, obligé 10925 dankᴵatestᴵo | dank¹atest¹o : témoignage de reconnaissance 10918 dankᴵe | dank¹e : avec reconnaissance 10922 dankᴵema | dank¹em³a : reconnaissant 10923 dankᴵemo | dank¹em³o : reconnaissance, gratitude 10913 dankᴵi | dank¹i : remercier (iu pro) quelqu'un de, rendre grâce (à qqn.) // être reconnaissant (de qqch.), savoir gré de // remercier, récompenser, payer (qqn. par qqch.), devoir (qqch. à qqn.) 10924 dankᴵinda | dank¹indªa : digne de reconnaissance 10927 dankᴵletero | dank¹leterºo : lettre de remerciements 10919 dankᴵo | dank¹o : remerciement // grâces (rel.) 10920 dankᴵo | dank¹o : merci! 10928 dankᴵoferᴵo | dank¹ofer¹o : sacrifice d'action de grâces 10926 dankᴵo⌂kantᴵo | dank¹o~kant¹o : chant d'action de grâces 10929 dankᴵo⌂portᴵa | dank¹o~port¹a : qui rend bien, qui rapporte 10930 dankᴵo⌂preĝᴵo | dank¹o~preĝ¹o : action de grâces 10921 dankᴵ⌂ al ¦ dank¹~ al : grâce à (remerciement à) 10863 Danlando | Danºlandºo : Danemark 10859 Dano | Danºo : un Danois 10940 danteca | dantºecªa : dantesque 10941 danteska | dantºesk³a : dantesque 10939 Danto | Dantºo : Dante 10945 danuba | danubºa : danubien 10944 Danubo | Danubºo : le Danube 10862 Danujo | Danºuj³o : Danemark 65422 Danujo ¡ Danºuj³o : Danemark ◆ Danºo : un Danois 10946 Dardaneloj | Dardanel¯o¯j : les Dardanelles 10948 Dario | Dariºo : Darius 10950 dariolo | dariolºo : rissole (pâtisserie fourrée à la frangipane, aux abricots …) 10952 darkemono | darkemonºo : darique ᵈ~ᵒʳ (B.) 10954 darmo | darmºo : dharma (rel.) 10957 dartra | dartrºa : dartreux 10956 dartro | dartrºo : dartre (méd.) 10962 darvinisma | darvinºismºa : darwinienⁿᵉ 10961 darvinismo | darvinºismºo : darwinisme 10959 Darvino | Darvinºo : Charles Darwin (1809-1882) 10966 datado | datºadºo : datation 10981 datariestro | datariºestrºo : dataire 10980 datario | datariºo : daterie (rel.) 10993 datenaro | datenºar³o : banque de données ??? 10994 dateningo | datenºingºo : registre de données ??? 10992 dateno | datenºo : données, data (inf.) 10995 datenopo | datenºopºo : bloc de données ??? 10969 daterarᴵo | datºerar¹o : fausse datation 10970 datfalᴵo | datºfal¹o : échéance, terme (d'un billet) 10965 dati | datºi : dater, mettre la date à 10967 datiĝᴵi | datºiĝ¹i : dater (de), remonter (à telle époque) 10997 dativo | dativºo : datif (gr.) 10971 datlinio | datºliniºo : ligne de changement de date (géogr.) 10964 dato | datºo : date 10972 datre⌂venᴵo | datºre~ven¹o : anniversaire 10973 datstampᴵilo | datºstamp¹ilºo : timbre à date 10988 datumbazmanipulᴵilo, | datumºbazºmanipul¹ilºo, : SGBD, système de gestion de base de données 10987 datumbazo | datumºbazºo : base de données 10968 datumi | datºum³i : dater (de), remonter (à telle époque) 10983 datumo | datumºo : donnée, information (inf.) ??? 10985 datumoj | datumºo¯j : données, data (inf.) ??? 10989 datumportᴵilo | datumºport¹ilºo : support 10999 daturo | daturºo : datura (bot.) 11000 daturujo | daturºuj³o : datura (bot.) 11006 daŭbligno | daŭbºlignºo : merrain 11004 daŭbo | daŭbºo : douve (de tonneau) // fuseau (géom.) // fuseau horaire = horzono 11009 Daŭfenejo | Daŭfenºej³o : Dauphiné 11010 Daŭfenlando | Daŭfenºlandºo : Dauphiné 11008 daŭfeno | daŭfenºo : dauphin (titre) 11002 daŭo | daŭºo : boutre (mar.) 11015 daŭrᴵa | daŭr¹a : durable // continuel // persistant // continu (phon.) 11017 daŭrᴵado | daŭr¹adºo : continuité 11026 daŭrᴵaspektᴵo | daŭr¹aspekt¹o : aspect duratif (gr.) 11027 daŭrᴵa⌂folio | daŭr¹a~foliºo : à feuilles persistantes 11028 daŭrᴵa⌂kurᴵado | daŭr¹a~kur¹adºo : course de fond 11016 daŭrᴵe | daŭr¹e : continûment, durablement // continuellement 11018 daŭrᴵeco | daŭr¹ecºo : continuité 11019 daŭrᴵema | daŭr¹em³a : durable, vivace, stable (f.) // persistant (bot.) 11020 daŭrᴵeme | daŭr¹em³e : à demeure 11021 daŭrᴵemo | daŭr¹em³o : durée (d'une étoffe), stabilité (d'un mélange), résistance (des matériaux) 11012 daŭrᴵi | daŭr¹i : durer, persister, subsister, continuer 11022 daŭrᴵigᴵi | daŭr¹ig¹i : continuer (qqch.), poursuivre (un travail), prolonger (l'attente) 11024 daŭrᴵigᴵilo | daŭr¹ig¹ilºo : aliment (d'une haine …) 11023 daŭrᴵigᴵo | daŭr¹ig¹o : continuation, suite 11025 daŭrᴵigᴵota | daŭr¹ig¹otªa : à suivre (։feuilleton) 43994 daŭrᴵigᴵota felietono ¦ daŭr¹ig¹ota felietonºo : feuilleton à suivre 11013 daŭrᴵo | daŭr¹o : durée 11034 davida | davidºa : davidique 11033 Davido | Davidºo : David 47773 Davisa pokalo ¦ Davisa pokalo : la coupe Davis (sp.) 11036 davito | davitºo : bossoir (mar.) 11039 dazipedoj | dazipºedºo¯j : l(a famille d)es dazypodidés 11038 dazipo | dazipºo : tatou (mam.) 11041 dazli | dazli : (??? de l'anglais dazzle:éblouir) éblouir (t.s.) 11045 de | de : (préposition) de // de, dès, depuis // de, par // de, à 03584 de antaŭ ¦ de antaŭ : de devant 11053 de antaŭ ¦ de antaŭ : dès avant, depuis (le début de) 10517 de ĉiam ¦ de ĉi²am : depuis toujours 28896 de kiam ¦ de ki²am : depuis que 17942 de la flanko de ¦ de la flankºo de : de la part de 21856 de la kapo ĝis la piedoj ¦ de la kapºo ĝis la piedºo³j : de la tête aux pieds, de pied en cap 65793 de la unua⌂urĝᴵeco ¦ de la unu³a~urĝ¹ecºo : de première urgence 36564 de longe ¦ de longªe : depuis longtemps 49485 de mal⌂proksime ¦ de mal~proksimªe : de loin 38676 de memorᴵebla tempo ¦ de memor¹eblªa tempºo : de mémoire d'homme 38698 de ne⌂memorᴵebla tempo ¦ de ne~memor¹eblªa tempºo : de temps immémorial 11054 de nun ¦ de nun : désormais, dorénavant 42525 de nun ¦ de nun : à partir de maintenant, désormais 11055 de post ¦ de post : depuis (la fin de) 48353 de post ¦ de post : depuis (à partir de la fin de) 48374 de post ¦ de post : depuis, dès, à partir de // de derrière 49471 de proksime ¦ de proksimªe : de près 11056 de sur ¦ de sur : de dessus 11057 de tempe de ¦ de tempºe de : depuis (la fin de) 62029 de tempo al tempo ¦ de tempºo al tempºo : de temps en temps, parfois 11047 de tiam ¦ de ti²am : dès lors 62755 de tiam ¦ de ti²am : depuis lors 21017 de tre alta grado ¦ de tre altªa gradºo : de grande classe 11069 debatebla | debatºeblªa : controversé 11068 debati | debatºi : débattre 11067 debato | debatºo : débats (pol. dr.) 53571 debeta saldo ¦ debetºa saldo : solde débiteur 11073 debetflanko | debetºflankºo : colonne « débit » 11072 debeti | debetºi : débiter (un article, un compte) // inscrire, porter au débit (une somme) 11074 debetkonto | debetºkontºo : compte débiteur 11071 debeto | debetºo : débit, doit (com.) 11076 debila | debilªa : débile (méd.) 11077 debileco | debilªecºo : débilité 11080 debiti | debitºi : écouler, placer, débiter (un article) 11079 debito | debitºo : débit (com.), débouché, placement (com.) 11082 debitoro | debitorºo : débiteur 11086 debutᴵi | debut¹i : faire ses débuts, débuter (։carrière) 11087 debutᴵi en la societo ¦ debut¹i en la societ³o : faire son entrée dans le mode 11088 debutᴵo | debut¹o : les débuts (de qqn.) 11103 Decembro | Decembrºo : décembre 11106 decemvireco | decemvirºecºo : décemvirat 11105 decemviro | decemvirºo : décemvir (ant.) 11091 decᴵa | dec¹a : convenable, approprié, bienséant, décent // dû, requis, juste // en règle 11094 decᴵe | dec¹e : convenablement, comme il faut, dûment, décemment 11090 decᴵi | dec¹i : être conforme, convenir, être de mise, être décent 11095 decᴵo | dec¹o : bienséance, bon ton, ce qui se fait, décence 11096 decᴵreguloj | dec¹regulºo³j : les usages, les convenances 11115 decidᴵa | decid¹a : décidé, déterminé, résolu // décisif, définitif, catégorique, péremptoire, tranchant 68589 decidᴵa voĉo ¦ decid¹a voĉºo : voix délibérative 11120 decidᴵaĵo | decid¹aĵºo : résolution (pol.) = rezolucio 11116 decidᴵe | decid¹e : décidément 11122 decidᴵema | decid¹em³a : résolu (qqn.) 11123 decidᴵeme | decid¹em³e : rondement 11121 decidᴵemo | decid¹em³o : (esprit de), décision, détermination 11114 decidᴵi | decid¹i : arrêter, décider, résoudre, arrêter que // décider, régler, trancher 11125 decidᴵigᴵa | decid¹ig¹a : décisif, définitif, catégorique, péremptoire, tranchant 11124 decidᴵigᴵi | decid¹ig¹i : décider (qqn), amener à une décision 11126 decidᴵiĝᴵi | decid¹iĝ¹i : se décider à, se résoudre à, prendre le parti de // se décider (։le sort de qqn.) 11127 decidᴵiĝᴵo | decid¹iĝ¹o : détermination, parti 11117 decidᴵo | decid¹o : résolution, décision, détermination, arrêt 11138 decidua | deciduªa : décuduᵉ, caduc, caduque (bot.) 11139 deciduo | deciduªo : une caduque (anat.) 11146 deĉifrᴵado | deĉifr¹adºo : déchiffrage 11144 deĉifrᴵi | deĉifr¹i : déchiffrer (p. f.) 11145 deĉifrᴵo | deĉifr¹o : déchiffrage 11141 decimala | decimalªa : décimal 11142 decimalo | decimalªo : une décimale (math.) 06707 deci⌂belo | deci~belºo : décibel 11108 deci⌂ | deci~ : (préfixe 10¯¹, ¹/₁₀) déci[~…], un dizième de [~…] 11109 deci⌂gramo ¡ deci~gramºo : décigrame ◆ gramºo : gramme 11110 deci⌂aro | deci~ar¯o : déciare 11111 deci⌂litro | deci~litrºo : décilitre 11112 deci⌂metro | deci~metrºo : décimètre 21097 deci⌂gramo | deci~gramºo : un décigramme, 10⁻¹ gramme 39092 deci⌂metro | deci~metrºo : décimètre (0.1 m) 11150 dedala | dedalºa : dédaléen 11149 Dedalo | Dedalºo : Dédale (myth.) 11152 dediĉᴵi | dediĉ¹i : dédier à, consacrer à // dédier, dédicacer // consacrer, vouer à 11155 dediĉᴵletero | dediĉ¹leterºo : épître dédicatoire 11154 dediĉᴵo | dediĉ¹o : dédicace // hommage // consécration, offrande (f.) 11158 deduktᴵa | dedukt¹a : déductif 11157 deduktᴵi | dedukt¹i : déduire (par le raisonnement) 11159 deduktᴵo | dedukt¹o : déduction (phil. sc.) 11165 defendᴵa | defend¹a : de défense // défensif 11167 defendᴵanto | defend¹antªo : défenseur 11163 defendᴵi | defend¹i : défendre, sauvegarder, protéger (contre) // défendre, soutenir 11166 defendᴵo | defend¹o : défense (contre une attaque, d'un accusé) 11174 defensiva | defensivºa : défensif (mil.) 11173 defensivo | defensivºo : la défensive 11176 deferenta | deferentªa : déférent (anat.) 11178 deferenta dukto ¦ deferentºa duktºo : canal déférent 11177 deferenta kanalo ¦ deferentºa kanalºo : canal déférent 11181 defetᴵi | defet¹i : ne s'attendre qu'à la défaite 11182 defetᴵismo | defet¹ismºo : défaitisme 11183 defetᴵisto | defet¹istºo : défaitiste 11188 deficita | deficitºa : déficitaire, en déficit. 11187 deficito | deficitºo : déficit 11185 defii | defii : défier (qqn.), défier // arguer = spiti // résister (aux efforts, à la comparaison …) 11192 defilᴵado | defil¹adºo : un défilé, parade militaire. 11193 defilᴵejo | defil¹ej³o : un défilé (de montagne …) 11190 defilᴵi | defil¹i : défiler (marcher en file) 11191 defilᴵo | defil¹o : défilé (de la foule) ??? 11195 definitiva | definitivªa : définitif 11196 definitiva decidᴵo ¦ definitivªa decid¹o : décision sans appel 11197 definitiva el⌂donᴵo ¦ definitivªa el~don¹o : édition ne varietur 11198 definitiva mendo ¦ definitivªa mendo : commande ferme 11199 definitive | definitivªe : nettement, catégoriquement 11200 definitivigᴵi | definitivªig¹i : rendre définitif, confirmer (un accord), ratifier (convention) 11202 deflacio | deflaciºo : déflation (mon.) 11205 deflorᴵado | deflor¹adºo : défloraison 11204 deflorᴵi | deflor¹i : déflorer (méd.) 11207 defraŭdᴵi | defraŭd¹i : frauder 11210 degelᴵas ¦ degel¹as : il dégèle 11213 degelᴵbarᴵo | degel¹bar¹o : barrière de dégel 11209 degelᴵi | degel¹i : dégeler (intr.) // fondre (։glace …) // (f.) se dégeler 11212 degelᴵigᴵi | degel¹ig¹i : faire dégeler 11211 degelᴵo | degel¹o : dégel // fonte des neiges 11216 degenerᴵado | degener¹adºo : dégénérescence abâtardissement 11218 degenerᴵato | degener¹ato : un dégénéré 11215 degenerᴵi | degener¹i : dégénérer 11217 degenerᴵigᴵi | degener¹ig¹i : faire dégénérer, abâtardir 11220 degnᴵi | degn¹i : daigner, condescendre à 11221 degnᴵo | degn¹o : condescendance 11224 degradᴵi | degrad¹i : dégrader (qqn.), casser (mil.), rétrograder (adm.) 11225 degradᴵo | degrad¹o : dégradation 11228 dehiskᴵa | dehisk¹a : déhiscent (bot.) 11230 dehiskᴵado | dehisk¹adºo : déhiscence 11231 dehiskᴵeco | dehisk¹ecºo : déhiscence 11227 dehiskᴵi | dehisk¹i : s'ouvrir par déhiscence 11229 dehiskᴵo | dehisk¹o : déhiscence 11233 deismo | deismºo : déisme = diismo 11235 deisto | deistºo : déiste 11237 dejo | dejºo : dey (hist. chef d'état musulman) 11243 deĵorᴵanto | deĵor¹antªo : officier de service, médecin de garde… 11244 deĵorᴵejo | deĵor¹ej³o : salle de garde (méd.) 11241 deĵorᴵi | deĵor¹i : être de service, être de jour 19965 deĵorᴵinta gardᴵantaro ¦ deĵor¹inta gard¹antªar³o : la garde descendante 11242 deĵorᴵo | deĵor¹o : service, tour, jour de service 19966 deĵorᴵonta gardᴵantaro ¦ deĵor¹onta gard¹antªar³o : la garde montante 11245 deĵorᴵŝanĝᴵo | deĵor¹ŝanĝ¹o : relève (mil.) 11270 dek ! dek : (nom du nombre 10) dix 11271 dek du ¦ dek du : douze 43314 dek kaj duono ¦ dek kaj du³on³o : dix et demi (10¹/₂) 11272 dek kvar ¦ dek kvar : quatorze 11273 dek kvin ¦ dek kvin : quinze 11274 dek naŭ ¦ dek naŭ : dix-neuf 11275 dek ok ¦ dek ok : dix-huit 11276 dek sep ¦ dek sep : dix-sept 11277 dek ses ¦ dek ses : seize 11278 dek tri ¦ dek tri : treize 11279 dek unu ¦ dek unu : onze 11282 deka | dek³a : dixième, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ dix (։page) 11303 dekadenca | dekadencºa : décadent, en décadence 11304 dekadenci | dekadencºi : être en décadence 11305 dekadencistoj | dekadencºisto³j : les Décadents (litt.) 11302 dekadenco | dekadencºo : décadence 11300 dekado | dekadºo : décade 11307 Dekalogo | Dekalogºo : le Décalogue (rel.) 11309 Dekamerono | Dekameronºo : le Décaméron 11312 dekana | dekanºa : décanal 11313 dekaneco | dekanºecºo : décanat 11314 dekanejo | dekanºej³o : doyenné 11311 dekano | dekanºo : doyen (université, rel.) 11317 dekantᴵado | dekant¹adºo : décantation 11318 dekantᴵaĵo | dekant¹aĵºo : résidu 11316 dekantᴵi | dekant¹i : décanter (ch.) 11323 Dekapolo | Dekapolºo : la Décapole (B.) 11325 dekatlono | dekatlonºo : décathlon, compétition avec dix disciplines 11295 deka⌂ | deka~ : (préfixe 10ˣ) déca[~…], dix fois [~…] 11296 deka⌂gramo | deka~gramºo : décagramme 11297 deka⌂litro | deka~litrºo : décalitre 11298 deka⌂metro | deka~metrºo : décamètre 11320 deka⌂podoj | deka~pod¯o¯j : décapodes (zoo. qui a dix pieds) 21098 deka⌂gramo | deka~gramºo : un decagramme, 10¹ grammes 47724 deka⌂podoj ¡ deka~pod¯o¯j : décapodes (zoo. qui a dix pieds) ◆ deka~ : dix 11281 deke | dek³e : dixièmement 11283 dekestro | dek³estrºo : décurion (commandant à une dizaine de personnes) 24201 dekiliardo | dek³iliardºo : 10⁶³ =(10¹⁰ˣ⁶⁺³) décilliard 24200 dekiliono | dek³ilionºo : 10⁶⁰ =(10¹⁰ˣ⁶) décillion 24129 dekilo | dek³il³o : chacune des 9 valeurs partageant une population en 10 sous-populations de même taille (math. PIV p.463 (3)-il/) 11327 Dekkano | Dekkanºo : Dekkan (géogr.) 11331 deklamᴵa | deklam¹a : déclamatoire 11333 deklamᴵarto | deklam¹artºo : art de la déclamation 11329 deklamᴵi | deklam¹i : déclamer (p. f.) 11332 deklamᴵisto | deklam¹istºo : déclamateur 11330 deklamᴵo | deklam¹o : déclamation 11339 deklaracio | deklaraciºo : déclaration (de guerre, d'amour, à la douane …) 11335 deklarᴵi | deklar¹i : déclarer (t.s.) 06177 deklarᴵi bankrotᴵon ¦ deklar¹i bankrot¹o³n : déposer son bilan 11336 deklarᴵo | deklar¹o : déclaration (de guerre, d'amour, à la douane …) 11342 deklinacii | deklinaciºi : décliner (un mot) 11341 deklinacio | deklinaciºo : déclinaison (gr.// astr.) 11346 dekliva | deklivºa : en pente, déclive, incliné 11347 dekliva ebeno ¦ deklivºa ebenªo : plan incliné 11348 dekliva vojo ¦ deklivºa vojºo : rampe d'accès 11349 deklivaĵo | deklivºaĵºo : rampe (chemin de fer), versant (d'une colline), talus (d'un fort) 11350 dekliveco | deklivºecºo : inclinaison, déclivité 11351 deklivindikᴵilo | deklivºindik¹ilºo : indicateur de pente 11345 deklivo | deklivºo : pente, inclinaison, déclivité 11284 deko | dek³o : dizaine (précise) // un dix (de pique …) 11285 dekobla | dek³oblªa : décuple 11287 dekobligᴵi | dek³oblªig¹i : décupler 11286 dekoblo | dek³oblªo : le décuple 11354 dekoktᴵaĵo | dekokt¹aĵºo : décoction 11353 dekoktᴵi | dekokt¹i : faire une décoction (ch. pharm.) 11357 dekoltᴵaĵo | dekolt¹aĵºo : un décolleté 11356 dekoltᴵi | dekolt¹i : décolleter (vêt.) 11288 dekonaĵo | dek³on³aĵºo : dîme 11289 dekonigᴵi | dek³on³ig¹i : diviser en dix 43307 dekono | dek³on³o : un dixième (¹/₁₀) 11290 dekope | dek³ope : à dix 11362 dekoracii | dekoraciºi : décorer (appartement …), pavoiser (un édifice …) // faire les décors (th.) 11363 dekoraciisto | dekoraciºistºo : décorateur, ornemaniste 11361 dekoracio | dekoraciºo : décoration (d'une salle, estrade …) // décor (th.) // décoration (médaille) 11364 dekoraciriĉa teatraĵo ¦ dekoraciºriĉªa teatraĵºo : pièce à grand spectacle 11365 dekoraciŝanĝᴵo | dekoraciºŝanĝ¹o : changement de décor 11359 dekoro | dekorºo : décor 11367 dekremento | dekrementºo : décrément (math.) 11369 dekrepitᴵi | dekrepit¹i : décrépiter (ch.) calciner (du sel…) jusqu'à la fin des crépitements 11373 dekreti | dekretºi : décréter 11372 dekreto | dekretºo : décret (de) 11375 dekstra | dekstrªa : droit (côté), qui est à droite // dextre (blason) // de droite (pol.) 31998 dekstra korno ¦ dekstrªa kornºo : accent aigu 11394 dekstramᴵana | dekstrªam¹anºa : droitier 11377 dekstre | dekstrªe : à droite 11383 dekstre | dekstrªe : à droite! 11379 dekstre de ¦ dekstrªe de : à ˡᵃ droite de 11381 dekstren | dekstrªe³n : vers la droite 11397 dekstrino | dekstrinºo : dextrine (ch.) 11384 dekstro | dekstrªo : la droite (direction) 11388 dekstrularo | dekstrªul³ar³o : la droite (pol.) 11386 dekstrulo | dekstrªul³o : un droitier (t.s.) 11390 dekstruma | dekstrªum³a : dextrorsum (bot. zoo.) // qui va dans le sens des aiguilles d'une montre (géom. phs.) // à pas à droite (avi. méc.) 11392 dekstrumigᴵa | dekstrªum³ig¹a : dextrogyre (ch.) 63277 dekto | dek³tºo : ??? 11291 dekuma | dek³um³a : décimal (adj.) 11293 dekumado | dek³um³adºo : décimation 11292 dekumi | dek³um³i : décimer (hist. mil.) tuer une personne sur dix, tuer beaucoup de monde 67407 dekverso | dekverso : dizain 03352 dek⌂angulo | dek~angulºo : décagone (polygone de 10 côtés) 03353 dek⌂duangulo | dek~du³angulºo : dodécagone (polygone de 12 côtés) 11249 dek⌂ | dek~ : (préfixe 10⁺) ajoute dix au nombre [~…] // ᵈᵉ dix [~…] 11250 dek⌂angulo | dek~angulºo : décagone, (polygone) de dix angles 11251 dek⌂jara | dek~jarºa : de dix ans 11252 dek⌂kelke da ¦ dek~kelkªe da : une dizaine de (à peu près) 11254 dek⌂unu | dek~unu : onze 11255 dek⌂unua | dek~unu³a : onzième 11256 dek⌂unua⌂paĝo | dek~unu³a~paĝºo : onzième page, page onze 11257 dek⌂du | dek~du : douze 11258 dek⌂dua | dek~du³a : douzième 11259 dek⌂duo | dek~du³o : une douzaine (précise) 11260 dek⌂tri | dek~tri : treize 11261 dek⌂kvar | dek~kvar : quatorze 11262 dek⌂kvin | dek~kvin : quinze 11263 dek⌂naŭ | dek~naŭ : dix-neuf 11264 dek⌂ok | dek~ok : dix-huit 11265 dek⌂sep | dek~sep : dix-sept 11266 dek⌂ses | dek~ses : seize 11267 dek⌂sesono | dek~ses³on³o : un seizième // double croche (mus.) 11268 dek⌂sesuma | dek~ses³um³a : hexadécimal (։chiffre) 13848 dek⌂du'edro | dek~du'edrºo : dodécaèdre (polyèdre à 12 faces) 18633 dek⌂duon'formato | dek~du³on'formatºo : in-douze (typ.) 28787 dek⌂kelke da ¦ dek~kelkªe da : une dizaine de 32014 dek⌂kornulo | dek~kornºul³o : un dix-cors (mam.) 43308 dek⌂unuono | dek~unu³on³o : un onzième (¹/₁₁) 43309 dek⌂duono | dek~du³on³o : un douzième (¹/₁₂) 46466 dek⌂pieduloj | dek~piedºul³o³j : décapodes (zoo.) 63278 dek⌂unuto | dek~unu³tºo : ??? 63279 dek⌂duto | dek~du³tºo : ??? 11399 Delavaro | Delavarºo : Delaware (EU) 11406 delegacio | delegaciºo : délégation (personnes) = delegitaro 11401 delegᴵi | deleg¹i : déléguer 11404 delegᴵitaro | deleg¹itºar³o : une délégation 11403 delegᴵito | deleg¹itºo : un délégué 11402 delegᴵo | deleg¹o : délégation (de qqn.) 11408 delektᴵi | delekt¹i : offrir un plaisir des sens 11411 delektᴵiĝᴵi | delekt¹iĝ¹i : se délecter (de qqch.) 11410 delektᴵo | delekt¹o : délectation 11416 delfa | delfºa : delphique 11417 Delfano | Delfºan³o : Delphie 11424 delfenedoj | delfenºedºo¯j : l(a famille d)es delphinidés 11423 delfeno | delfenºo : dauphin (mam.) 11427 delfinio | delfiniºo : pied d'alouette (bot.) 11414 Delfo | Delfºo : Delphes 11415 Delfoj | Delfºo¯j : Delphes 11430 delftaĵo | delftºaĵºo : un delft (faïence) 11429 Delfto | Delftºo : Delft 11432 Delhio | Delhiºo : Delhi 11436 delica | delicºa : délicieux, délectable 11435 delico | delicºo : délice (litt.) 11438 delicumado | delicºum³adºo : délectation = delekt¹o 11437 delicumi | delicºum³i : se délecter (de qqch.) 11440 delikata | delikatªa : délicat (t.s.), fi // doux, léger (bruit, pente, baiser …) // fi, de choix, choisi, exquis (cuir, mets …) 11442 delikataĵo | delikatªaĵºo : friandise, morceau de choix 11441 delikate | delikatªe : délicatement, doucement, légèrement 11443 delikateco | delikatªecºo : délicatesse, finesse (du goût …) 11444 delikatigᴵi | delikatªig¹i : affiner (f.) 11445 delikatiĝᴵi | delikatªiĝ¹i : s'affiner 11447 delikatsentᴵa | delikatªsent¹a : délicat, sensible (qqn.) 11446 delikatulo | delikatªul³o : un délicat // un gourmet 11452 delikto | deliktºo : délit (dr.) 11453 deliktulo | deliktºul³o : délinquant 11458 delirᴵa | delir¹a : délirant, extravagant 11461 delirᴵaĵo | delir¹aĵºo : divagations 11462 delirᴵanto | delir¹antªo : un délirant, un fou 11457 delirᴵi | delir¹i : délirer, divaguer, tenir des propos incohérents // (f.) perdre la tête, déraisonner, dérailler* , battre la campagne 11459 delirᴵo | delir¹o : délire, égarement // (f.) ivresse, transports 11464 delkredero | delkrederºo : ducroire (com.) 11466 Deloso | Delosºo : Délos 11469 delta | deltºa : relatif au delta (géogr.) 11468 delto | deltºo : delta (géogr.) 11472 deltoido | delt¯oidºo : deltoïde (anat.) en forme de delta (Δ) 11475 demagoga | demagogºa : démagogique 11477 demagogeco | demagogºecºo : démagogie (abandon du pouvoir à la multitude) 11476 demagogio | demagogºiºo : démagogie (politique qui flatte la multitude) 11474 demagogo | demagogºo : démagogue 11481 demandᴵa | demand¹a : interrogateur // interrogatif (gr.) 50289 demandᴵa punkto ¦ demand¹a punktºo : point d'interrogation 11482 demandᴵa signo ¦ demand¹a signºo : point d'interrogation 55470 demandᴵa signo ¦ demand¹a signºo : point d'interrogation 11487 demandᴵado | demand¹adºo : interrogation (d'un élève …) 11488 demandᴵanto | demand¹antªo : questionneur, interrogateur 11489 demandᴵaro | demand¹aro : questionnaire 11490 demandᴵema | demand¹em³a : interrogeant 11479 demandᴵi | demand¹i : interroger (qqn.), questionner // (pri i²o) : demander (un conseil, un ordre …) 11491 demandᴵilo | demand¹ilºo : ᶠᵒʳᵐᵘˡᵃⁱʳᵉ ᵈᵉ demande 11483 demandᴵo | demand¹o : question // point (à débattre) 10715 demandᴵo⌂signo | demand¹o~signºo : point d'interrogation ??? Google 8230 35556 demandᴵu lin, kiu li estᴵas ¦ demand¹u li³n, ki²u li est¹as : demandez-lui qui il est 11497 demarkacio | demarkaciºo : démarcation (pol.) 11499 demarŝo | demarŝºo : démarche (diplomatique) 11501 demenco | demencºo : démence précoce, démence sénile 11502 demenculo | demencºul³o : un dément 11504 dementᴵi | dement¹i : démentir = malkonfirmi 11506 Demeter | Demeter : Déméter (myth.) 11508 Demetrio | Demetriºo : Démétrius, Démétrios (homme) 11511 demimondanino | demimondºanºin³o : une demi-modaine 11510 demimondo | demimondºo : le demi-monde 11513 demisiᴵi | demisi¹i : démissionner = abdiki 11515 demiurgo | demiurgºo : démiurge (phil.) 11521 demokrataro | demokratºar³o : la démocratie (parti) 11522 demokrateco | demokratºecºo : esprit démocratique 11527 demokratia | demokratiºa : démocratique 11523 demokratigᴵi | demokratºig¹i : démocratiser 11526 demokratio | demokratiºo : démocratie (système) 11520 demokrato | demokratºo : démocrate 11524 demokratsocialisto | demokratºsocialªistºo : un social-démocrate 11529 Demokrito | Demokritºo : Démocrite 11532 demona | demonºa : démoniaque 11534 demonhavᴵanto | demonºhav¹antªo : un possédé (B.) 11533 demonismo | demonºismºo : démonisme 11531 demono | demonºo : démon (t.s.) 11535 demono⌂logio | demonºo~log¯iºo : démonologie 11536 demono⌂manio | demonºo~maniºo : démonomanie (méd.) 11541 demonstracio | demonstraciºo : démonstration (géom. …) // manifestation (de force), manœuvre (de diversion) (mil.) 11544 demonstrativa | demonstrativºa : démonstratif 11543 demonstrativo | demonstrativºo : un démonstratif (gr.) 11538 demonstrᴵi | demonstr¹i : démontrer (logiquement) // montrer (le fonctionnement …) 11539 demonstrᴵo | demonstr¹o : démonstration (géom. …) 11546 demoralizᴵi | demoraliz¹i : démoraliser, décourager 11547 demoralizᴵo | demoraliz¹o : démoralisation (d'une armée …) 11549 Demosteno | Demostenºo : Démosthène 11551 demotik | demotikº : démotique (écriture) 11517 demo⌂grafio | demo~graf¯iºo : démographie 11518 demo⌂grafia | demo~graf¯iºa : démographique 11553 denaro | denarºo : denier (mon // mes.) 11556 denaturᴵado | denatur¹adºo : dénaturation 11555 denaturᴵi | denatur¹i : dénaturer (alcool …) 11557 denaturᴵilo | denatur¹ilºo : un dénaturat 02420 denaturᴵita alkoholo ¦ denatur¹itªa alkoholºo : alcool dénaturé 11559 dendrito | dendritºo : dendrite // arborisation (min.) // (anat.) 11561 dendrolago | dendrolagºo : dendrolague (mam.) 11563 dendrologio | dendrologiºo : dendrologie, science des plantes ligneuses 11566 Deniza | Denizºa : de Denis 11565 Denizo | Denizºo : Denis (homme) 11569 denominatoro | denominatorºo : dénominateur (math.) 11571 densa | densªa : dense, compact, concentrée (solution), serrée (écriture) // épais (cheveux, ombrage …), touffu (bois …), drue (pluie), fourni (poil) // trapu // opaque, dur (phot.) 08896 densa buljono ¦ densªa buljonºo : consommé 43672 densa ordo ¦ densªa ordºo : ordre serré (mil.) 11574 densaĵo | densªaĵºo : une densité (phot.) // un fourré, hallier 11572 dense | densªe : d'une façon dense // tout contre, à se toucher 11573 dense brodᴵita per oro ¦ densªe brod¹itªa per oro : tout cousu d'or 11575 denseco | densªecºo : la densité (phs.) // densité, épaisseur, consistance, opacité 11576 densejo | densªej³o : un fourré, hallier 11577 densigᴵi | densªig¹i : épaissir, resserrer (les rangs …), condenser (la vapeur …), concentrer (un acide …) // renforcer (phot.) // comprimer (gaz) 11578 densigᴵilo | densªig¹ilºo : renforçateur (phot.) 11579 densigᴵita lakto ¦ densªig¹itªa laktºo : lait condensé 34436 densigᴵita lakto ¦ densªig¹itªa laktºo : lait condensé 11580 densiĝᴵo | densªiĝ¹o : condensation 67786 densigi la vicojn ¦ densªigi la vicºo³j³n : serrer les rangs 11581 denso⌂metro | densªo~metr¯o : densimètre 11582 denso⌂metrio | densªo~metr¯iºo : densimétrie (phs.) 11599 denta | dentºa : dentaire // denté 50536 denta rado ¦ dentºa radºo : roue dentée 11601 dentado | dentºadºo : dentition // dentelure, crénelage 11602 dentaĵo | dentºaĵºo : dents, engrenage // indentation, découpure 11646 dentalo | dentalºo : dentale (phon.) 11603 dentaro | dentºar³o : denture 11605 dentego | dentºeg³o : défense (sanglier …) 11606 denteto | dentºet³o : quenotte // denticule 11600 denti | dentºi : denter, denteler 11607 dentingo | dentºingºo : alvéole (cavité de maxillaire) 11648 dentino | dentinºo : dentine (anat.) 11609 dentistarto | dentºistºartºo : art dentaire 11608 dentisto | dentºistºo : dentiste 11610 dentita | dentºitªa : denté (méc.) 11612 dentizᴵa maŝino ¦ dentºiz¹a maŝinºo : fraiseuse 11611 dentizᴵi | dentºiz¹i : tailler des dents (à une roue) 11621 dentkuracᴵisto | dentºkurac¹istºo : dentiste 11589 dento | dentºo : dent, croc (anat.) // dent (roue, montage …), fourchon, créneau (arch.) 49205 denton pro dento ¦ dentºo³n pro dentºo : dent pour dent 11623 dentornamᴵo | dentºornam¹o : dentelure // denticule (arch.) 11615 dento⌂breĉa | dentºo~breĉºa : brèche-dent 11616 dento⌂broso | dentºo~brosºo : brosse à dents 11617 dento⌂doloro | dentºo~dolorºo : mal de dents 11618 dento⌂forma | dentºo~formºa : dentelé, découpé 11619 dento⌂hava | dentºo~havªa : dentu 11620 dento⌂karo | dentºo~karo : gencive 11622 dento⌂logio | dentºo~log¯iºo : odontologie 11626 dento⌂piglo | dentºo~piglo : cure-dent 11628 dento⌂puŝᴵi | dentºo~puŝ¹i : faire ses dents 11634 dento⌂stango | dentºo~stangºo : crémaillère (âtre …) 11635 dento⌂stumpo | dentºo~stumpºo : chicot 11636 dento⌂tirᴵilo | dentºo~tir¹ilºo : davier (tenaille) 11637 dento⌂tirᴵisto | dentºo~tir¹istºo : arracheur de dents 11639 dento⌂vica | dentºo~vicºa : dentelé 11624 dentpasto | dentºpastºo : pâte dentifrice 11625 dentpikᴵilo | dentºpik¹ilo : cure-dent 11627 dentpulvoro | dentºpulvorºo : poudre dentifrice 11629 dentpuŝᴵado | dentºpuŝ¹adºo : dentition 11631 dentradeto | dentºradºet³o : pignon 11630 dentrado | dentºradºo : roue dentée 11632 dentrelo | dentºrelºo : crémaillère (chemin de fer) 11613 dentumi | dentºum³i : denteler 11614 dentumita | dentºum³itªa : dentelé (anat. bot.) 11638 dentvica | dentºvicºa : dentelé 11652 denuncᴵanto | denunc¹antªo : dénonciateur 11653 denuncᴵema | denunc¹em³a : rapporteur (։enfant) 11650 denuncᴵi | denunc¹i : dénoncer (qqn.), vendre (un complice) 11654 denuncᴵisto | denunc¹istºo : délateur, indicateur de police 11651 denuncᴵo | denunc¹o : dénonciation, délation 11657 deodaro | deodarºo : déodar, cèdre de l'himalaya (bot.) 11659 deontologio | deontologiºo : déontologie (méd.) 11662 departementa | departementºa : départemental 11663 departementestro | departementºestrºo : préfet 11661 departemento | departementºo : département (ministériel) // département (géogr.) 11667 depeŝi | depeŝºi : faire savoir par dépêche 11666 depeŝo | depeŝºo : dépêche (message) 11669 deplojᴵi | deploj¹i : déployer (mil.) 11674 deponᴵaĵo | depon¹aĵºo : dépôt, objet 11675 deponᴵanto | depon¹antªo : le déposant 11677 deponᴵatestᴵo | depon¹atest¹o : reconnaissance, bulletin de dépôt 11678 deponᴵbanko | depon¹bankºo : banque de dépôts 11676 deponᴵejo | depon¹ej³o : dépôt (local), consigne 11671 deponᴵi | depon¹i : déposer, mettre en dépôt (com. …) // déposer, confier (de l'argent), placer (en banque) // déposer (limon, lie, métal) 11672 deponᴵi plendon ¦ depon¹i plendo³n : porter plainte 11673 deponᴵo | depon¹o : dépôt, consignation, placement 11679 deponᴵprenᴵanto | depon¹pren¹antªo : dépositaire 11682 deportᴵado | deport¹adºo : déportation 11681 deportᴵi | deport¹i : déporter (dr.) 11683 deportᴵito | deport¹itªo : un déporté 11686 depotejo | depotºej³o : dépôt (ville, caserne) 11685 depoto | depotºo : dépôt (mil.) 11689 depozicii | depoziciºi : déposer (devant un tribunal …), faire une déposition 11688 depozicio | depoziciºo : déposition (dr.) 11691 depravacio | depravaciºo : dépravation 11695 deprecᴵado | deprec¹adºo : dépréciation 11693 deprecᴵi | deprec¹i : déprécier (mon.) 11694 deprecᴵo | deprec¹o : dépréciation 68822 depremᴵita volbo ¦ deprem¹itªa volbºo : voûte surbaissée 11698 depresia | depresiºa : relatif à la dépression 11697 depresio | depresiºo : dépression (fin. // mentale // terrestre // météo) 11701 deprimᴵi | deprim¹i : déprimer, affaiblir physiquement ou moralement (méd.) 11704 deprimᴵiĝᴵi | deprim¹iĝ¹i : se déprimer, être en dépression (méd.) 11702 deprimᴵita | deprim¹itªa : déprimé 11703 deprimᴵo | deprim¹o : dépression 11706 deputᴵi | deput¹i : députer 11709 deputᴵitaro | deput¹itªar³o : une députation // le Parlement 11708 deputᴵito | deput¹itªo : un député 11707 deputᴵo | deput¹o : députation (de qqn.) 11711 derbio | derbiºo : le derby (sport) 11714 derivᴵado | deriv¹adºo : la dérivation 11715 derivᴵaĵo | deriv¹aĵºo : un dérivé (gr. math. ch.) // une dérivation (élec.) 11713 derivᴵi | deriv¹i : dériver (qqch. de qqch.) (gr. mat, élec. ch.) 11716 derivᴵiĝᴵi de ¦ deriv¹iĝ¹i de : dériver de 11717 derivᴵilo | deriv¹ilºo : prise de courant (élec.) // affixe (proprement dit) 11718 derivᴵlinio | deriv¹liniºo : branchement (élec.) 11721 derma | dermºa : dermique (méd.) 11729 dermesto | dermestºo : dermeste (ent.) 11720 dermo | dermºo : derme (anat.) peau 11722 dermozo | dermºozo : dermatose 11723 dermo⌂logo | dermºo~log¯o : dermatologiste, dermatologue 11724 dermo⌂logio | dermºo~log¯iºo : dermatologie 11727 dermo⌂ptero | dermºo~pter¯o : dermoptère (ent.) dont les élytre ont la consustance de la peau 11731 derviŝo | derviŝºo : derviche (rel.) 11733 des | des : (adverbe, répond à « ju » et marque la conséquence de la variation), d'autant 11736 des pli ¦ des pli : raison de plus! à plus forte raison! 11738 des pli bone ¦ des pli bonªe : tant mieux! 11737 des pli ke ¦ des pli ke : d'autant plus que …… 11739 des pli mal⌂bone ¦ des pli mal~bonªe : tant pis! 56138 descenda skiado ¦ descenda skiºadºo : ski de descente 11746 descendᴵi | descend¹i : descendre (avi.), se diriger vers le bas 61059 desegnᴵa tabulo ¦ desegn¹a tabulºo : planche à dessin 11753 desegnᴵado | desegn¹adºo : le dessin 11754 desegnᴵaĵo | desegn¹aĵºo : un dessin, un tracé // étude, avant-projet (machine) // grandes lignes (d'un projet) 11759 desegnᴵarto | desegn¹artºo : le dessin (art.) 11756 desegnᴵejo | desegn¹ej³o : salle de dessin // bureau des dessinateurs 11750 desegnᴵi | desegn¹i : (du latin designare) dessiner, tracer, décrire (cercle) // faire le plan (bâtiment, avion …) // (f.) crayonner, esquisser, tracer, peindre (le caractère de qqn.) 11757 desegnᴵiĝᴵi | desegn¹iĝ¹i : se dessiner 11758 desegnᴵisto | desegn¹istºo : dessinateur 11751 desegnᴵo | desegn¹o : le dessin = desegnado // un dessin = desegnaĵo 11760 desegnᴵo⌂najlo | desegn¹o~najlo : punaise 11761 desegnᴵo⌂papero | desegn¹o~paperºo : papier à dessin 11762 desegnᴵo⌂stablo | desegn¹o~stablºo : table de dessinateur 11763 desegnᴵo⌂tabulo | desegn¹o~tabulºo : planche à dessin 11765 deserto | desertºo : dessert 11766 desertpomo | desertºpomºo : pomme de table 11769 desfilᴵi | desfil¹i : protéger contre les feux ennemis (mil.) 11770 desfilᴵi sin ¦ desfil¹i si³n : se défiler 11771 desfilᴵita pozicio ¦ desfil¹itªa pozicio : position défilée 11773 desmodio | desmodiºo : sainfoin étoilé (bot.) 11778 desoksio | desoksiºo : désoxyose, ose désoxy 11779 desoksiribo⌂nukleata | desoksiºrib¯o~nukleºatºa : désoxyribonucléique 11780 desoksiribo⌂nukleata acido ¦ desoksiºrib¯o~nukleºatºa acidºo : acide désoxyribonucléique 11776 desperi | desperºi : désespérer (intr.) 11775 despero | desperºo : désespoir 11783 despota | despotºa : despotique 11784 despoteco | despotºecºo : tyrannie (f.) 11785 despotismo | despotºismºo : despotisme 11782 despoto | despotºo : despote 60559 deŝtatigo de la Eklezio ¦ deŝtatºigo de la Ekleziºo : la séparation de l'Eglise et de l'Etat 11788 destini | destinºi : destiner (à), affecter (à un usage), réserver (à tel emploi) 11797 destini ¦ destinºi : (iun) désigner (pour une fonction) 11796 destini al iu farᴵi ¦ destinºi al i²u far¹i : prescrire à quelqu'un de faire …… 11791 destini daton ¦ destinºi datºo³n : fixer une date 11794 destini dieton ¦ destinºi diet³o³n : prescrire un régime 11792 destini limon ¦ destinºi limºo³n : fixer une limite 11789 destini lokon ¦ destinºi lokºo³n : assigner une place 11790 destini rendevuon ¦ destinºi rendevuºo³n : assigner un rendez-vous 11793 destini taskon ¦ destinºi tasko³n : prescrire une tâche 11800 destinitaĵo | destinºitªaĵºo : part, portion (attribuée à qqn.) 11787 destino | destinºo : destination (d'un objet …) // destin, destinée 11804 destrojero | destrojerºo : destroyer (mar.) 11741 des' | des' : (préfixe) ôter, priver de, dés[~…] 11742 des'herbi ¡ des'herbºi : désherber ◆ herbºo : herbe 24676 des'infektᴵado | des'infekt¹adºo : désinfection 24677 des'infektᴵaĵo | des'infekt¹aĵºo : un désinfectant 24675 des'infektᴵi | des'infekt¹i : désinfecter 24678 des'infektᴵilo | des'infekt¹ilºo : appareil de désinfection 11743 des'odorᴵi | des'odor¹i : désodoriser 11744 des'panei | des'paneºi : dépanner 11807 detala | detalºa : détaillé, circonstancié 11810 detalado | detalºadºo : exposé détaillé // vente au détail 11811 detalaĵo | detalºaĵºo : un détail, une bagatelle 11808 detale | detalºe : en détail, par le menu 11812 detalema | detalºem³a : amoureux des détails, minutieux // prolixe 11813 detalemo | detalºem³o : prolixité 11809 detali | detalºi : détailler (un récit) // vendre au détail 11814 detalisto | detalºistºo : détaillant 11806 detalo | detalºo : un détail (p. f.), une broutille 11821 detektᴵaparato | detekt¹aparatºo : poste à galène (rad.) 11819 detektᴵi | detekt¹i : détecter (élec.) 11820 detektᴵilo | detekt¹ilºo : détecteur 11824 detektiva romano ¦ detektivºa romanºo : un roman policier 11825 detektivi | detektivºi : enquêter, inspecter ??? 11823 detektivo | detektivºo : un détective, un privé, inspecteur de police, enquêteur 11827 detektoro | detektorºo : un détecteur = detektilo 11829 detempro | detemprºo : détrempe 11832 determinᴵa | determin¹a : déterminant // déterminatif (gr.) 11834 determinᴵanto | determin¹antªo : un déterminant (math.) 11831 determinᴵi | determin¹i : déterminer, fixer (le sens, la nature …) // d. (gr.) 11835 determinᴵismo | determin¹ismºo : déterminisme (phil.) 11836 determinᴵisto | determin¹istºo : déterministe 11833 determinᴵo | determin¹o : détermination (de qqch.) 11840 detonacio | detonaciºo : détonation (ch.) 11843 detruᴵa | detru¹a : destructif, destructeur, subversif 11845 detruᴵato | detru¹ato : un destructeur 11846 detruᴵemo | detru¹em³o : esprit destructeur, vandalisme 11847 detruᴵenda | detru¹endªa : à détruire 11842 detruᴵi | detru¹i : détruire, démolir, abattre (maison) // (f.) briser (une vie), ruiner (un projet), anéantir (une espérance) 11848 detruᴵiĝᴵi | detru¹iĝ¹i : se détruire, être démoli, être la proie (des flammes) 11849 detruᴵilo | detru¹ilºo : arme de destruction 11844 detruᴵo | detru¹o : destruction 11855 Deŭkalinio | Deŭkaliniºo : Deucalino (myth.) 11857 deŭterio | deŭteriºo : deutérium, eau lourde (ch.) 11859 deŭterono | deŭteronºo : deuton, deutéron (ch.) 11888 devaluti | devalutºi : dévaluer 11887 devaluto | devalutºo : dévaluatºion (mon.) 11890 devancᴵi | devanc¹i : doubler, dépasser (auto.) 11864 devᴵa afero ¦ dev¹a aferºo : obligation (morale) 11861 devᴵi | dev¹i : devoir, être obligé de // devoir, être (moralement) tenu de // devoir (montrant la probabilité logique) 11868 devᴵigᴵa | dev¹ig¹a : obligatoire 11870 devᴵigᴵata | dev¹ig¹ata : forcé (։chômage) 11866 devᴵigᴵi | dev¹ig¹i : obliger, contraindre, forcer 11869 devᴵigᴵo | dev¹ig¹o : contrainte, obligation (imposée) 11873 devᴵlibera | dev¹liberªa : exempt d'obligation 11865 devᴵo | dev¹o : le devoir 11871 devᴵonti | dev¹ontªi : engager à, astreindre à 11872 devᴵontigᴵi sin ¦ dev¹ontªig¹i si³n : s'engager à, s'astreindre à 11874 devᴵo⌂ligᴵi | dev¹o~lig¹i : lier, engager (qqn. à qqch.) 11875 devᴵo⌂ligᴵo | dev¹o~lig¹o : engagement, obligation 11901 deviaciismo | deviaciºismºo : déviationnisme 11902 deviaciisto | deviaciºistºo : déviationniste 11900 deviacio | deviaciºo : déviation = devio // déviation (pol.) 56129 devigaj sketᴵfiguroj ¦ deviga³j sket¹figurºo³j : figures imposées 11895 deviᴵa | devi¹a : déviant 11896 deviᴵema | devi¹em³a : déviant 11897 deviᴵemeco | devi¹em³ecºo : déviance 11893 deviᴵi | devi¹i : dévier (d'une direction, p. f.) 11898 deviᴵigᴵi | devi¹ig¹i : (faire) dévier 11894 deviᴵo | devi¹o : déviation (phs. méd.) 11905 devizkurzo | devizºkurzºo : cours des changes 11904 devizo | devizºo : devise (litt. // fin.) 11907 devonio | devoniºo : le dévonien (géol.) 11913 devorᴵi | devor¹i : dévorer 11909 devota | devotªa : dévot 11910 devotaĵoj | devotªaĵºo³j : dévotions 11911 devoteco | devotªecºo : la dévotion 11916 dezajnaj mebloj ¦ dezajnºaj meblºo³j : meubles design 11917 dezajni | dezajnºi : créer des objets design 11918 dezajnisto | dezajnºistºo : designer, stylicien 11915 dezajno | dezajnºo : design, stylique (tech. b.a.) 11923 dezerta | dezertºa : désertique (p. f.) // désert 11924 dezertano | dezertºan³o : habitant du désert 11925 dezerteco | dezertºecºo : désolation 11927 dezertigᴵi | dezertºig¹i : dévaster, désoler 11922 dezerto | dezertºo : un désert 11928 dezertulo | dezertºul³o : anachorète, ermite, solitaire 11932 Deziderato | Dezideratºo : Désiré 11930 Dezidero | Deziderºo : Didier 11941 dezirᴵanta | dezir¹antªa : désireux 11942 dezirᴵataĵo | dezir¹atªaĵºo : objet du désir 11943 dezirᴵegi | dezir¹eg³i : avoir grande envie de, désirer vivement, envier (qqch.) 11944 dezirᴵema | dezir¹em³a : plein de convoitise, concupiscent 11949 dezirᴵesprimᴵo | dezir¹esprim¹o : vœu, souhait 11937 dezirᴵi | dezir¹i : désirer, convoiter // souhaiter (à qqn) 11945 dezirᴵigᴵi | dezir¹ig¹i : donner envie de 11946 dezirᴵinda | dezir¹indªa : désirable 11938 dezirᴵo | dezir¹o : désir, envie, appétits, convoitise // souhait 00828 de⌂admonᴵi | de~admon¹i : dissuader, détourner de, mettre en garde contre 03475 de⌂ankriĝᴵi | de~ankrºiĝ¹i : déraper (ancre) 04738 de⌂artikigᴵi | de~artikºig¹i : désarticuler, déboîter 06497 de⌂batᴵi | de~bat¹i : abattre (fruits, têtes …) // faire dévier de la route 09371 de⌂centro⌂kurᴵa | de~centrºo~kur¹a : centrifuge (méc. bot.) 09983 de⌂nove citᴵi ¦ de~novªe cit¹i : citer à nouveau 10372 de⌂ĉenigᴵi | de~ĉenºig¹i : déchaîner (p. f.) 10417 de⌂ĉerpᴵi | de~ĉerp¹i : prélever, puiser 10488 de⌂ĉevaligᴵi | de~ĉevalºig¹i : désarçonner 10489 de⌂ĉevaliĝᴵi | de~ĉevalºiĝ¹i : descendre de cheval, mettre pied à terre 11062 de⌂ | de~ : (préfixe) deᵖᵘⁱˢ, ᵉⁿ ᵈᵉʰᵒʳˢ de, ˡᵒⁱⁿ de, de[~…], dé[~…], dés[~…] 11063 de⌂metᴵi ¡ de~met¹i : démettre, ôter ◆ meti : mettre 11064 de⌂tenᴵi sin ¦ de~ten¹i si³n : s'abstenir 11065 de⌂venᴵi | de~ven¹i : provenir de 16500 de⌂falᴵi | de~fal¹i : tomber (։fruits, dents… ) // (f.) tomber (bien), bas, déchoir, baisser, décloner, être en décadence // se détacher de, se détourner de, lâcher (ses amis), déserter (une cause) 16501 de⌂falᴵo | de~fal¹o : chute // déclin // défection 16502 de⌂falᴵaĵoj | de~fal¹aĵºo³j : chutes (de papier …), déchets 16503 de⌂falᴵigᴵi de ¦ de~fal¹ig¹i de : détacher (des partisans) de (telle cause) 16504 de⌂falᴵinta | de~fal¹intªa : déchu 16916 de⌂fazeco | de~fazºecºo : décalage de phase 16917 de⌂fazigᴵi | de~fazºig¹i : décaler (élec.) 17870 de⌂flagrᴵi | de~flagr¹i : déflagrer 17871 de⌂flagrᴵo | de~flagr¹o : déflagration 17872 de⌂flagrᴵilo | de~flagr¹ilºo : déflagrateur 17873 de⌂flagrᴵo⌂ŝnuro | de~flagr¹o~ŝnurºo : cordeau, mèche (art.) 17969 de⌂flankiĝᴵi | de~flankºiĝ¹i : s'écarter de, s'égarer (p. f.) 18199 de⌂fluᴵi | de~flu¹i : découler, s'écouler 18200 de⌂fluᴵo | de~flu¹o : écoulement 18201 de⌂fluᴵilo | de~flu¹ilºo : rigole, décharge (d'un étang) 18276 de⌂flugᴵi | de~flug¹i : s'abattre (։faucon) 18599 de⌂formi | de~formºi : déformer (ressort …) 18600 de⌂formebla | de~formºeblªa : déformable (méc.) 19007 de⌂fraŭdᴵi | de~fraŭd¹i : soustraire, détourner, intercepter (qqch.) 19285 de⌂frotᴵi | de~frot¹i : érafler 19286 de⌂frotᴵaĵo | de~frot¹aĵºo : éraflure 19287 de⌂frotᴵiĝᴵi | de~frot¹iĝ¹i : s'effacer, partir (։tache, inscription …) 20750 de⌂glitᴵi | de~glit¹i : glisser en bas de // tomber (de la bouche de qqn. …) 21231 de⌂gratᴵi | de~grat¹i : enlever en grattant, décrotter 21573 de⌂gutadi | de~gutºadºi : dégoutter 21574 de⌂gutilo | de~gutºilºo : égouttoir 21989 de⌂hakᴵi | de~hak¹i : détacher (minerai), abattre (branche), couper (la tête) 25439 de⌂irᴵi | de~ir¹i : partir de, quitter (un lieu) // dériver de, s'écarter de // descendre (de cheval) // partir (d'un principe) 25440 de⌂irᴵpunkto | de~ir¹punktºo : point de départ 26159 de⌂ĵetᴵi la jugon ¦ de~ĵet¹i la jugºo³n : secouer le joug (f.) 26464 de⌂ĵetᴵi | de~ĵet¹i : jeter bas, désarçonner // se débarrasser de, rejeter, dépouiller (vêt. …) 27057 de⌂kalkulᴵi | de~kalkul¹i : déduire, défalquer 27058 de⌂kalkulᴵaĵo | de~kalkul¹aĵºo : décompte, déduction, remise 29437 de⌂klinᴵi | de~klin¹i : détourner de (p. f.) 29438 de⌂klinᴵigᴵi | de~klin¹ig¹i : s'écarter de, dévier // s'éloigner de, s'égarer loin de 29439 de⌂klinᴵiĝᴵo | de~klin¹iĝ¹o : écart, déviation (p. f.) // déclinaison (phs. astr.) 30797 de⌂kondukᴵi | de~konduk¹i : écarter (d'un but) 31543 de⌂kontrahᴵiĝᴵo | de~kontrah¹iĝ¹o : décontraction 32364 de⌂kradi | de~kradºi : séparer par une grille 32918 de⌂kroĉᴵi | de~kroĉ¹i : décrocher, détacher 33068 de⌂krucigo | de~krucºigo : descente de croix 33862 de⌂kutimᴵigᴵi | de~kutim¹ig¹i : déshabituer de, détacher de, détourner de 33865 de⌂kutimᴵiĝᴵi | de~kutim¹iĝ¹i : perdre l'habitude de 34782 de⌂lasᴵi | de~las¹i : laisser aller, laisser tomber, laisser partir 35514 de⌂levᴵi | de~lev¹i : relever (un mouchoir), ramasser (un sou) 35603 de⌂liberiĝᴵi | de~liberªiĝ¹i : se détacher (de sa tige …) 35841 de⌂likveskᴵa | de~likvesk¹a : déliquescent (ch.) 35842 de⌂likveskᴵeco | de~likvesk¹ecºo : déliquescence (ch.) 36368 de⌂logᴵi | de~log¹i : séduire, détourner (de ses devoirs) 36369 de⌂logᴵado | de~log¹adºo : séduction, détournement (de mineurs …) 36370 de⌂logᴵebla | de~log¹eblªa : corruptible 36372 de⌂logᴵinto | de~log¹intªo : séducteur 36373 de⌂logᴵisto | de~log¹istºo : un don Juan 36478 de⌂loki | de~lokºi : déplacer 37481 de⌂mamigᴵi | de~mamºig¹i : sevrer 37482 de⌂mamigᴵado | de~mamºig¹adºo : sevrage 38952 de⌂metᴵi | de~met¹i : ôter, retirer (vêt.), déposer (un fardeau), pondre (un merkatf), mouiller (une ancre), abattre (ses cartes) 38953 de⌂metᴵaĵo | de~met¹aĵºo : (lieu de) dépôt 40434 de⌂mordᴵi | de~mord¹i : détacher (avec les dents) // décaper 40435 de⌂mordᴵilo | de~mord¹ilºo : un décapant 40455 de⌂morfinizo | de~morfinizo : désintoxication 41299 de⌂naskᴵa | de~nask¹a : de naissance, natif, originel, inné 41300 de⌂naskᴵiĝᴵa | de~nask¹iĝ¹a : de naissance, natif, originel 41304 de⌂naskᴵita | de~nask¹itªa : congénital, inné 41355 de⌂naturᴵigᴵi | de~natur¹ig¹i : dénaturer (qqch.) 41462 de⌂naziigᴵado | de~naziºig¹adºo : dénazification 42355 de⌂nove | de~novªe : de nouveau, encore une nouvelle fois 44026 de⌂metᴵi ovon | de~met¹i ovºo³n : pondre un œuf 44232 de⌂pagᴵo | de~pag¹o : déduction // (vx.) impôt 45699 de⌂pendᴵi de | de~pend¹i de : dépendre (de) 45700 de⌂pendᴵa | de~pend¹a : dépendant 45701 de⌂pendᴵe de ¦ de~pend¹e de : selon, en fonction de, suivant 45702 de⌂pendᴵaĵoj | de~pend¹aĵºo³j : dépendances 45703 de⌂pendᴵeco | de~pend¹ecºo : dépendance 46684 de⌂pingli | de~pinglºi : désépingler 48372 de⌂post tempo ne⌂memorᴵebla ¦ de~post tempºo ne~memor¹ebla : de temps immémorial 48373 de⌂post | de~post : depuis, dès, à partir de // de derrière 48410 de⌂postulᴵi | de~postul¹i : revendiquer 48856 de⌂prenᴵi | de~pren¹i : ôter (son chapeau …) // ôter, retirer (qqch. à qqn.) // soutraire (p. f.) 48857 de⌂prenᴵo | de~pren¹o : retrait, soustraction, déduction 48929 de⌂presᴵi | de~pres¹i : tirer à part 48930 de⌂presᴵo | de~pres¹o : tirage à part 49934 de⌂prunto | de~pruntºo : emprunt 49936 de⌂pruntita de Kornelio el⌂de Guillen de Castro ¦ de~pruntºitªa de Kornelio el~de Guillen de Castro : emprunté par Corneille à Guillen de Castro 50401 de⌂puŝᴵi | de~puŝ¹i : repousser (loin de) 50930 de⌂irᴵa rapido ¦ de~ir¹a rapidªo : vitesse initiale 51791 de⌂nove prezentᴵi ¦ de~novªe prezent¹i : présenter à nouveau 52800 de⌂rompᴵi | de~romp¹i : arracher (en cassant) 53172 de⌂ruli | de~rulºi : rouler en arrière, repousser (en faisant rouler) 53662 de⌂saltᴵi | de~salt¹i : descendre d'un bond, sauter à bas de 54490 de⌂sekcᴵi | de~sekc¹i : réséquer, découper 54491 de⌂sekcᴵo | de~sekc¹o : résection, découpe 54664 de⌂seliĝᴵi | de~selºiĝ¹i : descendre de selle 56326 de⌂skrapᴵi | de~skrap¹i : décrotter, regratter, enlever (au racloir) 56422 de⌂skuᴵi | de~sku¹i : faire tomber (des fruits), secouer (la poussière de ses chaussures) 56467 de⌂skvamiĝᴵi | de~skvamºiĝ¹i : se desquamer, s'écailler 57051 de⌂sorĉᴵi | de~sorĉ¹i : exorciser, briser un enchantement 59718 de⌂ŝanĝᴵo | de~ŝanĝ¹o : relève (d'une troupe) 60090 de⌂ŝirᴵi | de~ŝir¹i : détacher // cueillir 60091 de⌂ŝirᴵiĝᴵi | de~ŝir¹iĝ¹i : se détacher 60294 de⌂ŝovᴵi | de~ŝov¹i : écarter (un meuble) 60557 de⌂ŝtatigᴵi | de~ŝtatºig¹i : dénationaliser 60876 de⌂ŝutᴵilo | de~ŝut¹ilºo : versoir (de charrue) 61665 de⌂tavoliĝᴵi | de~tavolºiĝ¹i : s'exfolier 62060 de⌂tempe de ¦ de~tempºe de : depuis 62147 de⌂tenᴵi | de~ten¹i : écarter de, garder de // contenir (ses larmes), brider (sa colère) 62149 de⌂tenᴵiĝᴵemo | de~ten¹iĝ¹em³o : retenue, réserve // continence // abstention (vote) 62150 de⌂tenᴵiĝᴵema | de~ten¹iĝ¹em³a : réservé, retenu (qqn.) // continent 62967 de⌂timᴵigᴵi | de~tim¹ig¹i : effaroucher (p. f.) 63138 de⌂tirᴵi | de~tir¹i : ôter (chaussures), retirer (qqch. à qqn.), arracher (à qqn.) 63484 de⌂tondᴵi | de~tond¹i : faire tomber (d'un coup de ciseaux) 63795 de⌂traduki | de~traduki : traduire de 63796 de⌂traduko | de~traduko : version 64024 de⌂tranĉᴵi | de~tranĉ¹i : retrancher // découper (d'un journal) 64026 de⌂tranĉᴵita | de~tranĉ¹itªa : tronqué (։cône) 64027 de⌂tranĉᴵaĵo | de~tranĉ¹aĵºo : rognure, abattis, abats 64736 de⌂tronigᴵi | de~tronig¹i : détrôner, déposer 65261 de⌂turnᴵi | de~turn¹i : détourner 65262 de⌂turnᴵi sin ¦ de~turn¹i si³n : se détourner de, s'écarter de (p. f.) 65264 de⌂turnᴵu vin | de~turn¹u vi³n : tournez-vous ! 66930 de⌂venᴵi | de~ven¹i : venir de, descendre de (qqn.) // provenir, résulter de // dériver de (gr.) 66931 de⌂venᴵo | de~ven¹o : origine, extraction // provenance 66932 de⌂venᴵigᴵi | de~ven¹ig¹i : faire venir de, extraire de, tirer de // dériver (tr. gr.) 66933 de⌂venᴵatesto | de~ven¹atesto : certificat d'origine 68338 de⌂viŝi | de~viŝi : éponger (sueur), ôter (poussières) 68688 de⌂vojiĝᴵi | de~vojºiĝ¹i : s'égarer // se dévoyer 68689 de⌂vojiĝᴵema | de~vojºiĝ¹em³a : indocile, mutin 11952 di | di¯ : (du grec δις:deux) di[~…], bi[~…] 11957 dia | diºa : divin 11982 diabazo | diabazºo : diabase (min.) 11985 diabeta | diabetºa : diabétique 11984 diabeto | diabetºo : diabète (méd.) 11986 diabetulo | diabetºul³o : un diabétique 11990 diabla | diablºa : diabolique 11992 diablaĵo | diablºaĵºo : diablerie 11991 diable | diablºe : diable! 11993 diableco | diablºecºo : nature diabolique, méchanceté noire 11994 diableto | diablºet³o : un petit diable, diablotin 11995 diablidaro | diablºidaro : engeance diabolique 11996 diablino | diablºin³o : diablesse 11988 diablo | diablºo : diable 11998 Diablo⌂servᴵo | Diablºo~serv¹o : messe noire 12000 diabolo | diabolºo : diabolo (jeu) 12002 diadelfo | diadelfºo : diadelphe (bot.) 12004 diademo | diademºo : diadème (t.s.) 12006 diafana | diafanªa : diaphane, translucide // dépoli (։verre) 12007 diafaneco | diafanªecºo : transparence, translucidité 12011 diafizo | diafizºo : diaphyse (anat.) 12014 diafragmi | diafragmºi : diaphragmer 12013 diafragmo | diafragmºo : diaphragme (anat. opt. élec.) 12016 diagnostiko | diagnostikºo : la diagnose (méd.) 12019 diagnozi | diagnozºi : diagnostiquer, faire un diagnostic 12020 diagnoziko | diagnozºikºo : la diagnose (méd.) 12018 diagnozo | diagnozºo : diagnostic 12023 diagonala | diagonalºa : diagonal 12022 diagonalo | diagonalºo : une diagonale (géom. échecs) 12025 diagramo | diagramºo : diagramme (tech.) 11958 diaĵo | diºaĵºo : un être divin, divinité, déité 12027 diakilo | diakilºo : diachylum (phar.) 12029 diaklazo | diaklazo : diaclase (géol.) 12032 diakona | diakonºa : diaconal 12033 diakoneco | diakonºecºo : diaconat 12034 diakonio | diakonºio : diaconesse 12031 diakono | diakonºo : diacre (rel.) 12038 diakrita | diakritªa : diacritique (gr.) 55486 diakrita signo ¦ diakrita signºo : signe diacritique 12040 diakrona | diakronªa : diachronique (gr.) 12044 dialekta | dialektºa : dialectal 12047 dialektika | dialektºikºa : dialectique 12048 dialektikisto | dialektºikºistºo : dialecticien 12046 dialektiko | dialektºikºo : la dialectique (phil.) 12042 dialekto | dialektºo : dialecte (gr.) 12045 dialekto⌂logio | dialektºo~log¯iºo : dialectologie 12051 dializᴵa | dializ¹a : dialytique 12050 dializᴵi | dializ¹i : dialyser (ch.) 12053 dializᴵilo | dializ¹ilºo : dialyseur 12052 dializᴵo | dializ¹o : dialyse 12058 dialoganto | dialogºant³o : interlocuteur 12057 dialogi | dialogºi : dialoguer 12059 dialogisto | dialogºistºo : dialoguiste (ciné.) 12055 dialogo | dialogºo : dialogue 12060 dialogo⌂komputerado | dialogºo~komputerºadºo : mode d'exploitation à interrogations successives (inf.) 12062 diamagneta | diamagnetªa : diamagnétique 12063 diamagnetismo | diamagnetªismºo : diamagnétisme (phs.) 12067 diamanta | diamantºa : diamantin // diamanté 12068 diamantisto | diamantºistºo : diamantaire 12065 diamanto | diamantºo : diamant 12071 diametra | diametr¯a : diamétral 12070 diametro | diametr¯o : diamètre (géom.) 12074 diamidofenolo | diamidofenolºo : diamidophénol (ch. photo) 10227 Diana la ĉasᴵistino ¦ Diana la ĉas¹istºin³o : Diane chasseresse 12076 Diano | Dianºo : Diane (myth.) 12078 dianto | diantºo : œillet (bot.) 12080 diapazono | diapazonºo : diapason (mus.) 56890 diapazono | diapazonºo : diapason 12082 diapozitivo | diapozitivºo : diapositive (phot.) 12085 diarea | diareºa : diarrhéique 12084 diareo | dia¯reºo : (du grec δια:à travers + ῥεϊν) diarrhée (méd.) 11959 diaro | diºar³o : panthéon 12087 diaskopo | diaskopºo : diascope (appareil de projection) 12089 diasporo | diasporºo : diaspore (ch.) // diaspora (rel.) = dispelitaro 12091 diastazo | diastazºo : diastase (ch.) 12094 diastola | diastolºa : diastolique 12093 diastolo | diastolºo : diastole (méd.) 12096 diaterma | diatermªa : diatherme (phs.) 12098 diatermio | diatermiºo : diathermie (méd.) 12101 diatezo | diatezºo : diathèse (méd.) 12104 diatomea tero ¦ diatomeºa terºo : kieselghur 12103 diatomeo | diatomeºo : diatomée (bot.) 12106 diatona | diatonªa : diatonique (mus.) 29828 dibesteto | diºbestºet³o : bête à bon Dieu, coccinelle (ent.) 12109 diboĉᴵa | diboĉ¹a : de débauche // débauché, dévergondé, dissolu, libertin, déréglé 12110 diboĉᴵa vivᴵo ¦ diboĉ¹a viv¹o : une vie de bâton de chaise 12112 diboĉᴵaĵoj | diboĉ¹aĵºo³j : écarts de conduite 12108 diboĉᴵi | diboĉ¹i : mener une vie dissipée, faire la noce, faire bombance, bambocher // se livrer à la débauche, avoir des mœurs dissolues 12114 diboĉᴵigᴵi | diboĉ¹ig¹i : débaucher, dépraver, corrompre, dévoyer 12115 diboĉᴵiĝᴵi | diboĉ¹iĝ¹i : se dérégler, se dérager 12111 diboĉᴵo | diboĉ¹o : ripaille, beuverie, orgie // débauche, dévergondage, libertinage 12116 diboĉᴵulo | diboĉ¹ul³o : noceur, viveur // débauché, coureur, libertin, roué (hist.) 12120 dicentro | dicentrºo : dicentra, cœur-de-Marie (bot.) 12127 didaktika | didaktikºa : didactique 12126 didaktiko | didaktikºo : la didactique, l'art d'enseigner 11420 didelfo | di¯delf¯o : didelphe (mam. qui a une double matrice) 12129 didelfo | didelfºo : sarigue, opossum (mam.) 12131 didimo | didimºo : didyme (ch.) 12122 dido | didºo : dodo, dronte (or.) 12133 Didono | Didonºo : Didon 11960 dieco | diºecºo : caractère divin, divinité 13838 diedro | di¯edrºo : dièdre 12135 Diego | Dieg³o : Diègue // Jacques ??? 12138 dielektrika | dielektrikºa : diélectrique 12137 dielektriko | dielektrikºo : un diélectrique (phs.) 12140 diencefalo | diencefalºo : diencéphale (anat.) 12143 dierezi | dierezºi : faire la diérèse (de deux voyelles) 12144 dierezilo | dierezºilºo : tréma = tremao 12142 dierezo | dierezºo : diérèse (gr.) 12147 diesa | diesºa : dièse 12148 diesigᴵi | diesºig¹i : diéser 12146 dieso | diesºo : dièse (mus.) 12154 dieta | dietºa : diététique 12155 dieti | dietºi : faire diète, suivre un régime 12157 dietistiko | dietºistºiko : la diététique 12156 dietisto | dietºistºo : diététicien 12151 dieto | dietºo : diète, régime (méd.) 12158 dietulo | dietºul³o : personne au régime 11967 difavoro | diºfavorªo : grâce (rel.) 12161 difektᴵa | difekt¹a : défectueux, avarié 12163 difektᴵebla | difekt¹eblªa : vulnérable, fragile, périssable (։denrée) 12160 difektᴵi | difekt¹i : endommager, gâter, détériorer, abîmer, attaquer (qqch.) // faire du mal à, froisser (muscle …) // nuire à, faire du tort à, léser, porter atteinte à (honneur, vertu …) 12164 difektᴵiĝᴵi | difekt¹iĝ¹i : se gâter, s'altérer, s'avarier // être lésé, souffrir (d'une atteinte) 12165 difektᴵita | difekt¹itªa : avarié, endommagé, taré, gâté (։fruit), défectueux 12162 difektᴵo | difekt¹o : dommage, dégât, détérioration, dégradation // mal, lésion // dommage, tort, préjudice // défaut, imperfection, défectuosité 12173 diferencᴵa | diferenc¹a : différent (de qqch. en qqch.), distinct, divers, tout autre 12176 diferencᴵado | diferenc¹adºo : diversité 12172 diferencᴵi | diferenc¹i : différer (de), se distinguer (de) 12178 diferencᴵiga | diferenc¹iga : distinctif, discriminatoire 61513 diferencᴵiga tarifo ¦ diferenc¹iga tarifo : tarif différentiel 12177 diferencᴵigᴵi | diferenc¹ig¹i : différencier, distinguer 12179 diferencᴵigo | diferenc¹igo : distinction, différenciation, discrimination 12174 diferencᴵo | diferenc¹o : différence, distinction 08270 diferenciala bremso ¦ diferencialºa bremsºo : frein moteur 12186 diferenciala ekvacio ¦ diferencialºa ekvaciºo : équation différentielle 18617 diferenciala formo ¦ diferencialºa formºo : forme différentielle 12187 diferenciala kalkulᴵo ¦ diferencialºa kalkul¹o : calcul différentiel 12188 diferenciala tabelo ¦ diferencialºa tabelºo : plan différentiel 12185 diferencialo | diferencialºo : différentielle (math.) // différentiel (méc.) 12183 diferenciᴵaĵo | diferenci¹aĵºo : différentielle (math.) // différentiel (méc.) 12182 diferenciᴵi | diferenci¹i : (evi.) différentier, calculer la différentielle (math.) 12194 difinᴵa | difin¹a : défini (gr.) 12195 difinᴵebla | difin¹eblªa : définissable 12190 difinᴵi | difin¹i : définir // déterminer // destiner 12196 difinᴵita | difin¹itªa : défini et arrêté (։plan) // déterminé, fixé 12191 difinᴵo | difin¹o : définition // détermination // destination 12204 difraktᴵi | difrakt¹i : diffracter (phs.) 12206 difraktᴵiĝᴵi | difrakt¹iĝ¹i : se diffracter 12205 difraktᴵo | difrakt¹o : diffraction 12209 difteria | difteriºa : diphtérique 12208 difterio | difteriºo : diphtérie (méd.) 12211 difterito | difteritºo : (vx.) diphtérie (méd.) 12214 diftonga | diftongºa : de diphtongue 12215 diftongigᴵi | diftongºig¹i : diphtonguer 12213 diftongo | diftongºo : diphtongue (phon.) 12217 difuzᴵi | difuz¹i : diffuser (chaleur, lumière) 12219 difuzᴵigᴵi | difuz¹ig¹i : se diffuser 12220 difuzᴵita lumᴵo ¦ difuz¹itªa lum¹o : lumière diffuse 12218 difuzᴵo | difuz¹o : diffusion (phs.) 12224 digado | digºadºo : endiguement 03804 digesta aparato ¦ digesta aparatºo : appareil digestif 12227 digestᴵa | digest¹a : digestif (méd.) 64958 digestᴵa tubo ¦ digest¹a tubºo : tube digestif 12228 digestᴵado | digest¹adºo : digestion 68634 digestᴵaj vojoj ¦ digest¹a³j vojºo³j : voies digestives 12229 digestᴵebla | digest¹eblªa : digestible 12230 digestᴵebleco | digest¹eblªecºo : digestibilité 12226 digestᴵi | digest¹i : digérer (p. f.) 12231 digestᴵigᴵa | digest¹ig¹a : digestif (phar.) 12232 digestᴵigᴵilo | digest¹ig¹ilºo : un digestif 12233 digestᴵujo | digest¹uj³o : digesteur (ch.) 12246 diĝesto | diĝestºo : digest (recueil, condensé) 12223 digi | digºi : endiguer (p. f.) 12248 diĝita | diĝitªa : (tech.) numérique, digital 12249 diĝitaj datenoj ¦ diĝitªa³j dateno³j : données numériques 12238 digitalino | digitalºinºo : digitaline (ch.) 12237 digitalo | digitalºo : digitale (bot.) 12250 diĝiti | diĝitªi : numériser 12241 digna | dignºa : digne, vénérable 12240 digno | dignºo : (sentiment de sa) dignité, honneur 12242 digno⌂plena | dignºo~plenªa : plein de dignité 12222 digo | digºo : digue 12244 digramo | digramºo : digramme (gr.) 11961 diigᴵi | diºig¹i : diviniser, déifier 11962 diigᴵo | diºig¹o : déification 11963 diino | diºin³o : déesse 11964 diismo | diºismºo : déisme 11965 diisto | diºistºo : déiste 12253 Diĵonio | Diĵonºiºo : le Dijonnais 12252 Diĵono | Diĵonºo : Dijon 12254 Diĵonrozo | Diĵonºrozºo : rose Gloire de Dieu (bot.) 12260 dika | dikªa : épais, gros // gras (typ.) // en gros morceaux 17682 dika fingro ¦ dikªa fingrºo : pouce (anat.) // le gros orteil (anat.) 12263 dikaĵo | dikªaĵºo : partie épaisse (de qqch.), gras (de la jambe …) // gros morceau, quignon (de pain …) 12261 dike skribᴵi ¦ dikªe skrib¹i : écrire gros 12264 dikeco | dikªecºo : épaisseur (d'une chose : qualité) 12265 diketa | dikªeta : un peu gros // bien en chair, replet, rondouillard* 12270 dikhaŭtulo | dikªhaŭtºul³o : pachyderme 12266 dikigᴵi | dikªig¹i : faire grossir 12267 dikiĝᴵi | dikªiĝ¹i : grossir, forcir // prendre du corps, de l'Embonpoint, du ventre* 12271 dikkapa | dikªkapºa : à grosse tête (։clou, rose) // à la tête dure 12272 dikkorpa | dikªkorpºa : corpulent 12289 diklina | diklinªa : dicline (adj. bot.) 12273 diklipa | dikªlipºa : lippu, à grosses lèvres 12274 dikmal⌂alta | dikªmal~alta : ramassé, trapu 12275 dikmembra | dikªmembrºa : membruᵉ 12276 dikmuskola | dikªmuskolºa : musclé, musculeux 12277 diknazulo | dikªnazºul³o : gros benêt 12262 diko | dikªo : épaisseur (de tant de cm. …) 12278 dikosta | dikªostºa : ossu 12256 dikotoma | dikotomªa : dichotome, dichotomique 10057 dikotoma cumo ¦ dikotomªa cumºo : cime régulière 12258 dikotomeco | dikotomªecºo : dichotomie (bot. astr. // méd.) 12257 dikotomo | dikotomªo : dichotomie (bot. astr. // méd.) 12302 diktafono | diktafonºo : dictaphone 12304 diktamo | diktamºo : dictame (bot.) 12300 diktaturo | diktaturºo : dictature 12292 diktᴵado | dikt¹adºo : dictée (action de dicter) 12293 diktᴵaĵo | dikt¹aĵºo : dictée // diktat, injonction, sommation // diktat 12294 diktᴵato | dikt¹atªo : un traité imposé (pol.), un diktat 12296 diktᴵatora | dikt¹atorºa : dictatorial 12298 diktᴵatoreco | dikt¹atorºecºo : dictature 12297 diktᴵatoremo | dikt¹atorºem³o : despotique 12295 diktᴵatoro | dikt¹atorºo : dictateur 12291 diktᴵi | dikt¹i : (p. f.) dicter, faire une dictée // ordonner // imposer 12269 dikulino | dikªul³in³o : une grosse dondon* 12268 dikulo | dikªul³o : un gros homme 12279 dikventra | dikªventrºa : ventruᵉ, obèse 12280 dikventreco | dikªventrºecºo : obésité 12310 dilatᴵebla | dilat¹eblªa : dilatable, expansible (։gaz) 12311 dilatᴵebleco | dilat¹eblªecºo : dilatabilité 12308 dilatᴵi | dilat¹i : dilater (phs.) 12312 dilatᴵiĝᴵi | dilat¹iĝ¹i : se dilater 12313 dilatᴵilo | dilat¹ilºo : dilatateur (chir.) 12314 dilatᴵjunto | dilat¹juntºo : joint de dilatation (tech.) 12309 dilatᴵo | dilat¹o : dilatation, expansion (gaz) 12317 dilemo | dilemºo : dilemme (phil.) 12320 diletanta | diletantºa : de dilettante 12322 diletanteco | diletantºecºo : dilettantisme 12321 diletanti | diletantºi : faire le dilettante 12319 diletanto | diletantºo : dilettante 12334 diliĝenco | diliĝencºo : diligence (voiture), coche 12324 diligenta | diligentªa : appliqué, assidu, laborieux, actif, empressé // fait avec soin, soigné (travail), diligent 12325 diligente | diligentªe : avec application, assidûment, avec ardeur, diligemment 12328 diligenteco | diligentªecºo : application (au travail), assiduité, activité, diligence, empressement, soins 12326 diligenti | diligentªi : s'appliquer, mettre ses soins (à qqch.) 12327 diligento | diligentªo : application (au travail), assiduité, activité, diligence, empressement, soins 12306 dilo | dilºo : madrier 12338 diluᴵaĵo | dilu¹aĵºo : une dilution 12336 diluᴵi | dilu¹i : diluer 12339 diluᴵiĝᴵi | dilu¹iĝ¹i : se diluer 12340 diluᴵilo | dilu¹ilºo : un diluant 12337 diluᴵo | dilu¹o : dilution 12343 diluva | diluvºa : diluvien 12347 diluvia | diluviºa : diluvial 12346 diluvio | diluviºo : diluvium (géol. vx.) 12342 diluvo | diluvºo : déluge (géol. B.) 12350 dimanĉa | dimanĉºa : dominical, du dimanche 12349 dimanĉo | dimanĉo : dimanche 12353 dimensio | dimensiºo : dimension (géom. math. phs.) 38796 dimero | di¯merºo : dimère 12357 diminuᴵi | diminu¹i : réduire (phot.), diminuer (tricot), réduire (le son mus.) 12360 diminutiva | diminutivºa : diminutif (adj.) 12361 diminutiva sufikso ¦ diminutivºa sufikso : suffixe diminutif 12359 diminutivo | diminutivºo : diminutif (gr) 12363 dimorfa | di¯morf¯a : dimorphe, qui a deux formes différentes (min. bot.) 12364 dimorfeco | di¯morf¯ecºo : dimorphisme 12365 dimorfismo | di¯morf¯ismºo : dimorphisme 12373 dinamika | dinamikºa : dynamique 05050 dinamika ataksio ¦ dinamikºa ataksiºo : ataxie locomotrice 12372 dinamiko | dinamikºo : la dynamique (phs.) 12375 dinamismo | dinamismºo : dynamisme (phs. phil.) 12379 dinamitado | dinamitºadºo : dynamitage 12378 dinamiti | dinamitºi : dynamiter, faire sauter à la dynamite 12380 dinamitisto | dinamitºistºo : dynamiteur 12377 dinamito | dinamitºo : dynamite 12370 dinamo | dinamºo : une dynamo (élec.) 12383 dinamometra | dinamometr¯a : dynamométrique 12382 dinamometro | dinamometr¯o : dynamomètre 12385 dinaro | dinarºo : dinar (mon.) 12388 dinastia | dinastiºa : dynastique 12387 dinastio | dinastiºo : dynastie 12390 dingo | dingºo : dingo (mam.) 12367 dino | dinºo : dyne (méc.) 12392 dino⌂ | dino~ : (du grec δεινὸς:terrible) dino[~…] 12393 dino⌂saŭro | dino~saŭrºo : dinosaure (palé.) 62526 dino⌂terio | dino~teriºo : dinothérium (palé.) 11955 dio | diºo : dieu 11956 Dio | Diºo : Dieu (pour les croyants) 11798 Dio destina, ke… ¦ Diºo destinºa, ke… : Dieu veut que… 19954 Dio gardᴵu ¦ Diºo gard¹u : à Dieu ne plaise! 45807 Dio pentᴵis, ke li kreis ¦ Diºo pent¹is, ke li kreis : Dieu se repentit d'avoir créé 59268 Dio Plej⌂supra ¦ Diºo Plej~supr³a : Dieu le Très-Haut 68772 Dio volᴵu ke ¦ Diºo vol¹u ke : Dieu veuille que 12398 dioceza | diocezºa : diocésain 12399 diocezano | diocezºan³o : un diocésain 12397 diocezo | diocezºo : diocèse (rel.) 42771 diodo | di¯od¯o : diode (élec. phs.) 12401 Diodoro | Diodorºo : Diodore 12403 Diogeno | Diogenºo : Diogène 12405 dioika | dioikªa : dioïque (adj. bot.) 12407 Diokleciano | Dioklecianºo : Dioclétien 11953 dioksido ¡ di¯oksidºo : dioxyde 43037 dioksido | di¯oksidºo : dioxyde, bioxyde 12409 dioksino | dioksinºo : dioxine (ch.) 12411 Diomedo | Diomedºo : Diomède 12413 dioneo | dioneºo : dionée, attrape-mouches (bot.) 12417 dioniza | dionizºa : dionysiaque 12419 Dionizio | Dioniziºo : (du grec Dιούσιος) Denys ᵒᵘ Denis (tyran) 12416 Dionizo | Dionizºo : Dionysos (Bacchus) 12423 dioptriko | dioptrºikºo : dioptrique (phs.) 12425 dioptrio | dioptriºo : dioptrie (optique) 12422 dioptro | dioptrºo : dioptre 12427 dioramo | dioramºo : diorama 12395 diorito | dioritºo : dioris (palé.) 12429 diorito | dioritºo : diorite (min.) 12431 dioskoreo | dioskoreºo : dioscorée (bot.) 12433 Dioskuroj | Dioskurºo¯j : les Dioscures (myth.) 11966 Dio⌂dankᴵado | Diºo~dank¹adºo : actions de grâce 11969 dio⌂plaĉᴵa | diºo~plaĉ¹a : agréable à Dieu // pie (։œuvre) 11972 dio⌂simila | diºo~similªa : pareil à un dieu // à l'image de Dieu 11973 dio⌂skarabo | diºo~skarabºo : bête à bon Dieu, coccinelle (ent.) 11974 dio⌂timᴵo | diºo~tim¹o : crainte de Dieu 11975 dio⌂timᴵa | diºo~tim¹a : craignant Dieu, pieux 11968 dipatrino | diºpatrºin³o : mère de Dieu 12437 diplodoko | diplodokºo : diplodocus (palé.) 12446 diplomata | diplomatºa : de diplomate 12447 diplomataro | diplomatºar³o : le corps diplomatique 12448 diplomateco | diplomatºecºo : diplomatie (f.) // rang de diplomate 12450 diplomatia | diplomatºiºa : diplomatique (concernant la diplomatie) 12449 diplomatio | diplomatºiºo : diplomatie 12445 diplomato | diplomatºo : diplomate 12442 diplomi | diplomºi : diplômer 12441 diplomistiko | diplomºistºikºo : la diplomatique 12440 diplomisto | diplomºistºo : diplomatiste 12443 diplomita | diplomºitªa : diplômé, breveté (։officier), gradué (d'Oxford) 12439 diplomo | diplomºo : diplôme, charte (hist.) // diplôme, brevet (de noblesse), certificat (de licence), lettres patentes 12435 diploo | diploºo : diploé (anat.) 12452 diplopio | diplopiºo : diplopie (méd.) 12454 dipodo | dipodºo : gerboise (mam.) 12456 diporto | diportºo : déport (fi.) 12458 dipsako | dipsakºo : chardon à foulon, cardère (bot.) 12460 dipsomanio | dipsomaniºo : dipsomanie (méd.) 12461 dipsomaniulo | dipsomaniºul³o : dipsomane 12464 diptera | di¯pter¯a : diptère, qui a une double rangée de colonne (arch.) 12463 diptero | di¯pter¯o : diptère (ent.) avec seulement deux ailes (les autres devenues balanciers) 12466 diptiko | diptikºo : diptyque (b.a.) 12508 direkcio | direkciºo : direction (service, bureaux) 12516 direktado | direktºadºo : direction, conduite (de qqch.) 12527 direktalo | direktºalo : dérive (avi.) 12517 direktanto | direktºant³o : dirigeant, meneur 12515 direkte al ¦ direktºe al : vers 12518 direktebla | direktºeblªa : dirigeable, maniable (։bateau) 06027 direktebla balono ¦ direktºeblªa balonºo : ballon dirigeable 12519 direktejo | direktºej³o : la direction (bureau) = direkcio 12536 direktereno | direkterenºo : gouvernail de direction (avi.) 12513 direkti | direktºi : diriger (ses pas vers), tourner (les yeux vers), porter (ses regards sur), braquer (les yeux sur) // adresser (qqn. à un bureau, une prière à qqn.) // (f.) diriger (les soupçons sur), appeler (l'attention sur), amener (la conversation sur), mener (les choses à bien), diriger, mener (une attaque contre qqn.) // conduire (un orchestre, un véhicule) = stiri // gouverner, commander = regi, estri 12520 direktiĝᴵi | direktºiĝ¹i : se diriger vers, cingler vers (mar.) 12523 direktilisto | direktºilºistºo : homme de barre, timonier 12521 direktilo | direktºilºo : gouvernail (mar. = stirilo) // guidon (vélo) 12522 direktiloj | direktºilºo³j : rênes // commandes (avi.) 12524 direktilrado | direktºilºradºo : volant (auto.), roue, gouvernail (mar.) 12525 direktismo | direktºismºo : dirigisme 12526 direktisto | direktºistºo : chef d'orchestre // directeur 12538 direktivo | direktivºo : une directive // une directive (if.) 12511 direkto | direktºo : direction (vers) 12541 direktora | direktorºa : directorial 12542 direktoraro | direktorºar³o : la direction (personnel) 12544 Direktorio | Direktoriºo : le Directoire (hist.) 12540 direktoro | direktorºo : directeur 12528 direkto⌂montrᴵilo | direktºo~montr¹ilºo : indicateur de changemet de direction 12546 direktrico | direktricºo : directrice (géom.) 12471 dirᴵadi | dir¹adºi : ne cesser de dire 12472 dirᴵado | dir¹adºo : diction 12473 dirᴵaĵo | dir¹aĵºo : un ouï dire 12468 dirᴵi | dir¹i : dire (t.s.) 12469 dirᴵi al si, ke ¦ dir¹i al si, ke : se dire que 18086 dirᴵi flirtᴵaĵojn ¦ dir¹i flirt¹aĵºo³j³n : conter fleurette 35904 dirᴵi la limvorton ¦ dir¹i la limºvortºo³n : avoir le dernier mot 41666 dirᴵi nenion alian ol puran veron ¦ dir¹i neniºo³n aliªa³n ol purªa³n vero³n : ne rien dire d'autre que la pure vérité 45882 dirᴵi per ne⌂multaj vortoj ¦ dir¹i per ne~multªaj vortºo³j : dire en peu de mots 12475 dirᴵigᴵi | dir¹ig¹i : faire dire 12476 dirᴵita | dir¹itªa : dit, nommé, mentionné 12480 dirᴵmaniero | dir¹manierºo : tournure, expression (gr.) 12470 dirᴵo | dir¹o : un dire, un dit, parole, propos 10709 dirᴵu ĉu vi irᴵos ¦ dir¹u ĉu vi ir¹os : dites si vous irez 28894 dirᴵu kiam vi venᴵos ¦ dir¹u ki²am vi ven¹os : dites quand vous viendrez 12548 dirigento | dirigentºo : chef d'orchestre 12550 dirko | dirkºo : rossignol (tech. serrure) 12552 dirlididi | dirlididi : turlututu! 12554 dirta | dirtªa : crasseux, dégoûtant // cochon (f.) 12557 dis | dis¯ : (du grec δυσ:anomalie d'état ou de fonctionnement) dys[¯…] 12565 dis ! dis³ : (morphème) même sens (séparation) que le préfixe (dis~) 12567 disa | dis³a : séparé, désuni, épars, éparpillé, disjoint 43673 disa ordo ¦ dis³a ordºo : ordre dispersé (mil.) 12580 disaĝio | disaĝiºo : perte (de valeur) (fin.) 12591 disĉipli | disĉiplºi : être un disciple, un élève // être un adepte (d'une doctrine) 12583 disciplina | disciplinºa : disciplinaire // discipliné 12585 disciplinema | disciplinºem³a : discipliné, docile 12584 disciplini | disciplinºi : discipliner 12582 disciplino | disciplinºo : discipline 12592 disĉiplino | disĉiplºin³o : une élève // une adepte 12590 disĉiplo | disĉiplºo : disciple, élève (de qqn) // adepte (d'une doctrine) 12596 disdegnᴵa | disdegn¹a : dédaigneux, méprisant 12594 disdegnᴵi | disdegn¹i : (tr.) dédaigner (qqn. qqch.) 12595 disdegnᴵo | disdegn¹o : dédain 12566 dise | dis³e : de façon désunie, éparse, éparpillée, séparée, disjointe // rompez les rangs! 12570 dise mise ¦ dis³e mis³e : pêle-mêle 12569 dise-mise | dis³e-mis³e : pêle-mêle 12571 diseco | dis³ecºo : éparpillement, dispersion 12598 disenterio | dis¯enterºi³o : dysenterie (méd.) 12599 disenteriulo | dis¯enterºi³ul³o : un dysentérique 12604 disertacio | disertaciºo : dissertation 12602 disertᴵaĵo | disert¹aĵºo : dissertation 12601 disertᴵi | disert¹i : disserter (litt.) 11971 diservᴵanto | diºserv¹antªo : ministre du culte, officiant 11970 diservᴵo | diºserv¹o : service divin, office (religieux) 12607 disidenteco | disidentºecºo : dissidence 12606 disidento | disidentºo : un dissident 12572 disigᴵi | dis³ig¹i : séparer, désunir, disjoindre (des projets) // rompre (une alliance) // dissiper (nuages), dissoudre (union), disperser (attroupement), scinder (un parti) // ouvrir (un manteau, les rideaux) 12574 disiĝᴵi | dis³iĝ¹i : se séparer de, faire scission // s'éparpiller, se disperser // se dissiper, s'évanouir (vapeurs) 12573 disigᴵilo | dis³ig¹ilºo : cloison, séparation (p. f.) // écarteur (chir.) 12575 disiĝᴵo | dis³iĝ¹o : séparation 12610 disipᴵa filo ¦ disip¹a filºo : fils prodigue 12609 disipᴵi | disip¹i : dilapider // dissiper (phs.) 12611 disipᴵiĝᴵo | disip¹iĝ¹o : dissipation (d'énergie) 12612 disipᴵiĝᴵo de energio ¦ disip¹iĝ¹o de energiºo : dissipation d'énergie 12630 diskanto | diskantºo : discant, voix de soprano (vx. mus.) 12631 diskantulo | diskantºul³o : un soprano 12617 disketo | diskºet³o : rondelle (de cuir …), bague (d'appui) 12616 diski | diskºi : composer(un numéro de téléphone) 12620 diskĵetᴵo | diskºĵet¹o : lancement du disque (sport) 12614 disko | diskºo : disque (t.s.) // sélecteur (disque de téléphone) // pion (dames) // palet (jeu) 12640 diskontᴵebla | diskont¹eblªa : escomptable 12635 diskontᴵi | diskont¹i : escompter (fi.) 12641 diskontᴵisto | diskont¹istºo : escompteur 12636 diskontᴵo | diskont¹o : escompte 12638 diskontᴵo al cento ¦ diskont¹o al cent³o : escompte en dehors 12639 diskontᴵo el cento ¦ diskont¹o el cent³o : escompte en dedans 12642 diskontᴵo⌂banko | diskont¹o~bankºo : comptoir d'escompte 12643 diskontᴵo⌂procento | diskont¹o~procentºo : taux de l'Escompte 12645 diskordo | diskordºo : (litt.) discorde 12618 disko⌂forma | diskºo~formºa : discoïde 12619 disko⌂gurdo | diskºo~gurdºo : juke-box 12621 disko⌂ĵetᴵanto | diskºo~ĵet¹antªo : Discobole 12622 disko⌂kluĉᴵo | diskºo~kluĉ¹o : embrayage à disques 12623 disko⌂ludᴵo | diskºo~lud¹o : jeu de bouchon 12624 disko⌂rado | diskºo~radºo : roue pleine (auto.) 12625 disko⌂teko | diskºo~tekºo : discothèque 12626 disko⌂telefono | diskºo~telefonºo : téléphone automatique 12627 disko⌂valvo | diskºo~valvºo : vanne papillon 12633 disko⌂micetoj | disko~micetºo³j : discomycètes (myc.) 32522 diskreditᴵi | diskredit¹i : discréditer 12647 diskreta | diskretªa : discret (t.s.) 12648 diskrete | diskretªe : discrètement 12649 diskreteco | diskretªecºo : discrétion, réserve, retenue 12650 diskretulo | diskretªul³o : une personne discrète 12657 diskriminaciᴵa | diskriminaci¹a : discriminatoire 12655 diskriminaciᴵi | diskriminaci¹i : opérer une discrimination 12656 diskriminaciᴵo | diskriminaci¹o : discrimination 12661 diskriminᴵanto | diskrimin¹antªo : discriminant (math.) 12659 diskriminᴵi | diskrimin¹i : discriminer, , distinguer entre plusieurs cas, fréquences, … 12662 diskriminᴵilo | diskrimin¹ilo : marque, critère de discrimination 12660 diskriminᴵo | diskrimin¹o : discrimination 12666 diskursiva | diskursivªa : discursif 12664 diskurso | diskursºo : discours (pol.) 12670 diskutᴵaĉi | diskut¹aĉ³i : ergoter 12671 diskutᴵata kazo ¦ diskut¹atªa kazºo : cas de litige 12672 diskutᴵebᴵla | diskut¹eb¹lªa : discutable 12673 diskutᴵema | diskut¹em³a : raisonneur 12674 diskutᴵfadeno | diskut¹fadenºo : le fil de la discussion 12675 diskutᴵgrupo | diskut¹grupºo : groupe de discussion 12668 diskutᴵi | diskut¹i : discuter, débattre (une question), délibérer de, agiter (une question), controverser (un point de doctrine), contester 12676 diskutᴵigᴵi | diskut¹ig¹i : mettre en discussion 12677 diskutᴵinda | diskut¹indªa : digne d'examen 12669 diskutᴵo | diskut¹o : discussion, controverse, débat 12558 disleksio ¡ dis¯leksi¯o : (du grec δυσ:anomalie + λέξις:élocution) dyslexie (méd.) 12683 disleksio | dis¯leksi¯o : (du grec δυσ + λέξις:élocution, mot) dyslexie (méd.) 12687 dismenoreo | dis¯meno¯re¯o : (du grec δυσ + μήνος + ῥεϊν) dysménorrhée (méd.) 12685 dismo | dismºo : dîme 12690 disociᴵi | disoci¹i : dissocier (ch.) 12693 disonanci | disonancºi : être dissonant 12692 disonanco | disonancºo : dissonance (mus. f.) 12695 dispensario | dispensariºo : dispensaire (méd.) 12698 dispepsia | dis¯pepsiºa : dyspeptique 12697 dispepsio | dis¯pepsiºo : (du grec δυσ + … ) dyspeptie (méd.) 12701 dispersᴵa | dispers¹a : dispersif 12702 dispersᴵa angulo ¦ dispers¹a angulºo : angle de dispersion 12700 dispersᴵi | dispers¹i : disperser (opt. ch.) 12703 dispersᴵo | dispers¹o : dispersion 12705 dispneo | dispneºo : dyspnée, gêne respiratoire (méd.) 12713 disponᴵaĵo | dispon¹aĵºo : dispositif, unité 12712 disponᴵebla | dispon¹eblªa : disponible 12707 disponᴵi | dispon¹i : disposer de (qqn. qqch.) // (ion) : avoir à sa disposition, disposer (d'une auto, de plusieurs voix …) // (iun al) : disposer (qqn. à) = agord¹i // = dispozicii 12714 disponᴵigᴵi | dispon¹ig¹i : fournir, mettre à disposition 12715 disponᴵita al | dispon¹itªa al : disposé à 12708 disponᴵo | dispon¹o : disposition 12718 dispozicii | dispoziciºi : disposer, arranger, mettre en état 12717 dispozicio | dispoziciºo : disposition (meubles …), arrangement (fleurs …) // ᵖʳᵉdisposition (de l'âme), inclination, tendance 12720 disproporcio | disproporciºo : disproportion = misproporciºo 12725 disputᴵaĉi | disput¹aĉ³i : se chamailler 12726 disputᴵebla | disput¹eblªa : (vx.) contestable, litigieux = kontest¹ebla 12727 disputᴵema | disput¹em³a : discuteur, batailleur 12728 disputᴵemeco | disput¹emecºo : humeur querelleuse 12729 disputᴵeto | disput¹et³o : noise 12723 disputᴵi | disput¹i : se disputer, se quereller // (vx.) contester = kontest~ 12724 disputᴵo | disput¹o : dispute, démêlé, différend 60093 disŝiriĝᴵi | disŝiriĝ¹i : se déchirer (en deux) 12737 distala | distalªa : distal (anat.) 12742 distanca | distancºa : distant de, éloigné de // lointain, éloigné, reculé 12745 distancafektᴵa | distancºafekt¹a : distant, réservé, hautain 12743 distance | distancºe : à distance, de loin 12744 distanci | distancºi : être distant de 12739 distanco | distancºo : distance, éloignement // distance, intervalle 12748 distiko | distikºo : distique (litt.) 12751 distilᴵa | distil¹a : distillatoire 12752 distilᴵado | distil¹adºo : distillation // raffinage 12753 distilᴵaĵo | distil¹aĵºo : distillat 12754 distilᴵanto | distil¹antªo : bouilleur (de cru) 12755 distilᴵejo | distil¹ej³o : distillerie 12750 distilᴵi | distil¹i : distiller (eau, vi …), raffiner (pétrole) 12758 distilᴵiĝᴵi | distil¹iĝ¹i : (intr.) se séparer par distillation 12757 distilᴵilo | distil¹ilºo : alambic 12759 distilᴵisto | distil¹istºo : distillateur 12762 distingᴵa | disting¹a : distinctif, caractéristique // distinct 12764 distingᴵaĵo | disting¹aĵºo : une distinction, marque distinctive 12765 distingᴵebla | disting¹eblªa : discernable, perceptible 12761 distingᴵi | disting¹i : distinguer (t.s.), discerner 12768 distingᴵiĝᴵa | disting¹iĝ¹a : distinct, caractérisé // distingué, excellent 12769 distingᴵiĝᴵe | disting¹iĝ¹e : distinctement, nettement // avec distinction 12766 distingᴵigᴵi | disting¹ig¹i : distinguer (t.s.), discerner 12767 distingᴵiĝᴵi | disting¹iĝ¹i : (per) se distinguer (par), être reconnaissable (à) // se distinguer, se signaler, se faire remarquer 12770 distingᴵilo | disting¹ilºo : marque, critère 12771 distingᴵinda | disting¹indªa : de marque, de distinction 12772 distingᴵita | disting¹itªa : distingué, excellent, éminent 12773 distingᴵiteco | disting¹itªecºo : distinction (personnelle) 12763 distingᴵo | disting¹o : distinction, discernement 12777 distomo | distomºo : douve (zoo.) 12778 distomozo | distomºozºo : distomatose (méd.) 12781 distordi | distordºi : distordre, causer une distorsion 12780 distordo | distordºo : distorsion (phs. opt, rad.) 12786 distrᴵa | distr¹a : distrayant, divertissant 12788 distrᴵaĵo | distr¹aĵºo : une distraction, un divertissement 12785 distrᴵi | distr¹i : distraire (élèves), dissiper, détourner (attention) // distraire, divertir // (vx.) séparer = disigi 12791 distrᴵiĝᴵema | distr¹iĝ¹em³a : distrait (d'habitude) 12789 distrᴵiĝᴵi | distr¹iĝ¹i : être distrait (par qqch.), se dissiper (։élève) // se distraire, se divertir // (vx.) se disperser = disiĝi 12790 distrᴵiĝᴵo | distr¹iĝ¹o : distraction, inattention, inadvertance, dissipation (élèves) 12792 distrᴵilo | distr¹ilºo : un dérivatif 12793 distrᴵito | distr¹itªo : un distrait 12787 distrᴵo | distr¹o : la distraction 12796 distribuᴵa | distribu¹a : de distribution, distributif 12795 distribuᴵi | distribu¹i : distribuer, répartit (une somme, une taxe …) // répartir (une charge électrique, un effort …) 12797 distribuᴵo | distribu¹o : distribution // répartition // distribution à détente 12798 distribuᴵtabulo | distribu¹tabulºo : tableau de distribution (élec.) 12801 distrikta | distriktºa : de district…, rural (administrativement) 51933 distrikta reto ¦ distriktºa retºo : réseau rural 12802 distriktestro | distriktºestrºo : chef de district, d'arrondissement, de secteur (postal), de circonscription, … 12800 distrikto | distriktºo : district, arrondissement, secteur (postal), circonscription 12804 disurio | dis¯uriºo : dysurie (méd.) 01310 dis⌂agordᴵi | dis~agord¹i : désaccorder (mus.) // indisposer, contrarier, mettre de mauvaise humeur 04739 dis⌂artikigᴵo | dis~artikºig¹o : désarticulation (chir.) 05205 dis⌂atomigᴵi | dis~atomºig¹i : désintégrer (la matière) 05268 dis⌂aŭo | dis~aŭºo : (fonction XOR) ou exclusif (math. dans un cercle, signe « ⊕ » et parfois « ⊗ ») 05300 dis⌂aŭdᴵigᴵi | dis~aŭd¹ig¹i : diffuser (rad.) 05301 dis⌂aŭdᴵigᴵo | dis~aŭd¹ig¹o : émission (radio, télévision) 05509 dis⌂donᴵa aŭtomato ¦ dis~don¹a aŭtomatºo : distributeur automatique 05784 dis⌂babilᴵi | dis~babil¹i : rapporter, ébruiter, divulguer (secret …) 06241 dis⌂barᴵi | dis~bar¹i : séparer par une barrière 06498 dis⌂batᴵi | dis~bat¹i : mettre en pièces, battre en brèche, défoncer // (f.) pulvériser, effondrer 06499 dis⌂batᴵita | dis~bat¹itªa : fracassé, rompu, moulu (f.) 07511 dis⌂blovᴵi | dis~blov¹i : éparpiller en soufflant 08182 dis⌂branĉiĝᴵo | dis~branĉºiĝ¹o : ramification 08821 dis⌂buki | dis~bukºi : déboucler 09107 dis⌂butoni | dis~butonºi : déboutonner 09108 dis⌂butonado | dis~butonºadºo : déboutonnage 09372 dis⌂centra | dis~centrºa : décentré // excentrique (géom.) 09373 dis⌂centreco | dis~centrºecºo : excentricité (d'une ellipse) 11058 dis⌂de | dis~de : de, à (montre l'éloignement, surtout après un verbe passif, où de serait équivoque) 12166 dis⌂difektᴵi | dis~difekt¹i : désagréger (roche) 12560 dis⌂ | dis~ : (du latin dis:séparation) dé[~…], dés[~…], dis[~…] 12561 dis⌂donᴵi ¡ dis~don¹i : distribuer ◆ don¹i : donner 12562 dis⌂semi ¡ dis~semºi : disséminer ◆ semºi : semer 12563 dis⌂de | dis~de : d'avec, (loin et à partir) de 12868 dis⌂dividᴵi | dis~divid¹i : répartir // distribuer 13100 dis⌂donᴵi | dis~don¹i : distribuer, dispenser (qqch. à qqn.) // donner (cartes) 13101 dis⌂donᴵo | dis~don¹o : une donne 13487 dis⌂duigᴵi | dis~du³ig¹i : partager en deux, dédoubler // couper (cartes) 13488 dis⌂duiĝᴵado | dis~du³iĝ¹adºo : dichotomie (bot.) 14102 dis⌂eĥita al⌂vokᴵo ¦ dis~eĥºitªa al~vok¹o : un appel largement diffusé 15513 dis⌂erigᴵi | dis~erºig¹i : désagréger 15514 dis⌂erigᴵebla | dis~erºig¹eblªa : fissile 15515 dis⌂eriĝᴵi | dis~erºiĝ¹i : se décomposer, se dissocier, se dissoudre (f.) 15516 dis⌂eriĝᴵo | dis~erºiĝ¹o : désintégration (phs.) 16004 dis⌂etendᴵi | dis~etend¹i : ouvrir (les bras), écarter (les jambes) // répandre (un parfum) 16326 dis⌂fadenigᴵi | dis~fadenºig¹i : effilocher 16505 dis⌂falᴵi | dis~fal¹i : s'écrouler, tomber en morceaux, se disloquer, se désagréger 16506 dis⌂falᴵo | dis~fal¹o : décomposition 16507 dis⌂falᴵigᴵi | dis~fal¹ig¹i : disperser, dissiper // faire crouler 16562 dis⌂faldᴵi | dis~fald¹i : déplier, déployer (p. f.), développer 16660 dis⌂fandᴵi | dis~fand¹i : faire fondre (la neige, la rancune …) 17091 dis⌂fendo | dis~fendºo : faille // (f.) scission 17218 dis⌂fermᴵita | dis~ferm¹itªa : béant 17368 dis⌂fibri | dis~fibrºi : effiler, effilocher 18136 dis⌂flori | dis~florºi : s'épanouir (p. f.) 18203 dis⌂fluᴵi | dis~flu¹i : se répandre (de tous côtés) // disparaître, s'évanouir (f.) 18277 dis⌂flugᴵi | dis~flug¹i : voler de tous côtés (p. f.) 18278 dis⌂flugᴵanta | dis~flug¹antªa : épars (։cheveux) 18279 dis⌂flugᴵigᴵi | dis~flug¹ig¹i : dissiper (p. f.) 18280 dis⌂flugᴵiĝᴵi | dis~flug¹iĝ¹i : se dissiper (p. f.) 18305 dis⌂fluidiĝᴵi | dis~fluidºiĝ¹i : fondre (։cire) 18395 dis⌂fokuseco | dis~fokusºecºo : excentricité (d'une ellipse, d'une hyperbole, math.) 18583 dis⌂forko | dis~forkºo : bifurcation // fourche (d'une branche) 18584 dis⌂forkiĝᴵi | dis~forkºiĝ¹i : bifurquer (։chemin), se diviser en deux (։branches) 18761 dis⌂fosᴵi | dis~fos¹i : bouleverser (col) 18885 dis⌂frakasᴵi | dis~frakas¹i : pulvériser, pilonner (mil.) 19288 dis⌂frotᴵi | dis~frot¹i : réduire en poudre, triturer, broyer (user par frottement, tech.) 19289 dis⌂frotᴵo | dis~frot¹o : attrition (tech.) 21074 dis⌂grajnigᴵi | dis~grajnºig¹i : égrener 21075 dis⌂grajniĝᴵi | dis~grajnºiĝ¹i : s'égrener (p. f.) 22453 dis⌂heligᴵi | dis~helªig¹i : attiser (le feu) 25441 dis⌂irᴵi | dis~ir¹i : se séparer 26287 dis⌂jungᴵi | dis~jung¹i : dételerº 26465 dis⌂ĵetᴵi | dis~ĵet¹i : éparpiller, disperser 28118 dis⌂karnigᴵi | dis~karnºig¹i : déchirer, décharner (p.) 30643 dis⌂konᴵigᴵi | dis~kon¹ig¹i : publier partout, répandre 30644 dis⌂konᴵigᴵo | dis~kon¹ig¹o : publicité 32608 dis⌂kreskᴵi | dis~kresk¹i : se répandre, envahir 33069 dis⌂krucigi la brakojn ¦ dis~krucºigi la brakºo³j³n : étendre les bras en croix 33331 dis⌂kuirᴵiĝᴵi | dis~kuir¹iĝ¹i : s'écraser à la cuisson 33615 dis⌂kurᴵi | dis~kur¹i : s'enfuir de tous côtés 35604 dis⌂liberigᴵitaj haroj ¦ dis~liberªig¹itaj harºo³j : cheveux dénoués 35908 dis⌂limi harojn ¦ dis~limºi harºo³j³n : faire la raie 35909 dis⌂limo | dis~limºo : démarcation 36479 dis⌂loki | dis~lokºi : disperser, éparpiller // répartir 36480 dis⌂lokiĝᴵo | dis~lokºiĝ¹o : dislocation (mil.) 38229 dis⌂maŝigᴵi | dis~maŝºig¹i : démailler 38657 dis⌂membrigᴵi | dis~membrºig¹i : démembrer, disloquer, désarticuler, dissocier 38658 dis⌂membriĝᴵi | dis~membrºiĝ¹i : se démembrer, se désarticuler 38954 dis⌂metᴵi | dis~met¹i : démonter, décomposer // déplacer 38955 dis⌂metᴵo | dis~met¹o : déplacement (d'eau d'un bateau) 39402 dis⌂miksᴵi | dis~miks¹i : délayer (cuis.) 40660 dis⌂movᴵi | dis~mov¹i : écarter (l'un de l'autre) 40723 dis⌂muelᴵi | dis~muel¹i : broyer, concasser 43365 dis⌂ondo | dis~ondºo : sillage 45032 dis⌂partigᴵi | dis~partºig¹i : décomposer 45033 dis⌂partigᴵitaj dozoj ¦ dis~partºig¹itªa³j dozºo³j : doses fractionnées 45467 dis⌂pecigᴵi | dis~pecºig¹i : mettre en pièces, en lambeaux // disloquer, démantibuler 45468 dis⌂pecigᴵado | dis~pecºig¹adºo : morcellement (méd.) 45592 dis⌂pelᴵi | dis~pel¹i : disperser, mettre en fuite, dissiper 45593 dis⌂pelᴵitaro | dis~pel¹itaro : diaspora (rel.) 45924 dis⌂perdᴵiĝᴵi | dis~perd¹iĝ¹i : être gaspillé, dissipé 45925 dis⌂perdᴵiĝᴵo | dis~perd¹iĝ¹o : déperdition 46854 dis⌂pistᴵi | dis~pist¹i : écraser, pilonner (f.) 47506 dis⌂plugᴵi | dis~plug¹i : défoncer (la terre) 48029 dis⌂polviĝᴵi | dis~polvºiĝ¹i : tomber en poussière, s'anéantir 48272 dis⌂portᴵi | dis~port¹i : distribuer, passer (les rafraîchissements …) // colporter 48273 dis⌂portᴵanto | dis~port¹antªo : garçon de courses 48274 dis⌂portᴵantino | dis~port¹antªin³o : trottin* (mode - vx.) 48812 dis⌂premᴵi | dis~prem¹i : écraser, broyer (p. f.) 48813 dis⌂premᴵegi | dis~prem¹eg³i : écrabouiller 50402 dis⌂puŝᴵi | dis~puŝ¹i : repousser, mettre en déroute 50470 dis⌂rabᴵi | dis~rab¹i : mettre au pillage, mettre à sac, saccager 50582 dis⌂radii | dis~radiºi : irradier // rayonner, répandre (f.) 52020 dis⌂reviĝᴵi | dis~reviĝ¹i : être désillusionné 52021 dis⌂reviĝᴵo | dis~reviĝ¹o : désappointement, désillusion, désenchantement, déconvenue 52801 dis⌂rompᴵi | dis~romp¹i : mettre en pièces, briser en morceaux, pulvériser (f.) 52802 dis⌂rompᴵa | dis~romp¹a : brisant (։explosif), disruptif 52803 dis⌂rompᴵaĵoj | dis~romp¹aĵºo³j : débris, épaves 52804 dis⌂rompᴵiĝᴵi | dis~romp¹iĝ¹i : voler en éclats 53095 dis⌂falᴵi en ruinojn ¦ dis~fal¹i en ruinºo³j³n : tomber en ruines 53663 dis⌂saltᴵi | dis~salt¹i : éclater, se rompre, sauter en pièces 54492 dis⌂sekcᴵi | dis~sekc¹i : disséquer 54493 dis⌂sekcᴵado | dis~sekc¹adºo : dissection 54494 dis⌂sekcᴵejo | dis~sekc¹ej³o : amphithéâtre, salle de dissection 54495 dis⌂sekcᴵisto | dis~sekc¹istºo : dissecteur 54715 dis⌂semi | dis~semºi : disséminer, répandre (f.) 54716 dis⌂semado | dis~semºadºo : dissémination 54823 dis⌂sendᴵi | dis~send¹i : diffuser (p. f.) 54824 dis⌂sendᴵo | dis~send¹o : émission (rad. télé.) 54825 dis⌂sendᴵilo | dis~send¹ilºo : appareil émetteur 56423 dis⌂skuᴵi | dis~sku¹i : disloquer, démolir, dégliguer* 56813 dis⌂solvᴵo | dis~solv¹o : fondu (ciné.) 56815 dis⌂solvᴵiĝᴵi | dis~solv¹iĝ¹i : se fondre, disparaître (fantôme), se dissiper (brume) 57559 dis⌂spliti | dis~splitºi : faire voler en éclats, fracasser // morceler, fragmenter // créer une scission (pol.) 57560 dis⌂splitiĝᴵi | dis~splitºiĝ¹i : voler en éclats // (f.) se scinder 57910 dis⌂starᴵi | dis~star¹i : être écarté, être béant, bâiller 57911 dis⌂starᴵigᴵi | dis~star¹ig¹i : écarter (jambes, doigts) // déployer, étendre 57912 dis⌂starᴵiĝᴵi | dis~star¹iĝ¹i : s'écarter, se hérisser (։cheveux) 58158 dis⌂sterni | dis~sterni : répandre (ça et là), éparpiller, disperser (par terre), joncher 58471 dis⌂streĉᴵi | dis~streĉ¹i : distendre 58472 dis⌂streĉᴵo | dis~streĉ¹o : distension 58473 dis⌂streĉᴵita | dis~streĉ¹itªa : distendu 59345 dis⌂volvᴵebla surfaco ¦ dis~volv¹eblªa surfacºo : surface développable 59642 dis⌂ŝaltᴵi | dis~ŝalt¹i : éteindre (élec.), fermer (radio), couper le contact (auto, avi.) // couper (la communication), raccrocher 59837 dis⌂ŝaŭmiĝᴵi | dis~ŝaŭmºiĝ¹i : s'évanouir (en écume), s'en aller en fumée 60092 dis⌂ŝirᴵi | dis~ŝir¹i : mettre en pièces, déchiqueter, lacérer 60295 dis⌂ŝovᴵi | dis~ŝov¹i : écarter (doigts, jambes), ouvrir (rideaux) 60296 dis⌂ŝovᴵiĝᴵi | dis~ŝov¹iĝ¹i : s'écarter 60415 dis⌂ŝprucᴵi | dis~ŝpruc¹i : jaillir de tous côtés, éclabousser 60877 dis⌂ŝutᴵi | dis~ŝut¹i : éparpiller, disséminer 60878 dis⌂ŝutᴵiĝᴵi | dis~ŝut¹iĝ¹i : se répandre partout, s'éparpiller, se disperser 61644 dis⌂taŭzita | dis~taŭzita : bouleversé 61646 dis⌂taŭzi | dis~taŭzi : ébouriffer // tarabuster, bousculer 63139 dis⌂tirᴵi | dis~tir¹i : écarter (bras, rideaux …) 63598 dis⌂tordᴵi | dis~tord¹i : déformer (par torsion) // fouler (articulation) // (f.) emberlificoter 63599 dis⌂tordᴵo | dis~tord¹o : foulure (méd.) // distorsion (phs.) 63600 dis⌂tordᴵita | dis~tord¹itªa : tordu, contourné, entortillé 64028 dis⌂tranĉᴵi | dis~tranĉ¹i : dépecer // (f.) fendre (cœur) 64893 dis⌂trumpeti | dis~trumpet³i : publier à son de trompe, corner partout, crier sur les toits = tamtami 66697 dis⌂vastigᴵi | dis~vastªig¹i : déployer (ailes) // répandre (opinion), propager (langue), faire courir (un bruit), colporter (nouvelle) 66698 dis⌂vastigᴵado | dis~vastªig¹adºo : diffusion, mise en circulation, expansion (d'un phénomène) 67095 dis⌂venkᴵi | dis~venk¹i : mettre en déroute 67096 dis⌂venkᴵiĝᴵo | dis~venk¹iĝ¹o : déroute 67151 dis⌂ventiĝᴵi | dis~ventºiĝ¹i : se disséminer 67152 dis⌂ventumi | dis~ventºum³i : disperser 67191 dis⌂ventriĝᴵo | dis~ventrºiĝ¹o : éventration (méd.) 67436 dis⌂verŝᴵi | dis~verŝ¹i : renverser (de l'Encre), répandre (largement) 68690 dis⌂vojiĝᴵo | dis~vojºiĝ¹o : embranchement 68921 dis⌂volvᴵi | dis~volv¹i : dérouler, déployer // (f.) déployer (des efforts), développer (l'industrie …) 68922 dis⌂volvᴵado | dis~volv¹adºo : déroulement, déploiement, développement (de qqch.) 68923 dis⌂volvᴵita lando ¦ dis~volv¹itªa landºo : pays développé 68924 dis⌂volvᴵiĝᴵi | dis~volv¹iĝ¹i : se déployer, s'ouvrir (։fleur) // se développer 68925 dis⌂volvᴵiĝᴵado | dis~volv¹iĝ¹adºo : développement, évolution 68926 dis⌂volvᴵiĝᴵanta lando ¦ dis~volv¹iĝ¹ant³a landºo : pays en voie de développement 12807 ditiramba | ditirambºa : dithyrambique 12806 ditirambo | ditirambºo : dithyrambe (litt.) 12809 dito⌂grafio | dito~graf¯iºo : dittographie, doublon??? 12812 diureziga | diurezºiga : diurétique 12811 diurezo | diurezºo : diurèse 12815 diurna | diurnºa : diurne (astr.) 12814 diurno | diurnºo : jour (de 24 heures) 12817 divano | divanºo : divan // ottoman // le conseil d'état turc 12820 divenᴵado | diven¹adºo : divination 12821 divenᴵaĵo | diven¹aĵºo : devinette 12825 divenᴵbatᴵo | diven¹bat¹o : main chaude (jeu où une personne devine qui a frappé sa main) 12822 divenᴵema | diven¹em³a : habile à deviner 12819 divenᴵi | diven¹i : deviner, lire (sur la figure de qqn.) // dire l'avenir, prédire, présager 12823 divenᴵigᴵi | diven¹ig¹i : donner à deviner 12824 divenᴵisto | diven¹istºo : devin, diseur de bonne aventure, augure (ant.) 12828 divenᴵprovᴵe | diven¹prov¹e : au jugé, à vue de nez, au petit bonheur 12826 divenᴵprovᴵi | diven¹prov¹i : tâcher de deviner 12827 divenᴵprovᴵo | diven¹prov¹o : conjecture 12829 divenᴵrezignᴵi | diven¹rezign¹i : donner sa langue au chat 12830 divenᴵvergo | diven¹vergºo : baguette de sourcier 12834 diverĝᴵeco | diverĝ¹ecºo : divergence 12833 diverĝᴵi | diverĝ¹i : diverger (math. phs.) 12835 diverĝᴵiga lenso ¦ diverĝ¹iga lensºo : lentille divergente 35274 diverĝᴵiga lenso ¦ diverĝ¹iga lensºo : lentille divergente 12837 diversa | diversªa : divers, différent, varié 12843 diversaĝa | diversªaĝºa : d'âges divers 12838 diversaj | diversªa³j : divers, maints, plusieurs 12840 diversaĵoj | diversªaĵºo³j : faits divers 12841 diverseco | diversªecºo : diversité 12844 diversfoje | diversªfojºe : à maintes reprises 12845 diversforma | diversªformºa : multiforme 12846 diversgenta | diversªgentºa : mélangée (։population) 12839 diversi | diversªi : différer, être dissemblable 12842 diversigᴵi | diversªig¹i : varier, diversifier 12847 diverskolora | diversªkolorºa : bigarré, bariolé, panaché, multicolore = buta 12848 diverskonsistᴵa | diversªkonsist¹a : hétérogène 36037 diverskurba liniilo ¦ diversªkurbºa liniºilºo : pistolet à dessin 12849 diverslanda | diversªlandºa : de pays différents 12850 diversmaniere | diversªmanierºe : différemment, diversement 12851 diverspeca | diversªpecºa : disparate 12852 diversspeca | diversªspecºa : de diverses espèces, mêlé, mélangé, varié 12874 dividendo | dividendºo : dividende (fi.) 12855 dividᴵa | divid¹a : de division // partitif 12857 dividᴵado | divid¹adºo : division 12858 dividᴵaĵo | divid¹aĵºo : une division, section 12859 dividᴵato | divid¹atªo : diviseur (math.) 12861 dividᴵebla | divid¹eblªa : divisible 12862 dividᴵebleco | divid¹eblªecºo : divisibilité 12854 dividᴵi | divid¹i : diviser, scinder, séparer, découper (une tarte), fendre (les flots) // partager (un plat, un héritage, une opinion, le sort de qqn.) // diviser (math.) 12863 dividᴵiĝᴵi | divid¹iĝ¹i : se diviser, se partager, se scinder 12864 dividᴵilo | divid¹ilºo : signe de la division (":") 12865 dividᴵite per ¦ divid¹itªe per : divisé par 12856 dividᴵo | divid¹o : division 12866 dividᴵoto | divid¹otªo : dividende (math.) 12867 dividᴵo⌂streko | divid¹o~strekºo : trait d'union, tiret (typ.) 58498 dividᴵstreko | divid¹strekºo : trait d'union, tiret (court) 12881 diviziestro | diviziºestrºo : divisionnaire (mil.) // chef de division (adm.) 12879 divizio | diviziºo : division (mil. adm.) 12883 divizoro | divizorºo : diviseur, facteur, partie aliquote 12886 divorci | divorcºi : divorcer 12885 divorco | divorcºo : divorce (dr.) 12888 dizelo | dizelºo : diesel (moteur) 12889 dizeloleo | dizelºoleºo : gasoil 12891 dizertᴵi | dizert¹i : déserter 12893 dizertᴵito | dizert¹itªo : déserteur 12892 dizertᴵo | dizert¹o : désertion 12895 Dnepro | Dneprºo : le Dniepr 12897 Dnestro | Dnestrºo : le Dniestr 12899 do | do : (adverbe) donc 12901 do-gamo | do-gamo : gamme de do 12906 docento | docentºo : maître de conférences, chargé de cours 12908 docetismo | docetismºo : docétisme (rel.) 12932 doĝa | doĝºa : du doge 12913 dogana | doganºa : de douane 12916 doganagentejo | doganºagentºej³o : agence en douane 12914 doganejo | doganºej³o : bureau de douane 12915 doganisto | doganºistºo : douanier 12917 doganlibera | doganºliberªa : exempt de droits 12912 dogano | doganºo : ᵈʳᵒⁱᵗ ᵈᵉ douane (adm. accise ᵒᵘ administration ) 12918 doganpagᴵo | doganºpag¹o : droits de douane 12919 doganstapli | doganºstaplºi : entreposer, saisir??? 12920 doganunuiĝᴵo | doganºunu³iĝ¹o : union douanière 12933 doĝedzino | doĝºedzºin³o : dogaresse 12924 dogma | dogmºa : du dogme // dogmatique 12925 dogmaro | dogmºar³o : la dogmatique, la doctrine (établie) 12926 dogmema | dogmºem³a : dogmatique (։de caractère) 12927 dogmismo | dogmºismºo : dogmatisme 12928 dogmisto | dogmºistºo : dogmatiste // professeur de dogmatique 12923 dogmo | dogmºo : dogme 12929 dogmumi | dogmºum³i : dogmatiser 12910 dogo | dogºo : dogue (mam.) 12931 doĝo | doĝºo : doge 12935 dojeno | dojenºo : doyen (d'âge) 12939 dokisto | dokºistºo : docker 12937 doko | dokºo : dock (t.s.) 12940 dokpagᴵo | dokºpag¹o : droits de dock 12943 doks | doks¯ : (du grec δοξα:gloire) opinion 12944 dokso⌂logio | doks¯o~log¯iºo : doxologie, parole de louange à Dieu (rel.) 12946 dokta | doktªa : (litt.) docte 12949 doktora | doktorºa : de docteur // doctoral 12950 doktoreco | doktorºecºo : doctorat 12952 doktoredzino | doktorºedzºin³o : femme de docteur 12951 doktorino | doktorºin³o : femme docteur // doctoresse 12948 doktoro | doktorºo : docteur (en dr. méd. …) 12955 doktrina | doktrinºa : doctrinal 12956 doktrinano | doktrinºan³o : partisan adhérent à une doctrine. 12957 doktrinema | doktrinºem³a : doctrinaire (adj.) 12958 doktrinismo | doktrinºismºo : doctrinarisme, dévotion à une doctrine 12954 doktrino | doktrinºo : doctrine, ensemble de notions enseignées (pol. rel.) 12959 doktrinulo | doktrinºul³o : un doctrinaire, théoricien pédentesque 12961 dokumenta | dokumentºa : documentaire 12963 dokumentaro | dokumentºar³o : dossier (d'une affaire), pièces en instance (dr.) // documentation (d'une thèse …) 12962 dokumenti | dokumentºi : documenter // prouver à l'aide de documents, illustrer 12964 dokumentlegᴵilo | dokumentºleg¹ilºo : lecteur de cartes (if.) 12960 dokumento | dokumentºo : document, pièce (d'archives …), instrument (dr.) // titre (de propriété …) 12968 dolaro | dolarºo : dollar (mon.) 12970 dolĉa | dolĉªa : doux (au goût), sucré // doux (aux sens), moelleux, léger (։vent), tendre (։nuance), bonne (։odeur) // doux (au cœur), tendre, aimable, amène, gentil (։mot) 01893 dolĉa akvo ¦ dolĉªa akvºo : eau douce 10392 dolĉa ĉerizujo | dolĉªa ĉerizºuj³o : merisier, cerisier sauvage (bot.) 12971 dolĉa utopio ¦ dolĉªa utopio : belle utopie 00570 dolĉacida | dolĉªacidºa : aigre-doux 12972 dolĉaĵo | dolĉªaĵºo : une douceur, une friandise 12973 dolĉaĵoj | dolĉªaĵºo³j : des sucreries // des douceurs, des gentillesses 12980 dolĉamaro | dolĉªamarªo : douce-amère (bot.) 12981 dolĉanima | dolĉªanimºa : débonnaire, doux 12974 dolĉeco | dolĉªecºo : douceur, gentillesse 12975 dolĉega | dolĉªeg³a : délicieux, suave 12976 dolĉeta | dolĉªeta : douceâtre 12977 dolĉigᴵi | dolĉªig¹i : adoucir (amertume), sucrer (boisson …), édulcorer (potion) // adoucir, rendre plus agréable (vie …) 12978 dolĉiĝᴵi | dolĉªiĝ¹i : s'adoucir, se radoucir 12979 dolĉiĝᴵo | dolĉªiĝ¹o : adoucissement 12986 dolikocefalio | dolikocefal¯ºiºo : dolichocéphalie 12985 dolikocefalo | dolikocefalºo : un dolichocéphale (anat.) 12988 dolmano | dolmanºo : dolman (vêt.) 12990 dolmeno | dolmenºo : dolmen (arch.) 12966 dolo | dolºo : dol (dr.) 12993 dolomita | dolomitºa : dolomitique 12992 dolomito | dolomitºo : dolomite (min.) 12995 Dolomitoj | Dolomitºo¯j : les Dolomites 13001 dolora | dolorºa : douloureux, qui fait mal // qui fait de la peine, pénible 13007 dolore | dolorºe : cruellement 13003 doloreto | dolorºet³o : petit mal(heur), bobo 13009 dolorĝemᴵo | dolorºĝem¹o : gémissement de douleur 12998 dolori | dolorºi : faire mal, être douloureux, être sensible (։organe, membre …) // faire souffrir, faire de la peine, être pénible à, chagriner 13006 dolorigᴵa | dolorºig¹a : qui fait mal, pénible 13004 dolorigᴵi | dolorºig¹i : faire mal (à qqn. d'autre), faire souffrir, causer une douleur // endolorir 13008 doloriĝᴵi | dolorºiĝ¹i : avoir mal 12997 doloro | dolorºo : douleur, mal // peine, chagrin 13010 dolorplena | dolorºplenªa : accablé de douleur, affligé 13011 dolorpunkto | dolorºpunktºo : le point sensible (méd.) 13019 doma | domºa : de la maison, domestique, privé, de famille 13022 domaĉaro | domºaĉ³ar³o : les bas quartiers 00607 domaĉo ¡ domºaĉ³o : bicoque ◆ domºo : maison 13021 domaĉo | domºaĉ³o : taudis, masure, bicoque 13028 domadministrᴵanto | domºadministr¹antªo : gérant 13050 domaĝa | domaĝºa : regrettable 13051 domaĝe estᴵas pri ¦ domaĝºe est¹as pri : c'est regrettable pour 13053 domaĝi | domaĝºi : ménager, épargner // épargner (qqn.), traiter avec ménagement 13048 domaĝo | domaĝºo : une chose regrettable, un inconvénient 13024 domanaro | domºanºar³o : la maison (d'un roi …) 13023 domano | domºan³o : membre de la maison // locataire 13029 dombesto | domºbestºo : animal domestique 13030 dombloko | domºblokºo : bloc (d'habitations) 13020 dome | domºe : à la maison 13025 domemulo | domºemulºo : un homme d'intérieur 13057 domeno | domenºo : domino (vêt. // jeu) 13058 domenpeco | domenºpecºo : un domino (pièce) 13026 dometo | domºet³o : maisonnette // chalet, pavillon, cottage 13031 domhavᴵanto | domºhav¹antªo : propriétaire 13032 domhirundo | domºhirundºo : hirondelle de cheminée (orn.) 13060 Domiciano | Domicianºo : Domitien 13063 domicili | domicilºi : domicilier (fin.) 13062 domicilo | domicilºo : domicile (dr.) 13072 Domingo | Domingºo : République Dominicaine 13066 dominᴵa trajto ¦ domin¹a trajtºo : trait dominant (psy.) 13067 dominᴵado | domin¹adºo : dominance (bio.) // domination 13068 dominᴵato | domin¹atªo : une dominance (mus.) // un dominant (bio.) 13069 dominᴵema | domin¹em³a : dominateur 13065 dominᴵi | domin¹i : dominer (mus. phil. sc.) 13078 dominika | dominikºa : dominicain (adj.), (de l'île de la Dominique) // (de l'ordre de Saint-Dominique) 13080 Dominika Respubliko ¦ Dominikºa Respubliko : République Dominicaine (de Saint-Domingue) 13082 dominikana | dominikºanºa : dominicain (adj.) (rel) 13081 dominikano | dominikºan³o : un dominicain (rel.) 13076 Dominiko | Dominikºo : Saint Dominique, fondateur de l'ordre des dominicains) // la Dominique (île de Saint-Domingue) 13074 dominio | dominiºo : dominion (pol.) 13027 domistino | domºistºin³o : femme de ménage 13033 domkovrᴵisto | domºkovr¹istºo : couvreur 13035 dommastrino | domºmastrºin³o : la maîtresse de maison 13034 dommastro | domºmastrºo : le maître de maison 13018 domo | domºo : maison (t.s.) 13036 dompasero | domºpaserºo : moineau domestique (or.) 13037 dompastro | domºpastrºo : chapelain 13038 domposedᴵanto | domºposed¹antªo : propriétaire 13039 domsinjoro | domºsinjorºo : seigneur et maître 13040 domturo | domºturºo : tour (d'habitation) 13041 domveturᴵilo | domºvetur¹ilºo : roulotte, caravaning 13042 domvitro | domºvitrºo : verre à vitre 13125 donacᴵema | donac¹em³a : généreux, libéral 13124 donacᴵi | donac¹i : donner, faire cadeau, faire présent de, gratifier de, octroyer 13126 donacᴵinto | donac¹intªo : donateur 13130 donacᴵio | donac¹iºo : donation 13127 donacᴵo | donac¹o : cadeau, présent 13129 donacᴵoferᴵo | donac¹ofer¹o : oblation (rel.) 13132 Doneco | Donecºo : le Donetz 13088 donᴵado | don¹adºo : action de donner, remise, fourniture, octroi, délivrance… 13089 donᴵanto | don¹antªo : donneur 13090 donᴵato | don¹atªo : une donnée (du problème présent) 13085 donᴵi | don¹i : donner (salaire, garantie, bal, leçon, bénéfice …) // faire (signe, réponse, attention) // rendre (un son, témoignage), impartir (un délai), offrir (un abri, des ressources) // produire (une confusion, des bénéfices) 23422 donᴵi al iu honorᴵon per la pafᴵilojn ¦ don¹i al i²u honor¹o³n per la paf¹ilo³j³n : rendre les honneurs à qqn 14611 donᴵi avertᴵan ekzemplon ¦ don¹i avert¹a³n ekzemplºo³n : faire un exemple 14612 donᴵi bonan ekzemplon ¦ don¹i bonªa³n ekzemplºo³n : donner l'Exemple, prêcher d'exemple 09135 donᴵi cedᴵon al iu ¦ don¹i ced¹on al i²u : donner un avantage à quelqu'un (jeu) 31424 donᴵi konton ¦ don¹i kontºo³n : rendre des comptes 13725 donᴵi la eblecon farᴵi ¦ don¹i la ebl³ecºon far¹i : donner la possibilité (l'occasion, le moyen) de faire… 63445 donᴵi la tonon ¦ don¹i la tonºo³n : donner le ton 47701 donᴵi po 2 pecojn ! don¹i po 2 pecºo³j³n : donner deux morceaux (à chacun) 65920 donᴵi utilon al iu ¦ don¹i utilªo³n al i²u : être utile, avantageux, profiter (à qqn.) 67828 donᴵi vidᴵon sur ion ¦ don¹i vid¹o³n sur io³n : avoir vue sur quelque chose (։chambre) 13091 donᴵita | don¹itªa : donnée (math.) 13092 donᴵitaĵo | don¹itªaĵºo : une donnée (de problème) 13086 donᴵo | don¹o : un don 13135 donjuana | donjuanºa : donjuanesque 13136 donjuanismo | donjuanºismºo : donjuanisme 13134 Donjuano | Donjuanºo : Don Juan 13139 donkiĥotismo | donkiĥotºismºo : donquichottisme 13138 Donkiĥoto | Donkiĥotºo : Don Quichotte 13142 dopᴵado | dop¹adºo : dopage 13143 dopᴵaĵo | dop¹aĵºo : produit dopant, stimulant 13145 dopᴵantaĵo | dop¹antªaĵºo : produit dopant 13144 dopᴵanto | dop¹antªo : produit dopant 13141 dopᴵi | dop¹i : doper (méd. sport) 13146 dopᴵilo | dop¹ilo : produit dopant 13148 Doppler-efekto | Doppler-efektºo : effet Doppler (astr. méd.) 13157 Dordonjo | Dordonjºo : la Dordogne 13153 doria | dorºiºa : dorien (adj.) // dorique (arch.) 13152 Doriano | Dorºiºan³o : Dorine 13155 dorido | doridºo : le dorique (arch.) 13151 Dorio | Dorºiºo : Doride, territoire des Doriens (géogr.) 13159 doriso | dorisºo : doris (mar.) 13162 dorlotᴵado | dorlot¹adºo : gâteries 13161 dorlotᴵi | dorlot¹i : dorloter, choyer, gâter (un enfant) // flatter (les manies), caresser (une chimère) 13163 dorlotᴵita | dorlot¹itªa : gâté, douillet 13168 dormᴵa | dorm¹a : dormant // de sommeil 13171 dormᴵado | dorm¹adºo : le dormir 13217 Dormᴵanta Belulino ¦ Dorm¹antªa Belªul³in³o : la Belle au bois dormant 03570 dormᴵanto ¡ dorm¹antªo : dormeur (celui qui dort) ◆ dorm¹i : dormir 13172 dormᴵanto | dorm¹antªo : dormeur 13173 dormᴵegi | dorm¹eg³i : dormir profondément, à poings fermés 13174 dormᴵejo | dorm¹ej³o : dortoir 13175 dormᴵema | dorm¹em³a : qui a sommeil // somnolence, lourdeur (de tête) 13176 dormᴵemulo | dorm¹em³ul³o : un endormi 13177 dormᴵeti | dorm¹et³i : sommeiller 15948 dormᴵeti ¡ dorm¹et³i : sommeiller ◆ dorm¹i : dormir 13178 dormᴵeto | dorm¹et³o : petit somme, sieste 13167 dormᴵi | dorm¹i : dormir (p. f.) // (kun) : coucher (avec) 13180 dormᴵigᴵa | dorm¹ig¹a : soporifique 13179 dormᴵigᴵi | dorm¹ig¹i : faire dormir, endormir 13181 dormᴵigᴵilo | dorm¹ig¹ilºo : un somnifère 13183 dormᴵirᴵanto | dorm¹ir¹antªo : somnambule 13169 dormᴵo | dorm¹o : sommeil, somme 13216 Dormᴵozino | Dorm¹ozºin³o : la Belle au bois dormant (ensommeillée) 13182 dormᴵo⌂ĉambro | dorm¹o~ĉambrºo : chambre à coucher 13184 dormᴵo⌂lampo | dorm¹o~lampºo : veilleuse 13185 dormᴵo⌂loko | dorm¹o~lokºo : une couche 13186 dormᴵo⌂mal⌂sano | dorm¹o~mal~sanªo : maladie du sommeil 13187 dormᴵo⌂sako | dorm¹o~sakºo : sac de couchage 13188 dormᴵo⌂signalo | dorm¹o~signalºo : retraite (mus.) 13207 dorna | dornºa : épieux (p. f.) 13209 dornarbetaĵo | dornºarbºet³aĵºo : buisson d'épines 13208 dornego de la karno ¦ dornºeg³o de la karnºo : l'aiguillon de la chair (B.) 13206 dorno | dornºo : épine, piquant (bot. zoo.) // écharde (p. f.) // ardillon 13210 dorno⌂barᴵilo | dornºo~bar¹ilºo : haie vive 13211 dorno⌂forma | dornºo~formºa : aciculaire 13212 dorno⌂fiŝo | dornºo~fiŝºo : épinoche (ich.) = gasterosteo 13213 dorno⌂krono | dornºo~kronºo : couronne d'épines (B.) 13215 Dorno⌂rozeto | Dornºo~rozºet³o : la Belle au bois dormant 13150 Doro | Dorºo : Doros (myth.) // Dorien (habitant de la Doride) 13219 Doroteo | Dorote¯o : Dorothée (femme) 13222 dorsa | dorsºa : du dos // dorsal 17936 dorsa flanko ¦ dorsºa flankºo : verso, envers, revers, derrière 67460 dorsaj vertebroj ¦ dorsºaj vertebro³j : vertèbres dorsales 13226 dorsaĵo | dorsºaĵºo : râble (cuis.) 02273 dorsalgio ¡ dorsºalgiºo : dorsagie (med.), douleur de dot ◆ dorsºo : dot 13228 dorsalgio | dorsºalgiºo : dorsalgie (méd.) 13227 dorsantaŭe sidᴵi ¦ dorsºantaŭ³e sid¹i : être assis dans le sens contraire à la marche 13229 dorsapogᴵilo | dorsºapog¹ilºo : dos, dossier (bac) 13230 dorsdirekte | dorsºdirektºe : en arrière, à reculons 13223 dorse | dorsºe : de dos, dans le dos, par derrière 13224 dorse | dorsºe : en arrière 13231 dorsflanko | dorsºflankºo : revers (médaille) 13232 dorsflosi | dorsºflosi : faire la planche 13234 dorsirᴵa | dorsºir¹a : rétrograde 13233 dorsirᴵi | dorsºir¹i : aller à reculons 13235 dorskorbo | dorsºkorbºo : hotte 13236 dorsnaĝᴵi | dorsºnaĝ¹i : nager sur le dos 13221 dorso | dorsºo : dos (anat.) // dos (couteau, livre, mai …), verso (feuille, carte postale), revers (colline, médaille) // dos (chaise), dossier (fauteuil) 13237 dorspeco | dorsºpecºo : loge (boucherie) 13238 dorssako | dorsºsakºo : sac à dos 13239 dorsvento | dorsºventºo : vent arrière 13243 dosiero | dosierºo : dossier (d'une affaire, d'un fonctionnaire …) // casier judiciaire 13244 dosierujo | dosierºuj³o : chemisier classeur (pour dossier) 13247 dota | dotºa : dotal 13250 dotaĵo | dotºaĵºo : dotation, trousseau 13248 dote | dotºe : en dot 13249 doti | dotºi : doter // douer 13246 doto | dotºo : dot (p. f.) 13251 dotulino | dotºul³in³o : riche héritière, belle dot 26943 Dovera markolo ¦ Doverºa marºkolºo : Pas-de-Calais 13254 Dovero | Doverºo : Douvres (port anglais du Pas-de-Calais) 13256 Dovro | Dovrºo : Dovre (Norvège) 13261 dozado | dozºadºo : dosage 13260 dozi | dozºi : doser 13262 dozilo | dozºilºo : doseur, verre gradué 13258 dozo | dozºo : dose (phar.) // dose, quantité, mesure (f.) 13263 dozo⌂logio | dozºo~log¯iºo : dosologie 13264 dozo⌂metrio | dozºo~metr¯iºo : dosimétrie 13266 drabo | drabºo : drave (bot.) 13268 draceno | dracenºo : dragonnier (bot.) 13270 dragᴵi | drag¹i : draguer (chenal …) 13271 dragᴵilo | drag¹ilo : drague 13272 dragᴵmaŝino | drag¹maŝinºo : drague 13273 dragᴵŝipo | drag¹ŝipºo : dragueur, marie-salope (mar.) 13275 dragomano | dragomanºo : drogman (vx. adm.) 13278 Dragonaj Persekutoj ¦ Dragonºa³j Persekuto³j : les Dragonnades 13277 dragono | dragonºo : dragon (mil.) 13285 draĵi | draĵºi : drageonner (pousser des drageons) 13284 draĵo | draĵºo : drageon (bot.) 13286 draĵplanti | draĵºplantºi : drageonner (une plate) 13282 drajvi | drajvi : driver (sport tennis // golf) 13291 drakmo | drakmºo : drachme (mon.) 13280 draĥmo | draĥmºo : drachme (mon.) 13288 drako | drakºo : dragon (myth.) // dragon volant (zoo.) // cerf-volant 13293 drakocefalo | drakocefalºo : dracocéphale (bot.) 13296 drakona | drakonºa : draconien 13297 drakoni | drakonºi : tyraniser 13295 Drakono | Drakonºo : Dracon 13289 drakŝipo | drakºŝipºo : drakkar (mar.) 13300 drakunkola mustardo ¦ drakunkolºa mustardºo : moutarde à l'Estragon 13299 drakunkolo | drakunkolºo : estragon (bot.) 13303 drama | dramºa : dramatique (p. f.) 13310 dramaturgio | dramaturgºiºo : dramaturgie (litt.) 13309 dramaturgo | dramaturgºo : dramaturge 13307 dramaŭtoro | dramºaŭtorºo : dramaturge 13304 drameco | dramºecºo : caractère dramatique (de qqch.) 13305 dramigᴵi | dramºig¹i : dramatiser 13306 dramisto | dramºistºo : dramaturge 13302 dramo | dramºo : drame (t.s.) 13313 drapa | drapºa : de drap 13314 drapaĵoj | drapºaĵºo³j : draperie, des draps 13316 drapfabriko | drapºfabrikºo : draperie 13322 drapirᴵado | drapir¹adºo : drapement 13323 drapirᴵaĵo | drapir¹aĵºo : draperie, tenture 13320 drapirᴵi | drapir¹i : draper 13321 drapirᴵo | drapir¹o : un drapé 13315 drapisto | drapºistºo : drapier 13312 drapo | drapºo : drap (vêt.) 13317 draprandaĵo | drapºrandºaĵºo : lisière 13318 draprestᴵo | drapºrest¹o : coupon 13330 draŝᴵado | draŝ¹adºo : battage // passage à tabac* 13331 draŝᴵejo | draŝ¹ej³o : aire 13328 draŝᴵi | draŝ¹i : battre (le grain) // (f.) rosser* // malmener (un piano) 13329 draŝᴵi fojnon ¦ draŝ¹i fojnºo³n : se batte les flancs (f.), s'escrimer en pure perte (sur du foin sans grain) 13332 draŝᴵilo | draŝ¹ilºo : fléau 13333 draŝᴵisto | draŝ¹istºo : batteur en grange 13334 draŝᴵmaŝino | draŝ¹maŝinºo : batteuse 13335 draŝᴵrulo | draŝ¹rulºo : rouleau (à battre) 13325 drasta | drastªa : drastique (méd.) // (f.) énergique (mesure), sombre (coupe), verte (réprimande), rude (tentation) // fort, frappant, expressif, plein de verdeur 13326 drastaĵo | drastªaĵºo : un drastique (méd.), un remède de cheval 57571 dratara spongo ¦ dratºara spongo : éponge métallique 13343 dratbroso | dratºbrosºo : brosse en fil de fer, cadre métallique 13344 dratgaŭĝo | dratºgaŭĝºo : jauge, palmer 13339 drati | dratºi : munir, garnir, arme de fil de fer 13341 dratigᴵebla | dratºig¹eblªa : ductile 13340 dratigᴵi | dratºig¹i : tréfiler, étiré 13342 dratigᴵilo | dratºig¹ilºo : filière (à étirer) 13345 dratkonektᴵita | dratºkonekt¹itªa : câblé (։télévision) (inf.) 13346 dratkorbo | dratºkorbºo : panier (à salade, de friteuse) 13337 drato | dratºo : fil de métal, fil de fer (en général) 13347 dratradio | dratºradiºo : rayon (de bicyclette) = spoko 13349 dratreti | dratºretºi : grillager 13348 dratreto | dratºretºo : treillis métallique, grillage (souple) 13350 dratsomiero | dratºsomierºo : sommier métallique 13351 dratstreĉᴵilo | dratºstreĉ¹ilºo : tendeur 13352 drattolo | dratºtolºo : toile métallique 13353 dratvitro | dratºvitrºo : verre armé 13361 draŭbako | draŭbakºo : drawback (fi.) ??? 13365 Dravido | Dravidºo : un Dravidien 13363 Dravo | Dravºo : la Drave 13367 drednaŭto | drednaŭtºo : dreadought (mar.) ??? 13370 drelikaĵo | drelikºaĵºo : un treillis (vêt.) 13369 dreliko | drelikºo : treillis (tex.) 13373 drenᴵado | dren¹adºo : drainage, assèchement, purge 13374 drenᴵaĵo | dren¹aĵºo : eaux de drainage 13372 drenᴵi | dren¹i : drainer (un champ // une plaie), saigner (un fossé), assécher (une mie), purger (une canalisation) 13375 drenᴵilo | dren¹ilºo : drain (tech. chir.), purgeur (méc.) 13376 drenᴵkrano | dren¹kranºo : robinet de purge, de vidage 13377 drenᴵputo | dren¹putºo : puisard 13379 drenᴵsistemo | dren¹sistemºo : réseau de drainage (agr.) 13378 drenᴵŝtopᴵilo | dren¹ŝtop¹ilºo : bonde (d'étang) // bouchon de vidange 13380 drenᴵtubo | dren¹tubºo : tuyau d'écoulement, de drainage 13386 Dresdeno | Dresdenºo : Dresde 13383 dresᴵado | dres¹adºo : dressage 13382 dresᴵi | dres¹i : dresser, dompter (un animal) 13384 dresᴵisto | dres¹istºo : dresseur, dompteur 13388 drezino | drezinºo : draisine (chemin de fer) 13390 driado | driadºo : dryade (myth.) 13392 driblᴵi | dribl¹i : dribbler (sport) 13395 drilego | drilºeg³o : trépan (forage) 13394 drilo | drilºo : drille (tech.) // fraise (dentiste) 13397 drimiso | drimisºo : drimys (bot.) 13401 drinkᴵadi | drink¹adºi : s'adonner à la boisson 13402 drinkᴵado | drink¹adºo : beuverie, libations, ivrognerie 13403 drinkᴵaĵo | drink¹aĵºo : boisson (forte), spiritueux 15922 drinkᴵejestro ¦ drink¹ej³estrºo : aubergiste 13404 drinkᴵejo | drink¹ej³o : cabaret, taverne, bistro* 13406 drinkᴵema | drink¹em³a : porté sur la boisson, soiffard* 13399 drinkᴵi | drink¹i : boire (boissons alcoolisées, par plaisir et sans modération), chopiner 13400 drinkᴵi kiel funelo ¦ drink¹i ki²el funelºo : boire comme un trou 13407 drinkᴵigᴵi | drink¹ig¹i : faire boire (qqn), enivrer, soûler 13408 drinkᴵisto | drink¹istºo : pilier de cabaret 13405 drinkᴵmastro | drink¹mastrºo : cabaretier, mastroquet* 13409 drinkᴵo⌂ĉambro | drink¹o~ĉambrºo : buvette, bar (d'un hôtel) 11460 drinkᴵula delirᴵo ¦ drink¹ul³a delir¹o : delirium tremens (méd.) 65434 drinkᴵulo | drink¹ul³o : un ivrogne 13415 drivᴵado | driv¹adºo : dérive 13416 drivᴵangul | driv¹angulº : (angle de) dérive 13413 drivᴵi | driv¹i : dériver, aller à la dérive, à vau-l'Eau (p. f.) 13414 drivᴵo | driv¹o : dérive 13417 drivᴵtabulo | driv¹tabulºo : (semelle de) dérive 13441 drodo | drodºo : drosse (mar.) 13421 drogejo | drogºej³o : droguerie, drugstore (E.U.) 13423 drogherboj | drogºherbºo³j : herbes, simples (phar.) 13420 drogi | drogºi : droguer (qqn.), administrer une drogue (à qqn.) 13422 drogisto | drogºistºo : droguiste 13419 drogo | drogºo : drogue (ch. phar.) 13425 drola | drolªa : (litt.) drolatiques 13429 dromedaro | dromedarºo : dromadaire 13432 dromio | dromiºo : dromie (zoo.) 13427 dromo | dromºo : piste (sport) 13435 dronᴵado | dron¹adºo : noyade // submersion 13436 dronᴵato | dron¹ato : quelqu'un qui se noie 13434 dronᴵi | dron¹i : se noyer, couler bas // couler (։bateau), sombrer // (f.) se perdre (dans le bruit), se fondre (dans la brume), disparaître, s'abîmer dans // (f.) se noyer (dans les détails), être submergé (de travail), être criblé (de dettes) // être plongé (dans le luxe, la rêverie …) 60793 dronᴵi en la ŝuldoj ¦ dron¹i en la ŝuldo³j : être dans les dettes jusqu'au cou 13437 dronᴵigᴵi | dron¹ig¹i : noyer // couler, envoyer par le fond // (f.) enfouir (dans les coussins …) 13439 dronᴵito | dron¹itªo : un noyé 13443 droŝko | droŝkºo : droschki // fiacre 13445 drozero | drozerºo : droséra (bot.) 13447 drozo⌂ | droz¯o~ : (du grec δροσος:rosée) liquide 13448 drozo⌂filo | droz¯o~fil³o : drosophile (ent.) 13451 druida | druidºa : druidique 13452 druidino | druidºin³o : druidesse 13453 druidismo | druidºismºo : druidisme 13450 druido | druidºo : druide 13457 drumisto | drumºistºo : batteur 13456 drumo | drumºo : batterie (mus.) 13459 drupo | drupºo : drupe (bot.) 13461 Druzo | Druzºo : Druse 13463 du | du : (nom du nombre 2) deux 13465 dua | du³a : deuxième, second, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ deux (։page) 14769 dua elektᴵado ¦ du³a elekt¹adºo : second tour (de scrutin) 68170 dua violonisto ¦ du³a violonºistºo : deuxième violon 13511 duala | dualªa : qui est double, qui va par deux 13513 dualeco | dualªecºo : dualité (géom.) 13514 dualismo | dualªismºo : dualisme (phil.) 13515 dualisto | dualªistºo : dualiste 13512 dualo | dualªo : duel (gr.) 13517 duaro | duarºo : (de l'arabe دوار [dawaar]:campement de tentes en cercle) douar 13354 dua⌂drata | du³a~dratºa : à deux conducteurs (élec.) 21027 dua⌂grada | du³a~gradºa : du second degré, secondaire (։enseignement) 29270 dua⌂klasa | du³a~klasºa : de seconde (։classe) // de deuxième ordre 30119 dua⌂kolora | du³a~kolorºa : bicolore, dichroïque, dichromatique 41303 dua⌂naskᴵito | du³a~nask¹itªo : un puiné, un cadet 50898 dua⌂ranga | du³a~rangºa : de deuxième ordre, de deuxième zone 13540 dubeli | dubelºi : tamponner 13541 dubelilo | dubelºilºo : tamponnoir 13539 dubelo | dubelºo : tampon, cheville (dans un mur) 13522 dubᴵa | dub¹a : douteux 54801 dubᴵa senco ¦ dub¹a sencºo : ambiguïté, sens douteux ??? que choisir? 54800 dubᴵa⌂senco | dub¹a~sencºo : ambiguïté, incertitude ??? que choisir? 13523 dubᴵe | dub¹e : peut-être, dubitablement ???ajouté par Gilbert, sendube (Zamenhof) dans PIV p.260 ??? 13524 dubᴵema | dub¹em³a : dubitatif, indécis, irrésolu // sceptique = skeptika 13525 dubᴵemulo | dub¹em³ul³o : un incrédule, un douteur 13536 dubᴵe⌂ruĝa | dub¹e~ruĝªa : rougeâtre, tirant sur le rouge 13537 dubᴵe⌂verda | dub¹e~verdªa : verdâtre, tirant sur le vert 13519 dubᴵi | dub¹i : (pri) douter (de qqch. de qqn.), avoir des doutes 13528 dubᴵigᴵi | dub¹ig¹i : mettre en doute 13529 dubᴵinda | dub¹indªa : douteux, problématique // douteux, louche, suspect 13526 dubᴵi, ĉu ŝi sukcesis ¦ dub¹i, ĉu ŝi sukcesis : douter qu'elle ait réussi 13527 dubᴵi, ĉu pluvos ¦ dub¹i, ĉu pluvºos : se demander s'il pleuvra 13520 dubᴵo | dub¹o : doute, incertitude 02790 dubᴵsenca | dub¹sencºa : ambigu (de sens douteux, selon Waringhien, mais pas PIV ???) 54799 dubᴵsenco | dub¹sencºo : ambiguïté, incertitude ??? que choisir? 13548 dubleo | dubleºo : doublé (orfèvrerie, bijou plaqué d'un métal précieux) 13544 dublᴵado | dubl¹adºo : doublage 13545 dublᴵaĵo | dubl¹aĵºo : film doublé 13546 dublᴵanto | dubl¹antªo : doublure (acteur) 13543 dublᴵi | dubl¹i : doubler (th. ciné.) 13550 Dublino | Dublinºo : Dublin 13464 due | du³e : deuxièmement, secundo 13467 dueco | du³ecºo : dualité, le fait d'être deux (différents) 13554 duelanto | duelºant³o : duelliste 13557 duelbirdo | duelºbirdºo : chevalier combattant (orn.) 13555 duelejo | duelºej³o : le pré 13553 dueli | duelºi : se battre en duel 13556 duelinvitᴵo | duelºinvit¹o : cartel 13552 duelo | duelºo : duel, combat singulier, affaire (d'honneur) 13560 duetisto | duet³istºo : duettiste 13559 dueto | duet³o : duo (mus.) 41302 due⌂naskᴵito | du³e~nask¹itªo : un puiné, un cadet 13562 dugongo | dugongºo : dugong (mam.) 13469 duigᴵe faldᴵi ¦ du³ig¹e fald¹i : plier en deux 13468 duigᴵi | du³ig¹i : partager en deux, dédoubler // couper (cartes) 13470 duiĝᴵi | du³iĝ¹i : se dédoubler // bifurquer (route), se ramifier (e deux branches) 24177 duiliardo | du³iliardºo : 10¹⁵ =(10²ˣ⁶⁺³) billiard // 10¹⁵ =(10⁴ˣ³⁺³) "quadrillion anglais" USA 24176 duiliono | du³ilionºo : 10¹² =(10²ˣ⁶) billion // 10¹² =(10³ˣ³⁺³) "trillion anglais" USA 24127 duilo | du³il³o : médiane, la valeur partageant une population en 2 sous-populations de même taille (math. PIV p.463 (3)-il/) 13565 duka | dukºa : ducal 13577 dukateto | dukatºet³o : ducaton 13576 dukato | dukatºo : ducat (mon.) 13579 dukdalbo | dukdalbºo : corps-mort, pilotis (d'amarrage), duc d'albe 13566 dukeco | dukºecºo : dignité de duc 13567 dukejo | dukºej³o : duché 13569 dukino | dukºin³o : duchesse 13568 dukio | dukºiºo : duché 48196 duklapa pordo ¦ dukºlapºa pordºo : porte à deux battants 13564 duko | dukºo : duc 13586 duktila | duktilªa : ductile 13587 duktileco | duktilªecºo : ductilité 13581 dukto | duktºo : conduit, canal (anat.) // conduite (pour transporter l'Eau … à longue distance) 13589 Dulcineo | Dulcineºo : Dulcinée (personnage de "Don Quichote" de Cervantes) // dulcinée (la dame de ses pensées) 36136 duloka lito ¦ duloka litºo : lit à deux personnes 13591 dum | dum : (préposition) pendant, durant // (conjonction) pendant que, tandis que (t.s.) 13598 dum ! dum³ : (morphème) même sens (simultané) que la préposition (dum) 61724 dum du tedaj horoj ¦ dum du tedaj horºo³j : pendant deux mortelles heures 13592 dum ke ¦ dum ke : pendant que, tandis que 13593 dum kiam ¦ dum ki²am : pendant que, tandis que 13599 duma | dum³a : qui se produit en même temps, simultané // provisoire 13602 Dumao | Dumaºo : la Douma (pol.) 13600 dume | dum³e : pendant ce temps, cependant // en attendant, provisoirement // en revanche, pourtant, toutefois 13604 dumpingo | dumpingºo : dumping (com.) 13595 dum⌂ ! dum~ : (préfixe) même sens (simultané) que la préposition (dum) 13596 dum⌂vivᴵa ¦ dum~viv¹a : viager 61137 dum⌂taga | dum~tagºa : diurne 62061 dum⌂tempa | dum~tempºa : provisoire 62062 dum⌂tempe | dum~tempºe : pour un temps 68493 dum⌂vivᴵa | dum~viv¹a : viager 68494 dum⌂vivᴵa membro ¦ dum~viv¹a membrºo : membre à vie 68692 dum⌂voje | dum~vojºe : en cours de route 13609 dungᴵado | dung¹adºo : embauche, louage, engagement 13610 dungᴵanto | dung¹antªo : employeur 13611 dungᴵato | dung¹atªo : un journalier // un mercenaire 13608 dungᴵi | dung¹i : embaucher (ouvriers), engager (une employée de maison), louer (un extra), arrêter, retenir (un serveur) // soudoyer (un assassin), stipendier (un journaliste) 13613 dungᴵiĝᴵi | dung¹iĝ¹i : entrer en service, être embauché 13612 dungᴵigᴵi sin ¦ dung¹ig¹i si³n : s'embaucher, se louer 13615 dungᴵitaro | dung¹itªar³o : le personnel, les salariés 13614 dungᴵito | dung¹itªo : ouvrier qui a une place // domestique, serviteur, employé 13617 dungᴵo⌂kontraktᴵo | dung¹o~kontrakt¹o : contrat de travail 13618 dungᴵo⌂mono | dung¹o~monºo : paie, salaire = salajro 13619 dungᴵo⌂ficejo | dung¹o~ficºej³o : bureau de placement 13620 dungᴵo⌂soldato | dung¹o~soldatºo : mercenaire 13628 Dunkirkano | Dunkirkºan³o : Dunkerquois 13627 Dunkirko | Dunkirkºo : Dunkerque 13606 duno | dunºo : dune (géogr.) 13466 duo | du³o : une paire, une couple, un duo // un deux (de pique …) 13471 duobla | du³oblªa : double (t.s.) 32000 duobla korno ¦ du³oblªa kornºo : accent circonflexe 58187 duobla stifto ¦ du³oblªa stiftºo : goupille fendue ◆ du³oblªa : double 66057 duobla vo ¦ du³oblªa vo : double vé (w) 13473 duoblaĵo | du³oblªaĵºo : un double (de qqch.) // doublet (gr.) // doublage (mar.), doublure 13472 duoble | du³oblªe : deux fois (plus, moins, autant) // doublement 13475 duobligᴵado | du³oblªig¹adºo : doublage (d'un film …) 13474 duobligᴵi | du³oblªig¹i : doubler (une somme) // un vêtement // un acteur (par une doublure) 13631 duodena | duodenºa : duodénal 13632 duodenito | duodenºitºo : duodénite 13630 duodeno | duodenºo : duodénum (anat.) 13489 duon | du³o³n : (accusatif) une paire, une couple, un duo // un deux (de pique …) 13477 duona | du³on³a : demi (adj.) 13478 duone | du³on³e : à demi, à moitié 13481 duonigᴵanto | du³on³ig¹ant³o : bissectrice (géom.) 13480 duonigᴵi | du³on³ig¹i : diviser par moitié, séparer en deux parties égales // bissecter (géom.) 13476 duono | du³on³o : une moitié // une blanche (mus.) 43298 duono | du³on³o : la moitié (¹/₂) 10733 duono de pano ¦ du³on³o de panºo : une moitié de pain, un demi pain 13491 duon' | du³on' : (préfixe) la moitié, ˢᵉmi-[~…], hémi[~…] // à moitié, inachevé // demi-parenté, beau-[~…], demi-[~…] 00571 duon'acida | du³on'acidºa : aigre-doux 05876 duon'bakᴵita | du³on'bak¹itªa : à moitié cuit 13498 duon'bakᴵita | du³on'bak¹itªa : à moitié crue (։viande), pas cuits (։légumes) 07200 duon'bindᴵaĵo | du³on'bind¹aĵºo : demi-reliure 07382 duon'blanka | du³on'blankªa : blanchâtre 08016 duon'boto | du³on'botºo : demi botte // bottine, bottillon 09888 duon'cirkla | du³on'cirklºa : semi-circulaire // en plein cintre (arch.) 13496 duon'cirkla | du³on'cirklºa : semi-circulaire 04421 duon'cirkla arko ¦ du³on'cirklºa arkºo : arc en plein cintre 54749 duon'cirklaj duktoj ¦ du³on'cirklºaj duktºo³j : canaux semi-circulaires 09871 duon'cirko | du³on'cirkºo : hémicycle 13495 duon'cirko | du³on'cirkºo : hémicycle 12072 duon'diametro | du³on'diametr¯o : rayon 12198 duon'difinᴵebla | du³on'difin¹eblªa : semi-défini (gr.) 11976 duon'dio | du³on'diºo : demi-dieu 12486 duon'dirᴵi | du³on'dir¹i : dire à demi-mot 13189 duon'dormᴵi | du³on'dorm¹i : somnoler 13190 duon'dormᴵo | du³on'dorm¹o : demi-sommeil 17202 duon'ferlᴵi | du³on'ferl¹i : mettre en berne 17219 duon'fermᴵita | du³on'ferm¹itªa : mi-clos 17568 duon'filino | du³on'filºin³o : belle-fille (bru // fille de conjointᵉ) 17567 duon'filo | du³on'filºo : beau-fils (gendre // fils de conjointᵉ) 18634 duon'formato | du³on'formatºo : in-folio (typ.) 13503 duon'frato | du³on'fratºo : demi-frère 18995 duon'frato | du³on'fratºo : demi-frère (frère consanguin ou utérin) 19527 duon'funto | du³on'funtºo : demi-livre ??? 19920 duon'ganto | du³on'gantºo : mitaine 23188 duon'hisᴵi ¦ du³on'his¹i : mettre en berne 13493 duon'horo | du³on'horºo : demi-heure 23491 duon'horo | du³on'horºo : une demi heure 25063 duon'insulo | du³on'insulºo : presqu'île, péninsule 25878 duon'jaro | du³on'jarºo : semestre 26937 duon'kaleŝo | du³on'kaleŝºo : coupé 30501 duon'komprenᴵigᴵi | du³on'kompren¹ig¹i : faire entendre à demi-mot 32291 duon'kovᴵita | du³on'kov¹itªa : couvi 33117 duon'krure | du³on'krurºe : à mi-jambe 33277 duon'kudrᴵi | du³on'kudr¹i : bâtir, faufiler, coudre provisoirement 36236 duon'litro | du³on'litrºo : pinte, chopine* 36876 duon'lumᴵo | du³on'lum¹o : pénombre 36932 duon'luna | du³on'lunºa : semi-lunaire (anat.) 36931 duon'luno | du³on'lunºo : demi-lune (arch.) // lunule (anat.) 37712 duon'manika | du³on'manikºa : à manches courtes 40170 duon'monata | du³on'monatºa : qui dure quinze jours // bimensuel 42307 duon'notᴵo | du³on'not¹o : blanche (mus.) 42440 duon'nude | du³on'nudªe : à demi-nu 13500 duon'oficiala | du³on'oficialªa : semi-officiel, officieux 63284 duon'oktavo | du³on'oktavºo : in-16 (format) 43271 duon'ombro | du³on'ombrºo : pénombre 10734 duon'pano ¦ du³on'panºo : un demi pain ??? ajouté par Gilbert ??? 45363 duon'patrino | du³on'patrºin³o : belle-mère (marâtre) 13502 duon'patro | du³on'patrºo : beau-père (parâtre) 45362 duon'patro | du³on'patrºo : beau-père (parâtre) 45732 duon'penetrᴵebla | du³on'penetr¹eblªa : semi-perméable 49337 duon'profile | du³on'profilºe : de trois quarts (b.a.) 52858 duon'rondo | du³on'rondºo : demi-cercle, hémicycle 52923 duon'roto | du³on'rotºo : peloton 59847 duon'ŝedo | du³on'ŝedo : appentis 55299 duon'sfera | du³on'sferºa : hémisphérique 55298 duon'sfero | du³on'sferºo : hémisphère 55573 duon'silentᴵo | du³on'silent¹o : demi-pause 55677 duon'simio | du³on'simiºo : lémurien, prosimien 60731 duon'ŝtrumpo | du³on'ŝtrumpºo : demis-bas, mi-bas 60785 duon'ŝuo | du³on'ŝuºo : escarpin, chaussure découverte 59337 duon'surda | du³on'surdªa : dur d'oreille, à moitié sourd 59479 duon'svene | du³on'svene : faiblement, indistinctement (f.) 59478 duon'sveni | du³on'sveni : défaillir 61138 duon'taga | du³on'tagºa : à mi-temps 34203 duon'tempa laborᴵo ¦ du³on'tempºa labor¹o : travail à mi-temps 63460 duon'tono | du³on'tonºo : demi-ton (mus.) // demi-teinte 68495 duon'vivᴵa | du³on'viv¹a : entre la vie et la mort 13499 duon'voĉe | du³on'voĉºe : à mi-voix 68613 duon'voĉe | du³on'voĉºe : à mi-voix 13494 duon'voje | du³on'vojºe : à mi-chemin 68693 duon'voje | du³on'vojºe : à mi-chemin // au beau milieu (de) 68762 duon'vokalo | du³on'vokalo : semi-voyelle 68788 duon'volᴵa | du³on'vol¹a : indécis, velléitaire 68787 duon'volᴵi | du³on'vol¹i : avoir des velléités 69007 duon'vorte | du³on'vortºe : à demi-mot 69006 duon'vorto | du³on'vortºo : allusion 69337 duon'zono | du³on'zonºo : martingale (vêt.) 13483 duopa | du³opºa : binaire 43442 duopa | du³opºa : par deux, par couples, binaire 13484 duope | du³opºe : à deux 43443 duope | du³opºe : à deux 13482 duopo | du³opºo : un duo 43444 duopo | du³opºo : duo 63126 dupersona tirᴵsegilo ¦ du³personºa tir¹segilºo : scie passe-partout ??? 13636 dupleksa | dupleksªa : duplex (élec. rad.) 13637 duplekse | dupleksªe : en duplex 13640 duplikate | duplikatºe : en double 13639 duplikato | duplikatºo : un double, duplicata // ampliation (dr.) 13634 dupo | dupºo : une dupe 13644 dura | durªa : dure = malmola 13646 duramatro | duramatrºo : dure-mère (anat.) 13648 durativo | durativºo : le duratif (gr.) 44024 durbolᴵigᴵita ovo ¦ durªbol¹ig¹itªa ovºo : œuf dur 13642 duro | durºo : douro (mon.) 13655 duŝejo | duŝºej³o : douche (lieu) 13654 duŝi | duŝºi : doucher // bassiner (une plante) 13656 duŝilo | duŝºilºo : appareil à douche // bock à injection = irigatoro 13650 duŝo | duŝºo : douche 63264 duto | du³tºo : seconde (mus.) ???escrime??? 13485 duulo | du³ul³o : un double (de qqn.) 13486 duuma | du³um³a : binaire ??? ³ ??? 55951 duuma sistemo ¦ duuma sistemºo : système binaire 13659 duumvireco | duumvirºecºo : duumvirat 13658 duumviro | duumvirºo : duumvir (hist.) 13661 duzo | duzºo : tuyère (vapeur, gaz …) 13505 du' | du' : (préfixe numérique) deux fois [~…] // bi-[~…], di-[~…] 03535 du'ansa | du'ansºa : à deux anses 06573 du'baza | du'bazºa : bibasique (ch.) 06807 du'bemolo | du'bemolºo : double bémol 10103 du'ĉambra sistemo ¦ du'ĉambrºa sistemºo : bicamérisme (pol.) 13506 du'cent | du'cent : (nom du nombre 200) deux cents 10490 du'ĉevala | du'ĉevalºa : à deux chevaux 10491 du'ĉevala aŭto ¦ du'ĉevalºa aŭtºo : une deux-chevaux 09694 du'ciklo | du'ciklºo : bicycle 13507 du'dek | du'dek : (nom du nombre 20) vingt 13508 du'deka | du'dek³a : (qui est) vingtième (20ème) 03354 du'dekangulo | du'dek³angulºo : icosagone (polygone de 20 côtés) 43310 du'dekono | du'dek³on³o : un vingtième (¹/₂₀) 13509 du'dekuma | du'dek³um³a : vicésimal 13849 du'dek⌂edro | du'dek~edrºo : icosaèdre (polyèdre à 20 faces) 12149 du'dieso | du'diesºo : double dièse 13356 du'drata | du'dratºa : bifilaire, à deux brins (։ligne, antenne) 13839 du'edro | du'edrºo : dièdre 16437 du'faka | du'fakºa : à deux compartiments 16561 du'faldᴵo ekstera | du'fald¹o ekster³a : pli rond (vêt.) 16918 du'faza | du'fazºa : diphasé 17970 du'flanka | du'flankºa : bilatéral 18397 du'fokusa | du'fokusºa : bifocal 21724 du'ĝemina | du'ĝeminªa : bigéminé 25877 du'jara | du'jarºa : de deux ans 27573 du'kapa | du'kapºa : bicéphale 51573 du'kapa relo ¦ du'kapºa relºo : rail à double champignon 29219 du'klapa | du'klapºa : bivalve (zoo.) 17102 du'klapa fenestro ¦ du'klapºa fenestrºo : croisée 31072 du'konkava | du'konkavªa : biconcave 31647 du'konveksa | du'konveksªa : biconvexe 32015 du'korna ĉapelo | du'kornºa ĉapelºo : un bicorne 32258 du'kotiledona | du'kotiledonºa : dicotylédon 36085 du'labia | du'labia : bilabiée (bot.) 34856 du'latera | du'laterºa : bilatéral 36022 du'lingva | du'lingvºa : bilingue 36023 du'lingvismo | du'lingvºismºo : bilinguisme 36168 du'lita | du'litºa : à deux lits (։chambre) 36308 du'loba | du'lobºa : bilobé 36622 du'lorneto | du'lornºet³o : jumelle (th. mar. …) 10718 du'makzela ĉuko ¦ du'makzela ĉukºo : mandrin à deux mors 39017 du'metalismo | du'metalºismºo : bimétallisme (fin.) 40046 du'molekula | du'molekulºa : bimoléculaire 40169 du'monata | du'monatºa : qui dure deux mois // bimestriel 41301 du'naskᴵito | du'nask¹itªo : un jumeau 43103 du'okuleca | du'okulºecªa : binoculaire 45057 du'partia | du'partiºa : bipartite (pol.) 45034 du'partiĝᴵo | du'partºiĝ¹o : dédoublement 46467 du'pieda | du'piedºa : bipède 46709 du'pinta | du'pintºa : bicuspide 48008 du'polusa | du'polusa : bipolaire 50304 du'punkto | du'punktºo : deux points 50561 du'rada | du'radºa : à deux roues 52448 du'ringo | du'ringºo : les anneaux (sp.) 53460 du'sako | du'sakºo : bissac, besace double 54496 du'sekcᴵi | du'sekc¹i : bissecter (géom.) 54737 du'semajna | du'semajnºa : bihebdomadaire 54736 du'semajno | du'semajnºo : quinzaine 02789 du'senca | du'sencºa : ambigu (qui a deux sens, selon Waringhien, mais pas PIV ???) 54798 du'sencaĵo | du'sencºaĵºo : amphibologie (mot qui a deux sens) 55392 du'sidᴵa | du'sid¹a : biplace 55526 du'signifᴵa | du'signif¹a : ambigu 55554 du'silaba | du'silabºa : dissyllabique 61270 du'takta motoro ¦ du'taktºa motorºo : moteur à deux temps 63918 du'traka linio ¦ du'trakºa liniºo : ligne à deux voies 64981 du'tuba | du'tubºa : à deux coups (։fusil) 66234 du'valenta | du'valentºa : bivalent 66352 du'valvulo | du'valvºul³o : bivalve (zoo.) 67663 du'veturᴵlarĝa vojo | du'vetur¹larĝªa vojºo : route à deux voies 68540 du'vizaĝa | du'vizaĝºa : présentant deux visages // faux, hypocrite 68541 du'vizaĝeco | du'vizaĝºecºo : duplicité 59636 du'voja ŝaltᴵilo ¦ du'vojºa ŝalt¹ilºo : va-et-vient, interrupteur à deux directions 68691 du'voja ŝoseo ¦ du'vojºa ŝoseºo : route à deux voies, route à deux bandes 68885 du'voluma | du'volumºa : en deux volumes 13663 Dvino | Dvinºo : la Dvina 11043 D.D.T. | D.D.T. : D.D.T (dodoto) 13665 e |²e : transforme le préfixant […²] en marquant le lieu 13668 e |ªe : (transforme l'adjectif […ªa] en adverbe) 13669 e |³e : (confirme l'adverbe […³e]) 13671 e |ºe : (transforme le substantif […ºo] en adverbe) 13678 e-vorto | e-vortºo : adverbe 13683 Eako | Eakºo : Eaque (myth.) 13685 easto | eastºo : est (géogr.) 13687 ebena | ebenªa : plan, uni, égal, plat (pays), rase (campagne) // lisse, uni (p. f.) 20329 ebena geo⌂metrio ¦ ebenªa ge¯o~metr¯iºo : géométrie plane 59346 ebena surfaco ¦ ebenªa surfacºo : surface plane 61750 ebena tegmento ¦ ebenªa tegmentºo : toit en terrasse, toit plat 61775 ebena tegolo ¦ ebenªa tegolo : tuile plate 13691 ebenaĵo | ebenªaĵºo : plaine 13699 ebenbatᴵi | ebenªbat¹i : aplanir (au marteau, à la hie …) 13694 ebeneco | ebenªecºo : planitude // qualité de ce qui est uni, lisse 13696 ebenigᴵi | ebenªig¹i : aplanir, niveler, égaliser, ravaler, mettre de niveau 13697 ebenigᴵi vojon ¦ ebenªig¹i vojºo³n : frayer la voie 13698 ebenigᴵilo | ebenªig¹ilºo : émotteuses (agr.) 13700 ebenkonkava | ebenªkonkavªa : plan-concave 13701 ebenkonveksa | ebenªkonveksªa : plan-convexe 13702 ebenkurᴵado | ebenªkur¹adºo : course de plat (sport) 13689 ebeno | ebenªo : plan (géom.), surface plane 13703 ebentordᴵi | ebenªtord¹i : gauchir 13704 ebentordᴵiĝᴵo | ebenªtord¹iĝ¹o : gauchissement 13712 ebl |ºeblª : (possibilité passive du VERBE […~i]) qu'on peut VERBER, […~i]able, […~i]ible 13715 ebl |ªeblª : (possibilité passive du VERBE […~i]) qu'on peut VERBER, […~i]able, […~i]ible 13718 ebl ! ebl³ : (morphème) même sens (possibilité passive) que le suffixe (~eblª) 13720 ebla | ebl³a : possible, éventuel, occasionnel 13723 eblas | ebl³as : il est possible 13727 ebleco | ebl³ecºo : la possibilité (abstraite), le fait que qqch. soit possible 13728 ebligᴵi | ebl³ig¹i : rendre possible, permettre, faciliter 24009 ebligᴵi ¡ ebl³ig¹i : permettre (qqch.) ◆ ebl³a : possible 13724 eblo | ebl³o : une possibilité 13729 eblo⌂plena | ebl³o~plenªa : riche en possibilités 13730 eblo⌂riĉa | ebl³o~riĉªa : riche en possibilités 13741 ebona | ebonºa : d'ébène 13742 ebonarbo | ebonºarbºo : ébénier (bot.) 13745 ebonito | ebonitºo : ébonite (ch.) 13743 ebonnigra | ebonºnigrªa : noir d'ébène 13740 ebono | ebonºo : ébène 13749 ebria | ebriªa : ivre, gris, saoul, plein* // ivre (de joie), grisé (de sa gloire …) 36602 ebria kiel lordo ¦ ebriªa ki²el lordºo : saoul comme une grive 13751 ebrieco | ebriªeco : ivresse, ébriété, ivrognerie // (f.) ivresse, griserie 13752 ebrieta | ebriªªeta : un peu parti 13754 ebriigᴵa | ebriªig¹a : enivrant // (f.) capiteux 13755 ebriigᴵaĵo | ebriªig¹aĵºo : boisson enivrante, spiritueux 13753 ebriigᴵi | ebriªig¹i : enivrer, saouler // (f.) enivrer, griser, monter à la tête 13756 ebriiĝᴵi | ebriªiĝ¹i : s'enivrer, se griser 13750 ebrio | ebriªo : ivresse, ébriété, ivrognerie // (f.) ivresse, griserie 13757 ebriulo | ebriªul³o : un homme ivre, un ivrogne 13747 Ebro | Ebrºo : l'Ebre 13761 ebulo | ebulºo : hièble (bot.) 13769 Ebur-Bordano | Eburº-Bordºan³o : Ivoirien 13768 Ebur-Bordo | Eburº-Bordºo : Côte d'Ivoire 13766 ebura | eburºa : d'ivoire, ivoirin, éburnéen 13767 eburaĵo | eburºaĵºo : un ivoire (objet, statuette …) 13770 eburmevo | eburºmevºo : goéland sénateur (orn.) 13771 eburnigro | eburºnigrªo : noir d'ivoire 13763 eburo | eburºo : ivoire 13782 ec ! ec³ : (morphème) même sens (qualité caractéristique) que le suffixe (~ecºo) 13788 eĉ | eĉ : (adverbe) même, bien plus, encore 13791 eĉ li tion ne kapablas ¦ eĉ li ti²o³n ne kapablªas : même lui n'en est pas capable 65628 eĉ ne unu ¦ eĉ ne unu : pas un seul 13794 eĉ se ¦ eĉ se : même si 54344 eĉ se ¦ eĉ se : quand même 13784 eca | ec³a : qualitatif 13785 ecaro | ec³ar³o : complexion, nature, caractère 13783 eco | ec³o : qualité, caractéristique, propriété (de qqch.) 13799 Edao | Edaºo : Edda (litt. collection d'ancien poème islandais) 13800 Eddo | Eddºo : Edda (litt. collection d'ancien poème islandais) 13802 edelvejso | edelvejsºo : edelweiss, immortelle des neiges, étoile d'argent 13805 edema | edemºa : œdémateux 13804 edemo | edemºo : œdème (méd.) 13808 edena | edenºa : édénique 13807 Edeno | Edenºo : l'Eden (B.) 13810 Edgaro | Edgarºo : Edgar 13813 edifᴵa | edif¹a : édifiant 13814 edifᴵado | edif¹adºo : édification 13812 edifᴵi | edif¹i : édifier (rel.) 13817 edikti | ediktºi : édicter 13816 edikto | ediktºo : édit 13820 edileco | edilºecºo : édilité 13819 edilo | edilºo : édile (hist.) 13822 Edinburgo | Edinburgºo : Edimbourg 13825 Edipkomplekso | Edipºkompleksªo : complexe d'Œdipe (psy.) 13824 Edipo | Edipºo : Œdipe 13830 editori | editorºi : procurer une édition de 13829 editoro | editorºo : éditeur, présentateur 13832 Edmondo | Edmondºo : Edmond 13835 Edomido | Edomºid³o : Edomite (B.) ??? 13834 Edomo | Edomºo : Edom, Idumée 13837 edro | edrºo : face (géom.) 13854 Eduardo | Eduardºo : Edouard 13857 edukᴵa | eduk¹a : éducatif, d'éducation 13859 edukᴵado | eduk¹adºo : éducation (donnée) 13865 edukᴵarto | eduk¹artºo : pédagogie 13861 edukᴵato | eduk¹atªo : pupille, élève 13862 edukᴵejo | eduk¹ej³o : institut, pensionnat 13856 edukᴵi | eduk¹i : élever (un enfant), faire l'éducation de // élever (animaux, plantes) 13863 edukᴵisto | eduk¹istºo : éducateur // éleveur 13864 edukᴵiteco | eduk¹itªecºo : éducation, politesse 13858 edukᴵo | eduk¹o : éducation (donnée) 13875 edza | edzºa : marital // conjugal 13777 edzeca ¡ edzºecªa : marital ᵒᵘ conjugal ◆ edzºo : mari 13878 edzeca | edzºecªa : marital // conjugal, matrimonial (dr.) // légitime (enfant) 13876 edzeco | edzºecºo : (état de) mariage 13880 edzigᴵa | edzºig¹a : de mariage (։promesse) 13885 edziĝᴵa | edzºiĝ¹a : de mariage, nuptiale (։cérémonie) 13888 edziĝᴵagentejo | edzºiĝ¹agentºej³o : agence matrimoniale 13889 edziĝᴵanoncᴵo | edzºiĝ¹anonc¹o : bans 13886 edziĝᴵanto | edzºiĝ¹ant³o : le marié 13879 edzigᴵi | edzºig¹i : marier (qqn. à), unir (à une épouse) 13882 edziĝᴵi | edzºiĝ¹i : se marier, prendre femme // (al) : se marier (avec), prendre pour femme 24027 edziĝᴵi ¡ edzºiĝ¹i : se marier ◆ edzºo : mari 13881 edzigᴵita | edzºig¹itªa : marié 13883 edziĝᴵo | edzºiĝ¹o : mariage, épousailles 17429 Edziĝᴵo de Figaro ¦ Edzºiĝ¹o de Figarºo : le Mariage (comédie), les Noces (opéra) de Figaro 13884 edziĝᴵo pro prudento ¦ edzºiĝ¹o pro prudentªo : mariage de raison 13887 edziĝᴵonto | edzºiĝ¹onto : le fiancé 13890 edziĝᴵo⌂ĉambro | edzºiĝ¹o~ĉambrºo : chambre nuptiale 13891 edziĝᴵo⌂festᴵo | edzºiĝ¹o~fest¹o : noces = nupto 13892 edziĝᴵo⌂kantᴵo | edzºiĝ¹o~kant¹o : épithalame 13893 edziĝᴵo⌂marŝᴵo | edzºiĝ¹o~marŝ¹o : marche nuptiale (mus.) 13894 edziĝᴵo⌂petᴵo | edzºiĝ¹o~pet¹o : demande en mariage 13895 edziĝᴵo⌂povᴵa | edzºiĝ¹o~pov¹a : nubile 13896 edziĝᴵo⌂vojaĝᴵo | edzºiĝ¹o~vojaĝ¹o : voyage de noces 13898 edzina | edzºin³a : de femme mariée 13899 edzinigᴵi | edzºin³ig¹i : marier (sa fille …) 13901 edziniĝᴵi | edzºin³iĝ¹i : se marier (։femme) // (al i²u) : épouser, prendre pour époux 13900 edzinigᴵita | edzºin³ig¹itªa : mariée 13902 edziniĝᴵo | edzºin³iĝ¹o : mariage (de la femme) 13903 edziniĝᴵonto | edzºin³iĝ¹onto : la future, l'épousée 13904 edziniĝᴵo⌂povᴵa | edzºin³iĝ¹o~pov¹a : nubile 13897 edzino | edzºin³o : femme, épouse 13874 edzo | edzºo : mari, époux, conjoint 13905 edzoligᴵiĝᴵi kun ¦ edzºol³ig¹iĝ¹i kun : s'allier (à une famille) 13928 efebeco | efebºecºo : éphébie, collège des éphèbes (hist.) 13927 efebo | efebºo : éphèbe (hist.) 13932 efekta | efektºa : à effet, qui produit une vive impression // tape à l'œil* , voyant 13934 efektamᴵa | efektºam¹a : qui cherche à se faire remarquer, poseur 13933 efekti | efektºi : faire de l'Effet 13936 efektiva | efektivªa : effectif, réel, véritable, positif // (devant un titre) en charge, en titre 13940 efektivaĵo | efektivªaĵºo : une réalité 13937 efektive | efektivªe : effectivement, réellement, vraiment 13938 efektive? | efektivªe? : sérieusement?, pas possible? 13942 efektivigᴵi | efektivªig¹i : effectuer, réaliser, exécuter, obtenir (un résultat) 13944 efektiviĝᴵi | efektivªiĝ¹i : se réaliser, s'accomplir, se vérifier (maxime) 13943 efektivigᴵo | efektivªig¹o : réalisation, exécution (d'un plan) 13939 efektivo | efektivªo : réalité 13930 efekto | efektºo : effet (produit sur qqn.) // impact (f.) // effet (d'art, de scène …) 13948 efelido | efelidºo : tache de rousseur 13950 efemera | efemerªa : éphémère, fugitif, fugace 13952 efemereco | efemerªecºo : caractère éphémère, brève durée (de qqch.) 13954 efemerido | efemeridºo : éphéméride (astr.) 13951 efemero | efemerªo : une chose éphémère // un éphémère (ent.) 13957 eferveskᴵa | efervesk¹a : effervescent 13956 eferveskᴵi | efervesk¹i : être en effervescence (ch.) 13958 eferveskᴵo | efervesk¹o : effervescence 13961 Efezano | Efezºan³o : Ephésien 13960 Efezo | Efezºo : Ephèse 13967 efikᴵa | efik¹a : efficace, actif (remède), agissant // efficace (rel.), efficient (phil.) 13968 efikᴵa kaŭzo ¦ efik¹a kaŭzºo : cause efficiente 13971 efikᴵado | efik¹adºo : action, influence 13972 efikᴵanto | efik¹antªo : un agent (phs.) 13973 efikᴵatoro | efik¹atorºo : effecteur (cybernétique) 13974 efikᴵeco | efik¹ecºo : efficacité, force, rendement 13963 efikᴵi | efik¹i : agir, exercer une action, produire un effet, être efficace 13969 efikᴵo | efik¹o : effet (produit à), action (exercée), résultat // effet (sc. Edison …) 30531 efikᴵo de Komptono ¦ efik¹o de Komptonºo : effet Compton 13984 efloreskᴵa | efloresk¹a : efflorescent (ch.) 13983 efloreskᴵi | efloresk¹i : être efflorescent 13985 efloreskᴵo | efloresk¹o : efflorescence 13987 efluvo | efluvºo : effluve (phs.) 13925 efo | efºo : épha, boisseau (B. mes.) = 36.4 l 13989 efodo | efodºo : éphod (B.) 13992 eforeco | eforºecºo : éphorat 13991 eforo | eforºo : éphore (hist.) ??? Googler 43, dans Wikipedia mais pas dans PIV 2005 13994 Efraimo | Efraimºo : Ephraïm (B.) 13996 Efrato | Efratºo : Ephrata (B.) 13999 efritino | efritºin³o : éfrita, femelle de l'éfrit 13998 efrito | efritºo : éfrit (rel.) 14009 ega | egªa : énorme, extrême, extraordinaire, gigantesque 14089 eĝa | eĝºa : à arêtes 10497 eĝa ĉevrono ¦ eĝºa ĉevronºo : arêtier 48681 ega precizeco ¦ egªa precizªecºo : haute précision 14013 egala | egalªa : égal (à qqn. à qqch.) // égal, constant, qui ne varie pas // égal, indifférent // identique, pareil 14033 egalaĝa | egalªaĝºa : du même âge 14023 egalaĵo | egalªaĵºo : une égalité (math.) 14034 egalangula | egalªangulºa : équiangle, isogone 14035 egalanima | egalªanimºa : d'humeur égale, calme 14036 egalanimeco | egalªanimºecºo : égalité d'âme 14018 egale | egalªe : également, // pareillement 30370 egaleca komparativo ¦ egalªecºa komparativºo : comparatif d'égalité 14024 egaleco | egalªecºo : égalité, parité 14020 egale, ĉu vi estᴵas riĉa aŭ sen⌂havᴵa ¦ egalªe, ĉu vi est¹as riĉªa aŭ sen~hav¹a : que vous soyez riche ou pauvre 14037 egalforta | egalªfortªa : égal, de force égale 14022 egali | egalªi : égaler, être égal à 14027 egaligᴵi | egalªig¹i : égaler, rendre égal, égaliser 14029 egaliĝᴵi | egalªiĝ¹i : être mis sur le même pied, atteindre au même niveau 14030 egaliĝᴵo | egalªiĝ¹o : assimilation (des deux valeurs …) 14038 egalkolora | egalªkolorºa : de même couleur 14040 egallatera | egalªlaterºa : équilatéral 14041 egalmezurᴵa | egalªmezur¹a : égal, régulier, uniforme 14043 egalpezi | egalªpezªi : (contre) balancer 14042 egalpezo | egalªpezªo : équilibre 14044 egalrajta | egalªrajtºa : égal en droits 14045 egalrajteco | egalªrajtºecºo : égalité des droits, parité 14046 egalranga | egalªrangºa : de rang égal 14047 egaltona | egalªtonºa : isotone 14031 egalulo | egalªul³o : un égal 14048 egalvalora | egalªvalorºa : équivalent 14049 egalvaloro | egalªvalorºo : un équivalent // contrepartie (com.) 14011 ege | egªe : extrêmement, énormément 14051 Egea Maro ¦ Egeªa Marºo : la mer Egée 14010 egeco | egªecºo : ampleur, importance 14053 egido | egidºo : égide (p. f.) 14056 Eginano | Eginºan³o : Eginète 14055 Egino | Eginºo : Egine 14059 egipta | egiptºa : égyptien 14060 Egiptano | Egiptºan³o : Egyptien 14058 Egipto | Egiptºo : Egypte 14061 egipto⌂logo | egiptºo~log¯o : égyptologue 14062 egipto⌂logio | egiptºo~log¯iºo : égyptologie 14064 Egisto | Egistºo : Egisthe 14066 eglanterio | eglanteriºo : églantine (bot.) 14068 eglefino | eglefinºo : aiglefin (ich.) 14087 eĝo | eĝºo : arête (géom.) // crête (géol.) // angle (d'un cristal), care (d'un ski …), arête (d'une voûte), fil (d'une lame) // bord d'attaque (avi.) 14075 egocentra | egoºcentrºa : égocentrique (psy.) 14072 egoismo | egoºismºo : égoïsme 14073 egoisto | egoºistºo : égoïste 14071 egoo | egoºo : l'Ego (freudisme), le moi (phil.) 14077 egopodio | egopodiºo : herbe aux goutteux, podagraire (bot.) 14080 egotismo | egotismºo : égotisme 14079 egotisto | egotistºo : égotiste (qui a la manie de parler de soi) 14091 eĝo⌂volbo | eĝºo~volbºo : voûte d'arête 14082 egreto | egret³o : aigrette (orn. bot. élec.) 14090 eĝrubando | eĝºrubandºo : ganse, extra-fort 14093 ehe | eh³e : hé! hé! (compréhension // ironie) = aha! 14116 ej | ej! : ah! , tiens! (doute) // aïe! (douleur) 14117 ej ej ¦ ej! ej! : eh! , doucement! // las! , là! 14119 ejakulᴵi | ejakul¹i : éjaculer 14141 ejaŭdatoj | ejaŭdatºo¯j : (vx.) l(a famille d)es batraciens 26910 ejd | ejd¯ : (du grec ειδος) image, aspect ??? inutilisé ailleurs 14121 Ejfelo | Ejfelºo : l'Eifel 14122 Ejfelturo | Ejfelºturºo : la tour Eiffel 14125 ejnŝtejnio | ejnŝtejniºo : einsteinium (ch.) 14124 Ejnŝtejno | Ejnŝtejnºo : A. Einstein (1879-1955) 14114 ejo | ejºo : un endroit, un lieu, un local 14127 Ejro | Ejrºo : Eire, République d'Irlande 14129 Ek | Ek : (interjection) allons! , allez-y! 14097 eĥa | eĥºa : de l'écho 14139 ekarto | ekartºo : écart (math. mar. tir) 14144 ekbalio | ekbaliºo : ecballium, concombre sauvage (bot.) 14098 eĥe | eĥºe : en écho 14131 eki | ek³i : débuter, commencer (intr.) 14099 eĥi | eĥºi : renvoyer, répercuter (un son) // (f.) répéter, se faire l'écho de 14148 ekidno | ekidnºo : échidné (mam.) 14100 eĥiĝᴵi | eĥºiĝ¹i : se répercuter, retentir, résonner 14150 ekimozo | ekimozºo : ecchymose (méd.) 14152 ekino | ekinºo : oursin, châtaigne de mer (zoo.) // échine (arch.) 14154 ekinodermoj | ekinodermºo³j : échinodermes (zoo.) 14156 ekinokoko | ekinokokºo : échinocoque (zoo.) 14146 ekio | ekiºo : vipérine (bot.) 14160 ekipᴵado | ekip¹adºo : équipement, aménagement, outillage 14161 ekipᴵaĵo | ekip¹aĵºo : équipage (matériel), appareillage, outillage, le matériel (roulant …) 14158 ekipᴵi | ekip¹i : équiper (une expédition), armer (un navire), monter (une maison), outiller (une ferme, une usine) 14159 ekipᴵo | ekip¹o : équipement, aménagement, outillage 14165 eklampsio | eklampsiºo : éclampsie (méd.) 14167 eklektika | eklektikªa : éclectique 14168 eklektikismo | eklektikªismºo : éclectisme 14171 eklezia | ekleziºa : d'église, ecclésiastique 14173 eklezianeco | ekleziºanºecºo : confession 14172 ekleziano | ekleziºan³o : membre d'une Eglise, un fidèle 14170 Eklezio | Ekleziºo : l' Eglise (chrétienne, catholique …) 14175 ekleziularo | ekleziºul³ar³o : le clergé 14174 ekleziulo | ekleziºul³o : un ecclésiastique 14180 eklipsa | eklipsºa : d'éclipse, à éclipses 36835 eklipsa lumᴵo ¦ eklipsºa lum¹o : feu à éclipses 14181 eklipsi | eklipsºi : éclipser (p. f.) 14179 eklipso | eklipsºo : éclipse (astr. opt. tech.) 14184 ekliptika ebeno ¦ ekliptikºa ebenªo : plan de l'écliptique 14183 ekliptiko | ekliptikºo : écliptique (astr.) 14187 ekloga | eklogºa : pastoral, bucolique 14186 eklogo | eklogºo : églogue (litt.) 14095 eĥo | eĥºo : écho (p. f. élec.) 14189 ekolalio | ekolaliºo : écholalie (méd.) 14192 ekologio | ekologºiºo : écologie (sc.) 14191 ekologo | ekologºo : écologique 14197 ekonomia | ekonomiºa : économique 14198 ekonomiema | ekonomiºem³a : ménager, économe 14199 ekonomiemo | ekonomiºem³o : sage économie 14202 ekonomiistemo | ekonomiºistºem³o : l'économie (d'un pays) 14201 ekonomiistino | ekonomiºistºin³o : une ménagère 14200 ekonomiisto | ekonomiºistºo : gérant, gestionnaire 14205 ekonomika | ekonomikºa : (relatif à la science) économique 14206 ekonomikisto | ekonomikºistºo : un économiste 14204 ekonomiko | ekonomikºo : l'économie politique 14196 ekonomio | ekonomiºo : économie, gestion, exploitation (des biens) // économie (de temps, d'argent …) // économie politique 14194 ekonomo | ekonomºo : régisseur (d'un domaine), intendant, gérant (d'un hôtel), directeur (d'un cercle), économe (d'un collège) 14101 eĥo⌂sondᴵilo | eĥºo~sond¹ilºo : sonar (mar.) 14209 ekrana | ekranºa : de l'écran 14211 ekranego | ekranºeg³o : paravent 14210 ekrani | ekranºi : (kontraŭ) faire écran (à), garantir de, protéger contre 14208 ekrano | ekranºo : écran (t.s.) 14212 ekranumi | ekranºum³i : munir d'un écran (photo) // blinder (une machine, un tube radio) 14217 Eks | Eks : (interjection) À bas! 14222 eks ! eks³ : (morphème) même sens (ancien, ex-) que le préfixe (eks') 14223 eksa | eks³a : retraité, en retraite, rayé des cadres 02900 eksamiko | eks³amikºo : un ancien ami (qui ne l'Est plus) 05859 eksa⌂bajto | eks¯a~bajtºo : un exabyte, 1024⁶ bytes, 1.152 921 504 606 847×10¹⁸ bytes 21105 eksa⌂gramo | eksa~gramºo : un exagramme, 1000⁶ grammes, 14230 ekscelenco | ekscelencºo : une Excellence (ambassadeur …) 14233 ekscentra | ekscentrªa : excentrique (p. f.) // extravagant 14234 ekscentreco | ekscentrªecºo : excentricité (p. f.) 14235 ekscentrigᴵi | ekscentrªig¹i : excentrer 14236 ekscentrigᴵo | ekscentrªig¹o : excentration, décentrage 14238 ekscentriko | ekscentrikºo : excentrique (méc.) 54290 eksciᴵi | eksci¹i : être informé, instruit, averti (de qqch.), apprendre une nouvelle 14250 ekscitᴵa | ekscit¹a : excitant 14252 ekscitᴵatoro | ekscit¹atorºo : un excitateur (phs.) 14253 ekscitᴵebla | ekscit¹eblªa : excitable 14254 ekscitᴵebleco | ekscit¹eblªecºo : excitabilité (phl.) // émotivité (psy.) 14255 ekscitᴵego | ekscit¹eg³o : surexcitation 14249 ekscitᴵi | ekscit¹i : exciter, irriter (phl.) // exciter (admiration), aiguiser (appétit), piquer (curiosité), chatouiller (amour-propre), attiser, éveiller (soupçons, désir), ranimer (courage) // exciter, provoquer, soulever, faire naître (colère, révolte …) // exciter, énerver, enfiévrer, émouvoir // exciter, amorcer (dynamo, siphon, réaction ch. …) 14260 ekscitᴵiĝᴵema | ekscit¹iĝ¹em³a : fiévreux, excitable, impressionnable 14256 ekscitᴵiĝᴵi | ekscit¹iĝ¹i : s'exciter, s'énerver, s'emballer, se monter 14258 ekscitᴵiĝᴵo | ekscit¹iĝ¹o : excitation, énervement, agitation 14261 ekscitᴵilo | ekscit¹ilºo : excitateur, (dynamo), excitatrice // excitant, stimulant (méd.) 14251 ekscitᴵo | ekscit¹o : excitation (t.s.) 14264 ekscizᴵi | eksciz¹i : exciser 14265 ekscizᴵo | eksciz¹o : excision (méd. rel.) 13908 eksedzigᴵi | eks³edzºig¹i : prononcer le divorce 13909 eksedziĝᴵi | eks³edzºiĝ¹i : divorcer (d'avec qqn.) 25927 eksedziĝᴵi je iu ¦ eks³edzºiĝ¹i je i²u : divorcer d'avec qqn. 13910 eksedziĝᴵo | eks³edzºiĝ¹o : divorce 13911 eksedzino | eks³edzºin³o : une divorcée 13907 eksedzo | eks³edzºo : un divorcé 14240 eksepcio | eksepciºo : exception (dr.) 55046 ekserĉᴵi | ekserĉ¹i : se mettre en quête de 55047 ekserĉᴵo | ekserĉ¹o : requète, mise en quête de 14243 eksesa | eksesºa : excessif, démesuré, outré 14246 eksesaĵo | eksesºaĵºo : excédent (de poids …) 14244 eksese | eksesºe : à l'Excès, avec excès, démesurément 14245 eksesi | eksesºi : commettre des excès // outrepasser, excéder 14242 ekseso | eksesºo : excès (t.s.) 14247 eksesprofito | eksesºprofitºo : bénéfices extraordinaires, surprofit 14267 ekshibicio | ekshibiciºo : exhibitionnisme (méd.) 14268 ekshibiciulo | ekshibiciºul³o : un exhibitionniste 14225 eksigᴵi | eks³ig¹i : destituer, révoquer, renvoyer (un ministre …) 14226 eksiĝᴵi | eks³iĝ¹i : démissionner, se retirer, s'en aller 14227 eksiĝᴵo | eks³iĝ¹o : démission, départ (d'un ministre), destitution, mise en congé, licenciement 14270 eksklamacio | eksklamaciºo : exclamation (rhétorique) 14272 ekskludᴵi | eksklud¹i : exclure (une possibilité …) 14274 ekskluziva | ekskluzivªa : exclusif // (de) : qui ne comprend pas, ne comporte pas (tel ou tel détail) 14275 ekskluziva filmo ¦ ekskluzivªa filmºo : film en exclusivité 14276 ekskluzive | ekskluzivªe : exclusivement, uniquement // (de) : à l'Exclusion de, non compris, exclus, sans compter 14278 ekskluziveco | ekskluzivªecºo : exclusivité 14279 ekskluzivema | ekskluzivªem³a : fermé (։monde, club) 14277 ekskluzivi | ekskluzivªi : exclure (une possibilité …) 14280 ekskluzivismo | ekskluzivªismºo : exclusivisme 14282 ekskomunikᴵi | ekskomunik¹i : excommunier 14284 ekskomunikᴵito | ekskomunik¹itªo : un excommunié 14283 ekskomunikᴵo | ekskomunik¹o : excommunication 14287 ekskoriᴵaĵo | ekskori¹aĵºo : excoriation (méd.) 14286 ekskoriᴵi | ekskori¹i : excorier 14291 ekskrecia | ekskreciºa : excréteur 14292 ekskreciado | ekskreciºadºo : excrétion (fonction) 14290 ekskrecii | ekskreciºi : excréter (phl.) 14289 ekskrecio | ekskreciºo : une excrétion (phl.) 14295 ekskrementa | ekskrementºa : excrémentiel 14294 ekskremento | ekskrementºo : excrément (méd.) = fekaĵo 56139 ekskursa skiado ¦ ekskursa skiºadºo : ski de promenade 14300 ekskursᴵanto | ekskurs¹antªo : excursionniste 14301 ekskursᴵema | ekskurs¹em³a : enclin à s'écarter du sujet, vagabonde (։imagination) 14297 ekskursᴵi | ekskurs¹i : faire une excursion, un tour 14298 ekskursᴵo | ekskurs¹o : excursion, partie de plaisir, sortie, randonnée // digression (litt.) 33870 ekskutimᴵa | eks³kutim¹a : désuet, suranné 14303 ekskuzᴵi | ekskuz¹i : excuser (qqn.) 14304 ekskuzᴵo | ekskuz¹o : excuse, justification ??? (mot ajouté pour introduire l'inapte suivant) 14307 ekslibriso | ekslibrisºo : ex-libris 39633 eksministro | eks³ministrºo : ancien ministre 39892 eksmoda | eks³moda : démodé, périmé, désuet 40146 eksmonaĥiĝᴵi | eks³monaĥºiĝ¹i : jeter le froc aux orties 40147 eksmonaĥo | eks³monaĥºo : un défroqué 42866 eksoficigᴵi | eks³oficºig¹i : destituer, révoquer 14310 ekspansia | ekspansiºa : expansible (։gaz) 14317 ekspansianto | ekspansiºant³o : expéditeur 14318 ekspansiejo | ekspansiºej³o : bureau d'expédition 14311 ekspansii | ekspansiºi : se détendre (։vapeur), foisonner (։chaux vive) // s'étendre (։empire) 14314 ekspansii | ekspansiºi : expédier (un télégramme), dépêcher (un courrier), acheminer (marchandises) // (f.) expédier (un dîner, un gêneur) 14315 ekspansii en la ĉielon ¦ ekspansiºi en la ĉielºo³n : envoyer dans l'autre monde 14312 ekspansiismo | ekspansiºismºo : expansionnisme 14319 ekspansiisto | ekspansiºistºo : expéditionnaire, commissionnaire (com.) 14309 ekspansio | ekspansiºo : expansion (phs. // économique, pol.) 14316 ekspansio | ekspansiºo : expédition, envoi, acheminement 45220 ekspastriĝᴵi | eks³pastrºiĝ¹i : se défroquer 45219 ekspastro | eks³pastrºo : un prêtre défroqué 14321 ekspedicio | ekspediciºo : expédition (mil. sc.) 14324 ekspekti | ekspektºi : compter sur, s'attendre à (??? Waringhien) 14323 ekspekto | ekspektºo : espérance mathématique (??? Revo), moyenne de la variable stokastique (??? PIV p.1211) 14326 ekspektori | ekspektorºi : expectorer (méd.) 14327 ekspektorigᴵa | ekspektorºig¹a : expectorant 14331 eksperimenta | eksperimentºa : expérimental 14334 eksperimentado | eksperimentºadºo : expérimentation 54299 eksperimentaj sciencoj ¦ eksperimentºa³j sciencºo³j : sciences expérimentales 14335 eksperimentanto | eksperimentºanto : expérimentateur 14332 eksperimente | eksperimentºe : expérimentalement 14336 eksperimentejo | eksperimentºej³o : champ d'expérience, terrain d'essai 14333 eksperimenti | eksperimentºi : expérimenter (sur), faire une expérience (avec) 14337 eksperimentismo | eksperimentºismºo : expérimentisme 14329 eksperimento | eksperimentºo : expérience (de recherche), épreuve 14342 ekspertizᴵi | ekspertiz¹i : expertiser, apprécier la valeur de, estimer (les dégâts à …) 14344 ekspertizᴵisto | ekspertiz¹istºo : expert (dr.) // commissaire-priseur 14345 ekspertizᴵisto-kuracᴵisto | ekspertiz¹isto-kurac¹istºo : médecin légiste 14343 ekspertizᴵo | ekspertiz¹o : expertise, estimation 14339 eksperto | ekspertºo : un professionnel, un spécialiste 14348 eksplicᴵa | eksplic¹a : explicite 14347 eksplicᴵi | eksplic¹i : expliciter 14349 eksplicᴵita | eksplic¹itªa : explicite 14354 eksplikᴵa | eksplik¹a : explicatif 14351 eksplikᴵi | eksplik¹i : expliquer 14352 eksplikᴵo | eksplik¹o : explication 14357 eksplodᴵa | eksplod¹a : explosif 01461 eksplodᴵaĵo ¡ eksplod¹aĵºo : un explosif ◆ eksplod¹i : exploser 14359 eksplodᴵaĵo | eksplod¹aĵºo : un explosif 14365 eksplodᴵbruᴵi | eksplod¹bru¹i : détonner 14366 eksplodᴵbruᴵo | eksplod¹bru¹o : détonation 14360 eksplodᴵema | eksplod¹em³a : explosif // bouillant, emporté 14924 eksplodᴵema ¡ eksplod¹em³a : explosif ◆ eksplod¹i : exploser 14356 eksplodᴵi | eksplod¹i : exploser, éclater, sauter (։mine) // (f.) éclater (de rire …), être transporté (de fureur) // fondre (en larmes) // (f.) éclater (։guerre …) 14361 eksplodᴵigᴵi | eksplod¹ig¹i : faire exploser // faire éclater 14362 eksplodᴵigᴵilo | eksplod¹ig¹ilºo : amorce, détonateur (de mine), exploseur (élec.) 14363 eksplodᴵilo | eksplod¹ilºo : cartouche, pétard 14367 eksplodᴵkonsonanto | eksplod¹konsonantºo : une explosive, une occlusive (phon.) ??? 14368 eksplodᴵmotoro | eksplod¹motorºo : moteur à explosion 14358 eksplodᴵo | eksplod¹o : explosion (p. f.) // transport (d'amour …) // déchaînement, éclosion 14369 eksplodᴵpovᴵa | eksplod¹pov¹a : explosible 14370 eksplodᴵpunkto | eksplod¹punktºo : point d'éclatement (art.) 14371 eksplodᴵpuŝᴵo | eksplod¹puŝ¹o : détente (moteur) 14372 eksplodᴵŝargᴵo | eksplod¹ŝarg¹o : charge explosive 14373 eksplodᴵtruo | eksplod¹truºo : trou d'obus. 14364 eksplodᴵujo | eksplod¹uj³o : chambre d'explosion (du cylindre) 14377 ekspluatᴵado | ekspluat¹adºo : exploitation 14379 ekspluatᴵebla | ekspluat¹eblªa : exploitable 14375 ekspluatᴵi | ekspluat¹i : exploiter (une entreprise) // exploiter (qqn.), mettre en coupe réglée // exploiter, tirer parti de, abuser de (la situation …) 14380 ekspluatᴵisto | ekspluat¹istºo : exploitant // exploiteur 14376 ekspluatᴵo | ekspluat¹o : exploitation (t.s.) 14394 eksponencialo | eksponencialºo : fonction exponentielle (math.) 14397 eksponenta | eksponentºa : exponentiel 14396 eksponento | eksponentºo : exposant (math.) 14384 eksponᴵanto | ekspon¹antªo : exposant 14387 eksponᴵbudo | ekspon¹budºo : stand (foire) 14388 eksponᴵdeklamᴵi | ekspon¹deklam¹i : faire une démonstration, faire le boniment 14385 eksponᴵejo | ekspon¹ej³o : salon d'exposition 14382 eksponᴵi | ekspon¹i : exposer, mettre en devanture, mettre à l'étalage // exposer (phot.) 14386 eksponᴵisto | ekspon¹istºo : démonstrateur (com.) 14389 eksponᴵmetro | ekspon¹metr¯o : actinomètre 14383 eksponᴵo | ekspon¹o : exposition, étalage (de qqch.) 14390 eksponᴵtempo | ekspon¹tempºo : temps de pose 14404 eksportᴵ-importᴵo | eksport¹-import¹o : import-export (com.) 14401 eksportᴵado | eksport¹adºo : exportation 14402 eksportᴵaĵoj | eksport¹aĵºo³j : les exportations (choses) 14399 eksportᴵi | eksport¹i : exporter 14403 eksportᴵisto | eksport¹istºo : exportateur 14400 eksportᴵo | eksport¹o : exportation 14408 ekspozicianto | ekspoziciºant³o : un exposant 14409 ekspoziciejo | ekspoziciºej³o : salon d'exposition 14407 ekspozicii | ekspoziciºi : exposer 14406 ekspozicio | ekspoziciºo : exposition (de peinture …) // salon (de l'auto …) 14412 ekspresa | ekspresºa : express (adj.) // exprès 14415 ekspresionismano | ekspresionismºan³o : un expressionniste 14414 ekspresionismo | ekspresionismºo : expressionnisme (b.a.) 14416 ekspresionisto | ekspresionistºo : un expressionniste 14411 ekspreso | ekspresºo : un express // un exprès 49651 eksproprietigi | eks³proprietigi : exproprier 49652 eksproprietigo | eks³proprietigo : expropriation 51443 eksreĝiĝᴵi | eks³reĝºiĝ¹i : abdiquer 51442 eksreĝo | eks³reĝºo : ex-roi 56210 ekssklavo | eks³sklavºo : affranchi 56741 ekssoldato | eks³soldatºo : vétéran (ant.), demi-solde (hist.) 14419 ekstaza | ekstazºa : extatique // raviᵉ (։mine) 14420 ekstaziĝᴵi | ekstazºiĝ¹i : tomber en extase 14422 ekstazino | ekstazºin³o : une extatique 14418 ekstazo | ekstazºo : extase (p. f.) 14421 ekstazulo | ekstazºul³o : un extatique 14425 ekstemporale | ekstemporalºe : à livre ouvert (traduire) // à vue (déchiffrer) 14424 ekstemporalo | ekstemporalºo : exercice improvisé 14427 ekstensiva | ekstensivªa : extensif (agr.) 14430 ekstensoro | ekstensorºo : extenseur (anat.) 14432 ekster | ekster : (préposition) (en de)hors de, extérieur // hors, sauf // outre 14441 ekster ! ekster³ : (morphème) même sens (extérieur) que la préposition (ekster) 10899 ekster danĝero ¦ ekster danĝerºo : hors de danger 31136 ekster konkurso ¦ ekster konkursºo : hors-concours 14434 ekster tio ¦ ekster ti²o : en outre 14435 ekster tio ke ¦ ekster ti²o ke : outre que 65975 ekster uzᴵo ¦ ekster uz¹o : hors de service, hors service 14442 ekstera | ekster³a : extérieur (p. f.) // externe (géom. phys.) 09876 ekstera cirkelo ¦ ekster³a cirkelºo : compas d'épaisseur, maître-à-danser 17935 ekstera flanko ¦ ekster³a flankºo : recto (page), endroit (étoffe), avers (médaille), devant (maison) 14447 eksteraĵo | ekster³aĵºo : l'Extérieur, le dehors // les dehors, l'Extérieur (de qqn.), apparence, façade, mine 14443 ekstere | ekster³e : en dehors // extérieurement // en outre 14448 eksterejo | ekster³ejºo : décor naturel 14444 eksteren | ekster³e³n : vers le dehors 14449 eksterigᴵi | ekster³ig¹i : faire sortir, expulser (qqn.) // manifester, extérioriser (sentiment) 14450 eksteriĝᴵi | ekster³iĝ¹i : sortir (de voiture) // se retirer (d'un groupement) 14451 eksteriĝᴵo | ekster³iĝ¹o : sortie // défection, rupture // extériorisation 14455 ekstermᴵa | eksterm¹a : exterminateur 14457 ekstermᴵado | eksterm¹adºo : extermination 14454 ekstermᴵi | eksterm¹i : exterminer, abolir, anéantir, extirper 14458 ekstermᴵiĝᴵi | eksterm¹iĝ¹i : être consumé, exterminé 14456 ekstermᴵo | eksterm¹o : extermination 14446 ekstero | ekster³o : l'Extérieur, le dehors // les dehors, l'Extérieur (de qqn.), apparence, façade, mine 14452 eksterulo | ekster³ul³o : un externe 09374 ekster⌂centra | ekster~centrºa : excentrique (։quartier) 13043 ekster⌂doma | ekster~domºa : en plein air, au-dehors 13530 ekster⌂dubᴵa | ekster~dub¹a : hors de doute 14176 ekster⌂eklezia | ekster~ekleziºa : profane, laïc 14213 ekster⌂ekrana | ekster~ekranºa : off, hors champ 14437 ekster⌂ | ekster~ : (préfixe) extérieur (p. f.), extra-[~…], hors-[~…] // externe (géom. phys.) 14438 ekster⌂konkursa | ekster~konkursºa : hors concours 14439 ekster⌂lando | ekster~landºo : l'étranger 15996 ekster⌂etata | ekster~etatºa : surnuméraire 22319 ekster⌂havene | ekster~havenºe : en rade 22394 ekster⌂hejme | ekster~hejmºe : loin de chez soi 33871 ekster⌂kutimᴵa | ekster~kutim¹a : extraordinaire, insolite 34595 ekster⌂landa | ekster~landºa : étranger 34597 ekster⌂lande | ekster~landºe : à l'étranger 35197 ekster⌂leĝulo | ekster~leĝºul³o : un hors-la-loi 40618 ekster⌂boata motoro ¦ ekster~boatºa motorºo : hors-bord 42266 ekster⌂norma | ekster~norma : anormal 43686 ekster⌂orda | ekster~ordºa : en désordre // qui n'est pas à sa place 45058 ekster⌂partia | ekster~partiºa : indépendant (pol.) 47785 ekster⌂polᴵi | ekster~pol¹i : extrapoler (math) 51408 ekster⌂regula | ekster~regulºa : anormal 55167 ekster⌂servᴵa | ekster~serv¹a : retiré du service, retraité 55267 ekster⌂sezona | ekster~sezonºa : hors saison 56365 ekster⌂skribᴵita cirklo ¦ ekster~skrib¹itªa cirklºo : cercle exinscrit (géom.) 59869 ekster⌂ŝela motoro ¦ ekster~ŝelºa motorºo : moteur hors-bord 62010 ekster⌂tema | ekster~tema : hors du sujet 62011 ekster⌂temaĵo | ekster~temaĵºo : digression 62433 ekster⌂tera | ekster~terºa : extra-terrestre (adj.) 62434 ekster⌂terulo | ekster~terºul³o : un extraterrestre 62531 ekster⌂teritorieco | ekster~teritoriecºo : exterritorialité 65744 ekster⌂urbe | ekster~urbºe : extra-muros 65910 ekster⌂utero | ekster~uterºo : extra-utérin 67801 ekster⌂vice | ekster~vicºe : hors rang, hors du rang 14460 ekstra | ekstrªa : spécial, supplémentaire, extraordinaire // extra (։qualité) 10092 ekstra ĉambro ¦ ekstrªa ĉambrºo : chambre d'ami 14466 ekstradiciᴵi | ekstradici¹i : extrader (dr.) 14467 ekstradiciᴵo | ekstradici¹o : extradition 14469 ekstradoso | ekstradosºo : extrados (arch. avi.) 14461 ekstraj folioj ¦ ekstrªa³j foliºo³j : main de passe (typ.) 14463 ekstraĵo | ekstrªaĵºo : supplément, morceau hors programme, prime, rabiot* 14473 ekstrakta | ekstraktºa : extractif 14474 ekstraktado | ekstraktºadºo : extraction 14472 ekstrakti | ekstraktºi : extraire (ch. tech. math. litt.) 14471 ekstrakto | ekstraktºo : extrait (t.s.) 14476 ekstrapolᴵi | ekstrapol¹i : extrapoler (math. f.) 14477 ekstrapolᴵo | ekstrapol¹o : extrapolation 14480 ekstravaganca | ekstravagancºa : extravagant, échevelé, outré // exorbitant, hors de prix 14481 ekstravaganci | ekstravagancºi : extravaguer, passer les bornes 14479 ekstravaganco | ekstravagancºo : extravagance, outrance // écart (de conduite), folle équipée, folie 14483 ekstravertita | ekstravertitªa : extravertiᵉ (psy.) 14484 ekstravertito | ekstravertitªo : un extraverti (psy.) 14462 ekstre | ekstrªe : ᵉⁿ extra, en supplément, spécialement, extraordinairement 14486 ekstrema | ekstremªa : extrême (t.s.) 14491 ekstremaĵo | ekstremªaĵºo : extrémité, point extrême, bout (de l'oreille …), sommité (bot.) 14492 ekstremaĵoj | ekstremªaĵºo³j : les extrémités (anat.) 14488 ekstreme | ekstremªe : extrêmement, au dernier degré 14493 ekstremeco | ekstremªecºo : le dernier degré 14494 ekstremismo | ekstremªismºo : extrémisme (pol.) 14495 ekstremisto | ekstremªistºo : un extrémiste, un jusqu'au-boutiste* , un ultra 14489 ekstremo | ekstremªo : extrémité, bout, l'Extrême, le comble 14496 ekstremoriento | ekstremªorientºo : Extrême-Orient 25289 ekstrinseka | ekstrinsekªa : (du latin extrinsecus:du dehors) extrinsèque (phil. math.) 14499 ekstrorsa | ekstrorsªa : extrorse (bot.) ??? pas dans PIV 14464 ekstrulo | ekstrªul³o : un extra 14224 eksu | eks³u : à bas! , à la porte! 14503 eksudᴵaĵo | eksud¹aĵºo : exsudat 14501 eksudᴵi | eksud¹i : exsuder (méd.) 14502 eksudᴵo | eksud¹o : exsudation 65745 eksurbestro | eks³urbºestrºo : un ancien maire 66277 eksvalidiĝᴵi | eks³validªiĝ¹i : se périmer // tomber en désuétude 68234 eksvirkato | eks³virºkatºo : chat castré 14505 eksvoto | eksvotºo : ex-voto 14219 eks' | eks' : (préfixe) ex-[~…], ancien [~…] 14220 eks'koko ¡ eks'kokºo : chapon ◆ kokºo : coq 33759 eks'kursano | eks'kursºan³o : ancien élève d'un cours 14507 ektomio | ektomiºo : ablation (chir.) 14509 ektopio | ektopiºo : ectopie (méd.) 14512 ektoplasmiĝᴵo | ektoplasmºiĝ¹o : matérialisation 14511 ektoplasmo | ektoplasmºo : ectoplasme (anat. // rel.) 14514 ektropio | ektropiºo : ectropion, éraillement (méd.) 14516 ekumena | ekumenªa : œcuménique (rel.) 14523 ekvaciaro | ekvaciºar³o : système d'équations 14524 ekvaciigᴵi | ekvaciºig¹i : mettre en équation 14520 ekvacio | ekvaciºo : équation 14527 Ekvadorano | Ekvadorºan³o : Equatorien 14526 Ekvadoro | Ekvadorºo : Equateur (république) 14530 ekvatora | ekvatorºa : équatorial 14531 Ekvatora-Gvineo | Ekvatorºa-Gvineºo : Guinée équatoriale 21666 Ekvatora-Gvineo | Ekvatorºa-Gvineºo : république de Guinée équatoriale 14533 ekvatorialo | ekvatorºialºo : unᵉ ˡᵘⁿᵉᵗᵗᵉ équatorialᵉ (astr.) 14529 ekvatoro | ekvatorºo : (du latin æquare:rendre égal) équateur (géogr.) 14538 ekvilibra | ekvilibrºa : qui est en équilibre, équilibré, compensé 14540 ekvilibreca | ekvilibrºecªa : pondéré 14539 ekvilibri | ekvilibrºi : être en équilibre // contrebalancer, faire contrepoids 14541 ekvilibrigᴵi | ekvilibrºig¹i : équilibrer, mettre en équilibre 14542 ekvilibriĝᴵi | ekvilibrºiĝ¹i : s'équilibrer 14543 ekvilibrilo | ekvilibrºilºo : balancier (de funambule) 14544 ekvilibrismo | ekvilibrºismºo : équilibrisme 14545 ekvilibristo | ekvilibrºistºo : équilibriste 14537 ekvilibro | ekvilibrºo : équilibre, aplomb, assiette (f.) 14535 ekvilo | ekvilºo : équille, lançon (ich.) 14548 ekvinoksa | ekvinoksºa : équinoxial 14547 ekvinokso | ekvinoksºo : équinoxe 14550 ekvipolenta | ekvipolentªa : équipollent (math.) 14553 ekvivalenta | ekvivalentºa : équivalent 14554 ekvivalenteco | ekvivalentºecºo : équivalence 14552 ekvivalento | ekvivalentºo : un équivalent (ch. phs. …) 14556 ekvizeto | ekvizetºo : prêle (bot.) 14518 ekvo | ekvºo : (du latin equus:cheval) équidé (mam.) 14558 ekzakta | ekzaktªa : exact (math.) 54300 ekzaktaj sciencoj ¦ ekzaktªaj sciencºo³j : sciences exactes 14559 ekzakteco | ekzaktªecºo : exactitude 14562 ekzaltᴵa | ekzalt¹a : exaltant, électrisant, capiteux 14561 ekzaltᴵi | ekzalt¹i : exalter, enflammer (l'imagination …) 14563 ekzaltᴵiĝᴵi | ekzalt¹iĝ¹i : s'exalter, s'échauffer, s'emballer* 14564 ekzaltᴵiĝᴵo | ekzalt¹iĝ¹o : exaltation, transport (f.) 14565 ekzaltᴵita | ekzalt¹itªa : exalté, surexcité 14566 ekzaltᴵito | ekzalt¹itªo : un exalté 14569 ekzamenᴵa | ekzamen¹a : d'examen // inquisiteur (։regard) 14571 ekzamenᴵanto | ekzamen¹antªo : examinateur 14572 ekzamenᴵato | ekzamen¹ato : candidat 14568 ekzamenᴵi | ekzamen¹i : examiner, scruter, explorer, inspecter (une machine), visiter (։douane) // examiner, interroger (candidat) // interroger, faire subir un interrogatoire (prévenu) 14573 ekzamenᴵiĝᴵi | ekzamen¹iĝ¹i : se présenter à l'Examen // se faire examiner (méd.) 14570 ekzamenᴵo | ekzamen¹o : examen // interrogatoire (dr.), audition (de témoins) 14575 ekzamenᴵobjekto | ekzamen¹objektºo : une épreuve 14580 ekzantema | ekzantemºa : exanthématique 14579 ekzantemo | ekzantemºo : exanthème (méd.) 14583 ekzarkejo | ekzarkºej³o : exarchat 14582 ekzarko | ekzarkºo : exarque (pol. rel.) 14586 ekzegeza | ekzegezºa : exégétique 14587 ekzegezisto | ekzegezºistºo : exégète 14585 ekzegezo | ekzegezºo : exégèse 14590 ekzekucia | ekzekuciºa : exécutoire (dr.) 14591 ekzekucii | ekzekuciºi : exécuter (un jugement) 14592 ekzekuciisto | ekzekuciºistºo : huissier 14589 ekzekucio | ekzekuciºo : exécution (dr.), saisie 14596 ekzekutᴵejo | ekzekut¹ej³o : lieu du supplice 14594 ekzekutᴵi | ekzekut¹i : exécuter (un condamné) 14597 ekzekutᴵisto | ekzekut¹istºo : bourreau 14595 ekzekutᴵo | ekzekut¹o : exécution (capitale) 14600 ekzekutiva | ekzekutivºa : exécutif 14599 ekzekutivo | ekzekutivºo : (pouvoir) exécutif (pol.) 14605 ekzekvaturo | ekzekvaturºo : exequatur (dr.) 14603 ekzekvᴵi | ekzekv¹i : exécuter (un débiteur, un jugement) (dr.) 14608 ekzema | ekzemºa : eczémateux 14607 ekzemo | ekzemºo : eczéma (méd.) 14613 ekzempla frazo ¦ ekzemplºa frazo : (phrase servant d') exemple 14614 ekzemple | ekzemplºe : par exemple 14619 ekzemplero | ekzemplerºo : un exemplaire (livre), numéro (journal) 14615 ekzempli | ekzemplºi : illustrer par un exemple 14610 ekzemplo | ekzemplºo : exemple (p. f.) 14616 ekzemplo⌂donᴵa | ekzemplºo~don¹a : exemplaire (adj.) 14623 ekzercᴵado | ekzerc¹adºo : l'Exercice, l'Entraînement 14624 ekzercᴵaro | ekzerc¹aro : recueil d'exercices 14625 ekzercᴵejo | ekzerc¹ej³o : terrain d'exercice 14621 ekzercᴵi | ekzerc¹i : exercer (l'oreille, la mémoire, un soldat …), instruire (recrues), former à, entraîner 14627 ekzercᴵiĝᴵado | ekzerc¹iĝ¹adºo : entraînement, exercice (pratiqué) 14626 ekzercᴵiĝᴵi | ekzerc¹iĝ¹i : s'exercer 14628 ekzercᴵiteco | ekzerc¹itªecºo : facilité, pratique (acquise) 14622 ekzercᴵo | ekzerc¹o : un exercice 14629 ekzercᴵo⌂peco | ekzerc¹o~pecºo : étude (mus.) 14632 ekzerge | ekzergºe : en exergue 14631 ekzergo | ekzergºo : exergue 14636 ekzilᴵejo | ekzil¹ej³o : (lieu d') exil 14634 ekzilᴵi | ekzil¹i : exiler, bannir 14637 ekzilᴵiĝᴵi | ekzil¹iĝ¹i : s'exiler 14638 ekzilᴵito | ekzil¹itªo : un exilé, un proscrit 14635 ekzilᴵo | ekzil¹o : exil, bannissement 14655 ekzistencialismo | ekzistencialismºo : existentialisme 14644 ekzistᴵadismo | ekzist¹adºismºo : existentialisme 14645 ekzistᴵadisto | ekzist¹adºistºo : existentialiste 14642 ekzistᴵado | ekzist¹adºo : existence // (moyens d') existence 14646 ekzistᴵaĵo | ekzist¹aĵºo : un être 14647 ekzistᴵanta | ekzist¹antªa : existant 14648 ekzistᴵantaro | ekzist¹antªar³o : tout ce qui existe 14640 ekzistᴵi | ekzist¹i : exister, être 14649 ekzistᴵigᴵi | ekzist¹ig¹i : donner naissance à 14641 ekzistᴵo | ekzist¹o : existence // (moyens d') existence 14650 ekzistᴵo⌂minimumo | ekzist¹o~minimumºo : minimum vital 14651 ekzistᴵo⌂rimedoj | ekzist¹o~rimedºo³j : ressources, moyens d'existence 42922 ekzoftalmia | ekz¯oftalmºi³a : exophtalmique 42921 ekzoftalmio | ekz¯oftalmºi³o : exophtalmie (méd.) 14668 ekzorcᴵado | ekzorc¹adºo : exorcisation 14666 ekzorcᴵi | ekzorc¹i : exorciser 14669 ekzorcᴵisto | ekzorc¹istºo : exorciseur, exorciste (rel.) 14667 ekzorcᴵo | ekzorc¹o : exorcisme 14658 ekzosmozo | ekz¯osmozºo : exosmose (ch.) 14671 ekzota | ekzotªa : exotique 14672 ekzoteco | ekzotªecºo : exotisme. 14674 ekzotera | ekzoterªa : exotérique = malesotera 14676 ekzotika | ekzotikªa : exotique = ekzota 10443 ekzo⌂ceto ¡ ekz¯o~cet¯o : exocet ◆ ekz¯o~ : (du grec εξ: hors de) à ᵒᵘ vers l'Extérieur ᵈᵉ [~…] 14657 ekzo⌂ | ekz¯o~ : (du grec εξ:hors de) à ᵒᵘ vers l'Extérieur ᵈᵉ [~…] 14659 ekzo⌂ceto | ekz¯o~cet¯o : exocet, poisson volant (ich.) // exocet, missile anti-navire subsonique 14660 ekzo⌂citozo | ekz¯o~cit¯ozºo : exocytose 14661 ekzo⌂gamio | ekz¯o~gami¯o : exogamie (soc.) 14662 ekzo⌂gamia | ekz¯o~gami¯a : exogame 14663 ekzo⌂gena | ekz¯o~genªa : exogène (bot.) 14664 ekzo⌂terma | ekz¯o~term¯a : exothermique (ch.) 42463 ekzo⌂nukleazo | ekz¯o~nukleazºo : exonucléase (enzyme qui hydrolise à partir d'une extrémité) 00384 ek⌂abomenᴵi | ek~abomen¹i : prendre en horreur 00393 ek⌂abonᴵi | ek~abon¹i : (tr.) s'abonner à 01185 ek⌂agᴵi | ek~ag¹i : entrer en action, se mettre à agir 01291 ek⌂agonᴵi | ek~agon¹i : entrer en agonie 02696 ek⌂amᴵi | ek~am¹i : tomber amoureux de 03870 ek⌂aperᴵi | ek~aper¹i : surgir 05043 ek⌂atakᴵi | ek~atak¹i : attaquer par surprise 05044 ek⌂atakᴵo | ek~atak¹o : coup de main, (attaque) surprise 05302 ek⌂aŭdᴵi | ek~aŭd¹i : saisir, distinguer (des paroles …) 06452 ek⌂batalᴵi | ek~batal¹i : entrer en lutte, se jeter sur 06500 ek⌂batᴵi | ek~bat¹i : heurter 07512 ek⌂blovᴵi | ek~blov¹i : se lever (vent) 07619 ek⌂bojᴵo | ek~boj¹o : un aboiement 07663 ek⌂bolᴵi | ek~bol¹i : se mettre à bouillir, entrer en ébullition // (f.) s'emporter, s'emballer, se soulever (։peuple) 07664 ek⌂bolᴵo | ek~bol¹o : un bouillon (très court) // (f.) transport (de passion), élan (de générosité) // bouffée (d'humeur), accès (de colère) 08374 ek⌂brilᴵi | ek~bril¹i : se mettre à luire, briller soudain 08528 ek⌂bruᴵi | ek~bru¹i : retentir soudain (։bruit, vacarme) 08601 ek⌂brulᴵi | ek~brul¹i : prendre feu 08602 ek⌂brulᴵigᴵi | ek~brul¹ig¹i : mettre le feu à, allumer (du bois), enflammer (allumette) 08603 ek⌂brulᴵigᴵo | ek~brul¹ig¹o : mise à feu 08604 ek⌂brulᴵigᴵilo | ek~brul¹ig¹ilºo : allumoir 08605 ek⌂brulᴵigᴵisto | ek~brul¹ig¹istºo : allumeur 09225 ek⌂celi | ek~celºi : prendre pour point de mire, s'adresser à (։regards …) 10448 ek⌂rajdᴵi siajn altajn ĉevalojn ¦ ek~rajd¹i si³a³j³n altªa³j³n ĉevalºo³j³n : monter sur ses grands chevaux (f.) 10884 ek⌂danci | ek~dancºi : se mettre à danser 11060 ek⌂de | ek~de : depuis (t.s.) 11947 ek⌂dezirᴵi | ek~dezir¹i : avoir envie de 11948 ek⌂dezirᴵo | ek~dezir¹o : une envie 13012 ek⌂dolori | ek~dolorºi : commencer à faire mal 13191 ek⌂dormᴵi | ek~dorm¹i : tomber endormi 13192 ek⌂dormᴵeti | ek~dorm¹eti : s'assoupir 13975 ek⌂efikᴵi | ek~efik¹i : commencer à agir // entrer en vigueur 14133 ek⌂ | ek~ : (préfixe de commencement ou de soudaineté) se mettre à [~…] 14134 ek⌂irᴵi ¡ ek~ir¹i : se mettre en marche ◆ ir¹i : aller 14135 ek⌂kriᴵi ¡ ek~kri¹i : s'écrier ◆ kri¹i : crier 14136 ek⌂…ᴵis ¡ ek~…¹is : passé simple du VERBE […¹i], VERB-AI -AS -A -ÂMES -ÂTES -ÈRENT 17660 ek⌂finᴵiĝᴵi | ek~fin¹iĝ¹i : tirer à sa fin, être sur son déclin 17661 ek⌂finᴵiĝᴵo | ek~fin¹iĝ¹o : déclin 17901 ek⌂flami | ek~flamºi : prendre feu // s'enflammer (de honte …) 17903 ek⌂flamigᴵi | ek~flamºig¹i : allumer 18137 ek⌂flori | ek~florºi : s'ouvrir 18281 ek⌂flugᴵi | ek~flug¹i : s'envoler // décoller (avi.) 18282 ek⌂flugᴵo | ek~flug¹o : envolée, envol, essor // décollage (avi.) 18809 ek⌂foto | ek~fotºo : instantané 18977 ek⌂frapᴵo | ek~frap¹o : heurt, choc 19269 ek⌂frostiĝᴵi | ek~frostºiĝ¹i : prendre (en glace) 19423 ek⌂fulmo | ek~fulmºo : coup de foudre 19424 ek⌂fulmi | ek~fulmºi : jaillir comme l'éclair 19522 ek⌂funkcii | ek~funkciºi : démarrer (méc.) 21710 ek⌂ĝemᴵo | ek~ĝem¹o : soupir 22290 ek⌂havᴵi | ek~hav¹i : obtenir 22560 ek⌂helpᴵi | ek~help¹i : donner un coup de main 25135 ek⌂intencᴵi | ek~intenc¹i : former le projet de 25442 ek⌂irᴵi | ek~ir¹i : se mettre ne route, en marche 25444 ek⌂irᴵejo | ek~ir¹ej³o : point de départ (sport) 25445 ek⌂irᴵigᴵi | ek~ir¹ig¹i : mettre en marche (méc.) 26466 ek⌂ĵetᴵi | ek~ĵet¹i : darder 26467 ek⌂ĵetᴵi sin ¦ ek~ĵet¹i si³n : s'élancer 26468 ek⌂ĵetᴵiĝᴵi | ek~ĵet¹iĝ¹i : s'élancer 27471 ek⌂kantᴵi | ek~kant¹i : entonner 27741 ek⌂kaptᴵi | ek~kapt¹i : saisir, s'emparer (de), mettre la main (sur), 28999 ek⌂kiko | ek~kiko : coup d'envoi 29985 ek⌂kolerᴵi | ek~koler¹i : s'irriter, s'emporter (contre qqn.) 30209 ek⌂kombᴵo | ek~komb¹o : un coup de peigne 30610 ek⌂komunikᴵiĝᴵi | ek~komunik¹iĝ¹i : entrer en relation avec 30645 ek⌂konᴵi | ek~kon¹i : connaître, discerner // reconnaître (l'arbre à son fruit …) // s'unir à, avoir des rapports avec (B.) 30939 ek⌂konflikti kun ¦ ek~konfliktºi kun : entrer en conflit avec 31153 ek⌂konsciᴵi | ek~konsci¹i : prendre conscience de 32681 ek⌂kriᴵi | ek~kri¹i : s'écrier 32682 ek⌂kriᴵa signo ¦ ek~kri¹a signºo : point d'exclamation 33449 ek⌂kultivᴵi | ek~kultiv¹i : mettre en culture 33616 ek⌂kurᴵi | ek~kur¹i : s'élancer, partir comme une flèche 36425 ek⌂loĝᴵiĝᴵi | ek~loĝ¹iĝ¹i : s'installer (quelque part) 36738 ek⌂ludᴵi | ek~lud¹i : attaquer (mus.) 36877 ek⌂lumᴵi | ek~lum¹i : poindre 36878 ek⌂lumᴵigᴵi | ek~lum¹ig¹i : allumer (lampe) 40530 ek⌂mortᴵi | ek~mort¹i : tomber mort 40661 ek⌂movᴵi | ek~mov¹i : ébranler 40662 ek⌂movᴵo | ek~mov¹o : trait (échecs) 41792 ek⌂nesti | ek~nestºi : se nicher (p. f.) 43123 ek⌂okupᴵi | ek~okup¹i : prendre possession de, s'emparer (p. f.) 44200 ek⌂pafᴵi | ek~paf¹i : tirer un coup, décharger (son arme) 44233 ek⌂pagᴵo | ek~pag¹o : acompte, arrhes 45246 ek⌂paŝᴵi | ek~paŝ¹i : faire un premier pas 45771 ek⌂pensᴵi | ek~pens¹i : penser à, s'aviser de, avoir l'idée de 45772 ek⌂pensᴵo | ek~pens¹o : idée (qui vous vient à l'Esprit) 47459 ek⌂plorᴵi | ek~plor¹i : fondre en larmes 48340 ek⌂posedᴵi | ek~posed¹i : entrer en possession de, prendre possession (p. f.) 48608 ek⌂praktiki | ek~praktikºi : embrasser (profession) 48814 ek⌂premᴵo | ek~prem¹o : une poussée, bourrade 48858 ek⌂prenᴵi | ek~pren¹i : saisir, attraper 48859 ek⌂prenᴵo | ek~pren¹o : capture, saisie 49800 ek⌂provᴵi | ek~prov¹i : s'essayer à 49801 ek⌂provᴵo | ek~prov¹o : coup d'essai 50290 ek⌂kriᴵa punkto ¦ ek~kri¹a punktºo : point d'exclamation 50403 ek⌂puŝᴵi | ek~puŝ¹i : pousser brusquement 50404 ek⌂puŝᴵo | ek~puŝ¹o : saccade, à coup, secousse // botte (escrime) 50613 ek⌂radiki | ek~radikºi : prendre racine 50755 ek⌂rajdᴵi | ek~rajd¹i : monter à cheval, enfourcher 51296 ek⌂regᴵi | ek~reg¹i : prendre le pouvoir, commencer à gouverner // (tr.) s'emparer de (qqn. colère …) 51297 ek⌂regᴵis lin timᴵo ¦ ek~reg¹is li³n tim¹o : la peur l'Envahit 52159 ek⌂ribelᴵi | ek~ribel¹i : se soulever 52234 ek⌂ridᴵi | ek~rid¹i : éclater de rire 52251 ek⌂rifuzᴵi | ek~rifuz¹i : se refuser à 52277 ek⌂rigardᴵi | ek~rigard¹i : jeter un coup d'œil 52359 ek⌂rilatᴵi | ek~rilat¹i : entrer en rapport avec, contacter 53173 ek⌂ruliĝᴵi | ek~rulºiĝ¹i : s'ébranler (։véhicule) 53664 ek⌂saltᴵi | ek~salt¹i : sauter (de joie …), sursauter 53665 ek⌂saltᴵo | ek~salt¹o : sursaut, haut-le-corps, contrecoup, soubresaut 54921 ek⌂sentᴵi | ek~sent¹i : éprouver subitement, être frappé (de terreur …) 55393 ek⌂sidᴵi | ek~sid¹i : prendre possession de son siège // s'asseoir 55419 ek⌂sieĝᴵi | ek~sieĝ¹i : mettre le siège devant 55471 ek⌂kriᴵa signo ¦ ek~kri¹a signºo : point d'exclamation 56424 ek⌂skuᴵi | ek~sku¹i : agiter, ébranler 56425 ek⌂skuᴵo | ek~sku¹o : secousse, saccade, tressaillement 56426 ek⌂skuᴵiĝᴵi | ek~sku¹iĝ¹i : tressaillir 56916 ek⌂sonᴵi | ek~son¹i : se mettre à sonner // commencer à jouer (։instruments) // éclater (։cris …) 56989 ek⌂sonorᴵi | ek~sonor¹i : se mettre à sonner, se mettre à tinter 57450 ek⌂spirᴵi | ek~spir¹i : ouvrir la bouche (pour reprendre son souffle) 57452 ek⌂spirᴵo | ek~spir¹o : soupir (de fatigue …) 57913 ek⌂starᴵi | ek~star¹i : se lever brusquement, sauter sur se pieds // surgir (։difficulté), naître (f.), venir (à l'Esprit) 58572 ek⌂striki | ek~strikºi : se mettre en grève 59443 ek⌂svarmi | ek~svarmºi : s'attrouper, se mettre à grouiller 59499 ek⌂svingᴵeti la fingron ¦ ek~sving¹eti la fingrºo³n : menacer du doigt 59502 ek⌂svingiĝᴵi | ek~svingiĝ¹i : s'ébranler (cloche) 60937 ek⌂ŝvelᴵi | ek~ŝvel¹i : s'enfler, se gonfler (p. f.), se tuméfier 62969 ek⌂timᴵi | ek~tim¹i : prendre peur, s'effrayer 62970 ek⌂timᴵo | ek~tim¹o : frayeur subite 63140 ek⌂tirᴵi | ek~tir¹i : tirer (la manche de qqn. …) 63499 ek⌂tondro | ek~tondrºo : coup de tonnerre 63500 ek⌂tondri | ek~tondrºi : tonner (f.), sonner, retentir (։ordres …) 63947 ek⌂trakti | ek~trakti : contacter, entrer en pourparlers, parlementer (mil.) 63991 ek⌂tranci | ek~tranci : entrer en transe 64256 ek⌂tremᴵi | ek~trem¹i : tressaillir 64257 ek⌂tremᴵo | ek~trem¹o : frisson (soudain), tressaillement 64258 ek⌂tremᴵegi | ek~trem¹eg³i : tressauter 64781 ek⌂trotᴵi | ek~trot¹i : se mettre au trot 65307 ek⌂tusᴵi | ek~tus¹i : s'éclaircir la gorge 65329 ek⌂tuŝᴵi | ek~tuŝ¹i : toucher à, entrer en contact avec // émouvoir // s'attaquer à (f.) 65991 ek⌂uzᴵi | ek~uz¹i : commencer à se servir de // étrenner (vêt.) 65992 ek⌂uzᴵita | ek~uz¹itªa : qui a déjà servi, d'occasion 66603 ek⌂varmiĝᴵo | ek~varmªiĝ¹o : bouffée de chaleur (méd.) 66871 ek⌂veli | ek~velºi : mettre à la voile 67675 ek⌂veturᴵi | ek~vetur¹i : partir, se mettre en route 67763 ek⌂vibrᴵi | ek~vibr¹i : se mettre à vibrer 67877 ek⌂vidᴵi | ek~vid¹i : apercevoir, découvrir, aviser, entrevoir 67878 ek⌂vidᴵo | ek~vid¹o : coup d'œil, aperçu 68694 ek⌂voji | ek~vojºi : se mettre en chemin, prendre la route 68723 ek⌂vojaĝᴵi | ek~vojaĝ¹i : se mettre en route 14678 el |²el : termine le préfixant […²] en marquant la manière 14680 el | el : (préposition) de, hors de (sortie, extraction) // de, avec (origine) // de, par (cause) // de, d'entre (partitif, provenance) // de, en (matière) 14699 el ! el³ : (morphème) dehors 00952 el aero al la tero ¦ el aerºo al la terºo : à l'improviste ??? tombé du ciel ??? 14445 el ekstere ¦ el ekster³e : du dehors 14688 el inter ¦ el inter : d'entre 49370 el la profundo de la koro ¦ el la profundªo de la korºo : au fond du cœur 31787 el la tuta koro ¦ el la tutªa korºo : de tout cœur 14689 el post ¦ el post : de derrière (qqch.) 48376 el post ¦ el post : de derrière 14690 el sub ¦ el sub : de dessous 14683 el tio sekvᴵas ke ¦ el ti²o sekv¹as ke : il s'ensuit que 14691 el trans ¦ el trans : d'au-delà 14711 elafro | elafrºo : élaphre (ent.) 14714 elani | elanºi : s'élancer, prendre son élan 14713 elano | elanºo : élan 14716 elapo | elapºo : élaps (zoo.) 14718 elasta | elastªa : élastique, compressible, souple 14720 elasteco | elastªecºo : élasticité 14721 elastiĝᴵi | elastªiĝ¹i : devenir élastique, s'assouplir 14719 elasto | elastªo : degré d'élasticité???, plasticité??? 14724 elastomero | elastomerºo : élastomère (tex.) 14722 elasto⌂limo | elastªo~limºo : limite d'élasticité (tech.) 14728 elaterio | elateriºo : élatérion (phar.) 14726 elatero | elaterºo : élatère (bot.) // taupin (ent.) ??? élater ??? (bot.) ??? // ??? 14730 elatino | elatinºo : élatine, poivre d'eu (bot.) 14732 Elbo | Elbºo : Elbe (île et fleuve) 14734 Elbruso | Elbrusºo : Elbrous 14736 Eldorado | Eldoradºo : Eldorado 14700 ele | el³e : dehors, à l'Extérieur 14738 eleagno | eleagnºo : chalef (bot.) 14740 Eleato | Eleatºo : Eléate (philosophe de l'école d'Elée // habitant de cette ville) 14745 elefanta | elefantºa : d'éléphant, éléphantin 14748 elefantblekᴵi | elefantºblek¹i : barrir 14746 elefantestro | elefantºestrºo : cornac 14752 elefantiazo | elefantiazºo : éléphantiasis (méd.) 14747 elefantido | elefantºid³o : éléphanteau 14743 elefantino | elefantºin³o : éléphant femelle (mam.) 14742 elefanto | elefantºo : éléphant (mam.) 14749 elefantosto | elefantºostºo : ivoire 14754 eleganta | elegantªa : élégant 14755 elegante | elegantªe : élégamment 14756 eleganteco | elegantªecºo : élégance 14757 elegantigi sin ¦ elegantªigi si³n : se faire beau, faire toilette 14758 elegantulo | elegantªul³o : un élégant, un gandin, un dandy = dando 14762 elegia | elegiºa : élégiaque // (f.) plaintif 14763 elegiisto | elegiºistºo : poète élégiaque 14761 elegio | elegiºo : élégie (litt.) 14768 elektᴵado | elekt¹adºo : les élections 14782 elektᴵafineco | elekt¹afinªecºo : affinité élective 36128 elektᴵantara listo ¦ elekt¹antªara listºo : liste électorale 14771 elektᴵantaro | elekt¹antªar³o : collège électoral 14770 elektᴵanto | elekt¹antªo : électeur 14772 elektᴵebla | elekt¹eblªa : qu'on peut choisir // éligible 14774 elektᴵebleco | elekt¹eblªecºo : éligibilité // possibilité de choisir 14776 elektᴵejo | elekt¹ej³o : bureau de vote 14777 elektᴵema | elekt¹em³a : délicat, difficile (à contenter) 14765 elektᴵi | elekt¹i : choisir, opter // élire (p. f.) 01613 elektᴵi per aklamᴵo ¦ elekt¹i per aklam¹o : élire par acclamation 14778 elektᴵinda | elekt¹indªa : de choix 14779 elektᴵita | elekt¹itªa : choisi // d'élite, raffiné 14781 elektᴵitaro | elekt¹itªar³o : l'élite // les élus (pol.) 14780 elektᴵito | elekt¹itªo : un élu (pol. rel.) 14766 elektᴵo | elekt¹o : choix // élection 14783 elektᴵo⌂distrikto | elekt¹o~distriktºo : circonscription 14791 elektra | elektrºa : électrique 16652 elektra fandᴵujo | elektrºa fand¹uj³o : four électrique 18180 elektra fluᴵo ¦ elektrºa flu¹o : courant électrique 23525 elektra horloĝo ¦ elektrºa horloĝºo : horloge électrique 27233 elektra kampo ¦ elektrºa kampºo : champ électrique 44518 elektra panrostᴵilo ¦ elektrºa panºrost¹ilºo : grille-pain électrique 54610 elektra sekurigilo ¦ elektrºa sekurªigilºo : fusible (élec.) 58454 elektra streĉᴵo ¦ elektrºa streĉ¹o : tension électrique 18662 elektra⌂forno | elektrºa~fornºo : four électrique 26702 elektra⌂kafaparato | elektrºa~kafºaparatºo : cafetière électrique 14797 elektrejo | elektrºej³o : centrale électrique 14792 elektri | elektrºi : électriser (une clôture) // (f.) un auditoire 14793 elektrigᴵi | elektrºig¹i : électrifier (rendre électrique) ??? Reto ??? 14794 elektristo | elektrºistºo : un électricien 14796 elektrizᴵado | elektrºiz¹adºo : électrification 14795 elektrizᴵi | elektrºiz¹i : électrifier, alimenter en électricité 14789 elektro | elektrºo : électricité 14825 elektrodo | elektrodºo : électrode 14828 elektrofono | elektrofonºo : électrophone 14831 elektrokutᴵa | elektrokut¹a : électrocuteur 14830 elektrokutᴵi | elektrokut¹i : électrocuter (phl.) 14832 elektrokutᴵiĝᴵo | elektrokut¹iĝ¹o : électrocution 14835 elektrolita | elektrolitºa : électrolytique 14834 elektrolito | elektrolitºo : électrolyte 14819 elektrona | elektronºa : électronique 64959 elektrona tubo ¦ elektronºa tubºo : tube à vide 23526 elektronika horloĝo ¦ elektronºikºa horloĝºo : horloge électronique 14821 elektronika mikro⌂skopo ¦ elektronºikºa mikr¯o~skop¯o : microscope électronique 14820 elektroniko | elektronºikºo : l'électronique 14818 elektrono | elektronºo : électron 43321 elektrono ¦ elektronºo : électron 14822 elektronvolto | elektronºvoltºo : électronvolt 14838 elektrotipi | elektrotipºi : clicher 14839 elektrotipio | elektrotipºiºo : électrotypie, galvanoplastie 14837 elektrotipo | elektrotipºo : cliché, galvano (typ.) 14798 elektro⌂akustiko | elektrºo~akustikºo : électroacoustique 14799 elektro⌂dinamiko | elektrºo~dinamikºo : l'électrodynamique 14800 elektro⌂ekzekutᴵi | elektrºo~ekzekut¹i : électrocuter (dr.) 14801 elektro⌂kemio | elektrºo~kemiºo : électrochimie 14802 elektro⌂lizi | elektrºo~lizºi : électrolyser 14803 elektro⌂lizo | elektrºo~lizºo : électrolyse 14804 elektro⌂lizilo | elektrºo~lizºilºo : électrolyseur 14805 elektro⌂magneto | elektrºo~magnetºo : électro-aimant 14806 elektro⌂magneta | elektrºo~magnetºa : électromagnétique 14807 elektro⌂mekanika | elektrºo~mekanikºa : électromécanique 14808 elektro⌂metro | elektrºo~metr¯o : électromètre 14809 elektro⌂metrio | elektrºo~metr¯iºo : électrométrie 14810 elektro⌂movᴵa | elektrºo~mov¹a : électromotrice (։force) 14811 elektro⌂naskᴵa | elektrºo~nask¹a : électrogène 14812 elektro⌂punkturo | elektrºo~punkturºo : électroponcture (méd.) 14813 elektro⌂skopo | elektrºo~skop¯o : électroscope 14814 elektro⌂statiko | elektrºo~statikºo : électrostatique 14815 elektro⌂ŝokᴵo | elektrºo~ŝok¹o : électrochoc (méd.) 14816 elektro⌂tekniko | elektrºo~teknikºo : électrotechnique 14817 elektro⌂terapio | elektrºo~terapiºo : électrothérapie (méd.) 14823 elektrumi | elektrºum³i : électriser ??? (l'athmostphère) ??? proposé par Gilbert 14841 elektuario | elektuario : électuaire (phar. vx.) 14844 elementa | elementºa : élémentaire (t.s.) 14845 elementa instruᴵado ¦ elementºa instru¹adºo : l'Enseignement primaire 14846 elementa veraĵo ¦ elementºa veraĵºo : vérité première 14843 elemento | elementºo : élément (t.s.) 14701 elen | el³e³n : au-dehors, vers l'Extérieur ??? 14848 Eleonoro | Eleonorºo : Éléonore 14851 eleŭzisa | eleŭzisºa : éleusien 14850 Eleŭziso | Eleŭzisºo : Eleusis 35497 elevatoro | elevatorºo : un élévateur (tech.) 14853 elfo | elfºo : elfe, lutin, espiègle 14854 Elfreĝo | Elfºreĝºo : le Roi des aulnes 14856 Eli | Eli² : (apocope de Elizºo, Elizà, Elizabetºo) 14707 eliĝᴵado | el³iĝ¹adºo : dégagement, sortie 14702 eligᴵi | el³ig¹i : produire, (faire) sortir, tirer // émettre (un son), dégager (de la chaleur) 14706 eliĝᴵi | el³iĝ¹i : sortir de, émerger de // se dégager de, émaner de 14703 eligᴵi sian animon ¦ el³ig¹i si³a³n animºo³n : rendre l'âme 14705 eligᴵitaro | el³ig¹itªaro : unité-sortie (imprimante …) 14704 eligᴵo | el³ig¹o : sortie (inf.) 14866 eliksiro | eliksirºo : élixir (p. f.) 14872 eliminᴵa | elimin¹a : éliminatoire, éliminateur 14870 eliminᴵi | elimin¹i : éliminer 14871 eliminᴵo | elimin¹o : élimination 14868 elimo | elimºo : élyme (bot.) 14874 Elinjo | Eli²njºo : Lise, diminutif de Élise, Elisa, Élisabeth ◆ Eli² : (apocope de Elizºo, Elizà, Elizabetºo) 14858 Elio | Eliºo : Élie (homme) 14877 elipsa | elipsºa : elliptique 14876 elipso | elipsºo : ellipse (géogr. gr.) 14879 elipsoida | elipsºoidºa : ellipsoïdal 14878 elipsoido | elipsºoidºo : ellipsoïde 42944 elipsoido ¡ elipsºoidºo : ellipsoïde ◆ elipsºo : ellipse 14884 elita | elitºa : de l~élite 14883 elito | elitºo : élite 14886 elitro | elitrºo : élytre 14889 Eliza | Elizºa : d'Élise, d'Elisa 14893 elizabetana | elizabetºanºa : élisabéthain 14892 Elizabeto | Elizabetºo : Élisabeth (femme, apocope։Eli²) 14896 Elizeaj Kampoj ¦ Elizeºaj Kampºo³j : Champs-Elysées 14895 Elizeo | Elizeºo : Élysée (myth.) 14898 eliziᴵi | elizi¹i : élider (gr.) 14899 eliziᴵo | elizi¹o : élision 14888 Elizo | Elizºo : Élise, Elisa (femme, apocope։Eli²) 14709 elo | elºo : ale (bière) 14862 Eloĝo | Eloĝºo : Éloi 14901 Elohim | Elohim : Elohim (B.) 14902 Elohima | Elohim³a : élohiste (relatif à Elohim) 14903 Elohimisto | Elohim³istºo : élohiste (commentateur biblique nommant Dieu) 14905 elokucio | elokuciºo : élocution (rhétorique) 14907 elokventa | elokventªa : éloquent 14909 elokventeco | elokventªecºo : éloquence 14908 elokventi | elokventªi : être éloquent 14910 elokvento | elokventªo : éloquence 14911 elokventulo | elokventªul³o : un (bon) orateur 14913 Elsinoro | Elsinorºo : Elseneur (auj. Helsingör) 14915 Elvira | Elvir¯a : Elvire 14917 Elzaco | Elzacºo : Alsace 14919 elzeviro | elzevirºo : un elzévir (typ.) 00642 el⌂aĉetᴵi | el~aĉet¹i : racheter (prisonnier, les âmes) 00644 el⌂aĉetᴵa mono ¦ el~aĉet¹a monºo : rançon 00645 el⌂aĉetᴵado | el~aĉet¹adºo : rachat // rédemption 00646 el⌂aĉetᴵinto | el~aĉet¹intªo : le Rédempteur 01641 el⌂akompanᴵi | el~akompan¹i : reconduire (qqn.) 01898 el⌂lasᴵi akvon ¦ el~las¹i akvºo³n : uriner (phl.) 01988 el⌂akviĝᴵi | el~akvºiĝ¹i : émerger 01989 el⌂akviĝᴵo | el~akvºiĝ¹o : émersion 02470 el⌂almozi | el~almozºi : obtenir à force de prières, en mendiant 04740 el⌂artikiĝᴵo | el~artikºiĝ¹o : luxation 05045 el⌂atakᴵi | el~atak¹i : faire une sortie (mil.) 05100 el⌂atendᴵi | el~atend¹i : guetter (le moment) 05303 el⌂aŭdᴵi | el~aŭd¹i : exaucer (prière) 05404 el⌂aŭskultᴵi | el~aŭskult¹i : écouter jusqu'au bout 05785 el⌂babilᴵi | el~babil¹i : rapporter, ébruiter, divulguer (secret …) 05930 el⌂balaᴵi | el~bala¹i : balayer (f.), faire disparaître. 06155 el⌂donᴵa banko ¦ el~don¹a bankºo : banque d'émission 06319 el⌂bareligᴵi | el~barelºig¹i : tirer au tonneau 06501 el⌂batᴵi | el~bat¹i : faire sortir en frappant // faire sauter, forcer (une porte) // débourrer (une pipe en la secouent) // battre à mort 08375 el⌂brilᴵo | el~bril¹o : éclair (d'un regard), jet de lumière, lueur vive 08606 el⌂brulᴵi | el~brul¹i : brûler jusqu'au bout, se consumer entièrement, s'éteindre 08809 el⌂buĝetigo | el~buĝet³igo : débudgétisation 09325 el⌂cento | el~cent³o : pour cent 09375 el⌂centra | el~centrºa : excentrique (méc.) 09376 el⌂centreco | el~centrºecºo : excentricité (méc.) 10373 el⌂ĉenigᴵi | el~ĉenºig¹i : déchaîner (p. f.) 10418 el⌂ĉerpᴵi | el~ĉerp¹i : épuiser 10419 el⌂ĉerpᴵigᴵi | el~ĉerp¹ig¹i : épuiser (t.s.) 10420 el⌂ĉerpᴵiĝᴵi | el~ĉerp¹iĝ¹i : s'épuiser (p. f.) 10421 el⌂ĉerpᴵiĝᴵo | el~ĉerp¹iĝ¹o : épuisement 10422 el⌂ĉerpᴵita | el~ĉerp¹itªa : épuisé (։tonneau // livre // énergie) 10685 el⌂ĉizᴵi | el~ĉiz¹i : tailler (un trou dans le roc …) 11492 el⌂demandᴵi | el~demand¹i : s'enquérir de 11850 el⌂detruᴵi | el~detru¹i : raser, démantelerº (mil.) 11876 el⌂devᴵigᴵi | el~dev¹ig¹i : extorquer 12487 el⌂dirᴵi | el~dir¹i : exprimer (un doute), formuler (une plainte), énoncer (un fait) 12488 el⌂dirᴵo | el~dir¹o : expression (de qqch.), allégation, déclaration, énonciation 12921 el⌂doganigᴵi | el~doganºig¹i : dédouaner 13103 el⌂donᴵi | el~don¹i : éditer, publier // émettre (billets) // jouer, abattre (une carte) 13104 el⌂donᴵo | el~don¹o : édition, émission 13105 el⌂donᴵejo | el~don¹ej³o : maison d'édition 13106 el⌂donᴵisto | el~don¹istºo : éditeur 13107 el⌂donᴵkvanto | el~don¹kvantºo : tirage 13164 el⌂dorlotᴵi | el~dorlot¹i : gâter (en mal), nuire par trop de complaisance 13165 el⌂dorlotᴵito | el~dorlot¹itªo : une poule mouillée 14693 el⌂ ! el~ : (préfixe) hors de, à fond, é[~…], ex[~…], dé[~…] 14694 el⌂irᴵi ¦ el~ir¹i : sortir 14695 el⌂trovᴵi ¦ el~trov¹i : découvrir 14696 el⌂ĉerpᴵi ¦ el~ĉerp¹i : épuiser 14697 el⌂de | el~de : (hors) de, depuis, d'avec 14785 el⌂elektᴵi | el~elekt¹i : trier, sélectionner 15828 el⌂esplorᴵi | el~esplor¹i : (iun) tirer les vers du nez (à qqn.), confesser (de force) 16005 el⌂etendᴵi | el~etend¹i : tire (la langue) 16508 el⌂falᴵi | el~fal¹i : tomber (։dents …) 16661 el⌂fandᴵi | el~fand¹i : fondre (une statue) 16732 el⌂farᴵi | el~far¹i : exécuter (un travail), fabriquer (de ses mains) // achever, parfaire 17092 el⌂fendi fonton ¦ el~fendºi fontºo³n : faire jaillir (d'un rocher, d'une source, d'un puit) 17662 el⌂finᴵi | el~fin¹i : achever 17993 el⌂flatᴵi | el~flat¹i : obtenir à force de caresses 18054 el⌂fleksᴵita | el~fleks¹itªa : infléchi, qui fait un coude (։rivière) 18204 el⌂fluᴵi | el~flu¹i : s'écouler, se déverser 18205 el⌂fluᴵo | el~flu¹o : écoulement, dégorgement // écoulement (méd.), effusion (de sang), épanchement, éjaculation 18207 el⌂fluᴵejo | el~flu¹ej³o : décharge, déversoir 18208 el⌂fluᴵeti | el~flu¹et³i : suinter 18209 el⌂fluᴵegi | el~flu¹eg³i : laisser couler, lâcher (de l'Eau) 18210 el⌂fluᴵilo | el~flu¹ilºo : bec (théière), versoir 18211 el⌂fluᴵkvanto | el~flu¹kvantºo : débit (source) 18283 el⌂flugᴵi | el~flug¹i : s'envoler (au-dehors de) 18506 el⌂fontigᴵi | el~fontºig¹i : faire jaillir une source de 18571 el⌂forĝᴵi | el~forĝ¹i : forger (une armure) 18762 el⌂fosᴵi | el~fos¹i : déterrer 19290 el⌂frotᴵi | el~frot¹i : récurer 19291 el⌂frotᴵiĝᴵi | el~frot¹iĝ¹i : s'user (vêt.) 19455 el⌂fumi | el~fumºi : fumer jusqu'au bout 20751 el⌂glitᴵi | el~glit¹i : échapper à (la main, l'attention) // céder (։terrain), se dérober (։appui) 20752 el⌂glitᴵiĝᴵi | el~glit¹iĝ¹i : s'échapper, s'évader (f.) 20985 el⌂gorĝigᴵi | el~gorĝºig¹i : rendre gorge, rendre (vomir) // dégorger, déverser 21232 el⌂gratᴵi | el~grat¹i : arracher (les yeux à qqn.) 21561 el⌂guŝigᴵi | el~guŝºig¹i : écosser 21575 el⌂guti | el~gutºi : s'égoutter 21576 el⌂gutado | el~gutºadºo : stillation 21990 el⌂hakᴵi | el~hak¹i : extraire (minerai), ouvrir (un chemin), frayer (route) 24788 el⌂ingigᴵi | el~ingºig¹i : déboîter, retirer (de sa gaine …) // dégainer (épée) 25446 el⌂irᴵi | el~ir¹i : sortir, quitter (un lieu) // donner sur (arch.) // procéder de (rel.) // paraître (litt.), se produire (en public) 25447 el⌂irᴵo | el~ir¹o : sortie, départ // issue (f.) 25448 el⌂irᴵo | el~ir¹o : Exode (B.) 25449 el⌂irᴵejo | el~ir¹ej³o : sortie, issue, orifice 25450 el⌂irᴵigᴵi | el~ir¹ig¹i : faire sortir de, tirer de (f.) 26469 el⌂ĵetᴵi | el~ĵet¹i : jeter (du feu) // rejeter, vomir (des flammes) // sécréter, éliminer // décharger (sa colère …) 26470 el⌂ĵetᴵaĵo | el~ĵet¹aĵºo : excrément, déjections // (f.) rebut, lie // épave (mar) 26471 el⌂ĵetᴵito | el~ĵet¹itªo : paria, éprouvé 26472 el⌂ĵetᴵulo | el~ĵet¹ul³o : paria, éprouvé 26473 el⌂ĵetᴵseĝo | el~ĵet¹seĝºo : siège éjectable (avi.) 26729 el⌂kaĝigᴵi | el~kaĝºig¹i : laisser échapper, ouvrir la cage à 27059 el⌂kalkulᴵi | el~kalkul¹i : supputer, dénombrer 28272 el⌂kasigᴵi | el~kasºig¹i : décaisser (fin.) 28517 el⌂katedre | el~katedrºe : ex cathedra 28656 el⌂kavigᴵi | el~kavºig¹i : évider, excaver 28863 el⌂kestigᴵi | el~kestºig¹i : déballer 29395 el⌂kliki | el~klikºi : décliqueter 29396 el⌂klikiĝᴵo | el~klikºiĝ¹o : déclic 29440 el⌂klinᴵigᴵi sin ¦ el~klin¹ig¹i si³n : se pencher au dehors 30210 el⌂kombᴵitaĵo | el~komb¹itªaĵºo : peignure 30798 el⌂kondukᴵi | el~konduk¹i : emmener, faire sortir (d'un lieu) 30799 el⌂kondukᴵa kanalo ¦ el~konduk¹a kanalºo : canal de fuite 30904 el⌂konfidᴵi | el~konfid¹i : dévoiler (secret) 31120 el⌂tenᴵi la konkurᴵon kun ¦ el~ten¹i la konkur¹o³n kun : supporter la comparaison avec 32090 el⌂korpigᴵi | el~korpºig¹i : désincarner 32292 el⌂kovᴵi | el~kov¹i : faire éclore (p. f.) 32293 el⌂kovᴵiĝᴵo | el~kov¹iĝ¹o : éclosion 32302 el⌂kovertigᴵi | el~kovertºig¹i : ouvrir (le courrier) 32351 el⌂kraĉᴵi | el~kraĉ¹i : vomir (f.), recracher (f.) 32418 el⌂krani | el~kranºi : tirer au robinet, soutirer 32589 el⌂krepuskiĝᴵi | el~krepuskºiĝ¹i : poindre (։jour) // (f.) s'éveiller 32610 el⌂kreskᴵi | el~kresk¹i : pousser (hors de), sortir, apparaître // atteindre son plein développement 32611 el⌂kreskᴵadi | el~kresk¹adºi : foisonner 32612 el⌂kreskᴵaĵo | el~kresk¹aĵºo : excroissance 32613 el⌂kreskᴵigᴵi | el~kresk¹ig¹i : pousser (de nouvelles feuilles …) 32630 el⌂irᴵi kun klinᴵita kresto ¦ el~ir¹i kun klin¹itªa krestºo : sortir l'oreille basse 32683 el⌂kriᴵi | el~kri¹i : publier, proclamer (f.) 32761 el⌂kriptigᴵi | el~kriptºig¹i : décrypter, déchiffrer ??? Google 247 (dans Waringhien, Reta, PIV) 32827 el⌂kristaliĝᴵi | el~kristalºiĝ¹i : précipiter en cristaux (ch.) 33617 el⌂kurᴵi | el~kur¹i : sortir, entrer en courant 33764 el⌂kursigᴵi | el~kursºig¹i : dérouter (un bateau) // retirer de la circulation, démonétiser 34254 el⌂laborᴵi | el~labor¹i : élaborer, produire, développer (une ébauche) 34255 el⌂laborᴵaĵo | el~labor¹aĵºo : œuvre, produit fini, production 34256 el⌂laborᴵiĝᴵado | el~labor¹iĝ¹adºo : (psikºa) élaboration (psychique) 34302 el⌂laciĝᴵo | el~lacªiĝ¹o : épuisement (f.) 34783 el⌂lasᴵi | el~las¹i : laisser échapper, lâcher (bétail, un cri …) // donner libre cours à, laisser éclater, épancher, exhaler (sentiments) // faire ellipse de (gr.) 34784 el⌂lasᴵilo | el~las¹ilºo : échappement (horloge, auto) // détente (arme) 34785 el⌂lasᴵtubo | el~las¹tubºo : tuyau d'échappement 35028 el⌂lavᴵi | el~lav¹i : faire partir au lavage, enlever (tache) 35120 el⌂legᴵi | el~leg¹i : lire jusqu'au bout 35390 el⌂lernᴵi | el~lern¹i : apprendre à fond, posséder (une matière) 35515 el⌂levᴵi | el~lev¹i : tirer (de l'Eau) 35605 el⌂liberigᴵi | el~liberªig¹i : tirer (de prison), arracher (à la misère) 36047 el⌂liniiĝᴵi | el~liniºiĝ¹i : sortir de l'alignement 36164 el⌂litigᴵi | el~litºig¹i : lever (malade, bébé) // tirer du lit 36166 el⌂litiĝᴵi | el~litºiĝ¹i : se lever 36374 el⌂logᴵi | el~log¹i : attirer au-dehors, soutirer (renseignements), extorquer (confiance) 38696 el⌂memorᴵe | el~memor¹e : par cœur, de mémoire 38697 el⌂memorᴵiĝᴵi | el~memor¹iĝ¹i : sortir de la mémoire, s'effacer 38819 el⌂mergᴵiĝᴵi | el~merg¹iĝ¹i : émerger 38956 el⌂metᴵi | el~met¹i : exposer (t.s.) // soumettre (à une épreuve …) 38957 el⌂metᴵaĵo | el~met¹aĵºo : un étallage (choses exposées) 39293 el⌂migrᴵi | el~migr¹i : émigrer 39294 el⌂migrᴵado | el~migr¹adºo : émigration 39295 el⌂migrᴵinto | el~migr¹intªo : un émigré 39893 el⌂modiĝᴵi | el~modiĝ¹i : passer de mode 40359 el⌂montrᴵi | el~montr¹i : étaler, exhiber, manifester, démontrer 40360 el⌂montrᴵo | el~montr¹o : étalage, exhibition, manifestation 40361 el⌂montrᴵemulo | el~montr¹emulºo : exhibitionniste (méd.) 40362 el⌂montrᴵiĝᴵi | el~montr¹iĝ¹i : se manifester 40363 el⌂montrᴵiĝᴵema | el~montr¹iĝ¹em³a : prétentieux, poseur, m'as-tu-vu 40663 el⌂movᴵiĝᴵi | el~mov¹iĝ¹i : faire une sortie (mil.) 40783 el⌂muldᴵigᴵi | el~muld¹ig¹i : démouler 41156 el⌂naĝᴵi | el~naĝ¹i : surnager (p. f.) 42120 el⌂nodiĝᴵo | el~nodºiĝ¹o : dénouement (p. f.) 42213 el⌂nombri | el~nombrºi : dénombrer, recenser 42214 el⌂nombrado | el~nombrºadºo : dénombrement, comptage??? 44043 el⌂oviĝᴵi | el~ovºiĝ¹i : éclore 44044 el⌂oviĝᴵo | el~ovºiĝ¹o : éclosion 44322 el⌂paki | el~pakºi : déballer 44980 el⌂parolᴵi | el~parol¹i : prononcer = prononci 44981 el⌂parolᴵado | el~parol¹adºo : débit (de la parole) // prononciation = prononco 45247 el⌂paŝᴵi | el~paŝ¹i : sortir (d'un lieu, du rang …) // intervenir (publiquement), prendre position (pour, contre) 45364 el⌂patrujigᴵi | el~patrºuj³ig¹i : exiler 45594 el⌂pelᴵi | el~pel¹i : jeter dehors, expulser, bannir 45595 el⌂pelᴵo | el~pel¹o : rejet, expulsion, bannissement 45704 el⌂pendᴵaĵo | el~pend¹aĵºo : enseigne (de boutique) 45773 el⌂pensᴵi | el~pens¹i : inventer 45774 el⌂pensᴵo | el~pens¹o : invention 45775 el⌂pensᴵema | el~pens¹em³a : inventif, ingénieux 45776 el⌂pensᴵinto | el~pens¹intªo : inventeur 45963 el⌂perfidᴵi | el~perfid¹i : trahir, laisse voir (impatience …) 46274 el⌂petᴵi | el~pet¹i : obtenir par prière 46554 el⌂pikᴵi | el~pik¹i : crever (les yeux) 47507 el⌂plugᴵi | el~plug¹i : déraciner, extirper (avec la charrue) 47745 el⌂poenti | el~poenti : gagner (qqch. au jeu) 48275 el⌂portᴵi | el~port¹i : emporter (p. f.) // supporter (f.) 48375 el⌂post | el~post : de derrière 48431 el⌂poŝigᴵi | el~poŝºig¹i : débourser 48815 el⌂premᴵi | el~prem¹i : presser (des raisins, un citron) // exprimer (le jus de qqch.) // extorquer, soutirer 48816 el⌂premᴵo de la feto ¦ el~prem¹o de la fet³o : expulsion du fœtus 48817 el⌂premᴵilo | el~prem¹ilºo : pressoir 48860 el⌂prenᴵi | el~pren¹i : prélever 48861 el⌂prenᴵo | el~pren¹o : prélèvement 49802 el⌂provᴵi | el~prov¹i : éprouver (qqn.) 49803 el⌂provᴵita | el~prov¹itªa : mis au point, éprouvé, à toute épreuve 50245 el⌂pumpi | el~pumpi : vider // soutirer (informations, secrets) 50347 el⌂purigᴵi | el~purªig¹i : expurger, épurer, purger (f.), débarrasser (de qqch.) 50348 el⌂purigᴵado | el~purªig¹adºo : épuration, expurgation 50349 el⌂purigᴵaĵo | el~purªig¹aĵºo : excrément 50405 el⌂puŝᴵi | el~puŝ¹i : expulser, chasser, supplanter 50406 el⌂puŝᴵiĝᴵi | el~puŝ¹iĝ¹i : se presser (pour sortir) 50583 el⌂radii | el~radiºi : rayonner (d'un centre) 50614 el⌂radikigᴵi | el~radikºig¹i : déraciner 50846 el⌂rampᴵi | el~ramp¹i : sortir en rampant, se glisser hors de 51531 el⌂rektigi | el~rektªigi : cambrer (la taille) 51588 el⌂reliĝᴵi | el~relºiĝ¹i : dérailler 51589 el⌂reliĝᴵo | el~relºiĝ¹o : déraillement 52022 el⌂revigᴵi | el~revig¹i : dégriser 52023 el⌂reviĝᴵi | el~reviĝ¹i : sortir de son rêve // être désillusionné 52278 el⌂rigardᴵi | el~rigard¹i : chercher des yeux // (vx.) avoir l'air, l'apparence 52655 el⌂rodiĝᴵi | el~rodiĝ¹i : dérader 52805 el⌂rompᴵiĝᴵi | el~romp¹iĝ¹i : éclater, faire explosion (p. f.) 53174 el⌂ruliĝᴵi | el~rulºiĝ¹i : s'échapper (fumée), se disperser (monnaie …) 53666 el⌂saltᴵi | el~salt¹i : sauter hors de, jaillir de 53667 el⌂saltᴵulo | el~salt¹ul³o : un nouveau riche, un parvenu 54064 el⌂sarkᴵi | el~sark¹i : extirper, éliminer 54465 el⌂sekigᴵi | el~sekªig¹i : assécher // épuiser (f.) 54466 el⌂sekigᴵo | el~sekªig¹o : assèchement // dessiccation // épuisement 54665 el⌂seligᴵi | el~selºig¹i : désarçonner 54826 el⌂sendᴵi | el~send¹i : émettre, vomir (fumée …) 54827 el⌂sendᴵo | el~send¹o : émission (rad. télé.) 55048 el⌂serĉᴵi | el~serĉ¹i : chercher à trouver, dépister, dénicher 55049 el⌂serĉᴵado | el~serĉ¹adºo : dépistage (méd.) 55869 el⌂fluᴵo de sinovio ¦ el~flu¹o de sinoviºo : épanchement de synovie 56427 el⌂skuᴵi | el~sku¹i : faire sortir, vider (en secouant) 56990 el⌂sonorᴵi festᴵon ¦ el~sonor¹i fest¹o³n : carillonner une fête 56991 el⌂sonorᴵi novaĵon ¦ el~sonor¹i novªaĵºo³n : carillonner une nouvelle 57052 el⌂sorĉᴵi | el~sorĉ¹i : faire sortir d'un coup de baguette 57355 el⌂spezi | el~spezi : dépenser, débourser, payer (un salaire), verser (argent) 57356 el⌂spezi ĝis sia lasta groŝo ¦ el~spezi ĝis si³a lastªa groŝºo : dépenser jusqu'à son dernier sou 57357 el⌂spezo | el~spezo : dépense, frais 57358 el⌂spezoj | el~spezo³j : dépenses, frais 57360 el⌂spezado | el~spezadºo : la dépense, déboursement 57361 el⌂spezema | el~spezema : qui ne regarde pas à la dépense, dépensier 57362 el⌂speziga | el~speziga : dispendieux, coûteux 57363 el⌂spezo⌂libro | el~spezo~librºo : livre de comptes 57453 el⌂spirᴵi | el~spir¹i : expirer, souffler // exhaler, émettre (odeur …) // respirer (f.), laisser voir, exprimer (la haine …) 57454 el⌂spirᴵo | el~spir¹o : expiration 57455 el⌂spirᴵaĵo | el~spir¹aĵºo : une bouffée de, exhalaison 57678 el⌂spuro | el~spurºo : dépistage (méd.) 57689 el⌂sputi | el~sputi : cracher (f.), décharger (sa bile) 57690 el⌂sputo | el~sputo : éruption (volcan) 57884 el⌂staplo | el~staplºo : départ magasin 57915 el⌂starᴵi | el~star¹i : saillir, faire saillie, être proéminent, se projeter, avancer 57916 el⌂starᴵa | el~star¹a : proéminent, en saillie // éminent, saillant (f.) 57917 el⌂starᴵaĵo | el~star¹aĵºo : saillie, avant-corps, proéminence 57918 el⌂starᴵeco | el~star¹ecºo : éminence, prééminence, distinction 58474 el⌂streĉᴵi | el~streĉ¹i : étirer, allonger 58475 el⌂streĉᴵi la brakojn ¦ el~streĉ¹i la brakºo³j³n : s'étirer 58476 el⌂streĉᴵado | el~streĉ¹adºo : allongement, extension 58477 el⌂streĉᴵebla | el~streĉ¹eblªa : extensible 58511 el⌂streki | el~strekºi : biffer, rayer (nul), supprimer 58864 el⌂suĉᴵi | el~suĉ¹i : épuiser (les forces), sucer jusqu'au sang, vider (f.), plumer*, pomper* 58865 el⌂suĉᴵa | el~suĉ¹a : épuisant 58866 el⌂suĉᴵita | el~suĉ¹itªa : épuisé, pompé 59501 el⌂svingi | el~svingi : faire sortir, tirer (le pied hors d'un trou …) 59643 el⌂ŝaltᴵi | el~ŝalt¹i : éteindre (élec.), fermer (radio), couper le contact (auto, avi.) // couper (la communication), raccrocher 59870 el⌂ŝelaĵi | el~ŝelºaĵi : décoffrer (arch.) 59872 el⌂ŝeligᴵi | el~ŝelºig¹i : écosser (pois …), extraire de leur coquille (escargots) // (f.) dégager, mettre au jout (vérité) 59873 el⌂ŝeliĝᴵi | el~ŝelºiĝ¹i : éclore (oiseau) 60059 el⌂ŝipejo | el~ŝipºej³o : débarcadère 60060 el⌂ŝipigᴵi | el~ŝipºig¹i : débarquer (tr.) 60061 el⌂ŝipiĝᴵi | el~ŝipºiĝ¹i : débarquer (intr.) 60062 el⌂ŝipiĝᴵo | el~ŝipºiĝ¹o : débarquement 60094 el⌂ŝirᴵi | el~ŝir¹i : arracher 60096 el⌂ŝirᴵiĝᴵi | el~ŝir¹iĝ¹i : s'arracher (p. f.), se sortir de 60297 el⌂ŝovᴵi | el~ŝov¹i : tirer (la langue), passer (la tête), pousser dehors // (f.) apporter, mettre en avant, mettre au jour 60298 el⌂ŝovᴵiĝᴵi | el~ŝov¹iĝ¹i : se glisser (hors d'une pièce), se dégager (d'un piège) 60595 el⌂ŝtelᴵiĝᴵi | el~ŝtel¹iĝ¹i : s'esquiver, filer à l'anglaise 60879 el⌂ŝutᴵi | el~ŝut¹i : décharger (du sable …) 60880 el⌂ŝutᴵiĝᴵi | el~ŝut¹iĝ¹i : se répandre hors de 60965 el⌂ŝviti | el~ŝviti : exsuder 60966 el⌂ŝvito | el~ŝvito : exsudation 61047 el⌂tabliĝᴵi | el~tablºiĝ¹i : se lever de table 62151 el⌂tenᴵi | el~ten¹i : supporter 62153 el⌂tenᴵa | el~ten¹a : capable de tenir, capable de supporter, résistant à 62154 el⌂tenᴵebla | el~ten¹eblªa : supportable 62156 el⌂tenᴵemo | el~ten¹em³o : endurance 62435 el⌂terigᴵi | el~terºig¹i : déterrer // exhumer 62436 el⌂terigᴵo | el~terºig¹o : exhumation 62437 el⌂teriĝᴵi | el~terºiĝ¹i : sortir de terre 63141 el⌂tirᴵi | el~tir¹i : retirer (hors de) // extraire 63142 el⌂tirᴵado | el~tir¹adºo : extraction 63143 el⌂tirᴵaĵo | el~tir¹aĵºo : un extrait (t.s.) 63144 el⌂tirᴵilo | el~tir¹ilºo : extracteur (armes) 63425 el⌂tombigᴵi | el~tombºig¹i : exhumer 63426 el⌂tombiĝᴵo | el~tombºiĝ¹o : exhumation 63485 el⌂tondᴵi | el~tond¹i : découper (une image, un article …) // retrancher, faire sauter (une phrase dans un manuscrit …) 63486 el⌂tondᴵaĵo | el~tond¹aĵºo : un découpage // une coupure (de journal) 63601 el⌂tordᴵi | el~tord¹i : exprimer, faire sortit (l'Eau en tordant) // extorquer, arracher (secret …) 63919 el⌂trakiĝᴵi | el~trakºiĝ¹i : dérailler 64030 el⌂tranĉᴵi | el~tranĉ¹i : tailler (dans la masse), découper // exciser (méd.) 64031 el⌂tranĉᴵo | el~tranĉ¹o : excision 64032 el⌂tranĉᴵaĵo | el~tranĉ¹aĵºo : découpure 64298 el⌂trenᴵi | el~tren¹i : traîner hors de 64519 el⌂trinkᴵi | el~trink¹i : boire d'un trait, sabler (champagne) 64802 el⌂trovᴵi | el~trov¹i : découvrir 64803 el⌂trovᴵo | el~trov¹o : découverte 64804 el⌂trovᴵema | el~trov¹em³a : inventif 64851 el⌂trudᴵi | el~trud¹i : extorquer (p. f.) 65206 el⌂turmenti | el~turmenti : tourmenter jusqu'à l'épuisement // extorquer par la torture (aveux …) 65265 el⌂turnᴵi sin el io | el~turn¹i si³n el io : tourner (une difficulté), éluder 65267 el⌂turnᴵiĝᴵi | el~turn¹iĝ¹i : se tirer d'affaire, se débrouiller 65268 el⌂turnᴵiĝᴵo | el~turn¹iĝ¹o : subterfuge, échappatoire, faux-fuyant 65269 el⌂turnᴵiĝᴵema | el~turn¹iĝ¹em³a : débrouillard, retors, roublard 65993 el⌂uzᴵi | el~uz¹i : user jusqu'au bout ou par un long emploi (ses souliers, ses forces…) 65994 el⌂uzᴵiĝᴵi | el~uz¹iĝ¹i : s'user 65995 el⌂uzᴵiĝᴵo | el~uz¹iĝ¹o : usure 65996 el⌂uzᴵita | el~uz¹itªa : usé 66130 el⌂vagoniĝᴵi | el~vagonºiĝ¹i : descendre de voiture, descendre du train 66340 el⌂lasᴵa valvo ¦ el~las¹a valvºo : soupape d'échappement (moteurs) 66456 el⌂vaporiĝᴵi | el~vaporºiĝ¹i : s'évaporer (complètement) 66987 el⌂vendᴵi | el~vend¹i : vendre tout son stock // réaliser (un portefeuille) 66988 el⌂vendᴵita | el~vend¹itªa : épuiséᵉ (։édition) 67192 el⌂ventriĝᴵo | el~ventrºiĝ¹o : éventrºation (méd.) 67310 el⌂vergi | el~vergºi : fouetter au sang 67437 el⌂verŝᴵi | el~verŝ¹i : répandre (son sang, sa colère), décharger (sa bile), épancher (son cœur), perdre (en répandant) 67438 el⌂verŝᴵo | el~verŝ¹o : effusion 67439 el⌂verŝᴵiĝᴵi | el~verŝ¹iĝ¹i : se renverser (։soupe …) 67676 el⌂veturᴵi | el~vetur¹i : partir, sortir (en auto …) 67677 el⌂veturᴵo | el~vetur¹o : départ 67879 el⌂vidᴵi | el~vid¹i : voir (au dehors) 68111 el⌂vindiĝᴵi | el~vindºiĝ¹i : se tirer, s'extraire (d'une situation difficile) 68191 el⌂vipi | el~vipºi : cingler 68339 el⌂viŝi | el~viŝi : effacer, enlever (une tache …) // (f.) effacer, nettoyer, liquider, exterminer 68341 el⌂viŝiĝᴵi | el~viŝiĝ¹i : dsiparaître, s'effacer 68342 el⌂viŝiĝᴵo | el~viŝiĝ¹o : oblitération 68496 el⌂vivᴵi | el~viv¹i : vivre jusqu'à son terme 68695 el⌂vojiĝᴵanta | el~vojºiĝ¹ant³a : aberrant, illogique 68747 el⌂vokᴵi | el~vok¹i : appeler (hors de), faire sortir, extorquer, évoquer [les esprits (rel.)] // provoquer (le rire), produire, faire naître, causer // évoquer (un souvenir, une image) 68748 el⌂vokᴵo | el~vok¹o : évocation 68749 el⌂vokᴵa | el~vok¹a : évocateur, évocatrice 68750 el⌂vokᴵiva | el~vok¹iva : évocateur, évocatrice 68751 el⌂vokᴵi⌂povᴵo | el~vok¹i~pov¹o : pouvoir évocateur (d'un mot) ??? ¹i~ ??? 68927 el⌂volvᴵi | el~volv¹i : développer (une argumentation, un calcul) 68928 el⌂volvᴵaĵo | el~volv¹aĵºo : développement (d'une série) (math.) 68949 el⌂vomejo | el~vomejºo : vomitoire (ant.) 69054 el⌂vringᴵi | el~vring¹i : (f.) soutirer, extorquer (argent …) 14927 ema | emªa : disposé à, enclin à, sujet à 14934 emajla | emajlºa : d'émaillé 14935 emajli | emajlºi : émailler 14936 emajlisto | emajlºistºo : émailleur 14932 emajlo | emajlºo : émail (ch. anat.) 14942 emancipᴵado | emancip¹adºo : émancipation 14941 emancipᴵi | emancip¹i : émanciper (p. f.) 14943 emancipᴵiĝᴵi | emancip¹iĝ¹i : s'émanciper 14944 emancipᴵiĝᴵo | emancip¹iĝ¹o : émancipation, action de s'émanciper 14945 emancipᴵisto | emancip¹istºo : émancipateur 14938 emanᴵi | eman¹i : émaner (phil. phs.) 14939 emanᴵo | eman¹o : émanation 14948 Emanuela | Emanuelºa : d'Emmanuel 14947 Emanuelo | Emanuelºo : Emmanuel (homme) 14951 Emauso | Emauso : Emmaüs (B.) 14954 embarasa | embarasºa : embarrassant, épineux, gênant // embarrassé 14955 embarasi | embarasºi : embarrasser, rendre difficile, entraver, gêner 14956 embarasiĝᴵi | embarasºiĝ¹i : être embarrassé 14957 embarasiĝᴵo | embarasºiĝ¹o : embarras, perplexité 14958 embarasita | embarasºitªa : embarrassé, contraint // confus, perplexe 14953 embaraso | embarasºo : embarras, encombrement // embarras, difficulté, gêne, entrave // embarras, confusion, gêne, perplexité 14961 embargᴵi | embarg¹i : mettre l'Embargo sur (mar.) 14962 embargᴵo | embarg¹o : embargo 14964 emberizo | emberizºo : bruant (orn.) 14967 emblema | emblema : emblématique 14966 emblemo | emblemo : emblème // chacune des quatre couleurs aux cartes 14972 embolio | emboliºo : embolie 14969 embolo | embolºo : embole ᵒᵘ embolus (méd.) 14970 embolozo | embolºozo : embolie 14974 embrazuro | embrazurºo : embrasure (de fenêtre) // embrasure, meurtrière (mil.) // sabord (mar.) 14977 embria | embriºa : embryonnaire 14978 embrieco | embriºecºo : état embryonnaire 14979 embriigᴵi | embriºig¹i : (iun) concevoir (un fils …) 14980 embriiĝᴵi | embriºiĝ¹i : être conçu, engendré 14976 embrio | embriºo : embryon (zoo. bot. f.) 14981 embrio⌂genezo | embriºo~genezºo : embryogenèse, embryogénie 14982 embrio⌂logo | embriºo~log¯o : embryologiste 14983 embrio⌂logio | embriºo~log¯iºo : embryologie 14984 embrio⌂tomio | embriºo~tomiºo : embryotomie ???? 14987 embrio⌂genio | embriºo~geni¯o : embryogénie, embryogenèse 14988 embrio⌂genia | embriºo~geni¯a : embryogénique 14990 embrokacio | embrokaciºo : embrocation (méd.) 14994 embuskantoj | embuskºant³o³j : des gens embusqués 14995 embuskejo | embuskºej³o : (lieu de l') embuscade 14993 embuski | embuskºi : être en embuscade, être aux aguets // . être à l'affût de 14996 embuskigᴵi | embuskºig¹i : embusquer, poster 14997 embuskiĝᴵi | embuskºiĝ¹i : s'embusquer // prendre l'affût 14992 embusko | embuskºo : embuscade, traquenard, guet-apens // affût (chasse) 15001 emerĝᴵa | emerĝ¹a : émergent 14999 emerĝᴵi | emerĝ¹i : émerger (opt.) 15000 emerĝᴵo | emerĝ¹o : émergence 15003 Emeriko | Emerikºo : Aimery (homme) 15006 emerita | emeritºa : en retraite // de retraite 15007 emeriteco | emeritºecºo : retraite, éméritat??? 15008 emeritigᴵi | emeritºig¹i : mettre à la retraite 15009 emeritiĝᴵi | emeritºiĝ¹i : prendre sa retraite 15005 emerito | emeritºo : un retraité 15011 emerituro | emeriturºo : pension de retraite = pensio 15013 emetiko | emetikºo : émétique (phar.) 15015 emetropa | emetropªa : emmétrope, (œil) dont la vision est normale (méd.) 15019 emfaza | emfazºa : emphatique // accentué, mis en relief 15020 emfazi | emfazºi : prononcer avec emphase // souligner (de la voix) 15018 emfazo | emfazºo : emphase // accent d'insistance 15023 emfizema | emfizemºa : emphysémateux 15022 emfizemo | emfizemºo : emphysème (méd.) 14928 emi | emªi : être enclin à, être porté à 15025 Emi | Emi² : (apocope de Emilºo, Emilianò, Emilºin³o, Emiliºo, Emilianà) 15035 Emiĉjo | Emi²ĉjºo : Milo, diminutif de Emile ◆ Emi² : (apocope de Emilºo, Emilianò) 14929 emigᴵi | emªig¹i : disposer à, pousser à 15029 emigrᴵi | emigr¹i : émigrer (pol.) 15030 emigrᴵinto | emigr¹intªo : un émigré 15040 emilia | emiliºa : dᵉ ˡ~Emilie 15044 emiliana | emiliºanºa : d'un émilien, d'un habitant de l'Emilie (adj.) 15042 emiliano | emiliºan³o : un émilien, un habitant de l'Emilie 15033 Emilino | Emilºin³o : Emeline (femme, apocope։Emi²) 15039 Emilio | Emiliºo : Emilie (région d'Italie) 15032 Emilo | Emilºo : Emile (homme, apocope։Emi²) 15047 Eminenco | Eminencºo : Eminence (titre) 15049 eminenta | eminentªa : éminent, hors ligne, marquant 15050 eminente | eminentªe : éminemment, par excellence 15052 eminenteco | eminentªecºo : éminence (f.), haute position, haut rang 15053 eminentega | eminentªeg³a : éminentissime 15051 eminenti | eminentªi : être éminent, exceller 15054 eminentigᴵi | eminentªig¹i : distinguer (։roi) 15056 eminentularo | eminentªul³ar³o : l'élite, les hautes sphères 15055 eminentulo | eminentªul³o : haute personnalité, grand personnage, une lumière, une sommité 15037 Eminjo | Emi²njºo : Mimi, Emy, diminutif de Emeline, Emilie, Emilienne ◆ Emi² : (apocope de Emilºin³o, Emiliºo, Emilianà) 42057 Eminjo ¡ Emi²njºo : Emma ◆ Emilºo : Emilie 15060 emirio | emirºiºo : émirat 15061 emirlando | emirºlandºo : émirat 15059 emiro | emirºo : émir 15066 emisiᴵa | emisi¹a : émetteur 15067 emisiᴵa banko ¦ emisi¹a bankºo : banque d'émission 15068 emisiᴵa spektro ¦ emisi¹a spektrºo : spectre d'émission 15064 emisiᴵi | emisi¹i : émettre (mon. fin. phs.) 15065 emisiᴵo | emisi¹o : émission 14926 emo | emªo : inclination, penchant, goût (pour) // envie de (faire qqch.) 15074 emociᴵa | emoci¹a : émotionnel // émouvant, troublant, palpitant 15072 emociᴵi | emoci¹i : émouvoir, affecter (qqn.), troubler (l'âme) 15075 emociᴵiĝᴵi | emoci¹iĝ¹i : s'émouvoir 15073 emociᴵo | emoci¹o : émotion, trouble, agitation 15079 Empedoklo | Empedoklºo : Empédocle 15084 empenerono | empeneronºo : gouvernail de profondeur 15082 empenilo | empenºilºo : stabilisateur 15081 empeno | empenºo : empennage (avi.) 15086 empetro | empetrºo : empêtre, camarine (bot.) 15088 empiemo | empiemºo : empyème (méd.) 15092 empireo | empireºo : empyrée (phil.) 15095 empireŭma | empireŭmºa : empyreumatique 15094 empireŭmo | empireŭmºo : empyreume (méd.) 15098 empiria | empiriºa : empirique 15099 empiriismo | empiriºismºo : l'Empirisme (système phil.) 15100 empiriisto | empiriºistºo : un empirique (phil.) 15097 empirio | empiriºo : expérience (opposée à la spéculation), empirisme (phil.) 15103 empirismo | empirismºo : l'Empirisme 15101 empiriulo | empiriºul³o : un empirique (praticien) 15090 empiro | empirºo : style Empire 15105 emporio | emporiºo : emporium (anat.) 15110 emulsii | emulsiºi : émulsionner 15111 emulsiilo | emulsiºilºo : émulseur 15113 emulsino | emulsinºo : émulsine (ch.) 15109 emulsio | emulsiºo : émulsion (ch.) 15107 emuo | emuºo : émeu (orn.) 15120 en | en : (préposition) dans, en, à (lieu) // en, à, pendant (temps) // en, de, avec (manière) // en (état résultant de l'action) 15133 en ! en³ : (morphème) même sens (dedans intérieur) que le préfixe (en~) 00950 en aero ¦ en aerºo : en l'air 01634 en akompanᴵo de ¦ en akompan¹o de : en compagnie de (qqn.) 15124 en alia maniero ¦ en aliªa manierºo : d'une autre manière 23477 en bona horo ¦ en bonªa horºo : au bon moment 08622 en bruna butero ¦ en brunªa buterºo : au beurre noir 67620 en ĉio vetero ¦ en ĉi²o veterºo : par tous les temps 03331 en ĉiuj anguloj de la mondo ¦ en ĉi²u³j angulºoj de la mondºo : aux quatre coins du monde 11092 en decᴵa tempo ¦ en dec¹a tempºo : en temps voulu 12175 en diferencᴵo de ¦ en diferenc¹o de : à la différence de 12568 en disa ordo ¦ en dis³a ordºo : en ordre dispersé 34724 en duobla larĝo ¦ en du³oblªa larĝªo : en grande largeur (tex.) 13941 en efektiveco ¦ en efektivªecºo : en réalité 21449 en ekster⌂doma grundo ¦ en ekster~domºa grundºo : en pleine terre 14487 en ekstrema okazᴵo ¦ en ekstremªa okaz¹o : à la dernière extrémité 15121 en frako ¦ en frakºo : en habit 63895 en ĝenaralaj trajtoj ¦ en ĝenaralaj trajtºo³j : à grands traits 39184 en granda mezurᴵo ¦ en grandªa mezur¹o : sur une grande échelle 64935 en granda tualeto ¦ en grandªa tualetºo : en grande toilette 52826 en intima rondo ¦ en intimªa rondºo : en petit comité 27811 en karaktero de ¦ en karakterºo de : en qualité de 49611 en konstanta proporcio ¦ en konstantªa proporciºo : dans un rapport constant 01381 en la aĝo de ¦ en la aĝºo de : à l'âge de 08971 en la burĝoneco ¦ en la burĝonºecºo : dans sa fleur (f.) 15864 en la ĉe⌂estᴵo de ¦ en la ĉe~est¹o de : en présence de 10564 en la ĉielo ¦ en la ĉielºo : au ciel (rel.) 11014 en la daŭrᴵo de la tutaj horoj ¦ en la daŭr¹o de la tutªa³j horºo³j : des heures entières, des heures durant 12512 en la direkto al ¦ en la direktºo al : dans la direction de 12740 en la distanco de ¦ en la distancºo de : à la distance de (quelques pas …) 16897 en la favora jaro ¦ en la favorªa jarºo : en l'an de grâce… 19230 en la fronto de ¦ en la frontºo de : en tête de 52827 en la hejma rondo ¦ en la hejmºa rondºo : au sein de la famille 15125 en la nomo de ¦ en la nomºo de : au nom de 42170 en la nomo de ¦ en la nomºo de : au nom de 42987 en la okazᴵo, se ¦ en la okaz¹o, se : au cas où 41183 en la proksima najbaraĵo ¦ en la proksimªa najbarºaĵºo : dans la proximité immédiate 29259 en la unua⌂klaso ¦ en la unu³a~klasºo : en première (école, chemin de fer) 00951 en libera aero ¦ en liberªa aerºo : en plein air // à l'air libre 57946 en likva stato ¦ en likvºa statºo : à l'état liquide 39186 en mal⌂grandigᴵita mezurᴵo ¦ en mal~grandªig¹itªa mezur¹o : en réduction 15122 en mia aĝo ¦ en mi³a aĝºo : à mon âge 07038 en okazᴵo de bezonᴵo ¦ en okaz¹o de bezon¹o : en cas de besoin, si besoin était 44471 en palpebrum⌂a daŭrᴵo ¦ en palpebrºum~a daŭr¹o : en un clin d'œil 18685 en plej forta grado ¦ en plej fortªa gradºo : au plus haut point 21016 en plej forta grado ¦ en plej fortªa gradºo : au plus haut point 30428 en plena kompleteco ¦ en plenªa kompletªecºo : au grand complet 48784 en premᴵita situacio ¦ en prem¹itªa situacio : dans la gêne 48911 en presᴵado ¦ en pres¹adºo : sous presse 49612 en rekta proporcio kun ¦ en rektªa proporciºo kun : en raison directe de 48548 en sidᴵa pozicio ¦ en sid¹a poziciºo : sur son séant 39185 en tia mezurᴵo ke ¦ en ti²a mezur¹o ke : à tel point que 40177 en tiu ĉi mondo ¦ en ti²u ĉi mondºo : ici-bas 52352 en tiu rilatᴵo ¦ en ti²u rilat¹o : sous ce rapport 46194 en vera perspektivo ¦ en vera perspektivºo : sous son vrai jour 15204 En-Doro | En-Dorºo : Endor (B.) 15136 ena | en³a : deᵈᵃⁿˢ, intérieur, interne 15148 enado | enadºo : (columba oenas) pigeon colombin (orn.) 15150 enalago | enalagºo : énallage (gr.) 15154 enantiozo | enantiozºo : alliance de mots (litt.) 15152 enanto | enantºo : œnanthe (bot.) // traquet (orn.) 15159 encefala | encefalºa : encéphalique 15160 encefalito | encefalºitºo : encéphalite (méd.) 15158 encefalo | encefalºo : encéphale (anat.) 15161 encefalo⌂grafio | encefalºo~graf¯iºo : encéphalographie (méd.) 15162 encefalo⌂gramo | encefalºo~gram¯o : encéphalogramme (méd.) 15164 Encelado | Enceladºo : Encelade (myth.) 15166 encikliko | enciklikºo : encyclique (rel.) 15169 enciklopedia | enciklopediºa : encyclopédique 15170 enciklopediisto | enciklopediºistºo : un encyclopédiste 15168 enciklopedio | enciklopediºo : encyclopédie 15176 end ! end³ : (morphème) même sens (obligation passive) que le suffixe (~endª) 15177 endas | end³as : il faut, c'est nécessaire 15180 endemia | endemiºa : endémique 15179 endemio | endemiºo : endémie (méd.) 15182 Endemiono | Endemionºo : Endymion (myth.) 15184 endivio | endiviºo : endive (bot.) 15197 endokarpo | endokarpºo : endocarpe (bot.) 15199 endokrina | endokrinªa : endocrine = sen~duktºa 15206 endosᴵi | endos¹i : endosser (fin.) 15207 endosᴵinto | endos¹intªo : endosseur 15195 endosmozo | end¯osmozºo : endosmose (ch.) 15186 endo⌂ | endo~ : (du grec ενδον:dedans) à, vers l'intérieur de, endo[~…] 15187 endo⌂gamio | endo~gami¯o : endogamie (rel. bot.) 15188 endo⌂gamia | endo~gami¯a : endogame 15189 endo⌂gena | endo~genªa : endogène (anat. bot.) 15190 endo⌂kardio | endo~kardiºo : endocarde (anat.) 15191 endo⌂terma | endo~term¯a : endothermique (ch.) 15192 endo⌂skopo | endo~skop¯o : endoscope (méd.) 15193 endo⌂skopio | endo~skop¯iºo : endoscopie 15201 endo⌂krino⌂logio | endo~krinªo~log¯iºo : endocrinologie (étude des glandes endocrines) 15202 endo⌂krino⌂logo | endo~krinªo~log¯o : endocrinologiste, endocrinologue (spécialiste d'endocrinologie) 15210 endo⌂telio | endo~tel¯iºo : endothélium (anat.) Couche interne des vaisseaux sanguins 15211 endo⌂telia | endo~tel¯iºa : endothélial 42464 endo⌂nukleazo | endo~nukleazºo : exonucléase (enzyme qui n'hydrolise pas à partir d'une extrémité) 15134 ene | en³e : dedans, à l'intérieur, de manière interne 15135 ene de ¦ en³e de : à l'intérieur de // dans un délai de 15216 Eneado | Eneºadºo : l'Enéide (litt.) 15214 Eneido | Eneºidºo : l'Enéide (litt.) 15138 enen | en³e³n : en dedans, vers le dedans ??? 15213 Eneo | Eneºo : Enée (fils de Venus) 15218 energetiko | energetikºo : l'énergétique 15221 energia | energiºa : énergique, énergétique 15223 energidonᴵa | energiºdon¹a : énergétique, fortifiant (méd.) 15222 energie | energiºe : énergiquement, avec vigueur 33965 energikvantumo | energiºkvantumºo : ??? produit de la fréquence de radiation multipliée par la constante de Planck 15220 energio | energiºo : énergie, vigueur, allant, nerf (f.) // énergie (phs.) 15228 enfilᴵi | enfil¹i : enfiler (une position), prendre d'enfilade (mil.) 15230 Engadino | Engadinºo : Engadine 15232 engaĝᴵi | engaĝ¹i : engager (un acteur // dans une affaire) 15233 engaĝᴵi sin ¦ engaĝ¹i si³n : s'engager (pol. …), prendre parti 15234 engaĝᴵiĝᴵi | engaĝ¹iĝ¹i : s'engager (pol. …), prendre parti 15236 Engloj | Englºo¯j : Angles, germains qui envahirent l'Engleterre (d'où son nom) 15238 engraŭlo | engraŭlºo : anchois (ich.) 15240 enharmona | enharmonªa : enharmonique (mus.) 15141 enigᴵataro | en³ig¹atªar³o : unité d'entrée (clavier …) 15139 enigᴵi | en³ig¹i : ᶠᵃⁱʳᵉ entrer ᵈᵉᵈᵃⁿˢ, insérer, introduire 15143 eniĝᴵi | en³iĝ¹i : entrer dedans, pénétrer // s'introduire, se mêler de (qqch.), s'entremettre 15144 enigᴵilo | en³ig¹ilºo : périphérique d'entrée (inf.) 15140 enigᴵo | en³ig¹o : entrée, saisie (inf.) // introduction 15243 enigma | enigmºa : énigmatique 15242 enigmo | enigmºo : énigme (p. f.), problème (f.), devinette 15244 enigmo⌂rimaĵo | enigmºo~rimaĵºo : charade 15247 enkaŭstiki | enkaŭstikºi : encaustiquer 15246 enkaŭstiko | enkaŭstikºo : encaustique 26189 enketa juĝᴵisto ¦ enketºa juĝ¹istºo : juge d'instruction 15250 enketa mal⌂liberigᴵo ¦ enketºa mal~liberªig¹o : détention préventive 15251 enketi | enketºi : enquêter, faire une enquête 15252 enketisto | enketºistºo : enquêteur 15254 enketjuĝᴵisto | enketºjuĝ¹istºo : magistrat enquêteur, juge d'instruction 15253 enketkomisiono | enketºkomisionºo : commission d'enquête 15249 enketo | enketºo : enquête (de journaliste …), recherche // instruction (dr.) 15256 enklavo | enklavºo : enclave (géogr. pol.) 15258 enklitiko | enklitikºo : enclitique (gr.) 15146 eno | enºo : yen (mon.) 15261 enologio | enologºiºo : œnologie 15260 enologo | enologºo : œnologue 15263 enorma | enormªa : énorme (litt.) 15266 enoteracoj | enoterºacºo¯j : l(a famille d)es œnothéracées, onagracées, onagrariées 15265 enotero | enoterºo : œnothère, onagre (bot.) 15270 ensemblisto | ensemblºistºo : ensemblier 15269 ensemblo | ensemblºo : un ensemble (mobilier, costume, arch.) // troupe (th. mus.) 15272 entablemento | entablementºo : entablement (arch.) 15276 entelekio | entelekiºo : entéléchie (phil.) 15274 entelo | entelºo : entelle (mam.) 15278 Entento | Ententºo : Entente (pol. hist.) 15281 entera | enterºa : entérique (intestinal) 15282 enterito | enterºitºo : entérite (méd.) 15284 enterkojlito | enterºkojlºitºo : entérocolite 15280 entero | enterºo : (du grec εντερον) intestin 15283 entero⌂hernio | enterºo~herniºo : entérocèle 15285 entero⌂koko | enterºo~kok¯o : entérocoque, microbe de l'intestin (zoo.) 15286 entero⌂vakcino | enterºo~vakcinºo : entérovaccin 15288 entimemo | entimemºo : enthymème (gr.) 15291 entjera | entjerºa : entierᵉʳᵉ 15290 entjero | entjerºo : ⁿᵒᵐᵇʳᵉ entier (math.) 15297 ento | entºo : entité (phil.) 15295 entolomo | entolomºo : entolome, rhodophylle (myc.) 15299 entomo⌂ | entom¯o~ : (du grec εντομον:insecte) entomo[~…] 15300 entomo⌂logo | entom¯o~log¯o : entomologiste 15301 entomo⌂logio | entom¯o~log¯iºo : entomologie 15303 entreo | entreºo : entrée (cuis.) 15307 entreprenᴵejo | entrepren¹ej³o : entreprise (lieu de travail) 15308 entreprenᴵema | entrepren¹em³a : entreprenant 15305 entreprenᴵi | entrepren¹i : entreprendre 15309 entreprenᴵisto | entrepren¹istºo : entrepreneur 15310 entreprenᴵkonsiliᴵo | entrepren¹konsili¹o : comité d'entreprise 15306 entreprenᴵo | entrepren¹o : entreprise (t.s.) 15311 entreprenᴵrezultᴵo | entrepren¹rezult¹o : résultats d'exploitation 15313 entropio | entropiºo : entropie (phs. cybernétique) 15317 entuziasma | entuziasmºa : enthousiaste 15318 entuziasmi | entuziasmºi : être plein d'enthousiasme 15319 entuziasmigᴵi | entuziasmºig¹i : enthousiasmer 15320 entuziasmiĝᴵi | entuziasmºiĝ¹i : s'enthousiasmer (pour) 15316 entuziasmo | entuziasmºo : enthousiasme 15321 entuziasmulo | entuziasmºul³o : un enthousiaste 15324 enuᴵa | enu¹a : d'ennui, ennuyé (։air) 15323 enuᴵi | enu¹i : s'ennuyer, trouver le temps long, s'embêter* 15327 enuᴵigᴵa | enu¹ig¹a : ennuyeux, rasant*, assommant, embêtant* 15328 enuᴵigᴵe | enu¹ig¹e : d'une manière ennuyeuse, rasante*, assommante, embêtante* 15326 enuᴵigᴵi | enu¹ig¹i : ennuyer, raser* 15325 enuᴵo | enu¹o : ennui 15332 enukleᴵado | enukle¹adºo : énucléation 15331 enukleᴵi | enukle¹i : énucléer (chir.) 15334 enurezo | enurezºo : énurésie (méd.) 15336 enverguro | envergurºo : envergure (mar. orn. avi.) 15341 enviᴵema | envi¹em³a : envieux 15338 enviᴵi | envi¹i : envier (qqn. // qqch. à qqn.) 15342 enviᴵigᴵi | envi¹ig¹i : faire envie (à qqn.), rendre jaloux 15343 enviᴵinda | envi¹indªa : enviable 15339 enviᴵo | envi¹o : envie 15344 enviᴵulo | envi¹ul³o : un envieux 15348 envultᴵi | envult¹i : envoûter (rel.) 15349 envultᴵo | envult¹o : envoûtement 15352 enzima | enzimºa : enzymatique 15351 enzimo | enzimºo : enzyme (ch.) 15353 enzimo⌂logio | enzimºo~log¯iºo : enzymologie 00342 en⌂abismiĝᴵi | en~abismºiĝ¹i : sombrer, s'abîmer, couler (mar.) 01990 en⌂akvigᴵi | en~akvºig¹i : immerger, plonger dans l'Eau 01991 en⌂akviĝᴵi | en~akvºiĝ¹i : s'immerger, se plonger dans l'Eau 01992 en⌂akviĝᴵo | en~akvºiĝ¹o : immersion // tirant d'eau (mar.) 02697 en⌂amᴵiĝᴵi | en~am¹iĝ¹i : s'éprendre de, tomber amoureux 04741 en⌂artikigᴵi | en~artikºig¹i : réduire (fracture), remettre 04743 en⌂artikigᴵisto | en~artikºig¹istºo : rebouteux 06073 en⌂balzamigᴵi | en~balzamºig¹i : embaumer (méd.) 06074 en⌂balzamigᴵisto | en~balzamºig¹istºo : embaumeur 06502 en⌂batᴵi | en~bat¹i : enfoncer // défoncer (porte) // se mettre dans (la tête) 06503 en⌂batᴵaĵo | en~bat¹aĵºo : empreinte (de pas) 06646 en⌂bedigᴵi | en~bedºig¹i : mettre en terre 07513 en⌂blovᴵi | en~blov¹i : souffler dans // insuffler 07514 en⌂blovᴵado | en~blov¹adºo : insufflation (méd.) 07515 en⌂blovᴵilo | en~blov¹ilºo : insufflateur 08040 en⌂boteligᴵi | en~botelºig¹i : mettre en bouteilles 08127 en⌂brakigᴵi | en~brakºig¹i : prendre dans ses bras 08334 en⌂brigadigᴵi | en~brigadºig¹i : embrigader 08810 en⌂buĝetigo | en~buĝet³igo : budgétisation 09028 en⌂buŝaĵo | en~buŝºaĵºo : morceau (mordu), bouchée // mors (cheval) 09029 en⌂buŝiĝᴵi | en~buŝºiĝ¹i : se jeter dans (։fleuve), déboucher dans (։route …) 09451 en⌂cerbigᴵi | en~cerbºig¹i : inculquer, mettre dans la tête (f.) 09889 en⌂cirkligᴵi | en~cirklºig¹i : encercler 09927 en⌂cirkvitigᴵi | en~cirkvitºig¹i : mettre dans le circuit, brancher // (f.) mettre au pas 10315 en⌂ŝovᴵi ĉelojn en ion ¦ en~ŝov¹i ĉelºojn en i²o³n : noyauter quelque chose (pol.) 10406 en⌂ĉerkigᴵi | en~ĉerkºig¹i : mettre en bière 10904 en⌂danĝerigᴵi | en~danĝerºig¹i : mettre en danger, mettre en péril, exposer 11640 en⌂dentaĵo | en~dentºaĵºo : engrenage 11641 en⌂dentigᴵi | en~dentºig¹i : égrener 11725 en⌂derma | en~dermºa : intradermique 12532 en⌂direktebla | en~direktºeblªa : désemparé, qui n'obéit plus (qqch.) 12941 en⌂dokigᴵi | en~dokºig¹i : faire entrer au dock 13194 en⌂dormᴵiĝᴵi | en~dorm¹iĝ¹i : s'endormir 13195 en⌂dormᴵiĝᴵo | en~dorm¹iĝ¹o : endormissement 15131 en⌂ | en~ : (préfixe) dans, à (lieu), en[~…], em[~…], in[~…], intro[~…] 15156 en⌂artrozo | en~artrºozo : énarthrose (anat.) 15867 en⌂estᴵi | en~est¹i : être dedans, être à l'intérieur 16438 en⌂fakigᴵi | en~fakºig¹i : ranger (dans les cases), classer 16509 en⌂falᴵi | en~fal¹i : tomber dans (un trou, la misère …) // s'effondrer, s'affaisser // se jeter dans (une ville), se précipiter sur (l'Ennemi) 16510 en⌂falᴵigᴵi | en~fal¹ig¹i : faire tomber dedans 16511 en⌂falᴵilo | en~fal¹ilºo : piège 16512 en⌂falᴵintaj okuloj ¦ en~fal¹inta³j okulºo³j : yeux enfoncés 16513 en⌂falᴵintaj vangoj ¦ en~fal¹inta³j vango³j : joues creuses 16514 en⌂falᴵujo | en~fal¹uj³o : trappe (chasse) // trou de loup (mil.) 17093 en⌂fendi | en~fendºi : entailler 17094 en⌂fendo | en~fendºo : entaille, cran, encoche 17178 en⌂ferigᴵi | en~ferºig¹i : mettre aux fers 17220 en⌂fermᴵi | en~ferm¹i : enfermer 17221 en⌂fermᴵiĝᴵema | en~ferm¹iĝ¹em³a : renfermé (։caractère) 17625 en⌂filtrᴵiĝᴵi | en~filtr¹iĝ¹i : s'infiltrer 17626 en⌂filtrᴵaĵo | en~filtr¹aĵºo : infiltration 18212 en⌂fluᴵi | en~flu¹i : se jeter dans (։rivière) 18213 en⌂fluᴵo | en~flu¹o : entrée, introduction (de vapeur …) 18214 en⌂fluᴵejo | en~flu¹ej³o : embouchure 18215 en⌂fluᴵrivero | en~flu¹riverºo : affluent 18284 en⌂flugᴵi | en~flug¹i : entrer (։oiseau), voler dans 18396 en⌂fokusigᴵi | en~fokusºig¹i : mettre au point (opt.) 18408 en⌂foldigᴵi | en~foldºig¹i : faire coulisser dans // assembler à feuillure // encastrer 18763 en⌂fosᴵi | en~fos¹i : enfouir 19474 en⌂fundiĝᴵi | en~fundºiĝ¹i : s'embourber // s'échouer 20087 en⌂gastiĝᴵi | en~gastºiĝ¹i : descendre (chez qqn. à l'hôtel) 20527 en⌂gipsigᴵi | en~gipsºig¹i : mettre dans le plâtre (méd.) 20605 en⌂glaciigᴵi | en~glaciºig¹i : prendre (dans les glaces) 20753 en⌂glitᴵi | en~glit¹i : se glisser dans 20854 en⌂glutᴵi | en~glut¹i : engloutir, engouffrer (p. f.) 20855 en⌂glutᴵado | en~glut¹adºo : engloutissement 20986 en⌂gorĝigᴵi | en~gorĝºig¹i : engorger 21293 en⌂greftᴵiĝᴵi | en~greft¹iĝ¹i : se greffer sur 21346 en⌂gresigi | en~gresºigi : mettre au vert 21577 en⌂gutigᴵi | en~gutºig¹i : instiller 21578 en⌂gutigᴵo | en~gutºig¹o : instillation (méd.) 21582 en⌂vejna po⌂gutigᴵado ¦ en~vejnºa po~gutºig¹adºo : perfusion intraveineuse 21998 en⌂haladziĝᴵi | en~haladzºiĝ¹i : être asphyxié 22291 en⌂havᴵi | en~hav¹i : avoir (en soi), contenir, renfermer 22292 en⌂havᴵo | en~hav¹o : le contenu 22293 en⌂havᴵeco | en~hav¹ecºo : capacité (phs.) 22767 en⌂tordᴵita hernio ¦ en~tord¹itªa herniºo : hernie étranglée 24010 en⌂poŝigᴵi ¡ en~poŝºig¹i : empocher ◆ poŝºo : poche 24031 en⌂litiĝᴵi ¡ en~litºiĝ¹i : se mettre au lit ◆ litºo : lit 24786 en⌂ingigᴵi | en~ingºig¹i : emboîter, insérer, enfiler (dans qqch.) // mettre au fourreau 25455 en⌂irᴵi | en~ir¹i : entrer, pénétrer dans // s'unir à (B.) 25456 en⌂irᴵo | en~ir¹o : entrée (l'action) 25458 en⌂irᴵejo | en~ir¹ej³o : entrée (l'Endroit) 25459 en⌂irᴵigᴵi | en~ir¹ig¹i : faire entrer 25460 en⌂irᴵprezo | en~ir¹prezºo : prix d'entrée 26289 en⌂jungᴵi | en~jung¹i : atteler (à qqch.) 26680 en⌂kadre | en~kadrºe : dans le cadre de 26681 en⌂kadri | en~kadrºi : encadrer 26682 en⌂kadrigᴵi | en~kadrºig¹i : encadrer 26730 en⌂kaĝigᴵi | en~kaĝºig¹i : mettre en cage 26938 en⌂kaleŝiĝᴵi | en~kaleŝºiĝ¹i : monter en voiture 27060 en⌂kalkulᴵi | en~kalkul¹i : comprendre, compter (tant de) 27075 en⌂kalmiĝᴵi | en~kalmºiĝ¹i : s'encalminer 27326 en⌂kanaligᴵi | en~kanalºig¹i : canaliser (une rivière) // canaliser, contrôler, maîtriser 27574 en⌂kapa kalkulᴵo ¦ en~kapºa kalkul¹o : calcul mental 27575 en⌂kapigᴵi | en~kapºig¹i : mettre, faire entrer dans la tête 27742 en⌂kaptᴵi | en~kapt¹i : avaler, ingurgiter, prendre au piège // reprendre (son souffle) 27743 en⌂kaptᴵiĝᴵi | en~kapt¹iĝ¹i : s'embarrasser dans, se prendre dans 27928 en⌂karcerigᴵi | en~karcerºig¹i : incarcérer 28009 en⌂paka kargo ¦ en~pakºa kargºo : cargaison emballée 28119 en⌂karniĝᴵi | en~karnºiĝ¹i : s'incarner (méd. // rel.) 28120 en⌂karniĝᴵo | en~karnºiĝ¹o : incarnation 28273 en⌂kasigᴵi | en~kasºig¹i : encaisser 28274 en⌂kasigᴵo | en~kasºig¹o : recouvrement 28275 en⌂kasigᴵisto | en~kasºig¹istºo : garçon de recettes 28291 en⌂kasedigi | en~kasedºigi : enregistrer (voix, mus. images) 28710 en⌂kazernigᴵi | en~kazernºig¹i : encaserner 28774 en⌂keligᴵi | en~kelºig¹i : encaver 28864 en⌂kestigᴵo | en~kestºig¹o : un emballage, mise en caisse 28865 en⌂kestigᴵisto | en~kestºig¹istºo : emballeur 29271 en⌂klasigᴵi | en~klasºig¹i : classer, ranger (par ordre de mérite …) 29397 en⌂klikigᴵi | en~klikºig¹i : encliqueter 29398 en⌂klikigᴵo | en~klikºig¹o : encliquetage 29546 en⌂klostrigᴵi | en~klostrºig¹i : cloîtrer (rel.) 29956 en⌂kolektᴵi | en~kolekt¹i : rentrer (la récolte) 30304 en⌂komisiᴵo | en~komisi¹o : en commission (com.), à condition ??? 30800 en⌂kondukᴵi | en~konduk¹i : introduire (p. f.) 30801 en⌂kondukᴵo | en~konduk¹o : introduction (t.s.) 32091 en⌂korpigᴵi | en~korpºig¹i : incorporer // désincarner 32092 en⌂korpiĝᴵi | en~korpºiĝ¹i : s'incarner (։ongle) // s'incorporer dans // personnifier 32250 en⌂kotiĝᴵinta | en~kotºiĝ¹intªa : embourbé 32303 en⌂kovertigᴵi | en~kovertºig¹i : mettre sous enveloppe 32389 en⌂krakᴵisto | en~krak¹istºo : squatter 32425 en⌂krania | en~kraniºa : intracrânien 32762 en⌂kriptigᴵi | en~kriptºig¹i : encrypter, chiffrer ??? google 9 (pas dans Waringhien ni Reta ni PIV) 33132 en⌂krusti | en~krustºi : (tr.) incruster 33278 en⌂kudrᴵiligᴵi | en~kudr¹ilºig¹i : enfiler 33460 en⌂metᴵi kulturᴵon ¦ en~met¹i kultur¹o³n : ensemencer (microbes) 33618 en⌂kurᴵi | en~kur¹i : sortir, entrer en courant 33765 en⌂kursigᴵi | en~kursºig¹i : mettre en circulation // router (courrier), acheminer 34348 en⌂ladigᴵi | en~ladºig¹i : mettre en conserve, en boîte 34349 en⌂ladigᴵo | en~ladºig¹o : emboîtage 34598 en⌂landa | en~landºa : du pays, local, indigène 34786 en⌂lasᴵi | en~las¹i : laisser entrer, laisser pénétrer 35391 en⌂lernᴵejigo | en~lern¹ejigo : scolarisation 35392 en⌂lernᴵejigi | en~lern¹ejigi : scolariser 36130 en⌂listigi | en~listigi : lister, enregistrer, cataloguer // inscrire à la cote (fin.) 36165 en⌂litigᴵi | en~litºig¹i : coucher, mettre au lit 36167 en⌂litiĝᴵi | en~litºiĝ¹i : se mettre au lit, se coucher 36375 en⌂logᴵi | en~log¹i : attirer à l'intérieur 36426 en⌂loĝᴵiĝᴵi | en~loĝ¹iĝ¹i : emménager 36481 en⌂lokiĝᴵi | en~lokºiĝ¹i : s'établir 37089 en⌂magazenigᴵi | en~magazenºig¹i : emmagasiner 37090 en⌂magazenigᴵo | en~magazenºig¹o : magasinage 37556 en⌂manigᴵi | en~manºig¹i : mettre en mains, tendre, passer (qqch. à qqn.) // remettre entre les mains (de qqn.) 37778 en⌂hejma mantelo ¦ en~hejmºa mantelºo : robe de chambre = negliĝo 37865 en⌂mariĝᴵo | en~marºiĝ¹o : embouchure (fleuve) 37904 en⌂marĉiĝᴵi | en~marĉºiĝ¹i : s'enliser 38059 en⌂marŝᴵi | en~marŝ¹i : (landºon) envahir (un pays) 38327 en⌂matrikuligᴵi | en~matrikulºig¹i : immatriculer 38958 en⌂metᴵi | en~met¹i : introduire, insérer 38959 en⌂metᴵado | en~met¹adºo : intromission (méd.) 38960 en⌂metᴵaĵo | en~met¹aĵºo : contenu (d'enveloppe), pièce jointe 39296 en⌂migrᴵado | en~migr¹adºo : immigration 39297 en⌂migrᴵanto | en~migr¹antªo : un immigrant 39403 en⌂miksᴵi sin ¦ en~miks¹i si³n : s'immiscer 39404 en⌂miksᴵiĝᴵi | en~miks¹iĝ¹i : s'immiscer 39405 en⌂miksᴵiĝᴵo | en~miks¹iĝ¹o : ingérence, interférence, intrusion 39470 en⌂landa militᴵo ¦ en~landºa milit¹o : guerre civile 40047 en⌂molekula | en~molekulºa : intramoléculaire 40202 en⌂mondigᴵi | en~mondºig¹i : mettre au monde 40896 en⌂murigᴵi | en~murºig¹i : emmurer 40959 en⌂muskola | en~muskolºa : intramusculaire 41046 en⌂muzikigᴵi | en~muzikºig¹i : mettre en musique 42356 en⌂novaĵo | en~novªaĵºo : une innovation 42867 en⌂oficigᴵi | en~oficºig¹i : donner un emploi, nommer, investir, installer 44271 en⌂paĝigᴵo | en~paĝºig¹o : mise en pages 44272 en⌂paĝigᴵisto | en~paĝºig¹istºo : metteur en pages 44323 en⌂paki | en~pakºi : emballer (ses affaires), mettre dans sa malle… 45248 en⌂paŝᴵi | en~paŝ¹i : entrer, pénétrer dans 45733 en⌂penetrᴵi | en~penetr¹i : pénétrer profondément 45777 en⌂pensᴵa | en~pens¹a : pensif, absorbé (f.) 45778 en⌂pensᴵe | en~pens¹e : pensivement 45779 en⌂pensᴵiĝᴵi | en~pens¹iĝ¹i : approfondir, réfléchir sur 45970 en⌂vejna perfuzᴵo ¦ en~vejnºa perfuz¹o : perfusion veineuse 46186 en⌂personigi | en~personºigi : incarner (un personnage) 46555 en⌂pikᴵi | en~pik¹i : piquer, piqueter 47077 en⌂planti | en~plantºi : implanter (p. f.) 47246 en⌂plektᴵi | en~plekt¹i : entrelacer, enchevêtrer 48276 en⌂portᴵi | en~port¹i : apporter (à l'intérieur de) 48432 en⌂poŝigᴵi | en~poŝºig¹i : empocher 48477 en⌂potigᴵi | en~potºig¹i : empoter 48478 en⌂potigᴵo | en~potºig¹o : empotage 48818 en⌂premᴵi | en~prem¹i : faire rentrer dans 48819 en⌂premᴵilo | en~prem¹ilºo : étau 48931 en⌂presᴵi | en~pres¹i : insérer 48932 en⌂presᴵado | en~pres¹adºo : insertion 49199 en⌂prizonigᴵi | en~prizonºig¹i : emprisonner, incarcérer 49200 en⌂prizonigᴵo | en~prizonºig¹o : emprisonnement, incarcération. 49368 en⌂iri profunden ¦ en~iri profundªen : pénétrer profondément 49380 en⌂profundiĝᴵi | en~profundªiĝ¹i : s'enfoncer (p. f.), se plonger (dans un livre) 49381 en⌂profundiĝᴵinta | en~profundªiĝ¹intªa : cave (։œil), creuse (։joue) 50407 en⌂puŝᴵi | en~puŝ¹i : refouler (dans) // enfoncer (lame) 50615 en⌂radikiĝᴵi | en~radikºiĝ¹i : s'enraciner 51355 en⌂registrᴵi | en~registr¹i : enrôler (soldats), recenser (population) 51677 en⌂remizigi | en~remizigi : remiser 51952 en⌂retiĝᴵi | en~retºiĝ¹i : se prendre au piège // tomber dans le panneau 52024 en⌂reviĝᴵi | en~reviĝ¹i : tomber dans la rêverie 52276 en⌂rigardᴵi | en~rigard¹i : regarder à l'intérieur, fourrer son nez dans* 52806 en⌂rompᴵi | en~romp¹i : défoncer, enfoncer 52808 en⌂rompᴵisto | en~romp¹istºo : cambrioleur 53461 en⌂sakigᴵi | en~sakºig¹i : ensacher 53668 en⌂saltᴵi | en~salt¹i : sauter dans, bondir à l'intérieur 54179 en⌂saŭcigᴵi | en~saŭcig¹i : saucer 54180 en⌂saŭcigᴵi sian panon ¦ en~saŭcig¹i si³a³n panºo³n : saucer son pain 54250 en⌂scenigᴵi | en~scenºig¹i : mettre en scène 54251 en⌂scenigᴵo | en~scenºig¹o : mise en scène = reĝisorado 54252 en⌂scenigᴵisto | en~scenºig¹istºo : metteur en scène = reĝisoro 54528 en⌂sekretigᴵi | en~sekretºig¹i : mettre dans le secret, initier = inici 54717 en⌂semi | en~semºi : inculquer, inoculer (f.) 54718 en⌂semado | en~semºadºo : insémination (méd.) 55168 en⌂servᴵigi sin ĉe ¦ en~serv¹igi si³n ĉe : entrer au service de 55546 en⌂siligi | en~siligi : ensiler, stocker en silo 56089 en⌂skatoligᴵi | en~skatolºig¹i : mettre en boîte, emballer 56364 en⌂skribᴵi | en~skrib¹i : inscrire, passer en écritures (com.) // inscrire (géom.) 56366 en⌂skribᴵo | en~skrib¹o : inscription, entrée (com.) 56367 en⌂skribᴵiĝᴵi | en~skrib¹iĝ¹i : s'inscrire, s'enrôler 57025 en⌂sorbᴵi | en~sorb¹i : absorber, assimiler (f.) // aspirer, engloutir (։tourbillon …) // absorber (une firme concurrente), faire disparaître (en soi) 57026 en⌂sorbᴵiĝᴵi | en~sorb¹iĝ¹i : être absorbé, être englouti, se noyer (dans la masse) 57053 en⌂sorĉᴵi | en~sorĉ¹i : retenir captif par magie // charmer, enchanter, ensorceler, fasciner (p. f.) 57054 en⌂sorĉᴵado | en~sorĉ¹adºo : enchantement (magique), ensorcellement 57055 en⌂sorĉᴵiteco | en~sorĉ¹itecºo : enchantement (magique), ensorcellement 57056 en⌂sorĉᴵita | en~sorĉ¹itªa : enchanté, ensorcelé 57132 en⌂spaci | en~spacºi : contenir, embrasser, comprendre (dans ses limites) 57364 en⌂spezi | en~spezi : recevoir (de l'argent), toucher (salaire), encaisser 57365 en⌂spezo | en~spezo : recette, rentrée, revenu, produit 57366 en⌂spezado | en~spezadºo : encaissement 57367 en⌂spezaro | en~spezaro : le revenu (de qqn.) 57371 en⌂speziga | en~speziga : rémunérateur, lucratif 57372 en⌂spezisto | en~spezistºo : encaisseur 57456 en⌂spirᴵi | en~spir¹i : aspirer // inhaler = snufi 57457 en⌂spirᴵo | en~spir¹o : aspiration, inspiration (phl.) // inhalation 57458 en⌂spirᴵatoro | en~spir¹atorºo : inhalateur (phar.) // aspirateur (tech.) 57787 en⌂staligᴵi | en~stalºig¹i : mettre à l'étable, mettre à l'écurie 57823 en⌂stampᴵi | en~stamp¹i : repousser (métal), ciseler 58327 en⌂stomakigᴵo | en~stomakºig¹o : ingestion (méd.) 58867 en⌂suĉᴵi | en~suĉ¹i : absorber, pomper (։buvard …) // aspirer, engloutir // (f.) s'imprégner de 59685 en⌂ira ŝanelo ¦ en~ira ŝanelo : goulet (mar.) 59874 en⌂ŝele kuirᴵita ¦ en~ŝelºe kuir¹itªa : à la coque (cuis.) 60063 en⌂ŝipejo | en~ŝipºej³o : embarcadère 60064 en⌂ŝipigᴵi | en~ŝipºig¹i : embarquer 60065 en⌂ŝipiĝᴵi | en~ŝipºiĝ¹i : s'embarquer 60066 en⌂ŝipiĝᴵo | en~ŝipºiĝ¹o : embarquement 60136 en⌂ŝlimiĝᴵi | en~ŝlimºiĝ¹i : s'embourber, s'enliser 60155 en⌂ŝlosᴵi | en~ŝlos¹i : mettre sous clef, serrer (dans une armoire …) // enfermer à cléf, incarcérer 60156 en⌂ŝlosᴵo | en~ŝlos¹o : réclusion, détention 60157 en⌂ŝlosᴵito | en~ŝlos¹ito : un détenu 60299 en⌂ŝovᴵi | en~ŝov¹i : glisser dans, fourrer dans, introduire, insérer (le doigt dans quelque chose) 60300 en⌂ŝovᴵiĝᴵi | en~ŝov¹iĝ¹i : se glisser, se faufiler, se fourrer 60416 en⌂ŝprucᴵigᴵi | en~ŝpruc¹ig¹i : injecter (mais non sous la peau) // donner un lavement 60417 en⌂ŝprucᴵigᴵo | en~ŝpruc¹ig¹o : injection // lavement 60418 en⌂ŝprucᴵigᴵilo | en~ŝpruc¹ig¹ilºo : injecteur (tech.) // irrigateur, bock, appareil à injection 60566 en⌂rompᴵanta ŝtelᴵo ¦ en~romp¹antªa ŝtel¹o : vol avec effraction 60596 en⌂ŝtelᴵiĝᴵi | en~ŝtel¹iĝ¹i : se faufiler, se glisser (dans) 60915 en⌂ŝvebᴵi | en~ŝveb¹i : pénétrer (։brume), envahir (parfum) 61204 en⌂tajpi | en~tajpi : saisir (inf.) = seti 61839 en⌂teksᴵitaĵo | en~teks¹itªaĵºo : trame = vefto 62157 en⌂tenᴵi | en~ten¹i : contenir, renfermer, receler (f.), comprendre (f.) // inclure, tenir (le titre), (pouvoir)contenir 62158 en⌂tenᴵo | en~ten¹o : contenance, capacité // teneur 62159 en⌂tenᴵanto | en~ten¹antªo : le contenant 62160 en⌂tenᴵato | en~ten¹ato : le contenu 62161 en⌂tenᴵate | en~ten¹ate : ci-inclus, ci-joint 62162 en⌂tenᴵeco | en~ten¹ecºo : contenance 62438 en⌂terigᴵi | en~terºig¹i : enterrer 62439 en⌂terigᴵo | en~terºig¹o : enterrement (p. f.), funérailles, obsèques 62440 en⌂terigᴵa entreprenᴵo ¦ en~terºig¹a entrepren¹o : pompes funèbres 62441 en⌂terigᴵa procesio ¦ en~terºig¹a procesio : convoi funéraire 62442 en⌂terigᴵa soleno ¦ en~terºig¹a solenªo : obsèques, funérailles 62443 en⌂terigᴵejo | en~terºig¹ej³o : cimetière 62444 en⌂terigᴵisto | en~terºig¹istºo : fossoyeur, croque-mort 62445 en⌂teriĝᴵi | en~terºiĝ¹i : s'enterrer, s'enfoncer 63145 en⌂tirᴵi | en~tir¹i : attirer dans, entraîner dans (p. f.) 63146 en⌂tirᴵiĝᴵi | en~tir¹iĝ¹i : s'engager dans (qqch.), se laisser prendre à, sombrer dans (l'ivrognerie …) 63427 en⌂tombigᴵi | en~tombºig¹i : inhumer 63428 en⌂tombigᴵo | en~tombºig¹o : inhumation, sépulture 64033 en⌂tranĉᴵi | en~tranĉ¹i : entailler // inciser (méd.) 64034 en⌂tranĉᴵo | en~tranĉ¹o : incision 64035 en⌂tranĉᴵaĵo | en~tranĉ¹aĵºo : encoche = noĉo 64852 en⌂trudᴵiĝᴵi | en~trud¹iĝ¹i : s'immiscer (de force), s'ingérer, mettre le nez dans (les affaires d'autrui) 64854 en⌂trudᴵiĝᴵo | en~trud¹iĝ¹o : intrusion 64855 en⌂trudᴵiĝᴵinto | en~trud¹iĝ¹intªo : un intrus 64856 en⌂trudᴵulo | en~trud¹ul³o : un intrus 65353 en⌂tute | en~tutªe : en somme, finalement // en tout // en général 65538 en⌂kreskᴵinta ungo ¦ en~kresk¹inta ungo : ongle incarné 65539 en⌂tirᴵebla ungo ¦ en~tir¹eblªa ungo : griffe rétractile 65746 en⌂urbe | en~urbºe : intra-muros 66131 en⌂vagoniĝᴵi | en~vagonºiĝ¹i : monter dans le train 66132 en⌂vagoniĝᴵu | en~vagonºiĝ¹u : en voiture ! 66424 en⌂havᴵi la vaporon ¦ en~hav¹i la vaporºo³n : être sous pression 66487 en⌂varejigi | en~varºejigi : emmagasiner 66934 en⌂venᴵi en ¦ en~ven¹i en : venir dans, entrer dans // (al i²u)aller vers, connaître [une femme (B.)] 66935 en⌂venᴵigᴵi | en~ven¹ig¹i : faire entrer dans, introduire dans 66936 en⌂venᴵigᴵo | en~ven¹ig¹o : introduction (de qqch., de qqn.), intromission 67408 en⌂versigi | en~versigi : mettre en vers 67440 en⌂verŝᴵi | en~verŝ¹i : verser (à boire) 67441 en⌂verŝᴵiĝᴵi | en~verŝ¹iĝ¹i : se déverser dans // (f.) envahir 67442 en⌂verŝᴵiĝᴵo | en~verŝ¹iĝ¹o : déversement 67678 en⌂veturᴵi | en~vetur¹i : entrer (quelque part en voiture) 67679 en⌂veturᴵejo | en~vetur¹ej³o : entrée des voitures 67802 en⌂viciĝᴵi | en~vicºiĝ¹i : se ranger au nombre de, se mettre sur les rangs, figurer parmi 68696 en⌂vojigᴵi | en~vojºig¹i : acheminer // mettre sur la voie, mettre sur la bonne voie 68929 en⌂volvᴵi | en~volv¹i : envelopper (p. f.) 68930 en⌂volvᴵado | en~volv¹adºo : enveloppement, empaquetage 15363 eo | eo¯ : (du grec ηώς:l'aube, le début) éo[¯…], le début du […] 43196 eoceno | eo¯cen¯o : l'éocène (géol.) 15356 Eola | Eolºa : d'Eole 15357 eola harpo ¦ eolºa harpºo : harpe éolienne 15360 eolia | eoliºa : éolienⁿᵉ (։énergie) ??? à revoir ??? 15361 Eoliano | Eoliºan³o : Eolien (habitant de l'Eolide) 15359 Eolio | Eoliºo : Eolide (ou) Eolie (géogr.) 15366 eolita | eo¯lit¯a : éolithique (relatif aux éolithes) 15364 eolitiko | eo¯litikºo : l'éolithique (préh.) ??? 15365 eolito | eo¯lit¯o : éolithe (pierre façonnée par la nature, semblant l'être par l'homme) 15355 Eolo | Eolºo : Eole (myth.) // Eolos // Eolien 15368 eono | eonºo : éon (phil. rel.) 15370 eosto | eostºo : est (géogr.) 15372 eozino | eozinºo : éosine (ch.) 43188 eo⌂ | eo~ : (du grec ηώς:l'aube, le début) éo[~…] 15374 epakto | epaktºo : épacte (astr.) 15376 Epaminondo | Epaminondºo : Epaminondas 15379 eparkio | eparkºiºo : éparchie 15378 eparko | eparkºo : éparque 15382 epenteza | epentezºa : épenthétique 15381 epentezo | epentezºo : épenthèse (gr.) 15384 eperlano | eperlanºo : éperlan (ich.) 15473 epi | epi¯ : (préfix) du grec επι:sur 15392 epicentro | epicentrºo : épicentre (géol.) 15394 epicikloido | epicikloidºo : épicycloïde (géom.) 15396 Epidaŭro | Epidaŭrºo : Epidaure 15399 epidemia | epidemiºa : épidémique 15398 epidemio | epidemiºo : épidémie 15400 epidemio⌂logio | epidemiºo~log¯iºo : épidémiologie 15401 epidemio⌂centro | epidemiºo~centrºo : foyer d'une épidémie 15403 epidiaskopo | epidiaskopºo : épidiascope 15405 epididimo | epididimºo : épididyme (anat.) 15407 Epifanio | Epifaniºo : l'Epiphanie 15409 epifenomeno | epifenomenºo : épiphénomène (phil.) 15411 epifizo | epifizºo : épiphyse (anat.) 15413 epifonemo | epifonemºo : épiphonème (litt.) 15415 epigloto | epiglotºo : épiglotte (anat.) 15418 epigrafa | epigrafºa : épigraphique 15419 epigrafio | epigrafºiºo : épigraphie 15417 epigrafo | epigrafºo : épigraphe // devise (blason = moto) 15422 epigrama | epigramºa : épigrammatique 15421 epigramo | epigramºo : épigramme // trait (litt.) 15424 epikarpo | epikarpºo : épicarpe (bot.) 15426 Epikteto | Epiktet³o : Epictète 15429 Epikura | Epikurºa : d'Epicure, épicurien 15430 epikurano | epikurºan³o : un épicurien 15431 epikurismo | epikurºismºo : épicurisme 15428 Epikuro | Epikurºo : Epicure 15434 epilepsia | epilepsiºa : épileptique 15433 epilepsio | epilepsiºo : épilepsie (méd.) 15436 epilepsio⌂forma | epilepsiºo~formºa : épileptiforme 15435 epilepsiulo | epilepsiºul³o : un épileptique 15438 epilobio | epilobiºo : épilobe (bot.) 15440 Epilogo | Epilogºo : épilogue (litt.) 15442 epiornito | epiornitºo : épiornis (palé.) 15444 epiplo | epiplºo : épiploon (anat.) 15447 Epirano | Epirºan³o : Epirote 15446 Epiro | Epirºo : Epire 15450 episkopa | episkopºa : épiscopal 15452 episkopano | episkopºan³o : épiscopalien 15453 episkopeco | episkopºecºo : épiscopat 15454 episkopejo | episkopºej³o : évêché 15455 episkopio | episkopºio : diocèse 15449 episkopo | episkopºo : évêque 15456 episkopujo | episkopºuj³o : diocèse 15460 epistakso | epistaksºo : épistaxis (méd.) 15462 epistemologio | epistemologiºo : épistémologie 15465 epistola | epistolºa : épistolaire 15464 epistolo | epistolºo : épître (litt. rel.) 15467 epistrofo | epistrofºo : (vx.) axis = aksiso 15469 epitafo | epitafºo : épitaphe 15471 epitalamo | epitalamºo : épithalame (litt.) 15476 epitelia | epi¯tel¯iºa : épithélial 15474 epitelio | epi¯tel¯iºo : épithélium (anat.) 15475 epitelio | epi¯tel¯iºo : épithélium (anat.) 15477 epiteliomo | epi¯tel¯iºomºo : épithélioma 15479 epiteto | epitetºo : épithète (gr.) 15480 epitetornamᴵa | epitetºornam¹a : épithète homérique 15483 epitomigᴵi | epitomºig¹i : résumer, faire le précis (de qqch.) 15482 epitomo | epitomºo : épitome, abrégé, précis, résumé 15486 epizoda | epizodºa : épisodique // à tiroirs (։pièce, roman) 15485 epizodo | epizodºo : épisode 15488 epizootio | epizootiºo : épizootie (méd.) 15386 epi⌂ | epi~ : (du grec επι:sur, au dessus) epi[~…], partie supérieure de [~…] 15387 epi⌂dermo | epi~dermºo : épiderme (anat. bot.) 15388 epi⌂derma | epi~dermºa : épidermique 15389 epi⌂gastro | epi~gastrºo : épigastre (anat.) 15390 epi⌂gastra | epi~gastrºa : épigastrique 15490 epodo | epodºo : épode (litt.) 15493 epokfarᴵanta | epokºfar¹antªa : qui fait époque 15492 epoko | epokºo : époque (hist. géol. f.) 15495 epoleto | epoletºo : épaulette (mil.) 15498 epopea | epopeºa : épique 15499 epopeisto | epopeºistºo : poète épique 15497 epopeo | epopeºo : épopée (litt.) 15501 eposo | eposºo : poésie narrative primitive 15503 epsilono | epsilonºo : epsilon (nom de la lettre grecque ε) e 15518 erantido | erantidºo : hellébore d'hiver (bot.) 15511 erao | eraºo : ère, système chronologique // date, époque // unité géochronologique (géol.) 15522 erarᴵa | erar¹a : erroné, fautif, incorrect (։texte) 52829 erarᴵa rondo ¦ erar¹a rondºo : cercle vicieux 15523 erarᴵaĵo | erar¹aĵºo : chose fausse (mot, calcul …) 15524 erarᴵeco | erar¹ecºo : fausseté (d'un calcul …) 15525 erarᴵego | erar¹eg³o : bourde, bévue 15526 erarᴵema | erar¹em³a : faillible 15527 erarᴵeto | erar¹et³o : petite erreur, faute légère 15520 erarᴵi | erar¹i : se tromper, s'abuser, se méprendre // s'égarer, se fourvoyer, faire fausse-route 15528 erarᴵigᴵi | erar¹ig¹i : tromper, induire en erreur 15530 erarᴵlumᴵo | erar¹lum¹o : feu follet 15531 erarᴵmarĝeno | erar¹marĝenºo : marge d'erreur 15521 erarᴵo | erar¹o : erreur, méprise, faute 15532 erarᴵpaŝᴵo | erar¹paŝ¹o : méprise 15533 erarᴵplena | erar¹plenªa : criblé de fautes 15534 erarᴵtabelo | erar¹tabelºo : errata 15535 erarᴵvagᴵi | erar¹vag¹i : errer, vagabonder 15540 erasma | erasmºa : érasmien 15539 Erasmo | Erasmºo : Erasme 15544 eratika | eratikªa : erratique (géol. ev.) 15542 Erato | Eratºo : Erato, (myth.) muse, fille de Jupiter 15546 Eratosteno | Eratostenºo : Eratosthène 15548 eratumo | eratumºo : liste des errata (litt.) 15550 erbio | erbiºo : erbium (ch.) 15553 ercesplorᴵisto | ercºesplor¹istºo : prospecteur 15554 ercforno | ercºfornºo : haut fourneau 15555 Ercmontaro | Ercºmontºar³o : les Kruoené Hory, l'Erzgebirge 15552 erco | ercºo : minerai 15556 erco⌂trogo | ercºo~trogºo : batée 15557 ercvejno | ercºvejnºo : filon 15559 Erebo | Erebºo : l'Erèbe 15563 erektᴵanta | erekt¹antªa : érecteur 15561 erektᴵi | erekt¹i : ériger (phl.) 15565 erektᴵiĝᴵema | erekt¹iĝ¹em³a : érectile (anat.) 15564 erektᴵiĝᴵi | erekt¹iĝ¹i : se mettre en érection 15562 erektᴵo | erekt¹o : érection 15512 ereto | erºet³o : atome (f.), brin, grain (de folie …) 15567 ergo | ergºo : erg (phs.) 15571 ergotino | ergotºinºo : ergotine (ch.) 15572 ergotismo | ergotºismºo : ergotisme (méd.) 15570 ergoto | ergotºo : ergot (zoo. myc.) 15568 ergo⌂grafo | ergºo~graf¯o : ergographe 15576 Eridano | Eridanºo : l'Eridan (auj. le Pô) 15578 erigerono | erigeronºo : érigéron (bot.) 15582 erika | erikºa : de la bruyère (bot.) 15584 erikejo | erikºej³o : bruyère, lande 15580 eriko | erikºo : bruyère (bot.) 15591 erinaco | erinacºo : hérisson (mam.) 15593 eringio | eringiºo : panicaut, chardon-Roland (bot.) 15588 Erinio | Eriniºo : Erinnye (myth.) une des trois furies 15589 Erinioj | Eriniºo¯j : les Erinnyes (myth.) les furies 15586 Erino | Erinºo : Erin (ancien nom de l'Irlande) (litt.) 15574 Erio | Eriºo : l'Erié 15595 erioforo | erioforºo : linaigrette (bot.) 15597 eritemo | eritemºo : érythème (méd.) 15599 eritreo | eritreºo : petite centaurée (bot.) 15602 eritrozino | eritrozinºo : érythrosine (ch.) 15604 erizimo | erizimºo : vélar, sisymbre (bot.) 15607 erizipela | erizipelºa : érysipélateux 15606 erizipelo | erizipelºo : érysipèle (méd.) 15610 ermenfelo | ermenºfelºo : ᵖᵉᵃᵘ de l'hermine 15609 ermeno | ermenºo : hermine (mam. // héraldique) 15613 ermita | ermitºa : érémétique 15614 ermitejo | ermitºej³o : ermitage 15616 ermitludᴵo | ermitºlud¹o : le solitaire (jeu) 15612 ermito | ermitºo : ermite (rel.) 15615 ermito⌂krabo | ermitºo~krabo : bernard-l'Ermite (zoo.) 15618 Ernesto | Ernestºo : Ernest 15509 ero | erºo : (morphème) élément, particule 15622 erodᴵa | erod¹a : abrasif, érosif 15623 erodᴵata | erod¹atªa : usé, élimé // en rodage 15620 erodᴵi | erod¹i : user (par frottement), élimer, émoudre // roder (moteur, avi.) // briser (chaussures) 15621 erodᴵo | erod¹o : usure, attrition, frai (des monnaies) // rodage 15625 erodio | erodiºo : érodium (bot.) 59394 eroj en suspensio ¦ eroj en suspensiºo : particules en suspension 15627 Eroso | Erosºo : Eros (myth.) 15630 erota | erotºa : érotique 15638 erotika | erotikªa : érotique (t.s.) 15640 erotikisto | erotikªistºo : un (poète) érotique 15639 erotiko | erotikªo : la poésie érotique 15641 erotikulo | erotikªul³o : un (homme) érotique 15631 erotismo | erotºismºo : érotisme 15629 eroto | erotºo : éros (méd. psy.) 15632 eroto⌂gena | erotºo~genªa : érogène, érotogène 15633 eroto⌂logio | erotºo~log¯iºo : érotologie 15634 eroto⌂manio | erotºo~maniºo : érotomanie 15635 eroto⌂mania | erotºo~maniºa : érotomaniaque 15636 eroto⌂maniulo | erotºo~maniºul³o : érotomane 15644 erozia | eroziºa : érosif 15645 erozii | eroziºi : éroder, ronger 15643 erozio | eroziºo : érosion (géol.) 15648 erpᴵado | erp¹adºo : hersage 15647 erpᴵi | erp¹i : herser 15649 erpᴵilo | erp¹ilºo : herse (agr.) 33447 erpᴵmaŝino | erp¹maŝinºo : herseuse, herse mécanique ??? 15651 erudᴵi | erud¹i : enseigner (à fond) 15653 erudᴵiteco | erud¹itªecºo : érudition 15652 erudᴵito | erud¹itªo : un érudit 15656 erudicia | erudiciºa : éruditᵉ 15655 erudicio | erudiciºo : érudition 15657 erudiciulo | erudiciºul³o : un érudit 15659 eruko | erukºo : roquette (bot.) 15662 erupcia | erupciºa : éruptif 15663 erupcii | erupciºi : faire éruption, entrer en éruption 15661 erupcio | erupciºo : éruption (géol. // méd.) 15665 eruptᴵi | erupt¹i : faire éruption, entrer en éruption 15667 es |²es : termine le préfixant […²] en marquant la possession 15944 eŝafodo | eŝafodºo : échafaud (pour les exécutions) 15670 esameni | esamenºi : essaimer 15669 esameno | esamenºo : essaim (ent.) 15672 Esavo | Esavºo : Esaü (B.) 15676 esceptᴵa | escept¹a : exceptionnel 15677 esceptᴵe | escept¹e : exceptionnellement // uniquement 15678 esceptᴵe de | escept¹e de : à l'Exception de, à l'Exclusion de, abstraction faite de 15679 esceptᴵe se ¦ escept¹e se : excepté si, à moins que 15674 esceptᴵi | escept¹i : excepter, exclure 15675 esceptᴵo | escept¹o : exception, exclusion 15680 esceptᴵokazᴵe | escept¹okaz¹e : exceptionnellement 15685 eseisto | eseºistºo : essayiste 15692 esenca | esencºa : essentiel 15693 esence | esencºe : essentiellement, au fond 15690 esenco | esencºo : essence (ch. phil. - mais no³n : essence d'auto! ) // (f.) essence, fond, substance (d'un rapport), essentiel (d'un sujet) 15688 esenismo | esenºismºo : essénisme (rel.) 15687 Eseno | Esenºo : Essénien 15684 eseo | eseºo : essai (litt.) 15702 eskadro | eskadrºo : escadre (mar. avi.) 15704 eskadrono | eskadronºo : escadron (mil.) 15708 eskaladi | eskalºadºi : escalader (mil.) 05215 eskalatoro ¡ eskalºatorºo : escalator ◆ eskalºo : échelle 15709 eskalatoro | eskalºatorºo : escalier roulant, escalier mécanique, escalator 15710 eskalfosto | eskalºfostºo : montant 15711 eskalimuna | eskalºimunªa : indémaillable 15706 eskalo | eskalºo : échelle = ŝtupetaro // ridelle (de chariot) // échelle (d'un bas) 15715 eskaloni | eskalonºi : échelonner (troupes) 15714 eskalono | eskalonºo : échelon (mil.) 15712 eskalrungo | eskalºrungºo : barreau (d'échelle), échelon 15717 eskapᴵi | eskap¹i : échapper, s'échapper 15719 eskapᴵinto | eskap¹intªo : un rescapé 15720 eskapᴵisma literaturo ¦ eskap¹ismºa literaturo : littérature d'évasion 15718 eskapᴵo | eskap¹o : évasion // échappatoire 15723 eskarigᴵa | eskarºig¹a : escarotique 15722 eskaro | eskarºo : escarre (méd.) 15725 eskarpo | eskarpºo : escarpe (mil.) 15728 eskato⌂ | eskat¯o~ : (du grec εσκατος:dernier) 15729 eskato⌂logio | eskat¯o~log¯iºo : eschatologie (rel.) 15730 eskato⌂logia | eskat¯o~log¯iºa : eschatologique 15733 eskila | eskilºa : eschylien 15732 Eskilo | Eskilºo : Eschyle 15737 eskima | eskimºa : d'esquimauᵈᵉ 15736 eskimino | eskimºin³o : une esquimaude 15735 eskimo | eskimºo : un esquimau 15738 eskimumo | eskimºumºo : esquimautage (sport) ??? 15741 eskorti | eskortºi : escorter (un prisonnier, un général, un ministre …) // reconduire, accompagner (une dame …) // convoyer (mar. mil.) 15740 eskorto | eskortºo : escorte 15744 eskudo | eskudºo : écu // escudo (mon.) 15746 Eskulapo | Eskulapºo : Esculape (myth.) 15749 eskulino | eskulºinºo : esculine (ch.) 15748 eskulo | eskulºo : ??? 15751 Eskvilino | Eskvilinºo : l'Esquilin (une des 7 montagnes de Rome) 15753 eskviro | eskvirºo : (de l'anglais) écuyer (titre) // esquire 15755 eskvizita | eskvizitªa : exquis, délicieux, ravissant (litt. mus.) // (douleur) exquise, aigüe, ponctuelle (méd.) 15757 esotera | esoterªa : ésotérique 15758 esoterismo | esoterªismºo : ésotérisme 15761 espanjoleto | espanjoletºo : crémone, espagnolette (arch.) 15764 espartaĵo | espartºaĵºo : sparterie 15763 esparto | espartºo : sparte (bot.) 15802 esperàntaĵo | esperàntºaĵºo : tout ce qui se rapporte à l'Espéranto (article, insigne …) 15803 esperàntano | esperàntºan³o : ami de l'Espéranto, celui qui parle l'Espéranto 15800 esperàntigᴵi | esperàntºig¹i : espérantiser 15805 esperàntismo | esperàntºismºo : espérantisme, idéalisme espérantiste // un idiotisme de l'Espéranto 15807 esperàntistaro | esperàntºistºar³o : le monde espérantiste 15808 Esperàntistio | Esperàntºistºiºo : le pays (idéal) des espérantistes 15806 esperàntisto | esperàntºistºo : un espérantiste 15810 esperàntlingva | esperàntºlingvºa : de langue espérantiste 15809 esperànto⌂kongreso | esperàntºo~kongresºo : Congrès d'espéranto 15811 esperànto⌂logo | esperàntºo~log¯o : linguiste spécialiste de l'Espéranto 15812 esperànto⌂logio | esperàntºo~log¯iºo : espérantologie, linguistique espérantiste 15801 Esperàntujo | Esperàntºuj³o : le pays (idéal) des espérantistes 15771 esperᴵa | esper¹a : d'espoir, d'espérance (adj.) 15798 esperᴵanta | esper¹antªa : relatif à quelqu'un qui espère 15804 esperᴵantano | esper¹antªanºo : ami de l'Espérance, celui qui garde l'Espoir 15796 esperᴵanto | esper¹antªo : quelqu'un qui espère 15784 esperᴵdonᴵa | esper¹don¹a : prometteur, encourageant 15772 esperᴵebla | esper¹eblªa : qu'on est en droit d'espérer 15773 esperᴵeble | esper¹eblªe : j'espère! , espérons! , espérons que 15767 esperᴵi | esper¹i : espérer, souhaiter // s'attendre à 15774 esperᴵigᴵa | esper¹ig¹a : bon, prometteur, de bonne augure 15775 esperᴵigᴵi | esper¹ig¹i : faire espérer (à qqn.) 15781 esperᴵila | esper¹ilºa : d'un l'outil prometteur (adj.) 15778 esperᴵile | esper¹ilºe : au moyen d'un outil ᵖᵒʳᵗᵉᵘʳ d'espoir 15776 esperᴵilo | esper¹ilºo : outil ᵖᵒʳᵗᵉᵘʳ d'espoir, outil prometteur ??? 15768 esperᴵo | esper¹o : espoir, espérance (p. f.) 15785 esperᴵplena | esper¹plenªa : plein d'espoir 15783 esperìla amaso ¦ esperìlºa amasºo : liste des mots définissant la langue du système Espèrilo 00240 Esperìla francamaso ¦ Esperìlºa francºamasºo : les mots (et des annotations françaises) du système Esperilo 15780 Esperìlo estᴵas esperᴵilo ¦ Esperìlºo est¹as esper¹ilºo : le système Esperilo est un outil prometteur 15815 esplanado | esplanadºo : esplanade 15818 esplorᴵa | esplor¹a : chercheur, inquisiteur (։regard) 15820 esplorᴵado | esplor¹adºo : recherches, investigations, étude (d'une question) // instruction (dr.) // exploration 15822 esplorᴵanto | esplor¹antªo : observateur (pol.) // espion (B.) 15821 esplorᴵe | esplor¹e : à la découverte 15823 esplorᴵema | esplor¹em³a : curieux, chercheur, désireux de s'instruire 15824 esplorᴵemo | esplor¹em³o : désir de connaître, curiosité 15817 esplorᴵi | esplor¹i : examiner, étudier (une question), scruter, sonder (les consciences …) // instruire (une affaire) // explorer (inf.) // explorer (plaie, organe, méd.) // explorer (un pays), prospecter (min.) 15825 esplorᴵisto | esplor¹istºo : explorateur // magistrat enquêteur, juge d'instruction 15819 esplorᴵo | esplor¹o : recherches, investigations, étude (d'une question) // instruction (dr.) // exploration 15826 esplorᴵrigardᴵi | esplor¹rigard¹i : espionner (f.) // faire une reconnaissance = skolti (mil.) 15827 esplorᴵvojaĝᴵo | esplor¹vojaĝ¹o : expédition, exploration 15833 esprimᴵa | esprim¹a : expressif 15834 esprimᴵaĵo | esprim¹aĵºo : expression (math.) 15831 esprimᴵi | esprim¹i : exprimer (sa pensée …) 15835 esprimᴵiĝᴵi | esprim¹iĝ¹i : s'exprimer 15836 esprimᴵiĝᴵo | esprim¹iĝ¹o : expression (d'un sentiment) 15837 esprimᴵilo | esprim¹ilºo : moyen d'expression 15838 esprimᴵmaniero | esprim¹manierºo : tournure, façon de dire 15832 esprimᴵo | esprim¹o : expression (t.s.) 15839 esprimᴵplena | esprim¹plenªa : plein d'expression, expressif 15881 establᴵado | establ¹adºo : établissement, ouverture, installation 15880 establᴵaĵo | establ¹aĵºo : un établissement (commerce, industrie) 15878 establᴵi | establ¹i : établir, fonder (entreprise), ouvrir (commerce), installer (succursale) 15879 establᴵo | establ¹o : un établissement (commerce, industrie) 15884 estera | esterºa : de l'Ester 15886 esterigᴵi | esterºig¹i : estérifier, éthérifier (ch.) 15883 estero | esterºo : ester, éther-sel (ch.) 15889 estetika | estetikºa : esthétique (t.s.) 15890 estetikisto | estetikºistºo : esthéticien 15888 estetiko | estetikºo : l'Esthétique 15891 estetikulo | estetikºul³o : esthète 15848 estᴵado | est¹adºo : existence, l'être (phil.) 15849 estᴵaĵo | est¹aĵºo : un être 15850 estᴵanta | est¹antªa : étant 13716 estᴵantebleco ¡ est¹antªeblªecºo : possibilité (d'une chose) 15852 estᴵantebleco | est¹antªeblªecºo : possibilité (d'une chose) 15851 estᴵanteco | est¹antªecºo : le présent (gr. …) 15846 estᴵas | est¹as : il y a 13676 estᴵas agrable vin rigardᴵi ¦ est¹as agrablªe vi³n rigard¹i : il est agréable de vous regarder 04616 estᴵas arogᴵanto ¦ est¹as arog¹antªo : il y a un arrogant 08732 estᴵas buĉᴵate ĉiun vendredon ¦ est¹as buĉ¹ate ĉi²u³n vendredo³n : on tue tous les vendredis 10198 estᴵas ĉarme ¦ est¹as ĉarmªe : c'est charmant! 12479 estᴵas dirᴵite ke… ¦ est¹as dir¹ite ke… : il est dit que… (B.) 13002 estᴵas dolore al mi vidᴵi ¦ est¹as dolorºe al mi vid¹i : je suis peiné de voir … 13052 estᴵas domaĝe, ke ¦ est¹as domaĝºe, ke : il est regrettable que, c'est bien malheureux que 22445 estᴵas hela tago ¦ est¹as helªa tagºo : il fait grand jour 01079 estᴵas konᴵata afero ¦ est¹as kon¹atªa aferºo : c'est une vieille histoire 40377 estᴵas la moro ¦ est¹as la moro : c'est la mode 36832 estᴵas lumᴵe ¦ est¹as lum¹e : il fait clair 05023 estᴵas mal⌂permesᴵate ¦ est¹as mal~permes¹atªe : il est interdit 66606 estᴵas mal⌂varme ¦ est¹as mal~varmªe : il fait froid 66701 estᴵas mal⌂vaste ¦ est¹as mal~vastªe : on est serré 11101 estᴵas ne⌂decᴵe ¦ est¹as ne~dec¹e : il n'est pas séant, cela ne se fait pas 43143 estᴵas por mi nenio pli bona, ol ke mi for⌂kurᴵu ¦ est¹as por mi neniºo pli bonªa, ol ke mi for~kur¹u : il n'y a rien de mieux (à faire) pour moi que de m'enfuir 48786 estᴵas premᴵaere ¦ est¹as prem¹aerºe : il fait lourd 54270 estᴵas sciᴵate, ke ¦ est¹as sci¹ate, ke : il est connu, que 46199 estᴵas sen⌂perspektive ¦ est¹as sen~perspektivºe : il n'y a rien à faire 14019 estᴵas tute egale por mi ¦ est¹as tutªe egalªe por mi : ça m'est parfaitement égal 66557 estᴵas varme ¦ est¹as varmªe : il fait chaud 44975 estᴵas via parolᴵvico ¦ est¹as vi³a parol¹vico : c'est à vous de parler 67783 estᴵas via vico ¦ est¹as vi³a vicºo : c'est à vous 15843 estᴵi | est¹i : être (t.s.) 12709 estᴵi al ies disponᴵo ¦ est¹i al i²es dispon¹o : être à la disposition de qqn 02517 estᴵi alpara ¦ est¹i alparºa : être au pair (։actions) 03461 estᴵi ĉe ankro ¦ est¹i ĉe ankrºo : être à l'ancre 11050 estᴵi de nobla de⌂venᴵo ¦ est¹i de noblªa de~ven¹o : être de haute naissance 14433 estᴵi ekster si ¦ est¹i ekster si : être hors de soi 01651 estᴵi en akordo ¦ est¹i en akordºo : être d'accord 55976 estᴵi en ĝenᴵa situacio ¦ est¹i en ĝen¹a situacio : être dans une situation embarrassante 36869 estᴵi en la lumᴵrando ¦ est¹i en la lum¹randºo : être en vedette, sous les feux des projecteurs (p. f.) 14259 estᴵi en plena ekscitᴵiĝᴵo ¦ est¹i en plenªa ekscit¹iĝ¹o : être dans tous ses états 55977 estᴵi en plorᴵinda situacio ¦ est¹i en plor¹inda situacio : être dans un état pitoyable 56716 estᴵi je ies soldo ¦ est¹i je i²es soldo : être à la solde de quelqu'un 64295 estᴵi je ies trenᴵŝnuro ¦ est¹i je i²es tren¹ŝnurºo : être à la remorque de quelqu'un 25926 estᴵi je kapo pli alta ¦ est¹i je kapºo pli altªa : être plus grand d'une tête 30942 estᴵi konforma al iu ¦ est¹i konformªa al i²u : être à la taille de, bien aller à (vêt.) 17410 estᴵi la fiero de ¦ est¹i la fierªo de : être l'orgueil de (qqn.) 58769 estᴵi la subjekto de eksperimento ¦ est¹i la subjekto de eksperimentºo : être un sujet d'expérience 45050 estᴵi partia ¦ est¹i partiºa : être de parti pris 47264 estᴵi plene da ¦ est¹i plenªe da : y avoir abondance de, plein de* 48880 estᴵi preparᴵita ke ¦ est¹i prepar¹itªa ke : s'attendre à, prévoir que 44734 estᴵi sen parulo ¦ est¹i sen parºul³o : faire cavalier seul 34609 estᴵi sur ĉies lango ¦ est¹i sur ĉi²es langºo : être sur toutes les lèvres 15853 estᴵigᴵi | est¹ig¹i : produire, faire naître, provoquer 15854 estᴵiĝᴵi | est¹iĝ¹i : prendre naissance, se produire 15855 estᴵinta | est¹intªa : passé 15856 estᴵinteco | est¹intªecºo : le passé (gr.) 01322 estᴵis al mi tre agrabla ¦ est¹is al mi tre agrablªa : j'ai été enchanté 11799 estᴵis destinite ¦ est¹is destinºitªe : c'était écrit 48280 estᴵis ne⌂el⌂portᴵeble ¦ est¹is ne~el~port¹eblªe : c'était intenable! 42555 estᴵis nura hazardo ¦ est¹is nur³a hazardo : ce fut un pur hasard 13674 estᴵis silentᴵe ¦ est¹is silent¹e : c'était silencieux 56330 estᴵis skribᴵite ¦ est¹is skrib¹ite : c'était écrit 15860 estᴵkonfesᴵi | est¹konfes¹i : reconnaître, avouer (dr.) 15844 estᴵo | est¹o : existence, l'être (phil.) 15857 estᴵonta | est¹ontªa : futur 43416 estᴵonta | est¹ontªa : futurᵉ, qui sera 15858 estᴵonteco | est¹ontªecºo : le futur (gr.) 43417 estᴵonteco | est¹ontªecºo : le futur, l'avenir 36833 estᴵos al vi pli lumᴵe ¦ est¹os al vi pli lum¹e : vous y verrez plus clair 62777 estᴵu tiel afabla kaj.. ¦ est¹u ti²el afablªa kaj.. : soyez assez aimable pour 26753 estᴵu tiel bona kaj prenᴵu … ¦ est¹u ti²el bonªa kaj pren¹u … : soyez assez bon pour prendre … 15859 estᴵulo | est¹ul³o : un être 06704 estᴵus bele al vi, se… ¦ est¹us belªe al vi, se… : vous seriez bien gentil de … 13675 estᴵus bele, ke mi iru …… ¦ est¹us belªe, ke mi iru …… : ce serait du joli que j'aille …… 07740 estᴵus bone, se …… ¦ est¹us bonªe, se …… : il serait bon de …… 15893 estiel | estiel : comme, en qualité de, en tant que, dans le rôle de 15898 Estimᴵata Sinjoro ¦ Estim¹ata Sinjorºo : Cher Monsieur 15895 estimᴵi | estim¹i : estimer (le mérite, une personne), faire cas de, priser, apprécier (qqn.) 15899 estimᴵinda | estim¹indªa : estimable, honorable 15896 estimᴵo | estim¹o : estime 15911 estingᴵatoro | esting¹atorºo : extincteur 15909 estingᴵi | esting¹i : éteindre (feu, lumière), étouffer (incendie) // (f.) éteindre (désir, vie …), effacer (péché) 15912 estingᴵiĝᴵi | esting¹iĝ¹i : s'éteindre (p. f.), s'évanouir (f.) 15913 estingᴵilo | esting¹ilºo : éteignoir 69087 estingᴵinta vulkano ¦ esting¹intªa vulkanºo : volcan éteint 15914 estingᴵita o ¦ esting¹itªa ºo : chaux éteinte 15910 estingᴵo | esting¹o : extinction 65878 estintus bele ¦ estintus belªe : c'eût été beau ! = est¹us estinta bele 15917 Estonio | Estonºiºo : Estonie 15916 Estono | Estonºo : Estonien 15918 Estonujo | Estonºuj³o : Estonie 15939 estrado | estradºo : estrade (podium) 15930 estrarano | estrºar³an³o : membre du bureau 15929 estraro | estrºar³o : la direction, le bureau, le comité directeur // le gouvernement = registaro 15932 estreco | estrºecºo : autorité 15927 estri | estrºi : être le maître // diriger // commander 15934 estrigᴵi | estrºig¹i : mettre à la tête de 15935 estriĝᴵi | estrºiĝ¹i : devenir le chef, prendre en main (qqch.) 15936 estrino | estrºin³o : celle qui commande 15926 estro | estrºo : chef, directeur, patron 15942 estuaro | estuarºo : estuaire (géogr.) 15968 eta | etªa : (morphème) petitᵉ (adj.) 64668 eta trokitero ¦ etªa trokitero : trochin 15988 etaĝero | etaĝerºo : étagère, rayons, tablettes 15981 etaĝigᴵi | etaĝºig¹i : étager 15979 etaĝo | etaĝºo : étage (arch. géol.) 57359 etaj el⌂spezoj ¦ etªa³j el~spezo³j : menus frais, faux frais 15990 etapo | etapºo : étape (mil., voyage) // relais (voyages) 15992 etapoficejo | etapºoficºej³o : service des arrières (mil.) 15994 etato | etatºo : état (numérique), liste, relevé, bordereau 15974 etbieno | etªbienºo : la petite propriété 07095 etbienulo | etªbienºul³o : petit propriétaire 08966 etburĝaj antaŭ⌂juĝᴵoj ¦ etªburĝºaj antaŭ~juĝ¹o³j : préjugés petits-bourgeois 08965 etburĝo | etªburĝºo : un petit-bourgeois 15975 etburĝo | etªburĝºo : petit-bourgeois 15999 etendᴵado | etend¹adºo : extension // étendage // étirage 16000 etendᴵaĵo | etend¹aĵºo : une étendue de 16001 etendᴵebla | etend¹eblªa : extensible // étirable, ductile 15998 etendᴵi | etend¹i : étendre (un tapis, les membres), déployer (les ailes, les voiles) // étendre (le bras), allonger (le cou) // tendre (les bras vers, la main à) // (f.) étendre (une règle à, sa domination sur), reculer (les frontières), agrandir (son domaine) // étirer (métal) 51934 etendᴵi reton kontraŭ ¦ etend¹i retºo³n kontraŭ : tendre un piège à 16002 etendᴵiĝᴵi | etend¹iĝ¹i : s'étendre, se déployer, se répandre (։parfums …) 16003 etendᴵiĝᴵo | etend¹iĝ¹o : extension, expansion, déploiement 16008 Eteoklo | Eteoklºo : Etéocle 16011 etera | eterºa : éthéré (p. f.) 16012 eterismo | eterºismºo : éthérisme (méd.) 16017 eterna | eterna : éternel (p. f.) 59593 eterna ŝakigo ¦ eterna ŝakigo : échec perpétuel 16019 eterneco | eternªecºo : éternité 16020 eternigᴵi | eternªig¹i : éterniser 16021 eterniĝᴵi | eternªiĝ¹i : s'éterniser 16010 etero | eterºo : (du grec αιθηρ:air) éther (myth. ch. phs.) 16013 etero⌂manio | eterºo~maniºo : éthéromanie (méd.) 16014 etero⌂maniulo | eterºo~maniºul³o : éthéromane 15970 etigᴵi | etªig¹i : rapetisser 16025 etika | etikºa : éthique (phil.) 16027 etikedo | etikedºo : un étiquette, fiche // étiquette (inf.) 16030 etiketa | etiketºa : cérémonieux // décent, correct 16032 etiketado | etiketºadºo : étiquetage 16031 etiketi | etiketºi : étiqueter 16029 etiketo | etiketºo : étiquette, cérémonial // étiquette, fiche 16024 etiko | etikºo : (du grec ηθικος:moralᵉ) l'éthique 16034 etimo | etimºo : (du grec εθυμος:vrai) éthymon (gr.) 16035 etimo⌂logo | etimºo~log¯o : étymologiste 16036 etimo⌂logio | etimºo~log¯iºo : étymologie 16037 etimo⌂logia | etimºo~log¯iºa : étymologique 15976 etindustrio | etªindustriºo : la petite industrie 24614 etindustrio | etªindustriºo : petite industrie 16043 Etiopio | Etiopºiºo : Ethiopie 16042 Etiopo | Etiopºo : Ethiopien 16044 Etiopujo | Etiopºuj³o : Ethiopie 16039 etio⌂ | eti¯o~ : (du grec αιτια:cause) 16040 etio⌂logio | eti¯o~log¯iºo : étiologie (méd.) 15977 etkomercᴵo | etªkomerc¹o : le petit commerce 16046 etm | etm¯ : (du grec ηθμος) crible percé de trous 16048 etmoida | etm¯oidºa : ethmoïdal 09282 etmoidaj celuloj ¦ etm¯oidºa³j celulºo³j : cellules ethmoïdiennes 16047 etmoido | etm¯oidºo : ethmoïde (anat.) 16052 etna | etnºa : ethnique 16059 etnio | etniºo : ethnie 16050 etno | etnºo : (du grec εθνος:peuple) une ethnie 16053 etno⌂grafo | etnºo~graf¯o : ethnographe (spécialiste) 16054 etno⌂grafio | etnºo~graf¯iºo : ethnographie (science) 16055 etno⌂logo | etnºo~log¯o : ethnologue 16056 etno⌂logio | etnºo~log¯iºo : ethnologie 16057 etno⌂logia | etnºo~log¯iºa : ethnologique 21051 etno⌂grafo ¡ etnºo~graf¯o : ethnographe, spécialiste d'ethnographie 21053 etno⌂grafio ¡ etnºo~graf¯iºo : ethnographie, spécialité de l'Ethnographe 16061 etoso | etosºo : atmosphère (f.), climat (f.), ambiance 15964 eto⌂ | et¯o~ : (du grec εθος:coutume, usᵃᶢᵉ) mœurs 15965 eto⌂logo | et¯o~log¯o : éthologue, éthologiste 15966 eto⌂logio | et¯o~log¯iºo : éthologie 16068 Etrurio | Etruriºo : Étrurie 16064 etruska | etruskºa : étrusque 16065 Etruskio | Etruskºiºo : Étrurie 16063 etrusko | etruskºo : un étrusque 16066 Etruskujo | Etruskºuj³o : Étrurie 60429 etŝpura | etªŝpurºa : à voie étroite 16070 etudo | etudºo : une étude (b.a. mus. échecs.) 15972 etulino | etªul³in³o : une petite // une naine 15971 etulo | etªul³o : un petit ʰᵒᵐᵐᵉ // un nain (f.) 16074 etuvado | etuvºadºo : étuvage ou étuvement 16073 etuvi | etuvºi : étuver 16072 etuvo | etuvºo : étuve 16076 etuzo | etuzºo : aethuse ᵒᵘ éthuse, petite ciguë (bot.) 02047 et⌂anala ¡ et~anºalªa : éthanal ◆ et~anºo : éthane 15957 et⌂ | et~ : (préfixe chimique, du grec αιθω:brûler) éth[~…] chaine bicarbonée dans les noms des hydrocarbures ??? (PIV p.302 (2)et/) 15958 et⌂ano | et~anºo : éthane (ch.) C₂H₆ 15959 et⌂analo | et~anºalªo : éthanol (ch.) CH₃-CHO ??? 15960 et⌂ilo | et~il¯o : éthyle (ch.) 15961 et⌂ilismo | et~il¯ismºo : éthylisme 15962 et⌂ileno | et~il¯eno : éthylène (ch.) ??? eno (à continuer) 16080 Eŭbeo | Eŭbeºo : l'Eubée 16082 eŭdio⌂ | eŭdi¯o~ : (du grec ευδια:beau temps) eudio[~…] 16083 eŭdio⌂metro | eŭdi¯o~metr¯o : eudiomètre (ch.) 16084 eŭdio⌂metrio | eŭdi¯o~metr¯iºo : eudiométrie 16087 eŭfemisma | eŭfemismºa : euphémique 16086 eŭfemismo | eŭfemismºo : euphémisme (gr.) 16090 eŭfonia | eŭfoniºa : euphonique 16089 eŭfonio | eŭfoniºo : euphonie 16092 eŭforbio | eŭforbiºo : euphorbe (bot.) 16095 eŭforia | eŭforiºa : euphorique 16094 eŭforio | eŭforiºo : euphorie (méd.) 16097 Eŭfrato | Eŭfratºo : l'Euphrate (géogr. fleuve) 16099 Eŭfrozino | Eŭfrozinºo : Euphrosine (myth. une des 3 Graces) 16102 Eŭgena | Eŭgenºa : d'Eugène 16108 eŭgenika | eŭgenikºa : eugénique 16109 eŭgenikismo | eŭgenikºismºo : eugénisme 16110 eŭgenikisto | eŭgenikºistºo : eugéniste 16107 eŭgeniko | eŭgenikºo : eugénisme 16105 eŭgenio | eŭgeniºo : une eugénie (bot.) 16101 Eŭgeno | Eŭgenºo : Eugène (homme) 16112 eŭkalipto | eŭkaliptºo : eucalyptus (bot.) 16115 eŭkaristia | eŭkaristiºa : eucharistique 16114 eŭkaristio | eŭkaristiºo : eucharistie, saint sacrement // communion (rel.) 16118 eŭklida | eŭklidºa : euclidien 16117 Eŭklido | Eŭklidºo : Euclide 16125 Eŭmenidoj | Eŭmenidºo³j : les Euménides (myth.) 16123 Eŭmeo | Eŭmeºo : Eumée 15016 eŭmetropa | eŭmetropªa : emmétrope (méd.) 16128 eŭnukigᴵi | eŭnukºig¹i : châtrer 16127 eŭnuko | eŭnukºo : eunuque 16130 eŭpatorio | eŭpatoriºo : eupatoire (bot.) 16132 Eŭratomo | Eŭratomºo : Euratom 16134 Eŭrazio | Eŭraziºo : Eurasie (géogr.) 16138 Eŭripido | Eŭripidºo : Euripide 16140 eŭro | eŭrºo : euro (monnaie de l'Union Eurpéenne) 16141 eŭrodolaroj | eŭrodolaro³j : eurodollars 16143 Eŭromerkato | Eŭromerkatºo : le Marche Commun 16146 eŭropa | eŭropºa : européen 30573 Eŭropa komunaĵo ¦ Eŭropºa komunªaĵºo : le Marché commun 31250 Eŭropa Konsilᴵio | Eŭropºa Konsil¹iºo : Conseil de l'Europe 16149 eŭropanigᴵi | eŭropºanºig¹i : européaniser 16148 eŭropano | eŭropºan³o : européen 16152 eŭropio | eŭropiºo : europium (ch.) 16145 Eŭropo | Eŭropºo : Europe 16154 Eŭroto | Eŭroto : l'Eurotas 16159 Eŭska | Eŭskºa : relatif aux basques (adj.) 66673 eŭska | eŭskºa : basque (adj.) 16157 Eŭskio | Eŭskºiºo : le Pays Basque 66672 Eŭskio | Eŭskºiºo : le Pays Basque 16156 Eŭsko | Eŭskºo : habitant le Pays des Basque 66671 Eŭsko | Eŭskºo : un basque 16158 Eŭskujo | Eŭskºuj³o : le Pays Basque 16162 eŭstakia tubo ¦ eŭstakiºa tubºo : trompe d'Eustache (anat.) 16161 Eŭstakio | Eŭstakiºo : Eustache 16164 eŭtanazio | eŭtanaziºo : euthanasie (méd.) 16168 eŭterpo | eŭterpºo : euterpe (nom de plante ou de papillon) ??? 16078 eŭ⌂ | eŭ~ : (du grec ευ) bien 16171 Eva | Evºa : relatif à Ève 16175 evakuᴵado | evaku¹adºo : évacuation 16174 evakuᴵi | evaku¹i : évacuer (des gens, une position) 16176 evakuᴵitoj | evaku¹itªo³j : des évacués 16179 evangelia | evangeliºa : évangélique 16180 evangelia vorto ¦ evangeliºa vortºo : parole d'évangile 16181 evangeliano | evangeliºan³o : protestant luthérien 16182 evangeliisto | evangeliºistºo : évangéliste 16183 evangelilibro | evangeliºlibrºo : évangéliaire 16178 evangelio | evangeliºo : évangile 16186 evangelizᴵado | evangeliz¹adºo : évangélisation 16185 evangelizᴵi | evangeliz¹i : évangéliser 16189 evemerismo | evemerºismºo : évhémérisme 16188 Evemero | Evemerºo : Evhémère (mythographe grec) 16191 evento | eventºo : événement (marquant) 16192 evento⌂plena | eventºo~plenªa : fertile en événements, mouvementé 16194 eventuala | eventualªa : éventuel, contingent 16196 eventualaĵo | eventualªaĵºo : une éventualité, contingence 16195 eventuale | eventualªe : éventuellement, le cas échéant 16198 Everesto | Everestºo : l'Everest 16200 evidenta | evidentªa : évident, manifeste, visible, clair comme le jour 16203 evidentaĵo | evidentªaĵºo : une évidence (n'a jamais le sens anglais de « témoignage, preuve » ) 16201 evidente | evidentªe : avec évidence // évidemment 16204 evidenteco | evidentªecºo : évidence 16206 evidentigᴵi | evidentªig¹i : rendre manifeste, manifester, prouver (son talent …) 16205 evidentigᴵo | evidentªig¹o : mise en évidence, manifestation, preuve 16202 evidento | evidentªo : une évidence (n'a jamais le sens anglais de « témoignage, preuve » ) 16208 evikciᴵi | evikci¹i : déposséder 16209 evikciᴵo | evikci¹o : éviction (dr.) 16211 evipano | evipanºo : évipan (méd.) 16216 evitᴵado | evit¹adºo : action d'éviter, fuite (devant qqch.) 16217 evitᴵebla | evit¹eblªa : évitable 16218 evitᴵema | evit¹em³a : évasif // prudent 16213 evitᴵi | evit¹i : éviter (p. f.) // esquiver, éluder, se dérober (à qqch.) 16219 evitᴵigᴵi (ion al iu) | evit¹ig¹i (i²o³n al i²u) : épargner, éviter (qqch. à qqn.) 16220 evitᴵinda | evit¹indªa : à éviter 16215 evitᴵo | evit¹o : action d'éviter, fuite (devant qqch.) 16170 Evo | Evºo : Ève 16235 evolucio | evoluciºo : évolution 16226 evoluᴵado | evolu¹adºo : évolution, changement 16227 evoluᴵema | evolu¹em³a : évolutif 16225 evoluᴵi | evolu¹i : évoluer, changeant 16228 evoluᴵiga | evolu¹iga : évolutif 16229 evoluᴵismo | evolu¹ismºo : évolutionnisme 16230 evoluᴵisto | evolu¹istºo : évolutionniste 16232 evoluᴵi⌂povᴵo | evolu¹i~pov¹o : capacité évolutive 16231 evoluᴵlando | evolu¹landºo : pays en voie de développement 16237 evonimo | evonimºo : fusain (bot.) 16246 ezoko | ezokºo : brochet (ich.) 16249 Ezopa | Ezopºa : d'Esope 16248 Ezopo | Ezopºo : Esope 16251 ezotera | ezotera : ésotérique 16239 ezo⌂ | ez¯o~ : (du grec εισω:je porte) œso[~…] 16240 ezo⌂fago | ez¯o~fag¯o : œsophage (anat.) 16241 ezo⌂faga | ez¯o~fag¯a : œsophagien 16242 ezo⌂fagito | ez¯o~fag¯itºo : œsophagite 16243 ezo⌂fago⌂skopo | ez¯o~fag¯o~skop¯o : œsophagoscope 16244 ezo⌂fago⌂skopio | ez¯o~fag¯o~skop¯iºo : œsophagoscopie 16255 fa | fa : fa (mus.) = F 16260 fabela | fabelºa : fabuleux (t.s.) 16262 fabeladi | fabelºadºi : faire des contes, conter // conter des sornettes, divaguer // faire le boniment 16263 fabelaro | fabelºar³o : livre de contes 16264 fabeleto | fabelºet³o : une histoire (racontée aux enfants) 16261 fabeli | fabelºi : faire des contes, conter // conter des sornettes, divaguer // faire le boniment 16265 fabellando | fabelºlandºo : pays des merveilles = mirlandºo 16259 fabelo | fabelºo : conte, fiction // (f.) pure invention 16268 fablaro | fablºar³o : fablier 16269 fablisto | fablºistºo : fabuliste 16267 fablo | fablºo : fable, apologue 16257 fabo | fabºo : fève (plante et graine) 16271 Fabrico | Fabricºo : Fabrice 25141 fabrika intendantino ¦ fabrikºa intendantºin³o : assistance sociale, d'usine 16275 fabrikado | fabrikºadºo : fabrication, usinage 16276 fabrikaĵo | fabrikºaĵºo : une fabrication, produit manufacturé, objet usiné 16277 fabrikanto | fabrikºant³o : fabricant, manufacturier, usinier 16274 fabriki | fabrikºi : fabriquer, usiner 16278 fabrikisto | fabrikºistºo : fabricant, manufacturier, usinier 16279 fabriklaborᴵisto | fabrikºlabor¹istºo : ouvrier d'usine 16280 fabrikmarko | fabrikºmarkºo : marque de fabrique 16273 fabriko | fabrikºo : fabrique, manufacture, usine 16288 faceta | facºet³a : à facettes 16287 faceti | facºet³i : facetter, tailler (un diamant) 16286 faceto | facºet³o : facette 16291 facia | faciºa : facial 16293 facila | facilªa : facile (t.s.), aisé // léger (t.s.), doux // leste agile, prompt 16299 facilanima | facilªanimºa : étourdi, insouciant 16300 facilanimaĵo | facilªanimºaĵºo : étourderie, action irréfléchie 16301 facilanimeco | facilªanimºecºo : légèreté, insouciance 16302 facilanimulo | facilªanimºul³o : un étourdi, cervelle d'oiseau, tête de linotte 16294 facile | facilªe : facilement // légèrement, à la légère 35370 facile lernᴵebla ¦ facilªe lern¹eblªa : facile à apprendre 38677 facile memorᴵebla ¦ facilªe memor¹eblªa : facile à retenir 16295 facileco | facilªecºo : facilité // légèreté 16296 facilega | facilªeg³a : enfantin 16297 faciligᴵi | facilªig¹i : faciliter // soulager, alléger 16298 faciliĝᴵo | facilªiĝ¹o : soulagement 16303 facilmovᴵa | facilªmov¹a : leste, agile 16304 facilrompᴵa | facilªromp¹a : fragile 16305 faciltuŝᴵe | facilªtuŝ¹e : en effleurant (à peine) 16290 facio | faciºo : face (anat.) 16285 faco | facºo : face (tech.) 16311 fadenaro | fadenºar³o : écheveau // réticule (opt.) 16318 fadenbulo | fadenºbulºo : pelote 16312 fadenego | fadenºeg³o : gros fil, ficelle 16313 fadeneto | fadenºet³o : filament // filet (d'eau) 16319 fadenflikᴵi | fadenºflik¹i : repriser 16320 fadenforma | fadenºformºa : filiforme, filamenteux 16315 fadenigᴵejo | fadenºig¹ej³o : filerie, filature 16314 fadenigᴵi | fadenºig¹i : filer // tréfiler, étirer 16316 fadenigᴵisto | fadenºig¹istºo : filateur 16317 fadenisto | fadenºistºo : mercier 16322 fadenlano | fadenºlanºo : du filé (tex.) 16323 fadenmontrᴵa | fadenºmontr¹a : râpé, élimé, usé jusqu'à la corde 16321 fadennombrilo | fadenºnombrºilºo : compte-fils 16310 fadeno | fadenºo : fil (p. f.) // ligne (pêche) // fil de métal, fil de fer (en général) 16324 fadentordᴵi | fadenºtord¹i : tordre, mouliner 16325 fadenvermoj | fadenºvermo³j : némanthelminthes (zoo.) 16332 fadingo | fadºingºo : fading 16331 fado | fadºo : fading 16334 faetono | faetonºo : phaéton (voiture) // paille-en-queue (orn.) 16336 Faetono | Faetonºo : Phaétin (myth.) 16338 fag | fag¯ : (du grec φαγω:je mange) 16346 fagaro | fagºar³o : hêtraie 16347 fagejo | fagºej³o : hêtraie 16345 fago | fagºo : hêtre, fau (bot.) 16350 fagopiro | fagopirºo : sarrasin, blé noir (bot.) 16352 fagoto | fagotºo : basson (mus.) 09969 fago⌂cito ¡ fag¯o~cit¯o : phagocyte, mangeur de cellule (méd.) ◆ fag¯ : manger 16339 fago⌂ | fag¯o~ : (du grec) phago[~…], capable de manger [~…] 16340 fago⌂cito | fag¯o~cit¯o : phagocyte (méd.) 16341 fago⌂citado | fag¯o~cit¯adºo : phagocytose 16348 fago⌂frukto | fagºo~fruktºo : faîne 16357 fajencaĵoj | fajencºaĵºo³j : des faïences 16358 fajencejo | fajencºej³o : faïencerie 16356 fajenco | fajencºo : faïence 16365 fajfᴵanaso | fajf¹anasºo : pénélope ou canard siffleur (orn.) 16360 fajfᴵi | fajf¹i : siffler (musicalement) // = sibli 16364 fajfᴵilego | fajf¹ilºeg³o : sirène (usine …) 16363 fajfᴵilo | fajf¹ilºo : sifflet 16362 fajfᴵo | fajf¹o : sifflement 16369 fajlᴵado | fajl¹adºo : limage 16370 fajlᴵaĵo | fajl¹aĵºo : limaille 16368 fajlᴵi | fajl¹i : limer (p. f.) 16371 fajlᴵilo | fajl¹ilºo : lime 16375 fajna | fajnªa : fin, délié (par structure ou par élaboration) 08189 fajna brando ¦ fajnªa brandºo : de la fine* 46067 fajna perlo ¦ fajnªa perlºo : perle fine 16377 fajna ŝtono ¦ fajnªa ŝtonºo : pierre fine 16378 fajneco | fajnªecºo : finesse (d'une raie spectrale …) 16379 fajnigᴵi | fajnªig¹i : affiner 16380 fajnkanelita | fajnªkanelºitªa : à microsillons 27387 fajnkanelita disko ¦ fajnªkanelºitªa diskºo : ᵈⁱˢᶣᵘᵉ microsillon 16354 fajo | fajºo : faille (tex.) 16383 fajra | fajrºa : en feu, igné // de feu, ardent, enflammé 16387 fajraĵisto | fajrºaĵºistºo : un artificier 16386 fajraĵo | fajrºaĵºo : feu d'artifice 16397 fajrargilo | fajrºargilºo : terre réfractaire 16384 fajre | fajrºe : avec feu, avec fougue 16388 fajreco | fajrºecºo : ardeur, flamme (f.) 16389 fajrego | fajrºeg³o : fournaise 16391 fajrejinaŭgurᴵo | fajrºej³inaŭgur¹o : pendaison de crémaillère 16390 fajrejo | fajrºej³o : foyer (d'une grande cheminée), âtre 16402 fajrel⌂ĵetᴵa | fajrºel~ĵet¹a : qui crache du feu // étincelant (։regard) 16403 fajrel⌂tenᴵa | fajrºel~ten¹a : à l'épreuve du feu, incombustible, ignifugé // qui va au feu, réfractaire (։poterie) 16393 fajreri | fajrºeri : faire des étincelles // (f.) étinceler 16392 fajrero | fajrºero : étincelle // étincelle électrique 16404 fajrestingᴵilo | fajrºesting¹ilºo : extincteur d'incendie 16405 fajrestingᴵisto | fajrºesting¹istºo : pompier 16394 fajreto | fajrºet³o : petit feu 16385 fajri | fajrºi : être en feu 16395 fajrilo | fajrºilºo : briquet 16409 fajrimuna ¦ fajrºimunªa : à l'épreuve du feu, incombustible, ignifugé // qui va au feu, réfractaire (։poterie) 16412 fajrlandano | fajrºlandºan³o : Fuégien 16411 Fajrlando | Fajrºlandºo : Terre de Feu 16382 fajro | fajrºo : feu (de bois …) // (f.) feu, ardeur // fougue 16398 fajro⌂birdo | fajrºo~birdºo : phénix = fenikso 16399 fajro⌂brigado | fajrºo~brigadºo : corps des pompiers 16400 fajro⌂brigadejo | fajrºo~brigadºej³o : caserne des pompiers 16401 fajro⌂de⌂venᴵa | fajrºo~de~ven¹a : ignéᵉ (։roche) 16406 fajro⌂fungo | fajrºo~fungºo : amadou (myc.) = tindro 16407 fajro⌂gardᴵisto | fajrºo~gard¹istºo : garde d'incendie 16408 fajro⌂hundo | fajrºo~hundºo : chenet, landier 16410 fajro⌂krado | fajrºo~kradºo : gril (à pieds) 16413 fajro⌂lilio | fajrºo~liliºo : lis orangé (bot.) 16414 fajro⌂loko | fajrºo~lokºo : foyer (antique) // foyer (de machine), chauffe 16415 fajro⌂plato | fajrºo~platªo : plaque de foyer, de cheminée 16416 fajro⌂prenᴵilo | fajrºo~pren¹ilºo : pincettes 16417 fajro⌂punᴵo | fajrºo~pun¹o : supplice du feu 16418 fajro⌂punktetoj | fajrºo~punktºet³o³j : pointes de feu (méd.) 16419 fajro⌂rezistᴵa | fajrºo~rezist¹a : à l'épreuve du feu incombustible, ignifugé // qui va au feu, réfractaire (։poterie) 16420 fajro⌂ruĝo | fajrºo~ruĝªo : (rouge) feu 16421 fajro⌂soldato | fajrºo~soldatºo : pompier 16422 fajro⌂stango | fajrºo~stangºo : pique-feu, tisonnier 16423 fajro⌂ŝirmᴵilo | fajrºo~ŝirm¹ilºo : garde-feu 16424 fajro⌂ŝovelᴵilo | fajrºo~ŝovel¹ilºo : pelle à feu 16425 fajro⌂ŝtono | fajrºo~ŝtonºo : pierre à fusil, silex 33290 fajro⌂streka kuglo ¦ fajrºo~strekºa kuglºo : balle traçante 40444 fajro⌂hundoj | fajrºo~hundºo³j : chenets 16396 fajrujo | fajrºuj³o : foyer (d'une cuisinière …) // brasero, chaufferette 16430 faka gazeto ¦ fakºa gazetºo : revue technique 16429 faka laborᴵisto ¦ fakºa labor¹istºo : ouvrier spécialisé 16431 fakaro | fakºar³o : casier, meuble // = bretaro 16434 fakbabilᴵi | fakºbabil¹i : parler boutique 16435 fakesprimᴵo | fakºesprim¹o : terme de métier, expression technique 16432 faketo | fakºet³o : cassetin (typ.) 16443 fakireco | fakirºecºo : fakirisme 16442 fakiro | fakirºo : fakir (rel.) 16433 fakisto | fakºistºo : un spécialiste, un professionnel, un homme du métier 16436 faklernᴵejo | fakºlern¹ej³o : école professionnelle 16427 fako | fakºo : compartiment, case, casier, rayon // case (échecs) // ressort, spécialité, branche (d'un métier), discipline (d'enseignement) // section, division (d'une administration) 16445 fakoĉero | fakoĉerºo : phacochère (mam.) 16448 faksimili | faksimilºi : faire un fac-similé (de qqch.) 16447 faksimilo | faksimilºo : fac-similé 16451 fakta | faktºa : basé sur les faits, positif, effectif, de facto 16452 fakte | faktºe : en fait, de fait 16454 faktitivo | faktitivºo : le factitif (gr.) 16450 fakto | faktºo : un fait 16457 faktoreca | faktorºec³a : factoriel, de Gauss 16461 faktorialo | faktorialºo : factorielle (math.) 16459 faktorio | faktoriºo : factorerie, comptoir (com.) 16456 faktoro | faktorºo : agent (dépositaire), commissionnaire (en gros) // facteur (math. phil.) 16463 faktoto | faktotºo : factotum, homme à tout faire, maître Jacques 16466 fakturi | fakturºi : facturer 16465 fakturo | fakturºo : facture (com.) 16471 fakultatestro | fakultatºestrºo : doyen 16470 fakultato | fakultatºo : faculté (de droit, lettres …) 16468 fakulto | fakulto : faculté (phil.) 16523 falangano | falangºan³o : phalangite (ant.) 16525 falangeto | falangºet³o : phalangette (anat.) 16528 falangio | falangiºo : faucheux (ent.) 16526 falangisto | falangºistºo : phalangiste (pol.) 16522 falango | falangºo : phalange (ant. pol.) // phalange (anat.) 16531 falansteristo | falansterºistºo : un phalanstérien 16530 falanstero | falansterºo : phalanstère 16533 falaro | falarºo : phalaride (bot.) 16535 falaropo | falaropºo : phalarope (orn.) 16537 falbalo | falbalºo : volant (vêt.), garnitures (de robe) 16541 falĉᴵado | falĉ¹adºo : coupe, fauchage 16542 falĉᴵaĵo | falĉ¹aĵºo : fauchée 16539 falĉᴵi | falĉ¹i : faucher (p. f.) 16543 falĉᴵiĝᴵi | falĉ¹iĝ¹i : être coupée (herbe), fauché 16545 falĉᴵileto | falĉ¹ilºet³o : une faucille 16546 falĉᴵilforma | falĉ¹ilºformºa : falciforme 16544 falĉᴵilo | falĉ¹ilºo : une faux (pour faucher) 16547 falĉᴵisto | falĉ¹istºo : faucheur 16540 falĉᴵo | falĉ¹o : coupe, fauchage 16548 falĉᴵo⌂maŝino | falĉ¹o~maŝinºo : faucheuse 16549 falĉᴵo⌂paŝᴵo | falĉ¹o~paŝ¹o : andain 16554 faldᴵa | fald¹a : à plis 16555 faldᴵado | fald¹adºo : pliage 16556 faldᴵebla | fald¹eblªa : pliable, pliant 39197 faldᴵebla mezurᴵvergo ¦ fald¹eblªa mezur¹vergºo : mètre pliant 61025 faldᴵebla tablo ¦ fald¹eblªa tablºo : table pliante 16557 faldᴵeto | fald¹et³o : fronce // ride (de l'Eau) 16552 faldᴵi | fald¹i : plier // plisser (le front) 16553 faldᴵo | fald¹o : pli (p. f. anat.) // repli, recoin 16559 faldᴵo⌂riĉa | fald¹o~riĉªa : plissé, ridé 16560 faldᴵo⌂seĝo | fald¹o~seĝºo : un pliant 16558 faldᴵumi | fald¹um³i : plisser (vêt.) = plisi 16569 faleno | falenºo : phalène (ent.) 16572 falerna vino ¦ falernºa vinºo : du falerne 16571 Falerno | Falernºo : Falerne 16475 falᴵaĵo | fal¹aĵºo : éboulis, chute (de neige …) 01922 falᴵakvo | fal¹akvºo : eau de chute ?? 58040 falᴵanta stelo ¦ fal¹antªa stelºo : étoile filante 16476 falᴵegi | fal¹eg³i : tomber violemment, s'écraser, s'écrouler, s'effondrer 16477 falᴵego | fal¹eg³o : écrasement, effondrement 16478 falᴵema | fal¹em³a : instable // branlant, chancelant, fugace (bot.) 16479 falᴵeti | fal¹et³i : manquer de tomber, faire un faux pas, trébucher, broncher 16480 falᴵeto | fal¹et³o : faux pas 16485 falᴵfendo | fal¹fendºo : faille (géol.) 16473 falᴵi | fal¹i : tomber (t.s.) 13225 falᴵi dorse ¦ fal¹i dorsºe : tomber à la reverse 45321 falᴵi el la pato en la fajron ¦ fal¹i el la patºo en la fajrºo³n : aller de mal en pis, tomber de Charybde en Scylla 41071 falᴵi en kavon ¦ fal¹i en kavºo³n : tomber dans un trou 35847 falᴵi en likvidᴵado ¦ fal¹i en likvid¹adºo : faire banqueroute, faire faillite, sauter (firme) 34920 falᴵi laŭ sia tuta longeco ¦ fal¹i laŭ si³a tutªa longªecºo : tomber de tout son long 59471 falᴵi svene ¦ fal¹i svene : tomber en syncope 62350 falᴵi teren ¦ fal¹i terºen : tomber sur le sol 13709 falᴵigᴵebla ¡ fal¹ig¹eblªa : instable ◆ fal¹ig¹i : faire tomber, 16481 falᴵigᴵi | fal¹ig¹i : faire tomber, renverser, abattre // laisser tomber (les bras) 16482 falᴵigᴵi ankron ¦ fal¹ig¹i ankrºo³n : jeter l'ancre 16483 falᴵilo | fal¹ilºo : piège, chausse-trape, embûche // occasion de chute (rel.) 25083 falᴵinta pomo ¡ fal¹intªa pomºo : une pomme tombée (ayant chut) 16484 falᴵintoj | fal¹into³j : ceux qui sont tombés (mil.) 16486 falᴵmal⌂sano | fal¹mal~sanªo : mal caduc, épilepsie (méd.) 16487 falᴵmartelego | fal¹martelºeg³o : mouton (tech.) // marteau-pilon 16488 falᴵmatura | fal¹maturªa : prêt à tomber (։fruit) 16489 falᴵminacᴵa | fal¹minac¹a : qui menace de tomber 16474 falᴵo | fal¹o : chute (t.s.) 16490 falᴵpordo | fal¹pordºo : trappe 16491 falᴵpunkto | fal¹punktºo : point de chute 16492 falᴵpuŝᴵiĝᴵi ¦ fal¹puŝ¹iĝ¹i : trébucher, broncher 16494 falᴵruliĝᴵi | fal¹rulºiĝ¹i : dégringoler 16497 falᴵŝancelᴵiĝᴵi | fal¹ŝancel¹iĝ¹i : chanceler 16498 falᴵŝirmᴵilo | fal¹ŝirm¹ilºo : parachute 16495 falᴵspiralo | fal¹spiralºo : descente en vrille (avi.) 16496 falᴵstelo | fal¹stelºo : étoile filante 16577 falkisto | falkºistºo : fauconnier 16581 Falklandoj | Falklandºo³j : les (îles) Falkland (les îles Malouines) 16574 falko | falkºo : faucon (orn.) 16578 falko⌂ĉasᴵo | falkºo~ĉas¹o : fauconnerie 16579 falko⌂dresᴵado | falkºo~dres¹adºo : fauconnerie 16583 fallo | fallºo : satyre (myc.) 16585 faloida | faloidªa : phalloïde 16586 faloida amanito ¦ faloidªa amanitºo : amanite phalloïde (myc.) 16597 falseto | falsetºo : fausset, voix de tête 16589 falsᴵa | fals¹a : faux, falsifié, contrefaite (։signature) 03325 falsᴵa angosturo | fals¹a angosturºo : fausse angusture 11604 falsᴵa dentaro ¦ fals¹a dentºar³o : dentier, râtelier 46069 falsᴵa perlo ¦ fals¹a perlºo : fausse perle 16590 falsᴵado | fals¹adºo : falsification, contrefaçon, forgerie 16591 falsᴵaĵo | fals¹aĵºo : une contrefaçon, toc, postiche 16592 falsᴵema | fals¹em³a : faux (։ami), perfide 16588 falsᴵi | fals¹i : falsifier, contrefaire, forger (document), altérer (texte), frelater (vin), biseauter (cartes), piper (dés) 16593 falsᴵisto | fals¹istºo : faussaire, falsificateur, contrefacteur 16594 falsᴵofarᴵi | fals¹oºfar¹i : commettre un faux (dr.) 16600 falti | faltºi : rider 16602 faltiĝᴵi | faltºiĝ¹i : se rider 16599 falto | faltºo : ride (visage) // ligne (main) 16606 falunejo | falunºej³o : falunière 16605 faluni | falunºi : faluner 16604 faluno | falunºo : falun (géol.) 16609 falusa | falusºa : phallique 16608 faluso | falusºo : phallus (ant. psy.) 16611 falva | falvªa : fauve (։couleur) 16614 fama | famºa : fameux, célèbre, notoire, renommé, bien connu 16615 fame konᴵata ¦ famºe kon¹atªa : illustre, célèbre 16616 fameco | famºecºo : célébrité 16617 famigᴵi | famºig¹i : rendre fameux, illustrer (f.) 16625 familia | familiºa : familial // familier 63410 familia tombo ¦ familiºa tombºo : sépulture de famille 16627 familianaro | familiºanºar³o : toute la parenté 16626 familiano | familiºan³o : membre de la famille, parent 16632 familiara | familiarªa : familier 16633 familiaraĵo | familiarªaĵºo : une familiarªité, une liberté 16634 familiareco | familiarªecºo : la familiarªité 16635 familiariĝᴵi | familiarªiĝ¹i : se familiarªiser (avec) 16628 familiestro | familiºestrºo : chef de famille 16629 familinomo | familiºnomºo : nom de famille 16623 familio | familiºo : famille (t.s.) 16613 famo | famºo : rumeur publique, bruit (qui court) // renommée 16619 famo⌂brilᴵo | famºo~bril¹o : gloire, prestige 16618 famulo | famºul³o : une célébrité 16637 fanatika | fanatikªa : fanatique 16638 fanatike | fanatikªe : avec fanatisme 16639 fanatikeco | fanatikªecºo : fanatisme 16640 fanatikigᴵi | fanatikªig¹i : fanatiser 16641 fanatikulo | fanatikªul³o : un fanatique 16670 fandango | fandangºo : fandango (danse) 16645 fandᴵaĵo | fand¹aĵºo : chose, masse fondue // un fusible, coupe-circuit (élec.) // gueuse, lingot = ĝis'broko 16646 fandᴵebla | fand¹eblªa : fusible 16647 fandᴵejo | fand¹ej³o : fonderie = gisejº 16643 fandᴵi | fand¹i : (faire) fondre (métal, beurre …) // fondre(une statue …) 16648 fandᴵiĝᴵi | fand¹iĝ¹i : fondre, couler (bougie) // (f.) se fondre, s'amollir (cœur) // se fondre (dans la brume …), disparaître 16649 fandᴵigᴵo | fand¹ig¹o : fusion 16650 fandᴵisto | fand¹istºo : fondeur 16644 fandᴵo | fand¹o : la fonte (action) 16653 fandᴵo⌂drato | fand¹o~dratºo : fil, fusible (élec.) 16654 fandᴵo⌂fero | fand¹o~ferºo : fonte (alliage fer-carbone) 16655 fandᴵo⌂forno | fand¹o~fornºo : four (de fonderie), haut fourneau 16656 fandᴵo⌂punkto | fand¹o~punktºo : point de fusion 16657 fandᴵo⌂varmo | fand¹o~varmªo : chaleur de fusion 16658 fandᴵo⌂verŝi | fand¹o~verŝi : couler (du métal fondu), jeter en fonte 16659 fandᴵo⌂verŝo | fand¹o~verŝo : jet 16651 fandᴵujo | fand¹uj³o : creuset = krisolo 16672 fanerogamo | fanerogamºo : phanérogame (bot.) 16675 fanfaristaro | fanfarºistºar³o : la fanfare (les musiciens) 16674 fanfaro | fanfarºo : fanfare (mus.) 16678 fanfaronᴵado | fanfaron¹adºo : vantardise, jactance, gasconnade, ostentation 16677 fanfaronᴵi | fanfaron¹i : faire parade de, se vanter de, se targuer de, afficher (f.) // faire le malin, hâbler, fanfaronner 16679 fanfaronᴵisto | fanfaron¹istºo : vantard, hâbleur, fanfaron 16680 fanfaronᴵulo | fanfaron¹ul³o : vantard, hâbleur, fanfaron 16682 fanono | fanonºo : boulet (du cheval) 16689 fantasio | fantasiºo : fantasia 16694 fantasmagoria | fantasmagoriºa : fantasmagorique 16693 fantasmagorio | fantasmagoriºo : fantasmagorie 16691 fantasmo | fantasmºo : fantasme (psy.) 16697 fantasta | fantastºa : fantastique (adj.) 16696 fantasto | fantastºo : le fantastique (litt.) 16701 fantazia | fantaziºa : de fantaisie, fantaisiste, fantasque, capricieux // imaginaire, chimérique 16702 fantazii | fantaziºi : se livrer à son imagination, rêver // imaginer, rêver(qqch.) // improviser (mus.) 16699 fantazio | fantaziºo : imagination, fantaisie // fantaisie (mus.) // imagination, rêverie, chimère 16703 fantaziulo | fantaziºul³o : esprit romanesque, extravagant, visionnaire 16687 fanto | fantºo : valet (cartes) 16706 fantoma | fantomºa : fantomatique 16707 fantomi | fantomºi : hanter 16705 fantomo | fantomºo : fantôme, spectre, ombre, semblant 16709 far | far : ᶠᵃⁱᵗ par, ᵈᵘ ᶠᵃⁱᵗ de (au lieu de:far¹e de) 16747 faradizᴵi | faradºiz¹i : exposer aux courants faradiques (méd.) 16748 faradizᴵo | faradºiz¹o : faradisation (méd.) 16743 farado | faradºo : farad (élec.) 16750 farandolo | farandolºo : farandole (danse) 16741 farao | faraºo : pharaon (jeu de cartes) 16753 faraona | faraonºa : pharaonique 16752 faraono | faraonºo : pharaon (hist.) 16758 farbantemido | farbºantemidºo : anthémis des teinturiers (bot.) 16756 farbi | farbºi : mettre en couleur, peindre (une chose) 16759 farbindustrio | farbºindustriºo : industrie des matières colorantes 16757 farbisto | farbºistºo : peintre (en bâtiment, voiture …) 16755 farbo | farbºo : couleur (matière colorante) 16760 farbo⌂krajonon | farbºo~krajonºo³n : crayon de couleur 16761 farbo⌂sitelo | farbºo~sitelºo : camion (seau où la couleur est délayée) 16762 farbo⌂skatolo | farbºo~skatolºo : boîte de couleurs 16763 farbo⌂tavolo | farbºo~tavolºo : couche 16764 farbo⌂vendᴵisto | farbºo~vend¹istºo : marchand de couleurs, droguiste 16767 farĉi | farĉºi : farcir (p. f.) 16766 farĉo | farĉºo : farce (cuisine) 16770 farenhejta grado ¦ farenhejtºa gradºo : degré Fahrenheit. (pour obtenir le degré Celsius correspondant, soustraire 32 et prendre les 5/9 du reste) 16769 Farenhejto | Farenhejtºo : Fahrenheit 16717 farᴵaĉi | far¹aĉ³i : bâcler (un travail) 16718 farᴵaĉo | far¹aĉ³o : mauvais travail, bousillage* 16719 farᴵaĵo | far¹aĵºo : ouvrage 16713 farᴵe de ¦ far¹e de : du fait de, par (complément du verbe passif) 16720 farᴵebla | far¹eblªa : faisable 16721 farᴵema | far¹em³a : actif, industrieux 16722 farᴵenda | far¹endªa : à faire 15173 farᴵenda tasko ¦ far¹endªa tasko : la tâche à accomplir 16711 farᴵi | far¹i : faire (une table, un cours, ses études… ), commettre (vol, crime …), exercer (métier), rendre (service) 16712 farᴵi al si oportune ¦ far¹i al si oportune : se mettre à l'aise 43514 farᴵi al si oportune ¦ far¹i al si oportunªe : se mettre à son aise 04141 farᴵi aranĝᴵon ¦ far¹i aranĝ¹o³n : prendre des mesures, des dispositions 10431 farᴵi ĉesᴵon ¦ far¹i ĉes¹o³n : renoncer, passer (cartes) 11119 farᴵi decidᴵo ¦ far¹i decid¹o : prendre une décision, un parti 11997 farᴵi diablo⌂bruᴵon ¦ far¹i diablºo~bru¹o³n : faire le diable à quatre, faire un bruit du diable 12711 farᴵi disponᴵojn ¦ far¹i dispon¹o³j³n : prendre des dispositions, des mesures 14684 farᴵi el neceseco virton ¦ far¹i el necesªecºo virto³n : faire de nécessité vertu 52807 farᴵi en⌂rompᴵon ¦ far¹i en~romp¹o³n : faire irruption, entre par effraction 14685 farᴵi ion el kaprico ¦ far¹i i²o³n el kapricºo : faire qqch. par caprice 39264 farᴵi kvazaŭ ¦ far¹i kvazaŭ : faire semblant de 57432 farᴵi la laston spirᴵon ¦ far¹i la lastªo³n spir¹o³n : rendre le dernier soupir 55133 farᴵi la servᴵon de ¦ far¹i la serv¹o³n de : faire office de 07829 farᴵi mal⌂bonaĵon al iu ¦ far¹i mal~bonªaĵºo³n al i²u : faire du mal à quelqu'un 39263 farᴵi mienon ¦ far¹i mienºo³n : faire mine de 49839 farᴵi novan provizᴵon da ¦ far¹i novªa³n proviz¹o³n da : se remonter, se réapprovisionner, se réassortir en 14574 farᴵi sian ekzamenᴵiĝᴵon ¦ far¹i si³a³n ekzamen¹iĝ¹o³n : subir un examen 63954 farᴵi traktaton | far¹i traktato³n : conclure un traité 64809 farᴵi truojn en ¦ far¹i truºo³j³n en : pratiquer des trous dans 65220 farᴵi turnᴵon de la ŝlosᴵilo ¦ far¹i turn¹o³n de la ŝlos¹ilºo : donner un tour de clef 65656 farᴵi unuaĵon kun ¦ far¹i unu³aĵºo³n kun : faire bloc avec 65974 farᴵi uzᴵon de ¦ far¹i uz¹on de : faire usage de 66912 farᴵi velurpiedeton ¦ far¹i velurpiedºet³o³n : faire patte de velours 67062 farᴵi venĝᴵon al iu ¦ far¹i venĝ¹o³n al i²u : tirer vengeance de quelqu'un 16723 farᴵigᴵi | far¹ig¹i : faire faire 16724 farᴵiĝᴵi | far¹iĝ¹i : se produire, arriver // devenir 05025 farᴵiĝᴵi mokᴵataĵo ¦ far¹iĝ¹i mok¹atªaĵºo : devenir un objet de moquerie 16725 farᴵiĝᴵo | far¹iĝ¹o : un fait, événement 16726 farᴵinda | far¹indªa : opportun, qu'il est à propos de faire, indiqué 16727 farᴵinto | far¹intªo : auteur (d'un acte) 16728 farᴵisto | far¹istºo : faiseur, fabricant 58513 farᴵita-el⌂strekita ¦ far¹itªa-el~strekºitªa : ce qui est fait, est fait 16729 farᴵitaĵo | far¹itªaĵºo : œuvre 16714 farᴵo | far¹o : action, œuvre (rel.), exploit 16730 farᴵpovᴵa | far¹pov¹a : apte 34999 fari al iu bonan lavᴵon ¦ fari al i²u bonªa³n lav¹o³n : laver la tête à quelqu'un (f.) 30629 fari al si konᴵon pri ¦ fari al si kon¹o³n pri : se faire une idée de 17285 fari festenon al ¦ fari festenºo³n al : offrir un grand dîner à 17277 fari festᴵon ¦ fari fest¹o³n : observer une fête (rel.) 23421 fari honorᴵon el, per io ¦ fari honor¹o³n el, per i²o : faire l'honneur de qqch. (à qqn.) 30353 fari kompanion kun ¦ fari kompaniºon kun : s'associer à 30637 fari konᴵatecon kun ¦ fari kon¹atecon kun : lier connaissance avec 36073 fari la dikan lipon ¦ fari la dikªa³n lipºo³n : faire la moue 38890 fari meson ¦ fari mesºo³n : dire une messe 24030 fariĝᴵi ¡ fariĝ¹i : se faire ◆ fari : faire 16773 faringa | faringºa : pharyngien 16774 faringito | faringºitºo : pharyngite (méd.) 16772 faringo | faringºo : pharynx (anat.) 16775 faringo⌂skopo | faringºo~skop¯o : pharyngoscope 16778 farisea | fariseºa : pharisaïque // bigot, hypocrite 16779 fariseeco | fariseºecºo : pharisaïsme, hypocrisie 16780 fariseismo | fariseºismºo : pharisaïsme (secte) 16777 fariseo | fariseºo : pharisien (rel.) 16796 farmacia | farmaciºa : pharmaceutique 16798 farmacihelpᴵanto | farmaciºhelp¹antªo : préparateur 16797 farmaciisto | farmaciºistºo : pharmacien 16795 farmacio | farmaciºo : pharmacie (science) 16800 farmako⌂ | farmak¯o~ : (du grec φαρμακον:médicaments) pharmaco[~…] 16801 farmako⌂logo | farmak¯o~log¯o : pharmacologiste, pharmacologue 16802 farmako⌂logio | farmak¯o~log¯iºo : pharmacologie 16803 farmako⌂logia | farmak¯o~log¯iºa : pharmacologique 45857 farmako⌂peo | farmak¯o~pe¯o : pharmacopée 16785 farmᴵanto | farm¹antªo : fermier (t.s.) 16783 farmᴵe | farm¹e : à ferme 16782 farmᴵi | farm¹i : affermer, prendre à ferme (une terre, un impôt …) 16787 farmᴵigᴵanto | farm¹ig¹ant³o : amodiateur, propriétaire 16786 farmᴵigᴵi | farm¹ig¹i : donner à ferme, affermer, louer (une terre), amodier 16790 farmᴵistino | farm¹istºin³o : fermière 16788 farmᴵisto | farm¹istºo : fermier 16784 farmᴵo | farm¹o : ferme, bail, amodiation 16791 farmᴵo⌂bieno | farm¹o~bienºo : ferme, métairie 16792 farmᴵo⌂domo | farm¹o~domºo : ferme, métairie 16793 farmᴵo⌂pagᴵo | farm¹o~pag¹o : fermage, cens 16789 farmᴵulo | farm¹ul³o : fermier 16805 Faroso | Farosºo : Pharos (ant. géogr.) 16807 Farsalo | Farsalºo : Pharsale 16808 Farsalpoemo | Farsalºpoemºo : la Pharsale 16810 fartᴵi | fart¹i : se porter (bien ou mal) 16812 fartᴵo | fart¹o : (état de) santé 16811 fartᴵu bone ¦ fart¹u bonªe : bonne santé! 16815 farunaĵo | farunºaĵºo : bouillie (cuis.) 16816 faruneca | farunºecªa : farineux 16817 farunejo | farunºej³o : minuterie 16818 farunfabrikisto | farunºfabrikºistºo : minotier 16819 farungluo | farunºgluºo : colle de pâte 16814 faruno | farunºo : farine 16853 faŝa | faŝ¯a : facho (adj. de l'Extrême droite) 16821 fasado | fasadºo : façade (arch.) 16826 fascinᴵado | fascin¹adºo : fascination 16825 fascinᴵi | fascin¹i : fasciner 16831 fasĉini | fasĉinºi : revêtir de fascines 16830 fasĉino | fasĉinºo : fascine (mil.) 16823 fascio | fasciºo : fascia (anat.) 16828 fasciolo | fasciolºo : douve (zoo.) 16855 faŝisma | faŝ¯ismºa : fasciste (adj.) 16854 faŝismo | faŝ¯ismºo : fascisme (pol.) 16856 faŝisto | faŝ¯istºo : un fasciste 16834 fasketo | faskºet³o : botte, bouquet // pinceau (opt.), aigrette (élec.) 16835 faskigᴵi | faskºig¹i : lier ensemble, bottelerº, mettre en faisceau 16833 fasko | faskºo : faisceau (ant. mil. opt. f.) // botte (de paille, asperges …), fagot (de bois), liasse (de papiers) 16836 fasko⌂forma | faskºo~formºa : fasciculé 16838 fasmo | fasmºo : phasme (ent.) 16852 faŝo | faŝ¯o : abréviation de (faŝisto:fasciste) de l'italien (facio:faisceau, emblème de l'autorité) facho 16841 fasoni | fasonºi : couper 16842 fasonisto | fasonºistºo : coupeur 16843 fasonita vesto ¦ fasonºitªa vestºo : vêtement sur mesure 16840 fasono | fasonºo : façon, coupe (vêt.) 16848 fastᴵa | fast¹a : maigre (։jour, potage) 16849 fastᴵanto | fast¹antªo : jeûneur 16845 fastᴵi | fast¹i : jeûner (t.s.) 16846 fastᴵo | fast¹o : jeûne 16850 fastᴵo⌂tago | fast¹o~tagºo : jour de jeûne 16861 fatala | fatalºa : fatal, inévitable 16862 fatalaĵo | fatalºaĵºo : une fatalité 16863 fataleco | fatalºecºo : la fatalité, le destin 16864 fatalismo | fatalºismºo : fatalisme 16865 fatalisto | fatalºistºo : fataliste 16860 fatalo | fatalºo : l'inévitable // la fatalité, le destin 16867 fatamorgano | fatamorganºo : mirage (apparence trompeuse) 16858 Fato | Fatºo : le Destin, le Fatum 16869 fatraso | fatrasºo : fatras, fouillis, ramassis, méli-mélo* 16871 faŭcio | faŭciºo : gosier (anat.) 16875 faŭkanta | faŭkºant³a : béant 16874 faŭki | faŭkºi : s'ouvrir, bâiller 16873 faŭko | faŭkºo : gueule (lion …) // gorge (d'abîme), gouffre, crevasse // goulot (bouteille), bouche (égout, canon …), gueule (four), orifice (puits), entrée (tunnel), gueulard (haut fourneau) 16877 faŭlᴵi | faŭl¹i : plaquer (en dehors des règles), donner un coup bas (sport) // couper (un cheval aux courses) // ven~ir en travers (mar.) 16878 faŭlᴵo | faŭl¹o : faute (sport), coup illicite, déloyal 16880 faŭlto | faŭltºo : faille (géol.) 16884 faŭna | faŭnºa : faunesque 16882 faŭno | faŭnºo : un faune (myth.) // la faune (zoo.) 16887 faŭsta | faŭstºa : faustien 16886 Faŭsto | Faŭstºo : Faust 16889 faŭvismo | faŭvismºo : fauvisme (b.a.) 16892 fava | favºa : favique, teigneux // (f.) pouilleux, galeux, misérable 63035 fava tinio ¦ fava tinio : teigne faveuse, favus = favo 16891 favo | favºo : favus, teigne (méd.) 16896 favora | favorªa : favorable, propice, bienveillant, clément (qqn.) // (f.) propice, avantageux, profitable (qqch.), heureux (présage) 58042 favora stelo ¦ favorªa stelºo : bonne étoile (f.) 16907 favorafero | favorªaferºo : une faveur 16902 favoraĵo | favorªaĵºo : une faveur 16903 favoranto | favorªantºo : protecteur, bienfaiteur, patron 16904 favoratino | favorªatªin³o : une favorite 16898 favore al ¦ favorªe al : en faveur de 36634 favore lotᴵumita ¦ favorªe lot¹um³itªa : bien loti (f.) 16899 favori | favorªi : favoriser, accorder des faveurs à, avantager // favoriser, seconder 16905 favorigᴵi al si ¦ favorªig¹i al si : se rendre (qqn.), favorable, se concilier, gagner les bonnes grâces de 16906 favorismo | favorªismºo : favoritisme 16908 favorkora | favorªkorºa : clément, miséricordieux // gracieux, gracieuse (։majesté) 16910 favorkoraĵo | favorªkorºaĵºo : une grâce 16909 favorkoreco | favorªkorºecºo : bénignité, miséricorde, indulgence // grâce (rel.) 16900 favoro | favorªo : faveur, bonnes grâces, bienveillance 16894 favo⌂fungo | favºo~fungºo : achorion (myc.) 16893 favulo | favºul³o : un teigneux // un misérable 16923 fazanino | fazanºin³o : faisane 16922 fazano | fazanºo : faisan (orn.) 16927 fazeoletoj | fazeolºeto³j : flageolets 16925 fazeolo | fazeolºo : haricot (bot.) 16915 fazo | fazºo : phase (astr. phs.) 16930 feaj fajroj ¦ feºaj fajrºo³j : feux follets 16931 feaĵo | feºaĵºo : féerie 16939 Feakio | Feakºio : Phéacie 16938 Feako | Feakºo : Phéacien 16940 Feakujo | Feakºuj³o : Phéacie 16945 febla | feblªa : faible // sans énergie 16942 Febo | Febºo : Phébus (myth.) 16949 febra | febrºa : fébrile, fiévreux (p. f.) 16950 febri | febrºi : avoir la fièvre 16947 febro | febrºo : fièvre (p. f.) 16955 Februaro | Februarºo : février 16951 februlo | febrºul³o : un fiévreux 16958 feĉi | feĉºi : déposer (former un dépôt) 16957 feĉo | feĉºo : lie, dépôt (du vin …) // lie (f.) 16969 federacio | federaciºo : fédération 16971 federala | federalªa : fédéral // 16972 federalismo | federalªismºo : fédéralisme 16974 federativa | federativªa : fédératif (։État) 16962 federᴵa | feder¹a : fédéral 16960 federᴵi | feder¹i : fédérer 16963 federᴵiĝᴵi | feder¹iĝ¹i : se fédérer 16964 federᴵismo | feder¹ismºo : fédéralisme 16961 federᴵo | feder¹o : fédération 16977 fedra | fedrºa : de Phèdre (du fabuliste) 16976 Fedro | Fedrºo : Phèdre (fabuliste) 16933 fefasko | feºfaskºo : balai de sorcière (bot.) 16932 feino | feºin³o : fées 16935 feinrakontᴵo | feºin³rakont¹o : conte de fées 16981 feka | fekºa : fécal 16982 fekado | fekºadºo : défécation 16983 fekaĵo | fekºaĵºo : fiente, ordure, fumier 16984 feki | fekºi : déféquer (méd.) 16980 feko | fekºo : fèces (méd.), excrément // bouse (animaux) 16985 fekseĝo | fekºseĝºo : chaise percée 16988 fekulo | fekulºo : fécule (cuis.) 16990 fekulriĉa | fekulºriĉªa : féculent 16992 fekunda | fekundªa : fécond, fertile 16993 fekundeco | fekundªecºo : fécondité, fertilité 16995 fekundigᴵa | fekundªig¹a : fécondant, fertilisant 16994 fekundigᴵi | fekundªig¹i : féconder, fertiliser 16986 fekvorto | fekºvortºo : gros mot, mot ordurier 17000 fela | felºa : en peau 17008 felaho | felahºo : (de l'arabe فلاح) fellah, paysan égyptien 17010 felandrio | felandriºo : phellandre (bot.) 17012 feldmarŝalo | feldmarŝalºo : feld-maréchal (mil.) 17016 feldspato | feldspatºo : feldspath (min.) 17018 feliĉa | feliĉªa : heureux (t.s.) 17028 Feliĉaj insuloj ¦ Feliĉªa³j insulºo³j : îles Fortunées 17019 feliĉe | feliĉªe : heureusement (t.s.) 17021 feliĉeco | feliĉªecºo : sentiment de bonheur 17022 feliĉega | feliĉªeg³a : ivre de bonheur, bienheureux 17023 feliĉego | feliĉªeg³o : félicité, béatitude 17025 feliĉigᴵa | feliĉªig¹a : enchanteur 17024 feliĉigᴵi | feliĉªig¹i : rendre heureux 17020 feliĉo | feliĉªo : bonheur // chance, veine 17026 feliĉulo | feliĉªul³o : un heureux // un bienheureux 17037 felietonisto | felietonºistºo : feuilletoniste 17036 felietono | felietonºo : feuilleton 17039 Felikso | Feliksºo : Félix 17041 feliso | felisºo : (du latin felis:chat) félin (zoo.) 17001 felisto | felºistºo : peaussier, pelletier 17002 felkolora | felºkolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ fauve 16999 felo | felºo : peau (d'animal), fourrure, toison (non préparée) 17043 felpo | felpºo : panne (tex. velour) 17003 felsako | felºsakºo : outre 17046 felta | feltºa : de feutre // feutré 17048 feltado | feltºadºo : feutrage 17047 felti | feltºi : feutrer (laine, poil) 17050 feltiĝᴵi | feltºiĝ¹i : se feutrer 17049 feltiĝᴵo | feltºiĝ¹o : feutrage 17051 feltizᴵi | feltºiz¹i : feutrer (porte, tapis …) 17045 felto | feltºo : feutre (tex.) 17052 felto⌂garnᴵi | feltºo~garn¹i : feutrer (porte, tapis …) 17053 felto⌂ŝuo | feltºo~ŝuºo : chausson 17055 feluko | felukºo : felouque (mar.) 17057 femala | femala : femelle (zoo. bot.) 17060 feminena | feminenºa : féminin (gr.) 17059 femineno | feminenºo : genre féminin (gr.) 17062 feminismo | feminismºo : féminisme 17065 feministino | feministºin³o : une féministe 17064 feministo | feministºo : féministe 17067 femto⌂ | femto~ : (préfixe 10¯¹º) femto[~…], un billiardième de [~…] 17070 femura | femurºa : fémoral 17071 femuraĵo | femurºaĵºo : gigot (mouton), culotte (bœuf), cuissot (chevreuil), pilon (volaille) 17072 femuringo | femurºingºo : cuissard (mil. méd.) 17073 femurkapo | femurºkapºo : tête du fémur (anat.) 17074 femurkolo | femurºkolºo : col du fémur 17069 femuro | femurºo : cuisse (anat.) 17075 femurosto | femurºostºo : fémur (anat.) 17076 femurrompᴵo | femurºromp¹o : fracture de la cuisse 17082 fendado | fendºadºo : fendage // fission (atome) = fisio 17083 fendego | fendºeg³o : crevasse, gouffre, faille 17084 fendeti | fendºet³i : fendiller // fêler 17085 fendeto | fendºet³o : lézard, fissure // fêlure // gerçure 17086 fendeto⌂plena | fendºet³o~plenªa : lézardé, craquelé 17081 fendi | fendºi : fendre (p. f.) // diviser (en deux), partager, scinder 17087 fendiĝᴵi | fendºiĝ¹i : se fendre, crever, se crevasser 17088 fendilo | fendºilºo : fendoir, couperet 17089 fendita | fendºitªa : fendu (։sabot), fourchu (։pied) 23604 fendita hufo ¦ fendºitªa hufºo : pied fourchu 17080 fendo | fendºo : fente, fissure // crevé (vêt.) 17090 fendo⌂hava | fendºo~havªa : fendu (։sabot), fourchu (։pied) 17096 fendro | fendro : garde-feu 68381 fenestra vitro ¦ fenestrºa vitrºo : carreau, vitre 17105 fenestreto | fenestrºet³o : petite fenêtre, vasistas, lucarne // guichet = giĉeto 17098 fenestro | fenestrºo : fenêtre // hublot (mar.) 17107 fenestro⌂breto | fenestrºo~bret³o : rebord, tablette 17108 fenestro⌂fermᴵilo | fenestrºo~ferm¹ilºo : crémone // espagnolette = espanjoleto 17109 fenestro⌂fiksᴵilo | fenestrºo~fiks¹ilºo : arrêt de fenêtre, entrebâilleur 17110 fenestro⌂framo | fenestrºo~framºo : dormant, châssis 17111 fenestro⌂klapo | fenestrºo~klapºo : battant 17112 fenestro⌂kovrᴵilo | fenestrºo~kovr¹ilºo : volet, contrevent 17113 fenestro⌂krucoj | fenestrºo~krucºo³j : meneaux 17114 fenestro⌂krucetoj | fenestrºo~krucºeto³j : croisillons 17115 fenestro⌂levᴵilo | fenestrºo~lev¹ilºo : lève-glace (auto.) 17116 fenestro⌂pordo | fenestrºo~pordºo : porte-fenêtre 17117 fenestro⌂sojlo | fenestrºo~sojlºo : appui de fenêtre 17118 fenestro⌂vitro | fenestrºo~vitrºo : verre à vitre 17106 fenestrumo | fenestrºum³o : volet (intérieur) 17123 Fenicio | Fenicºiºo : Phénicie 17122 Fenico | Fenicºo : Phénicien 17124 Fenicujo | Fenicºuj³o : Phénicie 17126 feniko⌂ | fenik¯o~ : (du grec φοινικους:rouge, écarlate) phénico[~…] 17127 feniko⌂ptero | fenik¯o~pter¯o : flamant, bécharu, phénicoptère (orn.) 17129 fenikso | feniksºo : phénix (p. f.) 17131 fenikuro | fenikurºo : rouge-queue (orn.) phoenicurus 17133 fenkolo | fenkolºo : fenouil (bot.) 17078 feno | feno : fœhn (vent) 17135 fenolo | fenolºo : phénol (ch.) 17138 fenomena | fenomenºa : phénoménal (p. f.) 17139 fenomenismo | fenomenºismºo : phénoménisme 17137 fenomeno | fenomenºo : phénomène (phil. f.) 17140 fenomeno⌂logio | fenomenºo~log¯iºo : phénoménologie 17141 fenomeno⌂logia | fenomenºo~log¯iºa : phénoménologique (adj.) 17143 fenotipo | fenotipºo : phénotype (bio.) 17145 fenugreko | fenugrekºo : fenugrec (bot.) 16929 feo | feºo : génie, esprit (surnaturel) 17148 fera | ferºa : de fer // ferreux 17151 feraĵisto | ferºaĵºistºo : quincaillier 17150 feraĵo | ferºaĵºo : fer, ferrure // ferraille 16934 ferakontᴵo | feºrakont¹o : conte de fées 17181 Feraro | Ferarºo : Ferrare 17155 ferbetono | ferºbetonºo : ciment armé 17156 ferbulo | ferºbulºo : loupe de fer (vx. fonderie) 17157 ferbutiko | ferºbutikºo : quincaillerie 17159 ferĉarpentᴵaĵo | ferºĉarpent¹aĵºo : charpente métallique 36770 ferdeka luko ¦ ferdekºa lukºo : écoutille 17185 ferdekaperturo | ferdekºaperturºo : écoutille 53052 ferdekdomo | ferdekºdomºo : rouf (mar.) 17184 ferdeki | ferdekºi : ponter (mar.) 17183 ferdeko | ferdekºo : pont (mar.), tillac 17186 ferdekpordo | ferdekºpordºo : écoutille 17187 ferdekseĝo | ferdekºseĝºo : un transatlantique 17193 Ferdinando | Ferdinandºo : Ferdinand 17160 fererco | ferºercºo : minerai de fer 17161 ferfabriko | ferºfabrikºo : fonderie, usine métallurgique 17162 ferganto | ferºgantºo : gantelet (armure) 17149 feri | ferºi : ferrer, garnir de fer 17197 feria | feriºa : férié 17199 fericianido | fericianidºo : ferricyanure (ch.) 17152 ferika | ferºikªa : ferrique (ch.) 24061 ferika ¡ ferºikªa : ferrique ◆ ferºo : fer 17164 ferindustrio | ferºindustriºo : sidérurgie 16936 feringo | feºringºo : rond de sorcière (myc.) 17195 ferio | feriºo : jour férié 17196 ferioj | feriºo³j : les vacances 17165 ferkurteno | ferºkurtenºo : rideau de fer (th. pol.) 17166 ferlado | ferºladºo : tôle 17201 ferlᴵi | ferl¹i : ferler, serrer (les voiles) 33851 fermaŝa kuto ¦ ferºmaŝa kutºo : cotte de mailles 17237 fermentado | fermentºadºo : fermentation 17238 fermentaĵo | fermentºaĵºo : matière en fermentation, levain 17236 fermenti | fermentºi : fermenter // lever (pâte) 17239 fermentilo | fermentºilºo : levure, ferment // = gisto 17240 fermentinta | fermentºintªa : fermenté // levé (։pain) 17235 fermento | fermentºo : ferment (p. f.) 17241 fermentujo | fermentºuj³o : cuve à fermentatiof 05020 fermᴵata ¡ ferm¹atªa : (en train d'être)fermé ◆ ferm¹i : fermer 17206 fermᴵata | ferm¹atªa : (en train d'être) fermé (participe présent passif) 05021 fermᴵata pordo ¦ ferm¹atªa pordºo : une porte (en train d'être)fermée 17207 fermᴵato | ferm¹atªo : ce qui est (en train d'être) fermé 17211 fermᴵeti | ferm¹eti : fermer à moitié 17205 fermᴵi | ferm¹i : fermer (porte, frontières …) // (f.) fermer, clore (congrès, la marche …) 17209 fermᴵi ion de iu ¦ ferm¹i i²o³n de i²u : interdire à quelqu'un l'accès de quelque chose 17212 fermᴵiĝᴵi | ferm¹iĝ¹i : se fermer 17213 fermᴵilo | ferm¹ilºo : fermeture, fermoir 17214 fermᴵita | ferm¹itªa : (qui a été) ferméᵉ (p. f. :rideaux, syllabe, société) 25611 fermᴵita ¡ ferm¹itªa : (ayant été)ferméᵉ ◆ ferm¹i : fermer 05431 fermᴵita aŭto ¦ ferm¹itªa aŭtºo : conduite intérieure 25612 fermᴵita pordo ¡ ferm¹itªa pordºo : une porte close 17210 fermᴵo | ferm¹o : fermeture 17215 fermᴵo⌂horo | ferm¹o~horºo : heure de fermeture 17216 fermᴵo⌂plato | ferm¹o~platªo : couvercle 17245 fermio | fermiºo : fermium (ch.) 17248 Fernanda | Fernandºa : de Fernand, de Ferdinant 17247 Fernando | Fernandºo : Fernand, Ferdinant 17147 fero | ferºo : fer (min. ch.) 17252 feroa | feroªa : féroen 17251 Feroaj insuloj ¦ Feroªa³j insulºo³j : îles Féroé 17256 feroca | ferocªa : féroce 17254 ferocerio | feroceriºo : ferrocérium (ch.) 17158 ferocianido | ferºoºcianºidºo : ferro-cyanure (ch.) 17169 feroksida | ferºoksidºa : ferrugineux (ch.) 17168 feroksido | ferºoksidºo : oxyde de fer (ch.) 17258 ferolo | ferolºo : férule (bot.) 17153 feroza | ferºozªa : ferreux (ch.) 44075 feroza klorido ¡ ferºozªa klorºidºo : chlorure ferreux 17163 fero⌂hava | ferºo~havªa : ferrugineux 17170 fero⌂magneta | ferºo~magnetºa : ferromagnétique (phs.) 17171 fero⌂magnetismo | ferºo~magnetºismºo : ferromagnétisme 17172 ferpajlo | ferºpajlºo : paille de fer 17173 ferrubo | ferºrubºo : ferraille 17174 ferŝtono | ferºŝtonºo : minerai de fer 17154 ferumi | ferºum³i : ferrer (cheval) 17260 ferutᴵi | ferut¹i : ferrouter 17261 ferutᴵo | ferut¹o : ferroutage 17176 fervoja | ferºvojºa : ferroviaire 17177 fervojisto | ferºvojºistºo : cheminot 17175 fervojo | ferºvojºo : chemin de fer 17264 fervora | fervorºa : passionné, zélé, ardent 17268 fervorega | fervorºeg³a : enflammé pour, fanatique de 17269 fervorego | fervorºeg³o : transport, passion 17266 fervori | fervorºi : montrer du zèle (pour), prendre à cœur // s'échauffer, s'emballer* 17267 fervorigᴵi | fervorºig¹i : susciter la ferveur (de), exalter, galvaniser, passionner 17263 fervoro | fervorºo : ferveur, zèle, ardeur 17270 fervorulo | fervorºulo : adepte fervent, fan* ??? 17273 feso | feso : fez (vêt.) = fezo 17286 festenejo | festenºej³o : salle de banquet 17284 festeni | festenºi : banqueter, festoyer, gueuletonner* 17283 festeno | festenºo : banquet, repas de gala, festin // régal 17278 festᴵa | fest¹a : de fête 64936 festᴵa tualeto ¦ fest¹a tualetºo : atours 17279 festᴵeco | fest¹ecºo : caractère solennel, pompe 17275 festᴵi | fest¹i : fêter (qqn. qqch.), célébrer (anniversaire) 17276 festᴵo | fest¹o : fête, solennité, festivité, gala 53909 Festᴵo de ĉiuj sanktuloj ¦ Fest¹o de ĉi²u³j sanktªul³o³j : la Toussaint 51422 festᴵo de la Tri Reĝoj ¦ fest¹o de la Tri Reĝºo³j : les Rois (Epiphanie) 34936 Festᴵo de Laŭboj ¦ Fest¹o de Laŭbºo³j : fête des tabernacles (B.) 17280 festᴵo⌂salono | fest¹o~salonºo : salle des fêtes 17281 festᴵo⌂tago | fest¹o~tagºo : jour de fête 17288 festivalo | festivalºo : festival 17291 festoni | festonºi : disposer en feston // orner de festons, festonner 17290 festono | festonºo : feston 17296 feta | fet³a : fœtal 17302 fetiĉismo | fetiĉºismºo : fétichisme 17303 fetiĉisto | fetiĉºistºo : fétichiste 17301 fetiĉo | fetiĉºo : fétiche (rel.) 17295 feto | fet³o : fœtus (bio.) 17306 fetora | fetorºa : fétide, infect, puant 17308 fetorbulo | fetorºbulºo : boule puante 17307 fetori | fetorºi : puer, empester, sentir mauvais 17305 fetoro | fetorºo : puanteur 17297 feto⌂logio | fet³o~log¯iºo : fœtologie 17298 feto⌂pato⌂logio | fet³o~pat¯o~log¯iºo : fœtopathie 17299 feto⌂skopio | fet³o~skop¯iºo : fœtoscopie 17293 fetuko | fetukºo : fétuque (bot.) 17311 feŭda | feŭdºa : féodal 17312 feŭdi | feŭdºi : fieffer 17313 feŭdismo | feŭdºismºo : féodalité 17314 feŭdisto | feŭdºistºo : feudiste 17315 feŭdito | feŭdºitºo : feudataire 17317 feŭdmastro | feŭdºmastrºo : suzerain 17310 feŭdo | feŭdºo : fief 17318 feŭdo⌂rajto | feŭdºo~rajtºo : droit d'investiture 17316 feŭdulo | feŭdºul³o : feudataire 17320 fezo | fezºo : fez (vêt.) 17322 fi | fi : (interjection) fi! , pouah!, quelle honte! 17326 fi ! fiª : (morphème) même sens (quelle honte!) que l'interjection (fi) 17324 fi al vi ¦ fi al vi : honte à toi 17327 fia | fiªa : dégoûtant, repoussant 17332 fiaĵo | fiªaĵºo : une ignominie, une horreur 17341 fiakristo | fiakrºistºo : cocher 17340 fiakro | fiakrºo : fiacre 17349 fianĉamiko | fianĉºamikºo : garçon d'honneur 17344 fianĉiĝᴵi | fianĉºiĝ¹i : se fiancer à 17345 fianĉiĝᴵo | fianĉºiĝ¹o : fiançailles 17347 fianĉiniĝᴵi | fianĉºin³iĝ¹i : se fiancer (à un garçon) 17346 fianĉino | fianĉºin³o : fiancée, promise 17343 fianĉo | fianĉºo : fiancé 17352 fiaski | fiaskºi : faire fiasco, échouer, rater, tomber (th.) 17351 fiasko | fiaskºo : fiasco, échec, insuccès 17355 fiberfelo | fiberfelºo : ᵖᵉᵃᵘ de la loutre d'Hudson 17354 fibero | fibero : ondatrat, rat musqué (mam.) 17357 fibolo | fibolºo : fibule (ant.) // épingle de nourrice 17360 fibra | fibrºa : fibreux, filandreux, filamenteux 17361 fibreca | fibrºecªa : fibreux (anat.) 50606 fibreca radikaro ¦ fibreca radikºar³o : racine fasciculée (bot.) 17362 fibreto | fibrºet³o : filament, fibrille 17363 fibriĝᴵi | fibrºiĝ¹i : s'effiler, s'effilocher 17370 fibrilacio | fibrilaciºo : fibrillation (méd.) 17372 fibrino | fibrinºo : fibrine (ch.) 17373 fibrino⌂geno | fibrinºo~genªo : fibrinogène (anat.) ??? 17359 fibro | fibrºo : fibre (t.s.) // fil (de haricots), filandre (viande) 17365 fibro-kartilaga | fibrºo-kartilagºa : fibro-cartilagineux (anat.) 17364 fibromo | fibrºom³o : fibrome 17366 fibro⌂skopo | fibrºo~skop¯o : fibroscope 17367 fibro⌂skopio | fibrºo~skop¯iºo : fibroscopie 17376 fibula | fibulºa : péronien, fibularien 17375 fibulo | fibulºo : péroné, fibula (anat.) 17456 fico⌂micetoj | fico~micetºo³j : phycomycètes (myc.) 17392 fideikomiso | fideikomisºo : fidéicommis (dr.) 17394 fidela | fidelªa : fidèle (qqn. qqch.) 17396 fidelaĵo | fidelªaĵºo : témoignage de fidélité 17395 fideleco | fidelªecºo : fidélité 17398 fidelrompᴵo | fidelªromp¹o : parjure, félonie 17397 fidelulo | fidelªul³o : un fidèle 40084 fidᴵata mono ¦ fid¹atªa monºo : monnaie fiduciaire 17380 fidᴵebla | fid¹eblªa : fiable, en qui on peut avoir confiance 17381 fidᴵema | fid¹em³a : confiant 17378 fidᴵi | fid¹i : se fier à, avoir confiance dans, s'en remettre à, compter sur 17382 fidᴵinda | fid¹indªa : sûr 17379 fidᴵo | fid¹o : foi (en qqn.), confiance 25931 fidᴵo je dio ¦ fid¹o je diºo : foi en Dieu 17403 Fidio | Fidiºo : Phidias. 17405 fidro | fidrºo : (de l'anglais feeder:nourisseur, alimentateur) feeder (élec.) 17407 fiera | fierªa : fier (de qqch.) // fier, orgueilleux, hautain, altier 17411 fiereco | fierªecºo : fierté // orgueil, superbe 17412 fierega | fierªeg³a : plein de morgue 17408 fieri | fierªi : (pri) être fier de // tirer vanité de, se piquer de 17413 fierigᴵa | fierªig¹a : flatteur (qqch.) 17414 fierigᴵi | fierªig¹i : flatter, enorgueillir 17415 fieriĝᴵi | fierªiĝ¹i : s'enorgueillir de 17409 fiero | fierªo : fierté 17416 fierulo | fierªul³o : un homme fier 17421 fifro | fifrºo : fifre (mus.) 17425 figarbo | figºarbºo : figuier 17428 Figaro | Figarºo : Figaro 17426 figbirdo | figºbirdºo : bec-figue (orn.) 17445 Fiĝiano | Fiĝi¯an³o : Fidjien, habitant d'une des iles Fifji 17444 Fiĝioj | Fiĝiºo¯j : îles Fidji 17423 figo | figºo : figue (bot.) 17432 figura | figurºa : figuré, figuratif 17435 figurado | figurºadºo : figuration, représentation 17436 figuraĵo | figurºaĵºo : reproduction, image 17437 figuranto | figurºant³o : un figurant 17434 figure | figurºe : au figuré (gr.) 17438 figureto | figurºet³o : figurine, statuette, bibelot 17433 figuri | figurºi : figurer, représenter (objet …) 17431 figuro | figurºo : figure (mais non visage), forme, personne (physique) // (f.) image (b.a.) // (f.) xx??xx (géom. gr.) 17329 fiigᴵa | fiªig¹a : dégradant 17328 fiigᴵi | fiªig¹i : avilir 17330 fiiĝᴵi | fiªiĝ¹i : se rabaisser, se ravaler 17449 fikario | fikariºo : ficaire (bot.) 17452 fikcia | fikciºa : fictif 17454 fikcieco | fikciºecºo : caractère fictif 17453 fikcii | fikciºi : feindre, imaginer 17451 fikcio | fikciºo : fiction 17447 fiki | fiki : coïter, baiser* (faire l'amour) 58188 fiksa stifto ¦ fiksa stiftºo : prisonnier, clavette noyée (tech.) 17459 fiksᴵa | fiks¹a : fixe (t.s.) 17462 fiksᴵada absceso ¦ fiks¹ada abscesºo : abcès de fixation 17461 fiksᴵado | fiks¹adºo : fixage, fixation 17463 fiksᴵaĵo | fiks¹aĵºo : partie fixe (d'une machine), chose (fixée), à demeure 17468 fiksᴵangul | fiks¹angulº : angle de calage 17469 fiksᴵbano | fiks¹banºo : fixateur (phot.) 17470 fiksᴵdata | fiks¹data : à date fixe 17460 fiksᴵe | fiks¹e : fixement 17464 fiksᴵeco | fiks¹ecºo : fixité 17471 fiksᴵhejma | fiks¹hejmºa : qui a un domicile fixe // sédentaire peuplade 17458 fiksᴵi | fiks¹i : fixer (p. f.) 17472 fiksᴵideulo | fiks¹ideulºo : monomane (méd.) 17465 fiksᴵiĝᴵi | fiks¹iĝ¹i : se fixer, s'arrêter (։choix), se graver (։souvenir), se loger (։soupçon) 17466 fiksᴵilo | fiks¹ilºo : fixe-(chaussettes …) // fixatif 17473 fiksᴵintereza | fiks¹intereza : à revenu fixe 17467 fiksᴵita | fiks¹itªa : fixé, arrêté 17474 fiksᴵpreze | fiks¹prezºe : à prix fixe 17475 fiksᴵtonigᴵilo | fiks¹tonºig¹ilºo : virage-fixage (phot.) 17478 fiktiva | fiktivªa : fictif 17479 fiktiva modo ¦ fiktivªa modo : conditionnel (gr.) ??? 17554 fil | filº : (du latin filius:enfant) fils 17573 fil | fil¯ : (du grec φυλλον:feuille) phyll[¯…] 17581 fil | fil³ : (du grec φίλος:ami) phil[³…], amiᵉ de [³…] 17557 fila | filºa : filial 17483 Filadelfio | Filadelfiºo : Philadelphie 17481 filadelfo | filadelfºo : seringat (bot.) 17485 filakterio | filakteriºo : phylactère (rel.) 17487 filamento | filamentºo : filament (bot. élec.) 17490 filandreca | filandrºecªa : arachnéen (f.) 17489 filandro | filandrºo : fil de la Vierge (ent.) 17492 filanto | fil¯antºo : phyllante (bot.) 17583 filantropeco | fil³antropºecºo : philanthropie 17584 filantropio | fil³antropºiºo : philanthropie 17582 filantropo | fil³antropºo : philanthrope 17494 filario | filariºo : filaire (zoo.) 17498 filatelio | fil³atel¯iºo : philatélie ??? selon Waringhien mais pas dans PIV 17499 filatelisto | fil³atel¯istºo : philatéliste 17497 filatelo | fil³atel¯o : philatélie 17503 Filemono | Filemonºo : Philémon 17501 fileo | fileºo : filet (bœuf, sole …) 17558 fileto | filºet³o : fiston* 17505 filharmonio | fil³harmoniºo : société philharmonique 17559 filigᴵi | filºig¹i : adopter comme un fils 17560 filigᴵo | filºig¹o : adoption 17561 filiĝᴵo | filºiĝ¹o : filiation ??? humblement proposé par Gilbert ??? 17512 filigrana | filigranºa : en filigrane 17513 filigrani | filigranºi : filigraner 17511 filigrano | filigranºo : (de l'italien filigrana) filigrane (p. f.) 17509 filiiĝᴵi | filiºiĝ¹i : devenir la filiale de 17515 filiko | filikºo : fougère (bot.) 17564 filineto | filºin³et³o : fillette 17563 filino | filºin³o : fille 17507 filio | filiºo : filiale, succursale 17518 Filipa | Filipºa : de Philippe 17526 Filipiano | Filipiºan³o : Philippien (B.) habitant de cette ville 17528 filipiko | filipikºo : philippique (litt.) 17523 Filipinano | Filipin¯anºo : Philippin (habitant des iles Philippines) 17520 Filipino | Filipºin³o : Philippine 17522 Filipinoj | Filipinºo¯j : les Philippines (îles) 17525 Filipio | Filipiºo : Philippes (ville de Macédoine) 17517 Filipo | Filipºo : Philippe 17536 Filiŝtio | Filiŝtºiºo : le pays des Philistins (Palestine) 17535 Filiŝto | Filiŝtºo : Philistin 17533 filistreco | filistrºecºo : esprit prudhommesque, goût de bourgeois 17532 filistro | filistrºo : bourgeois (f.), philistin, pompier* (f.), béotien // pékin 17537 Filiŝtujo | Filiŝtºuj³o : le pays des Philistins (Palestine) 17544 filmaktoro | filmºaktorºo : acteur de cinéma 17540 filmi | filmºi : filmer 17541 filminda | filmºindªa : photogénique 17542 filmisto | filmºistºo : cinéaste 17546 filmludᴵi | filmºlud¹i : jouer dans un film 17539 filmo | filmºo : film (t.s.), pellicule 17545 filmo⌂bobeno | filmºo~bobenºo : bobine 17547 filmo⌂prezentado | filmºo~prezentadºo : séance cinématographique 17548 filmo⌂rulo | filmºo~rulºo : bobine 17549 filmo⌂stelo | filmºo~stelºo : une vedette, star 17550 filmo⌂strio | filmºo~strio : bande 17551 filmo⌂teatro | filmºo~teatro : cinéma 17552 filmo⌂teko | filmºo~tekºo : cinémathèque 17543 filmujo | filmºuj³o : châssis (phot.) 17555 filo | filºo : fils 11046 filo de homo ¦ filºo de homºo : un fils d'homme 17608 Filokteo | Filokteºo : Philoctète (myth.) 17611 Filomela | Filomelºa : de Philomèle 17610 Filomelo | Filomelºo : Philomèle (myth.) 17614 Filono | Filonºo : Philon (hist.) 17574 filo⌂ | fil¯o~ : phyllo[~…] 17575 filo⌂ksero | fil¯o~kser¯o : phylloxéra (ent.) 17576 filo⌂skopo | fil¯o~skop¯o : phylloscopus (oiseau ressemblant à une feuille), pouillot (orn.) ??? 17586 filo⌂ | fil³o~ : (du grec) philo[~…], amateur, qui s'adonne à [~…] 17587 filo⌂logo | fil³o~log¯o : philologue 17588 filo⌂logio | fil³o~log¯iºo : philologie 17589 filo⌂logia | fil³o~log¯iºa : philologique 17590 filo⌂semito | fil³o~semitºo : philosémite, favorable aux juifs 17591 filo⌂semitismo | fil³o~semitºismºo : philosémitisme 17592 filo⌂zofo | fil³o~zof¯o : philosophe 17593 filo⌂zofa | fil³o~zof¯a : du philosophe 17594 filo⌂zofi | fil³o~zof¯i : philosopher 17595 filo⌂zofio | fil³o~zof¯iºo : philosophie 17596 filo⌂zofia | fil³o~zof¯iºa : philosophique, de la philosophie 23827 filo⌂zofio ¡ fil³o~zof¯iºo : philosophie ◆ fil³o~zof¯o : philosophe 17617 filtrᴵa | filtr¹a : filtrant 09020 filtrᴵa buŝpeco | filtr¹a buŝºpecºo : cigarette à bout-filtre 17618 filtrᴵado | filtr¹adºo : filtrage 17616 filtrᴵi | filtr¹i : filtrer (un liquide, la lumière …) 17619 filtrᴵiĝᴵi | filtr¹iĝ¹i : filtrer, passer (intr.) 17620 filtrᴵilo | filtr¹ilºo : filtre (passoire) // écran (phot.) 17621 filtrᴵo⌂cilindro | filtr¹o~cilindrºo : filtre 17622 filtrᴵo⌂maŝino | filtr¹o~maŝinºo : filtre 17623 filtrᴵo⌂papero | filtr¹o~paperºo : papier filtre 17624 filtrᴵo⌂tuko | filtr¹o~tukºo : étamine 17629 filtrumo | filtrumºo : sillon sous-nasal (philtrum : anat.) ??? 17631 filumo | filumºo : phylum (zoo. bot.) 17601 fil⌂ | fil~ : (du grec φυλη:race, tribu) phyl[¯…] 17602 fil⌂arko | fil~ark¯o : (vx) phylarque, chef de tribu 17604 fil⌂o⌂ | fil~o~ : phylo[~…] 17605 fil⌂o⌂genezo | fil~o~genezºo : phylogenèse, phylogénie (bot. zoo.) ? opposé à ontogenèse, ontogénie 17606 fil⌂o⌂geneza | fil~o~genezºa : phylogénétique 17639 fimbria | fimbriºa : fimbrié, godronné 17638 fimbrio | fimbriºo : frange (anat. bot.) 17641 fimozo | fimozºo : phimosis (anat.) 17669 finalo | finalºo : un finale (mus.) 17672 financa | financºa : financier 17673 financi | financºi : financer 17675 financistaro | financºistºar³o : la haute finance 17674 financisto | financºistºo : un financier 17671 financo | financºo : finance 17679 fineso | finesºo : finesse (avi.), impasse (cartes) 17689 fingra | fingrºa : digital 17691 fingrado | fingrºadºo : doigté (mus.) 17692 fingreto | fingrºet³o : (joli) petit doigt 17690 fingri | fingrºi : doigter (mus.) 17693 fingringo | fingrºingºo : dé à coudre 17681 fingro | fingrºo : doigt 08076 fingro⌂lavᴵa bovlo ¦ fingrºo~lav¹a bovlºo : rince-doigts 17697 fingro⌂bovlo | fingrºo~bovlºo : rince-doigts 17698 fingro⌂forma | fingrºo~formºa : digité, en forme de doigt 17699 fingro⌂larĝo da ¦ fingrºo~larĝªo da : un doigt de (vin …) // un pouce (mes.) 17700 fingro⌂lerta | fingrºo~lertªa : habile de ses mains 17701 fingro⌂lerteco | fingrºo~lertªecºo : dextérité 17702 fingro⌂plato | fingrºo~platªo : touche (de violon) 17703 fingro⌂premaĵo | fingrºo~premaĵºo : empreinte digitale 17704 fingro⌂pinto | fingrºo~pintºo : bout du doigt 17705 fingro⌂punkturo | fingrºo~punkturºo : acupressing manuel 17706 fingro⌂signon farᴵi ¦ fingrºo~signºon far¹i : faire signe du doigt 17707 fingro⌂spuro | fingrºo~spurºo : trace de doigt, empreinte digitale 17708 fingro⌂turbo | fingrºo~turbºo : toton 17694 fingrujo | fingrºuj³o : doigt (de gant) // doigtier (méd.) 17696 fingrumanto | fingrºum³ant³o : peloteur* 17695 fingrumi | fingrºum³i : manier, tripoter, tâter, palper, peloter* 17644 finᴵa | fin¹a : final, terminal 50291 finᴵa punkto ¦ fin¹a punktºo : point final 17648 finᴵado | fin¹adºo : la terminaison 17649 finᴵaĵo | fin¹aĵºo : une terminaison (gr.) 17655 finᴵaranĝᴵi | fin¹aranĝ¹i : régler, conclure (une affaire) 17645 finᴵe | fin¹e : enfin 17646 finᴵfinᴵe | fin¹fin¹e : à la fin des fins 17643 finᴵi | fin¹i : finir, terminer, cesser (qqch., de faire qch.) 17650 finᴵigᴵi | fin¹ig¹i : faire finir 17651 finᴵiĝᴵi | fin¹iĝ¹i : (per) finir (en), se terminer (par) // finir, prendre fin 17652 finᴵiĝᴵo | fin¹iĝ¹o : fin (du monde …) // terminaison 17653 finᴵita | fin¹itªa : fini (math.) 35121 finᴵlegᴵi | fin¹leg¹i : lire jusqu'au bout 17647 finᴵo | fin¹o : fin // bout 17656 finᴵo⌂farᴵa | fin¹o~far¹a : définitif, décisif 17657 finᴵproduktᴵo | fin¹produkt¹o : produit fini 17658 finᴵstacio | fin¹staciºo : terminus 17654 finᴵulo | fin¹ul³o : le dernier (de la file) 17711 finia | finiªa : fini (math.) 17715 finialo | finialºo : fleuron (arch.) 17717 Finistero | Finisterºo : le Finistère, Finisterre (cap au nord-ouest de l'Espagne) 17719 finitivo | finitivºo : finitif (gr. mode verbal opposé à « infinitif » et à « participe ») 17721 Finlando | Finlandºo : Finlande 17725 Finnlandano | Finnºlandºan³o : Finlandais 17724 Finnlando | Finnºlandºo : Finlande 17723 Finno | Finnºo : Finnois 17726 finno-ugra | finnºo-ugra : finno-ougrien 17729 finti | fintºi : feinter 17728 finto | fintºo : feinte (escrime) 17331 fio | fiªo : une ignominie, une horreur 17731 fiolo | fiolºo : fiole (ch.) 17733 firma | firmªa : ferme, qui tient bien // ferme (terre), solide (mut), robuste (santé) // (f.) ferme (décision, prix), fixe (poste), stable (situation) // compact, trapu, dense 17750 firmaestro | firmaºestrºo : le patron 17736 firmaĵo | firmªaĵºo : terre ferme // firmament (B.) = firmamento 17753 firmamento | firmamentºo : firmament 17748 firmao | firmaºo : firme, raison sociale, maison de commerce 17751 firmao⌂nomo | firmaºo~nomºo : raison sociale 17735 firme | firmªe : fermement, solidement (coudre …) 17737 firmeco | firmªecºo : fermeté (chair, caractère) 17745 firmestro | firmºestrºo : le patron 17755 Firmiano | Firmianºo : Firmin 17738 firmigᴵi | firmªig¹i : caler // affermir, consolider (p. f.) 17739 firmiĝᴵi | firmªiĝ¹i : devenir ferme, s'affermir 17743 firmo | firmºo : firme, raison sociale, maison de commerce 17746 firmo⌂nomo | firmºo~nomºo : raison sociale 17757 firno | firnºo : névé (mété.) 45303 firsta patno ¦ firstºa patnºo : panne faîtière 61776 firsta tegolo ¦ firstºa tegolo : tuile faîtière 17759 firsto | firstºo : faîte (géogr. arch.) 17760 firsto⌂linio | firstºo~liniºo : ligne de faîte 17761 firsto⌂trabo | firstºo~trabºo : faîtage 17777 fiŝa | fiŝºa : de poisson 17779 fiŝado | fiŝºadºo : pêche 17786 fiŝaglo | fiŝºaglºo : balbuzard pêcheur = pandiono 17780 fiŝaĵo | fiŝºaĵºo : du poisson (cuis.) 17787 fiŝbazaro | fiŝºbazarºo : marché au poisson 17788 fiŝbredᴵa | fiŝºbred¹a : piscicole 17789 fiŝbredᴵado | fiŝºbred¹adºo : établissement piscicole 17790 fiŝbredᴵisto | fiŝºbred¹istºo : pisciculteur 17781 fiŝejo | fiŝºej³o : pêcherie 17782 fiŝeto | fiŝºet³o : petit poisson, fretin 17791 fiŝfadeno | fiŝºfadenºo : ligne 17792 fiŝforma | fiŝºformºa : pisciforme 17793 fiŝgluo | fiŝºgluºo : colle de poisson 17795 fiŝhoki | fiŝºhokºi : pêcher à l'hameçon 17794 fiŝhoko | fiŝºhokºo : hameçon 17778 fiŝi | fiŝºi : pêcher 17783 fiŝido | fiŝºid³o : alevin 17763 fisio | fisiºo : fission (nucléaire) 17784 fiŝisto | fiŝºistºo : pêcheur // psciculteur 17766 fiska | fiskºa : fiscal 17797 fiŝkano | fiŝºkanºo : canne à pêche 17798 fiŝkaptᴵi | fiŝºkapt¹i : pêcher 17800 fiŝkaptᴵilo | fiŝºkapt¹ilºo : engin de pêche 17799 fiŝkaptᴵo | fiŝºkapt¹o : coup (de filet), prise 17801 fiŝkesto | fiŝºkestºo : banneton (pêche) 17767 fiskleĝaro | fiskºleĝºar³o : fiscalité 17765 fisko | fiskºo : fisc (t.s.) 17802 fiŝkorbo | fiŝºkorbºo : bourriche 17803 fiŝkulturᴵo | fiŝºkultur¹o : pisciculture 24105 fiŝmanĝᴵado | fiŝºmanĝ¹adºo : ichtyophagie 17775 fiŝo | fiŝºo : poisson 17776 Fiŝoj | Fiŝºo³j : les Poissons (astr.) 17804 fiŝoleo | fiŝºoleºo : huile de poisson 17807 fiŝosto | fiŝºostºo : arête 17805 fiŝo⌂logo | fiŝºo~log¯o : ichtyologiste, ichtyologue 17806 fiŝo⌂logio | fiŝºo~log¯iºo : ichtyologie 24108 fiŝo⌂logio | fiŝºo~log¯iºo : ichtyologie 17808 fiŝriĉa | fiŝºriĉªa : poissonneux 17809 fiŝsupo | fiŝºsupºo : soupe de poissons 17771 fistulino | fistulinºo : fistuline, langue-de-bœuf (myc.) 17769 fistulo | fistulºo : fistule (méd.) 17785 fiŝujo | fiŝºuj³o : vivier 17773 fisuro | fisurºo : sillon (cervelet …) // crevasse, gerçure ??? 17810 fiŝvendᴵejo | fiŝºvend¹ej³o : poissonnerie 17811 fiŝvendᴵisto | fiŝºvend¹istºo : marchand de poisson 17812 fiŝvosto | fiŝºvostºo : queue de poisson 17820 fit | fit¯ : (du grec φυτον:plante) 17814 fiteŭmo | fiteŭmºo : raiponce (bot.) 17816 fitiso | fitisºo : pouillot fitis (orn.) 17818 Fito | Fitºo : Phitie 17822 fito⌂ | fit¯o~ : (du grec) phyto[~…], [~…] par les ᵒᵘ des plantes 17823 fito⌂fiziologio | fit¯o~fiziologºiºo : phytophysiologie 17824 fito⌂terapio | fit¯o~terapiºo : phytothérapie 17333 fiulo | fiªul³o : un salaud* 17831 fizalido | fizalidºo : physalis, coqueret (bot.) 17829 fizalio | fizaliºo : physalie (zoo.) 17834 fizika | fizikºa : physique (t.s.) 17835 fizikisto | fizikºistºo : physicien 17833 fiziko | fizikºo : la physique 17837 fiziognomiko | fiziognomikºo : physiognomonie 17840 fiziologa | fiziologºa : physiologiste (adj.) 17842 fiziologia | fiziologºiºa : physiologique 17841 fiziologio | fiziologºiºo : physiologie 17839 fiziologo | fiziologºo : physiologiste (subst.), physiologue 17844 fizionomio | fizionomiºo : physionomie (t.s.) 17846 fizioterapio | fizioterapiºo : physiothérapie (méd.) 11655 fi⌂denuncᴵisto | fi~denunc¹istºo : un mouchard* 13044 fi⌂domo | fi~domºo : maison louche 17335 fi⌂ | fi~ : (préfixe) exprime le dégoût physique ou moral de [~…] 17336 fi⌂agᴵo | fi~ag¹o : une saleté, une vilenie 17337 fi⌂drinkᴵejo | fi~drink¹ej³o : un bouge 17338 fi⌂virino | fi~virºin³o : une roulure* 24932 fi⌂insektoj | fi~insektºo³j : vermine 39298 fi⌂en⌂migrᴵinto | fi~en~migr¹intªo : métèque, émigrant irrégulier (sans papier) ??? 49589 fi⌂propagando | fi~propagandºo : bourrage de crâne 65448 fi⌂ulino | fi~ulºin³o : une sale bonne femme 69008 fi⌂vorto | fi~vortºo : un mot sale 17848 fjordo | fjordºo : fjord (géogr.) 17850 flabelo | flabelºo : flabellum ??? éventail ??? 17864 Flagelantoj | Flagelanto³j : les flagellants (rel.) 17861 flagelo | flagelºo : flagellum (zoo.) 17862 flageluloj | flagelºul³o³j : flagellés (zoo.) 17854 flageto | flagºet³o : fanion 17853 flagi | flagºi : pavoiser 17852 flago | flagºo : pavillon, drapeau (de fête ou de signalisation) 17876 flaĝoleto | flaĝoletºo : flageolet (mus.) 17867 flagrᴵado | flagr¹adºo : vacillement, flamboiement, danse (de la flamme) 17868 flagrᴵeti | flagr¹eti : luire, scintiller, miroiter 17866 flagrᴵi | flagr¹i : flamber en vacillant, ondoyer (։flamme), briller par à-coups, flamboyer // ondoyer, frissonner (։drapeau… ) 17869 flagrᴵo⌂lumᴵo | flagr¹o~lum¹o : feu à éclats (mar.) // gyrophare (auto.) 17855 flagrubando | flagºrubandºo : flamme, guidon, banderole 17856 flagsignalado | flagºsignalºadºo : signalisation par fanions 17858 flagŝipo | flagºŝipºo : bateau amiral 17857 flagstango | flagºstangºo : mât de pavillon 17882 flakcida | flakcidªa : (du latin flaccidus:mou) flaccide (anat.) 17883 flakcideco | flakcidªecºo : flaccidité (état d'une chose flasque) 17878 flako | flakºo : flaque 17880 flakono | flakonºo : flacon 17886 flama | flamºa : en flammes, enflammé 17906 Flamando | Flamandºo : Flamand 17908 flambergo | flambergo : épée = spado 17896 flambombo | flamºbombºo : bombe incendiaire 17888 flameco | flamºecºo : ardeur, feu (f.) 17889 flamegi | flamºeg³i : flamboyer 17890 flamema | flamºem³a : inflammable 17912 flamengfloro | flamengflorºo : anthurium (bot.) 17910 flamengo | flamengo : flamant (orn.) = fenikoptero 17887 flami | flamºi : être en flammes, flamber // (f.) brûler (pour qqn.), être enflammé (colère) 17894 flamiĝᴵema | flamºiĝ¹em³a : inflammable // emporté // exalté 17891 flamigᴵi | flamºig¹i : mettre en flammes // allumer (f.) 17892 flamiĝᴵi | flamºiĝ¹i : s'enflammer, s'embraser 17893 flamiĝᴵo | flamºiĝ¹o : embrasement // emportement (f.) 17895 flamiĝᴵulo | flamºiĝ¹ul³o : une tête chaude 24779 flamingo | flamºingºo : bec (de gaz), brûleur 17916 Flaminio | Flaminio : Flaminius 17914 flamino | flaminºo : flamine (rel.) 17897 flamĵetᴵi | flamºĵet¹i : jeter des flammes (p. f.) 17898 flamĵetᴵilo | flamºĵet¹ilºo : lance-flammes 17899 flamkardelo | flamºkardelºo : sizerin flammé (orn.) 17885 flamo | flamºo : flamme (p. f.) 17900 flamstilo | flamºstilºo : style flamboyant (arch.) 17922 flandra | flandrºa : de Flandre (flamandᵉ) 17925 flandra⌂lingva | flandrºa~lingvºa : flamand // néérlandais ??? était: flamingant !!! 17923 Flandrio | Flandrºio : Flandre 17921 Flandro | Flandrºo : Flamand 17924 Flandrujo | Flandrºuj³o : Flandre 17928 flanelkamizolo | flanelºkamizolo : gilet de flanelle 17927 flanelo | flanelºo : flanelle (tex.) 17930 flanĝo | flanĝºo : collet, collerette (tech.), bride // bourrelet (de tuyau), boudin (de roue), joue (de galet), mâchoire (de poulie), flasque (de moyeu) 17931 flanĝo⌂kuplᴵado | flanĝºo~kupl¹adºo : raccordement à brides 17944 flanka | flankºa : latéral, de côté // accessoire 41402 flanka navo ¦ flankºa navºo : collatéral, bas-côté 67825 flanka vidᴵo ¦ flankºa vid¹o : vue de profil (tech.) 17954 flankaĵo ¦ flankºaĵºo : accessoire, détail, bagatelle // dépendance (arch.) // aile (arch.) 17955 flankatakᴵo | flankºatak¹o : attaque de flanc 17945 flanke | flankºe : sur le côté // de côté 17946 flanke de ¦ flankºe de : aux côtés de // à côté de, outre 17947 flanken | flankºe³n : de côté (mettre), à part // en aparté (th.) // (interjection) gare! , place! 17948 flanken'glitᴵi | flankºe³n'glit¹i : déraper = jori 17949 flanken'iri | flankºe³n'iri : s'écarter (de sa voie) 17950 flanken'ĵetᴵi | flankºe³n'ĵet¹i : jeter de côté 17951 flanken'saltᴵi | flankºe³n'salt¹i : faire un écart (։cheval) 17953 flanki | flankºi : flanquer (arch. mil.) 17957 flankkurteno | flankºkurtenºo : rideau (de chaque côté de la fenêtre) 17958 flanklasᴵi | flankºlas¹i : négliger, ignorer 17933 flanko | flankºo : (qqch.), côté, face, sens // (qqn.) côté, flanc // flanc, versant (mont.), revers (fossé), plat (livre) // (f.) côté (bon ou mauvais de qqn. de qqch.) 17941 flanko ĉe bordo ¦ flankºo ĉe bordºo : côte à côte 17956 flanko⌂gvardio | flankºo~gvardiºo : flanc-garde (mil.) 17959 flanko⌂pikᴵo | flankºo~pik¹o : point de côté (méd.) 17963 flanko⌂trako | flankºo~trakºo : voie de garage (chemin de fer) 17961 flankrigardᴵe | flankºrigard¹e : de profil 17960 flankrigardᴵo | flankºrigard¹o : regard de coin 17952 flankstarᴵi | flankºstar¹i : se tenir à l'écart (de qqch.) 17962 flanktimono | flankºtimonºo : brancard, limon 17918 flano | flanºo : galette (ronde), crêpe (cuis.) 17976 flarᴵi | flar¹i : flairer, renifler, sentir 17978 flasko | flaskºo : (de l'italien flasca) flasque, flacon plat 17982 flatᴵa | flat¹a : flatteur (qqch.) 17984 flatᴵaĉi | flat¹aĉ³i : flagorner 17985 flatᴵaĵo | flat¹aĵºo : une flatterie 17990 flatᴵakirᴵi | flat¹akir¹i : obtenir à force de caresses 17986 flatᴵegi | flat¹eg³i : aduler 17987 flatᴵema | flat¹em³a : flatteur (qqn.) 17980 flatᴵi | flat¹i : flatter (p. f.) 17981 flatᴵi al si ke … ¦ flat¹i al si ke … : se flatter de (faire) 17988 flatᴵisto | flat¹istºo : un flatteur 17991 flatᴵlogi | flat¹logi : amadouer 17983 flatᴵo | flat¹o : flatterie 17989 flatᴵulo | flat¹ul³o : un flatteur 17995 flaŭno | flaŭnºo : flan (cuis.) 17997 flaŭro | flaŭrºo : flore (bot.) // flore (intestinale) 17999 flava | flavªa : jaune 16948 flava febro ¦ flavªa febrºo : la fièvre jaune 33572 flava kupro ¦ flavªa kuprºo : laiton 37341 flava makulo ¦ flavªa makulºo : macula (anat.) 40599 flava motacilo ¦ flavªa motacilºo : bergeronnette printanière 18002 flavaĵo | flavªaĵºo : un jaune (d'œuf) 18006 flavbekulo | flavªbekºul³o : un béjaune (très jeune oiseau // (fig.) jeune homme ignorant) 18007 flavbruna | flavªbrunªa : alezan, fauve 52909 flave sub⌂rostᴵi ¦ flavªe sub~rost¹i : faire revenir (cuis.) 18003 flaveta | flavªeta : jaunâtre 18017 Flavia | Flaviºa : de Flavius 18020 Flaviano | Flavianºo : Flavien 18004 flaviĝᴵi | flavªiĝ¹i : jaunir 18016 Flavio | Flaviºo : Flavius 18008 flavkupra | flavªkuprºa : en laiton 18009 flavleda | flavªledºa : en cuir jaune 18010 flavmal⌂sano | flavªmal~sanªo : jaunisse 18001 flavo | flavªo : le jaune 18011 flavruĝa | flavªruĝªa : roux (de couleur rousse) 18005 flavulo | flavªul³o : un jaune (t.s.) 18024 fleb | fleb¯ : (du grec φλεβος:veine) phléb[¯…] 18025 flebito | fleb¯itºo : phlébite (méd.) 18026 flebo⌂ | fleb¯o~ : (du grec) phlébo[~…] 18027 flebo⌂tomo | fleb¯o~tomºo : lancette (méd.) // phlébotome (ent.) 18028 flebo⌂tomio | fleb¯o~tomºiºo : phlébotomie, saignée (chir.) 18036 Flegetono | Flegetonºo : le Phlégéton (myth.) 18031 flegᴵado | fleg¹adºo : les soins 18032 flegᴵejo | fleg¹ej³o : infirmerie 18030 flegᴵi | fleg¹i : soigner (un malade) // cultiver (f.) 18034 flegᴵistino | fleg¹istºin³o : infirmière, garde 18033 flegᴵisto | fleg¹istºo : garde-malade, infirmier 18039 flegma | flegmºa : flegmatique 18040 flegme | flegmºe : avec sang-froid 18038 flegmo | flegmºo : flegme (p. f.) 18042 flegmono | flegmonºo : phlegmon (méd.) 18046 fleksᴵa | fleks¹a : flexible, souple 18048 fleksᴵaĵo | fleks¹aĵºo : courbure, coude (de la route), tournant (chemin) 18049 fleksᴵebla | fleks¹eblªa : flexible, souple 18050 fleksᴵebleco | fleks¹eblªecºo : souplesse 18045 fleksᴵi | fleks¹i : ployer, fléchir (le genou), plier (le bras), courber (le dos), infléchir (le cours de …) // faire fléchir (sous la loi), courber, dompter 18052 fleksᴵiĝᴵema | fleks¹iĝ¹em³a : souple (։échine) 18051 fleksᴵiĝᴵi | fleks¹iĝ¹i : plier (sous le faix), se courber, tourner (route) // (f.) fléchir, céder 18047 fleksᴵo | fleks¹o : flexion, ployage 18053 fleksᴵo⌂sago | fleks¹o~sagºo : flèche (tech.) 18062 fleksia | fleksiºa : à flexion (։langue) // fléchie (։forme) 18061 fleksio | fleksiºo : flexion (gr.) 18022 fleo | fleºo : fléole (bot.) 18065 fleso | flesºo : flet (ich.) 18068 flibustrado | flibustrºadºo : flibuste 18067 flibustro | flibustrºo : flibustier 18071 flikᴵaĉi | flik¹aĉ³i : ravauder 18072 flikᴵado | flik¹adºo : rapiéçage, raccommodage 18073 flikᴵaĵo | flik¹aĵºo : pièce (rapportée) 18070 flikᴵi | flik¹i : rapiécer, raccommoder, mettre une pièce à // (f.) rafistoler, replâtrer 18075 flikᴵilaro | flik¹ilºar³o : nécessaire (de réparation de pneu …) 18074 flikᴵilo | flik¹ilºo : aiguille à repriser 18076 flikᴵistino | flik¹istºin³o : raccommodeuse, ravaudeuse 18077 flikᴵitaĵo | flik¹itªaĵºo : un rapiéçage // compilation 18080 flikteno | fliktenºo : phlyctène (méd.) 18082 flinto | flintºo : flint-glass 18085 flirtᴵado | flirt¹adºo : volettement, voltigement, flottement (drapeau), jeu (d'éventail), papillonnement // flirt 18087 flirtᴵema | flirt¹em³a : flottant (։ruban) // volage, léger, folâtre 18088 flirtᴵeti | flirt¹eti : papillonner 18084 flirtᴵi | flirt¹i : voltiger, voleter, se jouer, s'ébattre, folâtrer // flotter au vent // flirter 18089 flirtᴵiĝᴵi | flirt¹iĝ¹i : jouer (։le vent, parmi les cheveux) 18092 floemo | floemºo : liber (bot.) 18097 flogistono | flogistonºo : le phlogistique 18094 flogo | flogºo : phlox (év.) 18100 floka | flokºa : floconneux 18102 flokiĝᴵado | flokºiĝ¹adºo : floculation (phl.) 18101 flokiĝᴵi | flokºiĝ¹i : floculer (ch.) 18099 floko | flokºo : flocon (neige) // flocon (avoine), paillet (savon), bourre (laine) 18103 floksilko | flokºsilkºo : bourre de soie 18095 flokso | floksºo : phlox 18106 flora | florºa : floral // fleuri 18109 florado | florºadºo : floraison // état florissant, prospérité 18110 floraĵoj | florºaĵºo³j : fleurs (brodées …) 18117 floraranĝᴵo | florºaranĝ¹o : composition florale 18118 florbedo | florºbedºo : parterre de fleurs, corbeille 18119 florbrasiko | florºbrasikºo : chou-fleur (bot.) 18120 florburĝono | florºburĝonºo : bouton (bot.) 18121 flordesegnᴵa | florºdesegn¹a : à fleurs (tex.) 18122 flordomo | florºdomºo : serre 18141 Florealo | Florealºo : floréal (hist.) 18111 floreco | florºecºo : inflorescence 18112 florejo | florºej³o : jardin d'ornement 18146 florenca | florencºa : florentin (relatif à la ville de Florence) 18148 Florencano | Florencºan³o : Florentin (habitant la ville de Florence) 18145 Florenco | Florencºo : Florence (ville) 18143 floreno | florenºo : florin (mon.) 18113 floreto | florºet³o : fleurette 18123 florfolio | florºfoliºo : pétale 18108 flori | florºi : fleurir (p. f.) 18150 Floriano | Florianºo : Florian 18152 Florido | Floridºo : Floride 18114 floristo | florºistºo : fleuriste 26923 florkalendaro | florºkalendarºo : calendrier floral (table des éclosions des fleurs) 18124 florkesto | florºkestºo : jardinière 18125 florkrono | florºkronºo : couronne de fleurs, guirlandºe 18126 florkulturᴵo | florºkultur¹o : floriculture 18127 florludᴵoj | florºlud¹o³j : jeux floraux 18128 flormielo | florºmielºo : nectar des fleurs 18105 floro | florºo : fleur (p. f.) 18129 florpolvo | florºpolvºo : pollen (bot.) 18130 florportᴵa | florºport¹a : florifère 18131 florpoto | florºpotºo : pot de fleur 18132 florriĉa | florºriĉªa : fleuri 18115 florujo | florºuj³o : vase à fleurs, porte-bouquet 18116 florumi | florºum³i : fleurir (un autel …) 18133 florvarmejo | florºvarmªej³o : serre chaude 18134 florvazo | florºvazºo : vase à fleurs, porte-bouquet 18135 florvendᴵejo | florºvend¹ej³o : boutique de fleuriste 18156 flosado | flosºadºo : flottement, flottaison // planche (nage) // = flosigadºo 18157 flosaĵo | flosºaĵºo : corps flottant, flotte // bouchon (pêche) 18161 flosankro | flosºankrºo : ancre flottante 18158 flosanta | flosºant³a : flottant, à flot 18162 flosdoko | flosºdokºo : dock flottant 18163 flosforto | flosºfortªo : poussée d'archimède 18155 flosi | flosºi : flotter, surnager // faire la planche (sport) // = flosigi 18159 flosigᴵi | flosºig¹i : flotter (tr. : des bois, un câble) 18160 flosilo | flosºilºo : flotteur (avi. pêche, carburateur) 18170 floskulo | floskulºo : fleuron (bot.) 18164 flosligno | flosºlignºo : bois flotté 18165 floslinio | flosºliniºo : ligne de flottaison 18166 flosmino | flosºminºo : mine flottante 18154 floso | flosºo : radeau 18167 flosponto | flosºpontºo : pont de bateaux 18168 flostaŭgᴵa | flosºtaŭg¹a : flottable 18173 floteto | flotºet³o : flottille 18172 floto | flotºo : flotte (mar.) 18240 flugᴵado | flug¹adºo : vol 18241 flugᴵaĵo | flug¹aĵºo : un volatile 61963 flugᴵanta telero ¦ flug¹antªa telerºo : soucoupe volante, O.V.N.I. 18242 flugᴵantaro | flug¹antªar³o : essaim, passage (d'oiseaux) 18250 flugᴵboato | flug¹boatºo : hydravion = hidroplano 18251 flugᴵbombo | flug¹bombºo : bombe à ailettes 18252 flugᴵdistanco | flug¹distancºo : distance à vol d'oiseau 18253 flugᴵdrako | flug¹drakºo : cerf-volant 18238 flugᴵe | flug¹e : en vol 18243 flugᴵema | flug¹em³a : léger, vif (esprit) // volatil (ch.) 18244 flugᴵestro | flug¹estrºo : commandant de bord 18246 flugᴵetᴵanta irado ¦ flug¹et¹anta iradºo : une démarche légère 18245 flugᴵetᴵi | flug¹et¹i : voleter 18254 flugᴵfiŝo | flug¹fiŝºo : poisson volant (ich.) 18255 flugᴵfolio | flug¹foliºo : feuille volante (tract), prospectus 18256 flugᴵfortreso | flug¹fortresºo : forteresse volante 18257 flugᴵhaveno | flug¹havenºo : aéroport 18237 flugᴵi | flug¹i : voler (oiseau, avion) // aller en avion // (f.) voler, s'envoler (paroles), flotter (։voile), planer (։regard), passer (nuages), fuir (temps) 37196 flugᴵi je du mahoj ¦ flug¹i je du mahºo³j : voler à Mach 2 18248 flugᴵila | flug¹ilºa : ailé 18249 flugᴵilhava | flug¹ilºhavªa : ailé 22272 flugᴵilhava ¡ flug¹ilºhavªa : ailé 18247 flugᴵilo | flug¹ilºo : aile // battant de porte, de fenêtre … 18266 flugᴵipovᴵa | flug¹ipov¹a : capable de voler 18258 flugᴵkampo | flug¹kampºo : terrain (d'aviation) 18259 flugᴵlinie | flug¹liniºe : à vol d'oiseau 18260 flugᴵludᴵilo | flug¹lud¹ilºo : cerf-volant 18261 flugᴵmaŝino | flug¹maŝinºo : appareil (avi.) 18262 flugᴵmekanisto | flug¹mekanistºo : mécanicien (avi.) 18239 flugᴵo | flug¹o : vol 18263 flugᴵpendᴵi | flug¹pend¹i : planer, flotter 18264 flugᴵpilko | flug¹pilkºo : volley-ball = volejbalo 18265 flugᴵponto | flug¹pontºo : pont aérien (avi.) 18267 flugᴵpreta | flug¹pretªa : prêt à prendre le départ (avi.) 18269 flugᴵradiuso | flug¹radiusºo : rayon d'action (avi.) 18268 flugᴵrado | flug¹radºo : volant d'inertie (méc.) 18270 flugᴵrapido | flug¹rapidªo : vitesse de vol 18271 flugᴵrezistᴵo | flug¹rezist¹o : traînée, résistance à l'avancement 18272 flugᴵrigardᴵe | flug¹rigard¹e : d'un coup d'œil, d'un regard rapide 18273 flugᴵsciuro | flug¹sciurºo : écureuil volant, polatouche (mam.) 18274 flugᴵtuŝᴵi | flug¹tuŝ¹i : effleurer 18275 flugᴵvojo | flug¹vojºo : route (aérienne) 18177 fluᴵa | flu¹a : fluide, coulant (p. f.) 18181 fluᴵadi | flu¹adºi : ruisseler 18182 fluᴵaĵo | flu¹aĵºo : flot, onde // un liquide 18178 fluᴵe | flu¹e : par flots // couramment (parler) 18183 fluᴵeco | flu¹ecºo : fluidité 18184 fluᴵegi | flu¹eg³i : couler à flots 18185 fluᴵego | flu¹eg³o : torrent (de larmes …) 18186 fluᴵejo | flu¹ej³o : lit (géogr.) 18187 fluᴵeti | flu¹et³i : ruisseler, dégouliner 18188 fluᴵeto | flu¹et³o : filet (d'eau), ruisselet // ruisseau (de larmes) 18190 fluᴵformo | flu¹formºo : forme profilée, carénée 18191 fluᴵhaltᴵigᴵi | flu¹halt¹ig¹i : refouler, contenir, endiguer (flots) 18175 fluᴵi | flu¹i : couler // courir (։vent, odeur), flotter (։cheveux), se déverser, s'écouler (։heures) 18189 fluᴵilo | flu¹ilºo : rigole, caniveau, gouttière, chêneau 18192 fluᴵkvanto | flu¹kvantºo : débit 18193 fluᴵlinia | flu¹liniºa : aérodynamique 18179 fluᴵo | flu¹o : cours, flux (d'une rivière) // courant (p. f.) // flot (f.) // courant (élec.) 18194 fluᴵrondo | flu¹rondºo : circuit électrique 18195 fluᴵsablo | flu¹sablºo : sable mouvant 56104 fluᴵskemo | flu¹skemºo : diagramme de flux 18299 fluida | fluidºa : fluide 18301 fluidaĵa | fluidºaĵa : fluidique 18300 fluidaĵo | fluidºaĵºo : un liquide 18302 fluideco | fluidºecºo : fluidité 18303 fluidigᴵi | fluidºig¹i : rendre fluide, fluidifier // liquéfier 18304 fluidiĝᴵi | fluidºiĝ¹i : se liquéfier 18298 fluido | fluidºo : un fluide 18308 flukso | flukso : flux (math. phs.) 18311 fluktuᴵado | fluktu¹adºo : fluctuation (p. f.) 18310 fluktuᴵi | fluktu¹i : fluctuer 18317 fluoreskᴵa | fluoresk¹a : fluorescent 18318 fluoreskᴵeco | fluoresk¹ecºo : fluorescence 18316 fluoreskᴵi | fluoresk¹i : être fluorescent 18314 fluorido | fluorºidºo : fluorure 18313 fluoro | fluorºo : fluor (ch.) 18320 fluso | flusºo : flot, flux (de la mer) 18323 fluspato | fluspatºo : fluorine, spath fluor (ch.) 18326 flustrᴵado | flustr¹adºo : chuchotement, murmure 18325 flustrᴵi | flustr¹i : chuchoter, murmurer, susurrer (qqch. à qqn.) // bruire, jazer, gazouiller 18328 flustro | flustrºo : flustre (genre de polypiers bryozoaires ???) 18331 fluta | flutºa : de flûte // flûté 18333 fluteto | flutºet³o : flageolet, flûteau 18335 flutglaso | flutºglasºo : flûte (champagne) 18332 fluti | flutºi : jouer de la flûte 18334 flutisto | flutºistºo : flûtiste 18330 fluto | flutºo : flûte 18336 flutvoĉo | flutºvoĉºo : voix flûtée 18339 fobio | fob¯iºo : phobie (méd. psy.) 18341 foceno | focenºo : marsouin (mam.) 18343 Focido | Focidºo : la Phocide 18345 foino | foinºo : fouine (mam.) 18351 foirbudo | foirºbudºo : stand, étal 18349 foirejo | foirºej³o : champ de foire 18352 foirhalo | foirºhalºo : halles 18350 foiristo | foirºistºo : exposant 18347 foiro | foirºo : foire (Moyen Age) // foire commerciale 18356 foje | fojºe : une fois, un jour // une fois (il était) 18358 foje⌂foje | fojºe~fojºe : parfois 18359 foje⌂-foje ¦ fojºe~-fojºe : parfois ??? 18357 fojfoje | fojºfojºe : parfois, de temps en temps 18379 fojnado | fojnºadºo : fanage, fenaison 18382 fojnamaso | fojnºamasºo : meule de foin 18380 fojnejo | fojnºej³o : grenier à foin, fenil 18383 fojnepoko | fojnºepokºo : fenaison (temps) 18378 fojni | fojnºi : faner 18377 fojno | fojnºo : foin (bot.) 18384 fojno⌂febro ¦ fojnºo~febrºo : fièvre, rhume des foins 18385 fojno⌂kesto | fojnºo~kestºo : marmite norvégienne 18381 fojnujo | fojnºuj³o : râtelier, mangeoire 18354 fojo | fojºo : fois 29320 Fokleo | Fokleo : clé de fa 18388 foko | fokºo : phoque (mam.) 18390 fokstroto | fokstrotºo : fox-trot (mus.) 18393 fokusa | fokusºa : focal 18394 fokusdistanco | fokusºdistancºo : distance focale 18392 fokuso | fokusºo : foyer (géom. opt.) 18399 fola | folªa : (litt.) folâtre, foufou* 18402 folado | foladºo : pholade (zoo.) 61777 folda tegolo ¦ foldºa tegolo : tuile mécanique 18406 foldego | foldºeg³o : feuillure 18405 foldi | foldºi : rainer, munir de coulisses 18404 foldo | foldºo : rainure, coulisse (tech.), glissière = ongleto 18407 foldo⌂ĉizᴵilo | foldºo~ĉiz¹ilºo : gouge (menuiserie) 18412 folia | foliºa : foliaire, feuillu // feuilleté 18413 foliaĵo | foliºaĵºo : fanes (cuis.) 18441 folianto | foliantºo : in-folio (typ.) 18423 foliarbo | foliºarbºo : arbre à feuilles caduques 18414 foliaro | foliºar³o : feuillage 18424 folicelerio | foliºceleriºo : céleri ordinaire (bot.) 18415 folieca | foliºecªa : foliacé 18416 foliego | foliºeg³o : feuille (format) 18417 foliero | foliºero : foliole (d'une feuille composée) 18418 folieto | foliºet³o : petite feuille, feuillet, fiche (de papier) 18425 folifalᴵo | foliºfal¹o : chute des feuilles 18426 folihumo | foliºhumºo : terreau de feuilles 18411 folii | foliºi : se couvrir de feuilles // feuilleter (un livre) 18420 foliiĝᴵado | foliºiĝ¹adºo : feuillaison 18419 foliigᴵi | foliºig¹i : feuilleté (pâte) // laminer = lamenigi 18421 foliingo | foliºingºo : gaine (bot.) 03286 folikla angina ¦ foliklºa anginºa : angine couenneuse 18444 foliklito | foliklºitºo : folliculite (méd.) 18443 foliklo | foliklºo : follicule (anat. bot.) 18427 folilaŭso | foliºlaŭsºo : puceron (ent.) = afido 18410 folio | foliºo : feuille (d'arbre, de papier, d'or …) // lame = lameno 18446 foliolo | foliolºo : foliole (d'involucre // d'une feuille composée) 18448 folioto | foliotºo : pholiote (myc.) 18428 folipasto | foliºpastºo : un feuilleté (cuis.) 18429 foliriĉa | foliºriĉªa : touffu 18430 foliŝimo | foliºŝimºo : mildiou (myc.) 18422 foliumi | foliºum³i : feuilleter (un livre) 18451 folklora | folklorºa : folklorique 18452 folkloristo | folklorºistºo : folkloriste 18450 folkloro | folklorºo : folklore 18400 folulo | folªul³o : bouffon 18454 Fomalhaŭto | Fomalhaŭtºo : Fomalhault (astr.) ??? ᵒᵘ Fomalhaut ??? 18455 Fomalhoto | Fomalhotºo : Fomalhault (astr.) ??? ᵒᵘ Fomalhaut ??? 18458 fomentᴵado | foment¹adºo : fomentation 18457 fomentᴵi | foment¹i : fomenter (méd.) 18465 fon | fon¯ : du grec φωνη:son 18461 fonbruᴵo | fonºbru¹o : bruit de fond 18481 fondᴵaĵo | fond¹aĵºo : fondation (philanthropique), institution 18479 fondᴵi | fond¹i : fonder (ville …), jeter les fondements de // (f.) asseoir, faire reposer, baser (sur) 18482 fondᴵiĝᴵo | fond¹iĝ¹o : fondation (de qqch.) 18483 fondᴵinto | fond¹intªo : fondateur 18480 fondᴵo | fond¹o : fondation // fonds 18486 fonduso | fondusºo : fonds (p. f.) 18490 fonemo | fonemºo : phonème (gr.) 18493 fonetika | fonetikºa : phonétique 18494 fonetikisto | fonetikºistºo : phonéticien 18492 fonetiko | fonetikºo : la phonétique 18496 fonetismo | fonetismºo : phonétisme (d'un hiéroglyphe) 18462 fonfarbo | fonºfarbºo : première couche, couche de fond (peinture) 18460 fono | fonºo : arrière-plan, fond // champ (blason) 18467 fono | fon¯o : phone (unité de puissance sonore) 18498 fonoforo | fonoforºo : appareil de prothèse auditive (méd.) 18469 fono⌂ | fon¯o~ : (du grec) phono[~…] 18470 fono⌂grafo | fon¯o~graf¯o : phonographe (à rouleaux) 18471 fono⌂logo | fon¯o~log¯o : phonologue, phonologiste 18472 fono⌂logio | fon¯o~log¯iºo : phonologie 18473 fono⌂metro | fon¯o~metr¯o : phonomètre 18474 fono⌂metrio | fon¯o~metr¯iºo : phonométrie 18463 fonŝminko | fonºŝminkºo : fond de teint 18511 Fontanbelano | Fontanbelºan³o : Bellifontain 18510 Fontanbelo | Fontanbelºo : Fontainebleau 18513 fontanelo | fontanelºo : fontanelle (anat.) 18508 fontano | fontanºo : fontaine // jet d'eau 18501 fonti | fontºi : sourdre, sortir de (p. f.), émaner 18502 fontlingvo | fontºlingvºo : langue d'origine (inf.) 18500 fonto | fontºo : source (p. f.), puits (de pétrole) 18503 fonto⌂plumo | fontºo~plumºo : stylo 18505 fonto⌂ŝtono | fontºo~ŝtonºo : fontaine (borne) 18504 fontserĉᴵisto | fontºserĉ¹istºo : sourcier 18517 for | for : (adverbe) loin, au loin // (interjection) allez, oust ! 18530 for ! for³ : (morphème) même sens (ᵃᵘ loin) que l'adverbe (for) 18518 for de ¦ for de : loin de 18519 for de tie ĉi ¦ for de ti²e ĉi : hors d'ici, fiche-moi le camp! * 18523 for eĉ ke li konfesᴵus ¦ for eĉ ke li konfes¹us : loin d'avouer ……… 18522 for kun la timᴵo ¦ for kun la tim¹o : bannissez toute crainte! 18520 for la manoj ¦ for la manºo³j : bas les mains! 37496 for la manojn ¦ for la manºo³j³n : bas les pattes! * 18521 for la zorgojn ¦ for la zorgo³j³n : au diable les soucis! 18532 fora | for³a : lointain, éloigné??? 47012 fora plano ¦ for³a planºo : plan général 18533 foraĵo | for³aĵºo : le lointain 18542 foramina | foraminºa : foraminéᵉ, percéᵉ de trou 18543 foramineta | foraminºet³a : foraminuléᵉ, percéᵉ de très petit trous 18541 foramino | foraminºo : orifice (anat.) 18549 forcepso | forcepsºo : forceps (chir.) 18546 forcᴵado | forc¹adºo : forçage 18547 forcᴵejo | forc¹ej³o : forcerie 18545 forcᴵi | forc¹i : forcer (plantes) 18531 fore | for³e : au loin 18534 foreco | for³ecºo : éloignement 18551 forfikulo | forfikulºo : perce-oreille (ent.) 18555 forgesᴵejo | forges¹ej³o : oubliette, in-pace 18556 forgesᴵema | forges¹em³a : oublieux 18557 forgesᴵemo | forges¹em³o : défaillance de mémoire 18553 forgesᴵi | forges¹i : oublier 18558 forgesᴵigᴵi | forges¹ig¹i : faire oublier 18559 forgesᴵiĝᴵi | forges¹iĝ¹i : tomber dans l'oubli 18560 forgesᴵkelo | forges¹kelºo : oubliette, in-pace 18554 forgesᴵo | forges¹o : oubli 18566 forĝᴵado | forĝ¹adºo : forgeage 03572 forĝᴵante ¡ forĝ¹ant³e : en forgeant ◆ forĝ¹i : forger 18567 forĝᴵebla | forĝ¹eblªa : forgeable 14112 forĝᴵejo ¡ forĝ¹ej³o : forge ◆ forĝ¹i : forger 18568 forĝᴵejo | forĝ¹ej³o : forge 18565 forĝᴵi | forĝ¹i : forger (le fer, un mot, la caractère) 18569 forĝᴵisto | forĝ¹istºo : forgeron // (f.) forgeur, artisan (de son sort) 18535 forigᴵi | for³ig¹i : emmener (loin), éloigner, débarrasser de // supprimer, éliminer (qqch.) 18536 foriĝᴵi | for³iĝ¹i : s'éloigner // s'évanouir, disparaître 18575 forinto | forinto : forint (mon. hongroise) 18579 forka | forkºa : fourchu 18580 forkego | forkºeg³o : fourche // brancards (voiture) 18581 forketo | forkºet³o : fourchette // tolet (mar.) 18578 forki | forkºi : piquer à la fourchette, enfourcher (gerbe) 18577 forko | forkºo : fourche, fourchette (t.s.) 18582 forko⌂dento | forkºo~dentºo : fourchon 18590 forma | formºa : formel // en forme de 18620 formacio | formaciºo : formation (mil. géol.) 18593 formado | formºadºo : formation 18591 formaĵa | formºaĵºa : formel 18622 formala | formalªa : formel (phil.) // formel, en formes, en règle (contrat …) // cérémonieux 18624 formalaĵo | formalªaĵºo : une formalité 18625 formalaĵoj | formalªaĵºo³j : les formes (dr.) // savoir-vivre 18630 formaldehido | formaldehidºo : formaldéhyde (ch.) 18623 formale | formalªe : formellement, régulièrement 18626 formaleco | formalªecºo : formalité 18627 formalema | formalªem³a : formaliste // cérémonieux (qqn.) 18628 formalismo | formalªismºo : formalisme 18632 formato | formatºo : format 18592 formi | formºi : former (t.s.), instruire, modeler 18638 formi | formiº : abréviation du latin (formica:fourmi) formi[º…] 10349 formi ĉenon ¦ formºi ĉenºo³n : faire la chaîne (incendie …) 57161 formi spaliron ¦ formºi spalirºo³n : faire la haie (f.) 18639 formiato | formiºatºo : formiate (ch.) 18594 formiĝᴵi | formºiĝ¹i : prendre forme, apparaître // se former (éducation) 18644 formika | formikºa : formique // de fourmi 18646 formikado | formikºadºo : fourmillement (méd.) 18647 formikejo | formikºej³o : fourmilière 18645 formiki | formikºi : avoir des fourmis (f.) fourmiller (։jambes) 18648 formikleono | formikºleonºo : fourmi-lion (ent.) 18643 formiko | formikºo : fourmi (ent.) 18649 formikurso | formikºursºo : tamanoir (mam.) 18596 formilo | formºilºo : forme, moule (à fromage …) 18651 formingo | formingºo : phorminx (mus.) 18641 formio | formi¯o : (du grec φορμος:petit panier) phormium (bot.) 18595 formitaĵo | formºitªaĵºo : formation (géol.) 18589 formo | formºo : forme (t.s.) 18653 formolo | formolºo : formol (ch.) 18655 Formozo | Formozo : Formose, (aujourd'hui, Taïwan) 18598 formo⌂donᴵa | formºo~don¹a : formatif 18597 formujo | formºuj³o : forme, moule (à fromage …) 18659 formularo | formulºar³o : formulaire 18658 formuli | formuli : formuler 18657 formulo | formulºo : formule (t.s.) 18664 fornego | fornºeg³o : fournaise // haut fourneau 18665 fornejo | fornºej³o : fournil 18669 fornelo | fornelºo : cuisinière (à charbon, gaz, électricité), réchaud à gaz 18670 fornelplato | fornelºplatªo : dessus de cuisinière 18672 fornikso | forniksºo : voûte, fornix (anat.) 18661 forno | fornºo : four (à briques …), fourneau, foyer (de chaudière, de chauffage central) // un poêle // fourneau de cuisine, cuisinière 18666 forno⌂kesto | fornºo~kestºo : four (de cuisinière, de boulanger, de potier …) 18667 forno⌂sidᴵa | fornºo~sid¹a : casanier, frileux 18675 forsitio | forsitio : forsythia (bot.) 18680 forstadministracio | forstºadministraciºo : Eaux et Forêts 18678 forstisto | forstºistºo : un forestier 18677 forsto | forstºo : forêt d'exploitation, exploitation forestière 18681 forsto⌂kulturᴵo | forstºo~kultur¹o : sylviculture 18679 forstumi | forstºum³i : boiser 18684 forta | fortªa : fort (t.s.), solide 18689 fortaĵo | fortªaĵºo : partie forte, côté fort, (f.) 18693 fortakvo | fortªakvºo : eau-forte (ch.) 18694 fortanima | fortªanimºa : qui a de la force d'âme 18686 forte | fortªe : fortement (t.s.), fort, très, beaucoup 67114 forte ventas ¦ fortªe ventºas : il fait grand vent 18690 forteco | fortªecºo : force, intensité 18691 fortega | fortªeg³a : violent, intense 18724 fortepiano | fortepianºo : piano (forme originale de l'instrument) 52455 fortigᴵa ripo ¦ fortªig¹a ripo : nervure de renforcement (tech.) 18692 fortigᴵi | fortªig¹i : fortifier (santé) // renforcer // (f.) corroborer 18726 fortika | fortikªa : solide, résistant, robuste, vigoureux (p. f.) // fortifié 18729 fortikaĵeto | fortikªaĵºet³o : un fort (mil.) 18728 fortikaĵo | fortikªaĵºo : fortification // forteresse 18727 fortike | fortikªe : solidement (p. f.) 18730 fortikeco | fortikªecºo : solidité (mur …) // vigueur (muscles, caractère) 18731 fortikigᴵi | fortikªig¹i : fortifier (son, pouvoir), consolider (os), renforcer (un attachement) // fortifier (mil.) 18732 fortikiĝᴵi | fortikªiĝ¹i : devenir fort, se consolider, se renforcer, être florissant 18733 fortikulo | fortikªul³o : un solide gaillard 18700 fortmuskolo | fortªmuskolºo : très musclé, costaud* 18687 forto | fortªo : force (physique, morale, mécanique …) 18701 fortosta | fortªostºa : ossu 18695 forto⌂el⌂spezᴵo | fortªo~el~spez¹o : dépense de forces 18696 forto⌂kampo | fortªo~kampºo : champ de forces (phs.) 18697 forto⌂konsumᴵa | fortªo~konsum¹a : qui mine la santé 18698 forto⌂linio | fortªo~liniºo : ligne de force (phs.) a2h 18699 forto⌂metro | fortªo~metr¯o : dynamomètre 18702 forto⌂paro | fortªo~parºo : couple (méc.) 18703 forto⌂plena | fortªo~plenªa : plein de force, vigoureux 18704 forto⌂streĉᴵo | fortªo~streĉ¹o : effort, contention (d'esprit), déploiement d'énergie 18739 Fortrano | Fortranºo : (de l'anglais FORmula TRANslation) FORTRAN (language de programation des années 1950) 18742 fortresa | fortresºa : de forteresse 18741 fortreso | fortresºo : forteresse, place forte (mil.) 18744 fortuno | fortunºo : la chance 18705 fortuzᴵo | fortªuz¹o : effort, contention (d'esprit), déploiement d'énergie 18749 forumo | forumºo : forum (t.s.) 01696 for⌂akrigᴵi | for~akrªig¹i : faire disparaître (une entaille) en meulant 05931 for⌂balaᴵi | for~bala¹i : balayer (f.), faire disparaître. 06504 for⌂batᴵi | for~bat¹i : détruire (grêle, canonnade) 06817 for⌂benᴵi | for~ben¹i : absoudre 06818 for⌂benᴵi pekojn ¦ for~ben¹i peko³j³n : remettre les péchés par une bénédiction 07516 for⌂blovᴵi | for~blov¹i : emporter d'un souffle, chasser (au vent), dissiper, effacer (une trace …), souffler (une chandelle), éteindre // liquider, se défaire de (qqch.) 07517 for⌂blovᴵiĝᴵi | for~blov¹iĝ¹i : être emporté par le vent, se dissiper, s'évanouir (։fumée …) 08607 for⌂brulᴵi | for~brul¹i : être consumé, être détruit par le feu // être grillée (։lampe électrique) 08608 for⌂brulᴵigᴵi | for~brul¹ig¹i : réduire en cendres 09142 for⌂cedᴵi | for~ced¹i : (intr.) renoncer // (tr.) abandonner (un bien, un droit) 10894 for⌂dandi | for~dandºi : gaspiller (en faisant le faraud) 10932 for⌂dankᴵi | for~dank¹i : remercier (en refusant) // abdiquer = abdiki 11130 for⌂decidᴵi | for~decid¹i : (intencitaĵon) renoncer à (une intention) 11851 for⌂detruᴵi | for~detru¹i : raser, démantelerº (mil.) 12117 for⌂diboĉᴵi | for~diboĉ¹i : dissiper, gaspiller en débauches 12167 for⌂difektᴵi | for~difekt¹i : dégrader (une table), écorner (un meuble), ronger (les ailes) 12531 for⌂direkti | for~direktºi : détourner (du but) 13108 for⌂donᴵi | for~don¹i : abandonner, livrer (qqch. à qqn.), se dessaisir de // abandonner, livrer (qqn. à la misère …) 13196 for⌂dormᴵi | for~dorm¹i : laisser échapper ……… en dormant (l'occasion) 13410 for⌂drinkᴵi | for~drink¹i : (sian salajron) dépenser au cabaret, boire (sa paye) 15529 for⌂erarᴵi | for~erar¹i : s'égarer, errer 15742 for⌂eskorti | for~eskortºi : reconduire, conduire (qqn.) sous escorte 15868 for⌂estᴵi | for~est¹i : être absent 15869 for⌂estᴵe | for~est¹e : par défaut, par contumace (dr.) 15870 for⌂estᴵe de ¦ for~est¹e de : en l'absence de 15871 for⌂estᴵo | for~est¹o : absence 15995 for⌂strekita el la etato ¦ for~strekºitªa el la etatºo : rayé des contrôles 16515 for⌂falᴵi | for~fal¹i : tomber (mort) // tomber à l'Eau (f.), s'engloutir (f.), s'évanouir 16662 for⌂fandᴵi | for~fand¹i : faire fondre (les préjugés …) 18138 for⌂flori | for~florºi : défleurir, perdre ses fleurs 18216 for⌂fluᴵi | for~flu¹i : s'écouler, se perdre (p. f.) 18217 for⌂fluᴵo | for~flu¹o : dégorgement // reflux, retrait des eaux 18218 for⌂fluᴵigᴵi | for~flu¹ig¹i : décharger (réservoir), vidanger (carter) // faire s'écouler (f.) 18219 for⌂fluᴵilo | for~flu¹ilºo : purgeur (auto.), canal de décharge, émissaire 18220 for⌂fluᴵtruo | for~flu¹truºo : bonde (évier …) 18285 for⌂flugᴵi | for~flug¹i : s'enfuir, s'envoler, se volatiliser (f.) 18525 for⌂ | for~ : (préfixe) marque l'éloignement, la perte, l'abandon, la disparition 18526 for⌂argumentᴵi | for~argument¹i : répliquer ??? selon Reto 18527 for⌂manĝᴵi | for~manĝ¹i : consommer 18528 for⌂ludᴵi | for~lud¹i : perdre au jeu 19842 for⌂galopi | for~galopºi : s'enfuir au galop 20856 for⌂glutᴵi | for~glut¹i : avaler, manger (les mots) 21233 for⌂gratᴵi | for~grat¹i : effacer 21711 for⌂ĝemᴵi | for~ĝem¹i : passer (sa vie) à gémir 22850 for⌂puŝᴵe mal⌂bela ¦ for~puŝ¹e mal~belªa : hideux, affreux 25461 for⌂irᴵi | for~ir¹i : s'en aller, s'éloigner // disparaître, mourir 25462 for⌂irᴵo | for~ir¹o : départ 25463 for⌂irᴵigᴵi | for~ir¹ig¹i : écarter, faire partir, mettre à la porte 26158 for⌂skuᴵi la jugon ¦ for~sku¹i la jugºo³n : secouer le joug (f.) 26474 for⌂ĵetᴵi | for~ĵet¹i : jeter (au rebut) // rejeter (une prière …) // récuser (dr.) 26475 for⌂ĵetᴵa prezo ¦ for~ĵet¹a prezºo : rejet, abandon 26476 for⌂ĵetᴵado | for~ĵet¹adºo : rejet, abandon 26477 for⌂ĵetᴵaĵo | for~ĵet¹aĵºo : déchets, chutes, épluchures 26509 for⌂ĵonglᴵi | for~ĵongl¹i : escamoter 27472 for⌂kantᴵi | for~kant¹i : conjurer (chasser par son chant) 27611 for⌂kaperᴵi | for~kaper¹i : capturer (un vaisseau ennemi) 27744 for⌂kaptᴵi | for~kapt¹i : déporter (qqn.) // enlever (bétail), ravir, arracher (qqch. des mains) 27745 for⌂kaptᴵito | for~kapt¹itªo : un déporté 27746 for⌂kaptᴵiteco | for~kapt¹itªecºo : déportation 29441 for⌂klinᴵi | for~klin¹i : détourner, écarter ???(la tête, des reproches)??? // léser, violer (un droit) // touner (la loi) 29442 for⌂klinᴵiĝᴵi | for~klin¹iĝ¹i : s'écarter de, se détourner de 30185 for⌂komandᴵi | for~komand¹i : détacher (mil.) 30281 for⌂komercᴵi | for~komerc¹i : trafiquer de, liquider (un stock), écouler (des rossignols) 30802 for⌂kondukᴵi | for~konduk¹i : emmener (au loin), emporter (de force), enlever (une fille), déporter (vaincus) // évacuer (le pus …) 30803 for⌂kondukᴵito | for~konduk¹itªo : un déporté 30882 for⌂konfesᴵi | for~konfes¹i : rejeter (ses soupçons) renoncer à 31194 for⌂konsentᴵi | for~konsent¹i : renoncer à, résigner (un poste …) 31419 for⌂konsumᴵi | for~konsum¹i : épuiser (p. f.), dévorer (f.) 33619 for⌂kurᴵi | for~kur¹i : s'échapper, s'enfuir de // fuir (qqn.) 33620 for⌂kurᴵo | for~kur¹o : fuite // désertion 33621 for⌂kurᴵanto | for~kur¹antªo : fuyard, déserteur 34787 for⌂lasᴵi | for~las¹i : délaisser, abandonner, quitter 34788 for⌂lasᴵo | for~las¹o : abandon 34789 for⌂lasᴵita | for~las¹itªa : abandonné, délaisser, perdu (։enfant) 34790 for⌂lasᴵitaĵo | for~las¹itªaĵºo : épave 34791 for⌂lasᴵiteco | for~las¹itecºo : délaissement, désolation 35029 for⌂lavᴵi | for~lav¹i : faire partir au lavage, enlever (tache) 35223 for⌂lekᴵi | for~lek¹i : boire complètement (en léchant) 35516 for⌂levᴵi | for~lev¹i : enlever, ôter 35517 for⌂levᴵiĝᴵi | for~lev¹iĝ¹i : s'envoler, disparaître (։rosée, oiseau) 35606 for⌂liberigᴵi | for~liberªig¹i : laisser partir libre 36376 for⌂logᴵi | for~log¹i : dévoyer, piper, leurrer 36377 for⌂logᴵiĝᴵi | for~log¹iĝ¹i : se laisser entraîner 36739 for⌂ludᴵi sian tutan havᴵaĵon ¦ for~lud¹i si³a³n tutªa³n hav¹aĵºo³n : perdre tout son bien au jeu 37664 for⌂manĝᴵi | for~manĝ¹i : manger tout, faire plat net, ne rien laisser (de qqch.) // (f.) dévorer, ronger (falaise), consumer (les forces) 38961 for⌂metᴵi | for~met¹i : enlever, écarter, se débarrasser de, mettre de côté // renoncer à, se démettre de 38962 for⌂metᴵejo | for~met¹ej³o : un débarras 40437 for⌂mordᴵi | for~mord¹i : happer 40531 for⌂mortᴵi | for~mort¹i : disparaître, s'éteindre 40664 for⌂movᴵi | for~mov¹i : écarter, éloigner 41157 for⌂naĝᴵi | for~naĝ¹i : s'enfuir à la nage // s'évanouir (f.) 41491 for⌂nei | for~ne³i : renierp 42188 for⌂nomi iun sia amiko ¦ for~nomºi i²u³n si³a amikºo : ôter à quelqu'un la qualité d'ami 42847 for⌂oferᴵi | for~ofer¹i : faire le sacrifice de quelque chose 44201 for⌂pafᴵi | for~paf¹i : effaroucher, mettre en fuite (d'un coup de feu) // tuer (d'un seul coup de feu) 45121 for⌂pasᴵi | for~pas¹i : passer, disparaître, s'évanouir (f.) // trépasser 45596 for⌂pelᴵi | for~pel¹i : renvoyer, repousser, chasser (un domestique …) 45597 for⌂pelᴵo | for~pel¹o : renvoi, congédiement 45937 for⌂perei | for~perei : disparaître, s'évanouir (f.) 46097 for⌂permesᴵi | for~permes¹i : congédier, remercier, renvoyer 46098 for⌂permesᴵo | for~permes¹o : renvoi // congé, permission (mil.) 46275 for⌂petᴵi sin de iu ¦ for~pet¹i si³n de i²u : demander son congé à quelqu'un 48277 for⌂portᴵi | for~port¹i : emporter, enlever 48862 for⌂prenᴵi | for~pren¹i : enlever, ôter 48863 for⌂prenᴵo | for~pren¹o : enlèvement (ordures …) 50408 for⌂puŝᴵi | for~puŝ¹i : repousser, écarter // rejeter (une demande …) 50409 for⌂puŝᴵito | for~puŝ¹itªo : rebut (de l'humanité) 50445 for⌂putrᴵi | for~putr¹i : s'en aller en pourriture 50471 for⌂rabᴵo | for~rab¹o : rapt, enlèvement 51022 for⌂rastᴵi | for~rast¹i : nettoyer en ratelant (feuilles …) 51315 for⌂regalᴵi | for~regal¹i : envoyer promener, régler son compte, donner son paquet 51316 for⌂regalᴵo | for~regal¹o : rebuffade, congé 52025 for⌂revi sian tempon ¦ for~revi si³a³n tempºo³n : passer son temps à rêver, perdre son temps à rêver 52252 for⌂rifuzᴵi | for~rifuz¹i : renoncer à, abjurer, rejeter 53175 for⌂ruli | for~rulºi : faire rouler au loin 53669 for⌂saltᴵi | for~salt¹i : s'éloigner d'un bond // s'écarter de, s'évader de (f.) 54218 for⌂savᴵiĝᴵi | for~sav¹iĝ¹i : se sauver (loin de), s'évader, se réfugier 54828 for⌂sendᴵi | for~send¹i : expédier au loin 56327 for⌂skrapᴵi | for~skrap¹i : décrotter, regratter, enlever (au racloir) 56368 for⌂skribᴵi la inkon ¦ for~skrib¹i la inkºo³n : épuiser toute son encre 56428 for⌂skuᴵi | for~sku¹i : secouer (le joug), se défaire, se départir de, chasser (une idée …) 56917 for⌂sonᴵi | for~son¹i : s'éteindre, mourir (։sons) 57521 for⌂spiti | for~spiti : rabrouer, envoyer promener (qqn.)* 57583 for⌂spongi | for~spongi : passer l'éponge (f.) 58512 for⌂streki | for~strekºi : biffer, rayer (nul), supprimer 58514 for⌂streko | for~strekºo : suppression, rature 58652 for⌂studᴵi | for~stud¹i : perdre son temps dans les livres 59480 for⌂sveni | for~sveni : mourir, s'éteindre (։mus. …) 59615 for⌂ŝakrᴵi | for~ŝakr¹i : vendre à vil prix, brader, donner pour rien 59719 for⌂ŝanĝᴵi | for~ŝanĝ¹i : changer (en qqch.), commuer en 59720 for⌂ŝanĝᴵo | for~ŝanĝ¹o : métamorphose 60067 for⌂ŝipiĝᴵi | for~ŝipºiĝ¹i : s'en aller au loin 60095 for⌂ŝirᴵi | for~ŝir¹i : arracher 60301 for⌂ŝovᴵi | for~ŝov¹i : repousser, déplacer // retirer, ôter (un vêt.) // (f.) repousser (à plus tard), remettre, différer 60302 for⌂ŝovᴵiĝᴵi | for~ŝov¹iĝ¹i : être déplacé, repoussé (plus loin) 60318 for⌂ŝovelᴵi | for~ŝovel¹i : déblayer (à la pelle) 60419 for⌂ŝprucᴵigᴵi | for~ŝpruc¹ig¹i : purger (une chaudière) // chasser (par jet d'eau) 60420 for⌂ŝprucᴵigᴵa kluzo ¦ for~ŝpruc¹ig¹a kluzo : écluse de chasse 60421 for⌂ŝprucᴵigᴵilo | for~ŝpruc¹ig¹ilºo : chasse d'eau 60597 for⌂ŝtelᴵiĝᴵi | for~ŝtel¹iĝ¹i : décamper sans tambour ni trompette 61007 for⌂viŝi tabelon glata ¦ for~viŝi tabelºon glatªa : faire table rase (f.) 62063 for⌂tempiĝᴵi | for~tempºiĝ¹i : se périmer = malvalidiĝi 62163 for⌂tenᴵi | for~ten¹i : écarter de, tenir éloigné de 62164 for⌂tenᴵo | for~ten¹o : métastase (d'une consonne, phon.) 62968 for⌂timᴵigᴵi | for~tim¹ig¹i : effaroucher (p. f.) 63147 for⌂tirᴵi | for~tir¹i : arracher (d'une saccade) 63148 for⌂tirᴵiĝᴵi | for~tir¹iĝ¹i : se retirer (loin de) 63487 for⌂tondᴵi | for~tond¹i : raser 63488 for⌂tondᴵo | for~tond¹o : coupe à ras 63602 for⌂tordᴵi | for~tord¹i : forcer, fausser, déformer (une clef …) // (f.) déformer, donner une entorse à (la vérité) // tordre (le cou) 64036 for⌂tranĉᴵi | for~tranĉ¹i : faire l'ablation de, exciser (méd.), amputer (p. f.) 64037 for⌂tranĉᴵo | for~tranĉ¹o : ablation, excision (chir.) 64038 for⌂tranĉᴵita dis⌂de ¦ for~tranĉ¹itªa dis~de : coupé de (mil.) 64299 for⌂trenᴵi | for~tren¹i : traîner au loin, emporter (butin …), emmener de force, vider (qqn.) 64782 for⌂trotᴵi | for~trot¹i : décamper (f.) 65270 for⌂turnᴵi | for~turn¹i : écarter, éloigner 65385 for⌂irᴵu ¦ for~ir¹u : allez-vous en ! 65997 for⌂uzᴵi | for~uz¹i : consommer 66106 for⌂vagᴵi | for~vag¹i : divaguer (։bétail) // vagabonder, s'égarer, s'écarter (de la route) 66457 for⌂vaporiĝᴵi | for~vaporºiĝ¹i : s'évaporer (f.), s'évanouir, se volatiliser 66897 for⌂velki | for~velki : mourir (։fleur), perdre sa beauté, perdre son éclat, dépérir // s'éteindre, s'évanouir, mourir (։son …) 66989 for⌂vendᴵi | for~vend¹i : solder, se défaire de, liquider, bazarder* 67680 for⌂veturᴵi | for~vetur¹i : s'en aller, partir 68340 for⌂viŝi | for~viŝi : effacer, enlever (une tache …) // (f.) effacer, nettoyer, liquider, exterminer 69046 for⌂voti | for~votºi : dévouer, offrir en sacrifice (ant.) 18769 fosf | fosfº : abréviation de (fosforºo:phosphore) phosph[~…] 18771 fosfata acido ¦ fosfºatºa acidºo : acide phosphorique 18770 fosfato | fosfºatºo : phosphate (ch.) 18772 fosfaturio | fosfºatºuriºo : phosphaturie (méd.) 18776 fosfeno | fosfeno : phosphène (méd.) 18773 fosfita acido ¦ fosfºitºa acidºo : acide phosphoreux 43386 fosfonio | fosfºoniºo : le cation PH₄⁺ 18779 fosfora | fosforºa : phosphorique 18780 fosforacido | fosforºacidºo : acide phosphorique 18783 fosforeskᴵa | fosforesk¹a : phosphorescent 18785 fosforeskᴵeco | fosforesk¹ecºo : phosphorescence 18782 fosforeskᴵi | fosforesk¹i : être phosphorescent 18784 fosforeskᴵo | fosforesk¹o : phosphorescence 18787 fosforito | fosforitºo : phosphorite (min.) 18778 fosforo | fosforºo : phosphore (ch.) 18789 fosgeno | fosgenºo : phosgène (ch.) 18754 fosᴵado | fos¹adºo : creusement, fouissage 18755 fosᴵaĵo | fos¹aĵºo : fosse, fossé // fossette, gouttière (anat.) // un coup de bêche ??? 18751 fosᴵi | fos¹i : creuser (la terre, un trou), fouir // (f.) fouiller (dans un livre …) 18757 fosᴵilo | fos¹ilºo : bêche = ŝpato 18758 fosᴵisto | fos¹istºo : terrassier // fossoyeur 18759 fosᴵmaŝino | fos¹maŝinºo : excavatrice, pelle mécanique 18753 fosᴵo | fos¹o : fosse, fossé // fossette, gouttière (anat.) // un coup de bêche ??? 18792 fosilia | fosiliºa : fossile 18794 fosilihava | fosiliºhavªa : fossilifère 18793 fosiliiĝᴵi | fosiliºiĝ¹i : se fossiliser (p. f.) 18791 fosilio | fosiliºo : un fossile 18797 fosteto | fostºet³o : piquet 18796 fosto | fostºo : (grosse pièce de bois pour supporter qqch.) jambage, montant (de porte), poteau (d'huisserie), colonne (de lit), pilier (en bois) // pilotis // poteau (indicateur, télégraphique …) 18798 fosto⌂ponto | fostºo~pontºo : pont sur pilotis 18807 fotado | fotºadºo : prise de vue 18801 fotelo | fotelºo : fauteuil 18804 foti | fotºi : photographier, prendre en photo 18805 fotilo | fotºilºo : appareil photo 18806 fotisto | fotºistºo : un photographe 18803 foto | fotºo : une photoᶢʳᵃᵖʰⁱᵉ 18841 fotogrametrio | fotogrametriºo : photogrammétrie 18843 fotono | fotonºo : photon (phs.) 18845 fotostato | fotostatºo : photostat (marque déposée de Photostat Corporation:système de reprographie des années 1900) 03803 foto⌂grafa aparato ¦ fotºo~graf¯a aparatºo : appareil photo 18808 foto⌂muntᴵaĵo | fotºo~munt¹aĵºo : photomontage 18811 foto⌂grafi | fotºo~graf¯i : photographier 18812 foto⌂grafo | fotºo~graf¯o : action de photographier 18813 foto⌂grafado | fotºo~graf¯adºo : action de photographier, prise de vue 18814 foto⌂grafaĵo | fotºo~graf¯aĵºo : une photo, un cliché 18815 foto⌂grafio | fotºo~graf¯iºo : la photographie 18816 foto⌂grafia | fotºo~graf¯iºa : photographique 18817 foto⌂grafilo | fotºo~graf¯ilºo : appareil (photographique) 18818 foto⌂grafisto | fotºo~graf¯istºo : un photographe 18819 foto⌂plaĉᴵa | fotºo~plaĉ¹a : photogénique 18824 foto⌂ | foto~ : (du grec φωτος:de la lumière) [~…] par (ou de) la lumière, photo[~…] 18825 foto⌂voltaa ¡ foto~voltaºa : photovoltaïque 18826 foto⌂sfero ¡ foto~sferºo : photosphère 18827 foto⌂ĉelo | foto~ĉelºo : cellule photoélectrique 18828 foto⌂tipo | foto~tipºo : phototype 18829 foto⌂tipio | foto~tipºiºo : phototypie 18830 foto⌂gravurᴵo | foto~gravur¹o : photogravure 18831 foto⌂kemio | foto~kemiºo : photochimie 18832 foto⌂kopiᴵo | foto~kopi¹o : photocopie 18833 foto⌂kopiᴵilo | foto~kopi¹ilºo : photocopieuse 18834 foto⌂kompostᴵilo | foto~kompost¹ilºo : photocomposeuse (machine) 18835 foto⌂kompostᴵado | foto~kompost¹adºo : photocomposition (action) 18836 foto⌂metro | foto~metr¯o : photomètre 18837 foto⌂metrio | foto~metr¯iºo : photométrie 18838 foto⌂terapio | foto~terapiºo : photothérapie 18839 foto⌂tropismo | foto~tropismºo : phototropisme 55300 foto⌂sfero | foto~sferºo : photosphère (astr.) 68871 foto⌂voltaa | foto~voltaºa : photovoltaïque 18849 foveeto | foveºet³o : fovéole 18848 foveo | foveºo : cavité, fossette (anat.) 18851 fr | fr! : frtt! 18853 fra | fra² : (apocope de fratºo,fratºinºo) 18854 fraĉjo | fra²ĉjºo : frérot, petit frère ◆ fra² : (apocope de fratºo:frère) 18858 fragbedo | fragºbedºo : plant de fraisiers 18861 fragila | fragilªa : fragile (matériau) 18859 fragmarko | fragºmarkºo : fraise, tache de vin (sur la peau) 18864 fragmenta | fragmentºa : fragmentaire // saccadé 18865 fragmentigᴵi | fragmentºig¹i : fragmenter 18866 fragmentiĝi | fragmentºiĝi : ??? PIV p.362 18863 fragmento | fragmentºo : fragment 18868 fragmito | fragmitºo : phragmite, roseau à balai (bot.) 18856 frago | fragºo : fraise 18857 fragujo | fragºuj³o : fraisier (bot.) 18871 fraji | frajºi : frayer (ich.) 18870 frajo | frajºo : frai (zoo.), œufs (de poisson) 63506 frajtᴵa tonelo ¦ frajt¹a tonelo : tonne de fret (mes.) = 1.44 m³ 18875 frajtᴵanto | frajt¹antªo : affréteur 18873 frajtᴵi | frajt¹i : fréter, prendre en location (bateau, camion) 18877 frajtᴵletero | frajt¹leterºo : lettre de voiture, connaissement 18874 frajtᴵo | frajt¹o : fret 18876 frajtᴵo⌂donᴵanto | frajt¹o~don¹antªo : fréteur 18882 frakasᴵa | frakas¹a : écrasant, foudroyant (p. f.) 18881 frakasᴵi | frakas¹i : briser, fracasser, réduire en miettes // écraser, broyer // (f.) écraser (armée), foudroyer (adversaire), anéantir (nation) 18884 frakasᴵiĝᴵi | frakas¹iĝ¹i : se fracasser, s'écraser au sol (avi.) 18883 frakasᴵo | frakas¹o : écrasement, destruction, démolition // fracas 18888 frakcia | frakciºa : fractionnaire // fractionné (ch.) // fractionnel (pol.) 18890 frakciado | frakciºadºo : fractionnement 18889 frakcii | frakciºi : fractionner 18887 frakcio | frakciºo : fraction (math. ch. pol.) 18879 frako | frakºo : frac, habit 18893 fraksenejo | fraksenºej³o : frênaie 18892 frakseno | fraksenºo : frêne (bot.) 18895 fraksinelo | fraksinelºo : fraxinelle (bot.) 18897 frakturo | frakturºo : fracture (os) 00236 framaso | framasºo : abréviation de (francºa amasºo) amas français (base du robot Esperilo) 18903 framasona | framasonºa : maçonnique 18904 framasonaro | framasonºar³o : franc-maçonnerie 18905 framasonismo | framasonºismºo : maçonnerie (institution) 18902 framasono | framasonºo : franc-maçon 18910 frambezio | frambeziºo : framboesia (méd.) 18907 frambo | frambºo : framboise 18908 frambujo | frambºuj³o : framboisier 18912 frameo | frameºo : framée (mil.) 18899 framo | framºo : châssis (t.s. sauf auto) 18900 framsegᴵilo | framºseg¹ilºo : scie montée 18917 franca | francºa : français 01141 Franca Ekvatora Afriko ¦ Francºa Ekvatora Afrikºo : A.E.F (Afrique Équatroriale Française) 17103 franca fenestro ¦ francºa fenestrºo : porte-fenêtre 19597 franca futo ¦ francºa futºo : piedfrançais (mes. 0.324 m) 21639 Franca Gviano ¦ Francºa Gvianºo : Guyane française 38527 franca mejlo ¦ francºa mejlºo : lieue (4 km.) 01142 Franca Okcidenta Afriko ¦ Francºa Okcidentºa Afrikºo : A.O.F (Afrique Occidentale Française) 00234 francamaso | francºamasºo : liste des annotations françaises d'Esperilo 18920 francigᴵi | francºig¹i : franciser 18918 Francio | Francºiºo : France 18927 Franciska | Franciskºa : de François, de Francis 18930 franciskano | franciskºan³o : franciscain 18925 Francisko | Franciskºo : ˢᵃⁱⁿᵗ François, Francis (homme) 18921 francismo | francºismºo : gallicisme 18932 franĉizo | franĉizºo : franchise (assurance) 18935 Franĉkonteano | Franĉkonteºan³o : Franc-Comtois 18934 Franĉkonteo | Franĉkonteºo : Franche-Comté 18916 Franco | Francºo : Français 18922 franco⌂lingva | francºo~lingvºa : francophone, romand 18919 Francujo | Francºuj³o : France 18938 frandᴵa | frand¹a : friand, alléchant, affriolant 18939 frandᴵaĵo | frand¹aĵºo : friandise 18940 frandᴵema | frand¹em³a : gourmand, friand 18941 frandᴵemulo | frand¹emulºo : gourmet, fin bec 18937 frandᴵi | frand¹i : manger (par plaisir), grignoter, croquer (bonbons), savourer (gâteau), se régaler de // goûter, aimer, être friand (de qqch.) 18943 frandzᴵi | frandz¹i : lècher voluptueusement le clitoris ou la vulve 18948 franĝi | franĝºi : franger 18950 franĝipano | franĝipanºo : frangipane (cuis.) 18947 franĝo | franĝºo : frange (vêt. anat. bot. phs.) 18945 frangolo | frangolºo : bourdaine (bot.) 18914 franjo | fra²njºo : sœurette, petite sœur ◆ fra² : (apocope de fratºinºo:sœur) 18957 Frankfurto | Frankfurtºo : Francfort 18955 Franklando | Frank¯landºo : royaume des francs 18952 franko | frankºo : franc (mon.) 18959 frankolino | frankolinºo : francolin (orn.) 18961 Frankonio | Frankoniºo : Franconie (géogr.) 18954 Frankujo | Frank¯uj³o : royaume des francs 19619 frapa fuzeo ¦ frapa fuzeºo : fusée percutante 18965 frapᴵado | frap¹adºo : battement (de pieds …), frappement 18966 frapᴵanta | frap¹antªa : frappant (t.s.) 18967 frapᴵanteco | frap¹antªecºo : caractère frappant (d'une ressemblance) 18968 frapᴵego | frap¹eg³o : grand coup, bourrade 18969 frapᴵeti | frap¹eti : tapoter 18972 frapᴵfrapi | frap¹frapi : faire toc toc 18973 frapᴵfrazo | frap¹frazo : slogan (com.) // formule à l'Emporte-pièce 18963 frapᴵi | frap¹i : frapper, heurter, cogner (à la porte) // battre (avec bruit : cœur, mains …) // taper, donner une tape, tapoter // (f.) frapper (l'attention, regards, qqn. de terreur …) // faire des ravages = plagi (B.) 18970 frapᴵiĝᴵi | frap¹iĝ¹i : se heurter, se cogner (à qqch.) 18971 frapᴵilo | frap¹ilºo : battant (cloche) // marteau, heurtoir (porte) // baguette (tambour) // maillet = maleo 18974 frapᴵinstrumento | frap¹instrumentºo : instrument de percussion (mus.) 18964 frapᴵo | frap¹o : coup, tape, secousse (élec.) 18975 frapᴵvorto | frap¹vortºo : le mot du jour, le mot d'ordre (f.) // mot mis en vedette (typ.) 18986 frata | fratºa : fraternel, de frère 18992 frata | fratºa : de sœur, soral 18987 frataro | fratºar³o : une fraternité, confrérie 18988 frateco | fratºecºo : la fraternité 19000 fraterkulo | fraterkulºo : macareux (orn.) 18989 frateto | fratºet³o : frérot 18990 fratiĝᴵi | fratºiĝ¹i : fraterniser (avec qqn.) 18991 fratino | fratºin³o : sœur, (dr. rel. apocope։frat²) 18985 frato | fratºo : frère (dr. rel. apocope։frat²) 19002 fratrio | fratriºo : phratrie (ant. subdivision d'une tribu) 06176 fraŭdᴵa bankrotᴵo ¦ fraŭd¹a bankrot¹o : banqueroute frauduleuse 24273 fraŭdᴵa imitᴵo ¦ fraŭd¹a imit¹o : contrefaçon 19004 fraŭdᴵi | fraŭd¹i : frauder, fruster (qqn. de qqch.) 19006 fraŭdᴵiĝᴵi | fraŭd¹iĝ¹i : frustration 19005 fraŭdᴵo | fraŭd¹o : fraude 19011 fraŭla | fraŭlºa : de jeune homme, de célibataire 19012 fraŭleco | fraŭlºecºo : célibat 15698 fraŭleska ¡ fraŭlºesk³a : garçonnier ◆ fraŭlºo : célibataire 19015 fraŭlina | fraŭlºin³a : de jeune fille 19016 fraŭlingruo | fraŭlºin³gruºo : demoiselle de Numidie (orn.) 19013 fraŭlino | fraŭlºin³o : jeune fille, demoiselle 19014 Fraŭlino | Fraŭlºin³o : Mademoiselle 30350 fraŭlino por kompanio ¦ fraŭlºin³o por kompaniºo : demoiselle de compagnie 19010 fraŭlo | fraŭlºo : jeune homme (non marié), célibataire 19020 frazadi | frazºadºi : faire des phrases 19024 frazaranĝᴵo | frazºaranĝ¹o : tour de phrase 19021 frazaro | frazºar³o : recueil de phrases (toute faites) 19025 frazelemento | frazºelementºo : terme (de la proposition) 19022 frazeo⌂logio | frazeo~log¯iºo : phraséologie 19026 frazfiguro | frazºfigurºo : figure de grammaire 19023 frazisto | frazºistºo : phraseur 19019 frazo | frazºo : phrase (t.s.) 19033 Frederika | Frederikºa : de Frédéric 19032 Frederiko | Frederikºo : Frédéric (homme) 19037 fregatkapitano | fregatºkapitanºo : capitaine de frégate 19036 fregato | fregatºo : frégate (mar.) // frégate (orn.) 19041 frekvenco | frekvencºo : fréquence (phs.) 19045 frekvenco⌂metro | frekvencºo~metr¯o : fréquencemètre 19046 frekvenco⌂strio | frekvencºo~strio : bande de fréquences (rad.) 19048 frekventᴵi | frekvent¹i : fréquenter (l'école), aller (au lycée), suivre (un cours) 19050 fremda | fremdªa : étranger (al) à // d'autrui, des autres, d'emprunt 19051 fremdaĵo | fremdªaĵºo : quelque chose d'étranger, d'exotique // le bien, d'autrui 19052 fremdeco | fremdªecºo : caractère étranger // éloignement (f.) 19053 fremdiĝᴵi | fremdªiĝ¹i : devenir étranger (à qqn. à qqch.) // s'éloigner (de) 19054 fremdiĝᴵo | fremdªiĝ¹o : aliénation (psy. soc.) 19059 fremdlandano | fremdªlandºan³o : un étranger // (ant.) un métèque 19058 fremdlande | fremdªlandºe : à l'étranger 19057 fremdlando | fremdªlandºo : pays étranger 19060 fremdlingva | fremdªlingvºa : d'une langue étrangère 35146 Fremdula Legio ¦ Fremdªul³a Legiºo : ˡᵃ Légion étrangère 19056 fremdulaĉo | fremdªul³aĉ³o : métèque* 19055 fremdulo | fremdªul³o : un étranger 19061 fremdvorto | fremdªvortºo : mot d'emprunt 19078 fren | fren¯ : (du grec φρεν) esprit 19064 freneza | frenezªa : fou, dément // (f.) fou (de joie … ), éperdu, transporté (de colère …) // fou, insensé (amour, espoir …) 19067 frenezaĵo | frenezªaĵºo : une folie 19068 frenezeta | frenezªeta : un peu fou, toqué* , lunatique 19065 frenezi | frenezªi : être fou // être hors de soi 19070 freneziga | frenezªiga : affolant 19069 frenezigᴵi | frenezªig¹i : rendre fou // affoler, faire perdre la tête 19074 frenezjako | frenezªjakºo : camisole de force 19066 frenezo | frenezªo : folie, démence 19072 frenezulejo | frenezªulejºo : asile d'aliénés 19071 frenezulo | frenezªul³o : un fou, un aliéné 19073 frenezumi | frenezªum³i : faire le fou, se déchaîner (f.) 19076 frenika | frenikªa : (du grec φρενες:diaphragme) phrénique (։nerf) ??? pas dans PIV 19079 freno⌂logo | fren¯o~logºo : phrénologiste, phrénologue 19080 freno⌂logio | fren¯o~logºiºo : phrénologie 19082 frenulo | frenulºo : (anat. du latin frenulum) frein (de la langue, du pénis, du clitoris) 19087 freŝa | freŝªa : frais (։pain, air) // frais (։fleurs, troupes) // frais, récentᵉ (։nouvelle, mode) 35756 freŝa ligno ¦ freŝªa lignºo : bois vert 19088 freŝa kaj sana ¦ freŝªa kaj sanªa : frais et dispos 19093 freŝbrilᴵa | freŝªbril¹a : frais (teint), flambant neuf (vêt.) 19094 freŝdata | freŝªdatºa : récent 19090 freŝe | freŝªe : frais (cueuilli), fraîchement (tiré), nouvellement (arrivé) 19091 freŝeco | freŝªecºo : fraîcheur 19092 freŝigᴵi | freŝªig¹i : rafraîchir 19085 freske | freskºe : à fresque 19084 fresko | freskºo : fresque 19104 fretado | fretºadºo : frettage 19103 freti | fretºi : fretter (garnir d'une ou de plusieurs frettes) 19101 freto | fretºo : frette (tech. arch.) baque de renforcement (moyeu, manche d'un outil) 19107 freŭda | freŭdºa : freudien 19108 freŭdismo | freŭdºismºo : freudisme (psy.) 19106 Freŭdo | Freŭdºo : Freud 19111 frezᴵado | frez¹adºo : fraisage 19110 frezᴵi | frez¹i : fraiser (tech.) 19112 frezᴵilo | frez¹ilºo : fraise (méc.) 19113 frezᴵmaŝino | frez¹maŝinºo : fraiseuse 19115 fri | fri : (préposition) franco (sans frais) 19116 fri portᴵado ¦ fri port¹adºo : franco de port ??? 19117 fri ŝipo ¦ fri ŝipºo : franco à bord, fob ??? 19119 frida | fridªa : froid (tech.) = malvarmªa 19120 frida nitado ¦ fridªa nitadºo : rivetage à froid 19126 fridĉizᴵilo | fridªĉiz¹ilºo : ciseau à froid 19121 fride | fridªe : à froid (sans chauffer) 19123 fridigᴵa | fridªig¹a : frigorifique 19122 fridigᴵi | fridªig¹i : réfrigérer 19124 fridigᴵita viando ¦ fridªig¹itªa viandºo : viande frigorifiée 19127 fridmarteli | fridªmartelºi : écrouir 19128 fridmaŝino | fridªmaŝinºo : appareil frigorifique 19129 frido⌂terapio | fridªo~terapiºo : cryothérapie, hibernation (méd.) 19125 fridujo | fridªuj³o : réfrigérateur 19130 fridunuo | fridªunu³o : frigorie (phs.) 19131 fridvagono | fridªvagonºo : wagon frigorifique 19133 frigano | friganºo : phrygane, porte-faix, traîne-bûches (ent.) 19136 frigia | frigiºa : phrygien 10130 frigia ĉapo ¦ frigiºa ĉapºo : bonnet phrygien 19135 Frigio | Frigiºo : Phrygie 19138 frigorio | frigoriºo : frigorie (phs.) 19140 frikando | frikandºo : fricandeau (cuis.) 19143 frikasᴵaĵo | frikas¹aĵºo : fricassée (cuis.) 19142 frikasᴵi | frikas¹i : fricasser 19145 frikativo | frikativºo : une fricative (gr.) 19147 Frimero | Frimero : frimaire (hist.) 19153 fringedoj | fringºedºo¯j : l(a famille d)es fringilidés 19156 fringelo | fringelºo : tarin des aulnes (orn.) 19151 fringo | fringºo : pinson des arbres (orn.) 19149 Frino | Frinºo : Phryné (courtisane grecque) 19160 fripona | friponºa : de gredin // canaille (adj.) 19161 friponaĵo | friponºaĵºo : escroquerie, fourberie, tricherie // friponnerie, tour de coquin 19163 friponego | friponºeg³o : fieffé coquin, maître filou 19162 friponeto | friponºet³o : petit fripon 19159 friponi | friponºi : escroquer, tricher, filouter 19158 fripono | friponºo : escroc, fourbe, tricheur // coquin, fripon, drôle 19169 Frisio | Frisºiºo : la Frise 19173 friska | friskªa : (litt.) frais (vent, temps) = varmªeta 19171 Frislando | Frisºlandºo : la Frise 19167 Friso | Frisºo : un frison, habitant la Frise 19170 Frisujo | Frisºuj³o : la Frise 19176 fritᴵado | frit¹adºo : friture (action) 19177 fritᴵaĵo | frit¹aĵºo : de la friture (poisson), plat frit (beignets …) 19182 fritᴵbulo | frit¹bulºo : croquette, rissole 19175 fritᴵi | frit¹i : frire, faire frire 19178 fritᴵiĝᴵi | frit¹iĝ¹i : frire, être frit 19179 fritᴵilo | frit¹ilºo : poêle à frire 44025 fritᴵita ovo ¦ frit¹itªa ovºo : œuf sur le plat 19180 fritᴵitaj ovoj ¦ frit¹itªa³j ovºo³j : œufs sur le plat 19181 fritᴵitᴵaj terpomoj ¦ frit¹it¹a³j terºpomºo³j : des frites 19183 fritᴵkolbaso | frit¹kolbasºo : saucisse à frire 19184 fritᴵkukoj | frit¹kukºo³j : beignets (cuis.) 19185 fritᴵmaterialo | frit¹materialºo : friture (graisses, huile) 19187 fritilario | fritilariºo : fritillaire (bot.) 19189 Friulo | Friulºo : Frioul 19191 frivola | frivolªa : frivole, futile (qqch.) // frivole, évaporé, léger (qqn.) 19192 frivolaĵoj | frivolªaĵºo³j : frivolités 19193 frivoleco | frivolªecºo : frivolité, légèreté (d'esprit) 19194 frivolulo | frivolªul³o : un écervelé, un freluquet 19200 frizᴵaĵo | friz¹aĵºo : frison, boucle (frisée) 19203 frizᴵaparato | friz¹aparatºo : appareil à permanente 19196 frizᴵi | friz¹i : friser (les cheveux) // coiffer (femme) 19197 frizᴵi sin ¦ friz¹i si³n : se faire des boucles 19201 frizᴵilo | friz¹ilºo : fer à friser 19202 frizᴵisto | friz¹istºo : coiffeur pour dames 19204 frizᴵkasko | friz¹kaskºo : casque séchoir 19198 frizᴵo | friz¹o : frisure 19207 frizᴵo⌂salono | friz¹o~salonºo : salon de coiffure 19205 frizᴵpaperoj | friz¹paperºo³j : papillotes 19206 frizᴵpinglo | friz¹pinglºo : bigoudi 57885 fri⌂staplo | fri~staplºo : franco domicile 19210 frogo | frogºo : (cœur de) croisement (chemin de fer) 19212 frogo⌂pinto | frogºo~pintºo : pointe de cœur (chemin de fer) 19211 frogpinto | frogºpintºo : pointe de cœur (chemin de fer) 19214 froko | frokºo : froc (vêt.) 19215 frokulo | frokºul³o : frocard* 19222 fromaĝbutiko | fromaĝºbutikºo : maison de fromages 19219 fromaĝeca | fromaĝºecªa : caséeux 19220 fromaĝejo | fromaĝºej³o : fromagerie 19221 fromaĝisto | fromaĝºistºo : fromager 19223 fromaĝkloŝo | fromaĝºkloŝºo : cloche à fromage 19218 fromaĝo | fromaĝºo : fromage 19227 frondaro | frondºar³o : frondaison 19225 frondo | frondºo : rameau (bot.) 19231 fronta | frontºa : frontal, de face // sur le devant (։chambre) 64046 fronta tranĉeo ¦ frontºa tranĉeºo : tranchée de première ligne 67824 fronta vidᴵo | frontºa vid¹o : vue de face 19246 frontala | frontalªa : frontal (géom. math.) 19247 frontala ebeno ¦ frontalªa ebenªo : plan frontal 19235 frontartikolo | frontºartikolºo : article de tête 19232 fronte | frontºe : de front 19233 fronte al ¦ frontºe al : vis-à-vis de 19234 fronti | frontºi : faire front // affronter 19249 frontispico | frontispicºo : frontispice (arch. typ.) 19236 frontmasto | frontºmasto : mât de misaine (mar.) 19229 fronto | frontºo : front (f.) le devant, l'avant // front, l'avant (mil.) // face (médaille …) 19252 frontona domo ¦ frontonºa domºo : maison à pignon 19251 frontono | frontonºo : fronton (arch.) // pignon (arch.) = gablo 19237 fronto⌂paĝo | frontºo~paĝo : première page (journal) 19238 fronto⌂pordo | frontºo~pordºo : entrée principale 19243 fronto⌂turnᴵo | frontºo~turn¹o : changement de front 19240 frontrada tirᴵado ¦ frontºradºa tir¹adºo : traction avant 19239 frontrado | frontºradºo : roue avant 19241 frontrigardᴵe | frontºrigard¹e : de face 19242 frontŝanĝᴵo | frontºŝanĝ¹o : changement de front 19255 frosta | frostºa : glacial, glacé, rude (։hiver) 19257 frostema | frostºem³a : frileux 19256 frosti | frostºi : geler (intr.) // être gelé, (se), geler, avoir très froid 19258 frostigᴵi | frostºig¹i : (faire), geler // geler (des crédits), bloquer (les salaires) 19259 frostiĝᴵi | frostºiĝ¹i : geler (։nez, pieds, plantes …) // mourir de froid (f.) 19260 frostiĝᴵo | frostºiĝ¹o : congélation (aliments) 19254 frosto | frostºo : gelée, grands froids, frimas // frisson (de fièvre, crainte …) 19261 frosto⌂mal⌂varme estᴵas ¦ frostºo~mal~varmªe est¹as : il fait glacial 19262 frosto⌂mortᴵanta | frostºo~mort¹antªa : transi de froid 19263 frosto⌂punkto | frostºo~punktºo : point de congélation 19264 frosto⌂ŝvelᴵo | frostºo~ŝvel¹o : engelure (méd.) 19265 frosto⌂tremᴵi | frostºo~trem¹i : grelotter, frissonner 19266 frosto⌂tremᴵo | frostºo~trem¹o : frisson 19267 frosto⌂vundᴵo | frostºo~vund¹o : gelure (méd.) 08509 frotᴵa bruᴵo ¦ frot¹a bru¹o : frottement (méd.) 19275 frotᴵadi | frot¹adºi : frictionner (méd.) 19276 frotᴵado | frot¹adºo : frottement // friction 19277 frotᴵaĵo | frot¹aĵºo : frottis 19278 frotᴵeti | frot¹eti : frôler, effleurer 19281 frotᴵgumo | frot¹gumºo : gomme à effacer 19273 frotᴵi | frot¹i : frotter 19279 frotᴵilo | frot¹ilºo : frottoir // frotteur // balai (élec.) 19280 frotᴵisto | frot¹istºo : frotteur (de parquet) 19282 frotᴵlavᴵi | frot¹lav¹i : frotter (linge), récurer (pots) 19274 frotᴵo | frot¹o : frottement (méc.) 19283 frotᴵpurigᴵi | frot¹purªig¹i : astiquer 19284 frotᴵvundᴵi | frot¹vund¹i : écorcher 19294 frua | fruªa : petit (։matin), tendre (։jeunesse), précoce (։automne), premier (։muguet) 19299 fruaĵoj | fruªaĵºo³j : primeur 19295 frue | fruªe : de bonne heure, tôt 19300 frueco | fruªecºo : la primeur // précocité, avance 19319 frugilego | frugilegºo : corbeau freux (orn.) 19298 frui | fruªi : être précoce, avancer (։montre) 19301 fruigᴵi | fruªig¹i : avancer (date …) 19322 frukta | fruktºa : à fruits // fructueux 19324 fruktadi | fruktºadºi : fructifier 19325 fruktaĵo | fruktºaĵºo : mets à base de fruits (salade, compote …) 19329 fruktarbo | fruktºarbºo : arbre fruitier 19326 fruktejo | fruktºej³o : verger 19323 frukti | fruktºi : porter, donner des fruits 19351 Fruktidoro | Fruktidorºo : Fructidor (hist.) 19327 fruktigᴵi | fruktºig¹i : féconder, fertiliser 19328 fruktisto | fruktºistºo : un fruitier 19321 frukto | fruktºo : fruit (p. f.) 19330 frukto⌂butiko | fruktºo~butikºo : fruiterie 19331 frukto⌂donᴵa | fruktºo~don¹a : fertile, fécond // fructueux 19332 frukto⌂gusta | fruktºo~gustºa : fruité 19333 frukto⌂kaĉo | fruktºo~kaĉºo : compote de fruits 19334 frukto⌂karno | fruktºo~karnºo : pulpe 19335 frukto⌂kulturᴵo | fruktºo~kultur¹o : arboriculture fruitière 19336 frukto⌂manĝᴵa | fruktºo~manĝ¹a : fructivore 19337 frukto⌂portᴵa | fruktºo~port¹a : fertile, fécond // fructueux 19338 frukto⌂riĉa | fruktºo~riĉªa : couvert de fruits 19339 frukto⌂salato | fruktºo~salatºo : salade de fruits 19340 frukto⌂scienco | fruktºo~sciencºo : pomologie 19341 frukto⌂suko | fruktºo~sukºo : jus de fruits 19342 frukto⌂tenᴵejo | fruktºo~ten¹ej³o : resserre, fruitier 28183 frukto⌂logio | fruktºo~log¯iºo : carpologie (agr.) 19346 fruktuzᴵa | fruktºuz¹a : usufruitaire 19345 fruktuzᴵanto | fruktºuz¹antªo : usufruitier 19343 fruktuzᴵi | fruktºuz¹i : exploiter (f.) profiter de 19344 fruktuzᴵo | fruktºuz¹o : usufruit (dr.) 19302 frulevᴵiĝᴵema | fruªlev¹iĝ¹em³a : matinal 19303 frumatene | fruªmatenºe : de bon matin 19304 frumatura | fruªmaturªa : précoce 19306 frunaskᴵito | fruªnask¹itªo : un prématuré 19354 frunta | fruntºa : du front, frontal 19353 frunto | fruntºo : front (anat.) 19355 fruntosto | fruntºostºo : le frontal 19307 frustadia | fruªstadiºa : dans sa phase initiale 19362 frustracio | frustraciºo : frustration (psy.) 19359 frustrᴵado | frustr¹adºo : frustration 19357 frustrᴵi | frustr¹i : frustrer 19360 frustrᴵiĝᴵo | frustr¹iĝ¹o : frustration (psy.) 19358 frustrᴵo | frustr¹o : frustration 19308 frutempa | fruªtempºa : précoce 41306 fru'naskᴵito | fru'nask¹itªo : ᵉⁿᶠᵃⁿᵗ prématuré 19364 ftiro | ftirºo : phtirius, morpion (ent.) 19366 ftizo | ftizºo : phtisie (méd.) 19368 ftizo⌂logo | ftizºo~log¯o : phtisiologue 19369 ftizo⌂logᴵiᴵo | ftizºo~log¹i¹o : phtisiologie 19367 ftizulo | ftizºul³o : un phtisique 19371 fu | fu : ouf (lassitude) // hon! hon (rire contenu) 19374 Fuegiano | Fuegiºan³o : Fuégien 19373 Fuegio | Fuegiºo : Terre de Feu 19376 fuelo | fuelºo : combustible, source d'énergie (charbon, pétrole, uranium …) 19382 fuĝᴵanto | fuĝ¹antªo : fuyard 19380 fuĝᴵi | fuĝ¹i : fuir, s'enfuir 19383 fuĝᴵigᴵi | fuĝ¹ig¹i : mettre en fuite 19381 fuĝᴵo | fuĝ¹o : fuite 19378 fugo | fugo : fugue (mus.) 19386 Fuĵi-Monto | Fuĵi-Montºo : le Fuji-Yama 19388 fuko | fukºo : varech, fucus (bot.) 19392 fuksino | fuksinºo : fuchsine (ch.) 19390 fuksio | fuksiºo : fuchsia (bot.) 19394 fulgo | fulgºo : calamine (ch. // auto) 19397 fuligulo | fuligulºo : milouin (orn.) 19399 fuliko | fulikºo : foulque (orn.) 19402 fulma | fulmºa : fulgurant 17902 fulma ek⌂flamo ¦ fulmºa ek~flamºo : coup de foudre (f.) 36836 fulma lumᴵo ¦ fulmºa lum¹o : fau à éclats 19405 fulmado | fulmºadºo : éclairs 19426 fulmaro | fulmarºo : fulmar (orn.) 19404 fulmas | fulmºas : il fait des éclairs 19408 fulmetanta ridᴵo ¦ fulmºet³ant³a rid¹o : rire nerveux 19407 fulmeti | fulmºet³i : scintiller, pétiller (։yeux) 19403 fulmi | fulmºi : étinceler, flamboyer 19428 fulminato | fulminatºo : fulminate (ch.) 19401 fulmo | fulmºo : foudre, éclair 19409 fulmo⌂batᴵo | fulmºo~bat¹o : coup de foudre 19410 fulmo⌂batᴵita | fulmºo~bat¹itªa : stupéfié, consterné 19411 fulmo⌂brilᴵo | fulmºo~bril¹o : éclair 19412 fulmo⌂fermᴵilo | fulmºo~ferm¹ilºo : fermeture Eclair = zipo 19413 fulmo⌂forigilo | fulmºo~forigilo : paratonnerre 19414 fulmo⌂gardᴵilo | fulmºo~gard¹ilºo : parafoudre (élec.) 19415 fulmo⌂kotono | fulmºo~kotonºo : fulmicoton 19416 fulmo⌂rapida | fulmºo~rapidªa : rapide comme l'éclair, foudroyantᵉ (։riposte) 19417 fulmo⌂sagoj | fulmºo~sagºo³j : foudres (myth. b.a.) 19418 fulmo⌂ŝirmᴵilo | fulmºo~ŝirm¹ilºo : paratonnerre 19419 fulmo⌂tondro | fulmºo~tondrºo : orage 19420 fulmo⌂tondro | fulmºo~tondrºo : tonnerre de Dieu! 19421 fulmo⌂tondra | fulmºo~tondrºa : d'orage 19422 fulmo⌂tondri | fulmºo~tondrºi : faire de l'orage 19431 fuma | fumºa : de fumée // fumeux, enfumé 19433 fumado | fumºadºo : action, habitude de fumer 19436 fumaĵᴵado | fumºaĵ¹adºo : fumage 19435 fumaĵᴵi | fumºaĵ¹i : fumer (aliments) 14069 fumaĵita eglefino ¦ fumºaĵºitªa eglefinºo : haddock 19434 fumaĵo | fumºaĵºo : viande fumée, poisson fumé 19437 fumanto | fumºant³o : fumeur 19459 fumario | fumariºo : fumeterre (bot.) 19461 fumarolo | fumarolºo : fumerolle 19438 fumego | fumºeg³o : épaisse fumée 19439 fumejo | fumºej³o : fumoir // fumerie 19432 fumi | fumºi : fumer (du tabac) // fumer (։paille), filer (։lampe), charbonner (։chandelle) 19464 fumigacia | fumigaciºa : fumigatoire 19463 fumigacio | fumigaciºo : fumigation (méd.) 19440 fumiĝᴵi | fumºiĝ¹i : se transformer en fumée 19441 fumilo | fumºilºo : encensoir 22174 fumita haringo ¦ fumºitªa haringºo : hareng saur 19443 fumizᴵi | fumºiz¹i : fumiger 19444 fumizᴵilo | fumºiz¹ilºo : fumigateur 19446 fumkolora | fumºkolorºa : grisᵉ, fuméᵉ (։couleur) 19447 fummal⌂purigᴵi | fumºmal~purªig¹i : enfumer 19448 fumnaskᴵa | fumºnask¹a : fumigène 19449 fumnigro | fumºnigrªo : noir de fumée 19450 fumnubo | fumºnubºo : panache de fumée 19430 fumo | fumºo : fumée (p. f.) 19451 fumplena | fumºplenªa : enfumé (։cabaret) 19452 fumsalono | fumºsalonºo : fumoir 19453 fumsorbᴵa | fumºsorb¹a : fumivore 19454 fumtubo | fumºtubºo : cheminée (conduit) 19445 fumujo | fumºuj³o : cassolette 19469 funda | fundºa : qui est au fond // de fond, de base 19472 fundaĵo | fundºaĵºo : le fond (d'une bouteille) // dépôt, sédiment 19484 fundamenta | fundamentºa : de fondations // fondamental 07692 fundamenta bolto ¦ fundamentºa boltºo : cheville ouvrière 47111 fundamenta plato ¦ fundamentºa platªo : sole, semelle 19486 fundamentaĵo | fundamentºaĵºo : fond (tex.) // chaîne (tex.) 19487 fundamenteco | fundamentºecºo : caractère fondamental (d'un mot …) 19485 fundamenti | fundamentºi : poser les fondations de // = bazºi (f.) 19488 fundamentisto | fundamentºistºo : espérantiste sévèrement attaché au Fundamento 19482 fundamento | fundamentºo : fondation (arch.) // fondement, base, assise 19470 funde | fundºe : à fond 19471 funde de ¦ fundºe de : au fond de 18752 funde fosᴵi ¦ fundºe fos¹i : défoncer 19466 fundo | fundºo : fond (t.s. sauf fono) 19493 funebra | funebrºa : de deuil // funèbre // funéraire 09473 funebra ceremonio ¦ funebra ceremoniºo : funérailles 19494 funebra parolᴵado ¦ funebrºa parol¹adºo : oraison funèbre 49249 funebra procesio ¦ funebra procesiºo : convoi funéraire 19495 funebra salutᴵo ¦ funebrºa salut¹o : le dernier adieu 56966 funebra sonorᴵado ¦ funebra sonor¹adºo : glas 19497 funebraĵoj | funebrºaĵºo³j : funérailles 19498 funebrantaro | funebrºant³ar³o : convoi funéraire ??? 19496 funebri | funebrºi : s'affliger, se désoler, être en deuil // porter le deuil de (qqn.), pleurer (qqn.) 19499 funebristino | funebrºistºin³o : pleureuse 19492 funebro | funebrºo : deuil (sentiment // cérémonie // vêt.) 19503 funelforma | funelºformºa : évasé, infundibuliforme 19502 funeli | funelºi : entonner, verser avec un entonnoir 19501 funelo | funelºo : entonnoir // pavillon (phono, micro) // entonnoir (mil.) 19506 fungaĵo | fungºaĵºo : fongosité 19507 fungejo | fungºej³o : champignonnière 19509 fungicido | fungºicidºo : fongicide 19505 fungo | fungºo : champignon (myc.) 19508 fungo⌂forma | fungºo~formºa : fongiforme 19510 fungo⌂logo | fungºo~log¯o : mycologue 19511 fungo⌂logio | fungºo~log¯iºo : mycologie 19513 funiklo | funiklºo : funicule (bot.) // cordon ombilical 19515 funikularo | funikularºo : funiculaire 19518 funkcia | funkciºa : de fonction // de fonctionnement 19519 funkciigᴵi | funkciºig¹i : faire fonctionner 19520 funkciisto | funkciºistºo : employé, cadre 19517 funkcio | funkciºo : fonction (t.s. ʸ ᶜᵒᵐᵖʳⁱˢ math. ch.) 19526 funto | funtºo : livre (poids) // livre sterling = pundo 19530 fuorteto | fuortºet³o : fortin 19529 fuorto | fuortºo : un fort (mil.) 19535 furaĝi | furaĝºi : aller au fourrage 19534 furaĝo | furaĝºo : fourrage // (toute nourriture pour bétail, volaille …) 19536 furaĝo⌂ĉaro | furaĝºo~ĉarºo : fourragère 19538 furalo | furalºo : furfurol (ch.) 19540 furgono | furgonºo : fourgon (véhicule sans moteur) 19547 furiera analizᴵo ¦ furierºa analiz¹o : analyse de fourier 19548 furiera serio ¦ furierºa seriºo : série de fourier 19549 furiera transformo ¦ furierºa transformºo : transformation de fourier 19545 furiero | furierºo : fourrier (mil.) 19543 furiio | furiºiºo : une furie (femme) // fureur, rage 19542 Furio | Furiºo : Furie (myth.) 19551 furioza | furiozªa : furieux, furibond, en rage // forcené, frénétique, déchaîné (qqn. qqch.) 19554 furiozeco | furiozªecºo : fureur, rage 19558 furiozfreneza | furiozªfrenezªa : fou furieux 19552 furiozi | furiozªi : être en rage, être furieux // se déchaîner, faire rage, s'acharner, sévir (tempêtes …) 19555 furiozigᴵi | furiozªig¹i : mettre en rage, rendre furieux, exaspérer 19556 furioziĝᴵi | furiozªiĝ¹i : entrer en fureur, voir rouge 19553 furiozo | furiozªo : fureur, rage 19557 furiozulo | furiozªul³o : un forcené, un énergumène 19560 furnituro | furniturºo : fourniture (mode, couture) 19532 furo | furºo : furet (mam.) 19563 furori | furorºi : faire fureur, être en vogue 19562 furoro | furorºo : vogue 19564 furorulo | furorºul³o : l'homme du jour 19566 furunko | furunkºo : furoncle, clou (méd.) 19567 furunkozo | furunkºozo : furonculose 19569 furzᴵi | furz¹i : péter 19572 furzᴵisto | furz¹istºo : pétomane 19570 furzᴵo | furz¹o : pet 19585 fuŝᴵa | fuŝ¹a : bâclé, cochonné* , massacré* (f.) 19586 fuŝᴵado | fuŝ¹adºo : bousillage* 19587 fuŝᴵaĵo | fuŝ¹aĵºo : une malfaçon // travail fait en dépit du bon sens 19583 fuŝᴵi | fuŝ¹i : bousiller, gâcher (la besogne), bâcler, rater (un plat) 19588 fuŝᴵisto | fuŝ¹istºo : bousilleur* , mazette* , gâte-sauce, gâcheur 19584 fuŝᴵo | fuŝ¹o : bévue, gaffe, gâchis (f.) 19589 fuŝᴵulo | fuŝ¹ul³o : bousilleur* , mazette* , gâte-sauce, gâcheur 19575 fusili | fusilºi : tirer au fusil // fusiller 19576 fusilisto | fusilºistºo : fusiller 19574 fusilo | fusilºo : fusil (mil.) 19581 fustenjupo | fustenºjupºo : fustanelle (jupe grecque) 19580 fusteno | fustenºo : futaine (tex. étoffe) 19578 fusto | fustºo : fût (de colonne, de fusil), pied (de candélabre), hampe (lance, lettre …) 19591 fuŝ⌂ | fuŝ~ : (préfixe) indique que l'action ou son résultat sont de mauvaise qualité 19592 fuŝ⌂uzᴵi | fuŝ~uz¹i : déglinguer, mal employer 19593 fuŝ⌂pentrᴵi | fuŝ~pentr¹i : barbouiller, mal peindre 24747 fuŝ⌂informᴵi | fuŝ~inform¹i : mal informer, induire en erreur 31455 fuŝ⌂kontakto | fuŝ~kontaktºo : court-circuit 33332 fuŝ⌂kuirᴵisto | fuŝ~kuir¹istºo : gargotier, gâte-sauce 34257 fuŝ⌂laborᴵi | fuŝ~labor¹i : saboter, bousiller son travail* 35122 fuŝ⌂legᴵi | fuŝ~leg¹i : ânonner 39406 fuŝ⌂miksᴵi | fuŝ~miks¹i : allonger (d'eau), couper, baptiser* 44461 fuŝ⌂palpᴵi | fuŝ~palp¹i : tripoter* (p.), tripatouiller* 44982 fuŝ⌂parolᴵi | fuŝ~parol¹i : baragouiner 45851 fuŝ⌂pentrᴵisto | fuŝ~pentr¹istºo : un barbouilleur 64039 fuŝ⌂tranĉᴵi | fuŝ~tranĉ¹i : taillader, déchiqueter, mutiler (f.) 19604 futbalisto | futbalºistºo : footballeur 19603 futbalo | futbalºo : football 19595 futo | futºo : pied (mes. environ 30 cm) 19608 futurismo | futurºismºo : futurisme (b.a.) 19609 futuristo | futurºistºo : futuriste 19606 futuro | futurºo : futur (gr.) // avenir 19610 futuro⌂logo | futurºo~log¯o : futurologue 19611 futuro⌂logio | futurºo~log¯iºo : futurologie 19620 fuza fuzeo ¦ fuza fuzeºo : fusée fusante 19625 fuzelaĝo | fuzelaĝºo : fuselage (avi.) 19623 fuzelo | fuzelºo : fuseau (zoo.) // fusel (ch.) 19618 fuzeo | fuzeºo : fusée (de projectile) 19614 fuzᴵaĵo | fuz¹aĵºo : substance fusante 19616 fuzᴵaviadilo | fuz¹aviadºilºo : avion-fusée 19613 fuzᴵi | fuz¹i : fuser (ch.) 19615 fuzᴵilo | fuz¹ilºo : fusée (V2 …) 19629 fuziliero | fuzilierºo : fusiller = fusilisto 19627 fuzio | fuziºo : fusion (atome, soc.) 19631 g | g : abréviation de (gramo) // symbole de l'accélération de la pesanteur, lettre g 19632 G | G : abréviation de (germana lingvo) // symbole musical de la note (sol) 19636 gabardino | gabardinºo : gabardine (tex.) 19634 gabaro | gabarºo : (du provençal gabarra:gabare) allège (mar.) 19638 gabio | gabiºo : gabion (mil.) 19640 gablo | gablºo : gâble // pignon (arch.) 19643 Gabonano | Gabonºan³o : un Gabonais 19642 Gabono | Gabonºo : Gabon 19648 Gabriela | Gabrielºa : de Gabriel 19647 Gabrielo | Gabrielºo : Gabriel 19645 gabro | gabrºo : gabbro (min.) 19651 gado | gadºo : morue sèche, merluche (cuis.) 19654 gadolinio | gadoliniºo : gadolinium (ch.) 19657 gaela | gaelºa : gaélique 19656 Gaelo | Gaelºo : Gaël 19659 gafo | gafºo : gaffe, espar, vergue (mât, mar.) 19667 gagatnigra | gagatºnigrªa : de jais, d'un noir brillant (։yeux) 19666 gagato | gagatºo : (du latin gagates:jayet) jais (min.) 19669 gageo | gageºo : gagée (bot.) 19671 gaĝeto | gaĝetºo : truc* , bidule* , gadget 19662 gagisto | gagºistºo : gagman 19661 gago | gagºo : gag (ciné.) 19664 gaĝo | gaĝºo : gage, cautionnement, garantie 21670 ĝainismo | ĝainºismºo : jaïnisme, jinisme (rel.) 19674 gainjupo | gainºjupºo : jupe fourreau 19675 gainkorseto | gainºkorsetºo : gaine (corset) 19673 gaino | gainºo : fourreau (sous-vêt.) // gaine (tube // enveloppe extérieure) 21669 ĝaino | ĝainºo : jaïn, adepte du jaïnisme (rel.) 19677 gaja | gajªa : gai, joyeux, jovial, enjoué, plaisant (qqn. qqch.) 29608 gaja knabego ¦ gajªa knabºeg³o : joyeux luron 21600 gajako | gajakºo : gaïac (bot.) 19679 gajeco | gajªecºo : gaieté 19680 gajeta | gajªeta : guilleret, de bonne humeur 19678 gaji | gajªi : être de belle humeur, être en train, être gai 19682 gajiga | gajªiga : divertissant, plaisant, drôle 19681 gajigᴵi | gajªig¹i : égayer 19684 gajiĝᴵi | gajªiĝ¹i : se réjouir, s'égayer 19683 gajigᴵisto | gajªig¹istºo : loustic, bouffon 19696 gajla | gajlºa : gallique (ch.) 19697 gajlacido | gajlºacidºo : acide gallique 19700 gajlardo | gajlardºo : gaillarde (mus. danse // bot.) 19698 gajlinsekto | gajlºinsektºo : cynips, insecte des galles (ent.) 19695 gajlo | gajlºo : noix de galle (bot.) 19703 gajnᴵa | gajn¹a : gagnant 19706 gajnᴵado | gajn¹adºo : acquisition 19707 gajnᴵanto | gajn¹antªo : le gagnant 19702 gajnᴵi | gajn¹i : gagner (de l'argent, aux cartes, un pari, la confiance …) 19708 gajnᴵiga | gajn¹iga : lucratif, rémunérateur 19704 gajnᴵo | gajn¹o : gain, profit 19685 gajulo | gajªul³o : un joyeux luron 19686 gajvivᴵulo | gajªviv¹ul³o : bon vivant 19687 gajvizaĝa | gajªvizaĝºa : à la mine réjouie 21672 Ĝakarto | Ĝakartºo : Jakarta ᵒᵘ Djakarta 19715 gakᴵi | gak¹i : cacarder (։oie) 19718 gala | galºa : bilieux // biliaire 31102 gala konkremento ¦ gala konkrementºo : calcul biliaire 19728 galaksia | galaksiºa : galactique 19727 galaksio | galaksiºo : galaxie (astr.) 19730 galaktozo | galaktozºo : galactose (ch.) 19732 galalito | galalitºo : galalithe (ch.) 19720 galamara | galºamarªa : amer comme chicotin 19736 galanta | galantªa : galant, courtois 19738 galantaĵo | galantªaĵºo : une galanterie 19739 galanteco | galantªecºo : la galanterie 19742 galanterio | galanterio : article de toilette, de fantaisie, colifichets, nouveautés 19737 galanti | galantªi : faire le galant, être empressé auprès (des femmes) 19744 galantino | galantinºo : galantine (cuis.) 19734 galanto | galantºo : galanthe, perce-neige (bot.) 19740 galantulo | galantªul³o : un galant homme 19746 Galapagoj | Galapagºo³j : Galàpagos (îles) 19752 Galateo | Galateºo : Galathée (myth.) 19749 Galatio | Galatºio : Galatie 19748 Galato | Galatºo : Galate (B.) 19750 Galatujo | Galatºuj³o : Galatie 19758 galbano | galbanºo : galbanum (ch.) 19756 galbi | galbºi : galber 19754 galbo | galbºo : galbe (arch. b.a.) 19760 galbulo | galbulºo : jacamar (orn.) 19765 galeaso | galeaso : galéasse (mar. galère couverte) 19719 galeco | galºecºo : méchanceté (f.) 19768 Galegio | Galegºio : Galice 19767 Galego | Galegºo : Galicien (d'Espagne) 19769 Galegujo | Galegºuj³o : Galice 19775 galena | galenºa : galénique 19776 galenismo | galenºismºo : galénisme 19771 galeno | galenºo : galène (min.) 19774 Galeno | Galenºo : Galien (médecin grec) 19772 galenricevᴵilo | galenºricev¹ilºo : poste à galène (rad.) 19762 galeo | galeºo : galée (typ.) 19781 galeopso | gale¯ops¯o : galéopsis (bot. plante labiée) à cause de la forme de ses fleurs 19779 galeo⌂piteko | gale¯o~pitekºo : galéopithèque (mam. chat volant) 19763 galeprovᴵaĵo | galeºprov¹aĵºo : placard 19791 galerieto | galeriºet³o : galerie (pour tablette, console …) 19789 galerio | galeriºo : galerie (t.s.) 19783 galero | galerºo : galère (mar.) 19787 galerpunᴵo | galerºpun¹o : la peine des galères 19786 galerularo | galerºul³ar³o : chiourme 19785 galerulo | galerºul³o : un galérien 19793 galgalo | galgaloº : galgal (arché.) 19722 galhumora | galºhumorºa : bilieux (f.) 19796 Galiciano | Galiciºan³o : Galicien (d'Europe centrale) 19795 Galicio | Galiciºo : Galicie 19798 galicismo | galicismºo : gallicisme 19800 galikana | galikanºa : gallican, de l'église de france 19802 galikanismo | galikanºismºo : gallicanisme (rel.) 19801 galikano | galikanºo : un gallican, partisan du gallicanisme 19805 Galileano | Galileºan³o : Galiléen 19807 Galilejo | Galilejºo : Galilée, Galileo Galilei (hist.) 19804 Galileo | Galileºo : Galilée (géogr.) 19809 galimatio | galimatiºo : galimatias, non-sens 19813 galinago | galinagºo : bécassine (orn.) 19811 galino | galinºo : gallinacé (orn.) 19815 galinolo | galinolºo : poule d'eau (orn.) 19821 galio | galiºo : gaillet (bot.) // gallium (ch.) 19817 galiono | galionºo : galion (mar.) 19819 galioto | galiotºo : galiote (mar.) 19822 galiumo | galiumºo : gallium (ch.) 19824 galjono | galjonºo : gallon (mes. anglaise : 4,5460 l, américaine : 3,7853 l.) 19827 Gallio | Gallºiºo : Gaule 19826 Gallo | Gallºo : Gaulois 19829 Gallo⌂romano | Gallºo~romºan³o : gallo-romain 19828 Gallujo | Gallºuj³o : Gaule 19717 galo | galºo : bile (phl.) // fiel (p. f.) 19831 Galojo | Galojºo : É. Galoisn (mathématicien français) 19835 galoneto | galonºetºo : ganse 19834 galoni | galonºi : galonner 19833 galono | galonºo : galon (vêt. // mil.) 19841 galopdancᴵo | galopºdanc¹o : galop (mus.) 19839 galope | galopºe : au galop 19840 galopege | galopºeg³e : au grand galop, ventre à terre 19838 galopi | galopºi : galoper 19837 galopo | galopºo : galop (p. f.) 19844 galoŝo | galoŝºo : galoche // caoutchouc (chaussure) 19721 galo⌂dukto | galºo~duktºo : canal cholédoque (anat.) 19723 galŝtono | galºŝtonºo : calcul biliaire 19848 Galtero | Galterºo : Gautier 19850 galuso | galusºo : boyau (de bicyclette) 19854 galvana | galvanªa : galvanique 19855 galvanaĵo | galvanªaĵºo : un galvano (typ.) 19856 galvanismo | galvanªismºo : galvanisme 19857 galvanizᴵi | galvanªiz¹i : galvaniser 34330 galvanizᴵita lado ¦ galvanªiz¹itªa ladºo : tôle galvanisée 19858 galvanizᴵo | galvanªiz¹o : galvanisation 19852 galvano | galvanªo : effet du courant continu (élec.) 19859 galvano⌂kaŭtero | galvanªo~kaŭterºo : galvanocautère (chir.) 19860 galvano⌂metro | galvanªo~metr¯o : galvanomètre 19861 galvano⌂plastiko | galvanªo~plastiko : galvanoplastie 19862 galvano⌂tipo | galvanªo~tipºo : galvanotype (typ.) 19724 galveziko | galºvezikºo : vésicule biliaire 19865 gama | gamºa : de la gamme (t.s.) 21674 Ĝamahirio | Ĝamahiriºo : Jamahiriya, Djamahiriya (arabe libyenne) 19873 gamaŝo | gamaŝºo : guêtre 19879 Gambiano | Gambiºan³o : Gambien 19878 Gambio | Gambiºo : la Gambie (fleuve) // république de Gambie 19881 gambito | gambitºo : gambit (échecs) 19875 gambo | gambºo : jambe (anat.) 19876 gambo⌂vjolo | gambºo~vjolºo : viole de gambe (mus.) 19883 Gambrino | Gambrinºo : Gambrinus 19885 gamelo | gamelºo : gamelle 19887 gameto | gametºo : gamète (bio.) 19864 gamo | gamºo : gamme (t.s.) 19890 gamopetala | gamopetalªa : gamopétale (bot.) 19892 gamosepala | gamosepalªa : gamosépale (bot.) 19871 gamsigno | gamºsignºo : armature, réunion des dièses ou des bémols (mus.) 19895 Ganaano | Ganaºan³o : Ghanéen 19894 Ganao | Ganaºo : république du Ghana 21676 ĝangalo | ĝangalºo : jungle, brousse 19901 ganglia | gangliºa : ganglionnaire 19902 gangliforma | gangliºformºa : gangliforme 19900 ganglio | gangliºo : ganglion nerveux (anat.) 19904 gangliono | ganglionºo : ganglion lymphatique 19897 gango | gangºo : film (min.) 19907 gangrena | gangrenºa : gangreneux // gangrené 19908 gangreni | gangrenºi : gangrener (p. f.) 19906 gangreno | gangrenºo : gangrène (p. f.) 19911 gangsterismo | gangsterºismºo : gangstérisme 19910 gangstero | gangsterºo : gangster 19898 gangujo | gangºuj³o : gangue 19913 Ganimedo | Ganimedºo : Ganymède (myth.) 19916 ganti | gantºi : ganter 19917 gantisto | gantºistºo : gantier 19915 ganto | gantºo : gant 19918 ganto⌂pupo | gantºo~pupºo : marionnette (main) 19919 ganto⌂ŝranketo | gantºo~ŝrankºet³o : boîte à gants 19923 gantro | gantrºo : portique (chemin de fer, sport) 19925 gapᴵi | gap¹i : béer, bailler aux corneilles, badauder 19926 gapᴵulo | gap¹ul³o : un badaud 19927 gapᴵvagᴵi | gap¹vag¹i : flâner, musarder 19930 garaĝi | garaĝºi : garer (une voiture, péniche …) 19931 garaĝisto | garaĝºistºo : garagiste 19929 garaĝo | garaĝºo : garage (t.s.) 19932 garaĝvojo | garaĝºvojºo : voie de garage 19935 garantiᴵa | garanti¹a : de garantie 19938 garantiᴵaĵo | garanti¹aĵºo : gage, nantissement, cautionnement 19939 garantiᴵanto | garanti¹antªo : garant 19942 garantiᴵdonᴵi | garanti¹don¹i : mettre en gage, engager (au mont de piété) 19936 garantiᴵe | garanti¹e : en gage 19934 garantiᴵi | garanti¹i : garantir (dette, promesse), se porter garant (d'un accusé …), cautionner, répondre (pour qqn.) // garantir, assurer (le succès, contre l'Erreur), certifier (un fait) 19940 garantiᴵita sendᴵaĵo ¦ garanti¹itªa send¹aĵºo : envoi à valeur déclarée 19937 garantiᴵo | garanti¹o : garantie 19943 garantiᴵpruntisto | garanti¹pruntºistºo : prêteur sur gages 19941 garantiᴵulo | garanti¹ul³o : otage = ostaĝo 19946 garbaro | garbºar³o : meulette, moyette 19947 garbejo | garbºej³o : grange 19948 garbigᴵi | garbºig¹i : mettre en gage 19949 garbigᴵilo | garbºig¹ilºo : lieuse (agr.) 19945 garbo | garbºo : gerbe (p. f.) 19951 garcinio | garciniºo : garcinia (bot.) 03371 gardanta anĝelo ¦ gardanta anĝelºo : ange gardien (rel.) 21681 ĝardena | ĝardenºa : de jardin 08213 ĝardena brasiko ¦ ĝardenºa brasikºo : chou potager 19995 gardenalo | gardenalºo : gardénal (phar.) 21687 ĝardenarkitekto | ĝardenºarkitekto : architecte paysagiste 21688 ĝardenatriplo | ĝardenºatriplºo : arroche (bot.) 21689 ĝardendomo | ĝardenºdomºo : pavillon 21682 ĝardeneto | ĝardenºet³o : jardinet 21684 ĝardenila budo ¦ ĝardenºilºa budºo : cabane à outils 21683 ĝardeniloj | ĝardenºilºo³j : outils de jardinage 19997 gardenio | gardeniºo : gardénia (bot.) 21686 ĝardenistiko | ĝardenºistºikºo : art des jardins 24059 ĝardenistiko ¡ ĝardenºistºikºo : l'art des jardins ◆ ĝardenºistºo : jardinier 21685 ĝardenisto | ĝardenºistºo : jardinier // bruant des jardins 21690 ĝardenkreso | ĝardenºkresºo : cresson alénois (bot.) 32593 ĝardenkreso | ĝardenºkresºo : cresson alénois (bot.) 21691 ĝardenkulturᴵo | ĝardenºkultur¹o : jardinage 21692 ĝardenlegomoj | ĝardenºlegomºo³j : plantes potagères 21678 ĝardeno | ĝardenºo : jardin 21693 ĝardenplaco | ĝardenºplacºo : square 21694 ĝardensilvio | ĝardenºsilviºo : fauvette des jardins (orn.) 21695 ĝardenurbo | ĝardenºurbºo : cité-jardin 19962 gardᴵado | gard¹adºo : dépôt (dr.) 19972 gardᴵanĝelo | gard¹anĝelºo : ange gardien 19964 gardᴵantaro | gard¹antªar³o : la garde 19963 gardᴵanto | gard¹antªo : un garde, gardien, dépositaire (secret …) 19967 gardᴵataĵo | gard¹atªaĵºo : dépôt (qqn. qqch.) 19958 gardᴵe | gard¹e : de garde // avec précaution 57889 gardᴵe starᴵi ¦ gard¹e star¹i : être de faction 19968 gardᴵejo | gard¹ej³o : corps de garde, le poste // (f.) asile, lieu sûr 19969 gardᴵema | gard¹em³a : prudent, précautionneux 19953 gardᴵi | gard¹i : garder (de), protéger (contre) // garder, conserver (un secret, son argent, une poire pour la soif) // garder (un prisonnier) 19970 gardᴵilo | gard¹ilºo : sauvegarde (mar.) // sûreté (arme) // coupe-circuit (élec.) 19971 gardᴵisto | gard¹istºo : gardien 19959 gardᴵo | gard¹o : la garde 19973 gardᴵo⌂ĉambro | gard¹o~ĉambrºo : salle de garde 19974 gardᴵo⌂deĵorᴵi | gard¹o~deĵor¹i : être de faction 19977 gardᴵo⌂soldato | gard¹o~soldatºo : factionnaire 19978 gardᴵo⌂starᴵi | gard¹o~star¹i : monter la garde 19979 gardᴵo⌂starᴵanto | gard¹o~star¹antªo : sentinelle 19980 gardᴵo⌂tempo | gard¹o~tempºo : veille (mesure de temps) // quart (mar.) 19981 gardᴵo⌂turo | gard¹o~turºo : tour de guet, beffroi (arch.) 19976 gardᴵrelo | gard¹relºo : rambarde // garde-fou 19957 gardᴵu vin ¦ gard¹u vi³n : garde à vous! (mil.) 19956 gardᴵu vin ke vi ne falᴵu ¦ gard¹u vi³n ke vi ne fal¹u : gardez-vous de tomber, veiller à ne pas tomber 20000 garenkuniklo | garenºkuniklºo : lapin de garenne 19999 gareno | garenºo : garenne 20002 Gargamela | Gargamel¯a : Gargamelle 20005 gargantua | gargantuºa : gargantuesque 20004 Gargantuo | Gargantuºo : Gargantua 20009 gargarᴵaĵo | gargar¹aĵºo : gargarisme (phar.) 20011 gargarᴵbruᴵo | gargar¹bru¹o : gargouillement, gargouillis 20007 gargarᴵi | gargar¹i : rincer // se gargariser (méd.) 20010 gargarᴵisto | gargar¹istºo : rinçeur, plongeur (restaurant) 20008 gargarᴵo | gargar¹o : rinçage 20013 gargojlo | gargojlºo : gargouille (arch.) 20016 garnᴵaĵo | garn¹aĵºo : garniture (de robe, plat, vélo, joint, robinet …) 20015 garnᴵi | garn¹i : garnir (t.s.) 08897 garnᴵita buljono ¦ garn¹itªa buljonºo : potage 20018 garnituro | garniturºo : (assortiment d'objets qui forment un ensemble) garniture (de cheminée, de bureau …), trousse (à ongles), service (de verres, de casseroles), parure (de boutons), jeu (de clés …) 20023 garnizonejo | garnizonºej³o : ville de garnison 20022 garnizoni | garnizonºi : tenir garnison 20021 garnizono | garnizonºo : garnison (mil.) 20025 garolo | garolºo : geai (orn.) 20027 Garono | Garonºo : la Garonne 21697 ĝartero | ĝarterºo : jarretière 20033 gasa | gasºa : gazeux 20038 gasakvo | gasºakvºo : eau gazeuse 20039 gasalarmᴵo | gasºalarm¹o : alerte aux gaz (mil.) 20040 gasatakᴵo | gasºatak¹o : attaque par gaz 20041 gasbeko | gasºbekºo : bec (de gaz), brûleur 20042 gasdukto | gasºduktºo : feeder (conduite de transport) 20034 gaseco | gasºecºo : état gazeux 20043 gasfabriko | gasºfabrikºo : usine à gaz 20044 gasflamigᴵilo | gasºflamºig¹ilºo : briquet, allume-gaz 20045 gasfornelo | gasºfornelºo : réchaud à gaz 20035 gasigᴵi | gasºig¹i : gazéifier 20036 gasisto | gasºistºo : gazier 20046 gaskamero | gasºkamerºo : chambre à gaz 20047 gaskomptᴵilo | gasºkompt¹ilºo : compteur à gaz 20059 gaskonaĵo | gaskonºaĵºo : gasconnade 20058 gaskoni | gaskonºi : gasconner 20060 Gaskonio | Gaskonºiºo : Gascogne 20061 Gaskoniujo | Gaskonºiujºo : Gascogne 20057 Gaskono | Gaskonºo : Gascon 20048 gaslampo | gasºlampºo : bec de gaz, réverbère 20049 gasmasko | gasºmaskºo : masque à gaz 20050 gasmetro | gasºmetr¯o : compteur à gaz 20029 gaso | gasºo : gaz (t.s.) 20063 gasogeno | gasogenºo : gazogène 20065 gasojlo | gasojlºo : gazole, gas-oil ou gasoil 20051 gasoleo | gasºoleºo : gas-oil 20067 gasometro | gasometr¯o : gazomètre // compteur à gaz 20052 gasondo | gasºondºo : vague (de gaz) 20069 Gasparo | Gasparºo : Gaspard 20053 gaspedalo | gasºpedalºo : (pédale de l') accélérateur 20054 gasrezervᴵujo | gasºrezerv¹uj³o : gazomètre 20073 gastado | gastºadºo : séjour (chez qqn.) 20082 gastamᴵa | gastºam¹a : hospitalier, qui aime à recevoir 20083 gastamᴵeco | gastºam¹ecºo : hospitalité 20074 gastaro | gastºar³o : les invités, les convives 20076 gastejestro | gastºej³estrºo : aubergiste, patron 20075 gastejo | gastºej³o : auberge, hôtel 20090 gasterosteo | gasterosteºo : épinoche (ich.) 20072 gasti | gastºi : recevoir l'hospitalité // loger (chez qqn.) 20080 gastigᴵantino | gastºig¹ant³in³o : la maîtresse de maison, hôtesse 20079 gastigᴵanto | gastºig¹ant³o : hôte, amphitryon 20077 gastigᴵi | gastºig¹i : héberger, loger, recevoir, traiter (un invité), donner l'hospitalité (à qqn.) 20081 gastigᴵisto | gastºig¹istºo : traiteur, logeur 20078 gastigᴵo | gastºig¹o : manière de recevoir, hospitalité 20085 gastlaborᴵisto | gastºlabor¹istºo : travailleur immigré 20071 gasto | gastºo : (personne qu'on reçoit ou héberge gratuitement ou non) hôte, convive, invité, client, pensionnaire, habitué (café) 20092 Gastono | Gastonºo : Gaston 20094 gastornito | gastornitºo : gastornis (palé.) 20084 gasto⌂ĉambro | gastºo~ĉambrºo : chambre d'ami 20086 gasto⌂rajto | gastºo~rajtºo : les lois de l'hospitalité 20096 gastr | gastrº : (du grec γαστηρ:estomac) 20097 gastra | gastrºa : gastrique 20100 gastralgia | gastrºalgiºa : gastralgique 20099 gastralgio | gastrºalgiºo : gastralgie 20101 gastrektomio | gastrºektomiºo : résection de l'Estomac 20102 gastrenterito | gastrºenterºitºo : gastro-entérite 20098 gastrito | gastrºitºo : gastrite 20116 gastropodoj | gastropod¯o¯j : l(a famille d)es gastéropodes (zoo.) 20104 gastro⌂ | gastro~ : (du grec γαστηρ:estomac) gastro[~…], gastéro[~…], gastro-[~…] 20105 gastro⌂enterito | gastro~enterºitºo : gastro-entérite 20106 gastro⌂intesta | gastro~intestºa : gastro-intestinal 20107 gastro⌂pieduloj | gastro~piedºul³o³j : gastéropodes (zoo.) 20108 gastro⌂skopo | gastro~skop¯o : gastroscope 20109 gastro⌂skopio | gastro~skop¯iºo : gastroscopie 20110 gastro⌂tomio | gastro~tomiºo : gastrotomie 20111 gastro⌂micetoj | gastro~micetºo³j : gastromycètes, gastéromycètes (myc.) 20112 gastro⌂nomo | gastro~nom¯o : gastronome 20113 gastro⌂nomio | gastro~nom¯iºo : gastronomie 20114 gastro⌂nomia | gastro~nom¯iºa : gastronomique 20118 gastrulo | gastrulºo : gastrula (anat.) 20037 gasujo | gasºuj³o : réservoir à gaz (comprimé) 20055 gasvundᴵito | gasºvund¹itªo : gazé 20121 gaŭĉo | gaŭĉºo : gaucho 20124 gaŭĝi | gaŭĝºi : jauger (mesurer la capacité, diamètre …) 20123 gaŭĝo | gaŭĝºo : jauge 20127 gaŭlismo | gaŭlºismºo : gaullisme 20128 gaŭlisto | gaŭlºistºo : un gaulliste 20126 Gaŭlo | Gaŭlºo : de Gaulle // Gaulois = Gallo 20130 gaŭlterio | gaŭlteriºo : gaulthérie (bot.) 20132 gaŭro | gaŭrºo : gaur (mam.) 20136 gaŭsa | gaŭsºa : de Gauss 15292 gaŭsa entjero ¦ gaŭsºa entjerºo : entier de Gauss (nombre complexe formé de deux entiers) 20134 gaŭso | gaŭsºo : gauss (mes. phs. unité de flux magnétique) 20138 gavialo | gavialºo : gavial (zoo.) 20140 gavoto | gavotºo : gavotte (mus.) 20143 gaza | gazºa : de gaze // léger, diaphane 20147 gazalo | gazalºo : ghazel (vers.) 20149 gazelo | gazelºo : gazelle (mam.) 20154 gazeta | gazetºa : de journal 05066 gazetara ataŝeo ¦ gazetºara ataŝeºo : attaché de presse 04083 gazetaro ¡ gazetºar³o : la presse ◆ gazetºo : un journal 20155 gazetaro | gazetºar³o : la presse 20158 gazetbudo | gazetºbudºo : kiosque à journaux 20159 gazetel⌂tranĉᴵo | gazetºel~tranĉ¹o : coupure (de journal) 20157 gazetistaro | gazetºistºar³o : la presse, les journalistes 20156 gazetisto | gazetºistºo : journaliste 20160 gazetkampanjo | gazetºkampanjºo : campagne de presse 20151 gazeto | gazetºo : journal, gazette, feuille 20161 gazeto⌂teko | gazetºo~tekºo : hémérothèque (collection d'articles de presse) 20145 gazi | gazºi : gazer (qqch.) 20142 gazo | gazºo : gaze (tex.) 21700 ĝazo | ĝazºo : jazz (mus.) 20163 gazolino | gazolinºo : essence (auto, avi.) 20166 gazonherbo | gazonºherbºo : herbe à gazon 20165 gazono | gazonºo : gazon, pelouse, boulingrin 20167 gazonteniso | gazonºtenisºo : lawn-tennis 34959 gazonteniso | gazontenisºo : tennis sur gazon 20168 gazontondᴵilo | gazonºtond¹ilºo : tondeuse à gazon 20175 gea | ge³a : mixte 20179 geastro | geastrºo : géastre, géaster (myc.) 20181 Gebro | Gebrºo : Guèbre 20183 gefireoj | gefireºo³j : Géphyriens (zoo.) 10760 Gegestano | Gegestanºo : Daghestan 20185 Geheno | Gehenºo : géhenne (B.) 20177 geiĝᴵi | ge³iĝ¹i : former des couples (danse …) 20188 gejino | gejºin³o : lesbienne 20187 gejo | gejºo : homosexuel, homo, gay 20190 gejsero | gejserºo : geyser (géol.) 20192 gejŝo | gejŝºo : geisha 20194 geko | gekºo : gecko (zoo.) 21703 ĝela | ĝelºa : colloïdal 20199 gelatena | gelatenºa : gélatineux 20200 gelatenaĵo | gelatenºaĵºo : gelée (cuis.) 20201 gelateniĝᴵi | gelatenºiĝ¹i : prendre (։gelée …) 20198 gelateno | gelatenºo : gélatine (ch.) 20196 gelato | gelatºo : glace (cuis.), crème glacée // gel, colloïde (ch.) 20203 Gelfo | Gelfºo : Guelfe (hist.) 21704 ĝeligᴵi | ĝelºig¹i : gélifier 21702 ĝelo | ĝelºo : gel (ch.) 20205 gelozo | gelozºo : gélose (ch.) 21716 ĝemela | ĝemelºa : gémellaire, jumeau 36137 ĝemela lito ¦ ĝemelºa litºo : lit jumeau 59988 ĝemela ŝipo ¦ ĝemelºa ŝipºo : bateau jumeau 21721 ĝemeligᴵi | ĝemelºig¹i : jumeler (des villes …) 21714 ĝemelo | ĝemelºo : jumeau 21708 ĝemᴵadi | ĝem¹adºi : se lamenter 21706 ĝemᴵi | ĝem¹i : gémir, geindre* 21707 ĝemᴵo | ĝem¹o : gémissement (p. f.) 21709 ĝemᴵplorᴵi | ĝem¹plor¹i : sangloter 21723 ĝemina | ĝeminªa : géminé (méd.) 20208 gemisto | gemºistºo : lapidaire 20207 gemo | gemºo : gemme (b.a. bot.) 20210 gemuta | gemutªa : cordial, sans façon (։accueil), intime, confortable (։foyer), sympa* (։lieu) 60519 Ĝenaralaj Ŝtatoj ¦ Ĝenaralaj Ŝtatºo³j : états généraux (hist.) 20213 genaro | genºar³o : génome (bio.) 20218 genciano | gencianºo : gentiane (bot.) 21747 ĝendarmaro | ĝendarmºar³o : la gendarmerie 21748 ĝendarmejo | ĝendarmºej³o : gendarmerie (local) 21746 ĝendarmo | ĝendarmºo : gendarme 20222 genealogia nomaro ¦ genealogºiºa nomºar³o : arbre généalogique 20221 genealogio | genealogºiºo : généalogie 20220 genealogo | genealogºo : généalogiste 20239 generacio | generaciºo : génération (ensemble de contemporains) 68635 generaj vojoj ¦ generaj vojºo³j : voies génitales 21750 ĝenerala | ĝeneralªa : général, universel, plénière (։indulgence), publique (։opinion) 54533 Ĝenerala Sekretario ¦ Ĝeneralªa Sekretariºo : secrétaire général (O.N.U. …) 21752 ĝeneralaĵoj | ĝeneralªaĵºo³j : généralités 20242 generalaro | generalºar³o : le corps des généraux 21751 ĝenerale | ĝeneralªe : en général, ordinairement 20243 generaleco | generalºecºo : généralat 20244 generaledzino | generalºedzºin³o : la générale 21753 ĝeneraligᴵi | ĝeneralªig¹i : généraliser 21754 ĝeneraligᴵo | ĝeneralªig¹o : généralisation 20247 generalisimo | generalisimºo : généralissime (mil.) 20241 generalo | generalºo : général (mil.) 20225 generᴵa | gener¹a : génital 20226 generᴵado | gener¹adºo : génération (acte d'engendrer, de générer) 20228 generᴵatoro | gener¹atorºo : générateur (tech. inf.) 20229 generᴵema | gener¹em³a : prolifique 20224 generᴵi | gener¹i : engendrer (phl.) // générer (inf.) 20230 generᴵiloj | gener¹ilºo³j : organes reproducteurs 20231 generᴵinto | gener¹intªo : géniteur 20232 generᴵpovᴵa | gener¹pov¹a : apte à procréer 20237 genero | generºo : tribu, race, espèce, ethnie // genre 20249 Genesareto | Genesaretºo : Génésareth (B.) 20252 genetika heredᴵaĵo ¦ genetikºa hered¹aĵºo : patrimoine génétique, génotype (zoo. bot.) 24806 genetika inĝeniero ¦ genetikºa inĝenierºo : génie génétique 29706 genetika kodo ¦ genetikºa kodºo : code génétique // codex = kodekso 20251 genetiko | genetikºo : la génétique 21757 Ĝenevano | Ĝenevºan³o : Genevois 21756 Ĝenevo | Ĝenevºo : Genève 20256 geneza | genezºa : génétique 20254 genezo | genezºo : genèse 21734 ĝenᴵa | ĝen¹a : gênant, fâcheux 21735 ĝenᴵado | ĝen¹adºo : contrainte, entrave 21736 ĝenᴵaĵo | ĝen¹aĵºo : qqch. de gênant, inconvénient, empêchement 21737 ĝenᴵata | ĝen¹atªa : gêné (։air), intimidé 21738 ĝenᴵateco | ĝen¹atªecºo : (sentiment de) gêne 21727 ĝenᴵi | ĝen¹i : gêner (p. f.), troubler, déranger 21733 ĝenᴵo | ĝen¹o : gêne, embarras 20259 genia | geniºa : génial 20260 geniaĵo | geniºaĵºo : œuvre de génie 20261 genieco | geniºecºo : génialité 20258 genio | geniºo : génie (t.s. sauf myth.) ??? "sauf myth." ajouté par Gilbert 21759 ĝenio | ĝeniºo : génie (myth.), esprit (surnaturel) 20264 genisto | genistºo : genêt (bot.) 20266 genitivo | genitivºo : génitif (gr.) 20262 geniulo | geniºul³o : un homme génial 20212 geno | genºo : gène (anat.) 20268 genocido | genocidºo : génocide (dr.) 20272 genotipo | genotipºo : génotype (zoo. bot.) 20270 genoto | genotºo : genette (mam.) 28764 ĝenova kekso | ĝenovºa keksºo : pain de Gênes 21763 Ĝenovano | Ĝenovºan³o : Génois 20275 genovevano | genovevºan³o : génovéfain (rel. chanoine de Sainte Géneviève) ??? 20274 Genovevo | Genovevºo : Geneviève ??? 21762 Ĝenovo | Ĝenovºo : Gènes 20279 genro | genrºo : genre (gr. bot. zoo.) 21765 ĝenro | ĝenrºo : genre (litt. b.a.) 45852 ĝenro⌂pentrᴵaĵo | ĝenrºo~pentr¹aĵºo : tableau de genre (b.a.) 20284 Gentano | Gent¯anºo : Gantois 21767 ĝentila | ĝentilªa : poli, civil, courtois 21768 ĝentilaĵo | ĝentilªaĵºo : compliments 21769 ĝentileco | ĝentilªecºo : politesse, civilité, urbanité, courtoisie 21770 ĝentilulo | ĝentilªul³o : un homme bien élevé (de bonne compagnie) 21775 ĝentlemano | ĝentlemanºo : gentleman 20282 gento | gentºo : tribu, maison (descendance) // race (au sens étroit), ethnie, famille (au sens large) // espèce, engeance (animale) // nation 20285 gento⌂patro | gentºo~patrºo : fondateur (d'une famille), l'ancêtre, l'aïeul 20293 genua | genuºa : agenouillée (։position) 20294 genue | genuºe : à genoux 20295 genue falᴵi ¦ genuºe fal¹i : tomber à genoux 20298 genufleksᴵi | genuºfleks¹i : fléchir les genoux 20299 genufleksᴵo | genuºfleks¹o : génuflexion // flexion des genoux 20300 genuhava | genuºhavªa : muni d'un genou (méc.) 20296 genui | genuºi : être à genoux 20297 genuiĝᴵi | genuºiĝ¹i : s'agenouiller (t.s.) 20292 genuingo | genuºingºo : genouillère 20301 genukavo | genuºkavºo : jarret (anat.) 20291 genuo | genuºo : genou (anat.) // genou (méc.) // genouillère 20302 genuosto | genuºosto : rotule (anat. méc.) 20303 genutubo | genuºtubºo : coude (tech.) 20176 geo | ge³o : un couple 20337 geodo | geodºo : (du grec γεώδης:terreux) géode (min.) 20340 Georga | Georgºa : de Georges 20345 Georgiano | Georgiºan³o : Géorgien 20347 Georgikoj | Georgiko³j : les Géorgiques (litt.) 20349 georgino | georginºo : dahlia (bot.) 20344 Georgio | Georgiºo : Géorgie (E.U. // Caucase) 20339 Georgo | Georgºo : Georges 20351 Georgtaŭno | Georgtaŭnºo : Georgetown 11755 geo⌂metria desegnᴵaĵo ¦ ge¯o~metriºa desegn¹aĵºo : épure 11935 geo⌂dezio ¡ ge¯o~dezi¯o : géodésie ◆ ge¯o~ : (préf. grec γη:terre) géo[~…] 20310 geo⌂ | ge¯o~ : (préf. grec γη:terre) géo[~…] 20311 geo⌂centra | ge¯o~centrªa : géocentrique 20312 geo⌂dezio | ge¯o~dezi¯o : géodésie 20313 geo⌂dezia | ge¯o~dezi¯a : géodésique 20314 geo⌂fagio | ge¯o~fag¯i³o : géophagie (méd.) 20315 geo⌂fiziko | ge¯o~fizikºo : géophysique, physique du globe 20316 geo⌂fizikisto | ge¯o~fizikºistºo : géophysicien 20317 geo⌂grafo | ge¯o~graf¯o : géographe 20318 geo⌂grafio | ge¯o~graf¯iºo : géographie 20319 geo⌂grafia | ge¯o~graf¯iºa : géographique 20320 geo⌂logo | ge¯o~logºo : géologue 20321 geo⌂logio | ge¯o~log¯iºo : géologie 20322 geo⌂logia | ge¯o~log¯iºa : géologique 20323 geo⌂mancio | ge¯o~manci¯o : géomancie (rel.) 20325 geo⌂metro | ge¯o~metr¯o : géomètre (sc.) // géomètre (ent.) // arpenteur 20326 geo⌂metredoj | ge¯o~metr¯edºo¯j : l(a famille d)es géomètridés (papillonsdont la chenille se déplace comme un arpenteur) 20328 geo⌂metrio | ge¯o~metr¯iºo : géométrie 20332 geo⌂metria | ge¯o~metr¯iºa : géométrique 20333 geo⌂politiko | ge¯o~politikºo : la géopolitique 20334 geo⌂tropismo | ge¯o~tropismºo : géotropisme (bot.) 20335 geo⌂trupo | ge¯o~trup¯o : géotrupe, bousier, scarabée sacré (ent.) 20353 gepardo | gepardo : guépard (mam.) 21779 Ĝeraldo | Ĝeraldºo : Gérald 20362 geranio | geraniºo : géranium (bot.) 20363 geraniolo | geraniºolºo : géraniol (ch.) 20365 Gerardo | Gerardºo : Gérard 20369 geratrio | geratrio : Gériatrie (méd.) 20367 gerbilo | gerbilºo : gerbille (mam.) 21781 ĝerboso | ĝerbosºo : gerboise (mam.) 20360 gerᴵaĵo | ger¹aĵºo : assemblage invisible 20357 gerᴵi | ger¹i : faire l'onglet, scier à 45º (։menuisier, latte, moulure …) 20358 gerᴵo | ger¹o : sciage à 45º (latte, moulure …) 20372 gerilano | gerilºan³o : guérillero (mil.) 20371 gerilo | gerilºo : guérilla 20374 Geriono | Gerionºo : Géryon (myth.) 20376 gerleno | gerlenºo : grelin (mar.) 21785 ĝermado | ĝermºadºo : germination 20379 germana | germanºa : allemand 21790 ĝermana | ĝermanºa : germanique 17013 germana marŝalo ¦ germanºa marŝalºo : feld-maréchal (mil.) 38528 germana mejlo ¦ germanºa mejlºo : mille allemand (1420 m.) 20382 germanigᴵi | germanºig¹i : germaniser 20387 Germaniko | Germanikºo : Germanicus 20380 Germanio | Germanºiºo : Allemagne 21792 Ĝermanio | Ĝermanºiºo : Germanie 20383 germanismo | germanºismºo : germanisme (t.s.) 21794 ĝermanismo | ĝermanºismºo : germanisme 20384 germanisto | germanºistºo : un germaniste 21795 ĝermanisto | ĝermanºistºo : germaniste (litt.) 20389 germaniumo | germaniumºo : germanium (ch.) 20385 germanlingva | germanºlingvºa : en allemand // alémanique (Suisse) = alemana // de langue allemande 20378 germano | germanºo : un allemand // un germain 21788 ĝermano | ĝermanºo : germain (peuple) 20381 Germanujo | Germanºuj³o : Allemagne 21793 Ĝermanujo | Ĝermanºuj³o : Germanie 21784 ĝermi | ĝermºi : germer (p. f.) 21797 ĝerminalo | ĝerminalºo : germinal (hist.) 21783 ĝermo | ĝermºo : germe (p. f.) 20392 Gernezejano | Gernezejºan³o : Guernesiais 20391 Gernezejo | Gernezejºo : Guernesey 21777 ĝero | ĝerºo : gerre (ent.) 20394 Geronto | Gerontºo : Géronte 20398 gerundio | gerundiºo : gérondif (gr.) 20400 Gervazo | Gervazºo : Gervais 57697 ges-oj | ges-o³j : (gesinjoroj) MMmes et MM. (mesdames et messieurs) 20404 gesta | gestºa : de geste 20406 gestadi | gestºadºi : faire des gestes // gesticuler 20407 gestado | gestºadºo : gestes, mimique (f.) // gesticulation 20405 geste | gestºe : par geste 20408 gestema | gestºema : démonstratif 20403 gesti | gestºi : faire un geste 20402 gesto | gestºo : geste 21799 ĝesto | ĝestºo : la geste (litt.) 20409 gesto⌂lingvo | gestºo~lingvºo : langage par gestes, mimique 21800 ĝesto⌂kantᴵo | ĝestºo~kant¹o : chanson de geste 20411 getao | getaºo : socque (sandale japonaise) 21803 ĝetkajo | ĝetºkajºo : débarcadère, wharf 21804 ĝetkapo | ĝetºkapºo : musoir (extrémité de la jetée) 20415 geto | getºo : ghetto 21802 ĝeto | ĝetºo : jetée, appontement, estacade (mar.) 20413 Getsemano | Getsemanºo : Getsémani (B.) 20417 geumo | geumºo : benoîte (bot.) 20419 Geŭzoj | Geŭzo³j : les Gueux (hist.) 02698 ge⌂amᴵantoj | ge~am¹antªo³j : amants, couple 05556 ge⌂avoj | ge~avºo³j : les grands-parents 13866 ge⌂edukᴵado | ge~eduk¹adºo : éducation mixte 13912 ge⌂edzoj | ge~edzºo³j : les conjoints 13913 ge⌂edza | ge~edzºa : conjugal 13914 ge⌂edziĝᴵi | ge~edzºiĝ¹i : se marier (։couple) 13915 ge⌂edziĝᴵo | ge~edzºiĝ¹o : mariage, noce 17348 ge⌂fianĉoj | ge~fianĉºo³j : les (deux) fiancés 17569 ge⌂filoj | ge~filºo³j : les enfants 18996 ge⌂fratoj | ge~fratºo³j : frère(s) et sœur(s) 19017 ge⌂fraŭloj | ge~fraŭlºo³j : jeunes gens et jeunes filles, jeune homme et jeune fille 20170 ge⌂ | ge~ : (préfixe) indique su'il s'agit des deux sexes 20171 ge⌂patroj | ge~patrºo³j : le père et la mère, les parents 20172 ge⌂fratoj | ge~fratºo³j : frères et sœurs 20173 ge⌂sinjoroj | ge~sinjorºo³j : Mesdames et Messieurs! 20174 ge⌂edukᴵado | ge~eduk¹adºo : éducation mixte 26267 ge⌂junuloj | ge~junªul³o³j : les jeunes gens (des deux sexes) 38212 ge⌂mastroj | ge~mastrºo³j : les maîtres (de maison) // les hôtes (par rapport aux invités) 41734 ge⌂nepoj | ge~nepºo³j : petits-enfants 45365 ge⌂patroj | ge~patrºo³j : les parents (père et mère) 49145 ge⌂princoj | ge~princºo³j : le prince et la princesse 55831 ge⌂sinjoroj | ge~sinjorºo³j : Monsieur et Madame // Mesdames et Messieurs 56706 ge⌂solaj | ge~solªa³j : seuls à deux 56707 ge⌂soleco | ge~solªecºo : solitude à deux 21806 ĝi | ĝi : (pronom) il, ce, lui, elle (cela, cette chose, cet être) 55362 ĝi bone sidᴵas al vi ¦ ĝi bonªe sid¹as al vi : ça vous va bien (vêt.) 21858 ĝi devᴵas estᴵi preta ĝis sabato ¦ ĝi dev¹as est¹i pretªa ĝis sabatºo : ça doit être prêt d'ici à samedi 25808 ĝi estᴵas jam enviᴵinda loko ¦ ĝi est¹as jam envi¹indªa lokºo : il est vrai que c'est une place enviable 49005 ĝi iris la li preter la buŝon ¦ ĝi iris la li preter la buŝºo³n : ça lui est passé sous le nez 16428 ĝi kuŝᴵas ekster mia fako ¦ ĝi kuŝ¹as ekster mi³a fakºo : ce n'est pas de ma compétence, de ma partie, de mon rayon 13964 ĝi ne efikᴵas ¦ ĝi ne efik¹as : ça ne prend pas*, ça n'avance à rien 21807 ĝi ne estᴵas li ¦ ĝi ne est¹as li : ce n'est pas lui 24390 ĝi ne impresas min ¦ ĝi ne impresºas mi³n : ça me laisse froid* 61599 ĝi nenion taŭgᴵas ¦ ĝi neniºo³n taŭg¹as : ça ne vaut rien 61598 ĝi taŭgᴵas ¦ ĝi taŭg¹as : ça va ! , ça peut passer ! 61600 ĝi taŭgᴵas por nenio ¦ ĝi taŭg¹as por neniºo : ça ne sert à rien 21809 ĝia | ĝi³a : son, sa (de cela, de lui, d'elle, relatif à cette chose) 25732 ĝian kapon kaj voston li al⌂ligᴵis ¦ ĝi³a³n kapºo³n kaj vostºo³n li al~lig¹is : il lui attacha la tête et la queue 62064 ĝiatempe | ĝiatempºe : en son temps, en temps opportun // alors, à ce moment 21813 ĝiba | ĝibºa : bossu // bosselé, gibbeux 21814 ĝibaĵo | ĝibºaĵºo : bosse, bossette, protubérance, saillie (arrondie) 20423 Gibelino | Gibelinºo : Gibelin 20421 gibᴵi | gib¹i : gambeyer (mar.) 21815 ĝibigᴵi la dorson ¦ ĝibºig¹i la dorsºo³n : courber le dos // faire le gros dos 21812 ĝibo | ĝibºo : bosse, gibbosité 20425 gibono | gibonºo : gibbon (mam.) 21816 ĝibo⌂bovo | ĝibºo~bovºo : zébu (mam.) 21820 ĝibraltara markolo ¦ ĝibraltarºa marºkolºo : détroit de Gibraltar 21819 Ĝibraltaro | Ĝibraltarºo : Gibraltar 65435 ĝibulo | ĝibºul³o : un bossu 21822 Ĝibutio | Ĝibutiºo : Djibouti (ville) // république de Djibouti 20429 giĉetistino | giĉetºistºin³o : guichetière 20428 giĉetisto | giĉetºistºo : guichetier 20427 giĉeto | giĉetºo : guichet 20433 Gideono | Gideonºo : Gédéon (B.) 20431 Gido | Gidºo : Guy 20444 giganta | gigantºa : géant, gigantesque 27079 giganta kalmaro | gigantºa kalmarºo : calmar géant (zoo.) 20445 gigantino | gigantºin³o : une géante 20446 gigantismo | gigantºismºo : gigantisme (méd.) 20447 Gigantmontaro | Gigantºmontºar³o : Monts des Géants, Risengebirge, Krkonoŝe, Karkonosze 20443 giganto | gigantºo : un géant 20437 giga⌂ | giga~ : (préfixe, de 1000³) un billion de [~…], 10⁹[~…] 20438 giga⌂metro ¡ giga~metrºo : un gigamètre, un billion de mètres, 1 000 000 000 mètres 21102 giga⌂gramo | giga~gramºo : un gigagramme, 1000³ grammes, 20449 Gigeso | Gigesºo : Gygès (myth.) 20435 gigo | gigºo : yole (mar.) 21824 ĝigolo | ĝigolºo : gigolo 05856 gig⌂a⌂bajto | gig~a~bajtºo : un gigabyte, 1024³ bytes, 1 073 741 824 bytes 20439 gig⌂a⌂ | gig~a~ : (préfixe homographe à giga~, de 1024³) 1073741824 [~…], 2³⁰[~…] 20440 gig⌂a⌂okteto ¡ gig~a~oktetºo : un gigaoctet, 1024³ octets, 2³⁰ octets, 1 073 741 824 octets 20451 gik-gak | gik-gak : coin-coin (onomatopée) 20454 Gilberta | Gilbertºa : de Gilbert 20462 gilbertᴵaĵo | gilbert¹aĵºo : guillochis 20461 gilbertᴵi | gilbert¹i : guillocher (b.a.) 20453 Gilberto | Gilbertºo : Gilbert 20457 gildo | gildºo : guilde (hist.) 20459 Gileado | Gileadºo : Galaad (B.) 20497 giling…gilang | giling…gilang : ding…din…don (son de cloche) 21826 Ĝilo | Ĝilºo : Gilles 20465 gilotini | gilotinºi : guillotiner 20464 gilotino | gilotinºo : guillotine 21828 ĝimkano | ĝimkanºo : gymkhana 20470 gimnastejo | gimnastºej³o : gymnase 20468 gimnasti | gimnastºi : faire de la gymnastique 20474 gimnastikejo | gimnastikºej³o : gymnaste, salle de gymnastique 20475 gimnastiki | gimnastikºi : faire de la gymnastique 20476 gimnastikilo | gimnastikºilo : appareil de gymnastique 20473 gimnastiko | gimnastikºo : la gymnastique 20469 gimnastilo | gimnastºilo : appareil de gymnastique 20467 gimnasto | gimnastºo : gymnaste 20471 gimnastopaŝᴵe | gimnastºoºpaŝ¹e : au pas de gymnastique 20479 gimnaziano | gimnaziºan³o : collégien 20480 gimnaziestro | gimnaziºestrºo : principal, directeur 20478 gimnazio | gimnaziºo : collège, gymnase (belge, allemand) 20482 gimnospermo | gimnospermºo : gymnosperme (bot.) 20484 gimnoto | gimnotºo : gymnote (ich.) 21808 ĝin | ĝi³n : se (ce, cela, lui, elle) à l'accusatif 50324 ĝin gardᴵi kiel la pupilon de sia okulo ¦ ĝi³n gard¹i ki²el la pupilon de si³a okulºo : y tenir comme à la prunelle de ses yeux 20488 gineceo | gineceºo : gynécée (hist. bot.) 20492 ginekologia | ginekologºiºa : gynécologique 20491 ginekologio | ginekologºiºo : gynécologie 20490 ginekologo | ginekologºo : gynécologue 20486 gineo | gineºo : guinée (mon.) = 21 ŝilingoj 21837 Ĝingis-ĥano | Ĝingis-ĥanºo : Gengis khan 20500 gingiva | gingivºa : gingival 20503 gingivalo | gingivalºo : chuintante (phon.) 20501 gingivito | gingivºitºo : gingivite 20499 gingivo | gingivºo : (du latin gingiva) gencive (anat.) 20496 Ging…gang… | Ging…gang… : ding…dong 20506 ginjolludᴵo | ginjolºlud¹o : un guignol 20505 Ginjolo | Ginjolºo : Guignol 20508 ginko | ginkºo : gingko (bot.) 21831 ĝinno | ĝinnºo : gin (eau de vie // djinn (rel.) 21830 ĝino | ĝinºo : gin (eau de vie)// djinn (rel.) 20510 ginsengo | ginsengºo : ginseng (bot.) 20514 gipaeto | gipaetºo : gypaète (orn.) = ŝafgrifo 20512 gipo | gipºo : vautour fauve (orn.) 20517 gipsa | gipsºa : de plâtre, en plâtre 20519 gipsado | gipsºadºo : plâtrage 20520 gipsaĵo | gipsºaĵºo : plâtrerie 20521 gipseca | gipsºecªa : plâtreux 20518 gipsi | gipsºi : plâtrer (t.s.) 20522 gipsisto | gipsºistºo : plâtrier 20516 gipso | gipsºo : (du grec γυψος:gypse) plâtre 20523 gipso⌂bandaĝo | gipsºo~bandaĝºo : un appareil, un plâtre (méd.) 20524 gipso⌂forno | gipsºo~fornºo : four à plâtre 20525 gipso⌂rubo | gipsºo~rubºo : plâtras 20526 gipso⌂ŝtono | gipsºo~ŝtonºo : gypse (min.) 20528 gipso⌂filo | gipsºo~fil³o : gypsophile (bot. plante aimant les terrain gisteux) 20530 gipuro | gipurºo : guipure (tex.) 21850 ĝirafo | ĝirafºo : girafe (mam.) 20534 girᴵado | gir¹adºo : tournoiement, giration 21841 ĝirᴵado | ĝir¹adºo : virage (։auto), virement de bord (mar.) 21842 ĝirᴵanto | ĝir¹antªo : endosseur // tireur (com.) 21843 ĝirᴵato | ĝir¹ato : endossé // bénéficiaire (chèque) 21844 ĝirᴵebla | ĝir¹eblªa : négociable 21845 ĝirᴵejo | ĝir¹ej³o : virage (lieu) 20535 girᴵfalko | gir¹falkºo : gerfaut (orn.) 20532 girᴵi | gir¹i : tourner en rond 21839 ĝirᴵi | ĝir¹i : endosser, négocier (un effet) // virer (une somme) // virer (։auto), virer de bord (mar.) 20536 girᴵkompaso | gir¹kompasºo : gyrocompas (mar.) 21848 ĝirᴵlumᴵo | ĝir¹lum¹o : feu de changement de direction, clignotant (auto.) 20537 girᴵmetro | gir¹metr¯o : gyromètre (avi.) 20533 girᴵo | gir¹o : tour // circonvolution (anat.) 21840 ĝirᴵo | ĝir¹o : endossement // virement 20538 girᴵo⌂magneta | gir¹o~magnetºa : gyromagnétique (phs.) 20539 girᴵo⌂skopo | gir¹o~skop¯o : gyroscope (méc.) 20540 girᴵo⌂skopa | gir¹o~skop¯a : gyroscopique 30374 girᴵo⌂skopa kompaso ¦ gir¹o~skop¯a kompasºo : gyrocompas, boussole gyroscopique 20543 girlandi | girlandºi : enguirlander, orner de guirlandes 20542 girlando | girlandºo : guirlande 20546 giromitrino | giromitrºinºo : gyromitrine (toxine de certains champignon) 20545 giromitro | giromitrºo : gyromitre (myc.) 21853 Ĝirondisto | Ĝirondºistºo : Girondin 21852 Ĝirondo | Ĝirondºo : Gironde 21855 ĝis | ĝis : (préposition) jusqu'à (t.s.) // (conj.) jusqu'à ce que 44597 ĝis genua pantalono ¦ ĝis genuºa pantalonºo : culotte de golf 21015 ĝis kia grado ¦ ĝis ki²a gradºo : dans quelle mesure ? 28897 ĝis kiam ¦ ĝis ki²am : jusqu'à quand ? 67895 ĝis la ¦ ĝis la : au revoir ! * 34813 ĝis la lasta tempo ¦ ĝis la lastªa tempºo : jusqu'à ces derniers temps 67894 ĝis la re⌂vidᴵo ¦ ĝis la re~vid¹o : au revoir ! 42526 ĝis nun ¦ ĝis nun : jusqu'à présent, jusqu'à maintenant 05673 ĝis plua avizo ¦ ĝis plu³a avizºo : jusqu'à plus ample informé 47480 ĝis plua informᴵiĝᴵo ¦ ĝis plu³a inform¹iĝ¹o : jusqu'à plus ample informé 21857 ĝis post Pasko ¦ ĝis post Paskºo : jusque après Pâques 67893 ĝis re⌂vidᴵo ¦ ĝis re~vid¹o : au revoir ! 17667 ĝis sen⌂finᴵeco ¦ ĝis sen~fin¹ecºo : à l'infini 47477 ĝis tie kaj ne plu ¦ ĝis ti²e kaj ne plu : jusque là et pas plus loin 20549 gisa | gisºa : en fonte, de fonte 20552 gisbloko | gisºblokºo : gueuse 20554 gisbriko | gisºbrikºo : lingot, barre 20550 gisejo | gisºej³o : fonderie 20555 gisfero | gisºferºo : fonte 20551 gisisto | gisºistºo : fondeur 20553 gismaso | gisºmasºo : gueuse 20548 giso | gisºo : fonte (alliage fer-carbone) 20558 gistaĵo | gistºaĵºo : levain (morceau de pâte) 20557 gisto | gistºo : levure (naturelle, chimique), levain (p. f.) 20559 gisto⌂pulvoro | gistºo~pulvorºo : levure en poudre 21861 ĝis' ! ĝis' : (préfixe) même sens (jusqu'à) que la préposition (ĝis) 05102 ĝis'atendᴵe | ĝis'atend¹e : dans l'Expectative 05101 ĝis'atendᴵi | ĝis'atend¹i : attendre la fin de quelque chose 07383 ĝis'blanke varmigᴵi ¦ ĝis'blankªe varmªig¹i : chauffer à blanc 08273 ĝis'bloke bremsi ¦ ĝis'blokºe bremsºi : bloquer les freins 60453 ĝis'bloke ŝraŭbi ¦ ĝis'bloke ŝraŭbºi : visser à fond, bloquer 10975 ĝis'data | ĝis'datºa : à jour 10976 ĝis'datigᴵi | ĝis'datºig¹i : mettre à jour 14497 ĝis'ekstreme | ĝis'ekstremªe : jusqu'au bout, à l'Extrême 19475 ĝis'funde | ĝis'fundºe : à fond, radicalement 20304 ĝis'genua | ĝis'genuºa : qui vient aux genoux 25465 ĝis'irᴵi | ĝis'ir¹i : atteindre, aller jusqu'à 58872 ĝis'irᴵi la Sudan maron ¦ ĝis'ir¹i la Sudºa³n marºo³n : atteindre le Zuyderzee 27329 ĝis'kloaka kanalizo ¦ ĝis'kloakºa kanalºizo : le tout-à-l'égout 29895 ĝis'kole armᴵita ¦ ĝis'kolºe arm¹itªa : armé jusqu'aux dents 40532 ĝis'mortᴵe | ĝis'mort¹e : à vie, pour la vie 21862 ĝis'nuna | ĝis'nun³a : antérieur (jusqu'à présent) 21863 ĝis'osta | ĝis'ostºa : convaincu (։partisan), tout acquis à, inébranlable (։adepte) 43975 ĝis'ostulo | ĝis'ostºul³o : un pur, un jusqu'au-boutiste 21864 ĝis'rande ¦ ĝis'randºe : à ras bord 50889 ĝis'rande | ĝis'randºe : à ras bord 54099 ĝis'sate | ĝis'satªe : à satiété 59258 ĝis'supre | ĝis'supr³e : jusqu'au sommet, jusqu'en haut 60718 ĝis'taliaj ŝtrumpoj ¦ ĝis'taliºaj ŝtrumpºo³j : collant (vêt.) 61315 ĝis'talie | ĝis'taliºe : à mi-corps 62758 ĝis'tiama | ĝis'ti²am³a : antérieur à, existant jusqu'alors 66787 ĝis'vefte trivita ¦ ĝis'vefte trivita : usé jusqu'à la corde 68497 ĝis'vivᴵi | ĝis'viv¹i : vivre jusqu'à atteindre, vivre jusqu'à toucher à (f.) 20564 gitaristo | gitarºistºo : guitariste 20562 gitaro | gitarºo : guitare (mus.) 20568 glabelo | glabelo : glabelle (anat. os frontal) 20574 glacea | glaceªa : glacé (cuir, papier, peinture, cuis.) 20576 glaceigᴵi | glaceªig¹i : glacer, satiner (étoffe), merceriser (fil) 20577 glaceigᴵo | glaceªig¹o : glaçage 20575 glaceo | glaceªo : glacis (peinture) 20610 glaĉero | glaĉerºo : glacier (géol.) 20571 glacfabriko | glacºfabrikºo : glacerie 20580 glacia | glaciºa : glacial (։froid, Océan) // glaciaire (։époque) 20582 glaciaĵisto | glaciºaĵºistºo : glacier // marchand de crème glacée 20581 glaciaĵo | glaciºaĵºo : glace (cuis.), crème glacée 20592 glacianaso | glaciºanasºo : garrot (orn. genre de canard à bec court) 20593 glacibenko | glaciºbenkºo : banquise 20583 glaciejo | glaciºej³o : un glacier = glaĉero 20584 glaciero | glaciºero : glaçon 20586 glaciigᴵa punkto ¦ glaciºig¹a punktºo : point de congélation 20585 glaciigᴵi | glaciºig¹i : congeler 20588 glaciiĝᴵi | glaciºiĝ¹i : se congeler, se prendre // avoir très froid, être glacé 20587 glaciigᴵilo | glaciºig¹ilºo : machine frigorifique 20594 glacikampo | glaciºkampºo : mer de glace 20595 glacikelo | glaciºkelºo : chambre froide // frigidarium 20596 glacimonto | glaciºmontºo : iceberg 20597 glacinebulo | glaciºnebulºo : brouillard givrant (mété.) 20579 glacio | glaciºo : glace (eau glacée) 20598 glacipluvo | glaciºpluvºo : (chute de) verglas 20599 glacirivero | glaciºriverºo : glacier de vallée 20600 glacirompᴵiĝᴵo | glaciºromp¹iĝ¹o : débâcle 20601 glacirompᴵilo | glaciºromp¹ilºo : brise-glace 20608 glaciso | glacisºo : glacis (mil.) 20602 glaciŝranko | glaciºŝrankºo : glacière (armoire) 20603 glacitenᴵejo | glaciºten¹ej³o : un frigorifique 20589 glaciujo | glaciºuj³o : seau à glace // réservoir à glace 20591 glaciuma | glaciºum³a : frigorifique (։wagon) 20590 glaciumi | glaciºum³i : frigorifier (viande) 20570 glaco | glacºo : glace (verre) 20572 glaco⌂viŝᴵilo | glacºo~viŝ¹ilºo : essuie-glace 20614 gladᴵado | glad¹adºo : repassage 20617 gladᴵfelto | glad¹feltºo : couverture à repasser 20612 gladᴵi | glad¹i : repasser (linge) 20615 gladᴵilo | glad¹ilºo : fer à repasser 20616 gladᴵistino | glad¹istºin³o : repasseuse 20613 gladᴵo | glad¹o : un coup de fer (pantalon) 20618 gladᴵo⌂tabulo | glad¹o~tabulºo : planche à repasser 20620 gladiatoro | gladiatorºo : gladiateur (ant.) 20622 gladiolo | gladiolºo : glaïeul (bot.) 20632 glanda | glandºa : glandulaire 20633 glandeto | glandºet³o : glandule 20634 glandito | glandºitºo : adénite (méd. inflammation de ganglions) 20631 glando | glandºo : glande (anat.) 20625 glaningo | glanºingºo : cupule (bot.) 20626 glanito | glanºitºo : balanite (méd.) 20627 glannudigᴵi | glanºnudªig¹i : décalotter 20624 glano | glanºo : gland (bot. // anat.) 20628 glanpendᴵaĵo | glanºpend¹aĵºo : pompon, houppe, gland (de rideau…) 20629 glanrikoltᴵo | glanºrikolt¹o : glandée 20636 glareolo | glareolºo : glaréole, hirondelle des marais, perdrix de mer (orn.) 20641 glasego | glasºeg³o : chope, bock 20642 glaseto | glasºet³o : petit verre, verre à liqueur 20644 Glasgovo | Glasgovºo : Glasgow 20638 glaso | glasºo : verre (à boire) 10728 glaso da akvo ¦ glasºo da akvºo : un verre d'eau 20640 glaso da vino ¦ glasºo da vinºo : verre de vin 20639 glaso de vino ¦ glasºo de vinºo : verre à vin 48165 glaso por vino ¦ glasºo por vinºo : verre à vin 20646 glata | glatªa : uniᵉ, lisse, poliᵉ (։surface) // douce (։peau), lustré (։poil), plats (։cheveux) // glabre (։visage) // uni (։chemin), plate (։route) // facile (travail, parole), coulant (։style) // doucereux, mielleux, flatteur, caressant, insinuant 28911 glata kiel spegulo ¦ glatªa ki²el spegulºo : poli comme un miroir 20648 glataĵo | glatªaĵºo : endroit plat, lisse 20647 glate | glatªe : uniment (p. f.), sans encombre, sans heurt // de près (։raser) // sans anicroche, facilement, rondement, comme sur des roulettes* 20649 glateco | glatªecºo : facilité (style) 20650 glatigᴵi | glatªig¹i : polir, lisser, rendre uni, effacer les plis // aplanir (difficultés), arranger 20651 glatiĝᴵi | glatªiĝ¹i : se dérider (։front) 20655 glatiso | glatisºo : verglas 20657 glaŭcio | glaŭcio : glaucière, pavot cornu (bot.) 20660 glaŭka | glaŭkºa : de Glaucus 20659 Glaŭko | Glaŭkºo : Glaucus 20663 glaŭkomo | glaŭkomºo : glaucome (méd.) 20665 glaŭkonito | glaŭkonitºo : glauconie (min.) 20669 glavbatᴵi | glavºbat¹i : tailler (frapper du tranchant) 20668 glavingo | glavºingºo : fourreau 20667 glavo | glavºo : épée, glaive 20670 glavo⌂farᴵisto | glavºo~far¹istºo : armurier 20671 glavo⌂fiŝo | glavºo~fiŝºo : espadon (ich.) 20672 glavo⌂forma | glavºo~formºa : gladié, ensiforme, xiphoïde 20673 glavo⌂frapᴵo | glavºo~frap¹o : accolade (chevalerie) 20674 glavo⌂mortᴵigᴵi | glavºo~mort¹ig¹i : enfiler, passer au fil de l'épée 20675 glavo⌂pikᴵo | glavºo~pik¹o : coup d'estoc 20676 glavo⌂plato | glavºo~platªo : plat de l'épée 20677 glavo⌂portᴵanto | glavºo~port¹antªo : porte-glaive 20678 glavo⌂puŝᴵo | glavºo~puŝ¹o : coup d'épée 08339 glazura briko ¦ glazurºa brikºo : brique vernissée 20681 glazuri | glazurºi : vernisser 20680 glazuro | glazurºo : couverte (d'une poterie), vernis 20683 glebo | glebºo : glèbe 20685 glediĉio | glediĉiºo : févier (bot.) 20687 glekomo | glekomºo : lierre terrestre (bot.) 20694 glicerini | glicerinºi : glycériner 20693 glicerino | glicerinºo : glycérine ᵒᵘ glycérol (ch.) 20691 glicerio | gliceriºo : glycérie (bot.) 20698 glicineo | glicineºo : glycine (bot.) 20696 glicino | glicinºo : glycine ᵒᵘ glycocolle (ch.) // glycine (bot.) 20701 gliciriza akvo ¦ glicirizºa akvºo : coco 20702 gliciriza radiko ¦ glicirizºa radikºo : de la réglisse 20700 glicirizo | glicirizºo : réglisse (bot.) 20708 glikogena | glikogenºa : glycogénique 20707 glikogeno | glikogenºo : glycogène (ch.) 20710 glikolo | glikolºo : glycol (ch.) 20712 glikozo | glikozºo : (du grec γλυκος:doux, sucré) glucose (ch.) 20716 glimeca | glimºecªa : micacé 20715 glimi | glimºi : scintiller 20714 glimo | glimºo : mica (min.) 20717 glimo⌂skisto | glimºo~skistºo : micaschiste (min.) 20689 glio | gliºo : chant anglais (pour voix d'hommes) 20719 glipt | glipt¯ : (du grec γλυπτος:gravé] glypt[¯…] 20720 gliptiko | glipt¯ikºo : la glyptique 20721 gliptodonto | glipt¯odontºo : glyptodon (palé.) 20722 glipto⌂teko | glipt¯o~tekºo : glyptothèque 20724 gliro | glirºo : loir (mam.) 20729 glisᴵflugᴵado | glis¹flug¹adºo : vol à voile 20726 glisᴵi | glis¹i : voler en vol plané 20728 glisᴵilaro | glis¹ilºar³o : train de planeurs 20727 glisᴵilo | glis¹ilºo : planeur 20732 glitᴵa | glit¹a : glissant 20734 glitᴵado | glit¹adºo : glissade 20739 glitᴵbobeno | glit¹bobenºo : navette 20735 glitᴵejo | glit¹ej³o : glissoire // patinoire 20740 glitᴵfalᴵi | glit¹fal¹i : tomber (en glissant) 15707 glitᴵfolda eskalo ¦ glit¹foldºa eskalºo : escalier à glissière 20741 glitᴵfoldo | glit¹foldºo : glissière, coulisse 20731 glitᴵi | glit¹i : glisser (t.s.) // patiner (tech.) 20736 glitᴵiga | glit¹iga : glissant, gras (։pavé) 20737 glitᴵilo | glit¹ilºo : patin (sport, tech.) 20742 glitᴵkalkulᴵilo | glit¹kalkul¹ilºo : règle à calcul 20743 glitᴵkurᴵi | glit¹kur¹i : patiner 20733 glitᴵo | glit¹o : glissement 20744 glitᴵpeco | glit¹pecºo : chariot (tech.), curseur, coulisseau 20745 glitᴵŝuo | glit¹ŝuºo : patin (sport) 20738 glitᴵumi | glit¹um³i : patiner // déraper, faire des embardées, glisser sur l'aile 20746 glitᴵvalvo | glit¹valvºo : soupape à ailettes // tiroir (méc.) 20747 glitᴵvetero | glit¹veterºo : verglas 20748 glitᴵveturᴵilo | glit¹vetur¹ilºo : traîneau 20749 glitᴵvojo | glit¹vojºo : piste (patinage) // chemin à traîneau 20758 globa | globºa : globulaire, globuleux 20762 globartiko | globºartikºo : rotule (méc.) 20759 globe | globºe : en forme de globe // = bule 20761 globetludᴵo | globºet³lud¹o : jeu de billes 20760 globeto | globºet³o : globule (anat.) = globulo // bille (jeu) 20763 globĵetᴵo | globºĵet¹o : lancer du poids (sport) 20764 globkrajono | globºkrajonºo : crayon à bille 20765 globlagro | globºlagrºo : roulement à billes 20766 globludᴵo | globºlud¹o : jeu de boules 20757 globo | globºo : globe (de la terre, de l'œil, d'un plafonnier …) // bille (billard), boule (croquet) // boule (de pétanque …) // bille (tech.) 20769 globulario | globulariºo : globulaire (bot.) 20774 globuleto | globulºet³o : thrombocyte, plaquette ˢᵃⁿᶢᵘⁱⁿᵉ (anat.) 20776 globulino | globulinºo : globuline (phl.) 20771 globulo | globulºo : globule (anat.) 20778 globuso | globusºo : globe (terrestre, céleste) 20767 globvalvo | globºvalvºo : soupape à boulet 20782 glora | glorºa : glorieux // de gloire 20783 glorado | glorºadºo : glorification 20784 gloraĵo | glorºaĵºo : action d'éclat 20789 gloramᴵa | glorºam¹a : ambitieux 20790 gloramᴵo | glorºam¹o : amour de la gloire // = ambiciºo 02699 gloramo | glorºamºo : ambition 20785 gloregi | glorºeg³i : porter aux nues 20781 glori | glorºi : glorifier 20786 glorigᴵi | glorºig¹i : honorer (son pays …), être un sujet de gloire pour 20787 gloriĝᴵi | glorºiĝ¹i : se couvrir de gloire 20788 glorinda | glorºindªa : digne de grands éloges 20791 glorkrono | glorºkronºo : gloire (rel.) = aŭreolo, nimbo 20780 gloro | glorºo : gloire (t.s.) 20792 glorpalmo | glorºpalmºo : pales (de la victoire) 20798 glos | glosº : (du grec γλῶσσα:langue) 20801 glosaro | glosºar³o : glossaire (recueil de terme) 20800 glosi | glosºi : gloser 20806 glosino | glosinºo : glossine, mouche tsé-tsé (ent.) 20802 glosisto | glosºistºo : glossateur 20803 glosito | glosºitºo : glossite 20799 gloso | glosºo : glose 20808 glosolalio | glosolaliºo : glossolalie (rel.) 20804 gloso⌂faringa | glosºo~faringºa : glosso-pharyngien (nerf) 20811 glota | glotºa : glottique, glottal 20810 gloto | glotºo : glotte (anat.) 20815 gluado | gluºadºo : collage 20818 gluaĵado | gluºaĵadºo : encollage 20817 gluaĵi | gluºaĵi : encoller, gommer 20816 gluaĵo | gluºaĵºo : un agglutinant, un liant 20821 glubendo | gluºbendºo : ruban adhésif, scotcht 20833 glucido | glucidºo : glucide (ch.), hydrate de carbone 20835 glucinio | gluciniºo : béryllium (ch.) 20819 glueca | gluºecªa : collant, gluant, poisseux 20837 gluglᴵi | glugl¹i : faire glouglou, glouglouter 20838 gluglᴵo | glugl¹o : glouglou 20814 glui | gluºi : coller (qqch. sur qqch.) 20820 gluiĝᴵi | gluºiĝ¹i : se coller à 20840 glukozo | glukozºo : (du grec γλυκος:doux, sucré) glucose (ch.) 65801 glukozurio ¡ glukozºuriºo : glycosurie ᵒᵘ glucosurie ◆ glukozºo : glucose 20842 glumo | glumºo : glume (bot.) 20813 gluo | gluºo : colle // glu 20860 glutea | gluteºa : fessier 20861 gluteforma | gluteºformºa : natiforme 20864 gluteneca | glutenºecªa : glutineux 20863 gluteno | glutenºo : gluten (ch.) 20859 gluteo | gluteºo : fesse (anat.) 20847 glutᴵado | glut¹adºo : déglutition 20848 glutᴵaĵo | glut¹aĵºo : une gorgée, bouchée 20849 glutᴵejo | glut¹ej³o : gosier // (f.) gorge (montagne) 20850 glutᴵema | glut¹em³a : goulu, glouton 20851 glutᴵemulo | glut¹em³ul³o : un goinfre, bâfreur 20844 glutᴵi | glut¹i : avaler, absorber (potion), prendre (pilule), déglutir (méd.) // engloutir, engouffrer (p. f.) 20852 glutᴵigᴵi | glut¹ig¹i : faire avaler (qqch. à qqn.) 20845 glutᴵo da | glut¹o da : gorgée de 20866 gnafalio | gnafaliºo : gnaphale (bot.) 20868 gnejso | gnejsºo : gneiss (min.) 20870 gneto | gnetºo : gnète (bot.) 20875 gnomika | gnomikªa : gnomique (litt.) 20873 gnomino | gnomºin³o : gnomide 20872 gnomo | gnomºo : gnome (myth.) 20877 gnomono | gnomonºo : gnomon (astr.) // cadran solaire 20882 gnostika | gnostikºa : gnostique (adj.) 20883 gnostikismo | gnostikºismºo : gnosticisme 20881 gnostiko | gnostikºo : (du grec γνωστικος) gnose, doctrine des gnostiques 20884 gnostikulo | gnostikºul³o : un gnostique 20879 gnozo | gnozºo : (du grec γνώσις:connaissance) gnose, doctrine des gnostiques 20886 gnuo | gnuºo : gnou (mam.) 20890 gobelino | gobelinºo : tapis, tapisserie des Gobelins, un gobelin 20892 gobio | gobiºo : goujon (ich.) 20894 Gobio | Gobiºo : le désert de Gobi 20896 gobiuso | gobiusºo : gobie noir (ich.) 20898 Godfredo | Godfredºo : Godefroi, Geoffroi 20900 goeleto | goeletºo : goélette (mar.) 20902 gofero | goferºo : gopher (bois, inconnu, B.) 21866 Ĝofredo | Ĝofredºo : Geoffroi (homme) 20905 gofrᴵado | gofr¹adºo : gaufrage 20904 gofrᴵi | gofr¹i : gaufrer (tech.) 21869 ĝojᴵa | ĝoj¹a : joyeux 21871 ĝojᴵegi | ĝoj¹eg³i : être transporté de joie, exulter, jubiler 21872 ĝojᴵego | ĝoj¹eg³o : allégresse, jubilation 21875 ĝojᴵfajro | ĝoj¹fajrºo : feu de joie 21868 ĝojᴵi | ĝoj¹i : se réjouir, être dans la joie, être heureux (de qqch.) 21874 ĝojᴵigᴵa | ĝoj¹ig¹a : réjouissant, qui fait plaisir 21873 ĝojᴵigᴵi | ĝoj¹ig¹i : réjouir 21876 ĝojᴵkriᴵi | ĝoj¹kri¹i : pousser des cris de joie, jubiler (rel.) 21877 ĝojᴵkriᴵo | ĝoj¹kri¹o : cri d'allégresse 21870 ĝojᴵo | ĝoj¹o : joie, bonheur 20907 gojo | gojºo : goy ou goï, non-juif 20910 golejo | golºej³o : le but 20916 Gòlfa Fluᴵo ¦ Gòlfºa Flu¹o : Gulf Stream 20919 golfejo | golfºej³o : terrain de golf 20917 golfeto | golfºet³o : minigolf, golf miniature 20921 golfludᴵi | golfºlud¹i : jouer au golf 20920 golfludᴵo | golfºlud¹o : jeu de golf 20914 golfo | golfºo : golf (sport) 20923 Golgoto | Golgotºo : Golgotha 20925 goliardo | goliardºo : goliard (clerc itinérant) 20927 goliato | goliatºo : goliath (ent.) 20929 Goljato | Goljatºo : Goliath (B.) 20912 gollinio | golºliniºo : ligne de but 20909 golo | golºo : goal, but (sport) 20911 golulo | golºul³o : gardien de but 20931 Gomoro | Gomorºo : Gomorrhe (B.) 20951 gonado | gonadºo : gonade (phl.) 20954 gondolisto | gondolºistºo : gondolier 20953 gondolo | gondolºo : gondole (mar.) // nacelle, carlingue (avi.) = nacelo 20956 gongo | gongºo : gong (mus.) 20958 gonidio | gonidiºo : gonidie (bot.) 20960 gonio⌂ | goni¯o~ : (du grec γωνια:angle) gonio[~…] 20961 gonio⌂metro | goni¯o~metr¯o : goniomètre (phs.) 20962 gonio⌂metrio | goni¯o~metr¯iºo : goniométrie 20963 gonio⌂metria | goni¯o~metr¯iºa : goniométrique 20965 gonokoko | gonokokºo : gonocoque (bio.) 20967 gonoreo | gono¯re¯o : (du grec γόνος:semence génitale + ῥεϊν) gonorrhée (méd.) 20969 Gontrano | Gontranºo : Gontran 20971 Gonzago | Gonzagºo : Gonzague 20888 goo | goºo : go (jeu) 20974 Gordia nodo ¦ Gordiºa nodºo : le nœud gordien 20973 Gordio | Gordiºo : Gordes 20979 gorĝa | gorĝºa : de gorge, du gosier // guttural 48033 gorĝa pomo ¦ gorĝºa pomºo : pomme d'adam (anat.) 20980 gorĝdoloro | gorĝºdolorºo : mal de gorge 20981 gorĝfundo | gorĝºfundºo : arrière-gorge (anat.) 20978 gorĝo | gorĝºo : gorge (anat.), gosier // gorge (montagne), goulet (mar.) // gorge (arch.) 20976 Gorgono | Gorgonºo : Gorgone (myth.) 20983 gorĝo⌂ŝirmᴵilo | gorĝºo~ŝirm¹ilºo : gorgerin (mil.) 20984 gorĝo⌂toro | gorĝºo~torºo : doucine (arch.) 20982 gorĝpremᴵi | gorĝºprem¹i : serrer la gorge (à qqn.), étrangler 20988 gorilo | gorilºo : gorille (mam.) 20991 gota | gotºa : gothique (։langue) 20993 Gotamo | Gotamºo : Gautama, le Bouddha 20995 gotika | gotikªa : gothique (b.a.) // gothique (écriture) 20996 gotiko | gotikªo : le (style) gothique (arch.) 20990 goto | gotºo : un goth (du peuple des Goths) 21000 gracia | graciªa : gracieux, bien fait, élégant // = svelta 21002 gracie | graciªe : avec grâce 21005 gracieco | graciªecºo : grâce, élégance, charme (des manières) 21011 gracila | gracilªa : gracile, frêle, fluet, mince // élancé, svelte = svelta 21012 gracileco | gracilªecºo : gracilité (méd.) 21003 gracio | graciªo : grâce, élégance, charme (des manières) 21006 graciulino | graciªul³in³o : une charmante enfant 20998 graco | gracºo : miséricorde, compassion // grâce (rel.) 21018 grada | gradºa : gradué (verre …) // graduel (։évolution) 21030 gradacio | gradaciºo : gradation (rhétorique) 21021 gradaro | gradºar³o : graduation (échelle, hiérarchie) 21019 grade | gradºe : par degrés, peu à peu 21022 gradeco | gradºecºo : gradation 21020 gradi | gradºi : graduer (un thermomètre, des exercices, un bachelier) 21032 gradiento | gradientºo : gradient (math.) 21023 gradigᴵi | gradºig¹i : graduer (un thermomètre, des exercices, un bachelier) 21025 gradiĝᴵi | gradºiĝ¹i : s'échelonner 21024 gradigᴵo | gradºig¹o : graduation (action) 21014 grado | gradºo : degré (thermomètre, cercle …) // degré, échelon (administratif), rang (social) 21034 gradualo | gradualºo : graduel (rel.) 21036 graduso | gradusºo : gradus (litt.) // grade (géom.) 21045 graf | graf¯ : (du grec γραφή:écrit) art, acteur ou action de l'écriture 21039 grafeco | grafºecºo : titre de comte 21056 grafika | grafikºa : graphique (adj.) 21057 grafikaĵo | grafikºaĵºo : (un) graphique 21058 grafikisto | grafikºistºo : graphiste 21055 grafiko | grafikºo : arts graphiques // graphie 21041 grafino | grafºin³o : comtesse 21060 grafismo | grafismºo : graphie, graphisme 21062 grafito | grafitºo : graphite, plombagine (min.) 21038 grafo | grafºo : comte 21046 grafo⌂ | graf¯o~ : (du grec) grapho[~…] 21047 grafo⌂logo | graf¯o~log¯o : graphologue 21048 grafo⌂logio | graf¯o~log¯iºo : graphologie 21049 grafo⌂logia | graf¯o~log¯iºa : graphologique 21040 grafujo | grafºuj³o : comté 21064 grajlo | grajlºo : grésil (mété.) 21067 grajna | grajnºa : grenu, granuleux 21068 grajnaĵo | grajnºaĵºo : grenaille // grain broyé (B.) 21069 grajneto | grajnºet³o : grain (sale …) // granule = granulo 21070 grajnigᴵi | grajnºig¹i : mettre en grains, granuler, grenailler, grener (poudre) 21071 grajniĝᴵi | grajnºiĝ¹i : monter en graine (bot.) 21066 grajno | grajnºo : grain (de blé …), pépin (de pomme …) // grain (poudre, sable, collier …) 21072 grajno⌂riĉa | grajnºo~riĉªa : grenu, lourd de grains (։épi) 21073 grajno⌂ŝelo | grajnºo~ŝelºo : balle (du blé …) 68963 grajno⌂vorᴵa | grajnºo~vor¹a : granivore (zoo.) 21078 grakᴵa voĉo ¦ grak¹a voĉºo : voix éraillée 21077 grakᴵi | grak¹i : croasser 21080 Grakkoj | Grakkºo¯j : les (frères) Gracques, T. et C. Gracchus (hist.) 21082 Gralo | Gralºo : le Graal (rel.) 21084 Gram | Gram : H. C. J. Gram (1853-1938) 21088 gram | gram¯ : (du grec γραμμα:écriture) enregistrement de [~…] 21108 gramatika | gramatikºa : grammatical 21109 gramatikisto | gramatikºistºo : grammairien 21107 gramatiko | gramatikºo : grammaire 21113 graminaco | graminacºo : l(a famille d)es poacées (bot.) (comme une des graminacées) 21112 gramino | graminºo : une graminée, une graminacée 21093 gramo | gramºo : gramme (unité de masse) 21089 gramo⌂fono | gram¯o~fon¯o : gramophone 21094 grampezo | gramºpezªo : gramme-poids (phs.) 21085 Gram⌂pozitiva | Gram~pozitivªa : Gram positif (bio.) 21086 Gram⌂negativa | Gram~negativªa : Gram négatif (bio.) 21117 Granado | Granadoº : Grenade 21119 granato | granatºo : grenade (bot.) 21120 granatujo | granatºuj³o : grenadier (bot.) 21170 grand ! grandª : (préfixe de certains mots) 21180 grand ! grandª : (préfixe de certains noms propres) 21181 Grand-Britio | Grandª-Britºiºo : Grande-Bretagne 21182 Grand-Mogolo | Grandª-Mogolo : le grand Mogol 21183 Grand-Oriento | Grandª-Orientºo : le Grand Orient 21122 granda | grandªa : grand 45524 granda bunta pego ¦ grandªa bunta pegºo : pic épeiche 14084 granda egretardeo ¦ grandªa egret³ardeºo : grande aigrette (orn.) 26967 granda kalidro ¦ grandªa kalidrºo : maubèche (orn.) 33751 granda kurlo | grandªa kurlºo : courlis cendré (orn.) 45087 granda paruo ¦ grandªa paruo : mésange charbonnière (orn.) 47015 granda plano ¦ grandªa planºo : gros plan (ciné.) 21132 grandaĝa | grandªaĝºa : âgé 21133 grandaĝulo | grandªaĝºul³o : un homme d'âge 21134 grandanima | grandªanimºa : magnanime, généreux, noble 21135 grandanimeco | grandªanimºecºo : noblesse de cœur, magnanimité 21171 grandbieno | grandªbienºo : grande propriété, latifundium 07096 grandbienulo | grandªbienºul³o : grand propriétaire, latifundiste 13572 granddukejo | grandªdukºej³o : grand-duché 13574 granddukino | grandªdukºin³o : grande-duchesse 13573 granddukio | grandªdukºiºo : grand-duché 13571 grandduko | grandªdukºo : grand-duc 21173 grandduko | grandªdukºo : grand-duc 21124 grandeco | grandªecºo : grandeur (qualité) 21125 grandega | grandªegºa : immense, énorme 21126 grandegulo | grandªegºul³o : un géant = giganto 21127 grandeta | grandªet³a : grandelet 21136 grandfarᴵo | grandªfar¹o : exploit 21128 grandigᴵa | grandªig¹a : aggrandissant, grossissant ??? 68382 grandigᴵa vitro ¦ grandªig¹a vitrºo : loupe (opt) 21129 grandigᴵi | grandªig¹i : (faire) grandir, agrandir, accroître 21130 grandiĝᴵi | grandªiĝ¹i : grandir, pousser, croître 21174 grandindustrio | grandªindustriºo : la grosse industrie 24615 grandindustrio | grandªindustriºo : grande industrie 21187 grandioza | grandiozªa : grandiose, magnifique, imposant 21188 grandiozo | grandiozªo : grandeur imposante, magnificence 21175 grandlibro | grandªlibrºo : grand-livre (com.) 21176 grandmajstro | grandªmajstrºo : grand-maître 21137 grandmonda | grandªmondºa : du grand monde 21138 grandnombra | grandªnombrºa : nombreux 21139 grandnombre | grandªnombrºe : en grand nombre 21123 grando | grandªo : une grandeur (math.) 21140 grandparte | grandªpartºe : pour une grande part 21141 grandpeca | grandªpecºa : en gros morceaux 21142 grandpreza | grandªprezºa : précieux 21143 grandsinjora | grandªsinjorºa : de grand seigneur 21177 grandsinjoro | grandªsinjorºo : grand seigneur 21144 grandskale | grandªskalºe : sur une grande échelle 21145 grandspaca | grandªspacºa : spacieux 21131 grandulo | grandªul³o : homme de grande taille // un grand (seigneur) 21146 grandurba | grandªurbºa : de grande ville 21178 grandurbo | grandªurbºo : grande ville 21147 grandvalora | grandªvalorºa : de grande valeur 21191 granita | granitºa : granitique // en granit 21192 granitmarmoro | granitºmarmorºo : granitelle (type de granit) 21190 granito | granitºo : granit (min.) 21115 grano | granºo : grain (poids de 0,06g.) 21194 granulo | granulºo : granule (phar.) // granulation (bot.) 21196 grapfrukto | grapfruktºo : (de l'anglais grape-fruit) grape-fruit // (par confusion) pamplemousse (bot.) = pampelmuso 21199 grapli | graplºi : mettre le grappin (sur) 21198 graplo | graplºo : grappin (mar.) 21201 grapolo | grapolºo : grappe (de fleurs, de groseilles …) 21204 grasa | grasºa : gras // adipeux // bien fumé (։sol), fertile 21207 grasaĵa | grasºaĵa : gras, graisseux, onctueux 21206 grasaĵo | grasºaĵºo : du gras (cuis.) // (f.) la moelle, le meilleur (B.) 21208 graseco | grasºecºo : embonpoint 21209 grasega | grasºeg³a : obèse 21210 graseta | grasºet³a : grassouillet, replet 21214 grashepataĵo | grasºhepatºaĵºo : du foie gras 21215 grasherbo | grasºherbºo : grassette (bot.) 21216 grashisto | grasºhistºo : tissu adipeux 21205 grasi | grasºi : graisser, enduire de graisse 21212 grasigᴵaĵo | grasºig¹aĵºo : engrais 21211 grasigᴵi | grasºig¹i : engraisser (une oie) // encrasser (qqch.) // fumer (sol) 21213 grasiĝᴵi | grasºiĝ¹i : engraisser, prendre du poids 21217 grasmakula | grasºmakulºa : taché de graisse 21203 graso | grasºo : graisse, du gras 21218 grasokuloj | grasºokulºo³j : yeux (bouillon) 21219 grasplanto | grasºplantºo : plante grasse (bot.) 21220 grasventro | grasºventrºo : bedon* , bedaine* 21236 gratenᴵaĵo | graten¹aĵºo : gratin (cuis.) 21235 gratenᴵi | graten¹i : gratiner 21228 gratᴵaĵo | grat¹aĵºo : égratignure, éraflure 21227 gratᴵi | grat¹i : gratter (la peau, le papier, à la porte) // égratigner, érafler 21229 gratᴵilo | grat¹ilºo : grattoir 21230 gratᴵvundᴵi | grat¹vund¹i : égratigner 21238 gratifikᴵi | gratifik¹i : gratifier (de qqch.) 21239 gratifikᴵo | gratifik¹o : gratification 21241 gratiolo | gratiolºo : gratiole (bot.) 21245 gratulᴵa | gratul¹a : congratulatoire 21243 gratulᴵi | gratul¹i : féliciter 21244 gratulᴵo | gratul¹o : félicitations 21247 graŭ | graŭ : (préposition) grâce à, en raison même de 21250 grava | gravªa : grave, important, considérable (qqn. qqch.) 21257 gravaspektᴵa | gravªaspekt¹a : à la mine grave, sérieuse 21251 grave | gravªe : gravement (malade), grièvement (blessé) 21253 graveco | gravªecºo : gravité, importance, portée (de qqch.) 21263 graveda | gravedªa : grosse, enceinte // gravide (art vétérinaire, méd.) // (f.) gros de (menaces …) 21264 gravedeco | gravedªecºo : grossesse // gravidité, gestation 21265 gravedigᴵi | gravedªig¹i : rendre enceinte, engrosser, féconder 21266 gravediĝᴵi | gravedªiĝ¹i : concevoir, devenir grosse 21267 gravediĝᴵi mal⌂bonon ¦ gravedªiĝ¹i mal~bonªo³n : couver une méchanceté (B.) 21268 gravedulino | gravedªul³in³o : femme enceinte 21254 gravega | gravªeg³a : critique (։moment), capitale (։décision), sacré (։devoir) 21255 gravigᴵi | gravªig¹i : donner de l'importance (à qqch.) 21270 gravitᴵi | gravit¹i : graviter (astr.) // (f.) 21271 gravitᴵo | gravit¹o : gravitation 21272 gravitᴵo⌂metro | gravit¹o~metr¯o : gravitomètre 21273 gravitᴵo⌂metrio | gravit¹o~metr¯iºo : gravitométrie 21258 gravmiena | gravªmienºa : à la mine grave, sérieuse 21256 gravulo | gravªul³o : une personne de poids 21277 gravurᴵado | gravur¹adºo : la taille, la gravure 21278 gravurᴵaĵo | gravur¹aĵºo : une gravure 21275 gravurᴵi | gravur¹i : graver (p. f.) 21279 gravurᴵilo | gravur¹ilo : outil pour graver 21280 gravurᴵisto | gravur¹istºo : graveur 21276 gravurᴵo | gravur¹o : la taille, la gravure 21282 grebo | grebºo : grèbe (orn.) 21289 greftᴵaĵo | greft¹aĵºo : greffon 21284 greftᴵi | greft¹i : greffer 21290 greftᴵilo | greft¹ilºo : greffoir 21291 greftᴵito | greft¹itªo : un greffé (du cœur …) 21285 greftᴵo | greft¹o : greffe 21292 greftᴵo⌂bazo | greft¹o~bazºo : porte-greffe 21296 grega | gregºa : grégaire 21297 gregejo | gregºej³o : parc, étable 21295 grego | gregºo : troupeau 21302 gregoria | gregoriºa : grégorien (mus.) 10121 gregoria⌂ĉanto | gregoria~ĉantºo : chant grégorien 21301 Gregorio | Gregoriºo : Grégoire (le Grand) 21299 Gregoro | Gregorºo : Grégoire (prénom) 21307 grejsa | grejsºa : gréseux 21306 grejso | grejsºo : grès (min. b.a.) 21304 grejŭndo | grejŭndºo : lévrier anglais 21310 greka | grekºa : grec, grecque (adj.) 46496 greka pigo ¦ greka pigºo : pie grièche 26917 grekaj kalendoj | grekºa³j kalendºo³j : aux calandes grecques (jamais car les mois grecs n'ont pas de calendes) 21313 Grekino | Grekºin³o : Grecque (substantif) 21311 Grekio | Grekºiºo : Grèce 21309 Greko | Grekºo : Grec 21312 Grekujo | Grekºuj³o : Grèce 21333 Grenadinoj | Grenadino³j : îles Grenadines (géogr.) 21331 grenadisto | grenadºistºo : grenadier 21329 grenado | grenadºo : grenade (mil.) 21321 grenamaso | grenºamasºo : tas de blé 21336 grenatkolora | grenatºkolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ grenat 21335 grenato | grenatºo : grenat (min.) 21322 grenbrando | grenºbrandºo : alcool de grain 21319 grenejo | grenºej³o : grenier, silo 21320 grenero | grenºero : grain (de blé …) 21323 grenkampo | grenºkampºo : champ de céréales 21338 Grenlando | Grenlandºo : Groenland = Groenlandºo 21324 grenmezurᴵo | grenºmezur¹o : boisseau (mesure : anglaise 36,5l. - française 10 à 13 l.) 21317 greno | grenºo : grain, céréales (blé, seigle …) // du grain, semence (de céréales) 21340 Grenoblo | Grenoblºo : Grenoble 21325 grenrozo | grenºrozºo : coquelicot (bot.) = papaveto 21326 grenventaĵo | grenºventºaĵºo : balle, vannure, menue paille 21327 grenventumi | grenºventºum³i : vanner 21342 Grenviĉo | Grenviĉºo : Greenwich 21345 gresejo | gresºej³o : herbage, pâture 21344 greso | gresºo : herbe (nourriture des herbivores) 21353 gria | griºa : de gruau 21355 griaĵo | griºaĵºo : bouillie de gruau 21354 grie muelᴵita ¦ griºe muel¹itªa : grenu, à gros grains 21361 grifeli | grifelºi : écrire avec un stylet // buriner, graver à la pointe sèche 21360 grifelo | grifelºo : crayon (d'ardoise) // stylet (ant.) // pointe sèche, burin (de graveur) 21358 grifo | grifºo : griffon (myth.) // vautour (orn.) = vulturo 21363 grifono | grifonºo : griffon (chien) 21366 grilbirdo | grilºbirdºo : locustelle (orn.) 21365 grilo | grilºo : grillon (ent.) 21370 grimaca | grimacºa : grimaçant 21371 grimacema | grimacºema : grimacier 21369 grimaci | grimacºi : grimacer 21368 grimaco | grimacºo : grimace 21374 grimpᴵa | grimp¹a : grimpant (bot.) 21375 grimpᴵado | grimp¹adºo : montée, escalade 21373 grimpᴵi | grimp¹i : grimper, gravir, escalader (montagne) 21376 grimpᴵuloj | grimp¹ul³o³j : grimpeurs (orn.) 21379 grincᴵado | grinc¹adºo : grincement 21378 grincᴵi | grinc¹i : grincer (dents …), crisser (։neige, gravier) 21380 grincᴵigᴵi | grinc¹ig¹i : faire grincer, faire crisser 21350 grio | griºo : gruau (concassé) 21382 grioto | griotºo : griotte, cerise aigre (bot.) 21356 grio⌂pano | griºo~panºo : pain de gruau 21385 gripa | gripºa : grippal 21384 gripo | gripºo : grippe (méd.) 63803 gripo min trafᴵis ¦ gripºo mi³n traf¹is : j'ai attrapé la grippe 21386 gripulo | gripºul³o : un grippé 21388 grivoj | grivo³j : grattons (cuis.) 21390 griza | grizªa : gris // chenu 32176 griza korvo ¦ grizªa korvºo : corneille mantelée 49203 griza pro ŝaŭmo ¦ grizªa pro ŝaŭmºo : gris d'écume 59963 griza ŝimo ¦ grizªa ŝimºo : botrytis (myc.) 58800 griza substanco ¦ grizªa substanco : matière grise (anat.) 65164 griza turdo ¦ grizªa turdºo : grive litorne 21400 grizajlo | grizajlºo : grisaille (vitrail, peinture) 21392 grizaĵo | grizªaĵºo : place grise, une grisaille 21396 grizbarba | grizªbarbºa : à barbe grise 21393 grizeco | grizªecºo : vieillesse 21397 grizflava | grizªflavªa : beige 21398 grizharulo | grizªharºul³o : une tête grise 21394 griziĝᴵi | grizªiĝ¹i : grisonner 21391 grizo | grizªo : le gris (couleur) 21404 Grizono | Grizonºo : Grisons (géogr. canton suisse) 21395 grizulo | grizªul³o : un grison (un âne) 65441 grizulo | grizªul³o : un grison (âne) 21407 grocisto | grocºistºo : grossiste 21406 groco | grocºo : grosse (12 douzaines) 21410 Groenlandano | Groenlandºan³o : Groenlandais 21409 Groenlando | Groenlandºo : Groenland 21412 grogo | grogºo : grog 21414 grondᴵi | grond¹i : s'échouer (mar.) 21416 gropo | gropºo : croupe (cheval …) 21417 groptegmento | gropºtegmentºo : toit en croupe (arch.) 21420 gropujo | gropºuj³o : groseillier 21419 groso | grosºo : groseille à maquereau (bot.) 21422 groŝo | groŝºo : groschen (mon.) // sou 21423 groŝo⌂skrapᴵa | groŝºo~skrap¹a : grippe-sou 21427 groteska | groteskªa : grotesque 21430 grotesko | groteskªo : le grotesque (litt. b.a.) 21431 groteskulo | groteskªul³o : un grotesque 21425 groto | grotºo : grotte 21435 grujero | grujerºo : gruyère (fromage) 21440 grumblᴵado | grumbl¹adºo : grognement 21441 grumblᴵema | grumbl¹em³a : grincheux, grognon 21439 grumblᴵi | grumbl¹i : grommeler, ronchonner, grogner 21442 grumblᴵulo | grumbl¹ul³o : un bougon, ronchonneur 21445 grumela | grumelºa : grumeleux 21446 grumeliĝᴵi | grumelºiĝ¹i : faire des grumeaux (sauce …) 21444 grumelo | grumelºo : grumeau 21437 grumo | grumºo : lad, valet d'écurie // groom 21451 grundado | grundºadºo : échouage 21453 grundesplorᴵisto | grundºesplor¹istºo : prospecteur 21450 grundi | grundºi : s'échouer (mar.) 21452 grundigᴵi | grundºig¹i : échouer 21448 grundo | grundºo : sol, terrain, fond (d'argile …), terroir // radier // fond de mer // (f.) terrain (de propagande …) 21454 grundo⌂gusto | grundºo~gustºo : goût de terroir 21457 gruntᴵbovo | grunt¹bovºo : yak ᵒᵘ yack (mam.) 21456 gruntᴵi | grunt¹i : grogner (porc) 21433 gruo | gruºo : grue (orn.) // grue (méc.) 21460 grupa | grupºa : de groupe 21462 grupaĉo | grupºaĉ³o : clique 21463 grupano | grupºan³o : membre d'un groupe 21461 grupe | grupºe : en groupe 21464 grupejo | grupºej³o : local (du groupe) 21465 grupeto | grupºet³o : petit groupe // gruppetto (mus. notes en ornement) 21466 grupigᴵi | grupºig¹i : grouper 21468 grupiĝᴵi | grupºiĝ¹i : se grouper 21467 grupigᴵo | grupºig¹o : groupement (action) 21459 grupo | grupºo : groupe (t.s.) 21472 gruzi | gruzºi : graveler, couvrir de gravier 21473 gruzmal⌂sano | gruzºmal~sanªo : gravelle, lithiase urinaire (méd.) 21470 gruzo | gruzºo : gravier, gros sable // poussier (de charbon) // gravier, petits calculs (méd.) 21478 guanako | guanakºo : guanaco (mam.) 21476 guanino | guanºinºo : guanine (ch. base azotée) 21475 guano | guanºo : guano 21481 guaŝa pentrᴵaĵo ¦ guaŝºa pentr¹aĵºo : une gouache 21482 guaŝi | guaŝºi : gouacher, peindre à la gouache 21480 guaŝo | guaŝºo : gouache 21484 gubernatoro | gubernatorºo : (du latin gubernator) gouverneur 21487 guberniestro | guberniºestrºo : gouverneur 21486 gubernio | guberniºo : gouvernement (en Russie …) // département, province 21490 gudri | gudrºi : goudronner 21489 gudro | gudrºo : goudron (ch.) 21491 gudro⌂tuko | gudrºo~tukºo : prélart 21493 gufo | gufºo : hibou, grand duc (orn.) 21498 guĝo | guĝºo : gouge (menuiserie) 21889 ĝuᴵakcio | ĝu¹akciºo : action de jouissance (fin.) 21890 ĝuᴵamᴵa | ĝu¹am¹a : adonné au plaisir, sensuel, voluptueux 21891 ĝuᴵamᴵo | ĝu¹am¹o : goût du plaisir 21886 ĝuᴵemulo | ĝu¹em³ul³o : jouisseur, viveur 21884 ĝuᴵi | ĝu¹i : jouir (d'un droit, de la confiance de qqn. de hauts salaires, de la faveur …) // jouir, goûter, savourer, se délecter de, prendre du plaisir à (la nature, un bon dîner, des caresses …) 55038 ĝuᴵi serĉᴵatecon ¦ ĝu¹i serĉ¹ateco³n : être très recherché 21887 ĝuᴵigᴵi | ĝu¹ig¹i : faire jouir (qqn. de qqch.) // donner du plaisir (à qqn.) 21888 ĝuᴵiloj | ĝu¹ilºo³j : les stupéfiants 21885 ĝuᴵo | ĝu¹o : jouissance (d'un droit, d'un bien …) // délice, plaisir (sensuel), jouissance 21892 ĝuᴵo⌂plena | ĝu¹o~plenªa : délicieux 21495 Guilelmo | Guilelmºo : Guillaume 21500 Gujano | Gujanºo : Guyane (république coopérative de) 21504 gujavarbo | gujavºarbºo : goyavier 21502 gujavo | gujavºo : goyave (bot.) 21503 gujavujo | gujavºuj³o : goyavier 21506 Gujeno | Gujenºo : Guyenne 21510 gulago | gulagºo : goulag (pol.) 21513 gulaŝkanono | gulaŝºkanonºo : (argot) cuisine roulante (mil.) ??? 21512 gulaŝo | gulaŝºo : goulasch (cuis.) 21515 guldeno | guldenºo : florin (mon.) 21496 Gulielmo | Gulielmºo : Guillaume 21508 gulo | gulºo : glouton (mam.) 21522 gumabsceso | gumºabscesºo : gomme (méd.) 21526 gumarbo | gumºarbºo : gommier (bot.) 21521 gumeca | gumºecªa : gommeux 21520 gumi | gumºi : gommer 21528 gumiguto | gumigutºo : gomme-gutte (bot.) 21523 gumlako | gumºlakºo : gomme laque 21517 gumo | gumºo : gomme (bot.) // gomme (caoutchouc) // gomme à effacer 21524 gumrezino | gumºrezinºo : gomme résine 21525 gumtolo | gumºtolºo : bougran (tex.) 21530 guno | gunºo : génisse (mam.) 21533 gurdi | gurdºi : jouer (de cet instrument) // rabâcher, seriner, répéter la même antienne 21532 gurdo | gurdºo : orgue de Barbarie (mus.) 21534 gurdpropagando | gurdºpropagandºo : bourrage de crâne 21536 gurnardo | gurnardºo : grondin (ich.) 21538 guruo | guruºo : gourou (rel.) 21560 guŝo | guŝºo : cosse (enveloppe de légume), gousse (de légumineuse) 21541 gusta | gustºa : du goût, gustatif // sapide (méd.) = sapora 21894 ĝusta | ĝustªa : juste (։balance, solution), exact, correcte (։méthode), fidèle (։traduction), propre (m:ot) // bon (։moment), convenable (։moyen), pertinente (։réponse), adéquat 21899 ĝustaĵo | ĝustªaĵºo : qqch. de convenable, ce qui se doit 21558 Gustavo | Gustavºo : Gustave 21904 ĝusta⌂sence | ĝustªa~sencºe : au sens propre 21905 ĝusta⌂tempa | ĝustªa~tempºa : opportun 21906 ĝusta⌂tempe | ĝustªa~tempºe : à temps, à propos, à point 21896 ĝuste | ĝustªe : exactement, proprement (dit) // juste, précisément 39126 ĝuste en la mezo ¦ ĝustªe en la mezºo : en plein milieu 21898 ĝuste pro tio ¦ ĝustªe pro ti²o : c'est justement pour cela 21900 ĝusteco | ĝustªecºo : justesse, exactitude, propriété (d'un terme …) 21542 gusti | gustºi : avoir un goût (de brûlé …) 21902 ĝustigᴵa | ĝustªig¹a : de réglage 21543 gustigᴵi | gustºig¹i : donner du goût (à qqch. assaisonner) 21901 ĝustigᴵi | ĝustªig¹i : régler (montre), rajuster (une cravate) // orienter (les voiles) // redresser (un pécheur) 21903 ĝustigᴵilo | ĝustªig¹ilºo : dispositif de réglage, appareil de mise au point 21540 gusto | gustºo : goût (d'un plat, d'un gourmet, d'un artiste …) 21548 gusto⌂burĝono | gustºo~burĝonºo : papille gustative (anat.) 21549 gusto⌂hava | gustºo~havªa : qui a du goût, sapide 21550 gusto⌂plena | gustºo~plenªa : de bon goût (qqch.) // qui a du goût (qqn.) 21551 gusto⌂sentᴵo | gustºo~sent¹o : (sens du) goût 21546 gustumado | gustºum³adºo : dégustation // (sens du) goût 21544 gustumi | gustºum³i : goûter, tâter (d'un mets …), déguster (un vin) // avoir du goût (։mets) 21547 gustumisto | gustºum³istºo : un dégustateur 21545 gustumo | gustºum³o : gustation 21566 gutado | gutºadºo : égouttement 21587 gutaperko | gutaperkºo : gutta-percha 21570 gutboteleto | gutºbotelºet³o : flacon compte-gouttes 21567 guteto | gutºet³o : gouttelette 21565 guti | gutºi : dégoutter 21568 gutigᴵi | gutºig¹i : verser goutte à goutte 21571 gutkalkulᴵilo | gutºkalkul¹ilºo : compte-gouttes 21572 gutlado | gutºladºo : larmier (arch.) 21563 guto | gutºo : goutte (p. f.) 21564 guto post guto ¦ gutºo post guto : goutte à goutte 21569 gutujo | gutºuj³o : gouttière // lèchefrite 21589 guturalo | guturalºo : gutturale (phon.) 21591 guvernᴵi | guvern¹i : élever, éduquer (un enfant) 21593 guvernᴵistino | guvern¹istºin³o : gouvernante, miss 21592 guvernᴵisto | guvern¹istºo : précepteur 21595 guzlo | guzlºo : (du croate) guzla (mus.) 21598 Gvadelupano | Gvadelupºan³o : Guadeloupéen 21597 Gvadelupo | Gvadelupºo : Guadeloupe 21603 gvajako | gvajakºo : gaïac (bot.) 21604 gvajakolo | gvajakºolºo : gaïacol (ch.) 21605 gvajako⌂ligno | gvajakºo~lignºo : bois de gaïac 21607 Gvajano | Gvajanºo : nom des diverses parties de la région des Guyanes (Venezuela, Brésil …) 21609 Gvalo | Gvalºo : Gallois = Kimro 21613 Gvaranio | Gvaraniºo : Guarani (indien d'amérique du Sus) 21611 gvarano | gvaranºo : guarana (bot.) 21616 gvardiano | gvardiºan³o : un garde (du roi, française …) 21617 gvardiejo | gvardiºej³o : salle des gardes 21615 gvardio | gvardiºo : la garde personnelle (d'un roi …) // la garde (qui couvre le gros des troupes) 21632 Gvatemalano | Gvatemalºan³o : Guatémaltèque 21631 Gvatemalo | Gvatemalºo : Guatemala 21622 gvatᴵado | gvat¹adºo : guet 21623 gvatᴵejo | gvat¹ej³o : poste de guet // vigie (mar.) 21621 gvatᴵi | gvat¹i : guetter, épier // faire le guet (mil.) 21625 gvatᴵistaro | gvat¹istºar³o : le guet 21624 gvatᴵisto | gvat¹istºo : guetteur // vigie 21626 gvatᴵnesto | gvat¹nestºo : nid de pie (mar.) 21628 gvatᴵsekvᴵado | gvat¹sekv¹adºo : filature (police) 21627 gvatᴵsekvᴵi | gvat¹sekv¹i : filer (qqn.) 21629 gvatᴵturo | gvat¹turºo : tour de guet 21634 gverilo | gverilºo : guérilla = gerilo 21637 Gvianano | Gvianºan³o : Guyanais 21636 Gviano | Gvianºo : Guyane française 21644 gvidᴵa | gvid¹a : directeur (adj. :principe) 21646 gvidᴵado | gvid¹adºo : action de guider, conduite (de qqn.), aide, direction, guidage 21647 gvidᴵanto | gvid¹antªo : un guide (f.), mentor 21650 gvidᴵfolio | gvid¹foliºo : guide touristique 21642 gvidᴵi | gvid¹i : guider 21648 gvidᴵilo | gvid¹ilºo : un guide (chose, méc. …) 21649 gvidᴵisto | gvid¹istºo : un guide (personne) 21651 gvidᴵlibro | gvid¹librºo : un guide (livre) 21652 gvidᴵlumᴵilo | gvid¹lum¹ilºo : phare de balisage (mar.) 21653 gvidᴵmarko | gvid¹markºo : repère 21654 gvidᴵmotivo | gvid¹motivºo : leitmotiv (mus.) 21645 gvidᴵo | gvid¹o : action de guider, conduite (de qqn.), aide, direction, guidage 21656 gvidᴵrimeno | gvid¹rimenºo : une guide (rênes) 21655 gvidᴵsigno | gvid¹signºo : repère 57669 gvidi al la spuroj ¦ gvidi al la spurºo³j : mettre sur la voie (p. f.) 21664 Gvineano | Gvineºan³o : Guinéen 21663 Gvineo | Gvineºo : Guinée // république de Guinée 21665 Gvineo-Bisaŭo | Gvineºo-Bisaŭo : république de Guinée-Bissau 21918 h | h : abréviation de (horo), lettre h 21919 H | H : abréviation de (hidrogeno // hispana lingvo), lettre (H) 21922 ha | ha : ha! 45097 ha kia pasᴵaĵo ¦ ha ki²a pas¹aĵºo : Ah! quelle histoire ! 21924 Habelo | Habelºo : Abel (B.) 21926 habitato | habitatºo : habitat 21928 Habsburgoj | Habsburgºo¯j : lᵃ ᵈʸⁿᵃᵗⁱᵉ ᵈes Habsbourgs 21930 habutajo | habutajºo : étoffe japonnaise 21932 haĉᴵi | haĉ¹i : hachurer 21933 haĉᴵo | haĉ¹o : hachure (raie // massage) 21935 Hadeso | Hadesºo : Hadès (myth.) 21937 Hadiso | Hadisºo : (de l'arabe حديث) Hadith (isl. parole ou action de Mahomet) 21939 Hadriano | Hadrianºo : Hadrien (homme) 21941 Hafizᴵo | Hafiz¹o : Hafiz (poète persan) 21943 hafnio | hafniºo : hafnium (ch.), celtium 21947 Hagado | Hagadºo : Haggada (commentaire de la Bible) 21949 hagio⌂ | hagi¯o~ : (du grec αγιος:sacré, saint) hagio[~…] 21950 hagio⌂grafo | hagi¯o~graf¯o : hagiographe 21951 hagio⌂grafio | hagi¯o~graf¯iºo : hagiographie 21952 hagio⌂grafia | hagi¯o~graf¯iºa : hagiographie 21945 Hago | Hagºo : La Haye 21954 haĝo | haĝºo : hadj (isl. pèlerinage à La Mecque) 21955 haĝulo | haĝºul³o : hadji (isl.) 21958 Haitiano | Haitiºan³o : Haïtien 21957 Haitio | Haitiºo : Haïti 21960 hajduko | hajdukºo : heiduque (t.s.) 21962 Hajfongo | Hajfongºo : Haïphong (port du Nord Viet-nam) 21964 hajko | hajko : (du japonais 俳句) haïku ᵒᵘ haïkaï (litt. poème japonais) 21967 hajlas | hajlºas : il grêle 21968 hajlero | hajlºero : grêlon 21969 hajleto | hajlºet³o : grésil 21966 hajlo | hajlºo : grêle (p. f.) 21971 Hajnano | Hajnanºo : Hai-nan 21976 hakᴵado | hak¹adºo : coupage (à la hache), taille (de pierre), dépècement 21977 hakᴵaĵo | hak¹aĵºo : morceaux, branches coupées… 21978 hakᴵata | hak¹atªa : saccadé (։débit), entrecoupée (։voix) 21975 hakᴵe | hak¹e : d'une façon hachée, saccadée 21980 hakᴵetaĵo | hak¹et³aĵºo : hachis 21979 hakᴵeti | hak¹et³i : hacher (viande) 21973 hakᴵi | hak¹i : couper (qqch.), à la hache, frapper de taille, asséner un coup (de sabre …) // enfoncer (ses griffes …) dans // hacher (mots) 21982 hakᴵileto | hak¹ilºet³o : hachette 21981 hakᴵilo | hak¹ilºo : hache, hachoir, cognée, couperet, merlin 21983 hakᴵiltenᴵilo | hak¹ilºten¹ilºo : manche 21984 hakᴵisto | hak¹istºo : bûcheron 21985 hakᴵita | hak¹itªa : tronqué (géom.) 31627 hakᴵita konuso ¦ hak¹itªa konusºo : cône tronqué 21974 hakᴵo | hak¹o : coup de hache 21986 hakᴵtabulo | hak¹tabulºo : planche à hacher 21987 hakᴵtranĉᴵilo | hak¹tranĉ¹ilºo : couperet 21997 haladza | haladzºa : délétère, infect, pestilentiel 21996 haladzi | haladzºi : dégager des émanations 21995 haladzo | haladzºo : exhalaison (d'un poêle), émanation (volcan, marais, fosse d'aisance), mofette (mine), relent (égout) 22001 halebardisto | halebardºistºo : hallebardier, suisse (église) 22000 halebardo | halebardºo : hallebarde (mil.) 22005 halfo | halfºo : un demi (sport) 22008 haliaeto | haliaetºo : haliaète, pyrargue ᵒᵘ orfraie, aigle de mer (orn.) 22010 halioto | haliotºo : haliotide, oreille de mer, ormeau (zoo.) ??? pas dans PIV, Google 1270 21993 halo | halºo : hall, grande salle // halle (aux vins …) 22016 halofito | halofitºo : Halophyte, halophile (bot.) 22019 halogena lampo ¦ halogenºa lampºo : lampe (à) halogène 22020 halogenido | halogenºidºo : haloïde 22018 halogeno | halogenºo : halogène (ch.) 22013 haloo | haloºo : halo (mété. // phot.) 22023 halsi | halsºi : amurer 22022 halso | halsºo : amure (mar.) 22041 halteri | halterºi : faire des haltères 22040 haltero | halterºo : haltère (sport ent.) 22028 haltᴵadi | halt¹adºi : s'arrêter longtemps (quelque part) 22029 haltᴵejo | halt¹ej³o : halte (ch. de fer) // station (de taxis) // étape 22025 haltᴵi | halt¹i : s'arrêter, faire halte, stopper 22030 haltᴵigᴵi | halt¹ig¹i : arrêter (voiture, machine), stopper (auto.) // retenir (larmes), suspendre (son souffle), interrompre (un discours) // fixer (ses regards) 22031 haltᴵigᴵilo | halt¹ig¹ilºo : arrêtoir // frein (tech.) 22032 haltᴵigᴵŝuo | halt¹ig¹ŝuºo : sabot (de frein) 22027 haltᴵo | halt¹o : halte, arrêt 58497 haltᴵo⌂streko | halt¹o~strekºo : trait d'union, tiret (long) 22026 haltᴵu | halt¹u : halte! 22033 halto⌂hundo | halto~hundºo : chien d'arrêt 22034 halto⌂peco | halto~pecºo : butée (tech.) 22035 halto⌂streko | halto~strekºo : tiret (typ.) 22036 halto⌂ŝraŭbo | halto~ŝraŭbºo : vis-arrêtoir 22044 halucina | halucinºa : hallucinatoire 22045 halucini | halucinºi : halluciner 22046 haluciniĝᴵi | halucinºiĝ¹i : avoir des hallucinations 22043 halucino | halucinºo : hallucination 22048 halukso | haluksºo : le gros doigt de pied 22050 halvao | halvaºo : halva (cuis.) 22052 hamadriado | hamadriadºo : hamadryade (myth.) // hamadryas (mam.) 22054 hamako | hamakºo : hamac 22056 hamamelido | hamamelidºo : hamamélis (bot.) 22058 Hamano | Hamanºo : Aman (B.) 22060 Hamburgo | Hamburgºo : Hambourg 22062 Hamleto | Hamletºo : Hamlet 22065 hamstri | hamstrºi : stocker (des provisions), faire des réserves 22064 hamstro | hamstrºo : hamster (mam.) 22067 Hamurabo | Hamurabºo : Hammourabi 22069 Han | Han² : (apocope de Johanºo) 22074 hanapo | hanapºo : hanap (grand vase à boire) 22076 Hanĉjo | Han²ĉjºo : Petit-Jean, Jeannot, diminutif de Jean ◆ Han² : (apocope de Johanºo) 22078 handbalo | handbalºo : handball (sport) 22081 handikapi | handikapºi : handicaper (sport, f.) 22080 handikapo | handikapºo : handicap 22082 handikapulo | handikapºul³o : un handicapé (méd.) 22084 handspiko | handspiko : anspect (tech.) 22087 hangareto | hangarºet³o : appentis, auvent, bûcher 22086 hangaro | hangarºo : hangar (t.s.) 22089 Hanibalo | Hanibalºo : Hannibal 22091 Hankoo | Hankoºo : Han-k~eou 22071 hano | hanºo : (du chinois 漢朝) un han (membre du peuple Han) 22093 Hanojo | Hanojºo : Hanoi 22096 Hanovrano | Hanovrºan³o : Hanovrien 22095 Hanovro | Hanovrºo : Hanovre (Ville, Etat) 22099 hansa | hansºa : hanséatique 22098 Hanso | Hansºo : la Hanse 22101 hantᴵi | hant¹i : hanter 22103 haomo | haomºo : haoma (rel.) 22105 hapakso | hapaksºo : hapax (mot unique) 22108 hapaledoj | hapalºedºo¯j : l(a famille d)es hapalidés (mam.) 22107 hapalo | hapalºo : (nom scientifique du) ouistiti 22110 haplo⌂ | hapl¯o~ : (du grec ἁπλόος:simple) haplo[~…] 22111 haplo⌂grafio | hapl¯o~graf¯iºo : haplographie 22112 haplo⌂logio | hapl¯o~log¯iºo : haplologie 22116 hara | harºa : de cheveu // de poil, pileux 22117 haraĵa | harºaĵºa : velu 22154 harakirᴵi | harakir¹i : faire hara-kiri 22155 harakirᴵo | harakir¹o : un hara-kiri 22122 hararanĝᴵo | harºaranĝ¹o : coiffure 22118 hararo | harºar³o : chevelure // (vx.) perruque = peruko 22123 harasplenio | harºaspleniºo : capillaire (bot. fougère) 22124 harbalaᴵilo | harºbala¹ilºo : balai de crin 22125 harbendo | harºbendºo : bandeau (coiffure) 22158 Harbino | Harbinºo : Harbin (anciennement Kharbin) 23746 Harbino | Harbinºo : Kharbin ᵒᵘ Harbin 22126 harbulbo | harºbulbºo : bulbe pileux (anat.) 22127 harĉasᴵaĵo | harºĉas¹aĵºo : gibier à poils 22128 harĉemizo | harºĉemizºo : haire (rel.) 22160 Harco | Harcºo : le Harz (géogr.) 22163 hardᴵado | hard¹adºo : la trempe (p. f.) 22162 hardᴵi | hard¹i : tremper (acier), raffermir (chairs), faire trop cuire (pain), faire prendre (plâtre), racornir (cuir) // indurer, scléroser (méd.) // (f.) aguerrir (contre le froid …), tremper (muscles), endurcir (le cœur) 22164 hardᴵiĝᴵi | hard¹iĝ¹i : s'endurcir, se raffermir, s'aguerrir 22167 hardᴵiteco | hard¹itecºo : trempe (f.), dureté (de cœur), insensibilité 22165 hardᴵito | hard¹itªo : un homme endurci 22169 hardᴵvaro | hard¹varºo : matériel, hardware (inf.) 22129 hardika | harºdikªa : capillaire (phs.) 22130 hardis⌂limo | harºdis~limºo : raie 22119 harego | harºeg³o : crin, soie (de porc …) 22171 haremo | haremºo : harem 22120 hareto | harºet³o : fin cheveu // (f.) fil 22131 harfasketo | harºfaskºet³o : queue (perruque) 22132 harfiliko | harºfilikºo : adiante, cheveux de Vénus (bot.) 22133 harflanko | harºflankºo : fleur (coté du cuir tanné qui portait les poils) 22121 hariĝᴵi | harºiĝ¹i : devenir velu 22176 haringbarelo | haringºbarelºo : caque (barique où on presse les harengs) 22175 haringistino | haringºistºin³o : harengère 22173 haringo | haringºo : hareng (ich.) 22134 harkovrᴵita | harºkovr¹itªa : velu, poilu 22135 harligᴵo | harºlig¹o : tresse, natte 67778 harmona vico ¦ harmonºa vicºo : suite harmonique (math.) 22181 harmonia | harmoniºa : harmonieux 22182 harmonii kun ¦ harmoniºi kun : s'harmoniser, aller avec 22183 harmoniigᴵi | harmoniºig¹i : harmoniser 22187 harmoniko | harmonikºo : harmonica (mus.) // l'harmonique (sc.) 22180 harmonio | harmoniºo : harmonie 22189 harmoniumo | harmoniumºo : harmonium (mus.) 22191 harmonizᴵi | harmoniz¹i : harmoniser (mus.) 22178 harmono | harmonºo : un harmonique (math. mus.) 22136 harmufo | harºmufºo : gant de crin 22193 harneso | harnesºo : harnais (tex.) 22114 haro | harºo : cheveu // poil 22195 Haroldo | Haroldºo : Harold 22201 harpalo | harpalºo : harpale (ent.) 22198 harpi | harpºi : jouer de la harpe 21846 harpingla ĝirᴵejo ¦ harºpinglºa ĝir¹ej³o : virage en épingle à cheveux 22137 harpinglo | harºpinglºo : épingle à cheveux // virage (en épingle à cheveux) 46685 harpinglo | harºpinglºo : épingle à cheveux 22203 harpio | harpiºo : une harpie (f.) // harpie (orn.) 22199 harpisto | harpºistºo : harpiste 22197 harpo | harpºo : harpe (mus.) 22208 harpuni | harpunºi : harponner 22209 harpunisto | harpunºistºo : harponneur 22206 harpuno | harpunºo : harpon 22138 harreto | harºretºo : résille 22143 harŝanĝᴵo | harºŝanĝ¹o : mue 28307 harsekigᴵa kasko ¦ harºsekªig¹a kaskºo : séchoir (coiffure) 22139 harsekigᴵilo | harºsekªig¹ilºo : sèche-cheveux 22140 harsplitado | harºsplitºadºo : subtilité, chinoiserie 22141 harsplitanto | harºsplitºant³o : coupeur de cheveux en quatre 22142 harstarᴵigᴵa | harºstar¹ig¹a : qui fait dresser les cheveux sur la tête, horrible // horripilant 22144 hartondᴵilo | harºtond¹ilºo : tondeuse 22145 hartubero | harºtuberºo : chignon 22146 hartufo | harºtufºo : toupet, houppe 22211 Harun-el-Raŝido | Harun-el-Raŝidºo : Haroun al-Rachid 22213 haruspekso | haruspeksºo : aruspice (rel.) 22147 harvosto | harºvostºo : couette 22215 Hasdrubalo | Hasdrubalºo : Hasdrubal 22227 Haŝima | Haŝimªa : (de l'arabe هاشمي:descendant d'Hâchim) ᵈᵉ ˡᵃ ᵈʸⁿᵃˢᵗⁱᵉ hachémite ??? pas PIV 22230 haŝiŝano | haŝiŝºan³o : fumeur de hachisch 22232 haŝiŝismo | haŝiŝºismºo : hachischisme, intoxication par un excès de hachisch 22229 haŝiŝo | haŝiŝºo : hachisch 22231 haŝiŝulo | haŝiŝºul³o : fumeur de hachisch 22218 haspeleto | haspelºet³o : moulinet (de canne à pêche) 22217 haspelo | haspelºo : dévidoir (fil), enrouleur (tuyau), rabatteur (de moissonneuse) 22222 hastᴵa | hast¹a : hâtif, précipité 22223 hastᴵege | hast¹eg³e : en toute hâte 22224 hastᴵema | hast¹em³a : pressé, prompt (qqn.) 22220 hastᴵi | hast¹i : se hâter, se dépêcher (de) 22221 hastᴵo | hast¹o : hâte 22235 hatᴵa | hat¹a : haineux 22234 hatᴵi | hat¹i : (litt.) haïr, détester 22237 hatᴵinda | hat¹indªa : haïssable 22236 hatᴵo | hat¹o : haine 22239 haŭbizo | haŭbizºo : obusier, mortier (mil.) 22242 haŭlᴵado | haŭl¹adºo : halage 22241 haŭlᴵi | haŭl¹i : haler 22243 haŭlᴵisto | haŭl¹istºo : haleur 22244 haŭlᴵisto⌂vojo | haŭl¹isto~vojºo : chemin de halage 22248 haŭsero | haŭserºo : aussière (mar.) 22250 haŭsiero | haŭsierºo : haussier (fin.) 22246 haŭso | haŭsºo : boom, hausse, haute conjoncture (bourse) 22254 haŭta | haŭtºa : de la peau // cutané 22258 haŭtde⌂ĵetᴵo | haŭtºde~ĵet¹o : mue 22255 haŭtego | haŭtºeg³o : couenne 22256 haŭtero | haŭtºero : pellicule (desquamation) 22257 haŭteto | haŭtºet³o : pellicule (peau mince) 22259 haŭtfendeto | haŭtºfendºet³o : crevasse 22260 haŭtmal⌂sano | haŭtºmal~sanªo : maladie de peau 22261 haŭtmuskolo | haŭtºmuskolºo : peaussier (anat.) 22252 haŭto | haŭtºo : peau, épiderme, cuir (f.) // peau (fruit, lait, saucisson), pelure (banane …) // tunique (bot.), tégument (zoo.) 22262 haŭtre⌂agᴵo | haŭtºre~ag¹o : cuti-réaction (méd.) 22264 haŭtŝanĝᴵo | haŭtºŝanĝ¹o : mue 22263 haŭtsulketoj | haŭtºsulkºet³o³j : vergetures 22266 haŭtveziketo | haŭtºvezikºet³o : ampoule, cloque (méd.) 22265 haŭtveziko | haŭtºvezikºo : ampoule, cloque (méd.) 22306 havaja gitaro ¦ havajºa gitarºo : guitare hawaiienne (mus.) 22307 Havajano | Havajºan³o : Hawaiien 22305 Havajo | Havajºo : Hawaii 22311 havana ¦ havanºa : da La havane 22312 havana cigaro ¦ havanºa cigaro : un havane (cigare) 22309 Havano | Havanºo : La Havane (capitale de Cuba) 22315 havena | havenºa : portuaire 22316 havendigo | havenºdigºo : môle (mar.) 22314 haveno | havenºo : port, havre 22317 havenurbo | havenºurbºo : (ville pourvue d'un) port, port de mer 22284 havᴵaĵo | hav¹aĵºo : un avoir, du bien 28915 havᴵante tiom same da talento kiel mi ¦ hav¹antªe ti²om samªe da talentºo ki²el mi : ayant tout autant de talent que moi 22286 havᴵebla | hav¹eblªa : qu'on peut trouver, obtenir 22278 havᴵi | hav¹i : avoir, posséder, contenir 40611 havᴵi bonan motivon ¦ hav¹i bonªa³n motivºo³n : (plor¹i …) avoir une bonne raison (pour pleurer …) 10071 havᴵi ĉagrenᴵon kontraŭ iu ¦ hav¹i ĉagren¹o³n kontraŭ i²u : en vouloir à quelqu'un 68786 havᴵi firman volᴵpovᴵon ¦ hav¹i firmªa³n vol¹pov¹o³n : avoir de la volonté 27042 havᴵi kalkulᴵon kun iu ¦ hav¹i kalkul¹on kun i²u : avoir un compte à régler avec qqn 28639 havᴵi kaŭzon por ¦ hav¹i kaŭzºon por : avoir sujet de 30351 havᴵi kompanion kun iu ¦ hav¹i kompaniºon kun i²u : fréquenter qqn 33252 havᴵi kubutliberecon ¦ hav¹i kubutºliberªecºo³n : avoir les coudées franches 06156 havᴵi la bankon ¦ hav¹i la bankºo³n : tenir la banque (jeu) 13726 havᴵi la eblecon farᴵi ¦ hav¹i la ebl³ecºon far¹i : avoir la possibilité (l'occasion, le moyen) de faire… 36459 havᴵi la kapon sur la ĝusta loko ¦ hav¹i la kapºo³n sur la ĝusta lokºo : avoir la tête sur les épaules 60819 havᴵi larĝajn ŝultrojn ¦ hav¹i larĝªa³j³n ŝultrºo³j³n : avoir bon dos 36458 havᴵi lokon ¦ hav¹i lokºo³n : avoir lieu (à tel ou tel endroit) 36721 havᴵi ludᴵon ¦ hav¹i lud¹o³n : avoir du jeu (méc.) 28767 havᴵi nek ĉelon nek kelon ¦ hav¹i nek ĉelºon nek kelºo³n : n'avoir ni feu ni lieu 46361 havᴵi pezon ¦ hav¹i pezªo³n : avoir du poids, de l'influence 46461 havᴵi piedtenᴵon ¦ hav¹i piedºten¹o³n : avoir pied 49173 havᴵi prioritaton de paso ¦ hav¹i prioritato³n de paso : avoir la propriété 56949 havᴵi revon ¦ hav¹i revo³n : faire un rêve 66426 havᴵi vaporojn ¦ hav¹i vaporºo³j³n : avoir des vapeurs* 36461 havᴵi varman lokon ¦ hav¹i varmªa³n lokºo³n : (f.) avoir une jolie situation 66769 havᴵi veaspektᴵon ¦ hav¹i ve³aspekt¹o³n : faire une figure d'enterrement 67182 havᴵi ventro⌂doloron ¦ hav¹i ventrºo~dolorºo³n : avoir mal au ventre 22287 havᴵigᴵi | hav¹ig¹i : faire avoir (qqch. à qqn.) 22288 havᴵigᴵi al si ¦ hav¹ig¹i al si : se procurer, trouver 22289 havᴵinda | hav¹indªa : désirable 22283 havᴵo | hav¹o : un avoir, un bien 22322 Havrano | Havrºan³o : Havrais 22321 Havro | Havrºo : Le Havre 22325 hazarda | hazardºa : de hasard (։jeu) // qui se fait par hasard, fortuit, accidentel, hasardeux 22326 hazarde | hazardºe : au hasard, au petit bonheur la chance // par hasard, par chance 22328 hazardludᴵanto | hazardºlud¹antªo : un joueur 22327 hazardludᴵi | hazardºlud¹i : jouer à un jeu de hasard 22324 hazardo | hazardºo : hasard 22330 he | he : hé! 22648 He | He² : (apocope de Henrikºo, Henrietºo) 22335 hebefrenio | hebefreniºo : hébéphrénie (méd.) 22337 hebeta | hebetªa : hébété 22338 hebeteco | hebetªecºo : hébétude (méd.) 22341 hebrea | hebreºa : hébraïque // judaïque, juif = juda 34011 hebrea kvartalo ¦ hebreºa kvartalºo : ghetto 22342 hebreismo | hebreºismºo : hébraïsme 22340 Hebreo | Hebreºo : Hébreu // juif = Judo 22346 Hebridoj | Hebridºo¯j : les Hébrides 22646 Heĉjo | He²ĉjºo : Riton, diminutif de Henri ◆ He² : (apocope de Henrikºo) 22349 hedero | hederºo : lierre (bot.) 22351 hedisaro | hedisarºo : sainfoin (bot.) 22353 hedonismo | hedonismºo : hédonisme (phil.) 22355 hedonisto | hedonistºo : hédoniste (phil.) 22359 Hefesto | Hefestºo : Hephaïstos (Vulcain) 63478 heĝa tondᴵilo ¦ heĝa tond¹ilºo : cisailles de jardin 22371 Heĝazo | Heĝazºo : Hedjaz 22363 hegelanismo | hegelºanºismºo : hégélianisme 22362 hegelano | hegelºan³o : hégélien 22361 Hegelo | Hegelºo : Hegel 22366 hegemonia | hegemoniºa : prépondérant, hégémonique 22365 hegemonio | hegemoniºo : hégémonie, maîtrise (des mers …) 22374 heĝira jaro ¦ heĝirºa jarºo : l'an de l'hégire (pour trouver l'année chrétienne correspondante, ajouter 62154 et retrancher les 3% du nombre formé par l'année musulmane en question) 22373 heĝiro | heĝirºo : hégire 22368 heĝo | heĝºo : haie 22369 heĝtondᴵilo | heĝºtond¹ilºo : taille-haies 22376 hej | hej : allons! , hardi! 22379 hejma | hejmºa : familier // domestique (։animal) 03140 hejma anaso ¦ hejmºa anasºo : canard domestique 06961 hejma besto ¦ hejmºa bestºo : animal domestique 22384 hejmamᴵa virino ¦ hejmºam¹a virºin³o : femme d'intérieur 22382 hejmanaro | hejmºanºar³o : la maisonnée 22380 hejme | hejmºe : à la maison, chez soi 22383 hejmeca | hejmºecªa : intime, confortable 22381 hejmen | hejmºe³n : à la maison, chez soi (complément sans préposition ???) 22385 hejmfarᴵita | hejmºfar¹itªa : fait à la maison 22387 hejmlaborᴵo | hejmºlabor¹o : travail à domicile 22388 hejmlando | hejmºlandºo : mère patrie 22378 hejmo | hejmºo : le foyer (domestique), domicile, chez-soi, intérieur // maison (de retraite), foyer (d'enfants) 22386 hejmo⌂hava | hejmºo~havªa : qui a un domicile, établi 22389 hejmo⌂sidᴵa | hejmºo~sid¹a : sédentaire, casanier 22391 hejmo⌂tasko | hejmºo~taskºo : devoir (à la maison) 22393 hejmo⌂veo | hejmºo~ve³o : regret du chez-soi, nostalgie 22390 hejmsopirᴵo | hejmºsopir¹o : mal du pays 22392 hejmurbo | hejmºurbºo : ville natale 66775 hejmveo | hejmºve³o : nostalgie, mal du pays ??? 22402 hejtᴵa surfaco ¦ hejt¹a surfacºo : surface de chauffe 22403 hejtᴵado | hejt¹adºo : chauffage 22407 hejtᴵaĵo | hejt¹aĵºo : du combustible 22410 hejtᴵforno | hejt¹fornºo : un poêle (pour chauffer), un calorifère 22400 hejtᴵi | hejt¹i : chauffer (un local, un four, une lampe), faire du feu dans (une chambre) 22408 hejtᴵilo | hejt¹ilºo : appareil de chauffage 22409 hejtᴵisto | hejt¹istºo : chauffeur (machine) 22401 hejtᴵo | hejt¹o : chauffe 22411 hejtᴵo⌂forno | hejt¹o~fornºo : un poêle (pour chauffer) 22412 hejtᴵo⌂ligno | hejt¹o~lignºo : bois de chauffage 22413 hejtᴵo⌂plato | hejt¹o~platªo : chauffe-plats (plaque chauffante) 22418 hekatombo | hekatombºo : hécatombe (rel.) // (f.) massacre 22420 Heklo | Heklºo : Hekla (géogr.) 22425 heksano | heksanºo : hexane (ch.) 13845 heksa⌂edro | heksa~edrºo : hexaèdre 20941 heksa⌂gona | heksa~gon¯a : hexagonal 20942 heksa⌂gono | heksa~gon¯o : un hexagone 22422 heksa⌂ | heksa~ : (du grec εξ:six) hexa[~…] 22423 heksa⌂gono ¡ heksa~gonºo : hexagone 39098 heksa⌂metro | heksa~metr³o : hexamètre (vers de 6 pieds) 22430 hektaro | hektarºo : hectare (100 ares) 22427 hektika | hektikªa : hectique (méd.) 22428 hektikeco | hektikªecºo : consomption 22440 Hektoro | Hektorºo : Hector 21099 hekto⌂gramo | hekto~gramºo : un hectogramme, 10² grammes 22432 hekto⌂ | hekto~ : (du grec εκατον:cent) 100ˣ[~…] 22433 hekto⌂aro | hekto~ar¯o : hectare (100 ares) 22434 hekto⌂grafo | hekto~graf¯o : machine à polycopier (au moins 100 fois), duplicateur (à pâte) 22435 hekto⌂grafi | hekto~graf¯i : hectographer, polycopier (au moins 100 fois) 22436 hekto⌂metro | hekto~metrºo : hectomètre (100 mètre) 22437 hekto⌂litro | hekto~litrºo : hectolitre (100 litres) 22438 hekto⌂vato | hekto~vatºo : hectowatt (100 watts) 39093 hekto⌂metro | hekto~metrºo : hectomètre (100 mètres) 22444 hela | helªa : clair (։temps, chambre), vif (։feu), lumineux (։fond) // clair (non foncé), pâle (։bleu) // clair, éclatant (։son) 27196 hela kamero ¦ helªa kamerºo : chambre claire 22447 helaĵo | helªaĵºo : une tache claire (photo) 22458 Helaso | Helasºo : Hellas // Grèce 07539 helblua | helªbluªa : bleu clair 08636 helbruna | helªbrunªa : châtain clair 22450 heldenso | helªdensªo : brillance (phs.) 22460 Hele | Hele² : (apocope de Helènºo, Helenà) 08635 hele bruna ¦ helªe brunªa : châtain clair 22462 heleboro | heleborºo : hellébore (bot.) 22446 heleco | helªecºo : clarté, jour (f.) 22470 helena | helenºa : hellénique, relatif aux héllènes 22473 heleneco | helenºecºo : l'hellénisme, le caractère hellénique 22474 helenigᴵi | helenºig¹i : helléniser 22475 helenismo | helenºismºo : hellénisme 22476 helenisto | helenºistºo : helléniste 22466 Helenjo | Hele²njºo : diminutif de Hélène, Helena ◆ Hele² : (apocope de Helènºo, Helenà) 22468 heleno | helenºo : un hellène (un grec) 22481 helero | helerºo : liard, ¹/₄ sou (mon.) 22483 Helesponto | Helespontºo : Hellespont 18012 helflava | helªflavªa : jaune clair 22451 helflava | helªflavªa : jaune clair 22485 Helgolando | Helgolandºo : Helgoland 22487 heliaeto | heliaetºo : haliaète, pyrargue ᵒᵘ orfraie, aigle de mer (orn.) 22492 heliantemo | heliantemºo : hélianthème (bot.) 22489 helianto | heliantºo : hélianthe, soleil, tournesol (bot.) 22496 helica | helicºa : à hélice // hélicin (anat.) 07908 helica borᴵilo ¦ helicºa bor¹ilºo : foret américain 22500 helicalo | helicºalºo : pale 22497 helicero | helicºero : spire (géom.) // pas (méc.) 22494 helico | helicºo : hélice (géom. méc.) 22499 helicoida | helicºoidºa : hélicoïdal 22498 helicoido | helicºoidºo : hélicoïde (géom.) 22449 heligᴵbanᴵo | helªig¹ban¹o : bain réducteur (photo) 22448 heligᴵi | helªig¹i : éclaircir // réduire (photo) 22503 helika ŝtuparo ¦ helikºa ŝtupºar³o : escalier en colimaçon 22502 heliko | helikºo : escargot, limaçon (zoo.) 22506 Helikono | Helikonºo : Hélicon 22504 heliko⌂bredᴵo | helikºo~bred¹o : héliciculture 22508 heliko⌂ptero | heliko~pter¯o : hélicoptère (avi.) aux ailes comme des hélices 22510 helikrizo | helikrizºo : immortelle (bot.) = imortelo 22513 heliksa | heliksºa : de l'hélix 22512 helikso | heliksºo : hélix (anat.) 22452 helintenso | helªintensªo : luminosité 22515 helio | heliºo : hélium (ch.) 22527 Heliodoro | Heliodorºo : Héliodore 48908 heliogravura presᴵo ¦ heliogravurºa pres¹o : impression par héliogravure 22529 Heliopolo | Heliopolºo : Héliopolis 22531 heliostato | heliostatºo : héliostat (opt.) 22533 heliotropo | heliotropºo : héliotrope (bot.) 22518 helio⌂ | heli¯o~ : (du grec ηλιος:soleil) hélio[~…] 22519 helio⌂centra | heli¯o~centrºa : héliocentrique 22520 helio⌂grafo | heli¯o~graf¯o : héliographe (mil.) // Instrument de mesure de l'Ensoleillement 22521 helio⌂grafio | heli¯o~graf¯iºo : héliographie (système de communication) 22522 helio⌂gravurᴵo | heli¯o~gravur¹o : héliogravure 22523 helio⌂kromio | heli¯o~krom¯iºo : héliochromie (phot.) 22524 helio⌂terapio | heli¯o~terapiºo : héliothérapie (méd.) 22525 helio⌂tropismo | heli¯o~tropismºo : héliotropisme (zoo. bot.) 22516 heliumo | heliumºo : hélium (ch.) 22537 Helmì | Helmì : Helmi (femme) prénom finois 22539 helminto | helmintºo : (du grec ελμινθος: vers intestinal) helminthe (zoo.) 22540 helmintozo | helmintºozo : helminthiase (méd.) 22535 helmo | helmºo : heaume (mil.) 22542 helodeo | helodeºo : élodée ᵒᵘ hélodée (bot.) 22547 helotismo | helotºismºo : ilotisme 22546 heloto | helotºo : ilote, hilote, hélote (homme réduit en esclavage) 22554 helpᴵa | help¹a : de secours, de renfort // auxiliaire (adj.), adjuvant // secourable 22556 helpᴵanto | help¹antªo : un aide, auxiliaire // sauveur 22558 helpᴵema | help¹em³a : secourable, serviable 22549 helpᴵi | help¹i : aider (qqn. à qqch.) // secourir // servir, être (bon pour qqch.) 22550 helpᴵi al si ¦ help¹i al si : se tirer d'affaire, sortir d'embarras, se débrouiller 22559 helpᴵisto | help¹istºo : assistant, commis, préparateur, clerc (de notaire) 33033 helpᴵkrozᴵisto | help¹kroz¹istºo : croiseur auxiliaire 22553 helpᴵo | help¹o : aide, secours, assistance 22555 helpᴵon | help¹o³n : à l'aide! , au secours ! 53090 helruĝa | helªruĝªa : rouge clair 22573 Helsinko | Helsinkºo : Helsinki 22575 helvelo | helvelºo : helvelle (myc.) 22580 helvetia | helvetºiºa : helvétique 22578 Helvetio | Helvetºiºo : Helvétie 22577 helveto | helvetºo : helvète 22579 Helvetujo | Helvetºuj³o : Helvétie 22582 hematemezo | hematemezºo : vomissement de sang 22584 hematio | hematiºo : globule rouge (anat.) 22586 hematito | hematitºo : hématite (min.) 22588 hematopo | hematopºo : huîtrier pie (orn.) 22590 hematozo | hematozºo : hématose (phl.) 22592 hematurio | hematuriºo : hématurie (méd.) 22594 hemerokalo | hemerokalºo : hémérocalle (bot.) 22601 hemikranio | hemikraniºo : migraine (méd.) 22603 hemiono | hemionºo : hémione (mam.) 22605 hemistiko | hemistikºo : hémistiche (vers.) 22596 hemi⌂ | hemi~ : (du grec ημι:demiᵒᵘmoitié) hémi[~…] (la moitié // un côté) de [~…] 22597 hemi⌂ptero | hemi~pter¯o : hémiptère (ent.) 22598 hemi⌂sfero | hemi~sferºo : hémisphère (géogr. anat. phs.) 22599 hemi⌂sfera | hemi~sferºa : hémisphérique 47212 hemi⌂plegio | hemi~plegi¯o : hémiplégie (méd.) paralysie d'une moitié latérale du corps 47213 hemi⌂plegia | hemi~plegi¯a : hémiplégique 22608 hemofilia | hemofiliºa : atteint d'hémophilie 22607 hemofilio | hemofiliºo : hémophilie (méd.) 22610 hemoglobino | hemoglobinºo : hémoglobine (ch.) 22613 hemoliza | hemolizºa : hémolytique 22612 hemolizo | hemolizºo : hémolyse (méd.) 22616 hemoptiza | hemoptizºa : hémoptysique 22615 hemoptizo | hemoptizºo : hémoptysie (méd.) 22619 hemoragia | hemoragiºa : hémorragique 22618 hemoragio | hemoragiºo : hémorragie 22622 hemoroida | hemoroidºa : hémorroïdal 22621 hemoroido | hemoroidºo : hémorroïde (méd.) 22624 hemoroidulino | hemoroidºul³in³o : l'hémorroïsse (de l'évangile, B.) 22623 hemoroidulo | hemoroidºul³o : hémorroïdaire 22627 hemostaza | hemostazºa : hémostatique 22626 hemostazo | hemostazºo : hémostase (méd.) 22632 henao | henaºo : (de l’arabe حناء:ḥinnāʾ) henné // (bot.) teinture 22634 hendiadino | hendiadinºo : hendiadys (litt.) 22637 Henegoviano | Henegoviºan³o : hennuyer 22636 Henegovio | Henegoviºo : Hainaut 22629 heni | henºi : hennir 22650 Henjo | He²njºo : Rirette, Rita, diminutif de Henriette ◆ He² : (apocope de Henrietºo) 22630 heno | henºo : hennissement 22642 Henrieta | Henrietºa : de Henriette (adj.) 22641 Henrieto | Henrietºo : Henriette (femme, apocope։He²) 22645 Henriko | Henrikºo : Henri (homme, apocope։He²) 22639 henro | henrºo : henry (mesure électrique) 22331 heoh | heoh : holà! 22655 hepata | hepatºa : hépatique, du foie 22656 hepataĵo | hepatºaĵºo : du foie (cuis.) 22658 hepatfungo | hepatºfungºo : fistuline (myc.) = fistulino 22659 hepatherbo | hepatºherbºo : hépatique (bot.) 22663 hepatiko | hepatikºo : hépatique (bot.) 22653 hepatito | hepatºitºo : hépatite (méd. infection du foie) 22660 hepatmal⌂sano | hepatºmal~sanªo : maladie de foie 22661 hepatmusko | hepatºmuskºo : hépatique 22652 hepato | hepatºo : foie (anat.) 22657 hepatulo | hepatºul³o : un hépatique 22665 hepialo | hepialºo : hépiale (ent.) 20943 hepta⌂gono | hepta~gon¯o : un heptagone 22667 hepta⌂ | hepta~ : (du grec επτα:sept) de sept [~…], hepta[~…] 22668 hepta⌂gono ¡ hepta~gon¯o : heptagone 22675 herakleo | herakleºo : berce (bot.) 22673 Heraklidoj | Heraklºid³o³j : les Héraclides 22672 Heraklo | Heraklºo : héraclès (myth.) 22677 heraldiko | heraldikºo : la ˢᶜⁱᵉⁿᶜᵉ héraldique 22680 herbaĉo | herbºaĉ³o : mauvaise herbe 22681 herbaĵo | herbºaĵºo : herbage 22688 herbapotekisto | herbºapotekºistºo : herboriste 22697 herbario | herbariºo : herbier 22682 herbaro | herbºar³o : herbage 03770 herbeja antuso ¦ herbºeja antusºo : farlouse (orn.) 22683 herbejo | herbºej³o : pré, prairie 22684 herbejreĝino | herbºej³reĝºin³o : ulmaire, reine des prés (bot.) 22685 herbero | herbºero : brin d'herbe 22699 Herberto | Herbertºo : Herbert 22687 herbetaro | herbºet³ar³o : gazon 22686 herbeto | herbºet³o : brin d'herbe 23904 herbicido ¡ herbºicidºo : herbicide ◆ herbºo : herbe 22679 herbo | herbºo : herbe (t.s.) 22689 herbo⌂bedo | herbºo~bedºo : pelouse 22690 herbo⌂kolektᴵo | herbºo~kolekt¹o : herbier 22691 herbo⌂kolektᴵi | herbºo~kolekt¹i : herboriser 22692 herbo⌂riĉa | herbºo~riĉªa : herbeux 22693 herbo⌂tero | herbºo~terºo : motte de gazon 22694 herbo⌂tuko | herbºo~tukºo : tapis d'herbe 68964 herbo⌂vorᴵa | herbºo~vor¹a : herbivore 22703 herca | hercºa : hertzien 51597 herca relajso ¦ herca relajso : relais hertzien 22705 Hercegovino | Hercegovinºo : Herzégovine 22701 herco | hercºo : hertz (phs.) 22707 herdo | herdºo : horde (de cerfs …) 22710 heredᴵa | hered¹a : héréditaire 22285 heredᴵa havᴵo ¦ hered¹a hav¹o : patrimoine 22713 heredᴵaĵo | hered¹aĵºo : héritage 22714 heredᴵanto | hered¹antªo : héritier 22718 heredᴵbieno | hered¹bienºo : bien de famille 22711 heredᴵe | hered¹e : en héritage 22715 heredᴵeco | hered¹ecºo : hérédité 22709 heredᴵi | hered¹i : (ion de) hériter (qqch. de qqn.) 22716 heredᴵigᴵi | hered¹ig¹i : (ion al i²u) léguer (qqch. à qqn.) // (iun) faire (de qqn.) son héritier 22717 heredᴵigᴵo | hered¹ig¹o : legs 22719 heredᴵjuro | hered¹jurºo : droit successoral 22712 heredᴵo | hered¹o : héritage 22720 heredᴵordo | hered¹ordºo : ordre de succession 22721 heredᴵrajto | hered¹rajtºo : droit de succession 22726 hereza | herezºa : hérétique 22727 herezeco | herezºecºo : hétérodoxie 22728 herezisto | herezºistºo : un hérétique 22725 herezo | herezºo : hérésie (rel.) 22729 herezulo | herezºul³o : un hérétique 22733 herkula | herkulºa : herculéen 22735 Herkulano | Herkulanºo : Herculanum 22737 Herkuleso | Herkulesºo : Hercule 22732 Herkulo | Herkulºo : Hercule (myth.) 22742 hermafrodita | hermafroditºa : hermaphrodite 22743 hermafroditeco | hermafroditºecºo : hermaphrodisme 22741 hermafrodito | hermafroditºo : un hermaphrodite 22745 Hermano | Hermanºo : Hermann 22747 hermeneŭtiko | hermeneŭtikºo : l'herméneutique 22749 hermeso | hermesºo : un hermès // Hermès (myth.) 22751 hermeta | hermetªa : hermétique = hermetika 22753 hermetika | hermetikªa : hermétique (p. f.) 22754 hermetikeco | hermetikªecºo : herméticité 22755 hermetikigᴵi | hermetikªig¹i : rendre hermétique 22757 herminio | herminiºo : herminie (ent.) 22759 Hermiono | Hermionºo : Hermione 22762 hermita | hermitºa : d'Hermite, hermitienⁿᵉ, hermitique, autoadjointᵉ 18618 hermita formo ¦ hermitºa formºo : forme hermitienne 22761 Hermito | Hermitºo : C.Hermite (1822-1901) mathématicien français 22739 Hermo | Hermºo : Hermès (myth.) 22764 Hermono | Hermonºo : l'hermon, l'anti-Liban 22768 hernia | herniºa : herniaire 22771 herniario | herniariºo : herniaire (bot.) 22766 hernio | herniºo : hernnie (méd.) 22769 herniulo | herniºul³o : personne atteinte de hernie 22779 heroa | heroºa : héroïque 22780 heroaĵo | heroºaĵºo : acte d'héroïsme, haut fait, exploit 22784 Herodano | Herodºan³o : Hérodien(B.) 22786 Herodiado | Herodiadºo : Hérodiade 22783 Herodo | Herodºo : Hérode 22788 Herodoto | Herodotºo : Hérodote 22781 heroeco | heroºecºo : héroïsme 22774 heroino | heroºin³o : héroïne, femme héroïque 22776 heroìno⌂manio | heroìnºo~maniºo : héroïnomanie 22777 heroìno⌂maniulo | heroìnºo~maniºul³o : héroïnomane 22791 heroldi | heroldºi : proclamer 22790 heroldo | heroldºo : héraut 22773 heroo | heroºo : héros (t.s.) 22793 Herostrato | Herostratºo : Erostrate 22795 herpesto | herpestºo : herpeste, ichneumon (mam.) 22798 herpetismo | herpetºismºo : herpétisme 22797 herpeto | herpetºo : herpès (méd.) 22800 herso | hersºo : herse (mil. fortification) 22803 Heslando | Hesºlandºo : la Hesse 22802 Heso | Hesºo : Hessois 22809 Hesperidinoj | Hesperidino³j : les Hespérides (myth.) 22807 hesperido | hesperidºo : julienne (bot.) 22805 Hesperio | Hesperiºo : Hespérie 22811 hetajro | hetajrºo : hétaïre 22813 heterodino | heterodinºo : hétérodyne (élec.) 22816 hetero⌂ | heter¯o~ : (prefix, du grec ἕτερος:autre,un des deux) hétéro[~…] 22817 hetero⌂doksa | heter¯o~doks¯a : hétérodoxe 22818 hetero⌂dokseco | heter¯o~doks¯ecºo : hétérodoxie 22819 hetero⌂somo | heter¯o~som¯o : hétérosome, hétérochromosome, gonosome (bio.) 22820 hetero⌂gena | heter¯o~genªa : hétérogène 22821 hetero⌂geneco | heter¯o~genªecºo : hétérogénéité 56868 hetero⌂somo ¡ heter¯o~som¯o : hétérosome 22823 hetmano | hetmanºo : hetman, ataman // chef de bande 22825 heŭristiko | heŭristikºo : l'Euristique (phil. inf.) 22827 Heziodo | Heziodºo : Hésiode 22831 hezitᴵema | hezit¹em³a : hésitant, indécis 22829 hezitᴵi | hezit¹i : hésiter 22832 hezitᴵigᴵi | hezit¹ig¹i : faire hésiter 22830 hezitᴵo | hezit¹o : hésitation 22835 hiacinto | hiacintºo : jacinthe (bot.) 22837 Hiadoj | Hiadºo³j : les Hiades (astr.) 22839 hiato | hiatºo : hiatus (gr. anat.) 22841 hibisko | hibiskºo : hibiscus (bot.) 22844 hibrida | hibridºa : hybride 22845 hibrideco | hibridºecºo : hybridité 22846 hibridigᴵi | hibridºig¹i : métisser 22847 hibridigᴵo | hibridºig¹o : hybridation 22843 hibrido | hibridºo : un hybride (bot. zoo.) 22849 hida | hidªa : hideux, affreux (litt.) 22852 hidalgo | hidalgºo : hidalgo 22854 hidno | hidnºo : hydne (myc.) 22860 hidracido | hidrºacidºo : hydracide 22888 hidranto | hidrantºo : bouche d'incendie 22891 hidrarga | hidrargºa : mercuriel 22892 hidrargaĵo | hidrargºaĵºo : tain 22890 hidrargo | hidrargºo : mercure (ch.), vif-argent 22894 hidrato | hidrºatºo : hydrate (ch.) 22897 hidraŭlika | hidraŭlikºa : hydraulique 22896 hidraŭliko | hidraŭlikºo : l'hydraulique 22861 hidrido | hidrºidºo : hydrure 22856 hidro | hidr¯o : hydre (myth. zoo.) // (constelletion de) l'hydre (astr.) 22859 hidro | hidrºo : utilisé dans les composés de l'hydrogène, hydr[º…] 22900 hidrogena | hidrogenºa : hydrogéné 22902 hidrogenbombo | hidrogenºbombºo : bombe à hydrogène 22901 hidrogeni | hidrogenºi : hydrogéner 22899 hidrogeno | hidrogenºo : hydrogène (ch.) 22904 hidrokarido | hidrokaridºo : hydricharis, morène (bot.) 22906 hidrokero | hidrokerºo : cabiai (mam.) 22908 hidrokorako | hidrokorakºo : cormoran (orn.) 22910 hidrokotilo | hidrokotilºo : hydrocotyle, écuelle d'eau (bot.) 22862 hidroksido | hidrºoksidºo : hydroxyde 22912 hidrolizo | hidrolizºo : hydrolise (ch.) 43387 hidronio | hidrºoniºo : le cation H₃O⁺ 22914 hidropso | hidropsºo : hydropisie (méd.), œdème 22915 hidropsulo | hidropsºul³o : un hydropique 22863 hidro⌂karbido | hidrºo~karbºidºo : hydrocarbure 22864 hidro⌂sulfito | hidrºo~sulfºitºo : hydrosulfite 22866 hidro⌂ | hidro~ : (préfixe) hydro[~…], relatif à l'Eau 22867 hidro⌂metro | hidro~metr¯o : un hydromètre (appareil de mesure du débit ou de la pression de l'Eau) 22869 hidro⌂cefalo | hidro~cefalºo : hydrocéphale 22870 hidro⌂cefaleco | hidro~cefalºecºo : hydrocéphalie 22871 hidro⌂cefalulo | hidro~cefalºul³o : un hydrocéphale 22872 hidro⌂dinamiko | hidro~dinamikºo : l'hydrodynamique 22873 hidro⌂elektra | hidro~elektrºa : hydro-électrique 22874 hidro⌂fobio | hidro~fob¯iºo : hydrophobie (méd.) 22875 hidro⌂grafo | hidro~graf¯o : hydrographe 22876 hidro⌂grafio | hidro~graf¯iºo : hydrographie 22877 hidro⌂grafia | hidro~graf¯iºa : hydrographique. 22878 hidro⌂foba | hidro~fob¯a : hydrophobe 22879 hidro⌂metrio | hidro~metr¯iºo : hydrométrie 22880 hidro⌂metria | hidro~metr¯iºa : hydrométrique 22881 hidro⌂plano | hidro~planºo : hydravion // hydroglisseur 22882 hidro⌂sfero | hidro~sferºo : hydrosphère (opposée à l'atmosphère et la lithosphère) 22883 hidro⌂statiko | hidro~statikºo : l'hydrostatique 22884 hidro⌂terapio | hidro~terapiºo : hydrothérapie 22885 hidro⌂terapia | hidro~terapiºa : hydrothérapique 22886 hidro⌂fila | hidro~fil³a : hydrophile (ch.) 22857 hidruloj | hidr¯ulºo³j : hydroïdes ??? traduction déduite par Gilbert 22917 hieno | hienºo : hyène (mam.) 22921 hier | hier¯ : (du grec ιερος: religieux) hiér[¯…] 22919 hieracio | hieraciºo : épervière des murs (bot.) 22923 hierarkia | hier¯ark¯iºa : hiérarchique 22922 hierarkio | hier¯ark¯iºo : hiérarchie 22932 hieratika | hieratikªa : hiératique 22934 hieraŭ | hieraŭ : (adverbe) hier, la veille 22937 hieraŭa | hieraŭ³a : d'hier, de la veille 22936 hieraŭe | hieraŭ³e : hier, la veille 22938 hieraŭo | hieraŭ³o : l'hier, la veille 22942 hierodulo | hierodulºo : hiérodule (rel.) 22944 Hieronimo | Hieronimºo : Jérôme 16685 hiero⌂fanto ¡ hier¯o~fant¯o : hiérophante (rel.) ◆ hier¯o~ : (du grec ιερος:religieux) hiéro[¯…] 20705 hiero⌂glifo ¡ hier¯o~glif¯o : hiéroglyphe ◆ hier¯o~ : (du grec ιερος:religieux) hiéro[¯…] 22925 hiero⌂ | hier¯o~ : (du grec ιερος: religieux) hiéro[¯…] 22926 hiero⌂fanto | hier¯o~fant¯o : hiérophante (rel.) 22928 hiero⌂gamio | hier¯o~gami¯o : hiérogamie (rel.) 22929 hiero⌂glifo | hier¯o~glif¯o : hiéroglyphe 22930 hiero⌂glifa | hier¯o~glif¯a : hieroglyphique 22946 hifo | hifºo : hyphe (myc.) 22949 higiena | higienºa : hygiénique 22950 higiena kordono ¦ higienºa kordonºo : cordon sanitaire 22951 higienisto | higienºistºo : hygiéniste 22948 higieno | higienºo : hygiène 22953 higro⌂ | higr¯o~ : (du grec υγρον:eau) hygro[~…] 22954 higro⌂foro | higr¯o~for¯o : hygrophore (myc. champignon humide) 22955 higro⌂metro | higr¯o~metr¯o : hygromètre 22956 higro⌂metrio | higr¯o~metr¯iºo : hygrométrie 22957 higro⌂metria | higr¯o~metr¯iºa : hygrométrique 22958 higro⌂skopo | higr¯o~skop¯o : hygroscope 22960 hik | hik : onomatopée exprimant le bruit du hoquet 22961 hiki | hik³i : hoqueter, avoir le hoquet 22963 hikorio | hikoriºo : noyer d'amérique (bot.) 22965 Hiksosoj | Hiksosºo³j : les Hyksos 22974 Hilario | Hilariºo : Hilaire, Hilarius 22968 hiledoj | hilºedºo¯j : l(a famille d)es hylidés 22979 Hilelismo | Hilelºismºo : hillélianisme 22978 Hilelo | Hilelºo : Hillel 22967 hilo | hilºo : rainette (zoo.) 22971 hilo | hilºo : hile (anat. bot.) 22981 hilozoismo | hilozoismºo : hylozoïsme 22972 hilumo | hilºum³o : hile (anat. bot.) 22983 hilumo | hilumºo : hile (bot.) 22986 himalaja | himalajºa : himalayen 09154 himalaja cedro ¦ himalajºa cedrºo : cèdre de l'himalaya 22985 Himalajo | Himalajºo : Himalaya 22988 himantopo | himantopºo : échasse (orn.) 22990 himatio | himatiºo : himation (vêt.) 22998 himeneo | himeneºo : hyménée (bot.) 23001 himenio | himeniºo : hyménion, hyménium (myc. bot.) membrane superficielle portant les organes d'un champignon 22992 himeno | himenºo : hymen (mariage) 22995 himèno⌂miceto | himèn¯o~micetºo : hyménomyce, hyménomycète (myc.) champignon qui a un hyménium 22996 himèno⌂ptero | himèn¯o~pter¯o : hyménoptère (ent. abeille, fourmi, guêpe, et bourdon) aux ailes membraneuses 23004 himnaro | himnºar³o : hymnaire 23003 himno | himnºo : (du grec υμνος:récitᵒᵘchant honorant la divinité) hymne (t.s.) 23009 hinda | hindºa : indien 29792 hinda koko ¦ hindºa kokºo : dindon (orn.) 23010 hinda lingvo ¦ hindºa lingvºo : hindi (langue) 23017 Hindeŭropo | Hindºeŭropºo : indo-européen 23013 hindia oceano ¦ hindºiºa oceanºo : océan indien 23011 Hindio | Hindºiºo : Inde, Union Indienne 23008 Hindo | Hindºo : Indien (de l'Inde) 23014 Hindo⌂ĉino | Hindºo~ĉinºo : Indochinois 23015 Hindo⌂ĉinio | Hindºo~ĉinºiºo : Indochine 23016 Hindo⌂ĉinujo | Hindºo~ĉinºuj³o : Indochine 23020 hinduismo | hinduºismºo : hindouisme 23012 Hindujo | Hindºuj³o : Inde, Union Indienne 23019 hinduo | hinduºo : hindou (rel.) 23023 hindustana lingvo ¦ hindustanºa lingvºo : hindoustani 23022 Hindustano | Hindustanºo : Hindoustan 23025 hinĝo | hinĝºo : gond (tech.) 23006 hino | hinºo : hin (mes. B.) = 6 l. // bardot 23027 hiogloso | hioglosºo : hyoglosse (anat.) 23029 hioido | hioidºo : hyoïde (anat.) en forme de la lettre grecque (υ) Upsilon = hy 23031 hiosciamino | hiosciaminºo : hyosciamine (ch.) 23033 hipalago | hipalagºo : hypallage (gr.) 23038 hiperbato | hiperbatºo : hyperbate (gr.) 23041 hiperbola | hiperbolºa : hyperbolique 23040 hiperbolo | hiperbolºo : hyperbole (math. gr.) 23042 hiperboloido | hiperbolºoidºo : hyperboloïde (géom.) 23046 hiperborea | hiperboreºa : hyperboréen 23045 Hiperboreoj | Hiperboreºo³j : les Hyperboréens 23048 hiperdulio | hiperduliºo : hyperdulie (rel.) 23050 hiperemio | hiperemiºo : hyperémie (méd.) 23052 hiperestezio | hiperesteziºo : hyperesthésie (méd.) 23054 hiperiko | hiperikºo : millepertuis (bot.) 23056 hipermetropa | hipermetropªa : hypermétrope (méd.) 23057 hipermetropeco | hipermetropªecºo : hypermétropie 23035 hiper⌂ | hiper~ : (préfixe sc.) hyper[~…] (quantité d'activité [~…] supérieure à la normale 23036 hiper⌂joda | hiper~jodºa : hyperiodique 29527 hiper⌂klorhidreco | hiper~klorºhidrºecºo : hyperchlorhydrie (méd.) 32869 hiper⌂kritikᴵo | hiper~kritik¹o : l'hypercritique (sc.) 32870 hiper⌂kritikᴵa | hiper~kritik¹a : hypercritique 62281 hiper⌂tensio | hiper~tensiºo : hypertension (méd.) 62282 hiper⌂tensiigᴵilo | hiper~tensiºig¹ilºo : hypertenseur 62283 hiper⌂tensiulo | hiper~tensiºul³o : un hypertendu 63513 hiper⌂tonio | hiper~tonio : hypertonie 64632 hiper⌂trofio | hiper~trofio : hypertrophie 64633 hiper⌂trofia | hiper~trofia : hypertrophié 64634 hiper⌂trofii | hiper~trofii : hypertrophier 23059 hipio | hipiºo : un hyppi ᵒᵘ hippie 23061 hipno | hipnºo : hypne (bot.) 23064 hipnota | hipnotºa : hypnotique 23065 hipnoti | hipnotºi : être en état d'hypnose 23068 hipnotigᴵanto | hipnotºig¹ant³o : hypnotiseur 23067 hipnotigᴵi | hipnotºig¹i : hypnotiser 23069 hipnotismo | hipnotºismºo : hypnotisme 23066 hipnotizᴵi | hipnotºiz¹i : hypnotiser 23063 hipnoto | hipnotºo : hypnose, sommeil hypnotique 23095 hipokampo | hipokampºo : hippocampe, cheval marin* (myth. ich. anat.) 23097 hipokaŝtano | hipokaŝtanºo : marron d'Inde 23098 hipokaŝtanujo | hipokaŝtanºuj³o : marronnier d'Inde (bot.) 23100 hipokaŭsto | hipokaŭstºo : hypocauste (arch.) 23104 hipokondria | hipokondriºa : hypocondriaque 23103 hipokondrio | hipokondriºo : hypocondrie (méd.) 23102 hipoĥondrio | hipoĥondriºo : hypocondrie (méd.) 23105 hipokondriulo | hipokondriºul³o : un hypocondre 23108 hipokondro | hipokondrºo : un hypocondre 23107 hipoĥondro | hipoĥondrºo : un hypocondre 23111 hipokrata | hipokratºa : hippocratique 23110 Hipokrato | Hipokratºo : Hippocrate 23113 Hipokreno | Hipokrenºo : l'hippocrène 23116 hipokritᴵa | hipokrit¹a : hypocrite, faux, cafard* 23118 hipokritᴵeco | hipokrit¹ecºo : hypocrisie, imposture, grimaces (f.) 23115 hipokritᴵi | hipokrit¹i : faire l'hypocrite // feindre, simuler (l'amitié …) // prétendre (hypocritement) que… 23117 hipokritᴵo | hipokrit¹o : hypocrisie, imposture, grimaces (f.) 23119 hipokritᴵulo | hipokrit¹ul³o : un hypocrite, tartufe 23121 hipolao | hipolaºo : hypolaïs ou grand pouillot (orn.) 23124 Hipolita | Hipolitºa : d'Hippolyte, relatif à Hippolyte 23125 Hipolitè | Hipolitè : Hyppolyte (reine des Amazones) ??? pas solube selon Gilbert 23123 Hipolito | Hipolitºo : Hippolyte 23128 Hipomeno | Hipomenºo : Hippomène 23130 hipopotamo | hipopotamºo : hippopotame (mam.) 23132 hipospadio | hipospadiºo : hypospadias (méd.) 23134 hipostilo | hipostilºo : hypostyle (arch.) 23136 hipotalamo | hipotalamºo : hypothalamus (anat.) 23139 hipoteka | hipotekºa : hypothécaire 23141 hipotekatestᴵo | hipotekºatest¹o : une hypothèque (acte) 23142 hipotekbanko | hipotekºbankºo : crédit foncier 23140 hipoteki | hipotekºi : hypothéquer 23143 hipoteklibro | hipotekºlibrºo : registre des hypothèques 23138 hipoteko | hipotekºo : hypothèque (dr.) 23145 hipotenaro | hipotenarºo : hypothénar (anat.) 23147 hipotenuzo | hipotenuzºo : hypoténuse (géom.) 23150 hipoteza | hipotezºa : hypothétique 23151 hipotezi | hipotezºi : supposer par hypothèse 23149 hipotezo | hipotezºo : hypothèse 01895 hipo⌂klorita akvo ¦ hip¯o~klorºitªa akvºo : eau de Javel 23071 hipo⌂ | hipºo~ : (du grec ιππος:cheval) hippo[~…] 23072 hipo⌂dromo | hipºo~dromºo : hippodrome, piste pour les courses de chavaux 23073 hipo⌂fago | hipºo~fag¯o : hippophage 23074 hipo⌂fagio | hipºo~fag¯iºo : hippophagie 23075 hipo⌂grifo | hipºo~grifºo : hippogriffe (myth.) 23078 hipo⌂ | hip¯o~ : (du grec ὑπο:(en des)sous) hypo[~…] 23079 hipo⌂gloso | hip¯o~glosºo : hypoglosse (anat. nerf sous la langue) 23081 hipo⌂centro | hip¯o~centrºo : hypocentre, foyer (de séisme) 23082 hipo⌂dermo | hip¯o~dermºo : hypoderme (anat. // ent.) 23083 hipo⌂derma | hip¯o~dermºa : hypodermique 23084 hipo⌂fizo | hip¯o~fizºo : hypophyse (anat.) 23085 hipo⌂gastro | hip¯o~gastrºo : hypogastre (anat.) 23086 hipo⌂geo | hip¯o~ge¯o : une hypogée (arch. sous-terrain) 23087 hipo⌂gea | hip¯o~ge¯a : hypogéᵉ (bot. zoo. qui germine sous terre) 23088 hipo⌂sulfito | hip¯o~sulfºitºo : hyposulfite 23089 hipo⌂tensio | hip¯o~tensiºo : hypotension (méd.) 23090 hipo⌂tensiigᴵilo | hip¯o~tensiºig¹ilºo : hypotenseur 23091 hipo⌂tensiulo | hip¯o~tensiºul³o : un hypotendu 25621 hipo⌂klorito ¡ hip¯o~klorºitºo : hypochlorite 29528 hipo⌂klorhidreco | hip¯o~klorºhidrºecºo : hypochlorhydrie 29529 hipo⌂klorito | hip¯o~klorºitºo : hypochlorite 29530 hipo⌂klorita acido ¦ hip¯o~klorºitªa acidºo : acide hypochloreux 57993 hipo⌂stazo | hipºo~stazºo : hypostase (rel. méd.) 57994 hipo⌂staza | hipºo~stazºa : hypostatique 59061 hipo⌂sulfito | hip¯o~sulfºitºo : hyposulfite 62277 hipo⌂tensio | hip¯o~tensiºo : hypotension 63514 hipo⌂tonio | hip¯o~tonio : hypotonie 64635 hipo⌂trofio | hip¯o~trofio : hypotrophie 23153 hips | hips¯ : du grec υπσoς:hauteur 23154 hipso⌂ | hips¯o~ : (préf.) hypso[~…] 23155 hipso⌂gramo | hips¯o~gram¯o : hypsogramme (diagrame de niveaux) 23156 hipso⌂metro | hips¯o~metr¯o : hypsomètre (appareil de mesure de la hauteur) 32955 hipso⌂kroma | hips¯o~krom¯a : dont la couleur migre vers la hauteur (vers le bleu) ??? 23161 hipurata acido ¦ hipuratºa acidºo : acide hippurique 23160 hipurato | hipuratºo : hippurate 23163 hipurido | hipuridºo : pesse d'eau (bot.) 23165 hipuritoj | hipuritºo³j : hippurites (palé) 23167 hirako | hirakºo : daman, marmotte du Cap (mam.) 23171 Hirkanio | Hirkaniºo : Hircanie 23169 Hirkano | Hirkanºo : Hircan (B.) 23173 hirta | hirtªa : hirsute, hérissé, ébouriffé, en broussaille // dressés (։cheveux), hérissés (։dards, soies) 23174 hirteco | hirtªecºo : ébouriffement, aspect hirsute 23175 hirtigᴵi | hirtªig¹i : embroussailler, ébouriffer // faire dresser, hérisser (poils) 23176 hirtiĝᴵi | hirtªiĝ¹i : se hérisser 23177 hirtulo | hirtªul³o : une tête-de-loup. 23179 hirudo | hirudºo : sangsue (zoo.) 23182 hirunda | hirundºa : d'hirondelle 23183 hirundherbo | hirundºherbºo : chélidoine (bot.) 23181 hirundo | hirundºo : hirondelle (orn.) 23184 hirundo⌂vosta | hirundºo~vostºa : en queue d'aronde (tech.) 26310 hirundvosta junto ¦ hirundºvostºa juntºo : assemblage en queue d'aronde 37274 hirundvostulo | hirundºvostºulo : machaon (ent.) 23186 hisᴵi | his¹i : hisser (mar.) 23187 hisᴵilo | his¹ilºo : drisse 23193 hiskiamino | hiskiaminºo : hyosciamine (ch.) 23191 hiskiamo | hiskiamºo : jusquiame (bot.) 23195 hisopo | hisopºo : hysope (bot.) 04760 hispana artiŝoko ¦ hispana artiŝokºo : cardon (bot.) 50741 hispanaj rajdᴵistoj ¦ hispanaj rajd¹isto³j : chevaux de frise (mil.) 23203 hispanamerikana | hispanºamerikºanºa : hispano-américain 23202 Hispanino | Hispanºin³o : Espagnole 23200 Hispanio | Hispanºiºo : Espagne 23206 Hispaniolo | Hispaniolºo : île d'Hispaniola (auj. Saint Domingue ou Haïti) 23199 Hispano | Hispanºo : Espagnol 23204 hispano⌂maŭra | hispanºo~maŭrºa : hispano-mauresque 23201 Hispanujo | Hispanºuj³o : Espagne 23197 hispo | hispºo : hispe (ent.) 23210 hista | histºa : tissulaire 23215 histerezo | histerezºo : hystérésis (phs.) 23218 histeria | histeriºa : hystérique 23219 histeriismo | histeriºismºo : hystérisme 23217 histerio | histeriºo : hystérie (méd. psy.) 23221 histerio⌂forma | histeriºo~formºa : hystériforme 23220 histeriulo | histeriºul³o : un hystérique 23211 histero | histºerºo : élément tissulaire 23208 histo | histºo : tissu (anat.) 23225 historia | historiºa : d'histoire, historique 23226 historieco | historiºecºo : historicité 23227 historiisto | historiºistºo : historien 23223 historio | historiºo : histoire (t.s. sauf anecdote) 23231 historio⌂grafo | historiºo~graf¯o : historiographe 23232 historio⌂grafio | historiºo~graf¯iºo : historiographie 23212 histo⌂genezo | histºo~genezºo : histogénie 23213 histo⌂logio | histºo~log¯iºo : histologie 23234 histriko | histrikºo : porc-épic (mam.) 23237 histrionado | histrionºadºo : cabotinage 23236 histriono | histrionºo : histrion, cabot* 23239 Hitito | Hititºo : Hittite, Héthéen (B.) 23765 Hititoj | Hitito³j : Hittites 23242 hitlera | hitlerºa : hitlérien 23243 hitlerano | hitlerºan³o : un hitlérien 23244 hitlerismo | hitlerºismºo : hitlérisme 23241 Hitlero | Hitlerºo : Hitler 23246 hm | hm : hum! 23248 ho | ho : ô // oh! 23589 ho ¦ ho : hue! 23250 ho ho | ho ho : oh! oh! 23249 ho vi ho | ho vi ho : hé là, vous! 23252 hobalo | hobalºo : myrrhe = mirho 23254 hobio | hobiºo : hobby, passe-temps 23257 hobojisto | hobojºistºo : hautboïste 23256 hobojo | hobojºo : hautbois (mus.) 23266 hod | hod¯ : du grec οδος:chemin 23259 hodiaŭ | hodiaŭ : (adverbe) aujourd'hui 23262 hodiaŭ ! hodiaŭ³ : (morphème) même sens (aujourd'hui) que l'adverbe (hodiaŭ) 23260 hodiaŭ matene ¦ hodiaŭ matenºe : ce matin 47573 hodiaŭ unua, morgaŭ plura ¦ hodiaŭ unu³a, morgaŭ plur³a : premier aujourd'hui, demain au second rang ! ??? 23263 hodiaŭa | hodiaŭ³a : d'aujourd'hui, de ce jour // du jour (։œufs) 23264 hodiaŭo | hodiaŭ³o : le jour (présent) 23267 hodo⌂metro | hod¯o~metr¯o : hodomètre, odomètre, podomètre 23269 Hohencolernoj | Hohencolernºo³j : les Hohenzollern 23271 Hohenstaŭfoj | Hohenstaŭfºo³j : les Hohenstaufen 23273 hoj | hoj : ohé (mar.) 23274 hoj | hoj³ : (racine du verbe hoj³i: héler) 23278 hoji | hojºi : houer, labourer avec la houe 23281 hojlᴵi | hojl¹i : hurler à la mort 23277 hojo | hojºo : houe, hoyau 23284 hoka | hokºa : crochu 41426 hoka nazo ¦ hokºa nazºo : nez crochu 23298 Hokajdo | Hokajdºo : Hokkaïdo (ile du Japon, 143ºE, 43ºN) 23289 hokbastono | hokºbastonºo : houlette 23290 hokĉifonisto | hokºĉifonºistºo : chiffonnier, ramasseur (d'objets de rebut) 23286 hokego | hokºeg³o : grappin = graplo 23300 hokeo | hokeºo : hochey (sport) 23287 hoketo | hokºet³o : crochet (d'écriture, mus. …), accent (sur le ŭ) // agrafe = agrafºo 23291 hokfadeno | hokºfadenºo : ligne (de pêche) 17796 hokfiŝi | hokºfiŝºi : pêcher à l'hameçon 23292 hokfiŝi | hokºfiŝºi : pêcher à la ligne 23293 hokforma | hokºformºa : unciforme, en forme de crochet 23285 hoki | hokºi : crocher, gaffer, ferrer 23288 hokingo | hokºingºo : œillet 23294 hokkruco | hokºkrucºo : croix gammée 23295 hokmal⌂ŝlosᴵi | hokºmal~ŝlos¹i : crocheter 23283 hoko | hokºo : crochet, croc // patère, portemanteau // crochet (bot. zoo.), griffe (tech.) // crochet (boxe) // hameçon = fiŝºhoko // gond = pordhoko 23296 hokstango | hokºstangºo : gaffe (mar.) 23302 hola | hola : hola! 23306 Holandanino | Holandºanºin³o : une Hollandaise 23305 Holandano | Holandºan³o : un Hollandais 23304 Holando | Holandºo : Hollande 23309 holdfako | holdºfakºo : soute (mar.) 23312 holdingo | holdingºo : holding 23308 holdo | holdºo : cale (de navire) 23310 holdo⌂luko | holdºo~lukºo : écoutille 23314 Holivudo | Holivudºo : Hollywood 23316 holko | holkºo : houlque (bot.) 23318 holmio | holmiºo : holmium (ch.) 23326 Holoferno | Holofernºo : Holopherne (B.) 23328 holoturio | holoturiºo : holothurie (zoo.) 23320 holo⌂ | hol¯o~ : (du grec ὅλος:tout,entier) holo[~…] 23321 holo⌂cefalo | hol¯o~cefalºo : holocéphale (ich.) 23322 holo⌂edro | hol¯o~edrºo : holoèdre (ch.) 23323 holo⌂grafo | hol¯o~graf¯o : testament holographe 23324 holo⌂gramo | hol¯o~gram¯o : hologramme (tech.) 43197 holo⌂ceno | hol¯o~cen¯o : l'holocène (géol.) 23330 Holstinio | Holstiniºo : le Hostein 23334 homa | homºa : humain 23345 homamaso | homºamasºo : foule 23343 homamᴵa | homºam¹a : humain, sociable // philanthrope 23344 homamᴵo | homºam¹o : amour du prochain // philanthropie 23337 homaranismo | homºar³an³ismºo : humanitarisme // homoranisme (mouvement déiste analogue au socinianisme) 23336 homarano | homºar³an³o : membre de l'humanité, citoyen du monde 04084 homaro ¡ homºar³o : l'humanité ◆ homºo : un homme 23335 homaro | homºar³o : l'humanité 23338 homeco | homºecºo : nature humaine 23339 homedoj | homºedºo¯j : l(a famille d)es hominidés // les hominiens 23373 homeopatia | homeopatºiºa : homéopathique 23372 homeopatio | homeopatºiºo : homéopathie 23371 homeopato | homeopatºo : un homéopathe, un homœopathe (méd.) 23375 homeoteleŭto | homeoteleŭtºo : homéotéleute (gr.) 23378 homera | homerºa : homérique 23377 Homero | Homerºo : Homère 23340 hometo | homºet³o : un petit homme, un bout d'homme 23346 homevitᴵulo | homºevit¹ul³o : un sauvage, un ours (f.) // misanthrope 64853 homhelpᴵa en⌂trudᴵiĝᴵo ¦ homºhelp¹a en~trud¹iĝ¹o : ingérence humanitaire 23341 homidoj | homºid³o³j : les fils des hommes (B.) 23342 homino | homºin³o : femme 23347 homlaŭso | homºlaŭsºo : pou (ent.) 23348 hommal⌂amᴵa | homºmal~am¹a : misanthrope 23349 hommanĝᴵanto | homºmanĝ¹antªo : anthropophage 23350 hommortᴵigo | homºmort¹igo : homicide 23332 homo | homºo : homme (en général), être (humain), personne (humaine) 26117 homo estᴵas des pli feliĉa, ju mal⌂pli da bezonᴵoj li havᴵas ¦ homºo est¹as des pli feliĉªa, ju mal~pli da bezon¹o³j li hav¹as : un homme est d'autant plus heureux qu'il a moins de besoins 23352 homoferᴵo | homºofer¹o : sacrifice humain 23380 homofono | homofonºo : homophone 23382 homogena | homogenªa : homogène 23383 homogeneco | homogenªecºo : homogénéité 23384 homogenigᴵi | homogenªig¹i : homogénéiser 42949 homoideo⌂j ¡ homºoideºo~j : ??? 23333 homoj | homºo³j : les gens, les hommes 23386 homologa | homologªa : homologue (anat. ch. géom.) 23387 homologeco | homologªecºo : homologie 23390 homonima | homonimºa : homonymique 23391 homonimeco | homonimºecºo : homonymie 23392 homonimiko | homonimºikºo : science des homonymes 23389 homonimo | homonimºo : homonyme (gr.) ??? hom?onim¯o ?????? 23395 homotetia | homotetiºa : homothétique 23394 homotetio | homotetiºo : homothétie (géom.) 23351 homo⌂multo | homºo~multªo : multitude, foule 23353 homplena | homºplenªa : populeux 23354 homportᴵilo | homºport¹ilºo : brancard, civière 23355 homrajtoj | homºrajtºo³j : les droits de l'homme 23356 homscienco | homºsciencºo : anthropologie 23357 homtimᴵa | homºtim¹a : farouche, insociable 23358 homtruo | homºtruºo : trou d'homme (tech.) 23397 homunkulo | homunkulºo : homunculus, homuncule 23400 Hondurano | Hondurºan³o : Hondurien 23399 Honduro | Hondurºo : le Honduras 23402 honesta | honestªa : honnête, probe 23403 honestan vorton ¦ honestªan vortºo³n : parole d'honneur! 23405 honesteco | honestªecºo : honnêteté, probité 23404 honesto | honestªo : honnêteté, probité 23406 honestulo | honestªul³o : un honnête homme, un brave homme 23414 Hongkongo | Hongkongºo : Hong Kong 23413 Honkongo | Honkongºo : Hong Kong 23445 honorarii | honorariºi : payer des honoraires (à qqn.) 23444 honorario | honorariºo : honoraires, émoluments, cachet, droits d'auteur 35147 Honorᴵ-Legio | Honor¹-Legiºo : Légion d'honneur ??? pourquoi le tiret, et pas: Honora Legio 23423 honorᴵa | honor¹a : d'honneur // honorable // honoraire 38710 honorᴵa mencio ¦ honor¹a mencio : mention honorable 23431 honorᴵafero | honor¹aferºo : affaire d'honneur 23424 honorᴵaĵo | honor¹aĵºo : marque d'honneur 23432 honorᴵamᴵo | honor¹am¹o : goût des honneurs, ambition 23425 honorᴵatigᴵi | honor¹atªig¹i : faire ᵒᵘ rendre honneur (à qqn.) 23417 honorᴵato | honor¹atªo : honoré (participe passé) 23433 honorᴵdamo | honor¹damºo : dame, demoiselle d'honneur 12953 honorᴵdoktoro | honor¹doktorºo : docteur honoris causa 23434 honorᴵdoktoro | honor¹doktorºo : docteur honoris causa 23416 honorᴵi | honor¹i : honorer, révérer, vénérer (f.) // honorer (qqn. de son amitié …) 23428 honorᴵigᴵa | honor¹ig¹a : honorifique 23426 honorᴵigᴵi | honor¹ig¹i : faire rendre honneur (à qqn.) 23429 honorᴵinda | honor¹indªa : honorable 23430 honorᴵindeco | honor¹indªecºo : honorabilité 23435 honorᴵloko | honor¹lokºo : place d'honneur 23419 honorᴵo | honor¹o : honneur, considération 23436 honorᴵsentᴵo | honor¹sent¹o : (sentiment de sa) dignité, honneur 23447 Honorio | Honoriºo : Honorius 23449 Honŝuo | Honŝuºo : Honshû (Japon) 23453 hontᴵa | hont¹a : honteux, confus 23460 hontᴵafektᴵa | hont¹afekt¹a : pudibond 23454 hontᴵema | hont¹em³a : honteux (qqn.), pudique, timide, rougissant 23455 hontᴵemeco | hont¹em³ecºo : honte (louable), pudeur, timidité 23451 hontᴵi | hont¹i : (pri) avoir honte (de) 23457 hontᴵigᴵa | hont¹ig¹a : humiliant, qui fait rougir 23456 hontᴵigᴵi | hont¹ig¹i : faire honte, humilier 23458 hontᴵinda | hont¹indªa : honteux, dont on doit avoir honte 23459 hontᴵindaĵo | hont¹indªaĵºo : une ignominie, une turpitude 23452 hontᴵo | hont¹o : honte, confusion, vergogne // opprobre, ignominie 23465 hop | hop : hop! 23466 hopi | hop³i : sauter à cloche-pied 23469 hoplito | hoplitºo : hoplite (ant.) 23467 hopludᴵo | hop³lud¹o : marelle 23478 hora | horºa : horaire 23503 Horacio | Horaciºo : Horace (ant.) // Horation 23501 Horaco | Horacºo : Horace (prénom) 23480 horarlibro | horºarºlibrºo : l'indicateur (de chemin de fer) 23479 horaro | horºarºo : l'horaire // emploi du temps 23481 horcirklo | horºcirklºo : un méridien 21352 hordea grio ¦ hordeºa griºo : orge perlé 23508 hordeaĵo | hordeºaĵºo : bouillie d'orge 23509 hordeakvo | hordeºakvºo : orgeat (sirop) 23510 hordegrajno | hordeºgrajnºo : grain d'orge 23507 hordeo | hordeºo : orge (bot.) 23512 hordeolo | hordeolºo : orgelet (méd.) 23505 hordo | hordºo : horde (p. f.) 23515 horizonta | horizontºa : dᵉ ˡ~horizon 23519 horizontala | horizontalªa : horizontal 53038 horizontala rudro ¦ horizontala rudro : gouvernail de profondeur (avi.), gouvernail de plongée (mar.) 67779 horizontala vico ¦ horizontala vicºo : rang 46408 horizontala, vertikala piano ¦ horizontala, vertikala pianºo : piano à queue, piano droit 23521 horizontaleco | horizontalªecºo : horizontalité 23522 horizontaliĝᴵo | horizontalªiĝ¹o : redressement (avi.) 23520 horizontalo | horizontalªo : une horizontale 23514 horizonto | horizontºo : horizon (p. f.) 23532 horloĝdirekte | horloĝºdirektºe : dans le sens des aiguilles d'une montre 23529 horloĝeto | horloĝºet³o : montre-bracelet 23530 horloĝisto | horloĝºistºo : horloger 23524 horloĝo | horloĝºo : horloge, pendule, montre 30528 horloĝo komputoras la tempon ¦ horloĝºo komputorºas la tempºo³n : l'horloge mesure le temps 23533 horloĝo⌂fabrikado | horloĝºo~fabrikºadºo : horlogerie 23534 horloĝo⌂kesto | horloĝºo~kestºo : gaine d'horloge 23535 horloĝo⌂kovrᴵilo | horloĝºo~kovr¹ilºo : cuvette 23536 horloĝo⌂vitro | horloĝºo~vitrºo : verre de montre 23531 horloĝujo | horloĝºuj³o : boîtier // gaine d'horloge 23538 hormino | horminºo : hormin (bot.) 23541 hormona | hormonºa : hormonal 23540 hormono | hormonºo : hormone (phl.) 23483 hormontrᴵilo | horºmontr¹ilºo : aiguille (des heures) 23543 Hornà Kabo ¦ Hornà Kabºo : le cap Horn 23474 horo | horºo : heure 23546 horora | hororºa : horrible 23547 horori | hororºi : être horrifié 23545 hororo | hororºo : horreur 23498 horo⌂skopo | horºo~skop¯o : horoscope 23499 horo⌂skopisto | horºo~skop¯istºo : faiseur d'horoscope, astrologue 23485 horpagᴵe laborᴵi ¦ horºpag¹e labor¹i : travailler à l'heure, à temps 23486 horplano | horºplanºo : emploi du temps 23487 horpreĝᴵoj | horºpreĝ¹o³j : heures canoniales 23488 horsalajro | horºsalajrºo : salaire horaire 23553 hortensio | hortensiºo : hortensia (bot.) 23557 hortikulturᴵa | hortikultur¹a : horticole 23558 hortikulturᴵejo | hortikultur¹ej³o : jardin maraîcher, potager 23559 hortikulturᴵisto | hortikultur¹istºo : horticulteur 23556 hortikulturᴵo | hortikultur¹o : horticulture 23549 horto | hortºo : verger 23561 hortulano | hortulanºo : bruant ortolan (orn.) 23563 Horuso | Horusºo : Horus (myth.) 23489 horzono | horºzonºo : fuseau horaire 23565 hoso | hosºo : tuyau souple (d'incendie, d'arrosage …), flexible (douche) 23566 hoso⌂haspelo | hosºo~haspelºo : enrouleur 23570 hospico | hospicºo : hospice (de couvent) 23573 hospitala | hospitalºa : hospitalier (méd.) 23572 hospitalo | hospitalºo : hôpital, hospice 23574 hospitalŝipo | hospitalºŝipºo : navire hôpital 23577 hostimontrᴵilo | hostiºmontr¹ilºo : ostensoir 23576 hostio | hostiºo : hostie (rel.) 23578 hostivazo | hostiºvazºo : ciboire 23583 hotela | hotelºa : hôtelier (adj.) 23584 hotelisto | hotelºistºo : l'hôtelier 23585 hotelmastro | hotelºmastrºo : l'hôtelier 23582 hotelo | hotelºo : hôtel (de voyageurs) 23587 Hotento | Hotentºo : Hottento 23590 hoto | hoto : hue! 65874 ho, se mi havᴵus rifuĝejon ¦ ho, se mi hav¹us rifuĝejo³n : ah, que n'ai-je un refuge ! 23592 hu | hu : hou! 23598 Huberto | Hubertºo : Hubert 23595 hubo | hubºo : journal (terre labourable en un jour) 23596 hubulo | hubºul³o : petit cultivateur 23601 Hudsona Gòlfo ¦ Hudsonºa Gòlfºo : la baie d'Hudson 23600 Hudsono | Hudsonºo : l'hudson (riv.) 23607 hufbatᴵi | hufºbat¹i : donner un coup de sabot, un coup de pied (։cheval) 37124 huffera magneto ¦ hufºferºa magnetºo : aimant en fer à cheval 23609 hufferi | hufºferºi : ferrer 23610 hufferisto | hufºferºistºo : maréchal-ferrant 23608 huffero | hufºferºo : fer à cheval 23603 hufo | hufºo : sabot (zoo.), ongle 23605 hufuloj | hufºul³o³j : ongulés (zoo.) 23606 hufumo | hufºum³o : fer à cheval 23615 hugenoto | hugenotºo : huguenot (rel.) 23613 Hugo | Hugºo : Hugues // Hugo 23593 hui | hu³i : huer // ululer = ululi 23617 huj | huj : aïe! ouille! 23621 huligano | huliganºo : voyou, blouson noir 23619 hulo | hulºo : houle // coque (mar. avi.) 23627 humana | humanªa : humain, plein d'humanité, digne du nom d'homme 23628 humaneco | humanªecºo : humanité, bonté de cœur, élévation d'esprit 23629 humanigᴵi | humanªig¹i : humaniser 23630 humanismo | humanªismºo : humanisme 23631 humanisto | humanªistºo : humaniste 23632 humanstudoj | humanªstudo³j : les humanités (classiques) 23637 humera loko ¦ humerºa lokºo : col de l'humérus 23636 humero | humerºo : humérus (anat.) 23639 humida | humidªa : humide 23641 humila | humilªa : humble, soumis 33492 humila kun iu ¦ humilªa kun i²u : humble devant qqn 23642 humileco | humilªecºo : humilité 23643 humilega | humilªeg³a : rampant, plat 23645 humiligᴵa | humilªig¹a : humiliant 23644 humiligᴵi | humilªig¹i : humilier, abaisser (qqn.) 23646 humiliĝᴵi antaŭ ¦ humilªiĝ¹i antaŭ : se soumettre à, plier devant (qqn.) 23647 humiliĝᴵo | humilªiĝ¹o : mortification 23648 humilulo | humilªul³o : un humble 23623 humo | humºo : humus, terre végétale 23653 humora | humorºa : humoral // de bonne humeur 23657 humoresko | humoreskºo : humoresque (mus.) 23654 humori | humorºi : être de (bonne, mauvaise) humeur ??? 23655 humoristo | humorºistºo : humoriste ??? Google:1200 très inférieur à humuristo Google:37300) 23652 humoro | humorºo : humeur (phl. // morale) // humour (év.) ??? 23625 humteri | humºterºi : terreauter 23624 humtero | humºterºo : terreau 23660 humura | humurºa : humoristique, plaisant 23661 humuraĵo | humurºaĵºo : un trait d'esprit // récit, poème humoristique 23662 humuristo | humurºistºo : humoriste 23659 humuro | humurºo : humour 23665 huna | hunºa : hunnique 23670 hunda | hundºa : de chien // canin 23671 hundaĉo | hundºaĉ³o : cabot 23669 hundaj tagoj ¦ hundºaj tagoj : la canicule 23672 hundaro | hundºar³o : meute 23673 hundejo | hundºej³o : chenil 23674 hundeto | hundºet³o : petit chien 23678 hundherbo | hundºherbºo : chiendent (bot.) = agropirºo 23675 hundido | hundºid³o : chiot 23676 hundino | hundºin³o : chienne 24433 hundino ¡ hundºin³o : chienne ◆ hundºo : chien 23679 hundkaĉo | hundºkaĉºo : pâtée 23667 hundo | hundºo : chien (mam.) 23668 Hundo | Hundºo : le Chien (astr.) 23680 hundo⌂kapa | hundºo~kapºa : à tête de chien, cynocéphale 23681 hundo⌂lango | hundºo~langºo : langue de chien (bot.) = cinogloso 23682 hundo⌂rozo | hundºo~rozºo : cynorhodon, gratte-cul 23683 hundo⌂ŝnuro | hundºo~ŝnurºo : laisse 23684 hundo⌂tagoj | hundºo~tagºo³j : la canicule 23685 hundo⌂vivᴵo | hundºo~viv¹o : vie de chien (f.) 23686 hundo⌂vosto | hundºo~vostºo : crételle (bot.) 23677 hundujo | hundºuj³o : niche 23690 Hungario | Hungarºiºo : Hongrie 23689 Hungaro | Hungarºo : Hongrois 23691 Hungarujo | Hungarºuj³o : Hongrie 23664 Huno | Hunºo : Hun 23694 hupi | hupºi : corner, klaxonner 23693 hupo | hupºo : houppe (zoo.) // klaxon, trompe, avertisseur (auto …) 23696 hura | hura : hourra! 23697 hurai | hura³i : pousser des hourras 23701 hurdaro | hurdºar³o : parc (à brebis …) 23700 hurdi | hurdºi : munir de claies 23699 hurdo | hurdºo : claie // haie (sport) 23702 hurdo⌂kurᴵado | hurdºo~kur¹adºo : course de haies 23706 hurlᴵi | hurl¹i : hurler (։loup) 23707 hurlᴵo | hurl¹o : hurlement 23704 huro | hurºo : (de l'arabe حور:vierge aux yeux dont le blanc et le noir sont très marqués) houri (rel.) 23710 Huronlago | Huronºlagºo : le lac Huron 23709 Hurono | Huronºo : Huron 23717 huŝ | huŝ : frr! (pour chasser moineaux …) 23713 husano | husºan³o : hussite 23715 husaro | husarºo : hussard (mil.) 23718 huŝi | huŝ³i : exprimer l'interjection huŝ 23712 Huso | Husºo : Huss 23720 huzo | huzºo : grand esturgeon (ich.) 00257 ᴵa |¹a : transforme le verbe […¹i] en adjectif 03565 ᴵanta |¹antªa : (participe présent actif du VERBE […¹i]) VERBANT(E) (en train de VERBER) 03571 ᴵante |¹ant³e : (gérondif du VERBE […~i]) (tout)en VERBANT (restant en train de VERBER) 03569 ᴵanto |¹antªo : (l'agent du VERBE […~i]) le VERBEUR, ce(lui) qui est en train de VERBER 13670 ᴵe |¹e : (transforme le verbe […¹i] en adverbe) 13706 ᴵebl |¹eblª : (possibilité passive du VERBE […~i]) qu'on peut VERBER, […~i]able, […~i]ible 23832 ᴵi |¹i : confirme le verbe […¹i] 24005 ᴵigᴵ |¹ig¹ : faire […¹i] ??? 24025 ᴵiĝᴵ |¹iĝ¹ : se (faire) […~i¹] ??? 42592 ᴵo |¹o : transforme le VERBE […¹i] en substantif (le fait de VERBER) 42603 ᴵo⌂ |¹o~ : relie le mot […¹o] au mot [o~…] 65381 ᴵu |¹u³ : (suffixe transformant le volutif […¹u] en morphème) ??? 23816 i | i : (lettre et voyelle nommée i) // symbole de l'iode // chiffre romain (I : un, II = deux, III : trois) // i grec = ipsilono 23830 i |ªi : transforme l'adjecif […ªa] en verbe, être […ªa] 23831 i |³i : transforme l'adverbe […³e] en verbe, agir […³e] 23833 i |ºi : transforme le substantif […ºo] en verbe); faire […ºo] 23838 i | i² : (préfixant indéfini) quelque 23817 I-fero | I-ferºo : fer en forme de I 23836 i-modo | i-modºo : infinitif 23818 i-vorto ¦ i-vortºo : verbe = verbo 23840 ia | i²a : un, un certain ……, une espèce de …… 18363 ia fojfoje ¦ i²a fojºfojºe : certaines fois, à certains moments 23841 ia unu ¦ i²a unu : un quelconque …… 23843 iafoje | i²a³fojºe : parfois 23891 iaᴵi | ia¹i : braire 23846 ial | i²al : (adverbe) pour quelque raison, pour une raison ou pour une autre, on ne sait pourquoi 23848 iam | i²am : (adverbe) une fois, un jour // autrefois, jadis // quelque jour (prochain) 23851 iam ajn ¦ i²am ajn : n'importe quand 23852 iama | i²am³a : d'autrefois, ancien, de jadis, du passé 23844 iamaniere | i²a³manierºe : (adverbe) de quelque manière, en quoi que ce soit // un peu (exprimant la qualité) 23893 ibekso | ibekso : bouquetin (mam.) 23896 Iberio | Iberio : Ibérie 23895 Ibero | Ibero : Ibère 23897 Iberujo | Iberujºo : Ibérie 23899 Ibiko | Ibiko : Ibycus 23901 ibiso | ibiso : ibis (orn.) 23920 ida | idºa : du fils, du descendant, du disciple 23927 Idaho | Idahºo : Idaho (un des États-Unis) 23925 Idao | Idaºo : Ida (mont jouxtant Troie) 23923 idarano | idºarºan³o : descendant (lointain de qqn.) 23922 idaro | idºar³o : postérité (de qqn.) 23930 idea | ideºa : en idée, idéal (non réel) 23946 ideala | idealºa : idéal (parfait) 23947 idealigᴵi | idealºig¹i : idéalisation 23949 idealisma | idealºismºa : idéaliste (։aspiration) 23948 idealismo | idealºismºo : idéalisme (générosité …) 23950 idealisto | idealºistºo : un idéaliste 23945 idealo | idealºo : un idéal, l'idéal 23931 idearo | ideºar³o : les idées, la pensée (de qqn.) 23932 ideismo | ideºismºo : idéalisme (subjectif) 23933 ideisto | ideºistºo : un idéaliste (phil.) 23953 identa | identªa : identique 23954 identa kun ¦ identªa kun : identique à 23955 identaĵo | identªaĵºo : chose identique 23956 identeco | identªecºo : identité 12615 identigᴵa disko ¦ identªig¹a diskºo : plaque d'identité (mil.) 23958 identigᴵa plato ¦ identªig¹a platªo : plaque d'identité 23957 identigᴵi | identªig¹i : identifier (t.s.) 23959 identiĝᴵi | identªiĝ¹i : s'identifier à 23929 ideo | ideºo : idée 23938 ideo⌂ | ide¯o~ : (du grec ιδεα:idée) idéo[~…] 23939 ideo⌂grafio | ide¯o~graf¯iºo : idéographie 23940 ideo⌂grafia | ide¯o~graf¯iºa : idéographique 23941 ideo⌂gramo | ide¯o~gram¯o : idéogramme 23942 ideo⌂logo | ide¯o~log¯o : idéologue 23943 ideo⌂logio | ide¯o~log¯iºo : idéologie // les idées, la pensée (de qqn.) 23961 idilio | idiliºo : idylle (litt.) 23965 idioma | idiomºa : idiomatique 23966 idiomaĵo | idiomºaĵºo : idiotisme = idiotismo 23964 idiomo | idiomºo : idiome 23970 idiosinkrazia | idiosinkraziºa : idiosyncrasique 23969 idiosinkrazio | idiosinkraziºo : idiosyncrasie 23973 idiota | idiotºa : idiot, imbécile, faible d'esprit 23974 idiotaĵo | idiotºaĵºo : une idiotie, imbécillité 23975 idioteco | idiotºecºo : l'idiotie (méd.) // imbécillité 23976 idiotigᴵi | idiotºig¹i : rendre idiot, hébéter, abrutir 23978 idiotismo | idiotismºo : idiotisme (gr.) 23972 idioto | idiotºo : idiot (p. f.) 23919 Idisto | Idºistºo : un idiste (partisan de la langue Ido) 23980 idlᴵi | idl¹i : faire roue libre (vélo), tourner à vide (machine) 23981 idlᴵilo | idl¹ilºo : roue libre 23917 ido | idºo : fils, (f.) descendant, disciple 23984 idola | idolºa : d'idole // païen 23985 idolano | idolºan³o : un idolâtre, païen 23986 idolejo | idolºej³o : temple d'une idole 23987 idolisteco | idolºistºecºo : paganisme 23988 idolkulto | idolºkultºo : culte des idoles, idolâtrie 23983 idolo | idolºo : idole (p. f.) 23989 idolservᴵo | idolºserv¹o : culte des idoles, idolâtrie 23991 Idomeneo | Idomeneºo : Idoménée 17562 ido⌂vico | idºo~vicºo : filiation ??? trouvé chez Christian Bertin 23995 Idumeo | Idumeºo : Idumée 23993 Iduoj | Iduo³j : les Ides (ant.) 23997 iduso | idusºo : ide, ide dorée (ich.) 23854 ie | i²e : (adverbe) quelque part 23855 ie ajn ¦ i²e ajn : n'importe où 23858 iel | i²el : (adverbe) en quelque sorte, d'une certaine manière // un peu (exprimant la qualité) 23859 iel ajn ¦ i²el ajn : n'importe comment 23860 iele | i²el³e : en quelque sorte, d'une certaine manière 23862 iele iome ¦ i²el³e i²om³e : couci-couça 23864 iele tra⌂pelᴵe ¦ i²el³e tra~pel¹e : au petit bonheur, à tort et à travers 23861 iele-iome | i²el³e-i²om³e : couci-couça 23863 iele-tra⌂pelᴵe | i²el³e-tra~pel¹e : au petit bonheur, à tort et à travers 23856 ien | i²e³n : vers quelque endroit, quelque part (avec mouvement) 23866 ies | i²es : (pronom invariable) de quelqu'un, à quelqu'un 17943 ies mal⌂forta flanko ¦ i²es mal~fortªa flankºo : le côté faible de qqn 24001 ifrito | ifritºo : éfrit 24003 igᴵ |ªig¹ : rendre […ªa] ??? 24004 igᴵ |ºig¹ : faire devenir […ºo] ??? 24017 igᴵ ! ig¹ : (morphème) même sens (faire devenir) que le suffixe (~ig¹) 24023 iĝᴵ |ªiĝ¹ : devenir […ªa] ??? 24024 iĝᴵ |ºiĝ¹ : (faire) devenir […ºo] ??? 24035 iĝᴵ ! iĝ¹ : (morphème) même sens (se faire) que le suffixe (~iĝ¹) 24018 igᴵe | ig¹e : à cause de ??? introuvable (sauf ~op grond van' en néerlandais) par Gilbert 24020 igᴵi | ig¹i : faire, amener à, obliger à 24036 iĝᴵi | iĝ¹i : devenir, se faire 24038 iglo | iglºo : iglou ou igloo (arch.) 24039 igluo | igluºo : iglou ou igloo (arch.) 24042 Ignaca fabo ¦ Ignacºa fabºo : fève de Saint Ignace (bot.) 24041 Ignaco | Ignacºo : (Saint) Ignace 24044 ignamo | ignamºo : igname (bot.) 24047 ignorᴵado | ignor¹adºo : méconnaissance (volontaire) 24046 ignorᴵi | ignor¹i : feindre d'ignorer, affecter de ne pas voir, fermer les yeux sur, ne pas répondre (à une injure), méconnaître (un fait), brûler (un signal), passer outre (à un ordre) 24050 igvano | igvanºo : iguane (zoo.) 24052 igvanodonto | igvanºodontºo : iguanodon (palé.) 24056 Ijobo | Ijobºo : Job (B.) 24064 Ikario | Ikarºiºo : Icarie 24063 Ikaro | Ikarºo : Icare (myth.) 24066 iknehumono | iknehumonºo : ichneumon (ent.) // (vx.) mangouste = mungoto 24070 ikonadorᴵo | ikonºador¹o : iconolâtrie 24068 ikono | ikonºo : icône, pictogramme (inf.) 24078 ikonogeno | ikonogenºo : iconogène (ch. révélateur photographique) 24080 ikonoklasto | ikonoklastºo : iconoclaste 24082 ikonolatrio | ikonolatriºo : iconolâtrie 24072 ikono⌂grafio | ikonºo~graf¯iºo : iconographie 24073 ikono⌂grafia | ikonºo~graf¯iºa : iconographique 24074 ikono⌂logo | ikonºo~log¯o : iconologue, iconologiste 24075 ikono⌂logio | ikonºo~log¯iºo : iconologie 24076 ikono⌂skopo | ikonºo~skop¯o : iconoscope (tech.) 57995 ikono⌂stazo | ikonºo~stazºo : iconostase (rel.) 24071 ikonrompᴵisto | ikonºromp¹istºo : iconoclaste 13850 ikosa⌂ | ikos¯a~ : (du grec εἰκος) vingt 13851 ikosa⌂edro | ikos¯a~edrºo : icosaèdre (polyèdre à 20 faces) 24085 iksforma | iksºformºa : en ᶠᵒʳᵐᵉ ᵈᵉ X (։fer) 24089 iksgamba | iksºgambºa : panard 24090 ikshoko | iksºhokºo : crochet X 24094 iksio | iksiºo : ixia (bot.) 24096 Iksiono | Iksionºo : Ixion (myth.) 24084 ikso | iksºo : X (la lettre X) 24088 ikso-foto⌂grafaĵo | iksºo-foto~graf¯aĵºo : une radiographie, une radio* 24098 iksodo | iksodºo : tique (ent.) 24087 ikso⌂foto | iksºo~fotºo : une radiographie, une radio* 24092 ikso⌂seĝo | iksºo~seĝºo : un pliant 24091 iksradioj | iksºradiºo³j : rayons X 24102 iktero | ikterºo : ictère, jaunisse (méd.) 24110 iktiokolo | iktiokolºo : ichtyocolle, colle de poisson 24112 iktiolo | iktiolºo : ichtyol (phar.) 24107 iktiologio | iktiologiºo : ichtyologie 24106 iktiologo | iktiologºo : ichtyologue 24114 iktiosaŭro | iktiosaŭrºo : ichtyosaure (palé) 24116 iktiozo | iktiozºo : ichtyose(méd.) 24104 iktio⌂fagio | iktiºo~fag¯iºo : ichtyophagie 24100 ikto | iktºo : ictus (vers. méd.) 24134 ilaro | ilºar³o : les outils (d'un ouvrier), l'outillage 24144 ileksejo | ileksºejºo : houssaie 24143 ilekso | ileksºo : houx (bot.) 24140 ileo | ileºo : iléon (anat.) 24141 ileo⌂cekuma | ileºo~cekumºa : iléo-cæcal 24146 ili | ili : (pronoms) ils, eux, elles 65632 ili dirᴵis unu al alia ¦ ili dir¹is unu al aliªa : ils se disaient l'un à l'autres 65633 ili dirᴵis unuj al aliaj ¦ ili dir¹is unu³j al aliªa³j : ils se disaient les uns aux autres 62730 ili estᴵas fieraj, ni ne estᴵas tiaj ¦ ili est¹as fieraj, ni ne est¹as ti²a³j : ils sont fiers, nous ne le sommes pas 65622 ili farᴵas nur unu ¦ ili far¹as nur unu : ils ne font qu'un 68567 ili inter⌂vizitᴵas sin ¦ ili inter~vizit¹as si³n : ils se voient, se reçoivent 42552 ili kantᴵu, nur ke ili pagᴵu ¦ ili kant¹u, nur ke ili pag¹u : qu'ils chantent, pourvu qu'ils payent! 24014 ili lernᴵigᴵis sian langon parolᴵi mal⌂veron ¦ ili lern¹ig¹is si³a³n langºo³n parol¹i mal~ver³o³n : ils ont appris à leur langue à proférer des mensonges 57891 ili starᴵas ankoraŭ sur tiu sama punkto ¦ ili star¹as ankoraŭ sur ti²u samªa punktºo : ils en sont encore au même point 47693 ili trinkᴵis po unu glaso ¦ ili trink¹is po unu glasºo : ils burent chacun un verre 24148 ilia | ili³a : leur 24153 Iliado | Iliadºo : Iliade 24149 iliaj | ili³a³j : leurs 24156 iliaka | iliakºa : iliaque (anat.) 24155 iliako | iliakºo : os iliaque 62065 ilia⌂tempe | ili³a~tempºe : en son temps, en temps opportun // alors, à ce moment 24158 ilicio | iliciºo : badiane, anis étoilé (bot.) 24160 ilinio | iliniºo : illinium (ch.) 24162 Ilinojso | Ilinojsºo : Illinois (E.-U.) 24151 ilio | iliºo : ilion (anat.) 24203 Iliono | Ilion¯o : Troie (ou) Ilion 24206 Iliria | Iliriºa : illyrique 24207 Iliriano | Iliriºan³o : Illyrien 24205 Ilirio | Iliriºo : Illyrie 24209 iliumo | iliumºo : ilion = ilio 24138 ilmaŝino | ilºmaŝinºo : machine-outil 24133 ilo | ilºo : instrument, ustensile, outil // (f.) moyen, expédient 24137 ilujo | ilºuj³o : boîte à outils, trousse, sac 24212 iluminᴵado | ilumin¹adºo : illumination (p. f.) // enluminure 24213 iluminᴵaĵoj | ilumin¹aĵºo³j : des illuminations // enluminures 24219 iluminᴵarto | ilumin¹artºo : art de l'Enluminure 24214 iluminᴵato | ilumin¹atªo : un illuminé (rel.) 24211 iluminᴵi | ilumin¹i : illuminer (une salle // l'Esprit) // enluminer 24215 iluminᴵiĝᴵi | ilumin¹iĝ¹i : s'illuminer // recevoir une illumination (rel.) 24216 iluminᴵilo | ilumin¹ilºo : projecteur ??? 24217 iluminᴵismo | ilumin¹ismºo : illuminisme 24218 iluminᴵisto | ilumin¹istºo : illuminateur // enlumineur 24222 ilustrᴵado | ilustr¹adºo : illustration (d'un livre …) 24223 ilustrᴵaĵo | ilustr¹aĵºo : une illustration 24221 ilustrᴵi | ilustr¹i : illustrer (d'images, d'exemples …) 24224 ilustrᴵisto | ilustr¹istºo : illustrateur 24225 ilustrᴵitaĵo | ilustr¹itªaĵºo : un illustré 24228 iluzia | iluziºa : illusoire, décevant 24229 iluzii | iluziºi : illusionner, décevoir, tromper 24232 iluziisto | iluziºistºo : illusionniste 24227 iluzio | iluziºo : illusion (d'optique, de jeunesse …) 24244 imagᴵa | imag¹a : imaginaire, virtuel 24245 imagᴵaĵo | imag¹aĵºo : une imagination, représentation (phil.), fantaisie 24248 imagᴵbildo | imag¹bildºo : image mentale 24246 imagᴵebla | imag¹eblªa : imaginable 24239 imagᴵi | imag¹i : imaginer 24240 imagᴵi al si ¦ imag¹i al si : s'imaginer, se figurer, se représenter (qqch.) 24247 imagᴵita | imag¹itªa : imaginé, fictif 24242 imagᴵo | imag¹o : imagination (t.s.) 24249 imagᴵpovᴵo | imag¹pov¹o : (faculté d') imagination, l'imaginative 24241 imagᴵu vin sur mia loko ¦ imag¹u vi³n sur mi³a lokºo : mettez-vous à ma place 24254 imaginara | imaginarªa : imaginaire (math. // psy.) 24255 imaginaro | imaginarªo : nombre imaginaire 24252 imagino | imaginºo : imago (ent.) 24257 imamo | imamºo : (de l'arabe إمام:chef, guide) imam (rel.) 24258 imamujo | imamºuj³o : région administrée par l'imam 24260 imanenta | imanentªa : immanent (phil.) 24261 imanenteco | imanentªecºo : immanence 24262 imanentismo | imanentªismºo : immanentisme (rel.) 24264 imbecilo | imbecilºo : imbécile (psy. méd.) 24266 imbrikᴵi | imbrik¹i : imbriquer 24267 imbrikᴵo | imbrik¹o : imbrication 24269 imersio | imersiºo : immersion (psy. astr.) 24274 imitᴵaĉi | imit¹aĉ³i : singer 24275 imitᴵado | imit¹adºo : imitation 24276 imitᴵaĵo | imit¹aĵºo : une imitation, postiche (f.) 24277 imitᴵanto | imit¹antªo : imitateur, épigone 24271 imitᴵi | imit¹i : imiter, copier (f.), contrefaire 24272 imitᴵi grandsinjoron ¦ imit¹i grandªsinjorºo³n : jouer au grand seigneur 24278 imitᴵinda | imit¹indªa : digne d'être imité, modèle, exemple 24279 imitᴵisto | imit¹istºo : imitateur (th.) 24282 imortelo | imortelºo : immortelle (bot.) 24284 impedanco | impedancºo : impédance (phs.) 24287 imperativa | imperativºa : impératif 24286 imperativo | imperativºo : l'impératif (gr.) 24290 imperatoreco | imperatorºecºo : imperium 24289 imperatoro | imperatorºo : (du latin imperator) imperator (ant.) 24292 imperfekta | imperfektªa : imperfectif, non achevéᵉ (gr. :aspect d'une action) 24293 imperfekta prezenco ¦ imperfektªa prezencºo : le présent duratif (gr. par exemple, est¹as imperfektªant³a ???) 24294 imperfekto | imperfektªo : l'imparfait (gr.) 24297 imperia | imperiºa : impérial 24306 imperialismo | imperialismºo : impérialisme 24308 imperialisto | imperialistºo : un impérialiste 24304 imperialo | imperialºo : impériale (de voiture) 24299 imperiestredzino | imperiºestrºedzºin³o : impératrice 24300 imperiestrino | imperiºestrºin³o : impératrice 24298 imperiestro | imperiºestrºo : empereur 24301 imperiismo | imperiºismºo : impérialisme 24302 imperiisto | imperiºistºo : un impérialiste 24296 imperio | imperiºo : empire 24310 impertinenta | impertinentªa : impertinent, insolent, irrévérencieux 24311 impertinenteco | impertinentªecºo : impertinence, effronterie, toupet 24318 impetᴵega | impet¹eg³a : impétueux 24315 impetᴵegi | impet¹eg³i : se ruer 24316 impetᴵego | impet¹eg³o : ruée 24313 impetᴵi | impet¹i : s'élancer (p. f.) 24314 impetᴵo | impet¹o : élan 24321 impetiga | impetigºa : impétigineux 24323 impetigino | impetiginºo : impétigo (méd.) 24320 impetigo | impetigºo : (du latin impetere:attaquer) impétigo (méd.) 24329 implicᴵa | implic¹a : implicite 24328 implicᴵado | implic¹adºo : implication 24330 implicᴵe | implic¹e : implicitement 24326 implicᴵi | implic¹i : impliquer 24331 implicᴵita | implic¹itªa : implicite, impliqué 24327 implicᴵo | implic¹o : implication (math.) 24337 implikᴵa | implik¹a : embrouillé, complexe 24339 implikᴵaĵo | implik¹aĵºo : écheveau, brouillamini, imbroglio, dédale 24336 implikᴵi | implik¹i : enchevêtrer, entraver // (f.) embrouiller, compliquer, déranger // impliquer dans 24340 implikᴵiĝᴵi en ¦ implik¹iĝ¹i en : se prendre (les pieds, les cornes …) dans, s'engager dans (un fourré …) 24341 implikᴵiteco | implik¹itªecºo : embrouillement, confusion, désordre 24338 implikᴵo | implik¹o : enchevêtrement // embrouillement, complication // implication 24345 implodᴵi | implod¹i : imploser 24346 implodᴵo | implod¹o : implosion 24350 imponᴵa | impon¹a : imposant, impressionnant 24351 imponᴵeco | impon¹ecºo : majesté, éclat, prestige 24348 imponᴵi | impon¹i : en imposer (à qqn.), impressionner, frapper (f.) 24354 importᴵa | import¹a : d'importation 24355 importᴵado | import¹adºo : importation 24353 importᴵi | import¹i : importer (com.) 24356 importᴵisto | import¹istºo : importateur 24364 impostadministracio | impostºadministraciºo : fisc 13713 impostebla ¡ impostºeblªa : imposable ◆ impostºi : imposer 24362 impostebla | impostºeblªa : imposable 24365 impostevitᴵi | impostºevit¹i : frauder (le fisc) 24366 impostevitᴵulo | impostºevit¹ul³o : fraudeur du fisc 24361 imposti | impostºi : imposer (un contribuable), grever 24363 impostisto | impostºistºo : percepteur // publicain (B.) 24358 imposto | impostºo : impôt, contribution, taxe, droit 24376 impoŝto | impoŝtºo : imposte (arch.) 24367 imposto⌂folio | impostºo~foliºo : feuille d'impôt 24368 imposto⌂fuĝᴵado | impostºo~fuĝ¹adºo : évasion fiscale 24369 imposto⌂kolektᴵisto | impostºo~kolekt¹istºo : traitant, fermier général 24370 imposto⌂kvoto | impostºo~kvotºo : taux de l'impôt 24371 imposto⌂pagᴵanto | impostºo~pag¹antªo : contribuable 24372 imposto⌂tabelo | impostºo~tabelºo : rôle 24378 impotenta | impotentªa : impuissant (méd.) 24379 impotenteco | impotentªecºo : impuissance (méd.) 24381 impozᴵi | impoz¹i : imposer (typ.) 24382 impozᴵo | impoz¹o : imposition 24385 impregnᴵado | impregn¹adºo : imprégnation 24384 impregnᴵi | impregn¹i : imprégner (ch. méd.) 24388 impresa | impresºa : impressionnant // actinique = aktinªa 24391 impresaĵo | impresºaĵºo : une impression (phot.) 24399 impresario | impresariºo : imprésario 24396 impresavida | impresºavidªa : avide d'émotions fortes 24392 impresebla | impresºeblªa : impressionnable, sensible 24393 impresebligᴵi | impresºeblªig¹i : sensibiliser (phot.) 24389 impresi | impresºi : impressionner // donner une impression de, mettre dans (tel ou tel) état d'esprit, faire l'Effet de 24395 impresiĝᴵemo | impresºiĝ¹em³o : sensibilité 24394 impresiĝᴵi | impresºiĝ¹i : être impressionné 24401 impresionismo | impresionismºo : impressionnisme (b.a.) 24387 impreso | impresºo : impression (mentale // phot.) 24397 imprespapero | impresºpaperºo : papier sensible 24403 imprimaturo | imprimaturºo : imprimatur // bon à tirer 24407 improvizᴵaĵo | improviz¹aĵºo : une improvisation 24406 improvizᴵe | improviz¹e : à l'improviste, sans préparation 24405 improvizᴵi | improviz¹i : improviser 24409 improvizᴵisto | improviz¹istºo : improvisateur 24408 improvizᴵita | improviz¹itªa : improvisé 24413 impulsa forto ¦ impulsºa fortªo : force d'impulsion 24412 impulsi | impulsºi : pousser à // donner une impulsion, donner le branle à 24414 impulsiĝᴵema | impulsºiĝ¹em³a : impulsif 24411 impulso | impulsºo : impulsion (phil. phs.) 24417 imputᴵado | imput¹adºo : imputation 24418 imputᴵebla | imput¹eblªa : imputable 24416 imputᴵi | imput¹i : imputer (p. f.) 24420 imuna | imunªa : immunisé contre (méd.) // libre de, exempt de, à l'abri de (danger …) 24421 imuneco | imunªecºo : immunité (méd. dr.) // protection (contre un agent physique) 24422 imunigᴵi | imunªig¹i : immuniser 24423 imunigᴵo | imunªig¹o : immunisation 24432 in |ºin³ : (suffixe) femelle du […º] // féminise le prénom […º] 24437 ina | inªa : féminin, femelle 24441 Inaĉo | Inaĉºo : Inachus (myth.) 24443 inanicio | inaniciºo : inanition (méd.) 24450 inaŭguracio | inaŭguraciºo : inauguration 24446 inaŭgurᴵa | inaŭgur¹a : inaugural 24448 inaŭgurᴵado | inaŭgur¹adºo : inauguration 24445 inaŭgurᴵi | inaŭgur¹i : inaugurer 24447 inaŭgurᴵo | inaŭgur¹o : inauguration 24453 incendia | incendiºa : d'incendie // incendiaire 24454 incendii | incendiºi : incendier 24455 incendiinto | incendiºintªo : un incendiaire 24452 incendio | incendiºo : incendie 24459 incensado | incensºadºo : encensement 24460 incensaĵo | incensºaĵºo : parfum (à brûler), pastille odoriférante 24458 incensi | incensºi : encenser (p. f.) 19442 incensilo | incensºilºo : encensoir 24463 incensilportᴵisto | incensºilºport¹istºo : thuriféraire 24461 incensio | incensºio : encensoir 24457 incenso | incensºo : encens 24464 incenspapero | incensºpaperºo : papier d'arménie 24462 incensujo | incensºuj³o : encensoir 24467 incesta | incestºa : incestueux 24466 incesto | incestºo : inceste 24474 incidenta | incidentºa : fortuit 24475 incidente | incidentºe : incidemment 24473 incidento | incidentºo : incident 24471 incidᴵa angulo ¦ incid¹a angulºo : angle d'incidence 24469 incidᴵi | incid¹i : frapper une surface (en parlant d'un rayon) 24470 incidᴵo | incid¹o : incidence (psy.) 24479 incitᴵadi | incit¹adºi : harceler 24478 incitᴵado | incit¹adºo : irritation (de qqn. d'un nerf …) // excitation (à la guerre …) 24480 incitᴵebla | incit¹eblªa : irritable (méd.) 24481 incitᴵegi | incit¹eg³i : pousser à bout, exaspérer // exacerber (méd.) 24482 incitᴵeti | incit¹et³i : agacer, taquiner 24477 incitᴵi | incit¹i : irriter, surexciter // exciter (un chien, la haine …) // = eksciti (év.) 24484 incitᴵiĝᴵema | incit¹iĝ¹em³a : irritable (qqn.), excitable, nerveux 24485 incitᴵiĝᴵemo | incit¹iĝ¹em³o : irritabilité, susceptibilité (méd. psy.) 24483 incitᴵiĝᴵi | incit¹iĝ¹i : avoir de l'humeur, se fâcher, se dépiter 24487 incizᴵi | inciz¹i : inciser (méd.) 24489 incizivo | incizivºo : incisive (anat.) 24491 incizuro | incizurºo : incisure (anat. bot.) 24496 ind ! ind³ : (morphème) même sens (digne d'être) que le suffixe (~indª) 24498 inda je pri ¦ ind³a je pri : digne de 24497 inde | ind³e : dignement ??? ajouté par Gilbert ??? 24501 indeco | ind³ec³o : dignité 24509 indeksi | indeksºi : munir d'un index // classer selon un index, répertorier 24507 indekso | indeksºo : index (d'un livre …) // index (inf.) 24500 indi | ind³i : être digne de, mériter 24511 Indi | Indi¯ : ancien nom de l'amérique (confondue avec l'Inde par Christophe Colomb) 24515 indiana | indi¯anºa : indien (adj.) 24516 Indianio | Indi¯anºiºo : l'Indiana (E.U.) 24514 Indiano | Indi¯anºo : Indien (d'amérique), Peau-Rouge 24522 indici | indicºi : indexer, munir d'un indice 24520 indico | indicºo : indice (math. phs.) 24524 indieno | indienºo : indienne, toile de coton (tex.) 24526 indiferenta | indiferentªa : indifférent (t.s.) 24527 indiferente | indiferentªe : indifféremment // avec indifférence 24528 indiferenteco | indiferentªecºo : indifférence 24529 indiferentismo | indiferentªismºo : indifférentisme (rel.) 24532 indiga | indigºa : ᵈᵉᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ indigo (adj.) 24545 indiĝena | indiĝenºa : indigène (adj.) 24544 indiĝeno | indiĝenºo : un indigène 24502 indigᴵi | ind³ig¹i : rendre digne de // trouver digne (d'un regard …), honorer (d'un salut) 24538 indignᴵa | indign¹a : indigné (։ton) 24539 indignᴵe | indign¹e : avec indignation, en s'indignant 24536 indignᴵi | indign¹i : (pri) s'indigner (de) 24541 indignᴵigᴵa | indign¹ig¹a : révoltant 24540 indignᴵigᴵi | indign¹ig¹i : indigner 24542 indignᴵindaĵo | indign¹indªaĵºo : une indignité 24537 indignᴵo | indign¹o : indignation 24531 indigo | indigºo : indigo (ch.) 24534 indigo⌂planto | indigºo~plantºo : indigotier (bot.) 24533 indigujo | indigºuj³o : indigotier (bot.) 24555 indikativo | indikativºo : l'indicatif (gr.) 24548 indikᴵa | indik¹a : indicatif 24550 indikᴵaĵoj | indik¹aĵºo³j : indices (dr.) 24552 indikᴵatoro | indik¹atorºo : indicateur (tech. ch.) 24547 indikᴵi | indik¹i : indiquer 24551 indikᴵilo | indik¹ilºo : indicateur (tech. ch.) 24549 indikᴵo | indik¹o : indication // bit indicateur (inf.) 24518 indio | indiºo : indium (ch.) 24512 Indioj | Indi¯o¯j : les Indes occidentales (ancien nom des Amériques) 24557 indiumo | indiumºo : indium 24561 individua | individuºa : individuel 24562 individueco | individuºecºo : individualité 24563 individuigᴵi | individuºig¹i : individualiser 24564 individuismo | individuºismºo : individualisme 24565 individuisto | individuºistºo : un individualiste 24559 individuo | individuºo : individu 24499 indo | ind³o : valeur // mérite // dignité 24567 indoksilo | indoksilºo : indoksyle (ch. C₈H₇N) 24569 indolo | indolºo : indol (ch.) 24572 Indonezia | Indoneziºa : Indonésien 24571 Indonezio | Indoneziºo : Indonésie 24574 Indro | Indrºo : Indra (myth.) 24580 induka | indukºa : inductif 24576 indukcio | indukciºo : induction 24579 induki | indukºi : induire (électriquement // magnétiquement) 24578 induko | indukºo : induction (phs) 24584 induktᴵa | indukt¹a : inductif, récurrent, d'induction 03182 induktᴵanco ¡ indukt¹ancºo : inductance ◆ indukt¹i : induire 24585 induktᴵanco | indukt¹ancºo : inductance 24586 induktᴵanto | indukt¹antªo : inducteur 24587 induktᴵato | indukt¹atªo : induit 24588 induktᴵeco | indukt¹ecºo : inductivité 24582 induktᴵi | indukt¹i : induire (phil. // psy.), inférer 24583 induktᴵo | indukt¹o : induction (raisonnement inductif), récurrence 24591 induktoro | induktorºo : inducteur (appareil) 24600 indulgenco | indulgencºo : indulgence (rel.) 24596 indulgᴵema | indulg¹em³a : indulgent, bienveillant, tolérant, peu sévère 24593 indulgᴵi | indulg¹i : épargner, ménager // être indulgent ᵖᵒᵘʳ, tolérer 24597 indulgᴵinda | indulg¹indªa : véniel (qqch.), excusable (qqn.) 24594 indulgᴵo | indulg¹o : clémence, ménagement // indulgence 24602 indulino | indulinºo : induline (ch.) 24604 indulto | indultºo : indult (rel.) 24606 Induso | Indusºo : l'Indus 24610 industria | industriºa : industriel 24611 industriigᴵi | industriºig¹i : industrialiser 24612 industriigᴵo | industriºig¹o : industrialisation 24613 industriisto | industriºistºo : un industriel 24608 industrio | industriºo : industrie (t.s. sauf adresse) 24621 inercia | inerciºa : doué d'inertie 24622 inerciforto | inerciºfortªo : force d'inertie 24623 inercimomento | inerciºmomentºo : moment d'inertie 24624 inercinavigᴵado | inerciºnavig¹adºo : navigation par inertie 24620 inercio | inerciºo : inertie (psy. // f.) 24625 inercirado | inerciºradºo : volant d'inertie (méc.) 24627 inerta | inertªa : inerte (sans réaction) 24628 inerta gaso ¦ inertªa gasºo : gaz inerte 24629 inerteco | inertªecºo : inertie, apathie, veulerie 24630 inertulo | inertulºo : un être amorphe 24633 infana | infanºa : d'enfant // enfantin, puéril 24642 infanaĝo | infanºaĝºo : (année d') enfance 24635 infanaĵeco | infanºaĵºecºo : puérilité 01463 infanaĵo ¡ infanºaĵºo : un enfantillage ◆ infanºo : enfant 24634 infanaĵo | infanºaĵºo : un enfantillage 24636 infanaro | infanºar³o : les enfants, les petits 24643 infanazilo | infanºazilºo : garderie, crèche 24644 infanĉareto | infanºĉarºet³o : voiture d'enfant 24637 infaneco | infanºecºo : enfance 24638 infanejo | infanºej³o : nursery // crèche 24639 infaneto | infanºet³o : petit enfant, bébé 24646 infanĝardenistino | infanºĝardenºistºin³o : jardinière d'enfants 24645 infanĝardeno | infanºĝardenºo : jardin d'enfants 24640 infanismo | infanºismºo : infantilisme (méd.) 24641 infanistino | infanºistºin³o : bonne d'enfant 24647 infankulturᴵo | infanºkultur¹o : puériculture 24648 infanmanĝᴵanto | infanºmanĝ¹antªo : ogre 24649 infanmortᴵigo | infanºmort¹igo : infanticide 24632 infano | infanºo : enfant (t.s.) 11059 infano for⌂prenᴵita de la patro dis⌂de sia patrino ¦ infanºo for~pren¹itªa de la patrºo dis~de si³a patrºin³o : un enfant arraché à sa mère par le père 24650 infanparalizᴵo | infanºparaliz¹o : paralysie infantile (méd.) = poliomjelito 24652 infanŝtelᴵi | infanºŝtel¹i : kidnapper 24653 infanŝtelᴵo | infanºŝtel¹o : rapt d'enfant 24662 infanteriano | infanteriºan³o : fantassin 24661 infanterio | infanteriºo : infanterie (mil.) 24659 infantino | infantºin³o : infante 24658 infanto | infantºo : infant d'Espagne 24664 infarkto | infarktºo : infarctus 24668 infektᴵa | infekt¹a : infectieux 24671 infektᴵado | infekt¹adºo : infection, contamination 24672 infektᴵaĵo | infekt¹aĵºo : lieu d'infection, partie atteinte 24667 infektᴵi | infekt¹i : infecter, contaminer // communiquer (sentiment, idée), donner (une envie de rire …) 24673 infektᴵiĝᴵi | infekt¹iĝ¹i : être contaminé (par) // attraper (fou rire …) 24674 infektᴵilo | infekt¹ilºo : germe d'infection 24669 infektᴵo | infekt¹o : agent infectieux 24670 infektᴵo⌂rezistᴵa | infekt¹o~rezist¹a : résistant (à tel agent infectieux) 24701 infenitizima | infenitizimºa : infinitésimal 24700 infenitizimo | infenitizimºo : l'infiniment petit (math. phil.) 24686 infera | inferºa : infernal (p. f.) 24689 inferenco | inferencºo : inférence (phil.) 24685 infero | inferºo : enfer // = Hadeso, Ŝeolo 24687 inferulo | inferºul³o : habitant des enfers // damné 24691 infikso | infiksºo : infixe (gr.) 24693 infiltrᴵi | infiltr¹i : (tr.) infiltrer (méd.) // noyauter (pol.) 24696 infinita | infinitºa : infini (adj.) 24697 infinite | infinitºe : à l'infini 24698 infinitiĝᴵi | infinitºiĝ¹i : tendre vers l'infini 24704 infinitivo | infinitivºo : infinitif (gr.) 24695 infinito | infinitºo : l'infini (phil. math.) 24707 inflacia | inflaciºa : inflationniste 24708 inflaciisto | inflaciºistºo : un inflationniste 24706 inflacio | inflaciºo : inflation (fin.) 24711 inflama | inflamºa : enflammé // inflammatoire 24712 inflami | inflamºi : être enflammé 24713 inflamigᴵi | inflamºig¹i : enflammer, irriter (méd.) 24710 inflamo | inflamºo : inflammation (méd.) 24716 infleksio | infleksiºo : inflexion (gr.) 24718 infloresko | infloreskºo : inflorescence (bot.) 24728 influenco | influencºo : (vx.) influenza, grippe (méd.) // influence, induction électrostatique (phs.) 24722 influᴵa | influ¹a : influent 24723 influᴵebla | influ¹eblªa : influençable 24720 influᴵi | influ¹i : influer (sur), avoir de l'Effet (sur) 24721 influᴵo | influ¹o : influence, ascendant (f.), crédit, empire (f.) 24724 influᴵsfero | influ¹sferºo : sphère d'influence (pol.) 59317 influi sur iun ¦ influi sur i²u³n : avoir de l'influence sur quelqu'un 24752 informatikisto | informatikºistºo : informaticien 24751 informatiko | informatikºo : l'informatique 24733 informᴵa | inform¹a : d'information, informatif, informationnel 24737 informᴵadiko | inform¹adºikºo : l'informatique 24736 informᴵado | inform¹adºo : information, renseignement 24743 informᴵagentejo | inform¹agentºej³o : agence d'informations 24738 informᴵanto | inform¹antªo : informateur 24739 informᴵejo | inform¹ej³o : bureau de renseignements, point d'information 24730 informᴵi | inform¹i : informer, avertir, aviser, faire savoir, instruire, mettre au courant, mettre au fait, renseigner 24740 informᴵiĝᴵi | inform¹iĝ¹i : s'informer, se renseigner 24741 informᴵilo | inform¹ilºo : prospectus, feuille, brochure, bulletin de renseignements, d'informations 24742 informᴵisto | inform¹istºo : informateur, indicateur (police), indic 24731 informᴵo | inform¹o : information, renseignement 24745 informᴵo⌂servᴵo | inform¹o~serv¹o : service d'information 24744 informᴵpetᴵo | inform¹pet¹o : demande de renseignements 24746 informᴵteorio | inform¹teoriºo : théorie de l'information (inf.) 24754 infra⌂ | infra~ : (préfixe) infra[~…], moindre, en deçà des limites habituelles 24755 infra⌂rŭgo | infra~rŭgªo : l'infrarouge 24756 infra⌂ruĝa | infra~ruĝªa : infrarouge (adj.) 24758 infra⌂sonᴵo | infra~son¹o : infra-son 24760 infra⌂specia taksono ¦ infra~speciºa taksonºo : taxon subspécifique ??? PIV p.475, à vérifier, selon Gilbert 43664 infra⌂orbita | infra~orbitºa : infraorbital 43665 infra⌂orbita marĝeno ¦ infra~orbitºa marĝenºo : marge infraorbitale 58624 infra⌂strukturo | infra~strukturºo : infrastructure 24770 infudibulo | infudibulºo : infundibulum, tige pituitaire (anat.) 24774 infuzᴵaĵo | infuz¹aĵºo : une infusion 24772 infuzᴵi | infuz¹i : (faire) infuser 24773 infuzᴵo | infuz¹o : une infusion 24776 infuzorioj | infuzorio³j : les infusoires (zoo.) 24783 ing ! ingº : (morphème) même sens (objet où insèrer) que le suffixe (~ing) 24800 inĝenia | inĝeniªa : ingénieux 24804 inĝeniaro | inĝeniarºo : le génie (corporation) 24801 inĝenieco | inĝeniªecºo : ingéniosité 24807 inĝenierarto | inĝenierºartºo : génie civil 24805 inĝenierio | inĝenierºiºo : ingénierie 24803 inĝeniero | inĝenierºo : ingénieur 24790 ingestᴵi | ingest¹i : ingérer (méd.) 24785 ingi | ingºi : emboîter, insérer, enfiler (dans qqch.) // mettre au fourreau 24784 ingo | ingºo : étui, gaine (de poignard), fourreau (de sabre) // douille (tech.) // partie femelle (méc.) 24792 ingoto | ingotºo : lingot 24794 ingredienco | ingrediencºo : ingrédient 24795 ingrediento | ingredientºo : ingrédient 24798 ingvena | ingvenºa : inguinal 24797 ingveno | ingvenºo : (du latin inguen:aine) aine (anat.) 24810 inhalᴵi | inhal¹i : inhaler, faire une inhalation 24812 inhalᴵilo | inhal¹ilºo : inhalateur (phar.) 24811 inhalᴵo | inhal¹o : inhalation (méd.) 24818 inhibᴵa | inhib¹a : inhibitif 24816 inhibᴵi | inhib¹i : inhiber (méd. ch.) 24817 inhibᴵo | inhib¹o : inhibition 24814 inhibiciᴵi | inhibici¹i : inhiber (méd. ch.) 24821 inicᴵado | inic¹adºo : initiation 24823 inicᴵantino | inic¹antªin³o : initiatrice 24822 inicᴵanto | inic¹antªo : initiateur 24820 inicᴵi | inic¹i : initier (p. f.), introduire, former 24824 inicᴵilo | inic¹ilºo : initiateur (livre …), ouvrage d'initiation, clé (f. in troduction) 24825 inicᴵito | inic¹itªo : un initié 24827 inicialo | inicialºo : une initiale 24831 iniciatᴵemo | iniciat¹em³o : esprit d'initiative, esprit d'entreprise 24829 iniciatᴵi | iniciat¹i : prendre l'initiative, instiguer, instaurer, lancer, entreprendre, amorcer 24832 iniciatᴵinto | iniciat¹intªo : initiateur, pionnier, promoteur, inspirateur 24830 iniciatᴵo | iniciat¹o : initiative, instigation, instauration, lancement, entreprise 24836 iniciativo | iniciativºo : initiative (t.s.) 24834 iniciatoro | iniciatorºo : initiateur 24838 initᴵi | init¹i : initialiser (inf.) 24839 initᴵo | init¹o : initialisation. 24843 injektᴵaĵo | injekt¹aĵºo : une injection (fluide injecté) 24841 injektᴵi | injekt¹i : injecter (méd.) 24845 injektᴵileto | injekt¹ilºet³o : seringue à injections 24844 injektᴵilo | injekt¹ilºo : injecteur (tech. méd.) 24842 injektᴵo | injekt¹o : injection 24846 injektᴵo⌂kanulo | injekt¹o~kanulºo : canule à injections 24847 injektᴵo⌂motoro | injekt¹o~motorºo : moteur à injection 24849 injektoro | injektorºo : injecteur 21519 inka gumo ¦ inkºa gumºo : gomme à encre 24855 inkado | inkºadºo : encrage 24867 inkandeska | inkandeskªa : incandescent 24870 inkandeskeco | inkandeskªecºo : incandescence 24868 inkandeski | inkandeskªi : être incandescent 24871 inkandeskigᴵi | inkandeskªig¹i : porter à l'incandescence 24869 inkandesko | inkandeskªo : incandescence 24865 Inkao | Inkaºo : Inca 24854 inki | inkºi : encrer 24856 inkilo | inkºilºo : encreur 49158 inkĵetᴵa printᴵilo ¦ inkºĵet¹a print¹ilo : imprimante à jet d'encre 24873 inklina | inklinªa : enclin, disposé, porté (à qqch.) 24881 inklinacio | inklinaciºo : inclinaison (magnétique) 24874 inklini | inklinªi : incliner à, être porté à, avoir du penchant pour 24876 inklinigᴵi | inklinªig¹i : faire pencher (vers), bien disposer (pour), porter à, pousser à 24877 inkliniĝᴵi | inklinªiĝ¹i : pencher (vers) 24875 inklino | inklinªo : inclination, penchant, propension 24883 inkludᴵi | inklud¹i : comprendre (tel ou tel point), inclure 24886 inkluziva | inkluzivªa : inclusif, incluant, comprenant 24887 inkluziva de la manĝᴵoj ¦ inkluzivªa de la manĝ¹o³j : repas compris 24888 inkluzive | inkluzivªe : inclusivement 24889 inkluzive de la lasta frazo ¦ inkluzivªe de la lastªa frazo : y compris la dernière phrase 24890 inkluzivi | inkluzivªi : comprendre (tel ou tel point), inclure 24860 inkmakuli | inkºmakulºi : tacher d'encre 24851 inko | inkºo : encre 24893 inkognite | inkognitºe : incognito 24894 inkogniteco | inkognitºecºo : l'incognito 24892 inkognito | inkognitºo : personne protégée par l'incognito 24858 inko⌂cilindro | inkºo~cilindrºo : rouleau encreur 24859 inko⌂fungo | inkºo~fungºo : coprin (myc.) = koprino 24861 inkrubando | inkºrubandºo : ruban (de machine à écrire) 24862 inkrulo | inkºrulºo : rouleau encreur 24897 inkrustᴵaĵo | inkrust¹aĵºo : incrustation 24896 inkrustᴵi | inkrust¹i : (tr.) incruster (b.a.) 24863 inksorbᴵilo | inkºsorb¹ilºo : buvard 24902 inkubacio | inkubaciºo : incubation (méd.) 24904 inkubatoro | inkubatorºo : incubateur = kovilo 24899 inkubo | inkubºo : incube (rel.) // cauchemar, mauvais rêve 24900 inkubsonĝo | inkubºsonĝo : cauchemar 24906 inkudo | inkudºo : enclume (anat.) 24857 inkujo | inkºuj³o : encrier 24908 inkunablo | inkunablºo : incunable (typ.) 24910 inkvarto | inkvartºo : in-quarto (typ.) 24913 inkvizicia | inkviziciºa : inquisitorial (p. f.) 24912 Inkvizicio | Inkviziciºo : l'Inquisition (rel.) 24915 inkvizitoro | inkvizitorºo : inquisiteur (rel.) 24439 ino | inªo : une femelle 24917 Inocento | Inocentºo : Innocent (homme) 24919 inocibo | inocibºo : inocybe (myc.) 24923 inokulᴵado | inokul¹adºo : inoculation 24924 inokulᴵebla | inokul¹eblªa : inoculable 24921 inokulᴵi | inokul¹i : inoculer (méd.) // inculquer (des principes), transmettre (des croyances) // greffer un œil (bot.) vx. 24925 inokulᴵiĝᴵi | inokul¹iĝ¹i : se faire inoculer ??? 24922 inokulᴵo | inokul¹o : inoculation 24438 inseksa ¡ inªseksºa : de sexe féminin 54567 inseksa | inªseksºa : (adj.) de la femelle, féminin 54566 insekso | inªseksºo : une femelle 24929 insekticido | insektºicidºo : insecticide 24930 insektmanĝᴵa | insektºmanĝ¹a : insectivore 24927 insekto | insektºo : insecte (ent.) 24931 insekto-mortᴵigᴵilo | insektºo-mort¹ig¹ilºo : insecticide 68965 insekto⌂vorᴵa | insektºo~vor¹a : insectivore 24936 insertᴵaĵo | insert¹aĵºo : insertion, partie insérée 24934 insertᴵi | insert¹i : insérer (anat. bot.) 24937 insertᴵiĝᴵi | insert¹iĝ¹i : s'insérer 24935 insertᴵo | insert¹o : insertion, attache (muscle …) 24940 insidᴵa | insid¹a : insidieux, captieux 24943 insidᴵanto | insid¹antªo : intrigant 24941 insidᴵe | insid¹e : par un guet-apens, en embuscade (f.), traîtreusement 24944 insidᴵema | insid¹em³a : traître, déloyal, perfide, sournois 24939 insidᴵi | insid¹i : tendre un piège à, comploter contre, dresser une embûche 24942 insidᴵo | insid¹o : piège, embûche, guet-apens, attentat 24946 insigno | insignºo : un insigne 24947 insignoj | insignºo³j : armoiries, armes 24950 insilᴵado | insil¹adºo : ensilage 24949 insilᴵi | insil¹i : ensiler (fourrage) // stocker en silo 24951 insilᴵmaŝino | insil¹maŝinºo : ensileuse 24952 insilᴵujo | insil¹uj³o : silo (agr.) 24956 insistᴵa | insist¹a : insistant, pressant, instant 24954 insistᴵi | insist¹i : (pri io ĉe i²u) insister (sur qqch. auprès de qqn.) 10273 insistᴵi ĉe iu ¦ insist¹i ĉe i²u : insister auprès de quelqu'un 24955 insistᴵo | insist¹o : insistance 24959 insolacio | insolaciºo : insolation (géogr. méd.) 24961 insolenta | insolentªa : effronté, éhonté, impertinent, insolent 24962 insolento | insolentªo : effronterie, impudence, impertinence, insolence 24964 insolventa | insolventªa : insolvable = nesolventa 59177 inspektᴵado super la impostoj ¦ inspekt¹ado super la impostºo³j : inspection des impôts 24966 inspektᴵi | inspekt¹i : inspecter 24968 inspektᴵisto | inspekt¹istºo : inspecteur 24967 inspektᴵo | inspekt¹o : inspection 24970 inspektoro | inspektorºo : inspecteur (t.s.) 24973 inspirᴵi | inspir¹i : inspirer (qqn. qqch. à qqn.) 24975 inspirᴵiĝᴵi | inspir¹iĝ¹i : sentir une inspiration // (per) s'inspirer (de) 24976 inspirᴵiĝᴵo | inspir¹iĝ¹o : inspiration (rel.) // influence (subie) (b.a. litt.) 24977 inspirᴵita | inspir¹itªa : inspiré 24978 inspirᴵito | inspir¹itªo : un inspiré 24974 inspirᴵo | inspir¹o : inspiration (créatrice) 24982 instalᴵaĵo | instal¹aĵºo : installation, appareillage 24980 instalᴵi | instal¹i : installer (t.s.) 24983 instalᴵisto | instal¹istºo : installateur 24981 instalᴵo | instal¹o : installation, mise en place 24985 instanco | instancºo : autorité, compétence // instance (dr.) 24987 instanco⌂vojo | instancºo~vojºo : voie hiérarchique 24989 instepo | instepºo : cou-de-pied (anat.) 24995 instigᴵanto | instig¹antªo : instigateur 24991 instigᴵi | instig¹i : incit¹er à, pousser à 24996 instigᴵilo | instig¹ilºo : stimulus (méd.), mobile (phil.) 24992 instigᴵo | instig¹o : incit¹ation 25002 instinkta | instinktºa : instinctif 25003 instinkte | instinktºe : instinctivement 25001 instinkto | instinktºo : instinct 31212 instinkto pri mem konservᴵo ¦ instinkto pri mem konserv¹o : instinct de conservation 25005 institucio | instituciºo : institution, établissement, fondation (publique ou privée) 25007 instituto | institutºo : institut 25011 instruᴵa | instru¹a : instructif 25016 instruᴵado | instru¹adºo : l'instruction, l'Enseignement 25017 instruᴵanto | instru¹antªo : un maître, un instructeur 25018 instruᴵato | instru¹ato : élève 25019 instruᴵejo | instru¹ej³o : école 25010 instruᴵi | instru¹i : instruire, enseigner, apprendre 25020 instruᴵiĝᴵi | instru¹iĝ¹i : s'instruire, se former, apprendre 25024 instruᴵistaro | instru¹istºar³o : le corps enseignant 25023 instruᴵisteco | instru¹istºecºo : professorat 25025 instruᴵistino | instru¹istºin³o : institutrice 25021 instruᴵisto | instru¹istºo : enseignant, instituteur, maître d'école, professeur, prof* 25026 instruᴵita | instru¹itªa : instruit, calé* 25028 instruᴵita | instru¹itªa : instruit, cultivé 25030 instruᴵiteco | instru¹itªecºo : instruction, connaissances 25029 instruᴵito | instru¹itªo : un homme instruit, cultivé 25031 instruᴵitulo | instru¹itªul³o : (vx.) un clerc, un lettré, un savant 25013 instruᴵo | instru¹o : une leçon, un enseignement 25012 instruᴵplena | instru¹plenªa : instructif 25040 instrukciaro | instrukciºar³o : jeu d'instructions (inf. processeur) 25038 instrukcii | instrukciºi : donner des instructions (à qqn.) 25037 instrukcio | instrukciºo : instruction, directive // règlement (mil.) // instruction (inf.) 25039 instrukcio⌂lernᴵado | instrukciºo~lern¹adºo : la théorie (mil.) 25045 instrumenta | instrumentºa : instrumental, de l'instrument 25046 instrumenta muziko ¦ instrumentºa muzikºo : musique instrumentale 25048 instrumentado | instrumentºadºo : instrumentation, orchestration 25052 instrumentalo | instrumentalºo : l'instrumental (gr.) 25049 instrumentaro | instrumentºar³o : (kirurgia) l'arsenal (chirurgical) 25047 instrumenti | instrumentºi : orchestrer 25043 instrumento | instrumentºo : instrument (t.s.) 25050 instrumento⌂breto | instrumentºo~bret³o : tableau de commande 25054 insuficienco | insuficiencºo : insuffisance (méd.) 25057 insula | insulºa : insulaire 25059 insulanismo | insulºanºismºo : insularité 25058 insulano | insulºan³o : un insulaire 25060 insularo | insulºar³o : archipel 25061 insuleto | insulºet³o : îlot 25067 insulina | insulinºa : de l'insuline, insulinique 25066 insulino | insulinºo : insuline (ch.) 25068 insulino terapio | insulinºo terapiºo : insulinothérapie 25069 insulino⌂de⌂pendᴵa | insulinºo~de~pend¹a : insulinodépendant 25056 insulo | insulºo : île 25073 insultᴵa | insult¹a : injurieux, insultant 25074 insultᴵaĵo | insult¹aĵºo : un objet d'insulte 25075 insultᴵego | insult¹eg³o : outrage, blasphème 25071 insultᴵi | insult¹i : insulter, injurier, invectiver // tempêter (f.) 25072 insultᴵo | insult¹o : insulte, injure, propos désobligeant 25077 insurekcio | insurekciºo : insurrection 25079 insurgento | insurgentºo : (vx.) un insurgé 25096 intajli | intajlºi : entailler, tailler en creu 25095 intajlo | intajlºo : (de l'italien intaglio:entamure) intaille (b.a.) 25093 inteco | intªecºo : le passé (gr.) 25114 integrala kalkulᴵo ¦ integralºa kalkul¹o : calcul intégral 25113 integralo | integralºo : une intégrale (math.) 25099 integrᴵa | integr¹a : intégral, entier, complet ??? selon Reta intègre (pas intégré) ??? 25100 integrᴵa cirkvito | integr¹a cirkvitºo : circuit intégré 25107 integrᴵado | integr¹adºo : intégration 25108 integrᴵaĵo | integr¹aĵºo : une intégrale 25103 integrᴵeco | integr¹ecºo : intégralité (somme), totalité, intégrité (territoire) 25098 integrᴵi | integr¹i : intégrer (math. ch. phil.) 25109 integrᴵiĝᴵi | integr¹iĝ¹i : s'intégrer (à un groupe, milieu) 25104 integrᴵismo | integr¹ismºo : intégrisme (rel.) 25105 integrᴵisto | integr¹istºo : un intégriste 25101 integrᴵita | integr¹itªa : intégré 09923 integrᴵita cirkvito ¦ integr¹itªa cirkvitºo : circuit intégré ??? 25106 integrᴵo | integr¹o : intégration 25117 intelekta | intelektºa : intellectuel 34153 intelekta aŭ mensa kvociento ¦ intelektºa aŭ mensºa kvocientºo : quotient intellectuel (Q.I.) 25118 intelektismo | intelektºismºo : intellectualisme 25116 intelekto | intelektºo : intellect, entendement, faculté de penser 25120 intelektularo | intelektºul³ar³o : intelligentsia, la classe des intellectuels 25119 intelektulo | intelektºul³o : un intellectuel 25122 inteligencio | inteligenciºo : intelligentsia, la classe des intellectuels 25124 inteligenta | inteligentªa : intelligent 25125 inteligenteco | inteligentªecºo : intelligence 25132 intencᴵa | intenc¹a : intentionnel 25133 intencᴵe | intenc¹e : à dessein, exprès 25130 intencᴵi | intenc¹i : avoir l'intention de, se proposer de, méditer de, compter 25131 intencᴵo | intenc¹o : intention, dessein 25140 intendantejo | intendantejºo : intendance 25139 intendanto | intendantºo : intendant (t.s.) 25145 intensa | intensªa : intense // intensif 25146 intenseco | intensªecºo : intensité 25147 intensigᴵi | intensªig¹i : intensifier, activer 25149 intensiĝᴵi | intensªiĝ¹i : s'intensifier, s'accroître 25148 intensigᴵo | intensªig¹o : intensification 25150 intensiĝᴵo | intensªiĝ¹o : recrudescence 25153 intensiva | intensivªa : intensif 25155 inter | inter : (préposition) entre // parmi, au milieu de 25163 inter ! inter³ : (morphème) même sens (au milieu de) que la préposition (inter) 25156 inter aliaj aferoj ¦ inter aliªa³j aferºo³j : entre autres choses 34136 inter ni kvite ¦ inter ni kvitªe : tout est réglé entre nous 25164 intera | inter³a : intermédiaire 25166 interaĵo | inter³aĵºo : l'Entre-deux 25170 interdikti | interdiktºi : interdire (qqn. rel. dr.) 25168 interdikto | interdiktºo : un interdit (rel.) // interdiction (dr.) 25165 intere de ¦ inter³e de : au milieu de 25174 interesᴵa | interes¹a : intéressantᵉ, digne d'intérêt (adj.) 25175 interesᴵato | interes¹atºo : l'intéressé 25176 interesᴵega | interes¹eg³a : palpitant, passionnant, empoignant 25177 interesᴵegi | interes¹eg³i : passionner, captiver, fasciner 25172 interesᴵi | interes¹i : intéresser, être intéressant pour 25178 interesᴵigᴵi | interes¹ig¹i : susciter l'intérêt, intéresser, faire s'intéresser 25180 interesᴵiĝᴵi | interes¹iĝ¹i : s'intéresser, ressentir de l'intérêt, éprouver de l'intérêts, s'éprendre de 25179 interesᴵiĝᴵo | interes¹iĝ¹o : intérêt, penchant, inclination, goût, sympathie, sollicitude, attention 25173 interesᴵo | interes¹o : intérêt, utilité, profit, avantage, penchant, inclination, goût, sympathie, sollicitude, attention 25186 interezo | interezºo : intérêt (fin.) 25189 interfaco | interfacºo : interface (inf. phil.) 25192 interferᴵi | interfer¹i : interférer (phs.) 25194 interferᴵigᴵa | interfer¹ig¹a : interférentiel 25193 interferᴵo | interfer¹o : interférence 25195 interferᴵo⌂batᴵo | interfer¹o~bat¹o : battement 25196 interferᴵo⌂metro | interfer¹o~metr¯o : interféromètre 25197 interferᴵo⌂metrio | interfer¹o~metr¯iºo : interférométrie 25199 interfono | interfonºo : interphone 25201 interjekcio | interjekciºo : interjection (gr.) 25203 intermezo | intermezºo : intermezzo, intermède (b.a.) 25206 intermitᴵa | intermit¹a : intermittent 25208 intermitᴵe | intermit¹e : par intermittence 25205 intermitᴵi | intermit¹i : être intermittent, être irrégulier, s'arrêter de temps en temps // avoir des ratés (։moteur) 25207 intermitᴵo | intermit¹o : intermittence 25210 interna | internªa : intérieur, interne 09877 interna cirkela ¦ internªa cirkelºa : compas à calibrer 25214 interna kuracᴵisto ¦ internªa kurac¹istºo : un interne (des hôpitaux) 25211 interna militᴵo ¦ internªa milit¹o : guerre civile 25213 internaj sentᴵoj ¦ interna³j sent¹o³j : les sentiments intimes 25218 internaĵo | internªaĵºo : entrailles (p. f.) // fond, replis (du cœur) 02983 interna⌂amplekso | internªa~ampleksºo : capacité (phs. élec.) 25215 interne | internªe : à l'intérieur, intérieurement 25216 interne de ¦ internªe de : à l'intérieur de 25219 internigᴵi | internªig¹i : enfoncer dans, inculquer, faire pénétrer // interner 25220 interniĝᴵi | internªiĝ¹i : pénétrer dans, s'intérioriser, se graver dans (la mémoire… ) 25217 interno | internªo : l'intérieur, le dedans 25222 internulejo | internªul³ejºo : l'internat, pension (batiment) 25221 internulo | internªul³o : un interne (un pensionnaire) 25224 interpelacᴵi | interpelac¹i : interpeller 25225 interpelacᴵo | interpelac¹o : interpellation (pol.) 25228 interpelaciᴵanto | interpelaci¹antªo : interpellateur 25227 interpelaciᴵi | interpelaci¹i : interpeller (:parlementaire) 25229 interpelaciᴵo | interpelaci¹o : interpellation (pol.) 25231 interpolᴵi | interpol¹i : interpoler 25233 interpozitivo | interpozitivºo : complément à sens adverbial (composé d'une préposition précédée et suivie du même nom) 25239 interpretᴵanto | interpret¹antªo : interprète (p. f.) 25237 interpretᴵi | interpret¹i : interpréter (t.s.) 25241 interpretᴵilo | interpret¹ilºo : interpréteur (inf.) 25240 interpretᴵisto | interpret¹istºo : interprète (p. f.) 25238 interpretᴵo | interpret¹o : interprétation 25245 interpunkcii | interpunkciºi : ponctuer 25244 interpunkcio | interpunkciºo : ponctuation (gr.) 25248 interstica | intersticºa : interstitiel 25247 interstico | intersticºo : interstice (anat.) 25250 interuptoro | interuptorºo : rupteur, disjoncteur (élec.) // interrupteur 25252 intervalo | intervalºo : intervalle (mus. math.) 25255 intervjui | intervjuºi : interviewer 25256 intervjuisto | intervjuºistºo : un interviewer 25254 intervjuo | intervjuºo : interview 01186 inter⌂agᴵi | inter~ag¹i : intervenir 01187 inter⌂agᴵo | inter~ag¹o : intervention 01789 inter⌂akto | inter~aktºo : entracte 02327 inter⌂alie | inter~aliªe : entre autres 04312 inter⌂argumentᴵado | inter~argument¹adºo : controverse 04862 inter⌂asimilᴵiĝᴵi | inter~asimil¹iĝ¹i : se fondre dans (f.) 06453 inter⌂batalᴵi | inter~batal¹i : s'entrebattre, se battre (kun) contre 06454 inter⌂batalᴵigᴵi | inter~batal¹ig¹i : mettre aux prises 06505 inter⌂batᴵiĝᴵi | inter~bat¹iĝ¹i : se battre, se bagarrer 06506 inter⌂batᴵiĝᴵo | inter~bat¹iĝ¹o : rixe 08505 inter⌂brovo | inter~brovºo : glabelle = glabelo 10435 inter⌂ĉesᴵo | inter~ĉes¹o : relâche, interruption, pause 13110 inter⌂al⌂donᴵi | inter~al~don¹i : intercaler 13916 inter⌂edzigᴵi | inter~edzºig¹i : marier, unir 15984 inter⌂etaĝo | inter~etaĝºo : entresol // mezzanine (ciné.) 17188 inter⌂ferdeko | inter~ferdekºo : entrepont 17222 inter⌂fermᴵaĵo | inter~ferm¹aĵºo : rembourrage 17709 inter⌂fingrigi la manojn ¦ inter~fingrºigi la mano³j³n : croiser les mains 18431 inter⌂folio | inter~foliºo : intercalaire 18978 inter⌂frapᴵiĝᴵi | inter~frap¹iĝ¹i : s'entrecogner, claquer (։dents) 20305 inter⌂genuaĵo | inter~genuºaĵºo : giron 22561 inter⌂helpᴵi | inter~help¹i : s'entremettre 22562 inter⌂helpᴵo | inter~help¹o : l'Entremise 22563 inter⌂helpᴵi sin ¦ inter~help¹i si³n : s'entraider 24342 inter⌂implikᴵi | inter~implik¹i : enchevêtrer 25159 inter⌂ | inter~ : (préfixe) inter[~…], entre[~…], entr[~…] 25160 inter⌂rompᴵi ¡ inter~romp¹i : interrompre 25161 inter⌂akto ¡ inter~aktºo : entracte 25466 inter⌂irᴵejo | inter~ir¹ej³o : passage de communication 29329 inter⌂klema tensio ¦ inter~klema tensiºo : tension entre les bornes 29595 inter⌂kluzejo | inter~kluzºej³o : bief* 30082 inter⌂kolono | inter~kolonºo : entrecolonnement // portée (arch.) 30502 inter⌂komprenᴵo | inter~kompren¹o : intercompréhension 30503 inter⌂komprenᴵiĝᴵo | inter~kompren¹iĝ¹o : intercompréhension 30611 inter⌂komunikᴵaj ujoj ¦ inter~komunik¹aj ujo³j : vases communicants 30612 inter⌂komunikᴵigᴵi | inter~komunik¹ig¹i : mettre en communication, relier 30646 inter⌂konᴵatiĝᴵa vespero ¦ inter~kon¹atªiĝ¹a vesperºo : soirée de prise de contact 30861 Inter⌂nacia konfederacio de la liberaj Sindikatoj ¦ Inter~naciºa konfederaciºo de la liberªaj Sindikato³j : Confédération internationale des syndicats libres 30888 inter⌂konfesi | inter~konfesiº : interconfessionnel 30952 inter⌂konformiĝᴵi | inter~konformªiĝ¹i : s'accommoder l'un à l'autre 30973 inter⌂konfuzᴵi | inter~konfuz¹i : emmêler, embrouiller 31195 inter⌂konsentᴵi | inter~konsent¹i : convenir de, que // se concerter 31197 inter⌂konsentᴵo | inter~konsent¹o : accord, arrangement, convention, entente // alliance (B.) 31240 inter⌂konsilᴵiĝᴵi | inter~konsil¹iĝ¹i : délibérer 31657 inter⌂konvenᴵa | inter~konven¹a : compatible 32411 inter⌂krampe | inter~krampºe : entre parenthèses 33070 inter⌂kruciĝᴵi | inter~krucºiĝ¹i : s'entrecroiser, s'intersecter 33071 inter⌂kruciĝᴵa punkto ¦ inter~krucºiĝ¹a punktºo : point d'intersection 33118 inter⌂krurigᴵi | inter~krurºig¹i : enjamber, chevaucher, se mettre à califourchon (sur) 33140 inter⌂krutejo | inter~krutªej³o : gorge, défilé, cañion ou canyon (géogr.) 35734 inter⌂ligᴵi | inter~lig¹i : relier, mettre ne relations 35735 inter⌂ligᴵo | inter~lig¹o : alliance, pacte 35736 inter⌂ligᴵiteco | inter~lig¹itªecºo : interconnexion, interdépendance 35737 inter⌂ligᴵi | inter~lig¹i : se lier (d'amitié …) 36024 inter⌂lingvistiko | inter~lingvºistiko : l'interlinguistiique 36049 inter⌂linio | inter~liniºo : interligne 36050 inter⌂linia | inter~liniºa : interlinéaire 36740 inter⌂ludᴵo | inter~lud¹o : interlude, intermezzo 37357 inter⌂makzela | inter~makzelºa : intermaxillaire 38963 inter⌂metᴵi | inter~met¹i : interposer, intercaler, entrelacer (les doigts) // intervenir (en coupant la parole) 38965 inter⌂metᴵita | inter~met¹itªa : intercalaire 39407 inter⌂miksᴵi | inter~miks¹i : entremêler, emmêler, embrouiller, confondre 39408 inter⌂miksᴵiteco | inter~miks¹itecºo : promiscuité 40323 inter⌂monto | inter~montºo : col 40897 inter⌂muro | inter~murºo : mur de refend (de séparation intérieure???) 41098 Inter⌂nacio | Inter~naciºo : une Internationale (ouvrière) 41099 inter⌂nacia | inter~naciºa : international 41100 inter⌂naciigᴵi | inter~naciºig¹i : internationaliser 41101 inter⌂naciigᴵado | inter~naciºig¹adºo : internationalisation 41102 inter⌂naciisto | inter~naciºistºo : un internationaliste 41103 inter⌂naciulo | inter~naciºul³o : un (joueur) international (sport) 42119 inter⌂nodaĵo | inter~nodºaĵºo : entre-nœud (bot.) 42997 inter⌂okazᴵaĵo | inter~okaz¹aĵºo : incident, anicroche = incidento 43884 inter⌂ortaj | inter~ortºa³j : perpendiculaires entre eux 44121 inter⌂paco | inter~pacºo : trêve 44122 inter⌂pacigᴵi | inter~pacºig¹i : réconcilier 44123 inter⌂pacigᴵo | inter~pacºig¹o : réconciliation 44124 inter⌂paciĝᴵi | inter~pacºiĝ¹i : se réconcilier 44983 inter⌂parolᴵi | inter~parol¹i : causer avec, s'entretenir 44984 inter⌂parolᴵo | inter~parol¹o : conversation, entretien 44985 inter⌂parolᴵado | inter~parol¹adºo : conversation, entretien 44986 inter⌂parolᴵanto | inter~parol¹antªo : interlocuteur 45734 inter⌂penetrᴵi | inter~penetr¹i : s'interpénétrer 46187 inter⌂persono | inter~personºo : un intermédiaire 47042 inter⌂planeda | inter~planeda : interplanétaire 47247 inter⌂plektᴵi | inter~plekt¹i : entrelacer, enchevêtrer 47249 inter⌂plektᴵo | inter~plekt¹o : emmêlement, fouillis, enchevêtrement, réseau, nœud 47250 inter⌂plektᴵaĵo | inter~plekt¹aĵºo : emmêlement, fouillis, enchevêtrement, réseau, nœud 47784 inter⌂polᴵi | inter~pol¹i : interpoler (math.) 49482 inter⌂proksimiĝᴵi | inter~proksimªiĝ¹i : se rapprocher (l'un de l'autre) 50410 inter⌂puŝᴵiĝᴵi | inter~puŝ¹iĝ¹i : se bousculer 50411 inter⌂puŝᴵiĝᴵado | inter~puŝ¹iĝ¹adºo : bousculade, collision 51003 inter⌂rasa | inter~rasºa : interracial 51298 inter⌂regᴵado | inter~reg¹adºo : interrègne 51380 inter⌂regna | inter~regnºa : international 51381 inter⌂regna juro ¦ inter~regnºa jurºo : le droit des gens 51444 inter⌂reĝado | inter~reĝºadºo : interrègne 51631 inter⌂religia militᴵo ¦ inter~religiºa milit¹o : guerre de religion 51738 inter⌂renkontᴵi | inter~renkont¹i : se rencontrer (l'un l'autre) 51739 inter⌂renkontᴵigᴵi | inter~renkont¹ig¹i : faire rencontrer, mettre face à face 51858 inter⌂respondᴵi | inter~respond¹i : se correspondre (l'un à l'autre) 51953 inter⌂reto | inter~retºo : internet, le net 52279 inter⌂rigardᴵi | inter~rigard¹i : se regarder réciproquement 52360 inter⌂rilatᴵi | inter~rilat¹i : être en relation avec 52361 inter⌂rilatᴵoj | inter~rilat¹o³j : relations 52362 inter⌂rilatᴵigᴵi | inter~rilat¹ig¹i : mettre en relation 52363 inter⌂rilatᴵiĝᴵi | inter~rilat¹iĝ¹i : entrer en relation 52462 inter⌂ripa | inter~ripa : intercostal 52809 inter⌂rompᴵo | inter~romp¹o : interruption, répit 52810 inter⌂rompᴵa | inter~romp¹a : suspensif (։point) 52811 inter⌂rompᴵi | inter~romp¹i : interrompre 52812 inter⌂rompᴵiĝᴵi | inter~romp¹iĝ¹i : s'interrompre, s'arrêter 52813 inter⌂rompᴵita | inter~romp¹itªa : interrompu, en souffrance 54497 inter⌂sekcᴵi | inter~sekc¹i : se couper (droites …), se croiser (routes) 54498 inter⌂sekcᴵa | inter~sekc¹a : intersecté (math.) 54499 inter⌂sekcᴵo | inter~sekc¹o : intersection (t.s.) 54634 inter⌂sekvᴵo | inter~sekv¹o : suite, série, succession 55268 inter⌂sezono | inter~sezonºo : demi-saison 57133 inter⌂spaco | inter~spacºo : intervalle, espace, distance // interstice 57134 inter⌂spaca | inter~spacºa : interstitiel 57135 inter⌂spacigᴵi | inter~spacºig¹i : espacer (typ.) // éclaircir (agr.) 59721 inter⌂ŝanĝᴵi | inter~ŝanĝ¹i : échanger, permuter, troquer, substituer 59722 inter⌂ŝanĝᴵa ekonomio ¦ inter~ŝanĝ¹a ekonomiºo : économie d'échange (soc.) 59723 inter⌂ŝanĝᴵe de ¦ inter~ŝanĝ¹e de : en échange de 59724 inter⌂ŝanĝᴵo | inter~ŝanĝ¹o : échange, troc 59725 inter⌂ŝanĝᴵebla | inter~ŝanĝ¹eblªa : interchangeable 59726 inter⌂ŝanĝᴵvaloro | inter~ŝanĝ¹valorºo : valeur d'échange (soc.) 60753 inter⌂ŝtupo | inter~ŝtupºo : degré intermédiaire 60754 inter⌂ŝtuparo | inter~ŝtupºar³o : palier 62066 inter⌂tempo | inter~tempºo : intervalle 62067 inter⌂tempe | inter~tempºe : sur ces entrefaites, entre-temps 63748 inter⌂trabo | inter~trabºo : solive d'assemblage 63948 inter⌂trakto | inter~trakto : pourparlers, conférence 64142 inter⌂transmisiᴵo | inter~transmisi¹o : variateur de vitesse 64371 inter⌂triba | inter~tribºa : tribale (։guerre) 64758 inter⌂tropika | inter~tropikºa : intertropical 65330 inter⌂tuŝᴵiĝᴵi | inter~tuŝ¹iĝ¹i : se toucher (։fils électriques …) 65747 inter⌂urba | inter~urbºa : interurbain 66937 inter⌂venᴵi | inter~ven¹i : intervenir (p. f.) 66938 inter⌂venᴵo | inter~ven¹o : intervention 66939 inter⌂venᴵaĵo | inter~ven¹aĵºo : incident 66940 inter⌂venᴵismo | inter~ven¹ismºo : interventionnisme 67469 inter⌂vertebra | inter~vertebra : intervertébral 67880 inter⌂vidᴵiĝᴵo | inter~vid¹iĝ¹o : rendez-vous, entrevue 67881 inter⌂vidᴵiĝᴵi | inter~vid¹iĝ¹i : se rencontrer, avoir une entrevue 68013 inter⌂vilaĝa | inter~vilaĝºa : vicinal 68931 inter⌂volvᴵi | inter~volv¹i : entremêler 25260 intesta | intestºa : intestinal 13653 intesta duŝo ¦ intestºa duŝºo : douche intestinale 28477 intesta kataro ¦ intestºa katarºo : dysenterie 64118 intesta transito ¦ intestºa transito : transit intestinal 25261 intestaro | intestºar³o : viscères, entrailles 25258 intesto | intestºo : intestin (anat.) 25262 intesto⌂bruᴵo | intestºo~bru¹o : borborygme 25264 intima | intimªa : intime, privé, secret, profond, personnel 25268 intimaĵo | intimªaĵºo : chose intime, confidence 25269 intimaĵoj | intimªaĵºo³j : familiarªités, privautés // relations intimes (dr.) 25267 intime | intimªe : intimement 25271 intimece | intimªecªe : familièrement 25270 intimeco | intimªecºo : intimité, cordialité 25272 intimismo | intimªismºo : intimisme 25273 intimisto | intimªistºo : un intimiste (b.a.) 25274 intimulo | intimªul³o : unᵉ intime, unᵉ amiᵉ intime, quelqu'un d'intime 25276 intonacio | intonaciºo : intonation (phon.) 24759 intra⌂strukturo | intra~strukturºo : infrastructure 25278 intra⌂ | intra~ : (préfixe latin intra:au dedans) intra[~…] 25279 intra⌂ĉela | intra~ĉelºa : intracellulaire 25280 intra⌂derma⌂re⌂agᴵo | intra~dermºa~re~ag¹o : intradermo-réaction 31816 intra⌂kora | intra~korºa : intracardiaque 40960 intra⌂muskola | intra~muskolºa : intramusculaire 65911 intra⌂utera | intra~uterºa : intra-utérin 66825 intra⌂vejna | intra~vejnºa : intraveineux 25284 intrigᴵema | intrig¹em³a : intrigant 25282 intrigᴵi | intrig¹i : intriguer (pour qqch. contre qqn.) 25283 intrigᴵo | intrig¹o : intrigue (t.s.), machination 25286 intrigᴵo⌂solvᴵo | intrig¹o~solv¹o : dénouement (th.) 25285 intrigᴵulo | intrig¹ul³o : faiseur de cabale, machinateur, comploteur 25288 intrinseka | intrinsekªa : (du latin intrinsecus:en dedans) intrinsèque (phil. math.) 25291 introrsa | introrsªa : introrse (bot.) 25294 introspekta | introspektºa : introspectif 25293 introspekto | introspektºo : introspection (phil.) 25296 introvertᴵi | introvert¹i : tourner vers le dedans (tech.) 25298 introvertᴵito | introvert¹itªo : un introverti (psy.) 25297 introvertᴵo | introvert¹o : introspection (anat. rel. psy.) 25303 intuicia | intuiciºa : intuitif 25304 intuicii | intuiciºi : percevoir par intuition, avoir l'intuition (de qqch.) 25302 intuicio | intuiciºo : intuition 25300 intuo | intuºo : intuition (phil.) 25306 Inuito | Inuitºo : Inuit (esquimau) 25310 inulino | inulinºo : inuline (ch.) 25308 inulo | inulºo : aunée (bot.) 25312 inundᴵi | inund¹i : inonder (p. f.) 25313 inundᴵo | inund¹o : inondation 25317 invadᴵanto | invad¹antªo : envahisseur 25315 invadᴵi | invad¹i : envahir (p. f.) 25316 invadᴵo | invad¹o : invasion 25320 invalideco | invalidºecºo : invalidité 25319 invalido | invalidºo : un invalide, mutilé, réformé 25324 invarianto | invariantºo : un invariant 25322 invaro | invarºo : invar (alliage de 64,3% d'acier et de 35,7% de nickel) 25326 invencio | invenciºo : invention (rhétorique) 25337 inventara el⌂vendᴵo ¦ inventarºa el~vend¹o : solde après inventaire 25336 inventari | inventarºi : faire l'inventaire de, inventorier 25335 inventaro | inventarºo : inventaire 25330 inventᴵaĵo | invent¹aĵºo : une invention 25331 inventᴵema | invent¹em³a : inventif 25328 inventᴵi | invent¹i : inventer 25332 inventᴵinto | invent¹intªo : un inventeur 25329 inventᴵo | invent¹o : action d'inventer 25333 inventᴵo⌂patento | invent¹o~patentºo : brevet (d'invention) 25339 inversa | inversªa : inverse (t.s.) 38224 inversa maŝo ¦ inversªa maŝºo : maille à l'Envers 25341 inversa vorto ¦ inversªa vortºo : palindrome 64430 inverse trikᴵi ¦ inversªe trik¹i : tricoter à l'Envers 25349 inversia | inversiºa : inversé 25342 inversigᴵi | inversªig¹i : inverser (image, courant …) 25344 inversigᴵilo | inversªig¹ilºo : inverseur (élec.) 25343 inversigᴵo | inversªig¹o : inversion 25350 inversii | inversiºi : faire une inversion, inverser (des mots) 25348 inversio | inversiºo : inversion (gr. mété.) 25345 inversirᴵi | inversªir¹i : retourner sur ses pas, remonter (un fleuve …) 25340 inverso | inversªo : l'inverse (math.) // l'Envers = reverso (tex.) 25356 invertᴵazo | invert¹azºo : invertine, sucrase (ch.) 25352 invertᴵi | invert¹i : invertir (ch. psy.) 25353 invertᴵiĝᴵi | invert¹iĝ¹i : s'invertir 25355 invertᴵiteco | invert¹itªecºo : inversion (sexuelle, ch.) 25354 invertᴵito | invert¹itªo : un inverti (psy.) 25359 investᴵa kompanio ¦ invest¹a kompaniºo : Sicav 25360 investᴵado | invest¹adºo : investiture, installation // (fin.) investissement, placement 25361 investᴵaĵoj | invest¹aĵºo³j : portefeuille (titres) 25362 investᴵantoj | invest¹antªo³j : actionnaires, capitalistes, rentiers 25358 investᴵi | invest¹i : investir (qqn. d'une dignité), installer (qqn. dans une fonction) // investir (des capitaux) 25365 investituro | investiturºo : investiture (rel.) 25369 invitᴵa | invit¹a : d'invitation // engageant 25367 invitᴵi | invit¹i : inviter (t.s.) 25371 invitᴵitaro | invit¹itªar³o : les invités 25370 invitᴵito | invit¹itªo : un invité 25372 invitᴵkarto | invit¹kartºo : une invitation (écrite) 25373 invitᴵkun'venᴵo | invit¹kun'ven¹o : une réception 25368 invitᴵo | invit¹o : invitation, invite 25377 invokᴵi | invok¹i : invoquer (un témoignage, dr.) 25380 involukra | involukrºa : involucré, pourvu d'une volucre 25381 involukreto | involukrºet³o : involucelle 25379 involukro | involukrºo : involucre (bot.) 23868 io | i²o : (pronom) quelque chose 23871 io ajn ¦ i²o ajn : n'importe quoi 23870 io nova ¦ i²o novªa : quelque chose de nouveau 23873 iom | i²om : (adverbe) un peu, une certaine quantité 23881 iom ! i²om³ : (morphème) même sens (un peu) que l'adverbe (i²om) 23876 iom post iom ¦ i²om post i²om : peu à peu 23879 iom-post-ioma | i²om-post-i²om³a : graduel, progressif 23883 iometᴵi | i²om³et¹i : un tout petit peu 23882 iomo | i²om³o : un peu 23877 iom⌂post⌂iom | i²om~post~i²om : peu à peu 23878 iom⌂post⌂ioma | i²om~post~i²om³a : graduel, progressif 25385 iona | ionºa : ionique (mus.) 25389 ionia | ionºiºa : ionien (géogr.) // ionique (arch.) 25390 Ioniano | Ionºiºan³o : Ionien (de la tribu d'Ion) 25392 ionika | ionikºa : ionique 25387 ionio | ionºiºo : Ionie 25383 Iono | Ionºo : Ion // Ionien (de la tribu Ionie) 25395 Iovao | Iovaºo : Iowa (E.-U.) 25397 ipekakuano | ipekakuanºo : (du portugais ipecacuanha) ipécacuana, ipéca (bot. pharm.) 25398 ipeko | ipekºo : (abbréviation de ipécacuana) ipéca (bot. pharm.) 25400 iperito | iperitºo : ypérite (ch. mil.) 25402 ipsilono | ipsilonºo : i-grec (lettre française y) 25491 Irakano | Irakºan³o : Irakien 25490 Irako | Irakºo : Irak 25494 Iranano | Iranºan³o : Iranien 25493 Irano | Iranºo : Iran 25496 Iravado | Iravadºo : Iraouaddi ᵒᵘ Irrawaddy (rivière d'asie) 25498 iredenta | iredentªa : non libéré (։territoire) 25499 iredentismo | iredentªismºo : irrédentisme (pol.) 25500 iredentisto | iredentªistºo : un irrédentiste 25504 Ireneo | Ireneºo : Irénée (homme) 25502 Ireno | Irenºo : Irène (femme) 25410 irᴵa kaj re⌂irᴵa bileto ¦ ir¹a kaj re~ir¹a biletºo : billet d'aller et retour 25412 irᴵadi | ir¹adºi : aller régulièrement (en classe …) 25413 irᴵadi antaŭen ¦ ir¹adºi antaŭ³e³n : faire son chemin 25411 irᴵado | ir¹adºo : la marche (de qqch.), le cours (événements) // l'allure, les pas (de qqn.), la démarche // la conduite 25414 irᴵantaro | ir¹antªar³o : cortège, procession 25422 irᴵbastonoj | ir¹bastonºo³j : échasses 25409 irᴵe kaj re⌂venᴵe ¦ ir¹e kaj re~ven¹e : aller et retour 25415 irᴵebla | ir¹eblªa : frayé, où l'on peut passer, praticable 13710 irᴵebla vojo ¡ ir¹eblªa vojºo : route praticable ◆ ir¹i vojºo³n : faire route 25416 irᴵebleco | ir¹eblªecºo : viabilité 25417 irᴵejo | ir¹ej³o : sentier, voie, passage, chemin 25405 irᴵi | ir¹i : aller (à pied, au théâtre, comme sur des roulettes …) // marcher (méc.) 55134 irᴵi en servᴵon ¦ ir¹i en serv¹o³n : prendre du service 34921 irᴵi laŭ la rivero ¦ ir¹i laŭ la riverºo : suivre le fleuve 25406 irᴵi longan vojon ¦ ir¹i longªa³n vojºo³n : faire une longue route 39472 irᴵi militᴵe ¦ ir¹i milit¹e : partir en guerre 26157 irᴵi sub jugon ¦ ir¹i sub jugºo³n : passer sous le joug 25418 irᴵigᴵi | ir¹ig¹i : faire aller (qqn.), mener, envoyer 25419 irᴵiloj | ir¹ilºo³j : des échasses 25424 irᴵmaniero | ir¹manierºo : démarche, allure 39202 irᴵmezurᴵilo | ir¹mezur¹ilºo : compteur (de chemin parcouru: en kilomètres, en pas…) 25408 irᴵo | ir¹o : l'aller // un mouvement (de qqch.) 25420 irᴵonta al | ir¹ontªa al : à destination de (train …) 25421 irᴵota vojo ¦ ir¹otªa vojºo : la route à suivre 25425 irᴵo⌂re⌂irᴵo | ir¹o~re~ir¹o : l'aller et retour, un va-et-vient 12903 irᴵu do ¦ ir¹u do : va donc! 13737 iri ĝis ne⌂ebleco ¦ irºi ĝis ne~ebl³ecºo : faire l'impossible 25506 Iriano | Irianºo : Irian Jaya (nom indonésien de l'Ex-Nouvelle-Guinée) 25509 iridacoj | iridºacºo¯j : l(a famille d)es iridées (comme l'iris) 25511 iridio | iridiºo : iridium (ch.) 25508 irido | iridºo : iris (bot.) 27319 irigacia kanalo ¦ irigaciºa kanalºo : canal d'irrigation 25514 irigacii | irigaciºi : irriguer 25513 irigacio | irigaciºo : (du latin irrigare:arroser) irrigation (agr.) 25516 irigatoro | irigatorºo : bock, injecteur (méd.) 25519 irisa | irisºa : relatif à l'iris (anat.) 25522 irisektomio | irisºektomºiºo : iridectomie 25521 irisito | irisºitºo : iritis (méd.) 25518 iriso | irisºo : iris (anat.) 32058 iriso⌂koroidito | irisºo~koroidºitºo : inflammation de l'iris et de la choroïde 25524 iritᴵi | irit¹i : (litt.) irriter = kolerigi // (méd.) exciter, enflammer = eksciti, inflamigi 25525 iritᴵo | irit¹o : irritation 25529 irizᴵa | iriz¹a : irisé 25527 irizᴵi | iriz¹i : iriser 25528 irizᴵo | iriz¹o : irisation 25532 Irlandano | Irlandºan³o : un Irlandais 25531 Irlando | Irlandºo : Irlande 25538 Irokezo | Irokezºo : (de l'allemand irokeze) Iroquois 25542 ironia | ironiºa : ironique 25543 ironii | ironiºi : faire de l'ironie, ironiser 25540 ironio | ironiºo : ironie 25548 is-tempo | is-tempºo : le passé (gr.) 25550 Isaako | Isaakºo : Isaac 25552 Isaĥaro | Isaĥarºo : Issachar (B.) 25554 isato | isatºo : pastel (bot.) 25556 Iskarioto | Iskariotºo : Iscariote (B.) 25558 iskemio | iskemiºo : ischémie (méd.) 25561 iskia | iskiºa : sciatique 25564 iskiatalgio ¦ iskiatºalgiºo : la sciatique 25563 iskiato | iskiatºo : nerf sciatique 25560 iskio | iskiºo : ischion (anat.) 25567 islama | islamºa : islamique 25569 islamanigᴵi | islamºanºig¹i : islamiser (rendre musulman) 25568 islamano | islamºan³o : musulman 25570 islamigᴵi | islamºig¹i : islamiser (rendre islamique) 25571 islamismo | islamºismºo : islamisme 25566 Islamo | Islamºo : Islam (rel.) 25574 Islandano | Islandºan³o : Islandais 25573 Islando | Islandºo : Islande 25606 Iŝmaelo | Iŝmaelºo : Ismaël (B.) 25584 ismailano | ismailºan³o : ismaïlien (secte chiite) 25583 Ismailo | Ismailºo : Ismaïl 25581 ismo | ism³o : théorie, pratique, système (souvent ironiquement) 25587 Israelano | Israelºan³o : Israélien 25586 Israelo | Israelºo : Etat d'Israël 25589 Isso | Issºo : l'Issus, l'Issos 25599 Istanbulo | Istanbulºo : Istanboul 25608 Iŝtar | Iŝtar : Ishtar, Istar (B.) 25602 istma | istmºa : isthmique 25601 istmo | istmºo : isthme 25604 Istrio | Istriºo : Istrie (presqu'ile de l'adriatique) 25624 Itaka | Itakºa : de l'ⁱˡᵉ ᵈ~Ithaque 25623 Itako | Itakºo : l'ⁱˡᵉ ᵈ~Ithaque 25627 itala | italºa : italien 60433 itala ŝranko ¦ italºa ŝrankºo : cabinet ??? PIV p.1119, colonne 2, ligne 21 25630 italigᴵi | italºig¹i : italianiser 25628 Italio | Italºiºo : Italie 25631 italismo | italºismºo : italianisme 25626 Italo | Italºo : Italien 25629 Italujo | Italºuj³o : Italie 25633 iteracio | iteraciºo : itération (math. inf.) 25635 iterbio | iterbiºo : ytterbium (ch.) 25637 itinero | itinerºo : itinéraire, route (f.) 25639 itrio | itriºo : ittryum (ch.) 23885 iu | i²u : (pronom) quelqu'un // (adj.) un quelque 01438 iu ajn ¦ i²u ajn : n'importe qui ……… 23889 iu ajn ¦ i²u ajn : n'importe qui // n'importe quel, n'importe quelle 01447 iu ajnulo ¦ i²u ajn³ul³o : un type quelconque 23887 iu foje ¦ i²u fojºe : parfois, quelquefois 23888 iuj | i²u³j : quelques uns, certains // des certains, quelques 18364 iu'foje | i²u'fojºe : parfois, quelquefois 23886 iu'foje | i²u'fojºe : parfois, quelquefois 25646 Ivano | Ivanºo : Ivan (homme) 25647 Ivano la Terura ¦ Ivanºo la Terurºa : Ivan le Terrible 25644 Ivo | Ivºo : Yves 25653 izatido | izatidºo : pastel (bot.) 25655 izatiso | izatisºo : renard bleu (mam.) 25657 Izebel | Izebel : Jézabel (B.) 25659 Izero | Izerºo : l'Isère // l'Yser 25661 Izidoro | Izidorºo : Isidore 25664 izisa | izisºa : isiaque 25663 Iziso | Izisºo : Isis (myth.) 25666 Izmiro | Izmirºo : Smyrne 06224 izobara | izo¯barºa : isobare, d'égale pression athmosphérique, à pression constante 06223 izobaro | izo¯barºo : un isobare (phs. mété.) 06522 izobato | izo¯bat¯o : une isobathe (géogr. ligne de même profondeur) 25678 izocela | izo¯cel¯a : isocèle (géom.) 23158 izohipso | izo¯hips¯o : courbe de niveau (géogr.) 25688 Izokrato | Izokratºo : Isocrate 25679 izokromata | izo¯kromatªa : isochromatique (phot.) 25680 izokrona | izo¯kron¯a : isochrone, isochronique 25681 izokroneco | izo¯kron¯ecºo : isochronisme (phs.) 25702 Izoldo | Izoldºo : Yseult, Iseut (femme) 25691 izolᴵado | izol¹adºo : isolement, mise à l'écart 25692 izolᴵaĵo | izol¹aĵºo : un isolant 25698 izolᴵĉeno | izol¹ĉenºo : chaîne d'arrêt (élec.) 25693 izolᴵeco | izol¹ecºo : isolement, retraite, abandon 25694 izolᴵejo | izol¹ej³o : (lieu de), retraite, solitude 25690 izolᴵi | izol¹i : isoler (un homme, un fil électrique, une substance chimique) // calorifuger // insonoriser 25695 izolᴵilo | izol¹ilºo : isolateur (élec.) 25696 izolᴵismo | izol¹ismºo : isolationnisme (pol.) 25697 izolᴵita | izol¹itªa : isolé (t.s.), abandonné 25699 izolᴵiteco | izol¹itªecºo : solitude 25700 izolᴵrubando | izol¹rubandºo : chaterton (élec.) 25683 izomera | izo¯merºa : isomère 25684 izomereco | izo¯merºecºo : isomérie (ch.) 25682 izomero | izo¯merºo : un isomère (ch.) 25685 izomorfa | izo¯morf¯a : isomorphe, qui affecte la même forme (ch.) 25686 izomorfeco | izo¯morf¯ecºo : isomorphisme 25708 izopreno | izoprenºo : isoprène (ch.) 25711 izoterma | izotermºa : isothermique 25710 izotermo | izotermºo : isotherme (mété. phs.) 25713 izotona | izotonªa : isotonique 25714 izotoneco | izotonªecºo : isotonie (ch.) 25716 izotopo | izotopºo : isotope (ch.) 25718 izotropa | izo¯tropªa : isotrope (phs.) 25719 izotropeco | izo¯tropªecºo : isotropie 25677 izo⌂ | izo~ : (préfixe du grec ισος:égal) izo[¯…] 25705 izo⌂podoj | izo~pod¯o¯j : l(a famille d)es isopodes (zoo.) 25725 Izraelidino | Izraelºid³in³o : une Israélite 23911 Izraelido ¡ Izraelºid³o : Israélite 25724 Izraelido | Izraelºid³o : Israélite 25723 Izraelio | Izraelºiºo : Etat d' Israël = Israelo 25722 Izraelo | Izraelºo : Israël (B.) 51423 I, II reĝoj ¦ I, II reĝºo³j : le premier, le second livre des Rois (B.) 25727 J ! J : lettre et semi-voyelle, prononcée (« il » dans « ail ») // (« y » dans « yeux ») 25728 j | j : abréviation de (jaro, ĵulo, japonais) // symbole de (jodo) 25734 j |¯j : (terminaison) pluriel d'un mot qui n'existe qu'au pluriel 25738 ja | ja : (adverbe) certes, bien, surtout, voire même // sans doute, il est vrai 25744 jabiruo | jabiruºo : jabiru (orn.) 25746 jaborando | jaborandºo : jaborandi (bot. pharm.) 26386 ĵaboto | ĵabotºo : jabot (vêt.) 25748 jacinto | jacintºo : hyacinthe (min.) 25750 jado | jadºo : jade (min.) 25755 jafetidaj lingvoj ¦ jafetºid³a³j lingvºo³j : langues japhétiques. 25754 Jafeto | Jafetºo : Japhet (B.) fils de Noé 25752 Jafo | Jafºo : Jaffa 25757 Jagelonoj | Jagelono³j : les Jagellons 25759 jaguaro | jaguarºo : jaguar (mam.) 25762 jahurtaparato | jahurtºaparatºo : yaourtière 25761 jahurto | jahurtºo : yaourt, yogourt (cuis.) 25769 jakarando | jakarandºo : jakaranda (bot.) 26390 ĵakardo | ĵakardºo : (métier à tisser) jacquard 25771 Jakelino | Jakelinºo : Jacqueline (femme) 25774 Jakelino | Jakelºin³o : Jacqueline (femme) 25767 jaketa klapo ¦ jakºet³a klapºo : rabat (livre) 25766 jaketo | jakºet³o : veste courte, blouson // jaquette (livre) 26392 ĵaketo | ĵaketºo : jaquette (vêt. homme et femme) 25764 jako | jakºo : veste, veston, vareuse 26388 ĵako | ĵakºo : jack femelle (élec. connecteur, fiche "mâle" ou prise "femelle") 45576 Jakoba pekteno ¦ Jakobºa pekteno : coquille Saint-Jacques 25775 jakobano | jakobºan³o : jacobite (moine) 25780 jakobenismo | jakobenºismºo : jacobinisme (doctrine des jacobins) 25779 jakobeno | jakobenºo : jacobin (pol.) 25776 jakobisto | jakobºistºo : jacobite (pol.) 25773 Jakobo | Jakobºo : Jacob (B.) // Jacques (homme) 25777 jakobulo | jakobºul³o : jacobin (moine) 25785 jaktado | jaktºadºo : yachting 25786 jaktisto | jaktºistºo : yachtman 25782 jakto | jaktºo : yacht (mar.) 25783 jaĥto | jaĥtºo : yacht (mar.) 25789 Jakutio | Jakutºiºo : Yakoutie, Iakoutie (République de Sakha) 25788 Jakuto | Jakutºo : Yakoute, Iakoute 25793 jakvarbo | jakvºarbºo : jaquier (bot.) 26395 Ĵakveta | Ĵakvºet³a : Jacquotte 26396 Ĵakvino | Ĵakvºin³o : Jacqueline 25791 jakvo | jakvºo : jaque (justeaucorps) 26394 Ĵakvo | Ĵakvºo : Jacques, James, Jaime, Giacomo… 25792 jakvujo | jakvºujºo : jaquier (bot.) 25796 jalapa tinkturo ¦ jalapºa tinkturºo : eau-de-vie allemande (phar.) 25795 jalapo | jalapºo : (racine de) jalap 25797 jalapujo | jalapºujºo : jalap (bot.) 25799 Jalto | Jaltºo : Yalta 26398 ĵaluza | ĵaluzªa : jaloux 26399 ĵaluzi | ĵaluzªi : être jaloux de, jalouser 26403 ĵaluzio | ĵaluzªiºo : grillage (de loge), moucharabieh (arch.) 26400 ĵaluzo | ĵaluzªo : jalousie 26401 ĵaluzulo | ĵaluzªul³o : un jaloux 25801 jam | jam : (adverbe) déjà // désormais // tôt ou tard, bien 62030 jam de kelka tempo ¦ jam de kelkªa tempºo : depuis quelque temps 30248 jam de la komencᴵo ¦ jam de la komenc¹o : d'emblée 36543 jam de longe ¦ jam de longªe : depuis déjà longtemps 25803 jam hodiaŭ ¦ jam hodiaŭ : aujourd'hui même 32587 jam krepuskas ¦ jam krepuskaºs : la nuit tombe déjà 25805 jam la politiko povᴵus ilin devᴵigᴵi ¦ jam la politikºo pov¹us ili³n dev¹ig¹i : la politique suffirait à les y obliger 25809 jam ne ¦ jam ne : ne…plus, désormais ne…plus 65981 jam ne uzᴵata ¦ jam ne uz¹atªa : désuet 25802 jam nun ¦ jam nun : dès à présent 42527 jam nun ¦ jam nun : dès à présent, dès maintenant 25804 jam nur pro tio ¦ jam nur pro ti²o : par cela seul 48980 jam preta konvinko ¦ jam pretªa konvinko : une conviction toute faite 65346 jam tute ne ¦ jam tutªe ne : plus du tout 25813 jama | jam³a : déjà existant 25816 Jamajkano | Jamajkºan³o : Jamaïquain 25815 Jamajko | Jamajkºo : la Jamaïque (île, Etat du Commonwealth) 25819 jamba | jambºa : ïambique 25818 jambo | jambºo : ïambe (vers.) 26409 ĵamboreo | ĵamboreºo : jamboree (scout) 25821 jamboso | jambosºo : jambose, jamerose (bot.) 25822 jambosujo | jambosºuj³o : jambosier (bot.) 26405 ĵamᴵi | ĵam¹i : brouiller (radio) 26407 ĵamᴵilo | ĵam¹ilºo : brouilleur 26406 ĵamᴵo | ĵam¹o : brouillage 26413 Ĵan-Ĵakvo | Ĵan-Ĵakvo : Jean-Jacques 26412 Ĵana | Ĵan¯a : Jeanne, Jean, Juana 25826 Jangzio | Jangziºo : Yangzi Jiang 25828 janiĉaro | janiĉarºo : janissaire (mil.) 25830 jankio | jankiºo : yankee, un Américain, citoyen des E.U. 25824 Jano | Janºo : Janus (math.) 26411 Ĵano | Ĵanºo : Jean, Juan, John 25833 jansenismo | jansenºismºo : jansénisme 25834 jansenisto | jansenºistºo : janséniste 25832 Janseno | Jansenºo : Jansen 25836 Januaro | Januarºo : janvier 25839 japana | japanºa : japonais (adj.) 15700 japaneska pentrᴵaĵo ¦ japanºesk³a pentr¹aĵºo : tableau peint à la japonaise 25841 Japanino | Japanºin³o : Japonaise 25840 Japanio | Japanºiºo : Japon 25838 Japano | Japanºo : un Japonais 25844 jara | jarºa : annuel 25846 jaraĝa | jarºaĝºa : (agé) d'un an, de l'année 25845 jararo | jarºar³o : âge, période 25847 jarbazaro | jarºbazarºo : foire annuelle 25849 jarcenta | jarºcent³a : séculaire 25848 jarcento | jarºcent³o : siècle, période de cent ans 25850 jardaŭrᴵa | jarºdaŭr¹a : qui dure un an, annuel (bot.) 25851 jardeko | jarºdek³o : décennie 25894 jardo | jardºo : vergue (mar.) 25879 jarduono | jarºdu³on³o : semestre 26419 ĵargonaĵo | ĵargonºaĵºo : du charabia, sabir 26418 ĵargoni | ĵargonºi : jargonner, baragouiner 26417 ĵargono | ĵargonºo : jargon // argot 25853 jarkalkulᴵo | jarºkalkul¹o : ère ??? époque fixe, d'où l'on commence à compter les années 25854 jarkolektᴵo | jarºkolekt¹o : année (d'une revue …) 25883 jarkvarono | jarºkvar³on³o : trimestre 25855 jarkvino | jarºkvin³o : lustre, période de cinq ans 25856 jarlibro | jarºlibrºo : annuaire 25857 jarmilo | jarºmilºo : millénaire 25843 jaro | jarºo : année, an 26415 ĵaro | ĵarºo : jarre 25899 jarovizᴵi | jaroviz¹i : jarovisation, vernalisation, printanisation (agr.) 25858 jarpagᴵo | jarºpag¹o : annuité 25859 jarrento | jarºrento : annuité 25860 jarringo | jarºringºo : cerne (dû aux années de la vie d'un arbre) 25861 jarsepo | jarºsep³o : septennat 26421 ĵartelo | ĵartelºo : jarretelle 26422 ĵartelzono | ĵartelºzonºo : porte-jarretelle, ceinture 25862 jartempo | jarºtempºo : moment de l'année 25903 jasmeno | jasmenºo : jasmin (bot.) 25901 jaso | jasºo : jasse (parc où les troupeaux se reposent) 25907 jaspado | jaspºadºo : jaspure 25908 jaspaĵo | jaspºaĵºo : jaspure 25906 jaspi | jaspºi : jasper 25910 jaspiso | jaspisºo : jaspe 25905 jaspo | jaspºo : jaspe (min.) 25912 jatagano | jataganºo : yatagan (sabre turc) 26424 ĵaŭdo | ĵaŭdºo : jeudi 25915 Javano | Javºan³o : Javanais 25918 javea | javeºa : jahviste 25917 Javeo | Javeºo : Yahvé (B.) 25914 Javo | Javºo : Java 25920 jaziono | jazionºo : jasione (bot.) 26428 ĵazo | ĵazºo : jazz (mus.) 25922 Jazono | Jazonºo : Jason (myth.) 26429 ĵazorkestro | ĵazºorkestrºo : orchestre de jazz 26430 ĵaztimbaloj | ĵazºtimbalºo³j : timbales (mus.) 26431 ĵaztrupo | ĵazºtrupo : jazz-band 25924 je | je : (préposition) de, à, par, en (relation difficilement exprimable par d'autres prépositions) 32213 je kia ajn kostᴵo ¦ je ki²a ajn kost¹o : coûte que coûte 02611 je la altitudo de ¦ je la altitudºo de : à la hauteur de, en vue de (mar.) 25928 je la dua ¦ je la du³a : à deux heures 49358 je la mal⌂profito ¦ je la mal~profitºo : au détriment de 59249 je la supraĵo de la akvo ¦ je la supr³aĵºo de la akvºo : à fleur d'eau 33348 je l'kukolo ¦ je l'kukolºo : nom d'un chien! 27041 je mia kalkulᴵo ¦ je mi³a kalkul¹o : à mon compte 32217 je mia kostᴵo⌂pagᴵo ¦ je mi³a kost¹o~pag¹o : à mes dépens 53762 je via sano ¦ je vi³a sanªo : à votre santé 25933 Jehoaŝo | Jehoaŝºo : Joas (B.) 25937 Jehoŝafato | Jehoŝafatºo : Josaphat (B.) 25939 Jehovo | Jehovºo : Jéhovah (litt.) 25942 Jehu | Jehu : (de l'hébreu:יהוא) Jéhu (B.) 25944 Jehudo | Jehudºo : Juda (B.) 25945 Jehudujo | Jehudºujºo : le royaume de Juda 25950 jejuna | jejunºa : jéjunal 25949 jejuno | jejunºo : jéjunum (anat.) 25947 Jeĥezkelo | Jeĥezkelºo : Ezéchiel (B.) 26433 ĵeleo | ĵeleºo : gelée de fruits (cuis.) 25952 jelpᴵi | jelp¹i : japper 25955 Jemenano | Jemenºan³o : Yéménite 25954 Jemeno | Jemenºo : Yémen (république du) 25957 jen | jen : (adverbe) voici, voilà // voici que, voilà que 37681 jen belaj manieroj ¦ jen belªaj manierºo³j : en voilà des façons! 06705 jen bele ¦ jen belªe : c'est du joli 57914 jen ek⌂staᴵras al mi ideo ¦ jen ek~sta¹ras al mi ideo : il me vient une idée 25963 jen kial ¦ jen ki²al : voilà pourquoi …… 25962 jen kion li dirᴵis ¦ jen ki²o³n li dir¹is : voici ce qu'il a dit 65350 jen la tuto ¦ jen la tutªo : c'est tout ! , voilà tout ! 25964 jen li estᴵas ¦ jen li est¹as : le voilà 25961 jen Ofelio perdᴵis la prudenton ¦ jen Ofeliºo perd¹is la prudentªo³n : voici qu'Ophélie a perdu la raison! 62906 jen vere tiklᴵa demandᴵo ¦ jen vere tikl¹a demand¹o : voilà une question bien embarrassante 22282 jen vi havᴵas ¦ jen vi hav¹as : nous y voilà! , ça y est! 25960 jen vino ¦ jen vinºo : voici du vin 25965 jen …… jen ………… | jen …… jen ………… : tantôt …… tantôt ………… 25968 jena | jen³a : que voici, que voilà 25970 jene | jen³e : ainsi, come suit, de la façon que voici 25972 Jenisejo | Jenisejºo : Ienisséï (fleuve) 25958 jeno | jen³o : ce qui suit 59569 jen, ŝajnᴵas, ili ¦ jen, ŝajn¹as, ili : les voici semble-t-il ! 25975 Jeremia | Jeremiºa : de Jérémie (B.) 25977 jeremiado | jeremiºadºo : jérémiade 25974 Jeremio | Jeremiºo : Jérémie (B.) 25979 Jeriĥo | Jeriĥºo : Jéricho 25980 jeriĥo⌂rozo | jeriĥºo~rozºo : rose de Jéricho (bot.) 25982 Jerobeamo | Jerobeamºo : Jéroboam (B.) 26435 Ĵeromo | Ĵeromºo : Jérôme 25985 Jerusalemano | Jerusalemºan³o : Hiérosolymite 25984 Jerusalemo | Jerusalemºo : Jérusalem (rel. ville sainte // capitale de l'état d'Israël) 25987 Jeruzalemano | Jeruzalemºan³o : Hiérosolomyte 25986 Jeruzalemo | Jeruzalemºo : Jérusalem (rel. ville sainte // capitale de l'état d'Israël) 26440 Ĵerzejano | Ĵerzejºan³o : Jersiais 26439 Ĵerzejo | Ĵerzejºo : Jersey 26437 ĵerzo | ĵerzºo : jersey (tex. vêt.) 25989 jes | jes : (adverbe) oui // si, si fait (dans une réponse) 25992 jes ! jes³ : (morphème) même sens (affirmatif) que l'adverbe (jes) 25742 jes ja ¦ jes ja : mais si, si fait 25993 jesa | jes³a : affirmatif 26000 jesaulo | jesaulºo : capitaine des cosaques 25994 jese | jes³e : affirmativement 25995 jesi | jes³i : dire oui, affirmer 25996 jesigᴵi | jes³ig¹i : certifier 26002 Jesuo | Jesuºo : Jésus 26003 Jesuo Kristo ¦ Jesuºo Kristºo : Jésus-Christ 26446 ĵetᴵadi insultᴵojn ¦ ĵet¹adºi insult¹o³j³n : se répandre en insultes 26445 ĵetᴵado | ĵet¹adºo : lancement 26447 ĵetᴵaĵo | ĵet¹aĵºo : projectile 26452 ĵetᴵarmᴵilo | ĵet¹arm¹ilºo : arme de jet 26448 ĵetᴵegi sin ¦ ĵet¹egi si³n : se précipiter, se ruer 26453 ĵetᴵfermᴵi | ĵet¹ferm¹i : claquer (une porte) 26454 ĵetᴵglobo | ĵet¹globºo : poids (pour le lancer, sport) 26443 ĵetᴵi | ĵet¹i : jeter, lancer, pousser (un cri), projeter (une ombre), proférer (des menaces) // rejeter (les torts sur qqn. la tête en arrière) // plonger (dans le deuil …) 69058 ĵetᴵi vualon ¦ ĵet¹i vualºo³n : jeter un voile (f.) 26450 ĵetᴵiĝᴵadi | ĵet¹iĝ¹adºi : se tourner et se retourner, s'agiter 26449 ĵetᴵiĝᴵi en la okulojn ¦ ĵet¹iĝ¹i en la okulºo³j³n : sauter aux yeux 26451 ĵetᴵilo | ĵet¹ilºo : fronde 26455 ĵetᴵkovrᴵi | ĵet¹kovr¹i : joncher 26456 ĵetᴵkubo | ĵet¹kubºo : dé (à jouer) 26457 ĵetᴵlanco | ĵet¹lancºo : framée (hist.) // javeline, javelot 26444 ĵetᴵo | ĵet¹o : jet // le lancer (sport) // coup (de dés …) 26458 ĵetᴵosto | ĵet¹ostºo : osselet 26459 ĵetᴵponardo | ĵet¹ponardºo : dard 26460 ĵetᴵreto | ĵet¹retºo : épervier, filet de pêche 26461 ĵetᴵrimeno | ĵet¹rimenºo : fronde 26462 ĵetᴵringo | ĵet¹ringºo : anneau (jeu) 26463 ĵetᴵvergo | ĵet¹vergºo : canne à lancer (pêche) 26007 jeto | jetºo : avion à réaction, jet 26485 ĵetono | ĵetonºo : jeton (jeu, téléphone …) 26009 Jezo | Jezºo : Yeso (ancien nom pour Hokkaïdo, ile du Japon, 143ºE, 43ºN) 26012 jezuita | jezuitºa : jésuitique 26013 jezuitismo | jezuitºismºo : jésuitisme 26011 jezuito | jezuitºo : jesuite (p. f.) 26004 Jezuo | Jezuºo : Jésus 26005 Jezuo Kristo ¦ Jezuºo Kristºo : Jésus-Christ 26538 je⌂ĵurᴵi | je~ĵur¹i : se conjurer, conspirer (contre) 26488 ĵibeto | ĵibºet³o : tourmentin 26487 ĵibo | ĵibºo : foc (mar.) 26489 ĵibo⌂bumo | ĵibºo~bumºo : bâton de foc, bout-dehors 26490 ĵibstajo | ĵibºstajºo : draille de foc 26017 jidiŝo | jidiŝºo : Yiddisch 26015 jido | jidºo : Yiddisch 26019 Jiftaĥo | Jiftaĥºo : Jephté (B.) 26492 ĵigo | ĵigºo : gigue (danse) // puzzle = puzlo 26498 ĵinglo | ĵinglºo : jingle (petit timbre musical) 26021 jingo | jingºo : torcol (orn.) 26494 ĵinrikŝo | ĵinrikŝºo : pousse-pousse 26496 ĵipo | ĵipºo : jeep 26023 Jo | Jo² : (apocope de Johanºo, Johanºin³o) 26025 Joabo | Joabºo : Joab (B.) 26027 Joakimo | Joakimºo : Joachim (homme) 26029 Jobo | Jobºo : Job (B.) 26031 Joĉjo | Jo²ĉjºo : Jeannot, diminutif de Jean ◆ Jo² : (apocope de Johanºo:Jean) 26034 joda | jodºa : iodé 63040 joda tinkturo ¦ joda tinkturºo : teinture d'iode 26036 jodata acido ¦ jodºatºa acidºo : acide iodique 26037 jodato | jodºatºo : iodate (ch.) 26035 jodi | jodºi : ioder 26038 jodida acido ¦ jodºidºa acidºo : acide iodhydrique 26039 jodido | jodºidºo : iodure 26042 jodli | jodlºi : iouler, jodler 26043 jodlo | jodlºo : une tyrolienne (mus.) 26033 jodo | jodºo : iode (ch.) 26040 jodo⌂formo | jodºo~form¯o : iodoforme (ch.) 26046 Joela | Joelºa : de Joël 26045 Joelo | Joelºo : Joël (B.) 26050 jogano | jogºan³o : yoghi, yogi 26049 jogo | jogºo : yoga (phil.) 26053 jogurtaparato | jogurtºaparatºo : yaourtière 26052 jogurto | jogurtºo : yaourt, yogourt (cuis.) 26057 Johanino | Johanºin³o : Jeanne, Jeanine (apocope: Jo²) 26055 Johano | Johanºo : Jean, Hans, John, Ivan… (apocope: Jo²) 26056 Johano Baptᴵisto ¦ Johanºo Bapt¹istºo : Jean-Baptiste 41067 Johanon la gepatroj nomas Joĉjo ¦ Johanon la gepatrºoj nomas Jo²ĉjºo : Jean, ses parents l'appellent Jeannot 26060 johimbino | johimbºinºo : yohimbine (ch.) 26059 johimbo | johimbºo : yohimbéhé (bot.) 26500 ĵokeo | ĵokeºo : jockey 26502 ĵokero | ĵokerºo : joker (cartes) 26064 Jokohamo | Jokohamºo : Yokohama (port du Japon) 26066 jolo | jolºo : yole (mar.) 26071 jona | jonºa : de l'ion, ionique 26081 Jonatano | Jonatanºo : Jonathan (B.) 26079 jongaso | jonºgasºo : plasma 26505 ĵonglᴵado ¦ ĵongl¹adºo : jonglerie, tour de passe-passe 26506 ĵonglᴵaĵo | ĵongl¹aĵºo : jonglerie, tour de passe-passe 26504 ĵonglᴵi | ĵongl¹i : jongler (p. f.) // faire des tours, escamoter 26507 ĵonglᴵisto | ĵongl¹istºo : jongleur // escamoteur, prestidigitateur 26508 ĵonglᴵo⌂vazo | ĵongl¹o~vazºo : gobelet (du prestidigitateur) 26074 jonigᴵa | jonºig¹a : ionisant 26075 jonigᴵa kamero ¦ jonºig¹a kamerºo : chambre d'ionisation 26073 jonigᴵi | jonºig¹i : ioniser 26077 joniĝᴵi | jonºiĝ¹i : s'ioniser 26076 jonigᴵilo | jonºig¹ilºo : ionisateur 26083 jonio | joniºo : ionium (phs. élément radioactif de symbole Io) 26068 Jonjo | Jo²njºo : Jeannette ◆ Jo² : (apocope de Johanºin³o:Jeanne) 26511 ĵonko | ĵonkºo : jonque (mar.) 26086 jonkvilo | jonkvilºo : jonquille (bot.) 26070 jono | jonºo : (du grec ἰόν:allant, ceˡᵘⁱ qui va) ion (phs. ch. cathion ou anion) 26078 jono⌂sfero | jonºo~sferºo : ionosphère (phs.) 26094 jordaniano | jordanºiºan³o : Jordanien 23825 Jordanio ¡ Jordanºiºo : Jordanie ◆ Jordanºo : le fleuve Jourdain 26093 jordanio | jordanºiºo : Jordanie (royaume de) 26091 Jordano | Jordanºo : le jourdain 26089 jori | jorºi : déraper, faire des embardées, glisser sur l'aile 26098 Jorko | Jorkºo : York 26088 joro | jorºo : dérapage (auto.), embardée (mar.), mouvement de lacet (avi.) 26513 ĵosᴵi | ĵos¹i : mettre en jauge (agr.) 26102 Josuo | Josuºo : Josué (B.) 26108 Jovo | Jovºo : Jupin*, Jupiter (myth.) 26111 Jozefa | Jozefºa : de Joseph 26113 Jozefino | Jozefºin³o : Joséphine 26110 Jozefo | Jozefºo : Joseph 28917 Jozefo estᴵis vendᴵita kiel sklavo ¦ Jozefºo est¹is vend¹itªa ki²el sklavºo : Joseph fut vendu pour esclave 11735 ju pli baldaŭ, des pli bone ¦ ju pli baldaŭ, des pli bonªe : le plus tôt sera le mieux 26116 ju pli da juroj, des pli da suspektᴵo ¦ ju pli da juroj, des pli da suspekt¹o : le soupçon est d'autant plus grand que vous faites plus de serments 11734 ju pli mi li konᴵas, des mal⌂pli mi li amᴵas ¦ ju pli mi li kon¹as, des mal~pli mi li am¹as : plus je le connais, moins je l'aime 26119 juano | juanºo : yuan (mon.) 26121 jubeo | jubeºo : jubé (arch.) 26129 jubilea | jubileºa : jubilaire. (rel.) 26127 jubileo | jubileºo : jubilé 26125 jubilᴵa | jubil¹a : jubilatoire 26123 jubilᴵi | jubil¹i : jubiler (rel.) 26124 jubilᴵo | jubil¹o : jubilation 26133 juda | judºa : judaïque 34012 juda kvartalo ¦ judºa kvartalºo : ghetto 26138 judaismo | judaismºo : judaïsme 26144 judaizᴵi | judaiz¹i : judaïser (intr.) 26146 Judaso | Judasºo : Judas (B.) // Jude (B.) 26149 judea | judeºa : judéen 26150 Judeano | Judeºan³o : Judéen 26134 judeco | judºecºo : qualité de juif, judaïcité 26135 judejo | judºej³o : ghetto 26148 Judeo | Judeºo : Judée 26140 judgermana | judºgermanºa : yiddisch 26136 Judino | Judºin³o : Juive 26137 judismo | judºismºo : judaïsme 26516 ĵudisto | ĵudºistºo : judoka 26142 judkvartalo | judºkvartalºo : ghetto 26131 Judo | Judºo : juif 26515 ĵudo | ĵudºo : judo (sp) 26141 judo⌂kristano | judºo~kristºan³o : judéo-chrétien 26517 ĵudo⌂ĉambro | ĵudºo~ĉambrºo : dojo 26518 ĵudo⌂tapiŝo | ĵudºo~tapiŝo : tatami 26139 Judujo | Judºuj³o : Judée 26154 jufto | juftºo : cuir de Russie 26161 jugaĵo | jugºaĵºo : attelage 26180 juĝᴵa | juĝ¹a : de justice 11118 juĝᴵa decidᴵo ¦ juĝ¹a decid¹o : sentence, arrêt (dr.) 26181 juĝᴵado | juĝ¹adºo : jugement (acte) 26192 juĝᴵafero | juĝ¹aferºo : procès 26193 juĝᴵagᴵado | juĝ¹ag¹adºo : procédure = proceduro 26183 juĝᴵantaro | juĝ¹antªar³o : jury = ĵurio 26182 juĝᴵanto | juĝ¹antªo : juge (non professionnel), arbitre // juré 26184 juĝᴵato | juĝ¹atªo : accusé, prévenu 26195 juĝᴵdecidᴵo | juĝ¹decid¹o : arrêt, sentence 26335 juĝᴵdistrikto | juĝ¹distriktºo : juridiction 26197 juĝᴵdomo | juĝ¹domºo : palais de justice 26185 juĝᴵebla | juĝ¹eblªa : justiciable 26186 juĝᴵeblulo | juĝ¹eblªul³o : un justiciable 26187 juĝᴵejo | juĝ¹ej³o : tribunal 26198 juĝᴵerarᴵo | juĝ¹erar¹o : erreur judiciaire 26177 juĝᴵi | juĝ¹i : juger (t.s.) 26190 juĝᴵista | juĝ¹istºa : de juge 26191 juĝᴵistaro | juĝ¹istºar³o : magistrature 26188 juĝᴵisto | juĝ¹istºo : juge 26178 juĝᴵo | juĝ¹o : jugement (dr. phil.) // sentence // opinion, avis 43996 juĝᴵoto | juĝ¹oto : un inculpé 26194 juĝᴵo⌂ĉambro | juĝ¹o~ĉambrºo : chambre (dr.) 26196 juĝᴵo⌂distrikto | juĝ¹o~distriktºo : juridiction 26199 juĝᴵo⌂farᴵo | juĝ¹o~far¹o : un jugement 26200 juĝᴵo⌂povᴵo | juĝ¹o~pov¹o : compétence, juridiction 26201 juĝᴵo⌂rajto | juĝ¹o~rajtºo : compétence, juridiction 26160 jugi | jugºi : attelerº (au joug) // subjuguer 26166 juglanda likvaĵo ¦ juglandºa likvºaĵºo : brou de noix 26168 juglandarbo | juglandºarbºo : noyer (bot.) 26164 juglando | juglandºo : noix 26156 jugo | jugºo : joug (p. f.) // culasse (d'aimant …) 26172 Jugoslavio | Jugoslavºiºo : Yougoslavie 26170 Jugoslavo | Jugoslavºo : Yougoslave 26171 Jugoslavujo | Jugoslavºuj³o : Yougoslavie 26175 jugulara | jugularºa : (adj.) jugulaire 26174 jugularo | jugularºo : la jugulaire (anat.) 26211 jujubo | jujubºo : jujube (bot.) 26212 jujubujo | jujubºujºo : jujubier (bot.) 26219 jukao | jukaºo : yucca (bot.) 26221 Jukatano | Jukatanºo : Yucatan 26215 jukᴵas al mi en la piedoj ¦ juk¹as al mi en la piedºo³j : ça me démange dans les pieds 26214 jukᴵi | juk¹i : démanger 26217 jukᴵigᴵa | juk¹ig¹a : prurigineux 26216 jukᴵo | juk¹o : démangeaison 26223 Jukono | Jukonºo : Yukon (géol.) 26229 juladi | julºadºi : godiller 26227 Jularbo | Julºarbºo : arbre de Noël 26231 julepo | julepºo : julep (phar.) 26228 juli | julºi : godiller 26233 Juli | Juli² : premières lettres de Julià, Juliºin³o, Julietà, Julianà 26238 julia | juliºa : de juillet 26241 julìa kalendaro ¦ julìºa kalendarºo : calendrier julien 26246 juliana | julianºa : de Julien 26245 Juliano | Julianºo : Julien (homme) 26243 Juliino | Juliºin³o : Julie (femme) 26234 Julinjo | Juli²njºo : diminutif de Julia, Julie, Juliette, Julienne 26236 julio | juliºo : juillet (mois) 26225 julo | julºo : godille (mar.) 26520 ĵulo | ĵulºo : joule (phs.) 26249 juna | junªa : jeune 26250 juna vino ¦ junªa vinºo : vin nouveau 26263 junaĝo | junªaĝºo : années de jeunesse 26251 junaj pizoj ¦ junªaj pizºo³j : pois verts 26303 Junano | Junanºo : Yunnan (géogr.) 26252 june | junªe : d'une façon jeune 26255 juneca | junªecªa : juvénile 26254 juneco | junªecºo : jeunesse 26265 junedzino | junªedzºin³o : jeune mariée 26264 junedzo | junªedzºo : jeune marié 26256 juneta | junªetªa : jeunet 26283 jungᴵado | jung¹adºo : attelage (action) 26284 jungᴵaĵo | jung¹aĵºo : attelage (de chevaux), paire (de bœufs) 26282 jungᴵi | jung¹i : attelerº (chevaux, voiture) 26285 jungᴵilaro | jung¹ilºar³o : harnais 26286 jungᴵitaro | jung¹itªar³o : attelage // (f.) équipe 26257 junigᴵi | junªig¹i : rajeunir 26292 Junio | Juniºo : juin 26295 juniperbero | juniperºberºo : baie de genévrier 26296 juniperbrando | juniperºbrandºo : du genièvre. 26294 junipero | juniperºo : genévrier (bot.) 26298 junko | junkºo : jonc (bot.) 26299 junko⌂kanbirdo | junkºo~kanbirdºo : phragmite des joncs (orn.) 26301 junkro | junkro : cadet (noblesse) // junker, hobereau 26304 Junnano | Junnanºo : Yunnan (géogr.) 26253 juno | junªo : jeunesse 26307 junona | junonºa : junonesque 26306 Junono | Junonºo : Junon (myth.) 26266 junpioniro | junªpionirºo : scout (ex.-U.R.S.S.) 26312 junti | juntºi : joindre, emboîter, relier par un joint 26309 junto | juntºo : joint (tech.), jointure 26311 junto per foldo kaj lango, per tenono kaj mortezo ¦ juntºo per foldºo kaj langºo, per tenono kaj mortezo : assemblage par rainures et languettes, à tenons et mortaises 26314 junto⌂premᴵilo | juntºo~prem¹ilºo : serre-joints 26315 junto⌂skatolo | juntºo~skatolºo : boîte de jonction (élec.) 26261 junulargastejo | junªul³ar³gastºej³o : auberge de jeunesse 26260 junularo | junªul³ar³o : jeunes gens, la jeunesse 26259 junule sin vestadi ¦ junªul³e si³n vestºadºi : s'habiller jeune 26262 junulino | junªul³in³o : jeune fille, jeune femme 26258 junulo | junªul³o : jeune homme 26318 jupeto | jupºet³o : petite jupe (d'enfant …) // tutu (th.) 26319 jupistino | jupºistºin³o : jupière 26324 jupitera | jupiterºa : jupitérien, jovien 26323 Jupitero | Jupiterºo : Jupiter (myth. astr.) 26320 jupkuloto | jupºkulotºo : jupe-culotte 26317 jupo | jupºo : jupe 26327 jura | jurºa : juridique 26542 Ĵuraso | Ĵurasºo : Jura 26543 ĵuresa | ĵuresºa : jurassien 26544 ĵuresa formacio ¦ ĵuresºa formacio : le jurassique (géol.) 26526 ĵurᴵa | ĵur¹a : par serment // assermenté 26527 ĵurᴵado | ĵur¹adºo : prestation de serment 26524 ĵurᴵi | ĵur¹i : jurer, prêter serment // faire serment de 26528 ĵurᴵigᴵi | ĵur¹ig¹i : faire jurer, faire prêter serment, assermenter 26529 ĵurᴵinta | ĵur¹intªa : assermenté // juré (։expert) 37299 ĵurᴵinta maklerᴵisto ¦ ĵur¹intªa makler¹istºo : agent de change 26530 ĵurᴵinto | ĵur¹intªo : profès (rel.) // un juré (dr.) ??? 26531 ĵurᴵligᴵi sin ¦ ĵur¹lig¹i si³n : se lier par serment 26532 ĵurᴵligᴵita | ĵur¹lig¹itªa : assermenté 26525 ĵurᴵo | ĵur¹o : serment 26533 ĵurᴵpetᴵi | ĵur¹pet¹i : adjurer, conjurer (qqn.), supplier 26534 ĵurᴵpromesᴵo | ĵur¹promes¹o : vœu 26537 ĵurᴵrompᴵanto | ĵur¹romp¹antªo : parjure 26535 ĵurᴵrompᴵi | ĵur¹romp¹i : se parjurer 26536 ĵurᴵrompᴵo | ĵur¹romp¹o : parjure 26547 juriano | juriºan³o : un juré (dr.), un membre du juri 26546 jurio | juriºo : jury (dr.) 26334 jurisdikcio | jurisdikciºo : juridiction 26337 jurisprudenco | jurisprudencºo : jurisprudence // le droit 25592 juristo ¡ jurºistºo : juriste 26328 juristo | jurºistºo : juriste 26329 jurkuracᴵisto | jurºkurac¹istºo : médecin légiste 26330 jurmedicinisto | jurºmedicinºistºo : médecin légiste 26331 jurmedicino | jurºmedicinºo : médecine légale 26550 ĵurnalismo | ĵurnalºismºo : journalisme 26552 ĵurnalistiko | ĵurnalºistºiko : l'art du journalisme, la journalistique 26551 ĵurnalisto | ĵurnalºistºo : journaliste 26553 ĵurnalistumo | ĵurnalºistºum³o : langage, style journalistique 26549 ĵurnalo | ĵurnalºo : journal (personnel) // journal (com.) // un quotidien 26326 juro | jurºo : le droit (civil …) 26332 juro⌂scienco | jurºo~sciencºo : jurisprudence 26339 jurto | jurtºo : yourte, iourte (tente) 26555 ĵus | ĵus : (adverbe) à l'instant, justement 03863 ĵus aperᴵis ¦ ĵus aper¹is : vient de paraître… 59871 ĵus el⌂ŝelaĵita ¦ ĵus el~ŝelºaĵita : brut de décoffrage 26558 ĵusa | ĵus³a : récent, dernier (։numéro) 26341 justa | justªa : juste, équitable 26344 justaĵo | justªaĵºo : un acte de justice 26345 justeco | justªecºo : justice, équité// bien-fondé 26355 Justena | Justenºa : de Justin 26357 Justenino | Justenºin³o : Justine 26354 Justeno | Justenºo : Justin 51354 justica registrᴵo⌂noto ¦ justica registr¹o~noto : casier judiciaire 26360 justickancelario | justicºkancelario : chancellerie 26361 justickosiliano | justicºkosilianºo : conseiller à la cour 26362 justicministro | justicºministrºo : garde des Sceaux 26359 justico | justicºo : la justice (organisme) 26363 justicoficisto | justicºoficºistºo : magistrat 26364 justicpalaco | justicºpalacºo : le Palais 26346 justigᴵa graco ¦ justªig¹a gracºo : grâce justifiante (rel.) 26366 Justiniano | Justinianºo : Justinien 26343 justo | justªo : le juste, ce qui est juste 26347 justulo | justªul³o : un juste (rel.) 31691 ĵus'konvertᴵito | ĵus'konvert¹itªo : un néophyte 26559 ĵus'naskᴵito | ĵus'nask¹itªo : nouveau né 26369 juta paktuko ¦ jutºa pakºtukºo : toile d'emballage 26372 Jutlando | Jutlandºo : Jutland 26368 juto | jutºo : jute (bot. tex.) 26370 jutplanto | jutºplantºo : corchore ou corète 26375 juvelaro | juvelºar³o : une parure 26379 juvelarto | juvelºartºo : joaillerie, orfèvrerie 26376 juvelejo | juvelºejºo : (magasin de) bijouterie 26377 juvelisto | juvelºistºo : bijoutier, orfèvre 26374 juvelo | juvelºo : joyau, bijou (p. f.) 26380 juvelŝtono | juvelºŝtonºo : pierre précieuse = gemo 26378 juvelujo | juvelºujºo : écrin 26382 Juvenalo | Juvenalºo : Juvénal (poète satiriqie latin) 26115 ju…pli, ju…malpli ¦ ju…pli, ju…malpli : locution adverbiale : s'emploie en corrélation avec « des…pli, des…malpli » et marque la cause d'une variation dont « des » marque la conséquence « plus… moins… » 23722 ĥ | ĥ : REM. Cette lettre correspond au « khi » grec, au « ch » dur allemand, à la « jota » espagnole… et est le plus souvent remplacée en Eo. par « K ». On cherchera donc sous cette dernière lettre les mots qu'on ne trouverait pas ici. 28726 k-do | k-do : abréviation de (kamarado) 26566 Kaabo | Kaabºo : (de l'arabe كعبة:al ka~ba) la Kaaba (rel. "la Mosquée sacrée" à La Mecque) 23724 Ĥabakuko | Ĥabakukºo : Habacuc (B. 8ᵉᵐᵉ petit prophète juif) 26573 kabala | kabalºa : kabbalistique, cabalistique 26575 kabalema | kabalºem³a : intrigant 26574 kabali | kabalºi : cabaler, intriguer 26576 kabalisto | kabalºistºo : un kabbaliste ou cabaliste 26572 kabalo | kabalºo : kabbale (rel. phil.) // cabale, intrigue (litt.) 26579 kabaneto | kabanºet³o : bicoque 26578 kabano | kabanºo : cabine, chaumière, masure // hutte (de sauvages) 26581 kabareto | kabaretºo : cabaret (th.) 26583 Kabe | Kabe : (KB) pseudonyme de K. Bein (1872-1959) brillant espérantiste qui abandonna l'Espéranto 26585 kabei | kabe¯i : quitter le mouvement espérantiste après y avoir été un membre très actif 26588 Kabilio | Kabilºiºo : Kabylie 26587 Kabilo | Kabilºo : Kabyle 26589 Kabilujo | Kabilºujºo : Kabylie 26592 kabineta | kabinetºa : théorique, sur le papier 26593 kabineta ataŝeo ¦ kabinetºa ataŝeºo : membre du cabinet d'un ministre, attaché à son cabinet 26591 kabineto | kabinetºo : cabinet (t.s. sauf meuble et W.-C.) 26594 kabinetulo | kabinetºul³o : un homme de cabinet 26569 Kablando | Kabºlandºo : province du Cap 26597 kablingo | kablºingºo : gaine de câble 26598 kablisto | kablºistºo : câbleur 26596 kablo | kablºo : câble (mar. élec.) 26599 kablo⌂depeŝo | kablºo~depeŝºo : câblogramme 26600 kablo⌂mufo | kablºo~mufºo : manchon de câble 26601 kablo⌂ŝipo | kablºo~ŝipºo : câblier 26602 kablo⌂tenᴵa | kablºo~ten¹a : porte-câble 26603 kablo⌂trajno | kablºo~trajnºo : funiculaire 26604 kablo⌂tramo | kablºo~tramºo : funiculaire 26605 kablo⌂vagono | kablºo~vagonºo : téléphérique 26607 kablo⌂gramo | kablºo~gram¯o : câblogramme 26568 kabo | kabºo : cap (géogr.) // cab (fiacre anglais) // unité de capacité de 2.5 litres 15770 Kabo de Bona esperᴵo ¦ Kabºo de Bonªa esper¹o : cap de Bonne-Espérance 26610 Kabo-Verdano | Kabºo-Verdªan³o : Cap-Verdien 26609 Kabo-Verdo | Kabºo-Verdªo : Cap-Vert (république du) 26612 kabrioleto | kabrioletºo : cabriolet (voit. auto.) 26614 Kabulo | Kabulºo : Kaboul 26570 Kaburbo | Kabºurbºo : Le Cap (géogr.) 26628 kaĉaloto | kaĉalotºo : cachalot 26625 kaĉigᴵi | kaĉºig¹i : réduire en purée 26626 kaĉigᴵilo | kaĉºig¹ilºo : presse-purée 26620 kaciko | kacikºo : cacique (hist. pol.) 26618 kacingo | kacºingºo : capote, capote anglaise, condom, préservatif 26616 kaco | kacºo : pénis, verge 26624 kaĉo | kaĉºo : bouillie, purée, marmelade (cuis.), kache // pâtée // (f.) gâchis 26617 kacujo | kacºuj³o : braguette 26631 kaĉuo | kaĉuºo : cachou (pastille) 26622 kacuro | kacurºo : kadsura (bot.) 26637 kadastra | kadastrºa : cadastral 28502 kadastra | kadastrºa : cadastral 26639 kadastrejo | kadastrºej³o : le cadastre (adm.) 28504 kadastrejo | kadastrºej³o : le cadstre (adm.) 26638 kadastri | kadastrºi : cadastrer 28503 kadastri | kadastrºi : cadastrer 26636 kadastro | kadastrºo : cadastre 28501 kadastro | kadastrºo : cadastre 26642 kadavra | kadavrºa : cadavérique, cadavéreux 26643 kadavra floro ¦ kadavrºa florºo : fleurs à odeur cadavéreuse, stapélie (bot.) 26644 kadavraĵo | kadavrºaĵºo : charogne 26645 kadavreca | kadavrºecªa : cadavéreux 26646 kadavrejo | kadavrºejºo : morgue // charnier (p. f.) 26647 kadavrigᴵi | kadavrºig¹i : tuer, abattre 26641 kadavro | kadavrºo : cadavre 36274 kadavro livideco ¦ kadavrºo lividecºo : lividité cadavérique 26648 kadavro⌂floro | kadavrºo~florºo : stapélie (bot.) 26649 kadavro⌂grifo | kadavrºo~grifºo : percnoptère ou vautour d'Egypte 26650 kadavro⌂plena | kadavrºo~plenªa : jonché de cadavres 26654 kadenca | kadencºa : cadencé 26656 kadence | kadencºe : en cadence 26655 kadenci | kadencºi : cadencer 26652 kadenco | kadencºo : cadence 26658 kadeto | kadetºo : élève officier, cadet, aspirant (mil.) 26660 kadio | kadiºo : (de l'arabe قاض:juge) cadi, alcade (isl.) 26662 kadiso | kadisºo : cadis (tex.) 26664 Kadizo | Kadizºo : Cadix 26668 kadmio | kadmiºo : cadmium (ch.) 26666 Kadmo | Kadmºo : Cadmus (myth.) 26633 kado | kadºo : cade (bot.) 26634 kadoleo | kadºoleºo : huile de cade (phar.) 26672 kadrado | kadrºadºo : encadrement (p. soc.) // cadrage (phot.) 26674 kadraĵo | kadrºaĵºo : encadrement, cadre (f.) 26685 kadrateto | kadratºet³o : cadratin 26684 kadrato | kadratºo : cadrat (typ.) 26675 kadreto | kadrºet³o : monture (d'or …) 26671 kadri | kadrºi : encadrer (p. f.) // cadrer (phot. ciné.) // enchâsser (perles …) 26676 kadristo | kadrºistºo : cadreur (ciné. phot.) 26670 kadro | kadrºo : cadre (t.s.) // châssis (phot. // t.s. sauf auto) 26678 kadro⌂framo | kadrºo~framºo : chambranle (arch.) 26679 kadro⌂leĝo | kadrºo~leĝºo : loi-cadre (pol.) 26677 kadrumo | kadrºum³o : chambranle (arch.) 26687 kaduceo | kaduceºo : caducée (myth. méd.) 26689 kaduka | kadukªa : délabré, qui tombe en ruine, vermoulu, vétuste // caduc, infirme, cassé // (f.) délabré, véreux, périssable, fugitif // caduc (dr.) 26691 kadukeco | kadukªecºo : délabrement, décrépitude, caducité 26690 kaduki | kadukªi : tomber en ruine // dépérir, s'étioler 26692 kadukigᴵi | kadukªig¹i : délabrer, rendre caduc (dr.) 26693 kadukiĝᴵi | kadukªiĝ¹i : tomber en ruine // tomber (f.), déchoir // se périmer, tomber en désuétude 26694 kadukiĝᴵo | kadukªiĝ¹o : prescription (dr.) 26696 kadukulejo | kadukªul³ejºo : hospice d'incurables 26695 kadukulo | kadukªul³o : un infirme (d'âge), une ruine 26703 kafarbo | kafºarbºo : caféier (bot.) 26717 kafeino | kafeinºo : caféine (ch.) 26700 kafejestro | kafºej³estrºo : cafetier, cabaretier 26699 kafejo | kafºej³o : café (débit de boisson) 26720 kafeterio | kafeteriºo : cafétaria, self-service 26705 kafgrajno | kafºgrajnºo : grain de café 26706 kafkruĉo | kafºkruĉºo : cafetière 26707 kafkulero | kafºkulerºo : cuillère à café 26709 kafmuelᴵilo | kafºmuel¹ilºo : moulin à café 26698 kafo | kafºo : café (cuis.) 26704 kafo⌂filtrᴵilo | kafºo~filtr¹ilºo : filtre à café 26708 kafo⌂maŝino | kafºo~maŝinºo : percolateur 26710 kafpaŭzo | kafºpaŭzºo : pause-café 26711 kafplantejo | kafºplantºej³o : plantation de café 26712 kafpoto | kafºpotºo : pot à café 26723 Kafrio | Kafrºiºo : Cafrerie 26722 Kafro | Kafrºo : Cafre 26713 kafrostᴵmaŝino | kafºrost¹maŝinºo : brûleur à café 26724 Kafrujo | Kafrºujºo : Cafrerie 26714 kafservico | kafºservicºo : service à café 26726 kaftano | kaftanºo : cafetan (vêt.) 26715 kaftaso | kafºtasºo : tasse à café 26701 kafujo | kafºuj³o : boîte à café // caféier (bot.) 23726 Ĥagaj | Ĥagaj : Haggée (B. 10ᵉᵐᵉ petit prophète juif) 26728 kaĝo | kaĝºo : cage (p. f.) 47050 kahela planko ¦ kahela plankºo : sol carrelé 26734 kahelaro | kahelºar³o : carrelage 26733 kaheli | kahelºi : carreler 26735 kahelisto | kahelºistºo : carreleur 26732 kahelo | kahelºo : carreau (de faïence) 26737 kaido | kaidºo : caïd (isl.) 26739 kaiko | kaikºo : caïque (mar.) 26742 Kainidoj | Kainºid³o³j : Kaïnites 26741 Kaino | Kainºo : Caïn (B) 26745 Kairano | Kairºan³o : Cairotte 26747 kairno | kairnºo : (de l'écossais càrn:monticule) cairn (arch.) 26744 Kairo | Kairºo : Le Caire 26749 Kaistro | Kaistrºo : le Caystre 26751 kaj | kaj : (conjonction) et ¦ kaj … kaj …… : non seulement … mais aussi …… 10278 kaj ĉe tio ¦ kaj ĉe ti²o : et avec ça 47481 kaj ĉio plua ¦ kaj ĉi²o plu³a : et tout ce qui s'en suit 03434 kaj mi ankaŭ ne ¦ kaj mi ankaŭ ne : moi non plus 47478 kaj tiel plu ¦ kaj ti²el plu : (ktp.) et ainsi de suite (etc.) 26764 Kajafas | Kajafas : Caïphe 26767 kajakisto | kajakºistºo : kayakiste 26766 kajako | kajakºo : kayak (mar.) 26770 kajena pipro ¦ kajenºa piprºo : poivre de Cayenne 26769 Kajeno | Kajenºo : Cayenne 26772 kajeputo | kajeputºo : cajeput (bot. phar.) 26776 kajereto | kajerºet³o : carnet 26774 kajero | kajerºo : cahier (d'écolier) // cahier, fascicule, livraison (de revue) 26777 kajerujo | kajerºujºo : cartable, sac (écolier) 26757 kajisto | kajºistºo : gardien de quai 26779 kajmano | kajmanºo : caïman (zoo.) 26755 kajo | kajºo : quai (mar. chemin de fer) 26788 kaĵolᴵema | kaĵol¹em³a : cajoleur 26786 kaĵolᴵi | kaĵol¹i : cajoler 26787 kaĵolᴵo | kaĵol¹o : cajolerie 26758 kajo⌂bileto | kajºo~biletºo : billet de quai 26759 kajo⌂markezo | kajºo~markezºo : marquise, auvent (arch.) 26760 kajo⌂pagᴵo | kajºo~pag¹o : quayage 26781 kajto | kajtºo : cerf-volant (sport, mété.) 26783 kajuto | kajutºo : cabine (mar. avi.) 05267 kaj⌂aŭo | kaj~aŭºo : (fonction OR) ou inclusif (math. signe « + ») 26794 kakao | kakaºo : cacao 26796 kakao⌂butero | kakaºo~buterºo : beurre de cacao 26798 kakatuo | kakatuºo : cacatoès (orn.) 26795 kakaujo | kakaºujºo : cacaoyer (bot.) 26802 kakeksia | kakeksiºa : cachectique 26800 kakeksio | kakeksiºo : cachexie (méd.) 26801 kaĥeksio | kaĥeksiºo : cachexie (méd.) 26803 kakeksiulo | kakeksiºul³o : un cachectique 26805 kakemono | kakemonºo : kakemono (b.a.) 26791 kakᴵaĵo | kak¹aĵºo : caca, étron = merdo 26792 kakᴵejo | kak¹ej³o : chiottes* 26790 kakᴵi | kak¹i : chier*, déféquer (méd.) 26807 kakia | kakiªa : (de l'hindoustani khâkî:couleur de poussière) khaki ou ʲᵃᵘⁿᵉ kaki 26809 kakidilato | kakidilatºo : cacodylate (ch.) 26812 kakofonia | kakofoniºa : cacophonique 26811 kakofonio | kakofoniºo : cacophonie 26814 kakografio | kakografiºo : cacographie (gr.) 26816 kakosmio | kakosmiºo : cacosmie (méd.) 33897 kaks | kaks : (onomatopée imitant le coassement du crapaud) coax! = kvak! 26819 kaktaco | kaktºacºo : l(a famille d)es cactées (ressemblant au cactus) 26818 kakto | kaktºo : cactus (bot.) 26820 kakto⌂koĉo | kaktºo~koĉºo : cochenille (ent.) 26822 kakuminalo | kakuminalºo : une cacuminale, cérébrale (phon.) 26909 kal | kal¯ : (du grec ancien καλός) beau ??? inutilisé ailleurs 26825 kala | kalºa : calleux 26831 kala-azaro | kala-azarºo : kala-azar (méd.) 26834 kalabara fabo ¦ kalabarºa fabºo : fève de Calabar (méd.) 26833 Kalabaro | Kalabarºo : Kalaber 26838 kalabaskukurbo | kalabasºkukurbºo : gourde, calebasse ou courge à bouteille 26836 kalabaso | kalabasºo : calebasse (fruit, ustensile) 26837 kalabasujo | kalabasºuj³o : calebassier (bot.) 26841 Kalabriano | Kalabriºan³o : Calabrais 26840 Kalabrio | Kalabriºo : Calabre 26843 Kalaharo | Kalaharºo : Kalahari (géogr.) 26826 kalaĵo | kalºaĵºo : callosité 26847 kalambako | kalambakºo : (du malais kalambaq:bois de tabletterie d'Insulinde et d'Océanie) calambac, calambar, calambour (bot.) 26849 kalamino | kalaminºo : calamine (ch. // auto) = fulgo 26852 kalaminto | kalamintºo : calament (bot.) 26845 kalamo | kalamºo : calame (ant.) // calamus (anat.) // rotang (bot.) 26861 kalandra | kalandrºa : de l'alouette calandre (orn.) 26864 kalandrao | kalandraºo : calandre, charançon (ent.) 26855 kalandrᴵado | kalandr¹adºo : calandrage 26854 kalandrᴵi | kalandr¹i : calandrer 26856 kalandrᴵilo | kalandr¹ilºo : calandre 26857 kalandrᴵisto | kalandr¹istºo : calandreur 26859 kalandro | kalandrºo : alouette calandre (orn.) 26829 kalao | kalaºo : calla (bot.) 26866 kalateo | kalateºo : calathée (bot.) 26870 kalazio | kalaziºo : chalazion (méd.) 23728 ĥalazio | ĥalazio : chalaze (bot. zoo.) 26868 kalazo | kalazºo : chalaze (bot. zoo.) 26872 Kalcedono | Kalcedonºo : Chalcédoine (ville ant.) 26877 kalceolario | kalceolariºo : calcéolaire (bot.) 26880 kalcia klorido ¦ kalciºa klorºidºo : chlorure de calcium 26882 Kalcido | Kalcidºo : Chalcis 26885 kalcinᴵado | kalcin¹adºo : calcination 26884 kalcinᴵi | kalcin¹i : calciner (ch.) 26879 kalcio | kalciºo : calcium (ch.) 26889 kalcitrᴵema | kalcitr¹em³a : récalcitrant 26887 kalcitrᴵi | kalcitr¹i : ruer (։cheval) // récalcitrer, regimber 26888 kalcitrᴵo | kalcitr¹o : ruade 26892 Kaldeano | Kaldeºan³o : Chaldéen 26891 Kaldeo | Kaldeºo : Chaldée 26898 kaldronĉambro | kaldronºĉambrºo : chambre de chauffe 26895 kaldronego | kaldronºeg³o : grosse chaudière (à vapeur) 26896 kaldronejo | kaldronºejºo : chaudronnerie // chaufferie (mar. …) 26899 kaldronfabriko | kaldronºfabrikºo : fabrique de chaudières 26897 kaldronisto | kaldronºistºo : chaudronnier 26900 kaldronkrusto | kaldronºkrustºo : tartre 26894 kaldrono | kaldronºo : chaudron, bassine // chaudière 26903 Kaledoniano | Kaledoniºan³o : Calédonien 26902 Kaledonio | Kaledoniºo : Calédonie 26907 kalefakcio | kalefakciºo : caléfaction (phs.) 26911 kalejdo⌂skopo | kal¯ejd¯o~skop¯o : kaléidoscope ??? c'est l'étymologie française, inutilisée ailleurs 26913 kalemburo | kalemburºo : calembour 26919 kalendaro | kalendarºo : calendrier 26915 kalendo | kalendºo : (du latin calendae:calende) nom du premier jour du mois (ant.) 26916 kalendoj | kalendºo³j : calendes (ant.) 26925 kalendulo | kalendulºo : souci (bot.) 26928 kalenturo | kalenturºo : (de l'Espagnol calentura:fièvre) calenture (méd.) 26932 kaleŝaĵo | kaleŝºaĵºo : carosserie = karoserio 26933 kaleŝego | kaleŝºeg³o : carrosse 26934 kaleŝejo | kaleŝºejºo : remise 26935 kaleŝeto | kaleŝºet³o : coupé 26936 kaleŝisto | kaleŝºistºo : cocher // carrossier = karoseriisto 26930 kaleŝo | kaleŝºo : calèche, carrosse // voiture (à chevaux), coche, diligence 26942 Kaleza markolo ¦ Kalezºa marºkolºo : Pas-de-Calais 26941 Kalezano | Kalezºan³o : Calaisien 26940 Kalezo | Kalezºo : Calais 26945 kalfatrᴵi | kalfatr¹i : calfater 26947 kalfatrᴵilo | kalfatr¹ilºo : calfait 26948 kalfatrᴵisto | kalfatr¹istºo : calfat (mar.) 26946 kalfatrᴵo | kalfatr¹o : calfatrage 26954 Kalia | Kali¯a : Kali (rel.) 26952 kalia klorido ¦ kaliºa klorºidºo : chlorure de potassium, potasse d'alsace 26956 Kalibano | Kalibanºo : Caliban (litt.) 26959 kalibri | kalibrºi : calibrer (mesurer) 26960 kalibrigᴵi | kalibrºig¹i : calibrer (donner tel calibre) 26961 kalibrilo | kalibrºilºo : calibre, gabarit 26958 kalibro | kalibrºo : calibre (p. f.) 26962 kalibro⌂cirkelo | kalibrºo~cirkelºo : compas d'épaisseur // maître-à-danser 26964 kalicebo | kalicebºo : titi, ouistiti (mam.) 26966 kalidro | kalidrºo : bécasseau (orn.) 26970 kalifeco | kalifºecºo : califat (titre, qualité) 26971 kalifejo | kalifºej³o : califat (lieu, local) 26972 kalifio | kalifºiºo : califat (pays) 26969 kalifo | kalifºo : calife 26975 kalifornia | kaliforniºa : californien, de la Californie 26974 Kalifornio | Kaliforniºo : Californie (E.U.) 26979 kaligrafaĵo | kaligrafºaĵºo : une calligraphie 26980 kaligrafarto | kaligrafºartºo : la calligraphie 26978 kaligrafi | kaligrafºi : calligraphier 26977 kaligrafo | kaligrafºo : un calligraphe 26982 Kaligulo | Kaligulºo : Caligula 26992 Kalikato | Kalikatºo : Calcutta 26987 kaliketo | kalikºetºo : calicule, petit calice (bot.) 26985 kalikfolio | kalikºfoliºo : sépale (bot.) 26990 kalikla | kaliklºa : caliculé (bot.) 26989 kaliklo | kaliklºo : calicule (bot.) 26984 kaliko | kalikºo : coupe (à boire) // calice (rel. // bot. // anat.) 26994 kalikoto | kalikotºo : calicot (tex.) 26996 Kalimako | Kalimakºo : Callimaque 26950 kalio | kaliºo : potassium (ch.) 27000 Kaliopà | Kaliopà : Calliope (myth. astr.) muse, déesse grecque 26998 kaliopo | kaliopo : calliope (orn.) 27002 kalipso | kalipsºo : calypso (danse) 27007 kalistefo | kalistefºo : reine-marguerite (bot.) 27009 kalistegio | kalistegiºo : liseron des haies (bot.) 27005 kalisto | kalistºo : calliste (ent.) 27011 Kalisto | Kalistºo : Callisto (myth.) 27013 kalitriko | kalitrikºo : callitriche (bot.) // sagouin (mam.) 27017 kalka | kalkºa : calcaire // de chaux 27019 kalkaĵo | kalkºaĵºo : badigeon 27034 kalkaneo | kalkaneºo : calcanéum (anat.) os du pied 27029 kalkano | kalkanºo : talon (anat. tech.) 27031 kalkanosto | kalkanºostºo : calcanéum (anat.) 27032 kalkansidᴵi | kalkanºsid¹i : être accroupi 27030 kalkanumo | kalkanºum³o : talon (de chaussure) 27020 kalkargilo | kalkºargilºo : marne 27036 Kalkaso | Kalkasºo : Chalcas 27037 Kalĥaso | Kalĥasºo : Chalcas 26875 kalkedonio | kalkedoniºo : calcédoine (min.) 27021 kalkforno | kalkºfornºo : four à chaux 27018 kalki | kalkºi : blanchir à la chaux, crépir // chauler (agr.) 27022 kalklaktaĵo | kalkºlaktºaĵºo : lait de chaux 27015 kalko | kalkºo : chaux (ch.) 27023 kalko⌂spato | kalkºo~spatºo : spath d'Islande, calcite 27024 kalkŝelo | kalkºŝelºo : coquille d'œuf 27025 kalkŝtono | kalkºŝtonºo : du calcaire (min.) 27043 kalkulᴵado | kalkul¹adºo : dénombrement, comptage??? 27044 kalkulᴵatoro | kalkul¹atorºo : machine à calculer, calculatrice 27049 kalkulᴵbastono | kalkul¹bastonºo : règle à calcul 27045 kalkulᴵebla | kalkul¹eblªa : qu'on peut compter 27046 kalkulᴵema | kalkul¹em³a : calculateur, circonspect 27050 kalkulᴵerarᴵo | kalkul¹erar¹o : erreur de calcul 27051 kalkulᴵgroŝo | kalkul¹groŝºo : jeton 27039 kalkulᴵi | kalkul¹i : calculer, faire des calculs // compter, dénombrer // imputer, mettre au nombre de, compter pour (un honneur …) // compter (sur, avec qqn.), faire entrer en ligne de compte, tenir compte de 27047 kalkulᴵilo | kalkul¹ilºo : appareil à calculer (boulier compteur …) 27048 kalkulᴵisto | kalkul¹istºo : un comptable 27052 kalkulᴵlibro | kalkul¹librºo : livre d'arithmétique 27053 kalkulᴵmaŝino | kalkul¹maŝinºo : machine à calculer 27040 kalkulᴵo | kalkul¹o : calcul // compte (t.s.) // note (restaurant) 27054 kalkulᴵraportᴵon donᴵi ¦ kalkul¹raport¹o³n don¹i : rendre ses comptes 27055 kalkulᴵtabelo | kalkul¹tabelºo : barème, table (à calculer) 27069 kalkuluso | kalkulusºo : calcul (méd.) 26827 kalkuracᴵisto | kalºkurac¹istºo : pédicure 27071 Kalkuto | Kalkutºo : Calcutta 27074 kalma | kalmºa : calme // placide 27078 kalmarego | kalmarºeg³o : calmar géant (zoo.) 27077 kalmaro | kalmarºo : calmar (zoo.) 27073 kalmo | kalmºo : calme plat (mar.) 27081 Kalmuko | Kalmukºo : Kalmouk 26824 kalo | kalºo : cal, durillon, cor 27083 kalomelo | kalomelºo : calomel (ch.) 27089 kalorifero | kaloriferºo : un calorifère 27087 kalorimetrio | kaloriºmetr¯iºo : calorimétrie 27086 kalorimetro | kaloriºmetr¯o : calorimètre 27085 kalorio | kaloriºo : calorie (phs.) 27091 kalosomo | kalosomºo : calosome (ent.) 27093 kaloto | kalotºo : calotte (géom. géogr.) 27095 kalpako | kalpakºo : colback (vêt.) 27098 kalsoneto | kalsonºet³o : slip 27097 kalsono | kalsonºo : caleçon (homme) // culotte (femme) 27100 kalto | kaltºo : populage, bouton d'or (bot.) 27102 kalumeto | kalumetºo : calumet 27105 kalumniᴵa | kalumni¹a : calomnieux, diffamatoire 27107 kalumniᴵanto | kalumni¹antªo : calomniateur, diffamateur 27104 kalumniᴵi | kalumni¹i : calomnier, diffamer, médire de, dénigrer 27106 kalumniᴵo | kalumni¹o : calomnie, médisance 27108 kalumniᴵulo | kalumni¹ul³o : calomniateur, diffamateur 27110 kaluno | kalunºo : bruyère à balai (bot.) 27112 kaluso | kalusºo : calus (bot. zoo. anat.) 27114 kalva | kalvªa : chauve 27120 kalvadosbrando | kalvadosºbrandºo : du calvados. 27119 Kalvadoso | Kalvadosºo : Calvados 27123 kalvaria vojo ¦ kalvariºa vojºo : chemin de croix (rel. f.) 27122 kalvario | kalvariºo : calvaire 27115 kalveco | kalvªecºo : calvitie 27116 kalviĝᴵi | kalvªiĝ¹i : perdre ses cheveux 27125 kalvilo | kalvilºo : calville (pomme) (bot.) 27128 kalvinano | kalvinºan³o : calviniste 27130 kalvinismo | kalvinºismºo : calvinisme (rel.) 27129 kalvinisto | kalvinºistºo : calviniste 27127 Kalvino | Kalvinºo : Calvin 27117 kalvulo | kalvªul³o : un chauve 27137 kamajo | kamajºo : camaïeu (b.a.) genre de peinture monochromatique 27140 kamaldolano | kamaldolºan³o : camaldule (rel.) 27139 Kamaldolo | Kamaldolºo : Camaldoli 27135 kamao | kamao : came (zoo.) ??? inconnu partout, peut-être: kamà 27144 kamaradaro | kamaradºar³o : les copains 27145 kamaradeco | kamaradºecºo : camaraderie 27143 kamaradi | kamaradºi : être camarades, fraterniser, copiner* 27146 kamaradino | kamaradºin³o : une camarade, une compagne, une copine* 27142 kamarado | kamaradºo : camarade, copain (abréviation: k-do) 27149 kamarga | kamargºa : camarguais 27148 Kamargo | Kamargºo : Camargue 27156 kambiagentejo | kambiºagentºej³o : comptoir d'escompte 27155 kambiagento | kambiºagentºo : agent de change, cambiste 27153 kambii | kambiºi : faire du courtage 27154 kambiisto | kambiºistºo : agent de change, cambiste 27151 kambio | kambiºo : change, papier, effet (com.) 27158 kambiumo | kambiumºo : cambium (bot.) 27160 Kambizo | Kambizºo : Cambyse 27163 Kamboĝano | Kamboĝºan³o : Cambodgien 27162 Kamboĝo | Kamboĝºo : Cambodge 27165 kambrio | kambriºo : cambrien (géol.) 27169 Kamĉatkano | Kamĉatkºan³o : Kamtchadale 27168 Kamĉatko | Kamĉatkºo : Kamtchatka 27174 kameledoj | kamelºedºo¯j : l(a famille d)es camélidés 27180 kameleono | kameleonºo : caméléon (zoo. f.) 27175 kamelido | kamelºid³o : chamelon 27176 kamelino | kamelºin³o : chamelle 27182 kamelio | kameliºo : camélia (bot.) 27177 kamelisto | kamelºistºo : chamelier 27173 kamelo | kamelºo : chameau (mam.) 27178 kamelpelᴵisto | kamelºpel¹istºo : chamelier 27184 kamemberto | kamembertºo : camembert (cuis.) 27187 kamenangule | kamenºangulºe : au coin du feu 27188 kamenbreto | kamenºbret³o : linteau 27189 kamenkapuĉo | kamenºkapuĉºo : hotte, manteau (arch.) 27186 kameno | kamenºo : cheminée, âtre, foyer, feu 27190 kamenpurigᴵisto | kamenºpurªig¹istºo : ramoneur 27191 kamenskrapᴵisto | kamenºskrap¹istºo : ramoneur 27193 kamentubisto | kamenºtubºistºo : fumiste 27192 kamentubo | kamenºtubºo : (conduit de) cheminée 27171 kameo | kameºo : camée (b.a.) 27202 kameraisto | kameraºistºo : cameraman, cadreur 27201 kamerao | kameraºo : caméra 27198 kameristo | kamerºistºo : cameraman 27204 kamerlingo | kamerlingºo : camerlingue (rel.) 27195 kamero | kamerºo : chambre (sans fenêtres), cabinet noir // (tech.) chambre (d'explosion, d'arme à feu), fourneau (de mine) // habitacle (boussole) // caméra (photo) 27206 kameskopo | kameskopo : caméscope ??? trouvé nulle part 27209 kamfora | kamforºa : camphré 27210 kamforarbo | kamforºarbºo : camphrier (bot.) 27208 kamforo | kamforºo : camphre (ch.) 27211 kamforoleo | kamforºoleºo : huile camphrée 23732 ĥamidaj lingvoj ¦ ĥamºid³a³j lingvºo³j : langues chamitiques 23731 Ĥamido | Ĥamºid³o : Chamite 27213 kamikazo | kamikazºo : kamikaze (mil. f.) 27217 kamionado | kamionºadºo : camionnage 27218 kamioneto | kamionºet³o : camionnette 27216 kamioni | kamionºi : livrer par camion 27219 kamionisto | kamionºistºo : camionneur, (transporteur), routier 27215 kamiono | kamionºo : camion 27221 kamizardo | kamizardºo : camisard (hist.) calviniste des cévennes (1753) 27223 kamizolo | kamizolºo : pourpoint, casaquin (hist.) // camisole, chemise, maillot de corps 27225 kamloto | kamlotºo : (de l'arabe خمل [hamlat]:peluche de laine) camelot (tex.) 27132 kamo | kamºo : came (méc.) 23730 Ĥamo | Ĥamºo : Cham (B.) 27227 kamomilo | kamomilºo : camomille (bot.) 27236 kampa | kampºa : champêtre 27237 kampa profundo ¦ kampºa profundªo : profondeur de champ (phot.) 49371 kampa profundo ¦ kampºa profundªo : profondeur de champ (opt.) 50922 kampa rapo ¦ kampºa rapºo : chou navet, rutabaga 27245 kampacero | kampºacerºo : petit érable, érable champêtre (bot.) 27239 kampadejo | kampºadºej³o : terrain de camping 27240 kampadisto | kampºadºistºo : campeur 27238 kampado | kampºadºo : camping 27246 kampalaŭdo | kampºalaŭdºo : alouette des champs (orn.) 27247 kampanagalo | kampºanagalºo : mouron rouge (bot.) 27257 kampania | kampaniºa : campanien 27259 kampanilo | kampanilºo : campanile (arch.) 27256 Kampanio | Kampaniºo : Campanie 27262 kampanji | kampanjºi : faire campagne 27261 kampanjo | kampanjºo : campagne (militaire, électorale, de presse) 27264 kampanulo | kampanulºo : campanule (bot.) 27241 kampara | kampºar³a : de la campagne, rustique // rural 63885 kampara trajneto ¦ kampºara trajnºet³o : tortillard* 27231 kamparano | kampºar³an³o : campagnard, paysan 27230 kamparo | kampºar³o : les champs, la campagne 27267 kampeĉligno | kampeĉºlignºo : bois de campêche 27266 kampeĉo | kampeĉºo : campêche (bot.) 27248 kamphirundo | kampºhirundºo : hirondelle de cheminée (orn.) 27242 kampisto | kampºistºo : ouvrier agricole, cultivateur 27250 kamplaborᴵisto | kampºlabor¹istºo : travailleur agricole 27229 kampo | kampºo : champ (agr.) // la campagne // champ de bataille, de neige, opératoire… // terrain, domaine (de la science …) // zone (inf.) 27249 kampo⌂korvo | kampºo~korvo : corbeau freux = frugilego 27251 kampo⌂gardᴵisto | kampºo~gard¹istºo : garde-champêtre 27252 kampo⌂muso | kampºo~musºo : rat des champs (mam.) 27253 kampo⌂parto | kampºo~partºo : parcelle 27254 kampo⌂pasero | kampºo~paserºo : moineau friquet 27270 Kampuĉeano | Kampuĉeºan³o : Cambodgien 27269 Kampuĉeo | Kampuĉeºo : Kampuchea, Cambodge 27244 kampulino | kampºul³in³o : paysanne 27243 kampulo | kampºul³o : labouteur, cultivateur // rustre, vilain, manant 27133 kamŝafto | kamºŝaftºo : arbre à cames 23734 Ĥamsino | Ĥamsinºo : khamsin (mété.) 27273 kamuflᴵado | kamufl¹adºo : action de camoufler 27272 kamuflᴵi | kamufl¹i : camoufler (mil. f.) 27274 kamuflᴵilo | kamufl¹ilºo : un camouflage 27288 Kanà | Kanà : Cana (B.) ville de Galilée 27297 Kanaanido | Kanaanºid³o : Cananéen 27296 Kanaano | Kanaanºo : Canaan (B.) 03932 kanaba apocino ¦ kanabºa apocinºo : chanvre indien 27300 kanaba kardelo ¦ kanabºa kardelºo : linotte mélodieuse (orn.) 27301 kanabaĵo | kanabºaĵºo : chènevotte 27302 kanabejo | kanabºej³o : chènevière 27307 kanabeno | kanabenºo : linotte mélodieuse (orn.) 27303 kanabgrajno | kanabºgrajnºo : chènevis 27299 kanabo | kanabºo : chanvre (bot.) 27304 kanabsemo | kanabºsemºo : chènevis, graine de chanvre 27305 kanabtolo | kanabºtolºo : toile de chanvre 09523 kanada cervo ¦ kanadºa cervºo : élan (mam.) 25765 Kanada jako ¦ Kanadºa jakºo : canadienne (vêt.) 27310 Kanadano | Kanadºan³o : Canadien 27309 Kanado | Kanadºo : Canada 27313 kanajlaĵo | kanajlºaĵºo : canaillerie 27314 kanajlaro | kanajlºar³o : la canaille 27312 kanajlo | kanajlºo : gredin, coquin, canaille 27277 kanaĵo | kanºaĵºo : ouvrage de joncs, cannage 27316 Kanako | Kanakºo : Canaque 27322 kanalaro | kanalºar³o : canalisations (réseau) 27324 kanaletaro | kanalºet³ar³o : canalisations (réseau) 27323 kanaleto | kanalºet³o : rigole, caniveau // canalicule (anat.) 27327 kanaligᴵebla | kanalºig¹eblªa : canalisable 27325 kanaligᴵi | kanalºig¹i : canaliser (une rivière) // canaliser, contrôler, maîtriser 27331 kanalizacio | kanalizaciºo : canalisation 27328 kanalizᴵi | kanalºiz¹i : canaliser (ouvrir des canaux // munir de canalisations) 27318 kanalo | kanalºo : canal (p. f.) // conduit (d'eau), canalisation // canal (inf.) 27291 kanao | kanaºo : kana (signe d'écriture japonaise) 27333 kanapo | kanapºo : canapé (meuble // cuis.) 27335 kanario | kanariºo : canari (orn.) 27338 kanario | kanariºo : canari (zoo.) 27339 Kanarioj | Kanariºo¯j : les îles Canaries 27278 kanaro | kanºar³o : cannaie 27342 Kanbero | Kanberºo : Camberra (capitale australienne) 27280 kanbirdo | kanºbirdºo : rousserolle effarvatte (orn.) 27281 kanboato | kanºboatºo : nacelle de joncs 27347 kancelariano | kancelariºan³o : conseiller de chancellerie 27348 kancelariisto | kancelariºistºo : conseiller de chancellerie 27346 kancelario | kancelariºo : chancellerie 27350 kanceliero | kancelierºo : chancelier, garde des Sceaux 27344 kancelo | kancelºo : (du latin cancellus:grille, barrière, limite) cancel, chancel (arch.) 27352 kancero | kancerºo : cancer (méd. bot.) // tourteau (zoo.) 20216 kancero⌂gena ¡ kancerºo~genªa : cancérigène ◆ kancerºo : cancer 27354 kancero⌂fobio | kancerºo~fob¯iºo : cancérophobie 27355 kancero⌂gena | kancerºo~genªa : cancérigène 27356 kancero⌂logio | kancerºo~log¯iºo : cancérologie 27353 kancerulo | kancerºul³o : un cancéreux 27369 kandelabro | kandelabrºo : candélabre, chandelier à branches 27363 kandelego | kandelºeg³o : cierge 27364 kandelingo | kandelºingºo : chandelier 27365 kandelisto | kandelºistºo : cirier 27362 kandelo | kandelºo : chandelle, bougie // candela (unité de lumière) // bougie (auto.) 27372 Kandiano | Kandiºan³o : Candiote 27381 kandidateco | kandidatºecºo : candidature 27379 kandidati | kandidatºi : être candidat, postuler, se présenter à (un poste), 27380 kandidatiĝᴵi | kandidatºiĝ¹i : se présenter comme candidat 27378 kandidato | kandidatºo : candidat, postulant 27374 kandido | kandidºo : candida (myc.) 27376 kandidozo | kandidºozºo : candidose, muguet (méd.) 27359 kandiĝᴵi | kandºiĝ¹i : se candir 27371 Kandio | Kandiºo : Candie (Crète) 27360 kandizᴵi | kandºiz¹i : couvrir de sucre candi 27358 kando | kandºo : sucre candi 23737 ĥaneco | ĥanºecºo : khanat (royaume mongol ou turc) 27383 kaneforo | kane¯for¯o : (du grec κανη:corbeille, φορος:qui porte) canéphore, porte-corbeille (arch.) 27279 kanejo | kanºej³o : cannaie 23738 ĥanejo | ĥanºejºo : khanat (royaume mongol ou turc) 27388 kanelaro | kanelºar³o : les cannelures. : les cannelures 27386 kaneli | kanelºi : canneler (une colonne) // rayer (un fusil) 27385 kanelo | kanelºo : cannelure (arch.) // rayure (d'un canon), sillon (d'un disque de phono) 27390 kanelonioj | kanelonio³j : cannelloni (cuis.) ??? trouvé nulle part 27282 kanfiŝisto | kanºfiŝºistºo : pêcheur à la ligne 27392 kanguruo | kanguruºo : kangourou (mam.) 27395 kanibaleco | kanibalºecºo : cannibalisme 27396 kanibalismo | kanibalºismºo : cannibalisme 27394 kanibalo | kanibalºo : cannibale 27398 kanino | kaninºo : canine (anat.) 27401 kanisedoj | kanisºedºo¯j : l(a famille d)es canidés 27400 kaniso | kanisºo : canis (genre zoo.) 27403 kanistro | kanistrºo : boîte en fer-blanc (pour le thé, les hosties …) // réservoir, jerrycan 27405 kanjono | kanjonºo : canyon, cañon (géogr.) 27407 kankano | kankanºo : cancan (danse) 27411 kankre | kankrºe : à reculons 27409 kankro | kankrºo : écrevisse 27410 Kankro | Kankrºo : la Cancer (astr.) 27414 kankromo | kankromºo : savacou (orn.) 27412 Kankro⌂tropiko | Kankrºo~tropikºo : tropique du Cancer 27418 kannado | kannadºo : kannada (langue dravidienne) 27416 Kanno | Kannºo : Cannes (Italie, France) 27276 kano | kanºo : roseau commun (bot.) // (toute tige légère, creuse et plus ou moins flexible) roseau (à écrire …), canne, jonc, verge (à battre), chalumeau 23736 ĥano | ĥanºo : khan (prince commandant chez les Tartares, les Persans, …) 23740 Ĥanoĥo | Ĥanoĥºo : Enoch ᵒᵘ Hénoc (B) 27421 kanona | kanonºa : canonique, canonial // des canons 27423 kanonadi | kanonºadºi : canonner 27424 kanonado | kanonºadºo : canonnade 27425 kanonaro | kanonºar³o : l'artillerie 27429 kanonboato | kanonºboatºo : canonnière (mar.) 27426 kanoneco | kanonºecºo : canonicité 27422 kanoni | kanonºi : tirer le canon 27427 kanonigᴵi | kanonºig¹i : canoniser 27436 kanonikara ĉambro | kanonikºar³a ĉambrºo : salle capitulaire 27435 kanonikaro | kanonikºar³o : chapitre = kapitulo 27437 kanonikeco | kanonikºecºo : canonicat 27438 kanonikejo | kanonikºej³o : maison canoniale 27439 kanonikino | kanonikºin³o : chanoinesse 27434 kanoniko | kanonikºo : chanoine (rel.) dignitaire important 27428 kanonisto | kanonºistºo : canonnier // canoniste 27444 kanonizᴵado | kanoniz¹adºo : canonisation 27445 kanonizᴵebla | kanoniz¹eblªa : canonisable 27442 kanonizᴵi | kanoniz¹i : canoniser 27446 kanonizᴵproceso | kanoniz¹procesºo : procès de canonisation 27430 kanonjuristo | kanonºjurºistºo : canonniste 27420 kanono | kanonºo : canon (mil. rel. mus.) 27431 kanonpafᴵo | kanonºpaf¹o : coup de canon 27432 kanontubo | kanonºtubºo : bouche à feu, tube 27448 kanopo | kanopºo : canope (ant.) 27450 Kanoso | Kanosºo : Canossa 27454 kanotĉapelo | kanotºĉapelºo : un canotier 27453 kanotisto | kanotºistºo : canotier 27452 kanoto | kanotºo : canot (de plaisance) // canoë = kanuo 27283 kanplektᴵi | kanºplekt¹i : canner 27284 kanretaĵo | kanºretºaĵºo : cannage 27456 Kansaso | Kansasºo : le Kansas (E.-U.) 27457 Kansasurbo | Kansasºurbºo : Kansas City 27285 kanseĝo | kanºseĝºo : chaise cannée 27286 kansukero | kanºsukerºo : sucre de canne 27479 kantalfromaĝo | kantalºfromaĝºo : du cantal 27478 Kantalo | Kantalºo : le Cantal 27481 kantalupo | kantalupºo : cantaloup (bot.) 27483 kantarelo | kantarelºo : chanterelle (myc.) 27485 kantaridino | kantaridinºo : cantharidine (ch.) 27487 kantaruso | kantarusºo : canthère (ich.) 27489 kantato | kantatºo : cantate (mus.) 27463 kantᴵaro | kant¹ar³o : cha, sonnier (recueil) 27467 kantᴵarto | kant¹artºo : (l'art du) chant 27464 kantᴵeti | kant¹et³i : fredonner 27459 kantᴵi | kant¹i : chanter 27466 kantᴵistino | kant¹istºin³o : chanteuse, cantatrice 27465 kantᴵisto | kant¹istºo : chanteur // chantre // (f.) poète 27460 kantᴵo | kant¹o : chant, chanson, romance 27468 kantᴵo⌂cigno | kant¹o~cignºo : cygne sauvage (orn.) 27469 kantᴵo⌂mokᴵi | kant¹o~mok¹i : chansonner (qqn.) 27470 kantᴵo⌂turdo | kant¹o~turdºo : grive musicienne (orn.) 27493 kantianismo | kantiºanºismºo : kantisme (phil.) 27492 kantiano | kantiºan³o : kantien 27496 kantikaro | kantikºar³o : recueil de cantiques 27495 kantiko | kantikºo : cantique 27500 kantileno | kantilenºo : cantilène (litt. mus.) 27502 kantilevro | kantilevrºo : (de l'anglais cantilever:encorbellement) suspension en porte à faux (tech.) 27498 kantilo | kantilºo : cannetille (tex.) 27505 kantinistino | kantinºistºin³o : cantinière 27504 kantino | kantinºo : cantine (pour soldats ou ouvriers) 27491 Kantio | Kantiºo : Kant 27509 kantona | kantonºa : cantonal 27512 kantonmenti | kantonmentºi : cantonner, être en cantonnement (mil.) 27513 kantonmentigᴵi | kantonmentºig¹i : (faire) cantonner (une troupe) 27511 kantonmento | kantonmentºo : cantonnement 27507 kantono | kantonºo : canton 27515 kantoro | kantorºo : chantre (rel.) 27518 kanuisto | kanuºistºo : canoéiste 27520 kanulo | kanulºo : canule (méd. chir.) 27517 kanuo | kanuºo : canoë 27523 kanvaso | kanvasºo : canevas (p. f.) 27527 kanzoneto | kanzonºet³o : chansonnette 27529 kanzonistino | kanzonºistºin³o : chanteuse de café-concert 27528 kanzonisto | kanzonºistºo : chansonnier 27525 kanzono | kanzonºo : chanson // canzone (litt.) 27532 kaolino | kaolinºo : kaolin (min.) 27535 kaosa | kaosºa : chaotique 23743 ĥaosa | ĥaosºa : chaotique 27534 kaoso | kaosºo : chaos 23742 ĥaoso | ĥaosºo : chaos 27538 kapa | kapºa : de tête // céphalique 27582 kapabla | kapablªa : capable (t.s.) 27585 kapableco | kapablªecºo : aptitude, capacité (diplôme) 27583 kapabli | kapablªi : être capable de, être apte à 27584 kapablo | kapablªo : faculté, pouvoir, vertu (baguette magique) 27586 kapablulo | kapablªul³o : un homme de valeur 27593 kapacitanco | kapacitºancºo : capacitance (élec.) 27592 kapacito | kapacitºo : capacité (phs. élec.) 27595 Kapadocio | Kapadociºo : Cappadoce 27540 kapaĵo | kapºaĵºo : de la tête (de veau …) 27542 kapantaŭe | kapºantaŭ³e : la tête la première 27544 kapdoloro | kapºdolorºo : mal de tête, céphalée 27597 kapeᴵi | kape¹i : capéer, capéyer, tenir la cape (mar.) 27599 kapeᴵigᴵi | kape¹ig¹i : mettre à la cape 27598 kapeᴵo | kape¹o : cape 27600 kapeᴵvelo | kape¹velºo : voile d'artimon 27603 kapelano | kapelºan³o : chapelain 27604 kapelestro | kapelºestrºo : maître de chapelle 27602 kapelo | kapelºo : chapelle (arch. rel. mus.) 27605 kapelpastro | kapelºpastrºo : chapelain 27608 kaperᴵaĵo | kaper¹aĵºo : prise 27607 kaperᴵi | kaper¹i : faire la course (mar.) 27609 kaperᴵisto | kaper¹istºo : corsaire = korsaro 27610 kaperᴵletero | kaper¹leterºo : lettre de marque 27612 kaperᴵŝipo | kaper¹ŝipºo : corsaire (bateau) 27615 Kapetido | Kapet³id³o : Capétien 27541 kapeto | kapºet³o : bouton (de porte, pavot …) 27614 Kapeto | Kapet³o : Capet (Hughes) 27545 kapgardᴵisto | kapºgard¹istºo : garde du corps 27617 kapibaro | kapibarºo : cabiai (mam.) 27620 kapilara | kapilarºa : capillaire 27621 kapilara tubo ¦ kapilarºa tubºo : tube capillaire 27622 kapilareco | kapilarºecºo : capillarité 27619 kapilaro | kapilarºo : vaisseau capillaire 27546 kapimposto | kapºimpostºo : capitation 27625 kapitaleto | kapitalºet³o : une petite fortune 27630 kapitalfuĝᴵo | kapitalºfuĝ¹o : fuite des capitaux 27626 kapitaligᴵi | kapitalºig¹i : capitaliser 27627 kapitaligᴵo | kapitalºig¹o : capitalisation 27628 kapitalismo | kapitalºismºo : capitalisme 27629 kapitalisto | kapitalºistºo : capitaliste 27624 kapitalo | kapitalºo : le capital (fin.) 27633 kapitanejo | kapitanºej³o : capitainerie (mar.) 27632 kapitano | kapitanºo : capitaine (mar. mil.) 27635 kapitelo | kapitelºo : chapiteau (arch.) 27638 Kapitolmonto | Kapitolºmontºo : le Capitolin 27637 Kapitolo | Kapitolºo : le Capitole 27641 kapitula | kapitulºa : capitulaire 27643 kapitulacᴵi | kapitulac¹i : capituler (mil. f.) 27644 kapitulacᴵo | kapitulac¹o : capitulation 27640 kapitulo | kapitulºo : chapitre (rel.) // capitule (bot.) 27547 kapjesi | kapºjes³i : faire signe que oui, opiner du bonnet 27549 kapkuseno | kapºkusenºo : oreiller 27550 kaplaborᴵo | kapºlabor¹o : travail intellectuel 27551 kaploko | kapºlokºo : chevet (de lit) 27552 kapmovᴵo | kapºmov¹o : mouvement de tête 27553 kapnei | kapºne³i : secouer la tête (pour dire non) 27537 kapo | kapºo : tête (anat. f.) // tête (de marteau, salade, pont, épingle) // pommeau (épée), pomme (canne, mât) // hure (sanglier, saumon …) // cap, chapiteau, crosse = kabo, kapitelo, kolbo 27647 kapokarbo | kapokºarbºo : kapokier 27646 kapoko | kapokºo : kapok (bot.) 27649 kapolo | kapolºo : cabochon (pierre fine) 27654 kaponiero | kaponierºo : caponnière (mil.) 27652 kaponino | kaponºin³o : poularde 27651 kapono | kaponºo : chapon 27660 kaporalo | kaporalºo : caporal 27658 kaporarbo | kaporºarbºo : câprier 27554 kapornamᴵo | kapºornam¹o : parure (de tête) 27656 kaporo | kaporºo : câpre 27657 kaporujo | kaporºujºo : câprier 27663 kapota ĉapelo ¦ kapotºa ĉapelºo : capeline (vêt.) 27662 kapoto | kapotºo : capote (mil.) // capot (auto.) 27543 kapo⌂brasiko | kapºo~brasikºo : chou cabus (bot.) 27548 kapo⌂klinᴵi | kapºo~klin¹i : incliner la tête 27555 kapo⌂parto | kapºo~partºo : tête (lit), chevet 27557 kapo⌂pieduloj | kapºo~piedºul³o³j : céphalopodes (zoo.) 27564 kapo⌂stacio | kapºo~staciºo : tête de ligne (chemin de fer …) 27556 kappiede | kapºpiedºe : tête-bêche 27667 kapra | kaprºa : de chèvre, de bouc 27668 kapraĵo | kaprºaĵºo : de la chèvre (cuis.) 27684 Kapreo | Kapreºo : Caprée, Capri 27687 kapreolino | kapreolºin³o : chevrette 27686 kapreolo | kapreolºo : chevreuil (mam.) 27669 kapreto | kaprºet³o : chevreau 27690 kaprica | kapricºa : capricieux 27558 kapricevᴵilo | kapºricev¹ilºo : casque (téléphone, radio) 27691 kaprici | kapricºi : être capricieux, lunatique 27689 kaprico | kapricºo : caprice, lubie 27693 kapriĉo | kapriĉºo : caprice (mus.) 27671 kapridaĵo | kaprºid³aĵºo : du chevreau (cuis.) 27672 kapridledo | kaprºid³ledºo : du chevreau (cuir) 27670 kaprido | kaprºid³o : chevreau 27696 kaprifoliacoj | kaprifoliºacºo¯j : l(a famille d)es caprifoliacées 27695 kaprifolio | kaprifoliºo : (l'Espèce) chèvrefeuille (bot.) 27699 Kaprikorno | Kaprikornºo : le Capricorne (astr.) 27700 Kaprikorno⌂tropiko | Kaprikornºo~tropikºo : le tropique du Cancer 27702 kaprimulgo | kaprimulgºo : engoulevent (orn.) 27674 kaprineto | kaprºin³et³o : chevrette 27673 kaprino | kaprºin³o : chèvre (femelle) 27705 kaprioli | kapriolºi : faire des cabrioles, gambader 27704 kapriolo | kapriolºo : cabriole (danse, équitation), gambade 27675 kapristo | kaprºistºo : chevrier 27665 kapro | kaprºo : chèvre (mam.) 27559 kaprompᴵa | kapºromp¹a : fatigant, embarassant, insoluble, à vous casser la tête 27560 kaprompᴵaĵo | kapºromp¹aĵºo : un casse-tête (problème) 27561 kaprompᴵilo | kapºromp¹ilºo : casse-tête (mil.) 21288 kapro⌂pieda greftᴵado ¦ kaprºo~piedºa greft¹adºo : greffe en fente (agr.) 27676 kapro⌂barbo | kaprºo~barbºo : un bouc (barbe) 27677 kapro⌂blekᴵi | kaprºo~blek¹i : bêler = meki 27678 kapro⌂felo | kaprºo~felºo : pêau de chèvre 27679 kapro⌂ledo | kaprºo~ledºo : de la chèvre (cuir) 27680 kapro⌂pieda | kaprºo~piedºa : aux pieds de bouc 27681 kapro⌂viro | kaprºo~virºo : ˢᵃᵗʸʳᵉ chèvre-pied, faune (myth.) 68243 kapro⌂viro ¡ kaprºo~virºo : faune ◆ virºo : homme 27562 kapsalutᴵi | kapºsalut¹i : saluer d'une inclinaison de tête 27707 kapselo | kapselºo : capselle 27563 kapsigno | kapºsignºo : signe de tête 27710 kapsiko | kapsikºo : piment (bot.) 27565 kapŝoti | kapºŝotºi : faire une tête (sport) 27712 kapstano | kapstanºo : cabestan (mar.) 27715 kapsula | kapsulºa : capsulaire 27716 kapsuli | kapsulºi : capsuler 27717 kapsulito | kapsulºitªo : capsulite (méd.) 27714 kapsulo | kapsulºo : capsule (anat. bot. ch. mil. tech.) 27725 kaptᴵaĵo | kapt¹aĵºo : capture, prise, butin, proie 27726 kaptᴵanto de koroj ¦ kapt¹antªo de korºo³j : briseur de cœurs 27727 kaptᴵebla | kapt¹eblªa : saisissable 27728 kaptᴵema | kapt¹em³a : avide, rapace 27720 kaptᴵi | kapt¹i : capturer, prendre (saisir), attraper, sauter sur (l'occasion) // capter (source, émission) 27722 kaptᴵi al io ¦ kapt¹i al io : essayer d'attraper quelque chose 27729 kaptᴵiĝᴵi | kapt¹iĝ¹i : être pris, se ˡᵃⁱˢˢᵉʳ prendre, tomber dans (piège …) 27732 kaptᴵildrato | kapt¹ilºdratºo : collet (chasse) 27731 kaptᴵilisto | kapt¹ilºistºo : trappeur 27730 kaptᴵilo | kapt¹ilºo : piège (p. f.), panneau, ᶜʰᵃᵘˢˢᵉ⁻trappe 27733 kaptᴵisto | kapt¹istºo : sbire 27735 kaptᴵiteco | kapt¹itªecºo : captivité 27736 kaptᴵitejo | kapt¹itªej³o : camp de prisonniers (mil.) 27734 kaptᴵito | kapt¹itªo : un captif, un prisonnier 27724 kaptᴵo | kapt¹o : capture // prise (d'une photo …) 35440 kaptᴵordona letero ¦ kapt¹ordona leterºo : mandat d'arrêt 27737 kaptᴵo⌂ludᴵi | kapt¹o~lud¹i : jouer aux gendarmes et aux voleurs 27738 kaptᴵo⌂reto | kapt¹o~retºo : filet (chasse, pêche) 27739 kaptᴵo⌂ŝnuro | kapt¹o~ŝnurºo : lacet, colet // lasso = lazo 27723 kaptᴵu | kapt¹u : arrêtez-le! 65896 kaptᴵuta ¡ kapt¹utªa : qui serait pris ◆ kapt¹i : capturer 27568 kapturnᴵa | kapºturn¹a : vertigineux 27567 kapturnᴵiĝᴵo | kapºturn¹iĝ¹o : vertige, éblouissement 27566 kapturnᴵo | kapºturn¹o : vertige, éblouissement 27757 kapucenaĵo | kapucenºaĵºo : capucinade 27756 kapuceno | kapucenºo : capucin (rel.) 27760 kapuĉi | kapuĉºi : encapuchonner 27759 kapuĉo | kapuĉºo : capuche, capuchon, chaperon // capote (de voiture) 27754 Kapuo | Kapuºo : Capoue 27765 kapuslinio | kapusºliniºo : ligne de foi 27763 kapuso | kapusºo : cap (mar.) 27569 kapvesto | kapºvestºo : coiffure (vêt.) 27570 kapvoĉo | kapºvoĉºo : fausset, voix de tête 27571 kapvorto | kapºvortºo : entrée (dictionnaire) 27769 kara | karªa : cher (t.s.) 27789 karabenisto | karabenºistºo : carabinier 27788 karabeno | karabenºo : carabine (mil.) 27785 karabo | karabºo : carabe (ent.) 27791 karadrio | karadriºo : pluvier à collier (orn.) = pluvio 27794 karafeto | karafºet³o : carafon 27793 karafo | karafºo : carafe 27796 karagano | karaganºo : caragan (bot.) 27798 Karaibo | Karaibºo : Caraïbe = Karibo 27802 karakalo | karakalºo : lynx caracal (zoo.) 27805 Karakaso | Karakasºo : Caracas 27800 karako | karakºo : caraque (mar.) 27807 karakolᴵi | karakol¹i : caracoler 27808 karakolᴵo | karakol¹o : caracole 27812 karaktera | karakterºa : caractériel 27813 karaktera eco ¦ karakterºa ecºo : trait de caractère 27814 karakteraĵo | karakterºaĵºo : une caractéristique 27815 karakterhava | karakterºhavªa : qui a du caractère (psy. b.a.) 27819 karakteristiko | karakteristiko : caractéristique (math. partie entière d'un logarithme) 27822 karakterizᴵa | karakteriz¹a : caractéristique 27823 karakterizᴵado | karakteriz¹adºo : caractérisation 27824 karakterizᴵaĵo | karakteriz¹aĵºo : une caractéristique 27821 karakterizᴵi | karakteriz¹i : caractériser 27825 karakterizᴵilo | karakteriz¹ilºo : la caractéristique (math. partie entière d'un logarithme) 27810 karaktero | karakterºo : caractère (t.s. sauf imprimerie) 27816 karaktero⌂logio | karakterºo~log¯iºo : caractérologie 27827 karaktro | karaktrºo : caractère (inf.) 27831 karambolᴵaj aŭtetoj ¦ karambol¹a³j aŭtºet³o³j : autos temponneuses 27832 karambolᴵbilardo | karambol¹bilardºo : billard (français) 27829 karambolᴵi | karambol¹i : caramboler(p. f.), s'entre-heurter 27830 karambolᴵo | karambol¹o : carambolage // colision (p. f.) 27836 karamelbombono | karamelºbombonºo : un caramel 27835 karameligᴵi | karamelºig¹i : caraméliser 27834 karamelo | karamelºo : caramel (cuis.) 27783 karao | karaºo : charagne (bot.) 27838 karapaco | karapacºo : carapace (zoo.) 27840 Kararo | Kararºo : Carrare 27842 karaso | karasºo : carassin (ich.) 27849 karateisto | karateºistºo : karatéka 27848 karateo | karateºo : karaté (sport) 27844 karato | karatºo : carat (mes.) 27846 karatstampᴵo | karatºstamp¹o : poinçon 27852 karavanejo | karavanºej³o : caravansérail // camp pour caravanes 27853 karavanisto | karavanºistºo : caravanier 27851 karavano | karavanºo : caravane (t.s.) 27855 karavelo | karavelºo : caravelle (mar.) 27860 karba | karbºa : charbonnier 27871 karbaspektᴵa | karbºaspekt¹a : charbonneux 27861 karbejo | karbºej³o : dépôt de charbon, cave à charbon // soute à charbon (mar.) 27863 karbereto | karbºerºet³o : escarbille 27862 karbero | karbºerºo : morceau de charbon 27864 karbeto | karbºet³o : braise = braĝo 27877 karbfadena | karbºfadenºa : à filament de carbone 27878 karbhava | karbºhavªa : carbonifère 27865 karbido | karbºidºo : carbure = karbonido 27866 karbigᴵi | karbºig¹i : carboniser 27867 karbiĝᴵi | karbºiĝ¹i : se carboniser // brûler (cuis.) 23745 Ĥarbino | Ĥarbinºo : Kharbin ᵒᵘ Harbin 27868 karbisto | karbºistºo : charbonnier (t.s.) 27857 karbo | karbºo : charbon (de bois, de terre …) // houille // morceau de charbon 27890 karboksilo | karboksilºo : solution de phénol = karbolo 27892 karbolineo | karbolineºo : carbonyle (peinture) 27895 karbona dioksido ¦ karbonºa di¯oksidºo : bioxyde de carbone, CO² 27905 karbonado | karbonadºo : carbonnade (cuis.) // carbonado (min.) 27908 karbonarismo | karbonarºismºo : carbonarisme 27907 Karbonaro | Karbonarºo : Carbonaro (hist.) 27898 karbonata acido ¦ karbonºatºa acidºo : acide carbonique 27897 karbonato | karbonºatºo : carbonate (ch.) 27901 karbonhidratoj | karbonºhidrºatºo³j : hydrates de carbone (ch.) 27899 karbonido | karbonºidºo : carbure 27900 karbonilo | karbonºilºo : carbonyle (ch.) 27910 karbonio | karboniºo : le carbonifère (géol.) 27894 karbono | karbonºo : carbone (ch.) 27896 karbonoksido | karbonºoksidºo : oxyde de carbone, CO ??? karbonmonoksido selon Waringhien ??? 27912 karborundo | karborundºo : Carborundum (ch.) 13122 karbo⌂donᴵa ¡ karbºo~don¹a : carbonifère 27872 karbo⌂baseno | karbºo~basenºo : bassin houiller 27873 karbo⌂briko | karbºo~brikºo : briquette 27874 karbo⌂buloj | karbºo~bulºo³j : boulets 27875 karbo⌂desegnᴵaĵo | karbºo~desegn¹aĵºo : un fusain 27876 karbo⌂donᴵa | karbºo~don¹a : carbonifère 27879 karbo⌂kopiᴵo | karbºo~kopi¹o : une copie carbone 27880 karbo⌂laborᴵisto | karbºo~labor¹istºo : mineur 27881 karbo⌂minejo | karbºo~minejºo : charbonnage, houillère 27882 karbo⌂nigra | karbºo~nigrªa : noir de jais 27883 karbo⌂papero | karbºo~paperºo : papier carbone 27884 karbo⌂polvo | karbºo~polvºo : poussier 27885 karbo⌂stako | karbºo~stakºo : meule (de charbon de bois) 27886 karbo⌂ŝipo | karbºo~ŝipºo : charbonnier (mar.) 27887 karbo⌂vagono | karbºo~vagonºo : banne // tender (chemin de fer) = tendro 27888 karbo⌂vendᴵisto | karbºo~vend¹istºo : marchand de charbon, bougnat* 27869 karbujo | karbºuj³o : seau à charbon 28140 karbujo | karbujºo : caroubier (bot.) 27870 karbumi | karbºum³i : faire du charbon (mar.) 27915 karbunkla | karbunklºa : charbonneux 27914 karbunklo | karbunklºo : charbon (méd. bot.) 27917 karbunkolo | karbunkolºo : escarboucle (min.) 27920 karburᴵado | karbur¹adºo : carburation 27921 karburᴵaĵo | karbur¹aĵºo : carburant 27922 karburᴵaro | karbur¹aro : carburateur 27919 karburᴵi | karbur¹i : carburer (tech.) 27923 karburᴵilo | karbur¹ilºo : carburateur 27926 karcera | karcerºa : carcéral 27925 karcero | karcerºo : cachot // poste (de police), violon* , bloc* // prison 27927 karcerpunᴵo | karcerºpun¹o : les arrêts 27930 karcino | karcinºo : carcinus (zoo.) 27933 karcinoma | karcinomºa : carcinomateux 27932 karcinomo | karcinomºo : carcinome (méd.) 27934 karcinomozo | karcinomºozºo : carcinomatose 27938 kardado | kardºadºo : cardage 27944 kardamino | kardaminºo : cardamine, cressonnette (bot.) 59391 kardana suspensio ¦ kardana suspensiºo : suspension cardan 27947 kardanartiko | kardanºartikºo : joint de cardan 27946 kardano | kardanºo : cardan (méc.) 27949 kardelo | kardelºo : chardonneret (orn.) 27937 kardi | kardºi : carder 27952 kardi | kardiº : (du grec καρδια) cœur (méd.) 40233 kardia monitoro ¦ kardia monitoro : moniteur cardiaque (méd.) 27939 kardilo | kardºilºo : carde 27966 kardinala | kardinalºa : cardinalice // cardinal (։nombre, point) 27967 kardinala punkto ¦ kardinalºa punktºo : point cardinal = ĉef~punktºo 27968 kardinalaro | kardinalºar³o : la Sacré Collège 27970 kardinalbirdo | kardinalºbirdºo : cardinal (orn.) 27969 kardinaleco | kardinalºecºo : cardinalat 27964 kardinalo | kardinalºo : un cardinal (rel.) 27962 kardino | kardinºo : gond (tech.) = pordhoko 27954 kardio⌂ | kardiºo~ : (du grec καρδια:cœur) cardio[~…] (méd.) 27955 kardio⌂grafo | kardiºo~graf¯o : cardiographe, enregistreur des mouvements du cœur 27956 kardio⌂gramo | kardiºo~gram¯o : cardiogramme, tracé produit par le cardiographe 27957 kardio⌂logo | kardiºo~log¯o : cardiologue 27958 kardio⌂logio | kardiºo~log¯iºo : cardiologie 27959 kardio⌂patio | kardiºo~pat¯iºo : cardiopathie, maladie du cœur 27960 kardio⌂tomio | kardiºo~tom¯iºo : cardiotomie 27940 kardisto | kardºistºo : cardeur 27973 kardja | kardjºa : cardial 27974 kardjalgio | kardjºalgiºo : cardialgie, gastralgie (à côté du cœur!) 27972 kardjo | kardjºo : cardia, orifice supérieur de l'Estomac (anat.) 27975 kardjo⌂tomio | kardjºo~tomºiºo : cardiatomie, incision du cardia (et pas du cœur!) 27936 kardo | kardºo : chardon (bot.) 27977 kardono | kardonºo : cardon (bot.) 27978 kardonripoj | kardonºripo³j : cardes 27941 kardo⌂lanoj | kardºo~lanºo³j : laines à cardes (tex.) 27942 kardo⌂maŝino | kardºo~maŝinºo : cardeuse 66968 kare vendᴵi sian vivᴵon ¦ kare vend¹i si³a³n viv¹o³n : (f.) vendre chèrement sa vie 27770 kareco | karªecºo : cherté 27771 karega | karªeg³a : précieux 27982 karekso | kareksºo : carex, laîche (bot.) 27985 Kareliano | Kareliºan³o : Carélien 27984 Karelio | Kareliºo : Carélie (ancienne province russe) 27989 karenforma | karenºformºa : caréné 27988 kareni | karenºi : caréner (mar.) 27987 kareno | karenºo : carène (avi. mar. bot.) 27990 karenpurigᴵado | karenºpurªig¹adºo : carénage (mar.) 27991 karenriparado | karenºriparadºo : carénage (mar.) 27980 kareo | kareºo : curry (cuis.) 27994 karesᴵa | kares¹a : caressant, tendre 27996 karesᴵadi | kares¹adºi : cajoler 27997 karesᴵaĵo | kares¹aĵºo : câlinerie 27998 karesᴵegi | kares¹eg³i : manger de caresses 27999 karesᴵema | kares¹em³a : câlin, tendre 27993 karesᴵi | kares¹i : caresser (p. f.), flatter (un cheval) // (f.) sourire à, bercer, réjouir (le cœur… ), soulager (la peine) 27995 karesᴵo | kares¹o : caresse 28003 karesmo | karesmºo : carême (rel.) = la granda Fasto 28004 karesmo⌂mezo | karesmºo~mezºo : la mi-carême 28006 kareto | karetºo : caret, caouanne (tortue) (zoo.) 28012 kargi | kargºi : charger (bateau, wagon) 28014 kargmasto | kargºmasto : mât de charge 28008 kargo | kargºo : cargaison, chargement (mar. chemin de fer) 28013 kargo⌂kapablo | kargºo~kapablªo : charge (mar.) 28015 kargo⌂pezo | kargºo~pezªo : poids en lourd 28016 kargo⌂ŝipo | kargºo~ŝipºo : cargo 28019 karia | kariºa : carié 28023 Kariano | Kariºan³o : Carien 28025 kariatido | kariatidºo : cariatide (arch.) 28028 Kariba maro ¦ Karibºa marºo : la mer Caraïbe, la mer des Antilles 28030 Karibda | Karibd¯a : Carybde, Charybde (myth.) 28027 Karibo | Karibºo : Caraïbe 28032 karibuo | karibuºo : caribou (mam.) 28035 karieradi | karierºadºi : faire carrière 28036 karieremo | karierºem³o : arrivisme 28037 karierismo | karierºismºo : arrivisme 28038 karieristo | karierºistºo : arriviste 28034 kariero | karierºo : carrière (sociale) 28039 kariertabelo | karierºtabelºo : curriculum vitae 27772 kariĝᴵo | karªiĝ¹o : enchérissement 28020 kariiĝᴵi | kariºiĝ¹i : se carier 28044 karikaturi | karikaturºi : caricaturer 28045 karikaturisto | karikaturºistºo : caricaturiste 28043 karikaturo | karikaturºo : caricature, charge 28041 kariko | kariko : papayer (bot.) 28048 kariljoni | kariljonºi : carillonner 28049 kariljonisto | kariljonºistºo : carillonneur 28047 kariljono | kariljonºo : carillon (mus.) 28051 karino | karinºo : bréchet (anat.) 28055 Karintio | Karintiºo : Carinthie. 28052 karinuloj | karinºul³o³j : carinates (orn.) 28018 kario | kariºo : carie (méd.) 28022 Kario | Kariºo : Carie 28058 kariofilaco | kariofilºacºo : l(a famille d)es cariophyllaceae (bot.) 28059 kariofilarbo | kariofilºarbºo : giroflier 28057 kariofilo | kariofilºo : clou de girofle 28061 kariofiloleo | kariofilºoleºo : essence de girofle 28060 kariofilo⌂dianto | kariofilºo~diantºo : œillet des fleuristes, œillet giroflée 28063 kariokinezo | kariokinezºo : caryocinèse = karjokinezo 28065 kariolo | kariolºo : charrette abglaise, cabriolet, carriole (à deux roues) // chaise de poste 28067 kariopso | kariopsºo : caryopse (bot.) 28073 karismo | karismºo : charisme (rel.) 28069 kariso | karisºo : carissa (bot.) 28071 Karisoj | Kariso³j : Charites, Graâces (myth.) 28075 karitato | karitatºo : charité, amour du prochain (rel.) 28077 karjo | karjºo : noyau cellulaire (phl.) 28078 karjo⌂kinezo | karjºo~kinezo : caryocinèse = mitozo 28079 karjo⌂plasmo | karjºo~plasmo : caryoplasme 28080 karjo⌂tipo | karjºo~tipºo : caryotype 23748 Ĥarkovo | Ĥarkovºo : Kharkov 28084 karlino | karlinºo : carline (bot.) 28082 Karlo | Karlºo : Charles 28086 Karlota | Karlot¯a : Charlotte, Carlotta 28090 karmanjolo | karmanjolºo : la carmagnole (mus.) 28095 karmelanino | karmelºanºin³o : carmélite 28093 karmelano | karmelºan³o : carme 28092 Karmelo | Karmelºo : le Carmel (géogr. rel.) 27775 karmemorᴵa | karªmemor¹a : regretté (qqn.) 28097 Karmena | Karmen¯a : Carmen (femme) 28100 karmezina | karmezinºa : cramoisi (couleur) 28099 karmezino | karmezinºo : (de l’arabe قرمز:kermès,cochenille) couleur cramoisie, rouge foncé 28103 karmina | karminºa : carminé 28106 karminativa | karminativªa : (du latin carminare:nettoyer) carminatif, contre les gazs de intestinaux (méd.) 28104 karmini | karminºi : carminer 28102 karmino | karminºo : le carmin (couleur) 28088 karmo | karmºo : karma (rel.) 28109 karna | karnºa : de chair // carné (méd.) // charnel 11939 karna dezirᴵo ¦ karnºa dezir¹o : désir charnel, concupiscence 28110 karnaĵo | karnºaĵºo : nudité (b.a.) 28124 Karnako | Karnakºo : Carnac // Karnak 28127 karnavala | karnavalºa : carnavalesque 28128 karnavalmardo | karnavalºmardºo : Mardi gras 28126 karnavalo | karnavalºo : carnaval 28111 karnejo | karnºej³o : charnier 28130 karneolo | karneolºo : cornaline (min.) 28114 karnhava | karnºhavªa : bien en chair, charnu 28108 karno | karnºo : chair (t.s.) // pulpe (des fruits) 28113 karno⌂dika | karnºo~dikªa : bien en chair, charnu 28115 karno⌂manĝᴵanta | karnºo~manĝ¹antªa : carnivore (zoo.) 28116 karno⌂ŝirᴵa | karnºo~ŝir¹a : dévorant (։loup) 28117 karno⌂vorᴵuloj | karnºo~vor¹ul³o³j : carnivores (zoo.) 68966 karno⌂vorᴵa | karnºo~vor¹a : carnivore 28112 karnulo | karnºul³o : un mortel 28132 Karo | Karo² : (apocope de Karolºin³o, Karolà) 28135 karoa aso ¦ karoºa asºo : as de carreau 28138 karobo | karobºo : caroube 28145 karola | karolºa : de Charlemagne // de Charles 28153 Karola Premio ¦ Karolºa Premiºo : Prix Charlemagne 28154 Karolidoj | Karolºid³o³j : Carolingiens 28147 Karolino | Karolºin³o : Caroline (femme, apocope։karo²) 28144 karolo | karolºo : Charles (homme) 28150 Karolo la Granda ¦ Karolºo la Grandªa : Charlemagne 28151 Karolo la Kvina ¦ Karolºo la Kvinºa : Charles-Quint 28152 Karolo la mal⌂timᴵa ¦ Karolºo la mal~tim¹a : Charles le Téméraire 28142 Karonjo | Karo²njºo : Carole, diminutif de Caroline, Carola ◆ Karo² : (apocope de Karolºin³o, Karolà) 23751 Karono | Karonºo : Charon (myth.) 23750 Ĥarono | Ĥaronºo : Charon (myth.) 28134 karoo | karoºo : carreau (cartes) 28157 karoseriisto | karoseriºistºo : carrossier 28156 karoserio | karoseriºo : carrosserie (tech.) 28161 karoteno | karotenºo : carotène (ch.) 28163 karotido | karotidºo : carotide (anat.) 28159 karoto | karotºo : carotte (bot.) 28136 karovice | karoºvicºe : en quinconce 28167 karpa | karpºa : carpien 28171 karpata | karpatºa : carpatique 28170 Karpatoj | Karpatºo³j : les Carpates 28175 karpelo | karpelºo : carpelle (bot.) 28179 karpenaleo | karpenºaleºo : charmille 28178 karpenejo | karpenºejºo : charmoie 28180 karpenlaŭbo | karpenºlaŭbºo : charmille 28177 karpeno | karpenºo : charme (bot.) 28173 karpeo | karpeºo : le carpe (anat. partie de la main) 28168 karpido | karpºid³o : carpillon 28165 karpo | karpºo : le carpe (anat. os de la main) 28182 karpo⌂logio | karp¯o~log¯iºo : carpologie (agr.) 28185 karsto | karstºo : karst (géol.) 28202 Kartagano | Kartagºan³o : Carthaginois 28204 Kartageno | Kartagenºo : Carthagène 28201 Kartago | Kartagºo : Carthage 28206 kartamo | kartamºo : faux safran (bot.) 28189 kartaro | kartºar³o : jeu de cartes // atlas // fichier de cartes (inf.) 28191 kartaŭguri | kartºaŭgurºi : tirer les cartes 28208 kartavᴵi | kartav¹i : grasseyer 28211 karteligᴵi | kartelºig¹i : cartelliser 28210 kartelo | kartelºo : cartel (défi) // cartel (pol. fin.) 28190 karteto | kartºet³o : étiquette, bout de carton 28215 kartezia | karteziºa : cartésien (adj.) 28216 karteziaj koordinatoj ¦ karteziºaj koordinatºo³j : coordonnées cartésiennes 28218 kartezianismo | karteziºanºismºo : cartésianisme 28217 karteziano | karteziºan³o : un cartésien 28214 Kartezio | Karteziºo : Descartes 28221 kartilaga | kartilagºa : cartilagineux 28220 kartilago | kartilagºo : cartilage (anat.) 28193 kartludᴵo | kartºlud¹o : partie de cartes 28187 karto | kartºo : carte (t.s. y compris géogr.) 28226 kartoĉbendo | kartoĉºbendºo : bande-chargeur (mitrailleuse) 28224 kartoĉego | kartoĉºeg³o : gargousse 28227 kartoĉfabriko | kartoĉºfabrikºo : cartoucherie 28223 kartoĉo | kartoĉºo : une cartouche (mil. chasse) // recharge (stylo, briquet) // bobine (phot.) 28228 kartoĉo⌂ŝarĝilo | kartoĉºo~ŝarĝºilºo : chargeur 28225 kartoĉujo | kartoĉºuj³o : cartouchière, giberne 28229 kartoĉzono | kartoĉºzonºo : (ceinture) cartouchière 28235 kartona | kartonºa : constitué de carton, en carton 28236 kartona bindᴵaĵo ¦ kartonºa bind¹aĵºo : cartonnage (reliure) 28237 kartonaĵo | kartonºaĵºo : cartonnage (objet en carton) 28234 kartoni | kartonºi : cartonner 28233 kartono | kartonºo : carton (matière) 28238 kartonpapero | kartonºpaperºo : carte (de Lyon) 28239 kartonskatolo | kartonºskatolºo : carton, cartonnier 28192 karto⌂domo | kartºo~domºo : château de cartes (p. f.) 28194 karto⌂partio | kartºo~partiºo : partie de cartes 28195 karto⌂teko | kartºo~tekºo : cartothèque, fichier 28196 karto⌂verkisto | kartºo~verkºistºo : cartographe 28197 karto⌂grafo | kartºo~graf¯o : cartographe 28198 karto⌂grafio | kartºo~graf¯iºo : cartographie 28199 karto⌂grafia | kartºo~graf¯iºa : cartographique 28231 karto⌂gramo | kartºo~gram¯o : cartogramme 28242 kartuŝo | kartuŝºo : un cartouche (arch.) 28243 kartuŝujo | kartuŝºujºo : cartouchière 28248 kartuziana likvoro ¦ kartuziºanºa likvorºo : de la chartreuse 28247 kartuzianino | kartuziºanºin³o : chartreuse (moniale) 28246 kartuziano | kartuziºan³o : chartreux 28245 kartuzio | kartuziºo : chartreuse (rel.) 28251 Kartvelino | Kartvelºin³o : une Géorgienne (femme du Caucase) 28252 Kartvelio | Kartvelºiºo : Géorgie (ex-U.R.S.S.) 28250 Kartvelo | Kartvelºo : (du géorgien ქართული:kartuli) un Géorgien (du Caucase) 28253 Kartvelujo | Kartvelºujºo : Géorgie (ex-U.R.S.S.) 27774 karulino | karªul³in³o : ma chère // ma chérie 27773 karulo | karªul³o : cher ami // mon chéri 28255 karunklo | karunklºo : caroncule (anat.) 28257 karuselo | karuselºo : carrousel // manège (de chevaux de bois) 28260 karvibrando | karviºbrandºo : kummel 28259 karvio | karviºo : carvi, cumin des prés (bot.) 28263 kasa | kasºa : de caisse 28368 kaŝa | kaŝºa : caché, secret 28278 kasacia Kortumo ¦ kasaciºa Kortºum³o : Cour de cassation 28279 kasacii | kasaciºi : casser (un arrêt) 28277 kasacio | kasaciºo : cassation (dr.) 28370 kaŝado | kaŝºadºo : dissimulation // cachotterie 28282 Kasandra | Kasandr¯a : Cassandre 28281 Kasandro | Kasandrºo : Cassandre 28381 kaŝangulo | kaŝºangulºo : recoin 28284 kasavo | kasavºo : cassave (cuis.) 28369 kaŝe | kaŝºe : en cachette 28371 kaŝebla | kaŝºeblªa : qui peut être caché 28372 kaŝeco | kaŝºecºo : obscurité (f.), clandestinité 28289 kasedilo | kasedºilºo : magnétophone 28290 kasedmagneto⌂fono | kasedºmagnetºo~fon¯o : magnétophone à cassettes 28288 kasedo | kasedo : cassette (de magnétophone, de magnétoscope …) 28264 kasejo | kasºej³o : la caisse, la recette (municipale …) 28373 kaŝejo | kaŝºej³o : cache, cachette 28374 kaŝema | kaŝºem³a : dissimulé, cachottier 28293 kaserolo | kaserolºo : Casserole 28265 kaseto | kasºet³o : cassette // tirelire 28286 kaseto | kasetºo : cassette (de magnétophone, de magnétoscope …) 28365 kaŝi | kaŝºi : cacher, dissimuler, celer, occulter, planquer ??? n'est la forme de base 28366 kaŝi ion antaŭ for de iu ¦ kaŝºi ion antaŭ for de i²u : cacher, dérober qqch. aux yeux de qqn 23754 ĥasida | ĥasidºa : hassidique 23755 ĥasidismo | ĥasidºismºo : hassidisme 23753 ĥasido | ĥasidºo : hassidim (rel.) 28296 kasifolio | kasiºfoliºo : séné, casse 28375 kaŝiĝᴵi | kaŝºiĝ¹i : se cacher 28376 kaŝilo | kaŝºilºo : un cache (photo), masque (de terrain) // voilé (f.), paravent (f.) 28377 kaŝinda | kaŝºindªa : qui mérite qu’on le cache, digne d'être caché 28295 kasio | kasiºo : cassier, canéficier (bot.) 28298 Kasio | Kasiºo : Cassius 28300 Kasiopeo | Kasiopeo : Cassiopée (astr.) 28302 kasiso | kasisºo : cassis (liqueur) 28266 kasisto | kasºistºo : caissier // trésorier 28378 kaŝisto | kaŝºistºo : receleur 28379 kaŝita | kaŝºitªa : caché, furtif, sournois 64324 kaŝita trezoro ¦ kaŝita trezoro : magot 28380 kaŝite | kaŝºitªe : à la dérobée, en tapinois, du coin de l'œil 28304 kasiterito | kasiteritºo : cassitérite (min.) 28317 kaskadego | kaskadºeg³o : cataracte 28318 kaskadeto | kaskadºet³o : cascatelle 28316 kaskado | kaskadºo : cascade (p. f.) 28320 kaskarilo | kaskarilºo : cascarille (phar.) 28322 kaskedo | kaskedºo : casquette 28306 kasko | kaskºo : casque (mil. colonial, méd.) 28382 kaŝkomercᴵo | kaŝºkomerc¹o : marché noir 28308 kasko⌂floro | kaskºo~florºo : aconit (bot.) 28309 kasko⌂kresto | kaskºo~krestºo : cimier 28310 kasko⌂portᴵa | kaskºo~port¹a : casqué 28267 kaslibro | kasºlibrºo : livre de caisse 28383 kaŝlingvo | kaŝºlingvºo : langue secrète 28384 kaŝludᴵi | kaŝºlud¹i : (jouer à) cache-cache 28403 kaŝmira | kaŝmirºa : cachemirien (langue) 28401 kaŝmiro | kaŝmirºo : cachemire (tex.) 28268 kasmono | kasºmonºo : la caisse (faire la caisse), l'Encaisse 28385 kaŝmortᴵigᴵisto | kaŝºmort¹ig¹istºo : assassin 28386 kaŝnomo | kaŝºnomºo : pseudonyme 28262 kaso | kasºo : caisse (com. fin.) 28364 kaŝo | kaŝºo : dissimulation // caisse // cachette, planque ??? remanié par Gilbert 28325 kasonmal⌂sano | kasonºmal~sanªo : maladie des caissons (méd.) 28324 kasono | kasonºo : caisson (arch. tech.) 28271 kaso⌂ŝtelᴵo | kasºo~ŝtel¹o : détournement de fonds 28387 kaŝpasaĝero | kaŝºpasaĝero : passager clandestin 28388 kaŝpensᴵo | kaŝºpens¹o : arrière-pensée 28327 Kaspio | Kaspiºo : mer Caspienne 28390 kaŝpolicisto ¦ kaŝºpolicºistºo : inspecteur (en civil), détective 28389 kaŝpolico | kaŝºpolicºo : police secrète 28269 kasregistrᴵilo | kasºregistr¹ilºo : caisse enregistreuse 28391 kaŝrigardᴵi | kaŝºrigard¹i : épier 28270 kastablo | kasºtablºo : comptoir (de magasin) 28408 kaŝtanara | kaŝtanºarºa : châtain 28407 kaŝtanarbejo | kaŝtanºarbºejºo : châtaigneraie 28406 kaŝtanarbo | kaŝtanºarbºo : châtaignier (bot.) 28334 kastanjeto | kastanjetºo : castagnette (mus.) 28409 kaŝtankolora | kaŝtanºkolorºa : châtain 28405 kaŝtano | kaŝtanºo : châtaigne 28339 kastelestrino | kastelºestrºin³o : châtelaine 28337 kastelestro | kastelºestrºo : châtelain 28338 kastelmastro | kastelºmastrºo : châtelain 28336 kastelo | kastelºo : château (arch. // mar.) // château fort, burg 28340 kastelurbo | kastelºurbºo : ville forte 28345 Kastiliano | Kastiliºan³o : Castillan 28344 Kastilio | Kastiliºo : Castille 28330 kastismo | kastºismºo : esprit de caste 28329 kasto | kastºo : caste 28354 kastoreno | kastorenºo : castorine (tex.) 28352 kastoreo | kastoreºo : castoréum (phar.) 28349 kastoro | kastorºo : castor (mam.) // castor (peau) 28356 kastrᴵi | kastr¹i : châtrer 28359 kastrᴵita | kastr¹itªa : châtré // hongre (։cheval) 28360 kastrᴵito | kastr¹itªo : castrat 28357 kastrᴵo | kastr¹o : castration 28362 kasuleto | kasuletºo : cassoulet (cuis.) 28392 kaŝvojaĝᴵanto | kaŝºvojaĝ¹antªo : passager clandestin 28412 kata | katºa : de chat, félin 28427 katabolaĵo | katabolºaĵo : produit du catabolisme (phl.) 28426 katabolo | katabolºo : catabolisme (phl.) 28429 katafalko | katafalkºo : (de l’italien catafalco) catafalque 28431 kataforezo | kataforezºo : cataphorèse (méd. ch.) 28413 kataĵo | katºaĵºo : chatterie 28433 kataklismo | kataklismºo : cataclysme (géol.) 28435 katakombo | katakombºo : catacombe 28437 katakrezo | katakrezºo : catachrèse (gr.) 28439 Katalaŭna Kampo ¦ Katalaŭna Kampºo : les Champs Catalauniques 28441 katalekta | katalektªa : catalectique (vers.) se terminant par un pied incomplet 28444 katalepsia | katalepsiºa : cataleptique 28443 katalepsio | katalepsiºo : catalepsie (méd.) 28447 katalizᴵa | kataliz¹a : catalytique 28446 katalizᴵi | kataliz¹i : catalyser (ch.) 28449 katalizᴵilo | kataliz¹ilºo : catalyseur 28448 katalizᴵo | kataliz¹o : catalyse 28453 katalogi | katalogºi : cataloguer 28451 katalogo | katalogºo : catalogue // annuaire = adresºaro (p.T.T.) 28455 katalpo | katalpºo : catalpa (bot.) 28458 kataluna | katalunºa : relatif aux catalans ou à la Catalogne 28459 Katalunio | Katalunºiºo : Catalogne 28457 kataluno | katalunºo : catalan (habitant de la Catalogne) 28460 Katalunujo | Katalunºuj³o : Catalogne 28462 katamarano | katamaranºo : catamaran (voilier à deux coques) // pirogue à un ou deux balanciers 28464 kataplasmo | kataplasmºo : cataplasme 28466 katapucio | katapuciºo : (de l’occitan catapuça) catapuce, épurge (bot.) 28469 katapulti | katapultºi : catapulter (avi.) 28468 katapulto | katapultºo : catapulte (ant. // mil. avi.) // fronde (jouet) 28474 katara | katarºa : catarrhal (méd.) 28485 katarakto | kataraktºo : cataracte (méd.) 28483 katarano | katar¯an³o : Qatari (habitant du Qatar) 28481 katarema | katarºem³a : catarrheux 28492 Katarina | Katarinºa : de Catherine 38449 Katarina de Mediĉo ¦ Katarinºa de Mediĉºo : Catherine de Médicis 28489 katario | katariºo : (du latin cattus:chat) cataire, herbe aux chats (bot.) 28482 katarismo | katar³ismºo : l'hérésie cathare 28495 katarismo | katarismºo : doctrine cathare (rel.) 28497 Kataristoj | Kataristo³j : les Cathares 28471 kataro | katarºo : catarrhe (méd.) 28499 katarto | katartºo : urubu (orn.) 28508 katastrofa | katastrofºa : catastrophique 28506 katastrofo | katastrofºo : catastrophe // dénouement = elnodigo (th.) 28510 katatonio | katatonio : catatonie (méd.) 28417 katbirdo | katºbirdºo : oiseau-chat (orn.) 28513 kateĉuakacio | kateĉuºakaciºo : cachou (bot.) 28512 kateĉuo | kateĉuºo : cachou (phar.) 28516 katedra preĝᴵejo ¦ katedrºa preĝ¹ej³o : cathédrale 28519 katedralo | katedralºo : cathédrale 28515 katedro | katedrºo : chaire 28521 Kategato | Kategatºo : Cattégat 28524 kategoria | kategoriºa : catégorique (t.s.) 28523 kategorio | kategoriºo : catégorie 28529 katekismo | katekismºo : catéchisme (t.s.) 28531 katekisto | katekistºo : catéchiste 28534 katektizᴵado | katektiz¹adºo : catéchisation 28535 katektizᴵato | katektiz¹atªo : catéchumène 28533 katektizᴵi | katektiz¹i : catéchiser 28536 katektizᴵisto | katektiz¹istºo : catéchiste 28538 katekumeno | katekumenºo : catéchumène, néophyte 28542 katenado | katenºadºo : mise aux fers 31453 katenaria kontakto⌂lineo ¦ katenariºa kontaktºo~lineºo : ligne de contact de caténaire 28552 katenario | katenariºo : caténaire (chemin de fer.) 28543 katenbalono | katenºbalonºo : balon captif 28541 kateni | katenºi : enchaîner, entraver 28545 kateniĝᴵi | katenºiĝ¹i : s'enchaîner 28544 kateniĝᴵo | katenºiĝ¹o : esclavage 28540 kateno | katenºo : tout ce qui sert à immobiliser: chaîne, fers, liens, entraves (p. f.), enchaîner (p. f.) 28491 Katerino | Katerinºo : Catherine 28559 kateterado | kateterºadºo : cathétérisme 28558 kateteri | kateterºi : cathétériser 28557 katetero | kateterºo : cathéter (méd.) 28414 kateto | katºet³o : chaton 28554 kateto | katetºo : (du grec κάθετος:verticale) une cathète, une ˡⁱᶢⁿᵉ verticale (géom.) 28555 kateto⌂metro | katetºo~metr¯o : cathétomètre (phs. ) 28418 katfiŝo | katºfiŝºo : poisson-chat (ich.) 28561 katguto | katgutºo : catgut (chir.) 28419 katherbo | katºherbºo : herbe aux chats, valériane (bot.) 28415 katido | katºid³o : chaton 28564 Katilinaj parolᴵadoj ¦ Katilinºaj parol¹adºo³j : les Catilinaires 28563 Katilino | Katilinºo : Catilina 28416 katino | katºin³o : chatte 28568 katizado | katizºadºo : catissage 28567 katizi | katizºi : catir, donner à l'étoffe un certain lustre 28566 katizo | katizºo : cati, étoffe lustrée (tex.) 28571 katjono | katjonºo : cation (ch.) 28573 katlejo | katlejºo : cattleya (bot.) 28411 kato | katºo : chat (mam.) 28575 katoblepo | katoblepºo : catoblépas (myth.) 28578 katoda | katodºa : catodique 28577 katodo | katodºo : cathode (élec.) 28579 katodradioj | katodºradiºo³j : rayons cathodiques 28582 katokalo | katokalºo : catocala (ent. genre de papillon) 28420 katokulo | katºokulºo : œil-de-chat (min.) 28585 katolika | katolikºa : catholique 28586 katolikaro | katolikºar³o : le monde catholique 28587 katolikeco | katolikºecºo : catholicité 28588 katolikismo | katolikºismºo : catholicisme 28584 katoliko | katolikºo : un catholique (rel. - les Anglais y rangent aussi les orthodoxes et anglicans) 28591 Katono | Katonºo : Caton 28592 Katono la mal⌂juna ¦ Katonºo la mal~junªa : Caton l'ancien 28594 katoptriko | katoptrikºo : catoptrique (phs.) 28421 katpaŝᴵe | katºpaŝ¹e : à pas de loup 28422 katpiedeton farᴵi ¦ katºpiedºet³on far¹i : faire patte de velours 28423 kattigro | katºtigrºo : chat-tigre (mam.) 28597 katula | katulºa : catullien 28596 Katulo | Katulºo : Catulle 28599 katuno | katunºo : cotonnade, calicot (tex.) 28605 kaŭcianto | kaŭciºant³o : garant 28603 kaŭcie | kaŭciºe : sous caution 28604 kaŭcii | kaŭciºi : cautionner 28602 kaŭcio | kaŭciºo : caution, contionnement 28608 kaŭĉuka mantelo ¦ kaŭĉukºa mantelºo : un imperméable 28609 kaŭĉukaj ŝuoj ¦ kaŭĉukºaj ŝuºo³j : des caoutchoucs 28607 kaŭĉuko | kaŭĉukºo : caoutchouc 28612 kaŭkaza | kaŭkazºa : caucasien, caucasique 28611 Kaŭkazo | Kaŭkazºo : le Caucase 28614 kaŭpokso | kaŭpoksºo : vaccine, cow-pox (méd.) 28620 kaŭralo | kaŭralºo : caurale, oiseau du soleil (orn.) 28617 kaŭrᴵe | kaŭr¹e : à croupetons // en chien de fusil 28616 kaŭrᴵi | kaŭr¹i : être accroupi, tapi, blotti 28618 kaŭrᴵiĝᴵi | kaŭr¹iĝ¹i : s'accroupir // se ramasser (։chat) 28622 kaŭrio | kaŭriºo : cauri ou cauris (zoo.) 28624 kaŭsalgio | kaŭs¯algiºo : (du grec καυ̃σις:brûlure + ἄλγος:douleur) causalgie (méd.) 28626 kaŭstika | kaŭstikªa : caustique (p. f.) 26951 kaŭstika kalio ¦ kaŭstikªa kaliºo : potasse (caustique) 27016 kaŭstika kalko ¦ kaŭstikªa kalkºo : chaux vive 48482 kaŭstika potaso ¦ kaŭstikªa potaso : potasse caustique 56621 kaŭstika sodo ¦ kaŭstikªa sodo : soude caustique 28628 kaŭstikaĵo | kaŭstikªaĵºo : un caustique 28629 kaŭstikeco | kaŭstikªecºo : causticité 28627 kaŭstiko | kaŭstikªo : caustique (opt.) 28633 kaŭterado | kaŭterºadºo : cautérisation (action) 28632 kaŭteri | kaŭterºi : cautériser, brûler 28636 kaŭteriĝᴵo | kaŭterºiĝ¹o : cautérisation 28635 kaŭterizᴵi | kaŭterºiz¹i : cautériser (par caustique) // cautériser, brûler 28631 kaŭtero | kaŭterºo : cautère (méd.) 28634 kaŭterpunktoj | kaŭterºpunktºo³j : pointes de feu 28641 kaŭza | kaŭzºa : de cause, causal 24019 kaŭze de ! kaŭze de : à cause de 28642 kaŭze de ¦ kaŭzºe de : à cause de 28644 kaŭzeco | kaŭzºecºo : causalité 28643 kaŭzi | kaŭzºi : causer, être cause (de, que) // susciter, donner (du mal) 28638 kaŭzo | kaŭzºo : cause (de qqch.), raison, motif 28649 kava | kavºa : creux, cave 28650 kava vejno ¦ kavºa vejnºo : vaine cave (anat.) 28652 kavaĵo | kavºaĵºo : creux, cavité, fosse 28663 kavaleriano | kavaleriºan³o : cavalier (mil.) 28662 kavalerio | kavaleriºo : cavalerie // émission de complaisance (fin.) 28665 kavaliero | kavalierºo : cavalier (fortification) 28669 kavalira | kavalirºa : de chevalier, de gentilhomme // chevaleresque 28670 kavaliraĵo | kavalirºaĵºo : un acte chevaleresque 28671 kavalireco | kavalirºecºo : chevalerie 28672 kavalirismo | kavalirºismºo : la chevalerie (institution) 28667 kavaliro | kavalirºo : chevalier (t.s.) // cavalier (d'une dame) // cavalier (échecs) 28673 kavalirordeno | kavalirºordenºo : ordre de chevalerie 28674 kavalirromano | kavalirºromanºo : roman de chevalerie 28675 kavalirsprono | kavalirºspronºo : pied d'alouette (bot.) = delfinio 28677 kavalkado | kavalkadºo : cavalcade 28659 kavao | kavaºo : kawa (racine et boisson) 28679 kavatino | kavatinºo : cavatine (mus.) 28657 kavatoro | kavºatorºo : excavateur ??? 28660 kavaujo | kavaºuj³o : poivrier de Polynésie 28682 kaverna | kavernºa : de caverne // creuse (։dent) 28683 kavernaĉo | kavernºaĉ³o : taudis, bouge 28684 kaverneca | kavernºecªa : caverneuse (։voix) 28685 kaverneca korpo ¦ kavernºecªa korpºo : corps caverneux (anat.) 28686 kaverneto | kavernºetº³o : anfractuosité 28688 kavernhomo | kavernºhomºo : homme des cavernes 28681 kaverno | kavernºo : caverne (t.s.) 28687 kavernulo | kavernºul³o : troglodyte, homme des cavernes 28653 kaveto | kavºet³o : fossette 28651 kavi | kavºi : être creux 28692 kaviaro | kaviarºo : caviar (cuis.) 28654 kavigᴵi | kavºig¹i : creuser (joues …), s'enfoncer (yeux) 28655 kaviĝᴵo | kavºiĝ¹o : dépression (terrain) 28690 kavio | kaviºo : cochon d'Inde = kobajo 28648 kavo | kavºo : creux, cavité, fosse 28697 Kazaĥio | Kazaĥºiºo : Kazakhstan 28699 kazako | kazakºo : casaque, casaquin 28696 Kazaĥo | Kazaĥºo : Kazakh 28703 kazeiĝᴵi | kazeºiĝ¹i : cailler, tourner (։lait), faire des grumeaux (։sauce) 28702 kazeigᴵilo | kazeºig¹ilºo : présure, caille-lait 28705 kazeino | kazeinºo : caséine (ch.) 28707 kazemato | kazematºo : casemate 28701 kazeo | kazeºo : fromage mou, fromage blanc, caillebotte, lait caillé (cuis.) 28709 kazerno | kazernºo : caserne 28712 Kazimiro | Kazimirºo : Casimir 28714 kazino | kazinºo : casino (th. …) 28694 kazo | kazºo : cas (gr. méd. dr. rel.) // cas, occasion 28720 kazuaro | kazuarºo : casoar (orn.) 28722 kazublo | kazublºo : chasuble 28718 kazuistiko | kazuºistºiko : casuistique 28717 kazuisto | kazuºistºo : casuiste 28716 kazuo | kazuºo : cas de conscience (rel.) 28724 kc | kc : abréviation de (kaj ceteraj) etc. (et caetera) 28728 ke | ke : (conjonction de subordination) que // pour que // au point que, de sorte que 28736 Kebekio | Kebekºiºo : (province du) Québec 28735 Kebeko | Kebekºo : Québec 28740 kebraĉino | kebraĉinºo : quebrachine (ch.) 28738 kebraĉo | kebraĉºo : quebracho (bot.) 28742 kecalo | kecalºo : quetzal(orn.) 28744 keĉo | keĉºo : ketch (mar.) 28746 keĉuo | keĉuºo : quetchua ou quichua 23757 ĥedero | ĥederºo : école primaire juive 28748 kedivo | kedivºo : khédive 28750 kefiro | kefirºo : kéfir (cuis.) 28753 kegla globo ¦ keglºa globºo : boule 28752 keglo | keglºo : quille (sport) 28754 keglo⌂ludᴵo | keglºo~lud¹o : jeu de quilles 28756 keiranto | keirantºo : giroflée de murailles (bot.) 28760 kejlaĵo | kejlºaĵºo : chevillage 28759 kejli | kejlºi : cheviller (p. f.) 28761 kejlitaĵo | kejlºitªaĵºo : chevillage 28758 kejlo | kejlºo : cheville (de bois, enfoncée en force), fausset (de tonneau), cheville (de violon) // cheville (vers.) // clavette 28763 kekso | keksºo : gâteau sec, petit-four 28768 kelaro | kelºar³o : les caves 28770 keletaĝo | kelºetaĝºo : sous-sol (arch.) 28776 kelidonio | kelidoniºo : chélidoine (bot.) 28769 kelisto | kelºistºo : caviste, sommelier 28785 kelk ! kelk : est employé comme affixe pour exprimer un nombre approximatif: 28778 kelka | kelkªa : quelque // un certain 28779 kelkaj | kelkªa³j : quelques // quelques-uns 28771 kelkarcero | kelºkarcero : cul-de-basse-fosse // in-pace 18366 kelka⌂foje | kelkªa~fojºe : quelques fois 28786 kelkdek ¦ kelkªdek : environ dix 28780 kelke da ¦ kelkªe da : un petit nombre de 18365 kelkfoje | kelkªfojºe : quelques fois 28782 kelkfoje | kelkªfojºe : quelques fois, à plusieurs reprises 28781 kelkoble pli ¦ kelkªoblªe pli : quelque peu plus 28783 kelktaga | kelkªtagºa : de quelques jours 28784 kelktempe | kelkªtempºe : pendant quelque temps 28772 kelloĝᴵejo | kelºloĝ¹ej³o : (logement en) sous-sol 28773 kelluko | kelºlukºo : soupirail 34879 kelnera latinaĵo ¦ kelnerºa latinºaĵºo : latin de cuisine 28790 kelneraĵo | kelnerºaĵºo : pourboire 28791 kelnerino | kelnerºin³o : serveuse, barmaid 28789 kelnero | kelnerºo : garçon (de café …) 28766 kelo | kelºo : cave, caveau 28794 keloido | keloidºo : chéloïde (méd.) tumeur cutanée 28797 keloniedoj | keloniºedºo³j : chéloniens 28796 kelonio | keloniºo : tortue de mer (zoo.) 28800 kelta | keltºa : celtique 28803 Keltibero | Keltºibero : Celtibère 28801 Keltio | Keltºio : la Celtique 28799 Kelto | Keltºo : Celte 28802 Keltujo | Keltºujºo : la Celtique 28806 Kembriĝo | Kembriĝºo : Cambridge 28809 kemia | kemiºa : chimique 23760 ĥemia | ĥemiºa : chimique 28810 kemiaĵoj | kemiºaĵºo³j : produits chimiques 23761 ĥemiaĵoj | ĥemiºaĵºo³j : produits chimiques 28811 kemiisto | kemiºistºo : un chimiste 23762 ĥemiisto | ĥemiºistºo : un chimiste 28808 kemio | kemiºo : chimie 23759 ĥemio | ĥemiºo : chimie 28815 Kenigsbergo | Kenigsbergºo : Königsberg = Kaliningrado 28818 Kenjano | Kenjºan³o : Kenyan 28817 Kenjo | Kenjºo : Kenya (mont // république du) 28813 keno | kenºo : bois résineux 28820 kenopodio | kenopodiºo : chénopode (bot.) 28822 kenozoiko | kenozoikºo : cénozoïque (géol.) 28824 Kentukio | Kentukiºo : Kentucky (E.U.) 28733 keo | keºo : kéa ou kaka (orn. genre: nestor notabilis) 28826 Keopso | Keopsºo : Chéops 28828 kepo | kepºo : képi 28830 kepro | keprºo : du croisé (tex.) 10815 kera damo ¦ kera damºo : la dame de cœur 28833 kera reĝino ¦ kerºa reĝºin³o : la dame de cœur 28835 keratino | keratinºo : kératine (ch.) 28837 kerato | keratºo : cornée (de l'œil) ??? 28838 keratozo | keratºozºo : kératose 28839 kerato⌂tomo | keratºo~tom¯o : kératotome 28841 Kergelenoj | Kergeleno³j : les (îles) Kerguélen 28843 kerkedulo | kerkedulºo : sarcelle d'été (orn.) 28845 kermeso | kermesºo : kermesse // (év.) kermès = kirmeso 28848 kerna | kernºa : du noyau, nucléaire // substantiel, solide, qui va au fond des choses 28849 kerneca | kernºecªa : nerveux (։style) 28850 kernetoj | kernºet³o³j : pépins 28847 kerno | kernºo : noyau, pépin, amande (de noix), graine (melon) // noyau (d'aimant, d'atome), (de cellule) = karjo…// (f.) cœur, essence, fond (du problème), moelle (d'une théorie) 28851 kernrompᴵulo | kernºromp¹ul³o : gros bec (orn.) 28832 kero | kerºo : cœur (cartes) 28854 Keroneo | Keroneºo : Chéronée 28856 keroseno | kerosenºo : kérosène (ch.) 28858 kerubo | kerubºo : khéroub (B.) // chérubin (b.a. f.) 28862 kesteto | kestºet³o : caissette, coffret 28860 kesto | kestºo : caisse (de bois …), coffre, (grosse) boîte, bahut, huche 28861 Kesto de Inter⌂ligᴵo ¦ Kestºo de Inter~lig¹o : Arche d'alliance (B.) 28867 kestrelo | kestrelºo : faucon crécerelle (orn.) 28871 kestuloj | kestulo³j : chétopodes (zoo.) 23764 Ĥetidoj | Ĥetido³j : Hittites 28869 keto | ketºo : soie (poil) 28873 ketono | ketonºo : cétone (ch.) 28875 ketupo | ketupo : kétupa (orn.) 04137 ke… aranĝᴵi ¦ ke… aranĝ¹i : s'arranger pour que… 28877 ki | ki² : (préfixant interrogatif // relatif) que, quoi 23767 ĥi | ĥi : khi (nom de la lettre grecque χ) kh 28878 kia | ki²a : (adjectif exclamatif, interrogatif ou relatif) quel, quelle, quelles sortes de // que 28882 kia ajn ¦ ki²a ajn : quel(le) que …… , quelque …… que ………… 01441 kia ajn estᴵas ¦ ki²a ajn est¹as : quelque soit ……… 28883 kia ajn estᴵos la rezulto ¦ ki²a ajn est¹os la rezulto : quel que soit le résultat 10070 kia ĉagrenoᴵ ¦ ki²a ĉagreno¹ : quelle scie! , quel poison! 13049 kia domaĝo ¦ ki²a domaĝºo : quel dommage! 39697 kia mirᴵo ¦ ki²a mir¹o : qu'y a-t-il d'étonnant ? 28881 kia patro, tia filo ¦ ki²a patrºo, ti²a filºo : tel père, tel fils (= le fils est tel que le père) 62729 kia patro, tia filo ¦ ki²a patrºo, ti²a filºo : tel père, tel fils 51313 kia regalᴵato, tia regalᴵado ¦ ki²a regal¹ato, ti²a regal¹adºo : à l'hôte on mesure la chère 61726 kia tedaĵo ¦ ki²a tedaĵºo : quelle scie! * , quelle barbe! * 01442 kiaj ajn estᴵas ¦ ki²a³j ajn est¹as : quelques soient ……… 28879 kiaj estᴵas ¦ ki²a³j est¹as : quelles sont ……… ? 28886 kial | ki²al : (adverbe interrogatif) pourquoi 28888 kial ne ¦ ki²al ne : pouquoi pas 28889 kialo | ki²al³o : le pourquoi, le motif 28890 kialoj | ki²al³o³j : considérants (dr.) 28893 kiam | ki²am : (adverbe interrogatif) quand // (conjonction de subordination) quand, lorsque, alors que 28902 kiam ajn ¦ ki²am ajn : n'importe quand 28895 kiam vi venᴵos, al⌂portᴵu ĝin ¦ ki²am vi ven¹os, al~port¹u ĝi³n : quand vous viendrez, apportez-le 37684 kiamaniere | ki²a³manierºe : de quelle façon, comment 28884 kian ajn libron vi legᴵas, legᴵu atente ¦ ki²a³n ajn libron vi leg¹as, leg¹u atentªe : quelque soit le livre que vous lisiez, lisez attentivement 23770 Ĥiano | Ĥiºan³o : Chiote 28981 kiasmo | kiasmo : chiasme (gr.) 28983 kibernetiko | kibernetiko : cybernérique = cibernetiko 28986 kibici | kibici : faire la mouche du coche 28985 kibico | kibico : spectateur importun 28988 kibuco | kibuco : kibboutz 28990 kiĉo | kiĉo : bibelot de mauvais goût. 28904 kie | ki²e : (adverbe interrogatifᵒᵘrelatif) où 01440 kie ajn ¦ ki²e ajn : en quelqu'endroit que ……… 28905 kie ajn ¦ ki²e ajn : partout où 28908 kiel | ki²el : (adverbe exclamatif) comme, combien! // (adverbe interrogatif) comment ? // (conjonction interrogative) comment 28920 kiel ajn ¦ ki²el ajn : si …… que ………… 28921 kiel ajn mal⌂multe ¦ ki²el ajn mal~multªe : si peu que ce soit 07798 kiel bonokazᴵe | ki²el bonªokaz¹e : comme ça se trouve! 12904 kiel do, sekvᴵe? ¦ ki²el do, sekv¹e? : et alors? 28922 kiel eble plej ¦ ki²el ebl³e plej : le plus possible 13722 kiel eble plej alte ¦ ki²el ebl³e plej altªe : le plus haut possible 05978 kiel eble plej baldaŭ ¦ ki²el ebl³e plej baldaŭ : le plus tôt possible, aussitôt que possible 40178 kiel irᴵas nun la mondo ¦ ki²el ir¹as nun la mondºo : par le temps qui court 29791 kiel koko en butero ¦ ki²el kokºo en buterºo : comme un coq en pâte 28918 kiel patro mi konsilᴵas… ¦ ki²el patrºo mi konsil¹as… : en tant que père, je conseille… = estiel patrºo 46956 kiel plaĉᴵas al vi tio ¦ ki²el plaĉ¹as al vi ti²o : comment trouvez-vous cela ? 50249 kiel punᴵo pro ¦ ki²el pun¹o pro : en punition de 11862 kiel ravᴵita vi devᴵas estᴵi ¦ ki²el rav¹itªa vi dev¹as est¹i : comme vous devez être content! 28923 kiel se ¦ ki²el se : comme quand …… (comparaison) 58379 kiel strange ¦ ki²el strangªe : comme c'est curieux ! 04906 kiel vi aspektᴵas ¦ ki²el vi aspekt¹as : comme vous voilà fait ! 62786 kiel … tiel ankaŭ …… ¦ ki²el … ti²el ankaŭ …… : tant … que …… , non seulement … mais encore …… , aussi bien … que …… 28925 kiela | ki²el³a : quel, quelle, quelles sortes de 28924 kielo | ki²el³o : manière, façon de faire 28906 kien | ki²e³n : partout où (avec mouvement) 28927 kies | ki²es : (pronom interrogatif invariable) à qui ? // (relatif) dont, de qui, duquel, desquels… 62795 kies panon oni manĝᴵas, ties vorton oni parolᴵas ¦ ki²es panºo³n oni manĝ¹as, ti²es vortºo³n oni parol¹as : à celui dont on mange le pain, il n'y a qu'à dire oui et amen 28992 Kievo | Kievo : Kiev 29002 kikaro | kikaro : talent (mes. mon) = talanto 29830 kikeriko | kikerikºo : cocorico 28996 kiki | kiki : donner un coup de pied // shooter = ŝoti 28994 Kiĥoto | Kiĥoto : Don Quichotte 28998 kikpedalo | kikpedalºo : kick (moto) 29006 kilbloko | kilºblokºo : tin (mar.) 29004 kilo | kilºo : quille (mar.) 23772 ĥilo | ĥilºo : chyle = ĉilo 09696 kilo⌂ciklo | kilo~ciklºo : kilocycle (rad.) 21100 kilo⌂gramo | kilo~gramºo : un kilogramme, 1000¹ grammes, 10³ grammes 29012 kilo⌂ | kilo~ : (préfixe, de 1000¹) un millier de [~…], [~…]ˣ10³ 29013 kilo⌂metro ¡ kilo~metrºo : un kilomètre, un millier de mètres, 10³ mètres 39094 kilo⌂metro | kilo~metrºo : kilomètre (1000 mètre) 39095 kilo⌂metra | kilo~metrºa : kilométrique 66727 kilo⌂vato | kilo~vatºo : kilowatt 66733 kilo⌂vatto | kilo~vattºo : kilowatt 68864 kilo⌂volto | kilo~voltºo : kilovolt (1000 V) 29017 kilsono | kilsonºo : carlingue (mar.) 29007 kilŝtupo | kilºŝtupºo : redan (mar.) 29019 kilto | kiltºo : kilt (vêt.) 05850 kil⌂o⌂okteto | kil~o~oktetºo : kilooctet (1024 octets) 05854 kil⌂o⌂bajto | kil~o~bajtºo : un kilobyte, 1024 bytes 29014 kil⌂o⌂ | kil~o~ : (préfixe homographe à kilo~, de 1024¹) [~…]ˣ2¹⁰ 29015 kil⌂o⌂okteto ¡ kil~o~oktetºo : un kilooctet, 1024 octets, 2¹⁰ octets 23777 ĥimera | ĥimerºa : chimérique 29021 kimero | kimero : chimère (myth. arch. ich.) // chimère, illusion, fantasme 23776 ĥimero | ĥimerºo : chimère (myth. arch. ich.) // chimère, illusion, fantasme 23778 ĥimerulo | ĥimerºul³o : un rêveur, un songe-creux 29023 kimono | kimonºo : kimono (vêt.) 29026 kimra | kimra : kymrique 29027 Kimrio | Kimrio : pays de Galles 29025 Kimro | Kimro : Gallois 29028 Kimrujo | Kimrujºo : pays de Galles 29031 kinejo | kinºej³o : cinéma (salle) 29039 kinematika | kinematikºa : cinématique 29038 kinematiko | kinematikºo : la cinématique 29041 kinemato⌂grafo | kinemato~graf¯o : cinématographe 29042 kinemato⌂grafa | kinemato~graf¯a : cinématographique 29043 kinemato⌂grafi | kinemato~graf¯i : filmer, cinématographier 29044 kinemato⌂grafio | kinemato~graf¯iºo : la cinématographie 29046 kineta | kineta : cinétique (phs.) 29047 kinetiko | kinetiko : la cinétique 29049 kinezo | kinezo : kinésie 29050 kinezopatio | kinezopatio : naupathie = marmalsano 29052 kinezoterapiisto | kinezoterapiºistºo : kinésithérapeute, masseur 29051 kinezoterapio | kinezoterapiºo : kinésithérapie 29054 kinino | kininºo : quinine (ch.) 29059 kinkonino | kinkoninºo : cinchonine (ch.) 29057 kinkonlikvoro | kinkonlikvorºo : du quinquina 29056 kinkono | kinkono : quinquina (bot.) // écorce de quinquina 29030 kino | kinºo : ciné, cinéma (art.) 23780 Ĥino | Ĥinºo : Chinois 29061 kinolino | kinolinºo : quinoléine (ch.) 29063 kinono | kinono : quinone (ch.) 29032 kino⌂klubo | kinºo~klubºo : ciné-club 29033 kino⌂skopo | kinºo~skop¯o : cinémascope 29034 kino⌂stelo | kinºo~stelºo : star 29035 kino⌂ŝatᴵanto | kinºo~ŝat¹antªo : cinéphile 29036 kino⌂teko | kinºo~tekºo : cinémathèque 28932 kio | ki²o : (pronom interrogatif neutre) que ?, quoi ?, quelle chose ?, qu'est-ce qui ? 23769 Ĥio | Ĥiºo : Chio (géogr.) 01439 kio ajn ¦ ki²o ajn : quoi que ce soit qui, que // n'importe quoi 28937 kio decᴵas, tion farᴵu ¦ ki²o dec¹as, ti²o³n far¹u : fais ce que dois 02053 kio estᴵas al vi ¦ ki²o est¹as al vi : qu'avez-vous ? 15847 kio estᴵas al vi ¦ ki²o est¹as al vi : qu'avez-vous ? 28933 kio estᴵas tio ¦ ki²o est¹as ti²o : qu'est-ce ? 24021 kio igᴵas ilin tiel agᴵi ? ¦ ki²o ig¹as ilin ti²el ag¹i ? : qu'est-ce qui les fait agir ainsi? 28938 kio mia, tio bona ¦ ki²o mi³a, ti²o bonªa : ce qui est à moi est bon 28934 kio okazᴵas ¦ ki²o okaz¹as : qu'arrive-t-il ? 28947 kiom | ki²om : (adverbe ou conjonction interrogative) combien // (adverbe exclamatif) que! 28955 kiom ajn ¦ ki²om ajn : si nombreux que ……… , si fort que ……… 28957 kiom ajn ni rompᴵis al ni la kapon ¦ ki²om ajn ni romp¹is al ni la kapºo³n : nous eûmes beau nous casser la tête… 28956 kiom ajn vi estᴵas ¦ ki²om ajn vi est¹as : si nombreux que vous soyez 28948 kiom da akvo ¦ ki²om da akvºo : que d'eau! 25880 kiom jara vi estᴵas ¦ ki²om jarºa vi est¹as : quel âge avez-vous ? 54264 kiom mi sciᴵas ¦ ki²om mi sci¹as : pour autant que je sache 28949 kiom ofte ¦ ki²om oft³e : que de fois! 28960 kioma | ki²om³a : quel ? (interroge sur l'ordre, le rang …) 28962 kioma horo ¦ ki²om³a horºo : quelle heure ? 23476 kioma horo estᴵas ¦ ki²om³a horºo est¹as : quelle heure est-il 28961 kioman tagon ni havᴵas ¦ ki²om³a³n tagºon ni hav¹as : quel quantième sommes-nous ? 28963 kiomo | ki²om³o : le montant, le total 28965 kiomope | ki²om³ope : combien en tout ? 28936 kion | ki²o³n : que 28944 kion ajn ¦ ki²o³n ajn : quoi que ce soit qui, que // n'importe quoi 28945 kion ajn vi dirᴵos, mi silentᴵos ¦ ki²o³n ajn vi dir¹os, mi silent¹os : quoi que vous disiez, je me tairai 22568 kion do tio mal⌂helpᴵas? ¦ ki²o³n do ti²o mal~help¹as? : qu'est-ce que ça peut faire? 09199 kion do vi celas ¦ ki²o³n do vi celºas : à quoi voulez-vous en avoir 65937 kion ĝi mal⌂utilas ¦ ki²o³n ĝi mal~utilªas : qu'est-ce que ça fait ? 22552 kion helpᴵas la plendoj ¦ ki²o³n help¹as la plendo³j : à quoi bon se plaindre? 65923 kion utilas tio ¦ ki²o³n utilªas ti²o : à quoi sert cela 02055 kion vi dirᴵis al tio ¦ ki²o³n vi dir¹is al ti²o : qu'avez-vous à dire à cela ? 62802 kion vi promesᴵis, tion plenumu ¦ ki²o³n vi promes¹is, ti²o³n plenªumu : ce que vous avez promis, tenez-le 28935 kion vi trovᴵis ¦ ki²o³n vi trov¹is : qu'avez-vous trouvé ? // (pronom relatif neutre) qui 65498 kion vi umas ¦ ki²o³n vi um³as : que faites-vous là? 29065 kioneo | kioneo : chionée (orn.) 29067 kiosko | kiosko : kiosque (arch.) // à journaux, de fleuriste, etc 29071 Kiprano | Kiprºan³o : Cypriote 29069 kipro | kiprºo : hareng saur, gendarme (cuis.) 29070 Kipro | Kiprºo : Chypre (république de) 23782 Ĥiram | Ĥiram : Hiram (roi, B.) 29074 kirasa | kirasºa : cuirassé, blindé (։train)+++++ 29077 kirasaŭto | kirasºaŭtºo : automitrailleuse 29079 kirasdivizio | kirasºdivizio : division blindée 29078 kirasganto | kirasºgantºo : gantelet 29075 kirasi | kirasºi : cuirasser, blinder 29080 kiraskesto | kirasºkestºo : coffre-fort 29073 kiraso | kirasºo : cuirasse, armure // blindage // carapace = karapaco 29081 kirasobuso | kirasºobusºo : obus de rupture 29082 kirasplato | kirasºplatªo : plaque de blindage 29083 kirasŝipo | kirasºŝipºo : un cuirassé 29084 kirasŝuo | kirasºŝuºo : soleret ou solleret (armure) 29085 kirastrajno | kirasºtrajnºo : train blindé 29086 kirastuniko | kirasºtunikºo : cotte d'armes 29076 kirasulo | kirasºul³o : un cuirassier (mil.) 29089 Kirgizistano | Kirgizºistºan³o : Kirghizistan 29090 Kirgizlando | Kirgizºlandºo : Kirghizistan 29088 Kirgizo | Kirgizºo : Kirghiz (peuple de la Russie d'asie), Kiribato 29092 Kiribato | Kiribato : Kiribati (géogr.) 29094 kirko | kirko : église chrétienne // (év.) busard = cirkuo 29099 kirlᴵado | kirl¹adºo : barattage, touillage 29103 kirlᴵakvo | kirl¹akvºo : tourbillon, rapide, remous 29097 kirlᴵe | kirl¹e : en tourbillons 29096 kirlᴵi | kirl¹i : faire tourbillonner (poussières), faire tournoyer (l'Eau) // battre (beurre, œufs), baratter (crème), touiller* 59823 kirlᴵi al ŝaŭmo ¦ kirl¹i al ŝaŭmºo : battre en neige 29100 kirlᴵiĝᴵi | kirl¹iĝ¹i : tourbillonner, tournoyer 29101 kirlᴵiĝᴵo | kirl¹iĝ¹o : tourbillonnement 29102 kirlᴵilo | kirl¹ilºo : fouet à battre (cuis.), moulinet 32534 kirlᴵita kremo ¦ kirl¹itªa kremºo : crème fouettée, Chantilly // (f.) crème, fleur, le plus beau 29098 kirlᴵo | kirl¹o : tourbillon, remous 29104 kirlᴵo⌂kurento | kirl¹o~kurentºo : courant parasite (élec.) 29105 kirlᴵo⌂ŝtormo | kirl¹o~ŝtormºo : cyclone 29106 kirlᴵo⌂vento | kirl¹o~ventºo : rafale, bourrasque 29109 kirmeskoĉo | kirmesºkoĉºo : kermès (ent.) 29110 kirmeskverko | kirmesºkverkºo : chêne kermès 29108 kirmeso | kirmesºo : kermès (teinture) 29122 kiromio | kiromio : aye-aye (mam.) 29120 Kirono | Kirono : Chiron (myth.) 29124 kironomo | kironomo : chironome (ent.) 29127 kiropraktikisto | kiropraktikistºo : chiropraticien 29126 kiropraktiko | kiropraktiko : chiropractie ou chiropraxie 29114 kiro⌂ | kir¯o~ : (du grec χειρ:main) chiro[~…] 29115 kiro⌂mancio | kir¯o~manci¯o : chiromancie 29116 kiro⌂manciano | kir¯o~manci¯anºo : chiromancien 29117 kiro⌂manciisto | kir¯o~manci¯istºo : chiromancien 29118 kiro⌂ptero | kir¯o~pter¯o : chiroptère, chéiroptère (mam. tel que la chauve-souris) 29129 kirŝo | kirŝo : kirsch 29133 kirurgia | kirurgia : chirurgical 29132 kirurgio | kirurgio : chirurgie 29131 kirurgo | kirurgo : chirurgien 29145 kiselguro | kiselgurºo : kieselghur (ch.) 29137 kisᴵado | kis¹adºo : embrassade 29138 kisᴵema | kis¹em³a : embrasseur 29139 kisᴵeto | kis¹et³o : petit baiser, bécot* 29135 kisᴵi | kis¹i : donner un baiser, embrasser // (f.) baiser, frôler, effleurer 29140 kisᴵinda | kis¹indªa : désirable 29141 kisᴵkaresᴵi | kis¹kares¹i : couvrir de baisers 29136 kisᴵo | kis¹o : baiser 29148 kista | kistºa : kysteux 29149 kistiĝᴵi | kistºiĝ¹i : s'enkyster (méd.) 29147 kisto | kistºo : kyste 29153 kitelo | kitelºo : blouse (de maquignon), sarrau, souquenille 29156 kitina | kitinºa : chitineux 29155 kitino | kitinºo : chitine (ch.) 29151 Kito | Kitºo : Quito 29158 kitono | kitonºo : chiton (vêt. ant. // zoo.) 28967 kiu | ki²u : (pronon interrogatif) qui ? 28979 kiu ajn ¦ ki²u ajn : quel que soit celui qui // n'importe qui, n'importe quel 62794 kiu difektᴵos al li eĉ unu haron, ties karnon mi dis⌂ŝirᴵos je pecoj ¦ ki²u difekt¹os al li eĉ unu harºo³n, ti²es karnºo³n mi dis~ŝir¹os je pecºo³j : le premier qui touchera fût-ce à un seul de ses cheveux je le mettrai en pièces 28970 kiu el ili ¦ ki²u el ili : qui d'(entre)eux ? 28968 kiu el ni ¦ ki²u el ni : qui de nous ? 28969 kiu el vi ¦ ki²u el vi : qui de vous ? 41664 kiu havᴵas nenion, estᴵas nenio ¦ ki²u hav¹as neniºo³n, est¹as neniºo : qui n'a rien, n'est rien 27750 kiu kaptᴵas tro vaste, konservas malmulte ¦ kiu kapt¹as tro vaste, konservas malmulte : qui trop embrasse, mal étreint 28977 kiu vivᴵos, tiu vidᴵos ¦ ki²u viv¹os, ti²u vid¹os : qui vivra verra 28972 kiuj | ki²u³j : lesquels, lesquelles 28974 kiujn | ki²u³j³n : que // (adjectif interrogatif, complément sans préposition) quels ? 28973 kiun | ki²u³n : que // (adjectif interrogatif, complément sans préposition) quel ? 65388 kiun lokon mi legᴵu al vi ¦ ki²u³n lokºo³n mi leg¹u al vi : quel passage dois-je vous lire ? 29160 kivio | kiviºo : kiwi, aptéryx (orn.) = apterigo // kiwi (fruit) 29162 Kjuŝo | Kjuŝºo : kyushu (Japon) 29165 klabi | klabºi : frapper à coups de massue, matraquer 29164 klabo | klabºo : massue // masse d'armes // iggot (cuis.) 29166 klabo⌂portᴵisto | klabºo~port¹istºo : massier 29170 klaĉᴵema | klaĉ¹em³a : cancanier 29168 klaĉᴵi | klaĉ¹i : cancaner, clabauder* , jaser 29173 klaĉᴵistino | klaĉ¹istºin³o : commère, mauvaise langue 29171 klaĉᴵisto | klaĉ¹istºo : colporteur de ragots, pipelet* 29169 klaĉᴵoj | klaĉ¹o³j : commérages, racontars, cancans, potins, ragots* 29174 klaĉᴵulino | klaĉ¹ul³in³o : commère, mauvaise langue 29172 klaĉᴵulo | klaĉ¹ul³o : colporteur de ragots, pipelet* 29176 klado | kladºo : embranchement (zoo.) 29179 kladonio | kladonio : cladonie (bot.) 29181 klafto | klafto : toise (anglaise 1,83 m, française 1,94m) // brasse (française 1,62m, allemande 1,83m) // corde, voie (de bois) 29188 klakᴵĉapelo | klak¹ĉapelºo : gibus, claque 29189 klakᴵdanco | klak¹danco : danse à claquettes 29183 klakᴵi | klak¹i : claquer // claqueter (։cigogne) 29185 klakᴵi per la fingroj ¦ klak¹i per la fingrºo³j : claquer des doigts 29184 klakᴵi per la lango ¦ klak¹i per la langºo : faire claquer sa langue 29187 klakᴵilo | klak¹ilºo : claquette, crécelle 29186 klakᴵo | klak¹o : claquement, claque 29190 klakᴵondo | klak¹ondºo : bang (avi.) 29191 klakᴵsonᴵo | klak¹son¹o : clic (phon.) 29192 klakᴵtintᴵi | klak¹tint¹i : s'entrechoquer (։verres, armes) 29195 klami | klami : clamer (litt.) 29197 klamido | klamidºo : chlamyde (vêt.) 29200 klanestro | klanºestrºo : chef de clan 29202 klangul | klangulº : garrot (orn. genre de canard à bec court) 29199 klano | klanºo : clan (t.s.) 29207 klapbruᴵo | klapºbru¹o : bruit de clapet (méd.) 29208 klapcelilo | klapºcelºilºo : hausse (canon …), collimateur (art.) 29209 klapdifektᴵo | klapºdifekt¹o : déficience valvulaire (méd.) 29206 klapego | klapºeg³o : vantail 29210 klapfenestro | klapºfenestrºo : tabatière 29211 klapfermᴵilo | klapºferm¹ilºo : opercule 29212 klaplito | klapºlitºo : lit-cage 29213 klapluko | klapºlukºo : chatière // trappe 29204 klapo | klapºo : (toute pièce articulée d'un côté et battante de l'autre) clapet (de pompe), volet (tech.) // valve (anat. bot.) // clé (de flûte) // abattant (menuiserie) // battant (de porte …) // patte (vêt.) // soupape 29214 klapobturᴵatoro | klapºobtur¹atorºo : obturateur à volet 29215 klappantalono | klapºpantalono : pantalon à pont 29216 klappordo | klapºpordºo : trappe 29217 klapseĝo | klapºseĝºo : strapontin 29218 klaptablo | klapºtablºo : table rabattable 29224 klara | klarªa : clair (։eau, voix, esprit) 29244 Klara | Klarºa : de Claire 29225 klara ĉielo ¦ klarªa ĉielºo : ciel serein 29226 klara kapo ¦ klarªa kapºo : tête lucide 29246 klaranino | klarºanºin³o : une clarisse (rel.) 29234 klarbilda | klarªbildºa : évocateur, imagé 29227 klareco | klarªecºo : clarté, limpidité, lucidité 29248 klareto | klaret³o : clairet (vin) ??? pourquoi pas klarªet³o ??? 29229 klarigᴵa | klarªig¹a : explicatif, instructif 29231 klarigᴵebla | klarªig¹eblªa : explicable 29228 klarigᴵi | klarªig¹i : clarifier // éclaircir, élucider // expliquer 29233 klariĝᴵi | klarªiĝ¹i : se clarifier // s'expliquer, s'éclaircir 29232 klarigᴵisto | klarªig¹istºo : commentateur, interprète 29230 klarigᴵo | klarªig¹o : explication, éclaircissement 29251 klarioni | klarionºi : jouer du clairon // émettre une sonnerie réglementaire (mil.) 29250 klariono | klarionºo : clairon (mus.) 29253 klarneto | klarnet³o : clarinette (mus.) 29243 Klaro | Klarºo : Claire (femme) 29255 klaroskuro | klaroskurºo : clair-obscur (b.a.) 29235 klarvidᴵa | klarªvid¹a : clairvoyant, lucide 29260 klasa | klasºa : de classe 29262 klasado | klasºadºo : classement (action) 29264 klasbatalᴵo | klasºbatal¹o : lutte des classes 29265 klasĉambro | klasºĉambrºo : salle de classe 29263 klasestro | klasºestrºo : professeur principal 29261 klasi | klasºi : classer, ranger (par ordre de mérite …) 29277 klasifikᴵejo | klasifik¹ej³o : gare de triage 29275 klasifikᴵi | klasifik¹i : classer, classifier // trier (des wagons) 29276 klasifikᴵo | klasifik¹o : classification // triage 29279 klasika | klasikªa : classique 29280 klasikaĵo | klasikªaĵºo : une œuvre classique 29281 klasikeco | klasikªecºo : caractère, pureté classique 29282 klasikismo | klasikªismºo : classicisme 29283 klasikulo | klasikªul³o : un classique 29266 klaskonsciᴵo | klasºkonsci¹o : conscience de classe (pol.) 29257 klaso | klasºo : classe (t.s.) 29268 klaso⌂ŝranko | klasºo~ŝrankºo : armoire-classeur, casier 29267 klaspetolᴵo | klasºpetol¹o : chahut 29285 klatro | klatro : clathre (myc.) 29288 Klaŭda | Klaŭdºa : de Claude 29294 klaŭdiano | klaŭdi¯an³o : claudien 29290 Klaŭdino | Klaŭdºin³o : Claudine 29287 Klaŭdo | Klaŭdºo : Claude (homme) 29297 klaŭna | klaŭnºa : clownesque 29299 klaŭnaĵo | klaŭnºaĵºo : clownerie 29298 klaŭni | klaŭnºi : faire le clown, le pitre 29296 klaŭno | klaŭnºo : clown 29301 klaŭstro | klaŭstro : cloître = klostro 29303 klaŭzo | klaŭzo : clause 64695 klava trombono ¦ klava trombono : trombone à pistons 29310 klavario | klavario : clavaire (myc.) 29307 klavaro | klavaro : clavier, touches de commande (inf.) 29312 klaviceno | klaviceno : clavecin 29313 klavicimbalo | klavicimbalo : clavecin 29315 klaviklo | klaviklo : clavicule (anat.) 29317 klavikordo | klavikordo : clavicorde, manicordion 29305 klavo | klavo : touche (piano, machine à écrire) // manipulateur (élec. f.) 29308 klavtelefono | klavtelefonºo : téléphone à touches 29322 Kleanto | Kleantºo : Cléanthe 29324 klefo | klefo : clé (mus.) = kleo 29326 Klelia | Kleli¯a : Clélia 29331 klematido | klematidºo : clématite (bot.) 29333 Klemencia | Klemenci¯a : Clémence 29336 Klementino | Klementinºo : Clémentine 29335 Klemento | Klemento : Clément 29328 klemo | klemo : borne de connextion (élec.) 29338 klenio | klenio : chlénie (ent.) 29319 kleo | kleo : clé (mus.) 29340 kleomo | kleomo : cléomé (bot.) 29342 Kleono | Kleonºo : Cléon 29344 Kleopatra | Kleopatr¯a : Cléopâtre 29346 klepsidro | klepsidro : clepsydre 29348 kleptomanio | kleptomaniºo : cleptomanie 29349 kleptomaniulo | kleptomaniºul³o : cleptomane 29351 klera | klerªa : cultivé, éclairé, qui a des lettres 29353 klereco | klerªecºo : culture (artistique …), formation (intellectuelle), savoir 29355 klerigᴵi | klerªig¹i : former (le talent), faire l'éducation de, cultiver 29357 kleriĝᴵi | klerªiĝ¹i : s'instruire, se former 29367 klerika | klerikºa : ecclésiastique 29371 klerikala | klerikalªa : clérical (pol.) 29372 klerikalismo | klerikalªismºo : cléricalisme 29373 klerikalulo | klerikalªul³o : un clérical 29368 klerikaro | klerikºar³o : le clergé 29369 klerikeco | klerikºecºo : clergie, cléricature 29366 kleriko | klerikºo : un ecclésiastique, un clerc (hist.) 29358 klerismo | klerªismºo : rationalisme éclairé, philosophie du progrès 29352 klero | klerªo : culture (artistique …), formation (intellectuelle), savoir 29360 klerularo | klerªul³ar³o : les gens cultivés 29359 klerulo | klerªul³o : un homme instruit 29376 kleveito | kleveitºo : clévéite (min.) ??? pas dans PIV 29379 klientaro | klientºar³o : clientèle 29380 klientino | klientºin³o : une cliente 29378 kliento | klientºo : client (t.s.) 29381 kliento⌂plena | klientºo~plenªa : bien achalandé 29382 klientserĉᴵisto | klientºserĉ¹istºo : démarcheur 29385 kliffalko | klifºfalkºo : faucon d'Eléonore (orn.) 29384 klifo | klifºo : falaise (géol.) 29389 klikaĵo | klikºaĵºo : encliquetage // échappement (horloge) 29390 klikbruᴵo | klikºbru¹o : ᵈᵉclic (d'échappement) 29392 klikhorloĝo | klikºhorloĝºo : chronomètre, chrono* 29388 kliki | klikºi : cliqueter 29387 kliko | klikºo : cliquet (tech.) // clique, coterie = koterio 29393 klikrado | klikºradºo : roue à rochet 29391 kliktintᴵo | klikºtint¹o : ᵈᵉclic (d'échappement) 29400 klimakso | klimaksºo : point culminant // apogée, climax (phytosociologie), combe (f.) // gradation ascendante (rhétorique) 29404 klimaktero | klimakterºo : année climatérique (méd.) ?????? 29407 klimata | klimatºa : climatique 29409 klimatizᴵado | klimatºiz¹adºo : climatisation 29408 klimatizᴵi | klimatºiz¹i : climatiser (un immeuble) 29406 klimato | klimatºo : climat 29410 klimato⌂logo | klimatºo~log¯o : climatologue 29411 klimato⌂logio | klimatºo~log¯iºo : climatologie 29412 klimato⌂pato⌂logio | klimatºo~pat¯o~log¯iºo : climatopathologie 29413 klimato⌂terapio | klimatºo~terapiºo : climatothérapie 29448 klinĉo | klinĉºo : corps à corps (boxe, lutte) ??? pas dans PIV 29450 klingo | klingºo : lame (épée, rasoir …), fer (de bêche …) 29422 klinᴵa | klin¹a : incliné 13690 klinᴵa ebeno ¦ klin¹a ebenªo : plan incliné 29427 klinᴵakso | klin¹aksºo : tourillon (art.) 29428 klinᴵdirekti | klin¹direktºi : pointer en hauteur 29429 klinᴵebeno | klin¹ebenªo : plan incliné 29430 klinᴵgrado | klin¹gradºo : degré d'inclinaison 29419 klinᴵi | klin¹i : incliner, pencher, courber, faire fléchir 29420 klinᴵi sian orelon al ¦ klin¹i si³a³n orelºo³n al : prêter l'oreille à 29424 klinᴵiĝᴵi | klin¹iĝ¹i : pencher (intr.), être baissé (tête) // s'incliner (p. f.) // donner de la bande (mar.) // décliner (։jour) 29425 klinᴵiĝᴵo | klin¹iĝ¹o : inclinaison (du corps …) // bande (mar.) 29426 klinᴵilo | klin¹ilºo : appareil de pointage en hauteur 29431 klinᴵlitero | klin¹literºo : italique (typ.) 29423 klinᴵo | klin¹o : inclinaison 29432 klinᴵo⌂metro | klin¹o~metr¯o : inclinomètre 29433 klinᴵrando | klin¹randºo : biseau (tech.) 29434 klinᴵsalutᴵo | klin¹salut¹o : courbette 29435 klinᴵsegᴵilo | klin¹seg¹ilºo : scie à chantourner 29453 klinika | klinikºa : clinique 29454 klinikestro | klinikºestrºo : chef de clinique 29455 klinikisto | klinikºistºo : clinicien 29452 kliniko | klinikºo : clinique (enseignement, établissement) 29459 klinkero | klinkerºo : brique vernissée, vitrifiée 29457 klinko | klinkºo : clenche, loquet 29465 klipero | kliperºo : clipper (mar. avi.) 29463 klipo | klipºo : clip (pince à ressort // bijou) 29474 kliŝᴵaĵo | kliŝ¹aĵºo : planche (typ.) // cliché (litt.) 29472 kliŝᴵi | kliŝ¹i : tirer un cliché // clicher (typ.) 29475 kliŝᴵisto | kliŝ¹istºo : clicheur 29473 kliŝᴵo | kliŝ¹o : cliché (photo, typ. f.) 29468 klisteri | klisterºi : donner un lavement 29469 klisterilo | klisterºilºo : bock (à lavement) 29467 klistero | klisterºo : clystère (méd.) 29470 klisterpilko | klisterºpilkºo : poire (à lavement) 29477 Klitandro | Klitandrºo : Clitandre (homme) 29481 klitocibo | klitocibºo : clitocybe (myc.) 29484 klitora | klitorºa : clitoridien 29486 klitorio | klitoriºo : clitorie (bot.) 29483 klitoro | klitorºo : clitoris (anat.) 29489 klivado | klivºadºo : clivage 29490 klivebeno | klivºebenªo : plan de clivage 29488 klivi | klivºi : cliver 36771 kloaka luko ¦ kloakºa lukºo : bouche d'égout 29495 kloakaperturo | kloakºaperturºo : bouche d'égout 29493 kloakisto | kloakºistºo : égoutier 29492 kloako | kloakºo : égout // cloaque (p. f.) 29496 kloako⌂faŭko | kloakºo~faŭkºo : bouche d'égout 29494 kloakuloj | kloakºul³o³j : monotrème (mam.) 29498 Klodovaldo | Klodovaldºo : Chlodoald, Cloud (homme) 29500 Klodvigo | Klodvigºo : Clovis (homme) 29503 klona | klonºa : clonique 29505 klonado | klonºadºo : clonage 29504 kloni | klonºi : cloner 29502 klono | klonºo : clonus (méd.) // clone (bio.) 29509 klopodᴵado | klopod¹adºo : démarche, entremise, sollicitation 29511 klopodᴵegi | klopod¹eg³i : se mettre en quatre, remuer ciel et terre 29510 klopodᴵema | klopod¹em³a : empressé, actif (qqn.), remuant 29507 klopodᴵi | klopod¹i : se mettre en peine de, faire des démarches pour, s'occuper de // (ĉe) solliciter (un juge) 29512 klopodᴵigᴵi | klopod¹ig¹i : employer (un protecteur), mettre en branle (un appui), faire solliciter (pour soi) // importuner, donner de la besogne, causer de l'Embarras, donner du fil à retordre* (à qqn.) 29508 klopodᴵo | klopod¹o : effort, peine (qu'on prend), affaires, besogne // embarras, soucis, ennuis 29522 klora | klorºa : chloré 01896 klorakvo | klorºakvºo : eau de Javel 29536 kloralo | kloralºo : chloral (ch.) 29524 klorata acido ¦ klorºatºa acidºo : acide chlorique 29523 klorato | klorºatºo : chlorate (ch.) 29526 klorida acido ¦ klorºidºa acidºo : acide chlorhydrique 23915 klorido ¡ klorºidºo : chlorure ◆ klorºo : chlore (ch.) 29525 klorido | klorºidºo : chlorure 29520 klorito | klorºitºo : chlorite (HClO₂), sel moins oxygéné que le chlorate (ch.) 29519 kloro | klorºo : chlore (ch.) 29541 kloroza | klorozºa : chlorotique 29540 klorozo | klorozºo : chlorose (méd. vx. // bot.) 17579 kloro⌂filo ¡ klor¯o~fil¯o : chlorophylle ◆ klor¯o~ : (du grec χλορος:vert) chloro[~…] 18587 kloro⌂formo ¡ klorºo~form¯o : chloroforme ◆ klorºo : chlore (ch.) 29515 kloro⌂ | klor¯o~ : (du grec χλορος:vert) chloro[~…] 29516 kloro⌂filo | klor¯o~fil¯o : chlorophylle 29517 kloro⌂fila | klor¯o~fil¯a : chlorophyllien 29533 kloro⌂formo | klorºo~form¯o : chloroforme, formène trichloré (ch. méd.) 29534 kloro⌂formi | klorºo~form¯i : chloroformer 29550 kloŝa | kloŝºa : en forme de cloche 29551 kloŝeto | kloŝºet³o : clochette (bot.) 29552 kloŝfloro | kloŝºflorºo : campanule (bot.) 29549 kloŝo | kloŝºo : cloche (à melon, àfromage, de lampe, à plongeur …) 29544 klostra | klostrºa : claustral 29545 klostrejo | klostrºej³o : un cloître (couvent) 29543 klostro | klostrºo : cloître (arch. rel.) = klaŭstro 29547 klostro⌂fobio | klostrºo~fob¯i³o : claustrophobie (méd.) 29554 Klotaro | Klotarºo : Clotaire 29558 klozeto | klozetºo : cabinets, waters, W-C 29559 klozetpapero | klozetºpaperºo : papier hygiénique 29561 klozoneo | klozoneºo : cloisonné (émail.) 29564 klubano | klubºan³o : clubiste, clubman, membre d'un cercle 29565 klubejo | klubºej³o : club (local) 29566 klubisto | klubºistºo : membre d'un club (pol. hist.) 29563 klubo | klubºo : club, cercle // club (hist.) 29568 kluĉᴵi | kluĉ¹i : embrayer (méc.) 29569 kluĉᴵilo | kluĉ¹ilºo : embrayage 29570 kluĉᴵo⌂disko | kluĉ¹o~diskºo : disque d'embrayage 29571 kluĉᴵo⌂pedalo | kluĉ¹o~pedalºo : pédale d'embrayage (auto.) 29572 kluĉᴵo⌂risorto | kluĉ¹o~risortºo : ressort d'embrayage 29573 kluĉᴵo⌂stango | kluĉ¹o~stangºo : levier d'embrayage 29577 klukᴵi | kluk¹i : glousser (։poules) 29578 klukᴵklukᴵi | kluk¹kluk¹i : glouglouter = glugli 29581 kluniza | klunizºa : clunisien 29580 Klunizo | Klunizºo : Cluny 29584 klupeedoj | klupeºedºo¯j : l(a famille d)es clupéidés 29583 klupeo | klupeºo : clupe (ich.) 29586 kluso | klusºo : cluse (géol.) // écubier (mar.) 29591 kluzĉambro | kluzºĉambrºo : sas 29589 kluzi | kluzºi : écluser 29597 kluzio | kluziºo : clusie (bot.) 29590 kluzisto | kluzºistºo : éclusier 29588 kluzo | kluzºo : écluse 29592 kluzo⌂fundo | kluzºo~fundºo : radier 29593 kluzo⌂pordo | kluzºo~pordºo : porte 29594 kluzo⌂pordeto | kluzºo~pordºet³o : vanne 29599 Kmero | Kmerºo : Khmer 29602 knaba | knabºa : d'enfant 29603 knabaĉo | knabºaĉ³o : gamin, voyou 29604 knabaĵo | knabºaĵºo : une gaminerie 29605 knabeco | knabºecºo : enfance, adolescence 29606 knabego | knabºeg³o : gars, gaillard, lascar 29609 knabeto | knabºet³o : garçonnet 29611 knabina | knabºin³a : de fillette 29612 knabineto | knabºin³et³o : petite fille // petite amie, flirt 29610 knabino | knabºin³o : fillette // fille 29601 knabo | knabºo : garçon, enfant 29614 knakᴵi | knak¹i : faire craquer entre ses dents ??? néologisme? pas dans PIV, Google:81 29616 knalᴵi | knal¹i : éclater (pétard, amorce …) 29619 knapo | knapºo : valet, varlet, outil de maintient sur l'établi (tech.) = tenpeco 29622 knarᴵado | knar¹adºo : crissement, grincement 29624 knarᴵanaso | knar¹anasºo : canard chipeau (orn.) 29621 knarᴵi | knar¹i : grincer (։plume, roue), craquer (։neige, meuble), crier (։bottes, cuir, mouettes) 29623 knarᴵilo | knar¹ilºo : crécelle 29627 knedᴵado | kned¹adºo : pétrissage 29626 knedᴵi | kned¹i : pétrir (p. f.) 29628 knedᴵisto | kned¹istºo : gindre 29630 knedᴵmaŝino | kned¹maŝinºo : pétrin mécanique 29631 knedᴵo⌂trogo | kned¹o~trogºo : maie (huche où pétrir) 29629 knedᴵujo | kned¹uj³o : pétrin 29633 knelo | knelºo : quenelle (cuis.) 29636 knido | knidºo : nématocyste (zoo.) 29640 Knido | Knidºo : Cnide 29637 kniduloj | knidºul³o³j : cnidaires 29642 kniko | knikºo : cnicus, chardon béni (bot.) 29645 knokaŭti | knokaŭtºi : mettre k.o. 29644 knokaŭto | knokaŭtºo : knock-out (sport) 29647 Knoso | Knosºo : Cnossos (capitale de la Crète antique) 29649 knoto | knotºo : nœud (mes. mar.) 29652 knuti | knutºi : donner le knout. 29651 knuto | knutºo : knout, ˢᵘᵖᵖˡⁱᶜᵉ ᵈᵘ fouet 29653 Knuto | Knutºo : canut (hist.) 29655 koadjutoro | koadjutorºo : coadjuteur (rel.) 29658 koagulᴵaĵo | koagul¹aĵºo : caillot 29657 koagulᴵi | koagul¹i : coaguler 29659 koagulᴵiĝᴵi | koagul¹iĝ¹i : se coaguler, se figer 29664 koaksigᴵado | koaksºig¹adºo : cokéfaction 29665 koaksigᴵejo | koaksºig¹ej³o : cokerie 29663 koakso | koaksºo : coke 29666 koakso⌂forno | koaksºo~fornºo : four à coke 29671 koalicii | koaliciºi : se coaliser 29670 koalicio | koaliciºo : coalition 29668 koalo | koalºo : koala (mam.) 29673 koano | koanºo : choane (anat.) 29677 kobajo | kobajºo : cobaye, cochon d'Inde (mam.) 29679 kobalto | kobalºto : cobalt (ch.) 29681 kobeo | kobeºo : cobéa (bot.) 29683 kobitido | kobitidºo : loche (ich.) 29675 kobo | kobºo : cob ou kob (mam.) 29686 koboldaĵo | koboldºaĵºo : espièglerie // erreur d'impression (typ.) 29687 koboldino | koboldºin³o : sylphide 29685 koboldo | koboldºo : farfadet, lutin, gnome, korrigan // gamin, titi* 29689 kobro | kobrºo : cobra (zoo.) 29694 koĉedoj | koĉºedºo¯j : l(a famille d)es coccidés 29697 koĉenilo | koĉenilºo : cochenille (teinture // ent.) 29699 koĉero | koĉerºo : un cocher // carrossier 29703 Koĉinĉinio | Koĉinĉinºiºo : Cochinchine (Viêt-nam) 29702 Koĉinĉino | Koĉinĉinºo : Cochinchinois 29691 Kocito | Kocitºo : Cocyte (myth.) 29693 koĉo | koĉºo : coccus, cochenille (ent.) 29708 kodado | kodºadºo : codage 36841 kodaj lumᴵoj ¦ kodºa³j lum¹o³j : feux de croisement, codes 29709 kodaĵo | kodºaĵºo : texte codifié (en code) 29716 kodakaĵo | kodakºaĵºo : un instantané 29715 kodaki | kodakºi : prendre un instantané 29714 kodako | kodakºo : kodak 29718 kodeino | kodeinºo : codéine (ch.) 29720 kodekso | kodeksºo : codex, recueil officiel // codex, manuscrit (ant.) 29707 kodi | kodºi : codifier, coder (inf.) // chiffrer (un texte) 29722 kodicilo | kodicilºo : codicile (dr.) 29711 kodigᴵado | kodºig¹adºo : codification 29710 kodigᴵi | kodºig¹i : codifier 29705 kodo | kodºo : code (t.s.) 29724 koeficiento | koeficientºo : coefficient (phs. math.) 29726 koenduo | koenduºo : coendou (mam.) 29730 koferdamo | koferdamºo : batardeau (mar.) 29728 kofero | koferºo : henné (lawsonia inermis) ??? 29732 kofro | kofrºo : malle // cantine (mil.) // coffre (voiture, auto) 29734 kognato | kognatºo : cognat, parent par consanguinité (dr.) 29736 koheno | kohenºo : prêtre juif 29738 kohera | koherªa : cohérent (phs. phil.) 29741 kohereco | koherªecºo : cohérence 29742 koheremo | koherªem³o : cohésion, force d'adhérence 29739 koheri | koherªi : être cohérent 29743 koherilo | koherªilºo : cohéreur (élec.) 29740 kohero | koherªo : cohérence 29747 Kohinuro | Kohinurºo : Koh-i-Noor 29749 kohobᴵi | kohob¹i : cohober, concentrer, distiller (ch.) 29750 kohobᴵo | kohob¹o : cohobation 29752 kohorto | kohortºo : cohorte (p. f.) 29759 koincidᴵeco | koincid¹ecºo : coïncidence 29757 koincidᴵi | koincid¹i : coïncider 29760 koincidᴵigᴵi | koincid¹ig¹i : faire coïncider 29758 koincidᴵo | koincid¹o : coïncidence 29762 koitᴵi | koit¹i : coïter 29764 koitᴵo | koit¹o : coït 29767 kojlito | kojlºitºo : colite (méd. inflamation de l'intestin côlon) 29766 kojlo | kojlºo : (du grec κωλον:côlon) côlon (anat.) 05805 kojlo⌂bacilo | kojlºo~bacilºo : colibacille 05806 kojlo⌂bacilozo | kojlºo~bacilºozo : colibacillose 29768 kojlo⌂patio | kojlºo~pat¯iºo : colopathie 29769 kojlo⌂skopio | kojlºo~skop¯iºo : colonoscopie 58338 kojlo⌂stomio | kojlºo~stomiºo : colostomie 11590 kojna dento ¦ kojnºa dentºo : une canine 29773 kojneto | kojnºet³o : taquet 29772 kojni | kojnºi : caler 29771 kojno | kojnºo : coin (instrument), cale (méc.) // cunéus (anat.) 11591 kojno⌂dento | kojnºo~dentºo : une canine 29776 kojno⌂forma | kojnºo~formºa : cunéiforme 29777 kojno⌂skribᴵo | kojnºo~skrib¹o : écriture cunéiforme 29775 kojnumado | kojnºum³adºo : coinçage 29774 kojnumi | kojnºum³i : coincer 29779 kojono | kojonºo : couille*, testicule (anat.) 29781 kojoto | kojotºo : coyotte (mam.) 29783 kojpo | kojpºo : coypou (mam.) 29784 kojpo⌂felo | kojpºo~felºo : castor du Canada (fourrure) 29786 kok | kok¯ : (du grec κοκκος) graine 29794 koka | kokºa : de coq // gallinacé 29755 Koĥa bacilo ¦ Koĥºa bacilºo : bacille de Koch 29812 kokainismo | kokaºinºismºo : cocaïnisme 29813 kokainizᴵo | kokaºinºiz¹o : cocaïnisation 29811 kokaino | kokaºinºo : cocaïne (ch.) 29815 kokaino⌂maniulo | kokaºinºo~maniºul³o : cocaïnomane 29795 kokaĵo | kokºaĵºo : du coq (cuis.) 29810 kokao | kokaºo : coca (bot.) 29819 kokardeto | kokardºet³o : rosette 29817 kokardo | kokardºo : cocarde 29804 kokbatalᴵo | kokºbatal¹o : combat de coqs 29805 kokbirdoj | kokºbirdºo³j : gallinacés 29821 kokcidio | kokcidiºo : coccidie (zoo.) 29822 kokcidiozo | kokcidiºozºo : coccidiose (méd.) 29825 kokciga | kokcigºa : coccygien 67463 kokcigaj vertebroj ¦ kokciga³j vertebro³j : vertèbres coccygiennes 29824 kokcigo | kokcigºo : coccyx (anat.) 29827 kokcinelo | kokcinelºo : bête à bon Dieu, coccinelle (ent.) 29796 kokejo | kokºej³o : poulailler 29832 kokeriki | kokerikºi : chanter cocorico 29831 kokeriko | kokerikºo : cocorico 29834 koketa | koketªa : coquet 29836 koketado | koketªadºo : agaceries 29837 koketeco | koketªecºo : coquetterie 29835 koketi | koketªi : faire le coquet, la coquette, faire les yeux doux 29797 koketo | kokºet³o : cochet, jeune coq 29838 koketulino | koketªul³in³o : une coquette 29634 kokida knelo ¦ kokºida knelºo : quenelle de volaille 29799 kokidaĵo | kokºid³aĵºo : du poulet (cuis.) 29800 kokideto | kokºid³et³o : poussin 23909 kokido ¡ kokºid³o : poulet ◆ kokºo : coq 29798 kokido | kokºid³o : poulet 29802 kokinaĵo | kokºin³aĵºo : de la (viande de) poule (cuis.) 29806 kokinbredᴵisto | kokºin³bred¹istºo : volailler 29801 kokino | kokºin³o : poule 29803 kokinsupo | kokºin³supºo : poule au pot (cuis.) 29843 koklea | kokleºa : cochléaire // auditif 29845 kokleario | kokleariºo : cochléaire cranson (bot.) 29842 kokleo | kokleºo : cochlée, limaçon (anat.) 29840 koklo | koklºo : coque du Levant (bot.) 29847 kokluŝo | kokluŝºo : coqueluche (méd.) 29790 koko | kokºo : coq (orn.) 29754 Koĥo | Koĥºo : R. Koch (1843-1910) 29849 kokolobo | kokolobºo : raisinier, bois de fer (bot.) 29852 kokonejo | kokonºej³o : magnanerie 29851 kokono | kokonºo : cocon 29857 kokosbutero | kokosºbuterºo : beurre de coco 29858 kokoskerno | kokosºkernºo : coprah (bot.) 29854 kokoso | kokosºo : noix de coco 29859 kokosoleo | kokosºoleºo : huile de coco 29856 kokospalmo | kokosºpalmºo : coctier (bot.) 29855 kokosujo | kokosºuj³o : coctier (bot.) 29861 kokotraŭsto | kokotraŭstºo : gros-bec (orn.) 29807 koko⌂kriᴵi | kokºo~kri¹i : chanter cocorico 29863 kokrᴵi | kokr¹i : cocufier 29864 kokrᴵito | kokr¹itªo : un cocu, un cornard* 29867 koksa | koksºa : coxal 29868 koksalgio | koksºalgiºo : coxalgie 29866 kokso | koksºo : hanche (anat.) 29871 koksosto | koksºostºo : os coxal ou iliaque 29869 kokso⌂lama | koksºo~lamªa : déhanché (méd.) 29870 kokso⌂lulᴵi | koksºo~lul¹i : onduler des hanches, se déhancher 29873 koktelo | koktelo : cocktail 29876 kola | kolºa : cervical 67459 kolaj vertebroj ¦ kolºa³j vertebro³j : vertèbres cervicales 29898 kolao | kolaºo : cola, kola, colatier ou kolatier (bot.) 29899 kolao⌂nukso | kolaºo~nuksºo : noix de cola (bot.) 29880 kolaperturo | kolºaperturºo : encolure (vêt.) 29901 kolapso | kolapsºo : collapsus (méd.) // prostration, dépression 29903 kolargolo | kolargolºo : collargol (ch.) 29905 kolatitudo | kolatitudºo : colatitude (astr.) 29907 kolazionᴵi | kolazion¹i : faire collation, goûter 29908 kolazionᴵo | kolazion¹o : un goûter 29913 kolbaseto | kolbasºet³o : petite saucisse 29915 kolbashundo | kolbasºhundºo : (chien) basset 29914 kolbasisto | kolbasºistºo : charcutier 29916 kolbaskuseno | kolbasºkusenºo : traversin 29912 kolbaso | kolbasºo : (mola) saucisse // (sekªa) saucisson, salami // saucisson (tech.) 29917 kolbaso⌂sandviĉo | kolbasºo~sandviĉºo : hot dog 29918 kolbaso⌂viando | kolbasºo~viandºo : chair à saucisse 29910 kolbo | kolbºo : crosse (de fusil …) 29881 kolbrido | kolºbridºo : licou (bride sans mors) 29882 kolĉeno | kolºĉenºo : collier (bijou, lien) 29920 Kolĉido | Kolĉidºo : la Colchide 24429 kolĉikino ¡ kolĉikºinºo : colchicine ◆ kolĉikºo : colchique 29925 kolĉikino | kolĉikinºo : colchicine (ch.) 29923 kolĉiko | kolĉikºo : colchique (bot.) 29927 koldkremo | koldkremºo : cold-cream (phar.) 29883 koldoloro | kolºdolorºo : torticolis (méd.) 29932 kolecistito | kolecistºitºo : cholécystite 29931 kolecisto | kolecistºo : vésicule biliaire (anat.) 29934 koledoko | koledokºo : canal cholédoque (anat.) 29967 koleemio | koleemiºo : cholémie (méd.) 29938 kolegaro | kolegºar³o : compagnie (de savants …), confrérie (méd. …), collège (de cardinaux …) 29939 kolegeco | kolegºecºo : confraternité, confrérie 29942 kolegiano | kolegiºan³o : collégien 29943 kolegiestro | kolegiºestrºo : un principal 29941 kolegio | kolegiºo : collège (t.s.) 29936 kolego | kolegºo : collègue, confrère // condisciple // camarade = kaùarado 29947 kolektᴵado | kolekt¹adºo : collecte, cueillette, ramassage 29948 kolektᴵanto | kolekt¹antªo : ramasseur // collectionneur // collecteur (bot.) 29945 kolektᴵi | kolekt¹i : assembler, rassembler // recueillir, amasser // cueillir, ramasser, glaner // percevoir (impôts), recouvrer (un dû) // collectionner 57327 kolektᴵi al si sperton ¦ kolekt¹i al si spertªo³n : amasser de l'Expérience 24360 kolektᴵi impostojn ¦ kolekt¹i impostºo³j³n : lever les impôts 29949 kolektᴵiĝᴵi | kolekt¹iĝ¹i : s'assembler, se rassembler // être recueilli 29950 kolektᴵilo | kolekt¹ilºo : collecteur (élec.) // cristallisoir (ch.) 29951 kolektᴵisto | kolekt¹istºo : percepteur, receveur 29946 kolektᴵo | kolekt¹o : ensemble (d'objets), groupe (de personnes), recueil (de textes), collection 29953 kolektᴵo⌂kloako | kolekt¹o~kloakºo : égout collecteur 29954 kolektᴵo⌂ringo | kolekt¹o~ringºo : collecteur, bague (élec.) 29952 kolektᴵujo | kolekt¹uj³o : réservoir, collecteur // tirelire = ŝparmonujo 29959 kolektiva | kolektivªa : collectif 29961 kolektivaĵo | kolektivªaĵºo : une collectivité (caractère de collectif) 29963 kolektiviisto | kolektivªiistºo : un collectiviste 29962 kolektivismo | kolektivªismºo : collectivisme 29960 kolektivo | kolektivªo : une collectivité (caractère de collectif) 29966 kolemio | kolemiºo : cholémie (méd.) 29929 koleo | koleºo : coléus (bot.) 29969 koleo⌂ | kole¯o~ : (du grec κολεος:fourreau, étui) 29970 koleo⌂ptero | kole¯o~pter¯o : coléoptère (ent.) aux ailes recouvertes d'un fourreau (élytre) 23787 ĥolera | ĥolerºa : cholérique 29990 kolerao | koleraºo : choléra 23788 ĥolereto | ĥolerºet³o : cholérine 29973 kolerᴵa | koler¹a : irrité 29976 kolerᴵega | koler¹eg³a : furieux, exaspéré 29975 kolerᴵegi | koler¹eg³i : être en fureur, écumer de colère 29977 kolerᴵego | koler¹eg³o : emportement, rage 29978 kolerᴵema | koler¹em³a : colérique, irascible, emporté 29979 kolerᴵeta | koler¹eta : dépité, contrarié, vexé 29980 kolerᴵeti | koler¹eti : éprouver du dépit, bisquer 29972 kolerᴵi | koler¹i : être en colère, être fâché, irrité, courroucé 29981 kolerᴵigᴵi | koler¹ig¹i : mettre en colère, irriter 29982 kolerᴵiĝᴵi | koler¹iĝ¹i : se fâcher, se mettre en colère 29983 kolerᴵkriᴵi | koler¹kri¹i : vociférer 29984 kolerᴵmutiĝᴵi | koler¹mutªiĝ¹i : bouder 29974 kolerᴵo | koler¹o : colère, courroux 29992 kolerika | kolerikªa : colérique (méd.) 29993 kolerikulo | kolerikªul³o : un colérique 23786 ĥolero | ĥolerºo : choléra (méd.) 23789 ĥolerulo | ĥolerºul³o : un cholérique 29995 kolesterolo | kolesterolºo : cholestérine // cholestérol (ch.) 29877 koleto | kolºet³o : cou mince 29885 kolhararo | kolºharºar³o : crinière 29884 kolharoj | kolºharºo³j : crinière 30002 koliado | koliadºo : coliade (ent.) 05804 kolibacilo | kolibacilºo : colibacille 30004 kolibio | kolibiºo : collybie (myc.) 30006 kolibro | kolibrºo : colibri (orn.) 30008 koliero | kolierºo : collier (bijou) 30011 kolikego | kolikºeg³o : tranchées, coliques très aiguës 30012 kolikigᴵa | kolikºig¹a : qui donne des coliques 30014 koliklo | koliklºo : colliculus (anat.) 30010 koliko | kolikºo : colique (méd.) 30020 kolimatᴵado | kolimat¹adºo : collimation (réglage de l'alignement des éléments optiques d'un instrument) 30019 kolimatᴵi | kolimat¹i : aligner sur un même axe optique // effectuer une visée (astr. phs.) 30021 kolimatᴵilo | kolimat¹ilºo : collimateur 30025 kolimbeto | kolimbetºo : colymbète (ent. insecte d'eau douce) 30023 kolimbo | kolimbºo : plongeon (orn. grand oiseau piscivore) 30000 kolio | koliºo : coliou (orn.) 30027 kolirio | koliriºo : (du grec κολυριον:onguent) collyre (phar.) 30029 kolito | kolitºo : colite (méd. inflamation de l'intestin côlon) 30034 koliziᴵfuĝᴵinto | kolizi¹fuĝ¹intªo : coupable de délit de fuite (auto.) 30032 koliziᴵi | kolizi¹i : entrer en collision // entrer en conflit, se heurter (à qqn.) 30033 koliziᴵo | kolizi¹o : collision // conflit, heurt (f.) 29921 Kolĥido | Kolĥidºo : la Colchide 30036 kolkotaro | kolkotarºo : colcotar (ch.) 29998 kolĥozano | kolĥozºan³o : kolkhozien 29997 kolĥozo | kolĥozºo : kolkhoze 29875 kolo | kolºo : cou (anat.) // col (f.), goulot // collet (bot. tech.) 30038 kolobomo | kolobomºo : colobome (méd.) 30040 kolocinto | kolocintºo : coloquinte (bot.) 30043 kolodia | kolodiºa : collodionné 30042 kolodio | kolodiºo : collodion (ch.) 30045 kolofono | kolofonºo : colophane (ch.) // colophon (typ.) 30047 kologaritmo | kologaritmºo : cologarithme (math.) 30050 koloida | koloidºa : colloïdal 30049 koloido | koloidºo : colloïde (ch.) 30052 kolokasio | kolokasiºo : colocase (bot.), tare 30055 kolokvi | kolokvºi : tenir un colloque 30054 kolokvo | kolokvºo : colloque (université, rel.) 56004 kolomba skabiozo ¦ kolombºa skabiozo : colombaire 30060 kolombedoj | kolombºedºo³j : colombins (orn.) 30061 kolombejo | kolombºej³o : colombier, pigeonnier 30062 kolombeto | kolombºet³o : petit pigeon 30070 Kolombiano | Kolombiºan³o : Colombien 30063 kolombido | kolombºid³o : pigeonneau 30058 kolombino | kolombºin³o : pigeonne // colombe // poulette (nom d'amitié) 30069 Kolombio | Kolombiºo : Colombie 30057 kolombo | kolombºo : pigeon // colombe (orn.) 30065 kolombo⌂falko | kolombºo~falkºo : (faucon) émerillon 30066 kolombo⌂kolora | kolombºo~kolorºa : gorge-de-pigeon, gris-violet (։couleur) 30064 kolombumi | kolombºum³i : se caresser, s'entrebaiser, faire les tourtereaux // roucouler 30079 kolonamaso | kolonºamasºo : pile (d'assiettes …), tas (de livres…) 30075 kolonaro | kolonºar³o : colonnade 30077 kolonego | kolonºeg³o : pilier (gothique) // pile (pont) 30076 kolonejo | kolonºej³o : colonnade 30084 kolonelo | kolonelºo : colonel (mil.) 30078 koloneto | kolonºet³o : colonnette 30080 kolonfusto | kolonºfustºo : fût de colonne 30081 kolonhalo | kolonºhalºo : galerie, cloître (arch.) 30088 koloniᴵa | koloni¹a : colonial 30089 koloniᴵado | koloni¹adºo : colonisation 30090 koloniᴵano | koloni¹anºo : colon 30091 koloniᴵanto | koloni¹antªo : un colonisateur 30092 koloniᴵismo | koloni¹ismºo : colonialisme 30087 koloniᴵo | koloni¹o : colonie (t.s.) 30096 kolonja akvo ¦ kolonjºa akvºo : eau de Cologne 30095 Kolonjo | Kolonjºo : Cologne 30072 kolono | kolonºo : colonne, pilier // épontille (mar.) // colonne (typ.), côte (tricot), pile objets = kolumno 30074 kolono de mal⌂honorᴵo ¦ kolonºo de mal~honor¹o : pilori = pilorio 30101 kolora | kolorºa : coloré, de couleur 30130 Kolorado | Koloradºo : le Colorado (rivière) // Etat des E.U 30103 koloraro | kolorºar³o : coloris, palette (b.a.) 30132 koloraturo | koloraturºo : roulade, fioriture (mus.) 30110 kolorblinda | kolorºblindªa : daltonien 30111 kolorbrilᴵo | kolorºbril¹o : diaprure, éclat 30112 kolorefekto | kolorºefektºo : effet de couleur (b.a.) 30102 kolori | kolorºi : colorer (p. f.) 30105 kolorigᴵaĵo | kolorºig¹aĵºo : colorant, pigment 30104 kolorigᴵi | kolorºig¹i : mettre en couleurs, colorier, teindre 30107 koloriĝᴵi | kolorºiĝ¹i : se colorer, prendre (tel ou tel) ton 30106 kolorigᴵisto | kolorºig¹istºo : peintre (en bâtiments) 30108 kolorilo | kolorºilºo : colorant, pigment, matière colorante organique 30109 koloristo | kolorºistºo : coloriste (b.a.) 30113 kolorkonservᴵa | kolorºkonserv¹a : grand teint (tex.) 30098 koloro | kolorºo : couleur, coloris, teinte // teint, couleurs // couleur (litt. mus.) tonalité // couleur (cartes) 30099 koloroj | kolorºo³j : couleurs (blason, drapeau) 30114 koloro⌂metro | kolorºo~metr¯o : colorimètre 30115 koloro⌂metrio | kolorºo~metr¯iºo : colorimétrie 30116 kolorperdᴵi | kolorºperd¹i : se décolorer, pâlir 30117 kolorriĉa | kolorºriĉªa : diapré, de couleurs variées 30118 kolorŝmirᴵi | kolorºŝmir¹i : peindre (murs …) // barbouiller (f.) 30137 kolosa | kolosºa : colossal 30136 Kolosano | Kolosºan³o : Colossien (B.) 30139 Koloseo | Koloseºo : le Colisée 30134 koloso | kolosºo : colosse (t.s.) 30141 kolostro | kolostrºo : colostrum (phl.) 30143 kolportᴵi | kolport¹i : colporter (com.) 30144 kolportᴵisto | kolport¹istºo : marchand ambulant, colporteur 29887 kolringa ansero ¦ kolºringºa anserºo : bernache cravant (orn.) 29886 kolringo | kolºringºo : collier (chien …) 29888 kolrompᴵa | kolºromp¹a : périlleux, à se casser le cou 29889 kolŝirmᴵilo | kolºŝirm¹ilºo : hausse-col 29890 koltordᴵo | kolºtord¹o : torticolis 29891 koltordᴵulo | kolºtord¹ul³o : torcol (orn.) 30146 koltro | koltrºo : coutre (charrue) 29892 koltruo | kolºtruºo : décolleté (vêt.) 29893 koltuko | kolºtukºo : fichu, foulard, cache-nez 30149 kolubredoj | kolubrºedºo¯j : l(a famille d)es colubridés (zoo.) 30148 kolubro | kolubrºo : couleuvre 30153 kolumbario | kolumbariºo : colombarium (arch.) 30155 Kolumbio | Kolumbiºo : Colombia (E.U.) 30151 Kolumbo | Kolumbºo : Colomb (Christophe) 30158 kolumelo | kolumelºo : coulemelle (myc.) 30161 kolumnigᴵi | kolumnºig¹i : disposer en colonnes 30160 kolumno | kolumnºo : suite d'éléments les uns derrière (ou sous) les autres, file (de soldats), colonne (de chiffres, de journal …), côte (de tricot), pile (de tasses) 29878 kolumo | kolºum³o : col (vêt.) // collerette, collier (tech.) 30163 koluro | kolurºo : colure (astr.) 30165 koluteo | koluteºo : baguenaudier (bot.) 30167 kolutorio | kolutoriºo : collutoire (phar.) 30170 koluzii | koluziºi : être en collusion (avec qqn.) 30169 koluzio | koluziºo : collusion 30172 kolzo | kolzºo : colza (bot.) 30181 komandᴵanto | komand¹antªo : le commandant, le chef 30182 komandᴵejo | komand¹ej³o : la place, bureau de la place (mil.) // le pont (mar.) 30179 komandᴵi | komand¹i : commander (mil.), exercer le comandement // commander, donner l'ordre de // déclencher, faire fonctionner (tech.) // maîtriser (passions) 30180 komandᴵo | komand¹o : commandement // commande (appareil) 30183 komandᴵo⌂ĉambro | komand¹o~ĉambrºo : salle de commande 30190 komandita | komanditºa : commanditée, fonctionnant en commandite 30191 komanditanto | komanditºant³o : commanditaire 30189 komanditi | komanditºi : commanditer 30188 komandito | komanditºo : commandite (fin.) 30194 komandorejo | komandorºej³o : commanderie 30193 komandoro | komandorºo : commandeur (chevalerie, Légion d'honneur …) 30177 komao | komaºo : comma (mus.) 30196 komasacio | komasaciºo : remembrement (agr.) 30199 komata | komatºa : comateux 30198 komato | komatºo : coma (méd.) 30201 komatulo | komatulºo : comatule (zoo.) 30215 kombajno | kombajnºo : moissonneuse-batteuse 30204 kombᴵado | komb¹adºo : coiffure (action) // peignage 30203 kombᴵi | komb¹i : peigner (t.s.) 30205 kombᴵilo | komb¹ilºo : peigne (toilette // tex. // tech.) 62674 kombᴵilo el testudaĵo ¦ komb¹ilo el testudºaĵºo : peigne d'écaille 30206 kombᴵitaĵo | komb¹itªaĵºo : du peigné (tex.) 30207 kombᴵlano | komb¹lanºo : du peigné (tex.) 30208 kombᴵo⌂ŝraŭbi | komb¹o~ŝraŭbºi : fileter au peigne 30229 kombinato | kombinatºo : combinat (économie) 30231 kombinatoriko | kombinatorikºo : la combinatoire (math.) 30233 kombineo | kombineºo : combinaison, barboteuse (vêt. d'aviateur, de plongée, de femme, de bébé) 30218 kombinᴵa | kombin¹a : combinatoire 30220 kombinᴵado | kombin¹adºo : combinaison, alliance, arrangement, assemblage, association, composition, conjuguaison, réunion, synthèse, union; 30221 kombinᴵaĵo | kombin¹aĵºo : combinaison, arrangement, assemblage, assortiment, synthèse, union 30217 kombinᴵi | kombin¹i : combiner (t.s. allier, arranger, assembler, associer, assortir, composer, conjuguer, unir) 30224 kombinᴵiĝᴵemo | kombin¹iĝ¹em³o : affinité (ch.) = afinªeco 30223 kombinᴵiĝᴵi | kombin¹iĝ¹i : se combiner (avec) 30225 kombinᴵilo | kombin¹ilºo : circuit électrique combinatoire ??? PIV p.576 30219 kombinᴵo | kombin¹o : combinaison, arrangement, assemblage, assortiment, synthèse, union 30226 kombinᴵumo | kombin¹um³o : combinat 30236 komedia | komediºa : comique // pour rire, feint 30238 komedianto | komediºant³o : comédien (f.) 30237 komedii | komediºi : jouer la comédie (p. f.) 30239 komediisto | komediºistºo : un acteur comique 30235 komedio | komediºo : comédie (p. f.) 30240 komediverkisto | komediºverkºistºo : un auteur comique 30242 komedono | komedonºo : comédon (phl.) 30244 komelino | komelinºo : comméline (bot.) 30249 komencᴵa | komenc¹a : initial 30252 komencᴵaĵo | komenc¹aĵºo : le début (de qqch.) // prémices (B.) 30253 komencᴵante de ¦ komenc¹antªe de : en commençant par, en reprenant à (tel endroit) 30254 komencᴵanto | komenc¹antªo : un commençant, un débutant 30250 komencᴵe | komenc¹e : au commencement, au début, d'abord 30251 komencᴵe de ¦ komenc¹e de : à partir de 30246 komencᴵi | komenc¹i : commencer (qqch.), entreprendre, mettre en train (travail), intenter (procès), engager (combat), ouvrir (le feu) 00672 komencᴵi de Adamo ¦ komenc¹i de Adamo : remonter au déluge 30255 komencᴵiĝᴵi | komenc¹iĝ¹i : commencer, débuterº, s'ouvrir (։exposition …) 30247 komencᴵo | komenc¹o : commencement, début, origine 30263 komentariᴵi | komentari¹i : commenter 30265 komentariᴵisto | komentari¹istºo : commentateur 30264 komentariᴵo | komentari¹o : commentaire 30259 komentᴵa | koment¹a : commenté 30258 komentᴵi | koment¹i : commenter // interpréter (le sens d'un mot) 30261 komentᴵisto | koment¹istºo : commentateur 30260 komentᴵo | koment¹o : commentaire 30268 komercᴵa | komerc¹a : commercial, marchand (adj.) 05646 komercᴵa aviadilaro ¦ komerc¹a aviadºilaro : aviation de commerce 56605 komercᴵa societo ¦ komerc¹a societºo : société commerciale 64390 komercᴵa tribunalo ¦ komerc¹a tribunalºo : tribunal de commerce 30270 komercᴵaĉi | komerc¹aĉ³i : trafiquer = ŝakr~i 30271 komercᴵaĵo | komerc¹aĵºo : marchandise = varo 30272 komercᴵejo | komerc¹ej³o : maison de commerce // marché (économie) = merkato 30267 komercᴵi | komerc¹i : faire du commerce, faire des affaires, vendre (du cuir …) 30274 komercᴵistaro | komerc¹istºar³o : le corps des marchands 30273 komercᴵisto | komerc¹istºo : commerçant, marchand 30278 komercᴵliberismo | komerc¹liberªismºo : libre-échange 30279 komercᴵliberisto | komerc¹liberªistºo : libre-échangiste 30277 komercᴵlibero | komerc¹liberªo : liberté du commerce 30269 komercᴵo | komerc¹o : commerce, les affaires 56204 komercᴵo de blankaj sklavinoj ¦ komerc¹o de blankªa³j sklavºin³o³j : traite des blanches 30275 komercᴵo⌂domo | komerc¹o~domºo : maison de commerce, firme 30276 komercᴵo⌂centro | komerc¹o~centrºo : centre commercial 30280 komercᴵo⌂ŝipo | komerc¹o~ŝipºo : navire marchand 23792 ĥomero | ĥomerºo : homer (B. mes.) = 364 l 30283 kometo | kometºo : comète (astr.) 30286 komforta | komfortºa : confortable 30287 komforte sidᴵi ¦ komfortºe sid¹i : se prélasser 30288 komforte vivᴵi ¦ komfortºe viv¹i : mener une vie facile, se la couler douce* 30285 komforto | komfortºo : confort, aises 30291 komika | komikªa : comique, drôle 30292 komikeco | komikªecºo : le comique (de qqch.) 30293 komikisto | komikªistºo : un (acteur, chanteur) comique 30294 komikulo | komikªul³o : un farceur, un plaisantin 30297 komisarejo | komisarºej³o : commissariat 30296 komisaro | komisarºo : commissaire (t.s.) 30305 komisiᴵanto | komisi¹antªo : commettant (com.) 30302 komisiᴵe de ¦ komisi¹e de : au nom de, de la part de 30301 komisiᴵi | komisi¹i : confier (une tâche à qqn.), charger (qqn.) de (faire qqch.), donner en charge 30306 komisiᴵisto | komisi¹istºo : commissionnaire 30307 komisiᴵito | komisi¹itªo : mandataire 30303 komisiᴵo | komisi¹o : commission (dont on est chargé), mission, charge // guelte (vx.), commission (d'étude …) 30309 komisiᴵpagᴵo | komisi¹pag¹o : commission (com.) 30308 komisiᴵulo | komisi¹ul³o : l'Expert chargé de la commission 07863 komisio pri plej⌂bono ¦ komisio pri plej~bonªo : ordre au mieux (fin.) 30311 komisiono | komisionºo : commission (d'étude …) 30299 komisiriato | komisiriatºo : commissariat (au Plan, à l'Energie atomique …) 30314 komisuro | komisurºo : commissure (t.s.) 30318 komitata | komitatºa : du comité 30319 komitatano | komitatºan³o : membre du comité, commissaire 30316 komitato | komitatºo : comité 30324 komizino | komizºin³o : vendeuse 30321 komizo | komizºo : un commis, employé 30174 komo | komºo : virgule 30328 komocii | komociºi : commotionner 30327 komocio | komociºo : commotion (méd.) 30330 komodo | komodºo : une commode 30332 komodoro | komodorºo : contre-amiral 30335 Komorano | Komorºan³o : Comorien 30334 Komoroj | Komorºo³j : les Comores 30175 komo⌂forma bacilo ¦ komºo~formºa bacilºo : bacille virgule 30337 kompakta | kompaktªa : compact // trapu 06829 kompakta bendo ¦ kompaktªa bendºo : bandage plein 30339 kompakteco | kompaktªecºo : compacité // stature trapue 30341 kompaktigᴵatoro | kompaktªig¹atorºo : compacteur ??? Google 0 - voir ŝoseºrulilºo (rouleau compresseur) 30340 kompaktigᴵi | kompaktªig¹i : rendre compact, tasser, compacter 30338 kompakto | kompaktªo : un condensé, un aggloméré (arch.) 30342 kompakto⌂disko | kompaktªo~diskºo : disque compact 30343 kompakto⌂fotᴵilo | kompaktªo~fot¹ilºo : appareil phot.compact 30344 kompakto⌂skio | kompaktªo~skiºo : ski compact 30354 kompaniano | kompaniºan³o : associé 30349 kompanio | kompaniºo : compagnie, société (mondaine …), équipe (de bridge …) // société (com. industrielle) // compagnie (mil.) 30355 kompaniulo | kompaniºul³o : compagnon 30347 kompano | kompanºo : copain 51477 kompara reklamᴵo ¦ kompara reklam¹o : publicité comparative 30366 komparacio | komparaciºo : système de comparaison (gr.) 30368 komparativo | komparativºo : le comparatif (gr.) 30358 komparᴵa | kompar¹a : comparé, comparatif 30361 komparᴵado | kompar¹adºo : système de comparaison = komparacio 30359 komparᴵe kun ¦ kompar¹e kun : en comparaison de, auprès de, relativement à 30357 komparᴵi | kompar¹i : comparer (kun), à 30363 komparᴵilo | kompar¹ilºo : comparateur (tech.)cccccc 30360 komparᴵo | kompar¹o : comparaison 30376 kompaskarto | kompasºkartºo : rose (des vents) 30373 kompaso | kompasºo : boussole, compas (mar.) 30375 kompasujo | kompasºuj³o : habitacle ᵈᵘ ᶜᵒᵐᵖᵃˢ 30380 kompatᴵema | kompat¹em³a : compatissant 30378 kompatᴵi | kompat¹i : avoir pitié de, prendre en pitié, compatir à, plaindre (qqn.) 30381 kompatᴵigᴵi | kompat¹ig¹i : faire pitié, apitoyer 30382 kompatᴵinda | kompat¹indªa : digne de pitié, pitoyable, nécessiteux, pauvre (f.) 30384 kompatᴵindulgo | kompat¹indulgo : miséricorde 30383 kompatᴵindulo | kompat¹indulºo : un malheureux 30379 kompatᴵo | kompat¹o : pitié, compassion, commisération 30389 kompendia | kompendiºa : bref, concis 30388 kompendio | kompendiºo : un abrégé 30392 kompensᴵa | kompens¹a : compensatoire 30395 kompensᴵaĵo | kompens¹aĵºo : soulte // dommages-intérêts // compensation 30393 kompensᴵe | kompens¹e : en compensation // en revanche 30391 kompensᴵi | kompens¹i : indemniser, dédommager // compenser 30396 kompensᴵilo | kompens¹ilºo : compensateur (élec.) 30394 kompensᴵo | kompens¹o : compensation (phl. psy.) 30397 kompensᴵo⌂devᴵo | kompens¹o~dev¹o : responsabilité civile (dr.) 30399 kompetenta | kompetentªa : compétent, qui s'y entend 30400 kompetenteco | kompetentªecºo : compétence 30401 kompetentulo | kompetentªul³o : un connaisseur, un expert (f.) 30408 kompilᴵado | kompil¹adºo : compilation (action de compiler) 30409 kompilᴵaĵo | kompil¹aĵºo : compilation (le résultat), recueil 30406 kompilᴵi | kompil¹i : compiler, composer (un dictionnaire …) 30410 kompilᴵilo | kompil¹ilºo : compilateur (inf.) 30411 kompilᴵinto | kompil¹intªo : compilateur (auteur) 30407 kompilᴵo | kompil¹o : compilation (action de compiler) 30413 kompleksa | kompleksªa : complexe 30415 komplekseco | kompleksªecºo : complexité 30417 kompleksio | kompleksiºo : complexion (méd.) 30414 komplekso | kompleksªo : un complexe (anat. math. géom. psy.), complexus (méd.) 28358 komplekso pri kastrᴵigᴵo ¦ kompleksªo pri kastr¹ig¹o : complexe de castration (psy.) 30420 komplementa | komplementºa : complémentaire // du complément (gr.) 30419 komplemento | komplementºo : complément (t.s.) 30423 kompleta | kompletªa : complet 30424 komplete | kompletªe : complètement, totalement, entièrement 30427 kompleteco | kompletªecºo : complétude 30430 kompletigᴵa | kompletªig¹a : complémentaire, additionnel, supplémentaire 30431 kompletigᴵaĵo | kompletªig¹aĵºo : (qui vient en) complément 30429 kompletigᴵi | kompletªig¹i : compléter, parachever, parfaire 30434 kompletiva | kompletivªa : (adj.) complétif (gr.) 30425 kompleto | kompletªo : un ensemble, un jeu complet de (clés …) 30426 kompleto da vesto ¦ kompletªo da vestºo : un complet (vêt. Homme), un ensemble (vêt. femme) 30436 kompletorio | kompletoriºo : complies (rel.) 30440 komplezᴵa | komplez¹a : qui fait plaisir 30441 komplezᴵema | komplez¹em³a : complaisant, obligeant, serviable 30438 komplezᴵi | komplez¹i : avoir l'obligeance ᵒᵘ l'amabilité ᵒᵘ la gentillesse de, être agréable à, faire la faveur ᵒᵘ le plaisir de 30439 komplezᴵo | komplez¹o : complaisance, service (rendu) 30444 kompliceco | komplicºecºo : complicité 30443 komplico | komplicºo : complice 30447 komplikᴵa | komplik¹a : compliqué 30448 komplikᴵaĵo | komplik¹aĵºo : complication 30449 komplikᴵeco | komplik¹ecºo : complexité 30446 komplikᴵi | komplik¹i : compliquer 30454 komplimenta | komplimentºa : flatteur (։hommage) 30455 komplimentema | komplimentºem³a : complimenteur 30453 komplimenti | komplimentºi : complimenter, faire des gentillesses à 30451 komplimento | komplimentºo : compliment, amabilités 30458 komploti | komplotºi : comploter 30459 komplotinto | komplotºintªo : un conjuré 30457 komploto | komplotºo : complot 30462 komponᴵado | kompon¹adºo : la composition (l'action de composer) 30463 komponᴵaĵo | kompon¹aĵºo : une composition (mus. ch.) 30464 komponᴵanto | kompon¹antªo : élément composant (ch. tech.) // composante (méc.) 30461 komponᴵi | kompon¹i : composer (mus. ch.) 30465 komponᴵisto | kompon¹istºo : compositeur (mus.) 30476 kompoŝtado | kompoŝtºadºo : compostage 30470 kompostᴵado | kompost¹adºo : compostage (action de composter) 30471 kompostᴵaĵo | kompost¹aĵºo : une composition (résultat composté) 30469 kompostᴵi | kompost¹i : composter (typ.), assembler des caractères 30472 kompostᴵilo | kompost¹ilºo : composteur (typ. outil d'alignement) 30473 kompostᴵisto | kompost¹istºo : typographe, composteur 30477 kompoŝti | kompoŝtºi : composter 30478 kompoŝtigᴵi | kompoŝtºig¹i : transformer en compost ??? 30475 kompoŝto | kompoŝtºo : compost (agr.) 30480 kompoto | kompotºo : compote (cuis.) 30481 kompotujo | kompotºuj³o : compotier 30483 kompozicio | kompoziciºo : composition (mus.), morceau de musique 30485 kompozitoj | kompozito³j : composées (bot.) 38646 komprenebla per si mem ¦ kompreneblªa per si mem : qui va de soi 30491 komprenᴵaĵo | kompren¹aĵºo : idée, notion 30492 komprenᴵebla | kompren¹eblªa : compréhensible 30493 komprenᴵeble | kompren¹eblªe : bien entendu, naturellement 30494 komprenᴵebleco | kompren¹eblªecºo : compréhensibilité 30495 komprenᴵema | kompren¹em³a : compréhensif, intelligent 30496 komprenᴵeti | kompren¹eti : deviner, soupçonner (qqch.) 30487 komprenᴵi | kompren¹i : comprendre, entendre (f.), saisir (f.) // s'entendre à, s'y connaître en 30488 komprenᴵi france ¦ kompren¹i francºe : comprendre le français 30497 komprenᴵigᴵi | kompren¹ig¹i : faire comprendre (qqch. à qqn. que) 30498 komprenᴵiĝᴵi | kompren¹iĝ¹i : se comprendre (։qqch. // réciproquement) 30489 komprenᴵo | kompren¹o : compréhension, conception 30500 komprenᴵpovᴵanta | kompren¹pov¹antªa : qui a l'âge de raison 30499 komprenᴵpovᴵo | kompren¹pov¹o : entendement, intelligence 30513 kompreso | kompresºo : compresse (méd.) 30515 kompresoro | kompresorºo : compresseur (d'air, frigorifique) 30518 kompromisi | kompromisºi : réaliser un compromis 30517 kompromiso | kompromisºo : un compromis 30521 kompromitᴵa | kompromit¹a : compromettant 30520 kompromitᴵi | kompromit¹i : compromettre (qqn. ᵒᵘ sa santé, son honneur, …) 30523 kompromitᴵiĝᴵi | kompromit¹iĝ¹i : se compromettre, se discréditer, s'immiscer, s'impliquer. 30524 kompromitᴵiĝᴵo | kompromit¹iĝ¹o : compromission, déshonneur (le résultat) 30522 kompromitᴵo | kompromit¹o : discrédit, déshonneur, préjudice (l'action) 30526 komptᴵi | kompt¹i : mesurer (l'écoulement d'un fluide) ??? inconnu au PIV 2005 30527 komptᴵi gaskonsumᴵon ¦ kompt¹i gasºkonsum¹o³n : mesurer une consommation de gaz // totaliser (les unités d'un phénomène répétitif) 30532 Komptona dis⌂ĵetᴵo ¦ Komptonºa dis~ĵet¹o : diffusion Compton ??? 30530 Komptono | Komptonºo : A. H. Compton, 1892—1962) 30536 kompunda | kompundªa : compound (phs.) 30557 komputero | komputerºo : ordinateur (inf.) 30539 komputᴵado | komput¹adºo : traitement de l'information 30542 komputᴵejo | komput¹ej³o : centre de traitement 30538 komputᴵi | komput¹i : compter, dénombrer // calculer // traiter par ordinateur 30546 komputᴵiko | komput¹ikºo : l'informatique 30545 komputᴵila sistemo | komput¹ilºa sistemºo : système informatique 30544 komputᴵilego | komput¹ilºegºo : ordinateur central, mainframe, gros calculateur, gros système 30547 komputᴵilisto | komput¹ilºistºo : informaticien 30543 komputᴵilo | komput¹ilºo : tout outil de calcul (boulier, règle à calcul, calculatrice, ordinateur) 30549 komputᴵilo⌂preta | komput¹ilºo~pretªa : lisible informatiquement, informatisé (document) 30551 komputᴵisto | komput¹istºo : programmeur 30562 komputorado | komputorºadºo : traitement de l'information 30564 komputorejo | komputorºej³o : centre de traitement 30561 komputori | komputorºi : traiter par ordinateur 30565 komputoriko | komputorºikºo : informatique (sc. tech.) 30534 komputorilo | komputorilºo : compteur (km. eau …) ??? inconnu au PIV 2005 30560 komputoro | komputorºo : ordinateur (inf.) 30566 komputoroficejo | komputorºoficºej³o : service informatique 30569 komuna | komunªa : commun, général // mitoyen (։mur) 30570 komuna saĝo ¦ komunªa saĝªo : sens commun 53408 komuna saĝo ¦ komunªa saĝªo : le bon sens 61023 komuna tablo ¦ komunªa tablºo : table d'hôtes 62003 komuna temo ¦ komunªa temo : lieu commun 30572 komunaĵo | komunªaĵºo : ce qui est partagé, possédé en comun 30571 komune | komunªe : communément // en commun 30574 komuneco | komunªecºo : communauté 30575 komuneco de bienoj ¦ komunªecºo de bienºo³j : communauté de biens (dr.) 30576 komuneco de kulturᴵo ¦ komunªecºo de kultur¹o : communauté de culture 30577 komuneco de lingvo ¦ komunªecºo de lingvºo : communauté de langue 30579 komunema | komunªem³a : sociable 30580 komunigᴵi | komunªig¹i : collectiviser // généraliser, vulgariser 30593 komuniᴵi | komuni¹i : donner la communion à 30596 komuniᴵiĝᴵanto | komuni¹iĝ¹ant³o : un communiant 30595 komuniᴵiĝᴵi | komuni¹iĝ¹i : communier 30594 komuniᴵo | komuni¹o : communion (rel.) 30599 komunikᴵa | komunik¹a : de comunication 64047 komunikᴵa tranĉeo ¦ komunik¹a tranĉeºo : boyau 30601 komunikᴵaĵo | komunik¹aĵºo : un communiqué 30602 komunikᴵanta branĉo ¦ komunik¹antªa branĉºo : rameau communicant (anat.) 30603 komunikᴵebla | komunik¹eblªa : communicable, transmissible 30604 komunikᴵejo | komunik¹ej³o : passage (lieu), communication (voie) 30605 komunikᴵema | komunik¹em³a : communicatif 30598 komunikᴵi | komunik¹i : communiquer (t.s.) 30606 komunikᴵiĝᴵi | komunik¹iĝ¹i : se transmettre (nouvelle) 30607 komunikᴵiĝᴵi kun ¦ komunik¹iĝ¹i kun : communiquer avec (։hommes, chambres …) // aller avec, se mêler à, fréquenter (qqn.) 30608 komunikᴵiĝᴵo | komunik¹iĝ¹o : communication // relation 30609 komunikᴵilo | komunik¹ilºo : moyen de communication 30600 komunikᴵo | komunik¹o : comunication 30581 komunismo | komunªismºo : communisme 30582 komunisto | komunªistºo : communiste 30589 komunjura | komunªjurºa : de droit commun (dr.) 30586 komunuma | komunªum³a : communautaire 30587 komunuma lernᴵejo ¦ komunªum³a lern¹ej³o : école communale 30588 komunumisto | komunªum³istºo : communal (pol.) 30583 komunumo | komunªum³o : commune (pol. et adm. ville, village) // communauté (pol.) // communauté (t.s. nationale, religieuse …) 30585 komunumo de Sen⌂dependaj Ŝtatoj ¦ komunªum³o de Sen~dependaj Ŝtato³j : la communauté des États Indépendants (ex.-U.R.S.S.) 30590 komunuzᴵa | komunªuz¹a : usuel 30624 komutatoro | komutatorºo : commutateur (élec.) 30617 komutᴵa | komut¹a : de commutation (élec.) 30618 komutᴵado | komut¹adºo : commutation, aiguillage 30616 komutᴵi | komut¹i : substituer une portion de circuit à une autre (élec.) // aiguiller (chemin de fer) 30621 komutᴵilaro | komut¹ilºar³o : organes d'aiguillage 30619 komutᴵilo | komut¹ilºo : commutateur (élec.) // aiguille (aiguille (chemin de fer)) 30622 komutᴵisto | komut¹istºo : aiguilleur // standardiste (téléphone) 30663 koncedᴵa | konced¹a : concessif (։proposition) (gr.) 30661 koncedᴵi | konced¹i : (ion, ke) concéder, convenir (de), accorder, admettre (que) 30662 koncedᴵo | konced¹o : concession (t.s.) 30666 koncentrᴵa | koncentr¹a : concentré, de concentration 30668 koncentrᴵado | koncentr¹adºo : concentration 30669 koncentrᴵatoro | koncentr¹atorºo : concentrateur (inf.) 30670 koncentrᴵejo | koncentr¹ej³o : camp de concentration 30665 koncentrᴵi | koncentr¹i : concentrer (t.s.) 30671 koncentrᴵiĝᴵi | koncentr¹iĝ¹i : se concentrer (t.s.) 30672 koncentrᴵiteco | koncentr¹itecºo : ᵈᵉᶢʳᵉ ᵈᵉ concentration (ch.) 30677 koncepta | konceptºa : conceptuel 30679 konceptado | konceptºadºo : conception, élaboration de concepts 30680 konceptaĵo | konceptºaĵºo : notion, conception 30678 koncepti | konceptºi : concevoir (phil.) 30676 koncepto | konceptºo : concept (phil.) 30683 koncernᴵa | koncern¹a : en question // ledit, ladite // intéressé 30686 koncernᴵata | koncern¹atªa : visé, affecté (par une mesure …) 30687 koncernᴵato | koncern¹atªo : l'intéressé // le de cujus (dr.) 30684 koncernᴵe | koncern¹e : en ce qui concerne, au regard de 30685 koncernᴵe min ¦ koncern¹e mi³n : quant à moi, en ce qui me concerne 30682 koncernᴵi | koncern¹i : concerner, regarder (f.) 30692 koncertaĵo | koncertºaĵºo : un morceau de concert 30693 koncertanto | koncertºant³o : un exécutant 30694 koncertejo | koncertºej³o : salle de concert 30691 koncerti | koncertºi : donner un concert 30697 koncertino | koncertinºo : concertina (mus.) 30695 koncertkafejo | koncertºkafºej³o : café-concert 30689 koncerto | koncertºo : concert (mus. f.) 30723 konĉerto | konĉertºo : concerto (mus.) 30690 koncerto de laŭdᴵoj ¦ koncertºo de laŭd¹o³j : concert de louanges 30701 koncesii | koncesiºi : concéder (un privilège, un terrain // un argument) 30700 koncesio | koncesiºo : concession (dr. f.) 30702 koncesiulo | koncesiºul³o : concessionnaire 30705 koncilia | konciliºa : conciliaire 30704 koncilio | konciliºo : concile (rel.) 30708 koncipᴵado | koncip¹adºo : conception (d'un enfant) 30707 koncipᴵi | koncip¹i : concevoir (phl.) 30709 koncipᴵiĝo | koncip¹iĝo : conception (état de ceˡᵘⁱ qui a été concu) 30710 koncipᴵiteco | koncip¹itªecºo : conception (état de ceˡᵘⁱ qui a été concu) 30718 konciza | koncizªa : concis 30719 koncizeco | koncizªecºo : concision 30720 koncizigᴵi | koncizªig¹i : condenser (une pensée) 30725 kondamni | kondamnºi : condamner (dr.) // (f.) condamner, vouer (à l'échec …) 30727 kondamninda | kondamnºindªa : condamnable, damnable 30728 kondamnito | kondamnºitªo : un condamné 30726 kondamno | kondamnºo : condamnation 30737 kondensatoro | kondensatoro : condensateur (élec.) // condenseur (tech.) 30732 kondensᴵado | kondens¹adºo : condensation 30731 kondensᴵi | kondens¹i : condenser (élec. phs. ch.) // condenser (un texte) 30733 kondensᴵiĝᴵi | kondens¹iĝ¹i : se condenser 30734 kondensᴵilo | kondens¹ilºo : condensateur (élec.) // condenseur (tech.) 30745 kondiĉa | kondiĉºa : conditionnel // conventionnel // à condition (com.) 30749 kondiĉaro | kondiĉºar³o : les circonstances, l'état des choses, la situation 30748 kondiĉe, ke ¦ kondiĉºe, ke : à condition que 30746 kondiĉi | kondiĉºi : stipuler // conditionner, supposer, exiger 30750 kondiĉigo | kondiĉºigo : conditionnement (psy.) 30739 kondicionalo | kondicionalºo : le conditionnel (gr.) 30747 kondiĉita reflekso ¦ kondiĉºitªa refleksºo : réflexe conditionné (psy.) 30741 kondiĉo | kondiĉºo : condition, stipulation // clause (dr.) = klaŭzo 30742 kondiĉoj | kondiĉºo³j : les conditions (d'existence …) 30754 kondilo | kondilºo : condyle (anat.) 30755 kondilomo | kondilºom³o : condylome (méd.) 30757 kondiluro | kondilurºo : condylure (mam.) 30760 kondimenti | kondimentºi : assaisonner, épicer 30759 kondimento | kondimentºo : condiment (cuis.) 30761 kondimentujo | kondimentºuj³o : boîte à épices // huilier 30765 kondolencᴵa | kondolenc¹a : de condoléance (։lettre) 30763 kondolencᴵi | kondolenc¹i : présenter ses condoléances 30764 kondolencᴵo | kondolenc¹o : condoléances 30767 kondomo | kondomºo : préservatif (méd.), condom 30769 kondoro | kondorºo : condor 30771 kondotiero | kondotierºo : condottiere 30774 kondrito | kondr¯itºo : chondrite (méd.) 30773 kondro | kondr¯o : (du grec κονδρο) cartilage 30775 kondromo | kondr¯om³o : chondrome (méd.) 30777 kondrosteoj | kondrosteºo¯j : l(a famille d)es chondrostéidés (ich.) 30780 kondrostomo | kondrostomºo : hotu, nase (ich.) 30783 kondukᴵa stango ¦ konduk¹a stangºo : palonnier = stirstangºo 30785 kondukᴵado | konduk¹adºo : conduite (des affaires …) 30786 kondukᴵanto | konduk¹antªo : conducteur // guide, meneur, chef 30787 kondukᴵeco | konduk¹ecºo : conductibilité, conduite // conductivité 30782 kondukᴵi | konduk¹i : conduire, mener 45880 kondukᴵi per la nazo ¦ konduk¹i per la nazºo : mener par le bout du nez 30788 kondukᴵilo | konduk¹ilºo : volant, guidon, gouvernail = stirilo // conduite (d'eau …) // conducteur (élec.) 30789 kondukᴵiloj | konduk¹ilºo³j : rênes, guides (d'animal attelé) 30790 kondukᴵisto | konduk¹istºo : conducteur (qqn.) 30792 kondukᴵlicenco | konduk¹licencºo : permis de conduire 30784 kondukᴵo | konduk¹o : conduite (des affaires …) 30793 kondukᴵsidᴵo | konduk¹sid¹o : siège (de cocher) 30794 kondukᴵŝnuro | konduk¹ŝnurºo : laisse // rêne, guide 03183 konduktᴵanco ¡ kondukt¹ancºo : conductance ◆ kondukt¹i : conduire 30815 konduktᴵanco | kondukt¹ancºo : conductance (élec.) 30816 konduktᴵanto | kondukt¹antªo : corps conducteur 30817 konduktᴵeco | kondukt¹ecºo : conductivité 30813 konduktᴵi | kondukt¹i : être conducteur (élec. chaleur) 30818 konduktᴵilo | kondukt¹ilºo : (fil, câble) conducteur 30820 konduktᴵiva | kondukt¹iva : conductible 30821 konduktᴵiveco | kondukt¹ivecºo : conductibilité 30814 konduktᴵo | kondukt¹o : conduction 30824 konduktoro | konduktorºo : receveur (de tramway) // chef de train // conducteur d'hérédité (phl.) 30829 kondutᴵado | kondut¹adºo : conduite, comportement // attitude, procédés (envers qqn.) 30826 kondutᴵi | kondut¹i : se conduire (bien ou mal), se comporter // avoir (telle ou telle) attitude (envers qqn.) 30827 kondutᴵi ĝentile al iu ¦ kondut¹i ĝentilªe al i²u : se conduire poliment avec qqn 30828 kondutᴵo | kondut¹o : conduite, comportement // attitude, procédés (envers qqn.) 30832 koneksa | koneksªa : connexe 30833 konekseco | koneksªecºo : connexité 63886 konekta trajno ¦ konekta trajnºo : correspondance (chemin de fer) 30841 konektᴵaĵo | konekt¹aĵºo : connexion (radio) 30835 konektᴵi | konekt¹i : brancher, établir un circuit (télec.) // connecter, assembler, coupler (des éléments de batterie) // raccorder, associer, relier (phil.) 30842 konektᴵiĝᴵo | konekt¹iĝ¹o : connexion (phil.) 30843 konektᴵilo | konekt¹ilºo : contacteur 30844 konektᴵingo | konekt¹ingºo : prise courant (partie fixe) 30836 konektᴵo | konekt¹o : branchement // connexion // contact (électrique intentionnel) 30837 konektᴵo paralela ¦ konekt¹o paralelºa : branchement en dérivation 30838 konektᴵo seria ¦ konekt¹o seriºa : branchement en série, en tension 30839 konektᴵo stela ¦ konekt¹o stelºa : couplage en étoile 30845 konektᴵo⌂skatolo | konekt¹o~skatolºo : prise courant (partie fixe) 30846 konektᴵo⌂loko | konekt¹o~lokºo : interface (inf.) 30847 konektᴵo⌂ŝranko | konekt¹o~ŝrankºo : standard (téléphonique) // tableau de distribution 30848 konektᴵo⌂tabulo | konekt¹o~tabulºo : standard (téléphonique) // tableau de distribution 56105 konektᴵo⌂skemo | konekt¹o~skemºo : schéma de couplage (élec.) 30853 konektivo | konektivºo : tissu conjonctif (ou connectif : bot. anat.) 30855 konestablo | konestablºo : connétable 30863 konfederacia | konfederaciºa : confédéral 30862 konfederacii | konfederaciºi : confédérer 30864 konfederaciito | konfederaciºitªo : un confédéré 30859 konfederacio | konfederaciºo : confédération 30857 konfederᴵi | konfeder¹i : confédérer 30867 konfekcia | konfekciºa : de confection 30868 konfekcii | konfekciºi : faire de la confection, fabriquer en confection 30869 konfekciisto | konfekciºistºo : confectionneur 30866 konfekcio | konfekciºo : confection (vêt.) 30872 konferenci | konferencºi : conférer (avec) 30871 konferenco | konferencºo : conférence (pol.) (ne pas confondre avec prelego) 30874 konfervo | konfervºo : conferve (bot. algue) ??? pas PIV mais Google:902 30878 konfesᴵanto | konfes¹antªo : pénitent // confesseur (de sa foi) // croyant (d'une religion) 30879 konfesᴵejo | konfes¹ej³o : confessionnal 30876 konfesᴵi | konfes¹i : avouer, confesser // reconnaître, admettre (comme vrai) // se confesser (rel.) 30877 konfesᴵo | konfes¹o : aveu, confession // reconnaissance (d'un fait …) 30881 konfesᴵprenᴵanto | konfes¹pren¹antªo : confesseur 30880 konfesᴵprenᴵi | konfes¹pren¹i : confesser (qqn.) 30887 konfesia | konfesiºa : confessionnel 30886 konfesio | konfesiºo : confession (religieuse) 30891 konfetoj | konfeto³j : confetti (jeu) 30909 konfidenca | konfidencºa : confidentiel 30911 konfidencema | konfidencºema : communicatif 30910 konfidenci | konfidencºi : faire confidence de, confier 30908 konfidenco | konfidencºo : confidence 30912 konfidenculo | konfidencºul³o : un confident 30894 konfidᴵa | konfid¹a : confiant 30901 konfidᴵatestᴵo | konfid¹atest¹o : lettre de créance, de recommandation // procuration (écrite) 30897 konfidᴵatino | konfid¹atªin³o : confidente 30896 konfidᴵato | konfid¹atªo : homme de confiance, mandataire // un confident 30902 konfidᴵekspluatᴵo | konfid¹ekspluat¹o : abus de confiance 30898 konfidᴵema | konfid¹em³a : confiant 30893 konfidᴵi | konfid¹i : avoir confiance en, se fier à, compter sur (qqn.) // confier (qqch. à qqn.) // faire confidence (de) 30899 konfidᴵigᴵa | konfid¹ig¹a : inspirant confiance 30900 konfidᴵitaĵo | konfid¹itªaĵºo : gage 30895 konfidᴵo | konfid¹o : confiance (en) 30903 konfidᴵpostulᴵo | konfid¹postul¹o : question de confiance (pol.) 30921 konfirmaciᴵi | konfirmaci¹i : confirmer (rel.) 30923 konfirmaciᴵito | konfirmaci¹itªo : un confirmand (qui a reçu la confirmation) 30922 konfirmaciᴵo | konfirmaci¹o : confirmation (rel.) 30924 konfirmaciᴵoto | konfirmaci¹otªo : confirmand (qui va recevoir la confirmation) 30915 konfirmᴵi | konfirm¹i : confirmer, corroborer // ratifier (dr.) = ratifiki // confirmer (rel.) = konfirmacii 30917 konfirmᴵiĝᴵi | konfirm¹iĝ¹i : se vérifier (։crainte …) 30916 konfirmᴵo | konfirm¹o : confirmation 30926 konfiskᴵi | konfisk¹i : confisquer, saisir (dr. f.) 30927 konfiskᴵo | konfisk¹o : confiscation, saisie 30930 konfitᴵaĵo | konfit¹aĵºo : confiture 30931 konfitᴵejo | konfit¹ej³o : confiserie // confiturerie 30929 konfitᴵi | konfit¹i : confire dans un sirop 30933 konfitᴵisto | konfit¹istºo : confiseur 30932 konfitᴵitaj fruktoj ¦ konfit¹itªa³j fruktºo³j : fruits confits 30935 konflagracio | konflagraciºo : conflagration (phil. ant.) // conflagration (conflit international) 30938 konflikti | konfliktºi : être en conflit 30937 konflikto | konfliktºo : conflit 30941 konforma | konformªa : conforme 30944 konforme al ¦ konformªe al : conformément à, selon 30945 konformeco | konformªecºo : conformité 30943 konformi | konformªi : être conforme (à), correspondre (à) 30946 konformigᴵi | konformªig¹i : conformer, approprier, adapter (f.) 30949 konformiĝᴵi | konformªiĝ¹i : se conformer à 30948 konformigᴵi sin ¦ konformªig¹i si³n : se conformer à 30951 konformismo | konformªismºo : conformisme 30950 konformisto | konformªistºo : un conformiste 30956 konfronti | konfrontºi : confronter (dr.) 30957 konfronto | konfrontºo : confrontation 30961 konfuceanismo | konfuceºanºismºo : confucianisme 30960 konfuceano | konfuceºan³o : un confucéen 30959 Konfuceo | Konfuceºo : Confucius, K~ong-fou-Tseu, Kongfuzi 30965 konfuzᴵa | konfuz¹a : en désordre, confus (qqch.) 30966 konfuzᴵaĵo | konfuz¹aĵºo : confusion, pêle-mêle, fouillis 30967 konfuzᴵegi | konfuz¹eg³i : perturber, désorganiser 30968 konfuzᴵego | konfuz¹eg³o : désarroi, consternation 30963 konfuzᴵi | konfuz¹i : déranger, troubler, mettre en désordre, jeter la confusion, embrouiller // confondre, prendre (une chose) pour (une autre) // (f.) confondre (un accusé), troubler (qqn.), décontenancer, déconcerter, embarrasser 30969 konfuzᴵiĝᴵi | konfuz¹iĝ¹i : être troublé, bouleversé // s'embrouiller 30970 konfuzᴵita | konfuz¹itªa : confus (qqn.), troublé 30971 konfuzᴵiteco | konfuz¹itªecºo : confusion (de qqn.), trouble, embarras 30972 konfuzᴵiva | konfuz¹ivªa : déconcertant, troublant 30964 konfuzᴵo | konfuz¹o : confusion (t.s.), désarroi // déroute (mil.) 30983 kongelᴵaĵo | kongel¹aĵºo : un (produit) congelé 30981 kongelᴵi | kongel¹i : congeler 30982 kongelᴵo | kongel¹o : congélation 30984 kongelᴵujo | kongel¹uj³o : un congélateur 30988 kongestᴵa | kongest¹a : congestif 30986 kongestᴵi | kongest¹i : congestionner (méd.) 30987 kongestᴵo | kongest¹o : congestion 30979 Konglando | Kongºlandºo : ex-Congo (français // belge) 30994 konglomerato | konglomeratºo : conglomérat 30992 konglomerᴵaĵo | konglomer¹aĵºo : conglomérat 30990 konglomerᴵi | konglomer¹i : conglomérer 30991 konglomerᴵo | konglomer¹o : conglomération 30978 Kongo | Kongºo : le Congo (fleuve) 30997 Kongolano | Kongolºan³o : Congolais 30996 Kongolo | Kongolºo : Congo (république du) 31002 kongregaciano | kongregaciºan³o : congréganiste 31001 kongregacio | kongregaciºo : congragation (rel.) 31005 kongresa | kongresºa : du congrès 31007 kongresano | kongresºan³o : congressiste 31006 kongresi | kongresºi : se réunir en congrès, tenir un congrès 31004 kongreso | kongresºo : congrès // Congrès (pol. f. E.-U.) 30999 kongro | kongrºo : congre (ich.) = marangilo 31012 kongruᴵa | kongru¹a : congru (math.) 31013 kongruᴵeco | kongru¹ecºo : congruence 31011 kongruᴵi | kongru¹i : être congru (math.) // coïncider (géom.) 30631 konᴵado | kon¹adºo : connaissance (non scientifique) 30635 konᴵantaro | kon¹antªar³o : (ses) connaissances, relations 30632 konᴵanto | kon¹antªo : connaisseur 30633 konᴵata | kon¹atªa : connu (t.s.) 12474 konᴵata dirᴵaĵo ¦ kon¹atªa dir¹aĵºo : un dicton 36953 konᴵata kiel blanka lupo ¦ kon¹ata ki²el blankªa lupºo : connu comme le loup blanc 30636 konᴵateco | kon¹atªecºo : notoriété // connaissance (fait d'être connu de quelqu'un) 30642 konᴵatiĝᴵi | kon¹atªiĝ¹i : se reconnaître (à qqch.) // = ekkoni 30638 konᴵatiĝᴵi kun ¦ kon¹atªiĝ¹i kun : entrer en relation avec (qqn.), prendre connaissance de (qqch.) 30634 konᴵato | kon¹atªo : une (personne de) connaissance 30639 konᴵatulo | kon¹atªul³o : un personnage connu 30626 konᴵi | kon¹i : connaître (un nom, livre, homme, la douleur …) 30640 konᴵigᴵi | kon¹ig¹i : communiquer, faire connaître (publier), dévoiler // mettre en relations 30641 konᴵigᴵilo | kon¹ig¹ilºo : clé (inf.) 30628 konᴵo | kon¹o : la connaissance (de qqch.) 31018 konidio | konidiºo : conidie (myc.) 31020 koniferoj | koniferºo³j : conifères (bot.) = pingloarbºoj 31022 koniino | koniinºo : cicutine, conicine (ch.) 31024 koniko | konikºo : une conique (math.) 31015 konio | koniºo : conium (bot.) 31026 koniozo | koniozºo : coniose (méd. maladie due à des poussières) 31028 konirostroj | konirostro³j : conirostres (orn) 31030 konizo | konizºo : érigéron, herbe aux puces (bot.) 31032 konjako | konjakºo : cognac 31035 konjektᴵa | konjekt¹a : conjectural 31037 konjektᴵaĵo | konjekt¹aĵºo : une conjecture (d'éditeur) 31038 konjektᴵebla | konjekt¹eblªa : présumable 31039 konjektᴵema | konjekt¹em³a : avisé, pénétrant 31034 konjektᴵi | konjekt¹i : conjecturer, se douter (de qqch.), deviner 31036 konjektᴵo | konjekt¹o : conjecture, prévision, présomption 31045 konjugaciᴵi | konjugaci¹i : conjuguer (gr.) 31046 konjugaciᴵo | konjugaci¹o : conjugaison (gr.) 31042 konjugᴵado | konjug¹adºo : conjugaison = konjugacio // liaison (ch.) // réunion 31041 konjugᴵi | konjug¹i : conjuguer (t.s.) 31043 konjugᴵita | konjug¹itªa : conjugué, solidaire (opt. anat, ch. math.) 31051 konjunkcii | konjunkciºi : être en conjonction (astr.) 31048 konjunkcio | konjunkciºo : conjonction (gr. // astr.) 31054 konjunkcivito | konjunkcivºitºo : conjonctivite (méd.) 31053 konjunktivo | konjunktivºo : conjonctive (anat.) 31056 konjunkturo | konjunkturºo : conjoncture (fin.) 31061 konkaĵo | konkºaĵºo : coquillage (vide) 31068 konkava | konkavªa : concave 61778 konkava tegolo ¦ konkavªa tegolo : tuile canal 31069 konkavaĵo | konkavªaĵºo : partie concave 31070 konkaveco | konkavªecºo : concavité 31062 konkego | konkºeg³o : conque (ant.) // vasque 31076 konkerᴵanto | konker¹antªo : un conquérant (qui s'empare) 31074 konkerᴵi | konker¹i : conquérir, ˢ~emparer ᵈᵉ 31077 konkerᴵinto | konker¹intªo : un conquérant (qui s'est emparé) 31075 konkerᴵo | konker¹o : conquête 31081 konklavejo | konklavºej³o : (local du) conclave 31080 konklavo | konklavºo : conclave (rel.) 31084 konkludᴵa | konklud¹a : de conclusion, qui tire la conclusion (de qqch.) 31085 konkludᴵe | konklud¹e : par conséquent, par suite 31083 konkludᴵi | konklud¹i : conclure, déduire, inférer 31087 konkludᴵigᴵa | konklud¹ig¹a : concluant 31086 konkludᴵo | konklud¹o : concnlusion, déduction 31058 konko | konkºo : coquille (zoo.) 31065 konkoido | konkºoidºo : conchoïde (géom.) 31090 konkorda | konkordºa : uni 31096 konkordanco | konkordancºo : concordance (index) 31099 konkordata | konkordatºa : concordataire 31098 konkordato | konkordatºo : concordat (pol. fin.) 31091 konkordi | konkordºi : être en bon accord, bien s'entendre 31092 konkordigᴵi | konkordºig¹i : mettre en accord, en bonne intelligence 31089 konkordo | konkordºo : concorde, union (f.) 31064 konko⌂hava | konkºo~havªa : conchylien, coquiller (min.) 31066 konko⌂logio | konkºo~log¯iºo : conchyliologie 31101 konkremento | konkrementºo : concrétion (min. // anat.) 31104 konkreta | konkretªa : concret (t.s.) 31105 konkretaĵo | konkretªaĵºo : une chose concrète 31106 konkretigᴵi | konkretªig¹i : concrétiser 31108 konkretiĝᴵi | konkretªiĝ¹i : se concrétiser 31107 konkretigᴵo | konkretªig¹o : concrétisation, le fait de concrétiser 31109 konkretiĝᴵo | konkretªiĝ¹o : concrétisation, le fait de se concrétiser 31113 konkubeco | konkubºecºo : concubinage 31112 konkubi | konkubºi : vivre en concubinage 31114 konkubino | konkubºin³o : concubine // deuxième épouse (d'un polygame) 31111 konkubo | konkubºo : concubin (dr.) 31063 konkulo | konkºul³o : mollusque à coquille, coquillage (zoo.) 31131 konkurencanto | konkurencºant³o : un concurrent (com.) 31130 konkurenci | konkurencºi : faire concurrence à 31129 konkurenco | konkurencºo : concurrence (com.) 31132 konkurenculo | konkurencºul³o : un concurrent (com.) 31119 konkurᴵado | konkur¹adºo : rivalité, concurrence, compétition 31121 konkurᴵado al feliĉo ¦ konkur¹ado al feliĉªo : la course au bonheur 31123 konkurᴵantino | konkur¹antªin³o : rivale 31122 konkurᴵanto | konkur¹antªo : un concurrent, rival, émule 31126 konkurᴵboato | konkur¹boatºo : bateau de course 31117 konkurᴵe | konkur¹e : au concours, en compétition // à l'Envi, à qui mieux mieux 31124 konkurᴵeco | konkur¹ecºo : rivalité 31125 konkurᴵemo | konkur¹em³o : émulation 31116 konkurᴵi | konkur¹i : rivaliser, concourir (pour qqch.), faire concurrence à (f.) 31118 konkurᴵo | konkur¹o : rivalité, concurrence, compétition 04529 konkurᴵo al la armᴵado ¦ konkur¹o al la arm¹adºo : course aux armements 31138 konkursanto | konkursºant³o : concurrent 31137 konkursi | konkursºi : concourir, être sur les rangs 31134 konkurso | konkursºo : concours (de saut, de beauté …), course (de vitesse), tournoi (de bridge …), critérium (sport), joute (oratoire), compétition 31140 konoido | konoidºo : conoïde (géom.) 31142 konosamento | konosamento : connaissement (mar. récépissé de chargement) 31144 Konrado | Konradºo : Conrad 31168 konscienca | konsciencºa : consciencieux 31169 konsciencdubᴵo | konsciencºdub¹o : scrupule, cas de conscience 31166 konscienco | konsciencºo : conscience (morale) 31170 konsciencriproĉᴵo | konsciencºriproĉ¹o : remords 31147 konsciᴵa | konsci¹a : conscient 31148 konsciᴵe | konsci¹e : consciemment, sciemment, en connaissance de cause 31146 konsciᴵi | konsci¹i : (ion) avoir conscience (de qqch.) 31152 konsciᴵigᴵi | konsci¹ig¹i : faire prendre conscience de (qqch.) 31149 konsciᴵo | konsci¹o : conscience (de soi, de qqch.) 31175 konsekrᴵado | konsekr¹adºo : consécration 31173 konsekrᴵi | konsekr¹i : consacrer (rel.) 31176 konsekrᴵito | konsekr¹itªo : nazir (B.) 31174 konsekrᴵo | konsekr¹o : consécration 31179 konsekvenca | konsekvencºa : conséquent, logique (f.) 31180 konsekvence | konsekvencºe : logiquement (f.) 31178 konsekvenco | konsekvencºo : conséquence (logique) // implications, suites // esprit de suite 31185 konsentᴵa | konsent¹a : d'approbation // unanime, commun 31186 konsentᴵe | konsent¹e : en signe d'acquiescement // d'un commun accord, à l'amiable 31188 konsentᴵebla | konsent¹eblªa : admissible (qqch.) 31189 konsentᴵema | konsent¹em³a : conciliant 31184 konsentᴵi | konsent¹i : consentir (un prêt …), accéder (à une demande), acquiescer à, souscrire à, accorder // consentir à, accepter de // convenir (de qqch.), être d'accord (que), s'entendre (pour) 32510 konsentᴵi krediton ¦ konsent¹i kreditºo³n : faire crédit 31190 konsentᴵigᴵi | konsent¹ig¹i : faire consentir à, déterminer (qqn. à), décider (qqn. à) // concilier, mettre d'accord 31192 konsentᴵiĝᴵi | konsent¹iĝ¹i : mettre d'accord 31191 konsentᴵigᴵo | konsent¹ig¹o : conciliation ??? proposé par Gilbert pour remplacer koncilacio 31193 konsentᴵite | konsent¹itªe : d'accord! 31187 konsentᴵo | konsent¹o : accord, consentement // accord, union, harmonie (f.) 31214 konservativa | konservativªa : (adj.) conservateur (pol.) 31215 konservativismo | konservativªismºo : conservativisme 31216 konservativulo | konservativªul³o : un conservateur 31203 konservᴵa | konserv¹a : conservatoire (dr.) // conservateur (adj.) 31205 konservᴵado | konserv¹adºo : conservation 31206 konservᴵaĵo | konserv¹aĵºo : conserve (cuis.) 31207 konservᴵejo | konserv¹ej³o : réserve, dépôt 31208 konservᴵema | konserv¹em³a : conservateur (qqn.) 31202 konservᴵi | konserv¹i : conserver, garder // conserver (des denrées) 48540 konservᴵi la pozᴵon ¦ konserv¹i la poz¹o³n : garder la pose 31209 konservᴵinda | konserv¹indªa : à conserver 31210 konservᴵisto | konserv¹istºo : conservateur (de musée …) 31204 konservᴵo | konserv¹o : conservation 31211 konservᴵujo | konserv¹uj³o : verre, bouteille, récipient pour conserves 31219 konsiderᴵe de ¦ konsider¹e de : en considération de, eu égard à 31220 konsiderᴵe ke ¦ konsider¹e ke : étant donné, attendu que 31222 konsiderᴵema | konsider¹em³a : réfléchi 31218 konsiderᴵi | konsider¹i : considérer (un parti à prendre), examiner, peser (f.) // envisager, prendre en considération, tenir compte de // estimer, juger, tenir (pour) 31223 konsiderᴵinda | konsider¹indªa : considérable, sérieux, à considérer 31221 konsiderᴵo | konsider¹o : considération, méditation, examen réfléchi // considération, égard (pour qqn.) // un considérant (dr.) 31230 konsignᴵanto | konsign¹antªo : consignateur 31231 konsignᴵato | konsign¹ato : consignataire 31228 konsignᴵi | konsign¹i : consigner (la troupe) // consigner (des marchandises à vendre) (com.) 31229 konsignᴵo | konsign¹o : interdiction de sortie (troupe) // consignation (dr. com.) 31235 konsilᴵano | konsil¹anºo : un conseilleur // un conseiller (qui donne un conseil) 31237 konsilᴵantaro | konsil¹antªar³o : un conseil (assemblée) 31236 konsilᴵanto | konsil¹antªo : un conseilleur (qui conseille) 31238 konsilᴵestro | konsil¹estrºo : président d'un conseil 31233 konsilᴵi | konsil¹i : conseiller (al i²u fari : à qqn. de faire qqch.) (iun pri io : qqch. à qqn) 31251 konsilᴵiano | konsil¹iºan³o : membre du conseil, conseiller 31239 konsilᴵiĝᴵi | konsil¹iĝ¹i : prendre conseil de, consulter = konsulti 31241 konsilᴵiĝᴵi inter si ¦ konsil¹iĝ¹i inter si : se consulter 31242 konsilᴵiĝᴵo | konsil¹iĝ¹o : consultation (de médecins), conseil (de guerre, des ministres …), synode (rel.) 31243 konsilᴵinda | konsil¹indªa : recommandable, à conseiller 31249 konsilᴵio | konsil¹iºo : conseil (assemblée) 31244 konsilᴵisto | konsil¹istºo : un conseiller (qui donne des conseils) 31234 konsilᴵo | konsil¹o : conseil (donné) // (év.) moyen, remède (f.), expédient // conseil (assemblée) 31261 konsistenco | konsistencºo : consistance (ch.) 31257 konsistᴵa | konsist¹a : constituant 31258 konsistᴵaĵo | konsist¹aĵºo : partie constituante 31253 konsistᴵi | konsist¹i : être composé de, consister en, être constitué de 31254 konsistᴵi el ¦ konsist¹i el : se composer de 31255 konsistᴵi en ¦ konsist¹i en : consister en 31259 konsistᴵigᴵi | konsist¹ig¹i : constituer, composer (une mixture) 31256 konsistᴵo | konsist¹o : composition, constitution, nature (de qqch.) 31264 konsistoria | konsistoriºa : consistorial 31263 konsistorio | konsistoriºo : consistoire (rel.) 31267 konskripcii | konskripciºi : faire l'appel (d'un contingent), lever (troupes) 31268 konskripciito | konskripciºitªo : un conscrit, un appelé 31266 konskripcio | konskripciºo : conscription (mil.) 31270 konskripto | konskriptºo : un conscrit = konskripciito 31275 konsolᴵa | konsol¹a : consolant 31272 konsolᴵi | konsol¹i : consoler, réconforter 31273 konsolᴵi sin ke ¦ konsol¹i si³n ke : se consoler à la pensée que 31276 konsolᴵiĝᴵi pri ¦ konsol¹iĝ¹i pri : se consoler de (qqch.) 31274 konsolᴵo | konsol¹o : consolation 31281 konsomeo | konsomeºo : consommé (cuis.) 31284 konsonanca | konsonancºa : consonant 31283 konsonanco | konsonancºo : consonance (mus. phon.) 31287 konsonanta | konsonantºa : consonantique 31288 konsonantaro | konsonantºar³o : consonantisme 31286 konsonanto | konsonantºo : consonne (gr.) 31289 konsonantŝovᴵiĝᴵo | konsonantºŝov¹iĝ¹o : mutation consonantique 31291 konsorcio | konsorciºo : consortium (com.) 31295 konspirᴵanto | konspir¹antªo : conspirateur 31296 konspirᴵestro | konspir¹estrºo : meneur, chef du complot. 31293 konspirᴵi | konspir¹i : conspirer // (litt.) se liguer contre 31294 konspirᴵo | konspir¹o : conspiration 31298 konstablo | konstablºo : constable, policier 31303 Konstanca | Konstancºa : de Constance 31301 Konstanco | Konstancºo : Constance (lac, ville d'allemagne) 31306 konstanta | konstantªa : constant, persistant, permanent (։comité), vivace (։feuillage), fixe (։forme), continue (։pluie), perpétuel (։doute) // constant, fidèle, tenace, ferme 19199 konstanta frizᴵo ¦ konstantªa friz¹o : une permanente 36837 konstanta lumᴵo ¦ konstantªa lum¹o : feu fixe 08842 konstantaj bukloj ¦ konstantªa³j buklºo³j : une permanente 31317 konstantano | konstantanºo : constantan (ch.) 31309 konstante | konstantªe : constamment, toujours // avec constance 58361 konstante brulᴵa stovo ¦ konstantªe brul¹a stovºo : poêle à feu continu 31310 konstante loĝᴵi ¦ konstantªe loĝ¹i : résider (dr.), loger à demeure 31311 konstanteco | konstantªecºo : constance, permanence 31319 Konstanteno | Konstantenºo : Constantin (homme) 31321 Konstantino | Konstantinºo : Constantine (ville) 31324 Konstantinopolano | Konstantinopolºan³o : Constantinopolitain 31323 Konstantinopolo | Konstantinopolºo : Constantinople 31307 konstanto | konstantªo : une constante (math.) 31328 konstatᴵebla | konstat¹eblªa : vérifiable 31326 konstatᴵi | konstat¹i : constater (un fait, que), établir (l'identité de qqn.), prendre acte (de qqch., que), vérifier 31329 konstatᴵita fakto ¦ konstat¹itªa faktºo : un fait avéré 31327 konstatᴵo | konstat¹o : constatation // constat (dr.) 31331 konstelacio | konstelaciºo : constellation (astr.) 31335 konsternᴵa | konstern¹a : effarant, consternant 31336 konsternᴵego | konstern¹eg³o : effarement, stupeur 31333 konsternᴵi | konstern¹i : troubler, déconcerter, décontenancer, abasourdir // consterner, abattre 31337 konsternᴵiĝᴵi | konstern¹iĝ¹i : se troubler (։qqn.) 31338 konsternᴵiĝᴵo | konstern¹iĝ¹o : stupéfaction // consternation, désarroi 31339 konsternᴵita | konstern¹itªa : interdit, confus, perplexe 31334 konsternᴵo | konstern¹o : stupéfaction // consternation, désarroi 31343 konstipᴵa | konstip¹a : constipant 31342 konstipᴵi | konstip¹i : constiper 31345 konstipᴵiĝᴵo | konstip¹iĝ¹o : constipation 31344 konstipᴵo | konstip¹o : constipation 31352 konstitucia | konstituciºa : constitutionnel 31353 konstitucia monarkio ¦ konstituciºa mon¯ark¯iºo : monarchie constitutionnelle 31356 konstituciano | konstituciºan³o : un constituant (pol.) 31355 konstitucianta asembleo ¦ konstituciºant³a asembleo : assemblée constituante 31354 konstitucii | konstituciºi : rédiger une constitution 31351 konstitucio | konstituciºo : constitution (pol. // complexion (méd.) 31357 konstitucio⌂rompᴵo | konstituciºo~romp¹o : coup d'Etat 31349 konstituᴵa | konstitu¹a : constitutif, constituante (։partie) 31347 konstituᴵi | konstitu¹i : constituer (dr.) // former (un tout), présenter (un danger) = konstitigi 31348 konstituᴵo | konstitu¹o : constitution (action) 30716 konstraŭ⌂koncipᴵo | konstraŭ~koncip¹o : contraception 31358 konstraŭ⌂konstitucia | konstraŭ~konstituciºa : anticonstitutionnel 31362 konstriktᴵa | konstrikt¹a : constricteur (muscle circulaire), constringent (phl.) 31363 konstriktᴵa boao ¦ konstrikt¹a boao : boa constricteur, constrictor 31360 konstriktᴵi | konstrikt¹i : rétrécir (orifice, cavité), réduire le calibre (d'un conduit, d'un vaisseau) (phl.), contracter 31361 konstriktᴵo | konstrikt¹o : constriction 31370 konstruᴵa | konstru¹a : constructif 31371 konstruᴵado | konstru¹adºo : construction (acte), édification 31372 konstruᴵaĵo | konstru¹aĵºo : construction, bâtiment, bâtisse, édifice (p. f.) // structure 31373 konstruᴵanto | konstru¹antªo : constructeur 31379 konstruᴵbudo | konstru¹budºo : baraque de chantier 31374 konstruᴵejo | konstru¹ej³o : chantier 31375 konstruᴵema | konstru¹em³a : bâtisseur 31380 konstruᴵentreprenisto | konstru¹entreprenistºo : entrepreneur 31381 konstruᴵfosaĵo | konstru¹fosaĵºo : fouille 31365 konstruᴵi | konstru¹i : construire, bâtir, édifier (p. f.) // constituer (organe), organiser (être vivant) 31366 konstruᴵi neston ¦ konstru¹i nestºo³n : faire son nid 31367 konstruᴵi ponton ¦ konstru¹i pontºo³n : lancer un pont 31376 konstruᴵigᴵi | konstru¹ig¹i : faire bâtir 31377 konstruᴵiĝᴵi | konstru¹iĝ¹i : se bâtir, s'édifier (p. f.) // se constituer (։langue …) 31378 konstruᴵisto | konstru¹istºo : ouvrier du bâtiment 31382 konstruᴵkesto | konstru¹kestºo : boîte de construction (jeu) 31383 konstruᴵligno | konstru¹lignºo : bois d'œuvre 31384 konstruᴵmaterialo | konstru¹materialºo : matériaux de construction 31368 konstruᴵo | konstru¹o : construction, bâtiment, bâtisse, édifice (p. f.) // structure 31369 konstruᴵo de la frazo ¦ konstru¹o de la frazo : construction de la phrase 31385 konstruᴵplano | konstru¹planºo : plan de travaux 31386 konstruᴵŝtono | konstru¹ŝtonºo : pierre à bâtir 31397 konsubstancia | konsubstanciªa : consubstancier (rel.) 31400 konsuleco | konsulºecºo : consulat 31401 konsulejo | konsulºej³o : (bureau du) consulat 31399 konsulo | konsulºo : consul (ant. pol. com.) 31404 konsultᴵado | konsult¹adºo : consultation 31405 konsultᴵejo | konsult¹ej³o : cabinet de consultation 31403 konsultᴵi | konsult¹i : consulter (une personne, un livre, …) 31406 konsultᴵiĝᴵa komitato ¦ konsult¹iĝ¹a komitatºo : comité consultatif 31410 konsumᴵado | konsum¹adºo : consommation // consomption 31411 konsumᴵanto | konsum¹antªo : consommateur 31415 konsumᴵdukto | konsum¹duktºo : branchement vers l'usager (eau …) 31412 konsumᴵejo | konsum¹ej³o : établissement (café, restaurant …) 31408 konsumᴵi | konsum¹i : consommer // consumer, miner (f.) // ronger, épuiser 31413 konsumᴵiĝᴵi | konsum¹iĝ¹i : se consumer, s'épuiser, dépérir, s'éteindre (f.) 31414 konsumᴵiteco | konsum¹itªecºo : épuisement 31416 konsumᴵkooperativo | konsum¹kooperativºo : coopérative de consommation 31417 konsumᴵlacigᴵi | konsum¹lacªig¹i : exténuer ??? incompris par Gilbert 31409 konsumᴵo | konsum¹o : consommation // consomption 31418 konsumᴵpelᴵita | konsum¹pel¹itªa : fourbu ??? incompris par Gilbert 31428 kontadi | kontºadºi : tenir des comptes, les livres 31441 kontaĝᴵa | kontaĝ¹a : contagieux 31442 kontaĝᴵaĵo | kontaĝ¹aĵºo : contage (cause la contagion) 31438 kontaĝᴵi | kontaĝ¹i : communiquer (une maladie par contagion) 31439 kontaĝᴵo | kontaĝ¹o : contagion 31447 kontaktaĵo | kontaktºaĵºo : plot (élec.) 31445 kontakti ion ¦ kontaktºi i²o³n : faire contact (avec qqch.) 31446 kontakti iun ¦ kontaktºi i²u³n : contacter qqn 31448 kontaktigᴵi | kontaktºig¹i : mettre en contact 31449 kontaktiĝᴵi | kontaktºiĝ¹i : entrer en contact 31450 kontaktilo | kontaktºilºo : contact, contacteur (élec.) 31444 kontakto | kontaktºo : contact (action) 31460 kontaktoro | kontaktorºo : contacteur (élec.) 25190 kontakto⌂loko | kontaktºo~lokºo : interface (inf. phil.) 31451 kontakto⌂lenso | kontaktºo~lensºo : lentille de contact 31452 kontakto⌂lineo | kontaktºo~lineºo : ligne de contact de caténaire 31454 kontakto⌂skatolo | kontaktºo~skatolºo : prise de courant (élec.) 31462 kontanta | kontantªa : comptant (com.) 31465 kontantaĵo | kontantªaĵºo : espèces, argent liquide, numéraire 31463 kontante | kontantªe : au comptant 31464 kontanto | kontantªo : le comptant 31431 kontekspertizᴵisto | kontºekspertiz¹istºo : expert-comptable 31432 kontel⌂tirᴵo | kontºel~tir¹o : extrait de compte 31468 kontemplᴵa | kontempl¹a : contemplatif (rel.) 31469 kontemplᴵado | kontempl¹adºo : contemplation 31467 kontemplᴵi | kontempl¹i : contempler (p. f.) 31472 kontenerizᴵi | kontenerºiz¹i : conteneuriser 31471 kontenero | kontenerºo : container ou conteneur 31473 kontenerŝipo | kontenerºŝipºo : porte-conteneurs (mar.) 31475 kontenta | kontentªa : satisfait, content // qui se contente de 31476 kontenteco | kontentªecºo : contentement, satisfaction 31477 kontentega | kontentªeg³a : enchanté, ravi 31480 kontentigᴵa | kontentªig¹a : satisfaisant 31483 kontentiĝᴵema | kontentªiĝ¹em³a : accommodant, pas exigeant 31478 kontentigᴵi | kontentªig¹i : satisfaire, contenter 31482 kontentiĝᴵi per | kontentªiĝ¹i per : se contenter de 31481 kontentigᴵi sin ¦ kontentªig¹i si³n : se contenter de 31479 kontentigᴵo | kontentªig¹o : satisfaction, contentement // satisfaction, raison (duel) 31484 kontentulo | kontentªul³o : un homme content de ce qu'il a 12637 kontestᴵa diskontᴵo ¦ kontest¹a diskont¹o : escompte au comptant, escompte de caisse 38855 kontestᴵa merkato ¦ kontest¹a merkatºo : marché au comptant 31491 kontestᴵi | kontest¹i : contester 31492 kontestᴵo | kontest¹o : contestation 31497 kontinenta | kontinentºa : continental 31498 kontinenta deklivo ¦ kontinentºa deklivºo : talus continental 31499 kontinenta drivado ¦ kontinentºa drivadºo : dérive des continents 31496 kontinento | kontinentºo : continent (géogr.) 31500 kontinento⌂breto | kontinentºo~bret³o : plateau continental, plate-forme littorale 31502 kontingenca | kontingencªa : contingent (phil.) 31503 kontingenco | kontingencªo : contingence (phil.) 31506 kontingenti ion ¦ kontingentºi io³n : livrer un contingent de qqch. 31507 kontingentigi | kontingentºigi : contingenter 31505 kontingento | kontingentºo : un contingent (mil. com.) 31509 kontinua | kontinuªa : continu (t.s.) 33714 kontinua kurento ¦ kontinuªa kurentºo : courant continu 52373 kontinuaj rimoj ¦ kontinuªa³j rimºo³j : rimes plates 31511 kontinuaĵo | kontinuªaĵºo : grandeur continue // continuum (math.) 31512 kontinueco | kontinuªecºo : continuité 31510 kontinui | kontinuªi : être continu 31513 kontinuigᴵi | kontinuªig¹i : continuer (ouvrage), poursuivre (effort), redresser (courant électrique) 31514 kontinuigᴵilo | kontinuªig¹ilºo : redresseur (élec.) 31515 kontinuistino | kontinuªistºin³o : script-girl (ciné.) 31516 kontinuo⌂rompᴵo | kontinuªo~romp¹o : solution de continuité 31429 kontisto | kontºistºo : comptable 31422 konto | kontºo : compte (com.) 31521 kontoristo | kontorºistºo : employé de bureau, commis // agent (com.) 31522 kontormeblaro | kontorºmeblºar³o : mobilier de bureau 31520 kontoro | kontorºo : bureau (com.) // comptoir (com.) 31433 konto⌂libro | kontºo~librºo : livre de comptes 31533 kontrabandaĵo | kontrabandºaĵºo : marchandise de contrebande 31532 kontrabandi | kontrabandºi : faire la contrebande // passer en fraude 31534 kontrabandisto | kontrabandºistºo : contrebandier 31531 kontrabando | kontrabandºo : contrebande 31536 kontradanco | kontradancºo : contredanse (danse) 31538 kontradmiralo | kontradmiralºo : contre-amiral 31541 kontrahᴵi | kontrah¹i : contracter (muscle) 31542 kontrahᴵiĝᴵo | kontrah¹iĝ¹o : contraction 31547 kontraktᴵantoj | kontrakt¹antªo³j : les parties contractantes 31545 kontraktᴵi | kontrakt¹i : signer un contrat (pour qqch.), souscrire (une adjudication), s'engager à (fournir qqch.) 31546 kontraktᴵo | kontrakt¹o : contrat, convention (officielle) 31549 kontrakturo | kontrakturºo : contracture (méd.) 31551 kontralto | kontraltºo : contralto (mus.) 31553 kontramarko | kontramarkºo : contremarque (com.) 09711 kontrao | kontraºo : anticyclone 31555 kontraposto | kontrapostºo : balancement des attitudes (b.a.) 31557 kontrapunkto | kontrapunktºo : contrepoint (mus.) 31560 kontrasti kun ¦ kontrastºi kun : contraster avec, se découper sur (un fond), s'enlever sur (b.a.) 31561 kontrastigᴵi | kontrastºig¹i : opposer, contrarier (des effets de couleur …) 31559 kontrasto | kontrastºo : contraste 31563 kontraŭ | kontraŭ : (préposition) contre (t.s.) // en face de, vis-à-vis de // en comparaison de // en échange de // à l'égard de, envers // à rebours de 08209 kontraŭ brasi ¦ kontraŭ brasºi : contrebrasser 31564 kontraŭ ion, iun ¦ kontraŭ i²o³n, i²u³n : vers, contre (direction, hostilité) 22115 kontraŭ la haroj ¦ kontraŭ la harºo³j : à rebrousse-poil 31567 kontraŭe | kontraŭ³e : en face, vis-à-vis, à l'opposé // au contraire 55394 kontraŭe⌂sidᴵantaj | kontraŭ³e~sid¹antªa³j : (feuilles) opposées (bot.) 31568 kontraŭi | kontraŭ³i : être opposé, être contre, mettre obstacle à 31566 kontraŭo | kontraŭ³o : contraire, opposé, contradictoire 31569 kontraŭulo | kontraŭ³ul³o : adversaire 01188 kontraŭ⌂agᴵi | kontraŭ~ag¹i : contrarier (une action) // contrevenir 02228 kontraŭ⌂alergia | kontraŭ~alergiºa : antiallergique 02379 kontraŭ⌂alizeo | kontraŭ~alizeºo : contre-alizé 02434 kontraŭ⌂alkohola | kontraŭ~alkoholºa : antialcoolique 03956 kontraŭ⌂apogᴵo | kontraŭ~apog¹o : contrefiche 04313 kontraŭ⌂argumentᴵo | kontraŭ~argument¹o : objection 04699 kontraŭ⌂arta | kontraŭ~artºa : inartistique 04814 kontraŭ⌂asekurᴵi | kontraŭ~asekur¹i : réassurer 04971 kontraŭ⌂astma | kontraŭ~astmºa : antiasthmatique 05046 kontraŭ⌂atakᴵo | kontraŭ~atak¹o : contre-attaque 05206 kontraŭ⌂atoma | kontraŭ~atomºa : antinucléaire 05652 kontraŭ⌂aviada | kontraŭ~aviadºa : antiaérien 06455 kontraŭ⌂batalᴵi | kontraŭ~batal¹i : s'opposer à, se battre contre, contrecarrer 07518 kontraŭ⌂blovᴵi | kontraŭ~blov¹i : souffler en sens inverse 11877 kontraŭ⌂devᴵa | kontraŭ~dev¹a : contraire au devoir, déloyal (qqch.) 11977 kontraŭ⌂dia | kontraŭ~diºa : impie, sacrilège 12489 kontraŭ⌂dirᴵi | kontraŭ~dir¹i : opposer (une raison à qqn.), objecter = obĵekti // contredire, démentir (qqn. qqch.) 12490 kontraŭ⌂dirᴵo | kontraŭ~dir¹o : objection 12491 kontraŭ⌂dirᴵeco | kontraŭ~dir¹ecºo : contradiction 14576 kontraŭ⌂ekzamenᴵo | kontraŭ~ekzamen¹o : contre-épreuve 15726 kontraŭ⌂eskarpo | kontraŭ~eskarpºo : contrescarpe 15813 kontraŭ⌂esperàntisto | kontraŭ~esperàntºistºo : un anti-espérantiste 16952 kontraŭ⌂febra | kontraŭ~febrºa : fébrifuge 18221 kontraŭ⌂fluᴵe | kontraŭ~flu¹e : à contre-courant 18810 kontraŭ⌂foto | kontraŭ~fotºo : contrechamp (ciné.) 18979 kontraŭ⌂frapᴵo | kontraŭ~frap¹o : contrecoup 21110 kontraŭ⌂gramatika | kontraŭ~gramatikºa : incorrect (grammaticalement) 22014 kontraŭ⌂haloilo | kontraŭ~haloºilºo : antihalo 24553 kontraŭ⌂indikᴵo | kontraŭ~indik¹o : contre-indication. 24714 kontraŭ⌂inflama | kontraŭ~inflamºa : anti-inflammatoire, antiphlogistique 28580 kontraŭ⌂katodo | kontraŭ~katodºo : anticathode 29374 kontraŭ⌂klerikalismo | kontraŭ~klerikalªismºo : anticléricalisme 29401 kontraŭ⌂klimakso | kontraŭ~klimaksºo : gradation descendante 29617 kontraŭ⌂knalᴵo | kontraŭ~knal¹o : contrepèterie 30093 kontraŭ⌂koloniᴵisto | kontraŭ~koloni¹istºo : un anticolonialiste 30714 kontraŭ⌂koncipᴵa | kontraŭ~koncip¹a : anticonceptionnel, contraceptif 30715 kontraŭ⌂koncipᴵilo | kontraŭ~koncip¹ilºo : un contraceptif 31571 kontraŭ⌂ | kontraŭ~ : (préfixe) inversion, opposition), anti[~…], contre[~…], [~…]phobe, [~…]fuge 31572 kontraŭ⌂naĝᴵi | kontraŭ~naĝ¹i : nager contre le courant 31573 kontraŭ⌂hare | kontraŭ~harºe : à rebrousse-poil 31574 kontraŭ⌂vizaĝe | kontraŭ~vizaĝºe : face à face 31575 kontraŭ⌂starᴵi | kontraŭ~star¹i : s'opposer à 31576 kontraŭ⌂volᴵe | kontraŭ~vol¹e : de force 31577 kontraŭ⌂veneno | kontraŭ~venenºo : contrepoison 31578 kontraŭ⌂klerikala | kontraŭ~klerikalªa : anticlérical 31579 kontraŭ⌂germana | kontraŭ~germanºa : germanophobe 32803 kontraŭ⌂kristana | kontraŭ~kristºanºa : antichrétien 33873 kontraŭ⌂kutimᴵa | kontraŭ~kutim¹a : contraire aux habitudes 35198 kontraŭ⌂leĝa | kontraŭ~leĝºa : illégal 35199 kontraŭ⌂leĝeco | kontraŭ~leĝºecºo : illégalité 36384 kontraŭ⌂logaritmo | kontraŭ~logaritmºo : antilogarithme 36879 kontraŭ⌂lumᴵe | kontraŭ~lum¹e : à contre-jour 37345 kontraŭ⌂makula | kontraŭ~makulºa : détachant 37697 kontraŭ⌂manifestacio | kontraŭ~manifestaciºo : contre-manifestation 38113 kontraŭ⌂maso | kontraŭ~masºo : contrepoids 38966 kontraŭ⌂metᴵi | kontraŭ~met¹i : opposer 39370 kontraŭ⌂mikroba | kontraŭ~mikrobºa : antimicrobien 39521 kontraŭ⌂militarismo | kontraŭ~militarismºo : antimilitarisme 39524 kontraŭ⌂militaristo | kontraŭ~militaristºo : antimilitariste 39569 kontraŭ⌂mini | kontraŭ~minºi : contreminer 41353 kontraŭ⌂natura | kontraŭ~naturºa : contre nature 41546 kontraŭ⌂nefrita | kontraŭ~nefrºitºa : antinéphrétique 42267 kontraŭ⌂norma | kontraŭ~norma : anormal 43038 kontraŭ⌂oksidilo | kontraŭ~oksidºilºo : un antioxydant (ch.) 44631 kontraŭ⌂papo | kontraŭ~papºo : antipape 44921 kontraŭ⌂parlamentismo | kontraŭ~parlamentºismºo : antiparlementarisme 44922 kontraŭ⌂parlamentisma | kontraŭ~parlamentºismºa : antiparlementaire 44987 kontraŭ⌂parolᴵi | kontraŭ~parol¹i : contredire, s'opposer à 44988 kontraŭ⌂parolᴵo | kontraŭ~parol¹o : objection, réplique, contradiction (porter la …) 45035 kontraŭ⌂parto | kontraŭ~partºo : contrepartie 45392 kontraŭ⌂patriota | kontraŭ~patriota : antipatriotique 46370 kontraŭ⌂pezi | kontraŭ~pezªi : faire contrepoids // compenser 46371 kontraŭ⌂pezo | kontraŭ~pezªo : contrepoids 47209 kontraŭ⌂pledᴵa | kontraŭ~pled¹a : réplique (dr.) 47983 kontraŭ⌂poluᴵo | kontraŭ~polu¹o : antipollution 48411 kontraŭ⌂postulᴵa | kontraŭ~postul¹a : reconventionnel(dr.) 48412 kontraŭ⌂postulᴵo | kontraŭ~postul¹o : reconvention 49442 kontraŭ⌂projekto | kontraŭ~projektºo : contre-projet 49605 kontraŭ⌂proponᴵo | kontraŭ~propon¹o : contre-proposition 49804 kontraŭ⌂provᴵo | kontraŭ~prov¹o : contre-épreuve 50446 kontraŭ⌂putrᴵa | kontraŭ~putr¹a : antiputride 50502 kontraŭ⌂rabia | kontraŭ~rabia : antirabique 51004 kontraŭ⌂rasapartigᴵa | kontraŭ~rasºapartªig¹a : antiségrégationniste 51005 kontraŭ⌂rasisma | kontraŭ~rasºisma : antiraciste 51590 kontraŭ⌂relo | kontraŭ~relºo : contre-rail 52402 kontraŭ⌂rimedo | kontraŭ~rimedºo : contre-mesure, antidote (f.) 52511 kontraŭ⌂riproĉᴵi | kontraŭ~riproĉ¹i : récriminer 53237 kontraŭ⌂rusta | kontraŭ~rusta : antirouille 54754 kontraŭ⌂semidismo | kontraŭ~semidºismºo : antisémitisme 54802 kontraŭ⌂senco | kontraŭ~sencºo : contresens 54803 kontraŭ⌂sence | kontraŭ~sencºe : à contresens, à rebours, à rebrousse-poil 54981 kontraŭ⌂sepsa | kontraŭ~sepsªa : antiseptique (adj.) 55169 kontraŭ⌂servᴵo | kontraŭ~serv¹o : service enretour 55436 kontraŭ⌂sifilisa | kontraŭ~sifilisºa : antisyphilitique 56280 kontraŭ⌂skorbuta | kontraŭ~skorbutºa : antiscorbutique 57201 kontraŭ⌂spasma | kontraŭ~spasmºa : antispasmodique, spasmolytique 57919 kontraŭ⌂starᴵi | kontraŭ~star¹i : s'opposer, résister à = oponi 57920 kontraŭ⌂starᴵo | kontraŭ~star¹o : résistance (à qqn. à qqch.), opposition 57984 kontraŭ⌂statuta | kontraŭ~statutºa : antistatutaire 58478 kontraŭ⌂streĉᴵi sin ¦ kontraŭ~streĉ¹i si³n : s'arc-bouter contre, tenir bon contre 58603 kontraŭ⌂strofo | kontraŭ~strofºo : antistrophe 59969 kontraŭ⌂ŝima | kontraŭ~ŝimºa : fongicide, anticryptogamique 59970 kontraŭ⌂ŝimaĵo | kontraŭ~ŝimºaĵºo : un fongicide 60478 kontraŭ⌂ŝraŭbingo | kontraŭ~ŝraŭbºingºo : contre-écrou 60560 kontraŭ⌂ŝtataj insidᴵoj ¦ kontraŭ~ŝtatºaj insid¹o³j : menées antinationales 61453 kontraŭ⌂tanka | kontraŭ~tankºa : antichar 62685 kontraŭ⌂tetana | kontraŭ~tetanºa : antitétanique 62692 kontraŭ⌂tetanosa | kontraŭ~tetanosa : antitétanique 62722 kontraŭ⌂tezo | kontraŭ~tezo : antithèse (phil.) 62878 kontraŭ⌂tifa | kontraŭ~tifºa : antityphique 63031 kontraŭ⌂tineo | kontraŭ~tineºo : antimite 63341 kontraŭ⌂toksino | kontraŭ~toksinºo : antitoxine 63659 kontraŭ⌂torpedŝipo | kontraŭ~torpedŝipºo : contre-torpilleur 65308 kontraŭ⌂tusᴵa | kontraŭ~tus¹a : antitussif, béchique 67031 kontraŭ⌂veneno | kontraŭ~venenºo : contrepoison, antidote 67104 kontraŭ⌂a vento ¦ kontraŭ~a ventºo : vent debout 67238 kontraŭ⌂veraĵo | kontraŭ~verªaĵºo : contrevérité 67347 kontraŭ⌂vermaĵo | kontraŭ~vermºaĵºo : produit contre les vers 68276 kontraŭ⌂virja | kontraŭ~virjºa : antiviral 68302 kontraŭ⌂viruso | kontraŭ~virusºo : antivirus 68789 kontraŭ⌂volᴵe | kontraŭ~vol¹e : à contrecœur, à son corps défendant 31581 kontravalacio | kontravalaciºo : contrevallation (mil.) 31524 kontra⌂ | kontra~ : (préfixe latin contra:contre) contre[~…], instrument [~…] plus grave (mus.) 31525 kontra⌂baso | kontra~basºo : contrebasse 31526 kontra⌂bastubjo | kontra~basºtubjºo : basstuba 31527 kontra⌂fagoto | kontra~fagotºo : contrebasson 31528 kontra⌂saksofono | kontra~saksofonºo : saxophone baryton ??? 31434 kontresumᴵo | kontºresum¹o : relevé de compte 31435 kontrevizoro | kontºrevizorºo : commissaire aux comptes 31587 kontribucio | kontribuciºo : contribution (de guerre) // réparation (mil.) 31584 kontribuᴵaĵo | kontribu¹aĵºo : contribution (à qqch.), écot, obole (f.) // article (de journal), envoi (à un concours) 31585 kontribuᴵanto | kontribu¹antªo : collaborateur, correspondant (presse) 31583 kontribuᴵi | kontribu¹i : contribuer à, collaborer à 31589 kontricio | kontriciºo : contrition (rel.) 31598 kontrolᴵcifero | kontrol¹ciferºo : caractère de contrôle (inf.) 31594 kontrolᴵebla | kontrol¹eblªa : contrôlable, vérifiable 31591 kontrolᴵi | kontrol¹i : contrôler, vérifier, surveiller 31595 kontrolᴵilo | kontrol¹ilºo : moyen de contrôle // contrôleur (tech.) 31597 kontrolᴵirᴵo | kontrol¹ir¹o : ronde (mil. police) 31596 kontrolᴵisto | kontrol¹istºo : contrôleur, surveillant, vérificateur 31599 kontrolᴵkarto | kontrol¹kartºo : carte de contrôle mêlé (inf.) 31600 kontrolᴵlampo | kontrol¹lampºo : lampe de contrôle, lampe témoin (auto.) 31601 kontrolᴵmarki | kontrol¹markºi : poinçonner (masses marquées …) 31592 kontrolᴵo | kontrol¹o : contrôle, vérification 31602 kontrolᴵo⌂stampᴵo | kontrol¹o~stamp¹o : timbre de contrôle 31603 kontrolᴵvokᴵo | kontrol¹vok¹o : contre-appel 41366 kontroli per la naŭ ¦ kontroli per la naŭ : faire la preuve par neuf 31430 kontulo | kontºul³o : titulaire d'un compte 31608 kontumaca | kontumacºa : contumace (adj.) 31607 kontumaco | kontumacºo : la contumace (dr.) 31611 konturi | konturºi : dessiner les contours de, esquisser 31612 konturiĝᴵi | konturºiĝ¹i : se dessiner 31610 konturo | konturºo : contour, tracé, trait(s) 31613 konturtranĉᴵi | konturºtranĉ¹i : découper (selon un patron) 31617 kontuzᴵaĵo | kontuz¹aĵºo : un bleu 31618 kontuzᴵanta | kontuz¹antªa : meurtri, contus 31615 kontuzᴵi | kontuz¹i : contusionner, meurtrir 31616 kontuzᴵo | kontuz¹o : contusion 31620 konuklo | konuklºo : quenouille 31622 konuro | konurºo : perruche (orn.) 31628 konusa | konusºa : conique 31629 konuseto | konusºet³o : cône rétinien (anat.) 31630 konuskluĉᴵilo | konusºkluĉ¹ilºo : embrayage à cône 31624 konuso | konusºo : cône (t.s.) // strobile (bot.) 31625 konuso da sukero ¦ konusºo da sukerºo : pain de sucre 31631 konustegmento | konusºtegmentºo : toit en poivrière 31633 konustrunka | konusºtrunkºa : tronconique 31632 konustrunko | konusºtrunkºo : tronc de cône 31637 konvalamarino | konvalamarinºo : convallamarine (ch.) 31639 konvalarino | konvalarinºo : convallarine (ch.) 31643 konvaleskanto | konvaleskºant³o : convalescent 31642 konvaleski | konvaleskºi : être en convalescence 31641 konvalesko | konvaleskºo : convalescence (méd.) 31635 konvalo | konvalºo : muguet (bot.) 31645 konveksa | konveksªa : convexe 31646 konvekseco | konveksªecºo : convexité 31649 konvektᴵi | konvekt¹i : transporter par convection 31650 konvektᴵo | konvekt¹o : convection (phs. mété.) 31663 konvencia | konvenciºa : conventionnel 31664 konvenciano | konvenciºan³o : un conventionnel (hist.) 31662 konvencio | konvenciºo : convention (t.s.) 31653 konvenᴵa | konven¹a : convenable (t.s.) 31654 konvenᴵe | konven¹e : comme il faut, en règle, en bon ordre 31656 konvenᴵeco | konven¹ecºo : convenance(s) 31652 konvenᴵi | konven¹i : convenir (qqn.), aller bien (à qqn.) // être convenable, être de mise, être bienséant 31666 konvento | konventºo : convent // assemblée conventuelle (rel.) 31669 konverĝᴵa | konverĝ¹a : convergent (p. f.) 31671 konverĝᴵado | konverĝ¹adºo : convergence (phs.) 31670 konverĝᴵaj klopodᴵoj ¦ konverĝ¹a³j klopod¹o³j : efforts convergents 31672 konverĝᴵeco | konverĝ¹ecºo : convergence (phs.) 31668 konverĝᴵi | konverĝ¹i : converger 31674 konverĝᴵigᴵa lenso ¦ konverĝ¹ig¹a lensºo : lentille convergente 35273 konverĝᴵigᴵa lenso ¦ konverĝ¹ig¹a lensºo : lentille convergente 31673 konverĝᴵigᴵi | konverĝ¹ig¹i : faire convergence 31678 konversacii | konversaciºi : converser 31677 konversacio | konversaciºo : conversation 31680 konversᴵi | konvers¹i : converser 31684 konvertᴵado | konvert¹adºo : conversion (acte) 31685 konvertᴵebla | konvert¹eblªa : convertible 31686 konvertᴵebleco | konvert¹eblªecºo : convertibilité (fin.) 31682 konvertᴵi | konvert¹i : convertir (rel. // fin. // ch. // inf. // élec.) 31687 konvertᴵiĝᴵi | konvert¹iĝ¹i : se convertir 31688 konvertᴵiĝᴵo | konvert¹iĝ¹o : conversion (rel.) 31689 konvertᴵilo | konvert¹ilºo : convertisseur (inf.) 31690 konvertᴵito | konvert¹itªo : un converti 31683 konvertᴵo | konvert¹o : conversion (acte) 31693 konvertoro | konvertorºo : convertisseur 31699 konviktᴵaj montrᴵoj ¦ konvikt¹a³j montr¹o³j : pièces à conviction 31697 konviktᴵi | konvikt¹i : convaincre de (dr.) 31698 konviktᴵo | konvikt¹o : conviction (dr.) 31703 konvojanto | konvojºant³o : convoyeur (navire) 31702 konvoji | konvojºi : escorter, convoyer 31701 konvojo | konvojºo : convoi (mar.) 31705 konvolvulo | konvolvulºo : liseron, volubilis 31708 konvulsia | konvulsiºa : convulsif (p. f.) 31709 konvulsii | konvulsiºi : avoir des convulsions 31710 konvulsiigᴵi | konvulsiºig¹i : convulsionner ??? pas dans PIV et surement pas konvulsigi 31707 konvulsio | konvulsiºo : convulsion (méd.) 31712 konvulsiterapio | konvulsiºterapiºo : convulsivothérapie 31711 konvulsiulo | konvulsiºul³o : convulsionnaire (rel.) 31714 konzerno | konzernºo : (de l'allemand konzern:trust, consortium) konzern (com. soc.) 31716 konzolo | konzolºo : console, corbeau (arch.) // console (meuble // inf.) 51329 koopera regio ¦ koopera regiºo : régie coopérative 31724 kooperativano | kooperativºan³o : un coopérateur 31725 kooperativismo | kooperativºismºo : coopératisme 31723 kooperativo | kooperativºo : une coopérative 31719 kooperᴵa | kooper¹a : coopératif 31720 kooperᴵado | kooper¹adºo : coopération 31721 kooperᴵanto | kooper¹antªo : coopérateur 31718 kooperᴵi | kooper¹i : travailler en collaboration (n'a jamais le sens de « collaborer avec l'Ennemi ») 31728 kooptᴵado | koopt¹adºo : cooptation 31727 kooptᴵi | koopt¹i : coopter 31731 koordinataro | koordinatºar³o : les coordonnées d'un point 31730 koordinato | koordinatºo : coordonnée (math. géogr.) 31732 koordinatsistemo | koordinatºsistemºo : système de coordonnées 31734 kopaivarbo | kopaivºarbºo : copayer (bot.) 31733 kopaivo | kopaivºo : copahu (phar.) 31736 kopalo | kopalºo : copal (résine) 31738 kopeko | kopekºo : kopeck (mon.) ¹/₁₀₀ rouble 31740 Kopenhago | Kopenhagºo : Copenhague 31743 kopernika | kopernikºa : copernicien 31742 Koperniko | Kopernikºo : Copernic 31748 kopiᴵa papero | kopi¹a paperºo : papier sensibilisé (photo) // (papier) carbone 31749 kopiᴵado | kopi¹adºo : copiage // tirage (photo) 31745 kopiᴵi | kopi¹i : copier (p. f.), reproduire // tirer une épreuve (photo) 31750 kopiᴵisto | kopi¹istºo : copiste // expéditionnaire 31751 kopiᴵlibro | kopi¹librºo : le copie de lettres (com.) 31746 kopiᴵo | kopi¹o : copie, imitation, reproduction // épreuve (photo) 31752 kopiᴵrajto | kopi¹rajtºo : copyright, droit de reproduction 31758 koplo | koplºo : couplet (de deux vers) // copla (litt.) 31765 koprino | koprinºo : coprin (myc.) 31767 kopriso | koprisºo : coprine (ent.) 31760 kopro | koprºo : copra, coprah (bot. amende de coco sans sa coque) 31771 koprolalio | koprolaliºo : coprolalie (méd.) 31762 kopro⌂ | kopr¯o~ : du grec κοπρο:fiente, ordure 31763 kopro⌂lito | kopr¯o~litºo : coprolithe, excréments fossiles (géol.) 31769 kopro⌂fagio | koprºo~fag¯i³o : coprophagie (méd.) 31773 kopso | kopsºo : taillis (agr.) 31776 kopta lingvo ¦ koptºa lingvºo : le copte 31778 koptido | koptidºo : coptide (bot.) 31775 Kopto | Koptºo : copte 31781 kopula | kopulºa : copulatif 31783 kopulacii | kopulacii : fusionner (։noyaux de cellules) // copuler (zoo.) 31784 kopulacio | kopulacio : conjonction des germes (bot. zoo.) // copulation (zoo.) 31780 kopulo | kopulºo : copule (gr.) 31788 kora | korºa : cardiaque // cordial // du cœur 23795 ĥora | ĥorºa : choral 31789 kora atrio ¦ korºa atrio : oreillette (du cœur) 31790 kora grefo ¦ korºa grefo : greffe (du cœur) 58242 kora stimulᴵatoro ¦ korºa stimul¹atorºo : stimulateur cardiaque, pacemaker (méd.) 31791 kora ventriklo ¦ korºa ventriklo : ventricule (du cœur) 31822 koraciedoj | koraciºedºo¯j : l(a famille d)es coraciidés (orn.) 31821 koracio | koraciºo : rollier d'Europe 31793 korafero | korºaferºo : affaire de cœur 31828 koraka apofizo ¦ korakºa apofizºo : apophyse coracoïdee (anat.) 31825 Koraĥidoj | Koraĥºid³o³j : les fils de Coré 31830 koraklo | koraklºo : bateau d'osier (et de toile huilée) 31827 korako | korakºo : grand corbeau (orn.) 31824 Koraĥo | Koraĥºo : Coré (B.) 31833 korala | koralºa : corallien // de corail (p. f.) 31834 Korala maro ¦ Koralºa marºo : mer de Corail 31845 koralino | koralinºo : coralline (bot.) 31835 koralisto | koralºistºo : corailleur 31836 koralkolora | koralºkolorºa : corallin 31837 koralmevo | koralºmevºo : goéland d'audoin (orn.) 31832 koralo | koralºo : corail (zoo.) 23810 ĥoralo | ĥoralo : un choral (mus.) 31838 koralrifo | koralºrifºo : récif corallien, atoll (géogr.) 31839 koralruĝa | koralºruĝªa : corallin 31840 koralserpento | koralºserpentºo : serpent de corail 31841 koraluloj | koralºul³o³j : coralliaires, anthozoaires 31848 korana | koranºa : coranique 31847 Korano | Koranºo : le Coran (rel.) 23797 ĥorano | ĥorºan³o : choreute // choriste 31851 korbaĵo | korbºaĵºo : vannerie 31855 korbansa | korbºansºa : en anse de panier 68823 korbansa volbo ¦ korbºansºa volbºo : voûte en anse de panier 31794 korbatᴵo | korºbat¹o : battement de cœur 31852 korbego | korbºeg³o : panière 31863 korbela | korbelºa : surplombant 31864 korbele | korbelºe : en surplomb 31865 korbelfenestro | korbelºfenestrºo : fenêtre en saillie, bow-window 31862 korbelo | korbelºo : encorbellement (arch.) 31866 korbelroko | korbelºrokºo : surplomb (alpinisme) 31867 korbelturo | korbelºturºo : échauguette (arch.) 31853 korbeto | korbºet³o : petit panier, corbillon 31859 korbgolo | korbºgolºo : tir au panier réussi (sport) 31854 korbisto | korbºistºo : vannier 31795 korblokado | korºblokºadºo : blocage du cœur 31850 korbo | korbºo : panier, corbeille, cabas, bourriche, couffe 31856 korbo⌂boato | korbºo~boatºo : bateau d'osier (et de toile huilée) 31857 korbo⌂farᴵado | korbºo~far¹adºo : vannerie 31858 korbo⌂flakono | korbºo~flakonºo : flacon clissé (ch.) 31860 korbo⌂pilko | korbºo~pilkºo : basket-ball (sport) 31869 korbulo | korbulºo : corbule (zoo.) 31871 Korciro | Korcirºo : Corcyre 31874 korda | kordºa : à cordes (mus.) 31883 kordeliero | kordelierºo : cordelier (rel. pol.) 31885 kordialo | kordialºo : cordial (boisson) 31887 Kordilero | Kordilerºo : Cordillères des Andes 31877 kordinstrumento | kordºinstrumentºo : un instrument à cordes (mus.) 31878 kordinstrumentoj | kordºinstrumentºo³j : les cordes (mus.) 31875 kordito | kordºitºo : inflammation des cordes vocales 31889 kordito | korditºo : cordite (mil.) 31873 kordo | kordºo : corde (mus. // anat.) 31891 kordomo | kordomºo : chordome (méd.) 31894 kordoneto | kordonºet³o : cordonnet 31895 kordonigᴵi | kordonºig¹i : coordonner 31893 kordono | kordonºo : cordon, soutache (passementerie) // cordon (décoration) // toron (mar.) // cordon (anat.) = funiklo // cordon (de troupes) 31899 Kordovano | Kordovºan³o : Cordouan 31897 Kordovo | Kordovºo : Cordoue 31876 korduloj | kordºul³o³j : cordés (zoo.) 31901 kordurojo | kordurojºo : velours à côtes (tex.) 23796 ĥore | ĥorºe : en chœur 31905 Koreano | Koreºan³o : Coréen 23812 Ĥoreb | Ĥoreb : le Horeb, le Sinaï (B.) = Sinajo 31792 koreco | korºecºo : cordialité 31907 koregidoro | koregidorºo : (de l'Espagnol koregidoro:bourgemestre) corrégidor 31909 koregono | koregonºo : lavaret, poisson du genre corégone (ich.) 23798 ĥorejo | ĥorºej³o : chœur (arch.) 31917 korektᴵa | korekt¹a : de correction (maison …) // correctif // (év.) correct 31916 korektᴵado | korekt¹adºo : correction (d'épreuve …) 31919 korektᴵaĵo | korekt¹aĵºo : une rectification 31914 korektᴵi | korekt¹i : corriger 31920 korektᴵiĝᴵi | korekt¹iĝ¹i : se corriger, s'amender 31921 korektᴵisto | korekt¹istºo : correcteur 31915 korektᴵo | korekt¹o : correction (d'épreuve …) 31922 korektᴵo⌂domo | korekt¹o~domºo : maison de correction 31923 korektᴵo⌂fara | korekt¹o~fara : rectificatif 31934 korekturo | korekturºo : épreuve = presporvaĵo 31937 korelacia | korelaciºa : corrélatif 31936 korelacio | korelaciºo : corrélation = koralativeco 31939 korelativa | korelativªa : corrélatif 31940 korelativeco | korelativªecºo : corrélation 31799 korel⌂verŝᴵado | korºel~verŝ¹adºo : épanchement, effusion 31903 Koreo | Koreºo : Corée 31942 koreopso | koreopsºo : coréopsis, genre de composacée (bot.) 31911 koreo⌂grafo | koreo~graf¯o : chorégraphe 31912 koreo⌂grafio | koreo~graf¯iºo : chorégraphie 31947 korespondᴵanto | korespond¹antªo : correspondant (d'un épistolier, journal, académie …) 31944 korespondᴵi | korespond¹i : correspondre (par lettres… // chemin de fer) n'a jamais le sens de « respondi » 31949 korespondᴵisto | korespond¹istºo : correspondancier (com.) 31945 korespondᴵo | korespond¹o : correspondance (épistolaire, ferroviaire) 23799 ĥorestro | ĥorºestrºo : chorège // maître de chapelle (rel.) 31798 korfavora | korºfavorªa : compassion 31797 korfavori | korºfavorªi : traiter charitablement, être propice (à qqn.), avoir pitié de 31796 korfavoro | korºfavorªo : miséricorde, compassion // grâce (rel.) 31952 Korfuano | Korfuºan³o : Corfiote 31951 Korfuo | Korfuºo : Corfou 31956 koriandro | koriandrºo : coriandre (bot.) 31958 koribanto | koribantºo : corybante (rel.) 66126 koridora vagono ¦ koridorºa vagonºo : wagon couloir 31960 koridoro | koridorºo : corridor, couloir (p. f.) // voie (route, autoroute) 31967 korifeno | korifenºo : dorade des mers chaudes (ich.) 31965 korifeo | korifeºo : coryphée (p. f.) 31969 korikso | koriksºo : corise (ent.) 31971 korimbo | korimbºo : corymbe (bot.) 31972 korimbo⌂portᴵa | korimbºo~port¹a : corymbifère 31800 korinklino | korºinklinªo : inclination, affection 31975 korinta | korintºa : corinthien (։style) 31976 Korintano | Korintºan³o : Corinthien (B.) 31974 Korinto | Korintºo : Corinthe 31954 korio | koriºo : chorion (anat.) // (év.) derme 31978 Koriolano | Koriolanºo : Coriolan 23800 ĥoristo | ĥorºistºo : choriste 31980 korizo | korizºo : rhume de cerveau, coryza (méd.) 23801 ĥorjambo | ĥorºjambºo : choriambe (vers.) 31983 korka | korkºa : subéreux, qui a la consistence du liège 09021 korka buŝpeco ¦ korkºa buŝºpecºo : cigarette à bout-liège 23802 ĥorkandelo | ĥorºkandelºo : cierge 31801 korkaresᴵa | korºkares¹a : tendre (f.) 31984 korki | korkºi : boucher (bouteille) 31802 korklapo | korºklapºo : valvule 23803 ĥorknabo | ĥorºknabºo : enfant de chœur 31982 korko | korkºo : liège // bouchon (de liège) 31985 korko⌂finᴵa | korkºo~fin¹a : à bout de liège (։cigarette) 31986 korko⌂gusta | korkºo~gustºa : bouchonné, qui a un goût de bouchon (։vin) 31987 korko⌂kverko | korkºo~kverkºo : chêne-liège (bot.) 31988 korktirᴵilo | korkºtir¹ilºo : tire-bouchon 31803 kormal⌂sano | korºmal~sanªo : maladie de cœur 23804 ĥormantelo | ĥorºmantelºo : chape (rel.) 31991 kormo | kormºo : corme (bot.) 31994 kormorano | kormoranºo : cormoran (orn.) 31992 kormo⌂fito | kormºo~fit¯o : cormophyte (bot.) 32001 korna | kornºa : relatif à la corne// en corne, contitué de corne 32007 kornamboso | kornºambosºo : bigorne, (une des pointes de l')enclume 32003 kornaro | kornºar³o : ramure (cerf) 32020 kornea | korneºa : de la cornée, cornéenne 32004 korneca | kornºecªa : corné 32023 kornedo | kornedºo : cornette (mil.) 32021 kornelenso | korneºlensºo : lentile cornéenne, lentille de contact ??? 32027 Kornelia | Korneliºa : de P. Corneille 32029 kornelieca | korneliºecªa : cornélien (tragique comme du Corneille) 32025 Kornelio | Korneliºo : P. Corneille (1606-1684) 32031 kornemuzo | kornemuzºo : cornemuse (mus.) 32019 korneo | korneºo : cornée (anat.) 32036 kornetisto | kornetºistºo : cornettiste (mus.) 32034 korneto | kornetºo : cornet (mus.) // cornet (de papier …) // cornet (acoustique) 32002 korni | kornºi : (intr.) jouer du cor, corner, klaxonner (։auto) // (tr.) munir de cornes 32039 kornica vojo ¦ kornicºa vojºo : route en corniche 32038 kornico | kornicºo : corniche (arch. gée.) // rebord (de fenêtre), chapiteau (d'armoire) 23805 ĥorniĉo | ĥorºniĉºo : mihrab (arch.) 32040 kornico⌂stango | kornicºo~stangºo : tringle pour rideaux 32005 korniĝᴵi | kornºiĝ¹i : se racornir 32042 korniko | kornikºo : corneille noire (orn.) 32006 kornita | kornºitªa : cornu (muni de cornes) 31996 korno | kornºo : corne (de bœuf …), bois (de cerf) // corne (d'escargot, de chapeau, d'abondance …) // corne (matière) // cor (mus.) // klaxon (auto.) 32008 korno⌂batᴵi | kornºo~bat¹i : donner un coup de corne 32009 korno⌂fendo | kornºo~fendºo : seime, fente qui se forme au sabot du cheval 32010 korno⌂ludᴵisto | kornºo~lud¹istºo : cor(niste) 32011 korno⌂pikᴵi | kornºo~pik¹i : encorner 32012 korno⌂pikᴵita | kornºo~pik¹itªa : (qui a été) encorné 32013 korno⌂portᴵa | kornºo~port¹a : encorné, qui a des cornes 32046 kornusfrukto | kornusºfruktºo : cornouille 32045 kornuso | kornusºo : cornouiller (bot.) 32048 Kornvalo | Kornvalºo : Cornouaille 31786 koro | korºo : cœur (p. f.) 23794 ĥoro | ĥorºo : chœur // une chorale (mus.) 32051 korodᴵa | korod¹a : corrodé (p. f.) 32052 korodᴵado | korod¹adºo : corrosion 32053 korodᴵaĵo | korod¹aĵºo : corrosif 32050 korodᴵi | korod¹i : corroder, ronger 32054 korodᴵimuna | korod¹imunªa : inoxydable 32057 koroidito | koroidºitºo : choroïdite (méd.) 32056 koroido | koroidºo : choroïde (anat.) 32063 korolario | korolariºo : corollaire (géom.) 32061 korolfolio | korolºfoliºo : pétale 32060 korolo | korolºo : corolle (bot.) 32065 koronaria | koronariªa : coronaire (anat.) 32066 koronariito | koronariªitºo : coronarite (méd.) 32067 koronario⌂grafio | koronariªo~graf¯iºo : coronarographie. 32069 koronelo | koronelºo : coronelle (zoo.) 32073 koronilo | koronilºo : coronille (bot.) 32071 koronio | koroniºo : coronium (ch.) 32075 koronulo | koronulºo : coronule (bot. crustacé) 32077 koroplasto | koroplastºo : coroplaste (ant.) 32079 korozo | korozºo : corozo (bot. tech.) 32082 korpa | korpºa : corporel, du corps // corpulent 33459 korpa kulturᴵo ¦ korpºa kultur¹o : culture physique 32087 korpamᴵo | korpºam¹o : amour charnel 32083 korpeto | korpºet³o : un petit corps, corpuscule 32084 korpigᴵi | korpºig¹i : revêtir d'un corps // incarner, personnifier 32085 korpiĝᴵi | korpºiĝ¹i : s'incarner (f.) 32086 korpiĝᴵo | korpºiĝ¹o : incarnation (f.) 32081 korpo | korpºo : corps (t.s.) 32096 korporacia | korporaciºa : corporatif 32097 korporacie | korporaciºe : en corps 32098 korporaciemo | korporaciºem³o : esprit de corps 32099 korporaciismo | korporaciºismºo : corporatisme 32100 korporaciisto | korporaciºistºo : un corporatiste 32095 korporacio | korporaciºo : corporation 32102 korporalo | korporalºo : corporal (rel.) 32088 korpo⌂gardᴵisto | korpºo~gard¹istºo : garde du corps 32089 korpo⌂parto | korpºo~partºo : partie du corps 31804 korpremᴵa | korºprem¹a : poignant, navrant 31806 korpremᴵeco | korºprem¹ecºo : serrement de cœur 31805 korpremᴵo | korºprem¹o : oppression (méd.) 32104 korpulenta | korpulentªa : corpulent 32105 korpulenteco | korpulentªecºo : corpulence, embonpoint. 23806 ĥorpupitro | ĥorºpupitrºo : lutrin 32109 korpusklo | korpusklºo : particule (phs.) // corpuscule (vx.) 32107 korpuso | korpusºo : corps d'armée, de troupes // recueil concernant une même matière 31807 korrompᴵa | korºromp¹a : qui brise le cœur 32118 korsaĵo | korsaĵºo : corsage (vêt.) 32120 korsaro | korsarºo : corsaire (bateau, pirate) 23807 ĥorseĝo | ĥorºseĝºo : stalle 32116 korsetistino | korsetºistºin³o : corsetière 32114 korseto | korsetºo : corset 32123 korsika | korsikºa : relatif à la Corse ou à sa langue 32122 Korsiko | Korsikºo : la Corse 31811 korŝirᴵa | korºŝir¹a : déchirant (f.) 32112 korso | korsºo : cours (avenue), mail, promenade 31808 korspasmo | korºspasmºo : spasme cardiaque 31809 korstimulᴵatoro | korºstimul¹atorºo : stimulateur cardiaque, pacemaker (méd.) 31810 korsuferᴵo | korºsufer¹o : un crève-cœur 32128 kortega | kortºegºa : de la cour // aulique 57646 kortega spritulo ¦ kortºega spritulºo : bouffon (de cour) 32130 korteganino | kortºegºanºin³o : dame de la cour 32129 kortegano | kortºegºan³o : courtisan 32131 kortegestro | kortºegºestrºo : chambellan 14005 kortego ¡ kortºeg³o : la Cour ◆ kortºo : cour 32127 kortego | kortºegºo : cour (d'un prince) 32140 kortekso | korteksºo : cortex, écorce cérébrale 32143 Kortesoj | Kortesºo¯j : les Cortes (pol.) 32126 korteto | kortºet³o : courette 32145 korteza | kortezªa : courtois (litt.) 34633 korthundo | kortºhundºo : mâtin (mam.) 32148 kortika | kortikºa : cortical 32147 kortiko | kortikºo : cortex, corticale (couche superficielle de différents organes : anat.) 32149 kortiko⌂terapio | kortikºo~terapiºo : corticothérapie 32150 kortiko⌂tropa | kortikºo~tropªa : corticotrope 32152 kortinario | kortinariºo : cortinaire (myc.) 32132 kortisto | kortºistºo : concierge, portier 32154 kortizono | kortizonºo : cortisone (méd.) 32125 korto | kortºo : cour (espace clos) // parvis (B.) 32135 korto⌂birdo | kortºo~birdºo : oiseau de basse-cour, volaille 32136 korto⌂hundo | kortºo~hundºo : chien de garde 32156 Kortrejko | Kortrejkºo : Courtrai 32133 kortumo | kortºum³o : cour (de justice) 31813 kortuŝᴵa | korºtuŝ¹a : touchant, émouvant 31812 kortuŝᴵi | korºtuŝ¹i : émouvoir, toucher (f.) 31814 kortuŝᴵiteco | korºtuŝ¹itªecºo : émotion 32158 korundo | korundºo : corindon (min.) 32162 koruptᴵado | korupt¹adºo : corruption (acte) 32163 koruptᴵaĵo | korupt¹aĵºo : un pot-de-vin 32165 koruptᴵebla | korupt¹eblªa : corruptible, vénal 32164 koruptᴵeco | korupt¹ecºo : corruption (état), dépravation 32160 koruptᴵi | korupt¹i : corrompre, suborner, acheter // corrompre, dépraver 32166 koruptᴵisto | korupt¹istºo : corrupteur 32167 koruptᴵita politikisto ¦ korupt¹itªa politikºistºo : un politicien corrompu 32161 koruptᴵo | korupt¹o : corruption (acte) 32168 koruptᴵprovᴵo | korupt¹prov¹o : tentative de corruption 32170 koruso | korusºo : chœur 32173 korvedoj | korvºedºo¯j : l(a famille d)es corvidés 32175 korvetkapitano | korvetºkapitanºo : capitaine de corvette 32179 korveto | korvºet³o : choucas des tours (petit corbeau des prairies) 32172 korvo | korvºo : corbeau (orn.) 32184 kosekanto | kosekantºo : cosécante (math.) 32237 koŝera | koŝerªa : kascher, casher, cachère ou cawser (rel.) 32186 kosinuso | kosinusºo : cosinus (math.) 32189 kosma | kosmºa : cosmique 32239 koŝmaro | koŝmarºo : cauchemar (litt.) 32198 kosmetikaĵo | kosmetikºaĵºo : un cosmétique 32197 kosmetiko | kosmetikºo : cosmétique 32188 kosmo | kosmºo : le cosmos, l'univers (astr. phil.) 32200 kosmogonio | kosmogoniºo : cosmogonie 32203 kosmonaŭtiko | kosmonaŭtºikºo : astronautique 32202 kosmonaŭto | kosmonaŭtºo : cosmonaute, astronaute 32206 kosmopolita | kosmopolitºa : cosmopolite (adj.) 32207 kosmopolitismo | kosmopolitºismºo : cosmopolitisme 32205 kosmopolito | kosmopolitºo : un citoyen du monde // un cosmopolite 32190 kosmo⌂logo | kosmºo~log¯o : cosmologue 32191 kosmo⌂logio | kosmºo~log¯iºo : cosmologie 32192 kosmo⌂ŝipo | kosmºo~ŝipºo : vaisseau spatial 32193 kosmo⌂grafo | kosmºo~graf¯o : cosmographe 32194 kosmo⌂grafio | kosmºo~graf¯iºo : cosmographie 32195 kosmo⌂grafia | kosmºo~graf¯iºa : cosmographique 32182 koso | kosºo : cosse (enveloppe de légume), gousse (de légumineuse) 32235 koŝo | koŝºo : cosse, garniture de l'Extrémité d'un cable (mar. élec.) 32226 kostarikano | kostarikºan³o : costaricien 32225 Kostariko | Kostarikºo : Costa Rica 32214 kostᴵa | kost¹a : cher, coûteux, onéreux 32215 kostᴵe de ¦ kost¹e de : au prix de (sa vie …) 32209 kostᴵi | kost¹i : coûter (p. f.), revenir à 32210 kostᴵo | kost¹o : coût, prix, frais 32211 kostᴵo de fabrikado ¦ kost¹o de fabrikºadºo : prix de revient 32212 kostᴵo de vivᴵtenᴵo ¦ kost¹o de viv¹ten¹o : le coût de la vie 32216 kostᴵo⌂kalkulᴵo | kost¹o~kalkul¹o : note de frais 32218 kostᴵo⌂takso | kost¹o~takso : devis 32231 kostumbalo | kostumºbalºo : bal costumé 32230 kostumi | kostumºi : habiller, vêtir 32228 kostumo | kostumºo : costume (national, des dimanches …) 32233 kosuso | kosusºo : cossus, gâte-bois (ent. papillon) 32242 kota | kotºa : boueux 32253 kotangento | kotangentºo : cotangente (math.) 32244 kotas en la vojo ¦ kotºas en la vojºo : c'est la gadoue dans le chemin 32245 kotejo | kotºejºo : bourbier 32255 koterio | koteriºo : coterie, petit groupe de personne qui soutient ses intérêts 32243 koti | kotºi : être souillé, plein de boue // faire ses ordures (vx.) 32257 kotiledono | kotiledonºo : cotylédon (bot.) 32261 kotiljono | kotiljonºo : cotillon (danse) 32246 kotisto | kotºistºo : boueux, boueur 32265 kotizᴵaĵo | kotiz¹aĵºo : souscription, contribution // cotisation 32266 kotizᴵanto | kotiz¹antªo : souscripteur // un cotisant 32263 kotizᴵi | kotiz¹i : payer sa quote-part, cotiser à, souscrire à (p.) // se cotiser // payer sa cotisation 32264 kotizᴵo | kotiz¹o : souscription, contribution // cotisation 32268 kotleto | kotletºo : côtelette (cuis.) 32241 koto | kotºo : boue, crotte (p. f.) 32274 kotona | kotonºa : de coton // cotonnier 32275 kotonaĵoj | kotonºaĵºo³j : cotonnades (tex.) 32278 kotonarbo | kotonºarbºo : cotonnier (bot.) 32276 kotoneca | kotonºecªa : cotonneux 32279 kotonema oleo ¦ kotonºema oleºo : huile de coton 32277 kotonhava | kotonºhavªa : cotonneux 32272 kotono | kotonºo : coton (fibre) 32270 kotoo | kotoºo : koto (mus.) 32281 kotorno | kotornºo : cothurne (ant.) 32248 kotŝirmᴵilo | kotºŝirm¹ilºo : garde-boue // aile (auto.) 32247 kotskrapᴵilo | kotºskrap¹ilºo : décrottoir, gratte-pieds 32283 koturno | koturnºo : caille (orn.) 32249 kotvadᴵi | kotºvad¹i : patauger 32295 kovalento | kovalentºo : covalence (ch.) 32297 kovarda | kovardªa : couard, lâche 32298 kovardeco | kovardªecºo : couardise, lâcheté 32301 kovertego | kovertºeg³o : chemise (de dossier) 32300 koverto | kovertºo : enveloppe (de lettre) 32286 kovᴵado | kov¹adºo : couvaison, incubation 32287 kovᴵejo | kov¹ejºo : couvoir // foyer (d'une épidémie) 32288 kovᴵema | kov¹em³a : couveuse (։poule) 32285 kovᴵi | kov¹i : couver (un œuf, une maladie // une trahison // entourer de soins) 32289 kovᴵilo | kov¹ilºo : couveuse (appareil) 32290 kovᴵitaro | kov¹itªarº³o : une couvée 32305 Kovno | Kovnºo : Kovno, Kaunas 32314 kovrᴵaĵo | kovr¹aĵºo : couverture, couche (de neige …) // enveloppe (naturelle), enduit…// voile 34654 kovrᴵebla lanterno ¦ kovr¹eblªa lanternºo : lanterne sourde 32307 kovrᴵi | kovr¹i : couvrir, recouvrir (d'un manteau, de tuiles, de poussières, de baisers, de gloire …) // couvrir (le plancher, la terre …) // cacher, dissimuler (son visage, une faute …) // couvrir (les frais), combler (déficit), éteindre (une dette), pallier (un inconvénient) 32311 kovrᴵi al si la orelojn ¦ kovr¹i al si la orelºo³j³n : se boucher les oreilles 32310 kovrᴵi la buŝon al iu ¦ kovr¹i la buŝºon al i²u : faire taire qqn 32309 kovrᴵi la re⌂tirᴵiĝᴵon ¦ kovr¹i la re~tir¹iĝ¹o³n : couvrir la retraite (mil.) 32308 kovrᴵi la tablon ¦ kovr¹i la tablºo³n : mettre le couvert 32315 kovrᴵigᴵi per ¦ kovr¹ig¹i per : se couvrir de 32316 kovrᴵilo | kovr¹ilºo : couverture (généralement mobile : de lit, de livre …) // contrevent // couvercle 32318 kovrᴵita | kovr¹itªa : couvert // dissimulé, secret 32312 kovrᴵo | kovr¹o : (tout ce qui couvre, surtout au figuré) voile (de fumée …), couverture (mil.), abri (des ailes …) 32321 kovrᴵo⌂kuseno | kovr¹o~kusenºo : couette (lit) 32322 kovrᴵo⌂povᴵo | kovr¹o~pov¹o : pouvoir couvrant (peinture) 32323 kovrᴵo⌂tirᴵi | kovr¹o~tir¹i : tirer (les rideaux) 32324 kovrᴵo⌂tuko | kovr¹o~tukºo : voile (vêt.) 32320 kovrᴵumo | kovr¹um³o : capote (d'auto) = kapuĉo 61028 kovri la tablon ¦ kovri la tablºo³n : mettre la table 57670 kovri siajn spurojn ¦ kovri si³a³j³n spurºo³j³n : dépister 32332 kozako | kozakºo : cosaque (mil.) // (f.) rustre 32334 kp | kp : abréviation de (komparu) comparez 32337 krabe irᴵi ¦ krabºe ir¹i : marcher en crabe 32338 krabi | krabºi : grouiller, marcher comme les crabes ou les araignées 32336 krabo | krabºo : crabe (zoo.) 32340 krabro | krabrºo : frelon 32345 kraĉᴵaĵo | kraĉ¹aĵºo : crachat 32346 kraĉᴵeti | kraĉ¹eti : crachoter 32342 kraĉᴵi | kraĉ¹i : cracher (salive) // rejeter 32343 kraĉᴵi fajron ¦ kraĉ¹i fajrºo³n : cracher du feu 32344 kraĉᴵo | kraĉ¹o : crachat 32348 kraĉᴵo⌂spirᴵi | kraĉ¹o~spir¹i : félir 32349 kraĉᴵo⌂spruĉi | kraĉ¹o~spruĉi : envoyer des postillons 32350 kraĉᴵo⌂tusᴵi | kraĉ¹o~tus¹i : expectorer 32347 kraĉᴵujo | kraĉ¹uj³o : crachoir 32356 krada | kradºa : à claire-voie // de grille (rad.) 47112 krada plato ¦ kradºa platªo : grille (élec.) 32358 kradaĵo | kradºaĵºo : grillage 32359 kradfenestro | kradºfenestrºo : fenêtre en barreaux 32357 kradi | kradºi : munir d'une grille, griller 32355 krado | kradºo : grille (t.s.) 32360 krado⌂planko | kradºo~plankºo : caillebottis, volet en bois fermant les écoutilles (mar.) 32362 kradrostᴵaĵo | kradºrost¹aĵºo : une grillade 32361 kradrostᴵi | kradºrost¹i : griller 32363 kradrostᴵilo | kradºrost¹ilºo : gril 32369 krajonado | krajonºadºo : crayonnage (action // résultat) 32370 krajonaĵo | krajonºaĵºo : crayonnage (action // résultat) 32372 krajondesegnᴵo | krajonºdesegn¹o : un crayon (b.a.) 32368 krajoni | krajonºi : écrire ou dessiner au crayon 32371 krajoningo | krajonºingºo : porte-crayon 32367 krajono | krajonºo : crayon 32373 krajonpintigᴵilo | krajonºpintºig¹ilºo : taille-crayon 32391 krakeno | krakenºo : craquelin, croquignole (cuis.) // bretzel (cuis.) 32377 krakᴵado | krak¹adºo : cliquetis (de vaisselle …) 32379 krakᴵetadi | krak¹et³adºi : crépiter 32378 krakᴵeti | krak¹et³i : crépiter, pétiller // craqueler (։porcelaine) 32383 krakᴵfajraĵo | krak¹fajrºaĵºo : pétard 32375 krakᴵi | krak¹i : craquer, claquer (bruit sec), détoner 32382 krakᴵigᴵejo | krak¹ig¹ej³o : craqueur (tech.) 32380 krakᴵigᴵi | krak¹ig¹i : faire éclater, faire craquer, faire claquer 32381 krakᴵigᴵo | krak¹ig¹o : cracking (ch.) 32384 krakᴵmanĝᴵejo | krak¹manĝ¹ej³o : snack 32385 krakᴵmanĝᴵeti | krak¹manĝ¹eti : faire craquer sous ses dents, grignoter 32376 krakᴵo | krak¹o : craquement, claquement 32386 krakᴵpizo | krak¹pizºo : pois fulminant 32387 krakᴵsignalo | krak¹signalºo : pétard (chemin de fer) 32388 krakᴵtintᴵi | krak¹tint¹i : tinter, cliqueter 32393 Krakovo | Krakovºo : Cracovie 32395 krakso | kraksºo : hocco (orn.) 32397 kralo | kralºo : kraal (enclos pour bétail // village hottentot) 32399 krambo | krambºo : crambe, chou marin (bot.) 32401 kramfo | kramfºo : crampe (méd.) 32409 krampi | krampºi : cramponner (p. f.), fixer par des crampons // agrafer (des pierres) 32403 krampo | krampºo : crampon, crochet, happe // parenthèse, crochet, accolades (typ.) 32416 kranakvo | kranºakvºo : eau du robinet 32414 kranaro | kranºar³o : robinetterie 32421 krania | kraniºa : crânien 32422 kranihaŭto | kraniºhaŭtºo : cuir chevelu // scalp 32420 kranio | kraniºo : crâne (anat.) 32423 kranio⌂logio | kraniºo~log¯iºo : craniologie 32424 kranio⌂metrio | kraniºo~metr¯iºo : craniométrie 32415 kranisto | kranºistºo : robinetier 32429 krankakso | krankºaksºo : axe coudé 32428 kranko | krankºo : manivelle 32430 kranko⌂borᴵilo | krankºo~bor¹ilºo : vilebrequin (outil) 32431 kranko⌂drilo | krankºo~drilºo : chignole (outil) 32432 kranko⌂ŝafto | krankºo~ŝaftºo : arbre coudé, vilebrequin (auto.) 32413 krano | kranºo : robinet, cannelle 32440 kraŝᴵi | kraŝ¹i : s'écraser au sol, se crasher (avi.) // subir un krach (fin.) 32441 kraŝᴵo | kraŝ¹o : krach, débâcle financière // atterrissage brutal (avi.) 32434 Krasso | Krassºo : Crassus 32437 krasulacoj | krasulºacºo¯j : l(a famille d)es crassulacées 32436 krasulo | krasulºo : crassula (bot.) 32443 krat | krat¯ : (du grec κρατος:état, puissance, pouvoir) 32447 kratago | kratagºo : aubépine (bot.) 32453 kraterelo | kraterelºo : craterelle (myc.) 32450 kratereto | kraterºet³o : nid-de-poule 32451 kraterlago | kraterºlagºo : lac de cratère 32449 kratero | kraterºo : cratère (ant. // géogr.) 32456 kraŭli | kraŭlºi : crawler 32455 kraŭlo | kraŭlºo : crawl (nage) 32458 kraŭno | kraŭnºo : crown-glass (opt.) 32460 kravato | kravatºo : cravate 32461 kravato⌂nodo | kravatºo~nodºo : nœud de cravate 32462 kravatpinglo | kravatºpinglºo : épingle de cravate 32464 krazo | krazºo : crase (gr. contraction de deux mots // méd. capacité du sang de coaguler) 32501 kredenco | kredencºo : crédence (meuble) 32481 kredᴵantaro | kred¹antªar³o : communauté religieuse, Eglise 32480 kredᴵanto | kred¹antªo : un croyant 32491 kredᴵartikolo | kred¹artikolºo : article de foi 32482 kredᴵebla | kred¹eblªa : vraisemblable, probable, croyable 32483 kredᴵeble | kred¹eblªe : probablement 32484 kredᴵebleco | kred¹eblªecºo : crédibilité 32486 kredᴵema | kred¹em³a : crédule 32487 kredᴵemo | kred¹em³o : crédulité, simplicité 32478 kredᴵi | kred¹i : croire (ion qqch. ke que, i²u³n en qqn, pri io en qqch.) // en croire (ses oreilles …) 32489 kredᴵigᴵa | kred¹ig¹a : persuasif 32488 kredᴵigᴵi | kred¹ig¹i : faire croire (qqch. à qqn.), prétendre (qqch.) // persuader = persvadi 32490 kredᴵinda | kred¹indªa : digne de foi, crédible 32493 kredᴵkonfesᴵanto | kred¹konfes¹antªo : confesseur de la foi 32492 kredᴵkonfesᴵo | kred¹konfes¹o : profession de foi // Confession (d'augsbourg), symbole (de Nicée) 32479 kredᴵo | kred¹o : croyance, foi // Kredo : le Credo (rel.) 32505 kredita | kreditºa : de crédit, créditeur 53572 kredita saldo ¦ kreditºa saldo : solde créditeur 32513 kreditaprobᴵo | kreditºaprob¹o : vote de crédit 32511 kredite | kreditºe : à crédit 32509 krediti iun per ¦ kreditºi i²u³n per : créditer qqn. de // faire crédit 32512 kreditigi | kreditºigi : accréditer (p. f.) 32515 kreditkarto | kreditºkartºo : carte de crédit, carte bleue 32516 kreditletero | kreditºleterºo : lettre de crédit 32503 kredito | kreditºo : crédit (p. f.) 32525 kreditoraĵo | kreditorºaĵºo : une créance 32524 kreditoro | kreditorºo : créancier 32514 kredito⌂hava | kreditºo~havªa : créditeur (։compte) 32469 kreᴵa | kre¹a : créateur 32468 kreᴵado | kre¹adºo : création (acte) 32470 kreᴵaĵo | kre¹aĵºo : une création (mode …) // une créature 32466 kreᴵi | kre¹i : créer 32473 kreᴵiĝᴵi | kre¹iĝ¹i : se créer, se former 32471 kreᴵinto | kre¹intªo : un créateur 32472 kreᴵitaro | kre¹itªar³o : la création, le monde créé 32474 kreᴵiva | kre¹ivªa : créatif 32475 kreᴵiveco | kre¹ivªecºo : créativité 32467 kreᴵo | kre¹o : création (acte) 32476 kreᴵo⌂kapablo | kre¹o~kapablªo : créativité 58213 krei en granda stilo ¦ krei en grandªa stilºo : voir grand 32527 krejcero | krejcerºo : kreutzer (mon.) 32529 kreko | krekºo : crique (géogr.) // sarcelle d'hiver (orn.) 32531 krekso | kreksºo : râle des genets (orn.) 32535 krema | kremºa : crémeux 32550 kremaciejo | kremaciºejºo : crématorium 32551 kremacifornego | kremaciºfornºeg³o : four crématoire (tech. hist.) 32549 kremacii | kremaciºi : brûler (un cadavre) 32548 kremacio | kremaciºo : crémation 32536 kremaĵo | kremºaĵºo : crème (entremets) // toilette 32539 krembutiko | kremºbutikºo : crémerie 32540 kremfromaĝo | kremºfromaĝºo : fromage à la crème 32537 kremisto | kremºistºo : crémier 32541 kremkafo | kremºkafºo : café crème 32542 kremkolora | kremºkolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ crème 32553 Kremlo | Kremlºo : Kremlin 32533 kremo | kremºo : crème (du lait) 32544 kremo⌂ŝaŭmigᴵilo | kremºo~ŝaŭmºig¹ilºo : émulsionneur à crème (cuis.) 32543 krempufaĵo | kremºpufaĵºo : chou à la crème 32538 kremujo | kremºuj³o : pot à crème 32559 krenela | krenelºa : crénelé (arch. bot.) 32560 krenelaro | krenelºar³o : crénelure 32558 kreneli | krenelºi : créneler 32557 krenelo | krenelºo : créneau (arch.) 32555 kreno | krenºo : raifort (bot.) 32563 kreolino | kreolºin³o : une créole 32562 kreolo | kreolºo : un créole 32565 kreozolo | kreozolºo : créosol (ch.) huile de la créosote de hêtre 32568 kreozoti | kreozotºi : créosoter (injecter de la créosote 32567 kreozoto | kreozotºo : créosote (ch.) 06828 krepa bendo ¦ krepºa bendºo : bande Velpeau 32573 krepa kaŭĉuko ¦ krepºa kaŭĉukºo : (caoutchouc) crêpe 32574 krepa papero ¦ krepºa paperºo : papier crépon 32576 krepego | krepºeg³o : crépon 32575 krepi | krepºi : crêper (tissu, papier) 32579 krepido | krepidºo : crépis, crépide (bot.) 32581 krepitᴵi | krepit¹i : crépiter (։feu, fusillade) 32571 krepo | krepºo : le crêpe (tex.), crêpon 32577 krepo⌂planduma | krepºo~plandºum³a : à semelles de crêpe 32584 krepuska | krepuskºa : crépusculaire 32585 krepuski | krepuskºi : s'obscurcir, tomber (nuit) 32586 krepuskiĝᴵi | krepuskºiĝ¹i : s'obscurcir, tomber (nuit) 32583 krepusko | krepuskºo : crépuscule (p. f.) // pénombre, demi-jour 32597 kresĉendo | kresĉendºo : crescendo (mus.) 32595 krescento | krescentºo : croissant (forme) = lunarko 32592 kresejo | kresºej³o : cressonnière 32601 kreskᴵado | kresk¹adºo : croissance, poussée, montée (plantes), crue (eaux) // accroissement, développement 32603 kreskᴵaĵaro | kresk¹aĵaro : flore 32602 kreskᴵaĵo | kresk¹aĵºo : plante 32604 kreskᴵanta luno ¦ kresk¹antªa luno : premier quartier 32605 kreskᴵejo | kresk¹ej³o : habitat 32607 kreskᴵhaltᴵo | kresk¹halt¹o : arrêt de développement 32599 kreskᴵi | kresk¹i : croître, pousser (։herbe, cheveux …), venir (։plantes) // s'accroître, grandir, se développer, augmenter 32606 kreskᴵigᴵi | kresk¹ig¹i : faire pousser // accroître, augmenter 32600 kreskᴵo | kresk¹o : taille, stature, (aspect) physique 32591 kreso | kresºo : cresson (bot.) 32626 krespistino | krespºistºin³o : crêpière (marchande de crêpes) 32625 krespisto | krespºistºo : crêpier (marchand de crêpes) 32624 krespo | krespºo : crêpe (cuis.) 32627 krespo⌂pato | krespºo~patºo : crêpière (poêle) 32629 kresto | krestºo : crête (t.s.) // crêt (géogr.) 32635 krestomatio | krestomatiºo : chrestomathie 32631 kresto⌂linio | krestºo~liniºo : ligne de crête 32632 krestvaloro | krestºvalorºo : crête (élec.) 32640 kreta | kretºa : crayeux 32646 kretaceo | kretaceºo : le crétacé (géol.) 32642 kretaĵo | kretºaĵºo : craie préparée (phar.) 32639 Kretano | Kret¯an³o : Crétois 32643 kreteca | kretºecªa : crétacé 32649 kretenismo | kretenºismºo : crétinisme 32648 kreteno | kretenºo : crétin (méd. f.) 32641 kreti | kretºi : passer à la craie (carreaux …) 32637 kreto | kretºo : craie (min.) // (morceau de) craie (pour écrire) 32651 kretono | kretonºo : cretonne (tex.) 32644 kretŝmirᴵi | kretºŝmir¹i : passer à la craie (carreaux …) 32653 Kreuzo | Kreuzºo : Crétise (épouse d'Enée) 32655 krevᴵi | krev¹i : crever, éclater (։bulle, bombe, pneu, cœur …) // crever, mourir 32658 krevᴵigᴵi | krev¹ig¹i : faire crever, faire éclater, fendre (pierres, cœur …) 32660 krevᴵmaizo | krev¹maizo : pop-corn 32657 krevᴵo | krev¹o : crevaison, éclatement 32656 krevᴵu tuj ¦ krev¹u tuj : crève donc! 32663 Krezo | Krezºo : Crésus 32747 kribo | kribºo : mangeoire, ratelier // crèche 32688 kribrᴵadi | kribr¹adºi : criblage 32689 kribrᴵaĵo | kribr¹aĵºo : criblure // escarbilles 32687 kribrᴵi | kribr¹i : cribler, tamiser, passer au crible 32691 kribrᴵileto | kribr¹ilºet³o : passoire 32690 kribrᴵilo | kribr¹ilºo : sas, crible, tamis 32693 kribrᴵita | kribr¹itªa : criblé (anat.) 32692 kribrᴵo⌂maŝino | kribr¹o~maŝinºo : cribleur 32695 kriĉᴵi | kriĉ¹i : huir, striduler, glatir (։oiseaux de proie, litt.) 32697 krifo | krifºo : griffe (lion…), serre (litt.) 32671 kriᴵaĉi | kri¹aĉ³i : criailler 32672 kriᴵaĉo | kri¹aĉ³o : criaillement 32677 kriᴵaglo | kri¹aglºo : aigle criard 32670 kriᴵanta | kri¹antªa : criante (։injustice) 32678 kriᴵdisputᴵo | kri¹disput¹o : criaillerie 14004 kriᴵegi ¡ kri¹eg³i : hurler ◆ kri¹i : crier 32673 kriᴵegi | kri¹eg³i : hurler 32674 kriᴵego | kri¹eg³o : beuglement 32675 kriᴵema | kri¹em³a : criard 32676 kriᴵeti | kri¹etªi : piailler 32665 kriᴵi | kri¹i : crier 67061 kriᴵi al venĝᴵo ¦ kri¹i al venĝ¹o : crier vengeance 32667 kriᴵi fajron ¦ kri¹i fajrºo³n : crier au feu 32668 kriᴵi pri venĝᴵo ¦ kri¹i pri venĝ¹o : crier vengeance 32666 kriᴵi pro doloro ¦ kri¹i pro dolorºo : crier de douleur 32669 kriᴵo | kri¹o : cri 32679 kriᴵpostulᴵi | kri¹postul¹i : réclamer à grands cris 32680 kriᴵsigno | kri¹signºo : point d'exclamation 32701 kriketo | kriketºo : cricket (sport) 32699 kriko | krikºo : cric (tech.) 32703 krikoido | krikoidºo : cricoïde (anat. cartilage) 32706 krima | krimºa : criminel 32708 krimeco | krimºecºo : culpabilité, iniquité // criminalité 32709 krimego | krimºeg³o : forfait 32720 Krimeo | Krimeºo : la Crimée 32710 krimeto | krimºet³o : délit = delikto 32707 krimi | krimºi : commettre un crime 32722 kriminala | kriminalªa : criminel (dr.) 32723 kriminaligᴵi | kriminalªig¹i : criminaliser 32724 kriminalisto | kriminalªistºo : criminaliste (dr.) // détective 32714 kriminspektoro | krimºinspektorºo : inspecteur de la police judiciaire 32715 krimmortᴵigᴵi | krimºmort¹ig¹i : assassiner = murdi 32705 krimo | krimºo : crime 32711 krimo⌂logo | krimºo~log¯o : criminologue 32712 krimo⌂logio | krimºo~log¯iºo : criminologie 32716 krimpolico | krimºpolicºo : police judiciaire 32713 krimulo | krimºul³o : un criminel, malfaiteur 32728 kringo | kringºo : craquelin, petit gâteau sec, gaufrette 32726 krino | krinºo : crin (d'animal : litt.) = harego 32730 krinoidoj | krinoidºo¯j : l(a famille d)es crinoïdes (zoo.) 32732 krinolino | krinolinºo : crinoline (vêt.) 32744 kriocero | kriocerºo : criocère (ent.) 32734 krio⌂ | kri¯o~ : (du grec κρυος:froid) cryo[~…] 32735 krio⌂foro | kri¯o~for¯o : cryophore (phs.) transport du froid 32736 krio⌂geniko | kri¯o~genªikºo : cryogénie, technique de production de basses températures 32737 krio⌂kirurgio | kri¯o~kirurgºiºo : cryochirurgie 32738 krio⌂lit⌂o | kri¯o~lit~o : cryolithe (min.) 32739 krio⌂metrio | kri¯o~metr¯iºo : cryométrie (phs.) 32740 krio⌂skopio | kri¯o~skop¯iºo : cryoscopie (ch.) 32741 krio⌂tekniko | kri¯o~teknikºo : cryotechnique 32742 krio⌂terapio | kri¯o~terapiºo : cryothérapie (méd.) 32749 kripla | kriplªa : estropié, contrefait, perclus, impotent // difforme, rabougri (bot.) 25925 kripla je la dekstra piedo ¦ kriplªa je la dekstrªa piedºo : estropié du pied droit 32750 kriplaĵo | kriplªaĵºo : infirmité, difformité, défiguration 32751 kripligᴵi | kriplªig¹i : estropier, rendre infirme // (f.) défigurer, mutiler (un texte …), estropier (mots), dénaturer (la vérité) 32752 kripliĝᴵi | kriplªiĝ¹i : être estropié, devenir infirme 32753 kriplulo | kriplªul³o : un invalide, un infirme // un avorton 32746 kripo | kripºo : mangeoire, ratelier // crèche 32757 kripta | kriptºa : secret, codé, conventionnel (։écriture, parole) // relative à la crypte 32758 kriptaĵo | kriptºaĵºo : arcane (rel.) // cryptogramme 32759 kripti | kriptºi : crypter ??? Google 33-10 (pas dans Waringhien ni Reta ni PIV 32756 kripto | kriptºo : endroit creux, enfoui, secret // crypte (arch.) ??? 32778 kriptonimo | kript¯onim¯o : pseudonyme 32776 kriptono | kriptonºo : krypton (ch.) 32770 kriptorkidio | kript¯orkid¯i³o : cryptorchidie (méd.) 32764 kripto⌂ | kript¯o~ : (du grec κρυπτός:caché, secret) crypto[~…] 32765 kripto⌂gamoj | kript¯o~gamo³j : les cryptogames (bot. myc.) aux organes génitaux peu visibles 32766 kripto⌂gena | kript¯o~genªa : cryptogène, dont l'origine est inconnue 32767 kripto⌂geneza | kript¯o~genezºa : cryptogénétique, dont l'origine est inconnue 32768 kripto⌂grafio | kript¯o~graf¯iºo : cryptographie 32769 kripto⌂gramo | kript¯o~gram¯o : cryptogramme 32771 kripto⌂toksino | kript¯o~toksinºo : cryptotoxine 32772 kripto⌂tuberkulozo | kript¯o~tuberkulozºo : cryptotuberculose 32774 kripto⌂merio | kript¯o~meriºo : cryptomère, cryptomeria (bot. allusion à certaines parties cachées de la fleur 32782 krismo | krismºo : chrême (rel.) = sanktªoleºo 32847 Kriŝno | Kriŝnºo : Krishna (rel.) 32780 kriso | kriso : kriss (malais) 32784 krisolo | krisolºo : creuset (ch.) = fandujo 32785 krisolprenᴵilo | krisolºpren¹ilºo : pince à creuset (ch.) 32788 krispa | krispºa : crêpé, crépu, frisé, bouclé, ridée (։feuille), froncé (։papier) 08214 krispa brasiko ¦ krispºa brasikºo : chou frisé 32789 krispigᴵi | krispºig¹i : froncer, plisser, rider (l'Eau), crêper (les cheveux), jouer (avec sa barbe) 32791 krispiĝᴵi | krispºiĝ¹i : se crêper, se froncer, se rider 32790 krispigᴵilo | krispºig¹ilºo : bigoudi 32792 krispiĝᴵo | krispºiĝ¹o : décollement (plaque phot.) 32787 krispo | krispºo : fraise, collerette, ruche (vêt.) // fraise, membrane de l'intestin du veau (cuis.) 32810 kristala | kristalºa : cristallin // de cristal (f.) 56622 kristala sodo ¦ kristalºa sodo : des cristaux (de soude), soude cristallisée 32811 kristalaĵo | kristalºaĵºo : cristallisation (masse) 32822 kristaldivenᴵado | kristalºdiven¹adºo : cristallomancie 32812 kristalejo | kristalºej³o : cristallerie 32813 kristaligᴵa | kristalºig¹a : cristallisant 32815 kristaligᴵado | kristalºig¹adºo : cristallisation 32816 kristaligᴵebla | kristalºig¹eblªa : cristallisable 32814 kristaligᴵi | kristalºig¹i : cristalliser 32818 kristaliĝᴵi | kristalºiĝ¹i : se cristalliser (p. f.) 32817 kristaligᴵita sukero ¦ kristalºig¹itªa sukerºo : sucre cristallisé 32831 kristalina | kristalinºa : cristallinien, du cristallin (anat.) 32832 kristalina sklerozo ¦ kristalinºa sklerªozo : sclérose du cristallin 32830 kristalino | kristalinºo : cristallin (anat.) 32808 kristalo | kristalºo : cristal (t.s.) 32819 kristaloido | kristalºoidºo : cristalloïde 32834 kristalozo | kristalozºo : cristallose (ch.) 32821 kristalo⌂pura | kristalºo~purªa : limpide, translucide 32823 kristalo⌂genezo | kristalºo~genezºo : cristallogénèse 32824 kristalo⌂grafo | kristalºo~graf¯o : cristallographe 32825 kristalo⌂grafio | kristalºo~graf¯iºo : cristallographie 32826 kristalo⌂kemio | kristalºo~kemiºo : cristallochimie 32820 kristalujo | kristalºuj³o : cristallisoir 32796 kristanaro | kristºanºar³o : la chrétienté 32797 kristanigᴵi | kristºanºig¹i : christianiser 32798 kristanismo | kristºanºismºo : christianisme 03026 kristano ¡ kristºan³o : un chrétien ◆ Kristºo : le Christ, 32795 kristano | kristºan³o : un chrétien 32799 kristarbo | kristºarbºo : arbre de Noël = Jularbo 32837 Kristiana | Kristian¯a : Christiane 32839 kristianio | kristianiºo : christiania (sport, manière de skier) 32836 Kristiano | Kristianºo : (prénom) Chrétien, Christian 32842 Kristino | Kristinºo : Christine 22464 kristnaskᴵa rozo ¦ kristºnask¹a rozºo : hellébore noir, rose de noël 32801 Kristnaskᴵo | Kristºnask¹o : Noël 32794 Kristo | Kristºo : Christ 01793 Kristofora herbo ¦ Kristofora herbºo : actée (bot.) 32845 kristoforherbo | kristoforºherbºo : herbe de Saint Christophe, actée (bot.) 32844 Kristoforo | Kristoforºo : Christophe 32800 Kristo⌂baptᴵo | Kristºo~bapt¹o : Epiphanie (rel.) 32802 kristrozo | kristºrozºo : rose de Noël, hellébore noir 32849 krita | kritªa : critique (։température, masse) 32850 krita maso ¦ kritªa masºo : masse critique 38107 krita maso ¦ kritªa masºo : masse critique 32852 kriterio | kriteriºo : critère, critérium (phs. math.) 32854 kriticismo | kriticismºo : criticisme (phil.) 32858 kritikᴵa | kritik¹a : critique (։esprit) // désapprobateur, réprobateur (։avis) 03806 kritikᴵa aparato ¦ kritik¹a aparatºo : apparat critique (litt.) 32860 kritikᴵaĉi | kritik¹aĉ³i : ergoter, chicaner, criticailler* 32861 kritikᴵado | kritik¹adºo : la critique (action) 32862 kritikᴵaĵo | kritik¹aĵºo : un article de critique 32863 kritikᴵanto | kritik¹antªo : critiqueur 32859 kritikᴵe | kritik¹e : en critique, avec l'Esprit critique, d'un œil scrutateur 32864 kritikᴵebla | kritik¹eblªa : critiquable 32865 kritikᴵema | kritik¹em³a : frondeur, pointilleux 32866 kritikᴵemo | kritik¹em³o : esprit critique 32856 kritikᴵi | kritik¹i : critiquer (t.s.) 32868 kritikᴵisto | kritik¹istºo : un critique // un censeur (f.) 32857 kritikᴵo | kritik¹o : la critique 32875 kriza | krizºa : critique (։situation, âge) // critique (։température, masse) 32880 krizalido | krizalidºo : chrysalide (ent.) // (f.) stade de préparation 32882 krizantemo | krizantemºo : chrysanthème (bot.) 32876 krizeco | krizºecºo : caractère critique (d'une situation) 32877 kriziĝᴵi | krizºiĝ¹i : devenir critique 32874 krizo | krizºo : crise 32884 krizoberilo | krizoberilºo : chryzobéryl (min.) 32886 krizofriso | krizofrisºo : daurade de la Méditerranée (ich.) 32888 krizokalo | krizokalºo : chrysocale (ch.) 03460 krizokazᴵa ankro ¦ krizºokaz¹a ankrºo : ancre de miséricorde 32891 krizokomo | krizokomºo : gorfou (orn.) 32893 krizolito | krizolitºo : chrysolite (min.) 32895 krizomelo | krizomelºo : cétoine dorée (ent.) 32897 krizopo | krizopºo : chrysope (ent.) 32899 krizoprazo | krizoprazºo : chrysoprase (min.) 32901 Krizostomo | Krizostomºo : Chrysostome 32878 krizo⌂kazᴵa | krizºo~kaz¹a : de secours, de fortune (։mât) 32904 Kroatio | Kroatºiºo : Croatie 32903 Kroato | Kroatºo : Croate 32905 Kroatujo | Kroatºuj³o : Croatie 32922 kroĉetᴵaĵo | kroĉet¹aĵºo : du crochet 32921 kroĉetᴵi | kroĉet¹i : faire du crochet // faire (qqch.) au crochet 32923 kroĉetᴵilo | kroĉet¹ilºo : crochet (à dentelle …) 32909 kroĉᴵado | kroĉ¹adºo : accrochage (p. f.) 32907 kroĉᴵi | kroĉ¹i : accrocher, attacher 32910 kroĉᴵiĝᴵi al ¦ kroĉ¹iĝ¹i al : s'accrocher, s'agripper à (p. f.) 32912 kroĉᴵilaro | kroĉ¹ilºar³o : attelage (chemin de fer) 32911 kroĉᴵilo | kroĉ¹ilºo : crochet, croc, patère, pendoir 32908 kroĉᴵo | kroĉ¹o : accrochage (p. f.) 32913 kroĉᴵtrikᴵi | kroĉ¹trik¹i : faire du crochet = kroĉeti 32914 kroĉᴵungoj | kroĉ¹ungo³j : serres (d'aigle …) = krifoj 32925 kroketo | kroketºo : croquet (sport) 32927 krokizᴵi | krokiz¹i : croquer (b.a.) 32928 krokizᴵo | krokiz¹o : un croquis 32931 krokodila | krokodilºa : de crocodile 32932 krokodilaj larmoj ¦ krokodilºa³j larmo³j : larmes de crocodile 34755 krokodilaj larmoj ¦ krokodilaj larmºo³j : des larmes de crocodile 32933 krokodili | krokodilºi : parler en langue nationale dans une réunion espérantiste 32930 krokodilo | krokodilºo : crocodile (zoo.) 32935 krom | krom : (préposition) sauf, hormis, excepté, à part // outre, en plus de, en sus de 32944 krom ! krom³ : (morphème) supplémentaire, surnuméraire 32950 krom | krom¯ : du grec χρωμα:couleur 32937 krom ke ¦ krom ke : sauf que // outre que 32938 krom se ¦ krom se : sauf si 32945 kroma | krom³a : de plus, supplémentaire 32947 kromaĵo | krom³aĵºo : le surplus, l'accessoire, le rabiot* 32951 kromata | krom¯atªa : chromatique (phs. mus.) 32977 kromatino | kromatinºo : chromatine (ch.) 32953 kromatismo | krom¯atªismºo : chromatisme, coloration 32952 kromato⌂grafio | krom¯atªo~graf¯iºo : chromatographie (ch.) 32946 krome | krom³e : en outre, par-dessus le marché 32967 kromi | kromºi : chromer 32948 kromigᴵi | krom³ig¹i : mettre à part, écarter 32974 kromii | kromiºi : chromer 32973 kromio | kromiºo : chrome (ch.) 32979 kromleĥo | kromleĥºo : cromlech (arché.) 32965 kromo | kromºo : chrome (ch.) 32982 kromosoma | kromosomºa : chromosomique 32981 kromosomo | kromosomºo : chromosome (phl.) 32984 kromotipio | kromotipiºo : chromotypie ??? ¯o~ ??? 32957 kromo⌂ | krom¯o~ : (du grec) chromo[~…] 32958 kromo⌂gena | krom¯o~genªa : chromogène, qui produit de le couleur 32959 kromo⌂fora | krom¯o~for¯a : chromophore (ch.) 32960 kromo⌂foto⌂grafio | krom¯o~foto~graf¯iºo : chromophotographie 32961 kromo⌂lito⌂grafio | krom¯o~lito~graf¯iºo : chromolithographie 32962 kromo⌂lito⌂grafiaĵo | krom¯o~lito~graf¯iºaĵºo : un chromo 32963 kromo⌂sfero | krom¯o~sferºo : chromosphère (astr.) atmosphère hydrogénée du soleil 32971 kromo⌂flavo | kromºo~flavªo : jaune de chrome 06043 krom⌂balotᴵo | krom~balot¹o : élection partielle 10177 krom⌂ĉaro | krom~ĉarºo : side-car (moto) 13045 krom⌂domo | krom~domºo : dépendances (d'une maison) 18433 krom⌂folio | krom~foliºo : becquet // supplément (d'un journal) 23492 krom⌂horoj | krom~horºo³j : heures supplémentaires 26986 krom⌂kaliko | krom~kalikºo : calicule (bot.) 29220 krom⌂klapo | krom~klapºo : volet (avi.) 32940 krom⌂ | krom~ : (préfixe) supplémentaire, surnuméraire 32941 krom⌂folio | krom~foliºo : béquet (petit papier ajouté à une copie) 32942 krom⌂edzino | krom~edzºin³o : concubine d'un polygame 44234 krom⌂pagᴵo | krom~pag¹o : supplément (de prix) 46188 krom⌂persono | krom~personºo : tiers, tierce personne 47932 krom⌂poliso | krom~poliso : un avenant 49284 krom⌂produktᴵo | krom~produkt¹o : sous-produit 50616 krom⌂radiko | krom~radikºo : racine adventive 53462 krom⌂sako | krom~sakºo : musette (mil.) 53553 krom⌂salajro | krom~salajrºo : surpaye, gratification 54430 krom⌂seĝo | krom~seĝºo : strapontin 55170 krom⌂servᴵisto | krom~serv¹istºo : un extra 55485 krom⌂signo | krom~signºo : accident (mus.) // signe diacritique 55528 krom⌂signifᴵo | krom~signif¹o : connotation 61139 krom⌂taga jaro ¦ krom~taga jarºo : année bissextile 63461 krom⌂tono | krom~tonºo : un harmonique (mus.) 66874 krom⌂velo | krom~velºo : spinnaker, spi (mar.) 68235 krom⌂virino | krom~virºin³o : concubine 68697 krom⌂vojo | krom~vojºo : chemin de traverse 32986 kron | kron¯ : (du grec χρονος:temps, durée, période) 33000 kronado | kronºadºo : couronnement 33001 kronaĵo | kronºaĵºo : couronne (prothèse dentaire) 33002 kroneto | kronºet³o : petite couronne // (f.) fleur, virginité 33004 krongajlo | kronºgajlºo : crown-gall (bot.) 32999 kroni | kronºi : couronner (p. f.) // damer (un pion, aux échecs ou aux dames) 32998 kronido | kron¯idºo : Zeus (myth. fils de Cronos) 33015 kronika | kronikªa : chronique (méd.) 33016 kronikeco | kronikªecºo : chronicité 33012 kroniki ion ¦ kronikºi io³n : faire la chronique (de) 33013 kronikisto | kronikºistºo : chroniqueur 33009 kroniko | kronikºo : une chronique (hist. // presse) 33011 Kroniko | Kronikºo : Paralipomènes (B.) 33005 kronkonstruaĵo | kronºkonstruaĵºo : couronnement (arch.) 32996 krono | kronºo : couronne (t.s.) 14687 krono el floroj ¦ kronºo el florºo³j : une couronne de fleurs 32987 krono⌂ | kron¯o~ : (du grec) chrono[~…] 32988 krono⌂grafo | kron¯o~graf¯o : chronographe, horloge de précision (phs.) 32989 krono⌂logio | kron¯o~log¯iºo : chronologie 32990 krono⌂logia | kron¯o~log¯iºa : chronologique 32991 krono⌂metro | kron¯o~metr¯o : chronomètre 32992 krono⌂metri | kron¯o~metr¯i : chronométrer 32993 krono⌂metrio | kron¯o~metr¯iºo : chronométrie 32994 krono⌂metristo | kron¯o~metr¯istºo : chronométreur 33006 kronprinco | kronºprincºo : prince héritier 33018 kropo | kropºo : jabot, gésier (oiseaux) // la thyroïde (glande) 33019 kropo⌂ŝtopᴵi | kropºo~ŝtop¹i : gaver (oies) 33022 kros | kros¯ : du grec κροσσος:frange 33023 kroso⌂pterigo | kros¯o~pterig¯o : crossoptérygien (ich.) poisson aux nageoires frangées. 33025 krotalo | krotalºo : crotale (zoo.) = sonserpentºo 33027 krotono | krotonºo : croton (bot.) 33031 krozᴵadanto | kroz¹adºant³o : croisiérie 33030 krozᴵado | kroz¹adºo : croisière 33029 krozᴵi | kroz¹i : croiser (mar.) // (f.) aller et venir, passer (։idées, nuages …) 33032 krozᴵisto | kroz¹istºo : croiseur (marine) 33034 krozᴵjakto | kroz¹jaktºo : yacht de plaisance 33040 kruca | krucºa : de croix // en croix, croisé // crucial 56814 kruca dis⌂solvᴵo ¦ krucºa dis~solv¹o : fondu enchaîné 33044 krucado | krucºadºo : croisement (action) 33041 krucaj rimoj ¦ krucºa³j rimo³j : rimes embrassées 33045 krucaĵo | krucºaĵºo : croisement (routes // bot. zoo.), intersection 33053 krucbekulo | krucºbekºul³o : bec-croisé (orn.) 33043 kruce | krucºe : en croix 33080 kruĉeto | kruĉºet³o : cruchon // bidon (mil.) 33054 krucfadenaro | krucºfadenºar³o : réticule (opt.) 33055 krucforma | krucºformºa : cruciforme, en ᶠᵒʳᵐᵉ ᵈᵉ croix 33042 kruci | krucºi : croiser (t.s.) 33074 kruciferacoj | kruciferºacºo¯j : l(a famille d)es crucifères 33073 krucifero | kruciferºo : crucifère (bot.) 33077 krucifikso | krucifiksºo : crucifix (rel.) 33048 kruciĝᴵejo | krucºiĝ¹ej³o : croisée (de chemins), croisement, carrefour 33046 krucigᴵi | krucºig¹i : croiser 33047 kruciĝᴵi | krucºiĝ¹i : se croiser (t.s.) // s'entrecouper (։routes) 33049 Krucisto | Krucºistºo : un croisé 33056 kruckavaliro | krucºkavalirºo : un croisé 33057 kruckolora | krucºkolorºa : changeant (։tissu) 33060 krucmilitᴵo | krucºmilit¹o : croisade 33037 kruco | krucºo : croix (t.s.) 33079 kruĉo | kruĉºo : cruche, jarre, broc, pot (en terre, grès) 33058 kruco⌂masto | krucºo~mastºo : mât d'artimon (mar.) 33061 kruco⌂pasᴵi | krucºo~pas¹i : croiser (։véhicule) 33062 kruco⌂plakᴵi | krucºo~plak¹i : contre-plaquer (bois) 33063 kruco⌂plakᴵaĵo | krucºo~plak¹aĵºo : du contre-plaqué 33064 kruco⌂signo | krucºo~signºo : signe de croix 33065 kruco⌂signi | krucºo~signºi : se signer 35753 kructavolita ligno ¦ krucºtavolºitªa lignºo : du contre-plaqué 33051 krucumado | krucºum³ad³o : crucifixion 33050 krucumi | krucºum³i : crucifier, mettre en croix 33066 krucvortenigmo | krucºvortºenigmºo : mots croisés 33067 krucvorto | krucºvortºo : mots croisés 33082 kruda | krudªa : cru (cuis.), brut (։diamant), écru (։fil, fer), vert (։cuir), grège (։soie), natif (։or), vierge (։terre), beige (։laine), non travaillé // (f.) rude, brutal, grossier, cru (։air), âpre (։climat), criarde (։couleur) // inculte, barbare, mal dégrossi 02425 kruda alkoholaĵo ¦ krudªa alkoholºaĵºo : liqueur forte, casse-pattes* ??? Google 4 34331 kruda lado ¦ krudªa ladºo : tôle forte 33084 kruda ne⌂sciᴵo ¦ krudªa ne~sci¹o : ignorance crasse 46331 kruda petrolo ¦ krudªa petrolºo : pétrole brut 53515 kruda salo ¦ krudªa salºo : gros sel 55603 kruda silko ¦ kruda silkºo : soie grège 59009 kruda sukero ¦ kruda sukerºo : cassonade 63504 kruda tonelaro ¦ kruda tonelaro : tonnage brut 33083 kruda vorto ¦ krudªa vortºo : un gros mot 38293 krudaj materialoj ¦ krudªaj materialºo³j : matériaux bruts // matières premières 33085 krudaĵo | krudªaĵºo : crudité (cuis.) // produit brut 33086 krudeco | krudªecºo : crudité, aspérité, âpreté, grissièreté, brutalité, inculture, barbarie 33088 krudfero | krudªferºo : fonte 33089 krudmaterialo | krudªmaterialºo : matière première 33087 krudulo | krudªul³o : un rustre, butor, malotru, vilain 33092 kruela | kruelªa : cruel, féroce 33094 kruelaĵo | kruelªaĵºo : une cruauté, une atrocité 33095 krueleco | kruelªecºo : cruauté, férocité 33096 kruelega | kruelªeg³a : inhumain 33093 krueli kontraŭ ¦ kruelªi kontraŭ : s'acharner sur 33097 kruelulo | kruelªul³o : une brute, un sauvage 33099 kruoro | kruorºo : (du latin cruor:sang) cruor (phl.) la partie coagulante du sang (??? globulin, plaquette) 33103 krupiero | krupierºo : croupier (jeux) 33101 krupo | krupºo : croup, diphtérie (méd.) 33106 krura | krurºa : de jambe // crural 33110 krurdis⌂metᴵe | krurºdis~met¹e : jambes écartées 33108 kruringo | krurºingºo : cnémide (ant.) // leggins, jambière 33111 krurkoto | krurºkoto : cheville (partie la plus mince de la jambe) 33112 krurkruce | krurºkrucºe : en croisant les jambes 33105 kruro | krurºo : jambe (d'homme), patte (d'animal) = gambo // pied (de chaise, table), branche (de compas), montant (de chevalet) 33107 kruro protezo ¦ krurºo protezºo : jambe artificielle 33109 krurumo | krurºum³o : jambe (de pantalon …) // tige (de botte) 33114 krurungo | krurºungºo : ergot (coq) 33116 krurzona Ordeno ¦ krurºzonºa Ordenºo : l'ordre de la jarretière 33115 krurzono | krurºzonºo : jarretière 33124 krusta | krustºa : qui a beaucoup de croûte (։pain), croûteux 33122 krustacoj | krustºacºo¯j : l(a famille d)es crustacés (zoo.) 33125 krustaĵo | krustºaĵºo : croustade, croquette (cuis.) 33126 krusteca | krustºecªa : croustillant (p.) 33127 krusteto | krustºet³o : croustille // croûton 33128 krustiĝᴵi | krustºiĝ¹i : s'enrouler, former une croûte, se couvrir d'une croûte 33129 krustiĝᴵinta | krustºiĝ¹intªa : encroûté (f.) 33121 krusto | krustºo : croûte (t.s. sauf b.a.) 33131 krusto⌂peco | krustºo~pecºo : croûton, pain grillé 33130 krustulo | krustºul³o : un crustacé 33134 kruta | krutªa : escarpé, raide // abrupt, à pic 66206 kruta valo ¦ krutªa valºo : ravin 33136 krutaĵo | krutªaĵºo : escarpement // falaise = klifºo 33137 kruteco | krutªecºo : raideur (d'une pente) 00426 krutega | krutªega : abrupt 33135 kruti | krutªi : tomber à pic, être escarpé, être accore 33138 krutvalo | krutªvalºo : ravin 33139 krutvojo | krutªvojºo : raidillon 33143 kruzado | kruzadºo : cruzado (mon.) 33145 kruzejro | kruzejrºo : cruzeiro (mon.) 33147 ks | ks : …, et cetera. Abréviation de: kaj similªe : et de même 33151 ksant | ksant¯ : (du grec ξανθον։jaune) xanth[¯…] 33160 ksantelasmo | ksantelasmºo : xanthélasma (méd.) 33152 ksantino | ksant¯inºo : xanthine (ch. C₅H₄N₄O₂) colorant en jaune 33162 ksantio | ksantiºo : lampourde (bot.) // xanthie (ent.) 33165 Ksantipa | Ksantipºa : de Xanthippe 33164 Ksantipo | Ksantipºo : Xanthippe (homme) 33149 Ksanto | Ksantºo : le Xanthe (nom antique du petit fleuve turc Koca Çayı ᵒᵘ Eşen Çayı) 33168 ksantolino | ksantolinºo : xantholin (ent.) 33153 ksantomo | ksant¯om³o : xanthome (méd.) tumeur cellulaire jaunâtre 33154 ksantomozo | ksant¯om³ozºo : xanthomose (méd.) apparition de xanthomeˢ ou de xanthélasma 33170 ksantosomo | ksantosomºo : chou-caraïbe (bot.) 33155 ksanto⌂ | ksant¯o~ : (préfixe) xantho[~…], qui a leˢ [~…] jauneˢ 33156 ksanto⌂filo | ksant¯o~fil¯o : xanthophylle (ch.) 33157 ksanto⌂proteino | ksant¯o~proteinºo : xanthoprotéine (ch.) 33158 ksanto⌂ptero | ksant¯o~pter¯o : xanthoptère (ch.) 33219 kŝatrio | kŝatriºo : kshatriya (hist.) 33172 Ksavero | Ksaverºo : Xavier 33174 ksenartroj | ksenartro³j : édentés (zoo.) 33182 Ksenofono | Ksenofonºo : Xénophon 33184 ksenono | ksenonºo : xénon (ch.) 17599 kseno⌂filo ¡ ksen¯o~fil³o : xénophile ◆ ksen¯o~ : (du grec ξενος:étranger) xéno[~…] 33176 kseno⌂ | ksen¯o~ : (du grec ξενος:étranger) xéno[~…] 33177 kseno⌂filo | ksen¯o~fil³o : xénophile 33178 kseno⌂filio | ksen¯o~fil³iºo : xénophilie 33179 kseno⌂fobo | ksen¯o~fob¯o : xénophobe 33180 kseno⌂fobio | ksen¯o~fob¯iºo : xénophobie 33190 kser | kser¯ : (du grec ξηρος:sec) 33186 kserantemo | kserantemºo : immortelle de Belleville (bot.) 33188 Kserkso | Kserksºo : Xerxès 33191 kseroftalmio | kser¯oftalmºi³o : xérophtalmie (méd.) 33193 ksero⌂ | kser¯o~ : (du grec) xéro[~…] 33194 ksero⌂dermio | kser¯o~dermºi³o : xérodermie (méd.) 33195 ksero⌂fito | kser¯o~fitºo : xérophyte (bot.) 33196 ksero⌂grafio | kser¯o~graf¯iºo : xérographie (tech.) 33198 ksì | ksì : xi (nom de la lettre grecque ξ) x 33200 ksifio | ksifiºo : espadon (ich.) 33202 ksifoido | ksifoidºo : xiphoïde (anat.) 33204 ksilemo | ksilemºo : xylème (bot.) 33206 ksileno | ksilenºo : xylène (ch.) C₆H₄(CH₃)₂ 33215 ksilosteo | ksilosteºo : camérisier à balais, chèvrefeuille des haies (bot. xylosteum) 18477 ksilo⌂fono ¡ ksil¯o~fon¯o : xylophone (mus.) ◆ ksil¯o~ : (du grec ξυλον:bois) xylo[~…] 33208 ksilo⌂ | ksil¯o~ : (du grec ξυλον:bois) xylo[~…] 33209 ksilo⌂fono | ksil¯o~fon¯o : xylophone (mus.) 33210 ksilo⌂grafo | ksil¯o~graf¯o : xylographe 33211 ksilo⌂grafi | ksil¯o~graf¯i : xylographier 33212 ksilo⌂grafio | ksil¯o~graf¯iºo : xylographie 33213 ksilo⌂grafia | ksil¯o~graf¯iºa : xylographique 33217 ksimenio | ksimenio : (du nom espagnol Ximenes) ximénie (bot.) 33221 ktp | ktp : abréviation de (kaj ti²el plu) et ainsi de suite, etc. 33225 Kuala-Lumpuro | Kuala-Lumpurºo : Kuala-Lumpur 33229 kuba | kubºa : cubique 14521 kuba ekvacio ¦ kubºa ekvaciºo : équation du troisième degré 33233 kuba ekvacio ¦ kubºa ekvacio : équation du troisième degré 19601 kuba futo ¦ kubºa futºo : pied cube (mes. volume) 33234 kuba futo ¦ kubºa futo : pied cube 33235 kuba metro ¦ kubºa metrºo : mètre cube 33236 kuba mezurᴵo ¦ kubºa mezur¹o : cubage // cylindrée (auto.) 50598 kuba radiko ¦ kubºa radikºo : racine cubique 33231 kubana | kub¯an³a : (adjectif) des cubains 33232 Kubano | Kub¯an³o : un Cubain 33247 kubebo | kubebºo : cubèbe (bot.) 33237 kubi | kubºi : cuber (avoir tant de m³ …) 33238 kubigᴵi | kubºig¹i : élever au cube // cuber, mesurer un volume 33239 kubigᴵo | kubºig¹o : cubature 33240 kubismo | kubºismºo : cubisme (b.a.) 33241 kubisto | kubºistºo : cubiste 33243 kubkruĉo | kubºkruĉºo : cubitainer 33244 kubludᴵo | kubºlud¹o : jeu de cubes 33227 kubo | kubºo : cube (géom. math.) // dé (jeu) // dé (de pain, de lard …), morceau (de sucre), tablette ou cube (de potage condensé) 33242 kuboido | kubºoidºo : cuboïde (anat.) 33250 kubuta | kubutºa : du coude // cubutal 33251 kubutborᴵilo | kubutºbor¹ilºo : vilebrequin 33249 kubuto | kubutºo : coude (anat. // tech.) 33253 kubuto⌂tuŝᴵe | kubutºo~tuŝ¹e : au coude à coude 33259 kudrᴵadi | kudr¹adºi : faire de la couture 33258 kudrᴵado | kudr¹adºo : la couture 33260 kudrᴵaĵo | kudr¹aĵºo : ouvrage (à l'aiguille) 33271 kudrᴵarto | kudr¹artºo : la (haute) couture 33261 kudrᴵejo | kudr¹ej³o : ouvroir // atelier de couture 33262 kudrᴵero | kudr¹erºo : point (de couture) 33256 kudrᴵi | kudr¹i : coudre 47697 kudrᴵi po dek horoj ĉiu'tage por 20 frankoj ¦ kudr¹i po dek horºoj ĉi²u'tagºe por 20 franko³j : coudre dix heures par jour pour 20 francs 33264 kudrᴵilego | kudr¹ilºeg³o : alène 33263 kudrᴵilo | kudr¹ilºo : aiguille 33267 kudrᴵiltruo | kudr¹ilºtruºo : chas ??? 33266 kudrᴵilujo | kudr¹ilºuj³o : nécessaire de couture 33265 kudrᴵingo | kudr¹ingºo : porte-aiguille (machine à coudre) 33270 kudrᴵistineto | kudr¹istºin³et³o : cousette, midinette 33269 kudrᴵistino | kudr¹istºin³o : couturière 33268 kudrᴵisto | kudr¹istºo : couturier 33273 kudrᴵmaŝino | kudr¹maŝinºo : machine à coudre 33257 kudrᴵo | kudr¹o : une couture 33272 kudrᴵo⌂linio | kudr¹o~liniºo : la couture (du pantalon …) 33274 kudrᴵo⌂tablo | kudr¹o~tablºo : travailleuse (table de travail) 33287 kufo | kufºo : bonnet (de femme), coiffe // huppe (d'oiseau) // coiffe (phl.) 33291 kugla | kuglºa : de balle // à balle 33292 kuglaĵo | kuglºaĵºo : projectile 33293 kuglego | kuglºeg³o : boulet (mil.) 33295 kugletaĵo | kuglºet³aĵºo : chevrotine 33294 kugleto | kuglºet³o : plomb (à fusil) 33296 kuglingo | kuglºingºo : douille (de cartouche) 33289 kuglo | kuglºo : balle (de fusil) 33298 kuglobuso | kuglºobusºo : shrapnell 33299 kuglo⌂ŝargᴵe | kuglºo~ŝarg¹e : à balle (tirer) 33297 kuglujo | kuglºuj³o : cartouchière 33304 kuirᴵa | kuir¹a : de cuisine // culinaire 10164 kuirᴵa ĉaro ¦ kuir¹a ĉarºo : la (cuisine) roulante (mil.) 33306 kuirᴵaĉi | kuir¹aĉ³i : faire la tambouille* 33307 kuirᴵadi | kuir¹adi : faire la cuisine 33308 kuirᴵado | kuir¹adºo : cuisine (bonne ou mauvaise) 33309 kuirᴵaĵo | kuir¹aĵºo : plat (cuisiné) 33384 kuirᴵarta | kuir¹artªa : culinaire, de la cuisine (art.) 33322 kuirᴵarto | kuir¹artºo : la cuisine (art.) 33323 kuirᴵbrulᴵi | kuir¹brul¹i : brûler 24136 kuirᴵeja ilaro ¦ kuir¹eja ilºar³o : batterie de cuisine 35015 kuirᴵeja kuvo ¦ kuir¹eja kuvºo : évier de cuisine 33311 kuirᴵejeto | kuir¹ej³et³o : cuisinette, kitchenette 33312 kuirᴵejisto | kuir¹ej³istºo : cuisiniste 33310 kuirᴵejo | kuir¹ej³o : cuisine (local) 33324 kuirᴵforno | kuir¹fornºo : fourneau de cuisine, cuisinière 33303 kuirᴵi | kuir¹i : cuire (de la viande …), cuisiner (un plat) // faire (la soupe, le thé …) 33314 kuirᴵiĝᴵadi | kuir¹iĝ¹adºi : mitonner 33313 kuirᴵiĝᴵi | kuir¹iĝ¹i : cuire (intr.) 33316 kuirᴵilaro | kuir¹ilºar³o : batterie de cuisine 33315 kuirᴵilo | kuir¹ilºo : ustensile de cuisine 33318 kuirᴵistino | kuir¹istºin³o : cuisinière 33317 kuirᴵisto | kuir¹istºo : cuisinier 33325 kuirᴵkrado | kuir¹kradºo : gril 33379 kuirᴵkulero | kuir¹kulerºo : grande cuillère en bois, spatule (cuis.) 33305 kuirᴵo | kuir¹o : cuisson 33326 kuirᴵpoto | kuir¹potºo : marmite 33327 kuirᴵsalo | kuir¹salo : sel de cuisine, gros sel 33321 kuirᴵujo | kuir¹uj³o : cuiseur 33328 kuirᴵvazo | kuir¹vazºo : pot, marmite 33345 Kuk-Insularo | Kuk-Insulºar³o : archipel de Cook 33340 kukaĵkremo | kukºaĵºkremºo : crème pâtissière 33339 kukaĵo | kukºaĵºo : de la pâtisserie 33341 kukejo | kukºej³o : pâtisserie (boutique) 33342 kukisto | kukºistºo : pâtissier 33335 kuko | kukºo : gâteau, couque 33336 kukoblato | kukºoblatºo : oublie, plaisir (cuis.) 33349 kukolhorloĝo | kukolºhorloĝºo : coucou (pendule) 33347 kukolo | kukolºo : coucou (orn.) 33343 kuko⌂lando | kukºo~landºo : pays de Cocagne 33351 kukuᴵi | kuku¹i : faire coucou 33352 kukuᴵludᴵo | kuku¹lud¹o : jeu de cache-cache 33356 kukumeto | kukumºet³o : cornichon 33354 kukumo | kukumºo : concombre (bot.) 33360 kukurbacoj | kukurbºacºo¯j : l(a famille d)es cucurbitacées (sorte de courge) 33358 kukurbo | kukurbºo : courge, potiron (bot.) 33367 kulako | kulako : koulak 33370 kulasbloko | kulasºblokºo : bloc de culasse 33369 kulaso | kulasºo : culasse (art. auto.) 33371 kulasriglᴵilo | kulasºrigl¹ilºo : verrou 33363 kuledoj | kulºedºo¯j : l(a famille d)es culicidés 33378 kuleranaso | kulerºanasºo : souchet, spatule (orn.) 33375 kulerego | kulerºeg³o : louche 33376 kulereto | kulerºet³o : petite cuillère 33373 kulero | kulerºo : cuillère, cuiller 33374 kulero da ¦ kulerºo da : cuillerée de 33377 kulerpleno | kulerºplenªo : une pleine cuillerée 33383 kulinara | kulinarªa : culinaire 33381 kulio | kuliºo : coolie 33386 kuliso | kulisºo : coulisse (th. marché non officiel Bourse) // (f.) côté secret (politique, affaires) 33388 kulisŝovᴵistoj | kulisºŝov¹istºo³j : machinistes 33389 kulistimᴵo | kulisºtim¹o : trac 33396 kulmina | kulminºa : culminant 33397 kulmini | kulminºi : culminer, être à son comble, à son apogée 33395 kulmino | kulminºo : sommet, cime, point culminant (p. f.) // culmination (astr.) 33391 kulmo | kulmºo : chaume (du blé …) // (év.) cime 33362 kulo | kulºo : cousin (ent.) 33399 kulomboo | kulomboºo : coulomb (élec.) 33402 kulotisto | kulotºistºo : culottier 33401 kuloto | kulotºo : culotte (d'homme) 33405 kulpa | kulpªa : (pri) coupable (de) // fautif 06175 kulpa bankrotᴵo ¦ kulpªa bankrot¹o : banqueroute simple 33416 kulpatestᴵo | kulpªatest¹o : preuve de culpabilité 33411 kulpecigᴵi | kulpªecºig¹i : culpabiliser 33410 kulpeco | kulpªecºo : culpabilité 33406 kulpi ¦ kulpªi : être coupable 33407 kulpi pri ¦ kulpªi pri : être coupable de 33413 kulpigᴵato | kulpªig¹atªo : un inculpé 33412 kulpigᴵi | kulpªig¹i : accuser, charger de 33414 kulpiĝᴵi pri ¦ kulpªiĝ¹i pri : se rendre coupable de 33408 kulpo | kulpªo : faute, délit, péché, tort 33415 kulpulo | kulpªul³o : un coupable 33429 kulta | kultºa : culturel // du culte 33431 kultantoj | kultºanto³j : adorateurs, fidèles (d'un dieu …) 33430 kulti | kultºi : rendre un culte à, adorer // vouer un culte à, vénérer, idolâtrer (qqn. qqch.) 33432 kultismo | kultºismºo : cultisme, gongorisme (hist. litt.) 33454 kultivaro | kultivarºo : (contraction de l'anglais:cultivated variety) cultivar, variété cultivée (agr. cépage) 33438 kultivᴵa | kultiv¹a : de culture (p.), agraire, cultural 33436 kultivᴵado | kultiv¹adºo : culture (du sol, des plantes) 33439 kultivᴵaĵo | kultiv¹aĵºo : une culture, une plantation (tulipes, maïs) 33446 kultivᴵatoro | kultiv¹atorºo : cultivateur 33442 kultivᴵebla | kultiv¹eblªa : cultivable (։espèce) // arable (։sol) 33443 kultivᴵebligᴵi | kultiv¹eblªig¹i : défricher 33444 kultivᴵejo | kultiv¹ej³o : plantation, exploitation, sol cultivé 33434 kultivᴵi | kultiv¹i : cultiver (p. : la terre, le blé) 33445 kultivᴵilaro | kultiv¹ilºar³o : outillage agricole, agriculteur 33448 kultivᴵmaŝino | kultiv¹maŝinºo : machine agricole 33435 kultivᴵo | kultiv¹o : culture (du sol, des plantes) 33452 kultivᴵo⌂variᴵo | kultiv¹o~vari¹o : cultivar, variété cultivée (agr.) 33427 kulto | kultºo : culte (p. f.) 33462 kulturᴵa | kultur¹a : de culture // culturel // cultivé (t.s.) 33463 kulturᴵa buljono ¦ kultur¹a buljonºo : bouillon de culture 46068 kulturᴵa perlo ¦ kultur¹a perlºo : perle de culture 33464 kulturᴵado | kultur¹adºo : culture (opératio³n : bactéries, tissus) 33465 kulturᴵaĵo | kultur¹aĵºo : une culture (de tulipes, de bactéries …) 33466 kulturᴵeco | kultur¹ecºo : la culture (de qqn.) 33468 kulturᴵfilmo | kultur¹filmºo : un documentaire 33457 kulturᴵi | kultur¹i : cultiver (la terre, du blé, la mémoire …) // civiliser // faire de l'élevage 33467 kulturᴵismo | kultur¹ismºo : culturisme, body-builiding 33469 kulturᴵlikvaĵo | kultur¹likvºaĵºo : bouillon de culture 33458 kulturᴵo | kultur¹o : culture (t.s.) 33470 kulturᴵperlo | kultur¹perlºo : perle de culture 33473 kulverto | kulvertºo : ponceau, pont dormant (tech.) 33365 kulvualo | kulºvualºo : moustiquaire 33475 kumino | kuminºo : cumin (bot.) 33477 kumiso | kumisºo : koumis, lait de jument fermenté 33479 kumulᴵi | kumul¹i : cumuler (dr.) 33480 kumulᴵo | kumul¹o : cumul (de fonctions) 33482 kumuluso | kumulusºo : cumulus (mété.) 33484 kun | kun : (préposition) avec (en compagnie de) // à (de description) // avec (f.), au sujet de, pour ce qui est de, envers 33494 kun ! kun³ : (morphème) même sens (avec) que la préposition (kun) 01635 kun akompanᴵo de ¦ kun akompan¹o de : avec accompagnement de (mus.) 33487 kun batᴵanta koro ¦ kun bat¹antªa korºo : le cœur battant 06845 kun benefico de inventaro ¦ kun beneficºo de inventarºo : sous bénéfice d'inventaire 57659 kun botoj kaj spronoj ¦ kun botºo³j kaj spronºo³j : botté et éperonné 33491 kun ĉiu horo ¦ kun ĉi²u horºo : d'heure en heure 61647 kun dis⌂taŭzitaj haroj ¦ kun dis~taŭzitaj harºo³j : les cheveux en désordre, tout échevelé 47248 kun inter⌂plektᴵitaj manoj ¦ kun inter~plekt¹itªa³j manºo³j : en se donnant la main 43949 kun karno kaj ostoj ¦ kun karnºo kaj ostºo³j : en chair et en os 31151 kun konsciᴵo de ¦ kun konsci¹o de : avec le sentiment de (son innocence …) 30743 kun la kondiĉo ke ¦ kun la kondiĉºo ke : à la condition que… 68775 kun plej bona volᴵo ¦ kun plej bonªa vol¹o : avec la meilleure volonté 66422 kun plena vaporo ¦ kun plenªa vaporºo : à toute vapeur 66852 kun plena velaro ¦ kun plenªa velºar³o : toutes voiles dehors 48063 kun pompo ¦ kun pompo : en grand apparat, en grande cérémonie 33488 kun tiuj vortoj ¦ kun ti²u³j vortºo³j : sur ces mots 45229 kun variebla paŝᴵo ¦ kun varieblªa paŝ¹o : à pas variable (avi.) 33497 kuna | kun³a : jointᵉ, conjointᵉ, communᵉ, qui va avec, de pair 33498 kunajo | kun³ajºo : union (d'ensembles) 33499 kunaĵo | kun³aĵºo : assemblage 33495 kune | kun³e : ensemble, conjointement // en même temps // de concert, d'accord 33496 kune kun ¦ kun³e kun : en même temps que // avec et y compris 33500 kuneco | kun³ecºo : communauté, union, intimité, liaison, alliance (f.) 01191 kune⌂agᴵi | kun³e~ag¹i : agir de concert 01192 kune⌂agᴵado | kun³e~ag¹adºo : action combinée 33524 kune⌂venᴵi | kun³e~ven¹i : venir ensemble 33526 kune⌂portᴵi | kun³e~port¹i : porter à plusieurs 46710 kune⌂pintiĝᴵi | kun³e~pintºiĝ¹i : finir en pointe (։cheveux) 62168 kune⌂tenᴵi | kun³e~ten¹i : maintenir (un fichu avec des épingles …) 23209 kunigᴵa histo ¦ kun³ig¹a histºo : tissu conjonctif 33508 kuniĝᴵemo | kun³iĝ¹em³o : attraction mutuelle, affinité 33502 kunigᴵi | kun³ig¹i : réunir, joindre, rassembler, rapprocher, associer 33506 kuniĝᴵi | kun³iĝ¹i : se réunir, s'unir, se joindre 33504 kunigᴵi la brovojn ¦ kun³ig¹i la brovºo³j³n : froncer les sourcils 33505 kunigᴵitaj penᴵoj ¦ kun³ig¹itªa³j pen¹o³j : efforts conjugués, concertés 33503 kunigᴵo | kun³ig¹o : (action ᵒᵘ état) réunion, joinction, rassemblement, rapprochement, association 33507 kuniĝᴵo | kun³iĝ¹o : union, réunion // relations, rapports, commerce (f.), liaison 33533 kuniklaĵo | kuniklºaĵºo : du lapin (cuis.) 33534 kuniklejo | kuniklºej³o : lapinière // garenne 33535 kuniklido | kuniklºid³o : lapereau 33536 kuniklino | kuniklºin³o : lapine 33531 kuniklo | kuniklºo : lapin (mam.) 33537 kuniklo⌂kaĝo | kuniklºo~kaĝºo : clapier 33501 kuno | kun³o : communauté, union, intimité, liaison, alliance (f.) // groupe (de personnes) 33509 kunularo | kun³ul³ar³o : compagnie, cercle (des amis) 33510 kunulino | kun³ul³in³o : compagne 33517 kun' | kun' : (préfixe) exprime une communauté d'action, de but ou de résultat 01190 kun'agᴵado | kun'ag¹adºo : concours (de qqn.), coopération 01189 kun'agᴵi | kun'ag¹i : concourir, contribuer, coopérer à, prendre part activement à 02328 kun'alie | kun'aliªe : entre autres choses 05535 kun'aŭtoro | kun'aŭtorºo : co-auteur 05956 kun'balasto | kun'balastºo : sur lest (mar.) 06456 kun'batalᴵanto | kun'batal¹antªo : compagnon d'armes, de lutte 06507 kun'batᴵi | kun'bat¹i : battre (des mains), claquer (des dents) 06508 kun'batᴵiĝᴵi | kun'bat¹iĝ¹i : s'entrechoquer 06691 kun'bekiĝᴵi | kun'bekºiĝ¹i : se becqueter // se bécoter 08869 kun'buliĝᴵi | kun'bulºiĝ¹i : se mettre en boule, s'agglomérer, se pelotonner 10374 kun'ĉenado | kun'ĉenºadºo : enchaînement (f.) 10885 kun'dancanto | kun'dancºant³o : cavalier 12509 kun'direkcieco | kun'direkciºecºo : cogestion (soc.) 12876 kun'dividendo | kun'dividendºo : coupon attaché 13976 kun'efikᴵi | kun'efik¹i : contribuer à (un résultat) 14653 kun'ekzistᴵado | kun'ekzist¹adºo : coexistence 14652 kun'ekzistᴵi | kun'ekzist¹i : coexister 15872 kun'estᴵado | kun'est¹adºo : le fait d'être de compagnie, la réunion, la vie en commun 15873 kun'estᴵanta | kun'est¹antªa : concomitant 33520 kun'falᴵi | kun'fal¹i : s'écrouler 16664 kun'fandᴵaĵo | kun'fand¹aĵºo : alliage 16663 kun'fandᴵi | kun'fand¹i : fondre (pour mélanger) 16665 kun'fandᴵiĝᴵi | kun'fand¹iĝ¹i : se fondre (ensemble) 16666 kun'fandᴵiĝᴵo | kun'fand¹iĝ¹o : fusion (de deux sociétés… ) 16965 kun'federᴵiĝᴵi | kun'feder¹iĝ¹i : se confédérer 16966 kun'federᴵiĝᴵo | kun'feder¹iĝ¹o : confédération 16967 kun'federᴵito | kun'feder¹itªo : un confédéré 17874 kun'flagrᴵado | kun'flagr¹adºo : conflagration 18078 kun'flikᴵi | kun'flik¹i : rapetasser 18222 kun'fluᴵi | kun'flu¹i : confluer // se fondre (ensemble) 18223 kun'fluᴵo | kun'flu¹o : confluent 18572 kun'forĝᴵi | kun'forĝ¹i : forger l'un avec l'autre, souder à la forge 18980 kun'frapᴵi | kun'frap¹i : battre (des mains) 18981 kun'frapᴵiĝᴵo | kun'frap¹iĝ¹o : choc, collision, rencontre (mil.) 18998 kun'frateco | kun'fratºecºo : confraternité 18997 kun'frato | kun'fratºo : confrère 20825 kun'glui | kun'gluºi : coller (deux pièces) 20826 kun'gluiĝᴵi | kun'gluºiĝ¹i : tenir, ne pas partir (։tache …) 22564 kun'helpᴵi | kun'help¹i : concourir à, contribuer à 22565 kun'helpᴵo | kun'help¹o : assistance (de qqn.) 22722 kun'heredᴵanto | kun'hered¹antªo : cohéritier 32405 kun'igaj krampoj ¦ kun'iga³j krampºo³j : accolades "{" et "}" 25467 kun'irᴵi | kun'ir¹i : accompagner 26290 kun'jungᴵito | kun'jung¹itªo : un compagnon (de trait) 26539 kun'ĵurᴵi | kun'ĵur¹i : se conjurer, conspirer 27061 kun'kalkulᴵi | kun'kalkul¹i : inclure 27747 kun'kaptᴵito | kun'kapt¹itªo : un compagnon de captivité 30804 kun'kondukᴵi | kun'konduk¹i : emmener avec soi // (f.) entraïner 32614 kun'kreskᴵaĵo | kun'kresk¹aĵºo : concrétion 32717 kun'krimulo | kun'krimºul³o : complice 33279 kun'kudrᴵi | kun'kudr¹i : coudre (ensemble), coudre (un ourlet) // suturer (chir.) 33280 kun'kudrᴵo | kun'kudr¹o : couture (du pantalon …) // suture 33417 kun'kulpeco | kun'kulpªecºo : complicité 33418 kun'kulpulo | kun'kulpªul³o : un complice = komplico 33623 kun'kurᴵado | kun'kur¹adºo : concours (de peuple), affluence 33622 kun'kurᴵi | kun'kur¹i : accourir, se rassembler en foule, s'attrouper // concourir (en un point) 33846 kun'kuŝᴵanto | kun'kuŝ¹antªo : camarade de lit (mil.) 34260 kun'laborᴵanto | kun'labor¹antªo : collaborateur 34259 kun'laborᴵe kun ¦ kun'labor¹e kun : en collaboration avec 34258 kun'laborᴵi | kun'labor¹i : collaborer 34599 kun'landano | kun'landºan³o : compatriote 35393 kun'lernᴵanto | kun'lern¹antªo : condisciple 35738 kun'ligᴵi | kun'lig¹i : relier attacher ensemble // brider (volaille) 36385 kun'logaritmo | kun'logaritmºo : cologarithme 36427 kun'loĝᴵi | kun'loĝ¹i : cohabiter 36741 kun'ludᴵanto | kun'lud¹antªo : partenaire 33518 kun'ludᴵi | kun'lud¹i : accompagner (au piano) 37665 kun'manĝᴵanto | kun'manĝ¹antªo : commensal, convive 38967 kun'metᴵado | kun'met¹adºo : composition, assemblage 38968 kun'metᴵaĵo | kun'met¹aĵºo : mot composé // combinaison, un composé 33519 kun'metᴵi | kun'met¹i : composer, réunir, combiner 25187 kun'metᴵitaj interezoj ¦ kun'met¹itªaj interezºo³j : intérêts composés 38969 kun'metᴵitaj manoj ¦ kun'met¹itaj manºo³j : mains jointes 38970 kun'metᴵiteco | kun'met¹itecºo : structure, assemblage 39409 kun'miksᴵaĵo | kun'miks¹aĵºo : un mélange (de thés …) // alliage = alojo 39517 kun'militᴵanto | kun'milit¹antªo : compagnon d'armes 41307 kun'naskᴵita | kun'nask¹itªa : congénital, inné 43688 kun'orda konjunkcio ¦ kun'ordºa konjunkcio : conjonction de coordination (gr.) 31049 kun'ordiga konjunkcio ¦ kun'ordiga konjunkciºo : conjonction de coordination 43687 kun'ordigᴵi | kun'ordºig¹i : coordonner 46855 kun'pistᴵi | kun'pist¹i : concasser 47251 kun'plektᴵi | kun'plekt¹i : nouer, lacer, tordre ensemble 33527 kun'portᴵi | kun'port¹i : emporter avec soi 48278 kun'portᴵi | kun'port¹i : apporter avec soi // rassembler 48341 kun'posedᴵanto | kun'posed¹antªo : copossesseur 48823 kun'premᴵatoro | kun'prem¹atorºo : compresseur 48822 kun'premᴵebla | kun'prem¹eblªa : compressible 48820 kun'premᴵi | kun'prem¹i : serrer (les dents, poings, lèvres …) 48824 kun'premᴵilo | kun'prem¹ilºo : compresseur ??? ajouté par Gilbert ??? 48821 kun'premᴵo | kun'prem¹o : compression 48864 kun'prenᴵi | kun'pren¹i : prendre avec soi, emporter 49285 kun'produktᴵado | kun'produkt¹adºo : coproduction (ciné.) 50412 kun'puŝᴵiĝᴵi | kun'puŝ¹iĝ¹i : se heurter à (p. f.) 52364 kun'rilatᴵeco | kun'rilat¹ecºo : connexité, affinité (f.) 52487 kun'ripetᴵado | kun'ripet¹adºo : répétition (leçon, cours particulier) 53176 kun'ruli | kun'rulºi : enrouler 54922 kun'sentᴵo | kun'sent¹o : sympathie = simpatio 55172 kun'servᴵanto | kun'serv¹antªo : compagnon de service 55395 kun'sidᴵi | kun'sid¹i : siéger, tenir séance 55396 kun'sidᴵo | kun'sid¹o : séance, session 60225 kun'ŝnuri | kun'ŝnurºi : encorder (sp.) 60303 kun'ŝovᴵi | kun'ŝov¹i : rapprocher (les jambes), fermer (les rideaux), froncer (les sourcils) 58479 kun'streĉᴵi la fortojn ¦ kun'streĉ¹i la forto³j³n : concentrer ses forces 60881 kun'ŝutᴵi | kun'ŝut¹i : faire un tas (de charbon …) 61496 kun'tara pezo ¦ kun'tara pezªo : poids brut 61855 kun'teksto | kun'teksto : contexte 62165 kun'tenᴵanto | kun'ten¹antªo : codétenteur 62167 kun'tenᴵiĝᴵema | kun'ten¹iĝ¹em³a : consistance (։crème) 62166 kun'tenᴵiĝᴵi | kun'ten¹iĝ¹i : tenir ensemble, être liée (։sauce), avoir la consistance 63150 kun'tirᴵado | kun'tir¹adºo : contracture 63151 kun'tirᴵebla | kun'tir¹eblªa : contractile 63152 kun'tirᴵebleco | kun'tir¹eblªecºo : contractilité 63149 kun'tirᴵi | kun'tir¹i : serrer (nœud), reserrer // contracter // froncer (sourcils) // entraîner (avec soi), emmener à sa suite 63153 kun'tirᴵiĝᴵi | kun'tir¹iĝ¹i : se contracter, se crisper, se rétracter 63154 kun'tirᴵiĝᴵo | kun'tir¹iĝ¹o : contraction, crispation, rétraction 63155 kun'tirᴵita | kun'tir¹itªa : contracté, crispé, grippé (méc.) // recroquevillé 63603 kun'tordᴵi | kun'tord¹i : torsader, câbler 64300 kun'trenᴵi | kun'tren¹i : entraîner (p. f.) 64437 kun'trikᴵi | kun'trik¹i : tricoter ensemble deux ou plusieurs mailles 65332 kun'tuŝᴵiĝᴵi | kun'tuŝ¹iĝ¹i : se toucher, être contigu, être adjacent 65331 kun'tuŝᴵo | kun'tuŝ¹o : court-circuit (élec.), accolement (méd.) 65671 kun'unuiĝᴵi | kun'unu³iĝ¹i : fusionner (intr.) 65748 kun'urbaĵo | kun'urbºaĵºo : conurbation, aglomération 66330 kun'valsanto | kun'valsºant³o : valseur (partenaire) 66654 kun'vartito | kun'vartito : ami d'enfance 66943 kun'venᴵejo | kun'ven¹ej³o : lieu de la réunion, lieu de rassemblement // salle de réunion 33525 kun'venᴵi | kun'ven¹i : se rassembler 66941 kun'venᴵi | kun'ven¹i : se réunir, se rencontrer 66944 kun'venᴵigᴵi | kun'ven¹ig¹i : réunir (une assemblée), convoquer 66945 kun'venᴵintaro | kun'ven¹intaro : l'assemblée, la réunion 66942 kun'venᴵo | kun'ven¹o : réunion 67681 kun'veturᴵi | kun'vetur¹i : voyager avec (qqn.) 68499 kun'vivᴵado | kun'viv¹adºo : cohabitation, vie en commun 68501 kun'vivᴵantino | kun'viv¹antªin³o : compagne 68500 kun'vivᴵanto | kun'viv¹antªo : compagnon d'existence, camarade, un contemporain 68502 kun'vivᴵejo | kun'viv¹ej³o : pension, cantine-dortoir 68498 kun'vivᴵi | kun'viv¹i : vivre ensemble, cohabiter 68725 kun'vojaĝᴵantaro | kun'vojaĝ¹antªar³o : caravane 68724 kun'vojaĝᴵanto | kun'vojaĝ¹antªo : compagnon de route 68752 kun'vokᴵi | kun'vok¹i : convoquer 68753 kun'vokᴵo | kun'vok¹o : convocation 68933 kun'volvᴵaĵo | kun'volv¹aĵºo : un rouleau (d'objets) 68932 kun'volvᴵi | kun'volv¹i : rouler ensemble 33223 kuo | kuºo : q (lettre latine) 33545 kupelᴵado | kupel¹adºo : coupellation (ch.) 33544 kupelᴵi | kupel¹i : coupeller 33546 kupelᴵujo | kupel¹uj³o : coupelle 33547 kupelᴵvazo | kupel¹vazºo : coupelle 33542 kupeo | kupeºo : un coupé (voiture) // compartiment (ch. de fer) 33550 kuperoza | kuperozºa : couperosé 33549 kuperozo | kuperozºo : couperose (méd.) 33552 Kupido | Kupidºo : Cupidon (myth.) 33553 Kupidono | Kupidonºo : Cupidon (myth.) 33556 kuplᴵado | kupl¹adºo : couplage, couplement 33555 kuplᴵi | kupl¹i : accouler, coupler (méc.) // atteler (chemin de fer) // coupler (élec.) // embrayer // accoupler (bêtes) 33557 kuplᴵilo | kupl¹ilºo : coupleur (élec.) // attelage (ch. de fer) // raccord, manchon (tech.) 33558 kuplᴵitaj bremsoj ¦ kupl¹itªa³j bremsºo³j : freins conjugués 33559 kuplᴵo⌂ĉeno | kupl¹o~ĉenºo : chaîne d'attelage, chaîne de vélo 33560 kuplᴵo⌂stango | kupl¹o~stangºo : bielle (d'accouplement) 33540 kupo | kupºo : ventouse (méd. zoo.) 33565 kupokso | kupoksºo : vaccine 33567 kupolo | kupolºo : coupole, dôme (arch. mil.) 33569 kupono | kuponºo : coupon (d'actions fin.) // ticket (de ravitaillement) // billet (d'une carte d'abonnement) // volant (d'un carnet à souches) 33573 kupra | kuprºa : de cuivre // cuivré 33581 kupracetato | kuprºacetºatºo : verdet 33575 kuprado | kuprºad³o : cuivrage // doublage (mar.) 33576 kupraĵoj | kuprºaĵºo³j : des cuivres (objets) 33577 kuprero | kuprºerºo : piécette (de monnaie) 33574 kupri | kuprºi : cuivrer // doubler (un bateau) 33578 kuprika | kuprºikºa : cuprique (ch.) 33579 kupristo | kuprºistºo : chaudronnier (en cuivre) 33571 kupro | kuprºo : cuivre (ch.) // airain (B.) 33580 kuproza | kuprºozºa : cuivreux (ch.) 33582 kupro⌂drato | kuprºo~dratºo : fil de cuivre 33583 kupro⌂gravurᴵo | kuprºo~gravur¹o : estampe, taille-douce 33584 kupro⌂gravurᴵaĵo | kuprºo~gravur¹aĵºo : chalcographie 33585 kupro⌂hava | kuprºo~havªa : cuprifère 33586 kupro⌂kolora | kuprºo~kolorºa : cuivré 33587 kupro⌂lado | kuprºo~ladºo : tôme de cuivre, cuivre en plaques 33588 kupro⌂mono | kuprºo~monºo : billon 33589 kupro⌂plato | kuprºo~platªo : plaque de cuivre, planche (gravée) 33593 kupuliferoj | kupuliferºo³j : cupulifères (bot.) 33591 kupulo | kupulºo : cupule (bot.) = glaningo 33656 kuracao | kuracaºo : curaçao 33636 kuracᴵa | kurac¹a : curatif 33637 kuracᴵado | kurac¹adºo : traitement, cure 33647 kuracᴵarto | kurac¹artºo : l'art (le traitement) médical 33638 kuracᴵato | kurac¹atªo : le malade, le patient 33639 kuracᴵebla | kurac¹eblªa : curable 33640 kuracᴵejo | kurac¹ej³o : établissement de cure 33648 kuracᴵgimnastiko | kurac¹gimnastikºo : rééducation 33635 kuracᴵi | kurac¹i : soigner (un patient), traiter (une maladie), guérir (une blessure) 33641 kuracᴵilo | kurac¹ilºo : remède 33644 kuracᴵistaĉo | kurac¹istºaĉ³o : charlatan 33645 kuracᴵistaro | kurac¹istºar³o : le corps médical 33646 kuracᴵistino | kurac¹istºin³o : doctoresse 33642 kuracᴵisto | kurac¹istºo : médecin (traitant) 33649 kuracᴵloko | kurac¹lokºo : station (thermale …) 33652 kuracᴵo⌂servᴵo | kurac¹o~serv¹o : service de Santé 33650 kuracᴵpano | kurac¹panºo : pain de régime 33651 kuracᴵparolᴵo | kurac¹parol¹o : charme, enchantement, oraison (rel.) 33658 kuraĝa | kuraĝªa : courageux, brave 33659 kuraĝe | kuraĝªe : sans crainte, avec cœur, courageusement 33663 kuraĝega | kuraĝªeg³a : intrépide 33662 kuraĝi | kuraĝªi : oser 33664 kuraĝigᴵi | kuraĝªig¹i : encourager, donner du cœur, enhardir 33666 kuraĝiĝᴵi | kuraĝªiĝ¹i : prendre courage, s'enhardir 33665 kuraĝigᴵo | kuraĝªig¹o : encouragement 33660 kuraĝo | kuraĝªo : courage, bravoure 33667 kuraĝulo | kuraĝªul³o : un brave, un homme de cœur 23814 Ĥuram | Ĥuram : Hiram (architecte, B.) 33678 kurari | kurarºi : curariser (méd.) 33682 kurarino | kurarinºo : curarine (ch.) 33679 kurarizᴵi | kurarºiz¹i : curariser (méd.) 33680 kurarizᴵo | kurarºiz¹o : curarisation 33677 kuraro | kurarºo : curare (ch.) 33684 kuratelo | kuratelºo : tutelle 33687 kuratoreco | kuratorºecºo : curatelle, tutelle 33686 kuratoro | kuratorºo : curateur, tuteur (dr.) 33691 kurba | kurbºa : courbe, recourbé, incurvé, cambré, arqué // tortueux, tordu, tortu, de travers 59347 kurba surfaco ¦ kurbºa surfacºo : surface courbe 33699 kurba⌂beka | kurbºa~bekºa : curvirostre (orn.) 33700 kurba⌂krura | kurbºa~krurºa : bancal, cagneux 33701 kurba⌂linia | kurbºa~liniºa : curviligne 33702 kurba⌂naza | kurbºa~nazºa : qui a le nez de travers 33692 kurbeco | kurbºecºo : courbure, cambrure 33696 kurbiĝᴵadi | kurbºiĝ¹adºi : se tordre, se tortiller 33697 kurbiĝᴵado | kurbºiĝ¹adºo : contorsions 33698 kurbiĝᴵema | kurbºiĝ¹em³a : sinueux, tortueux (f.) 33693 kurbigᴵi | kurbºig¹i : courber, ployer, infléchir, incurver // cintrer // couder 33694 kurbiĝᴵi | kurbºiĝ¹i : se courber, se plier (p. f.), se voûter (։dos) // se tordre (։branche), s'enrouler (։chemin en lacets), se déjeter 33695 kurbiĝᴵo | kurbºiĝ¹o : courbe, tournant (route), détour, méandre, lacet // coude (d'un tuyau …) 33689 kurbo | kurbºo : une courbe (géom.) // repli, détour 33690 kurbo de nivelo ¦ kurbºo de nivelºo : courbe de niveau (géogr.) = izohipso 33708 Kurdistano | Kurdºistºan³o : Kurdistan 33707 Kurdo | Kurdºo : Kurde 33709 Kurdo⌂lando | Kurdºo~landºo : Kurdistan 33717 kurentintenso | kurentºintenso : intensité du courant (élec.) 33711 kurento | kurentºo : courant (élec.) 33721 kuretado | kuret³adºo : curetage 33720 kureti | kuret³i : cureter 33719 kureto | kuret³o : curette (chir.) 33598 kurᴵado | kur¹adºo : course (d'un fleuve, des événements), course, mouvement apparent (d'un astre), train (du monde) 33599 kurᴵanta | kur¹antªa : courant (t.s.), en cours, en circulation 31423 kurᴵanta konto ¦ kur¹antªa kontºo : compte courant 57934 kurᴵanta startᴵo ¦ kur¹antªa start¹o : départ lancé 33604 kurᴵatakᴵi | kur¹atak¹i : donner l'assaut, charger (mil.) 33605 kurᴵatingᴵi | kur¹ating¹i : atteindre, rattraper 33606 kurᴵbirdo | kur¹birdºo : courville, isabelle (orn.) 33607 kurᴵĉasᴵo | kur¹ĉas¹o : chasse à courre 33608 kurᴵĉevalo | kur¹ĉevalºo : pur-sang 13430 kurᴵdromedaro | kur¹dromedarºo : méhari 33600 kurᴵegi | kur¹eg³i : se précipiter, se ruer 33601 kurᴵego | kur¹eg³o : piste (sport) // hippodrome // piste d'envol (avi.) 33595 kurᴵi | kur¹i : courir (p. f.) // couler, rouler (։liquide) 48347 kurᴵi post iu ¦ kur¹i post i²u : courir derrière quelqu'un 48348 kurᴵi post iun ¦ kur¹i post i²u³n : courir après quelqu'un 33602 kurᴵigᴵi | kur¹ig¹i : faire courir (qqn. un bruit …) 33603 kurᴵisto | kur¹istºo : messager (hist.), coureur 25784 kurᴵkonkursa jakto ¦ kur¹konkursºa jaktºo : quillard de course, yacht de concours (sport, course) 33609 kurᴵkonkurso | kur¹konkursºo : course (sport) 33610 kurᴵlerta | kur¹lertªa : agile 33611 kurᴵludᴵo | kur¹lud¹o : course (de chiens …) 33596 kurᴵo | kur¹o : course, cours, fil (de l'Eau) 33730 kuriera | kurierºa : de poste 33732 kurieraviadilo | kurierºaviadºilºo : avion postal 33731 kuriere veturᴵi ¦ kurierºe vetur¹i : courir la poste 33733 kurierknabo | kurierºknabºo : coursier 33734 kurierkolombo | kurierºkolombºo : pigeon voyageur 33728 kuriero | kurierºo : courrier, messager // fou (échecs) 33735 kuriersako | kurierºsakºo : sac de dépêches 33736 kurierŝipo | kurierºŝipºo : paquebot-poste 33737 kurierveturᴵilo | kurierºvetur¹ilºo : malle-poste // voiture postale 33739 Kuriloj | Kurilºo¯j : les (îles) Kouriles 33723 kurio | kuriºo : curie (unité de mesure de rayonnement radioactif // (ant.) tribut, sénat romain // (rel.) administration pontificale 33741 kurioza | kuriozªa : curieux (à voir), singulier, intéressant 57242 kurioza specimeno ¦ kuriozªa specimeno : un drôle de type 33743 kuriozaĵisto | kuriozªaĵºistºo : marchand de curiosités, antiquaire 33742 kuriozaĵo | kuriozªaĵºo : une curiosité // bibelot 33725 kuriterapio | kuriºterapiºo : curithérapie (méd.) 33726 kuriumo | kuriºum³o : curium (ch.) 33746 kurkuliedo | kurkuliºedo : charançon (ent.) 33745 kurkulio | kurkuliºo : charançon (ent.) 33748 kurkumo | kurkumºo : curcuma (bot.) 33753 Kurlando | Kurlandºo : Courlande 33750 kurlo | kurlºo : courlis (orn.) 33755 Kuroŝio | Kuroŝiºo : Kouro-shivo 33761 kursadi | kursºadºi : circuler (selon un itinéraire) // avoir cours (mon.) 33758 kursano | kursºan³o : élève d'un cours 33762 kursgvidᴵanto | kursºgvid¹antªo : professeur 33768 kursive | kursivºe : cursive // en italique 33769 kursivigᴵi | kursivºig¹i : mettre en italique 33767 kursivo | kursivºo : écriture cursive // italique (typ.) 33757 kurso | kursºo : cours (d'un professeur) // route, itinéraire, parcours (d'un autobus, bateau, avion régulier) // cours (fin.) 33763 kurso⌂kesto | kursºo~kestºo : un cours (écrit, polycopié …) 33771 kurta | kurtªa : court (adj.), bref 09922 kurta cirkvito ¦ kurtªa cirkvitºo : court-circuit 33772 kurta kredito | kurtªa kreditºo : crédit à court terme 33777 kurtaĝo | kurtaĝºo : courtage (fin.) 33775 kurtcirkviti | kurtªcirkvitºi : court-circuiter (élec. inf.) 33780 kurteni | kurtenºi : granir de rideaux 33781 kurtenlevᴵo | kurtenºlev¹o : lever le rideau (th.) 33779 kurteno | kurtenºo : rideau (de fenêtre, d'arbres, de théâtre) // voile (f.) 33782 kurtenvergo | kurtenºvergºo : tringle à rideau 33773 kurtigo | kurtªigo : raccourci (b.a.) 33784 kurtino | kurtinºo : courtine (mil.) 33786 kuruko | kurukºo : fauvette babillarde (orn.) 33788 kurvimetro | kurvimetr¯o : curvimètre 33792 kurzaltiĝᴵo | kurzºaltªiĝ¹o : hausse 33791 kurzaro | kurzºar³o : cote 33790 kurzo | kurzºo : cours (de bourse) 33793 kurzo⌂basiĝᴵo | kurzºo~basªiĝ¹o : baisse 33794 kurzo⌂falᴵo | kurzºo~fal¹o : chute des cours 33795 kurzo⌂perdᴵo | kurzºo~perd¹o : perte au change 33796 kurzo⌂notᴵo | kurzºo~not¹o : cote, cotation 33797 kurzo⌂kvoto | kurzºo~kvotºo : cotation 33803 kusena | kusenºa : garni de coussins 33804 kusenego | kusenºeg³o : lit de plumes 33805 kuseneto | kusenºet³o : coussinet, pelote (à épingles), bourrelet (vêt.) 33802 kuseno | kusenºo : coussin // bande (de billard) 33806 kusentegᴵo | kusenºteg¹o : taie (d'oreiller) 33829 kuŝᴵa | kuŝ¹a : couchant (։soleil) // étendu, couché (։chien) 48547 kuŝᴵa pozicio ¦ kuŝ¹a poziciºo : décubitus (méd.) 33830 kuŝᴵado | kuŝ¹adºo : position couchée // repos (étendu) 33838 kuŝᴵbenko | kuŝ¹benkºo : bat-flanc 33831 kuŝᴵejo | kuŝ¹ej³o : couche, tanière, bauge // lit (rivière) // gisement (géol.) // logement (ressort …) 33832 kuŝᴵema | kuŝ¹em³a : nonchalant 33833 kuŝᴵemulo | kuŝ¹em³ul³o : gros dormeur, paresseux 33824 kuŝᴵi | kuŝ¹i : être couché, être étendu, être allongé // être placé (horizontalement), se trouver, être situé, être, reposer (f.) // résider, consister en // peser sur, porter sur 33826 kuŝᴵi kun virino ¦ kuŝ¹i kun virºin³o : coucher avec une femme 33834 kuŝᴵigᴵi | kuŝ¹ig¹i : coucher (qqn.), mettre au lit // coucher (qqch.), étendre 33835 kuŝᴵiĝᴵi | kuŝ¹iĝ¹i : se coucher, s'allonger, s'étendre // s'abattre (arbre) 33836 kuŝᴵiĝᴵi kun ¦ kuŝ¹iĝ¹i kun : coucher avec, faire l'amour à (ou) avec 33839 kuŝᴵloko | kuŝ¹lokºo : gîte, tanière 33840 kuŝᴵmaniero | kuŝ¹manierºo : façon de se coucher 33842 kuŝᴵo⌂sako | kuŝ¹o~sakºo : sac de couchage 33843 kuŝᴵo⌂seĝo | kuŝ¹o~seĝºo : chaise longue 33841 kuŝᴵpajlo | kuŝ¹pajlºo : litière 33844 kuŝᴵtabulo | kuŝ¹tabulºo : châlit // lit de camp 33837 kuŝᴵujo | kuŝ¹uj³o : lit (géol.) 33845 kuŝᴵvagono | kuŝ¹vagonºo : wagon-lit 33808 kusineto | kusinetºo : coussinet (méc.) 33810 kuskuso | kuskusºo : couscous (cuis.) 33812 kuskuto | kuskutºo : cuscute (bot.) 33800 kuso | kusºo : cousso (bot.) 33816 kuspᴵado | kusp¹adºo : rebroussement 33818 kuspᴵe | kusp¹e : à rebrousse-poil 33819 kuspᴵeĝo | kusp¹eĝ³o : arête de rebroussement (géom.) 33815 kuspᴵi | kusp¹i : rebrousser, retrousser, aller à rebrousse poil 33820 kuspᴵnasa | kusp¹nasºa : au nez en trompette 33817 kuspᴵo | kusp¹o : rebroussement 41427 kuspita nazo ¦ kuspita nazºo : nez crochu retroussé 33822 kustardo | kustardºo : crème renversée, crème anglaise 33853 kutiklo | kutiklºo : cuticule (anat. bot.) 33857 kutimᴵa | kutim¹a : habituel 33859 kutimᴵaĉo | kutim¹aĉ³o : manie 33860 kutimᴵaĵo | kutim¹aĵºo : une chose courante, quotidienne 33867 kutimᴵdirᴵo | kutim¹dir¹o : locution, expression (toute faite) 33858 kutimᴵe | kutim¹e : d'habitude, d'ordinaire, ordinairement 33855 kutimᴵi | kutim¹i : avoir coutume, avoir l'habitude de 33861 kutimᴵigᴵi | kutim¹ig¹i : habituer, accoutumer à 33863 kutimᴵiĝᴵi | kutim¹iĝ¹i : s'habituer à, prendre l'habitude de 33866 kutimᴵinta | kutim¹intªa : habitué à, au courant de 33868 kutimᴵjuro | kutim¹jurºo : droit coutumier 33856 kutimᴵo | kutim¹o : habitude // coutume 33869 kutimᴵuzᴵa | kutim¹uz¹a : d'usage courant 33877 kutino | kutinºo : cutine (ch.) 33879 kutirealkcio | kutirealkciºo : cuti-réaction (méd.) 33850 kuto | kutºo : cotte (mil.), casaque, hoqueton 63604 kutordᴵaĵo | kutord¹aĵºo : tortillon 33881 kutro | kutrºo : cotre (mar.) 33890 Kuvajtano | Kuvajtºan³o : Koweïtien. 33889 Kuvajto | Kuvajtºo : Koweit 33884 kuvego | kuvºeg³o : cuve (de pressoir), bac, fosse (cimentée) 33885 kuveto | kuvºet³o : cuvette (t.s.) 33883 kuvo | kuvºo : cuve, cuveau, baquet 33886 kuvpleno ¦ kuvºplenªo : une cuvée 33887 kuvpleno da ¦ kuvºplenªo da : une cuvée de. 33893 kuzeco | kuzºecºo : cousinage 33894 kuzino | kuzºin³o : cousine 33892 kuzo | kuzºo : cousin (parenté) 33899 kvadragesimo | kvadragesimºo : quadragésime (rel.) // carême 33901 kvadranto | kvadrantºo : quadrant (math.) 33904 kvadrata | kvadratºa : carréᵉ, quadratique 14522 kvadrata ekvacio ¦ kvadratºa ekvaciºo : équation du second degré 33905 kvadrata ekvacio ¦ kvadratºa ekvacio : équation du deuxième degré 33906 kvadrata metro ¦ kvadratºa metrºo : mètre carré 33907 kvadrata radiko ¦ kvadratºa radikºo : racine carrée 50599 kvadrata radiko ¦ kvadratºa radikºo : racine carrée 33908 kvadrati | kvadratºi : quadriller 35754 kvadratigᴵa ligno ¦ kvadratºig¹a lignºo : bois équarri 33909 kvadratigᴵi | kvadratºig¹i : équarrir (bois, pierre) // élever au carré (math.) // former (des troupes) au carré 33910 kvadratita | kvadratºitªa : à carreaux (։tissus) 33903 kvadrato | kvadratºo : un carré (géom. math. mil.) // carré (puissance 2) // cadrat (typ.) 33911 kvadratumi | kvadratºum³i : quadriller 33914 kvadraturaj grandoj ¦ kvadraturºa³j grandªo³j : grandeurs en quadrature (phs.) 33913 kvadraturo | kvadraturºo : quadrature (géom. astr.) 33916 kvadricepso | kvadricepsºo : quadriceps (anat.) 33918 kvadrigo | kvadrigºo : quadrige (ant.) 33920 kvadriremo | kvadriremºo : quadrirème (ant.) 33922 kvadruplekso | kvadrupleksºo : quadruplex (télécommunications) 33926 kvak | kvak : (onomatopée imitant un coassement) 33930 kvakerino | kvakerºin³o : une quakeresse 33931 kvakerismo | kvakerºismºo : quakérisme 33928 kvakero | kvakerºo : un quaker (ou quakre) 33924 kvakᴵi | kvak¹i : coasser 33925 kvakᴵo | kvak¹o : coassement 33935 kvalifikᴵa | kvalifik¹a : qualifiant // qualificatif (gr.) 33933 kvalifikᴵi | kvalifik¹i : qualifier (rendre apte à un travail) // qualifier (gr. dr.) 33938 kvalifikᴵiĝᴵi | kvalifik¹iĝ¹i : (ki²el) se qualifier (comme) (sport) 33936 kvalifikᴵita laborᴵisto ¦ kvalifik¹itªa labor¹istºo : ouvrier qualifié 33937 kvalifikᴵita ŝtelᴵo ¦ kvalifik¹itªa ŝtel¹o : vol qualifié 33934 kvalifikᴵo | kvalifik¹o : qualification 33941 kvalita | kvalitºa : qualitatif // qualificatif (gr.) 33942 kvalitigᴵi | kvalitºig¹i : qualifier (qqn. de qqch.) 33940 kvalito | kvalitºo : qualité, propriété (phil. phs.) // qualité (plus ou moins bonne), degré de valeur (de qqch.) 33944 kvankam | kvankam : (conjonction de subordination) quoique, bien que 33945 kvankam vi estᴵas riĉa, tion vi ne aĉetᴵos ¦ kvankam vi est¹as riĉªa, ti²o³n vi ne aĉet¹os : vous avez beau être riche, ça vous ne l'achèterez pas 33948 kvanta | kvantºa : quantitatif 33949 kvanta adverbo ¦ kvantºa adverbºo : adverbe de quantité 33951 kvanteca | kvantºecºa : quantitatif 33950 kvanteco | kvantºecºo : caractère quantitatif 33947 kvanto | kvantºo : quantité (phs.) // quantité, nombre de 33952 kvanto⌂taksᴵi | kvantºo~taks¹i : quantifier ??? pourquoi pas kvantºig¹i ??? Gilbert se le demande 33953 kvanto⌂taksᴵebla | kvantºo~taks¹eblªa : quantifiable 33959 kvantuma | kvantumºa : quantique 33960 kvantumi | kvantumºi : quantifier (phs.) 33962 kvantumnombro | kvantumºnombrºo : nombre quantique 33957 kvantumo | kvantumºo : quantum (phs.) 33961 kvantumo⌂mekaniko | kvantumºo~mekanikºo : mécanique quantique 33963 kvantumstato | kvantumºstatºo : état quantique 33964 kvantumteorio | kvantumºteoriºo : théorie des quanta 33967 kvar | kvar : (nom du nombre 4) quatre 33983 kvar-kvarona takto ¦ kvar-kvar³on³a taktºo : mesure à quatre temps (mus.) 33971 kvara | kvar³a : quatrième, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ quatre (։page) 34001 kvaranteni | kvarantenºi : faire quarantaine 34002 kvarantenigᴵi | kvarantenºig¹i : mettre en quarantaine 34000 kvaranteno | kvarantenºo : quarantaine (méd.) 34005 kvarca | kvarcºa : quartzeux 39113 kvarca metronomo ¦ kvarca metronomo : métronome à quartz 34008 kvarcito | kvarcitºo : quartzite (min.) 34004 kvarco | kvarcºo : quartz, cristal de roche (min.) 34006 kvarcvitro | kvarcºvitrºo : cristal 33969 kvare | kvar³e : quatrièmement, quarto 24183 kvariliardo | kvar³iliardºo : 10²⁷ =(10⁴ˣ⁶⁺³) quadrilliard // 10²⁷ =(10⁸ˣ³⁺³) "octillion anglais" USA 24182 kvariliono | kvar³ilionºo : 10²⁴ =(10⁴ˣ⁶) quadrillon // 10²⁴ =(10⁷ˣ³⁺³) "septillion anglais" USA 24128 kvarilo | kvar³il³o : quartile, chacune des 3 valeurs partageant une population en 4 sous-populations de même taille (math. PIV p.463 (3)-il/) 33972 kvaro | kvar³o : quatuor (f.) // un quatre (de pique …) 33973 kvarobla | kvar³oblªa : quadruple 42656 kvarobla ¡ kvar³oblªa : quadruple ◆ kvar : quatre 33974 kvaroble | kvar³oblªe : quatre fois plus // en quatre (plier …) 33975 kvarobligᴵi | kvar³oblªig¹i : quadrupler 33977 kvaronigᴵi | kvar³on³ig¹i : diviser en quatre 43301 kvarono | kvar³on³o : un quart (¹/₄) // noire (mus.) 43315 kvarono de torto ¦ kvar³on³o de tortºo : un quart de tarte 33978 kvaronumi | kvar³on³um³i : écarteler 33996 kvaron' | kvar³on' : (préfixe) le quart de [~…] 18635 kvaron'formato | kvar³on'formatºo : in-quarto (typ.) 23493 kvaron'horo | kvar³on'horºo : un quart d'heure 64480 kvaron'jara | kvar³on'jarºa : trimestriel 25882 kvaron'jaro | kvar³on'jarºo : trimestre 33997 kvaron'jaro | kvar³on'jarºo : un trimestre 36237 kvaron'litro | kvar³on'litrºo : un quart (de litre) 36933 kvaron'luno | kvar³on'lunºo : quartier (de lune) 39956 kvaron'modluro | kvar³on'modlurºo : quart de rond (arch.) 42308 kvaron'notᴵo | kvar³on'not¹o : noire (mus.) 33998 kvaron'silentᴵo | kvar³on'silent¹o : un soupir (mus.) 55574 kvaron'silentᴵo | kvar³on'silent¹o : soupir (mus.) 33980 kvaropa | kvar³opºa : quadruple (։enveloppe), à quatre 33981 kvaropa serio ¦ kvar³opºa seriºo : une quatrième (cartes) 33979 kvarope | kvar³opºe : à quatre 33982 kvaropo | kvar³opºo : un carré (d'as …) 34010 kvartalo | kvartalºo : quartier (ville) 34014 kvartana | kvartanªa : (du latin quartana:quartaine) quarte (։fièvre) 33994 kvarterono | kvarteronºo : un quarteron 34016 kvarterono | kvarteronºo : quarteron (métis) 34018 kvarteto | kvartetºo : quatuor (mus.) 34021 kvartirmastro | kvartirºmastrºo : quartier-maître (mar.) 34020 kvartiro | kvartirºo : quartier (mil.), cantonnement 63269 kvarto | kvar³tºo : quarte (mus.) ???escrime??? 03355 kvar⌂angulo | kvar~angulºo : tétragone (polygone de 4 côtés) 09640 kvar⌂cifera nombro ¦ kvar~ciferºa nombro : nombre de quatre chiffres 13841 kvar⌂edro | kvar~edrºo : tétraèdre 17971 kvar⌂flanka | kvar~flankºa : à quatre pans 21719 kvar⌂ĝemeloj | kvar~ĝemelºo³j : des quadruplés 25881 kvar⌂dek⌂jara | kvar~dek~jarºa : quadragénaire 31879 kvar⌂korda | kvar~kordºa : tétracorde 33987 kvar⌂ | kvar~ : (préfixe 4ˣ) quadr[~…], tétra[~…] 33988 kvar⌂cent | kvar~cent : quatre cents (4ˣ100) 33989 kvar⌂dek | kvar~dek : quarante (4ˣ10) 33990 kvar⌂dekjaraĝo | kvar~dek³jarºaĝo : la quarantaine 33991 kvar⌂dekjarulo | kvar~dek³jarºul³o : un quadragénaire 33992 kvar⌂jara | kvar~jarºa : de quatre ans 34857 kvar⌂latero | kvar~laterºo : quadrilatère 37557 kvar⌂manuloj | kvar~manºul³o³j : (vx.) quadrumanes, primates (mam.) 46468 kvar⌂piede | kvar~piedºe : à quatre pattes 46469 kvar⌂piedulo | kvar~piedºul³o : un quadrupède 50563 kvar⌂rada | kvar~radºa : à quatre roues 61271 kvar⌂takta motoro ¦ kvar~takta motorºo : moteur à quatre temps 66235 kvar⌂valenta | kvar~valentºa : quadrivalent 67409 kvar⌂verso | kvar~verso : quatrain 68614 kvar⌂voĉa | kvar~voĉºa : à quatre voix (mus.) 68698 kvar⌂voja ŝoseo ¦ kvar~vojºa ŝoseºo : route à quatre voies, route à quatre bandes 34025 kvasio | kvasiºo : quassia (bot.) 34023 kvaso | kvasºo : kwas, bière d'orge 34027 kvasto | kvastºo : gland (de rideau …), pompon, houppe 34030 kvaternara | kvaternarºa : quaternaire (géol. ch.) 34029 kvaternaro | kvaternarºo : le quaternaire (géol.) 34032 kvazaro | kvazarºo : quasar (astr.) 34034 kvazaŭ | kvazaŭ : (conjonction de subordination) comme (si) // (adverbe) en quelque sorte, pour ainsi dire, à peu près, une sorte de, presque 34035 kvazaŭ | kvazaŭ³ : (préfixe) quasi- 65221 kvazaŭ per turnᴵo de la mano ¦ kvazaŭ per turn¹o de la manºo : en un tour de main 34037 kvazaŭa | kvazaŭ³a : approximatif // soi-disant, prétendu, une sorte de 12492 kvazaŭdirᴵi ¦ kvazaŭ³dir¹i : laisser entendre 34036 kvazaŭe | kvazaŭ³e : quasiment 34040 kvazaŭedzino | kvazaŭ³edzºin³o : concubine 34038 kvazaŭhomo | kvazaŭ³homºo : mannequin 47127 kvazaŭplato | kvazaŭ³platªo : méplat (arch.) 34039 kvazaŭvira | kvazaŭ³virºa : hommasse 23360 kvazaŭ⌂homa | kvazaŭ~homºa : mannequin // épouvantail 34047 kvecalo | kvecalºo : quetzal (orn.) 34049 kvera | kver³a : transversalᵉ 54482 kvera sekcᴵo ¦ kver³a sekc¹o : coupe transversale 10500 kverĉevrono | kver³ĉevronºo : chevêtre 34062 kverelᴵema | kverel¹em³a : querelleur, batailleur, mauvais coucheur 34060 kverelᴵi | kverel¹i : se quereller, se disputer, se battre, se chamailler 34061 kverelᴵo | kverel¹o : querelle, dispute, altercation 34050 kverfluto | kver³flutºo : flûte traversière 34056 kverᴵi | kver¹i : roucouler (p. f.) 34057 kverᴵo | kver¹o : roucoulement, plainte (tourterelle) 34066 kverkaro | kverkºar³o : chênaie 34067 kverkejo | kverkºej³o : chênaie 34064 kverko | kverkºo : chêne (bot.) 40898 kvermuro | kver³murºo : (mur en) pan coupé 34051 kverpado | kver³padºo : traverse (chemin) 34052 kverprofilo | kver³profilºo : coupe transversale 34053 kversekcᴵo | kver³sekc¹o : section transversale 34054 kverstrato | kver³stratºo : route transversale 63749 kvertrabo | kver³trabºo : chevêtre 34069 kvestᴵi | kvest¹i : quêter 34071 kvestᴵisto | kvest¹istºo : quêteur 34070 kvestᴵo | kvest¹o : quête 34074 kvestoreco | kvestorºecºo : questure 34075 kvestorejo | kvestorºejºo : questure 34073 kvestoro | kvestorºo : questeur 34077 kvesturo | kvesturºo : questure 34079 kvieta | kvietªa : tranquille (։nuit, mer, rue …), calme, silencieux, léger (։pas), doux (։vent) // tranquille (։esprit), calme (։vie), douce (։gaieté) // docile (։bête), doux (։cheval) 34080 kviete | kvietªe : doucement, tranquillement, à petit bruit, avec calme 34082 kvieteco | kvietªecºo : le calme, la paix, la tranquillité 34084 kvietigᴵa | kvietªig¹a : calmant 34083 kvietigᴵi | kvietªig¹i : apaiser, calmer, tranquilliser (sa conscience), dissiper (les craintes), adoucir (douleur …) // apprivoiser, domestiquer 34087 kvietiĝᴵi | kvietªiĝ¹i : s'apaiser, se calmer // se radoucir, se maîtriser // tomber (։vent) 34085 kvietigᴵilo | kvietªig¹ilºo : sédatif (méd.) 34086 kvietigᴵisto | kvietªig¹istºo : charmeur (de serpents) // dresseur, dompteur 34088 kvietiĝᴵo | kvietªiĝ¹o : apaisement, accalmie 34089 kvietismo | kvietªismºo : quiétisme (rel.) 34081 kvieto | kvietªo : le calme, la paix, la tranquillité 34096 kvikᴵi | kvik¹i : pépier (litt.) 34094 kviko | kvikºo : chiendent rampant (bot.) 34099 kvin | kvin : (nom du nombre 5) cinq 34100 kvin | kvin³ : (préfixe savant) « quint- », « penta- » 34102 kvina | kvin³a : cinquième, (dont le numéro est) cinq (։page) 34101 kvine | kvin³e : cinquièmement, quinto 23494 kvinhora teo ¦ kvin³horºa teºo : "five o~clock tea" 24186 kviniliardo | kvin³iliardºo : 10³³ =(10⁵ˣ⁶⁺³) quintilliard // 10³³ =(10¹⁰ˣ³⁺³) "decillion anglais" USA 24185 kviniliono | kvin³ilionºo : 10³⁰ =(10⁵ˣ⁶) quintillion // 10³⁰ =(10⁹ˣ³⁺³) "nonillion anglais" USA 34120 kvinkagesimo | kvinkagesimºo : quinquagésime (rel.) 34103 kvino | kvin³o : quintetᵗᵉ, ensemble de cinq personnes ou choses // un cinq (carte à jouer, note scolaire …) 34108 kvinobla | kvin³oblªa : quintuple 34109 kvinobligᴵi | kvin³oblªig¹i : quintupler 43302 kvinono | kvin³on³o : un cinquième (¹/₅) 34106 kvinopa | kvin³opºa : quinaire, divisible par cinq ??? selon Bertin http://www.bertin.biz/ 34107 kvinopa serio ¦ kvin³opºa seriºo : une quinte (cartes) 34105 kvinope | kvin³opºe : à cinq 34104 kvinopo | kvin³opºo : un groupe de cinq, une demi-dizaine 49239 kvinprocenta solvᴵaĵo ¦ kvinprocentºa solv¹aĵºo : solution à 5% 50967 kvinrapiduma | kvin³rapidªum³a : à cinq vitesses (auto.) 34122 Kvinslando | Kvinslandºo : Queensland 34124 kvintalo | kvintal³o : quintal (France 100 kh, Angleterre 50 kg.) 34126 kvintesenco | kvintesencºo : quintessence (p. f.) 34128 kvinteto | kvintetºo : quintette (mus.) 34130 kvintilinio | kvintiliniºo : quintillion (10¹⁸=10ºˣ³⁺³) (France, E.U.) // 1030 (Angleterre, Allemagne) 63272 kvinto | kvin³tºo : quinte (mus. escrime) 34111 kvin' | kvin' : cinq [~…], 5 fois [~…] 03356 kvin'angulo | kvin'angulºo : pentagone (polygone de 5 côtés) 34112 kvin'cent | kvin'cent : cinq cents 34113 kvin'dek | kvin'dek : cinquante 34116 kvin'dek kelko ¦ kvin'dek kelkªo : une cinquantaine (de) 25885 kvin'dek⌂jara | kvin'dek~jarºa : quinquagénaire 34114 kvin'dek⌂jara | kvin'dek~jarºa : quinquagénaire 34115 kvin'dek⌂jaraĝo | kvin'dek~jarºaĝo : la cinquantaine 13843 kvin'edro | kvin'edrºo : pentaèdre 21720 kvin'ĝemeloj | kvin'ĝemelºo³j : des quintuplés 25884 kvin'jara | kvin'jarºa : quinquennal 34117 kvin'jara | kvin'jarºa : âgé de cinq ans 34858 kvin'latero | kvin'laterºo : pentagone 34132 Kvirinalo | Kvirinalºo : Quirinal 34134 kvita al ¦ kvitªa al : quitte (envers), en règle avec (qqn.) 34135 kvita je ¦ kvitªa je : libéré (d'une dette, d'un devoir) 34141 kvitancᴵi | kvitanc¹i : donner quittance 34144 kvitancᴵkajero | kvitanc¹kajerºo : carnet de quittances 34145 kvitancᴵmarko | kvitanc¹markºo : timbre de quittance 34142 kvitancᴵo | kvitanc¹o : quittance, décharge, reçu, récépissé 34143 kvitancᴵo pri luᴵpagᴵo ¦ kvitanc¹o pri lu¹pag¹o : quittance de loyer 34138 kvitigᴵi | kvitªig¹i : tenir quitte de 34139 kvitiĝᴵi | kvitªiĝ¹i : s'acquitter // être acquitté (։dette) 34147 kvivit | kvivit : (onomatopée) cui! cui! 34148 kvivit ! kvivit³ : (morphème) même sens (cui! cui!) que l'onomatopée (kvivit) 34149 kviviti | kvivit³i : faire cui! cui! , pépier 34150 kvivito | kvivit³o : le cui-cui, le pépiement 34152 kvociento | kvocientºo : quotient (math. pas.) 34155 kvodlibeto | kvodlibetºo : pot-pourri (mus.) 34157 kvorumo | kvorumºo : quorum (pol.) 34160 kvoti | kvotºi : coter (en Bourse) 34161 kvotigᴵi | kvotºig¹i : répartir les parts 34162 kvotigᴵo | kvotºig¹o : cotation boursière 34163 kvotisto | kvotºistºo : coteur 34159 kvoto | kvotºo : quote-part // cote (en Bourse) 34168 la | la : (article défini) le, la, les 11926 la abomenᴵinda dezerteco ¦ la abomen¹indªa dezertºecºo : l'abomination de la désolation (B.) 00517 la Abundo ¦ la Abundªo : l'abondance (myth.) 45327 la afektᴵita patoso ¦ la afekt¹itªa patoso : le pathos 25407 la afero irᴵas bone ¦ la aferºo ir¹as bonªe : ça va, ça colle* 25806 la afero jam irᴵos ¦ la aferºo jam ir¹os : la chose ira bien, finira bien par aller 01083 la aferoj ¦ la aferºo³j : les affaires (com.) 01167 la Agᴵoj de la Apostoloj ¦ la Ag¹o³j de la Apostolºo³j : les Actes des Apôtres (B.) 02037 la Akvinano | la Akvinºan³o : Saint Thomas d'aquin 27461 la Alta kantᴵo ¦ la Altªa kant¹o : le Cantique des Cantiques (B.) 37818 la alta maro ¦ la altªa marºo : la haute mer 39886 la alta modo ¦ la altªa modºo : la haute couture 02532 la altoj kaj mal⌂altoj ¦ la altªo³j kaj mal~altªo³j : les hauts et les bas 51372 la animala regno ¦ la animalºa regnºo : le règne animal 28954 la aperᴵo, kiom mi komprenas, antaŭ⌂dirᴵas ¦ la aper¹o, ki²om mi komprenas, antaŭ~dir¹as : l'appartition, autant que j'y vois clair, présage ……… 04481 la Arkipelago ¦ la Arkipelagºo : l'archipel (mer Egée) 04435 la Arko⌂pafᴵanto ¦ la Arkºo~paf¹antªo : le Sagittaire (astr.) 25940 la atestᴵantoj de Jehovo ¦ la atest¹antªo³j de Jehovºo : les Témoins de Jehovah 51367 la Aŭstria regno ¦ la Aŭstria regnºo : l'Empire d'autriche 06370 la Bartolomea buĉᴵado ¦ la Bartolomeºa buĉ¹adºo : le massacre de la Saint-Barthélemy 06433 la batalᴵo pri la vivᴵo ¦ la batal¹o pri la viv¹o : la lutte pour la vie 04674 la belaj artoj ¦ la belªa¯j artºo¯j : les beaux-arts 28880 la bildo ne estᴵas tia, kiajn oni ordinare vidᴵas ¦ la bildºo ne est¹as ti²a, ki²a³j³n oni ordinare vid¹as : l'image n'est pas telle qu'on en voit d'ordinaire 25733 la blanka kaj la nigra koloroj ¦ la blankªa kaj la nigrªa kolorºo³j : les couleurs blanche et noire 07524 la Blua Rivero ¦ la Bluªa Riverºo : le fleuve bleu 09882 la ĉefa Cirklo ¦ la ĉef³a Cirklºo : le Grand Cercle 13931 la ĉefa efekto ¦ la ĉef³a efektºo : le clou 63896 la ĉefaj trajtoj ¦ la ĉef³a³j trajtºo³j : les grandes lignes (d'un sujet), le fond (d'une politique) 10295 la ĉefo ¦ la ĉef³o : le führer, le duce, le caudillo 09196 la celo pravigas la rimedojn ¦ la celºo pravigas la rimedºo³j³n : la fin justifie les moyens 65648 la cent unua paĝo ¦ la cent unu³a paĝºo : la cent unième page ??? 09357 la Centra montaro ¦ la Centrºa montaro : le Massif central 40305 la Centra Montaro ¦ la Centrºa Montºar³o : le Massif central 50284 la centra punkto ¦ la centrºa punktºo : le centre (géom.) // (f.) le cœur, la cheville ouvrière 09559 la cetera familio ¦ la ceterªa familio : le reste de la famille 40875 la Ĉina Murego ¦ la Ĉinºa Murºeg³o : le Grande Muraille 39183 la decᴵa mezurᴵo ¦ la dec¹a mezur¹o : la juste mesure 56872 la deka sonᴵas ¦ la deka son¹as : dix heures sonnent 12678 la demandᴵo estᴵas diskutᴵota morgaŭ ¦ la demand¹o est¹as diskut¹otªa morgaŭ : on abordera la question demain 11484 la demandᴵo estᴵas pri ¦ la demand¹o est¹as pri : il s'agit de 11989 la Diablo ¦ la Diablºo : le Diable (rel.) 33729 la diplomatia kuriero ¦ la diplomatia kurierºo : la valise diplomatique 12477 la dirᴵita ¦ la dir¹itªa : ledit, ladite (dr.) 43313 la du dek⌂duonoj de 120 estᴵas 20 ¦ la du dek~du³on³o³j de 120 est¹as 20 : les deux douzièmes de 120 vallent 20 41062 la duan de Majo ¦ la du³a³n de Majo : le deux mai 27289 la edziĝᴵo en Kanà ¦ la edzºiĝ¹o en Kanà : les noces de Cana 28964 la efektiva kiomo ¦ la efektivªa ki²om³o : l'Effectif (mil.) 14340 la ekspertoj ¦ la ekspertºo³j : les techniciens, les gens du métier 34596 la ekster⌂landaj Aferoj ¦ la ekster~landºaj Aferºo³j : les Affaires étrangères (pol.) 17556 la erarᴵinto filo ¦ la erar¹into filºo : l'Enfant prodigue (B.) 62026 la estᴵonta tempo ¦ la est¹ontªa tempºo : le futur 68222 la eterna virineco ¦ la eterna virºin³ecºo : l'éternel féminin 16022 la Eternulo ¦ la Eternªul³o : l'Eternel, Yahvé (B.) 03567 la falᴵanta akvo ¡ la fal¹antªa akvºo : la pluie qui tombe 17027 la Feliĉpromesᴵoj ¦ la Feliĉªpromes¹o³j : les béatitudes (B.) 66063 la ferdeka vaĉanaro ¦ la ferdekºa vaĉºanºar³o : la bordée de quart (sur le pont) 06476 la finᴵo⌂farᴵa batᴵo ¦ la fin¹o~far¹a bat¹o : le coup de grâce 18000 la Flava rivero ¦ la Flavªa riverºo : le fleuve Jaune (Houang-Ho) 25464 la for⌂irᴵintoj ¦ la for~ir¹into³j : les défunts 25008 la Franca Instituto | la Francºa Institutºo : l'Institut de France 51901 la Franca Restaŭrado ¦ la Francºa Restaŭradºo : la Restauration 62603 la franca Teroro ¦ la francºa Terorºo : la Terreur 00238 la francaj piednotᴵoj ¦ la francºa³j piedºnot¹o³j : les annotations françaises (leur recueil) 19483 la fundamento ¦ la fundamentºo : le Fundamento (base de la langue) 19467 la fundo de la mizero ¦ la fundºo de la mizero : le fin fond de la misère 19468 la fundon supren ¦ la fundºo³n supr³e³n : sens dessus dessous 21715 la ĝemeloj ¦ la ĝemelºo³j : les Gémeaux (astr.) 37680 la ĝentilaj manieroj ¦ la ĝentilªa³j manierºo³j : le savoir-vivre, les civilités 43703 la Germana ordeno ¦ la Germanºa ordenºo : l'ordre Teutonique 51366 la germana regno ¦ la germanºa regnºo : le Reich allemand 16847 la granda Fastᴵo ¦ la grandªa Fast¹o : Carême // Ramadan 19705 la granda gajnᴵo ¦ la grandªa gajn¹o : le gros lot 35633 la granda libro de la naturo ¦ la grandªa librºo de la naturºo : le grand livre de la nature 65847 la granda Ursino ¦ la grandªa Ursºin³o : la Grande Ourse (astr.) 66811 la Granda vehiklo ¦ la Granda vehiklºo : le Grand Véhicule (Mahâyâna, bouddhisme évolué et universel) 51369 la grandaj regnoj ¦ la grandªaj regnºo³j : les grandes puissances 68633 la ĝusta vojo ¦ la ĝusta vojºo : la bonne voie 21920 la H horo | la H horºo : l'heure H 53409 la homa saĝo ¦ la homºa saĝªo : l'Esprit humain 50768 la Homaj Rajtoj ¦ la Homºaj Rajtºo³j : les droits de l'homme 56874 la horloĝo sonᴵis tagmezon ¦ la horloĝºo son¹is tagºmezºo³n : la pendule sonna midi 60907 la ideo ŝvebᴵas en la aero ¦ la ideºo ŝveb¹as en la aerºo : l'idée est dans l'air 24508 la Indekso ¦ la Indeksºo : l'Index (rel.) 62797 la infano ludᴵis sia pupo kaj subite ties kapo frakasᴵiĝᴵis ¦ la infanºo lud¹is si³a pupºo kaj subitªe ti²es kapºo frakas¹iĝ¹is : l'Enfant jouait avec sa poupée, quand tout à coup la tête de celle-ci se brisa 25027 la instruᴵita mondo ¦ la instru¹itªa mondºo : le monde savant 25212 la internaj Aferoj ¦ la internªa³j Aferºo³j : l' Intérieur (pol.) 25393 la ionika ordo ¦ la ionikºa ordºo : l'ordre ionique (arch.) 29354 la jarcento de la klereco ¦ la jarºcent³o de la klerªecºo : le siècle des Lumières 36842 la jarcento de la Lumᴵoj ¦ la jarºcent³o de la Lum¹o³j : le siècle des Lumières 27366 la kandela festᴵo ¦ la kandelºa fest¹o : la Chandeleur 12999 la kapo min doloras ¦ la kapºo mi³n dolorºas : j'ai mal à la tête 37913 la Karnavala Mardo ¦ la Karnavalºa Mardºo : le mardi gras 28487 la katarakto de Niagaro ¦ la kataraktºo de Niagarºo : la chute du Niagara 28887 la kaŭzo kial ¦ la kaŭzºo ki²al : la raison pour laquelle ……… 04057 la kolektᴵo Aprobᴵita ¦ la kolekt¹o Aprob¹itªa : la Collection autorisée (par Zamenhof) 59599 la komencᴵa ŝakmovᴵo ¦ la komenc¹a ŝakmov¹o : le trait 25087 la kreᴵinto ¡ la kre¹intºo : le créateur 33052 la Krucumito ¦ la Krucºum³itªo : le Crucifié 33409 la kulpo estᴵas mia ¦ la kulpªo est¹as mi³a : c'est ma faute 68562 la kun'venᴵo estᴵis tre vizitᴵita ¦ la kun'ven¹o est¹is tre vizit¹itªa : il y avait beaucoup de monde à la réunion 17940 la kvar flankoj de la mondo ¦ la kvar flankºo³j de la mondºo : les quatre coins du ciel (B.) 12354 la kvara dimensio ¦ la kvar³a dimensiºo : la quatrième dimension 51869 la Kvina Franca Respubliko ¦ la Kvina Francºa Respublikºo : la Vème République 07647 la laborᴵo bolᴵis eĉ nokte ¦ la labor¹o bol¹is eĉ noktºe : on s¹acharnait au travail même de nuit 68639 la lakta vojo ¦ la laktºa vojºo : la Voie lactée (astr.) 26179 la lasta juĝᴵo ¦ la lastªa juĝ¹o : le Jugement dernier 34942 la Laŭdᴵoj ¦ la Laŭd¹o³j : les Laudes (rel.) 35177 la leĝo ¦ la leĝºo : la Loi (B.) 61006 la leĝo de la XII Tabeloj ¦ la leĝºo de la XII Tabelºo³j : la loi des douze Tables 61848 la leĝo tekstas ke ¦ la leĝºo tekstas ke : la loi porte que 35558 la lia ¦ la li³a : le sien, la sienne 35560 la liaj ¦ la li³a³j : les siens, siennes 10657 la libro kostᴵas ĉirkaŭ 7 dolarojn ¦ la librºo kost¹as ĉirkaŭ 7 dolaro³j³n : le livre coûte dans les 7 dollars 29964 la lokaj kolektivumoj ¦ la lokºaj kolektivªumo³j : les collectivités locales 36603 la lorda Ĉambro ¦ la lordºa Ĉambrºo : la Chambre des lors 07835 la mal⌂bonulo | la mal~bonªul³o : le Malin 17686 la mal⌂granda fingro ¦ la mal~grandªa fingrºo : le Petit Poucet 24243 la mal⌂sanulo pro imagᴵo ¦ la mal~sanªul³o pro imag¹o : le Malade imaginaire 59264 la mal⌂supra flanko ¦ la mal~supr³a flankºo : le dessous (de qqch.) 62654 la mal⌂nova Testamento ¦ la mal~novªa Testamento : l'ancien Testament 65848 la mal⌂granda Ursino ¦ la mal~granda Ursºin³o : la Petite Ourse (astr.) 66812 la mal⌂granda Vehiklo ¦ la mal~granda Vehiklºo : le Petit Véhicule (Hinâyâna, bouddhisme ancien et personnel) 37679 la maniero kiel ¦ la manierºo ki²el : la manière dont … 37715 la Manika Kanalo ¦ la Manikºa Kanalºo : la Manche (mer) 37716 la Manikaj insuloj ¦ la Manikºa³j insulºo³j : les îles Anglo-Normandes 38450 la Mediĉa Venero ¦ la Mediĉºa Venerºo : la Vénus de Médicis 67037 la Melosa Venero ¦ la Melosa Venerªo : la Vénus de Milo 29258 la meza klaso ¦ la mezºa klasºo : la classe moyenne 37815 la Meza maro ¦ la Mezºa marºo : mer Méditerranée 39426 la mila paĝo ¦ la mil³a paĝºo : la page mille 69329 la militᴵa zono ¦ la milit¹a zonºo : la zone des armées 51374 la minerala regno ¦ la mineralºa regnºo : le règne minéral 58729 la muso kurᴵis el sub la lito sub la ŝrankon ¦ la muso kur¹is el sub la litºo sub la ŝrankºo³n : la souris sortit de sous le lit et fila sous l'armoire 60578 la ne⌂pentᴵinta ŝtelᴵisto ¦ la ne~pent¹intªa ŝtel¹istºo : le mauvais larron (B.) 41887 la Nicea kredᴵkonfesᴵo ¦ la Niceºa kred¹konfes¹o : le symbole de Nicée (rel.) 41902 la Nigra Fluᴵo ¦ la Nigrªa Flu¹o : le Kouroshivo 41903 la Nigra Maro ¦ la Nigrªa Maro : la mer Noire 38854 la nigra merkato ¦ la nigrªa merkatºo : le marché noir 42067 la noa potenco ¦ la no³a potencºo : la puissance "n", la n-ième puissance 42239 la norda Kabo ¦ la nordºa Kabo : le cap Nord 42238 la norda maro ¦ la nordºa marºo : la mer du Nord 13102 la nova dis⌂donᴵo ¦ la novªa dis~don¹o : le New Deal* 62024 la nuna tempo ¦ la nun³a tempºo : le présent 62787 la oficoj estᴵas atingᴵeblaj kiel al viroj, tiel ankaŭ al virinoj ¦ la oficºoj est¹as ating¹eblªa³j ki²el al virºoj, ti²el ankaŭ al virºino³j : ces postes sont accessibles tant aux femmes qu'aux hommes 43211 la olimpiaj odoj ¦ la olimpiºa³j odoºj : les Olympiques (litt.) 43222 la Olivarba Monto ¦ la Olivºarbºa Montºo : le mont des Oliviers (B.) 35142 la ora Legendo ¦ la ora Legendo : La Légende dorée 39125 la ora mezo ¦ la orºa mezºo : le juste milieu 49613 la ora proporcio ¦ la ora proporciºo : le nombre d'or (arch.) 59536 la ora Ŝafo⌂felo ¦ la ora Ŝafºo~felºo : la Toison d'Or 43702 la ordeno de la kuracᴵistoj ¦ la ordenºo de la kurac¹isto³j : l'ordre des médecins 65649 la paĝo unua ¦ la paĝºo unu³a : la page un ??? 44370 la Palatinata princino ¦ la Palatinata princinºo : la Palatine 30584 la Pariza komunumo ¦ la Pariza komunªum³o : la Commune (hist.) 62025 la pasᴵinta tempo ¦ la pas¹intªa tempºo : le passé 34683 La Pazo ¦ La Pazºo : La Paz 60577 la pentᴵanta ŝtelᴵisto ¦ la pent¹antªa ŝtel¹istºo : le bon larron (B.) 34692 La Plato ¦ La Plato : La Plata 02578 la Plej Alta ¦ la Plej Altªa : le Très Haut 47218 la plej granda el ĉiuj ¦ la plej grandªa el ĉi²u³j : le plus grand de tous 49386 la plej profundo ¦ la plej profundªo : le fin fond // le tréfonds 65791 la plej urĝᴵa ¦ la plej urĝ¹a : le plus pressé 48199 la Plej⌂alta Pordego ¦ la Plej~altªa Pordºeg³o : la Sublime-Porte 48491 la Plej⌂potenca ¦ la Plej~potencºa : le Tout-Puissant 49385 la plej⌂profundo ¦ la plej~profundªo : le fin fond // le tréfonds 45047 la plenda partio ¦ la plenda partiºo : la partie plaignante 40816 la pli⌂multo ¦ la pli~multªo : la plupart // la majorité (pol.) = majoritato 55978 la politika situacio ¦ la politikºa situacio : la situation politique 48170 la por kaj la kontraŭ ¦ la por kaj la kontraŭ : le pour et le contre 65229 la pordo turnᴵiĝᴵas sur siaj hokoj ¦ la pordºo turn¹iĝ¹as sur si³a³j hokºo³j : la porte tourne sur ses gonds 65673 la Poŝta unuiĝᴵo ¦ la Poŝtºa unu³iĝ¹o : l'Union postale 40471 la post⌂morgaŭa ¦ la post~morgaŭ³a : le surlendemain 48697 la Predikᴵanto ¦ la Predik¹antªo : l'Ecclésiaste (B.) 49128 la Primitivuloj ¦ la Primitivulºo³j : les Primitifs (b.a.) 34584 la Promesᴵita lando ¦ la Promes¹itªa landºo : la terre Promise (B.) 68969 la publikaj vorkoj ¦ la publikºaj vorko³j : les travaux publics 33387 la regᴵinstancaj kulisoj ¦ la reg¹instancºa³j kulisºo³j : les coulisses du pouvoir 55451 la regna Sigelilo ¦ la regnºa Sigelºilºo : le Sceau de l'Etat 51370 la regno de Dio ¦ la regnºo de Diºo : le royaume de Dieu 51371 la regno de revᴵoj ¦ la regnºo de rev¹o³j : le pays des rêves 64332 la regulo de tri ¦ la regulºo de tri : la règle de trois 13965 la risorto plu ne efikᴵas ¦ la risortºo plu ne efik¹as : le ressort ne marche plus 10139 la Ruĝa ĉapeto ¦ la Ruĝªa ĉapºet³o : le Petit Chaperon rouge 33038 la Ruĝa Kruco ¦ la Ruĝªa Krucºo : la Croix-Rouge 36917 la Ruĝa Lunarko ¦ la Ruĝªa Lunºarkºo : le Croissant-Rouge 53064 la Ruĝa Maro ¦ la Ruĝªa Maro : la mer Rouge 59523 la Ŝafo ¦ la Ŝafºo : le Bélier (astr.) 26425 la sankta ĵaŭdo ¦ la sanktªa ĵaŭdºo : le jeudi Saint 37633 la sankta Manĝᴵo ¦ la sanktªa Manĝ¹o : la sainte Cène (rel. b.a.) 54426 la Sankta Seĝo ¦ la Sanktªa Seĝºo : le Saint-Siège 56333 la Sankta Skribᴵo ¦ la Sanktªa Skrib¹o : l'Ecriture sainte 63411 la Sankta Tombo ¦ la Sanktªa Tombºo : le Saint-Sépulcre 67005 la Sankta Vendredo ¦ la Sankta Vendredo : le vendredi saint 68255 la sankta Virgulino ¦ la sanktªa Virgªul³in³o : la sainte Vierge 54204 la Savᴵanto ¦ la Sav¹antªo : le Messie (rel.) = Mesio 43423 la Savᴵonto ¦ la Sav¹ontªo : le Messie à venir 59853 la Ŝejko de la montoj ¦ la Ŝejko de la monto³j : le Vieux de la Montagne 54932 la Sentencoj ¦ la Sentenco³j : les Proverbes (B.) 30711 la sen⌂pekᴵa Koncipᴵiteco ¦ la sen~pek¹a Koncip¹itecºo : l'Immaculée Conception (rel.) 33403 la sen⌂kulotuloj ¦ la sen~kulotºul³o³j : les sans-culotte = pantalonuloj 39701 la sep mirᴵindaĵoj de la mondo ¦ la sep mir¹indªaĵºo³j de la mondºo : les Sept Merveilles du monde 53418 la sep Saĝuloj ¦ la sep Saĝªul³o³j : les Sept Sages (ant.) 54951 la Sepdekopa traduko ¦ la Sepdekopa traduko : la version des Septante (B.) 59931 la ŝia ¦ la ŝi³a : le sien (à elle), la sienne (à elle) 59932 la ŝiaj ¦ la ŝi³a³j : les siens (à elle), les siennes (à elle) 55543 la Siksta kapelo ¦ la Siksta kapelo : la chapelle Sixtine 55821 la Sinjoro ¦ la Sinjorºo : le Seigneur 56453 la skurĝado de Jezuo ¦ la skurĝado de Jezuo : la flagellation 55361 la ŝlosilo sidᴵas en la pordo ¦ la ŝlosilo sid¹as en la pordºo : la clé est sur la porte 28941 la sola kion ili dezirᴵas | la solªa ki²o³n ili dezir¹as : la seule chose qu'ils désirent 11795 la sorto destinis, ke mi vivᴵu ¦ la sortºo destinºis, ke mi viv¹u : il m'était réservé par le sort de vivre 57883 la staplejoj de Orientlando ¦ la staplºej³oj de Orientºlandºo : les Echelles du Levant 64328 la ŝtata Trezorejo ¦ la ŝtatºa Trezorejºo : le Trésor, la Trésorerie 58060 la stelsemita standardo ¦ la stelºsemºita standardo : la bannière étoilée (E.U.) 60628 la ŝtono de la saĝuloj ¦ la ŝtonºo de la saĝªul³o³j : la pierre philosophale 58738 la suba flanko ¦ la sub³a flankºo : le dessous // revers, verso 37816 la Suda maro ¦ la Sudºa marºo : le Zuyderzee 58871 la Suda maro ¦ la Sudºa marºo : le Zuyderzee 37817 la Sudaj maroj ¦ la Sudºa³j marºo³j : les mers du Sud 58873 la Sudaj maroj ¦ la Sudºa³j marºo³j : les mers du Sud 59113 la suna flanko ¦ la sunºa flankºo : le bon côté, le beau côté 59139 la Sunreĝo ¦ la Sunºreĝºo : le Roi-Soleil 59181 la supera matematiko ¦ la super³a matematiko : les hautes mathématiques 57111 la Supera Soveto ¦ la Super³a Sovetºo : le Soviet suprême 61603 la super⌂vivᴵo de la plej taŭgᴵaj ¦ la super~viv¹o de la plej taŭg¹a³j : la survivance des plus aptes 59247 la supra flanko ¦ la supr³a flankºo : le dessus (de qqch.) 61005 la Tabeloj de la Inter⌂ligᴵo ¦ la Tabelºoj de la Inter~lig¹o : les Tables de la Loi (B.) 28900 la tago kiam ¦ la tagºo ki²am : le jour où 46195 la teatra perspektivo ¦ la teatra perspektivºo : l'optique du théâtre 52828 la teatraj rondoj ¦ la teatraj rondºo³j : le monde du théâtre 62017 la Temerarulo ¦ la Temerarªul³o : le Téméraire (Charles) 62028 la tempo de la venĝᴵo ¦ la tempºo de la venĝ¹o : l'heure de la vengeance 68441 la tero de vivᴵantoj ¦ la terºo de viv¹antªo³j : le monde des vivants 62627 la teruraĵoj de la militᴵo ¦ la terurºaĵºo³j de la milit¹o : les horreurs de la guerre 62945 la timᴵo antaŭ Dio ¦ la tim¹o antaŭ Diºo : la crainte de Dieu 63376 la Tolerᴵedikto ¦ la Toler¹ediktºo : l'édit de Nantes 63444 la tonoj de orgeno ¦ la tonºo³j de orgenºo : les accents de l'orgue 63681 la torturᴵo per akvo ¦ la tortur¹o per akvºo : le supplice de l'Eau 63830 la Trafikfako ¦ la Trafikfakºo : la Traction (chemin de fer) 63893 la trajtoj de la mortᴵo ¦ la trajtºoj de la mort¹o : les signes de la mort 52587 la trans'riveranoj ¦ la trans'riverºan³o³j : les gens d'au-delà du fleuve 64303 la Trenta koncilio ¦ la Trenta koncilio : le concile de Trente 00411 la tri abrahamaj religioj ¦ la tri abrahamºa³j religio³j : les trois religions monothéistes 51002 la tri ĉef⌂rasoj ¦ la tri ĉef~rasºo³j : les trois races principales (bio.) 37083 la Tri Magoj ¦ la Tri Magºo³j : les Rois mages 25852 la tria jardeko ¦ la tri³a jarºdek³o : les années trente 64336 la tria mondo ¦ la tri³a mondºo : le tiers-monde 43704 la tria ordeno ¦ la tri³a ordenºo : le tiers ordre 43670 la Tria Ordo ¦ la Tri³a Ordºo : le tiers état 64335 la tria potenco ¦ la tri³a potencºo : la puissance trois, le cube 57948 la Tria Stato ¦ la Tri³a Statºo : le tiers état 54728 la triĵaŭda semajno ¦ la triĵaŭda semajnºo : la semaine des quatre jeudis 26426 la tri⌂ĵaŭda semajno ¦ la tri~ĵaŭdºa semajnºo : la semaine des quatre jeudis = la sanktªa Neni²am~o 65647 la unua juneco ¦ la unu³a junªecºo : la prime jeunesse ??? 51737 la unua⌂renkontᴵito ¦ la unu³a~renkont¹itªo : le premier venu 51368 la unuiĝᴵinta regno ¦ la unu³iĝ¹intªa regnºo : le Royaume-Uni 65670 la unuiĝᴵintaj Nacioj ¦ la unu³iĝ¹intªa³j Naciºo³j : les Nations Unies 26132 la vaganta, la eterne migrᴵanta Judo ¦ la vaganta, la eterne migr¹antªa Judºo : le Juif errant = Ahasvero 66714 la Vatikana Librejo ¦ la Vatikanºa Librºej³o : la Vaticane 51365 la Vatikana regno ¦ la Vatikana regnºo : l'Etat du Vatican 66712 la Vatikana Regno ¦ la Vatikanºa Regno : la Cité du Vatican 66713 la Vatikanaj Regnoj ¦ la Vatikanºaj Regno³j : les Etats pontificaux 51373 la vegetala regno ¦ la vegetalºa regnºo : le règne végétal 66922 la venᴵontan semajnon ¦ la ven¹ontªa³n semajnºo³n : la semaine prochaine 57850 la verda standardo ¦ la verdªa standardºo : le drapeau espérantiste 58041 la verda stelo ¦ la verdªa stelºo : l'insigne espérantiste 21810 la verko estᴵas longa, sed mi ek⌂vidᴵas ĝian finᴵon ¦ la verkºo est¹as longªa, sed mi ek~vid¹as ĝi³a³n fin¹o³n : l'ouvrage est long, mais j'en vois la fin 67725 la via ¦ la vi³a : le vôtre, la vôtre // le tien, la tienne 67726 la viaj ¦ la via³j : les vôtres // les tiens, les tiennes 68256 la virgulino de Orleano ¦ la virgªul³in³o de Orleanºo : la pucelle d'Orléans 68976 la Vorto ¦ la Vortºo : le Verbe (rel.) 57893 la vorto starᴵas en akuzativo ¦ la vortºo star¹as en akuzativºo : le mot est à l'accusatif 60908 la vorto ŝvebᴵas sur mia lango ¦ la vortºo ŝveb¹as sur mi³a langºo : j'ai le mot sur le bout de la langue 69071 la vulgara lingvo | la vulªgara lingvºo : la langue commune, langue familière 69080 la vulgaruloj ¦ la vulgarªul³o³j : le vulgaire, le commun des hommes 69122 la vundᴵa loko ¦ la vund¹a lokºo : le point faible, le défaut de la cuirasse 47157 La-Plato | La-Plato : La Plata 35074 Labanono | Labanono : le (mont) Liban 34176 labenzimo | labºenzimºo : chymosine 34171 laberdano | laberdanºo : morue salée 34175 labfermento | labºfermentºo : chymosine 34181 labiacoj | labiºacºo¯j : l(a famille d)es labiées (bot.) 34188 labialo | labialºo : labiale (phon.) 34180 labiata | labiºatªa : labié (adj.) 34190 labila | labilªa : labile (phs. méd.) 34179 labio | labiºo : corolle labiée (bot.) 34184 labio⌂ | labi¯o~ : (préfixe latin labium:lèvre) labio[~…] 34185 labio⌂dentalo | labi¯o~dentalºo : labiodentale (phon.) 34186 labio⌂velaro | labi¯o~velºar³o : labiovélaire 34194 labirinta | labirintºa : inextricable // du labyrinthe (de l'oreille) 34192 labirinto | labirintºo : labyrinthe, dédale (p. f.) // labyrinthe (anat. de l'oreille) 34173 labo | lab³o : (abbréviation de: laboratoire) un labo* 34282 laboratoria helpᴵanto | laboratoriºa help¹antªo : laborantin 34281 laboratorio | laboratoriºo : laboratoire, labo* 34218 laborᴵabelo | labor¹abelºo : ouvrière (abeille) 34205 laborᴵaĉi | labor¹aĉ³i : saboter, bousiller son travail* 34206 laborᴵaĵo | labor¹aĵºo : ouvrage, œuvre, travail (de qqn.) 34219 laborᴵakcidento | labor¹akcidentºo : accident du travail 34220 laborᴵakirᴵo | labor¹akir¹o : salaire, paie 34221 laborᴵborso | labor¹borsºo : Bourse du travail 34222 laborᴵĉambro | labor¹ĉambrºo : atelier 34223 laborᴵdaŭrᴵo | labor¹daŭr¹o : ᵈᵘʳᵉᵉ ᵈᵉ la) journée de travail 34224 laborᴵdesegnᴵo | labor¹desegn¹o : épure 34225 laborᴵdonᴵanto | labor¹don¹antªo : employeur 34207 laborᴵegi | labor¹eg³i : trimer, bûcher* , travailler d'arrache-pied 34208 laborᴵejo | labor¹ej³o : salle de travail, atelier, studio, laboratoire 34209 laborᴵema | labor¹em³a : travailleur, laborieux 34226 laborᴵen⌂spezoj | labor¹en~spezo³j : revenus du travail 34210 laborᴵestro | labor¹estrºo : contremaître 34227 laborᴵevitᴵulo | labor¹evit¹ul³o : tire-au-flanc 34228 laborᴵformiko | labor¹formikºo : ouvrière (fourmi) 34229 laborᴵforto | labor¹fortªo : le travail (de qqn.), ses bras 34230 laborᴵhip⌂otezo | labor¹hip~otezo : hypothèse de travail 34196 laborᴵi | labor¹i : travailler, besogner, œuvrer 34199 laborᴵi ĉe ĉenstablo ¦ labor¹i ĉe ĉenºstablºo : travailler à la chaîne 01081 laborᴵi por nia afero ¦ labor¹i por nia aferºo : travailler pour la cause (espérantiste) 34197 laborᴵi po⌂pece ¦ labor¹i po~pecºe : travailler aux pièces 34198 laborᴵi po⌂hore ¦ labor¹i po~horºe : travailler à temps 34200 laborᴵi super ¦ labor¹i super : travailler (un sujet, la musique) 34211 laborᴵigᴵi | labor¹ig¹i : faire travailler, employer (des ouvriers) 34212 laborᴵilo | labor¹ilºo : outil de travail 34214 laborᴵistaro | labor¹istºar³o : le monde ouvrier, la classe laborieuse 34213 laborᴵisto | labor¹istºo : ouvrier, travailleur 34231 laborᴵjuro | labor¹jurºo : Code du travail 34232 laborᴵkampo | labor¹kampºo : champ d'activité 34233 laborᴵkapabla | labor¹kapablªa : valide 34234 laborᴵkonsumᴵi sin ¦ labor¹konsum¹i si³n : se tuer au travail 34235 laborᴵkun'sidᴵo | labor¹kun'sid¹o : séance de travail 34236 laborᴵkun'venᴵo | labor¹kun'ven¹o : séance de travail 34237 laborᴵlagero | labor¹lagerºo : camp de travail 34238 laborᴵlibereco | labor¹liberªecºo : liberté du travail 34239 laborᴵloko | labor¹lokºo : chantier, lieu de travail 34240 laborᴵmastro | labor¹mastrºo : maître d'œuvre 34241 laborᴵne⌂kapablo | labor¹ne~kapablªo : incapacité de travail 34201 laborᴵo | labor¹o : travail, labeur, besogne // travail (méc. phs.) 34242 laborᴵpagᴵo | labor¹pag¹o : rémunération 34243 laborᴵpartio | labor¹partiºo : parti travailliste 34244 laborᴵpaŭzo | labor¹paŭzºo : pause 34245 laborᴵperejo | labor¹per³ejºo : bureau de placement ??? 34246 laborᴵplano | labor¹planºo : plan, programme de travail 34247 laborᴵprenᴵanto | labor¹pren¹antªo : employé 34249 laborᴵprojekto | labor¹projektºo : devis 34248 laborᴵpunᴵo | labor¹pun¹o : travaux forcés (condamnation) 34250 laborᴵrajto | labor¹rajtºo : droit au travail 34251 laborᴵsindikato | labor¹sindikato : syndicat ouvrier 34252 laborᴵtago | labor¹tagºo : jour ouvrable 34253 laborᴵtaŭgᴵa | labor¹taŭg¹a : apte au travail 34215 laborᴵulo | labor¹ul³o : un travailleur (en général) 34287 labradorhundo | labradorºhundºo : un labrador 34286 Labradoro | Labradorºo : le Labrador 34289 labrako | labrakºo : bar (ich.) 34284 labro | labrºo : labre (ich. ent.) 34291 laburno | laburnºo : aubour, cytise (bot.) 34294 laca | lacªa : fatigué, las 34320 laĉado | laĉºadºo : laçage 34295 laceco | lacªecºo : lassitude 34310 Lacedemonano | Lacedemonºan³o : un Lacédémonien, un Spartiate 34309 Lacedemono | Lacedemonºo : Lacédémone, Sparte 34296 lacega | lacªeg³a : harassé, fourbu, recru de fatigue 34321 laĉegi | laĉºeg³i : sangler 34301 lacepelᴵi | lacªepel¹i : forcer (un cerf …) 34313 lacertedoj | lacertºedºo¯j : l(a famille d)es lacertidés 34316 lacertledo | lacertºledºo : lézard (maroquinerie) 34312 lacerto | lacertºo : lézard (zoo.) 34315 lacertuloj | lacertºul³o³j : lacertiens 34322 laĉferaĵo | laĉºferºaĵºo : ferret 34323 laĉhoko | laĉºhokºo : crochet 34319 laĉi | laĉºi : lacer // (f.) ligoter 34298 lacigᴵa | lacªig¹a : fatigant, lassant 34297 lacigᴵi | lacªig¹i : fatiguer 34299 laciĝᴵi pri ¦ lacªiĝ¹i pri : se lasser de, en avoir assez de = tediĝi 34300 laciĝᴵo | lacªiĝ¹o : fatigue 34318 laĉo | laĉºo : lacet, cordon (souliers, collier) // lacs, collet (chasse) 34324 laĉo⌂ŝuo | laĉºo~ŝuºo : chaussure à lacets 34325 laĉtirᴵilo | laĉºtir¹ilºo : passe-lacet 34326 laĉtruo | laĉºtruºo : œillet 34335 ladaĵisto | ladºaĵºistºo : quincailler 34334 ladaĵoj | ladºaĵºo³j : ustensiles de quincaillerie 34337 ladbendo | ladºbendºo : feuillard 34338 ladbotelo | ladºbotelºo : bidon (mil.) 34339 ladbovaĵo | ladºbovºaĵºo : corned-beef 34351 Ladislao | Ladislaºo : Ladislas (homme) 34336 ladisto | ladºistºo : ferblantier 34340 ladlakto | ladºlaktºo : lait en boîte 34341 ladmanĝᴵoj | ladºmanĝ¹o³j : vivres de conserve 34329 lado | ladºo : feuille (de métal), tôle (en feuille) 34353 Ladogà lago ¦ Ladogà lagºo : le lac Ladoga 34342 ladpasteĉo | ladºpastºeĉo : pâté de conserve 34343 ladskatolo | ladºskatolºo : boîte métallique, de conserve 34344 ladtondᴵilo | ladºtond¹ilºo : cisaille 34345 ladtruilo | ladºtruºilºo : emporte-pièce 34346 ladurbo | ladºurbºo : bidonville, favela (bidonville au Brésil) 34347 ladvilaĝo | ladºvilaĝºo : bidonville, favela (bidonville au Brésil) 34355 Laerto | Laertºo : Laërte 34358 lafa | lafºa : lavique 34357 lafo | lafºo : lave (géol.) 34359 lafo⌂fluᴵo | lafºo~flu¹o : coulée de lave 34360 lafo⌂lago | lafºo~lagºo : lac de lave 34364 laga | lagºa : lacustre 34367 lagenario | lagenariºo : calebassier 34369 lagero | lagerºo : camp (de prisonniers, de concentration, de travail) 34365 lageto | lagºet³o : étang, pièce d'eau 34362 lago | lagºo : lac 34372 lagoftalmeco | lagoftalmºecºo : lagophtalmie (méd.) 34371 lagoftalmo | lagoftalmºo : œil-de-lièvre 34374 lagopo | lagopºo : lagopède (orn.) 34375 lagopodo | lagopodºo : lagopède (orn.) 34379 lagostomo | lagostomºo : lagostome (mam.) 34381 lagotriko | lagotrikºo : lagotriche (ou lagothriche), singe laineux (mam.) 34386 lagrio | lagriºo : lagrie (ent.) 34383 lagro | lagrºo : palier (méc.) 34384 lagro⌂ringo | lagrºo~ringºo : coussinet (méc.) 34388 laguno | lagunºo : lagune // lagon 34389 lagunrifo | lagunºrifºo : atoll 34392 laika | laikºa : laïque (non membre du clergé) // laïque (indépendant de toute confession) // de non-spécialiste, de non-initié 34393 laika frato ¦ laikºa fratºo : frère lai (religieux qui n'est pas prêtre) 34394 laika lernᴵejo ¦ laikºa lern¹ej³o : école laïque 34395 laike al⌂irᴵi problemon ¦ laikºe al~ir¹i problemo³n : aborder un problème en profane 34396 laikeco | laikºecºo : laïcité 34398 laikigᴵado | laikºig¹adºo : laïcisation 34397 laikigᴵi | laikºig¹i : laïciser, séculariser 34391 laiko | laikºo : un laïc // un profane, qqn. qui n'est pas du métier 34403 lakado | lakºadºo : laquage 34404 lakaĵo | lakºaĵºo : un laque 34408 lakario | lakariºo : un laccaire, un genre de champignons basidiomycètes (myc.) 34413 lakearo | lakeºaro : le personnel (domestique) 34414 lakeejo | lakeºejºo : antichambre 34415 lakeeto | lakeºet³o : un page // groom 34412 lakei | lakeºi : servir bassement, être à plat ventre devant (f.) 34411 lakeo | lakeºo : laquais, valet de pied // homme servile 34402 laki | lakºi : laquer 34417 lakmuso | lakmusºo : teinture de tournesol (ch.) 34418 lakmuspapero | lakmusºpaperºo : papier de tournesol 34401 lako | lakºo : la laque // gomme-laque 34421 lakona | lakonºa : laconique 34422 lakoneco | lakonºecºo : laconisme 34423 Lakonio | Lakonºio : Laconie 34425 lakonismo | lakonºismºo : concision (du style) 34420 Lakono | Lakonºo : Laconien 34424 Lakonujo | Lakonºujºo : Laconie 34405 lako⌂koĉo | lakºo~koĉºo : cochenille (ent.) 34427 lakrimalo | lakrimalºo : os lacrymal (anat.) 34430 laksetiga | laksºetiga : laxatif 34432 laksigᴵa | laksºig¹a : purgatif 34431 laksigᴵi | laksºig¹i : purger 34429 lakso | laksºo : relâchement (intestinal) 34438 lakta | laktºa : de lait // lacté, lactaire 01221 laktagariko | laktºagarikºo : lactaire (myc.) 11597 laktaj dentoj ¦ laktºa³j dentºo³j : dents de lait 01466 laktaĵo ¡ laktºaĵºo : laitage ◆ laktºo : lait 34441 laktaĵo | laktºaĵºo : laitage 34461 laktario | laktario : lactaire (myc.) 34443 laktata acido ¦ laktºatºa acidºo : acide lactique (ch.) 34442 laktato | laktºatºo : lactate (ch.) 34444 laktazo | laktºazºo : lactase 34445 lakteca | laktºecªa : laiteux, lactescent 34446 laktejo | laktºej³o : laiterie 34440 lakti | laktºi : donner du lait (։vache …) 34447 laktisto | laktºistºo : laitier 34435 lakto | laktºo : lait 34406 laktolo | lakºtolºo : toile cirée 34448 laktozo | laktºozo : lactose (sucre C¹²H²²O¹¹) 44077 laktozo ¡ laktºozªo : lactose ◆ laktºo : lait 08061 lakto⌂donᴵa bovino ¦ laktºo~don¹a bovºin³o : vache laitière 34451 lakto⌂blanka | laktºo~blankªa : blanc laiteux 34452 lakto⌂denso⌂metro | laktºo~densªo~metr¯o : pèse-lait 34453 lakto⌂dento | laktºo~dentºo : dent de lait 34454 lakto⌂dukto | laktºo~duktºo : vaisseau lactifère 34455 lakto⌂frato | laktºo~fratºo : frère de lait 34456 lakto⌂kafo | laktºo~kafºo : café au lait 34457 lakto⌂suko | laktºo~sukºo : latex (bot.) 34458 lakto⌂sukero | laktºo~sukerºo : lactose 34459 lakto⌂vitro | laktºo~vitrºo : verre opalin 34449 laktujo | laktºuj³o : bidon, bouteille de lait 34463 laktuko | laktuko : laitue (bot.) 34450 laktumo | laktºum³o : laitance 65491 laktumo ¡ laktºum³o : laitance ◆ laktºo : lait 34465 lakuno | lakuno : lacune (anat.) 34467 lama | lama : boiteux (p. f.) // bancal (qqch.) 34479 lamaejo | lamaejºo : lamasserie 34480 lamaismo | lamaismºo : lamaïsme 34481 lamaisto | lamaistºo : lamaïste 34478 lamao | lamao : lama (rel.) 34474 lambastono | lambastonºo : béquille 34486 lambelo | lambelo : lambel (blason) 34488 Lamberto | Lamberto : Lambert 34490 lamblio | lamblio : lamblia (zoo.) 34491 lambliozo | lambliozo : lambliase (méd.) 34493 lambrekino | lambrekinºo : lambrequin (arch.) 34495 lambrusko | lambruskºo : lambrusque ou lambruche (bot.) 34469 lame | lame : cahin-caha 34470 lameco | lamecºo : boiterie 34498 lamelfungoj | lamelºfungºo³j : champignns à lames = agarikaloj 34497 lamelo | lamelºo : lamelle (myc.) 34503 lamena | lamena : lamineux (anat.) // lamelleux (min.) // en feuilles 34506 lamenbrankuloj | lamenbrankºul³o³j : lamellibranches (zoo.) 34504 lamenigᴵi | lamenig¹i : battre en feuille (or …), exfolier (ardoise) // laminer = laminati 34505 lameniĝᴵi | lameniĝ¹i : s'exfolier (bot. géol. méd.) 34507 lamenkornuloj | lamenkornºul³o³j : lamellicornes (ent.) 34502 lameno | lameno : lame (de plomb, d'une anche, anatomique …), feuillet (de bois, d'ardoise), lamelle, feuille (de mica, caoutchouc) 34511 lamenta voĉo ¦ lamenta voĉºo : voix gémissante 34510 lamenti | lamenti : se lamenter 34513 lamentinda | lamentindªa : lamentable, déplorable 34512 lamento | lamento : lamentation // lamento (mus.) 34471 lameti | lameti : boitiller 34468 lami | lami : boiter, claudiquer, clopiner // être boiteux, clocher (։table, phrase) 34472 lamigi | lamigi : faire boiter // écloper 34517 laminario | laminario : laminaire (bot.) 34519 laminatᴵi | laminat¹i : laminer 34521 laminatᴵilaro | laminat¹ilºar³o : train de laminoirs 34520 laminatᴵilo | laminat¹ilºo : laminoir 34522 laminatᴵisto | laminat¹istºo : lamineur 34515 lamio | lamio : lamier (bot.) // lamie (myth.) 34525 lamnedoj | lamnedºo¯j : l(a famille d)es lamnidés (ich.) 34524 lamno | lamno : lamie, touille, requin taupe 34476 lamo | lamo : lama = ljamo 46332 lampa petrolo ¦ lampºa petrolºo : pétrole lampant 34529 lampeto | lampºet³o : veilleuse, lumignon 34530 lampingo | lampºingºo : douille (élec.) 34540 lampiono | lampiono : lampion 34542 lampiro | lampirºo : lampyre, ver luisant (ent.) 34533 lampisto | lampºistºo : lampiste 34527 lampo | lampºo : lampe (t.s. sauf radio) 34534 lampo⌂cilindro | lampºo~cilindrºo : verre de lampe 34535 lampo⌂globo | lampºo~globºo : globe de lampe 34536 lampo⌂kloŝo | lampºo~kloŝo : globe de lampe 34537 lampo⌂lumᴵo | lampºo~lum¹o : lumière de la lampe 34538 lampŝirmᴵilo | lampºŝirm¹ilºo : abat-jour 34473 lamulo | lamulºo : un boiteux 34546 lana | lanºa : de laine // laineux // lainier 34547 lanaĵo | lanºaĵºo : lainage 34562 lanario | lanario : lanier (orn.) 34548 lanaro | lanºar³o : toison, peau (de mouton, de vigogne …) 34551 lanbulo | lanºbulºo : pelote de laine 34572 Lanceloto | Lancelotºo : Lancelot 34565 lanceto | lancºet³o : lancette (méd.) 34579 lanĉᴵado | lanĉ¹adºo : lancement 34581 lanĉᴵeja klinᴵebeno ¦ lanĉ¹ejºa klin¹ebenªo : rampe de lancement (avi.) 34578 lanĉᴵi | lanĉ¹i : lancer (un bateau, un mot nouveau, une mode, …) 34575 lancinᴵa | lancin¹a : lancinant 34576 lancinᴵado | lancin¹adºo : élancement (méd.) 34574 lancinᴵi | lancin¹i : lanciner, élancer (։abcès, névralgie) 34566 lancisto | lancºistºo : lancier, piquier 34564 lanco | lancºo : lance, pique (mil.), épieu (chasse) // javelot (sport) 34567 lanco⌂forma | lancºo~formºa : lancéolé 34568 lanco⌂ĵetᴵo | lancºo~ĵet¹o : lancer du javelot (sport) 34569 lanco⌂ĵetᴵisto | lancºo~ĵet¹istºo : lanceur de javelot 34570 lanco⌂pinto | lancºo~pintºo : fer de lance 34586 landanaro | landºanºar³o : la population 34585 landano | landºan³o : habitant de la contrée 34606 landaŭo | landaŭºo : landau (voiture) 34587 landestro | landºestrºo : un souverain 34588 landido | landºid³o : un natif, un indigène 34589 landinterno | landºinternªo : hinterland, arrière-pays (géogr.) 34590 landkarto | landºkartºo : carte (géogr.) 34591 landlimo | landºlimºo : frontière 34583 lando | landºo : pays, contrée, terre 28928 lando kies gastoj ni estᴵas ¦ landºo ki²es gastºo³j ni est¹as : le pays dont nous sommes les hôtes 34592 landsinjoro | landºsinjorºo : noble campagnard, châtelain 34593 landvojo | landºvojºo : grand-route 34549 laneca | lanºecªa : laineux (։cheveux), cotonneux (։fruit) 34550 lanero | lanºero : flocon de laine 34552 lanfelo | lanºfelºo : toison, peau (de mouton, de vigogne …) 34610 langa | langºa : de la langue // lingual 34612 langaĵo | langºaĵºo : de la langue (cuis.) 34614 langerarᴵo | langºerar¹o : lapsus linguae 34615 langesplorᴵi | langºesplor¹i : langueyer 34613 langeto | langºet³o : languette (p. f.) 34616 langforma | langºformºa : en forme de langue, linguiforme 34611 langi | langºi : donner des coups de langue (mus.) // jouer de la langue 34608 lango | langºo : langue (anat.) // langue (de flamme, de terre …) 34618 langopremᴵilo | langºoprem¹ilºo : abaisse-langue 34617 lango⌂pinto | langºo~pintºo : le bout de la langue 34619 lango⌂trinkᴵi | langºo~trink¹i : laper 34553 langraso | lanºgrasºo : suint 34621 langusto | langustºo : langouste (zoo.) 34624 langvedoka | langvedokºa : languedocien 34623 Langvedoko | Langvedokºo : Languedoc 34627 langvora | langvorºa : languide, languissant 34628 langvori | langvorºi : languir 34626 langvoro | langvorºo : (litt.) langueur 34632 laniario | laniariºo : mâtin (mam.) 34554 lanindustrio | lanºindustriºo : industrie lainière 34630 lanio | laniºo : pie-grièche (orn.) 34636 Lankano | Lankºan³o : Lankais, Cingalais 34555 lankasko | lanºkaskºo : passe-montagne 34638 Lankastro | Lankastrºo : Lancastre 34635 Lanko | Lankºo : Lanka (ancien nom de Ceylan) 34556 lanlaŭso | lanºlaŭsºo : puceron lanigère (ent.) 34544 lano | lanºo : laine, poil (de chèvre …) 34640 lanolino | lanolinºo : lanoline (ch.) 34557 lano⌂portᴵa | lanºo~port¹a : lanifère, lanigère 34642 lanta | lantªa : lent = malrapida 34650 lantano | lantanºo : lanthane (ch.) // lantanier ou lantana (bot.) 34643 lante | lantªe : lentement // lento (mus.) 34644 lante | lantªe : doucement! , pas si vite! 58562 lanteca striko ¦ lanteca strikºo : grève perlée 34646 lanteco | lantªecºo : lenteur 30073 lanterna kolono | lanternºa kolonºo : réverbère, becde gaz 34657 lanternego | lanternºeg³o : fanal 34658 lanterneto | lanternºet³o : lanterneau, lanternon 34660 lanternfiŝo | lanternºfiŝºo : poisson-lanterne (ich.) 34659 lanternisto | lanternºistºo : allumeur de réverbères 34652 lanterno | lanternºo : lanterne (t.s.) 34645 lanti | lantªi : traîner, lambiner 34647 lantmovᴵa | lantªmov¹a : ralenti (ciné.) 31962 lantmovᴵa koridoro ¦ lant³mov¹a koridorºo : voie lente 34558 lantondᴵo | lanºtond¹o : tonte 34648 lanto⌂striko | lantªo~strikºo : grève perlée 34663 lanuga | lanugºa : duveteux, pelucheux 34664 lanuga dormosako ¦ lanugºa dormosakºo : (sac de couchage en), duvet 32317 lanuga kovrᴵilo ¦ lanugºa kovr¹ilºo : édredon, duvet 34665 lanugaĵo | lanugºaĵºo : coussin (de lit) 34666 lanugecaj haroj ¦ lanugºecaj harºo³j : cheveux flous 34667 lanugere mal⌂peza ¦ lanugºere mal~pezªa : léger comme une plume 34668 lanugiĝᴵi | lanugºiĝ¹i : se duveter (joue …) 34669 lanugkusenego | lanugºkusenºeg³o : édredon 34662 lanugo | lanugºo : duvet (t.s.) 34672 Laodamia | Laodami¯a : Laodamie 34674 Laokoono | Laokoono : Laocoon 34677 Laosano | Laosºan³o : Laotien 34676 Laoso | Laosºo : Laos 34679 laparo⌂ | lapar¯o~ : (du grec λαπαρον:la région lombaire) laparo[~…] 34680 laparo⌂skopio | lapar¯o~skop¯iºo : laparoscopie (chir.) 34681 laparo⌂tomio | lapar¯o~tom¯iºo : laparotomie (chir.) 34685 lapidara | lapidara : lapidaire (։style, formule) 34688 lapisa krajono ¦ lapisa krajonºo : crayon au nitrate d'argent 34687 lapiso | lapiso : pierre infernale (ch.) 34690 Lapito | Lapitºo : Lapithe (myth.) 34694 lapo | lapºo : bardane (bot.) 34697 Laponio | Laponºiºo : Laponie 34696 Lapono | Laponºo : Lapon 34698 Laponujo | Laponºuj³o : Laponie 34700 lapsano | lapsanºo : lampsane, herbe aux mamelles (bot.) 34710 larda | larda : de lard 34712 lardero | lardero : lardon 34715 lardhaŭto | lardhaŭtºo : couenne 34711 lardi | lardi : larder 34713 lardilo | lardilºo : lardoire 17919 lardita flano ¦ larditªa flanºo : quiche 34709 lardo | lardo : lars, porc (cuis.) // bacon 34716 lardsimila | lardsimilªa : lardacé (méd.) 34714 lardumi | lardum³i : barder (cuis.) 34703 laredoj | larºedºo¯j : l(a famille d)es laridés 34705 larformaj | larºformºa³j : lariformes 34720 larĝa | larĝªa : large (opposé à long) // large (։sens, idées, conscience) 25929 larĝa je dek metroj ¦ larĝªa je dek metrºo³j : large de dix mètres 34725 larĝaĵo | larĝªaĵºo : une largeur laize, un lé 34729 larĝanima | larĝªanimºa : d'esprit ouvert 34732 larĝa⌂ŝultra | larĝªa~ŝultra : large d'épaules 34718 large | larg³e : (adv.) largue, pas tendu, en oblique par rapport à la route (mar.) // largo (mus.) 34722 larĝe | larĝªe : largement (t.s.) 34726 larĝeco | larĝªecºo : largeur (qualité p. f.) 14214 larĝekrana | larĝªekranºa : en cinémascope 34730 larĝekrana filmo ¦ larĝªekranºa filmºo : film à grand écran 34728 larĝigᴵi | larĝªig¹i : élargir (une robe, le débat …) 34723 larĝo | larĝªo : largeur (de tant de cm. …) 34731 larĝranda | larĝªrandºa : à larges bords (։chapeaux) 34743 lariko | lariko : mélèze (bot.) 34746 laringa | laringºa : laryngé, laryngien 34747 laringa frikativo ¦ laringºa frikativo : le son h 34748 laringito | laringºitºo : laryngite (méd.) 34745 laringo | laringºo : larynx (anat.) 34749 laringo⌂logo | laringºo~log¯o : laryngologue 34750 laringo⌂logio | laringºo~log¯iºo : laryngologie 34751 laringo⌂skopo | laringºo~skop¯o : laryngoscope 34752 laringo⌂tomio | laringºo~tom¯iºo : laryngotomie (chir.) 34756 larma | larmºa : lacrymal 34759 larmado | larmºadºo : larmoiement 34760 larmanta | larmºant³a : larmoyant 34757 larme | larmºe : en pleurs 34758 larmi | larmºi : larmoyer // verser des larmes 34761 larmigᴵa | larmºig¹a : lacrymogène (։gaz) 20031 larmigᴵa gaso ¦ larmºig¹a gasºo : gaz lacrymogène 34754 larmo | larmºo : larme, pleur 57892 larmoj starᴵas en miaj okuloj ¦ larmoj star¹as en mi³a³j okulºo³j : j'ai les larmes aux yeux 34762 larmo⌂dukto | larmºo~duktºo : canal lacrymal 34763 larmo⌂plena | larmºo~plenªa : tout en larmes // triste à pleurer 34764 larmo⌂valo | larmºo~valºo : vallée de larmes (B.) 34702 laro | larºo : goëland (orn.) 34707 Laroj | Laro³j : les dieux Lares (myth.) 34767 Larsen-efikᴵo | Larsen-efik¹o : effet Larsen (phs.) 34770 larva | larva : larvaire. 34769 larvo | larvo : larve (zoo.) // alevin = alvuso 34801 lasciva | lasciva : lascif, sensuel, voluptueux 34802 lasciveco | lascivecºo : lascivité 49156 lasera printᴵilo ¦ laserºa print¹ilºo : imprimante à laser 34804 lasero | laserºo : laser (phs.) 34806 laserprintᴵilo | laserºprint¹ilºo : imprimante à laser (inf.) 34805 laserradio | laserºradio : rayon laser 34777 lasᴵado | las¹adºo : le fait de laisser, de ne pas retenir, de ne pas empêcher 34772 lasᴵi | las¹i : laisser (qqch. dans un coin, ses clés à un ami // qqn. sans aide, un siège vacant …) // laisser là, ne pas toucher à // laisser (parler, faire …), permettre, souffrir que // laisser entrer, partir // (év.) faire = igi 01178 lasᴵi agᴵi⌂liberon al ¦ las¹i ag¹i~liberªo³n al : laisser carte blanche à …… 04200 lasᴵi al la arbitro de ¦ las¹i al la arbitrªo de : laisser à la discrétion de (qqn.) 33597 lasᴵi liberan kurᴵon al ¦ las¹i liberªa³n kur¹o³n al : donner libre cours à, laisser courir (sa plume …) 27721 lasᴵi sin kaptᴵi per flatᴵoj ¦ las¹i si³n kapt¹i per flat¹o³j : se laisser prendre aux flatteries 34778 lasᴵitaĵo | las¹itªaĵºo : laissé-pour-compte, objet abandonné 34776 lasᴵo | las¹o : le fait de laisser, de ne pas retenir, de ne pas empêcher 34808 lasiokampo | lasiokampºo : lasiocampe (ent.) 34810 Lasso | Lasso : Lhassa 34812 lasta | lastªa : dernier 19790 lasta galerio ¦ lastªa galeriºo : poulailler, paradis (th.) 47016 lasta plano ¦ lastªa planºo : arrière-plan (b.a.) 34825 lastatempe | lastªatempºe : dernièrement, récemment 34815 laste | lastªe : en dernier lieu, finalement 34816 lastega | lastªeg³a : le tout dernier, ultime 34831 lasteksa bandaĝo ¦ lasteksa bandaĝºo : bandage en lastex (chir.) 34830 lastekso | lastekso : Lastex (tex.) 34823 laste⌂naskᴵito | lastªe~nask¹itªo : dernier-né, benjamin 34817 lastfoje | lastªfojºe : pour la dernière fois, une dernière fois 34818 lasthore | lastªhorºe : en dernière heure 34833 lastingo | lastingºo : lasting (tex.) 34819 lastinstance | lastªinstancºe : en dernière instance 34820 lastjare | lastªjarºe : l'an dernier 34821 lastmoda | lastªmoda : à la dernière mode 34822 lastmomente | lastªmomentºe : au dernier moment 34835 laŝto | laŝto : last (mes. anc. 2000 kg.) 34824 lastranga | lastªrangºa : de dernier ordre 34826 lastvice | lastªvicºe : en dernier lieu 34839 lataĵo | latºaĵºo : lattis 34842 lataro | latºar³o : lattage 34848 latekso | latekso : latex (bot.) 34850 latenta | latenta : latent (méd. f.) 34851 latenteco | latentecºo : latence 34854 latera | laterºa : latéral 34862 lateralo | lateralo : une latérale (phon.) 34864 Laterano | Lateranºo : Latran 34855 latere | laterºe : latéralement 34867 laterita | lateritºa : latérique 34868 lateritiĝᴵo | lateritºiĝ¹o : latérisation 34866 laterito | lateritºo : latérite (géol.) 34853 latero | laterºo : côté (géom.) 34838 lati | latºi : latter, voliger 34871 Latiano | Latiºan³o : Latin = Latino 34874 latifundiestro | latifundiºestrºo : latifundiste, grand propriétaire 21172 latifundio | latifundiºo : grande propriété, latifundium 34873 latifundio | latifundiºo : latifundium (agr.), grande propriété 34877 latina | latina : latin 34878 latinaĵo | latinaĵºo : du latin 34880 latineco | latinºecºo : latinité 34881 latinida | latinºida : romane (langue) 34882 latinigi | latinigi : latiniser 34883 latinismo | latinismºo : latinisme 34884 latinisto | latinistºo : latiniste 34876 Latino | Latinºo : Latin 34885 Latinujo | Latinujºo : Latium = Latio 34870 Latio | Latiºo : Latium 34890 latirismo | latirºismºo : lathyrisme (méd.) 34888 latiro | latirºo : gesse (bot.) 34893 latismasto | latismasto : pylône métallique 34892 latiso | latiso : treillis métallique, treillage en fil de fer 34894 latisponto | latispontºo : pont en treillis 34895 latispordo | latispordºo : porte grillagée, portillon 34896 latistrabo | latistrabºo : poutre à croisillons 34898 latitudo | latitudo : latitude (géogr. astr.) 34841 latkesto | latºkestºo : cageot 34840 latkrado | latºkradºo : claire-voie 34843 latkurteno | latºkurtenºo : jalousie (arch.) 34844 latlatiso | latºlatiso : treillage de bois 34837 lato | latºo : latte, volige 34901 Latona | Laton¯a : Latone (myth.) 34845 latplanko | latºplankºo : caillebotis 34903 latreo | latreo : lathrée, clandestine (bot.) 34905 latrino | latrinºo : latrines, feuillées, W.-C 34907 latrono | latrono : (litt.) larron, voleur de grand chemin 34846 latŝutro | latºŝutro : persienne (arch.) 13338 latuna drato ¦ latunºa dratºo : fil d'archal 34910 latunaĵo | latunºaĵºo : dinanderie 34911 latuninstrumentoj | latunºinstrumentºo³j : les cuivres (mus.) 34909 latuno | latunºo : laiton, cuivre jaune (ch.) 34914 Latvio | Latvio : Lettonie 34913 Latvo | Latvo : Letton 34915 Latvujo | Latvujºo : Lettonie 34917 laŭ | laŭ : (préposition) selon, suivant (la règle …), conformément à // d'après (un modèle …) // pour ce qui est de // le long de 34926 laŭ ! laŭ³ : (morphème) même sens (selon) que la préposition (laŭ) 04201 laŭ arbitro de la ventoj ¦ laŭ arbitrªo de la vento³j : à la merci des vents 04828 laŭ asertᴵo ¦ laŭ asert¹o : soi-disant 57335 laŭ atestᴵo de spertuloj ¦ laŭ atest¹o de spertªul³o³j : à dire d'experts 07043 laŭ bezonᴵe ¦ laŭ bezon¹e : au besoin 32485 laŭ ĉia kredᴵebleco ¦ laŭ ĉi²a kred¹eblªecºo : selon toute probalité 35178 laŭ ĉiuj leĝoj de la arto ¦ laŭ ĉi²u³j leĝºo³j de la artºo : selon toutes les règles de l'art 14767 laŭ elektᴵo ¦ laŭ elekt¹o : au choix 56020 laŭ granda skalo ¦ laŭ grandªa skalo : en grand 37678 laŭ la angla maniero ¦ laŭ la anglºa manierºo : à l'anglaise 34919 laŭ la bildo de ¦ laŭ la bildºo de : à l'image de 07806 laŭ la grado de lia bonstato ¦ laŭ la gradºo de li³a bonªstatºo : selon ses moyens 24993 laŭ la instigᴵo de iu ¦ laŭ la instig¹o de i²u : à l'instigation de quelqu'un 28188 laŭ la karto | laŭ la kartºo : à la carte 59571 laŭ la ŝajnᴵo ¦ laŭ la ŝajn¹o : à en juger par les apparences 34922 laŭ la vento ¦ laŭ la ventºo : au gré du vent 67107 laŭ la vento ¦ laŭ la ventºo : au gré du vent 43494 laŭ mia opiniᴵo ¦ laŭ mi³a opini¹o : d'après moi 65790 laŭ mia urĝᴵa petᴵo ¦ laŭ mi³a urĝ¹a pet¹o : sur mes instances 04199 laŭ sia arbitro ¦ laŭ si³a arbitrªo : à sa guise 30490 laŭ sia komprenᴵo ¦ laŭ si³a kompren¹o : selon son idée 37676 laŭ sia maniero ¦ laŭ si³a manierºo : à sa guise 34923 laŭ tio, ĉu ¦ laŭ ti²o, ĉu : selon que 34924 laŭ tio, kiel ¦ laŭ ti²o, ki²el : selon la façon dont … 07814 laŭ via bontrovᴵo ¦ laŭ vi³a bonªtrov¹o : comme il vous plaira 43516 laŭ via oportuno ¦ laŭ vi³a oportunªo : à votre convenance 46962 laŭ via plaĉᴵo ¦ laŭ vi³a plaĉ¹o : à votre guise, comme il vous plaira 34927 laŭa | laŭ³a : conforme (à) 34937 laŭbaleo | laŭbºaleºo : allée couverte 34935 laŭbo | laŭbºo : voûte de feuillage, tonnelle, berceau (de jardin) 34938 laŭbornamᴵo | laŭbºornam¹o : rinceaux (arch.) // ramages (tex.) 34956 laŭdano | laŭdanºo : laudanum (phar.) 34943 laŭdᴵa | laŭd¹a : laudatif, élogieux 34944 laŭdᴵanto | laŭd¹antªo : un laudateur 34945 laŭdᴵegi | laŭd¹eg³i : glorifier, exalter, porter aux nues 34946 laŭdᴵego | laŭd¹eg³o : panégyrique 34947 laŭdᴵemulo | laŭd¹emulºo : louangeur 34940 laŭdᴵi | laŭd¹i : louer, louanger, vanter, prôner 34948 laŭdᴵinda | laŭd¹indªa : louable, digne (։conduite) 34941 laŭdᴵo | laŭd¹o : louange, éloge 34949 laŭdᴵo⌂kantᴵi | laŭd¹o~kant¹i : célébrer, glorifier (rel.) 61272 laŭe | laŭ³e : en mesure (mus.) 34928 laŭi | laŭ³i : correspondre ??? selon Google, 2.890 laŭas, 57 laŭis, 25 laŭos, 29 laŭu 34929 laŭigᴵi | laŭ³ig¹i : conformer à, adapter 34958 laŭnteniso | laŭntenisºo : tennis sur gazon 34963 Laŭra | Laŭrºa : du laurier (bot.) 34967 laŭracoj | laŭrºacºo¯j : l(a famille d)es lauracées 34968 laŭrarbo | laŭrºarbºo : laurier (bot.) 34972 laŭreato | laŭreatºo : lauréat 34975 Laŭrenca | Laŭrenc¯a : Laurence (femme) 34974 Laŭrenco | Laŭrencºo : Laurence 34965 Laŭreta | Laŭr¯et³a : Laurette (femme) 34969 laŭrfolio | laŭrºfoliºo : feuille de laurier (cuis.) 34961 laŭro | laŭrºo : laurier (bot.) 34966 laŭroj | laŭrºo³j : lauriers (f.) 34970 laŭro⌂kronita | laŭrºo~kronºitªa : lauré 34977 laŭso | laŭsºo : vermine (insectes parasites des vertébrés et des plantes : pou, puceron …) 34979 laŭta | laŭtªa : haute (voix), fort (bruit), éclatant (son), bruyante (conversation), sonore (appel) // (f.) bruyant, tapageur 34980 laŭte | laŭtªe : à haute voix, tout haut // avec bruit, aux éclats (rire) 34982 laŭtiĝᴵi | laŭtªiĝ¹i : s'élever (։cri …) 34981 laŭtigi la voĉon ¦ laŭtªigi la voĉºo³n : élever la voix 34983 laŭtlegᴵi | laŭtªleg¹i : lire tout haut 34984 laŭtnoma | laŭtªnomºa : renommé, très connu 34985 laŭtparolᴵilo | laŭtªparol¹ilºo : haut-parleur 34989 Laŭzano | Laŭzanºo : Lausanne 34991 Laŭzi | Laŭzi : Lao-Tseu ou Laozi 09226 laŭ⌂cela | laŭ~celºa : qui mène au but, efficace, approprié, bien compris, rationnel, expédient, adéquat 09227 laŭ⌂celeco | laŭ~celºecºo : conformité au but poursuivi, efficacité 11097 laŭ⌂decᴵe | laŭ~dec¹e : comme il se doit, comme il faut, comme de juste 11878 laŭ⌂devᴵa | laŭ~dev¹a : conforme au devoir, loyal (qqch.) 11950 laŭ⌂dezirᴵe | laŭ~dezir¹e : à souhait 12193 laŭ⌂difinᴵe | laŭ~difin¹e : par définition 12494 laŭ⌂dirᴵa | laŭ~dir¹a : prétendu, soi-disant 12496 laŭ⌂dirᴵe | laŭ~dir¹e : à ce qu'on dit, comme on dit 18224 laŭ⌂fluᴵe | laŭ~flu¹e : au fil de l'Eau 25468 laŭ⌂irᴵi | laŭ~ir¹i : suivre (route, traces) // longer 27576 laŭ⌂kape | laŭ~kapºe : par tête (recenser) 28525 laŭ⌂kategoria | laŭ~kategoriºa : catégoriel 31918 laŭ⌂regula | laŭ~regulºa : correct 33624 laŭ⌂kurᴵi | laŭ~kur¹i : parcourir (qqch.), suivre (un contour …) 33872 laŭ⌂kutimᴵe | laŭ~kutim¹e : comme d'habitude 33954 laŭ⌂kvante | laŭ~kvantºe : quantitativement 34733 laŭ⌂larĝa | laŭ~larĝªa : transversal 34734 laŭ⌂larĝe | laŭ~larĝªe : en travers // en largeur 34735 laŭ⌂longe kaj laŭ⌂larĝe ¦ laŭ~longªe kaj laŭ~larĝªe : en tous sens 34931 laŭ⌂ | laŭ~ : (préfixe) selon [~…] 34932 laŭ⌂eble | laŭ~ebl³e : si possible, autant que possible, dans la mesure des possibilités 34933 laŭ⌂volᴵe | laŭ~vol¹e : à volonté 35200 laŭ⌂leĝa | laŭ~leĝºa : légal, légitime 36131 laŭ⌂lista balotᴵo ¦ laŭ~lista balot¹o : scrutin de liste 36187 laŭ⌂litera | laŭ~literºa : littéral 36188 laŭ⌂litere | laŭ~literºe : littéralement, à la lettre 36189 laŭ⌂litereco | laŭ~literºecºo : littéralité 36565 laŭ⌂longa | laŭ~longªa : longitudinal 36566 laŭ⌂longe de ¦ laŭ~longªe de : le long de 39203 laŭ⌂mezurᴵa | laŭ~mezur¹a : juste, à la taille (de qqn.) // sur mesure 39204 laŭ⌂mezurᴵe, kiam ¦ laŭ~mezur¹e, ki²am : au fur et à mesure que 39205 laŭ⌂mezurᴵe, kiel ¦ laŭ~mezur¹e, ki²el : dans la mesure où 39894 laŭ⌂moda | laŭ~moda : à la mode, chic 41354 laŭ⌂nature | laŭ~naturºe : d'après nature 42189 laŭ⌂nome | laŭ~nomºe : (koni) (connaître) de nom 42268 laŭ⌂normigi | laŭ~normigi : normaliser (inf.) 42998 laŭ⌂okazᴵe | laŭ~okaz¹e : à l'occasion, au besoin 43689 laŭ⌂orde | laŭ~ordºe : en bon ordre 45470 laŭ⌂pece | laŭ~pecºe : à la pièce 46372 laŭ⌂peze | laŭ~pezªe : au poids 46966 laŭ⌂plaĉᴵe ¦ laŭ~plaĉ¹e : comme on veut, à volonté, au choix 47026 laŭ⌂plane | laŭ~planºe : conformément au plan, selon les prévisions 49408 laŭ⌂programa | laŭ~programºa : programmé 50899 laŭ⌂range | laŭ~rangºe : par grade 51409 laŭ⌂regule | laŭ~regulºe : selon les règles 54481 laŭ⌂aksa sekcᴵo ¦ laŭ~aksºa sekc¹o : coupe longitudinale 55269 laŭ⌂sezona | laŭ~sezonºa : de saison 56024 laŭ⌂skala | laŭ~skala : à l'échelle 57337 laŭ⌂sperte | laŭ~spertªe : par expérience 57338 laŭ⌂sperte parolᴵi pri ¦ laŭ~spertªe parol¹i pri : parler savamment de 59583 laŭ⌂ŝajnᴵe | laŭ~ŝajn¹e : en apparence, apparemment // à ce qu'il semble, paraît-il, visiblement, selon toute apparence 61140 laŭ⌂tage | laŭ~tagºe : à la journée 61856 laŭ⌂tekste | laŭ~tekste : textuellement 62068 laŭ⌂tempe | laŭ~tempºe : à l'heure (salaire) 63089 laŭ⌂tipa | laŭ~tipºa : standard 63090 laŭ⌂tipigᴵi | laŭ~tipºig¹i : étalonner, standardiser 63091 laŭ⌂tipigᴵado | laŭ~tipºig¹adºo : standardisation 66305 laŭ⌂valora | laŭ~valorºa : ad valorem (com.) 66847 laŭ⌂longaj veloj ¦ laŭ~longªa³j velºo³j : voiles auriques 66946 laŭ⌂de⌂venᴵe | laŭ~de~ven¹e : d'après ses origines, par sa naissance 67803 laŭ⌂vice | laŭ~vicºe : l'un après l'autre, à tour de rôle, par roulement, (raconter) point par point 67882 laŭ⌂vidᴵe | laŭ~vid¹e : de vue 67883 laŭ⌂vidᴵe konᴵi ¦ laŭ~vid¹e kon¹i : connaître de vue 68790 laŭ⌂volᴵa | laŭ~vol¹a : facultatif, à option 68791 laŭ⌂volᴵe | laŭ~vol¹e : à volonté, à discrétion 69009 laŭ⌂vorta | laŭ~vortºa : textuel, littéral, mot à mot (։traduction) 69010 laŭ⌂vorte | laŭ~vortºe : littéralement, mot pour mot, à la lettre 35033 lavabo | lavabo : lavabo (cuvette) 35034 lavabo⌂ĉambro | lavabo~ĉambrºo : lavabo (pièce) 35040 lavangbarᴵilo | lavangbar¹ilºo : paravalanche 35037 lavange | lavange : en avalanche 35038 lavangema | lavangema : avalancheux 35036 lavango | lavango : avalanche (p. f.) 35039 lavango⌂danĝera | lavango~danĝerºa : avalancheux 35044 lavenda bluo ¦ lavenda bluªo : bleu lavande 35042 lavendo | lavendºo : lavande (bot.) 35045 lavendoloeo | lavendoloeo : essence d'aspic 34997 lavᴵado | lav¹adºo : lavage, ablutions // lessive, blanchissage 35006 lavᴵakvo | lav¹akvºo : eau de toilette, lotion 35007 lavᴵbotelo | lav¹botelºo : flacon laveur (ch.) 35008 lavᴵbroso | lav¹brosºo : brosse à laver 35009 lavᴵbutiko | lav¹butikºo : blanchisserie 35012 lavᴵĉifono | lav¹ĉifonºo : lavette, wassingue 35000 lavᴵejo | lav¹ej³o : lavoir 35013 lavᴵganto | lav¹gantºo : gant de toilette 35014 lavᴵgantro | lav¹gantrºo : portique de lavage (auto.) 34993 lavᴵi | lav¹i : laver, blanchir (linge) 34995 lavᴵi al si la manojn ¦ lav¹i al si la manºo³j³n : s'en laver les mains (f.) 35001 lavᴵileto | lav¹ilºet³o : lavette 35003 lavᴵistejo | lav¹istejºo : blanchisserie 35002 lavᴵisto | lav¹istºo : laveur, blanchisseur 35026 lavᴵkuvo | lav¹kuvºo : lavoir ??? 35016 lavᴵledo | lav¹ledºo : peau de chamois 35017 lavᴵlikvaĵo | lav¹likvºaĵºo : liquide nettoyant 35018 lavᴵmaŝino | lav¹maŝinºo : machine à laver, lave-linge 34996 lavᴵo | lav¹o : lavage, ablutions // lessive, blanchissage 35011 lavᴵo⌂ĉambro | lav¹o~ĉambrºo : buanderie 35019 lavᴵo⌂pelvo | lav¹o~pelvºo : baquet // battée 35025 lavᴵo⌂ŝtono | lav¹o~ŝtonºo : lavoir ??? 35020 lavᴵpulvoro | lav¹pulvorºo : poudre à laver 35021 lavᴵtablo | lav¹tablºo : lavabo 35022 lavᴵtabulo | lav¹tabulºo : planche à laver 35023 lavᴵtolaĵo | lav¹tolºaĵºo : la lessive (linge à laver) 35024 lavᴵtuko | lav¹tukºo : lavette, wassingue 35004 lavᴵujo | lav¹uj³o : cuvette, cuvier 35005 lavᴵumi | lav¹um³i : faire un lavis = tuĉi 35027 lavᴵurso | lav¹ursºo : raton laveur (mam.) 35052 lazarano | lazarºan³o : lazariste (rel.) 35055 lazareto | lazaretºo : lazaret (mar.) // hôpital militaire 35056 lazaretŝipo | lazaretºŝipºo : vaisseau hôpital 35057 lazarettrajno | lazaretºtrajnºo : train sanitaire 35053 lazaristo | lazarºistºo : lazariste (rel.) 35051 Lazaro | Lazarºo : Lazare 35059 lazarono | lazarono : lazzarone (vx.) 35048 lazᴵi | laz¹i : capturer au lasso 35049 lazᴵkaptᴵi | laz¹kapt¹i : prendre au lasso 35047 lazᴵo | laz¹o : lasso 35062 lazura | lazura : azuré, bleu ciel 35063 Lazura marbordo ¦ Lazura marºbordo : Côte d'azur 35066 lazurito | lazuritºo : lapis-lazuli, lazurite (min.) 35061 lazuro | lazuro : azur 35064 lazurŝtono | lazurŝtonºo : lapis-lazuli, lazurite (min.) 07084 le ŝtata Bienaro ¦ le ŝtatºa Bienºar³o : les Domaines 35070 Lea | Le¯a : Léa // Lia (B.) 35072 Leandro | Leandro : Léandre 35076 lebio | lebio : lébie (ent.) 35079 lecionaro | lecionaro : un cours (en X leçons) 35078 leciono | leciono : leçon (t.s.) 35081 lecitino | lecitinºo : lécithine (ch.) 35084 leda | ledºa : de cuir 69328 leda zono ¦ ledºa zonºo : ceinturon ??? zone du cuir ??? 35087 ledaĵisto | ledºaĵistºo : maroquinier 35086 ledaĵoj | ledºaĵºo³j : objets de cuir // buffleterie (mil.) 35090 ledbindᴵita | ledºbind¹itªa : relié cuir 35091 leddorsa | ledºdorsºa : dos basané 35088 ledejo | ledºej³o : maroquinerie 35089 ledisto | ledºistºo : peaussier, corroyeur 35092 ledjako | ledºjakºo : (veste de) cuir 35093 ledkuloto | ledºkulotºo : culotte de peau 35094 ledmal⌂mola | ledºmal~molªa : coriace 35083 ledo | ledºo : cuir 35095 ledpretigᴵisto | ledºpretªig¹istºo : peaussier, corroyeur 35096 ledsako | ledºsakºo : sacoche 35097 ledzono | ledºzonºo : ceinture de cuir 35179 leĝa | leĝºa : légal // législatif // légitime (։épouse, enfant) 35131 legacanto | legacºant³o : testataire 35132 legacato | legacºatªo : légataire 35130 legaci | legacºi : léguer 35134 legacio | legacio : légation (dr. pol.) // legs = legaco 35129 legaco | legacºo : legs (dr.) 35136 legalizᴵi | legaliz¹i : légaliser 35137 legalizᴵo | legaliz¹o : légalisation 35181 leĝaro | leĝºar³o : code = kodo 35139 legato | legato : légat (rel.) 35187 leĝdonᴵanto | leĝºdon¹antªo : législateur 35188 leĝdonᴵi | leĝºdon¹i : légiférer 35182 leĝe | leĝºe : légalement ??? pas sûr ??? 46102 leĝe mal⌂permesᴵi ¦ leĝºe mal~permes¹i : prohiber 35183 leĝeco | leĝºecºo : légalité 35143 legenda | legenda : légendaire 35141 legendo | legendo : légende (récit) 35204 leĝera | leĝera : léger (art. :troupes) // (։parole, poésie, conduite) 35190 leĝfarᴵanto | leĝºfar¹antªo : législateur 35189 leĝfarᴵi | leĝºfar¹i : légiférer 35102 legᴵado | leg¹adºo : la lecture 35103 legᴵaĵo | leg¹aĵºo : de la lecture 35105 legᴵantaro | leg¹antªar³o : (gazetºa) lectorat (d'un journal) 35104 legᴵanto | leg¹antªo : lecteur 35113 legᴵdifektᴵita | leg¹difekt¹itªa : usé, culotté (։livre) 13708 legᴵebla ¡ leg¹eblªa : lisible ◆ leg¹i : lire 35106 legᴵebla | leg¹eblªa : lisible 35107 legᴵebleco | leg¹eblªecºo : lisibilité 35108 legᴵemulo | leg¹emulºo : un (grand) liseur 35099 legᴵi | leg¹i : lire (p. f.) 35100 legᴵi el libro ¦ leg¹i el librºo : lire dans un livre (que) 35109 legᴵilo | leg¹ilºo : liseur (tech.) 35110 legᴵinda | leg¹indªa : à lire 35111 legᴵisto | leg¹istºo : lecteur (de profession) 35101 legᴵo | leg¹o : lecture // leçon (d'un manuscrit) 35112 legᴵo⌂ĉambro | leg¹o~ĉambrºo : salle de lecture 35114 legᴵo⌂kapo | leg¹o~kapºo : tête de lecture (tech.) 35115 legᴵo⌂lampo | leg¹o~lampºo : liseuse 35116 legᴵo⌂libro | leg¹o~librºo : livre de lecture, recueil de morceaux choisis 35117 legᴵo⌂salono | leg¹o~salonºo : salon de lecture 35118 legᴵo⌂signo | leg¹o~signºo : signet, liseuse 38644 legᴵu mem ¦ leg¹u mem : lisez vous-même 35180 leĝi | leĝºi : légiférer, décréter 35149 legiana morbo ¦ legiºana morbºo : maladie du légionnaire, légionellose (méd.) 35148 legiano | legiºan³o : légionnaire 35184 leĝigᴵi | leĝºig¹i : légitimer (prétentions, enfants …) // donner des lois (à un peuple) 35185 leĝigi infanon naskᴵitan ekster edzeco ¦ leĝºigi infanºon nask¹ita³n ekster edzºecºo : légitimer un enfant né hors mariage 35145 legio | legiºo : légion (t.s.) 35186 leĝisto | leĝºistºo : légiste // docteur de la loi (B.) 35158 legitimacio | legitimacio : papiers, pièces d'identité = legitim¹ado, legitim¹aĵoj 35154 legitimᴵado | legitim¹adºo : légitimation 35155 legitimᴵaĵoj | legitim¹aĵºo³j : papier (d'identité) 35151 legitimᴵi | legitim¹i : prouver l'identité de // légitimer (une revendication, une prétention …), par un document // certifier l'authenticité, authentifier (signature, testament) 35153 legitimᴵi ies sub⌂skribᴵon ¦ legitim¹i i²es sub~skrib¹o³n : authentifier la signature de qqn. 35152 legitimᴵi sin ¦ legitim¹i si³n : produire des pièces d'identité 35156 legitimᴵisto | legitim¹istºo : légitimiste (hist.) 35176 leĝo | leĝºo : loi (t.s.) 48327 legoma portulako ¦ legomºa portulako : pourpier cultivé, pourpier potager 35161 legoma trupelvo ¦ legomºa truºpelvºo : égouttoir à légumes 35162 legomejo | legomºej³o : marais (agr.) 35165 legomĝardeno | legomºĝardenºo : potager 35163 legomisto | legomºistºo : maraîcher 35166 legomkultivᴵado | legomºkultiv¹adºo : maraîchage 35167 legommuelᴵileto | legomºmuel¹ilºet³o : moulinette à légumes 35160 legomo | legomºo : légume (bot.) 35164 legomujo | legomºuj³o : légumier 35168 legomvendᴵisto | legomºvend¹istºo : épicier, marchand de légumes 35191 leĝo⌂forta | leĝºo~fortªa : qui a force de loi 35192 leĝo⌂beema | leĝºo~beema : respectueux de la loi, ami de l'ordre 35193 leĝo⌂projekto | leĝºo~projektºo : projet de loi 35195 leĝo⌂scienco | leĝºo~scienco : jurisprudence 35196 leĝo⌂teksto | leĝºo~teksto : texte de loi 35194 leĝrompᴵo | leĝºromp¹o : transgression, violation de la loi 35171 legumenacoj | legumenºacºo¯j : l(a famille d)es légumineuses (bot.) 35170 legumeno | legumenºo : gousse = guŝo 35174 legumino | leguminºo : caséine végétale (ch.) 35206 leiŝmanio | leiŝmaniºo : leishmania ou leshmanie (zoo.) 35207 leiŝmaniozo | leiŝmaniºozo : leishmanose (méd.) 35209 Lejbnico | Lejbnico : Leibniz 35212 Lejdena botelo ¦ Lejdena botelºo : bouteille de Leyde (phs.) 35211 Lejdeno | Lejdeno : Leyde 35214 Lejpcigo | Lejpcigo : Leipzig = Lepsiko 35225 lekanteto | lekantºet³o : pâquerette (bot.) 35228 lekcii | lekcii : faire un cours 35227 lekcio | lekcio : leçon (magistrale), cours (faculté), conférence (université) 35220 lekᴵado | lek¹adºo : léchage 35221 lekᴵaĵo | lek¹aĵºo : sucette, friandise à lécher ??? 35217 lekᴵanto | lek¹antªo : léchant, lécheur // flatteur // fignoleur 35216 lekᴵi | lek¹i : lécher (avec la langue) // lécher, flatter // lécher, parfaire, fignoler, polir 35219 lekᴵi al si la fingrojn ¦ lek¹i al si la fingrºo³j³n : s'en lécher les doigts, se pourlécher 35222 lekᴵtrinkᴵi | lek¹trink¹i : laper 35230 leksiko | leksikºo : lexique (ensemble des mots d'une langue) 35239 leksikona morfemo ¦ leksikona morfemo : morphème lexical ou lexème 35238 leksikono | leksikono : lexique, dictionnaire // lexique (sc. tech. d'un auteur) 35231 leksiko⌂grafo | leksikºo~graf¯o : lexicographe 35232 leksiko⌂grafio | leksikºo~graf¯iºo : lexicographie 35233 leksiko⌂logio | leksikºo~log¯iºo : lexicologie 35234 leksiko⌂logia | leksikºo~log¯iºa : lexicologique 35235 leksiko⌂logo | leksikºo~log¯o : lexicologue 35241 lekto | lekto : lit de table (ant.) 35244 lektoreco | lektorecºo : lectorat 35243 lektoro | lektoro : lecteur (d'université) 35248 Lemano | Lemanºo : le Léman, le lac Léman 35250 lemingo | lemingºo : lemming (mam.) 35253 lemnacoj | lemnºacºo¯j : l(a famille d)es lemnacées 35257 lemniskato | lemniskato : lemniscate (math.) 35255 lemnisko | lemnisko : lemniscus ou ruban de Reil (anat.) 35252 lemno | lemnºo : lentille d'eau, lenticule (bot.) 35246 lemo | lemo : lemme (math.) // lemming (mam.) = lemingo 35260 lemuredoj | lemurºedºo³j : lémuriens 35259 lemuro | lemurºo : lémure (rel. ant.) // maki (zoo.) 35265 lenina | leninºa : léninien 35268 Leningrado | Leningradºo : Leningrad (redevenu Saint Pétersbourg) 35266 leninismo | leninºismºo : léninisme 35264 Lenino | Leninºo : Lénine 35262 Leno | Leno : la Lena 35275 lensa | lensºa : lenticulaire, lenticulé 35276 lensaro | lensºar³o : jeu de lentilles 35272 lenso | lensºo : lentille (opt.) 35277 lenso⌂metro | lensºo~metr¯o : phacomètre (vx.), focomètre (méd.) 35280 lentego | lentºeg³o : lentille (d'horloge) 35283 lenticelo | lenticelo : lenticelle (bot.) 35285 lentisko | lentisko : lentisque (bot.) 35279 lento | lentºo : lentille (bot. cuis.) 35281 lento⌂forma | lentºo~formºa : lenticulaire, lentiforme (anat.) 35287 lentugo | lentugo : tache de rousseur, éphélide 35068 leo | leºo : (mon. de Bulgarie) 35291 leona | leonºa : léonin, du lion 35299 Leonardo | Leonardo : Léonard 35295 leondento | leonºdentºo : pissenlit (bot.) 35296 leonfaŭko | leonºfaŭkºo : gueule de lion, muflier (bot.) 35293 leonido | leonºid³o : lionceau 35301 Leonido | Leonidºo : Léonidas 35294 leonino | leonºin³o : lionne 35297 leonkavo | leonºkavºo : fosse aux lions 35289 leono | leonºo : lion (mam.) // le Lion (astr.) 35270 Leonora | Leonor¯a : Léonore 35305 leontodo | leontodºo : pissenlit (bot.) 35307 leontopodo | leontopodºo : edelweiss, immortelle des neiges, étoile d'argent (bot.) 35309 leonuro | leonurºo : agripaume, queue-de-lion (bot.) 35311 leopardo | leopardºo : léopard (mam.) 35312 leopardo⌂fela mufo ¦ leopardºo~felºa mufºo : un manchon en ᵖᵉᵃᵘ ᵈᵉ léopard 35315 Leopolda | Leopoldºa : de Léopold 35317 Leopoldino | Leopoldºin³o : Léopoldine 35314 Leopoldo | Leopoldºo : Léopold 35319 lepadogastro | lepadogastro : porte-écuelle (ich.) 35321 lepidio | lepidio : cresson alénois (bot.) 35323 lepido | lepid¯o : (du grec λεπις,λεπιδο:écaille) lépido[~…] 35326 lepidosireno | lepidosireno : lépidosirène (ich.) 35324 lepido⌂ptero | lepid¯o~pter¯o : lépidoptère (ent. papillon) aux ailes couvertes (d'une poussière) d'écailles 35328 lepioto | lepioto : lépiote (myc.) 35330 lepismo | lepismºo : lépisme, petit poisson d'argent (ent.) 35332 lepisto | lepistºo : lépiste, rhodopaxille (myc.) 35335 leporaĵo | leporºaĵºo : du lapin (cuis.) 35338 leporhundo | leporºhundºo : lévrier = levrelo 35336 leporido | leporºid³o : lapereau 35337 leporino | leporºin³o : hase 35339 leporkoro | leporºkorºo : poltron 35340 leporlipo | leporºlipºo : bec-de-lièvre (anat.) 35334 leporo | leporºo : lièvre (mam.) 35341 leporraguo | leporºraguo : civet 35343 lepro | leprºo : lèpre (méd.) 35345 lepromeca | leprºom³ecªa : lépromateux 35344 lepromo | leprºom³o : léprome 35347 leprulejo | leprºulejºo : léproserie 35346 leprulo | leprºul³o : un lépreux 35349 Lepsiko | Lepsiko : Leipzig 35356 leptinotarso | leptinotarso : doryphore (ent.) 35351 lepto | lepto : aoûtat, trombidion, rouget (ent.) // un sou (mon.) 35359 leptono | leptonºo : lepton (phs.) 35361 leptotriko | leptotriko : leptothrix (bot.) 35353 lepto⌂ | lept¯o~ : (du grec λεπτός:mince) ténu 35354 lepto⌂cefalo | lept¯o~cefalºo : leptocéphale 35363 lepturo | lepturo : lepture (ent.) 35366 lernᴵadi | lern¹adºi : étudier longtemps 35367 lernᴵado | lern¹adºo : étude 35369 lernᴵantaro | lern¹antªar³o : classe 35368 lernᴵanto | lern¹antªo : étudiant, écolier, élève 35379 lernᴵatingᴵi | lern¹ating¹i : aller, arriver (à un point du cours …) 35372 lernᴵeja | lern¹eja : scolaire 35373 lernᴵejestro | lern¹ejestrºo : directeur d'école, principal 35371 lernᴵejo | lern¹ej³o : école (p. f.) 35374 lernᴵema | lern¹em³a : studieux 35375 lernᴵemo | lern¹em³o : application 35365 lernᴵi | lern¹i : apprendre (ce qui est enseigné), étudier // apprendre (à aimer qqch. à obéir …) 35376 lernᴵigᴵi | lern¹ig¹i : apprendre (qqch. à qqn.), enseigner 35377 lernᴵigᴵiloj | lern¹ig¹ilºo³j : matériel d'enseignement 35385 lernᴵobjekto | lern¹objektºo : matière 35380 lernᴵo⌂fako | lern¹o~fakºo : cours (de telle ou telle matière), branche, discipline 35381 lernᴵo⌂horo | lern¹o~horºo : (heure de) leçon 35382 lernᴵo⌂jaroj | lern¹o~jarºo³j : scolarité 35383 lernᴵo⌂knabo | lern¹o~knabºo : apprenti, graçon (boucher …) 35384 lernᴵo⌂libro | lern¹o~librºo : manuel 35386 lernᴵo⌂servᴵi | lern¹o~serv¹i : être en apprentissage 35387 lernᴵo⌂servᴵo | lern¹o~serv¹o : apprentissage 35388 lernᴵo⌂tempo | lern¹o~tempºo : durée de l'apprentissage 35401 lerta | lertªa : habile, adroit, capable // leste, agile 30791 lerta kondukᴵisto ¦ lertªa konduk¹istºo : automédon (litt.) 35402 lertaĵo | lertªaĵºo : une habileté, un tour, un truc 35404 lertecludᴵo | lertªeclud¹o : jeu d'adresse 35403 lerteco | lertªecºo : habileté, adresse // agilité, dextérité 35405 lertiĝᴵi | lertªiĝ¹i : s'exercer, s'entraîner 35406 lertulo | lertªul³o : un homme habile, un expert 35413 lesbanina | lesbºanºin³a : lesbienne (f.) 35412 Lesbanino | Lesbºanºin³o : une lesbienne 35411 Lesbo | Lesbºo : Lesbos 35417 lesivado | lesivºadºo : lessivage 35418 lesivejo | lesivºej³o : buanderie 35416 lesivi | lesivºi : lessiver (linge // murs), faire sa lessive 35420 lesivmaŝino | lesivºmaŝinºo : lave-linge 35415 lesivo | lesivºo : lessive (t.s.) 35421 lesivtino | lesivºtinºo : cuveau 35419 lesivujo | lesivºuj³o : lessiveuse 35423 Lesoto | Lesoto : Lesotho (ex.-Basutoland) 35425 lestro | lestrºo : labbe, mouette pillarde (orn.) 35429 letala | letala : létal (méd.) 35432 letargia | letargia : léthargique 35431 letargio | letargio : léthargie (méd.), (f.) léthargie, torpeur, extrême nonchalance 35434 Leteo | Leteo : le Léthé (myth.) 35441 letera | leterºa : épistolaire 35446 leterbloko | leterºblokºo : bloc de papier à lettres 35442 letere pli ¦ leterºe pli : lettre suit (formule télégraphique) 35443 letereto | leterºet³o : billet, petit mot 35447 leterfako | leterºfakºo : casier (à lettres) 35448 leterfronto | leterºfrontºo : en-tête (imprimé) 35444 leteristo | leterºistºo : le facteur 35449 leterkarto | leterºkartºo : carte-lettre 35450 leterkesto | leterºkestºo : boîte aux lettres (publique) 35451 leterklasujo | leterºklasºuj³o : classeur à courrier 35452 leterkolombo | leterºkolombºo : pigeon voyageur 35453 letermeblo | leterºmeblºo : secrétaire 35436 letero | leterºo : lettre, missive, épître (f.) 00730 letero de adiaŭ ¦ leterºo de adiaŭ : lettre d'adieu 49832 leteroj al provincano ¦ leterºo³j al provincºan³o : les Provinciales 35454 leterpapero | leterºpaperºo : papier à lettres 35455 leterpesᴵilo | leterºpes¹ilºo : pèse-lettres 35456 leterpleto | leterºpleto : plateau à courrier 35457 leterskatolo | leterºskatolºo : boîte aux lettres (privées) 35445 leterujo | leterºuj³o : classeur pour lettres 35458 leterverkisto | leterºverkºistºo : épistolier 35427 Leto | Letºo : Letton = Letono // le Léthé = Leteo 35460 Letono | Letonºo : Letton = Latvo 35462 leŭcisko | leŭcisko : ablette (ich.) 35464 leŭgo | leŭgºo : lieue (mes. vx.) approximativement 4 km. 35466 Leŭkado | Leŭkadºo : Leucade 35468 leŭkemio | leŭkemiºo : leucémie (méd.) 35470 leŭko | leŭko¯ : (du grec λευκός:blanc) leuco[¯…] 35472 leŭkocita | leŭko¯cit¯a : leucocytaire 35471 leŭkocito | leŭko¯cit¯o : (du grec λευκός + κύτος:cellule) globule blanc, leucocyte (anat.) 35473 leŭkocitozo | leŭko¯cit¯ozo : leucocytose (méd.) 35477 leŭkojo | leŭkojo : nivéole (bot.) 35481 leŭkomaino | leŭkomainºo : leucomaïne (ch.) 35479 leŭkomo | leŭkomo : leucome (ent.) // albugo = albugo 35474 leŭkoreo | leŭko¯re¯o : (du grec λευκός + ῥεϊν) leucorrhée, pertes blanches (méd.) 35483 leŭso | leŭso : lœss, loess (géol. agr.) 35485 leŭtenanto | leŭtenantºo : lieutenant (mil.) 35526 Levanteno | Levanteno : Levantin 35495 levᴵado | lev¹adºo : levage, élévation, soulèvement, levée 35504 levᴵaparato | lev¹aparatºo : appareil de levage (cric, palan …) 05216 levᴵatoro ¡ lev¹atorºo : élévateur ◆ lev¹i : lever 35496 levᴵatoro | lev¹atorºo : un élévateur (tech.) // muscle élévateur (anat.) 35505 levᴵbariero | lev¹barierºo : barrière relevable 35506 levᴵbrako | lev¹brakºo : bras de levier (phs.) 35507 levᴵbumo | lev¹bumºo : mât de charge 35508 levᴵĉaro | lev¹ĉarºo : chariot élévateur, élévateur (à fourches), transpalette 35498 levᴵebla | lev¹eblªa : qui se relève (։siège) 35499 levᴵeti | lev¹eti : lever légèrement, hausser 35490 levᴵi | lev¹i : lever (main, tête, rideau …), soulever (poids), hisser (voile) // soulever (poussières, vagues // une question // la foule …), élever (la voix // les cœurs …), hausser (prix), rehausser (la beauté de qqch.) // relever (un mouchoir), ramasser (un sou) 11485 levᴵi demandᴵo ¦ lev¹i demand¹o : soulever une question 03462 levᴵi la ankron ¦ lev¹i la ankrºo³n : lever l'ancre 45451 levᴵi la pavimo ¦ lev¹i la pavimºo : tirer de la misère 41051 levᴵi nombron al la noa potenco ¦ lev¹i nombrºo³n al la noa potencºo : élever un nombre à la puissance "n" 59947 levᴵi sur la ŝildon ¦ lev¹i sur la ŝildºo³n : élever sur la pavois 69130 levᴵi vundᴵitojn ¦ lev¹i vund¹ito³j³n : ramasser des blessés 35500 levᴵiĝᴵi | lev¹iĝ¹i : se lever (de son siège, à l'horizon …), s'élever (։maison // cri, cœur …), monter (dans le ciel // à la tête …) 61027 levᴵiĝᴵi de ĉe la tablo ¦ lev¹iĝ¹i de ĉe la tablºo : se lever de table 35501 levᴵiĝᴵo | lev¹iĝ¹o : ascension 35503 levᴵilbremso | lev¹ilºbremsºo : frein à main (auto.) 05220 levᴵilo | lev¹ilºo : levier ??? préférable selon PIV p.123, pourtant différent! 35502 levᴵilo | lev¹ilºo : levier 35511 levᴵmaŝino | lev¹maŝinºo : machine élévatrice // treuil 35491 levᴵo | lev¹o : levage, élévation, soulèvement, levée 35509 levᴵo⌂fenestro | lev¹o~fenestrºo : fenêtre à guillotine 35510 levᴵo⌂forto | lev¹o~fortªo : poussée, force ascensionnelle (avi.) 35512 levᴵponto | lev¹pontºo : pont-levis 35513 levᴵstango | lev¹stangºo : levier (barre) 35528 Levi | Lev¯i : Lévi 35529 Levido | Lev¯id³o : fils de Lévi (B.) 35531 levido | levidºo : lévite (B.) 35532 Levidoj | Levidºo³j : le Lévitique (B.) 35534 leviero | leviero : levier = levilo 35536 levirato | levirato : lévirat (dr.) 35538 levistiko | levistiko : livèche, ache de montagne (bot.) 35540 levitacio | levitaciºo : lévitation (rel.) 35542 Levjatano | Levjatanºo : Léviathan (B.) 35544 levkojo | levkojo : giroflée, violier (bot.) 35494 levoj | levºo³j : lei, leva (mon. de Bulgarie, au pluriel) 35546 levrelo | levrelo : lévrier (mam.) 35548 levulozo | levulozo : lévulose (ch.) 35551 leza | leza : lésionnel 35552 lezi | lezi : léser (méd.) 35550 lezo | lezo : lésion 35554 li | li : il, lui 01303 li agordᴵiĝᴵis serioze ¦ li agord¹iĝ¹is seriozªe : il devint grave 25616 li al⌂venᴵis ne⌂atendᴵite ¡ li al~ven¹is ne~atend¹itªe : il est arrivé inopinément 03826 li apartenᴵas al niaj amikoj ¦ li aparten¹as al niaj amikºo³j : il est de nos amis 04908 li aspektᴵas, kvazaŭ ¦ li aspekt¹as, kvazaŭ : on dirait qu'il … 28939 li ĉiam dirᴵas, kion li pensᴵas ¦ li ĉi²am dir¹as, ki²o³n li pens¹as : il dit toujours ce qu'il pense 41481 li dirᴵis tion ne ridante ¦ li dir¹is ti²o³n ne ridante : il le dit sans rire 13054 li domaĝas la el⌂spezon ¦ li domaĝºas la el~spezo³n : il regarde à la dépense 13792 li eĉ tion ne kapablas ¦ li eĉ ti²o³n ne kapablªas : il n'en est même pas capable 14137 li ek⌂legᴵis ¦ li ek~leg¹is : il lut (nuance du passé simple français) 28943 li ek⌂ridis, kio kolerigis min ¦ li ek~ridis, ki²o kolerigis mi³n : il se mit à rire, ce qui m'irrita 25613 li estᴵas kaptᴵita ¡ li est¹as kapt¹itªa : il est pris 21895 li estᴵas la ĝusta homo por tio ¦ li est¹as la ĝustªa homºo por ti²o : c'est l'homme qu'il faut pour cela 42175 li estᴵas nomata … ¦ li est¹as nomºata … : il s'appelle … 51314 li estᴵas regalᴵema ¦ li est¹as regal¹em³a : il est généreux, hospitalier 62781 li estᴵas tiel forta, kiel vi ¦ li est¹as ti²el forta, ki²el vi : il est aussi fort que vous 67019 li estᴵas venenaĵo ¦ li est¹as venenºaĵºo : c'est un vrai poison 04614 li estᴵis arogᴵanta ¦ li est¹is arog¹antªa : il s'arrogeait (imparfait) ??? 05022 li estᴵis batᴵata ¦ li est¹is bat¹atªa : il était battu 48710 li estᴵis dirᴵonta ¦ li est¹is dir¹onta : il allait dire 25614 li estᴵis kaptᴵita ¡ li est¹is kapt¹itªa : il fut pris, il a été pris 03568 li estᴵis manĝᴵanta ¡ li est¹is manĝ¹antªa : il était en train de manger, il mangeait 25084 li estᴵis manĝᴵinta ¡ li est¹is manĝ¹intªa : il avait mangé 41270 li estᴵis naskᴵita en majo ¦ li est¹is nask¹itªa en majo : il est né en mai 47472 li farᴵis kelkajn paŝᴵojn plu ¦ li far¹is kelkªa³j³n paŝ¹o³j³n plu : il fit encore quelques pas, il fit quelques pas de plus 14017 li havᴵas neniun egalan al si ¦ li hav¹as neni²u³n egalªa³n al si : il n'a pas son égal 62815 li havᴵas tiom da kapablo, kiel mi ¦ li hav¹as ti²om da kapablªo, ki²el mi : il a autant de capacité que moi 25615 li jam estᴵis kaptᴵita ¡ li jam est¹is kapt¹itªa : il avait été pris 25811 li jam ne venᴵos ¦ li jam ne ven¹os : (pour maintenant) il ne reviendra plus 25810 li jam ne vivᴵas ¦ li jam ne viv¹as : il n'est plus en vie 26556 li ĵus al⌂venᴵis ¦ li ĵus al~ven¹is : il vient d'arriver 34775 li lasᴵis ŝin en la domon ¦ li las¹is ŝin en la domºo³n : il la laissa entrer dans la maison 47387 li montrᴵis pli suferᴵon, ol koleron ¦ li montr¹is pli sufer¹o³n, ol kolero³n : il montrait plutôt de la souffrance que de la colère 50212 li ne el⌂pensᴵis la pulvon ¦ li ne el~pens¹is la pulvºo³n : il n'a pas inventé la poudre 36692 li ne estᴵas lucerno ¦ li ne est¹as lucernºo : ce n'est pas une lumière (f.) 32936 li ne konᴵas ian ŝercᴵon krom ¦ li ne kon¹as i²a³n ŝerc¹on krom : il ne connaît d'autre plaisanterie que 62152 li ne povᴵis plu el⌂tenᴵi ¦ li ne pov¹is plu el~ten¹i : il ne put y tenir 21731 li ne sin ĝenᴵas ¦ li ne si³n ĝen¹as : il ne se gêne pas, il ne fait pas de manières 59374 li nenion suspektᴵas ¦ li neniºo³n suspekt¹as : il ne se doute de rien 25966 li okupᴵadis sin jen per tio, jen per alio ¦ li okup¹adºis si³n jen per ti²o, jen per aliªo : il s'occupait tantôt d'une chose, tantôt d'une autre 28919 li parolᴵis kiel mem mastro ¦ li parol¹is ki²el mem mastrºo : il parla en maître 49004 li pasis preter mi sen salutᴵo ¦ li pasis preter mi sen salut¹o : il est passé près de moi sans me saluer 01470 li prenᴵis siajn aĵojn ¦ li pren¹is si³a³j³n aĵ³o³j³n : il prit ses affaires 49006 li promenis preter ŝia domo ¦ li promenis preter ŝi³a domºo : il passa devant sa maison en se promenant 24015 li sentᴵigᴵos al vi skurĝon ¦ li sent¹ig¹os al vi skurĝo³n : il vous fera tâter de son fouet 44202 li sin for⌂pafᴵis ¦ li si³n for~paf¹is : il se fit sauter la cervelle 21729 li sin ĝenᴵis salutᴵi ¦ li si³n ĝen¹is salut¹i : il lui en coûtait de saluer… 47471 li skribᴵas plu ¦ li skrib¹as plu : il écrit toujours, il continue à écrire 65387 li skribᴵis, ke mi lin atendᴵu ¦ li skrib¹is, ke mi li³n atend¹u : il a écrit que je l'attende 62941 li timᴵas, ke vi ne komprenis ¦ li tim¹as, ke vi ne komprenis : il craint que vous n'ayez pas compris 62818 li tiom drinkᴵis, ke li ŝancelᴵiĝᴵas ¦ li ti²om drink¹is, ke li ŝancel¹iĝ¹as : il a tellement bu qu'il ne tient plus debout 16214 li tion ne evitᴵos ¦ li ti²o³n ne evit¹os : il n'y coupera pas* 35557 lia | li³a : son, sa 40585 Lia Ambasadora Moŝto ¦ Li³a Ambasadorºa Moŝto : Son Excellence 05094 lia atendᴵo estᴵis trompᴵita ¦ li³a atend¹o est¹is tromp¹itªa : son attente fut trompée 40586 Lia Duka Moŝto ¦ Li³a Dukºa Moŝto : Monsieur le Duc (en Angleterre : Sa Grâce) 40587 Lia Episkopa Moŝto ¦ Li³a Episkopa Moŝto : Sa grandeur 27965 lia kardinala Moŝto ¦ li³a kardinalºa Moŝto : Son Eminence 40588 Lia Kardinala Moŝto ¦ Li³a Kardinala Moŝto : Son éminence 32588 lia menso krepuskiĝᴵas ¦ li³a mensºo krepuskºiĝ¹as : sa pensée décline 40590 Lia Papa Moŝto ¦ Li³a Papa Moŝto : Sa Sainteté 40591 Lia Pastra Moŝto ¦ Li³a Pastrºa Moŝto : le Révérend 62905 lia tiklᴵa punkto ¦ li³a tikl¹a punktºo : son point faible 50288 lia vundᴵa punkto ¦ li³a vund¹a punktºo : son point faible 35559 liaj | li³a³j : ses 35564 liano | lianºo : liane (bot.) 35567 liasa | liasºa : liasique. 35566 liaso | liasºo : lias (géol.) // liais (pierre) 35570 libana | libanºa : libanais 09153 libanana cedro ¦ libanºanºa cedrºo : cèdre du Liban 35571 Libanano | Libanºan³o : Libanais 35569 Libano | Libanºo : Liban (République libanaise) 35573 libelo | libelo : libellule, demoiselle (ent.) 35575 libera | liberªa : libre, indépendant // libre, sans obligation, sans condition (։entrée, échange), exempt (de …) // libre, de loisir // libre (։place), dégagé (։espace), découvert (։endroit) 35576 libera aero ¦ liberªa aerºo : grand air 28997 libera kiko | liberªa kiko : coup franc (football) 50537 libera rado ¦ liberªa radºo : roue libre 68774 libera volᴵo ¦ liberªa vol¹o : libre arbitre (phil.) 35585 liberaera prezentᴵado ¦ liberªaerºa prezent¹adºo : représentation en plein air 67393 liberaj versoj ¦ liberªaj verso³j : vers libres 35614 liberala | liberala : libéral (t.s.) 35615 liberalismo | liberalismºo : libéralisme (pol. rel.) 35586 liberbrigado | liberªbrigadºo : corps franc 35587 liberdetruᴵa | liberªdetru¹a : liberticide 35578 libere | liberªe : librement, sans gêne 35580 libereco | liberªecºo : liberté, latitude, franchise 35618 liberia | liberiºa : libérien 35619 Liberiano | Liberiºan³o : Libérien 35582 liberigᴵanto | liberªig¹ant³o : libérateur 35581 liberigᴵi | liberªig¹i : délivrer, libérer, affranchir // dégager, débarrasser (qqn.) // exempter, dispenser (qqn. de qqch.) 35583 liberiĝᴵi | liberªiĝ¹i : s'émanciper, s'affranchir // se débarrasser de, se dispenser de 35617 Liberio | Liberiºo : Libéria 35588 liberkomercᴵismo | liberªkomerc¹ismºo : libre échange 35589 liberkredᴵanto | liberªkred¹antªo : libre croyant 35590 liberlasᴵi | liberªlas¹i : lâcher (un oiseau), abandonner (à lui-même) 35591 libermovᴵa | liberªmov¹a : alerte, aisé 35579 libero | liberªo : liberté, latitude, franchise 35592 liberpafᴵisto | liberªpaf¹istºo : franc-tireur 35593 liberpensᴵado | liberªpens¹adºo : libre pensée 35594 liberpensᴵanto | liberªpens¹antªo : libre penseur 35595 liberrada | liberªrada : à roue libre (։vélo) = idla 35596 liberspirita | liberªspiritºa : libéral, large d'esprit 35597 libertago | liberªtagºo : jour de repos 35598 libertempo | liberªtempºo : loisirs // vacances = ferioj 35622 libertineco | libertinecºo : qualité d'affranchi (hist.) 35623 libertinigi | libertinigi : affranchir (un esclave) 35624 libertinismo | libertinismºo : libertinage (rel. phil.) 35621 libertino | libertinºo : un affranchi (hist.) // un libertin, un libre penseur 35584 liberulo | liberªul³o : un homme libre 35599 libervivᴵa | liberªviv¹a : libertin 35600 libervivᴵulo | liberªviv¹ul³o : un libertin (litt.), personne de mœurs libres 35601 libervolᴵa | liberªvol¹a : volontaire, spontané, de plein gré 35627 Libiano | Libiºan³o : Libyen 35630 libida stadio ¦ libidºa stadiºo : stade libidinal 35629 libido | libidºo : libido 35626 Libio | Libiºo : Libye 35634 libra | librºa : livresque 35641 libramᴵanto | librºam¹antªo : bibliophile 35642 libramᴵatoro | librºam¹atorºo : bibliophile 35643 librapogᴵilo | librºapog¹ilºo : serre-livres 35635 libraro | librºar³o : collection de livres 35659 libredo | librºedo : livret (mus.) = librºet³o 35636 librego | librºeg³o : un gros livre 35637 librejo | librºej³o : librairie 35638 libreto | librºet³o : opuscule, plaquette, brochure // livret (mus.) 35639 libristo | librºistºo : libraire 35632 libro | librºo : un livre, un bouquin* , ouvrage // livre (de comptes), registre, carnet // livre (division), chant (d'un poème) (f.) 49935 libro de⌂pruntita de lernᴵanto el la klasa biblio⌂teko ¦ librºo de~pruntºita de lern¹antªo el la klasºa biblio~tekºo : livre emprunté par un élève à la bibliothèque de la classe 30830 libro pri kondutᴵo ¦ librºo pri kondut¹o : carnet scolaire 35644 libro⌂breto | librºo~bret³o : rayon, tablette 35645 libro⌂brokantisto | librºo~brokantistºo : bouquiniste 35646 libro⌂budo | librºo~budºo : bibliothèque de gare, stand, kiosque 35647 libro⌂kovrᴵilo | librºo~kovr¹ilºo : couvre-livre, jaquette 35648 libro⌂manio | librºo~maniºo : bibliomanie 35649 libro⌂pruntejo | librºo~pruntejºo : cabinet de lecture 35650 libro⌂servᴵo | librºo~serv¹o : service de librairie propre à une association 35651 libro⌂teko | librºo~tekºo : casier 35652 libro⌂tenᴵado | librºo~ten¹adºo : tenue des livres (com.) 35653 libro⌂tenᴵanto | librºo~ten¹antªo : teneur de livres 35654 libro⌂tenᴵejo | librºo~ten¹ej³o : dépôt de livres 35655 libro⌂tenᴵisto | librºo~ten¹istºo : comptable 35656 libro⌂vendᴵado | librºo~vend¹adºo : librairie (commerce) 35640 librujo | librºuj³o : cartable 35663 lica | lica : licite 35668 liceano | liceºan³o : lycéen 35669 liceestro | liceºestrºo : proviseur 35676 licenca | licencºa : libre (։vers) 35675 licenca plato ¦ licencºa platªo : plaque minéralogique (auto.) 35677 licenci | licencºi : autoriser, patenter 35680 licencio | licenciºo : licence (grade universitaire) 35681 licenciulo | licenciºul³o : un licencié (diplômé) 35674 licenco | licencºo : licence (com. // litt.) 35672 liceno | liceno : lycène, papillon bleu, argus (ent.) 35666 liceo | liceºo : lycée (t.s.) 35667 Liceo | Liceºo : le Lycée (ant. phil.) 35670 licepensiono | liceºpensionºo : internat 35661 lici | lici : être permis 35686 Liciano | Liciºan³o : Lycien 35689 liĉiarbo | liĉiºarbºo : litchi 35683 licio | licio : lyciet (bot.) 35685 Licio | Liciºo : Lycie (ant.) 35688 liĉio | liĉiºo : litchi ou lychee 35694 Lidia | Lidi¯a : Lydie (femme) 35695 lidiano | lidiºan³o : Lydien 35693 Lidio | Lidiºo : Lydie (géogr.) 35691 lido | lidºo : lied (litt. mus.) 35698 lieĝano | lieĝºan³o : un liégeois 35697 Lieĝo | Lieĝºo : Liège 35700 lieno | lieno : rate (anat.) 35703 liftisto | liftistºo : liftier, garçon d'ascenseur 35702 lifto | lifto : ascenseur // balancine (mar.) 35704 lifto⌂kaĝo | lifto~kaĝºo : cage d'ascenseur 35705 lifto⌂kamero | lifto~kamerºo : cabine d'ascenseur 35706 lifto⌂kluzo | lifto~kluzo : ascenseur à bateaux 35707 lifto⌂seĝo | lifto~seĝºo : télésiège 35708 lifto⌂ŝakto | lifto~ŝaktºo : cage d'ascenseur 35746 ligamenta | ligamenta : ligamentaire 35747 ligamenteca | ligamentecªa : ligamenteux 35745 ligamento | ligamento : ligament (anat.) 35750 ligaturi | ligaturi : ligaturer 35749 ligaturo | ligaturo : ligature (méd. // typ.) = literligaĵo 35714 ligᴵado | lig¹adºo : liaison, rattachement, fixation // lié, legato (mus.) 35715 ligᴵaĵo | lig¹aĵºo : liasse, paquet, botte (d'asperges …) 35717 ligᴵano | lig¹anºo : membre d'une ligue, ligueur, allié 35716 ligᴵanta vorto ¦ lig¹antªa vortºo : mot de liaison 35722 ligᴵbuo | lig¹buºo : bouée de corps mort 35724 ligᴵfalĉᴵo⌂maŝino | lig¹falĉ¹o~maŝinºo : moissonneuse-lieuse 35725 ligᴵforto | lig¹fortªo : cohésion 35710 ligᴵi | lig¹i : lier, attacher, nouer, garrotter // ligoter, ficeler // (f.) lier (notes de musique), attacher (écriture), épaissir (sauce), réunir (։idéal, amitié, contrrat) // faire communiquer (։route, pont, langue) 35711 ligᴵi utilon kun agrablo ¦ lig¹i utilon kun agrablªo : joindre l'utile à l'agréable 35718 ligᴵiĝᴵi | lig¹iĝ¹i : se lier à (p. f.), se rattacher à 35719 ligᴵilo | lig¹ilºo : lien (t.s.) // liant (ch.) 35720 ligᴵiteco | lig¹itecºo : liaison (de deux choses, personnes …), connexité 35713 ligᴵo | lig¹o : liaison // ligue 13877 ligᴵo de edzeco ¦ lig¹o de edzºecºo : liens du mariage 41086 Ligᴵo de Nacioj ¦ Lig¹o de Naciºo³j : Société des Nations (S.D.N.-hist.) 35723 ligᴵoĉeno | lig¹oºĉenºo : chaîne (forçat, chèvre) 35721 ligᴵonta | lig¹ontªa : impératif (։mandat) ??? pourquoi pas "auquel on doit obéir" ??? 37588 ligᴵonta mandato ¦ lig¹ontªa mandatºo : mandat impératif 35728 ligᴵostreko | lig¹ostrekºo : trait d'union 35726 ligᴵrimeno | lig¹rimenºo : sangle 35727 ligᴵsigno | lig¹signo : ligature (æ, œ, …) 35729 ligᴵŝnuro | lig¹ŝnurºo : amarre 49541 ligi sin per ĵurᴵa promesᴵo, ke ¦ ligi si³n per ĵur¹a promes¹o, ke : s'engager sous serment à 35758 ligna | lignºa : en bois, de bois 40678 ligna mozaiko ¦ lignºa mozaiko : marqueterie 60759 ligna ŝuo ¦ lignºa ŝuºo : sabot, socque 35760 lignaĵisto | lignºaĵistºo : menuisier 35759 lignaĵoj | lignºaĵºo³j : objets de bois 35761 ligneca | lignºecªa : ligneux 35762 lignejo | lignºej³o : chantier, dépôt de bois 35763 lignero | lignºero : éclat de bois, copeau 35764 ligneto | lignºet³o : bûchette, petit bois 35765 lignigᴵi | lignºig¹i : lignifier 35784 lignino | ligninºo : lignine (tech.) 35786 lignito | lignitºo : lignite (min.) 35766 lignizᴵi | lignºiz¹i : boiser (mine) 35774 lignnajlo | lignºnajlo : piquet de tente // cheville (de bois) 35752 ligno | lignºo : bois (matière) 35767 ligno⌂fajlᴵilo | lignºo~fajl¹ilºo : râpe à bois 35768 ligno⌂glavo | lignºo~glavºo : sabre de bois 35769 ligno⌂gravurᴵo | lignºo~gravur¹o : gravure sur bois 35770 ligno⌂gudro | lignºo~gudrºo : goudron de bois 35771 ligno⌂karbo | lignºo~karbo : charbon de bois 35772 ligno⌂krano | lignºo~kranºo : cannelle, canette 35773 ligno⌂lano | lignºo~lanºo : fibre de bois 35775 ligno⌂rajto | lignºo~rajtºo : affouage 35776 ligno⌂splito | lignºo~splitºo : écharde 35777 ligno⌂ŝedo | lignºo~ŝedo : bûcher (lieu) 35778 ligno⌂ŝuo | lignºo~ŝuºo : sabot 35779 ligno⌂ŝuisto | lignºo~ŝuºistºo : sabotier 35780 ligno⌂tegi | lignºo~tegi : lambrisser 35781 ligno⌂tegaĵo | lignºo~tegaĵºo : lambris 35782 ligno⌂vejno | lignºo~vejnºo : veine du bois 35788 ligulo | ligulºo : ligule (bot.) 35791 ligura | ligura : ligurien 35792 Ligurio | Ligurio : Ligurie 35790 Liguro | Liguro : Ligure 35793 Ligurujo | Ligurujºo : Ligurie 35797 ligustro | ligustro : troène (bot.) 47661 lika pneŭo ¦ lika pneŭºo : pneu qui perd 35802 likado | likadºo : fuite (d'eau) // voie d'eau // perte (élec.) 35803 likaĵo | likaĵºo : du coulage (com.) 35809 likena | likena : lichéneux 35808 likeno | likeno : lichen (bot. // méd.) 35801 liki | liki : fuir, être fêlé (։vase) // faire eau (bateau) // avoir des pertes (élec.) 35804 likimuna | likimunªa : étanche 35805 likimuneco | likimunªecºo : étanchéité 35811 liknido | liknidºo : lychnis (bot.) 35813 likoperdo | likoperdo : lycoperdon, vesse-de-loup (myc.) = polvofungºo 35815 likopersiko | likopersiko : lycopersicon, tomate (bot.) 35820 likopodia pulvoro ¦ likopodiºa pulvorºo : poudre de lycopode 35818 likopodiacoj | likopodiºacºo¯j : l(a famille d)es lycopodiacées 35817 likopodio | likopodiºo : lycopode, pied-de-loup (bot.) 35799 Liĥtenŝtejo | Liĥtenŝtejºo : Liechtenstein 35822 liktoro | liktoro : licteur (hist.) 35824 Likurgo | Likurgo : Lycurge 35827 likva | likvºa : liquide 32809 likva kristalo ¦ likvºa kristalºo : cristal liquide 35829 likva likvaĵo ¦ likvºa likvºaĵºo : bouillie bordelaise (agr.) 58129 likva sterko ¦ likvºa sterkºo : engrais liquide 35828 likvaĵo | likvºaĵºo : un liquide 35836 likvamaso | likvºamasºo : épanchement (méd.) 35831 likveco | likvºecºo : état liquide 35840 likveskᴵa | likvesk¹a : déliquescent 35838 likveskᴵi | likvesk¹i : être déliquescent (phs.) 35839 likveskᴵo | likvesk¹o : déliquescence 35846 likvidᴵado | likvid¹adºo : liquidation 35848 likvidᴵanto | likvid¹antªo : liquidateur (com.) 35844 likvidᴵi | likvid¹i : liquider (compte, question, adversaire …) 35849 likvidᴵisto | likvid¹istºo : liquidateur (com.) 35845 likvidᴵo | likvid¹o : liquidation 35832 likvigᴵi | likvºig¹i : liquéfier 35835 likviĝᴵi | likvºiĝ¹i : se liquéfier 35834 likviĝᴵo | likvºiĝ¹o : liquéfaction 35833 likvigo | likvºigo : liquéfaction 35826 likvo | likvºo : un liquide (phs.) 35852 likvora | likvorºa : liquoreux 35853 likvoristo | likvorºistºo : liquoriste 35851 likvoro | likvorºo : liqueur (alcool) 35855 lila | lila : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ lilas 35857 lilako | lilako : lilas (bot.) 35860 lilia | liliºa : lilial // fleurdelisé 35862 liliacoj | liliºacºo¯j : l(a famille d)es liliacées 35867 Liliana | Lilian¯a : liliane 35864 liliflora | liliºflorºa : fleurdelisé 35865 liliflore ornamᴵita ¦ liliºflorºe ornam¹itªa : fleurdelisé 35863 lilifloro | liliºflorºo : fleur de lys (blason) 35859 lilio | liliºo : lis ou lys (bot.) 35870 liliputa | liliputºa : lilliputien (adj.) 35871 Liliputano | Liliputºan³o : Lilliputien (habitant) 35869 Liliputo | Liliputºo : Lilliput 35875 lima | limºa : limitrophe, frontalier 50285 lima punkto ¦ limºa punktºo : point critique (ch.) 35920 limaka | limaka : de limace, (f.) lent 35919 limako | limako : limace (zoo.) 35922 limando | limando : liande (ich.) 35883 limangulo | limºangulºo : angle limite 35917 limao | limao : lime (zoo.) 35925 limba | limba : limbaire // limbique (anat.) 35924 limbo | limbo : limbe (tech. bot. anat.) 35926 Limbo | Limbo : les Limbes (rel.) 35928 Limburgo | Limburgo : le Limbourg 35884 limdato | limºdatºo : date limite ??? 35885 limde⌂pagᴵo | limºde~pag¹o : droits d'entrée ??? 35930 limeriko | limeriko : limerick (litt.) 35932 limeso | limeso : limite (math.) // limes (hist.) 35934 limeto | limeto : limette 35935 limetujo | limetujºo : linettier (bot.) 35938 limfa | limfºa : lymphatique 03274 limfa angiaro ¦ limfºa angiºar³o : système lymphatique 35943 limfadeno | limfºadenºo : ganglion lymphatique 35939 limfaj duktoj ¦ limfºa³j duktºo³j : cannaux lymphatiques 35940 limfaj trunkoj ¦ limfºa³j trunkºo³j : troncs lymphatiques 35941 limfaj vaskuloj ¦ limfºa³j vaskulºo³j : vaisseaux lymphatiques 35944 limfangioj | limfºangiºo³j : vaisseaux lymphatiques 35945 limfangiomo | limfºangiºom³o : lymphangiome 35949 limfangito | limfangitºo : lymphangite (méd.) 35951 limfata | limfatªa : lymphatique (։tempérament) 35952 limfatismo | limfatªismºo : lymphatisme 35953 limfatulo | limfatªul³o : un lymphatique 35937 limfo | limfºo : lymphe (anat.) // sève (bot.) 35955 limfocito | limfocitºo : lymphocyte (anat.) 35942 limfoida | limfºoidºa : lymphoïde 35947 limfomo | limfºom³o : lymphome 35886 limfosto | limºfostºo : poteau frontière 35946 limfo⌂nodo | limfºo~nodºo : ganglion lymphatique 35876 limi | limºi : borner, être la limite de // confiner à // (f.) friser (le vol) 35877 limigᴵa | limºig¹a : restrictif, limitatif 35878 limigᴵi | limºig¹i : limiter, borner (p. f.) restreindre 35882 limiĝᴵi | limºiĝ¹i : se limiter à, se réduire à 35881 limigᴵilo | limºig¹ilºo : limitateur (courant, vitesse) 35880 limigᴵita | limºig¹itªa : borné, limité (p. f.) 35879 limigᴵo | limºig¹o : limitation 04530 limigᴵo de la armᴵado ¦ limºig¹o de la arm¹adºo : limitation des armements 35887 limimposto | limºimpostºo : droits de douane 35957 limino | liminºo : seuil de perception (phl.) 35888 limlinio | limºliniºo : ligne de démarcation 35889 limloĝᴵanto | limºloĝ¹antªo : un frontalier 35890 limmuro | limºmurºo : mur mitoyen 35960 limneo | limneo : limnée (zoo.) 35873 limo | limºo : limite, borne (p. f.) // frontière 35963 Limoĝano | Limoĝºan³o : Liousin 35964 Limoĝio | Limoĝºiºo : le Limousin 35962 Limoĝo | Limoĝºo : Limoges 35970 limonadisto | limonadºistºo : limonadier 35969 limonado | limonadºo : limonade 35972 limonite | limonite : limonite (min.) 35966 limono | limonºo : limon (fruit) 35967 limonujo | limonºujºo : limonier (bot.) 35974 limozo | limozo : barge (orn.) 35891 limo⌂kazo | limºo~kazºo : cas limite 35892 limo⌂pado | limºo~padºo : layon (sentier de chasse) 35896 limsigni | limºsignºi : délimiter // (f.) jalonner 35895 limsigno | limºsignºo : borne (agr.) // amer (mar.) // (f.) jalon 35897 limstato | limºstato : état critique (phs.) 35898 limŝtato | limºŝtatºo : pays limitrophe 35899 limŝtono | limºŝtonºo : borne 35900 limtempo | limºtempºo : délai (fixé) 35901 limtuŝanta | limºtuŝanta : adjacent, jointif ??? 35976 limulo | limulºo : limule, crabe des Moluques (zoo.) 35902 limurbo | limºurbºo : ville frontière 35978 limuzino | limuzinºo : conduite intérieure (auto.) 35903 limvaloro | limºvalorºo : valeur limite 35555 lin | li³n : le, lui 35981 lina | linºa : linier 35982 linacoj | linºacºo¯j : l(a famille d)es linacées 35984 linaĵo | linºaĵºo : du lin (tex.) 35993 linario | linariºo : linaire (bot.) 35996 linĉadfo | linĉadfo : lynchage 35995 linĉi | linĉi : lyncher 35998 linda | lindªa : (litt.) joli 35999 lindeco | lindªecºo : joliesse 36001 lindulino | lindªul³in³o : jolie fille 36000 lindulo | lindªul³o : un joli garçon 36009 Linea klasifiko ¦ Lineºa klasifiko : classification linéenne 36011 lineara | linearªa : linéaire (math.) 30222 lineara kombinᴵaĵo ¦ linearªa kombin¹aĵºo : combinaison linéaire (math.) 36007 linearo | linearo : réseau 36003 lineo | lineºo : ligne (corde) // ligne (mes.) = 2, 256 mm // linnée (bot.) // ligne (élec. téléphone) 36008 Lineo | Lineo : Linné 36013 lingamo | lingamo : lingam (rel.) 36016 lingva | lingvºa : de langage, langagier, linguistique 30317 Lingva komitato ¦ Lingvºa komitatºo : Comité linguistique espérantiste (1906 - 1948) 36017 lingvaĉo | lingvºaĉ³o : baragouin* , jargon 36018 lingvaĵo | lingvºaĵºo : un parler, idiome // expression, idiotisme 36020 lingvistiko | lingvºistiko : la linguistique 36019 lingvisto | lingvºistºo : linguiste 36015 lingvo | lingvºo : langue, langage 36021 lingvo⌂scienco | lingvºo~sciencºo : la linguistique 35985 linhara | linºharºa : blond filasse 36031 linia | liniºa : linéaire 59987 linia ŝipo ¦ liniºa ŝipºo : navire de ligne, liner 36034 liniaro | liniºar³o : portée (mus.) 36039 liniavio | liniºavio : avion de ligne 36032 linie | liniºe : en ligne 36035 linieco | liniºecºo : linéarité 36033 linii | liniºi : ligner, régler (papier) 36036 liniilo | liniºilºo : règle 36038 liniita | liniºitªa : ligné 36052 linimento | linimento : liniment (phar.) 36029 linio | liniºo : ligne (géom. // chemin de fer …) // ligne, rang, rangée (par opposition à kolumno : colonne de journal, file, pile) 36040 linio⌂kapo | liniºo~kapºo : tête de ligne 36041 linio⌂ŝipo | liniºo~ŝipºo : vaisseau de ligne 36042 linio⌂trui | liniºo~truºi : perforer 36043 linio⌂trupoj | liniºo~trupºo³j : troupes de ligne 36054 linko | linko : lynx, loup-cervier (mam.) 35986 linmaceri ¦ linºmaceri : (tr.) rouir 35980 lino | linºo : lin (bot.) 35987 linoleo | linºoleºo : huile de lin 35988 linoleumo | linºoleºum³o : linoléum 36057 linotipado | linotipºadºo : linotypie 36058 linotipio | linotipºiºo : linotypie 36059 linotipisto | linotipºistºo : linotypiste 36056 linotipo | linotipºo : linotype 35990 linsema faruno ¦ linºsemºa farunºo : farine de lin 35989 linsemo | linºsemºo : graine de lin 36061 lintelo | lintelo : linteau (arch.) 35991 lintolo | linºtolºo : (toile de) lin 35562 lio | lio : li (mes.) 36065 liofilizᴵaĵo | liofiliz¹aĵºo : lyophilisat 36063 liofilizᴵi | liofiliz¹i : lyophiliser (tech.) 36066 liofilizᴵita | liofiliz¹itªa : lyophilisé (։café) 36064 liofilizᴵo | liofiliz¹o : lyophilisation 36069 Lionano | Lionºan³o : Lyonnais 36070 Lionio | Lionºiºo : le Lyonnais (géogr.) 36068 Liono | Lionºo : Lyon 36074 lipa | lipºa : labial 36089 liparido | liparidºo : liparis (bot. // ich. // ent.) 36087 Liparoj | Liparo³j : îles Lipari 36091 lipazo | lipazo : lipase (ch.) 36075 lipe kulti ¦ lipºe kultºi : pratiquer du bout des lèvres (rel.) 36077 lipego | lipºeg³o : lippe, babine 36079 lipgrimaco | lipºgrimacºo : moue 36080 lipharoj | lipºharºo³j : moustache 36076 lipi | lipºi : toucher des lèvres (une tasse …) // emboucher (mus.) 36093 lipido | lipidºo : lipide (ch.) 36081 liplekᴵi | lipºlek¹i : se pourlécher 36082 lipmieni | lipºmienºi : faire la moue 36072 lipo | lipºo : lèvre // babine // (f.) lèvre (plaie, fleur …) 36095 lipomo | lipomo : lipome (méd.) 36097 lipotimio | lipotimio : lipothymie (méd.) 36083 lipruĝo | lipºruĝªo : rouge à lèvres = ruĵo 36103 lirbirdo | lirºbirdºo : ménure ou oiseau-lyre (orn) 36107 lirika | lirikºa : lyrique 36108 lirikismo | lirikºismºo : lyrisme 36109 lirikisto | lirikºistºo : un poète lyrique, un poète lyrique 36106 liriko | lirikºo : poésie lyrique 36110 lirikulo | lirikºul³o : personnᵃᶢe lyrique ??? proposé par Gilbert 36101 lirismo | lirºismºo : lyrisme (litt.) 36102 liristo | lirºistºo : joueur de lyre 36112 lirli | lirli : (litt.) gazouiller (։ruisseau) 36113 lirlo | lirlo : friselis, babil, gazouillis (de l'Eau) 36099 liro | lirºo : lyre (mus.) // la Lyre (astr.) 36104 lirvostulo | lirºvostºul³o : ménure ou oiseau-lyre (orn) 36119 Lisbono | Lisbono : Lisbonne 36115 liso | liso : lisse ou lice (text.) 36117 Liso | Liso : la Lys 36121 lisolo | lisolo : lysol (ch.) 36124 lispado | lispadºo : blésité, zézaiement 36123 lispi | lispi : bléser, zézayer 36133 listelo | listelºo : listel, nervure (arch. mon) 36126 listo | listºo : liste, relevé // rôle (contributions), cote (à la bourse), bordereau 36209 lit | lit¯ : (du grec λιθος:pierre) lith 36139 litaĉo | litºaĉ³o : grabat 36140 litaĵo | litºaĵºo : literie 36170 litanio | litanio : litanies (p. f.) 36172 litargiro | litargirºo : litharge (ch.) 36142 litbenko | litºbenkºo : bat-flanc 36144 litĉielo | litºĉielºo : ciel de lit 36143 litcimo | litºcimo : punaise (ent.) 36138 liten tuj ¦ litºen! tuj : allez! au lit! 36199 literatoro | literatorºo : littérateur, homme de lettres 36193 literatura | literatura : littéraire 36194 literaturaĵo | literaturaĵºo : un morceau de littérature 36195 literatureco | literaturecºo : littérarité 36196 literaturhistorio | literaturhistoriºo : histoire littéraire 36197 literaturisto | literaturistºo : littérateur, homme de lettres 36192 literaturo | literaturo : littérature 36176 litere | literºe : à la lettre 36179 literenigmo | literºenigmºo : logogriphe 36180 litererarᴵo | literºerar¹o : coquille (typ.) 36177 litereto | literºet³o : lettrine 36181 literligᴵaĵo | literºlig¹aĵºo : ligature (typ.) 36174 litero | literºo : lettre (d'alphabet) // caractère, symbole 36182 literprecize | literºprecizªe : en toutes lettres 36183 literseruro | literºserurºo : serrure à combinaison 36184 literstangeto | literºstangºet³o : hampe de lettre 36185 litertipo | literºtipºo : caractère d'imprimerie 36178 literumi | literºum³i : épeler 36141 liteto | litºet³o : petit lit, couchette 36145 litframo | litºframºo : châssis de lit 36205 litiaza | litiaza : lithiasique 36204 litiazo | litiazo : la lithiase, la ᵐᵃˡᵃᵈⁱᵉ ᵈᵉ ˡᵃ pierre (méd.) 36202 litihava | litiºhavªa : lithinifère 36207 litino | litinºo : lithine (ch.) 36201 litio | litiºo : lithium (ch.) 36146 litkadro | litºkadrºo : châlit 36147 litkapo | litºkapºo : chevet 36148 litkovrᴵilo | litºkovr¹ilºo : couverture 36149 litkuseno | litºkusenºo : (cilindra) traversin 36150 litlaŭso | litºlaŭsºo : punaise (ent.) 36135 lito | litºo : lit, couche // gîte (gibier) 36222 litopono | litoponºo : lithopone (tech.) 36224 litorino | litorinºo : bigorneau (zoo.) 36226 litorno | litorno : litorne (orn.) 36228 litoto | litotºo : litote (litt.) 36232 Litovio | Litovio : Lituanie 36231 Litovo | Litovo : Lituanien 36233 Litovujo | Litovujºo : Lituanie 36211 lito⌂ | lit¯o~ : (pref. du grec λιθος:pierre) litho[~…] 36212 lito⌂grafi | lit¯o~graf¯i : lithographier 36213 lito⌂grafo | lit¯o~graf¯o : une lithographie 36214 lito⌂grafio | lit¯o~graf¯iºo : lithographie (art.) 36215 lito⌂grafisto | lit¯o~graf¯istºo : lithographe 36216 lito⌂logio | lit¯o~log¯iºo : lithologie (méd. géol.) 36217 lito⌂sfero | lit¯o~sferºo : lithosphère (géol.) 36218 lito⌂tomio | lit¯o~tom¯iºo : lithotomie (chir.) 36219 lito⌂tricio | lit¯o~trici¯o : lithotritie (chir.) opération pour broyer un calcul dans la vessie 36220 lito⌂triciilo | lit¯o~trici¯ilºo : lithotriteur (broyeur de calcul) 64408 lito⌂tricio ¡ lit¯o~trici¯o : lithotritie ◆ lit¯o~ : litho[~…] 36151 litpelvo | litºpelvºo : bassin (pour malade) 36152 litpisado | litºpisadºo : énurésie = enurezo 36153 litpretigᴵi | litºpretªig¹i : faire le lit 36235 litro | litrºo : litre (mes.) 36154 litsako | litºsakºo : sac de couchage 36155 litsekreto | litºsekretºo : secret d'alcôve 36156 litseparᴵo | litºsepar¹o : séparation de corps (dr.) 36157 litsofo | litºsofºo : divan-lit 36158 litŝranko | litºŝrankºo : lit clos 36159 littapiŝo | litºtapiŝo : descente de lit 36160 littukoj | litºtukºo³j : draps 36240 liturgia | liturgia : liturgique 36239 liturgio | liturgio : liturgie (ant. rel.) 65821 liturinado | litºurinºadºo : pipi-au-lit 36161 litvagono | litºvagonºo : wagon-lit 36162 litvarmigᴵilo | litºvarmªig¹ilºo : bouillotte, chauffe-lit 36163 litvesto | litºvestºo : vêtement de lit 36242 Litvo | Litvo : grand-duché de Lituanie (jusqu'à 1915) 36245 liutisto | liutistºo : luthier // joueur de luth 36244 liuto | liuto : luth (mus.) 36247 liva | liva : gauche 36253 livedo | livedo : lividité (méd.) 36256 liverᴵado | liver¹adºo : livraison, fourniture, prestation 36257 liverᴵaĵo | liver¹aĵºo : une livraison, expédition (com.) 36258 liverᴵanto | liver¹antªo : fournisseur 36261 liverᴵaŭto | liver¹aŭtºo : voiture livreuse 36262 liverᴵdato | liver¹dato : date de livraison 36255 liverᴵi | liver¹i : livrer, fournir, procurer (vivres, renseignements …) 62004 liverᴵi temon al ¦ liver¹i temon al : donner sujet à, donner matière à 36260 liverᴵilo | liver¹ilºo : distributeur (robot) 36259 liverᴵisto | liver¹istºo : fournisseur 36263 liverᴵportᴵisto | liver¹port¹istºo : livreur 36264 liverᴵtempo | liver¹tempºo : délai de livraison 36266 Liverpolo | Liverpolo : Liverpool 36270 Livia | Livi¯a : Livie (femme) 36272 livida | livida : livide 36273 lividaĵo | lividaĵºo : livédo (méd.) 36268 livio | liviºo : pigeon biset (orn.) 36248 livistoj | livisto³j : gauchistes (pol.) 36251 livoĝira | livoĝira : lévogyre (ch.) 36277 Livonio | Livonio : Livonie 36276 Livono | Livono : Livonien 36278 Livonujo | Livonujºo : Livonie 36281 livorna kokino ¦ livorna kokºin³o : poule leghorn (agr.) 36280 Livorno | Livorno : Livourne // Leghorn 36283 livreo | livreo : livrée 36285 livreularo | livreulºar³o : la domesticité, la valetaille* 36284 livreulo | livreulºo : valet 36249 livulo | livulºo : gaucher 36250 livuma ŝraŭbo ¦ livuma ŝraŭbºo : vis à pas gauche (tech.) 36289 liza koktelo ¦ lizºa koktelo : cocktail lytique 36291 lizergata | lizergata : lysergique 36292 lizergatacida dietilamido ¦ lizergatacidºa dietilamidºo : L.S.D. lysergamide ou lysergide 36288 lizi | lizºi : lyser 36287 lizo | lizºo : (du grec λυω:je dissous) lyse (bio. méd. ch.) 36296 ljamo | ljamo : lama (mam) 36298 lo | lo : Attention! , tenez! ha lo : allô (téléphone) 36300 Loaro | Loaro : le Loir 36303 loba | lobºa : lobaire // lobé 36304 lobektomio | lobºektomiºo : lobectomie (chir.) 36312 lobelio | lobelio : lobélie (bot.) 36306 lobeta | lobºet³a : lobulaire 36307 lobeteca | lobºet³ecªa : lobulaux 36305 lobeto | lobºet³o : lobule 36302 lobo | lobºo : lobe (anat. bot. arch.) 36314 lobo⌂tomio | lobºo~tom¯iºo : lobotomie (chir.) 36318 lodiklo | lodiklo : glumelle (bot.) 36316 lodo | lodo : la demi-once (15 g) 36320 loeso | loeso : lœss = leŭso 36324 lofe | lofe : au vent 36325 lofflanko | lofflankºo : côté du vent, lof 36322 lofi | lofi : lofer (mar.) 36330 lofio | lofio : baudroie ou lotte de mer (ich.) 36332 lofiro | lofirºo : goura (orn.) 36334 lofoforo | lofofor¯o : lophophore (orn.) 36323 lofu | lofu : lof! 36383 logaritmaro | logaritmºar³o : table de logarithmes 36381 logaritmo | logaritmºo : logarithme 36382 logaritmskalo | logaritmºskalo : échelle logarithmique 36387 logatomo | logatomo : logatome (p.T.T.) 56140 logekurᴵa skiado ¦ logekur¹a skiºadºo : ski de fond 64297 loĝᴵa trenᴵveturᴵilo ¦ loĝ¹a tren¹vetur¹ilºo : caravane 36406 loĝᴵadejo | loĝ¹adejºo : domicile 36405 loĝᴵado | loĝ¹adºo : séjour, résidence 36357 logᴵaĵo | log¹aĵºo : appât 36408 loĝᴵantaro | loĝ¹antªar³o : la population 36407 loĝᴵanto | loĝ¹antªo : un habitant 36410 loĝᴵata | loĝ¹atªa : habité, peuplé, occupé 36412 loĝᴵateca denseco ¦ loĝ¹ateca densªecºo : densité de peuplement 36411 loĝᴵateco | loĝ¹atecºo : peuplement 05433 loĝᴵaŭto | loĝ¹aŭtºo : camping-car 36360 logᴵbirdo | log¹birdºo : appeau (animal), ᵒⁱˢᵉᵃᵘ appelant 36361 logᴵbuklo | log¹buklºo : accroche-cœur 36419 loĝᴵdomo | loĝ¹domºo : maison (d'habitation) 36413 loĝᴵebla | loĝ¹eblªa : habitable, logeable (où on peut loger) 36415 loĝᴵejaĉo | loĝ¹ej³aĉ³o : taudis 36414 loĝᴵejo | loĝ¹ej³o : logis, logement, demeure 36362 logᴵfajfᴵilo | log¹fajf¹ilºo : appeau (sifflet), pipeau 36350 logᴵi | log¹i : attirer, allécher, appâter 36403 loĝᴵi | loĝ¹i : habiter, loger, résider // peupler 10271 loĝᴵi ĉe iu ¦ loĝ¹i ĉe i²u : habiter chez quelqu'un 58400 loĝᴵi ĉe strato X ¦ loĝ¹i ĉe stratºo X : habiter rue X 36358 logᴵiĝᴵi | log¹iĝ¹i : se laisser prendre à 36416 loĝᴵigᴵi | loĝ¹ig¹i : loger (qqn.), héberger 36417 loĝᴵigᴵisto | loĝ¹ig¹istºo : logeur 36359 logᴵilo | log¹ilºo : appât, amorce 36363 logᴵincitᴵi | log¹incit¹i : aguicher 36418 loĝᴵistiko | loĝ¹istiko : logistique (mil.) 36420 loĝᴵkvartalo | loĝ¹kvartalºo : quartier populeux 36421 loĝᴵloko | loĝ¹lokºo : domicile // habitat 36351 logᴵo | log¹o : attrait, appas, séduction // logo (commercial) ??? ajouté par Gilbert ??? 36404 loĝᴵo kaj nutrᴵo ¦ loĝ¹o kaj nutr¹o : le vivre et le couvert 36364 logᴵpovᴵo | log¹pov¹o : attirance, pouvoir de séduction 36423 loĝᴵtaŭgᴵa | loĝ¹taŭg¹a : habitable, logeable 36424 loĝᴵveturᴵilo | loĝ¹vetur¹ilºo : roulotte 36440 loĝiestro | loĝiestrºo : le vénérable 36390 logika | logikºa : logique 09924 logika cirkvito ¦ logikºa cirkvitºo : circuit logique (inf.) 36391 logikeco | logikºecºo : caractère de ce qui est logique 36392 logikisto | logikºistºo : logicien 36389 logiko | logikºo : la logique 36441 loĝimastro | loĝimastrºo : le vénérable 36439 loĝio | loĝio : loge (th. arch. rel.) 36444 loĝistika apogᴵo ¦ loĝistika apog¹o : soutien logistique 36397 logistiko | logistiko : logistique ou logique mathématique 36443 loĝistiko | loĝistiko : la logistique (mil. tech.) = logistiko 36353 loglibro | logºlibrºo : journal de bord (mar.) 36354 loglineo | logºlineºo : ligne de loch (mar.) 36399 logogrifo | logogrifo : logogriphe (p. f.) 36401 logotipo | logotipºo : logotype ou logo (com.) 36355 logŝnuro | logºŝnurºo : ligne de loch (mar.) 36448 lojala | lojala : loyal, sûr, féal 36449 lojaleco | lojalecºo : loyauté, droiture // loyalisme 36450 lojalulo | lojalulºo : un homme d'honneur 36454 lojto | lojto : lotte (ich.) 36462 loka | lokºa : local 36463 loka koloro ¦ lokºa kolorºo : couleur locale 36465 lokado | lokºadºo : placement 36495 lokalizᴵado | lokaliz¹adºo : localisation, repérage (art.) 36493 lokalizᴵi | lokaliz¹i : localiser // repérer (par le son) 36491 lokalo | lokalºo : un local. 36466 lokaro | lokºar³o : les lieux, l'Espace??? (géom.) 36497 lokativo | lokativo : le locatif (gr.) 36500 lokaŭti | lokaŭtºi : lock-outer 36499 lokaŭto | lokaŭtºo : lock-out (soc.) 36467 loketo | lokºet³o : coin (de terre …) 36464 loki | lokºi : placer, mettre (qqn. part) 36468 lokiĝᴵi | lokºiĝ¹i : s'installer, se loger (qqch.) 36469 lokiĝᴵo | lokºiĝ¹o : siège (douleur) 36502 lokioj | lokio³j : lochies (méd.) 36446 loĥioj | loĥio³j : lochies (méd.) 36470 lokismo | lokºismºo : particularisme, régionalisme (litt. cuis.) 36471 lokistino | lokºistºin³o : ouvreuse (ciné.) 36473 lokmetᴵi | lokºmet¹i : mettre en place, installer 36474 loknomo | lokºnomºo : nom de lieu, toponyme ??? top?onim¯o ?????? hyponyme holonyme hyperonyme hétéronyme 36456 loko | lokºo : lieu, endroit, place (de qqch.) 68561 loko tre vizitᴵata ¦ lokºo tre vizit¹atªa : endroit très fréquenté 36504 lokomobilo | lokomobilºo : locomobile 36507 lokomotivestro | lokomotivºestrºo : mécanicien (chemin de fer) 36506 lokomotivo | lokomotivºo : locomotive 36475 loksidᴵe | lokºsid¹e : à demeure 36509 loksio | loksio : bec-croisé (orn.) 36511 loksodromio | loksodromio : loxodromie (mar.) 36476 loktenᴵa striko ¦ lokºten¹a striko : grève avec occupation 58561 loktenᴵa striko ¦ lokºten¹a strikºo : grève sur la tas 36513 lokucio | lokucio : locution (gr.) 36472 lokumi | lokºum³i : placer (enfant, argent) 36515 lokuso | lokuso : lieu (géom.) // lieu commun (rhétorique) // locus (génétique) 36519 lokustelo | lokustelºo : locustelle (orn.) = grilbirdºo 36517 lokusto | lokusto : sauterelle (ent.) 36523 lolherbo | lolherbºo : ray-grass (agr.) 36525 loligo | loligºo : calmar (zoo.) 36521 lolo | lolo : ivraie (bot. : f.) 36529 lombardejo | lombardejºo : mont-de-piété (privé) 36527 lombardi | lombardi : engager, mettre au clou* 36533 Lombardio | Lombardio : Lombardie 36530 lombardisto | lombardistºo : prêteur sur gages, usurier 36528 lombardo | lombardo : prêt sur gages // = lombardejº 36532 Lombardo | Lombardo : Lombard 36534 Lombardujo | Lombardujºo : Lombardie 36537 Londonano | Londonºan³o : Londonien 36536 Londono | Londonºo : Londres 36539 longa | longªa : long (։espace, temps) 12741 longa distanco ¦ longªa distancºo : grande distance 17683 longa fingro ¦ longªa fingrºo : majeur 32508 longa kredito ¦ longªa kreditºo : crédit à court terme 36560 longa saltᴵo ¦ longªa salt¹o : un long saut 63375 longa tolerᴵemo ¦ longªa toler¹em³o : longanimité 36562 longa⌂tempe | longªa~tempºe : pendant longtemps 36553 longdaŭrᴵa | longªdaŭr¹a : qui dure, prolongé (f.) 36554 longdistanca | longªdistancºa : à grande distance (p.T.T.) 50931 longdistanca rapido ¦ longªdistancºa rapidªo : vitesse de croisière 36540 longe | longªe : longuement // longtemps 36548 longeco | longªecºo : longueur (qualité) 36549 longega | longªeg³a : immense 36576 longerono | longerono : longeron (avi.) 36550 longeta | longªeta : longuet 36555 longflugᴵa | longªflug¹a : voilier (orn.) 07238 longflugᴵa birdo ¦ longªflug¹a birdºo : voilier (orn. f.) 36556 longforma | longªformºa : allongé, oblong 36557 longhara | longªharºa : chevelu 61024 longigᴵebla tablo ¦ longªig¹eblªa tablºo : table à rallonges 36551 longigᴵi | longªig¹i : allonger 36552 longiĝᴵi | longªiĝ¹i : s'allonger (։ressort), allonger (։jours) // se fendre (escrime) 36578 longikorno | longikornºo : longicorne (ent.) 36580 longipeno | longipeno : longipenne (orn.) 36582 longirostro | longirostrºo : longirostre (ent.) 36584 longisimo | longisimo : muscle mongissimus (anat.) 36586 longitudo | longitudo : longitude (géogr. astr.) 36547 longo | longªo : longueur (dimension précise) 36588 lonĝo | lonĝo : longe (courroie) 36558 longorela | longªorelºa : oreillard 36559 longo⌂saltᴵo | longªo~salt¹o : saut en longueur (sport) 36561 longŝelo | longªŝelºo : gousse 36563 longvivᴵeco | longªviv¹ecºo : longévité 36590 lonicero | lonicero : chèvrefeuille 36592 lontana | lontana : (litt.) lointain, éloigné 36594 looko | looko : looch (phar.) 36597 lopi | lopi : faire un looping 36596 lopo | lopo : looping (avi.) 36599 loranto | lorantºo : loranthe (bot.) 36604 lordino | lordºin³o : lady, milady 36601 lordo | lordºo : lord, milord 36607 lordozo | lordozo : lordose (anat. méd.) 36605 lordo⌂kanceliero | lordºo~kancelierºo : lord chancelier 36610 lorena | lorenºa : lorraine 36611 Lorenano | Lorenºan³o : Lorrain 36609 Loreno | Lorenºo : Lorraine 36615 loriko | loriko : sublet (ich.) 36613 lorio | loriºo : lori (orn.) 36617 loriso | loriso : loris (mam.) 36620 lorneto | lornºet³o : lorgnette 36619 lorno | lornºo : longue-vue 36621 lornofusilo | lornºofusilºo : fusil à lunette 36624 Los-Anĝeleso | Los-Anĝeleso : Los Angeles 36640 Lotaringio | Lotaringiºo : Lotharingie // Lorraine = Loreno 36638 Lotario | Lotariºo : Lothaire 36643 loteria deprunto ¦ loteriºa deprunto : emprunt à lots 36644 loterii | loteriºi : mettre en lots 36642 loterio | loteriºo : loterie (p. f.), tombola 36630 lotᴵado | lot¹adºo : le sort, le tirage 36629 lotᴵaĵo | lot¹aĵºo : lot (de la loterie) 36631 lotᴵe | lot¹e : par tirage au sort 36626 lotᴵi | lot¹i : tirer au sort 36632 lotᴵilo | lot¹ilºo : dé, billet, numéro… 36636 lotᴵludᴵo | lot¹lud¹o : loto 36627 lotᴵo | lot¹o : le sort, le tirage // lot (de la loterie) 36633 lotᴵumi | lot¹um³i : lotir // assigner par le sort 36646 Loto⌂fagoj | Lotºo~fagºo¯j : les Lotophages (myth.) ??? Google 60:30800 36648 lotuso | lotusºo : lotus (myth. bot.) 36650 Loveno | Lovenºo : Louvain 36652 loza | lozªa : ample, flottant, relaché (tex.), lâche (corde …) = malstrikta, neligita // en vrac, non emballé (denrée) 28010 loza kargo ¦ loza kargºo : cargaison en vrac 36655 lozanĝe | lozanĝºe : en quinconce 36654 lozanĝo | lozanĝºo : pastille, tablette (phar.) // un losange (blason) // (év.) un losange (géom.) = rombo 36679 Luareto | Luarºet³o : le Loiret (petit affluant de la loire // département français) 36678 Luaro | Luarºo : la Loire 36680 Luarvalo | Luarºvalºo : Val de Loire 36682 Lubo | Lubºo : (B.) Libyen = Libiano 36686 lubrikᴵa | lubrik¹a : lubrifiant 36687 lubrikᴵaĵo | lubrik¹aĵºo : un lubrifiant 36684 lubrikᴵi | lubrik¹i : lubrifier 36688 lubrikᴵilo | lubrik¹ilºo : graisseur, lubrificateur 36685 lubrikᴵo | lubrik¹o : lubrification 36691 lucerno | lucernºo : lampe (d'église) // flambeau, lumière (f.) 36694 Lucia | Luci¯a : Lucie, Lucia 36697 Luciana | Lucianºa : de Lucien, de Luciano 36696 Luciano | Lucianºo : Lucien, Luciano (homme) 36700 lucida | lucidªa : lucide 36701 lucideco | lucidªecºo : lucidité (psy. méd.) 36703 Lucifero | Luciferºo : Lucifer (B. // astr.) 36707 lucilia | luciliºa : de la lucilie (ent.) 36705 lucilio | luciliºo : lucilie (ent.) 36710 Lucina | Lucin¯a : Lucine (myth.) 36712 luciolo | luciolºo : luciole (ent.) 36722 ludᴵa | lud¹a : ludique 36723 ludᴵanto | lud¹antªo : un joueur 36728 ludᴵbatalᴵo | lud¹batal¹o : partie, match 36730 ludᴵefekto | lud¹efektºo : jeu de scène (th.) 36724 ludᴵejo | lud¹ej³o : espace, terrain de jeux 36725 ludᴵema | lud¹em³a : joueur 36726 ludᴵestro | lud¹estrºo : meneur de jeu 36714 ludᴵi | lud¹i : jouer (t.s. y compris méc.) 36718 ludᴵi buŝharmonikon ¦ lud¹i buŝºharmonikºo³n : jouer de l'harmonica 10816 ludᴵi damojn ¦ lud¹i damºo³j³n : jouer aux dames 40088 ludᴵi je fronto aŭ dorso de monero ¦ lud¹i je frontºo aŭ dorsºo de monºero : jouer à pile ou face 36715 ludᴵi militᴵon ¦ lud¹i milit¹o³n : jouer au soldat 36717 ludᴵi pilkon ¦ lud¹i pilkºo³n : jouer à la balle 36719 ludᴵi pri alta sumo ¦ lud¹i pri altªa sumºo : jouer gros jeu 36716 ludᴵi vento⌂batᴵadon ¦ lud¹i ventºo~bat¹adºo³n : faire beaucoup de bruit pour rien 36727 ludᴵilo | lud¹ilºo : jouet (p. f.) 36732 ludᴵkartoj | lud¹kartºo³j : cartes à jouer 36733 ludᴵkorto | lud¹kortºo : cour de récréation 36734 ludᴵmarko | lud¹markºo : jeton 36735 ludᴵmono | lud¹monºo : enjeu 36720 ludᴵo | lud¹o : jeu (t.s.) 36736 ludᴵostoj | lud¹ostºo³j : osselets 36729 ludᴵo⌂ĉambro | lud¹o~ĉambrºo : salle de jeux, ludothèque 36731 ludᴵo⌂kampo | lud¹o~kampºo : espace, terrain de jeux 36746 Ludovikino | Ludovikºin³o : Ludovie, Ludivie // Louise ??? 36745 Ludoviko | Ludovikºo : Ludovic // Louis 36749 lufa spongo ¦ lufºa spongo : éponge végétale 57570 lufa spongo ¦ lufa spongo : éponge végétale 36748 lufo | lufºo : luffa (bot.) 36755 luĝanto | luĝºant³o : lugeur 36754 luĝi | luĝºi : faire de la luge 36753 luĝo | luĝºo : luge (sport) 36751 lugro | lugrºo : lougre, chasse-marée (mar.) 36662 luᴵa | lu¹a : locatif, à bail 36664 luᴵado | lu¹adºo : louage, location 36665 luᴵanto | lu¹antªo : locataire 36669 luᴵĉambro | lu¹ĉambrºo : chambre à louer 36670 luᴵdomo | lu¹domºo : immeuble de rapport 36671 luᴵdonᴵi | lu¹don¹i : louer (à qqn.), donner à loyer 36666 luᴵebla | lu¹eblªa : à louer 36661 luᴵi | lu¹i : louer, prendre en location 36668 luᴵigᴵanto | lu¹ig¹ant³o : bailleur, loueur, propriétaire 36667 luᴵigᴵi | lu¹ig¹i : louer (à qqn.), donner à loyer 36672 luᴵkontraktᴵo | lu¹kontrakt¹o : bail 36663 luᴵo | lu¹o : louage, location 36673 luᴵprenᴵi | lu¹pren¹i : louer, prendre en location 36674 luᴵprezo | lu¹prezºo : loyer 36757 luidoro | luidorºo : louis d'or (mon.) 36759 Luiso | Luisºo : Louis, Luis (homme) 36766 Luiziano | Luizianºo : Louisiane 36761 Luizo | Luizºo : Louis, Luis (homme) 36775 lukano | lukanºo : lucane, cerf-volant (ent.) 36777 Lukano | Lukanºo : Lucain 36779 Lukaso | Lukasºo : Lucas 36773 luketaĝo | lukºetaĝºo : claire-voie (arch.) 36772 luketo | lukºet³o : judas (petite lucarne) 36768 luko | lukºo : lucarne // hublot (mar.) 36787 Lukrecia | Lukreciºa : de Lucretius 36786 Lukrecio | Lukreciºo : Lucretius (homme) 36783 lukrᴵa | lukr¹a : lucratif 36781 lukrᴵi | lukr¹i : gagner de l'argent (par son travail) 36784 lukrᴵita en⌂spezo ¦ lukr¹itªa en~spezo : revenu dû au travail 36782 lukrᴵo | lukr¹o : rémunération 36791 luksa | luksºa : luxueux, fastueux // luxuriant 36801 luksacii | luksaciºi : luxer (méd.) 36800 luksacio | luksaciºo : luxation 36793 luksaĵeto | luksºaĵºet³o : bibelot (d'art) 36792 luksaĵo | luksºaĵºo : un objet de luxe 36803 Luksemburgo | Luksemburgºo : Luxembourg 36794 luksimposto | luksºimpostºo : taxe de luxe 36790 lukso | luksºo : luxe, somptuosité, faste 36798 lukso | luksºo : lux (phs.) 36805 Luksoro | Luksorºo : Louksor 36809 luktᴵejo | lukt¹ejºo : arène, ring 36807 luktᴵi | lukt¹i : lutter (p. f.) 36810 luktᴵisto | lukt¹istºo : lutteur 36808 luktᴵo | lukt¹o : lutte 36812 Lukulo | Lukulºo : Lucullus 36814 lukumo | lukumºo : loukoum ou lokoum (cuis.) 36818 lulᴵa | lul¹a : berceur, balancé 36819 lulᴵado | lul¹adºo : bercement 36824 lulᴵĉevalo | lul¹ĉevalºo : cheval à bascule 36820 lulᴵeti | lul¹et³i : dodeliner 36816 lulᴵi | lul¹i : bercer, balancer // (f.) bercer (la douleur), endormir 36822 lulᴵileto | lul¹ilºet³o : bercelonnette 36821 lulᴵilo | lul¹ilºo : berceau (p. f.) 36823 lulᴵilvolbo | lul¹ilºvolbºo : voûte en berceau (arch.) 36825 lulᴵinfano | lul¹infanºo : bébé 36826 lulᴵkanto | lul¹kantºo : berceuse 36827 lulᴵkorbo | lul¹korbºo : moïse 36828 lulᴵseĝo | lul¹seĝºo : fauteuil à bascule, rocking-chair 36892 lumba | lumbºa : lombaire 36898 lumbago | lumbagºo : lumbago (méd.) 67461 lumbaj vertebroj ¦ lumbaj vertebro³j : vertèbres lombaires 36893 lumbaĵo | lumbºaĵºo : aloyau, filet (bœuf), longe (veau) 36894 lumbalgio | lumbººalgiºo : lumbago (méd.) 36891 lumbo | lumbºo : lombes (anat.) // les reins, les hanches 36895 lumbo⌂sakra | lumbºo~sakrºa : lombo-sacré (anat.) 36896 lumbo⌂vertebro | lumbo~vertebrºo : (vertèbre) lombaire (anat.) 36902 lumbrika | lumbrikºa : lombrical (anat.) 36900 lumbriko | lumbrikºo : lombric, ver de terre (zoo.) 36904 lumeno | lumenºo : lumen (phs.) 36831 lumᴵa | lum¹a : lumineux 54275 lumᴵa sciᴵigᴵilo ¦ lum¹a sci¹ig¹ilºo : voyant lumineux 36844 lumᴵaĵo | lum¹aĵºo : corps lumineux 36854 lumᴵarko | lum¹arkºo : arc voltaïque 36855 lumᴵbildoj | lum¹bildºo³j : images projetées sur un écran // film 36856 lumᴵbuo | lum¹buºo : bouée lumineuse (mar.) 36857 lumᴵcifera plato ¦ lum¹ciferºa platªo : cadran lumineux 36845 lumᴵeco | lum¹ecºo : luminosité, clarté 36858 lumᴵefektoj | lum¹efektºo³j : effets lumineux 36859 lumᴵelektra ĉelo ¦ lum¹elektrºa ĉelºo : cellule photoélectrique 36846 lumᴵeto | lum¹et³o : lueur 36860 lumᴵfasko | lum¹faskºo : faisceau lumineux 36861 lumᴵgaso | lum¹gasºo : gaz d'éclairage 36830 lumᴵi | lum¹i : luire, être lumineux // briller (f.) 36847 lumᴵigᴵi | lum¹ig¹i : rendre lumineux // mettre en lumière, éclairer (p. f.) 36850 lumᴵiĝᴵi | lum¹iĝ¹i : s'éclairer, devenir lumineux 36848 lumᴵigᴵilo | lum¹ig¹ilºo : appareil d'éclairage 36849 lumᴵigᴵisto | lum¹ig¹istºo : éclairagiste 36853 lumᴵigᴵita | lum¹ig¹itªa : illuminé (mis de lumière) ??? 36851 lumᴵilo | lum¹ilºo : luminaire, flambeau 36862 lumᴵintenso | lum¹intensªo : intensité lumineuse 36852 lumᴵita | lum¹itªa : illuminé (mis de lumière) ??? 36863 lumᴵjaro | lum¹jarºo : année-lumière 36864 lumᴵĵetᴵilo | lum¹ĵet¹ilºo : projecteur 36865 lumᴵmezurᴵilo | lum¹mezur¹ilºo : photomètre 36834 lumᴵo | lum¹o : lumière (p. f.) // feu (auto …) 36866 lumᴵoplena | lum¹oplenªa : en pleine lumière, illuminé 36867 lumᴵraketo | lum¹raket³o : fusée éclairante 36868 lumᴵrezistᴵa | lum¹rezist¹a : grand teint (tissu) 36870 lumᴵsignaloj | lum¹signalºo³j : feux tricolores (carrefour) 36871 lumᴵŝipo | lum¹ŝipºo : bateau-phare, bateau-feu 36872 lumᴵŝirmᴵilo | lum¹ŝirm¹ilºo : écran, visière 36873 lumᴵtra⌂irᴵebla | lum¹tra~ir¹eblªa : translucide ???~??? 36874 lumᴵturo | lum¹turºo : phare (mar.) 36875 lumᴵvermo | lum¹vermºo : lampyre, ver luisant (ent.) 36906 luminalo | luminalºo : gardénal (phar.) 36910 lumineskᴵa | luminesk¹a : luminescent 36908 lumineskᴵi | luminesk¹i : être luminescent 36909 lumineskᴵo | luminesk¹o : luminescence 36912 lumpo | lumpºo : lump, cycloptère (ich.) 36915 luna | lunºa : lunaire 36935 lunacio | lunaciºo : lunaison (astr.) 36937 lunario | lunariºo : lunaire, monnaie-du-pape (bot.) 36918 lunarka klingo ¦ lunºarkºa klingo : lame en croissant 36942 lunatika | lunatikºa : lunatique, fantasque 36941 lunatiko | lunatikºo : un lunatique, un capricieux (d'humeur changeante) // un somnambule 36939 lunato | lunatºo : os lunaire ou semi-lunaire (anat.) 36946 lunĉejo | lunĉºejºo : buffet (bal, réception) 36945 lunĉi | lunĉºi : luncher 36944 lunĉo | lunĉºo : lunch 36919 lundaŭrᴵo | lunºdaŭr¹o : lunaison 36920 lundisko | lunºdiskºo : disque lunaire 36948 lundo | lundºo : lundi 36916 luneto | lunºet³o : lunette (arch.) lunarko : le croissant 36921 lunfazo | lunºfazºo : phase de la lune 36922 lunhelo | lunºhelªo : clair de lune 36923 lunjaro | lunºjarºo : année lunaire (354 jours) 36924 lunlumᴵo | lunºlum¹o : clair de lune 36925 lunmonato | lunºmonatºo : lunaison 36914 luno | lunºo : lune (astr.) 36926 lunorbito | lunºorbitºo : orbite lunaire 36927 lunradio | lunºradiºo : rayon de lune 36928 lunŝanĝᴵo | lunºŝanĝ¹o : changement de lune 36929 lunsemo | lunºsemºo : ménisperme (bot.) 36930 lunŝtono | lunºŝtonºo : pierre de lune (min.) 36955 lupa | lupºa : de loup // cruel, rapace 36957 lupĉasᴵisto | lupºĉas¹istºo : louvetier 36964 lupeno | lupenºo : lupin (bot.) 36966 lupeo | lupeºo : loupe (opt.) 36958 lupfantomo | lupºfantomºo : loup-garou 36959 lupfiŝo | lupºfiŝºo : loup (ich.) 36960 luphundo | lupºhundºo : chien-loup 36956 lupido | lupºid³o : louveteau (p. f.) 36951 lupino | lupºin³o : louve 36961 lupkaptᴵilo | lupºkapt¹ilºo : piège à loups 36950 lupo | lupºo : loup 36969 lupolejo | lupolºej³o : houblonnière 36968 lupolo | lupolºo : houblon (bot.) 36962 luptruo | lupºtruºo : trou à loup (mil.) 36972 lupusa | lupusºa : lupique 36971 lupuso | lupusºo : lupus (méd.) 36973 lupusomo | lupusºom³o : lupome 36975 Lurdo | Lurdºo : Lourdes 36978 lustraro | lustrºar³o : lustrerie 36977 lustro | lustrºo : lustre (d'éclairage) 36989 lutea korpo ¦ luteºa korpºo : corps jaune (anat.) 36992 lutecio | luteciºo : lutécium (ch.) 36990 luteino | luteºinºo : lutéine = progesterono 36988 luteo | luteºo : corps jaune (anat.) ??? 36997 luteranismo | luterºanºismºo : luthérianisme 36996 luterano | luterºan³o : un luthérien 36995 luteristo | luterºistºo : un luthérien 36994 Lutero | Luterºo : Luther 36982 lutᴵado | lut¹adºo : soudage 36985 lutᴵbrulᴵilo | lut¹brul¹ilºo : lampe à souder 36980 lutᴵi | lut¹i : souder (sauf autogène) voir veldi 36983 lutᴵisto | lut¹istºo : soudeur 36984 lutᴵitaĵo | lut¹itªaĵºo : soudure (alliage d'apport) 36981 lutᴵo | lut¹o : soudage 37002 lutreolo | lutreolºo : vison (mam.) 36999 lutro | lutrºo : loutre (mam.) 37000 lutro⌂felo | lutrºo~felºo : ᵖᵉᵃᵘ de la loutre 37004 luvᴵi | luv¹i : (f.) louvoyer, biaiser ??? (f.) ??? biaiser ??? 37006 luzerno | luzernºo : luzerne (bot.) 37008 Luziado | Luziadºo : les Lusiades (litt.) 37009 Luzidoj | Luzidºoj : les Lusiades (litt.) 37012 Luzitaniano | Luzitaniºan³o : Lusitanien 37011 Luzitanio | Luzitaniºo : Lusitanie // (litt.) Portugal 37014 Luzono | Luzonºo : Luçon ou Luzon (géogr.) 37016 luzulo | luzulºo : luzule (bot.) 36659 lu…lu… | lu…lu… : do… do…! 34165 l' | l' : (article défini « la » élidé) le, la, les 00237 l' unua franca amaso ¦ l' unuªa francºa amasºo : l'unique amas français (d'Esperilo) 36657 L.S.D. | L.S.D. : voir lizergata 37018 m | m : (lettre et consonne nommée mo) 37019 M | M : abréviation de « metrºo » ou de « markºo » (mon.) ou du chiffre romain « milo » 37021 maato | maatºo : sous-officier de marine 37024 maca | macºa : azyme 37027 macedona | macedonºa : macédonien (adj.) 37028 Macedonio | Macedonºio : Macédoine 37026 Macedono | Macedonºo : Macédonien 37029 Macedonujo | Macedonºujºo : Macédoine 37032 macerᴵado | macer¹adºo : macération // mortification (rel.) 37033 macerᴵaĵo | macer¹aĵºo : macéré (phar.) 37031 macerᴵi | macer¹i : macérer(ch. // rel.) 37034 macerᴵujo | macer¹ujºo : macérateur 37055 maĉeto | maĉetºo : machette, sabre d'abattis 37041 maĉᴵa | maĉ¹a : relatif à la mastication 37045 maĉᴵado | maĉ¹adºo : mastication 37046 maĉᴵetadi | maĉ¹etadºi : mâchonner, mâchouiller* 37049 maĉᴵgumo | maĉ¹gumºo : chewing-gum 37038 maĉᴵi | maĉ¹i : mâcher, mastiquer 37047 maĉᴵilo | maĉ¹ilºo : masticateur 37048 maĉᴵitaĵo | maĉ¹itªaĵºo : chique (de tabac) 37039 maĉᴵo | maĉ¹o : mastication 37050 maĉᴵstomako ¦ maĉ¹stomakºo : gésier (anat.) 58328 maĉᴵstomako | maĉ¹stomakºo : gésier 37051 maĉᴵtabako | maĉ¹tabako : tabac à chiquer 37023 maco | macºo : pain azyme (rel.) 37036 macutako | macutakºo : matsu-také, tricholome guêtré asiatique (myc.) 37058 Madagaskarano | Madagaskarºan³o : malgache 37057 Madagaskaro | Madagaskarºo : Madagascar 37062 madejriĝᴵi | madejrºiĝ¹i : se madériser 37060 Madejro | Madejrºo : Madère 37064 madio | madiºo : madi (bot.) 37066 Madjaro | Madjarºo : Magyar, habitant de la Hongrie (géog.) 37068 madono | madonºo : madone (b.a.) 37070 madraso | madrasºo : madras (tex.) 37072 madreporo | madreporºo : madrépore (zoo.) = stekoralo 37075 Madridano | Madridºan³o : Madrilène 37074 Madrido | Madridºo : Madrid 37077 madrigalo | madrigalºo : madrigal (litt. mus.) 37079 madzo | madzºo : masse d'armes // masse de cérémonie 37080 madzulo | madzºulºo : massier 38506 magalo⌂saŭro | magalo~saŭrºo : mégalosaure (palé.) 37175 maĝango | maĝangºo : mah-jong ou ma-jong (jeu) 37087 magazenistino | magazenºistºin³o : vendeuse 37086 magazenisto | magazenºistºo : commis, vendeur // magasinier 37085 magazeno | magazenºo : magasin (t.s.) 37088 magazenpafᴵilo | magazenºpaf¹ilºo : fusil à répétition 37092 magazino | magazinºo : magazine 37094 Magdalena | Magdalen¯a : Madeleine 37096 magdalenio | magdaleniºo : le magdalénien (préh.) 37098 Magdeburgo | Magdeburgºo : Magdebourg 37101 Magelana markolo ¦ Magelanªa marºkolºo : détroit de Magellan 37100 Magelano | Magelanºo : Magellan 37104 magia | magiºa : magique 34655 magia lanterno ¦ magia lanternºo : lanterne magique, 37106 magiaĵo | magiºaĵºo : une diablerie, sortilège, tour de magie, truc 37105 magie | magiºe : par magie 37107 magiisto | magiºistºo : magicien 37103 magio | magiºo : magie 37112 magistratano | magistratºan³o : conseiller municipal 37113 magistratejo | magistratºej³o : mairie, maison communale 37114 magistratestro | magistratºestrºo : maire, bourgmestre 37111 magistrato | magistratºo : municipalité 37109 magistro | magistrºo : maître es arts, licencié 37117 magma rokspeco ¦ magmºa rokºspecºo : roche éruptive, (volcanique) 37116 magmo | magmºo : magma (ch. géol.) 37119 magnato | magnatºo : magnat (hist.) // magnat, grand patron (presse …) 37125 magneta | magnetºa : magnétique (p. f.) // aimanté 27234 magneta kampo ¦ magnetºa kampºo : champ magnétique 37126 magneta nadlo ¦ magnetºa nadlo : aiguille aimantée 37128 magnetado | magnetºadºo : magnétisation, aimantation (action) 37129 magnetanto | magnetºant³o : magnétiseur, hypnotiseur 37131 magnetato | magnetºatªo : le sujet hypnotisé 37136 magnetbobeno | magnetºbobenºo : bobine d'électro-aimant 37132 magnetebla | magnetºeblªa : magnétisable 37133 magneteco | magnetºecºo : aimantation (état) 37127 magneti | magnetºi : aimanter 37134 magnetismo | magnetºismºo : magnétisme (p. f.) 37130 magnetisto | magnetºistºo : magnétiseur, hypnotiseur 37143 magnetito | magnetitºo : magnétite (min.) 37135 magnetizᴵi | magnetºiz¹i : magnétiser (méd.) 37137 magnetkampo | magnetºkampºo : champ magnétique 37138 magnetkapo | magnetºkapºo : tête magnétique 37122 magnetmaŝino | magnetºmaŝinºo : magnéto 37121 magneto | magnetºo : aimant (phs.) // magnéto 37148 magnetosfero | magnetosferºo : Magnétosphère (astr.) 37151 magnetoskopi | magnetoskopºi : magnétoscoper 37150 magnetoskopo | magnetoskopºo : magnétoscope 37139 magnetostrio | magnetºostriºo : pierre d'aimant 37145 magneto⌂fono | magnetºo~fon¯o : magnétophone 37146 magneto⌂foni | magnetºo~fon¯i : enregistrer au magnétophone 37154 magneza | magnezºa : magnésique 37157 magnezifulmo | magneziºfulmºo : éclair de magnésium 37156 magnezio | magneziºo : magnésium (ch.) 37153 magnezo | magnezºo : magnésie (ch.) 37159 magnitudo | magnitudºo : magnitude (astr.) 37161 magnolio | magnoliºo : magnolia (bot.) 37082 mago | magºo : mage (rel.) // astrologue (ant.) 37163 magoto | magotºo : magot (mam.) 37165 magra | magrªa : maigre, rare, peu abondant // = malgrasa 07100 magra biero ¦ magra bierºo : petite bière 37172 magreba | magrebºa : maghrébin 37173 Magrebano | Magrebºan³o : Maghrébin 37171 Magrebo | Magrebºo : Maghreb 37166 magreco | magrªecºo : maigreur 37167 magreta | magrªet³a : maigrelet, maigrichon* 37169 magrigᴵa dieto ¦ magrªig¹a diet³o : régime amaigrissant. 37168 magriĝᴵi | magrªiĝ¹i : maigrir 37178 mahagona | mahagonºa : en acajou 37177 mahagono | mahagonºo : acajou (bot.) 37180 mahajano | mahajanºo : Mahâyâna, le Grand Véhicule (rel.) 37183 maharaĝino | maharaĝºin³o : maharani 37182 maharaĝo | maharaĝºo : maharajah 37185 mahatmo | mahatmºo : mahatma (rel.) 37195 maho | mahºo : Mach (mes. avi.) 37189 mahometanismo | mahometºanºismºo : mahométisme 37188 Mahometano | Mahometºan³o : mahométan 37187 Mahometo | Mahometºo : Mahomet 37191 mahonio | mahoniºo : mahonia (bot.) 37193 mahuto | mahutºo : cornac 37201 maiza faruno ¦ maizºa farunºo : farine de maïs 37202 maizejo | maizºejºo : maïserie 37200 maizo | maizºo : maïs (bot.) 37203 maizo⌂spadiko | maizºo~spadikºo : épi de maïs 37212 Maja | Maj¯a : Maya (myth.) 37215 majaa | majaºa : maya (langue) 37388 majala lingvo ¦ majalºa lingvºo : le malais 37214 Majao | Majaºo : Maya (indien) 37206 majarbo | majºarbºo : le mai, l'arbre de mai (planté en guise d'hommage) 37217 Majenco | Majencºo : Mayence 37219 majesta | majestªa : majestueux, imposant, superbe 37222 majestatencᴵo | majestªatenc¹o : lèse-majesté 37220 majeste | majestªe : majestueusement 37221 majesto | majestªo : majesté 37207 majfloro | majºflorºo : muguet (mais en Angleterre : aubépine) 37224 Majmonido | Majmonidºo : Maïmonide 37226 Majno | Majnºo : Le Maine (E.U.) // le Main (Allemagne) // la Mine (France) 37205 majo | majºo : mai 37228 majoliko | majolikºo : majolique 37230 majonezo | majonezºo : mayonnaise (cuis.) 37260 majora | majorªa : majeur (mus. // logique // anat.) 37261 majora termo ¦ majorªa termºo : la majeure (syllogisme) 37234 majorano | majoranºo : marjolaine (bot.) 37237 majoratbieno | majoratºbienºo : majorat 37236 majorato | majoratºo : droit d'aînesse 37239 majoritato | majoritatºo : majorité (âge) // majorité (pol.) = plimultªo 37241 Majorko | Majorkºo : Majorque 37232 majoro | majorºo : commandant (mil.), chef de bataillon, major 37208 majskarabo | majºskarabºo : hanneton (ent.) 37209 majstango | majºstangºo : le mai, l'arbre de mai (planté en guise d'hommage) 37245 majstra | majstrºa : magistral 37248 majstraĵo | majstrºaĵºo : coup de maître, œuvre magistrale 37246 majstre | majstrºe : de main de maître 37249 majstreco | majstrºecºo : maîtrise 37247 majstri | majstrºi : exceller 37250 majstriĝᴵi | majstrºiĝ¹i : passer maître (p. f.) 37243 majstro | majstrºo : maître (en sa partie) // maître (franc-maçon) // maestrºo (mus.) 37244 majstro de lᴵmondo ¦ majstrºo de l¹mondºo : Grand Architecte de l'univers 37251 majstro⌂botisto | majstrºo~botºistºo : maître bottier 37252 majstro⌂j kantᴵistoj ¦ majstrºo~j kant¹isto³j : maîtres chanteurs 37253 majstro⌂verko | majstrºo~verkºo : chef d'œuvre 37210 majtago | majºtagºo : le 1er Mai 37258 majuskligᴵi vorton ¦ majusklºig¹i vortºo³n : mettre une majuscule à un mot 37257 majusklo | majusklºo : une majuscule 37263 Makabeo | Makabeºo : Macchabée (B.) 37265 makabra | makabrªa : (litt.) macabre 37268 makadami | makadamºi : macadamiser 37267 makadamo | makadamºo : macadam 37270 makako | makakºo : macaque 37272 makaono | makaonºo : machaon (ent.) 37278 makaronio | makaroniºo : macaroni (cuis.) 37276 makarono | makaronºo : macaron (cuis.) 37280 Makbeto | Makbetºo : Macbeth 37282 Makedono | Makedonºo : Macédonien = Macedono 37285 maketisto | maketºistºo : maquettiste 37284 maketo | maketºo : maquette (b.a. arch.) 37288 makiavela | makiavelºa : machiavélique 37289 makiavelismo | makiavelºismºo : machiavélisme 37287 Makiavelo | Makiavelºo : Machiavel 37198 maĥinacio | maĥinaciºo : machination 37292 makisisto | makisºistºo : maquisard 37291 makiso | makisºo : maquis (géogr. pol.) 37296 maklerᴵado | makler¹adºo : courtage 37297 maklerᴵaĵo | makler¹aĵºo : commission, courtage 37294 maklerᴵi | makler¹i : (pri) faire le courtage, faire l'intermédiaire commercial, s'entremettre (com.) 37300 maklerᴵistejo | makler¹istºej³o : corbeille (Bourse) 37298 maklerᴵisto | makler¹istºo : courtier, intermédiaire, broker // remisier 37295 maklerᴵo | makler¹o : courtage 37301 maklerᴵo⌂pagᴵo | makler¹o~pag¹o : pourcentage, commision // remise 37314 makrobiotika | makrobiotikºa : macrobiotique 37313 makrobiotiko | makrobiotikºo : la macrobiotique 37318 makrocito | makrocitºo : macrocyte (hématologie) 37311 makroo | makroºo : macro, macro-instruction (programmation inf.) 37320 makropo | makropºo : macropus, kangourou (mam.) 25041 makro⌂instrukcio | makr¯o~instrukciºo : macro, macroinstruction (inf.) 37303 makro⌂ | makr¯o~ : (du grec μακρος:grand) macro[~…], macro-[~…] ??? à revoir! 37304 makro⌂fago | makr¯o~fag¯o : macrophage (phl.) ??? Google 41:178000 37305 makro⌂foto⌂grafio | makr¯o~foto~graf¯iºo : macrophotographie 37306 makro⌂komando | makr¯o~komandºo : macro-instruction, macro 37307 makro⌂kosmo | makr¯o~kosmºo : macrocosme 37308 makro⌂molekulo | makr¯o~molekulºo : macromolécule 37309 makro⌂skopa | makr¯o~skop¯a : macroscopique 37316 makro⌂cefalo | makr¯o~cefalºo : cachalot (mam.) 37322 maksilo | maksilºo : le maxilaire (supérieur, anat.) 37329 Maksimiliano | Maksimilianºo : Maximilien 37326 maksimo | maksimºo : maxime (précepte) 37332 maksimuma | maksimumºa : maximum, maximal 37333 maksimume | maksimumºe : au plus 37334 maksimumigᴵi | maksimumºig¹i : maximiser, maximaliser 37335 maksimumigᴵo | maksimumºig¹o : maximalisation 37331 maksimumo | maksimumºo : maximum 37336 maksimumtermo⌂metro | maksimumºtermºo~metr¯o : thermomètre à maxima 37324 Makso | Maksºo : Max (homme) 37338 maksvelo | maksvelºo : maxwell (élec.) 37342 makula | makulºa : taché, maculé // tavelé (bot.) 31016 makula konio ¦ makulºa koniºo : grande ciguë. 37350 makulaturo | makulaturºo : maculature (typ.) 37344 makuleto | makulºet³o : moucheture, petite tache, point 37343 makuli | makulºi : tacher, souiller, maculer // entacher 37340 makulo | makulºo : tache, souillure (p. f.) 37352 makumbo | makumbºo : macumba (mus. rel.) 37355 makzela | makzelºa : maxillaire 37354 makzelo | makzelºo : mâchoire (anat. // tech.) 37356 makzelosto | makzelºostºo : le maxillaire 37365 mal-vorto | mal-vortºo : (mot formé avec le préfixe mal~) antonyme 37369 mala | mal³a : contraire, inverse 37375 Malabaro | Malabarºo : Malabar 37378 malaga vino ¦ malagºa vinºo : du (vin de) Malaga 37381 malagasa lingvo ¦ malagasºa lingvºo : le malgache (langue) 37382 Malagasio | Malagasºiºo : république démocratique de Madagascar 37380 Malagaso | Malagasºo : un malgache 37383 Malagasujo | Malagasºuj³o : république démocratique de Madagascar 37377 Malago | Malagºo : Malaga (ville d'Espagne) 37385 Malahi | Malahºi : Malachie (B.) 37387 Malajo | Malajºo : Malais 37390 Malajzio | Malajziºo : (fédération de) Malaisie 37394 malakito | malakitºo : malachite (min.) 37392 Malako | Malakºo : Malacca 37397 malaria moskito ¦ malariºa moskitºo : anophèle = anofelo 37396 malario | malariºo : malaria, paludisme (méd.) 37373 malata acido ¦ malºatªa acidºo : acide de pomme ??? PIV p.704 37399 Malavio | Malaviºo : Malawi 37401 Maldivoj | Maldivºo³j : Maldives (îles) 37368 male | mal³e : au contraire 37406 malea bacilo ¦ maleºa bacilºo : bacille de la morve (morveux) 37408 maleebla | maleºebl³a : malléable (tech.) 37409 maleebla metalo ¦ maleºebl³a metalºo : métal malléable 37410 maleebleca | maleºebl³ec³a : malléabilié (du plomb) 37407 malei | maleºi : battre au marteau 37403 maleo | maleºo : maillet (tech. sport) // marteau (zoo.) // marteau (anat.) // farcin, morve 37413 maleolartiko | maleolºartikºo : cou-de-pied 37412 maleolo | maleolºo : cheville (anat.) 37405 maleo⌂pilko | maleºo~pilkºo : polo (sport) 37415 malgraŭ | malgraŭ : (préposition) malgré, en dépit de, au mépris de, nonobstant 37416 malgraŭ tio ¦ malgraŭ ti²o : néanmoins, malgré cela 37417 malgraŭ tio, ke ¦ malgraŭ ti²o, ke : bien que, quoique, malgré ce que 68794 malgraŭ⌂volᴵa | malgraŭ~vol¹a : (qui agit) malgºré lui // (qqch.) forcé, imposé 37420 Maliano | Maliºan³o : Malien 37422 malica | malica : méchant, mauvais, perfide, pervers, rétif (։cheval), insidieux (։gaz) 37424 malicaĵo | malicaĵºo : une méchanceté, un sale tour* 37425 maliceta | maliceta : malicieux, espiègle 37423 malico | malico : machanceté, malignité, fausseté, fourberie 37426 maliculo | maliculºo : un perfide, un fourbe, un méchant (B.) 37428 maligna | malignªa : malin (méd.) 37429 maligna okulo ¦ malignªa okulºo : le mauvais œil 37430 maligneco | malignªecºo : malignité 37419 Malio | Maliºo : (empire du) Mali (hist.) // (république du) Mali (ex-Soudan français) 37371 malo | mal³o : le contraire 53484 malprofana | malprofana : sacré (rel.) ??? 37432 Malstromo | Malstromºo : Maelström 37444 Malta febro ¦ Maltºa febrºo : fièvre de Malt (méd.) = brucelozo 37443 Malta ordeno ¦ Maltºa ordenºo : l'ordre de Malt 37445 Maltano | Maltºan³o : Maltais 37439 maltazo | maltºazºo : maltase 37435 maltejo | maltºejºo : malterie 37437 maltigᴵado | maltºig¹adºo : maltage 37436 maltigᴵi | maltºig¹i : malter 37438 maltisto | maltºistºo : malteur 37434 malto | maltºo : malt 37442 Malto | Maltºo : Malte 37440 maltozo | maltºozªo : maltose 37448 maltusana | maltusºanºa : malthusien (relatif au malthusianisme) 37449 maltusanismo | maltusºanºismºo : malthusianisme 37450 maltusismo | maltusºismºo : malthusianisme 37447 Maltuso | Maltusºo : T. Malthus (1766-1834) 37455 malva | malvºa : mauve (։teinte) 37453 malvacoj | malvºacºo¯j : l(a famille d)es malvacées 37458 malvazio | malvaziºo : malvoisie (vin) 37460 malversacio | malversaciºo : malversation (fin.) 37462 Malvina | Malvin¯a : Malvina (femme) 37463 Malvinaj insuloj ¦ Malvin¯a³j insulºo³j : les îles Malouines (les îles Falkland) 24618 malvineoj ¡ malvºineºo¯j : l(a famille d)es malvinées ◆ malvºo : mauve (bot.) ??? 37452 malvo | malvºo : mauve (bot.) 37456 malvo⌂kolora | malvºo~kolorºa : mauve (։teinte) 00394 mal⌂abonᴵi | mal~abon¹i : se désabonner 00521 mal⌂abunda | mal~abundªa : peu abondant, insuffisant, rare, maigre, sec (f.) 00522 mal⌂abundeco | mal~abundªecºo : pénurie, disette 01022 mal⌂aerobia | mal~aerobiªa : anaérobie (zoo.), vivant même en l'absence d'air 01048 mal⌂afabla | mal~afablªa : grognon, rébarbatif, maussade, bougon 01049 mal⌂afableco | mal~afablªecºo : humeur chagrine, hargne 01155 mal⌂afrodizio | mal~afrodiziºo : frigidité 01311 mal⌂agordᴵi | mal~agord¹i : désaccorder (mus.) // indisposer, contrarier, mettre de mauvaise humeur 01328 mal⌂agrabla | mal~agrablªa : désagréable, déplaisant 01329 mal⌂agrablaĵo | mal~agrablªaĵºo : un désagrément, un ennui 01338 mal⌂agrafi | mal~agrafºi : dégrafer // retirer les agrafes 01393 mal⌂aĝio | mal~aĝiºo : perte au change 01520 mal⌂akcelᴵi | mal~akcel¹i : décélérer (méc.) // ralentir, retarder (la marche, faire traîner en longueur) 01521 mal⌂akcelᴵado | mal~akcel¹adºo : décélération (avi. …) 01522 mal⌂akcelᴵiĝᴵo | mal~akcel¹iĝ¹o : décélération (avi. …) 01523 mal⌂akcelᴵilo | mal~akcel¹ilºo : ralentisseur (méc. phot.) 01539 mal⌂akceptᴵi | mal~akcept¹i : refuser, repousser (qqn. qqch.) 01663 mal⌂akordo | mal~akordºo : désaccord 01664 mal⌂akordi | mal~akordºi : être en désaccord 01697 mal⌂akra | mal~akrªa : mousse (։pointe), émoussé, contondant // sourd (։bruit), doux (։feu), matᵉ (։couleur), terne, éteint // obtus, engourdi (։sens) 01698 mal⌂akraĵo | mal~akrªaĵºo : dos (d'une lame) = dorsºo 01699 mal⌂akrigᴵi | mal~akrªig¹i : émousser // amortir, adoucir, assourdir (p. f.) // engourdir 01700 mal⌂akriĝᴵi | mal~akrªiĝ¹i : s'émousser, baisser (։vue), s'adoucir 01752 mal⌂antaŭ⌂a akso ¦ mal~antaŭ~a aksºo : pont arrière (auto.) 01875 mal⌂akuta | mal~akutªa : obtus // grave (։son) 02525 mal⌂alta | mal~altªa : bas, inférieur (p. f.) 02534 mal⌂altaĵo | mal~altªaĵºo : bas-fond // creux de terrain 02542 mal⌂altigᴵi | mal~altªig¹i : abaisser (p. f.) 02543 mal⌂altigᴵa | mal~altªig¹a : rabaissant, ravalant, humiliant 02545 mal⌂altigᴵilo | mal~altªig¹ilºo : bémol (mus.) 02548 mal⌂altiĝᴵi | mal~altªiĝ¹i : s'abaisser (p. f.) 02567 mal⌂altranga | mal~altªrangºa : de rang inférieur 02700 mal⌂amᴵi | mal~am¹i : haïr, détester 02701 mal⌂amᴵa | mal~am¹a : haineux, hostile, plein de haine (pour qqn.) 02702 mal⌂amᴵanto | mal~am¹antªo : ennemi 02703 mal⌂amᴵinda | mal~am¹indªa : haïssable, odieux, détestable 02704 mal⌂amᴵo | mal~am¹o : haine 02901 mal⌂amiko | mal~amikºo : ennemi 02902 mal⌂amika | mal~amikºa : ennemi, hostile, adverse 02903 mal⌂amikeco | mal~amikºecºo : inimitié, hostilité, animosité 02904 mal⌂amikigᴵi | mal~amikºig¹i : (homºojn) brouiller // (iun al si) se mettre à dos, s'aliéner (qqn.) 02905 mal⌂amikiĝᴵo | mal~amikºiĝ¹o : brouille 03476 mal⌂ankri | mal~ankrºi : désancrer 03609 mal⌂antaŭ | mal~antaŭ : (préposition) derrière 03610 mal⌂antaŭe | mal~antaŭ³e : par-derrière 03611 mal⌂antaŭen | mal~antaŭ³e³n : arrière! , reculez! 03612 mal⌂antaŭaĵo | mal~antaŭ³aĵºo : le derrière (de qqch.) 03871 mal⌂aperᴵi | mal~aper¹i : disparaître 03872 mal⌂aperᴵo | mal~aper¹o : disparition 03873 mal⌂aperᴵigᴵi | mal~aper¹ig¹i : faire disparaître, enlever (tache), effacer (souvenir), anéantir 04058 mal⌂aprobᴵi | mal~aprob¹i : désapprouver, réprouver 04059 mal⌂aprobᴵinda | mal~aprob¹indªa : condamnable 04146 mal⌂aranĝᴵi | mal~aranĝ¹i : déranger, défaire (lit, cheveux), brouiller, troubler 04551 mal⌂armᴵi | mal~arm¹i : désarmer 04552 mal⌂armᴵado | mal~arm¹adºo : désarmement 04848 mal⌂asidueco | mal~asiduªecºo : absentéisme 04849 mal⌂asiduema | mal~asiduªem³a : un absentéiste 04863 mal⌂asimilᴵi | mal~asimil¹i : désassimiler (phl.) 05126 mal⌂atenta | mal~atentªa : inattentif, distrait 05127 mal⌂atenti | mal~atentªi : négliger, dédaigner 05162 mal⌂atingᴵi | mal~ating¹i : manquer (but), rater 05432 mal⌂fermᴵebla aŭto ¦ mal~ferm¹eblªa aŭtºo : une décapotable 05465 mal⌂aŭtentika | mal~aŭtentikªa : inauthentique, apocryphe 05577 mal⌂avantaĝo | mal~avantaĝºo : désavantage 05578 mal⌂avantaĝa | mal~avantaĝºa : désavantageux 05584 mal⌂avara | mal~avarªa : généreux, large 05585 mal⌂avareco | mal~avarªecºo : libéralité, générosité 05586 mal⌂avare | mal~avarªe : grandªement, largement, grassement (f.) 05587 mal⌂avarulo | mal~avarªul³o : un homme généreux 05662 mal⌂avida | mal~avidªa : désintéressé 05715 mal⌂granda Azio ¦ mal~grandªa Aziºo : Asie Mineure 06110 mal⌂banala | mal~banalªa : original (particulier), qui sort de l'ordinaire 06242 mal⌂barᴵi | mal~bar¹i : dégager (route), déblayer (passage), ouvrir (une voie) 06742 mal⌂bela | mal~belªa : laide (։personne) // vilaine (։chose) // mauvais (։temps) 06743 mal⌂belo | mal~belªo : le laid 06744 mal⌂beleco | mal~belªecºo : laideur 06745 mal⌂belega | mal~belªeg³a : hideux, affreux 06746 mal⌂beligᴵi | mal~belªig¹i : enlaidir (tr.), défigurer 06747 mal⌂belulino | mal~belªul³in³o : un laideron 06748 mal⌂belaspektᴵa | mal~belªaspekt¹a : disgracieux, de mauvaise mine 06749 mal⌂belmaniera | mal~belªmanierºa : brutal, grossier 06750 mal⌂belsonᴵeco | mal~belªson¹ecºo : cacophonie 06819 mal⌂benᴵi | mal~ben¹i : maudire // frapper de (châtiment) 06820 mal⌂benᴵo | mal~ben¹o : malédiction // imprécation, juron // malheur, maux 06821 mal⌂benᴵ⌂ | mal~ben¹~ : peste! , diable! 06822 mal⌂benᴵanto | mal~ben¹antªo : imprécateur 06823 mal⌂benᴵinda | mal~ben¹indªa : damné, sacré, satané 06824 mal⌂benᴵita | mal~ben¹itªa : maudit // déshérité // défavorisé 06878 mal⌂peza benzino ¦ mal~pezªa benzinºo : éther de pétrole 07482 mal⌂bloki | mal~blokºi : débloquer 07483 mal⌂blokado | mal~blokºadºo : déblocage 07540 mal⌂helblua | mal~helªbluªa : bleu foncé 07541 mal⌂hele blua ¦ mal~helªe bluªa : bleu foncé 07594 mal⌂bobeni | mal~bobenºi : débobiner 07698 mal⌂bolti | mal~boltºi : déboulonner 07825 mal⌂bona | mal~bonªa : mauvais, méchant 07826 mal⌂bonavida | mal~bonªavidªa : malveillant, malintentionné // plein de méchanceté 07827 mal⌂bono | mal~bonªo : du mal, un mal (moral, physique), dommage // inconvénient, défaut 07828 mal⌂bonaĵo | mal~bonªaĵºo : du mal, un mal (moral, physique), dommage // inconvénient, défaut 07830 mal⌂boneco | mal~bonªecºo : méchanceté // mauvaise qualité, mauvais état 07831 mal⌂bonegᴵa | mal~bonªeg¹a : pernicieux, désastreux 07832 mal⌂bonigᴵi | mal~bonªig¹i : rendre méchant, pervertir // détériorer, abîmer 07833 mal⌂boniĝᴵo de la tempoj ¦ mal~bonªiĝ¹o de la tempºo³j : le malheur des temps 07834 mal⌂bonulo | mal~bonªul³o : un méchant 07836 mal⌂bonagᴵi | mal~bonªag¹i : mal faire 07837 mal⌂bonagᴵo | mal~bonªag¹o : méfait, faute, mauvaise action 07838 mal⌂bonaspektᴵo | mal~bonªaspekt¹o : qui a mauvais aspect, laid 07839 mal⌂bonfama | mal~bonªfama : mal famé, de mauvaise réputation 07840 mal⌂bonfarᴵo | mal~bonªfar¹o : une méchanceté, une mauvaise action 07841 mal⌂bonfarᴵa | mal~bonªfar¹a : malfaisant 07842 mal⌂bongusta | mal~bonªgustºa : de mauvais goût (p. f.) 07843 mal⌂bonhumora | mal~bonªhumorºa : grognon, de mauvaise humeur 07844 mal⌂bonintencᴵi | mal~bonªintenc¹i : avoir de mauvaises intentions 07845 mal⌂bonintencᴵa | mal~bonªintenc¹a : malveillant 07846 mal⌂bonintencᴵe | mal~bonªintenc¹e : avec préméditation 07847 mal⌂bonkondutᴵi | mal~bonªkondut¹i : se mal conduire 07848 mal⌂bonkondutᴵa | mal~bonªkondut¹a : méchant (։enfant) 07849 mal⌂bonodorᴵo | mal~bonªodor¹o : relent, remugle 07850 mal⌂bonodorᴵi | mal~bonªodor¹i : puer, être fétide, empester, sentir mauvais 07851 mal⌂bonsigna | mal~bonªsignºa : de mauvais augure 07852 mal⌂bonsonᴵa | mal~bonªson¹a : inharmonieux, cacophonique 07853 mal⌂bonsorta | mal~bonªsortºa : infortuné 07854 mal⌂bonspeca | mal~bonªspecºa : de mauvaise qualité 07855 mal⌂bonŝanca | mal~bonªŝanca : malchanceux 07856 mal⌂bonuzᴵi | mal~bonªuz¹i : abuser de (qqch.), faire mauvais usage de 07857 mal⌂bonvolᴵi | mal~bonªvol¹i : vouloir du mal à 07858 mal⌂bonvolᴵa | mal~bonªvol¹a : malveillant 07859 mal⌂bonvolᴵe | mal~bonªvol¹e : de mauvais gré 07860 mal⌂pli⌂bonigᴵi | mal~pli~bonªig¹i : détériorer 08319 mal⌂bridi | mal~bridºi : débrider (p. f.) 08376 mal⌂brilᴵa | mal~bril¹a : terne, mat 08377 mal⌂brilᴵo | mal~bril¹o : manque d'éclat, matité 08378 mal⌂brilᴵigᴵi | mal~bril¹ig¹i : dépolir 08529 mal⌂bruᴵa | mal~bru¹a : silencieux (։rouage) 08637 mal⌂helbruna | mal~helªbrunªa : châtain foncé 08638 mal⌂hele bruna ¦ mal~helªe brunªa : châtain foncé 08713 mal⌂sekorela bubo ¦ mal~sekªorelºa bubºo : blanc-bec 08822 mal⌂buki | mal~bukºi : déboucler 09109 mal⌂butoni | mal~butonºi : déboutonner 09110 mal⌂butonumi | mal~butonºum³i : déboutonner 09143 mal⌂cedᴵi | mal~ced¹i : résister 09144 mal⌂cedᴵema | mal~ced¹em³a : inflexible, intransigeant 09377 mal⌂centri | mal~centrºi : décentrer 09378 mal⌂centrado | mal~centrºadºo : décentrage 09390 mal⌂centralizᴵi | mal~centraliz¹i : décentraliser 09391 mal⌂centralizᴵado | mal~centraliz¹adºo : décentralisation 09507 mal⌂certa | mal~certªa : incertain, peu sûr, aléatoire, précaire 09508 mal⌂certe ke ¦ mal~certªe ke : il est peu probable que 10091 mal⌂lumᴵa ĉambro ¦ mal~lum¹a ĉambrºo : chambre noire 10118 mal⌂streĉᴵi la ĉanon ¦ mal~streĉ¹i la ĉanºo³n : désarmer (un fusil) 10254 mal⌂ĉasta | mal~ĉastªa : impur, impudique, licencieux, lubrique 10255 mal⌂ĉasto | mal~ĉastªo : débauche 10256 mal⌂ĉasti | mal~ĉastªi : vivre dans la débauche, forniquer // se prostituer (B.) 10257 mal⌂ĉastaĵo | mal~ĉastªaĵºo : une impudicité 10258 mal⌂ĉasteco | mal~ĉastªecºo : luxure, paillardise* , impureté 10259 mal⌂ĉastejo | mal~ĉastªej³o : lieu de débauche // bordel, maison close, lupanar 10260 mal⌂ĉastigᴵi | mal~ĉastªig¹i : débaucher, dépraver, souiller 10261 mal⌂ĉastiĝᴵi | mal~ĉastªiĝ¹i : fauter* , se prostituer 10262 mal⌂ĉastulo | mal~ĉastªul³o : un libertin, un paillard 10263 mal⌂ĉastulino | mal~ĉastªul³in³o : une fille, une garce* , une prostituée 10270 mal⌂dika ĉe la koksoj ¦ mal~dikªa ĉe la koksºo³j : mince de hanches 10585 mal⌂ĉifᴵi | mal~ĉif¹i : défriper, défroisser 10611 mal⌂ĉifri | mal~ĉifrºi : déchiffrer (p. f.) 10890 mal⌂juna dando ¦ mal~junªa dandºo : un vieux beau 11029 mal⌂daŭrᴵigᴵi | mal~daŭr¹ig¹i : discontinuer, interrompre 11098 mal⌂decᴵa | mal~dec¹a : inconvenant, indécent 11099 mal⌂decᴵaĵo | mal~dec¹aĵºo : une indécence 11222 mal⌂degnᴵi | mal~degn¹i : dédaigner (de faire qqch.) 11376 mal⌂dekstra | mal~dekstrªa : gauche (côté), qui est à gauche // senestre (blason) // de gauche (pol.) 11378 mal⌂dekstre | mal~dekstrªe : à gauche 11380 mal⌂dekstre de ¦ mal~dekstrªe de : à ˡᵃ gauche de 11382 mal⌂dekstren | mal~dekstrªe³n : vers la gauche 11385 mal⌂dekstro | mal~dekstrªo : la gauche (direction) 11387 mal⌂dekstrulo | mal~dekstrªul³o : un gaucher // homme de gauche 11389 mal⌂dekstrularo | mal~dekstrªul³ar³o : la gauche (pol.) 11391 mal⌂dekstruma | mal~dekstrªum³a : senestorsum (bot. zoo.) // qui va dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (géom. phs.) // à pas à gauche (avi. méc.) 11393 mal⌂dekstrumiga | mal~dekstrªumiga : lévogyre (ch.) = livoĝira 11448 mal⌂delikata | mal~delikatªa : grossier, indélicat 11449 mal⌂delikatulo | mal~delikatªul³o : un lourdaud, un pataud, un rustre 11583 mal⌂densa | mal~densªa : clairsemé, peu épais, rare (։cheveu), légère (։étoffe), raréfié (։air) 11584 mal⌂denseco | mal~densªecºo : raréfaction 11585 mal⌂densejo | mal~densªej³o : clairière 11586 mal⌂densigᴵi | mal~densªig¹i : éclaircir, réduire (phot.) // raréfier (gaz) 11587 mal⌂densigᴵilo | mal~densªig¹ilºo : réducteur (phot.) 11815 mal⌂detale | mal~detalºe : en gros, à grands traits 11879 mal⌂devᴵigᴵi | mal~dev¹ig¹i : dégager, délier (d'une promesse …) 11891 mal⌂permesᴵite devancᴵi ¦ mal~permes¹itªe devanc¹i : dépassement interdit! 12008 mal⌂diafana | mal~diafanªa : opaque 12009 mal⌂diafaneco | mal~diafanªecºo : opacité 12281 mal⌂dika | mal~dikªa : mince, ténu, délié, menu, fluet // maigre (։lettre), fine (։aiguille), grêle (։tige, intestin) // en petits morceaux // svelte = svelta 12282 mal⌂dike muelᴵita | mal~dikªe muel¹itªa : moulu fin 12283 mal⌂dikeco | mal~dikªecºo : minceur, peu d'épaisseur, ténuité 12284 mal⌂dikega | mal~dikªeg³a : fin comme un cheveu // sec comme un échalas 12285 mal⌂dikigᴵi | mal~dikªig¹i : amincir 12286 mal⌂dikiĝᴵi | mal~dikªiĝ¹i : maigrir, reprendre sa ligne 12287 mal⌂dikiĝᴵinta | mal~dikªiĝ¹intªa : amincie (։taille) 12315 mal⌂dilatᴵi | mal~dilat¹i : contracter 12329 mal⌂diligenta | mal~diligentªa : paresseux, nonchalant, indolent, sans soin, mou = pigra 12330 mal⌂diligente | mal~diligentªe : nonchalamment, paresseusement, pesamment (f.) 12331 mal⌂diligenti | mal~diligentªi : flâner, fainéanter* , se la couler douce* , lambiner 12332 mal⌂diligenteco | mal~diligentªecºo : paresse, indolence, flemme* 12555 mal⌂purega | mal~purªeg³a : crasseux, dégoûtant // cochon (f.) 12651 mal⌂diskreta | mal~diskretªa : indiscret, bavard // indiscret, curieux, fâcheux (qqn.) 12652 mal⌂diskretaĵo | mal~diskretªaĵºo : une indiscrétion 12653 mal⌂diskreteco | mal~diskretªecºo : indiscrétion (t.s.) 12774 mal⌂distingᴵi | mal~disting¹i : confondre 12782 mal⌂distordi | mal~distordºi : fonctionner sans distorsion, 12783 mal⌂distordeco | mal~distordºeco : capacité de fonctionner sans distorsion 12982 mal⌂dolĉa | mal~dolĉªa : amer 12983 mal⌂dolĉigᴵi | mal~dolĉªig¹i : rendre amer, gâter (la joie), empoisonner (la vie) // aigrir (qqn.) 13197 mal⌂dormᴵi | mal~dorm¹i : veiller, rester éveillé 13198 mal⌂dormᴵa | mal~dorm¹a : éveillé 13199 mal⌂dormᴵo | mal~dorm¹o : état de veille 13200 mal⌂dormᴵado | mal~dorm¹adºo : veille de nuit, veillée 13201 mal⌂dormᴵema | mal~dorm¹em³a : en éveil, alerte 13621 mal⌂dungᴵi | mal~dung¹i : congédier, débaucher 13622 mal⌂dungᴵo⌂mono | mal~dung¹o~monºo : indemnité de licenciement 13688 mal⌂ebena | mal~ebenªa : inégal, raboteux, accidenté (։terrain) // rugueux, irrégulier (։surface) 13693 mal⌂ebenaĵo | mal~ebenªaĵºo : accident (de terrain) 13731 mal⌂ebla | mal~ebl³a : impossible 13732 mal⌂ebligᴵi farᴵi ¦ mal~ebl³ig¹i far¹i : empêcher de faire 13733 mal⌂ebligᴵi | mal~ebl³ig¹i : (ion) exclure (une solution), stopper (une initiative) 13758 mal⌂ebriiĝᴵi | mal~ebriªiĝ¹i : dessoûler, se dégriser // revenir à la raison, déchanter 13872 mal⌂bone edukᴵita ¦ mal~bonªe eduk¹itªa : mal élevé, qui a de mauvaises manières 14014 mal⌂egala | mal~egalªa : inégal // disproportionné // inique (B.) 14025 mal⌂egaleco | mal~egalªecºo : inégalité, disparité 14074 mal⌂egoista | mal~egoºistºa : altruiste = altruista 14085 mal⌂granda egretardeo ¦ mal~grandªa egret³ardeºo : aigrette garzette (orn.) 14428 mal⌂intensa | mal~intensªa : extensif (agr.) 14759 mal⌂eleganta | mal~elegantªa : inélégant, sans goût 14930 mal⌂ema | mal~emºa : peu enclin à, bien éloigné de 14959 mal⌂embarasi | mal~embarasºi : débarrassé, désencombré, décharger, délivrer (de qqch.) 15057 mal⌂eminentuloj | mal~eminentªul³o³j : les humbles, le menu fretin (f.), le commun des mortels 15329 mal⌂enuᴵigᴵi | mal~enu¹ig¹i : distraire, désennuyer 15345 mal⌂enviᴵi | mal~envi¹i : ne pas être jaloux (de qqch.), octroyer volontiers, ne pas ménager (qqch. à qqn.) 15759 mal⌂esotera | mal~esoterªa : exotérique 15786 mal⌂esperᴵi | mal~esper¹i : désespérer ᵈᵉ, se désespérer 15787 mal⌂esperᴵa | mal~esper¹a : de désespoir 15788 mal⌂esperᴵo | mal~esper¹o : désespoir 15789 mal⌂esperᴵigᴵa | mal~esper¹ig¹a : de désespoir 15790 mal⌂esperᴵigᴵi | mal~esper¹ig¹i : désespérer 15791 mal⌂esperᴵigᴵo | mal~esper¹ig¹o : désespoir 15792 mal⌂esperᴵigᴵa | mal~esper¹ig¹a : désespérant 15874 mal⌂estᴵi | mal~est¹i : manquer à, ne pas figurer dans 15875 mal⌂estᴵo | mal~est¹o : absence, manque 15901 mal⌂estimᴵi | mal~estim¹i : mépriser, faire fi de 15902 mal⌂estimᴵo | mal~estim¹o : mépris 15903 mal⌂estimᴵigᴵi | mal~estim¹ig¹i : déconsidérer 15904 mal⌂estimᴵiĝᴵo | mal~estim¹iĝ¹o : déconsidération 15905 mal⌂estimᴵinda | mal~estim¹indªa : méprisable, vil 16222 mal⌂evitᴵi | mal~evit¹i : braver, affronter 16306 mal⌂facila | mal~facilªa : difficile 16307 mal⌂facilaĵo | mal~facilªaĵºo : une difficulté, obstacle 16308 mal⌂faciligᴵi | mal~facilªig¹i : rendre difficile, aggraver 16563 mal⌂faldᴵi | mal~fald¹i : déplier, déployer (p. f.), développer 16564 mal⌂faldᴵiĝᴵi | mal~fald¹iĝ¹i : se déployer, s'ouvrir (։fleur) 16733 mal⌂farᴵi | mal~far¹i : défaire 16911 mal⌂favora | mal~favorªa : malveillant, mal disposé (envers qqn.) // défavorable, hostile (qqch.) 16912 mal⌂favoro | mal~favorªo : disgrâce, défaveur 16996 mal⌂fekunda | mal~fekundªa : infertile, stérile, improductif 17029 mal⌂feliĉa | mal~feliĉªa : malheureux 17030 mal⌂feliĉe | mal~feliĉªe : malheureusement (t.s.) 17031 mal⌂feliĉo | mal~feliĉªo : malheur, infortune revers // mauvaise fortune, malchance 17032 mal⌂feliĉego | mal~feliĉªegºo : calamité, catastrophe 17033 mal⌂feliĉigᴵi | mal~feliĉªig¹i : rendre malheureux, plonger dans l'infortune 17034 mal⌂feliĉulo | mal~feliĉªul³o : un malheureux, un infortuné 17203 mal⌂ferlᴵi | mal~ferl¹i : déferler (tr. : une voile) 17223 mal⌂fermᴵi | mal~ferm¹i : ouvrir (t.s.) 17224 mal⌂fermᴵa | mal~ferm¹a : d'ouverture 17225 mal⌂fermᴵo | mal~ferm¹o : ouverture (action) 17226 mal⌂fermᴵaĵo | mal~ferm¹aĵºo : ouverture, accès, passage, trou 17227 mal⌂fermᴵegi | mal~ferm¹eg³i : écarquiller 17228 mal⌂fermᴵiĝᴵi | mal~ferm¹iĝ¹i : s'ouvrir 17229 mal⌂fermᴵita | mal~ferm¹itªa : ouvertᵉ (։porte, musée), béant 17271 mal⌂fervora | mal~fervorºa : tiède, mou. 17383 mal⌂fidᴵi | mal~fid¹i : se méfier de, se défier de 17384 mal⌂fidᴵo | mal~fid¹o : méfiance, défiance 17385 mal⌂fidᴵema | mal~fid¹em³a : méfiant 17399 mal⌂fidela | mal~fidelªa : infidèle, perfide, déloyal 17400 mal⌂fidelo | mal~fidelªo : infidélité, trahison 17401 mal⌂fideliĝᴵi | mal~fidelªiĝ¹i : se détourner de, renier 17417 mal⌂fiera | mal~fierªa : modeste, humble 17476 mal⌂fiksᴵi | mal~fiks¹i : démonter, dessertir 17685 mal⌂granda fingro ¦ mal~grandªa fingrºo : petit doigt, auriculaire 17740 mal⌂firma | mal~firmªa : lâche, mou, flasque // mouvant, branlant, mal assuré, instable 17741 mal⌂firmigᴵi | mal~firmªig¹i : rendre inconsistant // ébranler 18013 mal⌂helflava | mal~helªflavªa : jaune foncé 18014 mal⌂hele flava ¦ mal~helªe flavªa : jaune foncé 18306 mal⌂fluida | mal~fluidºa : visqueux = viskoza // solide (non liquide) 18321 mal⌂fluso | mal~flusºo : reflux, jusant 18706 mal⌂forta | mal~fortªa : faible (p. f.) 18707 mal⌂forto | mal~fortªo : faiblesse 18708 mal⌂forteco | mal~fortªecºo : faiblesse 18709 mal⌂fortigᴵi | mal~fortªig¹i : affaiblir, débiliter, user (les forces), amortir (un son, coup) // infirmer 18710 mal⌂fortiĝᴵi | mal~fortªiĝ¹i : s'affaiblir, baisser 18711 mal⌂fortulo | mal~fortªul³o : un homme faible, débile 18736 mal⌂fortika | mal~fortikªa : peu solide, branlant // délabré (։organisme) // débile, malingre 18737 mal⌂fortikigᴵi | mal~fortikªig¹i : démantelerº (mil.) 19062 mal⌂fremdiĝᴵi | mal~fremdªiĝ¹i : se rapprocher de (f.) s'assimiler (à un peuple) 19095 mal⌂freŝa | mal~freŝªa : éventé (։vin), rassis (։pain), faisandé (։gibier), rance (։beurre), terne (։couleur) 19096 mal⌂freŝiĝᴵi | mal~freŝªiĝ¹i : se flétrir, perdre sa fraîcheur 19208 mal⌂frizᴵi | mal~friz¹i : défriser (p.) 19309 mal⌂frue | mal~fruªe : tard 19310 mal⌂frua | mal~fruªa : tardive, avancée (։saison) // qui est en retard 19311 mal⌂frui | mal~fruªi : être tardif // retarder (։montre) 19312 mal⌂fruo | mal~fruªo : retard 19313 mal⌂fruigᴵi | mal~fruªig¹i : retarder (tr.) 19314 mal⌂fruiĝᴵi | mal~fruªiĝ¹i : s'attarder 19688 mal⌂gaja | mal~gajªa : triste, morose, de sombre humeur 19689 mal⌂gaji | mal~gajªi : être triste, broyer du noir 19690 mal⌂gajo | mal~gajªo : tristesse 19691 mal⌂gajeco | mal~gajªecºo : tristesse 19692 mal⌂gajigᴵi | mal~gajªig¹i : attrister, contrister, assombrir (f.) 19709 mal⌂gajnᴵi | mal~gajn¹i : perdre (au jeu) 19710 mal⌂gajnᴵo | mal~gajn¹o : perte 20652 mal⌂glata | mal~glatªa : rugueux, rude, raboteux (p. f.), inégal // (f.) rocailleux, difficile, pénible, non frayée (voie) 20653 mal⌂glataĵo | mal~glatªaĵºo : aspérité 20793 mal⌂gloro | mal~glorºo : honte, opprobre, déshonneur 20794 mal⌂glori | mal~glorºi : dénigrer, diffamer, déshonorer 20795 mal⌂glore | mal~glorºe : ignominieusement 20827 mal⌂glui | mal~gluºi : décoller 21007 mal⌂gracia | mal~graciªa : disgracieux, lourdaud, mal dégrossi 21008 mal⌂gracio | mal~graciªo : balourdise 21148 mal⌂granda | mal~grandªa : petit (p. f.) 21149 mal⌂grandaĵo | mal~grandªaĵºo : une petite chose 21150 mal⌂grandeco | mal~grandªecºo : petitesse 21151 mal⌂grandega | mal~grandªegºa : infime, minuscule 21152 mal⌂grandegulo | mal~grandªegºul³o : un nain 21153 mal⌂grandigᴵi | mal~grandªig¹i : diminuer, rapetisser, réduire 21154 mal⌂grandiĝᴵi | mal~grandªiĝ¹i : se rapetisser, diminuer, décroître 21155 mal⌂grandulo | mal~grandªul³o : un bout d'homme, nabot 21156 mal⌂grandanima | mal~grandªanimºa : petit, mesquin, minable* // timoré 21157 mal⌂grandnombra | mal~grandªnombrºa : peu nombreux 21158 mal⌂grandpeca | mal~grandªpecºa : en petits morceaux 21184 mal⌂grand-Azio | mal~grandª-Azio : Asie Mineure 21185 mal⌂grand-Rusujo | mal~grandª-Rusujºo : Petite Russie 21221 mal⌂grasa | mal~grasºa : maigre (։poulet) 21222 mal⌂grasega | mal~grasºeg³a : décharné 21259 mal⌂grava | mal~gravªa : sans importance, futile 21260 mal⌂gravaĵo | mal~gravªaĵºo : chose insignifiante, bagatelle, babiole 21261 mal⌂gravigᴵi | mal~gravªig¹i : sous-estimer, atténuer, pallier 21314 mal⌂novgreka lingvo ¦ mal~novªgrekºa lingvºo : grec ancien 21771 mal⌂ĝentila | mal~ĝentilªa : impoli, discourtois, désobligeant 21772 mal⌂ĝentilaĵo | mal~ĝentilªaĵºo : une impolitesse, un manque d'égards 21878 mal⌂ĝojᴵi | mal~ĝoj¹i : s'affliger, s'attrister = aflikt¹iĝi 21879 mal⌂ĝojᴵo | mal~ĝoj¹o : chagrin, tristesse = aflikt¹o 21880 mal⌂ĝojᴵego | mal~ĝoj¹eg³o : désolation, lamentation 21881 mal⌂ĝojᴵigᴵi | mal~ĝoj¹ig¹i : attrister, contrister 21910 mal⌂ĝusta | mal~ĝustªa : faux, inexact, incorrecte (։méthode) 21911 mal⌂ĝustaĵo | mal~ĝustªaĵºo : erreur, faute 21912 mal⌂ĝustigᴵi | mal~ĝustªig¹i : fausser (serrure), gauchir, désaxer 22166 mal⌂juna hardᴵito ¦ mal~junªa hard¹itªo : un vieux dur à cuire* 22168 mal⌂hardᴵi | mal~hard¹i : détremper // amollir, efféminer 22294 mal⌂havᴵi | mal~hav¹i : se passer de 22454 mal⌂hela | mal~helªa : sombre // foncé 22455 mal⌂heligᴵi | mal~helªig¹i : assombrir // foncer 22566 mal⌂helpᴵi | mal~help¹i : gêner, troubler (circulation …) 22567 mal⌂helpᴵi iun parolᴵi ¦ mal~help¹i i²u³n parol¹i : empêcher qqn. de parler 22569 mal⌂helpᴵo | mal~help¹o : gêne, entrave, obstacle, empêchement 23189 mal⌂hisᴵi | mal~his¹i : amener (les couleurs) 23361 mal⌂homo | mal~homºo : un monstre (f.) 23362 mal⌂homa | mal~homºa : monstrueux, inhumain 23407 mal⌂honesta | mal~honestªa : malhonnête, déshonnête 23408 mal⌂honesto | mal~honestªo : malhonnêteté, improbité 23409 mal⌂honesteco | mal~honestªecºo : malhonnêteté, improbité 23410 mal⌂honestaĵo | mal~honestªaĵºo : une malhonnêteté, une indélicatesse (fin.) 23411 mal⌂honestulo | mal~honestªul³o : un malhonnête homme 23437 mal⌂honorᴵi | mal~honor¹i : déshonorer 23438 mal⌂honorᴵo | mal~honor¹o : déshonneur, ignominie, indignité 23439 mal⌂honorᴵa | mal~honor¹a : déshonorant, infamant 23517 mal⌂vasthorizonta | mal~vastªhorizontºa : étroit, borné (f.) 23633 mal⌂humana | mal~humanªa : inhumain 23634 mal⌂humaneco | mal~humanªecºo : sauvagerie, barbarie 23649 mal⌂humila | mal~humilªa : orgueilleux, hautain 23650 mal⌂humilo | mal~humilªo : orgueil, morgue 24332 mal⌂implicᴵi | mal~implic¹i : expliciter 24333 mal⌂implicᴵa | mal~implic¹a : explicite 24334 mal⌂implicᴵe | mal~implic¹e : expressément 24343 mal⌂implikᴵi | mal~implik¹i : débrouiller, démêler, désenchevêtrer 24503 mal⌂inda | mal~ind³a : indigne 24504 mal⌂indigᴵi | mal~ind³ig¹i : rendre indigne, dégrader, abaisser 24787 mal⌂ingi | mal~ingºi : déboîter, retirer (de sa gaine …) // dégainer (épée) 24878 mal⌂inklina | mal~inklinªa : qui répugne à, hostile à 24879 mal⌂inklino | mal~inklinªo : aversion, répugnance 24997 mal⌂instigᴵi | mal~instig¹i : détourner de 24998 mal⌂instigᴵo | mal~instig¹o : dissuasion 24999 mal⌂instigᴵa | mal~instig¹a : dissuasif 25110 mal⌂integrᴵi | mal~integr¹i : désintégrer (ch. phil.) 25111 mal⌂integrᴵiĝᴵo | mal~integr¹iĝ¹o : désintégration (d'un noyau) 25126 mal⌂inteligenta | mal~inteligentªa : inintelligent, obtus 25169 mal⌂permesᴵo | mal~permes¹o : défense, interdiction 25259 mal⌂dika intesto ¦ mal~dikªa intestºo : intestin grêle 25266 mal⌂intima | mal~intimªa : impersonnel 25374 mal⌂invitᴵi | mal~invit¹i : décommander (qqn.) 26268 mal⌂juna | mal~junªa : vieux 26269 mal⌂juno | mal~junªo : vieillesse 26270 mal⌂juneco | mal~junªecºo : vieillesse 26271 mal⌂juneta | mal~junªetªa : vieillot 26272 mal⌂junigᴵi | mal~junªig¹i : vieillir (qqn.) 26273 mal⌂juniĝᴵi | mal~junªiĝ¹i : vieillir, devenir vieux 26274 mal⌂junulo | mal~junªul³o : un vieillard 26275 mal⌂junularo | mal~junªul³ar³o : les vieux, les vieilles gens 26276 mal⌂junulejo | mal~junªul³ej³o : maison de retraite 26277 mal⌂junulino | mal~junªul³in³o : une vieille femme 26278 mal⌂junaĝo | mal~junªaĝºo : (les années de) vieillesse, le vieil âge 26288 mal⌂jungᴵi | mal~jung¹i : dételerº 26348 mal⌂justa | mal~justªa : injuste, inique 26349 mal⌂justaĵo | mal~justªaĵºo : une injustice 26350 mal⌂justeco | mal~justªecºo : injustice, iniquité 26351 mal⌂justulo | mal~justªul³o : un homme injuste 26352 mal⌂justagᴵinto | mal~justªag¹intºo : ouvrier d'iniquité (B.) ??? 27587 mal⌂kapabla | mal~kapablªa : incapable 27776 mal⌂kara | mal~karªa : pas cher, bon marché 27777 mal⌂kareco | mal~karªecºo : le bon marché, bas prix 27778 mal⌂kariĝᴵo | mal~karªiĝ¹o : la baisse 28000 mal⌂karesᴵi | mal~kares¹i : rudoyer, malmener, brusquer 28001 mal⌂karesᴵo | mal~kares¹o : bourrade, coup 28212 mal⌂karteligᴵo | mal~kartelºig¹o : décartellisation 28331 mal⌂altkasta | mal~altªkastºa : de basse classe 28347 mal⌂nov-Kastilio | mal~novª-Kastiliºo : Vieille-Castille 28393 mal⌂kaŝi | mal~kaŝºi : dévoiler, révéler, découvrir, publier (f.) 28394 mal⌂kaŝe | mal~kaŝºe : ouvertement, sans détour 28395 mal⌂kaŝo | mal~kaŝºo : révélation 28396 mal⌂kaŝeco | mal~kaŝºecºo : franchise, sincérité 28397 mal⌂kaŝema | mal~kaŝºem³a : ouvert (։caractère), franc 28548 mal⌂kateni | mal~katenºi : ôter les fers, déchaîner (p. f.) , libérer 28569 mal⌂katizi | mal~katizºi : décatir 28589 mal⌂novkatoliko | mal~novªkatolikºo : un vieux-catholique 29236 mal⌂klara | mal~klarªa : trouble // brouillé, embrouillé, confus, pas clair 29237 mal⌂klareco | mal~klarªecºo : obscurité (f.) 29238 mal⌂klarigᴵi | mal~klarªig¹i : troubler (eau) // rendre confus, obscurcir (sens) 29361 mal⌂klera | mal~klerªa : inculte, illettré 29362 mal⌂klereco | mal~klerªecºo : ignorance 29363 mal⌂klerulo | mal~klerªul³o : une bête, un homme sans éducation, un barbare 29402 mal⌂klimakso | mal~klimaksºo : le point le plus bas, le fin fond 29574 mal⌂kluĉᴵi | mal~kluĉ¹i : débrayer 29712 mal⌂kodi | mal~kodºi : déchiffrer 30016 mal⌂supra koliklo ¦ mal~supr³a koliklºo : tubercule quadrijumeau postérieur 30211 mal⌂kombᴵi | mal~komb¹i : dépeigner, décoiffer 30227 mal⌂kombinᴵi | mal~kombin¹i : décomposer (ch.) 30345 mal⌂kompakta | mal~kompaktªa : léger, claisemé, rare, lâche (tex.) 30369 mal⌂supereca komparativo ¦ mal~super³ecºa komparativºo : comparatif d'infériorité 30385 mal⌂kompatᴵema | mal~kompat¹em³a : impitoyable 30402 mal⌂kompetenta | mal~kompetentªa : sans compétence, qui ne s'y entend pas ??? 30466 mal⌂komponᴵado | mal~kompon¹adºo : décomposition (ch.) 30673 mal⌂koncentrᴵi | mal~koncentr¹i : diluer 30721 mal⌂konciza | mal~koncizªa : diffus, prolixe, bavard 30729 mal⌂kondamni | mal~kondamnºi : absoudre = absolvºi 30849 mal⌂konektᴵi | mal~konekt¹i : débrancher, dégager (élec.) // dissocier (phil.) 30883 mal⌂konfesᴵi | mal~konfes¹i : dénier, renier // nier // désavouer, renier, abjurer 30905 mal⌂konfidᴵi | mal~konfid¹i : se méfier de 30906 mal⌂konfidᴵo | mal~konfid¹o : défiance 30913 mal⌂konfidencema | mal~konfidencºema : renfermé 30918 mal⌂konfirmᴵi | mal~konfirm¹i : démentir, infirmer 30919 mal⌂konfirmᴵo | mal~konfirm¹o : un démenti 30974 mal⌂konfuzᴵi | mal~konfuz¹i : débrouiller, démêler // éclaircir, tirer au clair 31093 mal⌂konkordo | mal~konkordºo : discorde, désaccord 31094 mal⌂konkorda | mal~konkordºa : désuni, divisé 31135 mal⌂fermᴵi konkurson por posteno ¦ mal~ferm¹i konkursºon por postenºo : mettre un poste au concours 31198 mal⌂konsentᴵi | mal~konsent¹i : s'opposer à, se refuser à // repousser, refuser // être en désaccord 31199 mal⌂konsentᴵo | mal~konsent¹o : désaccord, dispute, conflit // refus 31200 mal⌂konsentᴵe | mal~konsent¹e : en signe de refus, de désaccord 31245 mal⌂konsilᴵi | mal~konsil¹i : déconseiller 31312 mal⌂konstanta | mal~konstantªa : inconstant, léger 31313 mal⌂konstanteco | mal~konstantªecºo : inconstance, légèreté 31387 mal⌂konstruᴵi | mal~konstru¹i : démolir 31388 mal⌂konstruᴵejo | mal~konstru¹ej³o : chantier de démolition 31389 mal⌂konstruᴵema | mal~konstru¹em³a : démolisseur (f.) 31456 mal⌂kontaktigᴵi | mal~kontaktºig¹i : couper le contact 31485 mal⌂kontenta | mal~kontentªa : mécontent, insatisfait 31486 mal⌂kontenteco | mal~kontentªecºo : mécontentement 31493 mal⌂kontestᴵi | mal~kontest¹i : reconnaître, admettre 31517 mal⌂kontinua | mal~kontinuªa : discontinu 31658 mal⌂konvenᴵa | mal~konven¹a : déplacé, inconvenant 31660 mal⌂konvenᴵaĵo | mal~konven¹aĵºo : pas de clerc, gaffe* (f.) // inconvenance 31675 mal⌂konverĝᴵi | mal~konverĝ¹i : diverger 31924 mal⌂korektᴵa | mal~korekt¹a : (év.) incorrect 31927 mal⌂korektᴵaĵo | mal~korekt¹aĵºo : (év.) une incorrection (gr.) = gramatikºa misuz¹o 31946 mal⌂trafᴵi korespondᴵavion ¦ mal~traf¹i korespond¹avio³n : manquer la correspondance (l'avion) 31989 mal⌂korki | mal~korkºi : déboucher (bouteille) 31999 mal⌂dekstra korno ¦ mal~dekstrªa kornºo : accent grave 32219 mal⌂pli⌂kostᴵe | mal~pli~kost¹e : moins cher 32326 mal⌂kovrᴵi | mal~kovr¹i : découvrir (t.s.) 32327 mal⌂kovrᴵo | mal~kovr¹o : une découverte (le fait de découvrir) 32328 mal⌂kovrᴵaĵo | mal~kovr¹aĵºo : ce que l'on a découvert 32494 mal⌂kredᴵi | mal~kred¹i : refuser créance à 32506 mal⌂longa kredito ¦ mal~longªa kreditºo : crédit à court terme 32517 mal⌂kredito | mal~kreditºo : un discrédit 32615 mal⌂kreskᴵi | mal~kresk¹i : décroître 32616 mal⌂kreskᴵanta luno ¦ mal~kresk¹antªa luno : dernier quartier 32617 mal⌂kreskᴵiĝᴵo | mal~kresk¹iĝ¹o : déclin, décrue 32760 mal⌂kripti | mal~kriptºi : décrypter 32919 mal⌂kroĉᴵi | mal~kroĉ¹i : décrocher, détacher 33090 mal⌂kruda | mal~krudªa : travaillé // délicat, raffiné 33141 mal⌂kruta | mal~krutªa : en pente douce 33281 mal⌂kudrᴵi | mal~kudr¹i : découdre 33282 mal⌂kudrᴵita | mal~kudr¹itªa : décousu (p.) 33320 mal⌂mole kuirᴵita ¦ mal~molªe kuir¹itªa : cuit dur 33512 mal⌂kune | mal~kun³e : séparément 33561 mal⌂kuplᴵi | mal~kupl¹i : découpler (élec.), désaccoupler (roues, piles …) // dételer, détacher (wagons) 33562 mal⌂kuplᴵita rado ¦ mal~kupl¹itªa radºo : roue libre 33668 mal⌂kuraĝa | mal~kuraĝªa : lâche, poltron 33669 mal⌂kuraĝo | mal~kuraĝªo : lâcheté, poltronnerie 33874 mal⌂kutimᴵi | mal~kutim¹i : ne pas avoir l'habitude 34090 mal⌂kvieta | mal~kvietªa : agitée (։mer), violent (։vent) // agité (։esprit), inquiet, fiévreux // remuant, turbulent 34091 mal⌂kvieteco | mal~kvietªecºo : agitation, turbulence, effervescence (du peuple) 34261 mal⌂laborᴵema | mal~labor¹em³a : paresseux, fainéant 34262 mal⌂laborᴵulo | mal~labor¹ul³o : un fainéant 34303 mal⌂laciĝᴵi | mal~lacªiĝ¹i : se délasser 34327 mal⌂laĉi | mal~laĉºi : délacer 34433 mal⌂lakso | mal~ºlaksºo : constipation = konstipo 34736 mal⌂larĝa | mal~larĝªa : étroit, resserré // étriqué, restreint 34737 mal⌂larĝo | mal~larĝªo : étroitesse, exiguïté 34738 mal⌂larĝigᴵi | mal~larĝªig¹i : resserrer, rétrécir, restreindre 34739 mal⌂larĝanima | mal~larĝªanimºa : borné, mesquin 34950 mal⌂laŭdᴵi | mal~laŭd¹i : blâmer, réprouver, faire des reproches 34951 mal⌂laŭdᴵo | mal~laŭd¹o : blâme, reproche 34952 mal⌂laŭdᴵa | mal~laŭd¹a : péjoratif, réprobateur, dépréciateur 34953 mal⌂laŭdᴵinda | mal~laŭd¹indªa : blâmable, condamnable 34986 mal⌂laŭte | mal~laŭtªe : à voix basse, tout bas // doucement, sans bruit 34987 mal⌂laŭtigᴵi | mal~laŭtªig¹i : baisser (voix), assourdir (son) 35394 mal⌂lernᴵi | mal~lern¹i : désapprendre 35407 mal⌂lerta | mal~lertªa : maladroit, gauche 35408 mal⌂lertaĵo | mal~lertªa³ĵºo : maladresse, gaffe 35409 mal⌂lertulo | mal~lertªul³o : un maladroit, un lourdaud 35518 mal⌂levᴵi | mal~lev¹i : baisser (le bras, les yeux, un store) // abaisser (le niveau, température …), amener (une voile) // faire baisser // (f.) rabattre (orgueil …) 35519 mal⌂levᴵiĝᴵi | mal~lev¹iĝ¹i : s'abaisser, tomber (։bras, soir …), s'abattre sur (։oiseaux …) // décroître (p. f.) 35520 mal⌂levᴵiĝᴵo | mal~lev¹iĝ¹o : descente, abaissement 35607 mal⌂libera | mal~liberªa : non libre, captif, serf, lié, (f.) dépendant 35608 mal⌂libereco | mal~liberªecºo : prison, geôle 35609 mal⌂liberejo | mal~liberªej³o : prison 35610 mal⌂liberigᴵi | mal~liberªig¹i : emprisonner, mettre en prison, priver de liberté 35611 mal⌂liberulo | mal~liberªul³o : un prisonnier, un détenu 35739 mal⌂ligᴵi | mal~lig¹i : délier, détacher (chien …) 35894 mal⌂supera limprezo ¦ mal~supera limºprezºo : prix plancher 36175 mal⌂vivᴵa litero ¦ mal~viv¹a literºo : lettre morte (f.) 36326 mal⌂lofi | mal~lofi : arriver (mar.) 36327 mal⌂lofe | mal~lofe : sous le vent 36328 mal⌂lofflanko | mal~lofflankºo : côté sous le vent 36378 mal⌂logᴵi | mal~log¹i : repousser, dégoûter, répugner 36379 mal⌂logᴵo | mal~log¹o : répulsion, répugnance 36451 mal⌂lojala | mal~lojala : déloyal, perfide 36452 mal⌂lojalaĵo | mal~lojalaĵºo : une déloyauté 36567 mal⌂longa | mal~longªa : court 36568 mal⌂longe | mal~longªe : brièvement 36569 mal⌂longeco | mal~longªecºo : brièveté // courte taille 36570 mal⌂longigᴵi | mal~longªig¹i : raccourcir, abréger 36635 mal⌂favore lotᴵumita ¦ mal~favorªe lot¹um³itªa : mal loti (f.) 36795 mal⌂luksa | mal~luksºa : pauvre, indigent 36880 mal⌂lumᴵa | mal~lum¹a : obscur, sombre (p. f.) 36881 mal⌂lumᴵo | mal~lum¹o : ténèbres, le noir 36882 mal⌂lumᴵeco | mal~lum¹ecºo : obscurité 36883 mal⌂lumᴵigᴵi | mal~lum¹ig¹i : obscurcir, assombrir // éteindre (lampe) 37140 mal⌂magneti | mal~magnetºi : désaimanter, démagnétiser 37360 mal⌂ | mal~ : (préfixe) contraire de [~…] 37361 mal⌂bona ¡ mal~bonªa : mauvais ◆ bonªa : bon 37362 mal⌂supre ¡ mal~supr³e : en bas ◆ supr³e : en haut, 37363 mal⌂ŝatᴵi ¡ mal~ŝat¹i : dédaigner ◆ ŝati : goûter 37364 mal⌂vorto | mal~vortºo : antonyme 38724 mal⌂mendᴵi | mal~mend¹i : décommander 38820 mal⌂mergᴵiĝᴵi | mal~merg¹iĝ¹i : émerger 38844 mal⌂meritᴵi | mal~merit¹i : démériter 38892 mal⌂laŭta meso ¦ mal~laŭtªa mesºo : messe basse 39410 mal⌂miksᴵi | mal~miks¹i : séparer, trier 39411 mal⌂miksᴵiĝᴵi | mal~miks¹iĝ¹i : se dissocier 39445 mal⌂milda | mal~mildªa : dur, sévère 39683 mal⌂miopa | mal~miopa : hypermétrope 39800 mal⌂mistifikᴵi | mal~mistifik¹i : démystifier. 39881 mal⌂mobilizᴵi | mal~mobiliz¹i : démobiliser 39919 mal⌂modera | mal~moderªa : immodéré, excessif 39920 mal⌂modereco | mal~moderªecºo : excès, exagération 39927 mal⌂moderna | mal~moderna : suranné, désuet 39931 mal⌂modesto | mal~modesto : vaniteux, suffisant, fat 39965 mal⌂modulᴵado | mal~modul¹adºo : démodulation (inf.) 40022 mal⌂mola | mal~molªa : dur 40023 mal⌂moleco | mal~molªecºo : dureté 40024 mal⌂moligᴵi | mal~molªig¹i : durcir, rendredur 40025 mal⌂moliĝᴵi | mal~molªiĝ¹i : durcir // s'endurcir 40026 mal⌂moliĝᴵo | mal~molªiĝ¹o : durcissement // induration (méd.) 40027 mal⌂molulo | mal~molªul³o : un dur 40028 mal⌂molkora | mal~molªkorºa : dur, sec (f.) 40029 mal⌂molnuka | mal~molªnuka : à la nuque raide, têtu (B.) 40402 mal⌂morala | mal~moralºa : immoral 40807 mal⌂multa | mal~multªa : petit, bref (quantité) 40808 mal⌂multaj | mal~multªa³j : peu nombreux 40809 mal⌂multe⌂kostᴵa | mal~multªe~kost¹a : bas de gamme 40810 mal⌂multe da ¦ mal~multªe da : peu de, un peu, nombre de 40811 mal⌂multo da ¦ mal~multªo da : peu de, un peu, nombre de 40812 mal⌂multigᴵi | mal~multªig¹i : réduire, diminuer (le nombre de) 40813 mal⌂pli⌂multo | mal~pli~multªo : minorité (pol.) 40866 mal⌂muntᴵi | mal~munt¹i : démonter 41104 mal⌂naciigᴵi | mal~naciºig¹i : dénationaliser 41171 mal⌂naiva | mal~naivªªa : dégourdi, dessalé* 41186 mal⌂najbara | mal~najbarºa : éloigné, lointain 41200 mal⌂najli | mal~najlºi : déclouer 41363 mal⌂naturalizᴵi | mal~naturaliz¹i : dénaturaliser. 41808 mal⌂neto | mal~neto : brouillon 42078 mal⌂nobelo | mal~nobelºo : roturier, vilain 42079 mal⌂nobeleco | mal~nobelºecºo : roture 42090 mal⌂nobla | mal~noblªa : vil, bas, ignoble 42091 mal⌂noblĵo | mal~noblªĵo : une infamie, une saleté 42092 mal⌂nobligᴵi | mal~noblªig¹i : dégrader, ravaler 42093 mal⌂nobliĝᴵi | mal~noblªiĝ¹i : s'abaisser (jusqu'à …) 42094 mal⌂noblulo | mal~noblªul³o : un salaud, une canaille 42121 mal⌂nodi | mal~nodºi : dénouer 42122 mal⌂nodiĝᴵo | mal~nodºiĝ¹o : dénouement (p. f.) 42357 mal⌂nova | mal~novªa : vieux, ancien 42358 mal⌂novaĵo | mal~novªaĵºo : une chose ancienne, une antiquité 42359 mal⌂novaĵisto | mal~novªaĵistºo : antiquaire 42360 mal⌂noveco | mal~novªecºo : ancienneté, vétusté 42621 mal⌂obeᴵi | mal~obe¹i : désobéir 42622 mal⌂obeᴵo | mal~obe¹o : désobéissance 42623 mal⌂obeᴵema | mal~obe¹em³a : indocile, insoumis, insubordonné 42699 mal⌂observᴵi | mal~observ¹i : passer outre à quelque chose, violer 42731 mal⌂obstrukci | mal~obstrukci : déboucher, désobstruer, dégorger (tr.) 42901 mal⌂ofte | mal~oft³e : rarement 42904 mal⌂ofta | mal~oft³a : rare (peu fréquent) 42905 mal⌂oftaĵo | mal~oft³aĵºo : un objet rare, une rareté 42908 mal⌂ofteco | mal~oftecºo : rareté 42911 mal⌂oftigᴵi | mal~oft³ig¹i : raréfier 42912 mal⌂oftigᴵado | mal~oft³ig¹adºo : raréfaction 42914 mal⌂oftiĝᴵi | mal~oft³iĝ¹i : se raréfier 43455 mal⌂opaka | mal~opakªa : translucide, diaphane 43521 mal⌂oportuna | mal~oportunªa : incommode // inopportun 43522 mal⌂oportuni | mal~oportunªi : incommoder, déranger, importuner 43523 mal⌂oportunaĵo | mal~oportunªaĵºo : inconvénient 43524 mal⌂oportuneco | mal~oportunªecºo : incommodité, inconvénient 43628 mal⌂dolĉa oranĝo ¦ mal~dolĉªa oranĝo : orange amère, bigarade (bot.) 43690 mal⌂ordo | mal~ordºo : désordre 43691 mal⌂ordema | mal~ordºem³a : négligent, peu soigneux, brouillon 43692 mal⌂ordigᴵi | mal~ordºig¹i : mettre en désordre, déranger 43890 mal⌂orto⌂doksa | mal~orto~doks¯a : hétérodoxe 44023 mal⌂bolᴵigᴵita ovo ¦ mal~bol¹ig¹itªa ovºo : œuf à la coque 44125 mal⌂paco | mal~pacºo : discorde, dissension 44126 mal⌂paci | mal~pacºi : être en désaccord 44127 mal⌂pacema | mal~pacºem³a : belliqueux // acariâtre 44128 mal⌂pacigᴵi | mal~pacºig¹i : jeter la discorde, brouiller 44129 mal⌂paciĝᴵi | mal~pacºiĝ¹i : se fâcher, se brouiller 44140 mal⌂pacienca | mal~pacienca : impatient 44141 mal⌂pacienciĝᴵi | mal~pacienciĝ¹i : s'impatienter, perdre patience 44731 mal⌂para | mal~parºa : dépareillé 44733 mal⌂parhufulo | mal~parºhufulºo : imparidigité (zoo.) 44990 mal⌂parolᴵema | mal~parol¹em³a : taciturne 45664 mal⌂penᴵe | mal~pen¹e : négligemment, avec laisser-aller 45705 mal⌂pendᴵigᴵi | mal~pend¹ig¹i : dépendre, décrocher 46021 mal⌂perioda | mal~perioda : irrégulier 46100 mal⌂permesᴵi | mal~permes¹i : défendre, interdire 46101 mal⌂permesᴵa | mal~permes¹a : prohibitif 46170 mal⌂persistᴵema | mal~persist¹em³a : velléitaire 46204 mal⌂persvadᴵi | mal~persvad¹i : dissuader 46209 mal⌂perturbᴵigᴵi | mal~perturb¹ig¹i : antiparasiter 46373 mal⌂peza | mal~pezªa : léger (p. f.) 46374 mal⌂peze | mal~pezªe : légèrement 46375 mal⌂pezigᴵi | mal~pezªig¹i : alléger // soulager 46399 mal⌂pia | mal~piªa : impie 46400 mal⌂pieco | mal~piªecºo : impiété 46401 mal⌂piulo | mal~piªul³o : un impie, un mécréant 46967 mal⌂plaĉᴵi | mal~plaĉ¹i : déplaire 46968 mal⌂plaĉᴵa | mal~plaĉ¹a : déplaisant 46969 mal⌂plaĉᴵo | mal~plaĉ¹o : déplaisir, mécontentement // disgrâce, défaveur 47078 mal⌂planti | mal~plantºi : déplanter 47221 mal⌂plej | mal~plej : (adverbe) le moins 47252 mal⌂plektᴵi | mal~plekt¹i : défaire, détordre, débrouiller, dénouer, dérouler 47306 mal⌂plena | mal~plenªa : vide 47307 mal⌂plene sonᴵi ¦ mal~plenªe son¹i : sonner creux 47308 mal⌂pleno | mal~plenªo : le vide 47309 mal⌂plenaĵo | mal~plenªaĵºo : trou, interstice, fente, lacune 47310 mal⌂plenigᴵi | mal~plenªig¹i : vider 47311 mal⌂plenigᴵo | mal~plenªig¹o : vidange 47312 mal⌂pleniĝᴵi | mal~plenªiĝ¹i : se vider, désemplir 47313 mal⌂pleniĝᴵado | mal~plenªiĝ¹adºo : désemplissage 47314 mal⌂plenumi | mal~plenªum³i : manquer à (sa promesse …), négliger (une chose à faire) 47379 mal⌂plezuro | mal~plezuro : déplaisir, ennui, désagrément 47380 mal⌂plezure | mal~plezure : à regret, à contrecœur 47402 mal⌂pli | mal~pli : (adverbe) moins 47403 mal⌂plie | mal~pli³e : en moins 47404 mal⌂pliigᴵi | mal~pli³ig¹i : réduire, restreindre 47405 mal⌂pliiĝᴵi | mal~pli³iĝ¹i : diminuer (en nombre) 47660 mal⌂ŝvelᴵa pneŭo ¦ mal~ŝvel¹a pneŭºo : pneu à plat 47806 mal⌂polarizᴵi | mal~polariz¹i : dépolariser 47977 mal⌂bravulo | mal~bravªulo : un poltron, lâche, couard 47997 mal⌂poluri | mal~polurºi : dépolir 48643 mal⌂prava | mal~prava : qui a tort // mal fondé, faux 48644 mal⌂prave | mal~prave : à tort 48645 mal⌂pravi | mal~pravi : être dans son tort 48685 mal⌂preciza | mal~precizªa : vague, imprécis 49238 mal⌂altigᴵi je dudek procentoj ¦ mal~altªig¹i je dudek procentºo³j : baisser de 20% 49357 mal⌂profito | mal~profitºo : perte (com.) 49359 mal⌂profita | mal~profitºa : préjudiciable 49360 mal⌂profite | mal~profitºe : à perte 49382 mal⌂profunda | mal~profundªa : peu profond, superficiel (p. f.) 49383 mal⌂profundaĵo | mal~profundªaĵºo : haut-fond, banc (mar.) 49384 mal⌂profundeco | mal~profundªecºo : superficialité, manque de profondeur (p. f.) 49418 mal⌂progresᴵi | mal~progres¹i : régresser = regresi 49483 mal⌂proksima | mal~proksimªa : lointain, éloigné 49484 mal⌂proksime | mal~proksimªe : loin, au loin 49486 mal⌂proksimeco | mal~proksimªecºo : éloignement 49487 mal⌂proksimigi | mal~proksimªigi : éloigner 49488 mal⌂proksimiĝᴵi | mal~proksimªiĝ¹i : s'éloigner, reculer 49645 mal⌂propra | mal~proprªa : d'autrui, des autres, qui ne vous regarde pas 49684 mal⌂prosperi | mal~prosperi : péricliter // échouer 49685 mal⌂prospero | mal~prospero : échec, insuccès 49686 mal⌂prospera | mal~prospera : infructueux 49687 mal⌂prosperigi | mal~prosperigi : faire échouer, mener à sa ruine 49744 mal⌂protestᴵo | mal~protest¹o : acceptation 49900 mal⌂pruda | mal~pruda : égrillard 49909 mal⌂prudenta | mal~prudentªa : déraisonnable, insensé // fou = freneza 50093 mal⌂publike | mal~publikºe : à huis clos 50350 mal⌂pura | mal~purªa : impur // malpropre, sale 50351 mal⌂puraĵo | mal~purªaĵºo : impureté // saleté, ordure, crasse 50352 mal⌂pureco | mal~purªecºo : impureté // malpropreté 50353 mal⌂purigᴵi | mal~purªig¹i : salir, souiller 50354 mal⌂purigo | mal~purªigo : salissure, souillure 50355 mal⌂puriĝᴵi | mal~purªiĝ¹i : se souiller // se salir 50356 mal⌂purulo | mal~purªul³o : un saligaud*, un cochon* 50357 mal⌂purulino | mal~purªul³in³o : souillon, salope* 50524 mal⌂racia | mal~racia : antirationnel, irrationnel = neracia 50958 mal⌂rapida | mal~rapidªa : lent 50959 mal⌂rapide | mal~rapidªe : lentement 50960 mal⌂rapidi | mal~rapidªi : àller lentement, traîner, lambiner // retarder (։montre) 50961 mal⌂rapideco | mal~rapidªecºo : lenteur 50962 mal⌂rapidema | mal~rapidªem³a : lent, posé, nonchalant, lambin* 50963 mal⌂rapidigᴵi | mal~rapidªig¹i : ralentir, retarder 50964 mal⌂rapidire | mal~rapidªire : en petite vitesse (chemin de fer) 51222 mal⌂refi | mal~refºi : larguer un ris 51411 mal⌂regula | mal~regulºa : irrégulier 51413 mal⌂reguleco | mal~regulºecºo : irrégularité 51415 mal⌂reguligᴵi | mal~regulºig¹i : dérégler 51416 mal⌂reguligᴵo | mal~regulºig¹o : dérèglement 51496 mal⌂rekomendi | mal~rekomendi : desservir, discréditer, dénigrer 51532 mal⌂rekta | mal~rektªa : tordu, tortueux, crochu, dévié // détourné, oblique (f.) // indirect 51533 mal⌂rekteco | mal~rektªecºo : déviation (anat.) 51835 mal⌂respekti | mal~respektºi : dédaigner // méconnaître (un devoir) 51836 mal⌂respekta | mal~respektºa : insolent, impertinent 51837 mal⌂respektaĵo | mal~respektºaĵºo : une impertinence 52205 mal⌂riĉa | mal~riĉªa : pauvre (p.) 52206 mal⌂riĉe | mal~riĉªe : pauvrement // maigrement 52207 mal⌂riĉeco | mal~riĉªecºo : pauvreté 52208 mal⌂riĉigᴵi | mal~riĉªig¹i : appauvrir 52209 mal⌂riĉiĝᴵi | mal~riĉªiĝ¹i : s'appauvrir 52210 mal⌂riĉiĝᴵo | mal~riĉªiĝ¹o : appauvrissement 52211 mal⌂riĉulo | mal~riĉªul³o : un pauvre 52300 mal⌂rigida | mal~rigidªa : flexible, souple = supla. 52309 mal⌂riglᴵi | mal~rigl¹i : déverrouiller 52310 mal⌂riglᴵado | mal~rigl¹adºo : déverrouiller 53091 mal⌂helruĝa | mal~helªruĝªa : rouge foncé 53092 mal⌂hele ruĝa ¦ mal~helªe ruĝªa : rouge foncé 53422 mal⌂saĝa | mal~saĝªa : insensé, imbécile, inintelligent, sot, stupide // malavisé 53423 mal⌂saĝe | mal~saĝªe : stupidement // follement, absurdement 53424 mal⌂saĝaĵo | mal~saĝªaĵºo : une sottise, une folie, une stupidité, une absurdité, une niaiserie 53425 mal⌂saĝeco | mal~saĝªecºo : la sottise… 53426 mal⌂saĝiĝᴵi | mal~saĝªiĝ¹i : perdre le sens commun 53427 mal⌂saĝulo | mal~saĝªul³o : un imbécile, un idiot // un sot, un fou 53708 mal⌂sama | mal~samªa : différent 53709 mal⌂samo | mal~samªo : différence, diversité, variété 53710 mal⌂sameco | mal~samªecºo : différence, diversité, variété 53773 mal⌂sana | mal~sanªa : malade 53774 mal⌂sano | mal~sanªo : maladie, affection 53775 mal⌂sani | mal~sanªi : être malade 53776 mal⌂saneca | mal~sanªecªa : morbide 53777 mal⌂sanema | mal~sanªem³a : maladif, valétudinaire 53778 mal⌂saneta | mal~sanªet³a : indisposé, souffrant 53779 mal⌂saneto | mal~sanªet³o : indisposition 53780 mal⌂sanigᴵi | mal~sanªig¹i : rendre malade // compromettre (fin.) 53781 mal⌂sanigᴵa | mal~sanªig¹a : insalubre 53782 mal⌂saniĝᴵi | mal~sanªiĝ¹i : tomber malade 53783 mal⌂sanulo | mal~sanªul³o : un malade 53784 mal⌂sanulejo | mal~sanªul³ej³o : hôpital, hospice 53785 mal⌂sanulisto | mal~sanªul³istºo : garde-malade, infirmier 53921 mal⌂sanktigᴵi | mal~sanktªig¹i : profaner, violer (un lieu …) 54100 mal⌂sata | mal~satªa : qui a faim 54101 mal⌂sati | mal~satªi : avoir faim 54102 mal⌂sato | mal~satªo : faim 54103 mal⌂satega | mal~satªeg³a : affamé, famélique 54104 mal⌂satego | mal~satªeg³o : famine // inanition 54105 mal⌂satigᴵi | mal~satªig¹i : affamer 54106 mal⌂satulo | mal~satªul³o : un affamé // un meurt-de-faim 54107 mal⌂satmortᴵi | mal~satªmort¹i : mourir de faim 54108 mal⌂satstriko | mal~satªstriko : grève de la faim 54467 mal⌂seka | mal~sekªa : humide, mouillé 54468 mal⌂sekeco | mal~sekªecºo : humidité // moiteur 54469 mal⌂sekigᴵi | mal~sekªig¹i : mouiller, humecter, humidifier 54470 mal⌂sekiĝᴵi | mal~sekªiĝ¹i : se mouiller, s'humecter 54471 mal⌂sekiĝᴵema | mal~sekªiĝ¹em³a : déliquescent 54529 mal⌂sekretigᴵi | mal~sekretºig¹i : ébruiter, divulguer, laisser échapper 54923 mal⌂sentᴵivigi | mal~sent¹ivigi : désensibiliser (méd.) 54924 mal⌂sentᴵivigo | mal~sent¹ivigo : désensibilisation 55062 mal⌂serena | mal~serenªa : sombre, orageux (p. f.), troublé, anxieux 55063 mal⌂serenigᴵi | mal~serenªig¹i : assombrir 55064 mal⌂sereniĝᴵi | mal~serenªiĝ¹i : se rembrunir, se troubler 55088 mal⌂serioza | mal~seriozªa : frivole, léger 55089 mal⌂serioze trakti ¦ mal~seriozªe trakti : traiter avec désinvolture, traiter par-dessous la jambe* 55090 mal⌂seriozeco | mal~seriozªecºo : manque de sérieux, frivolité, légèreté 55091 mal⌂seriozaĵo | mal~seriozªaĵºo : bagatelle, vétille, baliverne 55249 mal⌂severa | mal~severa : indulgent (p. f.), souple (f.), clément, doux 55456 mal⌂sigeli la lipojn ¦ mal~sigelºi la lipo³j³n : desserrer les lèvres 55690 mal⌂simila | mal~similªa : dissemblable // différent 55691 mal⌂simila al ¦ mal~similªa al : différent de 55692 mal⌂simileco | mal~similªecºo : dissemblance, contraste // différence 55712 mal⌂simpatio | mal~simpatiºo : antipathie 55713 mal⌂simpatia | mal~simpatiºa : antipathique 55726 mal⌂simpla | mal~simplªa : compliqué, complexe, composé 55775 mal⌂sincera | mal~sincera : fourbe, faux 55776 mal⌂sincereco | mal~sincerecºo : fourberie, fausseté 56575 mal⌂sobra | mal~sobrªa : intempérant // immodéré, déréglé (f.) // (vx.) ivre, saoul 56576 mal⌂sobreco | mal~sobrªecºo : intempérance // (f.) excès 56577 mal⌂sobriĝᴵi | mal~sobrªiĝ¹i : se mettre à boire, prendre des habitudes d'intempérance 56578 mal⌂sobrulo | mal~sobrªul³o : un buveur, un ivrogne 56614 mal⌂societema | mal~societºema : insociable 56668 mal⌂soifᴵigᴵi | mal~soif¹ig¹i : désaltérer 56777 mal⌂solida | mal~solidºa : pas solide, faible, fragile, qui ne tient pas debout (p. f.) // pas sérieux, dissipé // peu sûr, mal assis (crédit) 56778 mal⌂solideco | mal~solidºecºo : dérèglement (f.) 56841 mal⌂frua somero ¡ mal~fruªa somero : l'été de la Saint-Martin, été indien ◆ malfruªa : tardif 56992 mal⌂sonorᴵa | mal~sonor¹a : sourd, mat (։son) 57097 mal⌂sovaĝigᴵi | mal~sovaĝªig¹i : domestiquer, apprivoiser, civiliser 57369 mal⌂neta en⌂spezaro ¦ mal~neta en~spezaro : revenu brut 57648 mal⌂sprita | mal~sprita : sot, stupide, niais, balourd 57649 mal⌂spritaĵo | mal~spritaĵºo : une sottise, une gaffe (f.) 57650 mal⌂spriteco | mal~spritecºo : la bêtise, la stupidité 57651 mal⌂spritega | mal~spriteg³a : abruti, idiot 57652 mal⌂spritigᴵi | mal~spritig¹i : abêtir, abrutir 57653 mal⌂spritulo | mal~spritulºo : un imbécile 57711 mal⌂stabila | mal~stabilªa : labile 58192 mal⌂stifti | mal~stiftºi : dégoupiller, déclaveter 58480 mal⌂streĉᴵi | mal~streĉ¹i : détendre (p. f.), relâcher (p. f.), desserrer (nœud), donner du jeu 58481 mal⌂streĉᴵiĝᴵo | mal~streĉ¹iĝ¹o : détente, délassement 58482 mal⌂streĉᴵita | mal~streĉ¹itªa : détendu, lâche (corde), mou (cordage), desserré (écrou), libre (traduction), vague (vêt.) = loza 58584 mal⌂strikta | mal~strikta : large, libre (f.), mitigé // lâche, flottant (vêt.) = loza 58585 mal⌂strikteco | mal~striktecºo : un à-peu-près, laisser-aller 58586 mal⌂striktigo | mal~striktigo : relâchement 58935 mal⌂sufiĉe | mal~sufiĉªe : insuffisamment, pas assez 59002 mal⌂sukcesi | mal~sukcesi : échouer 59003 mal⌂sukceso | mal~sukceso : insuccès, échec, ratage 59004 mal⌂sukcesigi | mal~sukcesigi : faire échouer, déjouer (un plan) 59083 mal⌂sulki | mal~sulki : déplisser (front), défroncer 59189 mal⌂supera | mal~super³a : inférieur (à) 59190 mal⌂superaĵo | mal~super³aĵºo : une infériorité, un désavantage 59191 mal⌂supereco | mal~super³ecºo : infériorité 59192 mal⌂superulo | mal~super³ul³o : un inférieur 59259 mal⌂supre | mal~supr³e : en bas // ci-dessous 59261 mal⌂supre de ¦ mal~supr³e de : en bas de, en contre bas de 59262 mal⌂supren | mal~supr³e³n : vers le bas, en bas, par terre (direction) 59263 mal⌂supra | mal~supr³a : qui est en bas, inférieur 59265 mal⌂suprigᴵi | mal~supr³ig¹i : faire descendre 59266 mal⌂supriĝᴵi | mal~supr³iĝ¹i : descendre 59297 mal⌂supren' ! mal~supr³e³n' : (préfixe) vers le bas (voir: PIV p.1101) 59298 mal⌂supren'flugᴵi | mal~supr³e³n'flug¹i : atterrir, se poser ??? selon Gilbert ??? 59299 mal⌂supren'grimpᴵi | mal~supr³e³n'grimp¹i : descendre (qqch. de raide) 59300 mal⌂supren'irᴵi | mal~supr³e³n'ir¹i : descendre 59301 mal⌂supren'irᴵado | mal~supr³e³n'ir¹adºo : la descente 59302 mal⌂supren'irᴵejo | mal~supr³e³n'ir¹ejºo : une descente, déclivité 59303 mal⌂supren'klinᴵiĝᴵi | mal~supr³e³n'klin¹iĝ¹i : se pencher vers le bas 59304 mal⌂supren'pendᴵi | mal~supr³e³n'pend¹i : pendre ᵉⁿ ᵈᵉˢsous 59305 mal⌂supren'venᴵi | mal~supr³e³n'ven¹i : descendre (vers qqn.) 59307 mal⌂supren ! mal~supr³e³n³ : (morphème) même sens (vers le bas) que le préfixe (mal~supr³e³n') 59308 mal⌂suprena | mal~supr³e³n³a : descendante 59309 mal⌂suprena gamo ¦ mal~supr³e³n³a gamo : gamme descendante 59310 mal⌂suprenigᴵi | mal~supr³e³n³ig¹i : faire descendre 59311 mal⌂supreniĝᴵi | mal~supr³e³n³iĝ¹i : descendre 59644 mal⌂ŝaltᴵi | mal~ŝalt¹i : éteindre (élec.), fermer (radio), couper le contact (auto, avi.) // couper (la communication), raccrocher 59667 mal⌂bona ŝanco ¦ mal~bona ŝanco : malchance, guignon, guigne 59752 mal⌂ŝargᴵi | mal~ŝarg¹i : décharger (une arme en tirant, un condensateur en l'Excitant) // décharger, ôter la charge (d'une arme …) 59753 mal⌂ŝargᴵo | mal~ŝarg¹o : décharge (mil. élec.) 59754 mal⌂ŝargᴵiĝᴵi | mal~ŝarg¹iĝ¹i : se décharger (accus …) 59755 mal⌂ŝargᴵiĝᴵo | mal~ŝarg¹iĝ¹o : décharge (d'un accu) 59756 mal⌂ŝargᴵilo | mal~ŝarg¹ilºo : excitateur (qui décharge) (élec.) 59757 mal⌂ŝargᴵita baterio ¦ mal~ŝarg¹itªa bateriºo : batterie déchargée, batterie à plat 59758 mal⌂ŝargᴵo⌂tubo | mal~ŝarg¹o~tubºo : (tube électronique ???) tube à décharge 59789 mal⌂ŝarĝi | mal~ŝarĝºi : décharger (un homme, un train …) 59790 mal⌂ŝarĝado | mal~ŝarĝºadºo : déchargement 59814 mal⌂ŝatᴵi | mal~ŝat¹i : dédaigner, ne pas faire cas de, faire bon marché de, ne pas se soucier de, ne pas tenir compte de 59815 mal⌂ŝatᴵo | mal~ŝat¹o : dédain, manque d'égards, négligence (de qqch.), indifférence (pour qqn.) 59816 mal⌂ŝatᴵa | mal~ŝat¹a : inamical (։regard), négligent (։geste) // dépréciateur, péjoratif 59817 mal⌂ŝatᴵe | mal~ŝat¹e : avec insouciance, dédaigneusement 59818 mal⌂ŝatᴵema | mal~ŝat¹em³a : vaniteux, suffisant 60158 mal⌂ŝlosᴵi | mal~ŝlos¹i : ouvrir (avec une clef) 60159 mal⌂ŝlosᴵo | mal~ŝlos¹o : ouverture (d'une porte fermée à clef) // levée d'écrou 60174 mal⌂ŝminki | mal~ŝminkºi : démaquiller 60175 mal⌂ŝminka | mal~ŝminkºa : démaquillant (adj.) 60176 mal⌂ŝminkado | mal~ŝminkºadºo : démaquillage 60177 mal⌂ŝminkaĵo | mal~ŝminkºaĵºo : un démaquillant 60349 mal⌂ŝparᴵi | mal~ŝpar¹i : prodiguer, dissiper, dilapider, gaspiller, jeter l'argent par les fenêtres* 60350 mal⌂ŝparᴵe vivᴵi ¦ mal~ŝpar¹e viv¹i : mener la vie à grandes guides 60351 mal⌂ŝparᴵado | mal~ŝpar¹adºo : dissipation, dilapidation, gaspillage 60352 mal⌂ŝparᴵema | mal~ŝpar¹em³a : prodigue, dépensier, dissipateur 60353 mal⌂ŝparᴵemo | mal~ŝpar¹em³o : prodigalité, goût des dépenses 60354 mal⌂ŝparᴵemulo | mal~ŝpar¹em³ul³o : un gaspilleur, un panier percé* 60434 mal⌂alta ŝranko ¦ mal~altªa ŝrankºo : bahut 60479 mal⌂ŝraŭbi | mal~ŝraŭbºi : dévisser 60480 mal⌂ŝraŭbiĝᴵi | mal~ŝraŭbºiĝ¹i : se dévisser 60558 mal⌂ŝtatigᴵi | mal~ŝtatºig¹i : dénationaliser 60697 mal⌂ŝtopᴵi | mal~ŝtop¹i : déboucher, débonder, désobstruer 60698 mal⌂ŝtopᴵiĝᴵi | mal~ŝtop¹iĝ¹i : se déboucher, se débonder (p. f.) 60814 mal⌂ŝuldᴵigi al iu lian ŝuldon ¦ mal~ŝuld¹igi al i²u li³an ŝuldo³n : remettre sa dette à quelqu'un 60938 mal⌂ŝvelᴵa | mal~ŝvel¹a : flasque, dégonflé 60939 mal⌂ŝvelᴵigᴵi | mal~ŝvel¹ig¹i : dégonfler 60940 mal⌂ŝvelᴵiĝᴵi | mal~ŝvel¹iĝ¹i : désenfler, se dégonfler 60941 mal⌂ŝvelᴵiĝᴵado | mal~ŝvel¹iĝ¹adºo : détumescence (méd.) 61743 mal⌂tegᴵi | mal~teg¹i : dénuder (chir.) 61744 mal⌂tegᴵado | mal~teg¹adºo : dénudation 62169 mal⌂tenᴵi | mal~ten¹i : lâcher (qqch.) 62971 mal⌂timᴵi | mal~tim¹i : braver, affronter, risquer (la mort …) 62972 mal⌂timᴵo | mal~tim¹o : hardiesse, intrépidité 62973 mal⌂timᴵema | mal~tim¹em³a : intrépide, crâne 62993 mal⌂timida | mal~timida : effronté 63605 mal⌂tordᴵi | mal~tord¹i : détordre 63819 mal⌂trafᴵi | mal~traf¹i : rater, manquer (train …) 63820 mal⌂trafᴵo | mal~traf¹o : coup manqué, insuccès, pas de clerc 63821 mal⌂trafᴵa | mal~traf¹a : raté, déplacé, qui tombe à plat (։plaisanterie) 63941 mal⌂bone trakti ¦ mal~bonªe trakti : maltraiter, rudoyer 64063 mal⌂trankvila | mal~trankvila : inquiet, agité, fiévreux (f.) 64064 mal⌂trankvile | mal~trankvile : avec inquiétude 64065 mal⌂trankvilo | mal~trankvilo : inquiétude, agitation (morale), fièvre (f.) 64066 mal⌂trankviligi | mal~trankviligi : inquiéter, troubler, tourmenter, ennuyer 64067 mal⌂trankviliĝᴵi | mal~trankviliĝ¹i : s'inquiéter, se tourmenter, se tracasser, se faire de la bile* 64071 mal⌂trans | mal~trans : (préposition) en deçà, de ce côté-ci de 64438 mal⌂trikᴵi | mal~trik¹i : détricoter 64614 mal⌂troigᴵi | mal~tro³ig¹i : rester au-dessous de la vérité 64615 mal⌂troigᴵo | mal~tro³ig¹o : litote, euphémisme 64923 mal⌂trustigo | mal~trustigo : décartellisation 65659 mal⌂unueco | mal~unu³ecºo : disparité, pluralité 65934 mal⌂utila | mal~utilªa : nuisible, désavantageux, préjudiciable, pernicieux 65935 mal⌂utilo | mal~utilªo : détriment, désavantage, tort, dommage 65936 mal⌂utili | mal~utilªi : nuire, faire tort à, léser, porter préjudice 65938 mal⌂utileco | mal~utilªecºo : nocivité 66278 mal⌂validiĝᴵi | mal~validªiĝ¹i : se périmer // tomber en désuétude 66604 mal⌂varma | mal~varmªa : froid (p. f.) 66605 mal⌂varme | mal~varmªe : froidement // à froid (tech.) 66607 mal⌂varmo | mal~varmªo : le froid 66608 mal⌂varmeco | mal~varmªecºo : froidure // froideur 66610 mal⌂varmega | mal~varmªeg³a : très froid, glacial (p. f.) 66611 mal⌂varmego | mal~varmªeg³o : froid intense // caractère glacial, glacé (d'un accueil …) 66612 mal⌂varmeta | mal~varmªeta : frais, frisquet = friska 66613 mal⌂varmetigi | mal~varmªetigi : rafraîchir 66614 mal⌂varmetigo | mal~varmªetigo : rafraîchissement 66615 mal⌂varmetujo | mal~varmªetujºo : rafraîchissoir 66616 mal⌂varmigᴵi | mal~varmªig¹i : refroidir (p. f.), donner froid // réfrigérer = fridigi 66617 mal⌂varmigᴵo | mal~varmªig¹o : refroidissement // réfrigération = fridigo 66618 mal⌂varmigᴵa | mal~varmªig¹a : refroidissant, réfrigérant (f.) // frigorifique = fridiga 66619 mal⌂varmigᴵilo | mal~varmªig¹ilºo : réfrigérateur 66620 mal⌂varmigᴵujo | mal~varmªig¹ujºo : glacière, chambre froide 66621 mal⌂varmiĝᴵi | mal~varmªiĝ¹i : se refroidir, se congeler (p. f.) 66622 mal⌂varmumi | mal~varmªum³i : prendre froid, s'enrhumer 66623 mal⌂varmumo | mal~varmªum³o : rhume 66624 mal⌂varmakva | mal~varmªakva : à eau froide 66625 mal⌂varmo⌂grado | mal~varmªo~gradºo : degré de froid 66626 mal⌂varmo⌂maŝino | mal~varmªo~maŝinºo : machine frigorifique 66627 mal⌂varmondo | mal~varmªondºo : vague de froid 66628 mal⌂varmsanga | mal~varmªsanga : à sang froid (zoo.) // froid, insensible, flegmatique 66629 mal⌂varmsange | mal~varmªsange : de sang-froid 66630 mal⌂varmsangeco | mal~varmªsangecºo : sang-froid, flegme 66699 mal⌂vasta | mal~vastªa : étroit (p. f.), resserré, restreint (espace) // fermée (voyelle) 66700 mal⌂vaste | mal~vastªe : étroitement // à l'étroit 66702 mal⌂vaste laĉita ¦ mal~vastªe laĉºitªa : lacé serré 66703 mal⌂vasteco | mal~vastªecºo : étroitesse (p. f.) 66704 mal⌂vastega | mal~vastªeg³a : exigu 66705 mal⌂vastigᴵi | mal~vastªig¹i : resserrer, restreindre, réduire (l'Espace, la liberté …) 67097 mal⌂venkᴵi | mal~venk¹i : être battu, être vaincu 67098 mal⌂venkᴵo | mal~venk¹o : défaite, échec, déconfiture 67239 mal⌂vera | mal~verªa : faux, mensonger, menteur (qqch.), contrefait, apocryphe 67240 mal⌂vere | mal~verªe : faussement, mensongèrement, à tort 67241 mal⌂vero | mal~verªo : fausseté, mensonge 67242 mal⌂veraĵo | mal~verªaĵºo : fausseté, mensonge 67243 mal⌂verema | mal~verªema : menteur (qqn.) 67244 mal⌂veremulo | mal~verªemulºo : un menteur 67575 mal⌂vesti | mal~vestºi : dévêtir 67955 mal⌂vigla | mal~viglªa : endormi, morne, apathique, qui ne réagit pas, languissant 67957 mal⌂vigleco | mal~viglªecºo : prostration (méd.) // marasme (com.) 67958 mal⌂vigli | mal~viglªi : déprimer, aveulir, décourager 67959 mal⌂vigliĝᴵo | mal~viglªiĝ¹o : dépression 68236 mal⌂vira | mal~virºa : mou, efféminé 68237 mal⌂vireco | mal~virºecºo : mollesse, manque de virilité 68238 mal⌂virigᴵi | mal~virºig¹i : efféminer 68257 mal⌂virgigᴵi | mal~virgªig¹i : déflorer, dépuceler // violer 68258 mal⌂virgigᴵo | mal~virgªig¹o : défloration // viol 68281 mal⌂virto | mal~virtºo : vice 68282 mal⌂virta | mal~virtºa : vicieux, pervers 68283 mal⌂virteco | mal~virtºecºo : perversité, dépravation 68284 mal⌂virtemo | mal~virtºemo : perversité, dépravation 68285 mal⌂virtigᴵi | mal~virtºig¹i : corrompre, dépraver 68286 mal⌂virtiĝᴵi | mal~virtºiĝ¹i : se dévergonder 68287 mal⌂virtiĝᴵo | mal~virtºiĝ¹o : corruption 68288 mal⌂virtulo | mal~virtºulºo : un méchant (B.), un vicieux 68361 mal⌂sano de sankta vito ¦ mal~sanªo de sanktªa vito : chorée, danse de Saint-Guy* (méd.) 68503 mal⌂vivᴵa | mal~viv¹a : mort 68504 mal⌂vivᴵe naskᴵita ¦ mal~viv¹e nask¹itªa : mort-né 68505 mal⌂vivᴵaĵo | mal~viv¹aĵºo : charogne 68792 mal⌂volᴵi | mal~vol¹i : refuser à, répugner à 68793 mal⌂volᴵa | mal~vol¹a : qui agit contre son gré, contraint et forcé 68853 mal⌂volonte ¦ mal~volont³e : à regret, de mauvaise grâce 68855 mal⌂volonteco | mal~volont³ecºo : mauvaise volonté 68934 mal⌂volvᴵi | mal~volv¹i : dérouler, débobinner 69011 mal⌂vorto | mal~vortºo : un contraire, un antonyme 69379 mal⌂zorgᴵi | mal~zorg¹i : négliger 69380 mal⌂zorgᴵo | mal~zorg¹o : négligence, incurie 69381 mal⌂zorgᴵitoj | mal~zorg¹itªo³j : enfants abandonnés 69382 mal⌂zorgᴵema | mal~zorg¹em³a : indifférent, nonchalant 69383 mal⌂zorgᴵemo | mal~zorg¹em³o : nonchalance 37466 mama | mamºa : du sein // mammaire (méd.) 37470 mambestoj | mamºbestºo³j : mammifères (zoo.) 37467 mamektomio | mamºektomiºo : ablation du sein (chir.) 37471 mamfrato | mamºfratºo : frère de lait 37472 mamgloboj | mamºglobºo³j : seins ronds, rondeurs 37468 mamito | mamºitºo : mammite (méd.) 37484 mamluko | mamlukºo : (de l'arabe مملوك:mamlūk) mameluk ᵒᵘ mamelouk 37474 mammezurᴵo | mamºmezur¹o : tour de poitrine 37475 mammonteto | mamºmontºet³o : mamelon (géogr.) 37476 mamnutrᴵi | mamºnutr¹i : allaiter 37465 mamo | mamºo : mamelle, sein (anat.) // pis (vache) 37487 Mamono | Mamonºo : Mammon (B.) 37473 mamo⌂grafio | mamºo~graf¯iºo : mammographie (méd.) 37477 mampinto | mamºpintºo : téton, mamelon, tette = cico 37478 mamsuĉᴵi | mamºsuĉ¹i : téter 37479 mamsuĉᴵigᴵi | mamºsuĉ¹ig¹i : donner le sein 37469 mamuloj | mamºul³o³j : mammifères (zoo.) 37490 mamuta | mamutºa : de mammouth // (f.) géant 37489 mamuto | mamutºo : mammouth (mam.) 37480 mamzono | mamºzonºo : soutien-gorge 37497 mana | manºa : de la main // manuelˡᵉ (adj.) 37561 manaĝero | manaĝerºo : manager (sportif) // imprésario (d'une vedette) 37559 manao | manaºo : manne (B.) / manne (bot.) // mana (rel.) 37503 manapogᴵilo | manºapog¹ilºo : main courante (arch.) 37505 manarmᴵilo | manºarm¹ilºo : arme blanche // arme de poing 37504 manarmᴵo | manºarm¹o : arme blanche // arme de poing 37506 manartiko | manºartikºo : poignet (anat.) 37563 Manase | Manase : Manassé (B.) 37565 manato | manatºo : lamantin (mam.) 37507 manbatalᴵo | manºbatal¹o : corps à corps 37508 manbremso | manºbremsºo : frein à main 37570 Manĉano | Manĉºan³o : Manchègue 37509 manĉareto | manºĉarºet³o : charrette à bras, poussette 37572 Manĉestro | Manĉestrºo : Manchester 37567 mancinelo | mancinelºo : mancenillier (bot.) 37569 Manĉo | Manĉºo : Manche (Espagne) 37575 Manĉurio | Manĉurºiºo : Mandchourie 37574 Manĉuro | Manĉurºo : Mandchou 37576 Manĉurujo | Manĉurºuj³o : Mandchourie 37579 mandarena lingvo ¦ mandarenºa lingvºo : langue mandarine 37708 mandarena maniko ¦ mandarena manikºo : manche pagode 37581 mandarenanaso | mandarenºanasºo : canard mandarin (orn.) 37580 mandareneco | mandarenºecºo : mandarinat 37578 mandareno | mandarenºo : mandarin 37584 mandarinarbo | mandarinºarbºo : mandarinier 37583 mandarino | mandarinºo : mandarine (bot.) 37585 mandarinujo | mandarinºujºo : mandarinier 37591 mandatlando | mandatºlandºo : territoire sous mandat 37587 mandato | mandatºo : mandat (dr. pol. fin.) // mandement (rel.) 37590 mandatulo | mandatºulºo : mandataire 37593 mandiblo | mandiblºo : mandibule (orn. ent.) // mandibule (maxillaire inférieur - anat.) 37510 mandivenᴵi | manºdiven¹i : lire dans les lignes de la main 37511 mandivenᴵisto | manºdiven¹istºo : chiromancien 37598 mandolinisto | mandolinºistºo : mandoliniste 37597 mandolino | mandolinºo : mandoline (mus.) 37595 mandolo | mandolºo : mandore (mus.) 37512 mandorso | manºdorsºo : dos de lamain 37600 mandragoro | mandragorºo : mandragore (bot.) 37604 mandrenado | mandrenºadºo : mandrinage 37603 mandreni | mandrenºi : mandriner 37602 mandreno | mandrenºo : mandrin (tech.) 37606 mandrilo | mandrilºo : mandrill (mam.) 37498 mane | manºe : à la main 46233 mane pesᴵi ¦ manºe pes¹i : soupeser 37499 manego | manºeg³o : une grosse patte (f.) 37608 maneĝo | maneĝºo : manège (équitation) 37610 manekeno | manekenºo : mannequin (t.s.) 37612 manesoj | maneso³j : les mânes (rel.) 15949 maneto ¡ manºet³o : menotte ◆ manºo : main 37500 maneto | manºet³o : menotte (d'enfant) 37513 mane⌂farᴵita | manºe~far¹itªa : fait main 37514 manflegᴵi | manºfleg¹i : manucurer 37515 manfrapᴵo | manºfrap¹o : tape 37619 manganato | manganºatºo : manganate (ch.) 37620 manganika | manganºikªa : manganique 37618 mangano | manganºo : manganèse (ch.) 37621 manganŝtalo | manganºŝtalo : acier au manganèse 37615 mangarbo | mangºarbºo : manguier 38294 manĝᴵaj materialoj ¦ manĝ¹aj materialºo³j : comestibles, produits alimentaires 37635 manĝᴵaĵbutiko | manĝ¹aĵºbutikºo : magasin d'alimentation 37634 manĝᴵaĵo | manĝ¹aĵºo : aliment, plat, mets 37636 manĝᴵanto | manĝ¹antªo : mangeur, bouche (f.) 13707 manĝᴵebla ¡ manĝ¹eblªa : mangeable ◆ manĝ¹i : manger 37637 manĝᴵebla | manĝ¹eblªa : mangeable, comestible 57772 manĝᴵebla stakiso ¦ manĝ¹eblªa stakiso : crosne du Japon 37638 manĝᴵeblaĵoj | manĝ¹eblªaĵºo³j : des comestibles, victuailles 37639 manĝᴵegi | manĝ¹eg³i : dévorer (p. f.) 37640 manĝᴵegulo | manĝ¹eg³ul³o : un glouton, goulu 37641 manĝᴵejo | manĝ¹ej³o : réfectoire, taverne, crèche* , crémerie* 37642 manĝᴵema | manĝ¹em³a : qui a de l'appétit 37643 manĝᴵemulo | manĝ¹em³ul³o : une bonne fourchette 37644 manĝᴵeti | manĝ¹et³i : faire un repas léger // grignoter, pignocher 37645 manĝᴵeto | manĝ¹et³o : collation, lunch 37631 manĝᴵi | manĝ¹i : manger (p. f.) 24013 manĝᴵigᴵi ¡ manĝ¹ig¹i : faire manger ◆ manĝ¹i : manger, (qqn. ou qqch.) 37646 manĝᴵigᴵi | manĝ¹ig¹i : faire manger (qqch. ou qqn.) 37647 manĝᴵilaro | manĝ¹ilºar³o : couvert (de table) 37652 manĝᴵmaterialo | manĝ¹materialºo : denrées alimentaires 37632 manĝᴵo | manĝ¹o : repas, déjeuner… 37649 manĝᴵo⌂ĉambro | manĝ¹o~ĉambrºo : salle à manger 37650 manĝᴵo⌂karto | manĝ¹o~kartºo : carte d'alimentation // menu = menuo 37651 manĝᴵo⌂klubo | manĝ¹o~klubo : mess 37656 manĝᴵo⌂ro | manĝ¹o~ro : l'armoire à provisions, grade-manger 37657 manĝᴵo⌂tempo | manĝ¹o~tempºo : heure du repas 37654 manĝᴵrestᴵaĵoj | manĝ¹rest¹aĵºo³j : les restes, les reliefs 37655 manĝᴵskatolo | manĝ¹skatolºo : gamelle 11052 manĝᴵu de mia pano ¦ manĝ¹u de mi³a panºo : mange de mon pain 37648 manĝᴵujo | manĝ¹uj³o : mangeoire // gamelle = gamelºo 37658 manĝᴵvagono | manĝ¹vagonºo : wagon-restaurant 37625 manglarbo | manglºarbºo : manglier, palétuvier noir (bot.) 37624 manglo | manglºo : mangle 37626 manglujo | manglºujºo : manglier, palétuvier noir (bot.) 37614 mango | mangºo : mangue (bot.) 37628 mangostano | mangostanºo : mangoustanier (bot.) 37629 mangostanpomo | mangostanºpomºo : mangoustan (bot.) 37616 mangujo | mangºujºo : manguier 37682 manierismo | manierºismºo : maniérisme 37674 maniero | manierºo : manière, façon, mode 37675 manieroj ¦ manierºo³j : les manières 37696 manifestacianto | manifestaciºant³o : un manifestant 37695 manifestacii | manifestaciºi : manifester (pour, contre qqch.) 37694 manifestacio | manifestaciºo : manifestation, manif* (pol. …) 37691 manifestado | manifestºadºo : manifestation (de joie), démonstration (d'affection), marque (d'attachement), témoignage (de fidélité) 37690 manifesti | manifestºi : manifester (rendre public), prouver (par des actes) 37692 manifestiĝᴵi | manifestºiĝ¹i : se manifester, se révéler 37689 manifesto | manifestºo : un manifeste 37699 manihoto | manihotºo : manihot (bot.) 37702 maniĥeano | maniĥeºan³o : un manichéen 37704 maniĥeisma | maniĥeºisma : manichéen 37703 maniĥeismo | maniĥeºismºo : manichéisme (rel.) 37701 Maniĥeo | Maniĥeºo : Mani ou Manès 37706 maniko | manikºo : manche (vêt.) // manche à air, biroute (avi.) 37711 maniktruo | manikºtruºo : emmanchure 37719 manikurᴵi | manikur¹i : manucurer 37720 manikurᴵistino | manikur¹istºin³o : manucure 37493 manilo | manºilºo : poignée (porte, valise …) 37671 manio | maniºo : manie, folie furieuse (méd.) // une manie, toquade 46149 manio pri persekutᴵiĝᴵo ¦ maniºo pri persekut¹iĝ¹o : manie de la persécution (méd.) 37722 manioko | maniokºo : manioc (cuis.) 37726 manipulᴵado | manipul¹adºo : maniement, manipulation (p. f.), manutention 37727 manipulᴵanto | manipul¹antªo : opérateur (télégraphe …) 37724 manipulᴵi | manipul¹i : manipuler (robinet // articulation) // (f.) manipuler (statistiques, texte), manier 37728 manipulᴵilo | manipul¹ilºo : manipulateur (appareil) 37729 manipulᴵisto | manipul¹istºo : manipulateur, opérateur 37725 manipulᴵo | manipul¹o : opération (partie d'un travail manuel) 37731 maniso | manisºo : pangolin (mam.) 37733 Manitobo | Manitobºo : Manitoba 37735 Manituo | Manituºo : Manitou (rel.) 37672 maniulo | maniºul³o : un maniaque 37936 Manjo | Ma²njºo : diminutif de Marie ou de Maria 42056 Manjo ¡ Ma²njºo : Mariette ◆ Maria : Marie 28549 mankateno | manºkatenºo : menottes 37516 mankateno | manºkatenºo : menottes 37517 mankavo | manºkavºo : creux de la main, paume 37743 mankᴵa | mank¹a : insuffisant, maigre (f.), défectueux, incomplet 37744 mankᴵantoj | mank¹antªo³j : les disparus (mil.) // les absents (école) 33461 mankᴵas al li kulturᴵon ¦ mank¹as al li kultur¹o³n : il n'a aucune culture 29205 mankᴵas klapo en lia kapo | mank¹as klapºo en li³a kapºo : il a une case vide* 37742 mankᴵe de ¦ mank¹e de : faute de 22275 mankᴵhava ¡ mank¹havªa : lacuneux, lacunaire 37747 mankᴵhava | mank¹havªa : lacuneux, lacunaire 37737 mankᴵi | mank¹i : manquer, manquer à, faire défaut, faire faute 37745 mankᴵigᴵi | mank¹ig¹i : négliger, oublier 37751 mankᴵi⌂povᴵa | mank¹i~pov¹a : dont on peut se passer, non indispensable 37749 mankᴵloko | mank¹lokºo : lacune, hiatus (f.) 37740 mankᴵo | mank¹o : manque, insuffisance, le peu (de mémoire …) // défaut, imperfection, vice (de constitution …) 13860 mankᴵo de edukᴵo ¦ mank¹o de eduk¹o : manque d'éducation 22276 mankᴵo⌂hava ¡ mank¹o~havªa : insuffisant, incomplet ??? voir plena, riĉa ??? 37748 mankᴵo⌂listo | mank¹o~listºo : liste des absents 37750 mankᴵo⌂mal⌂sano | mank¹o~mal~sanªo : carence (méd.) 37518 mankisᴵo | manºkis¹o : baise-main 37519 mankranko | manºkrankºo : manivelle 55374 mankruca sidᴵilo ¦ manºkrucºa sid¹ilºo : chaise à porteur (secourisme) 37756 Manksinsulo | Manksºinsulºo : île de Man 37755 Mankso | Manksºo : Mannois, Manxois 37521 manlaborᴵisto | manºlabor¹istºo : un manœuvre 37520 manlaborᴵo | manºlabor¹o : travail manuel 37522 manlarĝo | manºlarĝªo : largeur de main // empan (mes.) = spano 37523 manlerta | manºlertªa : adroit de ses mains 37524 manlerteco | manºlertªecºo : dextérité 37525 manlibro | manºlibro : un manuel 37526 manlinioj | manºliniºo³j : lignes de la main 37527 manmufo | manºmufºo : moufle (vêt. 37492 mano | manºo : main (p. f.) // main (écriture) // (f.) bras (ouvriers, marins) 25235 mano en mano ¦ manºo en manºo : la main dans la main 37758 manometro | manometr¯o : manomètre 37762 manovrᴵebla | manovr¹eblªa : manœuvrable 37763 manovrᴵebleco | manovr¹eblªecºo : manœuvrabilité 37760 manovrᴵi | manovr¹i : manœuvrer (t.s.) // faire des manœuvres (mil.) // manœuvrer (qqn.), manipuler (f.) 37761 manovrᴵo | manovr¹o : manœuvre (mil.) // manœuvre, intrigue, combine* 37764 manovrᴵo⌂lerta | manovr¹o~lertªa : manœuvrier 37765 manovrᴵuniformo | manovr¹uniformºo : tenue de campagne 37528 manpakaĵoj | manºpakºaĵºo³j : bagages à main 37529 manpiede | manºpiedºe : à quatre pattes 37530 manpilko | manºpilko : paume (sport) 37531 manplato | manºplatªo : plat de la main, paume (anat.) 37532 manpremᴵi | manºprem¹i : serrer la main 37533 manpremᴵo | manºprem¹o : poignée de mains 37535 manradiko | manºradºikºo : poignet (anat.) 37534 manrado | manºradºo : manette // volant (auto.) 37536 manramo | manºramºo : dame, hie 37537 manrelo | manºrelºo : rampe (d'escalier) 37538 mansaketo | manºsakºet³o : sac à main 37769 Mansano | Mansºan³o : Manceau 37773 mansarda | mansardºa : mansardé 37772 mansardo | mansardºo : mansarde, galetas, soupente (arch.) 37539 mansegᴵilo | manºseg¹ilºo : scie à main, égoïne 37540 mansigni | manºsignºi : faire signe 37541 mansigno | manºsignºo : geste de la main 37770 Mansio | Mansºiºo : le Maine (province) 37545 manŝirmᴵilo | manºŝirm¹ilºo : garde (d'une épée …) 37542 manskribᴵita | manºskrib¹itªa : manuscritᵉ (adj.) 37768 Manso | Mansºo : Le Mans 37543 manspegulo | manºspegulºo : glace à main 37544 manstarᴵi | manºstar¹i : faire l'arbre droit 60755 manŝtupo | manºŝtupºo : courte-échelle 37779 manteleto | mantelºet³o : mantelet, petite cape 37777 mantelo | mantelºo : manteau, cape, mante (vêt.) // manteau (de cheminée) // manteau (mollusques) // (f) manteau, voile, faux-semblant 37546 mantenᴵi | manºten¹i : tenir en main 37547 mantenᴵilo | manºten¹ilºo : manette, poignée 37781 mantilo | mantilºo : mantille (vêt.) 37783 mantiso | mantisºo : mantisse (math.) 37775 manto | mantºo : mante religieuse (ent.) 37785 mantro | mantrºo : mantra (rel.) 37788 Mantuano | Mantuºan³o : Mantouan 37548 mantuko | manºtukºo : essuie-mains, serviette de toilette 37787 Mantuo | Mantuºo : Mantoue 37790 manubrio | manubrio : manubrium, pougnée de sternum (anat.) 37793 Manuela | Manuelºa : de Manuel 37792 Manuelo | Manuelºo : Manuel (homme) 37798 manufakturado | manufakturºadºo : fabrication 37799 manufakturaĵoj | manufakturºaĵºo³j : produits manufacturés 37797 manufakturi | manufakturºi : manufacturer, fabriquer (en usine) 37800 manufakturisto | manufakturºistºo : fabricant 37796 manufakturo | manufakturºo : manufacture 37502 manumbutono | manºum³butonºo : bouton de manchette 37501 manumo | manºum³o : manchette, poignet (de chemise) 37803 manuskripte | manuskriptºe : en manuscrit 37802 manuskripto | manuskriptºo : un manuscrit 37549 manuzᴵi | manºuz¹i : manier, manipuler 37550 manvesto | manºvestºo : moufle, mitaine 37551 manviŝilo | manºviŝilo : essuie-mains 37495 man⌂ en mano ¦ manº~ en manºo : la main dans lamain 37805 Maorio | Maoriºo : Maori 37809 maparo | mapºar³o : atlas 37811 maparto | mapºarto : cartographie 37808 mapi | mapºi : cartographier 37810 mapisto | mapºistºo : cartographe 37807 mapo | mapºo : carte (géogr. astr.) 37812 mapoteko | mapºoºtekºo : classeur de cartes (cartothèque) 39783 mar-aera misilo ¦ marº-aerºa misilºo : missile mer-air 37819 mara | marºa : marin, maritime 32177 mara korvo ¦ marºa korvºo : cormoran = kormorano 38529 mara mejlo ¦ marºa mejlºo : mille marin (ou) mille nautique (1852 m.) 56726 mara soldataro ¦ marºa soldatºar³o : infanterie de marine 37871 marabuo | marabuºo : marabout (orn.) 37873 marabuto | marabutºo : marabout (rel. arch.) 37823 maraglo | marºaglºo : haliaète, pyrargue ᵒᵘ orfraie, aigle de mer (orn.) 01993 marakvo | marºakvºo : eau de mer 37824 maranaso | marºanasºo : macreuse (orn.) 37825 maranemono | marºanemonºo : anémone de mer, actinie (zoo.) 37826 marangilo | marºangilºo : anguille de mer (ich.) = kongro 37875 maranto | marantºo : maranta ou marante (bot.) 37827 mararmeo | marºarmeºo : forces navales 37877 maraskino | maraskinºo : marasquin (liqueur) 37881 marasmio | marasmiºo : marasme (myc.) 37879 marasmo | marasmºo : marasme, dépérissement (méd.) // marasme (soc.) 37883 maratono | maratonºo : marathon (sport) 37886 maravedo | maravedºo : maravédis (mon.) 37828 marbatalᴵo | marºbatal¹o : bataille navale 37829 marbirdo | marºbirdºo : côte 56532 marblua smeraldo ¦ marºbluªa smeraldºo : aigue-marine 37830 marborda | marºbordºa : côtier 37896 marĉa | marĉºa : marécageux // paludéen // palustre 37897 marĉa febro ¦ marĉºa febrºo : fièvre des marais, malaria, paludisme (méd.) 56244 marĉa skolopo ¦ marĉºa skolopºo : bécassine 37900 marĉanaso | marĉºanasºo : sarcelle d'été (orn.) 37908 marĉandᴵado | marĉand¹adºo : marchandage (p. f.) 37909 marĉandᴵaĵo | marĉand¹aĵºo : une affaire, une occasion 37906 marĉandᴵi | marĉand¹i : marchander 37907 marĉandᴵo | marĉand¹o : marchandage (p. f.) 57773 marĉa⌂stakiso | marĉºa~stakiso : épiaire 37898 marĉejo | marĉºej³o : marécage 37889 Marcela | Marcelºa : de Marcellus // de Marcel 37891 Marcelino | Marcelºinºo : Marceline, Marcelline 37888 Marcelo | Marcelºo : Marcellus // Marcel 37899 marĉeto | marĉºet³o : mare, bourbier 37901 marĉfebra | marĉºfebrºa : malaria, paludisme (méd.) 37903 marĉgusto | marĉºgustºo : goût de vase 37893 marcipano | marcipanºo : massepain (cuis.) 37895 marĉo | marĉºo : marais (p. f.) 37902 marĉo⌂gaso | marĉºo~gasºo : gaz des marais (ch.) = metanºo 37912 mardo | mardºo : mardi 14750 marelefanto | marºelefantºo : éléphant de mer, morse, gros phoque (mam.) 37831 marel⌂tenᴵa | marºel~ten¹a : qui tient la mer 56414 marfunda skuᴵo ¦ marºfundºa sku¹o : lame de fond 37915 Margareto | Margaretºo : Marguerite 37917 margarino | margarinºo : margarine (cuis.) 37922 marĝena | marĝenºa : marginal 37925 marĝenaĵoj | marĝenºaĵºo³j : notes, références marginales 37923 marĝene | marĝenºe : en marge 37924 marĝeni | marĝenºi : marger 37926 marĝenilo | marĝenºilºo : margeur 37928 marĝenkvitancᴵi | marĝenºkvitanc¹i : émarger 37921 marĝeno | marĝenºo : marge (p. f.) 37929 marĝentranĉᴵi | marĝenºtranĉ¹i : émarger, rogner 37927 marĝenulo | marĝenºul³o : un marginal 37832 marglano | marºglanºo : balane, gland de mer (zoo.) 37919 margrafo | margrafo : (de l'allemand:Margraf) margrave 37981 margrafo | margrafºo : margrave 37982 margravo | margravºo : margrave 37833 marhirundo | marºhirundºo : hirondelle de mer (orn.) = glareolo 37932 Maria | Mariºa : de Marius // de Mario 37939 Mariana | Marianºa : relatif à Marian 37940 Marianà | Marianà : Marianne, Mariane, Marianna, Maryana, Maryane, Maryanne, Maryann et Maryanna (femme) 37941 Marianaj insuloj ¦ Marian¯a¯j insulºo¯j : les îles Mariannes 37938 Mariano | Marianºo : Marian (ou) Marián, Maryan, Mariano (homme) 37944 marihuano | marihuanºo : marihuana ou marijuana 37946 Marilando | Marilandºo : Maryland (E.U.) 37948 marimbo | marimbºo : marimba (mus.) 37834 marinfanterio | marºinfanteriºo : infanterie de marine 37951 marinᴵado | marin¹adºo : marinage 37952 marinᴵaĵo | marin¹aĵºo : marinade 37950 marinᴵi | marin¹i : (faire) mariner (cuis.) 37935 Marinjo | Mari¯²njºo : Marion // Marine (diminutif de Marie) ??? pas sûrs, proposés par Gilbert ??? 37931 Mario | Mariºo : Marius // Mario (homme) // Marion (femme ??? selon le PIV) 37955 marionetisto | marionetºistºo : marionnettiste, montreur de marionnettes 37954 marioneto | marionetºo : marionnette (à fils), fantoche, pantin (p. f.) 37934 mariskarabo | mariskarabºo : bête à bon Dieu, coccinelle ??? pas dans PIV; plusieurs fois ailleurs 07528 marista bluaĵo ¦ marºistºa bluªaĵºo : (un tissu) bleu marine 37821 marista bluo ¦ marºista bluªo : bleu marine 37822 maristaro | marºistºar³o : la marine // l'équipage 37820 maristo | marºistºo : un marin 37972 Mark-Aŭrelio | Mark-Aŭrelio : Marc-Aurèle 37835 markaŝtano | marºkaŝtanºo : châtaigne de mer (zoo.) = ekino 37973 Markaŭrelio | Mark¯aŭreli¯o : Marc-Aurèle 37976 marketrᴵaĵo | marketr¹aĵºo : une marqueterie 37975 marketrᴵi | marketr¹i : marqueter (b.a.) 37977 marketrᴵisto | marketr¹istºo : marqueteur 37979 markezo | markezºo : marquise, auvent (arch.) 37964 marki | markºi : marquer (une faute, des mouchoirs …) // repérer (tech.) 37965 markilo | markºilºo : marquoir, marqueur 37984 Markio | Markiºo : Marche (province) 37967 markisto | markºistºo : marqueur 37988 markizeco | markizºecºo : marquisat (titre) 37989 markizejo | markizºej³o : marquisat (fief) 37990 markizino | markizºin³o : marquise 37986 markizo | markizºo : marquis 37987 Markizoj | Markizºo³j : les îles Marquises 37957 marko | markºo : marque (pour reconnaître), repère // marque (de fabrique, de voiture), cachet, label // jeton, contremarque (th.) 37837 markolbaso | marºkolbasºo : holothurie (zoo.) 37836 markolo | marºkolºo : détroit 37994 markotado | markotºadºo : marcottage (agr.) 37993 markoti | markotºi : marcotter 37992 markoto | markotºo : marcotte // stolon = stolono // (év.) pousse = ŝoso 37968 marko⌂hava | markºo~havªa : estampillé, de marque (։vin) 37969 marko⌂stampᴵi | markºo~stamp¹i : estampiller, marquer 37970 marko⌂streko | markºo~strekºo : trait de repère 37997 marksismo | marksºismºo : marxisme 25594 marksisto ¡ marksºistºo : un marxiste 37998 marksisto | marksºistºo : un marxiste 37996 Markso | Marksºo : Marx 37838 marleono | marºleonºo : lion de mer (mam.) 37839 marleopardo | marºleopardºo : léopard de mer 37840 marmal⌂sano | marºmal~sanªo : mal de mer 37841 marmapo | marºmapºo : carte marine 37842 marmejlo | marºmejlºo : mille marin (1852 m) 38000 marmelado | marmeladºo : marmelade (cuis.) 37843 marmeze | marºmezºe : en pleine mer 38002 marmito | marmitºo : marmite (cuis.) 38006 marmora | marmorºa : en marbre 38016 Marmora insularo ¦ Marmorºa insularo : ile de Marmara 38015 Marmora maro ¦ Marmorºa marºo : mer de Marmara 38011 marmoranaso | marmorºanasºo : sarcelle marbrée (orn.) 38012 marmoraspektᴵa | marmorºaspekt¹a : marbré 38007 marmoreca | marmorºecªa : marmoréen 38008 marmorejo | marmorºejºo : marbrerie 38009 marmoristo | marmorºistºo : marbrier 38013 marmormino | marmorºminºo : carrière de marbre, marbrière 38005 marmoro | marmorºo : marbre 38010 marmorumi | marmorºum³i : marbrer 38018 marmoto | marmotºo : marmotte (mam.) 38021 marni | marnºi : marner 37844 marnivele | marºnivelºe : au niveau de la mer 38020 marno | marnºo : marne (min.) 38023 Marno | Marnºo : la Marne 37814 maro | marºo : mer (p. f.) 38025 marodᴵi | marod¹i : marauder 38027 marodᴵisto | marod¹istºo : maraudeur 38026 marodᴵo | marod¹o : maraude 38032 Marokano | Marokºan³o : Marocain 38035 marokeni | marokenºi : maroquiner 38034 marokeno | marokenºo : maroquin 38031 Maroko | Marokºo : Maroc 38038 maronarbo | maronºarbºo : marronnier (châtaignier cultivé) 38037 marono | maronºo : marron (grosse châtaigne, cuis.) 22011 marorelo | marºorelºo : haliotide, oreille de mer, ormeau (zoo.) ??? pas dans PIV, Google 122 38041 maroto | marotºo : marotte (f.) 37845 marpentrᴵaĵo | marºpentr¹aĵºo : une marine (B.a) 37846 marpigo | marºpigºo : huîtrier-pie (orn.) 37847 marporko | marºporkºo : marsouin, cochon de mer (zoo.) = foceno 37848 marpulo | marºpulºo : talitre, puce de mer (zoo.) 37849 marrozo | marºrozºo : anémone de mer, actinie (zoo.) 38062 marŝaleco | marŝalºecºo : maréchalat 37850 marsalo | marºsalºo : sel de mer 38061 marŝalo | marŝalºo : maréchal (mil.) 38045 Marsano | Marsºan³o : Martien 37854 marŝaŭmo | marºŝaŭmºo : écume, embrun // écume de mer (min.) 38048 Marsejlano | Marsejlºan³o : Marseillais 38047 Marsejlo | Marsejlºo : Marseille 37851 marserpento | marºserpentºo : serpent de mer 38057 marŝᴵadi | marŝ¹adºi : faire de la marche 38058 marŝᴵamᴵanto | marŝ¹am¹antªo : un bon marcheur 38053 marŝᴵi | marŝ¹i : marcher (mil. sport) 67782 marŝᴵi po du en vico ¦ marŝ¹i po du en vicºo : marcher à deux de front 60719 marŝᴵi sur la ŝtrumpoj ¦ marŝ¹i sur la ŝtrumpºo³j : marcher à pieds de bas, marcher en chaussettes 38055 marŝᴵo | marŝ¹o : marche (mil. mus. // sport) 38044 Marso | Marsºo : Mars (myth. // astr.) 37852 marsoldato | marºsoldatºo : marsouin* 37853 marstelo | marºstelºo : étoile de mer (zoo.) = asterio 38050 marsupio | marsupiºo : poche marsupiale (anat.) 38051 marsupiuloj | marsupiºulºo³j : marsupiaux (zoo.) 37855 martaŭgᴵa | marºtaŭg¹a : en état de naviguer 38073 martelado | martelºadºo : martelage // pilonnage (art.) 38075 martelbatᴵo | martelºbat¹o : coup de marteau 38076 martelbeko | martelºbekºo : panne 38077 martelborᴵilo | martelºbor¹ilºo : marteau perforateur 38078 martelbruᴵo | martelºbru¹o : martèlement 38074 martelego | martelºeg³o : masse, merlin 38079 martelfaco | martelºfacºo : table du marteau 38080 martelfiŝo | martelºfiŝºo : requin marteau (ich.) 38081 martelhardᴵi | martelºhard¹i : écrouir 38072 marteli | martelºi : marteler (p. f.) 38082 martelĵetᴵo | martelºĵet¹o : lancement du marteau (sport) 38083 martelkapo | martelºkapºo : tête du marteau 38084 martelmaŝino | martelºmaŝinºo : marteau-pilon 38070 martelo | martelºo : marteau (tech. anat.) = maleolo 38085 martelŝarko | martelºŝarko : requin marteau (ich.) 38088 Martena | Marten¯a : Martine 38089 Martenfestᴵo | Marten¯fest¹o : la Saint-Martin 38087 Marteno | Marten¯o : Martin 38090 Martenŝtalo | Marten¯ŝtalºo : acier Martin 38092 marteso | marteso : martre commune (mam.) 37856 martestudo | marºtestudºo : tortue de mer (zoo.) = kelonio 38094 martingalo | martingalºo : martingale (mar. harnais, jeu) 38097 Martinikano | Martinikºan³o : Martiniquais 38096 Martiniko | Martinikºo : la Martinique 38100 martireco | martirºecºo : le martyre 38101 martirigᴵi | martirºig¹i : martyriser (p. f.) 38102 martirlibro | martirºlibrºo : livre des martyrs chrétiens 38099 martiro | martirºo : martyr (p. f.) 38064 Marto | Martºo : Mars (mois) 38068 martogono | martogonºo : lis martagon (bot.) 37857 martremᴵo | marºtrem¹o : raz de marée, tsunami 38104 marubio | marubiºo : marrube (bot.) 37858 marurso | marºursºo : ours blanc (mam.) 37859 marverda | marºverdªa : vert d'eau, glauque, pers 37860 marveturᴵi | marºvetur¹i : naviguer, voguer = navigi 37861 marveturᴵo | marºvetur¹o : traversée 37862 marvirineto | marºvirºin³et³o : la Petite Sirène (litt.) 38109 masa | masºa : massique (phs.) 38119 masaĝi | masaĝºi : masser 38120 masaĝisto | masaĝºistºo : masseur, kinésithérapeute 38118 masaĝo | masaĝºo : massage 38121 masaĝoleo | masaĝºoleºo : embrocation (aspertion d'huile de massage // l'huile elle-même) 38122 masaĝo⌂tablo | masaĝºo~tablºo : table à masser. 38124 masakrᴵi | masakr¹i : massacrer 38126 masakrᴵisto | masakr¹istºo : massacreur 38125 masakrᴵo | masakr¹o : massacre 38225 maŝaro | maŝºar³o : réseau (rad.) // de résistance, d'espionnage (f.) 38116 Masaŝuceco | Masaŝucecºo : Massachusetts (E.U.) 38128 masero | maserºo : maser (phs.) 38131 masetera | maseterºa : massétérin 38130 masetero | maseterºo : masséter (anat.) 38110 maseto | masºet³o : masselotte 38233 maŝina | maŝinºa : de machine, mécanique 38235 maŝinaro | maŝinºar³o : machinerie (local) // chambre des machines (mar.) 38234 maŝine | maŝinºe : à la machine, mécaniquement // machinalement 38236 maŝinestro | maŝinºestrºo : officier mécanicien (mar.) 38237 maŝinismo | maŝinºismºo : machinisme (soc.) 38238 maŝinisto | maŝinºistºo : mécanicien 38232 maŝino | maŝinºo : machine (p. f.) 38239 maŝinpafᴵilo | maŝinºpaf¹ilºo : mitrailleuse = mitralo 38240 maŝinskribᴵi | maŝinºskrib¹i : écrire à la machine 38241 maŝinsteni | maŝinºsteni : sténotyper 10782 maŝintajpᴵi | maŝinºtajp¹i : dactylographier 38133 masiva | masivªa : massif (p. f.) 38134 masiva rado ¦ masivªa radºo : roue pleine 38136 masiveco | masivªecºo : massivité 38137 masivkonstrui | masivªkonstrui : construire en dur 38135 masivo | masivªo : un massif (de fleurs, de montagnes) 38226 maŝkaptᴵilo | maŝºkapt¹ilºo : collet, lacet (chasse) 38151 maskareto | maskaretºo : mascaret, barre (géogr.) 38153 maskerado | maskeradºo : mascarade 38140 maski | maskºi : masquer (p. f.) 38141 maskiĝᴵadi | maskºiĝ¹adºi : se déguiser 38142 maskiĝᴵado | maskºiĝ¹adºo : mascarade 38227 maŝkiraso | maŝºkirasºo : cotte de mailles 38144 maskitaj parolᴵoj ¦ maskºitªa³j parol¹o³j : propos captieux (trompeurs) 38143 maskito | maskºitªo : un masque (personne) 38156 maskla | masklºa : mâle, masculin 38155 masklo | masklºo : un être mâle (zoo. bot.) 38139 masko | maskºo : masque (p. f.) // grille (cryptogramme) // cache (phot.) 38145 masko⌂balo | maskºo~balºo : bal masqué 38146 masko⌂festᴵo | maskºo~fest¹o : mascarade (p.) = maskerado 38147 masko⌂vesti | maskºo~vestºi : déguiser 38158 maskulina | maskulinªa : masculin (gr.) 38228 maŝnodo | maŝºnodºo : nœud coulant 38106 maso | masºo : masse, bloc (informe) // masse (phs. élec.) 38222 maŝo | maŝºo : maille (filet, tricot) // maille (élec.) // nœud coulant = maŝnodo 38161 masoĥisma | masoĥisma : masochiste, maso* 38160 masoĥismo | masoĥismºo : masochisme (psy.) 38163 masoĥisto | masoĥistºo : un masochiste 38166 masonᴵaĵo | mason¹aĵºo : de la maçonnerie 38169 masonᴵfermᴵi | mason¹ferm¹i : murer (ouverture) 38170 masonᴵhelpᴵisto | mason¹help¹istºo : manœuvre maçon 38165 masonᴵi | mason¹i : maçonner (p. f.) 38168 masonᴵisto | mason¹istºo : maçon 38171 masonᴵmajstro | mason¹majstrºo : maître maçon 38174 masoristo | masorºistºo : massorète 38173 masoro | masorºo : massore, massorah (rel.) 38111 maso⌂centro | masºo~centrºo : centre de gravité 38191 mast | mast¯ : (du grec μαστός:mamelle) 38177 mastaro | mastºar³o : mâture 38189 mastikarbo | mastikºarbºo : lentisque = lentisko 38188 mastiki | mastikºi : mastiquer (une vitre) 38187 mastiko | mastikºo : mastic (résine) // mastic (des vitriers) 38178 mastisto | mastºistºo : gabier 38179 mastizᴵi | mastºiz¹i : mâter 38176 masto | mastºo : mât (mar. // tech.) 38192 mastodonto | mast¯odontºo : mastodonte (palé.) en raison de la taille de leurs dents 38194 mastoida | mast¯oidºa : mastoïdienⁿᵉ 09283 mastoidaj celuloj ¦ mastoidºa³j celulºo³j : cellules mastoïdiennes 38195 mastoidito | mast¯oidºitªo : mastoïdite (méd.) 38193 mastoido | mast¯oidºo : mastoïde (anat.) en forme de mamelon 38180 masto⌂korbo | mastºo~korbºo : tonneau de vigie 38198 mastra | mastrºa : patronal 38208 mastrado | mastrºadºo : administration, gestion domestique 38199 mastre | mastrºe : en maître 38202 mastreco | mastrºecºo : propriété (de qqch) 38203 mastrema | mastrºem³a : autoritaire, impérieux 38200 mastri | mastrºi : agir en maître // dominer (une nation …) // posséder (une langue) 55979 mastri la situacion ¦ mastrºi la situacio³n : être maître de la situation 38204 mastrino | mastrºin³o : maîtresse (de maison) // patronne 38197 mastro | mastrºo : maître (de maison) // patron, propriétaire // hôte (bot.) 38211 mastro⌂striko | mastrºo~strikºo : lock-out 38206 mastruma | mastrºum³a : domestique (։souci), économique 08806 mastruma buĝeto ¦ mastrºum³a buĝet³o : budget familial 38207 mastruma instruᴵado ¦ mastrºum³a instru¹adºo : enseignement ménager 49400 mastruma programo ¦ mastrºum³a programºo : système d'exploitation (inf.) 38209 mastrumaĵo | mastrºum³aĵºo : un intérieur, un foyer 38205 mastrumi | mastrºum³i : faire le ménage // tenir (un intérieur), diriger (sa maison) 38210 mastrumistino | mastrºum³istºin³o : femme de ménage 38220 masturbᴵado | masturb¹adºo : masturbation 38219 masturbᴵi | masturb¹i : masturber 38245 mata | matªa : (adj.) mat (échecs) 38252 matadoro | matadorºo : matador (sport) 38256 matĉestro | matĉºestrºo : arbitre 38255 matĉi | matĉºi : matcher 38254 matĉo | matĉºo : match (sport) 38259 matearbo | mateºarbºo : maté (bot.) 38264 matematika | matematikºa : matématique 38265 matematikisto | matematikºistºo : mathématicien 38263 matematiko | matematikºo : mathématiques 38269 matena | matenºa : du matin, matinal 38271 matenas | matenºas : il est tôt, c'est le matin 38270 matene | matenºe : le matin, au matin 38272 mateniĝᴵo | matenºiĝ¹o : aube, point du jour 38273 matenkrepusko | matenºkrepuskºo : pénombre matinale 38274 matenmanĝᴵi | matenºmanĝ¹i : déjeuner 38275 matenmanĝᴵo | matenºmanĝ¹o : petit déjeuner 38276 matenmeso | matenºmesºo : messe basse 38267 mateno | matenºo : matin, matinée 38277 matenrobo | matenºrobºo : peignoir, saut-de-lit 38278 matenruĝo | matenºruĝªo : aurore 38279 matenstelo | matenºstelºo : étoile du matin: Vénus (astr.) 38258 mateo | mateºo : maté (boisson) - (thé des jésuites) 38261 Mateo | Mateºo : Mathieu, Matthieu 38295 materiala | materialºa : matériel (։intérêts, vie, moyens, empêchement …), positif (։avantage …) 38296 materialaj mal⌂faciloj ¦ materialºaj mal~facilªo³j : difficultés d'ordre pratique 38297 materialeco | materialºecºo : matérialité (d'un fait) 38298 materialismo | materialºismºo : matérialisme (t.s.) 38299 materialisto | materialºistºo : un matérialiste 38291 materialo | materialºo : matériau // le matériel (d'une entreprise …) // la matière (d'un repas, d'un livre …) 38282 materiᴵa | materi¹a : de la matière, matériel 38283 materiᴵeco | materi¹ecºo : matérialité (caractère de ce qui est matériel) 38284 materiᴵigᴵi | materi¹ig¹i : matérialiser 38285 materiᴵiĝᴵo | materi¹iĝ¹o : matérialisation (d'un photon …) 38286 materiᴵismo | materi¹ismºo : matérialisme (phil.) 38281 materiᴵo | materi¹o : matière (phs. phil.) 38246 mati | matªi : être mat (échecs) 38247 matigᴵi | matªig¹i : mater, faire mat (échecs) 38301 Matilda | Matild¯a : Mathilde 38303 matineo | matineºo : matinée (th.) 38249 matisto | matºistºo : nattier 38250 matkovrᴵi | matºkovr¹i : natter (une chambre) 38243 mato | matºo : natte, paillasson, paillet 38305 Matogroso | Matogrosºo : le Mato Grosso 38310 matracisto | matracºistºo : matelassier 38307 matraco | matracºo : matelas 38312 matraso | matrasºo : matras (ch.) 38314 matriarka | matriarkªa : matriarcal (soc.) 38315 matriarka socio ¦ matriarkªa sociºo : société matriarcale 38316 matriarkeco | matriarkªecºo : matricariat 38319 matrica | matricºa : matriciel 49157 matrica printᴵilo ¦ matricºa print¹ilºo : imprimante matricielle 38321 matricado | matricºadºo : matriçage 38320 matrici | matricºi : matricer 38318 matrico | matricºo : matrice (tech. math. inf.) // gangue, roche-mère (géol.) 38323 matrikario | matrikariºo : matricaire, petite camomille = kamomilo 38326 matrikuli | matrikulºi : immatriculer 38325 matrikulo | matrikulºo : matricule 38328 matrikulplato | matrikulºplatªo : plaque d'immatriculation 38330 matrono | matronºo : matrone (ant.) // dame (d'un certain âge) 38332 matroso | matrosºo : matelot 38335 matura | maturªa : mûr (p. f.) // échu (dr. com.) 38343 maturaĝa | maturªaĝºa : d'âge mur 38336 matureco | maturªecºo : maturité 38340 maturiĝᴵanta | maturªiĝ¹ant³a : mûrissant (p. f.) 38338 maturigᴵejo | maturªig¹ejºo : mûrisserie 38337 maturigᴵi | maturªig¹i : (faire) mûrir 38339 maturiĝᴵi | maturªiĝ¹i : mûrir (։fruits) // échoir (։traite) 38341 maturiĝᴵo | maturªiĝ¹o : maturation // échéance 38342 maturulo | maturªul³o : un homme fait, adulte 38347 matutino | matutinºo : matines (rel.) 38364 Maŭ Zedong ¦ Maŭ Zedong : Mao Zedong, Mao Tsé-toung 38350 maŭra | maŭrºa : mauresque 38355 Maŭrica | Maŭric¯a : Mauricette 38358 Maŭriciano | Maŭriciºan³o : Mauricien 38357 Maŭricio | Maŭriciºo : Maurice (île // Etat) 38354 Maŭrico | Maŭric¯o : Maurice 38361 Maŭritanio | Maŭritanºiºo : Mauritanie 38360 Maŭritano | Maŭritanºo : Mauritanien 38362 Maŭritanujo | Maŭritanºuj³o : Mauritanie 38349 Maŭro | Maŭrºo : Maure 38352 Maŭro⌂lando | Maŭrºo~landºo : Mauritanie = Maŭritanio 38351 Maŭrujo | Maŭrºuj³o : Mauritanie = Maŭritanio 38366 maŭzoleo | maŭzoleºo : mausolée 38368 mava | mavªa : (litt.) mauvais = malbona 38371 mazdaismo | mazdaºismºo : mazdéisme (rel.) 38372 mazdaisto | mazdaºistºo : un mazdéen 38370 Mazdao | Mazdaºo : Ahura-Mazdâ ou Ormuzd 38374 Mazepo | Mazepºo : Mazeppa 38376 mazurko | mazurko : mazurka 38379 mazuta kaldrono ¦ mazutºa kaldronºo : chaudière à mazout 38378 mazuto | mazutºo : mazout, fioul ou fuel (oil) 38380 mazutujo | mazutºujºo : cuve à mazout 38383 meandra | meandrºa : sinueux 38384 meandri | meandrºi : serpenter 38382 meandro | meandrºo : méandre (géogr.) // grecque (arch.) 38386 meato | meatºo : méat (anat.) 38389 mebla | meblºa : mobilier 38391 meblaro | meblºar³o : un mobilier 38390 mebli | meblºi : meubler 38393 meblisto | meblºistºo : ébéniste 38392 meblita loĝᴵejo ¦ meblºitªa loĝ¹ej³o : un meublé 38388 meblo | meblºo : meuble 38394 meblo⌂tenᴵejo | meblºo~ten¹ej³o : garde-meuble 38395 meblo⌂vendᴵisto | meblºo~vend¹istºo : marchand de meubles 08600 meĉa de brulᴵaĵo ¦ meĉa de brul¹aĵºo : mouchure de chandelle, charbon (de la mèche) 38404 meĉaĵo | meĉºaĵºo : amadou = tindro // rat de cave 38398 Mecenaso | Mecenasºo : Mécène 38401 mecenateco | mecenatºecºo : mécénat 38400 mecenato | mecenatºo : mécène 38403 meĉo | meĉºo : mèche (bougie, lampe // chir. // art) 38405 meĉujo | meĉºujºo : lampion 38412 medali | medalºi : médailler, décorer (qqn.) 38415 medaliono | medalionºo : médaillon (bijou // arch.) 38413 medalisto | medalºistºo : médailleur 38411 medalo | medalºo : médaille 38417 Medea | Mede¯a : Médée 38420 media | mediºa : ambiant 38428 mediacianto | mediaciºant³o : médiateur 38427 mediacii | mediaciºi : s'entremettre pour une médiation (dr. pol.) 38426 mediacio | mediaciºo : médiation (dr.) 38421 mediaktivulo | mediºaktivªul³o : un écologiste, un écolo* 38431 mediala | medialºa : médial (anat.) 38430 medialo | medialºo : le moyen (voie, gr.) 38434 mediana | medianºa : médian (anat.) 38433 mediano | medianºo : médiane (géom.) 38436 medianto | mediantºo : médiante (mus.) 38439 mediastina | mediastinºa : médiastinal 38438 mediastino | mediastinºo : médiastin (anat.) 38442 medicina | medicinºa : de médecine, médical 07164 medicina bildaro ¦ medicinºa bildºar³o : imagerie médicale 38443 medicinaĵo | medicinºaĵºo : médicament, remède 38444 medicinisto | medicinºistºo : médecin 38441 medicino | medicinºo : la médecine 38445 medicino⌂ŝranko | medicinºo~ŝrankºo : armoire à pharmacie 38447 Mediĉo | Mediĉºo : Médicis 38448 Mediĉoj | Mediĉºo³j : les Médicis 38452 medikago | medikagºo : luzerne (genre) (bot.) 38455 medikamenti | medikamentºi : médicamenter, droguer, mettre sous médicaments(s) 38454 medikamento | medikamentºo : médicament 38457 Medino | Medinºo : Médine 38419 medio | mediºo : milieu, sphère (d'action …) // environnement // Médie (ancienne contrée d'asie) 38422 medio⌂logio | mediºo~log¯iºo : mésologie (méd.) 38423 mediprotektᴵa | mediºprotekt¹a : écologique 38424 mediprotektᴵado | mediºprotekt¹adºo : protection du milieu 38465 Mediteranea | Mediteraneºa : méditerranéen 38464 Mediteraneo | Mediteraneºo : Méditerranée 38460 meditᴵado | medit¹adºo : méditation 38461 meditᴵema | medit¹ema : méditatif 38459 meditᴵi | medit¹i : méditer (intr.) 38468 mediuma | mediumºa : médiumnique 38469 mediumeco | mediumºecºo : médiumnité 38467 mediumo | mediumºo : médium (rel.) 38407 medo | medºo : hydromel 38472 medola | medolºa : médullaire 38473 medolkanalo | medolºkanalºo : canal médullaire 38471 medolo | medolºo : moelle (rouge ou jaune - anat.) // moelle (bot.) 38409 Medujo | Medºuj³o : Médie (ancienne contrée d'asie) 38478 Meduza | Meduz¯a : Méduse (myth.) 38476 meduzo | meduzºo : méduse (zoo.) 38481 Mefistofelo | Mefistofelºo : Méphistophélès 38484 mefitfelo | mefitºfelºo : sconse 38483 mefito | mefitºo : mouffette (mam.) 38492 meg | meg¯ : (du grec μεγας) grand 38499 megalo⌂ | megalo~ : (du grec μεγαλος:grand, important) augmentation pathologique de volume 38500 megalo⌂manio | megalo~maniºo : mégalomanie 38501 megalo⌂maniulo | megalo~maniºul³o : mégalomane 38502 megalo⌂ezo⌂fago | megalo~ez¯o~fag¯o : augmentation pathologique de l'œsophage (anat.) 38503 megalo⌂kojlo | megalo~kojlºo : augmentation pathologique du côlon (anat.) 38504 megalo⌂hepato | megalo~hepatºo : augmentation pathologique du foie (anat.) 38505 megalo⌂timuso | megalo~timusºo : augmentation pathologique du thymus (anat.) 09697 mega⌂ciklo | mega~ciklºo : mégacycle, 10⁶ cycles 12368 mega⌂dino | mega~dinºo : mégadyne, 10⁶ dynes 21101 mega⌂gramo | mega~gramºo : un mégagramme, 1000² grammes, 26521 mega⌂ĵulo | mega~ĵulºo : mégajoule, 10⁶ joules 38486 mega⌂ | mega~ : (préfixe, de 1000²) un méga[~…], un million de [~…], 10⁶[~…] 38487 mega⌂metro ¡ mega~metrºo : mille kilomètres, 10⁶ mètres, 1 000 000 mètres 38493 mega⌂ | meg¯a~ : (du grec) méga[~…] 38494 mega⌂fono | meg¯a~fono : mégaphone, porte-voix 38495 mega⌂lito | meg¯a~lit¯o : mégalithe (préh.) 38496 mega⌂lita | meg¯a~lit¯a : mégalithique 43235 mega⌂omo | mega~omºo : un mégohm, 10⁶ ohms (élec.) 62527 mega⌂terio | meg¯a~teriºo : mégathérium (palé) 38511 Megera | Meger¯a : Mégère (myth.) 38509 megero | megerºo : une mégère 38510 Megero | Meger¯o : Mégaira (astr. astéroïde) 38497 megomo | meg¯omºo : un mégohm (élec.) 05855 meg⌂a⌂bajto | meg~a~bajtºo : un mégabyte, 1024² bytes, 1 048 576 bytes 38488 meg⌂a⌂ | meg~a~ : (préfixe homographe à mega~, de 1024²) 1024 fois 1024[~…], 2²⁰[~…], 1048576[~…] 38489 meg⌂a⌂okteto ¡ meg~a~oktetºo : un mégaoctet, 1024² octets, 2²⁰ octets, 1 048 576 octets 38514 meharisto | meharºistºo : méhariste 38513 meharo | meharºo : méhari (mam.) 38525 mejlo | mejlºo : mille (mes.) 38532 mejlo⌂longa | mejlºo~longªa : long d'une lieue kilométrique (f.) 38533 mejlo⌂ŝtono | mejlºo~ŝtonºo : borne militaire // (en France) borne kilométrique 38536 mejozo | mejozºo : méiose (phl.) 38539 mekanika | mekanikºa : mécanique // machinal 38518 meĥanika | meĥanikºa : mécanique // machinal 38519 meĥanikaĵo | meĥanikºaĵºo : mécanisme 38540 mekanikisto | mekanikºistºo : mécanicien (physicien // ouvrier) 38520 meĥanikisto | meĥanikºistºo : mécanicien (physicien // ouvrier) 38538 mekaniko | mekanikºo : la mécanique 38517 meĥaniko | meĥanikºo : la mécanique 38542 mekanismo | mekanismºo : mécanisme (p. f.), mécanicisme ou mécanisme (phil.) 38521 meĥanismo | meĥanismºo : mécanisme (p. f.), mécanicisme ou mécanisme (phil.) 38544 mekanisto | mekanistºo : mécanicien 38546 mekanizᴵi | mekaniz¹i : mécaniser 38547 mekanizᴵo | mekaniz¹o : mécanisation 38549 mekano⌂grafo | mekano~graf¯o : mécanographe 38550 mekano⌂grafio | mekano~graf¯iºo : mécanographie 38551 mekano⌂terapio | mekano~terapiºo : mécanothérapie (méd.) 38553 mekᴵi | mek¹i : bêler (chêvre), chevrotter 38555 Mekko | Mekkºo : La Mecque 38523 Meĥlino | Meĥlinºo : Malines 38557 Mekongo | Mekongºo : le Mékong 38559 mekonio | mekoniºo : méconium (phl.) 38562 Meksikano | Meksikºan³o : Mexicain 38561 Meksiko | Meksikºo : Mexique 38563 Meksikurbo | Meksikºurbºo : Mexico 38571 melanino | melaninºo : mélanine (anat.) 38574 melankolia | melankoliºa : mélancolique 38573 melankolio | melankoliºo : mélancolie 38575 melankoliulo | melankoliºulºo : un mélancolique (méd.) 38569 melapiro | melapirºo : mélampyre (bot.) 38578 melasbrando | melasºbrandºo : tafia 38577 melaso | melasºo : mélasse 38580 Melburno | Melburnºo : Melbourne 38582 melduo | melduºo : mildiou (myc.) 38588 meleagreno | meleagrenºo : méléagrine (zoo.) 38586 meleagrido | meleagrºid³o : dindonneau 38585 meleagrino | meleagrºin³o : dinde 38584 meleagro | meleagrºo : dindon (orn.) 38567 melhundo | melºhundºo : basset (mam.) = vertago 38590 meliloto | melilotºo : mélilot (bot.) 38592 melinito | melinitºo : mélinite (ch.) 38595 melisakvo | melisºakvºo : eau de mélisse 38594 meliso | melisºo : mélisse (bot.) 38597 melito | melitºo : mélitte (bot.) 38600 melkᴵado | melk¹adºo : la traite, mulsion 38602 melkᴵejo | melk¹ej³o : vacherie, laiterie 38599 melkᴵi | melk¹i : traire // (f.) (monon) soutirer (de l'argent) 38604 melkᴵistino | melk¹istºin³o : trayeuse (vachère) ??? aussi, laitière ??? 38603 melkᴵisto | melk¹istºo : trayeur (vacher) ??? aussi, laitier ??? 38605 melkᴵo⌂bovino | melk¹o~bovºin³o : vache laitière 38606 melkᴵo⌂maŝino | melk¹o~maŝinºo : trayeuse, machine à traire 38608 Melkicedeko | Melkicedekºo : Melchisédech (B.) 38610 Melkioro | Melkiorºo : Melchior 38566 melo | melºo : blaireau (mam.) 38615 melodia | melodiºa : mélodique // mélodieux 38616 melodieco | melodiºecºo : douceur mélodieuse 38617 melodiisto | melodiºistºo : mélodiste 38614 melodio | melodiºo : mélodie, air 38620 melodrama | melodramºa : mélodramatique 38619 melodramo | melodramºo : mélodrame 38622 melolonto | melolontºo : hanneton (ent.) = majskrabo 38625 melomaneco | melomanºecºo : mélomanie 38626 melomanio | melomanºiºo : mélomanie 38624 melomano | melomanºo : un mélomane 38629 melonbedo | melonºbedºo : melonière 38631 melongeno | melongenºo : aubergine (bot.) 38628 melono | melonºo : melon (bot.) 38612 meloo | meloºo : méloé (ent.) 38633 melopeo | melopeºo : mélopée (mus.) 38635 melopepo | melopepºo : pâtisson (bot.) 38637 Meloso | Melosºo : Milo (île grecque) 38639 Melpomeno | Melpomenºo : Melpomène (myth.) 38641 Meluzino | Meluzinºo : Mélusine (myth.) 38661 membrana | membranºa : membraneux 38662 membraneto | membranºetºo : pellicule, peau (sur le lait …) 38660 membrano | membranºo : membrane (anat. tech.) 38655 membraro | membrºar³o : membrure // les membres (d'une société) 38656 membreco | membrºecºo : appartenance, qualité de membre 38654 membro | membrºo : membre (t.s.) 38664 Memfiso | Memfisºo : Memphis (Egypte // U.S.A.) 38648 memo | memºo : le moi (phil.) 38702 memorando | memorandºo : mémorandum (pol.) 38669 memorᴵa | memor¹a : mnésique, mnémonique 11412 memorᴵa delektᴵiĝᴵado | memor¹a delekt¹iĝ¹adºo : délectation morose (rel.) 38672 memorᴵado | memor¹adºo : mémorisation 38675 memorᴵaĵisto | memor¹aĵºistºo : mémorialiste 38673 memorᴵaĵo | memor¹aĵºo : un souvenir 38674 memorᴵaĵoj | memor¹aĵºo³j : les mémoires (de qqn.) 38686 memorᴵarto | memor¹artºo : la mnémotechnique = mneminiko 38670 memorᴵe | memor¹e : de mémoire 38671 memorᴵe al ¦ memor¹e al : à la mémoire de 38687 memorᴵfestᴵo | memor¹fest¹o : fête du souvenir, commémoration 38666 memorᴵi | memor¹i : se rappeler, se souvenir 38678 memorᴵige, ke… ¦ memor¹ige, ke… : en mémoire de ce que… 38680 memorᴵigᴵa | memor¹ig¹a : commémoratif 38681 memorᴵigᴵado | memor¹ig¹adºo : mémorisation 38682 memorᴵigᴵaĵo | memor¹ig¹aĵºo : un souvenir (objet) 38679 memorᴵigᴵi | memor¹ig¹i : rappeler, faire souvenir (qqn. de qqch.) 38683 memorᴵigᴵilo | memor¹ig¹ilºo : mémento, pense-bête 38684 memorᴵilo | memor¹ilºo : mémoire (inf.) 38685 memorᴵinda | memor¹indªa : mémorable 38688 memorᴵkarto | memor¹kartºo : carte à mémoire, carte à puce 38690 memorᴵlibreto | memor¹librºeto : mémento, aide-mémoire 38689 memorᴵlibro | memor¹librºo : mémorial 38691 memorᴵnotᴵoj | memor¹not¹o³j : notes, remarques, mémorandum 38667 memorᴵo | memor¹o : la mémoire (t.s.) 38692 memorᴵplato | memor¹platªo : plaque commémorative 38693 memorᴵsigno | memor¹signºo : signe (B.), rappel, monument 38694 memorᴵsoleno | memor¹solenºo : fête du souvenir, commémoration 38695 memorᴵtenᴵi | memor¹ten¹i : retenir (qqch. dans la mémoire) 38704 memuaro | memuarºo : un mémoire 00780 mem⌂adjunkta | mem~adjunktºa : autoadjointᵉ (adj.) 00793 mem⌂administrᴵado | mem~administr¹adºo : autogestion 00794 mem⌂administrᴵadᴵa | mem~administr¹ad¹a : autogestionnaire (adj.) 00795 mem⌂administrᴵata | mem~administr¹atªa : autogéré 02705 mem⌂amᴵo | mem~am¹o : amour-propre, narcissisme 03105 mem⌂analizᴵo | mem~analiz¹o : auto-analyse (psy.) 07218 mem⌂bio⌂grafio | mem~bio~graf¯iºo : autobiographie 07484 mem⌂bloka | mem~blokºa : autobloquant 08609 mem⌂brulᴵema | mem~brul¹em³a : à combustion spontanée 09081 mem⌂servᴵa butiko ¦ mem~serv¹a butikºo : self-service (com.) 09411 mem⌂cenzurᴵo | mem~cenzur¹o : autocensure 09412 mem⌂cenzurᴵi sin ¦ mem~cenzur¹i si³n : s'autocensurer 09509 mem⌂certa | mem~certªa : sûr de lui-même 09510 mem⌂certo | mem~certªo : assurance, aplomb 11131 mem⌂decidᴵo | mem~decid¹o : libre disposition de soi-même 11168 mem⌂defendᴵo | mem~defend¹o : auto-défense (p. méd.) 11852 mem⌂detruᴵo | mem~detru¹o : autodestruction 12498 mem⌂kontraŭ⌂dirᴵa | mem~kontraŭ~dir¹a : contradictoire 12586 mem⌂disciplino | mem~disciplinºo : autodiscipline 14577 mem⌂ekzamenᴵo | mem~ekzamen¹o : examen de conscience 15906 mem⌂estimᴵo | mem~estim¹o : estime que l'on se porte 16734 mem⌂farᴵita homo ¦ mem~far¹itªa homºo : autodidacte, self-made-men 16997 mem⌂fekundigᴵo | mem~fekundªig¹o : autogamie (bot.) 17230 mem⌂fermᴵa | mem~ferm¹a : qui se ferme automatiquement 17386 mem⌂fidᴵi | mem~fid¹i : être assuré, avoir confiance en soi 17387 mem⌂fidᴵo | mem~fid¹o : assurance, aplomb, confiance en soi 17388 mem⌂fidᴵa | mem~fid¹a : assuré (։voix) 17676 mem⌂financi sin ¦ mem~financºi si³n : s'autofinancer 17677 mem⌂financado | mem~financºadºo : autofinancement 17904 mem⌂flamiĝᴵema | mem~flamºiĝ¹em³a : à inflammation spontanée (ch.) 20828 mem⌂gluebla | mem~gluºeblªa : autocollant(e), auto-adhésif 21657 mem⌂gvidᴵado | mem~gvid¹adºo : autoguidage (avi.) 21658 mem⌂gvidᴵata | mem~gvid¹atªa : autoguidé 24424 mem⌂imuna | mem~imunªa : auto-immunitaire 24425 mem⌂imuneco | mem~imunªecºo : auto-immunité 24426 mem⌂imunigᴵo | mem~imunªig¹o : auto-immunisation 24589 mem⌂induktᴵo | mem~indukt¹o : self-induction 24679 mem⌂infektᴵado | mem~infekt¹adºo : auto-infection 25033 mem⌂instruᴵito | mem~instru¹itªo : un autodidacte 25544 mem⌂ironio | mem~ironiºo : autodérision 30504 mem⌂komprenᴵebla | mem~kompren¹eblªa : évident, qui va de soi 30647 mem⌂konᴵo | mem~kon¹o : connaissance de soi-même 31154 mem⌂konsciᴵo | mem~konsci¹o : conscience de soi, sentiment de sa valeur 31155 mem⌂konsciᴵa | mem~konsci¹a : qui a conscience de son mérite ou de ses défauts 31487 mem⌂kontenta | mem~kontentªa : content de soi-même, suffisant (f.) 31928 mem⌂korektᴵado | mem~korekt¹adºo : auto-correction 31929 mem⌂korektᴵebla | mem~korekt¹eblªa : autocorrectif 32754 mem⌂kripligᴵo | mem~kriplªig¹o : automutilation (psy.) 32871 mem⌂kritikᴵo | mem~kritik¹o : autocritique 33653 mem⌂kuracᴵado | mem~kurac¹adºo : automédication (méd.) 34954 mem⌂laŭdᴵo | mem~laŭd¹o : jactance, vantardise 35010 mem⌂servᴵa lavᴵbutiko ¦ mem~serv¹a lav¹butikºo : laverie automatique 35395 mem⌂lernᴵinto | mem~lern¹intªo : autodidacte 35910 mem⌂limigᴵo | mem~limºig¹o : autolimitation 36689 mem⌂lubrikᴵa | mem~lubrik¹a : autolubrifiant (méc.) 36884 mem⌂lumᴵanta | mem~lum¹antªa : luminescent 38213 mem⌂mastri | mem~mastrºi : être son maître, gérer soi-même 38214 mem⌂mastrado | mem~mastrºadºo : autogestion (soc.) 38650 mem⌂ | mem~ : (préfixe) (de ou par) soi-même, auto[~…], auto-[~…] 38651 mem⌂defendᴵo ¡ mem~defend¹o : auto-défense ◆ defend¹o : défense 38652 mem⌂lernᴵinto | mem~lern¹intªo : autodidacte 39996 mem⌂mokᴵo | mem~mok¹o : autodérision 40533 mem⌂mortᴵigi sin ¦ mem~mort¹igi si³n : se suicider 40534 mem⌂mortᴵigo | mem~mort¹igo : suicide 40665 mem⌂movᴵa | mem~mov¹a : automatique 41012 mem⌂mutilo | mem~mutilºo : automutilation 42306 mem⌂glua notᴵpapero ¦ mem~gluºa not¹paperºo : papillon adhésif 43039 mem⌂oksidiĝᴵo | mem~oksidºiĝ¹o : auto-oxydation 48319 mem⌂portreto | mem~portreto : portrait de l'artiste par lui-même, autoportrait 49657 mem⌂propulsᴵata | mem~propuls¹atªa : automoteur 49658 mem⌂propulsᴵado | mem~propuls¹adºo : autopropulsion 50267 mem⌂punᴵo | mem~pun¹o : autopunition (psy.) 50358 mem⌂puriga | mem~purªiga : autonettoyant 50413 mem⌂puŝᴵa | mem~puŝ¹a : autopropulsif 50414 mem⌂puŝᴵado | mem~puŝ¹adºo : autopropulsion 50415 mem⌂puŝᴵata pafᴵaĵo ¦ mem~puŝ¹atªa paf¹aĵºo : projectile autopropulsé 51299 mem⌂regᴵanta | mem~reg¹antªa : autogouverné (méc.) 51300 mem⌂regᴵado | mem~reg¹adºo : autonomie // maîtrise de soi 51301 mem⌂regᴵeco | mem~reg¹ecºo : autonomie // maîtrise de soi 51356 mem⌂registrᴵa | mem~registr¹a : auto-enregistreur automatique 51410 mem⌂regulado | mem~regulºadºo : autorégulation (méc.) 51838 mem⌂respekto | mem~respektºo : respect de soi-même 51907 mem⌂servᴵa restoracio ¦ mem~serv¹a restoracio : self-service, self 52470 mem⌂riparᴵebla | mem~ripar¹eblªa : autoréparable 52512 mem⌂riproĉᴵo | mem~riproĉ¹o : remords 52814 mem⌂interrompᴵilo | mem~inter³romp¹ilºo : disjoncteur 54219 mem⌂savᴵiĝᴵo | mem~sav¹iĝ¹o : autosauvetage 54719 mem⌂semiĝᴵinta | mem~semºiĝ¹intªa : spontané (bot.) 55173 mem⌂servᴵejo | mem~serv¹ej³o : self-service (com.) 56369 mem⌂skribᴵaĵo | mem~skrib¹aĵºo : un autographe // un testament olographe 57185 mem⌂sparkado | mem~sparkºadºo : auto-allumage 57921 mem⌂starᴵa | mem~star¹a : indépendant, autonome // (établi) à son compte 57922 mem⌂starᴵeco | mem~star¹ecºo : indépendance 58273 mem⌂stirᴵanta | mem~stir¹antªa : autoguidé 58931 mem⌂sufiĉa | mem~sufiĉªa : autosuffisant, qui se suffit à soi-même, indépendant, autarcique // qui a bonne opinion de soi, suffisant, présomptueux 58932 mem⌂sufiĉeco | mem~sufiĉªecºo : autosuffisance, indépendance (matérielle), autarcie // suffisance, présomption 59646 mem⌂ŝaltᴵilo | mem~ŝalt¹ilºo : interrupteur automatique 63335 mem⌂toksiĝᴵo | mem~toksºiĝ¹o : auto-intoxication 66501 mem⌂volᴵa varbᴵiĝᴵo ¦ mem~vol¹a varb¹iĝ¹o : engagement volontaire, volontariat 67032 mem⌂venenado | mem~venenºadºo : suicide par le poison, empoisonnement // auto-intoxication 67682 mem⌂veturᴵanta | mem~vetur¹antªa : automotrice 67683 mem⌂veturᴵanta barĝo ¦ mem~vetur¹antªa barĝo : péniche automotrice 68795 mem⌂volᴵa | mem~vol¹a : volontaire, qui agit de bon gré 68796 mem⌂volᴵe | mem~vol¹e : librement, spontanément 68797 mem⌂volᴵulo | mem~vol¹ul³o : un volontaire 38706 menaĝerio | menaĝeriºo : ménagerie (t.s.) 38708 menciᴵi | menci¹i : mentionner 38711 menciᴵinde | menci¹inde : notamment 38709 menciᴵo | menci¹o : mention 38727 mendela | mendelºa : mendélien 38730 mendelevio | mendeleviºo : mendélévium (ch.) 38728 mendelismo | mendelºismºo : mendélisme (bio.) 38726 Mendelo | Mendelºo : Mendel 38717 mendᴵado | mend¹adºo : la demande (com.), location (places) 38718 mendᴵaĵo ¦ mend¹aĵºo : une commande (objet) 38715 mendᴵi | mend¹i : commander (une robe), retenir (chambre), demander (de la bière) 38719 mendᴵilo | mend¹ilºo : bon, bulletin de commande 38716 mendᴵo | mend¹o : une commande, un ordre (com.) 38720 mendᴵo⌂libro | mend¹o~librºo : carnet de commandes 38732 Menelao | Menelaºo : Ménélas 38734 menestrelo | menestrelºo : ménestrel 38736 menhiro | menhirºo : menhir 38738 menianto | meniantºo : trèfle d'eau, ményanthe (bot.) 38741 meninga | meningºa : méningé 38742 meningito | meningºitºo : méningite 38740 meningo | meningºo : méninge (anat.) 38744 menisko | meniskºo : ménisque (opt. // anat.) 38746 menispermo | menispermºo : ménisperme (bot.) 02840 meno | meno¯ : (du grec μήνος:mois) [¯…] mensuel 38748 menopaŭzo | meno¯paŭzºo : (du grec μήνος + παυσις:cessation, fin) ménopause (méd.) 38751 mensa | mensºa : mental 31440 mensa kontaĝᴵo ¦ mensºa kontaĝ¹o : contagion mentale (psy.) 51895 mensa postrestᴵeco ¦ mensºa postrest¹ecºo : arriération mentale 38752 menskadukiĝᴵi | mensºkadukªiĝ¹i : retomber en enfance 38753 menskonfuzᴵo | mensºkonfuz¹o : confusion mentale 38754 mensmal⌂sana | mensºmal~sanªa : qui a l'Esprit dérangé 38750 menso | mensºo : esprit (activité intellectuelle) 51476 mensoga reklamᴵo ¦ mensoga reklam¹o : publicité mensongère 38760 mensogᴵa | mensog¹a : mensonger, faux 38761 mensogᴵa atestᴵanto ¦ mensog¹a atest¹antªo : faux témoin 38762 mensogᴵema | mensog¹em³a : menteur, faux (qqn.) 38763 mensogᴵeto | mensog¹et³o : petit mensonge 38758 mensogᴵi | mensog¹i : mentir // prétendre faussement à quelque chose, prétendre faussement que… 38764 mensogᴵisto | mensog¹istºo : imposteur 38759 mensogᴵo | mensog¹o : mensonge 38766 mensogᴵreto | mensog¹retºo : tissu de mensonges 38765 mensogᴵulo | mensog¹ulºo : un menteur 38755 menso⌂stato | mensºo~statºo : état d'esprit, mentalité 38768 menstriᴵi | menstri¹i : avoir ses règles (:femme) 38770 menstruᴵa | menstru¹a : menstruel 38771 menstruᴵaĵoj | menstru¹aĵºo¯j : les menstrues, règles (phl.) 38769 menstruᴵo | menstru¹o : mentrues, règles (féminines), menstruation (phl.) 38756 mensvaro | mensºvarºo : logiciel, software (inf.) 38774 mentalkoholo | mentºalkoholºo : alcool de menthe 38775 mentinfuzᴵaĵo | mentºinfuz¹aĵºo : une menthe (cuis.) 38773 mento | mentºo : menthe (bot.) 38777 mentolo | mentolºo : menthol (ch.) 38780 mentona | mentonºa : mentonnier 38781 mentonbarbo | mentonºbarbºo : un bouc 38782 mentonbendo | mentonºbendºo : mentonnière 38779 mentono | mentonºo : menton 38784 mentoro | mentorºo : mentor 38788 menueto | menuetºo : menuet (mus. danse) 38786 menuo | menuºo : menu (cuis.) 38790 menuro | menurºo : ménure ou oiseau-lyre (orn) 38792 menuvero | menuverºo : vair ou menu-vair (vx. : fourrure de petit-gris) 38801 merbromino | merbrominºo : mercurochrome (phar.) 38803 Mercedes | Mercedes : Mercédes 38806 mercerejo | mercerºejºo : une mercerie 38807 merceristo | mercerºistºo : mercier 38809 mercerizᴵi | merceriz¹i : merceriser 38810 mercerizᴵo | merceriz¹o : mercerisage 38805 mercero | mercerºo : mercerie (articles) 38812 merdo | merdºo : merde, fiente, ordure, fumier 38815 mergᴵado | merg¹adºo : plongée, immersion 38817 mergᴵanaso | merg¹anasºo : fuligule (orn.) 38814 mergᴵi | merg¹i : immerger, plonger (qqch. dans qqch.) 38816 mergᴵiĝᴵi | merg¹iĝ¹i : s'immerger 38818 mergᴵo⌂kloŝo | merg¹o~kloŝºo : cloche à plongeur 38826 merĝo | merĝºo : harle (orn.) 38824 mergulo | mergulºo : guilemot (orn.) = urio 38830 meridiana | meridianºa : méridional (anat.) 38828 meridiano | meridianºo : méridien (géogr. astr. anat.) 38829 meridiano nul ¦ meridianºo nul : méridien zéro, méridien d'origine 38835 meringo | meringºo : meringue (cuis.) 38833 merinlano | merinºlanºo : du mérinos 38832 merino | merinºo : mérinos (mam.) 38839 meritᴵa | merit¹a : méritoire // mérité // plein de mérite 38841 meritᴵaĵo | merit¹aĵºo : dû 38840 meritᴵe | merit¹e : à juste titre 38837 meritᴵi | merit¹i : mériter 38843 meritᴵiĝᴵi je ¦ merit¹iĝ¹i je : bien mériter de 38838 meritᴵo | merit¹o : mérite 38848 merizo | merizºo : merise (bot.) 38849 merizujo | merizºujºo : merisier, cerisier sauvage (bot.) 38851 merkantilismo | merkantilismºo : mercantilisme (soc.) 38857 merkatado | merkatºadºo : marketing, mercatique 38858 merkatanalizᴵo | merkatºanaliz¹o : analyse de marché 38859 merkatekonomio | merkatºekonomiºo : économie de marché 38861 merkatesplorᴵisto | merkatºesplor¹istºo : enquêteur commercial 38860 merkatesplorᴵo | merkatºesplor¹o : étude de marché 38853 merkato | merkatºo : marché (de la laine, du cuivre …), bourse (f.), transactions // marché, débouché (com.) 38862 merkatoportuneco | merkatºoportunªecºo : créneau commercial 38864 merkattendenco | merkatºtendencºo : orientation du marché 38865 merkatvaloro | merkatºvalorºo : valeur marchande 38867 merkredo | merkredºo : mercredi 38871 merkurialo | merkurialºo : mercuriale (bot.) 38869 Merkuro | Merkurºo : Mercure (myth. astr.) 38876 merlango | merlangºo : merlan (ich.) 38878 merleno | merlenºo : merlin (mar.) 38874 merlino | merlºin³o : merlette 38873 merlo | merlºo : merle (orn.) 38880 merluĉo | merluĉºo : merluche (ich.) 38794 mero | merºo : (du grec μερος:partie) radical constitutif des polymères (ch.) 38882 meropo | meropºo : guêpier, mérops (orn.) 38885 Merovidoj | Merovºido³j : Mérovingiens 38884 Merovo | Merovºo : Mérovée 38887 merulio | meruliºo : mérule (myc.) 38900 mesaĝilo | mesaĝºilºo : messagerie (inf.) 38899 mesaĝo | mesaĝºo : message (p. f.) 38903 Mesalina | Mesalina : Messaline 38905 mesembrianto | mesembriantºo : ficoïde glaciale (bot.) 38913 mesia | mesiºa : messianique 38915 mesianismo | mesiºanºismºo : messianisme 38914 mesiano | mesiºan³o : adepte (de l'attente) du Messie 38917 Mesidoro | Mesidorºo : messidor (hist.) 38920 Mesina markolo ¦ Mesinºa marºkolºo : détroit de Messine 38919 Mesino | Mesinºo : Messine 38912 Mesio | Mesiºo : Messie 38922 meskalino | meskalinºo : mescaline (ch. psy.) 38893 meslibro | mesºlibro : missel 38889 meso | mesºo : messe (rel.) 38894 meso⌂ferᴵo | mesºo~fer¹o : saint sacrifice (rel.) 38907 meso⌂ | meso~ : (préfixe sc.) partie du mésantère se rapportant à l'organe [~…] 38908 meso⌂apendico | meso~apendicºo : méso-appendice 38909 meso⌂entero | meso~enterºo : mésentère 38910 meso⌂entera | meso~enterºa : mésentérique, du mésentère 38925 Messano | Messºan³o : Messin 38895 messervᴵanto | mesºserv¹antªo : enfant de chœur 38924 Messo | Messºo : Metz 38930 mestizado | mestizºadºo : métissage 38929 mestizi | mestizºi : métisser 38928 mestizino | mestizºin³o : métisse 38927 mestizo | mestizºo : métis 38896 mesvazoj | mesºvazºo³j : vases sacrés 38897 mesvestoj | mesºvestºo³j : ornements sacerdotaux 38997 metabola | metabolºa : métabolique 38996 metaboli | metabolºi : métaboliser 38995 metabolo | metabolºo : métabolisme (phl.) 39000 metafora | metaforºa : métaphorique, figuré 38999 metaforo | metaforºo : métaphore (gr.) 39004 metala | metalºa : métallique 61822 metala teksᴵaĵo ¦ metala teks¹aĵºo : toile métallique 39019 metaldehido | metaldehidºo : métaldéhyde, méta (ch.) 39007 metaldonᴵa | metalºdon¹a : métallifère 39008 metalfadeno | metalºfadenºo : filament métallique // fil métallique, fil de fer 39005 metaligᴵi | metalºig¹i : métalliser 39006 metalizᴵi | metalºiz¹i : métalliser 39009 metalkemio | metalºkemiºo : chimie des métaux 39010 metallaborᴵisto | metalºlabor¹istºo : un métallo 39011 metalmono | metalºmonºo : monnaie métallique 39003 metalo | metalºo : métal 39021 metaloido | metalºoidºo : métalloïde (ch.) 39014 metalo⌂grafio | metalºo~graf¯iºo : métallographie 39012 metalreto | metalºreto : toile métallique 39016 metalŝaŭmo | metalºŝaŭmºo : bavure // scorie = skorio 39013 metalscienco | metalºsciencºo : métallographie 39015 metalsegilo | metalºsegilºo : scie à métaux 39024 metalurgia | metalurgiºa : métallurgique 31694 metalurgia konvertoro ¦ metalurgiºa konvertorºo : convertisseur métallurgique 39023 metalurgio | metalurgiºo : métallurgie 39027 metamereco | metamerºecºo : métamérie 39026 metamero | metamerºo : métamère (bio. zoo.) 39029 metamorfa | metamorfªa : métamorphique (géol.) 39030 metamorfeco | metamorfªecºo : métamorphisme 39032 metamorfi | metamorfªi : métamorphoser 39031 metamorfozo | metamorfªozo : métamorphose (p. f.) 39034 metano | metanºo : méthane (ch.) 39035 metanolo | metanºolºo : méthanol, alcool méthylique (ch.) 39037 metapsikio | metapsikiºo : métapsychie (rel.) 39040 metatarsaj ostoj ¦ metatarsºaj ostºo³j : métatarsiens 39039 metatarso | metatarsºo : métatarse (anat.) 39042 metatezo | metatezºo : métathèse (gr.) 39044 metazoo | metazoºo : métazoaire (zoo.) 38985 meta⌂ | meta~ : (du grec μετα:au delà, après) méta[~…] 38986 meta⌂centro | meta~centrºo : métacentre (méc. mar.) 38987 meta⌂fiziko | meta~fizikºo : la métaphysique 38988 meta⌂fizika | meta~fizikºa : métaphysique 38989 meta⌂fizikisto | meta~fizikºistºo : métaphysicien 38990 meta⌂karpo | meta~karpºo : métacarpe (anat.) 38991 meta⌂karpa | meta~karpºa : métacarpien (anat.) 38992 meta⌂karpaj ostoj ¦ meta~karpºaj ostºo³j : métacarpiens 38993 meta⌂lingvo | meta~lingvºo : métalangue 57996 meta⌂stazo | meta~stazºo : métastase (méd.) 57997 meta⌂staza | meta~stazºa : métastatique 57998 meta⌂stazi | meta~stazºi : métastaser 39052 metempsikozo | metempsikozºo : métempsycose (rel.) 39046 meteo | meteºo : tout phénomène météorologique 39057 meteorismo | meteorismºo : météorisme (méd.) 39054 meteoro | meteorºo : météore, étoile filante (phs. // f.) 39060 meteorologio | meteorologºiºo : météorologie 39059 meteorologo | meteorologºo : météorologue, météorologiste 39055 meteorŝtono | meteorºŝtonºo : météorite = aerolito 08911 meteo⌂logia bulteno ¦ meteºo~log¯iºa bultenºo : ue, météo* 39047 meteo⌂bulteno | meteºo~bultenºo : bulletin météorologique 39048 meteo⌂logo | meteºo~log¯o : météorologiste, météorologue 39049 meteo⌂logio | meteºo~log¯iºo : météorologie 39050 meteo⌂stacio | meteºo~staciºo : station météorologique 38946 metᴵado | met¹adºo : mise, placement, pose (d'une pierre …) 38941 metᴵi | met¹i : mettre, poser, placer (p. f.) 11486 metᴵi demandᴵo ¦ met¹i demand¹o : poser une question 38942 metᴵi demandᴵon ¦ met¹i demand¹o³n : poser une question 49046 metᴵi en prezkonkurᴵado ¦ met¹i en prezºkonkur¹adºo : mettre en adjudication 58401 metᴵi iun sur straton ¦ met¹i i²u³n sur stratºo³n : mettre quelqu'un sur le pavé, le licencier 27764 metᴵi la kapuson al ¦ met¹i la kapusºon al : mettre le cap sur 66425 metᴵi la tutan vaporon ¦ met¹i la tutªa³n vaporºo³n : pousser les feux 38943 metᴵi plendon ¦ met¹i plendo³n : déposer une plainte 38944 metᴵi reton ¦ met¹i retºo³n : tendre un filet 19960 metᴵi sub gardᴵon ¦ met¹i sub gard¹o³n : mettre en état d'arrestation 12710 metᴵi sub ies disponᴵo ¦ met¹i sub i²es dispon¹o : mettre à la disposition de qqn 19961 metᴵi sub ies gardᴵon ¦ met¹i sub i²es gard¹o³n : mettre sous la garde de qqn 38945 metᴵo | met¹o : mise, placement, pose (d'une pierre …) 38947 metᴵo en mal⌂liberejon ¦ met¹o en mal~liberªejo³n : mise en détention 39063 metiejo | metiºejºo : atelier 39064 metiisto | metiºistºo : artisan 39065 metilernᴵanto | metiºlern¹antªo : apprenti 39066 metilernᴵejo | metiºlern¹ej³o : école professionnelle 39062 metio | metiºo : métier 39071 metoda | metodºa : méthodique 39072 metodaro | metodºar³o : méthodologie (dans un domaine particulier) 39075 metodika | metodºikºa : méthodologique 39074 metodiko | metodºikºo : méthodologie (sc.) 39076 metodismo | metodºismºo : méthodisme (rel.) 39077 metodisto | metodºistºo : un méthodiste (rel.) 39070 metodo | metodºo : méthode 39073 metodo⌂logio | metodºo~log¯iºo : méthodologie (sc.) 39080 metonimia | metonimiºa : métonymique 39079 metonimio | metonimiºo : métonymie (gr.) 39082 metopo | metopºo : métope (arch.) 39086 metra | metrºa : métrique 39107 metrika | metrikºa : métrique 39108 metrikisto | metrikºistºo : métricien 39106 metriko | metrikºo : la métrique (d'un vers) 39084 metro | metrºo : le mètre (sc.) 02531 metroj da alto ¦ metrºo³j da altªo : ᵈᵉˢ mètres de hauteur 39112 metronomo | metronomo : métronome 39110 metroo | metroºo : métropolitain (adm. vx.), métro (moyen de tansport) 39116 metropola | metropolºa : métropolitain 39118 metropolito | metropolitºo : métropolite (rel.) 39115 metropolo | metropolºo : métropole (t.s.) 39087 metro⌂kilo⌂gramo | metrºo~kilo~gramºo : kilogrammètre (unité de travail), (1 kgm) 39088 metro⌂logio | metr¯o~log¯iºo : métrologie 39089 metro⌂mezurᴵi | metrºo~mezur¹i : métrer 39120 Metuŝelaĥo | Metuŝelaĥºo : Mathusalem (B.) 03029 met⌂ano ¡ met~anºo : méthane 24124 met⌂ileno ¡ met~il¯eno : méthylène (-CH₂-) 38932 met⌂ | met~ : (préfixe ch., du grec μεθυ:boisson fermentée) méth[~…] ??? PIV p.733 (2)met/ 38934 met⌂ilo | met~il¯o : méthyle (ch.) 38935 met⌂ila | met~il¯a : méthylique (ch.) 38936 met⌂ilalkoholo | met~il¯alkoholºo : méthanol, alcool méthylique 38937 met⌂ilklorido | met~il¯klorºidºo : chlorure de méthyle 38938 met⌂ileno | met~il¯enºo : méthylène (ch.) 38939 met⌂ilenbluo | met~il¯enºbluªo : bleu de méthylène 39122 mevo | mevºo : mouette (orn.) 39133 Mez-Ameriko | Mezº-Amerikºo : Amérique centrale 39141 Mez-Eŭropo | Mezº-Eŭropºo : Europe centrale 39143 Mez-Imperio | Mezº-Imperiºo : l'Empire du Milieu 39127 meza | mezºa : moyen // médian // du second degré (։enseignement) 17684 meza fingro ¦ mezºa fingrºo : majeur 19044 meza frekvenco ¦ mezºa frekvencºo : moyenne fréquence 22006 meza halfo ¦ mezºa halfºo : demi-centre 47013 meza plano ¦ mezºa planºo : plan moyen, 39131 mezaĝa | mezºaĝºa : entre deux âges 39165 mezalianci | mezaliancºi : se mésallier 39164 mezalianco | mezaliancºo : mésalliance 39132 mezalta | mezºaltªa : de hauteur moyenne 02852 Mezameriko | Mezºamerikºo : Amérique centrale 39167 mezanto | mezantºo : (év.) médiane (géom.) 39134 mezbone | mezºbonªe : moyennement, couci-couça 39135 mezdistanca | mezºdistancºa : (course) de demi-fond (sport) 39128 meze | mezºe : moyennement 39129 meze de ¦ mezºe de : au milieu de, au centre de 39136 mezencefalo | mezºencefalºo : mésencéphale (anat.) 39137 mezentero | mezºenterºo : mésentère (anat.) 39139 mezepoka | mezºepokºa : moyenâgeux // méiéval 39138 mezepoko | mezºepokºo : la Moyen Age 39169 mezereo | mezereºo : daphné, bois joli ou bois gentil (bot.) 39140 mezetaĝo | mezºetaĝºo : entresol, mezzanine 39142 mezgranda | mezºgrandªa : de taille moyenne 39146 mezlonga bendo ¦ mezºlongªa bendºo : bande des ondes moyennes (rad.) 32507 mezlonga kredito ¦ mezºlongªa kreditºo : crédit à moyen terme 39147 mezmaste | mezºmastºe : à mimât 39148 mezmuro | mezºmurºo : mur mitoyen 39149 meznokto | mezºnoktºo : minuit 39153 meznombre | mezºnombrºe : en moyenne 39151 meznombro | mezºnombrºo : une moyenne 39124 mezo | mezºo : milieu (entre deux points …) 39161 mezo voĉe ¦ mezºo voĉºe : à mi-voix 39171 mezolitiko | mezolitikºo : le mésolithique (préh.) 39173 mezono | mezonºo : méson (phs.) 39175 Mezopotamio | Mezopotamiºo : Mésopotamie 39154 mezortanto | mezºortºant³o : une médiatrice (géom.) 39177 mezotinto | mezotintºo : (de l'italien mezzotinto:gravure en demi-teinte) mezzo-tinto (b.a.) 39179 mezozoiko | mezozoikºo : mésozoïque (géol.) 39144 mezo⌂karpo | mezºo~karpºo : mésocarpe (bot.) 39145 mezo⌂kvalita | mezºo~kvalitºa : médiocre 39152 mezo⌂nombro | mezºo~nombrºo : la moyenne 39157 mezo⌂soprano | mezºo~sopranºo : mezzo-soprano 39155 mezpartio | mezºpartiºo : le centre (pol.) 39156 mezpersono | mezºpersonºo : tierce personne 36005 meztensia lineo ¦ mezºtensiºa lineºo : ligne à moyenne tension 39130 mezulo | mezºul³o : centre (sport) 39188 mezurᴵado | mezur¹adºo : mesurage, mensuration, métrage, relevé (de terrain) 39189 mezurᴵaĵo | mezur¹aĵºo : métré 39190 mezurᴵateco | mezur¹atecºo : mesure, modération 39193 mezurᴵbendo | mezur¹bendºo : mètre d'entrepreneur 39194 mezurᴵglaso | mezur¹glasºo : verre gradué 39181 mezurᴵi | mezur¹i : mesurer, toiser, relever (un angle) 39191 mezurᴵilo | mezur¹ilºo : outil de mesure, étalon 39195 mezurᴵinstrumento | mezur¹instrumentºo : instrument de mesure 39192 mezurᴵisto | mezur¹istºo : métreur 39182 mezurᴵo | mezur¹o : mesure (t.s. sauf précautions, moyens) 39196 mezurᴵrubando | mezur¹rubandºo : centimètre (de couturière) 39158 mezvalora | mezºvalorºa : passable 39159 mezvaloraĵo | mezºvalorºaĵºo : le médiocre 39160 mezvarma | mezºvarmªa : tempéré 39162 mezvoje | mezºvojºe : à mi-chemin 39215 mi | mi : je, moi 04786 mi amᴵas ¦ mi am¹as : j'aime 25547 mi amᴵis ¦ mi am¹is : j'aimais, j'aimai, j'ai aimé, j'eus aimé 43915 mi amos ¦ mi amos : j'aimerai 04138 mi aranĝᴵis, ke vi venᴵos ¦ mi aranĝ¹is, ke vi ven¹os : je me suis arrangé pour que nous veniez 07035 mi bezonᴵas monon ¦ mi bezon¹as monºo³n : il me faut de l'argent 10073 mi ĉagrenᴵiĝᴵas pri tio ¦ mi ĉagren¹iĝ¹as pri ti²o : j'en suis bien fâché 10914 mi dankᴵas ¦ mi dank¹as : merci bien! (= oui // = non) 10915 mi dankᴵos al vi pro tio ¦ mi dank¹os al vi pro ti²o : je vous revaudrai ça 65875 mi dezirᴵus ricevi trinkᴵaĵon ¦ mi dezir¹us ricevi trink¹aĵºo³n : je désirerais à boire 13000 mi doloras la ne⌂povᴵado helpᴵi vin ¦ mi dolorºas la ne~pov¹adºo help¹i vi³n : je suis désolé de ne pouvoir vous aider 10710 mi dubᴵis, ĉu li venᴵos ¦ mi dub¹is, ĉu li ven¹os : je doutais qu'il vint 13789 mi eĉ dirᴵos ¦ mi eĉ dir¹os : j'irai jusqu'à dire 51312 mi estᴵas la regalᴵanto ¦ mi est¹as la regal¹antªo : c'est moi qui paye 47572 mi estᴵas plura ¦ mi est¹as plur³a : je suis là en plus 43415 mi estᴵas skribᴵonta ¡ mi est¹as skrib¹ontªa : je vais écrire, je dois écrire 28913 mi estᴵas tiel ruza, kiel vi ¦ mi est¹as ti²el ruzªa, ki²el vi : je suis aussi malin que vous 16361 mi fajfᴵas pri ĝi | mi fajf¹as pri ĝi : je m'en fiche 12902 mi irᴵis do ¦ mi ir¹is do : j'y allai donc 38645 mi ja mem venᴵis al tiuj ideoj ¦ mi ja mem ven¹is al ti²u³j ideo³j : je suis arrivé tout seul à ces idées là 21859 mi ne kredᴵis al la dirᴵoj ĝis mi venᴵis ¦ mi ne kred¹is al la dir¹o³j ĝis mi ven¹is : je n'ai pas cru à ces on-dit tant que je ne suis pas venu voir 28909 mi ne sciᴵas, kiel vi opinias ¦ mi ne sci¹as, ki²el vi opinias : je ne sais comment vous jugez cela 28971 mi ne sciᴵas, kiu frapis ¦ mi ne sci¹as, ki²u frapis : je ne sais pas qui a frappé // (pronom relatif) qui, lequel, laquelle 62938 mi ne timᴵas konfesᴵi ¦ mi ne tim¹as konfes¹i : je ne crains pas d'avouer 42549 mi nur promenis tie ¦ mi nur promenis ti²e : je ne faisais que me promener là 44211 mi pagᴵos al ŝi pro tio ¦ mi pag¹os al ŝi pro ti²o : elle me le payera 45653 mi penᴵos ¦ mi pen¹os : je ferai mon possible 45814 mi pentᴵigᴵos lin ¦ mi pent¹ig¹os li³n : il s'en repentira, je l'En ferai se repentir 46262 mi petᴵas ¦ mi pet¹as : je vous prie, s'il vous plaît 47483 mi plue silentᴵos ¦ mi plu³e silent¹os : je continuerai à me taire 62737 mi prenᴵos la robon tian, kia ĝi estᴵas ¦ mi pren¹os la robºo³n ti²a³n, ki²a ĝi est¹as : je prendrai la robe telle qu'elle est 48951 mi preskaŭ falᴵis ¦ mi preskaŭ fal¹is : j'ai failli tomber 49063 mi prezentᴵas al vi S-inon X ¦ mi prezent¹as al vi S-inon X : je vous présente madame X 42550 mi promenis nur tie ¦ mi promenis nur ti²e : je ne me promenais que là 56999 mi sentᴵas sopirᴵon al ¦ mi sent¹as sopir¹on al : il me tarde de 51877 mi tamen restᴵos ĉe mia opinio ¦ mi tamen rest¹os ĉe mi³a opinio : je m'en tiendrai tout de même à mon opinion 62940 mi timᴵas ke vi falᴵos ¦ mi tim¹as ke vi fal¹os : j'ai peur que tu tombes 30851 mi tra⌂konektᴵas S-ron N. ¦ mi tra~konekt¹as S-ron N. : je vous passe Mr. N. (téléphone) 10276 mi tremᴵas ĉe la pensᴵo ke … ¦ mi trem¹as ĉe la pens¹o ke … : je tremble à la pensée que … 64789 mi trovᴵas ŝin bela ¦ mi trov¹as ŝin belªa : je la trouve belle 66953 mi tuj re⌂venᴵos ¦ mi tuj re~ven¹os : je reviens tout de suite, je ne fais qu'aller et venir* 65030 mi venᴵos tuj ¦ mi ven¹os tuj : je vais venir 41069 mi veturᴵos Parizon ¦ mi vetur¹os Parizo³n : j'irai à Paris 68771 mi volᴵas en militᴵon ¦ mi vol¹as en milit¹o³n : je veux aller à la guerre 68847 mi volonte gin farᴵos por vi ¦ mi volont³e gin far¹os por vi : je serais trop heureux de le faire pour vous 39218 mia | mi³a : mon, ma, mien, mienne 08228 mia brava ¦ mi³a bravªa : mon bon! 39219 miaj | mi³a³j : mes, miens, miennes 14032 miaj egaluloj ¦ mi³a³j egalªul³o³j : mes pairs 39224 miasma | miasmºa : miasmatique 39223 miasmo | miasmºo : miasme 39226 miaŭᴵi | miaŭ¹i : miauler 39227 miaŭᴵo | miaŭ¹o : miaulement 33419 mia⌂kulpe | mi³a~kulpªe : par ma faure 39220 mia⌂flanke | mi³a~flankºe : pour ma part 39221 mia⌂sciᴵe | mi³a~sci¹e : à ma connaissance 39230 micelia | miceliºa : mycélien 39229 micelio | miceliºo : mycélium (myc.) 39240 miĉelo | miĉelºo : micelle (phs.) 39233 micena | micenºa : mycénien 39232 Miceno | Micenºo : Mycènes 39235 miceno | micenºo : mycène (myc.) 39237 miceto | micetºo : champignon = fungºo 39238 micetozo | micetºozo : mycose = mikozo 39243 Miĉiganlago | Miĉiganºlagºo : lac Michigan 39242 Miĉigano | Miĉiganºo : Michigan (E.U.) 39245 Midaso | Midasºo : Midas (myth.) 39247 midraŝo | midraŝºo : midrash (rel.) 39249 midŝipmano | midŝipmanºo : midship (mar.) 39252 miela | mielºa : de miel // doux, tendre, suave // (f.) mielleux (ton …) 39253 mielabelo | mielºabelºo : butineuse 39254 mielakvo | mielºakvºo : hydromel 39256 mielkuko | mielºkukºo : pain d'épices = spickukºo 39257 mielmonato | mielºmonatºo : lune de miel 39251 mielo | mielºo : miel 39258 mielroso | mielºrosºo : mi ellée (agr.) 39255 mielvino | mielºvinºo : hydromel 39259 mielvoĉe | mielºvoĉºe : d'une voix mielleuse 39266 mieni kiel frenezulo ¦ mienºi ki²el frenezªul³o : avoir l'air d'un fou 39265 mieni serioze ¦ mienºi seriozªe : avoir l'air sérieux 39267 mienlegᴵanto | mienºleg¹antªo : physionomiste 39268 mienludᴵo | mienºlud¹o : jeu de phisionomie, mimique 39261 mieno | mienºo : mine, air // faciès (méd.) 61645 mieno dis⌂taŭzita de teruro ¦ mienºo dis~taŭzita de terurºo : traits bouleversés par la terreur 39270 migalo | migalºo : mygale (zoo.) 39273 migdala torteto ¦ migdalºa tortºet³o : amandine (cuis.) 39274 migdalarbo | migdalºarbºo : amandier 39275 migdalhava | migdalºhavªa : amygdalin 39272 migdalo | migdalºo : amande (bot.) 39276 migdalokula | migdalºokulºa : aux yeux en amande 39277 migdaloleo | migdalºoleºo : huile d'amandes douces ??? 39278 migdalsiropo | migdalºsiropo : orgeat 39301 migreno | migrenºo : migraine = hemikranio 39281 migrᴵa | migr¹a : voyageur (pigeon), migrateur (oiseau), de passage // errant (chevalier), ambulant (acteur …), nomade, itinérant // migratoire (flux) // erratique (géol.) 16575 migrᴵa falko ¦ migr¹a falkºo : faucon pèlerin 28668 migrᴵa kavaliro ¦ migr¹a kavalirºo : chevalier errant 30323 migrᴵa komizo ¦ migr¹a komizºo : voyageur de commerce, représentant 39292 migrᴵa vendᴵisto ¦ migr¹a vend¹istºo : marchand ambulant, colporteur 39282 migrᴵado | migr¹adºo : voyage (à pied), randonnée, pérégrination, migration (zoo.) // tournée (th.) 39283 migrᴵanto | migr¹antªo : randonneur 39284 migrᴵemo | migr¹em³o : goût de l'aventure, humeur vagabonde 39285 migrᴵemulo | migr¹emulºo : un roule-ta-bosse, un vagabond 39280 migrᴵi | migr¹i : voyager (à pied, en bande), déambuler, errer (à l'aventure), courir le monde // migrer (zoo.) 39286 migrᴵo⌂bastono | migr¹o~bastonºo : bâton du voyageur, du pèlerin 39287 migrᴵo⌂birdo | migr¹o~birdºo : oiseau de passage (p. f.) 39288 migrᴵo⌂ĉelo | migr¹o~ĉelºo : cellule migratrice (phl.) 39289 migrᴵo⌂gento | migr¹o~gentºo : peuple nomade 39290 migrᴵo⌂raŭpo | migr¹o~raŭpo : chenille processionnaire (ent.) 39291 migrᴵo⌂vendᴵisto | migr¹o~vend¹istºo : marchand ambulant, colporteur 39303 mihrabo | mihrabºo : mihrab (arch.) 39305 Miĥà | Miĥà : Michée (B.) 39309 mikado | mikadºo : mikado 39312 Mikaela | Mikaelºa : Michelle, Michèle (femme) 39313 Mikaelfestᴵo | Mikaelºfest¹o : la Saint Michel 39311 Mikaelo | Mikaelºo : Michel (homme) 39307 Miĥaelo | Miĥaelºo : Michel (B.) 39314 Mikelanĝelo | Mikelanĝelºo : Michel-Ange 39316 Mikelono | Mikelonºo : Miquelon 39318 Mikeno | Mikenºo : Mycenes = Miceno 39320 mikologio | mikologiºo : mycologie 39323 mikoriza | mikorizºa : mycorrhizien, mycorrhizique 39326 mikorizado | mikorizºadºo : mycorrhization 39324 mikorizema | mikorizºem³a : mycorrhizien, mycorrhizique 39325 mikorizi | mikorizºi : mycorrhizer, former des mycorrhizes avec (un arbre, une plante …) 39322 mikorizo | mikorizºo : mycorrhize (myc) 39328 mikozo | mikozºo : mycose (méd.) 39368 mikroba | mikrobºa : microbien 39367 mikrobo | mikrobºo : microbe, micro-organisme (zoo.) 39369 mikrobo⌂detruᴵa | mikrobºo~detru¹a : microbicide 39372 mikrofono | mikrofonºo : microphone, micro* 39363 mikrono | mikronºo : micron (mes. 1µ = 10¯⁶m) 39374 mikropilo | mikropilºo : micropyle (bot.) 39376 mikroto | mikrotºo : campagnol (mam.) 16746 mikro⌂farado | mikro~faradºo : microfarad 18663 mikro⌂onda forno ¦ mikr¯o~ondºa fornºo : four à micro-ondes 29788 mikro⌂koko ¡ mikr¯o~kok¯o : microcoque ◆ mikr¯o~ : (du grec μικρος:ᵗʳᵉˢ petit) 39331 mikro⌂ | mikr¯o~ : (préfixe du grec μικρος:(très) petit) micro[~…] // micro-[~…] 39332 mikro⌂biologo | mikr¯o~bio¯log¯o : microbiologiste 39333 mikro⌂biologio | mikr¯o~bio¯log¯iºo : microbiologie 39334 mikro⌂elektroniko | mikr¯o~elektronºiko : micro-électronique 39335 mikro⌂filmo | mikr¯o~filmºo : microfilm 39336 mikro⌂filmi | mikr¯o~filmºi : reproduire sur microfilm 39337 mikro⌂grafio | mikr¯o~grafiºo : micrographie 39338 mikro⌂grafia | mikr¯o~grafiºa : micrographique 39339 mikro⌂kanelo | mikr¯o~kanelºo : microsillon 39340 mikro⌂kanela disko ¦ mikr¯o~kanelºa diskºo : disque microsillon 39341 mikro⌂kirurgio | mikr¯o~kirurgio : microchirurgie 39342 mikro⌂koko | mikr¯o~kokºo : microcoque, micrococcus (bio.) 39343 mikro⌂komputoro | mikr¯o~komputorºo : micro-ordinateur 39344 mikro⌂komputorado | mikr¯o~komputorºadºo : micro-informatique 39345 mikro⌂kosmo | mikr¯o~kosmºo : microcosme 39346 mikro⌂metra | mikr¯o~metr¯a : micrométrique 39347 mikro⌂metrio | mikr¯o~metr¯iºo : micrométrie 39348 mikro⌂ondo | mikr¯o~ondºo : micro-ondes 39349 mikro⌂organismo | mikr¯o~organismºo : micro-organisme (bio.) 39350 mikro⌂skopo | mikr¯o~skop¯o : microscope 39351 mikro⌂skopa | mikr¯o~skop¯a : microscopique 39352 mikro⌂skopio | mikr¯o~skop¯iºo : microscopie 39353 mikro⌂sporo | mikr¯o~sporºo : microspore (bot.) 39354 mikro⌂sporozo | mikr¯o~sporºozºo : microsporie (méd.) 39359 mikro⌂ | mikro~ : (préfixe 10¯⁶) micro[~…] millionième de [~…] 39360 mikro⌂ampero | mikro~amperºo : microampère (mes.) 39361 mikro⌂farado | mikro~faradºo : microfarad (mes.) 39364 mikro⌂metro | mikro~metrºo : micron (mes. 1µ = 10¯⁶m) ??? (ev.) ??? 43236 mikro⌂omo | mikro~omºo : microohm 49257 mikro⌂procesoro ¦ mikr¯o~procesorºo : microprocesseur 63034 mikro⌂spora tinio ¦ mikro~spora tinio : teigne tonsurante 39380 miksᴵa | miks¹a : mixte (tech.) 39381 miksᴵa frakcio ¦ miks¹a frakciºo : nombre fractionnaire (math.) 39382 miksᴵado | miks¹adºo : mélange, mixtion 39383 miksᴵaĵo | miks¹aĵºo : un mélange, mixture 39389 miksᴵamase | miks¹amasºe : pêle-mêle 39388 miksᴵamaso | miks¹amasºo : fatras 39390 miksᴵbatalᴵo | miks¹batal¹o : une mêlée 39391 miksᴵde⌂venᴵa | miks¹de~ven¹a : hybride, mâtiné, métis 39384 miksᴵebla | miks¹eblªa : miscible 13917 miksᴵedziĝᴵo | miks¹edzºiĝ¹o : mariage mixte (interracial …) 39392 miksᴵedziĝᴵo | miks¹edzºiĝ¹o : mariage mixte 39393 miksᴵforma | miks¹formºa : multiforme 39378 miksᴵi | miks¹i : mêler, mélanger // couper (des vinºs), battre (les cartes) // confondre (deux mots …) = konfuz¹i 39385 miksᴵiĝᴵi | miks¹iĝ¹i : se mêler à, se mélanger avec, s'unir à, s'allier à (f.) 39386 miksᴵilo | miks¹ilºo : mixeur, mélangeur 39387 miksᴵita | miks¹itªa : composée (։salade), composite (։style), mixte (։régime alimentaire) 39394 miksᴵkolora | miks¹kolorºa : bariolé = bunta 39395 miksᴵkonsistᴵa | miks¹konsist¹a : disparate, hétérogène 39396 miksᴵmaterialo | miks¹materialºo : matériau composite 39399 miksᴵo⌂speca | miks¹o~specºa : de plusieurs espèces 39397 miksᴵpoto | miks¹potºo : pot-pourri (cuis. // mus.) salmigondis (p. f.) 39398 miksᴵrasa | miks¹rasºa : métis, bâtard (։chien) 39414 miksino | miksinºo : myxine (ich.) 39416 miksomatozo | miksomatozºo : myxomatose (méd.) 39418 mikso⌂micetoj | mikso~micetºo³j : myxomycètes (myc.) 39420 miksta | mikstªa : mixte (։école, équipe), mêlée (։société), pluriracial (։État) 39422 miksturo | miksturªo : mixture (phar.) 39424 mil | mil : mille 63493 mil tondroj ¦ mil tondrºo³j : tonner de Brest ! 39425 mila | mil³a : millième (de rang mille) 39435 Milanano | Milanºan³o : Milanais 39436 Milanio | Milanºiºo : le Milanais 39434 Milano | Milanºo : Milan 39438 milda | mildªa : doux (sans violence), clémente (։température), tiède (։brise), léger (։reproche), bénin 39444 mildakorda | mildªakordºa : indulgent, débonnaire 39439 milde | mildªe : doucement, légèrement 39440 milde | mildªe : tout doux! 39441 mildeco | mildªecºo : douceur, aménité 39443 mildigᴵaj cirkonstancoj ¦ mildªig¹a³j cirkonstanco³j : circonstances atténuantes (dr.) 39442 mildigᴵi | mildªig¹i : adoucir, atténuer, tempérer, corriger 39447 mileporo | mileporºo : millépore (zoo.) 01595 milfolia akileo ¦ mil³foliºa akileºo : achillée mille-feuille 01594 milfolio | mil³foliºo : achillée, mille-feuilles (bot.) 18434 milfolio | milfoliºo : mille-feuille (bot.) 39431 milfolio | mil³foliºo : achillée mille-feuile 39455 miliara | miliarªa : miliaire (méd.) 24174 miliardo | miliardºo : 10⁹ =(10¹ˣ⁶⁺³) milliard // 10⁹ =(10²ˣ³⁺³) "billion anglais" USA 39457 miliardo | miliardºo : 10⁹, un milliard, mille millions 39458 miliardulo | miliardºul³o : milliardaire 39461 milicano | milicºan³o : milicien 39460 milico | milicºo : milice 39452 milio | miliºo : millet, mil (bot.) 39464 miliona | milionºa : le millionième (rang) 24173 miliono | milionºo : 10⁶ =(10¹ˣ⁶) million // 10⁶ =(10¹ˣ³⁺³) "million anglais" USA 39463 miliono | milionºo : 10⁶, un million 39465 milionono | milionºono : un millionième (fraction) 39466 milionulo | milionºul³o : un millionnaire 39453 milio⌂forma | miliºo~formºa : miliaire (méd.) 39520 militarismo | militarismºo : militarisme 39523 militaristo | militaristºo : militariste 39471 militᴵa | milit¹a : guerrier, militaire, martial 10131 militᴵa ĉapo ¦ milit¹a ĉapºo : bonnet de police, calot 39481 militᴵagoj | milit¹ago³j : hostilités 25044 militᴵaj instrumentoj ¦ milit¹aj instrumentºo³j : le matériel de guerre 39473 militᴵaĵoj | milit¹aĵºo³j : faits de guerre 39482 militᴵakademio | milit¹akademiºo : Ecole de guerre 39483 militᴵakirᴵi | milit¹akir¹i : conquérir = konkeri 39484 militᴵakirᴵo | milit¹akir¹o : prise de guerre, butin = predo 39474 militᴵanto | milit¹antªo : un belligérant // (f.) militant 39485 militᴵarto | milit¹artºo : art de la guerre 39488 militᴵdifektᴵoj | milit¹difekt¹o³j : dommages de guerre 39487 militᴵdiino | milit¹diºin³o : déesse de la guerre 39486 militᴵdio | milit¹diºo : dieu des combats 39476 militᴵemeco | milit¹em³ecºo : chef de guerre, capitaine (f.) 39475 militᴵemo | milit¹em³o : belliqueux, combatif // conquérant (air) 39477 militᴵestro | milit¹estrºo : chef de guerre, capitaine (f.) 39489 militᴵfrato | milit¹fratºo : frère d'armes 39490 militᴵhakileto | milit¹hakilºet³o : hache de guerre = tomahoko 39468 militᴵi | milit¹i : faire la guerre, se battre, guerroyer 65576 militᴵira uniformo ¦ milit¹ira uniformºo : uniforme de campagne 39491 militᴵirᴵo | milit¹ir¹o : expédition, campagne 39478 militᴵismo | milit¹ismºo : militarisme, bellicisme 05647 militᴵista aviadilar)o ¦ milit¹istºa aviadºilºar)o : aviation militaire 39480 militᴵistaro | milit¹istºar³o : armée = armeºo 39479 militᴵistoj | milit¹isto³j : gens de guerre // militaires 39492 militᴵkapabla | milit¹kapablªa : en état de porter les armes 39493 militᴵkaptᴵito | milit¹kapt¹itªo : prisonnier de guerre 39494 militᴵkazo | milit¹kazºo : casus belli 39495 militᴵkriᴵo | milit¹kri¹o : cri de guerre 39496 militᴵkripulo | milit¹kripulºo : mutilé de guerre 39497 militᴵleĝo | milit¹leĝºo : loi martiale 39498 militᴵludᴵo | milit¹lud¹o : la petite guerre // jeu de barres 39499 militᴵmal⌂fermᴵo | milit¹mal~ferm¹o : ouverture des hostilités 39500 militᴵmaŝino | milit¹maŝinºo : machine de guerre (ant. // f.) 39501 militᴵmortᴵinto | milit¹mort¹intªo : mort à la guerre 39469 militᴵo | milit¹o : guerre, hostilités 39503 militᴵpastro | milit¹pastrºo : aumônier militaire 39504 militᴵpaŭzo | milit¹paŭzºo : trêve, suspension d'armes 39505 militᴵpreta | milit¹pretªa : prêt à entrer en campagne, sur le pied de guerre // aguerri 39506 militᴵproklamo | milit¹proklamo : déclaration de guerre 39509 militᴵŝancoj | milit¹ŝanco³j : les hasards de la guerre, la fortune des armes 39507 militᴵservᴵo | milit¹serv¹o : service militaire 39510 militᴵŝipo | milit¹ŝipºo : bateau de guerre 39508 militᴵstato | milit¹statºo : état de guerre 39511 militᴵtaŭgᴵa | milit¹taŭg¹a : apte au service armé, bon pour le service 39512 militᴵteatro | milit¹teatro : théâtre des opérations 39513 militᴵtribunalo | milit¹tribunalo : conseil de guerre, cour martiale 39514 militᴵzono | milit¹zonºo : zone des armées ??? n'est-ce pas plutôt (encerclement militaire) ??? 02980 mili⌂ampero | mili~amperºo : milliampère 06225 mili⌂baro | mili~barºo : millibar 21095 mili⌂gramo | mili~gramºo : un milligramme, 10⁻³ gramme 39090 mili⌂metro | mili~metrºo : millimètre (0.001 m) 39449 mili⌂ | mili~ : (préfixe 10¯³, ¹/₁₀₀₀), milli[~…], un millième de [~…] 39450 mili⌂ampero ¡ mili~amperºo : milliampère 68865 mili⌂volto | mili~voltºo : millivolt (0.001 V) 39432 miljara | mil³jarºa : un millénaire 39427 milo | mil³o : un millier 39428 miloble | mil³oblªe : mille fois (plus grand …) 39429 milono | mil³on³o : un millième (fraction) 39430 milope | mil³opºe : par milliers 39527 miltona | miltonºa : miltonien 39526 Miltono | Miltonºo : Milton 39529 milvo | milvo : milan (orn.) 39535 mimeo⌂grafo | mimeo~graf¯o : duplicateur à stencil 39536 mimeo⌂grafi | mimeo~graf¯i : reproduire par stencil 39539 mimetisma | mimetisma : mimétique 39538 mimetismo | mimetismºo : mimétisme (bio.) 39532 mimi | mimi : mimer 39533 mimiko | mimiko : mimique 39531 mimo | mimo : mime = pantomimisto 39541 mimozo | mimozo : mimosa (bot.) 39544 mimulo | mimulºo : mimule (bot.) 39217 min | mi³n : me (moi, à l'accusatif) 39548 mina | minºa : minier 39578 minacᴵa | minac¹a : menaçant, imminent (։orage) // menaçant, comminatoire 39579 minacᴵeco | minac¹ec³o : imminence (de ce qui va advenir) // immanence (de ce qui pourra advenir) 39573 minacᴵi | minac¹i : menacer 39574 minacᴵi iun per io ¦ minac¹i i²u³n per io : menacer quelqu'un de quelque chose 39575 minacᴵi per la fingro ¦ minac¹i per la fingrºo : menacer du doigt 39576 minacᴵi per mortᴵo ¦ minac¹i per mort¹o : menacer de mort 39577 minacᴵo | minac¹o : menace 39580 minacᴵordoni | minac¹ordoni : sommer 39581 minacᴵordono | minac¹ordono : sommation 39550 minado | minºadºo : minage 39551 minaĵo | minºaĵºo : minerai = eco 39583 minareto | minaretºo : minaret (arch.) 39554 minbalaᴵa ŝipo ¦ minºbala¹a ŝipºo : dragueur de mines 39555 minbarᴵi | minºbar¹i : miner (une passe …) 39586 minca | minca : (litt.) mince, svelte 39556 minĉaro | minºĉarºo : wagonnet 39552 minejo | minºej³o : puits, fosse 39557 minekspluatᴵo | minºekspluat¹o : exploitation minière 58130 minerala sterko ¦ mineralºa sterkºo : engrais chimique 39589 mineralakvo | mineralºakvºo : eau minérale 39590 mineraligi | mineralºigi : minéraliser 39588 mineralo | mineralºo : un minéral 39595 mineralogia | mineralogºia : minéralogique 39594 mineralogio | mineralogºio : minéralogie 39593 mineralogo | mineralogºo : minéralogiste 39597 Minerva | Minerva : Minerve (myth.) 39599 Minesoto | Minesoto : Minnesota (E.U.) 39601 minestrono | minestrono : minestrone (cuis.) 39558 minforno | minºfornºo : fourneau de mine 39559 minfoso | minºfoso : taille 39560 minfronto | minºfrontºo : front de mine 39561 mingaso | minºgasºo : grisou 39549 mini | minºi : creuser une mine // miner (un rempart) 39607 miniature | miniature : en miniature 39608 miniaturi | miniaturi : faire de la miniature // enluminer 39609 miniaturigi | miniaturigi : miniaturiser (tech.) 39610 miniaturisto | miniaturistºo : miniaturiste // enlumineur 39606 miniaturo | miniaturo : miniature // enluminure 39612 minijupo | minijupºo : minijupe 39615 minimuma | minimumºa : minimale (։température) 39616 minimume | minimumºe : au minimum, au moins 39617 minimumigᴵi | minimumºig¹i : minimaliser 39614 minimumo | minimumºo : minimum 62572 minimumtermo⌂metro | minimumºterm¯o~metr¯o : thermomètre à minima 39603 minio | minio : minium (ch.) 39604 minio⌂ŝmirᴵi | minio~ŝmir¹i : passer au minium 56161 ministeria skipo ¦ ministeria skipºo : équipe ministérielle 39619 ministerio | ministerio : ministère (pol.) 39553 ministo | minºistºo : mineur (mil. // tech.) 39629 ministraro | ministrºar³o : ministère, cabinet ??? 39630 ministrejo ¦ ministrºej³o : le ministère (pol.) ??? 39631 ministrejo pri la laborᴵaferoj ¦ ministrºej³o pri la labor¹aferºo³j : le ministère du Travail 39621 ministro | ministrºo : ministre (pol.) 39623 ministro pri la ekster⌂landaj aferoj ¦ ministrºo pri la ekster~landºa³j aferºo³j : ministre des affaires extérieures 39622 ministro pri la internaj aferoj ¦ ministrºo pri la internªa³j aferºo³j : ministre des affaires intérieures 39625 ministro pri la justico ¦ ministrºo pri la justico : ministre de la justice 39626 ministro pri la klerigado ¦ ministrºo pri la klerigadºo : ministre de l'Education nationale 33428 ministro pri la kultoj ¦ ministrºo pri la kultºo³j : ministre des cultes 39624 ministro pri la maraferoj ¦ ministrºo pri la marºaferºo³j : ministre de la Marine 39627 ministro pri la militᴵo ¦ ministrºo pri la milit¹o : ministre de la guerre 29356 ministro pri publika klerigᴵado ¦ ministrºo pri publikºa klerªig¹adºo : ministre de l'Instruction publique 39628 ministro sen⌂postena ¦ ministrºo sen~postenºa : ministre sans portefeuille 39562 minkarbo | minºkarbo : houille 39563 minkoboldo | minºkoboldo : gnome 39546 mino | minºo : mine, carrière (d'extraction) // mine (de siège …) // mine (mil. marine) 39637 minoa | minoa : minoen 39636 Minoo | Minoo : Minos 39640 minora | minora : mineur (mus. // logique, géogr. anat.) 39643 minoritata | minoritata : minoritaire 39644 minoritata opinio ¦ minoritata opinio : opinion minoritaire 39642 minoritato | minoritato : minorité (âge) = neplenaĝeco // minorité (pol.) = malplimultªo 39646 Minorko | Minorko : Minorque 39638 Minotaŭro | Minotaŭro : Minotaure (myth.) 39564 minsalo | minºsalo : sel gemme 39565 minsema ŝipo ¦ minºsemºa ŝipºo : mouilleur de mines 39648 minstrelo | minstrelo : ménestrel 39566 mintrogo | minºtrogºo : benne 39650 minus | minus : moins (math.) // au-dessous de zéro (thermomètre) 39651 minus dek gradoj ¦ minus dek gradºo³j : moins dix degrés 39652 minusa | minusa : négatif = negativa 39654 minusklemo | minusklemo : borne moins (élec.) 39660 minusklo | minusklo : une minuscule 39661 minusklujo | minusklujºo : bas de casse (typ.) 39655 minuskomplekso | minuskompleksªo : complexe d'infériorité (psy.) 39653 minuso | minuso : déficit (com.) 39656 minuspoluso | minuspoluso : pôle négatif (élec.) 39657 minussigno | minussignºo : le signe moins 39658 minusvaloro | minusvalorºo : moins-value (soc.) 39665 minuta | minutºa : de minute // bref, éphémère 39667 minutatoro | minutºatorºo : minuterie (méc.) 39666 minuti | minutºi : minuter 39668 minutilo | minutºilo : minuteur (cuis.) 39669 minutkomptilo | minutºkomptilºo : minuteur (cuis.) 39670 minutmontrᴵilo | minutºmontr¹ilºo : aiguille des minutes 39663 minuto | minutºo : minute (temps, géom.) 39664 minuton | minutºo³n : un instant! 39567 minvejno | minºvejnºo : filon 39672 mioceno | mioceno : le miocène (géol.) 39674 miogalo | miogalo : myogale, desman (mam.) 24665 miokardia infarkto ¦ miokardiºa infarktºo : infarctus du myocarde 39676 miokardio | miokardiºo : myocarde (anat.) 39678 miologio | miologio : myologie (anat.) 39680 miopa | miopa : myope (phl.) // à vues courtes 39681 miopeco | miopªecºo : myopie (p. f.) 39682 miopulo | miopulºo : un myope 39685 miozoto | miozoto : myosotis (bot.) = neforgesumino 43189 mio⌂ | mi¯o~ : (du grec μειου:plus petit) mio[~…] 43198 mio⌂ceno | mi¯o~cen¯o : le miocène (géol.) 39710 mirabelarbo | mirabelarbºo : mirabellier 39711 mirabelbrando | mirabelbrandºo : de la mirabelle 39708 mirabelo | mirabelo : mirabelle (bot.) 39709 mirabelujo | mirabelujºo : mirabellier 39713 miraĝo | miraĝºo : mirage (p. f.) 39716 mirakla | miraklºa : miraculeux 39717 mirakle | miraklºe : par miracle 39718 mirakle savita ¦ miraklºe savita : miraculé 39719 miraklisto | miraklºistºo : thaumaturge 39715 miraklo | miraklºo : miracle (p. f.) 39720 miraklo⌂farᴵisto | miraklºo~far¹istºo : thaumaturge 39721 miraklo⌂ludᴵo | miraklºo~lud¹o : un mystère (th.) 39723 mirho | mirho : myrrhe 39724 mirholeo | mirholeºo : essence de myrrhe 39689 mirᴵa | mir¹a : d'étonnement (։cri), étonné, surpris 39691 mirᴵaĵo | mir¹aĵºo : chose surprenante, objet d'étonnement 39690 mirᴵe | mir¹e : avec étonnement 39692 mirᴵegi | mir¹eg³i : être stupéfait 39693 mirᴵego | mir¹eg³o : stupéfaction, ébahissement 39687 mirᴵi | mir¹i : (pri io, pro io) s'étonner, s'émerveiller, être surpris (de qqch.) 39696 mirᴵiga | mir¹iga : étonnant, surprenant, merveilleux 39694 mirᴵigᴵi | mir¹ig¹i : étonner, surprendre, émerveiller 39698 mirᴵinda | mir¹indªa : merveilleux, enchanteur 39700 mirᴵindaĵo | mir¹indªaĵºo : une merveille, miracle, prodige 39699 mirᴵinde | mir¹indªe : à merveille 39702 mirᴵinfano | mir¹infanºo : enfant prodige 39703 mirᴵlaborᴵo | mir¹labor¹o : chef-d'œuvre (f.) 39704 mirᴵlando | mir¹landºo : pays des merveilles, monde fabuleux 39688 mirᴵo | mir¹o : étonnement, surprise, émerveillement 39705 mirᴵrakontᴵo | mir¹rakont¹o : conte de fées, conte bleu 39706 mirᴵsigno | mir¹signºo : point d'exclamation 39729 miriado | miriadºo : myriade 39731 miriapodoj | miriapod¯o¯j : l(a famille d)es myriapodes (ent.) 39726 miria⌂ | miria~ : (préfixe sc.) dix mille, myria[~…] 39727 miria⌂metro | miria~metrºo : myriamètre (10000 m) 39734 mirido | miridºo : myrrhis, cerfeuil musqué (bot.) 39736 miriko | miriko : cirier, myrica, pigment royal (bot.) 39738 miringo | miringºo : typan (anat.) 39740 miristiko | miristiko : muscadier (bot.) = muskatarbº 39742 Mirjam | Mirjam : Miryam, Marie (B.) 39744 mirlitono | mirlitonºo : mirliton (mus.) 39746 mirmeko⌂fago | mirmekºo~fag¯o : tamanoir (mam.) 39748 mirmeleono | mirmeleono : fourmi-lion (ent.) 39750 Mirmidono | Mirmidono : Myrmidon (ant.) 39752 mirobalano | mirobalanºo : myrobalan (bot. phar.) 39755 mirtacoj | mirtºacºo¯j : l(a famille d)es myrtacées 39756 mirtejo | mirtºejºo : myrtaie 39759 mirtelo | mirtelo : myrtille (bot.) 39754 mirto | mirtºo : myrte (bot.) 39757 mirto⌂forma | mirtºo~formºa : myrtiforme (anat.) 39764 mis ! mis³ : (morphème) même sens (mal à propos) que le préfixe (mis') 39766 misa | mis³a : raté 39768 misaĵo | mis³aĵºo : erreur, bévue, fausse note 39771 misalo | misalo : missel = meslibro 39765 mise | mis³e : de travers, maladroitement, mal à propos, par erreur 39774 misia | misia : de mission, missionnaire (adj.) 39775 misiejo | misiejºo : mission (établissement religieux) 39776 misiisto | misiistºo : un missionnaire (rel.) 39784 misilisto | misilºistºo : missilier 39779 misilo | misilºo : missile (mil.) 37868 misilpafᴵa sub⌂marŝipo ¦ misilºpaf¹a sub~marºŝipºo : sous-marin lanceur 39785 misilpafᴵilo | misilºpaf¹ilºo : lance-missiles 39773 misio | misio : mission (t.s.) 39789 Misisipio | Misisipio : Mississipi (E.U.) 39788 Misisipo | Misisipo : le Mississipi (fleuve) 39777 misiulo | misiulºo : membre d'une mission (pol. sc. …), envoyé 39767 miso | mis³o : faute (sport) 39791 misoo | misoºo : miso (cuis.) 39792 misosupo | misoºsupºo : soupe de miso 09979 miso⌂citᴵo | mis³o~cit¹o : citation d'une faute ??? proposé par Gilbert ??? 39795 mistera | mistera : mystérieux 39794 mistero | mistero : mystère (t.s. sauf th.) 39799 mistifikᴵanto | mistifik¹antªo : un mystificateur 39797 mistifikᴵi | mistifik¹i : mystifier 39798 mistifikᴵo | mistifik¹o : mystification 39802 mistika | mistikªa : mystique 39804 mistikema | mistikªema : enclin au mysticisme 39805 mistikismo | mistikªismºo : mysticisme 39803 mistiko | mistikªo : la mystique 39806 mistikulo | mistikªul³o : un mystique 39808 mistralo | mistralo : le mistral (mété.) 39811 Misurio | Misurio : Missouri (E.U.) 39810 Misuro | Misuro : Missouri (le fleuve) 39761 mis' | mis' : (préfixe) de travers, maladroitement, mal à propos, par erreur, dis[~…], dés[~…], més[~…] 01193 mis'agᴵo | mis'ag¹o : acte manqué (psy.) 01312 mis'agordᴵi | mis'agord¹i : désaccorder (mus.) // indisposer, contrarier, mettre de mauvaise humeur 01313 mis'agordᴵo | mis'agord¹o : désaccord (mus.) 01477 mis'aĵuro | mis'aĵurºo : trou (dans un tricot …), défaut (dans un bas …) 01665 mis'akorda | mis'akordºa : discordant, dissonant 01884 mis'akuzᴵi | mis'akuz¹i : accuser à tort, calomnier 05304 mis'aŭdᴵi | mis'aŭd¹i : entendre de travers 05612 mis'aventuro | mis'aventurºo : mésaventure 09980 mis'citᴵaĵo | mis'cit¹aĵºo : fausse citation 09978 mis'citᴵi | mis'cit¹i : citer de travers 12234 mis'digestᴵo | mis'digest¹o : indigestion 13918 mis'edziĝᴵo | mis'edzºiĝ¹o : mésalliance 16620 mis'famigᴵi | mis'famºig¹i : diffamer 17440 mis'figuri | mis'figurºi : présenter sous un jour défavorable 18602 mis'formaĵo | mis'formºaĵºo : déformation (méd.) 18601 mis'formi | mis'formºi : déformer (visage), défigurer, altérer, enlaidir 18746 mis'fortuno | mis'fortunºo : la malchance, l'infortune ??? 19524 mis'funkciado | mis'funkciºadºo : dysfonctionnement 19523 mis'funkcio | mis'funkciºo : dysfonction ??? c'est "dysfonctionnement" dans le Waringhien ??? 20857 mis'glutᴵi | mis'glut¹i : avaler de travers 21553 mis'gusta | mis'gustºa : de mauvais goût (։bibelot) = kiĉa 21659 mis'gvidᴵi | mis'gvid¹i : mal guider, égarer (qqn.) 22184 mis'harmonia | mis'harmoniºa : inharmonieux, discordant 25242 mis'interpretᴵo | mis'interpret¹o : fausse interprétation 27062 mis'kalkulᴵo | mis'kalkul¹o : erreur de calcul, mécompte 30505 mis'komprenᴵi | mis'kompren¹i : se méprendre 30506 mis'komprenᴵo | mis'kompren¹o : un malentendu 30850 mis'konektᴵo | mis'konekt¹o : mauvais contact (élec.) 31457 mis'kontakto | mis'kontaktºo : mauvais contact (élec.) 31753 mis'kopiᴵi | mis'kopi¹i : copier de travers 31930 mis'korektᴵo | mis'korekt¹o : correction erronée 32518 mis'kredito | mis'kreditºo : un discrédit 32618 mis'kreskᴵi | mis'kresk¹i : végéter, se rabougrir 35123 mis'legᴵi | mis'leg¹i : lire de travers, faire une faute de lecture 35396 mis'lernᴵi | mis'lern¹i : apprendre de travers 36482 mis'loki | mis'lokºi : déplacer (par erreur) 37766 mis'manovrᴵo | mis'manovr¹o : fausse manœuvre (p. f.) 41308 mis'naskᴵi | mis'nask¹i : faire une fausse couche = aborti 44203 mis'pafᴵi | mis'paf¹i : rater 44991 mis'parolᴵo | mis'parol¹o : lapsus 45249 mis'paŝᴵo | mis'paŝ¹o : faux pas, un pas de clerc 49073 mis'prezenti | mis'prezenti : présenter de façon inexacte 49575 mis'prononcᴵi | mis'prononc¹i : déformer les mots 49576 mis'prononcᴵo | mis'prononc¹o : mauvaise prononciation 39762 mis'proporcia ¡ mis'proporciºa : disproportionné ◆ proporciºa : proportionné 49619 mis'proporcia | mis'proporciºa : disproportionné 49618 mis'proporcio | mis'proporciºo : disproportion 50980 mis'raportᴵi | mis'raport¹i : rapporter inexactement, défigurer (des faits) 52132 mis'rezonᴵi | mis'rezon¹i : déraisonner 59819 mis'ŝatᴵi | mis'ŝat¹i : mésestimer 55193 mis'serviro | mis'servirºo : faute de service 56370 mis'skribᴵo | mis'skrib¹o : lapsus (calami) 56918 mis'sonᴵo | mis'son¹o : dissonance 61235 mis'taksᴵi | mis'taks¹i : mésestimer, faire une appréciation erronée 63463 mis'toni | mis'tonºi : détonner, dissoner 63462 mis'tono | mis'tonºo : dissonance, fausse note 63797 mis'traduki | mis'traduki : mal traduire, interpréter à contresens 63949 mis'trakti | mis'trakti : malmener (appareil), bâcler (sujet) 64040 mis'tranĉᴵo | mis'tranĉ¹o : calembour 65822 mis'urinado | mis'urinºadºo : strangurie 65998 mis'uzᴵi | mis'uz¹i : mésuser (de qqch.), mal user (qqch.) 67443 mis'verŝᴵi | mis'verŝ¹i : verser à côté 39814 mita | mitºa : mythique 39815 mitigᴵi | mitºig¹i : mythifier 39816 mitigᴵo | mitºig¹o : mythification 39824 mitingo | mitingo : meeting (pol.) 39813 mito | mitºo : mythe (t.s.) 39826 mitozo | mitozo : mitose (phl.) = karjokinezo 39817 mito⌂logo | mitºo~log¯o : mythologue 39818 mito⌂logio | mitºo~log¯iºo : mythologie 39819 mito⌂logia | mitºo~log¯iºa : mythologique 39820 mito⌂manio | mitºo~maniºo : mythomanie (méd.) 39821 mito⌂maniulo | mitºo~maniºul³o : mythomane 39833 mitraisma | mitraisma : mithriaque 39832 mitraismo | mitraismºo : mithracisme 39835 mitrajlo | mitrajlo : mitraille (art. ch.) 39838 mitrala | mitrala : de mitrailleuse // mitral (anat.) 39839 mitraleto | mitraleto : mitraillette. 39837 mitralo | mitralo : mitrailleuse 39831 Mitrao | Mitrao : Mithra (rel.) 39829 mitri | mitri : mitrer 39842 mitridatismo | mitridatºismºo : mithridatisme (phl.) 39843 mitridatizᴵi | mitridatºiz¹i : mithridatiser 39841 Mitridato | Mitridatºo : Mithridate 39828 mitro | mitro : mitre (rel.) 39848 mitulbredᴵado | mitulºbred¹adºo : mytiliculture 39847 mitulejo | mitulºej³o : parc à moules 39845 mitulo | mitulºo : moule (zoo.) 39851 mizantropa | mizantropºa : misanthropique 39852 mizantropeco | mizantropºecºo : misanthropie 39850 mizantropo | mizantropºo : misanthrope 39855 mizera | mizerºa : misérable, pitoyable, minable* 39857 mizereco | mizerºecºo : indigence 39858 mizerego | mizerºeg³o : détresse 39856 mizeri | mizerºi : être dans la misère, être à sec* 39861 mizerikordo | mizerikordo : (litt.) compassion, miséricorde 39854 mizero | mizerºo : misère 39859 mizerulo | mizerºul³o : un malheureux, miséreux 39864 mizogineco | mizoginºecºo : misogynie 39863 mizogino | mizoginºo : misogyne 39867 mjela | mjelºa : médullaire (anat.) 39869 mjelbulbo | mjelºbulbºo : bulbe rachidien (méd.) 39868 mjelito | mjelºitºo : myélite (méd.) 39866 mjelo | mjelºo : moelle épinière (anat.) 39872 mnemonika | mnemonikºa : mnémonique 39871 mnemoniko | mnemonikºo : mnémotechnie 39874 Moab | Moab¯ : Moab (B.) 39875 Moabido | Moab¯id³o : Moabite 39880 mobilizᴵado | mobiliz¹adºo : mobilisation 39879 mobilizᴵi | mobiliz¹i : mobiliser (mil. f. méd.) 39877 mobilo | mobilºo : mobile (b.a.) 39883 mocio | mocio : motion 39887 moda | modºa : de mode 39888 modaĵoj | modaĵºo³j : articles de mode 39897 modala | modala : modal (phil. logique, mus.) 39898 modaleco | modalecºo : modalité 39896 modalo | modalo : le mode (phil.) // mode (personnel ou impersonnel d'un verbe) // ton d'église (mus.) 39901 modela | modelºa : modèle, exemplaire 39907 modelfolio | modelºfoliºo : patron (de modèle) 39902 modeli | modelºi : faire le modèle de qqch. // modeler, façonner // mouler 39903 modeligᴵi | modelºig¹i : conformer à un modèle 39904 modelilo | modelºilºo : forme, modèle, gabarit 39905 modelino | modelºin³o : un modèle (femme) 39906 modelisto | modelºistºo : modéliste 39900 modelo | modelºo : modèle (p. f.) 39909 modemo | modemºo : modem (inf.) 39911 modera | moderªa : modéré 39913 modereco | moderªecºo : modération (qualité) ???qualité 39915 moderigᴵa | moderªig¹a : modérateur (adj.) 39914 moderigᴵi | moderªig¹i : modérer, tempérer 39917 moderiĝᴵi | moderªiĝ¹i : se modérer 39916 moderigᴵilo | moderªig¹ilºo : modérateur (méc.) 39918 moderismo | moderªismºo : modérantisme 39922 moderna | moderna : moderne 39923 moderneco | modernecºo : modernité 39924 modernigi | modernigi : moderniser, remettre à jour 39925 modernismo | modernismºo : modernisme (rel.) 39926 modernularo | modernulºar³o : le monde moderne 39912 modero | moderªo : modération (action) ???action 39929 modesta | modesta : modeste 39930 modesteco | modestecºo : modestie // simplicité, discrétion 39935 modifa | modifa : modificateur, modificatif 39936 modifebla | modifeblªa : modifiable 39933 modifi | modifi : modifier 39937 modifiĝᴵi | modifiĝ¹i : se modifier, changer 39934 modifo | modifo : modification 39940 modilono | modilono : modillon (arch.) 39942 modiolo | modiolo : columelle (anat.) 39890 modistino | modºistºin³o : négociante en articles de nouveauté // modiste 39889 modisto | modºistºo : couturier 39945 modjula | modjulºa : modulaire 39944 modjulo | modjulºo : module (inf.) 39948 modlᴵado | modl¹adºo : modelage 39951 modlᴵargilo | modl¹argilºo : terre à modeler 39949 modlᴵebla | modl¹eblªa : plastique 39947 modlᴵi | modl¹i : modeler (sculpture) 39950 modlᴵilo | modl¹ilºo : ébauchoir 39952 modlᴵo⌂vakso | modl¹o~vaksºo : cire à modeler 39955 modluro | modlurºo : moulure 39957 modlurtornilo | modlurºtornilºo : toupie (méc.) 39885 modo | modºo : la mode // le mode (gr.) 39971 module | modulºe : modulo (math. 3 PM équivaut à 15h. car 3 = 15 modulo 12) OK (même sens) 39960 modulᴵado | modul¹adºo : modulation, variation (voix, phs.) 39959 modulᴵi | modul¹i : moduler (mus. phs.) 39961 modulᴵilo | modul¹ilºo : modulateur 39962 modulᴵilo de amplitudo ¦ modul¹ilºo de amplitudo : modulateur d'amplitude 39963 modulᴵilo de fazo ¦ modul¹ilºo de fazºo : modulateur de phase 39964 modulᴵilo de frekvenco ¦ modul¹ilºo de frekvencºo : modulateur de fréquence 39967 modulo | modulºo : valeur absolue // modulo (math. 3 PM équivaut à 15h. car 3 = 15 modulo 12) 39975 Mogolo | Mogolo : le (Grand) Mogol 39977 mohajro | mohajro : mohair (vêt.) 39979 Mohamedo | Mohamedo : Mohamed // Mahomet = Mahometo 39998 mokao | mokao : moka (cuis.) 40000 mokaseno | mokaseno : mocassin (vêt.) 39982 mokᴵa | mok¹a : moqueur, railleur (։ton) 39984 mokᴵataĵo | mok¹atªaĵºo : objet de raillerie 39985 mokᴵema | mok¹em³a : moqueur, narquois, caustique 39986 mokᴵeti | mok¹eti : taquiner, blaguer* 39981 mokᴵi | mok¹i : se moquer, se gausser, railler, persiffler 39988 mokᴵimiti | mok¹imiti : singer 39987 mokᴵinda | mok¹indªa : ridicule 39991 mokᴵnomo | mok¹nomºo : surnom, sobriquet 39983 mokᴵo | mok¹o : moquerie 39989 mokᴵo⌂kantᴵo | mok¹o~kant¹o : chanson satirique 39990 mokᴵo⌂kriᴵo | mok¹o~kri¹o : huée 39992 mokᴵridᴵo | mok¹rid¹o : risée, ricanement 39993 mokᴵripetᴵi | mok¹ripet¹i : répéter pour rire 39994 mokᴵtimᴵo | mok¹tim¹o : peur du ridicule, respect humain 39995 mokᴵtrompᴵi | mok¹tromp¹i : duper, attraper* , rouler* 40003 moksaj punktoj ¦ moksaj punktºo³j : pointes de feu 40002 mokso | mokso : moxa (méd.) 40007 mola | molªa : mou, mol, tendre (bois, viande), doux (fer), fondant (fruit), moelleux (tapis), souple (poil) // doux (mus.), flou (peinture) // doux (caractère), tendre (cœur) // faible (devise) // mouillée (consonne, phon.) 53967 mola sapo ¦ molªa sapºo : savon mou 00608 molaĉa ¡ molªaĉ³a : mollasse, flasque ◆ molªa : mou, tendre 40011 molaĉa | molªaĉa : mollasse, flasque 40009 molaj ovoj ¦ molªaj ovºo³j : œufs mollets (cuis.) 40012 molaĵo | molªaĵºo : la partie molle (mie, pulpe …) 40018 molanaso | molªanasºo : eider (orn.) 40031 molaro | molaro : molaire (anat.) 40038 moldaviko | moldaviko : mélisse de Moldavie (bot.) 40035 Moldavio | Moldavio : Moldavie 40034 Moldavo | Moldavo : Moldave 40036 Moldavujo | Moldavujºo : Moldavie 40010 mole | molªe : mollement (t.s.) 33319 mole kuirᴵita ¦ molªe kuir¹itªa : mollet 40013 moleco | molªecºo : mollesse (p. f.), tendresse 40042 Moleĥo | Moleĥo : Moloch (B.) 40045 molekula | molekulºa : moléculaire 23527 molekula horloĝo ¦ molekulºa horloĝºo : horloge moléculaire 40044 molekulo | molekulºo : molécule (ch.) 40040 moleo | moleºo : môle (mar. méd.) 40051 molestᴵado | molest¹adºo : violences, voies de fait (dr.) 40049 molestᴵi | molest¹i : molester, vexer, importuner, rudoyer 40019 molhara | molªharºa : soyeux, duveté 40053 molibdeno | molibdeno : molybdène (ch.) 40056 moliera | moliera : moliéresque 40055 Moliero | Moliero : Molière 40015 moliga | molªiga : émollient (méd.) 40014 moligᴵi | molªig¹i : amollir, ramollir 40016 moliĝᴵi | molªiĝ¹i : ramollissement (méd.) 40058 molinio | moliniºo : canche bleue (bot.) 40020 molkora | molªkorºa : tendre, faible, sensible 40021 molmatura | molªmaturªa : fondant (։fruit) 40005 molo | molºo : mole, molécule-gramme (phs.) 40060 moloko | moloko : moloch (zoo.) 40062 Molukoj | Moluko³j : les Moluques 40017 molulo | molªul³o : un mou, un douillet 40064 molusko | molusko : mollusque (zoo.) 40066 momanto | momantºo : moment (géom. phys. méc.) 40070 momenta | momentºa : momentané, éphémère // instantané 40071 momente | momentºe : en un instant 40072 momentfotᴵo | momentºfot¹o : un instantané (phot.) 40068 momento | momentºo : très court instant // moment, bout de temps 40069 momenton | momentºo³n : un moment! 40079 momordiko | momordiko : momordique, pomme de merveille (bot.) 40237 mon | mon¯ : (pref. du grec μονος:seul) mon[¯…] 40086 mona | monºa : pécuniaire, monétaire 65655 mona sub⌂unuo ¦ monºa sub~unu³o : sous-unité monétaire 40133 monado | monadºo : monade (phil.) // monère (zoo.) 40093 monafero | monºaferºo : affaire d'argent 40137 monaĥa | monaĥºa : monacal, de moine 40138 monaĥaĉo | monaĥºaĉ³o : frocard 40150 Monakano | Monakºan³o : Monégasque 40140 monaĥeja | monaĥºej³a : monastique 40139 monaĥejo | monaĥºej³o : monastère, couvent 40141 monaĥestro | monaĥºestrºo : prieur, supérieur 40143 monaĥinejo | monaĥºin³ej³o : cloître, couvent de femmes 40144 monaĥiniĝᴵi | monaĥºin³iĝ¹i : prendre le voile 40142 monaĥino | monaĥºin³o : une nonne, une religieuse 40145 monaĥismo | monaĥºismºo : monachisme 40149 Monako | Monakºo : Monaco 40135 monaĥo | monaĥºo : moine, un religieux 40094 monamo | monºamo : amour de l'argent 40152 monardo | monardo : monarde (bot.) 04405 monarka | mon¯ark¯a : monarchique 04404 monarĥa | mon¯arĥ¯a : monarchique 40156 monarĥa | mon¯arĥ¯a : monarchique (relatif au monarque) 40160 monarĥia | mon¯arĥ¯iºa : monarchique (relatif à la monarchie) 04403 monarkio | mon¯ark¯iºo : monarchie 04402 monarĥio | mon¯arĥ¯iºo : monarchie 40159 monarĥio | mon¯arĥ¯iºo : monarchie (t.s.) 04407 monarkismo | mon¯ark¯ismºo : monarchisme 04406 monarĥismo | mon¯arĥ¯ismºo : monarchisme 40158 monarĥismo | mon¯arĥ¯ismºo : monarchisme, doctrine des partisants de la monarchie 04409 monarkisto | mon¯ark¯istºo : monarchiste 04408 monarĥisto | mon¯arĥ¯istºo : monarchiste 40157 monarĥisto | mon¯arĥ¯istºo : monarchiste, partisant de la monarchie 04400 monarko | mon¯ark¯o : monarque 04399 monarĥo | mon¯arĥ¯o : monarque 40154 monarĥo | mon¯arĥ¯o : monarque, souverain 40155 monarĥo | mon¯arĥ¯o : monarque, souverain 40163 monata | monatºa : mensuel 40164 monataĵoj | monatºaĵºo¯j : les menstrues, règles (phl.) 40165 monatfinᴵo | monatºfin¹o : fin de mois (fin.) 40166 monatkomencᴵo | monatºkomenc¹o : début de mois // néoménie (rel.) 40162 monato | monatºo : mois 40167 monatpagᴵo | monatºpag¹o : mensualité 40095 monavida | monºavidªa : cupide 40096 monbezonᴵa | monºbezon¹a : besogneux, nécessiteux 40097 monbiletoj | monºbiletºo³j : billets (de banque) 40098 moncipreo | monºcipreo : cauris 40180 monda | mondºa : du monde, mondial // séculier, temporel, terrestre 40181 mondaĵoj | mondºaĵºo³j : les choses d'ici-bas 40188 mondcivitaneco | mondºcivitanºecºo : citoyenneté du monde, cosmopolitisme 40187 mondcivitano | mondºcivitanºo : citoyen du monde 40189 mondfama | mondºfamºa : connu dans le monde entier 40190 mondfinᴵo | mondºfin¹o : la fin du monde 40191 mondflanko | mondºflankºo : région, direction (géogr.) 40192 mondhistorio | mondºhistoriºo : histoire universelle 40193 mondkoncepto | mondºkonceptºo : philosophie personnelle (de qqn.) 40194 mondkorpo | mondºkorpºo : corps céleste (astr.) 40196 mondlingvo | mondºlingvºo : langue universelle 40197 mondmal⌂nova | mondºmal~novªa : vieux comme le monde 40198 mondmapo | mondºmapºo : mappemonde 40199 mondmilitᴵo | mondºmilit¹o : guerre mondiale 40174 mondo | mondºo : monde, univers // le monde (humain), la société // le monde (séculier), le siècle (rel.) 40099 mondonᴵa | monºdon¹a : qui rend, qui rapporte, lucratif, rentable 40201 mondosperto | mondºosperto : connaissance du monde, entregent 40200 mondrigardᴵo | mondºrigard¹o : philosophie personnelle 40183 monduma | mondºum³a : mondain 40184 mondumaĵoj | mondºum³aĵºo³j : les mondanités 40186 mondumanino | mondºumºanºin³o : une femme du monde, une mondaine 40185 mondumano | mondºumºan³o : homme du monde 40182 mondumo | mondºum³o : le (grand) monde, la (haute) société 40211 monedo | monedo : choucas (orn.) 40090 monera bildo ¦ monºera bildºo : effigie 61901 monera telefonbudo ¦ monºera telefonºbudºo : cabine de téléphone à pièces 40087 monero | monºero : pièce (de monnaie) 40089 moneroj | monºero³j : de la (petite) monnaie 40100 monfalsᴵisto | monºfals¹istºo : faux-monnayeur 40101 monfari | monºfari : battre monnaye 40220 mongol-simila ¦ mongol-similªa : (adj.) mongolien, mongolique ??? 40214 mongola | mongolºa : mongol, mongole, de Mongolie, mongolique??? 40215 mongolaj okuloj ¦ mongolºa³j okulºo³j : yeux bridés 40216 Mongolio | Mongolºiºo : Mongolie 40218 mongolismo | mongolºismºo : mongolisme (méd.) 40213 Mongolo | Mongolºo : un Mongol, un mongolien??? 40219 mongoloida | mongolºoidºa : mongoloïde 40217 Mongolujo | Mongolºuj³o : Mongolie 40102 monhelpᴵi | monºhelp¹i : subventionner 40103 monherbo | monºherbºo : monnaie-du-pape (bot.) 40091 monigᴵi | monºig¹i : monnayer (chèque …) 40222 Moniko | Monikºo : Monique (femme) 40225 monisma | monisma : moniste 40224 monismo | monismºo : monisme (phil.) 40227 monisto | monistºo : un moniste (phl.) 40230 monitorino | monitorºin³o : monitrice 40229 monitoro | monitorºo : moniteur (personne) 40232 monitoro | monitoro : moniteur (inf. méd.) // monitor (mar.) 40235 monitoro | monitoro : (vx.) varan = varano 40104 monkesto | monºkestºo : la caisse, le coffre 40105 monkolektᴵo | monºkolekt¹o : quête, collecte // recouvrement, levée, rentrée (des impôts) 40106 monkompensᴵo | monºkompens¹o : indemnité 40107 monkonko | monºkonkºo : cauris 40108 monkurzo | monºkurzºo : taux de l'argent 40109 monlordo | monºlordo : magnat de la finance 40111 monludᴵanto | monºlud¹antªo : un joueur 40110 monludᴵo | monºlud¹o : jeu d'argent 40081 mono | monºo : monnaie, argent, espèces 40112 monoferᴵo | monºofer¹o : offrende, souscription (à une bonne œuvre) 40254 monogramo | monogramo : monogramme 40256 monoika | monoika : monoïque (bot.) 40260 monoklina | monoklina : monocline (bot.) // monoclinal (géol.) 40258 monoklo | monoklo : monocle 40263 monolita | monolitºa : monolithique (p. f.) 40262 monolito | monolitºo : monolithe (arch.) 40267 monologi | monologi : monologuer, soliloquer 40265 monologo | monologºo : monologue, soliloque 40269 monomo | monomo : terme (math.) 40271 monoplano | monoplanºo : monoplan (avi.) 40275 monopoligi | monopoligi : monopoliser 40276 monopolisto | monopolistºo : monopolisateur 40274 monopolo | monopolo : monopole 40279 monoteisma | monoteisma : monothéiste (adj.) 40278 monoteismo | monoteismºo : monothéisme (rel.) 40281 monoteisto | monoteistºo : un monothéiste 40283 monotipo | monotipºo : monotype (typ. mar.) 40285 monotona | monotonªa : monotone 40286 monotoneco | monotonªecºo : monotonie 40288 monotremoj | monotremo³j : monotrèmes (mam.) 11421 mono⌂delfo | mon¯o~delf¯o : monodelphe (mam. qui n'a qu'une seule matrice) 38795 mono⌂mero | mon¯o~merºo : monomère 40238 mono⌂ | mon¯o~ : (du grec) mono[~…] 40239 mono⌂kotiledono | mon¯o~kotiledonºo : monocotylédone 40240 mono⌂manio | mon¯o~maniºo : monomanie (psy.) 40241 mono⌂maniulo | mon¯o~maniºul³o : un ᵐᵒⁿᵒmaniaque 40242 mono⌂valenta | mon¯o~valentºa : monovalent 40247 mono⌂gamio | mon¯o~gami¯o : monogamie 40248 mono⌂gamia | mon¯o~gami¯a : monogamique 40249 mono⌂gamiulo | mon¯o~gami¯ulºo : un monogame 40251 mono⌂grafio | mon¯o~graf¯iºo : monographie 40252 mono⌂grafia | mon¯o~graf¯iºa : monographique 40115 monpapereco | monºpaperºecºo : parité (change) 40113 monpapero | monºpaperºo : papier-monnaie // billet de banque 40114 monpaperujo | monºpaperºuj³o : portefeuille 40116 monpesᴵilo | monºpes¹ilºo : trébuchet 40117 monpoŝo | monºpoŝºo : gousset 40118 monpruntisto | monºpruntistºo : prêteur // bailleur de fonds 40119 monpunᴵo | monºpun¹o : amende 40082 monrimedoj | monºrimedºo¯j : les ressources financières, moyens, finances 40120 monsako | monºsakºo : sac d'argent 40126 monŝanĝᴵisto | monºŝanĝ¹istºo : changeur 40125 monŝanĝᴵo | monºŝanĝ¹o : change 40290 monsinjoro | monsinjorºo : monseigneur (rel.) 40121 monsistemo | monºsistemºo : système monétaire 40122 monskatolo | monºskatolºo : cassette 40123 monspezᴵado | monºspez¹adºo : mouvement de fonds 40127 monŝranko | monºŝrankºo : coffre-fort 40293 monstra | monstrºa : monstrueux // tératologique 40294 monstraĵo | monstrºaĵºo : monstruosité 40298 monstranco | monstranco : ostensoir (rel.) 40295 monstreco | monstrºecºo : monstruosité 40292 monstro | monstrºo : monstre (p. f.) 40296 monstro⌂kabineto | monstrºo~kabinetºo : musée des horreurs. 40124 monsumo | monºsumºo : somme d'argent 40302 monta | montºa : de la montagne 34376 monta lagopo ¦ montºa lagopºo : ptarmigan, perdrix des neiges 40327 montanja | montanjºa : montaniste 40326 Montanjo | Montanjºo : Montaigne 40303 montano | montºan³o : un montagnard 40306 montara | montºara : montagnard, montagneux 40304 montaro | montºar³o : la montagne (par opposition à la plaine) // chaîne de montagnes, massif montagneux 40312 monteĝo | montºeĝo : crête 40329 Montekarlo | Montekarlºo : Monte-Carlo 40332 Montenegrano | Montenegrºan³o : Monténégrin 40331 Montenegro | Montenegrºo : Monténégro 40307 monteto | montºet³o : colline 40334 Montevideo | Montevideºo : Montevideo 40308 montiĝᴵi | montºiĝ¹i : se soulever comme une montagne 40316 montkapro | montºkapro : bouquetin 40317 montkorvo | montºkorvo : chocart (orn.) 40336 Montmarto | Montmartºo : Montmartre 40300 monto | montºo : montagne, mont, amoncellement (détritus …) 40301 Monto Blanka ¦ Montºo Blankªa : le mont Blanc 40309 monto⌂bastono | montºo~bastonºo : bâton ferré, alpenstock (vx.) 40310 monto⌂bazo | montºo~bazºo : pied de la montagne 40311 monto⌂ĉeno | montºo~ĉenºo : chaîne de montagnes 40313 monto⌂grimpᴵa ekipᴵaĵo ¦ montºo~grimp¹a ekip¹aĵºo : matériel d'escalade 40314 monto⌂grimpᴵado | montºo~grimp¹adºo : ascension // alpinisme = alpinismo 40315 monto⌂grimpᴵisto | montºo~grimp¹istºo : ascensionniste, grimpeur 40319 monto⌂pinto | montºo~pintºo : pointe de montagne, aiguille 40320 monto⌂riĉa | montºo~riĉªa : montagneux 40338 Montparnaso | Montparnasºo : Montparnasse 40318 montpasejo | montºpasejºo : passe 40340 Montpeliero | Montpelierºo : Montpellier 40366 Montrealo | Montrealo : Montréal 40345 montrᴵa | montr¹a : indicatif, indicateur // démonstratif (gr.) 17104 montrᴵa fenestro ¦ montr¹a fenestrºo : étalage, devanture, vitrine 17687 montrᴵa fingro | montr¹a fingrºo : index 40347 montrᴵado | montr¹adºo : étalage, exposition 40342 montrᴵi | montr¹i : (ion al i²u) montrer, indiquer (qqch. à qqn.) // montri : (al i²u, al io) désigner (qqch. qqn.), montrer (du doigt) // montrer, manifester (sentiments), témoigner (de courage …) // faire comprendre 66609 montrᴵi al iu mal⌂varmecon ¦ montr¹i al i²u mal~varmªeco³n : battre froid à quelqu'un 40348 montrᴵiĝᴵi | montr¹iĝ¹i : se montrer, apparaître (f.) 40349 montrᴵiĝᴵi | montr¹iĝ¹i : se révéler (faux …) // se montrer 40350 montrᴵiĝᴵi erarᴵa ¦ montr¹iĝ¹i erar¹a : se révéler faux 40351 montrᴵilo | montr¹ilºo : aiguille (indicatrice), index, voyant (tech.) 40352 montrᴵisto | montr¹istºo : montreur (d'animaux) 40346 montrᴵo | montr¹o : indication, désignation 40353 montrᴵo⌂ranĝisto | montr¹o~ranĝistºo : étalagiste 40354 montrᴵo⌂bastono | montr¹o~bastonºo : bâton du maître d'école 40355 montrᴵo⌂fenestro | montr¹o~fenestrºo : vitrine 40356 montrᴵo⌂fosto | montr¹o~fostºo : poteau indicateur 40357 montrᴵo⌂kesto | montr¹o~kestºo : vitrine (d'un musée …) 40358 montrᴵo⌂salono | montr¹o~salonºo : salle d'exposition, de démonstration 40344 montrᴵu vin grandanima ¦ montr¹u vinº grandªanimºa : montrez-vous généreux 40321 montsupro | montºsupr³o : cime 40092 monujo | monºuj³o : porte-monnaie 40369 monumenta | monumenta : monumental 40368 monumento | monumento : monument (t.s.) 40128 monunuo | monºunu³o : unité monétaire 40371 mopedo | mopedo : vélomoteur 40374 mopseto | mopseto : roquet (mam.) 40373 mopso | mopso : carlin (mam.) 40391 morala | moralºa : moral (t.s.) 40399 moraladmonᴵi | moralºadmon¹i : admonester, faire la morale 40392 moralaĵo | moralºaĵºo : morale (d'une fable) 40393 moraleco | moralºecºo : moralité (vertu // th.) 40395 moraliga | moralºiga : moralisateur, moralisant 40397 moraligado | moralºigadºo : moralisation 40394 moraligᴵi | moralºig¹i : moraliser, rendre moral 25014 moralinstruᴵo | moralºinstru¹o : une leçon, une morale 40400 moralinstruᴵo | moralºinstru¹o : instruction, éducation morale 40398 moralismo | moralºismºo : moralisme 40396 moralisto | moralºistºo : moraliste 40390 moralo | moralºo : la morale 40401 moralordono | moralºordono : précepte, leçon 25015 moralo⌂instruᴵo | moralºo~instru¹o : une leçon de morale ??? ajouté par Gilbert 40388 morao | morao : mourre (jeu) // more (phon.) 40380 moratestᴵo | moratest¹o : certificat de bonne vie et mœurs 40407 moratorio | moratorio : moratoire 40410 Moravio | Moravio : Moravie 40409 Moravo | Moravo : la Morava // Morave 40411 Moravujo | Moravujºo : Moravie 40414 morba | morbºa : morbide (méd.) 40415 morbeco | morbºecºo : morbidité 40418 morbida | morbida : morbide (b.a.) 40419 morbideco | morbidecºo : morbidesse 40421 morbilo | morbilºo : rougeole (méd.) 40413 morbo | morbºo : maladie, mal 40416 morbo⌂kvanto | morbºo~kvantºo : (taux de) morbidité 40439 Mordeĥaj | Mordeĥaj : Mardochée (B.) 40441 mordelo | mordelo : mordelle (ent.) 40425 mordᴵa | mord¹a : mordant 40426 mordᴵaĵo | mord¹aĵºo : morceau (mordu), bouchée // mors (cheval) 40428 mordᴵanta | mord¹antªa : mordante (։douleur), caustique (։ton) 40427 mordᴵanto | mord¹antªo : un mordant (ch. // mus.) 40429 mordᴵema | mord¹em³a : hargneux 40430 mordᴵeti | mord¹eti : ronger, grignoter, mordiller 40423 mordᴵi | mord¹i : mordre (p. f.) 40431 mordᴵilo | mord¹ilo : un mordant (ch.) 40424 mordᴵo | mord¹o : morsure 40433 mordᴵo⌂vundᴵo | mord¹o~vund¹o : morsure (blessure) 40432 mordᴵumi | mord¹um³i : mordancer 40443 moreloj | morelo³j : chenets 40447 morena | morena : morainique 40446 moreno | moreno : moraine (géol.) 40457 morf | morf¯ : (du grec μορφη:forme) apparence 40458 morfemo | morf¯em³o : morphème, formatif (gr.) 40449 Morfeo | Morfeo : Morphée (myth.) 40452 morfinismo | morfinºismºo : morphinisme (méd.) 40451 morfino | morfinºo : morphine 40453 morfino⌂manio | morfinºo~maniºo : morphinomanie 40454 morfino⌂maniulo | morfinºo~maniºul³o : morphinomane 40459 morfo⌂logio | morf¯o~log¯iºo : morphologie (bio. gr.) 40460 morfo⌂logia | morf¯o~log¯iºa : morphologique 40462 morganata | morganatªa : (du Francisque) morganatique (dr.) 40464 morgaŭ | morgaŭ : (adverbe) demain 40467 morgaŭ ! morgaŭ³ : (morphème) même sens (demain) que l'adverbe (morgaŭ) 40465 morgaŭ post semajno ¦ morgaŭ post semajnºo : demain en huit 40468 morgaŭa | morgaŭ³a : de demain 40469 morgaŭo | morgaŭ³o : le lendemain 45539 morᴵtᴵo⌂merita peko ¦ mor¹t¹o~merita peko : péché mortel 40379 moristo | moristºo : peintre de mœurs 40475 morkelacoj | morkelºacºo¯j : l(a famille d)es morchellacées (myc. les morilles et les verpes) 40474 morkelo | morkelºo : morchella, morille (myc.) 40473 morĥelo | morĥelºo : (de l'allemand morchel:morchella) morchella, morille (myc.) 40381 morkonforma | morkonforma : convenable, bienséant 40382 morkonformeco | morkonformecºo : conformisme 40479 mormonismo | mormonismºo : mormonisme (rel.) 40478 Mormono | Mormonºo : Mormon 40481 morna | morna : morne (litt.) 40376 moro | moro : coutume, habitude 40378 moroj | moro³j : mœurs, manières (de vivre) 40488 mororuto | mororuto : asplénium rue des murs (bot.) 40486 morozeco | morozecºo : morosité 40383 morpentrᴵaĵo | morpentr¹aĵºo : tableau de genre (b.a.) = ĝenropentraĵo 40384 morpolico | morpolicºo : police des mœurs 40385 morrigora | morrigora : austère = aŭstera 40491 morsa alfabeto ¦ morsºa alfabetºo : alphabet morse 40492 morsi | morsºi : transmettre en morse 40490 Morso | Morsºo : S. Morse (1791-1872) inventeur de l'alphabet morse 40541 mortadelo | mortadelo : mortadelle (cuis.) 40543 mortalo | mortalo : (litt.) un mortel 40545 mortero | morterºo : mortier 40546 morterportᴵilo | morterºport¹ilºo : (vx.) oiseau 40547 morterportᴵisto | morterºport¹istºo : aide-maçon 40548 mortertrogo | morterºtrogºo : auge (de mortier) 40553 mortezĉizᴵilo | mortezĉiz¹ilºo : bédane 40551 mortezi | mortezi : mortaiser 40552 mortezilo | mortezilo : bédane 40550 mortezo | mortezo : mortaise 40554 mortezomaŝino | mortezomaŝinºo : mortaiseuse 40495 mortᴵa | mort¹a : mortel, de mort, fatal // mortuaire // mortᵉ (tech. :point, chaux) 50286 mortᴵa punkto ¦ mort¹a punktºo : point mort (méc.) 52296 mortᴵa rigidiĝᴵo ¦ mort¹a rigidªiĝ¹o : rigidité cadavérique 55264 mortᴵa sezono ¦ mort¹a sezonºo : morte saison 61169 mortᴵa tajdo ¦ mort¹a tajdo : morte eau 40498 mortᴵado | mort¹adºo : mortalité 40496 mortᴵe | mort¹e : mortellement 40499 mortᴵeco | mort¹ecºo : caractère mortel (de qqch.) 14923 mortᴵema ¡ mort¹em³a : mortel ◆ mort¹i : mourir 40500 mortᴵema | mort¹em³a : mortel, sujet à la mort 40501 mortᴵemulo | mort¹em³ul³o : un mortel 40494 mortᴵi | mort¹i : mourir, décéder, trépasser 15340 mortᴵi de enviᴵo ¦ mort¹i de envi¹o : crever de dépit 11048 mortᴵi de soifᴵo ¦ mort¹i de soif¹o : mourir de soif 62998 mortᴵi inter la timonoj ¦ mort¹i inter la timono³j : mourir dans les brancards 40502 mortᴵigᴵa | mort¹ig¹a : mortelle (։maladie, dose), meurtrière (։épidémie) // létalᵉ (méd.) 40509 mortᴵiĝᴵanto | mort¹iĝ¹ant³o : moribond 40504 mortᴵigᴵe | mort¹ig¹e : mortellement 40503 mortᴵigᴵi | mort¹ig¹i : tuer 40508 mortᴵiĝᴵi | mort¹iĝ¹i : venir à mourir, trouver la mort 40506 mortᴵigᴵinto | mort¹ig¹intªo : meurtrier 40507 mortᴵigᴵito | mort¹ig¹itªo : la victime 40505 mortᴵigᴵo | mort¹ig¹o : action de tuer, homicide // abattage 40510 mortᴵinda | mort¹indªa : mortelˡᵉ (։péché, offense) 40511 mortᴵinta | mort¹intªa : mort, défunt 40512 mortᴵintejo | mort¹intejºo : cimetière 40516 mortᴵin'sidᴵo | mort¹in'sid¹o : guet-apens 40515 mortᴵi⌂devᴵa | mort¹i~dev¹a : sujet à la mort 40519 mortᴵmal⌂sana | mort¹mal~sanªa : condamné par la médecine 40518 mortᴵmerita pekᴵo ¦ mort¹merita pek¹o : péché mortel (rel.) 40520 mortᴵnaskᴵito | mort¹nask¹itªo : un mort-né 40497 mortᴵo | mort¹o : la mort, le trépas 40513 mortᴵonta | mort¹ontªa : qui va mourir 43420 mortᴵonte ¦ mort¹ontªe : sur le point de mourir 40514 Mortᴵo⌂danco | Mort¹o~danco : danse macabre 40517 mortᴵo⌂kvanto | mort¹o~kvantºo : taux de mortalité 40525 mortᴵo⌂saltᴵo | mort¹o~salt¹o : saut périlleux 40526 mortᴵo⌂simila | mort¹o~similªa : cadavérique 40527 mortᴵo⌂sojle | mort¹o~sojlºe : au seuil du tombeau 40528 mortᴵo⌂sonorᴵado | mort¹o~sonor¹adºo : glas 40529 mortᴵo⌂tuko | mort¹o~tukºo : linceul 40521 mortᴵpafᴵi | mort¹paf¹i : fusiller 40522 mortᴵpikᴵi | mort¹pik¹i : poignarder 40523 mortᴵpunᴵo | mort¹pun¹o : peine de mort 40524 mortᴵpunkto | mort¹punktºo : point mort (méc.) 40557 morufrajo | morufrajo : rogue 40556 moruo | moruo : morue fraîche, cabillaud (ich.) 40558 moruoleo | moruoleºo : huile de foie de morue 40560 moruso | moruso : mûre (bot.) 40561 morusujo | morusujºo : mûrier 40563 morvo | morvo : morve (du cheval) 40566 mosea | mosea : mosaïque 40565 Moseo | Moseo : Moïse (B.) 40569 moska | moska : musqué 40573 moskeo | moskeo : mosquée (rel.) 40575 moskito | moskitºo : moustique (ent.) 40568 mosko | mosko : musc 40571 moskobovo | moskobovºo : bœuf musqué (mam.) = ovibovºo 40570 moskulo | moskulºo : (chevrotin) porte-musc (mam.) 40578 Moskvano | Moskvºan³o : Moscovite 40577 Moskvo | Moskvºo : Moscou 40595 moŝta | moŝta : auguste 40580 mosto | mosto : moût 40584 moŝto | moŝto : titre général de politesse, qu'on précise par l'adjectif apposé 40596 moŝtuloj | moŝtulºo³j : les grands, les gens titrés 40582 Mosulo | Mosulºo : Mossoul 40598 motacilo | motacilºo : bergeronnette, hochequeue (orn.) 40606 motelo | motelo : motel 40603 moteo | moteo : mite (ent.) = tineedo 40608 moteto | moteto : motet (mus.) 40613 motivaĵo | motivºaĵºo : un considérant (dr.) 40612 motivi | motivºi : motiver 40610 motivo | motivºo : motif, motivation, ressort (f.) // motif (b.a.) 40601 moto | motºo : devise, épigraphe (d'un livre …) 40619 motora | motorºa : de moteur // moteur (anat.) 40620 motora nervo ¦ motorºa nervºo : nerf moteur 40623 motorbarĝo | motorºbarĝo : automoteur (mar.) 40624 motorbiciklo | motorºbiciklo : bicyclette à moteur 40625 motorbloko | motorºblokºo : bloc-moteur (méc.) 40626 motorboato | motorºboatºo : bateau à moteur 40628 motorciklisto | motorºciklistºo : motocycliste, motard* 40627 motorciklo | motorºciklo : motocyclette, moto* 40621 motoristo | motorºistºo : chauffeur, mécanicien, wattman 40622 motorizᴵi | motorºiz¹i : motoriser 40629 motorkultivᴵado | motorºkultiv¹adºo : motoculture 40617 motoro | motorºo : moteur (méc.) 40631 motorŝirmᴵilo | motorºŝirm¹ilºo : carter 40630 motorskutilo | motorºskutilºo : scooter = skotero 40632 motorŝutᴵilo | motorºŝut¹ilºo : camion à benne basculante 40633 motorvagono | motorºvagonºo : autorail, automotrice (chemin de fer) 40637 movᴵa | mov¹a : moteur (adj.) // cinétique = kinetika 52256 movᴵa rigᴵilaro ¦ mov¹a rig¹ilºar³o : manœuvres courantes 40640 movᴵada gazetaro ¦ mov¹adºa gazetºar³o : la presse du mouvement (syndical …) 40639 movᴵado | mov¹adºo : le mouvement (p. f.) 40652 movᴵaparato | mov¹aparatºo : appareil moteur (anat.) 40641 movᴵata de ¦ mov¹atªa de : mû, poussé, animé par 40653 movᴵbildoj | mov¹bildºo³j : dessin animé (ciné.) 40654 movᴵbrilᴵi | mov¹bril¹i : miroiter 40642 movᴵebla | mov¹eblªa : mobile, transportable 29879 movᴵebla kolumo | mov¹eblªa kolºum³o : faux col (vêt.) 40643 movᴵeblaĵoj | mov¹eblªaĵºo³j : bien meubles 40644 movᴵebleco | mov¹eblªecºo : mobilité 40645 movᴵeco | mov¹ecºo : motricité 40646 movᴵeto | mov¹et³o : léger mouvement 40635 movᴵi | mov¹i : mouvoir, bouger, remuer (tr.) // (f.) faire agir, incit¹er 40648 movᴵiĝᴵema | mov¹iĝ¹em³a : remuant, mouvant, mobile (։feuillage) 40649 movᴵiĝᴵemo | mov¹iĝ¹em³o : mobilité // agitation 40647 movᴵiĝᴵi | mov¹iĝ¹i : bouger, remuer, se mettre en mouvement 40651 movᴵilaro | mov¹ilºar³o : mécanisme, mouvement (d'horologerie) 40650 movᴵilo | mov¹ilºo : moteur, mobile (force mortrice) 40656 movᴵlerta | mov¹lertªa : agile 40638 movᴵo | mov¹o : un mouvement (méc. mus.) // coup (échecs …) 33955 movᴵo⌂kvanto | mov¹o~kvantºo : quantité de mouvement 40655 movᴵo⌂komencᴵa | mov¹o~komenc¹a : qui met en branle, qui fait démarrer 40657 movᴵo⌂militᴵo | mov¹o~milit¹o : guerre de mouvement 40658 movᴵo⌂plena | mov¹o~plenªa : animéᵉ (։rue), mouvementé 40659 movᴵrado | mov¹radºo : volant (de machine) 40673 movimento | movimentºo : mouvement (mus.) 40679 mozaiki | mozaiki : mosaïquer 40680 mozaikisto | mozaikistºo : mosaïste 40677 mozaiko | mozaiko : mosaïque (b.a. // bot. // f.) 40683 Mozambika Kanalo ¦ Mozambikºa Kanalºo : canal du Mozambique 40684 Mozambikano | Mozambikºan³o : Mozambicain 40682 Mozambiko | Mozambikºo : Mozambique 40687 mozaraba | mozaraba : mozarabe (art.) 40686 mozarabo | mozarabo : un mozarabe 40690 mozarta | mozarta : mozartien 40689 Mozarto | Mozarto : Mozart 40692 Mozelo | Mozelo : la Moselle 40693 mozelvino | mozelvinºo : vin de Moselle 40675 Mozo | Mozo : la Meuse 40695 mù | mù : mu (nom de la lettre grecque μ) m 40698 muara | muarºa : moiré 40699 muarado | muarºadºo : moirage 40697 muaro | muarºo : moire 40701 mucida | mucidªa : moisi 40702 mucideco | mucidªecºo : odeur de renfermé, relent 40704 mucilago | mucilagºo : mucilage (bot. ch.) 11592 muelᴵa dento ¦ muel¹a dentºo : une molaire 40710 muelᴵado | muel¹adºo : mouture 40717 muelᴵakvo | muel¹akvºo : bief, chenal 40712 muelᴵatoro | muel¹atorºo : machine à hacher 11593 muelᴵdento | muel¹dentºo : une molaire 40718 muelᴵdento | muel¹dentºo : molaire (anat.) 40719 muelᴵdigo | muel¹digºo : barrage de moulin 40713 muelᴵejo | muel¹ej³o : moulin (bâtiment) 40707 muelᴵi | muel¹i : moudre (grain) // broyer (p. f.) // concasser (minerai) // hacher (viande …) 16376 muelᴵi ion fajna ¦ muel¹i i²o³n fajnªa : moudre fin 40715 muelᴵileto | muel¹ilºet³o : moulinette, hache-légumes 40714 muelᴵilo | muel¹ilºo : moulin (machine) // hachoir mécanique 40716 muelᴵisto | muel¹istºo : meunier // minotier 40711 muelᴵitaĵo | muel¹itªaĵºo : mouture 40708 muelᴵo- | muel¹o- : « mylo- » (anat.) 40709 muelᴵo-hioida ¦ muel¹o-hioida : mylo-hyoïdien 40720 muelᴵrado | muel¹radºo : roue du moulin, meule 40722 muelᴵŝtona kolumo ¦ muel¹ŝtonºa kolºum³o : fraise (vêt. hist.) 40721 muelᴵŝtono | muel¹ŝtonºo : meule de moulin // pierre meulière 40725 muestro | muestrºo : échantillon de population (statistique) = specimeno 40727 muezino | muezinºo : muezzin (rel.) 40731 mufcirkelo | mufºcirkelºo : compas à pompe 40732 mufganto | mufºgantºo : une moufle (vêt.) 40730 mufi | mufºi : chemiser 40735 mufli | mufli : sécher au moufle 40734 muflo | muflo : un moufle (ch.) 40737 muflono | muflono : mouflon (mam.) 40729 mufo | mufºo : manchon (vêt.) // manchon (gaz) // manchon (tech.), chemise (de cylindre) 40739 mufti | mufti : mufti (rel.) 40741 mugeto | mugeto : muguet (méd.) = kandidozo 40746 muĝᴵado | muĝ¹adºo : mugissement, beuglement, rugissement, fracas (train), grondement 40745 muĝᴵi | muĝ¹i : mugir, beugler (։bœuf), rugir (։lion), gronder (։flots, canon, vent) 40743 mugilo | mugilºo : muge, mulet (ich.) 40748 muĵiko | muĵiko : moujik 40751 muka | mukºa : enchifrené (vx.), enrhumé 40753 mukaĵo | mukºaĵºo : une mucosité, glaire 40754 mukeca | mukºecªa : glaireux 40755 mukmembrano | mukºmembranºo : muqueuse (anat.) 40750 muko | mukºo : mucus, mucosité 40758 mukoro | mukoro : mucor (myc.) 40761 mukoza | mukoza : muqueux 40762 mukozaĵo | mukozaĵºo : mucosité 40760 mukozo | mukozo : muqueuse (anat.) 40752 mukplena | mukºplenªa : enchifrené (vx.), enrhumé 40756 muktusᴵo | mukºtus¹o : toux grasse 40769 mulao | mulao : mollah (rel.) 40772 mulatino | mulatºin³o : mulâtresse 40771 mulato | mulatºo : mulâtre 40775 mulĉi | mulĉi : pailler 40774 mulĉo | mulĉo : paillis (agr.) 40778 muldᴵado | muld¹adºo : moulage (action) 40779 muldᴵaĵo | muld¹aĵºo : moulage 40777 muldᴵi | muld¹i : mouler 40780 muldᴵilo | muld¹ilºo : un moule 40781 muldᴵisto | muld¹istºo : mouleur 40782 muldᴵpapero | muld¹paperºo : carton-pâte 40785 Mulhaŭzo | Mulhaŭzo : Mulhouse 40765 mulino | mulºin³o : mule 40766 mulisto | mulºistºo : muletier 40764 mulo | mulºo : mulet (mam.) 40787 multa | multªa : (adj.) beaucoup de 40789 multa klopodᴵo ¦ multªa klopod¹o : grand effort 40790 multa laborᴵado ¦ multªa labor¹adºo : long labeur 40788 multa mono ¦ multªa monºo : beaucoup d'argent 40791 multa penᴵo ¦ multªa pen¹o : bien de la peine 40792 multaj | multªa³j : nombreux, beaucoup de 40804 multangula | multªangulºa : anguleux // polygonal 03357 multangulo | multªangulºo : polygone 40793 multe | multªe : beaucoup 40794 multe da, multo da ¦ multªe da, multªo da : une (grande) quantité, un (grand) nombre de, un tas de 05156 multe mi atingᴵis ¦ multªe mi ating¹is : me voilà bien avancé! 45128 multe tra⌂pasᴵata ¦ multªe tra~pas¹atªa : passante (։rue), fréquenté (։lieu) 40796 multeco | multªecºo : multiplicité 40805 multedro | multªedrºo : polyèdre 40797 multego | multªeg³o : une foule, infinité de 23363 multe⌂homa | multªe~homºa : animé, peuplé 30120 multe⌂kolora | multªe~kolorºa : multicolore, polychrome 32220 multe⌂kostᴵa | multªe~kost¹a : coûteux, précieux 40821 multe⌂homa | multªe~homºa : populeux 40822 multe⌂kostᴵa | multªe~kost¹a : coûteux, cher 40823 multe⌂nombra | multªe~nombrºa : très nombreux, innombrable 40824 multe⌂nombro | multªe~nombrºo : pluriel (gr.) 42215 multe⌂nombro | multªe~nombrºo : le pluriel = pluralo 42216 multe⌂nombra | multªe~nombrºa : nombreux // au pluriel 42458 multe⌂nuklea | multªe~nukleºa : polynucléaire 44142 multe⌂pacienca | multªe~pacienca : endurant, longanime 46376 multe⌂peza | multªe~pezªa : très lourd, pondéreux 48009 multe⌂polusa | multªe~polusa : multipolaire 49544 multe⌂promesᴵa | multªe~promes¹a : prometteur 54291 multe⌂sciᴵa | multªe~sci¹a : fort instruit 55527 multe⌂signifᴵa | multªe~signif¹a : lourd de sens (։regard), éloquent (։silence) 60625 multe⌂kostᴵa ŝtono ¦ multªe~kost¹a ŝtonºo : pierre précieuse 66307 multe⌂valora | multªe~valorºa : précieux, de valeur 69012 multe⌂vorta | multªe~vortºa : bavard, prolixe 16439 multfaka | multªfakºa : complexe (։organisation) 17972 multflanka | multªflankºa : complexe (qqch.), varié // ouvert, qui n'est pas borné (qqn.) 40806 multfoje | multªfojºe : maintes fois 40820 multforma | multªformºa : multiforme // polymorphe 40798 multigᴵi | multªig¹i : augmenter, accroître, grossir (nombre), redoubler (soins …) 40799 multiĝᴵi | multªiĝ¹i : se multiplier, croître, grossir 40826 multipleksa | multipleksºa : multiplex (tech.) 40830 multiplikᴵanto | multiplik¹antªo : multiplicateur 40831 multiplikᴵato | multiplik¹ato : multiplicande 40828 multiplikᴵi | multiplik¹i : multiplier (math.) 40829 multiplikᴵo | multiplik¹o : multiplication 40800 multobla | multªoblªa : multiple 40801 multoble | multªoblªe : bien des fois ???? souvent 40802 multobligᴵi | multªoblªig¹i : multiplier (f.) // multiplier (p. math.) 40803 multope | multªope : en foule, en grand nombre 51632 multreligia | multªreligiºa : pluriconfessionnel 40767 mulvojeto | mulºvojºet³o : chemin muletier 40835 mumiigi | mumiigi : momifier 40834 mumio | mumio : momie 40837 mumpso | mumpso : oreillons (méd.) = epidemiºa parotidito 40842 mungᴵi | mung¹i : moucher (nez) 40839 mungo | mungºo : haricot mungo, fève de haricot // mangouste ??? PIV p.764 40846 mungoto | mungotºo : mangouste (mam.) 40849 municiejo | municiºejºo : poudrière // soute aux poudres 40850 municikesto | municiºkestºo : caisson (artilerie) 40848 municio | municiºo : munitions 40853 municipa | municipa : municipal 40852 municipo | municipo : municipe (hist.), municipalité 40856 Munkenano | Munkenºan³o : Munichois 40855 Munkeno | Munkenºo : Munich 40859 muntᴵado | munt¹adºo : montage 40862 muntᴵaĵo | munt¹aĵºo : (résultat du) montage 40858 muntᴵi | munt¹i : monter (tech. machine, bijou, film …) 40860 muntᴵilo | munt¹ilo : monture (d'une scie …) 40863 muntᴵisto | munt¹istºo : monteur 40861 muntᴵumo | munt¹um³o : monture (d'une scie …) 40870 muono | muono : muon (phs.) 40873 mura | murºa : mural 61487 muralmura tapiŝo ¦ muralmura tapiŝo : moquette ???muralmura??? 40877 murapogᴵilo | murºapog¹ilºo : contrefort 40878 murasplenio | murºasplenio : capillaire (fougère) = harasplenio 40879 murbazo | murºbazºo : assise 40880 murborᴵilo | murºbor¹ilºo : tamponnoir 40881 murdento | murºdentºo : merlon 40904 murdᴵa | murd¹a : meurtrier, meurtrière (qui tue) 40902 murdᴵi | murd¹i : assassiner 40905 murdᴵinto | murd¹intºo : assassin, meurtrier (qui a tué) 40906 murdᴵisto | murd¹istºo : assassin, meurtrier 40903 murdᴵo | murd¹o : assassinat, meurtre 40874 murego | murºeg³o : muraille 40908 murekso | murekso : murex, rocher (zoo.) 40910 mureno | mureno : murène (ich.) 40876 mureto | murºet³o : murette 40882 murfendo | murºfendºo : lézarde 40883 murfermᴵi | murºferm¹i : enclore 40884 murhirundo | murºhirundºo : hirondelle de fenêtre 40885 murhorloĝo | murºhorloĝºo : horloge murale (cartel non valable) 40886 murlampo | murºlampºo : applique 40887 murmapo | murºmapºo : carte murale 40914 murmurᴵado | murmur¹adºo : rumeur, grondement (d'un torrent) // rumeur (de protestation) 40915 murmurᴵegi | murmur¹eg³i : gronder 40916 murmurᴵeti | murmur¹eti : bruire, jazer, gazouiller // chuchoter 40912 murmurᴵi | murmur¹i : murmurer (t.s. surtout bruit sourd) // grommeler 40913 murmurᴵo | murmur¹o : murmure (profond) 40872 muro | murºo : mur (t.s.) 41061 muro dek metrojn longa ¦ murºo dek metrºo³j³n longªa : un mur long de dix métres 40888 murpapero | murºpaperºo : papier peint 40889 murrompᴵilo | murºromp¹ilºo : bélier (mil.) = ramo 40890 murŝranko | murºŝrankºo : placard (arch.) 40891 murŝtono | murºŝtonºo : moellon 40892 murtapiŝo | murºtapiŝo : tapisserie = tapeto 40893 murtegaĵo | murºtegaĵºo : revêtement 40894 murzono | murºzonºo : enceinte (de murs) 40983 muŝbatᴵilo | muŝºbat¹ilºo : tape-mouches 40984 muŝbirdo | muŝºbirdºo : oiseau-mouche (orn.= kolibro) 40927 muscikapo | muscikapo : gobe-mouches (orn.) 40919 musedoj | musºedºo¯j : l(a famille d)es muridés 40982 muŝeto | muŝºet³o : moucheron (ent.) // mouche (de taffetas, XVIIe siècle) 40985 muŝfekaĵo | muŝºfekºaĵºo : chiure de mouche 40986 muŝfungo | muŝºfungºo : amanite tue-mouches (myc.) = amanito 40921 musido | musºid³o : souriceau 40930 muska | muskºa : moussu 12414 muŝkaptᴵanto | muŝºkapt¹antªo : dionée, attrape-mouches (bot.) 40987 muŝkaptᴵanto | muŝºkapt¹antªo : dionée, attrape-mouches (bot.) = dioneo 40922 muskaptᴵilo | musºkapt¹ilºo : souricière 40988 muŝkaptᴵilo | muŝºkapt¹ilºo : attrape-mouches 40989 muŝkaptᴵulo | muŝºkapt¹ul³o : gobe-mouches (orn.) 40933 muskardeno | muskardeno : muscardin (mam.) 40937 muskarino | muskarinºo : muscarine (ch.) 40935 muskario | muskario : muscari, ail à toupet (bot.) 40940 muskatarboo | muskatºarboºo : muscadier = miristiko 40944 muskatelo | muskatelo : muscat = muskatvinºo 40939 muskato | muskatºo : muscade 40941 muskatŝelo | muskatºŝelºo : noix de muscade 40942 muskatvino | muskatºvinºo : muscat 40950 musketero | musketero : mousquetaire = musketisto 40948 musketisto | musketistºo : mousquetaire 40946 musketo | musketo : mousquet 40929 musko | muskºo : la mousse (bot.) 40955 muskola | muskolºa : musculaire // musculeux 40956 muskolaro | muskolºar³o : musculature 40957 muskolforta | muskolºfortªa : musclé 40952 muskolo | muskolºo : muscle 40958 muskolstomako | muskolºstomakºo : gésier 40931 musko⌂centifolio | muskºo~centifoliºo : rose mousseuse (bot.) 40964 muslina vintro ¦ muslina vintrºo : verre mouysseline 40963 muslino | muslinºo : mousseline (étoffe) 40918 muso | musºo : souris 40981 muŝo | muŝºo : mouche (ent.) // mouche (barbe) 40966 musono | musono : mousson (mété.) 40990 muŝpapero | muŝºpaperºo : papier (tue-mouches) 40992 muŝpelᴵilo | muŝºpel¹ilºo : chasse-mouches 40923 muspepo | musºpepo : cri de souris 40991 muŝpezo | muŝºpezªo : poids mouche (sport) 40968 mustango | mustangºo : mustang (mam.) 40971 mustardo | mustardºo : moutarde 40973 mustardo⌂gaso | mustardºo~gasºo : ypérite = iperito 40972 mustardujo | mustardºuj³o : moutardier 40976 musteledoj | mustelºedºo¯j : l(a famille d)es mustélidés 40977 mustelkato | mustelºkato : fouine = foino 40975 mustelo | mustelºo : marte, martre (genre zoo.) 15118 mustel⌂enoj ¦ mustel~enºo³j : mustéliens 40979 musterio | musterio : le moustérien (préh.) 40924 mustruo | musºtruºo : trou de souris 40925 musveneno | musºvenenºo : mort-aux-rats 40994 muta | mutªa : muet (p. f.) 40995 muta cigno ¦ mutªa cignºo : cygne tuberculé (orn.) 41338 muta naturaĵo ¦ muta naturºaĵºo : nature morte (b.a.) 41333 muta naturo ¦ muta naturºo : nature morte (b.a.) 54239 muta sceno ¦ muta scenºo : tableau (muet) 41002 mutacii | mutacii : muter (intr. bot. zoo.) 41003 mutaciismo | mutaciismºo : mutationnisme 41001 mutacio | mutacio : mutation (bio.) 41004 mutaciulo | mutaciulºo : un mutant (bio. litt.) 40996 muteco | mutecºo : mutisme 40997 mutigᴵi | mutig¹i : rendre muet // faire taire, réduire au silence (presse …) 40998 mutiĝᴵi | mutiĝ¹i : devenir muet // perdre la parole (f.) 41010 mutili | mutili : mutiler 41011 mutilo | mutilºo : mutilation 41014 mutuala | mutuala : mutuel (soc.) 41015 mutualeco | mutualecºo : mutualité 41016 mutualismo | mutualismºo : mutualité 40999 mutulo | mutulºo : un muet 41026 muzelingi | muzelºingºi : museler 41025 muzelingo | muzelºingºo : muselière 41024 muzelo | muzelºo : museau, mufle, groin, boutoir 41022 muzeo | muzeo : musée // muséum 41020 muzido | muzºid³o : poète 41029 muzika | muzikºa : de musique // musical 54392 muzika segilo ¦ muzikºa segilºo : scie musicale 41031 muzikaĵo | muzikºaĵºo : un morceau de musique 41038 muzikamᴵanto | muzikºam¹antªo : mélomane 41032 muzikeco | muzikºecºo : musicalité 41033 muzikema | muzikºem³a : musicien (adj.) 41039 muzikfestᴵo | muzikºfest¹o : festival 41030 muziki | muzikºi : faire de la musique 41034 muzikigᴵi | muzikºig¹i : mettre (un texte) en musique 41035 muzikilo | muzikºilºo : instrument (de musique) 41037 muzikistaro | muzikºistºar³o : le monde de la musique // orchestre, troupe de musiciens 41036 muzikisto | muzikºistºo : un musicien 41040 muziknoto | muzikºnoto : note (de musique) 41028 muziko | muzikºo : musique 41041 muzikpavilono | muzikºpavilono : kiosque à musique 41042 muzikportᴵilo | muzikºport¹ilºo : pupitre 41043 muziksintezatoro | muzikºsintezºatorºo : synthétiseur, synthé* 41044 muzikskatolo | muzikºskatolºo : boîte à musique 41045 muzikturbo | muzikºturbºo : toupie d'allemagne 41018 muzo | muzºo : muse 41019 Muzoj | Muzºo³j : les Muses (myth.) 41048 Muzulmano | Muzulmanºo : un Musulman = Islamano 00268 n |¯n¯ : (du grec ν) lettre euphonique en grec qui produit la ligne suivante 41050 n | n : (lettre et consonne nommée "no") employé comme signe d'une quantité non définie 41052 N | N : abréviation de nordºo ou de nitrogeno 65496 n-uma el⌂volvᴵaĵo ¦ n-um³a el~volv¹aĵºo : développement du n-ème degré ??? (PIV p.1198 5 RIM 3 65495 n-uma prezentᴵo ¦ n-um³a prezent¹o : représentation (d'un nombre) dans la base n ??? selon www.reta-vortaro.de/revo/ 41077 nababo | nababo : Nabab 41073 nabo | nabo : moyeu (méc.) = aksºingo 41074 nabobremso | nabobremsºo : frein de moyeu 41075 naboĉapo | naboĉapºo : chapeau de roue, enjoliveur (auto.) 41079 Naboto | Naboto : Naboth (B.) 41082 nacela telfero ¦ nacela telfero : téléphérique à cabines 41081 nacelo | nacelo : nacelle, carlingue (avi.) 41085 nacia | naciºa : national 57368 nacia en⌂spezaro ¦ naciºa en~spezaro : le revenu national 41088 naciaĵo | naciºaĵºo : particularité nationale, idiotidme 41090 nacianigᴵi | naciºanºig¹i : naturaliser (qqn.) 41089 naciano | naciºan³o : citoyen, ressortissant 41091 nacieco | naciºecºo : nationalité 41093 naciigᴵado | naciºig¹adºo : nationalisation 41092 naciigᴵi | naciºig¹i : nationaliser 41094 naciismo | naciºismºo : nationalisme // idiotisme = idiotismo 41095 naciisto | naciºistºo : un nationaliste 41096 nacilingva | naciºlingvºa : en langue nationale 41084 nacio | naciºo : nation 41114 nacionalismo | nacionalismºo : nationalisme 41097 nacisocialismo | naciºsocialªismºo : national-socialisme (pol.) 41116 nadlo | nadlo : aiguille (t.s. sauf couture) // pointeau (auto.) 41117 nadlo⌂punkturo | nadlo~punkturºo : acupuncture 41127 naftaleno | naftaleno : naphtaline (ch.) 41129 naftali | naftali : Nephtali (B.) 41131 naftalino | naftalinºo : naphtaline = naftaleno 41119 nafto | naftºo : pétrole, naphte (min.) 41133 naftolo | naftolºo : naphtol (ch.) 41121 nafto⌂dukto | naftºo~duktºo : oléoduc 41122 nafto⌂peĉo | naftºo~peĉo : bitume 41125 nafto⌂tavolo | naftºo~tavolºo : gisement de pétrole. 41123 naftrafinᴵado | naftºrafin¹adºo : raffinage du pétrole brut 41124 naftŝipo | naftºŝipºo : pétrolier (mar.) 64163 naĝanta trapo ¦ naĝanta trapo : châtaigne d'eau 41135 Nagasako | Nagasako : Nagasaki 41142 naĝᴵa | naĝ¹a : natatoire 00659 naĝᴵado ¡ naĝ¹adºo : la nage, la natation ◆ naĝ¹i : nager, 41144 naĝᴵado | naĝ¹adºo : natation 41145 naĝᴵanto | naĝ¹antªo : nageur 41150 naĝᴵbirdoj | naĝ¹birdºo³j : palmipèdes (orn.) 41141 naĝᴵe | naĝ¹e : à la nage 41146 naĝᴵejo | naĝ¹ej³o : piscine 41139 naĝᴵi | naĝ¹i : nager (p. f.) // flotter (f.) 41140 naĝᴵi en riĉaĵoj ¦ naĝ¹i en riĉªaĵºo³j : nager dans l'opulence 41147 naĝᴵilo | naĝ¹ilºo : nageoire (anat.) // palme (sport) 41148 naĝᴵisto | naĝ¹istºo : nageur (sport) 41151 naĝᴵmajstro | naĝ¹majstrºo : maître nageur 41143 naĝᴵo | naĝ¹o : nage 41149 naĝᴵo⌂barelo | naĝ¹o~barelºo : bouée (mar.), balise flottante 41154 naĝᴵo⌂zonᴵo | naĝ¹o~zon¹o : ceinture de natation 41152 naĝᴵveturᴵilo | naĝ¹vetur¹ilºo : esquif 41153 naĝᴵveziko | naĝ¹vezikºo : vessie natatoire (anat.) 41137 Nagoja | Nagoj¯a : Nagoya 41164 naiva | naivªa : naïf, ingénu, candide 41165 naiva pentrᴵado ¦ naivªa pentr¹adºo : art naïf (b.a.) 41166 naivaĵo | naivªaĵºo : une naïveté 41167 naiveco | naivªecºo : naïveté, candeur 41168 naivega | naivªeg³a : niais 41169 naivistoj | naivªisto³j : les naïfs (b.a.) 41170 naivulo | naivªul³o : un naïf, un simple 41175 najado | najadºo : naïade (myth.) 41179 najbara | najbarºa : voisin 41182 najbaraĵo | najbarºaĵºo : abords, alentours 41180 najbare | najbarºe : en voisin 41181 najbare de ¦ najbarºe de : près de 41184 najbareco | najbarºecºo : voisinage, proximité // (rapports de) voisinage 41185 najbarlokoj | najbarºlokºo³j : les environs 41177 najbaro | najbarºo : un voisin 41190 najlado | najlºadºo : clouage 41191 najlego | najlºeg³o : grosse pointe, patte, happe 41192 najleto | najlºet³o : petit clou, broquette, semence 41189 najli | najlºi : clouer (t.s.) 25669 najlizᴵi ¡ najlºiz¹i : clouter ◆ nailºi : clouer 41193 najlizᴵi | najlºiz¹i : clouter 41188 najlo | najlºo : clou, pointe 41194 najlo⌂borᴵilo | najlºo~bor¹ilºo : poinçon, tamponnoir 41195 najlo⌂kapo | najlºo~kapºo : tête (de clou) 41196 najlo⌂krampi | najlºo~krampºi : agrafer 41197 najlo⌂krampilo | najlºo~krampºilºo : agrafeuse 41198 najlo⌂tirᴵilo | najlºo~tir¹ilºo : arrache-clou, pied-de-biche 41173 najo | najo : naja (zoo.) 41202 najtingalo | najtingalo : rossignol (orn.) 41216 nakeno | nakeno : nankin (tex.) 41204 Nakso | Nakso : Naxos 41162 Naĥum | Naĥum : Nahum 41206 Namuro | Namuro : Namur 41209 nana | nanºa : nain (adj.), de très petite taille 43276 nana ombrelo ¦ nana ombrelo : un tom-pouce 41210 nana stelo ¦ nanºa stelºo : étoile naine 41214 nanduo | nanduo : nandou = reao 41211 naneco | nanºecºo : nanisme (méd.) 41212 nanismo | nanºismºo : nanisme (méd.) 41218 Nankino | Nankinºo : Nankin 41208 nano | nanºo : nain 41220 nano⌂ | nano~ : (préfixe sc.) nano[~…], milliardième de [~…], 10~⁹[~…] 41221 nano⌂sekundo | nano~sekundo : nanoseconde 41223 naoso | naoso : naos (arch.) 41228 napalmo | napalmºo : napalm (mil.) 41225 napo | napºo : navet (bot.) 41231 Napolano | Napolºan³o : Napolitain 41234 napoleona | napoleonºa : napoléonien 41233 Napoleono | Napoleonºo : Napoléon 41230 Napolo | Napolºo : Naples 41239 narcisismo | narcisismºo : narcisisme (méd.) 41236 narciso | narciso : narcisse (bot.) 41238 Narciso | Narciso : Narcisse (myth.) 41241 nardo | nardo : nard (bot.) 41243 nargileo | nargileo : narguilé 41245 narkoanalizo | narkoanalizºo : narco-analyse 41248 narkotᴵa | narkot¹a : narcotique 41249 narkotᴵaĵo | narkot¹aĵºo : un narcotique // un stupéfiant 41251 narkotᴵeco | narkot¹ecºo : narcose, anesthésie générale 41247 narkotᴵi | narkot¹i : endormir (méd.) 41252 narkotᴵiĝᴵo | narkot¹iĝ¹o : endormissement 41254 narkotiko | narkotikºo : un narcotique // un stupéfiant 41255 narkotikpolico | narkotikºpolico : brigade des stupéfiants 41256 narkotikŝakrᴵisto | narkotikºŝakr¹istºo : narco-trafiquant. 41258 narkotino | narkotinºo : narcotine (ch.) 41261 narkozigᴵa | narkozºig¹a : anesthésique, narcotique 41260 narkozo | narkozºo : narcose, anesthésie générale 41263 narteksop | narteksop : narthex (arch.) 41265 narvalo | narvalºo : narval (mam.) 41271 naskᴵa | nask¹a : natal // puerpéral 41273 naskᴵado | nask¹adºo : enfantement // mise bas // parturition 41275 naskᴵantino | nask¹antªin³o : parturiente 41274 naskᴵanto | nask¹antªo : générateur (tech.) // génératrice (géom.) 41276 naskᴵema | nask¹em³a : prolifique, très fécond 41269 naskᴵi | nask¹i : enfanter, mettre au monde, donner naissance // mettre bas // produire, provoquer, susciter, engendrer (f.) 41278 naskᴵigᴵa | nask¹ig¹a : génératif, procréateur 47599 naskᴵiĝᴵa pluso ¦ nask¹iĝ¹a plus³o : excédent de naissances 41280 naskᴵiĝᴵa stato ¦ nask¹iĝ¹a statºo : état naissant 41283 naskᴵiĝᴵatestᴵo | nask¹iĝ¹atest¹o : certificat de naissance 41277 naskᴵigᴵi | nask¹ig¹i : engendrer, procréer 41281 naskᴵiĝᴵi | nask¹iĝ¹i : naître // éclore // naître, s'élever, survenir, se produire 41279 naskᴵigᴵo | nask¹ig¹o : procréation 41282 naskᴵiĝᴵo | nask¹iĝ¹o : naissance // nativité 41284 naskᴵiĝᴵo⌂kvanto | nask¹iĝ¹o~kvantºo : natalité 41285 naskᴵiĝᴵo⌂lando | nask¹iĝ¹o~landºo : pays natal 41286 naskᴵiĝᴵo⌂loko | nask¹iĝ¹o~lokºo : lieu de naissance 41287 naskᴵiĝᴵo⌂tago | nask¹iĝ¹o~tagºo : anniversaire 41288 naskᴵiĝᴵurbo | nask¹iĝ¹urbºo : ville d'origine, ville natale 41290 naskᴵitaro | nask¹itªaro : progéniture, postérité, descendance 41289 naskᴵito | nask¹itªo : un rejeton, un descendant 41291 naskᴵiveco | nask¹ivecºo : fécondité 41272 naskᴵo | nask¹o : enfantement // mise bas // parturition 41292 naskᴵonteco | nask¹ontªecºo : gestation, gravidité 41293 naskᴵo⌂doloro | nask¹o~dolorºo : douleurs (de l'Enfantement), travail 41294 naskᴵo⌂limigᴵo | nask¹o~limºig¹o : limitation des naissances 41295 naskᴵo⌂rajto | nask¹o~rajtºo : droit de naissance 41296 naskᴵo⌂regulado | nask¹o~regulºadºo : régulation des naissances 41297 naskᴵo⌂tago | nask¹o~tagºo : anniversaire 41320 naskᴵo⌂kvanto | nask¹o~kvantºo : natalité 41298 naskᴵtaŭgᴵa | nask¹taŭg¹a : nubile 41267 naso | nasºo : nasse // casier (à homards), balance (à écrevisses) 41315 nasturcio | nasturciºo : cresson de fontaine (bot.) 41317 Natalia | Natali¯a : Nathalie 41319 natalitato | natalitatºo : natalité 41322 Natano | Natanºo : Nathan 41325 natra kalko ¦ natra kalkºo : chaux sodée (ch.) 41328 natria | natria : sodé 27902 natria dikarbonato ¦ natria di¯karbonºatºo : bicarbonate de soude (sodium) 41329 natria klorido ¦ natria klorºidºo : chlorure de sodium 41330 natria lesivo ¦ natria lesivo : lessive de sodium 41327 natrio | natrio : sodium (ch.) 41324 natro | natro : soude caustique, hydroxyde de sodium (ch.) 41334 natura | naturºa : naturel 15293 natura entjero ¦ naturºa entjerºo : entier naturel 41335 natura saĝo ¦ naturºa saĝºo : sens commun 54681 natura selektᴵado ¦ naturºa selekt¹adºo : sélection naturelle (bio.) 54301 naturaj sciencoj ¦ naturºaj sciencºo³j : sciences naturelles 41337 naturaĵo | naturºaĵºo : produit naturel, spécimen (géol. …) 41357 naturalismo | naturalismºo : naturalisme (phil. b.a. litt.) 41359 naturalisto | naturalistºo : naturaliste (phil. b.a. litt.) 41362 naturalizᴵado | naturaliz¹adºo : naturalisation 41361 naturalizᴵi | naturaliz¹i : naturaliser (dr.) 41346 naturdonᴵo | naturºdon¹o : don, disposition 41347 naturdotita | naturºdotºitªa : doué 41336 nature | naturºe : naturellement, selon la nature 41340 natureco | naturºecºo : naturalité 41348 naturesplorᴵanto | naturºesplor¹antªo : naturaliste 41349 naturhistorio | naturºhistoriºo : histoire naturelle 41341 naturigᴵi | naturºig¹i : naturaliser (bot. zoo.) 41342 naturigᴵilo | naturºig¹ilºo : bécarre (mus.) 41343 naturigᴵisto | naturºig¹istºo : empailleur, naturaliste 41344 naturismo | naturºismºo : naturisme // nudisme 41345 naturisto | naturºistºo : naturiste // nudiste 41350 naturkolora | naturºkolorºa : en couleur naturelle // beige, écru (tex.) 41332 naturo | naturºo : nature (t.s.) 41351 naturparko | naturºparkºo : parc naturel, réserve 41352 natursciencoj | naturºsciencºo³j : sciences physiques et naturelles 41365 naŭ | naŭ : neuf (adjectif numéral) 41370 naŭ oble naŭ ¦ naŭ oble naŭ : neuf fois neuf 41367 naŭa | naŭa : neuvième, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ neuf (։page) 41368 naŭe | naŭe : neuvièmement 24198 naŭiliardo | naŭ³iliardºo : 10⁵⁷ =(10⁹ˣ⁶⁺³) nonilliard 24197 naŭiliono | naŭ³ilionºo : 10⁵⁴ =(10⁹ˣ⁶) nonillion 41379 naŭkoro | naŭkoro : naucore (ent.) 41381 naŭkrato | naŭkrato : poisson pilote = pilotfiŝºo 41383 naŭno | naŭno : neuvième (mus.) 41369 naŭo | naŭo : un neuf (cartes …) 41371 naŭono | naŭono : le neuvième (de qqch.) 43306 naŭono | naŭ³on³o : un neuvième (¹/₉) 41372 naŭope | naŭope : à neuf 41386 Naŭruano | Naŭruºan³o : Nauruan 41385 Naŭruo | Naŭruºo : Nauru 41388 Naŭsikaa | Naŭsika¯a : Nausicaa 41391 naŭtika | naŭtikºa : nautique 41390 naŭtiko | naŭtikºo : art nautique 41393 naŭtilo | naŭtilºo : nautile (zoo.) 63276 naŭto | naŭ³tºo : neuvième (mus.) 41397 naŭzᴵa | naŭz¹a : dégoûtant, nauséabond, écœurant 41396 naŭzᴵas | naŭz¹as : le cœur me tourne 41398 naŭzᴵe | naŭz¹e : jusqu'à la nausée, à satiété 41395 naŭzᴵi | naŭz¹i : donner la nausée, donner envie de vomir // dégoûter, écœurer 41399 naŭzᴵo | naŭz¹o : nausée, haut-le-cœur 03358 naŭ⌂angulo | naŭ~angulºo : nonagone (polygone de 9 côtés) 25886 naŭ⌂dek⌂jara | naŭ~dek~jarºa : nonagénaire 41373 naŭ⌂ | naŭ~ : (préfixe 9ˣ) neuf fois [~…], non[~…], ennéa[~…] 41374 naŭ⌂dek | naŭ~dek : quatre-vingt dix (nonante) 41375 naŭ⌂deka | naŭ~dek³a : quatre-vingt-dixième (nonantième) 41376 naŭ⌂taga preĝᴵo ¦ naŭ~tagºa preĝ¹o : neuvaine (rel.) 41406 Navarano | Navarºan³o : Navarrais 41405 Navaro | Navarºo : Navarre 41409 navedbobeno | navedºbobenºo : canette 41408 navedo | navedºo : navette (tex.) 41411 naveto | navetºo : navette = navedo 41421 navigacio | navigaciºo : navigation 41414 navigᴵado | navig¹adºo : navigation 36843 navigᴵaj lumᴵoj ¦ navig¹a³j lum¹o³j : feux de route 41415 navigᴵebla | navig¹eblªa : navigable 41416 navigᴵebleco | navig¹eblªecºo : navigabilité 41417 navigᴵejo | navig¹ej³o : chambre de navigation 41419 navigᴵhaltᴵo | navig¹halt¹o : escale 41413 navigᴵi | navig¹i : naviguer, voyager par bateau, faire voile, cingler, voguer 41418 navigᴵisto | navig¹istºo : navigateur (mar. avi.) 41423 navikularo | navikulºar³o : naviculaire ou scaphoïde tarsien (anat.) 41401 navo | navºo : nef (arch.) 41431 naza | nazºa : nasal 41432 naza apekso ¦ nazºa apekso : pointe du nez 13651 naza duŝo ¦ nazºa duŝºo : douche nasale 28478 naza kataro ¦ nazºa katarºo : rhume de cerveau = korizo 41434 naza kavo ¦ nazºa kavºo : cavité nasale, fosses nasales 31060 naza konko ¦ nazºa konkºo : cornet (nez) // coquille // coquille (arme blanche) // cul-de-four (arch.) 41435 naza septo ¦ nazºa septo : cloison du nez 41453 nazaleco | nazalecºo : nasalité 41454 nazaligi | nazaligi : nasaliser 41452 nazalo | nazalo : nasale (voyelle ou consonne) 41457 Nazaretano | Nazaretºan³o : Nazaréen 41456 Nazareto | Nazaretºo : Nazareth 41436 nazego | nazºeg³o : naseau 41438 nazen⌂spirᴵi | nazºen~spir¹i : renifler 67773 nazharo | nazºharºo : vibrisse du nez 41460 nazia | naziºa : nazi 41461 naziismo | naziºismºo : nazisme 41459 nazio | naziºo : un nazi 41440 nazkataro | nazºkataro : rhume de cerveau, coryza 41441 nazkavaĵoj | nazºkavºaĵºo³j : fosses nasales 41442 nazloboj | nazºlobo³j : ailes du nez 41443 nazmuko | nazºmukºo : morve 41425 nazo | nazºo : nez (p. f.) 41467 Nazoreo | Nazoreo : Nazaréen (rel.) 41444 nazosto | nazºostºo : nasal ou os propre du nez 41439 nazo⌂fluᴵulo | nazºo~flu¹ul³o : un morveux 41447 nazo⌂septo | nazºo~septo : cloison nasale 41448 nazo⌂sonᴵa | nazºo~son¹a : nasillard 41445 nazparolᴵi | nazºparol¹i : nasiller 41433 nazpinto | nazºpintºo : pointe du nez 40844 nazpurigᴵi | nazºpurªig¹i : moucher (nez) 41446 nazringo | nazºringºo : nasière, anneau (de taureau, de porc) 41449 naztruo | nazºtruºo : narine 41450 naztuko | nazºtukºo : mouchoir 41437 nazumo | nazºum³o : pince-nez 41469 nazuo | nazuºo : coati (mam.) 41471 ne | ne : (adverbe) ne …… pas // non 41483 ne ! ne³ : (morphème) même sens (négatif) que l'adverbe (ne) 01063 ne afektᴵu ¦ ne afekt¹u : ne fais pas le fou! 01138 ne afrankᴵenda ¦ ne afrank¹endªa : franco, en franchise 03454 ne ankoraŭ ¦ ne ankoraŭ : ne plus 03587 ne antaŭ ¦ ne antaŭ : pas avant 03827 ne apartenᴵas al mi juĝᴵi ¦ ne aparten¹as al mi juĝ¹i : il ne m'appartient pas de juger 41478 ne bela estᴵas kara, sed kara estᴵas bela ¦ ne belªa est¹as kara, sed kara est¹as belªa : ce n'est pas ce qui est beau que nous aimons, c'est ce que nous aimons que nous trouvons beau 08320 ne bridebla ¦ ne bridºeblªa : indomptable // (f.) incoercible 41472 ne ĉar ¦ ne ĉar : non pas que… 10541 ne ĉio brilᴵanta estᴵas diamanto ¦ ne ĉi²o bril¹antªa est¹as diamantºo : tout ce qui brille n'est pas or 13793 ne eĉ ¦ ne eĉ : (ne) pas même 14257 ne ekscitᴵiĝᴵu ¦ ne ekscit¹iĝ¹u : ne vous frappez pas! * , du sang-froid! 59645 ne el⌂ŝaltᴵu ¦ ne el~ŝalt¹u : ne coupez pas ! 65266 ne el⌂turnᴵu vin ¦ ne el~turn¹u vi³n : pas d'ambages ! , n'essayer pas de noyer le poisson* 21732 ne ĝenᴵas ¦ ne ĝen¹as : ça ne fait rien… 21252 ne gravas ¦ ne gravªas : peu importe, ça ne fait rien 24349 ne imponᴵi per sia eksteraĵo ¦ ne impon¹i per si³a ekster³aĵºo : ne pas payer de mine 03455 ne irᴵante ankoraŭ pli mal⌂proksimen ¦ ne ir¹ante ankoraŭ pli mal~proksimªe³n : sans même aller plus loin 25812 ne jam ¦ ne jam : pas encore 27752 ne kaptᴵita, ne punᴵita ¦ ne kapt¹itªa, ne pun¹itªa : pas vu, pas pris 43381 ne kritigu onin ¦ ne kritigu oni³n : ne critiquez pas autrui 37738 ne multe mankᴵas ĝis tio ¦ ne multªe mank¹as ĝis ti²o : il s'en faut de peu 41473 ne nur ¦ ne nur : non seulement 03435 ne nur …… sed ankaŭ ……… ¦ ne nur …… sed ankaŭ ……… : non seulement …… mais encore ……… 03573 ne parolᴵante ¡ ne parol¹ant³e : sans parler ◆ parol¹i : parler 46309 ne petolᴵu ¦ ne petol¹u : sois sage! 41474 ne plu ¦ ne plu : ne …… plus 66270 ne plu valida ¦ ne plªu valida : périmé 62174 ne povᴵi sin re⌂tenᴵi de tremᴵado ¦ ne pov¹i si³n re~ten¹i de trem¹adºo : ne pouvoir s'empêcher de trembler, ne pas être maître d'un frisson 44956 ne pri tio estᴵas la parolᴵo ¦ ne pri ti²o est¹as la parol¹o : il n'est pas question de ça 52350 ne rilatᴵas ¦ ne rilat¹as : aucun rapport! 25091 ne salutᴵinte ¡ ne salut¹intªe : sans avoir salué (en n'ayant pas salué) 39262 ne ŝanĝᴵante la mienon ¦ ne ŝanĝ¹antªe la mienºo³n : sans sourciller 54262 ne sciᴵi kien irᴵi ¦ ne sci¹i ki²e³n ir¹i : ne savoir où aller 54522 ne sekreti, ke ¦ ne sekretºi, ke : ne pas faire mystère de 28640 ne sen kaŭzo ¦ ne sen kaŭzºo : non sans raison 57561 ne splitebla vitro ¦ ne splitºeblªa vitrºo : verre Sécurit 58274 ne stirᴵebla ¦ ne stir¹eblªa : ingouvernable, désemparé 58926 ne sufiĉas petoli ¦ ne sufiĉªas petoli : ce n'est pas tout de se divertir 62936 ne timᴵante, ke ¦ ne tim¹antªe, ke : sans craindre de, au risque de 62943 ne timᴵi ¦ ne tim¹i : ne pas avoir peur // ne pas craindre (humidité, taches …) 41479 ne tion aŭ ne vi ¦ ne ti²o³n aŭ ne vi : pas ça ou pas vous! 63367 ne tolerᴵi prokrastᴵon ¦ ne toler¹i prokrast¹o³n : ne souffrir aucun retard 29306 ne trafᴵi la ĝustan klavon ¦ ne traf¹i la ĝustan klavo³n : rater son coup 64210 ne tre ¦ ne tre : pas très 41476 ne tute ¦ ne tutªe : pas entièrement 65347 ne tute ¦ ne tutªe : pas entièrement, pas tout à fait, pas complètement 65625 ne unu ¦ ne unu : pas un 65787 ne urĝᴵas ¦ ne urĝ¹as : nous avons le temps 69360 ne zorgᴵu, li atendᴵos ¦ ne zorg¹u, li atend¹os : ne vous inquiétez pas, il attendra ! 25990 ne … jes, sed jes … ¦ ne … jes, sed jes … : non pas … mais bien … ??? 41484 nea | ne³a : négatif 41489 neadebla | ne³adºeblªa : niable 41488 neado | ne³adºo : négation 41498 Neandertalo | Neandertalºo : Neanderthal 41499 Neandertalulo | Neandertalºul³o : homme de Neanderthal (préh.) 41501 Nebrasko | Nebrasko : Nebraska (E.U.) 41503 Nebukadnecaro | Nebukadnecarºo : Nabuchodonosor (B.) 41506 nebula | nebulºa : brumeux, nébuleux (p. f.) 41508 nebulaĵo | nebulºaĵºo : nébulosité 41507 nebulas | nebulºas : il fait du brouillard 41516 nebulbenko | nebulºbenko : banc de brume 41517 nebulĉambro | nebulºĉambrºo : chambre de Wilson (phs.) 41509 nebuleco | nebulºecºo : nébulosité 41510 nebulego | nebulºeg³o : un brouillard à couper au couteau 41512 nebuletas | nebulºet³as : il brouillasse 41511 nebuleto | nebulºet³o : léger brouillard, brumasse 41513 nebuligᴵi | nebulºig¹i : embrumer, brouiller 41514 nebuligi la okulojn ¦ nebulºigi la okulºo³j³n : jeter de la poudre aux yeux 41515 nebuligilo | nebulºigilºo : nébuliseur (méd.), vaporisateur (parfum), pulvérisateur (agr.) 41518 nebulkorno | nebulºkornºo : trompe de brume (mar.), sirène 41505 nebulo | nebulºo : brouillard, brume (p. f.) 41522 nebulozo | nebulozo : nébuleuse (astr.) 41519 nebulpluvo | nebulºpluvºo : brouillasse 41520 nebulsupo | nebulºsupºo : brume épaisse, purée de pois (f.) 41524 necesa | necesªa : nécessaire 41530 necesaĵo | necesªaĵºo : le nécessaire, une nécessité 41527 necesas | necesªas : il faut 41536 necesbezonᴵa | necesªbezon¹a : nécessiteux, indigent 41535 necesbezonᴵo | necesªbezon¹o : dénuement 41525 necese | necesªe : nécessairement, obligatoirement 41526 necese estᴵas ke ¦ necesªe est¹as ke : il faut que… 41529 neceseco | necesªecºo : la nécessité 41531 necesega | necesªeg³a : essentiel, indispensable 41532 necesejo | necesªej³o : cabinets, W-C 41533 necesigᴵi | necesªig¹i : nécessiter, obliger à 41528 neceso | necesªo : la nécessité 41534 necesujo | necesªuj³o : un nécessaire, boîte à ouvrage, trousse 21640 Nederlanda Gviano ¦ Nederlandºa Gvianºo : (auj.) Surinamo 41541 Nederlandano | Nederlandºan³o : Néerlandais 41540 Nederlando | Nederlandºo : Pays-Bas 41485 nee | ne³e : négativement 41544 nefra | nefrºa : néphrétique (méd.) 41548 nefrektomio | nefrºektomiºo : néphrectomie 41545 nefrito | nefrºitºo : néphrite 41543 nefro | nefrºo : rein (début de mot technique = reno) rein 41547 nefrono | nefrºono : néphron 43322 nefrono ¦ nefrºonºo : néphron 41551 nefrozo | nefrºozo : néphrose 41549 nefro⌂logio | nefrºo~log¯iºo : néphrologie 41550 nefro⌂patio | nefrºo~pat¯iºo : néphropathie 41591 neĝa | neĝºa : de neige, neigeux 07499 neĝa blovᴵado ¦ neĝa blov¹adºo : tempête de neige, blizzard 41616 Neĝa montaro ¦ Neĝa montºar³o : sierra Nevada 41557 negacio | negacio : négation (gr.) // négation (fait de nier) = neado 41594 neĝado | neĝºadºo : chute de neige 41597 neĝamaso | neĝºamasºo : congère 41598 neĝansero | neĝºanserºo : oie des neiges 41593 neĝas | neĝºas : il neige 41559 negativa | negativªa : négatif (opposé à positif) 41561 negativeco | negativªecºo : négativité é 41562 negativismo | negativªismºo : négativisme 41563 negativisto | negativªistºo : un négativiste 41560 negativo | negativªo : un négatif (phot.) 41565 negatono | negatonºo : négaton (phs.) 41600 neĝborᴵulo | neĝºbor¹ul³o : perce-neige, galanthe (bot.) 41602 neĝbuliĝᴵi | neĝºbulºiĝ¹i : faire boule de neige (f.) 41601 neĝbulo | neĝºbulºo : boule de neige // boule-de-neige (bot.) = opulo 41603 neĝdometo | neĝºdomºet³o : igloo 41604 neĝduno | neĝºdunºo : congère 41595 neĝero | neĝºero : flocon de neige 41605 neĝfloro | neĝºflorºo : edelweiss, immortelle des neiges, étoile d'argent 41606 neĝhomo | neĝºhomºo : bonhomme de neige 41553 negᴵi | neg¹i : nier 41554 negᴵo | neg¹o : dénégation 41592 neĝi | neĝºi : neiger 41607 neĝkovrita | neĝºkovrita : neigeux, enneigé 41568 neglektᴵado | neglekt¹adºo : laisser-aller, négligence 41569 neglektᴵema | neglekt¹em³a : négligent 41570 neglektᴵemo | neglekt¹em³o : négligence (trait de caractère) 41567 neglektᴵi | neglekt¹i : négliger = malzorgi 41609 neĝleopardo | neĝºleopardºo : once (mam.) = uncio 52625 negliĝa robo ¦ negliĝºa robºo : robe de chambre 41572 negliĝo | negliĝºo : un négligé, déshabillé (vêt.) 41590 neĝo | neĝºo : neige 41576 negoca | negocºa : relatif aux affaires // pratique, réaliste 41577 negocaj paperoj ¦ negocºaj paperºo³j : effets de commerce 41578 negoci | negocºi : faire des affaires, du commerce // trafiquer (p. f.) 41579 negocisto | negocºistºo : un homme dans les affaires, négociant 41574 negoco | negocºo : une affaire, transaction, un marché 41575 negocoj | negocºo³j : les affaires, le négoce 41599 neĝo⌂blanka | neĝºo~blankªa : blanc neigeux 41608 neĝo⌂plena | neĝºo~plenªa : neigeux, enneigé 41610 neĝo⌂pasero | neĝºo~paserºo : niverolle, pinson des neiges 41612 neĝo⌂strigo | neĝºo~strigo : harfang (orn.) 41613 neĝo⌂ŝuo | neĝºo~ŝuºo : raquette 41611 neĝplugilo | neĝºplugilºo : chasse-neige 41582 negreco | negrºecºo : négritude 41583 negrido | negrºid³o : négrillon 41584 negrino | negrºin³o : négresse 41585 negristo | negrºistºo : négrier 41581 negro | negrºo : un nègre, un Noir 41586 negroida | negrºoidºa : négroïde 41596 Neĝulino | Neĝºul³in³o : Blanche-Neige 41588 Neguso | Neguso : négus 41614 neĝventego | neĝºventeg³o : tourmente de neige 41486 nei | ne³i : dire non, répondre non // nier 41490 neigᴵo | ne³ig¹o : négation 41620 nek | nek : (conjonction) ni 41621 nek io, nek alio ¦ nek io, nek alio : ni une chose, ni l'autre 41618 Neĥemja | Neĥemj¯a : Néhémie (B.) 41639 nekropsii | nekropsii : faire l'autopsie (de) 41640 nekropsiisto | nekropsiistºo : médecin légiste 41638 nekropsio | nekropsio : autopsie, nécropsie (méd.) 41643 nekroza | nekr¯oza : nécrosé 41644 nekrozi | nekr¯ozi : nécroser 41645 nekroziĝᴵi | nekr¯oziĝ¹i : se nécroser 41642 nekrozo | nekr¯ozo : nécrose (méd.) 41623 nekro⌂ | nekr¯o~ : (du grec νεκρος:mort) nécro[~…] 41624 nekro⌂mancio | nekr¯o~manci¯o : nécromancie (rel.) 41625 nekro⌂manciano | nekr¯o~manci¯anºo : nécromancien 41627 nekro⌂filio | nekr¯o~filio : nécrophilie (méd.) 41629 nekro⌂forvo | nekr¯o~forvo : nécrophore (ent.) 41631 nekro⌂logo | nekr¯o~logºo : nécrologie 41632 nekro⌂loga | nekr¯o~loga : nécrologique 41633 nekro⌂logaro | nekr¯o~logaro : nécrologe 41634 nekro⌂logisto | nekr¯o~logistºo : nécrologue 41636 nekro⌂polo | nekr¯o~polo : nécropole (arch.) 41649 nektarglando | nektarºglandºo : nectaire (bot.) 41651 nektarino | nektarinºo : brugnon, nectarine (bot.) 41647 nektaro | nektarºo : nectar (p. f.) 41648 nektarujo | nektarºujºo : nectaire (bot.) 41653 nelge | nelge : (litt.) naguère 41655 Nemano | Nemanºo : le Niémen 41657 nematodo | nematodo : nématode (zoo.) 41659 Nemeza | Nemez¯a : Némésis (myth.) 41661 nemocero | nemocero : némocères (ent.) 41679 neni | neni² : (préfixant négatif) non, rien, aucun 41667 nenia | neniºa : (adjectif indéfini) aucun, aucune, aucune sorte de // ???d'aucune sorte 41668 neniaĵo | neniºaĵºo : un zéro, le néant 41669 neniaĵoj | neniºaĵºo³j : des riens (f.) 41681 nenial | neni²al : (adverbe) ne…, sous aucun prétexte 41683 neniam | neni²am : (adverbe) ne…, jamais, jamais… ne 47475 neniam plu ¦ neni²am plu : plus jamais 49056 neniapreze | neniºa³prezºe : pour rien au monde 41686 nenie | neni²e : (adverbe) ne… nulle part 41670 nenieco | neniºecºo : nullité, vacuité // le néant 41690 neniel | neni²el : (adverbe) aucunement, nullement. ne 41687 nenien | neni²e³n : ne… nulle part (avec mouvement) 41688 nenien vi irᴵos ¦ neni²e³n vi ir¹os : vous n'irez nulle part 41692 nenies | neni²es : (pronom invariable) à personne, de personne (… ne …) 41694 nenies landon ¦ neni²es landºo³n : no man's land 41693 nenies opiniᴵon mi akceptᴵas blinde ¦ neni²es opini¹o³n mi akcept¹as blindªe : je n'accepte aveuglément l'opinion de personne 41673 nenifarᴵado | neniºfar¹adºo : inaction, farniente, fainéantise 41675 nenifarᴵanto | neniºfar¹antªo : un désœuvré, un oisif 41676 nenifarᴵemulo | neniºfar¹em³ul³o : un fainéant, un paresseux = pigrulo 41671 neniigᴵi | neniºig¹i : anéantir, annihiler // annuler 41672 neniiĝᴵi | neniºiĝ¹i : aboutir à zéro, ne mener à rien 41663 nenio | neniºo : (pronom indéfini neutre) rien ne, ne … rien // un rien, le néant 02299 nenio alia krom ¦ neniºo aliªa krom : rien d'autre que 41665 nenio bona ¦ neniºo bonªa : rien de bon 13055 nenio domaĝi por ¦ neniºo domaĝºi por : ne rien négliger pour, ne reculer devant aucun effort, aucune dépense… 41674 neniofarᴵado | neniºo³far¹adºo : inaction, farniente, fainéantise 41696 neniom | neni²om : (adverbe de quantité) ne … rien // en rien 41697 neniom da ¦ neni²om da : pas de 22551 neniom helpᴵas ¦ neni²om help¹as : c'est peine perdue 37746 nenion mankᴵigᴵante ¦ neniºo³n mank¹ig¹ante : en n'omettant rien 41699 neniu | neni²u : (pronom indéfini) personne … ne, ne … personne // aucun … ne, ne … aucun 23850 neniu iam aŭdᴵis pri ¦ neni²u i²am aŭd¹is pri : jamais personne n'entendit parler de… 41700 neniu rozo estᴵas sen dorno ¦ neni²u rozºo est¹as sen dornºo : (adjectif indéfini) il n'y a pas de rose sans épines 42999 neniu'okazᴵe | neni²u'okaz¹e : en aucun cas ??? n'est-ce pas neniºu'okaz¹e (avec ºu) ??? 41487 neo | ne³o : un non, une réponse négative, une négation 41709 neofrono | neofrono : vautour percnoptère ou vautour d'Egypte (orn.) 41720 neonlampo | neonlampºo : tube au néon 41719 neono | neono : néon (ch.) 41721 neontubo | neontubºo : tube au néon 41723 neoplasmo | neoplasmo : néoplasme (méd.) 41726 neoplazia | neoplazia : néoplasique 41725 neoplazio | neoplazio : néoplasie (bio.) // tumeur (méd.) 41728 neopreno | neoprenºo : néoprène, caoutchouc synthétique 41730 neotio | neotio : néottie (bot.) 32141 neo⌂kortekso | neo~korteksºo : néocortex 41463 neo⌂nazio | neo~naziºo : un néo-nazi 41702 neo⌂ | neo~ : (préfixe) néo[~…], nouveau 41703 neo⌂kortekso ¡ neo~korteksºo : néocortex ◆ korteksºo : cortex 41705 neo⌂dimo | neo~dimºo : néodyme (ch.) 41707 neo⌂fito | neo~fitºo : néophyte (rel.) 41711 neo⌂litiko | neo~litikºo : le néolithique (préh.) 41712 neo⌂litika | neo~litikºa : néolithique 41714 neo⌂logo | neo~logºo : néologue, néologiste 41715 neo⌂logismo | neo~logºismºo : néologisme 41716 neo⌂logisma | neo~logºismºa : néologique 41717 neo⌂logismemulo | neo~logºismºemulºo : qqn. enclin à utiliser des néologismes 41741 Nepalano | Nepalºan³o : Népalais 41740 Nepalo | Nepalºo : Népal 41737 nepao | nepaºo : nèpe (ent.) 41743 nepento | nepentºo : népenthès (bot.) 41745 nepeto | nepeto : népéta ou népète (genre bot.) 41733 nepino | nepºin³o : petite-fille 41732 nepo | nepºo : petit-fils 41747 nepotismo | nepotismºo : népotisme 41749 nepra | neprªa : inévitable, absolu, impératif, inéluctable, nécessaire, obligatoire 41752 nepras ke ¦ neprªas ke : il est indispensable que 41750 nepre | neprªe : inévitablement, absolument, forcément, malgré tout, immanquablement, sans faute, à coup sûr 41751 nepre necesa ¦ neprªe necesªa : indispensable 41753 neprigᴵi | neprªig¹i : entraîner sûrement, fatalement // rendre inévitable 41756 neptuna | neptunºa : neptunien 41758 neptunio | neptunio : neptunium (ch.) 41755 Neptuno | Neptunºo : Neptune (myth. astr.) 41761 Nereidinoj | Nereºid³in³o³j : Néréides 41760 Nereo | Nereºo : Nérée (myth.) 41764 nerona | neronºa : néronien 41763 Nerono | Neronºo : Néron 42176 Nerono tiel nomata Ahenobarbus ¦ Nerono ti²el nomºata Ahenobarbus : Néron, dit Ahenobarbus 41769 nerva | nervºa : nerveux (t.s.) 41770 nervaro | nervºar³o : les nerfs, l'innervation 41773 nervekscitᴵa | nervºekscit¹a : énervant 41771 nervizᴵi | nervºiz¹i : innerver 41766 nervo | nervºo : nerf (anat.) 41767 nervoj | nervºo³j : les nerfs (f.) 41778 nervoza | nervozªa : nerveux (méd.) 41779 nervozeco | nervozªecºo : nervosité 41780 nervozemo | nervozªem³o : nervosisme 41781 nervozigᴵi | nervozªig¹i : énerver 41772 nervo⌂doloro | nervºo~dolorºo : névralgie 41774 nervo⌂fortigᴵa | nervºo~fortªig¹a : tonique (méd.) 41775 nervo⌂militᴵo | nervºo~milit¹o : guerre des nerfs 41776 nervo⌂ŝokᴵo | nervºo~ŝok¹o : choc nerveux 41783 nervuro | nervuro : nervure (zoo. bot. arch.) 41785 Nesso | Nesso : Nessus (myth.) 41790 nestaĉo | nestºaĉ³o : taudis 41789 nestado | nestºadºo : nidification 41788 nesti | nestºi : nicher // nidifier, faire son nid 41793 nestiĝᴵanto | nestºiĝ¹ant³o : rossignol (comm.) 41791 nestiĝᴵi | nestºiĝ¹i : se nicher (p. f.) 41787 nesto | nestºo : nid (p. f.) // aire 41801 nestorianismo | nestoriºanºismºo : nestorianisme (rel.) 41800 nestoriano | nestoriºan³o : nestorien 41799 Nestorio | Nestoriºo : Nestorius 41797 Nestoro | Nestorºo : Nestor 41795 nesto⌂kesto | nestºo~kestºo : nichoir 41794 nestulo | nestºul³o : oisillon 41804 neta | neta : net (t.s.) 57370 neta en⌂spezaro ¦ neta en~spezaro : revenu net 63505 neta tonelaro ¦ neta tonelaro : tonnage net 41805 nete | nete : nettement // net (peser) 41806 neteco | netecºo : netteté 41807 netigi | netigi : mettre au net 41803 neto | neto : le net 41810 nette | nette : net (poids) = nete 41812 neŭmo | neŭmo : neume (mus.) 41815 neŭra | neŭrºa : neural (méd.) 41816 neŭraĵo | neŭrºaĵºo : neurine 41817 neŭralgio | neŭrºalgiºo : névralgie 41819 neŭrastenia | neŭrºasteniºa : neurasthénique 41818 neŭrastenio | neŭrºasteniºo : neurasthénie 41820 neŭrasteniulo | neŭrºasteniºul³o : un neurasthénique 41821 neŭrito | neŭrºitºo : névrite 41814 neŭro | neŭrºo : nerf (anat.) 41824 neŭromo | neŭrºom³o : névrome 43241 neŭromo ¡ neŭrºom³o : névrome 41825 neŭrono | neŭrºono : neurone (anat.) 43323 neŭrono ¦ neŭrºonºo : neurone 41831 neŭroza | neŭrºozºa : névrosique, névrotique ??? 41830 neŭrozo | neŭrºozºo : névrose 41833 neŭrozulino | neŭrºozºul³in³o : une névrosée 41832 neŭrozulo | neŭrºozºul³o : un névrosé 41822 neŭro⌂logo | neŭrºo~log¯o : neurologue 41823 neŭro⌂logio | neŭrºo~log¯iºo : neurologie 41826 neŭro⌂pato | neŭrºo~pat¯o : névropathe 41827 neŭro⌂patio | neŭrºo~pat¯iºo : névropathie 41828 neŭro⌂ptero | neŭrºo~pter¯o : névroptère (ent. vx.) dont l'aile a des nervures (nerf) 41829 neŭro⌂toksino | neŭrºo~toksinºo : neurotoxine 41835 neŭro⌂glio | neŭrºo~glio : glie ou névroglie (anat.) 45313 neŭro⌂pato ¡ neŭrºo~pat¯o : névropathe ◆ neŭrºo : nerf 45315 neŭro⌂patio ¡ neŭrºo~pat¯iºo : névropathie ◆ neŭrºo : nerf 41837 Neŭstrio | Neŭstrio : Neustrie 41840 neŭtona | neŭtonºa : newtonien 41839 Neŭtono | Neŭtonºo : Newton 41842 neŭtra | neŭtrªa : neutre (gr. ch. élec.) 41846 neŭtrala | neŭtrala : neutre (pol.) 41847 neŭtraleco | neŭtralecºo : neutralité 41848 neŭtraligi | neŭtraligi : neutraliser 41849 neŭtralismo | neŭtralismºo : neutralisme 41850 neŭtralulo | neŭtralulºo : un neutre 41844 neŭtrigi | neŭtrªigi : neutraliser (ch.) 41852 neŭtrino | neŭtrinºo : neutrino (phs.) 41843 neŭtro | neŭtrªo : le neutre (gr.) 41855 neŭtrono | neŭtrono : neutron 41864 Nevado | Nevadºo : Nevada (E.U.) 41866 nevajo | nevajo : névé (géogr.) = firno 41859 nevino | nevºin³o : nièce 41868 Neviso | Neviso : Nevis ou Niévès (îles) 41858 nevo | nevºo : neveu 41862 Nevo | Nevo : la Néva 41872 nevuskarcinomo | nevuskarcinomo : naevocarcinome 41870 nevuso | nevuso : naevus (méd.) 00684 ne⌂adaptᴵebla | ne~adapt¹eblªa : inadaptable 00685 ne⌂adaptᴵito | ne~adapt¹itªo : un inadapté 00693 ne⌂adekvata | ne~adekvatªa : inadéquat 01194 ne⌂agᴵa | ne~ag¹a : inactif 01195 ne⌂agᴵema | ne~ag¹em³a : oisif 01196 ne⌂agᴵemo | ne~ag¹em³o : oisiveté 01330 ne⌂agrabla | ne~agrablªa : qui manque d'agrément 01530 ne⌂akcentita | ne~akcentºitªa : atone, non accentué 01537 ne⌂akceptᴵiĝᴵi | ne~akcept¹iĝ¹i : être protesté, demeurer en souffrance (com.) 01540 ne⌂akceptᴵa | ne~akcept¹a : inacceptable 01608 ne⌂akirᴵebla | ne~akir¹eblªa : inaccessible (f.), qu'on ne peut se procurer 01666 ne⌂akordigᴵebla | ne~akordºig¹eblªa : incompatible 01701 ne⌂akra | ne~akrªa : mousse (pointe), émoussé (adj.) 01818 ne⌂aktivo | ne~aktivªo : inactivité 01849 ne⌂akurata | ne~akuratªa : qui n'est pas ponctuel, en retard, irrégulier (։paiement) 01850 ne⌂akurateco | ne~akuratªecºo : inexactitude (aux rendez-vous …) 02706 ne⌂amᴵanta | ne~am¹antªa : dur, sec (f.) 03561 ne⌂anstataŭigᴵebla | ne~anstataŭ³ig¹eblªa : irremplaçable. 03821 ne⌂apartigᴵebla | ne~apartªig¹eblªa : indissociable, indissolublement lié 05024 ne⌂konᴵato ¦ ne~kon¹atªo : un inconnu 05047 ne⌂atakᴵebla | ne~atak¹eblªa : inattaquable 05103 ne⌂atendᴵendaĵo | ne~atend¹endªaĵºo : une surprise 05104 ne⌂atendᴵita | ne~atend¹itªa : inattendu 05105 ne⌂atendᴵite | ne~atend¹itªe : à l'improviste 05163 ne⌂atingᴵebla | ne~ating¹eblªa : inaccessible, hors de portée, hors d'atteinte 05305 ne⌂aŭdᴵita | ne~aŭd¹itªa : inattendu // inouï, sans précédent 05541 ne⌂aŭtoritata | ne~aŭtoritºata : sans autorité, sans prestige, non reconnu 06028 ne⌂libera balono ¦ ne~liberªa balonºo : ballon captif 06037 ne⌂decidᴵa balotᴵo ¦ ne~decid¹a balot¹o : ballottage 07201 ne⌂bindᴵita | ne~bind¹itªa : non relié, broché 07861 ne⌂bona | ne~bonªa : pas bon, médiocre 07862 ne⌂re⌂bonigᴵebla | ne~re~bonªig¹eblªa : irréparable 08611 ne⌂brulᴵigᴵebla | ne~brul¹ig¹eblªa : incombustible 08612 ne⌂ek⌂brulᴵigᴵebla | ne~ek~brul¹ig¹eblªa : ininflammable 09145 ne⌂cedᴵebla | ne~ced¹eblªa : incessible 09146 ne⌂cedᴵigᴵebla | ne~ced¹ig¹eblªa : intraitable 09511 ne⌂certa | ne~certªa : incertain, peu sûr, aléatoire, précaire 09512 ne⌂certeco | ne~certªecºo : incertitude, précarité 09917 ne⌂cirkumcidᴵito | ne~cirkumcid¹itªo : un incirconcis, un païen (B.) 10032 ne⌂civilizᴵito | ne~civiliz¹itªo : un non-civilisé 10264 ne⌂ĉasta | ne~ĉastªa : impur, équivoque 10299 ne⌂ĉefa | ne~ĉef³a : accessoire, secondaire 10423 ne⌂el⌂ĉerpᴵebla | ne~el~ĉerp¹eblªa : inépuisable 10586 ne⌂ĉifᴵebla | ne~ĉif¹eblªa : infroissable 10933 ne⌂dankᴵema | ne~dank¹em³a : ingrat 10934 ne⌂dankᴵinde | ne~dank¹inde : il n'y a pas de quoi! 11030 ne⌂daŭrᴵa | ne~daŭr¹a : passager, fugace, éphémère, fugitif 11100 ne⌂decᴵa | ne~dec¹a : déplacé, incorrect 11133 ne⌂decidᴵebla | ne~decid¹eblªa : insoluble (։question) 11134 ne⌂decidᴵema | ne~decid¹em³a : indécis, irrésolu, hésitant 11135 ne⌂decidᴵita | ne~decid¹itªa : en suspens, pendant (։litige), douteux, indécis (։issue) 11147 ne⌂deĉifrᴵebla | ne~deĉifr¹eblªa : indéchiffrable 11343 ne⌂deklinaciebla | ne~deklinaciºeblªa : indéclinable 11837 ne⌂determinᴵa | ne~determin¹a : indéterminé 11838 ne⌂determinᴵebla | ne~determin¹eblªa : indéterminable 11853 ne⌂detruᴵebla | ne~detru¹eblªa : indestructible 11880 ne⌂devᴵigᴵa | ne~dev¹ig¹a : facultatif 12168 ne⌂difektᴵebla | ne~difekt¹eblªa : indestructible, inaltérable, solide, bon teint 12169 ne⌂difektᴵita | ne~difekt¹itªa : intact, indemne, sans dommage, sain et sauf 12199 ne⌂difinᴵebla | ne~difin¹eblªa : indéfinissable 12200 ne⌂difinᴵa | ne~difin¹a : indéfini (gr.) 12201 ne⌂difinᴵita | ne~difin¹itªa : indéfini, indéterminé 12202 ne⌂difinᴵiteco | ne~difin¹itªecºo : indétermination 12235 ne⌂digestᴵa | ne~digest¹a : indigeste (p. f.) 12499 ne⌂dirᴵebla | ne~dir¹eblªa : indicible, ineffable 12500 ne⌂kontraŭ⌂dirᴵeble | ne~kontraŭ~dir¹eblªe : sans conteste, sans contredit 12577 ne⌂disigᴵebla | ne~dis³ig¹eblªa : indivisible, indissoluble // inséparable 12578 ne⌂disigᴵebleco | ne~dis³ig¹eblªecºo : indissolubilité 12679 ne⌂diskutᴵebla | ne~diskut¹eblªa : indiscutable, péremptoire 12730 ne⌂disputᴵebla | ne~disput¹eblªa : (vx.) incontestable = nekontest¹ebla 12831 ne⌂divenᴵebla | ne~diven¹eblªa : indevinable 12869 ne⌂dividᴵita | ne~divid¹itªa : indivis (dr.), intégral 13531 ne⌂dubᴵebla | ne~dub¹eblªa : indubitable 13734 ne⌂ebla | ne~ebl³a : impossible 13735 ne⌂eblaĵo | ne~ebl³aĵºo : une impossibilité 13736 ne⌂ebleco | ne~ebl³ecºo : impossibilité 13867 ne⌂edukᴵebla | ne~eduk¹eblªa : inéducable, difficile (։enfant) 13868 ne⌂edukᴵita | ne~eduk¹itªa : mal élevé, mal appris 13945 ne⌂efektivigᴵebla | ne~efektivªig¹eblªa : irréalisable, impraticable 14015 ne⌂egala | ne~egalªa : inégal // disproportionné // inique (B.) 14026 ne⌂egaleco | ne~egalªecºo : inégalité, disparité 14228 ne⌂eksigᴵebla | ne~eks³ig¹eblªa : inamovible 14773 ne⌂elektᴵebla | ne~elekt¹eblªa : inéligible 14775 ne⌂elektᴵebleco | ne~elekt¹eblªecºo : inéligibilité 15536 ne⌂erarᴵemo | ne~erar¹em³o : infaillible 15694 ne⌂esenca | ne~esencºa : accessoire 15793 ne⌂esperᴵita | ne~esper¹itªa : inespéré 15829 ne⌂esplorᴵebla | ne~esplor¹eblªa : impénétrable (։sagesse) 15840 ne⌂esprimᴵebla | ne~esprim¹eblªa : inexprimable, indicible 15876 ne⌂estᴵo | ne~est¹o : non-existence, néant 16119 ne⌂eŭklida | ne~eŭklidºa : non euclidien 16223 ne⌂evitᴵebla | ne~evit¹eblªa : inévitable 16440 ne⌂faka laborᴵisto ¦ ne~fakºa labor¹istºo : manœuvre 16595 ne⌂falsᴵebla | ne~fals¹eblªa : qu'on ne peut contrefaire, authentique 16667 ne⌂fandᴵebla | ne~fand¹eblªa : infusible, réfractaire 16735 ne⌂farᴵebla | ne~far¹eblªa : impossible 17179 ne⌂fera | ne~ferºa : non ferreux 17231 ne⌂fermᴵita | ne~ferm¹itªa : ouverte (։lettre) 17242 ne⌂fermentinta | ne~fermentºintªa : non fermenté 17389 ne⌂fidᴵinda | ne~fid¹indªa : peu sûr, suspect 17663 ne⌂finᴵita | ne~fin¹itªa : inachevé 17664 ne⌂finᴵitaĵo | ne~fin¹itªaĵºo : ébauche 17712 ne⌂finia | ne~finiªa : infini (adj.) (math.) 17713 ne⌂finio | ne~finiªo : infini (math.) 18055 ne⌂fleksᴵebla | ne~fleks¹eblªa : raide // inflexible 18539 ne⌂forigᴵebla | ne~for³ig¹eblªa : indélébile, ineffaçable // inextinguible, fou (։rire) 18561 ne⌂forgesᴵebla | ne~forges¹eblªa : inoubliable 18562 ne⌂forgesᴵumino | ne~forges¹uminºo : ne m'oubliez-pas (bot.) = miozoto 18712 ne⌂forta | ne~fortªa : délicat, frêle, fragile 18713 ne⌂per⌂forto | ne~per~fortªo : non violence = ahismo 19456 ne⌂fumanto | ne~fumºanto : non-fumeur 19489 ne⌂fundamentita | ne~fundamentºitªa : mal fondé, dénué de fondement 19985 ne⌂sin'gardᴵa | ne~si³n'gard¹a : imprudent 19986 ne⌂sin'gardᴵeco | ne~si³n'gard¹ecºo : imprudence 20088 ne⌂gastema | ne~gastºem³a : inhospitalier 20853 ne⌂glutᴵota | ne~glut¹ota : pour l'usage externe! (phar.) 21159 ne⌂granda | ne~grandªa : pas très grand, moyen 21773 ne⌂ĝentila | ne~ĝentilªa : mal dégrossi, rustre 21913 ne⌂ĝusta | ne~ĝustªa : incorrect 22185 ne⌂harmonia | ne~harmoniºa : inharmonieux, discordant 22295 ne⌂havᴵi | ne~hav¹i : ne pas avoir 22296 ne⌂havᴵo | ne~hav¹o : dénuement, indigence 22297 ne⌂havᴵado | ne~hav¹adºo : dénuement, indigence 22298 ne⌂havᴵebla | ne~hav¹eblªa : impossible à trouver, épuisé (։livre) 22299 ne⌂mal⌂havᴵebla | ne~mal~hav¹eblªa : indispensable (qu'on ne peut pas ne pas avoir) 22343 ne⌂hebreo | ne~hebreºo : goy ou goï = gojo 22456 ne⌂hela | ne~helªa : assez sombre 22557 ne⌂helpᴵeble | ne~help¹eblªe : où l'on ne peut rien 24048 ne⌂ignorᴵebla | ne~ignor¹eblªa : qu'on ne peut prétendre ignorer, formel (։ordre) 24250 ne⌂imagᴵebla | ne~imag¹eblªa : inimaginable 24280 ne⌂imitᴵebla | ne~imit¹eblªa : inimitable 24359 ne⌂rektaj impostoj ¦ ne~rektªa³j impostºo³j : impôts indirects 24725 ne⌂influᴵebla | ne~influ¹eblªa : réfractaire (méd.) 24748 ne⌂informᴵito | ne~inform¹itªo : une personne mal informée 25034 ne⌂instruᴵita | ne~instru¹itªa : inculte, illettré 25102 ne⌂koruptᴵebla | ne~korupt¹eblªa : intègre, incorruptible (f.) 25127 ne⌂inteligenta | ne~inteligentªa : inintelligent, obtus 25128 ne⌂inteligenteco | ne~inteligentªecºo : étroitesse d'esprit 25151 ne⌂intensa | ne~intensªa : faible // extensif (agr.) 25181 ne⌂interesᴵa | ne~interes¹a : inintéressant (qui n'intéresse pas) 25346 ne⌂inversigᴵebla | ne~inversªig¹eblªa : irréversible 25375 ne⌂invitᴵa | ne~invit¹a : peu engageant 25469 ne⌂irᴵebla | ne~ir¹eblªa : non frayé, où l'on ne peut pas passer 25470 ne⌂al⌂irᴵebla | ne~al~ir¹eblªa : inaccessible inabordable 25471 ne⌂tra⌂irᴵebla | ne~tra~ir¹eblªa : qu'on ne peut traverser, impénétrable (։fourré) 25472 ne⌂transirᴵa | ne~transir¹a : intransitif = netransitiva 25720 ne⌂izo⌂tropa | ne~iz¯o~tropªa : anisotrope 27063 ne⌂kalkulᴵebla | ne~kalkul¹eblªa : incalculable 27588 ne⌂kapablulo | ne~kapablªul³o : un incapable 27748 ne⌂kaptᴵebla | ne~kapt¹eblªa : insaisissable 28398 ne⌂kaŝebla | ne~kaŝeºblªa : qu'on ne peut cacher, manifeste 29239 ne⌂klara | ne~klarªa : confus, indistinct, brouillé 29240 ne⌂klarigᴵebla | ne~klarªig¹eblªa : inexplicable 29744 ne⌂kohera | ne~koherªa : incohérent 30362 ne⌂komparᴵebla | ne~kompar¹eblªa : incomparable, hors de pair 30403 ne⌂kompetenta | ne~kompetentªa : incompétent, qui manque de compétence ??? 30404 ne⌂kompetenteco | ne~kompetentªecºo : incompétence 30432 ne⌂kompleta | ne~kompletªa : incomplet 30507 ne⌂komprenᴵo | ne~kompren¹o : incompréhension 30508 ne⌂komprenᴵebla | ne~kompren¹eblªa : incompréhensible 30509 ne⌂komprenᴵita | ne~kompren¹itªa : incompris 30591 ne⌂komuna | ne~komunªa : privé, personnel 30627 ne⌂konᴵi | ne~kon¹i : ne pas connaître (la misère …), être à l'abri de, ignorer (la peur …) 30648 ne⌂konᴵado | ne~kon¹adºo : ignorance 30649 ne⌂konᴵata | ne~kon¹atªa : inconnu (pas connu), étranger (à) 30650 ne⌂konᴵato | ne~kon¹atªo : un inconnu // une inconnue (math.) 30651 ne⌂konᴵatino | ne~kon¹atªin³o : une inconnue 30652 ne⌂konᴵateco | ne~kon¹atªecºo : obscurité (f.) 30653 ne⌂re⌂konᴵebla | ne~re~kon¹eblªa : méconnaissable 30884 ne⌂mal⌂konfesᴵebla | ne~mal~konfes¹eblªa : indéniable 30953 ne⌂konformismo | ne~konformªismºo : non-conformisme 30954 ne⌂konformisto | ne~konformªistºo : non-conformiste 30975 ne⌂konfuzᴵebla | ne~konfuz¹eblªa : impossible à confondre // imperturbable 31078 ne⌂konkerᴵebla | ne~konker¹eblªa : invincible, imprenable, inexpugnable 31127 ne⌂konkurᴵebla | ne~konkur¹eblªa : incomparable, insurpassable. 31156 ne⌂konsciᴵo | ne~konsci¹o : l'inconscient (phil.) 31157 ne⌂konsciᴵa | ne~konsci¹a : inconscient 31181 ne⌂konsekvenca | ne~konsekvencºa : inconséquent 31224 ne⌂konsiderᴵinda | ne~konsider¹indªa : négligeable 31246 ne⌂konsilᴵebla | ne~konsil¹eblªa : sourd aux conseils 31277 ne⌂konsolᴵebla | ne~konsol¹eblªa : inconsolable 31314 ne⌂konstanta ¦ ne~konstantªa : versatile 31315 ne⌂konstanteco | ne~konstantªecºo : versatilité, instabilité. 31340 ne⌂konsternᴵebla | ne~konstern¹eblªa : imperturbable 31420 ne⌂konsumᴵebla | ne~konsum¹eblªa : inconsommable // inépuisable. 31488 ne⌂kontenta | ne~kontentªa : mécontent, insatisfait 31489 ne⌂kontentigᴵebla | ne~kontentªig¹eblªa : insatiable 31494 ne⌂kontestᴵebla | ne~kontest¹eblªa : incontestable 31518 ne⌂kontinua | ne~kontinuªa : discontinu 31604 ne⌂kontrolᴵebla | ne~kontrol¹eblªa : invérifiable 31659 ne⌂konvenᴵa | ne~konven¹a : déplacé, inconvenant 31925 ne⌂korektᴵa | ne~korekt¹a : (év.) incorrect 31926 ne⌂korektᴵebla | ne~korekt¹eblªa : incorrigible 32329 ne⌂kovrᴵita | ne~kovr¹itªa : nu 32495 ne⌂kredᴵado | ne~kred¹adºo : incroyance 32496 ne⌂kredᴵanto | ne~kred¹antªo : incroyant, infidèle (rel.) 32497 ne⌂kredᴵebla | ne~kred¹eblªa : incroyable 32659 ne⌂krevᴵigᴵebla | ne~krev¹ig¹eblªa : increvable (։pneu) 33333 ne⌂kuirᴵita | ne~kuir¹itªa : cru, dur 33450 ne⌂kultivᴵita | ne~kultiv¹itªa : inculte (p.) 33513 ne⌂kunigᴵebla | ne~kun³ig¹eblªa : incompatible 33654 ne⌂kuracᴵebla | ne~kurac¹eblªa : incurable 33670 ne⌂kuraĝa | ne~kuraĝªa : timide 33875 ne⌂kutimᴵa | ne~kutim¹a : inhabituel. 34092 ne⌂kvietigᴵebla | ne~kvietªig¹eblªa : inapaisable 34204 ne⌂leĝa laborᴵo ¦ ne~leĝºa labor¹o : travail au noir 34263 ne⌂laborᴵkapabla | ne~labor¹kapablªa : invalide 34264 ne⌂laborᴵpovᴵa | ne~labor¹pov¹a : invalide 34304 ne⌂lacaj | ne~lacªa³j : fraîches (troupes) 34305 ne⌂lacigᴵebla | ne~lacªig¹eblªa : infatigable 34792 ne⌂tralasᴵiva | ne~tralas¹iva : imperméable (։sol) 35124 ne⌂legᴵebla | ne~leg¹eblªa : illisible 35125 ne⌂legᴵo⌂sciᴵa | ne~leg¹o~sci¹a : analphabète 35201 ne⌂leĝa | ne~leĝºa : illégitime // naturel (։enfant) 35437 ne⌂fermᴵita letero ¦ ne~ferm¹itªa leterºo : lettre ouverte 35664 ne⌂lica | ne~lica : illicite 35678 ne⌂licencita | ne~licencºitªa : clandestin (com.) 35740 ne⌂ligᴵita | ne~lig¹itªa : délié, libre, flottant (։cheveux) 36371 ne⌂de⌂logᴵebla | ne~de~log¹eblªa : incorruptible 36393 ne⌂logika | ne~logikºa : illogique 36394 ne⌂logikaĵo | ne~logikºaĵºo : chose illogique 36395 ne⌂logikeco | ne~logikºecºo : illogisme 36428 ne⌂loĝᴵata | ne~loĝ¹atªa : inhabité, inoccupé 36483 ne⌂trans'lokebla | ne~trans'lokºeblªa : intransportable 36571 ne⌂longa | ne~longªa : bref 36572 ne⌂longe | ne~longªe : peu de temps, brièvement 36796 ne⌂luksa | ne~luksºa : simple, sans luxe 37666 ne⌂manĝᴵinte | ne~manĝ¹intªe : à jeun (en n'ayant pas mangé) 38230 ne⌂dis⌂maŝiĝᴵa | ne~dis~maŝºiĝ¹a : indémaillable 38288 ne⌂materiᴵa | ne~materi¹a : immatériel 38289 ne⌂materiᴵiĝᴵo | ne~materi¹iĝ¹o : dématérialisation (phs.) 38344 ne⌂matura | ne~maturªa : vert (։fruit) // prématuré // immature 38712 ne⌂menciᴵinde | ne~menci¹inde : ce n'est rien! , c'est sans importance! 38845 ne⌂meritᴵita | ne~merit¹itªa : immérité 39067 ne⌂metiisto | ne~metiºistºo : amateur 39206 ne⌂mezurᴵebla | ne~mezur¹eblªa : immense 39207 ne⌂mezurᴵe | ne~mezur¹e : immensément 39208 ne⌂mezurᴵeblaĵo | ne~mezur¹eblªaĵºo : immensité 39209 ne⌂kun'mezurᴵebla | ne~kun'mezur¹eblªa : incommensurable 39938 ne⌂modifita | ne~modifita : inchangé 40614 ne⌂motivita | ne~motivºitªa : immotivée, injustifiée 40666 ne⌂movᴵebla | ne~mov¹eblªa : inamovible // immobilier 41309 ne⌂naskᴵiveco | ne~nask¹ivecºo : stérilité 41493 ne⌂ | ne~ : (préfixe) négation, a[~…], in[~…], im[~…], ir[~…], non [~…] 41494 ne⌂simetria ¡ ne~simetria : asymétrique 41495 ne⌂ebla ¡ ne~ebl³a : impossible 41496 ne⌂fera ¡ ne~ferºa : non ferreux 41537 ne⌂necesa | ne~necesªa : superflu, inutile, surérogatoire 41555 ne⌂negᴵebla | ne~neg¹eblªa : indéniable 42080 ne⌂nobelo | ne~nobelºo : roturier, vilain 42100 ne⌂nocismo | ne~nocismºo : non-violence (doctrine) = ahismo 42101 ne⌂nocivo | ne~nocivo : innocuité 42190 ne⌂nomebla | ne~nomºeblªa : innommable 42217 ne⌂nombrebla | ne~nombrºeblªa : non nombrable, ??? non dénombrable ??? ajouté par Gilbert 42275 ne⌂normalaĵo | ne~normalaĵºo : une anomalie 42491 ne⌂nuligᴵebla | ne~nul³ig¹eblªa : irrévocable 42624 ne⌂obeᴵebla | ne~obe¹eblªa : impossible (։ordre) 42625 ne⌂obeᴵigᴵebla | ne~obe¹ig¹eblªa : irréductible, indomptable (f.) 42626 ne⌂obeᴵema | ne~obe¹em³a : désobéissant 42906 ne⌂ofta | ne~oft³a : peu commun 43040 ne⌂oksidebla | ne~oksidºeblªa : inoxydable 43124 ne⌂okupᴵata | ne~okup¹atªa : inoccupé, libre, vacant (qqch.) 43125 ne⌂okupᴵita | ne~okup¹itªa : non occupé (qqn.) 43731 ne⌂organika ĥemio ¦ ne~organikªa ĥemiºo : chimie relative aux composés non carbonés 44130 ne⌂re⌂pacigᴵebla | ne~re~pacºig¹eblªa : irréconciliable 44235 ne⌂pagᴵitaĵo | ne~pag¹itªaĵºo : arriéré 44324 ne⌂pakite | ne~pakºitªe : en vrac = loze 44345 ne⌂paliĝᴵonta | ne~palªiĝ¹onta : bon teint 44462 ne⌂palpᴵebla | ne~palp¹eblªa : impalpable 44732 ne⌂para | ne~parºa : impair 44858 ne⌂pardonᴵebla | ne~pardon¹eblªa : impardonnable 44955 ne⌂rekta parolᴵo ¦ ne~rekta parol¹o : style indirect 45122 ne⌂trans'pasᴵebla | ne~trans'pas¹eblªa : infranchissable 45250 ne⌂trans'paŝᴵebla | ne~trans'paŝ¹eblªa : infranchissable, ??? non enjambable ??? ajouté par Gilbert 45556 ne⌂pekᴵema | ne~pek¹em³a : infaillible, impeccable 45557 ne⌂pekiva | ne~pekiva : infaillible, impeccable 45735 ne⌂penetrᴵebla | ne~penetr¹eblªa : impénétrable, imperméable, inaccessible (p. f.) 45736 ne⌂penetrᴵebleco | ne~penetr¹eblªecºo : impénétrabilité 45780 ne⌂pensᴵebla | ne~pens¹eblªa : impensable, inconcevable 45784 ne⌂pri⌂pensᴵita | ne~pri~pens¹itªa : irréfléchi, étourdi 45907 ne⌂perceptebla | ne~percepteblªa : non perceptible 45908 ne⌂percepte | ne~percepte : imperceptiblement 45952 ne⌂perfekta | ne~perfektªa : imparfait (partiel, rudimentaire // approximatif, inexact) 45953 ne⌂perfektaĵo | ne~perfektªaĵºo : une imperfection 46242 ne⌂pesᴵebla | ne~pes¹eblªa : impondérable 46276 ne⌂petᴵegebla | ne~pet¹egeblªa : inflexible, inexorable (qqn.) 47315 ne⌂plenaĝa | ne~plenªaĝa : mineur (dr.) 47316 ne⌂plenaĝeco | ne~plenªaĝecºo : minorité (légale) 47473 ne… plu, plu… ne ¦ ne… plu, plu… ne : ne… plus 47998 ne⌂polurita | ne~polurºitªa : brut (։diamant), fruste 48161 ne⌂populara | ne~popularªa : impopulaire 48279 ne⌂el⌂portᴵebla | ne~el~port¹eblªa : insupportable 48414 ne⌂postulᴵema | ne~postul¹em³a : indulgent, raisonnable 48526 ne⌂povᴵado | ne~pov¹adºo : incapacité (de faire qqch.) 48609 ne⌂praktika | ne~praktikºa : peu pratique, impraticable 49286 ne⌂produktᴵiva | ne~produkt¹ivªa : improductif 49287 ne⌂produktᴵive | ne~produkt¹ivªe : sans profit, sans fruit 49314 ne⌂profesia | ne~profesiºa : non professionnel, amateur 49361 ne⌂profitema | ne~profitºem³a : désintéressé 49462 ne⌂prokrastᴵebla | ne~prokrast¹eblªa : qu'on ne peut différer 49577 ne⌂prononcᴵebla | ne~prononc¹eblªa : imprononçable 49805 ne⌂provᴵita | ne~prov¹itªa : qui n'a pas encore été mis à l'épreuve, inexpérimenté 49910 ne⌂prudenta | ne~prudentªa : irréfléchi, malavisé 49961 ne⌂pruvᴵebla | ne~pruv¹eblªa : sans preuve, gratuit (non prouvé) 50074 ne⌂pubera | ne~pubera : impubère 50089 ne⌂publikigᴵebla | ne~publikºig¹eblªa : impubliable 50268 ne⌂punᴵate | ne~pun¹atªe : impunément 50440 ne⌂putrᴵema | ne~putr¹em³a : imputrescible 50442 ne⌂putrᴵiva | ne~putr¹iva : imputrescible 50527 ne⌂racionala | ne~racionala : irrationnel (math.) (pourquoi pas (phil.) ???) 50782 ne⌂rajta | ne~rajtºa : injuste (։faveur) 50815 ne⌂rakontᴵebla | ne~rakont¹eblªa : qu'on ne peut raconter // inénarrable 50965 ne⌂rapide | ne~rapidªe : sans se presser, en prenant son temps 51136 ne⌂reala | ne~reala : irréel 51266 ne⌂refraktebla | ne~refrakteblªa : irréfrangible 51277 ne⌂refutebla | ne~refuteblªa : irréfutable 51302 ne⌂regᴵebla | ne~reg¹eblªa : ingouvernable 51303 ne⌂sinregᴵema | ne~sinreg¹em³a : impulsif 51357 ne⌂registrᴵita | ne~registr¹itªa : chirographaire (։créance) 51412 ne⌂regula | ne~regulºa : irrégulier 51414 ne⌂reguleco | ne~regulºecºo : irrégularité 51534 ne⌂rekta | ne~rektªa : indirect (gr.) 51562 ne⌂rekuperebla | ne~rekupereblªa : irrécupérable 51633 ne⌂religia | ne~religiºa : séculier, profane 51839 ne⌂respekta | ne~respektºa : irrespectueux, irrévérencieux 51840 ne⌂respekto | ne~respektºo : irrespect, irrévérence 51841 ne⌂respektaĵo | ne~respektºaĵºo : une irrévérence, un manque d'égards 52121 ne⌂rezistᴵebla | ne~rezist¹eblªa : irrésistible 52129 ne⌂rezonᴵadu | ne~rezon¹adºu : cessez de discuter! 52190 ne⌂ricevᴵebla | ne~ricev¹eblªa : introuvable 52212 ne⌂riĉa | ne~riĉªa : pas riche // modeste (։condition) 52219 ne⌂bridebla ridᴵado ¦ ne~bridºeblªa rid¹adºo : fou rire 52393 ne⌂rimarkᴵate | ne~rimark¹ate : sans être remarqué, discrètement 52394 ne⌂rimarkᴵebla | ne~rimark¹eblªa : imperceptible, léger (f.) 52395 ne⌂rimarkᴵita | ne~rimark¹itªa : inaperçu 52471 ne⌂riparᴵebla | ne~ripar¹eblªa : irréparable 52513 ne⌂riproĉᴵebla | ne~riproĉ¹eblªa : irréprochable. 52815 ne⌂rompᴵebla | ne~romp¹eblªa : incassable 52816 ne⌂rompᴵiĝᴵema | ne~romp¹iĝ¹em³a : ductile 53428 ne⌂saĝe | ne~saĝªe : imprudemment 53682 ne⌂salubra | ne~salubrªa : insalubre, malsain (։climat) 53786 ne⌂re⌂sanigᴵebla | ne~re~sanªig¹eblªa : incurable 54109 ne⌂satigᴵebla | ne~satªig¹eblªa : insatiable (p. f.) 54110 ne⌂satigᴵita | ne~satªig¹itªa : inassouvi 54158 ne⌂saturita | ne~saturita : insaturé (ch.) 54220 ne⌂savᴵeble | ne~sav¹eblªe : irrémédiablement 54292 ne⌂sciᴵi | ne~sci¹i : ignorer, ne pas savoir 54293 ne⌂sciᴵado | ne~sci¹adºo : ignorance (de qqch.) 54879 ne⌂sensebla | ne~sensºeblªa : imperceptible 54880 ne⌂sensiva | ne~sensºiva : insensible (։peau) 54881 ne⌂sensiveco | ne~sensºivecºo : insensibilité (au chaud …) 54882 ne⌂sensivigi | ne~sensºivigi : insensibiliser 54925 ne⌂sentᴵebla | ne~sent¹eblªa : imperceptible, insensible (։qqch.) 54926 ne⌂sentᴵema | ne~sent¹em³a : insensible (qqn.), froid, obtus 55662 ne⌂simetria | ne~simetriºa : asymétrique 56371 ne⌂skribᴵita leĝo ¦ ne~skrib¹itªa leĝºo : loi non écrite 56372 ne⌂skribᴵuzᴵita folio ¦ ne~skrib¹uz¹itªa foliºo : feuille vierge 56373 ne⌂pri⌂skribᴵebla ¦ ne~pri~skrib¹eblªa : indescriptible 56429 ne⌂skuᴵebla | ne~sku¹eblªa : inébranlable, impassible 56816 ne⌂solvᴵebla | ne~solv¹eblªa : insoluble 56825 ne⌂solventa | ne~solventªa : insolvable 56942 ne⌂sondᴵebla | ne~sond¹eblªa : insondable 57027 ne⌂sorbᴵema | ne~sorb¹em³a : imperméable 57339 ne⌂sperta | ne~spertªa : maladroit, inexpérimenté 57459 ne⌂spirᴵebla | ne~spir¹eblªa : irrespirable 57712 ne⌂stabila | ne~stabilªa : instable 57713 ne⌂stabileco | ne~stabilªecºo : instabilité 58483 ne⌂el⌂streĉᴵebla | ne~el~streĉ¹eblªa : inextensible 58722 ne⌂per⌂sturmᴵebla | ne~per~sturm¹eblªa : inexpugnable 58914 ne⌂suferᴵebla | ne~sufer¹eblªa : intolérable 58933 ne⌂sufiĉa | ne~sufiĉªa : insuffisant 58934 ne⌂sufiĉe | ne~sufiĉªe : insuffisamment, pas assez 58936 ne⌂sufiĉeco | ne~sufiĉªecºo : insuffisance, indigence (f.), pénurie 59193 ne⌂superebla | ne~super³eblªa : insurpassable // insurmontable 59384 ne⌂suspektᴵebla | ne~suspekt¹eblªa : insoupçonnable 59668 ne⌂multaj estᴵas la ŝancoj, ke ¦ ne~multªaj est¹as la ŝancoj, ke : il y a peu de chances que 59681 ne⌂ŝancelᴵebla | ne~ŝancel¹eblªa : inébranlable, impassible // résolu 59727 ne⌂ŝanĝᴵebla | ne~ŝanĝ¹eblªa : immuable, inaltérable 59728 ne⌂ŝanĝᴵebleco | ne~ŝanĝ¹eblªecºo : immuabilité 59912 ne⌂ŝercema | ne~ŝercema : sérieux, avec qui il ne faut pas plaisanter 61236 ne⌂taksᴵebla | ne~taks¹eblªa : inestimable, inappréciable // insensible (։différence) 61237 ne⌂taksᴵinda | ne~taks¹indªa : sans valeur (։échantillon) 61609 ne⌂taŭgᴵa | ne~taŭg¹a : impropre, inapte 62155 ne⌂el⌂tenᴵebla | ne~el~ten¹eblªa : insupportable, intolérable 62170 ne⌂re⌂tenᴵo | ne~re~ten¹o : incontinence (d'urine) 62171 ne⌂re⌂tenᴵebla | ne~re~ten¹eblªa : irrépressible, incoercible (։rire, larmes) 62172 ne⌂sin'de⌂tenᴵema | ne~si³n'de~ten¹em³a : non réservé, expansif (։qqn.) 62446 ne⌂tera | ne~terºa : supraterrestre, surnaturel 62974 ne⌂timᴵigᴵebla | ne~tim¹ig¹eblªa : impavide, imperturbable 63377 ne⌂tolerᴵateco | ne~toler¹atecºo : intolérance (méd.) 63378 ne⌂tolerᴵebla | ne~toler¹eblªa : intolérable 63379 ne⌂tolerᴵema | ne~toler¹em³a : intolérant 63471 ne⌂tonala muziko ¦ ne~tonala muzikºo : musique atonale 63798 ne⌂tradukebla | ne~tradukeblªa : intraduisible 63822 ne⌂mal⌂trafᴵebla | ne~mal~traf¹eblªa : immanquable 64092 ne⌂transigᴵebla | ne~trans³ig¹eblªa : inaccessible (dr.) 64128 ne⌂transitiva | ne~transitiva : intransitif = netransira 64129 ne⌂transitiveco | ne~transitivecºo : intransitivité 64829 ne⌂truebla | ne~truºeblªa : introuable // increvable (։pneu) 64857 ne⌂trudᴵiĝᴵema | ne~trud¹iĝ¹em³a : discret, effacé (f.) 65333 ne⌂tuŝᴵumino | ne~tuŝ¹um³inºo : impatiente, impatiens (bot.) = balzamºino 65334 ne⌂tuŝᴵebla | ne~tuŝ¹eblªa : intouchable, intangible 65335 ne⌂tuŝᴵebleco | ne~tuŝ¹eblªecºo : intangibilité 65336 ne⌂tuŝᴵita | ne~tuŝ¹itªa : vierge (f.) 65579 ne⌂uniforma | ne~uniformºa : fantaisie (vêt.) 65939 ne⌂utila | ne~utilªa : inutile 65940 ne⌂utile | ne~utilªe : inutilement 65941 ne⌂utiligᴵtila | ne~utilªig¹tila : sans danger, inoffensif 65999 ne⌂el⌂uzᴵebla | ne~el~uz¹eblªa : inusable 66000 ne⌂uzᴵebla | ne~uz¹eblªa : impraticable, inutilisable 66001 ne⌂uzᴵita | ne~uz¹itªa : neuf, frais 66279 ne⌂valida | ne~validªa : nul (։contrat) 66523 ne⌂variᴵa | ne~vari¹a : invariable 66631 ne⌂varma manĝᴵo ¦ ne~varmªa manĝ¹o : repas froid 66898 ne⌂velkema | ne~velkema : qui ne se flétrit pas // bon teint (։couleur) // ineffaçable (։souvenir) 66947 ne⌂re⌂venᴵeble | ne~re~ven¹eblªe : sans retour 66948 ne⌂re⌂venᴵigᴵebla | ne~re~ven¹ig¹eblªa : irrémédiable, irréparable (։perte) 66990 ne⌂vendᴵebla | ne~vend¹eblªa : invendable, inaliénable 66991 ne⌂vendᴵeblaĵo | ne~vend¹eblªaĵºo : rossignol* (com.) 67033 ne⌂venena | ne~venenºa : non toxique, inoffensif 67099 ne⌂venkᴵebla | ne~venk¹eblªa : invincible (։qqn.) // insurmontable (։qqch.) 67245 ne⌂verŝajnᴵa | ne~verªŝajn¹a : invraisemblable 67884 ne⌂antaŭ⌂vidᴵebla | ne~antaŭ~vid¹eblªa : imprévisible 67885 ne⌂antaŭ⌂vidᴵita | ne~antaŭ~vid¹itªa : imprévu 67886 ne⌂vidᴵate | ne~vid¹ate : sans être vu, inaperçu 67887 ne⌂vidᴵebla | ne~vid¹eblªa : invisible 67888 ne⌂vidᴵebleco | ne~vid¹eblªecºo : invisibilité 67889 ne⌂vidᴵebligᴵi | ne~vid¹eblªig¹i : camoufler 67890 ne⌂vidᴵema | ne~vid¹em³a : distrait, incurieux 68161 ne⌂violenta | ne~violenta : non violent 68239 ne⌂viriĝᴵinta | ne~virºiĝ¹intªa : impubère 68343 ne⌂forviŝebla | ne~forviŝeblªa : indélébile 68754 ne⌂re⌂vokᴵebla | ne~re~vok¹eblªa : irrévocable 68798 ne⌂volᴵa | ne~vol¹a : involontaire 68799 ne⌂volᴵe | ne~vol¹e : involontairement 68854 ne⌂volonte | ne~volont³e : à regret, à contre-cœur, de mauvaise grâce, de mauvais gré 69013 ne⌂vortigᴵita | ne~vortºig¹itªa : implicite, tacite 69139 ne⌂vundᴵebla | ne~vund¹eblªa : invulnérable 69140 ne⌂vundᴵebleco | ne~vund¹eblªecºo : invulnérabilité 41874 ni | ni : nous 25157 ni estᴵas inter ni ¦ ni est¹as inter ni : nous sommes entre nous 47575 ni estᴵas pluraj ¦ ni est¹as plur³a³j : nous sommes plusieurs 25807 ni jam lin trovᴵos ¦ ni jam li³n trov¹os : nous saurons bien le trouver 07036 ni ne bezonᴵas timᴵi ¦ ni ne bezon¹as tim¹i : nous n'avons pas à redouter 67056 ni venĝᴵos ¦ ni venĝ¹os : nous nous vengerons 41875 nia | ni³a : notre, nôtre 57890 nia afero bone starᴵas ¦ nia aferºo bonªe star¹as : notre affaire est en bonne posture 41879 Niagaro | Niagarºo : Niagara (rivière) 41876 niaj | ni³a³j : nos 41877 nia⌂tempa | ni³a~tempºa : de notre temps, contemporain 41881 Nibelungoj | Nibelungo³j : les Niebelungen (myth.) 41884 Nicano | Nicºan³o : Niçois 41892 niĉea | niĉeºa : nietzschéen 41893 niĉeismo | niĉeºismºo : philosophie de Nietzsche 41886 Niceo | Niceºo : Nicée 41891 Niĉeo | Niĉeºo : Nietzsche 41883 Nico | Nicºo : Nice 41889 niĉo | niĉºo : niche (arch.) 41897 nielarto | nielartºo : niellure 41896 nieli | nieli : nieller 41895 nielo | nielo : nielle (tech.) 41899 nigelo | nigelo : nigelle, cheveu-de-Vénus (bot.) 41920 Niĝerano | Niĝerºan³o : Nigérien 41923 Niĝeriano | Niĝeriºan³o : Nigérian 41922 Niĝerio | Niĝeriºo : Nigeria 41919 Niĝero | Niĝerºo : le Niger (fleuve) // (république du) Niger 41901 nigra | nigrªa : noir (t.s.) 02105 nigra alaŭdo ¦ nigrªa alaŭdºo : alouette nègre 06048 nigra baloteo ¦ nigrªa baloteºo : marrube noir 22463 nigra heleboro ¦ nigrªa heleborºo : hellébore noir, rose de noël 32043 nigra korvo ¦ nigrªa korvºo : corneille noire 36129 nigra listo ¦ nigrªa listºo : liste noire 52162 nigra ribo ¦ nigrªa ribºo : cassis 59522 nigra ŝafo ¦ nigrªa ŝafºo : brebis galeuse (f.) 61060 nigra tabulo ¦ nigrªa tabulºo : tableau noir 67254 nigra veratro ¦ nigrªa veratro : vératre noir 41907 nigraĵo | nigrªaĵºo : du noir, noircissure 10385 nigra⌂karna ĉerizo ¦ nigrªa~karnºa ĉerizºo : guigne noire 41915 nigra⌂hara | nigrªa~harºa : aux cheveux noirs 41906 nigre | nigrªe : en noir 41908 nigreco | nigrªecºo : noirceur (p. f.) 41909 nigreta | nigrªeta : noirâtre 41914 nigre⌂blua | nigrªe~bluªa : bleu sombre, bleu-noir 41917 nigre⌂vidᴵa | nigrªe~vid¹a : qui voit les choses en noir 41910 nigrigᴵi | nigrªig¹i : noircir (tr. p. f.) 41911 nigriĝᴵi | nigrªiĝ¹i : noircir, devenir noir 41904 nigro | nigrªo : le noir (couleur) // sable (blason) 41905 nigroj | nigrªo³j : les noirs (échecs, dames) 41916 nigrokula | nigrªokulºa : aux yeux noirs 41912 nigrulo | nigrªul³o : un Noir = negro 41913 nigrumi | nigrªum³i : camoufler (les lumières), faire le black-out (mil.) 41925 nihilismo | nihilismºo : nihilisme 41927 nihilisto | nihilistºo : nihiliste 41929 Niĵni-Novgorodo | Niĵni-Novgorodo : Nijni-Novgorod, Gorki 41932 Nikaragvano | Nikaragvºan³o : Nicaraguayen 41931 Nikaragvo | Nikaragvºo : Nicaragua 41936 nikelado | nikelºadºo : nickelage 41935 nikeli | nikelºi : nickeler 41934 nikelo | nikelºo : nickel 41938 Nikodemo | Nikodemo : Nicodème 41942 Nikolao | Nikolao : Nicolas 41940 nikolo | nikolºo : nicol (phs.) 41944 nikotiano | nikotianºo : nicotiane, tabac (bot.) 41947 nikotinismo | nikotinismºo : nicotinisme (méd.) 41946 nikotino | nikotinºo : nicotine (ch.) 41950 niksino | niksinºo : nixe, ondine (myth.) 41949 nikso | nikso : ondin 41952 niktago | niktagºo : mirabilis, belle-de-nuit (bot.) 41954 niktalopa | niktalopa : nycatlope 41955 niktalopio | niktalopio : nyctalopie (phl.) 41957 nikteo | nikteo : harfang (orn.) = neĝostrigo 41959 niktereŭto | niktereŭto : nyctéreute (mam.) 41961 niktita | niktita : (palpebro) (paupière) nictitante (orn.) 41964 nila | nila : nilotique 41963 Nilo | Nilºo : le Nil 41966 nilono | nilono : nylon (tex.) 41968 nimbo | nimbo : nimbe (rel.) 41970 nimbuso | nimbuso : nimbus (mété.) 41972 Nimego | Nimegºo : Nimègue 41975 Nimesano | Nimesºan³o : Nîmois 41974 Nimeso | Nimesºo : Nîmes 41978 nimfejo | nimfºej³o : nymphée 41982 nimfeo | nimfeo : nymphéa, nénuphar blanc (bot.) 41977 nimfo | nimfºo : nymphe (myth. // ent. // anat.) 41979 nimfo⌂manio | nimfºo~maniºo : nymphomanie (méd.) 41980 nimfo⌂maniulino | nimfºo~maniºul³in³o : une nymphomane 41984 Nimrodo | Nimrodo : Nemrod (B.) 41986 Nina | Nin¯a : Nina, Ninon 41989 Ninevano | Ninevºan³o : Ninivite 41988 Ninevo | Ninevºo : Ninive (B.) 41993 Nioba | Niob¯a : Niobé 41991 niobo | niobo : niobium (ch.) 41995 niplo | niplo : raccord, embout (tech.) // écrou de rayon (bicyclette) 41998 Niponano | Niponºan³o : Japonais = Japano 41997 Nipono | Niponºo : Nippon, Japon = Japanio 42000 nirvano | nirvanºo : nirvana (rel.) 42002 Niso | Niso : la Neisse 42004 nistagmo | nistagmo : nystagmus (phl. méd.) 42008 nitado | nitºadºo : rivetage 42007 niti | nitºi : river 42009 nitisto | nitºistºo : riveur 42010 nitizᴵi | nitºiz¹i : riveter 42011 nitmaŝino | nitºmaŝinºo : riveteuse 42006 nito | nitºo : rivet 42013 nitono | nitonºo : radon = radono 42016 nitra | nitrºa : azoté 42028 nitra grupo ¦ nitr³a grupºo : groupe nitro, nitryle 42030 nitrado | nitr³adºo : nitrification 42018 nitrata acido ¦ nitrºatºa acidºo : acide nitrique ou azotique 42017 nitrato | nitrºatºo : nitrate (ch.) 42029 nitri | nitr³i : nitrifier 42019 nitrido | nitrºidºo : nitrure 42020 nitrigᴵi | nitrºig¹i : nitrifier 42021 nitrika | nitrºikªa : nitrique, azotique 42023 nitrita acido ¦ nitrºitºa acidºo : acide nitreux, azoteux 42022 nitrito | nitrºitºo : nitrite, azotite 42024 nitrizᴵi | nitrºiz¹i : nitrer 42015 nitro | nitrºo : azote 42027 nitro | nitr³o : élément de mot en chimie, qui indique le radical -NO² ??? ³ ??? 42034 nitrogeno | nitrogenºo : azote, nitrogène (vx. ch.) = azotºo 42025 nitroza | nitrºozªa : nitreux 42031 nitro⌂benzeno | nitr³o~benzeno : nitrobenzène 42032 nitro⌂glicerino | nitr³o~glicerinºo : nitroglycèrine 42038 nivelado | nivelºadºo : nivellement 42039 nivelatoro | nivelºatorºo : niveleuse 42037 niveli | nivelºi : niveler (p. f.), araser 42040 nivelilo | nivelºilºo : niveau (instrument) :) 42041 nivelindikᴵilo | nivelºindik¹ilºo : jauge 42043 nivelkurboj | nivelºkurbºo³j : courbes de niveau 42036 nivelo | nivelºo : niveau (p. f.) // rang (inf.) 42044 nivelpasejo | nivelºpasejºo : passage à niveau 42048 Nivozo | Nivozo : nivôse (hist.) 42051 nizaglo | nizaglºo : aigle de Bonelli 42050 nizo | nizo : épervier (orn.) 42052 nizosilvio | nizosilviºo : fauvette épervière 42053 nizostrigo | nizostrigo : chouette épervière 42060 Njasa Lago ¦ Njasa Lagºo : le lac Nyassa ou Malawi 42062 Njemeno | Njemeno : le Niémen = Nemano 27845 nn karata oro ¦ nn karatºa oro : or à nn carats 42064 no | no : nom de la lettre "n" 42065 noa | no³a : n-ième 42083 Nobel-premiito | Nobel-premiºitªo : prix Nobel, lauréat du prix Nobel. 42082 Nobel-premio | Nobel-premiºo : le prix Nobel 42072 nobela | nobelºa : noble // seigneurial 42073 nobelaro | nobelºar³o : la noblesse (collectif) 42075 nobeleca | nobelºecªa : nobiliaire 42074 nobeleco | nobelºecºo : noblesse, naissance, sang (f.) 42076 nobeligᴵi | nobelºig¹i : anoblir 42077 nobelknabo | nobelºknabºo : écuyer (hist.) 42071 nobelo | nobelºo : un noble, homme de qualité, gentilhomme 42086 nobl gaso ¦ noblª gasºo : gaz inerte 42085 nobla | noblªa : noble (f.), généreux (f.) 42087 noble | noblªe : noblement 42088 nobleco | noblªecºo : noblesse, grandeur (d'âme), générosité 42089 nobligᴵi | noblªig¹i : ennoblir 42097 noca | noca : nuisible 42107 noĉaro | noĉºar³o : crémailère (chemin de fer) 42108 noĉbastono | noĉºbastonºo : taille (de boulanger …) 42096 noci | noci : nuire = malutili 42106 noĉi | noĉºi : cocher, encocher 42103 nocio | nocio : notion (phil.) = sciero 42098 nocivo | nocivo : nocivité 42105 noĉo | noĉºo : entaille, cran, encoche // échancrure (anat.) 42109 noĉo⌂stango | noĉºo~stangºo : crémaillère 42099 nocumoj | nocumo³j : nuisances 42112 noda | nodºa : nodal 42114 nodaĵo | nodºaĵºo : nodosité 42116 nodbastono | nodºbastonºo : gourdin 42115 nodeto | nodºet³o : nodule 42117 nodhava | nodºhavªa : noueux 42113 nodi | nodºi : nouer 42111 nodo | nodºo : nœud (t.s. y compris mar.) 42118 nodo⌂plena | nodºo~plenªa : noueux 42124 nokaŭti | nokaŭti : mettre knock-out (sport) = knokaŭti 42127 nokta | noktºa : de nuit, nocturne 10132 nokta ĉapo ¦ noktºa ĉapºo : bonnet de nuit 56162 nokta skipo ¦ noktºa skipºo : équiipe de nuit 42132 noktazilo | noktºazilºo : asile de nuit 42128 nokte | noktºe : de nuit, nuitamment 42129 nokti | noktºi : passer la nuit (quelque part) 42130 noktiĝᴵas | noktºiĝ¹as : la nuit tombe 42154 noktiluko | noktiluko : noctiluque (zoo.) 42126 nokto | noktºo : nuit 39150 nokto⌂mezo | noktºo~mezºo : minuit 42133 nokto⌂birdo | noktºo~birdºo : oiseau de nuit (p. f.) 42134 nokto⌂ĉapo | noktºo~ĉapºo : bonnet de nuit 42135 nokto⌂ĉemizo | noktºo~ĉemizºo : chemise de nuit 42136 nokto⌂gardᴵisto | noktºo~gard¹istºo : veilleur, gardien de nuit 42137 nokto⌂haltᴵejo | noktºo~halt¹ej³o : halte (pour la nuit) 42138 nokto⌂klubo | noktºo~klubo : boîte de nuit 42139 nokto⌂lumᴵoj | noktºo~lum¹o³j : feux de position (auto. avi. mar.) 42140 nokto⌂manĝᴵo | noktºo~manĝ¹o : souper, médianoche 42141 nokto⌂mezo | noktºo~mezo : minuit 42142 nokto⌂robo | noktºo~robºo : déshabillé 42143 nokto⌂sonorᴵilo | noktºo~sonor¹ilºo : sonnette de nuit 42144 nokto⌂sur⌂tuto | noktºo~sur~tutºo : robe de chambre ??? et pas chemise de nuit (Revo???) 42145 nokto⌂tablo | noktºo~tablºo : table de nuit 42146 nokto⌂taĉmento | noktºo~taĉmento : équipe de nuit 42147 nokto⌂vagulo | noktºo~vagulºo : noctambule // rôdeur 42148 nokto⌂vazo | noktºo~vazºo : vase de nuit 42149 nokto⌂vesto | noktºo~vestºo : vêtement de nuit 61514 nokto⌂kurenta tarifo ¦ noktºo~kurentºa tarifo : tarif de nuit 42159 noktueledoj | noktuelºedºo¯j : l(a famille d)es noctuidés 42158 noktuelo | noktuelºo : noctuelle (ent.) 42131 noktuloj | noktºul³o³j : noctambules // les nocturnes (orn.) 42156 noktuo | noktuo : chouette chevêche (orn.) 42162 nokturno | nokturnºo : un nocturne (mus. // rel.) 42165 nom | nom¯ : (du grec νομος) loi 42172 noma | nomºa : nominal, nominatif 42195 nomada | nomadºa : nomade 42196 nomadi | nomadºi : vivre en nomade 42197 nomadismo | nomadºismºo : nomadismme 42194 nomado | nomadºo : un nomade 42200 nomarkio | nomarkºiºo : nome, division administrative (hist.) 42199 nomarko | nomarkºo : nomarque, gouverneur d'un nome (hist.) 42177 nomaro | nomºar³o : liste (de noms), tableau, rôle 42205 nombra | nombrºa : numérique 42207 nombrado | nombrºadºo : numération // dénombrement 42208 nombrebla | nombrºeblªa : dénombrable 42206 nombri | nombrºi : dénombrer, compter (tant de pages …) 42209 nombrilo | nombrºilºo : compteur 42202 nombro | nombrºo : nombre (math. gr.) 42204 Nombroj | Nombrºo³j : les Nombres (B.) 42210 nombrono | nombrºono : fraction = frakcio 42211 nombronomo | nombrºonomo : nom de nombre 42212 nombrovorto | nombrºovortºo : nom de nombre 42173 nome | nomºe : nommément, nominalement // à savoir, c'est-à-dire // en effet, effectivement 42223 nomenklaturo | nomenklaturo : nomenclature 42180 nomfestᴵo | nomºfest¹o : fête (de qqn.) 42181 nomhava | nomºhavªa : nominatif (։titre) 42174 nomi | nomºi : nommer (t.s.) 42225 nominala | nominala : nominal (non réel) 42226 nominalismo | nominalismºo : nominalisme (phil.) 42227 nominalisto | nominalistºo : nominaliste (phil.) 42230 nominativigi | nominativigi : mette au nominatif 42229 nominativo | nominativo : nominatif (gr.) 42182 nomindikᴵo | nomºindik¹o : dénomination 42169 nomo | nomºo : nom (de qqch. de qqn.) // dénomination, appellation 42183 nomplato | nomºplatªo : plaque (de médecin …) 42178 nomumi | nomºum³i : nomer (à un poste) 42179 nomumo | nomºum³o : nomination 42184 nomvokᴵado | nomºvok¹adºo : appel nominal 42232 nonoj | nono³j : les nones (ant. // rel.) 42069 noo | noºo : nô (théatre japonais) 42234 nopalo | nopalo : nopal, figuier de Barbarie (bot.) 00875 nor-adrenalino | nor-adrenalinºo : ??? selon http://rano.org/pivkap 42250 Nord-Ameriko ¦ Nordº-Amerikºo : l'amérique du Nord 42244 nord-eosto ¦ nordº-eosto : le nord-est 42251 Nord-Pacifiko ¦ Nordº-Pacifiko : le Pacifique Nord 42247 nord-uesto ¦ nordº-uesto : le nord-ouest 42237 norda | nordºa : nordique, septentional 05391 norda aŭroro ¦ nordºa aŭrorºo : aurore boréale 09524 norda cervo ¦ nordºa cervºo : (év.) renne (mam.) 56141 norda skiado ¦ nordºa skiºadºo : ski nordique 02851 Nordameriko | Nordºamerikºo : Amérique du nord 42242 nordano | nordºan³o : un nordique 42240 norde | nordºe : au nord de 42241 norden | nordºe³n : vers le nord 42243 nordisto | nordºistºo : un nordiste (E.U.) 42245 nordlumᴵo | nordºlum¹o : aurore boréale 42236 nordo | nordºo : nord 42246 nordokcidente ¦ nordºokcidente : (au) nord-ouest 42248 nordvento | nordvento : vent du nord, bise, aquilon 42253 noreno | noreno : le norrois (langue) 42255 noria | noria : noria 42258 norma | norma : normal, standard 42270 normala | normala : normal, ordinaire 42271 normale | normale : normalement 42273 normaleco | normalecºo : normalité 42274 normaligi | normaligi : régler (un instrument) 42272 normalo | normalo : la normale (t.s.) 42280 normanda | normandºa : normand (adj.) 42281 normandia | normandºiºa : normand (adj.) 42284 normandiaj insuloj ¦ normandºiºa³j insulºo³j : îles Anglo-Normandes 42282 normandio | normandºiºo : Normandie 42279 Normando | Normandºo : Normand 42283 normandujo | normandºuj³o : Normandie 42277 Normano | Normanºo : Normand, Viking 60430 norma⌂ŝpura | normºa~ŝpurºa : à voie normale 42260 normiga | normiga : normatif 42261 normigado | normigadºo : normalisation (tech.) 42259 normigi | normigi : normaliser, standardiser 42262 normita | normita : normé (math.) 42263 normita skribᴵo ¦ normita skrib¹o : écriture normalisée (inf.) 42257 normo | normo : norme, étalon 42264 normomarki | normoºmarkºi : estampiller 42265 normtipo | normtipºo : prototype (d'une série) = prototipºo 42287 norvega | norvegºa : norvégien (adj.) 42288 norvegia | norvegºiºa : norvégien (adj.) 42289 Norvegio | Norvegºiºo : Norvège 42286 Norvego | Norvegºo : Norvégien 42290 Norvegujo | Norvegºuj³o : Norvège 42293 nostalgia | nostalgiºa : nostalgique 42292 nostalgio | nostalgiºo : nostalgie 42295 nostoko | nostoko : nostoc (bio. lichenologie) 42314 notacio | notacio : notation (mus. ch.) 42317 notaria | notariºa : notarial, notarié 42318 notarieco | notariºecºo : notariat 42319 notariejo | notariºejºo : étude 42316 notario | notariºo : notaire 42300 notᴵaro | not¹ar³o : cahier de notes, dossier 42303 notᴵbloko | not¹blokºo : bloc-notes 42301 notᴵeto | not¹et³o : notule, nota 42297 notᴵi | not¹i : noter, prendre note de 42302 notᴵinda | not¹indªa : notable 42304 notᴵkantᴵi | not¹kant¹i : solfier 42305 notᴵlibro | not¹librºo : carnet, agenda 42298 notᴵo | not¹o : note (t.s. sauf facture) 42321 notico | notico : notice 42323 notonekto | notonektºo : notonecte (ent.) 42325 Notoso | Notoso : notus (mété.) 42327 noumeno | noumeno : noumène (phil.) 21667 Nov-Gvineo | Novª-Gvineºo : Nouvelle-Guinée (île) // Papouasie-Nouvelle-Guinée 42392 Nov-Hampŝiro | Novª-Hampŝirºo : New Hampshire (E.U.) 26441 Nov-Ĵerzejo | Novª-Ĵerzejºo : le New Jersey (E.U.) 26905 Nov-Kaledoniano | Novª-Kaledoniºan³o : Néo-Calédonien 42368 Nov-Kaledoniano | Novª-Kaledonianºo : Néo-Calédonien 26904 Nov-Kaledonio | Novª-Kaledoniºo : Nouvelle-Calédonie 28346 Nov-Kastilio | Novª-Kastiliºo : Nouvelle Castille 38564 Nov-Meksiko | Novª-Meksikºo : Nouveau-Mexique 42366 Nov-Orleano | Novª-Orleanºo : La Nouvelle-Orléans 43831 Nov-Orleano | Novª-Orleanºo : la Nouvelle-Orléans 42369 nov-platonismo | novª-platonismºo : néo-platonisme 42370 nov-testamenta | novª-testamenta : néo-testamentaire 42381 Nov-Zelandano | Novª-Zelandºan³o : Néo-Zélandais 69202 Nov-Zelandano | Novª-Zelandºan³o : Néo-Zélandais 42379 Nov-Zelando | Novª-Zelandºo : Nouvelle-Zelande 69201 Nov-Zelando | Novª-Zelandºo : Nouvelle-Zélande 42329 nova | novªa : neuf, nouveau 56297 Nova Skotio ¦ Novªa Skotºio : Nouvelle-Ecosse 42378 Nova-Skotio | Novªa-Skotio : Nouvelle-Ecosse (Canada) 42382 Nova-Zelandano | Novªa-Zelandºan³o : Néo-Zélandais 42380 Nova-Zelando | Novªa-Zelandºo : Nouvelle-Zelande 42384 Nova-Zemlo | Novªa-Zemlo : Nouvelle-Zemble 42331 novaĵo | novªaĵºo : une nouvelle // une nouveauté 42375 novali | novali : être en jachère, en friche 42374 novalo | novalo : jachère, friche 42376 novalplugi | novalplugi : jachérer 42372 novao | novao : une nova (astr.) 42339 novbakᴵita | novªbak¹itªa : frais émoulu 11433 Novdehlio | Novªdehliºo : New Delhi 42330 nove | novªe : nouvellement // récemment 05872 nove bakᴵita ¦ novªe bak¹itªa : frais émoulu (f.) 42338 novebakᴵita | novªebak¹itªa : frais émoulu 42332 noveco | novªecºo : nouveauté, fraîcheur 13920 novedzino | novªedzºin³o : nouvelle mariée 42340 novedzino | novªedzºin³o : jeune mariée 13919 novedzo | novªedzºo : nouveau marié 42333 novega | novªeg³a : flambant neuf 42387 noveleto | noveleto : petite nouvelle, conte (dans un journal …) 42388 novelisto | novelistºo : auteur de nouvelles 42386 novelo | novelo : nouvelle (litt.) // novelle (dr.) 42390 Novembreo | Novembreºo : novembre 42342 novenkondukᴵaĵo | novªenkonduk¹aĵºo : innovation 16283 nove⌂fabrikita | novªe~fabrikºitªa : sortant de l'usine 42354 nove⌂venᴵinto | novªe~ven¹intªo : nouveau venu 66949 nove⌂venᴵinto | novªe~ven¹intªo : un nouveau venu 42341 novgeedzoj | novªgeedzºo³j : jeunes mariés 21315 novgreka lingvo ¦ novªgrekºa lingvºo : grec moderne 22344 novhebreo | novªhebreºo : l'hébreu (langue moderne) 22347 Novhebridoj | Novªhebridºo¯j : les Nouvelles-Hébrides 42395 novicejo | novicejºo : noviciat (maison) 42394 novico | novico : nvice (p. f.) 42396 novicotempo | novicotempºo : noviciat (épreuve) 42335 novigᴵaĵo | novªig¹aĵºo : innovation 42336 novigᴵanto | novªig¹ant³o : novateur 42334 novigᴵi | novªig¹i : innover 25887 novjara | novªjarºa : de Nouvel An 42343 novjara | novªjarºa : de nouvel an 13128 novjara donacᴵo ¦ novªjarºa donac¹o : étrennes 26100 Novjorkano | Novªjorkºan³o : new-yorkais. 26099 Novjorko | Novªjorkºo : New York 42344 novkapitalismo | novªkapitalismºo : néo-capitalisme 42345 novklasikismo | novªklasikismºo : néo-classicisme 42347 novlanda hundo ¦ novªlandºa hundºo : un terre-neuve 42346 Novlando | Novªlandºo : Terre-Neuve 34886 novlatina | novªlatina : néolatine (langue) 42348 novluno | novªluno : la nouvelle lune 42349 novnaskᴵito | novªnask¹itªo : nouveau-né 41465 novnaziismo | novªnaziºismºo : néo-nazisme 42351 novnaziismo | novªnaziismºo : néo-nazisme 41464 novnazio | novªnaziºo : un néo-nazi 42350 novnazio | novªnazio : néo-nazi 42398 novokaino | novokainºo : novocaïne (ch.) 42352 novordigo | novªordigo : réorganisation (d'un service …) 52213 novriĉulo | novªriĉªul³o : un nouveau riche 42353 novstelo | novªstelºo : nova (astr.) 42337 novulo | novªul³o : un débutant, un nouveau, un bleu 42400 nu | nu : (interjection) eh bien!, allons! // (conjonction) soit, alors, or 09499 nu certaĵo ¦ nu certªaĵºo : pour sûr! 42403 Nuakŝoto | Nuakŝotºo : Nouakchott (capitale de la Mauritanie) 42406 nuanca | nuanca : nuancé 42407 nuanci | nuanci : nuancer 42408 nuanciĝᴵi | nuanciĝ¹i : (per) se nuancer (de) 42405 nuanco | nuanco : nuance 42411 nuba | nubºa : nuageux // voilé, troublé, embué 42412 nubego | nubºeg³o : nuée, gros nuage 42424 Nubiano | Nubiºan³o : Nubien 42413 nubiĝᴵi | nubºiĝ¹i : se couvrir (։temps) // s'assombrir, se rembrunir (։front) 42423 Nubio | Nubiºo : Nubie 42414 nubkastelo | nubºkastelºo : châteaux en Espagne 42415 nubkovrita | nubºkovrita : couvert (։temps), encapuchonné (։mont) 42410 nubo | nubºo : nuage, nuées // nuée (d'oiseaux …) // nuage (f.), voile, ombre 42418 nubo⌂skopo | nubºo~skop¯o : néphoscope 42419 nubo⌂skrapᴵulo | nubºo~skrap¹ul³o : gratte-ciel 42416 nubringo | nubºringºo : le pot au noir (mar. zone de nuages pluvieuse de l'atlantique) 42417 nubsistemo | nubºsistemºo : système nuageux 65442 nubskrapᴵulo | nubºskrap¹ul³o : gratte-ciel 42420 nubtegᴵaĵo | nubºteg¹aĵºo : couverture nuageuse 42426 nucifrago | nucifrago : casse-noix (orn.) 42428 nuda | nudªa : nu (p. f.) 42430 nudaĵo | nudªaĵºo : partie nue du corps, nudité (partielle) 42431 nudeco | nudªecºo : nudité (état) 42443 nudelo | nudelo : nouille 42432 nudigᴵi | nudªig¹i : dénuder 42433 nudismo | nudªismºo : nudisme 42434 nudisto | nudªistºo : nudiste 42436 nudkape | nudªkapºe : tête nue, nu-tête 42429 nudo | nudªo : un nu (b.a.) 42437 nudokule | nudªokulºe : à l'œil nu 42438 nudpiede | nudªpiedºe : pieds nus, nu-pieds 42439 nudrivelᴵa danco ¦ nudªrivel¹a danco : strip-tease 42435 nudulo | nudªul³o : une personne nue // un gueux 42445 nufaro | nufaro : nénuphar jaune (bot.) 42447 nugato | nugato : nougat 42451 nuka | nukºa : cervical 42452 nukdoloro | nukºdolorºo : torticolis 42456 nuklea | nukleºa : nucléé // nucléaire 31695 nuklea konvertoro ¦ nukleºa konvertorºo : convertisseur nucléaire 51821 nuklea magneta resonanco (N.M.R.) ¦ nukleºa magnetºa resonanco (N.M.R.) : résonance magnétique nucléaire (R.M.N.) 42462 nukleazo | nukleazºo : nucléase (enzyme qui hydrolise les acides nucléiques) 42457 nuklefendebla | nukleºfendºeblªa : fissile (phs.) 42455 nukleo | nukleºo : noyau (atome, cellule, centre nerveux), nucléus 42466 nukleolo | nukleolo : nucléole (bio.) 42468 nukleono | nukleono : nucléon (ch.) 42449 nuko | nukºo : nuque 42473 nuksarbo | nuksºarbºo : noyer = juglandºarbº 42453 nukŝirmᴵilo | nukºŝirm¹ilºo : couvre-nuque 42474 nukskerno | nuksºkernºo : amande (d'une nuit) 42470 nukso | nuksºo : noix (fruit à coque, en général: muscade, coco, arachide …) // noix (de veau, de bœuf) 42476 nukso⌂ŝelo | nuksºo~ŝelºo : coquille de noix 42475 nuksrompᴵulo | nuksºromp¹ul³o : casse-noix (orn.) 42478 nul | nul : (nom du nombre 0) zéro 42480 nul ! nul³ : (morphème) même sens (zéro) que le nombre (nul) 42482 nula | nul³a : nulˡᵉ 42483 nuleco | nul³ecºo : nullité 42486 nuligᴵa | nul³ig¹a : rédhibitoire 42487 nuligᴵa butono ¦ nul³ig¹a butonºo : touche d'annulation 42488 nuligᴵebla ofertᴵo ¦ nul³ig¹eblªa ofert¹o : offre sans engagement (com.) 42489 nuligᴵebleco | nul³ig¹eblªecºo : annulabilité 42484 nuligᴵi | nul³ig¹i : annuler, résilier, abolir 42485 nuligᴵo | nul³ig¹o : annulation (dr. psy.) 42481 nulo | nul³o : un zéro (p. f.), un rien 42490 nulpunkto | nul³punktºo : le zéro (d'une graduation) 42498 numena | numena : numineux (rel.) 42500 numenio | numenio : courlis (orn.) 42497 numeno | numeno : le numen, force divine 42495 Numeo | Numeo : Nouméa 42503 numera | numerºa : numérique 42508 numeralo | numeralo : nom de nombre 42512 numeratoro | numeratorºo : numérateur (math.) 42504 numeri | numerºi : numéroter, paginer 42505 numerilo | numerºilºo : numéroteur 42502 numero | numerºo : numéro (t.s.) 42506 numerplato | numerºplatªo : plaque minéralogique 42517 Numidio | Numidºiºo : Numidie 42514 numido | numidºo : pintade (orn.) 42516 Numido | Numidºo : Numide 42518 Numidujo | Numidºuj³o : Numidie 42521 numismatiko | numismatiko : numismatique 42520 numismato | numismato : numismate 42493 Numo | Numºo : Numa 42523 nun | nun : (adverbe) maintenant, à présent 37739 nun mankᴵas ankoraŭ, ke ni farᴵiĝᴵu virinoj ¦ nun mank¹as ankoraŭ, ke ni far¹iĝ¹u virºin³o³j : il ne nous manquerait plus que de devenir des femmelettes 42530 nuna | nun³a : actuel, présent // courant (։mois) 42536 nunatako | nunatako : nunatak (géol.) 42539 nunciejo | nunciejºo : nonciature 42538 nuncio | nuncio : nonce 42529 nune | nun³e : actuellement, présentement // couramment 42532 nuneco | nun³ecºo : le présent 42531 nuno | nun³o : le présent 42534 nuntempa | nun³tempºa : contemporain 42533 nuntempo | nun³tempºo : présent (gr.) // le présent 34137 nun, kvite ¦ nun, kvitªe : en voilà assez! 42524 nun, kiam ¦ nun, ki²am : maintenant que 42542 nupta | nupta : nuptial 42543 nuptatestᴵanto | nuptatest¹antªo : témoin de mariage 42541 nupto | nupto : (litt.) noces 42544 nupto⌂kantᴵo | nupto~kant¹o : épithalame 42546 nur | nur : (adverbe) seulement, ne…que 23874 nur iom | nur i²om : à peine 23875 nur iom pli ¦ nur i²om pli : à peine plus 42551 nur ke ¦ nur ke : pourvu que 42548 nur mi promenis tie ¦ nur mi promenis ti²e : il n'y avait que moi à me promener là 42171 nur per la nomo ¦ nur per la nomºo : rien que de nom 14330 nur por eksperimento ¦ nur por eksperimentºo : à titre d'essai 62749 nur tial ĉar ¦ nur ti²al ĉar : pour la seule raison que 42554 nura | nur³a : simple, pur et simple 42559 Nurenberg | Nurenberg : Nuremberg 42561 nutacio | nutacio : nutation (astr. // bot. // méd.) 42563 nutono | nutonºo : nexton (méc.) 42566 nutrᴵa | nutr¹a : nutritif, alimentaire 42568 nutrᴵado | nutr¹adºo : nutrition, alimentation 07703 nutrᴵaĵa boluso ¦ nutr¹aĵa bolusºo : bol alimentaire (méd.) 42571 nutrᴵaĵboluso | nutr¹aĵºbolusºo : bol alimentaire 42570 nutrᴵaĵo | nutr¹aĵºo : nourriture, aliment 42572 nutrᴵaĵvendᴵejo | nutr¹aĵºvend¹ej³o : magasin d'alimentation 42573 nutrᴵanta | nutr¹antªa : nourricier (anat. :artère, canal) 42569 nutrᴵa⌂disto | nutr¹a~distºo : nutritionniste 42565 nutrᴵi | nutr¹i : nourrir, alienter (p. f.) 42574 nutrᴵistino | nutr¹istºin³o : nourrice 42567 nutrᴵo | nutr¹o : nourriture, aliment 42575 nutrᴵo⌂kanalo | nutr¹o~kanalºo : tube digestif 42576 nutrᴵo⌂mankᴵo | nutr¹o~mank¹o : carence (méd.) 42577 nutrᴵo⌂medio | nutr¹o~mediºo : milieu nutritif 42578 nutrᴵo⌂riĉa | nutr¹o~riĉªa : nourrissant (qqch.) 42579 nutrᴵo⌂valvo | nutr¹o~valvºo : valve d'alimentation 42580 nutrᴵo⌂varoj | nutr¹o~varo³j : denrées alimentaires 67987 nutrᴵo⌂provizᴵoj | nutr¹o~proviz¹o³j : victuailles 67988 nutrᴵo⌂varoj | nutr¹o~varºo³j : denrées alimentaires 42584 O | O : la lettre « o » // abréviation de « omo » (ohm) // symbole de l'oxygène (ch.) 42588 o | o² : (apocope de onklºo, onklºinºo) 42590 o |³o : transforme le mot […³] en substantif 42591 o |ªo : transforme l'adjectif […ªa] en substantif 42593 o |ºo : confirme le substantif […ºo] 42594 o |²o : transforme le préfixant […²] en marquant la chose ou la situation 42605 o-vorto | o-vortºo : substantif 42608 oaza | oazºa : oasien 42607 oazo | oazºo : oasis 42612 Obadjà | Obadjà : Obadia ou Abdias (B.) 42617 obeᴵado | obe¹adºo : obéissance 42618 obeᴵema | obe¹em³a : obéissant 42619 obeᴵemo | obe¹em³o : docilité 42614 obeᴵi | obe¹i : obéir 42615 obeᴵi iun ¦ obe¹i i²u³n : obéir à quelqu'un 41055 obeᴵi la patron ¡ obe¹i la patrºo³n : obéir au père ◆ obe¹i al la patrºo : obéir au père 42620 obeᴵigᴵi | obe¹ig¹i : réduire à l'obéissance, faire obéir 42616 obeᴵo | obe¹o : obéissance 41058 obei al la patro ¦ obei al la patrºo : obéir à son père 41057 obei la patron ¦ obei la patroºn : obéir à son père 42628 obelisko | obelisko : obélisque 42630 obeza | obeza : obèse, ventru 42631 obezeco | obezecºo : obésité 42632 obezulo | obezulºo : un obèse 42634 obio | obio : obi (vêt.) 42637 objekta | objektºa : objectif, d'objet (։complément) // complétive (։proposition) 42643 objektiva | objektivªa : objectif, objective 42650 objektivaro | objektivºarºo : trousse d'objectifs (photographiques) 42645 objektive | objektivªe : objectivement 42646 objektiveco | objektivªecºo : objectivité 42648 objektivo | objektivºo : objectif (optique) 42636 objekto | objektºo : objet (t.s.) // chose // sujet, matière (f.) // (complément d')objet 42638 objekto⌂plato | objektºo~platªo : porte-objet, platine (opt.) 42639 objekto⌂portᴵilo | objektºo~port¹ilºo : porte-objet, platine (opt.) 42652 obĵetᴵi | obĵet¹i : objecter 42653 obĵetᴵo | obĵet¹o : objection 42663 oblato | oblatºo : pain à cacheter // pain à chanter // cachet (phar.) //oublie (cuis.) 42658 oble | obl³e : multiplié par 42667 obligacia | obligaciºa : obligataire (adj.) 42668 obligacii | obligaciºi : lier, engager 42665 obligacio | obligaciºo : obligation (fin. dr.) 42670 obligaciulo | obligaciºul³o : un obligataire 42661 obligᴵi | obl³ig¹i : multiplier 42672 oblikva | oblikvªa : oblique // penchée (։écriture) 44174 oblikva pafᴵado ¦ oblikvªa paf¹adºo : tir d'écharpe 56332 oblikva skribᴵo ¦ oblikvªa skrib¹o : écriture penchée, cursive 58499 oblikva streko | oblikvªa strekºo : trait oblique (typ.) 32406 oblikvaj krampoj ¦ oblikvªaj krampºo³j : crochets obliques "/" et "/" 42673 oblikve | oblikvªe : en oblique, en biais, de biais (p. f.) 42675 oblikveco | oblikvªecºo : obliquité 42674 oblikvi | oblikvªi : obliquer 42660 oblo | obl³o : un multiple (math.) 42677 oblonga | oblonga : oblong, allongé 42678 oblonga mjelo ¦ oblonga mjelo : bulbe (anat.) 42610 Obo | Obºo : l'ob 42680 obolo | obolo : obole (hist.) 42682 obscena | obscena : (litt.) obscène 42683 obscenaĵo | obscenaĵºo : une obscénité 42686 obseda | obseda : obsédant, obsessionnel 42688 obsedato | obsedato : un obsédé 42685 obsedi | obsedi : obséder 42687 obsedo | obsedo : obsession, hantise, idée fixe 42702 observatorio | observatorio : observatoire (astr.) 42692 observᴵado | observ¹adºo : l'observation // l'observance (rel.) 42693 observᴵanto | observ¹antªo : observateur (t.s.) 42694 observᴵejo | observ¹ej³o : observatoire (non astronomique) 42695 observᴵema | observ¹em³a : observateur, attentif, vigilant 42696 observᴵemo | observ¹em³o : esprit d'observation 42690 observᴵi | observ¹i : observer (t.s.) 42698 observᴵigᴵi | observ¹ig¹i : faire observer, mettre en vigueur 42697 observᴵisto | observ¹istºo : homme de garde, veilleur, vigie 42691 observᴵo | observ¹o : observation (remarque) 42704 obsidiano | obsidianºo : obsidienne (min.) 42706 obskura | obskurªa : obscur (t.s.), sombre, ténébreux 42712 obskurantismo | obskurªant³ismºo : obscurantisme 42709 obskuranto | obskurªant³o : obscurantiste 42707 obskureco | obskurªecºo : obscurité 42708 obskurigᴵi | obskurªig¹i : obscurcir, masquer, éclipser (f.) 42711 obskurismo | obskurªismºo : obscurantisme 42710 obskuristo | obskurªisto : obscurantiste 42715 obstakli | obstaklºi : faire obstacle à 42714 obstaklo | obstaklºo : obstacle, empêchement 42716 obstaklo⌂kurᴵo | obstaklo~kur¹o : course d'obstacles 42717 obstaklo⌂saltᴵo | obstaklo~salt¹o : saut d'obstacles 42720 obstetrika | obstetrikºa : obstétrical 42719 obstetriko | obstetrikºo : obstétrique (méd.) 42722 obstina | obstinªa : obstiné, entêté, endurci (dans l'Erreur) 42724 obstineco | obstinªecºo : obstination // entêtement 42725 obstini | obstinªi : s'obstiner 42723 obstino | obstinªo : obstination // entêtement 42727 obstinstarᴵiĝᴵi | obstinªstar¹iĝ¹i : se cabrer 42726 obstinulo | obstinªul³o : une mule (f.) 42730 obstrukci | obstrukci : obstruer, encombrer // engorger (méd.) // faire de l'obstruction (pol.) 42729 obstrukco | obstrukco : obstruction (p. f.), engorgement, encombrement 42734 obturᴵa | obtur¹a : obturateur (anat. :artère, canal, nerf) 42735 obturᴵado | obtur¹adºo : obturarion 42736 obturᴵatoro | obtur¹atorºo : obturateur (phot.) 42733 obturᴵi | obtur¹i : obturer (méd. tech.) 42737 obturᴵilo | obtur¹ilºo : obturateur (eau …) 42739 obtuza | obtuzªa : obtus (math.) // sourd (f.), voilé, étouffé (son …) 42740 obtuzilo | obtuzªilºo : sourdine (mus.) 42744 obusingo | obusºingºo : douille 42745 obuskavo | obusºkavºo : trou d'obus, entonnoir 42743 obuso | obusºo : obus 42746 obusŝokᴵita | obusºŝok¹itªa : commotionné (invalide) 42749 oceana | oceanºa : océanique 42759 oceania | oceania : océanien 42750 oceanidinoj | oceanºidino³j : Océanides (myth.) 42758 Oceanio | Oceanio : Océanie 42748 oceano | oceanºo : océan 42752 oceano⌂grafio | oceanºo~graf¯iºo : océanographie 42753 oceano⌂grafia | oceanºo~graf¯iºa : océanographique 42754 oceano⌂logo | oceanºo~log¯o : océanologue 42755 oceano⌂logio | oceanºo~log¯iºo : océanologie 42751 oceantrafiko | oceanºtrafikºo : navigation au long cours 42762 ocela | ocela : ocelé 42764 oceleto | oceleto : ocelot (mam.) = panterkato 42761 ocelo | ocelo : ocelle (ent. zoo.) 42766 ocimo | ocimo : basilic (bot.) 42768 oĉjo | o²ĉjºo : oncle, tonton, diminitif de oncle // mon vieux! ◆ o² : (apocope de onklºo) 42779 odalisko | odalisko : odalisque 42781 Odero | Odero : l'oder = Odro 42783 Odeso | Odeso : Odessa 42785 Odeta | Odet¯a : Odette 42777 odeto | odºet³o : odelette 42787 Odila | Odil¯a : Odile 42790 Odiseado | Odiseºadºo : l'odyssée 42789 Odiseo | Odiseºo : Ulysse, Odysseus 42776 odo | odºo : ode (litt.) 42792 odometro | odometr¯o : podomètre 42798 odorᴵa | odor¹a : odorant (bien ᵒᵘ mal) 04921 odorᴵa asperulo ¦ odor¹a asperulºo : petit muguet, reine-des-bois 42799 odorᴵaĉo | odor¹aĉ³o : mauvaise odeur, puanteur 42800 odorᴵfumo | odor¹fumºo : encens 42794 odorᴵi | odor¹i : avoir une odeur, fleurer, sentir (bon, mauvais) 42795 odorᴵi je brasiko ¦ odor¹i je brasikºo : sentir le choux 59064 odorᴵi sulfuron ¦ odor¹i sulfurºo³n : (f.) sentir le soufre, l'hérésie 42797 odorᴵo | odor¹o : odeur 42801 odorᴵsalo | odor¹salo : sels (à respirer) 42805 Odro | Odrºo : l'oder 42806 Odro-Niso landlimo ¦ Odrºo-Niso landºlimºo : frontière Oder-Neisse (hist.) 42808 oero | oerºo : öre (mon. suèdoise) 42811 oestra | oestrºa : œstral 42810 oestro | oestrºo : œstrus (phl.) 42814 oestrono | oestronºo : folliculine 42812 oestro⌂gena | oestrºo~genªa : œstrogène 42816 Ofelio | Ofeliºo : Ophélie 42820 ofendᴵa | ofend¹a : blessant, choquant 42818 ofendᴵi | ofend¹i : offenser, blesser (f.) 42822 ofendᴵiĝᴵema | ofend¹iĝ¹em³a : susceptible 42821 ofendᴵiĝᴵi | ofend¹iĝ¹i : prendre ombrage de quelque chose, se choquer, se froisser 42823 ofendᴵinto | ofend¹intªo : offenseur 42824 ofendᴵito | ofend¹itªo : l'offensé 42819 ofendᴵo | ofend¹o : offense 42828 ofensiva | ofensivºa : offensive (։arme) 42827 ofensivo | ofensivºo : une offensive (mil.) 42832 oferᴵado | ofer¹adºo : sacrifice, oblation, offrande 42834 oferᴵaĵo | ofer¹aĵºo : offrande // victime (immolée) = viktimo 42837 oferᴵbesto | ofer¹bestºo : victime (animale) 42838 oferᴵbruto | ofer¹brutºo : victime (animale) 42839 oferᴵbuĉᴵi | ofer¹buĉ¹i : immoler 42840 oferᴵbuĉᴵisto | ofer¹buĉ¹istºo : sacrificateur, victimaire (Rome antique) 42841 oferᴵdediĉi | ofer¹dediĉi : consacrer (une victime) 42843 oferᴵdonᴵi | ofer¹don¹i : contribuer (par des dons) // prélever (B.) 42842 oferᴵdonᴵo | ofer¹don¹o : offrande, oblation 42833 oferᴵe | ofer¹e : en sacrifice 42835 oferᴵema | ofer¹em³a : désintéressé, dévoué // généreux 42836 oferᴵemo | ofer¹em³o : abnégation 42844 oferᴵfarᴵi | ofer¹far¹i : faire un sacrifice 42830 oferᴵi | ofer¹i : sacrifier (p. f.) // consacrer, dédier, offrir // présenter 42831 oferᴵo | ofer¹o : sacrifice, oblation, offrande 42845 oferᴵŝtono | ofer¹ŝtonºo : pierre sacrificielle (ant.) 42846 oferᴵverŝo | ofer¹verŝo : libation 42850 ofertᴵi | ofert¹i : offrir (com.) 42851 ofertᴵo kaj mendo ¦ ofert¹o kaj mendo : l'offre et la demande 42853 ofertorio | ofertorio : offertoire (rel.) 42856 ofica | oficºa : de service, réglementaire, administratif 42859 oficejestro | oficºej³estrºo : chef de service, de bureau 42858 oficejo | oficºej³o : bureau, office 42857 ofici | oficºi : exercer une fonction 42870 oficiala | oficialªa : officiel 42871 oficiale | oficialªe : officiellement 42872 oficialeco | oficialªecºo : caractère officiel 42873 oficialigᴵi | oficialªig¹i : rendre officiel 42874 oficialulo | oficialªul³o : un officiel, un responsable 42876 oficinala | oficinalªa : officinal 42878 oficiro | oficirºo : officier 42861 oficistaro | oficºistºar³o : le personnel 42860 oficisto | oficºistºo : employé, fonctionnaire 42855 ofico | oficºo : office, fonction, charge, emploi 42862 ofico⌂lernᴵanto | oficºo~lern¹antªo : stagiaire 42863 oficperistino | oficºper³istºin³o : placeuse (de domestiques …) 42864 oficrutino | oficºrutinºo : routine administrative 42881 ofiklejdo | ofiklejdºo : ophicléide (mus.) 42883 ofiogloso | ofioglosºo : ophioglosse, langue-de-serpent (bot.) fougère 42885 ofiono | ofionºo : ophion (ent.) 42887 ofiuro | ofiurºo : ophiure (zoo.) 42889 ofriso | ofrisºo : ophrys (bot.) orchidée 42891 ofsajdo | ofsajdºo : hors-jeu 48909 ofseta preᴵso ¦ ofsetºa pre¹so : impression par offset 42894 ofseta presᴵplato ¦ ofsetºa pres¹platªo : plaque offset 42895 ofsetisto | ofsetºistºo : offsettiste 42896 ofsetmaŝino | ofsetºmaŝinºo : rotative offset 42893 ofseto | ofsetºo : offset (typ.) 42897 ofsetplato | ofsetºplatªo : plaque offset 42898 ofsetpresᴵado | ofsetºpres¹adºo : impression offset 42903 ofta | oft³a : fréquent 42918 oftalma | oftalmºa : ophtalmique (méd.) 42920 oftalmio | oftalmºiºo : ophtalmie (méd. opération) 42919 oftalmito | oftalmºitºo : ophtalmie (méd. maladie) 42917 oftalmo | oftalmºo : œil 42923 oftalmo⌂logo | oftalmºo~log¯o : ophtalmologiste, oculiste 42924 oftalmo⌂logio | oftalmºo~log¯iºo : ophtalmologie 42925 oftalmo⌂metro | oftalmºo~metr¯o : ophtalmomètre 42926 oftalmo⌂skopo | oftalmºo~skop¯o : ophtalmoscope 42927 oftalmo⌂skopio | oftalmºo~skop¯iºo : ophtalmoscopie 42900 ofte | oft³e : souvent 42909 ofteca | oft³ecºa : fréquentiel (phs.) 42907 ofteco | oft³ecºo : fréquence 42910 oftigᴵi | oft³ig¹i : multiplier (f.) 42913 oftiĝᴵi | oft³iĝ¹i : devenir fréquent, se multiplier 42930 ogiva | ogiva : ogival 42929 ogivo | ogivo : (arch.) ogive // arc brisé 42931 ogivo⌂kruciĝᴵo | ogivo~krucºiĝ¹o : croisé d'ogives 42934 ogrino | ogrºin³o : ogresse 42933 ogro | ogrºo : ogre 42936 Ohio | Ohiºo : Ohio (E.U.) 42937 Ohio⌂rivero | Ohiºo~riverºo : l'ohio 42939 oho | oho : oh! oh! , eh! eh! 42951 Oiso | Oisºo : l'oise 42954 oj | o³j : ah! , aïe! (interjection) marque le regret, la douleur 42956 ojdemio | ojdemio : macreuse (orn.) 42958 ojdio | ojdio : blanc, oïdium (myc.-maladie) 42960 ojstro | ojstro : œstre (ent.) 42962 ok | ok : huit 42963 oka | oka : huitième, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ huit (։page) 42981 okapio | okapio : okapi (mam.) 42983 okarino | okarinºo : ocarina (mus.) 42989 okazᴵa | okaz¹a : accidentel, occasionnel, fortuit 42991 okazᴵaĵo | okaz¹aĵºo : incident, fait 42990 okazᴵe | okaz¹e : par hasard, au hasard, incidemment, fortuitement // à l'occasion 42992 okazᴵejo | okaz¹ej³o : le lieu (où se passe quelque chose), la scène (d'un meurtre), le théâtre (d'une émeute) 42985 okazᴵi | okaz¹i : avoir lieu, arriver 42993 okazᴵigᴵi | okaz¹ig¹i : donner lieu à, occasionner 42994 okazᴵiĝᴵo | okaz¹iĝ¹o : venue (du printemps), arrivée (d'un événement) 42986 okazᴵo | okaz¹o : événement // cas // occasion 43006 okcidenta | okcidentºa : occidental 03061 okcidenta anakardiujo ¦ okcidentºa anakardiºuj³o : acajou à pommes 43008 Okcidentano | Okcidentºan³o : un Occidental 43007 okcidente | okcidentºe : à l'ouest 43004 okcidento | okcidentºo : occident, ouest = uesto 43005 Okcidento | Okcidentºo : l'occident 43010 okcipito | okcipitºo : occiput (anat.) 43011 okcipitosto | okcipitºostºo : occipital 43013 okcitana | okcitana : occitant (langue) 43014 Okcitanio | Okcitanio : Occitanie 42974 okdek | okdek : quatre-vingts 42975 okdeka | okdeka : quatre-vingtième 42976 okdekjara | okdekjarºa : octogénaire 42964 oke | oke : huitièmement, octavo 42977 okedro | okedrºo : octaèdre 24195 okiliardo | ok³iliardºo : 10⁵¹ =(10⁸ˣ⁶⁺³) octilliard 24194 okiliono | ok³ilionºo : 10⁴⁸ =(10⁸ˣ⁶) octillion 31842 okkoraluloj | okkoralºul³o³j : octocoralliaires 43016 Oklahomo | Oklahomo : Oklahoma (E.U.) 43018 okluzio | okluzio : occlusion (méd. mété.) 42965 oko | oko : un huit (de trèfle …) 42966 okobla | okoblªa : octuple 42967 okobligᴵi | okoblªig¹i : octupler 42941 Oĥocka Maro ¦ Oĥocka Maro : mer d'Okhotsk 42969 okonigi | okonigi : partager en huit 42968 okono | okono : un huitième // une croche (mus.) 43305 okono | ok³on³o : un huitième (¹/₈) 42970 okonsilentᴵo | okonsilent¹o : demi-soupir (mus.) 18636 okon'formato | ok³on'formatºo : in-octavo (typ.) 42309 okon'notᴵo | ok³on'not¹o : croche 42972 okope | okope : à huit 42971 okopo | okopo : octet (phs.) 43021 okra | okra : ocre 43023 okreca | okrecªa : ocreux 43022 okrigi | okrigi : ocrer 43020 okro | okro : de l'ocre 43025 oksalato | oksalatºo : oxalate 43027 oksalido | oksalidºo : oxalide ou oxalis, surelle, pain-de-coucou (bot.) 43029 Oksfordo | Oksfordo : Oxford 43031 okshofto | okshofto : muid (mes.) 43036 oksidado | oksidºadºo : oxydation 43035 oksidi | oksidºi : oxyder 43033 oksido | oksidºo : oxyde (ch.) 43048 oksigenakvo | oksigenºakvºo : eau oxygénée 43049 oksigenbotelo | oksigenºbotelºo : ballon d'oxygène 43047 oksigeni | oksigenºi : oxygéner 43046 oksigeno | oksigenºo : oxygène (ch.) 43052 oksikoko | oksikoko : canneberge (bot.) 43054 oksimoro | oksimoro : oximore, oximoron, alliance de mots (litt.) 43388 oksionio | oksiºoniºo : le cation ??? 43056 oksitona | oksitonªa : oxyton (gr.) 43058 oksiuro | oksiuro : oxyure (zoo.) 43059 oksiurozo | oksiurozo : oxyurose (méd.) 43062 oktana nombro ¦ oktanºa nombrºo : indice d'octane 43061 oktano | oktanºo : octane (ch.) 43064 oktanto | oktantºo : octant (géom. astr.) 43067 Oktavia | Oktaviºa : d'Octavius 43066 Oktavio | Oktaviºo : Octavius (homme) 63286 oktavo | oktavºo : octave (mus. rel.) // in-octavo, in-8 (typ.) 05849 okteto | oktetºo : octet (inf. toujours 8 bits) 63275 okto | ok³tºo : octave (mus.) 43070 Oktobro | Oktobrºo : octobreº 43075 okula | okulºa : oculaire (adj.) 43076 okulaĵi | okulºaĵi : badauder 43081 okulakvo | okulºakvºo : collyre (phar.) 43082 okulaludᴵi | okulºalud¹i : faire signe de l'œil, faire un clin d'œil 43109 okulario | okulario : un oculaire (opt.) 43083 okulbanilo | okulºbanilºo : œillère (phar.) 43084 okulblanko | okulºblankªo : blanc de l'œil, sclérotique (anat.) 43085 okulbulbo | okulºbulbºo : bulbe oculaire (anat.) 43077 okule | okulºe : de l'œil, des yeux 43086 okulfrapᴵanta | okulºfrap¹antªa : évident, qui saute aux yeux 43087 okulfundo | okulºfundºo : fond d'œil (méd.) 43089 okulglobo | okulºglobºo : globe de l'œil 43090 okulgreftᴵi | okulºgreft¹i : écussonner (bot.) // greffer une cornée (méd.) 43091 okulharo | okulºharºo : cil 43078 okulisto | okulºistºo : oculiste 43092 okulkavo | okulºkavºo : orbite 43093 okulklapoj | okulºklapºo³j : œillères (harnais) 43094 okulkroĉᴵa | okulºkroĉ¹a : accrocheur (։titre), racoleuse (։publicité) 43079 okulkuracᴵisto | okulºkurac¹istºo : oculiste (médecin traitant) 43095 okullenso | okulºlensºo : cristallin (anat.) 43096 okulmezurᴵe | okulºmezur¹e : à vue de nez 43072 okulo | okulºo : œil 43074 okuloj | okulºo³j : yeux 43088 okulpomo | okulºpomºo : globe de l'œil 43097 okulsigno | okulºsignºo : clin d'œil 43098 okulŝildo | okulºŝildºo : écusson (bot.) 43099 okulŝirmᴵilo | okulºŝirm¹ilºo : visière // masque (de douleur) 43111 okulta | okulta : occulte (t.s.) okultecºo : caractère occulte 43112 okultismo | okultismºo : occultisme 43113 okultisto | okultistºo : occultiste 43100 okultrompᴵe | okulºtromp¹e : en trompe-l'œil (b.a.) 43080 okulumi | okulºum³i : lorgner, faire de l'œil, lancer des œillades 43101 okulvidᴵebla | okulºvid¹eblªa : visible à l'œil nu // manifeste, évident 43102 okulvitroj | okulºvitrºo³j : lunettes 55952 okuma sistemo ¦ okuma sistemºo : système octal (inf.) 43129 okupacio | okupacio : occupation (mil.) 43117 okupᴵado | okup¹adºo : occupation (durable) 43118 okupᴵanto | okup¹antªo : un occupant 43119 okupᴵateco | okup¹atecºo : fait d'être occupé (lieu) 43115 okupᴵi | okup¹i : occuper (t.s.) 57123 okupᴵi grandan spacon ¦ okup¹i grandªa³n spacºo³n : tenir de la place 43121 okupᴵiĝᴵi | okup¹iĝ¹i : s'occuper de 43120 okupᴵiteco | okup¹itecºo : affairement 43116 okupᴵo | okup¹o : une occupation 67410 okverso | okverso : huitain 43132 okzalata acido ¦ okzalata acidºo : acide oxalique (ch.) 43133 okzalato | okzalato : oxalate 43131 okzalo | okzalo : oseille (bot.) 03359 ok⌂angulo | ok~angulºo : octogone (polygone de 8 côtés) 09747 ok⌂cilindra aŭto ¦ ok~cilindrºa aŭtºo : une huit-cylindres 13847 ok⌂edro | ok~edrºo : octaèdre 23495 ok⌂hora tago ¦ ok~horºa tagºo : journée de huit heures 25888 ok⌂dek⌂jara | ok~dek~jarºa : octogénaire 42973 ok⌂angulo | ok~angulºo : octogone 43135 ol | ol : (conjonction de subordination) que (après un comparatif d'inégalité ou un mot de sens analogue) // de (id. devant un nom de nombre) 43141 ol ke ¦ ol ke : que de 43138 ol kiam ¦ ol ki²am : que 43139 ol kiel ¦ ol ki²el : que 43140 ol kiom ¦ ol ki²om : que 43142 ol se ¦ ol se : que si 43180 Olaga | Olaga : Olg¯a 43149 olda | olda : (litt.) âgé, vieux = maljunªa 43152 olea | oleºa : huileux 67375 olea verniso ¦ oleºa vernisºo : vernis gras 43154 oleacoj | oleºacºo¯j : l(a famille d)es oléacées (bot.) (comme l'huile) 43155 oleaĵoj | oleºaĵºo³j : corps gras 43169 oleandro | oleandro : laurier-rose (bot.) 43171 oleastro | oleastro : chalef (bot.) 13778 oleeca ¡ oleºecªa : huileux ◆ oleºo : huile 43156 oleeco | oleºecºo : onctuosité 43153 olei | oleºi : huiler 43173 oleino | oleinºo : oléine (ch.) 43175 olekrano | olekranºo : olécrane (anat.) 43151 oleo | oleºo : huile // pétrole (brut) 43159 oleo⌂donᴵa | oleºo~don¹a : oléagineux 43160 oleo⌂dukto | oleºo~duktºo : oléoduc, pipe-line 43161 oleo⌂fabriko | oleºo~fabrikºo : huilerie 43162 oleo⌂fonto | oleºo~fontºo : source pétrolifère 43163 oleo⌂hejtᴵa | oleºo~hejt¹a : chauffé au mazout 43164 oleo⌂kruĉo | oleºo~kruĉºo : bidon d'huile 43165 oleo⌂pentrᴵaĵo | oleºo~pentr¹aĵºo : peinture à l'huile 43166 oleo⌂ŝmirᴵi | oleºo~ŝmir¹i : grisser, lubrifier = lubriki 43167 oleo⌂truo | oleºo~truºo : trou de graissage 59392 oleo⌂pneŭmata suspensio ¦ oleºo~pneŭmata suspensiºo : suspension oléopneumatique 43157 oleujo | oleºuj³o : huilier 43158 oleumilo | oleºum³ilºo : burette // graisseur (tech.) 43178 olfakta | olfaktºa : olfactif (anat.) = flara 43177 olfakto | olfaktºo : odorat = flar¹sent¹o 43182 olibano | olibanºo : encens mâle (bot.) 04413 oligarkia | olig¯ark¯iºa : oligarchique 04412 oligarkio | olig¯ark¯iºo : oligarchie (pol. gouvernement à quelques uns) 04411 oligarko | olig¯ark¯o : oligarque 43184 oligo | olig¯o : (du grec ολιγος:peu ⁿᵒᵐᵇʳᵉᵘˣ) 38799 oligo⌂mero | olig¯o~merºo : oligomère 43185 oligo⌂elemento | olig¯o~elementºo : oligo-élément (ch. phl.) 43186 oligo⌂ĥetoj | olig¯o~ĥeto³j : oligochètes (zoo.) 43190 oligo⌂ | olig¯o~ : (du grec ολιγοv:peu nombreux) oligo[~…] 43199 oligo⌂ceno | olig¯o~cen¯o : l'oligocène (géol.) 43205 olimpa | olimpºa : olympien 43208 olimpia | olimpiºa : d'Olympe 43213 olimpiado | olimpiadºo : olympiade (hist. espace de quatre années) 43210 olimpiaj ludᴵoj ¦ olimpiºa³j lud¹o³j : les jeux Olympiques 43217 olimpiko | olimpikºo : (inapte au singulier) 43216 olimpikoj | olimpikºo¯j : les jeux Olympiques 43207 Olimpio | Olimpiºo : Olympie (Grèce) // Olympia (E.U.) 43204 Olimpo | Olimpºo : Olympe (géogr. // myth.) 43223 olivarbejo | olivºarbºej³o : olivaie ou oliveraie 43221 olivarbo | olivºarbºo : olivier (bot.) 43224 olivbranĉo | olivºbranĉºo : rameau d'olivier (p. f.) 43220 oliveca | olivºecªa : olivacé, olivâtre 43230 Olivero | Oliverºo : Olivier 43225 olivmuelᴵilo | olivºmuel¹ilºo : oliverie, moulin à huile 43219 olivo | olivºo : olive (cuis. // arch. anat.) 43226 olivoleo | olivºoleºo : huile d'olive 43227 olivrikoltᴵo | olivºrikolt¹o : olivaison 43228 olivverda | olivºverdªa : vert olive 43238 om |²om : termine le préfixant […²] en marquant la quantité 43233 oma | omºa : ohmique 43244 omaĝi | omaĝºi : rendre hommage (à qqn.) // faire honneur (de qqch.) 43243 omaĝo | omaĝºo : hommage (féodal) // hommages, respects 43246 omaĝo⌂ĵurᴵo | omaĝºo~ĵur¹o : serment de fidélité 43245 omaĝulo | omaĝºul³o : homme lige 43248 Omajadoj | Omajadºo¯j : les Omeyyades 43251 Omana Gòlfo ¦ Omanºa Gòlfºo : golfe d'Oman 43252 Omanano | Omanºan³o : Omanais 43250 Omano | Omanºo : (sultanat d') Oman 43254 omaro | omarºo : homard (zoo.) 43257 omaso | omasºo : caillette (anat. poche stomacale des ruminants) 43260 ombra | ombrºa : ombreux, ombragé, sombre 43262 ombrejo | ombrºej³o : un ombrage 43275 ombrelo | ombrelo : parapluie // ombrelle // parasol 43278 ombrelrako | ombrelrakºo : porte-parapluie 43277 ombrelujo | ombrelujºo : porte-parapluie 43261 ombri | ombrºi : ombrager // jeter une ombre sur (f.) 43259 ombro | ombrºo : ombre (t.s. sauf ich.) 43264 ombro⌂bildo | ombrºo~bildºo : ombre portée, silhouette 43265 ombro⌂flanko | ombrºo~flankºo : ubac (géogr.) 43266 ombro⌂lumᴵo | ombrºo~lum¹o : clair-obscur (b.a.) 43267 ombro⌂plena | ombrºo~plena : ombragé, sombre 43268 ombro⌂riĉa | ombrºo~riĉªa : ombragé, sombre 43269 ombro⌂streko | ombrºo~strekºo : hachure = haĉo 43270 ombro⌂teatro | ombrºo~teatro : ombres chinoises 43263 ombrumi | ombrºum³i : ombrer (b.a.) 43282 omeno | omeno : présage, augure 43284 omento | omento : épiploon (anat.) = epiploo 43286 omero | omero : gomor (B.) = 3,5 litres environ 43288 Omfala | Omfal¯a : Omphale 43292 omleto | omleto : omelette 43234 ommetro | omºmetr¯o : ohmmètre 43294 omnibuso | omnibuso : omnibus 43232 omo | omºo : ohm (élec.) 43331 onagro | onagro : onagre (mam.) 43333 onanismo | onanismºo : onanisme (méd.) 43336 onda | ondºa : ondulé, ondoyant // ondulatoire (phs.) 34332 onda lado ¦ ondºa ladºo : tôle ondulée 43338 ondadi | ondºadi : ondoyer, onduler // s'enfler, rouler, déferler (f. un chant), s'agiter, remuer (։pensées) 43368 ondatro | ondatro : loutre d'Hudson, rat musqué (mam.) 43339 ondego | ondºeg³o : lame (de fonds) 43341 onderoj | ondºero³j : embruns, pulvérin 43342 ondeto | ondºet³o : vaguelette, ride 43337 ondi | ondºi : ondoyer, onduler // s'enfler, rouler, déferler (f. un chant), s'agiter, remuer (։pensées) 43346 ondiĝᴵadi | ondºiĝ¹adºi : ondoyer, onduler 43343 ondigᴵi | ondºig¹i : onduler (tr.) // provoquer des vagues 43345 ondiĝᴵi | ondºiĝ¹i : ondoyer, onduler 43344 ondigᴵilo | ondºig¹ilºo : onduleur (élec.) 43347 ondiĝᴵo | ondºiĝ¹o : ondulation // fluctuation 43348 ondiĝᴵoj de la prezoj ¦ ondºiĝ¹o³j de la prezºo³j : fluctuations des prix 43349 ondita | ondºitªa : onduléᵉ (։carton, tôle) 43356 ondlado | ondºladºo : tôle ondulée 43335 ondo | ondºo : vague (mer) // onde (phs.) // cran (cheveux) // vague (d'assaillants, de grèves …), flot (f.), bouffée 43353 ondo⌂brilᴵa | ondºo~bril¹a : moiré 43354 ondo⌂fasko | ondºo~faskºo : faisceau (hertzien …) 43355 ondo⌂forma | ondºo~formºa : onduleux, ondulatoire 43357 ondo⌂linia | ondºo~liniºa : ondulé (։terrain) 43358 ondo⌂longo | ondºo~longªo : longueur d'onde 43359 ondo⌂metro | ondºo~metr¯o : ondemètre (radio) 43362 ondo⌂signo | ondºo~signºo : tilde (typ.) = tildo 43363 ondo⌂ŝvelᴵo | ondºo~ŝvel¹o : houle 43364 ondo⌂trajno | ondºo~trajnºo : train d'ondes (phs.) 43360 ondre⌂saltᴵo | ondºre~salt¹o : ressac 43361 ondrompᴵilo | ondºromp¹ilºo : brise-lames 43351 ondumado | ondºum³adºo : ondulation (coiffure) 43350 ondumi | ondºum³i : onduler (qqch. tech.) 43326 oneco | on³ecºo : titre (d'une solution …) 43370 Onega | Oneg¯a : Onega 43371 Onega Lago ¦ Oneg¯a Lagºo : lac Onega 43373 Onezimo | Onezimo : Onésime 43375 ongleto | ongleto : onglet (de livre) 43378 oni | oni : (pronom) on 43380 oni ! oni³ : (morphème) même sens (on) que le pronom (oni) 21730 oni ĝenᴵas sin dirᴵi ¦ oni ĝen¹as si³n dir¹i : on hésite à dire… 63940 oni povᴵas trakti ĝin diversmaniere ¦ oni pov¹as trakti ĝi³n diversªmanierºe : on peut s'y prendre de plusieurs manières 21897 oni ŝtelᴵas ĝuste sub miaj okuloj ¦ oni ŝtel¹as ĝustªe sub mi³a³j okulºo³j : on vole juste sous mes yeux (= à mon nez et à ma barbe) 47699 oni vendᴵas ilin po 5 dolaroj ¦ oni vend¹as ilin po 5 dolaro³j : on les vend 5 dollars pièce 43382 onia | oni³a : d'autrui, de "on" 12501 onidirᴵo | oni³dir¹o : un on-dit, rumeur 43383 onidirᴵo | oni³dir¹o : un on-dit 43327 onigᴵi | on³ig¹i : diviser 43392 oniksa | oniksa : en onyx 43393 oniksmarmoro | oniksmarmoro : onyx d'algérie 43391 onikso | onikso : onyx (min.) 43394 onikso | onikso : cloporte (zoo.) 43385 onio | oniºo : cation (par exemple, NH₄⁺) 43396 onjo | o²njºo : tatie, tata, diminitif de tante // ma vieille! ◆ o² : (apocope de onklºinºo) 43399 onkla | onklºa : d'oncle, avunculaire 43400 onklino | onklºin³o : tante (apocope։o²) 43398 onklo | onklºo : oncle (apocope։o²) 43325 ono | on³o : partie aliquote (¹/₁, ¹/₂, ¹/₃, ¹/₄ …) 43404 onobriko | onobrikºo : esparcette, sainfoin des prés (bot.) 43406 onomastiko | onomastiko : onomastique (sc.) 43409 onomatopea | onomatopea : onomatopéique 43408 onomatopeo | onomatopeo : onomatopée (gr.) 43410 onono | onono : bugrane (bot.) 43412 onopordo | onopordºo : chardon aux ânes (bot.) 43328 ono⌂komo | on³o~komºo : virgule de base (d'un nombre décimal …) 43329 ono⌂punkto | on³o~punktºo : point de base (d'un nombre décimal …) 43430 Ontario | Ontariºo : l'ontario // Ontario (Canada) 43425 onto⌂ | ont¯o~ : (du grec οντες:êtres) onto[~…] 43426 onto⌂genezo | ont¯o~genezºo : ontogénèse, ontogénie (bio.) 43427 onto⌂logio | ont¯o~log¯iºo : ontologie 43428 onto⌂logia | ont¯o~log¯iºa : ontologique 43433 oolita | oolitºa : oolithique 43432 oolito | oolitºo : oolithe (min.) 43435 oomicetoj | oomicetºo³j : oomycètes (myc.) 43437 oosporo | oosporºo : oospore (bot.) 43450 opa | opºa : collectif 43452 opaka | opakªa : opaque 43453 opakeco | opakªecºo : opacité 43454 opakigᴵi | opakªig¹i : opacifier 43458 opala | opalºa : opalin 43460 opalbrilo | opalºbrilºo : opalescence 43459 opaleska | opalºesk³a : opalescent 43457 opalo | opalºo : opale (min.) 43449 ope | opºe : (morphème du suffixe) en tout, en bloc, en groupe 43463 opera | opera : d'opéra 27235 operaca kampo ¦ operacºa kampºo : champ d'opération (mil.) 34528 operacia lampo ¦ operacia lampºo : Scialytique 61026 operacia tablo ¦ operacia tablºo : table d'opération 43471 operaciᴵa | operaci¹a : opératoire 43472 operaciᴵa enketado ¦ operaci¹a enketºadºo : recherche opérationnelle (inf.) 43473 operaciᴵejo | operaci¹ejºo : salle d'opération 43474 operaciᴵendo | operaci¹endo : opérande (inf.) 43469 operaciᴵi | operaci¹i : opérer 43475 operaciᴵito | operaci¹ito : un opéré 43470 operaciᴵo | operaci¹o : opération (t.s.) 43467 operaco | operacºo : opération (mil.) 43478 operatoro | operatorºo : opérateur (math. inf.) 43464 operejo | operejºo : opéra (arch.) 43465 opereto | opereto : operdomo = operejº 43480 operkulo | operkulºo : opercule (anat. bot.) // ouïe (ich.) 43462 opero | opero : opéra (mus.) 43483 opiaĵo | opiaĵºo : opiat (phar.) 43490 opidumo | opidumºo : oppidum (ant.) 43495 opiniᴵama | opini¹ama : imbu de ses opinions 43496 opiniᴵamo | opini¹amo : opiniâtreté 43492 opiniᴵi | opini¹i : être d'avis, penser, croire (que) // croire, regarder (comme) 43493 opiniᴵo | opini¹o : opinion, avis 43497 opiniᴵokontrolo | opini¹okontrolo : enquête d'opinion, Gallup 43499 opiniᴵsondᴵisto | opini¹sond¹istºo : sondeur 43498 opiniᴵsondᴵo | opini¹sond¹o : sondage d'opinion 43482 opio | opio : opium 43485 opiofumejo | opiofumºej³o : fumerie (d'opium) 43486 opio⌂manio | opio~maniºo : opiomanie 43487 opio⌂maniulo | opio~maniºul³o : opiomane 43488 opipapavo | opipapavo : pavot à opium 43484 opiumi | opium³i : opiacer 43448 opo | opºo : groupe, ensemble (d'individus ou d'éléments) 43504 oponᴵado | opon¹adºo : opposition, résistance 43505 oponᴵanto | opon¹antªo : opposant, contradicteur, antagoniste 43502 oponᴵi | opon¹i : s'opposer à, aller contre, contrecarrer 43503 oponᴵo | opon¹o : opposition, résistance 43508 opopanako | opopanako : opopanax (bot.) 43510 Oporto | Oporto : Porto 43512 oportuna | oportunªa : commode, pratique // opportun, favorable 43517 oportunaĵo | oportunªaĵºo : commodité 43513 oportune | oportunªe : commodément, à l'aise // à propos, opportunément 43518 oportuneco | oportunªecºo : commodité // opportunité 43519 oportunismo | oportunªismºo : opportunisme, attentisme 43520 oportunisto | oportunªistºo : opportuniste, attentiste 43515 oportuno | oportunªo : convenance // à-propos 43526 oposumo | oposumºo : opossum (fourrure) 43528 opoterapio | opoterapiºo : opothérapie 43532 opoziciantaro | opoziciantaro : l'opposition (pol.) 43530 opozicii | opozicii : (intr.) faire de l'opposition // être en opposition 43531 opozicio | opozicio : opposition (pol. // astr.) 43533 opoziciulo | opoziciulºo : un opposant, adversaire politique 43536 opresi | opresi : opprimer (pol.) = (ŝamanºe) prem¹ig¹i 43541 opta | optºa : optique (anat. méd.) 43545 optativo | optativo : optatif (gr.) 43548 optika | optikºa : optique 43549 optikisto | optikºistºo : opticien 43547 optiko | optikºo : optique (phs.) 43551 optimismo | optimismºo : optimisme 43553 optimisto | optimistºo : optimiste 43556 optimuma | optimumºa : optimal 43557 optimumigᴵi | optimumºig¹i : optimaliser, optimiser 43558 optimumigᴵo | optimumºig¹o : optimisation 43555 optimumo | optimumºo : l'optimum 43540 opto | optºo : vue 43538 opto⌂ | opto~ : (préfixe sc.) vue 43542 opto⌂metro | optºo~metr¯o : optomètre, réfractomètre 43543 opto⌂metrio | optºo~metr¯iºo : optométrie 43560 opulo | opulºo : obier, boule-de-neige (bot.) = neĝbulo 43562 opunit | opunit : figuier de Barbarie, raquette (bot.) 43565 ora | orºa : en or, d'or 43611 Ora Bordo ¦ Ora Bordo : Gold Coast, Côte-de-l'or, (auj.) = Ganao 26128 ora jubileo ¦ orºa jubileºo : noces d'or 27786 ora karabo ¦ ora karabºo : jardinière, carabe doré 43615 Ora Korno ¦ Ora Kornºo : la Corne d'Or (géogr.) 67302 ora vergo ¦ ora vergºo : verge d'or, solidage (bot.) 43613 oracio | oracio : oraison funèbre 43569 oraĵisto | orºaĵistºo : orfèvre 43568 oraĵo | orºaĵºo : objet en or, article d'orfèvrerie 43618 orakli | orakli : rendre un oracle 43617 oraklo | oraklo : oracle 43570 oralparo | orºalparºo : parité or 43621 Oranano | Oranºan³o : Oranais 43622 Oranejo | Oranºejºo : Oranais, Oranie 43629 oranĝa | oranĝa : d'orange // orangé 43639 Oranĝa Libera Ŝtato ¦ Oranĝa Libera Ŝtato : Etat d'Orange = Oranĝo 43630 oranĝaĵo | oranĝaĵºo : orangeade // marmelade d'oranges 43633 oranĝarbo | oranĝarbºo : oranger (bot.) 43631 oranĝejo | oranĝejºo : verger d'orangers, orangeraie 43642 oranĝerio | oranĝerio : orangerie 43632 oranĝeto | oranĝeto : orangette 43634 oranĝflora akvo ¦ oranĝflorºa akvºo : eau de fleurs d'oranger 43640 oranĝisto | oranĝistºo : orangiste (hist.) 43635 oranĝkolora | oranĝkolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ orange 43627 oranĝo | oranĝo : orange 43638 Oranĝo | Oranĝo : Orange (fleuve, ville, état) 43636 oranĝsuko | oranĝsukºo : jus d'orange, orangeade 43625 orangutango | orangutango : orang-outang (mam.) 43623 Oranio | Oranºiºo : Oranais, Oranie 43620 Orano | Oranºo : Oran 43645 oratora | oratorºa : oratoire 43647 oratoraĵo | oratorºaĵºo : un morceau d'éloquence 43648 oratorarto | oratorºartºo : art oratoire 43646 oratori | oratorºi : faire un grand discours 43652 oratoriano | oratoriºan³o : un oratorien (rel.) 43650 oratorio | oratoriºo : oratorio (mus.) 43644 oratoro | oratorºo : orateur 43579 orbatᴵaĵo | orºbat¹aĵºo : feuille d'or 43655 orbeca | orbecªa : orbiculaire 43657 orbikula | orbikula : orbiculaire (anat.) 43660 orbita | orbitºa : orbital // orbitaire 43661 orbiti | orbitºi : être en orbite // voler en circuit d'attente (avi.) 43662 orbitigᴵi | orbitºig¹i : mettre en orbite // mettre en circuit d'attente (avi. 43659 orbito | orbitºo : orbite (t.s.) 43654 orbo | orbo : orbe (astr.) 43580 orbriko | orºbrikºo : lingot 43581 orbulo | orºbulºo : lingot 43667 orcino | orcinºo : épaulard, orque (mam.) 43674 orda | ordºa : en ordre 42510 orda numeralo ¦ orda numeralo : nombre ordinal (premier, deuxième, troisième, …) 43682 ordadmonᴵo | ordºadmon¹o : rappel à l'ordre (pol.) 43699 ordalio | ordaliºo : ordalies (rel.), jugement de Dieu (Moyen-âge) 43683 ordaranĝᴵi | ordºaranĝ¹i : ranger (ses affaires) 43675 orde | ordºe : méthodiquement, avec ordre 43677 ordema | ordºem³a : rangé, ordonné, méthodique (qqn.) 43678 ordemeco | ordºemecºo : habitudes d'ordre 43705 ordeni | ordenºi : décorer (qqn.) 43701 ordeno | ordenºo : ordre (société religieuse, chevalerie, corporation) // ordre (décoration) 21698 ordeno de la ĝartero ¦ ordenºo de la ĝarterºo : ordre de la Jarretière 43706 ordenregulo | ordenºregulºo : règle, observance 43707 ordenrubando | ordenºrubandºo : ruban, cordon (décoration) 43708 ordenstelo | ordenºstelºo : plaque ??? étoile indiquant le grade militaire ??? 43709 ordenvesto | ordenºvestºo : habit (rel.) 43676 ordi | ordºi : arranger, mettre en ordre 43680 ordigᴵo | ordºig¹o : mise en ordre 43716 ordinacio | ordinaciºo : ordination 43714 ordinado | ordinºadºo : ordination 43713 ordini | ordinºi : ordonner (prêtre) 43711 ordino | ordinºo : ordre (de prêtrise) 43669 ordo | ordºo : ordre (arrangement) // ordre (division, classe) (zoo. arch. pol.) 43721 ordonᴵa | ordon¹a : impératif, de commandement 43722 ordonᴵema | ordon¹em³a : impérieux, autoritaire, enclin à donner des ordres (։quelqu'un) 43718 ordonᴵi | ordon¹i : ordonner, commander, sommer 43720 ordonᴵo | ordon¹o : ordre, injonction // commande, instruction 43684 ordo⌂farᴵi | ordºo~far¹i : faire (un lit) 43685 ordo⌂metᴵi | ordºo~met¹i : mettre en ordre 43583 ordrato | orºdratºo : fil d'or 43571 orejo | orºej³o : un placer 43724 orelo | orelºo : oreille 09517 orelvakso | orelºvaksºo : cérumen 43584 oresplorᴵisto | orºesplor¹istºo : chercheur d'or 43585 Orfelo | Orºfelo : la Toison d'or 43586 orfiŝo | orºfiŝºo : poisson rouge 43587 orfolio | orºfoliºo : feuille d'or 43727 organa | organºa : organique, de l'organe 43729 organika | organikªa : organique (relatif aux composés carbonés) 43730 organika ĥemio ¦ organikªa ĥemiºo : chimie relative aux composés carbonés 43735 organizᴵado | organiz¹adºo : organisation (action) 43736 organizᴵaĵo | organiz¹aĵºo : organisation (institution) 43733 organizᴵi | organiz¹i : disposer, organiser 43734 organizᴵo | organiz¹o : configuration, disposition, organisation 43726 organo | organºo : organe 43738 orgasmo | orgasmºo : orgasme 43741 orgeni | orgenºi : jouer de l'orgue 43743 orgenisto | orgenºistºo : organiste 43744 orgenmeblaĵo | orgenºmeblºaĵºo : buffet d'orgues 43740 orgeno | orgenºo : orgue 43742 orgenoj | orgenºo³j : tribune (d'orgues) 43745 orgentubaro | orgenºtubºar³o : jeu d'orgues 43748 orgia | orgiºa : orgiaque 43747 orgio | orgiºo : orgie 43751 orgojla | orgojla : orgueilleux 43750 orgojlo | orgojlo : orgueil 43588 orhava | orºhavªa : aurifère 43567 ori | orºi : dorer 43753 orielo | orielo : oriel, bow-window (arch.) = korbelºfenestro 43757 orienta | orientºa : oriental, d'est 43761 orientado | orientºadºo : orientation (professionnelle) 43768 orientalismo | orientalismºo : orientalisme 43770 orientalisto | orientalistºo : orientaliste 43762 orientano | orientºan³o : un Oriental 43758 oriente | orientºe : à l'Est 43759 orienti | orientºi : orienter (t.s.) 43763 orientiĝᴵi | orientºiĝ¹i : se repérer 43764 orientiĝᴵo | orientºiĝ¹o : orientation (d'un édifice) 43766 orientisto | orientºistºo : un orienteur 43755 oriento | orientºo : orient, est 43772 oriflamo | oriflamo : oriflamme 43774 origano | origanºo : origan (bot.) 43776 Origeno | Origenºo : Origène 43573 origᴵado | orºig¹adºo : dorure, dorage 43575 oriĝᴵi | orºiĝ¹i : (se) dorer (cuis.) 43574 origᴵisto | orºig¹istºo : doreur 43779 origina | originºa : d'origine, originel 43784 originala | originala : original (t.s.) 43785 originalaĵo | originalaĵºo : singularité, étrangeté (de comportement) 43786 originaleco | originalecºo : originalité 43783 originalo | originalo : l'original (d'une lettre …) 43787 originalulo | originalulºo : un original 43780 origine | origine : originellement, à l'origine 43781 origini | origini : (el) provenir de, remonter à (f.) 43778 origino | originºo : origine 43789 orija | orija : oriya (langue) 43576 orika klorido ¦ orºika klorºidºo : chlorure d'or 43791 orikteropo | orikteropo : oryctérope (mam.) 24317 orimpetᴵego | orºimpet¹eg³o : ruée vers l'or 43793 Orinoko | Orinoko : l'orénoque 43795 oriolo | oriolo : loriot (orn.) 43797 Oriono | Oriono : Orion (myth. astr.) 43577 oritaĵoj | orºitªaĵºo³j : des dorures 43578 orizᴵi | orºiz¹i : dorer (recouvrir d'or) = origi 43803 Orkadoj | Orkado³j : les Orcades 43806 orkestra | orkestrºa : orchestral 43808 orkestrado | orkestrºadºo : orchestration 43809 orkestrano | orkestrºan³o : un exécutant 43810 orkestrejo | orkestrºejºo : fosse d'orchestre 43811 orkestrestro | orkestrºestrºo : chef d'orchestre = dirigento 43807 orkestri | orkestrºi : orchestrer 43813 orkestrino | orkestrinºo : orchestrion (mus.) 43805 orkestro | orkestrºo : orchestre (t.s.) 43817 orkidacoj | orkidºacºo¯j : l(a famille d)es orchidacées (comme l'orchis) 43821 orkidektomio | orkid¯ektomiºo : orchidectomie (chir.) 43819 orkideo | orkidºeºo : orchidée (bot.) 43820 orkidito | orkid¯itºo : orchite (méd.) inflamation des testicules 43815 orkido | orkidºo : orchis (bot.) 42948 orkidoideoj ¡ orkidºoidºeºo¯j : l(a famille d)es orchidoidées 43799 orko | orko : orque = orcino 43801 Orko | Orko : Orcus (myth.), dieu des Enfers 43589 orkolora | orºkolorºa : doré 43590 Orlando | Orºlandºo : l'Eldorado = Eldorado 43591 orlavᴵisto | orºlav¹istºo : orpailleur 43829 Orleanano | Orleanºan³o : un Orléanais 43827 Orleanejo | Orleanºejo : l'orléanais 43828 Orleanio | Orleanºio : l'orléanais 43830 orleanisto | orleanºistºo : orléaniste (pol.) 43826 Orleano | Orleanºo : Orléans 43824 orli | orli : ourler 43823 orlo | orlo : ourlet (tex.) 43833 orlono | orlono : orlon (tex.) 43835 orlopo | orlopo : faux-pont (mar.) 43592 ormaso | orºmasºo : pépite 43593 ormino | orºminºo : mine d'or 43594 ormonero | orºmonero : pièce d'or, louis 43837 Ormuzdo | Ormuzdo : Ormuzd = Mazdao 43844 ornamᴵa | ornam¹a : ornemental 63235 ornamᴵa titolpaĝo ¦ ornam¹a titolºpaĝo : frontispice 43845 ornamᴵado | ornam¹adºo : la décoration 43846 ornamᴵaĵo | ornam¹aĵºo : ornemant (mus. vêt. …), agrément 43849 ornamᴵarto | ornam¹artºo : art décoratif 43850 ornamᴵĝardeno | ornam¹ĝardenºo : jardin d'agrément 43841 ornamᴵi | ornam¹i : orner, décorer, enjoliver, parer // pavoiser 43847 ornamᴵiĝᴵi | ornam¹iĝ¹i : s'orner de, se parer 43848 ornamᴵisto | ornam¹istºo : ornemaniste // décorateur 43851 ornamᴵlitero | ornam¹literºo : lettrine (typ.) 43843 ornamᴵo | ornam¹o : ornement 43852 ornamᴵvestoj | ornam¹vestºo³j : atours 43855 ornato | ornato : vêtements sacerdotaux // toge, robe (costume officiel) 43857 ornitogalo | ornitogalo : ornithogale (bot.) 43860 ornitologio | ornitologºiºo : ornithologie 43859 ornitologo | ornitologºo : ornithologue, ornithologiste 43862 ornitopo | ornitopo : pied d'oiseau, serradelle (bot.) 43864 ornitorinko | ornitorinko : ornithorynque (mam.) 43839 orno | orno : orne (bot.) 43564 oro | orºo : or (t.s.) 43866 orobranko | orobrankºo : orobanche (bot.) 43871 orontio | orontio : oronce (bot.) 43582 oro⌂donᴵa | orºo~don¹a : aurifère 43868 oro⌂grafio | oro~graf¯iºo : orographie 43869 oro⌂grafia | oro~graf¯iºa : orographique 43595 orpesᴵilo | orºpes¹ilºo : trébuchet 43596 orpigmento | orºpigmento : orpiment (ch.) 43597 orplakᴵita ¦ orºplak¹itªa : doublé ᵈ~or 43599 orpluvio | orºpluviºo : pluvier doré (orn.) 34292 orpluvo | orpluvºo : aubour, cytise (bot.) 43598 orpluvo | orºpluvºo : cytise (bot.) = laburno 43600 orpolvo | orºpolvºo : poudre d'or 43601 orsablo | orºsablºo : sable aurifère 43602 orsimila | orºsimilªa : doré (։papier) 43603 orskarabo | orºskarabºo : cétoine dorée (ent.) 43604 orstelo | orºstelºo : gagée (bot.) 43605 orŝtofo | orºŝtofo : brocard (d'or) = brokato 43606 orŝtopᴵo | orºŝtop¹o : aurification (dent) 43874 orta | ortºa : droit (géom.) 43875 ortaĵo | ortºaĵºo : équerre (servant à consolider) 43881 ortangula | ortºangulºa : orthogonal 43880 ortangulo | ortºangulºo : un rectangle = ortogramo 43876 ortanto | ortºant³o : une perpendiculaire (géom.) 43877 ortigᴵi | ortºig¹i : mettre d'équerre 43878 ortilo | ortºilºo : équerre 43873 orto | ortºo : angle droit (géom.) 43892 ortofona | ortofona : orthophonique 43893 ortofonio | ortofonio : orthophonie 43894 ortofonisto | ortofonistºo : orthophoniste 43904 ortoklazo | ortoklazo : orthose (min.) 43911 ortopedia | ortopedia : orthopédique 43912 ortopediisto | ortopediistºo : orthopédiste (chi. / com.) 43910 ortopedio | ortopedio : orthopédie (méd.) 43882 orto⌂centro | ortºo~centrºo : orthocentre (géom.) 43886 orto⌂doksa | orto~doks¯a : orthodoxe 43887 orto⌂dokseco | orto~doks¯ecºo : orthodoxie 43888 orto⌂doksismo | orto~doks¯ismºo : les Eglises orthodoxes 43889 orto⌂doksulo | orto~doks¯ulºo : un orthodoxe 43896 orto⌂grafio | orto~graf¯iºo : orthographe 43897 orto⌂grafia | orto~graf¯iºa : orthographique 43898 orto⌂grafii | orto~graf¯iºi : orthographier 43900 orto⌂ptero | orto~pter¯o : orthoptère (ent. sauterelle) aux ailes antérieures droites (perpendiculaires) 43902 orto⌂gramo | ortºo~gram¯o : rectangle (géom.) 43906 orto⌂kromata | ortºo~kromatªa : orthochromatique 43907 orto⌂kromateco | ortºo~kromatªecºo : orthochromatisme 43908 orto⌂kromatismo | ortºo~kromatªismºo : orthochromatisme 09022 orumita buŝpeco ¦ orºum³itªa buŝºpecºo : cigarette à bout doré 43917 os-tempo | os-tempºo : le futur (gr.) 43919 Osaka | Osak¯a : Osaka 43921 oscedᴵi | osced¹i : bailler (p. f.) 43922 oscedᴵo | osced¹o : baillement 43926 oscilᴵa | oscil¹a : oscillatoire 43924 oscilᴵi | oscil¹i : osciller 43927 oscilᴵilo | oscil¹ilºo : oscillateur (élec.) 43925 oscilᴵo | oscil¹o : oscillation 43928 oscilᴵo⌂grafo | oscil¹o~graf¯o : oscillographe (mar. élec.) 43930 Oskaro | Oskaro : Oscar 43933 oskula | oskula : osculateur (adj.) 43932 oskuli | oskuli : être en osculation (math.) 43935 Oslo | Oslo : Oslo 43937 osmero | osmero : éperlan (ich.) 43939 osmio | osmio : osmium (ch.) 43943 osmoza | osmozºa : osmotique (։tension, pression) 43942 osmoze | osmozºe : par osmose 43941 osmozo | osmozºo : (du grec ωσμος:poussée) osmose (phs.) 43944 osmozo⌂metro | osmozºo~metr¯o : osmomètre 43946 osmundo | osmundo : osmonde (bot.) 43950 osta | ostºa : en os // osseux 43979 ostaĝi por iu | ostaĝºi por i²u : se porter caution, garant pour qqn 43978 ostaĝo | ostaĝºo : otage = garantiulo // gage = garantiaĵo 43951 ostaĵo | ostºaĵºo : objet en os 43952 ostaro | ostºar³o : ossature 43953 osteca | ostºecªa : osseux, décharné 43981 osteino | osteinºo : ostéine (ch.) 43954 ostejo | ostºej³o : ossuaire 43955 ostero | ostºero : esquille 43956 osteto | ostºet³o : osselet (anat. // jeu) 43959 ostiĝᴵado | ostºiĝ¹adºo : ossification 43957 ostigᴵi | ostºig¹i : ossifier 43958 ostiĝᴵi | ostºiĝ¹i : s'ossifier 43960 ostito | ostºito : ostéite (méd.) 43948 osto | ostºo : os // arête (de poisson) // ossement (de cadavre) 43972 osto-putrᴵado | ostºo-putr¹adºo : carie = kario 43969 ostomjelito | ostºomjelito : ostéomyélite 43968 ostomo | ostºomo : ostéome 43961 osto⌂cerbo | ostºo~cerbºo : moelle = medolo 43962 osto⌂cikatro | ostºo~cikatrºo : cal = kaluso 43963 osto⌂gena | ostºo~genªa : ostéogène 43964 osto⌂genezo | ostºo~genezºo : ostéogénèse ou ostéogénie 43965 osto⌂karbo | ostºo~karbo : noir animal 43966 osto⌂kuracᴵisto | ostºo~kurac¹istºo : ostéopathe 43967 osto⌂logio | ostºo~log¯iºo : ostéologie 43970 osto⌂nigro | ostºo~nigrªo : noir animal 43971 osto⌂patio | ostºo~pat¯iºo : ostéopathie 43973 osto⌂rompᴵo | ostºo~romp¹o : fracture 43974 osto⌂tomio | ostºo~tom¯iºo : ostéotomie 43988 ostracismo | ostracismºo : ostracisme (p. f.) 43984 ostrejo | ostrejºo : banc d'huîtres, huîtrière 43983 ostro | ostro : huître (zoo.) 43990 Ostrogoto | Ostrogoto : Ostrogoth 43985 ostro⌂kaptᴵanto | ostro~kapt¹antªo : bourriche 43986 ostro⌂kulturᴵo | ostro~kultur¹o : ostréiculture 43999 ota | otºa : otique, de l'oreille 44000 otalgio | otºalgiºo : douleur d'oreille 44008 otariedoj | otariºedºo¯j : l(a famille d)es otaridés 44007 otario | otariºo : otarie (mam.) 44005 Otavo | Otavo : Otawa 44010 Otelo | Otelo : Othello 44012 otido | otidºo : outarde (orn.) 44001 otito | otºitºo : otite (méd.), maladie de l'oreille 43998 oto | otºo : (du grec οτος:oreille) oreille (méd.) 44014 otomano | otomanºo : ottomane (siège) 44002 oto⌂logio | otºo~log¯iºo : otologie 44003 oto⌂skopo | otºo~skop¯o : otoscope 44017 oto⌂rino⌂laringo⌂logo | otºo~rinºo~laringºo~log¯o : oto-rhino-laryngologiste 44018 oto⌂rino⌂laringo⌂logio | otºo~rinºo~laringºo~log¯iºo : oto-rhino-laryngologie 44020 otuso | otuso : hibou commun, moyen duc (orn.) = orelstrigo 44047 ovacii iun ¦ ovacii i²u³n : faire une ovation à quelqu'un 44046 ovacio | ovacio : ovation 44027 ovaĵo | ovºaĵºo : des œufs (cuis.) 44050 ovala | ovala : ovale 44051 ovaligi | ovaligi : ovaliser 44049 ovalo | ovalo : un ovale (géom.) 44054 ovaria | ovariºa : ovarien 44055 ovariektomio | ovariºektomiºo : ovariectomie (chir.) 44056 ovariᴵito | ovari¹itºo : ovarite (méd.) 44053 ovario | ovariºo : ovaire (anat. // bot.) 44032 ovblanko | ovºblankªo : blanc d'œuf 44035 ovel⌂lasᴵi | ovºel~las¹i : pondre 44036 ovel⌂lasᴵado | ovºel~las¹adºo : ponte 44059 ovibovo | ovibovºo : bœuf musqué (mam.) 44061 Ovido | Ovidºo : Ovide (prénom) // = Ovidio 44028 ovingo | ovºingºo : coquetier 44058 ovio | ovio : un oviné (mam.) 44022 ovo | ovºo : œuf 42945 ovoida ¡ ovºoidºa : ovoïde ◆ ovºo : œuf 44029 ovoida | ovºoidºa : ovoïde, en forme d'œuf 44064 ovola | ovolºa : ovulaire 44065 ovolado | ovolºadºo : ovulation 44066 ovolfalᴵo | ovolºfal¹o : ovulation 44063 ovolo | ovolºo : ovule (anat. // bot.) 44033 ovo⌂ĉelo | ovºo~ĉelºo : ovule (bio. bot.) 44034 ovo⌂dukto | ovºo~duktºo : oviducte (anat.) 44037 ovo⌂flavo | ovºo~flavªo : jaune d'œuf 44038 ovo⌂forma | ovºo~formºa : ovoïde, en forme d'œuf 44039 ovo⌂genezo | ovºo~genezºo : ovogénèse, ovogénie 44040 ovo⌂naskᴵa | ovºo~nask¹a : ovipare 44041 ovo⌂ŝelo | ovºo~ŝelºo : coquille, coque 44042 ovo⌂vivᴵnaskᴵa | ovºo~viv¹nask¹a : ovovivipare (zoo.) 44068 ovrᴵi | ovr¹i : ouvrir 44030 ovujo | ovºuj³o : (vx.) ovaire 44031 ovulo | ovºul³o : animal ovipare 44083 ozeno | ozenºo : (du latin ozaena:polype à odeur fétide) venant (du grec οζω+αινα:puanteur) ozène (maladie du nez, qui devient puant) (méd.) 44086 Oziriso | Oziriso : Osiris (myth.) 44089 ozonᴵigᴵi | ozon¹ig¹i : ozoniser (traiter à l'ozone) 44090 ozonᴵigᴵilo | ozon¹ig¹ilºo : ozoniseur 44088 ozonᴵo | ozon¹o : (du grec οζω:exhaler une odeur) ozone (ch.) 44091 ozonᴵo⌂sfero | ozon¹o~sferºo : ozonosphère 14986 o⌂genio |¯o~geni¯o : (du grec γενεα:naissance) […~]ogénie 42602 o⌂ |ºo~ : relie le mot […~o] au mot [o~…] 44093 p | p : (lettre et consonne nommée po) employée comme abréviation de « paĝºo », « propre dirita » 44094 P | P : abréviation de « Patro » (rel.), « le polonais», ou du symbole de « fosforo » 44096 pa | pa : bah! = ba! 45330 pa | pa² : diminutif de patrº 44100 paca | pacºa : de paix, en paix // paisible 44101 Paca Oceano ¦ Pacºa Oceanºo : océan Pacifique = Pacifiko 44103 pacamᴵa | pacºam¹a : qui aime la paix 44102 pace | pacºe : pacifiquement // paisiblement // à l'amiable 44104 pacema | pacºem³a : paisible, pacifique 44135 pacienca | pacienca : patient 44136 pacience | pacience : patiemment 44138 pacienci | pacienci : patienter, avoir de la patience 44145 paciencio | paciencio : rumex, patience (bot.) = rumekso 44139 paciencludᴵo | pacienclud¹o : jeu de patience 44137 pacienco | pacienco : patience 44147 Pacifiko | Pacifiko : le Pacifique = Paca oceano 44149 pacifismo | pacifismºo : pacifisme 44151 pacifisto | pacifistºo : un pacifiste 44106 pacigᴵa juĝᴵisto ¦ pacºig¹a juĝ¹istºo : juge de paix 44107 pacigᴵanto | pacºig¹ant³o : pacificateur, médiateur 44105 pacigᴵi | pacºig¹i : pacifier // concilier, réconcilier // apaiser 44108 paciĝᴵi | pacºiĝ¹i : se réconcilier avec, faire la paix 44109 paciĝᴵo | pacºiĝ¹o : accommodement 44110 pacismo | pacºismºo : pacifisme 44111 pacisto | pacºistºo : pacifiste 45331 paĉjo | pa²ĉjºo : papa 44112 packondiĉoj | pacºkondiĉºo³j : conditions de paix 44113 packonferenco | pacºkonferenco : conférence de la paix 44098 paco | pacºo : paix (absence de guerre, de querelle …) 44114 paco⌂ferᴵo | pacºo~fer¹o : sacrifice de propitiation (B.), sacrifice propitiatoire 44115 pacpipo | pacºpipºo : calumet (de paix) 44116 pacplena | pacºplenªa : paisible, tranquille 44117 pacratifiko | pacºratifiko : ratification d'un traité de paix 44119 pacrompᴵanto | pacºromp¹antªo : perturbateur 44118 pacrompᴵo | pacºromp¹o : violation de la paix 44120 pactraktato | pacºtraktato : traité de paix 44153 paĉulo | paĉulºo : patchouli (bot. com.) 44156 padbiciklo | padºbiciklo : vélo tout terrain 44161 padeli | padeli : barboter, patauger (p. f.) // (év.) pagayer = pagajºi 44160 padelo | padelo : palette (de roue, turbine, est.) // pale (de rame, d'hélice) 44162 padelrado | padelradºo : roue à aubes 44155 pado | padºo : sentier, sente 44158 Pado | Padºo : le Pô 44165 Padovano | Padovºan³o : Padouan 44164 Padovo | Padovºo : Padoue 44157 padsigno | padºsignºo : signe de piste 44167 paduso | paduso : putier, bois-puant (bot.) - (Merisier à grappes) 44171 pafᴵ | paf¹ : paf! , pouf! 04535 pafᴵa armᴵo ¦ paf¹a arm¹o : arme à feu 00660 pafᴵado ¡ paf¹adºo : fusillade ◆ paf¹i : tirer 44173 pafᴵado | paf¹adºo : tir // fusillade 44177 pafᴵaĵo | paf¹aĵºo : projectile 44178 pafᴵanto | paf¹antªo : tireur 44188 pafᴵarkisto | paf¹arkistºo : archer 44187 pafᴵarko | paf¹arko : arc (arme) 44183 pafᴵarmᴵilo | paf¹arm¹ilºo : arme à feu // fusil 44179 pafᴵaro | paf¹aro : feu de salve 44189 pafᴵdistanco | paf¹distancºo : portée 44180 pafᴵejo | paf¹ej³o : stand de tir 44190 pafᴵekzekutᴵi | paf¹ekzekut¹i : fusiller 44169 pafᴵi | paf¹i : tirer (balle, oiseau) 44170 pafᴵi sin for ¦ paf¹i si³n for : se ruer, disparaître au loin, se volatiliser (f.) 44181 pafᴵiĝᴵi | paf¹iĝ¹i : s'élancer 44184 pafᴵilego | paf¹ileg³o : (vx.) canon 44185 pafᴵilkapo | paf¹ilkapºo : crosse d'arme à feu 44182 pafᴵilo | paf¹ilo : arme à feu // fusil 63801 pafᴵilo, kiu trafᴵas ĝuste ¦ paf¹ilo, ki²u traf¹as ĝustªe : une arme qui porte juste 44186 pafᴵiltubo | paf¹ilºtubºo : canon (d'une arme) 44191 pafᴵkampo | paf¹kampºo : champ de tir, polygone (mil.) 44192 pafᴵkorbelo | paf¹korbelºo : mâchicoulis 44193 pafᴵlertulo | paf¹lertªul³o : un tireur d'élite 44194 pafᴵlinio | paf¹liniºo : ligne de tir 44195 pafᴵmortᴵigᴵi | paf¹mort¹ig¹i : abattre, descendre* 44172 pafᴵo | paf¹o : coup (de flèche, de feu) 44196 pafᴵŝtupo | paf¹ŝtupo : banquette de tir 44197 pafᴵtabelo | paf¹tabelºo : table de tir 44198 pafᴵtruo | paf¹truo : embrasure, meurtrière (mil.) 44199 pafᴵtureto | paf¹turºet³o : tourelle (de char …) 65389 pafᴵu ¦ paf¹u : feu! 44207 Pafoso | Pafoso : Paphos 44248 pagaji | pagajºi : pagayer 44247 pagajo | pagajºo : pagaie (rame) 44251 paganismo | paganºismºo : paganisme 44250 pagano | paganºo : païen 44263 paĝdorso | paĝºdorsºo : verso 44253 pagelo | pagelo : pagel ou pagelle, daurade (ich.) 44264 paĝfronto | paĝºfrontºo : recto 44214 pagᴵanto | pag¹antªo : payeur 44216 pagᴵata en⌂irᴵo ¦ pag¹ata en~ir¹o : entrée payante 44224 pagᴵatestᴵo | pag¹atest¹o : reçu, quittance 44215 pagᴵato | pag¹ato : bénéficiaire, porteur (d'un effet) 44225 pagᴵdato | pag¹dato : échéance, terme (de loyer) 44213 pagᴵe | pag¹e : en payement 44217 pagᴵejo | pag¹ej³o : caisse, guichet // bureau du trésorier 44220 pagᴵenda al portᴵanto ¦ pag¹endªa al port¹antªo : payable au porteur 15174 pagᴵenda fakturo ¦ pag¹endªa fakturºo : facture à payer) 44221 pagᴵendiĝᴵi | pag¹endiĝ¹i : arriver à échéance, échoir 44209 pagᴵi | pag¹i : payer (p. f.) 44210 pagᴵi per la vivᴵo ¦ pag¹i per la viv¹o : payer de sa vie // rendre (le bien pour le mal) // revaloir (f. : un mal à quelqu'un) 41339 pagᴵi per naturaĵoj ¦ pag¹i per naturºaĵºo³j : payer en nature 44222 pagᴵigᴵi | pag¹ig¹i : faire payer (p.) 44223 pagᴵilo | pag¹ilºo : moyen de payement 25642 pagᴵiva ¡ pag¹ivªa : solvable ◆ pag¹i : payer 44212 pagᴵo | pag¹o : payement 43995 pagᴵota je la monatfinᴵo ¦ pag¹ota je la monatºfin¹o : payable fin de mois 44226 pagᴵo⌂kapabla | pag¹o~kapablªa : solvable 44227 pagᴵo⌂karto | pag¹o~kartºo : carte de payement 44228 pagᴵo⌂parto | pag¹o~partºo : écot 61902 pagᴵo⌂karta telefonbudo ¦ pag¹o~kartºa telefonºbudºo : cabine de téléphone à carte 44229 pagᴵŝarĝo | pag¹ŝarĝºo : remboursement (postal) 44274 paĝio | paĝiºo : un page // valet (cartes) = fanto 44266 paĝnumerᴵado | paĝºnumer¹adºo : pagination 44265 paĝnumerᴵi | paĝºnumer¹i : paginer 44262 paĝo | paĝºo : une page (p. f.) 44256 pagodeto | pagodeto : pagodon 44255 pagodo | pagodo : pagode 44267 paĝo⌂pieda noto ¦ paĝºo~piedºa noto : note de bas de page 44268 paĝo⌂preparᴵi | paĝºo~prepar¹i : mettre en pages 44269 paĝo⌂preparᴵisto | paĝºo~prepar¹istºo : metteur en pages 44270 paĝo⌂signo | paĝºo~signºo : signet 44258 pagro | pagro : pagre (ich.) 44260 paguro | paguro : bernard-l'Ermite (zoo.) 44277 pajacaĵo | pajacaĵºo : bouffonnerie, pitrerie 44276 pajaco | pajaco : paillasse, bouffon 44280 pajla | pajlºa : en paille 61751 pajla tegmento ¦ pajlºa tegmentºo : toit de chaume 44281 pajlaĵo | pajlºaĵºo : litière 44283 pajlamaso | pajlºamasºo : meule (de paille) 44282 pajlero | pajlºero : brin de paille 44285 pajlhomo | pajlºhomºo : homme de paille (p. f.) 44279 pajlo | pajlºo : paille 44284 pajlo⌂budo | pajlºo~budºo : paillote, gourbi 44286 pajlo⌂kolora | pajlºo~kolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ paille 44287 pajlo⌂lito | pajlºo~litºo : grabat, paillasse 44288 pajlo⌂mato | pajlºo~mato : natte de paille, paillasson (agr.) 44289 pajlo⌂ŝtopᴵi | pajlºo~ŝtop¹i : empailler 44290 pajlo⌂tegmento | pajlºo~tegmentºo : toit de chaume 44293 pajna | pajnºa : de Pan, panique (adj.) 44292 Pajno | Pajnºo : Pan (myth.) 44294 pajno⌂ŝalmo | pajnºo~ŝalmºo : flûte de Pan (mus.) 44296 pajnto | pajnto : pinte (mes. Fr. 0,5 l., Angl. 0,568 l., E.U. 0,473 l.) 44299 pajreco | pajrºecºo : pairie 44300 pajrino | pajrºin³o : pairesse 44298 pajro | pajrºo : un pair (dignité, rang) 44306 pakado | pakºadºo : empaquetage 44308 pakaĵbreto | pakºaĵºbret³o : filet (chemin de fer) 44307 pakaĵo | pakºaĵºo : colis, bagage, ballot // bagage 44309 pakaĵreto | pakºaĵºreto : filet (chemin de fer) 44310 pakaĵvagono | pakºaĵºvagonºo : fourgon 44311 pakatoro | pakºatorºo : machine à emballer 44312 paketo | pakºet³o : petit paquet 44305 paki | pakºi : emballer, empaqueter // entasser, empiler (f.) // condenser (inf.) 44327 pakidermo | pakidermºo : pachyderme (mam.) 44313 pakiĝᴵi | pakºiĝ¹i : s'entasser, se tasser 44330 Pakistanano | Pakistanºan³o : Pakistanais 44329 Pakistano | Pakistanºo : Pakistan 44314 pakisto | pakºistºo : emballeur 44317 pakmaterialo | pakºmaterialºo : emballage 44302 pako | pakºo : paquet (gros), balle 44318 pakportᴵilo | pakºport¹ilºo : porte-bagages 44319 pakrimeno | pakºrimenºo : sangle (de dossier …) 44320 paksako | pakºsakºo : balle, saac, havresac 44332 paksilo | paksilºo : paxille (myc.) 44334 pakto | pakto : pacte (dr. pol.) 44303 paktolo | pakºtolºo : toile d'emballage 44321 paktrajno | pakºtrajnºo : train de messagerie 44315 pakujo | pakºuj³o : coffre (de voiture) // soute (d'avion) 44316 pakumo | pakºum³o : emballage 44336 pala | pala : pâle (p. f.) 44348 palaca | palaca : palatial 44347 palaco | palaco : palais (arch.) 44352 paladino | paladinºo : paladin (hist.) 44350 paladio | paladio : palladium (ch. // myth.) 44354 palafito | palafito : palafitte (arch.) 44356 palankeno | palankeno : palanquin 44358 Palasa | Palas¯a : Pallas (myth. astr.) 44361 palata | palata : palatal (phon.) // palatin (anat.) 44365 palatalo | palatalo : palatale (phon.) 44369 Palatinato | Palatinato : Palatinat 44367 Palatino | Palatinºo : le Palatin // (comte) Palatin 44360 palato | palato : palais (anat.) 44362 palatosto | palatºostºo : os palatin 44363 palatvelo | palatvelo : voile du palais 44373 palavri | palavri : palabrer 44372 palavro | palavro : palabre 44337 paleco | palecºo : pâleur 44377 paledizo | paledºizo : palettisation 44375 paledo | paledºo : palette de chargement 44376 paledozi | paledºozi : palettiser 44338 palega | paleg³a : blafard, livide 44379 palemono | palemonºo : palémon, bouquet (zoo.) 44386 paleoceno | paleoceno : paléocène (géol.) 44388 paleolitiko | paleolitiko : le paléolithique (préh.) 44392 paleontologia | paleontologºiºa : paléontologique 44391 paleontologio | paleontologºiºo : paléontologie 44390 paleontologo | paleontologºo : paléontologiste 44394 paleozoiko | paleozoiko : paléozoïque (géol.) 43191 paleo⌂ | pale¯o~ : (du grec παλαιος:ancien) paléo[~…] 43200 paleo⌂ceno | pale¯o~cen¯o : le paléocène (géol.) 44381 paleo⌂ | paleo~ : (préfixe) antique, vieux, ancien, paléo[~…] 44382 paleo⌂kortekso ¡ paleo~kortekso : paléocortex 44383 paleo⌂grafo | paleo~graf¯o : paléographe 44384 paleo⌂grafio | paleo~graf¯iºo : paléographie 44397 Palermano | Palermanºo : Palermitain 44396 Palermo | Palermo : Palerme 44400 palestina | palestina : palestinien 44399 Palestino | Palestinºo : Palestine 44402 palestro | palestrºo : palestre (hist.) 44339 paleta | paleta : pâlot 44404 paletro | paletrºo : palette (de peintre) 44405 paletro⌂truleto | paletrºo~trulºet³o : couteau à palette 44343 pale⌂blua | palªe~bluªa : bleu pâle 44410 paliativa | paliativa : palliatif 44409 paliativo | paliativo : un palliatif (méd. // f.) 44342 paliĝᴵado | paliĝ¹adºo : étiolement (méd.) 44341 paliĝᴵi | paliĝ¹i : pâlir 44340 paligi | paligi : faire pâlir, décomposer (visage) 44412 palimpsesto | palimpsesto : palimpseste 44414 palindromo | palindromo : palindrome (gr.) 44416 palinodio | palinodio : palinodie (p. f.) 44419 palinureto | palinureto : langoustine 44418 palinuro | palinuro : langouste (zoo.) 44407 palio | palio : pali (langue) 44428 palisandro | palisandro : palissandre 44422 palisaro | palisºar³o : palissade 44425 palisdigo | palisºdigo : batardeau 44423 paliseto | palisºet³o : piquet, jalon // tuteur (agr.) 44421 paliso | palisºo : (toute pièce de bois fichée en terre) pieu (de clôture), palis, pal // échalas, rame (agr.) 44424 palisumi | palisºum³i : empaler 44430 paliumo | paliumºo : pallium (hist.) 44344 palkolora | palkolorºa : blême 44435 palma | palmºa : palmé (anat.) 44433 palmacoj | palmºacºo¯j : l(a famille d)es palmacées (bot.) (comme le palmier) 44436 palmaĵo | palmºaĵºo : palme (p. f.) 44437 palmaro | palmºar³o : palmeraie 44438 palmejo | palmºej³o : palmeraie 44448 palmipedo | palmipedºo : un palmipède 44451 palmitata acido ¦ palmitata acidºo : acide palmitique 44450 palmitato | palmitato : palmitate (ch.) 44432 palmo | palmºo : palmier (bot.) 44443 palmornamᴵo | palmºornam¹o : palmette (b.a.) 44439 palmo⌂branĉo | palmºo~branĉºo : palme (p. f.) 44440 palmo⌂dimanĉo | palmºo~dimanĉºo : les Rameaux (rel.) 44441 palmo⌂festᴵo | palmºo~fest¹o : les Rameaux (rel.) 44442 palmo⌂kano | palmºo~kanºo : rotin 44444 palmo⌂pieda | palmºo~piedºa : palmipède (adj.), à pieds palmés (zoo.) 44445 palmo⌂piedulo | palmºo~piedºul³o : un palmipède 44446 palmo⌂sukero | palmºo~sukerºo : sucre de palme 44466 palpebra | palpebrºa : palpébral 44467 palpebrito | palpebrºito : blépharite = blefarito 44465 palpebro | palpebrºo : paupière 44468 palpebrum⌂i | palpebrºum~i : cligner (de l'œil), ciller // faire (signe) de l'œil 44469 palpebrum⌂a fajro ¦ palpebrºum~a fajrºo : feu clignotant 44470 palpebrum⌂a lumᴵo ¦ palpebrºum~a lum¹o : feu clignotant 44472 palpebrum⌂adi | palpebrºum~adºi : clignoter, papilloter (։yeux) 44473 palpebrum⌂ado | palpebrºum~adºo : clignotement, nictation 44455 palpᴵado | palp¹adºo : le toucher // tâtonnement // palpation (méd.) 44454 palpᴵe | palp¹e : à tâtons (p. f.) 44456 palpᴵebla | palp¹eblªa : palpable (p. f.) 44458 palpᴵharego | palp¹harºeg³o : vibrisse, poil tactile (mam. orn.) 44453 palpᴵi | palp¹i : tâter, tâtonner, palper // peloter* 44457 palpᴵilo | palp¹ilºo : tentacule, corne (d'escargot) 44459 palpᴵkuseneto | palp¹kusenºet³o : pulpe (du doigt) 44460 palpᴵo⌂sentᴵo | palp¹o~sent¹o : le tact (sens) 44475 palpitacio | palpitacio : palpitation (méd.) 44477 palto | palto : pardessus, paletot 44480 paludisma | paludismºa : paludéen 44479 paludismo | paludismºo : paludisme 44482 palumbo | palumbo : palombe, pigeon ramier (orn.) 44485 pamfletisto | pamfletistºo : pamphlétaire 44484 pamfleto | pamfleto : pamphlet 44487 Pamiro | Pamirºo : Pamir 44492 pampelmusarbo | pampelmusarbºo : pamplemoussier 44491 pampelmuso | pampelmuso : (vrai) pamplemousse, shadock (bot.) 44489 pampo | pampo : pampa 44494 pan | pan¯ : (préfixe grec παν:tout) 44523 panaceo | panaceºo : panacée 44525 panako | panako : panax (bot.) 44528 Panama Kanalo ¦ Panamºa Kanalºo : canal de Panama 44529 Panamano | Panamºan³o : Panaméen 44527 Panamo | Panamºo : Panama 44503 panarbo | panºarbºo : arbre à pain (bot.) = artokarpo 44531 panaricio | panaricio : panaris 44504 panbulo | panºbulºo : miche 44505 panbutiko | panºbutikºo : boulangerie 44535 pandalo | pandalo : pandale (zoo.) 44537 pandemonio | pandemonio : pandémonium (p. f.) 44539 pandiono | pandiono : balbuzard (orn.) = fiŝºaglº 44533 pando | pando : panda (mam.) 44506 pandonᴵa okupᴵo ¦ panºdon¹a okup¹o : gagne-pain 44541 Pandora | Pandor¯a : Pandore (myth.) 44549 panegira | panegirºa : panégyrique (adj.) // solennellement laudatif ??? 44551 panegiranto | panegirºant³o : panégyriste 44550 panegiri | panegirºi : faire un panégyrique 44548 panegiro | panegirºo : panégyrique 44544 panei | paneºi : être en panne (։moteur) // mettre en panne (։bateau) 44554 paneli | paneli : lambrisser (en bois) 44553 panelo | panelo : panneau (arch.) // lambris // tableau de bord (auto, avion …) // panneau réclame 44543 paneo | paneºo : panne (tech. mar.) 15506 panero ¡ panºerºo : miette ◆ panºo : pain 44498 panero | panºero : miette 44507 panfarᴵado | panºfar¹adºo : boulange 44508 panfermentilo | panºfermentºilºo : levain = gisto 44558 panĝaba lingvo ¦ panĝaba lingvºo : le panjabi (langue) 44557 panĝabio | panĝabio : Pendjab 44556 panĝabo | panĝabo : habitant du Pendjab 44499 panigᴵebla | panºig¹eblªa : panifiable 44562 panikemulo | panikemulºo : un paniquard 44561 paniki | paniki : (tr.) affoler, paniquer* 44563 panikiĝᴵi | panikiĝ¹i : céder à la panique, se paniquer* 44566 panikla | panikla : paniculé 44565 paniklo | paniklo : panicule (bot.) 44560 paniko | paniko : panique // panic (bot.) millet des oiseaux 44500 panisto | panºistºo : boulanger 42058 panjo ¡ pa²njºo : maman ◆ patrºin³o : mère 45332 panjo | pa²njºo : maman 44509 pankaĉo | panºkaĉo : panade 44510 pankomercᴵo | panºkomerc¹o : boulangerie 44570 pankracio | pankracio : pancratier, lys mathiole (bot.) 44568 pankraco | pan¯kracºo : (du grec παν:tout,κρατος:force) pancrace (sport) 44573 pankreata | pankreatºa : pancréatique 25062 pankreataj insuletoj ¦ pankreatºaj insulºet³oj : ilots pancréatiques (îlots de Langerhans) 44575 pankreatektomio | pankreatºektomiºo : pancréatectomie 44574 pankreatito | pankreatºitºo : pancréatite 44572 pankreato | pankreatºo : pancréas (anat.) 44511 pankrusto | panºkrustºo : croûte de pain 44512 pankuko | panºkukºo : pain perdu (cuis.) 44513 panmolo | panºmolo : mie 44496 pano | panºo : pain (p. f.) 44577 panoplio | panoplio : panoplie 44580 panorama | panorama : panoramique 44582 panoramado | panoramadºo : un panoramique 44581 panorami | panorami : panoramiquer (ciné.) 44579 panoramo | panoramo : panorama 44514 panpeco | panºpecºo : un bout de pain 44515 panraspaĵo | panºraspaĵºo : chapelure 44516 panrestᴵaĵoj | panºrest¹aĵºo³j : miettes 44517 panrostᴵaĵo | panºrost¹aĵºo : rôtie, toast (cuis.) 44585 pansaĵo | pansaĵºo : pansement 44584 pansi | pansi : panser 44588 panslavismo | panslavismºo : panslavisme 44586 panso⌂bendo | panso~bendºo : bande (phar.) 44519 panŝranko | panºŝrankºo : panetière 44591 pantagruela | pantagruela : pantagruélique 44590 Pantagruelo | Pantagruelo : Pantagruel 44594 pantaleonaĵo | pantaleonaĵºo : pantalonnade 44593 Pantaleono | Pantaleono : Pantalon 44598 pantaloneto | pantalonºeto : culotte // short = kulotºo 44599 pantalonfendo | pantalonºfendºo : braguette 44596 pantalono | pantalonºo : pantalon 44602 panteismo | panteismºo : panthéisme 44604 panteisto | panteistºo : panthéiste 44606 panteono | panteono : panthéon (rel. // arch.) 44609 panterkato | panterkato : ocelot (mam.) 44608 pantero | pantero : panthère (mam.) 44611 pantoflo | pantoflo : pantoufle 44613 pantofloŝuo | pantofloŝuo : mocassin (vêt.) 44612 pantoflulo | pantoflulºo : pantouflard 44618 pantomimisto | pantomimistºo : un pantomime, un mime 44617 pantomimo | pantomimo : une pantomime 44615 panto⌂grafo | panto~graf¯o : pantographe 44520 pantranĉᴵo | panºtranĉ¹o : tranche de pain 44521 pantrogo | panºtrogºo : maie, huche 44620 pantuno | pantuno : pantoum (litt.) 44501 panujo | panºuj³o : pétrin // huche 44502 panumi | panºum³i : paner (cuis.) 44622 Panurgo | Panurgo : Panurge 44624 panuso | panusºo : panus (myc.) 44627 papa | papºa : papal, pontifical 10086 papa ĉambelano ¦ papºa ĉambelanºo : camérier 44635 papageto | papagºet³o : perruche = konuro 44637 papagmal⌂sano | papagºmal~sanªo : psittacose 44633 papago | papagºo : perroquet (orn.) 44636 papagumi | papagºum³i : répéter comme un perroquet 44640 papajbero | papajºberºo : papaye 44641 papajfrukto | papajºfruktºo : papaye 44639 papajo | papajºo : papayer (bot.) 44645 papavacoj | papavºacºo¯j : l(a famille d)es papavéracées (comme le pavot) 44646 papaveto | papavºet³o : coquelicot 44643 papavo | papavºo : pavot (bot.) 44647 papavoleo | papavºoleºo : huile d'œillette 44628 papeco | papºecºo : papauté, pontificat 44654 papera | paperºa : en papier, de papier // non suivi d'effet (։décret), non effectuée (։réforme) 44655 paperaĉo | paperºaĉ³o : paperasse 44650 paperaro | paperºar³o : une liasse, une rame (de papier) 44658 paperbobenego | paperºbobenºeg³o : rouleau de papier (imprimerie …) 44659 paperbutiko | paperºbutikºo : papeterie 44660 paperĉifᴵro | paperºĉif¹ro : chiffon de papier 44661 paperdrako | paperºdrakºo : cerf-volant 44662 paperfabriko | paperºfabrikºo : papeterie (fabrique de papier) 44663 paperfloroj | paperºflorºo³j : fleurs en papier 44664 paperfolio | paperºfoliºo : feuille (de papier) 44656 paperisto | paperºistºo : papetier 44665 paperklipo | paperºklipo : trombone, attache 44666 paperkorbo | paperºkorbºo : corbeille à papier 44667 paperkorneto | paperºkornet³o : cornet de papier 44669 paperkrampilo | paperºkrampºilºo : agrafeuse (de bureau) 44668 paperkrampo | paperºkrampºo : agrafe 44670 papermaĉaĵo | paperºmaĉaĵºo : carton-pâte 44671 papermodelo | paperºmodelo : patron (couture) 44672 papermono | paperºmonºo : papier-monnaie 44649 papero | paperºo : papier (t.s.) 44673 paperpasto | paperºpastºo : pâte à papier 44674 paperpremᴵilo | paperºprem¹ilºo : presse-papiers 44675 paperrulo | paperºrulºo : rouleau (de papier) 44676 paperserpento | paperºserpentºo : serpentin 44678 paperŝmirᴵi | paperºŝmir¹i : noircir du papier 44679 paperŝmirᴵisto | paperºŝmir¹istºo : gratte-papier 44677 paperstifto | paperºstiftºo : attache parisienne 44680 papertapeto | paperºtapeto : papier de tapisserie 44681 papertranĉᴵilo | paperºtranĉ¹ilºo : coupe-papier 44657 paperujo | paperºuj³o : portefeuille // porte-documents 44684 papila | papila : papillaire 44689 papilia | papiliºa : de papillon // volage, frivole 44690 papilia kravato ¦ papiliºa kravatºo : nœud papillon 44694 papilinaĝᴵo | papiliºnaĝ¹o : brasse papillon (sp.) 44688 papilio | papiliºo : papillon (ent.) 44697 papilionacoj | papilionºacºo¯j : l(a famille d)es papilionacées, légumineuses (bot.) 44699 papilionedoj | papilionºedºo¯j : l(a famille d)es papilionidés (ent.) 44696 papiliono | papilionºo : papillon (genre zoo.) 44693 papiliumado | papiliºum³adºo : papillonnement 44692 papiliumanta | papiliºum³ant³a : papillonnant 44691 papiliumi | papiliºum³i : papillonner (p. f.) 44683 papilo | papilºo : papille (anat. bot.) 44685 papilomo | papilomo : papillome 44686 papilomozo | papilomozo : papillomose (méd.) 44703 papireca | papir¯ecªa : papyracé (anat.) 44702 papiro⌂ | papir¯o~ : (du grec παπυρος:papyrus) 44704 papiro⌂logo | papir¯o~log¯o : papyrologue (hist.) 44705 papiro⌂logio | papir¯o~log¯iºo : papyrologie 44707 papiruso | papirusºo : papyrus (bot. litt.) 44708 papiruso⌂logio | papirusºo~log¯iºo : papyrologie 44629 papismo | papºismºo : papisme 44630 papisto | papºistºo : papiste 44626 papo | papºo : pape 44710 papriko | paprikºo : paprika (cuis.) 44713 papua | papuºa : papou 44714 Papuano | Papuºan³o : Papou 44717 papulo | papulºo : papule (méd.) 44712 Papuo | Papuºo : Papouasie 44715 Papuo-nov-Gvineo | Papuºo-novª-Gvineºo : Papouasie-Nouvelle-Guinée 44720 para | parºa : pair (math.) // apparié, accouplé 44741 parabola | parabolºa : parabolique 44740 parabolo | parabolºo : parabole (t.s.) 44742 paraboloido | parabolºoidºo : paraboloïde (géom.) 44744 paracentezo | paracentezo : paracentèse (chir.) 44749 paradᴵa | parad¹a : de parade 64937 paradᴵa tualeto ¦ parad¹a tualetºo : atours 65577 paradᴵa uniformo ¦ parad¹a uniformºo : la grande tenue 44750 paradᴵe vivᴵi ¦ parad¹e viv¹i : mener grand train 44746 paradᴵi | parad¹i : être passé en revue (mil. mar. avi.) // parader, se pavaner 44747 paradᴵi per ¦ parad¹i per : faire parade de 44751 paradᴵlito | parad¹lito : lit de parade 44752 paradᴵmarŝᴵo | parad¹marŝ¹o : un défilé, parade militaire 44748 paradᴵo | parad¹o : revue (mil. …) // parade, pompe, gala, déploiement, étalage 44753 paradᴵplaco | parad¹placºo : place d'armes, esplanade 44754 paradᴵuniformo | parad¹uniformºo : grande tenue 44756 paradigmo | paradigmo : paradigme (gr.) 44759 paradiza | paradiza : paradisiaque 44760 paradizbirdo | paradizbirdºo : oiseau de paradis (orn.) = paradizeo 44763 paradizeo | paradizeo : paradisier (orn.) 44761 paradizludᴵo | paradizlud¹o : marelle (jeu) 44758 paradizo | paradizo : paradis (rel. f.) 44768 paradoso | paradoso : parados (mil.) 44771 parafi | parafi : parapher 44774 parafini | parafinºi : paraffiner 44773 parafino | parafinºo : paraffine (ch.) 44775 parafinoleo | parafinºoleºo : huile de paraffine (phar.) 44770 parafo | parafo : paraphe 44778 parafraza | parafraza : paraphrastique 44779 parafrazi | parafrazi : paraphraser 44777 parafrazo | parafrazo : paraphrase (litt.) 44782 paragrafa signo ¦ paragrafa signºo : le signe "paragraphe" § 44781 paragrafo | paragrafo : paragraphe // article (d'un traité …) 44785 Paragvajano | Paragvajºan³o : Paraguayen 44784 Paragvajo | Paragvajºo : Paraguay (Etat) // Paragvajrivero 44786 Paragvajrivero | Paragvajºriverºo : le Paraguay (fleuve) 44788 Parakleto | Parakleto : le Paraclet (rel.) 44790 paraldehido | paraldehidºo : paraldéhyde (ch.) 44793 paralela | paralelºa : parallèle (géom. élec.) 51472 paralelaj rekoj ¦ paralelºa³j reko³j : barres parallèles 44795 paralelaĵo | paralelºaĵºo : montage en parallèle (élec.) 44794 paralele | paralelºe : parallèlement (p. f.) 44796 paraleleco | paralelºecºo : parallélisme (géom.) 44801 paralelepipedo | paralelepipedo : paralélépipède (géom.) 44797 paraleligᴵi | paralelºig¹i : mettre en parallèle, comparer 44798 paralelismo | paralelºismºo : parallélisme (vers.) 44792 paralelo | paralelºo : une parallèle (t.s.) 44799 paralelo⌂gramo | paralelºo~gram¯o : parallélogramme (géom.) 44803 Paralipomenoj | Paralipomeno³j : (livre des) Chroniques = Kronikoj (B) 44807 paralizᴵa | paraliz¹a : paralysant 44805 paralizᴵi | paraliz¹i : paralyser (p. f.) 44808 paralizᴵiĝᴵi | paraliz¹iĝ¹i : se paralyser 44809 paralizᴵita | paraliz¹itªa : paralysé 44806 paralizᴵo | paraliz¹o : paralysie 44810 paralizᴵulo | paraliz¹ul³o : un paralytique 44812 paralogismo | paralogismºo : paralogisme (phil.) 44814 parametro | parametr¯o : paramètre (géom. inf.) 44816 paranojo | paranojo : paranoïa (méd.) 44817 paranojulo | paranojulºo : paranoïaque. 44819 parapeto | parapeto : parapet, garde-fou // (év.) plastron (mil. escrime) 44821 paraŝito | paraŝito : paraschiste (hist.) 44824 paraŝuti | paraŝuti : descendre en parachute 44825 paraŝutigi | paraŝutigi : parachuter 44826 paraŝutisto | paraŝutistºo : parachutiste 44823 paraŝuto | paraŝuto : parachute 44828 paratakso | paratakso : parataxe (gr.) 44830 paratifo | paratifo : paratyphoïde (méd.) 44833 parazita | parazitºa : parasite, parasitaire, parasitique 44834 paraziti | parazitºi : vivre en parasite 44835 paraziticido | parazitºicidºo : parasiticide 44836 parazitismo | parazitºismºo : parasitisme 44832 parazito | parazitºo : parasite (t.s.) 44838 parazitozo | parazitºozo : parasitose 44837 parazito⌂logio | parazitºo~log¯iºo : parasitologie 44736 para⌂ | para~ : (du grec παρα:à côté de) auprès de [~…] // similaire à [~…] 44737 para⌂simpata | para~simpatºa : parasympathique (։système) 44738 para⌂vertebra | para~vertebra : paravertébral 44765 para⌂dokso | para~doks¯o : paradoxe 44766 para⌂doksa | para~doks¯a : paradoxal 47214 para⌂plegio | para~plegi¯o : paraplégie (méd.) paralysie des membres inférieurs 47215 para⌂plegiulo | para~plegi¯ulºo : un paraplégique 44844 parcela | parcelºa : parcellaire 44845 parceligᴵi | parcelºig¹i : parcelliser 44846 parceligᴵo | parcelºig¹o : parcellisation 44843 parcelo | parcelºo : parcelle (de terrain) 44841 Parcino | Parcºin³o : la mort 44840 Parco | Parcºo : une des trois Parques // la mort persionnifiée 44853 pardonᴵebla | pardon¹eblªa : véniel 44854 pardonᴵema | pardon¹em³a : indulgent, clément, miséricordieux 44849 pardonᴵi | pardon¹i : pardonner // excuser 44855 pardonᴵigᴵi | pardon¹ig¹i : obtenir le pardon (de qqn), faire pardonner 44856 pardonᴵiĝᴵi | pardon¹iĝ¹i : être absous 44857 pardonᴵinda | pardon¹indªa : pardonnable 44851 pardonᴵo | pardon¹o : pardon, grâce 44859 pardonᴵpetᴵo | pardon¹pet¹o : excuses 44850 pardonᴵu | pardon¹u : pardon! 44721 pare | parºe : par paire, par couple 44723 pareckontrolᴵo | parºecºkontrol¹o : contrôle par parité (inf.) 44863 paregorika | paregorikªa : parégorique (phar.) 44867 parenca | parencºa : apparenté, allié (p. f.) 44868 parencaro | parencºar³o : les parents, la famille 44869 parenceco | parencºecºo : parenté 44870 parenciĝᴵi kun ¦ parencºiĝ¹i kun : s'allier à (par mariage), s'apparenter (p.) 44865 parenco | parencºo : parent 44866 parenco per Adamo ¦ parencºo per Adamo : cousin à la mode de Bretagne 44874 parenkima | parenkima : parenchymateux 44873 parenkimo | parenkimo : parenchyme (anat. bot.) 44877 parenteze | parenteze : par parenthèse 44876 parentezo | parentezo : parenthèse (phrase) // parenthèse (signe typ.) 44861 pareo | pareo : paréo (vêt.) 44881 parfumejo | parfumºej³o : parfumerie 44880 parfumi | parfumºi : parfumer 44882 parfumisto | parfumºistºo : parfumeur 44879 parfumo | parfumºo : parfum 47051 pargeta planko ¦ pargeta plankºo : sol parqueté 44885 pargetero | pargetero : lame de parquet 44886 pargeti | pargeti : parqueter 44884 pargeto | pargeto : parquet (arch.) 44730 parhufulo | parºhufulºo : paridigidé 44722 pari | parºi : faire la paire 44891 parieta | parieta : pariétal (։lobe, région) 44894 parietario | parietario : pariétaire (bot.) 44890 parieto | parieto : paroi (surface intérieure d'un vase, tube …) // paroi (organique) 44892 parietosto | parietostºo : le pariétal (anat.) 44727 pariĝᴵa tempo ¦ parºiĝ¹a tempºo : pariade 44728 pariĝᴵado | parºiĝ¹adºo : accouplement 44724 parigᴵi | parºig¹i : apparier, accoupler 44726 pariĝᴵi | parºiĝ¹i : s'apparier, s'accoupler (oiseaux …) 44725 parigᴵisto | parºig¹istºo : entremetteur 44888 pario | pario : paria (p. f.) // (év.) paroi = parieto 44896 Pariso | Pariso : Pâris (myth.) 44899 pariza | parizºa : de Paris, parisien 44900 Parizano | Parizºan³o : Parisien 44902 parizeto | parizeto : parisette, raisin de renard (bot.) 44898 Parizo | Parizºo : Paris 44906 parkado | parkºadºo : stationnement 44912 parkere | parkere : par cœur, de mémoire 44914 parkerigado | parkerigadºo : mémorisation 44913 parkerigi | parkerigi : apprendre par cœur 44905 parki | parkºi : parquer (auto.) 44907 parklumᴵoj | parkºlum¹o³j : feux de stationnement 44908 parkmetro | parkºmetr¯o : parcmètre, parcomètre 44904 parko | parkºo : parc (enclos), réserve (de chasse) // parc (jardin) // parc (autos) 44910 Parkoj | Parkºo³j : les Parques 44917 parlamenta | parlamentºa : parlementaire 44918 parlamentano | parlamentºan³o : membre du Parlement 44924 parlamentario | parlamentario : parlementaire (mil.) 44919 parlamentejo | parlamentºejºo : la Chambre 44920 parlamentismo | parlamentºismºo : parlementarisme 44916 parlamento | parlamentºo : Parlement 44927 parma fromaĝo ¦ parma fromaĝºo : du parmesan 44928 parmaj violoj ¦ parmaj violo³j : violettes de Parme 44929 Parmano | Parmanºo : Parmesan 44926 Parmo | Parmo : Parme 44932 Parnasano | Parnasºan³o : un parnassien (litt.) 44934 parnasio | parnasio : parnassie (bot.) 44931 Parnaso | Parnasºo : le Parnasse (géogr. myth.) 44719 paro | parºo : paire, couple (t.s. sauf méc.) 44937 parodii | parodii : parodier, pasticher // travestir (f.) 44936 parodio | parodio : parodie, pastiche 44941 paroka | parokºa : paroissial 44942 parokano | parokºan³o : paroissien 44944 parokestra domo ¦ parokºestrºa domºo : cure, presbytère 44943 parokestro | parokºestrºo : curé = preposto 44945 parokismo | parokºismºo : esprit de clocher 44940 paroko | parokºo : paroisse 44939 paroĥo | paroĥºo : paroisse 44948 paroksismo | paroksismºo : paroxysme, accès (méd.) 44950 paroksitona | paroksitonªa : paroxyton (phon.) 44957 parolᴵa | parol¹a : verbal, oral 08912 parolᴵa bulteno ¦ parol¹a bultenºo : journal parlé (rad.) 44959 parolᴵado | parol¹adºo : discours // conversation 07412 parolᴵanta blazono ¦ parol¹antªa blazonºo : armes parlantes 23528 parolᴵanta horloĝo ¦ parol¹antªa horloĝºo : horloge parlante 44960 parolᴵanto | parol¹antªo : orateur, celui qui parle 44965 parolᴵarto | parol¹artºo : rhétorique 44958 parolᴵe | parol¹e : oralement 44962 parolᴵejo | parol¹ej³o : parloir 44967 parolᴵelemento | parol¹elementºo : partie du discours (gr.) 44961 parolᴵema | parol¹em³a : loquace, qui a la langue bien pendue 44968 parolᴵfiguro | parol¹figurºo : figure de rhétorique 44969 parolᴵfilmo | parol¹filmºo : film parlant 44952 parolᴵi | parol¹i : parler (p. f.) 00516 parolᴵi el la abundo de la koro ¦ parol¹i el la abundªo de la korºo : s'épancher (dans le sein de qqn.) 49091 parolᴵi pri ¦ parol¹i pri : parler de 41429 parolᴵi tra la nazo ¦ parol¹i tra la nazºo : parler du nez 44963 parolᴵigᴵi | parol¹ig¹i : faire parler 44964 parolᴵisto | parol¹istºo : speaker, annonceur (radio …) 44970 parolᴵkapablo | parol¹kapablªo : faculté du langage, don de la parole 44971 parolᴵmaniero | parol¹manierºo : diction, élocution 44953 parolᴵo | parol¹o : parole // discours 44972 parolᴵtubo | parol¹tubºo : tube acoustique // porte-voix (mar.) 44973 parolᴵturnᴵo | parol¹turn¹o : tour de phrase, tournure 44974 parolᴵvico | parol¹vico : tour de parole 45002 paroniĥio | paroniĥio : panaris (méd.) 45004 paronimo | paronimo : paronyme (gr.) ??? par?onim¯o ?????? 45006 paronomazio | paronomazio : paronomase (litt.) 45008 Paroso | Paroso : Paros 45011 parotidito | parotidºito : parotidite 45010 parotido | parotidºo : parotide (anat.) 45013 parseko | parseko : parsec (astr.) 45017 parta | partºa : partiel 45020 partaĵo | partºaĵºo : tranche (f.), section (d'un livre) 45019 parte | partºe : partiellement, en partie 45038 partenogenezo | partenogenezºo : parthénogenèse 45040 Partenono | Partenono : le Parthénon 45042 partero | parterºo : parterre (théâtre, jardin) // rez-de-chaussée 45021 parteto | partºet³o : parcelle, particule 45049 partia | partiºa : du parti // partial 45052 partianeco | partiºanºecºo : appartenance (pol.) 45053 partianiĝᴵi | partiºanºiĝ¹i : prendre le parti de quelqu'un 45051 partiano | partiºan³o : membre d'un parti, adhérent, partisan 45067 participa | participa : participial 45066 participo | participo : participe (gr.) 45054 partieco | partiºecºo : partialité, esprit de parti 45055 partiestro | partiºestrºo : chef de parti, leader 45022 partigᴵi | partºig¹i : partager, répartir 45023 partigᴵo | partºig¹o : partition, partage 45024 partiĝᴵo | partºiĝ¹o : division, scission 01519 partiklakcelᴵilo | partiklºakcel¹ilºo : accélérateur de particules 45069 partiklo | partiklºo : particule atomique (phs.) 45074 partikulara | partikulara : particulariste 45075 partikularismo | partikularismºo : particularisme 45072 partikulo | partikulºo : particule (gr.) 45044 partio | partiºo : parti (pol.), faction // camp (jeu) // parti (mariage) // partie (dr.) // partie (mus.) 45077 partitiva | partitivªa : partitif (gr.) 45079 partituro | partiturºo : partition (mus.) 45056 partiulo | partiºul³o : homme de parti 45082 partizana spirito ¦ partizanºa spiritºo : esprit partisan 45081 partizano | partizanºo : partisan (t.s.) 45084 partnero | partnero : partenaire (com. sp. jeu) 45015 parto | partºo : part, partie // point (d'un discours) 45026 parto⌂pagᴵo | partºo~pag¹o : acompte 45027 parto⌂pagᴵe de ¦ partºo~pag¹e de : en acompte sur 45028 parto⌂prenᴵi en ¦ partºo~pren¹i en : prendre part à, participer 45029 parto⌂prenᴵo | partºo~pren¹o : participation // sympathie (dans un deuil) 45030 parto⌂prenᴵigᴵi | partºo~pren¹ig¹i : associer (à un travail …), intéresser (les ouvriers à la production) 45046 Pàrtujo | Pàrt¯uj³o : Parthie (pays des Parthes) 45025 partumo | partºum³o : fraction (math.) = frakcio 44729 parulo | parºul³o : partenaire, compagnon // un pair (hist.) = pajro 45086 paruo | paruo : mésange (orn.) 45089 parvenuo | parvenuo : un parvenu 45256 paŝaeco | paŝaºecºo : pachalik 45257 paŝaejo | paŝaºej³o : pachalik 45135 pasaĝeraviadilo | pasaĝeraviadºilºo : avion de tansport 45134 pasaĝero | pasaĝero : passager, voyageur 45136 pasaĝerŝipo | pasaĝerŝipºo : paquebot 45137 pasaĝertrajno | pasaĝertrajnºo : train de voyageurs 45141 pasamentaĵo | pasamentaĵºo : passementerie 45140 pasamenti | pasamenti : passementer 45142 pasamentisto | pasamentistºo : passementier 45139 pasamento | pasamento : passement 45255 paŝao | paŝaºo : pacha 45144 pasato | pasato : alizé 45147 paseismo | paseismºo : passéisme, misonéisme 45146 paseo | paseo : le passé = pasintaĵo 45149 pasero | paserºo : moineau, passereau (orn.) 27751 pasero kaptᴵita estᴵas pli bona, ol aglo kaptᴵota ¦ paserºo kapt¹itªa est¹as pli bonªa, ol aglºo kapt¹otªa : un tiens vaut mieux que deux tu l'auras, il ne faut pas lâcher la proie pour l'ombre 45150 paserstrigo | paserºstrigo : chouette chevêchette. (chevêche) 45095 pasᴵado | pas¹adºo : passage, écoulement (du temps) 45230 paŝᴵado | paŝ¹adºo : démarche, allure, pas 45096 pasᴵaĵo | pas¹aĵºo : événement, incident 45098 pasᴵanta | pas¹antªa : passager, fugitif (f.) 45099 pasᴵanto | pas¹antªo : un passant 45111 pasᴵbileto | pas¹biletºo : passe, permis, coupe-file 45234 paŝᴵbruᴵo | paŝ¹bru¹o : piétinement 45094 pasᴵe | pas¹e : en passant, incidemment 45232 paŝᴵege | paŝ¹egºe : à grands pas 45231 paŝᴵego | paŝ¹egºo : enjambée 45100 pasᴵejo | pas¹ej³o : passage, une passe (mar.) 45103 pasᴵema | pas¹em³a : éphémère, passager, transitoire 45233 paŝᴵeti | paŝ¹et³i : trottiner 45235 paŝᴵfaldᴵo | paŝ¹fald¹o : pli Dior (vêt.) ??? 45091 pasᴵi | pas¹i : passer (ne pas s'attarder, ne pas rester) // passer (ne pas subsister) // = trapasi 45222 paŝᴵi | paŝ¹i : marcher 45223 paŝᴵi tien kaj reen ¦ paŝ¹i ti²e³n kaj re³e³n : marcher de long en large 45104 pasᴵigᴵi | pas¹ig¹i : faire passer (qqn.), passer (qqch. : d'un lieu, d'un état à un autre) // passer (le temps …) 45105 pasᴵinta | pas¹intªa : passé, écoulé 45107 pasᴵintaĵo | pas¹intªaĵºo : le passé (ce qui a été) 45106 pasᴵintan lundon ¦ pas¹intªa³n lundo³n : lundi dernier 45108 pasᴵinteco | pas¹intªecºo : le passé (temps écoulé) 45109 pasᴵintjara | pas¹intªjarºa : de l'an passé, d'antan 45112 pasᴵkarto | pas¹kartºo : passe, permis, coupe-file 45236 paŝᴵkomptilo | paŝ¹komptilºo : podomètre 45237 paŝᴵkrado | paŝ¹kradºo : caillebotis, treillis en bois servant de plancher, assemblage de rondins 45114 pasᴵloĝᴵanto | pas¹loĝ¹antªo : hôte de passage 45115 pasᴵloĝᴵejo | pas¹loĝ¹ej³o : gîte 45113 pasᴵloĝᴵi | pas¹loĝ¹i : séjourner 45238 paŝᴵmezurᴵi | paŝ¹mezur¹i : mesurer au pas 45116 pasᴵmovᴵo | pas¹mov¹o : une passe (football) 45092 pasᴵo | pas¹o : cours (du temps), laps 45224 paŝᴵo | paŝ¹o : un pas // pas (de vis …) // démarche (agissement) 25234 paŝᴵo post paŝᴵo ¦ paŝ¹o post paŝ¹o : pas à pas 45227 paŝᴵo post paŝᴵo ¦ paŝ¹o post paŝ¹o : pas à pas 45239 paŝᴵo⌂signo | paŝ¹o~signºo : trace (de pas) 45240 paŝᴵo⌂ŝanĝᴵi | paŝ¹o~ŝanĝ¹i : changer de pas 45241 paŝᴵo⌂tenᴵi kun iu ¦ paŝ¹o~ten¹i kun i²u : aller au même pas que quelqu'un 45117 pasᴵpermesᴵo | pas¹permes¹o : sauf-conduit, laissez-passer 45118 pasᴵrajto | pas¹rajtºo : droit de passage // priorité (circulation) 45119 pasᴵtabulo | pas¹tabulºo : traversine (mar.), passerelle 45110 pasᴵumi | pas¹um³i : flâner, musarder 45120 pasᴵvorto | pas¹vortºo : mot de passe 45153 pasia | pasia : passionné 45154 pasie | pasie : passionnément 45160 pasifloro | pasiflorºo : passiflore (bot.) 62033 pasigi sian tempon ¦ pasigi si³a³n tempºo³n : passer son temps 45156 pasiigᴵa | pasiig¹a : passionnant 45155 pasiigᴵi | pasiig¹i : passionner 45157 pasiiĝᴵi | pasiiĝ¹i : se passionner, s'emballer 45152 pasio | pasio : passion 45162 Pasion | Pasio³n : la Passion (rel.) 45163 Pasionludᴵo | Pasionlud¹o : jeu de la Passion (litt.) 45165 pasiva | pasiva : passif (t.s.) 45167 pasive | pasive : passivement 45168 pasiveco | pasivecºo : passivité 45169 pasivigi | pasivigi : mettre au passif (gr.) // rendre passif 45166 pasivo | pasivo : le passif (gr. com.) 45172 paska | paskºa : pascal 45176 paskala | paskalºa : pascalien 45175 Paskalo | Paskalºo : Pascal 45173 Paskinsulo | Paskºinsulºo : île de Pâques 45171 Pasko | Paskºo : pâque // Pâques 45178 paskvilo | paskvilºo : pamphlet, libelle, pasquinade 45180 paspartuo | paspartuo : passe-partout (cadre // clé) 45183 pastaĵoj | pastºaĵºo³j : pâtes (cuis.) 45184 pasteca | pastºecªa : pâteux 45190 pasteĉeto | pasteĉeto : bouchée (cuis.) 45189 pasteĉo | pasteĉo : pâté 45270 paŝtelisto | paŝtelºistºo : pastelliste 45192 pastelo | pastelºo : pastille (t.s.) 45269 paŝtelo | paŝtelºo : pastel (t.s.) 45194 pasterno | pasterno : paturon (cheval) 45197 pasteŭra | pasteŭrºa : pasteurien 45199 pasteŭrizᴵado | pasteŭrºiz¹adºo : pasteurisation 25670 pasteŭrizᴵi ¡ pasteŭrºiz¹i : pasteuriser 45198 pasteŭrizᴵi | pasteŭrºiz¹i : pasteuriser 45196 Pasteŭro | Pasteŭrºo : Pasteur 41226 paŝtᴵa napo ¦ paŝt¹a napºo : chou-navet, rutabaga ??? // chou-rave ??? 45261 paŝtᴵaĵo | paŝt¹aĵºo : pâture (nourriture) 45262 paŝtᴵataro | paŝt¹atªar³o : troupeau // ouailles (rel.) 45263 paŝtᴵejo | paŝt¹ej³o : pâture, pâturage 45259 paŝtᴵi | paŝt¹i : faire paître 45264 paŝtᴵiĝᴵi | paŝt¹iĝ¹i : paître 45266 paŝtᴵista | paŝt¹istºa : pastoral, bucolique 27708 paŝtᴵista kapselo ¦ paŝt¹istºa kapselºo : bourse à pasteur (bot.) 45265 paŝtᴵisto | paŝt¹istºo : berger 45267 paŝtᴵo⌂bastono | paŝt¹o~bastonºo : houlette 45202 pastiĉi | pastiĉi : pasticher 45203 pastiĉisto | pastiĉistºo : pasticheur 45201 pastiĉo | pastiĉo : pastiche (mus. litt.) 45205 pastinako | pastinako : panais (bot.) 45182 pasto | pastºo : pâte 45207 pastoro | pastoro : pasteur (rel.) // martin roselin (orn.) = rozºa sturno 45186 pastpoŝo | pastºpoŝºo : chausson (cuis.) 45210 pastra | pastrºa : pastoral, sacerdotal 45212 pastraro | pastrºar³o : clergé 45213 pastreco | pastrºecºo : prêtrise, sacerdoce 45214 pastrejo | pastrºej³o : presbytère 45211 pastri | pastrºi : être prêtre // desservir (une paroisse) 45215 pastrigᴵi | pastrºig¹i : ordonner prêtre = ordin' 45216 pastriĝᴵi | pastrºiĝ¹i : entrer dans les ordres 45217 pastrino | pastrºin³o : prêtresse 45209 pastro | pastrºo : prêtre 45187 pastrulo | pastºrulºo : rouleau à pâtisserie 45185 pastujo | pastºuj³o : pétrin, huche 45272 paŝtuno | paŝtuno : pachto, pachtou (langue) 45306 pat | pat¯ : (du grec παθος) souffrance, maladie 45275 Patagonio | Patagonio : Patagonie 45274 Patagono | Patagono : Patagon 45276 Patagonujo | Patagonujºo : Patagonie 45278 patato | patato : patate douce = batato 45322 pate | patºe : à la poêle 45281 patela | patela : patellaire (anat.) 45280 patelo | patelo : rotule (anat. tech.) // patelle (zoo.) 45283 pateno | patenºo : patin (sp. à glace …) // patène, vase sacré (rel.) 45287 patentaĵo | patentºaĵºo : une spécialité (phar. …) 45286 patenti | patentºi : protéger par un brevet, breveter (une invention) 45288 patentigi | patentºigi : faire breveter, prendre un brevet pour quelque chose 45289 patentita | patentºita : breveté "marque déposée" 45290 patentnomo | patentºnomºo : nom de marque 45285 patento | patentºo : brevet d'invention 45291 patentoficejo | patentºoficºej³o : bureau des brevets 45292 patentrajto | patentºrajtºo : propriété industrielle 45294 paternalismo | paternalismºo : paternalisme 45319 pati | patºi : poêler 45296 patienco | patienco : patience (bot.) 45298 patino | patinºo : patine (ch. oxidation naturelle ou artificielle) // patin (sp. tech. ??? pas PIV ???) 45323 patkuko | patºkukºo : crêpe (cuis.) 45300 Patmo | Patmo : Pathmos 45302 patno | patnºo : panne (charpente) 45304 patno⌂fosto | patnºo~fostºo : arbalétrier (poutre) 45317 pato | patºo : poêle (à frire) 45328 patosa | patosa : pathétique 45326 patoso | patoso : le pathétique, l'Expression des émotions (litt.) 36345 pato⌂logo ¡ pat¯o~log¯o : pathologiste 36348 pato⌂logio ¡ pat¯o~log¯iºo : pathologie 45307 pato⌂ | pat¯o~ : (du grec) patho[~…] 45308 pato⌂gena | pat¯o~genªa : pathogène (méd.) 45309 pato⌂logo | pat¯o~log¯o : pathologiste 45310 pato⌂logio | pat¯o~log¯iºo : pathologie 45311 pato⌂logia | pat¯o~log¯iºa : pathologique 45338 patra | patrºa : paternel 45352 patra-fila heredᴵeco ¦ patrºa-filºa hered¹ecºo : héritage en ligne directe 45339 patre | patrºe : en père, paternellement 45341 patreco | patrºecºo : paternité 15954 patreto | patrºet³o : petit père ??? PIV p.302 45342 patreto | patrºet³o : petit père 45340 patri | patrºi : être père, servir de père 45376 patriarka | patriarka : patriarcal 45377 patriarkeco | patriarkecºo : patriarcat 45375 patriarko | patriarko : patriarche 45380 patrici | patrici : poinçonner (tech.) 45383 patricia | patricia : patricien 45384 patriciaro | patriciaro : patriciat 45385 patricieco | patriciecºo : patriciat 45382 patricio | patricio : un patricien 45379 patrico | patrico : poinçon (pour médailles …) 45387 Patriko | Patriko : Patrick, Patrice 45345 patrina | patrºin³a : maternel 45346 patrine | patrºin³e : maternellement 45348 patrineco | patrºin³ecºo : maternité 15955 patrineto | patrºin³et³o : petite mère ??? PIV p.302 45349 patrineto | patrºin³et³o : petite mère 45347 patrini ¦ patrºin³i : servir de mère 24434 patrino ¡ patrºin³o : mère ◆ patrºo : père 45336 patrino | patrºin³o : mère 45350 patrinpatro | patrºin³patrºo : grand-père maternel 45343 patrio | patrºiºo : patrie 45390 patriota | patriota : patriotique 45391 patriotismo | patriotismºo : patriotisme 45389 patrioto | patrioto : patriote 45351 patristiko | patrºistºiko : patristique (rel.) 45334 patro | patrºo : un père 16624 patro de familio ¦ patrºo de familiºo : père de famille 45396 patrolano | patrolºan³o : patrouilleur 45395 patroli | patrolºi : patrouiller // faire une ronde 45397 patrolisto | patrolºistºo : patrouilleur 45394 patrolo | patrolºo : patrouille 45398 patrolŝipo | patrolºŝipºo : patrouilleur (mar.) 45401 patrona | patronºa : de patronage (։comité) 45403 patronado | patronºadºo : patronage 45404 patroneco | patronºecºo : patronage 45402 patroni | patronºi : patronner 45356 patronia | patrºonia : le Pater (rel.) 45357 patronimo | patrºonim¯o : nom de famille, patronyme 45405 patronino | patronºin³o : sainte patronne // dame patronnesse 45400 patrono | patronºo : patron (hist. rel.) // protecteur 45353 patro⌂lando | patrºo~landºo : la terre des ancêtres 45354 patro⌂logio | patrºo~log¯iºo : patrologie (rel.) 45355 patro⌂mortᴵigo | patrºo~mort¹igo : patricide, parricide 45358 patro⌂nomo | patrºo~nomºo : nom du père, patronyme (dans certains pays) 45344 patrujo | patrºuj³o : patrie 45324 pattenᴵilo | patºten¹ilºo : queue de la poêle 45408 Paŭano | Paŭºan³o : Palois 45411 Paŭla | Paŭlºa : de Paul 45413 paŭlanoj | paŭlºan³o³j : pauliniens 45414 paŭleca | paŭlºecªa : paulinien (rel.) 24435 Paŭlino ¡ Paŭlºin³o : Pauline ◆ Paŭlºo : Paul 45415 Paŭlino | Paŭlºin³o : Pauline ??? Paule ??? 45416 paŭlismo | paŭlºismºo : paulinisme (rel.) 45410 Paŭlo | Paŭlºo : Paul (homme) 45407 Paŭo | Paŭºo : Pau 45418 paŭperismo | paŭperismºo : paupérisme 45421 paŭsaĵo | paŭsaĵºo : calque 45420 paŭsi | paŭsi : calquer, décalquer // (f.) copier servilement 45422 paŭspapero | paŭspaperºo : papier-calque 45424 paŭti | paŭti : faire la moue // bouder 45430 Paŭzanio | Paŭzanio : Pausanias 45426 paŭzi | paŭzºi : faire une pause 45427 paŭzo | paŭzºo : pause (t.s.) 45438 pavano | pavanºo : pavane (danse) 45440 pavezo | pavezo : bastingage (mar.) 45441 pavezpordo | pavezpordºo : la coupée (mar.) 45433 pavi | pavºi : faire la roue, se pavaner (p. f.) 45444 Paviano | Paviºan³o : Pavesan 45446 paviano | pavianºo : babouin (mam.) 45448 pavilono | pavilonºo : pavillon (tente // arch.) 45453 pavimero | pavimºerºo : un pavé 45452 pavimi | pavimºi : paver (p. f.) 45454 pavimilo | pavimºilºo : hie, demoiselle = mamramo 45455 pavimisto | pavimºistºo : paveur 45450 pavimo | pavimºo : pavage, le pavé 45434 pavino | pavºin³o : paone 45443 Pavio | Paviºo : Pavie 45432 pavo | pavºo : paon (orn.) // un vaniteux, un fat 45435 pavo⌂blekᴵi | pavºo~blek¹i : criailler, pousser des cris de paon (f.) 45436 pavo⌂fazano | pavºo~fazanºo : éperonnier (orn.) 45457 Pazifa | Pazif¯a : Pasiphaé (myth.) 45459 pazigrafio | pazigrafio : pasigraphie 45461 peano | peanºo : péan (litt.) // péon (vers. ant.) 45475 peĉa | peĉa : poisseux 45477 peĉa fadeno ¦ peĉa fadenºo : ligneul 45479 peĉblendo | peĉblendºo : pechblende (min.) 45476 peĉeca | peĉecªa : poisseux 45466 pecetiĝᴵi | pecºet³iĝ¹i : s'effriter 45465 pecetigi | pecºet³igi : émietter 45464 peceto | pecºet³o : fragment, bribe, brin, miette 45478 peĉi | peĉi : poisser 59010 pecigᴵita sukero ¦ pecºig¹itªa sukerºo : sucre en morceaux 10693 Peĉjo ¡ Pe²ĉjºo : Pierrot ◆ Petrºo : Pierre 45463 peco | pecºo : morceau, bout (de ficelle), tronçon, quartier (de tarte), éclat (de verre), tesson // pièce (de machine, d'échecs, d'artillerie, de costume …) // morceau (de musique, de poésie …) // pièce de théâtre // bout (de chemin), laps (de temps) 45474 peĉo | peĉo : poix // (f.) malchance, poisse* 45483 pedagogia | pedagogia : pédagogique 45482 pedagogio | pedagogio : pédagogie 45481 pedagogo | pedagogo : pédagogue 45487 pedalboato | pedalºboatºo : pédalo 45486 pedali | pedalºi : pédaler // appuyer sur la pédale (mus.) 45488 pedallagro | pedalºlagrºo : pédalier 45485 pedalo | pedalºo : pédale (t.s.) 45491 pedanta | pedantºa : pédant, pédantesque // minutieux, méticuleux 45492 pedantaĵo | pedantºaĵºo : une pédanterie 45493 pedanteco | pedantºecºo : pédantisme // minutie, méticulosité 45494 pedantino | pedantºin³o : un bas-bleu 45490 pedanto | pedantºo : un pédant 45496 pederastio | pederastio : pédérastie (méd.) 45497 pederastiulo | pederastiulºo : pédéraste 45500 pediatrio | pediatrio : pédiatrie (méd.) 45499 pediatro | pediatro : pédiatre 45504 pedika | pedikºa : pédiculaire 45510 pedikla | pedikla : pédiculé 45509 pediklo | pediklo : pédicule (bot. anat.) 45502 pediko | pedikºo : pou (ent.) 45506 pedikovo | pedikºovºo : lente 45512 pedikularo | pedikularºo : pédiculaire, herbe aux poux (bot.) 45505 pedikulo | pedikºul³o : un puilleux 45515 pedikurᴵado | pedikur¹adºo : pédicurie 45514 pedikurᴵi | pedikur¹i : soigner les pieds 45516 pedikurᴵisto | pedikur¹istºo : un pédicure 45518 pedunklo | pedunklo : pédoncule (bot. anat.) 45526 Pegazo | Pegazo : Pégase (myth. astr.) 45522 pegedoj | pegºedºo¯j : l(a famille d)es picidés 45521 pego | pegºo : pic, pivert (orn.) 45528 pejorativa | pejorativa : péjoratif 45530 Pejpuso | Pejpuso : les Peïpous ou lac des Tchoudes 45533 pejzaĝisto | pejzaĝistºo : un paysagiste 45532 pejzaĝo | pejzaĝo : paysage (t.s.) 45564 pekariledo | pekariledºo : du pécari 45563 pekario | pekario : pécari (mam.) 45540 pekᴵa | pek¹a : fautif 45541 pekᴵado | pek¹adºo : transgression 45542 pekᴵanto | pek¹antªo : pécheur 45544 pekᴵeco | pek¹ecºo : état de péché 45545 pekᴵema | pek¹em³a : peccable (capable de pécher) 45547 pekᴵeto | pek¹et³o : peccadille 45535 pekᴵi | pek¹i : commettre une faute, pécher (p. f.) 45548 pekᴵigᴵi | pek¹ig¹i : séduire, induire en péché 45549 pekᴵinta | pek¹intªa : déchu (։ange) 45546 pekᴵiva | pek¹iva : peccable (capable de pécher) 45551 pekᴵliberigᴵi | pek¹liberªig¹i : faire l'Expiation (B.) 45552 pekᴵmakuli | pek¹makulºi : souiller 45538 pekᴵo | pek¹o : faute, péché 45553 pekᴵoferᴵo | pek¹ofer¹o : sacrifice pour le péché (B.) 45550 pekᴵo⌂falᴵo | pek¹o~fal¹o : le chute (d'adam) 45554 pekᴵo⌂plena | pek¹o~plenªa : pécheur (adj.) 45555 pekᴵpurigᴵi | pek¹purªig¹i : purifier 45543 pekᴵulo | pek¹ul³o : pécheur 45567 Pekinano | Pekinºan³o : Pékinois 45568 pekinhundo | pekinºhundºo : un pékinois (mam.) 45566 Pekino | Pekinºo : Pékin 45571 peklaĵo | peklaĵºo : salaison 45573 peklakvi | peklakvºi : saumurer 45572 peklakvo | peklakvºo : saumure 45570 pekli | pekli : saler (pour conserver) 48233 peklita porkaĵo ¦ peklita porkºaĵºo : du petit salé 45575 pekteno | pekteno : peigne (zoo.) 45580 pektineo | pektineo : pectiné (anat.) 45578 pektino | pektinºo : pectine (ch.) 45582 pektoralo | pektoralo : pectoral (anat.) 45606 pelaga | pelagºa : pélagique (biol. géol.) 45605 pelago | pelagºo : ??? 45609 pelagra | pelagrºa : pellagreux 45608 pelagro | pelagrºo : pellagre (méd.) 45611 pelargonio | pelargoniºo : pélargonium (bot.) 45615 pelasga | pelasgºa : pélasgique 45613 pelasgo | pelasgºo : pélasge (habitant primitif de la Grèce et de l'Italie) 45614 Pelasgoj | Pelasgºo³j : les Pélasges 45619 Peleido | Peleidºo : le fils de Pélée (= Achille) 45617 Peleo | Peleo : Pélée (myth.) 45621 pelerino | pelerinºo : pèlerine (vêt.) // cape (de fourrure …) 45603 pelᴵadi | pel¹adºi : pourchasser 45585 pelᴵado | pel¹adºo : chasse, poursuite 45589 pelᴵatoro | pel¹atorºo : propulseur (fusée) 45590 pelᴵhelico | pel¹helicºo : hélice propulsive (avi.) 45584 pelᴵi | pel¹i : chasser (devant soi), faire avancer, mener (des bestiaux) // pousser, conduire (un navire au port, Jésus au désert …) // poursuivre, pourchasser // pousser à (une action), amener à, jeter dans (une émotion …) // pousser, porter (un sentiment jusqu'à …) 45587 pelᴵi siajn piedojn ¦ pel¹i si³a³j³n piedºo³j³n : prendre ses jambes à son cou 45591 pelᴵrado | pel¹radºo : roue motrice (locomotive) 45623 pelikano | pelikanºo : pélican (orn.) 45625 Peliono | Peliono : Pélion 45628 pelmele | pelmele : pêle-mêle 45627 pelmelo | pelmelo : confusion, désordre, embrouillamini* 45630 Peloponezo | Peloponezo : Péloponnèse 45632 Pelopso | Pelopso : Pélops (myth.) 45635 pelotisto | pelotistºo : pelotari, joueur de pelote 45634 peloto | peloto : pelote basque 45638 pelta | peltºa : en fourrure 10133 pelta ĉapo ¦ peltºa ĉapºo : bonnet fourré 45640 peltaĵo | peltºaĵºo : une fourrure, une pelisse // (f.) blason 45639 pelte sub⌂ŝtofita ¦ peltºe sub~ŝtofita : double de fourrure 45642 peltfarᴵado | peltºfar¹adºo : pelleterie 45641 peltisto | peltºistºo : fourreur 45643 peltkomercᴵo | peltºkomerc¹o : pelleterie 45644 peltmantelo | peltºmantelºo : manteau de fourrure 45637 pelto | peltºo : fourrure (préparée) 45647 pelva | pelvºa : pelvien (anat.) 09823 pelva cinturo ¦ pelvºa cinturºo : ceinture pelvienne 45648 pelveto | pelvºet³o : écuelle // bassinet (anat. tech.) 45646 pelvo | pelvºo : bassin, cuvette, bassine // bassin (anat.) 45650 pemikano | pemikanºo : pemmican (cuis.) 45667 penalo | penalo : pénalité, penalty (sp.) 45669 Penatoj | Penato³j : Pénates (myth. f.) 45672 penco | penco : penny (mon.) 45673 pencoj | penco³j : pence 45710 pendentivo | pendentivo : pendentif (arch.) 45676 pendᴵaĵo | pend¹aĵºo : pendant (d'oreille), pendeloque, gland… 45677 pendᴵanta | pend¹antªa : pendant, suspendu 21680 pendᴵantaj ĝardenoj ¦ pend¹antªaj ĝardenºo³j : jardins suspendus 45688 pendᴵglacio | pend¹glaciºo : chandelle (de glace) 45675 pendᴵi | pend¹i : pendre (à), être suspendu (à) // être pendu // être suspendu (f.), planer (f.), régner (։tumulte …) 45679 pendᴵigᴵa | pend¹ig¹a : suspenseur (anat.) 45678 pendᴵigᴵi | pend¹ig¹i : (sur, de) pendre, accrocher (qqch. à qqch.) // = pendumi // suspendre (carrosserie) 45680 pendᴵigᴵilo | pend¹ig¹ilºo : une suspension (tech.) // potence 45681 pendᴵingo | pend¹ingºo : potence 45689 pendᴵkabloj | pend¹kablºo³j : suspentes (de parachute) 45690 pendᴵlampo | pend¹lampºo : suspension (lustre) 45691 pendᴵlipo | pend¹lipºo : lippe, babine 45692 pendᴵlito | pend¹litºo : hamac 45693 pendᴵpesᴵilo | pend¹pes¹ilºo : balance romaine 45694 pendᴵponto | pend¹pontºo : pont suspendu 45695 pendᴵringo | pend¹ringºo : bélière 45696 pendᴵseruro | pend¹serurºo : cadenas 45697 pendᴵŝnuro | pend¹ŝnurºo : corde (à pendre) 45684 pendᴵumado | pend¹um³adºo : pendaison 45682 pendᴵumi | pend¹um³i : pendre (qqn.) 45685 pendᴵumilo | pend¹um³ilºo : potence 45686 pendᴵuminda | pend¹um³indªa : pendable 45687 pendᴵumindulo | pend¹um³indªul³o : un gibier de potence 45698 pendᴵvagono | pend¹vagonºo : cabine (de téléphérique) 45713 pendola | pendola : pendulaire 45715 pendolhorloĝo | pendolhorloĝºo : une pendule 45714 pendoli | pendoli : se balancer, osciller 45716 pendolmaso | pendolmasºo : masselotte 45717 pendolmekanismo | pendolmekanismºo : dispositif pendulaire 45712 pendolo | pendolo : un pendule // balancier (horloge) // escarpolette 45719 Penelopa | Penelop¯a : Pénélope 45721 peneplano | peneplanºo : pénéplaine (géol.) 45725 penetrᴵado | penetr¹adºo : pénétration 45726 penetrᴵebla | penetr¹eblªa : pénétrable, perméable, accessible (p. f.) 45727 penetrᴵema | penetr¹em³a : pénétrant, perçant, aigu (f.) 45728 penetrᴵemo | penetr¹em³o : pénétration (d'esprit), perspicacité 45723 penetrᴵi | penetr¹i : entrer dans, pénétrer (p. f.) 45729 penetrᴵigᴵi | penetr¹ig¹i : faire entrer, faire pénétrer dans 45730 penetrᴵiĝᴵi | penetr¹iĝ¹i : se pénétrer de, s'imprégner de 45731 penetrᴵiveco | penetr¹ivecºo : pouvoir de pénétration (radiation …) 45724 penetrᴵo | penetr¹o : pénétration 45656 penᴵadi | pen¹adi : s'évertuer à, tâcher de 45657 penᴵado | pen¹adºo : effort (prolongé) 45655 penᴵe | pen¹e : avec peine 45659 penᴵege | pen¹eg³e : à grand-peine 45658 penᴵegi | pen¹eg³i : s'exténuer, s'épuiser à 45660 penᴵema | pen¹em³a : appliqué, assidu 45652 penᴵi | pen¹i : s'efforcer de, s'appliquer à 45661 penᴵigᴵa | pen¹ig¹a : pénible 45662 penᴵinda | pen¹indªa : qui vaut la peine 45654 penᴵo | pen¹o : effort, peine (que l'on prend) 45663 penᴵvalora | pen¹valorºa : qui vaut la peine 45741 penicilino | penicilinºo : pénicilline (ch.) 45742 penicilino⌂rezistᴵa | penicilinºo~rezist¹a : pénicillino-résistant (méd.) 45739 penicilio | penicilio : pénicillium (myc.) 45746 penikado | penikºadºo : touche, manière (d'un peintre) 45747 peniketo | penikºet³o : pinceau fin 45748 penikforma | penikºformºa : pénicillé, en forme de pinceau 45745 peniki | penikºi : manier le pinceau 45749 penikmaniero | penikºmanierºo : la touche (d'un peintre) 45744 peniko | penikºo : pinceau, brosse (tech.) // (B.) grappe = grapolo // pompon 45750 peniktirᴵo | penikºtir¹o : une touche, un coup de pinceau 45751 peniktuŝo | penikºtuŝo : une touche, un coup de pinceau 45754 penisa | penisºa : pénien 45755 penisingo | penisºingºo : étui pénien // préservatif = kondomo 45753 peniso | penisºo : pénis, verge (anat.) 45788 penseo | penseºo : pensée (bot.) 45759 pensᴵado | pens¹adºo : réflexion, méditation, pensées 45760 pensᴵema | pens¹em³a : pensif, réfléchi 45764 pensᴵfadeno | pens¹fadenºo : le fil de la pensée 45765 pensᴵforesto | pens¹foresto : une absence (méd.) 45757 pensᴵi | pens¹i : penser 45761 pensᴵigᴵa | pens¹ig¹a : suggestif 45766 pensᴵinstiga | pens¹instiga : excitant, fécond (։sujet) 45762 pensᴵisto | pens¹istºo : un penseur 45767 pensᴵkapablo | pens¹kapablªo : entendement, intelligence 45769 pensᴵlibereco | pens¹liberªecºo : liberté de pensée 45768 pensᴵmaniero | pens¹manierºo : façon de penser, mentalité 45758 pensᴵo | pens¹o : pensée 45763 pensᴵulo | pens¹ul³o : un penseur 45791 pensia kotizo ¦ pensiºa kotizo : versement pour la retraite 45792 pensii | pensiºi : pensionner 45793 pensiiĝᴵi | pensiºiĝ¹i : prendre sa retraite 45796 Pensilvanio | Pensilvanio : Pennsylvanie (E.U.) 45790 pensio | pensiºo : pension, retraite 45799 pensionano | pensionºan³o : pensionnaire 45801 pensionestrino | pensionºestrºin³o : la logeuse, la maîtresse de pension 45798 pensiono | pensionºo : pension de famille // pensionnat, maison d'éducation 45800 pensionulo | pensionºul³o : pensionnaire 45794 pensiulo | pensiºul³o : un retraité, pensionné 45803 pent | pent¯ : (du grec πεντε) cinq 45823 pentagramo | pentagramºo : pentacle (rel.) 45825 pentakrino | pentakrinºo : encrine (zoo.) 45827 pentano | pentanºo : pentane (ch.) 45829 Pentateŭko | Pentateŭko : le Pentateuque (B.) 45831 pentatlono | pentatlono : pentathlon (sp.) 45833 pentatomo | pentatomo : punaise des bois (ent.) 20937 penta⌂gona | penta~gon¯a : pentagonal 20939 penta⌂gono | penta~gon¯o : un pentagone (géom.) 39100 penta⌂metro | penta~metr³o : pentamètre (vers de 5 pieds) 45804 penta⌂ | penta~ : (préfixe) de cinq [~…], penta[~…] 45837 Pentezilea | Pentezile¯a : Penthésilée (myth.) 45809 pentᴵa | pent¹a : pénitentiel, de ˡᵃ pénitence 45810 pentᴵanta | pent¹antªa : repentant 45812 pentᴵema | pent¹em³a : contrit 45806 pentᴵi | pent¹i : se repentir 45813 pentᴵigᴵi | pent¹ig¹i : faire repentir (qqn. de qqch.) 45811 pentᴵinto | pent¹intªo : un repenti 45820 pentᴵmordᴵo | pent¹mord¹o : remords 45808 pentᴵo | pent¹o : repentir, repentance, contrition 45815 pentᴵo⌂ĉemizo | pent¹o~ĉemizºo : cilice, haire 45816 pentᴵo⌂farᴵi | pent¹o~far¹i : faire pénitence 45817 pentᴵo⌂farᴵanto | pent¹o~far¹antªo : un pénitent 45818 pentᴵo⌂ferᴵo | pent¹o~fer¹o : expiation 45819 pentᴵo⌂ferᴵa | pent¹o~fer¹a : expiatoire 45821 pentᴵo⌂punᴵo | pent¹o~pun¹o : peine (imposée comme expiation) 42774 pentodo | pent¯od¯o : pentode (phs.) 45835 Pentokosto | Pentokostºo : la Pentecôte 45840 pentrᴵa | pentr¹a : pictural 45841 pentrᴵaĉo | pentr¹aĉ³o : une croûte (f.) 45842 pentrᴵado | pentr¹adºo : action, façon de peindre 45843 pentrᴵaĵo | pentr¹aĵºo : un tableau 59316 pentrᴵaĵo pendᴵas sur la muro ¦ pentr¹aĵºo pend¹as sur la murºo : un tableau pend au mur 45847 pentrᴵarto | pentr¹artºo : la peinture (art.) 45844 pentrᴵejo | pentr¹ej³o : atelier (de peintre) 45839 pentrᴵi | pentr¹i : peindre, représenter (par des couleurs, par des mots, par l'imagination) 45845 pentrᴵinda | pentr¹indªa : pittoresque 45846 pentrᴵisto | pentr¹istºo : peintre (artiste) 45848 pentrᴵo⌂lernᴵanto | pentr¹o~lern¹antªo : rapin 45849 pentrᴵo⌂stablo | pentr¹o~stablºo : chevalet 45850 pentrᴵo⌂tolo | pentr¹o~tolºo : toile (à peindre) 45861 peonio | peonio : pivoine (bot.) 45859 peono | peono : pion (échecs …) // péon (ouvrier agricole) 45865 pepᴵado | pep¹adºo : gazouillis // babil 45863 pepᴵi | pep¹i : pépier, gazouiller // gazouiller, babiller 45864 pepᴵo | pep¹o : gazouillis // babil 45867 peplo | peplo : péplos, péplum (hist.) 45869 peplomo | peplomo : courtepointe. 45871 pepono | pepono : citrouille, pépon (bot.) 45874 pepsingeno | pepsinºgenªo : pepsinogène ??? 45873 pepsino | pepsinºo : pepsine (phl.) 45876 peptono | peptonºo : peptone (phl.) 45878 per | per : (préposition) avec, par, de, en (marquant l'instrument, le moyen, la manière) 45885 per ! per³ : (morphème) même sens (par) que la préposition (per) 68638 per akva vojo ¦ per akvºa vojºo : par voie d'eau 08698 per brutala forto ¦ per brutalºa fortªo : de vive force 45883 per ĉielo ¦ per ĉielºo : au nom du Ciel 15991 per facilaj etapoj ¦ per facilªaj etapºo³j : à petite étapes 49227 per juraj procedᴵoj | per jurºa³j proced¹o³j : par voies de droit 65313 per kio tio tuŝᴵas min ¦ per ki²o ti²o tuŝ¹as mi³n : en quoi cela me regarde-t-il ? 11920 per komputora dezajnado ¦ per komputorºa dezajnºadºo : par création d'objets design sur ordinateur 01661 per komuna akordiĝᴵo ¦ per komunªa akordºiĝ¹o : de gré à gré, en commun accord, à l'amiable 32319 per kovrᴵitaj vortoj ¦ per kovr¹itaj vortºo³j : à mots couverts 04549 per ne armᴵita okulo ¦ per ne arm¹itªa okulºo : à l'œil nu 48436 per re⌂venᴵanta poŝto ¦ per re~ven¹antªa poŝtºo : par retour du courrier 08532 per sen⌂bruᴵaj paŝᴵoj ¦ per sen~bru¹a³j paŝ¹o³j : à pas feutrés 56962 per sonorᴵantaj moneroj ¦ per sonor¹antªaj monºero³j : en espèces sonnantes et trébuchantes 18355 per unu fojo ¦ per unu fojºo : d'un seul coup, en une fois 20846 per unu glutᴵo ¦ per unu glut¹o : d'un coup, d'un trait 57431 per unu spirᴵo ¦ per unu spir¹o : tout d'une haleine 68652 per unu vojirᴵo ¦ per unu vojºir¹o : tout d'une traite 68973 per unu vorto ¦ per unu vortºo : en un mot, bref 45887 pera | per³a : indirect, médiat, intermédiaire 45891 perado | per³adºo : intervention, entremise 45892 peranto | per³ant³o : un intermédiaire, médiateur 45914 perĉeo | perĉeo : perche (mes.) 45904 percepta | percepta : perceptif 45905 perceptaĵo | perceptaĵºo : percept 45906 perceptebla | percepteblªa : perceptible (à nos sens) 45903 percepti | percepti : percevoir 45902 percepto | percepto : perception (phil.) 45910 Percevalo | Percevalo : Perceval. 45912 perĉo | perĉo : perche goujonnière (ich.) 45916 perdᴵi | perd¹i : perdre (ne plus avoir) 45917 perdᴵi la kapon, sian vojon, veton ¦ perd¹i la kapºon, si³a³n vojºon, veto³n : perdre la tête, son chemin, un pari 31150 perdᴵi la konsciᴵon ¦ perd¹i la konsci¹o³n : perdre la connaissance 33661 perdᴵi la kuraĝon ¦ perd¹i la kuraĝªo³n : perdre courage 49905 perdᴵi la prudenton ¦ perd¹i la prudentªo³n : perdre la raison 53410 perdᴵi la saĝon ¦ perd¹i la saĝªo³n : perdre la tête 67829 perdᴵi la vidᴵon ¦ perd¹i la vid¹o³n : perdre la vue, devenir aveugle 46462 perdᴵi piedtenᴵon ¦ perd¹i piedºten¹o³n : perdre pied 62032 perdᴵi sian tempon ¦ perd¹i si³a³n tempºo³n : perdre son temps 45919 perdᴵigᴵi | perd¹ig¹i : faire perdre 45920 perdᴵiĝᴵi | perd¹iĝ¹i : se perdre 45921 perdᴵiĝᴵo | perd¹iĝ¹o : perdition 45922 perdᴵita | perd¹itªa : perdu (t.s.) 45918 perdᴵo | perd¹o : perte 45923 perdᴵo⌂kompensᴵo | perd¹o~kompens¹o : dommages-intérêts // manque à gagner 45928 perdrikido | perdrikºid³o : perdreau 45927 perdriko | perdrikºo : perdrix (orn.) 45888 pere | per³e : indirectement, par un intermédiaire 45889 pere de ¦ per³e de : par l'intermédiaire de 45932 pereema | pereema : périssable 45930 perei | perei : périr, disparaître 45935 pereiga | pereiga : funeste, fatal, pernicieux 45934 pereigi | pereigi : faire périr, détruire, perdre (qqn.) 45936 pereintejo | pereintejºo : le séjour des morts 45933 pereiva | pereiva : périssable 45931 pereo | pereo : perte, disparition, mort 45939 perfekta | perfektªa : parfait (t.s.) 19607 perfekta futuro ¦ perfektªa futurºo : futur antérieur 45940 perfekta futuro ¦ perfektªa futurºo : futur antérieure (gr.) 45941 perfekta preterito ¦ perfektªa preterito : plus-que-parfait (gr.) 45944 perfektaĵo | perfektªaĵºo : chose parfaite 45943 perfekte | perfektªe : parfaitement, tout à fait 45945 perfekteco | perfektªecºo : perfection 45947 perfektigᴵa | perfektªig¹a : de perfectionnement 45948 perfektigᴵebla | perfektªig¹eblªa : perfectible 45946 perfektigᴵi | perfektªig¹i : perfectionner 45949 perfektiĝᴵi | perfektªiĝ¹i : se perfectionner 45950 perfektisto | perfektªistºo : un perfectionniste 45942 perfekto | perfektªo : le parfait (gr.) 45951 perfektulo | perfektªul³o : un initié (rel.) 45958 perfidᴵa | perfid¹a : traître, perfide 45959 perfidᴵaĵo | perfid¹aĵºo : un acte de trahison // une perfidie 45960 perfidᴵeco | perfid¹ecºo : déloyauté, perfidie 45956 perfidᴵi | perfid¹i : trahir (p. f.) 45961 perfidᴵiĝᴵi | perfid¹iĝ¹i : devenir traître à, forfaire à 45957 perfidᴵo | perfid¹o : trahison 45962 perfidᴵulo | perfid¹ul³o : un traître 65619 perfidᴵunto ¡ perfid¹untªo : qui trahirait, traître éventuel ◆ perfid¹i : trahir 45966 perforᴵado | perfor¹adºo : perforation 45965 perforᴵi | perfor¹i : perforer (méd.) 45968 perfuzᴵi | perfuz¹i : perfuser 45972 perfuzᴵilo | perfuz¹ilºo : un goutte-à-goutte = pogutigilo 45969 perfuzᴵo | perfuz¹o : perfusion (méd.) 45977 pergameni | pergameni : parcheminer 45976 pergameno | pergameno : parchemin 45974 Pergamo | Pergamo : Pergame 45979 pergolo | pergolo : pergola (arch.) 45886 peri | per³i : s'entremettre // procurer, faire obtenir 45981 perianto | periantºo : périanthe (bot.) 45983 peridoto | peridoto : péridot (min.) 45986 periferia | periferia : périphérique 03807 periferia aparato ¦ periferiºa aparatºo : un périphérique (inf.) 45985 periferio | periferio : périphérie 45989 perifraza | perifraza : périphrastique 45988 perifrazo | perifrazo : périphrase 45991 perigeo | perigeo : périgée (astr.) 45994 Perigordano | Perigordºan³o : Périgourdin 45993 Perigordo | Perigordºo : Périgord 45996 Perigozo | Perigozo : Périgueux 45998 perihelio | periheliºo : périhélie (astr.) 46001 perikardiito | perikardiito : péricardite (méd.) 46000 perikardio | perikardio : péricarde (anat.) 46003 perikarpo | perikarpo : péricarpe (bot.) 46005 Periklo | Periklo : Périclès 46007 perikopo | perikopo : péricope (B.) 46009 perikranio | perikraniºo : péricrâne (anat.) 46011 perimetro | perimetr¯o : périmètre (géom.) 46014 perinea | perinea : périnéal 46013 perineo | perineo : périnée (anat.) 46018 perioda | perioda : périodique // récurrent (méd.) 46019 periodaĵo | periodaĵºo : un périodique 46020 periodeco | periodecºo : périodicité 46016 periodo | periodo : une période (math. phs. gr. hist.) 46024 periostito | periostºito : périostite (méd.) 46023 periosto | periostºo : périoste (anat.) 46026 peripetio | peripetio : péripétie (litt.) // événement imprévu, incident 46028 periplo | periplo : périple 46031 periskopa | periskopºa : périscopique 46030 periskopo | periskopºo : périscope (opt.) 46033 perispirito | perispiritºo : périsprit (rel.) 46035 peristalta | peristalta : péristaltique (phl.) 46038 peristilo | peristilºo : péristyle (arch.) 45893 peristo | per³istºo : intermédiaire professionnel // proxénète 46040 peritecio | peritecio : périthèce (myc.) 46043 peritonea | peritonea : péritonéal 46044 peritoneito | peritoneito : péritonite (méd.) 46042 peritoneo | peritoneo : péritoine (anat.) 46049 perkalo | perkalo : percale (tex.) 46047 perkedoj | perkºedºo¯j : l(a famille d)es percidés 46051 perkno | perkn¯o : (du grec περκνο:noirâtre) 46052 perkno⌂ptero | perkn¯o~pter¯o : percnoptère ou vautour d'Egypte (orn.) aux ailes noirâtres 46046 perko | perkºo : perche (ich.) 46056 perkolᴵatoro | perkol¹atorºo : percolateur 46054 perkolᴵi | perkol¹i : lixivier (percoler : ch.) 46057 perkolᴵilo | perkol¹ilºo : percolateur 46055 perkolᴵo | perkol¹o : lixiviation (percolation) 46060 perkutᴵa | perkut¹a : percutant 46061 perkutᴵado | perkut¹adºo : percussion 46059 perkutᴵi | perkut¹i : percuter (phs. méd.) 46062 perkutᴵilo | perkut¹ilºo : percuteur (d'une arme …) // marteau (du médecin …) 46063 perkutᴵinstrumento | perkut¹instrumentºo : instrument de percussion (mus.) 46064 perkutᴵpinglo | perkut¹pinglºo : aiguille (de fusil) // rugueux (de grenade) 46070 perla | perlºa : de perle, perlé 46081 perlamota | perlamota : nacré 46080 perlamoto | perlamoto : nacre 46087 perleabla | perleabla : perméable = tralasiva 46083 perleĉo | perleĉo : perlèche (méd.) 46076 perlhordeo | perlºhordeo : orge perlé 46071 perli | perlºi : perler (։sueur …) 46066 perlo | perlºo : perle (p. f.) 46072 perlo⌂ĉasᴵi | perlºo~ĉas¹i : pêcher les perles 46073 perlo⌂fiŝi | perlºo~fiŝºi : pêcher les perles 46074 perlo⌂fiŝejo | perlºo~fiŝºej³o : pêcherie 46075 perlo⌂forma | perlºo~formºa : perlé 46077 perlo⌂konko | perlºo~konkºo : huître perlière 46078 perlo⌂stro | perlºo~stro : huître perlière 46085 permalojo | permalojo : permalloy (ch.) 46089 permanenta | permanenta : constant, persistant, permanent 37123 permanenta magneto ¦ permanentªa magnetºo : aimant permanent 46090 permanentaj dentoj | permanentaj dentºo³j : dents permanentes 46095 permesᴵebla | permes¹eblªa : admissible, permis, recevable (dr.) 46096 permesᴵema | permes¹em³a : indulgent (qqn.), permissive (société) 46092 permesᴵi | permes¹i : permettre, autoriser, laisser, souffrir, admettre (qqch.) 46093 permesᴵi al si farᴵi ¦ permes¹i al si far¹i : se permettre de faire …… 46094 permesᴵo | permes¹o : permission 57451 permesᴵu al mi ek⌂spirᴵi ¦ permes¹u al mi ek~spir¹i : laissez-moi souffler 46104 permio | permio : permien (géol.) 46108 permutebla | permuteblªa : permutable, interchangeable 46109 permutebleco | permuteblªecºo : permutabilité 46106 permuti | permuti : permuter 46107 permuto | permuto : permutation 46111 Pernambuko | Pernambukºo : Pernambouc 46113 pernio | pernio : engelure (méd.) 46115 perniso | perniso : bondrée apivore (orn.) 45890 pero | per³o : l'instrument, le moyen, la manière, le truchement, la médiation 46118 perona ŝtuparo | perona ŝtuparo : escalier d'honneur 46121 peronea | peronea : péronier (anat.) 46120 peroneo | peroneo : péroné = fibulo 46117 perono | perono : perron // (év.) quai (de gare) 46123 perpendikla | perpendikla : perpendiculaire (adj.) 46126 perpendikulara | perpendikularºa : perpendiculaire (adj.) 46127 perpendikulare | perpendikularºe : perpendiculairement, à angle droit 46125 perpendikularo | perpendikularºo : une perpendiculaire = ortanto 46129 Perpinjano | Perpinjanºo : Perpignan 46131 perpleksa | perpleksa : perplexe 46132 perplekseco | perpleksecºo : perplexité 46133 perpleksigi | perpleksigi : rendre perplexe, embarrasser. 46136 Persa Gòlfo ¦ Persa Gòlfºo : golfe Persique 46137 persa kato ¦ persa kato : chat persan 46138 persa lingvo ¦ persa lingvºo : le persan 46139 Persa tapiŝo ¦ Persa tapiŝo : tapis de Perse 46147 persekutᴵado | persekut¹adºo : poursuite // persécution 46148 persekutᴵanto | persekut¹antªo : poursuivant // persécuteur 46146 persekutᴵi | persekut¹i : poursuivre (p. f.) // persécuter // poursuivre (en justice) 46150 persekutᴵisto | persekut¹istºo : huissier 46142 Perseo | Perseo : Persée (myth. astr.) 46152 Persepolo | Persepolo : Persépolis 46154 persieno | persieno : persienne (arch.) 46158 persikarbo | persikarbºo : pêcher 46160 persikario | persikario : persicaire (bot.) 46156 persiko | persiko : pêche (bot.) 46157 persikujo | persikujºo : pêcher 46162 persimono | persimonºo : plaqueminier (bot.) // plaquemine, kaki (fruit) 46140 Persio | Persio : la Perse = Persujo, (auj.) = Irano 46165 persistᴵa | persist¹a : persistant, tenace // stable = stabila (ch.) 46167 persistᴵado | persist¹adºo : continuation // survivance 46168 persistᴵeco | persist¹ecºo : persistance, persévérance 46169 persistᴵejo | persist¹ej³o : un réduit (mil.) 46164 persistᴵi | persist¹i : persister, persévérer 46166 persistᴵo | persist¹o : continuation // survivance 46135 Perso | Perso : Perse, Persan 46173 persona | personºa : personnel 30552 persona komputᴵilo ¦ personºa komput¹ilºo : ordinateur personnel 46175 personaĵoj | personºaĵºo³j : renseignements concernant une personne (état civil, signalement …) 46176 personaro | personºaro : le personnel (maison, hôtel …) // liste des personnages, distribution (th.) // générique(ciné.) 46183 personaŭto | personºaŭtºo : voiture particulière 46174 persone | personºe : personnellement // en personne 46178 personecigi | personºecigi : personnaliser (dr.) 46177 personeco | personºecºo : la personnalité 46184 personfavora | personºfavorªa : partial ??? 46180 personiĝᴵado | personºiĝ¹adºo : personnification 46179 personigᴵi | personºig¹i : personnifier 46181 personismo | personºismºo : personnalisme (phil.) 46172 persono | personºo : personne (t.s. sauf le pronom indéfini) // personnage (th.) 46185 personpesᴵilo | personºpes¹ilºo : pèse-personnes 46182 personulo | personºul³o : personnalité notoire 46196 perspektiva | perspektivºa : en perspective 46197 perspektive | perspektivºe : en perspective 46193 perspektivo | perspektivºo : perspective // avenir (f.), chance (de succès) 46203 persvadᴵa | persvad¹a : persuasif 46201 persvadᴵi | persvad¹i : persuader 46202 persvadᴵo | persvad¹o : persuasion 46206 perturbᴵi | perturb¹i : perturber, troubler (tech.) 46208 perturbᴵiĝᴵi | perturb¹iĝ¹i : être perturbé, parasité 46207 perturbᴵo | perturb¹o : perturbation (méd. astr. élec.) // parasites (rad.) 46212 Peruano | Peruºan³o : Péruvien 46215 Peruĝano | Peruĝºan³o : Pérugin 46214 Peruĝo | Peruĝºo : Pérouse 46218 perukisto | perukistºo : perruquier 46217 peruko | peruko : perruque 46211 Peruo | Peruºo : Pérou 46220 perversa | perversa : pervers 46222 perverseco | perversecºo : perversité 46223 perversigi | perversigi : pervertir 46225 perversio | perversio : une perversion (méd. psy.) 46221 perverso | perverso : perversion 09030 per⌂buŝa | per~buŝºa : par voie orale (méd.) 11919 per⌂komputora dezajnado ¦ per~komputorºa dezajnºadºo : conception assistée par ordinateur 18714 per⌂forto | per~fortªo : violence 18715 per⌂forta | per~fortªa : violent 18716 per⌂forte | per~fortªe : avec effort, par force, par violence 18717 per⌂forti | per~fortªi : faire violence à, violenter // violer(qqn.), commettre un viol 29531 per⌂klorata acido ¦ per~klorºatªa acidºo : acide perchlorique 33254 per⌂kubuti | per~kubutºi : (si³a³n vojºon) jouer des coudes (pour faire son chemin) 34265 per⌂laborᴵi (po dek mil frankojn monate) ¦ per~labor¹i (po dek mil frankojn monate) : gagner (dix mille francs par mois) 36742 per⌂ludᴵi sian vivᴵtenᴵon ¦ per~lud¹i si³a³n viv¹ten¹o³n : gagner sa vie en jouant 37622 per⌂manganato | per~manganºatºo : permanganate (ch.) 39518 per⌂militᴵi | per~milit¹i : conquérir de haute lutte, prendre par les armes 43041 per⌂oksido | per~oksidºo : peroxyde 43042 per⌂oksidi | per~oksidºi : décolorer (les cheveux) 43043 per⌂oksiditino | per~oksidºitªin³o : une blonde platinée 43352 per⌂akva ondumado ¦ per~akvºa ondºum³adºo : mise en plis 45897 per⌂ | per~ : (préfixe) avoir par [~…] // (chim.) indiquant une valence supérieure) 45898 per⌂oksido ¡ per~oksidºo : peroxyde 45899 per⌂laborᴵi | per~labor¹i : acquérir par son travail 45900 per⌂flatᴵi | per~flat¹i : obtenir par flatterie 60068 per⌂ŝipi | per~ŝipºi : transporter par bateau 60069 per⌂ŝipado | per~ŝipºadºo : transport par eau // batellerie 63976 per⌂trami | per~tramºi : hercher (minerai) 63977 per⌂tramado | per~tramºadºo : herchage 46244 pesario | pesario : pessaire (méd.) 46259 Peŝavaro | Peŝavaro : Peshawar 46232 peseto | pesºet³o : peseta (mon.) 46235 pesᴵadejo | pes¹adºej³o : pesage (turf) 46234 pesᴵado | pes¹adºo : pesée, pesage 46227 pesᴵi | pes¹i : peser (qqch. p. f.) 46236 pesᴵileto | pes¹ilºet³o : trébuchet, pesette 46230 pesᴵilo | pes¹ilºo : balance 46238 pesᴵiltaso | pes¹ilºtasºo : plateau 46237 pesᴵiltelero | pes¹ilºtelero : plateau 46240 pesᴵmaŝino | pes¹maŝinºo : bascule, poids public 46228 pesᴵo | pes¹o : pesée, pesage 46241 pesᴵplataĵo | pes¹platªaĵºo : plateau de bascule 46239 pesᴵujo | pes¹uj³o : cupule, lentille 46246 pesimismo | pesimismºo : pessimisme 46248 pesimisto | pesimistºo : pessimiste 46251 pesta | pestºa : pestilent, pesteux 46255 pesticido | pesticidºo : un pesticide (agr.) 46257 pestiĉio | pestiĉio : pétéchié (phl.) 46250 pesto | pestºo : la peste (p. f.) 46253 pesto⌂donᴵa | pestºo~don¹a : pestilentiel 46252 pestulo | pestºul³o : un pestiféré 46287 petalo | petalºo : pétale (bot.) 46291 petardo | petardºo : pétard 46295 petazito | petazitºo : pétasite (bot.) 46293 petazo | petazºo : pétase (ant.) 21104 peta⌂gramo | peta~gramºo : un pétagramme, 1000º grammes, 46281 peta⌂ | peta~ : (préfixe, de 1000º) un billion de [~…], 10¹º[~…] 46282 peta⌂metro ¡ peta~metrºo : un pétamètre, un milliard de kilomètres, 1 000 000 000 000 000 mètres 46297 Peterburgo | Peterburgºo : Saint-Pétersbourg (ex. Leningrad) 46265 petᴵadi | pet¹adºi : solliciter, importuner 46266 petᴵanto | pet¹antªo : postulant 46269 petᴵegᴵanto | pet¹eg¹antªo : suppliant 46267 petᴵegᴵi | pet¹eg¹i : supplier, implorer 46268 petᴵegᴵo | pet¹eg¹o : supplication 14006 petᴵegi ¡ pet¹eg³i : supplier ◆ pet¹i : prier 46261 petᴵi | pet¹i : (ion de i²u) demander (qqch. à qqn.) // (iun kred¹i …) : prier (qqn. de croire …) 41060 petᴵi amikon pri konsilᴵo ¦ pet¹i amikºon pri konsil¹o : demander conseil à un ami 41059 petᴵi konsilᴵon de amiko ¦ pet¹i konsil¹on de amikºo : demander conseil à un ami 44852 petᴵi pardonᴵon de iu ¦ pet¹i pardon¹on de i²u : s'excuser auprès de quelqu'un 24595 petᴵi pri indulgᴵo ¦ pet¹i pri indulg¹o : demander grâce 46264 petᴵo | pet¹o : demande, prière (f.) 46270 petᴵskribᴵo | pet¹skrib¹o : pétition 46263 petᴵu lin al mi ¦ pet¹u li³n al mi : priez-le de venir me trouver 46272 petᴵveturᴵado | pet¹vetur¹adºo : auto-stop 46273 petᴵveturᴵanto | pet¹vetur¹antªo : auto-stoppeur 46271 petᴵveturᴵi | pet¹vetur¹i : faire de l'auto-stop 46300 peticii | peticiºi : pétitionner 46299 peticio | peticiºo : pétition 46301 peticiulo | peticiºulºo : pétitionnaire 46303 petiolo | petiolºo : pétiole (bot.) 46306 petitliteroj | petitlitero³j : gaillarde, corps 8 (typ.) 46310 petolᴵa | petol¹a : indocile (f.), pétulant, folâtre // malin, polisson, leste, cavalier 46312 petolᴵaĵo | petol¹aĵºo : niche, espièglerie 46313 petolᴵeco | petol¹ecºo : malice, humeur folâtre 46308 petolᴵi | petol¹i : s'ébattre, batifoler, folâtrer // s'amuser, prendre du bon temps // faire des sottises, se dévergonder 46311 petolᴵo | petol¹o : niche, espièglerie 46314 petolᴵulo | petol¹ul³o : un diable, un petit fripon, un garnement // farceur, mauvais plaisant 46320 petra | petrºa : pétreux 46325 petrarkismo | petrarkºismºo : pétrarquisme 46326 petrarkizᴵi | petrarkºiz¹i : pétrarquiser 46324 Petrarko | Petrarkºo : Pétrarque 46328 petrelo | petrelo : pétrel (orn.) 46316 petro | petrºo : rocher, pierre // rocher (du temporal) (anat.) 46333 petrola | petrolºa : pétrolier (adj.) 12756 petrola distilᴵejo ¦ petrolºa distil¹ej³o : raffinerie de pétrole 46334 petrola etero ¦ petrolºa etero : éther de pétrole 46336 petroldonᴵa | petrolºdon¹a : pétrolifère (։roche) 46337 petrolfonto | petrolºfontºo : puis de pétrole 46335 petroli | petrolºi : pétroler 46338 petrolindustrio | petrolºindustriºo : industrie ptétrolière 46340 petrollampo | petrolºlampºo : lampe à pétrole 46341 petrolmerkato | petrolºmerkato : marché du pétrole 46330 petrolo | petrolºo : pétrole 46342 petrolputo | petrolºputo : puis de pétrole 46343 petrolriĉa | petrolºriĉªa : pétrolifère (։région) 46344 petrolŝipo | petrolºŝipºo : un pétrolier 46346 petromizo | petromizo : lamproie (ich.) 46348 Petronio | Petronio : Pétrone 46352 petroselaĵo | petroselaĵºo : persillade (cuis.) 46351 petroseli | petroseli : persiller 46350 petroselo | petroselo : persil (bot.) 46318 Petro⌂fingreto | Petr¯o~fingrºet³o : le Petit Poucet 46319 Petro⌂groŝo | Petr¯o~groŝºo : denier de Saint-Pierre, du culte 46321 petro⌂logo | petrºo~log¯o : pétrographe 46322 petro⌂logio | petrºo~log¯iºo : pétrographie 46354 petunio | petunio : pétunia (bot.) 46356 petunklo | petunklo : pétoncle (zoo.) 05858 pet⌂a⌂bajto | pet~a~bajtºo : un pétabyte, 1024º bytes, 1 125 899 906 842 624 bytes, 46283 pet⌂a⌂ | pet~a~ : (préfixe homographe à peta~, de 1024º) 1125899906842624 [~…], 2º⁰[~…] 46284 pet⌂a⌂okteto ¡ pet~a~oktetºo : un pétaoctet, 1024º octets, 2º⁰ octets, 1 125 899 906 842 624 octets 46358 peza | pezªa : pesant (t.s.), lourd 04756 peza artilerio ¦ pezªa artileriºo : artillerie lourde 24609 peza industrio ¦ pezªa industriºo : l'industrie lourde 46363 pezaĵo | pezªaĵºo : chose pesante, poids (d'horloge …) 46362 peze | pezªe : pesamment 46364 pezeco | pezªecºo : pesanteur (p. f.) 46359 pezi | pezªi : peser (intr.), avoir du poids (p. f.) 46365 pezigᴵi | pezªig¹i : alourdir, appesantir, rendre lourd 46366 pezilo | pezªilºo : poids (mesure) 46384 pezizo | pezizo : pézize (myc.) 46360 pezo | pezªo : poids (force) // (f.) poids (des ans… f.) 46367 pezo⌂centro | pezªo~centrºo : centre de gravité 46368 pezo⌂forto | pezªo~forto : gravité (force) = gravito 46369 pezpilko | pezªpilkºo : médecine-ball (sp.) 46386 pfenigo | pfenigo : pfennig (mon.) 46388 pH | pH : (potencºo hidrogena) potentien hydrogène (ch.) 46390 pì | pì : pi (nom de la lettre grecque π) p 46391 pi-nombro | pi-nombrºo : le nombre pi = 3.14159265… 46393 pia | piªa : pieux 56606 pia societo ¦ pia societºo : confrérie 01073 piafektᴵa | piªafekt¹a : bigotᵉ (adj.) 46398 piafektᴵa | piªafekt¹a : bigot, cafard, papelard 46405 piamatro | piamatrºo : pie-mère (anat.) 46409 pianisto | pianºistºo : pianiste 46407 piano | pianºo : piano 46411 pianolo | pianolºo : pianola (mus.) 46413 piastro | piastro : piastre (mon.) 46415 pibroĥo | pibroĥºo : pibroch (mus.) 46418 picejo | picºejºo : pizzeria 46420 piceo | piceºo : épicéa, pesse (bot.) 35224 piĉlekᴵi | piĉºlek¹i : faire un cunnilingus 46417 pico | picºo : pizza (cuis.) 46422 piĉo | piĉºo : vulve 46394 pie | piªe : pieusement, dévotement 46396 pieco | piªecºo : piété 10591 pieda ĉifono ¦ piedºa ĉifonºo : chaussette russe 46432 piedarko | piedºarko : cou-de-pied 46433 piedartiko | piedºartikºo : cou-de-pied 46435 piedbatᴵi | piedºbat¹i : donner des coups de pied 46434 piedbatᴵo | piedºbat¹o : cou-de-pied 48365 piedbatᴵon sur la postaĵon ¦ piedºbat¹on sur la post³aĵºo³n : un coup de pied au derrière 46436 piedbenketo | piedºbenkºet³o : petit banc, tabouret // escabeau, marchepied 46437 piedbreto | piedºbret³o : marchepied (d'auto) 46438 piedĉifono | piedºĉifonºo : chaussette russe 46427 piede | piedºe : à pied 46428 piede de ¦ piedºe de : au pied de, aux pieds de, au bas de 46429 piedego | piedºeg³o : grosse patte 46474 piedestalo | piedestalºo : piédestal, piédouche 46430 piedeto | piedºet³o : peton 46440 piedfingra danco ¦ piedºfingrºa danco : pointes 46439 piedfingro | piedºfingrºo : orteil, doigt de pied 46441 piedflegᴵi | piedºfleg¹i : soigner les pieds 46442 piedfrapᴵi | piedºfrap¹i : frapper du pied, trépigner 46443 piedgrati | piedºgrati : gratter par terre (։poule …) 52408 piedinga rimeno ¦ piedºinga rimenºo : étrivière 46431 piedingo | piedºingºo : étrier (t.s.) // cale-pied (vélo) 46444 piedirᴵa | piedºir¹a : pédestre 46445 piedirᴵado | piedºir¹adºo : footing, marche à pied, balade 46446 piedirᴵanto | piedºir¹antªo : piéton 46425 piedirᴵi | piedºir¹i : aller à pied 46447 piedkalo | piedºkalºo : œil-de-perdrix 46448 piedkateno | piedºkatenºo : entrave, fers 46449 piedlagro | piedºlagrºo : crapaudine (méc.) 46451 piednotᴵi | piedºnot¹i : noter en bas du texte // pourvoir d'une annotation (։Esperilo, mot) 46450 piednotᴵo | piedºnot¹o : note de bas du page, annotation // note de fin, note complémentaire 46424 piedo | piedºo : pied, patte // pied (d'un meuble, d'un mont …) // pied (vers.) 46459 piedo⌂starᴵa | piedºo~star¹a : en pied (։portrait, statue) 46452 piedpilko | piedºpilkºo : balle au pied // football 46454 piedpinte | piedºpintºe : sur la pointe des pieds ??? 46455 piedpinte danci ¦ piedºpintºe danci : faire des pointes 46453 piedpinto | piedºpintºo : pointe du pied 46456 piedpremᴵi | piedºprem¹i : fouler aux pieds, piétiner 46457 piedsigno | piedºsignºo : traces de pas, empreinte 46460 piedŝnuro | piedºŝnurºo : marchepied (mar.) 46458 piedsoldato | piedºsoldatºo : fantassin 46463 piedvarmigᴵilo | piedºvarmªig¹ilºo : chaufferette 46464 piedvesto | piedºvestºo : chaussure 46465 piedvojaĝᴵi | piedºvojaĝ¹i : aller à pied 46476 pielo | pielo : bassinet (du rein) = pjelo 46479 Piemontano | Piemontºan³o : Piémontais 46478 Piemonto | Piemontºo : Piémont 46481 pieriso | pierisºo : piéride (ent.) 46483 pieroto | pierotºo : pierrot (th.) 46485 pietato | pietatºo : vénération 46487 pietismo | pietismºo : piétisme (rel.) // vénération 46489 pietisto | pietistºo : piétiste (rel.) 46491 piezo | piezºo : pièze (phs.) 46492 piezo⌂elektro | piezºo~elektrºo : piézo-électricité 46493 piezo⌂metro | piezºo~metr¯o : piézomètre 46516 piĝino | piĝinºo : pidgin-english // petit-nègre, jargon 46498 Pigmaliono | Pigmalionºo : Pygmalion 46501 pigmea | pigmeºa : de pygmée, pygméen 46504 pigmenta | pigmentºa : pigmentaire 46506 pigmentado | pigmentºadºo : pigmentation 46505 pigmenti | pigmentºi : pigmenter 46507 pigmentiĝᴵo | pigmentºiĝ¹o : pigmentation 46503 pigmento | pigmentºo : pigment (ch. anat.) 46500 pigmeo | pigmeºo : pygmée (p. f.) 46495 pigo | pigºo : pie (orn.) 46509 pigra | pigrªa : (litt.) paresseux, nonchalant 46514 pigreco | pigrªecºo : paresse, indolence, nonchalance 46510 pigri | pigrªi : se laisser vivre, paresser 46513 pigro | pigrªo : paresse, indolence 46511 pigrulo | pigrªul³o : un paresseux (subst.), une personne nonchalante 46518 piĵamo | piĵamºo : pyjama 46562 Pikardio | Pikardºio : Picardie 46561 Pikardo | Pikardºo : Picard 46563 Pikardujo | Pikardºujºo : Picardie 46565 pikareska | pikareska : picaresque (litt.) 46567 pikedo | pikedºo : piquet (mil. // jeu) 46524 pikᴵa | pik¹a : piquant (p. f.), mordant, cuisant // blessant, cinglant // relevé (cuis.) 46526 pikᴵaĵo | pik¹aĵºo : un piquant, épine, ardillon, barbelure, picot, dard 46527 pikᴵanteco | pik¹antªecºo : le piquant (d'une situation …) 46533 pikᴵarmᴵiloj | pik¹arm¹ilºo³j : armes d'estoc 46521 pikᴵas al mi en la flanko ¦ pik¹as al mi en la flankºo : j'ai un point de côté 46534 pikᴵbastono | pik¹bastonºo : piolet 46535 pikᴵbekuloj | pik¹bekºul³o³j : becs-fins (orn.) 46536 pikᴵdoloro | pik¹dolorºo : un point (méd.) 46537 pikᴵdrato | pik¹dratºo : (fil de fer) barbelé 46525 pikᴵe kaj tranĉᴵe ¦ pik¹e kaj tranĉ¹e : d'estoc et de taille 46528 pikᴵema | pik¹em³a : mordant, railleur, persifleur, sarcastique 46529 pikᴵetado | pik¹et³adºo : picotement (méd.) 46538 pikᴵfosᴵilo ¦ pik¹fos¹ilo : pic (tech.) 46520 pikᴵi | pik¹i : piquer (avec un objet pointu) // picoter, brûler // piquer, offenser, blesser // piquer, exciter 46530 pikᴵiĝᴵi per ¦ pik¹iĝ¹i per : se piquer à, être piqué par 46532 pikᴵilfungo | pik¹ilfungºo : hydne (myc.) = hidno 46531 pikᴵilo | pik¹ilºo : dard, aiguillon, piquant (zoo.) // poinçon, tire-point, aiguille, piquoir 46539 pikᴵkalkanuma | pik¹kalkanºum³a : à talons hauts 46540 pikᴵmartelo | pik¹martelºo : marteau piqueur 46541 pikᴵmortᴵigᴵi | pik¹mort¹ig¹i : poignarder, enfiler, embrocher (f.) 46542 pikᴵmuŝo | pik¹muŝºo : moustique 46543 pikᴵnajlo | pik¹najlo : punaise (dessin) 46522 pikᴵo | pik¹o : piqûre // coup (de poignard …) 46523 pikᴵo | pik¹o : pique (cartes) 46544 pikᴵparolᴵo | pik¹parol¹o : raillerie, brocard, sarcasme 46545 pikᴵpikᴵi | pik¹pik¹i : picorer 46547 pikᴵpioĉo | pik¹pioĉo : pic (tech.) 46546 pikᴵpluki | pik¹pluki : picorer 46548 pikᴵrajdᴵisto | pik¹rajd¹istºo : picador 46549 pikᴵrostᴵilo | pik¹rost¹ilºo : broche (cuis.) 46550 pikᴵsoldato | pik¹soldatºo : piquier 46551 pikᴵstango | pik¹stangºo : pique (arme) 46552 pikᴵtabulo | pik¹tabulºo : palplanche 46553 pikᴵvundᴵo | pik¹vund¹o : piqûre 46569 pikloj | piklo³j : pickles (cuis.) 46572 pikniki | piknikºi : pique-niquer 46571 pikniko | piknikºo : pique-nique 46575 pikrata acido ¦ pikratºa acidºo : acide picrique 46574 pikrato | pikratºo : picrate (ch.) 46577 piktogramo | piktogramºo : pictogramme 46580 piktura | pikturºa : pictural 46579 pikturo | pikturºo : la peinture 46582 pikupo | pikupºo : lecteur de disques, pick-up = sonprenilo 46587 Pilado | Piladºo : Pylade 46589 pilafo | pilafo : pilaf (cuis.) 46585 pilaro | pilaro : batterie (élec.) 46591 pilastro | pilastrºo : pilastre (arch.) 46593 Pilato | Pilato : Pilate 46595 pilĉardo | pilĉardo : sardine (ich.) 46597 pileo | pileo : veine porte (anat.) 46600 pilgrimᴵa falko ¦ pilgrim¹a falkºo : faucon pélerin (orn.) 46602 pilgrimᴵado | pilgrim¹adºo : pèlerinage 46603 pilgrimᴵanto | pilgrim¹antªo : pèlerin 46599 pilgrimᴵi | pilgrim¹i : aller en pèlerinage, pérégriner 46601 pilgrimᴵo | pilgrim¹o : pèlerinage 46604 pilgrimᴵulo | pilgrim¹ul³o : pèlerin 46607 pilierbeko | pilierbekºo : avant-bec (arch.) 46606 piliero | piliero : pilier (de maçonnerie), pile (d'un pont), piédroit (d'un arc) 46610 pilkego | pilkºeg³o : ballon (de football) 46611 pilkludᴵo | pilkºlud¹o : jeu de balle, de paume 46609 pilko | pilkºo : balle (de jeu) // poire (de caoutchouc) 46584 pilo | pilºo : pile (élec.) 46614 pilolego | piloleg³o : bol (phar.) 46613 pilolo | pilolo : pilule (phar.) 46616 pilono | pilono : pylône (arch. élec.) 46619 pilora | pilora : pylorique 46621 pilorio | pilorio : pilori 46618 piloro | piloro : pylore (anat.) 26784 pilota kajuto ¦ pilotºa kajutºo : cockpit, cabine de pilotage 46625 pilotado | pilotºadºo : pilotage 46627 pilotaŭtomato | pilotºaŭtomato : pilote automatique 46626 pilotejo | pilotºejºo : habitacle, poste de pilotage 46628 pilotfiŝo | pilotºfiŝºo : poisson pilote (ich.) 46624 piloti | pilotºi : piloter 46629 pilotlampo | pilotºlampºo : lampe témoin 46623 piloto | pilotºo : pilote (mar. avi.) 46630 pilotŝipo | pilotºŝipºo : bateau pilote 46633 pimenti | pimenti : pimenter (p. f.) 46632 pimento | pimento : piment (bot.) 46635 pimpa | pimpa : pimpant, chic, coquet 46637 pimpinelo | pimpinelo : boucage (bot.) 46647 pinaklo | pinaklo : pinacle (arch.) 46649 pinakoteko | pinakotekºo : pinacothèque 46640 pinaro | pinaro : pinède 46651 pinaso | pinaso : pinasse (mar.) 46653 pinastro | pinastro : pin maritime (bot.) 46657 pinĉᴵado | pinĉ¹adºo : pizzicato (mus.) 46655 pinĉᴵi | pinĉ¹i : pincer (p. // bot.), brouter 46659 pinĉᴵileto | pinĉ¹ilºet³o : brucessles // pince (à épiler …) 46658 pinĉᴵilo | pinĉ¹ilºo : pince (de crustacé, d'électricien, à sucre …) 46660 pinĉᴵmarko | pinĉ¹markºo : pinçon 46656 pinĉᴵo | pinĉ¹o : un pincement // une pincée 46661 pinĉᴵprenᴵo da ¦ pinĉ¹pren¹o da : une pincée de 46662 pinĉᴵtenᴵilo | pinĉ¹ten¹ilºo : pincettes 46669 pindara | pindara : pindarique 46668 Pindaro | Pindaro : Pindare 46664 pindo | pindo : pinte (mes. Fr. 0,5 l., Angl. 0,568 l., E.U. 0,473 l.) 46666 Pindo | Pindo : le Pinde 46671 pineala | pineala : pinéale (anat.) 46641 pinejo | pinejºo : pinède 46642 pinfrukto | pinfruktºo : pomme de pin = strobilo 46644 pingeometro | pingeometr¯o : phalène du pin, chenille arpenteuse (ent.) 46673 pingikulo | pingikulºo : grassette (bot.) 46679 pinglarbo | pinglºarbºo : conifère 46677 pinglego | pinglºeg³o : cabillot (mar.) 46675 pinglo | pinglºo : épingle // aiguille (d'arbre) 46680 pinglo⌂kapo | pinglºo~kapºo : tête d'épingle 46681 pinglo⌂kuseneto | pinglºo~kusenºet³o : pelote 46682 pinglo⌂mono | pinglºo~monºo : argent de poche 46678 pinglujo | pinglºuj³o : étui à épingles 46687 pingveno | pingveno : pingouin (du Cap), manchot (orn.) 46691 pinikolo | pinikolºo : durbec des sapins (orn.) 46689 pinio | pinio : pin pignon (bot.) 46693 pinjono | pinjono : pignon (arch. // méc.) 46643 pinkonuso | pinkonusºo : pomme de pin = strobilo 46639 pino | pinºo : pin (bot.) 46645 pinpinglo | pinpinglºo : aiguille de pin 46696 pinta | pintºa : pointu 46703 pintarko | pintºarko : arc brisé (arch.) 46705 pinthoroj | pintºhorºo³j : heures de pointe 46697 pinti | pintºi : pointer (։bourgeon …) 46698 pintigᴵi | pintºig¹i : aiguiser, effiler, tailler (un crayon) // dresser (les oreilles) // froncer (les lèvres) 46700 pintiĝᴵi | pintºiĝ¹i : finir en pointe 46699 pintigᴵilo | pintºig¹ilºo : taille-crayon 46701 pintingo | pintºingºo : embout 28312 pintkasko | pintºkaskºo : casque à pointe 46695 pinto | pintºo : pointe (d'aiguille, de clocher, de terre …) // bout, extrémité // sommet, cime (p. f.) 46704 pinto⌂forma | pintºo~formºa : acuminé (bot. anat.) 46706 pinto⌂monto | pintºo~montºo : pic (géogr.) 46707 pinto⌂ŝraŭbo | pintºo~ŝraŭbºo : vis pointeau 46702 pintumo | pintºum³o : pointe (litt. d'humour …) 46708 pintungo | pintºungºo : griffe, serre 46395 pio | piªo : piété 46403 Pio | Piºo : Pie (nom de pape) 46717 pioĉeto | pioĉºet³o : piolet 46716 pioĉi | pioĉºi : piocher 46718 pioĉileto | pioĉºileto : binette 46715 pioĉo | pioĉºo : pioche 46720 pion | pio³n : pion, médon pi (phs.) 46723 pioniraro | pionirºar³o : génie (mil.) 46724 pionireco | pionirºecºo : qualité de pionnier 46722 pioniro | pionirºo : pionnier (p. f.) // sapeur, soldat du génie 46726 pioreo | pio¯re¯o : (du grec πῦον:pus + ῥεϊν) pyorrhée (méd.) 46734 pipelino | pipelinºo : pipe-line = oleoduktºo 46736 pipeto | pipeto : pipette (ch.) 46729 pipforneto | pipºfornºet³o : fourneau de pipe 46740 Pipino | Pipinºo : Pépin 46738 pipio | pipiºo : pipit farlouse (orn.) 46742 pipistrelo | pipistrelo : pipistrelle (orn.) 46728 pipo | pipºo : pipe 46745 pipra | piprºa : poivré 46730 piprako | pipºrakºo : râtelier (à pipes) 46748 piprarbeto | piprºarbºet³o : poivrier (bot.) 46746 pipri | piprºi : poivrer 46744 pipro | piprºo : poivre 46749 pipro⌂grajno | piprºo~grajnºo : grain de poivre 46750 pipro⌂mentho | piprºo~mentho : menthe anglaise, menthe poivrée 46751 pipro⌂saŭco | piprºo~saŭco : poivrade (cuis.) 46747 piprujo | piprºujºo : poivrière 46731 pipskrapᴵilo | pipºskrap¹ilºo : cure-pipe 46753 pipso | pipso : pépie (méd.) 46732 piptubo | pipºtubºo : tuyau de pipe 46761 piralo | piralo : pyrale (ent.) 46766 piramida | piramidºa : pyramidal 46767 piramideto | piramidºet³o : pyramidion 46765 piramido | piramidºo : pyramide (t.s.) 46769 piramidono | piramidono : pyramidon (ch.) 46763 Piramo | Piramo : Pyrame (myth.) 46771 piranjo | piranjºo : piranha (ich.) 46757 pirarbo | pirºarbºo : poirier 46774 pirata | piratºa : clandestin, illicite 46775 pirata el⌂donᴵo ¦ piratºa el~don¹o : édition pirate 46776 pirata pantalono ¦ piratºa pantalono : (pantalon) corsaire (vêt.) 46778 piratado | piratºadºo : piraterie 46777 pirati | piratºi : faire le pirate, pirater 46773 pirato | piratºo : pirate 46783 pirenea | pirenea : pyrénéen 46782 Pireneoj | Pireneo³j : les Pyrénées 46785 pireno⌂micetoj | pireno~micetºo³j : pyrénomycètes (myc.) 46780 Pireo | Pireo : le Pirée 46787 piretro | piretro : pyrèthre (bot.) 46788 piretro⌂pulvoro | piretro~pulvorºo : poudre de pyrèthre 46758 pirforma | pirºformºa : piriforme 46790 piridino | piridinºo : pyridine (ch.) 46792 pirito | pirito : pyrite (min.) // (év.) gravier 46794 Piritoo | Piritoo : Pirithoüs (myth.) 46755 piro | pirºo : poire 46796 pirofora | piroforªa : pyrophorique 46797 piroforo | pirofor¯o : pyrophore (ch.) 46800 pirofosfata acido ¦ pirofosfºata acidºo : acide pyrophosphorique 46799 pirofosfato | pirofosfºato : pyrophosphate (ch.) 46806 pirogajlo | pirogajlºo : acide pyrogallique, pyrogalol (ch.) 46803 pirogeto | pirogºet³o : petite pirogue 46802 pirogo | pirogºo : pirogue 46808 pirokorako | pirokorakºo : crave, chocard (orn.) 46810 pirokseno | pirokseno : pyroxène (min.) 46817 pirola | pirol¯a : pyrrolique 46815 pirolacoj | pirolºacºo¯j : l(a famille d)es pirolacées (pyrolaceae) (comme la pirole) 46819 piroligna | piroligna : pyroligneux (ch.) 46812 pirolo | pirolºo : pirole, pyrole (bot.) 46821 pirometro | pirometr¯o : pyromètre (phs.) 46824 pirona | pirona : pyrrhonien 46825 pironismo | pironismºo : pyrrhonisme 46823 Pirono | Pirono : Pyrrhon 46828 pirosulfata acido ¦ pirosulfatºa acidºo : acide pyrosulfurique 46827 pirosulfato | pirosulfatºo : pyrosulfate (ch.) 46831 piroteknika | piroteknikºa : pyrotechnique 46832 piroteknikisto | piroteknikºistºo : pyrotechnicien 46830 pirotekniko | piroteknikºo : pyrotechnie 46834 pirozo | pirozºo : pyrosis, aigreurs d'estomac (méd.) 46836 Pirro | Pirrºo : Pyrrhus 46839 pirueti | piruetºi : pirouetter 46838 pirueto | piruetºo : pirouette (danse) 46759 pirvino | pirºvinºo : poiré 46842 pisᴵaĵo | pis¹aĵºo : urine, pisse, pissat (bête) 46843 pisᴵejo | pis¹ejºo : urinoir, vespasienne, pissoir*, pissotière* 46841 pisᴵi | pis¹i : pisser* 46844 pisᴵkolora | pis¹kolorºa : pisseux 46845 pisᴵpoto | pis¹potºo : pot de chambre 46857 pistako | pistakºo : pistache // pistachier (genre bot.) 46848 pistᴵado | pist¹adºo : broyage, concassage 46849 pistᴵaĵo | pist¹aĵºo : matière concassée, égrugée 46847 pistᴵi | pist¹i : broyer, concasser, piler (du poivre), égruger (du sel), pilonner (une drogue) 46850 pistᴵilo | pist¹ilºo : pilon 46852 pistᴵomaŝino | pist¹omaŝinºo : broyeuse, concasseur, bocard 46853 pistᴵomiksᴵi | pist¹omiks¹i : triturer 46851 pistᴵujo | pist¹ujºo : mortier (phar.) 46860 pistilo | pistilºo : pistil (bot.) 46867 piŝto | piŝto : piston (méc.) 46863 pistoleto | pistolºet³o : pistolet (jouet) 46864 pistolfarbi | pistolºfarbºi : peindre au pistolet 46862 pistolo | pistolºo : pistolet (arme) // pulvérisateur (de peinture) 46872 piŝtolo | piŝtolºo : pistole (mon.) 46865 pistolpafᴵo | pistolºpaf¹o : coup de pistolet 46868 piŝto⌂ringo | piŝto~ringºo : segment (de piston) 46869 piŝto⌂stango | piŝto~stangºo : bielle 46870 piŝto⌂vojo | piŝto~vojºo : course du piston 46874 pita | pita : (litt.) petit, mesquin, étriqué (f.) = malgrandªa, malgrandªaĉa 46878 pitagora | pitagora : pythagoricien 46879 pitagorismo | pitagorismºo : pythagorisme 46877 Pitagoro | Pitagoro : Pythagore 46875 pitanima | pitanimºa : d'esprit étroit 46882 pitĉforko | pitĉforkºo : diapason (mus.) 46881 pitĉo | pitĉo : hauteur de ton (mus) = tonalteco 46883 pitĉtubo | pitĉtubºo : diapason (mus.) 46885 pitecio | pitecio : saki (mam.) 46888 pitekantropo | pitekºantropºo : pithécanthrope (mam.) 46887 piteko | pitekºo : (du grec πίθηκος:singe) entelle (mam.) 46891 pitia | pitia : pythique, pythien 46893 pitiata | pitiata : pithiatique 46894 pitiatismo | pitiatismºo : pithiatisme (méd.) 46890 Pitio | Pitio : la Pythie 46896 pitiriazo | pitiriazo : pityriasis (méd.) 46898 pitono | pitonºo : python (zoo.) 46900 pitoreska | pitoreska : pittoresque (t.s.) 46901 pitoreskeco | pitoreskecºo : le pittoresque 46903 Pitsburgo | Pitsburgºo : Pittsburgh 46907 pituitaria | pituitaria : pituitaire (anat.) 46905 pituito | pituito : pituite (méd.) 46397 piulo | piªul³o : un saint homme 46911 pivotego | pivotºeg³o : tourillon 46914 pivotgruo | pivotºgruºo : grue tournante 46910 pivoti | pivotºi : pivoter 46912 pivotigᴵebla | pivotºig¹eblªa : pivotant 46913 pivotingo | pivotºingºo : crapaudine (méc.) 46909 pivoto | pivotºo : pivot 46915 pivotradiko | pivotºradikºo : racine pivotante (bot.) 46916 pivotseĝo | pivotºseĝºo : siège pivotant 46930 pizango | pizango : bananier, figuier d'adam (bot.) 46928 Pizano | Pizºan³o : Pisan 46932 Pizistrato | Pizistratºo : Pisistrate 46918 pizo | pizºo : pois (bot.) 46927 Pizo | Pizºo : Pise 46922 pizoido | pizºoidºo : (os) pisiforme (anat.) 46925 pizokaĉo | pizºokaĉo : purée de pois 46934 Pizono | Pizonºo : Pison 46924 pizo⌂forma | pizºo~formºa : pisiforme (anat.) 46923 pizujo | pizºuj³o : cosse, gousse = guŝo 46938 pjelito | pjelito : pyélite (méd.) 46936 pjelo | pjelo : bassinet du rein 46939 pjelonefrito | pjelonefrºito : pyélonéphrite 46945 placeba efikᴵo ¦ placeba efik¹o : effet placebo 46944 placebo | placebo : placebo (méd.) 13970 placebo⌂efikᴵo ¦ placebºo~efik¹o : effet placebo 46948 placenta | placentºa : placentaire 46947 placento | placentºo : placenta (anat. bot.) 46950 placento⌂dis⌂iĝᴵo | placentºo~dis~iĝ¹o : décollement (méd.) 46949 placentuloj | placentºul³o³j : placentaires (zo.) 46972 Plaĉenzano | Plaĉenzºan³o : Placentin 46971 Plaĉenzo | Plaĉenzºo : Plaisance 46958 plaĉᴵa | plaĉ¹a : plaisant, agréable, avenant 46964 plaĉᴵaspektᴵa | plaĉ¹aspekt¹a : engageant, avenant 46963 plaĉᴵema | plaĉ¹em³a : désireux de plaire, aimable, affable, gentil 46955 plaĉᴵi | plaĉ¹i : plaire 46965 plaĉᴵivolᴵa | plaĉ¹ivol¹a : désireux de plaire, aimable, affable, gentil 46959 plaĉᴵo | plaĉ¹o : agrément, plaisir 46953 Placido | Placidºo : Placide 46941 placo | placºo : place (publique) // clairière, terrain découvert, espace libre 46975 pladeto | pladºet³o : petit plat // soucoupe 46976 pladgiĉeto | pladºgiĉeto : passe-plat 46974 plado | pladºo : plat (vaisselle) // plat, service (élément d'un repas) // plat (contenu) 46977 plado⌂levᴵilo | pladºo~lev¹ilo : monte-plats 46978 plado⌂lifto | pladºo~lifto : monte-plats 46979 pladvarmigᴵilo | pladºvarmªig¹ilºo : chauffe-plats 46983 plafoni | plafoni : plafonner (t.s.) 46984 plafonlampo | plafonlampºo : plafonnier 46982 plafono | plafono : plafond (arch. avi. mété.) 46988 plaga | plaga : calamiteux, maudit, mortel (f.) 46989 plagi | plagi : frapper (d'un fléau), affliger, désoler 46992 plagiati | plagiati : plagier 46993 plagiatismo | plagiatismºo : démarquage, habitude du plagiat 46994 plagiatisto | plagiatistºo : plagiaire 46991 plagiato | plagiato : plagiat 46996 plagioklazo | plagioklazo : plagioclase (géol.) 46998 plagiostomo | plagiostomo : plagiostome (ich.) 47001 plaĝisto | plaĝistºo : plagiste 46986 plago | plago : fléau, calamité // plaie (B.) 47000 plaĝo | plaĝo : plage, grève // plage (mar. phs. …) 47002 plaĝogardᴵisto | plaĝogard¹istºo : plagiste 47003 plaĝokostumo | plaĝokostumºo : tenue de plage 47004 plaĝomato | plaĝomato : tapis de plage 47005 plaĝombrelo | plaĝombrelo : parasol 46987 plagon al li ¦ plagon al li : la peste soit de lui! 47009 plakᴵaĵo | plak¹aĵºo : placage (bois), doublé (métal) 47007 plakᴵi | plak¹i : plaquer (tech.) 47008 plakᴵo | plak¹o : plaque (phot. méd.) 47030 planda | plandºa : plantaire 47029 plando | plandºo : plante (du pied) // semelle 47031 planduloj | plandºul³o³j : plantigrades (zoo.) 47032 plandumo | plandºum³o : semelle 47040 planeda | planeda : planétaire 47041 planedaro | planedaro : système planétaire 47039 planedo | planedo : planète (astr.) 47036 planeo | planeo : plan (d'aile), voilure (avi.) 47044 planetario | planetario : planétarium 47019 plani | planºi : faire le plan de, tracer le plan de // projeter 47047 planimetrio | planimetr¯iºo : planimétrie (géom.) 47046 planimetro | planimetr¯o : planimètre 47020 planismo | planºismºo : planisme 47022 planizᴵado | planºiz¹adºo : planification 47021 planizᴵi | planºiz¹i : planifier (soc.) 47024 planizᴵisto | planºiz¹istºo : planificateur 47023 planizᴵita ekonomio ¦ planºiz¹ita ekonomiºo : économie planifiée 47053 planki | plankºi : planchéier 47054 planklumᴵoj | plankºlum¹o³j : rampe, feux (th.) 47049 planko | plankºo : plancher, sol (d'une pièce) // tablier (pont), radier (écluse), sole (mine) 47055 plankoplinto | plankºoplinto : plinthe (intérieure) 47058 planktono | planktonºo : plancton (zoo.) 47056 plankvarmigᴵado | plankºvarmªig¹adºo : chauffage par le sol 47011 plano | planºo : planº (t.s. y compris ciné.) 47061 planta | plantºa : végétal 47063 plantado | plantºadºo : platage, plantation 47084 plantagaliso | plantagºalisºo : plantain d'eau 47083 plantago | plantagºo : plantain (bot.) 47064 plantaĵo | plantºaĵºo : plant 47065 plantaro | plantºar³o : une plantation 47071 plantbiologio | plantºbio¯log¯iºo : phytobiologie 47066 plantejo | plantºej³o : une plantation 47072 plantgeo⌂grafio | plantºgeo~graf¯iºo : phytogéographie 47062 planti | plantºi : planter (p. f.) 47067 plantido | plantºid³o : plant, rejet, rejeton, pousse 47068 plantilo | plantºilºo : plantoir 47069 plantisto | plantºistºo : planteur 47073 plantlaŭso | plantºlaŭsºo : puceron = afido 47060 planto | plantºo : plante 47070 planto⌂logo | plantºo~log¯o : botaniste 47075 planto⌂vartejo | plantºo~vartejºo : pépinière 47076 planto⌂varisto | plantºo~varistºo : pépiniériste 47074 plantpato⌂logio | plantºpat¯o~log¯iºo : phytopathologie 47025 planverko | planºverkºo : un levé 47086 plasi | plasi : placer (argent) 47087 plasmo | plasmo : plasma (anat. phs.) 47089 plasmodio | plasmodio : plasmodium (zoo.) // plasmode (bio.) 47092 plasta | plasta : en plastique 47093 plasteco | plastecºo : plasticité 47098 plastia kirurgio ¦ plastia kirurgio : chirurgie plastique 47099 plastieco | plastiecºo : plasticité (phl.) 47094 plastigi | plastigi : rendre plastique 47095 plastigiloj | plastigilo³j : plastifiants 47102 plastika | plastikºa : plastique (։pose, beauté) 47103 plastikaĵo | plastikºaĵºo : matière plastique = plasto 47101 plastiko | plastikºo : art plastique 47097 plastio | plastio : plastie 47091 plasto | plasto : matière plastique 47105 plastro | plastrºo : emplâtre (méd.) 47129 plat ! platª : (adjectif préfixé) même sens (plat) que l'adjectif (voir: PIV p.885) 47107 plata | platªa : platᵉ, aplatiᵉ (p. f.) 47108 plata osto ¦ platªa ostºo : os plat (anat.) 62187 plata tenajleto ¦ platªa tenajleto : pince plate 47155 Plata-rivero | Plata-riverºo : Rio de la Plata 47156 Plata-urbo | Plata-urbºo : La Plata 47114 plataĵo | platªaĵºo : partie plate, plat (de livre …) // plateau (géogr. tech.) // palier (machine, route) 47159 plataleo | plataleo : spatule, bec-à-cuiller (orn.) 47162 platanacero | platanºacerºo : sycomore, faux platane 47161 platano | platanºo : platane (bot.) 47164 platbando | platbandºo : plate-bande (agr.) 47135 platboato | platªboatºo : bachot 47136 platĉokolado | platªĉokoladºo : chocolat en tablettes 47109 plate | platªe : à plat 47115 plateco | platªecºo : platitude (p. f.) 47169 platena | platenºa : de platine 47171 platendonᴵa | platenºdon¹a : platinifère 47170 plateni | platenºi : platiner 47168 plateno | platenºo : platine (ch.) 47166 Plateo | Plateo : Platée 47173 plateso | plateso : plie, carrelet (ich.) 47116 plateto | platªeto : plaquette 47137 platfiŝo | platªfiŝºo : poisson plat 47133 platforma | platªformºa : aplatiᵉ, de forme plate ??? 47131 platformo | platªformºo : aplat, forme plate (tech.) ??? 47175 platformo | platformºo : plate-forme (d'artillerie, de tramway, …) // électorale) 47123 platfunda | platªfundºa : à fond plat 47124 platgermana | platªgermanºa : bas allemand 47138 platglavo | platªglavºo : flamberge 47139 platglobo | platªglobºo : mappemonde 47117 platigᴵi | platªig¹i : aplatir 47120 platiĝᴵi | platªiĝ¹i : s'aplatir 47119 platigᴵilo | platªig¹ilºo : aplatissoir 47118 platigᴵo | platªig¹o : aplatissage 47121 platiĝᴵo | platªiĝ¹o : aplatissement 47178 platina presᴵilo ¦ platina pres¹ilºo : presse à platine 47177 platino | platinºo : platine (méc. opt. typ.) 47180 platismo | platismºo : platysma, muscle peaucier du cou (anat.) 47125 platkapa najlo ¦ platªkapºa najlo : clou à tête plate 47140 platkondensᴵilo | platªkondens¹ilºo : condensateur à plaques 47141 platkuko | platªkukºo : galette 47142 platnazo | platªnazºo : nez camard, nez camus, nez épaté 47110 plato | platªo : plaque // planche (gravure) // tablette (chocolat) 47183 platona | platonºa : platonique (t.s.) 47184 platonano | platonºan³o : un platonicien 47187 platoneca | platonºecªa : platonique, idéal // sans réalisation 47186 platonisma | platonºisma : platonicien 47185 platonismo | platonºismºo : platonisme 47182 Platono | Platonºo : Platon 47126 plato⌂tensio | platªo~tensiºo : tension plaque (rad.) 47143 platpano | platªpanºo : galette de pain 47144 platpavimi | platªpavimi : daller 47145 platpeniko | platªpeniko : queue-de-morue 47146 platpiedo | platªpiedºo : pied plat (méd.) // patin (tech.) 47147 platringo | platªringºo : rondelle (tech.) 47148 platŝipo | platªŝipºo : chaland, péniche, barge 47149 platŝtono | platªŝtonºo : dalle 47122 platumo | platªum³o : vol en palier (avi.) ??? bizare et inexpliqué... 47150 platvagono | platªvagonºo : plate-forme, truck 47152 platvergeto | platªvergºet³o : réglette 47151 platvergo | platªvergºo : règle 47153 platvermoj | platªvermo³j : plathelminthes (zoo.) 47195 plaŭd | plaŭd : flac! , floc! ??? plaŭd sans ¹ ??? 08510 plaŭdᴵa bruᴵo ¦ plaŭd¹a bru¹o : bruit de flot (méd.) 47191 plaŭdᴵado | plaŭd¹adºo : clapotis, éclaboussement, claquement 47190 plaŭdᴵe falᴵi ¦ plaŭd¹e fal¹i : faire plouf 47192 plaŭdᴵeto | plaŭd¹eto : bruit de fluctuation (méd.) 47189 plaŭdᴵi | plaŭd¹i : clapoter, battre bruyamment (։vagues) // faire flac, barboter, patouiller* avec bruit, éclabousser avec bruit (։ailes, rames, pieds …) // claquer (drapeaux, mains) 47193 plaŭdᴵigᴵi | plaŭd¹ig¹i : faire retentir (l'Eau sous des coups …) 47194 plaŭdᴵiĝᴵi | plaŭd¹iĝ¹i : se mettre à clapoter 47197 Plaŭto | Plaŭtºo : Plaute 47200 pleba | plebºa : plébéien 47201 plebano | plebºan³o : un plébéien 47203 plebiscito | plebiscito : plébiscite (pol.) 47199 plebo | plebºo : plèbe (t.s.) 47207 pledᴵado | pled¹adºo : plaidoirie 47208 pledᴵanto | pled¹antªo : plaideur 47205 pledᴵi | pled¹i : plaider (p. f.) 47206 pledᴵo | pled¹o : plaidoyer 47211 plegio | plegi¯o : (du grec πληγη:blessure, plaie, ulcère) paralysie (méd.) 47217 plej | plej : (adverbe) le plus 47227 plej ! plej³ : (morphème) même sens (le plus) que l'adverbe (plej) 47219 plej baldaŭ ¦ plej baldaŭ : au plus tôt 47220 plej bone ¦ plej bonªe : au mieux 07741 plej bone estᴵus se …… ¦ plej bonªe est¹us se …… : le mieux serait de …… 28978 plej bone ridas, kiu laste ridas ¦ plej bonªe ridas, ki²u lastªe ridas : rira bien qui rira le dernier 13259 plej mal⌂granda dozo da saĝo ¦ plej mal~grandªa dozºo da saĝªo : la moindre lueur, le moindre grain de bon sens 40795 plej multe plaĉᴵi ¦ plej multªe plaĉ¹i : plaire le plus 47230 Plejado | Plejadºo : Pléiade (litt. astr.) 47231 plejado | plejadºo : une pléiade 47233 plejdo | plejdo : plaid (vêt.) 47228 pleje | plej³e : au plus, au maximum // le plus souvent, la plupart du temps 47235 plejstoceno | plejstoceno : pléistocène (géol.) 43192 plejsto⌂ | plejst¯o~ : (du grec πλειστος:nombreux) pléisto[~…] 43201 plejsto⌂ceno | plejst¯o~cen¯o : le pléistocène (géol.) 01387 plej⌂aĝa | plej~aĝºa : aîné 01389 plej⌂aĝulo | plej~aĝºul³o : l'ancien (d'une communauté) 02535 plej⌂altaĵo | plej~altªaĵºo : sommet 02665 plej⌂amᴵato | plej~am¹atªo : bien-aimé 06386 plej⌂baso | plej~basªo : étiage 07864 plej⌂boneco | plej~bonªecºo : l'optimum 13738 plej⌂eble | plej~ebl³e : le plus possible 40814 plej⌂multe | plej~multªe : surtout, principalement 40815 plej⌂mal⌂multa | plej~mal~multªa : le moindre 42902 plej⌂ofte | plej~oft³e : le plus souvent, la plupart du temps 45036 plej⌂parte | plej~partºe : surtout, généralement, la plupart du temps, la plupart (des gens) 47223 plej⌂ ! plej~ : (préfixe) même sens (le plus) que l'adverbe (plej) 47224 plej⌂aĝulo ¦ plej~aĝºul³o : doyen d'âge 47225 plej⌂amata ¦ plej~amata : bien-aimé 53922 Plej⌂sanktejo | Plej~sanktªej³o : le Saint des Saints (B) 59267 plej⌂supra | plej~supr³a : le plus élevé, suprême 59269 plej⌂supro | plej~supr³o : point culminant, l'Extrême pointe // (f.) le comble (de qqch.) 47237 plekso | plekso : plexus (anat.) 47241 plektᴵaĵo | plekt¹aĵºo : tresse, natte // lacis, entrelacs, réseau // treillage, treillis, claie 47239 plektᴵi | plekt¹i : tresser, natter // guiper, torsader (câble) // tisser (f.) 47240 plektᴵo | plekt¹o : tressage, nattage, entrelacement 47242 plektᴵo⌂barᴵilo | plekt¹o~bar¹ilºo : haie = heĝo 47243 plektᴵo⌂kreskᴵaĵo | plekt¹o~kresk¹aĵºo : plante grimpante 47256 plektri | plektrºi : pincer, toucher, faire vibrer (corde) 47255 plektro | plektrºo : médiator, plectre (mus.) 47258 plena | plenªa : plein, total (absolu), pur, absolu, plénière, complet, entier 13616 plena dungᴵiteco ¦ plenªa dung¹itªecºo : plein emploi 47259 plena je ¦ plenªa je : plein de 47262 plena kun'sidᴵo ¦ plenªa kun'sid¹o : assemblée plénière 42299 plena notᴵo ¦ plenªa not¹o : ronde (mus.) 47260 plena pezo ¦ plenªa pezªo : juste poids 51616 plena reliefo ¦ plenªa reliefºo : ronde-bosse 47261 plena sen⌂sencaĵo ¦ plenªa sen~sencºaĵºo : un parfait non-sens 47276 plenaĝa | plenªaĝa : majeur (dr.) 47277 plenaĝeco | plenªaĝecºo : majorité (dr.) 47278 plenakirᴵi | plenªakir¹i : faire la conquête (de qqn.) 47279 plenblovᴵi | plenªblov¹i : gonfler (les joues), enfler (une baudruche) 47280 plenblovᴵita | plenªblov¹itªa : gonflé (p. f.), boursouflé, bouffi (d'orgueil …) 47329 plenbuŝo | plenªbuŝºo : une bouchée 47330 plenĉaro | plenªĉarºo : charretée 47339 plendᴵa | plend¹a : plaintif 47342 plendᴵanto | plend¹antªo : plaignant (dr.) 47340 plendᴵe | plend¹e : plaintivement 47341 plendᴵema | plend¹em³a : geignard, pleurnicheur*, chagrin 47337 plendᴵi | plend¹i : se plaindre (de, de ce que) // se plaindre, gémir // porter plainte, déposer une plainte (dr.) 47343 plendᴵinda | plend¹indªa : déplorable, lamentable, regrettable 47344 plendᴵito | plend¹itªo : un défendeur, un accusé (dr.) 47345 plendᴵmotivo | plend¹motivºo : grief 47338 plendᴵo | plend¹o : plainte 47263 plene | plenªe : pleinement, entièrement 47267 pleneco | plenªecºo : plénitude 47268 plenega | plenªeg³a : plein jusqu'au bord, très chargé (։train), encombré, bondé, comble (։salle) 47281 plenforma | plenªformºa : en bonne et due forme, complet, parfait, accompli, achevé (f.) 47265 pleni | plenªi : être plein, rempli 47271 pleniĝᴵado | plenªiĝ¹adºo : remplissage 47269 plenigᴵi | plenªig¹i : emplir, remplir // compléter 47270 pleniĝᴵi | plenªiĝ¹i : s'emplir 47282 plenkonfidᴵe | plenªkonfid¹e : en toute confiance 47283 plenkore | plenªkorºe : de tout cœur, très volontiers 47284 plenkreskᴵa | plenªkresk¹a : adulte 47331 plenkuvo | plenªkuvºo : cuvée 47323 plenluno | plenªluno : la pleine lune 47332 plenmano | plenªmanºo : poignée 47285 plenmasonᴵi | plenªmason¹i : murer (une porte …) 47286 plenmezurᴵe | plenªmezur¹e : largement 47287 plenmezurᴵi | plenªmezur¹i : faire mesure comble 47288 plennombra | plenªnombrºa : au complet 47324 plennoto | plenªnoto : une ronde (mus.) 47266 pleno | plenªo : ronde (note de mus.) 47289 plenplena | plenªplenªa : plein à crever, comble, bondé 48479 plenpoto | plenªpotºo : une potée (de) 47325 plenpovᴵo | plenªpov¹o : un pouvoir (dr.), procuration 47290 plenpulme | plenªpulme : à pleins poumons, à pleine gorge 47291 plenrajta | plenªrajtºa : plénipotentiaire 47292 plenrajte | plenªrajtºe : de plein droit 47293 plenrajtigito | plenªrajtºigito : un plénipotentiaire 47294 plenrapide | plenªrapidªe : à toute vitesse // à plein régime (moteur) 47295 plenruliĝᴵo | plenªrulºiĝ¹o : tonneau (avi.) 47333 plensako | plenªsakºo : un plein sac (de) 47326 plensaldo | plenªsaldo : solde de tout compte 47296 plensanga | plenªsanga : pur-sang 47297 plensciᴵe | plenªsci¹e : à bon escient, sciemment 47327 plensilentᴵo | plenªsilent¹o : pause (mus.) 47298 plenskribᴵi | plenªskrib¹i : remplir (une formule) 47300 plenŝtopᴵi | plenªŝtop¹i : bourrer // (f.) gaver, gorger 47301 plenŝtopᴵita | plenªŝtop¹itªa : bondé (։train), comble (։salle) 47299 plenstreĉᴵi | plenªstreĉ¹i : tendre raide 47334 plentago | plenªtagºo : journée 47335 plentaso | plenªtasºo : une tasse (de qqch.) 62069 plentempa | plenªtempºa : à plein temps 34202 plentempa laborᴵo ¦ plenªtempºa labor¹o : travail à plein temps 14601 plenuma | plenªum³a : exécutif 47273 plenumado | plenªum³adºo : accomplissement 47272 plenumi | plenªum³i : remplir, accomplir (un devoir), faire, effectuer (sa besogne), suivre (une règle), mener (un combat), exaucer (un vœu), tenir (sa parole, ses promesses), s'acquitter de (la correspondance) 25423 plenumi la irᴵkomisiᴵojn | plenªum³i la ir¹komisi¹o³j³n : faire les commissions 47274 plenumiĝᴵi | plenªum³iĝ¹i : advenir, s'effectuer, se réaliser, s'accomplir 47275 plenumkomitato | plenªum³komitatºo : comité exécutif 47302 plenvalora | plenªvalorºa : qui a la valeur requise, qui a toute sa valeur // irrécusable 47303 plenvapore | plenªvaporºe : à toute vapeur 47304 plenvoĉe | plenªvoĉºe : à pleine voix 47348 pleonasma | pleonasma : pléonastique 47347 pleonasmo | pleonasmo : pléonasme (gr.) 47350 plesio⌂saŭro | plesio~saŭrºo : plésiosaure (palé.) 47353 pletmanĝᴵo | pletmanĝ¹o : plateau-repas 47352 pleto | pleto : plateau (ustensile) 47356 pletora | pletora : pléthorique 47355 pletoro | pletoro : pléthore (méd. f.) 47359 pleŭra | pleŭra : pleural 47362 pleŭrita | pleŭrita : pleurétique 47360 pleŭrito | pleŭrito : pleurésie 47358 pleŭro | pleŭro : plèvre (anat.) 47365 pleŭronektedoj | pleŭronektºedºo¯j : l(a famille d)es pleuronectidés 47364 pleŭronekto | pleŭronektºo : barbue (ich.) 47367 pleŭroto | pleŭroto : pleurote (myc.) 47370 plezura | plezura : de plaisir // d'agrément (։arts) 47377 plezurboato | plezurºboatºo : bateau de plaisance 47371 plezure | plezure : avec plaisir 47373 plezurego | plezureg³o : délice, enchantement 47372 plezuri | plezuri : avoir plaisir, prendre plaisir à 47374 plezurigᴵa | plezurig¹a : qui fait plaisir, agréable, excellent, savoureux 47375 plezurigᴵi | plezurig¹i : faire plaisir à, réjouir 47376 plezuriĝᴵi | plezuriĝ¹i : se réjouir de 47369 plezuro | plezuro : plaisir 47378 plezurŝipo | plezurŝipºo : bateau de plaisance 47382 pli | pli : (adverbe) plus // davantage 47395 pli ! pli³ : (morphème) même sens (plus, davantage) que l'adverbe (pli) 45881 pli aĝa per du jaroj ¦ pli aĝºa per du jarºo³j : plus âgé de deux ans 05975 pli baldaŭ ¦ pli baldaŭ : bientôt après 47383 pli bona ¦ pli bonªa : meilleur 43136 pli brava ol mi ¦ pli bravªa ol mi : plus bravªe que moi 10729 pli da lumᴵo ¦ pli da lum¹o : plus de lumière 47385 pli da silentᴵo ¦ pli da silent¹o : un peu plus de silence! 47386 pli diri ¦ pli diri : en dire davantage 19296 pli frue ¦ pli fruªe : plus tôt // auparavant 47389 pli kaj pli ¦ pli kaj pli : de plus en plus 05977 pli mal⌂pli baldaŭ ¦ pli mal~pli baldaŭ : tôt au tard 59260 pli mal⌂supre ¦ pli mal~supr³e : plus bas 47388 pli multe ¦ pli multªe : plus, davantage 43137 pli ol cent ¦ pli ol cent : plus de cent 58921 pli ol sufiĉe ¦ pli ol sufiĉªe : plus qu'il n'en faut 65626 pli ol unu ¦ pli ol unu : plus d'un, plusieurs 65657 pli ol unuo ¦ pli ol unu³o : plus qu'un ??? voir "pli ol unu" 48377 pli poste | pli post³e : plus tard 47384 pli rapide ¦ pli rapidªe : plus vite 66297 pli valoras ridi ¦ pli valorºas ridi : mieux vaut rire 47390 pli-malpli ¦ pli-malpli : plus ou moins 05976 pli-mal⌂pli baldaŭ ¦ pli-mal~pli baldaŭ : tôt au tard 19297 pli-mal⌂pli frue ¦ pli-mal~pli fruªe : tôt ou tard 47396 plia | pli³a : de plus, supplémentaire 47398 pliaĵo | pli³aĵºo : surplus, supplément 47397 plie | pli³e : à un plus haut degré // en plus, en outre, en sus 47399 pliigᴵi | pli³ig¹i : augmenter, accroître 47400 pliiĝᴵi | pli³iĝ¹i : augmenter, croître 47407 pliko | plikºo : plique (méd.) 47409 Plinio | Pliniºo : Pline 47410 Plinio la juna ¦ Pliniºo la junªa : Pline le jeune 47411 Plinio la mal⌂juna ¦ Pliniºo la mal~junªa : Pline l'ancien 47413 plinto | plinto : plinthe (arch.) 47415 plioceno | plioceno : pliocène (géol.) 47418 plisᴵado | plis¹adºo : plissage 47419 plisᴵaĵo | plis¹aĵºo : un plissé 47417 plisᴵi | plis¹i : plisser (vêt.) 47420 plisᴵjupo | plis¹jupºo : jupe plissée 47422 plistoceno | plistoceno : pléistocène = plejstoceno 43193 plisto⌂ | plist¯o~ : (du grec πλειστος:nombreux) pléisto[~…] 43202 plisto⌂ceno | plist¯o~cen¯o : le pléistocène (géol.) 01388 pli⌂aĝa | pli~aĝºa : aîné (de deux) 01702 pli⌂akrigᴵi | pli~akrªig¹i : aigrir, aviver (p. f.) 02537 pli⌂alteco | pli~altªecºo : élévation (de qqn. à un rang) // surélevation 06751 pli⌂beliĝᴵadi | pli~belªiĝ¹adºi : devenir plus beau de jour en jour 07865 pli⌂bono | pli~bonªo : supériorité, avantage 07866 pli⌂bonigᴵi | pli~bonªig¹i : améliorer 07867 pli⌂bonigᴵo | pli~bonªig¹o : amélioration, perfectionnement, bonification 07868 pli⌂boniĝᴵi | pli~bonªiĝ¹i : s'améliorer, s'amender 08379 pli⌂brilᴵigᴵi | pli~bril¹ig¹i : aviver 16913 pli⌂favorato | pli~favorªato : le préféré 18225 pli⌂fluᴵigᴵi | pli~flu¹ig¹i : diluer 18718 pli⌂fortigᴵi | pli~fortªig¹i : renforcer 19315 pli⌂fruigᴵi | pli~fruªig¹i : presser (une affaire) // avancer (sa montre) 21160 pli⌂grandigᴵi | pli~grandªig¹i : agrandir 21161 pli⌂grandiĝᴵi | pli~grandªiĝ¹i : s'agrandir 21162 pli⌂mal⌂grandigᴵi | pli~mal~grandªig¹i : rapetisser 21163 pli⌂mal⌂grandiĝᴵi | pli~mal~grandªiĝ¹i : se rapetisser 27779 pli⌂kariĝᴵo | pli~karªiĝ¹o : la hausse 27780 pli⌂kariĝᴵi | pli~karªiĝ¹i : renchérir 29241 pli⌂klarigᴵi | pli~klarªig¹i : rendre plus clair 32221 pli⌂kostᴵe | pli~kost¹e : plus cher 34740 pli⌂larĝigᴵi | pli~larĝªig¹i : élargir 34741 pli⌂larĝiĝᴵo | pli~larĝªiĝ¹o : élargissement 36573 pli⌂longigᴵi | pli~longªig¹i : rallonger 40817 pli⌂multigᴵi | pli~multªig¹i : accroître (le nombre) 42915 pli⌂oftiĝᴵi | pli~oft³iĝ¹i : s'intensifier 46377 pli⌂pezo | pli~pezªo : excèdent, surcharge (de poids) 47392 pli⌂ ! pli~ : (préfixe) (plus, davantage) que l'adverbe (pli) 47393 pli⌂beligᴵi | pli~belªig¹i : embellir 49387 pli⌂profundigᴵi | pli~profundªig¹i : approfondir 49606 pli⌂proponᴵi | pli~propon¹i : enchérir 49607 pli⌂proponᴵanto | pli~propon¹antªo : enchérisseur 50966 pli⌂rapidigᴵi | pli~rapidªig¹i : accélérer 52202 pli⌂riĉigᴵi | pli~riĉªig¹i : enrichir 55250 pli⌂severigi | pli~severigi : aggraver (une peine) 60214 pli⌂longigᴵa ŝnurkonduktilo ¦ pli~longªig¹a ŝnurºkonduktilºo : rallonge (élec.) 66308 pli⌂valoro | pli~valorºo : plus-value (com.) 66309 pli⌂valoriĝᴵi | pli~valorºiĝ¹i : prendre de plus-value 67960 pli⌂vigligᴵi | pli~viglªig¹i : secouer (un groupe), donner plus d'ardeur 68506 pli⌂vivᴵigᴵi | pli~viv¹ig¹i : aviver 68800 pli⌂volᴵi | pli~vol¹i : préférer = preferi 68801 pli⌂volᴵe ol | pli~vol¹e ol : plutôt que 68856 pli⌂volonte | pli~volont³e : de préférence 47424 ploceo | ploceo : tisserin (orn.) 47429 plombado | plombadºo : plombage (opération) 47430 plombaĵo | plombaĵºo : un plombage 47428 plombi | plombi : plomber (dent) 47431 plombita dento ¦ plombita dentºo : dent plombée 47427 plombo | plombo : plomb (de dentiste) 44175 plonĝa pafᴵado ¦ plonĝa paf¹adºo : tir plongeant 47435 plonĝᴵado | plonĝ¹adºo : plongée (sp.) 47437 plonĝᴵbombi | plonĝ¹bombºi : bombarder en piqué 47433 plonĝᴵi | plonĝ¹i : plonger (sp.) // piquer (avi.) 47436 plonĝᴵisto | plonĝ¹istºo : un plongeur (sp.) 47434 plonĝᴵo | plonĝ¹o : un plongeon // un piqué 47438 plonĝᴵtabulo | plonĝ¹tabulºo : tremplin 47439 plonĝᴵturo | plonĝ¹turo : plongeoir 47449 plorᴵblekᴵi | plor¹blek¹i : geindre 47450 plorᴵboji | plor¹boji : japper 47443 plorᴵegi | plor¹eg³i : pleurer à chaudes larmes, verser un déluge de larmes 47444 plorᴵema | plor¹ema : larmoyant, dolent, pleurard 47445 plorᴵemulo | plor¹emulºo : un pleurnichard* 47446 plorᴵeti | plor¹eti : pleurnicher*, larmoyer 47451 plorᴵĝemᴵi | plor¹ĝem¹i : sangloter 47452 plorᴵĝemᴵo | plor¹ĝem¹o : sanglot 47448 plorᴵᴵakirᴵi | plor¹¹akir¹i : obtenir par ses pleurs 47441 plorᴵi | plor¹i : pleurer (p. f.) 47447 plorᴵigi | plor¹igi : faire pleurer 47453 plorᴵkantᴵo de Jeremio ¦ plor¹kant¹o de Jeremio : les Lamentations de Jérémie (B.) 47455 plorᴵkriᴵado | plor¹kri¹adºo : gémissement 47454 plorᴵkriᴵi | plor¹kri¹i : gémir 47442 plorᴵo | plor¹o : les pleurs 47456 plorᴵpepᴵi | plor¹pep¹i : piauler, geindre, piailler 47457 plorᴵpetᴵi | plor¹pet¹i : implorer, demander avec des larmes 47458 plorᴵsaliko | plor¹saliko : saule pleureur (bot.) 47464 ploto | ploto : gardon (ich.) 47466 plotono | plotonºo : peloton (mil.) 47468 plozivo | plozivo : une occlusive (phon.) 47470 plu | plu : (adverbe) plus, plus longtemps, plus loin (marque la continuation dans le temps ou dans l'Espace) 47474 plu neniam ¦ plu neni²am : plus jamais 47479 plua | plu³a : ultérieur, additionnel, nouveau 47486 pluaĵo | plu³aĵºo : le suite (repas …) 47482 plue | plu³e : encore, plus longtemps // plus loin, au-delà 47484 pluen | plu³e³n : plus loin // (interjection) continuez! 47485 plueniĝᴵo | plu³eniĝ¹o : progression, avance 47492 plugᴵado | plug¹adºo : labourage 47493 plugᴵebla | plug¹eblªa : arable, labourable 47494 plugᴵejo | plug¹ejºo : guéret 47490 plugᴵi | plug¹i : labourer 47499 plugᴵifero | plug¹iferºo : coutre (charrue) 47497 plugᴵilbeko | plug¹ilºbekºo : soc = soko 47498 plugᴵilĉaro | plug¹ilºĉarºo : avant-train de charrue 47496 plugᴵileto | plug¹ilºet³o : serfouette 47495 plugᴵilo | plug¹ilºo : charrue 47500 plugᴵiltenᴵiloj | plug¹ilten¹ilºo³j : mancherons 47501 plugᴵiltrabo | plug¹iltrabºo : age, flèche 47502 plugᴵisto | plug¹istºo : laboureur 47491 plugᴵo | plug¹o : labour 47503 plugᴵokampo | plug¹okampºo : labours 47505 plugᴵoskribᴵaĵo | plug¹oskrib¹aĵºo : boustrophédon 47504 plugᴵpioĉo | plug¹pioĉo : houe, hoyau = hojo 59078 plugi sulkon ¦ plugi sulko³n : tracer un sillon // laisser un sillage 47487 pluigᴵi | plu³ig¹i : faire durer, continuer // prolonger (une droite) 47488 pluiĝᴵi | plu³iĝ¹i : continuer (intr.), ne pas cesser, se poursuivre 47512 plukᴵado | pluk¹adºo : cueillette // ramassage // pizzicato (mus.) 47511 plukᴵi | pluk¹i : cueillir // ramasser (par terre) // pincer (mus.), faire vibrer (corde) 47513 plukᴵilo | pluk¹ilºo : cueille-fruits 47517 pluma | plumºa : de plume, plumeux 47519 plumaĵo | plumºaĵºo : empenne, empennage (flèche) 47520 plumaro | plumºar³o : plumage 47546 plumba | plumbºa : de plomb 47547 plumba ŝproso ¦ plumbºa ŝproso : plomb de vitrail 47563 plumbago | plumbagºo : plombagine, mine de plomb // plumbago, dentelaire (bot.) 47549 plumbaĵo | plumbºaĵºo : masse de plomb, plombée // (sceau de) plomb 47529 plumbalaᴵilo | plumºbala¹ilºo : plumeau 47554 plumberco | plumbºercºo : minerai de plomb 47550 plumbero | plumbºero : grain de plomb 47548 plumbi | plumbºi : plomber (un colis, une canne) 47559 plumbindustrio | plumbºindustriºo : plomberie 47551 plumbismo | plumbºismºo : saturnisme (méd.) 47552 plumbisto | plumbºistºo : plombier 47545 plumbo | plumbºo : plomb (min.) // plomb (d'une sonde …) 47553 plumbo⌂blanko | plumbºo~blankªo : céruse = ceruzo 47555 plumbo⌂ĉambro | plumbºo~ĉambrºo : chambre de plomb (ch.) 47556 plumbo⌂donᴵa | plumbºo~don¹a : plombifère 47557 plumbo⌂fadeno | plumbºo~fadenºo : fil à plomb 47558 plumbo⌂griza | plumbºo~grizªa : livide, plombé 47560 plumbo⌂kolora | plumbºo~kolorºa : livide, plombé 47561 plumbsigelo | plumbºsigelo : plomb (sceau) 47530 plumĉasᴵaĵo | plumºĉas¹aĵºo : gibier à plumes 47521 plumego | plumºeg³o : penne 47531 plumerarᴵo | plumºerar¹o : lapsus calami 47522 plumeto | plumºet³o : plumule (bot, zoo.) 47532 plumforma | plumºformºa : penniforme 47518 plumi | plumºi : emplumer, empenner 47523 plumiĝᴵi | plumºiĝ¹i : se couvrir de plumes 47533 plumindustrio | plumºindustriºo : plumasserie 24781 plumingo | plumºingºo : porte-plume 47524 plumingo | plumºingºo : porte-plume 47525 plumisto | plumºistºo : plumassier 47526 plumita | plumºitªa : emplumé 47527 plumizᴵi | plumºiz¹i : empenner 47534 plumknaristo | plumºknaristºo : gratte-papier, plumitif 47535 plumnomo | plumºnomºo : nom de guerre, pseudonyme 47516 plumo | plumºo : plume (t.s.) 47565 plumono | plumonºo : édredon 47567 plumpa | plumpa : malgracieux, lourdaud, balourd, pataud 47536 plumpezo | plumºpezªo : poids plume (sp.) 47537 plumpilko | plumºpilkºo : volant (jeu) = volano 47538 plumŝanĝᴵo | plumºŝanĝ¹o : mue (du plumage) 47539 plumtufo | plumºtufo : plumet, huppe, aigrette 47528 plumujo | plumºuj³o : plumier, boîte à plumes 47540 plumviŝᴵilo | plumºviŝ¹ilºo : essuie-plume 47571 plura | plur³a : en plus, subséquent, récurrent ??? proposé par Gilbert ??? 47574 pluraj | plur³a³j : plusieurs 47594 plurala | pluralºa : au pluriel 47595 pluraligᴵi | pluralºig¹i : mette au pluriel 47593 pluralo | pluralºo : pluriel (gr.) 47579 plurangulo | plur³angulºo : polygone (géom.) = plulatero 47580 plurĉeluloj | plur³ĉelulo³j : métazoaire (zoo.) 13358 plurdrata | plur³dratºa : à plusieurs brins (։ligne, antenne) 47570 plure | plur³e : de plus, subséquemment, récursivement, plus d'une fois ??? proposé par Gilbert ??? 47576 plureco | plur³ecºo : pluralité, le fait d'être plusieurs (différents) 47843 pluredzeco | plur³edzºecºo : polyandrie 47876 pluredzineco | plur³edzºin³ecºo : polygamie ??? plur³ a remplacé plu' ??? 47581 plurfoje | plur³fojºe : plusieurs fois, à plusieurs reprises, plus d'une fois ??? 47582 plurforma | plur³formºa : multiforme, polymorphe 24131 plurilo | plur³il³o : chacune des valeurs partageant une population en plusieurs sous-populations de même taille (math.) (PIV p.891) et (PIV p.463 (3)-il/) 47577 plurismo | plur³ismºo : pluralisme (phil. pol.) 47583 plurjara | plur³jarºa : pluriannuel, qui s'étend sur plusieurs années 30121 plurkolora | plur³kolorºa : multicolore, polychrome 34859 plurlatero | plur³laterºo : polygone 36025 plurlingva | plur³lingvºa : polyglotte 47584 plurlingva | plur³lingvºa : multilingue, plurilingue 47578 plurobla | plur³oblªa : multiple 51006 plurrasa | plur³rasºa : pluriracial 47587 plurŝela | plur³ŝelºa : multicoque (mar.) 47585 plursenca | plur³sencºa : équivoque (։mot), polysémique 47586 plursilaba | plur³silabºa : polysyllabe 55555 plursilaba | plur³silabºa : polysyllabique 57216 plurspeca | plur³specºa : de plusieurs pièces, hétérogène 47588 plurŝtupa | plur³ŝtupa : à plusieurs étages (։fusée) 47589 pluruzᴵa aŭto ¦ plur³uz¹a aŭtºo : fourgonnette 47590 plurvalenta | plur³valentºa : plurivalent 47591 plurvoĉa | plur³voĉºa : à plusieurs voix (mus.) // plural (vote) 47597 plus | plus : (adverbe) plus (math.) // au-dessus de zéro (température) 47607 pluŝa | pluŝºa : en peluche 47608 pluŝeca | pluŝºecªa : pelucheux 47604 pluskvamperfekto | pluskvamperfektºo : plus-que-parfait (gr.) 47598 pluso | plus³o : surplus, excédent 47606 pluŝo | pluŝºo : peluche (tex.) 47609 pluŝurso | pluŝºursºo : ours en peluche 47600 plus'klemo | plus'klemo : borne plus 47601 plus'poluso | plus'poluso : pôle positif 47602 plus'valoro | plus'valorºo : plus-value (soc.) 66310 plus'valoro | plus'valorºo : plus-value (soc.) 47611 plut | plut¯ : (du grec πλυτος) richesse 47616 pluteo | pluteo : plutée (myc.) 47612 Pluto | Plut¯o : Plutus, dieu de la richesse (myth.) 47619 plutona | plutonºa : plutonien (géol.) 47621 plutonio | plutonio : plutonium (ch.) 47618 Plutono | Plutonºo : Pluton (myth. astr.) 47613 pluto⌂krato | plut¯o~krat¯o : ploutocrate, riche puissant par sa fortune 47614 pluto⌂kratio | plut¯o~krat¯iºo : ploutocratie, gouvernement où le pouvoir appartient aux riches 47625 pluva | pluvºa : de pluie, pluvieux 47627 pluvado | pluvºadºo : précipitation atmosphérique 47634 pluvakvo | pluvºakvºo : eaux de pluie 47635 pluvde⌂fluᴵilo | pluvºde~flu¹ilºo : gouttière 47628 pluvego | pluvºeg³o : averse, ondée 47636 pluvel⌂tenᴵa | pluvºel~ten¹a : imperméable 47629 pluvero | pluvºero : goutte de pluie 47631 pluvetas | pluvºet³as : il pluvine 47630 pluveto | pluvºet³o : crachin, pluie fine 47626 pluvi | pluvºi : pleuvoir (p. f.) 47632 pluvigᴵi | pluvºig¹i : faire pleuvoir (p. f.) 47637 pluvimuna | pluvºimunªa : imperméable 47654 pluvio | pluviºo : pluvier doré (orn.) 47656 Pluviozo | Pluviozºo : pluviose (hist.) 47639 pluvmantelo | pluvºmantelºo : manteau de pluie, imperméable, caban 47641 pluvmezurᴵilo | pluvºmezur¹ilºo : pluviomètre 47642 pluvnebulo | pluvºnebulºo : bruine 47643 pluvneĝo | pluvºneĝo : neige fondue 47624 pluvo | pluvºo : pluie (p. f.) 47644 pluvombrelo | pluvºombrelo : parapluie 39103 pluvo⌂metro ¡ pluvºo~metr¯o : pluviomètre ◆ pluvºo : pluie 47638 pluvo⌂kvanto | pluvºo~kvantºo : pluviosité 47640 pluvo⌂metro | pluvºo~metr¯o : pluviomètre 47648 pluvo⌂tubo | pluvºo~tubºo : descente (de gouttière) 47645 pluvpelerino | pluvºpelerinºo : cape de pluie 47646 pluvŝirmᴵilo | pluvºŝirm¹ilºo : auvent 47647 pluvtorenti | pluvºtorenti : pleuvoir à torrents 47633 pluvujo | pluvºuj³o : citerne 13852 plu'edro | plu'edrºo : polyèdre 34266 plu'laborᴵo | plu'labor¹o : travail supplémentaire 47662 pneŭa aerpremᴵo ¦ pneŭºa aerºprem¹o : pression du pneu 47663 pneŭa mal⌂muntᴵilo ¦ pneŭºa mal~munt¹ilºo : démonte-pneu 47666 pneŭmata | pneŭmata : (du grec πνευμα:air) pneumatique (adj.) 47667 pneŭmata bremso ¦ pneŭmata bremsºo : frein pneumatique 47668 pneŭmata depeŝo ¦ pneŭmata depeŝºo : pneumatique* (p.T.T.) 47669 pneŭmata karabeno ¦ pneŭmata karabeno : carabine à air comprimé 38071 pneŭmata martelo ¦ pneŭmata martelºo : marteau pneumatique 47670 pneŭmata matraco ¦ pneŭmata matraco : matelas pneumatique 47671 pneŭmata pumpilo ¦ pneŭmata pumpilºo : pompe pneumatique 68647 pneŭmata vojborᴵilo ¦ pneŭmata vojºbor¹ilºo : marteau pneumatique (marteau-piqueur ? ? ?) 47674 pneŭmatika | pneŭmatikºa : pneumatique (phs.) // pneumatique = pneŭmata 38309 pneŭmatika matraco ¦ pneŭmatikºa matracºo : matelas pneumatique 47673 pneŭmatiko | pneŭmatikºo : la pneumatique (phs.) // pneu (auto.) 47676 pneŭmogastra | pneŭmogastra : pneumogastrique (anat.) 47678 pneŭmokoko | pneŭmokoko : pneumocoque (zoo.) 47684 pneŭmonektomio | pneŭmonºektomiºo : pneumonectomie, pneumectomie 47680 pneŭmonio | pneŭmoniºo : pneumonie (méd.) 47683 pneŭmonito | pneŭmonºitºo : pneumonie (méd) 47682 pneŭmono⌂ | pneŭmonºo~ : (du grec πνευμων:poumon) pneumo[~…] 47685 pneŭmono⌂koniozo | pneŭmonºo~koniozºo : pneumoconiose 47686 pneŭmono⌂logio | pneŭmonºo~log¯iºo : pneumologie 47687 pneŭmono⌂logo | pneŭmonºo~log¯o : pneumologue 47688 pneŭmono⌂patio | pneŭmonºo~pat¯iºo : pneumopathie 47690 pneŭmotorako | pneŭmotorakºo : pneumothorax (chir.) 47658 pneŭo | pneŭºo : pneu (auto. …) 47692 po | po : (préposition) à raison de (sert à donner au mot suivant un sens distributif, de sorte que la quantité considérée s'applique non à l'Ensemble des choses ou personnes, mais à chacune d'elles en particulier) 47694 po tri viroj gardᴵis la pordojn ¦ po tri virºoj gard¹is la pordºo³j³n : un groupe de trois hommes gardait chaque porte 65627 po unu ¦ po unu : un à un, à l'unité 47714 pobo | pobo : poupe (mar.) = poŭpo 47719 poĉi | poĉi : pocher (cuis.) 47717 pocio | pocio : potion (phar.) 47720 poĉitaj ovoj ¦ poĉitaj ovºo³j : œufs pochés 47722 pod | pod¯ : du grec ποδος:pied 47729 podagro | podagro : goutte (méd.) 47727 Podano | Podºan³o : Pono, Podot 47735 podicipo | podicipo : grèbe (orn.) 47733 podio | podiºo : podium (arch.) // estrade 47726 Podo | Podºo : Le Puy 47731 Podulo | Podulºo : un goutteux 47737 poefago | poefago : yack ᵒᵘ yak (mam.) 47739 poemo | poemo : poème 47743 poentaro | poentaro : score (sp.) 47742 poenti | poenti : marquer des points 47741 poento | poento : point (jeu, sp. école …) 47744 poento⌂juĝᴵisto | poento~juĝ¹istºo : juge (boxe) 47748 poeta | poet³a : de poète 47749 poetaĉo | poet³aĉ³o : poétereau 47750 poetiko | poet³iko : la poétique, art poétique 47751 poetino | poet³in³o : poétesse 47752 poetnarciso | poet³narciso : narcisse des prés (bot.) 47747 poeto | poet³o : poète 11051 poeto de granda talento ¦ poet³o de grandªa talentºo : un poète de grand talent 47755 poezia | poezia : poétique 47756 poeziao | poeziao : pièce de vers, une poésie 47757 poezieco | poeziecºo : poésie (qualité de qqch.) 47754 poezio | poezio : poésie 47760 pogromo | pogromo : pogrom 47766 Poitiero | Poitiero : Poitiers 47768 Poituo | Poituo : Poitou = Potevo 47763 pojna artiktordᴵeto ¦ pojnºa artikºtord¹eto : foulure du poignet 47764 pojningo | pojnºingºo : manchette (vêt.) 47762 pojno | pojnºo : poignet (anat.) 47770 poka | poka : (litt.) petite, peu abondante, brève (quantité) 47772 pokalo | pokalo : coupe (à boire), timbale, hanap // flûte (à champagne) 47771 poke | poke : peu 47775 pokero | pokero : poker (jeu) 47776 pokervizaĝo | pokervizaĝºo : visage impassible 47778 pokso | pokso : vaccine (méd.) 47789 pola | polºa : polonais 47796 polareco | polarecºo : polarité (élec.) 47797 polarigi | polarigi : polariser 47799 polarimetro | polarimetr¯o : polarimètre 47803 polarizᴵa | polariz¹a : de polarisation 47804 polarizᴵebla | polariz¹eblªa : polarisable 47801 polarizᴵi | polariz¹i : polariser (opt.) 47805 polarizᴵilo | polariz¹ilºo : polariseur 47802 polarizᴵo | polariz¹o : polarisation 47795 polaro | polaro : polaire (phs.) 47808 polaroido | polaroidºo : Polaroïd (phot.) 47810 poldero | polderºo : polder (géogr.) 47812 polekso | polekso : pouce (anat.) 47815 polemika | polemikºa : de polémique 47816 polemiki | polemikºi : polémiquer 47817 polemikisto | polemikºistºo : polémiste 47814 polemiko | polemikºo : polémique, controverse 47820 polemologio | polemologio : polémologie 47819 polemologo | polemologºo : polémologue 47823 polemoniacoj | polemoniºacºo¯j : l(a famille d)es polémoniacées (comme la polémoine)) 47822 polemonio | polemoniºo : polémoine, valériane grecque (bot.) 47827 polena | polenºa : pollinique 47829 polenado | polenºadºo : pollinisation 47830 polenero | polenºero : grain de pollen 47828 poleni | polenºi : polliniser 47826 poleno | polenºo : pollen (bot.) 47831 polenozo | polenºozo : pollinose, allergie aux pollens 47833 polensako | polenºsakºo : sac pollinique 47835 polento | polento : polenta (cuis.) 47832 polenujo | polenºujºo : sac pollinique 47782 polᴵi | pol¹i : approximer 47845 polianto | poliantºo : tubéreuse (bot.) 47847 Polibio | Polibio : Polybe 47851 polica | policºa : de police, policier 41250 polica brigado de la narkotᴵaĵon ¦ policºa brigadºo de la narkot¹aĵºo³n : brigade des stupéfiants 47852 polica prefekto ¦ policºa prefektºo : préfet de police 47854 policanaro | policºanºar³o : forces de police, la police 47853 policano | policºan³o : agent de police, policeman 47858 policdetektivo | policºdetektivºo : enquêteur, membre de la P.J (police judiciaire) 47855 policejo | policºej³o : poste de police 15923 policestro ¦ policºestrºo : commissaire de police 47856 policestro | policºestrºo : chef de la police 47859 polichundo | policºhundºo : chien policier 47857 policisto | policºistºo : un policier 47860 polickomisaro | policºkomisaro : commissaire de police 47849 polico | policºo : police (adm.) 47861 policoficisto | policºoficºistºo : fonctionnaire de la police 47865 Polieŭkto | Polieŭktºo : Polyeucte 47867 Polifemo | Polifemºo : Polyphème (myth.) 47870 polifonia | polifoniºa : polyphonique 47869 polifonio | polifoniºo : polyphonie 47873 poligalacoj | poligalºacºo¯j : l(a famille d)es polygalacées (comme la polygale) ??? 47872 poligalo | poligalºo : polygale, herbe à lait (bot.) 47790 poligᴵi | polºig¹i : poloniser, donner un caractère polonais 47880 poliginio | poliginiºo : Polygynie 47885 poligonato | poligonato : sceau-de-salomon = salomonsigelo (bot.) 47887 poliĥeto | poliĥeto : polychète (zoo.) 47889 polikliniko | poliklinikºo : polyclinique 47891 Polikrato | Polikrato : Polycrate 47896 Poliksena | Poliksen¯a : Polyxène 47900 polimerigᴵi | polimerºig¹i : polymériser 47901 polimeriĝᴵo | polimerºiĝ¹o : polymérisation 47899 polimerio | polimerºiºo : polymérie 47898 polimero | polimerºo : polymère (ch.) 47913 polimjelito | polimjelito : poliomyélite (méd.) 47903 Polimnia | Polimni¯a : Polymnie (myth.) 47906 polinezia | polineziºa : polynésien 47907 Polineziano | Polineziºan³o : Polynésien 47905 Polinezio | Polineziºo : Polynésie 47909 polinomo | polinomºo : polynôme (algèbre) 47911 polinuklea | polinuklea : polynucléaire (bio.) 47791 Polio | Polºiºo : Pologne 47915 Poliono | Poliono : Pollion 47918 poliparo | poliparo : polypier 47921 poliplektro | poliplektro : éperonnier (orn.) 47917 polipo | polipo : polype (zoo.) 47923 polipodio | polipodiºo : polypode (bot.) 47925 poliporo | poliporo : polypore (myc.) 47929 poliptiko | poliptiko : polyptique (t.s.) // pouillé (hist.) 47919 polipujo | polipujºo : polypier 47934 polisindeto | polisindeto : polysyndète (litt.) 47931 poliso | poliso : police (d'assurance) 47938 polistiko | polistiko : fougère mâle (bot.) 47940 polistireno | polistireno : polystyrène (ch.) 47936 polisto | polistºo : poliste (ent.) 47942 politeismo | politeismºo : polythéisme (rel.) 47944 politeisto | politeistºo : polythéiste 47947 politeknikano | politeknikºan³o : polytechnicien 47946 politekniko | politeknikºo : polytechnique (institution), arts et métiers (école) 47950 politika | politikºa : politique 47951 politiki | politikºi : faire de la politique 47953 politikistaĉo | politikºistºaĉ³o : politicien 47952 politikisto | politikºistºo : homme politique 47949 politiko | politikºo : la politique 47954 politiko⌂logio | politikºo~log¯iºo : politologie 47955 politiko⌂logo | politikºo~log¯o : politologue 47957 politologo | politologºo : politologue 20944 poli⌂gona | poli~gon¯a : polygonal 20946 poli⌂gono | poli~gon¯o : polygone (géom.) 38797 poli⌂mero | poli~merºo : polymère (ch.) 38798 poli⌂merigᴵi | poli~merºig¹i : polymériser 47837 poli⌂ | poli~ : (préfixe, de πολυς:plusieurs) poly[~…] 47838 poli⌂mero | poli~merºo : polymère (ch.) 47842 poli⌂andrio | poli~andr¯iºo : polyandrie 47863 poli⌂edro | poli~edrºo : polyèdre 47875 poli⌂gamio | poli~gami¯o : polygamie 47877 poli⌂gamia | poli~gami¯a : polygamique 47878 poli⌂gamiulo | poli~gami¯ulºo : un polygame 47882 poli⌂gloto | poli~glotºo : un polyglotte 47893 poli⌂kromio | poli~krom¯iºo : polychromie 47894 poli⌂kromia | poli~krom¯iºa : polychrome 47927 poli⌂ptero | poli~pter¯o : polyptère (ich.) aux nombreuses nageoires (aile pris pour nageoire) 47959 poljo | poljo : poljé (géol.) 47961 polko | polko : polka (danse) 47793 Pollando | Polºlandºo : Pologne 47964 polma | polmºa : palmaire 47963 polmo | polmºo : paume (anat.) 47965 polmo⌂ludᴵo | polmºo~lud¹o : jeu de paume (sp.) 47787 polo | polºo : un polonais 47969 polonio | poloniºo : polonium (ch.) 47967 poloo | poloºo : polo (sp.) 47972 polpo | polpºo : poulpe, pieuvre (zoo.) 47974 Poltavo | Poltavºo : Poltava 47976 poltrono | poltronºo : un poltron, lâche, couard 47985 polucio | poluciºo : pollution (méd. // industrielle …) 47981 poluᴵado | polu¹adºo : pollution (industrielle …) 47982 poluᴵaĵo | polu¹aĵºo : un polluant 47979 poluᴵi | polu¹i : polluer (la nature) 47980 poluᴵo | polu¹o : pollution (industrielle …) 47792 Polujo | Polºuj³o : Pologne 47987 Polukso | Poluksºo : Pollux (myth. astr.) 67377 polura verniso ¦ polurºa vernisºo : vernis au tampon 47991 polurado | polurºadºo : polissage 47990 poluri | polurºi : polir, faire reluire, brunir, doucir (un métal) // lustrer (étoffe), satiner (épreuve) // polir (f.) 47992 polurilo | polurºilºo : polissoir 47993 poluristo | polurºistºo : polisseur 47994 polurita | polurºitªa : (f.) dégourdi 47995 polurmaŝino | polurºmaŝinºo : polisseuse (machine) 47989 poluro | polurºo : poli, brillant, lustre 47996 polurtuko | polurºtukºo : chiffon à lustrer 48001 polusa | polusa : polaire 48002 polusa aŭroro ¦ polusa aŭrorºo : aurore polaire 48003 Polusa stelo ¦ Polusa stelºo : la Polaire, l'étoile polaire (astr.) 58043 polusa stelo ¦ polusa stelºo : l'étoile polaire 48005 poluscirklo | poluscirklºo : cercle polaire 48004 poluseco | polusecºo : polarité (élec.) 48006 polushundo | polushundºo : chien de traîneau 48000 poluso | poluso : pôle (t.s.) 48015 polva | polvºa : de poussière // poussiéreux, poudreux (։chemin) 48016 polvadi | polvºadi : poudroyer (։route) 48017 polveco | polvºecºo : état poussiéreux, poudroiement 48018 polvero | polvºero : grain de poussière 48019 polvigᴵi | polvºig¹i : réduire en poussière 48020 polviĝᴵi | polvºiĝ¹i : devenir poussière 48014 polvo | polvºo : poussière (t.s.), poussier (charbon) 48022 polvo⌂fungo | polvºo~fungºo : vesse-de-loup (myc.) = likoperdo 48023 polvo⌂karbo | polvºo~karbo : poussier // fine (d'anthracite) 48024 polvo⌂kolora | polvºo~kolorºa : gris poussière, cendre 48025 polvo⌂mantelo | polvºo~mantelºo : cache-poussière 48026 polvo⌂neĝo | polvºo~neĝo : neige poudreuse 48027 polvo⌂suĉᴵilo | polvºo~suĉ¹ilºo : aspirateur 48028 polvo⌂viŝᴵilo | polvºo~viŝ¹ilºo : chiffon, torchon 48021 polvujo | polvºuj³o : poubelle 48034 poma | pomºa : de pomme 48035 pomacoj | pomºacºo¯j : l(a famille d)es pomacées ou pirées (comme la pomme) 48053 pomadi | pomadºi : pommader 48052 pomado | pomadºo : pommade 48036 pomaĵo | pomºaĵºo : pulpe, marc de pommes 48039 pomarbo | pomºarbºo : pommier 48055 pomelo | pomelo : pommeau (de sabre…// de selle) 48060 pomerhundo | pomerhundºo : loulou (mam.) = ŝpico 48058 Pomerio | Pomerio : Poméranie 48057 Pomero | Pomero : Poméranien 48059 Pomerujo | Pomerujºo : Poméranie 48037 pometo | pomºet³o : pommette (anat.) 48040 pomforma | pomºformºa : pommé 48041 pomĝardeno | pomºĝardenºo : verger 48042 pomkaĉo | pomkaĉo : purée de pommes 48043 pomkerneto | pomºkernºet³o : pépin de pomme 48032 pomo | pomºo : pomme (bot.) // (objet en forme de) pomme 48044 pomo⌂logo | pomºo~log¯o : pomologue 48045 pomo⌂logio | pomºo~log¯iºo : pomologie 48046 pomo⌂logia | pomºo~log¯iºa : pomologique 48064 pompa | pompa : pompeux, fastueux, splendide, magnifique 48068 pompeano | pompeºan³o : un pompéien 48071 pompeja | pompeja : pompéien 48070 Pompejo | Pompejºo : Pompéi 48067 Pompeo | Pompeºo : Pompée 48065 pompi | pompi : resplendir, éclater (f.) 48062 pompo | pompo : pompe, faste, splendeur 48047 pomtordᴵulo | pomºtord¹ulo : carpocapse, pyrale des pommes (ent.) 48049 pomtorto | pomºtortºo : tarte aux pommes 48048 pomtortriko | pomºtortrikºo : carpocapse, pyrale des pommes (ent.) 48038 pomujo | pomºuj³o : récipient à pommes // pommier 65421 pomujo ¡ pomºuj³o : pommier ◆ pomºo : pomme 48050 pomvino | pomºvinºo : cidre 48075 ponardego | ponardºeg³o : épieu (chasse) // lance = lanco 48074 ponardi | ponardºi : poignarder 48073 ponardo | ponardºo : dague, poignard 48077 Poncio Pilato ¦ Poncio Pilato : Ponce Pilate 48079 ponĉo | ponĉo : poncho (vêt.) 48083 ponda | ponda : pondérateur 48081 pondi | pondi : pondérer (statistiques) 48085 Pondiĉero | Pondiĉero : Pondichéry 48082 pondo | pondo : pondération 48088 poneino | poneºin³o : ponette 48087 poneo | poneºo : poney (mam.) 48089 ponevosto | poneºvostºo : queue de cheval (coiffure) 48091 ponĝeo | ponĝeo : pongé (tex.) 48108 Pont-Eŭskino | Pontº-Eŭskinºo : le Pont-Euxin 48107 Ponta | Pontºa : Pontique 48096 pontarko | pontºarko : arche 48094 ponteto | pontºet³o : passerelle // pontet (arme) // chevalet (violon …) 48111 pontifika | pontifikºa : pontifical 48112 pontifikeco | pontifikºecºo : pontificat 48110 pontifiko | pontifikºo : pontife 48097 pontimposto | pontºimpostºo : péage 48095 pontisto | pontºistºo : pontonnier 48100 pontlingvo | pontºlingvºo : langue intermédiaire (entre deux traducteurs) 48093 ponto | pontºo : pont // passerelle (de commandement, mar.) // pont (métencéphale, anat.) // pont, passage (f.) 48106 Ponto | Pontºo : le Pont 48115 pontono | pontonºo : ponton (t.s.) 48098 ponto⌂kapo | pontºo~kapºo : tête de pont (mil.) 48099 ponto⌂kolono | pontºo~kolonºo : pile = piliero 48101 ponto⌂planko | pontºo~plankºo : tablier de pont 47712 Poo | Poo : le Pô = pado 48120 popla pomado ¦ poplºa pomadºo : populeum (phar.) 48122 poplino | poplinºo : popeline (tex.) 48125 poplita kavo ¦ poplitºa kavºo : creux poplité (anat.) 48124 poplito | poplitºo : jarret (anat.) 48119 poplo | poplºo : peuplier (bot.) 48127 popmuziko | popmuzikºo : pop ou pop music 48117 popo | popo : pope (rel.) 48132 popola | popolºa : populaire, du peuple 48136 popolaĉa | popolºaĉa : populacier 48135 popolaĉo | popolºaĉ³o : populace 48134 popolado | popolºadºo : peuplement 48130 popolamaso | popolºamasºo : le bas peuple, populace, foule 48137 popolano | popolºan³o : homme du peuple 48141 popoldanco | popolºdanco : danse folklorique 48142 popoldemokratio | popolºdemokratiºo : démocratie populaire 48143 popoldirᴵo | popolºdir¹o : expression populaire // proverbe = proverbo 48144 popolfavoro | popolºfavorªo : popularité 48133 popoli | popolºi : peupler 48138 popolisma | popolºismºa : populisme 48139 popolista | popolºistºa : populiste (։littérature) 48145 popolkonsiliĝᴵo | popolºkonsiliĝ¹o : assemblée nationale 48146 popollernᴵejo | popolºlern¹ej³o : école primaire 48147 popolnombrado | popolºnombrºadºo : recensement 48129 popolo | popolºo : peuple (t.s.) 48148 popolopinio | popolºopinio : l'opinion publique 48149 popolpartio | popolºpartio : parti populiste 48150 popolsano | popolºsanªo : santé publique 48140 popolumi | popolºum³i : peupler 48154 populacio | populacio : population (statistique) 48156 populara | popularªa : populaire (accessible ou agréable au grand public) 48157 populare | popularªe : populairement 48158 populareco | popularªecºo : popularité (d'un homme, d'une œuvre) 48160 popularigᴵado | popularªig¹adºo : popularisation 48159 popularigi | popularªigi : populariser 48163 por | por : (préposition) pour (t.s. sauf à cause de), à (marquant la destination, le but) 48167 por ĉiam ¦ por ĉi²am : pour toujours, à jamais 10522 por ĉiama ¦ por ĉi²am³a : éternel, (qui durera) à jamais 16018 por eterne ¦ por eternªe : pour toujours, à jamais 23420 por honorᴵo al ¦ por honor¹o al : en l'honneur de 48168 por ke ¦ por ke : pour que, afin que 48169 por ke la afero ne mal⌂sekretiĝᴵu ¦ por ke la aferºo ne mal~sekretºiĝ¹u : de peur que la chose ne s'ébruite 55130 por kio servᴵas ¦ por kio serv¹as : à quoi sert ? 61601 por kio taŭgᴵas kurᴵi ¦ por kio taŭg¹as kur¹i : à quoi sert de courir ? 65924 por kio utilas ¦ por kio utilªas : à quoi bon ? 07745 por la bono de nia afero ¦ por la bonªo de nia aferºo : dans l'intérêt de notre mouvement 48166 por lia laŭdo ¦ por li³a laŭdo : à sa la louange 05142 por ties atestᴵado ¦ por ti²es atest¹adºo : en foi de quoi 65921 por via utilo ¦ por vi³a utilªo : pour ton avantage 48176 pora | pora : poreux 48181 porcelana | porcelanºa : en porcelaine 48182 porcelanaĵo | porcelanºaĵºo : une porcelaine 48183 porcelanisto | porcelanºistºo : porcelainier 48180 porcelano | porcelanºo : porcelaine (min. zoo.) 48186 porciigᴵi | porciºig¹i : répartir (les portions) 48187 porciigᴵilo | porciºig¹ilºo : portionneuse 48185 porcio | porciºo : portion // ration 48189 porcio⌂kupono | porciºo~kuponºo : ticket de ravitaillement 48190 porcio⌂limigᴵo | porciºo~limºig¹o : rationnement 48191 porcio⌂rajtanto | porciºo~rajtºant³o : rationnaire 48188 porciumi | porciºum³i : rationner 48193 porĉo | porĉºo : porche (arch.) 48197 porda vejno ¦ pordºa vejnºo : veine porte (anat.) 48204 pordal⌂porde vendᴵi ¦ pordºal~pordºe vend¹i : faire du porte à porte ??? al~ 48198 pordego | pordºeg³o : grande porte, porte cochère // porte (de ville), barrière (hist.) 48200 pordeto | pordºet³o : portilon // guichet 48210 pordhokingo | pordºhokºingºo : penture, paumelle 48209 pordhoko | pordºhokºo : gond 48202 pordistejo | pordºistejºo : loge 48203 pordistino | pordºistºin³o : la concierge 48201 pordisto | pordºistºo : concierge, portier 48195 pordo | pordºo : porte // portière (chemin de fer, auto) // écoutille (mar.) 48205 pordo⌂fendo | pordºo~fendºo : entrebâillement de porte 48206 pordo⌂fermᴵe | pordºo~ferm¹e : à huis clos 48207 pordo⌂fosto | pordºo~fostºo : montant 48208 pordo⌂frapᴵilo | pordºo~frap¹ilºo : marteau, heurtoir 48211 pordo⌂kadro | pordºo~kadrºo : chambranle 48212 pordo⌂klapo | pordºo~klapºo : battant, vantail 48213 pordo⌂kurteno | pordºo~kurtenºo : portière 48214 pordo⌂mato | pordºo~mato : paillasson 48215 pordo⌂sonorᴵilo | pordºo~sonor¹ilºo : sonnette de porte 48216 pordo⌂tabuloj | pordºo~tabulºo³j : panneaux (mar.) 48177 poreco | porecºo : porosité 48220 poreo | poreo : poireau (bot.) 48223 porfira | porfirºa : de porphyre, porphyrique 48225 porfirio | porfirio : porphyrio, poule sultane (orn.) 48222 porfiro | porfirºo : porphyre (min.) 48227 poriĝo | poriĝºo : porridge (cuis.) = avenºkaĉo 48231 porka | porkºa : de porc, porcin // sale 48235 porkaĵbutiko | porkºaĵºbutikºo : charcuterie 48234 porkaĵisto | porkºaĵºistºo : charcutier 01464 porkaĵo ¡ porkºaĵºo : une cochonnerie (f.) ◆ porkºo : porc 48232 porkaĵo | porkºaĵºo : du porc (cuis.), de la charcuterie 48236 porkejo | porkºej³o : porcherie 48237 porkido | porkºid³o : porcelet, goret 48238 porkino | porkºin³o : truie 48239 porkisto | porkºistºo : porcher 48229 porko | porkºo : porc, cochon, pourceau (mam.) 48240 porko⌂blekᴵi | porkºo~blek¹i : grogner = grunti 48241 porko⌂graso | porkºo~grasºo : saindoux 48242 porko⌂haro | porkºo~harºo : soie 48243 porko⌂haŭto | porkºo~haŭtºo : couenne 48244 porko⌂ledo | porkºo~ledºo : peau de porc 48245 porko⌂paŝtᴵisto ¦ porkºo~paŝt¹istºo : porcher 48246 porko⌂stalo | porkºo~stalºo : porcherie 34271 porlaborᴵa pagᴵo ¦ porlabor¹a pag¹o : le prix du travail 48249 porno⌂grafo | porno~graf¯o : pornographe 48250 porno⌂grafio | porno~graf¯iºo : pornographie 48251 porno⌂grafia | porno~graf¯iºa : pornographique, porno* 48175 poro | poro : pore (anat. phs.) 48178 porofungoj | porofungºo³j : l(a famille d)es polyporacées (myc.) 44079 poroza ¡ porºozªa : poreux ◆ porºo : pore 48292 Port | Port : port (mar.) (avec un "-", mis devant des noms de ville) 48293 Port-Arturo | Port-Arturºo : Port-Arthur (ville de Chine) 48294 Port-Rojalo | Port-Rojalo : Port-Royal (abbaye) 48295 Port-Saido | Port-Saidºo : Port-Saïd (ville d'Egypte) 48296 Port-Venero | Port-Venero : Port-Vendres (commune des Pyrénées) 48302 portalo | portalo : portail (arch.) 48173 portempa ¦ portempºa : temporaire 48304 portepeo | portepeºo : ceinturon (mil.) 48306 portero | porterºo : porter (bière) 48264 portᴵ-anso | port¹-ansºo : poignée (valise) 59350 portᴵa surfacaĵo ¦ port¹a surfacºa³ĵºo : surface portante 48254 portᴵado | port¹adºo : portage, port, transport 48255 portᴵaĵo | port¹aĵºo : fardeau, charge 48262 portᴵanco | port¹ancºo : portance (aile) 48263 portᴵanso | port¹ansºo : poignée (valise) 48257 portᴵanta muro ¦ port¹antªa murºo : mur portant 48256 portᴵanto | port¹antªo : porteur (de qqch.) 48258 portᴵebla | port¹eblªa : portatif, transportable 48253 portᴵi | port¹i : porter (t.s.) // garder, nourrir (sentiment) 48259 portᴵiĝᴵi | port¹iĝ¹i : flotter dans l'air, planer 48260 portᴵilo | port¹ilºo : support (tech. bot. …), porte-(serviettes …) 48261 portᴵisto | port¹istºo : porteur, portefaix 48265 portᴵlito | port¹litºo : litière (à brancards) 48266 portᴵo⌂pagᴵo | port¹o~pag¹o : factage, port 48268 portᴵo⌂seĝo | port¹o~seĝºo : chaise à porteurs 48269 portᴵo⌂surfaco | port¹o~surfacºo : surface portante (avi.) = planeo 48267 portᴵrimeno | port¹rimenºo : courroie (sac) 48308 portiko | portikºo : portique (arch.) 48312 portlanda cemento ¦ portlandºa cementºo : du portland 48313 portlanda etaĝo ¦ portlandºa etaĝºo : le portlandien (géol.) 48311 Portlando | Portlandºo : Portland 48298 Porto | Port³o : Porto (ville) 48300 Porto-Riko | Port³o-Riko : Porto Rico 48316 portreti | portreti : faire le portrait de 48317 portretigi sin ¦ portretigi si³n : faire faire son portrait 48318 portretisto | portretistºo : portraitiste 48315 portreto | portreto : portrait 48322 portugala | portugalºa : portugais (adj.) 48323 Portugalio | Portugalºiºo : Portugal 48321 Portugalo | Portugalºo : Portugais 48324 Portugalujo | Portugalºuj³o : Portugal 48326 portulako | portulako : pourpier (bot.) 48299 portvino | port³vinºo : du porto (vin) 51747 porvivᴵa rento ¦ porviv¹a rento : rente viagère 68507 porvivᴵa rento ¦ porviv¹a rento : rente viagère 48172 porvivᴵaĵo ¦ porviv¹aĵºo : vivres 68508 porvivᴵaĵo | porviv¹aĵºo : vivres, moyens de subsistance 48329 porzano | porzanºo : marouette (orn.) 33441 por⌂nutrᴵa kultivᴵaĵo ¦ por~nutr¹a kultiv¹aĵºo : culture vivrière 62070 por⌂tempa | por~tempºa : temporaire 48418 poŝa | poŝºa : de poche // portatif 48419 poŝbestoj | poŝºbestºo³j : marsupiaux 48333 posedᴵa | posed¹a : de possession // possessif (gr.) 48334 posedᴵaĵo | posed¹aĵºo : une possession // propriété = proprietaĵo 48335 posedᴵanto | posed¹antªo : possesseur // propriétaire = proprietulo 48331 posedᴵi | posed¹i : posséder (p. f.) 48336 posedᴵigᴵi | posed¹ig¹i : faire entrer en possession, rendre possesseur de 48332 posedᴵo | posed¹o : possession, jouissance (dr.) 48337 posedᴵprenᴵi | posed¹pren¹i : conquérir 48338 posedᴵpronomo | posed¹pronomo : pronom possessif 48339 posedᴵrajto | posed¹rajtºo : droit de propriété = proprieto 48344 posesivo | posesivo : un possessif (adjectif ou pronom) 48420 poŝhorloĝo | poŝºhorloĝºo : montre 48421 poŝkalkulᴵilo | poŝºkalkul¹ilºo : calculette 48422 poŝklapo | poŝºklapºo : rabat de poche (vêt.) 30553 poŝkomputᴵilo | poŝºkomput¹ilºo : ordinateur de poche, palmtop, PDA (Personal Digital Assistent) 48423 poŝlibro | poŝºlibrºo : calepin, agenda de poche // livre de poche (petit format) 48424 poŝmono | poŝºmonºo : argent de poche 48417 poŝo | poŝºo : poche (t.s.) 48425 poŝombrelo | poŝºombrelo : tom-pouce 48427 poŝo⌂ŝtelᴵisto | poŝºo~ŝtel¹istºo : pickpocket 48426 poŝspegulo | poŝºspegulºo : glace de poche 48346 post | post : (préposition), après (temps, rang) // derrière (espace) 48359 post ! post³ : (morphème) même sens (après, derrière) que la préposition (post) 28898 post kiam ¦ post ki²am : après que 48351 post ne longe ¦ post ne longªe : sous peu, dans peu de temps 45093 post pasᴵo de unu jaro ¦ post pas¹o de unu jarºo : au bout d'un an, après une année écoulée 48349 post tio ¦ post ti²o : ensuite, après cela 48350 post tri tagoj ¦ post tri tagºo³j : dans trois jours 48352 post vojturnᴵo ¦ post vojºturn¹o : au détour du chemin 48360 posta | post³a : postérieur, suivant, ultérieur // postérieur, arrière (adj.) 48437 poŝta | poŝtºa : postal 17937 posta flanko ¦ post³a flankºo : verso, envers, revers, derrière 26931 poŝta kaleŝo ¦ poŝtºa kaleŝºo : voiture postale 37589 poŝta mandato ¦ poŝtºa mandatºo : mandat-poste 50538 posta rado ¦ post³a radºo : roue arrière 58184 posta steveno ¦ post³a steveno : étambot 67105 posta vento ¦ post³a ventºo : vent arrière 48364 postaĵo | post³aĵºo : l'arrière // le cul, le derrière (t.s.) 48440 poŝtaĵo | poŝtºaĵºo : le courrier 48379 postamento | postamento : piédestal, piédouche 48443 poŝtaŭto | poŝtºaŭtºo : auto postale 48445 poŝtĉekkonto | poŝtºĉekkonto : compte courant postal 48444 poŝtĉeko | poŝtºĉeko : chèque postal 48394 Postdamo | Postdamo : Postadam 48361 poste | post³e : derrière (adverbe), par derrière // ensuite, puis 48438 poŝte | poŝtºe : par la poste 48362 posten | post³e³n : en arrière, vers l'arrière 48385 postene starᴵi ¦ postenºe star¹i : monter la garde 48384 posteni | postenºi : être posté // être de garde 48387 postenigᴵi | postenºig¹i : poster 48382 posteniĝᴵi | postenºiĝ¹i : se poster 48381 posteno | postenºo : le poste (t.s.) 48441 poŝtestro | poŝtºestrºo : receveur des postes 48366 poste⌂ulo | post³e~ulºo : un descendant, un successeur 48367 poste⌂ularo | post³e~ulºar³o : la postérité 48446 poŝtfako | poŝtºfakºo : (p. f.) boîte postale (B.p.) 48439 poŝti | poŝtºi : poster, mettre à la poste 48390 postiĉa | postiĉa : postiche 48389 postiĉo | postiĉo : un postiche 48369 postiĝᴵantoj | post³iĝ¹ant³o³j : traînards, retardataire 48368 postiĝᴵi | post³iĝ¹i : s'attarder, lanterner, rester en arrière 48370 postiĝᴵintaj ŝuldᴵoj ¦ post³iĝ¹intªa³j ŝuld¹o³j : les arriérés (fin.) 48392 postiljono | postiljono : postillon (cavalier) 48442 poŝtisto | poŝtºistºo : postier 48447 poŝtkarto | poŝtºkartºo : carte postale 48448 poŝtkodo | poŝtºkodo : code postal 48449 poŝtmandato | poŝtºmandato : mandat-poste 48450 poŝtmarko | poŝtºmarkºo : timbre-poste 48363 posto | post³o : l'arrière // le revers, le dos (f.), le derrière 48434 poŝto | poŝtºo : la poste 48435 poŝto restᴵanta ¦ poŝtºo rest¹antªa : poste restante 48451 poŝtoficejo | poŝtºoficºej³o : bureau de poste 48452 poŝtoficisto | poŝtºoficºistºo : employé de la poste 48458 poŝto⌂trajno | poŝtºo~trajnºo : train postal 48453 poŝtpakaĵo | poŝtºpakºaĵºo : colis postal 48396 postpozicio | postpozicio : postposition (gr.) 48428 poŝtranĉᴵilo | poŝºtranĉ¹ilºo : couteau de poche 51341 postregiono | postregiono : arrière-pays 51892 postrestᴵaĵo | postrest¹aĵºo : dépouilles, vestiges, glanures 51893 postrestᴵanta | postrest¹antªa : résiduel 48455 poŝtrestᴵante | poŝtºrest¹antªe : en poste restante 51894 postrestᴵanto | postrest¹antªo : traînard // arriéré (méd.) 51891 postrestᴵi | postrest¹i : rester en arrière // subsister (du passé) 48454 poŝtre⌂pagᴵe | poŝtºre~pag¹e : contre remboursement 48456 poŝtsako | poŝtºsakºo : sac postal 48457 poŝtŝipo | poŝtºŝipºo : paquebot 62071 posttempa | posttempºa : tardif, expiré (։délai), arriéréᵉ (։traite) 48429 poŝtuko | poŝºtukºo : mouchoir (de poche) 48405 postulᴵado | postul¹adºo : exigence // demande (com.) = mendo // interrogation (inf.) 48406 postulᴵanto | postul¹antªo : demandeur (dr.) 48401 postulᴵata | postul¹atªa : demandé (։un article) ??? cité dans PIV p.905 ligne 9 à droite 48403 postulᴵateco | postul¹atªecºo : le degré de demande ??? OK dans PIV 48399 postulᴵato | postul¹atªo : ce qui est demandé ??? pas dans PIV (qui cite postulata) 48408 postulᴵebla | postul¹eblªa : exigible 48409 postulᴵema | postul¹em³a : exigeant, impérieux 48398 postulᴵi | postul¹i : réclamer, exiger (p. f.) 31425 postulᴵi konton ¦ postul¹i kontºo³n : demander des comptes (f.) 48404 postulᴵo | postul¹o : exigence // demande (com.) = mendo // interrogation (inf.) 48371 postumo | post³um³o : culasse (art. auto.) 48460 poŝtvagono | poŝtºvagonºo : fourgon postal 48461 poŝtveturᴵi | poŝtºvetur¹i : prendre la poste (voyager avec des chevaux de poste) ??? 48462 poŝtveturᴵilo | poŝtºvetur¹ilºo : malle-poste 01870 post⌂akŭsᴵo | post~akŭs¹o : arrière-faix, délivre 01897 post⌂lavᴵa akvo ¦ post~lav¹a akvºo : eau de vaisselle, eaux grasses 09031 post⌂buŝo | post~buŝºo : arrière-bouche ou oropharynx 10178 post⌂ĉaro | post~ĉarºo : arrière-train, (de voiture) 10977 post⌂dati | post~datºi : postdater 13411 post⌂drinkᴵa doloro ¦ post~drink¹a dolorºo : gueule de bois* 13759 post⌂ebrio | post~ebriªo : gueule de bois* , mal aux cheveux* 13978 post⌂efikᴵo | post~efik¹o : effet secondaire 18386 post⌂fojno | post~fojnºo : regain 21554 post⌂gusto | post~gustºo : arrière-goût 21619 post⌂gvardio | post~gvardiºo : arrière-garde = ariergardo 28342 post⌂kastelo | post~kastelºo : gaillard, château d'arrière, dunette 29009 post⌂kilo | post~kilºo : étambot (mar.) 29221 post⌂klapo | post~klapºo : volet (avi.) 29896 post⌂kolo | post~kolºo : garrot (cheval) 29986 post⌂kolerᴵo | post~koler¹o : ressentiment 31009 post⌂kongreso | post~kongresºo : après-congrès 32684 post⌂kriᴵi al iu ¦ post~kri¹i al i²u : crier après qqn. l'appeler en criant 33020 post⌂kropo | post~kropºo : gésier (anat.) 33059 post⌂kruco | post~krucºo : mât d'artimon (mar.) 33625 post⌂kurᴵi | post~kur¹i : poursuivre (un voleur …) 33626 post⌂kurᴵado | post~kur¹adºo : poursuite 34793 post⌂lasᴵi | post~las¹i : après soi // léguer 34794 post⌂lasᴵaĵo | post~las¹aĵºo : legs (f.) 35397 post⌂lernᴵeja | post~lern¹eja : postscolaire 36885 post⌂lumᴵoj | post~lum¹o³j : feux arrière (auto.) 37667 post⌂manĝᴵa | post~manĝ¹a : d'après dîner // postprandial, survenant après les repas (méd.) 38183 post⌂masto | post~mastºo : mât d'artimon 40470 post⌂morgaŭ | post~morgaŭ : après-demain 40535 post⌂mortᴵa | post~mort¹a : posthume 41310 post⌂naskᴵitaĵo | post~nask¹itªaĵºo : placenta (anat. bot.) 43476 post⌂operaciᴵa | post~operaci¹a : postopératoire 44236 post⌂pagᴵante | post~pag¹antªe : payable à livraison 44993 post⌂parolᴵo | post~parol¹o : épilogue, postface 48355 post⌂ | post~ : (préfixe) après, derrière, après-[~…], arrière-[~…] 48356 post⌂irᴵi | post~ir¹i : suivre, succéder (à qqn. à qqch.) 48357 post⌂irᴵanto | post~ir¹antªo : successeur 51084 post⌂razᴵa tualetakvo ¦ post~raz¹a tualetºakvºo : lotion après-rasage, after shave 51655 post⌂remilo | post~remilºo : godille = julo 52340 post⌂rikoltᴵi | post~rikolt¹i : glaner 55487 post⌂signo | post~signºo : trace, empreinte, vestige, indice 55852 post⌂sinkronigᴵi | post~sinkronªig¹i : postsynchroniser (ciné.) 56374 post⌂skribᴵo | post~skrib¹o : post-scriptum 56919 post⌂sonᴵi | post~son¹i : sonner, résonner, vibrer // faire écho 58543 post⌂strio | post~striºo : traînée // sillage (mar.) 61141 post⌂tagmeze | post~tagºmezºe : après midi 61142 post⌂tagmezo | post~tagºmezºo : un après-midi 62759 post⌂tiama | post~ti²am³a : postérieur, postérieur à, qui suivit 66400 post⌂vango | post~vangºo : fesse 66950 post⌂venᴵi | post~ven¹i : succéder, suivre, survenir (après qqch.) 66951 post⌂venᴵinto | post~ven¹intªo : successeur 67684 post⌂veturᴵilo | post~vetur¹ilºo : remorque = remorko 68509 post⌂vivᴵi | post~viv¹i : survivre à 48430 poŝviolono | poŝºviolonºo : pochette (mus. - vx.) 48465 potaĵo | potºaĵºo : une poterie 48469 potargilo | potºargilºo : terre à poterie 48466 potaro | potºar³o : des poteries 48481 potaso | potaso : potasse (du commerce) 48485 potenca | potencºa : puissant 48487 potencado | potencºadºo : domination 48486 potenci | potencºi : dominer, être maître de 48496 potenciala | potenciala : potentiel 48495 potencialo | potencialo : potentiel (méc. élec. phil.) 48488 potencigᴵi | potencºig¹i : rendre puissant // élever (un nombre à telle ou telle puissance) 48489 potenciĝᴵi | potencºiĝ¹i : prendre de la puissance 48498 potenciometro | potenciometr¯o : potentiomètre (phs.) 48484 potenco | potencºo : puissance (t.s.) // le pouvoir (pol.) 48490 potenculo | potencºul³o : un puissant, potentat 48500 potentilo | potentilºo : potentille (bot.) 48502 poterno | poterno : poterne (mil.) 48467 potero | potºero : ostracon (ant.) 48505 Potevano | Potevºan³o : Poitevin 48504 Potevo | Potevºo : Poitou 48470 potfarᴵejo | potºfar¹ej³o : poterie 04293 potista argilo ¦ potºista argilºo : terre à potier 48468 potisto | potºistºo : potier 48472 potkovrᴵilo | potºkovr¹ilºo : couvercle 48471 potkrevintaĵo | potºkrevintªaĵºo : tesson 48473 potkuko | potºkukºo : baba (cuis. gateau aux raisins secs) 48474 potlekisto | potºlekistºo : gourmand 48475 potmantelo | potºmantelºo : cache-pot (papier …) 48464 poto | potºo : pot (de terre, de cuivre …) 48476 potpeco | potºpecºo : tesson 48507 Potsdamo | Potsdamºo : Potsdam 48509 Potta morbo ¦ Potta morbºo : mal de Pott 48511 poŭlo | poŭlo : pool = pullo 48513 poŭpo | poŭpo : poupe = pobo 48530 povᴵa ! pov¹a : employé comme un suffixe dans le sens de « capable de » 48516 povᴵas esti, ke ¦ pov¹as esti, ke : il se peut que, peut-être que 48520 povᴵdaŭrᴵo | pov¹daŭr¹o : portée, durée de vol (avi.) 48521 povᴵdistanco | pov¹distancºo : portée, durée de vol (avi.) 48515 povᴵi | pov¹i : pouvoir, avoir la force de, le droit de, la permission de 48517 povᴵo | pov¹o : le pouvoir, faculté // le pouvoir, autorité// puissance = forto (phs.) 48522 povᴵo⌂donᴵa | pov¹o~don¹a : exécutoire (dr.) 48523 povᴵo⌂sciᴵi | pov¹o~sci¹i : savoir, posséder (une langue …) 48524 povᴵo⌂sciᴵo | pov¹o~sci¹o : aptitude, capacité (technique …) 48525 povᴵo⌂sciᴵado | pov¹o~sci¹adºo : aptitude, capacité (technique …) 48519 povᴵumo | pov¹um³o : puissance (moteur, lentille) 48535 povra | povrªa : (litt.) pauvre (p.f.), pitoyable, nécessiteux 48541 pozᴵejo | poz¹ejºo : plateau (ciné.) 48542 pozᴵema | poz¹em³a : poseur 48537 pozᴵi | poz¹i : poser (b.a.) // prétendre à, jouer (au savant …), se poser en, s'ériger en 48544 pozᴵistino | poz¹istºin³o : une (femme posant comme) modèle (b.a.) 48543 pozᴵisto | poz¹istºo : un modèle vivant (b.a.) 48538 pozᴵo | poz¹o : pose, posture, attitude (voulue) 48550 pozicia lampo ¦ poziciºa lampºo : feu de navigation, feu de position (avi.) 48554 pozicia militᴵo ¦ poziciºa milit¹o : guerre de positions 48552 poziciado | poziciºadºo : positionnement 48551 pozicii | poziciºi : positionner (t.s.) 48553 poziciilo | poziciºilºo : positionneur 48546 pozicio | poziciºo : position, posture, attitude // position, emploi // position (mil.) 48556 Pozidono | Pozidono : Poséidon (myth.) 48558 pozitiva | pozitivªa : positif (t.s.) 48559 pozitive | pozitivªe : positivement, absolument, réellement, définitivement 48561 pozitiveco | pozitivªecºo : positivité 48562 pozitivismo | pozitivªismºo : positivisme (phil.) 48563 pozitivisto | pozitivªistºo : positiviste 48560 pozitivo | pozitivªo : un positif (phot.) // le positif (gr.) 48565 pozitono | pozitonºo : positon (phs.) 48567 pozolano | pozolanºo : pouzzolane 11816 po⌂detala | po~detalºa : de détail (։commerce) 11817 po⌂detale | po~detalºe : au détail 13479 po⌂duone | po~du³on³e : par moitié 21164 po⌂grande | po~grandªe : en gros (com.) 21165 po⌂grandisto | po~grandªistºo : grossiste 21166 po⌂mal⌂grande | po~mal~grandªe : au détail 21579 po⌂gute | po~gutºe : goutte à goutte 21580 po⌂gutigᴵi | po~gutºig¹i : perfuser = perfuzi 21581 po⌂gutigᴵado | po~gutºig¹adºo : perfusion 21584 po⌂gutigᴵilo | po~gutºig¹ilºo : un goutte-à-goutte = perfuzilo 23496 po⌂hora salajro ¦ po~horºa salajrºo : salaire au temps ??? quelle différence avec horºsalajrºo ??? 33970 po⌂kvare | po~kvar³e : quatre par quatre 33976 po⌂kvarone | po~kvar³on³e : par quart 34118 po⌂kvin'e | po~kvin'e : cinq par cinq 43300 po⌂trione | po~tri³on³e : par tiers 45471 po⌂peca laborᴵo ¦ po~pecºa labor¹o : travail aux pièces 47703 po⌂ ! po~ : (préfixe) même sens (à raison de) que la préposition (po) 47704 po⌂botele ¦ po~botelºe : à la bouteille (vente) 47705 po⌂dek⌂due ¦ po~dek~du³e : à la douzaine 47706 po⌂detale ¦ po~detalºe : au détail 47707 po⌂grande ¦ po~grandªe : en gros 47708 po⌂hektare ¦ po~hektarºe : à l'hectare 47709 po⌂pece ¦ po~pecºe : à la pièce // aux pièces // morceau par morceau 47710 po⌂tage ¦ po~tagºe : par jour 53463 po⌂sake vendᴵi ¦ po~sakºe vend¹i : vendre par sacs 48575 pra ! pra³ : (morphème) même sens (primitif) que le préfixe (pra~) 48576 praa | pra³a : primitif, archaïque, reculé (dans le temps) 48580 Pragano | Pragºan³o : Pragois 48582 pragmata | pragmata : pragmatique (t.s.) 48583 pragmatismo | pragmatismºo : pragmatisme 48584 pragmatisto | pragmatistºo : un pragmatiste 48579 Prago | Pragºo : Prague 48587 prajmi | prajmºi : amorcer (mine …) 48588 prajmingo | prajmºingºo : culot (cartouche) 48586 prajmo | prajmºo : amorce, étoupille 48589 prajmo⌂pulvoro | prajmºo~pulvorºo : pulvérin 48590 prajmo⌂truo | prajmºo~truºo : lumière (d'un canon) 48592 prakrito | prakrito : pracrit (litt.) 48594 Praksitelo | Praksitelºo : Praxitèle 48597 praktika | praktikºa : pratique 48601 praktikado | praktikºadºo : longue pratique, expérience (professionnelle) 48600 praktikanta kuracᴵisto ¦ praktikºanta kurac¹istºo : praticien, un médecin qui fait de la clientèle 48598 praktike | praktikºe : en pratique, pratiquement 48602 praktikeco | praktikºecºo : caractère pratique (de qqch.) 48604 praktikema | praktikºem³a : réaliste 48603 praktikemo | praktikºem³o : sens pratique (de qqn.) 48599 praktiki | praktikºi : pratiquer, exercer (un métier) 48605 praktikisto | praktikºistºo : un praticien 48596 praktiko | praktikºo : la pratique (t.s.) 48606 praktikulo | praktikºul³o : un praticien 48607 praktikuzᴵebla | praktikºuz¹eblªa : praticable 48613 pralinaĵo | pralinºaĵºo : du praliné 48612 pralini | pralinºi : praliner 48611 pralino | pralinºo : praline (cuis.) 48617 prameto | prameto : bachot (petit bac, petite barque) 48616 prami | prami : passer (qqn. en bac) 48618 pramisto | pramistºo : passeur 48615 pramo | pramo : bac (bateau) 48620 pramŝipo | pramŝipºo : ferry-boat 48619 pramstango | pramstangºo : perche, gaffe 48623 pranca | pranca : fringant 48622 pranci | pranci : caracoler, piaffer // (f.) se comporter de façon arrogante, insolente 48627 pratiko | pratiko : libre pratique (mar.) 48629 pratinkolo | pratinkolºo : glaréole à collier (orn.) 48625 prato | prato : pré (agr.) 48577 praulo | pra³ul³o : ancêtre (lointain) 48631 prava | prava : qui a raison // juste, légitime, fondéᵉ, sainᵉ (։opinion, conduite) 48632 prave | prave : avec raison, à bon droit, à juste titre 48634 prave dirᴵite ¦ prave dir¹ite : bien dit! 48633 prave li ricevas ¦ prave li ricevas : c'est bien fait pour lui! 48637 praveco | pravecºo : bien-fondé, justesse, rectitude (d'un jugement …) 48636 pravi | pravi : avoir raison 48641 pravigᴵebla | pravig¹eblªa : défendable 48642 praviĝᴵi | praviĝ¹i : se montrer justifié, fondé (espoir, crainte …) 48640 pravigᴵo | pravig¹o : justification, défense 48638 pravigi | pravigi : donner raison, justifier (qqn. ou qqch.) 48635 pravo de ekzistᴵo ¦ pravo de ekzist¹o : raison d'être 48649 prazeodimo | prazeodimo : praséodyme (ch.) 03754 pra⌂antropo | pra~antropºo : préanthrope ??? dérivé PIV p.97 04186 pra⌂arbaro | pra~arbºar³o : forêt vierge 05558 pra⌂avo | pra~avºo : arrière-grand-père, bisaïeul 05559 pra⌂avino | pra~avºin³o : arrière-grand-mère, bisaïeule 05561 pra⌂pra⌂avo | pra~pra~avºo : arrière-arrière-grand-père, trisaïeul 06976 pra⌂besto | pra~bestºo : animal préhistorique 07068 pra⌂biciklo ¦ pra~biciklºo : bicycle 10328 pra⌂ĉelo | pra~ĉelºo : cellule primitive 10333 pra⌂ĉeleo | pra~ĉeleºo : le préchelléen 18603 pra⌂formo | pra~formºo : forme originelle 22395 pra⌂hejmo | pra~hejmºo : maison des aïeux 23230 pra⌂historio | pra~historiºo : histoire des origines 23364 pra⌂homo | pra~homºo : l'homme primitif 28645 pra⌂kaŭzo | pra~kaŭzºo : cause première (phil.) 32804 pra⌂kristanismo | pra~kristºanºismºo : christianisme primitif 33895 pra⌂kuzo | pra~kuzºo : arrière-cousin 34828 pra⌂antaŭ⌂lasta | pra~antaŭ~lastªa : antépénultième 36429 pra⌂loĝᴵanto | pra~loĝ¹antªo : aborigène, autochtone 40203 pra⌂mondo | pra~mondºo : le monde primitif 41735 pra⌂nepo | pra~nepºo : arrière-petit-fils 41860 pra⌂nevo | pra~nevºo : petit-neveu 43401 pra⌂onklo | pra~onklºo : grand-oncle 43402 pra⌂onklino | pra~onklºin³o : grand-tante 45366 pra⌂patro | pra~patrºo : ancêtre 45367 pra⌂patra | pra~patrºa : ancestral 45558 pra⌂pekᴵo | pra~pek¹o : péché originel 48569 pra⌂ | pra~ : (préfixe) pré[~…], proto[~…], ancien, primitif // arrière-[~…], parent éloigné 48570 pra⌂historio ¡ pra~historiºo : préhistoire 48571 pra⌂tipo ¡ pra~tipºo : prototype 48572 pra⌂nepo ¡ pra~nepo : arrière-petit-fils 48573 pra⌂filo | pra~filºo : descendant lointain 55678 pra⌂simio | pra~simiºo : lémurien, prosimien 62072 pra⌂tempo | pra~tempºo : les origines, les temps primitifs 63092 pra⌂tipo | pra~tipºo : archétype, prototype 69014 pra⌂vorto | pra~vortºo : mot primitif 48656 prebendo | prebendºo : prébende 48657 prebendulo | prebendºul³o : prébendier 48940 prebiopeco | prebiopeªco : presbytier (méd.) 48942 prebito | prebito : semnopithèque (mam.) 48659 precedento | precedentºo : précédent (dr.) 48662 precepto | precepto : précepte 48664 precesio | precesio : précession (astr.) 48666 precioza | precioza : (litt.) précieux 48667 Preciozulinoj | Preciozulino³j : les Précieuses 48669 precipa | precipa : principal, prédominant, essentiel 48670 precipe | precipe : principalement, surtout, particulièrement 48673 precipitado | precipitadºo : précipitation (ch.) 48674 precipitaĵo | precipitaĵºo : un précipité // une précipitation (mété.) 48672 precipiti | precipiti : précipiter (tr.), provoquer une précipitation (ch.) 48675 precipitiĝᴵi | precipitiĝ¹i : précipiter (int.), former un précipité (ch.) 48677 preciza | precizªa : précis 48678 precize | precizªe : avec précision // précisément 48679 precize je la oka ¦ precizªe je la oka : à huit heures juste 48680 precizeco | precizªecºo : précision 48683 precizigᴵi | precizªig¹i : préciser 48684 preciziĝᴵi | precizªiĝ¹i : se préciser 48689 preda | predºa : de proie, prédateur 48690 predado | predºadºo : prédation 48692 predelo | predelo : prédelle (b.a.) 48688 predi | predºi : faire sa proie de // faire du butin, piller 48706 predikativa | predikativa : attributif 48705 predikativo | predikativo : attribut (gr.) 48703 predikato | predikato : prédicat (gr.) 48696 predikᴵanto | predik¹antªo : prédicateur 48698 predikᴵemulo | predik¹emulºo : prêcheur 48694 predikᴵi | predik¹i : prêcher (p. f.) // prôner 48699 predikᴵisto | predik¹istºo : sermonnaire // frère prêcheur // prédicant 48700 predikᴵlibro | predik¹librºo : sermonnaire (recueil) 48695 predikᴵo | predik¹o : sermon // prêche 48701 predikᴵseĝo | predik¹seĝºo : chaire 48709 predikta | prediktºa : prédictif (qualifie les temps des verbes qui marquent un futur relatif) 48708 predikto | prediktºo : le prédictif (futur relatif) 48712 predispozicii | predispozicii : (iun al) prédisposer (quelqu'un à) 48713 predispozicio | predispozicio : prédisposition (méd.) 48687 predo | predºo : (litt.) proie (p. f.) // butin 48715 prefaco | prefaco : préface, avant-propos 48718 prefekta | prefektºa : préfectoral 48720 prefektedzino | prefektºedzºin³o : préfète 48719 prefektejo | prefektºej³o : la préfecture 48717 prefekto | prefektºo : préfet 48723 prefektsubejo | prefektºsubejºo : sous-préfecture 48721 prefekturbo | prefektºurbºo : ville de préfecture 48727 preferᴵa | prefer¹a : préférentiel 48730 preferᴵata | prefer¹atªa : préféré, favori 48734 preferᴵdoganoj | prefer¹doganºo³j : tarifs préférentiels 48728 preferᴵe mortᴵi ol kapitulaci ¦ prefer¹e mort¹i ol kapitulaci : plutôt mourir que de se rendre 48725 preferᴵi | prefer¹i : préférer, aimer mieux 48731 preferᴵinda | prefer¹indªa : préférable 48732 preferᴵinde estᴵus se ¦ prefer¹indªe est¹us se : il serait mieux que 48733 preferᴵindeco | prefer¹indªecºo : supériorité, avantage 48726 preferᴵo | prefer¹o : préférence 48738 prefiksado | prefiksºadºo : préfixation 48737 prefiksi | prefiksºi : préfixer 48739 prefiksiĝᴵo | prefiksºiĝ¹o : préfixation 48736 prefikso | prefiksºo : préfixe 48742 pregado | pregadºo : emboutissage 48747 preĝᴵa | preĝ¹a : de prière 48748 preĝᴵado | preĝ¹adºo : la prière, les dévotions 48749 preĝᴵaro | preĝ¹aro : paroissien, livre de messe 65133 preĝᴵeja turo ¦ preĝ¹eja turºo : clocher 48751 preĝᴵejeto | preĝ¹ej³et³o : chapelle = kapelo 48752 preĝᴵejmuziko | preĝ¹ej³muzikºo : musique sacrée 48750 preĝᴵejo | preĝ¹ej³o : lieu de culte, maison de prière (église, mosquée …) 48753 preĝᴵejturo | preĝ¹ej³turºo : clocher 48745 preĝᴵi | preĝ¹i : prier (rel.) 48746 preĝᴵo | preĝ¹o : une prière, oraison 48754 preĝᴵo⌂ĉambro | preĝ¹o~ĉambrºo : oratoire (particulier) 48756 preĝᴵo⌂rado | preĝ¹o~radºo : moulin à prières 48757 preĝᴵo⌂seĝo | preĝ¹o~seĝºo : prie-Dieu 48758 preĝᴵo⌂tapiŝo | preĝ¹o~tapiŝo : tapis de prière 48741 pregi | pregi : emboutir (industrie) 48743 pregita lado ¦ pregita ladºo : tôle emboutie 48763 prelateco | prelatecºo : prélature 48762 prelato | prelato : prélat 48767 prelegᴵanto | preleg¹antªo : conférencier 48765 prelegᴵi | preleg¹i : faire une conférence 48766 prelegᴵo | preleg¹o : conférence (d'un orateur) 48770 preludi | preludºi : préluder 48769 preludo | preludºo : prélude (mus.) 48774 premᴵa | prem¹a : pesant (։air), lourde (։chaleur), insistante (։demande), obsédante (։pensée), pressant (։besoin) 48785 premᴵaera bremso ¦ prem¹aerºa bremsºo : frein à air comprimé 48776 premᴵaĵo | prem¹aĵºo : un comprimé (phar.) 48787 premᴵakva dukto ¦ prem¹akvºa duktºo : conduite d'eau sous pression 51120 premᴵakva reaktoro ¦ prem¹akvºa reaktoro : réacteur à eau sous pression (P.W.R.) 48777 premᴵanto | prem¹antªo : oppresseur 48778 premᴵateco | prem¹atecºo : presse, cohue // oppression (f.),serrement de cœur // détresse, gêne 48779 premᴵatoj | prem¹ato³j : les opprimés 48788 premᴵbutono | prem¹butonºo : bouton pression // bouton électrique 48789 premᴵcilindro | prem¹cilindrºo : rouleau compresseur 48775 premᴵe | prem¹e : d'une manière pressante, étroitement (serrer), de près (poursuivre) 40482 premᴵe mal⌂ĝojᴵa ¦ prem¹e mal~ĝoj¹a : morne (litt.) 40483 premᴵe mal⌂ĝojᴵigᴵa ¦ prem¹e mal~ĝoj¹ig¹a : morne (litt.) 56838 premᴵe mal⌂lumᴵa ¦ prem¹e mal~lum¹a : inquiétant 48780 premᴵegi | prem¹eg³i : accabler, écraser (p. f.) // serrer (les dents, poings, lèvres …) 48790 premᴵfasa ŝaltᴵilo ¦ prem¹fasa ŝalt¹ilºo : interrupteur à pression de gaz 48791 premᴵfrupo | prem¹frupo : groupe de pression, lobby 48772 premᴵi | prem¹i : presser, serrer // repousser (ennemi) // oppresser, peser sur, gêner // opprimer 48781 premᴵiĝᴵi | prem¹iĝ¹i : se serrer (։cœur) 48782 premᴵilo | prem¹ilºo : presse (machine) // pressoir 48783 premᴵiteco | prem¹itecºo : presse, cohue // oppression (f.),serrement de cœur // détresse, gêne 48792 premᴵlagro | prem¹lagrºo : butée (méc.) 48793 premᴵligᴵilo | prem¹lig¹ilºo : garrot (méd.) 48794 premᴵmal⌂gajiga | prem¹mal~gajªiga : morne 48795 premᴵmal⌂hela | prem¹mal~helªa : morne 48796 premᴵmarmito | prem¹marmito : autocuiseur, Cocotte minute, marmite à pression 48797 premᴵmaŝino | prem¹maŝinºo : presse mécanique 48798 premᴵmortᴵigᴵi | prem¹mort¹ig¹i : écraser (։auto) 48773 premᴵo | prem¹o : pression (p. f.) // oppression 48799 premᴵpensᴵo | prem¹pens¹o : idée fixe = obsedo 48800 premᴵpinglo | prem¹pinglºo : punaise (tech.) 48801 premᴵplatigᴵi | prem¹platªig¹i : écraser (qqch.) 48802 premᴵpumpᴵilo | prem¹pump¹ilºo : pompe foulante 48803 premᴵsentᴵo | prem¹sent¹o : sensation d'angoisse, de barre (méd.) 48804 premᴵsigno | prem¹signºo : empreinte // trace 48805 premᴵsonĝo | prem¹sonĝo : cauchemar 48806 premᴵsufoki | prem¹sufoki : étrangler 48807 premᴵtordᴵi | prem¹tord¹i : tordre, essorer (linge) 48835 premiero | premierºo : une première (th.) // un premier ministre 48832 premii | premiºi : primer, donner un prix à 48833 premiito | premiºitªo : gagnant, lauréat 48831 premio | premiºo : prix, récompense // prime (comm. assurance) // primage (mar.) 48839 premisi ke ¦ premisi ke : poser en prémisse, en principe que, supposer comme condition essentielle que 48838 premiso | premiso : prémisse(phil.) 48841 premiumo | premiumºo : prime d'assurance = kotizo 48846 prenᴵebla | pren¹eblªa : prenable, préhensible 48847 prenᴵeto | pren¹eto : une pincée (de) 48843 prenᴵi | pren¹i : prendre (t.s.) 46099 prenᴵi for⌂permesᴵon ¦ pren¹i for~permes¹o³n : prendre congé 64294 prenᴵi je trenᴵŝnuro ¦ pren¹i je tren¹ŝnurºo : prendre en remarque 30630 prenᴵi konᴵon de ¦ pren¹i kon¹o³n de : prendre connaissance de 33485 prenᴵi kun si ¦ pren¹i kun si : prendre avec soi 48539 prenᴵi la pozᴵon ¦ pren¹i la poz¹o³n : prendre la pose 62098 prenᴵi la temperaturon ¦ pren¹i la temperaturo³n : prendre la température 07234 prenᴵi siajn birᴵojn ¦ pren¹i si³a³j³n bir¹o³j³n : s'orienter, se repérer 62031 prenᴵi sian tempon ¦ pren¹i si³a³n tempºo³n : prendre son temps 48844 prenᴵi sur sin ¦ pren¹i sur si³n : prendre sur soi (p. f.) 48848 prenᴵilo | pren¹ilºo : tenaille, pincettes 48849 prenᴵinto | pren¹intªo : bénéficiaire (chèque) 48850 prenᴵipovᴵa | pren¹ipov¹a : préhensile 48845 prenᴵo | pren¹o : prise (t.s. sauf tabas) // levée, pli (cartes) 48851 prenᴵvosta simio ¦ pren¹vostºa simiºo : singe à queue prenante 48874 preparᴵa | prepar¹a : préparatoire 48875 preparᴵaĵo | prepar¹aĵºo : préparation (phar.) 48876 preparᴵanto | prepar¹antªo : répétiteur (privé) 48870 preparᴵi | prepar¹i : préparer 48877 preparᴵiĝᴵi | prepar¹iĝ¹i : se préparer à // se préparer, être imminent (։crise …) 48878 preparᴵisto | prepar¹istºo : préparateur // entraîneur 48879 preparᴵita | prepar¹itªa : préparé, capable, idoine, qualifié 48872 preparᴵo | prepar¹o : préparation 48873 preparᴵoj | prepar¹o³j : préparatifs 48885 prepostejo | prepostºejºo : cure, presbytère 48884 preposto | prepostºo : curé 48888 prepozicia | prepoziciºa : prépositif 48889 prepoziciaĵo | prepoziciºaĵºo : locution prépositive 48887 prepozicio | prepoziciºo : préposition 48891 prepozitivo | prepozitivºo : cas oblique (gr.) 48894 prepucia | prepuciºa : préputial 48895 prepucihava | prepuciºhavªa : non circoncis, païen (B.) 48893 prepucio | prepuciºo : prépuce (anat.) 48896 prepuciulo | prepuciºulºo : un incirconcis 48901 Prerialo | Prerialºo : prairial (hist.) 48899 prerilupo | preriºlupo : coyote (mam.) 48898 prerio | preriºo : la prairie (Far West) 48903 prerogativo | prerogativºo : prérogative 48939 presbiopa | presbiopªa : presbyte 48945 presbiteraro | presbiterºar³o : conseil de fabrique 48947 presbiteriano | presbiterianºo : presbytérien (rel.) 48948 presbiterismo | presbiterismºo : presbytérianisme 48944 presbitero | presbiterºo : marguiller, fabricien (rel.), presbytre (B.) 48907 presᴵa | pres¹a : d'imprimerie, typographique 48912 presᴵaĵo | pres¹aĵºo : un imprimé 48918 presᴵareo | pres¹areo : justification (imprimerie) 48919 presᴵarto | pres¹artºo : art de l'imprimerie 48913 presᴵejo | pres¹ej³o : imprimerie 48920 presᴵerarᴵo | pres¹erar¹o : faute d'impression 48905 presᴵi | pres¹i : imprimer 48914 presᴵigᴵi | pres¹ig¹i : faire imprimer 48915 presᴵilo | pres¹ilºo : petite imprimante portative 48916 presᴵisto | pres¹istºo : imprimeur 09925 presᴵita cirkvito ¦ pres¹itªa cirkvitºo : circuit imprimé (élec. inf.) 28600 presᴵita katuno ¦ pres¹itªa katunºo : toile imprimée, indienne 30819 presᴵita konduktᴵilaro ¦ pres¹itªa kondukt¹ilºar³o : circuit imprimé 48921 presᴵkoboldo | pres¹koboldo : lutin typographique (par plaisanterie, désigne les responsable des erreurs d'impression) 48922 presᴵlibereco | pres¹liberªecºo : liberté de la presse 48923 presᴵlitero | pres¹literºo : caractère d'imprimerie 48906 presᴵo | pres¹o : mise sous presse, impression 48917 presᴵotaĵo | pres¹otªaĵºo : ˢᵉᵘˡᵉᵐᵉⁿᵗ une ᵛᵘˡᶢᵃⁱʳᵉ copie 48928 presᴵpovᴵaĵo | pres¹pov¹aĵºo : épreuve 48926 presᴵpozicio | pres¹pozicio : position d'impression (inf.) 48927 presᴵpretiĝᴵo | pres¹pretªiĝ¹o : édition (inf.) 48924 presᴵtipo | pres¹tipºo : caractère typographique 48950 preskaŭ | preskaŭ : (adverbe) presque, à peine, à peu près 10531 preskaŭ ĉie ¦ preskaŭ ĉie : presque partout 48953 preskaŭa | preskaŭ³a : approximatif, approché 48952 preskaŭe | preskaŭ³e : (morphème) presque, à peine, à peu près 48957 preskribᴵanto | preskrib¹antªo : prescripteur 48955 preskribᴵi | preskrib¹i : prescrire (méd.) … 48956 preskribᴵo | preskrib¹o : une prescription // instruction machine (inf.) 48960 preskripta | preskripta : prescriptible 48961 preskriptiĝᴵi | preskriptiĝ¹i : se prescrire, se perdre par prescription 48959 preskripto | preskripto : prescription (dr.) 48964 prestᴵaĵoj | prest¹aĵºo³j : prestations (dr.), des services (soc.) 48963 prestᴵi | prest¹i : faire des prestations 48965 prestᴵo⌂ŝarĝoj | prest¹o~ŝarĝºo³j : charges (d'adjudicataire …) 48968 prestidigitado | prestidigitadºo : prestidigitation 48967 prestidigiti | prestidigiti : faire des tours de passe-passe 48969 prestidigitisto | prestidigitistºo : prestidigitateur, escamoteur 48973 prestiĝa | prestiĝºa : prestigieux 48972 prestiĝo | prestiĝºo : prestige, considération, crédit (f.) 48974 prestiĝo⌂perdᴵi | prestiĝºo~perd¹i : déchoir, déroger 48976 presurizᴵi | presuriz¹i : pressuriser (avi.) 48977 presurizᴵo | presuriz¹o : pressurisation 48979 preta | pretªa : prêt, préparé // prêt, disposé à 48981 prete | pretªe : tout prêt, sous la main 48982 preteco | pretªecºo : le fait d'être prêt, disponibilité // disposition, empressement à 48994 pretekste ke ¦ pretekste ke : sous prétexte que 48993 preteksti | preteksti : prétexter 48992 preteksto | preteksto : prétexte 48998 pretendᴵanto | pretend¹antªo : prétendant 48999 pretendᴵema | pretend¹em³a : prétentieux 49000 pretendᴵemo | pretend¹em³o : présomption 48996 pretendᴵi | pretend¹i : prétendre à, aspirer à // avoir des prétentions à 48997 pretendᴵo | pretend¹o : prétention (t.s.) 49003 preter | preter : (préposition) au-delà de, à côté de (en dépassant, en longeant) 49008 preter ! preter³ : (morphème) même sens (au-delà, à côté) que la préposition (preter) 03330 preter la angulo ¦ preter la angulºo : tourné le coin 49009 pretere | preter³e : au-delà 49016 pretericie | pretericie : per prétérition 49015 pretericio | pretericio : prétérition (litt.) 49018 preterito | preterito : le passé (temps du verbe) 05128 preter⌂atenti | preter~atentªi : laisser passer (une erreur …) 11881 preter⌂devᴵa | preter~dev¹a : subrogatoire 12746 preter⌂distanci | preter~distancºi : distancer 18226 preter⌂fluᴵi | preter~flu¹i : dépasser (en flottant) 18286 preter⌂flugᴵi | preter~flug¹i : passer (en volant) 18287 preter⌂flugᴵa | preter~flug¹a : fugitif, rapide (։coup d'œil) 18288 preter⌂flugᴵe | preter~flug¹e : en passant, au vol (։entendre) 19292 preter⌂frotᴵi | preter~frot¹i : froisser, coudoyer en dépassant 20754 preter⌂glitᴵi | preter~glit¹i : glisser devant (les yeux) 25473 preter⌂irᴵi | preter~ir¹i : dépasser (en marchant), contourner, éviter 25474 preter⌂irᴵantoj | preter~ir¹antªo³j : les passants 25475 preter⌂irᴵejo | preter~ir¹ej³o : déviation routière 31963 preter⌂pasᴵa koridoro ¦ preter~pas¹a koridorºo : voie de dépassement 33627 preter⌂kurᴵi | preter~kur¹i : dépasser en courant 33628 preter⌂kurᴵa rideto ¦ preter~kur¹a ridet³o : un sourire fugitif 33629 preter⌂kurᴵe | preter~kur¹e : en passant, à la hâte 44204 preter⌂pafᴵi | preter~paf¹i : à côté 45123 preter⌂pasᴵi | preter~pas¹i : passer à côté de, dépasser (auto.) // laisser passer, omettre, négliger // outrepasser, excéder 48281 preter⌂portᴵiĝᴵi | preter~port¹iĝ¹i : passer (։images) 49011 preter⌂ | preter~ : (préfixe) dépasser, laisser de côté, négliger 49012 preter⌂paŝᴵi | preter~paŝ¹i : dépasser en marchant 49013 preter⌂lasi | preter~lasi : laisser passer (p. f.), laisser de côté, néglifer, omettre 55174 preter⌂servᴵado | preter~serv¹adºo : rabiot* de service (mil.) 60304 preter⌂ŝovᴵiĝᴵi | preter~ŝov¹iĝ¹i : glisser devant (qqn.), passer // flotter (f.) 60916 preter⌂ŝvebᴵi | preter~ŝveb¹i : passer comme un rêve, comme un fantôme 67685 preter⌂veturᴵi | preter~vetur¹i : dépasser, longer (parc, monument) // dépasser, doubler (։auto, mar.) 67686 preter⌂veturᴵado | preter~vetur¹adºo : doublement 67891 preter⌂vidᴵi | preter~vid¹i : laisser échapper (un détail), laisser passer (une erreur) 68802 preter⌂volᴵe | preter~vol¹e : inconsciemment 48986 pretigᴵado | pretªig¹adºo : préparation 48984 pretigᴵi | pretªig¹i : apprêter, préparer, faire (un lit), mettre (la table) 48987 pretkonstruita | pretªkonstruita : préfabriqué 48988 pretkudrᴵita | pretªkudr¹itªa : prêt à porter (vêt.) 48989 pretkuirᴵita plado ¦ pretªkuir¹itªa pladºo : plat cuisiné 49021 pretora | pretora : prétorien 49022 pretoranoj | pretorano³j : les prétoriens 49023 pretorejo | pretorejºo : prétoire 49025 Pretoria | Pretori¯a : Pretoria 49027 pretorio | pretorio : prétoire = pretorejº 49020 pretoro | pretoro : préteur (hist.) 48990 pretpansaĵo | pretªpansaĵºo : pansement tout prêt 49030 preventa | preventa : préventif, prophylactique 49031 preventado | preventadºo : protection, lutte préventive, prophylaxie 49032 preventejo | preventejºo : préventorium 49033 preventᴵilo | prevent¹ilºo : un préservatif 49029 preventi | preventi : prévenir (mal, maladie) 49040 prezaltiĝᴵo | prezºaltiĝ¹o : hausse de prix 49041 prezanoncᴵo | prezºanonc¹o : mise à prix 49036 prezaro | prezºar³o : tarif 49059 prezenco | prezenco : le présent (temps du verbe) 49067 prezentᴵado | prezent¹adºo : présentation, représentation (dans l'Esprit, au théâtre) 49068 prezentᴵanto | prezent¹antªo : introducteur, parrain (club) 49069 prezentᴵebla | prezent¹eblªa : présentable 49061 prezentᴵi | prezent¹i : présenter, offrir // présenter, introduire (qqn.) // représenter (un personnage, une pièce), figurer // constituer, former 49064 prezentᴵi al si ¦ prezent¹i al si : se présenter (par l'imagination) 49070 prezentᴵiĝᴵi | prezent¹iĝ¹i : se présenter (bien ou mal // à un examen …) 49071 prezentᴵiĝᴵo | prezent¹iĝ¹o : présentation (accouchement) 49072 prezentᴵletero | prezent¹leterºo : lettre d'introduction 49066 prezentᴵo | prezent¹o : présentation, représentation (dans l'Esprit, au théâtre) 49075 prezervᴵi | prezerv¹i : conserver (aliments contre le pourrissement) 49042 prezfalᴵo | prezºfal¹o : chute des prix 49043 prezfrostiĝᴵo | prezºfrostºiĝ¹o : gel des prix 49086 prezidentedzino | prezidentºedzºin³o : la présidente 49085 prezidentejo | prezidentºej³o : la présidence (bureaux) 49084 prezidento | prezidentºo : président (de la République) 49080 prezidᴵado | prezid¹adºo : présidence (action, occupation) 49081 prezidᴵanteco | prezid¹antªecºo : la présidence (titre, fonction) 49078 prezidᴵanto | prezid¹antªo : président (t.s.) 49077 prezidᴵi | prezid¹i : présider (p. f.) 49082 prezidᴵulo | prezid¹ul³o : personne qui préside sans être président (19/04/2012 11:12 de G. Pirlot) 49088 prezidio | prezidio : praesidium, présidium 49038 prezinda | prezºindªa : qui vaut son prix // louable 49039 prezindaĵo | prezºindªaĵºo : une bonne affaire 49044 prezindico | prezºindico : indice des prix 49045 prezindikᴵo | prezºindik¹o : étiquette 49048 prezkonkurᴵanto | prezºkonkur¹antªo : soumissionnaire 49047 prezkonkurᴵi | prezºkonkur¹i : soumissionner (dr.) 49049 prezkontrolo | prezºkontrolo : contrôle des prix 49035 prezo | prezºo : prix 38713 prezo ne menciᴵita | prezºo ne menci¹itªa : prix non indiqué 49037 prezo⌂inda | prezºo~ind³a : digne de son prix // louable ??? ind³ et pas indª ??? 49050 prezprojekto | prezºprojektºo : devis 49051 prezproponᴵo | prezºpropon¹o : offre de prix 49052 prezpuŝᴵado | prezºpuŝ¹adºo : poussée sur les prix 49053 prezregᴵado | prezºreg¹adºo : taxation des prix 49054 preztabelo | prezºtabelºo : prix courant 56019 prezvaria skalo ¦ prezºvaria skalo : échelle mobile des salaires 48651 pre⌂ | pre~ : (préfixe scientifique) avant, devant, pré[~…] 48652 pre⌂glacia | pre~glaciºa : préglaciaire 48653 pre⌂molaro | pre~molaro : prémolaire 48654 pre⌂scienca | pre~sciencºa : préscientifique 49090 pri | pri : (préposition) au sujet de, touchant, sur, à propos de, quant à 01082 pri kio estᴵas la afero ¦ pri ki²o est¹as la aferºo : de quoi s'agit-il ? 62007 pri kio temas ¦ pri kio temas : de quoi s'agit-il ? 28975 pri kiu libro vi parolᴵas ¦ pri ki²u librºo vi parol¹as : de quel livre parlez-vous ? 49093 pri la fratino mi dirᴵos, ke ¦ pri la fratºin³o mi dir¹os, ke : pour la sœur, j'en dirai que… 36954 pri lupo rakontᴵe kaj la lupo renkontᴵe ¦ pri lupºo rakont¹e kaj la lupºo renkont¹e : quand on parle du loup… 49101 Priamo | Priamo : Priam 49105 priapa | priapa : priapique 49106 priapaĵo | priapaĵºo : priapée 49107 priapismo | priapismºo : priapisme (méd.) 49103 Priapo | Priapo : Priape (myth.) 49104 priapo | priapo : phallus = peniso 49110 priklᴵado | prikl¹adºo : repiquage 49109 priklᴵi | prikl¹i : repiquer (bot.) 49114 primadono | primadonºo : prima donna (mus.) 49116 primara | primara : primaire (anat. ch. géol. élec. pol.) // primitif (temps, gr.) 59555 primara ŝafto ¦ primara ŝaftºo : arbre primaire (méc.) 49119 primasa | primasºa : primatial 49118 primaso | primasºo : primat (rel.) 49121 primatoj | primato³j : primates (mam.) 49123 primavero | primavero : (litt.) printemps 49125 primicoj | primico³j : prémices (rel.) 49127 primitiva | primitiva : primitif, originel 49112 primo | primºo : nombre premier // prime (rel.) // prime (escrime) 49131 primolacoj | primolºacºo¯j : l(a famille d)es primulacées (comme la primevère) 49130 primolo | primolºo : primevère (bot.) 49134 primuso | primuso : réchaud portatif (à alcool, pétrole ou essence) 49137 princa | princºa : princier, princière 49138 princeco | princºecºo : dignité de prince 49143 princelektᴵisto | princºelekt¹istºo : prince électeur 49139 princeto | princºet³o : principicule 49140 princido | princºid³o : fils de prince 49141 princino | princºin³o : princesse 49148 principa | principa : de principe 49149 principe | principe : en principe 49151 Principeo | Principeo : Principe (voir Sao Tomeo) 49147 principo | principo : principe 49136 princo | princºo : prince (t.s.) 49142 princo-edzo | princºo-edzºo : prince consort 49144 princo⌂lando | princºo~landºo : principauté 49164 printempa | printempºa : printanier 49165 printempe | printempºe : au printemps 49163 printempo | printempºo : printemps 49159 printᴵaparato | print¹aparatºo : tireuse 49154 printᴵatoro ¦ print¹atorºo : sortie sur imprimante (inf.) 49153 printᴵi | print¹i : tirer une photo (à partir d'un négatif ou d'une diapositive) // éditer (inf.) = prespretigi 49155 printᴵilo | print¹ilºo : imprimante 49160 printᴵo⌂kadro | print¹o~kadrºo : châssis-presse 49161 printᴵpapero | print¹paperºo : papier sensible 49169 prioreco | priorºecºo : priorat 49168 priorejo | priorºej³o : prieuré 49170 priorino | priorºin³o : prieure 49174 prioritata | prioritata : prioritaire 49175 prioritate | prioritate : prioritairement, en priorité 49172 prioritato | prioritato : priorité 49176 prioritatulo | prioritatulºo : un prioritaire 49167 prioro | priorºo : prieur (rel.) 49178 priseko | priseko : secteur privé (soc.) 49181 prisma | prismºa : à prisme // irisé 07204 prisma binoklo ¦ prismºa binoklºo : jumelle à prismes 43879 prisma ortilo ¦ prismºa ortºilºo : équerre d'arpenteur 49180 prismo | prismºo : prisme 49182 prismo⌂forma | prismºo~formºa : prismatique 49184 pristo | pristºo : poisson-scie = segilfiŝºo 63490 pritondᴵilo | pritond¹ilºo : sécateur 49186 privata | privatªa : privé, non officiel 01784 privata akto ¦ privatªa aktºo : acte sous seing privé 24560 privata individuo ¦ privatªa individuºo : un simple particulier 28011 privata kargo ¦ privatªa kargºo : pacotille (mar.) 49187 private | privatªe : en privé, dans le privé 49188 privateco | privatªecºo : intimité, retraite 49189 privatulo | privatªul³o : un particulier - un simple particulier 49192 privilegia | privilegia : privilégié 61515 privilegia tarifo ¦ privilegia tarifo : tarif préférentiel 49193 privilegii | privilegii : privilégier 49191 privilegio | privilegio : privilège 49194 privilegiulo | privilegiulºo : un privilégié 49197 prizona | prizonºa : carcéral 49198 prizona reĝimo ¦ prizonºa reĝimo : régime pénitentiaire 49196 prizono | prizonºo : prison 05106 pri⌂atendᴵi | pri~atend¹i : s'attendre (à qqch.) 05129 pri⌂atenti | pri~atentªi : surveiller, veiller sur (qqn. qqch.) 11493 pri⌂demandᴵi | pri~demand¹i : soumettre à un interrogatoire 11495 pri⌂demandᴵo | pri~demand¹o : interrogatoire (dr.) 12680 pri⌂diskutᴵi | pri~diskut¹i : discuter, débattre (une question), délibérer de, agiter (une question), controverser (un point de doctrine), contester 12731 pri⌂disputᴵi | pri~disput¹i : disputer (qqch. à qqn.), contester (un avantage à qqn. …) 12732 pri⌂disputᴵo | pri~disput¹o : litige, contestation 13532 pri⌂dubᴵi | pri~dub¹i : mettre en doute 16366 pri⌂fajfᴵi | pri~fajf¹i : siffler (un acteur) 16550 pri⌂falĉᴵi | pri~falĉ¹i : faucher (un champ) 18764 pri⌂fosᴵi | pri~fos¹i : fouiller (terre) // bêcher (champ) 18765 pri⌂fosᴵoj | pri~fos¹o³j : fouilles 18982 pri⌂frapᴵi | pri~frap¹i : dauber, taper (sur qqn. f.) 19008 pri⌂fraŭdᴵi | pri~fraŭd¹i : soustraire, détourner, intercepter (qqch.) 19165 pri⌂friponi | pri~friponºi : jouer (qqn.), duper, refaire, rouler* (qqn. au jeu) 19987 pri⌂gardᴵi | pri~gard¹i : surveiller (qqn.) 20330 pri⌂skribᴵa geo⌂metrio ¦ pri~skrib¹a ge¯o~metr¯iºo : géométrie descriptive 21712 pri⌂ĝemᴵi | pri~ĝem¹i : gémir, pleurer sur (qqn. qqch.) 24749 pri⌂informᴵi | pri~inform¹i : renseigner 25035 pri⌂instruᴵa | pri~instru¹a : pédagogique 26208 pri⌂juĝᴵi | pri~juĝ¹i : juger (de qqch.), critiquer 26478 pri⌂ĵetᴵi per ŝtonoj ¦ pri~ĵet¹i per ŝtonºo³j : lapider (B.) 26540 pri⌂ĵurᴵi | pri~ĵur¹i : vouer (rel.) 27064 pri⌂kalkulᴵi | pri~kalkul¹i : compter, dénombrer, recenser // calculer (un geste, démarche …), peser (décision) 27065 pri⌂kalkulᴵo | pri~kalkul¹o : calcul, réflexion 27473 pri⌂kantᴵi | pri~kant¹i : chanter (un héros …) 27474 pri⌂kantᴵo | pri~kant¹o : chantre (fig. litt.) 27530 pri⌂kanzoni iun ¦ pri~kanzonºi i²u³n : chansonner qqn 31390 pri⌂konstruᴵi | pri~konstru¹i : couvrir (un terrain) de construction 32685 pri⌂kriᴵi | pri~kri¹i : (gazetºo³n) crier (un journal …) 34267 pri⌂laborᴵi | pri~labor¹i : travailler (la terre, le fer …), façonner, ouvrager (métal) 34268 pri⌂laborᴵado | pri~labor¹adºo : la façon (artisan) 34269 pri⌂laborᴵita | pri~labor¹itªa : cultivé (p. f.) 34270 pri⌂laborᴵiteco | pri~labor¹itªecºo : le fini (de qqch.) 35521 pri⌂levᴵi | pri~lev¹i : (tablon) desservir 36430 pri⌂loĝᴵi | pri~loĝ¹i : peupler (un lieu) 36431 pri⌂loĝᴵado | pri~loĝ¹adºo : peuplement (action de repeuplement) 36886 pri⌂lumᴵi | pri~lum¹i : éclairer (qqch. qqn.), baigner de sa lumière (։lune …) 36887 pri⌂lumᴵiteco | pri~lum¹itªecºo : éclairage (d'un sujet …) 37254 pri⌂majstri | pri~majstrºi : posséder à fond (une langue, une technique) 37668 pri⌂manĝᴵi | pri~manĝ¹i : dévorer, dévaster (B.) 38462 pri⌂meditᴵi | pri~medit¹i : méditer (un sujet) 38971 pri⌂metᴵi | pri~met¹i : mettre (la table), garnir de 40386 pri⌂mora | pri~mora : de mœurs (։comédie, roman) 42310 pri⌂notᴵi | pri~not¹i : annoter, commentariser 42311 pri⌂notᴵado | pri~not¹adºo : annotation 42312 pri⌂notᴵaro | pri~not¹aro : annotation 44463 pri⌂palpᴵi | pri~palp¹i : fouiller (qqn.), explorer (poches) 44992 pri⌂parolᴵi | pri~parol¹i : discuter, traiter de 45781 pri⌂pensᴵi | pri~pens¹i : réfléchir à, considérer, envisager 45782 pri⌂pensᴵema | pri~pens¹em³a : réfléchi 45783 pri⌂pensᴵinda | pri~pens¹indªa : qui mérite réflexion 45853 pri⌂pentrᴵi | pri~pentr¹i : orner de peintures 47079 pri⌂planti ¦ pri~plantºi : planter (un jardin) 47460 pri⌂plorᴵi | pri~plor¹i : pleurer (un mort), déplor¹er 47461 pri⌂plorᴵado | pri~plor¹adºo : deuil, lamentation 47462 pri⌂plorᴵinda | pri~plor¹indªa : déplor¹able, lamentable 47514 pri⌂plukᴵi | pri~pluk¹i : escroquer (quelqu'un) 47649 pri⌂pluvi | pri~pluvºi : arroser de pluie 49096 pri⌂ | pri~ : (préfixe) rend transitif le verbe intransitif [~…] ᵒᵘ lui donne plus d'importance 49097 pri⌂plorᴵi infanon ¡ pri~plor¹i infanºo³n : pleurer un enfant 49098 pri⌂konstruᴵi ¡ pri~konstru¹i : couvrir de constructions 49099 pri⌂serĉᴵi ¡ pri~serĉ¹i : fouiller 50472 pri⌂rabᴵi | pri~rab¹i : détrousser, piller (qqn.) // escroquer, filouter 50584 pri⌂radii | pri~radiºi : illuminer 51859 pri⌂respondᴵi | pri~respond¹i : répondre de 51860 pri⌂respondᴵa | pri~respond¹a : responsable, comptable de 51861 pri⌂respondᴵeco | pri~respond¹ecºo : responsabilité 52280 pri⌂rigardᴵi | pri~rigard¹i : examiner, passer en revue (f.), faire un tour d'horizon (f.) 53787 pri⌂sana | pri~sanªa : sanitaire 54302 pri⌂homaj sciencoj ¦ pri~homºaj sciencºo³j : sciences humaines 54530 pri⌂sekreti | pri~sekretºi : taire, cacher 54720 pri⌂semi | pri~semºi : ensemencer 54721 pri⌂semado | pri~semºadºo : ensemencement 55050 pri⌂serĉᴵi | pri~serĉ¹i : fouiller (qqn. qqch.), explorer (plaie), scruter (visage) 55175 pri⌂servᴵi | pri~serv¹i : s'occuper de, se dévouer à 55575 pri⌂silentᴵi | pri~silent¹i : passer sous silence, taire (qqch.) 56375 pri⌂skribᴵi | pri~skrib¹i : décrire // donner le signalement 56376 pri⌂skribᴵo | pri~skrib¹o : description // signalement 59896 pri⌂ŝerci | pri~ŝerci : se moquer de, se ficher de* 60598 pri⌂ŝtelᴵi | pri~ŝtel¹i : voler (qqn.), piller (une maison …) 61029 pri⌂metᴵi la tablon ¦ pri~met¹i la tablºo³n : mettre la table 61030 pri⌂levᴵi tablon ¦ pri~lev¹i tablºo³n : desservir 63429 pri⌂tomba | pri~tombºa : tumulaire 63489 pri⌂tondᴵi | pri~tond¹i : tailler (rosier, if, vigne), émonder, élaguer (arbre), rafraîchir, habiller (les racines d'un plant) 63950 pri⌂trakti | pri~trakti : traiter (un sujet), exposer (des vues) 63951 pri⌂traktado | pri~traktadºo : manière de traiter, exposé 64041 pri⌂tranĉᴵi | pri~tranĉ¹i : tailler, élaguer, émonder 66632 pri⌂varma | pri~varmªa : thermique, calorique = termika 67444 pri⌂verŝᴵi | pri~verŝ¹i : arroser (fleurs, rôti …) // mouiller (de larmes …) 67445 pri⌂verŝᴵado | pri~verŝ¹adºo : arrosage 67617 pri⌂vetᴵi | pri~vet¹i : (tr.) jouer (un cheval), miser sur (un boxeur …) 67687 pri⌂veturᴵebla | pri~vetur¹eblªa : praticable (։route) 67688 pri⌂veturᴵebleco | pri~vetur¹eblªecºo : viabilité 69384 pri⌂zorgᴵi | pri~zorg¹i : veiller sur, soigner (méd.) = verti, flegi 49202 pro | pro : (préposition) pour (ᵃ ᶜᵃᵘˢᵉ de // ᵉⁿ ᵉᶜʰᵃⁿᶢᵉ de, ᵃᵘ ᵖʳⁱˣ de) 49206 pro ke ¦ pro ke : parce que 30452 pro komplimento ¦ pro komplimentºo : par gentillesse 37741 pro mankᴵo de ¦ pro mank¹o de : par manque de 49204 pro mankᴵo de ¦ pro mank¹o de : par manque de 38668 pro memorᴵo al iu ¦ pro memor¹o al i²u : en souvenir de qqn 19992 pro sin'gardᴵeco ¦ pro si³n'gard¹ecºo : par mesure de précaution 62946 pro timᴵo, ke ¦ pro tim¹o, ke : de peur que 49207 pro tio ke ¦ pro ti²o ke : de ce que 49213 probabla | probablªa : probable 49214 probable | probablªe : probablement, sans doute 49216 probableco | probablªecºo : probabilité, vraisemblance 49217 probabliko | probablªikºo : théorie des probabilités (math.) 49215 probablo | probablªo : probabilité (math.) 49218 probablo⌂kalkulᴵo | probablªo~kalkul¹o : calcul des probabilités (math.) 49219 probablo⌂kurbo | probablªo~kurbºo : courbe en cloche (math.) 49222 problema | problema : problématique 49223 problemaro | problemaro : une problématique 49221 problemo | problemo : problème 49225 procedᴵi | proced¹i : procéder 49226 procedᴵo | proced¹o : un procédé // une pratique // un processus = procezo 49231 procedurema | procedurºema : procédurier 49230 proceduri | procedurºi : faire de la procédure 49232 proceduristo | procedurºistºo : avoué (dr.) 49229 proceduro | procedurºo : procédure (dr. inf.) 49235 procelariedoj | procelariºedºo¯j : l(a famille d)es procellaridés 49234 procelario | procelariºo : puffin = pufino 49240 procentaĵo | procentºaĵºo : commission, guelte 49241 procentego | procentºeg³o : taux usuraire // usure = uzuro 49237 procento | procentºo : (tant) pour cent, intérêts // pourcentage 49245 procesema | procesºem³a : processif, chicanier 49244 procesi | procesºi : faire un procès, intenter un procès 49251 procesia | procesiºa : processionnel 49252 procesiaj raŭpoj ¦ procesiºa³j raŭpºo³j : chenilles processionnaires (ent.) 49253 procesie | procesiºe : en procession, en cortège 49248 procesio | procesiºo : procession (rel.), défilé (pol.), cortège 49243 proceso | procesºo : procès (dr.) // procès (anat.) // processus = procezo 49255 procesoro | procesorºo : processeur (inf.) 49246 proceso⌂ficejo | procesºo~ficºej³o : contentieux 49260 procezilo | procezºilºo : processeur (inf.) = procesoro 49259 procezo | procezºo : procès, processus 49262 prociono | procionºo : raton laveur (mam.) = lavurso 49264 Prociono | Procionºo : Procyon (myth. astr.) 49267 prodaĵo | prodºaĵºo : prouesse 49270 prodigᴵema | prodig¹em³a : prodigue 49271 prodigᴵemo | prodig¹em³o : prodigalité 49269 prodigᴵi | prodig¹i : prodiguer // dilapider, gaspiller = malŝpari 49266 prodo | prodºo : preux (hist.) 49273 prodromo | prodromºo : prodrome (méd.) 49277 produktᴵado | produkt¹adºo : la production 26653 produktᴵado kadenco ¦ produkt¹adºo kadencºo : rythme de production 49278 produktᴵejo | produkt¹ej³o : lieu de production 49279 produktᴵema | produkt¹em³a : productif, prolifique 49275 produktᴵi | produkt¹i : produire 49280 produktᴵilaro | produkt¹ilºar³o : appareil de production (économie) 49281 produktᴵisto | produkt¹istºo : producteur 49282 produktᴵiva | produkt¹ivªa : productif 49283 produktᴵiveco | produkt¹ivªecºo : productivité 49276 produktᴵo | produkt¹o : un produit 49296 produktoro | produktorºo : producteur (ciné.) 49298 produto | produto : produit (math.) 49301 profana | profanºa : profane 49303 profanado | profanºadºo : profanation 49304 profananto | profanºant³o : profanateur 49305 profaneco | profanºecºo : caractère profane, impiété 49302 profani | profanºi : profaner, violer // souiller, déshonorer 49300 profano | profanºo : un profane 49308 profesia | profesiºa : professionnel 45954 profesia plu'perfektigᴵo ¦ profesiºa plu'perfektªig¹o : recyclage professionnel 27590 profesia trans'kapabligᴵo ¦ profesiºa trans'kapablªig¹o : réadaptation professionnelle 49310 profesiado | profesiºadºo : exercice de la profession 49309 profesii | profesiºi : professer, exercer, pratiquer 49311 profesiisto | profesiºistºo : un professionnel 49307 profesio | profesiºo : profession 49313 profesiularo | profesiºul³ar³o : population active 49312 profesiulo | profesiºul³o : un professionnel 49318 profesora | profesorºa : professoral 49319 profesoreco | profesorºecºo : professorat 49321 profesoredzino | profesorºedzºin³o : femme d'un professeur 49320 profesorino | profesorºin³o : une femme professeur 49317 profesoro | profesorºo : professeur (enseignement supérieur) 10272 profesoro ĉe la universitato ¦ profesorºo ĉe la universitato : professeur à l'université 49324 profeta | profetºa : prophétique 49327 profetaĵo | profetºaĵºo : prophétie 49325 profete | profetºe : en prophète, prophétiquement 49326 profeti | profetºi : prophétiser 49328 profetino | profetºin³o : prophétesse 49329 profetismo | profetºismºo : prophétisme 49323 profeto | profetºo : prophète 49339 profilaktᴵi | profilakt¹i : prévenir (méd.) 49341 profilaktᴵika | profilakt¹ikºa : prophylactique 49340 profilaktᴵiko | profilakt¹ikºo : prophylaxie 49332 profile | profilºe : de profil 49333 profili | profilºi : profiler (tech.) 49334 profiliĝᴵi | profilºiĝ¹i : se profiler 49331 profilo | profilºo : profil 49335 profiltrabo | profilºtrabºo : profilé (tech.) 49336 profiltranĉᴵi | profilºtranĉ¹i : découper 49345 profita | profitºa : profitable 49350 profitama | profitºama : avide, âpre au gain 49351 profitamo | profitºamo : cupidité 49346 profite | profitºe : avec profit 49347 profitema | profitºem³a : intéressé (égoïste) 49348 profitemulo | profitºemulºo : un profiteur 49344 profiti | profitºi : profiter, tirer profit de 49349 profitigᴵi | profitºig¹i : faire profit (qqn. de qqch.) 49355 profitmankᴵo | profitºmank¹o : manque à gagner 49343 profito | profitºo : profit // bénéfice 49353 profito kaj perdᴵo ¦ profitºo kaj perd¹o : profits et pertes 49352 profito⌂donᴵa | profitºo~don¹a : lucratif, rémunérateur 49354 profito⌂kvoto | profitºo~kvoºto : taux de profit 49356 profito⌂perdᴵo | profitºo~perd¹o : perte de jouissance 49366 profunda | profundªa : profond (p. f.) 49377 profundaĝa | profundªaĝºa : avancé en âge 49372 profundaĵo | profundªaĵºo : bas-fond 49379 profunda⌂pensᴵa | profundªa~pens¹a : profond (։penseur) 49367 profunde en ¦ profundªe en : tout au fond de 50604 profunde radikanta ¦ profundªe radikºant³a : profondément enraciné (p. f.) 49373 profundeco | profundªecºo : profondeur 49374 profundegaĵo | profundªegaĵºo : abîme = abismo 49375 profundigᴵi | profundªig¹i : creuser 49376 profundiĝᴵi | profundªiĝ¹i : s'enfoncer (p. f.), se plonger (dans un livre) 49378 profundmara | profundªmarºa : des profondeurs, de grand fond, abyssal 49369 profundo | profundªo : fond (p. f.) 49389 progesterono | progesteronºo : progestérone, progestine, lutéine 49392 prognateco | prognatºecºo : prognathisme 49391 prognato | prognatºo : prognathe (méd.) 49401 programa | programºa : programmatique 49403 programaro | programºar³o : logiciel = softvaro 49404 programatoro | programºatorºo : programmateur (de lave-linge …) 49406 programero | programºero : numéro (th. mus.) // instruction (inf.) 49402 programi | programºi : programmer 49405 programilo | programºilºo : programmateur (de lave-linge …) ??? ajouté par Gilbert ??? 49407 programisto | programºistºo : programmateur (ciné, radio) // programmeur (inf.) 49399 programo | programºo : programme (t.s.) 49412 progresᴵa | progres¹a : progressif 49413 progresᴵado | progres¹adºo : progression, avancement 49414 progresᴵeco | progres¹ecºo : progressivité 49415 progresᴵᴵema | progres¹¹em³a : progressiste, avancé (pol.) 49410 progresᴵi | progres¹i : progresser (p. mil.) 49416 progresᴵigi | progres¹igi : faire avancer 49417 progresᴵinta | progres¹intªa : avancé (։élève) 49411 progresᴵo | progres¹o : progrès 49420 progresio | progresio : progression (math.) 49422 progresiva | progresiva : progressif (։impôt), graduel 49423 progresiveco | progresivecºo : progressivité 49426 prohiba | prohiba : prohibitif 49425 prohibi | prohibi : prohiber 49428 prohibicio | prohibicio : prohibition (dr.) 34656 projekcia lanterno ¦ projekcia lanternºo : lanterne à projection 49432 projekciado | projekciadºo : projection, présentation (film) 49433 projekciaĵo | projekciaĵºo : une projection 49435 projekciejo | projekciejºo : cabine de projection 49431 projekcii | projekcii : projeter (ciné.) 49436 projekciilo | projekciilºo : appareil de projection 49437 projekciisto | projekciistºo : projectionniste 49430 projekcio | projekcio : projection (géom. phot.) 49440 projekti | projektºi : projeter, faire le projet de 49439 projekto | projektºo : projet 49444 prokavio | prokavio : daman, marmotte du Cap (mam.) 49445 prokaviuloj | prokaviulºo³j : hyracoïdes 49447 proklami | proklami : proclamer 49448 proklamo | proklamo : proclamation 49450 proklitiko | proklitiko : un proclitique (phon.) 49452 prokonsulo | prokonsulºo : proconsul (hist.) 49456 prokrastᴵa | prokrast¹a : retardateur // à retardement 07706 prokrastᴵa bombo ¦ prokrast¹a bombºo : bombe à retardement 19621 prokrastᴵa fuzeo ¦ prokrast¹a fuzeºo : fusée à retardement 49458 prokrastᴵebla | prokrast¹eblªa : qui peut attendre 49459 prokrastᴵema | prokrast¹em³a : lent, pas pressé, temporisateur 49454 prokrastᴵi | prokrast¹i : ajourner, remettre, surseoir 49457 prokrastᴵilo | prokrast¹ilºo : un retardateur (ch.) 49455 prokrastᴵo | prokrast¹o : ajournement, sursis, retard, délai 49460 prokrastᴵo⌂favorato | prokrast¹o~favorªato : un sursitaire 49461 prokrastᴵo⌂ĝuᴵanto | prokrast¹o~ĝu¹antªo : un sursitaire 49465 Prokrisa | Prokris¯a : Procris (myth.) 49480 Proksim-Oriento | Proksimª-Oriento : Proche-Orient 49489 Proksim-Oriento | Proksimª-Orientºo : le Proche-Orient 49467 proksima | proksimªa : proche, voisin (p. f.) 49468 proksima al ¦ proksimªa al : proche de, voisin de 49490 Proksima Oriento ¦ Proksimªa Orientºo : le Proche-Orient 47014 proksima plano ¦ proksimªa planºo : plan rapproché 02048 proksimala ¡ proksimªalªa : proximal ◆ proksimªa : proche 27152 proksima⌂data kambio ¦ proksimªa~datºa kambiºo : effet à court terme ??? 49469 proksime | proksimªe : près 49470 proksime al ¦ proksimªe al : près de 49472 proksimeco | proksimªecºo : proximité 49473 proksimigᴵi | proksimªig¹i : rapprocher 49474 proksimiĝᴵi | proksimªiĝ¹i : s'approcher, approcher (intr.) 49475 proksimulo | proksimªul³o : le prochain* 49476 proksimuma | proksimªum³a : approché, approximatif 49479 proksimumado | proksimªum³adºo : calcul par approximations successives (math.) 49477 proksimume | proksimªum³e : approximativement, à peu près, environ 49478 proksimumo | proksimªum³o : un à-peu-près (jeu de mots) 49494 prokurakto | prokurakto : procuration (écrite), pouvoir, mandat (pour voter …) 49498 prokuratoro | prokuratorºo : (du latin procurator:mandataire) procurateur (hist.) 49495 prokurdonᴵanto | prokurdon¹antªo : mandat, commettant 49493 prokuristo | prokuristºo : mandataire, fondé de pouvoir 49492 prokuro | prokuro : procuration (dr.) 49501 prokuroreco | prokurorecºo : le Ministère public 49500 prokuroro | prokuroro : procureur (de la République, du Roi …) 49505 prokusta lito ¦ prokusta litºo : lit de Procuste 49504 Prokusto | Prokusto : Procuste(myth.) 49507 prolamino | prolaminºo : prolamine (ch.) 49509 prolapso | prolapso : prolapsus (méd.) 49511 prolepso | prolepso : prolepse (gr.) 49514 proleta | prolet³a : prolétarien 49516 proletarigᴵi | prolet³ar³ig¹i : prolétariser 49517 proletariĝᴵo | prolet³ar³iĝ¹o : prolétarisation 49519 proletario | proletariºo : prolétaire 49515 proletaro | prolet³ar³o : prolétariat 49513 proleto | prolet³o : prolétaire 49522 prolifera | prolifera : prolifère 49523 proliferado | proliferadºo : prolifération 49521 proliferi | proliferi : proliférer (méd. bot.) 49526 prologo | prologºo : prologue 49530 promenᴵado | promen¹adºo : promenade 49531 promenᴵanto | promen¹antªo : promeneur 49532 promenᴵejo | promen¹ej³o : (lieu de) promenade, mail // promenoir (th.) 49534 promenᴵferdeko | promen¹ferdekºo : pont-promenade 49535 promenᴵhalo | promen¹halºo : salle des pas perdus 49528 promenᴵi | promen¹i : se promener 49533 promenᴵigᴵi | promen¹ig¹i : promener (qqn.) 49529 promenᴵo | promen¹o : promenade 49536 promenᴵŝipo | promen¹ŝipºo : bateau de plaisance, yacht 49537 promenᴵvojo | promen¹vojºo : (lieu de) promenade, mail // promenoir (th.) 49539 promesᴵi | promes¹i : promettre (p. f.) 43566 promesᴵi orajn montojn ¦ promes¹i orºa³j³n monto³j³n : promettre monts et merveilles 49542 promesᴵite | promes¹itªe : entendu!, promis! 49540 promesᴵo | promes¹o : promesse, engagement 49543 promesᴵo⌂plena | promes¹o~plenªa : prometteur 49547 prometea | prometea : prométhéen 49546 Prometeo | Prometeo : Prométhée (myth.) 49549 prominenco | prominenco : éminence (anat.) 49553 promociĝᴵi | promociĝ¹i : être promu 49551 promocii | promocii : promouvoir 49552 promocio | promocio : promotion, avancement // promotion (d'école) 49554 promocivica tabelo ¦ promocivica tabelºo : tableau d'avancement, d'ancienneté 49556 promontoro | promontorºo : promontoire (géogr. anat.) 49558 prompta | prompta : (litt.) prompt 49559 prompti | prompti : faire diligence 49560 prompto | prompto : promptitude // message de guidage (inf.) 49562 promulgi | promulgi : promulguer 49563 promulgo | promulgo : promulgation 49565 pronelo | pronelo : accenteur mouchet, traîne-buisson (orn) 49568 pronoma | pronoma : pronominal 49569 pronome | pronome : pronominalement 49567 pronomo | pronomo : pronom (gr.) 49573 prononcᴵaĉi | prononc¹aĉ³i : estropier (mots), écorcher (langue) 49574 prononcᴵebla | prononc¹eblªa : prononçable 49571 prononcᴵi | prononc¹i : prononcer 49572 prononcᴵo | prononc¹o : prononciation 49586 propaganda | propagandºa : de propagande 49584 propagandi | propagandºi : faire de la propagande, propager (idées), répandre (opinions) 49587 propagandilo | propagandºilºo : moyen de propagande 49588 propagandisto | propagandºistºo : propagandiste 49585 propagando | propagandºo : propagande 49580 propagᴵado | propag¹adºo : propagation 49581 propagᴵanta agento ¦ propag¹anta agentºo : agent propagateur 49579 propagᴵi | propag¹i : propager (phs. méd.) 49582 propagᴵiĝᴵi | propag¹iĝ¹i : se propager 49591 propano | propanºo : propane (ch.) 49593 proparoksitono | proparoksitonºo : proparoxyton (phon.) 49595 propedeŭtiko | propedeŭtiko : propédeutique, enseignement préparatoire 49597 propileo | propileo : propylée (arch.) 49599 propoliso | propoliso : propolis 49603 proponᴵanto | propon¹antªo : auteur (d'une offre, d'une motion …) 49601 proponᴵi | propon¹i : proposer // offrir 63695 proponᴵi toston ¦ propon¹i tosto³n : porter un toast à 49604 proponᴵinda | propon¹indªa : présentable (f.) 49602 proponᴵo | propon¹o : proposition // offre (t.s.) 49614 proporcia | proporciºa : proportionnel // proportionné 49615 proporcie al ¦ proporciºe al : en raison de, proportionnellement à, au prorata de 49616 proporcieco | proporciºecºo : proportionnalité 49617 proporciigi | proporciºigi : proportionner 49610 proporcio | proporciºo : proportion, rapport, raison (math.) 49622 propozicio | propoziciºo : proposition (gr. logique) 49626 propra | proprªa : propre, appartenant en propre à, personnel 49627 propra apartenᴵaĵo ¦ proprªa aparten¹aĵºo : propriété privée 49630 propraĵo | proprªaĵºo : le propre de, particularité (propre à qqn. à qqch.) // propriété, un bien propre = proprietaĵo 49635 propra⌂decidᴵe | proprªa~decid¹e : de (ma, ta …) propre autorité 49636 propra⌂juĝᴵa | proprªa~juĝ¹a : discrétionnaire 49637 propra⌂mana | proprªa~manºa : autographe, olographe 49638 propra⌂mane | proprªa~manºe : de (ma, ta …) propre main // en main propre 49639 propra⌂movᴵe | proprªa~mov¹e : de (mon) propre mouvement, de (mon) chef, spontanément 49640 propra⌂persone | proprªa~personºe : en personne 49641 propra⌂sence | proprªa~sencºe : au sens propre 49642 propra⌂sperte | proprªa~sperte : par expérience 49643 propra⌂volᴵa | proprªa~vol¹a : volontaire, bénévole 49644 propra⌂volᴵe | proprªa~vol¹e : de (mon) plein gré, volontairement // de (ma) propre initiative 49629 propre | proprªe : en propre // précisément, justement 49631 propreco | proprªecºo : caractéristique, propriété (d'une eau …) // la propriété (dr.) = proprieto 49649 proprietaĵo | proprietaĵºo : une propriété 49648 proprieti | proprieti : être propriétaire de, posséder juridiquement 49647 proprieto | proprieto : propriété (dr.) 49650 proprietulo | proprietulºo : propriétaire 49632 proprigᴵi al si | proprªig¹i al si : s'approprier 49633 proprulo | proprªul³o : un propriétaire = proprietulo 49634 proprumi | proprªum³i : être propriétaire = proprieti 49655 propulsᴵa | propuls¹a : propulsif 49654 propulsᴵi | propuls¹i : propulser (méc.) 49656 propulsᴵo | propuls¹o : propulsion 49660 proscenio | prosceniºo : proscénium, avant-scène (arch.) 49662 prosektoro | prosektorºo : prosecteur (méd.) 49664 proskribᴵi | proskrib¹i : proscrire 49666 proskribᴵito | proskrib¹ito : proscrit 49665 proskribᴵo | proskrib¹o : proscription 49668 proskripcio | proskripcio : proscription 49673 prospektiva | prospektiva : prospectif 49672 prospektivo | prospektivo : la prospective (soc.) 49670 prospekto | prospektºo : prospectus, tract 49677 prospektorado | prospektoradºo : prospection 49676 prospektori | prospektori : prospecter (min. com.) 49675 prospektoro | prospektoro : prospecteur (min.) 49682 prospera | prospera : prospère, florissant // réussi, pertinent 49679 prosperi | prosperi : prospérer, être florissant // réussir à 49683 prosperigi | prosperigi : faire prospérer, favoriser 49680 prosperis al mi vidᴵi ¦ prosperis al mi vid¹i : j'ai eu la chance de voir, je suis arrivé à voit 49681 prospero | prospero : prospérité, succès 49689 Prospero | Prospero : Prosper, // Prospéro 49692 prostata | prostatºa : prostatique 49694 prostatektomio | prostatºektomiºo : prostatectomie 49693 prostatito | prostatºito : prostatite (méd.) 49691 prostato | prostatºo : prostate (anat.) 49696 prostitucio | prostituciºo : prostitution 49701 prostituᴵado | prostitu¹adºo : prostitution 49702 prostituᴵejo | prostitu¹ej³o : bordel, maison close, lupanar 49698 prostituᴵi | prostitu¹i : prostituer (p. f.) 49704 prostituᴵistino | prostitu¹istºin³o : maquerelle* 49703 prostituᴵisto | prostitu¹istºo : souteneur 49705 prostituᴵitino | prostitu¹itªin³o : prostituée = putino 49700 prostituᴵo | prostitu¹o : prostitution 49707 prostracio | prostracio : prostration (méd.) 49711 protagonisto | protagonistºo : protagoniste = ĉef~rolulo 49713 Protagora | Protagor¯a : Protagoras 49715 protazo | protazo : protase, exposition (th.) 49721 protea | protea : protéiforme // protéique 49723 proteido | proteidºo : protéide (ch.) 49725 proteino | proteinºo : protéine (ch.) 49730 protektᴵa rideto ¦ protekt¹a rideto : sourire protecteur 49729 protektᴵado | protekt¹adºo : protection (d'un candidat, d'une industrie …), piston* // patronage 49731 protektᴵanto | protekt¹antªo : protecteur, patron (f.) 49732 protektᴵato | protekt¹ato : protégé, client (f.) 49727 protektᴵi | protekt¹i : protéger (։qqn.), pistonner* 49733 protektᴵilo | protekt¹ilºo : une protection (contre le froid …) 49735 protektᴵisma | protekt¹ismºa : protectionniste 49736 protektᴵismaj tarifoj ¦ protekt¹ismºa³j tarifo³j : tarifs protectionnistes 49734 protektᴵismo | protekt¹ismºo : protectionnisme 49728 protektᴵo | protekt¹o : protection (d'un candidat, d'une industrie …), piston* // patronage 49738 protektorato | protektorato : protectorat 49740 protelo | protelo : protèle (mam.) 49717 proteo | proteo : protée (zoo. // bot.) 49719 Proteo | Proteo : Protée (myth.) 49750 protestanta | protestantºa : protestantᵉ (rel.) 49752 protestantismo | protestantºismºo : protestantisme (rel.) 49748 protestanto | protestantºo : un protestant (rel.) 49745 protestᴵebla | protest¹eblªa : répréhensible, contestable 49742 protestᴵi | protest¹i : protester // contester 49743 protestᴵo | protest¹o : protestation // objection // protêt (com.) 49755 proteza | protezºa : prothétique 49754 protezo | protezºo : prothèse (chir.) 49709 proto | proto : prote (imprimerie) 49763 protokoli | protokolºi : rédiger le protocole // verbaliser 49764 protokolisto | protokolºistºo : secrétaire de séance // archiviste 49765 protokollibro | protokolºlibrºo : registre des procès-verbaux 49762 protokolo | protokolºo : procès-verbal (d'une séance …), protocole (d'une conférence diplomatique) 49767 protono | protonºo : proton (phs.) 49770 protoplasma | protoplasma : protoplasmique 49769 protoplasmo | protoplasmo : protoplasme (zoo.) 49772 prototipo | prototipºo : prototype (t.s.) 49774 protozooj | protozoo³j : protozoaires (zoo.) 49757 proto⌂ | proto~ : (préfixe) proto[~…], archi[~…] 49758 proto⌂kanajlo | proto~kanajlo : maître fripon 49759 proto⌂notario | proto~notario : protonotaire 49760 proto⌂sulfido | proto~sulfºidºo : protosulfure (ch.) 69347 proto⌂zoo | proto~zoo : protozoaire, etc 49777 protuberanca | protuberanca : protubérant 49776 protuberanco | protuberanco : protubérance (anat. astr.) 49809 provenca | provencºa : provençal 49810 Provencano | Provencºan³o : Provençal 49808 Provenco | Provencºo : Provence 49813 proverba | proverba : proverbial 49814 proverbaro | proverbaro : recueil de proverbes 49815 proverbiĝᴵi | proverbiĝ¹i : passer en proverbe 49812 proverbo | proverbo : proverbe 49781 provᴵa | prov¹a : d'essai, probatoire 49782 provᴵado | prov¹adºo : essayage, les essais // tentative 49784 provᴵaĵo | prov¹aĵºo : épreuve (d'imprimerie) // un essai, spécimen, témoin (chose) 49785 provᴵato | prov¹atªo : stagiaire 49788 provᴵbalono | prov¹balonºo : ballon d'essai (p. f.) 49789 provᴵbenko | prov¹benkºo : banc d'essai (tech.) 08748 provᴵbudo | prov¹budºo : cabine d'essayage 13921 provᴵedziĝᴵo | prov¹edzºiĝ¹o : mariage à l'Essai 49790 provᴵedziĝᴵo | prov¹edzºiĝ¹o : mariage à l'Essai 49791 provᴵekzemplero | prov¹ekzemplerºo : spécimen 49786 provᴵeti | prov¹et³i : tâtonner (f.) 49779 provᴵi | prov¹i : essayer (une machine, un vêtement …), faire l'Essai de // éprouver, mettre à l'épreuve (p. f.) // essayer, tenter (de faire) 57074 provᴵi la sorton de la batalᴵo ¦ prov¹i la sortºo³n de la batal¹o : tenter la fortune des armes 49787 provᴵilo | prov¹ilºo : pierre de touche (p. f.), critère, test 49792 provᴵjaroj | prov¹jarºo³j : années d'apprentissage 49793 provᴵludᴵo | prov¹lud¹o : répétition (th.) 49780 provᴵo | prov¹o : essai // épreuve // répétition (th.) 49796 provᴵoŝtono | prov¹oŝtonºo : pierre de touche 49797 provᴵo⌂tempo | prov¹o~tempºo : stage 49794 provᴵpupo | prov¹pupo : mannequin (de couturière) 49795 provᴵripetᴵo | prov¹ripet¹o : répétition (th.) 49798 provᴵtubo | prov¹tubºo : éprouvette 49799 provᴵvestiĝᴵejo | prov¹vestºiĝ¹ej³o : cabine d'essayage 49822 proviantadministracio | proviantºadministracio : intendance 49819 proviantado | proviantºadºo : approvisionnement, ravitaillement 49820 proviantejo | proviantºej³o : réserve à vivres, entrepôt, magasin 49818 provianti | proviantºi : approvisionner, ravitailler 49821 proviantisto | proviantºistºo : officier d'intendance // commissaire aux vivres 49817 provianto | proviantºo : vivres, provisions 49823 proviantŝipo | proviantºŝipºo : ravitailleur (mar.) 49827 providenca | providenca : providentiel 49825 providenco | providenco : providence (p. f.) 49826 Providenco | Providenco : Dieu 49830 provinca | provincºa : provincial 49831 provincano | provincºan³o : un provincial 49833 provincestro | provincºestrºo : gouverneur (de province) // provincial (d'un ordre religieux)/ 49835 provincialismo | provincialismºo : provincialisme 49829 provinco | provincºo : province (t.s.) 49840 provizᴵa | proviz¹a : de rechange, de réserve // provisionnel 49841 provizᴵa parto⌂pagᴵo ¦ proviz¹a partºo~pag¹o : acompte provisionnel 49843 provizᴵado | proviz¹adºo : approvisionnement, fourniture, ravitaillement 49844 provizᴵejo | proviz¹ej³o : office, resserre, dépense // garde-manger // soute aux vivres, cambuse // magasin, dépôt, manutention 49837 provizᴵi | proviz¹i : munir, fournir, pourvoir (qqn. de qqch.), approvisionner (qqn. en qqch.) // munir, garnir (qqch. de qqch.), alimenter (en informations, en courant électrique) // pourvoir, subvenir (aux besoins) 18432 provizᴵi per inter⌂folioj ¦ proviz¹i per inter~foliºo³j : interfolier 49845 provizᴵiĝᴵi | proviz¹iĝ¹i : se munir de, se pourvoir de 49846 provizᴵilo | proviz¹ilºo : dispositif d'alimentation (tech.) 49847 provizᴵisto | proviz¹istºo : pourvoyeur, fournisseur 49849 provizᴵkelo | proviz¹kelºo : sellier, chai 49838 provizᴵo | proviz¹o : provision (p. f.), fourniture, fournitures, réserve, réserves, stock 49850 provizᴵtrogo | proviz¹trogºo : trémie de stockage (travaux publics) 49848 provizᴵumi | proviz¹um³i : ravitailler = provianti 49854 provizio | proviziºo : provision, commission (fin.) 49856 provizora | provizora : provisoire, intérimaire // de fortune (։éclairage) 52399 provizora rimedo ¦ provizora rimedºo : expédient 49858 provizoraĵo | provizoraĵºo : du provisoire, arrangement provisoire 49857 provizore | provizore : à titre provisoire, à titre temporaire, par intérim 49859 provizoreco | provizorecºo : caractère provisoire 49863 provoka | provoka : provocant 49864 provoke | provoke : d'une façon provocante 49865 provokᴵanta agento ¦ provok¹antªa agentºo : provocateur 49861 provoki | provoki : provoquer (t.s.), défier 49862 provoko | provoko : provocation, défi, cartel 49867 provoso | provoso : gardien de prison, geôlier, argousin (hist.) 49870 provosta | provosta : prévôtal 49871 provosteco | provostecºo : prévôté 49872 provostejo | provostejºo : prévôté 49869 provosto | provosto : prévôt (hist. mil.) 49873 provostroto | provostroto : prévôté (gendarmerie) 49876 proza | prozºa : en prose // prosaïque 49877 prozaĵo | prozºaĵºo : un morceau de prose 49878 prozeco | prozºecºo : prosaïsme 49884 prozeliti | prozelitºi : faire des prosélytes 49885 prozelitismo | prozelitºismºo : prosélytisme 49882 prozelito | prozelitºo : prosélyte 49887 Prozerpina | Prozerpin¯a : Proserpine (myth.) 49879 prozisto | prozºistºo : prosateur 49875 prozo | prozºo : prose 49890 prozodia | prozodia : prosodique 49889 prozodio | prozodio : prosodie (vers. phon.) 49892 prozopopeo | prozopopeo : prosopopée (litt.) 49880 prozverkisto | prozºverkºistºo : prosateur 06457 pro⌂batalᴵanto | pro~batal¹antªo : champion (de qqn. d'une cause) 09897 pro⌂cirkonstanca leĝo ¦ pro~cirkonstancºa leĝºo : loi d'exception 27666 pro⌂pekᴵa kapro ¦ pro~pek¹a kaprºo : bouc émissaire (rel.) 44994 pro⌂parolᴵanto | pro~parol¹antªo : interprète (f.), avocat (f.) 45559 pro⌂pekᴵa kapro ¦ pro~pek¹a kapro : bouc émissaire 46277 pro⌂petᴵi pro iu ¦ pro~pet¹i pro i²u : intercéder, solliciter pour quelqu'un 46278 pro⌂petᴵanto | pro~pet¹antªo : intercesseur, avocat (f.) 49209 pro⌂ | pro~ : (préfixe) même sens (de, pour) que la préposition (pro) 49210 pro⌂laborᴵa pagᴵo ¦ pro~labor¹a pag¹o : le prix de travail, le prix de son travail 49211 pro⌂petᴵi ¦ pro~pet¹i : intercéder 49394 pro⌂gnozo | pro~gnozºo : pronostic 49395 pro⌂gnoza | pro~gnozºa : pronostique (t.s.) 49396 pro⌂gnozi | pro~gnozºi : pronostiquer 49397 pro⌂gnozisto | pro~gnozºistºo : pronostiqueur 49898 pruda | pruda : prude 49899 prudeco | prudecºo : pruderie 49902 prudenta | prudentªa : raisonnable, avisé, sensé, judicieux 49907 prudentiĝᴵi | prudentªiĝ¹i : se rendre à la raison, devenir sensé 49906 prudentigi | prudentªigi : faire des remontrances, mettre à la raison, faire entendre raison, raisonner (qqn.) 49903 prudento | prudentªo : raison, bon sens, jugement, jugeote* 49908 prudentulo | prudentªul³o : un homme de bon sens 49895 prufiguro | prufigurºo : figure de proue 49915 prujna | prujnºa : givré 49914 prujno | prujnºo : gelée blanche, givre, frimas 33827 prujno kuŝᴵas sur ¦ prujnºo kuŝ¹as sur : il y a une couche de gelée blanche sur … 49920 prunarbo | prunºarbºo : prunier (bot.) 49924 prunelarbusto | prunelarbusto : prunellier 49922 prunelo | prunelo : prunelle (bot.) 49923 prunelujo | prunelujºo : prunellier 49917 pruno | prunºo : prune 49927 prunte | pruntºe : en prêt, à crédit 49928 prunte⌂donᴵi al ¦ pruntºe~don¹i al : prêter à 49929 prunte⌂prenᴵi de ¦ pruntºe~pren¹i de : emprunter à 49930 prunti | pruntºi : prêter // emprunter 49926 prunto | pruntºo : prêt // emprunt 49937 pruntoficejo | pruntºoficºej³o : établissement de prêt sur gage = lombardejº 49931 prunto⌂lanĉo | pruntºo~lanĉo : lancement d'emprunt 49932 prunto⌂re⌂pagᴵo | pruntºo~re~pag¹o : remboursement d'emprunt 49938 pruntvorto | pruntºvortºo : mot d'emprunt 49919 prunujo | prunºuj³o : prunier (bot.) 49940 prunuso | prunuso : prunus (bot.) 49894 pruo | pruo : proue (mar.) 49896 pruradoj | prurado³j : train d'atterrissage avant (avi.) 49943 pruriga | pruriga : prurigineux 49942 prurigo | prurigo : prurigo (méd.) 49945 prurito | prurito : prurit (méd.) 19598 prusa futo ¦ prusºa futºo : pied prussien (mes. 0.314 m) 49951 prusbluo | prusbluªo : bleu de Prusse 49948 Prusio | Prusio : Prusse 49950 Pruslando | Pruslandºo : Prusse 49947 Pruso | Pruso : Prussien 49949 Prusujo | Prusujºo : Prusse 49955 pruvᴵa | pruv¹a : probant 49956 pruvᴵe | pruv¹e : à preuve, en effet 49953 pruvᴵi | pruv¹i : prouver (t.s.) 00500 pruvᴵi per absurdo ¦ pruv¹i per absurdªo : prouver par l'absurde 49957 pruvᴵilo | pruv¹ilo : pièces justificatives 49954 pruvᴵo | pruv¹o : preuve 49958 pruvᴵobjekto | pruv¹objektºo : pièce à conviction 49959 pruvᴵo⌂peco | pruv¹o~pecºo : pièce justificative 49960 pruvᴵo⌂signo | pruv¹o~signºo : signe, prodige (B.) 49967 psalmaro | psalmaro : psautier 49966 psalmi | psalmi : psalmodier 49968 psalmisto | psalmistºo : psalmiste 49965 psalmo | psalmo : psaume (B.) 49969 psalmo⌂kantᴵado | psalmo~kant¹adºo : psalmodie 49971 psalterio | psalterio : psaltérion (mus.) 50034 pŝento | pŝento : pschent (ant.) 49973 pseŭda | pseŭdªa : (du grec faux, soi-disant, prétendu 02906 pseŭdamiko | pseŭdªamikºo : faux ami 04773 pseŭdartrozo | pseŭdªartrºozºo : pseudarthrose 49981 pseŭdonimo | pseŭdªonim¯o : pseudonyme 49975 pseŭdo⌂ | pseŭdªo~ : (préfixe) pseudo[~…] 49976 pseŭdo⌂nomo | pseŭdªo~nomºo : un faux nom, pseudonyme 49977 pseŭdo⌂piedo | pseŭdªo~piedºo : pseudopode (zoo.) 49978 pseŭdo⌂scienco | pseŭdªo~sciencºo : une prétendue science 49979 pseŭdo⌂sufikso | pseŭdªo~sufiksºo : suffixe inséparable 58943 pseŭdo⌂sufikso | pseŭdªo~sufiksºo : suffixe savant, suffixe international 49983 psì | psì : psi (nom de la lettre grecque ψ) ps 49988 psika | psikºa : psychique 64189 psika traŭmato ¦ psikºa traŭmatºo : traumatisme psychique 49993 psikanalizᴵisto | psikºanaliz¹istºo : psychanalyste 49992 psikanalizᴵo | psikºanaliz¹o : psychanalyse 49994 psikastenio | psikºasteniºo : psychasthénie 50013 psikedela | psikedela : psychédélique 50014 psikedelismo | psikedelismºo : psychédélisme 50018 psikiatria | psikiatrºiºa : psychiatrique 50017 psikiatrio | psikiatrºiºo : psychiatrie (méd.) 50016 psikiatro | psikiatrºo : psychiatre 49989 psikismo | psikºismºo : psychisme (d'un individu) 49987 psiko | psikºo : la psyché, le psychisme (phil. méd.) 49990 psikozo | psikºozo : psychose 49991 psikozulo | psikºozulºo : un psychotique 36342 psiko⌂logio ¡ psikºo~log¯iºo : psychologie ◆ psikºo : psychisme 49995 psiko⌂biologio | psikºo~bio¯log¯iºo : psychobiologie 49996 psiko⌂dramo | psikºo~dramo : psychodrame 49997 psiko⌂fiziologio | psikºo~fiziologºiºo : psychophysiologie 49998 psiko⌂kirurgio | psikºo~kirurgio : psychochirurgie 49999 psiko⌂metrio | psikºo~metr¯iºo : psychométrie 50000 psiko⌂motora | psikºo~motorºa : psychomoteur 50001 psiko⌂logo | psikºo~log¯o : psychologue 50002 psiko⌂logio | psikºo~log¯iºo : psychologie 50003 psiko⌂logia | psikºo~log¯iºa : psychologique 50004 psiko⌂neŭrozo | psikºo~neŭrºozo : psychonévrose 50005 psiko⌂pato⌂logio | psikºo~pat¯o~log¯iºo : psychopathologie 50006 psiko⌂pato | psikºo~pat¯o : malade mental, psychopathe ??? 50007 psiko⌂pata | psikºo~pat¯a : psychopathique 50008 psiko⌂patio | psikºo~pat¯i³o : psychopathie (méd.) 50009 psiko⌂somata | psikºo~somata : psychosomatique 50010 psiko⌂tekniko | psikºo~teknikºo : psychotechnique 50011 psiko⌂terapio | psikºo~terapiºo : psychothérapie 50020 psilo | psilºo : psylle (ent.) 50024 psilocibino | psilocibinºo : psilocybine (ch.) 50022 psilocibo | psilocibo : psilocybe (myc.) 50027 psitakedoj | psitakºedºo¯j : l(a famille d)es psittacidés 50029 psitakismo | psitakºismºo : psittacisme (psy.) 50026 psitako | psitakºo : psitaccus, perroquet cendré (orn.) 50030 psitakozo | psitakºozºo : psittacose (méd.) 50032 psoko | psoko : psoque, pou des bois (ent.) 50036 psoriazo | psoriazo : psoriasis (méd.) 50040 pter | pter¯ : du grec πτερoν:aile, aileron 50047 pterido | pteridºo : fougère aigle, fougère commune en forme d'aile (bot.) 50052 pteropo | pter¯opo : roussette, chauves-souris (mam.) ??? PIV pterop(od)o 50041 ptero⌂ | pter¯o~ : (du grec) ptèro[~…] 50049 ptero⌂daktilo | pter¯o~daktil¯o : ptérodactyle (palé.) ??? 50053 ptero⌂podoj | pter¯o~pod¯o¯j : l(a famille d)es ptéropodes, (zoo.) ??? pourquoi pas pter¯o~piedºo ??? PIV pterop(od)o 50056 ptolemea | ptolemeºa : ptolémaïque 50055 Ptolemeo | Ptolemeºo : Ptolémée 50058 ptomaino | ptomainºo : ptomaïne (ch.) 50060 ptozo | ptozo : ptose (méd.) 50062 pu | pu : pouah! 50064 puazo | puazo : poise (phs.) 50067 puba | pubºa : pubien 45503 puba pediko ¦ puba pedikºo : morpion = ftiro 50072 pubera | pubera : pubère (phl.) 50073 pubereco | puberecºo : puberté 50068 pubharoj | pubºharºo³j : poils pubiens (anat.) 50076 pubio | pubio : os pubis (anat.) = pubostºo 50069 publaŭso | pubºlaŭsºo : pou de pubis = ftiro 50078 publicᴵi | public¹i : écrire dans la presse 50079 publicᴵisto | public¹istºo : publiciste 50082 publika | publikºa : public (t.s.) 03512 publika anoncᴵisto ¦ publikºa anonc¹istºo : crieur public 04877 publika asistᴵado ¦ publikºa asist¹adºo : assistance publique 54517 publika sekreto ¦ publikºa sekretºo : secret de Polichinelle 68590 publika voĉo ¦ publikºa voĉºo : l'opinion publique 55135 publikaj servᴵoj ¦ publikºaj serv¹o³j : services publics 50084 publikaĵo | publikºaĵºo : publication (imprimé) 50083 publike | publikºe : publiquement, en public 50085 publikeco | publikºecºo : publicité (d'un fait) 50088 publikigᴵebla | publikºig¹eblªa : publiable 50086 publikigᴵi | publikºig¹i : publier 50087 publikigᴵo | publikºig¹o : publication 50081 publiko | publikºo : le public 50091 publikopinio | publikºopinio : opinion publique 50090 publikulino | publikºul³in³o : fille publique 50092 publikutila | publikºutila : d'utilité publique 50066 pubo | pubºo : pubis (anat.) 50070 pubosto | pubºostºo : os pubis = pubio 50095 puca | puca : attifé, chamarré, endimanché (f.) 50097 puĉo | puĉo : putsch 50101 pudelo | pudelo : caniche, barbet 50104 pudenda | pudenda : honteux (anat.) 50103 pudendo | pudendo : parties génitales (anat.) 50107 pudingo | pudingºo : pudding ou pouding (cuis.) 50108 pudingŝtono | pudingºŝtonºo : poudingue (géol.) 50111 pudlᴵado | pudl¹adºo : puddlage 50110 pudlᴵi | pudl¹i : puddler (tech.) 50099 pudo | pudo : poud (mes. russe = 16, 38kg) 50114 pudora | pudorºa : pudique 50115 pudorafektᴵa | pudorºafekt¹a : pudibond 50113 pudoro | pudorºo : pudeur 50120 pudrado | pudradºo : poudrage 50119 pudri | pudri : poudrer (p. f.) 50121 pudrilo | pudrilºo : houppette 50118 pudro | pudro : poudre (de toilette) 50124 pudromantelo | pudromantelºo : peignoir 50122 pudrujo | pudrujºo : poudrier 50126 puduo | puduo : pudu (mam.) 50128 puerpera | puerpera : puerpéral (méd.) 50130 puf | puf : pouf! 50131 puf teren | puf! terºe³n : pouf! par terre! 50134 pufa | pufºa : bouffant // bouffi, ballonnant, gonflé 50135 pufigᴵi | pufºig¹i : faire bouffer, ballonner, gonfler 50136 pufiĝᴵi | pufºiĝ¹i : s'enfler (p. f.) // se boursoufler (méd.) 50145 pufino | pufinºo : puffin (orn.) 50137 pufkuko | pufºkukºo : chou (pâtisserie) 50138 pufmaniko | pufºmanikºo : manche bouffante 50133 pufo | pufºo : coussinet, bourrage, rembourrage, bourrelet // bouffant (d'une manche), bouillonné (d'une robe) 50139 pufreklamᴵi | pufºreklam¹i : faire mousser (f.) 50140 pufreklamᴵo | pufºreklam¹o : bluff 50141 pufseĝo | pufºseĝºo : pouf 50142 pufterpomoj | pufºterºpomºo³j : pommes de terre soufflés 50143 pufvanga | pufºvanga : joufflu. 32661 puf⌂maizo | puf~maizo : pop-corn 50148 puglekᴵanto | pugºlek¹antªo : lèche-cul* 50149 pugmezurᴵo | pugºmezur¹o : tour de hanches 50158 pugnadi | pugnadi : se battre à coups de poing, boxer 50157 pugne | pugne : du poing, avec les poings 50156 pugni | pugni : donner un coup de poing 50159 pugnigi la manon ¦ pugnigi la manºo³n : fermer le poing 50154 pugno | pugno : poing 50161 pugnobatalᴵo | pugnobatal¹o : pugilat 50163 pugnoganto | pugnogantºo : moufle (vêt.) 50164 pugnokojno | pugnokojnºo : coup-de-poing // biface (préh.) 50165 pugnopilkado | pugnopilkºadºo : jeu de balle au poing 50162 pugno⌂forto | pugno~fortªo : poigne 50147 pugo | pugºo : le derrière, la croupe, les hanches 50150 pugvegi | pugºvegi : fesser, fouetter 50151 pugvergado | pugºvergºadºo : fessée 50172 pulardo | pulardo : poularde (cuis.) 50168 pulbalkono | pulºbalkono : poulailler*, paradis* (th.) 50169 pulbazaro | pulºbazarºo : marché aux puces 50175 pulĉinelludᴵo | pulĉinellud¹o : guignol 50174 pulĉinelo | pulĉinelo : polichinelle 50178 puliaro | puliaro : moufle (tech.) = takelo 50180 pulikario | pulikario : pulicaire (bot.) 50177 pulio | pulio : poulie 50182 pulko | pulkºo : pulque (boisson) 50170 pulkolora | pulºkolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ puce (marron) 50183 pulkvo | pulkvºo : pulque (boisson) 50185 pullo | pullo : pool (fin. soc.) = poŭlo 50188 pulma | pulmºa : pulmonaire 50189 pulmaĵo | pulmºaĵºo : du mou (cuis.) 50194 pulmano | pulmanºo : voiture pullman (chemin de fer) 50190 pulmito | pulmºito : pneumonie 50187 pulmo | pulmºo : poumon (anat.) 50196 pulmonario | pulmonario : pulmonaire (bot.), plante herbacée 50191 pulmo⌂fiŝoj | pulmºo~fiŝºo³j : dipneustes (ich.) 50192 pulmo⌂herbo | pulmºo~herbºo : pulmonaire (bot.), plante herbacée 50167 pulo | pulºo : puce (ent.) 50198 pulovero | pulovero : pull-over (vêt.) 50201 pulpa | pulpºa : pulpeux, pulpaire (méd.) 50202 pulpito | pulpºito : pulpite (méd.) 50200 pulpo | pulpºo : pulpe (anat. bot.) 50209 pulsatilo | pulsatilºo : pulsatille (bot.) 50205 pulsi | pulsºi : battre (։artère, vie) // palpiter, frémir (espoir …), s'activer (։trafic …) 50204 pulso | pulsºo : pouls (méd.) // temps (mus.) 50206 pulsobatᴵo | pulsºoºbat¹o : pulsation, battement (cœur) 50213 pulvejo | pulvºej³o : poudrière 50211 pulvo | pulvºo : poudre (à canon) (f.) 50222 pulvora | pulvorºa : pulvérulent 50223 pulvoreco | pulvorºecºo : pulvérulence 50227 pulvoriĝᴵema | pulvorºiĝ¹em³a : friable 50224 pulvorigᴵi | pulvorºig¹i : pulvériser 50226 pulvoriĝᴵi | pulvorºiĝ¹i : se pulvériser // tomber en poudre 50225 pulvorigᴵilo | pulvorºig¹ilºo : pulvérisateur 34437 pulvorigᴵita lakto ¦ pulvorºig¹itªa laktºo : lait en poudre 50228 pulvormaŝino | pulvorºmaŝinºo : broyeuse 50221 pulvoro | pulvorºo : poudre (matière pulvérisée) 50229 pulvorsukero | pulvorºsukerºo : sucre en poudre 50215 pulvo⌂korno | pulvºo~kornºo : poire à poudre 50216 pulvo⌂kotono | pulvºo~kotonºo : coton-poudre 50217 pulvo⌂pafᴵiloj | pulvºo~paf¹ilo³j : armes à feu 50218 pulvo⌂ŝargᴵo | pulvºo~ŝarg¹o : charge de poudre 50214 pulvujo | pulvºuj³o : gargousse // douille (de cartouche) 50232 pum | pum : poum! , patatras! 50238 pumikbetono | pumikbetonºo : béton aéré, béton cellulaire 50237 pumiki | pumiki : poncer 50236 pumiko | pumiko : pierre ponce (géol.) 50234 pumo | pumºo : puma (mam.) 50241 pumpado | pumpadºo : pompage 50240 pumpi | pumpi : pomper 50242 pumpisto | pumpistºo : pompier // pompiste (essence) 50243 pumpo⌂kamiono | pumpo~kamionºo : autopompe 50244 pumpo⌂stacio | pumpo~staciºo : station de pompage 50271 punco | puncºo : ponceau (։couleur) 50273 punĉo | punĉºo : punch 50275 pundo | pundºo : livre sterling (mon.) 50250 punᴵa | pun¹a : punitif // pénal 50254 punᴵareo | pun¹areo : surface de réparation, les seize mètres* (sp.) 50255 punᴵbrulᴵigᴵi | pun¹brul¹ig¹i : exécuter quelqu'un par le supplice du feu = ŝtipºarumi 50256 punᴵĉambro | pun¹ĉambrºo : salle de police 50257 punᴵdomo | pun¹domºo : maison de correction 50251 punᴵebla | pun¹eblªa : passible d'une peine 50252 punᴵiĝᴵi | pun¹iĝ¹i : recevoir une punition 50253 punᴵinda | pun¹indªa : punissable 50258 punᴵkorekti | pun¹korekti : corriger, redresser 50260 punᴵlaborᴵejo | pun¹labor¹ej³o : bagne 50261 punᴵlaborᴵisto | pun¹labor¹istºo : bagnard, forçat 50259 punᴵlaborᴵo | pun¹labor¹o : travaux forcés 50262 punᴵmono | pun¹monºo : amende 50248 punᴵo | pun¹o : punition, peine, châtiment, correction 50263 punᴵpagᴵi | pun¹pag¹i : payer une amende 50264 punᴵpunkto | pun¹punktºo : point de penalty 50266 punᴵŝipo | pun¹ŝipºo : galère, ponton 50265 punᴵskribᴵo | pun¹skrib¹o : pensum 50247 puni | puni : punir, châtier 50277 puniko | punikºo : grenadier (bot.) = granatarbº 50279 punkcii | punkcii : faire une ponction, ponctionner 50281 punkcinadlo | punkcinadlo : trocart 50280 punkcio | punkcio : ponction 50294 punktadi | punktºadi : pointiller 50295 punktado | punktºadºo : pointillage 50293 punkti | punktºi : mettre au point 50296 punktilo | punktºilºo : poinçon 50297 punktismo | punktºismºo : pointillisme (b.a.) 50298 punktisto | punktºistºo : un pointilliste 50299 punktita | punktºitªa : semé de points // constellé, émaillé (f.) 50283 punkto | punktºo : point (très petite tache) // espace infinitésimal // endroit, moment précis // matière à discussion // signe d'écriture (typ.) 50292 punkto | punktºo : un point c'est tout! , point final! 50287 punkto de vidᴵado ¦ punktºo de vid¹adºo : point de vue 50300 punkto⌂komo | punktºo~komo : point-virgule 50301 punkto⌂linio | punktºo~liniºo : un pointillé 50302 punkto⌂stampᴵilo | punktºo~stamp¹ilºo : pointeau 50307 punkturo | punkturºo : piqûre (d'acuponcture) 50310 punta | puntºa : en dentelle 10134 punta ĉapo ¦ puntºa ĉapºo : bonnet de dentelle 50311 puntaĵo | puntºaĵºo : ouvrage de dentelle, une dentelle 50316 puntiliema | puntiliema : pointilleux, susceptible 50315 puntilio | puntilio : point d'honneur 50312 puntilo | puntºilºo : métier à dentelle 50313 puntistino | puntºistºin³o : dentellière. 50309 punto | puntºo : dentelle, point 50325 pupila | pupila : pupillaire. 50323 pupilo | pupilºo : pupille (anat.) 50327 pupitro | pupitrºo : pupitre // lutrin (rel.) 50320 pupludᴵi | pupºlud¹i : jouer à la poupée 50318 pupo | pupºo : poupée // marionnette (à gant) // guignol (p. f.) // pupe, chrysalide, nymphe (ent.), cocon 50319 pupo⌂domo | pupºo~domºo : maison de poupée 50321 pupteatro | pupºteatro : théâtre de marionnettes 50329 pura | purªa : pur (t.s.) // nu, net, pur et simple // propre (non sali) 50360 Puranoj | Purano³j : Purana (litt. rel.) 50330 pure | purªe : purement, proprement 50331 pureco | purªecºo : pureté // propreté 50332 purema | purªem³a : propre, soigneux 50362 purgatorio | purgatorio : purgatoire (p. f.) 50336 purigᴵa | purªig¹a : purifiant, lustral, cathartique 50337 purigᴵaĵo | purªig¹aĵºo : un dépuratif (phar.) 50338 purigᴵatoro | purªig¹atorºo : épurateur (tech.) 50333 purigᴵi | purªig¹i : purifier // nettoyer 41430 purigᴵi al si la nazon ¦ purªig¹i al si la nazºo³n : se moucher 50334 purigᴵi la nazon ¦ purªig¹i la nazºo³n : moucher = mungi 50339 purigᴵilaro | purªig¹ilºar³o : matériel de nettoyage 50335 purigᴵo | purªig¹o : purification // nettoyage 50340 puriĝᴵo | purªiĝ¹o : la Purification (rel.) 65540 purigi al si la ungojn ¦ purªigi al si la ungo³j³n : se faire les ongles 50341 purismo | purªismºo : purisme (litt.) 50342 puristo | purªistºo : puriste 50365 puritanismo | puritanºismºo : puritanisme 50364 puritano | puritanºo : puritain 50344 purkorulo | purªkorºul³o : un homme au cœur pur 50368 purpura | purpurºa : pourpré, pourpre, de pourpre 50369 purpuraĵo | purpurºaĵºo : pourpre rétinien (anat.) 50370 purpurigᴵi | purpurºig¹i : empourpré 50371 purpuriĝᴵi | purpurºiĝ¹i : s'empourprer 50373 purpurnaskᴵita | purpurºnask¹itªa : porphyrogénète (hist.) 50367 purpuro | purpurºo : pourpre (couleur, étoffe) // purpura (méd. éruption cutanée) 50372 purpurulo | purpurºul³o : cardinal (rel.) 50345 purrasa | purªrasºa : pur-sang 50346 pursanga | purªsanga : pur-sang 50343 puruloj | purªul³o³j : les purs 50376 pusa | pusa : purulent 50378 pusado | pusadºo : suppuration 50380 pusakno | pusºaknºo : pustule 50379 puseco | pusecºo : purulence 50386 puŝᴵa | puŝ¹a : propulsif 50387 puŝᴵado | puŝ¹adºo : poussée, propulsion 50391 puŝᴵbatᴵi | puŝ¹bat¹i : tamponner (։auto), battre (։bélier) 50392 puŝᴵĉaro | puŝ¹ĉarºo : poussette, voiture à bras // brouette 50388 puŝᴵegi | puŝ¹eg³i : pousser avec violence 50383 puŝᴵi | puŝ¹i : pousser (t.s. sauf croître) 14490 puŝᴵi ĝis la ekstremo ¦ puŝ¹i ĝis la ekstremªo : pousser (qqch.) à l'Extrême // pousser (qqn.) à bout 50390 puŝᴵiĝᴵado | puŝ¹iĝ¹adºo : se bousculer 50389 puŝᴵiĝᴵi | puŝ¹iĝ¹i : se heurter, se cogner à 50385 puŝᴵo | puŝ¹o : coup (de poing, de poignard …), bourrade // poussée (p. f.) 50396 puŝᴵo⌂stango | puŝ¹o~stangºo : perche (mar.) 50394 puŝᴵpeco | puŝ¹pecºo : ᵇᵒᵘᵗᵒⁿ poussoir 50395 puŝᴵpinglo | puŝ¹pinglºo : punaise (à dessin) 54060 puŝᴵsarkᴵilo | puŝ¹sark¹ilºo : une ratissoire 50397 puŝᴵŝipo | puŝ¹ŝipºo : pousseur (mar.) 50398 puŝᴵveturᴵilo | puŝ¹vetur¹ilºo : pousse-pousse 50377 pusi | pusi : suppurer 50375 puso | pusºo : pus (phl.) 50381 pustulo | pustulºo : pustule 50423 puta | putºa : phréatique 50428 putino | putinºo : putain, prostituée 50424 putisto | putºistºo : puisatier 50425 putmuro | putºmurºo : margelle 50422 puto | putºo : puits 50430 putoro | putorºo : putois (mam.) 50426 putrando | putºrandºo : margelle 50435 putrᴵa | putr¹a : pourri, putride, couvi (։œuf), gâtée (։dent) 50434 putrᴵado | putr¹adºo : pourriture, putréfaction 50436 putrᴵaĵo | putr¹aĵºo : une chose pourrie, ordure, charogne 50437 putrᴵanta | putr¹antªa : pourrissant 50438 putrᴵejo | putr¹ej³o : charnier 50439 putrᴵema | putr¹em³a : putrescible 50432 putrᴵi | putr¹i : pourrir (intr. p. f.), se putréfier, se gâter 66470 putrᴵiĝᴵema varo ¦ putr¹iĝ¹em³a varºo : denrées périssables 50443 putrᴵigᴵi | putr¹ig¹i : pourrir, corrompre (p. f.) 50444 putrᴵinta | putr¹intªa : pourri 50441 putrᴵiva | putr¹iva : putrescible 50433 putrᴵo | putr¹o : pourriture, putréfaction 50448 puzlo | puzlo : jeu de patience, puzzle 49963 P.S. | P.S. : post-scriptum 50450 r | r : lettre et consonne nommée: ro 50452 R | R : abréviation de "russe" ou du "röntgen" 50474 rabarbo | rabarbºo : rhubarbe (bot.) 50479 rabate | rabate : au rabais 50478 rabati | rabati : faire un rabais, déduire 50477 rabato | rabato : rabais, réduction, abattement, remise 50484 rabdismo | rabdismºo : rhabdomancie. 50483 rabdisto | rabdistºo : sourcier 50482 rabdo | rabdo : baguette divinatoire = rabdo 50487 rabeleza | rabeleza : rabelaisien 50486 Rabelezo | Rabelezo : Rabelais 50490 rabena | rabena : rabbinique 50491 rabenismo | rabenismºo : rabbinisme 50489 rabeno | rabeno : rabbin 50494 rabeto | rabetºo : feuillure, rainure (menuiserie) 50496 rabetrabotᴵilo | rabetºrabot¹ilºo : guillaume 50455 rabᴵa | rab¹a : ravisseur, de proie 50457 rabᴵado | rab¹adºo : pillage, brigandage, rapine 50459 rabᴵaĵo | rab¹aĵºo : proie, butin, dépouilles 50463 rabᴵakirᴵo | rab¹akir¹o : butin 50460 rabᴵejo | rab¹ej³o : repaire de brigands 50461 rabᴵema | rab¹em³a : rapace, vorace 50454 rabᴵi | rab¹i : prendre de force, enlever, ravir, piller // ravir, arracher (f.) 50466 rabᴵirᴵado | rab¹ir¹adºo : raid 50462 rabᴵisto | rab¹istºo : brigand 50467 rabᴵmevo | rab¹mevºo : labbe, mouette pillarde (orn.) 50456 rabᴵo | rab¹o : prise, rapt, enlèvement 50464 rabᴵo⌂bestoj | rab¹o~besto³j : bêtes de proie 50465 rabᴵo⌂birdoj | rab¹o~birdºo³j : rapaces, (orn.) 50468 rabᴵo⌂plena | rab¹o~plenªa : dévastateur 50469 rabᴵvespo | rab¹vespo : sphex (ent.) = sfekso 50499 rabia | rabia : enragé (p. f.) // rabique 50500 rabii | rabii : être enragé, déchaîné (f.) 50498 rabio | rabio : rage 50501 rabiulo | rabiulºo : malade atteint de la rage 50505 rablaĵo | rablaĵºo : hourdis 50504 rabli | rabli : hourder (arch.) 50508 rabotᴵado | rabot¹adºo : rabotage 50509 rabotᴵaĵo | rabot¹aĵºo : copeaux (bois), rognures (métal) 50507 rabotᴵi | rabot¹i : raboter 50511 rabotᴵilego | rabot¹ilºeg³o : varlope 50512 rabotᴵilfero | rabot¹ilºferºo : fer de rabot 50510 rabotᴵilo | rabot¹ilºo : rabot 50513 rabotᴵmaŝino | rabot¹maŝinºo : raboteuse, machine à dresser 50515 racema | racema : racémique (phil.) 50519 racia | racia : rationnel 50520 racieco | raciecºo : rationalité 50522 raciigado | raciigadºo : rationalisation 50521 raciigi | raciigi : rationaliser 50523 raciismo | raciismºo : rationalisme = racionalismo 50532 racina | racina : racinien 50531 Racino | Racinºo : Racine 50517 racio | racio : raison (faculté intellectuelle) 50526 racionala | racionala : rationnel (math. phil.) 50528 racionalismo | racionalismºo : rationalisme 50529 racionalisto | racionalistºo : rationaliste 50545 radaksingo | radºaksºingºo : moyeu (méc.) 50544 radakso | radºaksºo : essieu 50568 radaranteno | radarºantenºo : antenne de radar, antenne pivotante 50567 radari | radarºi : repérer par radar 50540 radaro | radºar³o : rouages 50565 radaro | radarºo : (de l'anglais radar:RAdio Detection And Ranging=détection et pointage radio) radar 50546 radĉeno | radºĉenºo : chaîne (de vélo) 50547 radekvilibro | radºekvilibrºo : équilibrage des roues 50542 radetaro | radºet³ar³o : mécanisme (horlogerie …) 50541 radeto | radºet³o : roulette 50548 radfarᴵisto | radºfar¹istºo : charron 50549 radflanĝo | radºflanĝo : boudin (de roue) 50571 radia | radiºa : radieux // radial (phs.), rayonné, rayonnant, radié, radial (anat.) 50588 radiacio | radiacio : radiation (anat.) 50573 radiadi | radiºadi : émettre des radiations 50574 radiado | radiºadºo : radiation infrarouge, radiation cosmique, radiation ultraviolette 50590 radiala | radiala : radial (phs.) 50592 radiano | radianºo : radian (géom.) 50575 radianta | radiºant³a : rayonnant (p. f.) // radiant* 50576 radiatoro | radiºatorºo : radiateur (t.s.) 50595 radiestezisto | radiestezistºo : radiesthésiste 50594 radiestezo | radiestezo : radiesthésie 50577 radieto | radiºet³o : lueur (f.) 50581 radifloroj | radiºflorºo³j : radiées (bot.) 50572 radii | radiºi : rayonner (p. f.) // radier (phs.) 50578 radiilo ¦ radiºilºo : radiateur (t.s.) 50600 radika | radikºa : radical (p. f.) // radiculaire 50603 radikaĵo | radikºaĵºo : motte (autour des racines) 50619 radikala | radikala : radical (pol.) // radical (changement …) 50620 radikalismo | radikalismºo : radicalisme 50623 radikalo | radikalo : un radical (gr. // ch. // math.) 50621 radikalulo | radikalulºo : un radical (pol.) 50605 radikaro | radikºar³o : radication (bot.) // jardin des racines (d'une langue) 50607 radikato | radikºato : quantité radicale (math.radikalo) 50608 radikĉapo | radikºĉapºo : coiffe (bot.) 50601 radike | radikºe : radicalement 50609 radikembrio | radikºembrio : radicule (bot.) 50602 radiki en ¦ radikºi en : avoir ses racines dans …… 50626 radikla | radiklºa : radiculaire 50627 radiklito | radiklºito : inflammation radiculaire 50625 radiklo | radiklºo : radicule (bot.) 50597 radiko | radikºo : racine (t.s.) 50610 radikpropra | radikºproprªa : franc de pied (bot.) 50612 radikvorto | radikºvortºo : mot souche 50570 radio | radiºo : rayon (p. f.), rai, radiation // rayon (de cercle) (géom.) // rayon (de vélo 50673 radiofonia | radiofonia : radiophonique 50672 radiofonio | radiofonio : radiophonie 50671 radiofono | radiofonºo : récepteur (radio), récepteur de t.s.f. 50680 radiogramo | radiogramo : radiogramme, message par radio 50682 radiolarioj | radiolario³j : radiolaires (zoo.) 50580 radio⌂birᴵilo | radiºo~bir¹ilºo : radiogoniomètre 50629 radio⌂ | radio~ : (préfixe latin radius:rayon) radio[~…] 50630 radio⌂aktiva | radio~aktivªa : radioactif 50631 radio⌂aktiveco | radio~aktivªecºo : radioactivité 50632 radio⌂amᴵatoro | radio~am¹atorºo : radioamateur 50633 radio⌂aparato | radio~aparatºo : appareil de radio (méd.) 50634 radio⌂astronomio | radio~astronomio : radioastronomie 50635 radio⌂birᴵado | radio~bir¹adºo : radioguidage 50636 radio⌂buo | radio~buºo : radiobalise 50637 radio⌂buado | radio~buºadºo : radiobalisage 50638 radio⌂dis⌂sendᴵo | radio~dis~send¹o : radiodiffusion 50639 radio⌂elektro | radio~elektrºo : radioélectricité 50640 radio⌂foto⌂grafio | radio~foto~graf¯iºo : radiophotographie 50641 radio⌂gazeto | radio~gazetºo : journal parlé 50642 radio⌂goniometro | radio~goniometr¯o : radiogoniomètre 50643 radio⌂goniometrio | radio~goniometr¯iºo : radiogoniométrie 50644 radio⌂gvidᴵado | radio~gvid¹adºo : radioguidage 50645 radio⌂gvidᴵilo | radio~gvid¹ilºo : radiophare 50646 radio⌂kardiogramo | radio~kardiogramo : radiocardiogramme 50647 radio⌂komunikᴵado | radio~komunik¹adºo : radiocommunication 50648 radio⌂logo | radiºo~log¯o : radiologie ??? 50649 radio⌂logi⌂a | radiºo~log¯i~a : radiologique ??? 50650 radio⌂lokigᴵo | radio~lokºig¹o : radiolocation, repérage par radio 50651 radio⌂navigᴵado | radio~navig¹adºo : radionavigation 50652 radio⌂navigᴵisto | radio~navig¹istºo : radionavigant, radionavigateur 50653 radio⌂ondoj | radio~ondºo³j : ondes hertziennes 50654 radio⌂pato⌂logio | radio~pat¯o~log¯iºo : radiopathologie 50655 radio⌂raportᴵaĵo | radio~raport¹aĵºo : radioreportage, reportage radio 50656 radio⌂raportᴵisto | radio~raport¹istºo : radioreporter, radio rapporteur, rapporteur radio 50657 radio⌂ricevilo | radio~ricevilºo : récepteur de t.s.f., récepteur radio 50658 radio⌂sendᴵilo | radio~send¹ilºo : émetteur radio 50659 radio⌂signalado | radio~signalºadºo : radiosignalisation 50660 radio⌂skopio | radio~skop¯iºo : radioscopie 50661 radio⌂sondᴵilo | radio~sond¹ilºo : radiosonde, sonde radio 50662 radio⌂stacio | radio~staciºo : station émettrice, émetteur 50663 radio⌂taksio | radio~taksiºo : radiotaxi 50664 radio⌂telefono | radio~telefonºo : radiotéléphone 50665 radio⌂telegrafio | radio~telegrafºiºo : T.S.F 50666 radio⌂teleskopo | radio~teleskopºo : radiotélescope 50667 radio⌂tele⌂vidᴵa | radio~tele~vid¹a : radiotélévisé 50668 radio⌂terapio | radio~terapiºo : radiothérapie 50669 radio⌂vekᴵhorloĝo | radio~vek¹horloĝºo : radioréveil, radio réveil, radio-réveil 50675 radio⌂grafi | radio~graf¯i : radiographier 50676 radio⌂grafo | radio~graf¯o : radiographie 50677 radio⌂grafado | radio~graf¯adºo : radiographie 50678 radio⌂grafaĵo | radio~graf¯aĵºo : une radio, une radiographie 50551 radiri | radºiri : rouler (à vélo …) 50579 radiuloj | radiºul³o³j : rayonnés (zoo.) 50684 radiumo | radiumºo : radium (ch.) 50685 radiumterapio | radiumºterapiºo : radiumthérapie 50688 radiusa | radiusºa : radial, du radius (anat.) 50691 radiuskarpa artikolo ¦ radiusºkarpa artikolºo : articulation radio-carpienne, articulation radiocarpienne 50687 radiuso | radiusºo : radius (anat.) // rayon (géom.) // rayon d'action 50689 radiuso-karpa artikolo ¦ radiusºo-karpa artikolºo : articulation radio-carpienne, articulation radiocarpienne 50690 radiuso⌂karpa artikolo ¦ radiusºo~karpa artikolºo : articulation radio-carpienne, articulation radiocarpienne 50552 radkavo ¦ radºkavºo : ornière 50534 rado | radºo : roue (p. f.) // supplice 50693 radono | radono : radon (ch.) 50539 rado⌂aro | radºo~aro : rouages 50550 rado⌂forma | radºo~formºa : en forme de roue 50553 radparadi | radºparadi : faire la roue, se pavaner (p. f.) 50554 radringo | radºringºo : pneu, bandage 50555 radrondo | radºrondºo : jante (roue) 50556 radseĝo | radºseĝºo : fauteuil roulant 50558 radŝipo | radºŝipºo : bateau à roues 50559 radŝirᴵi ¦ radºŝir¹i : rouer (supplice) 50560 radŝpinilo | radºŝpinilºo : rouet 50557 radsulko | radºsulko : ornière 50543 radumi | radºum³i : rouer (supplice) 50696 rafaela | rafaelºa : de Raphaël 50698 rafaeleca | rafaelºecªa : raphaélesque 50695 Rafaelo | Rafaelºo : Raphaël (homme) 50701 rafaneto | rafanºetºo : radis rose, radis rouge 50702 rafanetujo | rafanºetºujºo : ravier 50704 rafanistro | rafanistro : ravenelle (bot.) 50700 rafano | rafanºo : raifort, radis noir (bot.) 50706 rafeo | rafeo : raphé (anat.) 50711 rafinᴵado | rafin¹adºo : affinage, raffinage 50712 rafinᴵaĵo | rafin¹aĵºo : affinement, raffinement 50713 rafinᴵejo | rafin¹ej³o : affinerie, raffinerie 50710 rafinᴵi | rafin¹i : affiner, raffiner (p. f.) 50714 rafinᴵisto | rafin¹istºo : affineur, raffineur 50708 rafio | rafio : raphia (bot.) 50724 raĝino | raĝinºo : rani 50716 raglano | raglanºo : raglan (vêt.) 50722 raĝo | raĝo : rajah 50718 ragtimo | ragtimo : ragtime (mus.) 50720 raguo | raguo : ragoût (cuis.) 50726 Rahel | Rahel : Rachel (B.) 50790 raĵao | raĵao : (év.) rajah = raĝo 50732 rajdᴵa | rajd¹a : à cheval, monté // équestre 50734 rajdᴵado | rajd¹adºo : chevauchée 50736 rajdᴵantaro | rajd¹antªar³o : cavalcade 50735 rajdᴵanto | rajd¹antªo : cavalier // cavalier, curseur (tech.) 50742 rajdᴵarto | rajd¹artºo : équitation 50737 rajdᴵato | rajd¹ato : monture 50733 rajdᴵe | rajd¹e : à cheval, à califourchon 50738 rajdᴵebla | rajd¹eblªa : qu'on peut monter (։animal) 50739 rajdᴵejo | rajd¹ej³o : manège 50730 rajdᴵi | rajd¹i : aller (à cheval, à bicyclette …) 50740 rajdᴵisto | rajd¹istºo : cavalier (soldat) 50731 rajdᴵo | rajd¹o : course, promenade (à cheval …) 50743 rajdᴵo⌂bastono | rajd¹o~bastonºo : balai (de sorcière) 50744 rajdᴵo⌂besto | rajd¹o~bestºo : animal de selle 50745 rajdᴵo⌂boto | rajd¹o~botºo : botte de cavalier 50746 rajdᴵo⌂ĉasᴵado | rajd¹o~ĉas¹adºo : chasse à courre 50747 rajdᴵo⌂ĉevalo | rajd¹o~ĉevalo : cheval de selle 50748 rajdᴵo⌂gardᴵanto | rajd¹o~gard¹antªo : vedette (mil.) 50749 rajdᴵo⌂kuloto | rajd¹o~kulotºo : culotte de cheval 50750 rajdᴵo⌂servᴵisto | rajd¹o~serv¹istºo : écuyer 50751 rajdᴵo⌂vesto | rajd¹o~vesto : costume de cheval, amazone 50753 rajdᴵo⌂vojo | rajd¹o~vojºo : allée cavalière, piste 50752 rajdᴵvipo | rajd¹vipo : cravache 50759 Rajmonda | Rajmondºa : de Raymond 50758 Rajmondo | Rajmondºo : Raymond (homme) 50728 rajo | rajo : raie (ich.) 50762 rajono | rajono : rayonne (tex.) 50764 rajpi | rajpi : gripper, se gripper (tech.) 50765 rajpo | rajpo : grippage 50770 rajta | rajtºa : légitime 50773 rajtantoj | rajtºanto³j : les ayants droit 50771 rajte | rajtºe : à bon droit, à juste titre 50774 rajteco | rajtºecºo : bon droit, légitimité 50772 rajti | rajtºi : avoir le droit de, pouvoir (légitimement), être en droit de 50777 rajtigᴵanto | rajtºig¹ant³o : commettant, mandant 50775 rajtigᴵi | rajtºig¹i : autoriser, habiliter, donner pouvoir à, légitimer 50780 rajtiĝᴵi | rajtºiĝ¹i : se justifier (։une mesure) 50778 rajtigᴵilo | rajtºig¹ilºo : papiers, lettres de créance, titres 50779 rajtigᴵito | rajtºig¹ito : mandataire, fondé de pouvoir = prokuristo 50776 rajtigᴵo | rajtºig¹o : pouvoir (dr.), autorisation 61230 rajtigita taksᴵisto ¦ rajtºigita taks¹istºo : commissaire-priseur 50767 rajto | rajtºo : droit (à qqch. sur qqch.), bon droit 05533 rajto de aŭtoreco ¦ rajtºo de aŭtorºecºo : droit d'auteur 11132 rajto de popoloj pri mem⌂decidᴵo ¦ rajtºo de popolºo³j pri mem~decid¹o : droit des peuples à disposer d'eux-mêmes 50155 rajto de pugno kaj glavo ¦ rajtºo de pugno kaj glavºo : le droit du plus fort 50781 rajto⌂perdᴵiĝᴵo | rajtºo~perd¹iĝ¹o : prescription (dr.) 50794 rakedo | rakedºo : raquette (de tennis // à neige) 50798 raketi | raketºi : jaillir, fuser (p. f.) 50796 raketo | raketºo : fusée (feu d'artifice) // fusée (espace, mil.) 50801 rakia | rakiºa : rachidien 50802 rakianestezᴵo | rakiºanestez¹o : rachianesthésie 50800 rakio | rakiºo : rachis, colonne vertébrale (anat.) 50805 rakita | rakita : rachitique 50806 rakitismo | rakitismºo : rachitisme 50804 rakito | rakito : rachitis (méd.) 50807 rakitulo | rakitulºo : un rachitique 50792 rako | rakºo : râtelier, mangeoire (étable) // râtelier (à pipes …), classeur (à musique), et tout support de forme analogue 50812 rakontᴵa | rakont¹a : narratif 50813 rakontᴵanto | rakont¹antªo : narrateur 50809 rakontᴵi | rakont¹i : raconte, narrer 50810 rakontᴵi pri ¦ rakont¹i pri : parler de 50814 rakontᴵisto | rakont¹istºo : conteur // le récitant (th.) 50811 rakontᴵo | rakont¹o : récit, narration, relation 50818 raledoj | ralºedºo¯j : l(a famille d)es rallidés 50823 raliko | ralikºo : ralingue (mar.) 50824 ralikringo | ralikºringºo : patte (mar.) 50821 ralio | ralio : rallye (sp.) 50817 ralo | ralºo : râle (orn.) 50830 Ramadano | Ramadanºo : le Ramadan (rel.) 50832 ramfasto | ramfasto : toucan (orn.) 50827 rami | ramºi : battre, enfoncer (pieu …) 50834 ramio | ramiºo : ramie (bot.) 50828 rammaŝino | ramºmaŝinºo : mouton 50837 ramnacoj | ramnºacºo¯j : l(a famille d)es rhamnacées (comme un nerprun) 50836 ramno | ramnºo : nerprun (genre botanique) 50826 ramo | ramºo : bélier (mil.) // rostre (mar.) 50840 rampᴵa | ramp¹a : rampant // traînant, lent 50841 rampᴵado | ramp¹adºo : rampement, reptation 50842 rampᴵaĵo | ramp¹aĵºo : plante rampante // un reptile 50843 rampᴵema | ramp¹ema : rampant, servile 50839 rampᴵi | ramp¹i : ramper (p. f.), se traîner, se couler 50845 rampᴵnaĝᴵi | ramp¹naĝ¹i : nager le crawl 50844 rampᴵulo | ramp¹ul³o : reptile 65438 rampᴵuloj | ramp¹ul³o³j : les reptiles 50849 ramplo | ramplºo : rampe, voie inclinée (arch.) 50851 Ramseso | Ramsesºo : Ramsès 50864 ranatro | ranatro : ranatre (ent.) 50858 ranblekᴵi | ranºblek¹i : coasser = kvaki 50866 ranca | ranca : rance 50868 ranciĝᴵi | ranciĝ¹i : rancir 50867 ranco | ranco : rancidité 50870 ranĉo | ranĉo : ranch 50874 randa | randºa : du bord, marginal (f.) 50875 randaĵo | randºaĵºo : bords (d'un chapeau), rebord, lisière (étoffe), liseré (vêt.), boudin (porte), bordure (gazon)…// collerette, flasque (tech.) = flanĝo 50879 randegaligᴵi | randºegalªig¹i : ébarber, rogner, parer, dresser (pierre), rafraîchir (cheveux), moucher (mèche, cordage) 50880 randiri | randºiri : côtoyer 50881 randmuro | randºmurºo : parapet 50872 rando | randºo : bord (extrémité d'une surface), lisière (d'un bois), berge (rivières), lèvres (plaie)… 50882 randorita | randºorita : doré sur tranches 50877 rando⌂benko | randºo~benkºo : banquette de terre (talus) 50878 rando⌂dentoj | rando~dentºo³j : dentelure (timbre) 50884 rando⌂streki | randºo~strekºi : moleter 50885 rando⌂strekilo | randºo~strekºilºo : molette 50886 rando⌂ŝtono | randºo~ŝtonºo : bordure de trottoir 50887 rando⌂tranĉᴵi | randºo~tranĉ¹i : découper 50888 rando⌂tranĉᴵaĵo | randºo~tranĉ¹aĵºo : un découpage 50883 randrompᴵi | randºromp¹i : ébrécher, échancrer 50876 randumo | randºum³o : tranche (livre, monnaie), chant (planche), bande de roulement (pneu) 50854 ranedoj | ranºedºo¯j : l(a famille d)es ranidés (zoo.) 50892 ranga | rangºa : du grade 50895 rangaltiĝᴵo | rangºaltªiĝ¹o : promotion, avancement 50909 ranĝᴵi | ranĝ¹i : trier (wagons) 50910 ranĝᴵo⌂monteto | ranĝ¹o~montºet³o : rampe, bosse de triage 50911 ranĝᴵo⌂stacio | ranĝ¹o~staciºo : gare de triage 50893 rangi kiel ¦ rangºi ki²el : avoir rang de 50905 rangifero | rangiferºo : renne (mam.) = boaco 50891 rango | rangºo : rang, grade 50896 rangordo | rangºordºo : ordre de préséance 50894 rangul | rangºul³ : un gradé, un officier 50907 Ranguno | Ranguno : Rangoon 50859 ranhomo | ranºhomºo : homme-grenouille 50857 ranido | ranºid³o : têtard 50860 rankisto | ranºkistºo : grenouillette (méd.) 50914 rankora | rankorºa : rancunier, rancuneux.(litt.) 50913 rankoro | rankorºo : rancune, rancœur 50861 ranmordᴵo | ranºmord¹o : morène (bot.) 50853 rano | ranºo : grenouille (zoo.) 50862 ransaltᴵado | ranºsalt¹adºo : saute-mouton (jeu) 50917 ranunkolacoj | ranunkolºacºo¯j : l(a famille d)es renonculacées 50916 ranunkolo | ranunkolºo : renoncule, bouton d'or (bot.) 50919 rap rap ¦ rap! rap : vite! , ouste! 50924 rapida | rapidªa : rapide, prompt 50941 rapidagᴵa | rapidªag¹a : actif, expéditif, vif 50942 rapidĉuko | rapidªĉukºo : mandrin à serrage 50925 rapide | rapidªe : rapidement, promptement, vite 50926 rapide for⌂flugᴵi ¦ rapidªe for~flug¹i : s'envoler à tire-d'aile 50933 rapideco | rapidªecºo : rapidité, hâte, empressement 14003 rapidega ¡ rapidªeg³a : précipité ◆ rapida : rapide 50934 rapidega | rapidªeg³a : précipité (f.) 50935 rapidege | rapidªeg³e : à toute vitesse, au grand galop 50936 rapidema | rapidªem³a : hâtif 50937 rapidemo | rapidªem³o : précipitation 50943 rapidfluᴵo | rapidªflu¹o : un rapide (fleuve) 50944 rapidhardᴵa | rapidªhard¹a : à prise rapide (։mortier) 50927 rapidi | rapidªi : aller vite, se dépêcher d'aller // se hâter, se presser 50938 rapidigᴵi | rapidªig¹i : hâter, activer 50945 rapidindikᴵilo | rapidªindik¹ilºo : indicateur de vitesse 50946 rapidire | rapidªire : en grande vitesse (chemin de fer) 50947 rapidlimigᴵo | rapidªlimºig¹o : limitation de vitesse 50949 rapidmovᴵa | rapidªmov¹a : leste, alerte, ingambe, animé 50928 rapido | rapidªo : vitesse (phs. méc.) 50948 rapido⌂metro | rapidªo~metr¯o : tachymètre 50950 rapidpafᴵa | rapidªpaf¹a : à tir rapide 50951 rapidpaŝᴵe | rapidªpaŝ¹e : à grands pas // au pas accéléré 50952 rapidpensᴵa | rapidªpens¹a : vif, éveillé 50953 rapidperdᴵo | rapidªperd¹o : perte de vitesse (avi.) 50954 rapidpieda | rapidªpiedºa : vite (coureur, cheval) 50955 rapidŝanĝᴵilo | rapidªŝanĝ¹ilºo : changement de vitesse 50957 rapidtrajno | rapidªtrajnºo : un rapide (chemin de fer) 50940 rapiduma skatolo ¦ rapidªum³a skatolºo : boîte de vitesse (auto.) 50939 rapidumo | rapidªum³o : multiplication, vitesse (méc.) 50956 rapidumŝanĝᴵilo | rapidªumŝanĝ¹ilºo : changement de vitesse 50971 rapiristo | rapirºistºo : fleurettiste 50970 rapiro | rapirºo : rapière // fleuret 50921 rapo | rapºo : rave (bot.) 50975 raportᴵa jaro ¦ raport¹a jarºo : exercice (fin.) 50976 raportᴵado | raport¹adºo : le reportage 50977 raportᴵaĵo | raport¹aĵºo : un reportage 50978 raportᴵanto | raport¹antªo : rapporteur (d'une affaire) 50973 raportᴵi | raport¹i : rapporter (une nouvelle …), annoncer // faire un rapport, un exposé (sur qqch.) // faire le récit, faire la relation (de qqch.) // déclarer, mentionner // rendre compte que (mil.) 50979 raportᴵisto | raport¹istºo : un reporter 50974 raportᴵo | raport¹o : rapport, compte rendu, relation, récit, exposé 50984 rapsodio | rapsodio : rhapsodie (p. f.) 50982 rapsodo | rapsodo : rhapsode (ant.) 50986 rapunkulo | rapunkulºo : raiponce (bot.) 50988 rara | rarªa : rare 20032 rara gaso ¦ rarªa gasºo : gaz rare 50989 raraĵo | rarªaĵºo : un objet rare, une rareté 50990 rareco | rarªecºo : rareté 50992 rarigado | rarªigadºo : raréfaction 50993 rariĝᴵi | rarªiĝ¹i : se raréfier 50991 rarigi | rarªigi : raréfier 50996 rasa | rasºa : racial, ethnique 51027 Raŝida ŝtono ¦ Raŝidºa ŝtonºo : pierre de Rosette 51026 Raŝido | Raŝidºo : Rachid, Rosette ???, Rachida ??? 50997 rasismo | rasºismºo : racisme 50998 rasisto | rasºistºo : raciste 51009 rasli | rasli : râler 51008 raslo | raslo : râle (méd.) 51001 rasmiksᴵado | rasºmiks¹adºo : croisement de races 51000 rasmiksᴵi | rasºmiks¹i : croiser 50995 raso | rasºo : race (t.s.) 51012 raspa | raspa : râpeux (։épiderme), éraillé (։voix), raboteuse (։planche) 51013 raspaĵo | raspaĵºo : râpure 51015 raspaparato | raspaparatºo : machine à râper 51011 raspi | raspi : râper 51014 raspilo | raspilºo : râpe 51018 rastᴵado | rast¹adºo : râtelage, ratissage 51021 rastᴵĉaro | rast¹ĉarºo : râteleuse 51017 rastᴵi | rast¹i : râteler, ratisser (p. f.) 51020 rastᴵileto | rast¹ilºet³o : râteau de croupier 51019 rastᴵilo | rast¹ilºo : râteau 51024 rastralo | rastralºo : patte (pour régler le papier à musique) 51038 ratafio | ratafio : ratafia 51031 rathordeo | ratºhordeo : orge des rats (bot.) 51032 rathundo | ratºhundºo : chien ratier 51033 raticido | ratºicidºo : raticide 51042 ratifiki | ratifiki : ratifier (dr.) 63956 ratifiki traktaton ¦ ratifiki traktato³n : ratifier un traité 51044 ratifiko | ratifiko : ratification 51030 ratino | ratºin³o : rate (mam.) 51040 ratio | ratio : rapport (math.) = rejŝo 51046 Ratisbono | Ratisbono : Ratisbonne, Regensburg 51034 ratkaptᴵilo | ratºkapt¹ilºo : ratière 51029 rato | ratºo : rat (mam.) // (f.) individu cupide, rapace 51035 ratveneno | ratºvenenºo : mort-aux-rats 51036 ratvosta fajlᴵilo ¦ ratºvostºa fajl¹ilºo : queue-de-rat (tech.) 60449 raŭbo mergᴵebla ¦ raŭbo merg¹eblªa : vis à tête fraisée 51050 raŭfo | raŭfo : râtelier, mangeoire (agr.) 51052 raŭka | raŭka : rauque, enroué 51053 raŭkeco | raŭkecºo : enrouement, raucité 51054 raŭkiĝᴵi | raŭkiĝ¹i : devenir rauque // s'enrouer 51048 Raulo | Raulºo : Raoul 51056 raŭndo | raŭndºo : round (boxe) 51060 raŭpaŭtomobilo | raŭpºaŭtomobilºo : autochenille, chenillette 51059 raŭpero | raŭpºerºo : élément de chenille 51061 raŭpkamiono | raŭpºkamionºo : camion à chenilles 51058 raŭpo | raŭpºo : chenille (ent. // méc.) 51062 raŭptraktoro | raŭpºtraktorºo : tracteur à chenilles 51066 ravᴵa | rav¹a : ravissant 51067 ravᴵe | rav¹e : délicieusement, d'une manière ravissante 51065 ravᴵi | rav¹i : ravir, enchanter 51069 ravᴵiĝᴵo | rav¹iĝ¹o : état de ravissement, extase (f.) 51070 ravᴵiteco | rav¹itªecºo : état de ravissement, extase (f.) 51068 ravᴵo | rav¹o : ravissement, délice 51073 ravinigᴵi | ravinºig¹i : raviner 51072 ravino | ravinºo : ravin 51075 ravioloj | raviolo³j : ravioli (cuis.) 51086 razeno | razeno : (év.) gazon = gazono 51078 razᴵado | raz¹adºo : rasage 51077 razᴵi | raz¹i : raser (les poils) 51079 razᴵilo | raz¹ilºo : rasoir 51080 razᴵisto | raz¹istºo : coiffeur, barbier 51081 razᴵklingo | raz¹klingºo : lame de rasoir 51082 razᴵkremo | raz¹kremºo : crème à raser 51083 razᴵpeniko | raz¹peniko : blaireau 51089 razii | razii : razzier 51088 razio | razio : razzia // rafle (police) 51091 re | re : ré (mus.) = D 51099 re ! re³ : (morphème) même sens (de nouveau) que le préfixe (re~) 51100 rea | re³a : renouvelé, réitéré 51107 Rea | Reºa : du dieu égyptien Rê (myth.) 51111 reakcia | reakciºa : réactionnaire // à réaction 51116 reakciavio | reakciºavio : avion à réaction, jet 51112 reakcii | reakciºi : réagir (ch. phs.) 51114 reakciigᴵi | reakciºig¹i : provoquer une réaction (ch.) 51113 reakciilo | reakciºilºo : réactif 51110 reakcio | reakciºo : réaction (ch. phs. pol. …) 51115 reakciulo | reakciºul³o : un réactionnaire 51118 reaktoro | reaktoro : réaction (phs.) // moteur à réaction (avi.) // réacteur nucléaire = atompilo 51122 reala | realªa : réel 51125 realaĵo | realªaĵºo : une réalité 51126 reale | realªe : réellement, en réalité 51127 realeco | realªecºo : la réalité 51142 realgaro | realgaro : réalgar (ch.) 51129 realigᴵado | realªig¹adºo : réalisation 51128 realigᴵi | realªig¹i : réaliser 51130 realiĝᴵi | realªiĝ¹i : se réaliser 51131 realiĝᴵo | realªiĝ¹o : accomplissement 51133 realisma | realªisma : réaliste 51132 realismo | realªismºo : réalisme (phil. b.a.) 51134 realisto | realªistºo : un réaliste 51135 reallernᴵejo | realªlern¹ej³o : collège moderne 51123 realo | realªo : le réel 51104 reao | reaºo : nandou (orn.) 51145 rebbranĉo | rebbranĉºo : pampre 51148 Rebeka | Rebek¯a : Rébecca (B) 51146 rebligno | reblignºo : sarment 51144 rebo | rebo : cep, cépage 51151 rebusa | rebusa : compliqué, sibyllin 51150 rebuso | rebuso : rébus (p. f.) 51156 recenzekzemplero | recenzekzemplerºo : service de presse 51153 recenzi | recenzi : faire le compte rendu (d'un ouvrage) 51155 recenzisto | recenzistºo : un critique 51154 recenzo | recenzo : compte rendu, critique, revue (de la presse) 51159 recepado | recepadºo : recepage 51158 recepi | recepi : receper (bot.) 51165 receptaklo | receptaklo : réceptacle (bot.) 51163 receptaro | receptaro : livre de recettes 51162 recepti | recepti : prescrire (méd.) 51161 recepto | recepto : recette (cuis. tech.) // ordonnance (méd.) 51167 receso | receso : diverticule, cul-de-sac (anat.) 51169 recidivo | recidivo : récidive (méd. // dr.) 51170 recidivulo | recidivulºo : un récidiviste 51172 Recifo | Recifo : Recife 51174 reciproka | reciproka : réciproque 51175 reciproke | reciproke : réciproquement, mutuellement, l'un l'autre 44989 reciproke kontraŭ⌂parolᴵaj ¦ reciproke kontraŭ~parol¹a³j : contradictoires 51176 reciproke sin kisi ¦ reciproke si³n kisi : s'embrasser 51178 reciprokeco | reciprokecºo : réciprocité 51177 reciproki | reciproki : rendre, renvoyer, répondre à (un salut …) 51180 recitalo | recitalo : récital (mus.) 51182 recitativo | recitativo : récitatif (mus.) 09987 recitᴵado | recit¹adºo : la récitation (déclamation) 09988 recitᴵaĵo | recit¹aĵºo : la récitation (texte déclamé) 09985 recitᴵi | recit¹i : réciter (ce qui a été appris) 09986 recitᴵo | recit¹o : une récitation (déclamation) 51184 redakcio | redakcio : rédaction (t.s.) 51188 redaktᴵado | redakt¹adºo : rédaction (acte) 51189 redaktᴵejo | redakt¹ej³o : salle de rédaction, local de rédaction 51186 redaktᴵi | redakt¹i : rédiger 51190 redaktᴵilo | redakt¹ilºo : éditeur, traitement de texte 51192 redaktᴵistaro | redakt¹istºar³o : la rédaction, le personnel de rédaction 51191 redaktᴵisto | redakt¹istºo : rédacteur 51195 redaktoro | redaktoro : rédacteur ᵉⁿ ᶜʰᵉᶠ 51197 Redemptoro | Redemptoro : Rédempteur (rel.) 51199 redingoto | redingoto : redingote (homme ou femme) 51203 reduktᴵa | redukt¹a : réducteur 66341 reduktᴵa valvo ¦ redukt¹a valvºo : détendeur 51204 reduktᴵebla | redukt¹eblªa : réductible 51201 reduktᴵi | redukt¹i : réduire (t.s.) 51205 reduktᴵiĝᴵi | redukt¹iĝ¹i : se réduire 51206 reduktᴵilo | redukt¹ilºo : réducteur (ch.) 51207 reduktᴵita prezo ¦ redukt¹itªa prezºo : prix réduit 51202 reduktᴵo | redukt¹o : réduction 51209 redunda | redundªa : redondant 51210 redundanco | redundªanco : redondance (gr. inf.) 51212 reduto | reduto : redoute (mil.) 51214 reduvio | reduvio : réduve (ent.) 51101 ree | re³e : de nouveau, à nouveau 09982 ree citᴵi ¦ re³e cit¹i : citer à nouveau 51790 ree prezentᴵi ¦ re³e prezent¹i : présenter à nouveau 51918 ree sumigᴵi ¦ re³e sumºig¹i : refaire la somme, retotaliser ??? parait meilleur à Gilbert 51216 reelo | reelo : nombre réel (math.) 51102 reen | re³e³n : (Zamenhof) vers l'arrière // en sens contraire à la normale 51224 refektorio | refektorio : réfectoire (arch.) 51229 referato | referatºo : rapport, communication (méd. …) 51233 referenca libro ¦ referenca librºo : ouvrage de référence 51232 referenci | referenci : renvoyer (à un texte), référencer 51234 referencilo | referencilºo : signe de référence 51231 referenco | referenco : référence (t.s.) 51236 referendario | referendario : référendaire (dr.) 51238 referendo | referendo : référendum (pol.) 51239 referendumo | referendum³o : référendum (pol.) 51227 referᴵaĵo | refer¹aĵºo : rapport, communication (méd. …) 51226 referᴵi | refer¹i : faire un rapport, une communication scientifique 51219 refi | refºi : prendre un ris 51220 refilo | refºilo : garcette 51242 refleksa movᴵo ¦ refleksºa mov¹o : mouvement réflexe 51244 refleksivo | refleksivo : pronom réfléchi, adjectif réfléchi 51241 reflekso | refleksºo : réflexe (phl.) 51248 reflekta angulo ¦ reflekta angulºo : angle de réflexion 51246 reflekti | reflekti : réfléchir (lumière), renvoyer (son, chaleur), répéter (image) 51249 reflektilo | reflektilºo : réflecteur 51247 reflekto | reflekto : réflexion (phs.) 51251 reflektoro | reflektoro : phare (d'auto) // réflecteur = reflektilo 51221 refligilo | refºligilºo : garcette 51218 refo | refºo : ris (mar.) 51254 reformaciisto | reformaciistºo : un réformateur (Calvin …) 51253 Reformacio | Reformacio : la Réforme (rel.) 51256 reformatoro | reformatorºo : un réformiste = reformaciisto 51260 refrakta | refrakta : réfringent 51268 refraktara | refraktara : réfractaire (ch.) 51261 refrakteco | refraktecºo : réfringence 51258 refrakti | refrakti : réfracter (phs.) 51262 refraktiĝᴵi | refraktiĝ¹i : se réfracter 51263 refraktilo | refraktilºo : appareil réfracteur 51264 refraktindico | refraktindico : indice de réfraction 51259 refrakto | refrakto : réfraction 51270 refraktoro | refraktoro : réfracteur (astr.) 51265 refrakto⌂metro | refrakto~metr¯o : réfractomètre 51272 refreno | refreno : refrain (litt. mus.) 51276 refutebla | refuteblªa : réfutable 51274 refuti | refuti : réfuter 51275 refuto | refuto : réfutation 51424 reĝa | reĝºa : royal // régale (։eau) 01254 reĝa aglo ¦ reĝºa aglºo : aigle royal 51427 reĝado | reĝºadºo : règne 51428 reĝaĵoj | reĝºaĵºo³j : droits régaliens 51437 reĝakvo | reĝºakvºo : eau régale (ch.) 51310 regalᴵi | regal¹i : offrir (mets, boissons), régaler, traiter (bien ou mal) // régaler (f.), divertir, gratifier // régaler (ironiquement), gratifier (de coups …), payer (de mépris …) 51311 regalᴵo | regal¹o : régal // traitement (bon ou mauvais) 51318 regatto | regattºo : régate (mar.) 51438 reĝbirdo | reĝºbirdºo : troglodyte (orn.) = troglodito 51429 reĝeco | reĝºecºo : royauté 51430 reĝedzino | reĝºedzºin³o : épouse morganatique 51320 regeneracio | regeneracio : régénération = regenerado 51323 regenteco | regentºecºo : régence 51324 regentino | regentºin³o : régente 51322 regento | regentºo : régent (pol.) 51326 regeo | regeo : le reggae (mus.) 51432 reĝeto | reĝºet³o : roitelet 51280 regᴵa geno ¦ reg¹a genºo : gène dominant (bio.) 51282 regᴵadejo | reg¹adejºo : poste de commande, salle de commandes 51281 regᴵado | reg¹adºo : gouvernement, conduite (des affaires …), maîtrise (de qqch.), commandement 51283 regᴵanta | reg¹antªa : dominant, dirigeant 51284 regᴵanto | reg¹antªo : un gouvernant, un dirigeant 51285 regᴵato | reg¹ato : sujet, administré 51290 regᴵbastono | reg¹bastonºo : bâton de commandement, sceptre 51286 regᴵebla | reg¹eblªa : dirigeable (։ballon) 51287 regᴵema | reg¹em³a : autoritaire, dominateur 51279 regᴵi | reg¹i : gouverner (pol.) // diriger, régir, gérer (une affaire) // maîtriser, dominer, mener (le monde) // régner (f.) 51289 regᴵistaro | reg¹istºar³o : le gouvernement (personnes) 51288 regᴵisto | reg¹istºo : un gouvernant 51291 regᴵpanelo | reg¹panelo : tableau de commande (tech. inf.) 51292 regᴵpartio | reg¹partiºo : le parti au pouvoir 51293 regᴵpupitro | reg¹pupitrºo : pupitre de commande, console de commande (tech. inf.) 51294 regᴵrado | reg¹radºo : volant (méc.) 51295 regᴵstango | reg¹stangºo : levier de commande 51425 reĝi | reĝºi : régner (p. f.) 23905 reĝicido ¡ reĝºicidºo : régicide ◆ reĝºo : roi 51434 reĝidino | reĝºid³in³o : princesse royale 23908 reĝido ¡ reĝºid³o : prince ◆ reĝºo : roi 51433 reĝido | reĝºid³o : prince royal 51332 regimenta | regimenta : régimentaire 51333 regimentestro | regimentestrºo : chef de corps 51334 regimentkuracᴵisto | regimentkurac¹istºo : médecin major 51331 regimento | regimento : régiment (p. f.) 51447 reĝimo | reĝimo : régime (pol. // méc. // bot.) // régime (méd.) 51449 Reĝina | Reĝin¯a : Régine 51436 reĝinedzo | reĝºin³edzºo : prince consort 51435 reĝino | reĝºin³o : reine 51328 regio | regiºo : régie (soc.) 51337 regiona | regiona : régional 51339 regionisma | regionisma : régionaliste (adj.) 51338 regionismo | regionismºo : régionalisme 51340 regionisto | regionistºo : adepte du régionalisme 51336 regiono | regiono : région (géogr. anat.) // domaine, champ, sphère (f.) 51453 reĝisorado | reĝisorºadºo : mise en scène. 51452 reĝisori | reĝisorºi : mettre en scène 51451 reĝisoro | reĝisorºo : metteur en scène (th. ciné.) 62571 registrᴵa termo⌂metro ¦ registr¹a term¯o~metr¯o : thermomètre enregistreur 51345 registrᴵa tonelaro ¦ registr¹a tonelaro : tonnage net 51346 registrᴵado | registr¹adºo : enregistrement, inscription, immatriculation, recommandation (Poste) 51347 registrᴵatoro ¦ registr¹atoro : appareil enregistreur 51348 registrᴵejo | registr¹ej³o : bureau de l'Enregistrement // greffe 51343 registrᴵi | registr¹i : enregistrer, consigner (par écrit) // immatriculer (des recrues), enrôler (des ouvriers), transcrire (un jugement), déposer (une marque de fabrique), recommander (lettre), inscrire, passer en compte (fin.) 51349 registrᴵigᴵi sin ¦ registr¹ig¹i si³n : se faire inscrire (sur une liste électorale …) 51350 registrᴵilo | registr¹ilºo : appareil enregistreur 51351 registrᴵisto | registr¹istºo : employé de l'Enregistrement // greffier // officier de l'état civil // agent comptable 35438 registrᴵita letero ¦ registr¹itªa leterºo : lettre recommandée 37963 registrᴵita marko ¦ registr¹itªa markºo : marque déposée, appellation contrôlée 51352 registrᴵita sendᴵaĵo ¦ registr¹itªa send¹aĵºo : envoi recommandé 51353 registrᴵlibro | registr¹librºo : registre… 51344 registrᴵo | registr¹o : registre (t.s.), sommier, rôle 51361 reglamentᴵa | reglament¹a : réglementaire 51362 reglamentᴵado | reglament¹adºo : réglementation 51359 reglamentᴵi | reglament¹i : réglementer 51360 reglamentᴵo | reglament¹o : règlement 51439 reĝlando | reĝºlandºo : royaume 51440 reĝmortᴵigᴵinto | reĝºmort¹ig¹intªo : régicide 51375 regna | regnºa : d'Etat, national 51377 regnanigᴵi | regnºanºig¹i : naturaliser 51376 regnano | regnºan³o : sujet, citoyen 51378 regnestro | regnºestrºo : chef d'Etat, souverain, prince… 51364 regno | regnºo : (nom général de chacune des unités politiques souveraines en droit international) puissance, Etat souverain // règne (bio.) 51379 regno⌂globo | regnºo~globºo : globe impérial 51421 reĝo | reĝºo : roi (pol. jeux …) 51426 reĝo reĝas sed ne regᴵas ¦ reĝºo reĝºas sed ne reg¹as : le roi règne, mais ne gouverne pas 51386 regolo | regolºo : roitelet (orn.) 51391 regresado | regresadºo : reculade 51390 regrese | regrese : à reculons 51388 regresi | regresi : reculer, rétrograder // régresser 51389 regreso | regreso : recul, régression, rétrogradation, récession (fin.) 51397 regula | regulºa : régulier, en règle // régulier, ponctuel 51400 regulado | regulºadºo : régulation, mise au point (méc.) 51401 regularo | regulºar³o : règlement = reglamento 51405 regulatoro | regulºatorºo : régulateur (horloge // méc.) 51398 regule | regulºe : régulièrement (t.s.) 51402 reguleco | regulºecºo : régularité 51399 reguli | regulºi : régler 51403 reguligᴵi | regulºig¹i : régulariser // régler 31426 reguligᴵi la kontojn ¦ regulºig¹i la kontºo³j³n : régler ses comptes (p. f.) 51404 reguligᴵilo | regulºig¹ilºo : régulateur (horloge // méc.) 51406 reguligᴵo | regulºig¹o : régularisation 51407 regulilo ¦ regulºilo : régulateur (horloge // méc.) 51393 regulo | regulºo : règle (abstraite) // règle (monastique) 51396 regulo de tri ¦ regulºo de tri : règle de trois (math.) 51418 regurgiti | regurgiti : régurgiter 51419 regurgito | regurgito : regurgito : régurgitation (méd.) 51441 reĝvelo | reĝºvelo : cacatois (mar.) 51455 rehabiliti | rehabiliti : réhabiliter (dr.) 51457 rehabilitito | rehabilitito : un réhabilité. 51456 rehabilito | rehabilito : réhabilitation 51465 Rejnaldo | Rejnaldo : Renaud 51461 Rejnlando | Rejnºlandºo : Rhénanie 51459 Rejno | Rejnºo : Rhin 51460 Rejno⌂borda | Rejnºo~bord¯a : ripuaire (hist.) 51462 Rejnreguligᴵo | Rejnºregulºig¹o : aménagement du Rhin 51467 rejso | rejso : reis (mon.) 51469 rejŝo | rejŝo : rapport, ratio (math. fin.) 51488 reklamacejo | reklamacejºo : bureau des réclamations 51486 reklamaci | reklamaci : faire une réclamation, réclamer 51487 reklamaco | reklamaco : réclamation 51478 reklamᴵa | reklam¹a : publicitaire 38901 reklamᴵa mesaĝo ¦ reklam¹a mesaĝºo : spot publicitaire 51480 reklamᴵadministrᴵanto | reklam¹administr¹antªo : chef de la publicité 51474 reklamᴵi | reklam¹i : faire de la réclame, recommander (un produit) 51479 reklamᴵilo | reklam¹ilºo : une réclame, une annonce (journal) 51481 reklamᴵindustrio | reklam¹industriºo : activité publicitaire 51482 reklamᴵkampanjo | reklam¹kampanjºo : campagne publicitaire 51483 reklamᴵlumᴵoj | reklam¹lum¹o³j : publicités lumineuses 51475 reklamᴵo | reklam¹o : réclame, publicité 51484 reklamᴵpanelo | reklam¹panelo : panneau-réclame 51471 reko | reko : barre fixe (sp.) 51493 rekomenda sub⌂skribᴵo ¦ rekomenda sub~skrib¹o : apostille 51492 rekomende letero ¦ rekomende leterºo : lettre d'introduction 51490 rekomendi | rekomendi : recommander (t.s.) 51494 rekomendinda | rekomendindªa : digne de recommandation, recommandable 51495 rekomendita letero ¦ rekomendita leterºo : lettre recommandée (év.) 51491 rekomendo | rekomendo : recommandation 51500 rekompenca | rekompenca : rémunérateur 51501 rekompence | rekompence : en retour, en récompense 51499 rekompenci | rekompenci : récompenser, revaloir, payer de retour 51498 rekompenco | rekompenco : récompense 51503 rekordo | rekordo : record 51505 rekordulo | rekordulºo : recordman, champion 51507 rekremento | rekremento : drèche, marc, tourteau // récrément (méd.) 51511 rekrutado | rekrutºadºo : recrutement 51512 rekrutekzamenᴵo | rekrutºekzamen¹o : conseil de révision 51510 rekruti | rekrutºi : recruter 51513 rekrutinstruᴵisto | rekrutºinstru¹istºo : instructeur 51509 rekruto | rekrutºo : recrue, conscrit 51514 rekrutvarbᴵisto | rekrutºvarb¹istºo : sergent recruteur 51516 rekta | rektªa : droit (non courbe) // droit, direct // droit, dressé // direct (gr.) // droit (angle) = orta 33715 rekta kurento ¦ rektªa kurentºo : courant continu 38223 rekta maŝo ¦ rektªa maŝºo : maille à l'Endroit 41428 rekta nazo ¦ rektªa nazºo : nez droit 44954 rekta parolᴵo ¦ rektªa parol¹o : style direct 32407 rektaj krampoj ¦ rektªa³j krampºo³j : crochets "[" et "]" 51524 rektangul | rektªangulº : rectangle 51525 rektangula | rektªangulºa : rectangulaire 51526 rektangulilo | rektªangulºilºo : équerre = ortilo 51527 rektanimeco | rektªanimºecºo : droiture 51528 rekta⌂linia | rektªa~liniºa : rectiligne 51529 rekta⌂linie | rektªa~liniºe : à vol d'oiseau 51517 rekte | rektªe : droit, directement // pleinement (justifié), nettement (incorrect), complètement (faux), juste (le contraire) 51519 rekteco | rektªecºo : rectitude 51537 rektifi | rektifi : rectifier = rektifiki 66342 rektifika valvo ¦ rektifika valvºo : valve de redressement (élec.) 51539 rektifikᴵi | rektifik¹i : rectifier (ch.) // redresser (élec.) 51540 rektifikᴵilo | rektifik¹ilºo : redresseur (élec.) 51541 rektifikᴵilo | rektifik¹ilºo : rectificateur // redresseur (de courant), tungar 51520 rektigᴵi | rektªig¹i : rectifier, redresser, rendre droit 51521 rektiĝᴵi | rektªiĝ¹i : se redresser 51522 rektiĝᴵu | rektªiĝ¹u : garde à vous! 51523 rektilo | rektªilºo : règle (en bois …) 51518 rekto | rektªo : une droite (géom.) 51544 rektora | rektora : rectoral 51545 rektoreco | rektorecºo : rectorat 51543 rektoro | rektoro : (en France) recteur // (à l'étranger) directeur (d'école), principal 51530 rekto⌂ŝnuro | rektªo~ŝnurºo : cordeau 51554 rekto⌂ | rekto~ : (préfixe, abréviation de rectum) recto-[~…] 51555 rekto⌂utera ¡ rekto~uterºa : recto-utérin 51556 rekto⌂-utera | rekto~-uterºa : recto-utérin 65912 rekto⌂utera | rekto~uterºa : recto-utérin 51549 rektuma | rektumºa : rectal 51550 rektuma palpᴵo ¦ rektumºa palp¹o : toucher rectal 45971 rektuma perfuzᴵo ¦ rektumºa perfuz¹o : perfusion rectale 21583 rektuma po⌂gutigᴵado ¦ rektumºa po~gutºig¹adºo : perfusion rectale 51551 rektumito | rektumºito : rectite (méd.) 51547 rektumo | rektumºo : rectum (anat.) 51560 rekuperado | rekuperadºo : récupération 51558 rekuperi | rekuperi : récupérer (ferraille) 51561 rekuperinda | rekuperindªa : récupérable 51559 rekupero | rekupero : récupération 51564 rekviemo | rekviemo : requiem (rel. mus.) 51566 rekvizici | rekvizici : réquisitionner 51567 rekvizico | rekvizico : réquisition 51570 rekvizitisto | rekvizitistºo : accessoiriste 51569 rekvizito | rekvizito : accessoire (de théâtre, de toilette) 51594 relajo | relajo : relais (méc. élec.) 51599 relajsbremso | relajsbremsºo : servofrein 51600 relajsdirektiloj | relajsdirektºilo³j : servocommandes 51598 relajsi | relajsi : relayer 51601 relajsmotoro | relajsmotorºo : servomoteur 51596 relajso | relajso : relais (méc. élec.) 51602 relajso⌂stacio | relajso~staciºo : station de relais 51604 relativa | relativªa : relatif (non absolu) // relatif (gr.) = rilativa 51605 relative | relativªe : d'une façon relative 51607 relativecateorio | relativªecateoriºo : théorie de la relativité 51606 relativeco | relativªecºo : relativité 51608 relativismo | relativªismºo : relativisme 51611 relegacii | relegacii : reléguer (dr.) 51610 relegacio | relegacio : relégation (dr.) 51575 releto | relºet³o : filet d'une vis 51577 relforko | relºforkºo : embranchement (ferroviaire) 51578 relgardᴵisto | relºgard¹istºo : garde-voie 51617 reliefa | reliefºa : en relief 51618 reliefe | reliefºe : en relief 51619 reliefigᴵi | reliefºig¹i : mettre en relief // ciseler, sculpter = cizeli 51613 reliefo | reliefºo : relief (p. f.) 51623 religia | religiºa : religieux 51624 religia flegᴵistino ¦ religiºa fleg¹istºin³o : sœur de charité 56607 religia societo ¦ religia societºo : communauté (rel.) 51626 religiano | religiºan³o : un croyant 51625 religie | religiºe : religieusement (p. f.) 51627 religieco | religiºecºo : religiosité 51628 religiemo | religiºem³o : religiosité 51622 religio | religiºo : religion 51630 religiulino | religiºul³in³o : une religieuse 51629 religiulo | religiºul³o : un religieux 51638 relikvo | relikvºo : reliques 51640 relikvo⌂kesto | relikvºo~kestºo : châsse 51639 relikvujo | relikvºuj³o : reliquaire 51576 relingo | relºingºo : coussinet 51579 relkapo | relºkapºo : champignon (de rail) 51572 relo | relºo : rail // filet d'une vis 51580 relparo | relºparºo : voie ferrée 51581 relplando | relºplandºo : patin (de rail) 51582 relŝanĝᴵilo | relºŝanĝ¹ilºo : aiguille (chemin de fer, aiguillage) 51583 relŝraŭbo | relºŝraŭbºo : tire-fond 51584 relŝuo | relºŝuºo : sabot 51585 reltrabo | relºtrabºo : traverse = ŝpalo 51586 relvojo | relºvojºo : la voie (chemin de fer) 51587 relvojreto | relºvojºreto : réseau ferroviaire 51660 remanenca | remanenca : rémanent 51659 remanenco | remanenco : rémanence (phs. psy.) 51662 Rembranto | Rembrantºo : Rembrandt 51665 remburado | remburadºo : rembourrage // empaillage 51666 remburaĵo | remburaĵºo : bourre, rembourrage 51664 remburi | remburi : rembourrer // empailler, naturaliser 51669 remburse | remburse : contre remboursement 51668 remburso | remburso : remboursement (Poste) 51643 remᴵado | rem¹adºo : canotage // nage (mar.) 51644 remᴵanto | rem¹antªo : rameur 51649 remᴵbatᴵo | rem¹bat¹o : coup de rame 51650 remᴵbenko | rem¹benkºo : banc de nage 51651 remᴵboato | rem¹boatºo : canot à rames 51645 remᴵestro | rem¹estrºo : chef de nage 51642 remᴵi | rem¹i : ramer 51648 remᴵilingo | rem¹ilºingºo : dame de nage, toletière 51647 remᴵilo | rem¹ilºo : rame, aviron 51646 remᴵisto | rem¹istºo : rameur 51652 remᴵkonkurso | rem¹konkursºo : course d'aviron 51653 remᴵpieda | rem¹piedºa : palmipède (adj.), à pieds palmés (zoo.) 51654 remᴵŝipo | rem¹ŝipºo : galère (mar.) 51671 Remiĝo | Remiĝºo : Rémy 51674 remita febro ¦ remita febrºo : fièvre rémittente 51673 remito | remito : rémission (méd.) 51676 remizo | remizo : remise (à voiture) 51657 Remo | Remo : Remus (fondateur de Rome) 51679 remolado | remoladºo : rémoulade (cuis.) 51681 remonto | remontºo : remonte (mil.) 51685 remorkado | remorkadºo : remorquage 51684 remorki | remorki : remorquer 51683 remorko | remorko : remorque (véhicule : mar. auto. …) 51686 remorko⌂kablo | remorko~kablºo : remorque, câble de remorquage 51689 rempari | remparºi : remparer 51688 remparo | remparºo : rempart (p. f.) 51690 remparzono | remparºzonºo : enceinte 51693 Remsano | Remsºan³o : Rémois 51692 Remso | Remsºo : Reims 51695 remtero | remtero : réfectoire = refektorio 57522 REM. spit ! REM. spit : chiche ! 60426 REM. ŝprucᴵ ! REM. ŝpruc¹ : pchitt ! 51698 rena | renºa : rénal, néphrétique = nefrºa 46937 rena pelveto ¦ rena pelvºet³o : bassinet du rein 51704 Renardeposo | Renardºeposºo : le Roman de Renart 51703 Renardo | Renardºo : Renart 51707 Renata | Renat¯a : Renée (femme) 51706 Renato | Renat¯o : René (homme) 51711 rendevuejo | rendevuºej³o : lieu de rendez-vous 51710 rendevui | rendevuºi : (tr.) rencontrer sur rendez-vous, donner rendez-vous 51709 rendevuo | rendevuºo : un rendez-vous 51714 rendimenta | rendimentºa : de rendement // efficient 51715 rendimenta krom⌂salajro ¦ rendimentºa krom~salajro : rendement à la production 51713 rendimento | rendimentºo : rendement (méc.), efficience (soc.) 51717 renedo | renedºo : reinette (bot.) 51720 renegateco | renegatecºo : apostasie 51719 renegato | renegato : renégat (rel. pol.) 51722 Renesanco | Renesanco : le Renaissance 51723 renesancstilo | renesancstilºo : style Renaissance 51725 renio | renio : rhénium (ch.) 51095 renirᴵi | renir¹i : revenir, retourner (vx. proposé par Grabowsky) ??? Google 112 51727 renklodo | renklodo : reine-claude (bot.) 51731 renkontᴵe al ¦ renkont¹e al : à la rencontre de 51733 renkontᴵebla | renkont¹eblªa : qu'il est possible de rencontrer 51729 renkontᴵi | renkont¹i : rencontrer (p. f.) // réagir à (événement …) 51730 renkontᴵi ideon kun mal⌂konfidᴵo ¦ renkont¹i ideon kun mal~konfid¹o : accueillir une idée avec méfiance 46961 renkontᴵi plaĉᴵon ¦ renkont¹i plaĉ¹o³n : (ĉe i²u) rencontrer la faveur (de quelqu'un) 51736 renkontᴵiĝᴵejo | renkont¹iĝ¹ej³o : lieu de réunion, le rendez-vous (des pêcheurs …) 51734 renkontᴵiĝᴵi | renkont¹iĝ¹i : se rencontrer avec (p. f.) 51735 renkontᴵiĝᴵo de cirkonstancoj ¦ renkont¹iĝ¹o de cirkonstanco³j : concours de circonstances 51732 renkontᴵo | renkont¹o : rencontre 51697 reno | renºo : rein (anat.) // rognon (cuis.) 51742 renomiĝᴵi | renomiĝ¹i : se faire un nom, s'illustrer 51741 renomo | renomo : renom, renommée 51744 renonci | renonci : se décommander (banquet …) // renoncer (cartes) 51699 reno⌂forma | renºo~formºa : réniforme 51700 renŝtonetoj | renºŝtonºet³o³j : gravelle, calculs (rénaux) 51753 rentabilitata | rentabilitata : rentable 51752 rentabilitato | rentabilitato : rentabilité 51755 Rentgeno | Rentgenºo : Röntgen 51756 rentgeno | rentgenºo : röntgen (phs.) 51757 rentgenradioj | rentgenºradiºo³j : rayons X 51758 rentgenterapio | rentgenºterapiºo : röntgenthérapie, radiothérapie 51746 rento | rento : rente, revenu (ne provenant pas du travail) 51750 rento⌂donᴵa | rento~don¹a : productif d'intérêt 51748 rentulo | rentulºo : rentier 51749 rentumo | rentum³o : intérêt (fin.) 51763 renversa | renversa : subversif 51762 renverse | renverse : à la renverse 51764 renversᴵema | renvers¹em³a : subversif 51760 renversi | renversi : renverser (p. f.) // bouleverser 51765 renversiĝᴵi | renversiĝ¹i : tomber à la renverse, se renverser, chavirer, se retourner (։auto), s'écrouler (։maison) 51761 renverso | renverso : renversement, revirement // bouleversement, chambardement* 51106 Reo | Reºo : Rê (myth. égyptienne) 51767 reostato | reostatºo : rhéostat (élec.) 51769 reparacio | reparacio : réparations (dr. pol.), dommages-intérêts 51772 repertuara peco | repertuara pecºo : pièce du répertoire 51771 repertuaro | repertuaro : répertoire (th. mus.) 51775 repetitoreco | repetitorecºo : répétitorat 51774 repetitoro | repetitoro : répétiteur 51779 repliki | replikºi : répliquer, riposter // donner la réplique (th.) // faire une réplique (b.a.) 51777 repliko | replikºo : réplique (t.s.) 51783 reporteraĵo | reporteraĵºo : un reportage 51782 reportero | reportero : un reporter 51786 reprezalie | reprezalie : en représailles 51785 reprezalio | reprezalio : représailles 51792 reprezentᴵa | reprezent¹a : représentatif 51793 reprezentᴵado proporcia ¦ reprezent¹adºo proporciºa : représentation proportionnelle 51795 reprezentᴵantaro | reprezent¹antªar³o : les élus (pol.) 51794 reprezentᴵanto | reprezent¹antªo : un représentant (pol. com.) 51796 reprezentᴵato | reprezent¹ato : un mandant // antécédent (gr.) 51799 reprezentᴵel⌂spezᴵoj | reprezent¹el~spez¹o³j : frais de représentation 51788 reprezentᴵi | reprezent¹i : représenter qqn, tenir la place de, voyager pour // représenter (une firme …), avoir mandat 51797 reprezentᴵigᴵi sin ¦ reprezent¹ig¹i si³n : se faire représenter 51798 reprezentᴵiveco | reprezent¹ivecºo : représentativité (pol.) 51801 repro⌂grafi | repro~graf¯i : reprographier 51802 repro⌂grafado | repro~graf¯adºo : reprographie 51804 repso | repso : reps (tex.) 51806 reptilioj | reptilio³j : reptiles (zoo.) 51808 repudi | repudi : répudier 51809 repudo | repudo : répudiation (dr.) 51811 reputacio | reputacio : réputation 51814 reskripti | reskripti : décréter 51813 reskripto | reskripto : rescrit (dr.) 51816 resolucio | resoluciºo : résolution (méd. phs. vers.) 51820 resonanco | resonanco : résonance (phs. rad.) 51824 resonatoro | resonatorºo : (du latin resonare:résonner, sonner en retour) résonateur (phs.) 51828 respekta | respektºa : respectueux 51829 respektegi | respektºeg³i : révérer, vénérer 51833 respektesprimᴵo | respektºesprim¹o : respects, expression de respect 51827 respekti | respektºi : respecter (qqn. qqch.) 51830 respektinda | respektºindªa : respectable 51831 respektindeco | respektºindªecºo : respectabilité 51845 respektiva | respektivªa : respectif 51847 respektive | respektivªe : respectivement // ou, selon le cas 51826 respekto | respektºo : respect, égards 51834 respekto⌂plena | respektºo~plenªa : respectueux 51851 respondᴵa | respond¹a : de réponse // correspondant, approprié, propre à // responsable = pri~respond¹a 51852 respondᴵeco | respond¹ecºo : correspondance, corrélation // responsabilité 51853 respondᴵeculo | respond¹ecºulºo : celui qui a la responsabilité 51849 respondᴵi | respond¹i : répondre (à une demande …) // répondre, correspondre à // répondre, être responsable de = prirespondi 51855 respondᴵkarto | respond¹kartºo : carte-réponse (Poste) 51850 respondᴵo | respond¹o : réponse 51856 respondᴵrajto | respond¹rajtºo : droit de réponse (presse) 51857 respondᴵsistemo | respond¹sistemºo : système de renseignement (inf.) 51863 responsᴵi | respons¹i : être responsable de, répondre de = pri~respond¹i 51864 responsᴵulo | respons¹ulºo : un responsable 51866 responsorio | responsorio : répons (rel.) 51870 respublika | respublikºa : républicain 51871 respublikano | respublikºan³o : membre d'une république 51872 respublikestro | respublikºestrºo : président d'une république 51873 respublikismo | respublikºismºo : républicanisme 51874 respublikisto | respublikºistºo : un républicain 51868 respubliko | respublikºo : république 51900 restaŭrado | restaŭradºo : restauration (b.a. pol.) 51899 restaŭri | restaŭri : restaurer (statue, roi …) 51878 restᴵa | rest¹a : restant, de reste 51882 restᴵadejo | rest¹adejºo : résidence (t.s.) 51880 restᴵadi | rest¹adi : séjourner, résider 51881 restᴵado | rest¹adºo : séjour 51883 restᴵaĵo | rest¹aĵºo : restes, restants, vestiges, reliefs (repas)… 51884 restᴵaĵoj | rest¹aĵºo³j : dépouille mortelle, cadavre 47476 restᴵas neniaj dubᴵoj plu ¦ rest¹as neni²a³j dub¹o³j plu : il n'y a plus aucun doute 51876 restᴵi | rest¹i : rester (t.s.), demeurer 51885 restᴵigᴵi | rest¹ig¹i : laisser (après soi) 51887 restᴵigᴵi ne⌂tuŝᴵita ¦ rest¹ig¹i ne~tuŝ¹itªa : garder intact 51888 restᴵigi al si ¦ rest¹igi al si : garder pour soi 51889 restᴵigi ĉe si ¦ rest¹igi ĉe si : conserver près de soi 51886 restᴵigi vivᴵa ¦ rest¹igi viv¹a : laisser en vie 51879 restᴵo | rest¹o : reste, reliquat 51890 restᴵvendᴵado | rest¹vend¹adºo : réalisation des stocks 51903 restitui | restitui : restituer (dr. // b.a.) 51904 restituo | restituo : restitution (d'un bien // d'un texte) 51908 restoraciaĉo | restoraciaĉ³o : gargote 51909 restoracimastro | restoracimastrºo : restaurateur 51906 restoracio | restoracio : restaurant 51910 restoracivagono | restoracivagonºo : wagon-restaurant 51914 restrikta | restrikta : restrictif 51921 restrikta | restrikta : sommaire, succinct 51924 restriktado | restriktadºo : récapitulation 51923 restrikte | restrikte : en résumé, en bref 51912 restrikti | restrikti : restreindre 51922 restrikti | restrikti : résumer, récapituler 51913 restrikto | restrikto : restriction 51916 resumᴵi | resum¹i : résumer, récapituler ??? PIV p.1098->970 51919 resumᴵo | resum¹o : un résumé, un sommaire, un précis 51926 resurekti | resurekti : (intr.) ressusciter (rel.) = reliviĝi 51927 resurekto | resurekto : résurrection (rel.) = relev¹iĝo 51930 resusfaktoro | resusfaktoro : facteur rhésus (mam.) 51929 resuso | resuso : rhésus (mam.) 00889 retadreso | retºadresºo : adresse internet 51936 retaĵo | retºaĵºo : ouvrage en filet, du filet // lacis (de nerfs, tranchées, veines …) // filoigrane = filigrano 51940 retanalizᴵo | retºanaliz¹o : analyse de réseau (inf.) 51941 retarmᴵito | retºarm¹ito : rétiaire 51939 reteto | retºeto : résille, réticule (phs. anat.) 51942 retfarᴵi | retºfar¹i : faire du filet 51956 retia | retia : rhétique 51960 retikula | retikulºa : réticulé, réticulaire 51959 retikulo | retikulºo : sac à main, réticule // substance réticulée (anat.) 51961 retikulo-endo⌂telia histo ¦ retikulºo-endo~tel¯iºa histºo : tissu réticulo-endothélial (anat.) 51962 retikulo-endo⌂telia sistemo ¦ retikulºo-endo~telia sistemºo : système réticulo-endothélial (anat.) 51963 retikulozo | retikulºozo : réticulose (méd.) 51966 retina | retinºa : rétinien 12576 retina disiĝᴵo ¦ retinºa dis³iĝ¹o : décollement de la rétine 51970 retinaklo | retinaklo : rétinacle (anat. bot.) 51968 retindis⌂iĝᴵo | retinºdis~iĝ¹o : décollement de la rétine 51967 retinito | retinºito : rétinite (méd.) 51965 retino | retinºo : rétine (anat.) 51955 retio | retio : Rhétie (hist.) 51957 retiromanĉa | retiromanĉa : rhéto-roman 51944 retĵetᴵo | retºĵet¹o : coup de filet 51945 retkaptᴵi | retºkapt¹i : faire un coup de filet, prendre (f.) 51947 retmaŝo | retºmaŝo : maille de filet 51946 retmasonᴵaĵo | retºmason¹aĵºo : remplage (arch.) 51948 retmelono | retºmelonºo : melon brodé (bot.) 51932 reto | retºo : filet (tex.) // filets, rets, panneau // réseau (phs. chemin de fer, Poste) // filets, lacs, piège 51973 retoraĵo | retorºaĵºo : morceau d'éloquence 51975 retorika | retorºikºa : de rhétorique, oratoire // emphatique, ampoulé 51976 retorikaĵo | retorºikºaĵºo : ornement, figure de rhétorique // = retoraĵo 51974 retoriko | retorºikºo : la rhétorique (art et théorie) 51972 retoro | retorºo : rhéteur 51980 retorta karbono ¦ retortºa karbono : charbon de cornue = koakso 51979 retorta provᴵo ¦ retortºa prov¹o : essai en vase clos (p. f.) 51978 retorto | retortºo : cornue 51943 reto⌂forma | retºo~formºa : réticulaire, réticulé 51949 retpilko | retºpilkºo : volley-ball 51982 retratᴵi | retrat¹i : retirer (de l'argent) 51983 retratᴵo | retrat¹o : retrait (fin.) 51985 retreti | retreti : battre en retraite (mil.) // se retirer, s'éloigner (du monde, de la vie publique) 51988 retreto | retretºo : retraite, repli (mil.) // retraite, éloignement 51995 retroe | retro³e : à reculon, en arrière ??? reen est mieux? absent dans le PIV 51997 retroigᴵa vento ¦ retro³ig¹a ventºo : vent debout 51996 retroigᴵi | retro³ig¹i : faire régresser 52000 retrospektiva | retrospektivºa : rétrospectif 52002 retrospektive | retrospektivºe : rétrospectivement 52003 retrospektiveksponᴵo | retrospektivºekspon¹o : une ᵉˣᵖᵒˢⁱᵗⁱᵒⁿ rétrospective 51999 retrospektivo | retrospektivºo : rétrospection 01820 retro⌂aktiva | retro~aktivªa : rétroactif 01821 retro⌂aktiveco | retro~aktivªecºo : rétroactivité 13977 retro⌂efikᴵi | retro~efik¹i : avoir un effet rétroactif 18056 retro⌂fleksᴵi la dorson ¦ retro~fleks¹i la dorsºo³n : cambrer les reins 18057 retro⌂fleksᴵo | retro~fleks¹o : rétroflexion 18983 retro⌂frapᴵo | retro~frap¹o : coup de bélier (phs.) 25476 retro⌂irᴵi | retro~ir¹i : reculer, rétrograder // faire marche arrière (auto.) 27067 retro⌂kalkulᴵo | retro~kalkul¹o : compte à rebours 29000 retro⌂kiko | retro~kiko : coup de pied retourné (football) 29443 retro⌂klinᴵi | retro~klin¹i : incliner en arrière 30213 retro⌂kombᴵi | retro~komb¹i : ramener les cheveux en arrière 33563 retro⌂kuplᴵado | retro~kupl¹adºo : rétroaction, feed-back (cybernétique) 36888 retro⌂lumᴵoj | retro~lum¹o³j : feux de recul (auto.) 40667 retro⌂movᴵo | retro~mov¹o : recul 44240 retro⌂pagᴵo | retro~pag¹o : rappel (de salaire) // remboursement (d'un trop-perçu) 45251 retro⌂paŝᴵi | retro~paŝ¹i : reculer, marcher à reculons 51990 retro⌂ | retro~ : (préfixe) action ou mouvement de sens contraire à la normale 51991 retro⌂aktiva ¡ retro~aktivªa : rétroactif 51992 retro⌂paŝᴵi ¡ retro~paŝ¹i : reculer 51993 retro⌂veturᴵado ¡ retro~vetur¹adºo : marche arrière (auto.) 52282 retro⌂rigardᴵi | retro~rigard¹i : regarder en arrière 54253 retro⌂sceno | retro~scenºo : flash-back (th. ciné.) 57258 retro⌂spegulo | retro~spegulºo : rétroviseur (auto.) 57268 retro⌂spektᴵi | retro~spekt¹i : regarder en arrière 57269 retro⌂spektᴵa | retro~spekt¹a : rétrospectif 67896 retro⌂vidᴵi | retro~vid¹i : voir derrière soi 67897 retro⌂vidᴵa | retro~vid¹a : rétrospectif 67898 retro⌂vidᴵaĵo | retro~vid¹aĵºo : une rétrospective 67899 retro⌂vidᴵilo | retro~vid¹ilºo : rétroviseur 51950 retsako | retºsakºo : filet (à provisions) 51951 retŝtrumpo | retºŝtrumpºo : bas résille 65279 returnᴵite | re³turn¹ite : à l'Envers, à rebours 52009 reŭmatisma | reŭmatºisma : rhumatismal 52008 reŭmatismo | reŭmatºismºo : rhumatisme 52007 reŭmato | reŭmatºo : fluxion douloureuse (articulaire …) 52010 reŭmato⌂logo | reŭmatºo~log¯o : rhumatologue 52011 reŭmato⌂logio | reŭmatºo~log¯iºo : rhumatologie 52012 reŭmatulo | reŭmatºul³o : un rhumatisant 52005 Reunio | Reunio : la Réunion (île) 52016 reva | reva : de rêve // rêveur 52017 revado | revadºo : rêverie 52028 revanĉo | revanĉo : revanche (sport) 52031 revelacia | revelacia : révélé (rel.) 52032 revelacii | revelacii : révéler 52030 revelacio | revelacio : révélation (rel.) // développement (photo) 52018 revema | revema : rêveur, songeur 52036 reversebla | reverseblªa : réversible (։étoffe) 52035 reversi | reversi : retourner (un habit) 52034 reverso | reverso : revers (médaille), envers (vêt.) 52014 revi | revi : rêver (éveillé) // rêver de (faire) 52038 revizᴵi | reviz¹i : inspecter, examiner (les comptes …) 52042 reviziᴵa | revizi¹a : révisionnel 52040 reviziᴵi | revizi¹i : revoir (un manuscrit, une tactique), réviser (un procès, un moteur) // (f.) réviser, reconsidérer (idées, opinion) 52043 reviziᴵismo | revizi¹ismºo : révisionnisme 52044 reviziᴵisto | revizi¹istºo : réviseur // révisionniste (pol.) 52041 reviziᴵo | revizi¹o : révision 52048 revizorado | revizorºadºo : visite d'inspection 52047 revizori | revizorºi : inspecter, examiner (les comptes …) 52046 revizoro | revizorºo : contrôleur des Finances (Russie, hist.) // inspecteur des comptes 52015 revo | revo : rêve 52052 revolucia | revolucia : révolutionnaire 52053 revolucie | revolucie : révolutionnairement 52050 revolucii | revolucii : révolutionner 52054 revoluciismo | revoluciismºo : doctrine prônant la révolution 52055 revoluciisto | revoluciistºo : un révolutionnaire 52051 revolucio | revolucio : révolution (pol. f.) 52056 revoluciulo | revoluciulºo : un révolutionnaire 52059 revolvera tornᴵatoro ¦ revolverºa torn¹atorºo : tour ᵃ ᵗᵒᵘʳᵉˡˡᵉ revolver (tech.) 52058 revolvero | revolverºo : revolver (arme // tech.) 52062 revui | revui : passer en revue 52019 revulo | revulºo : un rêveur 52066 revulsiiga | revulsiiga : révulsif 52065 revulsio | revulsio : révulsion (méd.) 52061 revuo | revuo : revue (mil. presse, th.) 52063 revurako | revurakºo : porte-revues 52068 rezedo | rezedo : réséda (bot.) 52072 rezervᴵa | rezerv¹a : de réserve // de secours, de sécurité (։éclairage, frein, sortie) 08271 rezervᴵa bremso ¦ rezerv¹a bremsºo : frein de secours 52073 rezervᴵado | rezerv¹adºo : mise en réserve, réservation 52074 rezervᴵaĵoj | rezerv¹aĵºo³j : réserves, stock, pièces de rechange 52081 rezervᴵarmeo | rezerv¹armeºo : armée de réserve 52075 rezervᴵejo | rezerv¹ej³o : territoire de réserve, réserve naturelle = naturparko 52070 rezervᴵi | rezerv¹i : réserver (t.s.) 52076 rezervᴵiĝᴵemo | rezerv¹iĝ¹em³o : réserve (sentiment) 26673 rezervᴵista kadrado ¦ rezerv¹istºa kadrºadºo : cadre de réserve (mil.) 52078 rezervᴵistaro | rezerv¹istºar³o : réserve (mil.) 52077 rezervᴵisto | rezerv¹istºo : un réserviste (mil.) 52079 rezervᴵita sidᴵloko ¦ rezerv¹itªa sid¹lokºo : place réservée 52071 rezervᴵo | rezerv¹o : réserve (ce qui est mis en) // réserve, restriction 52080 rezervᴵujo | rezerv¹uj³o : réservoir, contenant, récipient 52090 rezidentejo | rezidentejºo : la Résidence 52089 rezidento | rezidento : résident (pol.) 52086 rezidᴵanto | rezid¹antªo : un résidant 52087 rezidᴵejo | rezid¹ej³o : résidence 52085 rezidᴵi | rezid¹i : résider (dr.) 52093 rezidua | rezidua : résiduaire, résiduel 52092 reziduo | reziduo : résidu (ch. dr. fin.) 52099 rezignacie | rezignacie : avec résignation, d'un air résigné 52100 rezignacii | rezignacii : se résigner à 52101 rezignaciinta | rezignaciintªa : résigné 52098 rezignacio | rezignacio : résignation 52095 rezignᴵi | rezign¹i : renoncer à, résigner (une fonction), faire l'abandon de 52096 rezignᴵo | rezign¹o : désistement, abandon (d'un droit), renoncement (à qqch.) 52105 rezina | rezinºa : résineux 52106 rezinaĵo | rezinºaĵºo : colophane 52107 rezindonᴵa | rezinºdon¹a : résinifère 52103 rezino | rezinºo : résine (ch.) 52111 rezistᴵa | rezist¹a : résistant 52112 Rezistᴵado | Rezist¹adºo : la Résistance 52113 rezistᴵanco | rezist¹ancºo : résistance (phs. élec.) 52114 rezistᴵanto | rezist¹antªo : un résistant 52115 rezistᴵeco | rezist¹ecºo : résistance (tech.) // rusticité (bot.) 52116 rezistᴵema ¦ rezist¹em³a : résistant 52109 rezistᴵi | rezist¹i : résister (t.s.) 52117 rezistᴵilo | rezist¹ilºo : une résistance (élec.) 52119 rezistᴵiveco | rezist¹ivecºo : résistivité (élec.) 52110 rezistᴵo | rezist¹o : résistance 52120 rezistᴵo⌂provᴵo | rezist¹o~prov¹o : épreuve de résistance, essai 51818 rezolucio | rezoluciºo : résolution, motion (pol.) 52124 rezoluta | rezoluta : résolu, décidé, déterminé 52125 rezolute | rezolute : résolument, de pied ferme 52126 rezoluteco | rezolutecºo : fermeté 52130 rezonᴵado | rezon¹adºo : raisonnement 52131 rezonᴵema | rezon¹em³a : raisonneur 52128 rezonᴵi | rezon¹i : raisonner // (f.) raisonner, ergoter 52134 rezorcinolo | rezorcinolºo : résorcine (ch.) 52142 rezultato | rezultatºo : résultat ??? PIV suit Zamenhof jusqu'à cet homographe du suivant? 52138 rezultᴵanto | rezult¹antªo : résultante (méc.) 52136 rezultᴵi | rezult¹i : résulter, découler de, s'ensuivre 52139 rezultᴵigᴵi | rezult¹ig¹i : causer, amener, avoir pour résultat 52137 rezultᴵo | rezult¹o : résultat, suite (logique), conséquence 00395 re⌂abonᴵi | re~abon¹i : se réabonner 00648 re⌂aĉetᴵi | re~aĉet¹i : racheter (de nouveau) 00649 re⌂aĉetᴵo | re~aĉet¹o : rachat // réméré (dr.) 00686 re⌂adaptᴵado | re~adapt¹adºo : réadaptation 00829 Re⌂admonᴵo | Re~admon¹o : Deutéronome (B.) 00888 re⌂adresi | re~adresºi : faire suivre (une lettre) 01197 re⌂agᴵi | re~ag¹i : réagir (t.s.) 01198 re⌂agᴵo | re~ag¹o : réaction (t.s. sauf pol.) 01199 re⌂agᴵilo | re~ag¹ilºo : un réactif 01609 re⌂akirᴵi | re~akir¹i : recouvrir, reprendre (haleine) 01819 re⌂aktiviĝᴵo | re~aktivªiĝ¹o : regain d'activité 02907 re⌂amikigᴵi | re~amikºig¹i : réconcilier 02908 re⌂amikiĝᴵo | re~amikºiĝ¹o : réconciliation 03410 re⌂animi | re~animºi : réanimer 03411 re⌂animado | re~animºadºo : réanimation 03874 re⌂aperᴵi | re~aper¹i : reparaître 03875 re⌂aperᴵanto | re~aper¹antªo : un revenant 04187 re⌂arbarigᴵi | re~arbºar³ig¹i : reboiser 04553 re⌂armᴵado | re~arm¹adºo : réarmement 04742 re⌂artikigᴵi | re~artikºig¹i : réduire (fracture), remettre (membre), remboîter 04744 re⌂artikigᴵisto | re~artikºig¹istºo : rebouteux 04745 re⌂artiko | re~artikºo : réduction (chir.) 04815 re⌂asekurᴵi | re~asekur¹i : renouveler une assurance 05306 re⌂aŭdᴵi | re~aŭd¹i : réentendre 05877 re⌂bakᴵi | re~bak¹i : recuire // refondre (un livre …) 06044 re⌂balotᴵo | re~balot¹o : scrutin de ballottage 06045 re⌂balotᴵi | re~balot¹i : voter au second tour 06214 re⌂baptᴵi | re~bapt¹i : baptiser à nouveau, rebaptiser 06215 re⌂baptᴵisto | re~bapt¹istºo : anabaptiste (rel.) 06509 re⌂batᴵi | re~bat¹i : renvoyer (balle), repousser (une attaque) // riposter 06510 re⌂batᴵo | re~bat¹o : contrecoup, répercussion // réplique, riposte 07519 re⌂blovᴵi | re~blov¹i : souffler (sur le feu), attiser 07869 re⌂bonigᴵi | re~bonªig¹i : raccommoder, réparer, remettre en état 07870 re⌂boniĝᴵo | re~bonªiĝ¹o : amélioration, réparation, amendement (sol, âme), retour à la santé. 08380 re⌂brilᴵi | re~bril¹i : se refléter, se réverbérer, miroiter (dans …) 08381 re⌂brilᴵo | re~bril¹o : reflet 08382 re⌂brilᴵigᴵi | re~bril¹ig¹i : renvoyer, refléter 08383 re⌂brilᴵiĝᴵo | re~bril¹iĝ¹o : réflexion (optique) 08530 re⌂bruᴵi | re~bru¹i : résonner, retentir (per) de 09698 re⌂cikligᴵi | re~ciklºig¹i : recycler 09699 re⌂cikligᴵita papero | re~ciklºig¹itªa paperºo : papier recyclé 12502 re⌂dirᴵi | re~dir¹i : redire // répliquer, répartir, riposter 12503 re⌂dirᴵo | re~dir¹o : une redite, réplique 12504 re⌂dirᴵadi | re~dir¹adi : rabâcher 13111 re⌂donᴵi | re~don¹i : rendre (un salut, une réponse …) // rendre, restituer // rendre la pareille, punir // rendre (une expression, un détail de l'original) 13112 re⌂donᴵo | re~don¹o : restitution, retour // revanche, talion 13113 re⌂el⌂donᴵi | re~el~don¹i : rééditer 13114 re⌂el⌂donᴵo | re~el~don¹o : réédition 13869 re⌂edukᴵado | re~eduk¹adºo : rééducation (handicapés // délinquants) 14786 re⌂elektᴵi | re~elekt¹i : réélire 16516 re⌂falᴵi | re~fal¹i : retomber (p. f.) 16517 re⌂falᴵinta | re~fal¹inta : relaps (rel.) 16565 re⌂faldᴵi | re~fald¹i : replier // retrousser = kuspi 16566 re⌂faldᴵo | re~fald¹o : revers (habit) // repli (anat.) 16736 re⌂farᴵi | re~far¹i : refaire (t.s.) 16737 re⌂farᴵaĵo | re~far¹aĵºo : réfection, refonte (f.) // remake (ciné.) 17232 re⌂fermᴵi | re~ferm¹i : refermer 17233 re⌂mal⌂fermᴵo | re~mal~ferm¹o : réouverture 18139 re⌂flori | re~florºi : refleurir 18227 re⌂fluᴵi | re~flu¹i : refluer, se retirer (։eaux) 18228 re⌂fluᴵo | re~flu¹o : reflux, retrait des eaux 18289 re⌂flugᴵi | re~flug¹i : revenir (en volant) 18367 re⌂foja | re~fojºa : répété (une fois), réitéré 18368 re⌂foje | re~fojºe : de nouveau 18604 re⌂formi | re~formºi : reformer // réformer 18605 re⌂formo | re~formºo : réforme 18606 re⌂formisto | re~formºistºo : réformiste 18607 re⌂formito | re~formºitªo : un réformé (rel.) 18682 re⌂forstumo | re~forstºum³o : reboisement 19097 re⌂freŝigᴵi | re~freŝªig¹i : rafraîchir, raviver (couleurs, souvenirs), ranimer (courage) // remonter (qqn.), revigorer, retaper 19098 re⌂freŝigᴵa | re~freŝªig¹a : rafraîchissant, réparateur, délassant 19099 re⌂freŝigᴵaĵoj | re~freŝªig¹aĵºo³j : rafraîchissements 19693 re⌂gajiĝᴵi | re~gajªiĝ¹i : retrouver son entrain 19711 re⌂gajnᴵi | re~gajn¹i : regagner 20233 re⌂generᴵi | re~gener¹i : régénérer (p. f.) 20234 re⌂generᴵado | re~gener¹adºo : régénération 20235 re⌂generᴵiĝᴵo | re~gener¹iĝ¹o : régénérescence 20829 re⌂glui | re~gluºi : recoller 21914 re⌂ĝustigᴵi | re~ĝustªig¹i : rectifier, rétablir(la vérité) 21915 re⌂ĝustigᴵo | re~ĝustªig¹o : rectification 21916 re⌂ĝustiĝᴵi | re~ĝustªiĝ¹i : rentrer en soi-même, se convertir 24651 re⌂infaniĝᴵi | re~infanºiĝ¹i : retomber en enfance 24681 re⌂infektᴵi | re~infekt¹i : réinfecter 25363 re⌂investᴵi | re~invest¹i : réinvestir 25453 re⌂en⌂irᴵi | re~en~ir¹i : rentrer, entrer à nouveau, repénétrer 25457 re⌂en⌂irᴵo | re~en~ir¹o : rentrée, repénétration 25740 re⌂venᴵu ja ¦ re~ven¹u ja : ne manquez pas de revenir! 26279 re⌂junigᴵi | re~junªig¹i : rajeunir (intr.) 26280 re⌂juniĝᴵo | re~junªiĝ¹o : rajeunissement 26479 re⌂ĵetᴵi | re~ĵet¹i : renvoyer 27026 re⌂kalkiĝᴵi | re~kalkºiĝ¹i : se recalcifier 27066 re⌂kalkulᴵi | re~kalkul¹i : recompter 27475 re⌂kantᴵaĵo | re~kant¹aĵºo : refrain 27749 re⌂kaptᴵi | re~kapt¹i : rattraper, reprendre, ressaisir 28121 re⌂en⌂karniĝᴵo | re~en~karnºiĝ¹o : réincarnation (rel.) 29957 re⌂kolektᴵi | re~kolekt¹i : rassembler de nouveau // rassembler, retrouver (ses forces) 30212 re⌂kombᴵi | re~komb¹i : recoiffer 30256 re⌂komencᴵi | re~komenc¹i : recommencer, reprendre (un travail …) 30654 re⌂konᴵi | re~kon¹i : reconnaître (ce qu'on a déjà vu) // reconnaître (officiellement = agnosk¹i) // avouer (év.) 30655 re⌂konᴵebla | re~kon¹eblªa : reconnaissable 30656 re⌂konᴵado | re~kon¹adºo : reconnaissance 30657 re⌂konᴵilo | re~kon¹ilºo : signe de reconnaissance 30658 re⌂konᴵigᴵi sin ¦ re~kon¹ig¹i si³n : se faire reconnaître 30805 re⌂kondukᴵi | re~konduk¹i : reconduire 30806 re⌂en⌂kondukᴵi | re~en~konduk¹i : réintroduire 31158 re⌂konsciᴵiĝᴵi | re~konsci¹iĝ¹i : revenir à soi 31226 re⌂konsiderᴵi | re~konsider¹i : réexaminer 31391 re⌂konstruᴵi | re~konstru¹i : reconstruire, rebâtir 31392 re⌂konstruᴵado | re~konstru¹adºo : reconstruction 31754 re⌂kopiᴵi | re~kopi¹i : recopier 32828 re⌂kristaligᴵi | re~kristalºig¹i : recristalliser 33283 re⌂kudrᴵi | re~kudr¹i : recoudre 33420 re⌂kulpiĝᴵo | re~kulpªiĝ¹o : récidive 33421 re⌂kulpiĝᴵinto | re~kulpªiĝ¹intªo : récidiviste 33630 re⌂kurᴵanta febro ¦ re~kur¹antªa febrºo : fièvre récurrente (méd.) 33671 re⌂kuraĝigᴵi | re~kuraĝªig¹i : relever le courage de, réconforter, remonter (qqn.) 34795 re⌂lasᴵi | re~las¹i : détendre (tech.) 34797 re⌂lasᴵo | re~las¹o : détente (chute de pression, de tension) 35030 re⌂lavᴵi | re~lav¹i : relaver 35126 re⌂legᴵi | re~leg¹i : relire 35398 re⌂lernᴵi | re~lern¹i : réétudier, réapprendre 35522 re⌂levᴵi | re~lev¹i : relever (à nouveau) // (faire) ressusciter 35523 re⌂levᴵiĝᴵi | re~lev¹iĝ¹i : ressusciter (rel.) 35524 re⌂levᴵiĝᴵo | re~lev¹iĝ¹o : résurrection 35741 re⌂ligᴵi | re~lig¹i : lier à nouveau 36484 re⌂loki | re~lokºi : replacer 37043 re⌂maĉᴵi | re~maĉ¹i : remâcher // ruminer 37052 re⌂maĉᴵadi sian venĝᴵemon ¦ re~maĉ¹adi si³a³n venĝ¹em³o³n : remâcher sa rancœur 37053 re⌂maĉᴵulo | re~maĉ¹ul³o : un ruminant (mam.) 38699 re⌂memorᴵoj | re~memor¹o³j : réminiscences 38700 re⌂memorᴵigᴵi | re~memor¹ig¹i : (ion al i²u) rappeler (qqch. à qqn.) 38972 re⌂metᴵi | re~met¹i : remettre, replacer 38973 re⌂metᴵado | re~met¹adºo : réduction (méd.) 39953 re⌂modlᴵi | re~modl¹i : remodeler (chir. …) 40867 re⌂muntᴵi | re~munt¹i : remonter 41070 re⌂venᴵi hejmen ¦ re~ven¹i hejmºe³n : revenir chez soi 41311 re⌂naskᴵiĝᴵi | re~nask¹iĝ¹i : renaïtre (p. f.) 41312 re⌂naskᴵiĝᴵo | re~nask¹iĝ¹o : renaissance 41356 re⌂naturᴵigᴵi | re~natur¹ig¹i : renaturer (qqch.) ??? 42361 re⌂novigᴵi | re~novªig¹i : renouveler, restaurer (f.), rénover ??? 42362 re⌂novigᴵisto | re~novªig¹istºo : restaurateur (b.a.) 42363 re⌂noviĝᴵi | re~novªiĝ¹i : se renouveler, renaïtre (f.) 42364 re⌂noviĝᴵo | re~novªiĝ¹o : le renouveau 43608 re⌂ori | re~orºi : redorer 43693 re⌂ordigᴵi | re~ordºig¹i : remettre en ordre, rétablir (équilibre …), refaire (lit) 44131 re⌂pacigᴵo | re~pacºig¹o : rapprochement (f.) 44132 re⌂paciĝᴵi kun iu ¦ re~pacºiĝ¹i kun i²u : se raccommoder avec quelqu'un 44237 re⌂pagᴵi | re~pag¹i : rembourser // rendre, payer de retour, revaloir (f. : un mal …) 44238 re⌂pagᴵo | re~pag¹o : remboursement // rétribution, représailles, talion 44239 re⌂pagᴵiĝᴵo | re~pag¹iĝ¹o : expiation 44847 re⌂parceligᴵado | re~parcelºig¹adºo : remembrement (agr.) = komasacio 44995 re⌂parolᴵi pri ¦ re~parol¹i pri : reparler de 45598 re⌂pelᴵi | re~pel¹i : repousser, faire reculer 45670 re⌂venᴵi al siaj penatoj ¦ re~ven¹i al si³a³j penato³j : regagner ses pénates* 45854 re⌂pentrᴵi | re~pentr¹i : repeindre 47034 re⌂plandumi | re~plandºum³i : ressemeler 47317 re⌂plenigᴵi | re~plenªig¹i : remplir (de nouveau) 48282 re⌂portᴵi | re~port¹i : rapporter (p.) 48413 re⌂postulᴵi ion ¦ re~postul¹i io³n : réclamer la restitution de quelque chose 48865 re⌂prenᴵi | re~pren¹i : reprendre 48866 re⌂prenᴵo | re~pren¹o : reprise 48933 re⌂presᴵo | re~pres¹o : reproduction (d'un texte) // réimpression 48934 re⌂presᴵata | re~pres¹atªa : en réimpression 49288 re⌂produktᴵi | re~produkt¹i : reproduire (t.s.) 49289 re⌂produktᴵado | re~produkt¹adºo : reproduction 49290 re⌂produktᴵanto | re~produkt¹antªo : reproducteur 49291 re⌂produktᴵiĝᴵi | re~produkt¹iĝ¹i : se reproduire (bio.) 50416 re⌂puŝᴵi | re~puŝ¹i : repousser (p. f.), rejeter, réfuter // refouler (psychiatrie) 50417 re⌂puŝᴵado | re~puŝ¹adºo : refoulement (freudien) 50769 re⌂batᴵa rajto ¦ re~bat¹a rajtºo : droit de réponse (dr.) 51093 re⌂ | re~ : (préfixe) en sens inverse // de nouveau, re[~…], ré[~…], r[~…] 51094 re⌂irᴵi | re~ir¹i : revenir, retourner // aller de nouveau 51096 re⌂irᴵo | re~ir¹o : retour 51097 re⌂irᴵbileto | re~ir¹biletºo : billet de retour 51535 re⌂rektigo | re~rektªigo : redressement 51986 re⌂tirᴵiĝᴵi | re~tir¹iĝ¹i : battre en retraite (mil.) 52281 re⌂rigardᴵi | re~rigard¹i : regarder à nouveau // regarder en arrière 53670 re⌂saltᴵi | re~salt¹i : rebondir, ricocher // se répercuter (f.) 53671 re⌂saltᴵo | re~salt¹o : rebondissement, détente (d'un ressort), contrecoup, ricochet 53788 re⌂sanigᴵi | re~sanªig¹i : guérir, rendre la santé, remettre sur pied* 53789 re⌂sanigᴵa | re~sanªig¹a : reconstituant, curatif 53790 re⌂sanigᴵo | re~sanªig¹o : guérison, cure // assainissement (fin.) 53791 re⌂sanigᴵebla | re~sanªig¹eblªa : reconstituant, curatif 53792 re⌂sanigᴵejo | re~sanªig¹ej³o : maison de convalescence, maison de santé 53793 re⌂saniĝᴵi | re~sanªiĝ¹i : revenir à la santé, se rétablir, guérir 53794 re⌂saniĝᴵanto | re~sanªiĝ¹ant³o : convalescent 53795 re⌂saniĝᴵo | re~sanªiĝ¹o : convalescence, rétablissement 53796 re⌂mal⌂saniĝᴵo | re~mal~sanªiĝ¹o : rechute, récidive 54829 re⌂sendᴵi | re~send¹i : renvoyer, retourner (un envoi), réexpédier // réfléchir (onde) = reflekti 54830 re⌂sendᴵa pronomo ¦ re~send¹a pronomo : pronom réfléchi 54831 re⌂sendᴵa adjektivo ¦ re~send¹a adjektivºo : adjectif réfléchi 55051 re⌂serĉᴵi | re~serĉ¹i : rechercher (sc.) 55052 re⌂serĉᴵo | re~serĉ¹o : (action, projet de) recherche (sc.) 55053 re⌂serĉᴵado | re~serĉ¹adºo : recherches (sc.) 55176 re⌂servᴵo | re~serv¹o : service enretour 55397 re⌂sidᴵiĝᴵi | re~sid¹iĝ¹i : se rasseoir 56377 re⌂skribᴵi | re~skrib¹i : récrire, remanier (un article) 56742 re⌂soldatiĝᴵi | re~soldatºiĝ¹i : rengager 56920 re⌂sonᴵi | re~son¹i : résonner, retentir (de) // renvoyer (son), faire écho à, répéter 56921 re⌂sonᴵado | re~son¹adºo : résonance, écho (f.) 56922 re⌂sonᴵatoro | re~son¹atorºo : résonateur (phs.) 56923 re⌂sonᴵejo | re~son¹ej³o : écho (lieu) 56924 re⌂sonᴵigᴵi | re~son¹ig¹i : faire retentir 56925 re⌂sonᴵilo | re~son¹ilºo : résonateur 57028 re⌂sorbᴵi | re~sorb¹i : résorber 57029 re⌂sorbᴵiĝᴵi | re~sorb¹iĝ¹i : se résorber 57460 re⌂spirᴵi | re~spir¹i : reprendre haleine 57717 re⌂metᴵi la laborᴵon sur la stablon ¦ re~met¹i la labor¹on sur la stablºo³n : remettre l'ouvrage sur le métier 57923 re⌂stariᴵgi | re~stari¹gi : redresser, relever // rétablir, restaurer, reconstituer 57924 re⌂starᴵiĝᴵi | re~star¹iĝ¹i : se rétablir (։communication), reprendre (։affaires)… 59759 re⌂ŝargᴵi | re~ŝarg¹i : recharger 60422 re⌂ŝprucᴵi | re~ŝpruc¹i : rejaillir 60699 re⌂ŝtopᴵi | re~ŝtop¹i : reboucher 60701 re⌂ŝtopᴵado | re~ŝtop¹adºo : rebouchage 61745 re⌂tegᴵi | re~teg¹i : recouvrir à nouveau // rechaper 62173 re⌂tenᴵi | re~ten¹i : retenir, garder par-devers soi, accaparer // retenir avec soi, ne pas laisser partir // retenir, contenir, résister à, arrêter (la pluie …) // retenir, empêcher, détourner // retenir, refouler, contenir, brider, étouffer 63156 re⌂tirᴵi | re~tir¹i : retirer (en arrière), ramener (vers soi) // retirer, annuler, revenir sur (promesse …) 63157 re⌂tirᴵiĝᴵo | re~tir¹iĝ¹o : recul, retrait // retraite (mil.) 64068 re⌂trankviliĝᴵi | re~trankviliĝ¹i : se rasséréner 64805 re⌂trovᴵi | re~trov¹i : retrouver 64806 re⌂trovᴵo | re~trov¹o : retrouvailles 65271 re⌂turnᴵi | re~turn¹i : retourner, inverser 65272 re⌂turnᴵi sin ¦ re~turn¹i si³n : se retourner 65273 re⌂turnᴵe | re~turn¹e : en arrière, en sens inverse // en retour, en échange 65274 re⌂turnᴵe irᴵi ¦ re~turn¹e ir¹i : retourner (à) // rebrousser chemin, faire demi-tour, s'en retourner 65276 re⌂turnᴵebla | re~turn¹eblªa : réversible 65277 re⌂turnᴵiĝᴵi | re~turn¹iĝ¹i : se retourner (vers) // changer (d'avis …) 65278 re⌂turnᴵiĝᴵo | re~turn¹iĝ¹o : demi-tour, volte-face (p. f.), revirement 65337 re⌂tuŝᴵi | re~tuŝ¹i : retoucher (vêt. phot.) 65338 re⌂tuŝᴵo | re~tuŝ¹o : retouche (vêt. phot.) action d'amélioration ou résultat de la retouche 65339 re⌂tuŝᴵisto | re~tuŝ¹istºo : retoucheur (vêt. phot.) 66002 re⌂uzᴵi | re~uz¹i : remployer, se resservir de 66003 re⌂uzᴵo | re~uz¹o : remploi 66004 re⌂uzᴵebla | re~uz¹eblªa : remployable, réutilisablen 66005 re⌂uzᴵebligᴵi | re~uz¹eblªig¹i : recycler, rendre réutilisable 66166 re⌂vakcini | re~vakcinºi : revacciner 66311 re⌂valorigᴵi | re~valorºig¹i : revaloriser 66312 re⌂valorigᴵo | re~valorºig¹o : revalorisation 66633 re⌂varmigᴵi | re~varmªig¹i : réchauffer (de nouveau) 66952 re⌂venᴵi | re~ven¹i : revenir, s'en revenir, retourner // revenir, se produire de nouveau 66954 re⌂venᴵo | re~ven¹o : retour 66955 re⌂venᴵigᴵi | re~ven¹ig¹i : retourner (une balle), faire retourner // faire revenir, ramener, reconduire (chez qqn.) 66956 re⌂venᴵi poŝte ¦ re~ven¹i poŝtºe : par retour du courrier 66992 re⌂vendᴵi | re~vend¹i : revendre 66993 re⌂vendᴵado | re~vend¹adºo : revente 66994 re⌂vendᴵa | re~vend¹a : d'occasion 66995 re⌂vendᴵisto | re~vend¹istºo : revendeur 67069 re⌂venĝᴵi | re~venĝ¹i : tirer vengeance de, faire payer 67070 re⌂venĝᴵo | re~venĝ¹o : revanche, représailles 67071 re⌂venĝᴵema | re~venĝ¹em³a : revanchard 67287 re⌂verdiĝᴵi | re~verdªiĝ¹i : reverdir 67323 re⌂verki | re~verkºi : récrire, remanier, recomposer 67324 re⌂verko | re~verkºo : nouvelle rédaction // remake (film) 67576 re⌂vesti | re~vestºi : rhabiller 67577 re⌂vesti sin ¦ re~vestºi si³n : se rhabiller 67578 re⌂vestado | re~vestºadºo : rhabillage 67689 re⌂veturᴵi | re~vetur¹i : revenir 67690 re⌂veturᴵo | re~vetur¹o : retour 67892 re⌂vidᴵi | re~vid¹i : revoir 67961 re⌂vigligᴵi | re~viglªig¹i : réconforter, ragaillardir 67962 re⌂vigligᴵa | re~viglªig¹a : réconfortant 67963 re⌂vigliĝᴵi | re~viglªiĝ¹i : se réveiller (։peuple), se rallumer (։vie) 68112 re⌂vindi | re~vindºi : changer les couches (d'un enfant) 68510 re⌂vivᴵi | re~viv¹i : revivre 68511 re⌂vivᴵigᴵi | re~viv¹ig¹i : ranimer // ressusciter 68512 re⌂vivᴵigᴵo | re~viv¹ig¹o : réanimation (méd.) 68513 re⌂vivᴵiĝᴵi | re~viv¹iĝ¹i : se ranimer // ressusciter 68514 re⌂vivᴵaĝo | re~viv¹aĝo : reviviscence // résurrection = relev¹iĝo 68755 re⌂vokᴵi | re~vok¹i : rappeler, (qqn., un souvenir) // rappeler (un envoyé, un décret), rapporter (un ordre) 68756 re⌂vokᴵo | re~vok¹o : rapper // révocation (d'un ordre) 68757 re⌂vokᴵebla | re~vok¹eblªa : révocable 52163 ribbero | ribºberºo : groseille 52145 ribeko | ribekºo : rebec (mus.) 52151 ribelego | ribeleg³o : insurrection 52149 ribelᴵa | ribel¹a : rebelle, factieux 52150 ribelᴵanto | ribel¹antªo : un révolté, un insurgé 52152 ribelᴵega | ribel¹eg³a : insurrectionnel 52153 ribelᴵema | ribel¹em³a : rétif, récalcitrant 52154 ribelᴵemulo | ribel¹em³ul³o : un insoumis 52147 ribelᴵi | ribel¹i : se révolter, se mutiner // se rebeller 52156 ribelᴵigᴵa | ribel¹ig¹a : séditieux 52155 ribelᴵigᴵi | ribel¹ig¹i : pousser à la révolte, soulever 52158 ribelᴵknaboj | ribel¹knabºo³j : blousons noirs, casseurs = huliganoj 52148 ribelᴵo | ribel¹o : révolte, mutinerie, émeute // rébellion 52157 ribelᴵulo | ribel¹ul³o : rebelle, mutin 52164 riblikvoro | ribºlikvorºo : du cassis 52161 ribo | ribºo : groseiller (bot.) 52170 ribozo | rib¯ozºo : ribose (ch.) 52166 ribo⌂ | rib¯o~ : (du grec) indique la présence de ribose) ribo[~…] 52167 ribo⌂flavino ¦ rib¯o~flavinºo : riboflavine (vitamine B2) 52168 ribo⌂nukleata acido ¦ rib¯o~nukleºatºa acidºo : (R.N.A.) acide ribonucléique, A.R.N. (bio.) 52195 riĉa | riĉªa : riche // riche (f.) copieux 52198 riĉaĵo | riĉªaĵºo : la fortune, les richesses 52196 riĉe | riĉªe : richement // amplement 52199 riĉeco | riĉªeco : richesse 52200 riĉega | riĉªeg³a : opulent // surabondant, exubérant 52173 ricelᴵado | ricel¹adºo : recel 52174 ricelᴵanto | ricel¹antªo : receleur 52172 ricelᴵi | ricel¹i : receler (dr.) 52175 ricelᴵisto | ricel¹istºo : receleur 03624 riceva anteno ¦ riceva antenºo : antenne réceptrice 52179 ricevᴵadi | ricev¹adi : capter (rad. télé.) 52180 ricevᴵanto | ricev¹antªo : celui qui reçoit // réceptionnaire (com.) // récepteur (tech.) 52187 ricevᴵatestᴵo | ricev¹atest¹o : reçu, récépissé 52188 ricevᴵavizo | ricev¹avizºo : accusé de réception 52181 ricevᴵebla | ricev¹eblªa : qu'on peut se procurer 52182 ricevᴵema | ricev¹em³a : réceptif (méd.) 52183 ricevᴵemo | ricev¹em³o : réceptivité 52177 ricevᴵi | ricev¹i : recevoir (qqch.), obtenir // prendre (une forme, une direction, un caractère …) // attraper (une maladie) souffrir (un mal, un retard …) // trouver (sa place, bon accueil, du travail …) 52184 ricevᴵigᴵi | ricev¹ig¹i : procurer, faire avoir 52185 ricevᴵilo | ricev¹ilºo : récepteur (radio) 52178 ricevᴵo | ricev¹o : le fait de recevoir, réception (de qqch.), obtention 52186 ricevᴵonto | ricev¹ontªo : destinataire 52189 ricevᴵstacio | ricev¹staciºo : station réceptrice 12875 ricevi siajn dividendojn ¦ ricevi si³a³j³n dividendºo³j³n : toucher ses arrérages 52201 riĉigᴵi | riĉªig¹i : enrichir 52203 riĉiĝᴵi | riĉªiĝ¹i : s'enrichir 65707 riĉigᴵita uranio ¦ riĉªig¹itªa uraniºo : uranium enrichi 52192 ricino | ricinºo : ricin (bot.) 52193 ricinoleo | ricinoleºo : huile de ricin 52197 riĉo | riĉªo : richesse 52204 riĉulo | riĉªul³o : un riche 00609 ridᴵaĉi ¡ rid¹aĉ³i : ricaner ◆ rid¹i : rire 52218 ridᴵaĉi | rid¹aĉ³i : ricaner, glousser, rire bêtement 52220 ridᴵanta | rid¹antªa : riant (p. f.) 52217 ridᴵe | rid¹e : en riant 52221 ridᴵegi | rid¹eg³i : rire aux éclats, se tordre* 52222 ridᴵego | rid¹eg³o : gros rire 52223 ridᴵema | rid¹em³a : rieur 15951 ridᴵeti ¡ rid¹et³i : sourire ◆ ridi : rire 52224 ridᴵeti | rid¹eti : sourire (p. f.) 52225 ridᴵeto | rid¹eto : un sourire 52231 ridᴵgaso | rid¹gasºo : gaz hilarant 52215 ridᴵi | rid¹i : rire (p. f.) // sourire à (f.) 52227 ridᴵiga | rid¹iga : amusant, comique, drôle 52226 ridᴵigᴵi | rid¹ig¹i : faire rire, divertir 52228 ridᴵinda | rid¹indªa : risible, ridicule 52229 ridᴵindaĵo | rid¹indªaĵºo : un ridicule // objet de moquerie 52230 ridᴵindigᴵi | rid¹indªig¹i : rendre ridicule, ridiculiser 52232 ridᴵmevo | rid¹mevºo : mouette rieuse (orn.) 52233 ridᴵmuskolo | rid¹muskolºo : risorius (anat.) 52216 ridᴵo | rid¹o : le rire 52238 rifa | rifºa : semé d'écueils 52237 rifo | rifºo : récif, écueil (p. f.) 52243 rifuĝᴵado | rifuĝ¹adºo : action de se réfugier 52244 rifuĝᴵejo | rifuĝ¹ejºo : asile, retraite, sanctuaire (f.) // refuge (pour piétons) // refuge (de montagne) 52241 rifuĝᴵi | rifuĝ¹i : se réfugier 52245 rifuĝᴵinto | rifuĝ¹intªo : un réfugié 52242 rifuĝᴵo | rifuĝ¹o : refuge 52247 rifuzᴵi | rifuz¹i : refuser, décliner (un honneur), rejeter (une demande), dénier (un droit) 52249 rifuzᴵiĝᴵi | rifuz¹iĝ¹i : (vx.) renoncer à, se désister de // répudier (f.) = malagnosk¹i 52250 rifuzᴵiĝᴵo | rifuz¹iĝ¹o : renonciation, désistement, renoncement 52248 rifuzᴵo | rifuz¹o : refus, déni (de justice) 52266 rigardᴵaĉi | rigard¹aĉ³i : regarder bêtement 52267 rigardᴵadi | rigard¹adºi : regarder longuement, contempler 52268 rigardᴵanto | rigard¹antªo : spectateur 52264 rigardᴵe | rigard¹e : (ion) à l'égard de, concernant (qqch.) 52269 rigardᴵegi | rigard¹eg³i : ouvrir de grands yeux, écarquiller les yeux 52270 rigardᴵejo | rigard¹ej³o : point de vue, belvédère 52271 rigardᴵema | rigard¹em³a : curieux, badaud 52261 rigardᴵi | rigard¹i : regarder, jeter un regard sur // regarder, s'informer, voir (si… comment… …) // regarder, considérer, juger (comme) // être tourné vers, donner sur (։fenêtre …) 02527 rigardᴵi de alte ¦ rigard¹i de altªe : regarder de haut 52262 rigardᴵi iun sen⌂kulpa ¦ rigard¹i i²u³n sen~kulpªa : considérer quelqu'un comme innocent 52263 rigardᴵi kiel ¦ rigard¹i kiel : tenir pour, regarder comme, prendre pour 52272 rigardᴵilo | rigard¹ilºo : regard (arch.) // pinnule (tech.) 52265 rigardᴵo | rigard¹o : regard, vue 52274 rigardᴵotruo | rigard¹otruºo : oculaire, œilleton (tech.) 52273 rigardᴵsorĉᴵi | rigard¹sorĉ¹i : fasciner 28950 rigardᴵu, kiom fari restᴵas ¦ rigard¹u, ki²om fari rest¹as : voyez combien il reste à faire 52254 rigᴵi | rig¹i : gréer (mar.) 52255 rigᴵo | rig¹o : agrès, gréement 52289 rigida | rigidªa : raide, rigide, dur (col), rouillée (articulation) // raide, guindé, compassé // rigide (f.), obstiné 52290 rigide | rigidªe : avec raideur // fixement (regarder) 52291 rigideco | rigidªecºo : rigidité, raideur 52292 rigidigᴵi | rigidªig¹i : raidir, roidir // engourdir (membre) 52294 rigidiĝᴵi | rigidªiĝ¹i : se raidir (p. f.) // s'engourdir // s'obstiner, s'entêter 52293 rigidigᴵilo | rigidªig¹ilºo : raidisseur (tech.) 52295 rigidiĝᴵo | rigidªiĝ¹o : engourdissement (méd.) 52297 rigidmiena | rigidªmienºa : à l'air froid, à l'air contraint 52298 rigidmora | rigidªmorºa : rigide, puritain, collet monté 52303 riglᴵado | rigl¹adºo : verrouillage 52302 riglᴵi | rigl¹i : verrouiller (p. f.) 52305 riglᴵileto | rigl¹ilºet³o : targette 52304 riglᴵilo | rigl¹ilºo : verrou 52306 riglᴵo⌂butono | rigl¹o~butonºo : bouton de verrouillage (arme), sécurité (auto.) 52307 riglᴵo⌂fermᴵi | rigl¹o~ferm¹i : fermer au verrou 52308 riglᴵo⌂ringo | rigl¹o~ringºo : fermoir (collier …) 52259 Rigo | Rigºo : Riga 52312 rigora | rigorªa : rigoureux, strict // serré (։raisonnement) 52314 rigoreco | rigorªecºo : rigueur, sévérité 52315 rigorismo | rigorªismºo : rigorisme (rel.) 52313 rigoro | rigorªo : rigueur, sévérité 52317 rijeto | rijetºo : rillette (cuis.) 52321 rikanᴵema | rikan¹em³a : ricaneur, moqueur 52319 rikanᴵi | rikan¹i : ricaner // se gausser de 52320 rikanᴵo | rikan¹o : ricanement 52323 Rikardo | Rikardºo : Richard 52325 rikecio | rikeciºo : rickettsie 52326 rikeciozo | rikeciºozo : rickettsiose (méd.) 52328 rikiŝo | rikiŝºo : pousse-pousse 52329 rikiŝo⌂tirᴵisto | rikiŝºo~tir¹istºo : coolie, tireur de pousse-pousse 52333 rikoltᴵado | rikolt¹adºo : récolte (action) 52334 rikoltᴵaĵo | rikolt¹aĵºo : récolte (produits récoltés) 52338 rikoltᴵakaro | rikolt¹akarºo : aoûtat (ent.) 52335 rikoltᴵatoro | rikolt¹atorºo : machine à récolter (pommes de terre …) 52331 rikoltᴵi | rikolt¹i : moissonner, faire les blés // récolter // recueillir (f.) 52336 rikoltᴵilo | rikolt¹ilºo : faucille 52337 rikoltᴵisto | rikolt¹istºo : moissonneur 52339 rikoltᴵmaŝino | rikolt¹maŝinºo : moissonneuse 52332 rikoltᴵo | rikolt¹o : récolte, moisson 52344 rilaksᴵado | rilaks¹adºo : relaxation 52342 rilaksᴵi | rilaks¹i : relaxer (méd.) 52345 rilaksᴵiĝᴵi | rilaks¹iĝ¹i : se relaxer 52343 rilaksᴵo | rilaks¹o : relaxation 52353 rilatᴵa | rilat¹a : relatif à // relatif (gr.) = rilativa 52349 Rilatᴵas 20 al 5 kiel 8 al 2 ! Rilat¹as 20 al 5 ki²el 8 al 2 : 20 est à 5 comme 8 est à 2 52354 rilatᴵe ion ¦ rilat¹e io³n : concernant, par rapport¹ à, quant à 52347 rilatᴵi | rilat¹i : être en rapport avec quelqu'un, être en relation avec quelqu'un // se rapporter à, avoir trait à, concerner // envisager, considérer (qqch. de telle ou telle manière) 52348 rilatᴵi amike al iu ¦ rilat¹i amikºe al i²u : être en termes d'amitié avec quelqu'un 52355 rilatᴵigᴵi | rilat¹ig¹i : rapporter (qqch. à qqch.), assigner, attribuer (un effet à une cause …) 52357 rilatᴵiĝᴵi | rilat¹iĝ¹i : se rapporter à 52356 rilatᴵigᴵi al si ¦ rilat¹ig¹i al si : prendre pour soi (une critique) 52351 rilatᴵo | rilat¹o : rapport(s), relations(s) // attitude (envers qqch.) 52358 rilatᴵumo | rilat¹um³o : rapport, raison (math.) = rejŝo 52367 rilativa | rilativºa : relatif (gr.) 52366 rilativo | rilativºo : (pronom) relatif (gr.) 52369 rilego | rilegºo : relégation (dr.) = relegacio 52376 rimaĉi | rimºaĉ³i : rimailler 52377 rimanto | rimºant³o : rimeur 52384 rimarkᴵebla | rimark¹eblªa : visible, perceptible, sensible (։diminution) 52382 rimarkᴵi | rimark¹i : remarquer, noter, s'apercevoir de, relever (une erreur) 52387 rimarkᴵiga | rimark¹iga : frappant, insigne 52385 rimarkᴵigᴵi | rimark¹ig¹i : remarquer, faire observer (à qqn.) // souligner, accentuer (f.) 52386 rimarkᴵigo | rimark¹igo : remarque (que l'on fait à qqn.) 52388 rimarkᴵilo | rimark¹ilºo : une remarque, une marque (dans un livre) 52389 rimarkᴵinda | rimark¹indªa : remarquable, digne de remarque 52391 rimarkᴵindaĵo | rimark¹indªaĵºo : particularité notable 52390 rimarkᴵinde | rimark¹indªe : remarquablement, notablement 52392 rimarkᴵindulo | rimark¹indulºo : personnalité 52383 rimarkᴵo | rimark¹o : remarque, observation (faite par qqn.) 52397 rimedo | rimedºo : moyen, ressource, remède (f.) 52398 rimedoj | rimedºo³j : moyens (fin.) 52410 rimenisto | rimenºistºo : bourrelier 52406 rimeno | rimenºo : courroie, lanière 52411 rimenŝuo | rimenºŝuºo : sandale 52414 rimesi | rimesºi : faire une remise 52413 rimeso | rimesºo : remise (com.) 52375 rimi | rimºi : rimer (des vers) 52378 rimiĝᴵi | rimºiĝ¹i : rimer (avec qqch. p. f.) 52371 rimo | rimºo : rime 52379 rimoido | rimºoidºo : rime imparfaite (par ex. rifo drivo, febra nepra …) 52417 rimorsi | rimorsºi : avoir du remord 52416 rimorso | rimorsºo : remords 52419 rin | rinº : (du grec ριν) nez 52426 rinanto | rinantºo : crêt-de-coq (bot.) 52429 ringa | ringºa : d'anneau, annulaire, circulaire 17688 ringa fingro ¦ ringºa fingrºo : annulaire 52374 ringaj rimoj ¦ ringºa³j rimºo³j : rimes embrassées 52432 ringegjupo | ringºegºjupo : jupe à paniers 52431 ringego | ringºegºo : cerceau, cercle (d'un tonneau), bandage (roue) 52433 ringeto | ringºet³o : rondelle (tech.) 52430 ringi | ringºi : cercler 52434 ringigᴵi | ringºig¹i : former en anneau 52435 ringiĝᴵi | ringºiĝ¹i : se mettre en cercle // boucler (։cheveux) 52436 ringizᴵi | ringºiz¹i : fretter 52428 ringo | ringºo : rond, cercle, anneau (en bois, fer …) // anneau, bague // frette, virole, cosse (mar.), segment (de piston) // cerne (yeux), rond (de fumée), anneau (d'âge d'un arbre) // ring (boxe) 52438 ringo⌂bulvardo | ringºo~bulvardo : boulevard extérieur, de ceinture 52439 ringo⌂fingro | ringºo~fingrºo : annulaire (doigt) 52440 ringo⌂forma | ringºo~formºa : annulaire 52441 ringo⌂fosaĵo | ringºo~fosaĵºo : douves (château) 52442 ringo⌂hava | ringºo~havªa : annelé 52443 ringo⌂kolombo | ringºo~kolombºo : pigeon ramier (orn.) 52444 ringo⌂kolubro | ringºo~kolubro : couleuvre à collier 52445 ringo⌂libro | ringºo~librºo : ringbook, carnet à anneau 52446 ringo⌂ludᴵo | ringºo~lud¹o : jeu des anneaux 52447 ringo⌂murego | ringºo~murºeg³o : mur d'enceinte 52437 ringujo | ringºuj³o : baguier 52420 rinito | rinºito : rhinite 52450 rinocero | rinocero : rhinocéros (mam.) 52421 rino⌂ | rinºo~ : (préfixe) rhino[~…] 52422 rino⌂logio | rinºo~log¯iºo : rhinologie 52423 rino⌂plastio | rinºo~plastiºo : rhinoplastie 52424 rino⌂skopio | rinºo~skop¯iºo : rhinoskopie 52452 Rio de Ĵanejro ¦ Rio de Ĵanejro : Rio de Janeiro 52457 ripa | ripa : costal // à côtes, à nervures, côtelé 66906 ripa veluro ¦ ripa veluro : velours côtelé 52458 ripaĵo | ripaĵºo : côte (cuis.) 52469 riparᴵdoko | ripar¹dokºo : bassin de radoub 52467 riparᴵebla | ripar¹eblªa : réparable, arrangeable 52464 riparᴵi | ripar¹i : réparer, raccommoder, repriser (bas), ressemeler (chaussures), rhabiller (montre), dépanner (auto.) // réparer (f.), remédier à 52468 riparᴵisto | ripar¹istºo : réparateur, dépanneur 52465 riparᴵo | ripar¹o : réparation, raccommodage, remise en état 52459 ripego | ripeg³o : porque (mar.) 52477 ripetᴵa | ripet¹a : à répétition 52479 ripetᴵaĉi | ripet¹aĉi : rabâcher 52478 ripetᴵadi | ripet¹adi : ressasser, seriner* 52480 ripetᴵado | ripet¹adºo : répétition (t.s. sauf th.) 52481 ripetᴵaĵo | ripet¹aĵºo : refrain (f.) 52475 ripetᴵe | ripet¹e : à plusieurs reprises, à tout bout de champ 52473 ripetᴵi | ripet¹i : répéter, réitérer (un ordre), collationner (télégramme) 52482 ripetᴵiĝᴵi | ripet¹iĝ¹i : se répéter (։chose) 52483 ripetᴵilo | ripet¹ilºo : répéteur (tech.) 52484 ripetᴵkarabeno | ripet¹karabeno : carabine à répétition 52476 ripetᴵo | ripet¹o : redite, répétition (dans un texte) 52485 ripetᴵpafᴵa | ripet¹paf¹a : à répétition (։fusil) 52486 ripetᴵsigno | ripet¹signºo : signe de reprise (mus.) 52460 ripigi | ripigi : nervurer, garnir de côtes 52454 ripo | ripo : côte (anat.) // nervure (feuille, aile d'insecte, voûte, dos de livre), côte (melon, tricot), ailette (radiateur) // couple (d'un navire), éclisse (de violon) 52489 riportᴵi | riport¹i : faire un reportage 52490 riportᴵisto | riport¹istºo : un reporter 52492 riposti | riposti : riposter = rebati 52500 ripozᴵaltaro | ripoz¹altarºo : reposoir 52501 ripozᴵdomo | ripoz¹domºo : maison de repos 52496 ripozᴵejo | ripoz¹ej³o : lieu de repos 52497 ripozᴵema | ripoz¹em³a : paisible, tranquille 52494 ripozᴵi | ripoz¹i : se reposer // reposer (։cendres de qqn.) 52499 ripozᴵigᴵa | ripoz¹ig¹a : reposant 52498 ripozᴵigᴵi | ripoz¹ig¹i : reposer (։le silence, la campagne …) // faire laisser reposer 52502 ripozᴵkuracᴵo | ripoz¹kurac¹o : cure de repos 52495 ripozᴵo | ripoz¹o : repos 52503 ripozᴵtago | ripoz¹tagºo : jour de repos, de congé 52509 riproĉᴵa | riproĉ¹a : de reproche, réprobateur 52507 riproĉᴵi | riproĉ¹i : (iun) réprimander, reprendre, gronder (qqn.), faire des reproches (à qqn.) // (ion al i²u) reprocher (qqch. à qqn.) 52510 riproĉᴵinda | riproĉ¹indªa : répréhensible 52508 riproĉᴵo | riproĉ¹o : reproche, réprimande 13966 riproĉᴵo pli efikᴵas sur lin, ol… ¦ riproĉ¹o pli efik¹as sur li³n, ol… : un reproche lui fait plus d'effet que… 52520 riskᴵa | risk¹a : risqué, aventuré, hasardeux 52517 riskᴵante falᴵi ¦ risk¹antªe fal¹i : au risque de tomber 52521 riskᴵema | risk¹em³a : audacieux, aventureux 52522 riskᴵemulo | risk¹em³ul³o : un risque-tout 52515 riskᴵi | risk¹i : risquer, hasarder, aventurer, exposer (qqn. à un danger) // risquer de, courir le risque de 52518 riskᴵo | risk¹o : risque 52519 riskᴵoj | risk¹o³j : hasards, aléas 52530 rismo | rismºo : rame (de papier) 52532 risolo | risolo : rissole (cuis.) 52535 risorta | risortºa : à ressort 38308 risorta matraco ¦ risortºa matraco : matelas à ressorts 59393 risorta suspensio ¦ risortºa suspensiºo : suspension à ressorts 52536 risortaro | risortºar³o : suspension (d'une voiture) 52537 risorteco | risortºecºo : élasticité 52539 risorthoko | risortºhokºo : mousqueton 52538 risortiĝᴵi | risortºiĝ¹i : faire ressort 52534 risorto | risortºo : ressort (méc.) 52541 risorto⌂streĉilo | risortºo~streĉilºo : remontoir (horloge …) 52540 risortringo | risortºringºo : rondelle Grower 52544 ristorni | ristorni : ristourner 52543 ristorno | ristorno : ristourne 52547 rita | rita : rituel 52548 ritaro | ritaro : le rituel, cérémonial 52549 ritismo | ritismºo : ritualisme 52550 ritlibro | ritlibrºo : le livre des rites, le rituel 52553 ritma | ritmºa : rythmique 36838 ritma lumᴵo ¦ ritmºa lum¹o : feu intermittent 52554 ritme | ritmºe : rythmiquement, en cadence 52559 ritmenbluso | ritmenbluso : rhythm and blues (mus.) 52555 ritmi | ritmºi : rythmer 52556 ritmiko | ritmºiko : la rythmique 52552 ritmo | ritmºo : rythme 52546 rito | rito : rite (rel.) 52561 ritornelo | ritornelo : ritournelle (mus.) 52564 rivala | rivala : rival 52566 rivaleco | rivalecºo : rivalité 52565 rivali | rivali : rivaliser 52563 rivalo | rivalo : un rival 52569 rivalto | rivalto : avant-scène (th.) 52572 rivelᴵado | rivel¹adºo : révélation (f.) // développement (phot.) 52573 rivelᴵatoro | rivel¹atorºo : développeuse automatique 52571 rivelᴵi | rivel¹i : révéler (t.s. sauf rel.) // développer (phot.) 52574 rivelᴵilo | rivel¹ilºo : révélateur (phot.) 52577 rivera | riverºa : fluvial, fluviatile 52581 riverborda | riverºborda : riverain 52580 riverbordo | riverºbordo : rive 52582 riverbrako | riverºbrakºo : bras de fleuve 18176 rivere fluᴵi ¦ riverºe flu¹i : ruisseler 52591 riverencaĉi | riverencaĉi : faire des courbettes 52589 riverenci | riverenci : faire la révérence 52590 riverenco | riverenco : une révérence, une courbette 52578 rivereto | riverºet³o : ruisseau, ru 52583 riverfluᴵo | riverºflu¹o : cours du fleuve 52576 rivero | riverºo : fleuve, rivière, cours d'eau // flot, torrent (f.) 52584 riverrando | riverºrandºo : berge 52585 riverŝipisto | riverºŝipºistºo : batelier, marinier 52579 riverujo | riverºuj³o : lit (du fleuve) 52586 riverveturᴵo | riverºvetur¹o : navigation fluviale 52593 Riviero | Riviero : la Riviera 23043 rivolua hiperboloido ¦ rivoluºa hiperbolºoidºo : hyperboloïde de révolution 52596 rivolua solido ¦ rivoluºa solidºo : solide de révolution 52597 rivolua surfaco ¦ rivoluºa surfacºo : surface de révolution 46017 rivolua⌂periodo | rivoluºa~periodo : période de révolution (astr.) 52598 rivolui | rivoluºi : faire une révolution, un tour complet 52600 rivolukomptilo | rivoluºkomptilºo : compte-tours 52599 rivolumetro | rivoluºmetr¯o : compte-tours 52595 rivoluo | rivoluºo : révolution (méc. géom.) // tour (d'hélice) 52605 rizakvo | rizºakvºo : eau de riz 52606 rizbrando | rizºbrandºo : saké (boisson), alcool de riz 52603 rizejo | rizºej³o : rizière 52604 rizero | rizºero : grain de riz 52607 rizforma | rizºformºa : riziforme (méd.) 52608 rizkaĉo | rizºkaĉo : riz au lait 52609 rizkuko | rizºkukºo : gâteau de riz 52610 rizmuelᴵejo | rizºmuel¹ej³o : rizerie 52602 rizo | rizºo : riz (bot.) 52615 rizomo | rizomºo : rhizome (bot.) 52621 rizoto | rizotºo : risotto (cuis.) 52617 rizo⌂ | riz¯o~ : (préf du grec ριζα:racine) rhizo[~…] 52618 rizo⌂podoj | riz¯o~pod¯o¯j : l(a famille d)es rhizopodes (bot.) 52611 rizpajlo | rizºpajlºo : paille de riz 52613 rizpudrita | rizºpudrita : poudré 52612 rizpudro | rizºpudro : poudre de riz 52633 robajo | robajºo : rubaï, rubaiyat (litt.) ??? vu nulle part 52636 Roberta | Robertºa : de Robert 52635 Roberto | Robertºo : Robert (homme) 52629 robfaldᴵo | robºfald¹o : ˡᵉ plissé ᵈ~ᵘⁿᵉ ʳᵒᵇᵉ 52639 robinio | robinio : robinier, faux acacia (bot.) 52623 robo | robºo : robe (femme) // robe, toge (homme) 60275 robo ŝovᴵiĝᴵanta sur la pargeto ¦ robºo ŝov¹iĝ¹ant³a sur la pargeto : robe qui balaye le parquet 52643 robotigᴵado | robotºig¹adºo : robotisation 52642 robotigᴵi | robotºig¹i : robotiser 52644 robotiko | robotºiko : robotique 52641 roboto | robotºo : robot 52646 robro | robro : rob, robre (cartes) 52627 robulaĉo | robºulaĉo : robin, homme de robe (dénigrement) 52628 robularo | robºul³ar³o : les gens de robe 52651 Roĉelano | Roĉelºan³o : Rochelais 52648 rocelo | rocelo : orseille (bot.) 52650 Roĉelo | Roĉelºo : La Rochelle 52663 Rod-insulo | Rod-insulºo : Rhode Island (E.U.) 52666 rodana | rodanºa : rhodanien 52665 Rodano | Rodanºo : Rhône 52661 rodeo | rodeo : rodéo 52668 Rodezio | Rodeziºo : Rhodésie 52657 rodi | rodi : (vx.) ronger = ronĝi 52670 rodio | rodio : rhodium (ch.) 52673 Rodisano | Rodisºan³o : Rhodien 52672 Rodiso | Rodisºo : Rhodes 52653 rodo | rodo : rade (mar.) 52659 Rodo | Rodo : Rhodes = Rodiso 52654 rodobarĝo | rodobarĝo : allège 52675 rododendro | rododendro : rhododendron (bot.) 52677 Rodrigo | Rodrigo : Rodrigue 52679 Roĝero | Roĝero : Roger 52683 rojadaj akvoj ¦ rojadaj akvºo³j : eaux de ruissellement 52682 rojadi | rojadi : ruisseler 52686 rojalismo | rojalismºo : royalisme 52688 rojalisto | rojalistºo : royaliste 52684 rojeto | rojeto : ruisselet, ru 52681 rojo | rojo : (petit) ruisseau = rivereto 52691 roka | rokºa : rocheux (։terrain) 52715 Roka Montaro ¦ Rokºa Montºar³o : montagnes Rocheuses (E.U.) 52692 rokaĵo | rokºaĵºo : rochers artificiels, rocaille 52694 rokakvo | rokºakvºo : eau de roche 52695 rokbloko | rokºblokºo : quartier de roche 52693 rokeca | rokºecªa : rocailleux (։style) 52718 rokenrola | rokenrola : rock (adj.) 52719 rokenrolisto | rokenrolistºo : un rocker 52717 rokenrolo | rokenrolo : rock and roll, rock (mus.) 52696 rokfirma | rokºfirmªa : inébranlable 52699 rokĝardeno | rokºĝardenºo : jardin de rocaille 52697 rokgrimpᴵado | rokºgrimp¹adºo : varappe 52698 rokgrimpᴵisto | rokºgrimp¹istºo : varappeur 52700 rokhirta | rokºhirtªa : hérissé de rochers 52701 rokkolombo | rokºkolombºo : pigeon biset = livio 52714 Rokmontaro | Rokºmontºar³o : montagnes Rocheuses (E.U.) 52702 rokmuro | rokºmurºo : paroi, muraille rocheuse 52690 roko | rokºo : roc, rocher // roche (géol.) // rocher (anat.) 52721 rokoko | rokoko : rococo (style) 52703 rokpentrᴵaĵo | rokºpentr¹aĵºo : peinture rupestre 52704 rokplantoj | rokºplantºo³j : plantes de rocaille 52705 rokplena | rokºplenªa : rocheux 52706 roksalo | rokºsalo : sel gemme 52707 rokspeco | rokºspecºo : espèce minérale 52708 rokŝultro | rokºŝultro : épaulement rocheux 52709 rokŝutᴵaĵo | rokºŝut¹aĵºo : éboulis 52710 roktavolo | rokºtavolºo : banc de roches 52711 roktombo | rokºtombºo : tombeau rupestre 52723 rokuo | rokuo : rocou (ch.) 52732 Rolanda | Rolandºa : Roland (homme) 52731 Rolando | Rolandºo : Roland (homme) 52726 roli | rolºi : jouer un rôle 52727 roli kiel ¦ rolºi ki²el : servir de, jouer le rôle de 52725 rolo | rolºo : rôle (th. f.) 52728 rolulo | rolºul³o : un personnage (th. roman …) 52748 Rom-Germana Imperio ¦ Romº-Germanºa Imperio : le Saint Empire romain germanique 52736 roma | romºa : romain (de Rome) 38530 roma mejlo ¦ romºa mejlºo : mille romain (1481 m.) 52737 romana cifero ¦ romºanºa ciferºo : chiffre romain 52738 romana litero ¦ romºanºa literºo : romain droit (typ.) 52761 romanco | romanco : romance (litt. mus.) 52763 romanĉo | romanĉo : romanche (langue) 52765 romanda | romandªa : romand, francophone (Suisse romande) 52756 romaneca | romanºecªa : romanesque 52755 romaneco | romanºecºo : le romanesque 52757 romaneska | romanºesk³a : romanesque 52742 romania arto ¦ romºanºiºa artºo : art romain 52741 romania civilizo ¦ romºanºiºa civilizo : civilisation romaine 52740 romania kodo ¦ romºanºiºa kodo : code romain 52743 romaniano | romºanºiºan³o : citoyen, habitant de l'Empire romain 52744 romanigᴵi | romºanºig¹i : romaniser 52767 romanika ¦ romanikªa : roman (style, b.a.) 52739 Romanio | Romºanºiºo : l'Empire romain (ant.) 52745 romanismo | romºanºismºo : romanisme 52753 romanisto | romanºistºo : romancier (écrivain de romans) 52751 romano | romanºo : roman (litt.) 52769 romantika | romantikªa : romantique 52770 romantikismo | romantikªismºo : romantisme 52771 romantikisto | romantikªistºo : un romantique 52772 romantikulo | romantikªul³o : un romantique 52774 romantismo | romantismºo : romantisme 52759 romao | romaºo : Rom (ou Rrom), romani, romanichel, tzigane (ou tsigane) 52777 romba | rombºa : en losange, losangé 52779 rombencefalo | rombºencefalºo : rhombencéphale (anat.) 52776 rombo | rombºo : losange (géom.), rhombe // turbot (ich.) 52782 romboedra | romboedrºa : rhomboédrique 52781 romboedro | romboedrºo : rhomboèdre (géom.) 52778 romboida | rombºoidºa : rhomboïdal 52784 Romeo | Romeo : Roméo 52747 romida | romºida : romane (langue) 52746 Romio | Romºiºo : l'Empire romain (ant.) 52749 Romkatolika Eklezio ¦ Romºkatolika Ekleziºo : l'Eglise catholique romaine 52735 Romo | Romºo : Rome 52787 rompᴵado | romp¹adºo : rupture, fracture, interruption, infraction 52791 rompᴵaĵo | romp¹aĵºo : morceau, fragment, tesson, tronçon 52792 rompᴵatoro | romp¹atorºo : concasseur 52793 rompᴵebla | romp¹eblªa : fragile, cassable 52786 rompᴵi | romp¹i : briser, casser, rompre // fracturer (méd.) // rompre (f.), manquer (à sa parole), transgresser (loi), couper (la voix), battre (record)… 52789 rompᴵi al si la kapon ¦ romp¹i al si la kapºo³n : (f.) se casser la tête, se donner du mal 42450 rompᴵi al si la nukon ¦ romp¹i al si la nukºo³n : se rompre le cou 15126 rompᴵi en pecojn ¦ romp¹i en pecºo³j³n : casser en morceau 06157 rompᴵi la bankon ¦ romp¹i la bankºo³n : faire sauter la banque (jeu) 33716 rompᴵi la kurenton ¦ romp¹i la kurento³n : couper le courant 68974 rompᴵi sian vorton ¦ romp¹i si³a³n vortºo³n : manquer à sa parole 52795 rompᴵiĝᴵema | romp¹iĝ¹em³a : cassant, friable 52794 rompᴵiĝᴵi | romp¹iĝ¹i : rompre (intr.), se casser, se briser 52796 rompᴵisto | romp¹istºo : casseur (tech.) 04422 rompᴵita arko ¦ romp¹itªa arkºo : arc brisé 52797 rompᴵita arko ¦ romp¹itªa arkºo : arc brisé 46920 rompᴵitaj pizoj ¦ romp¹itaj pizºo³j : pois cassés 52798 rompᴵitaĵo | romp¹itªaĵºo : morceau, fragment, tesson, tronçon 52790 rompᴵo | romp¹o : rupture, fracture, interruption, infraction 52799 rompᴵo⌂peco | romp¹o~pecºo : morceau, débris ??? 52821 Romulo | Romulºo : Romulus 52823 Roncesvaldo | Roncesvaldo : Ronceveaux 52830 ronda | rondºa : rond, circulaire 27293 ronda kanao ¦ rondºa kanaºo : hiragana 52831 ronda pilko ¦ rondºa pilkºo : balle ronde 54393 ronda segilo ¦ rondºa segilºo : scie circulaire 52832 ronda sumo ¦ rondºa sumºo : somme ronde, total arrondi 32408 rondaj krampoj ¦ rondºa³j krampºo³j : parenthèses "(" et ")" (arrondies) 52834 rondaĵo | rondºaĵºo : rondeur (joues …) 52840 rondarkita | rondºarkita : en plein cintre 52839 rondarko | rondºarko : arc plein cintre (arch.) 52860 rondaŭo | rondaŭo : rondeau (litt.) 52843 ronda⌂cifere ¦ rondºa~ciferºe : en chiffres ronds 52841 rondbedo | rondºbedºo : corbeille (jardin) 52842 rondbuŝuloj | rondºbuŝºul³o³j : cyclostomes (ich.) 52833 ronde | rondºe : en rond, circulairement 52835 rondeco | rondºecºo : rondeur, rotondité 52862 rondelo | rondelo : rondel (litt.) // rondeau (mus.) 52837 rondeta | rondºeta : rondelet 52836 rondeto | rondºet³o : petit cercle, petit comité 52845 rondforma | rondºformºa : circulaire, arrondi 52838 rondigᴵi | rondºig¹i : arrondir // adoucir (une arête) 52848 rondirᴵanto | rondºir¹antªo : bulletin circulant, feuille circulante 52849 rondirᴵejo | rondºir¹ej³o : anneau routier 52846 rondirᴵi | rondºir¹i : tourner en rond // faire une ronde (mil.) // circuler (t.s.) = cirkuli 52847 rondirᴵo | rondºir¹o : tour, tournée, circuit (course) // ronde (mil.) = rundo 52850 rondligno | rondºlignºo : rondin 52825 rondo | rondºo : rond (cercle plus ou moins régulier) // cercle (f.), milieu, sphère (où l'on vit) 52844 rondo⌂danco | rondºo~danco : ronde 52851 rondpeco | rondºpecºo : rond (de saucisson), rouelle (veau) 52852 rondplaco | rondºplacºo : rond-point 52854 rondŝultra | rondºŝultra : au dos rond, voûté 52853 rondsume | rondºsumºe : en chiffres ronds 52855 rondvalo | rondºvalºo : cuvette (géol.) 52856 rondvizitado | rondºvizitadºo : tournée (de médecin, représentant …) 52857 rondvojaĝᴵo | rondºvojaĝ¹o : voyage circulaire, circuit 52865 ronĝᴵa | ronĝ¹a : rongeur (p. f.), cuisant (chagrin) 52864 ronĝᴵi | ronĝ¹i : ronger, grignoter, mordiller 52866 ronĝᴵuloj | ronĝ¹ul³o³j : les rongeurs (zoo.) 52871 ronkado | ronkadºo : ronflement // ébrouement 52872 ronkanto | ronkºant³o : ronfleur 52868 ronki | ronki : ronfler // s'ébrouer (։cheval) 52870 ronko | ronko : ronflement // ébrouement 52876 ronronado | ronronadºo : ronron, ronronnement 52874 ronroni | ronroni : ronronner = ŝpini 52875 ronrono | ronrono : ronron, ronronnement 52878 rori | rori : rugir, feuler = leonblek~i, tigrºo~blek~i 52880 rorkvalo | rorkvalo : rorqual, balénoptère = balenoptero 52883 rosa | rosºa : humide de rosée 52884 rosas | rosºas : il fait de la rosée, il y a de la rodée 52885 rosero | rosºerºo : goutte de rosée 52886 rosguto | rosºgutºo : goutte de rosée 52890 rosino | rosinºo : raisin sec = sekªvinbero 52894 rosmareno | rosmareno : romarin (bot.) 52892 rosmaro | rosmaro : morse (mam.) 52882 roso | rosºo : rosée, aiguail 52888 rospunkto | rosºpunktºo : point de rosée (phs.) 52911 rostbefo | rostbefºo : rosbif, steak 52897 rostᴵado | rost¹adºo : rôtissage // torréfaction, grillage (café) 52898 rostᴵaĵo | rost¹aĵºo : un rôt, rôti // rôtie, toast (cuis.) 52903 rostᴵbovaĵo | rost¹bovºaĵºo : rosbif, steak 52899 rostᴵejo | rost¹ej³o : rôtisserie 52896 rostᴵi | rost¹i : rôtir (viande) // torréfier (grains) // griller (pain) 52900 rostᴵiĝᴵi | rost¹iĝ¹i : rôtir (։viande) // (f.) se rôtir, cuire (au soleil) 52901 rostᴵilo | rost¹ilºo : rôtissoire 52902 rostᴵisto | rost¹istºo : rôtisseur 08053 rostᴵita bovaĵo ¦ rost¹itªa bovºaĵºo : du rôti 52905 rostᴵmaŝino | rost¹maŝinºo : torréfacteur 52907 rostᴵostango | rost¹ostangºo : broche 52904 rostᴵo⌂krado | rost¹o~kradºo : gril 52906 rostᴵpano | rost¹panºo : toast 52915 rostra | rostrºa : rostral 52913 rostro | rostrºo : trompe, groin (mam.) // rostre (ent.) // rostre, bec (anat.) // stigmate (bot.) // rostre, éperon de navire 52914 Rostroj | Rostrºo³j : les Rostres (hist.) 52916 rostruloj | rostrºul³o³j : proboscidiens (zoo.) 52887 rosumo | rosºum³o : buée 52919 rota | rotºa : de la compagnie, du détachement // de la rote (tribunal ecclésiastique) 52927 rotaciᴵa | rotaci¹a : rotatif 30620 rotaciᴵa komutᴵilo ¦ rotaci¹a komut¹ilºo : collecteur (élec.) 48925 rotaciᴵa presᴵmaŝino | rotaci¹a pres¹maŝinºo : rotative 47650 rotaciᴵa pri⌂pluvilo ¦ rotaci¹a pri~pluvºilºo : arroseur rotatif (agr.) 52930 rotaciᴵangul | rotaci¹angulº : angle de rotation 52928 rotaciᴵe | rotaci¹e : par roulement 52925 rotaciᴵi | rotaci¹i : avoir un mouvement de rotation 52926 rotaciᴵo | rotaci¹o : rotation (méc.) // rotation, roulement, tour de rôle 52931 rotaciᴵpresᴵilo | rotaci¹pres¹ilºo : une rotative 52932 rotaciᴵsenco | rotaci¹sencºo : sens de rotation 52929 rotaciᴵuloj | rotaci¹ul³o³j : rotifères (zoo.) 52934 rotango | rotango : rotang (bot.) // rotin 52937 Rotariano | Rotariºan³o : un rotarien 52936 Rotario | Rotariºo : le Rotary 52939 rotatoro | rotatorºo : muscle rotateur (anat.) 52921 rotà⌂ismo | rotà~ismºo : rhotacisme (phon.) 52941 Roterdamo | Roterdamo : Rotterdam 52922 rotestro | rotºestrºo : capitaine (mil.) 52918 roto | rotºo : compagnie (de soldats, de perdrix …), détachement // rote (tribunal ecclésiastique) 52943 rotondo | rotondºo : rotonde (arch.) 52945 rotoro | rotoro : rotor (phs. avion) 52946 rotorplano | rotorplanºo : autogyre 52948 rovero | rovero : routier (scout) 52950 roverso | roverso : revers (vêt. botte) 52953 roza | rozºa : de rose // rose (։couleur), (f.) rosé // rosat (phar.) 17911 roza flamengo ¦ rozºa flamengo : flamant rose 52957 roza ligno ¦ rozºa lignºo : bois de rose 58725 roza sturno ¦ rozºa sturnºo : martin roselin 00533 rozacoj ¡ rozºacºo¯j : l(a famille d)es rosacées ◆ rozºo : rose ??? rosacée (couperose) est une maladie de la peau 52958 rozacoj | rozºacºo¯j : l(a famille d)es rosacées 52965 rozakvo | rozºakvºo : eau de rose 52966 rozalteo | rozºalteºo : rose trémière 52967 rozarbeto | rozºarbºet³o : rosier 52978 rozario | rozario : rosaire, chapelet (p. f.) 52968 rozdiamanto | rozºdiamantºo : rose 52959 rozejo | rozºej³o : roseraie 52981 rozeolo | rozeolo : roséole (méd.) 52961 rozeta | rozºet³a : rosâtre 52960 rozeto | rozºet³o : rosette 52969 rozfrukto | rozºfruktºo : cynorhodon, gratte-cul 52970 rozĝardeno ¦ rozºĝardenºo : roseraie 52962 roziĝᴵi | rozºiĝ¹i : rosir 52971 rozkolora | rozºkolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ rose 52952 rozo | rozºo : rose (bot. // arch.) // rose des vents = ventrozo // pomme d'arrosoir 52972 rozoleo | rozºoleºo : essence de rose 52973 rozruĝa | rozºruĝªa : incarnat 52974 roztondᴵilo | rozºtond¹ilºo : sécateur 52963 rozujo | rozºuj³o : rosier 52975 rozvino | rozºvinºo : du rosé 52976 rozvitralo | rozºvitralo : rosace 50451 ro⌂monatoj | ro~monatºo³j : mois en r 52984 ruado | ruadºo : rouissage 52987 ruana | ruana : rouan 52990 Ruandano | Ruandºan³o : Ruandais 52989 Ruando | Ruandºo : Ruanda, Rwanda 53004 rubandisto | rubandºistºo : rubanier 53003 rubando | rubandºo : ruban (p. f.) // cordon (de décoration) 52995 rubĉaro | rubºĉarºo : tombereau 52993 rubejo | rubºej³o : décharge, rebut 53006 rubekolo | rubekolºo : rouge-gorge (orn.) = gorĝulo 53008 rubeno | rubeno : rubis 53009 rubenruĝa | rubenruĝªa : rouge rubis 53011 rubeolo | rubeolo : rubéole (méd.) 53013 rubetro | rubetro : tardier (orn.) 52996 rubfero | rubºferºo : riblon 52997 rubgasoj | rubºgasºo³j : gaz d'échappement, gaz brûlés 53016 rubiacoj | rubiºacºo¯j : l(a famille d)es rubiacées (comme la garance) 53030 rubibero | rubibero : mûre (de ronce) 53020 rubidio | rubidio : rubidium (ch.) 53029 rubiejo | rubiejºo : ronceraie, roncier 53018 rubikolora | rubiºkolorºa : garance (adj.) 53022 Rubikono | Rubikono : le Rubicon 53015 rubio | rubiºo : garance (bot.) 53024 rublo | rublo : rouble (mon.) 52992 rubo | rubºo : déblais, débris, décombres, gravats 53026 rubriko | rubrikºo : rubrique (typ. // rel. // presse) 52999 rubŝakto | rubºŝaktºo : vide-ordures 52998 rubsitelo | rubºsitelºo : seau à ordures 52994 rubujo | rubºuj³o : poubelle, boîte à ordures 53028 rubuso | rubuso : ronce (bot.) 53000 rubvendᴵisto | rubºvend¹istºo : entrepreneur de démolitions 53033 rudimenta | rudimentºa : rudimentaire 53032 rudimento | rudimentºo : rudiment (t.s.) 53035 Rudolfo | Rudolfo : Rodolphe 53040 rudri | rudri : gouverner, tenir le gouvernail (mar.) 53041 rudristo | rudristºo : barreur, homme de barre 53037 rudro | rudro : gouvernail (mar. avi.) 53042 rudro⌂ĉenoj | rudro~ĉenºo³j : drosses 53043 rudro⌂plato | rudro~platªo : safran 53044 rudro⌂rado | rudro~radºo : (roue du) gouvernail (mar.) 53045 rudro⌂stango | rudro~stangºo : barre du gouvernail (mar.) 52985 ruejo | ruejºo : rouissoir, routoir 53048 Ruenano | Ruenºan³o : Rouennais. 53047 Rueno | Ruenºo : Rouen 53054 rufa | rufªa : roux (de couleur rousse) 53050 rufo | rufºo : (du néerlandais roef:cabane) rouf, cabane sur le pont du bateau (mar.) 53063 ruĝa | ruĝªa : rouge (couleur, pol.) 06990 ruĝa beto ¦ ruĝªa betºo : betterave rouge 08215 ruĝa brasiko ¦ ruĝªa brasikºo : chou rouge 17938 ruĝa flanko ¦ ruĝªa flankºo : bâbord (mar.) 20772 ruĝa globulo ¦ ruĝªa globulºo : globule rouge = hematio 53852 ruĝa sangglobeto ¦ ruĝªa sangºglobºet³o : globule rouge (anat.) 53849 ruĝa sango⌂globeto ¦ ruĝªa sangºo~globºet³o : globule rouge (anat.) 60168 ruĝa ŝminko ¦ ruĝªa ŝminkºo : du rouge (th.) 53068 ruĝaĵo | ruĝªaĵºo : tache rouge, rougeur 65165 ruĝaksela turdo ¦ ruĝªakselºa turdºo : grive mauvis 53077 ruĝalgoj | ruĝªalgºo³j : algues rouges (bot.) 03048 ruĝanagalo | ruĝªanagalºo : mouron rouge (bot.) 53078 ruĝbarbulo | ruĝªbarbºul³o : Barberousse 53058 rugbeisto | rugbeºistºo : rugbyman 53057 rugbeo | rugbeºo : rugby (sp.) 53059 rugbepilko | rugbeºpilkºo : ballon ovale 53079 ruĝbrilᴵa | ruĝªbril¹a : rutilant 53080 ruĝbruna | ruĝªbrunªa : bai 53065 ruĝe | ruĝªe : en rouge 53069 ruĝeco | ruĝªecºo : la rougeur 53070 ruĝeta | ruĝªetªa : rougeâtre 53071 ruĝetiĝᴵi | ruĝªetiĝ¹i : rougeoyer 53081 ruĝgorĝo | ruĝªgorĝºo : rouge-gorge (orn.) 53082 ruĝgorĝulo | ruĝªgorĝºul³o : un rouge-gorge (orn.) 53083 ruĝharulo | ruĝªharºul³o : rouquin 53084 ruĝhaŭtulo | ruĝªhaŭtºul³o : un Peau-Rouge 53075 ruĝiĝᴵema | ruĝªiĝ¹em³a : rougissant, timide 53072 ruĝigᴵi | ruĝªig¹i : faire rougir 53074 ruĝiĝᴵi | ruĝªiĝ¹i : rougir 53073 ruĝigᴵilo | ruĝªig¹ilºo : du rouge (fard) 53061 rugino | ruginºo : rugine (chir.) 64483 ruĝkrura tringo ¦ ruĝªkrurºa tringºo : chevalier gambette 53085 ruĝkufulineto | ruĝªkufulineto : le Petit Chaperon rouge 53066 ruĝo | ruĝªo : du rouge 16576 ruĝpieda falko ¦ ruĝªpiedºa falkºo : faucon Kobez 53086 ruĝre⌂brilᴵo | ruĝªre~bril¹o : rougeoiment 53076 ruĝulo | ruĝªul³o : un rouge (pol.) 53087 ruĝvanga | ruĝªvanga : rougeaud, rubicond 53088 ruĝvizaĝa | ruĝªvizaĝºa : rougeaud, rubicond 53089 ruĝvostulo | ruĝªvostºul³o : rouge-queue (orn.) 52983 rui | rui : rouir 53096 ruina | ruinºa : en ruine 53097 ruinaĵo | ruinºaĵºo : des ruines 53098 ruinego | ruinºeg³o : débâcle 53101 ruinigᴵa | ruinºig¹a : destructif, destructeur // subversif // ruineux 53102 ruinigᴵanto | ruinºig¹ant³o : fléau dévatateur 53099 ruinigᴵi | ruinºig¹i : ruiner, détruire, démolir, anéantir, saper // ruiner (fin.) 53103 ruiniĝᴵi | ruinºiĝ¹i : tomber en ruine // se ruiner 53105 ruiniĝᴵinta | ruinºiĝ¹intªa : délabré, ravagé, détraqué (p. f.) 53100 ruinigᴵo | ruinºig¹o : ruine, dévastation, démolition 53104 ruiniĝᴵo | ruinºiĝ¹o : ruine, écroulement, effondrement 53106 ruiniĝᴵonta | ruinºiĝ¹onta : qui menace ruine 53094 ruino | ruinºo : ruine, désastre, cataclysme 53107 ruino⌂forma | ruinºo~formºa : ruiniforme 53110 ruĵbastoneto | ruĵbastonºet³o : bâton de rouge 53109 ruĵo | ruĵo : du rouge (fard) 53112 ruk | ruk : ahan! 53113 ruk ho ruk | ruk! ho ruk : hisse! oh! hisse! 53117 ruktaĵo | ruktaĵºo : régurgitation 53115 rukti | rukti : roter, éructer 53116 rukto | rukto : rot 53119 rukuli | rukuli : roucouler 53179 ruladi | ruladºi : rouler(des hanches...) 53178 rulado | ruladºo : roulement (de tonnerre, de tambour, des hanches) // roulage // roulade (mus. // cuis.) 53123 rulaĵo | rulºaĵºo : rouleau (t.s.) 53134 rulbastono | rulºbastonºo : rouleau (cuis.) 53135 rulbloko | rulºblokºo : galet (méc.) // poulie = pulio 09742 rulcilindra | rulºcilindrºa : cylindrique // à cylindre 53136 rulcilindro | rulºcilindrºo : rouleau, tambour (méc.) 53137 ruldometo | rulºdomºet³o : caravane (camping) // roulotte 53126 rulebla | rulºeblªa : roulant (։lit) 53181 ruleto | ruletºo : roulette (jeu // outil) 53138 rulfalᴵi | rulºfal¹i : culbuter 53139 rulfalᴵigᴵi | rulºfal¹ig¹i : faire culbuter 53140 rulfarbilo | rulºfarbºilºo : rouleau à peinture 53141 rulglitᴵilo ¦ rulºglit¹ilo : patin à roulettes 53122 ruli | rulºi : ᶠᵃⁱʳᵉ rouler 53124 ruli la rojn ¦ rulºi la ro³j³n : rouler les R 57716 ruliganta stablo ¦ ruliganta stablºo : chaîne (de fabrication, de montage) 53129 ruliĝᴵado | rulºiĝ¹adºo : roulement // roulis // tonneau (avi.) 53130 ruliĝᴵebla | rulºiĝ¹eblªa : roulant (։lit) 24033 ruliĝᴵi ¦ rulºiĝ¹i : rouler (sur une pente) ◆ rulºi : rouler (une pierre) 53127 ruliĝᴵi | rulºiĝ¹i : rouler (։ roue // voiture // bateau) 53128 ruliĝᴵo | rulºiĝ¹o : roulement // roulis // tonneau (avi.) 53131 rulilo | rulºilºo : roulette (de meuble) 53142 rulkilo | rulºkilºo : quille de roulis (mar.) 53143 rulkolumo | rulºkolºum³o : col roulé (vêt.) 53144 rulkurteno | rulºkurtenºo : store (intérieur) 53145 rullagro | rulºlagrºo : coussinet, palier à rouleaux 53146 rullevᴵilo | rulºlev¹ilºo : treuil 53147 rullulᴵilo | rulºlul¹ilºo : landau 53148 rulmaterialo | rulºmaterialºo : matériel roulant 53121 rulo | rulºo : rouleau (t.s.) 53149 rulondo | rulºondºo : rouleau, houle 53150 rulpaketo | rulºpakºet³o : rouleau (d'objets plats) 53151 rulponto | rulºpontºo : pont roulant 53153 rulpremᴵatoro | rulºprem¹atorºo : rouleau compresseur 53152 rulpremᴵi | rulºprem¹i : rouler (la pâte) 53155 rulringego | rulºringºeg³o : roue américaine (sp.) 53154 rulringo | rulºringºo : cerceau (jeu) 53156 rulseĝo | rulºseĝºo : fauteuil roulant 53157 rulsketado | rulºsketadºo : patinage sur roulettes 53158 rulsketilo | rulºsketilºo : patin à roulettes 53160 rulŝtono | rulºŝtonºo : galet (géol.) 53161 rulŝtuparo | rulºŝtuparo : escalier roulant 53162 rulŝuo | rulºŝuºo : patin à roulettes 53159 rulsurfaco | rulºsurfacºo : bande de roulement (pneu) 53163 rultabako | rulºtabako : tabac en rouleau, (B. = chique de tabac) 53164 rultabulo | rulºtabulºo : planche à roulettes, skate board (sp.) 53165 rultapiŝo | rulºtapiŝo : tapis roulant 53166 rultrabo | rulºtrabºo : rouleau (labour) // ensouple (tex.) 53167 rultranĉᴵilo | rulºtranĉ¹ilºo : molette 53168 rultrotuaro | rulºtrotuaro : trottoir roulant 53132 rulujo | rulºuj³o : roulement (méc.) 53133 rulumi | rulºum³i : rouler (cigarette) 53169 rulvojo | rulºvojºo : chemin de roulement (méc.) // piste (avi.) 53170 rulvolvᴵaĵo | rulºvolv¹aĵºo : rouleau (papier …) 53187 Rumanio | Rumanºiºo : Roumanie 53186 Rumano | Rumanºo : Roumain 53188 Rumanujo | Rumanºuj³o : Roumanie 53190 rumbo | rumbºo : rhumb, rumb (mar.) // rumba (danse) 53184 rumejo | rumºej³o : rhumerie 53192 rumekso | rumekso : rumex, patience, parelle (bot.) 53194 rumeno | rumenºo : panse (ruminants) 53183 rumo | rumºo : rhum 53196 rumoro | rumorºo : (litt.) rumeur, bruit de voix, murmure 53199 runa | runa : runique 53201 rundo | rundo : ronde (mil.) // round, reprise (sp.) 53202 rundvojo | rundvojºo : chemin de ronde 53205 rungmuro | rungºmurºo : espalier (sp.) 53204 rungo | rungºo : barreau (chaise …) 53198 runo | runo : rune 53207 rupio | rupio : roupie (mon.) 53210 rura | rura : rural 53211 ruranaro | ruranaro : les ruraux 53209 ruro | ruro : (litt.) campagne 53213 Ruro | Ruro : la Rhur 53214 Rurvalo | Rurºvalºo : Rhur (pays) 53217 rusa | rusºa : russe 08188 rusa brando ¦ rusºa brandºo : vodka 19600 rusa futo ¦ rusºa futºo : pied russe (mes. 0.304 m) 17014 rusa marŝalo ¦ rusºa marŝalºo : feld-maréchal (mil.) 53223 Rusiljono | Rusiljonºo : Roussillon 53218 Rusio | Rusºiºo : Russie = Rusujo, (év.) 53225 rusko | ruskºo : fragon (bot.) 53220 ruslanda | rusºlandºa : du pays russe 53221 Ruslandano | Rusºlandºan³o : non-Russe habitant la Russie 53219 Ruslando | Rusºlandºo : Russie 53216 ruso | rusºo : un russe 53246 ruŝo | ruŝo : ruche (vêt.), jabot (vêt.) 53228 rusta | rusta : rouillé 53231 rustiĝᴵi | rustiĝ¹i : se rouiller 53232 rustiĝᴵo | rustiĝ¹o : oxydation 53230 rustigi | rustigi : rouiller 53240 rustika | rustikªa : rustique (arch. b.a.) 53241 rustikaĵo | rustikªaĵºo : du rustique 53242 rustikeco | rustikªecºo : rusticité 53233 rustimuna | rustimunªa : inoxydable 53234 rustkoloro | rustkolorºo : ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ rouille 53235 rustmakulo | rustmakulºo : tache de rouille 53227 rusto | rusto : rouille (du fer // des céréales …) 53236 rustorezistᴵa ¦ rustorezist¹a : inoxydable 53244 rusulo | rusulºo : russule (myc.) 53251 Rut | Rut : Ruth (B.) 53249 rutacoj | rutºacºo¯j : l(a famille d)es rutacées (comme la rue) ??? 53254 Rutenio | Rutenºiºo : Ruthénie 53253 Ruteno | Rutenºo : Ruthène 53256 Rutenujo | Rutenºuj³o : Ruthénie 53258 rutilo | rutilºo : rutile (ch.) 53261 rutina | rutinºa : routinier 53262 rutinismo | rutinºismºo : esprit de routine 53260 rutino | rutinºo : routine, longue pratique // routine (péjoratif) // routine (inf.) 53263 rutinulo | rutinºulºo : un esprit routinier 53248 ruto | rutºo : rue (bot.) 53265 ruza | ruzªa : rusé, cauteleux, fin, astucieux 53269 ruzaĉi | ruzªaĉi : finasser 53270 ruzaĵo | ruzªaĵºo : une ruse, un tour, stratagème, artifice, supercherie 53268 ruzaĵon uzi ¦ ruzªaĵon uzi : user d'artifices, ruser, biaiser 53266 ruze | ruzªe : par artifice, par ruse 53267 ruzo | ruzªo : (la) ruse, astuce, rouerie, finesse, subtilité 53272 ruzulo | ruzªul³o : un malin, roublard, fin matois 53276 s | s : lettre et consonne, prononcée ç et nommée « so », employée comme abréviation de « speso » 53277 S | S : employés comme abréviation de « Sude », « sulfuro » et comme forme (en S) 59510 ŝ | ŝ : lettre et consonne prononcée « ch » ou « sh » et nommée « ŝo », employée comme abréviation de « ŝilingo » 57696 s-ino | s-in³o : (sinjorino) Mme. (madame) 57694 S-ro | S-ro : (sinjoro) M. (monsieur) 57695 S-roj | S-ro³j : (sinjoroj) MM. (messieurs) 53283 Saarlandano | Saarlandºan³o : Sarrois 53282 Saarlando | Saarlandºo : Territoire de la Sarre 53281 Saaro | Saaro : la Sarre 53285 sabadilo | sabadilºo : cévadille (bot.) 53288 sabata | sabatºa : sabbatique 53287 sabato | sabatºo : samedi (chrétien) // sabbat (juif) 59513 ŝabato | ŝabatºo : sabbat ᵒᵘ shabbat (rel.) 53289 sabatorgio | sabatºorgio : sabbat (des sorcières) 53291 sabeko | sabeko : sambuque (mus.) 53295 sabeliko | sabeliko : chou frisé, chou de Milan 53293 sabello | sabello : sabelle (zoo.) 53298 sabena | sabena : sabin 53299 Sabeninoj | Sabenino³j : les Sabines 53300 sabenio | sabenio : la Sabine 53297 Sabeno | Sabeno : Sabin 53301 sabenujo | sabenujºo : la Sabine 53303 sabino | sabinºo : sabine (bot.) 53306 sabla | sablºa : sableux, de sable 53308 sablado | sablºadºo : sablage 53309 sablaĵo | sablºaĵºo : banc de sable 53310 sablejo | sablºej³o : sablière 53311 sablero | sablºero : grain de sable // corps étranger, impureté 53312 sableto | sablºet³o : sable fin 53307 sabli | sablºi : sabler (tech.) 53313 sablizᴵi | sablºiz¹i : sabler (allée …) 53305 sablo | sablºo : sable 53320 sablobstrukci | sablºobstrukci : ensabler 59516 ŝablona | ŝablonºa : de patron, de modèle…// banal, routinier, stéréotypé 59517 ŝablondesegnᴵi | ŝablonºdesegn¹i : faire du pochoir, dessiner sur patron 59515 ŝablono | ŝablonºo : patron (de robe), modèle (de pièce mécanique), gabarit (mar.), pistolet (pour cames) // pochoir, marque à jour, poncif (de dentelle) // (f.)cliché, poncif 59518 ŝablontajlᴵi | ŝablonºtajl¹i : couper (vêtement d'après un patron) 53315 sablo⌂benko | sablºo~benkºo : banc de sable 53316 sablo⌂fiŝo | sablºo~fiŝºo : équille = ekvilo 53317 sablo⌂horloĝo | sablºo~horloĝºo : sablier 53318 sablo⌂kastelo | sablºo~kastelºo : château de sable 53319 sablo⌂muldᴵi | sablºo~muld¹i : jeter en sable 53321 sablo⌂papero | sablºo~paperºo : papier de verre 53322 sablo⌂pulo | sablo~pulºo : talitre, puce de mer (zoo.) 53323 sablo⌂riĉa | sablºo~riĉªa : sablonneux 53324 sablo⌂ŝtono | sablºo~ŝtonºo : grès 53325 sablo⌂ŝtormo | sablºo~ŝtormºo : tempete de sable 53326 sablo⌂ŝutᴵi | sablºo~ŝut¹i : sabler (allée …) 53327 sablo⌂ŝutᴵilo | sablºo~ŝut¹ilºo : sableuse 53328 sablo⌂ŝuoj | sablºo~ŝuºo³j : sandales de plage 53329 sablo⌂vivᴵa | sablºo~viv¹a : arénicole (zoo.) 53314 sablujo | sablºuj³o : sabler (pour sécher l'Encre) // sablière (d'une locomotive) 53333 sabotᴵado | sabot¹adºo : sabotage 53334 sabotᴵaĵo | sabot¹aĵºo : un sabotage 53335 sabotᴵanto | sabot¹antªo : saboteur. 53332 sabotᴵi | sabot¹i : saboter (travail, machine) 53339 sabrado | sabrºadºo : assaut au sabre 53347 sabrao | sabrao : sabra (Israël) 53338 sabri | sabri : sabrer 53340 sabringo | sabrºingºo : fourreau 53341 sabristo | sabrºistºo : sabreur 53337 sabro | sabro : sabre 53342 sabro⌂batᴵo | sabro~bat¹o : coup de sabre 53343 sabro⌂regᴵado | sabro~reg¹adºo : régime du sabre, dictature militaire (pol.) 53344 sabro⌂sako | sabro~sakºo : sabretache 53345 sabro⌂skermado | sabro~skermadºo : escrime au sabre 53350 sacerdota | sacerdota : sacerdotal 53351 sacerdoteco | sacerdotecºo : sacerdoce 53352 sacerdotismo | sacerdotismºo : sacerdotalisme. 53349 sacerdoto | sacerdoto : prêtre (qui a reçu les ordres) 53356 sadisma | sadºisma : sadique. 53355 sadismo | sadºismºo : sadisme 53357 sadisto | sadºistºo : un sadique 53354 Sado | Sadºo : (Marquis de)Sade 53358 sado⌂masoĥismo | sadºo~masoĥismºo : sadomasochisme (psy.) 53359 sado⌂masoĥisto | sadºo~masoĥistºo : sadomasochiste 53362 sadukeismo | sadukeismºo : séducéisme 53361 sadukeo | sadukeo : saducéen (rel.) 59524 ŝafa | ŝafºa : de mouton // moutonnier, niais 59525 ŝafaĵo | ŝafºaĵºo : du mouton (cuis.) 59526 ŝafaro | ŝafºar³o : troupeau de moutons // ouailles, les fidèles (rel.) 59527 ŝafeca | ŝafºecªa : moutonnier 14109 ŝafejo ¡ ŝafºej³o : bergerie ◆ ŝafºo : mouton 59528 ŝafejo | ŝafºej³o : bergerie, bercail 53364 safeno | safeno : veine saphène (anat.) 59538 ŝafgrifo | ŝafºgrifºo : gypaète barbu (orn.) 59539 ŝafhundo | ŝafºhundºo : chien de berger 07367 ŝafida blankèto ¦ ŝafºid³a blankètºo : blanquette d'agneau (cuis.) 59530 ŝafidino | ŝafºid³in³o : agnelle 59529 ŝafido | ŝafºid³o : agneau 59531 ŝafino | ŝafºin³o : brebis 53367 safira | safirºa : bleu saphir. 53366 safiro | safirºo : saphir (min.) 53370 safisma | safismºa : saphique, lesbien 53369 safismo | safismºo : saphisme (méd.) 53371 safismulino | safismºul³in³o : lesbienne 59533 ŝafistino | ŝafºistºin³o : bergère 59532 ŝafisto | ŝafºistºo : berger, pâtre 59540 ŝafklabo | ŝafºklabºo : gigot de mouton 37709 ŝafkrura maniko ¦ ŝafkrurºa manikºo : manche à gigot 59541 ŝaflano | ŝafºlanºo : toison 59542 ŝafledo | ŝafºledºo : cuir de mouton, basane 59520 ŝafo | ŝafºo : mouton (p. f.) 59550 ŝafovariolo | ŝafºovariolo : clavelée 59551 ŝafoviro | ŝafºovirºo : (vx.) bélier 59534 ŝafo⌂blekᴵi | ŝafºo~blek¹i : bêler = bei 59535 ŝafo⌂felo | ŝafºo~felºo : peau de mouton 59537 ŝafo⌂felmuraĵo | ŝafºo~felºmurºaĵºo : gigot de mouton ??? était: ŝafofermuraĵo ??? 59543 ŝafparko | ŝafºparko : parc à moutons 53374 safrana | safranºa : de safran // jaune safran 53375 safrani | safranºi : safraner 53377 safranino | safraninºo : safranine (ch.) 53373 safrano | safranºo : safran (bot.) 59544 ŝafripaĵo | ŝafºripaĵºo : côtelette de mouton 59545 ŝafrostᴵaĵo | ŝafºrost¹aĵºo : rôti de mouton 59546 ŝafsaltᴵado | ŝafºsalt¹adºo : saute-mouton (jeu) 59557 ŝaftingo | ŝaftºingºo : moyeu d'hélice (avi.) 59558 ŝaftkuplᴵilo | ŝaftºkupl¹ilºo : arbre d'accouplement (méc.) 59554 ŝafto | ŝaftºo : arbre (de transmission) 59548 ŝaftondᴵado | ŝafºtond¹adºo : tonte 59549 ŝaftondᴵilo | ŝafºtond¹ilºo : tondeuse, forces (? ?) 53405 saĝa | saĝªa : sage, sensé, entendu, avisé, judicieux // savant, habile 53392 sagaca | sagaca : ingénieux, adroit, subtil // sagace, perspicace, délié (։esprit) 53393 sagace | sagace : avec ingéniosité 53394 sagaceco | sagacecºo : ingéniosité // sagacité, perspicacité 53411 saĝaĵo | saĝªaĵºo : un acte de sagesse, un trait de sagesse 53390 sagao | sagao : saga (litt.) 53406 saĝe | saĝªe : sagement, risonnablement 53381 sage indikᴵi ¦ sagºe indik¹i : flécher (un parcours) 53382 sageto | sagºet³o : fléchette 53380 sagi | sagºi : filer comme une flèche, voler comme une flèche 53413 saĝigᴵi | saĝªig¹i : rendre sage, assagir 53414 saĝiĝᴵi | saĝªiĝ¹i : devenir sage, s'assagir 53416 saĝisti | saĝªisti : sophister, ergoter 53383 Sagisto | Sagºistºo : le Sagittaire = Sagitario 53415 saĝisto | saĝªistºo : sophiste, ergoteur 53396 sagitala | sagitala : sagittal (méd.) 53397 sagitala ebeno ¦ sagitala ebenªo : plan sagittal 53399 sagitario | sagitario : sagittaire (bot.) 53400 Sagitario | Sagitario : le Sagittaire (astr.) 53379 sago | sagºo : flèche (mil. géom.) 53407 saĝo | saĝªo : sagesse, jugement // raison, esprit // savoir, habileté 53385 sagoduŝo | sagºoduŝºo : douche en jet 53386 sago⌂fero | sagºo~ferºo : fer de flèche 53387 sago⌂forma | sagºo~formºa : sagitté, sagittal 53421 saĝo⌂dento | saĝªo~dentºo : dent de sagesse 53388 sagpinto | sagºpintºo : pointe de flèche 59562 ŝagrini | ŝagrini : chagriner (du cuir) 59561 ŝagrino | ŝagrinºo : peau de chagrin 53403 saguarbo | saguarbºo : sagoutier (bot.) 53384 sagujo | sagºuj³o : carquois 53417 saĝulo | saĝªul³o : un sage // un bon esprit, un habile 53419 saĝumi | saĝªum³i : subtiliser, argutier, ratiociner, ergoter, couper les cheveux en quatre*, chercher la petite bête* 53420 saĝumo | saĝªum³o : subtilité, argutie, ratiocination 53402 saguo | saguo : sagou 53431 sahara | sahara : saharien 53430 Saharo | Saharo : Sahara 53434 sahibo | sahibo : sahib 59564 ŝaho | ŝaho : shah ou chah (d'Iran) 53438 Sajgono | Sajgono : Saigon (auj.) Ho-Ĉi-Min-urbo 53440 sajmirio | sajmirio : saïmiri (mam.) 59573 ŝajnᴵa | ŝajn¹a : apparent, de façade, fictif // soi-disant, prétendu, feint, spécieux 59568 ŝajnᴵas ke… ¦ ŝajn¹as ke… : il semble que… 59574 ŝajnᴵe | ŝajn¹e : en apparence, apparemment // à ce qu'il semble, paraît-il, visiblement, selon toute apparence 59581 ŝajnᴵfrukto | ŝajn¹fruktºo : fruit composé (figue …) 59566 ŝajnᴵi | ŝajn¹i : sembler, paraître, avoir l'air de, faire l'Effet de 59578 ŝajnᴵiga | ŝajn¹iga : simulé, feint, faux 59580 ŝajnᴵigado | ŝajn¹igadºo : simulation, frime, trompe l'œil 59579 ŝajnᴵige | ŝajn¹ige : par feinte 59575 ŝajnᴵigᴵi | ŝajn¹ig¹i : feindre, simuler, contrefaire 59576 ŝajnᴵigi sin riĉa ¦ ŝajn¹igi si³n riĉªa : faire semblant d'être riche 59577 ŝajnᴵigi, ke… kvazaŭ… ¦ ŝajn¹igi, ke… kvazaŭ… : faire comme si 59570 ŝajnᴵo | ŝajn¹o : apparence, semblant, simulacre // faux semblant 59582 ŝajnᴵo⌂trunko | ŝajn¹o~trunkºo : stipe (bot.) 59588 ŝaka | ŝaka : échiquéen 53443 sakaĵo | sakºaĵºo : sac, silice 53444 sakaĵo kaj cindro ¦ sakºaĵºo kaj cindrºo : le sac et la cendre (pénitence) 53436 Saĥalino | Saĥalinºo : Sakhaline 59607 ŝakalo | ŝakalo : chacal (mam.) // (f.) home cruel, rapace, charognard* 53466 sakarido | sakarºidºo : saccharide 53467 sakarigᴵi | sakarºig¹i : saccharifier 53468 sakarino | sakarºinºo : saccharine (ch.) 53465 sakaro | sakarºo : canne à sucre, saccharum (bot.) 53469 sakarozo | sakarºozªo : saccharose 53470 sakaro⌂metro | sakarºo~metr¯o : saccharimètre 53471 sakaro⌂metrio | sakarºo~metr¯iºo : saccharimétrie 53472 sakaro⌂micetoj | sakarºo~micetºo³j : saccharomycètes (myc.) 53446 sakĉareto | sakºĉarºet³o : diable 53475 sakeo | sakeºo : saké (boisson), alcool de riz 53445 saketo | sakºet³o : petit sac, sachet, pochette, bourse, succule (anat.) 53447 sakfajfᴵilo | sakºfajf¹ilo : cornemuse, musette, biniou 53449 sakflutisto | sakºflutºistºo : cornemuseur 53448 sakfluto | sakºflutºo : cornemuse, musette, biniou 53450 sakforma | sakºformºa : en forme de sac, sacciforme 59589 ŝaki | ŝaki : être en échec 59590 ŝakigi | ŝakigi : mettre en échec, faire échec à 59591 ŝakigo | ŝakigo : mise en échec 59592 ŝakigo per mal⌂kovro ¦ ŝakigo per mal~kovro : échec à la découverte 59609 Ŝakjamunio | Ŝakjamunio : Çãkyamuni ou Sãkyamuni (le Bouddha) 53451 sakkurᴵo | sakºkur¹o : course en sac. 59595 ŝakludᴵanto | ŝaklud¹antªo : joueur d'échecs 59594 ŝakludᴵo | ŝaklud¹o : un jeu d'échecs // une partie d'échecs 59596 ŝakmato | ŝakmato : échec et mat 59597 ŝakmaton | ŝakmato³n : échec et mat ! 59598 ŝakmovᴵo | ŝakmov¹o : coup 53442 sako | sakºo : sac (t.s.) 59585 ŝako | ŝakºo : échec (position) 59586 ŝakoj | ŝako³j : échecs (jeu) 59587 ŝakon | ŝako³n : échec ! 53452 sakpantalono | sakºpantalono : culotte de zouave, culotte de golf 59600 ŝakpeco | ŝakpecºo : pièce (du jeu d')échec 53453 sakpleno | sakºplenªo : une sachée 53478 sakra | sakrºa : sacré, relatif au sacrum (anat.) 67462 sakraj vertebroj ¦ sakrºa³j vertebro³j : vertèbres sacrées 53483 sakrala | sakralªa : sacré (rel.) 53485 sakraligᴵi | sakralªig¹i : sacraliser 53486 sakraligᴵita | sakralªig¹itªa : sacral 53489 sakramenta | sakramentºa : sacramentel 53490 sakramentaĵoj | sakramentºaĵºo³j : les sacrements 53488 sakramento | sakramentºo : sacrement (rel.) 53454 sakreto | sakºreto : épuisette 59613 ŝakrᴵado | ŝakr¹adºo : arnaque, escoquerie // fricotage, trafic (illégal) 53481 sakrᴵaĵo | sakr¹aĵºo : juron, gros mot 53480 sakrᴵi | sakr¹i : sacrer, jurer 59611 ŝakrᴵi | ŝakr¹i : arnaquer, escroquer, traficoter // trafiquer 59614 ŝakrᴵisto | ŝakr¹istºo : fripier, regrattier, marchand d'habits* // margoulin*, trafiquant 59612 ŝakrᴵo | ŝakr¹o : arnaque, escoquerie // fricotage, trafic (illégal) 53493 sakrilegia | sakrilegiºa : sacrilège 53494 sakrilegii | sakrilegiºi : commettre un sacrilège // profaner 53492 sakrilegio | sakrilegiºo : un sacrilège (acte) 53495 sakrilegiulo | sakrilegiºulºo : un sacrilège (personne) 53499 sakristianino | sakristiºanºinºo : sacristine 53498 sakristiano | sakristiºan³o : sacristain 53497 sakristio | sakristiºo : sacristie 53477 sakro | sakrºo : sacrum (anat.) 53502 saksa | saksºa : saxon 53456 sakŝalmo | sakºŝalmo : cornemuse, musette, biniou 53507 saksifragacoj | saksifragºacºo¯j : l(a famille d)es saxifragacées (bot.) 53506 saksifrago | saksifragºo : saxifrage (bot.) 53510 saksikolo | saksikolºo : traquet (genre, orn.) 53503 Saksio | Saksºiºo : la Saxe 53501 Sakso | Saksºo : Saxon 53512 saksofono | saksofonºo : saxophone (mus.) 59603 ŝaksoldato | ŝaksoldatºo : pion = peono 53455 sakstrato | sakºstratºo : cul-de-sac, impasse 53504 Saksujo | Saksºujºo : la Saxe 59602 ŝaktabule | ŝakºtabulºe : en échiquier, en damier 59601 ŝaktabulo | ŝakºtabulºo : échiquier 59617 ŝakto | ŝaktºo : puits, fosse (de mine) // cage (d'ascenseur) 53457 saktolo | sakºtolºo : toile à sac 59619 ŝakto⌂forno | ŝaktºo~fornºo : haut fourneau 59620 ŝakto⌂skafaldo | ŝaktºo~skafaldo : chevalement (charbon), derrick (pétrole) 59621 ŝakto⌂turo | ŝaktºo~turºo : tour d'extraction (mine) 59622 ŝakto⌂ventolᴵatoro | ŝaktºo~ventol¹atorºo : puits d'aérage (dispositif d'aération du puits) 53458 saktuko | sakºtukºo : toile à sac 53459 sakvojo | sakºvojºo : voie sans issue 53516 sala | salºa : salé, salin 53518 salaĵo | salºaĵºo : salaison 53548 salajrata | salajrºatªa : salarié, appointé, payé // rétribué (։poste) 53551 salajratestᴵo | salajrºatest¹o : fiche de paie 53547 salajri | salajrºi : salarier, appointer 53546 salajro | salajrºo : salaire, paie, appointements, émoluments, solde, fixe 53552 salajro⌂bazo | salajrºo~bazºo : salaire de base, salaire minimum 53550 salajrularo | salajrºul³ar³o : le salariat 53549 salajrulo | salajrºul³o : un salarié 53526 salakvo | salºakvºo : saumure 53558 salamandro | salamandro : salamandre (zoo.) 53560 Salamiso | Salamiso : Salamine (anat.) 53556 salamo | salamo : salami (cuis.) 53527 salamoniako | salºamoniako : sel ammoniac 53563 salangannesto | salanganºnestºo : nid d'hirondelle (cuis.) 53562 salangano | salanganºo : hirondelle de mer (orn.) 53567 salatfolio | salatºfoliºo : feuille de salade 53565 salato | salatºo : salade (cuis. // f.) 53568 salatplanto | salatºplantºo : salade (laitue, chicorée …) 53566 salatujo | salatºuj³o : saladier 53573 saldi | saldi : régler, solder, balance (un compte) 53570 saldo | saldo : le solde (com.), reliquat 53519 saleco | salºecºo : salure, salinite 53520 salejo | salºej³o : saline 53528 salekstrakti | salºekstraktºi : saliner 53521 saleta | salºeta : un peu salé, saumâtre 59625 ŝaleto | ŝalºet³o : fichu 53530 salfarᴵejo | salºfar¹ej³o : saunerie 53529 salfarᴵi | salºfar¹i : sauner 53531 salfarᴵisto | salºfar¹istºo : saunier 53532 salfonto | salºfontºo : source d'eau saumâtre 59626 ŝalforma kolumo ¦ ŝalºformºa kolºum³o : col châle 53533 salgusta | salºgustºa : saumâtre 53534 salhava | salºhavªa : salin 53517 sali | salºi : saler (les mets) 53576 salicilata acido ¦ salicilata acidºo : acide salicylique 53575 salicilato | salicilato : salicylate (ch.) 53522 saligᴵi | salºig¹i : salifier 53523 saligᴵo | salºig¹o : salification 53580 salika | salikºa : de saºule // en osier 53581 salikacoj | salikºacºo¯j : l(a famille d)es salicacées (comme le saule, l'osier???) 53582 salikaĵo | salikºaĵºo : vannerie 53586 salikario | salikariºo : salicaire (bot.) 53583 salikejo | salikºej³o : saulaie 53584 salikino | salikinºo : salicine (ch.) 53578 saliko | salikºo : saule (bot.) // osier = vimeno 53589 salikoko | salikokºo : crevette (zoo.) 53535 salimposto | salºimpostºo : gabelle 53524 salisto | salºistºo : saunier // saleur 53592 saliva | saliva : salivaire 53594 salivado | salivadºo : salivation 53593 salivi | salivi : saliver 53595 saliviga | saliviga : sialogogue (méd.) 53591 salivo | salivo : salive 53597 salivsuĉᴵilo | salivsuĉ¹ilºo : pompe à salive (dentiste) 53598 salivtuko | salivtukºo : bavoir 53596 salivumi | salivum³i : baver 53536 salkontrabandisto | salºkontrabandºistºo : faux saunier 53601 Sallaga urbo ¦ Sallagºa urbºo : Salt Lake City 53600 Sallago | Sallagºo : le Grand Lac Salé (E.U.) 53537 sallekejo | salºlekejºo : salègre, saunière 53538 salmarĉo | salºmarĉºo : marais salant 53604 salmedoj | salmºedºo¯j : l(a famille d)es salmonidés 53606 salmeto | salmºet³o : saumoneau 53607 salmidaro | salmºid³aro : alevins de saumon 53539 salminejo | salºminejºo : mine de sel 53603 salmo | salmºo : saumon (ich.) 59628 ŝalmo | ŝalmo : chalumeau, pipeau (mus.) // chalumeau, paille (à boire) // chalumeau (à souder …) // chaume = kulmo 53611 salmonelo | salmonelo : salmonelle, salmonella 53612 salmonelozo | salmonelozo : salmonellose (méd.) 53608 salmo⌂kolora | salmºo~kolorºa : (de couleur) saumon 53609 salmo⌂truto | salmºo~trutºo : truite saumonée 53514 salo | salºo : sel (cuis. ch.) // sel, piment (f.) 59624 ŝalo | ŝalºo : châle 53614 Salomea | Salome¯a : Salomé (B.) 53616 Salomono | Salomonºo : Salomon (B.) 53619 Salomonoj | Salomono³j : îles Salomon 53620 Salomonoj-insuloj | Salomonoj-insulºo³j : îles Salomon 53617 Salomonsigelo | Salomonsigelo : sceau-de-salomon (bot.) 53623 salona konversacio ¦ salonºa konversacio : conversation mondaine, papotage 53624 salonego | salonºeg³o : hall (d'exposition) 53627 Saloniko | Saloniko : Salonique 53622 salono | salonºo : salon (arch. mar. litt. b.a.) 06715 salono de beligᴵado ¦ salonºo de belªig¹adºo : institut de beauté 53625 salonvagono | salonºvagonºo : wagon-salon 59630 ŝaloto | ŝaloto : échalote = askalono 53630 salpetri | salpetri : salpêtrer 53629 salpetro | salpetro : salpêtre (ch.) 53540 salpikᴵa saŭco ¦ salºpik¹a saŭco : saupiquet (cuis.) 53633 salpingito | salpingito : salpingite (méd.) 53632 salpingo | salpingo : trompe (de Fallope) 53541 salsezono | salºsezonºo : saunaison, saunage 53635 salsolo | salsolo : soude (bot.) 53641 saltᴵadi | salt¹adºi : sautiller (։oiseaux) // claquer au vent (manteau) 53642 saltᴵado en alto ¦ salt¹adºo en altªo : saut en hauteur 53643 saltᴵado en longo ¦ salt¹adºo en longªo : saut en longueur 53644 saltᴵado en profundo ¦ salt¹adºo en profundªo : saut en profondeur 53645 saltᴵado per stango ¦ salt¹adºo per stangºo : saut à la perche 53654 saltᴵantilopo | salt¹antilopo : springbok (mam.) 53640 saltᴵe | salt¹e : en sautant, par bonds 53646 saltᴵegi | salt¹eg³i : bondir 53647 saltᴵego | salt¹eg³o : bond 53648 saltᴵejo | salt¹ej³o : sautoir (sp.) 59634 ŝaltᴵejo | ŝalt¹ej³o : salle de commande 53650 saltᴵet-iri | salt¹et-iri : trottiner, trotter, marcher lestement 53649 saltᴵeti | salt¹eti : sautiller, gambader, s'ébattre, avancer à cloche-pied 53651 saltᴵetiri | salt¹etiri : trottiner, trotter, marcher lestement 59637 ŝaltᴵhorloĝo | ŝalt¹horloĝºo : minuteur 53637 saltᴵi | salt¹i : sauter, bondir // sauter (un passage, d'une idée l'autre …) 59632 ŝaltᴵi | ŝalt¹i : ouvrir (la radio), allumer (élec.), mettre le contact (auto, avi.), tourner l'interrupteur // donner (la communication, un numéro de téléphone) 53652 saltᴵigᴵi | salt¹ig¹i : faire sauter (un cheval) 59635 ŝaltᴵilo | ŝalt¹ilºo : interrupteur (élec.) // bouton (radio) // contact (auto, avi.) 53653 saltᴵisto | salt¹istºo : sauter (sp.) 53655 saltᴵlevᴵiĝᴵi | salt¹lev¹iĝ¹i : se lever brusquement, être d'un bond sur ses pieds 53638 saltᴵo | salt¹o : saut (p. f.) // saute (de tempérance) 59633 ŝaltᴵo | ŝalt¹o : mise en marche (d'un appareil électrique), allumage (d'une lampe) 53656 saltᴵo⌂muso | salt¹o~muso : gerboise (mam.) 53657 saltᴵo⌂skarabo | salt¹o~skarabºo : taupin (ent.) 53658 saltᴵo⌂skarabeto | salt¹o~skarabºet³o : altise (ent.) 53659 saltᴵo⌂ŝnuro | salt¹o~ŝnurºo : corde à sauter 53660 saltᴵo⌂tabulo | salt¹o~tabulºo : tremplin 59641 ŝaltᴵo⌂tabulo | ŝalt¹o~tabulºo : tableau de distribution 59638 ŝaltᴵpanelo | ŝalt¹panelo : tableau de distribution 59639 ŝaltᴵpupitro | ŝalt¹pupitrºo : pupitre de commande (centrale électrique) 53677 saltiere | saltiere : en sautoir 53676 saltiero | saltiero : sautoir (collier, chaîne) 53679 salubra | salubrªa : salubre 53680 salubreco | salubrªecºo : salubrité 53681 salubrigᴵi | salubrªig¹i : assainir 53684 Salueno | Salueno : la Salouen 53525 salujo | salºuj³o : salière 59648 ŝalupo | ŝalupo : chaloupe (mar.) 53689 salutᴵgesto | salut¹gestºo : salut (geste) 53686 salutᴵi | salut¹i : saluer (p. f.) 53690 salutᴵletero | salut¹leterºo : lettre d'hommages 53687 salutᴵo | salut¹o : salut, salutation 53688 salutᴵon | salut¹o³n : salut ! , bonjour ! 53691 salutᴵpafᴵado | salut¹paf¹adºo : salve d'honneur 53692 salutᴵsalvo | salut¹salvºo : salve d'honneur 53697 Salvadoro | Salvadoro : (voir : El Salvadoro) 53699 salvarsano | salvarsanºo : salvarsan (méd.) 53542 salvendᴵisto | salºvend¹istºo : marchand de sel 53701 salvio | salvio : sauge (bot.) 53694 salvo | salvºo : salve (t.s.) 53695 salvo⌂pafᴵado | salvºo~paf¹adºo : feu de salve 53711 sam ! samª : (adjectif-préfixe) co[ª…], com[ª…], con[ª…], cor[ª…] 53703 sama | samªa : le même, la même, identique, pareil 53712 samaĝa | samªaĝa : contemporain, qui a le même age 01390 samaĝulo | samªaĝºul³o : un contemporain (de qqn.) 02987 samampleksa | samªampleksºa : de mêmes dimensions, équivalent 59654 ŝamanismo | ŝamanºismºo : chamanisme 59653 ŝamano | ŝamanºo : chaman (rel.) 53720 samariano | samariºan³o : un samaritain 53717 samario | samariºo : samarium (ch.) 53719 Samario | Samariºo : Samarie (B.) 53722 Samarkando | Samarkando : Samarcande 53715 samaro | samarºo : samare (bot.) 53724 sambo | sambºo : samba (danse) 53726 Sambro | Sambro : la Sambre 53728 sambuko | sambukºo : sureau (bot.) 09379 samcentra | samªcentrºa : concentrique 10042 samcivitano | samªcivitºan³o : concitoyen 13046 samdomano | samªdomºan³o : celui qui habite la même maison // colocataire // frère (f.) 53705 same | samªe : pareillement, de même 61403 ŝame tanᴵi ¦ ŝame tan¹i : chamoiser 53707 sameco | samªecºo : ressemblance // identité 13979 samefikᴵa | samªefik¹a : qui a le même effet 14177 samekleziano | samªekleziºan³o : coreligionnaire 16630 samfamilianoj | samªfamiliºan³o³j : les siens, ses parents 18369 samfoje | samªfojºe : en même temps, par la même occasion 20287 samgentano | samªgentºan³o : compatriote, homme du même sang 20288 samgenteco | samªgentºecºo : parenté de race 53730 Samgo | Samgo : l'Eglise bouddhique 22396 samhejmano | samªhejmºan³o : qui partage le même foyer // compatriote 23935 samideanaro | samªideºanºar³o : la communauté des espérantistes 23936 samideaneco | samªideºanºecºo : communauté de but 23934 samideano | samªideºan³o : partisan de la même idée (= espérantiste) 59651 ŝamigi | ŝamigi : chamoiser 59656 ŝamiseno | ŝamiseno : shamisen (mus.) 29272 samklasano | samªklasºan³o : camarade de classe 14039 samkolora | samªkolorºa : de la même couleur 34272 samlaborᴵulo | samªlabor¹ul³o : compagnon (de travail) 34600 samlandano | samªlandºan³o : compatriote 53713 samlandano ¦ samªlandºan³o : compatriote 35911 samlima | samªlimºa : contigu, adjacent, limitrophe 36026 samlingva | samªlingvºa : de même langue 37685 sammaniere | samªmanierºe : pareillement 39210 sammezurᴵa | samªmezur¹a : régulier (։souffle), uniforme (pas) 40075 sammomenta | samªmomentºa : simultané 40076 sammomente | samªmomentºe : au même instant 40077 sammomentigᴵi | samªmomentºig¹i : synchroniser 41105 samnaciano | samªnaciºan³o : compatriote 42046 samnivele kun ¦ samªnivelºe kun : au niveau de, à fleur de, de plain-pied avec 42191 samnoma | samªnomºa : homonyme 53706 samo | samªo : la même chose 59650 ŝamo | ŝamo : peau de chamois 53733 Samoano | Samoºan³o : Samoan 53735 Samojedo | Samojedo : Samoyède 43000 samokazᴵe | samªokaz¹e : par la même occasion 53737 samolo | samolo : mouron d'eau (bot.) 53732 Samoo | Samoºo : Samoa 43500 samopiniᴵi kiel ¦ samªopini¹i ki²el : être du même avis que, partager l'opinion de 53740 Samosano | Samosºan³o : Samien 53739 Samoso | Samosºo : Samos 59659 ŝamota | ŝamota : creuset de terre réfractaire = fandujo 59658 ŝamoto | ŝamoto : terre réfractaire, chamotte 53742 Samotraco | Samotraco : Samothrace 53744 samovaro | samovarºo : samovar (bouilloire) 53746 sampano | sampanºo : sampan (mar.) 45059 sampartiano | samªpartiºan³o : camarade de parti 45368 sampatra | samªpatrºa : consanguin 45370 sampatriano | samªpatrºiºan³o : compatriote 45369 sampatrina | samªpatrºin³a : utérin 45371 sampatrujano | samªpatrºuj³an³o : compatriote 59661 ŝampinjono | ŝampinjono : champignon de couche, agaric bisporique (myc.) (cuis.) = ĉampinjono 53749 sampli | sampli : échantillonner 53748 samplo | samplo : échantillon (statistique) 49315 samprofesiano | samªprofesiºan³o : collègue 59664 ŝampui | ŝampui : donner un shampooing, laver (la tête) 59663 ŝampuo | ŝampuo : shampooing 50783 samrajte | samªrajtºe : avec les mêmes droits 50900 samrangul | samªrangºul³ : personne de même rang, un égal, un pair 51382 samregnano | samªregnºan³o : concitoyen 51634 samreligiano | samªreligiºan³o : coreligionnaire (et parfois, par erreur: coréligionnaire) 53877 samsanga | samªsangºa : consanguin 54568 samseksa | samªseksºa : du même sexe 54569 samseksema | samªseksºem³a : homosexuelˡᵉ 54570 samseksemulo | samªseksºemulo : un homosexuel 54804 samsenca | samªsencºa : équivalent 60070 samŝipano | samªŝipºan³o : camarade de bord 53751 Samsono | Samsono : Samson = Ŝimŝono 57080 samsortulo | samªsortºul³o : compagnon d'infortune. 57217 samspeca | samªspecºa : de même nature, homogène // congénère 58802 samsubstanca | samªsubstanca : consubstantiel (rel.) 62073 samtempa | samªtempºa : simultané // contemporain 63785 samtempa tradukᴵado ¦ samªtempºa traduk¹adºo : traduction simultanée 62074 samtempe kun ¦ samªtempºe kun : en même temps que 62075 samtempeco | samªtempºecºo : coïncidence // contemporanéité 62076 samtempigᴵi | samªtempºig¹i : synchroniser 62077 samtempulo | samªtempºul³o : un contemporain 53753 Samuelo | Samuelo : Samuel (B.) 53755 samumo | samumºo : simoun (vent) 53757 samurajo | samurajo : samouraï 65913 samutera | samªuterºa : utérin (։frère) 66313 samvalora | samªvalorºa : équivalent 66314 samvaloreco | samªvalorºecºo : équivalence 53800 San-Bernardo | San-Bernardºo : Saint Bernard (géogr. cols des Alpes) 53801 San-Bernardo hundo ¦ San-Bernardºo hundºo : un saint-bernard 53808 San-Domingo | San-Domingºo : Saint-Domingue 53825 San-Francisko | San-Franciskºo : San Francisco 53879 San-Gotardo | San-Gotardºo : Saint-Gothard 53937 San-Marino | San-Marinºo : Saint-Marin 53939 San-Paŭlo | San-Paŭlºo : São Paulo (Brésil) 53941 San-Remo | San-Remºo : San Remo 53943 San-Sebastiano | San-Sebastianºo : Saint-Sébastien 53759 sana | sanªa : bien portant, sain 53772 sanatestᴵo | sanªatest¹o : bulletin de santé 53798 sanatorio | sanatorio : sanatorium, sana* 59669 ŝanca | ŝanca : fortuit, de rencontre, de raccroc, risqué 59670 ŝanca pro⌂gnozo ¦ ŝanca pro~gnozºo : pronostic aléatoire 59671 ŝance | ŝance : par chance, fortuitement 59674 ŝancelᴵi | ŝancel¹i : ébranler, faire chanceler (p. f.) 59678 ŝancelᴵiĝᴵado | ŝancel¹iĝ¹adºo : ébranlement // (f.) hésitation, fluctuation 59679 ŝancelᴵiĝᴵema | ŝancel¹iĝ¹em³a : vacillant, branlant // irrésolu, flottant 59680 ŝancelᴵiĝᴵemo | ŝancel¹iĝ¹em³o : irrésolution 59676 ŝancelᴵiĝᴵi | ŝancel¹iĝ¹i : être ébranlé, menacer de ruine (։maison), trembler (։sol) // vaciller, flageoler, tituber, marcher d'un pas mal assuré // (f.) être ébranlée (։santé …) // hésiter 59677 ŝancelᴵiĝᴵo | ŝancel¹iĝ¹o : ébranlement // (f.) hésitation, fluctuation 59675 ŝancelᴵo | ŝancel¹o : ébranlement 53803 Sanĉo | Sanĉºo : Sancho 59666 ŝanco | ŝanco : chance, probabilité (de succès) 53806 sandaleto | sandalºet³o : sandalette 53805 sandalo | sandalºo : sandale 53810 sandarako | sandarakºo : sandaraque (bot.) 53812 sanderlingo | sanderlingo : sanderling (orn.) 53814 sandovo | sandovo : câble de lancement (vol à voile), sandow 53816 sandro | sandro : sandre (ich.) 53823 Sandviĉaj insuloj ¦ Sandviĉºa³j insulºo³j : îles Sandwich 53820 sandviĉeto | sandviĉºet³o : canapé (cuis.) 53818 sandviĉo | sandviĉºo : sandwich 53821 sandviĉulo | sandviĉºul³o : homme-sandwich 53760 sane | sanªe : sainement 59686 ŝanelbuo | ŝanelbuºo : balise 59684 ŝanelo | ŝanelo : chenal, passe (mar.) 53828 sanga | sangºa : de sang // ensanglanté, sanguinolent // sanglant 53830 sangadi | sangºadi : saigner (p. f.) 53831 sangado | sangºadºo : saignement 00917 sangadultᴵo | sangºadult¹o : inceste 53841 sangalfluᴵo | sangºal³flu¹o : congestion = kongesto 53834 sangama | sangºama : sanguinaire 53835 sangavida | sangºavidªa : sanguinaire 60945 sange ŝviti ¦ sange ŝviti : suer sang et eau 53842 sangel⌂fluᴵo | sangºel~flu¹o : hémorragie = hemoragio 53843 sangel⌂ĵetᴵiĝᴵo | sangºel~ĵet¹iĝ¹o : hémorragie = hemoragio 53844 sangel⌂lasi | sangºel~lasi : saigner (méd.) 53845 sangel⌂tirᴵi | sangºel~tir¹i : saigner (méd.) 53846 sangel⌂tirᴵo | sangºel~tir¹o : saignée 53832 sangero | sangºero : goutte de sang 53850 sangglobeto | sangºglobºet³o : globule sanguin 53854 sanghaltᴵiga | sangºhalt¹iga : hémostatique = hemostaza 53855 sanghundo | sangºhundºo : braque (mam.) 59698 ŝanĝᴵa | ŝanĝ¹a : changeant, variable 59709 ŝanĝᴵanima | ŝanĝ¹animºa : versatile, inconstant 59710 ŝanĝᴵanimeco | ŝanĝ¹animºecºo : versatilité, tergiversations 59711 ŝanĝᴵbileto | ŝanĝ¹biletºo : correspondance (autobus …) 59712 ŝanĝᴵbrilᴵi | ŝanĝ¹bril¹i : miroiter 59699 ŝanĝᴵebla | ŝanĝ¹eblªa : modifiable, changeable 59700 ŝanĝᴵejo | ŝanĝ¹ej³o : bureau de change // cabine d'essayage (vêt.) 59702 ŝanĝᴵemulo | ŝanĝ¹emulºo : une girouette (f.) 59688 ŝanĝᴵi | ŝanĝ¹i : changer, modifier, altérer // changer 59689 ŝanĝᴵi al ¦ ŝanĝ¹i al : transformer en // changer (une pièce), remplacer // changer, échanger, troquer, escamoter (plaque photographique ?) 30100 ŝanĝᴵi la koloron ¦ ŝanĝ¹i la kolorºo³n : changer de couleur 59693 ŝanĝᴵi la loĝᴵejon ¦ ŝanĝ¹i la loĝ¹ejºo³n : déménager 36460 ŝanĝᴵi la lokon ¦ ŝanĝ¹i la lokºo³n : changer d'horizon (p. f.) 59690 ŝanĝᴵi la tolaĵon ¦ ŝanĝ¹i la tolºaĵºo³n : changer de linge 59692 ŝanĝᴵi la trajnon ¦ ŝanĝ¹i la trajnºo³n : changer (chemin de fer) 59691 ŝanĝᴵi la vestojn ¦ ŝanĝ¹i la vestºo³j³n : changer de vêtements, se changer 59696 ŝanĝᴵi maron en polderon ¦ ŝanĝ¹i marºo³n en poldero³n : changer la mer en polder 59695 ŝanĝᴵi monon ¦ ŝanĝ¹i monºo³n : changer de l'argent // faire de la monnaie 59694 ŝanĝᴵi sian opinion ¦ ŝanĝ¹i si³a³n opinio³n : changer d'avis 59705 ŝanĝᴵiĝᴵeco | ŝanĝ¹iĝ¹ecºo : inconstance (du temps), vicissitude (du sort) 59706 ŝanĝᴵiĝᴵema | ŝanĝ¹iĝ¹em³a : inconstant, instable, variable, fluctuant, mouvant, mouvementée (։vie) 59703 ŝanĝᴵiĝᴵi | ŝanĝ¹iĝ¹i : se changer, se transformer, devenir autre 02051 ŝanĝᴵiĝᴵi al io ¦ ŝanĝ¹iĝ¹i al i²o : se changer en qqch 59704 ŝanĝᴵiĝᴵo | ŝanĝ¹iĝ¹o : changement, variation 59707 ŝanĝᴵilo | ŝanĝ¹ilºo : changeur (tech.) // levier de changement de (vitesse …) 59708 ŝanĝᴵisto | ŝanĝ¹istºo : changeur (fin.) 59713 ŝanĝᴵkolora | ŝanĝ¹kolorºa : moiré, gorge-de-pigeon, versicolore 59714 ŝanĝᴵkultivᴵado | ŝanĝ¹kultiv¹adºo : culture par assolements, culture par rotation 59715 ŝanĝᴵlumᴵa | ŝanĝ¹lum¹a : à reflets changeants // à feux variables (։phare) 59697 ŝanĝᴵo | ŝanĝ¹o : changement, altération // change (fin.) 59716 ŝanĝᴵoficejo | ŝanĝ¹oficºej³o : comptoir de change, bureau de change 59717 ŝanĝᴵostacio | ŝanĝ¹ostaciºo : stand de transbordement 53829 sangi | sangºi : saigner (p. f.) 53856 sangimposto | sangºimpostºo : impôt du sang 53858 sangkolbaso, sango kolbaso ¦ sangºkolbaso, sango kolbaso : boudin 53862 sangmakuli | sangºmakulºi : tacher de sang 53827 sango | sangºo : sang (anat.) // sang, race 53836 sango⌂bano | sangºo~banºo : tuerie, carnage, boucherie*, massacre 53837 sango⌂banko | sangºo~bankºo : banque du sang 53838 sango⌂cirkulᴵado | sangºo~cirkul¹adºo : circulation du sang 53839 sango⌂donᴵaco | sangºo~don¹aco : don du sang 53840 sango⌂donᴵanto | sangºo~don¹antªo : donneur de sang 53847 sango⌂globeto | sangºo~globºet³o : globule sanguin 53853 sango⌂grupo | sangºo~grupºo : groupe sanguin 53857 sango⌂koagulᴵo | sangºo~koagul¹o : caillot 53859 sango⌂kolektᴵo | sangºo~kolekt¹o : collecte de sang 53860 sango⌂kolora | sangºo~kolorºa : (rouge) sang 53861 sango⌂kovri | sangºo~kovri : ensanglanter 53863 sango⌂makuli | sangºo~makulºi : tacher de sang 53864 sango⌂manka | sangºo~manka : anémique, anémié 53865 sango⌂plena | sangºo~plenªa : sanguin 53866 sango⌂princo | sangºo~princo : prince du sang 53867 sango⌂ricevᴵanto | sangºo~ricev¹antªo : receveur, transfusé 53868 sango⌂riĉa | sangºo~riĉªa : sanguin 53869 sango⌂ruĝa | sangºo~ruĝªa : rouge sang 53871 sango⌂sputo | sangºo~sputo : crachement de sang 53872 sango⌂suĉᴵanto | sangºo~suĉ¹antªo : sangsue, vampire (f.) 53873 sango⌂transfuzᴵo | sangºo~transfuz¹o : transfusion de sang 53874 sango⌂vazo | sangºo~vazºo : vaisseau sanguin = angiºo ??? 53875 sango⌂veniĝᴵo | sangºo~veniĝ¹o : empoisonnement du sang ??? 53876 sango⌂verŝo | sangºo~verŝo : effusion de sang, carnage, massacre 53870 sangsoifᴵa | sangºsoif¹a : sanguinaire 53881 sangvina | sangvina : gain, plein d'allant, optimiste, confiant 53883 sangvino | sangvinºo : sanguine (b.a.) 53885 sangvisorbo | sangvisorbºo : pimprenelle, sanguisorbe (bot.) 59733 Ŝanhajo | Ŝanhajo : Shangai 53887 Sanherib | Sanherib : Sennachérib (B.) 53763 sani | sanªi : se bien porter 53765 sanigᴵa | sanªig¹a : sain (։air), salubre // salutaire 53766 sanigᴵejo | sanªig¹ej³o : sanatorium, sana* 53764 sanigᴵi | sanªig¹i : donner la santé, fortifier // assainir 53770 saniĝᴵi | sanªiĝ¹i : revenir à la santé, se rétablir, guérir 53767 sanigᴵilo | sanªig¹ilºo : appareil hygiénique 53769 sanigᴵistaro | sanªig¹istºar³o : service de santé 53768 sanigᴵisto | sanªig¹istºo : hygiéniste 53889 saniklo | saniklo : sanicle (bot.) 53891 sanitara | sanitarªa : sanitaire 53894 sanitara oficejo ¦ sanitarªa oficºej³o : bureau d'hygiène 53895 sanitara servᴵo ¦ sanitarªa serv¹o : service de santé 53892 sanitaratestᴵo | sanitarªatest¹o : patente de santé (mar.) 53896 sanitarejo | sanitarªej³o : infirmerie 53897 sanitaristo | sanitarªistºo : infirmier 53900 sankcii | sankcii : sanctionner, ratifier, approuver 53899 sankcio | sankcio : sanction // approbation, consentement, confirmation 59736 ŝankra | ŝankra : chancreux 59735 ŝankro | ŝankro : chancre (méd.) 53902 sankta | sanktªa : saint, sacré 01894 sankta akvo ¦ sanktªa akvºo : eau bénite 09128 Sankta Cecilio ¦ Sanktªa Ceciliºo : Sainte Cécile (patrone des musiciens) 12420 Sankta Dionizio ¦ Sanktªa Dioniziºo : Saint-Denis (géogr.) 27462 sankta kantᴵo ¦ sanktªa kant¹o : hymne (rel.) 60435 sankta ŝranko ¦ sanktªa ŝrankºo : tabernacle (B. rel.) 57854 sankta stango ¦ sanktªa stangºo : pieu sacré, achéra (B.) 53924 Sankta-Denizo | Sanktªa-Denizºo : Saint-Denis 53925 Sankta-Emiliono | Sanktªa-Emilionºo : Saint-Emilion 53926 Sankta-Heleno | Sanktªa-Helen¯o : Sainte-Hélène 53927 Sankta-Laŭrenco | Sanktªa-Laŭrenco : le Saint-Laurent 53928 Sankta-Lucia | Sanktªa-Luci¯a : Sainte-Lucie 53929 Sankta-Luciano | Sanktªa-Lucianºo : Saint-Lucien 53931 Sankta-Maluano | Sanktªa-Maluºan³o : Maloin 53930 Sankta-Maluo | Sanktªa-Maluºo : Saint-Malo 53932 Sankta-Petro | Sanktªa-Petro : Saint-Pierre (géogr.) 53934 Sankta-Stefanano | Sanktªa-Stefanºan³o : Stéphanois 53933 Sankta-Stefano | Sanktªa-Stefanºo : Saint-Etienne 53935 Sankta-Vincento kaj Grenadinoj ¦ Sanktªa-Vincento kaj Grenadino³j : Saint-Vincent-et-les-Grenadines 01074 sanktafektᴵa | sanktªafekt¹a : bigotᵉ (adj.) 53904 sanktaĵo | sanktªaĵºo : une chose sainte, sacrée 53911 sanktakvo | sanktªakvºo : eau bénite 53912 sanktakvujo | sanktªakvºuj³o : bénitier 53903 sankte | sanktªe : saintement, d'une manière sacrée 53905 sankteco | sanktªecºo : sainteté, caractère sacré 53906 sanktejo | sanktªej³o : lieu saint, sanctuaire // édifice culturel, temple = templo 53913 sanktfiguro | sanktªfigurºo : image sainte, icône = ikonºo 53907 sanktigᴵi | sanktªig¹i : sanctifier, consacrer 53914 sanktkruca preĝᴵejo ¦ sanktªkrucºa preĝ¹ej³o : Eglise Sainte-Croix 53916 sanktolei | sanktªoleºi : oindre (rel.) 53917 sanktoleito | sanktªoleºito : l'oint du Seigneur 53915 sanktoleo | sanktªoleºo : chrême = krismo 53918 sankto⌂promesᴵo | sanktªo~promes¹o : vœu (rel.) 53919 sanktrestᴵaĵo | sanktªrest¹aĵºo : relique 53910 sanktuligᴵi | sanktªul³ig¹i : canoniser 53908 sanktulo | sanktªul³o : un saint 53920 sankturbo | sanktªurbºo : ville sainte 53761 sano | sanªo : (bonne) santé 53946 sansimonismo | sansimonºismºo : saint-simonisme 53947 Sansimonisto | Sansimonºistºo : saint-simonienⁿᵉ 53945 Sansimono | Sansimonºo : Saint-Simon 53950 sanskrita | sanskritºa : sanscritique ᵒᵘ sanskritique 53951 sanskritisto | sanskritºistºo : sanscritiste ᵒᵘ sanskritiste 53949 sanskrito | sanskritºo : sanscrit ᵒᵘ sanskrit 53954 santalligno | santallignºo : bois de santal 53953 santalo | santalo : santal (bot.) // essence de santal 53956 Santiago | Santiago : Santiago 53958 santolino | santolinºo : santoline (bot.) 53960 santonino | santoninºo : santonine (bot.) 59738 Ŝantungo | Ŝantungo : Chan-Toung 53771 sanuloj | sanªul³o³j : les bien portants 49904 san'prudento | san'prudentªo : bon sens = prudento 53964 Sao Tomeo kaj Principeo ¦ Sao Tomeo kaj Principeo : São Tomé et Principe 53962 Saono | Saono : la Saône 53968 sapa | sapºa : de savon // savonneux // saponacé 53970 sapado | sapºadºo : savonnage 53978 saparbo | sapºarbºo : savonnier (bot.) 53979 sapbriko | sapºbrikºo : pain de savon 53971 sapeca | sapºecªa : savonneux (d'aspect) 53989 sapei | sapei : saper (p. f.) 53990 sapeisto | sapeistºo : sapeur 53992 sapeko | sapeko : sapèque (mon.) 53988 sapeo | sapeo : sape (mil.) 53994 sapfa | sapfa : saphique (litt.) 53980 sapfarᴵejo | sapºfar¹ej³o : savonnerie 53981 sapflokoj | sapºflokºo³j : savon en paillettes 53996 Sapfoa | Sapfo¯a : Sapho 53982 sapherbo | sapºherbºo : saponaire (bot.) 53969 sapi | sapºi : savonner 53973 sapigᴵebla | sapºig¹eblªa : saponifiable 53972 sapigᴵi | sapºig¹i : saponifier (ch.) 53974 sapiĝᴵo | sapºiĝ¹o : saponification 53998 sapindo | sapindºo : savonnier (bot.) 53999 sapindo⌂ŝelo | sapindºo~ŝelºo : bois de Panama 53966 sapo | sapºo : savon (t.s.) 54001 saponario | saponario : saponaire (bot.) 54003 saponino | saponinºo : saponine (ch.) 54007 sapora | sapora : sapide 54006 sapori | sapori : avoir une saveur 54005 saporo | saporo : saveur 54010 sapotfrukto | sapotfruktºo : sapote, sapotille 54009 sapoto | sapoto : sapotier (bot.) 53983 sapo⌂pulvoro | sapºo~pulvorºo : poudre de savon 54012 saprofito | saprofitºo : saprophyte (bot.) 54014 sapropelio | sapropelio : sapropélie (bot. zoo.) 53984 sapŝaŭmo | sapºŝaŭmºo : mousse de savon 53985 sapŝtono | sapºŝtonºo : stéatite, craie de Briançon 53975 sapujo | sapºuj³o : étui à savon // porte-savon 53977 sapumado | sapºum³adºo : savonnage 53976 sapumi | sapºum³i : savonner (p. f.) 53986 sapveziko | sapºvezikºo : bulle de savon 54016 Sara | Sar¯a : Sarah 54018 sarabando | sarabandºo : sarabande (danse) 54021 Saracenino | Saraceninºo : Sarrasine 54020 Saraceno | Saraceno : Sarrasin 59740 ŝarado | ŝaradºo : charade 59742 Ŝarazada | Ŝarazada : Schéhérazade ou Shéhérazade 54026 sarda | sarda : sarde 54032 sardanapala | sardanapala : sardanapalesque 54031 Sardanapalo | Sardanapalo : Sardanapale 54034 sardelo | sardelo : anchois salé 54039 sardinejo | sardinejºo : sardinerie 54044 Sardinio | Sardinio : Sardaigne 54040 sardinisto | sardinistºo : sardinier 54038 sardino | sardinºo : sardine (à l'huile) // sardine ᶠʳᵃⁱᶜʰᵉ (ich.) 54042 sardinŝipo | sardinŝipºo : sardinier (bateau) 54041 sardinskatolo | sardinskatolºo : boîte de sardines 54027 Sardio | Sardio : Sardaigne 54036 sardio | sardio : sardoine = sardonikso 54023 sardo | sardo : pélamide (ich.) 54025 Sardo | Sardo : Sarde 54046 sardona | sardona : sardonique 54029 sardonikso | sardonikso : sardoine (min) 54028 Sardujo | Sardujºo : Sardaigne 59765 ŝarĝa | ŝarĝºa : lourd, pesant // pénible, accablant 54049 Sargasmaro | Sargasºmaro : mer des Sargasses 54048 sargaso | sargasºo : sargasse (bot.) 59771 ŝarĝatestᴵo | ŝarĝºatest¹o : connaissement (mar.) 05435 ŝarĝaŭtisto | ŝarĝºaŭtºistºo : camionneur 05434 ŝarĝaŭto | ŝarĝºaŭtºo : camion 59772 ŝarĝaŭto | ŝarĝºaŭtºo : camion, poids lourd 59773 ŝarĝaviadilo | ŝarĝºaviadºilºo : avion de transport¹ 59746 ŝargᴵado | ŝarg¹adºo : chargement (tech. inf.) 59747 ŝargᴵaĵo | ŝarg¹aĵºo : charge (d'un fusil …), recharge (lampe de poche, crayon à bille …) 59744 ŝargᴵi | ŝarg¹i : (mettre un appareil en état de fonctionner) charger (arme, caméra, accu …) 59748 ŝargᴵiĝᴵi | ŝarg¹iĝ¹i : se recharger (pile …) 59749 ŝargᴵilo | ŝarg¹ilºo : chargeur (revolver, caméra, batterie …) 59745 ŝargᴵo | ŝarg¹o : charge (élec.) 59751 ŝargᴵo⌂stango | ŝarg¹o~stangºo : baguette (de fusil à pierre) 59750 ŝargᴵujo | ŝarg¹uj³o : chambre (pistolet …) 59766 ŝarĝi | ŝarĝºi : charger (quelqu'un d'un fardeau ou un fardeau sur quelqu'un ou quelque chose) // (f.) charger (de travail, dettes …), accabler 31167 ŝarĝi sian konsciencon per ¦ ŝarĝºi si³a³n konsciencºo³n per : charger sa conscience de (une faute …) 59767 ŝarĝi sin per io ¦ ŝarĝºi si³n per io : se charger de quelque chose 59768 ŝarĝisto | ŝarĝºistºo : port¹efaix, coltineur // déchargeur, docker 59769 ŝarĝita letero ¦ ŝarĝºita leterºo : lettre chargée 59770 ŝarĝito | ŝarĝºito : chargé d'affaires, mandataire, délégué 59763 ŝarĝo | ŝarĝºo : charge, fardeau, faix (p. f.) // chargement (d'un wagon …) 59764 ŝarĝoj | ŝarĝºo³j : charges (d'une fonction) 59774 ŝarĝo⌂besto | ŝarĝºo~bestºo : bête de somme 59775 ŝarĝo⌂bruto | ŝarĝºo~brutºo : bête de somme 59776 ŝarĝo⌂ĉaro | ŝarĝºo~ĉarºo : tombereau 59777 ŝarĝo⌂ĉevalo | ŝarĝºo~ĉevalºo : cheval de bât 59778 ŝarĝo⌂funelo | ŝarĝºo~funelºo : trémie d'approvisionnement 59779 ŝarĝo⌂kajo | ŝarĝºo~kajo : quai de chargement 59780 ŝarĝo⌂kapablo | ŝarĝºo~kapablªo : charge utile (auto.) 59781 ŝarĝo⌂kostᴵoj | ŝarĝºo~kost¹o³j : charges (frais) 59782 ŝarĝo⌂levᴵilo | ŝarĝºo~lev¹ilºo : palan 59783 ŝarĝo⌂lifto | ŝarĝºo~lifto : monte-charge 59784 ŝarĝo⌂linio | ŝarĝºo~linio : ligne de flottaison 59785 ŝarĝo⌂selo | ŝarĝºo~selºo : bât 59786 ŝarĝo⌂ŝipo | ŝarĝºo~ŝipºo : cargo 59787 ŝarĝvagono | ŝarĝºvagonºo : fourgon de marchandises, wagon de marchandises 59788 ŝarĝveturᴵilo | ŝarĝºvetur¹ilºo : charrette 59802 ŝarifa | ŝarifa : chérifien 59800 ŝarifeco | ŝarifecºo : chérifat 59801 ŝarifejo | ŝarifejºo : chérifat 59799 ŝarifo | ŝarifo : chérif 54051 sario | sario : sâri (vêt.) 54067 sarkasma | sarkasma : sarcastique 54066 sarkasmo | sarkasmo : sarcasme 54057 sarkᴵado | sark¹adºo : sarclage 54058 sarkᴵaĵo | sark¹aĵºo : mauvaises herbes, sarclure 54056 sarkᴵi | sark¹i : sarcler 54059 sarkᴵilo | sark¹ilºo : sarcloir 54062 sarkᴵindaĵo | sark¹indªaĵºo : détritus, rebut (p. f.) 54061 sarkᴵleto | sark¹leto : serfouette 54063 sarkᴵomaŝino | sark¹omaŝinºo : cultivateur, extirpateur 59804 ŝarko | ŝarko : requin (ich.) 54069 sarkokarpo | sarkokarpo : sarcocarpe (bot.) 54071 sarkomo | sarkomo : sarcome (méd.) 54073 sarkopto | sarkopto : sarcopte (zoo.) 54053 sarko⌂ | sark¯o~ : (du grec σαρκος:chair) sarco[~…] 54054 sarko⌂fago | sark¯o~fag¯o : sarcophage (arch.) 54076 Sarmatio | Sarmatio : Sarmatie 54075 Sarmato | Sarmato : Sarmate 54077 Sarmatujo | Sarmatujºo : Sarmatie 54079 sarmento | sarmentºo : sarment (bot.) 54080 sarmento⌂donᴵa | sarmentºo~don¹a : sarmenteux 54082 sarongo | sarongo : sarong (vêt.) 54084 sarsapario | sarsapario : salsepareille (bot.) = smilako 54086 sarseneto | sarseneto : florence (tex.) 54088 sartorio | sartorio : muscle couturier (anat.) 54090 sasafraso | sasafraso : sassafras (bot.) 54092 sata | satªa : rassasié, repu, assouvi (p. mil.), gorgé 54120 satana | satanºa : satanique 54122 satanismo | satanºismºo : satanisme 54119 satano | satanºo : diable // Satan (B.) 54121 satano boleto ¦ satanºo boleto : bolet de Satan (myc.) 59811 ŝatateco | ŝatatecºo : considération (où l'on tient qqn.ou qqch.) 54114 satdormᴵi | satªdorm¹i : dormir tout son soûl 54093 sate | satªe : suffisamment (pour ne plus avoir faim) 54127 satelita ŝtato ¦ satelitºa ŝtatºo : Etat satelite 54126 satelita urbo ¦ satelitºa urbºo : ville satellite 54124 satelito | satelitºo : satellite (t.s.) 54130 satena | satenºa : de satin // satiné 54131 sateneto | satenºeto : satinette 54129 sateno | satenºo : satin (tex.) 59812 ŝatᴵa | ŝat¹a : de valeur, considérable, appréciable 59808 ŝatᴵanto | ŝat¹antªo : un amateur (de qqch.) 59809 ŝatᴵata | ŝat¹atªa : prisé, bien considéré 59806 ŝatᴵi | ŝat¹i : (iun, ion) apprécier, priser, attacher du prix à, faire cas de // (ion) aimer (qqn.) = ami 59807 ŝatᴵo | ŝat¹o : appréciation, prix (qu'on attache à) 59813 ŝatᴵokupᴵo | ŝat¹okup¹o : dada, hobby, violon d'Ingres (f.) = hobio 54094 sati | satªi : être rassasié, repu, assouvi (f.) 54095 satigᴵi | satªig¹i : rassasier, assouvir (instincts), repaître (yeux) 54096 satiĝᴵi | satªiĝ¹i : se rassasier // se gorger, se soûler de (f.) 54133 satio | satiºo : suttée, sâti (rel.) 54136 satira | satirºa : satirique 54144 satira | satira : satyrique 54141 satiriazo | satiriazºo : satyriasis, priapisme (méd.) 54139 satiristo | satiristºo : un satirique 54135 satiro | satirºo : satire (litt.) 54137 satiro | satirºo : satiriser 54143 satiruso | satiruso : satyre (myth.) // satyre* (homme lubrique) 54097 satmanĝᴵi | satªmanĝ¹i : manger à sa suffisance, tout son content, tout son soûl 54147 satrapio | satrapºiºo : satrapie 54146 satrapo | satrapºo : satrape (p. f.) 54098 sattrinkᴵi | satªtrink¹i : boire à sa suffisance, tout son content, tout son soûl 54150 saturado | saturadºo : saturation (p. f.) 54151 saturebla | satureblªa : saturable 54152 satureco | saturecºo : saturation (phs.) 54162 satureo | satureo : sarriette (bot.) 54149 saturi | saturi : saturer (ch.) // saturer (f.), imprégner, pénétrer, imbiber de // abreuver, baigner, gorger de 54153 saturiĝᴵi | saturiĝ¹i : arriver à saturation 54155 saturilo | saturilºo : saturateur 54156 saturita | saturita : saturé // trempé, gorgé, imprégné // riche, intense (։couleur) 54165 saturna | saturna : saturnien 54168 saturnalioj | saturnalio³j : les Saturnales (ant.) 54171 saturnia pavo ¦ saturnia pavo : grand paon (ent.) 54170 saturnio | saturnio : saturnie (ent.) 54166 saturnismo | saturnismºo : saturnisme = plumbismo 54164 Saturno | Saturnºo : Saturne (myth. astr.) 54157 saturpunkto | saturpunktºo : point de saturation 54176 saŭcaĵo | saŭcaĵºo : une fricassée = frikasaĵo 54175 saŭco | saŭco : sauce 54178 saŭcoĉerpᴵilo | saŭcoĉerp¹ilºo : cuillère à sauce 54177 saŭcujo | saŭcujºo : saucière 54183 Saŭd-Arabio | Saŭdª-Arabio : Arabie saoudite 54182 saŭda | saŭdªa : saoudite 54185 saŭdado | saŭdadºo : nostalgie, mélancolie (litt.) 54173 Saulo | Saulºo : Saül (B.) 59824 ŝaŭma | ŝaŭmºa : écumeux // mousseux, pétillant 59826 ŝaŭmado | ŝaŭmºadºo : pétillement, effervescence 59827 ŝaŭmaĵo | ŝaŭmºaĵºo : écume (cuis.) 59832 ŝaŭmakvo | ŝaŭmºakvºo : eau gazeuse 59833 ŝaŭmĉeno | ŝaŭmºĉenºo : gourmette (cheval) 59828 ŝaŭmero | ŝaŭmºero : bulle, bouillon 59825 ŝaŭmi | ŝaŭmºi : écumer, moutonner (։mer), bouillonner (։gave) // mousser, pétiller (։vin) // écumer, baver // (f.) bouillonner (։vie) 59829 ŝaŭmigᴵi | ŝaŭmºig¹i : faire écumer, faire mousser (champagne …) 59830 ŝaŭmigᴵilo | ŝaŭmºig¹ilºo : fouet, batteur (cuis.) 59831 ŝaŭmigᴵita kremo ¦ ŝaŭmºig¹ita kremºo : crème Chantilly 59834 ŝaŭmkuko | ŝaŭmºkukºo : meringue (cuis.) 59822 ŝaŭmo | ŝaŭmºo : écume (mer), mousse (bière) // écume, bave (cheval) // (f.)mousse, chose creuse, inconsistante 59835 ŝaŭmsapo | ŝaŭmºsapºo : savon à barbe 59836 ŝaŭmvino | ŝaŭmºvinºo : vin mousseux, vin champagnisé 54187 saŭno | saŭno : sauna 54192 saŭrkraŭto | saŭrkraŭtºo : choucroute (cuis.) 54189 saŭro | saŭrºo : saurien (zoo.) 54190 saŭro⌂vostuloj | saŭrºo~vostºul³o³j : saururés, saururidés 54223 savano | savanºo : savane (géogr.) 54226 savarino | savarinºo : savarin (cuis.) 54228 savarto | savarto : savart (mus.) 54197 savᴵa | sav¹a : qui sauve, salutaire // de sécurité 54198 Savᴵa Armeo ¦ Sav¹a Armeºo : l'armée du Salut 54199 savᴵado | sav¹adºo : sauvetage 54200 savᴵanto | sav¹antªo : sauveur, sauveteur la Savanto : le Sauveur (rel.) 54205 savᴵarmeano | sav¹armeºan³o : un salutiste 54206 savᴵboato | sav¹boatºo : bateau de sauvetage 54208 savᴵel⌂irejo | sav¹el~irejºo : sortie de secours 54194 savᴵi | sav¹i : sauver (t.s.), sauvegarder // garantir de, protéger contre, (faire) éviter, épargner (qqch. à qqn.) 54201 savᴵiĝᴵi | sav¹iĝ¹i : se sauver, se tirer de (danger), s'en tirer, en réchapper, (s') échapper 54202 savᴵisto | sav¹istºo : sauveteur (professionnel) 54203 savᴵito | sav¹itªo : un rescapé 54210 savᴵjako | sav¹jakºo : gilet de sauvetage 54211 savᴵklapo | sav¹klapºo : soupape de sûreté 31756 savᴵkopiᴵo | sav¹kopi¹o : copie de sécurité 54196 savᴵo | sav¹o : salut, sauvegarde 54209 savᴵofloso | sav¹ofloso : radeau de sauvetage 54213 savᴵo⌂stacio | sav¹o~staciºo : poste de secours (plage …) 54212 savᴵringo | sav¹ringºo : bouée de sauvetage 54214 savᴵŝnuro | sav¹ŝnurºo : garde-corps, sauvegarde (mar.) 54215 savᴵŝtuparo | sav¹ŝtuparo : escalier de secours 54207 savᴵujo | sav¹uj³o : bouée de sauvetage ??? 54216 savᴵzono | sav¹zonºo : ceinture de sauvetage 54231 savoja | savojºa : savoisien 08217 savoja brasiko ¦ savojºa brasikºo : chou de milan 54232 Savojano | Savojºan³o : Savoyard 54233 savojbiskvito | savojºbiskvitºo : biscuit de Savoie 54234 savojbrasiko | savojºbrasikºo : chou frisé, chou de Milan (bot.) 54230 Savojo | Savojºo : Savoie 54236 sbiro | sbirºo : sbire (hist.) 54240 scena | scenºa : scénique 54242 scenara knabino ¦ scenºara knabºin³o : une scripte (ciné.) 54243 scenaristo | scenºaristºo : scénariste 54241 scenaro | scenºar³o : scénario (ciné.) 62947 sceneja timᴵo ¦ sceneja tim¹o : trac 54246 scenejmuziko | scenºej³muzikºo : musique de scène 54244 scenejo | scenºej³o : scène (lieu), théâtre (des opérations …) 54248 scenlaborᴵisto | scenºlabor¹istºo : machiniste (th.) 54238 sceno | scenºo : scène (t.s.) 54247 sceno⌂grafio | scenºo~graf¯iºo : scénographie 54258 sceptro | sceptro : sceptre 54303 scienca | sciencºa : scientifique 54304 science | sciencºe : scientifiquement 54305 scienceco | sciencºecºo : scientificité 54310 sciencfikcio | sciencºfikcio : science-fiction (litt.) 54307 sciencismano | sciencºismºan³o : scientiste 54306 sciencismo | sciencºismºo : scientisme 54309 sciencisto | sciencºistºo : un savant, un homme de science 54298 scienco | sciencºo : science 54308 scienculo | sciencºulo : un savant, un homme de science 54268 sciᴵado | sci¹adºo : le savoir, la connaissance (d'une langue …) 54269 sciᴵaĵo | sci¹aĵºo : une information 54278 sciᴵama | sci¹ama : curieux de savoir 54279 sciᴵavida | sci¹avidªa : curieux de savoir, avide d'apprendre 54271 sciᴵema | sci¹em³a : curieux, qui a envie de s'instruire 54272 sciᴵeti | sci¹eti : se douter de, avoir vent de, flairer (f.), suspecter 54260 sciᴵi | sci¹i : savoir 54261 sciᴵi lingvon ¦ sci¹i lingvºo³n : connaître une langue, posséder une langue 54263 sciᴵi pri io ¦ sci¹i pri io : connaître l'Existence de quelque chose, en avoir entendu parler 54273 sciᴵigᴵi | sci¹ig¹i : avertir, annoncer, apprendre (qqch. à qqn.), faire savoir, informer, notifier 54276 sciᴵiĝᴵi | sci¹iĝ¹i : être informé, instruit, averti (de qqch.), apprendre une nouvelle 14682 sciᴵiĝᴵi el la gazetaro ¦ sci¹iĝ¹i el la gazetºar³o : apprendre par la presse 54274 sciᴵigo | sci¹igo : information, renseignement, avis, nouvelle 54277 sciᴵinda | sci¹indªa : intéressant 54265 sciᴵo | sci¹o : le fait de savoir // ce qu'on sait 54267 sciᴵoj | sci¹o³j : les connaissances (scolaires …) 54280 sciᴵo⌂plena | sci¹o~plenªa : savant, docte 54281 sciᴵplena | sci¹plenªa : savant, docte 54282 sciᴵpovᴵi | sci¹pov¹i : avoir (une langue …) 54284 sciᴵvolᴵa | sci¹vol¹a : curieux, inquisiteur (։regard), investigateur 54285 sciᴵvolᴵeco | sci¹vol¹ecºo : curiosité 54286 sciᴵvolᴵemo | sci¹vol¹em³o : désir de savoir, curiosité 54283 sciᴵvolᴵi | sci¹vol¹i : vouloir savoir, être curieux de 54314 Scila | Scil¯a : Scylla (myth.) 54312 scilo | scilºo : scille (bot.) 54318 scintilᴵado | scintil¹adºo : scintillation 54316 scintilᴵi | scintil¹i : scintiller (astr.) 54317 scintilᴵo | scintil¹o : scintillation 54319 scintilᴵo⌂grafio | scintil¹o~graf¯iºo : scintigraphie 54320 scintilᴵo⌂gramo | scintil¹o~gram¯o : image scintigraphique 54321 scintilᴵo⌂metro | scintil¹o~metr¯o : scintillomètre (astr.) 54322 scintilᴵo⌂skanᴵilo | scintil¹o~skan¹ilºo : détecteur, gammacaméra ??? skan¹ est à créer 54324 Scipiono | Scipiono : Scipion 54326 scirpo | scirpo : scirpe = skirpo 54329 Scitio | Scitio : Scythie 54327 Scito | Scito : Scythe 54328 scito | scito : scythe, ecytique 54330 Scitujo | Scitujºo : Scythie 54334 sciuredoj | sciurºedºo¯j : l(a famille d)es sciuridés 54332 sciuro | sciurºo : écureuil (mam.) 54336 sciuro⌂ptero | sciurºo~pter¯o : écureuil volant, polatouche (mam.) 54338 se | se : (conjonction) si, au cas où, à supposer que 02453 se almenaŭ ¦ se almenaŭ : si seulement 67217 se dirᴵi la veron ¦ se dir¹i la verªo³n : à dire vrai 54343 se eĉ ¦ se eĉ : même si 54345 se eĉ mal⌂multe vi laborᴵus ¦ se eĉ mal~multªe vi labor¹us : pour peu que vous travailliez 31655 se estᴵos konvenᴵe ¦ se est¹os konven¹e : s'il y a lieu 23849 se iam vi min amᴵis ¦ se i²am vi mi³n am¹is : si jamais vous m'avez aimé 54340 se li (nur) ĉeestᴵus ¦ se li (nur) ĉeest¹us : si seulement il était là ! 65873 se mi petᴵus lin, li dirᴵus al mi la veron ¦ se mi pet¹us lin, li dir¹us al mi la vero³n : si je lui demandais, il me dirait la vérité ???j'ai mis us pour os et is??? 54346 se ne ¦ se ne : sinon, sans quoi 54342 se ne parolᴵi pri la hundo ¦ se ne parol¹i pri la hundºo : sans parler du chien 54341 se tiel dirᴵi ¦ se ti²el dir¹i : pour ainsi dire 54339 se vi havᴵos okazᴵon ¦ se vi hav¹os okaz¹o³n : si vous en avez l'occasion 63446 se vi parolᴵas en tiu tono ¦ se vi parol¹as en ti²u tonºo : si vus le prenez sur ce ton 54348 seanco | seancºo : séance (assemblée …) // séance (de pose, de soins, de spiritisme …) 54351 seba | sebºa : de suif 54352 seba kisto ¦ sebºa kistºo : kyste sébacé, loupe, tanne (méd.) 59843 ŝebaano | ŝebaºan³o : sabéen 59844 ŝebaismo | ŝebaºismºo : sabéisme (rel.) 59842 Ŝebao | Ŝebaºo : Saba (B.) 54362 Sebastiano | Sebastian¯o : Sébastien 54360 sebasto | sebasto : sébaste (ich.) 54364 Sebastopolo | Sebastopolo : Sébastopol 54354 sebeca | sebºecªa : sébacé (anat.) 54357 sebel⌂fluᴵo | sebºel~flu¹o : séborrhée 54353 sebi | sebºi : suiffer 54350 sebo | sebºo : suif 54358 seborestᴵaĵoj | sebºorest¹aĵºo³j : cretons (cuis.) 54886 sebsaco | sebsaco : sensation (phil. phl.) 54356 sebumaj glandoj ¦ sebºum³aj glandºo³j : glandes sébacées 54355 sebumo | sebºum³o : sébum 54367 secesiisto | secesiistºo : sécessionniste 54366 secesio | secesio : sécession (dr.) 54369 Seĉuano | Seĉuanºo : Sseu-tch~ouan, Sichuan 54371 sed | sed : (conjonction) mais 54377 sedativa | sedativa : sédatif 54378 sedativo | sedativo : un sédatif 54372 sedi | sedi : (intr.) contredire, objecter 54381 sedimenta | sedimenta : sédimentaire 54383 sedimentiĝᴵejo | sedimentiĝ¹ej³o : bassin de sédimentation (géol.), bassin de décantation 54382 sedimentiĝᴵo | sedimentiĝ¹o : sédimentation 54380 sedimento | sedimento : sédiment (géol.) 54374 sedo | sedo : sédum, orpin (bot.) 59846 ŝedo | ŝedo : abri (ordinairement sans parois), hangar, abri à bestiaux 54385 Sefardoj | Sefardºo¯j : les séfarades, sefardim (juifs d'Espagne) 61992 seĝa telfero ¦ seĝºa telferºo : télésiège, remonte-pente 54388 segado | segadºo : sciage 54389 segaĵo | segaĵºo : sciure 54402 segboko | segbokºo : chevalet à scier 54403 segĉeno | segĉenºo : chaîne de tronçonneuse 54390 segejo | segejºo : scierie 54427 seĝeto | seĝºet³o : tabouret 01460 segᴵaĵo ¡ seg¹aĵºo : sciure ◆ seg¹i : scier 24119 segᴵilo ¡ seg¹ilºo : scie ◆ seg¹i : scier (un scie sert à scier) 54387 segi | segi : scier 54396 segildenta | segildentºa : en dents de scie // denté (anat.) 54397 segilfarᴵisto | segilfar¹istºo : taillandier 54398 segilfiŝo | segilfiŝºo : poisson-scie (ich.) 54399 segilframo | segilframºo : monture de scie 54400 segilklingo | segilklingo : tourne-à-gauche 54391 segilo | segilºo : scie 54401 segisto | segistºo : scieur 54428 seĝlifto | seĝºlifto : télésiège 54405 segligno | seglignºo : bois de charpente 54406 segmaŝino | segmaŝinºo : scie mécanique 54414 segmenta | segmenta : segmentaire 54415 segmenta arko ¦ segmenta arkºo : arc surbaissé (arch.) 54417 segmentado | segmentadºo : segmentation 54416 segmenti | segmenti : segmenter 54418 segmentiĝᴵo | segmentiĝ¹o : segmentation (bio.) 54413 segmento | segmento : segment (géom. tech. zoo.) 54429 seĝmontrᴵistino | seĝºmontr¹istºin³o : placeuse, ouvreuse 54407 segmuŝo | segmuŝo : tenthrède (ent.) 54425 seĝo | seĝºo : siège, chaise 51937 seĝo kun kana retaĵo ¦ seĝºo kun kanºa retºaĵºo : chaise cannée 51938 seĝo kun pajla retaĵo ¦ seĝºo kun pajlºa retºaĵºo : chaise paillée 54409 segreduto | segreduto : redan (mil.) 54421 segregacia | segregacia : ségrégationniste 54422 segregaciema | segregaciema : ségrégatif 54423 segregaciisto | segregaciistºo : un ségrégationniste 54420 segregacio | segregacio : ségrégation (pol.) 54410 segstreko | segstrekºo : trait de scie 54411 segvojo | segvojºo : voie (de la scie) 59852 ŝejko | ŝejko : cheikh 54436 sejna | sejna : séquanien 54433 sejni | sejni : pêcher à la senne, pêcher à la seine 54432 sejno | sejno : senne, seine (filet) 54435 Sejno | Sejno : la Seine 54438 Sejŝeloj | Sejŝelo³j : Seychelles (îles) 54440 seka | sekªa : sec (p. f.) 12938 seka doko ¦ sekªa dokºo : cale sèche 33338 seka kuko ¦ sekªa kukºo : gâteau sec, petit four 47361 seka pleŭrito ¦ sekªa pleŭrito : pleurite 49918 seka pruno ¦ sekªa prunºo : pruneau 58503 seka strekilo ¦ sekªa strekºilºo : pointe sèche 54474 sekalo | sekalo : seigle (bot.) 54475 sekalpano | sekalpanºo : pain de seigle 54477 sekanto | sekantºo : sécante (trigonométrie // géom.) 54483 sekcᴵado | sekc¹adºo : sectionnement 54484 sekcᴵaĵo | sekc¹aĵºo : coupe (au microscope) 54486 sekcᴵanta | sekc¹antªa : sécant (adj.) 54487 sekcᴵanta ebeno ¦ sekc¹antªa ebenªo : plan sécant 54485 sekcᴵanto | sekc¹antªo : une sécante (géom.) 54479 sekcᴵi | sekc¹i : couper, sectionner (géom. méd.) 54488 sekcᴵilo | sekc¹ilºo : scalpel 54480 sekcᴵo | sekc¹o : coupe (arch. anat.) 54489 sekcᴵo⌂punkto | sekc¹o~punktºo : point d'intersection 54502 sekcia limpado ¦ sekcia limºpadºo : laie forestière 54503 sekciestro | sekciestrºo : chef de service, de rayon… 54504 sekcimarko | sekcimarkºo : signature (typ.) 54501 sekcio | sekcio : section, branche (d'une compagnie d'assurance), service (d'une administration), rayon (d'un grand magasin) 54441 seke | sekªe : à sec, au sec // sèchement 54442 sekeco | sekªecºo : sécheresse // sicciété 54443 sekega | sekªeg³a : aride 59850 Ŝeĥem | Ŝeĥem : Sichem (B.) 54506 sekestri | sekestri : mettre sous séquestre 54459 sekfor⌂iĝᴵi | sekªfor~iĝ¹i : humide 54445 sekigᴵado | sekªig¹adºo : séchage, essorage, essuyage // dessiccation 54446 sekigᴵatoro | sekªig¹atorºo : sécheur (tech.) 54447 sekigᴵejo | sekªig¹ej³o : séchoir (à linge) // sécherie (de poissons) 54457 sekiĝᴵema | sekªiĝ¹em³a : siccatif (adj.) 24008 sekigᴵi ¡ sekªig¹i : sécher ◆ sekªa : sec 54444 sekigᴵi | sekªig¹i : faire sécher // essorer (linge) // essuyer (vaisselle) // tarir (une source) 54456 sekiĝᴵi | sekªiĝ¹i : sécher, se dessécher, se flétrir, se faner 54448 sekigᴵilo | sekªig¹ilºo : un siccatif // séchoir (à cheveux …) 54458 sekiĝᴵinta | sekªiĝ¹intªa : à sec, tari 35757 sekiĝᴵinta ligno ¦ sekªiĝ¹inta lignºo : bois sec 54449 sekigᴵita | sekªig¹itªa : tapéᵉ (applati et séché au four :fruit) 54451 sekigᴵloko | sekªig¹lokºo : étendoir 54455 sekigᴵo⌂ŝranko | sekªig¹o~ŝrankºo : armoire sèche-linge 54452 sekigᴵpaliso | sekªig¹paliso : tendoir 54453 sekigᴵrako | sekªig¹rakºo : séchoir à linge 54454 sekigᴵŝnuro | sekªig¹ŝnurºo : corde à linge 54450 sekigᴵujo | sekªig¹ujºo : dessiccateur, séchoir (ch.) 59855 ŝeklo | ŝeklo : manille (tech.) 54508 sekojo | sekojo : séquoia (bot.) 54460 sekpiede | sekªpiedºe : à pied sec 54461 sekpinto | sekªpintºo : pointe sèche (art.) 54462 sekpurigᴵado | sekªpurªig¹adºo : nettoyage à sec, dégraissage 54512 sekrecia | sekreciºa : sécrétoire 54513 sekreciado | sekreciºadºo : sécrétion (fonction) 54514 sekrecianta | sekreciºant³a : sécréteur 54511 sekrecii | sekreciºi : sécréter 54510 sekrecio | sekreciºo : sécrétion (substance) 54463 sekreĝima | sekªreĝima : au régime sec 54518 sekreta | sekretºa : secret, clandestin, caché 18488 sekreta fonduso ¦ sekretºa fondusºo : fonds secrets 24853 sekreta inko ¦ sekretºa inkºo : encre sympathique 54519 sekreta inko ¦ sekretºa inkºo : encre sympathique 54523 sekretaĵo | sekretºaĵºo : cachotterie 54534 sekretaria | sekretariºa : de secrétaire 54539 Sekretariato | Sekretariato : secrétariat (d'état, de l'o.N.U. …) 54535 sekretarieco | sekretariºecºo : secrétariat (fonction, rang) 54536 sekretariejo | sekretariºej³o : secrétariat (bureaux) 54537 sekretariino | sekretariºin³o : une secrétaire (femme) 54532 sekretario | sekretariºo : un secrétaire (homme) 54520 sekrete | sekretºe : en secret, en cachette, à la dérobée 31196 sekrete inter⌂konsentᴵi ¦ sekretºe inter~konsent¹i : être d'intelligence avec, pactiser avec 54524 sekreteco | sekretºecºo : caractère secret (de qqch.), confidentialité 54525 sekretema | sekretºem³a : discret 54526 sekretemo | sekretºem³o : discrétion 54521 sekreti | sekretºi : dire en secret, confier à l'oreille // intriguer, comploter 54527 sekretigᴵi | sekretºig¹i : tenir secret 54516 sekreto | sekretºo : un secret 54542 seksa | seksºa : du sexe, sexuel 54544 seksa mal⌂sano ¦ seksºa mal~sanªo : maladie vénérienne 54543 seksa membro ¦ seksºa membrºo : verge, pénis 54578 seksagesimo | seksagesimºo : sexagésime (rel.) 54549 seksallogo | seksºallogo : sex-appeal, attrait sexuel 54551 seksarda | seksºardªa : en rut 54550 seksardo | seksºardªo : rut 54552 seksatencᴵo | seksºatenc¹o : viol, attentat à la pudeur 54545 sekseco | seksºecºo : sexualité 54553 sekshavᴵanta | seksºhav¹antªa : sexué 54554 sekshontemo | seksºhontemo : pudeur = pudoro 54546 seksiĝᴵo | seksºiĝ¹o : sexualisation 54547 seksilo | seksºilºo : pénis // vulve 54555 seksimpulso | seksºimpulsºo : désir sexuel 54556 sekskontaĝa mal⌂sano ¦ seksºkontaĝa mal~sanªo : maladie sexuellement transmissible (M.S.T.) 54557 sekskun'iĝᴵi | seksºkun'iĝ¹i : s'accoupler, coïter, copuler, coucher (coïter), baiser, faire l'amour 54558 sekskun'iĝᴵo | seksºkun'iĝ¹o : coït, copulation = kopulacio 54559 seksmatura | seksºmaturªa : pubère 54560 seksmatureco | seksºmaturªecºo : puberté 54541 sekso | seksºo : sexe // (vx.) genre (gr.) 54563 seksorgano | seksºorganºo : organes sexuel 19888 sekso⌂ĉelo | seksºo~ĉelºo : gamète (bio.) 54561 sekso⌂logo | seksºo~log¯o : sexologue 54562 sekso⌂logio | seksºo~log¯iºo : sexologie 59858 ŝekspira | ŝekspirºa : shakespearien. 59857 Ŝekspiro | Ŝekspirºo : Shakespeare 54580 sekstanto | sekstantºo : sextant (mar.) 63282 seksto | sekstºo : sexte (rel.) 54548 seksumi | seksºum³i : coïter 54564 seksurĝo | seksºurĝo : désir sexuel 54583 sekta | sektºa : de secte, sectaire 54584 sektano | sektºan³o : membre d'une secte 54585 sektemo | sektºem³o : sectarisme 54587 sektismano | sektºismºan³o : un sectateur 54586 sektismo | sektºismºo : sectarisme 54582 sekto | sektºo : secte 54590 sektora | sektorºa : du secteur 54589 sektoro | sektorºo : secteur (t.s.) 54592 sekulara | sekulara : séculier (rel.) 54593 sekulareco | sekularecºo : sécularité 54594 sekularigi | sekularigi : séculariser 54596 sekularizᴵi | sekulariz¹i : séculariser = sekularigi 54601 sekundanto | sekundantºo : témoin (duel) 54603 sekundara | sekundara : secondaire (anat. géol. élec. tech.) 59556 sekundara ŝafto ¦ sekundarªa ŝaftºo : arbre secondaire (méc.) 54598 sekundo | sekundo : une seconde (temps, géom. escrime, mus.) 54599 sekundo⌂montrᴵilo | sekundo~montr¹ilºo : l'aiguille des secondes, trotteuse 54605 sekura | sekurªa : sûr, qui est en sûreté, à l'abri du péril, qui ne court aucun risque // sûr, qui n'offre pas de risque 54611 sekurbutono | sekurªbutonºo : cran de sûreté (revolver …), cran d'arrêt (couteau) 54612 sekurĉambro | sekurªĉambrºo : chambre forte 54606 sekureco | sekurªecºo : sécurité 54607 sekurecvitro | sekurªecvitrºo : verre Sécurit, verre de sécurité 54609 sekuriga | sekurªiga : de sûreté, de secours (։sortie, frein) 66343 sekuriga valvo ¦ sekurªiga valvºo : soupape de sûreté 54608 sekurigᴵi | sekurªig¹i : mettre en sécurité, mettre à l'abri 54613 sekursonorᴵilo | sekurªsonor¹ilºo : sonnette d'alarme 54614 sekurŝranko | sekurªŝrankºo : coffre-fort 54615 sekurvalvo | sekurªvalvºo : soupape de sûreté 54616 sekurzono | sekurªzonºo : ceinture de sécurité 54640 Sekvano | Sekvanºo : la Seine = Sejno 54642 sekvenco | sekvenco : séquence (mus. ciné. cartes) 54644 sekvestrᴵi | sekvestr¹i : mettre sous séquestre 54645 sekvestrᴵo | sekvestr¹o : séquestre (dr. méd.) 54621 sekvᴵa | sekv¹a : subséquent, qui s'en suit 54624 sekvᴵado | sekv¹adºo : poursuite (de qqch.), observance 54625 sekvᴵaĵo | sekv¹aĵºo : suite (d'un texte), suites (d'une maladie) 54626 sekvᴵanta | sekv¹antªa : suivant (adj.) 54628 sekvᴵantaro | sekv¹antªar³o : la suite (de qqn.), cortège 54627 sekvᴵanto | sekv¹antªo : un suivant, disciple // suiveur 54619 sekvᴵas, ke ¦ sekv¹as, ke : il en découle que 54622 sekvᴵe | sekv¹e : par suite, par conséquent, donc 54623 sekvᴵe de tio ¦ sekv¹e de ti²o : en suite de quoi, en conséquence 54618 sekvᴵi | sekv¹i : suivre (p. f.), aller après // suivre, se conformer à, s'attacher à // s'ensuivre, résulter 54629 sekvᴵigᴵi | sekv¹ig¹i : faire suivre (qqn. ou qqch.)entraîner (une conclusion) 54620 sekvᴵo | sekv¹o : suite (logique), conséquence 54631 sekvᴵo⌂riĉa | sekv¹o~riĉªa : lourd de conséquences 54632 sekvᴵo⌂signo | sekv¹o~signºo : trace 54464 sekvinbero | sekªvinºberºo : raisin sec = rosino 54647 sekvojo | sekvojºo : séquoia (bot.) 54651 sela | selºa : en selle (anat. :articulation) ??? 59861 ŝela | ŝelºa : d'écorce… // cortical 54673 selaginelacoj | selaginelºacºo¯j : l(a famille d)es sélaginellacées 54672 selaginelo | selaginelºo : sélaginelle (bot.) 59863 ŝelaĵi | ŝelºaĵi : coffrer (arch.) 59862 ŝelaĵo | ŝelºaĵºo : coffrage, revêtement // manchon (tech.) 59878 ŝelako | ŝelako : laque en feuilles, gomme-laque 54675 selakoj | selako³j : sélaciens (ich.) 54677 selakto | selaktºo : petit-lait 54670 selao | selao : pèlerin (ich.) 54655 selarko | selºarkºo : arçon 59866 ŝelbesto | ŝelºbestºo : crustacé 54656 selĉevalo | selºĉevalºo : cheval de selle 54653 selejo | selºej³o : sellerie 54679 selektᴵi | selekt¹i : sélectionner (bot. zoo. rad. …) 54682 selektᴵilo | selekt¹ilºo : sélecteur (tech.) 54683 selektᴵisto | selekt¹istºo : sélectionneur 54684 selektᴵitaro | selekt¹itaro : une sélection, un choix de 54685 selektᴵiva | selekt¹iva : sélectif (rad.) 54686 selektᴵiveco | selekt¹ivecºo : sélectivité 54680 selektᴵo | selekt¹o : sélection 54690 selenĉelo | selenºĉelºo : cellule au sélénium (photo-résistance) 54689 selenido | selenºidºo : séléniure 54688 seleno | selenºo : sélénium (ch.) 59865 ŝeleto | ŝelºet³o : pellicule, fine membrane, peau (du lait), film (d'huile) 54657 selfarᴵado | selºfar¹adºo : sellerie (art.) 54658 selfarᴵisto | selºfar¹istºo : sellier 54659 selflanko | selºflankºo : côté du montoir 54660 selforma | selºformºa : ensellé, en dos d'âne 59867 ŝelfrukto | ŝelºfruktºo : fruit à coque 54652 seli | selºi : seller 54654 selisto | selºistºo : sellier 59881 ŝelkego | ŝelkºeg³o : bricole 59882 ŝelketo | ŝelkºet³o : bretelle (de soutien-gorge …) 59880 ŝelko | ŝelkºo : bretelle (de pantalon) 54661 selkovraĵo | selºkovraĵºo : housse 59868 ŝellamenoj | ŝelºlameno³j : bordage (mar.) 54649 selo | selºo : selle (cheval, vélo) // sommier (de violon) 59860 ŝelo | ŝelºo : (toute enveloppe naturelle) coquille, écale, cosse, peau (d'orange …), gangue (de pierre précieuse) // écaille (huître, tortue) // écorce // coque (mar. avi.) 54662 selsako | selºsakºo : fonte // sacoche (vélo) 54692 Selters-akvo | Selters-akvºo : eau de Seltz 54663 selzono | selºzonºo : sangle 59885 Ŝem | Ŝem : Sem (B.) 54695 sema | semºa : de la semence, séminal 54697 semado | semºadºo : semailles // sémination (bot.) 54725 semafori | semafori : transmettre par sémaphore 54724 semaforo | semaforo : sémaphore // feux de signalisation, feux tricolores 54729 semajna | semajnºa : de semaine // hebdomadaire 54733 semajnfinᴵa domo ¦ semajnºfin¹a domºo : résidence secondaire 54731 semajnfinᴵo | semajnºfin¹o : week-end 54727 semajno | semajnºo : semaine 54730 semajno⌂finᴵo | semajnºo~fin¹o : week-end 54732 semajno⌂finᴵa domo ¦ semajnºo~fin¹a domºo : résidence secondaire 54734 semajno⌂tago | semajnºo~tagºo : jour ouvrable 54698 semaĵo | semºaĵºo : des graines (pour oiseaux …) 54739 semantemo | semantemo : sémantème (gr.) 54742 semantika | semantikºa : sémantique (adj.) 54743 semantikisto | semantikºistºo : sémanticien 54741 semantiko | semantikºo : la sémantique (gr.) 54699 semanto | semºant³o : semeur 54705 sembedo | semºbedºo : planche, couche (de semis) 54700 semero | semºero : grain de semence 54745 semestro | semestrºo : semestre 54707 semgrajno | semºgrajnºo : grain de semence 54696 semi | semºi : semer (p. f.) 36522 semi lolon ¦ semºi lolo³n : semer la zizanie 54752 semida | semidºa : sémitique 54753 semidismo | semidºismºo : sémitisme 54751 semido | semidºo : sémite (fils de Sem, un des fils de Noé) // juif, israélite 54701 semilo | semºilºo : semoir 54757 seminariano | seminariºan³o : séminariste // participant (à un séminaire d'étude …) 54756 seminario | seminariºo : séminaire (t.s.) 54759 semiologio | semiologio : sémiologie (méd.) 54761 Semirama | Semiram¯a : Sémiramis 54702 semitaĵo | semºitªaĵºo : semis 54703 semitaro | semºitaro : semis 54747 semi⌂ | semi~ : (préfixe) à moitié, semi-[~…] 54748 semi⌂cirklaj duktoj ¦ semi~cirklºaj duktºo³j : canaux semi-circulaires 54708 semmaŝino | semºmaŝinºo : semeuse 54694 semo | semºo : semence, graine // sperme // descendance, lignée, postérité 54763 semolo | semolo : semoule (cuis.) 54706 semo⌂donᴵa | semºo~don¹a : séminifère 54711 semo⌂taŭgᴵa | semºo~taŭg¹a : arable 54712 semo⌂tempo | semºo~tempºo : semailles (temps des) 54765 sempervivo | sempervivºo : joubarbe (bot.) 54709 semriĉa | semºriĉªa : grenu // monté en graine 54710 semŝelo | semºŝelºo : tégument, péricarpe 54704 semujo | semºuj³o : tégument, péricarpe 54713 semvendᴵejo | semºvend¹ej³o : graineterie 54714 semvendᴵisto | semºvend¹istºo : grainetier 54767 sen | sen : (préposition) sans 54779 sen ! sen³ : (morphème) même sens (sans) que la préposition (sen) 23842 sen ia skrupulo ¦ sen i²a skrupulºo : sans le moindre scrupule 31161 sen konsciᴵeco ¦ sen konsci¹ecºo : perte de connaissance, absence (méd.) 36422 sen konstanta loĝᴵloko ¦ sen konstantªa loĝ¹lokºo : sans domicile fixe 54266 sen mia sciᴵo ¦ sen mi³a sci¹o : à mon insu 57443 sen spirᴵhaltᴵo ¦ sen spir¹halt¹o : sans reprendre haleine 54769 sen tio, ke ¦ sen ti²o, ke : sans que 66319 sen valoriĝᴵi ¦ sen valorºiĝ¹i : se déprécier, se dévaloriser (f.) 54844 Senagambio | Senagambio : Sénégambie (hist.) 54786 senao | senao : séné (bot.) 54789 senata | senatºa : du sénat 54791 senatana | senatºanºa : sénatorial 54790 senatano | senatºan³o : sénateur 54792 senatejo | senatºejºo : palais du sénat, Chambre haute 54788 senato | senatºo : sénat 54794 senco | sencºo : sens, acception (d'un mot, d'une phrase), sens (des aiguilles d'une montre …) (phs. méc.) 54796 senco⌂riĉa | sencºo~riĉªa : riche de sens, expressif 54797 senco⌂turnᴵo | sencºo~turn¹o : équivoque (mot) 54795 sencumo | sencºum³o : sens (math. direct, trigonométrisue, positif …) 03623 sendᴵa anteno ¦ send¹a antenºo : antenne émettrice 54813 sendᴵaĵo | send¹aĵºo : un envois, missive, colis… 54818 sendᴵespezoj | send¹espezo³j : frais d'envoi 54809 sendᴵi | send¹i : envoyer (qqn.) // envoyer, adresser, expédier, faire parvenir (qqch.) // lancer, jeter (f.) 54810 sendᴵi venigi iun ¦ send¹i venigi i²u³n : envoyer chercher quelqu'un 54811 sendᴵi vokᴵi iun ¦ send¹i vok¹i i²u³n : faire appeler quelqu'un 54814 sendᴵilo | send¹ilºo : émetteur (rad. …) 54815 sendᴵinto | send¹intªo : expéditeur 54817 sendᴵitaro | send¹itaro : légation 54816 sendᴵito | send¹ito : un envoyé 54812 sendᴵo | send¹o : envoi, expédition 54819 sendᴵo⌂kostᴵo | send¹o~kost¹o : frais d'envoi 54820 sendᴵo⌂ricevilo | send¹o~ricevilºo : émetteur-récepteur 54821 sendᴵo⌂stacio | send¹o~staciºo : station émettrice 54838 senecio | senecio : séneçon (bot.) 54780 seneco | sen³ecºo : manque, privation (de qqch.) 54841 senegala | senegalºa : (sénégalien ? ? ?) sénégalais (adj.) 54842 Senegalano | Senegalºan³o : Sénégalais 54840 Senegalo | Senegalºo : Sénégal (fleuve // Etat) 54846 Seneko | Seneko : Sénèque 54849 seneskalejo | seneskalºej³o : sénéchaussée 54848 seneskalo | seneskalºo : sénéchal 54781 senigᴵi je ¦ sen³ig¹i je : priver de, dépouiller, frustrer, déposséder 54782 seniĝᴵi je ¦ sen³iĝ¹i je : perdre // se dépouiller de, se débarrasser de 54851 senila | senilªa : sénile (méd.) 54853 senileco | senilªecºo : sénilité 54854 seniliĝᴵo | senilªiĝ¹o : sénescence 59887 Ŝenjang | Ŝenjang : Shenyang, Chen-Yang (ex-Moukden) 54857 senjoreco | senjorecºo : seigneurie (rang) 54858 senjorio | senjorio : seigneurie (domaine) 54856 senjoro | senjoro : seigneur (féodal) // podestat 54784 seno | senºo : sen (mon.) 59889 ŝenoprazo | ŝenoprazºo : ciboulette, civette (bot.) 54861 sensa | sensºa : sensoriel 54889 sensacia | sensacia : sensationnel 54890 sensacia processo ¦ sensacia processo : cause célèbre 54891 sensacii | sensacii : faire un gros effet, faire sansation 54888 sensacio | sensacio : sensation, vive impression 54864 sensaĵo | sensºaĵºo : sensation (phl.) 54870 sensalloga | sensºalloga : excitant, troublant 54871 sensamᴵa | sensºam¹a : sensuel 54872 sensamᴵo | sensºam¹o : sensualité 54865 sensebla | sensºeblªa : sensible, perceptible 54873 senserarᴵo | sensºerar¹o : erreur des sens 54863 sensi | sensºi : percevoir (par les sens) 54866 sensismo | sensºismºo : sensualisme (phil.) 54893 sensitivo | sensitivºo : sensitive (bot.) 54867 sensiva | sensºiva : sensible (à la chaleur …) // sensitif 54868 sensiveco | sensºivecºo : sensitivité, sensibilité 54869 sensivigi | sensºivigi : sensibiliser 54875 sensmotora | sensºmotorºa : sensori-moteur (phl.) 54860 senso | sensºo : (un des cinq) sens 54876 sensobtuzo | sensºobtuzªo : stupeur, hébétude 54878 sensoplezuro | sensºoplezuro : plaisir charnel, jouissance 54895 sensora | sensorªa : sensitif (anat. :nerf, racine) 54877 sensorgano | sensºorganºo : organe des sens 54897 sensorio | sensoriªo : sensorium (phl.) 54874 senso⌂metrio | sensºo~metr¯iºo : sensorimétrie 54899 sensualismo | sensualismºo : sensualisme = sensismo 54931 sentenco | sentenco : sentence, maxime morale 54933 sentenco⌂plena | sentenco~plenªa : sentencieux (qqn.) 54904 sentᴵa | sent¹a : de sentiment 54905 sentᴵado | sent¹adºo : sensation, perception 54906 sentᴵebla | sent¹eblªa : sensible (qqch.) 54907 sentᴵema | sent¹em³a : sensible (qqn.), impressionnable, tendre 39542 sentᴵema mimozo ¦ sent¹em³a mimozo : sensitive (bot.) 54909 sentᴵemeco | sent¹em³ecºo : sensibilité (lit. …) 54908 sentᴵemo | sent¹em³o : sensibilité (lit. …) 54901 sentᴵi | sent¹i : sentir, ressentir, éprouver // percevoir = sensi 54902 sentᴵi sin kiel hejme ¦ sent¹i si³n ki²el hejmºe : se sentir comme chez soi 54911 sentᴵigᴵi | sent¹ig¹i : faire sentir, faire éprouver // inspirer (qqch.) 54912 sentᴵiva | sent¹iva : capable de sensation, sensible (։balance) 54913 sentᴵiveco | sent¹ivecºo : sensibilité (épiderme, appareil, film) 54914 sentᴵivigᴵi | sent¹ivig¹i : sensibiliser 54915 sentᴵiviĝᴵo | sent¹iviĝ¹o : sensibilisation (bio.) 54903 sentᴵo | sent¹o : sentiment // sensation = sensaco 66306 sentᴵo de mal⌂pli⌂valoreco ¦ sent¹o de mal~pli~valorºecºo : sentiment d'infériorité 54917 sentᴵo⌂fenda | sent¹o~fendºa : offensant, choquant 54918 sentᴵo⌂plena | sent¹o~plenªa : sentimental // émouvant 54916 sentᴵumo | sent¹um³o : (un des cinq) sens 54935 sentimentala | sentimentala : sentimental 54936 sentimentaleco | sentimentalecºo : sentimentalité 54938 sentinelo | sentinelo : sentinelle (mil.) 01006 sen⌂aera | sen~aerºa : vide 01071 sen⌂afektᴵa | sen~afekt¹a : sans artifice, sans façon 01072 sen⌂afektᴵeco | sen~afekt¹ecºo : simplicité, le naturel 01200 sen⌂agᴵado | sen~ag¹adºo : inactivité, désœuvrement 01531 sen⌂akcentita | sen~akcentºitªa : atone, non accentué 01994 sen⌂akva | sen~akvºa : à sec, privé d'eau // anhydre 01995 sen⌂akvigᴵa | sen~akvºig¹a : déshydratant 01996 sen⌂akvigᴵi | sen~akvºig¹i : déshydrater // essorer 01997 sen⌂akviĝᴵo | sen~akvºiĝ¹o : déshydratation 02329 sen⌂alie | sen~aliªe : sans plus 02435 sen⌂alkohola | sen~alkoholºa : sans alcool, hygiénique (։boisson) 02707 sen⌂amᴵa | sen~am¹a : froid, indifférent 02786 sen⌂ambicia | sen~ambiciºa : désintéressé, modeste 02909 sen⌂amika | sen~amikºa : sans amis 03412 sen⌂anima | sen~animºa : inanimé 03896 sen⌂apetiteco | sen~apetitºecºo : anorexie (méd.) 03927 sen⌂aplombigᴵi | sen~aplombºig¹i : décontenancer, désarçonner (f.) 03935 sen⌂piedulo | sen~piedºulo : apode (zoo. batracien sans membre) 04188 sen⌂arbigᴵi | sen~arbºig¹i : déboiser 04329 sen⌂arĝentigᴵi | sen~arĝentºig¹i : désargenter (qqch.) 04554 sen⌂armᴵa | sen~arm¹a : sans défense, nu (f.) 04700 sen⌂arta | sen~artºa : sans art // simple, naïf 04726 sen⌂artifika | sen~artifikºa : droit, de bonne foi// simple, naturel, sans apprêt 05107 sen⌂atendᴵa | sen~atend¹a : sans retard // inattendu 05130 sen⌂atenta | sen~atentªa : étourdi, négligent, distrait 05131 sen⌂atenteco | sen~atentªecºo : inattention 05959 sen⌂balastigᴵi | sen~balastºig¹i : délester 05960 sen⌂balastiĝᴵi | sen~balastºiĝ¹i : jeter du lest 06265 sen⌂barba | sen~barbºa : imberbe // glabre 06511 sen⌂batᴵe | sen~bat¹e : sans coup férir 06574 sen⌂baza | sen~bazºa : non fondé, déraisonnable, en l'air 06654 sen⌂bedaŭrᴵe | sen~bedaŭr¹e : sans regret 06897 sen⌂berigᴵi | sen~berºig¹i : égrener 06898 sen⌂berigo | sen~berºigo : égrenage (des mûres …) 07044 sen⌂bezonᴵa | sen~bezon¹a : inutile, vain, superflu 07097 sen⌂bienigᴵi | sen~bienºig¹i : déposséder, évincer (dr.) 07521 sen⌂blovᴵa | sen~blov¹a : calme (։air) 07699 sen⌂boltigᴵi | sen~boltºig¹i : déboulonner 07945 sen⌂borda | sen~bordºa : sans bords, sans rivages 08130 sen⌂braka | sen~brakºa : sans bras 08183 sen⌂branĉigᴵi | sen~branĉºig¹i : émonder, ébrancher 08184 sen⌂branĉigᴵo | sen~branĉºig¹o : ébranchage 08321 sen⌂brida | sen~bridºa : sans bride // effréné, débridé, déréglé 08322 sen⌂brideco | sen~bridºecºo : dévergondage, débordements 08323 sen⌂bridigᴵi | sen~bridºig¹i : mettre la bride sur le cou, déchaîner // = malbridi 08384 sen⌂brilᴵa | sen~bril¹a : terne, morne, éteint (։regard), blafard (։éclairage) 08531 sen⌂bruᴵa | sen~bru¹a : sans bruit, silencieux 08533 sen⌂bruᴵigᴵilo | sen~bru¹ig¹ilºo : un silencieux (auto, arme) 09147 sen⌂cedᴵa | sen~ced¹a : obstiné (qqn.) // pressant, insistant (qqch.) 09228 sen⌂cela | sen~celºa : sans but, qui ne mène à rien, vain (։effort), gratuit (։acte) 09229 sen⌂cele | sen~celºe : au hasard, en l'air (։tentative) 09230 sen⌂celeco | sen~celºecºo : vanité, inutilité. 09452 sen⌂cerba | sen~cerbºa : écervelé 09453 sen⌂cerbigᴵi | sen~cerbºig¹i : décerveler 09454 sen⌂cerbulo | sen~cerbºul³o : un imbécile 09478 sen⌂ceremonia | sen~ceremoniºa : intime (։mariage) // familier, sans façon 09479 sen⌂ceremonie | sen~ceremoniºe : sans cérémonie, à la bonne franquette 09820 sen⌂cintrigᴵi | sen~cintrºig¹i : décintrer (arch.) 10074 sen⌂ĉagrenᴵa | sen~ĉagren¹a : indifférent, insouciant 10203 sen⌂ĉarma | sen~ĉarmªa : sans attrait, fade 10303 sen⌂valora ĉeko ¦ sen~valorºa ĉekºo : chèque sans provision 10375 sen⌂ĉena | sen~ĉenºa : sans chaîne // déchaîné, lâché, détaché (։chien) 10436 sen⌂ĉesᴵa | sen~ĉes¹a : incessant 10437 sen⌂ĉesᴵeco | sen~ĉes¹ecºo : persistance. 10905 sen⌂danĝera | sen~danĝerºa : sans danger, anodin // sûr = sekura 10906 sen⌂danĝereco | sen~danĝerºecºo : innocuité // sécurité 10907 sen⌂danĝerigᴵi | sen~danĝerºig¹i : mettre en sûreté, à l'abri 10935 sen⌂dankᴵa | sen~dank¹a : ingrat (p. f.) 10936 sen⌂dankᴵeco | sen~dank¹ecºo : ingratitude 10937 sen⌂dankᴵulo | sen~dank¹ul³o : un ingrat 10978 sen⌂data | sen~datºa : sans date, non daté 11031 sen⌂daŭrᴵeco | sen~daŭr¹ecºo : caractère transitoire, courte durée (d'un phénomène …) 11136 sen⌂decidᴵa | sen~decid¹a : indécis, irrésolu, hésitant 11169 sen⌂defendᴵa | sen~defend¹a : sans défense, désarmé (f.) 11642 sen⌂denta | sen~dentºa : édenté 11643 sen⌂dentuloj | sen~dentºul³o¯j : l(a famille d)es édentés (mam.) 11882 sen⌂devᴵigᴵi | sen~dev¹ig¹i : exempter, dispenser 11883 sen⌂devᴵigᴵa | sen~dev¹ig¹a : qui n'engage pas, qui n'oblige pas, sans engagement 11978 sen⌂dia | sen~diºa : sans Dieu, sans dieux, athée, irréligieux 11979 sen⌂dieco | sen~diºecºo : athéisme, irréligion 11980 sen⌂diuloj | sen~diºul³o³j : les sans-dieu (pol.) 12170 sen⌂difektᴵa | sen~difekt¹a : intact, indemne, sans dommage, sain et sauf 12180 sen⌂diferencᴵe | sen~diferenc¹e : indistinctement, indifféremment, sans distinction 12533 sen⌂direkta | sen~direktºa : désemparé, qui n'obéit plus (qqch.) 12587 sen⌂disciplina | sen~disciplinºa : indiscipliné, indocile 12588 sen⌂disciplinigᴵi | sen~disciplinºig¹i : détruire la discipline, démoraliser (troupes) 12681 sen⌂diskutᴵe | sen~diskut¹e : sans conteste 12733 sen⌂disputᴵe | sen~disput¹e : d'un commun accord 12775 sen⌂distingᴵe | sen~disting¹e : pêle-mêle 12877 sen⌂dividendo | sen~dividendºo : ex-coupon 13013 sen⌂dolora | sen~dolorºa : sans douleur, indolore 13014 sen⌂doloreco | sen~dolorºecºo : analgésie 13015 sen⌂dolorigᴵi | sen~dolorºig¹i : insensibiliser 13016 sen⌂dolorigᴵa | sen~dolorºig¹a : sédatif, calmant, analgésique 13202 sen⌂dormᴵa | sen~dorm¹a : privé de sommeil // blanche (։nuit) 13203 sen⌂dormᴵeco | sen~dorm¹ecºo : manque de sommeil, insomnie 13252 sen⌂dote | sen~dotºe : sans dot 13359 sen⌂drata | sen~dratºa : sans fil (։télégraphie) 13533 sen⌂dubᴵa | sen~dub¹a : certain, hors de doute 13534 sen⌂dubᴵe | sen~dub¹e : assurément, sans aucun doute 13582 sen⌂dukta glando ¦ sen~duktºa glandºo : glande endocrine 13623 sen⌂dungᴵado | sen~dung¹adºo : chômage 13624 sen⌂dungᴵulo | sen~dung¹ul³o : chômeur 13870 sen⌂edukᴵulo | sen~eduk¹ul³o : un mufle (f.) 13922 sen⌂edza | sen~edzºa : non mariée 13923 sen⌂edzineco | sen~edzºin³ecºo : célibat (de l'homme) 13946 sen⌂efektiveco | sen~efektivªecºo : irréalité 13980 sen⌂efikᴵa | sen~efik¹a : inefficace, inopérant, vain 13981 sen⌂efikᴵeco | sen~efik¹ecºo : inefficacité 14016 sen⌂egala | sen~egalªa : sans égal, sans pareil, incomparable 14103 sen⌂eĥa | sen~eĥºa : sans écho, sans réponse 14617 sen⌂ekzempla | sen~ekzemplºa : inouï, sans précédent 14787 sen⌂elektᴵe | sen~elekt¹e : sans choix, au hasard = traf¹e-maltraf¹e 15076 sen⌂emociᴵe | sen~emoci¹e : sans émotion, froidement 15077 sen⌂emociᴵeco | sen~emoci¹ecºo : impassibilité 15224 sen⌂energia | sen~energiºa : veule, mou 15225 sen⌂energieco | sen~energiºecºo : manque d'énergie, mollesse, veulerie 15226 sen⌂energiigᴵi | sen~energiºig¹i : débiliter, anémier (f.) 15346 sen⌂enviᴵe | sen~envi¹e : de bon cœur, généreusement 15537 sen⌂erarᴵa | sen~erar¹a : exact, correct (։texte) 15681 sen⌂esceptᴵe | sen~escept¹e : sans exception, absolument 15695 sen⌂esenca | sen~esencºa : sans consistance, vain, irréel 15794 sen⌂esperᴵa | sen~esper¹a : désespéré (։cas), perdu (։malade) 15841 sen⌂esprimᴵa | sen~esprim¹a : inexpressif 16327 sen⌂fadena | sen~fadenºa : sans fil 16328 sen⌂fadenisto | sen~fadenºistºo : un sans-filiste 16621 sen⌂famulo | sen~famºul³o : un homme obscur 16700 sen⌂en⌂havᴵaj fantazioj ¦ sen~en~hav¹aj fantaziºo³j : idées creuses 16738 sen⌂farᴵa | sen~far¹a : inactif 16739 sen⌂farᴵe | sen~far¹e : dans l'inaction 16953 sen⌂febrigᴵa | sen~febrºig¹a : fébrifuge 17004 sen⌂feligᴵi | sen~felºig¹i : écorcher, équarrir // (f.) écorcher, exploiter (qqn.) 17005 sen⌂feligejo | sen~felºigejºo : voirie 17006 sen⌂feligᴵisto | sen~felºig¹istºo : équarrisseur 17119 sen⌂fenestra | sen~fenestrºa : sans fenêtre, aveugle (։mur), noir (։cabinet) 17189 sen⌂ferdeka | sen~ferdekºa : non ponté 17243 sen⌂fermenta | sen~fermentºa : non fermenté 17418 sen⌂fiera | sen~fierªa : dépourvu de fierté, sans dignité 17570 sen⌂filulo | sen~filºul³o : quelqu'un qui n'a pas d' enfants 17665 sen⌂finᴵa | sen~fin¹a : sans fin // infini (p. f.) 17666 sen⌂finᴵaĵo | sen~fin¹aĵºo : l'infini 18063 sen⌂fleksia | sen~fleksiºa : invariable 18229 sen⌂fluᴵa | sen~flu¹a : stagnant 18290 sen⌂flugᴵila | sen~flug¹ila : aptère, sans ailes 18435 sen⌂folia | sen~foliºa : sans feuilles 18436 sen⌂foliigᴵi | sen~foliºig¹i : effeuiller, défeuiller 18437 sen⌂foliiĝᴵi | sen~foliºiĝ¹i : perdre ses feuilles 18484 sen⌂fondᴵa | sen~fond¹a : sans fondement, sans motif, gratuit 18608 sen⌂forma | sen~formºa : informe, chaotique 18609 sen⌂formigᴵi | sen~formºig¹i : rendre informe 18719 sen⌂forta | sen~fortªa : sans force, impuissant 18720 sen⌂forteco | sen~fortªecºo : manque de force, épuisement (méd.) 19216 sen⌂frokiĝᴵi | sen~frokºiĝ¹i : se défroquer 19347 sen⌂frukta | sen~fruktºa : stérile (p. f.) // infructueux 19348 sen⌂fruktiĝᴵi | sen~fruktºiĝ¹i : perdre ses fruits 19349 sen⌂fruktulino | sen~fruktºul³in³o : femme stérile 19395 sen⌂fulgigᴵi | sen~fulgºig¹i : décalaminer 19406 sen⌂tondra fulmado ¦ sen~tondrºa fulmºadºo : éclairs de chaleur 19457 sen⌂fuma pulvo ¦ sen~fumºa pulvºo : poudre sans fumée 19476 sen⌂funda | sen~fundºa : sans fond (։tonneau) 19477 sen⌂fundaĵo | sen~fundºaĵºo : abîme 19478 sen⌂fundigᴵi | sen~fundºig¹i : défoncer 19490 sen⌂fundamenta | sen~fundamentºa : sans base, instable, en l'air 19571 sen⌂bruᴵa furzᴵo ¦ sen~bru¹a furz¹o : vent 19712 sen⌂gajnᴵo | sen~gajn¹o : manque à gagner 19725 sen⌂galeco | sen~galºecºo : acholie (méd.) // bénignité 19921 sen⌂gantigᴵi | sen~gantºig¹i : déganter 19988 sen⌂gardᴵa | sen~gard¹a : confiant 20289 sen⌂genta | sen~gentºa : apatride 20560 sen⌂gista pano ¦ sen~gistºa panºo : pain sans levain, pain azyme 20606 sen⌂glaciigᴵilo | sen~glacºiig¹ilºo : dégivreur (avi. …) 20796 sen⌂glora | sen~glorºa : sans gloire 21009 sen⌂gracia | sen~graciªa : sans grâce, disgracié 21223 sen⌂grasa | sen~grasºa : maigre (։repas) 21224 sen⌂grasigᴵi | sen~grasºig¹i : dégraisser 21555 sen⌂gusta | sen~gustºa : insipide, fade (p. f.) 21556 sen⌂gustiĝᴵi | sen~gustºiĝ¹i : perdre tout goût, s'affadir 21739 sen⌂ĝenᴵa | sen~ĝen¹a : sans cérémonie (։repas), libre (։conversation), sans façon (։invité) // aisées (։manières), dégagé (։air), naturel (։rire) // sans gêne 21740 sen⌂ĝenᴵaĉa | sen~ĝen¹aĉa : sans gêne 21741 sen⌂ĝenᴵeco | sen~ĝen¹ecºo : aisance (de manières), liberté, naturel 21786 sen⌂ĝerma | sen~ĝermºa : stérile, aseptique (méd.) 21882 sen⌂ĝojᴵa | sen~ĝoj¹a : sans joie, morne 22038 sen⌂haltᴵa | sen~halt¹a : sans relâche, continu, ininterrompu. 22148 sen⌂hara | sen~harºa : glabre // chauve 22149 sen⌂hareco | sen~harºecºo : calvitie 22150 sen⌂harigᴵi | sen~harºig¹i : épiler 22151 sen⌂harigᴵa | sen~harºig¹a : épilatoire 22152 sen⌂hariĝᴵi | sen~harºiĝ¹i : perdre ses cheveux, ses poils 22225 sen⌂hastᴵe | sen~hast¹e : à loisir 22267 sen⌂haŭtigᴵi | sen~haŭtºig¹i : écorcher, dépouiller (animal) 22268 sen⌂haŭtiĝᴵi | sen~haŭtºiĝ¹i : peler, faire peau neuve, muer 22300 sen⌂havᴵa | sen~hav¹a : indigent, nécessiteux 22301 sen⌂havᴵeco | sen~hav¹ecºo : le besoin, la misère 22302 sen⌂en⌂havᴵa | sen~en~hav¹a : creux, vide, nul (f.) 22397 sen⌂hejma | sen~hejmºa : sans feu ni lieu 22398 sen⌂hejmulo | sen~hejmºul³o : vagabond 22570 sen⌂helpᴵa | sen~help¹a : abandonné, privé de secours, dans la détresse // impuissant, embarrassé, désarmé (f.) // irrémédiable 22571 sen⌂helpᴵeco | sen~help¹ecºo : délaissement, détresse // impuissance, embarras 22695 sen⌂herbigᴵi | sen~herbºig¹i : désherber 22723 sen⌂heredᴵigᴵi | sen~hered¹ig¹i : déshériter 22833 sen⌂hezitᴵe | sen~hezit¹e : sans hésitation, sans hésiter 23365 sen⌂homa | sen~homºa : inhabité, dépeuplé, désert 23366 sen⌂homigᴵi | sen~homºig¹i : dépeupler 23367 sen⌂homigᴵo | sen~homºig¹o : dépopulation 23440 sen⌂honorᴵa | sen~honor¹a : infâme, perdu d'honneur 23441 sen⌂honorᴵigᴵi | sen~honor¹ig¹i : ôter l'honneur à, avilir 23442 sen⌂honorᴵigᴵo | sen~honor¹ig¹o : flétrissure 23461 sen⌂hontᴵa | sen~hont¹a : effronté, éhonté 23462 sen⌂hontᴵeco | sen~hont¹ecºo : effronterie, impudence, impudeur 23463 sen⌂hontᴵulino | sen~hont¹ul³in³o : une drôlesse* , une dévergondée 23951 sen⌂ideala | sen~idealºa : sans idéal, sec, prosaïque 24233 sen⌂iluziigᴵi | sen~iluziºig¹i : désillusionner 24234 sen⌂iluziiĝᴵi | sen~iluziºiĝ¹i : perdre ses illusions 24235 sen⌂iluziiĝᴵo | sen~iluziºiĝ¹o : désillusion, déboire 24373 sen⌂imposte | sen~impostºe : en franchise, exonéré 24505 sen⌂indulo | sen~ind³ul³o : un indigne // une non-valeur 24598 sen⌂indulgᴵa | sen~indulg¹a : cruel, inflexible, inexorable, implacable, sévère 24654 sen⌂infana | sen~infanºa : sans enfants 24655 sen⌂infaniĝᴵi | sen~infanºiĝ¹i : perdre ses enfants 24680 sen⌂infektᴵigᴵi | sen~infekt¹ig¹i : désinfecter 24726 sen⌂influᴵa | sen~influ¹a : sans crédit 24957 sen⌂insistᴵe | sen~insist¹e : sans appuyer, en passant 25136 sen⌂intencᴵa mortᴵigo ¦ sen~intenc¹a mort¹igo : homicide par imprudence, involontaire 25137 sen⌂intencᴵe | sen~intenc¹e : sans le faire exprès, inconsciemment 25182 sen⌂interesᴵa | sen~interes¹a : sans intérêt (qui ne présente aucun intérêt) 25183 sen⌂interesᴵiĝᴵi | sen~interes¹iĝ¹i : se désintéresser 25184 sen⌂interesᴵiĝᴵo | sen~interes¹iĝ¹o : désintérêt, indifférence 25477 sen⌂el⌂irᴵeco | sen~el~ir¹ecºo : situation sans issue 25478 sen⌂el⌂irᴵejo | sen~el~ir¹ej³o : impasse, cul-de-sac 26209 sen⌂antaŭ⌂juĝᴵa | sen~antaŭ~juĝ¹a : sans idée préconçue, sans prévention 26718 sen⌂kafeina | sen~kafeinºa : décaféiné 26850 sen⌂kalaminigᴵi | sen~kalaminºig¹i : décalaminer 27027 sen⌂kalkiĝᴵo | sen~kalkºiĝ¹o : décalcification (méd.) 27197 sen⌂lumᴵa kamero ¦ sen~lum¹a kamerºo : chambre noire 27577 sen⌂kapa | sen~kapºa : sans tête, acéphale // écervelé 27578 sen⌂kapigᴵi | sen~kapºig¹i : décapiter 27589 sen⌂kapableco | sen~kapablªecºo : nullité, incapacité 27718 sen⌂kapsuligi | sen~kapsulºig³i : décapsuler 27761 sen⌂kapuĉebla | sen~kapuĉºeblªa : décapotable (auto.) 27817 sen⌂karaktera | sen~karakterºa : banal, neutre 27903 sen⌂karbona | sen~karbonºa : doux (։métal) 28053 sen⌂karinuloj | sen~karinºul³o³j : ratites (orn.) 28094 sen⌂ŝua karmelano ¦ sen~ŝuºa karmelºan³o : carme déchaux 28122 sen⌂karna | sen~karnºa : décharné (p. f.) 28332 sen⌂kastulo | sen~kastºulºo : paria 28550 sen⌂katenigᴵi | sen~katenºig¹i : ôter les fers, déchaîner (p. f.) , libérer 28646 sen⌂kaŭza | sen~kaŭzºa : sans raison, sans motif 28852 sen⌂kernigᴵi | sen~kernºig¹i : dénoyauter 29364 sen⌂klerulo | sen~klerªul³o : une bête, un homme sans éducation, un barbare 29444 sen⌂de⌂klinᴵiĝᴵe | sen~de~klin¹iĝ¹e : droit devant soi, sans se laisser arrêter 29513 sen⌂klopodᴵe | sen~klopod¹e : sans tracs, à peu de frais 29532 sen⌂kloridiĝᴵo | sen~klorºidiĝ¹o : déchloruration 29638 sen⌂kniduloj | sen~knidºul³o³j : acnidaires 29745 sen⌂kohera | sen~koherªa : incohérent 29987 sen⌂kolerᴵe | sen~koler¹e : froidement 29988 sen⌂kolerᴵiĝᴵi | sen~koler¹iĝ¹i : s'apaiser, se calmer 30122 sen⌂kolora | sen~kolorºa : incolore // achromatisme // effacé, terne (f.) 30123 sen⌂kolorigᴵi | sen~kolorºig¹i : décolorer 30124 sen⌂koloriĝᴵo | sen~kolorºiĝ¹o : décoloration 30289 sen⌂komforta | sen~komfortºa : inconfortable 30364 sen⌂komparᴵe | sen~kompar¹e : sans comparaison 30386 sen⌂kompatᴵe | sen~kompat¹e : sans pitié 30421 sen⌂komplementa | sen~komplementºa : sans complément, absolu 30613 sen⌂komunikᴵiĝᴵa | sen~komunik¹iĝ¹a : isolé, solitaire 30751 sen⌂kondiĉa | sen~kondiĉºa : absolu 30752 sen⌂kondiĉe | sen~kondiĉºe : sans condition 30889 sen⌂konfesia | sen~konfesiºa : sans confession, agnostique 30976 sen⌂konfuzᴵa | sen~konfuz¹a : sans complication, sans embarras // distinct, clair 31159 sen⌂konsciᴵa | sen~konsci¹a : inconscient, engourdi, stupéfié (méd.) // inconscient, involontaire 31160 sen⌂konsciᴵe | sen~konsci¹e : sans réflexion 31162 sen⌂konsciᴵiĝᴵi | sen~konsci¹iĝ¹i : s'évanouir 31171 sen⌂konscienca | sen~konsciencºa : sans conscience, sans scrupule, amoral 31182 sen⌂konsekvenco | sen~konsekvencºo : inconséquence 31225 sen⌂konsiderᴵa | sen~konsider¹a : inconsidéré, étourdi // sans égard, brutal 31247 sen⌂konsilᴵa | sen~konsil¹a : perplexe, désemparer 31278 sen⌂konsolᴵa | sen~konsol¹a : désolé // désolant, désespérant 31279 sen⌂konsolᴵeco | sen~konsol¹ecºo : désolation 31605 sen⌂kontrolᴵe | sen~kontrol¹e : sans contrôle 31817 sen⌂kora | sen~korºa : sans cœur, égoïste, brutal 31818 sen⌂koreco | sen~korºecºo : sécheresse de cœur // acrardie (méd.) 32093 sen⌂korpa | sen~korpºa : incorporel, immatériel 32222 sen⌂kostᴵa | sen~kost¹a : gratuit 32223 sen⌂kostᴵe | sen~kost¹e : gratis // sans frais 32251 sen⌂kotigᴵi | sen~kotºig¹i : décrotter (souliers …) 32330 sen⌂kovrᴵa | sen~kovr¹a : exposé, à l'air libre 32426 sen⌂kraniuloj | sen~kraniºul³o³j : acraniens (zoo.) 32498 sen⌂kredᴵe | sen~kred¹e : avec incrédulité = skeptike 32499 sen⌂kredᴵulo | sen~kred¹ul³o : mécréant, athée 32519 sen⌂kreditiĝᴵi | sen~kreditºiĝ¹i : perdre tout crédit, toute créance 32520 sen⌂kreditigᴵi | sen~kreditºig¹i : discréditer (p. f.) 32545 sen⌂kremigᴵi | sen~kremºig¹i : écrémer 32546 sen⌂kremigᴵilo | sen~kremºig¹ilºo : écrémeuse 32633 sen⌂krestigᴵi | sen~krestºig¹i : écrêter (p. f.) 32718 sen⌂krima | sen~krimºa : innocent 32805 sen⌂kristanigᴵi | sen~kristºanºig¹i : déchristianiser 32806 sen⌂kristaniĝᴵado | sen~kristºanºiĝ¹adºo : déchristianisation 32872 sen⌂kritikᴵa | sen~kritik¹a : sans discernement 33007 sen⌂kronigᴵi | sen~kronºig¹i : découronner (p. f.) 33285 sen⌂kudrᴵa | sen~kudr¹a : sans couture 33301 sen⌂kugle | sen~kuglºe : à blanc 33392 sen⌂kulmigᴵi | sen~kulmºig¹i : chaumer 33393 sen⌂kulmigᴵa plugado ¦ sen~kulmºig¹a plugadºo : labour de déchaumage 33422 sen⌂kulpa | sen~kulpªa : innocent 33423 sen⌂kulpigᴵi | sen~kulpªig¹i : excuser (qqn.) // disculper, innocenter 33424 sen⌂kulpigo | sen~kulpªigo : excuse // acquittement, décharge 33451 sen⌂kultivᴵejo | sen~kultiv¹ej³o : jachère, friche 33471 sen⌂kulturᴵa | sen~kultur¹a : inculte (p. f.) 33643 sen⌂titola kuracᴵisto ¦ sen~titolºa kurac¹istºo : un guérisseur 33672 sen⌂kuraĝa | sen~kuraĝªa : abattu, déprimé, morne 33673 sen⌂kuraĝeco | sen~kuraĝªecºo : abattement, prostration 33674 sen⌂kuraĝigᴵi | sen~kuraĝªig¹i : décourager, démoraliser 33675 sen⌂kuraĝiĝᴵo | sen~kuraĝªiĝ¹o : découragement 33703 sen⌂kurba | sen~kurbºa : rectiligne (։route) 33704 sen⌂kurbigᴵi | sen~kurbºig¹i : redresser (qqch.), dégauchir 33705 sen⌂kurbigᴵi la dorson ¦ sen~kurbºig¹i la dorsºo³n : se redresser, cambrer la taille 33798 sen⌂kurza | sen~kurzºa : non coté 34273 sen⌂laborᴵa | sen~labor¹a : sans travail // oisif 34274 sen⌂laborᴵulo | sen~labor¹ul³o : chômeur 34275 sen⌂laborᴵeco | sen~labor¹ecºo : chômage 34306 sen⌂lace | sen~lacªe : sans se lasser, inlassablement 34559 sen⌂lanigᴵi | sen~lanºig¹i : tond¹re 34560 sen⌂lanigu, sed ne sen⌂feligu ¦ sen~lanºigu, sed ne sen~felºigu : ne tuez pas la poule aux œufs d'or 34670 sen⌂lanuga | sen~lanugºa : glabre 34765 sen⌂larme | sen~larmºe : sans larmes, les yeux secs 35202 sen⌂leĝa | sen~leĝºa : sans règle, anarchique, déréglé 35742 sen⌂ligᴵa | sen~lig¹a : décousu (f.) 35755 sen⌂ŝeligᴵita ligno ¦ sen~ŝelºig¹itªa lignºo : bois écorcé 35912 sen⌂lima | sen~limºa : sans borne, illimité 35913 sen⌂limo | sen~limºo : l'infini 36889 sen⌂lumᴵa | sen~lum¹a : sans lumière, obscur, éteint 37141 sen⌂magnetigᴵi | sen~magnetºig¹i : désaimanter, démagnétiser 37346 sen⌂makula | sen~makulºa : sans tache, immaculé 37347 sen⌂makuligᴵi | sen~makulºig¹i : dégraisser (vêt.) 37348 sen⌂makuligᴵilo | sen~makulºig¹ilºo : un détachant 37358 sen⌂makzeluloj | sen~makzelºulºo³j : agnathes (zoo.) 37713 sen⌂manika | sen~manikºa : sans manches 37752 sen⌂mankᴵa | sen~mank¹a : complet // parfait, sans défaut 37753 sen⌂intermankᴵa | sen~intermank¹a : ininterrompu, continu 37910 sen⌂marĉandᴵe | sen~marĉand¹e : sans discuter, sans rechigner 38148 sen⌂maske | sen~maskºe : à visage découvert 38149 sen⌂maskigᴵi | sen~maskºig¹i : (perfid¹ulon) démasquer (un traître) 38184 sen⌂mastigᴵi | sen~mastºig¹i : démâter 38215 sen⌂mastra | sen~mastrºa : à l'abandon, vacant 38216 sen⌂mastraĵo | sen~mastrºaĵºo : épave (dr.) 38396 sen⌂mebligᴵi | sen~meblºig¹i : démeubler, dégarnir, débarrasser (un lical) 38601 sen⌂finᴵe melkᴵebla bovino ¦ sen~fin¹e melk¹eblªa bovºin³o : une vache à lait* (f.) 38846 sen⌂meritᴵa | sen~merit¹a : obscur (f.), quelconque 39001 sen⌂metafore | sen~metaforºe : littéralement, au propre 39068 sen⌂metia | sen~metiºa : sans profession 39211 sen⌂mezurᴵa | sen~mezur¹a : démesuré, immodéré 39412 sen⌂miksᴵa | sen~miks¹a : pur (։alcool) 39570 sen⌂minigᴵi | sen~minºig¹i : déminer 39591 sen⌂mineraliĝᴵado | sen~mineralºiĝ¹adºo : déminéralisation (méd.) 39822 sen⌂mitigᴵi | sen~mitºig¹i : démythifier 40129 sen⌂mona | sen~mona : sans argent, sans le sou 40130 sen⌂moneco | sen~monecºo : impécuniosité 40131 sen⌂monigi | sen~monigi : appauvrir, désargenter 40403 sen⌂moraleco | sen~moralºecºo : immoralité 40404 sen⌂moraligᴵi | sen~moralºig¹i : dépraver, pervertir 40405 sen⌂moralisto | sen~moralºistºo : un immoraliste 40536 sen⌂mortᴵa | sen~mort¹a : immortel 40537 sen⌂mortᴵigᴵi | sen~mort¹ig¹i : immortaliser 40615 sen⌂motiva | sen~motivºa : sans fondement, gratuit 40668 sen⌂movᴵa | sen~mov¹a : immobile 40669 sen⌂movᴵeco | sen~mov¹ecºo : immobilité, stagnation 40670 sen⌂movᴵigᴵi | sen~mov¹ig¹i : immobiliser, paralyser 40899 sen⌂mura | sen~murºa : ouverte (։ville) 40961 sen⌂muskola | sen~muskolºa : mou, languissant (f.) mièvre (style) 41106 sen⌂nacia | sen~naciºa : anational 41107 sen⌂naciigᴵi | sen~naciºig¹i : priver de sa nationalité 41108 sen⌂naciismo | sen~naciºismºo : anationalisme (mouvement social et politique fondé par Lanti) 41109 sen⌂naciisto | sen~naciºistºo : membre de ce mouvement 41110 sen⌂naciulo | sen~naciºul³o : un apatride 41538 sen⌂necesa | sen~necesªa : superflu, inutile, surérogatoire 42192 sen⌂noma | sen~nomºa : sans nom, anonyme // au porteur (։titre) 42218 sen⌂nombra | sen~nombrºa : innombrable 42421 sen⌂nuba | sen~nubºa : sans nuages, serein 42459 sen⌂nuklea | sen~nukleºa : non nucléé 42802 sen⌂odorᴵa | sen~odor¹a : inodore 42803 sen⌂odorᴵigᴵi | sen~odor¹ig¹i : désodoriser // purifier (air) 42825 sen⌂ofendᴵa | sen~ofend¹a : sans malice, anodin 42868 sen⌂ofica | sen~oficºa : en chômage 43044 sen⌂oksidigᴵi | sen~oksidºig¹i : désoxyder, décaper 43050 sen⌂oksigeneco | sen~oksigenºecºo : anoxie (méd.) 43104 sen⌂okula | sen~okulºa : sans yeux, aveugle 43126 sen⌂okupᴵa | sen~okup¹a : oisif, désœuvré 43127 sen⌂okupᴵeco | sen~okup¹ecºo : loisir 43272 sen⌂ombra | sen~ombrºa : sans ombre, exposé au soleil 43506 sen⌂oponᴵe | sen~opon¹e : unanimement 43534 sen⌂opozicie | sen~opozicie : sans opposition 43609 sen⌂origi | sen~origi : dédorer 43694 sen⌂orda | sen~ordºa : en désordre, mal tenu, désordonné 43853 sen⌂ornamᴵa | sen~ornam¹a : nu, simple, sans parure, sans apprêt 43976 sen⌂ostigᴵi | sen~ostºig¹i : désosser // ôter les arêtes 44133 sen⌂paca | sen~pacºa : agité (։pays …) 44143 sen⌂pacience | sen~pacience : impatiemment 44241 sen⌂pagᴵa | sen~pag¹a : gratis, gratuit 44325 sen⌂pakite | sen~pakºitªe : en vrac = loze 44545 sen⌂paneigᴵi | sen~paneºig¹i : dépanner 44546 sen⌂paneigo | sen~paneºigo : dépannage 44996 sen⌂parolᴵa filmo ¦ sen~parol¹a filmºo : film muet 44997 sen⌂parolᴵe | sen~parol¹e : sans un mot 45060 sen⌂partia | sen~partiºa : impartial 45061 sen⌂partieco | sen~partiºecºo : impartialité 45062 sen⌂partiulo | sen~partiºul³o : un sans-parti 45158 sen⌂pasia | sen~pasia : impassible, calme, froid 45226 sen⌂takta paŝᴵo ¦ sen~takta paŝ¹o : pas de route (mil.) 45372 sen⌂patra | sen~patrºa : orphelin (de père) 45428 sen⌂paŭze | sen~paŭzºe : sans cesse, d'arrache-pied 45507 sen⌂pedikigᴵi | sen~pedikºig¹i : épouiller 45519 sen⌂pedunkla | sen~pedunkla : sessile (bot.) 45560 sen⌂pekᴵa | sen~pek¹a : innocent, exempt de péché 45561 sen⌂pekᴵigᴵi | sen~pek¹ig¹i : racheter, absoudre, purifier 45665 sen⌂penᴵe | sen~pen¹e : sans peine, aisément 45706 sen⌂de⌂pendᴵa | sen~de~pend¹a : indépendant 45707 sen⌂de⌂pendᴵe | sen~de~pend¹e : avec indépendance, librement 45708 sen⌂de⌂pendᴵeco | sen~de~pend¹ecºo : indépendance 45785 sen⌂pri⌂pensᴵa | sen~pri~pens¹a : irréfléchi, étourdi 45786 sen⌂pri⌂pensᴵulo | sen~pri~pens¹ul³o : un étourdi 45894 sen⌂pera | sen~per³a : immédiat, direct 45895 sen⌂pere | sen~per³e : immédiatement // directement (par soi-même) 46189 sen⌂persona | sen~personºa : impersonnel 46190 sen⌂personeco | sen~personºecºo : impersonnalité 46191 sen⌂personigi | sen~personºigi : dépersonnaliser 46198 sen⌂perspektiva | sen~perspektivºa : désespéré, sans espoir (։situation) 46288 sen⌂petala | sen~petalºa : apétale 46304 sen⌂petiola | sen~petiolºa : sessile 46378 sen⌂pezigᴵi | sen~pezªig¹i : alléger 46470 sen⌂pieda | sen~piedºa : apode (zoo.) 46676 sen⌂danĝera pinglo ¦ sen~danĝerºa pinglºo : épingle de ( sûreté // nourrice ) 46711 sen⌂pinta | sen~pintºa : mousse (։pointe), émoussé // à bouts ronds (։ciseaux) // camus 46712 sen⌂pintigᴵi | sen~pintºig¹i : épointer, émousser 46951 sen⌂placentuloj | sen~placentºul³o³j : mammifères non placentaires 47027 sen⌂plane | sen~planºe : au petit bonheur, sans idée préconçue 47541 sen⌂pluma | sen~plumºa : sans plumes, à peine éclos // déplumé 47542 sen⌂plumigᴵi | sen~plumºig¹i : plumer 47543 sen⌂plumiĝᴵi | sen~plumºiĝ¹i : se déplumer 47651 sen⌂pluva | sen~pluvºa : sec, aride (։pays) 47652 sen⌂pluveco | sen~pluvºecºo : sécheresse 47758 sen⌂poezia | sen~poezia : prosaïque, plat 48030 sen⌂polvigᴵi | sen~polvºig¹i : épousseter 48151 sen⌂popoligᴵi | sen~popolºig¹i : dépeupler 48152 sen⌂popoliĝᴵi | sen~popolºiĝ¹i : se dépeupler 48342 sen⌂posedᴵigᴵi | sen~posed¹ig¹i : déposséder 48492 sen⌂potenca | sen~potencºa : sans puissance réelle, faible 48493 sen⌂potencigᴵi | sen~potencºig¹i : réduire à l'impuissance, désarmer 48527 sen⌂povᴵa | sen~pov¹a : faible 48528 sen⌂povᴵeco | sen~pov¹ecºo : impuissance 48646 sen⌂prave | sen~prave : sans raison, sans cause 48660 sen⌂precedenta | sen~precedentºa : sans précédent 48881 sen⌂preparᴵa | sen~prepar¹a : improvisé, impromptu 48882 sen⌂preparᴵe | sen~prepar¹e : à l'improviste 49001 sen⌂pretendᴵa | sen~pretend¹a : sans prétention, modeste 49057 sen⌂preza | sen~prezºa : inestimable, sans prix 49362 sen⌂profita | sen~profitºa : sans bénéfice 49463 sen⌂prokrastᴵe | sen~prokrast¹e : sans délai, immédiatement 49620 sen⌂proporcie al ¦ sen~proporciºe al : hors de proportion avec 49746 sen⌂protestᴵe | sen~protest¹e : sans protestation 49852 sen⌂provizᴵa | sen~proviz¹a : démuni, dégarni 49911 sen⌂prudenta | sen~prudentªa : privé de raison 49912 sen⌂prudenteco | sen~prudentªecºo : absurdité, déraison 50116 sen⌂pudora | sen~pudorºa : impudique 50269 sen⌂punᴵa | sen~pun¹a : impuni 50480 sen⌂rabate | sen~rabate : net (prix) 50617 sen⌂radika | sen~radikºa : sans racine 50784 sen⌂rajta | sen~rajtºa : injustifié, mal fondé 50785 sen⌂rajte | sen~rajtºe : à tort 50786 sen⌂rajteco | sen~rajtºecºo : tort (juridique) 50787 sen⌂rajtigᴵi | sen~rajtºig¹i : invalider 50788 sen⌂rajtulo | sen~rajtºul³o : une personne non qualifiée (dr.) 50901 sen⌂rangulo | sen~rangºul³o : simple soldat 51063 sen⌂raŭpigi | sen~raŭpigi : écheniller (enlever les chenilles d'une plante, d'un arbre …) 51137 sen⌂realeco | sen~realecºo : irréalité 51620 sen⌂reliefa | sen~reliefºa : plat (p. f.), effacé (f.) 51635 sen⌂religia | sen~religiºa : irréligieux, athée = ateista 51636 sen⌂religiulo | sen~religiºul³o : un incroyant. 51780 sen⌂replika | sen~replikºa : irréfutable 51842 sen⌂respekta ¦ sen~respektºa : insolent, impertinent 52026 sen⌂revigᴵi | sen~revig¹i : ôter ses illusions à quelqu'un 52082 sen⌂rezervᴵa | sen~rezerv¹a : sans réserve 52083 sen⌂rezervᴵa aprobᴵo ¦ sen~rezerv¹a aprob¹o : approbation sans réserve 52122 sen⌂rezistᴵa | sen~rezist¹a : sans défense, qui se laisse faire 52140 sen⌂rezultᴵa | sen~rezult¹a : infructueux, stérile 52235 sen⌂ridᴵe | sen~rid¹e : sans rire, sérieusement 52257 sen⌂movᴵa rigᴵilaro ¦ sen~mov¹a rig¹ilºar³o : manœuvres dormantes 52380 sen⌂rima | sen~rimºa : blanc (։vers) 52403 sen⌂rimeda | sen~rimedºa : sans ressource 52404 sen⌂rimede perdᴵita ¦ sen~rimedºe perd¹itªa : irrémédiablement perdu 52409 sen⌂finᴵa rimeno ¦ sen~fin¹a rimenºo : courroie sans fin 52504 sen⌂ripozᴵa | sen~ripoz¹a : agité, turbulent, inquiet 52505 sen⌂ripozᴵe | sen~ripoz¹e : sans repos, sans trêve 52525 sen⌂riskᴵa | sen~risk¹a : sans risque, sûr 52526 sen⌂riskᴵe | sen~risk¹e : en toute sécurité, à coup sûr 52557 sen⌂ritma | sen~ritmºa : sans rythme, arythmique 52567 sen⌂rivala | sen~rivala : sans rival 52630 sen⌂robiĝᴵi | sen~robºiĝ¹i : retirer sa robe 52712 sen⌂rokigᴵo | sen~rokºig¹o : dérochement 52817 sen⌂interrompᴵa | sen~inter³romp¹a : ininterrompu 53001 sen⌂rubigᴵi | sen~rubºig¹i : déblayer 53238 sen⌂rustigi | sen~rustigi : dérouiller 53273 sen⌂ruza | sen~ruzªa : ingénu, candide 53543 sen⌂sala | sen~salºa : sans sel // insipide (p. f.) 53544 sen⌂saligᴵi | sen~salºig¹i : dessaler 54221 sen⌂savᴵa | sen~sav¹a : désemparer, sans ressource 54294 sen⌂sciᴵa | sen~sci¹a : ignorant, ignare 54295 sen⌂sciᴵeco | sen~sci¹ecºo : ignorance (totale) 54296 sen⌂sciᴵulo | sen~sci¹ul³o : un ignorant 54394 sen⌂finᴵa segilo ¦ sen~fin¹a segilºo : scie à ruban 54571 sen⌂seksa | sen~seksºa : asexué 54635 sen⌂sekvᴵa | sen~sekv¹a : sans conséquence, sans importance 54666 sen⌂seligᴵi | sen~selºig¹i : desceller 54722 sen⌂sema | sen~semºa : asperme (bot.), sans pépins (fruits) 54771 sen⌂ | sen~ : (préfixe) sans, a[~…], an[~…], im[~…], in[~…] 54773 sen⌂barba ¦ sen~barbºa : imberbe 54774 sen⌂kapigᴵi ¦ sen~kapºig¹i : décapiter 54776 sen⌂flugᴵila ¦ sen~flug¹ila : aptère (sans ailes) 54777 sen⌂frukta ¦ sen~fruktºa : infructueux (stérile) 54805 sen⌂senca | sen~sencºa : absurde, insensé (qqch.) 54806 sen⌂sencaĵo | sen~sencºaĵºo : absurdité, insanité, ineptie, non-sens, billeversée 54927 sen⌂sentᴵa | sen~sent¹a : privé de sentiment // dur, sans cœur 54928 sen⌂sentᴵiĝᴵi | sen~sent¹iĝ¹i : s'endurcir (f.) 55457 sen⌂sigeligᴵi | sen~sigelºig¹i : décacheter, lever les scellés 55529 sen⌂signifᴵa | sen~signif¹a : insignifiant 55693 sen⌂simila | sen~similªa : sans pareil, sans second 56403 sen⌂skrupula | sen~skrupula : sans scrupule 56430 sen⌂skuᴵe | sen~sku¹e : sans secousse // comme sur des roulettes* 56468 sen⌂skvamigᴵi | sen~skvamºig¹i : (fiŝºon) écailler (un poisson) 56669 sen⌂soifᴵigᴵi | sen~soif¹ig¹i : désaltérer 56670 sen⌂soifᴵigᴵaĵoj | sen~soif¹ig¹aĵºo³j : rafraîchissements 56817 sen⌂solvᴵe | sen~solv¹e : sans solution, sans conclusion 56926 sen⌂sonᴵa | sen~son¹a : sans bruit, muet, silencieux 56927 sen⌂sonᴵigᴵilo | sen~son¹ig¹ilºo : un silencieux (auto, revolver) 57340 sen⌂sperta | sen~spertªa : maladroit, inexpérimenté 57341 sen⌂sperteco | sen~spertªecºo : inexpérience, maladresse 57342 sen⌂spertulo | sen~spertªul³o : un novice, un jeunet*, un débutant 57461 sen⌂spirᴵa | sen~spir¹a : hors d'haleine, à bout de souffle 57462 sen⌂spirᴵeco | sen~spir¹ecºo : essoufflement 57463 sen⌂spirᴵiĝᴵi | sen~spir¹iĝ¹i : perdre haleine, s'étrangler 57499 sen⌂spirita | sen~spiritºa : sans esprit // sans caractère, insignifiant 57654 sen⌂sprita | sen~sprita : dépourvu d'esprit, plat, insipide 57655 sen⌂spritaĵo | sen~spritaĵºo : une ânerie, une pauvreté, une fadaise 57656 sen⌂spriteco | sen~spritecºo : platitude 57679 sen⌂spure | sen~spurºe : sans laisser de trace 58222 sen⌂stila | sen~stila : sans style, banal, plat 58353 sen⌂stopligᴵi | sen~stoplºig¹i : chaumer, déchaumer 58484 sen⌂streĉᴵiĝᴵi | sen~streĉ¹iĝ¹i : se détendre 58697 sen⌂stumpigᴵi | sen~stumpºig¹i : essoucher 58915 sen⌂suferᴵa | sen~sufer¹a : indolore, sans souffrance 58985 sen⌂suka | sen~sukºa : sans sève, desséché // sans suc, sans jus, insipide // sans vigueur, rabougri 58986 sen⌂sukigᴵi | sen~sukºig¹i : dessécher // faire dégorger (cuis.) 58987 sen⌂sukiĝᴵi | sen~sukºiĝ¹i : se dessécher, se flétrir // s'appauvrir (f.) 59005 sen⌂sukcese | sen~sukcese : sans succès, vainement 59148 sen⌂suna | sen~sunºa : sans soleil, couvert (։temps) 59385 sen⌂suspektᴵe | sen~suspekt¹e : sans méfiance 59672 sen⌂ŝanca | sen~ŝanca : désespéré (։cas), vouée à l'échec (։tentative) 59682 sen⌂ŝancelᴵiĝᴵe | sen~ŝancel¹iĝ¹e : sans hésitation 59729 sen⌂ŝanĝᴵa | sen~ŝanĝ¹a : inaltéré, invariable, fixé 59730 sen⌂ŝanĝᴵeco | sen~ŝanĝ¹ecºo : invariabilité (gr.) 59760 sen⌂ŝargᴵigᴵi | sen~ŝarg¹ig¹i : décharger, ôter la charge (d'une arme …) 59791 sen⌂ŝarĝigᴵi | sen~ŝarĝºig¹i : décharger (un homme, un train …) 59838 sen⌂ŝaŭmigᴵi | sen~ŝaŭmºig¹i : écumer (la soupe) 59839 sen⌂ŝaŭmigᴵo | sen~ŝaŭmºig¹o : écumage (cuis.) 59840 sen⌂ŝaŭmigilo | sen~ŝaŭmºigºilºo : écumoire 59875 sen⌂ŝeligᴵi | sen~ŝelºig¹i : peler, décortiquer, écaler (noix), monder (orge), écorcer (arbre) 59876 sen⌂ŝeliĝᴵi | sen~ŝelºiĝ¹i : perdre son écorce, dépouiller (sa peau, carapace …), peler (։platane) 59883 sen⌂ŝelka mamzono ¦ sen~ŝelkºa mamºzonºo : bustier 59913 sen⌂ŝerce | sen~ŝerce : plaisanterie à part, sans blague* 60137 sen⌂ŝlimigᴵi | sen~ŝlimºig¹i : débourber (étang), laver (le minerai) 60160 sen⌂ŝlosᴵe fermᴵi ¦ sen~ŝlos¹e ferm¹i : ne pas fermer à clef 60195 sen⌂gudra ŝnuro ¦ sen~gudrºa ŝnurºo : funin (mar.) 60226 sen⌂ŝnurigᴵi | sen~ŝnurºig¹i : décorder, délier 60450 sen⌂finᴵa ŝraŭbo ¦ sen~fin¹a ŝraŭbºo : vis sans fin 60561 sen⌂ŝtatulo | sen~ŝtatºul³o : apatride 60670 sen⌂ŝtonigᴵi | sen~ŝtonºig¹i : épierrer 60786 sen⌂ŝua | sen~ŝuºa : nu-pieds, déchaux (rel.) 60787 sen⌂ŝuigᴵi | sen~ŝuºig¹i : déchausser 60815 sen⌂ŝuldᴵigᴵi | sen~ŝuld¹ig¹i : libérer (qqn. d'une dette) 60816 sen⌂ŝuldᴵigi sin ¦ sen~ŝuld¹igi si³n : s'acquitter 61056 sen⌂tabuigi | sen~tabuigi : lever le tabou, désacraliser 61238 sen⌂taksᴵa | sen~taks¹a : exempt de taxe, exempt de droits 61239 sen⌂taksᴵigᴵi | sen~taks¹ig¹i : détaxer 61273 sen⌂takta | sen~taktºa : sans cadence, libre // dépourvu de tact, indélicat 61274 sen⌂taktaĵo | sen~taktºaĵºo : une gaffe 61275 sen⌂takteco | sen~taktºecºo : manque de tact, indiscrétion 61497 sen⌂tara pezo ¦ sen~tara pezªo : poids brut 61498 sen⌂tara | sen~tara : net 61499 sen⌂tarigi | sen~tarigi : tarer (com.) 61610 sen⌂taŭgᴵa | sen~taŭg¹a : bon à rien, inutilisable 61611 sen⌂taŭgᴵaĵo | sen~taŭg¹aĵºo : déchets, rebut, camelote (f.) 61612 sen⌂taŭgᴵeco | sen~taŭg¹ecºo : inaptitude à // inadéquation 61613 sen⌂taŭgᴵulo | sen~taŭg¹ul³o : propre à rien, vaurien, mauvais garnement 61770 sen⌂tegmenta | sen~tegmentºa : sans toit // sans abri 61857 sen⌂teksta | sen~teksta : sans paroles (։romance, histoire) 61919 sen⌂fadena telegrafio ¦ sen~fadenºa telegrafºiºo : t.s.F. sen 62078 sen⌂tempa | sen~tempºa : intemporel 62660 sen⌂testamente | sen~testamente : intestat 62892 sen⌂tiga | sen~tiga : sans tige, sans queue // acaule (bot.) 62975 sen⌂timᴵa | sen~tim¹a : sans peur 62976 sen⌂timᴵeco | sen~tim¹ecºo : sang-froid, impassibilité (devant le danger) 63336 sen⌂toksigᴵi | sen~toksºig¹i : désintoxiquer 63337 sen⌂toksiĝᴵo | sen~toksºiĝ¹o : désintoxication 63430 sen⌂tomba | sen~tombºa : sans sépulture 63464 sen⌂tona | sen~tonºa : sans éclat, atone 63465 sen⌂toneco | sen~tonºecºo : atonie (méd.) 63515 sen⌂tonio | sen~tonio : atonie = atonio 64533 sen⌂tripigi | sen~tripigi : étriper, vider (poisson) 64728 sen⌂trompᴵa | sen~tromp¹a : loyal, franc, ouvert (։visage) 64737 sen⌂trona | sen~trona : détrôné, sans couronne 64982 sen⌂tuba | sen~tubºa : tubless (։pneu) 65280 sen⌂deturnᴵe | sen~deturn¹e : fixement, sans broncher 65436 sen⌂harulo | sen~harºul³o : un chauve 65580 sen⌂uniforme | sen~uniformºe : en civil, en pékin* 65942 sen⌂utila | sen~utilªa : inutile, sans effet, stérile 65943 sen⌂utilaĵo | sen~utilªaĵºo : déchet 65944 sen⌂utileco | sen~utilªecºo : inutilité 66280 sen⌂validigᴵi | sen~validªig¹i : invalider (élection …) 66281 sen⌂validigᴵo | sen~validªig¹o : invalidation 66315 sen⌂valora | sen~valorºa : sans valeur, vil 66316 sen⌂valoraĵo | sen~valorºaĵºo : chose sans valeur, détritus, rebut, déchet 66317 sen⌂valoreco | sen~valorºecºo : absence de valeur, nullité, insignifiance, indignité (f.) 66318 sen⌂valorigᴵi | sen~valorºig¹i : avilir, déprécier // infirmer 66320 sen⌂valorulo | sen~valorºul³o : un non-valeur, un homme nul, un vaurien 66353 sen⌂valva | sen~valvºa : sans soupapes 66728 sen⌂vata kurento ¦ sen~vatºa kurentºo : courant déwatté 66734 sen⌂vatta kurento ¦ sen~vattºa kurentºo : courant déwatté 66957 sen⌂re⌂vene | sen~re~vene : sans retour 67034 sen⌂venenigᴵi | sen~venenºig¹i : désintoxiquer 67153 sen⌂vento | sen~ventºo : calme plat = kalmo 67154 sen⌂venta | sen~ventºa : calme 67209 sen⌂veprigi | sen~veprigi : débroussailler 67246 sen⌂vera | sen~verªa : dénué de vérité, mensonger, mal fondé 67348 sen⌂vermig⌂i | sen~vermºig~i : détruire les vers (agr.) 67470 sen⌂vertebra | sen~vertebra : invertébré 67471 sen⌂vertebrulo | sen~vertebrºul³o : un invertébré 67506 sen⌂verva | sen~verva : plat, languissant, morne 67579 sen⌂vesta | sen~vestºa : nu, déshabillé 67580 sen⌂vestigᴵi | sen~vestºig¹i : déshabiller, mettre tout nu 67581 sen⌂vestiĝᴵi | sen~vestºiĝ¹i : se dépouiller de ses vêtements 67582 sen⌂vestiĝᴵa danco | sen~vestºiĝ¹a danco : strip-tease 67643 sen⌂pagᴵa veturᴵo ¦ sen~pag¹a vetur¹o : parcours gratuit 67748 sen⌂vianda | sen~viandºa : sans viande, maigre (։repas) 67749 sen⌂viandigᴵi | sen~viandºig¹i : roger (os) 67900 sen⌂vidᴵa | sen~vid¹a : sans perspective (։maison), bouché (։temps) 67901 sen⌂vidᴵeco | sen~vid¹ecºo : visibilité nulle (avi.) 68372 sen⌂vitaminozo | sen~vitaminºozo : avitaminose (méd.) 68415 sen⌂vitra | sen~vitrºa : non vitré // nu (։œil) 68515 sen⌂vivᴵa | sen~viv¹a : sans vie, inanimé 68516 sen⌂vivᴵaĵo | sen~viv¹aĵºo : une chose inanimée 68517 sen⌂vivᴵigᴵi | sen~viv¹ig¹i : ôter la vie 68518 sen⌂vivᴵiĝᴵi | sen~viv¹iĝ¹i : perdre la vie = morti 68615 sen⌂voĉa | sen~voĉºa : sans voix // aphone // sourde (։consonne) 68616 sen⌂voĉeco | sen~voĉºecºo : aphonie 68617 sen⌂voĉiĝᴵi | sen~voĉºiĝ¹i : perdre la voix 68803 sen⌂volᴵo | sen~vol¹o : mollesse, indécision 68804 sen⌂volᴵa | sen~vol¹a : qui manque de volonté, sans caractère, mou 68805 sen⌂volᴵeco | sen~vol¹ecºo : manque de caractère // aboulie (méd.) 69015 sen⌂vorta | sen~vortºa : muet, sans paroles 69016 sen⌂vorte | sen~vortºe : sans un mot 69039 sen⌂vosta | sen~vostºa : anoure (zoo.) 69040 sen⌂vostulo | sen~vostºul³o : batracien 69064 sen⌂vuale | sen~vualºe : ouvertement, à découvert 69065 sen⌂vualigᴵi | sen~vualºig¹i : dévoiler 69066 sen⌂vualiĝᴵi | sen~vualºiĝ¹i : se dévoiler (p. f.) 69141 sen⌂vundᴵa | sen~vund¹a : sans blessure, sauf, intact 69338 sen⌂zonigᴵi | sen~zonºig¹i : ôter la ceinture (de qqn.) 69385 sen⌂zorgᴵa | sen~zorg¹a : sans souci, insouciant 69386 sen⌂zorgᴵeco | sen~zorg¹ecºo : insouciance, incurie 69387 sen⌂zorgᴵejo | sen~zorg¹ej³o : sinécure 59891 Ŝeolo | Ŝeolºo : Schéol (B.) 54940 sep | sep : sept (7) 38534 sep mejlaj botoj ¦ sep mejlºa³j botºo³j : bottes de sept lieues 54941 sepa | sep³a : septième, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ sept (։page) 54960 sepalo | sepalo : sépale (bot.) 54964 separado | separadºo : séparation (de biens, de corps …) // sécession 54965 separata | separata : séparé, détaché 54967 separatismo | separatismºo : séparatisme (pol.) 54969 separatisto | separatistºo : séparatiste (pol.) 54962 separi | separi : séparer (jur. pol.) 54963 separo | separo : séparation (de biens, de corps …) // sécession 54948 sepcent | sepcent : sept cents (700) 54949 sepdek | sepdek : soixante-dix, septante 54950 sepdeka | sepdeka : soixante-dixième, septantième 54942 sepe | sep³e : septièmement, septimo 24192 sepiliardo | sep³iliardºo : 10⁴⁵ =(10⁷ˣ⁶⁺³) septilliard 24191 sepiliono | sep³ilionºo : 10⁴² =(10⁷ˣ⁶) septillion 54971 sepio | sepio : seiche (zoo.) // sépia (b.a.) 54956 sepkapa drako ¦ sepkapºa drakºo : dragon à sept têtes 54943 sepo | sep³o : un sept (de pique …) 54944 sepobla | sep³oblªa : septuple 42659 sepoble tri estᴵas dudek unu ¦ sepoble tri est¹as dudek unu : sept multiplié par trois font vingt et un, trois fois sept font vingt et un 54945 sepobligi | sep³obligi : septupler 43304 sepono | sep³on³o : un septième (¹/₇) 54946 sepono | sep³on³o : un septième (¹/₇) 54947 sepopo | sep³opo : groupe de sept 54973 sepsa | sepsªa : septique, qui cause une infection 54974 sepseco | sepsªecºo : septicité 54976 sepsemia | sepsªemia : septicémique 54975 sepsemio | sepsªemiºo : septicémie 54984 septa | septa : de la cloison (anat.), septale (valve) 54986 septado | septadºo : cloisonnement 54989 Septembra | Septembrºa : de septembre, septembral 54988 Septembro | Septembrºo : septembre 54991 septeto | septeto : septuor (mus.) 54985 septi | septi : cloisonner 63283 septimo | septimºo : septième (escrime) 54983 septo | septo : cloison (anat. tech.) 63274 septo | sep³tºo : septième (mus.) 54993 Septuaginto | Septuaginto : la Septante (B.) 54997 sepultᴵejo | sepult¹ej³o : une sépulture 54998 sepultᴵentreprenᴵo | sepult¹entrepren¹o : entreprise de pompes funèbres 54995 sepultᴵi | sepult¹i : ensevelir 54996 sepultᴵo | sepult¹o : sépulture (mode de) 03360 sep⌂angulo | sep~angulºo : heptagone (polygone de 7 côtés) 08134 sep⌂braka kandelaro ¦ sep~brakºa kandelºar³o : chandelier à sept branches 13846 sep⌂edro | sep~edrºo : heptaèdre 25889 sep⌂dek⌂jara | sep~dek~jarºa : septuagénaire 31880 sep⌂korda | sep~kordºa : heptacorde 54952 sep⌂dek⌂jara | sep~dek~jarºa : septuagénaire 54953 sep⌂dek⌂jarulo | sep~dek~jarºul³o : un septuagénaire 54954 sep⌂jara | sep~jarºa : de sept ans // septenal 54955 sep⌂jareco | sep~jarºecºo : septennat 55001 sera | serºa : séreux 55014 serafa | serafa : séraphique 55013 serafo | serafo : séraphin 55016 serajlo | serajlo : sérail 55002 seraĵo | serºaĵºo : sérosité 55018 serako | serakºo : sérac (glacier) 55021 serapejo | serapejºo : sérapéum (arch.) 55020 Serapo | Serapo : Sérapis (myth.) 55023 serato | serato : dentelé (anat. muscle) 55025 seratulo | seratulºo : serratule, sarrette (bot.) 55028 serba | serba : serbe 55029 Serbio | Serbio : Serbie 55027 Serbo | Serbo : Serbe 55031 serbo⌂kroata | serbo~kroata : serbo-croate 55030 Serbujo | Serbujºo : Serbie 59899 ŝerca | ŝerca : drôle, plaisant 59901 ŝercaĵo | ŝercaĵºo : une chose drôle, une blague* 59902 ŝercataĵo | ŝercataĵºo : objet de raillerie, objet de risée 59900 ŝerce | ŝerce : pour rire, pour plaisanter 59903 ŝercego | ŝerceg³o : bouffonnerie, grosse plaisanterie 59904 ŝercema | ŝercema : badin, jovial, facétieux 59905 ŝercemulo | ŝercemulo : un farceur, blagueur, plaisantin 55035 serĉᴵado | serĉ¹adºo : recherches, quête, chasse (f.) 55036 serĉᴵanto | serĉ¹antªo : chercheur (de champignons …) 55037 serĉᴵateco | serĉ¹atecºo : popularité 55041 serĉᴵdrato | serĉ¹dratºo : chercheur (rad.) 55042 serĉᴵfosᴵi | serĉ¹fos¹i : fouiller (dans ses poches) 55033 serĉᴵi | serĉ¹i : chercher // rechercher 18747 serĉᴵi fortunon ¦ serĉ¹i fortunºo³n : chercher fortune 55039 serĉᴵilo | serĉ¹ilºo : chercheur (astr.), viseur (opt.) 55040 serĉᴵisto | serĉ¹istºo : un chercher (de laboratoire) // enquêteur, détective 55043 serĉᴵlumᴵilo | serĉ¹lum¹ilºo : projecteur mobile 55034 serĉᴵo | serĉ¹o : recherche 55044 serĉᴵordono | serĉ¹ordonºo : avis de recherche (police) 55045 serĉᴵpinto | serĉ¹pintºo : tête chercheuse (engin) 59895 ŝerci | ŝerci : plaisanter, badiner, blaguer 59897 ŝerci pri io ¦ ŝerci pri io : tourner quelque chose en dérision 59907 ŝercimiti | ŝercimiti : parodier, singer 59908 ŝercimito | ŝercimito : parodie 59910 ŝercnomo | ŝercnomºo : sobriquet 59898 ŝerco | ŝerco : plaisanterie, bon mot, badinage // moquerie, raillerie 59909 ŝercobjekto | ŝercobjektºo : une attrape 59906 ŝerculo | ŝerculºo : un farceur, blagueur, plaisantin 59911 ŝercvorto | ŝercvortºo : mot pour rire 55058 serena | serenªa : serein (p. f.) 55066 serenado | serenadºo : sérénade (mus.) 55068 serendipeco | serendipecºo : don de faire des découvertes heureuses, don de tomber juste 55059 sereneco | serenªecºo : sérénité 55060 serenega moŝto ¦ serenªega moŝto : altesse sérénissime 55061 serenigᴵi | serenªig¹i : rasséréner, éclaircir (le front), tranquilliser 59915 ŝereo | ŝereo : xérès (vin), sherry 55072 serĝento | serĝento : sergent // maréchal des logis 55070 serĝo | serĝo : serge (tex.) 55076 seria | seriºa : en série (élec.) // sérié // sériel 55077 seria produktᴵado ¦ seriºa produkt¹adºo : fabrication en série 55078 serie | seriºe : par série, par séries 55079 serie konektita ¦ seriºe konektita : monté en série (élec.) 59917 ŝerifo | ŝerifo : shérif (anglais et américain) 55080 seriigᴵi | seriºig¹i : sérier 55081 serikonekto | seriºkonekto : montage en série 55075 serio | seriºo : série, suite (de rois …), gamme (de couleurs), cascade (de rires), chapelet (f.) // série (math.) // set, séquence (jeux) 55083 serioza | seriozªa : sérieux (t.s.) 55084 serioza mieno ¦ seriozªa mienºo : un air grave 55086 seriozaĵo | seriozªaĵºo : affaire d'importance, chose sérieuse 55085 serioze mal⌂saniĝᴵi ¦ seriozªe mal~sanªiĝ¹i : tomber gravement malade 63938 serioze trakti sian taskon ¦ seriozªe trakti si³a³n tasko³n : prendre sa tâche au sérieux 55087 seriozeco | seriozªecºo : le sérieux, la gravité 55000 sero | serºo : sérum (du sang) 59893 ŝero | ŝerºo : récif (à fleur d'eau), îlot rocheux 55093 serozo | serozºo : séreuse (anat.) 55004 sero⌂diagnozo | serºo~diagnozo : sérodiagnostic 55005 sero⌂logio | serºo~log¯iºo : sérologie 55006 sero⌂negativa | serºo~negativªa : séronégatif 55007 sero⌂pozitiva | serºo~pozitivªa : séropositif 55008 sero⌂pozitiveco | serºo~pozitivªecºo : séropositivité (méd.) 55009 sero⌂membrano | serºo~membranºo : séreuse (anat.) 55010 sero⌂terapio | serºo~terapiºo : sérothérapie 55011 sero⌂tuniko | serºo~tunikºo : séreuse (anat.) 55100 serpenta | serpentºa : de serpent // sinueux, tortueux 55103 serpentaglo | serpentºaglºo : circaète, jean-le-blanc (orn.) 55112 serpentario | serpentario : serpentaire (bot. // orn.) 55114 serpenteno | serpenteno : serpentine (min.) 55101 serpenti | serpentºi : serpenter 55102 serpentido | serpentºid³o : serpenteau 55099 serpento | serpentºo : serpent (zoo. // mus. // f.) 55105 serpento⌂dresᴵisto | serpentºo~dres¹istºo : charmeur de serpents 55106 serpento⌂forma | serpentºo~formºa : serpentiforme 55107 serpento⌂leda | serpentºo~ledºa : en peau de serpent 55108 serpento⌂logo | serpentºo~log¯o : erpétologue 55109 serpento⌂logio | serpentºo~log¯iºo : erpétologie 55110 serpento⌂tubo | serpentºo~tubºo : serpentin (tech.) 55096 serpeto | serpeto : serpette 55097 serpi | serpi : couer à la serpe 55116 serpilo | serpilºo : serpolet (bot.) 55095 serpo | serpo : serpe 59919 ŝerpo | ŝerpo : sherpa // port¹eur 55118 serpolo | serpolo : serpule (zoo.) 55003 serumo | serºum³o : sérum artificiel (méd.) 55122 serurbuŝo | serurºbuŝºo : gâche 55123 serurfarᴵado | serurºfar¹adºo : serrurerie 55121 seruristo | serurºistºo : serrurier 55124 serurlango | serurºlangºo : pêne 55120 seruro | serurºo : serrure // culasse (fusil) 55125 serurriglᴵilo | serurºrigl¹ilºo : pêne 55126 serurrompᴵilo | serurºromp¹ilºo : pince-monseigneur 55127 serurtruo | serurºtruºo : trou de la serrure 55181 servalo | servalo : serval (mam.) 55136 servᴵado | serv¹adºo : service, fonctions, ministère (d'un prêtre …) 40136 servᴵanta monaĥo ¦ serv¹antªa monaĥºo : frère lai 55139 servᴵantino | serv¹antªin³o : servante (f.) 55138 servᴵanto | serv¹antªo : serviteur (f.) 55150 servᴵareo | serv¹areo : secteur 55140 servᴵema | serv¹em³a : serviable 55141 servᴵemo | serv¹em³o : obligeance 55129 servᴵi | serv¹i : servir, être au service de // servir, être utile 55131 servᴵi kiel remilo ¦ serv¹i ki²el remilºo : servir de rame 55142 servᴵigᴵi | serv¹ig¹i : faire servir, utiliser, employer 55144 servᴵistaro | serv¹istºar³o : la domesticité, le personnel // les gens de maison 55145 servᴵisteco | serv¹istecºo : domesticité (état de) 55146 servᴵistejo | serv¹istejºo : l'office 55148 servᴵistina | serv¹istina : ancillaire 55147 servᴵistino | serv¹istºin³o : servante, employée de maison 55143 servᴵisto | serv¹istºo : serviteur, domestique, valet 55149 servᴵistoŝtuparo | serv¹istoŝtuparo : escalier de service 55132 servᴵo | serv¹o : service (qu'on rend à quelqu'un) // service (rétribué) 55177 servᴵo postulᴵas re⌂servᴵon ¦ serv¹o postul¹as re~serv¹o³n : un service en vaut un autre 55152 servᴵo⌂besto | serv¹o~bestºo : animal domestique 55153 servᴵo⌂bubo | serv¹o~bubo : petit valet, page, mousse 55154 servᴵo⌂ĉareto | serv¹o~ĉarºet³o : desserte (roulante) 55155 servᴵo⌂daŭrᴵo | serv¹o~daŭr¹o : ancienneté de service 55156 servᴵo⌂devᴵa | serv¹o~dev¹a : corvéable, astreint au service militaire 55157 servᴵo⌂devᴵo | serv¹o~dev¹o : servitude (dr.) 55158 servᴵo⌂jaro | serv¹o~jarºo : année de service 55159 servᴵo⌂kapabla | serv¹o~kapablªa : apte au service, valide, capable 55160 servᴵo⌂loko | serv¹o~lokºo : place (de gardien …) 55161 servᴵo⌂miena | serv¹o~mienºa : servile 55162 servᴵo⌂preta | serv¹o~pretªa : obligeant, empressé, complaisant 55163 servᴵo⌂soldato | serv¹o~soldatºo : ordonnance (mil.) 55164 servᴵo⌂stacio | serv¹o~staciºo : station-service (auto.) 55165 servᴵo⌂tempo | serv¹o~tempºo : ancienneté 55183 servico | servico : service (de table) 55184 servicoŝranko | servicoºŝrankºo : buffet 55186 servila | servila : servile (litt.) 55190 serviranto | servirºant³o : serveur 55191 servirejo | servirºej³o : zone de service 55189 serviri | servirºi : servir 55192 servirlinio | servirºliniºo : ligne de service 55188 serviro | servirºo : (sp.)service (tennis …) 55195 servitudeo | servitudeo : une servitude (dr.) 55198 servuta | servutºa : seigneurial (։champ) 55202 servutbieno | servutºbienºo : terre féodale 55200 servuteco | servutºecºo : servage, servitude 55199 servuti | servutºi : faire une corvée // trimer, peiner 55197 servuto | servutºo : corvée (dr.) 55203 servuto⌂devᴵa | servutºo~dev¹a : corvéable 55201 servutulo | servutºul³o : serf 55205 ses | ses : six 55206 sesa | sesa : sixième, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ six (։page) 55214 sescent | sescent : six cents 55215 sesdek | sesdek : soixante 55216 sesdeko | sesdeko : soixantaine (60) 55207 sese | sese : sixièmement, sexto 24189 sesiliardo | ses³iliardºo : 10³⁹ =(10⁶ˣ⁶⁺³) sextilliard 24188 sesiliono | ses³ilionºo : 10³⁶ =(10⁶ˣ⁶) sextillion 55221 sesivo | sesivo : session (pol. d'examen …) 55223 seskvi⌂ | seskvi~ : (préfixe ch.) un et demi, ⁶/₄, sesqui-[~…] 55224 seskvi⌂oksido | seskvi~oksidºo : sesquioxyde, Fe₂O₃ 55208 seso | seso : un six (de pique …) // une demi-douzaine 55209 sesobla | sesoblªa : sextuple 55210 sesobligi | sesobligi : sextupler 43303 sesono | ses³on³o : un sixième (¹/₆) 55211 sesono | sesono : un sixième 55213 sesope | sesope : à six 55212 sesopo | sesopo : une demi-douzaine 55226 sesterco | sesterco : sesterce (mon.) 55228 sesteto | sestet³o : sextuor (mon.) 63273 sesto | ses³tºo : sixte (mus.) 03361 ses'angulo | ses'angulºo : hexagone (polygone de 6 côtés) 55217 ses'dek⌂jara | ses'dek~jarºa : sexagénaire 13844 ses'edro | ses'edrºo : hexaèdre 15985 ses'etaĝa | ses'etaĝºa : à six étages 55218 ses'jara | ses'jarºa : qui a six ans // sexennal 27199 ses'kamera revolvero ¦ ses'kamerºa revolverºo : révolver à 6 coups 31843 ses'koraluloj | ses'koralºul³o³j : hexacoralliaires 40171 ses'monata | ses'monatºa : qui dure six mois // semestriel 59761 ses'ŝargᴵa | ses'ŝarg¹a : à six coups 55233 Set | Set : Seth (B.) // Set, Setl (ant. Egypte) 55235 setero | setero : setter (chien) 55230 seti | set³i : saisir (inf.) = entajpi 59923 ŝetlanda lanaĵo ¦ ŝetlandºa lanaĵºo : un pull shetland 59922 ŝetlanda poneo ¦ ŝetlandºa poneo : un poney shetland 59921 Ŝetlandoj | Ŝetlandºo³j : les Shetland (îles) 55237 setli | setli : (s'agissant d'une communauté humaine) s'installer, coloniser, occuper un lieu, occuper un pays nouveau. 55231 seto | set³o : saisie 55240 setonforma | setonºformºa : en ᶠᵒʳᵐᵉ ᵈᵉ séton (։plaie) 55239 setono | setonºo : séton (chir.) 55242 Seulo | Seulºo : Séoul 55244 severa | severa : sévère, dur, rigoureux (t.s.) 55245 severe | severe : avec rigueur 55247 severeco | severecºo : sévérité, rigueur 55248 severmora | severmora : austère, rigide 55246 severo | severo : sévérité, rigueur 55252 Sevilo | Sevilºo : Séville 59925 ŝevioto | ŝevioto : cheviotte (tex.) 55255 Sevrano | Sevrºan³o : Sévrien 55254 Sevro | Sevrºo : Sèvres // la Sèvre 55257 sevrugo | sevrugo : esturgeon à trompe (ich.) 55259 sezamo | sezamºo : sésame (bot.) // sésame (litt.) 55260 sezamoido | sezamºoidºo : sésamoïde (anat.) en forme de grain de sésame 55261 sezamoidoj | sezamºoidºo³j : sésamoïdes (os) 55265 sezona | sezonºa : saisonnier 55263 sezono | sezonºo : saison (t.s.) 55271 sfacelo | sfacelo : sphacèle (méd.) 55274 sfagna torfo ¦ sfagna torfo : tourbe de sphaigne 55273 sfagno | sfagno : sphaigne (bot.) 55276 sfego | sfego : sphex (ent.) 55281 sfen | sfen¯ : (du grec σφην:coin) sphén[¯…] 55278 sfenisko | sfenisko : manchot (orn.) 55279 sfenisko⌂formaj | sfenisko~formºa³j : sphéniciformes 55284 sfenodonto | sfen¯odontºo : sphénodon (zoo.) 55282 sfenoido | sfen¯oidºo : sphénoïde (anat.) 55288 sfera | sferºa : sphérique 55293 sferdisko | sferºdiskºo : zone sphérique 55289 sfereco | sferºecºo : sphéricité 55290 sfereto | sferºet³o : sphérule 55294 sferforma | sferºformºa : ᵈᵉ ᶠᵒʳᵐᵉ sphérique 55295 sferkojno | sferºkojnºo : onglet sphérique 55287 sfero | sferºo : sphère (p. f.) 55291 sferoida | sferºoidºa : sphéroide (anat.) 55292 sferoido | sferºoidºo : sphéroïde (géom.) 55296 sfero⌂metro | sferºo~metr¯o : sphéromètre 55297 sfersegmento | sferºsegmento : calotte sphérique 55302 sfigmo | sfigmºo : (du grec σφυγμος) le pouls (méd.) 55303 sfigmo⌂ | sfigmºo~ : (préfixe) sphygmo[~…] 55304 sfigmo⌂grafo | sfigmºo~graf¯o : sphygmographe, appareil de sphygmographie 55305 sfigmo⌂grafio | sfigmºo~graf¯iºo : sphygmographie, technique du sphygmographe 55306 sfigmo⌂manometro | sfigmºo~manometr¯o : sphygnomanomètre, tensiomètre 62275 sfigmo⌂metro | sfigmºo~metr¯o : tensiomètre (méd.) 55309 sfingedoj | sfingºedºo¯j : l(a famille d)es sphingidés 55308 sfingo | sfingºo : sphinx (ent.) 55313 sfinksa | sfinksa : de sphynx, énigmatique 55314 sfinksino | sfinksinºo : sphinge 55312 sfinkso | sfinkso : sphynx (myth.) 55316 sfinktero | sfinktero : sphincter (anat.) 55318 si | si : (pronom) soi, lui, elle, eux 59927 ŝi | ŝi : (pronom féminin) elle 04810 ŝi a sorto estᴵas asekurᴵita ¦ ŝi a sortºo est¹as asekur¹itªa : son sort est assuré 41063 ŝi amᴵas la patrinon ol la patron ¦ ŝi am¹as la patrºin³on ol la patrºo³n : elle aime mieux sa mère que son père 41064 ŝi amᴵas la patrinon pli ol la patro ¦ ŝi am¹as la patrºin³on pli ol la patrºo : elle aime sa mère plus que son père (n'aime celle-ci) 34773 ŝi lasᴵis lin for⌂irᴵi ¦ ŝi las¹is li³n for~ir¹i : elle le laissa partir 34774 ŝi lasᴵis sin trompᴵi de li ¦ ŝi las¹is si³n tromp¹i de li : elle se laissa tromper par lui 67553 ŝi ne havᴵas per kio sin vesti ¦ ŝi ne hav¹as per kio si³n vestºi : elle n'a rien à se mettre 65879 ŝi povᴵintus ¦ ŝi pov¹intus : elle aurait pu = ŝi est¹us pov¹inta 55325 sia | si³a : son (à lui), sa (à elle), leur (à eux) 59929 ŝia | ŝi³a : son (à elle), sa (à elle) 38842 sia meritᴵaĵo ¦ si³a merit¹aĵºo : son dû 55328 siaj | si³a³j : ses propres , leurs propres (à eux) 59930 ŝiaj | ŝi³a³j : ses (à elles) 55330 siaĵo | si³aĵºo : le bien propre, les affaires de chacun 55333 siama | siamºa : siamois 55334 Siamano | Siamºan³o : un Siamois 55332 Siamo | Siamºo : Siam = Tajlando 37686 sia⌂maniere | si³a~manierºe : à sa mode 55326 sia⌂ | si³a~ : son propre [~…], sa propre [~…], leur propre [~…] 57218 sia⌂speca | si³a~specºa : caractéristique, spécifique, de son espèce 57219 sia⌂speculo | si³a~specºul³o : un congénère 62079 sia⌂tempa | si³a~tempºa : qui vient en son temps, mûr (f.), opportun 62080 sia⌂tempe | si³a~tempºe : en son temps, en temps opportun // alors, à ce moment 67804 sia⌂vice | si³a~vicºe : à son tour 55337 sibarita | sibarita : sybaritique 55338 sibaritismo | sibaritismºo : sybaritisme 55336 sibarito | sibarito : sybarite 55341 siberia | siberiºa : sibérien 54333 siberia sciuro ¦ siberia sciurºo : petit-gris (mam.) 55342 Siberiano | Siberiºan³o : un Sibérien 55340 Siberio | Siberiºo : Sibérie 55345 sibila | sibilºa : sibyllin 55344 sibilo | sibilºo : sibylle 55350 siblᴵa | sibl¹a : sifflant, strident // sibilant (méd.) 55351 siblᴵado | sibl¹adºo : sifflement (t.s.f. …) 55348 siblᴵi | sibl¹i : siffler (։vent, flèches, vapeur, respiration …) 55349 siblᴵo | sibl¹o : sifflement, susurrement, bruissement 59934 ŝiboleto | ŝiboleto : schibboleth, mot de passe (B.) 55354 sicilia | siciliºa : sicilien 55355 Siciliano | Siciliºan³o : Sicilien 55353 Sicilio | Siciliºo : Sicile 55357 Siĉuano | Siĉuanºo : Sichuan 55400 sidera | sidera : sidéral (astr.) 55402 siderurgio | siderurgio : sidérurgie 55363 sidᴵa | sid¹a : assis // sédentaire (qqch.) 55137 sidᴵa servᴵado ¦ sid¹a serv¹adºo : service sédentaire 55366 sidᴵaĉi | sid¹aĉ³i : se vautrer, s'affaler, s'étaler // croupir, moisir (f.) 55367 sidᴵado | sid¹adºo : pose assise // séance (f.) // posé, au repos (gibirt) // sessile (bot.) 55376 sidᴵbanᴵkuvo | sid¹ban¹kuvºo : sabot, (baignoire) 55375 sidᴵbano | sid¹banºo : bain de siège 55368 sidᴵejo | sid¹ej³o : siège (d'une administration, des émotions …) 55369 sidᴵema | sid¹em³a : sédentaire (qqn.) 55377 sidᴵglitᴵejo | sid¹glit¹ej³o : toboggan (jeu) = tobogano 55359 sidᴵi | sid¹i : être assis // percher, être posé (։oiseau) // siéger, tenir séance // rester (sans bouger) // être, se trouver // aller (bien ou mal vêtements) 55360 sidᴵi en ŝuldoj ¦ sid¹i en ŝuldo³j : être endetté 33113 sidᴵi krurkruce ¦ sid¹i krurºkrucºe : être assis jambes croisées 43446 sidᴵi laŭ kvaropoj ¦ sid¹i laŭ kvar³opºo³j : être assis par groupes de quatre 59176 sidᴵi super peco da tolo ¦ sid¹i super pecºo da tolºo : travailler à une pièce de toile 08097 sidᴵi sur braĝo | sid¹i sur braĝºo : (f.) être sur des charbons ardents 55370 sidᴵigᴵi | sid¹ig¹i : asseoir 55372 sidᴵiĝᴵi | sid¹iĝ¹i : s'asseoir 55371 sidᴵigu vin ¦ sid¹igu vi³n : asseyez-vous ! 55373 sidᴵilo | sid¹ilºo : siège 55379 sidᴵloko | sid¹lokºo : place assise 55380 sidᴵmaniero | sid¹manierºo : assiette (d'un cavalier …) 55365 sidᴵo | sid¹o : position assise // assiette (équitation, tech.) 55378 sidᴵo⌂havᴵa | sid¹o~hav¹a : résident, établi (à tel endroit) 55381 sidᴵo⌂militᴵo | sid¹o~milit¹o : guerre de tranchées 55382 sidᴵo⌂parto | sid¹o~partºo : portée (méc.) 55383 sidᴵo⌂plato | sid¹o~platªo : assise (de siège) 55385 sidᴵo⌂striko | sid¹o~striko : grève sur le tas 55386 sidᴵo⌂ŝtuparo | sid¹o~ŝtuparo : gradins 55384 sidᴵstango | sid¹stangºo : perchoir 55387 sidᴵvalvo | sid¹valvºo : soupape à champignon 55388 sidᴵvango | sid¹vango : fesse 55389 sidᴵvico | sid¹vico : rang (de spectateurs) 55404 Sidnejo | Sidnejºo : Sydney 55409 Sidonia | Sidoniºa : de Sidonie 55408 Sidonio | Sidoniºo : Sidonie (homme) 55406 Sidono | Sidono : Sidon 55414 sieĝᴵa | sieĝ¹a : de siège // obsidional 55415 sieĝᴵantoj | sieĝ¹antªo³j : les assiégeants 55416 sieĝᴵatoj | sieĝ¹ato³j : les assiégés 55412 sieĝᴵi | sieĝ¹i : assiéger (p. f.) 55413 sieĝᴵo | sieĝ¹o : siège, investissement(mil.) 55417 sieĝᴵo⌂stato | sieĝ¹o~statºo : état de siège (pol.) 55425 sienito | sienitºo : syénite (min.) 55421 sieno | sienºo : terre de Sienne 55423 Sieno | Sienºo : Sienne 55427 Siera-Leono | Siera-Leonºo : la Sierra Leone 55430 siesti | siestºi : faire la sieste 55429 siesto | siestºo : sieste 55433 sifilisa | sifilisºa : syphilitique 55432 sifiliso | sifilisºo : syphilis (méd.) 55434 sifilisulo | sifilisºul³o : un syphilitique 55439 sifona | sifona : siphoïde 55441 sifonbotelo | sifonbotelºo : siphon (à eau de Seltz) 55442 sifonforma | sifonºformºa : siphoïde (tech.) 55440 sifoni | sifoni : siphonner 55438 sifono | sifono : siphon (phs.) 55446 sigela | sigelºa : sigillaire // sigillé 55448 sigelado | sigelºadºo : scellage, scellement 55449 sigelaĵoj | sigelºaĵºo³j : les scellés 55452 sigelfermᴵi | sigelºferm¹i : sceller (pour fermer) 55447 sigeli | sigelºi : sceller (p. f.), cacheter 55450 sigelilo | sigelºilºo : sceau, cachet (instrument) 55444 sigelo | sigelºo : sceau (p. f.), cachet 55445 sigelo de Salomono ¦ sigelºo de Salomonºo : sceau-de-salomon (bot.) 55453 sigelringo | sigelºringºo : chevalière 55454 sigelscienco | sigelºsciencºo : sigillographie 55455 sigelvakso | sigelºvaksºo : cire à cacheter 55459 Sigfrido | Sigfridºo : Siegfried 55461 Sigismondo | Sigismondºo : Sigismond 55463 siglo | siglo : sigle 55467 sigmoida | sigmoida : sigmoïde (anat.) 55473 signado | signºadºo : représentation // marquage, jalonnement 55493 signala | signalºa : signalétique 55495 signalaĵo | signalºaĵºo : signal (triangulation) 55503 signalaparato | signalºaparatºo : avertisseur 55496 signalaro | signalºar³o : code de signaux, signalétique 55504 signaldisko | signalºdiskºo : disque (chemin de fer) 55497 signalejo | signalºej³o : poste d'aiguillage 55505 signalfajro | signalºfajrºo : artifices (mil.) 55506 signalflago | signalºflagºo : pavillon (mar.) // drapeau (chemin de fer) 55507 signalhorloĝo | signalºhorloĝºo : minuteur 55494 signali | signalºi : signaler // faire un signe, faire des signaux 55499 signalilgantro | signalºilgantro : portique de signalisation 55498 signalilo | signalºilºo : appareil de signalisation 55500 signalisto | signalºistºo : signaleur 55501 signalizᴵi | signalºiz¹i : signaliser (route) // baliser (chenal) 55502 signalizo | signalºizo : signalisation 55508 signalkabano | signalºkabanºo : cabine d'aiguillage 55509 signallampo | signalºlampºo : fanal (de port) // feux de route (mar.) 55510 signalmasto | signalºmasto : mât pilote (mar.) 55489 signalo | signalºo : signal (t.s.) // balise 55511 signalraketo | signalºraket³o : fusée de signalisation 55512 signalrespondᴵo | signalºrespond¹o : mot de ralliement 55513 signalservᴵo | signalºserv¹o : service des transmissions (mil.) 55514 signalsonorᴵilo | signalºsonor¹ilºo : avertisseur 55515 signaltamburo | signalºtamburo : tam-tam = tamtamo 55516 signalvorto | signalºvortºo : mot d'ordre, slogan 55474 signaro | signºar³o : provision, police de caractères (inf.) 55475 signaro de histerio ¦ signºaro de histeriºo : les stigmates de l'hystérie 55519 signaturi | signaturi : signer 55518 signaturo | signaturo : signature 55472 signi | signºi : marquer, montrer, dénoter // faire signe 55523 signifᴵa | signif¹a : significatif 55521 signifᴵi | signif¹i : signifier (t.s.) 55522 signifᴵo | signif¹o : signification // importance 55524 signifᴵo⌂klarigᴵi | signif¹o~klarªig¹i : interpréter (un rêve …) 55525 signifᴵo⌂plena | signif¹o~plenªa : de grande portée, qui endit long 55477 signileto | signºilºet³o : signet 55476 signilo | signºilºo : jalon // marque (cartes) 55469 signo | signºo : signe // caractère (inf.) 55483 signo-miraklo | signºo-miraklo : signe (rel.) 28929 signoj, per kies potenco ni venkᴵos ¦ signºo³j, per ki²es potencºo ni venk¹os : signes par la puissance desquels nous vaincrons 55479 signo⌂denso | signºo~densªo : densité de caractères (inf.) 55480 signo⌂junkro | signºo~junkro : un enseigne (mil.) 55481 signo⌂klarigᴵisto | signºo~klarªig¹istºo : augure, devin 55482 signo⌂lingvo | signºo~lingvºo : mimique, pantomime 55478 signumo | signºum³o : signe (inf.) 59936 ŝijaismo | ŝijaismºo : chiisme ou shiisme (rel.) 59938 ŝijaisto | ŝijaistºo : chiite (rel.) 59940 ŝika | ŝikªa : chic (à la mode) 55535 sikario | sikario : sicaire, bravo (vx.), tueur à gages 59941 ŝiki | ŝikªi : avoir du chic, de l'allure 55533 Sikismo | Sikismºo : sikhisme (rel.) 55537 siklo | siklo : sicle (mes.) = 6g. // (mon.) 55532 Siko | Siko : un sikh 59942 ŝiko | ŝikªo : du chic, de l'allure 55539 sikomoro | sikomoro : sycomore (bot.) 55541 Siksto | Siksto : Sixte 55542 Siksto la Kvina ¦ Siksto la Kvina : Sixte Quint 09956 ŝila cisterno ¦ ŝila cisternºo : citerne de Pecquet (anat.) 55549 silaba | silabºa : syllabique 55551 silabado | silabºadºo : épellation 55552 silabaro | silabºar³o : syllabaire 55553 silabegala | silabºegalªa : parisyllabique 55550 silabi | silabºi : épeler 55548 silabo | silabºo : syllabe 40085 silda mono ¦ silda monºo : de l'or en barre (f.) 59948 ŝildeto | ŝildºet³o : targe // écusson 59949 ŝildisto | ŝildºistºo : écuyer, valet d'armes 59946 ŝildo | ŝildºo : bouclier, écu (de chevalier) // enseigne (de boutique), panonceaux (de notaire), plaque (de médecin) // bouclier (de machine pneumatique), plaque de protection, masque (de créneau) 59950 ŝildo⌂fako | ŝildºo~fakºo : quartier (de l'écu) 59951 ŝildo⌂filiko | ŝildºo~filikºo : aspidie (bot.) 59952 ŝildo⌂forma | ŝildºo~formºa : scutiforme, pelté (bot.) 59953 ŝildo⌂laŭso | ŝildºo~laŭsºo : pou de San José (ent.) 59954 ŝildo⌂muro | ŝildºo~murºo : courtine (arch.) 59955 ŝildo⌂portᴵisto | ŝildºo~port¹istºo : écuyer, valet d'armes 59956 ŝildo⌂vulkano | ŝildºo~vulkanºo : volcan bouclier 55558 sileno | sileno : silène (bot.) 55560 Sileno | Sileno : Silène (myth.) 55565 silentᴵa | silent¹a : silencieux, muet (f.) // tacite 55566 silentᴵa filmo ¦ silent¹a filmºo : film muet 55567 silentᴵe | silent¹e : en silence // tacitement 55568 silentᴵema | silent¹em³a : taciturne, peu communicatif // discret, réticent 55569 silentᴵemo | silent¹em³o : mutisme (f), discrétion 55562 silentᴵi | silent¹i : garder le silence, se taire (p. f.) 55570 silentᴵigᴵi | silent¹ig¹i : faire taire, imposer silence, clouer le bec* // amortir, étouffer (bruit) 55572 silentᴵiĝᴵi | silent¹iĝ¹i : devenir silencieux, cesser (։bruit) 55571 silentᴵigᴵilo | silent¹ig¹ilºo : un silencieux (auto, arme) 55563 silentᴵo | silent¹o : silence // pause (mus.) 41066 silentᴵo estᴵas konsentᴵo ¦ silent¹o est¹as konsent¹o : qui ne dit mot, consent 55564 silentᴵon, mi petᴵas ¦ silent¹o³n, mi pet¹as : silence, s'il vous plaît ! 55577 silepso | silepso : syllepse (litt.) 55580 Sileziano | Sileziºan³o : Silésien 55579 Silezio | Sileziºo : Silésie 55583 silfino | silfºin³o : sylphide 55585 silfio | silfio : silphium (bot.) 55582 silfo | silfºo : silphe (ent.) // sylphe (myth.) 55588 silica | silica : siliceux 55590 silicio | siliciºo : silicium (ch.) 55587 silico | silico : silice (min.) 55596 silikargilo | silikºargilºo : boulbène 55594 silikata acido ¦ silikºata acidºo : acide silicique 55593 silikato | silikºato : silicate 55592 siliko | silikºo : silex (min.) 55598 silikono | silikonºo : silicone (ch.) 55595 silikozo | silikºozo : silicose (méd.) 55600 silikvo | silikvºo : silique (bot.) // (vx.) gousse = guŝo 59958 ŝilingo | ŝilingo : shilling (¹/₂₀ de livre anglaise) // schilling (autrichien) 55604 silka | silkºa : en soie, de soie (mais non « soyeux ») 10144 silka ĉapelo ¦ silkºa ĉapelºo : un huit-reflets 55605 silkaĵoj | silkºaĵºo³j : des soieries 13780 silkeca ¡ silkºecªa : soyeux (mais non « en soie ») ◆ silkºo : soie 55606 silkeca | silkºecªa : soyeux, satiné 55607 silkisto | silkºistºo : industriel en soieries 55602 silko | silkºo : soie (tex.) 55608 silko⌂donᴵa | silkºo~don¹a : séricigène 55609 silko⌂kotono | silkºo~kotonºo : coton mercerisé 55610 silko⌂kulturᴵo | silkºo~kultur¹o : sériciculture 55611 silko⌂mastro | silkºo~mastrºo : un « soyeux » 55614 silko⌂papero | silkºo~paperºo : papier de soie 55615 silko⌂teksᴵisto | silkºo~teks¹istºo : canut 55613 silkraŭpejo | silkºraŭpejºo : magnanerie 55612 silkraŭpo | silkºraŭpo : ver à soie 55616 silkvostulo | silkºvostºul³o : jaseur de Bohème (orn.) 59960 Ŝillero | Ŝillero : Schiller 55545 silo | silºo : silo (agr.) // com. mil. 59944 Ŝilo | Ŝilºo : Silo (B.) 55620 silogisma | silogisma : syllogistique 55619 silogismi | silogismi : syllogiser 55618 silogismo | silogismºo : syllogisme (phil.) 55623 siluetiĝᴵi sur ¦ siluetºiĝ¹i sur : se silhouetter sur 55624 siluetludᴵo | siluetºlud¹o : théâtre d'ombres 55622 silueto | siluetºo : silhouette 55627 siluredoj | silurºedºo¯j : l(a famille d)es siluridés 55629 silurio | silurio : silurien (géol.) 55626 siluro | silurºo : silure (ich.) 55632 Silvestra vespero ¦ Silvestrºa vesperºo : veillée du jour de l'an 55631 Silvestro | Silvestrºo : Sylvestre 55636 silvia | silviºa : de la fauvette (orn.) 55638 silviedoj | silviºedºo¯j : l(a famille d)es sylvidés (orn.) 55642 silvino | silvinºo : sylvinite (ch.) 55634 silvio | silviºo : fauvette (orn.) 59964 ŝima | ŝimºa : moisi 59965 ŝimaĵo | ŝimºaĵºo : du moisi // piqûre (du papier) 55645 simbioza | simbioza : symbiotique 55644 simbiozo | simbiozo : symbiose (bio.) 55648 simbola | simbola : symbolique 55650 simbolaro | simbolaro : ensemble des symboles, nomenclature (ch.) 55649 simboli | simboli : être le symbole de, symboliser 55651 simboligi | simboligi : symboliser (qqch.par qqch.) 55652 simboliko | simboliko : la symbolique 55653 simbolismo | simbolismºo : symbolisme (phil. // litt.) 55654 simbolisto | simbolistºo : un symboliste (litt.) 55647 simbolo | simbolo : symbole (b.a. ch. Rel.) 55656 simbranko | simbrankºo : symbranchus (ich.) 55672 Simeono | Simeono : Siméon 55659 simetria | simetriºa : symétrique 55661 simetriakso | simetriºaksºo : axe de symétrie (géom.) 55660 simetrieco | simetriºecºo : symétrie (de qqch.) 55658 simetrio | simetriºo : symétrie 55664 simfito | simfito : consoude (bot.) 55667 simfiza | simfiza : symphysaire (anat.) 55666 simfizo | simfizºo : symphyse (anat. méd.) 55670 simfonia | simfonia : symphonique 59966 ŝimhava | ŝimºhavªa : persillé (։fromage) 59967 ŝimi | ŝimºi : moisir (p. f.), se piquer (d'humidité) 55675 simia | simiºa : simien, de singe 55676 simieska | simiºesk³a : simiesque 59968 ŝimigᴵi | ŝimºig¹i : faire moisir 55680 simila | similªa : semblable (géom.) // semblable, pareil, similaire 55681 simila al ¦ similªa al : ressemblant 55685 similaĵo | similªaĵºo : un point de ressemblance, un trait commun // parabole (B.) (rel.) = parabolo 55682 simile | similªe : de même, pareillement, également 55683 simile al ¦ similªe al : comme tel 55686 simileco | similªecºo : similitude // ressemblance, similarité 55684 simili | similªi : être semblable // ressembler 55687 similigᴵi | similªig¹i : rendre semblable, rendre pareil, rendre similaire, assimiler 55688 similiĝᴵi | similªiĝ¹i : devenir semblable à, devenir pareil à, devenir similaire à 55689 similulo | similªul³o : un sosie, un double 55674 simio | simiºo : singe (mam.) 59962 ŝimo | ŝimºo : moisissure (myc.) 55696 Simona | Simonºa : de Simon 55700 simonia | simonia : simoniaque 55699 simonio | simonio : simonie (rel.) 55701 simoniulo | simoniulºo : un simoniaque 55695 Simono | Simonºo : Simon (homme) 55704 simpata | simpatºa : orthosympathique ???? 55705 simpatektomio | simpatºektomiºo : sympathectomie (chir.) 55708 simpatia | simpatiºa : sympatique 55709 simpatie via ¦ simpatiºe vi³a : sympathiquement vôtre (formule de fin de lettre) 55710 simpatii | simpatiºi : sympathiser 55711 simpatii al ¦ simpatiºi al : sympathiser avec 55707 simpatio | simpatiºo : sympathie 55703 simpato | simpatºo : le sympathique (anat.) 55715 simpla | simplªa : simple (t.s.) 61095 simpla tago ¦ simpla tagºo : jour ouvrable 55724 simplanima | simplªanimºa : au cœur simple, candide, ingénu 55725 simplanimeco | simplªanimºecºo : simplicité, naïveté, candeur 55716 simple | simplªe : simplement, purement 55717 simple kaj litere ¦ simplªe kaj literºe : littéralement*, tout à fait 55718 simpleco | simplªecºo : simplicité 55720 simpligᴵa | simplªig¹a : simplificateur 55722 simpligᴵebla | simplªig¹eblªa : simplifiable 55719 simpligᴵi | simplªig¹i : simplifier 55721 simpligᴵo | simplªig¹o : simplification 55729 Simplono | Simplonºo : le Simplon 55723 simplulo | simplªul³o : un homme simple, un simple citoyen 55731 simpozio | simpozio : symposium (congrès) 55734 simptoma | simptomºa : symptomatique 55735 simptomaro | simptomºar³o : syndrome (méd.) 55669 simptomfonio | simptomfonio : symphonie (mus.) 55733 simptomo | simptomºo : symptôme 55736 simptomo⌂logio | simptomºo~log¯iºo : symptomatologie (méd.) 59972 Ŝimŝono | Ŝimŝono : Samson (B.) 55739 simulᴵado | simul¹adºo : simulation 55740 simulᴵanto | simul¹antªo : simulateur (qqn.) 55741 simulᴵatoro | simul¹atorºo : simulateur (inf.) 55738 simulᴵi | simul¹i : simuler (méd. // tech.) 55742 simulᴵilo | simul¹ilºo : simulateur (de vol …) 55744 simulio | simulio : simulie (ent.) 55746 simultana | simultana : simultané 55748 simuno | simuno : simoun = samumo 55321 sin | si³n : (pronom) se, lui, leur (accusatif) 55750 sin | sin¯ : (du grec σύν:avec) syn[¯…], à peu près le même [¯…] 59928 ŝin | ŝi³n : (pronom) la 34780 sin al⌂lasᴵi al ¦ si³n al~las¹i al : se laisser aller à 03014 sin amuzᴵi ¦ si³n amuz¹i : s'amuser, se divertir 03505 sin anoncᴵi ¦ si³n anonc¹i : (ĉe i²u) se faire annoncer (chez qqn.) // se faire porter présent (mil.) 50400 sin antaŭen'puŝᴵi ¦ si³n antaŭ³e³n'puŝ¹i : se pousser (dans le monde) 06086 sin banᴵi ¦ si³n ban¹i : se baigner 11153 sin dediĉᴵi ¦ si³n dediĉ¹i : se consacrer, s'adonner, se dévouer à 11164 sin defendᴵi kontraŭ ¦ si³n defend¹i kontraŭ : se dresser contre 11409 sin delektᴵi ¦ si³n delekt¹i : se délecter (de qqch.) 11480 sin demandᴵi ĉu ¦ si³n demand¹i ĉu : se demander si 11867 sin devᴵigᴵi ¦ si³n dev¹ig¹i : s'engager à 62148 sin de⌂tenᴵi de ¦ si³n de~ten¹i de : s'empêcher de, se retenir de // s'abstenir (vote) 12514 sin direkti al ¦ si³n direktºi al : se tourner vers // s'adresser (à qqn.) 13438 sin dronᴵigᴵi ¦ si³n dron¹ig¹i : se noyer (volontairement) // se saborder 14028 sin egaligᴵi kun ¦ si³n egalªig¹i kun : s'égaler à, rivaliser avec 13109 sin for⌂donᴵi ¦ si³n for~don¹i : s'adonner à, se livrer à, se donner (à un travail …) 19955 sin gardᴵi | si³n gard¹i : prendre garde, être sur ses gardes 21728 sin ĝenᴵi ¦ si³n ĝen¹i : sentir de la gêne, être gêné, ne pas oser 21643 sin gvidᴵi per ¦ si³n gvid¹i per : se guider sur // se laisser guider par (ses passions …) 24230 sin iluzii ¦ si³n iluziºi : s'illusionner, avoir l'illusion (que …) 29143 sin inter⌂kisᴵi ¦ si³n inter~kis¹i : s'entrebaiser 38964 sin inter⌂metᴵi ¦ si³n inter~met¹i : s'entremettre, intervenir, s'immiscer dans 54633 sin inter⌂sekvᴵi | si³n inter~sekv¹i : se succéder alternativement 29421 sin klinᴵi ¦ si³n klin¹i : se pencher // s'incliner (devant qqn) 34994 sin lavᴵi ¦ si³n lav¹i : se laver 35493 sin levᴵi | si³n lev¹i : se lever (։un malade, le soleil …) // s'élever (en l'air // dans la société) 35712 sin ligᴵi amike ¦ si³n lig¹i amikºe : se lier d'amitié // (f.) lier, assujettir, astreindre, engager 36817 sin lulᴵi en revᴵoj ¦ si³n lul¹i en rev¹o³j : se bercer d'illusions 40343 sin montrᴵi ¦ si³n montr¹i : se montrer, apparaître // se montrer (tel ou tel) 40636 sin movᴵi ¦ si³n mov¹i : se mouvoir 45588 sin pelᴵi ¦ si³n pel¹i : se presser, se précipiter 45683 sin pendᴵumi ¦ si³n pend¹um³i : se pendre (suicide) 48639 sin pravi ¦ si³n pravi : se justifier 48871 sin preparᴵi por ¦ si³n prepar¹i por : se préparer à 48985 sin pretigᴵi for⌂kurᴵi ¦ si³n pretªig¹i for~kur¹i : s'apprêter à fuir 49062 sin prezentᴵi ¦ si³n prezent¹i : se présenter, se faire connaître 49699 sin prostituᴵi ¦ si³n prostitu¹i : se prostituer 49842 sin provizᴵi ¦ si³n proviz¹i : s'approvisionner en, se munir de, se pourvoir de 50384 sin puŝᴵi ¦ si³n puŝ¹i : se pousser en avant (p. f.) 34796 sin re⌂lasᴵi ¦ si³n re~las¹i : se détendre (f.) 52474 sin ripetᴵi ¦ si³n ripet¹i : se répéter (։qqn.) 52516 sin riskᴵi ¦ si³n risk¹i : s'exposer à 53125 sin ruli ¦ si³n rulºi : se rouler, se vautrer 56410 sin skuᴵi ¦ si³n sku¹i : se secouer, s'ébrouer (chien …) 56452 sin skurĝi ¦ si³n skurĝi : se donner la discipline (rel.) 60271 sin ŝovᴵi ¦ si³n ŝov¹i : se fourrer, s'ingérer 58153 sin sterni ¦ si³n sterni : sterniĝi 62124 sin tenᴵi ¦ si³n ten¹i : se tenir (tranquille, droit …) // se tenir, se retenir (à la rampe) // tenir bon, résister, subsister 63102 sin tirᴵi ¦ si³n tir¹i : se hisser // être attiré vers, se porter vers // = tiriĝi 50420 sin tra⌂puŝᴵi ¦ si³n tra~puŝ¹i : jouer des coudes // s'imposer de force 64278 sin trenᴵi ¦ si³n tren¹i : se traîner 64702 sin trompᴵi ¦ si³n tromp¹i : se faire illusion, se faire des illusions 64790 sin trovᴵi ¦ si³n trov¹i : se trouver, se rencontrer 64836 sin trudᴵi ¦ si³n trud¹i : s'imposer de force, se jeter à la tête de (qqn.) // (f.) assaillir (։pensées) 65212 sin turnᴵi ¦ si³n turn¹i : se tourner 65214 sin turnᴵi al io ¦ si³n turn¹i al io : se retourner vers quelque chose 65213 sin turnᴵi al iu ¦ si³n turn¹i al i²u : se retourner vers quelqu'un 65216 sin turnᴵi al iu ¦ si³n turn¹i al i²u : s'adresser à quelqu'un, recourir à quelqu'un, faire appel à quelqu'un 65218 sin turnᴵi en ion ¦ si³n turn¹i en io³n : se changer en, se métamorphoser en 65217 sin turnᴵi en iun ¦ si³n turn¹i en i²u³n : se changer en, se métamorphoser en 65215 sin turnᴵi kontraŭ iu ¦ si³n turn¹i kontraŭ i²u : se retourner contre quelqu'un 55755 sinagogo | sinagogo : sinagogue (rel.) 55758 sinaja | sinaja : sinaïtique 55757 Sinajo | Sinajºo : Sinaï 55760 sinantropo | sinantropºo : sinanthrope (palé.) 55764 sinapa faruno ¦ sinapºa farunºo : farine de moutarde 55765 sinapa kataplasmo ¦ sinapºa kataplasmo : sinapisme 55762 sinapo | sinapºo : sénevé, moutarde (bot.) 55768 sinapsa | sinapsa : synaptique 55767 sinapso | sinapso : synapse (phl.) 55770 sinartro | sinartrºo : synarthrose (anat.) 55772 sincera | sincera : sincère, franc, sans détour 55773 sincere | sincere : franchement 55774 sincereco | sincerecºo : sincérité, franchise, bonne foi 55783 sindikata | sindikatºa : syndical 55785 sindikataniĝᴵi | sindikatºanºiĝ¹i : se syndiquer 55784 sindikatano | sindikatºan³o : un syndiqué 55786 sindikatismo | sindikatºismºo : syndicalisme 55787 sindikatisto | sindikatºistºo : un syndicaliste 55782 sindikato | sindikatºo : syndicat 55780 sindiko | sindikºo : syndic (dr.) 55778 Sindo | Sindo : Sind 59974 ŝindo | ŝindo : bardeau, tuile de bois 55789 sindromo | sindromºo : syndrome (méd.) 55791 sinedrio | sinedrio : sanhédrin (rel.) 55793 sinekdoko | sinekdoko : synecdoque (litt.) 55796 sinekuristo | sinekurºistºo : celui qui jouit d'une sinécure 55795 sinekuro | sinekurºo : sinécure 55798 sinerezo | sinerezo : synérèse (phon.) 55801 sinergia | sinergia : synergique 55800 sinergio | sinergio : synergie (méd. // soc.) 55803 sinetio | sinetio : syntaxe d'usage 55806 Singapurano | Singapurºan³o : Singapourien 55805 Singapuro | Singapurºo : Singapour 55808 singnato | singnato : syngnathe (ich.) 55811 singulara | singulara : qui est au singuler 55810 singularo | singularo : le singulier (gr.) 55813 singulti | singulti : hoqueter, avoir le hoquet 55814 singulto | singulto : hoquet 55816 sinistra | sinistra : sinistre (adj.), de mauvais augure 55817 sinistro | sinistro : un sinistre (dr.) 55818 sinistrozo | sinistrozo : sinistrose (méd.) 55822 sinjora | sinjorºa : de maître // de seigneur, seigneurial 55823 sinjoraro | sinjorºar³o : la (petite) noblesse 55828 sinjordomo | sinjorºdomºo : maison de maître, hôtel particulier, manoir 55824 sinjorego | sinjorºeg³o : grand seigneur 55825 sinjoreto | sinjorºet³o : nobliau, noblaillon 55826 sinjorido | sinjorºid³o : damoiseau 55827 sinjorino | sinjorºin³o : dame // noble dame 62744 Sinjorino Tia-tia ¦ Sinjorino Ti²a-ti²a : Madame Unetelle 55829 sinjorlando | sinjorºlandºo : seigneurie (terre) 55820 sinjoro | sinjorºo : seigneur // patron, maître ᵈᵉ ᵐᵃⁱˢᵒⁿ // monsieur 62743 Sinjoro Tia-tia ¦ Sinjoro Ti²a-ti²a : Monsieur Untel 55830 sinjorpreĝᴵo | sinjorºpreĝ¹o : oraison dominicale 53819 ŝinka sandviĉo ¦ ŝinka sandviĉºo : sandwich au jambon 55835 sinkado | sinkadºo : naufrage, engloutissement // chute lente, affaissement 59977 ŝinketo | ŝinketo : jambonneau 55833 sinki | sinki : s'enfoncer, couler bas, sombrer // tomber (dans les bras, aux pieds de quelqu'un), s'affaisser, s'effondrer, s'écrouler (։qqn.), plier, succomber (sous un fardeau) 55837 sinklinalo | sinklinalo : synclinal (géol.) 55834 sinko | sinko : naufrage, engloutissement // chute lente, affaissement 59976 ŝinko | ŝinko : jambon 55840 sinkopa | sinkopa : syncopal // syncopé 55839 sinkopo | sinkopo : syncope (méd. // mus.) 59978 ŝinko⌂bulko | ŝinko~bulkºo : petit pain au jambon 59979 ŝinko⌂folio | ŝinko~foliºo : tranchede jambon 59980 ŝinko⌂pano | ŝinko~panºo : sandwich au jambon 55843 sinkretisma | sinkretisma : syncrétiste 55842 sinkretismo | sinkretismºo : syncrétisme (rel.) 55845 sinkrociklotrono | sinkrociklotrono : synchrocyclotron (phs.) 55847 sinkrona | sinkronªa : synchrone (méc. phs. phil.) 55848 sinkroneco | sinkronªecºo : synchronisme 55849 sinkronigᴵi | sinkronªig¹i : synchroniser 55851 sinkronigᴵilo | sinkronªig¹ilºo : synchroniseur (méc.) 55850 sinkronigᴵo | sinkronªig¹o : synchronisation 55854 sinkrotrono | sinkrotrono : synchrotron (phs.) 55753 sino | sinºo : sein (poitrine) // sein (entrailles) // sein (f.), giron 55857 sinoda | sinoda : synodal 55856 sinodo | sinodo : synode (rel.) 55861 sinonima | sin¯onim¯a : synonyme (adj.), synonymique 55862 sinonimeco | sin¯onim¯ecºo : synonymie 55863 sinonimiko | sin¯onim¯ikºo : la synonymique 55751 sinonimo ¡ sin¯onim¯o : un synonyme ◆ ~onim¯o : […~]onyme 55860 sinonimo | sin¯onim¯o : un synonyme (gr.) 55865 sinoptika | sinoptikªa : synoptique 55866 sinoptiko | sinoptikªo : synopse 55870 sinovia | sinoviºa : synovial 55871 sinoviito | sinoviºitªo : synovite (méd.) 55868 sinovio | sinoviºo : synovie (phl.) 55875 sintagma | sintagmºa : syntagmatique 55874 sintagmo | sintagmºo : syntagme (gr.) 55880 sintaksa | sintaksºa : syntaxique 55881 sintaksisto | sintaksºistºo : syntacticien 55878 sintakso | sintaksºo : syntaxe (gr. // inf.) 55884 sinteza | sintezºa : synthétique 55886 sintezatoro | sintezºatorºo : synthétiseur 55885 sintezi | sintezºi : synthétiser // faire la synthèse de 55883 sintezo | sintezºo : synthèse (phil. ch.) 59983 ŝintoisto | ŝintoistºo : shintoïste 55888 sintonizᴵi | sintoniz¹i : syntoniser, régler (rad.) = agord'i 55889 sintonizᴵilo | sintoniz¹ilºo : syntoniseur, tuner 59982 ŝintoo | ŝintoo : shintoïsme (rel.) 55891 sintri | sintri : sintériser (ch.) 55894 sinua | sinua : sinueux // en lacets // sinué (bot.) 55895 sinua idno ¦ sinua idno : pied-de-mouton (myc.) 55896 sinui | sinui : être sinueux, sinuer 55893 sinuo | sinuo : sinuosité // lacet (d'une rote) 55899 sinusito | sinusºito : sinusite (méd.) 55898 sinuso | sinusºo : sinus (anat. // math.) 55901 sinusoida | sinusºoidºa : sinusoïdal (géom.) 55900 sinusoido | sinusºoidºo : sinusoïde 55322 sin' | si³n' : (préfixe) soi-même, auto-[~…] 01885 sin'akuzᴵo | si³n'akuz¹o : autocritique 55323 sin'akuzᴵo ¡ si³n'akuz¹o : auto-accusation ◆ akuz¹o : accusation 02708 sin'amᴵo | si³n'am¹o : amour-propre, égoïsme 04525 sin'armᴵi | si³n'arm¹i : s'armer, s'équiper, se munir de 11171 sin'defendᴵanto | si³n'defend¹antªo : défendeur (dr.) 11170 sin'defendᴵo | si³n'defend¹o : défense personnelle // légitime défense (dr.) 11885 sin'devᴵigᴵe | si³n'dev¹ig¹e : d'une manière gênée, forcée 11884 sin'devᴵigᴵo | si³n'dev¹ig¹o : gêne, contrainte 62176 sin'de⌂tenᴵo | si³n'de~ten¹o : abstention (vote) 13115 sin'donᴵa | si³n'don¹a : dévoué 13116 sin'donᴵema | si³n'don¹em³a : dévoué 13117 sin'donᴵemo | si³n'don¹em³o : dévouement 13118 sin'donᴵiteco | si³n'don¹itªecºo : dévouement 18563 sin'forgesᴵo | si³n'forges¹o : oubli de soi-même, abnégation 19027 sin'fraztakso | si³n'frazºtakso : syntaxe des propositions 19989 sin'gardᴵa | si³n'gard¹a : prudent, circonspect 19991 sin'gardᴵeco | si³n'gard¹ecºo : prudence 19993 sin'gardᴵema | si³n'gard¹em³a : prudent, circonspect 19990 sin'gardᴵo | si³n'gard¹o : prudence 21742 sin'ĝenᴵa | si³n'ĝen¹a : timide, honteux, emprunté (։air) 21743 sin'ĝenᴵado | si³n'ĝen¹adºo : timidité, réserve 28367 sin'kaŝ⌂ de iu ¦ si³n'kaŝº~ de i²u : échapper à qqn 29445 sin'klinᴵo | si³n'klin¹o : révérence (salut) 30674 sin'koncentrᴵado | si³n'koncentr¹adºo : concentration (de pensée) 30659 sin'konᴵo | si³n'kon¹o : connaissance de soi-même 33425 sin'mem⌂kulpo | si³n'mem~kulpªo : auto-accusation 40364 sin'montrᴵema | si³n'montr¹em³a : prétentieux, poseur, m'as-tu-vu 40538 sin'mortᴵigo | si³n'mort¹igo : suicide 42669 sin'obligacii | si³n'obligaciºi : s'engager à (dr.) 42848 sin'oferᴵo | si³n'ofer¹o : sacrifice de soi-même, abnégation 43122 sin'okupᴵi | si³n'okup¹i : s'occuper 43760 sin'orienti | si³n'orientºi : s'orienter (p. f.) 43842 sin'ornamᴵi | si³n'ornam¹i : se parer (։qqn.) 45260 sin'paŝtᴵi | si³n'paŝt¹i : paître 45599 sin'pelᴵado | si³n'pel¹adºo : précipitation // bousculade 48647 sin'pravigo | si³n'pravigo : autojustification, plaidoyer pro domo 51304 sin'regᴵado | si³n'reg¹adºo : maîtrise de soi 54195 sin'savᴵi | si³n'sav¹i : se sauver (t.s.), réchapper 54637 sin'sekvᴵa | si³n'sekv¹a : successif, consécutif 54638 sin'sekvᴵe | si³n'sekv¹e : successivement, à la file 54636 sin'sekvᴵo | si³n'sekv¹o : suite, série, succession 62175 sin'tenᴵo | si³n'ten¹o : tenue, attitude, posture 55903 sionismo | sionismºo : sionisme = cionismo 59992 ŝipa | ŝipºa : de bateau, nautique // naval, maritime 55905 sipajo | sipajo : cipaye (mil.) 60002 ŝipakompanᴵi | ŝipºakompan¹i : convoyer, escorter 59996 ŝipanaro | ŝipºanºar³o : équipage 59995 ŝipano | ŝipºan³o : marin, matelot // marinier, batelier 60003 ŝipantaŭo | ŝipºantaŭ³o : l'avant 60004 ŝiparanĝᴵi | ŝipºaranĝ¹i : armer un bateau 60005 ŝiparestᴵo | ŝipºarest¹o : embargo 59998 ŝipareto | ŝipºar³eto : flottille 59997 ŝiparo | ŝipºar³o : flotte (mar.), la marine (d'un pays) // batellerie 60006 ŝipbeko | ŝipºbekºo : éperon = rostro // cap (axe du bateau) // proue = pruo 60007 ŝipbiskvito | ŝipºbiskvitºo : biscuit de mer 60008 ŝipdokumentoj | ŝipºdokumentºo³j : papiers du bord 59993 ŝipe | ŝipºe : par bateau, par voie d'eau 60009 ŝipekipᴵisto | ŝipºekip¹istºo : armateur 15921 ŝipestro ¡ ŝipºestrºo : capitaine ◆ ŝipºo : navire 59999 ŝipestro | ŝipºestrºo : capitaine, patron de bateau 60000 ŝipeto | ŝipºet³o : esquif, petit bateau 60010 ŝipfarᴵejo | ŝipºfar¹ej³o : chantier naval 60011 ŝipfenestro | ŝipºfenestrºo : hublot 60012 ŝipgardᴵo | ŝipºgard¹o : vigie 60013 ŝipglitᴵejo | ŝipºglit¹ej³o : cale de lancement 60014 ŝiphaltᴵo | ŝipºhalt¹o : escale 59994 ŝipi | ŝipºi : voyager par bateau, faire voile, cingler, voguer // transporter par bateau 60016 ŝipirᴵado | ŝipºir¹adºo : traversée 60017 ŝipirᴵebla | ŝipºir¹eblªa : navigable 60015 ŝipirᴵi | ŝipºir¹i : voyager par bateau, faire voile, cingler, voguer 60001 ŝipisto | ŝipºistºo : navigateur 60018 ŝipĵurnalo | ŝipºĵurnalºo : journal de bord 60019 ŝipkanono | ŝipºkanonºo : pièce de marine 60020 ŝipkapo | ŝipºkapºo : cap, proue (mar.) 60021 ŝipkasisto | ŝipºkasºistºo : commissaire 60022 ŝipkelo | ŝipºkelºo : cale (de navire) 60023 ŝipknabo | ŝipºknabºo : un mousse 60024 ŝipkompanio | ŝipºkompaniºo : compagnie de navigation 60026 ŝipkonstruejo | ŝipºkonstruejºo : chantier naval 60025 ŝipkonstruo | ŝipºkonstruo : construction navale 60027 ŝipkorpo | ŝipºkorpºo : coque = hulo 60028 ŝipkuiristo | ŝipºkuiristºo : ᶜʰᵉᶠ coq, cuisinier (à bord d'un navire) 60029 ŝipkurᴵado | ŝipºkur¹adºo : régates 60030 ŝiplanĉejo | ŝipºlanĉejºo : cale de lancement 60031 ŝiplanterno | ŝipºlanternºo : fanal 60032 ŝiplito | ŝipºlitºo : couchette 60033 ŝiplua kontraktᴵo ¦ ŝipºlua kontrakºt¹o : charte-partie 60034 ŝipluisto | ŝipºluistºo : armateur 60035 ŝipmastro | ŝipºmastrºo : patron ??? capitaine? 59985 ŝipo | ŝipºo : bateau, navire, vaisseau, bâtiment // vaisseau spatial 60036 ŝippereo | ŝipºpereo : naufrage 60037 ŝipposedᴵanto | ŝipºposed¹antªo : armateur 60038 ŝipposto | ŝipºposto : l'arrière 60039 ŝippredo | ŝipºpredo : prise (mar.) 60040 ŝipprovizᴵejo | ŝipºproviz¹ej³o : cambuse 60041 ŝiprando | ŝipºrandºo : bastingage (mar.) 60044 ŝipriparejo | ŝipºriparejºo : bassin de radoub 60043 ŝipripari | ŝipºripari : radouber 60042 ŝipripo | ŝipºripo : membrure, couple 60046 ŝiprompᴵiĝᴵulo | ŝipºromp¹iĝ¹ul³o : naufragé 60045 ŝiprompᴵo | ŝipºromp¹o : naufrage 60047 ŝiprubo | ŝipºrubºo : épave 60048 ŝipruino | ŝipºruinºo : épave 60050 ŝipŝarĝo | ŝipºŝarĝºo : cargaison, chargement (mar. chemin de fer) 60052 ŝipŝela plato ¦ ŝipºŝelºa platªo : bordé extérieur 60051 ŝipŝelo | ŝipºŝelºo : doublage 60049 ŝipservᴵi | ŝipºserv¹i : être enrôlé sur un bateau 60053 ŝiptaĉmento | ŝipºtaĉmento : une bordée 60054 ŝiptalio | ŝipºtaliºo : embelle, passavant 60055 ŝiptransigᴵi | ŝipºtrans³ig¹i : faire passer (un bras de mer …) 60056 ŝiptrenᴵisto | ŝipºtren¹istºo : haleur = haŭlisto 60057 ŝipveturᴵi | ŝipºvetur¹i : naviguer 60058 ŝipvosto | ŝipºvostºo : poupe 55910 Sirakuzano | Sirakuzºan³o : Syracusain 55909 Sirakuzo | Sirakuzºo : Syracuse 55913 sirenedoj | sirenedºo³j : siréniens (zoo.) 55912 sireno | sireno : sirène (phs.) // dugong, vache marine (mam.) 55915 Sireno | Sireno : Sirène (myth.) 55917 sireno | sireno : sirène, femme fatale 60077 ŝirᴵado | ŝir¹adºo : déchirure (action), arrachement // cueillette 60079 ŝirᴵaĵo | ŝir¹aĵºo : déchirure (résultat) 60082 ŝirᴵdoloro | ŝir¹dolorºo : douleur lancinante, élancements 11005 ŝirᴵebla daŭbo | ŝir¹eblªa daŭbºo : panneau de déchirure (aérostat) 60080 ŝirᴵeto | ŝir¹eto : accroc, trou (dans l'étoffe) 26922 ŝirᴵfolia kalendaro ¦ ŝir¹foliºa kalendarºo : éphéméride 60083 ŝirᴵhoko | ŝir¹hokºo : croc (d'incendie) 60075 ŝirᴵi | ŝir¹i : déchirer // arracher (une dent, les cheveux, quelqu'un au sommeil …) // ouvrir (un poisson) // cueillir // causer des douleurs cuisantes 60081 ŝirᴵiĝᴵi | ŝir¹iĝ¹i : se déchirer // se rompre 60084 ŝirᴵkolektᴵi | ŝir¹kolekt¹i : cueillir, faire la cueillette 60076 ŝirᴵo | ŝir¹o : déchirure (action), arrachement // cueillette 60078 ŝirᴵo | ŝir¹o : arraché (sp.) 60085 ŝirᴵpeco | ŝir¹pecºo : lambeau 60086 ŝirᴵpinĉᴵi | ŝir¹pinĉ¹i : tirer (l'oreille, par la manche …) 60087 ŝirᴵvundᴵi | ŝir¹vund¹i : ouvrir (d'un coup de griffes …) 60088 ŝirᴵvundᴵo | ŝir¹vund¹o : déchirure (musculaire …) 55920 siria | siriºa : syrien 55921 Siriano | Siriºan³o : un Syrien 55923 siriko | siriko : sirex (ent.) 55925 siringo | siringºo : lilas commun (bot.) 55926 siringo⌂kolora | siringºo~kolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ lilas 55919 Sirio | Siriºo : Syrie 55928 Siriuso | Siriuso : Sirius (astr.) 60098 ŝirmᴵi | ŝirm¹i : abriter, protéger, défendre, garantir, couvrir (contre qqch. ou qqn.) 55930 sirnio | sirnio : chouette épervière (orn.) = nizostrigo 55907 siro | sirºo : sire (litt.) 55932 siroko | sirokºo : sirocco (vent) 55935 siropa | siropa : sirupeux 55934 siropo | siropo : sirop 60100 ŝirtingo | ŝirtingo : shirting (tex.) 55937 Sirtoj | Sirto³j : les Syrtes (géogr.) 55939 sisalo | sisalo : sisal (bot.) 55941 sisimbrio | sisimbrio : roquette, vélar (bot.) 55944 sisma | sismºa : sismique 43340 sisma ondego ¦ sismºa ondºeg³o : raz de marée = cunamo 55943 sismo | sismºo : séisme (géol.) 55945 sismo⌂logo | sismºo~log¯o : sismologue 55946 sismo⌂logio | sismºo~log¯iºo : sismologie 55947 sismo⌂grafo | sismºo~graf¯o : sismographe 55948 sismo⌂gramo | sismºo~gram¯o : sismogramme 55953 sistema | sistemºa : systématique 55958 sistematiko | sistematiko : la systématique (sc.) 55954 sistemejo | sistemºej³o : résident système (inf.) 55956 sistemigado | sistemºigadºo : systématisation 55955 sistemigᴵi | sistemºig¹i : systématiser 55950 sistemo | sistemºo : système (t.s.) 55961 sistola | sistolºa : systolique 55960 sistolo | sistolºo : systole (phl.) 55963 sistro | sistro : sistre (mus.) 60102 ŝitako | ŝitako : shii-také, lentin comestible (myc.) 55967 sitelo | sitelºo : seau 55968 sitelportᴵilo | sitelºport¹ilºo : palanche = vekto 55965 sito | sito : sittelle, torchepot, pic-bleu (orn.) 55971 situa | situºa : situé, sis 55980 situacia | situacia : de situation 55975 situacio | situacio : situation, état des choses, conjonctures // (vx.) attitude = sinteno // position sociale = pozicio // situation (géogr.) = situo 55972 situanta | situºant³a : situé, sis 55973 situi | situºi : être situé 55970 situo | situºo : site, situation (géogr.), position, assiette (d'une ville …) 55329 siuloj | si³ul³o³j : les siens 55985 siumo | siumºo : ache d'eau, berle (bot.) 55982 Siuoj | Siuo³j : Sioux 55983 Siuourbo | Siuourbºo : Sioux City. (E.U.) 60105 ŝivaismo | ŝivaismºo : sivaïsme, çivaïsme (rel.) 55987 Sivao | Sivao : Siva, Shiva (myth.) = Ŝivao 60104 Ŝivao | Ŝivao : Shiva, Siva, Çiva 55989 Sizifo | Sizifo : Sisyphe (myth.) 55991 sizigio | sizigio : syzygie (astr.) 55995 skabelo | skabelo : escabeau (siège), tabouret 55997 skabeno | skabeno : échevin (hist.) 56000 skabieca | skabiecªa : scabieux 55999 skabio | skabio : gale (méd.) 56003 skabiozo | skabiozo : scabieuse (bot.) 56001 skabiulo | skabiulºo : un galeux 55993 skabo | skabo : gale (bot.) 56007 skadrestro | skadrºestrºo : chef d'escadron 56006 skadro | skadrºo : escadron (mil.) 56010 skafaldi | skafaldºi : dresser un échafaudage 56009 skafaldo | skafaldºo : échafaudage 56013 skafandrado | skafandradºo : plongée en scaphandre 56014 skafandristo | skafandristºo : scaphandrier 56012 skafandro | skafandro : scaphandre 56016 skafoido | skafoidºo : scaphoïde (anat.) 56026 skalaro | skalaro : scalaire (math.) // grandeur scalaire (inf.) 56021 skalcirklo | skalcirklºo : limbe (tech.) 56029 skalena | skalena : scalène (géom. anat.) 56028 skaleno | skaleno : scalène (anat.) 56018 skalo | skalo : échelle (d'une carte, des prix …) // graduation (d'un thermomètre, cadran …) // étendue (d'une voix) // gamme (de couleurs …) 56022 skalpapero | skalpaperºo : papier quadrillé (pour architecte) 56034 skalpelo | skalpelo : scalpel (méd.) 56032 skalpi | skalpi : scalper 56023 skalplato | skalplatªo : cadran (tech.) 56031 skalpo | skalpo : scalp 56036 Skamandro | Skamandro : le Scamandre 56042 skandala | skandala : scandaleux 56045 skandalfrandᴵa gazeto ¦ skandalfrand¹a gazetºo : feuille à scandales 56043 skandali | skandali : scandaliser, choquer 56044 skandaliĝᴵi | skandaliĝ¹i : se scandaliser de, s'offusquer de 56041 skandalo | skandalo : scandale 56038 skandi | skandi : scander 56049 skandiko | skandiko : scandix, peigne-de-vénus (bot.) 56052 skandinava | skandinava : scandinave 56053 Skandinavio | Skandinavio : Scandinavie 56051 Skandinavo | Skandinavo : un Scandinave 56054 Skandinavujo | Skandinavujºo : Scandinavie 56047 skandio | skandio : scandium (ch.) 56039 skando | skando : scansion (vers.) 56056 skanᴵi | skan¹i : scanner (verbe) 56057 skanᴵilo | skan¹ilo : scanner (appareil) 56060 skapola | skapolºa : scapulaire 09824 skapola cinturo ¦ skapolºa cinturºo : ceinture scapulaire 56059 skapolo | skapolºo : omoplate (anat.) 56062 skapulario | skapulario : un scapulaire (rel.) 56066 skarabedoj | skarabºedºo¯j : l(a famille d)es scarabéidés 56064 skarabo | skarabºo : coléoptère // scarabée (ent.) 56071 skarifikᴵado | skarifik¹adºo : scarifiage (agr.) 56070 skarifikᴵaj kupoj ¦ skarifik¹aj kupo³j : ventouses scarifiées 56072 skarifikᴵatoro | skarifik¹atorºo : scarificateur, cultivateur (agr.) 56068 skarifikᴵi | skarifik¹i : scarifier (méd. // agr.) 56073 skarifikᴵilo | skarifik¹ilºo : scarificateur 56069 skarifikᴵo | skarifik¹o : scarification (méd.) 56076 skarlata | skarlata : rouge écarlate 56078 skarlatino | skarlatinºo : scarlatine (méd.) 56079 skarlatino⌂forma | skarlatinºo~formºa : scarlatiniforme 56075 skarlato | skarlato : l'écarlate 56081 skarolo | skarolo : escarole, scarole (bot.) 56083 skarpo | skarpo : écharpe (de femme, de maire, de blessé, de député …) 56084 Skarpo | Skarpo : la Scarpe 56088 skatoleto | skatolºet³o : cassette, écrin, boîte (d'allumettes), drageoir… 56086 skatolo | skatolºo : boîte, coffret, caissette, carton 56091 skeĉo | skeĉºo : sketch (th.) 56093 Skeldo | Skeldo : l'Escaut 56096 skeleta | skeletºa : du squelette // squelettique // schématique 56097 skeletarmeo | skeletºarmeºo : armée de cadres 56098 skeletkesto | skeletºkestºo : caisse à claire-voie 56095 skeleto | skeletºo : squelette (anat.) // squelette, ossature, charpente, carcasse (d'un navire, d'un parapluie …) 56101 skema | skemºa : schématique 56103 skemeco | skemºecºo : schématisme 56102 skemi | skemºi : schématiser 56100 skemo | skemºo : schème, schéma 56107 skeptika | skeptikªa : sceptique 56108 skeptikeco | skeptikªecºo : scepticisme, incrédulité 56109 skeptikismo | skeptikªismºo : sceptcisme (phil.) 56110 skeptikulo | skeptikªul³o : un sceptique 56112 skerco | skerco : scherzo (mus.) 56116 skermᴵado | skerm¹adºo : art de l'Escrime 56117 skermᴵejo | skerm¹ejºo : salle d'armes 56114 skermᴵi | skerm¹i : faire de l'Escrime, tirer (les armes) 56119 skermᴵinstruᴵisto | skerm¹instru¹istºo : maître d'armes 56118 skermᴵisto | skerm¹istºo : escrimeur 56115 skermᴵo | skerm¹o : assaut d'escrime 56120 skermᴵomajstro | skerm¹omajstrºo : maître d'armes 56121 skermᴵoplanko | skerm¹oplankºo : piste d'escrime 56125 sketᴵanto | sket¹antªo : patineur 56126 sketᴵejo | sket¹ej³o : patinoire 56123 sketᴵi | sket¹i : patiner (sp.) 56127 sketᴵilo | sket¹ilºo : patin 56128 sketᴵisto | sket¹istºo : patineur 56130 sketᴵkurᴵado | sket¹kur¹adºo : patinage de vitesse 56131 sketᴵpaŝᴵo | sket¹paŝ¹o : pas des patineurs 56132 sketᴵvego | sket¹vego : piste de patinage 56137 skiado | skiºadºo : le ski (sport) 56142 skianto | skiºant³o : skieur (amateur) 56145 skibastono | skiºbastonºo : bâton de ski 56146 skibordero | skiºbordero : carre 56136 skie | skiºe : à skis 56143 skiejo | skiºej³o : domaine skiable 56147 skifiksilo | skiºfiksilºo : fixation 56135 skii | skiºi : skier, faire du ski 56144 skiisto | skiºistºo : skieur 56148 skilatoj | skiºlato³j : bois, lattes 56149 skilifto | skiºlifto : remonte-pente 56156 skilio | skilio : roussette (ich.) 56158 skinko | skinko : scinque (zoo.) 56134 skio | skiºo : ski 56165 skipano | skipºan³o : équipier 56164 skipe | skipºe : en équipe, par équipe 56166 skipestro | skipºestrºo : chef d'équipe 56160 skipo | skipºo : équipe (de travail) 56169 skirpo | skirpo : scirpe, souchet (bot.) 56150 skisaltᴵejo | skiºsalt¹ej³o : tremplin de ski 56172 skisma | skisma : schismatique 56171 skismo | skismºo : schisme 56173 skismo | skismºo : faire un schisme 56174 skismulo | skismulºo : un schismatique 56177 skista | skistºa : schisteux 56176 skisto | skistºo : schiste 56151 skitelfero | skiºtelfero : télésiège, paniers* 56179 Skito | Skito : Scythe = Scito 56153 skivaksi | skiºvaksºi : farter 56152 skivakso | skiºvaksºo : fart 56154 skivego | skiºvego : piste de ski 56186 skizᴵbloko | skiz¹blokºo : carnet d'esquisses 56182 skizᴵe | skiz¹e : à grands traits 56185 skizᴵeco | skiz¹ecºo : manque de fini, caractère rudimentaire 56181 skizᴵi | skiz¹i : esquisser, ébaucher (p. f.), crayonner // croquer (b.a.) = krokizi 56183 skizᴵo | skiz¹o : esquisse, ébauche, maquette, crayon 56188 skizofrenio | skizofreniºo : schizophrénie (psy.) 56189 skizofreniulo | skizofreniºul³o : un schizophrène 56191 skizoida | skizoida : schizoïde (psy.) 56193 sklareo | sklareo : sclarée, toute-bonne, orvale (bot.) 56196 sklava | sklavºa : d'esclave, servile 56197 sklave | sklavºe : sevilement 56199 sklaveco | sklavºecºo : esclavage 56200 sklavema | sklavºem³a : rampant, servile, flagorneur 56201 sklavemeco | sklavºemecºo : sevilité 56198 sklavi | sklavºi : être esclave 56202 sklavigᴵi | sklavºig¹i : réduire en esclavage, asservir 56203 sklavino | sklavºin³o : une esclave 56205 sklavisto | sklavºistºo : marchand d'esclaves, négrier // garde-chiourme (f.) 56195 sklavo | sklavºo : esclave (p. f.) 56206 sklavo⌂galero | sklavºo~galero : galère d'esclaves 56207 sklavo⌂kompaso | sklavºo~kompaso : compas répétiteur (mar.) 56209 sklavo⌂ŝipo | sklavºo~ŝipºo : négrier (mar.) 56208 sklavpartiano | sklavºpartiºan³o : esclavagiste 56212 sklera | sklerªa : scléreux (méd.) 56216 skleranto | sklerantºo : scléranthe, gnavelle (bot.) 56219 sklerotito | sklerotito : sclérotite (méd.) 56218 skleroto | skleroto : sclérotique (anat.) // sclérote (myc.) 56214 skleroza | sklerªoza : sclérosé 56213 sklerozo | sklerªozo : sclérose (méd.) 56222 skolano | skolºan³o : disciple, membre d'une école 56226 skolastika | skolastikºa : scolastique 56227 skolastikano | skolastikºan³o : un scolastique 56225 skolastiko | skolastikºo : la scolastique 56229 skoldi | skoldi : gronder, réprimander, attraper* (qqn.) 56230 skoldo | skoldo : gronderie, réprimande, semonce, engueulade 56223 skolestro | skolºestrºo : chef d'une école (littéraire …) 56232 skolio | skolio : scolie (litt. math.) 56236 skolioza | skolioza : scoliotique 56235 skoliozo | skoliozo : scoliose (méd.) 56237 skoliozulo | skoliozulºo : un scoliotique 56239 skolito | skolito : scolyte (ent.) 56233 skoliulo | skoliulºo : scoliaste 56221 skolo | skolºo : école (d'art, de phil. …) 56245 skolopa spanielo ¦ skolopºa spanielºo : cocker spaniel (chien) 56242 skolopedoj | skolopºedºo¯j : l(a famille d)es sclopacidés 56249 skolopendrio | skolopendriºo : scolopendre (fougère) 56247 skolopendro | skolopendrºo : scolopendre (zoo.) 56241 skolopo | skolopºo : bécasse (orn.) 56253 skoltado | skoltºadºo : reconnaissance (mil.) 56258 skoltaviadilo | skoltºaviadºilºo : avion de reconnaissance 56254 skoltestro | skoltºestrºo : chef scout, chef de troupe 56252 skolti | skoltºi : reconnaître (mil.), partir en éclaireur // battre l'Estrade // faire du scoutisme 56255 skoltino | skoltºin³o : éclaireuse, guide 56257 skoltisma | skoltºisma : scout (adj.) 56256 skoltismo | skoltºismºo : scoutisme 56251 skolto | skoltºo : éclaireur (mil.) // avion (ou navire)de reconnaissance // batteur d'estrade (hist.) // (boy-)scout, éclaireur 56260 skombro | skombrºo : maquereau (ich.) 56264 skop | skop¯ : (racine du grec σκοπεω:considérer) voir, examiner 60110 ŝkopi | ŝkopi : écoper (p.) // (f.) rafler la mise (jeu) 56262 skopo | skopºo : ombrette d'afrique (orn. selon Bertin) ??? PIV p.1053 skopo=ŝkopo ??? 60109 ŝkopo | ŝkopo : écope (mar.) 56270 skopofilio | skopofiliºo : voyeurisme 56272 skopolamino | skopolaminºo : scopolamine (ch.) 56274 skopso | skopsºo : petit-duc (ent.) = malgrandªa orelstrigo 56277 skorbuta | skorbutºa : scorbutique 56278 skorbutkokleario | skorbutºkokleariºo : cranson officinal (bot.) 56276 skorbuto | skorbutºo : scorbut (méd.) 56283 skoria | skoriºa : scoriacé 56285 skoriejo | skoriºejºo : crassier 56284 skorii | skoriºi : former des scories 56282 skorio | skoriºo : scorie (p. f.), mâchefer, laitier, crasse // produits d'excrétion de la cellule (phl.) 56287 skorpeno | skorpenºo : diable de mer, rascasse (ich.) 56291 skorpifiŝo | skorpiºfiŝºo : rascasse = skorpeno 56289 skorpio | skorpiºo : scorpion (zoo.) 56290 Skorpio | Skorpiºo : le Scorpion (astr.) 56293 skorzonero | skorzonero : scorsonère, salsifis noir (bot.) // zut ! (interjection) ??? 56296 skota | skotºa : écossais 34377 skota lagopo ¦ skotºa lagopºo : grouse 56299 skotangla | skotºanglºa : écossaisᵉ (langue) 56303 skoteristo | skoterºistºo : scootériste 56302 skotero | skoterºo : scooter 56300 skotgaela | skotºgaelºa : gaélique d'Ecosse (langue) 34603 Skotlando ¦ Skotlandºo : Ecosse 56298 Skotlando | Skotºlandºo : Ecosse 56295 Skoto | Skotºo : Ecossais 60107 ŝkoto | ŝkoto : écoute (mar.) 56306 skoveli | skovelºi : écouvilloner, brosser (un corps creux) // ramoner (au hérisson) 56305 skovelo | skovelºo : écouvillon, hérisson (de fumiste), goupillon (à bouteilles …) 56309 skrapᴵado | skrap¹adºo : raclement, grattage // curetage (méd.) 56310 skrapᴵaĵo | skrap¹aĵºo : raclure 56311 skrapᴵatoro | skrap¹atoro : décapeuse, scraper 56312 skrapᴵeti | skrap¹et³i : égratigner 56316 skrapᴵgumo | skrap¹gumºo : gomme à effacer 56308 skrapᴵi | skrap¹i : racler, gratter, ravaler (mur), ramoner (cheminée), ratisser (navets …), ruginer (os), cureter (matrice) // écorcher (les oreilles), racler (du violon) 56314 skrapᴵileto | skrap¹ilºet³o : binette 56313 skrapᴵilo | skrap¹ilºo : raclette, racloir, grattoir // curette, rugine (méd.) 56315 skrapᴵisto | skrap¹istºo : racleur // violoneux 56317 skrapᴵkrado | skrap¹kradºo : grille décrotoir 56318 skrapᴵlatiso | skrap¹latisºo : grille décrotoir 56319 skrapᴵmaŝino | skrap¹maŝinºo : décapeuse, scraper 56320 skrapᴵmordi | skrap¹mordi : ronger, grignoter, mordiller 56321 skrapᴵpapero | skrap¹paperºo : papier de verre 56322 skrapᴵreto | skrap¹retºo : chalut 56323 skrapᴵtapiŝo | skrap¹tapiŝo : paillasson, tapis-brosse 56324 skrapᴵvundᴵi | skrap¹vund¹i : écorcher, érailler (la peau …) 56325 skrapᴵvundᴵo | skrap¹vund¹o : écorchure 56334 skribᴵa | skrib¹a : écrit, scriptural 56336 skribᴵaĉi | skrib¹aĉ³i : griffonner, gribouiller 56337 skribᴵaĉo | skrib¹aĉ³o : pattes de moche (f.) 56338 skribᴵado | skrib¹adºo : le fait d'écrire, l'art d'écrire 56339 skribᴵaĵo | skrib¹aĵºo : un écrit 56347 skribᴵarto | skrib¹artºo : l'art d'écrire, calligraphie 56335 skribᴵe | skrib¹e : par écrit 56340 skribᴵejo | skrib¹ej³o : bureau pour écrire, salon pour écrire 56349 skribᴵerarᴵo | skrib¹erar¹o : faute de copie, faute d'orthographe 56350 skribᴵgarnituro | skrib¹garniturºo : garniture de bureau 56329 skribᴵi | skrib¹i : écrire (t.s.) 56342 skribᴵilaro | skrib¹ilºar³o : tout ce qu'il faut pour écrire, nécessaire de bureau 56341 skribᴵilo | skrib¹ilºo : tout objet servant à écrire (crayon, plume …) // stylet (ant.) 56343 skribᴵilujo | skrib¹ilujºo : plumier, écritoire 56344 skribᴵinto | skrib¹intªo : scripteur 56345 skribᴵisto | skrib¹istºo : copiste, écrivain public // plumitif, expéditionnaire // scribe (ant.) 56346 skribᴵita | skrib¹itªa : (ayant été)écritᵉ 56351 skribᴵkajero | skrib¹kajerºo : cahier d'écriture 56352 skribᴵkaraktero | skrib¹karakterºo : écriture (de qqn.), main 56353 skribᴵmaniero | skrib¹manierºo : manière d'écrire, orthographe (de qqn.) 56354 skribᴵmaŝino | skrib¹maŝinºo : machine à écrire 56331 skribᴵo | skrib¹o : écriture 56348 skribᴵo⌂ĉambro | skrib¹o~ĉambrºo : cabinet de travail, bureau (particulier) 56359 skribᴵo⌂tablo | skrib¹o~tablºo : pupitre, bureau 66468 skribᴵo⌂varo | skrib¹o~varºo : fournitures de bureau 66469 skribᴵo⌂varejo | skrib¹o~varºej³o : papeterie, boutique de fournitures de bureau 56355 skribᴵpapero | skrib¹paperºo : papier écolier 56356 skribᴵrulaĵo | skrib¹rulºaĵºo : rouleau manuscrit (papyrus …) 56357 skribᴵsigno | skrib¹signºo : signe graphique, lettre, caractère 56358 skribᴵsubaĵo | skrib¹subaĵºo : sous-main 56360 skribᴵtabulo | skrib¹tabulºo : tablette (ant.) 56361 skribᴵvaroj | skrib¹varo³j : papeterie 56391 skrofolo | skrofolo : scrofule, écrouelles (méd.) 56392 skrofolulo | skrofolulºo : scrofuleux 56394 skrofulario | skrofulario : scrofulaire, herbe aux goutteux, herbe aux écrouelles (bot.) 56398 skrota | skrota : scrotal 56397 skroto | skroto : scrotum (anat.) 56399 skrotvariko | skrotvariko : varicocèle (méd.) 56402 skrupula | skrupula : scrupuleux 56401 skrupulo | skrupulºo : scrupule (t.s.) 56407 skrutinianto | skrutiniºant³o : scrutateur. 56406 skrutinii | skrutiniºi : contrôler les opérations d'un vote 56405 skrutinio | skrutiniºo : contrôle d'un vote 56432 skualo | skualo : grain (mar.) 56415 skuᴵadi | sku¹adi : ballotter 56418 skuᴵbotelo | sku¹botelºo : shaker 56409 skuᴵi | sku¹i : secouer, agiter (un liquide, les dés …) // secouer, hocher (la tête) // secouer, ébranler, bouleverser (f.) 56416 skuᴵiĝᴵi | sku¹iĝ¹i : se secouer, se démener, gigoter* // frémir, être secoué (par une émotion) 56417 skuᴵilo | sku¹ilºo : agitateur (ch.) 56419 skuᴵlavᴵi | sku¹lav¹i : rincer (en secouant) 56420 skuᴵludᴵilo | sku¹lud¹ilºo : hochet (jouet) 56412 skuᴵo | sku¹o : secousse, choc, ébranlement 56421 skuᴵsorbᴵilo | sku¹sorb¹ilºo : amortisseur = amotizilo 56411 skuᴵu vin ¦ sku¹u vi³n : secouez-vous, réagissez ! 56435 skulptado | skulptadºo : la taille (de la pierre …) 56436 skulptaĵo | skulptaĵºo : une sculpture 56441 skulptarto | skulptartºo : la sculpture 56434 skulpti | skulpti : sculpter, tailler (le bois …) 56437 skulptilo | skulptilºo : ciseau 56438 skulptinda | skulptindªa : sculptural 56440 skulptistejo | skulptistejºo : atelier de sculpture 56439 skulptisto | skulptistºo : sculpteur 56444 skulptura | skulptura : sculptural 56443 skulpturo | skulpturo : la sculpture 56448 skunko | skunko : sconse (fourrure) 56446 skuno | skunºo : schooner, goélette (mar.) 56451 skurĝi | skurĝi : fouetter, flageller // fustiger, critiquer violemment 56450 skurĝo | skurĝo : fouet (à manche court), martinet // knout // chat à neuf queues (mar.) // discipline (rel.) 56455 skuti | skuti : rouler à trottinette 56456 skutilo | skutilºo : trottinette, patinette (jeu) 56458 skvalo | skvalo : squale (ich.) 56461 skvama | skvamºa : écaillé, écailleux // squameux 56462 skvama parto ¦ skvamºa partºo : écaille du temporal (méd.) 56464 skvamaranĝᴵa | skvamºaranĝ¹a : imbriqué 56463 skvameto | skvamºeto : pellicule // squamule 56465 skvamkiraso | skvamºkirasºo : écrevisse (cuirasse) 56460 skvamo | skvamºo : écaille (poisson, serpent …) (bot.) // squame (méd.) 56466 skvamo⌂portᴵa | skvamºo~port¹a : squamifère 56470 skvaro | skvaro : square 56472 skvateno | skvateno : ange (ich.) 56474 skvilo | skvilºo : squille (zoo.) 56476 skviro | skvirºo : squire, esquire (anglais) 56478 slabo | slabo : dalle, plaque // pierre (tombale) // marbre (tech. typ.) 56481 slalomi | slalomi : slalomer 56482 slalomisto | slalomistºo : slalomeur 56480 slalomo | slalomo : slalom (sp.) 56485 slanga | slangºa : argotique 56484 slango | slangºo : argot 56489 slava | slavºa : slave 56490 Slavino | Slavºin³o : une Slave 56491 slavismo | slavºismºo : slavisme 56492 slavisto | slavºistºo : slavisant 56488 Slavo | Slavºo : un Slave 56497 Slavonio | Slavonio : Esclavonie 56495 Slavono | Slavono : Esclavon 56496 slavono | slavono : slavon (langue) 56498 Slavonujo | Slavonujºo : Esclavonie 56502 sledhundo | sledºhundºo : chien de traîneau 56501 sledi | sledºi : faire du traîneau 56500 sledo | sledºo : traîneau // chariot (méc.) 56503 sledrelo | sledºrelºo : glissière de chariot (méc.) 56504 sledvego | sledºvego : piste de traîneau 60116 ŝlemito | ŝlemito : pauvre type, pauvre bougre, un minable* 60114 ŝlemo | ŝlemo : chelem, schelem (jeu, sp.) 60119 Ŝlesvig-Holstinio | Ŝlesvig-Holstinio : Schleswig-Holstein 60118 Ŝlesvigo | Ŝlesvigo : Schleswig 60123 ŝlifᴵado | ŝlif¹adºo : érosion, usure 60121 ŝlifᴵi | ŝlif¹i : éroder 60125 ŝlifᴵiĝᴵi | ŝlif¹iĝ¹i : s'amuir 60124 ŝlifᴵiĝᴵo | ŝlif¹iĝ¹o : amuïssement (phon.) 60122 ŝlifᴵo | ŝlif¹o : érosion, usure 60128 ŝlima | ŝlimºa : vaseux, limoneux, bourbeux 60131 ŝlimbano | ŝlimºbanºo : bain de boue 60132 ŝlimbarĝo | ŝlimºbarĝo : marie-salope 60133 ŝlimboato | ŝlimºboatºo : marie-salope 60130 ŝlimejo | ŝlimºejºo : bourbier, fondrière // cloaque, égout (f.) 60134 ŝlimfiŝo | ŝlimºfiŝºo : poisson de vase 60129 ŝlimi | ŝlimºi : déposer du limon 60127 ŝlimo | ŝlimºo : la vase, bourbe, fange, limon // boues (méd.) 60135 ŝlimputo | ŝlimºputo : puisard 56507 sliparo | sliparo : jeu de fiches 56506 slipo | slipo : fiche (pour notes) 56508 slipujo | slipujºo : boîte à fiches, fichier 56511 slogano | sloganºo : slogan = frapfrazo 56513 slojdo | slojdo : système suédois du travail manuel ou artisanal 60144 ŝlosᴵaro | ŝlos¹aro : trousseau de clefs 60139 ŝlosᴵi | ŝlos¹i : fermer à clef // (f.) fermer, renfermer, serrer 60141 ŝlosᴵiĝᴵi | ŝlos¹iĝ¹i : se fermer, être enfermé 60145 ŝlosᴵilhoko | ŝlos¹ilºhokºo : rossignol (tech. serrure) 60146 ŝlosᴵilindustrio | ŝlos¹ilºindustriºo : industrie clef 60147 ŝlosᴵillango | ŝlos¹ilºlangºo : panneton 60142 ŝlosᴵilo | ŝlos¹ilºo : clef (de serrure, de voûte …) // clef, manuel élémentaire 60148 ŝlosᴵilosto | ŝlos¹ilºostºo : clavicule (anat.) = klaviklo 60149 ŝlosᴵilpozicio | ŝlos¹ilºpozicio : position clef 60150 ŝlosᴵilŝtono | ŝlos¹ilºŝtonºo : clef de voûte 60151 ŝlosᴵiltabulo | ŝlos¹ilºtabulºo : tableau des clefs 60152 ŝlosᴵiltruo | ŝlos¹ilºtruºo : trou de serrure 60153 ŝlosᴵilujo | ŝlos¹ilºuj³o : porte-clefs 60140 ŝlosᴵo | ŝlos¹o : fermeture // clef (lutte) 56516 slovaka | slovaka : slovaque 56521 slovaka | slovaka : slovène 56517 Slovakio | Slovakio : Slovaquie 56522 Slovakio | Slovakio : Slovénie 56515 Slovako | Slovako : un Slovaque 56518 Slovakujo | Slovakujºo : Slovaquie 56523 Slovakujo | Slovakujºo : Slovénie 56520 Sloveno | Sloveno : un Slovène 56525 slupo | slupo : sloop (mar.) 60164 ŝmacᴵado | ŝmac¹adºo : bruit de mâchoires 60162 ŝmacᴵi | ŝmac¹i : faire du bruit avec les lèvres (en mangeant ou en embrassant) // faire claquer la langue (en signe de satisfaction) // faire un bruit de succion (։boue, glaise …) 60163 ŝmacᴵo | ŝmac¹o : gros baiser 56527 smalao | smalao : smalah (hist.) 56529 smalto | smalto : smalt (ch.) 56533 smeralda | smeraldºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ émeraude 56531 smeraldo | smeraldºo : émeraude 56534 smeraldo⌂verda | smeraldºo~verdªa : vert émeraude 56536 smilako | smilako : salsepareille (bot.) 60171 ŝminkado | ŝminkºadºo : maquillage 60169 ŝminki | ŝminkºi : farder maquiller, grimer 60170 ŝminki sin | ŝminkºi si³n : se farder, se maquiller, se grimer 60172 ŝminkisto | ŝminkºistºo : maquilleur (ciné, th.) 60166 ŝminko | ŝminkºo : fard, maquillage 60173 ŝminko⌂bazo | ŝminkºo~bazºo : fond de teint 56540 smirga papero ¦ smirga paperºo : papier-émeri 56539 smirgi | smirgi : polir à l'émeri 56538 smirgo | smirgo : émeri (min.) 56541 smirgo⌂maŝino | smirgo~maŝinºo : polisseuse 56542 smirgo⌂pulvoro | smirgo~pulvorºo : potée d'émeri 56543 smirgo⌂rado | smirgo~radºo : meule émeri (circulaire) 56544 smirgo⌂ŝtopᴵi | smirgo~ŝtop¹i : boucher à l'émeri 56545 smirgo⌂ŝtopᴵilo | smirgo~ŝtop¹ilºo : bouchon à l'émeri 60180 ŝmirᴵa | ŝmir¹a : gras, onctueux 60181 ŝmirᴵado | ŝmir¹adºo : action d'enduire, onction // graissage // badigeonnage (méd.) 60182 ŝmirᴵaĵo | ŝmir¹aĵºo : enduit, crème (à chaussure …) // liniment, onguent // graisse, cambouis 60186 ŝmirᴵfromaĝo | ŝmir¹fromaĝºo : fromage à tartiner, fromage mou 60187 ŝmirᴵgraso | ŝmir¹grasºo : graisse à lubrifier 60179 ŝmirᴵi | ŝmir¹i : enduire (de mortier …), oindre, frotter (de pommade) // étendre (du beurre sur) // graisser (roues…= lubriki) // graisser la patte à, donner un pourboire, soudoyer 60183 ŝmirᴵilo | ŝmir¹ilºo : graisseur (appareil) 60184 ŝmirᴵisto | ŝmir¹istºo : graisseur // (f.) mauvais peintre, barbouilleur 60188 ŝmirᴵmono | ŝmir¹monºo : pot-de-vin, dessous de table 60189 ŝmirᴵoleo | ŝmir¹oleo : embrocation (sp.) ??? n'est-ce pas plutôt "huile à lubrifier" ??? 60190 ŝmirᴵpano | ŝmir¹panºo : tartine 60191 ŝmirᴵsapo | ŝmir¹sapºo : savon noir 60185 ŝmirᴵujo | ŝmir¹uj³o : boîte à graisse (méc.) 56548 Smirnano | Smirnºan³o : Smyrniote 56547 Smirno | Smirnºo : Smyrne 56550 smokingo | smokingo : smoking (vêt.) 56552 smuto | smuto : nielle, carie, charbon (du blé …) 56555 snoba | snobºa : snob (adj.) 56556 snobeco | snobºecºo : snobisme 56557 snobino | snobºin³o : snobinette 56554 snobo | snobºo : un snob 56559 snufi | snufi : renifler // renâcler (cheval) // prendre une prise 56560 snufi tabakon ¦ snufi tabako³n : priser 56561 snuftabako | snuftabako : tabac à priser 56562 snuftabakujo | snuftabakujºo : tabatière 60204 ŝnurarmi | ŝnurºarmi : gréer = rigi 60198 ŝnuraro | ŝnurºar³o : cordages // manœuvres (mar.) = rigilaro 60205 ŝnurdancᴵisto | ŝnurºdanc¹istºo : danseur de corde, funambule 60206 ŝnurdescᴵendo | ŝnurºdesc¹endo : descente en rappel (sp.) 60199 ŝnurego | ŝnurºeg³o : câble (mar.) 60200 ŝnurero | ŝnurºero : fil de caret 60207 ŝnureskalo | ŝnurºeskalºo : échelle de corde 60201 ŝnureto | ŝnurºet³o : cordelette, ficelle, ligne (mar.) 60208 ŝnurfadeno | ŝnurºfadenºo : toron 60209 ŝnurfarᴵejo | ŝnurºfar¹ej³o : corderie 60210 ŝnurfarᴵisto | ŝnurºfar¹istºo : cordier 60211 ŝnurgalono | ŝnurºgalono : brandebourg 60212 ŝnurgrimpᴵado | ŝnurºgrimp¹adºo : grimper de corde (sp.) 60197 ŝnuri | ŝnurºi : lier, corder // lier, garrotter 60202 ŝnuristo | ŝnurºistºo : cordier 60213 ŝnurkonduktᴵilo | ŝnurºkondukt¹ilºo : fil souple, cordon (élec.) 60194 ŝnuro | ŝnurºo : corde (t.s. y compris géométrique) // cordage, filin 60215 ŝnurplande | ŝnurºplandºe : à semelles de cordes 60216 ŝnurponto | ŝnurºpontºo : pont suspendu 60217 ŝnurringo | ŝnurºringºo : élingue, erse, erseau 60219 ŝnursaltᴵado | ŝnurºsalt¹adºo : saut à la corde (jeu) 60218 ŝnursaltᴵi | ŝnurºsalt¹i : sauter à la corde 60220 ŝnurŝtupetaro ¦ ŝnurºŝtupetaro : échelle de corde 60221 ŝnurŝuo | ŝnurºŝuºo : espadrille 60223 ŝnurteama gvidisto ¦ ŝnurºteama gvidistºo : premier de cordée 60222 ŝnurteamo | ŝnurºteamo : cordée (sp.) 60224 ŝnurtirᴵa konkurso ¦ ŝnurºtir¹a konkursºo : lutte à la corde (sp.) 60203 ŝnurumi | ŝnurºum³i : corder (faire des cordes) // torsader (élec.) 56564 sob | sob : (adverbe) vers le bas 56565 sob | sob : à bas ! 56566 sobiĝᴵi | sob³iĝ¹i : s'enfoncer, s'abîmer 56569 sobra | sobrªa : tempérant, sobre (։boisson), frugal (։nourriture) // sobre, peu voyant (։art, couleur) // sensé, posé, sérieux 56570 sobre | sobrªe : sobrement, frugalement, modérément, posément 56572 sobreca societo ¦ sobrªeca societo : société de tempérance 56571 sobreco | sobrªecºo : sobriété (p. f.), tempérance // modération, mesure, discrétion (b.a. …) // lucidité, sang-froid, sérieux 56573 sobrigᴵi | sobrªig¹i : dessoûler, dégriser // calemr, rendre raisonnable, rendre son sang-froid 56574 sobrulo | sobrªul³o : un homme tempérant // une personne rassise 56567 sob⌂irᴵi | sob~ir¹i : descendre 56581 socia | sociºa : social (se dit du milieu, du corp, des classes, …) 56582 socia sfero ¦ sociºa sferºo : milieu social 56583 sociaj klasoj ¦ sociºa³j klasºo³j : les classes sociales 56592 sociala | socialªa : social (par opposition à "politique", se dit de la Sécurité, des conflits, des charges, …) 04879 sociala asistᴵantino ¦ socialªa asist¹antªin³o : assistante sociale 56594 sociala sekureco ¦ socialªa sekurecºo : la Sécurité sociale 57980 sociala statuso ¦ socialªa statuso : condition sociale 56593 socialaj konfliktoj ¦ socialªa³j konflikto³j : conflits sociaux 56595 socialaj ŝarĝoj ¦ socialªa³j ŝarĝºo³j : charges sociales 56602 socialdemokratio | socialªdemokratiºo : social-démocratie (allemande) 56596 socialema ŝtato ¦ socialªema ŝtatºo : Etat providence 56597 socialigo | socialªigo : socialisation, collectivisation 56599 socialismema | socialªismºem³a : socialisant 56598 socialismo | socialªismºo : socialisme 56601 socialista | socialªistºa : socialiste (adjectif :pays …) 56600 socialisto | socialªistºo : un socialiste 56584 sociano | sociºan³o : membre du corps social, citoyen 56608 societa | societºa : de ˡᵃ société, sociétaire ??? proposé par Gilbert ??? 56609 societaj babilᴵoj ¦ societºa³j babil¹o³j : potins mondains 56610 societano | societºan³o : sociétaire // membre (d'une société) 56611 societema | societºema : sociable 56612 societemo | societºemo : sociabilité 56604 societo | societºo : société (particulière), association // la (bonne société), le (beau) monde 56613 societulo | societºul³o : un mondain 56586 sociigᴵado | sociºig¹adºo : socialisation 56585 sociigᴵi | sociºig¹i : socialiser 56618 socinianismo | sociniºanºismºo : socinianisme 56617 sociniano | sociniºan³o : socinien 56616 Socinio | Sociniºo : Socin 56580 socio | sociºo : la société, le public (d'un pays), le corps des citoyens, la communauté // une société (animale) 36339 socio⌂logo ¡ sociºo~log¯o : sociologue ◆ sociºo : société 56587 socio⌂logo | sociºo~log¯o : sociologue 56588 socio⌂logio | sociºo~log¯iºo : sociologie 56589 socio⌂logia | sociºo~log¯iºa : sociologique 56590 socio⌂reformisto | socio~reformistºo : un réformateur // un réformiste 56623 soda | soda : sodé // sodique 56624 sodakvo | sodakvºo : eau de Seltz, soda, eau gazeuse 56620 sodo | sodo : soude, carbonate de sodium 56628 Sodomano | Sodomºan³o : Sodomite 56634 sodomiano | sodomiºan³o : pédéraste, sodomite 56635 sodomianto | sodomiºant³o : pédéraste, sodomite 56633 sodomii | sodomiºi : sodomiser 56632 sodomio | sodomiºo : sodomie = sodomismo 56629 sodomismo | sodomºismºo : sodomie 56630 sodomisto | sodomºistºo : un sodomite, pédéraste 56627 Sodomo | Sodomºo : Sodome 56625 sodo⌂herbo | sodo~herbºo : soude (bot.) 56641 sofia | sofia : Sophie 56640 Sofio | Sofio : Sofia (ville) 56644 sofisma | sofismºa : sophistique, spécieux 56643 sofismo | sofismºo : sophisme (phil.) 56649 sofistiko | sofistiko : la sophistique 56646 sofisto | sofistºo : sophiste (p. f.) 56651 sofito | sofito : soffite (arch.) 56637 sofo | sofºo : sofa, divan 56653 Sofoklo | Sofoklo : Sophocle 56655 soforo | soforo : sophora (bot.) 60228 ŝoforo | ŝoforo : chauffeur (auto.), conducteur (camion …) 56638 sofo⌂lito | sofºo~litºo : lit-divan, divan-lit 56658 sofrologio | sofrologio : sophrologie 56657 sofrologo | sofrologºo : sophrologue (méd.) 56660 softa | softªa : (litt.) léger, ténu (bruit), douce (musique), feutré (pas) = apenaŭ aŭd¹eblªa 56661 softvaro | softvarºo : logiciel, software (ev. inf.) 60231 ŝoguna | ŝoguna : shogunal 60230 ŝoguno | ŝoguno : shogun, shogoun (hist.) 53279 Sohoko | Sohokºo : crochet en S 60233 ŝohti | ŝohti : abattre rituellement (rel.) 60234 ŝohtisto | ŝohtistºo : boucher juif 56666 soifᴵa | soif¹a : assoiffé, altéré (p. f.) 56663 soifᴵi | soif¹i : avoir soif, être altéré 56664 soifᴵi ion ¦ soif¹i io³n : avoir soif de quelque chose, aspirer à quelque chose 56667 soifᴵigᴵi | soif¹ig¹i : altérer, donner soif 56665 soifᴵo | soif¹o : soif // violent désir (de qqch.) 38248 sojla mato ¦ sojlºa matºo : tapis-brosse, paillasson 56676 sojlo | sojlºo : seuil, pas de porte // rebord, appui (de fenêtre) // sole (d'une galerie de mine) // seuil, radier (d'écluse) // seuil (f.), entrée, début 56672 sojo | sojo : soja, soya 56674 sojofabo | sojofabºo : fève de soja (bot.) 56673 sojosaŭco | sojosaŭco : sauce de soja 60238 ŝokᴵa | ŝok¹a : choquant, indécent, révoltant 60239 ŝokᴵe | ŝok¹e : shocking! 60236 ŝokᴵi | ŝok¹i : choquer, scandaliser // choquer (méd.) 60240 ŝokᴵiĝᴵi | ŝok¹iĝ¹i : être choqué (de qqch.) 60237 ŝokᴵo | ŝok¹o : choc (moral), coup (f.) // choc (méd.) 56681 soklo | soklºo : socle (arch. géol.) // culot (ampoule électrique) // plateau continental (géol.) 56679 soko | soko : soc de charrue 56684 sokrata | sokrata : socratique 25541 Sokrata ironio ¦ Sokratºa ironiºo : ironie socratique 56685 sokratanoj | sokratano³j : les socratiques 56683 Sokrato | Sokrato : Socrate 56687 sol | sol : (mus.) = G 56690 sola | solªa : seul, solitaire // (qui agit)seul, sans aide // seul, unique 56713 solanacoj | solanºacºo¯j : l(a famille d)es solanacées (solanées) (comme le solanum) 56712 solano | solanºo : solanum, morelle (bot.) 56719 soldanelo | soldanelo : soldanelle // chou marin (bot.) 56722 soldata | soldatºa : de soldat, militaire // martial 14162 soldata ekipᴵaĵo ¦ soldatºa ekip¹aĵºo : le fourniment 56724 soldataĉo | soldatºaĉ³o : soudard 56725 soldataro | soldatºar³o : armée, troupes 56731 soldatbando | soldatºbandºo : soldatesque 56732 soldatbotelo | soldatºbotelºo : bidon 56727 soldateco | soldatºecºo : état militaire 56728 soldatejo | soldatºej³o : le « quartier » 56734 soldathejmo | soldatºhejmºo : foyer du soldat 56723 soldati | soldatºi : être soldat, faire son service 56729 soldatigᴵi | soldatºig¹i : enrôler 56730 soldatiĝᴵi | soldatºiĝ¹i : s'engager, s'enrôler 56735 soldatknabo | soldatºknabºo : enfant de troupe 56736 soldatlibro | soldatºlibrºo : livret individuel (mil.) 56737 soldatmantelo | soldatºmantelºo : capote 56721 soldato | soldatºo : soldat, militaire, troupier // soldat (société d'insectes) 56738 soldatpano | soldatºpanºo : pain de munition 56739 soldatreĝo | soldatºreĝºo : le roi sergent 56740 soldattaso | soldatºtasºo : le quart 56733 soldattrinkᴵejo | soldatºtrink¹ej³o : la cantine 56715 soldo | soldo : sou (mon.) // solde (mil.) 56717 soldulo | soldulºo : mercenaire, stipendié 56693 sole | solªe : isolément, à part, tout seul // seulement, uniquement, ne…que, rien…que 56694 sole nur ¦ solªe nur : uniquement 56696 soleca | solªecªa : solitaire, isolé // retiré, à l'écart 56697 solecigi | solªecigi : désoler, rendre désert 56747 solecismo | solecismºo : solécisme (gr.) 56695 soleco | solªecºo : solitude, isolement, retraite (f.) 56698 solejo | solªej³o : une solitude, une retraite 56749 solena | solenªa : solennel, sacré // solennel, pompeux, imposant 11337 solena deklarᴵo ¦ solenªa deklar¹o : manifeste 56752 solenado | solenªadºo : célébration 56753 soleneco | solenªecºo : solennité, caractère solennel // air, grave, ton solennel 56755 solenejo | solenªejºo : salle des fêtes, aula 56751 soleni | solenªi : fêter, célébrer 56756 solenigi | solenªigi : solenniser 56750 soleno | solenªo : une solennité, grande cérémonie 56758 solenoido | solenoidºo : solénoïde (élec.) 56744 soleo | soleºo : sole (ich.) // (muscle)soléaire (anat.) 56745 solerubandoj | soleºrubandºo³j : filets de sole (cuis.) 56760 solfatoro | solfatorºo : solfatare (géogr.) 56763 solfeĝi | solfeĝi : solfier 56762 solfeĝo | solfeĝo : solfège (mus.) 56765 solicitoro | solicitoro : solicitor (droit anglais) 56768 solida | solidºa : solide (non liquide) // consistant // solide, résistant // solide (qqch.), sérieux, effectif, réel, valable, confirmé, régulier (travail), soutenu (progrès), mûr (âge) // sérieux (qqn.), rangé, posé // saint (f.), sûr (com.) 56770 solida batᴵado ¦ solidºa bat¹adºo : une correction magistrale 56769 solida stato ¦ solidºa statºo : état solide (phs.) 56780 solidago | solidago : solidago ou solidage (bot.) 56772 solidaĵo | solidºaĵºo : substance solide 56782 solidara | solidara : solidaire (t.s.) 58563 solidara striko ¦ solidara strikºo : grève de solidarité 56783 solidare | solidare : solidairement // conjointement 56784 solidareco | solidarecºo : solidariété 56785 solidarigi | solidarigi : consolider (dettes, intérêts …) 56771 solide | solidºe : solidement // bien, sérieusement // sainement (f.) 56773 solideco | solidºecºo : solidité (t.s.), consistance, force // respectabilité, le sérieux // solvabilité (com.) 56774 solidigᴵi | solidºig¹i : solidifier // consolider, raffermir // rendre sérieux 56775 solidiĝᴵi | solidºiĝ¹i : se solidifier // se consolider // se ranger (f.) 56776 solidiĝᴵo | solidºiĝ¹o : solidification 56767 solido | solidºo : un solide (géom.) // un corps solide (phs.) 56699 soligᴵi | solªig¹i : isoler 56787 Solimano | Solimanºo : Soliman 56789 solipsismo | solipsismºo : solipsisme (phil.) 56702 solista danco ¦ solªista danco : un pas seul 56701 soliste | solªiste : en solo 56700 solisto | solªistºo : soliste 56791 solitero | solitero : un solitaire (diamant) // le solitaire (jeu) // patience (cartes) 56793 solivo | solivo : solive (plafond) // bau, barrot (mar.) 56705 solludᴵo | solªlud¹o : un simple (tennis …)récital (mus. th.) 56691 solo | solªo : seule chose (une, la) // solo (mus.) 56795 Solono | Solono : Solon 56704 solsola | solªsolªa : unique, seul de son espèce 56798 solstica | solstica : solsticial 56065 solstica skarabo ¦ solstica skarabºo : hanneton de la Saint-Jean 56797 solstico | solstico : solstice 56703 solulo | solªul³o : un reclus, un solitaire // un homme qui vit seul 56800 solutreo | solutreo : le solutréen (préh.) 56821 solvataĵo | solvataĵºo : solvate 56819 solvati | solvati : solvatiser (ch.) 56820 solvato | solvato : solvatation 56823 solventa | solventªa : solvable 56824 solventeco | solventªecºo : solvabilité 56804 solvᴵa | solv¹a : dissolvant (p. f.) 56805 solvᴵaĵo | solv¹aĵºo : une solution (ch.) 56807 solvᴵebla | solv¹eblªa : soluble // qu'on peut résoudre 56808 solvᴵebleco | solv¹eblªecºo : solubilité // le fait de pouvoir être résolu 56809 solvᴵebligᴵi | solv¹eblªig¹i : solubiliser 56802 solvᴵi | solv¹i : dissoudre, faire fondre (dans un liquide) // résoudre (un problème), deviner (énigme), dissiper, lever (doutes), dénouer (intrigue), (méd.) résoudre, résorber (abcès) 56810 solvᴵiĝᴵi | solv¹iĝ¹i : se fondre, se dissoudre (dans un liquide) 56811 solvᴵilo | solv¹ilºo : un solvant, un dissolvant // moyen de résoudre (qqch.), un expédient 56812 solvᴵitaĵo | solv¹itªaĵºo : corps dissous, corps en dissolution 56803 solvᴵo | solv¹o : dissolution (ch.) // solution 17571 sol⌂filo | sol~filºo : fils unique 24656 sol⌂infano | sol~infanºo : enfant unique 27476 sol⌂kantᴵo | sol~kant¹o : solo 36743 sol⌂ludᴵo | sol~lud¹o : solo (mus.) 42556 sol⌂nura | sol~nur³a : unique 44998 sol⌂parolᴵo | sol~parol¹o : soliloque, monologue (non th.) 45063 sol⌂partia | sol~partiºa : totalitaire (pol.) 45373 sol⌂patrino | sol~patrºin³o : mère célibataire 56688 sol⌂kleo | sol~kleo : clé de sol 56709 sol⌂ | sol~ : (préfixe) unique 56710 sol⌂filo ¡ sol~filºo : fils unique 56830 somalia lingvo ¦ somalia lingvºo : le somali 56828 Somalio | Somalio : Somalie 56827 Somalo | Somalo : Somali 56829 Somalujo | Somalujºo : Somalie 56833 somata | somata : somatique 56835 somaterio | somaterio : eider (orn.) 56832 somato | somato : soma (bio.) 56837 sombra | sombra : (litt.) sombre, ténébreux // inquiétant 56842 somera | somera : d'été, estival 04968 somera astmo ¦ somera astmºo : rhume des foins 56846 somerdomo | somerdomºo : villa de campagne, maison de campagne, résidence d'été 56843 somere | somere : en été 56847 somerfulmo | somerfulmºo : éclair de chaleur 56848 somergastoj | somerºgastºo³j : estivants, baigneurs… 56849 somerkataro | somerkataro : rhume des foins 56850 somerloĝᴵe | somerloĝ¹e : en villégiature 56851 somerloĝᴵejo | somerloĝ¹ej³o : villa (d'été) 56840 somero | somero : été 56852 somerteatro | somerteatro : théâtre de verdure 56853 somertemo | somertemo : l'heure d'été 56845 somerumejo | somerum³ej³o : résidence d'été // estive 56844 somerumi | somerum³i : prendre des vacances (en été) // estiver (։bestiaux) 56856 somiero | somiero : sommier (de lit) 56858 Sommo | Sommo : la Somme 56861 somnambulismo | somnambulismºo : somnambulisme 56860 somnambulo | somnambulºo : somnambule 56865 somnolema | somnolºem³a : somnolent 56864 somnoli | somnoli : somnoler 56863 somnolo | somnolo : somnolence 56933 sonato | sonato : sonate (mus.) 56936 sondᴵado | sond¹adºo : sondage (p. f.) 56935 sondᴵi | sond¹i : sonder (lac, haute atmosphère, plaie, opinion publique) // sonder (f.), tâter (le terrain) 56937 sondᴵilo | sond¹ilºo : sonde (mar. // méd.) 56938 sondᴵisto | sond¹istºo : sondeur 56939 sondᴵo⌂balono | sond¹o~balonºo : ballon-sonde 56940 sondᴵo⌂plumbo | sond¹o~plumbºo : plomb de sonde 56941 sondᴵo⌂turo | sond¹o~turo : derrick 56945 sonetisto | sonetistºo : sonnettiste 56944 soneto | soneto : sonnet (litt.) 56951 sonĝᴵanto | sonĝ¹antªo : le rêveur (p.) 56950 sonĝᴵe | sonĝ¹e : en songe 56947 sonĝᴵi | sonĝ¹i : rêver (en dormant) 56953 sonĝᴵinterpretado | sonĝ¹interpretadºo : oniromancie 56948 sonĝᴵo | sonĝ¹o : rêve, songe (pendant le sommeil) // (vx.) rêve, rêverie (en état de veille) 56954 sonĝᴵo⌂klarigᴵi | sonĝ¹o~klarªig¹i : expliquer (un songe) 56955 sonĝᴵo⌂lando | sonĝ¹o~landºo : le pays des rêves, la lune (f.) 56956 sonĝᴵo⌂libro | sonĝ¹o~librºo : la clef des songes 56952 sonĝᴵulo | sonĝ¹ul³o : le rêveur (p.) 56876 sonᴵa | son¹a : sonore, bruyant // du son, phonétique, acoustique 56877 sonᴵado | son¹adºo : action de sonner, sonnerie, résonance…// bruits 56882 sonᴵalternᴵo | son¹altern¹o : contrepèterie 56878 sonᴵanto | son¹antªo : sonnante (phon.) 56883 sonᴵaperturo | son¹aperturºo : baie (de clocher) // ouïe (de violon, de capot) 56884 sonᴵbendo | son¹bendºo : bande-son 56885 sonᴵefektoj | son¹efektºo³j : décor sonore, le son (ciné.) 56879 sonᴵegi | son¹eg³i : retentir, éclater 56886 sonᴵekipᴵaĵo | son¹ekip¹aĵºo : matériel électroacoustique, sonorisation 56887 sonᴵesplorᴵado | son¹esplor¹adºo : repérage par le son 56888 sonᴵfilmo | son¹filmºo : film sonore 56889 sonᴵforketo | son¹forkºet³o : diapason 56891 sonᴵfosteto | son¹fostºet³o : âme (violon) 56870 sonᴵi | son¹i : sonner, faire du bruit // se faire entendre, chanter (oiseaux) // résonner, sonner (donner l'impression de) // sonner (l'heure), piquer (mar.) 56880 sonᴵigᴵi | son¹ig¹i : faire sonner, résonner // sonner (l'alarme …) // faire entendre (sa voix), proclamer, chanter (les louanges de …) 56892 sonᴵimito | son¹imito : : onomatopée (gr.) 56893 sonᴵinĝeniero | son¹inĝeniero : ingénieur du son (ciné.) 56895 sonᴵintenso | son¹intenso : intensité sonore 56896 sonᴵizolᴵi | son¹izol¹i : insonoriser 56897 sonᴵizolᴵita | son¹izol¹itªa : insonore 56898 sonᴵkesto | son¹kestºo : caisse de résonance 56899 sonᴵkoloro | son¹kolorºo : timbre (voix, instrument) 56900 sonᴵkondukᴵa | son¹konduk¹a : bon conducteur du son 56903 sonᴵmiksᴵado | son¹miks¹adºo : mixage (ciné.) 56904 sonᴵmuro | son¹murºo : le mur du son 56875 sonᴵo | son¹o : son, bruit 56905 sonᴵondo | son¹ondºo : onde sonore 56901 sonᴵo⌂metro | son¹o~metr¯o : phonomètre, sonomètre 56902 sonᴵo⌂metrio | son¹o~metr¯iºo : phonométrie 56906 sonᴵprenᴵilo | son¹pren¹ilºo : pick-up 56894 sonᴵreĝisoro | son¹reĝisoro : ingénieur du son (ciné.) 56908 sonᴵreĝisoro | son¹reĝisoro : ingénieur du son (ciné.) 56907 sonᴵregistrado | son¹registradºo : prise de son 56909 sonᴵserpento | son¹serpentºo : serpent à sonnettes = krotalo 56910 sonᴵsignalo | son¹signalºo : signal acoustique 56911 sonᴵsorbᴵiva tegaĵo ¦ son¹sorb¹iva tegaĵºo : revêtement insonore 56912 sonᴵstreko | son¹strekºo : piste sonore (film) 56913 sonᴵtabulo | son¹tabulºo : table d'harmonie (violon, piano) 56914 sonᴵtruo | son¹truºo : ouïe (violon) 56915 sonᴵtubo | son¹tubºo : tuyau acoustique 56959 sonko | sonko : laiteron (bot.) 56964 sonorᴵa | sonor¹a : sonore // retentissant 56965 sonorᴵado | sonor¹adºo : sonnerie (cloche, réveil, téléphone …), tintement, cliquetis (verres, épées …) 56967 sonorᴵeco | sonor¹ecºo : sonorité 56968 sonorᴵegi | sonor¹eg³i : retentir, rendre un son éclatant 56969 sonorᴵeti | sonor¹et³i : tinter (։sonnette, grelot) 56970 sonorᴵetigᴵi | sonor¹et³ig¹i : entrechoquer (verres), trinquer 56961 sonorᴵi | sonor¹i : (produire un son qui se prolonge par vibrations) sonner, résonner, vibrer // tinter, bourdonner (։oreilles) 56971 sonorᴵigᴵi | sonor¹ig¹i : (faire) sonner (cloche, monnaie …), donner un coup de sonnette // sonner (pour appeler, téléphone …) 56973 sonorᴵigᴵisto | sonor¹ig¹istºo : sonneur 56972 sonorᴵigᴵu ĉe la najbaro ¦ sonor¹ig¹u ĉe la najbaro : sonnez chez le voisin 56975 sonorᴵiladi | sonor¹ilºadi : carillonner, sonner à toute volée 56976 sonorᴵilaro | sonor¹ilºar³o : carillon = kariljono 56980 sonorᴵilbuo | sonor¹ilºbuºo : bouée à cloche 56981 sonorᴵilĉapelo | sonor¹ilºĉapelºo : chapeau chinois (mus.) 56978 sonorᴵilejo | sonor¹ilºej³o : clocher 56977 sonorᴵileto | sonor¹ilºet³o : clochette, sonnette, sonnaille 56979 sonorᴵilisto | sonor¹ilºistºo : sonneur 56983 sonorᴵilludᴵo | sonor¹ilºlud¹o : jeu de timbres (mus.) 56984 sonorᴵilmuldᴵisto | sonor¹ilºmuld¹istºo : fondeur de cloches 56974 sonorᴵilo | sonor¹ilºo : cloche, clochette 56985 sonorᴵilpiro | sonor¹ilºpirºo : poire de sonnette 56986 sonorᴵilŝnuro | sonor¹ilºŝnurºo : corde (de cloche) // cordon (sonnette) 56988 sonorᴵiltureto | sonor¹ilºturºet³o : clocheton 56987 sonorᴵilturo | sonor¹ilºturºo : clocher, campanile // beffroi (arch.) 56982 sonorᴵkaĝo | sonor¹kaĝºo : cage des cloches 56963 sonorᴵo | sonor¹o : son (musical) 56998 sopirᴵado | sopir¹adºo : nostalgie (f.), vague à l'âme // grande envie de, soif de, impatience (de retrouver) 57000 sopirᴵanta | sopir¹antªa : plein de regret, nostalgique // langoureux, consumé de désir, impatient de, ardent à 57001 sopirᴵema | sopir¹em³a : plein de regret, nostalgique // langoureux, consumé de désir, impatient de, ardent à 57002 sopirᴵĝemᴵi | sopir¹ĝem¹i : soupirer 57003 sopirᴵĝemᴵo | sopir¹ĝem¹o : soupir 56994 sopirᴵi | sopir¹i : languir après, regretter, soupirer 56995 sopirᴵi al ¦ sopir¹i al : soupirer après quelque chose 56996 sopirᴵi pri ¦ sopir¹i pri : regretter (l'absence de de qqch.), s'ennuyer de, avoir la nostalgie de // se languir de, aspirer à, s'élancer vers (։cœur) 56997 sopirᴵo | sopir¹o : nostalgie (f.), vague à l'âme // grande envie de, soif de, impatience (de retrouver) 57005 soprano | sopranºo : soprano (voix, partie) 57007 sopranulino | sopranºul³in³o : une soprano 57006 sopranulo | sopranºulo : un soprano 57009 sor | sor : (adverbe) vers le haut (avec mouvement) 57012 sorado | sor³adºo : ascension (planeur), montée 60242 ŝorbeto | ŝorbeto : sorbet (cuis.) 57016 sorbᴵa | sorb¹a : absorbant (adj.) 32273 sorbᴵa kotono ¦ sorb¹a kotonºo : coton hydrophile 44652 sorbᴵa papero ¦ sorb¹a paperºo : buvard 57017 sorbᴵa papero ¦ sorb¹a paperºo : papier buvard 57018 sorbᴵa vatᴵo ¦ sorb¹a vat¹o : coton hydrophile 57019 sorbᴵado | sorb¹adºo : absorption 57014 sorbᴵi | sorb¹i : absorber, aspirer (un liquide), gober, humer, siroter // absorber, boire (։papier), s'imbiber de, pomper (l'humidité) // (f.) s'imprégner de (idées …), s'assimiler (doctrine …) 57020 sorbᴵigᴵi | sorb¹ig¹i : imbiber, imprégner, abreuver (f.), tremper (de pluie), saturer (d'eau) 57022 sorbᴵiĝᴵi | sorb¹iĝ¹i : s'imbiber, s'imprégner, boire (f.) // être absorbé, pompé (։liquide) 57023 sorbᴵilo | sorb¹ilºo : buvard // composition absorbante (ch.) 57015 sorbᴵo | sorb¹o : absorption 57033 sorbonano | sorbonºan³o : un sorbonnard 57032 Sorbono | Sorbonºo : Sorbonne 57034 sorbonulo | sorbonºul³o : un sorbonnard 57024 sorbo⌂mato | sorbo~matºo : tapis-éponge 57038 sorĉᴵa | sorĉ¹a : magique, merveilleux // (f.) ensorcelant, séduisant 18688 sorĉᴵa forto ¦ sorĉ¹a fortªo : pouvoir magique 57040 sorĉᴵaĵo | sorĉ¹aĵºo : sort (jeté sur qqn.), sortilège, maléfice, tour de magie 57043 sorĉᴵarto | sorĉ¹artºo : magie, sorcellerie 12483 sorĉᴵe antaŭ⌂dirᴵi ¦ sorĉ¹e antaŭ~dir¹i : dire l'avenir 57036 sorĉᴵi | sorĉ¹i : pratiquer la sorcellerie, user de charmes magiques, jeter des sorts // (f.) ensorceler, envoûter (։beauté, éloquence …) 57042 sorĉᴵistino | sorĉ¹istºin³o : sorcière // enchanteresse 57041 sorĉᴵisto | sorĉ¹istºo : sorcier, magicien // ensorceleur, enchanteur 57044 sorĉᴵkanto | sorĉ¹kantºo : incantation, formule magique 57037 sorĉᴵo | sorĉ¹o : enchantement, charme, sortilège 57045 sorĉᴵo⌂libro | sorĉ¹o~librºo : grimoire 57046 sorĉᴵo⌂palaco | sorĉ¹o~palaco : palais des merveilles 57047 sorĉᴵo⌂rondo | sorĉ¹o~rondºo : cercle magique 57048 sorĉᴵo⌂sabato | sorĉ¹o~sabatºo : sabbat 57049 sorĉᴵo⌂truko | sorĉ¹o~truko : tour de passe-passe 57050 sorĉᴵo⌂vergo | sorĉ¹o~vergºo : baguette magique 57059 sordida | sordidªa : (litt.) sordide = malpurega 57061 sordino | sordinºo : sourdine (de violon) 57063 sorgo | sorgo : sorgho, gros mil (bot.) 57010 sori | sor³i : monter en vol plané, suivre un courant ascendant (avi.) 57065 soriko | soriko : musaraigne (mam.) 57011 soriri | sor³iri : (intr.) monter, gravir 57067 sorito | sorito : sorite (phil.) 57071 sorparbo | sorparbºo : sorbier 57069 sorpo | sorpo : sorbe, corme 57070 sorpujo | sorpujºo : sorbier 57083 sortimenti | sortimenti : approvisionner, assortir 57082 sortimento | sortimento : assortiment, collection (de marchandises), jeu (d'outils), police (de caractères) 57073 sorto | sortºo : sort, destin, destinée, lot (f.), partage (f.) 60244 ŝorto | ŝortºo : short (vêt.) 57075 sorto⌂batᴵo | sortºo~bat¹o : coup du sort, revers de fortune 57076 sorto⌂divenᴵi | sortºo~diven¹i : dire l'avenir, dire la bonne aventure 57077 sorto⌂divenᴵisto | sortºo~diven¹istºo : devin, extralucide 57078 sorto⌂turnᴵoj | sortºo~turn¹o³j : revers de fortune, vicissitudes 57079 sorto⌂ŝanĝᴵoj | sortºo~ŝanĝ¹o³j : revers de fortune, vicissitudes 65100 ŝosea tunelo ¦ ŝoseºa tunelºo : tunnel routier 60252 ŝosede⌂fluᴵilo | ŝoseºde~flu¹ilºo : caniveau 60253 ŝosefarᴵisto | ŝoseºfar¹istºo : cantonnier 60254 ŝosefaruno | ŝoseºfarunºo : filler ??? (monnaie hongroise valant ¹/₁₀₀ de florint) ??? 60255 ŝosekonstruado | ŝoseºkonstruadºo : ponts et chaussées 60250 ŝoseo | ŝoseºo : chaussée (d'une rue) // chaussée, route (empierrée), pavé 60256 ŝoserulilo | ŝoseºrulilºo : rouleau compresseur, rouleau compacteur 60257 ŝosetegaĵo | ŝoseºtegaĵºo : revêtement 60247 ŝosi | ŝosi : pousser un rejeton, un surgeon 60246 ŝoso | ŝoso : pousse, rejeton, scion (bot.) 60265 ŝotanto | ŝotºantªo : tireur 60264 ŝoti | ŝotºi : tirer, shooter 60263 ŝoto | ŝotºo : chott (géogr.) // tir, shoot (sp.) 60251 ŝotra ŝosebazo ¦ ŝotrºa ŝoseºbazºo : sous-couche à gravier 60267 ŝotro | ŝotrºo : (tech.) pierres concassées, pierraille, cailloutis 57088 sovaĝa | sovaĝªa : sauvage, non civilisé, non cultivé // sauvage, farouche, hagard, égaré (։air) // inculte (։cheveux), hérissé, en désordre (։vêtements) // pas soigné // violent, brutal, tumultueux, effréné 03141 sovaĝa anaso ¦ sovaĝªa anasºo : canard sauvage 05697 sovaĝa azeno ¦ sovaĝªa azenºo : onagre (mam.) 06962 sovaĝa besto ¦ sovaĝªa bestºo : bête sauvage // bête féroce 57090 sovaĝa grundo ¦ sovaĝªa grundºo : terre inculte 27336 sovaĝa kanario ¦ sovaĝªa kanariºo : serin cini 33532 sovaĝa kuniklo ¦ sovaĝªa kuniklºo : lapin de garenne 48230 sovaĝa porko ¦ sovaĝªa porkºo : sanglier (mam.) 52956 sovaĝa rozo ¦ sovaĝªa rozºo : églantine = eglanterio 52964 sovaĝa rozujo ¦ sovaĝªa rozºuj³o : églantier 55763 sovaĝa sinapo ¦ sovaĝªa sinapºo : sanve, moutarde sauvage, moutarde des champs 62988 sovaĝa timiano ¦ sovaĝªa timianºo : serpolet = serpilo 57089 sovaĝa vito ¦ sovaĝªa vito : vigne vierge 68348 sovaĝa vito ¦ sovºaĝªa vito : vigne sauvage, lambruche, lambrusque 57091 sovaĝa vivᴵo ¦ sovaĝªa viv¹o : une vie orageuse 57093 sovaĝe | sovaĝªe : en sauvage, à l'écart // sauvagement, férocement 57094 sovaĝeco | sovaĝªecºo : nature sauvage, état sauvage // sauvagerie, férocité, violence, brutalité 57095 sovaĝejo | sovaĝªej³o : contrée sauvage, brousse // partie (d'un parc …) laissé à l'état sauvage, fouillis, maquis (f.) 57092 sovaĝi | sovaĝªi : se déchaîner (։violence), faire rage (pluie …) 57096 sovaĝulo | sovaĝªul³o : un sauvage (p. f.) // un non-conformiste 57099 sovaĝ⌂ | sovaĝ~ : (préfixe) (~) sauvage (botanique, zoologie) 57100 sovaĝ⌂azeno ¡ sovaĝ~azeno : onagre ◆ azenºo : âne, baudet 57101 sovaĝ⌂anaso | sovaĝ~anasºo : canard sauvage 57102 sovaĝ⌂besto | sovaĝ~bestºo : bête sauvage, fauve 57103 sovaĝ⌂floro | sovaĝ~florºo : fleur des champs 57104 sovaĝ⌂kato | sovaĝ~kato : chat sauvage 57105 sovaĝ⌂pomujo | sovaĝ~pomºuj³o : pommier sauvage 57106 sovaĝ⌂porko | sovaĝ~porko : sanglier = apro 57107 sovaĝ⌂rozo | sovaĝ~rozºo : églantine (bot.) 57108 sovaĝ⌂viando | sovaĝ~viandºo : venaison, gibier (cuis.) 60314 ŝovelᴵamaso | ŝovel¹amasºo : pelletée 60310 ŝovelᴵi | ŝovel¹i : pelleter // creuser, enlever à la pelle // écoper (mar.) = ŝkopi // (f.) gratter (poule …) 60312 ŝovelᴵileto | ŝovel¹ilºet³o : pelle à tarte // transplantoir 60311 ŝovelᴵilo | ŝovel¹ilºo : pelle // écope (mar.) = ŝkopo 60313 ŝovelᴵisto | ŝovel¹istºo : pelleteur 60315 ŝovelᴵkvanto | ŝovel¹kvantºo : pelletée 60317 ŝovelᴵmaŝino | ŝovel¹maŝinºo : pelle mécanique 60316 ŝovelᴵpleno | ŝovel¹plenªo : pelletée 57112 sovetano | sovetºan³o : membre d'un soviet 57115 sovetia | sovetºiºa : soviétique 57116 Sovetiano | Sovetºiºan³o : un Soviétique 57113 Sovetio | Sovetºiºo : U.R.S.S. 57110 soveto | sovetºo : soviet 57114 Sovetunio | Sovetºunio : U.R.S.S. 57117 Sovetunio | Sovetºunio : Union soviétique (auj. Communauté des Etats indépendants) 60279 ŝovᴵdisko | ŝov¹diskºo : vanne (de conduit), obturateur 60273 ŝovᴵebla | ŝov¹eblªa : mobile, coulissant 60280 ŝovᴵeskalo | ŝov¹eskalºo : échelle coulissante 60269 ŝovᴵi | ŝov¹i : faire glisser (d'un endroit à un autre), pousser (un meuble, une porte …) // glisser (un billet à qqn.), fourrer (quelque part), introduire (adroitement) 60270 ŝovᴵi la piedojn ¦ ŝov¹i la piedºo³j³n : traîner les pieds 60278 ŝovᴵiĝᴵado | ŝov¹iĝ¹adºo : glissement (de serpent, de terrain …) // course (d'un piston) 60274 ŝovᴵiĝᴵi | ŝov¹iĝ¹i : glisser (intr.), se déplacer (à la surface de qqch.) 60277 ŝovᴵiĝᴵo | ŝov¹iĝ¹o : glissement (de serpent, de terrain …) // course (d'un piston) 60276 ŝovᴵilo | ŝov¹ilºo : poussoir 60283 ŝovᴵnodo | ŝov¹nodºo : nœud coulant 60272 ŝovᴵo | ŝov¹o : poussée 60281 ŝovᴵo⌂fenestro | ŝov¹o~fenestrºo : châssis à coulisse 60282 ŝovᴵo⌂foldo | ŝov¹o~foldºo : glissière à coulisse 60290 ŝovᴵo⌂septo | ŝov¹o~septo : paroi mobile 60292 ŝovᴵo⌂vojo | ŝov¹o~vojºo : chemin de glissement, cale de lancement 60284 ŝovᴵpeco | ŝov¹pecºo : curseur // tiroir (méc.) 60285 ŝovᴵpezilo | ŝov¹pezªilºo : poids-curseur 60286 ŝovᴵpordo | ŝov¹pordºo : porte à coulisse 60287 ŝovᴵrezistᴵilo | ŝov¹rezist¹ilºo : rhéostat (élec.) 60288 ŝovᴵringo | ŝov¹ringºo : coulant, anneau (mobile), capucine 60289 ŝovᴵseĝo | ŝov¹seĝºo : siège à glissière (canot) 60291 ŝovᴵtegmento | ŝov¹tegmentºo : toit ouvrant (auto.) 60321 ŝovinisma | ŝovinisma : chauvin (adj.) 60320 ŝovinismo | ŝovinismºo : chauvinisme 60323 ŝovinisto | ŝovinistºo : un chauvin 59521 sovo ¦ sovºo : mouflon (mam.) 57119 Sozio | Sozio : Sosie 57120 sozio | sozio : un sosie 57124 spaca | spacºa : spatial 20331 spaca geo⌂metrio ¦ spacºa ge¯o~metr¯iºo : géométrie dans l'Espace 57125 spaceto | spacºet³o : espace (typ.), espacement (machine à écrire) // blanc (inf.) 57122 spaco | spacºo : espace, étendue // espace, distance (entre des corps) // place (qu'on occupe dans l'Espace) 34580 spaco⌂ŝipa lanĉᴵejo ¦ spacºo~ŝipºa lanĉ¹ejºo : pas de tir (espace) 57126 spaco⌂hava | spacºo~havªa : spacieux 57127 spaco⌂plena | spacºo~plenªa : spacieux 57128 spaco⌂stacio | spacºo~staciºo : station spatiale 57129 spaco⌂stango | spacºo~stangºo : barre d'espacement 57130 spaco⌂ŝipo | spacºo~ŝipºo : vaisseau spatial 57131 spaco⌂tempo | spacºo~tempºo : espace-temps (phs.) 57138 spada manrimeno ¦ spadºa manºrimenºo : dragonne 57142 spadarto | spadºartºo : épéisme 57143 spadbastono | spadºbastonºo : canne-épée 57144 spadfiŝo | spadºfiŝºo : espadon = ksifio 57150 spadiko | spadiko : spadice (bot.) // régime (de bananes …) 57139 spadingo | spadºingºo : fourreau 57141 spadistaĉo | spadºistºaĉ³o : spadassin 57140 spadisto | spadºistºo : épéiste (sp.) 57145 spadkonko | spadºkonkºo : coquille 57146 spadludᴵo | spadºlud¹o : assaut à l'épée 57137 spado | spadºo : épée // flamberge 57147 spadpikᴵo | spadºpik¹o : coup d'épée 57152 spagetoj | spageto³j : spaghetti (cuis.) 57154 spahio | spahio : spahi 57156 spajro | spajro : flèche d'église 60326 ŝpalaro | ŝpalaro : travelage 60327 ŝpalbolto | ŝpalboltºo : tire-fond 57158 spaliero | spaliero : espalier (sp.) 57163 spalirarbo | spalirºarbºo : arbre en espalier 57164 spalirfrukto | spalirºfruktºo : fruit d'espalier 57162 spaliri | spalirºi : palisser 57160 spaliro | spalirºo : espalier 60325 ŝpalo | ŝpalo : traverse (menuiserie, ferronnerie, chemin de fer) 60328 ŝpalŝraŭbo | ŝpalŝraŭbºo : tire-fond 57168 spanielo | spanielo : épagneul (mam.) 57166 spano | spanºo : empan (mes.) // portée (d'un pont), travée (d'un comble), ouverture (d'une arche), volant (d'une poutre) 57172 sparadrapo | sparadrapo : sparadrap 57174 sparganio | sparganio : ruban d'eau (bot.) 60332 ŝparᴵa | ŝpar¹a : d'épargne 60333 ŝparᴵado | ŝpar¹adºo : épargne, économie 60334 ŝparᴵaĵoj | ŝpar¹aĵºo³j : économies, réserves 60335 ŝparᴵanto | ŝpar¹antªo : épargnant 60340 ŝparᴵbanko | ŝpar¹bankºo : caisse d'épargne 60336 ŝparᴵegi | ŝpar¹eg³i : thésauriser 60337 ŝparᴵema | ŝpar¹em³a : ménager, économe, regardant 60338 ŝparᴵemo | ŝpar¹em³o : esprit d'économie, goût de l'épargne. ŝparemaĉa : ladre 60330 ŝparᴵi | ŝpar¹i : épargner, mettre de côté (argent) // (f.) économiser, épargner, ménager (forces …) = domaĝ¹i // conserver, garder, réserver (pour une occasion …) 60339 ŝparᴵigᴵi | ŝpar¹ig¹i : épargner (qqch. à qqn.), éviter (à qqn.) de, faire faire (à qqn.) l'économie de 60342 ŝparᴵkaslibro | ŝpar¹kaslibrºo : livret de caisse d'épargne 60341 ŝparᴵkaso | ŝpar¹kaso : caisse d'épargne 60344 ŝparᴵloki | ŝpar¹lokºi : placer (de l'argent) 60345 ŝparᴵmarko | ŝpar¹markºo : timbre-prime 60347 ŝparᴵmonujo | ŝpar¹monujºo : tirelire 60348 ŝparᴵnutrᴵaĵo | ŝpar¹nutr¹aĵºo : aliment d'épargne 57177 sparkado | sparkºadºo : allumage (auto.) 57179 sparkadŝaltᴵilo | sparkºadºŝalt¹ilºo : contact (auto, avi.) 57178 sparkadseruro | sparkºadºserurºo : contact (auto, avi.) 57180 sparkadŝlosᴵilo | sparkºadºŝlos¹ilºo : clé de contact 57182 sparkbobeno | sparkºbobenºo : bobine d'allumage 57183 sparkfrueco | sparkºfruªecºo : avance à l'allumage 57184 sparkfruigᴵi | sparkºfruªig¹i : mettre de l'avance 57181 sparkilo | sparkºilºo : éclaireur (phs.) // bougie (auto.) 57176 sparko | sparkºo : étincelle (élec.) 57170 sparo | sparo : spare (ich.) // poutrelle (avi.), longeron (auto, locomotive) 57188 sparta | spartºa : spartiate 57192 spartakisto | spartakistºo : spartakiste 57191 Spartako | Spartako : Spartacus 57189 Spartano | Spartºan³o : un Lacédémonien, un Spartiate 57194 spartio | spartio : spartier, genêt d'Espagne (bot.) 57187 Sparto | Spartºo : Lacédémone, Sparte 57197 spasma | spasmºa : spasmodique, spastique, convulsif // saccadé, nerveux (։rire) 57198 spasmi | spasmºi : se contracter convulsivement, se crisper 57199 spasmigᴵa | spasmºig¹a : spasmogène 57196 spasmo | spasmºo : spasme (méd.) 57204 spata | spatºa : spathique 57206 spatelo | spatºelo : spatule 60359 ŝpati | ŝpati : bêcher 60360 ŝpatkruco | ŝpatkrucºo : les bras d'une ancre 57203 spato | spatºo : spath (min.) // spathe (bot.) // éparvin = spavino 60358 ŝpato | ŝpato : bêche // soc de bêche (canon) // patte d'ancre (mar.) 57207 spatulo | spatºul³o : souchet, spatule (orn.) 57210 spavina | spavina : qui a des éparvins, boiteux 57209 spavino | spavinºo : éparvin ou épervin (méd. vétérinaire) 57213 speca | specºa : particulier, propre, spécifique (։remède) 57224 specia | speciºa : de l'Espèce, spécifique 57227 speciala | specialªa : spécialᵉ // particilierᵉ 31948 speciala korespondᴵanto ¦ specialªa korespond¹antªo : envoyé spécial (presse 60495 specialaj ŝtaloj ¦ specialªaj ŝtalºo³j : aciers spéciaux 57230 specialaĵo | specialªaĵºo : une spécialité (produit …) 57228 speciale | specialªe : spécialement // en particulier 57231 specialeco | specialªecºo : spécialité (caractère spécial) 57234 specialigᴵado | specialªig¹adºo : spécialisation 57232 specialigᴵi | specialªig¹i : spécialiser 57233 specialigᴵi sin ¦ specialªig¹i si³n : se spécialiser 57235 specialisto | specialªistºo : spécialiste 57229 specialo | specialªo : la spécialité de (qqn.), (son) étude propre… // la particularité 57238 specifᴵa | specif¹a : spécifique (poids …) specifo : spécification 38108 specifᴵa maso ¦ specif¹a masºo : masse spécifique 57239 specifᴵaĵo | specif¹aĵºo : un spécifique (méd.) 57237 specifᴵi | specif¹i : spécifier, exprimer nommément, définir dans le détail, mentionner avec précision 57214 specigᴵi | specºig¹i : trier, classer (lettres …) 57244 specimenaro | specimenaro : carte d'échantillons 57243 specimeni | specimeni : échantillonner 57241 specimeno | specimeno : spécimen, échantillon // échantillon (statistique) 57223 specio | speciºo : espèce (bot. zoo.) 57212 speco | specºo : espèce, sorte, genre // espèce (bio.) 57247 spegula | spegula : miroitant, réfléchissant 57253 spegulfabriko | spegulfabrikºo : miroiterie 57248 speguli | speguli : refléter 57249 speguliĝᴵi | speguliĝ¹i : se mirer, se refléter 57250 speguliĝᴵo | speguliĝ¹o : reflet 57251 spegulisto | spegulistºo : miroitier 57254 spegullensa spoto ¦ spegulºlensºa spoto : lanterne de scène (th.) 57246 spegulo | spegulºo : glace, miroir (p. f.) 57255 spegulrando | spegulrandºo : biseau 57256 spegulŝranko | spegulŝrankºo : armoire à glace 57252 spegulumo | spegulum³o : speculum (chir.) 57257 spegulvitro | spegulvitro : glace (verre) 57272 spektakla | spektakla : du spectacle 57273 spektaklejo | spektaklejºo : salle de spectacle 57271 spektaklo | spektaklo : spectacle, représentation, show, exposition 57274 spektaklo⌂riĉa peco ¦ spektaklo~riĉªa pecºo : pièce à grand spectacle 57261 spektᴵaĵo | spekt¹aĵºo : spectacle, scène (f.), curiosité (de la foire …) 57264 spektᴵantaro | spekt¹antªar³o : le public (th. …) 57265 spektᴵantejo | spekt¹antªej³o : tribune (stade), gradins (cirque), salle (th.) 57263 spektᴵanto | spekt¹antªo : spectateur 57262 spektᴵatoro | spekt¹atorºo : spectateur 57266 spektᴵema | spekt¹em³a : curieux (qqn.), badaud 57260 spektᴵi | spekt¹i : assister à (un spectacle), être spectateur de 57267 spektᴵinda | spekt¹indªa : spectaculaire 57277 spektra | spektrºa : spectral (phs.) 57278 spektranalizᴵo | spektrºanaliz¹o : analyse spectrale 57276 spektro | spektrºo : spectre (solaire …) // éventail (de possibilités), un choix (de) 57279 spektro⌂metro | spektrºo~metr¯o : spectromètre 57280 spektro⌂metrio | spektrºo~metr¯iºo : spectrométrie 57281 spektro⌂skopo | spektrºo~skop¯o : spectroscope 57282 spektro⌂skopio | spektrºo~skop¯iºo : spectroscopie 57290 spekulaci | spekulaci : spéculer (fin.) = spekuli 57291 spekulaco | spekulaco : spéculation 57293 spekulario | spekulario : spéculaire, miroir-de-Vénus (bot.) 57295 spekulativa | spekulativªa : spéculatif de théorie pure (phil.) 57296 spekulativi | spekulativªi : spéculer, méditer, théoriser 57297 spekulativo | spekulativªo : spéculation, étude théorique 57285 spekulᴵa | spekul¹a : spéculatif 57286 spekulᴵado | spekul¹adºo : spéculation (fin.) 57287 spekulᴵaĵo | spekul¹aĵºo : une spéculation 57288 spekulᴵanto | spekul¹antªo : un spéculateur 57284 spekulᴵi | spekul¹i : spéculer (fin. com.), jouer à la bourse 57299 speleo⌂ | spele¯o~ : (du grec σπήλαιο:caverne) 57300 speleo⌂logo | spele¯o~log¯o : spéléologue 57301 speleo⌂logio | spele¯o~log¯iºo : spéléologie, spéléo* 57302 speleo⌂logia | spele¯o~log¯iºa : spéléologique 57304 spelto | speltºo : épeautre (bot.) 57306 spergulo | spergulºo : spergule, espargoutte (bot.) 57309 sperma | spermºa : spermatique, séminal 57318 spermaceto | spermacetºo : blanc de baleine, spermaceti 57320 spermatogenezo | spermatogenezºo : spermatogenèse 57322 spermatozo | spermatozo : spermatozoïde (phl.) 57314 spermel⌂ĵetᴵi | spermºel~ĵet¹i : éjaculer 57315 spermel⌂ĵetᴵo | spermºel~ĵet¹o : éjaculation 57308 spermo | spermºo : sperme, semence (phl.) 11179 spermo⌂dukto | spermºo~duktºo : canal déférent 57311 spermo⌂duktoj | spermºo~duktºo³j : canaux déférents 57312 spermo⌂tuboj | spermºo~tubºo³j : canaux séminifères 57316 spermo⌂filo | spermºo~fil³o : spermophile (mam. qui se nourrit de grains) 57310 spermujo | spermºuj³o : glande séminale, testicule 57313 spermveziketo | spermºvezikºet³o : vésicule séminale 57324 sperta | spertªa : (qqn.) expérimenté, habile, adroit, versé (dans qqch.) // d'expérience, empirique (qqch.) 57330 spertaĵo | spertªaĵºo : tour de main 57325 sperte | spertªe : de façon expérimentée, expertement 57331 sperteco | spertªecºo : habileté, compétence 57328 sperti | spertªi : savoir (par expérience) // faire l'Expérience de, éprouver, subir (tel sort …) 57329 sperti sen iluziiĝᴵon ¦ spertªi sen iluziiĝ¹o³n : éprouver une déconvenue 57332 spertigᴵi | spertªig¹i : rendre habile, rendre adroit, entraîner (f.) 57333 spertiĝᴵi | spertªiĝ¹i : apprendre (par expérience), expérimenter // devenir fort (en qqch.), se mettre au fait (d'une technique …) 57326 sperto | spertªo : expérience (vécue), connaissance pratique 57336 sperto⌂plena | spertªo~plenªa : plein d'expérience 57334 spertulo | spertªul³o : un homme d'expérience // un amateur (b.a.), un maître, un as*, un connaisseur 57345 spesdeko | spesºdek³o : (unité pratique valant 0.025F d'alors, soit environ 0.75€ actuels) 57346 spesmilo | spesºmilºo : (unité pratique valant 2.50F d'alors, soit environ 75€ actuels) 57344 speso | spesºo : (unité fictive inventée par R. de Saussure en 1907 et valant alors 0.0025 F) 57350 spezejo | spezejºo : caisse 57348 spezi | spezi : faire une opération comptable, un transfert de fonds… 57352 spezimposto | spezimpostºo : impôt sur le chiffre d'affaires 57351 spezisto | spezistºo : caissier 57353 spezkapitalo | spezkapitalo : fonds de roulement 57349 spezo | spezo : mouvement, roulement, transfert (de fonds), virement, transaction, chiffre d'affaires 57375 spica | spicºa : épicé, aromatique (cuis.) // piquant (f.), leste 57377 spicaĵo | spicºaĵºo : assaisonnement, condiment 57387 Spicbergo | Spicbergo : Spitzberg 57381 spicbuljono | spicºbuljonºo : court-bouillon (cuis.) 57378 spicejo | spicºej³o : épicerie 60363 ŝpiceto | ŝpiceto : loulou de Poméranie 57382 spicherbo | spicºherbºo : fines herbes 57376 spici | spicºi : épicer, assaisonner, aromatiser (cuis.) // assaisonner (f.), relever (f.) 57380 spicisto | spicºistºo : épicier 57383 spickuko | spicºkukºo : pain d'épice 57384 spiclaŭro | spicºlaŭrºo : laurier-sauce (bot.) 57374 spico | spicºo : épice, épices 60362 ŝpico | ŝpico : grand loulou (mam.) = pomerhundo 57379 spicujo | spicºuj³o : boîte à épices 57385 spicvino | spicºvinºo : vin aromatiser 57390 spiketo | spikºet³o : épillet 57395 spikfasko | spikºfaskºo : gerbe, glane 57391 spikiĝᴵi | spikºiĝ¹i : monter en épi, épier 57392 spikiĝᴵo | spikºiĝ¹o : épiage, épiaison 57389 spiko | spikºo : épi (bot.) 57396 spiko⌂portᴵa | spikºo~port¹a : à épis 57394 spikumantino | spikºum³ant³in³o : une glaneuse 57393 spikumi | spikºum³i : glaner 57398 spili | spili : mettre en perce 57399 spililo | spililºo : foret, gibelet 57403 spina | spinºa : spinal, rachidien, épineux (anat.) 57404 spina mal⌂sano ¦ spinºa mal~sanªo : rachitisme 57405 spina paralizᴵo | spinºa paraliz¹o : ataxie locomotrice 57407 spinaco | spinacºo : épinard (bot.) 57409 spinako | spinakºo : spinnaker ou spit* (mar.) 57412 spindelforma | spindelºformºa : ᵈᵉ ᶠᵒʳᵐᵉ fuseléᵉ, fusiforme 57413 spindelmaŝino | spindelºmaŝinºo : toupilleuse 57411 spindelo | spindelºo : broche (tissage) // fuseau, fusée (méc.) // tête de toupie (méc.) 57415 spinelo | spinelºo : spinelle (min.) 57417 spineto | spinet³o : épinette (mus.) 60366 ŝpinᴵado | ŝpin¹adºo : filage (au fuseau), filature (en usine) 60367 ŝpinᴵaĵo | ŝpin¹aĵºo : toile d'araignée, réseau de soie, cocon (chenille), filasse 60376 ŝpinᴵarto | ŝpin¹artºo : art de filer 60377 ŝpinᴵbastono | ŝpin¹bastonºo : quenouille = konuklo 60368 ŝpinᴵebla | ŝpin¹eblªa : filable, textile 60369 ŝpinᴵejo | ŝpin¹ejºo : filature 60378 ŝpinᴵfasko | ŝpin¹faskºo : quenouillée 60365 ŝpinᴵi | ŝpin¹i : filer (laine …) // filer (։ver à soie), tisser (։araignée) // (f.) tisser (une histoire), filer (un récit), suivre le fil de (ses rêves) // ronronner 60371 ŝpinᴵileto | ŝpin¹ilºet³o : filière (d'araignée) 60372 ŝpinᴵilforma | ŝpin¹ilºformºa : fuselé, fusiforme 60370 ŝpinᴵilo | ŝpin¹ilºo : fuseau // broche, fusée (tech.) = spndelo 60374 ŝpinᴵistino | ŝpin¹istºin³o : fileuse, filandière 60375 ŝpinᴵitaĵo | ŝpin¹itªaĵºo : du filé 60380 ŝpinᴵmaŝino | ŝpin¹maŝinºo : métier à filer, jenny 60379 ŝpinᴵmastro | ŝpin¹mastrºo : filateur 60373 ŝpinᴵmoteo | ŝpin¹moteo : hyponomeute (ent.) 60381 ŝpinᴵrado | ŝpin¹radºo : rouet // filoir 60382 ŝpinᴵturnᴵilo | ŝpin¹turn¹ilºo : fuseau 57401 spino | spinºo : colonne vertébrale, épine dorsale, échine, rachis // arête, crête = eĝo, (géol.) 57420 spinozismo | spinozºismºo : spinozisme (phil.) 57419 Spinozo | Spinozºo : Spinoza 57424 spionado | spionadºo : espionnage 57423 spioni | spioni : espionner // faire le guet 57425 spionito | spionito : espionnite (f.) 57422 spiono | spiono : espion (p. f.) 57466 spiracia konsonanto ¦ spiracia konsonantºo : une aspirée 57465 spiracio | spiracio : aspiration (phon.) = aspiracio 57469 spirala | spiralºa : en spirale, hélicoïdal // à vis, en colimaçon (escalier) // spiral (anat.) 57471 spiralaĵo | spiralºaĵºo : serpentin (alambic) // volute, vrille = voluto 57472 spiralero | spiralºero : spire 57474 spiralfalᴵi | spiralºfal¹i : tomber en vrille (avi.) 57470 spirali | spiralºi : tourner sur soi-même (։escalier) // faire des volutes, tire-bouchonner (։fumée) 57468 spiralo | spiralºo : spirale (géom.) 57473 spiralornamᴵo | spiralºornam¹o : rinceau (arch.) 57475 spiralrisorto | spiralºrisortºo : ressort à boudin // spiral (horlogerie) 57477 spireo | spireo : spirée (bot.) 27320 spirᴵa kanalo ¦ spir¹a kanalºo : voies respiratoires 57433 spirᴵa sistemo ¦ spir¹a sistemºo : système respiratoire 57434 spirᴵado | spir¹adºo : respiration, haleine 68636 spirᴵaj vojoj ¦ spir¹aj vojºo³j : voies respiratoires 57435 spirᴵaĵo | spir¹aĵºo : haleine, buée (de la respiration) 57428 spirᴵanto | spir¹antªo : respirant (participe passé) ??? 57439 spirᴵaparato | spir¹aparatºo : respirateur (natation, méd.) 57440 spirᴵblovᴵo | spir¹blov¹o : colonne d'air (phon.) 57436 spirᴵebla | spir¹eblªa : respirable 57437 spirᴵegi | spir¹eg³i : respirer fortement, être essoufflé, haleter 57438 spirᴵeto | spir¹et³o : légère haleine 57441 spirᴵĝenᴵo | spir¹ĝen¹o : gêne respiratoire, dyspnée 57442 spirᴵhaltᴵo | spir¹halt¹o : pause, temps d'arrêt 57427 spirᴵi | spir¹i : respirer // expirer (souffler), exhaler (parfum …), (f.) respirer (la joie …) = el~spir¹i 57444 spirᴵkanalo | spir¹kanalºo : voie respiratoire 57445 spirᴵmankᴵa | spir¹mank¹a : essoufflé, poussif, qui a l'haleine courte 57430 spirᴵo | spir¹o : souffle (acte respiratoire) 57446 spirᴵo⌂metro | spir¹o~metr¯o : spiromètre 57447 spirᴵo⌂metrio | spir¹o~metr¯iºo : spirométrie 57448 spirᴵtruo | spir¹truºo : évent (cétacés), pneumostome (insectes), stomate (plantes) // bouche d'aération, évent (tunnel) 57449 spirᴵtubo | spir¹tubºo : tuba (sp.) 57479 spirilo | spirilºo : spirille (méd.) 57480 spirilozo | spirilºozo : spirillose 57483 spirita | spiritºa : spirituel, incorporel // intellectuel, mental // spirituel, religieux 57485 spirita amo ¦ spiritºa amo : amour de tête 34727 spirita larĝeco ¦ spiritºa larĝªecºo : largeur d'idées, de vues 57490 spiritĉeesto | spiritºĉeesto : présence d'esprit 57486 spirite | spiritºe : spirituellement, moralement // en esprit 57487 spiriteco | spiritºecºo : spiritualité 57491 spiritfluᴵo | spiritºflu¹o : courant intellectuel 57492 spiritforesto | spiritºforesto : absence, distraction 57488 spiritismo | spiritºismºo : spiritisme 57489 spiritisto | spiritºistºo : spirite 57493 spiritmankᴵo | spiritºmank¹o : absence (méd.) 57482 spirito | spiritºo : esprit (t.s. sauf esprit de plaisanterie et esprit de distillation) // essence (d'une chose), génie (d'une langue), sens profond (d'une œuvre) 57495 spirito⌂preteco | spiritºo~preteco : présence d'esprit 57496 spirito⌂stato | spiritºo~statºo : état d'esprit, mentalité 57497 spirito⌂strebo | spiritºo~strebo : contention d'esprit, effort cérébral 57494 spiritparenceco | spiritºparencecºo : affinité spirituelle 57503 spiritualisma | spiritualisma : spiritualiste (adj.) 57502 spiritualismo | spiritualismºo : spiritualisme (phil.) 57505 spiritualisto | spiritualistºo : un spiritualiste 57498 spiritvekᴵa | spiritºvek¹a : stimulant 57507 spiroketo | spiroketo : spirochète (bactério.) 57508 spiroketozo | spiroketozo : spirochétose (méd.) 57516 spitado | spitadºo : bravade 57513 spite al iu ¦ spite al i²u : nonobstant 57511 spite ion ¦ spite io³n : en dépit de 57512 spite iun ¦ spite i²u³n : au mépris de 57518 spitema | spitema : provocant, insolent, récalcitrant 57517 spitetiĝi | spitetiĝi : bisquer 57514 spite, ke ¦ spite, ke : quand bien même 57519 spitgesto | spitgestºo : pied de nez… 57510 spiti | spiti : défier, braver, narguer, se moquer de // tenir tête, regimber, se rebiffer 57520 spitkapulo | spitkapºul³o : mauvaise tête, mauvais esprit 57524 spizaeto | spizaeto : spizaète (orn.) 57526 splankn | splankn¯ : (du grec σπλαχνος:viscères) 57527 splankna | splankn¯a : splanchnique (adj. phl.) 57530 splankniko | splankniko : nerf splanchnique (anat.) 57528 splankno⌂logio | splankn¯o~log¯iºo : splanchnologie 57533 splena | splenºa : morose, (déprimé) // qui a le spleen, le cafard // splénique (anat.) 57537 splenda | splendªa : splendide, resplendissant 57538 splendeco | splendªecºo : splendeur 57539 splendi | splendªi : resplendir 57535 splenektomio | splenºektomiºo : splénectomie (chir.) 57534 splenito | splenºitºo : splénite (méd.) 57532 spleno | splenºo : spleen, humeur noire, cafard*, déprime // rate (ev. anat.) 57542 splinti | splintºi : éclisser (fracture) 57541 splinto | splintºo : éclisse, attelle (chir.) 57546 splisᴵado | splis¹adºo : épissage 57547 splisᴵaĵo | splis¹aĵºo : épissure 57544 splisᴵi | splis¹i : épisser (mar. élec.) 57548 splisᴵilo | splis¹ilºo : épissoir 57545 splisᴵo | splis¹o : épissage 57557 splitefikᴵo | splitºefik¹o : effet brisant (art.) 57551 spliti | splitºi : fendre (en éclats) 57552 splitiĝᴵi | splitºiĝ¹i : se fendre, se briser (en éclats) 57553 splitiĝᴵo | splitºiĝ¹o : éclatement 57555 splitita ligno ¦ splitºitªa lignºo : petit bois cassé 57556 splititaj pizoj ¦ splitºitªa³j pizºo³j : pois cassés 57550 splito | splitºo : éclat (d'obus, de verre …), écharde (de bois), esquille (d'os), paillette (de fer) 57558 splitŝirmᴵilo | splitºŝirm¹ilºo : pare-éclats 57563 spoko | spokºo : rayon (d'une roue) 57564 spokrado | spokºradºo : roue à rayons 57567 spondea | spondea : spondaïque 57566 spondeo | spondeo : spondée (vers.) 57573 spongado | spongadºo : épongeage 57575 spongeca | spongecªa : spongieux 57574 spongeco | spongecºo : spongiosité 57572 spongi | spongi : éponger, nettoyer avec une éponge 57569 spongo | spongo : éponge (zoo.) // éponge (toilette …) // mousse (de métaux) 57577 spongo⌂bano | spongo~banºo : tub 57578 spongo⌂forma | spongo~formºa : spongiforme 57579 spongo⌂kaŭĉuko | spongo~kaŭĉukºo : caoutchouc mousse 57580 spongo⌂kuko | spongo~kukºo : gâteau de Savoie (cuis.) 57581 spongo⌂rikoltᴵisto | spongo~rikolt¹istºo : pêcheur d'éponges 57582 spongo⌂tuko | spongo~tukºo : serviette éponge 57576 sponguloj | spongulºo³j : spongiaires (zoo.) 57585 spontana | spontanªa : spontané 20227 spontana generᴵado ¦ spontanªa gener¹adºo : abiogénèse, génération spontanée 57586 spontane | spontanªe : de soi-même 57590 spontanea | spontaneªa : spontané 57587 spontaneco | spontanªecºo : spontanéité 57591 spontanee | spontaneªe : de soi-même 57592 spontaneeco | spontaneªecºo : spontanéité 57593 spontaneismo | spontaneªismºo : spontanéisme (pol.) 57588 spontanismo | spontanªismºo : spontanéisme (pol.) 57595 spontono | spontonºo : esponton (mil.) 57606 sporada | sporada : sporadique 57607 sporadeco | sporadecºo : sporadicité 57599 spordonᴵo | sporºdon¹o : sporulation 57609 sporidio | sporidio : sporidie (myc.) 57602 sporklabo | sporºklabºo : baside (myc.) 57597 sporo | sporºo : spore (bio.) 57611 sporozoj | sporozo³j : sporozoaires (zoo.) 57600 sporo⌂folio | sporºo~foliºo : fronde (bot.) 57601 sporo⌂frukto | sporºo~fruktºo : sporocarpe, carpophore, réceptacle (myc.) 57603 sporo⌂produktᴵado | sporºo~produkt¹adºo : sporulation 57604 sporsako | sporºsakºo : asque (myc.) 57614 sporta | sportºa : de sport, sportif 33010 sporta kroniko ¦ sportºa kronikºo : chronique sportive, rubrique des sports 57621 sportaŭto | sportºaŭtºo : voiture de sport 57615 sportejo | sportºej³o : stade, terrain de sport 57616 sportemo | sportºem³o : esprit sportif 57618 sportistaro | sportºistºar³o : le monde du sport 57619 sportisteco | sportºistºecºo : sportivité 57620 sportistino | sportºistºin³o : une sportive 57617 sportisto | sportºistºo : un sportif 57613 sporto | sportºo : sport 57622 sporto⌂klubo | sportºo~klubo : club sportif 57623 sporto⌂kuloto | sportºo~kulotºo : short de sport, flottant 57624 sporto⌂raporto | sportºo~raporto : chronique sportive 57625 sporto⌂sledo | sportºo~sledºo : bobsleigh 57598 sporujo | sporºuj³o : sporange 57627 spoto | spoto : spot (projecteur) 57629 spraji | spraji : pulvériser 57631 sprajilo | sprajilºo : bombe 57630 sprajo | sprajo : spray, aérosol 57634 sprinti | sprinti : sprinter 57635 sprintisto | sprintistºo : un sprinter 57633 sprinto | sprinto : sprint (sp.) 57637 sprita | sprita : spirituel, plein d'esprit, brillant, astucieux 01458 spritaĵo ¡ spritªaĵºo : un mot d'esprit ◆ spritªa : spirituel 57642 spritaĵo | spritaĵºo : saillie, trait d'esprit, bon mot 57638 sprite | sprite : avec esprit 57643 spriteco | spritecºo : caractère spirituel, sel (f.) 57644 spritega | spriteg³a : étincelant (։causeur) 57640 spriti | spriti : faire de l'Esprit 57641 spriti pri io ¦ spriti pri io : y mettre son grain de sel 57639 sprito | sprito : esprit (vivacité d') 57647 spritulaĉo | spritulaĉ³o : plaisantin, faiseur de calembours 57645 spritulo | spritulºo : un homme d'esprit, bel esprit 57660 sproni | spronºi : éperonner (un cheval) // exciter, incit¹er, pousser (à) 57658 sprono | spronºo : éperon // crampon (d'élagueur) // éperon (bot.) // ergot (de coq) // éperon (de montagne), contrefort // aiguillon (f.), stimulant 57661 spronradeto | spronºradºet³o : molette 57662 spronurĝe | spronºurĝe : à bride abattue, à toute bride 57664 sproso | sproso : (litt.) pousse, scion (agr.) = ŝoso 60384 ŝproso | ŝproso : petit-bois (menuiserie), plomb (vitrail) 57666 sproto | sproto : sprat, esprot (ich.) 60388 ŝprucᴵa | ŝpruc¹a : jaillissant (p. f.), débordant, exubérant 60390 ŝprucᴵado | ŝpruc¹adºo : jaillissement, jet, aspersion // (f.) flot, débordement (gaieté, colère …) 60391 ŝprucᴵaĵo | ŝpruc¹aĵºo : jet, colonne (de liquide) 60398 ŝprucᴵajuto | ŝpruc¹ajuto : gicleur (auto.) 60399 ŝprucᴵakvo | ŝpruc¹akvºo : embrun // eau gazeuse 60392 ŝprucᴵanta gajeco ¦ ŝpruc¹antªa gajªecºo : gaité débordante 60400 ŝprucᴵaparato | ŝpruc¹aparatºo : pulvérisateur 60401 ŝprucᴵbotelo | ŝpruc¹botelºo : siphon (eau de Seltz …) 60393 ŝprucᴵeti | ŝpruc¹eti : crachoter 60394 ŝprucᴵeto | ŝpruc¹eto : crachotement 60402 ŝprucᴵflakono | ŝpruc¹flakonºo : vaporisateur 60404 ŝprucᴵfontanaro | ŝpruc¹fontanºar³o : jeux d'eaux 60403 ŝprucᴵfonto | ŝpruc¹fontºo : source vive 60405 ŝprucᴵhelpᴵilo | ŝpruc¹help¹ilo : infobulle 60386 ŝprucᴵi | ŝpruc¹i : jaillir, sourdre, gicler // (f.) surgir, jaillir 60387 ŝprucᴵi fonte ¦ ŝpruc¹i fontºe : couler de source (f.) 60396 ŝprucᴵigᴵado | ŝpruc¹ig¹adºo : arrosage, pulvérisation 60395 ŝprucᴵigᴵi | ŝpruc¹ig¹i : faire jaillir, projeter (un liquide), lancer (eau …), déverser // seringuer, pulvériser (agr.) 60397 ŝprucᴵigᴵilo | ŝpruc¹ig¹ilºo : lance (d'arrosage) // pistolet (peinture) // seringue, pulvérisateur 60406 ŝprucᴵkamiono | ŝpruc¹kamionºo : camion arroseur 60407 ŝprucᴵkapo | ŝpruc¹kapºo : pomme d'arrosoir 60408 ŝprucᴵlakado | ŝpruc¹lakadºo : peinture au pistolet 60410 ŝprucᴵmakuli | ŝpruc¹makulºi : éclabousser 60409 ŝprucᴵmakulo | ŝpruc¹makulºo : éclaboussure 60389 ŝprucᴵo | ŝpruc¹o : jaillissement, jet, aspersion // (f.) flot, débordement (gaieté, colère …) 60412 ŝprucᴵoleujo | ŝpruc¹oleºuj³o : burette (tech.) 60413 ŝprucᴵrozo | ŝpruc¹rozºo : pomme d'arrosoir 60414 ŝprucᴵtruo | ŝpruc¹truºo : évent (de baleine) 57673 spuraro | spurºar³o : piste, voie 57674 spurhundo | spurºhundºo : limier (p. f.) 57672 spuri | spurºi : suivre à la trace, pister, quêter (le gibier) 57675 spurkuglo | spurºkuglºo : balle traceuse 57676 spurnazo | spurºnazºo : nez creux 57668 spuro | spurºo : trace, empreinte, vestige, indice // piste (inf.) 60428 ŝpuro | ŝpurºo : voie (d'une auto) // écartement (chemin de fer) 57677 spursentᴵo | spurºsent¹o : flair, sagacité 57683 spurtanta | spurtºant³a : en plein effort 57682 spurti | spurtºi : accélérer 57681 spurto | spurtºo : pointe de vitesse, accélération (sp.) 57686 sputado | sputadºo : crachement, expectoration 57687 sputaĵo | sputaĵºo : un crachat (méd.) 57685 sputi | sputi : cracher (mucus, sang), expectorer // (f.) cracher (son mépris), vomir (des insultes), jeter (feu et flammes) 57688 sputujo | sputujºo : crachoir 60432 ŝranko | ŝrankºo : armoire 60437 ŝranko⌂kesto | ŝrankºo~kestºo : bahut (ancien) 60438 ŝranko⌂kofro | ŝrankºo~kofro : malle-armoire 60439 ŝranko⌂lito | ŝrankºo~litºo : lit clos 60441 ŝrapnelo | ŝrapnelo : shrapnell 60451 ŝraŭba | ŝraŭbºa : à vis // en tire-bouchon 07691 ŝraŭba bolto ¦ ŝraŭbºa boltºo : boulon à écrou 34532 ŝraŭba lampingo ¦ ŝraŭbºa lampºingºo : douille à vis 60454 ŝraŭbado | ŝraŭbºadºo : vissage 60455 ŝraŭbaĵo | ŝraŭbºaĵºo : filetage 60465 ŝraŭbforma | ŝraŭbºformºa : en forme de vis, spiralé en colimaçon 60452 ŝraŭbi | ŝraŭbºi : visser 60456 ŝraŭbigᴵi | ŝraŭbºig¹i : fileter 60459 ŝraŭbiĝᴵi | ŝraŭbºiĝ¹i : se visser 60457 ŝraŭbigᴵilo | ŝraŭbºig¹ilºo : filière 60458 ŝraŭbigᴵmaŝino | ŝraŭbºig¹maŝinºo : machine à fileter 60460 ŝraŭbilo | ŝraŭbºilo : tournevis 60461 ŝraŭbingo | ŝraŭbºingºo : écrou 60466 ŝraŭbkanelo | ŝraŭbºkanelºo : filet 60467 ŝraŭbkerno | ŝraŭbºkernºo : noyau 60468 ŝraŭblevᴵilo | ŝraŭbºlev¹ilºo : vérin 60443 ŝraŭbo | ŝraŭbºo : vis 60447 ŝraŭbo blokanta ¦ ŝraŭbºo blokºant³a : vis calante 60448 ŝraŭbo ĝustiga ¦ ŝraŭbºo ĝustiga : vis de réglage 60445 ŝraŭbo kun kapo kvareĝa ¦ ŝraŭbºo kun kapºo kvar³eĝa : vis à tête carée 60446 ŝraŭbo kun kapo seseĝa ¦ ŝraŭbºo kun kapºo ses³eĝºa : vis à tête à six pans 60462 ŝraŭbo⌂bolto | ŝraŭbo~boltºo : boulon à écrou 60463 ŝraŭbo⌂borᴵi | ŝraŭbo~bor¹i : tarauder 60464 ŝraŭbo⌂borᴵilo | ŝraŭbo~bor¹ilºo : taraud, foret 60469 ŝraŭbo⌂paŝᴵo | ŝraŭbºo~paŝ¹o : pas de vis 60470 ŝraŭbo⌂prenilo | ŝraŭbºo~prenilo : étau 60471 ŝraŭbringo | ŝraŭbºringºo : rondelle filetée 60472 ŝraŭbŝlosᴵilo | ŝraŭbºŝlos¹ilºo : clef 60475 ŝraŭbtenᴵilo | ŝraŭbºten¹ilºo : étau 60476 ŝraŭbturnᴵilo | ŝraŭbºturn¹ilºo : tournevis 57692 Sri-Lanko | Sri-Lanko : Sri Lanka = Lanko (ex-Ceylan) 60482 ŝriki | ŝriki : pousser un cri aigu 60483 ŝriko | ŝriko : cri perçant, hurlement 60485 ŝroto | ŝroto : gruau = grio // grenaille (plomb) 60487 ŝrumpi | ŝrumpi : se rider (։pomme), se ratatiner, se racornir, se recroqueviller // rétrécir, rapetisser (intr.) 60488 ŝrumpigi | ŝrumpigi : faire rétrécir, rapetisser, recroqueviller. 60490 ŝŝ | ŝŝ : psitt !, hep ! // chut ! 57700 stabestro | stabºestrºo : chef d'état-major 57705 stabila | stabilªa : stable 57707 stabileco | stabilªecºo : stabilité 57708 stabiligᴵi | stabilªig¹i : stabiliser 57710 stabiligᴵilo | stabilªig¹ilºo : stabilisateur 57709 stabiligᴵo | stabilªig¹o : stabilisation 57706 stabilo | stabilªo : un stabile (b.a.) 57718 stableto | stablºet³o : petit support¹ (d'atelier) 57715 stablo | stablºo : établi = metitablo, banc (de tourneur), chevalet (de peinter), chèvre (de scieur) - et en général tout ce qui sert à port¹er la pièce que l'on travaille // tréteau // chevalet (de pont) 57719 stablo⌂ponto | stablºo~pontºo : pont à chevalet (mil.) 57699 stabo | stabºo : état-major (mil.), haut personnel, les cadres 57701 staboficiro | stabºoficirºo : officier d'état-major 57723 stacidomo | staciºdomºo : gare 15924 staciestro ¦ staciºestrºo : chef de gare 57722 staciestro | staciºestrºo : chef de gare // chef de station (rad. télévision) 57721 stacio | staciºo : station (d'autobus, de montagne, de chemin de croix, de radio …) 57727 stadio | stadiºo : stade (mes. ant. 180 m) // stade (f.), point (de développement), période, phase = etapo // stade (sp.) = stadiono 57729 stadiono | stadionºo : stade (sp.) 57732 stafeta bastono ¦ stafeta bastonºo : témoin 57733 stafetisto | stafetistºo : relayeur (sp.) 57734 stafetkurᴵado | stafetkur¹adºo : course de relais 57735 stafetkurᴵisto | stafetkur¹istºo : relayeur (sp.) 57731 stafeto | stafeto : estafette (mil. sp.) 57736 stafetteamo | stafetteamo : équipe de relais (sp.) 57738 stafilokoko | stafilokokºo : staphylocoque (bio.) 57739 stafilokokozo | stafilokokºozo : staphylococcie (méd.) 57741 stafilomo | stafilomo : staphylome 57750 staĝano | staĝºan³o : stagiaire 57751 staĝanto | staĝºant³o : stagiaire 57749 staĝi | staĝºi : être en stage, faire un stage 57744 stagnᴵa | stagn¹a : stagnant (p. f.) 57746 stagnᴵado | stagn¹adºo : stagnation 57743 stagnᴵi | stagn¹i : être stagnant, croupir // être stagnant (f.), ne plus aller (։affaires), languir (com.) // caler (moteur) 57745 stagnᴵo | stagn¹o : stagnation 57748 staĝo | staĝºo : stage 57759 stajaro | stajºar³o : haubanage 57760 stajdrato | stajºdratºo : hauban métallique 57761 stajfosto | stajºfostºo : mât (rad. télévision …) 57758 staji | stajºi : haubaner 57757 stajo | stajºo : hauban (mar. avi.) // câble tenseur (tech.) 57762 stajovelo | stajºovelo : petit foc 57753 staĥanovismo | staĥanovismºo : stakhanovisme 57755 staĥanovisto | staĥanovistºo : un stakhanoviste 57769 stakate | stakate : staccato (mus.) 57765 stakejo | stakºejºo : case de réception (inf.) 57766 stakigᴵi | stakºig¹i : mettre en meule // empiler 57767 stakigᴵo | stakºig¹o : entassement // empilement 57771 stakiso | stakiso : stachys, épiaire (bot.) 57764 stako | stakºo : meule (de paille …) // pile, tas (de livres …) 57775 stakto | stakto : gomme odorante (B.) 60493 ŝtala | ŝtalºa : d'acier, en acier // (f.) d'acier, d'airin, inflexible 60494 ŝtala pulmo ¦ ŝtalºa pulmo : poumon d'acier (méd.) 57789 stalagmito | stalagmito : stalagmite (géol.) 41768 ŝtalaj nervoj ¦ ŝtalaj nervºo³j : des nerfs d'acier 57791 stalaktito | stalaktito : stalactite (géol.) 60500 ŝtalbetono | ŝtalºbetonºo : béton armé 60501 ŝtalbloko | ŝtalºblokºo : lingot d'acier 60502 ŝtalblua | ŝtalºbluªa : bleu acier 60503 ŝtaldrato | ŝtalºdratºo : fil d'acier 60496 ŝtalejo | ŝtalºej³o : aciérie 60504 ŝtalfabriko | ŝtalºfabrikºo : aciérie 57780 stalfako | stalºfakºo : box, stalle (écurie) 57781 stalgardᴵisto | stalºgard¹istºo : garde d'écurie (mil.) 57778 stali | stalºi : être à l'étable, être à l'écurie 25673 ŝtaligᴵi | ŝtalºig¹i : transformer en acier 60497 ŝtaligᴵi | ŝtalºig¹i : aciérer, tremper // (f.) tremper, cuirasser (l'âme) 60498 ŝtaligᴵo | ŝtalºig¹o : aciérage, trempe 57794 stalinismo | stalinismºo : stalinisme (pol.) 57795 stalinisto | stalinistºo : stalinien 57793 Stalino | Stalinºo : Staline 57779 stalisto | stalºistºo : valet d'étable, valet d'écurie, palefrenier 25671 ŝtalizᴵi ¡ ŝtalºiz¹i : aciérer (la surface …) 60499 ŝtalizᴵi | ŝtalºiz¹i : aciérer, revêtir d'acier 60505 ŝtalkasko | ŝtalºkaskºo : casque (de tranchée) 57782 stalkorto | stalºkortºo : cour d'écurie 60506 ŝtallado | ŝtalºladºo : tôle d'acier 57777 stalo | stalºo : étable, écurie, soue // écurie (turf), chevaux d'un éleveur 60492 ŝtalo | ŝtalºo : acier 57797 stalono | stalonºo : étalon 60507 ŝtalpaliso | ŝtalºpaliso : palplanche 60508 ŝtalplato | ŝtalºplatªo : plaque de blindage 60509 ŝtalponto | ŝtalºpontºo : pont métallique 57783 stalrestᴵado | stalºrest¹adºo : stabulation 57786 stalsepto | stalºsepto : bat-flanc 60510 ŝtalŝranko | ŝtalºŝrankºo : coffre-fort 57784 stalsterko | stalºsterkºo : fumier 57785 staltrogo | stalºtrogºo : crèche (B.) 60511 ŝtalvaroj | ŝtalºvaro³j : quincaillerie, coutellerie 57802 stamena | stamena : d'étamine, staminal 57803 stamenfloro | stamenflorºo : fleur staminée 57801 stameno | stameno : étamine (bot.) 57804 stamenportᴵa | stamenport¹a : staminifère, staminé 57806 stamfi | stamfi : piétiner, frapper du pied, trépigner // piaffer 57808 stamino | staminºo : étamine (tex.) 57799 stamo | stamo : souche (bio.) // mot souche (gr.) 57825 stampedo | stampedo : débandade, panique (de bêtes affolées) 57813 stampᴵado | stamp¹adºo : estampillage, timbrage, poinçonnage // frappe, monnayage 57814 stampᴵaĵo | stamp¹aĵºo : estampille 57818 stampᴵhorloĝo | stamp¹horloĝºo : horloge pointeuse 57810 stampᴵi | stamp¹i : estamper, marquer d'une empreinte (métal, cuir …), frapper (monnaie), poinçonner (or) // timbrer (du papier à lettre), estampiller (un document) // (f.) imprimer, empreindre, graver (dans l'Esprit …) // marquer, caractériser 57816 stampᴵilkuseno | stamp¹ilºkusenºo : tampon encreur 57815 stampᴵilo | stamp¹ilºo : poinçon (pour le cuir, …), estampe (outil), tampon, coin (mon.) // cachet, timbre (à froid) 57817 stampᴵilrako | stamp¹ilºrakºo : porte-tampons 57821 stampᴵimposto | stamp¹impostºo : droit de timbre 44653 stampᴵita papero ¦ stamp¹itªa paperºo : papier timbré 66907 stampᴵita veluro ¦ stamp¹itªa veluro : velours frappé 57811 stampᴵo | stamp¹o : empreinte, cachet, timbre, contrôle (orfèvrerie), fleuron (reliure) // (f.) marque, cachet, coin 57819 stampᴵo⌂ficejo | stamp¹o~ficºej³o : bureau du timbre 57820 stampᴵo⌂papero | stamp¹o~paperºo : papier timbré 57822 stampᴵo⌂maŝino | stamp¹o~maŝinºo : balancier (mon.) // machine à estampiller 57828 stana | stanºa : d'étain, en étain 57829 stana soldato ¦ stanºa soldatºo : soldat de plomb 57831 stanado | stanºadºo : étamage, rétamage 57832 stanaĵo | stanºaĵºo : objet en étain 57834 stanata acido ¦ stanºatºa acidºo : acide stannique ??? 57833 stanato | stanºatºo : stannate (ch.) 60513 ŝtanci | ŝtanci : découper à l'Emporte-pièce, poinçonner 60514 ŝtancilo | ŝtancilºo : emporte-pièce 60515 ŝtancmaŝino | ŝtancmaŝinºo : poinçonneuse 57844 stanco | stanco : stance (vers.) 57851 standardisto | standardºistºo : port¹e-drapeau, port¹e-étendard, enseigne (mil.) 57848 standardo | standardºo : drapeau (mil.), pavillon (mar.), étendard, bannière, les couleurs 57846 stando | standºo : stand (com.) 57839 stanerco | stanºercºo : cassitérite (min.) 57840 stanfolio | stanºfoliºo : papier d'étain, papier d'argent 57855 stangeto | stangºet³o : piquet (bois) // tringle, barreau (métal) // bâton (de cire …), baguette (de pain) 57862 stangirilo | stangºirilºo : échasse = stilzo 57853 stango | stangºo : (toute pièce de bois ou de métal longue et mince) perche, gaule, mât (d'échafaudage, de tente, d'antenne …), flèche (de voiture), balancier (de danseur) // bois (de lance), hampe de drapeau, manche (d'aviron) // barre (de métal), tige (de frein), levier, bielle… 57856 stango⌂balaᴵilo | stangºo~bala¹ilºo : tête-de-loup 57857 stango⌂batᴵi | stangºo~bat¹i : gauler 57858 stango⌂bombono | stangºo~bombono : sucette 57859 stango⌂buo | stangºo~buºo : bouée à espar (mar.) 57860 stango⌂gaŭgo | stangºo~gaŭgo : jauge (tige graduée) 57861 stango⌂grimpᴵado | stangºo~grimp¹adºo : le grimper à la perche (sp.) 57863 stango⌂prameto | stangºo~prameto : bac à gaffe, barque traversière 57864 stango⌂saltᴵo | stangºo~salt¹o : saut à la perche 57865 stango⌂saltᴵisto | stangºo~salt¹istºo : perchiste (sp.) 57841 stanhava | stanºhavªa : stannifère 57830 stani | stanºi : étamer, rétamer 57867 staniolo | staniolºo : papier d'étain, papier d'argent 57869 Stanislao | Stanislao : Stanislas 57836 stanisto | stanºistºo : rétameur 57837 stanita fero ¦ stanºita ferºo : fer-blanc 57835 stanita klorido ¦ stanºitºa klorºidºo : chlorure stannique ??? 34333 stanita lado ¦ stanºitªa ladºo : tôle étamée 17167 stanita⌂ferlado | stanºitªa~ferºladºo : fer-blanc 57827 stano | stanºo : étain (ch.) 57838 stanoza | stanºoza : stanneux 57842 stantego | stanºtego : tain 57872 stapeda | stapeda : de l'étrier, stapédien 57871 stapedo | stapedo : étrier (anat.) 57874 stapelio | stapelio : stapélie (bot.) 57878 stapla kompanio ¦ staplºa kompaniºo : société d'entreposage 57877 stapla pagᴵo ¦ staplºa pag¹o : magasinage (droit de) 57880 staplado | staplºadºo : entreposage, magasinage 57881 staplejo ¦ staplºej³o : comptoir (maritime) 57879 stapli | staplºi : entreposer, emmagasiner, stocker 57876 staplo | staplºo : entrepôt, magasin, dépôt 57882 staplo⌂urbo | staplºo~urbºo : comptoir (maritime) 57886 staplo⌂produktᴵoj | staplºo~produkt¹o³j : produits de grande consommation 57896 starᴵado | star¹adºo : la station debout // stationnement, piétinement (sur place) // position 57897 starᴵanta | star¹antªa : debout, sur ses pieds (p. f.) // sur pied, non coupé (blé) // stagnante (eau) // stable, stationnaire 57905 starᴵdrinkᴵejo | star¹drink¹ej³o : bar 57894 starᴵe | star¹e : debout // à demeure, de façon stable 57898 starᴵejo | star¹ej³o : position, poste, endroit où l'on se tient debout, plate-forme (bus …) // assiette, appui (pour les pieds) 57900 starᴵema | star¹em³a : stable = stabila 57888 starᴵi | star¹i : être, rester, se tenir debout // (en parlant des choses plus hautes que larges) s'élever, être planté, être // tenir bon, résister // être stagnant, être immobile, séjourner // être (dans tel lieu ou tel état), être situé, se tenir, se trouver, exister 24012 starᴵigᴵi ¡ star¹ig¹i : mettre debout ◆ star¹i : être debout 57901 starᴵigᴵi | star¹ig¹i : poser, mettre debout // dresser (l'oreille …), ériger (statue …) // établir, instituer, fonder (un comité), susciter (un ennemi à qqn.), ouvrir (un cours), mettre sur pied (une affaire) 57903 starᴵiĝᴵi | star¹iĝ¹i : se mettre debout, se dresser, se cabrer (։cheval) // se produire, se présenter, survenir 67785 starᴵigᴵi siajn vicojn ¦ star¹ig¹i si³a³j³n vicºo³j³n : se ranger en bataille 57902 starᴵigᴵilo | star¹ig¹ilºo : béquille (vélo, moto), tuteur, étai 57904 starᴵilo | star¹ilºo : port¹e-tubes 57906 starᴵloko | star¹lokºo : place debout (tramway) 57895 starᴵo | star¹o : la station debout // stationnement, piétinement (sur place) // position 57907 starᴵpunkto | star¹punktºo : point de vue 57908 starᴵrolulo | star¹rolulºo : figurant (ciné. th.) 65390 starᴵu ¦ star¹u : debout! 57909 starᴵvice atendᴵi ¦ star¹vice atend¹i : faire la queue 57930 starostejo | starostºej³o : starostie (fief polonais) 57929 starosto | starostºo : staroste (gentilhomme polonais) 57935 startᴵanto | start¹antªo : un partant (courses) 57932 startᴵi | start¹i : partir (coureur), démarrer, prendre le départ // démarrer (moteur) 57936 startᴵigᴵilo | start¹ig¹ilºo : démarreur (auto.) 57939 startᴵlinio | start¹liniºo : ligne de départ (sp.) 57933 startᴵo | start¹o : départ // démarrage 57937 startᴵo⌂fosto | start¹o~fostºo : poteau de départ 57938 startᴵo⌂karto | start¹o~kartºo : carte de départ (inf.) 57941 startᴵo⌂stango | start¹o~stangºo : levier de mise en marche 57942 startᴵo⌂ŝlosilo | start¹o~ŝlosilºo : clé de contact 57940 startᴵseruro | start¹serurºo : contacteur de démarrage (auto.) 60520 ŝtata | ŝtatºa : d'état, national, public, étatique 19521 ŝtata funkciisto ¦ ŝtatºa funkciºistºo : fonctionnaire 50518 ŝtata racio ¦ ŝtatºa racio : raison d'état 60808 ŝtata ŝuldᴵatestᴵo ¦ ŝtatºa ŝuld¹atest¹o : bon du Trésor 68637 ŝtata vojo ¦ ŝtatºa vojºo : route nationale 60531 ŝtataferoj | ŝtatºaferºo³j : les affaires publiques 60522 ŝtataneco | ŝtatºanºecºo : nationalité 60521 ŝtatano | ŝtatºan³o : citoyen, ressortissant 60532 ŝtatarbaro | ŝtatºarbºar³o : forêt domaniale 60533 ŝtatbienaro | ŝtatºbienºar³o : les Domaines 60534 ŝtatbilo | ŝtatºbilºo : bon du trésor 60535 ŝtatdeprunto | ŝtatºdeprunto : emprunt d'état 60536 ŝtatdiplomo | ŝtatºdiplomºo : diplôme d'état 60523 ŝtatestro | ŝtatºestrºo : chef d'état // gouverneur (E.U.) 60537 ŝtatfunkcio | ŝtatºfunkciºo : fonction publique 60538 ŝtatfunkciulo | ŝtatºfunkciºul³o : fonctionnaire 60539 ŝtatgazeto | ŝtatºgazetºo : Journal officiel 57949 stati | statºi : être (dans tel ou tel état), aller (bien ou mal) 60525 ŝtatigᴵado | ŝtatºig¹adºo : étatisation, nationalisation 60524 ŝtatigᴵi | ŝtatºig¹i : étatiser, nationaliser 60526 ŝtatigᴵita ekonomio ¦ ŝtatºig¹itªa ekonomiºo : économie nationalisée 60527 ŝtatigᴵita sektoro ¦ ŝtatºig¹itªa sektorºo : secteur nationalisé 57953 statika | statikºa : statique (élec.) 57952 statiko | statikºo : la statique (sc.) 60528 ŝtatismo | ŝtatºismºo : étatisme 57958 statistika | statistikºa : statistique 57959 statistiki | statistikºi : mettre en statistique 57960 statistikisto | statistikºistºo : statisticien 57957 statistiko | statistikºo : la statistique 60530 ŝtatistiko | ŝtatºistºiko : science du gouvernement, la grande politique 57955 statisto | statistºo : figurant (ciné. th.) 60529 ŝtatisto | ŝtatºistºo : homme d'état 57964 stativlampo | stativlampºo : lampadaire 57963 stativo | stativo : statif, pied (d'un instrument), support¹ (d'appareil) 60540 ŝtatkapitalismo | ŝtatºkapitalismºo : capitalisme d'état 60542 ŝtatkeĝo | ŝtatºkeĝo : loi organique 60541 ŝtatkonsilᴵio | ŝtatºkonsil¹io : Conseil d'état 60543 ŝtatministro | ŝtatºministrºo : ministre d'état 60544 ŝtatmono | ŝtatºmonºo : fonds publics, deniers publics 57945 stato | statºo : état, manière d'être // position (dans la vie), condition (sociale) // statut (juridique de qqn.) 60517 ŝtato | ŝtatºo : état (pol.) 57966 statoro | statorºo : stator (élec.) 60545 ŝtatpagᴵe | ŝtatºpag¹e : aux frais de l'état, aux frais de la princesse* 60546 ŝtatperfido | ŝtatºperfidºo : haute trahison 60547 ŝtatpotenco | ŝtatºpotencºo : les pouvoirs publics 60548 ŝtatrenverso | ŝtatºrenverso : coup d'état 60549 ŝtatsektoro | ŝtatºsektorºo : secteur public 60550 ŝtatsekureco | ŝtatºsekurªecºo : sûreté de l'état 60551 ŝtatservᴵoj | ŝtatºserv¹o³j : services publics 60552 ŝtatsigelilo | ŝtatºsigelºilºo : les Sceaux 60554 ŝtatŝuldᴵo | ŝtatºŝuld¹o : la dette publique 60553 ŝtatsuvereneco | ŝtatºsuverenºecºo : souveraineté nationale 60555 ŝtattrezoro | ŝtatºtrezoro : le Trésor, le Trésor public 57969 statua | statua : de statue, statuaire 57974 statuarto | statuartºo : la statuaire 57970 statueca | statuecªa : sculptural 57971 statueto | statueto : statuette 57972 statuigi | statuigi : statufier 57973 statuisto | statuistºo : un statuaire 57968 statuo | statuo : statue 57977 staturmezurᴵilo | staturmezur¹ilºo : toise 57976 staturo | staturo : taile, stature (du corps humain) 57979 statuso | statuso : statut (juridique de qqn.) 57983 statuta | statutºa : statutaire 57982 statuto | statutºo : statut, règlement intérieur 60556 ŝtatvojo | ŝtatºvojºo : route nationale 57987 staŭdastero | staŭdastero : vendangeuse (bot.) 57986 staŭdo | staŭdo : plante vivace 57990 staŭla angulo ¦ staŭla angulºo : angle critique 57989 staŭli | staŭli : être en perte de vitesse (avi.) 57992 stazo | stazºo : (du grec στασις:action de se placer) stase (phl. méd.) 58001 stearina | stearina : stéarique 58000 stearino | stearinºo : stéarine (ch.) 58003 steat | steat : (élément de mot scientifique) graisse 58008 steatito | steatito : stéatite (min.), craie de Briançon 58006 steatopuga | steatopuga : stéatopyge 58004 steatozo | steatozo : stéatose 58005 steato⌂lizo | steato~lizºo : stéatolyse 58012 stebᴵero | steb¹ero : un point (de piqûre) 58010 stebᴵi | steb¹i : piquer (coudre avec deux fils) 58013 stebᴵilo | steb¹ilºo : aiguille de machine 58014 stebᴵistino | steb¹istºin³o : piqueuse (de métier) 58015 stebᴵita litkovrilo ¦ steb¹itªa litºkovrilºo : courtepointe (piquée) 58016 stebᴵmaŝino | steb¹maŝinºo : machine à coudre 58011 stebᴵo | steb¹o : piqûre 58019 Stefanino | Stefanºin³o : Stéphanie 58018 Stefano | Stefanºo : Etienne, Stéphane 58023 stegi | stegi : entretoiser 58022 stego | stego : entretoise, tirant (tech.) 58025 stegocefaloj | stegocefalºo¯j : l(a famille d)es stégocéphales (palé.) 58028 stegomijo | stegomijo : stégomye, stegomya (ent.) 58032 steki | steki¯ : du grec στοιχειον:élément 58033 stekio⌂ | steki¯o~ : (du grec) stœchio[~…] 58034 stekio⌂metrio | steki¯o~metr¯iºo : stœchiométrie (chim. proportion des éléments) 58035 stekio⌂metria | steki¯o~metr¯iºa : stœchiométrique 58030 steko | stekºo : steak ??? à compléter via PIV 60599 ŝtel | ŝtel : Au voleur ! (interjection) 58044 stela | stelºa : d'étoile, stellaire // étoilé (anat.) 58038 stelamaso | stelºamasºo : amas stellaire 58051 stelanizo | stelºanizo : badiane, anis étoilé (bot.) 58063 stelario | stelario : mouron des oiseaux (bot.) 58045 stelaro | stelºar³o : les étoiles // constellation (astr.) 58065 steleo | steleo : stèle (arch.) 58046 steleto | stelºet³o : astérisque = asterisko 58052 stelfiguro | stelºfigurºo : constellation (astr.) 58053 stelforma | stelºformºa : étoilé, en ᶠᵒʳᵐᵉ ᵈ~étoile // radié (bot.) 60569 ŝtelᴵaĵo | ŝtel¹aĵºo : chose volée, larcin, butin 60570 ŝtelᴵaĵo⌂kaŝi | ŝtel¹aĵºo~kaŝi : receler = riceli 60582 ŝtelᴵĉasᴵi | ŝtel¹ĉas¹i : braconner 60583 ŝtelᴵĉasᴵisto | ŝtel¹ĉas¹istºo : braconnier 60568 ŝtelᴵe | ŝtel¹e : par vol // à la dérobée, entapinois, furtivement 60571 ŝtelᴵece | ŝtel¹ece : subrepticement 60572 ŝtelᴵema | ŝtel¹em³a : enclin au vol, voleur (adj.), fripon 60573 ŝtelᴵemo | ŝtel¹em³o : instinct du vol 60574 ŝtelᴵetᴵi | ŝtel¹et¹i : chiper, chaparder, marauder 60575 ŝtelᴵetᴵisto | ŝtel¹et¹istºo : chapardeur, maraudeur 60563 ŝtelᴵi | ŝtel¹i : voler (qqch.), dérober, soustraire (un objet) 60584 ŝtelᴵimuna | ŝtel¹imunªa : incrochetable (։serrure) 60585 ŝtelᴵiri | ŝtel¹iri : se glisser à la dérobée, en cachette, se couler 60579 ŝtelᴵistino | ŝtel¹istºin³o : voleuse 60576 ŝtelᴵisto | ŝtel¹istºo : voleur, larron 60564 ŝtelᴵita de ruzulo dis⌂de naivulo ¦ ŝtel¹itªa de ruzªul³o dis~de naivªulºo : volé d'un main à un naïf 60586 ŝtelᴵlanterno | ŝtel¹lanternºo : lanterne sourde 60589 ŝtelᴵmaniere | ŝtel¹manierºe : en cachette 60590 ŝtelᴵmovᴵe | ŝtel¹mov¹e : furtivement 60565 ŝtelᴵo | ŝtel¹o : vol, larcin 60567 ŝtelᴵo de kasmono ¦ ŝtel¹o de kasºmonºo : abus de confiance, détournement de fonds 08702 ŝtelᴵo kun brutalaĵoj ¦ ŝtel¹o kun brutalºaĵºo³j : vol à main armée (dr.) 60587 ŝtelᴵo⌂manio | ŝtel¹o~maniºo : cleptomanie = kleptomanio 60588 ŝtelᴵo⌂maniulo | ŝtel¹o~maniºul³o : cleptomane 60591 ŝtelᴵpaŝᴵe | ŝtel¹paŝ¹e : à pas de loup 60592 ŝtelᴵrigardᴵi | ŝtel¹rigard¹i : regarder à la dérobée 60593 ŝtelᴵŝakrᴵo | ŝtel¹ŝakr¹o : commerce clandestin 60594 ŝtelᴵŝlosᴵilo | ŝtel¹ŝlos¹ilºo : rossignol (clef), fausse clef = dirko 60581 ŝtelᴵuma | ŝtel¹um³a : furtif 60580 ŝtelᴵumi | ŝtel¹um³i : se glisser à la dérobée, en cachette, se couler 58047 stelita | stelºitªa : étoilé, orné d'étoiles 58054 stelkardo | stelºkardo : chardon étoilé, chausse-trape (bot.) 58055 stelkoralo | stelºkoralºo : madrépore 58056 stellumᴵo | stelºlum¹o : lumière des étoiles 58057 stelmapo | stelºmapºo : carte du ciel 58037 stelo | stelºo : étoile (p. f.) // unité monétaire fictive valant ĵ de florin 58058 stelplena | stelºplenªa : constellé 58059 stelpluvo | stelºpluvºo : pluie d'étoiles filantes 58049 stelulineto | stelºul³in³eto : starlette 58048 stelulino | stelºul³in³o : une star 58050 stelumi | stelºum³i : scintiller 58061 stelvolbo | stelºvolbºo : voûte en étoile (arch.) 58082 stencilo | stencilºo : stencil 58068 stenᴵi | sten¹i : prendre en sténo 58072 stenᴵistino | sten¹istºin³o : une sténo, une sténographe 58071 stenᴵisto | sten¹istºo : un sténo, un sténographe 58069 stenᴵo | sten¹o : la (prise en) sténo 58073 stenᴵo⌂bloko | sten¹o~blokºo : bloc sténo, bloc-notes 58074 stenᴵo⌂maŝino | sten¹o~maŝinºo : sténotype 58075 stenᴵo⌂tajpistino | sten¹o~tajpistºin³o : sténodactylo 58076 stenᴵo⌂grafi | sten¹o~graf¯i : sténographier 58077 stenᴵo⌂grafaĵo | sten¹o~graf¯aĵºo : sténogramme, texte sténographié 58078 stenᴵo⌂grafio | sten¹o~graf¯iºo : sténographie 58079 stenᴵo⌂grafia | sten¹o~graf¯iºa : sténographique 58080 stenᴵo⌂grafisto | sten¹o~graf¯istºo : sténographe 58085 stenotipi | stenotipºi : sténotyper = maŝinsteni 58086 stenotipio | stenotipºiºo : sténotypie 58087 stenotipisto | stenotipºistºo : sténotypiste 58084 stenotipo | stenotipºo : sténotype = stenomaŝino 58089 Stentoro | Stentoro : Stentor (myth.) 58092 stepa | stepºa : steppique 02108 stepalaŭdo | stepºalaŭdºo : alouette calandre (orn.) 58093 stepalaŭdo | stepºalaŭdºo : calandre (orn.) 58094 stepindiano | stepºindianºo : Indien des prairies 58095 stepkoko | stepºkokºo : syrrhapse (orn.) 58091 stepo | stepºo : steppe, lande 58099 stereo | stereo¯ : (du grec στερεος:solide) en relief, en 3 dimensions 58101 stereofonia | stereo¯foniºa : stéréophonique, stéréo* 58100 stereofonio | stereo¯foniºo : stéréophonie, stéréo* 58103 stereografia | stereo¯graf¯iºa : stéréographique 58102 stereografio | stereo¯graf¯iºo : stéréographie 58104 stereokemio | stereo¯kemiºo : stéréochimie 58105 stereokopo | stereo¯kop¯o : stéréoscope 58107 stereometria | stereo¯metr¯iºa : stéréométrique 58106 stereometrio | stereo¯metr¯iºo : stéréométrie 58109 stereoskopia | stereo¯skop¯iºa : stéréoscopique 58108 stereoskopio | stereo¯skop¯iºo : stéréoscopie 58112 stereotipa | stereo¯tipºa : stéréotypé (p. f.) 58111 stereotipi | stereo¯tipºi : faire un cliché typographique = kliŝi 58113 stereotipio | stereo¯tipºiºo : stéréotypie 58110 stereotipo | stereo¯tipºo : stéréotype (p. f.) 58115 stereotomia | stereo¯tom¯iºa : stéréotomique 58116 stereotomii | stereo¯tom¯iºi : appareiller (arch.) 58114 stereotomio | stereo¯tom¯iºo : stéréotomie 58117 stereovidᴵado | stereo¯vid¹adºo : stéréovision 58119 sterila | sterilªa : stérile (t.s.) 58120 sterileco | sterilªecºo : stérilité 58123 steriliag | sterilªiag : stérilisant 58121 steriligᴵi | sterilªig¹i : stériliser (t.s.), rendre stérile (qqn.) 58126 steriligᴵilo | sterilªig¹ilo : stérilisateur 58122 steriligo | sterilªigo : stérilisation 58125 sterilizᴵatoro | sterilªiz¹atorºo : stérilisateur 58124 sterilizᴵi | sterilªiz¹i : stériliser (détruire les germes) 58132 sterkado | sterkºadºo : fumure, amendement 58134 sterkakvo | sterkºakvºo : purin 58135 sterkamaso | sterkºamasºo : tas de fumier 58133 sterkeca | sterkºecªa : stercoraire 58131 sterki | sterkºi : fumer (une terre), amender 58128 sterko | sterkºo : engrais, fumier, fiente 58141 sterkorario | sterkorariºo : labbe, mouette pillarde (orn.) 58136 sterko⌂bedo | sterkºo~bedºo : couche (agr.) 58137 sterko⌂polvo | sterkºo~polvºo : poudrette 58138 sterko⌂skarabo | sterkºo~skarabºo : bousier, scarabée sacré (ent.) 58139 sterko⌂truo | sterkºo~truºo : fosse à fumier 58144 sterkuliacoj | sterkuliºacºo¯j : l(a famille d)es sterculiacées 58143 sterkulio | sterkuliºo : sterculier (bot.) 58146 sterledo | sterledºo : sterlet (ich.) 58148 sterlinga | sterlinga : sterling, de bon aloi (mes.) 58149 sterlinga funto ¦ sterlinga funtºo : livre sterling = pundo 58150 sterlingo | sterlingo : livre sterling = pundo 58154 sternaĉi sin ¦ sternaĉi si³n : se vautrer, se prélasser 58155 sternado | sternadºo : étalage (de filets de pêche …) 58156 sternaĵo | sternaĵºo : couche (de terreau), lit (de neige, de feuilles …) // couche (grabat) // strate (géol.) 58152 sterni | sterni : coucher, étendre (par terre) // étendre, étaler (horizontalement), faire (les lits) // répandre, étaler, dérouler (f.), déployer (f.) 51935 sterni reton kontraŭ ¦ sterni retºo³n kontraŭ : tendre un piège à 58157 sterniĝᴵi | sterniĝ¹i : se coucher (de tout son long), s'étendre // s'étaler (f.), se dérouler (։paysage, crise …) 58162 sterno | sterno¯ : abréviation de (sternumºo:sternum) « sterno- » 60601 ŝterno | ŝterno : sterne, hirondelle de mer (orn.) 58163 sternoklavikla ¦ sterno¯klavikla : sternoclaviculaire 58166 sternuma | sternumºa : sternal 58165 sternumo | sternumºo : sternum (anat.) 58097 stero | sterºo : stère (1 m³) 58168 sterolo | sterolo : stérol (ch.) 58171 stertora | stertora : stertoreux (méd.) 58172 stertori | stertori : râler, avoir des hoquets d'agonie 58170 stertoro | stertoro : râle, râlement 58175 stetoskopi | stetoskopºi : ausculter (avec le stéthoscope) 58177 stetoskopia | stetoskopºiºa : stéthoscopique 23828 stetoskopio ¡ stetoskopºiºo : stéthoscopie ◆ stetoskopºo : stéthoscope 58176 stetoskopio | stetoskopºiºo : stéthoscopie 58174 stetoskopo | stetoskopºo : stéthoscope (méd.) 58180 stevardino | stevardºin³o : hôtesse de l'air 58179 stevardo | stevardºo : steward, garçon de cabine (mar. avi.) 58183 stevena ondo ¦ stevena ondºo : vague d'étrave 58182 steveno | steveno : étrave 07690 stifta bolto ¦ stiftºa boltºo : boulon à clavette 58189 stifti | stiftºi : goupiller, claveter 58191 stiftmartelo | stiftºmartelºo : marteau de vitrier 58186 stifto | stiftºo : clou sans tête, goupille, clavette, cheville (métallique), goujon (tech.) // pivot (de dent artificielle) 58190 stifto⌂dento | stiftºo~dentºo : dent sur la pivot 58197 stigmata lenso ¦ stigmatºa lensºo : lentille stigmatique (opt.) 58198 stigmateco | stigmatºecºo : stigmatisme 58199 stigmatizᴵi | stigmatºiz¹i : stigmatiser (rel.) 58196 stigmato | stigmatºo : stigmate (de brûlure …) // stigmate (rel.) // stigmate (f.), trace, signe de dégradation 58194 stigmo | stigmo : stigmate (bot.) // stigmate (anat. zoo.) 58201 stiĥ | stiĥ¯ : du grec στιχος:vers, verset 58206 stikado | stikadºo : bouturage 58207 stikaĵo | stikaĵºo : bouture 58205 stiki | stiki : bouturer 58202 stiĥo⌂ | stiĥ¯o~ : (du grec) sticho[~…] 58203 stiĥo⌂metrio | stiĥ¯o~metr¯iºo : stichométrie (litt. division en versets) 58210 stiksa | stiksa : stygien 58209 Stikso | Stikso : Styx 58214 stila | stila : du style, de style, stylistique 58224 stileto | stilet³o : stylet (t.s.) 58219 stilfiguro | stilfigurºo : figure de style 58216 stiligado | stiligadºo : stylisation 58215 stiligi | stiligi : styliser 58220 stilimito | stilimito : pastiche (litt.) = pastiĉo 58218 stilistiko | stilistiko : la stylistique 58217 stilisto | stilistºo : styliste 58221 stilkonforma | stilkonforma : selon les règles de l'art, soigné 58212 stilo | stilºo : style (manière d'écrire, manière d'agir …) // style (caractère de l'art d'une époque) // style (façon de compter les années) 58226 stilobato | stilobato : stylobate (arch.) 58228 stilopo | stilopo : stylops (ent.) 58230 stiluso | stiluso : style (bot.) 58233 stilzbirdo | stilzbirdºo : échassier (orn.) = vadbirdo 58234 stilziri | stilziri : marcher sur des échasses 58232 stilzoj | stilzo³j : des échasses (bâtons // pattes) 58236 Stimfalo | Stimfalo : Stymphale (lac) 58240 stimulᴵa | stimul¹a : stimulant 58241 stimulᴵanto | stimul¹antªo : stimulation 58238 stimulᴵi | stimul¹i : stimuler, aiguillonner, donner un coup de fouet (f.) 58243 stimulᴵilo | stimul¹ilºo : un stimulant // stimulus (méd.) // aiguillon, éperon (f.) 58239 stimulᴵo | stimul¹o : stimulation 58245 stinka | stinka : (litt.) malodorant, nauséabond = malbonodora 58247 stinkeco | stinkecºo : puanteur 58246 stinki | stinki : puer, empester 60604 ŝtiparo | ŝtipºar³o : bûcher 60605 ŝtiparumi | ŝtipºar³um³i : brûler (supplice) 60606 ŝtipego | ŝtipºeg³o : bille (de bois) 60607 ŝtipejo | ŝtipºejºo : bûcher, resserre à bois 58252 stipendii | stipendii : donner une bourse (à qqn.) 58251 stipendio | stipendio : bourse (d'études) 58253 stipendiulo | stipendiulºo : boursier 60608 ŝtipeto | ŝtipºet³o : bûchette 60611 ŝtipkapulo | ŝtipºkapºul³o : individu stupide, bûche, tête de bois 58249 stipo | stipo : stipe (bot. myc.) 60603 ŝtipo | ŝtipºo : bûche, bloc de bois // billot (de cuisine, d'exécution) 60609 ŝtipo⌂batᴵilo | ŝtipºo~bat¹ilºo : mouton (pour pieux) 60610 ŝtipo⌂kabano | ŝtipºo~kabanºo : hutte de troncs d'arbres 60612 ŝtipo⌂ligno | ŝtipºo~lignºo : bois de quartier 58256 stipuleto | stipuleto : stipelle 58255 stipulo | stipulºo : stipule (bot.) 58278 stirakbalzamo | stirakºbalzamºo : storax 58356 stirakbalzamo | stirakºbalzamºo : storax 58277 stirako | stirakºo : styrax, aliboufier (bot.) 58280 stireno | stireno : (styrol ?), styrolène, styrène 58259 stirᴵado | stir¹adºo : direction, conduite (d'une machine), pilotage 58260 stirᴵejo | stir¹ej³o : timonerie (mar.), cabine (avi.) 58258 stirᴵi | stir¹i : gouverner (un navire), barrer (canot), conduire (auto.), piloter (avion) 58262 stirᴵilaro | stir¹ilºar³o : direction (auto.), commandes (avi.) 58261 stirᴵilo | stir¹ilºo : gouvernail, barre, timon (mar.) // guidon (vélo) 58263 stirᴵisto | stir¹istºo : homme de barre, timonier 58264 stirᴵkolono | stir¹kolonºo : manche à balai, levier de commande (avi.) // colonne de direction (auto.) 58265 stirᴵlernᴵejo | stir¹lern¹ej³o : auto-école 58266 stirᴵmanilo | stir¹manºilºo : manche à balai (avi.) 58267 stirᴵplaneo | stir¹planeo : gouverne (avi.) 58268 stirᴵrado | stir¹radºo : roue du gouvernail // volant (auto.) 58269 stirᴵremilo | stir¹remilºo : aviron de gouverne, de queue (mar.) 58270 stirᴵskatolo | stir¹skatolºo : boîte de direction (auto.) 58272 stirᴵŝnuroj | stir¹ŝnurºo³j : tire-veille (mar.) 58271 stirᴵstango | stir¹stangºo : palonier // guidon (vélo) 58282 Stirio | Stirio : Styrie 58285 stivado | stivadºo : arrimage 58284 stivi | stivi : arrimer 58286 stivisto | stivistºo : arrimeur 58287 stivtrabaro | stivtrabºar³o : fardage 60615 ŝtofi | ŝtofi : étoffer 58289 stofo | stofo : stoop (mes. russe = 1, 5 l) 60614 ŝtofo | ŝtofo : étoffe, tissu // (vx.) matière = materio, substanco // (vx.) tissu (bio.) = histo 60616 ŝtofrestᴵo | ŝtofrest¹o : coupon 60617 ŝtofrulo | ŝtofrulºo : pièce d'étoffe 58291 stoika | stoikªa : stoïque (phil.) 58292 stoikeco | stoikªecºo : stoïcisme (f.) 58293 stoikismo | stoikªismºo : stoïcisme (phil.) 58294 stoikisto | stoikªistºo : un stoïcien 58295 stoikulo | stoikªul³o : un stoïque 58299 stokado | stokºadºo : stockage 58302 stokasta | stokasta : stochastique (math.) 58304 stokastiko | stokastiko : la stochastique (math.) 58300 stokata | stokºatªa : stoké, en stock 58306 Stokholmo | Stokholmºo : Stockholm 58298 stoki | stokºi : stocker, tenir en réserve, emmagasiner 58297 stoko | stokºo : stock (com.), réserve // stokes (unité phs.) 60621 ŝtoko | ŝtoko : jas (mar.) 58308 stolo | stolºo : stole (ant.) // étole (rel.) 58310 stolono | stolonºo : stolon (bot.) 58315 stomaka | stomakºa : d'estomac // stomacal, gastrique 28479 stomaka kataro ¦ stomakºa katarºo : gastrite (méd.) 34998 stomaka lavᴵo ¦ stomakºa lav¹o : lavage d'estomac 58318 stomakacidaĵoj | stomakºacidºaĵºo³j : aigreurs d'estomac 58316 stomakaĵo | stomakºaĵºo : tripe 58319 stomakfortigᴵa | stomakºfortªig¹a : stomachique, digestif 58320 stomakintesta kataro ¦ stomakºintestºa katarºo : gastro-entérite ◆ intestºa katarºo : dysenterie 58317 stomakito | stomakºitºo : gastrite (méd.) 58321 stomakkavo | stomakºkavºo : creux de l'Estomac, épigastre 58314 stomako | stomakºo : estomac (homme), panse (ruminants), gésier (oiseaux) 58323 stomakperturbᴵo | stomakºperturb¹o : embarras gastrique 58322 stomakpoŝo | stomakºpoŝºo : poche stomacale 58324 stomaksondᴵilo | stomakºsond¹ilºo : sonde gastrique 58325 stomaksuko | stomakºsukºo : suc gastrique 58326 stomaktubo | stomakºtubºo : sonde œsophagique 58330 stomat | stomat¯ : (du grec στοματος:bouche) 58331 stomatito | stomat¯itºo : stomatite 58332 stomato⌂ | stomat¯o~ : (du grec) stomato[~…] 58333 stomato⌂logo | stomat¯o~log¯o : stomatologiste, stomatologue 58334 stomato⌂logio | stomat¯o~log¯iºo : stomatologie 58335 stomato⌂skopo | stomat¯o~skop¯o : stomatoscope 58312 stomo | stomºo : stomate (bot.) 58342 stompado | stompadºo : estompage 58341 stompi | stompi : estomper (p. f.) 58343 stompitaj re⌂memorᴵoj ¦ stompitaj re~memor¹o³j : des souvenirs estompés 58340 stompo | stompo : une estompe 60629 ŝtona | ŝtonºa : de pierre, en pierre // dur comme la pierre 60630 ŝtona dormo ¦ ŝtonºa dormo : sommeil de plomb 47052 ŝtona planko ¦ ŝtonºa plankºo : dallage 60631 ŝtonaĵo | ŝtonºaĵºo : un minéral // de la pierre (substance) 60641 ŝtonamaso | ŝtonºamasºo : tas de pierres // cairn 60642 ŝtonbarᴵilo | ŝtonºbar¹ilºo : murette 60643 ŝtonbloko | ŝtonºblokºo : bloc de pierre 60644 ŝtonborᴵilo | ŝtonºbor¹ilºo : perforatrice 60645 ŝtonĉizᴵilo | ŝtonºĉiz¹ilºo : ciseau à pierre, gradine 60632 ŝtonego | ŝtonºeg³o : roc, rocher 60646 ŝtonepoko | ŝtonºepokºo : l'âge de pierre 60634 ŝtonetaro | ŝtonºet³ar³o : cailloutis 60633 ŝtoneto | ŝtonºet³o : caillou, galet 60647 ŝtonhakisto | ŝtonºhakistºo : carrier 60648 ŝtonhava | ŝtonºhavªa : pierreux 60637 ŝtonigᴵaĵo | ŝtonºig¹aĵºo : une pétrification (géol.) 24007 ŝtonigᴵi ¡ ŝtonºig¹i : pétrifier ◆ ŝtonºo : pierre 60635 ŝtonigᴵi | ŝtonºig¹i : pétrifier (t.s.) 60638 ŝtoniĝᴵi | ŝtonºiĝ¹i : se pétrifier (p. f.), se fossiliser 60636 ŝtonigᴵo | ŝtonºig¹o : pétrification 60649 ŝtonĵetᴵilo | ŝtonºĵet¹ilºo : lance-pierres, fronde 60651 ŝtonkarbejo | ŝtonºkarbejºo : houillère 60650 ŝtonkarbo | ŝtonºkarbo : houille, anthracite 28240 ŝtonkartono | ŝtonºkartonºo : carton-pierre 60652 ŝtonkora | ŝtonºkorºa : dur, insensible, inexorable 60653 ŝtonkovri | ŝtonºkovri : empierrer 60654 ŝtonkovro | ŝtonºkovro : empierrement 60655 ŝtonmal⌂sano | ŝtonºmal~sanªo : la ᵐᵃˡᵃᵈⁱᵉ ᵈᵉ ˡᵃ pierre, la lithiase (méd.) 60656 ŝtonmino | ŝtonºminºo : carrière 60657 ŝtonmortᴵigᴵi | ŝtonºmort¹ig¹i : lapider 60623 ŝtono | ŝtonºo : pierre // calcul (méd.) 16493 ŝtono de falᴵpuŝᴵiĝᴵo ¦ ŝtonºo de fal¹puŝ¹iĝ¹o : pierre d'achoppement 60627 ŝtono de falᴵpuŝᴵiĝᴵo ¦ ŝtonºo de fal¹puŝ¹iĝ¹o : pierre d'achoppement, difficulté, obstacle 60658 ŝtonoleo | ŝtonºoleºo : pétrole brut 60660 ŝtonpavimi | ŝtonºpavimi : daller 60659 ŝtonpavimo | ŝtonºpavimo : dallage 60661 ŝtonplato | ŝtonºplatªo : dalle (funéraire …) 60662 ŝtonplena | ŝtonºplenªa : pierreux, empierré 60663 ŝtonrompᴵilo | ŝtonºromp¹ilºo : concasseur 60664 ŝtonsalo | ŝtonºsalo : sel gemme = minsalo 60665 ŝtonslabo | ŝtonºslabo : dalle de pierre 60666 ŝtontajlisto | ŝtonºtajlistºo : un lapidaire (artisan) 60667 ŝtontranĉᴵisto | ŝtonºtranĉ¹istºo : tailleur de pierres 60668 ŝtonturnᴵulo | ŝtonºturn¹ul³o : tourne-pierre (orn.) 60640 ŝtonumado | ŝtonºum³adºo : lapidation 60639 ŝtonumi | ŝtonºum³i : lapider 60669 ŝtonvando | ŝtonºvando : paroi de rocher 58345 stop | stop : stop ! (mar. …) // stop (ponctuation télégraphique) 60676 ŝtopᴵa kudrᴵero ¦ ŝtop¹a kudr¹ero : point de reprise 60677 ŝtopᴵado | ŝtop¹adºo : bouchage, obstruction // reprisage 60678 ŝtopᴵaĵo | ŝtop¹aĵºo : bourre, bouche-trou // reprise (de bas) 60684 ŝtopᴵdisko | ŝtop¹diskºo : presse-étoupe 60685 ŝtopᴵfadeno | ŝtop¹fadenºo : fil à repriser 60686 ŝtopᴵfermᴵi | ŝtop¹ferm¹i : boucher (du vin) 60687 ŝtopᴵgarnᴵaĵo | ŝtop¹garn¹aĵºo : joint de filasse, bourrelet (de porte …) 58346 stopᴵi | stop¹i : stopper, arrêter 60675 ŝtopᴵi | ŝtop¹i : boucher, tamponner (pour obstruer), bourrer (trou de mine) // repriser // (f.) obstruer (rue), embouteiller (port), fermer (la bouche à qqn.), étouffer (la voix de qqn.) // (f.) combler (lacune), remplir (ses poches), bourrer (de friandises), gaver 60680 ŝtopᴵiĝᴵejo | ŝtop¹iĝ¹ej³o : goulot d'étranglement 60679 ŝtopᴵiĝᴵi | ŝtop¹iĝ¹i : se boucher, s'obstruer 60682 ŝtopᴵilingo | ŝtop¹ilºingºo : prise de courant (femelle) 60683 ŝtopᴵilkudrᴵilo | ŝtop¹ilºkudr¹ilºo : aiguille à repriser 60681 ŝtopᴵilo | ŝtop¹ilºo : bouchon, tampon, bonde // jack (mâle) // fiche (de prise de courant) 60688 ŝtopᴵkejlo | ŝtop¹kejlºo : fausset (tonneau) 58347 stopᴵkrono⌂metro | stop¹kronºo~metr¯o : chronomètre, chrono* 60689 ŝtopᴵmatego | ŝtop¹matego : paillet (mar.) 60690 ŝtopᴵnutrᴵi | ŝtop¹nutr¹i : gaver (oie) 60691 ŝtopᴵovo | ŝtop¹ovo : œuf à repriser 60692 ŝtopᴵpinto | ŝtop¹pintºo : pointeau (méc.) 60693 ŝtopᴵringo | ŝtop¹ringºo : joint de robinet (joint torique) 60694 ŝtopᴵsonᴵoj | ŝtop¹son¹o³j : sons bouchés (mus.) 60695 ŝtopᴵstango | ŝtop¹stangºo : quenouille (tech.) 60696 ŝtopᴵvorto | ŝtop¹vortºo : cheville (vers.) 58350 stoplejo | stoplºejºo : chaume, champ moissonné 58349 stoplo | stoplºo : chaume, éteule 58351 stoplo⌂barbo | stoplºo~barbºo : barbe de plusieurs jours 58352 stoplo⌂kovrita | stoplºo~kovrita : couvert d'éteules // mal rasé 58355 storako | storakºo : storax 60704 ŝtorma | ŝtormºa : de tempête, tempétueux 60705 ŝtorma vetero ¦ ŝtormºa veterºo : gros temps 60706 ŝtormi | ŝtormºi : souffler en tempête, faire rage, être déchaîné (։vent), être en furie (։mer) 60703 ŝtormo | ŝtormºo : tempête // (f.) tempête, torrent (d'injures), grêle (de coups), tonnerre (d'applaudissements) 60707 ŝtormo⌂birdo | ŝtormºo~birdºo : pétrel (orn.) 60708 ŝtormo⌂ĉapelo | ŝtormºo~ĉapelºo : suroît (mar.) 60709 ŝtormo⌂lampo | ŝtormºo~lampºo : lampe tempête 60710 ŝtormo⌂velo | ŝtormºo~velo : voile de fortune, tourmentin 60711 ŝtormo⌂vento | ŝtormºo~ventºo : vent de tempête, ouragan 60712 ŝtormo⌂vesto | ŝtormºo~vestºo : suroît (veste imperméable) 58358 stornelo | stornelo : stornello (litt.) 58362 stovejo | stovºejºo : poêle, salle de séjour 58360 stovo | stovºo : un poêle (pour chauffer), salamandre, calorifère 58363 stovtubo | stovºtubºo : tuyau de poêle 58366 strabᴵa | strab¹a : louche, bigle // malveillant, mauvais (։regard) 58367 strabᴵe rigardᴵi ¦ strab¹e rigard¹i : regarder de travers 58365 strabᴵi | strab¹i : loucher // strabi al io : loucher vers, lorgner, guigner 58368 strabᴵismo | strab¹ismºo : strabisme, loucherie 58370 strabᴵo⌂metro | strab¹o~metr¯o : strabomètre 58371 strabᴵo⌂tomio | strab¹o~tom¯iºo : strabotomie (chir.) 58369 strabᴵulo | strab¹ul³o : loucheur 58373 stramonio | stramoniºo : stramoine (bot.) 58374 stramoniumo | stramoniºum³o : stramonine (phar.) 58376 strando | strando : plage = plaĝo 58378 stranga | strangªa : étrange, bizarre, curieux, drôle (f.), baroque (f.) 63802 stranga okazᴵo trafᴵis min ¦ strangªa okaz¹o traf¹is mi³n : il m'est arrivé une étrange histoire 58380 strangaĵo | strangªaĵºo : une chose bizarre, une singularité 58381 strangeco | strangªecºo : bizarrerie, étrangeté 58382 strangega | strangªeg³a : extraordinaire, excentrique (f.) 58385 strangolᴵi | strangol¹i : étrangler (p. f.) 58386 strangolᴵo | strangol¹o : strangulation // étranglement (hernie …) 58383 strangul | strangªul³ : un original, un drôle de corps 58391 strasburga | strasburga : strasbourgeois 58390 Strasburgo | Strasburgo : Strasbourg 58388 straso | straso : strass // imitation, toc, camelote 18202 strata de⌂fluᴵilo ¦ stratºa de~flu¹ilºo : caniveau, ruisseau 58405 stratadministracio | stratºadministracio : voirie 58407 stratbalaᴵisto | stratºbala¹istºo : balayeur (muncipal) 58408 stratbarᴵo | stratºbar¹o : barrage (de voirie) 58409 stratbubo | stratºbubºo : gamin, gavroche, polisson 58410 stratdefluilo | stratºdefluilo : ruisseau, caniveau 58396 strategia | strategºiºa : stratégique 58397 strategiisto | strategºiºistºo : stratégiste ??? ≠ stratège en français ! 58395 strategio | strategºiºo : stratégie (pol. // mil.) 58393 stratego | strategºo : stratège (ant.) 58402 strateto | stratºet³o : ruelle 58428 stratigrafio | stratigrafio : stratigraphie (géol.) 58412 stratinsulo | stratºinsulºo : refuge pour piétons 58411 stratkanaleto | stratºkanalºet³o : ruisseau, caniveau 58413 stratkruciĝᴵo | stratºkrucºiĝ¹o : croisement de rues 58414 stratlanterno | stratºlanternºo : réverbère 58415 stratlumᴵigᴵado | stratºlum¹ig¹adºo : éclairage urbain 58416 stratnomplato | stratºnomplatªo : plaque de nom de rue 58399 strato | stratºo : rue, voie publique 34721 strato dek metrojn larĝa ¦ stratºo dek metrºo³j³n larĝªa : une rue de dix mètres de large 58432 stratosfera | stratosferºa : stratosphérique 58430 stratosfero | stratosferºo : stratosphère (mété.) 58417 stratpordo | stratºpordºo : porte donnant sur la rue 58418 stratpurigᴵado | stratºpurªig¹adºo : nettoiement, voirie 58419 stratpurigᴵisto | stratºpurªig¹istºo : boueur, éboueur 58420 strattelefono | stratºtelefonºo : cabine publique, taxiphone 58421 strattunelo | stratºtunelºo : passage souterrain 58403 stratulaĉo | stratºulaĉ³o : voyou, chenapan 58404 stratulino | stratºul³in³o : fille des rues, grue* 58435 stratuma | stratumºa : stratifié 58438 stratumaranĝᴵi | stratumºaranĝ¹i : stratifier 58436 stratumiĝᴵi | stratumºiĝ¹i : se stratifier 58437 stratumiĝᴵo | stratumºiĝ¹o : stratification 58434 stratumo | stratumºo : strate, gisement, assise (géol.), gîte (min.), couche (anat.) 58439 stratumo⌂scienco | stratumºo~sciencºo : stratigraphie = stratigrafio 58443 stratuskumuluso | stratusºkumulusºo : strato-cumulus 58442 stratuso | stratusºo : stratus (mété.) 58422 stratvendᴵisto | stratºvend¹istºo : camelot // marchand des quatre saisons 58423 stratvirino | stratºvirºin³o : femme qui fait le trottoir 58448 strebado | strebadºo : efforts (vers qqch.), poursuite (d'un but), aspiration, élan (vers qqch.), lutte (pour qqch.) 58445 strebi | strebi : tendre (vers qqch.), vouloir aller (quelque part), faire effort vers, s'évertuer à, viser à, chercher de tout son cœur, soupirer après 60715 ŝtrebi | ŝtrebi : étayer, étançonner 58446 strebi antaŭen ¦ strebi antaŭ³e³n : aller de l'avant 58447 strebo | strebo : effort, aspiration, élan (vers qqch.), lutte (pour qqch.) ??? ajouté par Gilbert 60714 ŝtrebo | ŝtrebo : étai, étrésillon, traverse (tech.) 58455 streĉᴵa | streĉ¹a : tendu, raide // (f.) vif (intérêt), ardent (combat), soutenue (attention), fébrile (attente) // tendu (phonème) // strict, serré (p.) = strikta 44176 streĉᴵa pafᴵado ¦ streĉ¹a paf¹adºo : tir de plein fouet 58456 streĉᴵado | streĉ¹adºo : tension 58450 streĉᴵi | streĉ¹i : tendre (une corde, le cou …), serrer (nœud) // bander (arc, ressort), remonter (horloge) // (f.) tendre (l'oreille), fixer (ses regards) 58451 streĉᴵi la cerbon ¦ streĉ¹i la cerbºo³n : se creuser la cervelle 58452 streĉᴵi la kuraĝon ¦ streĉ¹i la kuraĝo³n : prendre son courage à deux mains 58457 streĉᴵiĝᴵi | streĉ¹iĝ¹i : se tendre, s'étirer // prêter (։étoffe) 58458 streĉᴵiĝᴵo | streĉ¹iĝ¹o : tension (subie), effort // (méc.) travail (d'une poutre), charge 58459 streĉᴵilo | streĉ¹ilºo : tendeur (tente …), raidisseur // clef (montre) 58460 streĉᴵita | streĉ¹itªa : tendu (p. f.) ??? , plat ??? 58461 streĉᴵita angulo ¦ streĉ¹itªa angulºo : angle plat (géom.) 58462 streĉᴵita marŝᴵo ¦ streĉ¹itªa marŝ¹o : marche forcée 58463 streĉᴵiteco | streĉ¹itecºo : caractère tendu (d'une situation …), gravité 58453 streĉᴵo | streĉ¹o : effort (physique) // tension (phon.) 58464 streĉᴵo⌂limo | streĉ¹o~limºo : point de rupture 58465 streĉᴵo⌂pesᴵilo | streĉ¹o~pes¹ilºo : peson 58466 streĉᴵo⌂pezilo | streĉ¹o~pezªilºo : poids (d'horloge) 58467 streĉᴵo⌂ŝraŭbo | streĉ¹o~ŝraŭbºo : vis de tension 58468 streĉᴵtordᴵi | streĉ¹tord¹i : remonter (jouet mécanique) 58469 streĉᴵvundᴵo | streĉ¹vund¹o : effort, déchirure d'un muscle 27294 streka kanao ¦ strekºa kanaºo : katakana 58495 strekaĵo | strekºaĵºo : un tracé 58505 strekbutono | strekºbutonºo : bouton moleté 58500 streketi | strekºeti : tracer un pointillé 58496 streketo | strekºet³o : petit trait // trait d'union, tiret 58506 strekgravurᴵado | strekºgravur¹adºo : gravure au trait 58508 strekᴵortilo | strek¹ortilºo : équerre de menuisier 58493 streki | strekºi : tirer (une ligne) // (f.) sillonner (le ciel …) // (vx.) rayer, biffer 58502 strekilo | strekºilºo : tire-ligne, pointe à tracer 10302 strekita ĉeko ¦ strekºitªa ĉekºo : chèque barré 58501 strekita ĉeko ¦ strekºita ĉeko : chèque barré 58507 strekkodo | strekºkodo : code barres/code (à) barres (com.) 58490 streko | strekºo : trait (de plume …), coup (de crayon), hachure (dessin) // ligne (fine), raie (du spectre) 58494 streko | strekºo : un tracé 58509 strekradeto | strekºradºet³o : molette 58504 strekumi | strekºum³i : hachurer = haĉi 58521 strepsilo | strepsilºo : tourne-pierre (orn.) 58523 strepsi⌂ | strepsi~ : (du grec στρεψις:pivotant, de torsion) strepsi[~…] 58524 strepsi⌂ptero | strepsi~pter¯o : strepsiptère (ent.) 58527 streptokoka | streptokokºa : streptococcique 58526 streptokoko | streptokokºo : streptocoque (méd.) 58528 streptokokozo | streptokokºozo : streptococcie 58530 streptomicino | streptomicinºo : streptomycine (ch.) 58534 stresanta agento ¦ stresanta agentºo : agent stressant 58533 stresi | stresi : stresser 58532 streso | streso : stress (méd.) 58536 streta | streta : (litt.) étroit, restreint 58539 stria | striºa : strié (։fibre, colonne) 58545 striato | striatºo : corps strié (anat.) 58547 strida | strida : (litt.)strident = akrªe sibla 58548 stridi | stridi : être strident 58551 strigedoj | strigºedºo¯j : l(a famille d)es strigidés 58557 striglᴵado | strigl¹adºo : pansage 58556 striglᴵi | strigl¹i : panser (cheval), étriller 58558 striglᴵilo | strigl¹ilºo : étrille // strigile (ant.) 58550 strigo | strigºo : chouette (orn.) 58540 strii | striºi : rayer, marquer de raies, strier 58541 striita | striºitªa : rayéᵉ, zébréᵉ // vergetéᵉ (։peau) // à rayures (։étoffe), vergéᵉ (։papier) 58542 striita korpo ¦ striºitªa korpºo : corps strié (anat.) 58565 strikanto | strikºant³o : gréviste 58567 strikestraro | strikºestrºar³o : comité de grève 58566 strikestro | strikºestrºo : meneur 58564 striki | strikºi : faire grève, cesser le travail 58577 striknino | strikninºo : strychnine (ch.) 58574 strikno | strikno : strychnos (bot.) 58575 strikno⌂nukso | strikno~nuksºo : noix vomique 58560 striko | strikºo : grève (de travail) 58568 striko⌂komitato | strikºo~komitatºo : comité de grève 58569 strikposteno | strikºpostenºo : piquet de grève 58570 strikrajto | strikºrajtºo : droit de grève 58571 strikrompᴵanto | strikºromp¹antªo : briseur de grève, un jaune* = flavªulo (f.) 58579 strikta | strikta : strict, rigide (f.), rigoureux, étroit (f.) // juste, collant (vêt.) 58580 strikta talio ¦ strikta taliºo : taille ajustée (vêt.) 58581 striktaĵo | striktaĵºo : justaucorps (sp.) // body 58582 strikteco | striktecºo : rigueur, sévérité (des règles …) 58583 striktigo | striktigo : restriction 58590 stringado | stringadºo : étreinte 58588 stringi | stringi : étreindre, serrer fortement (dans la main, les bras …) // ligaturer (chir.) 58589 stringo | stringo : ligature 58538 strio | striºo : strie (anat. bot. géol. // arch.) // raye, rayure, bande (de couleur) // rai (de lumière), filet (d'eau …), zébrure (de coups), sillon (de feu), vergetures // (f.) lueur (d'espoir), pointe (de malice …) // bande (de papier, …) 58593 striptizistino | striptizistºin³o : strip-teaseuse, effeuilleuse* 58592 striptizo | striptizo : strip-tease 58595 strobilo | strobilºo : strobile, cône (bot.) 58598 stroboskopa | stroboskopºa : stroboscopique 58599 stroboskopio | stroboskopºiºo : stroboscopie 58597 stroboskopo | stroboskopºo : stroboscope (opt.) 58606 strof | strof¯ : (du grec στροφος:ceinture, anneau) stroph[¯…] 58602 strofa | strofºa : strophique 58608 strofantino | strof¯ant¯inºo : strophantine (ch.) 58607 strofanto | strof¯ant¯o : strophante ᵒᵘ strophantus (bot.) 58610 strofario | strof¯ario : strophaire (myc. stropharia) ??? 58601 strofo | strofºo : strophe // couplet 58612 stroma | stroma : stroma (anat.) 58614 Strombolo | Strombolo : Stromboli 58618 stronciano | stroncianºo : strontiane (ch.) 58616 stroncio | stroncio : strontium (ch.) 58621 struktura | strukturºa : structural 58622 strukturi | strukturºi : structurer 58623 strukturismo | strukturºismºo : structuralisme (sc.) 58620 strukturo | strukturºo : structure, confirmation 58629 strumektomio | strumºektomiºo : ablation du goitre, strumectomie (chir.) 58627 strumo | strumºo : goitre (méd.) 60720 ŝtrumpeto | ŝtrumpºet³o : chaussette 60721 ŝtrumpetŝelko | ŝtrumpºet³ŝelko : fixe-chaussettes 60723 ŝtrumpkomercᴵo | ŝtrumpºkomerc¹o : bonneterie 60717 ŝtrumpo | ŝtrumpºo : bas (vêt.) 60722 ŝtrumpo⌂industrio | ŝtrumpºo~industriºo : bonneterie 60724 ŝtrumpo⌂ligilo | ŝtrumpºo~ligilo : jarretière 60726 ŝtrumpo⌂ŝelko | ŝtrumpºo~ŝelko : jarretelle 60727 ŝtrumpo⌂varoj | ŝtrumpºo~varo³j : articles de bonneterie 60728 ŝtrumpo⌂vendᴵejo | ŝtrumpºo~vend¹ej³o : bonneterie 60729 ŝtrumpo⌂vendᴵito | ŝtrumpºo~vend¹ito : bonnetier 60725 ŝtrumprubando | ŝtrumpºrubandºo : jarretière 58628 strumulo | strumºul³o : un goitreux 58632 struta | strutºa : d'autruche 58633 struta politiko ¦ strutºa politikºo : (f.) politique de l'autruche 58631 struto | strutºo : autruche (orn.) 58635 Stuartoj | Stuarto³j : les Stuart 58637 stubo | stubo : monument funéraire (japon) 58639 stuci | stuci : rabaisser (branches), habiller (racines) 58640 stucilo | stucilºo : taille-haie, cisaille 58655 studenta | studentºa : estudiantin, d'étudiant 58656 studentaro | studentºar³o : la jeunesse des écoles 58657 studenteco | studentºecºo : qualité d'étudiant 58658 studentino | studentºin³o : étudiante 58654 studento | studentºo : étudiant 58659 studento-asistᴵanto | studentºo-asist¹antªo : un interne (méd.) 58660 studento⌂jaroj | studentºo~jarºo³j : les années de faculté 58647 studᴵado | stud¹adºo : la recherche (scientifique) 58648 studᴵaĵo | stud¹aĵºo : une étude, un travail (sur un sujet) 58650 studᴵĉambro | stud¹ĉambrºo : cabinet d'étude ??? 58651 studᴵĉambrulo | stud¹ĉambrºul³o : homme de cabinet (qui aime l'étude) ??? 58649 studᴵejo | stud¹ejºo : cabinet de travail // séminaire (de faculté) 58642 studᴵi | stud¹i : étudier, se livrer à l'étude de, faire des recherches 58644 studᴵi la juron ¦ stud¹i la jurºo³n : faire son droit 58645 studᴵi sub iu ¦ stud¹i sub i²u : être l'élève de quelqu'un 58730 studᴵi sub profesoro N. ¦ stud¹i sub profesorºo N. : travailler avec le professeur N. 58646 studᴵo | stud¹o : étude (d'une science) 58662 studio | studio : studio (rad. ciné.) 60733 ŝtudo | ŝtudo : agrafe (maçonnerie) // goujon prisonnier (méc.), tenon 58665 stufaĵo | stufaĵºo : ce qui est cuit de cette faço³n : ragoût, fricassée, compote… 58664 stufi | stufi : faire cuire à l'étouffée, dauber, braiser 58666 stufiĝᴵi | stufiĝ¹i : cuire à l'étouffée, mijoter (p. f.) 58667 stufita | stufita : à l'étouffée, en daube, braisé… 58669 stufpoto | stufpoto : cocotte, fait-tout 58668 stufujo | stufujºo : cocotte, fait-tout 58673 stukado | stukadºo : stucage (opération) // crépissage 58674 stukaĵo | stukaĵºo : stucage (revêtement) // crépissage (résultat), crépi 58671 stuki | stuki : stuquer // crépir 58675 stukisto | stukistºo : stucateur // crépisseur, plâtrier 58672 stuko | stuko : stuc // crépi 58677 stulta | stulta : sot, bête, imbécile, idiot, faible d'esprit 58678 stultaĵo | stultaĵºo : une sottise, une bêtise 58679 stulteco | stultecºo : la sottise, la bêtise 58680 stultego | stulteg³o : stupidité 58681 stultigi | stultigi : abrutir, rendre idiot 58682 stultulo | stultulºo : un imbécile, un sot, un niais 58684 stumblᴵi | stumbl¹i : trébucher, broncher, faire un faux pas // fourcher (։langue) 58686 stumblᴵigᴵi | stumbl¹ig¹i : faire trébucher 58687 stumblᴵigᴵo | stumbl¹ig¹o : croc-en-jambe // tacle (foot.) 58685 stumblᴵo | stumbl¹o : faux pas // licence poétique (remplacement de trois trochées par deux amphibraques) 58690 stumpa | stumpºa : écourtéᵉ, tronquéᵉ, rognéᵉ (։queue) 58691 stumpeto | stumpºet³o : petit but, lumignon, mégot… 58692 stumpigᴵi | stumpºig¹i : tronquer, mutiler 58689 stumpo | stumpºo : (tout ce qui reste d'un objet dont on a enlevé le meilleur) souche (d'arbre), tronçon (d'épée), moignon (de bras …), chicot (de dent), bout (de cigare, crayon …), trognon (de chou), souche (de carnet)… 58693 stumpo⌂naza | stumpºo~nazºa : camard, camus 58694 stumpo⌂parlamento | stumpºo~parlamento : Parlement Croupion (hist.) 58695 stumpo⌂pipo | stumpºo~pipºo : brûle-gueule 58696 stumpo⌂plena | stumpºo~plenªa : plein de souches 60740 ŝtupa | ŝtupºa : graduel, progressif 58701 stupaĵo | stupaĵºo : garniture d'étoupe 58708 stupao | stupao : stupa, stoupa (arc.rel.) 46942 ŝtupara placeto ¦ ŝtupara placºet³o : palier d'escalier 60743 ŝtupare | ŝtupºar³e : en escalier, en gradins, en échelons 60744 ŝtupareto | ŝtupºar³et³o : (mov¹eblªa) escabeau, marche pied 60745 ŝtuparforma | ŝtupºar³formºa : étagéᵉ, à étages (։tour) 60746 ŝtuparlifto | ŝtupºar³lifto : escalier roulant, escalier mécanique, escalator 60742 ŝtuparo | ŝtupºar³o : escalier 60747 ŝtuparplaceto | ŝtupºar³placeto : palier (arch.) 60748 ŝtuparŝakto | ŝtupºar³ŝaktºo : cage d'escalier 60741 ŝtupe | ŝtupºe : graduellement, par degrés 60750 ŝtupetaro | ŝtupºet³ar³o : échelle 15953 ŝtupeto ¡ ŝtupºet³o : barreau (d'échelle) ◆ ŝtupºo : marche 60749 ŝtupeto | ŝtupºet³o : barreau (d'échelle), échelon 58703 stupfasko | stupfaskºo : quenouille 58704 stuphara | stupharºa : aux cheveux blond filasse 58700 stupi | stupi : étouper 60752 ŝtupigᴵi | ŝtupºig¹i : échelonner 58699 stupo | stupo : étoupe, filasse 60735 ŝtupo | ŝtupºo : marche (d'escalier), degré (de perron) // marchepied (de voiture) // échelon (mil.) // (f.) degré, échelon, stade, étage 60736 ŝtupo post ŝtupo ¦ ŝtupºo post ŝtupo : pas à pas 58711 stupora | stupora : stupide, atterré // stupororeux (méd.) 58712 stupori | stupori : être dans la stupeur 58710 stupororo | stupororo : stupeur = sensºobtuzªo 60751 ŝtupo⌂piramido | ŝtupºo~piramidºo : pyramide à degrés (ant.) 58706 stupskatolo | stupskatolºo : presse-étoupe 58702 stupumi | stupum³i : empailler 58714 sturgo | sturgo : esturgeon (ich.) 58718 sturmᴵanto | sturm¹antªo : un assaillant // un avant (football) 58716 sturmᴵi | sturm¹i : donner l'assaut, charger (mil.) // assaillir, s'élancer sur, fondre sur // (f.) être déchaîner, faire rage 58717 sturmᴵo | sturm¹o : assaut, charge (mil.) // déchaînement (éléments) 58720 sturmᴵo⌂paŝᴵe | sturm¹o~paŝ¹e : au pas de charge 58721 sturmᴵo⌂trupo | sturm¹o~trupºo : détachement d'assaut, compagnie franche // troupe de choc 58719 sturmᴵulo | sturm¹ul³o : homme de main, un homme de choc 58726 sturnedoj | sturnºedºo¯j : l(a famille d)es sturnidés 58724 sturno | sturnºo : étourneau, sansonnet (orn) 60760 ŝuaĉo | ŝuºaĉ³o : savate, godasse* 58728 sub | sub : (préposition) sous, en-dessous de (p. f. avec ou sans mouvement) 58734 sub ! sub³ : (morphème) même sens (sous) que la préposition (sub) 15933 sub ies estreco ¦ sub i²es estrºecºo : sous la direction (de qqn.) 24994 sub instigᴵo de io ¦ sub instig¹o de io : sous l'Effet de quelque chose 30744 sub kondiĉo ¦ sub kondiĉºo : sous condition 00878 sub la adreso de iu ¦ sub la adresºo de i²u : sous le couvert de qqn 08108 sub la brako de ¦ sub la brakºo de : au bras (de qqn.) 31593 sub la kontrolᴵo de ¦ sub la kontrol¹o de : sous la surveillance de 32313 sub la kovrᴵo de ¦ sub la kovr¹o de : à l'abri de 10565 sub la libera ĉielo ¦ sub la liberªa ĉielºo : en plein air, à la belle étoile 63227 sub la titolo de ¦ sub la titolºo de : au titre de 67108 sub la vento ¦ sub la ventºo : sous le vent 35577 sub libera ĉielo ¦ sub liberªa ĉielºo : à la belle étoile 59572 sub ŝajnᴵo de pieco ¦ sub ŝajn¹o de piecºo : sous des dehors dévots 09894 sub tiuj cirkonstancoj ¦ sub ti²u³j cirkonstancºo³j : dans ces conditions 58732 sub via dispono ¦ sub vi³a dispono : à votre disposition 58737 suba | sub³a : qui est en dessous, inférieur (։étage) 58739 subaĵo | sub³aĵºo : doublure (vêt.) // (vx.) fond, base, arrière-plan = fono 58757 subalterna | subalternªa : subalterne 58758 subalterneco | subalternªecºo : situation subalterne 58759 subalternulo | subalternªul³o : un subalterne 58735 sube | sub³e : en-dessous 58740 subeco | sub³ecºo : position inférieure 58736 suben | sub³e³n : vers le dessous 58761 suberito | suberitºo : liège artificiel (ch.) 58741 subigᴵi | sub³ig¹i : soumettre, assujettir 58742 subiĝᴵi | sub³iĝ¹i : se soumettre, céder 58763 subita | subitªa : subit, soudain, brusque 58765 subitaĵo | subitªaĵºo : une chose soudaine, événement inopiné 58764 subite | subitªe : subitement, soudain, tout à coup 58766 subiteco | subitªecºo : soudaineté 58770 subjekta | subjekta : du sujet 58772 subjektiva | subjektiva : subjectif 58773 subjektiveco | subjektivecºo : subjectivité 58774 subjektivismo | subjektivismºo : subjectivisme 58768 subjekto | subjekto : sujet (gr. phil. b.a. méd.) 58777 subjunkcia propozicio ¦ subjunkcia propoziciºo : proposition conjonctive 58778 subjunkciaĵo | subjunkciaĵºo : locution conjonctive (gr.) 58776 subjunkcio | subjunkcio : conjonction de subordination 58780 subjunktivo | subjunktivo : subjonctig (gr.) 58786 sublima | sublimªa : sublime 58789 sublimeco | sublimªecºo : sublimité 58783 sublimᴵaĵo | sublim¹aĵºo : du sublimé (ch.) 58784 sublimᴵato | sublim¹ato : sublimé corrosif (ch.) 58782 sublimᴵi | sublim¹i : sublimer (ch.) 58791 sublimigᴵado | sublimªig¹adºo : sublimation (psy.) 58790 sublimigᴵi | sublimªig¹i : sublimer (b.a. psy.) 58787 sublimo | sublimªo : le sublime 60764 ŝubremso | ŝuºbremsºo : frein à patin (vélo) 58793 subreto | subret³o : soubrette (th.) 60765 ŝubroso | ŝuºbrosºo : brosse à chaussures 58795 subskripciᴵi | subskripci¹i : souscrire (fin.) 58797 subskripciᴵinto | subskripci¹intªo : souscripteur 58796 subskripciᴵo | subskripci¹o : souscription 58801 substanca | substanca : substantiel 58799 substanco | substanco : substance (phs. phil.) 58806 substantiva | substantivºa : substantif (adj.), nominal 58807 substantivigᴵi | substantivºig¹i : substantiver 58805 substantivo | substantivºo : nom (gr.) 58812 substitutᴵa | substitut¹a : de substitution 58813 substitutᴵaĵo | substitut¹aĵºo : substitut (chose), succédané, produit de remplacement 58809 substitutᴵi | substitut¹i : substituer, mettre à la place 58810 substitutᴵi ion al ¦ substitut¹i ion al : substituer quelque chose à, mettre à la place de 58814 substitutᴵiĝᴵi | substitut¹iĝ¹i : se substituer 58815 substitutᴵiĝᴵi al ¦ substitut¹iĝ¹i al : se substituer à 58816 substitutᴵito | substitut¹itªo : un substitut (du procureur), un remplaçant 58811 substitutᴵo | substitut¹o : substitution 58818 substrato | substrato : infrastructure, base // substrat (phil. phs. inf.) // substratum (géol.) 58820 subtila | subtila : finᵉ (։sable, pluie) // fin, subtil, délié 58823 subtileco | subtilecºo : subtilité, finesse 58825 subtilgusta | subtilgustºa : délicat, raffiné (qqn.) 58821 subtili | subtili : faire des distinctions subtiles 58824 subtiligi | subtiligi : rendre subtil, raffiner (une pensée) 58822 subtiloĵo | subtiloĵo : une subtilité, nuance délicate 58828 subtraha signo ¦ subtraha signºo : le signe moins 58830 subtrahato | subtrahato : le nombre à soustraire 58827 subtrahi | subtrahi : soustraire (math.) 58829 subtraho | subtraho : soustraction 60766 ŝubuko | ŝuºbukºo : boucle de chaussure 58743 subumo | sub³um³o : dessous (de plat …) 58832 subuteo | subuteºo : hobereau (orn.) 60767 ŝubutiko | ŝuºbutikºo : magasin de chaussures 58836 subvenciata de ¦ subvenciata de : subventionné par 58835 subvencii | subvencii : subventionner 58834 subvencio | subvencio : subvention 00651 sub⌂aĉetᴵi | sub~aĉet¹i : soudoyer, suborner, corrompre (un juge …) 00652 sub⌂aĉetᴵo | sub~aĉet¹o : corruption, subornation // pot-de-vin 00653 sub⌂aĉetᴵebla | sub~aĉet¹eblªa : vénal 00654 sub⌂aĉetᴵita | sub~aĉet¹itªa : à gages, vendu (f.) 00815 sub⌂admiralo | sub~admiralºo : contre-amiral 01998 sub⌂akva | sub~akvºa : qui est sous l'Eau 01999 sub⌂akvigᴵi | sub~akvºig¹i : immerger, plonger (tr.), noyer, submerger, inonder 02000 sub⌂akviĝᴵi | sub~akvºiĝ¹i : s'immerger, plonger (intr.) // couler (bateau) 02175 sub⌂aldo | sub~aldºo : contralto (mus.) 03957 sub⌂apogᴵi | sub~apog¹i : étayer 03958 sub⌂apogᴵo | sub~apog¹o : étançon 04097 sub⌂aro | sub~arºo : sous-ensemble (math.) 04189 sub⌂arbaro | sub~arbºar³o : le sous-bois. 05108 sub⌂atendᴵi | sub~atend¹i : guetter, épier, espionner 05307 sub⌂aŭdᴵi | sub~aŭd¹i : surprendre (une conversation) 07559 sub⌂bluzo | sub~bluzºo : guimpe 08131 sub⌂brako | sub~brakºo : dessous de bras // aisselle (anat.) 08613 sub⌂brulᴵi | sub~brul¹i : brûler à petit feu, couver (։feu) 10345 sub⌂ĉemizo | sub~ĉemizºo : sous-vêtement 10424 sub⌂ĉerpᴵi | sub~ĉerp¹i : soutirer 11664 sub⌂departemento | sub~departementºo : arrondissement (adm.) = arondismento 11726 sub⌂derma | sub~dermºa : hypodermique 12036 sub⌂diakono | sub~diakonºo : sous-diacre 12505 sub⌂dirᴵi | sub~dir¹i : glisser, laisser entendre (qqch.) // souffler (qqch. à qqn.) 12870 sub⌂dividᴵi | sub~divid¹i : subdiviser 12871 sub⌂dividᴵaĵo | sub~divid¹aĵºo : une subdivision 13070 sub⌂dominᴵato | sub~domin¹atªo : sous-dominante (mus.) 13625 sub⌂dungᴵiteco | sub~dung¹itecºo : sous-emploi 14163 sub⌂ekipᴵaĵo | sub~ekip¹aĵºo : train d'atterrissage (avi.) 14391 sub⌂eksponᴵi | sub~ekspon¹i : sous-exposer 15937 sub⌂estro | sub~estrºo : sous-chef 15986 sub⌂etaĝo | sub~etaĝºo : sous-sol (arch.) 16006 sub⌂etendᴵi | sub~etend¹i : étendre??? (par) dessous 16233 sub⌂evoluᴵinta | sub~evolu¹intªa : sous-développé 16518 sub⌂falᴵi | sub~fal¹i : ployer sous // succomber (p. f.) 17190 sub⌂ferdeko | sub~ferdekºo : pont inférieur 18058 sub⌂fleksᴵi | sub~fleks¹i : recourber vers la terre // accabler, abattre 18059 sub⌂fleksᴵiteco | sub~fleks¹itecºo : accablement, prostration 18573 sub⌂forĝᴵi | sub~forĝ¹i : ferrer (cheval) 18766 sub⌂fosᴵi | sub~fos¹i : saper, miner (p. f.) 18767 sub⌂fosᴵado | sub~fos¹adºo : un travail de sape 20280 sub⌂genro | sub~genrºo : sous-genre 20306 sub⌂genuo | sub~genuºo : jarret (anat.) 22269 sub⌂haŭta | sub~haŭtºa : sous-cutané. 25479 sub⌂irᴵi | sub~ir¹i : pénétrer sous // se coucher (astr.) 25480 sub⌂irᴵo | sub~ir¹o : coucher (de soleil …) 26162 sub⌂jugigᴵi | sub~jugºig¹i : subjuguer 26321 sub⌂jupo | sub~jupºo : jupon (de dessous) 26480 sub⌂ĵetᴵi | sub~ĵet¹i : passer en contrebande, introduire en fraude // assujettir, soumettre 28399 sub⌂kaŝi | sub~kaŝºi : couvrir (d'une excuse) 29177 sub⌂klado | sub~kladºo : sous-embranchement 29446 sub⌂klinᴵiĝᴵo | sub~klin¹iĝ¹o : inclinaison (phs. astr.) 30085 sub⌂kolonelo | sub~kolonelºo : lieutenant 30312 sub⌂komisiono | sub~komisionºo : sous-commission 30510 sub⌂komprenᴵi | sub~kompren¹i : sous-entendre 30511 sub⌂komprenᴵaĵo | sub~kompren¹aĵºo : un sous-entendu 31050 sub⌂ordiga konjunkcio ¦ sub~ordiga konjunkciºo : conjonction de subordination 31163 sub⌂konsciᴵo | sub~konsci¹o : le subconscient (phil. psy.) 31164 sub⌂konsciᴵa | sub~konsci¹a : subconscient (adj.) 31393 sub⌂konstruᴵi | sub~konstru¹i : reprendre en sous-œuvre 31394 sub⌂konstruᴵaĵo | sub~konstru¹aĵºo : soubassement, substruction 31529 sub⌂kontra⌂klarneto | sub~kontra~klarnet³o : clarinette basse ??? 31539 sub⌂admiralo | sub~admiralºo : contre-amiral 33440 sub⌂vitra kultivᴵaĵo ¦ sub~vitrºa kultiv¹aĵºo : une culture sous serre 33847 sub⌂kuŝᴵi | sub~kuŝ¹i : succomber // être à la base de, au pied de // (f.) être au fond de // tomber sous le coup de (loi) 33848 sub⌂kuŝᴵanta | sub~kuŝ¹antªa : sous-jacent. 35487 sub⌂leŭtenanto | sub~leŭtenantºo : sous-lieutenant 35743 sub⌂ligᴵi | sub~lig¹i : ligaturer 35958 sub⌂limina | sub~liminºa : subliminal 36432 sub⌂loĝᴵateco | sub~loĝ¹atecºo : sous-peuplement 36675 sub⌂luᴵi | sub~lu¹i : sous-louer 36676 sub⌂luᴵanto | sub~lu¹antªo : sous-locataire 37255 sub⌂majstro | sub~majstrºo : compagnon (de corporation) 37866 sub⌂mara | sub~marºa : sous-marin 37867 sub⌂marŝipo | sub~marºŝipºo : un sous-marin, submersible 38217 sub⌂mastro | sub~mastrºo : contremaître. 38821 sub⌂mergᴵi | sub~merg¹i : submerger 38822 sub⌂mergᴵebla | sub~merg¹eblªa : submersible (adj.) 38974 sub⌂metᴵiĝᴵi | sub~met¹iĝ¹i : se soumettre à // céder, fléchir 38975 sub⌂metᴵiĝᴵo | sub~met¹iĝ¹o : soumission 38976 sub⌂metᴵita al ¦ sub~met¹itªa al : sujet à, exposé à // subordonné à (f.) 39571 sub⌂mini | sub~minºi : miner (un pont …) 39634 sub⌂ministro | sub~ministrºo : sous-secrétaire d'Etat 40868 sub⌂muntᴵaĵo | sub~munt¹aĵºo : assiette (tech.) 41158 sub⌂naĝᴵi | sub~naĝ¹i : nager sous l'Eau 42581 sub⌂nutrᴵi | sub~nutr¹i : sous-alimenter 42700 sub⌂observᴵi | sub~observ¹i : épier, guetter = kaŝi 42879 sub⌂oficiro | sub~oficirºo : sous 43695 sub⌂ordo | sub~ordºo : sous-ordre (zoo.) 43696 sub⌂ordigᴵi | sub~ordºig¹i : subordonner (t.s.) 43697 sub⌂ordigᴵilo | sub~ordºig¹ilºo : outil de subordination (gr.) 44600 sub⌂pantalono | sub~pantalonºo : caleçon long 44946 sub⌂parokestro | sub~parokºestrºo : vicaire 44999 sub⌂parolᴵi | sub~parol¹i : insinuer, souffler, suggérer 45124 sub⌂pasᴵejo | sub~pas¹ej³o : passage inférieur 46980 sub⌂plado | sub~pladºo : dessous-de-plat 48283 sub⌂portᴵi | sub~port¹i : supporter (p.) 48284 sub⌂portᴵilo | sub~port¹ilºo : support, étançon 48722 sub⌂prefekto | sub~prefektºo : sous-préfet 48825 sub⌂premᴵi | sub~prem¹i : réprimer (p. f.) // étouffer (colère, rires …) 49292 sub⌂produktᴵado | sub~produkt¹adºo : sous-production 49624 sub⌂propozicio | sub~propoziciºo : proposition subordonnée 51383 sub⌂regno | sub~regnºo : embranchement (zoo.) 52239 sub⌂rifo | sub~rifºo : brisant 52283 sub⌂rigardᴵi | sub~rigard¹i : regarder à la dérobée, jeter un coup d'œil furtif 52631 sub⌂robo | sub~robºo : combinaison (de femme) 52908 sub⌂rostᴵi | sub~rost¹i : roussir, rissoler 56378 sub⌂skribᴵi | sub~skrib¹i : signer, souscrire (une obligation) 56380 sub⌂skribᴵo | sub~skrib¹o : signature 56928 sub⌂sonᴵa | sub~son¹a : subsonique 57225 sub⌂specio | sub~speciºo : sous-espèce 57725 sub⌂stacio | sub~staciºo : sous-station 58159 sub⌂sterno | sub~sterno : substrat 58160 sub⌂sternita | sub~sternita : sous-jacent // (f.) latent, profond (qui se trouve) à la base (de qqch.) 58440 sub⌂stratumo | sub~stratumºo : substratum (géol.) 58485 sub⌂streĉᴵi | sub~streĉ¹i : sous-tendre (géom.) 58515 sub⌂streki | sub~strekºi : souligner (p. f.) 58516 sub⌂streko | sub~strekºo : soulignement (_) 58746 sub⌂ | sub~ : (préfixe) sous[~…], marque (de [~…]) l'infériorité, la diminution, l'aténuation // la dissimulation 58748 sub⌂tera | sub~terºa : souterrain (adj.) // (f.) clandestin 58749 sub⌂vestoj | sub~vesto³j : les dessous (lingerie) 58751 sub⌂metᴵi | sub~met¹i : soumettre, subordonner à 58753 sub⌂aŭskultᴵi | sub~aŭskult¹i : écouter aux port¹es, être aux écoutes 58754 sub⌂ridi | sub~ridi : rire sous cape, rire dans sa barbe 58755 sub⌂voĉe | sub~voĉºe : à voix basse, sotto voce 59640 sub⌂ĉiela ŝaltᴵo⌂stacio ¦ sub~ĉielºa ŝalt¹o~staciºo : poste extérieur de commutation 59820 sub⌂ŝatᴵi | sub~ŝat¹i : sous-estimer 59989 sub⌂mara ŝipo ¦ sub~marºa ŝipºo : sous-marin 60260 sub⌂ŝosea pasejo ¦ sub~ŝoseºa pasejºo : passage inférieur 60618 sub⌂ŝtofo | sub~ŝtofo : doublure 60619 sub⌂ŝtofi | sub~ŝtofi : doubler (vêt.) 61240 sub⌂taksᴵi | sub~taks¹i : sous-estimer 61241 sub⌂taksᴵado | sub~taks¹adºo : sous-estimation 61563 sub⌂taso | sub~tasºo : sous-tasse, soucoupe 61666 sub⌂tavolo | sub~tavolºo : substrat 61704 sub⌂ĉiela teatro ¦ sub~ĉielºa teatrºo : théâtre de verdure 61771 sub⌂tegmento | sub~tegmentºo : grenier, soupente, combles, galetas 61772 sub⌂tegmenta | sub~tegmentºa : sous les combles 61926 sub⌂mara telegramo ¦ sub~marºa telegramºo : câblogramme 62177 sub⌂tenᴵi | sub~ten¹i : soutenir (empêcher de dépérir), aider, encourager, faire vivre (une famille), subvenir aux besoins de // soutenir (empêcher que ne s'arrête une guerre …), entretenir (une correspondance, l'amitié, quelqu'un dans l'Espoir), défrayer (une conversation), maintenir (une opinion) 62178 sub⌂tenᴵo | sub~ten¹o : soutien, entretien, appui (f.) // sustentation 62179 sub⌂tenᴵanto | sub~ten¹antªo : soutien (partisan), protecteur, tenant (de) // un supporter (sp.) 62180 sub⌂tenᴵilo | sub~ten¹ilºo : support, étai 62278 sub⌂tensio | sub~tensiºo : hypotension 62279 sub⌂tensia | sub~tensiºa : hypotendu 62447 sub⌂tera fervojo ¦ sub~terºa ferºvojºo : le métro 62448 sub⌂tero | sub~tero : sous-sol // (f.) clandestinité 62449 sub⌂teraĵo | sub~terºaĵºo : un souterrain, crypte 62450 sub⌂teretaĝo | sub~terºetaĝºo : sous-sol (d'une maison) 62451 sub⌂teriĝᴵi | sub~terºiĝ¹i : se terrer (։animal) 63237 sub⌂titolo | sub~titolºo : sous-titre (typ. ciné.) 63238 sub⌂titoli | sub~titolºi : sous-titrer 63239 sub⌂titolado | sub~titolºadºo : sous-titrage (film) 63360 sub⌂tolo | sub~tolºo : doublure 63750 sub⌂trabo | sub~trabºo : lambourde 63890 sub⌂trajno | sub~trajnºo : le métro 63955 sub⌂skribᴵi traktaton ¦ sub~skrib¹i traktato³n : signer un traité 65048 sub⌂tuko | sub~tukºo : alaise 65134 sub⌂marŝipa turo ¦ sub~marºŝipºa turºo : kiosque, passerelle de sous-marin 65449 sub⌂ulo | sub~ulºo : un subalterne // un sujet (de qqn.) 65654 sub⌂unuo | sub~unu³o : sous-unité 65749 sub⌂urbo | sub~urbºo : faubourg 65750 sub⌂urba | sub~urbºa : suburbain 65751 sub⌂urbaĵo | sub~urbºaĵºo : le sous-sol (égouts …) 66006 sub⌂uzᴵateco | sub~uz¹atªecºo : sous-utilisation (soc.) 67155 sub⌂vente | sub~ventºe : sous le vent 67156 Sub⌂ventaj insuloj ¦ Sub~ventºaj insulºo³j : îles Sous-le-Vent 67193 sub⌂ventro | sub~ventrºo : le bas-ventre (anat.) 67194 sub⌂ventra | sub~ventrºa : alvin 67325 sub⌂verkisto | sub~verkºistºo : nègre* (litt.) 68383 sub⌂vitro | sub~vitrºo : sous châssis (bot.) 68699 sub⌂vojo | sub~vojºo : passage souterrain, passage inférieur // métro souterrain 68700 sub⌂fervojo | sub~ferºvojºo : métro souterrain 66344 suĉᴵa valvo ¦ suĉ¹a valvºo : clapet d'aspiration 58840 suĉᴵado | suĉ¹adºo : succion (p. f.), sucée, aspiration 58841 suĉᴵaĵo | suĉ¹aĵºo : (tout ce qu'on suce) bonbon… 58848 suĉᴵbotelo | suĉ¹botelºo : biberon 58842 suĉᴵeti | suĉ¹et³i : suçoter 58838 suĉᴵi | suĉ¹i : sucer (t.s.) // téter, prendre le sein // gober (œuf) // aspirer (։pompe) = pumpi 58839 suĉᴵi botelon ¦ suĉ¹i botelºo³n : boire au goulot 58844 suĉᴵigᴵado | suĉ¹ig¹adºo : allaitement, lactation 58843 suĉᴵigᴵi | suĉ¹ig¹i : faire sucer // allaiter, donner le sein 58845 suĉᴵigᴵistino | suĉ¹ig¹istºin³o : nourrice 58846 suĉᴵilo | suĉ¹ilºo : suçoir, ventouse (zoo.) // suceuse (tech.) // tétine (de biberon) = cicumo 58851 suĉᴵinfana periodo ¦ suĉ¹infanºa periodo : la plus tendre enfance 58850 suĉᴵinfano | suĉ¹infanºo : enfant à la mamelle, nourrisson 58852 suĉᴵkapuĉo | suĉ¹kapuĉºo : hotte aspirante (cuis.) 58853 suĉᴵkisᴵo | suĉ¹kis¹o : suçon 58854 suĉᴵkorbo | suĉ¹korbºo : crépine 58855 suĉᴵmaŝino | suĉ¹maŝinºo : aspirateur 58849 suĉᴵo⌂dukto | suĉ¹o~duktºo : conduite d'aspiration (tech.) 58856 suĉᴵpajlo | suĉ¹pajlºo : paille (à apéritif) 58857 suĉᴵporkido | suĉ¹porkºid³o : cochon de lait 58858 suĉᴵpumpilo | suĉ¹pumpilºo : pompe aspirante 58860 suĉᴵtenᴵilo | suĉ¹ten¹ilºo : ventouse (de caoutchouc) 58861 suĉᴵtubo | suĉ¹tubºo : tuyau d'aspiration // siphon = sifono 58847 suĉᴵumo | suĉ¹um³o : sucette (de caoutchouc) 58862 suĉᴵvalvo | suĉ¹valvºo : soupape d'aspiration 60768 ŝuciristo | ŝuºciristºo : cireur de chaussures 01145 Sud-Afrika Unio ¦ Sudº-Afrikºa Uniºo : Union sud-africaine 58885 Sud-Afriko ¦ Sudº-Afrikºo : Sud-Afrique 58886 Sud-Atlantiko ¦ Sudº-Atlantiko : Sud-Atlantique 58883 sud-eosto | sudº-eosto : sud-est 58881 sud-okcidenta vento ¦ sudº-okcidentºa vento : suroît (vent soufflant du sud-ouest) 58879 sud-okcidento | sudº-okcidentºo : sud-ouest 58882 sud-oriento | sudº-orientºo : sud-est 58880 sud-uesto | sudº-uesto : sud-ouest 58870 suda | sudºa : ᵈᵘ sud, qui vient du sud // méridional 28149 Suda Karolìno ¦ Sudºa Karolìnºo : Caroline du Sud 33039 Suda kruco ¦ Sudºa kruºco : La Croix du Sud (astr.) 02854 Sudamerikano | Sudºamerikºan³o : un Sud Américain 02853 Sudameriko | Sudºamerikºo : Amérique du sud 58891 sudana | sudºanºa : relatif à l'homme du sud, au méridional 58890 Sudànano | Sudànºan³o : un Soudanais 58888 sudano | sudºan³o : un habitant du Sud // un méridional (France) 58874 sude | sudºe : au sud, au midi 58875 suden | sudºe³n : vers le sud 58876 sudisto | sudºistºo : un sudiste (E.U.) 58878 sudlandano | sudºlandºan³o : un habitant du Sud // un méridional (France) 58869 sudo | sudºo : sud // midi (géogr.) 60769 ŝudorso | ŝuºdorsºo : empeigne 58877 sudulo | sudºul³o : un habitant du Sud // un méridional (France) 58894 Suetonio | Suetoniºo : Suétone 27321 Sueza kanalo ¦ Suezºa kanalºo : canal de Suez 58898 Sueza Kanalo ¦ Suezºa Kanalºo : le Canal de Suez 58897 Suezkanalo | Suezºkanalºo : le canal de Suez 58896 Suezo | Suezºo : Suez 60772 ŝufabrikisto | ŝuºfabrikºistºo : chausseur 60771 ŝufabriko | ŝuºfabrikºo : usine de chaussures 60770 ŝufadeno | ŝuºfadenºo : ligneul 58903 suferᴵado | sufer¹adºo : action d'endurer quelque chose 58904 suferᴵanto | sufer¹antªo : patient // infirme, invalide 58905 suferᴵanto de la farᴵo ¦ sufer¹antªo de la far¹o : qui supporte l'action (gr.) 58906 suferᴵebla | sufer¹eblªa : tolérable 58907 suferᴵego | sufer¹eg³o : détresse, angoisse, transes, affres, torture (f.), supplice (f.) 58908 suferᴵema | sufer¹em³a : souffreteux, endolori 58901 suferᴵi | sufer¹i : souffrir, avoir mal, ressentir (une douleur) // souffrir, éprouver, subir, endurer // (de) : souffrir (du manque) de // souffrir, pâtir, être éprouvé 67111 suferᴵi ventojn ¦ sufer¹i ventºo³j³n : avoir des gaz (phl.) 58910 suferᴵigᴵa | sufer¹ig¹a : douloureux (։geste, point) // affligeant, tourmentant 58909 suferᴵigᴵi | sufer¹ig¹i : faire souffrir, faire du mal à, infliger une souffrance // éprouver (qqn.), faire pâtir 58911 suferᴵilo | sufer¹ilºo : instrument de torture 58912 suferᴵinto | sufer¹intªo : la victime (de qqch.), le patient 58902 suferᴵo | sufer¹o : souffrance, peine 58913 suferᴵplena | sufer¹plenªa : douloureux (։sort) 58918 sufiĉa por | sufiĉªa por : suffisant pour 58925 sufiĉas, ke ¦ sufiĉªas, ke : il suffit que 58920 sufiĉe | sufiĉªe : suffisamment, assez 58922 sufiĉe | sufiĉªe : c'est bon ! , ça va ! assez ! 58923 sufiĉe da ŝercoj ¦ sufiĉªe da ŝerco³j : trêve de plaisanteries ! 58928 sufiĉeco | sufiĉªecºo : suffisance (de qqch.) 58929 sufiĉega | sufiĉªeg³a : abondant, grandement suffisant 58930 sufiĉege | sufiĉªeg³e : en surabondance, plus qu'assez 58924 sufiĉi | sufiĉªi : suffire 58927 sufiĉos, se vi skribᴵos ¦ sufiĉªos, se vi skrib¹os : il vous suffira d'écrire 58939 sufiksa | sufiksºa : suffixal 58940 sufiksa derivᴵado ¦ sufiksºa deriv¹adºo : suffixation 58942 sufiksderivi | sufiksºderivi : suffixer 58938 sufikso | sufiksºo : suffixe 58941 sufiksoido | sufiksºoidºo : mot-suffixe 00689 sufiksrimo | sufiksrimo : rime par suffixes (amadas avec kuradas) 58945 sufleo | sufleo : soufflé (cuis.) 60773 ŝuflikᴵi | ŝuºflik¹i : réparer les chaussures 60774 ŝuflikᴵisto | ŝuºflik¹istºo : savetier 58948 suflori | suflorºi : souffler (un rôle, une leçon) // (f.) souffler (une idée), suggérer 58950 suflorilo | suflorºilºo : prompteur 58949 suflorkesto | suflorºkestºo : trou du souffleur 58947 sufloro | suflorºo : souffleur (th.) 58953 sufokᴵa | sufok¹a : étouffant, suffocant 58954 sufokᴵado | sufok¹adºo : étouffement (d'un enfant, d'un scandale …) 58955 sufokᴵeco | sufok¹ecºo : manque d'air, lourdeur, chaleur accablante, touffeur 58952 sufokᴵi | sufok¹i : (tr.) étouffer (qqn.) // suffoquer (qqn.) // (f.) étouffer (sa voix, la pitié), refouler (sa colère), juguler (une révolte), écraser (qqn. d'impôts) // étrangler 58956 sufokᴵiĝᴵi | sufok¹iĝ¹i : s'étouffer, suffoquer, perdre la respiration // s'étrangler (de rire …) 58957 sufokᴵiĝᴵo | sufok¹iĝ¹o : (sensation d')étouffement, suffocation 58958 sufokᴵmato | sufok¹mato : mat à l'étouffée (échecs) 60775 ŝuformilo | ŝuºformºilºo : forme de cordonnier 58960 sufragano | sufraganºo : suffragant (rel.) 58964 sugestᴵa | sugest¹a : suggestif 58965 sugestᴵa demandᴵo ¦ sugest¹a demand¹o : question insidieuse (qui suggère telle réponse) 58962 sugestᴵi | sugest¹i : suggérer 58963 sugestᴵo | sugest¹o : suggestion 58969 sugestiebla | sugestieblªa : suggestible 58970 sugestiebleco | sugestieblªecºo : suggestibilité (méd.) 58968 sugestii | sugestii : suggestionner // (f.) suggérer = sugesti 58967 sugestio | sugestio : suggestion (hypnotique) 58973 suicidema | suicidºem³a : suicidaire 58972 suicido | suicidºo : suicide (dr.) 60761 ŝuilaro | ŝuºilaro : crépins 60763 ŝuista tranĉᴵilo ¦ ŝuºista tranĉ¹ilºo : tranchet 60762 ŝuisto | ŝuºistºo : cordonnier 58975 suito | suito : suite (mus.) 58978 suka | sukºa : plein de sève, luxuriant // juteux, fondant (։fruit) // succulent, savoureux 58990 sukcena | sukcenºa : d'ambre // ambré 58991 sukcenata acido ¦ sukcenºatºa acidºo : acide succinique 58992 sukcenato | sukcenºatºo : succinate (ch.) 58993 sukcenbido | sukcenºbidºo : grain d'ambre (chapelet) 58994 sukcengrajno | sukcenºgrajnºo : grain d'ambre (chapelet) 58989 sukceno | sukcenºo : ambre jaune, succin 58999 sukcesa | sukcesa : qui a du succès, heureux (qqn.) // couronné de succès, réussi (qqch.) 59000 sukcese | sukcese : avec succès 58996 sukcesi | sukcesi : réussir, avoir du succès 58997 sukcesi farᴵi ¦ sukcesi far¹i : parvenir à faire 59001 sukcesigi | sukcesigi : faire réussir 58998 sukceso | sukceso : succès, réussite 58979 sukeco | sukºecºo : succulence 59011 sukera | sukerºa : sucré 59020 sukeracero | sukerºacerºo : érable à sucre (bot.) 59012 sukeraj vortoj ¦ sukerºaj vortºo³j : des douceurs, des galanteries 59016 sukeraĵejo | sukerºaĵºejºo : confiserie 59015 sukeraĵisto | sukerºaĵºistºo : confiseur 59014 sukeraĵoj | sukerºaĵºo³j : sucreries, bonbons, dragées 59017 sukerato | sukerºatºo : saccharate (ch.) 59021 sukerbeto | sukerºbeto : betterave sucrière 59022 sukerfabriko | sukerºfabrikºo : sucrerie 59023 sukerfruktoj | sukerºfruktºo³j : fruits confits 59013 sukeri | sukerºi : sucrer 59025 sukerkanejo | sukerºkanºej³o : plantation de cannes à sucre 59024 sukerkano | sukerºkanºo : canne à sucre 59026 sukerkonuso | sukerºkonusºo : pain de sucre 59027 sukerkubo | sukerºkubºo : morceau de sucre 59007 sukero | sukerºo : sucre 59028 sukerpeco | sukerºpecºo : morceau de sucre 59029 sukerpelveto | sukerºpelvºet³o : coupe à sucre 59030 sukerpizoj | sukerºpizºo³j : petits pois fins 59031 sukerprenᴵilo | sukerºpren¹ilºo : pince à sucre 59032 sukerpulvoro | sukerºpulvorºo : sucre en poudre 59033 sukerrafinejo | sukerºrafinejºo : raffinerie 59034 sukersiropo | sukerºsiropo : sirop (industriel) 59035 sukerŝutᴵilo | sukerºŝut¹ilºo : saupoudreuse 59018 sukerujo | sukerºuj³o : sucrier 65419 sukerujo ¡ sukerºuj³o : sucrier ◆ sukerºo : sucre 59019 sukerumi | sukerºum³i : saupoudrer de sucre 59036 sukervato | sukerºvatºo : barbe à papa* 60776 ŝuklakdanco | ŝuºklakdanco : danse à claquettes 58980 sukligno | sukºlignºo : aubier, 58977 suko | sukºo : sève, suc (fleurs) // jus (fruits, viande …) // (f.) suc, essence (d'une doctrine) // (argot) jus* (courant électrique), carburant 60777 ŝukorno | ŝuºkornºo : chausse-pied 58982 suko⌂riĉo | sukºo~riĉªo : abondance de sève, luxuriance 58983 suko⌂ringo | sukºo~ringºo : anneau annuel (d'un arbre) 58981 sukplena | sukºplenªa : plein de sève, luxuriant // juteux, fondant (։fruit) // succulent, savoureux 58984 sukŝoso | sukºŝoso : gourmand (rameau) 59038 sukubo | sukubºo : succube (rel.) 59040 sukulenta | sukulenta : succulent (bot.) 59043 sukurᴵado | sukur¹adºo : premiers soins 59044 sukurᴵejo | sukur¹ej³o : poste de secours 59042 sukurᴵi | sukur¹i : secourir (blessés …) 59045 sukurᴵismo | sukur¹ismºo : secourisme 59046 sukurᴵisto | sukur¹istºo : secouriste 59047 sukurᴵkesto | sukur¹kestºo : pharmacie (boîte) 59048 sukurᴵservᴵo | sukur¹serv¹o : service de secours, S.A.M.U 60778 ŝulaĉo | ŝuºlaĉºo : lacet de soulier 60789 Ŝulamit | Ŝulamit : la Sulamite (B.) 60794 ŝuldᴵa | ŝuld¹a : redevable 60795 ŝuldᴵanta | ŝuld¹antªa : redevable 60796 ŝuldᴵanto | ŝuld¹antªo : débiteur // un obligé 60806 ŝuldᴵarestᴵo | ŝuld¹arest¹o : contrainte par corps 60807 ŝuldᴵatestᴵo | ŝuld¹atest¹o : reconnaissance de dettes, billet d'un débiteur 60797 ŝuldᴵatingᴵi sin ¦ ŝuld¹atªing¹i si³n : s'endetter, contracter une dette 60798 ŝuldᴵato | ŝuld¹atªo : créancier 60791 ŝuldᴵi | ŝuld¹i : devoir (de l'argent), avoir des dettes // (f.) devoir (des explications, des comptes à qqn.) // devoir (un bienfait à qqn.) // être redevable de 60802 ŝuldᴵigᴵa promesᴵo ¦ ŝuld¹ig¹a promes¹o : promesse ferme 60804 ŝuldᴵiĝᴵe | ŝuld¹iĝ¹e : dûment 60799 ŝuldᴵigᴵi | ŝuld¹ig¹i : obliger, rendre service 60803 ŝuldᴵiĝᴵi | ŝuld¹iĝ¹i : s'engager à 60800 ŝuldᴵigᴵi iun al ¦ ŝuld¹ig¹i i²u³n al : obliger quelqu'un à, engager quelqu'un à 60801 ŝuldᴵigᴵi sin per kontraktᴵo ¦ ŝuld¹ig¹i si³n per kontrakºt¹o : se lier par contrat, s'engager par contrat 60805 ŝuldᴵiĝᴵo | ŝuld¹iĝ¹o : engagement moral 60792 ŝuldᴵo | ŝuld¹o : dette (d'argent, de reconnaissance …) // devoir (de reconnaissance) = devo 60809 ŝuldᴵo⌂forigo | ŝuld¹o~forigo : extinction des dettes 60810 ŝuldᴵo⌂libro | ŝuld¹o~librºo : livre de comptes, créances 60811 ŝuldᴵo⌂sentᴵo | ŝuld¹o~sent¹o : reconnaissance 60812 ŝuldᴵo⌂servᴵo | ŝuld¹o~serv¹o : service d'une dette 60813 ŝuldᴵo⌂ŝarĝita | ŝuld¹o~ŝarĝºitªa : criblé de dettes, obéré 59052 sulf | sulfº : abréviation de (sulfuro:soufre) sulf- 59060 sulfamido | sulfºamidºo : sulfamide (phar.) 59054 sulfata | sulfºatºa : sulfurique 59055 sulfata acido ¦ sulfºatºa acidºo : acide sulfurique (H₂SO₄) 05031 sulfati ¦ sulfºatºi : sulfater 59056 sulfati | sulfºatºi : sulfater 05030 sulfato | sulfºatºo : sulfate (ch.) 59053 sulfato | sulfºatºo : sulfate (ch.) 59057 sulfido | sulfºidºo : sulfure 59059 sulfita acido ¦ sulfºita acidºo : acide sulfureux 59058 sulfito | sulfºitºo : sulfite 43389 sulfonio | sulfºoniºo : le cation ??? 59065 sulfura | sulfurºa : de soufre, sulfurique, sulfureuse (։odeur) 59067 sulfurado | sulfurºadºo : soufrage // sulfurage (sol.) 59070 sulfurbastoneto | sulfurºbastonºet³o : canon 59068 sulfureca | sulfurºecªa : (f.) sulfureuse (։réputation) 59071 sulfurfonto | sulfurºfontºo : source sulfureuse 59066 sulfuri | sulfurºi : soufrer (laine, vignes) // mécher (tonneau) 59069 sulfurilo | sulfurºilºo : soufroir 59072 sulfurkolora | sulfurºkolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ soufre 59073 sulfurmeĉo | sulfurºmeĉo : mèche soufrée 59074 sulfurminejo | sulfurºminejºo : soufrière 59063 sulfuro | sulfurºo : soufre (min.) 59075 sulfurpulvoro | sulfurºpulvorºo : fleur de soufre 31427 ŝulidi konton ¦ ŝulidi kontºo³n : avoir des comptes à rendre (f.) 59080 sulkaĵo | sulkaĵºo : rainure 59081 sulketo | sulketo : raie (jardinage) 59079 sulki | sulki : plisser (front), froncer (sourcils), rider (eau) 59082 sulkiĝᴵi | sulkiĝ¹i : se plisser, se froncer, se renfrogner (։visage) // se rider 59077 sulko | sulko : sillon (champ) // sillage (mer) // sillon, scissure (anat.) // ride (passagère) 59086 Sullo | Sullo : Sylla 59050 sulo | sulºo : fou (orn.) 59089 sulpiciano | sulpiciºan³o : un sulpicien (rel.) 59088 Sulpicio | Sulpiciºo : Sulpice 59092 sultaneco | sultanºecºo : sultanat 59093 sultanejo | sultanºej³o : sultanat 59094 sultanino | sultanºin³o : sultane 59091 sultano | sultanºo : sultan 60821 ŝultra | ŝultrºa : d'épaule // scapulaire (anat.) 60822 ŝultra klapo ¦ ŝultrºa klapºo : patte d'épaule (vêt.) 60823 ŝultra zono ¦ ŝultrºa zonºo : ceinture scapulaire (anat.) 60818 ŝultro | ŝultrºo : épaule (anat.) // épaulement, embase (méc.) 60820 ŝultro ĉe ŝultro ¦ ŝultrºo ĉe ŝultro : coude à coude, en plein accord 60824 ŝultro⌂kolumo | ŝultrºo~kolºum³o : collet, col châle (vêt.) 60825 ŝultro⌂larĝo | ŝultrºo~larĝªo : carrure 60826 ŝultro⌂rnamo | ŝultrºo~rnamo : insigne de grade, épaulette (mil.) 60827 ŝultro⌂rimeno | ŝultrºo~rimenºo : bretelle (de sac), courroie, bricole (pièce de harnais de cheval) 60828 ŝultro⌂ŝirmᴵo | ŝultrºo~ŝirm¹o : épaulement (fortification) 60829 ŝultro⌂ŝirmᴵilo | ŝultrºo~ŝirm¹ilºo : épaulière 60830 ŝultro⌂tirᴵi | ŝultrºo~tir¹i : hausser les épaules 60831 ŝultro⌂tuko | ŝultrºo~tukºo : fichu, écharpe 60832 ŝultro⌂zono | ŝultrºo~zonºo : baudrier (mil.), bandoulière 59103 sumako | sumakºo : sumac (bot.) 59105 Sumatro | Sumatrºo : Sumatra 59097 sume | sumºe : en tout // en somme 59108 sumera | sumerºa : sumérien 59109 Sumerano | Sumerºan³o : Sumérien 59098 sumero | sumºero : article, poste (d'une addition) 59107 Sumero | Sumerºo : Sumer 59099 sumigᴵi | sumºig¹i : faire la somme de, le total, totaliser, additionner = adicii 59101 sumigᴵilo | sumºig¹ilºo : totalisateur 59100 sumigᴵo | sumºig¹o : totalisation 59096 sumo | sumºo : somme (math.), total // somme (d'argent) // somme (phil.) 10731 sumo de mil frankoj ¦ sumºo de mil frankoºj : une somme de mille francs 59112 suna | sunºa : du soleil, solaire // ensoleillé 59151 sunaismo | sunaismºo : sunnisme, orthodoxie musulmane 59152 sunaisto | sunaistºo : sunnite 59150 Sunao | Sunao : Sunna (rel.) 59114 sunas | sunºas : il fait soleil 59119 sunbanᴵiĝᴵi | sunºban¹iĝ¹i : prendre unbain de soleil 59120 sunbanᴵkostumo | sunºban¹kostumºo : un bain de soleil (vêt.) 59118 sunbanᴵo | sunºban¹o : bain de soleil 59121 sunbrilᴵa | sunºbril¹a : ensoleillé // (f.) riant, radieux 59123 sunbrunigᴵita | sunºbrunªig¹itªa : hâlé, bronzé, basané 59122 sunbruno | sunºbrunªo : hâle 59125 sunĉapelo | sunºĉapelºo : chapeau de paille 59156 Sunda markolo ¦ Sunda marºkolºo : détroit de la Sonde 59155 Sundaj insuloj ¦ Sundaj insulºo³j : îles de la Sonde 59154 Sundo | Sundo : la Sonde // le Sund 59126 suneklipso | sunºeklipsºo : éclipse de soleil 60838 Ŝunem | Ŝunem : Sunem (B.) 60839 Ŝunemanino | Ŝunemaninºo : Sulamite 59127 sunferdeko | sunºferdekºo : pont promenade (mar.) 59128 sunflako | sunºflakºo : adret (géogr.) 59129 sunfloro | sunºflorºo : hélianthe, soleil, tournesol (bot.) 59130 sunfrapᴵo | sunºfrap¹o : coup de soleil, insolation (méd.) 59131 sunĝuᴵi | sunºĝu¹i : se chauffer au soleil 59132 sunhorloĝo | sunºhorloĝºo : cadran solaire 59133 sunjaro | sunºjarºo : année solaire 28313 sunkasko | sunºkaskºo : casque colonial 59134 sunklara | sunºklarªa : clair comme le jour, lumineux (f.) 59135 sunkurteno | sunºkurtenºo : store (intérieur) 59136 sunlevᴵiĝᴵo | sunºlev¹iĝ¹o : lever de soleil 59137 sunmakuloj | sunºmakulºo³j : taches solaires 59111 suno | sunºo : soleil 59138 sunombrelo | sunºombrelo : ombrelle, parasol 59140 sunriĉa | sunºriĉªa : bien exposé 59141 sunroso | sunºroso : drosera (bot.) 59142 sunsekigᴵita | sunºsekªig¹itªa : séché au soleil 59146 sunŝirmᴵilo | sunºŝirm¹ilºo : vélum, tente, garde-soleil // store (extérieur) // persienne = persieno 59143 sunsistemo | sunºsistemºo : système solaire 59144 sunspektro | sunºspektrºo : spectre solaire 59145 sunsub⌂irᴵo | sunºsub~ir¹o : coucher de soleil 60844 ŝuntado | ŝuntadºo : montage d'un shunt 60842 ŝunte | ŝunte : en shunt 60843 ŝunti | ŝunti : shunter 60841 ŝunto | ŝunto : shunt (élec.) 59116 sunumado | sunºum³adºo : insolation (mété.) 59117 sunumejo | sunºum³ej³o : solarium 59115 sunumi | sunºum³i : exposer au soleil // insoler 59147 sunvitroj | sunºvitrºo³j : lunettes de soleil 60757 ŝuo | ŝuºo : chaussure, soulier // sabot (de frein), patin (traîneau), semelle (d'affût, de rail, d'ancre …) 59158 Suomio | Suomio : Finlande = Finnlandºo 59164 supĉerpᴵilo | supºĉerp¹ilºo : louche 59171 supeo | supeo : souper (d'après spectacle) 59173 super | super : (préposition) sur, au-dessus de, // (f.) plus haut que 59179 super ! super³ : (morphème) même sens (supérieur) que la préposition (super) 59174 super ĉio ¦ super ĉi²o : par-dessus tout 59175 super la homaj fortoj ¦ super la homºaj forto³j : au-delà des forces humaines 59180 supera | super³a : supérieur (à) 59183 superaĵo | super³aĵºo : une supériorité, avantage 59203 superba | superba : (litt.) superbe = belega 30371 supereca komparativo ¦ super³ecºa komparativºo : comparatif de supériorité 59184 supereco antaŭ ¦ super³ecºo antaŭ : supériorité sur 59185 superega | super³eg³a : éminent, rare (f.), achevé (f.), souverain (f.) 59186 superegi | super³eg³i : se distinguer entre tous, être transcendant (f.) 59187 superemo | super³emo : émulation, amour propre 59205 superficiala | superficiala : superficiel (anat.) 59182 superi | super³i : être supérieur à, dépasser, surpasser, l'Emport¹er sur 51504 superi rekordon ¦ super³i rekordo³n : battre un record 59208 superlativa | superlativa : superlatif (adj.) 59207 superlativo | superlativo : le superlatif (gr.) 59210 supermarkto | supermarktºo : supermarché, grande surface 54111 supersatigᴵi | supersatig¹i : saturer, gaver 59213 superstiĉa | superstiĉa : superstitieux 59214 superstiĉigi | superstiĉigi : rendre superstitieux 59212 superstiĉo | superstiĉo : superstition (rel.) 62285 supertensia | supertensiªa : hypertendu (méd.) 59188 superulo | super³ul³o : un supérieur // (père) supérieur (rel.) 00523 super⌂abunda | super~abundªa : surabondant 00524 super⌂abundo | super~abundªo : surabondance, excès (de richesses) 00525 super⌂abundi | super~abundªi : surabonder, y avoir pléthore de 02001 super⌂akvi | super~akvºi : inonder, envahir (։eaux), submerger (terre) 02002 super⌂akvego | super~akvºeg³o : déluge (géol. B.) 02003 super⌂akviĝᴵi | super~akvºiĝ¹i : être submergé, inondé 04098 super⌂aro | super~arºo : sur-ensemble (math.) 05262 super⌂atuti | super~atutºi : surcouper 06597 super⌂bazaro | super~bazarºo : supermarché. 06752 super⌂bela | super~belªa : sublime 06753 super⌂beleco | super~belªecºo : sublimité 07946 super⌂bordiĝᴵi | super~bordºiĝ¹i : déborder 08385 super⌂brilᴵi | super~bril¹i : éclipser 08534 super⌂bruᴵi | super~bru¹i : couvrir (la voix de qqn. par du bruit) 14392 super⌂eksponᴵi | super~ekspon¹i : surexposer 16668 super⌂fandᴵiĝᴵo | super~fand¹iĝ¹o : surfusion 18230 super⌂fluᴵi | super~flu¹i : déborder // (per), déborder de, regorger de 18231 super⌂fluᴵo | super~flu¹o : superfluité, profusion, surcroît, trop-plein, surabondance 18232 super⌂fluᴵa | super~flu¹a : superflu, surabondant, superfétatoire 18291 super⌂flugᴵi | super~flug¹i : survoler 18292 super⌂flugᴵado | super~flug¹adºo : survol 18721 super⌂forto | super~fortªo : prépondérance, supériorité, prédominance (pol.) 18722 super⌂forte | super~fortªe : de haute lutte, de vive force 18774 super⌂fosfato | super~fosfºatºo : superphosphate (agr.) 19270 super⌂frostigᴵado | super~frostºig¹adºo : surgélation 19271 super⌂frostigᴵaĵo | super~frostºig¹aĵºo : un surgelé 19713 super⌂gajnᴵo | super~gajn¹o : boni 22414 super⌂hejtᴵi | super~hejt¹i : surchauffer 22814 super⌂heterodino | super~heterodinºo : superhétérodyne 23368 super⌂homo | super~homºo : le surhomme 23369 super⌂homa | super~homºa : surhumain 24374 super⌂imposti | super~impostºi : surimposer 25022 super⌂a instruᴵisto ¦ super~a instru¹istºo : professeur 25142 super⌂intendanto | super~intendantºo : surintendant 25890 super⌂jaro | super~jarºo : année bissextile 26481 super⌂ĵetᴵi | super~ĵet¹i : accabler de, écraser sous (une grêle de traits, reproches) 30822 super⌂konduktᴵeco | super~kondukt¹ecºo : supraconductivité, supraconduction 31395 super⌂konstruᴵaĵo | super~konstru¹aĵºo : superstructure 32619 super⌂kreskᴵita | super~kresk¹itªa : envahi par 35893 super⌂a limprezo ¦ super~a limºprezºo : prix plafond 36433 super⌂loĝᴵateco | super~loĝ¹atecºo : surpeuplement 36434 super⌂loĝᴵantaro | super~loĝ¹antªar³o : surpopulation 38977 super⌂metᴵi | super~met¹i : superposer 39212 super⌂mezurᴵe | super~mezur¹e : outre mesure 39213 super⌂mezurᴵa | super~mezur¹a : extrême, excessif, exorbitant 41111 super⌂nacia | super~naciºa : supranational 41112 super⌂nacieco | super~naciºecºo : supranationalité 42219 super⌂nombro | super~nombrºo : un excédent 42220 super⌂nombra | super~nombrºa : en surnombre // surnuméraire 42582 super⌂nutrᴵado | super~nutr¹adºo : suralimentation 43273 super⌂ombri | super~ombrºi : couvrir de son ombre, assombrir 44242 super⌂pagᴵi | super~pag¹i : payer trop cher 44243 super⌂pagᴵita | super~pag¹itªa : surpayé 45125 super⌂pasᴵi | super~pas¹i : surpasser 45126 super⌂pasᴵejo | super~pas¹ej³o : passage supérieur 46379 super⌂pezi | super~pezªi : l'Emporter sur, être prépondérant 46380 super⌂pezo | super~pezªo : prédominance 47318 super⌂plenigᴵi | super~plenªig¹i : remplir à ras bord, combler // entasser, empiler (dans) 48102 super⌂ponti | super~pontºi : jeter un pont sur (f.), surmonter 48529 super⌂povᴵi | super~pov¹i : surmonter, l'Emporter sur 48826 super⌂premᴵo | super~prem¹o : surpression 48935 super⌂presᴵi | super~pres¹i : surimprimer 48936 super⌂presᴵado | super~pres¹adºo : surimpression 49293 super⌂produktᴵado | super~produkt¹adºo : surproduction 49363 super⌂profito | super~profitºo : excédent (de bénéfices) 49608 super⌂proponᴵi | super~propon¹i : surenchérir 50902 super⌂rangeco | super~rangºecºo : préséance 50932 super⌂sonᴵa rapido ¦ super~son¹a rapidªo : vitesse supersonique 51139 super⌂realismo | super~realªismºo : surréalisme (b.a.) 51305 super⌂regᴵi | super~reg¹i : prédominer, prévaloir 51306 super⌂regᴵado | super~reg¹adºo : prédominance, suprématie 51307 super⌂regᴵema | super~reg¹em³a : dominateur, autoritaire 51384 super⌂regna | super~regnºa : supranational 51896 super⌂restᴵa | super~rest¹a : excédant 51897 super⌂restᴵo | super~rest¹o : reliquat 52284 super⌂rigardᴵi | super~rigard¹i : superviser 53274 super⌂ruzi | super~ruzªi : surpasser en finesse, se montrer plus malin, rouler 53554 super⌂salajro | super~salajrºo : sursalaire, allocation (familiale) 53672 super⌂saltᴵi | super~salt¹i : sauter par dessus, enjamber (d'un bond), franchir (en sautant) 54159 super⌂saturi | super~saturi : sursaturer (p. f.) 54160 super⌂saturo | super~saturo : sursaturation 54883 super⌂senseca | super~sensºecªa : suprasensible 56381 super⌂skribᴵi | super~skrib¹i : écrire en surcharge 56382 super⌂skribᴵo | super~skrib¹o : surcharge (d'écriture) 56929 super⌂sonᴵa | super~son¹a : supersonique 56930 super⌂sonᴵi | super~son¹i : (ion) couvrir le bruit (de qqch.) 57925 super⌂starᴵi | super~star¹i : s'élever au dessus de, dominer, dépasser (p. f.) 57926 super⌂el⌂starᴵi | super~el~star¹i : surplomber 57927 super⌂el⌂starᴵaĵo | super~el~star¹aĵºo : surplomb 58625 super⌂strukturo | super~strukturºo : superstructure 59195 super⌂ | super~ : (préfixe) sur[~…] superposition, super[~…] superiorité, supra[~…] d'excès, d'extra 59196 super⌂pendᴵi | super~pend¹i : être suspendu au-dessus de, surplomber 59197 super⌂signo | super~signºo : accent (orthographique) 59198 super⌂forti | super~fortªi : l'Emport¹er sur, dompter, (f.) maîtriser 59199 super⌂natura | super~naturºa : surnaturel 59200 super⌂fluᴵe | super~flu¹e : en excès, à foison 59792 super⌂ŝarĝo | super~ŝarĝºo : surcharge (au-delà de la tolérance) 59793 super⌂ŝarĝita | super~ŝarĝºitªa : grevé (d'impôts), obéré, cousu (de dettes) 60261 super⌂ŝosea pasejo ¦ super~ŝoseºa pasejºo : passage supérieur 60882 super⌂ŝutᴵi | super~ŝut¹i : recouvrir de // (f.) accabler (d'injures), combler (de bienfaits), submerger (de questions) // arroser (d'obus) 60883 super⌂ŝutᴵita de laborᴵo ¦ super~ŝut¹itªa de labor¹o : accablé de travail, submergé de travail 61143 super⌂tago | super~tagºo : un jour intercalaire, un 29 février 62280 super⌂tensio | super~tensiºo : hypertension // survoltage (élec.) 62452 super⌂tera | super~terºa : supraterrestre, surnaturel 65354 super⌂tuto | super~tutªo : combinaison (de travail), salopette 67100 super⌂venkᴵi | super~venk¹i : surmonter, venir à bout de 67446 super⌂verŝᴵi | super~verŝ¹i : inonder // (f.) baigner de (lumière) 67447 super⌂verŝᴵiĝᴵi | super~verŝ¹iĝ¹i : déborder 67583 super⌂vesto | super~vestºo : pardessus 68519 super⌂vivᴵi | super~viv¹i : survivre 68701 super⌂vojo | super~vojºo : passage supérieur // métro aérien 68702 super⌂fervojo | super~ferºvojºo : métro aérien 68824 super⌂levᴵita volbo ¦ super~lev¹itªa volbºo : voûte surélevée 68866 super⌂volti | super~voltºi : survolter 59165 supkulerego | supºkulerºeg³o : louche 59216 supla | supla : souple, non rigide, non empesé 59217 supleco | suplecºo : souplesse (étoffe, cuir …) 59222 suplementa | suplementºa : supplémentaire (։page, heure, angle) 59221 suplemento | suplementºo : supplément // complément (de nom, d'adjectif, d'adverbe, d'infinitif) // supplément (géom.) 59218 supligᴵi | suplig¹i : assouplir (corde, cheveux …) 59219 supliĝᴵi | supliĝ¹i : s'assouplir 59160 supo | supºo : soupe, potage 59226 supozᴵa | supoz¹a : supposé (nom), présumé (individu), prétendu, putatif, censé // hypothétique 59227 supozᴵa | supoz¹a : supposé (nom), de supposition (proposition, gr.) ??? 59229 supozᴵebla | supoz¹eblªa : possible, admissible 59230 supozᴵeble | supoz¹eblªe : probablement, vraisemblablement, comme on peut le supposer 59231 supozᴵeble, ke ¦ supoz¹eblªe, ke : il y a des chances que… 59228 supozᴵe, ke… se supozᴵi, ke… ¦ supoz¹e, ke… se supoz¹i, ke… : à supposer que 59232 supozᴵigᴵi | supoz¹ig¹i : laisser supposer, suggérer (։qqch.) 59225 supozᴵo | supoz¹o : supposition 59224 supozi | supozi : supposer, présumer, inférer 59236 supozitorio | supozitorio : suppositoire (phar.) 59246 supra | supr³a : supérieur, qui est en haut 30015 supra koliklo ¦ supr³a koliklºo : tubercule quadrijumeau antérieur 56677 supra sojlo ¦ supr³a sojlºo : linteau (arch.) 59250 supraĵa | supr³aĵa : superficiel (p. f.) 59251 supraĵe | supr³aĵe : superficiellement (p. f.) 59252 supraĵeco | supr³aĵecºo : caractère superficiel (de qqch.) // manque de profondeur (qqn.) 59248 supraĵo | supr³aĵºo : surface, partie superficielle // surface (géom.) 59240 supre | supr³e : (adverbe) en haut, au dessus 59243 supre de ¦ supr³e de : en haut de , au sommet de // à la surface de 12478 supre dirᴵita ¦ supr³e dir¹itªa : mentionné ci-dessus, susdit 59244 supren | supr³e³n : vers le haut // en l'air (direction) // à l'étage au-dessus 59292 supren ! supr³e³n³ : (morphème) même sens (vers le haut) que le préfixe (supr³e³n') 59293 suprena | supr³e³n³a : ascendant, qui va vers le haut 59294 suprena fluᴵo ¦ supr³e³n³a flu¹o : courant ascendant 59295 supreniĝᴵi | supr³e³n³iĝ¹i : venir à la surface, revenir à la surface, faire surface (mar.) 59271 supren' | supr³e³n' : (préfixe) vers le haut (PIV p.1101) 59272 supren'ĉerpᴵi | supr³e³n'ĉerp¹i : tirer (de l'Eau) 16567 supren'faldᴵi | supr³e³n'fald¹i : relever (bord de chapeau …) 59273 supren'faldᴵi | supr³e³n'fald¹i : relever (jupe), retrousser (manches) = kuspi 59274 supren'flugᴵi | supr³e³n'flug¹i : s'envoler 59275 supren'forto | supr³e³n'fortªo : force ascensionnelle 59276 supren'grimpᴵi | supr³e³n'grimp¹i : grimper en haut de // faire l'ascension de 25482 supren'irᴵado | supr³e³n'ir¹adºo : ascension, montée 59278 supren'irᴵado | supr³e³n'ir¹adºo : montée, ascension 59279 supren'irᴵejo | supr³e³n'ir¹ejºo : montée, côte, rampe (pour cavaliers …) 25481 supren'irᴵi | supr³e³n'ir¹i : monter 59277 supren'irᴵi | supr³e³n'ir¹i : monter // s'élever (jusqu'à une certaine hauteur) 59280 supren'ĵetᴵi | supr³e³n'ĵet¹i : jeter en l'air 59281 supren'kondukᴵi | supr³e³n'konduk¹i : mener en haut, faire gravir 59282 supren'kurᴵi | supr³e³n'kur¹i : grimper en courant 59283 supren'levᴵi | supr³e³n'lev¹i : relever, faire remonter (d'en bas) 59284 supren'naĝᴵi | supr³e³n'naĝ¹i : remonter à la surface (en nageant) 50847 supren'rampᴵi | supr³e³n'ramp¹i : grimper 59285 supren'rampi | supr³e³n'rampi : grimper (à un mur …) 52285 supren'rigardᴵi | supr³e³n'rigard¹i : (al) lever les yeux (vers) 59286 supren'rigardᴵi | supr³e³n'rigard¹i : lever les yeux vers … 52286 supren'rigardᴵi al ĉielo ¦ supr³e³n'rigard¹i al ĉielºo : lever les yeux vers le ciel 59287 supren'saltᴵi | supr³e³n'salt¹i : sursauter, bondir 59288 supren'ŝovᴵi | supr³e³n'ŝov¹i : relever (un tablier), ramener (un capuchon sur la tête)… 59289 supren'tirᴵi | supr³e³n'tir¹i : relever (un tablier), ramener (un capuchon sur la tête)… 63158 supren'tirᴵi | supr³e³n'tir¹i : lever (en tirant), tirer (vers le haut) 59290 supren'venᴵi | supr³e³n'ven¹i : remonter (du fond de) 68935 supren'volvᴵi | supr³e³n'volv¹i : retrousser (ses manches) = kuspi 09981 supre⌂citᴵita | supr³e~cit¹itªa : susdit ??? pas dans PIV, Google 58:177000 59254 supre⌂dirᴵita | supr³e~dir¹itªa : susdit, exprimé plus haut 59253 supriĝᴵi | supr³iĝ¹i : venir à la surface, revenir à la surface, faire surface (mar.) 59241 supro | supr³o : le haut, le sommet, la cime, le faîte // (f.) le sommet, le summum, le comble (de la gloire …) 59255 supro⌂rando | supr³o~randºo : bord supérieur 59256 supro⌂sojlo | supr³o~sojlºo : linteau ??? pourquoi pas sojlºo~supr³o ou sojlºa~supr³o ??? 59166 supsaketo | supºsakºet³o : sachet de potage, boîte de potage 59167 supskatolo | supºskatolºo : sachet de potage, boîte de potage 59168 suptelero | supºtelero : assiette à soupe 59163 supujo | supºuj³o : soupière 59169 supviando | supºviando : du bouilli 59313 sur | sur : (préposition) sur (avec contact) // dans, sur (un lieu à ciel ouvert) // à (tel endroit) // (f.) sur 45228 sur ĉiu paŝᴵo ¦ sur ĉi²u paŝ¹o : à chaque pas 06565 sur la bazo de ¦ sur la bazºo de : en s'appuyant sur, en vertu de 10563 sur la ĉielo ¦ sur la ĉielºo : au ciel (p.) 13695 sur la ebenejo ¦ sur la ebenªej³o : sur le plat (courses) // en palier (auto. chemin-de-fer) 59315 sur la korto ¦ sur la kortºo : dans la cour 39502 sur la militᴵpagᴵo ¦ sur la milit¹pag¹o : sur le sentier de la guerre 60737 sur la sama ŝtupo kun ¦ sur la samªa ŝtupºo kun : au même échelon que 59314 sur la strato ¦ sur la strato : dans la rue 36457 sur vi⌂a loko ¦ sur vi~a lokºo : à votre place 59324 sura | surºa : sural (qui appartient au molet) (anat.) 59327 surao | suraºo : surate (du Coran) // surah (tex.) 59329 surda | surdªa : sourd (t.s.) surdecºo : surdité 59334 surdamuta | surdªamuta : sourd-muet 59335 surdamuteco | surdªamutecºo : surdi-mutité 59336 surdamutulo | surdªamutulºo : un sourd-muet 59331 surdigᴵa | surdªig¹a : assourdissant 59330 surdigᴵi | surdªig¹i : rendre sourd // assourdir, rompre les oreilles // assourdir, étouffer (un son) = dampi 59332 surdiĝᴵi | surdªiĝ¹i : devenir sourd 59333 surdulo | surdªul³o : un sourd 59340 surfa | surfa : où il y a du ressac 59348 surfaca | surfacºa : de surface, superficiel 59349 surfaca minado ¦ surfacºa minadºo : extraction à ciel ouvert, découverte (mine) 62271 surfaca tensio ¦ surfacºa tensiºo : tension superficielle 59351 surfacamplekso | surfacºampleksºo : superficie 59344 surfaco | surfacºo : surface (géom.) 59352 surfactensio | surfacºtensiºo : tension superficielle 59339 surfo | surfºo : ressac, vagues qui se brisent 59341 surfo⌂kanoto | surfºo~kanotºo : pirogue de barre 59342 surfo⌂tabulo | surfºo~tabulºo : aquaplane, surf 59355 Surinamano | Surinamºan³o : Surinamien 59354 Surinamo | Surinamºo : Surinam (ex-Guyane hollandaise) 60779 ŝuriparejo | ŝuºriparejºo : cordonnerie 60780 ŝuriparisto | ŝuºriparistºo : cordonnier 59357 surmuleto | surmulet³o : surmulet (ich.) 59323 suro | surºo : mollet, gras de la jambe 59360 surogata | surogatºa : succédané (adj.) 59359 surogato | surogatºo : succédané, ersatz, simili // (f.) pis-aller 59325 suro⌂bendoj | surºo~bendºo³j : bandes molletières 59362 surpliso | surpliso : surplis (vêt. rel.) 59366 surprizᴵa | surpriz¹a : inattendu, surprenant 59369 surprizᴵatakᴵo | surpriz¹atak¹o : surprise (mil.) (attaque surprise) 59367 surprizᴵe | surpriz¹e : avec surprise // d'une manière surprenante // par surprise, à l'improviste 59364 surprizᴵi | surpriz¹i : surprendre (t.s.), prendre au dépourvu 59368 surprizᴵiĝᴵi | surpriz¹iĝ¹i : se laisser surprendre, être pris au dépourvu 59365 surprizᴵo | surpriz¹o : surprise 59370 surprizᴵsaketo | surpriz¹sakºet³o : pochette-surprise 59371 surprizᴵvizito | surpriz¹vizito : surprise-partie 02004 sur⌂akviĝᴵi | sur~akvºiĝ¹i : amerrir (avi.) 02005 sur⌂akviĝᴵo | sur~akvºiĝ¹o : amerrissage 02744 sur⌂amasigᴵi | sur~amasºig¹i : entreposer, emmagasiner, stocker 06836 sur⌂bendigᴵi | sur~bendºig¹i : enregistrer (magnétophone …) 07947 sur⌂bordo | sur~bordºo : quai (mar. chemin de fer) 07948 sur⌂bordiĝᴵi | sur~bordºiĝ¹i : débarquer 08132 sur⌂brakigᴵi | sur~brakºig¹i : mettre sur les bras (de qqn.) 08677 sur⌂brustaĵo | sur~brustºaĵºo : le pectoral (B.) 10346 sur⌂ĉemizo | sur~ĉemizºo : plastron (homme) // chemisier (femme) 10492 sur⌂ĉevaligᴵi | sur~ĉevalºig¹i : mettre en selle 10493 sur⌂ĉevaliĝᴵi | sur~ĉevalºiĝ¹i : sauter à cheval, mettre en selle 10612 sur⌂ĉifri | sur~ĉifrºi : surchiffrer 12628 sur⌂diskigᴵi | sur~diskºig¹i : enregistrer (sur disque) 13240 sur⌂dorsigᴵi | sur~dorsºig¹i : mettre (qqch.) sur le dos (de qqn. : p.) // endosser (chèque …) 13241 sur⌂dorsigᴵo | sur~dorsºig¹o : endossement (chèque), aval (effet) 14215 sur⌂ekranigᴵi | sur~ekranºig¹i : mettre à l'écran (ciné.) 16329 sur⌂fadenigᴵi | sur~fadenºig¹i : enfiler (perles) 16519 sur⌂falᴵi sur ¦ sur~fal¹i sur : tomber sur (l'Ennemi …) 17191 sur⌂ferdekiĝᴵo | sur~ferdekºiĝ¹o : appontage (avi.) 18293 sur⌂flugᴵi | sur~flug¹i : se poser (։oiseau) 18799 sur⌂fosta domo ¦ sur~fostºa domºo : habitation lacustre 19479 sur⌂fundaĵo | sur~fundºaĵºo : dépôt, sédiment, précipité (ch.) 19480 sur⌂fundiĝᴵi | sur~fundºiĝ¹i : se poser sur le fond (sous-marin) 20307 sur⌂genue | sur~genuºe : à deux genoux 20830 sur⌂glui | sur~gluºi : coller sur (qqch.) 22303 sur⌂havᴵi | sur~hav¹i : porter (vêtement) 26482 sur⌂ĵetᴵi | sur~ĵet¹i : jeter sur, couvrir de 26762 sur⌂kaje | sur~kajºe : à quai 30554 sur⌂tabla komputᴵilo | sur~tablºa komput¹ilºo : ordinateur de bureau, station de travail 31931 sur⌂korektᴵi | sur~korekt¹i : corriger en surcharge 31932 sur⌂korektᴵo | sur~korekt¹o : une surchartge 32352 sur⌂kraĉᴵi | sur~kraĉ¹i : cracher sur 32620 sur⌂kreskᴵanta | sur~kresk¹antªa : adventice 33284 sur⌂kudrᴵi | sur~kudr¹i : coudre au point de surjet 33514 sur⌂kunigᴵe ¦ sur~kun³ig¹e : par assemblement l'un sur une part l'autre 33515 sur⌂kunigᴵe veldᴵita tubo ¦ sur~kun³ig¹e veld¹itªa tubºo : tube soudé par emboîtement 34508 sur⌂lameni | sur~lameni : plaquer (tech.) 36485 sur⌂loke | sur~lokºe : sur le lieu, sur place 38978 sur⌂metᴵi | sur~met¹i : mettre, enfiler, passer (un vêt.) // appliquer (un pansement …) 38979 sur⌂metᴵado | sur~met¹adºo : application (méd.) 38980 sur⌂metᴵado de la manoj ¦ sur~met¹ado de la manºo³j : imposition des mains (B.) 40900 sur⌂mura | sur~murºa : murale (։plante) 41159 sur⌂naĝᴵi | sur~naĝ¹i : surnager 43366 sur⌂ondigᴵo | sur~ondºig¹o : mise en ondes (rad.) 43376 sur⌂ongletigi | sur~ongletigi : monter sur onglet (reliure) 43663 sur⌂orbitigᴵi | sur~orbitºig¹i : mettre sur orbite 45252 sur⌂paŝᴵi | sur~paŝ¹i : s'avancer sur, fouler (un sol, le raisin …) 46381 sur⌂pezi | sur~pezªi : peser sur, charger (un essieu …) // obérer, accabler 47508 sur⌂plugᴵi | sur~plug¹i : biner 47715 sur⌂pobo | sur~pobo : dunette 49806 sur⌂provᴵi | sur~prov¹i : essayer (un vêtement) 50230 sur⌂pulvorigᴵi | sur~pulvorºig¹i : saupoudrer 50418 sur⌂puŝᴵiĝᴵi | sur~puŝ¹iĝ¹i : s'échouer (mar.) 50585 sur⌂radii | sur~radiºi : traiter par radiation 50586 sur⌂radiado | sur~radiºadºo : irradiation (méd.) 51138 sur⌂realismo | sur~realªismºo : surréalisme (b.a.) 51140 sur⌂realisto | sur~realªistºo : un surréaliste 51591 sur⌂relaĵoj | sur~relºaĵºo³j : matériel roulant 51701 sur⌂rena | sur~renºa : surrénal 52713 sur⌂roka | sur~rokºa : rupestre 53330 sur⌂sabliĝᴵi | sur~sabliĝ¹i : s'échouer (mar.) 54254 sur⌂sceno | sur~scenºo : mise en scène 54255 sur⌂scenigᴵi | sur~scenºig¹i : monter (une pièce) 54256 sur⌂scenigᴵisto | sur~scenºig¹istºo : metteur en scène 54667 sur⌂seligᴵi | sur~selºig¹i : mettre en selle 54668 sur⌂seliĝᴵi | sur~selºiĝ¹i : se mettre en selle, monter en selle 56383 sur⌂skribᴵi | sur~skrib¹i : inscrire, graver, écrire (sur qqch.) 56384 sur⌂skribᴵo | sur~skrib¹o : inscription // légende (d'une médaille …) 56385 sur⌂skribᴵeto | sur~skrib¹eto : étiquette 56509 sur⌂slipigi | sur~slipigi : mettre sur fiches 58426 sur⌂strate | sur~stratºe : en pleine rue 58517 sur⌂streki | sur~strekºi : raturer 58518 sur⌂strekaĵo | sur~strekºaĵºo : rature 59319 sur⌂ ! sur~ : (préfixe) même sens (sur, dans) que la préposition (sur) 59320 sur⌂metᴵi | sur~met¹i : mettre, enfiler, passer (un vêt.) // appliquer (un pansement …) 59321 sur⌂iri | sur~iri : gravir, se hisser sur 59990 sur⌂terigᴵa ŝipo ¦ sur~terºig¹a ŝipºo : barge de débarquement 60071 sur⌂ŝipe | sur~ŝipºe : à bord 60305 sur⌂ŝovᴵi | sur~ŝov¹i : tirer, ramener (un capuchon sur la tête), enfiler (une robe) 60423 sur⌂ŝprucᴵigᴵi | sur~ŝpruc¹ig¹i : arroser, asperger // éclabousser (qqn.) 60424 sur⌂ŝprucᴵigᴵo | sur~ŝpruc¹ig¹o : arrosage, aspersion 60425 sur⌂ŝprucᴵigᴵilo | sur~ŝpruc¹ig¹ilºo : aspersoir, goupillon 60671 sur⌂ŝtona | sur~ŝtonºa : lapidaire (։inscription) 60834 sur⌂ŝultrigᴵi | sur~ŝultrºig¹i : mettre sur l'épaule, mettre sur les épaules 60835 sur⌂ŝultrigᴵu | sur~ŝultrºig¹u : portez armes ! 60884 sur⌂ŝutᴵi | sur~ŝut¹i : couvrir de, joncher de, parsemer de 60885 sur⌂ŝutᴵi per sablo ¦ sur~ŝut¹i per sablºo : sabler 60886 sur⌂ŝutᴵeti | sur~ŝut¹eti : saupoudrer 61014 sur⌂tabeligᴵi | sur~tabelºig¹i : coucher sur ses tablettes, coucher par écrit 61048 sur⌂tabligᴵi | sur~tablºig¹i : servir (un plat) // abattre (ses cartes) 62453 sur⌂tera | sur~terºa : terrestre // terre à terre, positif (։esprit) 62454 sur⌂tere | sur~terºe : ici-bas 62455 sur⌂terigᴵi | sur~terºig¹i : débarquer (tr.), mettre à terre 62456 sur⌂terigᴵa ŝipo ¦ sur~terºig¹a ŝipºo : bateau de débarquement 62457 sur⌂teriĝᴵi | sur~terºiĝ¹i : atterrir (avi.) 62458 sur⌂teriĝᴵo | sur~terºiĝ¹o : atterrissage 63159 sur⌂tirᴵi | sur~tir¹i : ramener (un capuchon sur la tête), enfiler (une robe), passer (un gant) 63291 sur⌂toasta | sur~toasta : sur canapé (cuis.) 63361 sur⌂toligᴵi | sur~tolºig¹i : entoiler 63362 sur⌂toligo | sur~tolºigo : entoilage 64318 sur⌂tretᴵi | sur~tret¹i : écraser (sous ses pieds) 64738 sur⌂tronigᴵi | sur~tronig¹i : mettre sur le trône 64739 sur⌂troniĝᴵi | sur~troniĝ¹i : monter sur le trône 64740 sur⌂troniĝᴵo | sur~troniĝ¹o : avènement, accession au trône 65355 sur⌂tuto | sur~tutºo : pardessus, paletot // capote (mil.), caban (mar.) // redingote = redingoto 66401 sur⌂vango | sur~vangºo : soufflet 67448 sur⌂verŝᴵi | sur~verŝ¹i : verser, répandre sur // recouvrir (de rayons …) 67691 sur⌂veturᴵi | sur~vetur¹i : écraser (qqn.), passer sur 67805 sur⌂vicigᴵi | sur~vicºig¹i : enfiler (perles …) 68703 sur⌂voje | sur~vojºe : en route, chemin faisant 60847 ŝuŝa konsonanto ¦ ŝuŝa konsonantºo : une chuintantes (phon.) 60850 Suŝan | Suŝan : Suse (B.) = Suzo 60846 ŝuŝi | ŝuŝi : chuinter 59409 suŝio | suŝio : sushi (cuis.) 60781 ŝuskrapᴵilo | ŝuºskrap¹ilºo : décrottoir 60783 ŝuŝmirᴵaĵo | ŝuºŝmir¹aĵºo : crème à chaussures 60848 ŝuŝo | ŝuŝo : chuintement. 59377 suspektᴵa | suspekt¹a : suspect 59378 suspektᴵato | suspekt¹ato : un suspect 59379 suspektᴵema | suspekt¹em³a : soupçonneux, ombrageux 59380 suspektᴵeme | suspekt¹em³e : avec défiance 59381 suspektᴵemo | suspekt¹em³o : caractère ombrageux 59373 suspektᴵi | suspekt¹i : soupçonner, flairer (f.), suspecter 59382 suspektᴵigᴵi | suspekt¹ig¹i : faire soupçonner // rendre suspect, jeter la suspicion sur 24495 suspektᴵinda ¡ suspekt¹indªa : suspect ◆ suspekt¹i : soupçonner 59383 suspektᴵinda | suspekt¹indªa : suspect 59375 suspektᴵo | suspekt¹o : soupçon, suspicion 59388 suspensa intrigᴵo ¦ suspensa intrig¹o : intrigue à suspense 59395 suspensia kablo ¦ suspensiºa kablºo : câble de suspension 59396 suspensia risorto ¦ suspensiºa risortºo : ressort de suspension 59397 suspensiaĵo | suspensiºaĵºo : matière en suspension 59390 suspensio | suspensiºo : suspension (méc. phs.) 59387 suspenso | suspenso : un suspense (récit, film) 59400 suspensoria | suspensoria : suspenseur (anat.) 59399 suspensorio | suspensorio : suspensoir (méd.) 59402 suspirᴵi | suspir¹i : pousser un soupir, soupirer = vespiri, sopirĝemi 59403 suspirᴵo | suspir¹o : un soupir 60782 ŝustreĉᴵilo | ŝuºstreĉ¹ilºo : embauchoir 59407 susura | susura : bruissant, froufroutant 59405 susuri | susuri : bruire, bruisser, froufrouter 59406 susuro | susuro : bruissement (feuilles), frou-frou (soie), bruit (papier froissé) … 59411 sutano | sutanºo : soutane, lévite 60855 ŝutᴵado | ŝut¹adºo : déversement, épandage 60856 ŝutᴵaĵo | ŝut¹aĵºo : matériaux en vrac 60861 ŝutᴵbetono | ŝut¹betonºo : béton coulé 60857 ŝutᴵejo | ŝut¹ej³o : goulot (tech.), déversoir 60862 ŝutᴵfunelego | ŝut¹funelºeg³o : trémie 60863 ŝutᴵhorloĝo | ŝut¹horloĝºo : sablier 60852 ŝutᴵi | ŝut¹i : verser (des grains…non des liquides), déverser (charbon …) // (f.) déverser, épancher 60853 ŝutᴵi komplimentojn al iu ¦ ŝut¹i komplimentºo³j³n al i²u : couvrir quelqu'un de fleurs (f.) 60859 ŝutᴵiĝᴵema | ŝut¹iĝ¹em³a : rebelle (։chevelure) 60858 ŝutᴵiĝᴵi | ŝut¹iĝ¹i : se répandre 60860 ŝutᴵilo | ŝut¹ilºo : pelle (à cendres, à vanner …) 60864 ŝutᴵkamiono | ŝut¹kamionºo : camion à bascule, benne basculante 60865 ŝutᴵkesto | ŝut¹kestºo : épandeur (agr.) 60866 ŝutᴵkonuso | ŝut¹konusºo : cône de déjection (géol.) 60867 ŝutᴵkovri | ŝut¹kovri : couvrir de, joncher de, parsemer de 60870 ŝutᴵloko | ŝut¹lokºo : décharge (à ordures), dépôt (de sable) 60868 ŝutᴵmal⌂plenigᴵi | ŝut¹mal~plenªig¹i : décharger (benne) 60869 ŝutᴵmarki | ŝut¹markºi : marquer d'une traînée (de poudre …) 60854 ŝutᴵo | ŝut¹o : déversement, épandage 60871 ŝutᴵo⌂trogego | ŝut¹o~trogºegºo : benne 60872 ŝutᴵvagoneto | ŝut¹vagonºet³o : wagonnet basculant 60873 ŝutᴵvaroj | ŝut¹varo³j : marchandises en vrac 59413 sutro | sutro : sûtra (rel.) 60889 ŝutro | ŝutro : volet (extérieur), contrevent 59416 sutura | sutura : sutural, de suture 59418 suturero | suturero : point de suture 59417 suturi | suturi : suturer 59415 suturo | suturo : suture (anat. bot. chir.) 60784 ŝuvendᴵisto | ŝuºvend¹istºo : chausseur, marchand de chaussure 59421 suverena | suverenºa : souverain, suprême (p. f.) 59422 suvereneco | suverenºecºo : souveraineté 59420 suvereno | suverenºo : un souverain (monarque) // un souverain (mon.) 59427 Suzana | Suzan¯a : Suzanne 59430 suzereneco | suzerenºecºo : suzeraineté 59431 suzerenino | suzerenºin³o : une suzeraine 59429 suzereno | suzerenºo : suzerain 59425 Suzio | Suzºiºo : Susiane (habitant de la ville Suze) 59424 Suzo | Suzºo : Suse (ville) 60892 ŝvaba | ŝvaba : souabe 60893 Ŝvabio | Ŝvabio : la Souabe 60895 Ŝvablando | Ŝvablandºo : la Souabe 60891 Ŝvabo | Ŝvabo : un Souabe 60897 ŝvabrᴵi | ŝvabr¹i : faubert // laver (avec un balai) 60899 ŝvabrᴵileto | ŝvabr¹ilºet³o : lavette (à vaisselle), balai de garde-robe 60898 ŝvabrᴵilo | ŝvabr¹ilºo : faubert // balai à franges 60894 Ŝvabujo | Ŝvabujºo : la Souabe 59433 svaga | svaga : (litt.) vague, inconsistant, imprécis = malpreciza 59434 svageco | svagecºo : le vague, le flou 60901 ŝvanna ingo ¦ ŝvanna ingºo : gaine de Schwann (anat.) 60902 ŝvannomo | ŝvannomo : schwannome (méd.) 59437 svarma | svarmºa : fourmillant (là où il y a foule) 59438 svarma je ¦ svarmºa je : fourmillant de 59439 svarma je erarᴵoj ¦ svarmºa je erar¹o³j : fourmillant d'erreurs 59441 svarmado | svarmºadºo : attroupement, fourmillement, grouillement 59442 svarmamaso | svarmºamasºo : essaim 59440 svarmi | svarmºi : se presser, fourmiller, grouiller, abonder 59436 svarmo | svarmºo : foule, presse, cohue // nuée (d'insectes), volée (d'oiseaux), ribambelle (d'enfants) // essaim (d'abeilles) // (f.) foule (de projets …) 60904 Ŝvartcvaldo | Ŝvartcvaldo : la Forêt-Noire 59445 svastiko | svastiko : svastika (rel.), croix gammée 59448 svatᴵado | svat¹adºo : la demande en mariage 59454 svatᴵagentejo | svat¹agentºej³o : agence matrimoniale 59449 svatᴵanto | svat¹antªo : celui qui la transmet 59447 svatᴵi | svat¹i : rechercher en mariage (pour autrui), présenter la demande en mariage (d'un jeune homme) 59451 svatᴵiĝᴵanto | svat¹iĝ¹ant³o : le prétendant 59450 svatᴵiĝᴵi | svat¹iĝ¹i : prétendre à la main (d'une jeune fille) 59453 svatᴵistino | svat¹istºin³o : une marieuse 59452 svatᴵisto | svat¹istºo : marieur, agent matrimonial 59457 Svazilando | Svazilandºo : Swaziland 59456 Svazio | Svazio : Swazi 60910 ŝvebᴵado | ŝveb¹adºo : planement, balancement (d'un oiseau) // (f.) flottement, suspens, incertitude, hésitation 52456 ŝvebᴵanta ripo ¦ ŝveb¹antªa ripo : côte flottante (anat.) 60911 ŝvebᴵantaj ripoj ¦ ŝveb¹antªaj ripo³j : côtes flottantes (anat.) 60906 ŝvebᴵi | ŝveb¹i : planer (։oiseau, avion) // flotter (dans l'air : fumée, niage …), vaciller (։flamme) // (f.) flotter (dans la mémoire), hanter (f.), voltiger (։chanson), errer (։sourire) // (f.) être flottant, être en suspens, être suspendu (entre la vie et la mort …) // être pendant (։procès) 60909 ŝvebᴵo | ŝveb¹o : planement, balancement (d'un oiseau) // (f.) flottement, suspens, incertitude, hésitation 60912 ŝvebᴵŝipo | ŝveb¹ŝipºo : aéroglisseur, hovercraft 38531 sveda mejlo ¦ svedºa mejlºo : mille suédois (10 km.) 59461 Svedio | Svedio : Suède 59464 svedledeca | svedledºecªa : suédé 59463 svedledo | svedledºo : du suède (cuir) 59459 Svedo | Svedo : Suédois 59460 svedo | svedo : suédois 59462 Svedujo | Svedujºo : Suède 60920 ŝvelᴵa | ŝvel¹a : enflé, gonflé // ampoulé, boursouflé 60921 ŝvelᴵaĉa | ŝvel¹aĉa : bouffi 60922 ŝvelᴵaĉo | ŝvel¹aĉ³o : bouffissure 60923 ŝvelᴵaĵo | ŝvel¹aĵºo : renflement // turgescence (méd.) // houle (mar.) 60924 ŝvelᴵanta kumuluso ¦ ŝvel¹antªa kumulusºo : cumulo-nimbus, cumulus congestus, cumulus à grand développement vertical 60931 ŝvelᴵforma | ŝvel¹formºa : bouffant (vêt.) 60918 ŝvelᴵi | ŝvel¹i : être enfle, gonflé // être tuméfié (méd.) // (f.) enfler (bruit, rivière …) 60929 ŝvelᴵiĝᴵado | ŝvel¹iĝ¹adºo : intumescence 60925 ŝvelᴵigᴵi | ŝvel¹ig¹i : faire enfler, gonfler (p. f.) // tuméfier 60928 ŝvelᴵiĝᴵi | ŝvel¹iĝ¹i : s'enfler, se gonfler (p. f.), se tuméfier 60927 ŝvelᴵigᴵpedalo | ŝvel¹ig¹pedalºo : pédale d'expression (orgue) 60930 ŝvelᴵinta | ŝvel¹intªa : enflé, gonflé // renflé // engorgé (méd.) 60932 ŝvelᴵmola | ŝvel¹molªa : moelleux 60919 ŝvelᴵo | ŝvel¹o : gonflement, grosseur, bosse, enflure, boursouflure // tuméfaction 60933 ŝvelᴵondo | ŝvel¹ondºo : houle 60934 ŝvelᴵparolᴵo | ŝvel¹parol¹o : enflure, emphase, grands mots creux 60935 ŝvelᴵtubero | ŝvel¹tubºero : bosse, contusion 60936 ŝvelᴵventro | ŝvel¹ventrºo : bedaine* 59466 svelta | svelta : svelte, élancé (qqn. qqch.) 59467 svelteco | sveltecºo : sveltesse 59477 svenbatᴵi | svenbat¹i : assommer (p.) 59472 svenemasven | svenemasven : évanescent 59473 sveneto | sveneto : défaillance, faiblesse 59469 sveni | sveni : s'évanouir, se pâmer // (f.) s'évanouir, s'évaporer, disparaître 59475 sveniga | sveniga : lourd, étouffant (։air) 59474 svenigi | svenigi : faire évanouir 59476 sveninta | svenintªa : évanoui 59470 sveno | sveno : évanouissement (p. f.) 59482 svetero | svetero : chandail, sweater (vêt.) 59487 svingado | svingadºo : balancement, va-et-vient, oscillation // élan (pour sauter) // évitée (mar.) 59488 svingebla | svingeblªa : oscillant (։levier, siège) 59484 svingi | svingi : (faire mouvoir alternativement de côté et d'autre) balancer (un sac à main), agiter (un chapeau, mouchoir, éventail …), brandir (épée), faire tournoyer, faire des moulinets (canne) // balancer (les bras), secouer (les doigts), remuer (la queue), battre (des ailes), agiter (la main pour faire signe) // lancer (avec élan : le pied, le poing, un ballon …) // (f.) mettre en branle, pousser (à l'action) // faire vibrer = vibr¹igi 59485 svingi la piedojn ¦ svingi la piedºo³j³n : prendre son élan 59490 svingiĝᴵanta trapezo ¦ svingiĝ¹ant³a trapezo : trapèze volant 59489 svingiĝᴵi | svingiĝ¹i : se balancer (։hamac …), osciller, pendiller, battre (։volet) // s'élancer, se donner de l'élan, partir comme un trait // éviter (mar.), rappeler (sur l'ancre) // s'affoler (։boussole) // vibrer = vibr¹i 59491 svingilo | svingilºo : battant (de cloche), balancier (de pendule) // escarpolette // battoir (de fléau) // bras (de pompe) 59486 svingo | svingo : mouvement (de va-et-vient), geste brusque // swing (boxe) 59492 svingo⌂brako | svingo~brakºo : bras oscillant (méc.) 59493 svingo⌂boato | svingo~boatºo : balançoire (de foire) 59494 svingo⌂danci | svingo~danci : se trémousser 59495 svingo⌂forko | svingo~forkºo : fourche oscillante (moto) 59496 svingo⌂klabo | svingo~klabºo : mil (sp.) 59497 svingo⌂muziko | svingo~muzikºo : le swing 59498 svingo⌂pordo | svingo~pordºo : port¹e va-et-vient 59500 svingo⌂selo | svingo~selºo : selle chopper 59505 svisa | svisºa : suisse 59506 svisa fromaĝo ¦ svisºa fromaĝºo : gruyère 59507 Svisino | Svisºin³o : Suissesse 34604 Svislando ¦ Svislandºo : Suisse 59508 Svislando | Svisºlandºo : la Suisse 59504 Sviso | Svisºo : un Suisse 60946 ŝvita | ŝvita : en sueur, suant // sudoral 60947 ŝvita febro ¦ ŝvita febrºo : suette 60948 ŝvitado | ŝvitadºo : sudation, transpiration // suintement (d'un mur) 60958 ŝvitbanᴵejo | ŝvitban¹ejºo : étuve, salle de sudation 60957 ŝvitbano | ŝvitºbanºo : bain de vapeur, bain turc 60949 ŝviteco | ŝvitecºo : (état de) transpiration, moiteur 60950 ŝvitegi | ŝviteg³i : être en nage*, suer à grosses gouttes 60951 ŝvitego | ŝviteg³o : suée 60952 ŝvitejo | ŝvitejºo : étuve (thermes) // sudatorium (ant.) 60953 ŝviteta | ŝviteta : moite 60960 ŝvitglando | ŝvitglandºo : glande sudoripare 60961 ŝvitguto | ŝvitgutºo : goutte de sueur 60944 ŝviti | ŝviti : suer (p. f.) // suinter, ressuer (։mur) 60954 ŝvitigᴵa | ŝvitig¹a : sudorifique // (f.) épuisant, surmenant 60955 ŝvitiĝᴵi | ŝvitiĝ¹i : filtrer (intr.), suinter (։humidité) 60956 ŝvitiĝᴵo | ŝvitiĝ¹o : suintement (de l'Eau) 60963 ŝvitkovrita | ŝvitkovrita : baigné de sueur, ruisselant 60962 ŝvitlaborᴵo | ŝvitlabor¹o : un travail éreintant 60964 ŝvitnaskᴵa | ŝvitnask¹a : sudoripare 60943 ŝvito | ŝvitºo : sueur, transpiration // humidité (des murs) 60959 ŝvito⌂dukta | ŝvito~duktºa : sudorifère 54116 S.A.T. | S.A.T. : abréviation de (Sen~naciºeca Asociºo Tutªmonda:Association anationale mondiale) 54117 S.A.T.ano | S.A.T.anºo : membre de l'association S.A.T. (Sen~naciºeca Asociºo Tutªmonda) 57086 S.O.S. | S.O.S. : signal de détresse (mar. avi.) 60969 t | t : lettre et consonne nommée to, abréviation de (tuno:tonne) 60970 T | T : abréviation de (taro:tare) et comme signe d'une forme en T 60971 T-anteno ¦ T-antenºo : antenne en T 60972 T-ĉemizo ¦ T-ĉemizºo : tee-shirt, t-shirt 60973 T-fero ¦ T-ferºo : fer en forme de T 60974 T-forma ¦ T-forma : en forme de T 60976 T-ortilo ¦ T-ortilºo : té (de dessinateur) 60975 T-relo ¦ T-relo : rail en T 61584 ta ta ta ¦ ta ta ta : taratata (onomatopée servant à interrompre et marquant impatience, doute ou dédain) 60988 tabakbutiko | tabakbutikºo : débit de tabac 60984 tabakejo | tabakejºo : plantation de tabac 60989 tabakfabriko | tabakfabrikºo : manufacture de tabac 60991 tabakflaraĵo | tabakflaraĵºo : une prise 60990 tabakflari | tabakflari : priser = snufi 60985 tabakismo | tabakismºo : tabagisme (méd.) 60986 tabakisto | tabakistºo : marchand de tabac 60993 tabakmaĉaĵo | tabakmaĉaĵºo : une chique 60992 tabakmaĉi | tabakmaĉi : chiquer 60983 tabako | tabako : tabac (denrée) // nicotine, tabac (bot.) = nikotiano 60994 tabakplanto | tabakplantºo : pied de tabac 60995 tabakregio | tabakregio : Régie des tabacs 60996 tabaksako | tabaksakºo : blague à tabac 60997 tabakŝtopᴵilo | tabakŝtop¹ilºo : bourre-pipe 60998 tabaktenᴵejo | tabakten¹ej³o : entrepôts des tabacs 60987 tabakujo | tabakujºo : tabatière // pot à tabac 60999 tabakvaroj | tabakºvaro³j : articles pour fumeurs 61000 tabakvendᴵejo | tabakvend¹ej³o : bureau de tabac 61002 tabano | tabanºo : taon (ent.) 61008 tabelaro | tabelºar³o : livre de tables, annuaire (des longitudes), tables (de logarithmes), indicateur (chemin de fer)… 61010 tabelforigo | tabelºforigo : suppression de tabulation 61011 tabelforma | tabelºformºa : en ᶠᵒʳᵐᵉ ᵈᵉ tableau, synoptique 61009 tabeligᴵi | tabelºig¹i : dresser un tableau de, mettre en tableaux 61004 tabelo | tabelºo : tablette (pour écrire) // tableau (synoptique), table des matières, table de multiplication… 61012 tabelseto | tabelºseto : pose de tabulation 61013 tabelvortoj | tabelºvortºo³j : pronoms et adverbes corrélatifs (i~u, ki²u …) 61016 tabernaklo | tabernaklo : tabernacle (B. rel.) 61019 tabeta | tabeta : tabétique 61018 tabeto | tabeto : tabès (méd.) 61020 tabetulo | tabetulºo : un tabétique 64179 tabla traŭbo ¦ tabla traŭbo : raisin de table 61033 tablamiko | tablºamikºo : compagnon de table 61031 tablen | tablºen : à table ! 61032 tableto | tablºet³o : table à thé, table à jouer, guéridon 61022 tablo | tablºo : table (meuble) // table (nourriture habituelle) // table, tablée 43765 tablo de orientiĝᴵo ¦ tablo de orientºiĝ¹o : table d'orientation 61050 tablojdo | tablojdºo : cachet (d'aspirine), comprimé (phar.) 61034 tablo⌂babilᴵado | tablºo~babil¹adºo : propos de table 61035 tablo⌂klapo | tablºo~klapºo : abattant 61036 tablo⌂kovrilo | tablºo~kovrilºo : tapis de table 61037 tablo⌂najbaro | tablºo~najbaro : voisin de table, commensal 61038 tablo⌂rnamo | tablºo~rnamo : chemin de table, surtout 61039 tablo⌂preĝᴵo | tablºo~preĝ¹o : bénédicité, grâces 61040 tablo⌂teniso | tablºo~teniso : ping-pong, tennis de table 61041 tablo⌂tolaĵo | tablºo~tolºaĵºo : linge de table 61042 tablo⌂tuko | tablºo~tukºo : nappe 61043 tablo⌂tuketo | tablºo~tukºet³o : napperon 61053 tabua | tabua : tabou, sacré, intouchable 61055 tabueco | tabuecºo : inviolabilité (caractère de) 61054 tabui | tabui : tabouer, sacrer, excommunier 61063 tabulaĵo | tabulºaĵºo : planchéiage // bordage, vaigrage (mar.) 61066 tabulbudo | tabulºbudºo : baraque en planches 61064 tabulego | tabulºeg³o : madrier 61065 tabuleto | tabulºet³o : planchette, tablette (t.s. y compris tablette de chocolat) 61067 tabulforma | tabulºformºa : tabulaire // plat comme une planche 61062 tabuli | tabulºi : lambrisser = paneli 61068 tabulkovri | tabulºkovri : planchéier // border (mar.) 61069 tabullito | tabulºlitºo : bat-flanc 61058 tabulo | tabulºo : planche, ais, volige, lame (de parquet) // tableau, panneau (de planches) // échiquier, damier // plaque (de chocolat) // (f. ski) planche* 61070 tabulsceno | tabulºsceno : tréteaux (foire) 61071 tabulsegilo | tabulºsegilºo : scie de long 61052 tabuo | tabuºo : tabou (rel. f.) 61073 tabureto | tabureto : tabouret 61078 taĉisto | taĉistºo : juge de touche 61075 Tacito | Tacito : Tacite 61082 taĉmentestro | taĉmentºestrºo : chef de détachement 61081 taĉmenti | taĉmentºi : détacher (mil.) 61080 taĉmento | taĉmentºo : détachement (mil.), commando, groupe (art.) 61077 taĉo | taĉo : ligne de touche (sp.) 61084 Tadeo | Tadeo : Thaddée 61086 tadorno | tadornºo : tadorne (orn.) 61088 taelo | taelo : taël (mon.) 61090 tafto | tafto : taffetas (tex.) 61152 Taĝ-Mahalo | Taĝ-Mahalo : Tãdj Mahall 61097 taga | tagºa : de jour, diurne 56163 taga skipo ¦ tagºa skipºo : équipe de jour 61101 tagdaŭrᴵa | tagºdaŭr¹a : de toute la journée 61102 tagdaŭrᴵe | tagºdaŭr¹e : des journées entières 61103 tagdeko | tagºdeko : décade 61098 tage | tagºe : de jour 61147 tageto | taget³o : œillet d'Inde, tagète (bot.) 61099 tagiĝᴵas | tagºiĝ¹as : le jour se lève 61100 tagiĝᴵo | tagºiĝ¹o : point du jour 61150 Taĝikistano | Taĝikºistºan³o : Tadjikistan 61149 Taĝiko | Taĝikºo : Tadjik 61104 taglaborᴵi | tagºlabor¹i : aller en journée 61107 taglaborᴵistino | tagºlabor¹istºin³o : femme à journée 61106 taglaborᴵisto | tagºlabor¹istºo : un journalier 61105 taglaborᴵo | tagºlabor¹o : une journée de travail // tâche journalière 61108 taglibro | tagºlibrºo : journal (intime) // journal de bord (mar.) 61109 taglilio | tagºliliºo : hémérocalle (bot.) 61111 taglumᴵe | tagºlum¹e : au grand jour 61110 taglumᴵo | tagºlum¹o : lumière du jour 61113 tagmanĝᴵe | tagºmanĝ¹e : au repas de midi, à déjeuner 61112 tagmanĝᴵi | tagºmanĝ¹i : déjeuner // dîner (en province, en Belgique) 61114 tagmanĝᴵo | tagºmanĝ¹o : le déjeuner 61116 tagmeze | tagºmezºe : à midi 61115 tagmezo | tagºmezºo : midi 61118 tagmonkompensᴵo | tagºmonkompens¹o : indemnité journalière 61117 tagmono | tagºmonºo : indemnité journalière 61119 tagnaŭo | tagºnaŭo : neuvaine 61121 tagnoktegaleco | tagºnoktºegalªecºo : équinoxe = ekvinokso 61120 tagnokto | tagºnoktºo : jour (de 24 heures) = diurno 61092 tago | tagºo : jour (t.s.), journée 41684 tago de Sankta Neniamo ¦ tagºo de Sanktªa Neni²am³o : semaine des quatre jeudis 61122 tagpapilio | tagºpapiliºo : papillon diurne 61126 tagparta ofico ¦ tagºpartºa oficºo : emploi à temps partiel 61123 tagporcio | tagºporcio : ration journalière 61124 tagraportᴵo | tagºraport¹o : bulletin (de santé …) 61125 tagregistro | tagºregistro : livre journal (com.) 61127 tagsalajre | tagºsalajre : à la journée 61128 tagservᴵo | tagºserv¹o : service de journée 61129 tagskipo | tagºskipo : équipe de jour 61130 tagvojo | tagºvojºo : étape journalière 61155 tahitia | tahitiºa : tahitien 61156 Tahitiano | Tahitiºan³o : un Tahitien 61154 Tahitio | Tahitiºo : Tahiti 61160 Taisa | Tais¯a : Thaïs 61166 tajdo | tajdo : marée 61170 tajdo⌂kluzo | tajdo~kluzo : écluse simple 61171 tajdo⌂skalo | tajdo~skalo : maréographe 61172 tajdo⌂tabelo | tajdo~tabelºo : table des marées 61173 tajdo⌂vojo | tajdo~vojºo : lit de marée 61175 tajfuno | tajfuno : typhon (mété.) 61177 tajgo | tajgo : taïga 61164 Tajlandano | Tajlandºan³o : un Thaïlandais 61163 Tajlando | Tajlandºo : Thaïlande 61181 tajlᴵado | tajl¹adºo : la taille, la taillerie // la coupe 61182 tajlᴵejo | tajl¹ej³o : une taillerie (atelier) 61179 tajlᴵi | tajl¹i : tailler (diamant, pierre) // couper (vêt.) // faire des jours (broderie anglaise) 61183 tajlᴵisto | tajl¹istºo : tailleur (de pierres précieuses …) // coupeur (vêt.) 61180 tajlᴵo | tajl¹o : la taille, la taillerie // la coupe 61184 tajlᴵo⌂brodᴵaĵo | tajl¹o~brod¹aĵºo : broderie anglaise 61193 tajlora sistemo, tajlorismo ¦ tajlora sistemºo, tajlorismºo : taylorisme 61187 tajlori | tajlorºi : être tailleur // habiller, faire des vêtements (pour qqn.) 61188 tajlorino | tajlorºin³o : couturière 61189 tajlorkostumo | tajlorºkostumºo : un tailleur (vêt.) 61190 tajlormoda jupo ¦ tajlorºmodºa jupºo : jupe tailleur 61186 tajloro | tajlorºo : tailleur 61192 Tajloro | Tajloro : Taylor 61162 Tajo | Tajo : un Thaï 61197 tajpado | tajpadºo : la frappe 61198 tajpaĵo | tajpaĵºo : ce qui a été tapé, la copie, le manuscrit 61196 tajpe | tajpe : à la machine (à écrire) 61195 tajpi | tajpi : taper (à la machine), dactylographier 61199 tajpilo | tajpilºo : machine à écrire 61201 tajpistino | tajpistºin³o : une dactylo 61200 tajpisto | tajpistºo : un dactylo 61202 tajpo⌂disko | tajpo~diskºo : marguerite 61203 tajpo⌂sfero | tajpo~sferºo : tête d'impression (machine à écrire) 61209 Tajvanano | Tajvanºan³o : Taïwanais 61208 Tajvano | Tajvanºo : Taïwan (anciennement, Formose) 61213 takelo | takelºo : palan, moufles (méc.) 61214 takelŝnuro | takelºŝnurºo : garrant 61211 taki | taki : virer de bord (mar.) = ĝiri 61216 taki | taki : « tachy- » (élément de mot scientifique signifiant : rapide) 61217 takigrafo | takigrafo : tachygraphe 61218 takikardio | takikardio : tachycardie 61219 takimetro | takimetr¯o : tachymètre (év.) 61158 Taĥo | Taĥo : le Tage 61223 taksᴵa | taks¹a : appréciatif, d'estimation 61225 taksᴵado | taks¹adºo : estimation, évaluatºion // mise à prix (vente) // taxation 61226 taksᴵaro | taks¹aro : prix courant (com.) // rôle (contributions) 61227 taksᴵebla | taks¹eblªa : appréciable // taxable (։revenu) 61221 taksᴵi | taks¹i : (du grec τάξις:rangement, mise en ordre) apprécier, évaluer, priser, estimer (à tel prix), juger de, peser (f.) // fixer le prix de qqch. // taxer (qqch. qqn.) 61228 taksᴵisto | taks¹istºo : estimateur 61232 taksᴵkolektᴵisto | taks¹kolekt¹istºo : percepteur des contributions 61224 taksᴵo | taks¹o : estimation, évaluatºion // mise à prix (vente) // taxation 61231 taksᴵo⌂cifero | taks¹o~ciferºo : note chiffrée (scolaire) = noto 61233 taksᴵo⌂litero | taks¹o~literºo : appréciation (scolaire)par lettre 61244 taksᴵo⌂nomo | taks¹o~nom¯o : taxonome (sc.) 61245 taksᴵo⌂nomio | taks¹o~nom¯iºo : taxonomie, taxinomie (sc. théorie des classifications) 61234 taksᴵvaloro | taks¹valorºo : valeur d'estimation, prix estimé 61251 taksiisto | taksiºistºo : chauffeur de taxi 61254 taksimetro | taksiºmetr¯o : taximètre 61250 taksio | taksiºo : taxi 61256 taksiso | taksiso : taxis (chir.) 61252 taksiŝoforo | taksiºŝoforo : chauffeur de taxi 61253 taksistacio | taksiºstaciºo : station de taxis 61248 taksono | taksonºo : taxon, taxum (sc. entité de classification des vivants) 61259 taksusacoj | taksusºacºo¯j : l(a famille d)es taxacées (comme l'if) 61258 taksuso | taksusºo : if (bot.) 61263 takta | taktºa : cadencé, rythmé // plein de tact, mesuré (f.) 45225 takta paŝᴵo ¦ takta paŝ¹o : pas cadencé (mil.) 61264 takte | taktºe : en cadence, en mesure 38054 takte marŝᴵi ¦ takte marŝ¹i : marcher au pas cadencé 61265 taktero | taktºero : temps (fort, faible) 61278 taktika | taktikºa : tactique 61279 taktikisto | taktikºistºo : tacticien 61277 taktiko | taktikºo : tactique (p. f.) 61281 taktismo | taktismºo : tactisme (bio.) 61267 taktmezurᴵilo | taktºmezur¹ilºo : métronome 61262 takto | taktºo : mesure (mus.) // rythme (de la mesure), mouvement, tempo (mus.) // (f.) cadence // tact, savoir-vivre 61266 takto⌂bastono | taktºo~bastonºo : bâton, baguette (de chef d'orchestre) 61268 takto⌂signo | taktºo~signºo : indication de la mesure (à 2 /4 …) 61269 takto⌂streko | taktºo~strekºo : barre de mesure 61288 talama | talamºa : thalamique 61287 talamo | talamºo : thalamus (anat.) 61290 talanto | talantºo : talent (mes. mon) 61292 talaro | talarºo : simarre, toge (avocat), robe (juge) 61296 talenta | talentºa : de talent, talentueux 61297 talente | talentºe : avec talent 61295 talento | talentºo : talent, aptitude, don // talent, mérite // talent (mes. mon.) = talanto 61299 talento⌂plena | talentºo~plenªa : talentueux, virtuose 61298 talentulo | talentºul³o : homme de talent 61301 talero | talerºo : thaler (mon.) 61303 Taleso | Talesºo : Thalès 61307 talia | taliºa : relatif à la taille 61310 taliaĵo | taliºaĵºo : taille (impôt) 61317 taliktro | taliktrºo : pigamon (bot.) 61311 talimezurᴵo | taliºmezur¹o : tour de taille 61305 talio | taliºo : taille (milieu du corps ou du vêtement) // embelle (mar.) 61320 talismana | talismanºa : talismanique 61319 talismano | talismanºo : talisman 61312 taliŝnuro | taliºŝnurºo : cordelière (vêt.) 61322 talitro | talitrºo : talitre, puce de mer (zoo.) 61325 taliuma | taliumºa : thallique 61324 taliumo | taliumºo : thallium (ch.) 61313 talivesto | taliºvestºo : corsage (d'une robe) 61328 talka | talka : talqueux, talcique 61330 talkado | talkadºo : talcage 61329 talki | talki : talquer 61327 talko | talko : talc 61334 talmuda | talmuda : talmudique 61335 talmudisto | talmudistºo : talmudiste 61333 Talmudo | Talmudo : le Talmud 61284 talo | talºo : talus, astragale (anat.) ??? 61340 talono | talono : talon (aux cartes, de mandat-poste, de coupons …) 17827 talo⌂fito ¡ tal¯o~fit¯o : thallophyte 61337 talo⌂ | tal¯o~ : (du grec θαλλος:rameau) thallo[~…] 61338 talo⌂fito | tal¯o~fit¯o : thallophyte (bot.) 61343 talpejo | talpejºo : taupinière 61342 talpo | talpo : taupe (mam.) 61349 talpokula | talpokulºa : myope comme une taupe. 61344 talpo⌂ĉasᴵisto | talpo~ĉas¹istºo : taupier 61345 talpo⌂felo | talpo~felºo : ᵖᵉᵃᵘ de la taupe 61346 talpo⌂feleca | talpo~felºecªa : taupé 61347 talpo⌂grilo | talpo~grilºo : courtilière (ent.) 61348 talpo⌂kaptᴵilo | talpo~kapt¹ilºo : taupière 61352 talusi | talusi : remblayer // taluter // donner de la pente 61351 taluso | taluso : talus // remblai 61354 talvego | talvego : thalweg (géogr.) 61356 tamanduo | tamanduo : tamandua (mam.) 61359 tamarika grilbirdo ¦ tamarika grilbirdºo : luscinole à moustaches (orn.) 61358 tamariko | tamariko : tamaris (bot.) 61364 tamarinda frukto ¦ tamarinda fruktºo : tamarin 61363 tamarindo | tamarindo : tamarinier (bot.) 61361 tamarino | tamarinºo : tamarin (mam.) 61366 tamarisko | tamarisko : tamaris (B.) = tamariko 61370 tamburado | tamburºadºo : roulement de tambour 61375 tamburbremso | tamburºbremsºo : frein à tambour 61376 tamburbrodᴵi | tamburºbrod¹i : faire de la tapisserie 61371 tamburego | tamburºeg³o : grosse caisse 61372 tambureto | tamburºeto : petit tambour // tambour (à broder) 61377 tamburfrapᴵilo | tamburºfrap¹ilºo : baguette de tambour 61369 tamburi | tamburºi : battre le tambour // tambouriner (f.) 61373 tamburilo | tamburºilo : baguette de tambour 61384 tamburinado | tamburinºadºo : tambourinage, tambourinement 61383 tamburini | tamburinºi : jouer du tambour, tambouriner 61385 tamburinisto | tamburinºistºo : tambourinaire 61382 tamburino | tamburinºo : tambourin (de Provence) // tambour de basque 61374 tamburisto | tamburºistºo : un tambour (homme) 61378 tamburlimbo | tamburºlimbo : barillet (de palmer) 61368 tamburo | tamburºo : tambour, caisse (mus.) // tambour (arch.) // tambour (de colonnes) // tambour (tech. méc. broderie) 61379 tamburrado | tamburºradºo : tympan, pignon denté (méc.) ??? 61387 tamen | tamen : (adverbe) pourtant, cependant, néanmoins, toutefois, tout de même // si, si fait (dans une réponse) 61390 Tamillando | Tamillandºo : Tamil Nadu 61389 Tamilo | Tamilºo : un Tamoul 61392 Tamizo | Tamizo : la Tamise 61396 tamponado | tamponadºo : tamponnement (méd.) 61395 tamponi | tamponi : arrêter une hémorragie par tamponnement 61394 tampono | tampono : tampon (hygiénique …) 61399 tamtami | tamtami : sonner le tam-tam // crier partout, corner (f.), trompeter (f.), publier à son de trompe 61398 tamtamo | tamtamo : tam-tam (d'afrique) 61411 tanaceto | tanaceto : tanaisie (bot.) 61417 tanagra statueto ¦ tanagra statueto : statuette de Tanagra, une tanagra 61414 tanagredoj | tanagrºedºo¯j : l(a famille d)es tanagridés 61413 tanagro | tanagrºo : tangara (orn.) 61416 Tanagro | Tanagro : Tanagra 61420 tandema jongaĵo ¦ tandema jongaĵºo : attelage à la Daumont 61421 tandeme | tandeme : en tandem, en flèche 61419 tandemo | tandemo : tandem (t.s.) 61423 tandrako | tandrakºo : tanrec, tenrec (mam.) 61427 tangado | tangadºo : tangage 61430 Tanganjikio | Tanganjikio : territoire du Tanganyika (aujourd'hui, partie de la Tanzanie) 61429 Tanganjiko | Tanganjiko : Tanganyika (lac // pays) 61431 Tanganjikujo | Tanganjikujºo : territoire du Tanganyika (aujourd'hui, partie de la Tanzanie) 61433 tangento | tangentºo : tangente (trigonométrie) 61442 Tanĝero | Tanĝero : Tanger 61436 tanĝᴵa | tanĝ¹a : tangent (adj.) 61437 tanĝᴵado | tanĝ¹adºo : tangence 61439 tanĝᴵanta | tanĝ¹antªa : tangentiel 61438 tanĝᴵanto | tanĝ¹antªo : tangente (géom.) 61435 tanĝᴵi | tanĝ¹i : être tangent à // (f.) effleurer, friser (la mort …) 61440 tanĝᴵo⌂punkto | tanĝ¹o~punktºo : point de tangence 61425 tangi | tangi : tanguer (mar. avi.) // danser le tango 61426 tango | tango : tango 61408 tanᴵacido | tan¹acidºo : acide tannique 61404 tanᴵado | tan¹adºo : tannage // raclée, volée 61405 tanᴵejo | tan¹ejºo : tannerie 61401 tanᴵi | tan¹i : tanner // (f.) rosser, tanner le cuir (à qqn.) 61406 tanᴵilo | tan¹ilºo : tan 61407 tanᴵisto | tan¹istºo : tanneur 61409 tanᴵkolora | tan¹kolorºa : tanné, bronzé 61445 tanina | taninºa : tannique 61446 taninizᴵi | taninºiz¹i : taniser 61444 tanino | taninºo : tanin (ch.) 61455 tankao | tankaºo : tanka (litt.) 61450 tankdivizio | tankºdivizio : division blindée 61451 tankfosᴵaĵo | tankºfos¹aĵºo : fossé antichar 61449 tankisto | tankºistºo : ta, kiste (mil.) 61448 tanko | tankºo : char d'assaut, tank 61452 tanko⌂trupoj | tankºo~trupºo³j : unités blindées 39299 tansmigrᴵado | tansmigr¹adºo : transmigration (rel.) 48868 tans'prenᴵo | tans'pren¹o : prise en charge, prise de possession 61460 tantaligᴵi | tantalºig¹i : tantaliser, mettre au supplice 61457 tantalo | tantalºo : tantale (ch.) 61459 Tantalo | Tantalºo : Tantale (myth.) 61462 tantiemo | tantiemºo : tantième, participation (aux bénéfices), jeton de présence, redevance // droits d'auteur (livre, film …) 61465 tantra | tantra : tantrique 61466 tantrismo | tantrismºo : tantrisme 61464 Tantroj | Tantro³j : les Tantras (rel.) 61469 Tanzaniano | Tanzaniºan³o : Tanzanien 61468 Tanzanio | Tanzaniºo : Tanzanie 60978 Tao | Tao : le tao, le dao (rel.) 60980 taoisma | taoisma : taoïste (adj.) 60979 taoismo | taoismºo : taoïsme 60981 taoisto | taoistºo : un taoïste 61474 tapetado | tapetadºo : tapissage 61476 tapetborderᴵo | tapetborder¹o : bordure, alentours (de tapisserie, de tenture) 61473 tapeti | tapeti : tapisser (t.s.) 61475 tapetisto | tapetistºo : tapissier 61471 tapeto | tapeto : tapisserie, tenture // tapétum (anat.) 61477 tapetpapero | tapetpaperºo : papier de tapis, papier peint 61478 tapetrulo | tapetrulºo : rouleau de papier peint 61480 tapioka | tapioka : tapioca 61482 tapiro | tapirºo : tapir (mam.) 61484 tapiserio | tapiseriºo : tapisserie 61489 tapiŝeto | tapiŝeto : carpette, devant de foyer, descente de lit 61488 tapiŝi | tapiŝi : couvrir d'un tapis // tapisser (f.) 61490 tapiŝisto | tapiŝistºo : fabricant de tapis, marchand de tapis 61486 tapiŝo | tapiŝo : tapis (p. f.) 61493 tapsiaĵo | tapsiaĵºo : thapsia (phar.) 61492 tapsio | tapsio : thapsie (bot.) 61501 tarantelo | tarantelo : tarentelle (danse) 61503 tarantulo | tarantulºo : tarentule (ent.) 61505 tarda | tarda : (litt.) tardif = malfruªa 61507 tardigradoj | tardigradºo³j : tardigrades (zoo.) 62505 taredo | taredo : taret (zoo.) 61510 Tarentano | Tarentºan³o : Tarentin 61509 Tarento | Tarentºo : Tarente 61516 tarifa | tarifa : tarifaire 61517 tarifado | tarifadºo : tarification 61518 tarifi | tarifi : tarifer 61512 tarifo | tarifo : tarif (com.) 61522 tarifo la Fiero ¦ tarifo la Fiero : Tarquin le Superbe 61523 tarifurbo | tarifurbºo : Tarquinies 61520 Tarkvinio | Tarkvinio : Tarquin 61525 Tarno | Tarno : le Tarn 61495 taro | taro : tare (poids) 61528 tarokaro | tarokaro : les tarots 61529 tarokludᴵo | taroklud¹o : jeu de tarots 61527 taroko | taroko : tarot 61531 Tarpeja Roko ¦ Tarpeja Roko : la roche Tarpéienne 61533 tarpono | tarpono : tarpon (ich.) 61536 tarsa | tarsa : tarsien 61537 tarsalgio | tarsalgiºo : tarsalgie (méd.) 61540 Tarsano | Tarsºan³o : Tarsiote 61542 tarsio | tarsio : tarsier (mam.) 61545 Tarŝiŝo | Tarŝiŝo : Tarsis, Tartessos (B.) 61543 tarsiulo | tarsiulºo : un tarsien 61535 tarso | tarso : tarse (anat.), cou-de-pied // tarse (ent.) 61539 Tarso | Tarsºo : Tarse 61548 tartana | tartanºa : de tartan 61547 tartano | tartanºo : tartane (mar.) // tartan (tex.) 61550 Tartaro | Tartaro : Tartare (myth.) 61554 tartrata acido ¦ tartrºatºa acidºo : acide tartrique 61553 tartrato | tartrºatºo : tartrate (ch.) 61552 tartro | tartrºo : tartre (du vin // des chaudières // des dents) 61558 tartufaĵo | tartufaĵºo : tartuferie 61559 tartufismo | tartufismºo : tartuferie 61556 Tartufo | Tartufo : Tartufe 61557 tartufo | tartufo : un tartufe, un hypocrite 61562 tasego | tasºeg³o : grand bol, déjeuner 61568 taskaĉo | taskaĉ³o : corvée 61566 taski | taski : donner pour tâche, imposer comme tâche 61567 taski al si ¦ taski al si : se charger de 61565 tasko | tasko : tâche, besogne // devoir (écolier) 61571 tasmaniano | tasmaniºan³o : Tasmanien 61570 Tasmanio | Tasmaniºo : la Tasmanie 61561 taso | tasºo : tasse // bassin, plateau (de balance) // gobelet, timbale (de métal) 61573 Tasso | Tasso : le Tasse 61575 tatamo | tatamo : tatami, natte (servant de tapis au Japon) 61579 tatara | tatara : tartare 61580 tatara bifteko ¦ tatara biftekºo : bifteck tartare 61581 Tatario | Tatario : la Tatarie 61577 Tataro | Tataro : Tatare, Tartare 61578 tataro | tataro : (f.) barbare 61582 Tatarujo | Tatarujºo : la Tatarie 61589 tatuado | tatuadºo : tatouage (action) 61590 tatuaĵo | tatuaĵºo : tatouage 61586 tatui | tatui : tatouer 61591 tatuigi sin ¦ tatuigi si³n : se faire tatouer 61588 tatuo | tatuo : tatouage (action) 61593 tatuo | tatuo : tatou (mam.) 61595 taŭ | taŭ : tau (nom de la lettre grecque τ) t 61602 taŭgᴵa | taŭg¹a : qui peut servir, convenable, valable, utilisable, bon pour 61608 taŭgᴵaranĝᴵi | taŭg¹aranĝ¹i : aménager 61604 taŭgᴵe | taŭg¹e : convenablement, bien 61606 taŭgᴵeco | taŭg¹ecºo : capacité (de servir), convenance, utilité, aptitude à 61597 taŭgᴵi | taŭg¹i : convenir (à un usage), être bon (à, pour), valoir, (pouvoir) servir 61607 taŭgᴵigᴵi | taŭg¹ig¹i : approprier à, arranger (en vue de) // rendre apte à, préparer pour (une fonction …) 61605 taŭgᴵo | taŭg¹o : capacité (de servir), convenance, utilité, aptitude à 61617 taŭra | taŭra : taurin 61618 taŭraro | taŭraro : monade 61619 taŭrejo | taŭrejºo : toril 61625 taŭrgardᴵisto | taŭrgard¹istºo : gardian 61628 Taŭrido | Taŭridºo : Tauride 61620 taŭridoj | taŭrido³j : taurides (astr.) 61621 taŭristo | taŭristºo : toréador, torero 61615 taŭro | taŭro : taureau 61616 Taŭro | Taŭro : le Taureau (astr.) 61623 taŭrobatalᴵa | taŭrobatal¹a : taurin, tauromachique 61622 taŭrobatalᴵo | taŭrobatal¹o : combat de taureau, tauromachie 61624 taŭrobredᴵisto | taŭrobred¹istºo : éleveur de taureaux, manadier 61626 taŭroferᴵo | taŭrºofer¹o : taurobole (rel.) 61630 Taŭruso | Taŭruso : le Taurus 61632 taŭt | taŭt¯ : (du grec ταυτος:le même) 61637 taŭtomerio | taŭtomerio : tautomérie 61636 taŭtomero | taŭtomero : tautomère (ch.) 61633 taŭto⌂logio | taŭt¯o~log¯iºo : tautologie (gr. litt.) 61634 taŭto⌂logia | taŭt¯o~log¯iºa : tautologique 61643 taŭzado | taŭzadºo : tiraillement 61641 taŭzeti | taŭzeti : taquiner 61639 taŭzi | taŭzi : tirailler, chiffonner, ébouriffer // houspiller, harceler, tarabuster, bousculer 61640 taŭzi la harojn al iu ¦ taŭzi la harºo³j³n al i²u : tirer les cheveux à quelqu'un // (f.) crêper le chignon* 61642 taŭzo | taŭzo : tiraillement 61650 tavernisto | tavernistºo : tavernier (vx.), aubergiste 61649 taverno | taverno : taverne, guinguette, brasserie = drink¹ej³ kaj manĝ¹ej³ 45469 tavole dis⌂peciĝᴵi ¦ tavolºe dis~pecºiĝ¹i : se déliter 61655 tavoleca | tavolºecªa : feuilleté 61653 tavoli | tavolºi : disposer par couches 61656 tavoligᴵi | tavolºig¹i : feuilleter (pâte) // battre en feuilles, exfolier = lamenigi 61657 tavoliĝᴵi | tavolºiĝ¹i : se stratifier 61658 tavoliĝᴵo | tavolºiĝ¹o : stratification (géol.) 61659 tavolklinᴵo | tavolºklin¹o : pendage (géol.) 61660 tavolkuko | tavolºkukºo : gâteau feuilleté 61661 tavolkuŝᴵo | tavolºkuŝ¹o : lit (géol.) 61662 tavolligno | tavolºlignºo : contre-plaqué 61663 tavolnubo | tavolºnubºo : stratus 61652 tavolo | tavolºo : couche (de neige …), nappe (d'eau) // lit (d'argile), blanc (de calcaire), gisement (de charbon) // feuille (de placage) // feuillet (de pâte) // couche (de la société) 61664 tavolvulkano | tavolºvulkanºo : stratovolcan 61668 tazeto | tazeto : narcisse tazzeta, narcisse à bouquet (bot.) 61673 te | te¯ : (du grec θεος) dieu 61699 teama spirito ¦ teamºa spiritºo : esprit d'équipe 61700 teamestro | teamºestrºo : chef d'équipe, capitaine 61697 teamo | teamºo : (sp.) équipe (de football …) // équipe (de travailleur) = skipo 61701 teamposteniĝᴵo | teamºpostenºiĝ¹o : distribution des joueurs 61686 tearbedo | teºarbedºo : arbre à thé 61705 teatra | teatrºa : théâtral, de théâtre 61706 teatraĵo | teatrºaĵºo : une pièce de théâtre 61708 teatramᴵanto | teatrºam¹antªo : amateur de théâtre 61707 teatristo | teatrºistºo : un homme de théâtre 61703 teatro | teatrºo : théâtre (t.s.) 61709 teatro⌂frapᴵo | teatrºo~frap¹o : coup de théâtre 61710 teatro⌂tajloro | teatrºo~tajlorºo : costumier 61715 tebaa | tebaa : thébaïque, à base d'opium 61718 Tebaido | Tebaidºo : Thébaïde (ant.) 61719 tebaido | tebaido : une thébaïde (litt.) 61716 tebaismo | tebaismºo : thébaïsme (méd.) 61713 Tebano | Tebºan³o : Thébain 61712 Tebo | Tebºo : Thèbes 61723 teda | teda : ennuyeux, fastidieux, lassant 61725 tedaĵo | tedaĵºo : ennui 61727 tedega | tedeg³a : assommant 61731 tedeumo | tedeumºo : Te Deum (rel. mus.) 61721 tedi | tedi : ennuyer, importuner, fatiguer, lasser, raser* 61728 tediĝᴵi | tediĝ¹i : en avoir assez 61722 tedo | tedo : ennui (causé par autrui) 61729 tedulo | tedulºo : un fâcheux, un raseur*, un casse-pieds* 61747 tegenario | tegenario : tégénaire (ent.), araignée des maisons 61735 tegᴵaĵo | teg¹aĵºo : garniture (d'un fauteuil …) // revêtement // chape (pneu) 61733 tegᴵi | teg¹i : recouvrir (de tissu un meuble), tendre (de toile un mur), revêtir (de cuivre une porte)…// recouvrir (d'une housse …) // tapisser (։muqueuse) 61738 tegᴵilo | teg¹ilºo : enveloppe (de tissu …), housse, taie (d'oreiller) 61737 tegᴵola tegᴵo ¦ teg¹ola teg¹o : couverture de tuiles (toit) 61741 tegᴵo⌂ŝtofo | teg¹o~ŝtofºo : tenture 61742 tegᴵo⌂tabulo | teg¹o~tabulºo : lambris 61739 tegᴵplato | teg¹platªo : carreau, panneau de revêtement 61740 tegᴵplumo | teg¹plumºo : tectrice (orn.) 61752 tegmenta | tegmentºa : du toit // sous les combles 04569 tegmenta armaturo ¦ tegmentºa armaturºo : comble (arch.) 08340 tegmenta briko ¦ tegmentºa brikºo : tuile ???, ardoise ? pourquoi pas ??? 61753 tegmenta fenestro ¦ tegmentºa fenestrºo : lucarne 61754 tegmenta societo ¦ tegmentºa societo : société mère (f.) 61756 tegmentaĵo | tegmentºaĵºo : toiture, couverture 61755 tegmenti | tegmentºi : couvrir (une maison) 61759 tegmentisto | tegmentºistºo : couvreur 61757 tegmentita litero ¦ tegmentºita literºo : lettre accentuée 61749 tegmento | tegmentºo : toit 61760 tegmento⌂de⌂fluᴵilo | tegmentºo~de~flu¹ilºo : chéneau, gouttière 61761 tegmento⌂kanalo | tegmentºo~kanalºo : chéneau, gouttière 61762 tegmento⌂fenestraro | tegmentºo~fenestrºar³o : verrière, toit vitré 61763 tegmento⌂leporo | tegmentºo~leporºo : chat de gouttière 61764 tegmento⌂luko | tegmentºo~luko : tabatière (arch.) 61765 tegmento⌂rando | tegmentºo~randºo : avant-toit, larmier 61766 tegmento⌂supro | tegmentºo~supr³o : faîtage 61767 tegmento⌂trabo | tegmentºo~trabºo : chevron 61768 tegmento⌂tubo | tegmentºo~tubºo : descente de gouttière 61779 tegola | tegola : de tuile 61783 tegolaranĝᴵa | tegolaranĝ¹a : imbriqué 61781 tegolejo | tegolejºo : tuilerie 61780 tegoli | tegoli : couvrir de tuiles // couvrir (le Temple) 61782 tegolisto | tegolistºo : tuilier (t.s.) 61785 tegollataro | tegollataro : lattis 61784 tegollato | tegollato : éclisse 61774 tegolo | tegolo : tuile 61786 tegoltegmento | tegoltegmentºo : couverture de tuiles 61789 tegumenta | tegumenta : tégumentaire 61788 tegumento | tegumento : tégument (anat. zoo. bot.) 61791 Teherano | Teheranºo : Téhéran 61688 tehora danco ¦ teºhorºa danco : thé dansant 24430 teino ¡ teºinºo : théine (ch.) ◆ teºo : thé 61687 teino | teºinºo : théine (ch.) 61674 teismo | te¯ismºo : théisme 61676 teista | te¯istºa : théiste (adj.) 61675 teisto | te¯istºo : un théiste 30555 tekkomputᴵilo | tekºkomput¹ilºo : ordinateur portable 61797 teknecio | teknecio : technétium (ch.) 61800 teknika | teknikºa : technique 61801 teknikeco | teknikºecºo : technicité 61802 teknikisto | teknikºistºo : technicien 61799 tekniko | teknikºo : la technique 61793 teĥniko | teĥniko : la technique 61805 teknikolora | teknikolora : en Technicolor 61804 teknikoloro | teknikoloro : Technicolor (procédé) 61809 teknokratia | teknokratia : technocratique 61810 teknokratigi | teknokratigi : technocratiser 61808 teknokratio | teknokratio : technocratie 61811 teknokratismo | teknokratismºo : technocratisme 61807 teknokrato | teknokrato : technocrate 61813 tekno⌂ | tekn¯o~ : (du grec τέχνη:art) 61814 tekno⌂logo | tekn¯o~log¯o : technologue 61815 tekno⌂logio | tekn¯o~log¯iºo : technologie 61816 tekno⌂logia | tekn¯o~log¯iºa : technologique 61795 teko | tekºo : (du grec θηκη:boîte) thèque (bot. zoo.) // collection (de chose à consulter : cartes …) // attaché-case, cartable, porte-document, serviette (porte-document), cartable (écolier), portefeuille (ministre), carton (à dessin) 61690 tekruĉo | teºkruĉºo : théière 61842 teksasa | teksasºa : texan 61843 Teksasano | Teksasºan³o : un Texan 61841 Teksaso | Teksasºo : Texas (E.U.) 61819 teksᴵa | teks¹a : textile 61820 teksᴵado | teks¹adºo : tissage 61821 teksᴵaĵo | teks¹aĵºo : tissu (t.s), ouvrage tissé // (vx) tissu (bio.) = histo 61828 teksᴵaranĝᴵo | teks¹aranĝ¹o : texture, contexture 61827 teksᴵarto | teks¹artºo : tissage, art du tissage 61829 teksᴵbazo | teks¹bazºo : chaîne (tex.) 47425 teksᴵbirdo | teks¹birdºo : tisserin (orn.) 61823 teksᴵebla | teks¹eblªa : textile (։fibre) 61832 teksᴵeĝo | teks¹eĝºo : lisière 61824 teksᴵejo | teks¹ej³o : manufacture de tissage 61818 teksᴵi | teks¹i : tisser // (f.)ourdir (ruse), tramer (complot), bâtir (histoire), édifier (système) 61825 teksᴵilo | teks¹ilºo : métier à tisser 61833 teksᴵindustrio | teks¹industriºo : le textile 61826 teksᴵisto | teks¹istºo : tisserand // tisseur 61835 teksᴵmaŝino | teks¹maŝinºo : métier (mécanique) 61830 teksᴵo⌂birdo | teks¹o~birdºo : tisserin (orn.) = ploceo 61831 teksᴵo⌂brodᴵi | teks¹o~brod¹i : faire de la tapisserie 61834 teksᴵo⌂ligiteco | teks¹o~ligitecºo : tissure 61837 teksᴵo⌂ŝtopᴵi | teks¹o~ŝtop¹i : stoper 61838 teksᴵo⌂ŝtopᴵaĵo | teks¹o~ŝtop¹aĵºo : stopage 61836 teksᴵrulo | teks¹rulºo : ensouple 61859 teksila | teksilªa : textile (adj.) 61860 teksilaĵoj | teksilªaĵºo³j : des textiles, des tissus 61846 teksta | teksta : textuel, qui concerne le texte 61849 tekstaro | tekstaro : collection de textes, textes choisis 61847 teksti | teksti : dire, être formulé ainsi, avoir telle teneur 61845 teksto | teksto : texte (t.s.) // teneur (dr.) // paroles (mus.), légende (dessin) 61850 teksto⌂libro | teksto~librºo : livret (opéra) 61851 teksto⌂prilaborᴵa programo ¦ teksto~prilabor¹a programºo : traitement de texte (inf.) 61852 teksto⌂trakta | teksto~trakºta : traitement du texte 61853 teksto⌂trakta softvaro | teksto~trakºta softvaro : logiciel de traitement de texte (inf.) 61862 teksturo | teksturo : texture ??? et pas // tessiture (mus.) 61867 tektonika | tektonikºa : tectonique 61866 tektoniko | tektonikºo : la ˢᶜⁱᵉⁿᶜᵉ tectonique 61864 tektono | tektonºo : (du portugais teca) teck, tek, tectone (bot.), bois de fer 61689 tekultivᴵejo | teºkultiv¹ej³o : plantation de thé 61691 tekunvenᴵo | teºkunven¹o : un thé (réunion) 61890 telefona | telefonºa : téléphonique 51854 telefona respondᴵilo ¦ telefonºa respond¹ilºo : répondeur téléphonique 55151 telefona servᴵareo ¦ telefonºa serv¹areo : secteur téléphonique 05405 telefona sub⌂aŭskultᴵo ¦ telefonºa sub~aŭskult¹o : écoute téléphonique 61899 telefonabonᴵanto | telefonºabon¹antªo : un abonné 61892 telefonado | telefonºadºo : téléphonage (vx. en français) 61893 telefonaĵo | telefonºaĵºo : message téléphonique 61894 telefonanto | telefonºant³o : usager du téléphone 61900 telefonaparato | telefonºaparatºo : appareil téléphonique 08749 telefonbodo | telefonºbodºo : cabine téléphonique 61903 telefoncentralo | telefonºcentralo : le central, central téléphonique 61895 telefonejo | telefonºej³o : cabine téléphonique 61891 telefoni | telefonºi : téléphoner 61896 telefonio | telefonºiºo : téléphonie 61898 telefonistino | telefonºistºin³o : une téléphoniste 61897 telefonisto | telefonºistºo : un téléphoniste 61904 telefonkatalogo | telefonºkatalogo : annuaire des téléphones 61905 telefonlibro | telefonºlibrºo : annuaire des téléphones 61906 telefonlineo | telefonºlineºo : ligne téléphonique 61907 telefonmarko | telefonºmarkºo : jeton de téléphone 61908 telefonnumero | telefonºnumero : numéro de téléphone 61888 telefono | telefonºo : téléphone 61909 telefonreto | telefonºreto : réseau téléphonique 61912 telegrafa | telegrafºa : télégraphique 61915 telegrafado | telegrafºadºo : action de télégraphier 61916 telegrafaĵo | telegrafºaĵºo : télégramme 61921 telegrafdrato | telegrafºdratºo : fil télégraphique 61913 telegrafe | telegrafºe : par télégramme 61922 telegraffosto | telegrafºfostºo : poteau télégraphique 61914 telegrafi | telegrafºi : télégraphier 61917 telegrafio | telegrafºiºo : télégraphie 61920 telegrafisto | telegrafºistºo : télégraphiste 61911 telegrafo | telegrafºo : télégraphe 61923 telegrafreto | telegrafºreto : réseau télégraphique 61927 telegrama stilo ¦ telegramºa stilºo : style télégraphique 61928 telegramkodo | telegramºkodo : code télégraphique 61925 telegramo | telegramºo : télégramme, dépêche 61929 telegramportᴵisto | telegramºport¹istºo : (petit télégraphiste) 61931 telekinezo | telekinezo : télékinésie(rel.) 61934 teleksi | teleksºi : télexer 61935 teleksisto | teleksºistºo : télexiste 61933 telekso | teleksºo : télex 61937 Telemaĥo | Telemaĥºo : Télémaque 61939 telemarko | telemarkºo : télémark (à ski, technique de virage sauté) ??? traduction française? 61942 telematika | telematikºa : télématique 61943 telematikigᴵi | telematikºig¹i : télématiser 61944 telematikigo | telematikºigo : télématisation 61941 telematiko | telematikºo : la télématique (inf.) 61948 telemetrado | telemetr¯adºo : télémétrage ??? 61947 telemetri | telemetr¯i : télémétrer 61949 telemetrio | telemetr¯iºo : télémétrie 61946 telemetro | telemetr¯o : télémètre 61951 telencefalo | telencefalºo : télencéphale (anat.) 61953 teleologio | teleologiºo : téléologie 61955 teleosteoj | teleosteºo¯j : l(a famille d)es téléostéens (ich.) 61959 telepatia | telepatiºa : télépathique 61958 telepatio | telepatiºo : télépathie 61964 teleraro | telerºar³o : vaisselle 61966 telerbretaro | telerºbret³ar³o : vaisselier 61965 telereto | telerºet³o : assiette à dessert // dessous (de bouteille) 61967 telerforma | telerºformºa : en forme d'assiette 61968 telerlavᴵilo | telerºlav¹ilºo : lave-vaisselle 61969 telerlavᴵisto | telerºlav¹istºo : plongeur 61970 telerlekisto | telerºlekistºo : pique-assiette 61971 telermeblo | telerºmeblºo : buffet 61961 telero | telerºo : assiette (de table) // plateau (de balance, de quête …) 61962 telero da supo ¦ telerºo da supºo : une assiette de soupe 61972 telerpleno | telerºplenªo : assiettée 61973 telerrako | telerºrakºo : égouttoir 61974 telerstako | telerºstakºo : pile d'assiettes 61975 telertuko | telerºtukºo : serviette de table 61976 telervarmigᴵilo | telerºvarmªig¹ilºo : chauffe-assiettes 61979 teleskopa | teleskopºa : télescopique 61978 teleskopo | teleskopºo : télescope 61982 televidᴵa | televid¹a : télévisé (։jeu), télévisuel 61983 televidᴵado | televid¹adºo : télévision, télé* 61984 televidᴵanto | televid¹antªo : téléspectateur 61986 televidᴵel⌂sendᴵi | televid¹el~send¹i : téléviser, télédiffuser 61981 televidᴵi | televid¹i : regarder la télévision 61985 televidᴵilo | televid¹ilºo : un téléviseur, une télé* 61987 televidᴵo | televid¹o : télévision 61989 televizio | televiziºo : la télévision 18820 tele⌂foto | tele~fotºo : téléphoto 18821 tele⌂foti | tele~fotºi : téléphotographier 18822 tele⌂foto⌂grafi | tele~fotºo~graf¯i : téléphotographier 21660 tele⌂gvidᴵi | tele~gvid¹i : téléguider 21661 tele⌂gvidᴵado | tele~gvid¹adºo : téléguidage (avi.) 30186 tele⌂komandᴵi | tele~komand¹i : télécommander 30540 tele⌂komputᴵado | tele~komput¹adºo : télétraitement 30567 tele⌂komputorado | tele~komputorºadºo : télétraitement 30614 tele⌂komunikᴵiĝᴵoj | tele~komunik¹iĝ¹o³j : télécommunication 30807 tele⌂kondukᴵi | tele~konduk¹i : télécommander 30808 tele⌂kondukᴵilo | tele~konduk¹ilºo : une télécommande 31458 tele⌂kontakti | tele~kontaktºi : établir un contact par ondes électromagnétiques 48937 tele⌂presᴵilo | tele~pres¹ilºo : téléscripteur 51308 tele⌂regᴵi | tele~reg¹i : télécommander 54832 tele⌂sendᴵi | tele~send¹i : téléviser 56386 tele⌂skribᴵilo | tele~skrib¹ilºo : téléscripteur 57943 tele⌂startᴵo | tele~start¹o : soumission de travaux à distance (inf.) 58275 tele⌂stirᴵata | tele~stir¹atªa : téléguidé, télécommandé 61205 tele⌂tajpi | tele~tajpi : télécopier 61206 tele⌂tajpilo | tele~tajpilºo : téléscripteur 61869 tele⌂ | tele~ : (premier élément de mots techniques, indiquant que l'action se fait à distance, sans organes de transmission) 61870 tele⌂foto | tele~foto : téléphoto 61871 tele⌂foti | tele~foti : téléphotographier 61872 tele⌂foto⌂grafi | tele~fotºo~graf¯i : téléphotographier 61873 tele⌂instruᴵado | tele~instru¹adºo : téléenseignement 61874 tele⌂komandi | tele~komandi : télécommander 61875 tele⌂kondukᴵi | tele~konduk¹i : téléguider 61876 tele⌂komunikᴵoj | tele~komunik¹o³j : télécommunications 61877 tele⌂kopiᴵo | tele~kopi¹o : télécopie, Téléfax 61878 tele⌂mekaniko | tele~mekanikºo : télémécanique 61879 tele⌂objektivo | tele~objektivºo : téléobjectif 61880 tele⌂presᴵilo | tele~pres¹ilºo : téléscripteur, télétype 61881 tele⌂vidᴵado | tele~vid¹adºo : télévision 61882 tele⌂vidᴵilo | tele~vid¹ilºo : poste de télévision 61884 tele⌂aŭto⌂grafo | tele~aŭto~graf¯o : téléautographe ??? aussi dans Reta, pas dans PIV, Google:30 61885 tele⌂aŭto⌂grafi | tele~aŭto~graf¯i : téléautographier ??? n'est-ce pas teleaŭto~graf¯ii ??? 61886 tele⌂aŭto⌂grafio | tele~aŭto~graf¯iºo : téléautographie 67902 tele⌂vidᴵi | tele~vid¹i : regarder la télévision 67903 tele⌂vidᴵa | tele~vid¹a : télévisé // télévisuel 67904 tele⌂vidᴵo | tele~vid¹o : télévision, vue ou réception télévisuelle ??? pas sûr pour tous 67905 tele⌂vidᴵanto | tele~vid¹antªo : téléspectateur 67906 tele⌂vidᴵilo | tele~vid¹ilºo : récepteur de télévision 67907 tele⌂vidᴵel⌂sendᴵi | tele~vid¹el~send¹i : téléviser 61993 telfera | telferºa : téléphérique 61995 telferado | telferºadºo : téléphérage 61994 telferi | telferºi : transporter par téléphérique 61991 telfero | telferºo : un téléphérique 61997 telugua | telugua : telougu, telugu (langue) 62000 telurito | telurito : tellurite 61999 teluro | teluro : tellure (ch.) 62005 tema | tema : thématique (gr. mus.) 62009 temaro | temaro : sommaire, programme (d'un cours …) 61692 temaŝino | teºmaŝinºo : samovar 62008 temas, ĉu ¦ temas, ĉu : il s'agit de savoir si 62013 tembro | tembrºo : timbre (mus.) 62015 temerara | temerarªa : téméraire 62016 temerareco | temerarªecºo : témérité 62006 temi pri ¦ temi pri : avoir pour sujet, traiter de, être relatif à, toucher (un point de) // (impersonnel) s'agir de 62019 Temisa | Temis¯a : Thémis (myth.) 62021 Temistoklo | Temistoklo : Thémistocle 62002 temo | temo : sujet (d'une œuvre), thème (de discussion), matière (d'un livre)…// dissertation, composition scolaire // thème (gr. // mus.) 62034 tempa | tempºa : du temps // temporel, séculier (rel.) // chronologique // temporaire 62038 tempaĉetᴵi | tempºaĉet¹i : acheter à terme (fin.) 62039 tempaĝo | tempºaĝºo : époque, âge (d'or …) 62035 tempas | tempºas : c'est le temps de, il est temps de 62094 temperamenta | temperamenta : relatif au tempérament, constitutionnel (méd.) // qui a du tempérament 62095 temperamenta difektᴵo ¦ temperamenta difekt¹o : vice de constitution 62093 temperamento | temperamento : tempérament (phl.), complexion // tempérament, vigueur, feu, fougue 62099 temperatura kurbo ¦ temperatura kurbºo : courbe de température 62100 temperaturindikᴵilo | temperaturindik¹ilºo : indicateur de température 62097 temperaturo | temperaturo : température (mété. méd.) 62101 temperaturregulilo | temperaturregulºilºo : thermostat 62102 temperaturskalo | temperaturskalo : échelle de température 62087 temperᴵa | temper¹a : à la détrempe 62088 temperᴵado | temper¹adºo : tempérament (mus.) 62089 temperᴵaĵo | temper¹aĵºo : tempérament (mus.) 62084 temperᴵi | temper¹i : peindre à la détrempe, à la tempera // tempérer (mus.) 62090 temperᴵita | temper¹itªa : tempéré, tempérée 62091 temperᴵita tercio ¦ temper¹ita tercio : tierce tempérée (mus.) 62085 temperᴵo | temper¹o : détrempe (peinture) 62105 tempesta | tempesta : tempétueux 62106 tempesti | tempesti : faire rage, se déchaîner 62104 tempesto | tempesto : tempête (mété.) 62036 tempeto | tempºet³o : moment, bout de temps 62109 tempia | tempia : temporal 16601 tempia faltaro ¦ tempia faltºar³o : patte d'oie (f.) 62108 tempio | tempio : tempe (anat.) 62114 templano | templºan³o : templier 38856 templima merkato ¦ tempºlimºa merkatºo : à terme 62112 templo | templºo : temple (p. f.) 62113 Templo | Templºo : le Temple (rel. franc-maçon) 62115 templokavaliro | templºokavalirºo : templier 62116 templordeno | templºordenºo : Templiers, ordre du Temple 62023 tempo | tempºo : temps (t.s. sauf atmosphérique) // moment, période, époque, saison (f.) 49783 tempo de provᴵado ¦ tempºo de prov¹adºo : stage 62118 temporalo | temporalo : (os) temporal (anat.) 62040 tempo⌂formo | tempºo~formºo : temps (gr.) 62041 tempo⌂kalkulᴵo | tempºo~kalkul¹o : ère (hist.) = erao // chronologie 62042 tempo⌂laborᴵi | tempºo~labor¹i : travaille à l'heure 62043 tempo⌂limo | tempºo~limºo : terme, échéance 62046 tempo⌂merkato | tempºo~merkato : marché à terme 62047 tempo⌂mezurᴵo | tempºo~mezur¹o : mesure du temps 62048 tempo⌂mezurᴵilo | tempºo~mezur¹ilºo : chronomètre 62049 tempo⌂pasigo | tempºo~pasigo : passe-temps 62050 tempo⌂perdᴵo | tempºo~perd¹o : perte de temps 62051 tempo⌂punkto | tempºo~punktºo : instant 62052 tempo⌂raba | tempºo~raba : qui prend beaucoup de temps 62053 tempo⌂spaco | tempºo~spacºo : espace de temps, laps de temps 62054 tempo⌂ŝpari | tempºo~ŝpari : gagner du temps 62055 tempo⌂vendᴵi | tempºo~vend¹i : vendre à terme (fin.) 62037 tempumilo | tempºum³ilºo : indicateur de temps (inf.) 00250 temp⌂ estᴵas mono ¡ temp~ est¹as monºo : le temps c'est de l'argent 62182 tenaca | tenaca : tenace (p. f.) 62183 tenaceco | tenacecºo : ténacité 62186 tenajli | tenajli : tenailler 62185 tenajlo | tenajlo : tenaille (tech. mil.) 62188 tenajlumi | tenajlum³i : prendre en tenaille 62190 tenaro | tenaro : éminence thénar (anat.) 62193 tenda | tendºa : de tente // tentoriel (nat.) 62195 tendare haltᴵi ¦ tendºare halt¹i : camper, vivre sous la tente 62194 tendaro | tendºar³o : camp (p. f.), campement 62211 tendena | tendenºa : tendineux 62215 tendenca | tendencºa : tendanciel // tendancieux, de parti pris = partieca 62222 tendenca | tendenca : ténébreux 62214 tendenco | tendencºo : tendance 62216 tendencpeco | tendencºpecºo : pièce à thèse 62217 tendencromano | tendencºromanºo : roman à thèse 62212 tendenito | tendenºito : tendinite, ténosite (méd.) 62209 tendeno | tendenºo : tendon, nerf (de bœuf) // corde (d'arc) 62192 tendo | tendºo : tente 62204 tendostaĵo | tendºostºaĵºo : tendeur ??? 62199 tendo⌂fajro | tendºo~fajrºo : feu de camp 62200 tendo⌂festᴵo | tendºo~fest¹o : fête des Tabernacles, fête de Soukkot 62201 tendo⌂fosto | tendºo~fostºo : mât de tente 62202 tendo⌂lito | tendºo~litºo : lit de camp 62203 tendo⌂najlo | tendºo~najlo : piquet de tente 62205 tendo⌂tapiŝo | tendºo~tapiŝo : tapis de sol 62206 tendo⌂tolo | tendºo~tolºo : toile de tente 62207 tendo⌂tuko | tendºo~tukºo : toile de tente 62219 tendro | tendro : tender (chemin de fer) 62197 tendumanto | tendºum³ant³o : campeur 62198 tendumejo | tendºumejºo : terrain de camping 62196 tendumi | tendºum³i : camper, vivre sous la tente 62224 tenebrio | tenebriºo : ténébrion (ent.) 62221 tenebro | tenebro : (litt.) ténèbres 62226 Tenedo | Tenedo : Ténados 62228 tenera | tenerªa : tendre, caressant 66817 tenera vejno ¦ tenera vejnºo : moye, moie 62229 tenere | tenerªe : tendrement 62230 tenereco | tenerªecºo : tendresse 62234 Tenerifo | Tenerifo : Ténériffe 62231 teneriĝᴵi | tenerªiĝ¹i : s'attendrir 62232 tenerulo | tenerªul³o : un tendre, un sentimental 62236 Tenesio | Tenesio : Tennessee (E.U.) 62237 Tenesirivero | Tenesiriverºo : le Tennessee 62238 Tenesivalo | Tenesiºvalºo : la vallée du Tennessee 62241 tenesmaj doloroj ¦ tenesmaj dolorºo³j : épreintes 62240 tenesmo | tenesmo : ténesme (méd.) 62128 tenᴵado | ten¹adºo : détention (d'armes), tenue (des livres), jouissance (d'une propriété), rétention (d'un dépôt), position (d'un membre)… 62129 tenᴵaĵo | ten¹aĵºo : ce qu'on tient, prise, propriété 62130 tenᴵanto | ten¹antªo : le tenant // détenteur // tenancier 62131 tenᴵebla | ten¹eblªa : tenable, qu'on peut tenir ou détenir 62132 tenᴵejo | ten¹ej³o : dépôt, réserve (d'un magasin) 62133 tenᴵema | ten¹em³a : tenace 62134 tenᴵemo | ten¹em³o : ténacité 62120 tenᴵi | ten¹i : tenir, avoir en main // tenir (quelqu'un, occupé, en prison …), retenir (par-devers soi), garder (en lieu sûr), maintenir (en esclavage) // tenir (une partie du corps, ainsi ou ainsi) // tenir (sa langue), retenir (son imagination), contenir (un désir) // tenir (sa parole, un pari), retenir (un mot, l'attention), conserver (un souvenir) // tenir (un magasin, une réunion, un article) // avoir (des domestiques, une auto), entretenir (une maîtresse), élever (des chiens) // (év.) tenir (pour), regarder (comme), prendre (pour) 62125 tenᴵi al ¦ ten¹i al : s'en tenir à 25930 tenᴵi iun je la kolo ¦ ten¹i i²u³n je la kolºo : tenir qqn. par le cou 62126 tenᴵi kontraŭ ¦ ten¹i kontraŭ : avoir telle attitude vis-à-vis de, réagir de telle ou telle manière à 62122 tenᴵi la okulojn ne fermᴵitaj ¦ ten¹i la okulºo³j³n ne ferm¹ita³j : tenir les yeux ouverts 62123 tenᴵi la varmon ¦ ten¹i la varmªo³n : tenir chaud (։vêt.) 62121 tenᴵi rekte la kapon ¦ ten¹i rektªe la kapºo³n : tenir la tête droite 62135 tenᴵiĝᴵi | ten¹iĝ¹i : tenir (։couleur, tache, illusion …), résister (à l'usure) // se tenir 62136 tenᴵiĝᴵo | ten¹iĝ¹o : tenue, attitude, posture 62137 tenᴵilo | ten¹ilºo : poignée, manche, anse, queue (poêle), crosse (pistolet) 62138 tenᴵisto | ten¹istºo : teneur (de livres), gérant (boutique), conservateur (musée), gardien, dépositaire 62127 tenᴵo | ten¹o : action de tenir, prise, étreinte // tenue (mus. phon.) 62139 tenᴵotaĵo | ten¹otªaĵºo : dépôt (objet) 62141 tenᴵpeco | ten¹pecºo : valet (d'établi) 62140 tenᴵujo | ten¹uj³o : réservoir 62243 tenio | tenio : ténia, ver solitaire (zoo.) 62244 tenioforiga | tenioforiga : ténifuge 62248 tenisejo | tenisºej³o : un court (sp.) 62247 tenisi | tenisºi : jouer au tennis 62249 tenisisto | tenisºistºo : joueur de tennis professionnel 62251 tenisludᴵanto | tenisºlud¹antªo : joueur de tennis amateur 62250 tenisludᴵi | tenisºlud¹i : jouer au tennis 62246 teniso | tenisºo : tennis 62252 tenispilko | tenisºpilkºo : balle de tennis 62253 tenisreto | tenisºreto : filet 62254 tenisŝuoj | tenisºŝuºo³j : chaussures de tennis 62255 tenistablo | tenisºtablºo : table de ping-pong 62258 tenonjunto | tenonºjuntºo : assemblage à tenon et mortaise 62259 tenonkunigo | tenonºkunigo : assemblage à tenon et mortaise 62257 tenono | tenonºo : tenon (tech.), goujon 62262 tenora | tenorºa : de ténor 62263 tenoreto | tenorºet³o : ténorino 62261 tenoro | tenorºo : ténor (t.s.) 62264 tenorulo | tenorºul³o : un ténor 62272 tensia | tensiºa : de la tension, relatif à la tension 62273 tensie | tensiºe : en tension 62268 tensio | tensiºo : tension, force élastique (gaz, vapeur, liquide, sang) // tension, différence de potentiel (él) 62274 tensio⌂metro | tensiºo~metr¯o : tensiomètre (méd.) 62276 tensio⌂perdᴵo | tensiºo~perd¹o : perte de charge 62266 tenso | tenso : temps (gr.) 62288 tensora | tensora : tensoriel (phs.), tenseur (anat.) 62287 tensoro | tensoro : tenseur (phs. // anat.) 62299 tentakla | tentakla : tentaculaire 62298 tentaklo | tentaklo : tentacule (anat.) 62293 tentᴵa | tent¹a : tentant 62294 tentᴵanto | tent¹antªo : tentateur, séducteur 62290 tentᴵi | tent¹i : tenter, induire en tentation // tenter, donner envie de, incit¹er à 62295 tentᴵiĝᴵi | tent¹iĝ¹i : être tenté 62296 tentᴵiĝᴵo | tent¹iĝ¹o : tentation (éprouvée) 62291 tentᴵo | tent¹o : tentation (qu'on exerce), séduction (au mal) 62301 tentredo | tentredo : tenthrède (ent.) 62303 tenuro | tenuro : tenure (hist.) 61684 teo | teºo : thé (t.s.) 62305 teobreomino | teobreominºo : théobromine (ch.) 62307 teodiceo | teodiceo : théodicée (phil.) 62309 teodolito | teodolito : théodolite (astr.) 62312 Teodora | Teodorºa : de Théodore 62311 Teodoro | Teodorºo : Théodore 62315 Teodozio | Teodozio : Théodose 62317 Teofilo | Teofilºo : Téophile 62319 teogonio | teogonio : théogonie (litt.) 62321 Teokrito | Teokrito : Théocrite 62323 teorbo | teorbo : théorbe (mus.) 62325 teoremo | teoremo : théorème (géom.) 62328 teoria | teoriºa : théorique, théorétique 62330 teoriadi | teoriºadi : théoriser 62329 teorie | teoriºe : théoriquement 62331 teoriisto | teoriºistºo : un théoricien 62327 teorio | teoriºo : théorie 62332 teoriulo | teoriºul³o : homme de cabinet 61677 teo⌂krato | te¯o~krat¯o : théocrate 61678 teo⌂kratio | te¯o~krat¯iºo : théocratie 61679 teo⌂kratia | te¯o~krat¯iºa : théocratique 61680 teo⌂logo | te¯o~log¯o : théologien 61681 teo⌂logio | te¯o~log¯iºo : théologie 61682 teo⌂logia | te¯o~log¯iºa : théologique 62334 teo⌂zofo | te¯o~zof¯o : théosophe (rel.) 62335 teo⌂zofio | te¯o~zof¯iºo : théosophie 62336 teo⌂zofia | te¯o~zof¯iºa : théosophique 62338 tepida | tepida : (litt.) tiède = varmªeta = malvarmªeta 62339 tepidejo | tepidejºo : tepidarium (arch.) 39782 ter-aera misilo ¦ terº-aerºa misilºo : missile terre-air 39781 ter-tera misilo ¦ terº-terºa misilºo : missile terre-terre 62343 tera | terºa : de terre, en terre // terrestre, terrien // terre à terre // terreux 62354 teraĵisto | terºaĵºistºo : terrassier 62353 teraĵo | terºaĵºo : de la terre, un terrassement 62468 terakota argilo | terakotºa argilºo : terre glaise bonne pour être cuite 62467 terakoto | terakotºo : terre cuite (b.a.) 62358 terakva | terºakvºa : terraqué, composé de terre et d'eau 62359 teralto | terºalto : tas de terre, butte, monticule, tertre 62345 teramaso | terºamasºo : tas de terre, butte, monticule, tertre 62355 terano | terºan³o : un terrien 62472 terapeŭtika | terapeŭtºikºa : thérapeutique 62471 terapeŭtiko | terapeŭtºikºo : la thérapeutique 62470 terapeŭto | terapeŭtºo : thérapeute 62474 terapio | terapiºo : un traitement, une thérapeutique (méd.) 62476 teraplano | teraplanºo : terraplane, hovercraft 62478 terario | terariºo : terrarium 62360 terarmeo | terºarmeºo : armée de terre 62481 terase | terasºe : en terrasse 62480 teraso | terasºo : terrasse, terre-plein (agriculture, jardins) // terrasse (toiture) 62483 terato | teratºo : monstre très anormal, grave monstruosité 62489 teratomo | teratºomºo : tumeur monstrueuse 62484 terato⌂gena | teratºo~genªa : tératogène 62485 terato⌂genezo | teratºo~genezºo : tératogenèse 62486 terato⌂logo | teratºo~log¯o : tératologiste, tératologue 62487 terato⌂logio | teratºo~log¯iºo : tératologie 62488 terato⌂logia | teratºo~log¯iºa : tératologique 21103 tera⌂gramo | tera~gramºo : un teragramme, 1000ª grammes, 26522 tera⌂ĵulo | tera~ĵulºo : un terajoule, un billion de joules, 10¹² joules 62461 tera⌂ | tera~ : (préfixe, de 1000ª) un billion de [~…], 10¹²[~…] 62462 tera⌂metro ¡ tera~metrºo : un teramètre, un milliard de kilomètres, 1 000 000 000 000 mètres 62361 terbatᴵilo | terºbat¹ilºo : hie, dame (pour damer), demoiselle (de paveur) 62362 terbenko | terºbenkºo : terre-plein, levée de terre 62491 terbio | terbio : terbium (ch.) 62363 terbulo | terºbulºo : motte 62494 terceta poemo ¦ terceta poemo : terza rima 62493 terceto | terceto : tercet (vers.) // trio (mus.) // terzetto (mus.) 62496 tercio | tercio : tierce (mus. rel. escrime, cartes) 62364 terde⌂venᴵa | terºde~ven¹a : terrigène 62365 terde⌂venᴵa sedimento ¦ terºde~ven¹a sedimento : dépôt terrigène 62366 terdometo | terºdomºet³o : cabane en torchis 62367 terdorso | terºdorsºo : dos de terrain 62349 tere | terºe : à terre, sur terre 01900 tere kaj akve ¦ terºe kaj akvºe : sur terre et sur mer 67376 terebinta verniso ¦ terebinta vernisºo : vernis à l'Essence de térébenthine 62502 terebintarbo | terebintºarbºo : térébinthe (bot.) 62501 terebinto | terebintºo : térébenthine (ch.) 62503 terebintoleo | terebintºoleºo : essence de térébenthine 62507 terekio | terekio : bargette de Terek (orn.) 62351 teren | terºe³n : à terre ! , couchez ! 62514 Terencia | Terenciºa : de Térence, de Terentius 62513 Terencio | Terenciºo : Térence, Terentius (homme) 62510 terenfaldᴵiĝᴵo | terenfald¹iĝ¹o : plissement de terrain 62509 tereno | tereno : terrain (géol.) // champ, domaine, sphère 62352 teren'batᴵiĝᴵi | terºe³n'bat¹iĝ¹i : verser, se renverser à terre (։blé) 62368 teren⌂falᴵo | terºen~fal¹o : affaissement de terrain 62369 teresplorᴵisto | terºesplor¹istºo : explorateur // prospecteur 62370 teretaĝo | terºetaĝºo : rez-de-chaussée // parterre (th.) 62518 Tereza | Terezºa : de Thérèse 62517 Terezo | Terezºo : Thérèse (femme) 62372 terfalᴵaĵo | terºfal¹aĵºo : éboulis 62371 terfalᴵo | terºfal¹o : éboulement 62373 terfendo | terºfendºo : crevasse 62521 tergalo | tergalo : Tergal (tex.) 62374 tergaso | terºgasºo : gaz naturel 62375 terglobo | terºglobºo : globe terrestre 62376 terhundo | terºhundºo : terrier, (fox-)terrier 62523 teriako | teriako : thériaque (phar.) 62356 terido | terºid³o : fils de la terre, mortel 62377 terimposto | terºimpostºo : impôt foncier 62530 teritoria | teritoria : territorial (pol. mil.) 62529 teritorio | teritorio : territoire 62378 terĵetᴵiĝᴵi | terºĵet¹iĝ¹i : se jeter à terre, se prosterner 62379 terkabano | terºkabanºo : cabane en torchis 62380 terkapo | terºkapºo : cap (géogr.) 62381 terkarbo | terºkarbo : charbon de terre, lignite 62382 terkavo | terºkavºo : fosse, creux de terrain 62383 terkoboldo | terºkoboldo : gnome (myth.) 62384 terkolo | terºkolºo : isthme 62385 terkolora | terºkolorºa : terreux, kaki, ocre 62386 terkompaktigilo | terºkompaktªigilºo : grenouille à moteur, dame à moteur ??? 62387 terkoneto | terºkoneto : prise de terre (rad.) 62388 terkontakto | terºkontaktºo : perte au sol (élec.) 62389 terkorbo | terºkorbo : gabion (mil.) 62390 terkovri | terºkovri : terre (agr.) 62391 terkrusto | terºkrustºo : écorce terrestre 62393 terkulturᴵisto | terºkultur¹istºo : agriculteur 62392 terkulturᴵo | terºkultur¹o : agriculture 62394 terkuŝᴵiĝᴵi | terºkuŝ¹iĝ¹i : se prosterner 62395 terlaborᴵisto | terºlabor¹istºo : ouvrier agricole 62396 terlango | terºlangºo : langue de terre, plate bande 62397 terlavango | terºlavangºo : éboulement de terrain 62398 terliko | terºliko : perte au sol (élec.) 62400 termakulita | terºmakulºitªa : souillé de terre 62401 termezurᴵi | terºmezur¹i : arpenter 62402 termezurᴵisto | terºmezur¹istºo : arpenteur 62533 Termidoro | Termidoro : thermidor 62403 termigdalo | terºmigdalo : souchet comestible, amande de terre (bot.) 62535 termika | termikªa : thermique 62537 termikisto | termikªistºo : thermicien 62536 termiko | termikªo : la thermique (phs.) 62540 termina | terminºa : de terme 62541 termina ŝtono ¦ terminºa ŝtonºo : un terme (borne-statue) 62548 terminala | terminalºa : terminal (anat.) 62547 terminalo | terminalºo : un terminal (inf.) 62542 terminaro | terminºar³o : glossaire, nomenclature 62539 termino | terminºo : terme (tech, …)// le dieu Terme (myth.) 62543 termino⌂logo | terminºo~log¯o : terminologue 62544 termino⌂logio | terminºo~log¯iºo : terminologie 62545 termino⌂logia | terminºo~log¯iºa : terminologique 62551 termitejo | termitºej³o : termitière 62550 termito | termitºo : termite (ent.) // thermite (ch.) 62553 termo | termºo : terme (d'une équation, d'une fraction, d'un syllogisme) 62554 termoj | termºo³j : termes (au pluriel) // bains publics de la Rome ancienne 62585 Termopiloj | Termopilo³j : les Thermopyles 62587 termoso | termosºo : bouteille isolante 62590 termostato | termostatºo : thermostat 62557 termo⌂ | term¯o~ : (du grec θερμη:chaleur) thermo[~…] 62558 termo⌂banᴵejo | term¯o~ban¹ejºo : thermes 62559 termo⌂botelo | term¯o~botelºo : bouteille isolante (par exemple, de la marque Thermos) ??? 62560 termo⌂dinamiko | term¯o~dinamikºo : thermodynamique 62561 termo⌂elektro | term¯o~elektrºo : thermoélectricité 62562 termo⌂elektra | term¯o~elektrºa : thermoélectrique 62563 termo⌂elemento | term¯o~elementºo : thermocouple 62564 termo⌂fonto | term¯o~fontºo : source thermale 62565 termo⌂gena | term¯o~genªa : thermogène 62566 termo⌂genezo | term¯o~genezºo : thermogenèse 62567 termo⌂grafo | term¯o~graf¯o : thermographe 62568 termo⌂kaŭtero | term¯o~kaŭterºo : thermocautère 62569 termo⌂kemio | term¯o~kemiºo : thermochimie 62570 termo⌂metro | term¯o~metr¯o : thermomètre 62573 termo⌂metra | term¯o~metr¯a : thermométrique 62574 termo⌂metrio | term¯o~metr¯iºo : thermométrie 62575 termo⌂nukleo | term¯o~nukleºo : thermonucléaire 62576 termo⌂paro | term¯o~parºo : thermocouple 62577 termo⌂regulilo | term¯o~regulºilºo : thermorégulateur, thermostat 62578 termo⌂sfero | term¯o~sferºo : thermosphère 62579 termo⌂sifono | term¯o~sifonºo : thermosiphon 62580 termo⌂skopo | term¯o~skop¯o : thermoscope 62581 termo⌂statiko | term¯o~statikºo : la thermostatique 62582 termo⌂terapio | term¯o~terapiºo : thermothérapie 62583 termo⌂tropismo | term¯o~tropismºo : thermotropisme (bio.) ??? 62404 termuraĵo | terºmurºaĵºo : pisé, maçonnerie d'argile 62405 termuso | terºmuso : rat des champs, mulot 62598 ternara | ternara : ternaire 62406 ternesto | terºnestºo : terrier 62592 terni | terni : éternuer 62595 terniga | terniga : sternutatoire 62596 terniga pulvoro ¦ terniga pulvorºo : poudre à éternuer 62594 ternigi | ternigi : faire éternuer 62593 terno | terno : éternuement 62407 ternukso | terºnuksºo : cacahuète (bot.), arachide (bot.) 62341 tero | terºo : terre (t.s.) 62347 tero firma ¦ terºo firmªa : la terre ferme 57021 tero sorbᴵigita de sango ¦ terºo sorb¹igita de sango : terre baignée de sang 62600 teromorfoj | teromorfo³j : théromorphes (palé) 62605 terorado | terorºadºo : régime de terreur 62604 terori | terorºi : terroriser (pol.) 62606 teroriga | terorºiga : terrorisant 62609 terorinfano | terorºinfanºo : enfant terrible, affreux jojo* 62607 terorismo | terorºismºo : terrorisme 62608 teroristo | terorºistºo : terroriste 62611 terorizᴵi | teroriz¹i : terroriser 62602 teroro | terorºo : terreur (pol.) 62399 tero⌂magnetismo | terºo~magnetºismºo : magnétisme terrestre 62408 terparto | terºpartºo : partie du monde 62409 terpeco | terºpecºo : pièce de terre, terrain, terre 62410 terpeĉo | terºpeĉºo : asphalte (min.), bitume 62613 terpeno | terpeno : terpène (ch.) 62615 terpino | terpinºo : terpine (ch.) 62616 terpinoleo | terpinºoleºo : terpinéol 62411 terpinto | terºpintºo : pointe (mar.) 62412 terpiro | terºpirºo : topinambour (bot.) 62413 terpizo | terºpizºo : voandzée (bot. pistache de terre ???) 62414 terpomo | terºpomºo : pomme de terre, patate* 22253 terpomoj en sia haŭto ¦ terºpomºoj en si³a haŭtºo : pommes de terre en robe de chambre 35357 terpomskarabo | terpomºskarabºo : doryphore (ent.) 62415 terpoto | terºpotºo : pot de terre 62416 terproduktᴵaĵoj | terºprodukt¹aĵºo³j : produits du sol 62618 Terpsikoro | Terpsikorºo : Terpsichore (myth.) 62417 terrompᴵiĝᴵi | terºromp¹iĝ¹i : s'échouer (mar.) 62418 tersako | terºsakºo : sac à terre 62419 terskrapᴵilo | terºskrap¹ilºo : décapeuse, scraper 62420 terskuᴵo | terºsku¹o : secousse sismique 62424 terŝovelᴵado | terºŝovel¹adºo : terrassement 62425 terŝovᴵiĝᴵo | terºŝov¹iĝ¹o : glissement de terrain 62421 terspaco | terºspacºo : aire, superficie 62422 terstelo | terºstelºo : géaster, géastre (myc. champignon en forme d'étoile) 62423 tersupraĵo | terºsupr³aĵºo : surface du sol 62498 tertiara | tertiara : tertiaire (géol. ch. méd.) 62499 tertiaro | tertiaro : le tertiaire (géol.) 62426 tertranslokado | terºtranslokºadºo : terrassement 62427 tertremᴵo | terºtrem¹o : tremblement de terre 62428 tertuko | terºtukºo : tapis de sol (sp.) 62620 Tertuliano | Tertulianºo : Tertullien 62357 terulaĉo | terºul³aĉ³o : cul-terreux 62623 terura | terurºa : terrible, effroyable, épouvantable 62626 teruraĵo | terurºaĵºo : objet épouvantable, chose affreuse 62624 terure | terurºe : terriblement (p. f.), formidablement 62628 terureco | terurºecºo : caractère effroyable, horreur 62625 teruri | terurºi : terrifier, épouvanter, terroriser 62629 terurigᴵi | terurºig¹i : rendre terrible, rendre effrayant 62630 teruriĝᴵi | terurºiĝ¹i : être saisi d'effroi, frappé d'épouvante 62631 terurilo | terurºilo : objet épouvantable, chose affreuse 62632 terurita | terurºitªa : terrifié, terrorisé 62622 teruro | terurºo : terreur, épouvante, effroi 62634 teruro⌂regᴵado | terurºo~reg¹adºo : terrorisme ??? dictature 62633 terurulo | terurºul³o : une terreur (qqn.) 62429 tervermo | terºvermo : lombric, ver de terre (zoo.) 62430 terzono | terºzonºo : zone (climatologique) 05857 ter⌂a⌂bajto | ter~a~bajtºo : un terabyte, 1024ª bytes, 1 099 511 627 776 bytes 62463 ter⌂a⌂ | ter~a~ : (préfixe homographe à tera~, de 1024ª) 1099511627776 [~…], 2ª⁰[~…] 62464 ter⌂a⌂okteto ¡ ter~a~oktetºo : un teraoctet, 1024ª octets, 2ª⁰ octets, 1 099 511 627 776 octets 62637 Tesaliano | Tesaliºan³o : Thessalien 62636 Tesalio | Tesaliºo : Thessalie 62640 Tesalonikano | Tesalonikºan³o : Thessalonicien (B.) 62639 Tesaloniko | Tesalonikºo : Thessalonique (= Salonique) 61693 tesalono | teºsalonºo : salon de thé 62642 teslo | teslo : tesla 62644 Tespiso | Tespiso : Thespis 62651 testacelo | testacelo : testacelle (zoo.) 62655 testamenta | testamenta : testamentaire (t.s.) 62656 testamenta plenumanto ¦ testamenta plenªum³ant³o : exécuteur testamentaire 62658 testamentaĵo | testamentaĵºo : legs 62657 testamenti | testamenti : tester (dr.) // léguer (p. f.) 62659 testamentinto | testamentintªo : testateur 62653 testamento | testamento : testament (dr. // rel.) 62649 testhelpᴵilo | testºhelp¹ilºo : auxiliaire d'essai (inf.) 62648 testi | testºi : tester (psy. inf.), soumettre à un test 62663 testika | testikºa : testiculaire 62664 testikito | testikºitºo : orchite (méd.) 62662 testiko | testikºo : testicule (anat.) 62666 testiksakoj | testikºsako³j : les bourses 62667 testiktumoro | testikºtumorºo : sarcocèle 62665 testikujo | testikºuj³o : les bourses 62647 testo | testºo : test 62669 testosterono | testosterono : testostérone (phl.) 62673 testudaĵo | testudºaĵºo : écaille de tortue 62672 testude | testudºe : comme une tortue 62675 testudmaniera bovidkapo ¦ testudºmanierºa bovºidkapºo : tête de veau en tortue 62671 testudo | testudºo : tortue (zoo.) // tortue (mil. ant.) 62677 testudpaŝᴵe | testudºpaŝ¹e : à une allure de tortue 62678 testudŝelo | testudºŝelºo : carapace 62676 testudsupo | testudºsupºo : potage de tortue 62683 tetana | tetanºa : tétanique 62687 tetanio | tetanio : tétanie (méd.) 62684 tetanizᴵi | tetanºiz¹i : tétaniser 62682 tetano | tetanºo : tétanos (méd.) = tetanoso 62690 tetanosa | tetanosa : du tétanos 62689 tetanoso | tetanoso : tétanos 61694 tetaso | teºtasºo : tasse à thé 62694 Tetisa | Tetis¯a : Thétis (myth.) // Téthys (myth.) 62699 tetr | tetr¯ : (du grec τετρα:quatre) tetr[¯…] 62705 tetragonio | tetragoniºo : tétragone (bot.) 62703 tetrao | tetraºo : gélinotte des bois, poule des coudriers (orn.) 62711 tetraonedoj | tetraonºedºo¯j : l(a famille d)es tétraonidés 62710 tetraono | tetraonºo : grand tétras, grand coq de bruyère (orn.) 04416 tetrarkejo | tetr¯ark¯ejºo : tétrarchie (pol. gouvernement à quatre) 04418 tetrarkia | tetr¯ark¯iºa : tétrarchique 04417 tetrarkio | tetr¯ark¯iºo : tétrarchat (dignité ᵒᵘ exercice des fonctions de tétrarque) 04415 tetrarko | tetr¯ark¯o : tétrarque 13842 tetra⌂edro | tetra~edrºo : tétraèdre 20936 tetra⌂gona | tetra~gon¯a : tétragone, carréᵉ, quadratique 39099 tetra⌂metro | tetra~metr³o : tétramètre (vers de 4 pieds) 62700 tetra⌂ | tetra~ : (préfixe) à quatre [~…], tétra[~…] 62701 tetra⌂edro ¡ tetra~edrºo : tétraèdre, volume à quatre faces 62708 tetra⌂logio | tetra~log¯iºo : tétralogie, Tétralogie (ant. mus.) 61695 tetrinkᴵado | teºtrink¹adºo : un thé (réunion) 62697 tetrino | tetrºin³o : poule de bruyère (orn.) 62696 tetro | tetrºo : tétras-lyre, petit coq de bruyère 42773 tetrodo | tetr¯od¯o : tétrode (phs.) 62714 teŭgo | teŭgo : teugue (mar.) 61685 teujo | teºuj³o : boîte à thé 62716 teŭkrio | teŭkriºo : germandrée, sauge des bois 62719 teŭtona | teŭtonºa : teuton, tudesque (vx.) // teutonique 62718 Teŭtono | Teŭtonºo : Teuton // Germain 62724 Tezeo | Tezeo : Thésée (myth.) 62721 tezo | tezo : thèse (t.s.) 62726 ti | ti² : (préfixant démonstratif) ce, çà 62728 tia | ti²a : tel, telle // si (quand il est suivi d'un adjectif qualificatif) 62732 tia aŭ alia homo ¦ ti²a aŭ aliªa homºo : telle ou telle personne 28914 tia homo kiel mi ¦ ti²a homºo ki²el mi : un homme tel que moi 62738 tia ke ¦ ti²a ke : tel que (conséquence) 62736 tia kia ¦ ti²a ki²a : tel que (comparaison) 62735 tia kiel ¦ ti²a ki²el : tel que (comparaison) 37677 tia maniero de agado ¦ ti²a manierºo de agadºo : cette façon de faire 62739 tia odorᴵo, ke naŭzas ¦ ti²a odor¹o, ke naŭzas : une odeur telle que ça lève le cœur 62734 tia sama kia ¦ ti²a samªa ki²a : le même que 62733 tia sama kiel ¦ ti²a samªa ki²el : le même que 62742 tia-tia | ti²a-ti²a : untel, une telle 62740 tiaaĵo | ti²a³aĵºo : quelque chose de tel, quelque chose comme ça 62731 tiaj longaj leteroj ¦ ti²a³j longªa³j letero³j : de si longues lettres 62746 tial | ti²al : (adverbe) c'est pourquoi, aussi, par suite, ainsi donc 62748 tial ĉar ¦ ti²al ĉar : pour la raison que 62747 tial ke ¦ ti²al ke : parce que 62750 tiala | ti²al³a : consécutif, qui s'en suit, qui résulte, qui en résulte ??? 62751 tialo | ti²al³o : le pourquoi, la raison 62753 tiam | ti²am : (adverbe) alors, en ce temps-là, à ce moment // alors, dans ce cas 62754 tiam kiam ¦ ti²am ki²am : alors que // au cas où 62756 tiama | ti²am³a : d'alors, de l'époque 37687 tiamaniere | ti²a³manierºe : de la sorte 62741 tiamaniere ke ¦ ti²a³manierºe ke : de telle façon que 62841 tiamino | tiaminºo : thiamine, vitamine B1 62757 tiamulo | ti²am³ul³o : un homme de ce temps, un contemporain 43001 tiaokazᴵe | ti²a³okaz¹e : en tel cas 62843 tiaro | tiarºo : tiare 57220 tiaspeca | ti²a³specºa : analogue à, semblable à 62845 tiazolo | tiazolºo : thiazol (ch.) 62852 Tiberiada lago ¦ Tiberiadºa lago : lac de Tibériade 62851 Tiberiado | Tiberiadºo : Tibériade 62849 Tiberio | Tiberiºo : Tibère 62847 Tibero | Tiberºo : le Tibre 62855 Tibetano | Tibetºan³o : Tibétain 62854 Tibeto | Tibetºo : Tibet 62858 tibia | tibiºa : tibial 62859 tibiingo | tibiºingºo : jambière 62860 tibikarno | tibiºkarnºo : mollet 62857 tibio | tibiºo : tibia (anat.) 62861 tibiŝirmᴵilo | tibiºŝirm¹ilºo : protège-tibia (sp.) 62863 Tibulo | Tibulºo : Tibulle 62865 Ticiano | Ticianºo : Titien 62867 Ticino | Ticinºo : le Tessin 62761 tie | ti²e : (adverbe) là, là-bas 62765 tie ĉi ¦ ti²e ĉi : ici 62764 tie kaj aliloke ¦ ti²e kaj aliªlokºe : cà et là, de côté et d'autre 62763 tie kaj ĉi tie ¦ ti²e kaj ĉi ti²e : cà et là, de côté et d'autre 62762 tie kaj tie ¦ ti²e kaj ti²e : cà et là, de côté et d'autre 62769 tiea | ti²e³a : de l'Endroit, local (adj.) 62775 tiel | ti²el : (adverbe) ainsi 65386 tiel estᴵu ¦ ti²el est¹u : ainsi soit-il ! 62784 tiel ke ¦ ti²el ke : de telle manière que, de façon que, au point que, si bien que 62778 tiel kiel | ti²el ki²el : ainsi que 36546 tiel longe dum ¦ ti²el longªe dum : pendant tout le temps que 36545 tiel longe ĝis ¦ ti²el longªe ĝis : jusqu'à ce que 36544 tiel longe kiel ¦ ti²el longªe ki²el : aussi longtemps que 62782 tiel same kiel ¦ ti²el samªe ki²el : tout comme 68984 tiel vortigᴵita ¦ ti²el vortºig¹itªa : ainsi conçu 62788 tiela | ti²el³a : tel, telle (forme d'insistance) 62789 tiele | ti²el³e : ainsi (forme d'insistance) 62767 tien | ti²e³n : là (avec mouvement) 62768 tien kaj reen ¦ ti²e³n kaj re³e³n : aller et retour, en avant et en arrière, à droite et à gauche, d'un côté puis de l'autre 62771 tien'vojaĝᴵo | ti²e³n'vojaĝ¹o : un aller, un voyage aller 62869 Tierio | Tierio : Thierry 62791 ties | ti²es : (pronom invariable) de celui, de celle, de ceux, de celles-ci, de celles-là, qui… 62871 Tiesto | Tiesto : Thyeste (myth.) 62770 tieulo | ti²e³ul³o : quelqu'un de l'Endroit, indigène (f.) 62773 tieulo | tie³ul³o : quelqu'un d'ici 62874 tifa | tifºa : typhique 62881 tifeacoj | tifeºacºo¯j : l(a famille d)es typhacées (comme la massette) 62880 tifeo | tifeºo : massette, roseau-massue (bot.) 62873 tifo | tifºo : typhus (méd.) 62876 tifoida febro ¦ tifºoidºa febrºo : fièvre typhoïde 62875 tifoido | tifºoidºo : fièvre typhoïde 62883 tifono | tifono : typhon = tajfuno 62877 tifulo | tifºul³o : un typhique 62887 tigeto | tigeto : tigelle, pédoncule 62888 tigiĝᴵi | tigiĝ¹i : monter en tige 62886 tigkudrᴵero | tigkudr¹ero : point de tige 62885 tigo | tigo : tige (bot.), queu (fleur), pied (herbe) // pied (d'un verre), tige (d'un outil, boulon, clef …), soie (couteau) 62889 tigo⌂brasiko | tigo~brasikºo : chou-rave 62890 tigo⌂glaso | tigo~glasºo : verre à pied 62891 tigo⌂kulo | tigo~kulºo : œil pédonculé 62896 tigrino | tigrºin³o : tigresse 62898 Tigriso | Tigriso : le Tigre 62894 tigro | tigrºo : tigre (mam.) 62895 tigro⌂stria | tigrºo~striºa : tigré 62904 tiklᴵa | tikl¹a : chatouillant // délicat à aborder, épineux, scabreux (։sujet) 62908 tiklᴵado | tikl¹adºo : chatouillement 62910 tiklᴵetado | tikl¹et³adºo : titillation 62909 tiklᴵeti | tikl¹et³i : titiller 62903 tiklᴵi | tikl¹i : chatouiller (p. f.) 62911 tiklᴵiĝᴵema | tikl¹iĝ¹em³a : chatouilleux (p. f.) 62907 tiklᴵo | tikl¹o : chatouillement 62912 tiklᴵosentᴵema | tikl¹oºsent¹em³a : chatouilleux (p. f.) 62900 tiko | tiko : tic (méd.) 62901 tiko | tiko : coutil, toile à atelas (tex.) 62915 tiktaki | tiktaki : faire tic-tac 62914 tiktako | tiktako : tic-tac 58554 Til Strigspegulo ¦ Til Strigºspegulºo : . Till Uilenspiegel (litt.) 62919 tilado | tilºadºo : teillage 62920 tilaĵo | tilºaĵºo : teille 62923 tilburo | tilburo : tilbury 62925 tildo | tildo : tilde (typ.) 62918 tili | tilºi : teiller (chanvre …) 62928 tiliacoj | tiliºacºo¯j : l(a famille d)es tiliacées (comme le tilleul) 62927 tilio | tiliºo : tilleul (bot.) 62930 tilio⌂floro | tiliºo~florºo : du tilleul (séché) 62931 tilio⌂teo | tiliºo~teo : un thé (boisson) 62921 tilisto | tilºistºo : teilleur 62917 tilo | tilºo : teilleuse (machine) 62980 timalo | timalo : ombre (ich.) 62982 timbalo | timbalºo : timbale (mus. // cuis.) 62985 Timbuktuo | Timbuktuo : Tombouctou 62948 timᴵa | tim¹a : de frayeur (։cri) // craintif, timide 62949 timᴵegi | tim¹eg³i : être épouvanté 62951 timᴵegiĝᴵi | tim¹egiĝ¹i : être saisi d'effroi, s'épouvanter 62950 timᴵego | tim¹eg³o : effroi 62952 timᴵema | tim¹em³a : craintif, timide 62954 timᴵemeco | tim¹em³ecºo : pusillanimité, timidité 62953 timᴵemo | tim¹em³o : pusillanimité, timidité 62955 timᴵeto | tim¹eto : inquiétude, souci 62933 timᴵi | tim¹i : avoir peur de, craindre, redouter 62935 timᴵi ĉu ¦ tim¹i ĉu : avoir bien peur que 62957 timᴵigᴵa | tim¹ig¹a : effrayant 62956 timᴵigᴵi | tim¹ig¹i : faire peur, effrayer 62959 timᴵiĝᴵi | tim¹iĝ¹i : prendre peur, s'effrayer 62958 timᴵigᴵilo | tim¹ig¹ilºo : objet de frayeur // épouvantail 62960 timᴵinda | tim¹indªa : redoutable 62934 timᴵi, ke ¦ tim¹i, ke : craindre de, craindre que 62944 timᴵo | tim¹o : crainte, peur 62962 timᴵo⌂tremᴵa | tim¹o~trem¹a : tremblant de peur 62963 timᴵo⌂tremᴵi | tim¹o~trem¹i : trembler de peur 62964 timᴵo⌂tremᴵo | tim¹o~trem¹o : tremblote* 62961 timᴵulo | tim¹ul³o : poltron 62987 timiano | timianºo : thym (bot.) 62990 timida | timida : timide 62991 timideco | timidecºo : timidité 62992 timidulo | timidulºo : un timide 62983 timisto | timistºo : timbalier (mus.) 62995 timolo | timolo : thymol (ch.) 62999 timoneto | timoneto : brancard (d'une poussette), bâton (de chaise à porteur)… 63000 timonforko | timonforkºo : limonière, brancards 62997 timono | timonºo : timon (d'une voiture), flèche (carrosse) // limon (d'un chariot), brancard (d'un fiacre)… 63001 timonparo | timonparo : limonière, brancards 63003 Timoro | Timoro : Timor 63005 Timoteo | Timoteo : Timothée 63008 timpana | timpanºa : tympanique 63009 timpana kavo ¦ timpanºa kavºo : cavité tympanique (anat.) 63010 timpanismo | timpanºismºo : tympanisme (méd.) 63007 timpano | timpanºo : tympan (anat. // arch.) // timbale (mus.) = timbalo 63012 timpanono | timpanonºo : tympanon (mus.) 63016 timusa | timusa : du thymus, thymique 63014 timuso | timuso : thymus (anat.) 63023 tinamo | tinamo : tinamou (orn.) 63025 tindro | tindro : amadou 63027 tindrofungo | tindrofungºo : amadouvier (myc.) 63026 tindrujo | tindrujºo : briquet à amadou 63030 tineedoj | tineºedºo¯j : l(a famille d)es tinéidés (ent.) 63029 tineo | tineºo : mite des vêtements, teigne 63019 tineto | tinºeto : seau en bois 63033 tinio | tinio : teigne (nom vulgaire de diverses dermatoses du cuir chevelu) 63020 tinisto | tinºistºo : tonnelier 63037 tinko | tinko : tanche (ich.) 63041 tinktura | tinkturºa : tinctorial 63044 tinkturado | tinkturºadºo : la teinture (action) 63045 tinkturejo | tinkturºejºo : teinturerie 63042 tinkturi | tinkturºi : teindre 63043 tinkturi al si la harojn ¦ tinkturºi al si la harºo³j³n : se teindre les cheveux 63046 tinkturisto | tinkturºistºo : teinturier 63047 tinkturita per ¦ tinkturºita per : teint de // (f.) teinté de 63039 tinkturo | tinkturºo : teinture (comm. ch.) 63018 tino | tinºo : baquet, cuveau, cuvier // tinette // cuve (de pressoir) 63021 tinpleno da ¦ tinºplenªo da : un cuvée de 63052 tintᴵa | tint¹a : argentin (։son) 63057 tintᴵadi | tint¹adºi : tintinnabuler 63056 tintᴵado | tint¹adºo : cliquetis, tintement, bruit (métallique) 63054 tintᴵeco | tint¹ecºo : tintoin ??? proposé par Gilbert 63055 tintᴵego | tint¹ego : tintamarre ??? proposé par Gilbert 63049 tintᴵi | tint¹i : tinter (։clochettes), résonner (։métal, verre), cliqueter (։épées), sonner (éperons), trembler (։vitres)… 63051 tintᴵi sur gitaro ¦ tint¹i sur gitarºo : racler de la guitare 63050 tintᴵi sur piano ¦ tint¹i sur pianºo : pianoter 63058 tintᴵigᴵi | tint¹ig¹i : faire sonner (sonnette, pièces d'argent, rimes, …) 63059 tintᴵigᴵi glasojn ¦ tint¹ig¹i glasºo³j³n : entrechoquer les verres, trinquer 63060 tintᴵilo | tint¹ilºo : grelot // sonnette (de vélo) 63053 tintᴵo | tint¹o : tintement 63062 tinunkulo | tinunkulºo : faucon crécerelle (orn.) = turfalkºo 63065 tinusaĵo | tinusaĵºo : du thon (cuis.) 63064 tinuso | tinuso : thon (ich.) 63066 tinusreto | tinusreto : thonaire 63067 tinusŝipo | tinusŝipºo : thonier 62799 tio | ti²o : (pronom démonstratif neutre) ce, cela, çà 62804 tio ĉi ¦ ti²o ĉi : ceci 61671 tio estᴵas ¦ ti²o est¹as : c'est-à-dire 68811 tio estᴵas por mi volapukaĵo ¦ ti²o est¹as por mi volapukaĵºo : c'est de l'hébreu pour moi* 11093 tio estᴵos decᴵa punᴵo ¦ ti²o est¹os dec¹a pun¹o : ce sera une bonne leçon 23427 tio honorᴵigᴵas vin ¦ ti²o honor¹ig¹as vi³n : cela vous honore 01298 tio indulge agordᴵis lin ¦ ti²o indulge agord¹is li³n : cela le mit en dispositions conciliantes 62805 tio ke ¦ ti²o ke : ce fait que, ceci que 62806 tio kio ¦ ti²o ki²o : ce qui 62807 tio kion ¦ ti²o ki²o³n : ce que 33828 tio kuŝᴵas sur mia konscienco ¦ ti²o kuŝ¹as sur mi³a konsciencºo : j'ai cela sur la conscience 39695 tio mirᴵigus min ¦ ti²o mir¹igus mi³n : ca m'étonnerait! 54630 tio ne sekvᴵigᴵas, ke ¦ ti²o ne sekv¹ig¹as, ke : cela n'implique pas que 42796 tio odorᴵas perfidᴵon ¦ ti²o odor¹as perfid¹o³n : ça pue* la trahison 57812 tio portᴵas la stampon de la saĝo ¦ ti²o port¹as la stampon de la saĝªo : c'est marqué au coin du bon sens 59567 tio ŝajnᴵas oro ¦ ti²o ŝajn¹as oro : on dirait de l'or 64928 tio signifᴵas ¦ ti²o signif¹as : c'est-à-dire 56873 tio sonᴵas kiel fabelo ¦ ti²o son¹as ki²el fabelºo : on dirait un conte 63074 tiolo | tiolo : thiol (ch.) 62809 tiom | ti²om : (adverbe) tant // autant 62824 tiom ! ti²om³ : (morphème) même sens (ᵃᵘtant) que l'adverbe (ti²om) 62810 tiom da ¦ ti²om da : tant de // autant de 62811 tiom da akvo ¦ ti²om da akvºo : que d'eau ! (Zamenhof omet parfois : da) 62814 tiom da akvo, kiom da vino ¦ ti²om da akvºo, ki²om da vinºo : autant d'eau que de vin 62817 tiom da … ke ¦ ti²om da … ke : tellement de … que (conséquence) 28952 tiom kiom vi estᴵas ¦ ti²om ki²om vi est¹as : autant que vous êtes 62812 tiom mal⌂feliĉoj ¦ ti²om mal~feliĉªo³j : tant de malheurs ! ) 62820 tiom pli bone ¦ ti²om pli bonªe : tant mieux ! 62821 tiom pli, ke ¦ ti²om pli, ke : d'autant plus que 62822 tiom pli, ĉar ¦ ti²om pli, ĉar : d'autant plus que 62819 tiom vi estᴵas prava ¦ ti²om vi est¹as prava : jusque-là, vous avez raison 62813 tiom … kiom ¦ ti²om … ki²om : autant de … que de 62816 tiom … ke ¦ ti²om … ke : tellement … que (conséquence) 62825 tiomaj | ti²om³a³j : si nombreux, tant de 62801 tion | ti²o³n : (accusatif du pronom démonstratif neutre) ce, cela, çà 25090 tion dirᴵinte, li for⌂irᴵis ¡ ti²o³n dir¹intªe, li for~ir¹is : ayant dit cela, il s'en alla 25741 tion ja ne kredᴵu ¦ ti²o³n ja ne kred¹u : n'allez pas croire ça! 63069 tio⌂ | tio~ : (du grec θειον:soufre) thio[~…] 63070 tio⌂acido | tio~acidºo : thioacide 63071 tio⌂alkoholo | tio~alkoholºo : thiol (ch.) 63072 tio⌂sulfato | tio~sulfºatºo : thiosulfate (ch.) 63078 tipa | tipºa : typique 63081 tiparo | tipºar³o : police (typ.) 63079 tipe | tipºe : typiquement 63084 tipfabrikado | tipºfabrikºadºo : fabrication en série 63083 tipfandisto | tipºfandistºo : fondeur de caractères 63082 tipigᴵi | tipºig¹i : symboliser, être caractéristique de (sa classe …), être le type de (l'officier …) 63076 tipo | tipºo : type (modèle idéal) // type (b.a. bot. zoo. ch.) // type, caractère (d'imprimerie) 48910 tipo⌂grafia presᴵo ¦ tipºo~grafiºa pres¹o : impression par typographie 63085 tipo⌂logio | tipºo~log¯iºo : typologie 63086 tipo⌂logia | tipºo~log¯iºa : typologique 63087 tipo⌂metro | tipºo~metr¯o : typomètre 63094 tipo⌂grafo | tipo~graf¯o : typographe ??? pourquoi pas tipºo~graf¯o ??? 63095 tipo⌂grafio | tipo~graf¯iºo : typographie 63096 tipo⌂grafia | tipo~graf¯iºa : typographique 63098 tipulo | tipulºo : tipule (ent.) 63164 tiraljore | tiraljore : en tirailleur 63163 tiraljoro | tiraljoro : tirailleur (mil.) 63168 tirana | tiranºa : tyrannique 63173 tiranbirdo | tiranºbirdºo : tyran, gobe-mouches américain (orn.) 63170 tiraneco | tiranºecºo : tyrannie (f.) 63171 tiraneto | tiranºet³o : tyranneau 63169 tirani | tiranºi : tyranniser 63172 tiranismo | tiranºismºo : tyrannie (pol.) 63175 tiranmortᴵigᴵinto | tiranºmort¹ig¹intªo : tyrannicide (qqn.) 63174 tiranmortᴵigᴵo | tiranºmort¹ig¹o : tyrannicide (acte) 63166 tirano | tiranºo : tyran (t.s.) 63177 tiratrono | tiratrono : thyratron (phs.) 63179 tiraviro | tiravirºo : trévire (mar.) 63181 Tirena maro ¦ Tirena marºo : mer Tyrrhénienne 63184 tireoida | tireoidºa : thyroïdien 63183 tireoido | tireoidºo : cartilage thyroïde (anat.) = adamºpomºo 63186 Tirezio | Tirezio : Tirésias 63104 tirᴵa | tir¹a : tractif (avi.) 63106 tirᴵadi | tir¹adi : tirailler 63105 tirᴵado | tir¹adºo : tirage // traction, traînage // tirage (cheminée) // attraction, attrait // halage 63107 tirᴵata | tir¹atªa : soutenue (։note) // traînant (։voix, pas) 63111 tirᴵbesto | tir¹bestºo : animal de trait 63112 tirᴵbojᴵi | tir¹boj¹i : hurler à la mort 63113 tirᴵĉeno | tir¹ĉenºo : chaîne de traction 63114 tirᴵĉevalo | tir¹ĉevalºo : cheval de trait 63108 tirᴵegi | tir¹eg³i : tirer violemment // souquer (mar.) 63115 tirᴵetendᴵi | tir¹etend¹i : étirer (métal) 63116 tirᴵforto | tir¹fortªo : puissance de traction // force d'attraction 63117 tirᴵharmoniko | tir¹harmonikºo : accordéon (mus.) 63118 tirᴵhelico | tir¹helicºo : hélice tractrice 63119 tirᴵhoko | tir¹hokºo : crochet de levage 63100 tirᴵi | tir¹i : tirer (corde, épée, cheveux …), retirer (qqch. à qqn.) // traîner (charrette …), entraîner (avec soi) // tirer (d'eau, de la bière, du sang …) // tracer, mener (une parallèle), décrire (un cercle), élever (une perpendiculaire) // tirer (։pipe, cheminée) // attirer, amener (à soi) // (f.) tirer (profit, leçon, conclusion …), entraîner (conséquences), attirer (malheurs) // haler = haŭli 63101 tirᴵi la loton | tir¹i la loto³n : tirer au sort 63109 tirᴵiĝᴵi | tir¹iĝ¹i : s'étendre, serpenter, courir (։muraille), s'étirer (։brume), se répandre (fumée) 63110 tirᴵilo | tir¹ilºo : (tout ce qui sert à tirer) tirette, poignée (de tiroir …), cordon (de sonnette)… 63120 tirᴵkablo | tir¹kablºo : remorque (mar. auto) 63121 tirᴵkesto | tir¹kestºo : tiroir 63103 tirᴵo | tir¹o : une traction, secousse, saccade // un tiraillement (méd.) // trait (de crayon, de vin …) 63122 tirᴵpajaco | tir¹pajaco : pantin 63123 tirᴵrimeno | tir¹rimenºo : trait (attelage) 63124 tirᴵrisorto | tir¹risortºo : ressort tendeur 63125 tirᴵsarkᴵilo | tir¹sark¹ilºo : ratissoire, binette 63127 tirᴵŝnuro | tir¹ŝnurºo : corde (de halage) // bricole (cheval) 63128 tirᴵtabulo | tir¹tabulºo : tirette (de meuble) 63129 tirᴵtranĉᴵilo | tir¹tranĉ¹ilºo : plane (outil à lame muni de deux poignées) 63161 Tiro | Tirºo : Tyr 63189 tiroida | tiroidºa : thyroïdien, du corps thyroïdien 63191 tiroidektomio | tiroidºektomiºo : thyroïdectomie (chir.) 63190 tiroidito | tiroidºito : thyroïdite (méd.) 63188 tiroido | tiroidºo : la thyroïde (glande) (anat.) 63193 tiroksino | tiroksinºo : thyroxine (bio.)18:55 2/10/2019 63196 tirola | tirolºa : tyrolien 63197 Tirolano | Tirolºan³o : Tyrolien 63198 tirolkantᴵo | tirolºkant¹o : tyrolienne (mus.) 63195 Tirolo | Tirolºo : Tyrol 63200 tirso | tirso : thyrse (myth. bot.) 63202 Tirteo | Tirteo : Tyrtée 63206 Tisba | Tisb¯a : Thisbé (myth.) 63204 Tiso | Tiso : la Tisza 63218 titana | titanºa : titanesque, titanique = kolosa 63220 Titania | Titani¯a : Titania 63214 titanito | titanºitºo : titanite 63212 titano | titanºo : titane (ch.) 63213 titano | titanºo : titané (ch.) 63216 Titano | Titanºo : Titan (myth.) 63217 titano | titanºo : (f.) un titan 63224 Titikako | Titikakºo : le Titicaca (lac) 63222 titio | titiºo : ouistiti, titi (mam.) 63210 titismo | titismºo : titisme (pol.) 63208 Tito | Tito : Titus // Tito (Josip Broz) 63209 Tito-livio | Tito-livio : Tite-Live 63228 titola | titolºa : de titre // en titre, titulaire 63230 titolado | titolºadºo : titrage (typ.) 63233 titolaparato | titolºaparatºo : titreuse 63231 titolaro | titolºar³o : titulature 63229 titoli | titolºi : intituler // tirrer (un film) // donner un titre (à qqn.), titrer 63226 titolo | titolºo : titre (désignation) // titre (honorifique) 63234 titolpaĝo | titolºpaĝo : page de titre 63232 titoluloj | titolºul³o³j : les gens titrés, les gens à particule 63243 titrado | titradºo : titrage (ch.) 63242 titri | titri : titrer (ch.) 63244 titrita solvᴵaĵo ¦ titrita solv¹aĵºo : solution titrée 63241 titro | titro : titre (d'une solution …) 63245 titro⌂stampᴵo | titro~stamp¹o : poinçon 63247 titulara | titulara : honoraire (։membre), in partibus (։évêque) 62828 tiu | ti²u : (pronom démonstratif) ce, cet, cette (adj.) // celui, celui-là, celle, celle-là (pronom) 02298 tiu aŭ alia ¦ ti²u aŭ aliªa : tel ou tel 62833 tiu aŭ alia ¦ ti²u aŭ aliªa : tel ou tel, n'importe qui 62836 tiu ĉi ¦ ti²u ĉi : celui-ci, celle-ci // ce ……-ci, cette ……-ci 62832 tiu kaj tiu ¦ ti²u kaj ti²u : tel et tel 43993 tiu letero estᴵas skribᴵota ¦ ti²u leterºo est¹as skrib¹ota : cette lettre sera écrite 62830 tiuj | ti²u³j : ces (adj.) // ceux, ceux-là, celles, celles-là (pronom) 25731 tiuj gepatroj estᴵas tre amᴵataj de siaj junaj filoj ¦ ti²u³j gepatrºoj est¹as tre am¹atªa³j de si³a³j junªa³j filo³j : ces parents sont très aimés de leurs jeunes fils 62831 tiujn | ti²u³j³n : (accusatif pluriel) ces (adj.) // ceux, ceux-là, celles, celles-là (pronom) 62829 tiun | ti²u³n : (accusatif) ce, cet, cette (adj.) // celui, celui-là, celle, celle-là (pronom) 62837 tiun ĉi ¦ ti²u³n ĉi : (accusatif) celui-ci, celle-ci // ce ……-ci, cette ……-ci 62838 tiu'cele | ti²u'celºe : à cette fin, dans ce but 43002 tiu'okazᴵe | ti²u'okaz¹e : en ce cas 62839 tiu'tempe | ti²u'tempºe : en ce temps-là 49094 tiu, pri kiu ŝi pensᴵis, ke li nun vojaĝᴵas ¦ ti²u, pri ki²u ŝi pens¹is, ke li nun vojaĝ¹as : celui dont elle pensait qu'il voyageait alors 63251 tizan | tizan¯ : du grec θυσανος:houpe, frange 63249 tizano | tizanºo : tisane, infusion, décoction 63252 tizano⌂ptero | tizan¯o~pter¯o : thysanoptère (ent.) aux ailes frangées 63254 tju | tju : Hou ! 63256 tlaspo | tlaspo : thlaspi, tabouret (bot.) 63258 tmezo | tmezo : tmèse (gr.) 63289 toasto | toasto : rôtie, toast (cuis.) 63290 toastrako | toastrakºo : porte-rôties 63293 Tobago | Tobago : Tobago voir Trinidado 63295 Tobio | Tobio : Tobie (B.) 63298 tobogani | toboganºi : faire du toboggan 63297 tobogano | toboganºo : toboggan (t.s.) 63300 tofo | tofºo : tuf (géol.) // tophus (méd.) 63302 togo | togo : toge (ant.) 63305 Togolano | Togolºan³o : Togolais 63304 Togolo | Togolºo : le Togo 63307 tohuvabohuo | tohuvabohuo : tohu-bohu 63309 toĥaro | toĥaro : tokharien (langue) 63311 tokato | tokato : toccata (mus.) 63313 Tokio | Tokio : Tokyo 63314 Tokjo | Tokjo : Tokyo 63316 tokoferolo | tokoferolo : tocophérol, vitamine E (bio.) 63318 tokonomo | tokonomo : tokonoma (arch.) 63321 toksa | toksºa : toxique (adj.) 63323 toksado | toksºadºo : intoxication (action) 63324 tokseco | toksºecºo : toxicité 63325 toksemio | toksºemiºo : toxémie 63322 toksi | toksºi : intoxiquer 63328 toksiĝᴵemulo | toksºiĝ¹emulºo : un intoxiqué, un toxicomane 63326 toksiĝᴵi | toksºiĝ¹i : s'intoxiquer 63327 toksiĝᴵo | toksºiĝ¹o : intoxication (état) 63339 toksino | toksinºo : toxine (méd.) 63320 tokso | toksºo : un toxique 63343 toksoplasmo | toksºoplasmo : toxoplasme (méd.) 63344 toksoplasmozo | toksºoplasmozo : toxoplasmose 63329 tokso⌂logo | toksºo~log¯o : toxicologiste, toxicologue 63330 tokso⌂logio | toksºo~log¯iºo : toxicologie 63331 tokso⌂logia | toksºo~log¯iºa : toxicologique 63332 tokso⌂logie | toksºo~log¯iºe : toxicologiquement 63333 tokso⌂manio | toksºo~maniºo : toxicomanie 63334 tokso⌂maniulo | toksºo~maniºul³o : toxicomane 63347 tola | tolºa : de toile, en toile 63352 tolaĵbutiko | tolºaĵºbutikºo : magasin de blanc 63350 tolaĵejo | tolºaĵºej³o : la lingerie 63353 tolaĵfabriko | tolºaĵºfabrikºo : fabrique de lingerie 63351 tolaĵistino | tolºaĵºistºin³o : lingère 63354 tolaĵlavᴵejo | tolºaĵºlav¹ej³o : blanchisserie 63348 tolaĵo | tolºaĵºo : linge 63349 tolaĵoj | tolºaĵºo³j : lingerie 63355 tolaĵo⌂ŝranko | tolºaĵºo~ŝrankºo : armoire à linge 63356 tolbindᴵita | tolºbind¹itªa : relié toile 63364 Toledo | Toledºo : Tolède 63370 tolerᴵado | toler¹adºo : patience // tolérance 63368 tolerᴵe | toler¹e : avec tolérance 63371 tolerᴵebla | toler¹eblªa : tolérable 63373 tolerᴵeca limo ¦ toler¹eca limºo : seuil de tolérance 63372 tolerᴵeco | toler¹ecºo : tolérance (méc. ch. élec.) 63374 tolerᴵema | toler¹em³a : tolérant 63366 tolerᴵi | toler¹i : supporter, endurer, souffrir (que …), passer (à qqn. ses caprices) // tolérer (méd. // rel. phil.) 63369 tolerᴵo | toler¹o : patience // tolérance 63357 tolfabriko | tolºfabrikºo : fabrique de toile 63358 tolmarkezo | tolºmarkezºo : store (extérieur) 63346 tolo | tolºo : toile 63359 tolseĝo | tolºseĝºo : siège de toile 63385 tolueno | toluenºo : toluène (ch.) 63382 toluo | toluºo : baume de tolu (phar.) 63387 tom | tom¯ : (du grec τoμη) incision 63399 tomahoko | tomahokºo : tomahowk (mil.) 63401 tomano | tomanºo : toman (mon.) 63403 Tomaso | Tomasºo : Thomas 63406 tomata saŭco ¦ tomatºa saŭco : sauce tomate 63405 tomato | tomatºo : tomate (bot.) 63407 tomatpureo | tomatºpureo : coulis de tomates 63412 tomba | tombºa : de la tombe, funéraire, tumulaire, sépulcral 60626 tomba ŝtono ¦ tombºa ŝtonºo : pierre tombale 63434 tombakaĵo | tombakºaĵºo : pacotille, (bijouterie de) fantaisie 63433 tombako | tombakºo : tombac (ch.) // simili, toc 63413 tombejo | tombºej³o : cimetière 63414 tombisto | tombºistºo : fossoyeur 63409 tombo | tombºo : tombe, tombeau 63437 tombola ĉef⌂gajnᴵo ¦ tombolºa ĉef~gajn¹o : (le) gros lot 63436 tombolo | tombolºo : tombola 63415 tombo⌂fosᴵo | tombºo~fos¹o : fosse 63416 tombo⌂kelo | tombºo~kelºo : caveau 63418 tombo⌂loko | tombºo~lokºo : tombeau, lieu de sépulture 63419 tombo⌂monto | tombºo~montºo : tumulus 63420 tombo⌂monumento | tombºo~monumento : tombeau, sépulcre 63421 tombo⌂niĉo | tombºo~niĉºo : enfeu (arch.) 63423 tombo⌂slabo | tombºo~slabo : dalle funéraire 63424 tombo⌂ŝtono | tombºo~ŝtonºo : pierre tombale 63422 tombs'kribᴵo | tombºs'krib¹o : inscription funéraire 63396 tomismo | tomºismºo : thomisme (phil.) 63397 tomisto | tomºistºo : thomiste 63395 Tomo | Tomºo : Tom // Thomas 63439 tomo⌂grafio | tomo~graf¯iºo : tomographie (méd.) 63441 tomtomo | tomtomo : tom, tom-tom (mus.) 63448 tona | tonºa : tonal 63470 tonaleco | tonalecºo : tonalité (mus.) 63469 tonalo | tonalo : mode, ton (mus.) 63453 tonalteco | tonºaltªecºo : hauteur (d'une note), diapason (d'un instrument) 63454 tonamplekso | tonºampleksºo : registre (voix), clavier (instrument) 63475 tondᴵado | tond¹adºo : tonte // coupe (de cheveux) // tonture (tex.) 63476 tondᴵaĵoj | tond¹aĵºo³j : chute (d'étoffe), déchets (de bois), rognures… 63481 tondᴵfasono | tond¹fasonºo : coupe (coiffeur) 63473 tondᴵi | tond¹i : tondre (laine, mouton …) // couper (cheveux, herbe) // tailler (haie) 63479 tondᴵilego | tond¹ileg³o : cisailles 63477 tondᴵilo | tond¹ilºo : ciseaux 63480 tondᴵisto | tond¹istºo : tondeur 63482 tondᴵmaŝino | tond¹maŝinºo : tondeuse (t.s.) 63474 tondᴵo | tond¹o : tonte // coupe (de cheveux) // tonture (tex.) 63496 tondra | tondrºa : orageux, menaçant (։temps) // tonnant, tonitruant, de tonnerre (։voix), à tout rompre (։applaudissements) 63497 tondrado | tondrºadºo : roulement (tonnerre, tambours), grondement (canon) 63495 tondras | tondrºas : il tonne 63494 tondri | tondrºi : tonner // gronder (։canon), rouler avec fracas (։roues), retentir (։hurlements) 63492 tondro | tondrºo : tonnerre // fracas, tempête (applaudissements) 63498 tondro⌂nubo | tondrºo~nubºo : nuée d'orage 63449 toneco | tonºecºo : tonalité 63503 tonelaro | tonelaro : tonnage 63507 tonelmezurᴵi | tonelmezur¹i : jauger 63502 tonelo | tonelo : tonneau de jauge (mes.) = 2.83 m³ 63455 tonforko | tonºforkºo : diapason (mus.) 63510 Tongano | Tonganºo : Tongan 63509 Tongo | Tongo : Tonga 63518 tonia | tonia : tonique (t.s.) 63452 tonigᴵbano | tonºig¹banºo : bain de virage (phot.) 63450 tonigᴵi | tonºig¹i : donner du ton // tonifier (peau …) // virer (phot.) 63451 tonigᴵo | tonºig¹o : tonification // virage (phot.) 63517 toniko | toniko : la tonique (mus.) // un tonique (méd.) 63512 tonio | tonio : tonicité (musculaire) (phl.) 63521 Tonkinano | Tonkinºan³o : Tonkinois 63520 Tonkino | Tonkinºo : Tonkin 63456 tonkoloro | tonºkolorºo : timbre (mus.) 63457 tonlingvo | tonºlingvºo : langue à tons 63443 tono | tonºo : son (musical), note (entendue) // ton (mus.) // ton, accent (ému, railleur …) // ton, teinte (couleur) // tonicité (méd.) // (f.) ton 63458 tonregilo | tonºregilºo : mécanisme de réglage de tonalité (rad.) 63459 tonŝanĝᴵo | tonºŝanĝ¹o : changement de ton // modulation (mus.) 63524 tonsila | tonsilºa : tonsillaire, amygdalien 63526 tonsilektomio | tonsilºektomiºo : ablation des amygdales (chir.) 63525 tonsilito | tonsilºito : amygdalite (méd.) 63523 tonsilo | tonsilºo : amygdale (anat.) 63529 tonsuri | tonsurºi : tonsurer 63528 tonsuro | tonsurºo : tonsure (rel.) 63533 tonusaltiga | tonusºaltiga : tonique 63534 tonusdonᴵa | tonusdon¹a : tonique 63532 tonuseco | tonusecºo : tonicité 63531 tonuso | tonuso : tonus (méd.) 63542 topazo | topazo : topaze (min.) 63545 topika | topikºa : topique 63544 topiko | topikºo : un topique (phar.) // une topique (psy.) 63547 topinamburo | topinamburo : topinambour (cuis.) 63537 topjardo | topjardo : vergue de hunier 63538 topmasto | topmasto : mât de hune 63536 topo | topo : hune (mar.) 63558 toporo | toporo : cognée 63549 topo⌂ | top¯o~ : (du grec τοπο:lieu) topo[~…] 63550 topo⌂grafo | top¯o~graf¯o : topographe 63551 topo⌂grafio | top¯o~graf¯iºo : topographie 63552 topo⌂grafia | top¯o~graf¯iºa : topographique 63553 topo⌂logio | top¯o~log¯iºo : topologie (math.) 63554 topo⌂logia | top¯o~log¯iºa : topologique 63555 topo⌂nimio | top¯o~nim¯iºo : toponymie 63556 topo⌂nimia | top¯o~nim¯iºa : toponymique 63539 topstajĵibo | topstajĵibo : grand foc 63540 topvelo | topvelo : hunier 63562 tora | torºa : torique 63569 toraka | torakºa : thoracique 63568 torako | torakºo : torax (anat.) 63566 Torao | Toraºo : la Thora (rel.) 49250 torĉa procesio ¦ torĉa procesiºo : retraite aux flambeaux 63573 torĉa procesio ¦ torĉºa procesio : retraite aux flambeaux 63574 torĉingo | torĉºingºo : torchère 63572 torĉo | torĉºo : torche // flambeau 63576 torĉo⌂portᴵisto | torĉºo~port¹istºo : porteur de torche, porte-flambeau. 63575 torĉujo | torĉºuj³o : torchère 63582 tordᴵa | tord¹a : tors, tordu // retors (։fil) // tortueux, contourné 63583 tordᴵado | tord¹adºo : retordage (tex.) // torsion (méc.) 63584 tordᴵaĵo | tord¹aĵºo : torsade 63585 tordᴵeco | tord¹ecºo : torsion (état) 63592 tordᴵelpremᴵi | tord¹elprem¹i : tordre (du linge) 63586 tordᴵeti | tord¹eti : tortiller 63578 tordᴵi | tord¹i : tordre (cheveux, cordage …) // tordre (bras, pied) // retordre, mouliner (fil) // (f.) déformer (traits), gauchir, fausser (idée), détourner de son sens (loi)… 63579 tordᴵi al si ¦ tord¹i al si : se tordre … 63580 tordᴵi al si maleon | tord¹i al si maleo³n : se tordre une cheville 63587 tordᴵiĝᴵi | tord¹iĝ¹i : se tortiller, se contorsionner 63588 tordᴵiĝᴵo | tord¹iĝ¹o : contorsion 63589 tordᴵilo | tord¹ilºo : tordeur, tordoir, garrot, tendeur 63590 tordᴵisto | tord¹istºo : tordeur // retordeur 63591 tordᴵita | tord¹itªa : alambiquée (։phrase), spécieux, trompeur (։raisonnement) 63581 tordᴵo | tord¹o : torsion 63593 tordᴵo⌂difektᴵita ŝraŭbo ¦ tord¹o~difekt¹itªa ŝraŭbºo : vis foirée* 63594 tordᴵo⌂krura | tord¹o~krurºa : bancroche, bancal 63595 tordᴵo⌂maŝino | tord¹o~maŝinºo : essoreuse 63596 tordᴵo⌂pendolo | tord¹o~pendolo : un pendule de torsion 63597 tordᴵo⌂rompᴵi | tord¹o~romp¹i : tordre (le cou) 63609 toreado | toreadºo : tauromachie 63612 toreadoro | toreadoro : toréador, torero 63563 torego | torºeg³o : toron (arch.) 63607 torei | torei : toréer 63610 toreisto | toreistºo : torero = toreadoro 63615 torenta | torenta : torrentiel // torrentueux, emporté 63616 torente pluvi ¦ torente pluvºi : pleuvoir à torrents 63618 torenteco | torentecºo : emportement, impétuosité 63617 torenti | torenti : tomber à seaux, tomber à verse // se ruer (p. f.) 63614 torento | torento : torrent, (f.) torrent, déluge (larmes …) 63608 toreo | toreo : tauromachie 63564 toreto | torºet³o : torule (anat.) 63621 torfa | torfa : tourbeux 63622 torfejo | torfejºo : tourbière 63620 torfo | torfo : tourbe 63623 torfobulo | torfobulºo : motte de tourbe 63627 torijo | torijo : torii (arch.) 63629 Torino | Torinºo : Turin 63625 torio | torio : thorium (ch.) // torii (arch.) 63631 Torkemado | Torkemadºo : Torquemada 63634 tornᴵado | torn¹adºo : tournage (action de tourner) 63639 tornᴵarto | torn¹artºo : art du tourneur 63633 tornᴵi | torn¹i : tourner (le bois, l'argile …) // (f.) tourner (les vers, une phrase …) 63636 tornᴵilo | torn¹ilºo : tour (de tourneur, de potier) 63637 tornᴵisto | torn¹istºo : tourneur // potier 63638 tornᴵita | torn¹itªa : fait au tour (p. f.) 63640 tornᴵo⌂defalaĵo | torn¹o~defalaĵºo : tournure (déchet de métal ou de bois) 63641 tornᴵo⌂glatigᴵi | torn¹o~glatªig¹i : planer (métal) 63642 tornᴵo⌂plato | torn¹o~platªo : selle, sellette (de modeleur) 63643 tornᴵo⌂rabotaĵo | torn¹o~rabotaĵºo : tournure (déchet de métal ou de bois) 63644 tornᴵo⌂sledo | torn¹o~sledºo : traînard (tech.) 63645 tornᴵo⌂ŝablono | torn¹o~ŝablonºo : calibreuse 63646 tornᴵo⌂tranĉᴵilo | torn¹o~tranĉ¹ilºo : outil de tour, burin 63647 tornᴵo⌂varoj | torn¹o~varºo³j : articles tournés 63649 tornistro | tornistrºo : sac (à dos), sac tyrolien, havresac // sacoche, cartable, carton (d'écolier) 63560 toro | torºo : tore (géom. méc. arch. bot. anat.) 63653 torpedado | torpedadºo : torpillage 63655 torpedaŭto | torpedaŭtºo : une torpédo 63652 torpedi | torpedi : torpiller 63654 torpedisto | torpedistºo : torpilleur (homme) 63651 torpedo | torpedo : torpille (mil. // ich.) = torpilio 63658 torpedo⌂tubo | torpedo~tubºo : tube lance-torpille 63656 torpedreto | torpedreto : filet de protection (mar.) 63657 torpedŝipo | torpedŝipºo : torpilleur (mar.) 63661 torpilio | torpilio : torpille (ich.) 63664 torpora | torpora : torpide 63663 torporo | torporo : torpeur (méd.) 63666 torso | torso : torse (anat. sculpt.) 63669 torteto | tortºet³o : tartelette 63673 tortikolo | tortikolºo : torticolis (méd.) 63668 torto | tortºo : tarte, tourte (cuis.) 63671 torto⌂trulo | tortºo~trulºo : pelle à tatre 63676 tortrikedoj | tortrikºedºo¯j : l(a famille d)es tortricidés 63675 tortriko | tortrikºo : tordeuse (ent.) // rouleau (zoo.) 63670 tortujo | tortºuj³o : tourtière 63682 torturᴵa | tortur¹a : torturant 63686 torturᴵbenko | tortur¹benkºo : chevalet (de torture) 63683 torturᴵejo | tortur¹ejºo : chambre de torture 63679 torturᴵi | tortur¹i : torturer, infliger un supplice 63684 torturᴵilo | tortur¹ilºo : instrument de supplice 63685 torturᴵisto | tortur¹istºo : bourreau, tortionnaire 63680 torturᴵo | tortur¹o : torture, supplice // question (hist.) 63688 toruso | toruso : réceptacle (bot.) = receptaklo 63691 Toskanio | Toskanºiºo : la Toscane 63690 Toskano | Toskanºo : Toscan 63692 Toskanujo | Toskanºuj³o : la Toscane 63696 tosti | tosti : boire à la santé (de qqn.) 63694 tosto | tosto : toast (en l'honneur de qqn.) 63698 Tot | Tot : Thot (myth.) 63700 totala | totala : total (adj.) 63701 totala militᴵo ¦ totala milit¹o : guerre totale 63702 totale | totale : totalement, en tout 63706 totaleco | totalecºo : totalité 63705 totalisma | totalisma : totalitaire 63704 totalismo | totalismºo : totalitarisme 63708 totalizatoro | totalizatorºo : totaliseur, totalisateur = sumigilo // pari mutuel (courses) 63703 totalo | totalo : le tout, la totalité 63710 totano | totanºo : chevalier gambette (orn.) 63713 totema | totema : totémique 63715 totemfosto | totemfostºo : mât totémique 63714 totemismo | totemismºo : totémisme 63712 totemo | totemo : totem (rel.) 63717 toŭfuo | toŭfuo : tofu (cuis.) 63719 tpr | tpr : tout doux ! , là, là ! ??? 63721 tra | tra : (préposition) à travers, (en passant) par // le long de (rue, fleuve) // à travers de, par (la fenêtre …) // durant, au cours de 63725 tra ! tra³ : (morphème) même sens (à travers) que la préposition (tra) 63723 tra inter la branĉoj ¦ tra inter la branĉºo³j : à travers les branches 63722 tra ion ¦ tra io³n : à travers quelque chose (et en allant au delà) 62348 tra la tuta tero ¦ tra la tutªa terºo : par toute la terre 63737 trabaĵo | trabºaĵºo : poutrage, charpente 63753 trabanto | trabanto : traban, garde du corps (hist.) // satellite = satelito 63742 trabapogᴵi | trabºapog¹i : étayer (un mur) 63738 trabaro | trabºar³o : poutrage, charpente 63756 trabekla | trabekla : trabéculaire 63755 trabeklo | trabeklo : trabécule (anat.) 63739 trabeto | trabºet³o : poutrelle, soliveau 63740 trabizᴵi | trabºiz¹i : boiser (mine) 63741 trabizo | trabºizo : boisage 63736 trabo | trabºo : poutre, solive // flêche (voiture), age (charrue) // bau, barrot (mar.) 63743 trabo⌂fakaĵo | trabºo~fakºaĵºo : colombage (arch.) 63744 trabo⌂fakfasado | trabºo~fakºfasadºo : façade à colombage 63745 trabo⌂plafono | trabºo~plafono : plafond à solives 63763 tracei | tracei : tracer (voie) // piqueter 63762 traceo | traceo : tracé (route en projet …) 63759 Tracio | Tracio : la Thrace 63758 Traco | Traco : un Thrace 63760 Tracujo | Tracujºo : la Thrace 63767 tradeskancio | tradeskancio : trandescantia, misère (bot.) 63770 tradicia | tradicia : traditionnel 63773 tradiciaĵo | tradiciaĵºo : une tradition 63775 tradiciamo | tradiciamo : traditionalisme 63774 tradiciaro | tradiciaro : un corps de tradition 63771 tradicie | tradicie : par tradition, traditionnellement 63772 tradicii | tradicii : transmettre (par tradition), léguer (f.) 63776 tradiciismo | tradiciismºo : traditionalisme 63777 tradiciisto | tradiciistºo : un traditionaliste 63769 tradicio | tradicio : tradition (t.s.) 63765 trado | tradºo : (év.)alizé 63786 tradukᴵaĵo | traduk¹aĵºo : une traduction 63791 tradukᴵarto | traduk¹artºo : l'art de traduire 63787 tradukᴵebla | traduk¹eblªa : traduisible 63779 tradukᴵi | traduk¹i : traduire (d'une langue dans une autre), rendre 63783 tradukᴵi el la angla ¦ traduk¹i el la anglºa : traduire de l'anglais, traduire à partir de l'anglais 63781 tradukᴵi en la francan ¦ traduk¹i en la francºa³n : traduire en français 63782 tradukᴵi en la francan lingvon ¦ traduk¹i en la francºa³n lingvºo³n : traduire en français 63780 tradukᴵi francen ¦ traduk¹i francen : traduire en français 63788 tradukᴵilo | traduk¹ilºo : traducteur, compilateur (inf.) 63789 tradukᴵinto | traduk¹intªo : traducteur 63790 tradukᴵisto | traduk¹istºo : traducteur 63784 tradukᴵo | traduk¹o : traduction, version, thème 63792 tradukrajto | tradukrajtºo : droit de traduction 63726 trae | tra³e : de travers de 63806 trafᴵa | traf¹a : qui atteint son but, bien envoyé, frappant, pertinent, péremptoire, juste 63815 trafᴵcerteco | traf¹certªecºo : précision (du tir) 63816 trafᴵdistanco | traf¹distancºo : portée (art.) 63807 trafᴵe | traf¹e : à propos, pertinemment, exactement, au poil* 63809 trafᴵe | traf¹e : juste ! , dans le mille ! 63808 trafᴵe mal⌂trafe ¦ traf¹e mal~trafe : au petit bonheur, à tout hasard, vaille que vaille 63811 trafᴵebla | traf¹eblªa : à portée 63800 trafᴵi | traf¹i : parvenir, atteindre (but …), attraper (train …) // (f.) frapper, toucher // tomber sur, se heurter à, rencontrer (par hasard) // (f.) obtenir (résultat), recevoir (bon accueil), essuyer (échec), tomber sur (le mot juste), donner dans (un piège), s'attirer (un malheur) 63804 trafᴵi en mal⌂favoron ¦ traf¹i en mal~favorªo³n : tomber en disgrâce 63812 trafᴵiĝᴵi | traf¹iĝ¹i : être atteint, être touché, être piqué (f.) 63813 trafᴵite | traf¹ite : touché ! 63814 trafᴵito | traf¹ito : victime (f.) 63805 trafᴵo | traf¹o : action d'atteindre, atteinte // coup, touche, botte // critique juste, pointe 63817 trafᴵpafᴵo | traf¹paf¹o : coup au but 63818 trafᴵpovᴵo | traf¹pov¹o : portée (f.) 63825 trafika polico ¦ trafikºa policºo : police de la route 63828 trafikakcidento | trafikºakcidentºo : accident de la circulation 63829 trafikaviadilo | trafikºaviadºilºo : avion de tansport 63831 trafikestro | trafikºestrºo : chef du mouvement (chemin de fer) 63826 trafiki | trafikºi : circuler (։voitures), faire le service (mar. avi.) 63827 trafikiloj | trafikºilo³j : moyens de communication 25064 trafikinsulo | trafikºinsulºo : refuge (pour piétons) 63832 trafiklumᴵoj | trafikºlum¹o³j : signaux lumineux 63824 trafiko | trafikºo : trafic, circulation, roulage, conduite (à droite, à gauche) // trafic (chemin de fer) // trafic (mar.), mouvement (d'un port), cabotage 63833 trafikpatrolo | trafikºpatrolo : patrouille de contrôle du trafic 63835 trafikpolicano | trafikºpolicºan³o : agent de la circulation 63834 trafikpolico | trafikºpolicºo : police de la route 63836 trafikregado⌂turo | trafikºregado~turºo : tour de contrôle 63837 trafikreglamento | trafikºreglamento : Code de la route 63838 trafiksignaloj | trafikºsignalºo³j : signaux (chemin de fer, routes …) 63840 trafikŝtopᴵado | trafikºŝtop¹adºo : embouteillage 63839 trafikstrato | trafikºstratºo : rue fréquentée, rue passante 63841 trafiktaŭgᴵa | trafikºtaŭg¹a : viable, carrossable (։route), navigable (։canal) 63842 trafiktaŭgᴵeco | trafikºtaŭg¹ecºo : viabilité 63843 trafikvojo | trafikºvojºo : voie de grande communication 63846 traga | traga : du tragus 63849 traganto | tragantºo : gomme adragante 63852 tragedia | tragedia : tragique (t.s.) 63853 tragediisto | tragediistºo : tragédien 63851 tragedio | tragedio : tragédie (p. f.) 63854 tragediverkisto | tragediverkºistºo : auteur tragique 63856 tragelafo | tragelafo : chèvre sauvage (B.), tragélaphe, guip (mam.) 63858 tragika | tragikªa : tragique (t.s.) 63859 tragike | tragikªe : tragiquement 63861 tragikeco | tragikªecºo : le tragique (d'une situation) 63862 tragikiĝᴵi | tragikªiĝ¹i : tourner au tragique (situation) 63860 tragiko | tragikªo : le tragique (d'une situation) 63865 tragikomedia | tragikomediºa : tragi-comique 63864 tragikomedio | tragikomediºo : tragi-comédie 63845 trago | trago : tragus (anat.) 63867 tragolo | tragolo : chevrotain (mam.) 63869 tragopogo | tragopogo : salsifis (bot.) 63727 traigᴵi | tra³ig¹i : faire passer (qqch. ou qqn. à travers qqch.) 63880 Trajana kolono ¦ Trajanºa kolonºo : la colonne Trajane 63879 Trajano | Trajanºo : Trajan 63882 trajektorio | trajektorio : trajectoire (phs.) // ligne de vol (avi.) 63887 trajna pramŝipo ¦ trajnºa pramºŝipºo : train-ferry 63888 trajnestro | trajnºestrºo : chef de train 63884 trajno | trajnºo : train (chemin de fer), convoi, rame (métro) // train (mil.) 63889 trajno⌂materialo | trajnºo~materialºo : matériel roulant 63892 trajto | trajtºo : trait (caractéristique du visage, du caractère, d'une situation …), linéament (du visage), particularité (d'un paysage …) 63894 trajto de kuraĝo ¦ trajtºo de kuraĝo : un trait de bravoure 63907 trakangul | trakºangulº : angle de route (avi.) 63908 trakbazo | trakºbazºo : plate-forme (chemin de fer) 63923 trakcikapo | trakcikapºo : motrice 63922 trakcio | trakcio : traction (chemin de fer) 63899 trakea | trakeºa : de la trachée, trachéal, trachéen 63872 traĥea | traĥeºa : de la trachée, trachéal, trachéen 63900 trakeito | trakeºito : trachéite (méd.) 63873 traĥeito | traĥeºito : trachéite (méd.) 63927 trakelio | trakelio : gantelée (bot.) 63898 trakeo | trakeºo : trachée-artère (anat.) // trachée (bot. ent.) 63925 trakeo | trakeo : trachée-artère (anat.) 63871 traĥeo | traĥeºo : trachée-artère (anat.) // trachée (bot. ent.) 63389 trakeo⌂tomo ¡ trakeºo~tom¯o : trachéotome 63391 trakeo⌂tomio ¡ trakeºo~tom¯iºo : trachéotomie 63393 trakeo⌂tomizᴵi ¡ trakeºo~tom¯iz¹i : pratiquer une trachéotomie 63875 traĥeo⌂tomo | traĥeºo~tom¯o : trachéotome 63876 traĥeo⌂tomio | traĥeºo~tom¯iºo : trachéotomie (chir.) 63877 traĥeo⌂tomizᴵi | traĥeºo~tom¯iz¹i : pratiquer une trachéotomie 63902 trakeo⌂tomo | trakeºo~tom¯o : trachéotome 63903 trakeo⌂tomio | trakeºo~tom¯iºo : trachéotomie (chir.) 63904 trakeo⌂tomizᴵi | trakeºo~tom¯iz¹i : pratiquer une trachéotomie 63901 trakeuloj | trakeºul³o³j : trachéates (zoo.) 63874 traĥeuloj | traĥeºul³o³j : trachéates (zoo.) 63910 trakforkisto | trakºforkºistºo : aiguilleur 63909 trakforko | trakºforkºo : aiguille (chemin de fer) 63911 trakgruo | trakºgruºo : grue sur rails 63929 trakino | trakinºo : vive (ich.) 63931 trakito | trakito : trachyte (min.) 63912 traklarĝo | trakºlarĝªo : écartement (de la voie) 63913 trakmetᴵisto | trakºmet¹istºo : poseur de voie 63914 traknivela pasejo ¦ trakºnivelºa pasejºo : passage à niveau 45101 traknivelo pasᴵejo ¦ trakºnivelºo pas¹ej³o : passage à niveau 63906 trako | trakºo : route (avi.) // voie (chemin de fer) // piste (de bande magnétique), piste (sonore) 63933 trakomo | trakomo : trachome (méd.) 63915 trakregadejo | trakºregadejºo : poste d'aiguillage (chemin de fer) 63943 traktado | traktadºo : traitement (bon ou mauvais) // traitement (d'une matière, d'une machine …) // tractations, négociations 63944 traktaĵo | traktaĵºo : un traité (de morale …) 63953 traktato | traktato : traité (pol.) // traité (ouvrage) = traktaĵo 63945 trakteta | trakteta : traitable (p.) 63935 trakti | trakti : traiter (avec qqn.), négocier (une convention), être en pourparlers // traiter (qqn. bien ou mal), se conduire (bien ou mal avec qqn.), en user (bien, mal avec qqn.) // traiter (un sujet, d'un sujet) 63939 trakti kiel amikon ¦ trakti ki²el amikºo³n : traiter en ami 63937 trakti negocon kun iu ¦ trakti negocon kun i²u : discuter une affaire avec quelqu'un 63936 trakti per | trakti per : traiter par (antibiotiques), traiter à (la bouillie bordelaise), soumettre à (la chaleur) 63942 trakto | trakto : traitement (bon ou mauvais) // traitement (d'une matière, d'une machine …) // tractations, négociations 63959 traktoristo | traktorºistºo : tractoriste 63958 traktoro | traktorºo : tracteur (méc.) 63960 traktorŝafto | traktorºŝaftºo : prise de force 63962 traktuso | traktuso : tractus (anat.) 63979 tramelo | tramelºo : tramail, trémail (pêche) 63965 trameto | tramºeto : wagonnet, benne, berline (min.) 63966 tramisto | tramºistºo : traminot 63967 tramkondukᴵisto | tramºkonduk¹istºo : wattman 63968 tramlinio | tramºliniºo : ligne de tram 63964 tramo | tramºo : un tramway // = tramrelo 63981 tramontano | tramontanºo : tramontane (mété.) 63985 trampa navigado ¦ trampa navigadºo : tramping 63984 trampi | trampi : trimarder, battre le pavé // naviguer à la demande, sans itinéraire fixe (mar.) 63983 trampo | trampo : chemineau, clochard, trimardeur // tramp (mar.) 63987 trampolino | trampolinºo : trampoline (sp.) 63969 tramrelo | tramºrelºo : rail creux 63970 tramtrakto | tramºtrakto : voie de tram 63973 tramvoja | tramºvojºa : de tram 63974 tramvoje | tramºvojºe : en tram 63972 tramvojo | tramºvojºo : le tramway (moyen de transport) 64048 tranĉekanono | tranĉeºkanonºo : mortier de tranchée, crapouillot 64045 tranĉeo | tranĉeºo : tranchée (mil. tech.) 63996 tranĉᴵa | tranĉ¹a : tranchant, coupant // strident (cri) // perçant, piquant, aigre (froid, vent) // (f.) acerbes, incisif, poignant 11594 tranĉᴵa dento ¦ tranĉ¹a dentºo : une incisive 63997 tranĉᴵado | tranĉ¹adºo : le tranchage, la coupe, la taille 63998 tranĉᴵaĵo | tranĉ¹aĵºo : tranche (de viande …), rondelle (de saucisson) 64007 tranĉᴵajuto | tranĉ¹ajuto : buse de coupe (chalumeau) 64008 tranĉᴵarmᴵiloj | tranĉ¹arm¹ilo³j : armes blanches 11595 tranĉᴵdento | tranĉ¹dentºo : une incisive 63993 tranĉᴵi | tranĉ¹i : couper, trancher // découper (viande) // couper (cartes, tennis) // déchirer (l'air, les oreilles) 63994 tranĉᴵi rekte en la karnon ¦ tranĉ¹i rektªe en la karnºo³n : trancher dans le vif 64002 tranĉᴵilakrigᴵisto | tranĉ¹ilºakrªig¹istºo : rémouleur 64003 tranĉᴵilapogᴵilo | tranĉ¹ilºapog¹ilºo : porte-couteau 64000 tranĉᴵilego | tranĉ¹ilºeg³o : couperet // coutre (charrue) 64001 tranĉᴵileto | tranĉ¹ilºet³o : canif 64005 tranĉᴵilfarᴵado | tranĉ¹ilºfar¹adºo : la coutellerie 64004 tranĉᴵilfarᴵisto | tranĉ¹ilºfar¹istºo : coutelier 63999 tranĉᴵilo | tranĉ¹ilºo : couteau, coupoir, surin*, lame // bistouri = bisturio 64006 tranĉᴵilrazilo | tranĉ¹ilºrazilºo : rasoir sabre 64012 tranĉᴵmaniero | tranĉ¹manierºo : coupe (vêt) 63995 tranĉᴵo | tranĉ¹o : coupure, entaille, estafilade // colique aiguë // tranche (de viande …) 64009 tranĉᴵo⌂brulᴵilo | tranĉ¹o~brul¹ilºo : chalumeau 64010 tranĉᴵo⌂ĉeno | tranĉ¹o~ĉenºo : chaîne de tronçonneuse 64011 tranĉᴵo⌂dento | tranĉ¹o~dentºo : incisive = incizivo 64013 tranĉᴵo⌂maŝino | tranĉ¹o~maŝinºo : trancheuse 64017 tranĉᴵo⌂tabuleto | tranĉ¹o~tabuleto : planche à découper (cuis.) 64014 tranĉᴵparto | tranĉ¹partºo : tranche (d'un livre) 64015 tranĉᴵplado | tranĉ¹pladºo : tranchoir, tailloir 64016 tranĉᴵrando | tranĉ¹randºo : fil (d'une lame) 64018 tranĉᴵtenajlo | tranĉ¹tenajlo : pince coupante 64019 tranĉᴵvaroj | tranĉ¹varo³j : coutellerie (objets de) 64020 tranĉᴵvundᴵo | tranĉ¹vund¹o : coupure 63990 tranci | tranci : être en transe 63989 tranco | tranco : transe (rel.) 53639 trankapiĝᴵa saltᴵo ¦ trankapºiĝ¹a salt¹o : saut périlleux 64050 trankvila | trankvila : tranquille (au moral), calme, sans inquiétude // paisible (։nuit, sommeil), rassis (։esprit) 64060 trankvilanima | trankvilanimºa : placide, flegmatique, impassible 64061 trankvilanime | trankvilanimºe : froidement, d'un air détaché, d'un ton détaché 64062 trankvilanimeco | trankvilanimºecºo : égalité d'âme, calme d'esprit, sang froid, flegme 64051 trankvile | trankvile : avec calme, tranquillement, en paix (f.) 64052 trankvile | trankvile : du calme ! , la paix ! 64054 trankvileco | trankvilecºo : tranquillité, calme, paix (f.), quiétude, sérénité 64056 trankviligᴵa | trankvilig¹a : tranquillisant, rassurant 64057 trankviligᴵaĵo | trankvilig¹aĵºo : un tranquillisant (phar.) 64055 trankviligᴵi | trankvilig¹i : tranquilliser, calmer, apaiser, rassurer 64059 trankviliĝᴵi | trankviliĝ¹i : s'apaiser, se calmer, se reposer (de la lutte …) 64058 trankviligᴵilo | trankvilig¹ilºo : un tranquillisant (phar.) 64053 trankvilo | trankvilo : tranquillité, calme, paix (f.), quiétude, sérénité 64070 trans | trans : (préposition) au-delà de (en franchissant), par-delà, par dessus (un obstacle) 64082 trans ! trans³ : (morphème) même sens (au-delà de) que la préposition (trans) 64083 transa | trans³a : (qui est) au-delà, de l'autre côté 64084 transa angulo ¦ trans³a angulºo : angle alterne externe (géom.) 64094 transakcio | transakciºo : transaction (com.) // mouvement (inf.) 64097 transcenda | transcendªa : transcendant (mat. f.) // transcendantal (phil.) 64099 transcendeco | transcendªecºo : transcendance 64098 transcendi | transcendªi : transcender 64100 transcendismo | transcendªismºo : transcendantalisme 64102 transduktoro | transduktorºo : transducteur (phs.) 64085 transe de ¦ trans³e de : au-delà de (en franchissant), par-delà, par dessus (un obstacle) 64104 transepto | transeptºo : transept (arch.) 64108 transfuzᴵa | transfuz¹a : transfusionnel 64106 transfuzᴵi | transfuz¹i : transfuser (sang) 64107 transfuzᴵo | transfuz¹o : transfusion (méd.) 64087 transigᴵi | trans³ig¹i : faire passer (au-delà), faire franchir, transférer, transmettre, remettre (à qqn.) // reporter (dessin), transférer // tourner (pages) = transturni // transformer 64090 transiĝᴵi | trans³iĝ¹i : passer (un fleuve), se transporter (de l'autre côté) 64089 transigᴵilo | trans³ig¹ilºo : une transmission (tech.) = trans'misiilo 64088 transigᴵo | trans³ig¹o : report (inf.) 64111 Transilvaniano | Transilvaniºan³o : Transylvain 64110 Transilvanio | Transilvaniºo : Transylvanie 64114 transistorizᴵi | transistorºiz¹i : transistoriser 64115 transistorizo | transistorºizo : transistorisation 64113 transistoro | transistorºo : transistor (t.s.) 64119 transita | transita : transitaire 64122 transitatestᴵo | transitatest¹o : passavant, passe-debout 64120 transite | transite : en transit 64121 transiti | transiti : transiter 64123 transitisto | transitistºo : un transitaire 64125 transitiva | transitivªa : transitif (gr.) = transira 64127 transitiveco | transitivecºo : transitivité (gr.) 64126 transitivigi | transitivigi : rendre transitif 64117 transito | transitºo : transit (douane // phl.) 64133 translacia | translaciºa : translatif (dr.) 64132 translacii | translaciºi : imprimer un mouvement de translation // transférer (dr.) 64131 translacio | translaciºo : translation (méc.) // transfert (dr.) 64137 transmisiᴵa rado ¦ transmisi¹a radºo : roue de transmission 64138 transmisiᴵa rimeno ¦ transmisi¹a rimenºo : courroie de transmission 64139 transmisiᴵa ŝafto ¦ transmisi¹a ŝaftºo : arbre de transmission 64135 transmisiᴵi | transmisi¹i : transmettre (force, mouvement) 64140 transmisiᴵilo | transmisi¹ilºo : une transmission (mécanisme) 64136 transmisiᴵo | transmisi¹o : transmission (méc.) // transmission (maladie) 64141 transmisiᴵstango | transmisi¹stangºo : levier de transmission 64086 transo | trans³o : l'Endroi, la région qui est au-delà 64146 transpirᴵado | transpir¹adºo : transpiration 64147 transpirᴵaĵo | transpir¹aĵºo : transpiration (le liquide) 64144 transpirᴵi | transpir¹i : transpirer (phl. bot.) 64145 transpirᴵo | transpir¹o : transpiration 64151 transponebla | transponeblªa : transposable 64149 transponᴵi | transpon¹i : transposer (mus. math.) 64152 transponilo | transponilºo : transpositeur 64150 transpono | transpono : transposition 64091 transuloj | trans³ul³o³j : les gens d'en face 64155 Transvalano | Transvalºan³o : Boer 64154 Transvalo | Transvalºo : Transvaal 64157 transversa | transversa : transversal, traversier, qui est en travers, qui est en oblique // transverse (anat.) 64158 transversa fluto ¦ transversa flutºo : flûte traversière 67781 transversa vico ¦ transversa vicºo : diagonale (échecs) 64159 transverse | transverse : en travers, en biais 64160 transverso | transverso : une transversale // transversal (anat.) 64074 trans' ! trans' : (préfixe) même sens (au-delà de) que la préposition (trans) 02512 trans'alpa | trans'alpºa : transalpin 05109 trans'atendᴵi | trans'atend¹i : (malbonan veterºon) attendre que soit passé (le mauvais temps) 05171 trans'atlantika | trans'atlantikºa : transatlantique 06213 trans'baptᴵi | trans'bapt¹i : baptiser autrement, débaptiser 08041 trans'boteligᴵi | trans'botelºig¹i : transvaser, décanter 11160 trans'deduktᴵi | trans'dedukt¹i : transdéduire (s'inspirer des annotations transduites par Esperilo) 11161 trans'deduktᴵo | trans'dedukt¹o : transdéduction (compréhension du lecteur) 12506 trans'dirᴵi | trans'dir¹i : transmettre, faire parvenir (une information), passer (un mot d'ordre) // colporter (un bruit) 13119 trans'donᴵebla | trans'don¹eblªa : transmissible, réversible (։rente) 13120 trans'donᴵebleco | trans'don¹eblªecºo : transmissibilité // réversibilité 64080 trans'donᴵi | trans'don¹i : transmettre, remettre (une lettre) // transmettre (mouvement) 13584 trans'dukti | trans'duktºi : transduire (joindre les annotations du système Esperilo) 13583 trans'dukto | trans'duktºo : transduction (adjonction d'annotations par le système Esperilo) 17441 trans'figuri | trans'figurºi : transfigurer 17442 trans'figuriĝᴵo | trans'figurºiĝ¹o : la Transfiguration (rel.) 18295 trans'flugᴵi | trans'flug¹i : survoler, dépasser en volant 18296 trans'flugᴵo | trans'flug¹o : passage (d'oiseaux migrateurs) 18235 trans'fluᴵigᴵo | trans'flu¹ig¹o : transfusion (méd.) 18611 trans'formatoro | trans'formºatorºo : transformateur (élec.) 64079 trans'formi | trans'formºi : transformer 18612 trans'formismo | trans'formºismºo : transformisme 18613 trans'formisto | trans'formºistºo : transformiste (sc.) 18610 trans'formo | trans'formºo : transformation 19384 trans'fuĝᴵinto | trans'fuĝ¹intªo : transfuge 20831 trans'gluebla bildo ¦ trans'gluºeblªa bildºo : une décalcomanie, un transfert 60739 trans'ira ŝtupo ¦ trans'ira ŝtupºo : étape intermédiaire 62027 trans'ira tempo ¦ trans'ira tempºo : période transitoire 25485 trans'irᴵa | trans'ir¹a : passager // de transition // tansitif = transitiva 25487 trans'irᴵejo | trans'ir¹ej³o : un passage, une passe, une trouée // gué 25488 trans'irᴵigᴵi | trans'ir¹ig¹i : faire passer (des troupes au delà d'un fleuve …) 25486 trans'irᴵo | trans'ir¹o : passage, traversée // transition 64076 trans'iri | trans'iri : franchir (frontière), traverser (rivière) // passer (dans une langue, en d'autres mains, à l'ordre du jour, à l'Ennemi) // se changer en, se convertir en // transiter 26483 trans'ĵetᴵi | trans'ĵet¹i : jeter de l'autre côté (d'un mur …) 26092 trans'jordana | trans'jordanºa : transjordanien 26096 Trans'jordanio | Trans'jordanºiºo : Transjordanie 27579 trans'kapiĝᴵi | trans'kapºiĝ¹i : faire la culbute 27580 trans'kapiĝᴵo | trans'kapºiĝ¹o : culbute 30125 trans'kolori | trans'kolorºi : déteindre sur 30467 trans'komponᴵi | trans'kompon¹i : transposer (mus.) 30811 trans'kondukᴵi | trans'konduk¹i : conduire (au-delà de qqch.) 33632 trans'kurᴵi | trans'kur¹i : passer (rapidement au-delà, à un autre sujet) // déserter 33633 trans'kurᴵinto | trans'kur¹intªo : un déserteur 35914 trans'lima | trans'limºa : d'au-delà de la frontière 35915 trans'limiĝᴵi | trans'limºiĝ¹i : passer la frontière // passer les bornes, outrepasser (ses droits) 36190 trans'literi | trans'literºi : transcrire (en un autre alphabet) 36435 trans'loĝᴵiĝᴵi | trans'loĝ¹iĝ¹i : déménager 36487 trans'lokebla | trans'lokºeblªa : transportable, amovible 36488 trans'lokebleco | trans'lokºeblªecºo : transportabilité (choses) 36486 trans'loki | trans'lokºi : déplacer, transporter, transférer 37717 trans'Manika | trans'Manikºa : d'outre-Manche 37869 trans'mara | trans'marºa : d'outre-mer 38983 trans'metᴵado | trans'met¹adºo : transfert (dr. psy.) 38982 trans'metᴵi | trans'met¹i : mettre de l'autre côté, transmettre (des droits à qqn. …) // transposer (math.) // transmettre (force …) 40204 trans'monda | trans'mondºa : d'outre-tombe 40205 trans'mondo | trans'mondºo : l'autre monde, ˡᵉ ᵐᵒⁿᵈᵉ ᵈᵉ l'au-delà 40324 trans'monto | trans'montºo : ultramontain 40539 trans'mortᴵa | trans'mort¹a : d'outre-tombe 41007 trans'mutaciebleco | trans'mutacieblªecºo : transmutabilité 41005 trans'mutacii | trans'mutacii : transmuer, transmuter 41006 trans'mutacio | trans'mutacio : transmutation (ch.) 42741 trans'obtuza angulo ¦ trans'obtuzªa angulºo : angle rentrant (géom.) 42756 trans'oceana | trans'oceanºa : transocéanique 44244 trans'pagᴵi | trans'pag¹i : transférer (des fonds) 45131 trans'pasᴵebla | trans'pas¹eblªa : franchissable 45130 trans'pasᴵi | trans'pas¹i : franchir (frontière …) // passer outre, dépasser (p. f.) // passer (de… à …) 45253 trans'paŝᴵi | trans'paŝ¹i : dépasser, franchir (p. f.) // violer, transgresser 45132 trans'pasᴵigᴵisto | trans'pas¹ig¹istºo : passeur 47080 trans'plantado | trans'plantºadºo : transplantation 64078 trans'planti | trans'plantºi : transplanter (t.s.) 47081 trans'plantiĝᴵi | trans'plantºiĝ¹i : se transplanter, migrer 47622 trans'plutoniaj elementoj ¦ trans'plutoniaj elementºo³j : éléments transplutoniens (ch.) 48010 trans'polusa | trans'polusa : transpolaire (ligne d'avi.) 48104 trans'pontado | trans'pontºadºo : pontage (ch. chir.) 48103 trans'ponti | trans'pontºi : jeter un pont sur (f.), surmonter 48288 trans'portᴵa pagᴵo ¦ trans'port¹a pag¹o : fret, port 48289 trans'portᴵebla | trans'port¹eblªa : transportable 48286 trans'portᴵi | trans'port¹i : transporter // reporter (math.) 48287 trans'portᴵo | trans'port¹o : transport // report (math. photo) // transfert (psy.) 48290 trans'portᴵŝipo | trans'port¹ŝipºo : un (bateau de) transport (mar.) 48867 trans'prenᴵi | trans'pren¹i : prendre à sa charge, recevoir (des mains de quelqu'un), recueillir (la succession de, f.) 51463 trans'Rejna | trans'Rejnºa : d'outre-Rhin 24757 trans'ruĝa | trans'ruĝªa : infrarouge 53432 trans'sahara | trans'sahara : transsaharien 53673 trans'saltᴵi | trans'salt¹i : sauter par dessus, enjamber (d'un bond), franchir (en sautant) 59731 trans'ŝanĝᴵi | trans'ŝanĝ¹i : transmuter, métamorphoser 59795 trans'ŝarĝado | trans'ŝarĝºadºo : transbordement 59794 trans'ŝarĝi | trans'ŝarĝºi : transborder 54572 trans'seksismo | trans'seksºismºo : transsexualisme 54573 trans'seksulo | trans'seksºul³o : un transsexuel 54834 trans'sendᴵa kontrolo ¦ trans'send¹a kontrolo : contrôle de transfert 54835 trans'sendᴵa rapido ¦ trans'send¹a rapidªo : vitesse de transmission 54836 trans'sendᴵado | trans'send¹adºo : retransmission 54833 trans'sendᴵi | trans'send¹i : transmettre (ordre), faire suivre (lettre), retransmettre (une émission) // transmettre (inf.) 60072 trans'ŝipiĝᴵi | trans'ŝipºiĝ¹i : faire une traversée (par bateau) 60073 trans'ŝipiĝᴵo | trans'ŝipºiĝ¹o : traversée (mer …) 56387 trans'skribᴵi | trans'skrib¹i : transcrire 56389 trans'skribᴵisto | trans'skrib¹istºo : copiste 56388 trans'skribᴵo | trans'skrib¹o : transcription 57057 trans'sorĉᴵi | trans'sorĉ¹i : transformer (d'un coup de baguette), changer (en qqch. en qqn.) 60307 trans'ŝovᴵi | trans'ŝov¹i : refouler (pol.) // opérer un transfert (psychiatrie) 60308 trans'ŝovᴵo | trans'ŝov¹o : refoulement // transfert (psy.) 58803 trans'substancigado | trans'substancigadºo : transsubstantiation (rel.) 60887 trans'ŝutᴵi | trans'ŝut¹i : transvaser (du sucre) 62459 trans'tera | trans'terºa : de l'au-delà, ultra~terrestre 63431 trans'tomba | trans'tombºa : d'outre-tombe 63751 trans'trabo | trans'trabºo : traverse, sommier (en bois) 65281 trans'turnᴵi | trans'turn¹i : tourner (pages) 65712 trans'uraniaj elementoj ¦ trans'uraniºa³j elementºo³j : éléments transuraniens 66074 trans'vadᴵi | trans'vad¹i : passer à gué 66133 trans'vagoniĝᴵi | trans'vagonºiĝ¹i : changer de voiture 67450 trans'verŝᴵado | trans'verŝ¹adºo : transvasement, décantation* 67449 trans'verŝᴵi | trans'verŝ¹i : transvaser, soutirer, décanter 67584 trans'vesti sin ¦ trans'vestºi si³n : changer de tenue, se changer* 67695 trans'veturᴵejo | trans'vetur¹ej³o : col accessible aux voitures 67694 trans'veturᴵi | trans'vetur¹i : traverser (monts), franchir, passer (la mer), écraser (qqn.), passer sur 67911 trans'vidᴵi | trans'vid¹i : voir au-delà de 68150 trans'viola | trans'violºa : ultraviolet 68522 trans'vivᴵi | trans'viv¹i : survivre à 54395 trapeza segilo ¦ trapeza segilºo : scie égoïne 64169 trapezisto | trapezºistºo : trapéziste 64168 trapezo | trapezºo : trapèze (géom. // anat. // sp.) 64171 trapezoida | trapezºoidºa : trapézoïdal 64170 trapezoido | trapezºoidºo : trapézoïde (le) (anat.) 64166 trapististino | trapististºin³o : une trappistine 64165 trapisto | trapistºo : un trappiste 64162 trapo | trapo : macre (bot.) 64164 Trapo | Trapo : la Trappe (rel.) 64175 tratanto | tratºant³o : le tireur 64176 tratato | tratºatªo : le tiré, le payeur 64174 trati | tratºi : tirer une traite sur 64173 trato | tratºo : traite (com.) 64178 traŭbo | traŭbo : du raisin 64180 traŭbo⌂brando | traŭbo~brandºo : eau-de-vie de marc 64181 traŭbo⌂korbo | traŭbo~korbºo : vendangeoir 64182 traŭbo⌂kuracᴵado | traŭbo~kurac¹adºo : cure de raisin 64183 traŭbo⌂kuracᴵejo | traŭbo~kurac¹ej³o : station uvale 64184 traŭbo⌂plena | traŭbo~plenªa : chargé de grappes 64185 traŭbo⌂pluki | traŭbo~pluki : grappiller 64186 traŭbo⌂suko | traŭbo~sukºo : jus de raisin 64190 traŭmata | traŭmatºa : traumatique 64191 traŭmatismo | traŭmatºismºo : traumatisme 64193 traŭmatiza | traŭmatºiza : traumatisant 64192 traŭmatizᴵi | traŭmatºiz¹i : traumatiser 64188 traŭmato | traŭmatºo : (méd. psy.) trauma, lésion 64194 traŭmato⌂logo | traŭmatºo~log¯o : traumatologiste, traumatologue 64195 traŭmato⌂logio | traŭmatºo~log¯iºo : traumatologie 64196 traŭmato⌂logia | traŭmatºo~log¯iºa : traumatologique 64198 travertino | travertinºo : travertin (min.) 64200 travesti | travesti : travestir (litt.) 64201 travesti sin ¦ travesti si³n : se travestir, se déguiser 64202 travesto | travesto : travestissement, déguisement 64204 Trazimeno | Trazimeno : Trasimène 02006 tra⌂akvi | tra~akvºi : irriguer 05786 tra⌂babilᴵi tutajn horojn ¦ tra~babil¹i tutªa³j³n horºo³j³n : passer des heures entières en bavardages 06428 tra⌂bastoni | tra~bastonºi : rouer de coups 06512 tra⌂batᴵi | tra~bat¹i : frayer (chemin) 06513 tra⌂batᴵi sin ¦ tra~bat¹i si³n : percer (une foule) // arriver à la force du poignet 07520 tra⌂blovᴵo | tra~blov¹o : courant d'air 07915 tra⌂borᴵi | tra~bor¹i : perforer // percer de part en part 07916 tra⌂borᴵa | tra~bor¹a : térébrant, transperçant 07917 tra⌂borᴵado | tra~bor¹adºo : perforation, percement (de part en part) 07918 tra⌂borᴵilo | tra~bor¹ilºo : perforatrice 09091 tra⌂butiki | tra~butikºi : faire les courses, les commissions, ses emplettes 10895 tra⌂dandi | tra~dandºi : gaspiller (en faisant le faraud) 12118 tra⌂diboĉᴵi | tra~diboĉ¹i : dissiper, gaspiller en débauches 12872 tra⌂dividᴵo | tra~divid¹o : raie (de cheveux) 13204 tra⌂dormᴵi | tra~dorm¹i : passer son temps à dormant // coucher (à l'hôtel …) 16015 tra⌂etera | tra~eterºa : céleste (։phénomène, corps) 16373 tra⌂fajlᴵi | tra~fajl¹i : couper à la lime 16520 tra⌂falᴵi | tra~fal¹i : tomber à travers 17120 tra⌂fenestrigᴵi | tra~fenestrºig¹i : défenestrer 17627 tra⌂filtrᴵaĵo | tra~filtr¹aĵºo : infiltration 18233 tra⌂fluᴵi | tra~flu¹i : traverser (en parlant d'une rivière) 18234 tra⌂fluᴵeti | tra~flu¹eti : dégoûter (à travers) 18294 tra⌂flugᴵi | tra~flug¹i : traverser en volant, (f.) sans soucis 20755 tra⌂glitᴵi | tra~glit¹i : se glisser, passer à la dérobée, en fraude (f.) 21585 tra⌂gutadi | tra~gutºadºi : s'infiltrer 21991 tra⌂hakᴵi | tra~hak¹i : faire une trouée, une tranchée à la hache // couper en deux, pour fendre 25483 tra⌂irᴵi | tra~ir¹i : traverser (un bois …), transpercer (un manteau …) 25484 tra⌂irᴵejo | tra~ir¹ej³o : passage 29575 tra⌂kluĉᴵi la rapidumojn ¦ tra~kluĉ¹i la rapidªumo³j³n : passer les vitesses (auto.) 30809 tra⌂kondukᴵi | tra~konduk¹i : conduire à travers // mener à bonne fin, réaliser 30810 tra⌂kondukᴵo | tra~konduk¹o : passage, couloir 31755 tra⌂kopiᴵi | tra~kopi¹i : calquer 33631 tra⌂kurᴵi | tra~kur¹i : traverser (en courant, rapidement, p. f.) // parcourir (des yeux …) 34276 tra⌂laborᴵi | tra~labor¹i : passer (son temps) à travailler // parachever 34798 tra⌂lasᴵi | tra~las¹i : passer (qqch.), laisser traverser, laisser filtrer // fuir (։vase) = liki 34799 tra⌂lasᴵiva | tra~las¹iva : perméable 35031 tra⌂lavᴵi | tra~lav¹i : laver à grandes eaux, rincer 35127 tra⌂legᴵi | tra~leg¹i : lire d'un bout à l'autre 35399 tra⌂lernᴵi | tra~lern¹i : étudier jusqu'au bout 35806 tra⌂likiĝᴵi | tra~likiĝ¹i : fileter, suinter (p. f.) 37669 tra⌂manĝᴵi | tra~manĝ¹i : manger tout, faire plat net, ne rien laisser (de qqch.) // (f.) dévorer, ronger (falaise), consumer (les forces) 38981 tra⌂metᴵi | tra~met¹i : passer qqch. à travers qqch. enfiler 40175 tra⌂monde | tra~mondºe : à travers le monde ??? utilisé souvent sur le Web (de par le monde ???) 41160 tra⌂naĝᴵi | tra~naĝ¹i : traverser à la nage 42151 tra⌂nokti | tra~noktºi : passer la nuit (quelque part) 42152 tra⌂noktejo | tra~noktºej³o : asile, refuge, étape 44205 tra⌂pafᴵi | tra~paf¹i : percer, traverser, transpercer (d'un coup de flèche, de feu) 45127 tra⌂pasᴵi | tra~pas¹i : passer (par un lieu), traverser (p. f.), subir (un examen) 45129 tra⌂pasᴵejo | tra~pas¹ej³o : un passage, une traverse // portière (pont de bateaux) 45600 tra⌂pelᴵi | tra~pel¹i : faire passer à travers (par force …) 45601 tra⌂pelᴵado | tra~pel¹adºo : battue (gibier) 45737 tra⌂penetrᴵi | tra~penetr¹i : percer (f. pluie …) 46556 tra⌂pikᴵi | tra~pik¹i : percer, transpercer 46557 tra⌂pikᴵa | tra~pik¹a : perçant, pénétrant (f.) 46558 tra⌂pikᴵiĝᴵi | tra~pik¹iĝ¹i : crever (։pneu) 46559 tra⌂pikᴵilo | tra~pik¹ilºo : broche (cuis.) 47253 tra⌂plektᴵi | tra~plekt¹i : entremêler, orner d'entrelacs // entrelarder (f.), farcir (f.) 47509 tra⌂plugᴵi | tra~plug¹i : labourer (la chair), sillonner (les mers), fendre (les flots) 47659 tra⌂pikᴵita pneŭo ¦ tra~pik¹itªa pneŭºo : pneu crevé 48285 tra⌂el⌂portᴵi | tra~el~port¹i : souffrir jusqu'au bout 48827 tra⌂premᴵi | tra~prem¹i : passer (une purée …) 48828 tra⌂premᴵaĵo | tra~prem¹aĵºo : purée 48829 tra⌂premᴵilo | tra~prem¹ilºo : presse-purée 50419 tra⌂puŝᴵi | tra~puŝ¹i : passer de force (à travers) 50756 tra⌂rajdᴵebla | tra~rajd¹eblªa : praticable à cheval 52287 tra⌂rigardᴵi | tra~rigard¹i : passer en revue, examiner // parcourir (livre …) 52818 tra⌂rompᴵi | tra~romp¹i : enfoncer, faire une brèche dans, faire une percée, se faire jour à travers 52819 tra⌂rompᴵo | tra~romp¹o : percée (mil.) 52979 tra⌂preĝᴵi la rozarion ¦ tra~preĝ¹i la rozario³n : dire son chapelet 54472 tra⌂mal⌂sekigᴵi | tra~mal~sekªig¹i : tremper, détremper, imbiber 55054 tra⌂serĉᴵi | tra~serĉ¹i : perquisitionner 55055 tra⌂serĉᴵado | tra~serĉ¹adºo : perquisition 55056 tra⌂serĉᴵa letero ¦ tra~serĉ¹a leterºo : mandat de perquisition 56957 tra⌂sonĝᴵi sian vivᴵon ¦ tra~sonĝ¹i si³a³n viv¹o³n : passer sa vie en vaines rêveries 57030 tra⌂sorbᴵiĝᴵi | tra~sorb¹iĝ¹i : passer au travers de, exsuder = filtriĝi, ŝviti 58519 tra⌂streki | tra~strekºi : traverser d'un trait, rayer 58916 tra⌂suferᴵi | tra~sufer¹i : endurer du début à la fin 59084 tra⌂sulki | tra~sulki : sillonner 60306 tra⌂ŝovᴵiĝᴵi | tra~ŝov¹iĝ¹i : glisser, passer à travers 60836 tra⌂ŝultre | tra~ŝultrºe : en bandoulière = baltee 60967 tra⌂ŝvitiĝᴵi | tra~ŝvitiĝ¹i : transsuder 63729 tra⌂ | tra~ : (préfixe) qui va (ou qui dure) du début jusqu'à la fin 63730 tra⌂haki | tra~haki : fendre à la hache 63731 tra⌂veturᴵi | tra~vetur¹i : traverser en voiture 63732 tra⌂laborᴵi tagon ¦ tra~labor¹i tagºo³n : passer la journée au travail 63734 tra⌂legᴵi libron ¦ tra~leg¹i librºo³n : lire un livre de bout en bout, le parcourir 64042 tra⌂tranĉᴵi | tra~tranĉ¹i : couper de part en part (la gorge …) // passer au travers, couper (court), traverser (rivière) 64043 tra⌂tranĉᴵe | tra~tranĉ¹e : en coupe (arch.) 64830 tra⌂trui | tra~truºi : perforer (une feuille de papier …) 64831 tra⌂truado | tra~truºadºo : perforation 65103 tra⌂tuneli | tra~tunelºi : percer 65104 tra⌂tuneli monton ¦ tra~tunelºi monto³n : percer une montagne 66073 tra⌂vadᴵi | tra~vad¹i : passer à gué 66075 tra⌂vadᴵebla | tra~vad¹eblªa : guéable 66076 tra⌂vadᴵejo | tra~vad¹ej³o : gué 67157 tra⌂vento | tra~ventºo : courant d'air, appel d'air 67692 tra⌂veturᴵi | tra~vetur¹i : traverser, passer (par une ville …), parcourir 67693 tra⌂veturᴵo | tra~vetur¹o : passage, trajet, parcours 67908 tra⌂vidᴵi | tra~vid¹i : voir à travers, percer (un secret …) 67909 tra⌂vidᴵa | tra~vid¹a : transparent 67910 tra⌂vidᴵeco | tra~vid¹ecºo : transparence, limpidité 68139 tra⌂vintri | tra~vintrºi : passer l'hiver (quelque part), hiverner // se conserver pendant l'hiver (։plante) 68140 tra⌂vintrado | tra~vintrºadºo : hivernage 68192 tra⌂vipi | tra~vipºi : cingler 68520 tra⌂vivᴵi | tra~viv¹i : vivre (des minutes de), traverser (une époque), passer par (des heures) // éprouver, ressentir 68521 tra⌂vivᴵaĵo | tra~viv¹aĵºo : expérience (vécue) // épreuve, leçon de la vie 68726 tra⌂vojaĝᴵi | tra~vojaĝ¹i : traverser (un pays) 64206 tre | tre : (adverbe) très, fort, bien // (devant un verbe) beaucoup, bien 03670 tre antikve ¦ tre antikvªe : dans les temps très anciens 64207 tre kaj tre ¦ tre kaj tre : extrêmement 64211 tre ne ¦ tre ne : vraiment pas 46957 tre plaĉᴵas al mi ĉi tie ¦ tre plaĉ¹as al mi ĉi ti²e : je me plais beaucoup ici 64208 tre povᴵas estᴵi ¦ tre pov¹as est¹i : cela se peut fort bien 64212 trea | tre³a : extrême 64215 Trebizondo | Trebizondo : Trébizonde 64217 tredi | tredi : passer (un coulant, un fil fans des perles …), faire coulisser 64218 tredilo | tredilºo : passe-lacet 64219 tredtruaro | tredtruºar³o : trou-trou 64213 treege | tre³eg³e : excessivement, extrêmement 64222 trefa | trefa : de trèfle 64223 trefkruciĝᴵo de aŭto⌂vojo ¦ trefkrucºiĝ¹o de aŭtºo~vojºo : échangeur routier 64221 trefo | trefo : trèfle (cartes) 64224 trefornamᴵo | trefºornam¹o : trèfle (arch.) 64228 trejnᴵa aviadilo ¦ trejn¹a aviadºilºo : avion école 59991 trejnᴵa ŝipo ¦ trejn¹a ŝipºo : bateau-école 64229 trejnᴵa ŝipo ¦ trejn¹a ŝipºo : navire école 64230 trejnᴵado | trejn¹adºo : formation, dressage, instruction (recrues), entraînement 64231 trejnᴵejo | trejn¹ejºo : stade d'entraînement // séminaire (f.) // manège 64226 trejnᴵi | trejn¹i : former (un disciple), instruire (conscrits), préparer (candidat), styler (personnel), dresser (animal), exercer (l'oreille) // entraîner (sp.) 64227 trejnᴵi sin ¦ trejn¹i si³n : s'entraîner 64232 trejnᴵisto | trejn¹istºo : instructeur // entraîneur 64233 trejnᴵita | trejn¹ita : stylé, dressé, exercé (։œil), aguerrie (։troupe), entraîné (։athlète) 64234 trejnᴵkontraŭulo | trejn¹kontraŭªul³o : sparring-partner (un partenaire d'entraînement) 64235 trejnᴵvesto | trejn¹vestºo : tenue de sport 64260 tremao | tremao : tréma (typ.) = dierezo 64262 trematodo | trematodo : trématode (zoo.) 64264 tremelo | tremelo : trémelle (myc.) 64239 tremᴵa | trem¹a : tremblée (։écriture), tremblante (։voix) 64240 tremᴵado | trem¹adºo : tremblement, frémissement // trémulation (méd.) 64249 tremᴵbrilᴵi | trem¹bril¹i : scintiller, miroiter 64250 tremᴵbrilᴵo | trem¹bril¹o : scintillement 64241 tremᴵego | trem¹eg³o : trépidation 64244 tremᴵetado | trem¹et³adºo : tremblotement 64243 tremᴵetanta | trem¹et³ant³a : tremblotant // chevrotante (։voix) 64242 tremᴵeti | trem¹et³i : trembloter, vaciller (։bougie), palpiter (։chair), frémir (։joncs) 64251 tremᴵfungo | trem¹fungo : trémelle (myc.) 64237 tremᴵi | trem¹i : trembler (p. f.), frémir, frissonner 64246 tremᴵiga | trem¹iga : qui fait trembler // affreux, terrifiant 64247 tremᴵiga paralizᴵo ¦ trem¹iga paraliz¹o : maladie de Parkinson 64245 tremᴵigᴵi | trem¹ig¹i : faire trembler, faire frissonner, donner le frisson 64248 tremᴵilo | trem¹ilºo : trembleur (élec.) 64252 tremᴵkantᴵo | trem¹kant¹o : trémolo 64238 tremᴵo | trem¹o : un tremblement, un frisson 64254 tremᴵŝaltᴵilo | trem¹ŝalt¹ilo : trembleur (élec.) 64267 tremolejo | tremolejºo : tremblaie 64266 tremolo | tremolo : tremble (bot.) 64270 trempᴵadi | tremp¹adºi : mettre à tremper, imbiber, infuser (à froid des herbes …) 64271 trempᴵadvo | tremp¹advo : action de tremper, trempage, plongée, mouillage (linge), infusion (à froid) 64269 trempᴵi | tremp¹i : tremper, plonger (qqch. dans) (f.) 64272 trempᴵiĝᴵi | tremp¹iĝ¹i : tremper, plonger dans (intr.) 64273 trempᴵita | tremp¹ita : trempé, imbibé (f.) 64274 trempᴵita en pieco ¦ tremp¹ita en piecºo : confit en dévotion 64209 tremulte | tre³multe : énormément 64279 trenᴵado | tren¹adºo : traînage // remorquage, touage 64280 trenᴵaĵo | tren¹aĵºo : traînée (fumée), queue (comète) // traîne (vêt.) 64281 trenᴵaĵportᴵisto | tren¹aĵport¹istºo : caudataire 64276 trenᴵi | tren¹i : traîner (un sac, des enfants, la jambe …) // tracter, remorquer (auto, avion), touer // (f.) traîner (sa vie), traîner (emmener de force // une maladie …) 64277 trenᴵi la ankrojn ¦ tren¹i la ankrºo³j³n : chasser sur ses ancres (mar.) 14643 trenᴵi sian ekzistᴵadon ¦ tren¹i si³a³n ekzist¹adºo³n : traîner sa vie 64283 trenᴵiĝᴵa | tren¹iĝ¹a : traînant (։pas, voix) 64282 trenᴵiĝᴵi | tren¹iĝ¹i : traîner (։robe, pieds …) // traîner en longueur, languir, s'éterniser // se traîner 64284 trenᴵkablo | tren¹kablºo : câble de remorque // guiderope (avi.) 64285 trenᴵkamiono | tren¹kamionºo : camion de dépannage, camion-grue 64286 trenᴵlifto | tren¹lifto : remonte pente (ski) 64287 trenᴵnavigᴵado | tren¹navig¹adºo : navigation de remorquage 64288 trenᴵreto | tren¹reto : chalut, bâche, seine, traîneau 64289 trenᴵrobo | tren¹robºo : robe à traîne 64292 trenᴵŝipo | tren¹ŝipºo : remorqueur, toueur 64293 trenᴵŝnuro | tren¹ŝnurºo : cordelle, grelin, haussière 64290 trenᴵstango | tren¹stangºo : barre de traction 64291 trenᴵstrio | tren¹striºo : traînée, sillage 64296 trenᴵveturᴵilo | tren¹vetur¹ilºo : remorque (auto.) 64304 Trentio | Trentio : le Trentin 64302 Trento | Trento : Trente 64308 trepanado | trepanºadºo : trépanation 64307 trepani | trepanºi : trépaner (t.s.) 64306 trepano | trepanºo : trépan (tech. = drilego // chir.) 64310 treponemo | treponemo : tréponème (bio.) 64311 treponemozo | treponemozo : tréponématose 64314 tretᴵado | tret¹adºo : foulage 64313 tretᴵi | tret¹i : marcher sur, fouler aux pieds, piétiner // fouler (le raisin) 64315 tretᴵmuelᴵilo | tret¹muel¹ilºo : meule (antique, tournée à bras) 64316 tretᴵrado | tret¹radºo : tambour (de tournebroche, pour chien …) ??? 64317 tretᴵskutᴵilo | tret¹skut¹ilºo : patinette à pédale 64321 Trevirano | Trevirºan³o : Trévire 64320 Treviro | Trevirºo : Trèves 64327 trezorejo | trezorejºo : trésor (lieu) 64329 trezoristo | trezoristºo : trésorier (adm.) 64323 trezoro | trezoro : trésor (p. f.) // trésor, perle, bijou, chérie 64331 tri | tri : (nom du nombre 3) trois 64352 tri | tri¯ : (du grec τρεις:trois) tri[¯…] 43312 tri dekonoj de ¦ tri dek³on³o³j de : les trois dixièmes de …… (³/₁₀ de … …) 43318 tri duon'funtoj da butero ¦ tri du³on'funtºo³j da buterºo : trois demi-livres de beurre ??? 43316 tri funtoj kaj duono da butero ¦ tri funtºo³j kaj du³on³o da buterºo : trois livres et demie de beurre ??? 43317 tri kaj duona funtoj da butero ¦ tri kaj du³on³a funtºo³j da buterºo : trois livres et demie de beurre ??? 39187 tri mezurᴵoj da hordeo ¦ tri mezur¹o³j da hordeo : trois mesures d'orge 33984 tri-kvarona takto ¦ tri-kvar³on³a taktºo : mesure à trois temps (mus.) 64334 tria | tri³a : troisième, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ trois (։page) 64365 triaso | triaso : trias (géol.) 64368 triba | tribºa : tribal 64369 tribano | tribºan³o : membre de la tribu 64370 tribestro | tribºestrºo : chef de tribu 64372 tribismo | tribºismºo : tribalisme 64367 tribo | tribºo : tribu (pol. bot.) 64374 tribo | trib¯o : (du grec τριβω:frotter) frottement, tribo[~…] 64383 tribordanoj | tribordºan³o³j : les tribordais 64381 triborde | tribordºe : à tribord 64382 triborden | tribordºe³n : vers tribord ! 64380 tribordo | tribordºo : tribord (mar.) 64375 tribo⌂elektro | trib¯o~elektrºo : triboélectricité 64376 tribo⌂elektra | trib¯o~elektrºa : triboélectrique 64377 tribo⌂luminesko | trib¯o~luminesko : triboluminescence 64378 tribo⌂metrio | trib¯o~metr¯iºo : tribométrie 64385 tribrako | tribrakºo : tribraque (vers.) 64389 tribunalo | tribunalºo : tribunal (p. f.) // cour (de justice) 64387 tribuno | tribunºo : tribune (p. f.), podium // les rostres (ant.) 64393 tribunusa | tribunusºa : tribunitien 64394 tribunuseco | tribunusºecºo : tribunat 64392 tribunuso | tribunusºo : tribun (ant. rom.) 64398 tributa | tributºa : tributaire (adj.) 64400 tributdevᴵa | tributºdev¹a : tributaire (adj.) 64397 tributi | tributºi : payer tribut // (f.) payer un tribut (de respect …) 64396 tributo | tributºo : le tribut 64401 tributpagᴵanta | tributºpag¹antªa : tributaire (adj.) 64399 tributulo | tributºul³o : un tributaire 64403 tricepso | tricepsºo : triceps (anat.) 64405 tricio | triciºo : tritium (ch.) 64410 tridakno | tridakno : tridacne (zoo.) 64333 trie | tri³e : troisièmement, tertio // ter 64413 Triestano | Triestºan³o : Triestin 64412 Triesto | Triestºo : Trieste 16919 trifaza | trifazºa : triphasé 64415 triforio | triforiºo : triforium (arch.) 64417 triftongo | triftongo : triphtongue (phon.) 64421 triglifo | triglifo : triglyphe (arch.) 64419 triglo | triglo : trigle, rouget (ich.) 20934 trigona | tri¯gon¯a : trigone (adj.) // trigonal (cristallographie ???) 20935 trigono | tri¯gon¯o : trigone (arch. anat.) 64423 trigonocefalo | trigonocefalºo : trigonocéphale, mocassin d'eau (zoo.) 64426 trigonometria | trigonometriºa : trigonométrique 64425 trigonometrio | trigonometriºo : trigonométrie (math.) 24180 triiliardo | tri³iliardºo : 10²¹ =(10³ˣ⁶⁺³) trilliard // 10²¹ =(10⁶ˣ³⁺³) "sextillion anglais" USA 24179 triiliono | tri³ilionºo : 10¹⁸ =(10³ˣ⁶) trillion // 10¹⁸ =(10⁵ˣ³⁺³) "quintillion anglais" USA 64431 trikᴵado | trik¹adºo : tricotage 64432 trikᴵaĵo | trik¹aĵºo : ouvrage de tricot 64428 trikᴵi | trik¹i : tricoter 64429 trikᴵi rekte ¦ trik¹i rektªe : tricoter à l'Endroit 64433 trikᴵilo | trik¹ilºo : aiguille à tricoter 64434 trikᴵistino | trik¹istºin³o : tricoteuse 64436 trikᴵmaŝino | trik¹maŝinºo : tricoteuse, machine à tricoter 64435 trikᴵmaŝo | trik¹maŝo : point, maille 64442 trikina | trikinºa : trichiné (infesté de larves de trichine) 64441 trikino | trikinºo : une trichine (zoo.) 64440 triĥino | triĥinºo : trichine (zoo.) 64443 trikinozo | trikinºozºo : trichinose (méd.) 64445 triklina | triklina : tricline (géol.) 64447 trikofito | trikofito : tricophyton (myc.) 64448 trikofitozo | trikofitozo : trichophyte (méd.) 64450 trikolomo | trikolomo : tricholome (myc.) 64453 trikotaĵo | trikotaĵºo : maillot (de corps, de danseuse …) 64454 trikotjako | trikotjakºo : veste de tricot 64452 trikoto | trikoto : tricot (tissu) 64455 trikotveŝto | trikotveŝto : gilet de tricot 64460 triktrako | triktrakºo : trictrac (jeu.) 64462 trikuspido | trikuspidºo : valvule tricuspide 64466 trileto | trilºet³o : mordant 64465 trili | trili : triller 64468 triliono | trilionºo : trillon, mille millards, 10¹² (Fr. E.-U) = duiliono // un milliard de milliard = 10¹⁸ (Angl. Allem.) = triiliono (voir iliono, iliardo) 64464 trilo | trilºo : trille (mus.) 64470 trilobito | trilobito : trilobite (palé) 64472 trilogio | trilogio : trilogie (litt.) 64474 trimarano | trimaranºo : trimaran (mar.) 64478 trimestra | trimestrºa : trimestriel 64477 trimestro | trimestrºo : trimestre 64482 tringo | tringºo : chevalier (orn.) 64486 Trinidadano | Trinidadºan³o : Trinidadien 64485 Trinidado | Trinidadºo : Trinidad (ville) // (île de la) Trinité, 64487 Trinidado kaj tobago ¦ Trinidadºo kaj tobago : Trinité et Tobago ??? 64490 trinitatano | trinitatºan³o : trinitaire 64489 Trinitato | Trinitatºo : la Trinité (rel.) 64492 trinitrotolueno | trinitrotolueno : trinitrotoluène (ch.) = T.N.T 64497 trinkᴵado | trink¹adºo : le boire, la consommation (de liquide) 64499 trinkᴵaĵaŭtomato | trink¹aĵºaŭtomato : distributeur automatique de boissons 64498 trinkᴵaĵo | trink¹aĵºo : boisson, breuvage, (une) consommation 64507 trinkᴵakvo | trink¹akvºo : eau potable, eau de table 64500 trinkᴵebla | trink¹eblªa : potable 64501 trinkᴵegi | trink¹eg³i : lamper, siffler (un verre) 64502 trinkᴵejo | trink¹ej³o : débit de boissons non alcoolisées, salle de rafraîchissements // abreuvoir (lieu) 64503 trinkᴵeti | trink¹et³i : boire à petits coups, siroter 64509 trinkᴵhalo | trink¹halºo : buvette, pavillon (d'établissement thermal) 64494 trinkᴵi | trink¹i : boire, prendre en bouche et avaler 64495 trinkᴵi el glaso, pro ies sano ¦ trink¹i el glasºo, pro i²es sanªo : boire dans un verre, à la santé de quelqu'un 64504 trinkᴵigᴵi | trink¹ig¹i : donner à boire (à qqn.), faire boire // abreuver (bête) 02054 trinkᴵigᴵu al li vinon ¦ trink¹ig¹u al li vinºo³n : faites-lui boire du vin 64513 trinkᴵmono | trink¹monºo : pourboire 64496 trinkᴵo | trink¹o : une gorgée 64514 trinkᴵoferᴵo | trink¹ofer¹o : libation 64508 trinkᴵo⌂fontano | trink¹o~fontanºo : fontaine Wallace 64510 trinkᴵo⌂kantᴵo | trink¹o~kant¹o : chanson à boire 64511 trinkᴵo⌂kuracᴵo | trink¹o~kurac¹o : cure thermale 64512 trinkᴵo⌂mielo | trink¹o~mielºo : hydromel = medo 64515 trinkᴵpajlo | trink¹pajlºo : chalumeau, paille (à boire) 64516 trinkᴵregalᴵi | trink¹regal¹i : payer les consommations 64517 trinkᴵregalᴵo | trink¹regal¹o : tournée (boissons) 64506 trinkᴵujo | trink¹uj³o : abreuvoir (récipient) 65420 trinkᴵujo ¡ trink¹uj³o : abreuvoir ◆ trink¹i : boire 64518 trinkᴵvazeto | trink¹vazºet³o : auget, augette (d'oiseau) 64521 trinomo | trinomºo : trinôme (math.) 64337 trio | tri³o : un trio // un trois (de pique …) 64338 triobla | tri³oblªa : triple 64340 trioble | tri³oblªe : triplement (adverbe) // multiplié par trois // trois fois plus (riche …) 18375 trioble tri ¦ tri³oble tri : trois fois trois (la multiplication) 64341 triobligᴵi | tri³oblªig¹i : tripler (intr.), devenir triple 64339 trioblo | tri³oblªo : le triple 42772 triodo | tri¯od¯o : triode (rad. phs.) 64523 trioleto | trioletºo : triolet (vers. mus.) 64343 trione | tri³on³e : au tiers 64344 trionigᴵi | tri³on³ig¹i : diviser en trois 43299 triono | tri³on³o : un tiers (¹/₃) 64342 triono | tri³on³o : le tiers 64346 triopa | tri³opa : ternaire 43445 triopa alianco ¦ tri³opºa aliancºo : triplice, triple alliance 64347 triopa serio ¦ tri³opa seriºo : une tierce (cartes) 64348 triope | tri³ope : à trois 64345 triopo | tri³opo : un trio, triade, triplet, troïka (pol.) // un brelan 64526 tripaĵo | tripaĵºo : tripaille* 64527 tripaĵvendᴵejo | tripaĵvend¹ej³o : triperie 64535 tripango | tripango : tripang, bêche de mer (zoo.) 64537 tripanosomo | tripanosomo : trypanosome (zoo.) 64538 tripanosomozo | tripanosomozo : trypanosomiase (méd.) 64528 tripejo | tripejºo : triperie 64529 tripisto | tripistºo : tripier 64530 tripkolbaso | tripkolbaso : andouille = andujo 64525 tripo | tripo : boyaux, entrailles, fressure // tripes (cuis.) 64543 Tripolio | Tripolio : Tripolitaine 64542 Tripolo | Tripolo : Tripoli 64544 tripolpulvoro | tripolpulvorºo : tripoli (schiste à polir) 64531 tripraguo | tripraguo : tripous, tripoux (cuis.) 64548 tripsino | tripsinºo : tripsine (phl.) 64549 tripsino⌂geno | tripsinºo~genªo : tripsinogène (phl.) ??? 64546 tripso | tripso : thrips (ent.) 64551 triptiko | triptiko : triptyque (b.a.) 64553 triptofano | triptofanºo : tryptophane (phl.) 64532 triptordᴵa brando ¦ triptord¹a brandºo : tord-boyaux* 50305 tripunkto | tripunktºo : points de suspension 50562 trirada | triradºa : à trois roues 64556 triremestro | triremºestrºo : triarque 64555 triremo | triremºo : trirème (mar.), trière 64560 Trismegisto | Trismegistºo : le Trismégiste (myth.) 64558 trismo | trismºo : trismus (méd.) 64562 trista | tristªa : triste 64568 Tristano | Tristanºo : Tristan 64564 tristeco | tristªecºo : tristesse 64565 tristema | tristªem³a : mélancolique, morose, cafardeux* 64566 tristeta | tristªeta : tristounet* 64563 tristo | tristªo : tristesse 64573 tritika | tritikºa : de froment // triticé (bot. anat.) 64574 tritikfaruno | tritikºfarunºo : fleur de farine 64572 tritiko | tritikºo : froment (bot.), blé 64570 tritio | tritiºo : tritium (phs.) 63266 trito | tri³tºo : tierce (mus. escrime) 64576 tritono | tritonºo : triton (phs. noyau de l'atome de tritium) 64580 trituro | triturºo : triton (zoo. amphibien) 64349 triulo | tri³ul³o : un tiers, une tierce personne 64350 triuma | tri³um³a : ternaire (inf.) 64583 triumfa | triumfºa : triomphal, triomphant 04423 triumfa arko ¦ triumfºa arkºo : arc de triomphe 64586 triumfanta | triumfºant³a : triomphant 64587 triumfanto | triumfºant³o : triomphateur 64588 triumfarko | triumfºarkºo : arc de triomphe 64584 triumfe | triumfºe : en triomphe, triomphalement 64585 triumfi | triumfºi : triompher // vaincre, l'Emporter sur 64582 triumfo | triumfºo : triomphe (t.s.) 64591 triumviraro | triumvirºar³o : triumvirat, troïka (pol.) 64590 triumviro | triumvirºo : triumvir (ant.) 66236 trivalenta | trivalentºa : trivalent 64593 trivᴵi | triv¹i : user, abîmer, élimer 64594 trivᴵita | triv¹itªa : usé (pull), éculée (chaussure) // (f.) rebattu (thème), ressassée (plaisanterie) = triviala 64596 triviala | trivialªa : trivial, bas, vulgaire, grossier, vil // banal, ordinaire = banala 64598 triviala komiko ¦ trivialªa komiko : le gros comique 64597 trivialaj homoj | trivialªaj homºo³j : des gens de rien 64600 trivialaĵo | trivialªaĵºo : une expression basse, un vulgarisme 64599 triviale naskᴵita ¦ trivialªe nask¹itªa : de basse extraction 64601 trivialeco | trivialªecºo : trivialité, vulgarité, bassesse 64602 trivialigi la plej nobljn ideojn ¦ trivialªigi la plej noblªjn ideo³j³n : avilire les idéesles plus nobles 64603 trivialularo | trivialªul³ar³o : la canaille 01703 tri⌂akraĵa | tri~akrªaĵa : à lame triangulaire 01790 tri⌂akta | tri~aktºa : en trois actes 03347 tri⌂angulo | tri~angulºo : triangle (géom.// mus.) 03348 tri⌂angula | tri~angulºa : triangulaire 03349 tri⌂anguli | tri~angulºi : trianguler 03350 tri⌂angulado | tri~angulºadºo : triangulation 06575 tri⌂baza | tri~bazºa : tribasique 09695 tri⌂ciklo | tri~ciklºo : tricycle 10145 tri⌂korna ĉapelo ¦ tri~korna ĉapelºo : tricorne // chapeau de gendarme (topographie) 11644 tri⌂dento | tri~dentºo : trident 12355 tri⌂dimensia spaco ¦ tri~dimensiºa spacºo : espace à trois dimensions 13357 tri⌂drata | tri~dratºa : trifilaire, à trois brins (։ligne, antenne) 13840 tri⌂edro | tri~edrºo : trièdre 14826 tri⌂elektroda valvo ¦ tri~elektrodºa valvºo : triode (lampe à trois électrodes) 16372 tri⌂angula fajlᴵilo ¦ tri~angulºa fajl¹ilºo : tiers-point 18374 tri⌂foje | tri~fojºe : à trois reprises (la répétition mais non la multiplication) 18438 tri⌂folio | tri~foliºo : trèfle (bot.) 18439 tri⌂folio kun kvar folieroj ¦ tri~foliºo kun kvar foliºerºo³j : trèfle à quatre feuilles 21717 tri⌂ĝemela gravedeco ¦ tri~ĝemelºa gravedªecºo : grossesse trigémellaire 21718 tri⌂ĝemeloj | tri~ĝemelºo³j : des triplés 21725 tri⌂ĝemina nervo ¦ tri~ĝeminªa nervºo : nerf trijumeau (anat.) 30126 tri⌂kolora | tri~kolorºa : tricolore, trichrome 30127 tri⌂koloreto | tri~kolorºet³o : pensée (bot.) 30840 tri⌂angula konektᴵo ¦ tri~angulºa konekt¹o : montage en étoile 31961 tri⌂koridora ŝoseo ¦ tri~koridorºa ŝoseºo : chaussée à trois voies 32016 tri⌂korna ĉapelo | tri~kornºa ĉapelºo : un tricorne 33985 tri⌂kvarone | tri~kvar³on³e : aux trois quarts // en grande partie (f.) 36309 tri⌂loba | tri~lobºa : trilobé 36310 tri⌂lobuloj | tri~lobºul³o³j : trilobites (zoo.) 37710 tri⌂kvarona maniko ¦ tri~kvar³on³a manikºo : manche trois-quarts 38185 tri⌂mastulo | tri~mastºul³o : un trois-mâts 40172 tri⌂monata | tri~monatºa : qui dure trois mois // trimestriel = kvar³onjara 40671 tri⌂movᴵa | tri~mov¹a : (problemo) (problème qui se résout) en trois coups 43311 tri⌂dekono | tri~dek³on³o : un trentième de …… (¹/₃₀ de … …) 45064 tri⌂partia | tri~partiºa : tripartite (pol.) 46471 tri⌂piedo | tri~piedºo : trépied 46472 tri⌂pieda | tri~piedºa : tripode (mar.) 46713 tri⌂pinta | tri~pintºa : tricuspide (anat.) 53674 tri⌂saltᴵo | tri~salt¹o : le triple saut (sp.) 56167 tri⌂skipe laborᴵi ¦ tri~skipºe labor¹i : faire les trois-huit 62555 tri⌂terma | tri~termºa : à trois termes 64354 tri⌂ | tri~ : (préfixe 3ˣ) tri[~…] 64355 tri⌂cent | tri~cent : trois cents (3ˣ100) 64356 tri⌂ĉevalvetᴵo | tri~ĉevalºvet¹o : tiercé 64357 tri⌂dek | tri~dek : trente (3ˣ10) 64358 tri⌂deka | tri~dek³a : (qui est) trentième 64359 tri⌂dekjarulo | tri~dek³jarºul³o : un homme de trente ans 64360 tri⌂elementa | tri~elementºa : ternaire 64361 tri⌂ĝemina nervo ¦ tri~ĝemina nervºo : nerf trijumeau (anat.) 64362 tri⌂jara | tri~jarºa : de trois ans, triannuel 64363 Tri⌂unuo | Tri~unu³o : Trinité (rel.) 64457 tri⌂kromio | tri~krom¯iºo : trichromie (phot.) 64458 tri⌂kromia | tri~krom¯iºa : trichrome 64475 tri⌂karena boato ¦ tri~karenºa boatºo : trimaran (mar.) 64540 tri⌂plikato | tri~plikato : triplicata 67411 tri⌂verso | tri~verso : tercet 68704 tri⌂voja ŝoseo ¦ tri~vojºa ŝoseºo : route à trois voies, route à trois bandes 64605 tro | tro : (adverbe) trop 64606 tro da ¦ tro da : trop de 64607 tro multaj, por ke oni povᴵu ilin kalkulᴵi ¦ tro multªaj, por ke oni pov¹u ilin kalkul¹i : trop nombreux pour qu'on les compte 64608 troa | tro³a : exagéré, excessif // qui est en trop, qui est de trop 64620 Troado | Troadºo : Troade 64611 troaĵo | tro³aĵºo : un excédent, surplus 64622 trobadoro | trobadorºo : troubadour 64624 Trocki | Trocki : Trotsky 64625 trockismo | trockismºo : trotskisme (pol.) 64626 trockisto | trockistºo : un trotskiste 64609 troe | tro³e : par trop, à l'Excès, outre mesure // en trop, en excès 64612 troeco | tro³ecºo : exagération, excès, abus 64628 trofeo | trofeo : trophée (p. f.), panoplie // coupe (sp.) 64630 trofio | trofio : trophie (alimentation et/ou croissance d'un organe ou d'un tissus) 64640 trogbagro | trogºbagro : drague à godets 64641 trogĉeno | trogºĉenºo : roue hydraulique, chaîne à godets, noria 64638 trogego | trogºegºo : benne 64639 trogeto | trogºet³o : auget 64642 trogforma | trogºformºa : en ᶠᵒʳᵐᵉ ᵈ~auge (։vallée) 64646 troglodita | troglodita : troglodytique 64645 troglodito | troglodito : troglodyte (hist. orn.) = birdºreĝºo 64637 trogo | trogºo : auge (t.s.), bac, oiseau (de maçon), bâche (d'alimentation) // auget, godet (de roue hydraulique) 64648 trogono | trogono : couroucou (orn.) 64643 trogvolbo | trogºvolbºo : voûte à pans bombés (arch.) 64610 troi | tro³i : (intr.) passer la mesure 64613 troigᴵi | tro³ig¹i : exagérer, outrer 64653 troja | trojºa : troyen 64654 Trojano | Trojºan³o : un Troyen 64656 Trojio | Trojºiºo : Troade 64655 Trojlando | Trojºlandºo : Troade 64650 Trojlo | Trojlºo : Troïlus (myth.) 64652 Trojo | Trojºo : Troie ᵒᵘ Ilion // Troyes 64660 trokantero | trokantero : trochanter (anat.) 64662 trokaro | trokaro : trocart (chir.) 64665 trokea | trokea : trochaïque 64664 trokeo | trokeo : trochée (vers.) 64667 trokitero | trokitero : trochiter (anat.) 64670 trokleo | trokleo : trochlée (anat.) 64658 troko | troko : troque, troche (zoo.) 64678 trolebuso | troleºbuso : trolleybus 64679 troleĉaro | troleºĉarºo : trolleybus 64677 troleo | troleºo : trolley 64680 trolestango | troleºstangºo : perche 64681 troletramo | troletramºo : tramway à trolley 64683 trolio | trolio : trolle, boule d'or (bot.) 64672 trolo | trolo : chalut 64675 trolo | trolo : troll (myth.) 64673 trolŝipo | trolŝipºo : chalutier 64686 trombado | trombadºo : thrombine ??? 64689 trombidio | trombidio : trombidion (ent.) = lepto 64690 trombidiozo | trombidiozo : trombidiose (méd.) 64685 trombo | trombo : trombe (mété.) // thrombus (méd.) 64692 trombocito | trombocito : thrombocyte, plaquette (anat.) 64696 trombonisto | trombonistºo : trombone (personne) 64694 trombono | trombono : trombone (mus.) 64687 trombozo | trombozo : thrombose (méd.) 64698 tromelo | tromelo : trommel (tech.) 64704 trompᴵa | tromp¹a : trompeur, illusoire, décevant // dolosif, frauduleux (dr.) 64706 trompᴵado | tromp¹adºo : imposture 64707 trompᴵaĵo | tromp¹aĵºo : un tour, un mauvais tour // un trompe-l'œil, de la frime*, du chiqué* 64708 trompᴵanto | tromp¹antªo : un trompeur, un fourbe, un imposteur 64709 trompᴵato | tromp¹ato : dupe, gogo* 64705 trompᴵe | tromp¹e : par fraude, avec duplicité, fallacieusement 64710 trompᴵebla | tromp¹eblªa : crédule, jobard* 64711 trompᴵeblulo | tromp¹eblªul³o : une dupe 64712 trompᴵema | tromp¹em³a : trompeur, fallacieux 64718 trompᴵerarᴵigᴵi | tromp¹erar¹ig¹i : donner le change 64719 trompᴵerarᴵiĝᴵi | tromp¹erar¹iĝ¹i : prendre le change 64720 trompᴵfiŝo | tromp¹fiŝºo : devon 64700 trompᴵi | tromp¹i : tromper, duper, abuser (qqn.), décevoir, frustrer (les espérances de), surprendre (la bonne foi de) 64701 trompᴵi pri ¦ tromp¹i pri : tricher sur 64713 trompᴵiĝᴵi | tromp¹iĝ¹i : être frustré de, être trompé // avoir une déception, avoir des mécomptes // faire erreur = erari 64714 trompᴵiĝᴵo | tromp¹iĝ¹o : erreur, déception, désappointement 64721 trompᴵimponi | tromp¹imponi : en faire accroire à, en imposer à 64715 trompᴵisto | tromp¹istºo : imposteur, tricheur, escroc, charlatan 29793 trompᴵita koko | tromp¹itªa kokºo : un cocu 64717 trompᴵito | tromp¹ito : victime 64722 trompᴵlogi | tromp¹logi : séduire, leurrer 64723 trompᴵlogilo | tromp¹logilºo : leurre (p. f.) 64724 trompᴵludᴵi | tromp¹lud¹i : tricher 64725 trompᴵludᴵisto | tromp¹lud¹istºo : tricheur 64703 trompᴵo | tromp¹o : tromperie, duperie, supercherie, tricherie, fraude, filouterie 64726 trompᴵo⌂rabo | tromp¹o~rabo : soustraction (d'argent), malversation 64727 trompᴵo⌂ruzo | tromp¹o~ruzªo : fourberie 64716 trompᴵulo | tromp¹ul³o : un trompeur, un abuseur // un fraudeur ??? ajouté par Gilbert 64731 trona | trona : du trône 64733 tronejo | tronejºo : salle du trône 64734 tronheredᴵonto | tronhered¹ontªo : héritier du trône 64732 troni | troni : être sur le trône, régner // trôner 64730 trono | trono : trône (p. f.) 64735 tronparolᴵado | tronparol¹adºo : discours du trône 64743 tropa | tropºa : tropologique 64750 tropeolo | tropeolo : capucine (bot.) 64748 tropidonoto | tropidonoto : tropidonote (zoo.) 64753 tropika | tropikºa : tropical 64754 tropikbirdo | tropikºbirdºo : paille-en-queue (orn.) = faetono 64755 tropiklando | tropikºlandºo : les tropiques (région) // pays tropical 64752 tropiko | tropikºo : tropique (astr. géogr.) 64756 tropikvertiĝᴵo | tropikºvertiĝ¹o : cafard, coup de bambou* 64757 tropikzono | tropikºzonºo : la zone torride, zone tropicale (de même latitudes) 64760 tropismo | tropismºo : tropisme (bio.) 64742 tropo | tropºo : (du latin tropus:chant, mélodie) trope (litt.) 64745 tropologio | tropologiºo : (du latin tropologia:language figuré) tropologie, science des symboles 64762 tropopaŭzo | tropopaŭzºo : tropopause (mété.) 64764 troposfero | troposferºo : troposphère (mété.) 64768 trotᴵado | trot¹adºo : trot 64777 trotᴵĉevalo | trot¹ĉevalºo : trotteur 64769 trotᴵego | trot¹eg³o : grand trot 64770 trotᴵejo | trot¹ejºo : piste de trot 64773 trotᴵetado | trot¹etadºo : trottinement 64771 trotᴵeti | trot¹eti : trottiner 64772 trotᴵeto | trot¹eto : petit trot 64766 trotᴵi | trot¹i : trotter, aller le trot // trotter (f.), trottiner 64774 trotᴵigi | trot¹igi : mettre au trot // faire trotter (p. f.) 64775 trotᴵilo | trot¹ilºo : trottinette (jouet) = skutilo 64778 trotᴵkonkurso | trot¹konkursºo : course au trot 64767 trotᴵo | trot¹o : trot 64779 trotᴵtrejnᴵado | trot¹trejn¹adºo : trotting, exercice de cheval au trot 64776 trotᴵulino | trot¹ulºin³o : trottin* (vx.) 64784 trotuaro | trotuaro : trottoir 64785 trotuarrandaĵo | trotuarrandºaĵºo : bordure de trottoir* 64792 trovᴵaĵo | trov¹aĵºo : objet trouvé, trouvaille 64793 trovᴵaĵoficejo | trov¹aĵºoficºej³o : bureau des objets trouvés 64794 trovᴵebla | trov¹eblªa : trouvable 64795 trovᴵema | trov¹em³a : ingénieux, fécond (։esprit), débrouillard, plein de ressources 64796 trovᴵemo | trov¹em³o : ingéniosité, débrouillardise 64787 trovᴵi | trov¹i : trouver (qqch. qqn.) // trouver (la mort, du plaisir), rencontrer (l'approbation) // trouver dans tel ou tel état // trouver, juger 16901 trovᴵi favoron ĉe iu ¦ trov¹i favorªo³n ĉe i²u : trouver grâce devant qqn 57899 trovᴵi firman starᴵejon ¦ trov¹i firmªa³n star¹ejºo³n : prendre pied quelque art 64788 trovᴵi la pordon ne fermᴵita ¦ trov¹i la pordºo³n ne ferm¹itªa : trouver la porte ouverte 64797 trovᴵiĝᴵi | trov¹iĝ¹i : se trouver (t.s.), se rencontrer 64798 trovᴵinto | trov¹intªo : trouveur // inventeur (dr.) 64325 trovᴵita trezoro ¦ trov¹itªa trezoro : trésor (dr.) 64801 trovᴵitejo | trov¹itªej³o : hospice des enfants trouvés, Assistance publique 64800 trovᴵito | trov¹itªo : un enfant trouvé 64791 trovᴵo | trov¹o : le fait de trouver, découverte (d'un objet) // invention (dr.) 04556 tro⌂armᴵado | tro~arm¹adºo : surarmement 09148 tro⌂cedᴵema | tro~ced¹em³a : bonasse, faible (de caractère) 17390 tro⌂mem⌂fidᴵa | tro~mem~fid¹a : suffisant, présomptueux 17419 tro⌂fierigᴵi | tro~fierªig¹i : griser (f.) 19316 tro⌂frua | tro~fruªa : prématuré 19317 tro⌂frui | tro~fruªi : venir trop tôt 21167 tro⌂grandigᴵi | tro~grandªig¹i : exagérer, grossir (f.) 21168 tro⌂grandigᴵo | tro~grandªig¹o : exagération 21225 tro⌂grasiĝᴵi | tro~grasºiĝ¹i : devenir obèse, pansu 21744 tro⌂sen⌂ĝenᴵa | tro~sen~ĝen¹a : effronté, culotté* 27781 tro⌂karigᴵi | tro~karªig¹i : surfaire (la valeur de qqch.) 29661 tro⌂koagulᴵiĝᴵema | tro~koagul¹iĝ¹em³a : inopexie (méd.) 32621 tro⌂kreskᴵadi | tro~kresk¹adºi : pulluler 32622 tro⌂kreskᴵinta | tro~kresk¹intªa : hypertrophié 34277 tro⌂laborᴵi | tro~labor¹i : se surmener 34278 tro⌂laborᴵado | tro~labor¹adºo : surmenage 34279 tro⌂laborᴵigᴵi | tro~labor¹ig¹i : écraser de travail 34307 tro⌂lacigᴵi | tro~lacªig¹i : éreinter 35612 tro⌂libereco | tro~liberªecºo : licence, excès 36436 tro⌂loĝᴵata | tro~loĝ¹atªa : surpeuplé, bondé, surchargé (։bus) 36437 tro⌂loĝᴵateco | tro~loĝ¹atecºo : surpeuplement 36574 tro⌂longa | tro~longªa : prolixe 38345 tro⌂matura | tro~maturªa : blet 40818 tro⌂multiĝᴵo | tro~multªiĝ¹o : envahissement (plantes) 44245 tro⌂pagᴵo | tro~pag¹o : trop-perçu 45000 tro⌂parolᴵema | tro~parol¹em³a : prolixe 45602 tro⌂pelᴵi | tro~pel¹i : forcer (un cheval) 46279 tro⌂petᴵema | tro~pet¹em³a : exigeant, importun 46382 tro⌂pezo | tro~pezªo : excèdent, surcharge (de poids) 47319 tro⌂plenigᴵi | tro~plenªig¹i : remplir à ras bord, combler // entasser, empiler (dans) 47320 tro⌂pleniĝᴵo | tro~plenªiĝ¹o : réplétion (méd.) 48415 tro⌂postulᴵema | tro~postul¹em³a : insatiable, importun 49294 tro⌂produktᴵado | tro~produkt¹adºo : surproduction 49364 tro⌂profitoj | tro~profitºo³j : superbénéfices 50968 tro⌂rapida | tro~rapidªa : précipité, bousculé (f.) 51843 tro⌂respekta | tro~respektºa : obséquieux 52527 tro⌂riskᴵema | tro~risk¹em³a : téméraire 52528 tro⌂riskᴵemo | tro~risk¹em³o : témérité 54112 tro⌂satigᴵi | tro~satªig¹i : saturer, gaver 54884 tro⌂sensemo | tro~sensºem³o : hypersensibilité 54929 tro⌂sentᴵema | tro~sent¹em³a : délicat, hypersensible 55178 tro⌂servᴵema | tro~serv¹em³a : obséquieux 55179 tro⌂servᴵemo | tro~serv¹em³o : sevilité 55727 tro⌂simpligᴵa | tro~simplªig¹a : simpliste 58486 tro⌂streĉᴵi | tro~streĉ¹i : surmener 58487 tro⌂streĉᴵi sin ¦ tro~streĉ¹i si³n : se surmener 58488 tro⌂streĉᴵo | tro~streĉ¹o : surmenage 59796 tro⌂ŝarĝi | tro~ŝarĝºi : surcharger 59797 tro⌂ŝarĝado | tro~ŝarĝºadºo : surcharge (des programmes …) 60355 tro⌂ŝparᴵema | tro~ŝpar¹em³a : parcimonieux, chiche, mesquin, pingre 60356 tro⌂ŝparᴵemo | tro~ŝpar¹em³o : parcimonie, pingrerie 61242 tro⌂taksᴵi | tro~taks¹i : surestimer 61243 tro⌂taksᴵado | tro~taks¹adºo : surestimation 62977 tro⌂mal⌂timᴵa | tro~mal~tim¹a : téméraire = temerara 62978 tro⌂timᴵema | tro~tim¹em³a : timoré 63380 tro⌂tolerᴵema | tro~toler¹em³a : débonnaire 64616 tro⌂grandigᴵi | tro~grandªig¹i : exagérer l'ampleur, se faire une montagne de 64617 tro⌂loĝᴵateco | tro~loĝ¹atecºo : surpopulation 64618 tro⌂uzᴵi | tro~uz¹i : abuser 66007 tro⌂uzᴵi | tro~uz¹i : abuser (de) 66008 tro⌂uzᴵado | tro~uz¹adºo : abus (de qqch.) 66634 tro⌂varmigᴵi | tro~varmªig¹i : surchauffer (un métal …) 64811 trua | truºa : à trous 64813 truado | truºadºo : percée, perforation 64815 truataro | truºataro : dentelure (timbres) 64833 trubaduro | trubaduro : troubadour = trobadoro 64819 trubendo | truºbendºo : bande perforée 64820 trubenlegᴵilo | truºbenleg¹ilºo : lecteur de bande perforée 64821 trubrodᴵaĵo | truºbrod¹aĵºo : broderie anglaise 64838 trudᴵado | trud¹adºo : pression exercée (sur qqn.), contrainte 64850 trudᴵaliĝᴵema | trud¹al³iĝ¹em³a : obsédant ??? al³ 64842 trudᴵdevigo | trud¹devigo : coercition 64839 trudᴵema | trud¹em³a : impérieux, autoritaire 64843 trudᴵeniri | trud¹eniri : forcer la porte, s'introduire de force 64844 trudᴵherbo | trud¹herbºo : mauvaises herbes 64835 trudᴵi | trud¹i : imposer (qqch. à qqn.), obliger à prendre, obliger à accepter 64841 trudᴵiĝᴵema | trud¹iĝ¹em³a : importun, indiscret 64840 trudᴵiĝᴵi | trud¹iĝ¹i : s'imposer 64845 trudᴵkitelo | trud¹kitelo : camisole de force (méd.) 64837 trudᴵo | trud¹o : pression exercée (sur qqn.), contrainte 64846 trudᴵpelᴵi | trud¹pel¹i : contraindre (qqn. à qqch.) 64847 trudᴵpensᴵo | trud¹pens¹o : obsession 64848 trudᴵpeti | trud¹peti : extorquer (une promesse) 64814 trueto | truºet³o : petit trou, œil (tech.), chas 64822 trufajlᴵilo | truºfajl¹ilºo : queue-de-rat 64862 trufejo | trufejºo : truffière 64861 trufi | trufi : truffer (cuis.) 64865 trufkverko | trufkverkºo : chêne truffier 64859 trufo | trufo : truffe (myc.) 64863 trufo⌂forma | trufºo~formºa : tubéracé 64864 trufo⌂kulturᴵo | trufo~kultur¹o : trufficulture 22273 truhava ¡ truºhavªa : trouéᵉ, percéᵉ (։poche) 64817 truhava | truºhavªa : trouéᵉ, percéᵉ (։poche) 64812 trui | truºi : trouer, percer (habits), poinçonner (billet) // faire une brèche (mur) 64810 trui sian havᴵaĵon ¦ truºi si³a³n hav¹aĵºo³n : (f.) écorner son avoir, ébrécher son avoir 64818 truilo | truºilºo : poinçonneuse // perforatrice (inf.) 64816 truita | truºitªa : troué, percée (։poche) 64869 trukado | trukadºo : trucage 64870 trukaĵoj | trukaĵºo³j : effets spéciaux 64824 trukartergilo | truºkartergilºo : lecteur de cartes perforées ??? à corriger ??? 64823 trukarto | truºkartºo : carte perforée 64868 truki | truki : truquer, employer des trucs (th. ciné.) 64871 trukisto | trukistºo : truquiste 64872 trukmaŝino | trukmaŝinºo : truca (ciné.) 64867 truko | truko : truc (de théâtre), tour (d'escamoteur) 64825 trukolombo | truºkolombºo : (columba oenas) pigeon colombin (orn.) 64876 truletforma | trulºet³formºa : spatulé 64875 truleto | trulºet³o : spatule 64874 trulo | trulºo : truelle 64877 trulpleno | trulºplenªo : une truellée 64879 trumo | trumºo : trumeau (arch.) 64886 trumpetado | trumpet³adºo : sonnerie de trompette 64888 trumpetfloro | trumpet³florºo : jasmin trompette (bot.) = bignonio 64889 trumpetfungo | trumpet³fungºo : trompette des morts (myc.) = kratarelo 64885 trumpeti | trumpet³i : sonner de la trompette // trompeter, siffler (cygne) // = distrumpet³i 64887 trumpetisto | trumpet³istºo : un trompette 64890 trumpetjasmeno | trumpet³jasmeno : jasmin trompette (bot.) = bignonio 64891 trumpetnarciso | trumpetnarciso : jonquille (bot.) 64883 trumpeto | trumpet³o : trompette (mus.) 64892 trumpetvokᴵo | trumpet³vok¹o : coup de langue (mil.) 64881 trumpo | trumpo : trompe (anat. // arch.) 64896 trunka | trunkºa : du tronc 64898 trunkaro | trunkºar³o : cépée 64899 trunketo | trunkºet³o : petit tronc // tige, pied (bot.) = tigo 64897 trunki | trunkºi : tronquer (géom.) 64895 trunko | trunkºo : tronc (bot.) // tronc (anat.) // tronc (géom.) // fût (colonne) // verge (ancre) // coque (navire, hydroplane …) 64808 truo | truºo : trou, accroc // trou, orifice, lumière (de graissage), regard (fourneau) // trouée, brèche, ouverture // trou (de souris), pertuis // trou, taudis, bouge 64907 trupa | trupºa : d'une troupe // de troupe (mil.) 64904 trupano | trupºan³o : membre d'une troupe 64826 trupelveto | truºpelvºet³o : égouttoir (cuis.) 64908 trupestro | trupºestrºo : chef de la troupe 64827 truplena | truºplenªa : plein de trous // poreux, foraminé 64910 trupmovᴵo | trupºmov¹o : mouvement de troupes 64903 trupo | trupºo : troupe (d'acteurs, de soldats) 64906 trupoj | trupºo³j : troupes (mil.) 64909 trupo⌂gvidᴵanto | trupºo~gvid¹antªo : directeur de troupe (th.) 64911 trupŝipo | trupºŝipºo : transport de troupes 64912 trupunuo | trupºunu³o : unité (mil.) 64828 trusegilo | truºsegilºo : scie à guichet 64917 truskeno | truskeno : trusquin (tech.) 64914 truso | truso : armature (de poutre …) // ferme (charpente) 64920 trusti | trusti : truster (un produit) 64922 trustigado | trustigadºo : cartellisation 64921 trustigi | trustigi : réunir en trust (des sociétés industrielles), intégrer 64919 trusto | trusto : trust, cartel 64915 trustrabo | trustrabºo : poutre armée 64925 truto | truto : truite (ich.) 64930 ts | ts : psitt ! , hep ! // chut 64938 tualeta | tualetºa : de toilette 64940 tualetado | tualetºadºo : la toilette, l'habillage (th.) 64942 tualetaĵaro | tualetºaĵaro : garniture de toilette 64941 tualetaĵoj | tualetºaĵºo³j : objets de toilette 64946 tualetakvo | tualetºakvºo : eau de toilette 64943 tualetejo | tualetºejºo : cabinet de toilette // loge (artistes) 64944 tualeteti | tualetºeti : faire un brin de toilette 64939 tualeti | tualetºi : faire sa toilette 64934 tualeto | tualetºo : toilette (vêt.) 64947 tualetpapero | tualetºpaperºo : papier serviette, papier à démaquiller 64948 tualetrobo | tualetºrobºo : peignoir 64949 tualetsapo | tualetºsapºo : savon de toilette, savonnette 64950 tualetspegulo | tualetºspegulºo : psyché 64951 tualettablo | tualetºtablºo : coiffeuse 64952 tualettuko | tualetºtukºo : serviette de toilette 64945 tualetujo | tualetºuj³o : nécessaire de toilette, trousse de voyage 64954 Tuarego | Tuarego : Targui, Touareg ? ? ? Touareg : Tuaregoj ? ? ? (Touareg = pluriel de Targui.) 64960 tuba | tubºa : tubaire, de la trompe (anat.) // tubulaire 64962 tubado | tubºadºo : tubage (méd.) 64964 tubara skafaldo ¦ tubºara skafaldo : échafaudage tubulaire 64963 tubaro | tubºar³o : tuyauterie, conduites, canalisations 64986 tubera | tuberºa : tubéral (anat.) 22490 tubera helianto ¦ tuberºa heliantºo : topinambour (bot.) 64987 tuberaĵo | tuberºaĵºo : tubérosité (os), nodosité (arthrite), rugosité (cuir) 64990 tuberbrasiko | tuberºbrasikºo : brokoli (bot.) = brokolo 64991 tubercelerio | tuberºceleriºo : céleri-rave 64988 tubereto | tuberºet³o : tubercule, nodule, nodus (méd.) 64992 tuberforma | tuberºformºa : tubéreux 64989 tuberiĝᴵo | tuberºiĝ¹o : tubérisation (bot.) 65001 tuberkulinizᴵado | tuberkulºinºiz¹adºo : tuberculination 65000 tuberkulino | tuberkulºinºo : tuberculine (méd.) 64995 tuberkulo | tuberkulºo : tubercule, nodule (méd.) 64997 tuberkuloza | tuberkulºozºa : tuberculeux 24683 tuberkuloza unue⌂infektᴵiĝᴵo ¦ tuberkulºozºa unu³e~infekt¹iĝ¹o : primo-infection tuberculeuse 44071 tuberkulozo ¡ tuberkulºozºo : tuberculose ◆ tuberkulºo : tubercule 64996 tuberkulozo | tuberkulºozºo : tuberculose 64998 tuberkulozulo | tuberkulºozºul³o : un tuberculeux 64984 tubero | tuberºo : bosse (crâne, route …), protubérance, renflement // excroissance, nœud (bois), loupe (arbre) // loupe (anat.) // tubercule (bot.) 65003 tuberoso | tuberosºo : tubéreuse (bot.) 64993 tuberplena | tuberºplenªa : plein de bosses, plein de nœuds, noueux (։arbre) 64965 tubeto | tubºet³o : petit tube, canule 64966 tubetodentuloj | tubºet³odentºul³o³j : tubulidentés (zoo.) 64972 tubforma | tubºformºa : tubulaire 64973 tubframo | tubºframºo : châssis tubulaire 64974 tubfungo | tubºfungºo : bolet (myc.) = boleto 64961 tubi | tubºi : tuber (larynx) 64967 tubingo | tubºingºo : tubulure 64968 tubisto | tubºistºo : monteur // plombier 65005 tubitelo | tubitelo : araignée tubitèle (zoo.) 64970 tubizᴵado | tubºiz¹adºo : tubage (tech.) 64969 tubizᴵi | tubºiz¹i : tuber (puits …) 65008 tubjisto | tubjºistºo : tubiste 65007 tubjo | tubjºo : tuba (mus.) 64975 tubkaldrono | tubºkaldronºo : chaudière tubulaire 64976 tubkrampo | tubºkrampºo : collier (tech.) 64977 tubmuntᴵi | tubºmunt¹i : poser des canalisations 64956 tubo | tubºo : tube, tuyau, conduit // tube (canon), verre (lampe), drain (agr.) 64971 tubobranĉo | tubºoºbranĉºo : embranchement (plomberie) 64978 tubŝlosᴵilo | tubºŝlos¹ilºo : clef à tube, serre-tube 64979 tubtenajlo | tubºtenajlo : clef serre-tubes 64980 tubtranĉᴵilo | tubºtranĉ¹ilºo : coupe-tubes 65014 tuĉbastoneto | tuĉºbastonºet³o : bâton d'encre de Chine 65015 tuĉdesegnᴵo | tuĉºdesegn¹o : lavis 65013 tuĉi | tuĉºi : écrire à l'Encre de Chine // faire un lavis 65010 Tucidido | Tucididºo : Thucydide 65012 tuĉo | tuĉºo : encre de Chine 65016 tuĉpeniko | tuĉºpeniko : pinceau (à écrire) 65019 tudora stilo ¦ tudorºa stilºo : style Tudor 65018 Tudoro | Tudorºo : Tudor 65022 tufa | tufºa : en touffes 65024 tufalaŭdo | tufºalaŭdºo : cochevis huppé (orn.) 65023 tufeto | tufºeto : toupillon 65025 tufkukolo | tufºkukolºo : coucou-geai (orn.) 65021 tufo | tufºo : touffe (d'herbes), botte (radis), poignée (brindilles) // houppe (de soie), mèche (laine) // touffe (de cheveux), toupet // plumet, huppe, aigrette (plumes, bijoux …) // fascicule (bot.) 65027 Tuilerioj | Tuilerio³j : les Tuileries 65029 tuj | tuj : (adverbe) tout de suite, immédiatement, sur le champ (temps) // immédiatement, juste (lieu) 65031 tuj antaŭ via nazo ¦ tuj antaŭ vi³a nazºo : juste devant votre nez 65032 tuj apud ¦ tuj apud : tout contre 67103 tuj ĉe la vento ¦ tuj ĉe la ventºo : au plus près (mar.) 65033 tuj de lia venᴵo ¦ tuj de li³a ven¹o : dès son arrivée 28899 tuj kiam ¦ tuj ki²am : aussitôt que 65034 tuj kiam ¦ tuj ki²am : dès que 65035 tuja | tuj³a : immédiat 65040 tuja | tujºa : relatif au thuya (bot.) 30541 tuja komputᴵado ¦ tuj³a komput¹adºo : traitement en temps réel 30563 tuja komputorado ¦ tuj³a komputorºadºo : traitement en temps réel 65036 tuje | tuj³e : tout de suite, immédiatement, sur le champ 65039 tujo | tujºo : thuya (bot.) 65037 tuj⌂restoracio | tuj~restoracio : libre service, self-service 65043 tukaĉo | tukºaĉ³o : loque 65050 tukano | tukanºo : toucan (orn.) 65042 tuko | tukºo : un linge (pour un usage déterminé: mouchoir, serviette, fichu …) 65044 tukpeco | tukºpecºo : un chiffon, un morceau de toile 65045 tukpinĉᴵilo | tukºpinĉ¹ilºo : pince à linge 65052 tukuo | tukuo : tucotuco (mam.) 65055 tula | tula : tullier 65060 tularemio | tularemiºo : tularémie (méd.) 65062 Tuleo | Tuleo : Thulé (myth. // géogr.) 65057 tulfabriko | tulfabrikºo : tullerie 65065 tulia | tuliºa : du thulium (ch.) 65064 tulio | tuliºo : thulium (ch.) 65075 tulipano | tulipºan³o : Toulonnais 65069 tuliparbo | tuliparbºo : tulipier (bot.) 65068 tulipo | tulipo : tulipe (bot.) 65070 tulip⌂forma | tulip~formºa : en ᶠᵒʳᵐᵉ ᵈᵉ tulipe 65056 tulisto | tulistºo : tulliste 65058 tulkrispo | tulkrispºo : ruche (vêt.) 65072 Tullo | Tullo : Tullus 65054 tulo | tulºo : tulle (tex.) 65074 Tulono | Tulonºo : Toulon 65078 Tuluzano | Tuluzºan³o : Toulousain 65077 Tuluzo | Tuluzºo : Toulouse 65081 tumora | tumorºa : tumoral 65080 tumoro | tumorºo : tumeur (méd.) 65083 tumulo | tumulºo : tumulus (arché.), tertre 65086 tumulta | tumultºa : tumultueux, turbulent // houleuse (։foule), orageuse (։réunion) 65088 tumultado | tumultºadºo : tourbillonnement (f.) 65089 tumultema | tumultºema : turbulent, tapageur, chahuteur 65087 tumulti | tumultºi : s'agiter, remuer (։peuple), se déchaîner (f.) 65085 tumulto | tumultºo : tumulte, émeute, troubles, désordres // tumulte, fracas, agitation, remue-ménage, chahut // (f.) effervescence, trouble (des passions), débordement (d'émotion) 65090 tumultsonorᴵado | tumultºsonor¹adºo : tocsin 65094 tunaro | tunºar³o : tonnage, poids en lourd // déplacement (mar.) 65097 tundro | tundro : toundra (géogr.) 65102 tunelatoro | tunelºatorºo : tunnelier 65105 tunelforno | tunelºfornºo : four tunnel (tech.) 65101 tuneli | tunelºi : percer un tunnel 65099 tunelo | tunelºo : tunnel 65107 tungsteno | tungsteno : tungstène, wolfram 65109 Tunguzo | Tunguzo : Tongouse, Toungouse 65111 tuniko | tunikºo : tunique (ant. // anat. // bot.) 65112 tunikuloj | tunikºul³o³j : tuniciers (zoo.) 65116 Tuniziano | Tunizºiºan³o : Tunisien 65115 Tunizio | Tunizºiºo : Tunisie 65114 Tunizo | Tunizºo : Tunis 65092 tuno | tunºo : tonne (mes.) = 1.000 kg 65120 Turano | Tur¯anºo : Tourangeau 65143 turbano | turbanºo : turban 65138 turbi | turbºi : toupiller, tournoyer, tourbillonner // toupiller (tech.) 65146 turbina | turbinºa : de turbine, à turbines 65148 turbinalternᴵatoro | turbinºaltern¹atorºo : turboalternateur (élec.) 65147 turbini | turbinºi : turbiner (tech.) 65149 turbinkunpremᴵilo | turbinºkunprem¹ilºo : turbocompresseur 65150 turbinmotoro | turbinºmotorºo : turbomoteur 65145 turbino | turbinºo : turbine (méc.) 65151 turbinpelᴵatoro | turbinºpel¹atorºo : turbopropulseur 65152 turbinpumpilo | turbinºpumpilºo : turbopompe 65153 turbinreaktoro | turbinºreaktoro : turboréacteur (avi.) 65154 turbintrajno | turbinºtrajnºo : turbotrain 65139 turbisto | turbºistºo : toupilleur 65137 turbo | turbºo : toupie, sabot (jeu) // toupie (tech.) // sabot, troche, turbot (zoo.) 65140 turbo⌂ludᴵi | turbºo~lud¹i : jouer à la toupie 65141 turbo⌂maŝino | turbºo~maŝinºo : toupilleuse 65161 turbulenta | turbulenta : turbulent, agité = tumulta 65159 turbulᴵa | turbul¹a : turbulent (։fluide) 65158 turbulᴵado | turbul¹adºo : turbulence (mété.) 65156 turbulᴵi | turbul¹i : (phs.) s'écouler de façon turbulente 65157 turbulᴵo | turbul¹o : turbulence (mété.) 65166 turdedoj | turdºed¯o¯j : tl(a famille d)es urdidés 65163 turdo | turdºo : grive (orn.) 65123 turdomego | turºdomºeg³o : tour d'habitation 65122 tureto | turºet³o : tourelle (arch. // mar.), clocheton 65124 turfalko | turºfalkºo : faucon crécerelle (orn.) 65125 turgardᴵisto | turºgard¹istºo : gardien de tour // guetteur, vigie 65168 turgesko | turgesko : turgescence (phl.) 65126 turgruo | turºgruºo : grue de chantier 65170 Turingio | Turingio : Thuringe 65173 turisma | turismºa : touristique 65172 turismo | turismºo : tourisme 65174 turismoficejo | turismºoficºej³o : bureau de tourisme // syndicat d'initiative 65176 turisto | turistºo : touriste 65179 turka | turkºa : turc 10135 turka ĉapo ¦ turkºa ĉapºo : fez (vêt.) 21318 turka greno ¦ turkºa grenºo : maïs (bot.) 65180 turka selo ¦ turkºa selºo : selle turcique (anat.) 65185 Turkestano | Turkestanºo : Turkestan 65181 Turkio | Turkºiºo : Turquie 65188 turkista | turkistºa : bleu turquoise 65189 turkistblua | turkistºbluªa : bleu turquoise 65187 turkisto | turkistºo : turquoise (min.) 65183 turklanda | turkºlandºa : de pays turc 65192 Turkmenistano | Turkmenºistºan³o : Turkménistan 65191 Turkmeno | Turkmenºo : Turkmène, Turcoman 65178 Turko | Turkºo : un Turc 65182 Turkujo | Turkºuj³o : Turquie 65127 turkuko | turºkukºo : pièce montée (cuis.) 65121 Turlando | Tur¯landºo : Touraine 65194 turmalino | turmalinºo : tourmaline (min.) 65200 turmenta | turmenta : torturant (։remords), douloureux, poignant 65201 turmentata | turmentata : tourmenté, tenaillé (par la faim), bourrelé (de remords), harcelé (de taons, de soucis) 11494 turmente pri⌂demandᴵi ¦ turmente pri~demand¹i : soumettre à la question 65198 turmenteti | turmenteti : tracasser 65196 turmenti | turmenti : tourmenter, molester, torturer (f.), martyriser (f.), faire du mal (à qqn.), harceler, mettre au supplice (f.) // torturer (p.) = torturi 65197 turmenti sin | turmenti si³n : se tourmenter, se tracasser = turmentiĝi 65204 turmentiĝᴵanta | turmentiĝ¹ant³a : tourmenté, se tourmentant 65202 turmentiĝᴵi | turmentiĝ¹i : souffrir le martyre, être au supplice // être tourmenté, se tourmenter 65203 turmentiĝᴵo | turmentiĝ¹o : angoisse 65205 turmentisto | turmentistºo : tourmenteur, bourreau (f.) 65199 turmento | turmento : tourment, supplice (f.), peine, torture (f.) 65286 turnedoso | turnedoso : tournedos (cuis.) 65284 turnei | turneºi : jouer en tournée 65283 turneo | turneºo : tournée (th.) 65222 turnᴵa | turn¹a : tournant, rotatif, giratoire (։mouvement) 65223 turnᴵa momento ¦ turn¹a momentºo : moment décisif 65224 turnᴵado | turn¹adºo : rotation // version (accouchement ? ? ?) 65236 turnᴵakvo | turn¹akvºo : tourbillon, remous 65237 turnᴵanteno | turn¹antenºo : antenne pivotante 65225 turnᴵebla | turn¹eblªa : tournant (։pont) // retournable // maniable (։barque, avion) 65226 turnᴵebleco | turn¹eblªecºo : maniabilité 65208 turnᴵi | turn¹i : tourner (une roue, la tête, les pages …) // retourner (un rôti, du foin) // tourner (les yeux vers, un canon contre …) // changer en, convertir en, transformer en // tourner un film, tourner une scène 65211 turnᴵi al iu la kapon ¦ turn¹i al i²u la kapºo³n : étourdir, donner le vertige // tourner la tête (d'une femme) 65210 turnᴵi al si la rigardᴵojn ¦ turn¹i al si la rigard¹o³j³n : attirer les regards 65228 turnᴵi en ion ¦ turn¹i en io³n : tourner (en eau), se transformer en, retourner en poussière… 05121 turnᴵi ies atenton sur ¦ turn¹i i²es atentªon sur : attirer l'attention de quelqu'un. sur 65209 turnᴵi la okulojn ¦ turn¹i la okulºo³j³n : porter un regard (vers qqch.) 65232 turnᴵiĝᴵadi | turn¹iĝ¹adºi : tournoyer, tourbillonner // se tordre, se tortiller (։serpent) // se tourner et se retourner (sur son lit) 65233 turnᴵiĝᴵado | turn¹iĝ¹adºo : tourbillon, tournoiement // torsion, contournements 65234 turnᴵiĝᴵanta derviŝo ¦ turn¹iĝ¹anta derviŝo : derviche tourneur 65227 turnᴵiĝᴵi | turn¹iĝ¹i : tourner (sur soi-même), pivoter, virer 65263 turnᴵiĝᴵi | turn¹iĝ¹i : se tourner 65230 turnᴵiĝᴵo | turn¹iĝ¹o : volte (cheval), tour (sur soi-même) // pivotement // saute (de vent) // conversion (mil.) 65231 turnᴵiĝᴵo dekstren ¦ turn¹iĝ¹o dekstrªe³n : demi-tour à droite ! 65235 turnᴵilo | turn¹ilºo : moulinet (pêche, touret // robinet) 03333 turnᴵirᴵi angulen ¦ turn¹ir¹i angulºen : tourner le coin (de la rue) 65219 turnᴵo | turn¹o : un tour (de clef …) // révolution (d'une roue) // virage, tournant, détour (de route) 65238 turnᴵo⌂butono | turn¹o~butonºo : molette 65239 turnᴵo⌂blovᴵi | turn¹o~blov¹i : faire tourbillonner (sable) 65240 turnᴵo⌂borᴵilo | turn¹o~bor¹ilºo : vilebrequin 65241 turnᴵo⌂ĉizᴵilo | turn¹o~ĉiz¹ilºo : fraise (méc.) 65242 turnᴵo⌂fajraĵo | turn¹o~fajrºaĵºo : soleil (pyrotechnie) 65243 turnᴵo⌂kruco | turn¹o~krucºo : tourniquet 65244 turnᴵo⌂ludᴵilo | turn¹o~lud¹ilºo : tourniquer, toton (jeu) 65245 turnᴵo⌂lumᴵo | turn¹o~lum¹o : feu tournant (mar.) 65246 turnᴵo⌂mal⌂sano | turn¹o~mal~sanªo : tournis (méd.) 65247 turnᴵo⌂movᴵo | turn¹o~mov¹o : sens giratoire 65248 turnᴵo⌂movᴵi | turn¹o~mov¹i : touiller (cuis.) 65249 turnᴵo⌂pelᴵi | turn¹o~pel¹i : chasser en tourbillons (feuilles) 65250 turnᴵo⌂plato | turn¹o~platªo : plaque tournante (chemin de fer) // plate-forme tournante (art.) // plateau tourne-disque 65251 turnᴵo⌂ponto | turn¹o~pontºo : pont tournant 65252 turnᴵo⌂punkto | turn¹o~punktºo : tournant (de l'histoire), ère nouvelle, point de départ (d'une évolution) 65254 turnᴵo⌂stango | turn¹o~stangºo : tourne-à-gauche, porte-taraud (tech.) 65255 turnᴵo⌂ŝlosᴵilo | turn¹o~ŝlos¹ilºo : tourne-à-gauche 65256 turnᴵo⌂ŝranko | turn¹o~ŝrankºo : passse-plats 65257 turnᴵo⌂ŝtono | turn¹o~ŝtonºo : borne (de cirque ant.) 65258 turnᴵo⌂vento | turn¹o~ventºo : tourbillon 65259 turnᴵo⌂ventego | turn¹o~ventºeg³o : tornade, cyclone 65253 turnᴵrostᴵilo | turn¹rost¹ilºo : broche 65288 turniketo | turniketo : tourniquet (chir.) 65293 turnirarmᴵiloj | turnirºarm¹ilo³j : armes courtoises 65292 turnirejo | turnirºej³o : champ clos, lice 65291 turniri | turnirºi : participer à un tournoi, jouter // lutter pour le championnat 65290 turniro | turnirºo : tournoi, joute // cour d'amour (des troubadours), tournoi (échecs, de bridge), poule (à l'épée), joute (sur l'Eau), championnat (de tennis) 65118 turo | turºo : tour (arch. // échecs) 65295 turpa | turpa : (litt.) laid = malbela // ignoble, turpide = malnoblª 65128 turpinto | turºpintºo : flèche (arch.) 65129 turstrigo | turºstrigo : chouette effraie (orn.) 65298 turtido | turtºid³o : tourtereau (p.) 65297 turto | turtºo : tourterelle des bois (orn.) 65130 turtombo | turºtombºo : tour funéraire 65302 tusᴵa | tus¹a : de toux 65315 tuŝᴵa | tuŝ¹a : tactile (anat.) 65303 tusᴵado | tus¹adºo : quinte de toux 65316 tuŝᴵado | tuŝ¹adºo : toucher (le sens du) // touche (peintre, poète …) // le toucher (mus.) 65317 tuŝᴵanta | tuŝ¹antªa : touchant, émouvant, pathétique 65318 tuŝᴵebla | tuŝ¹eblªa : tangible 65319 tuŝᴵegi | tuŝ¹eg³i : heurter, bousculer (qqch.) 65304 tusᴵeti | tus¹eti : toussoter 65320 tuŝᴵeti | tuŝ¹et³i : frôler, effleurer 65305 tusᴵeto | tus¹eto : toussotement 65300 tusᴵi | tus¹i : tousser 65312 tuŝᴵi | tuŝ¹i : toucher (du doigt …) // toucher à, porter la main sur, s'attaquer à (f.) // toucher, aborder (une question) // toucher, émouvoir, affecter, remuer = korºtuŝi // toucher, concerner, intéresser 65306 tusᴵigᴵi | tus¹ig¹i : faire tousser 65321 tuŝᴵita de ¦ tuŝ¹itªa de : en proie à (une émotion) 65322 tuŝᴵiteco | tuŝ¹itªecºo : émotion 32353 tusᴵkraĉᴵi | tus¹kraĉ¹i : expectorer (méd.) 65323 tuŝᴵlinio | tuŝ¹linio : ligne de touche (sp.) 65324 tuŝᴵludᴵo | tuŝ¹lud¹o : jeu de poursuite 65301 tusᴵo | tus¹o : toux 65314 tuŝᴵo | tuŝ¹o : attouchement, contact // touche (b.a. sp.) // un toucher (méd.) 05034 tusᴵo lin atakᴵis ¦ tus¹o li³n atak¹is : il fut pris de toux 65328 tuŝᴵotimᴵa | tuŝ¹otim¹a : fragile, délicat???, chatouilleux??? 65326 tuŝᴵo⌂sentᴵo | tuŝ¹o~sent¹o : le tact, le toucher 65325 tuŝᴵpunkto | tuŝ¹punktºo : point de contact 65327 tuŝᴵŝtono | tuŝ¹ŝtonºo : pierre de touche (p. f.) 65310 tusilago | tusilago : tussilage, pas-d'âne (bot.) 65341 tuta | tutªa : tout (adj.), entier, tout entier // total 65349 tutaĵo | tutªaĵºo : le tout, l'Ensemble 65342 tute | tutªe : tout (adverbe), tout à fait, entièrement, complètement, parfaitement 14021 tute egale, ĉu ¦ tutªe egalªe, ĉu : peu importe si ……… 41477 tute ne ¦ tutªe ne : absolument pas, pas du tout 65345 tute ne ¦ tutªe ne : pas du tout, absolument pas, certainement pas 65344 tute nova ¦ tutªe novªa : flambant neuf 65343 tute nuda ¦ tutªe nudªa : tout nu 65351 tuteco | tutªecºo : intégralité // totalité 16150 tuteŭropa | tutªeŭropºa : paneuropéen 17859 tutflagita | tutªflagºitªa : avec le grand pavois (mar.) 65352 tutigᴵi | tutªig¹i : faire un tour (de plusieurs choses) 31819 tutkore | tutªkorºe : de tout cœur 34601 tutlanda | tutªlandºa : national, du pays entier 65348 tuto | tutªo : un tout, l'Ensemble 03778 tut⌂vivᴵa anuitato ¦ tut~viv¹a anuitatºo : rente viagère 40206 tut⌂monda | tut~mondºa : universel 40207 tut⌂monde | tut~mondºe : universellement, partout dans le monde 40208 tut⌂mondeco | tut~mondºecºo : universalité 40209 tut⌂mondiĝᴵado | tut~mondºiĝ¹adºo : universalisation 47113 tut⌂paĝa plato ¦ tut~paĝa platªo : un hors-texte (typ.) 56493 tut⌂slavismo | tut~slavºismºo : panslavisme 61061 tut⌂paĝa tabulo ¦ tut~paĝa tabulºo : hors-texte 65357 tut⌂ | tut~ : (préfixe) l'Entièreté de [~…], la totalité de [~…] 65358 tut⌂figure | tut~figurºe : en pied (portrait) 65359 tut⌂kore | tut~korºe : de tout son cœur, du fond du cœur 65360 tut⌂lana | tut~lanºa : ᵉⁿ pure laine 65361 tut⌂landa | tut~landºa : national 65362 tut⌂monda | tut~mondºa : mondial, universel, œcuménique 65363 tut⌂mondeco | tut~mondºecºo : œcuménicité, universalité 65365 tut⌂legᴵi | tut~leg¹i : lire jusqu'au bout 65366 tut⌂lernᴵi | tut~lern¹i : étudier à fond 65369 Tuvalano | Tuvalºan³o : Tuvaluan 65368 Tuvalo | Tuvalºo : Tuvalu 65371 tvido | tvidºo : tweed (tex.) 61670 t.e. | t.e. : abréviation de (ti²o est¹as:c'est) 63260 T.N.T. | T.N.T. : abréviation de (Trinitrotolueno:TriNitroToluène) T.N.T 64927 t.s. | t.s. : abréviation de (ti²o signif¹as:cela signifie) c'est-à-dire 65373 u | u : la lettre et voyelle (prononcée: ou) 65374 U | U : abréviation de « uranio », signe de forme en U 65379 u |²u : transforme le préfixant […²] en marquant l'individu ou la désignation 66040 ŭ | ŭ : (lettre et semi-voyelle, prononcée comme ou et w dans ouate et watt et nommée ŭo). Deuxième élément des diphtongues aŭ, eŭ et oŭ, elle permet en outre la transcription phonétique de certains mots anglais, japonais, etc 65375 U-forma | U-forma : en épingle à cheveux (։virage) 65377 u-modo | u-modºo : l'impératif, le volitif (gr.) 65376 U-tubo | U-tubºo : tube en U 66042 ŭa | ŭa : oua ! 66044 Ŭajt-insulo | Ŭajt-insulºo : île de Wight 66046 ŭato | ŭato : watt 65392 Uazo | Uazºo : l'oise (rivière) 65394 Ubango | Ubango : Oubanghi 65396 ublieto | ublieto : oubliette = forgeskelo 65401 uedo | uedo : oued (géogr.) 66048 Ŭejhajŭejo | Ŭejhajŭejºo : Weï-haï-Weï 65403 Uesanto | Uesantºo : Ouessant 65405 uesto | uesto : ouest = okcidento 65407 uf | uf : ouf ! 65410 Ugandano | Ugandºan³o : Ougandais 65409 Ugando | Ugandºo : Ouganda 65412 ugra | ugra : ougrien 65414 uhu | uhu : Hou ! Hou ! (appel) 65424 Ujguro | Ujguro : Ouïgour 65416 ujo | ujºo : récipient, vase, contenant, pot 65426 ukazo | ukazo : ukase, oukase (p. f.) 65429 Ukrajnano | Ukrajnºan³o : Ukrainien 65428 Ukrajno | Ukrajnºo : Ukraine 65431 ukulelo | ukulelo : ukulélé (mus.) 65444 ul ! ulº : (morphème) même sens (individu) que le suffixe (~ul³) 65446 ulaĉo | ulºaĉ³o : un triste sire, un sale type, un individu peu recommandable 65452 ulano | ulanºo : uhlan (mil.) 65455 ulcera | ulcerºa : ulcéreux 65457 ulcerigᴵa | ulcerºig¹a : ulcératif 65456 ulcerigᴵi | ulcerºig¹i : ulcérer 65458 ulceriĝᴵi | ulcerºiĝ¹i : s¹ulcérer 65459 ulceriĝᴵo | ulcerºiĝ¹o : ulcération 65454 ulcero | ulcerºo : ulcère (méd.) 65461 ulekso | ulekso : ajonc (bot.) 65463 ulemo | ulemo : uléma (rel.) 65447 ulino | ulºin³o : une bonne femme 65465 Uliso | Uliso : Ulysse 65468 ulmaco | ulmºacºo : l(a famille d)es ulmacées (comme l'orme) 65472 ulmario | ulmariºo : ulmaire, reine des prés (bot.) 65473 ulmarioleo | ulmariºoleºo : essence de reine-des-prés 65469 ulmejo | ulmºejºo : ormaie 65470 ulmeto | ulmºet³o : ormeau 65467 ulmo | ulmºo : orme (bot.) 65480 ulna | ulna : ulnarien, cubital. 65475 ulno | ulno : aune (mes. environ 1 m) 65479 ulno | ulno : cubitus, ulna (anat.) 65476 ulno⌂alte kovrita de neĝo | ulno~altªe kovrita de neĝo : recouvert d'un pied de neige 65477 ulno⌂longa | ulno~longªa : long d'une aune 65445 ulo | ulºo : un être, un individu (quelconque), un type, une personne, un bonhomme (péjoratif) 65482 ultimato | ultimato : ultimatum 24765 ultra-maro | ultra-marºo : outre-mer (territoire) 09399 ultra⌂centrifugilo | ultra~centrifugªilºo : ultracentrifugeur 12099 ultra⌂diatermio | ultra~diatermiºo : ultradiathermie (méd.) 24762 ultra⌂ | ultra~ : (préfixe) ultra[~…], outre, au delà des limites habituelles 24763 ultra⌂maro | ultra~marºo : outremer (ch.) // bleu outremer // un ultramarin (habitant l'outre-mer) 24764 ultra⌂mara | ultra~marºa : de l'outremer, ultramarin 24766 ultra⌂montana | ultra~montºanªa : ultramontain (géogr // rel.) 24767 ultra⌂montanismo | ultra~montºanªismºo : ultramontanisme (rel.) 24768 ultra⌂sonᴵo | ultra~son¹o : ultra-son 33774 ultra⌂kurtaj | ultra~kurtªa³j : ondes ultracourtes 39355 ultra⌂mikro⌂skopo | ultra~mikr¯o~skop¯o : ultramicroscope 39356 ultra⌂mikro⌂skopio | ultra~mikr¯o~skop¯iºo : ultramicroscopie 56931 ultra⌂sonᴵo | ultra~son¹o : ultrason 68151 ultra⌂viola | ultra~violºa : ultraviolet 68301 ultra⌂viruso | ultra~virusºo : ultravirus (vx.), virus 65485 ululi | ululi : ululer (։chouette …), hurler (։loups), aboyer à la mort (։chiens) = hojli 65486 ululo | ululºo : ululement, hurlement 65493 um ! um³ : (morphème) même sens (imprécis) que le suffixe (~um³) 65494 uma | um³a : vague, imprécis 65505 umbela | umbelºa : ombelléᵉ (en ombelle) 65503 umbelacoj | umbelºacºo¯j : l(a famille d)es ombellifères (comme l'ombelle) 65507 umbeliferoj | umbeliferºo¯j : l(a famille d)es ombelliféracées (bot.) (comme le céléri) ??? 65502 umbelo | umbelºo : (du latin umbella:parasol) ombelle (bot.) 65510 umbilika | umbilikºa : ombilical 60196 umbilika ŝnuro ¦ umbilika ŝnurºo : cordon ombilical 65511 umbilika ŝnuro ¦ umbilikºa ŝnurºo : cordon ombilical 65509 umbiliko | umbilikºo : nombril, ombilic (anat.) // hile (bot.) = hilumo // (f.) nombril, centre 65514 Umbriano | Umbriºan³o : Ombrien 65513 Umbrio | Umbriºo : Ombrie 65517 umearbo | umearbºo : prunier du Japon (bot.) 65516 umeo | umeo : prune 65497 umi | um³i : faire une chose (vague, imprécise) 65519 umlaŭto | umlaŭtºo : umlaut (gr.) par exemple ä, Ä, ö, Ö, ü, Ü 65500 umo | um³o : une chose (imprécise), un truc (vague), un machin (simple), je ne sais quoi 65499 umu bone ¦ um³u bonªe : ??? PIV p.1199 ligne 7 de la colonne gauche ??? 65523 unaŭo | unaŭo : unau (mam.) 65529 uncialo | uncialo : onciale (typ.) 65531 uncinata | uncinata : unciforme (anat.), en forme de crochet 65527 uncio | uncio : once (mam.) 65525 unco | unco : once (mes. fr. = 31 g, angl. = 28.35 gr) 65533 undino | undinºo : ondine (myth.) 65535 Unesko | Unesko : Unesco, Organisation éducative, scientifique et culturelle des Nations unies 65541 unga | ungºa : de l'ongle, unguéal 14007 ungego | ungºeg³o : serre 65543 ungego | ungºeg³o : griffe (lion…= krifo), serre (vautour…= kroĉungo) 65544 ungeti | ungºeti : gratter avec l'ongle 65542 ungi | ungºi : griffer 65545 ungilaro | ungºilaro : onglier 65537 ungo | ungºo : ongle // griffe (chat …) 65563 ungolhava | ungolºhavªa : ongulé (bot.) 65562 ungolo | ungolºo : onglet (bot.) 65555 ungosto | ungºostºo : unguis (anat.) 65546 ungo⌂broso | ungºo~brosºo : brosse à ongles 65547 ungo⌂fajlᴵilo | ungºo~fajl¹ilºo : lime à ongles 65548 ungo⌂frosto | ungºo~frostºo : onglée 65549 ungo⌂grati | ungºo~grati : égratigner 65550 ungo⌂grato | ungºo~grato : un coup d'ongle, égratignure 65551 ungo⌂haŭteto | ungºo~haŭtºet³o : envie 65552 ungo⌂hava | ungºo~havªa : onguiculé 65553 ungo⌂lako | ungºo~lakºo : vernis à ongles 65554 ungo⌂manĝᴵemo | ungºo~manĝ¹em³o : onycophagie 65556 ungo⌂tajlilo | ungºo~tajlilºo : coupe-ongles 65557 ungo⌂tondᴵilo | ungºo~tond¹ilºo : ciseaux à ongles 65560 ungo⌂vundᴵo | ungºo~vund¹o : griffe, griffure 65565 ungvento | ungventºo : onguent (phar.) ??? pourquoi pas unguentºo? Réponse ci-dessous: 65571 unia | uniºa : appartenant à une union, uni 65578 uniforma | uniformºa : d'uniforme réglementaire 65575 uniformo | uniformºo : un uniforme 65572 uniismo | uniºismºo : unionisme 65573 uniisto | uniºistºo : un unioniste (pol.) 65582 unika | unikªa : unique, seul = unu³nura // unique, singulier, extraordinaire 65583 unikaĵo | unikªaĵºo : chose unique, pièce unique 65584 unikeco | unikªecºo : unicité (phs.) 65586 unikorno | unikorno : licorne (myth.) 65569 unio | uniºo : union (pol.) 65589 unisone kun ¦ unisone kun : à l'unisson de (p. f.) 65588 unisono | unisono : unisson (mus.) 65594 unitarianismo | unitarianºismºo : unitarianisme 65593 unitariano | unitarianºo : un unitarien (rel.) 65591 unito | unito : unité (mes.) 65597 universa | universa : de l'univers, cosmique 65599 universala | universalªa : universel 18348 universala foiro ¦ universalªa foirºo : exposition universelle 48459 universala Poŝtunuiĝᴵo ¦ universalªa Poŝtºunu³iĝ¹o : Union postale universelle (U.p.U.) 60143 universala ŝlosᴵilo ¦ universalªa ŝlos¹ilºo : passe-partout 60474 universala ŝlosᴵilo ¦ universalªa ŝlos¹ilºo : clef universelle 65601 universalaĵoj | universalªaĵºo³j : les universaux (ph) 65600 universale | universalªe : universellement 65602 universaleco | universalªecºo : universalité 65603 universaligᴵi | universalªig¹i : universaliser 65606 universaliĝᴵi | universalªiĝ¹i : s'universaliser 65604 universaligᴵo | universalªig¹o : universalisation 65605 universaliĝᴵo | universalªiĝ¹o : universalisation 65607 universalismo | universalªismºo : universalisme 65610 universitata | universitatºa : d'université, universitaire 65613 universitata urbo ¦ universitatºa urbºo : cité universitaire 65611 universitatano | universitatºan³o : un universitaire (professeur) // étudiant 65612 universitatejo | universitatºejºo : cité universitaire 65609 universitato | universitatºo : université 65596 universo | universo : univers (astr.) 65615 unkti | unkti : (litt.) oindre = sanktªolei 65521 Uno | Uno : abréviation de (unu³iĝintaj Nacioj) : O.N.U. Organisation des Nations Unies 65621 unu | unu : (nom du nombre 1) un(e), un(e) seul(e) // un(e) certain(e) (que je pourrais dire) // un(e), l'un(e)(de …) 14686 unu el ili ¦ unu el ili : l'un d'eux 65624 unu el viaj fratoj lasᴵu ĉe mi ¦ unu el viaj fratºo³j las¹u ĉe mi : laissez auprès de moi un de vos frères 15123 unu fojon en tago ¦ unu fojºon en tagºo : une fois par jour 65634 unu post la alia ¦ unu post la aliªa : un par un, l'un après l'autre 65635 unu soldato militon ne farᴵas ¦ unu soldatºo militºo³n ne far¹as : une hirondelle ne fait pas le printemps 61094 unu tagon ¦ unu tagºo³n : un jour, une fois 65623 unu vidvino havᴵis du filinojn ¦ unu vidvºin³o hav¹is du filºin³o³j³n : une veuve avait deux filles 65629 unu … alia … ¦ unu … aliªa … : les uns … les autres … 65646 unua | unu³a : premier, première, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ un (։page) // (après un nom de dizaine ou centaine) unième 47017 unua plano ¦ unu³a planºo : avant-projet 56184 unua skizᴵo ¦ unu³a skiz¹o : premier jet 68169 unua violonisto ¦ unu³a violonºistºo : premier violon 11598 unuaj dentoj ¦ unu³a³j dentºo³j : dents de lait 65653 unuaĵo | unu³aĵºo : élément unique, bloc (moteur …) 13786 unua⌂eco | unu³a~ec³o : primauté, priorité 15980 unua⌂etaĝo ¦ unu³a~etaĝºo : le premier, balcon (th.) 18372 unua⌂foje | unu³a~fojºe : la première fois 21028 unua⌂grada | unu³a~gradºa : du premier degré, primaire (։enseignement) 25892 unua⌂jara | unu³a~jarºa : de la première année, qui a ᵖᵃˢ ᵉⁿᶜᵒʳᵉ un an 29273 unua⌂klasa | unu³a~klasºa : de première (։classe) // de premier ordre 37653 unua⌂manĝᴵmetᴵo ¦ unu³a~manĝ¹met¹o : premier serv¹ice 50903 unua⌂ranga | unu³a~rangºa : de premier ordre, de première classe 61145 unua⌂taga | unu³a~tagºa : du premier jour 62082 unua⌂tempe | unu³a~tempºe : d'abord, au premier moment, dans un premier temps 65450 unua⌂uloj | unu³a~ulºo³j : les princes (B.) 65645 unua⌂naskᴵito | unu³a~nask¹itºo : ainé (né en premier lieu) 67807 unua⌂vice | unu³a~vicºe : au premier rang // au premier tour 67914 unua⌂vidᴵe | unu³a~vid¹e : à première vue, à vue de nez, du premier coup 65643 unue | unu³e : premièrement, primo, en premier lieu, d'abord 64799 unue trovᴵita ¦ unu³e trov¹itªa : ˡᵉ premier venu 65661 unueca | unu³ecºa : unifié, un 65662 unuecigᴵi | unu³ecºig¹i : unifier 65658 unueco | unu³ecºo : unité, le fait d'être un (différent) 65660 unueco donᴵas fortecon ¦ unu³ecºo don¹as fortªecºo³n : l'union fait la force 24682 unue⌂infektᴵiĝᴵo | unu³e~infekt¹iĝ¹o : primo-infection 41313 unue⌂naskᴵiteco | unu³e~nask¹itecºo : primogéniture, aînesse 65644 unue⌂naskᴵito | unu³e~nask¹itºo : ainé (né en premier lieu) 65663 unuhavᴵa | unu³hav¹a : unifère 65665 unuigᴵa | unu³ig¹a : unificateur, unitif 65666 unuigᴵado | unu³ig¹adºo : réunion, unification 65667 unuigᴵanto | unu³ig¹ant³o : un unificateur 65664 unuigᴵi | unu³ig¹i : unir, réunir // unifier 65669 unuiĝᴵi | unu³iĝ¹i : s'unir 65668 unuigᴵilo | unu³ig¹ilºo : lien (f.) 15062 unuiĝᴵintaj Arabaj Emirlandoj ¦ unu³iĝ¹intªa³j Arabºa³j Emirºlandºo³j : Etat des Emirats arabes unis 41087 unuiĝᴵintaj nacioj ¦ unu³iĝ¹intaj naciºo³j : les Nations unies (UNO) 60518 unuiĝᴵintaj Ŝtatoj ¦ unu³iĝ¹intªa³j Ŝtatºo³j : les Etats-Unis 65672 unuiĝᴵo | unu³iĝ¹o : union 65630 unuj … aliaj … ¦ unu³j … aliªa³j … : certains … d'autres … 65650 unuo | unu³o : l'unité (chacune des parties dont tout nombre se compose) // unité (de longueur, de poids, de capacité …) // l'élément neutre de la multiplication // un (dominos …) 65674 unuobla | unu³oblªa : simple (։fil) 65675 unuobligᴵi | unu³oblªig¹i : simplifier (équation …) 43297 unuono | unu³on³o : l'Entièreté (¹/₁) ??? 43440 unuopa | unu³opºa : individuel, particulier, singulier, séparé, à part, distinct (des autres) 43441 unuope | unu³opºe : à soi seul, tout seul // un à un, un par un 65677 unuopo | unu³opºo : groupe de un seul élément 65676 unuopulo | unu³opºul³o : un individu isolé (seul élément de son groupe) 63263 unuto | unu³tºo : unisson (mus.) 65640 unu' | unu' : (préfixe) un, un seul (unique), mono[~…], uni[~…] 03413 unu'anima | unu'animºa : unanime 03415 unu'anime | unu'animºe : à l'unanimité 03414 unu'animeco | unu'animºec³o : unanimité 05207 unu'atoma | unu'atomºa : monoatomique 08133 unu'brakulo | unu'brakºul³o : manchot 10104 unu'ĉambra sistemo ¦ unu'ĉambrºa sistemºo : monocamérisme (pol.) 10329 unu'ĉelo | unu'ĉelºo : organisme unicellulaire (zoo.) 12534 unu'direkta trafiko ¦ unu'direktºa trafikºo : sens unique 13355 unu'drata | unu'dratºa : à un brin (։ligne, antenne) 16920 unu'faza | unu'fazºa : monophasé 17973 unu'flanka | unu'flankºa : unilatéral, exclusif 17974 unu'flanke… aliflanke… ¦ unu'flankºe… aliªflankºe… : d'un côté… de l'autre… 18370 unu'foje | unu'fojºe : une ˢᵉᵘˡᵉ fois 18614 unu'forma | unu'formºa : uniforme (adj.), régulier // homogène 18616 unu'formeco | unu'formºecºo : uniformité // unité (de style …) 18615 unu'formi | unu'formºi : uniformiser 20308 unu'genue | unu'genuºe : un genou en terre 21817 unu'ĝiba | unu'ĝibºa : à une bosse (zoo.) 23497 unu'hora distanco ¦ unu'horºa distancºo : à une heure de chemin 23611 unu'hufuloj | unu'hufºul³o³j : les solipèdes (zoo.) 25891 unu'jara | unu'jarºa : d'un ˢᵉᵘˡ an, qui a ᵃᵘ ᵐᵒⁱⁿˢ un an 09525 unu'jara cervo ¦ unu'jarºa cervºo : brocard 51574 unu'kapa relo ¦ unu'kapºa relºo : rail à patin unique 29222 unu'klapa | unu'klapºa : univalve (zoo.) 30128 unu'kolora | unu'kolorºa : unicolore, monochrome // (f.) monotone 31881 unu'korda | unu'kordºa : monocorde 32017 unu'kornulo | unu'kornºul³o : licorne (myth.) 32259 unu'kotiledona | unu'kotiledonºa : monocotylédon. 33119 unu'krura | unu'krurºa : qui n'a qu'une jambe, unijambiste 34860 unu'latera | unu'laterºa : unilatéral (։décision) 36027 unu'lingva | unu'lingvºa : unilingue 36489 unu'loka | unu'lokºa : monoplace (auto.) // d'une personne (lit) 38114 unu'mase | unu'masºe : d'un bloc 42221 unu'nombro | unu'nombrºo : singulier (gr.) 42460 unu'nuklea | unu'nukleºa : mononucléaire 42557 unu'nura | unu'nur³a : unique 43105 unu'okula | unu'okulºa : borgne 43106 unu'okuleca | unu'okulºecªa : monoculaire 43107 unu'okulo | unu'okulºo : un borgne 45472 unu'peca | unu'pecºa : d'une seule pièce, massif 65641 unu'peca | unu'pecºa : d'une pièce, monolithique 46289 unu'petala | unu'petalºa : monopétale 48012 unu'polusa | unu'polusa : unipolaire 51592 unu'rela | unu'relºa : monorail 54574 unu'seksa | unu'seksºa : unisexuel 54807 unu'senca | unu'sencºa : univoque // à sens unique 55398 unu'sidᴵa | unu'sid¹a : monoplace 55530 unu'signifᴵa | unu'signif¹a : univoque 55556 unu'silabaĵo | unu'silabºaĵºo : un monosyllabe 57221 unu'speca | unu'specºa : d'une seule sorte 57500 unu'spiriteco | unu'spiritºecºo : unité d'esprit, communion spirituelle 60672 unu'ŝtona | unu'ŝtonºa : monolithique 60673 unu'ŝtono | unu'ŝtonºo : monolithe 61144 unu'taga | unu'tagºa : qui ne dure qu'un jour, éphémère 62081 unu'tempe | unu'tempºe : en un seul moment 63466 unu'tona | unu'tonºa : monotone 63467 unu'toneco | unu'tonºecºo : monotonie 63916 unu'traka | unu'trakºa : à voie unique 63917 unu'traka linio ¦ unu'trakºa liniºo : ligne à une voie 66237 unu'valenta | unu'valentºa : monovalent 66354 unu'valvulo | unu'valvºul³o : univalve (zoo.) 67806 unu'vice | unu'vicºe : en file indienne 67912 unu'vidᴵa | unu'vid¹a : synoptique 67913 unu'vidᴵe | unu'vid¹e : d'un seul coup d'œil 68376 unu'vitela | unu'vitela : univitellin, monozygote 68618 unu'voĉa | unu'voĉºa : unanime 65678 unu'voĉdonᴵo per unuopa en⌂skribᴵo ¦ unu'voĉºdon¹o per unu³opºa en~skrib¹o : vote uninominal 68619 unu'voĉe | unu'voĉºe : unanimement, à l'unanimité 09907 unu'voja cirkulᴵado ¦ unu'vojºa cirkul¹adºo : sens unique 69017 unu'vorte | unu'vortºe : en un mot, pour tout dire 65637 un' | un' : un (unu élidé) 65638 un', du, tri ¦ un', du, tri : un, deux, trois 42952 Uozo | Uozºo : l'oise ??? pas dans PIV 65681 upasarbo | upasarbºo : upas (bot.) 65680 upaso | upaso : upas (ch.) 65683 Upsalo | Upsalo : Upsal 65688 upupedoj | upupºedºo¯j : l(a famille d)es upupidés 65687 upupo | upupºo : huppe (orn.) 65692 uragana | uraganºa : d'ouragan // (f.) déchaîné, violent 65693 uragani | uraganºi : se déchaîner 65691 uragano | uraganºo : ouragan // (f.) tempête, tornade (d'injures …) 65696 urala | urala : ouralien 65697 Urala montaro | Urala montºar³o : les monts Oural 65699 Uralmontoj | Uralmontºo³j : les monts Oural 65695 Uralo | Uralo : l'oural 65698 uralo-altaja | uralo-altajºa : ouralo-altaïque // finno-ougrienne 65702 urana | uranºa : uranien 65708 urania | uraniºa : d'uranium, uranique 65709 uranibombo | uraniºbombºo : bombe à l'uranium, bombe U 65703 uranino | uranºin³o : Uranie (muze) ??? 65705 uranio | uraniºo : uranium (ch.) 65710 uranioksido | uraniºoksidºo : urane (ch.) 65711 uranipeĉerco | uraniºpeĉºercºo : pechblende 65714 uranismo | uranismºo : uranisme (méd.), homosexualité masculine 65701 Urano | Uranºo : Uranus (myth. astr.) 65717 urba | urbºa : de la ville, urbºain, communal, municipal 65718 urba fervojo ¦ urbºa ferºvojºo : métropolitain 65719 urba konsilᴵano ¦ urbºa konsil¹anºo : édile 65720 urba konsilᴵanto ¦ urbºa konsil¹antªo : conseiller municipal 65722 urbaneco | urbºanecºo : urbanité 65754 urbanizᴵado | urbaniz¹adºo : urbanisation 65753 urbanizᴵi | urbaniz¹i : urbaniser 65755 urbanizᴵisto | urbaniz¹istºo : un urbaniste 65721 urbano | urbºan³o : citadin 65723 urbeco | urbºecºo : qualité de la vie urbaine 14002 urbego ¡ urbºeg³o : métropole ◆ urbºo : ville 65724 urbego | urbºeg³o : grande ville, métropole 65726 urbestraro | urbºestrºar³o : conseil municipal (France), conseil communal (Belgique) 65727 urbestrejo | urbºestrºej³o : mairie (France), maison communale (Belgique) 65725 urbestro | urbºestrºo : maire (France), bourgmestre (Belgique) 65728 urbeto | urbºet³o : petite ville, bourg 65716 urbo | urbºo : ville, cité // place (mil. com.) 65729 urbo⌂centro | urbºo~centrºo : centre-ville 65730 urbo⌂domo | urbºo~domºo : hôtel de ville 65731 urbo⌂hirundo | urbºo~hirundºo : hirondelle de fenêtre 65732 urbo⌂kasejo | urbºo~kasejºo : Recette municipale (France), Recette communale (Belgique) 65733 urbo⌂komandᴵanto | urbºo~komand¹antªo : commandant d'armes, major de garnison 65734 urbo⌂murego | urbºo~murºeg³o : enceinte 65735 urbo⌂plano | urbºo~planºo : plan de la ville 65736 urbo⌂plani | urbºo~planºi : aménager une ville 65737 urbo⌂planismo | urbºo~planºismºo : urbanisme 65738 urbo⌂planisto | urbºo~planºistºo : urbaniste 65739 urbo⌂regᴵanto | urbºo~reg¹antªo : gouverneur 65757 urceolo | urceolo : urcéole (bot.) 65759 urduo | urduºo : ourdou, urdu (langue) 65763 ureacido | ureºacidºo : acide urique 65764 ureata acido ¦ ureºatºa acidºo : acide urique 65762 ureato | ureºatºo : urate (ch.) 65769 uredaloj | uredalo³j : urédinés, urédinales, rouilles 65768 uredo | uredo : urédo (myc.) 65770 uredosporo | uredosporo : urédospore 65765 ureemio | ureºemiºo : urémie (méd.) 65773 uremia | uremiºa : urémique 65772 uremio | uremiºo : urémie (méd.) 65761 ureo | ureºo : urée (ch.) 65766 ureo⌂metro | ureºo~metr¯o : uréomètre 65776 uretera | ureterºa : urétéral 65777 ureterito | ureterºitºo : urétérite (méd.) 65775 uretero | ureterºo : uretère (anat.) 65780 uretra | uretrºa : urétral 65781 uretrito | uretrºitºo : urétrite 65779 uretro | uretrºo : urètre (anat.) 65783 ureuso | ureusºo : uréus (ant.) 47850 urĝhelpᴵa polico ¦ urĝhelp¹a policºo : police secours 65789 urĝᴵa | urĝ¹a : urgent, pressant, instant, impérieux 65786 urĝᴵas | urĝ¹as : il y a urgence, ça presse* 65792 urĝᴵe | urĝ¹e : instamment 65794 urĝᴵemulo | urĝ¹emulºo : un impatient 65785 urĝᴵi | urĝ¹i : être urgent, presser (intr.) // presser (quelqu'un de), insister (pour), peser (sur la décision de quelqu'un) 65795 urĝᴵiĝᴵi | urĝ¹iĝ¹i : être pressé (par quelqu'un), se trouver dans l'obligation de 65796 urĝᴵiĝᴵu | urĝ¹iĝ¹u : dépêchez-vous ! 65788 urĝᴵo | urĝ¹o : urgence // insistance, pression 65803 Urija | Urija : Uri (B.) 65806 urina | urinºa : urinaire 65808 urina re⌂tenᴵo ¦ urinºa re~ten¹o : rétention d'urine 65809 urina sablo ¦ urinºa sablºo : sable (méd.) 67700 urina veziko ¦ urinºa vezikºo : vessie urinaire 65811 urinado | urinºadºo : miction 65807 urinaj organoj ¦ urinºaj organo³j : organes urinaires 65812 urinejo | urinºej³o : urinoir 65810 urini | urinºi : uriner (phl.) = pisi 65813 urinigᴵa | urinºig¹a : diurétique 65805 urino | urinºo : urine 65815 urino⌂logo | urinºo~log¯o : urologiste 65816 urino⌂logio | urinºo~log¯iºo : urologie 65817 urino⌂metro | urinºo~metr¯o : uromètre 65818 urino⌂skopio | urinºo~skop¯iºo : uroscopie 65819 urintubo | urinºtubºo : urètre 65814 urinujo | urinºuj³o : urinal 65820 urinveziko | urinºvezikºo : vessie (anat.) 65798 urio | urio : (uria) guillemot (orn.) 65824 urno | urnºo : urne (t.s.) 65826 uro | urºo : aurochs (mam.) 65835 urodeloj | urodelºo³j : urodèles (zoo.) 65837 urogalo | urogalºo : grand tétras, grand coq de bruyère (orn) 65839 urotropino | urotropinºo : urotropine (ch.) 65828 uro⌂ | ur¯o~ : (du grec ουρον:urine) uro[~…] 65829 uro⌂generᴵa | ur¯o~gener¹a : urogénital 65830 uro⌂grafio | ur¯o~graf¯iºo : urographie 65831 uro⌂logo | ur¯o~log¯o : urologiste, urologue 65832 uro⌂logio | ur¯o~log¯iºo : urologie 65833 uro⌂logia | ur¯o~log¯iºa : urologique 65842 ursa | ursºa : d'ours // bourru, insociable // maladroit 65843 ursedoj | ursºedºo¯j : l(a famille d)es ursidés 65844 ursejo | ursºej³o : tanière 65845 ursido | ursºid³o : ourson 65846 ursino | ursºin³o : ourse 65841 urso | ursºo : ours 65853 ursorelo | ursºorelºo : oreille d'ours (bot.) // auricule (bot.) 65849 urso⌂bero | ursºo~berºo : busserole, raisin d'ours, uva-ursi (bot.) 65850 urso⌂felo | ursºo~felºo : peau d'ours 65851 urso⌂graso | ursºo~grasºo : graisse d'ours 65852 urso⌂kavo | ursºo~kavºo : fosse aux ours 65856 Ursula | Ursula : Ursule 65857 ursulanino | ursulaninºo : ursuline (rel.) 65860 urtikacoj | urtikºacºo¯j : l(a famille d)es urticacées (comme l'ortie) 65862 urtikado | urtikºadºo : urtication 65867 urtikario | urtikario : urticaire = urtikozo 65864 urtikeca | urtikºecªa : urticant 65863 urtiki | urtikºi : ortier 65859 urtiko | urtikºo : ortie (bot.) 65865 urtikozo | urtikºozo : urticaire (méd.) 65870 Urugvajano | Urugvajºan³o : Uruguayen 65869 Urugvajo | Urugvajºo : Uruguay 65880 us-modo | us-modo : le conditionnel (gr.) 65882 usneo | usneo : usnée (bot.) 65885 usona | usonºa : des Etats-Unis, américain 65890 usonangla | usonºanglºa : anglo-américain 65886 Usonano | Usonºan³o : un Américain, citoyen des E.U. 65887 usonismo | usonºismºo : américanisme 65889 usonizᴵado | usonºiz¹adºo : américanisation 65888 usonizᴵi | usonºiz¹i : américaniser 65884 Usono | Usonºo : Etats-Unis d'amérique 65893 ustilagaloj | ustilagalo³j : ustilaginées, ustilaginales, charbons 65892 ustilago | ustilago : nielle des blés, charbon des céréales (myc.) 65900 utajo | utajºo : utajo (litt.) Chant ᵒᵘ texte Nô (ancien drame japonais)) // ville (Kénia) 65898 utao | utaºo : Utah (E.U.) 65903 utera | uterºa : utérin 65904 utera cerviko ¦ uterºa cervikºo : le col de l'utérus (anat.) 65905 utera tubo ¦ uterºa tubºo : tube utérin ou trompe utérine (trompe de Fallope = salpingo) 65907 uterfalᴵo | uterºfal¹o : prolapsus de la matrice 65906 uterito | uterºito : métrite (méd.) 65909 utermal⌂fermᴵanto | uterºmal~ferm¹antªo : celui qui ouvre le sein (B.), ainé 65902 utero | uterºo : matrice, utérus (anat.), sein (rel.) 65908 uteroptozo | uterºoptozo : prolapsus de la matrice 65915 Utiko | Utikºo : Utique (ville ancienne) 65917 utila | utilªa : utile, profitable 65925 utilaĵo | utilªaĵºo : un objet utile, une chose utile 65933 utilcela | utilªcel¯a : utilitaire (phil.) 65918 utile | utilªe : utilement, d'une manière utile 65927 utileca | utilªecªa : utilitaire 65926 utileco | utilªecºo : utilité 65922 utili | utili : être utilªe, servir à (qqn.) 65930 utiligᴵebla | utilªig¹eblªa : utilisable 65928 utiligᴵi | utilªig¹i : utiliser, tirer parti de, mettre en valeur 65929 utiligᴵo | utilªig¹o : utilisation, exploitation (d'une idée …) 65931 utilismo | utilªismºo : utilitarisme 65932 utilisto | utilªistºo : un utilitariste (phil.) 65919 utilo | utilªo : (ce qui constitue un) avantage, profit, service // l'utile 65948 utopia | utopiºa : utopique 65950 utopianismo | utopiºanºismºo : utopisme 65949 utopiano | utopiºan³o : utopiste 65951 utopiisto | utopiºistºo : utopiste 65952 Utopilando | Utopiºlandºo : (le pays d')Utopie 65946 utopio | utopiºo : utopie 65955 utrikla | utrikla : utriculaire, utriculeux 65954 utriklo | utriklo : utricule (anat. bot.) 65957 utrikulario | utrikulario : utriculaire (bot.) 66050 Ŭuĉang | Ŭuĉang : Wou-Tchang 65960 uva kuracᴵado | uva kurac¹adºo : cure uvale 65963 uvea | uvea : uvéal 65967 uvee | uvee : en ouverture 65964 uveito | uveito : uvéite (méd.) 65962 uveo | uveo : uvée (anat.) 65966 uverturo | uverturo : ouverture (mus.) 65959 uvo | uvo : du raisin = traŭbo 65970 uvula | uvulºa : uvulaire 65969 uvulo | uvulºo : luette (anat.) 66010 uzanco | uzanco : usance (com.) 66013 Uzbekio | Uzbekºiºo : Uzbekistan ᵒᵘ Ouzbékistan ??? 25597 Uzbekistano ¡ Uzbekºistºan³o : Ouzbékistan 66014 Uzbekistano | Uzbekºistºan³o : Uzbekistan ᵒᵘ Ouzbékistan ??? 66012 Uzbeko | Uzbekºo : Uzbek ᵒᵘ Ouzbek 65976 uzᴵado | uz¹adºo : usage (habituel), la pratique (de qqch.), coutume 65977 uzᴵaĵo | uz¹aĵºo : objet usuel, ustensile, engin 65978 uzᴵaĵoj | uz¹aĵºo³j : attirail, matériel (d'une usine …) 65979 uzᴵanto | uz¹antªo : un usager 65980 uzᴵata | uz¹atªa : en usage, usité, reçue (։version), battu (։chemin) 65982 uzᴵataĵo | uz¹atªaĵºo : objet usuel, ustensile, engin 65983 uzᴵateco | uz¹atecºo : cours (d'une expression), circulation, vogue 65984 uzᴵebla | uz¹eblªa : utilisable, praticable (։chemin) 65985 uzᴵebleco | uz¹eblªecºo : possibilité d'utilisation 65972 uzᴵi | uz¹i : employer (qqch.), utiliser, user de, se servir de, avoir recours à (qqch.), mettre en œuvre 48729 uzᴵi avion preferᴵe al ŝipo ¦ uz¹i avion prefer¹e al ŝipºo : prendre l'avion plutôt que le bateau 42988 uzᴵi la okazᴵon ¦ uz¹i la okaz¹o³n : profiter de l'occasion 65986 uzᴵiĝᴵi | uz¹iĝ¹i : s'employer, être en usage, être usité 65987 uzᴵindikᴵoj | uz¹indik¹o³j : notice d'utilisation, mode d'emploi 65988 uzᴵinstrukcioj | uz¹instrukciºo³j : notice d'utilisation, mode d'emploi 60700 uzᴵinte re⌂ŝtopᴵu ¦ uz¹intªe re~ŝtop¹u : refermer après usage (en l'ayant utilisé, le refermer) 65989 uzᴵmaniero | uz¹manierºo : manière d'utiliser quelque chose 65973 uzᴵo | uz¹o : emploi (de qqch.), usage (de) 25969 uzᴵu do jenan rimedon ¦ uz¹u do jen³a³n rimedºo³n : employez donc le moyen suivant 65990 uzᴵvaloro | uz¹valorºo : valeur d'usage, services qui peuvent être rendus, parti qu'on peut tirer de (qqch.) 66018 uzinado | uzinºadºo : usinage 66019 uzinaĵo | uzinºaĵºo : objet usiné 66020 uzinebleco | uzinºeblªecºo : usinabilité 66017 uzini | uzinºi : usiner 66016 uzino | uzinºo : fabrique, manufacture, usine 66023 uzukapi | uzukapi : acquérir par usucapion 66024 uzukapo | uzukapo : usucapion (dr.) 66027 uzura | uzurºa : usuraire 66028 uzure | uzurºe : à usure 66029 uzuri | uzurºi : prêter à usure 66030 uzuristo | uzurºistºo : usurier 66026 uzuro | uzurºo : usure (fin.) 66034 uzurpado | uzurpadºo : usurpation 66038 uzurpatoro | uzurpatorºo : un usurpateur 66036 uzurpᴵintino | uzurp¹intºin³o : usurpatrice 66035 uzurpᴵinto | uzurp¹intªo : usurpateur 66032 uzurpi | uzurpi : usurper 66033 uzurpo | uzurpo : usurpation 65398 U.E.A. | U.E.A. : abréviation de Universalªa Esperànto Asociºo (Association espérantiste universelle) 65399 U.E.A.deligito | U.E.A.deligito : consul de l'U.E.A 66052 v | v : (lettre et consonne nommée : vo) employée comme abréviation de « verso », « vid¹u », « volto » 66053 V | V : employé comme symbole de vanadio, comme chiffre romain = kvin (cinq) et comme signe d'une forme 66054 V-denta rado ¦ V-dentºa radºo : roue à chevrons (prononcer « vodenta ») 66055 V-fero ¦ V-ferºo : fer en forme de V 66062 vaĉanaro | vaĉºanºar³o : bordée 66061 vaĉano | vaĉºan³o : homme de quart 66064 vaĉbenko | vaĉºbenkºo : banc de quart 66060 vaĉi | vaĉºi : être de quart 66059 vaĉo | vaĉºo : quart (mar.) 66065 vaĉoficiro | vaĉºoficirºo : l'officier de quart 66070 vadᴵbaseno | vad¹basenºo : pataugeoire (piscine) 66071 vadᴵbirdoj | vad¹birdºo³j : échassiers (orn.) = stilzobirdoj 66072 vadᴵbotoj | vad¹botºo³j : bottes cuissardes, bottes d'égoutier 66069 vadᴵejo | vad¹ej³o : gué, haut-fond 66067 vadᴵi | vad¹i : marcher dans l'Eau (avec effort), marcher dans la vase, patauger, barboter 66068 vadᴵo | vad¹o : la marche dans l'Eau, pataugeage 66079 vafleto | vaflºet³o : gaufrette, cornet (à crème glacée), oublie 66078 vaflo | vaflºo : gaufre 66080 vaflo⌂fero | vaflºo~ferºo : gaufrier, fer à gaufres 66110 vagabondado | vagabondadºo : vagabondage, vadrouille* 66111 vagabondeco | vagabondecºo : vagabondage (dr.) 66109 vagabondi | vagabondi : vagabonder 66108 vagabondo | vagabondo : un vagabond = trampo 66083 vagᴵa | vag¹a : errant, vagabond // vagal (anat.) 66085 vagᴵa nervo ¦ vag¹a nervºo : nerf vague, nerf pneumogastrique (anat.) 66084 vagᴵa reno ¦ vag¹a renºo : rein flottant (méd.) 66086 vagᴵaĉi | vag¹aĉ³i : vadrouiller* 66087 vagᴵaĉo | vag¹aĉ³o : vadrouille* 66088 vagᴵadi | vag¹adºi : vagabonder, trimarder 66089 vagᴵadi dum la kursotempo ¦ vag¹adºi dum la kursotempºo : faire l'école buissonnière 66090 vagᴵado | vag¹adºo : course errante, escapade, vagabondage 66091 vagᴵadvoje | vag¹advojºe : à l'aventure 66096 vagᴵalbatroso | vag¹albatrosºo : albatros hurleur (orn.) 66092 vagᴵantoj | vag¹antªo³j : nomades (B.) 66093 vagᴵemo | vag¹em³o : bougeotte 66097 vagᴵflugᴵi | vag¹flug¹i : errer çà et là (։oiseau) 66082 vagᴵi | vag¹i : errer, rôder, déambuler, battre le pavé 66094 vagᴵisto | vag¹istºo : rôdeur, chemineau, vagabond = vagabondo 66098 vagᴵlumᴵo | vag¹lum¹o : feu follet 66099 vagᴵo | vag¹o : nerf vague, nerf pneumogastrique (anat.) 66100 vagᴵo⌂tomio | vag¹o~tom¯iºo : vagotomie 66101 vagᴵo⌂tonio | vag¹o~toniºo : vagotonie 66102 vagᴵo⌂manio | vag¹o~maniºo : manie ambulatoire, dromomanie 66103 vagᴵo⌂ŝtonego | vag¹o~ŝtonºeg³o : bloc erratique 66095 vagᴵulo | vag¹ul³o : rôdeur, chemineau, vagabond = vagabondo 66104 vagᴵvendᴵisto | vag¹vend¹istºo : marchand ambulant, colporteur 66114 vagina | vaginºa : vaginal 13652 vagina duŝo ¦ vaginºa duŝºo : douche vaginale 66115 vaginalgio | vaginºalgiºo : vaginisme (méd.) 66120 vaginalito | vaginalºito : vaginalite 66119 vaginalo | vaginalºo : gaine (anat.) 66116 vaginismo | vaginºismºo : vaginisme (méd.) 66117 vaginito | vaginºitºo : vaginite 66113 vagino | vaginºo : vagin (anat.) 66123 vagnera | vagnera : wagnérien 66122 Vagnero | Vagnero : Wagner 66127 vagonaro | vagonºar³o : train (chemin de fer), convoi, rame (métro) 66128 vagoneto | vagonºet³o : wagonnet 66129 vagonliteto | vagonºlitºet³o : couchette 66125 vagono | vagonºo : wagon, voiture (chemin de fer) 66135 vaiŝjo | vaiŝjo : vaiçya, vaisya (caste) 66137 vajco | vajco : étau (tech.) 66139 Vajomingo | Vajomingo : Wyoming (E.U.) 66141 vajro | vajro : vair (blason) 66151 vakario | vakario : vaccaire (bot.) 66154 vakcina | vakcinºa : vaccinal 66156 vakcinado | vakcinºadºo : vaccination 66160 vakcinatestᴵo | vakcinºatest¹o : certificat de vaccination 66161 vakcinerupcio | vakcinºerupcio : vaccinelle 66155 vakcini | vakcinºi : vacciner 66158 vakcinilo | vakcinºilºo : vaccinostyle 66168 vakcinio | vakcinio : airelle (bot.) 66153 vakcino | vakcinºo : vaccin 66162 vakcino⌂naskᴵa | vakcinºo~nask¹a : vaccinogène 66163 vakcino⌂sero | vakcinºo~sero : vaccin séreux 66164 vakcino⌂tubo | vakcinºo~tubºo : tube à vaccin 66165 vakcino⌂terapio | vakcinºo~terapiºo : vaccinothérapie 66159 vakcinplumo | vakcinºplumºo : vaccinostyle 66148 vakejo | vakejºo : terrain vague 66170 vakero | vakero : cow-boy (E.U.) 66144 vakᴵa | vak¹a : vacant // vide (։esprit), vague (։regard) 66146 vakᴵado | vak¹adºo : vacance (tribunal) 66145 vakᴵanta | vak¹antªa : vacant // vide (։esprit), vague (։regard) 66147 vakᴵanteco | vak¹antªecºo : vacance (d'un poste) 66143 vakᴵi | vak¹i : être vacant, être vide (։place), libre (։chambre), vaquer 66149 vakigi | vakigi : laisser vacant, évacuer (appartement), vider (les lieux) 66173 vaksa | vaksºa : de cire, en cire 66175 vaksado | vaksºadºo : cirage (des meubles …) 66178 vaksalumeto | vaksºalumet³o : allumette-bougie 66179 vaksarbo | vaksºarbºo : cirier, myrica, pigment royal (bot.) 66180 vaksdonᴵa | vaksºdon¹a : cirifère 66176 vakseca | vaksºecªa : cireux 66181 vakshaŭto | vaksºhaŭtºo : cire (du bec) 66174 vaksi | vaksºi : cirer, encaustiquer 66177 vaksisto | vaksºistºo : cireur (de parquet) 66183 vaksi⌂maŝino | vaksºi~maŝinºo : cireuse (élec.) 66182 vakskandelo | vaksºkandelºo : bougie, cierge 66172 vakso | vaksºo : cire (d'abeilles, végétale) // cire, encaustique 66184 vakspupo | vaksºpupºo : poupée de cire, figure de cire 66185 vaksŝnuro | vaksºŝnurºo : rat de cave 66186 vakstabulo | vaksºtabulºo : gâteau de cire 66187 vakstapiŝo | vaksºtapiŝo : linoléum (de parquet) 66188 vakstolo | vaksºtolºo : toile cirée 66189 vaksvendᴵisto | vaksºvend¹istºo : cirier 66192 vakua | vakuºa : relatif au vide, par le vide 66195 vakubotelo | vakuºbotelºo : bouteille isolante 66196 vakubremso | vakuºbremsºo : frein à vide 66193 vakueco | vakuºecºo : vacuité 66194 vakuigᴵi | vakuºig¹i : faire le vide (phs.) 66197 vakukamero | vakuºkamerºo : chambre à vide 66191 vakuo | vakuºo : le vide (phs.) 66202 vakuola | vakuola : vacuolaire 66203 vakuolaro | vakuolaro : vacuome 66201 vakuolo | vakuolo : vacuole (bio. anat.) 66198 vakupumpilo | vakuºpumpilºo : machine pneumatique 66199 vakupurigado | vakuºpurªigadºo : nettoyage par le vide 66216 valabio | valabio : wallaby (mam.) 66219 Valaĥio | Valaĥio : Valachie 66218 Valaĥo | Valaĥo : Valaque 66220 Valaĥujo | Valaĥujºo : Valachie 66207 valanoj | valºano³j : les gens de la vallée 34363 valbarᴵaĵa lago ¦ valºbar¹aĵºa lagºo : lac de barrage, retenue d'au 66209 valbarᴵaĵa lago ¦ valºbar¹aĵa lagºo : bassin de retenue 66223 Valdano | Valdºan³o : Vaudois (rel.) 66222 Valdo | Valdºo : (Pierre) Valdo 66229 Valenciano | Valencianºo : Valenciennes 66230 valenciena punto ¦ valencienºa puntºo : valenciennes 66227 Valencio | Valencio : Valence (Espagne) // Valencia (Venezuella) 66225 Valenco | Valenco : Valence (France) 66233 valenteco | valentºecºo : valence 66240 Valentena | Valentenºa : de Valentin 66239 Valenteno | Valentenºo : Valentin (homme) 66243 Valentiniano | Valentinianºo : Valentinien (homme) 66232 valento | valentºo : unité de valence 66246 Valeria | Valeriºa : Valérien (homme) 66251 valerianacoj | valerianºacºo¯j : l(a famille d)es valérianacées (comme la valériane) 66252 valerianato | valerianºatªo : valérianate (ch.) 66254 valerianelo | valerianelºo : valérianelle, mâche, doucette (bot.) 66249 valeriano | valerianºo : valériane, herbe aux chats (bot.) 66245 Valerio | Valeriºo : Valérien (homme) 66208 valeto | valºet³o : vallon, combe 66256 valeto | valeto : valet de chambre = ĉambrºisto 66259 Valezano | Valezºan³o : Valaisan 66262 Valezianoj | Valeziano³j : les Valois (hist.) 66261 Valezio | Valezio : le Valois 66258 Valezo | Valezºo : le Valais (géogr.) 66210 valfundo | valºfundºo : thalweg (géogr.) 66264 valga | valgªa : cagneux (vers l'Extérieur) // valgus (méd.) 66211 valglaĉero | valºglaĉero : glacier de montagne 66266 Valhalo | Valhalo : le Walhalla (myth.) 66268 valida | validªa : valable, valide (։contrat), régulier (։passeport), authentique (։acte) 66271 valide | validªe : valablement 66272 valideco | validªecºo : validité 66269 validi | validªi : être valable, être (encore) valable, être bon (pour une durée de …), être en vigueur (։règlement) 66273 validigᴵi | validªig¹i : valider, régulariser 66275 validiĝᴵi | validªiĝ¹i : entrer en vigueur 66274 validigᴵo | validªig¹o : validation 66276 valido⌂daŭrᴵo | validªo~daŭr¹o : durée de validité 66284 valizeto | valizeto : mallette 66283 valizo | valizo : valise // cantine (mil.) 66286 Valkirio | Valkirio : Walkyrie (myth.) 66205 valo | valºo : val, vallée 66289 valonia | valonia : wallon (adj.) 66290 Valonio | Valonio : Wallonie 66288 Valono | Valono : Wallon 66291 Valonujo | Valonujºo : Wallonie 66298 valora | valorºa : qui a une valeur, qui a une certaine valeur, valable // de grande valeur, de grand prix 35439 valora letero ¦ valorºa leterºo : lettre chargée 66299 valoraĵo | valorºaĵºo : une chose de valeur, un objet de valeur // une valeur 66295 valori | valorºi : valoir, avoir une valeur, avoir une certaine valeur // valoir, avoir la même valeur (que) // valoir la peine, mériter 66301 valorigᴵa | valorºig¹a : valorisant 66302 valorigᴵado | valorºig¹adºo : mise en valeur 66300 valorigᴵi | valorºig¹i : faire valoir, mettre en valeur, exploiter, valoriser 66293 valoro | valorºo : valeur, mérite // valeur, prix // valeur (math. phs.) // une chose de valeur, un objet de valeur 66303 valorpakaĵo | valorºpakºaĵºo : envoi en valeur déclarée 66304 valorpapero | valorºpaperºo : valeur, titre (Bourse) 66322 Valparaiso | Valparaiso : Valparaiso 66212 valponto | valºpontºo : viaduc 66324 Valpurga | Valpurg¯a : Walpurgis, Walburge (sainte) 66325 Valpurga nokto ¦ Valpurg¯a noktºo : la nuit de Walpurgis (veille du 1er mai) 66328 valsi | valsºi : valser 66327 valso | valsºo : valse (mus. danse) 66329 valsokantᴵo | valsºoºkant¹o : valse chantée 66332 Valtero | Valtero : Walter, Gauthier 66335 valutmarko | valutºmarkºo : cote du change 66334 valuto | valutºo : valeur (de Bourse) // devise (étrangère) // cours (du change) 66336 valutreguligo | valutºregulºigo : contrôle des changes 66345 valva | valvºa : valvulaire 31997 valva korno ¦ valvºa kornºo : cor chromatique (d'orchestre) // accent (écrit) 64884 valva trumpeto ¦ valvºa trumpet³o : trompette d'harmonie 66349 valvaparato | valvºaparatºo : poste à lampes 66347 valveto | valvºet³o : valvule (du cœur …) 66348 valvingo | valvºingºo : douille (de lampe de t.s.f.) 66338 valvo | valvºo : soupape // lampe (de t.s.f.) // valve (anat. zoo. bot.) 66346 valvo | valvºo : valvule (du cœur …) 66213 valvoje | valºvojºe : en descendant la vallée 66350 valvo⌂krano | valvºo~kranºo : robinet-valve 66351 valvo⌂levᴵilo | valvºo~lev¹ilºo : culbuteur 66357 vampirino | vampirºin³o : une vamp. (ciné.) 66358 vampirismo | vampirºismºo : vampirisme 66356 vampiro | vampirºo : vampire (t.s.) 66360 vana | vanªa : vain, inutile, infructueux, stérile (f.) // vain, illusoire, creux, faux (espoir) 45048 vana partio ¦ vana partiºo : partie nulle (échecs) 66361 vana partio ¦ vanªa partiºo : partie nulle (jeu) 66362 vana penᴵo ¦ vanªa pen¹o : peine perdue 66372 vanadato | vanadºato : vanadate 66371 vanado | vanadºo : vanadium (ch.) 66366 vanaĵo | vanªaĵºo : faribole, baliverne, fumée (f.) // coup d'épée dans l'Eau // verbiage, fatras, des riens 66378 vandala | vandalºa : de vandale, barbare 66379 vandalaĵo | vandalºaĵºo : acte de vandalisme 66380 vandalismo | vandalºismºo : vandalisme 66376 Vandalo | Vandalºo : Vandale (hist.) 66377 vandalo | vandalºo : (f.) un vandale 66382 vandelio | vandeliºo : vandellie (bot.) 66374 vando | vandºo : cloison (anat. arch.) = septo, paroi interne (méc. anat.) = parieto 66363 vane | vanªe : en vain, inutilement, stérilement, en pure perte 66364 vane provᴵi ¦ vanªe prov¹i : avoir beau essayer 66367 vaneco | vanªecºo : vanité (d'un effort), inutilité, inanité 66384 vanelo | vanelºo : vanneau (or,n.) 66386 vaneso | vanesºo : vanesse (ent.) 66389 vanga | vangºa : zygomatique, malaire, buccal 11596 vangaj dentoj ¦ vangºa³j dentºo³j : les dents du fond 66390 vangego | vangºeg³o : bajoue (porc), fanon (bœuf) 66395 vangharoj | vangºharºo³j : favoris 66388 vango | vangºo : joue (anat.) // joue (poulie), flasque (d'affût) = flanĝo 66392 vangodentoj | vangºodentºo³j : les dents du fond 66393 vangofrapᴵi | vangºofrap¹i : souffleter 66394 vangofrapᴵo | vangºofrap¹o : soufflet 66396 vangokavetoj | vangºokavºet³o³j : fossettes 66398 vangopufa | vangºopufa : joufflu 66397 vangosto | vangºostºo : pommette // zygoma 66399 vangruĝo | vangºruĝªo : fard 66368 vanigᴵi | vanªig¹i : rendre vain (un projet), déjouer, faire avorter (f.), frustrer (espoir, attente) 66369 vaniĝᴵi | vanªiĝ¹i : tourner en eau de boudin* 66405 vanilejo | vanilºejºo : vanillière 66404 vanili | vanilºi : vanillier 66406 vanilino | vanilºinºo : vanilline (ch.) 66407 vanilita sukero ¦ vanilºita sukerºo : sucre vanillé 66403 vanilo | vanilºo : vanillier (bot.) // vanille (cuis.) 66417 Vankuvero | Vankuvero : Vancouver 66409 vanta | vanta : vain, sans importance, frivole, futile, vide (f.), éphémère, fragile (f.), fugace // vain, vaniteux, frivole, présomptueux 66411 vantaĵo | vantaĵºo : un rien, un souffle (f.), une chimère, un néant 66412 vantaĵo de vantaĵoj | vantaĵºo de vantaĵºo³j : vanité des vanités 66410 vante | vante : vainement 66413 vanteco | vantecºo : inanité, fragilité (des choses humaines), futilité, insignifiance, nature passagère (des choses) 66414 vantemo | vantemo : vanité, présomption 66415 vantiĝᴵi | vantiĝ¹i : s'évanouir, s'en aller en fumée 66419 Vanuatuo | Vanuatuo : Vanuatu (ex.-Nouvelles-Hébrides) 66427 vapora | vaporºa : de vapeur // vaporeux 66429 vaporaĵo | vaporºaĵºo : une vapeur, gaze (f.) 66440 vaporbanᴵejo | vaporºban¹ejºo : étuve 66439 vaporbanᴵo | vaporºban¹o : bain de vapeur 66441 vaporblovᴵi | vaporºblov¹i : souffler son haleine (sur quelque chose pour réchauffer) 66442 vaporĉevalo | vaporºĉevalºo : cheval-vapeur 66430 vaporeca | vaporºecªa : vaporeux 66431 vaporeto | vaporºet³o : buée 66443 vaporforta | vaporºfortªa : à vapeur (։train) 22406 vaporhejtᴵado | vaporºhejt¹adºo : chauffage à la vapeur 66428 vapori | vaporºi : fumer (։plat, soupe) 66434 vaporiĝᴵema | vaporºiĝ¹em³a : volatil 66435 vaporiĝᴵemo | vaporºiĝ¹em³o : volatilité 66432 vaporigᴵi | vaporºig¹i : vaporiser, faire évaporer, volatiliser 66433 vaporiĝᴵo | vaporºiĝ¹o : évaporation 66436 vaporizᴵi | vaporºiz¹i : fumiger (rare soumettre à des fumigations), passer à la vapeur, délustrer (drap) 66444 vaporkaldrono | vaporºkaldronºo : chaudière à vapeur, générateur (de vapeur) 66445 vaporkuirᴵado | vaporºkuir¹adºo : cuisine à la vapeur 66446 vaporkuracᴵado | vaporºkurac¹adºo : fumigations (méd.) 66447 vapormarmito | vaporºmarmito : autocuiseur 66448 vapormaŝino | vaporºmaŝinºo : machine à vapeur 66449 vapormetro | vaporºmetr¯o : manomètre à vapeur 66450 vapormuelᴵilo | vaporºmuel¹ilºo : minoterie 66421 vaporo | vaporºo : vapeur (phs.) // fumet (des mets, du vin) 66451 vaporpelᴵita | vaporºpel¹itªa : mû par la vapeur, à vapeur 66452 vaporplena | vaporºplenªa : plein de vapeur 66453 vaporpremᴵo | vaporºprem¹o : pression 66454 vaporŝipo | vaporºŝipºo : un vapeur, steamer 66455 vaporturbino | vaporºturbinºo : turbine à vapeur 66437 vaporumi | vaporºum³i : vaporiser (projeter en fine gouttelettes) 66438 vaporumilo | vaporºum³ilºo : vaporisateur (à parfum …) 66464 vara | varºa : de la marchandise, de la denrée, de l'article 66471 varaĉo | varºaĉ³o : camelote 66475 varal⌂venᴵoj | varºal~ven¹o³j : arrivages 66491 Varanasio | Varanasio : Bénarès 66493 varango | varango : varangue (mar.) 66489 varano | varanºo : varan (zoo.) 66495 varapo | varapºo : varappe (sp.) 66498 varbᴵado | varb¹adºo : recrutement (p. f.) 66499 varbᴵemo | varb¹em³o : prosélytisme (f.) 66497 varbᴵi | varb¹i : enrôler, recruter (mil.) // gagner (des partisans), faire des recrues (f.), s'adjoindre (des aides) 66500 varbᴵiĝᴵi | varb¹iĝ¹i : s'engager (mil.) // se rallier à, devenir adepte de 66502 varbᴵisto | varb¹istºo : recruteur, racoleur (mil.) 66503 varbᴵito | varb¹ito : une recrue 66504 varbᴵoficejo | varb¹oficºej³o : bureau de recrutement 66505 varbᴵo⌂mono | varb¹o~monºo : prime d'engagement 66476 varborso | varºborsºo : Bourse de commerce 66474 varejestro | varºej³estrºo : chef magasinier 66473 varejisto | varºej³istºo : magasinier 66472 varejo | varºej³o : dépôt de marchandises, magasin 66507 varfo | varfo : quai (mar.), havenºa kajo // débarcadère, wharf, appontement 66477 varhalo | varºhalºo : halle aux marchandises 66538 varia teatro ¦ varia teatro : music-hall, théâtre de variétés 66525 variablo | variablo : variable (math.) 66527 variacio | variacio : variation (mus.) 66529 varianco | varianco : variance (sc. statistique) 66531 varianto | variantºo : variante (litt. b.a. arch.) // (év.) une variable (math.) = variablo 66533 varicelo | varicelo : varicelle (méd.) 66535 varietato | varietatºo : (sc.)variété (bot. méd. phon. zoo.) 66537 varieteo | varieteo : spectacle de variétés, attractions 66511 variᴵa | vari¹a : variable, varié 66512 variᴵado | vari¹adºo : variations 66513 variᴵado plaĉᴵas ¦ vari¹ado plaĉ¹as : il faut de la variété 66515 variᴵemo | vari¹em³o : variabilité 66516 variᴵero | vari¹ero : variation (phs.) 66509 variᴵi | vari¹i : varier (intr.) // différer (mœurs …) // jouer (։bois) 66518 variᴵigᴵebla | vari¹ig¹eblªa : variable, qu'on peut faire varier 22495 variᴵigᴵebla helico ¦ vari¹ig¹eblªa helicºo : hélice à pas variable 52118 variᴵigᴵebla rezistᴵilo ¦ vari¹ig¹eblªa rezist¹ilºo : rhéostat (élec.) 66517 variᴵigᴵi | vari¹ig¹i : faire varier 66521 variᴵkolora | vari¹kolorºa : changeant (։tissu) 66510 variᴵo | vari¹o : variation, variété (bot.) = varietato // jeu (du bois) 66519 variᴵo⌂bastardo | vari¹o~bastardºo : variété bâtarde (bot.) 66520 variᴵo⌂kolektᴵo | vari¹o~kolekt¹o : variétés, varia (litt.) 66522 variᴵo⌂metro | vari¹o~metr¯o : variomètre (phs.) 30735 variigᴵebla kondensᴵilo ¦ variig¹eblªa kondens¹ilºo : condensateur variable 66541 varika | varikºa : variqueux 66542 variketoj | varikºet³o³j : varicosités 66540 variko | varikºo : varice (méd.) 66545 variola | variolºa : variolique 66157 variola vakcinado ¦ variola vakcinºadºo : vaccination antivariolique, jennérienne 66546 varioleto | variolºet³o : varicelle = varicelo 66550 variolmarkita | variolºmarkºitªa : variolé, grêlé (։visage) 66549 variolmarko | variolºmarkºo : marque de la petite vérole 66544 variolo | variolºo : variole (méd.) 66548 varioloido | variolºoidºo : varioloïde 66551 variolsimila | variolºsimilªa : variolaire 66547 variolulo | variolºul³o : un varioleux 66478 varlaŭdᴵi | varºlaŭd¹i : faire l'article 66553 varleto | varleto : varlet (hist.) = paĝio // valet (menuiserie) = tenpeco 66555 varma | varmªa : chaud // thermique, calorique // (f.) chaud, chaleureux 57671 varma spuro ¦ varmªa spurºo : trace fraîche 66579 varmaera | varmªaerºa : à air chaud 01036 varmaera aerostato ¦ varmªaerºa aerostatºo : montgolfière, ballon à air chaud 06029 varmaera balono ¦ varmªaerºa balonºo : montgolfière 63447 varmaj tonoj ¦ varmªa³j tonºo³j : tons chauds (peinture) 66580 varmakva | varmªakva : à eau chaude 66582 varmalgio | varmªalgiºo : causalgie (méd.) 66479 varmanipulᴵisto | varºmanipul¹istºo : manutentionnaire 66556 varme | varmªe : chaudement (p. f.) 66560 varmeca | varmªecªa : calorifique 66559 varmeco | varmªecºo : chaleur (qualité) // (f.) ardeur 66561 varmega | varmªeg³a : brûlant, bouillant, ardent // cuisant (poivre), piquante (moutarde), relevé (sauce), (f.) violent, fougueux, acharné 66562 varmego | varmªeg³o : chaleur étouffanter, lourdeur (du temps) 66564 varmegsanga | varmªegsanga : emporté, bouillant, exalté 66565 varmejo | varmªej³o : serre 66586 varmeltena | varmªeltena : qui résiste à la chaleur (։vernis) // qui va au feu (։plat) 66587 varmenergio | varmªenergiºo : énergie thermique 66566 varmeta | varmªeta : tiède 66568 varmetigᴵi | varmªetig¹i : tiédir, attiédir 66569 varmetiĝᴵi | varmªetiĝ¹i : s'attiédir 66567 varmeto | varmªeto : tiédeur (p. f.) 66573 varmigᴵa | varmªig¹a : chauffant (։tapis électrique) // calorifique 66570 varmigᴵi | varmªig¹i : échauffer, donner chaud // chauffer (de l'Eau, une éprouvette …), soumettre à l'action de la chaleur // (f.) échauffer (les têtes …) // chauffer (un appartement) 66575 varmiĝᴵi | varmªiĝ¹i : chauffer (intr.) (։fers, bain …) // (f.) se dégeler 66571 varmigᴵi al si (la piedojn) ¦ varmªig¹i al si (la piedºo³j³n) : se réchauffer (les pieds) 53067 varmigᴵi ĝis ruĝo ¦ varmªig¹i ĝis ruĝªo : chauffer au rouge 66574 varmigᴵilo | varmªig¹ilºo : réchaud, chaufferette 66572 varmigᴵo | varmªig¹o : réchauffement, chauffage (de qqch.) 66592 varmizolᴵa | varmªizol¹a : isolant (։revêtement) 08028 varmizolᴵa botelo ¦ varmªizol¹a botelºo : bouteille isolante 66593 varmizolᴵi | varmªizol¹i : calorifuger 66558 varmo | varmªo : chaleur (t.s.) 66598 varmondo | varmªondºo : vague de chaleur 65135 varmo⌂disipa turo ¦ varmªo~disipa turºo : tour de refroidissement (nucléaire) 66581 varmo⌂banᴵejo | varmªo~ban¹ejºo : bain thermal 66583 varmo⌂bedo | varmªo~bedºo : couche chaude (de terreau …) 66584 varmo⌂botelo | varmªo~botelºo : bouteille isolante 66585 varmo⌂domo | varmªo~domºo : serre 66588 varmo⌂frapᴵo | varmªo~frap¹o : coup de chaleur (méd.) // coup de feu (cuis. poterie) 66589 varmo⌂fronto | varmªo~frontºo : front chaud (mété.) 66590 varmo⌂fulmo | varmªo~fulmºo : éclair de chaleur 66591 varmo⌂grado | varmªo~gradºo : degré de chaleur 66594 varmo⌂kapacito | varmªo~kapacito : capacité calorifique 66595 varmo⌂konduktᴵa | varmªo~kondukt¹a : calorifère, conducteur de la chaleur 66596 varmo⌂kruĉo | varmªo~kruĉºo : cruchon, moine, bouillotte, bassinoire 66597 varmo⌂maŝino | varmªo~maŝinºo : machine thermique 66599 varmo⌂regilo | varmªo~regilºo : commande de chauffage 66600 varmo⌂sanga | varmªo~sanga : à sang chaud (zoo.) // ardent, passionné 66601 varmo⌂tubaro | varmªo~tubºar³o : radiateur (de chauffage) 66578 varmuma | varmªum³a : échauffant (méd.) 66576 varmumi | varmªum³i : s'échauffer (méd. la peau …), chauffer (méc. roue …) 66577 varmumo | varmªum³o : échauffement, échauffaison (méd.), échauffement (méc.) 66602 varmunuo | varmªunu³o : calorie (phs.) 66459 varo | varºo : marchandise, denrée, article 66637 varpa | varpºa : de chaîne 66639 varpado | varpºadºo : ourdissage 66640 varpero | varpºero : fil de chaîne 66638 varpi | varpºi : ourdir (étoffe) 66636 varpo | varpºo : chaîne (tex.) // lice (tapisserie) 66641 varpo⌂cilindro | varpºo~cilindrºo : ensouple (tex.) = rultrabº 66642 varpo⌂framo | varpºo~framºo : ourdissoir 66480 varprezo | varºprezºo : prix courant (com.) 66643 varpringo | varpºringºo : maille, lice 66645 Varsovio | Varsovio : Varsovie 66481 varstacio | varºstaciºo : gare de marchandises 66649 vartado | vartadºo : garde (d'un enfant), soins (donnés à une plante …) // maintenance préventive (inf.) 66650 vartejo | vartejºo : garderie 66482 vartenᴵejo | varºten¹ej³o : entrepôt 66652 vartᴵo⌂ĉambro | vart¹o~ĉambrºo : chambre d'enfants, nursery, nurserie ??? 66647 varti | varti : prendre soin de (enfant, plante, animal), garder (un enfant), veiller sur // (f.) soigner (sa popularité), être aux petits soins (pour un supérieur …) 66651 vartistino | vartistºin³o : bonne d'enfants, gouvernante, surveillante (de garderie) 66653 vartlernᴵejo | vartlern¹ej³o : école maternelle 66648 varto | varto : garde (d'un enfant), soins (donnés à une plante …) // maintenance préven¹tive (inf.) 66483 vartrafiko | varºtrafikºo : trafic marchandises (chemin de fer) 66484 vartrajno | varºtrajnºo : train de marchandises 66485 vartriciklo | varºtriciklo : triporteur 66486 varvagono | varºvagonºo : wagon de marchandises 66656 vasabio | vasabio : entrema wasabi (bot.) 66659 vasala | vasala : vassal (adj.) 66660 vasalaro | vasalaro : les vassaux (de qqn.) 66661 vasaleco | vasalecºo : vassalité, vasselage 66662 vasaligi | vasaligi : vassaliser 66663 vasalĵurᴵo | vasalĵur¹o : hommage féodal, serment d'allégeance ??? 66658 vasalo | vasalo : un vassal 66753 vaselino | vaselinºo : vaseline (ch.) 66707 Vaŝingtono | Vaŝingtonºo : Washington 66670 vaska | vaskºa : basque (adj.) 10136 vaska ĉapo ¦ vaskºa ĉapºo : béret basque 66667 Vaskio | Vaskºiºo : le Pays Basque 66665 Vasko | Vaskºo : un Basque 66668 Vasko⌂lando | Vaskºo~landºo : le Pays Basque 66669 Vaskujo | Vaskºuj³o : le Pays Basque 66677 vaskula | vaskulºa : vasculaire 66679 vaskularizᴵi | vaskulºar³iz¹i : vasculariser 66678 vaskularo | vaskulºar³o : vascularisation 66675 vaskulo | vaskulºo : vaisseau (anat.) 66681 vasta | vastªa : vaste, spacieux // ample (vêt.), large (rue, sens …), étendu (savoir …), ouvert (esprit) // ouverte (voyelle) 66695 vasta-spirita | vastªa-spiritºa : à l'Esprit large 66696 vasta-vidᴵa | vastªa-vid¹a : aux vues larges 66684 vastaĵo | vastªaĵºo : une grande étendue, un vaste espace, l'Espace, l'immensité 66691 vastampleksa | vastªampleksºa : d'une grande portée, compréhensif, large (f.) 66692 vasta⌂fasono | vastªa~fasonºo : de coupe ample (vêt.) 66682 vaste | vastªe : vastement (litt.), au large 66683 vaste parolᴵi pri ¦ vastªe parol¹i pri : s'étendre sur (un sujet) 66685 vasteco | vastªecºo : l'étendue (de qqch.) // ampleur (vêt. vues), ouverture (d'esprit) 66686 vastega | vastªeg³a : immense 66687 vastego | vastªeg³o : immensité 23516 vasthorizonta | vastªhorizontºa : aux vastes horizons 66709 Vaŝti | Vaŝti : Vasthi (B.) 66688 vastigᴵi | vastªig¹i : élargir (vêt.) // étendre (l'influence, les limites …) // déployer // (vx.) faire de la propagande 66690 vastiĝᴵi | vastªiĝ¹i : s'étendre, s'élargir (au loin), se développer (։crise …) 66689 vastigᴵo | vastªig¹o : élargissement, extension 66693 vastkorpa | vastªkorpºa : corpulent 66694 vastkorpeco | vastªkorpºecºo : corpulence 66725 vathoro | vatºhorºo : wattheure 66719 vatᴵbastoneto | vat¹bastonºet³o : coton-tige 66720 vatᴵbulo | vat¹bulºo : tampon d'ouate 66717 vatᴵi | vat¹i : ouater (p. f.) 66718 vatᴵita kimono ¦ vat¹itªa kimonºo : kimono ouatiné 66715 vatikanisto | vatikanºistºo : ultramontain 66711 Vatikano | Vatikanºo : le Vatican 66726 vatmetro | vatºmetr¯o : wattmètre 66722 vato | vatºo : watt (élec.) 66731 vatthoro | vattºhorºo : wattheure 66732 vattmetro | vattºmetr¯o : wattmètre 66730 vatto | vattºo : watt (élec.) 66737 Vaŭdano | Vaŭdºan³o : Vaudois 66736 Vaŭdo | Vaŭdºo : Vaud (Suisse) 66741 vaza | vazºa : vasculaire (anat.) 66742 vazaro | vazºar³o : vaisselle 66743 vazbaro⌂metro | vazºbar¯o~metr¯o : baromètre à cuvette 66755 vazistaso | vazistasºo : vasistas (arch.) 66746 vazlavᴵejo | vazºlav¹ej³o : arrière-cuisine 66747 vazlavᴵisto | vazºlav¹istºo : plongeur (restaurant) 66750 vazmovᴵo | vazºmov¹o : vasomoteur 66739 vazo | vazºo : vase, récipient // vaisseau (ant.) // vase (bot.) 66757 vazopresino | vazopresinºo : vasopressine (phl.) 66744 vazo⌂dilatᴵa | vazºo~dilat¹a : vasodilatateur 66745 vazo⌂konstriktᴵa | vazºo~konstrikt¹a : vasoconstricteur 66748 vazo⌂lavᴵmaŝino | vazºo~lav¹maŝinºo : lave-vaisselle 66749 vazo⌂motora | vazºo~motorºa : vasomoteur 66751 vazo⌂sistemo | vazºo~sistemºo : système vasculaire 66759 ve | ve : (interjection) hélas ! 66762 ve ! ve³ : (morphème) même sens (hélas !) que l'interjection (ve) 66760 ve al ¦ ve al : malheur à …… ! 66764 vea | ve³a : gémissant 66766 veadi | ve³adi : gémir, se plaindre, se lamenter 66768 veaspektᴵa | ve³aspekt¹a : abattu, navré 66777 vebero | vebero : weber (mesure physique) 66780 veda | vedºa : védique 66781 vedismo | vedºismºo : le védisme 66779 Vedoj | Vedºo¯j : les Védas (rel.) 66784 veftaĵo | veftaĵºo : tramage 66785 veftero | veftero : duite 66783 vefto | vefto : trame (tex.) 66786 vefto⌂fadeno | vefto~fadenºo : fil de trame 66794 vegeta | vegeta : végétatif 66795 vegetado | vegetadºo : végétation (fonction de la) 66796 vegetaĵo | vegetaĵºo : un végétal // végétation (méd.) 66799 vegetala | vegetalºa : végétal 09056 vegetala butero ¦ vegetalºa buterºo : végataline 13765 vegetala eburo ¦ vegetalºa eburºo : ivoire végétal, corozo (bot. tech.) 66800 vegetalaro | vegetalºar³o : la végétation (d'un pays) 66803 vegetalino | vegetalinºo : beurre végétal 66801 vegetalismo | vegetalºismºo : végétalisme (cuis.) 66798 vegetalo | vegetalºo : un végétal (bot.) = vegetaĵo 66805 vegetara | vegetara : végétarien (։régime) 66806 vegetarano | vegetaranºo : un végétarien 66808 vegetarismo | vegetarismºo : végétarisme 66807 vegetaristo | vegetaristºo : un végétarien 66793 vegeti | vegeti : vivre (en parlant des plantes), végéter // (f.) végéter, vivoter, moisir (dans un bureau …) 66789 vego | vego : (sp.) piste, cendrée 66791 Vego | Vego : Véga (astr.) 66813 vehikla | vehiklºa : véhiculaire (։langue) 66814 vehikli | vehiklºi : véhiculer, transmettre (idées, germes, sons …) 66810 vehiklo | vehiklo : véhicule, excipient (phar. peinture) // véhicule (f.), moyen de transmission // agent vecteur, agent porteur (de germes) (méd.) 66765 vei | ve³i : gémir, se plaindre, se lamenter 66767 veinda | ve³indªa : déplorable 66818 vejna | vejnºa : veineux, veiné 66820 vejnaro | vejnºar³o : système veineux (anat.) // nervation (bot.) // veinure (bois) 66821 vejneto | vejnºet³o : veinule, filet 66819 vejni | vejnºi : veiner, marbrer 66822 vejnito | vejnºito : phlébite = flebito 66816 vejno | vejnºo : veine (anat.) // veine, nervure (bot.) // veine filon (min.) // veine (du bois, du marbre) 66823 vejnoro | vejnºoro : or de filon 66824 vejno⌂tranĉᴵo | vejnºo~tranĉ¹o : saignée 66829 vekᴵa | vek¹a : du réveil // réveillant, excitant 66834 vekᴵhorloĝo | vek¹horloĝºo : réveil, réveille-matin 66827 vekᴵi | vek¹i : éveiller, réveiller // (f.) éveiller (soupçons), réveiller (l'attention), provoquer (rire), susciter (haine), soulever (querelle), faire naître (désir) 59376 vekᴵi suspektᴵon ¦ vek¹i suspekt¹o³n : éveiller les soupçons, donner ombrage 66830 vekᴵiĝᴵi | vek¹iĝ¹i : s'éveiller, se réveiller // (f.) s'éveiller (։nature), se lever (։vent), s'allumer (désir) 66831 vekᴵiĝᴵo | vek¹iĝ¹o : éveil 66832 vekᴵita | vek¹itªa : éveillé 66833 vekᴵiteco | vek¹itecºo : état de veille 66828 vekᴵo | vek¹o : réveil (de qqn.) 66835 vekᴵsignalo | vek¹signalºo : diane, réveil (mil.) 66770 vekriᴵo | ve³kri¹o : cri de douleur, plainte 66837 vekto | vekto : palanche (de porteur d'eau) // fléau (de balance) // balancier monétaire (méc.) // culasse (d'électro-aimant) 66840 vektora | vektora : vectoriel 66839 vektoro | vektoro : vecteur (géom. inf.) 66848 vela | velºa : de la voile, vélique // vélaire (phon.) 66850 veladi kontraŭ la vento ¦ velºadºi kontraŭ la vento : avoir vent debout 66851 velado | velºadºo : voile (sp.) 66845 velara | velºar³a : de ˡᵃ voilure 66843 velaro | velºar³o : voilure 66878 veldado | veldadºo : brasage 66877 veldi | veldi : braser (tech.), joindre à chaud, corroyer (du fer) 66880 veldo⌂punkto | veldo~punktºo : brasure 66882 veleno | veleno : vélin (t.s.) 66853 velfadeno | velºfadenºo : fil à voile, caret 66854 velfako | velºfakºo : soute à voiles 66855 velfarᴵisto | velºfar¹istºo : voilier (homme) 66856 velflugᴵa | velºflug¹a : vélivole 66857 velflugᴵado | velºflug¹adºo : vol à voile 66858 velflugᴵisto | velºflug¹istºo : vélivole, vélivoliste (sp.) 66859 velforma | velºformºa : véliforme (zoo.) 66849 veli | velºi : faire voile, cingler 66884 Velingtono | Velingtonºo : Wellington 66887 velka | velka : flétri, fané // flasque (։chair) // veule, décrépit 66890 velkado | velkadºo : flétrissure (fleur) // flaccidité (peau) 66888 velke | velke : languissamment, sans force 66891 velkema | velkema : languissant, pâlissant (։jour), qui s'efface (։couleur) 66886 velki | velki : se faner, se flétrir // passer (։couleur), se défraîchir (։tissu) // languir, dépérir 66892 velkigi | velkigi : flétrir, faner, ternir l'éclat de 66893 velkinteco | velkintecºo : décrépitude 66889 velko | velko : flétrissure (fleur) // flaccidité (peau) 66894 velksekigᴵi | velksekªig¹i : dessécher (bot.) 66895 velksekiĝᴵi | velksekªiĝ¹i : mourir (։arbre) 66896 velksekiĝᴵinta | velksekªiĝ¹intªa : séchée (։fleur), morte (։branche) // atrophiée (։main) 66860 velkurᴵado | velºkur¹adºo : régate 66842 velo | velºo : une voile // voile (du palais, anat.) 66901 velocipedisto | velocipedistºo : vélocipédiste 66900 velocipedo | velocipedo : vélocipède 66861 velpreta | velºpretªa : en partance 66863 velŝipo | velºŝipºo : voilier, bateau à voiles 66903 Velŝo | Velŝo : Velche, Welche 66862 velstango | velºstangºo : vergue = jardo 66865 veltabulisto | velºtabulistºo : véliplanchiste 66864 veltabulo | velºtabulºo : planche à voile (sp.) 66866 veltolo | velºtolºo : toile à voile, canevas 66908 velura | velura : de velours // velouté 66910 velureco | velurecºo : le velouté (de qqch.) 66909 veluri | veluri : velouter 66911 velurmola | velurmolªa : doux comme le velours 66905 veluro | veluro : velours (tex.) 66913 velurtegita | velurtegita : tendu de velours 66868 velveturᴵado | velºvetur¹adºo : navigation à voile 66867 velveturᴵi | velºvetur¹i : faire route, voguer 66959 venado | venadºo : chevreuil [d'amérique du Sud (mam.)] 66998 Vendeano | Vendeºan³o : Vendéen 67000 Vendemiero | Vendemiero : vendémiaire (hist.) 66997 Vendeo | Vendeºo : Vendée 67002 vendetto | vendetto : vendetta 66971 vendᴵa | vend¹a : de vente, vénal (։poids) 66973 vendᴵado | vend¹adºo : vente, écoulement 66974 vendᴵanto | vend¹antªo : vendeur (occasionnel) 66981 vendᴵaŭtomato | vend¹aŭtomato : distributeur automatique 66972 vendᴵe proponᴵi ¦ vend¹e propon¹i : mettre en vente 66975 vendᴵebla | vend¹eblªa : vendable, marchand, vénal 66976 vendᴵejo | vend¹ej³o : marché // salle de vente 66962 vendᴵi | vend¹i : vendre (t.s.) 66963 vendᴵi blanke ¦ vend¹i blankªe : vendre à découvert (fin.) 66966 vendᴵi kontantᴵe ¦ vend¹i kontant¹e : vendre au comptant 66965 vendᴵi kredite ¦ vend¹i kreditºe : vendre à crédit 66967 vendᴵi rabate ¦ vend¹i rabate : vendre en solde 66969 vendᴵi siajn komplicojn ¦ vend¹i si³a³j³n komplico³j³n : (f.) vendre ses complices 66964 vendᴵi templime ¦ vend¹i tempºlimºe : vendre à terme (fin.) 62045 vendᴵi tempo⌂lime ¦ vend¹i tempºo~limºe : vendre à terme 66977 vendᴵiĝᴵi | vend¹iĝ¹i : se vendre, s'écouler 66979 vendᴵistino | vend¹istºin³o : vendeuse 66978 vendᴵisto | vend¹istºo : vendeur 38863 vendᴵita ja la merkatprezo ¦ vend¹itªa ja la merkatºprezºo : vendu au cours 66970 vendᴵo | vend¹o : vente 66980 vendᴵota | vend¹ota : à vendre 66982 vendᴵo⌂kesto | vend¹o~kestºo : éventaire (portable) 66983 vendᴵo⌂libro | vend¹o~librºo : journal des ventes 66984 vendᴵo⌂prezo | vend¹o~prezºo : prix de vente 66985 vendᴵo⌂tablo | vend¹o~tablºo : éventaire 67004 vendredo | vendredo : vendredi 67006 vendredulo | vendredulºo : Vendredi (de Robinson Crusoé) 67009 venecia | veneciºa : vénitien 67010 venecia vitro ¦ veneciºa vitrºo : verre de Venise 67011 Veneciano | Veneciºan³o : un Vénitien 67012 Venecilando | Veneciºlandºo : la Vénétie 67008 Venecio | Veneciºo : Venise 67015 venena | venenºa : vénéneux, venimeux, délétère (gaz), empoisonné // (f.) venimeux, plein de fiel, haineux 67017 venenado | venenºadºo : empoisonnement (action) 67018 venenaĵo | venenºaĵºo : un toxique, virus, chose empoisonnée 67024 venendento | venenºdentºo : crochet (de serpent) 67021 veneneco | venenºecºo : toxicité, virulence 67025 venenfungo | venenºfungºo : champignon dangereux 67026 venengaso | venenºgasºo : gaz toxique, gaz de combat 67027 venenglando | venenºglandºo : glande à venin 67028 venenhedero | venenºhedero : sumac vénéneux (bot.) 67016 veneni | venenºi : empoisonner // intoxiquer = toksºi // (f.) empoisonner (la vie), envenimer (des relations), vicier (l'atmosphère) 67022 veneniĝᴵo | venenºiĝ¹o : empoisonnement (état) 67029 venenimuna | venenºimunªa : immunisé, mithridatisé 67023 venenisto | venenºistºo : empoisonneur (p. f.) 67014 veneno | venenºo : poison // venin (zoo.) // un toxique = toksºo 67030 venenveziko | venenºvezikºo : poche à venin 67038 venerbanᴵejo | venerºban¹ejºo : bain de Vénus (bot.) 67039 venerbela | venerºbela : vénusté (litt.) 67044 venerea | venereªa : vénérien, sexuellement transmissible 67045 venerea mal⌂sano ¦ venereªa mal~sanªo : maladie vénérienne, maladie sexuellement transmissible 67046 venereo⌂logo | venereªo~log¯o : vénéréologue ᵒᵘ vénérologiste (spécialiste des maladie vénériennes) 67047 venereo⌂logio | venereªo~log¯iºo : vénéréologie ᵒᵘ vénérologie (étude les maladie vénériennes) 67040 venerkombᴵilo | venerºkomb¹ilºo : peigne de Vénus, scandix (bot.) 67036 Venero | Venerºo : une Vénus (b.a.) 67041 venerspegulo | venerºspegulºo : spéculaire, miroir de Vénus (bot.) 67042 venerŝuo | venerºŝuºo : sabot de Vénus, cypripède (bot.) 67050 Venezuelano | Venezuelºan³o : Vénézuélien 67049 Venezuelo | Venezuelºo : Venezuela 67063 venĝᴵa | venĝ¹a : vengeur, vengeresse 67064 venĝᴵanto | venĝ¹antªo : un vengeur 67065 venĝᴵema | venĝ¹em³a : rancunier, vindicatif 67066 venĝᴵemo | venĝ¹em³o : ressentiment, rancune, esprit de vengeance 67052 venĝᴵi | venĝ¹i : (intr.) se venger 67055 venĝᴵi | venĝ¹i : (tr.) venger (un ami, une offense) 67053 venĝᴵi al iu ¦ venĝ¹i al i²u : se venger sur quelqu'un 67057 venĝᴵi al mal⌂amiko pro ofendᴵo ¦ venĝ¹i al mal~amikºo pro ofend¹o : se venger d'une offense sur un ennemi 67058 venĝᴵi amikon ¦ venĝ¹i amikºo³n : venger un ami 67054 venĝᴵi pro io ¦ venĝ¹i pro io : se venger de quelque chose 67060 venĝᴵo | venĝ¹o : vengeance 67067 venĝᴵo⌂fantomo | venĝ¹o~fantomºo : Erinnye (myth.) 67068 venĝᴵo⌂soifᴵa | venĝ¹o~soif¹a : altéré de vengeance, assoiffé de vengeance 67059 venĝᴵu min ¦ venĝ¹u mi³n : venge-moi ! 66919 venᴵebla al ¦ ven¹eblªa al : accessible à (la raison …) 66915 venᴵi | ven¹i : venir (p. f.) // arriver (à un lieu, un but …), en venir à (une conclusion …) // aller vers, s'unir [à une femme (B.)] 66916 venᴵi al (iu) ¦ ven¹i al (iu) : se rendre auprès de (qqn.) 66917 venᴵi de la avo ¦ ven¹i de la avºo : venir de chez son grand-père 66920 venᴵigᴵi | ven¹ig¹i : faire venir (des livres), envoyer chercher, appeler (un docteur) // porter (la main à la bouche) // faire arriver, faire naître (f.), procurer 66918 venᴵo | ven¹o : venue 66924 venᴵontjare | ven¹ontªjarºe : l'an prochain 67073 veniala | veniala : véniel 67077 venkᴵa | venk¹a : victorieux, vainqueur (adj.) 67080 venkᴵanto | venk¹antªo : vainqueur 67078 venkᴵe | venk¹e : avec succès 67081 venkᴵebla | venk¹eblªa : surmontable 67089 venkᴵebria | venk¹ebriªa : ivre de sa victoire, ivre du succès 67075 venkᴵi | venk¹i : vaincre (p. f.), l'Emporter, triompher 67076 venkᴵi super ¦ venk¹i super : vaincre sur, vaincre de // gagner (sp.) // surmonter (obstacle), maîtriser (passion …) 67082 venkᴵigᴵi | venk¹ig¹i : faire triompher, donner la victoire 67085 venkᴵito | venk¹ito : un vaincu 67079 venkᴵo | venk¹o : victoire 67086 venkᴵonto | venk¹ontªo : celui qui vaincra 67087 venkᴵo⌂batᴵi | venk¹o~bat¹i : défaire (une armée), écraser 67088 venkᴵo⌂batᴵo | venk¹o~bat¹o : défaite 67090 venkᴵo⌂kantᴵo | venk¹o~kant¹o : hymne triomphal 67091 venkᴵo⌂krono | venk¹o~kronºo : lauriers (f.) 67092 venkᴵo⌂prenᴵi | venk¹o~pren¹i : prendre (d'assaut) 67093 venkᴵo⌂prenᴵo | venk¹o~pren¹o : prise (d'une ville) 67094 venkᴵo⌂signo | venk¹o~signºo : trophée 67112 venta | ventºa : du vent // venteux // en l'air, creux, sans consistance, qui ne repose sur rien, oiseux 67115 ventaĵo | ventºaĵºo : bulle de savon, néant, vanité 67136 ventamaniko | ventºamanikºo : manche à air (avi.) 67128 ventanima | ventºanimºa : étourdi, léger, évaporé (f.) 67117 ventegbirdo | ventºeg³birdºo : pétrel 67116 ventego | ventºeg³o : ouragan 67118 venteto | ventºet³o : brise 67113 venti | ventºi : venter, souffler 67133 ventjako | ventºjakºo : suroît (vêt.) 67134 ventkapa | ventºkapºa : écervelé, tête en l'air 67137 ventmetro | ventºmetr¯o : anémomètre 67138 ventmontrᴵilo | ventºmontr¹ilo : girouette 67139 ventmotoro | ventºmotorºo : aéromoteur, éolienne 67140 ventmuelᴵilo | ventºmuel¹ilºo : moulin à vent 67102 vento | ventºo : vent (p. f.) 59618 ventolᴵa ŝakto ¦ ventol¹a ŝaktºo : puits d'aération 67160 ventolᴵado | ventol¹adºo : ventilation, aération 67163 ventolᴵanso | ventol¹ansºo : clé d'aération 67164 ventolᴵaperturo | ventol¹aperturºo : prise d'air 67161 ventolᴵejo | ventol¹ej³o : soupirail 67159 ventolᴵi | ventol¹i : aérer, donner de l'air, ventiler (tunnel …) // éventer (qqn.) = ventumi 67162 ventolᴵilo | ventol¹ilºo : ventilateur // éolipyle (cheminée) 67165 ventolᴵklapo | ventol¹klapºo : volet d'aération (auto.) 67166 ventolᴵkrado | ventol¹kradºo : grille d'aération 67167 ventolᴵŝakto | ventol¹ŝaktºo : puits d'aérage 67169 Ventozo | Ventozo : ventôse (hist.) 67129 vento⌂blovᴵo | ventºo~blov¹o : souffle d'air, coup de vent 67130 vento⌂cirklo | ventºo~cirklºo : rose des vents 67131 vento⌂flago | ventºo~flagºo : girouette 67132 vento⌂flanko | ventºo~flankºo : côté du vent 67135 vento⌂koko | vento~kokºo : coq girouette 67141 vento⌂nesto | ventºo~nestºo : balai de sorcier (bot.) 67142 vento⌂plena | ventºo~plenªa : venteux, éventé, battu du vent 67143 vento⌂polenata | ventºo~polenata : anémophile (bot.) 67144 vento⌂povᴵo | ventºo~pov¹o : houille bleue (énergie du vent) 67145 vento⌂puŝᴵo | ventºo~puŝ¹o : rafale, bourrasque 67146 vento⌂rozo | ventºo~rozºo : rose des vents 67148 vento⌂truo | ventºo~truºo : soupirail, évent 67149 vento⌂turnᴵo | ventºo~turn¹o : saute de vent 67172 ventra | ventrºa : du ventre, ventral, abdominal 67176 ventraĉa | ventrºaĉa : pansu 67173 ventraĉo | ventrºaĉo : bedaine 67174 ventraĵo | ventrºaĵºo : bedaine 67177 ventraltere | ventrºalterºe : à plat ventre 67175 ventrego | ventrºeg³o : bedaine 67197 ventrikla | ventrikla : ventriculaire 67196 ventriklo | ventriklo : ventricule (anat.) 67171 ventro | ventrºo : ventre (p. f.), panse // sein, entrailles = uterºo // (tech.) ventre (d'une onde, d'un bateau) 67178 ventro⌂bendo | ventrºo~bendºo : sous-ventrière 67179 ventro⌂danco | ventrºo~danco : danse du ventre 67180 ventro⌂dikiĝᴵi | ventrºo~dikªiĝ¹i : prendre du ventre 67181 ventro⌂doloro | ventrºo~dolorºo : mal d'entrailles, coliques 67183 ventro⌂forma | ventrºo~formºa : renflé 67184 ventro⌂kiraso | ventrºo~kirasºo : braconnière 67185 ventro⌂parolᴵi | ventrºo~parol¹i : être ventriloque 67186 ventro⌂parolᴵado | ventrºo~parol¹adºo : ventriloquie 67187 ventro⌂parolᴵisto | ventrºo~parol¹istºo : ventriloque 67188 ventro⌂pleno | ventrºo~plenªo : ventrée 67189 ventro⌂rimeno | ventrºo~rimenºo : sous-ventrière 67190 ventro⌂zono | ventrºo~zonºo : ceinture (médicale), bandage (herniaire) 67147 ventŝirmᴵilo | ventºŝirm¹ilºo : paravent // pare-brise 67120 ventumado | ventºum³adºo : vannage (du grain) 67121 ventumaĵo | ventºum³aĵºo : balle, vannure 67119 ventumi | ventºum³i : éventer, faire du vent // vanner (blé) 67123 ventumilforme | ventºum³ilºforme : en éventail 67122 ventumilo | ventºum³ilºo : éventail // pelle (à vanner) 67124 ventumisto | ventºum³istºo : vanneur 67125 ventumkorbo | ventºum³korbºo : van 67126 ventummaŝino | ventºum³maŝinºo : tarare 67200 venusa | venusºa : vénusien 67201 venusmonto | venusºmontºo : mont de Vénus (anat.) // monticule de Vénus (chiromancie) // Vénusberg (myth.) 67199 Venuso | Venusºo : Vénus (astr.) // Vénus (myth.) = Venera 67202 venusŝelo | venusºŝelºo : vénus (zoo.) 66763 veo | ve³o : plainte (de douleur) 66771 veo⌂plena | ve³o~plenªa : lamentable 66772 veo⌂plena tempo ¦ ve³o~plenªa tempºo : époque de misère 67205 vepra | vepra : broussailleux 67206 vepraro | vepraro : hallier 67208 veprejano | veprejºan³o : broussard 67207 veprejo | veprejºo : brousse, maquis 67204 vepro | vepro : buisson épineux, broussaille (bot.) 67211 vera | verªa : vrai, exact // véritable, vrai, réel, authentique 35043 vera lavendo ¦ vera lavendo : aspic (bot.) 46858 vera pistako ¦ vera pistakºo : pistachier 63077 vera tipo de honestulo ¦ vera tipºo de honestªul³o : le type même de l'homme honnête 67212 veraj ripoj ¦ verªaj ripo³j : côtes vrais ou côtes sternales (anat.) 67218 veraĵo | verªaĵºo : une vérité, un fait 67248 Verakruco | Verakrucºo : Veracruz 67221 veramᴵa | verªam¹a : sincère, franc, véridique 67220 veramᴵo | verªam¹o : amour de la vérité, sincérité, franchise 67250 verando | verandºo : véranda (arch.) 67252 veratro | veratro : vératre (bot.) 67257 verba | verba : verbal 67262 verbasko | verbasko : bouillon-blanc 67258 verbe uzᴵata ¦ verbe uz¹atªa : employé comme verbe 67265 verbenacoj | verbenºacºo¯j : l(a famille d)es verbénacées (comme la verveine) 67264 verbeno | verbenºo : verveine (bot.) 67266 verbenteo | verbenºteºo : une verveine (boisson) 67259 verbigi | verbigi : transformer en verbe (mot) 67256 verbo | verbo : verbe (gr.) 67260 verbo⌂tempo | verbo~tempºo : temps de verbe 67268 verda | verdªa : vert // espérantiste 17939 verda flanko ¦ verdªa flankºo : tribord (mar.) 19152 verda fringo ¦ verdªa fringºo : verdier 27950 verda kardelo ¦ verdªa kardelºo : tarin des aulnes (orn.) 34065 verda kverko ¦ verdªa kverkºo : yeuse, chêne vert 50856 verda rano ¦ verdªa ranºo : reinette = hilo 16926 verdaj fazeoloj ¦ verdªa³j fazeolºo³j : haricots verts 46921 verdaj pizoj ¦ verdªaj pizºo³j : petits pois 67273 verdaĵ-silo | verdªa³ĵ-silºo : silo à fourrage 67272 verdaĵo | verdªaĵºo : verdure (feuillage, gazon) // légumes frais 67289 Verdakabaj insuloj ¦ Verdakabaj insulºo³j : îles du Cap-Vert 67282 verdalgoj | verdªalgºo³j : algºues vertes (bot.) 67283 verdbrasiko | verdªbrasikºo : chou frisé 67274 verdeco | verdªecºo : verdeur 67275 verdejo | verdªej³o : espace vert (urbanisme) 67269 verden | verdªe³n : vers tribord ! 67284 verdesti | verdªesti : verdoyer 67276 verdeta | verdªeta : verdâtre 67285 verde⌂flava | verdªe~flavªa : caca d'oie 67271 verdi | verdªi : verdoyer 67279 verdiĝᴵanta | verdªiĝ¹ant³a : verdoyant 67277 verdigᴵi | verdªig¹i : verdir, faire verdoyer, rendre vert 67278 verdiĝᴵi | verdªiĝ¹i : verdissement, verdoiement // virescence (bot.) 67292 verdigra | verdigra : de vert-de-gris 67293 verdigriĝᴵi | verdigriĝ¹i : se vert-de-griser 67294 verdigriĝᴵinta | verdigriĝ¹intªa : vert-de-grisé 67291 verdigro | verdigro : vert-de-gris (ch.) 67297 verdikti | verdiktºi : porter un verdict 67296 verdikto | verdiktºo : verdict (dr. f.) 67226 verdirᴵe | verªdir¹e : à vrai dire 67227 verdirᴵeco | verªdir¹ecºo : véracité (qqn.), véridicité 67229 verdirᴵema | verªdir¹em³a : véridique 67230 verdirᴵema atestᴵanto ¦ verªdir¹em³a atest¹antªo : témoin véridique 67228 verdirᴵemo | verªdir¹em³o : franchise 67270 verdo | verdªo : le vert 67286 verdokula | verdªokulºa : aux yeux verts 67281 verdula movᴵado ¦ verdªul³a mov¹adºo : mouvement des Verts 67280 verdulo | verdªul³o : un militant écologiste 67299 Verduno | Verduno : Verdun 67213 vere | verªe : tout franc, franchement, selon la vérité // vraiment, tout de bon, en vérité, véritablement // à dire vrai, au vrai 67219 vereco | verªecºo : la vérité (de qqch.) 67222 verema | verªema : sincère, franc, véridique 67304 vergado | vergºadºo : correction // flagellation (méd.) 67305 vergaĵo | vergºaĵºo : ramée, fagot 67307 vergetaro | vergºet³ar³o : ramilles, broutilles 67306 vergeto | vergºet³o : brindille 67303 vergi | vergºi : battre de verges, fouetter, fesser 67313 vergilia | vergilia : virgilien 67312 Vergilio | Vergilio : Virgile 67301 vergo | vergºo : baguette (de fée, de sourcier) // canne (à pêche) // badine, houssine, cravache // tige (de métal), tringle, barre (mince) // verge, férule 67308 vergo⌂divenᴵisto | vergºo~diven¹istºo : radiesthésiste, sourcier 67309 vergo⌂fasko | vergºo~faskºo : paquet de vergºes // faisceau (de licteur) 67223 verigᴵi | verªig¹i : rendre vrai, confirmer, réaliser (une supposition) 67224 veriĝᴵi | verªiĝ¹i : se vérifier 67225 verismo | verªismºo : vérisme (b.a.) 67317 verkado | verkºadºo : composition, rédaction 67318 verkaro | verkºar³o : œuvres complètes 67319 verketo | verkºet³o : opuscule 67316 verki | verkºi : faire des vers, faire un rapport…écrire un roman, écrire un livre…composer une pièce, composer un film… 67320 verkinto | verkºintªo : auteur 67321 verkisto | verkºistºo : auteur 67315 verko | verkºo : ouvrage (litt. b.a.), une œuvre, un écrit // œuvre, ouvrage (résultat) 67327 Verleno | Verleno : Verlaine 67331 verma | vermºa : de ver 67332 vermaro | vermºar³o : vermine 67333 vermeto | vermºet³o : vermisseau 67350 vermiĉelo | vermiĉelºo : vermicelle (cuis.) 67352 vermifugo | vermifugo : un vermifuge = vermoforigilo // tanaisie (bot.) = tanaceto 67355 vermiljona | vermiljona : vermillon, rubicond, vermeil 67356 vermiljoni | vermiljoni : vermillonner 67354 vermiljono | vermiljono : vermillon, cinabre synthétique ??? 67359 vermisa | vermisa : du vermis 67358 vermiso | vermiso : vermis (anat.) 67329 vermo | vermºo : ver (zoo. f.) 67334 vermoido | vermºoidºo : vermis (anat.) = vermiso 67330 vermoj | vermºo³j : des vers (méd.) 67361 Vermonto | Vermontºo : Vermont (E.U.) 67335 vermo⌂borᴵita | vermºo~bor¹itªa : vermoulu 67336 vermo⌂borᴵiĝᴵado | vermºo~bor¹iĝ¹adºo : vermoulure 67337 vermo⌂foriga | vermºo~foriga : vermifuge, anthelminthique 67338 vermo⌂forigilo | vermºo~forigilºo : un vermifuge 67339 vermo⌂forma | vermºo~formºa : vermiforme // vermiculaire (anat.) 67340 vermo⌂hava | vermºo~havªa : véreux 67341 vermo⌂manĝᴵa | vermºo~manĝ¹a : vermivore 67342 vermo⌂pikᴵita | vermºo~pik¹itªa : piqué de vers, mangé aux vers 67344 vermo⌂ŝajnᴵa | vermºo~ŝajn¹a : vermiculaire, vermiculé 67345 vermo⌂truo | vermºo~truºo : trou de ver, piqûre 67346 vermo⌂trua | vermºo~truºa : vermoulu 67364 vermutkaliko | vermutkaliko : calice d'amertume (B.) 67363 vermuto | vermuto : vermouth // (f.) saveur amère 67366 vernacio | vernacio : préfoliation, vernation 67368 vernalizᴵi | vernaliz¹i : traiter par la jarovisation (agr.) 67369 vernalizᴵo | vernaliz¹o : jarovisation, vernalisation, printanisation (agr.) 67371 verniero | verniero : vernier (tech.) 67378 vernisa | vernisºa : de vernis // vernissé 67380 vernisado | vernisºadºo : vernissage (p.) 67379 vernisi | vernisºi : vernir 67373 verniso | vernisºo : vernis (p. f.) 67216 vero | verªo : le vrai, la vérité 67384 veronalo | veronalo : véronal (phar.) 67386 Veronezo | Veronezo : Véronèse 67390 Veronika | Veronik¯a : Véronique 67388 veroniko | veroniko : véronique (bot.) 67382 Verono | Verono : Vérone 67394 versa | versa : de vers, en vers 67396 versado | versadºo : composition, facture 67414 Versajlano | Versajlºan³o : Versaillais 67413 Versajlo | Versajlºo : Versailles 67233 verŝajnᴵa | verªŝajn¹a : vraisemblable, plausible 67234 verŝajnᴵe | verªŝajn¹e : probablement, sans doute, vraisemblablement. 67235 verŝajnᴵeco | verªŝajn¹ecºo : vraisemblance 67236 verŝajnᴵiga | verªŝajn¹iga : spécieux 67397 versaĵo | versaĵºo : pièce de vers, poésie 67416 versalo | versalo : petite capitale (typ.) 67402 versarto | versartºo : art des vers 67403 versduono | versduono : (év.) hémistiche = hemistiko 67398 versego | verseg³o : verset 67399 versero | versero : pied (métrique) 67405 versfarᴵado | versfar¹adºo : versification 67404 versfarᴵi | versfar¹i : versifier 67434 verŝᴵ-oferᴵi | verŝ¹-ofer¹i : faire une libation 67433 verŝᴵ-oferᴵo | verŝ¹-ofer¹o : libation 67426 verŝᴵado | verŝ¹adºo : action de verser 67430 verŝᴵbeko | verŝ¹bekºo : bec verseur 67424 verŝᴵi | verŝ¹i : verser (un liquide) // (f.) répandre (la lumière, ses faveurs …), déverser (injures …) 67427 verŝᴵiĝᴵi | verŝ¹iĝ¹i : se déverser, couler, tomber (։pluie) 67428 verŝᴵilo | verŝ¹ilºo : verseuse // aiguière // arrosoir 67429 verŝᴵisto | verŝ¹istºo : échanson 67432 verŝᴵlumᴵilo | verŝ¹lum¹ilºo : projecteur, phare (avi.) 67425 verŝᴵo | verŝ¹o : action de verser 67435 verŝᴵotablo | verŝ¹otablºo : comptoir de bar 67431 verŝᴵo⌂knabino | verŝ¹o~knabºin³o : serveuse (de bar) 67395 versi | versi : faire des vers, composer (poème) 47695 verŝi po dek gutoj en litro ¦ verŝi po dek gutºo³j en litro : verser dix gouttes par litre 67400 versigi | versigi : mettre en vers, versifier 67231 versigno | verªsignºo : marque d'authenticité, cachet d'authenticité, critère 67420 versiklo | versiklo : verset (rel.) = versego 67232 versimila | verªsimila : vraisemblable, plausible 67418 versio | versiºo : version (ciné. // méd.) // version (manière personnelle de rapporter un fait) 67401 versisto | versistºo : versificateur 67392 verso | verso : vers (litt.) 67406 versotrio | versotri³o : tercet 67422 versto | versto : verste (mes.) = 1.067 m 67455 vertago | vertagºo : basset (mam.) = melhundo 67464 vertebra | vertebra : vertébral // vertébré 67465 vertebra kolumno ¦ vertebra kolumno : colonne vertébrale, épine dorsale 67466 vertebraro | vertebraro : colonne vertébrale, épine dorsale 67458 vertebro | vertebro : vertèbre (anat.) 67468 vertebro⌂terapio | vertebro~terapiºo : vertébrothérapie 67467 vertebrulo | vertebrºul³o : un vertébré 67474 verticanguloj | verticangulºo³j : angles opposés par le sommet 67477 verticila | verticila : verticillé 67476 verticilo | verticilºo : verticille (bot.) 67473 vertico | vertico : sommet (d'un angle) 67483 vertiĝa | vertiĝºa : vertigineux 67482 vertiĝi | vertiĝºi : avoir le vertige 67479 vertigo | vertigo : vertigo (méd.) 67481 vertiĝo | vertiĝºo : vertige 67484 vertiĝo⌂donᴵa | vertiĝºo~don¹a : vertigineux 67487 vertikala | vertikala : vertical 53039 vertikala rudro ¦ vertikala rudro : gouvernail de direction 67780 vertikala vico ¦ vertikala vicºo : colonne 67488 vertikale | vertikale : verticalement, d'aplomb 67489 vertikaleco | vertikalecºo : verticalité 67490 vertikalilo | vertikalilºo : fil à plomb 67486 vertikalo | vertikalo : une verticale (géom.) // un vertical (astr.) // = vertikalilo 67452 verto | vertºo : sommet de la tête, vertex, sinciput (anat.) // (f.) cime, point culminant = kulmino 67453 verto⌂ĉapo | vertºo~ĉapºo : calotte (de prêtre) 67493 vertragino | vertragºin³o : levrette 67492 vertrago | vertragºo : lévrier (mam.) 67495 verugao | verugao : verruga (méd.) 67498 veruka | verukºa : verruqueux 67500 verukapro | verukºaprºo : phacochère (mam.) 67499 veruketo | verukºeto : verrucosité 67501 verukherbo | verukºherbºo : réveille-matin, herbe aux verrues (bot.) 67497 veruko | verukºo : verrue // fic (zoo.) // loupe (bot.) 67504 verva | verva : plein de verve 67505 verve agordᴵi ¦ verve agord¹i : mettre en verve 67237 ververe | verªverªe : en toute vérité, vrai de vrai 67503 vervo | vervo : verve 67510 veselkapitano | veselºkapitanºo : capitaine de vaisseau 67509 veselleŭtenanto | veselºleŭtenantºo : lieutenant de vaisseau 67508 veselo | veselºo : vaisseau (mar.) 67519 Vespaziano | Vespazianºo : Vespasien 67513 vespedoj | vespºedºo¯j : l(a famille d)es vespidés 67515 vespejo | vespºejºo : nid de guêpe, guépier 67522 vespera | vesperºa : du soir, vespéral 52626 vespera robo ¦ vesperºa robºo : robe de soirée 67523 vespera robo ¦ vesperºa robºo : robe de soirée 67525 vesperas | vesperºas : c'est le soir 67524 vespere | vesperºe : au soir 67528 vespergazeto | vesperºgazetºo : journal du soir 67526 vesperiĝᴵas | vesperºiĝ¹as : le soir tombe 67527 vesperiĝᴵo | vesperºiĝ¹o : la chute du jour, la tombée de la nuit. 67529 vesperkostumo | vesperºkostumºo : habit de soirée 67530 vesperkrepusko | vesperºkrepuskºo : crépuscule, la brune 67531 vesperkun'venᴵo | vesperºkun'ven¹o : soirée (réunion) 67532 vespermanĝᴵi | vesperºmanĝ¹i : dîner (à Paris), souper (en province) 67533 vespermanĝᴵo | vesperºmanĝ¹o : le dîner, le souper 67521 vespero | vesperºo : soir (p. f.), soirée 67534 vesperrobo | vesperºrobºo : robe du soir 67535 vesperroso | vesperºroso : le serein 67536 vesperruĝo | vesperºruĝªo : la rougeur du couchant 67537 vespersignalo | vesperºsignalºo : retraite (sonnerie), couvre-feu 67538 vesperstelo | vesperºstelºo : étoile du soir, étoile du berger 67539 vespertempo | vesperºtempºo : veillée (moment) 67543 vesperto | vesperto : chauve-souris (mam.) 66773 vespirᴵi | ve³spir¹i : soupirer 66774 vespirᴵo | ve³spir¹o : soupir 67512 vespo | vespºo : guêpe (ent.) 67516 vespo⌂buteo | vespºo~buteºo : bondrée apivore (orn.) 67517 vespo⌂talia | vespºo~taliºa : à taille de guêpe 67545 vesproj | vespro³j : vêpres, office du soir 67548 vesta | vestºa : vestimentaire 20019 vesta garnituraĵo ¦ vestºa garniturºaĵºo : un ensemble (mode) 67555 vestaĉi | vestºaĉ³i : accoutrer, affubler 67554 vestaĉo | vestºaĉ³o : hardes, frusques, nippes, défroque 67556 vestado | vestºadºo : habillement, habillage // prise d'habit (rel.) 67557 vestaĵo | vestºaĵºo : pièce (d'un costume) 67586 vestalo | vestalºo : vestale (rel. f.) 67562 vestarko | vestºarkºo : cintre 67558 vestaro | vestºar³o : les vêtement, le trousseau, la garde-robe 67559 vestejo | vestºej³o : vestiaire (de stade, de piscine …) // garde-robe (vx.) 67589 Vestfaliano | Vestfaliºan³o : Westphalien 67588 Vestfalio | Vestfaliºo : Westphalie 67550 vesti | vestºi : vêtir, habiller, revêtir, couvrir (p. f.) 67551 vesti al si la piedojn ¦ vestºi al si la piedºo³j³n : se chausser 67552 vesti sin ¦ vestºi si³n : s'habiller, se vêtir 67592 vestibla | vestibla : vestibulaire 67591 vestiblo | vestiblo : vestibule, hall d'entrée // vestibule, oreillette (anat.) 67560 vestiĝᴵi | vestºiĝ¹i : se vêtir de (f.) 67594 vestiĝo | vestiĝºo : vestige, restes (arch.) 67561 vestistino | vestºistºin³o : habilleuse 67547 vesto | vestºo : vêtement, costume, habit, robe // (f.) aspect, apparence 67596 veŝto | veŝto : gilet (vêt.) 49065 vesto prezentᴵas homon ¦ vestºo prezent¹as homºo³n : l'habit fait le moine 67563 vestoj | vestºo³j : vêtements, effets, affaires* 67564 vesto⌂broso | vestºo~brosºo : brosse à habits 67565 vesto⌂ĉambro | vestºo~ĉambrºo : garde-robe (vx.) 67567 vesto⌂gardᴵisto | vestºo~gard¹istºo : préposé au vestiaire 67568 vesto⌂gardᴵistino | vestºo~gard¹istºin³o : préposée au vestiaire 67569 vesto⌂hoko | vestºo~hokºo : patère, porte-manteau 67570 vesto⌂rako | vestºo~rakºo : portemanteau 67571 vesto⌂re⌂vendᴵisto | vestºo~re~vend¹istºo : fripier 67572 vesto⌂ŝanĝᴵejo | vestºo~ŝanĝ¹ej³o : vestiaire (de stade, de piscine …) 67573 vesto⌂ŝranko | vestºo~ŝrankºo : armoire à habits 67574 vesto⌂tenᴵejo | vestºo~ten¹ej³o : magasin d'habillement (mil.) 67566 vestp⌂gardᴵejo | vestºp~gard¹ej³o : vestiaire (th.) 67629 veterano | veteranºo : vétéran (p. f.), un ancien 67633 veterinara | veterinara : vétérinaire (adj.) 67632 veterinaro | veterinaro : un vétérinaire 67621 veterinformᴵoj | veterºinform¹o³j : bulletin météorologique 67622 veterkondiĉoj | veterºkondiĉºo³j : conditions atmosphériques 67623 vetermal⌂komponᴵiĝᴵo | veterºmal~kompon¹iĝ¹o : désagrégation (roches) 67624 vetermapo | veterºmapºo : carte météo 67619 vetero | veterºo : temps (qu'il fait) 67625 veteroficejo | veterºoficºej³o : office météorologique 67626 veterpro⌂gnozo | veterºpro~gnozºo : prévisions du temps 67627 veterŝanĝᴵiĝᴵo | veterºŝanĝ¹iĝ¹o : changement de temps 67601 vetᴵado | vet¹adºo : action de parier, le pari 67602 vetᴵaĵo | vet¹aĵºo : enjeu, mise 67603 vetᴵanto | vet¹antªo : parieur 67604 vetᴵarmᴵado | vet¹arm¹adºo : course aux armements 67606 vetᴵbatalᴵi | vet¹batal¹i : rivaliser, faire assaut de 67605 vetᴵbatalᴵo | vet¹batal¹o : lutte, joute, concours, championnat, match 67599 vetᴵe | vet¹e : à l'Envi, à qui mieux mieux // en pariant 67598 vetᴵi | vet¹i : parier, gager, miser 67608 vetᴵkurᴵado | vet¹kur¹adºo : course (de champions, de chevaux) 67609 vetᴵkurᴵejo | vet¹kur¹ej³o : le turf, la piste… 67607 vetᴵkurᴵi | vet¹kur¹i : faire la course (avec qqn.) 67610 vetᴵlibro | vet¹librºo : livre de paris 67613 vetᴵludᴵanto | vet¹lud¹antªo : joueur 67611 vetᴵludᴵi | vet¹lud¹i : jouer (de l'argent) 67612 vetᴵludᴵo | vet¹lud¹o : le jeu 67600 vetᴵo | vet¹o : pari // = vetaĵo 67614 vetᴵoficejo | vet¹oficºej³o : pari mutuel 67615 vetᴵperisto | vet¹peristºo : bookmaker = bukmekro 67616 vetᴵremᴵado | vet¹rem¹adºo : championnat d'aviron, régate 67636 veti | veti : opposer son veto 67637 veti leĝon ¦ veti leĝºo³n : opposer son veto à une loi 67635 veto | veto : veto (dr.) 67638 vetrajto | vetrajtºo : droit de veto 67642 veturᴵado | vetur¹adºo : la course, le voyage, le passage, le trajet, le roulage 67644 veturᴵanto | vetur¹antªo : voyageur, passager 67658 veturᴵbileto | vetur¹biletºo : billet (chemin de fer), ticket (autobus) 67645 veturᴵejo | vetur¹ej³o : chaussée 67659 veturᴵfotᴵo | vetur¹fot¹o : travelling (ciné.) 67640 veturᴵi | vetur¹i : aller, se rendre, voyager (par voiture, avion, ou bateau), prendre le train, l'auto…// rouler (։vélo …), circuler (։voiture), marcher (։train) 59245 veturᴵi laŭ Rejno supren ¦ vetur¹i laŭ Rejno supr³e³n : remonter le Rhin (en bateau) 47698 veturᴵi po cent kilo⌂metroj hore ¦ vetur¹i po cent kilo~metrºo³j horºe : aller à cent à l'heure 67648 veturᴵigᴵebla | vetur¹ig¹eblªa : transportable 67646 veturᴵigᴵi | vetur¹ig¹i : conduire quelqu'un (en auto …), transporter // voiturer, charrier // conduire (un véhicule) 67649 veturᴵigᴵisto | vetur¹ig¹istºo : transporteur, conducteur, voiturier, charretier 67647 veturᴵigᴵo | vetur¹ig¹o : transport (de qqn. de qqch.) 67652 veturᴵilaĉo | vetur¹ilºaĉºo : guimbarde, patache, bagnole* 67653 veturᴵilaro | vetur¹ilºar³o : train (mil.) 67654 veturᴵilejo | vetur¹ilºej³o : remise 67655 veturᴵilfarᴵisto | vetur¹ilºfar¹istºo : charron 67650 veturᴵilo | vetur¹ilºo : véhicule (p. f.) // voiture 67656 veturᴵilpesᴵilo | vetur¹ilºpes¹ilºo : bascule, pont-bascule 67657 veturᴵilrako | vetur¹ilºrakºo : ridelle 67660 veturᴵkarto | vetur¹kartºo : carte de circulation 67661 veturᴵkodo | vetur¹kodo : Code de la route 67662 veturᴵlarĝo | vetur¹larĝªo : voie (route, autoroute) 67641 veturᴵo | vetur¹o : la course, le voyage, le passage, le trajet, le roulage 67664 veturᴵoficejo | vetur¹oficºej³o : bureau de voyage, messageries 67665 veturᴵpagᴵo | vetur¹pag¹o : prix de la place, prix du passage (mar.) 67666 veturᴵpermesᴵo | vetur¹permes¹o : acquit-à-caution ??? à moderniser ??? 67667 veturᴵprezo | vetur¹prezºo : prix de la place, prix du passage (mar.) 67668 veturᴵpromenado | vetur¹promenadºo : promenade en voiture 67669 veturᴵrimedo | vetur¹rimedºo : moyen de transport 67670 veturᴵseĝo | vetur¹seĝºo : chaise roulante (de malade) 67671 veturᴵvojo | vetur¹vojºo : chemin carrossable, voie carrossable 67697 vezanio | vezanio : vésanie (ltt.), dérèglement d'esprit 67701 vezika | vezikºa : de la vessie, vésical 28480 vezika kataro ¦ vezikºa katarºo : blennorée 67711 vezikarbedo | vezikºarbedºo : baguenaudier (bot.) 67702 vezike sin levᴵi ¦ vezikºe si³n lev¹i : monter en bulles // pétiller (։vin) // cloquer (։peinture) 67703 vezikeca | vezikºecªa : vésiculeux, vésiculaire 67705 veziketa | vezikºet³a : vésiculaire (anat.) 67704 veziketo | vezikºet³o : vésicule (anat. bot.) // bulle, ampoule, cloque (de la peau // soufflure (du verre, métal), paille (du métal), cloque (peinture) // bulle (d'air), bouillon (de vapeur) 67707 vezikigᴵa | vezikºig¹a : vésicant 67706 vezikigᴵi | vezikºig¹i : produire des vésicules, produire des ampoules 67710 vezikiĝᴵi | vezikºiĝ¹i : se couvrir d'ampoules // se gondoler (։peinture) 67709 vezikigᴵilo | vezikºig¹ilºo : vésicatoire 67708 vezikigᴵo | vezikºig¹o : vésication 67699 veziko | vezikºo : vessie (anat.) // vessie (de ballon …) // bulle (de savon) // vésicule (anat. bot.) 67712 veziko⌂forma | vezikºo~formºa : vésiculeux 67713 veziko⌂hava | vezikºo~havªa : vésiculifère (bot.) 67716 vezireco | vezirºecºo : vizirat 67715 veziro | vezirºo : vizir 67719 Vezuvio | Vezuvio : le Vésuve 67721 vi | vi : (pronom) vous (pluriel et forme de politesse) // tu, toi 08545 vi brulᴵas ¦ vi brul¹as : tu brûles! (jeu) 26342 vi havᴵas juste tion, kion vi meritis ¦ vi hav¹as justªe ti²o³n, ki²o³n vi meritis : vous n'avez que ce que vous méritez 53704 vi havᴵas tian saman opinion kiel mi ¦ vi hav¹as ti²a³n samªa³n opinio³n ki²el mi : vous avez la même opinion que moi 25739 vi ja sciᴵas, ke ¦ vi ja sci¹as, ke : vous savez bien que 26557 vi ĵus el⌂irᴵis ¦ vi ĵus el~ir¹is : vous veniez de sortir 11863 vi ne devᴵas kurᴵi ¦ vi ne dev¹as kur¹i : vous ne devez pas courir, il ne faut pas courir 63810 vi trafᴵe al⌂venᴵas | vi traf¹e al~ven¹as : tu tombes à pic ! * 67723 via | vi³a : votre // ton, ta 02538 Via Alteco ¦ Vi³a Altªecºo : Votre Altesse 14231 Via Ekscelenco ¦ Vi³a Ekscelencºo : Votre Excellence 15451 Via Episkopa Moŝto ¦ Vi³a Episkopºa Moŝto : Votre Grandeur 40589 Via Lorda Moŝto ¦ Vi³a Lorda Moŝto : Votre Honneur 40592 Via Princa Moŝto ¦ Vi³a Princºa Moŝto : Votre Altesse 40593 Via reĝa Moŝto ¦ Vi³a reĝºa Moŝto : Votre Majesté, Sire 51832 via respektinda Moŝto ¦ vi³a respektºinda Moŝto : mon Révérend 59810 via ŝatᴵata letero de… ¦ vi³a ŝat¹ata leterºo de… : votre lettre du… 40594 Via Sinjora Moŝto ¦ Vi³a Sinjorºa Moŝto : Votre Seigneurie 67731 viadukto | viaduktºo : viaduc 67724 viaj | vi³a³j : vos // tes 67736 vianda | viandºa : charnu, grasˢᵉ (։volaille) // de viande 67737 vianda dieto ¦ viandºa diet³o : régime carné 59161 vianda supo ¦ viandºa supºo : pot-au-feu 67738 viandaĵo | viandºaĵºo : un plat de viande 67742 viandbuljono | viandºbuljonºo : bouillon gras 67743 viandbutiko | viandºbutikºo : boucherie 14110 viandejo ¡ viandºej³o : boucherie ◆ viandºo : viande 67739 viandejo | viandºej³o : boucherie 67740 viandisto | viandºistºo : boucher 67745 viandmanĝᴵanta | viandºmanĝ¹antªa : carnivore (homme) // carnivore (zoo.) 67746 viandmuelᴵilo | viandºmuel¹ilºo : hache-viande 67733 viando | viandºo : viande, chair (cuis.) // chair (vx.) 67744 viando⌂dika | viandºo~dikªa : bien en chair, charnu 67747 viandpoto | viandºpotºo : marmite 67741 viandujo | viandºuj³o : garde-manger 67751 viatiko | viatiko : viatique (rel.) 67729 via⌂flanke | vi³a~flankºe : de votre part, de ton côté 67765 vibracio | vibraciºo : vibration 67768 vibrafonisto | vibrafonºistºo : vibraphoniste 67767 vibrafono | vibrafonºo : vibraphone (mus.) 67755 vibrᴵa | vibr¹a : vibrant, vibratoire // vibratile 67756 vibrᴵa sonᴵo ¦ vibr¹a son¹o : une vibrante (phon.) 67757 vibrᴵado | vibr¹adºo : vibration 67758 vibrᴵatoro | vibr¹atorºo : vibrateur 67759 vibrᴵeco | vibr¹ecºo : frémissement (méd.) // vibrer (tr.) (le béton) 67753 vibrᴵi | vibr¹i : (intr.) vibrer // (f.) frémir (։cœur …) 67760 vibrᴵigilo | vibr¹igilºo : vibrateur // mediator 67754 vibrᴵo | vibr¹o : une vibration 67761 vibrᴵo⌂masaĝilo | vibr¹o~masaĝºilºo : vibromasseur 67762 vibrᴵo⌂povᴵa | vibr¹o~pov¹a : vibratile 67770 vibrio | vibrio : vibrion (zoo.) 67772 vibriso | vibriso : vibrisse // vibrisse (mam. orn.) 67775 viburno | viburno : viorne (bot.) 67787 vica | vicºa : successif // ordinal 05110 vicatendᴵi | vicºatend¹i : faire la queue ??? laŭ~vicºe atend¹i 67788 vice | vicºe : à la file, en rangs 67789 vice al ¦ vicºe al : à la place de 67791 vicego | vicºeg³o : kyrielle, ribambelle 67799 vice⌂venᴵi | vicºe~ven¹i : venir à son tour, succéder à 67793 vicigᴵado | vicºig¹adºo : alignement 67792 vicigᴵi | vicºig¹i : mettre en rangs, ranger, aligner 67794 viciĝᴵi | vicºiĝ¹i : prendre rang, prendre place 67820 vicio | viciºo : vesce (bot.) 67795 vicitado | vicºitadºo : défilé (parade) 67797 vicmontrᴵa | vicºmontr¹a : ordinal 67777 vico | vicºo : rangée, rang, file (de voitures), queue (de clients) // suite (d'années), série (de questions), succession (de malheurs), enfilade (de pièces) // tour (de parole …) // suite (math.) 67784 vicoj | vicºo³j : les rangs (mil.) 67809 vic' | vic' : (préfixe) remplaçant, vice-[~…] // de rechange, de réserve // parenté purement nominale 00816 vic'admiralo | vic'admiralºo : vice-amiral 67817 vic'filo | vic'filºo : beau-fils 67818 vic'frato | vic'fratºo : beau-frère, demi-frère (enfant d'un premier lit d'un des conjoints par rapport à l'Enfant d'un premier lit de l'autre conjoint) 21043 vic'grafino | vic'grafºin³o : vicomtesse 21042 vic'grafo | vic'grafºo : vicomte 25143 vic'intendanto | vic'intendantºo : sous-intendant 35488 vic'leŭtenanto | vic'leŭtenantºo : sous-lieutenant 67796 vic'ludᴵanto | vic'lud¹antªo : remplaçant (sp.) ??? ~ ??? 67798 vic'ordo | vic'ordºo : roulement ??? ~ ??? 67816 vic'patrino | vic'patrºin³o : belle-mère, marâtre 67814 vic'peco | vic'pecºo : pièce de rechange 47664 vic'pneŭo | vic'pneŭºo : pneu de rechange 67811 vic'prezidᴵanto | vic'prezid¹antªo : vice-président 49502 vic'prokuroro | vic'prokuroro : substitut 67813 vic'rado | vic'radºo : roue de secours 51445 vic'reĝo | vic'reĝºo : vice-roi 66872 vic'velo | vic'velºo : voile de rechange 67790 vic⌂ al ¦ vicº~ al : à la place de 67916 video | videºo : vidéo 67917 video⌂bendo | videºo~bendºo : bande vidéo 67918 video⌂butiko | videºo~butikºo : club vidéo, vidéoclub 67919 video⌂disko | videºo~diskºo : disque vidéo, vidéodisque 67920 video⌂kamerao | videºo~kamerao : camescope 67921 video⌂kasedo | videºo~kasedºo : vidéocassette, cassette vidéo 67922 video⌂ludᴵo | videºo~lud¹o : jeu vidéo 67923 video⌂registrilo | videºo~registrilºo : magnétoscope, enregistreur vidée 67924 video⌂signaloj | videºo~signalºo³j : signaux vidéo 67925 video⌂teko | videºo~tekºo : vidéothèque 67830 vidᴵa | vid¹a : visuel, optique 67831 vidᴵa organo ¦ vid¹a organºo : organe de la vue 55491 vidᴵa signalo ¦ vid¹a signalºo : signal optique 67833 vidᴵado | vid¹adºo : la vue, la vision (perception) 67834 vidᴵaĵo | vid¹aĵºo : une vue (phot.), spectacle 67858 vidᴵakreca tabulo ¦ vid¹akreca tabulºo : tableau d'acuité visuelle 67857 vidᴵakreco | vid¹akrecºo : acuité visuelle 67855 vidᴵalvidᴵaĵo | vid¹alvid¹aĵºo : un vis-à-vis (maison) 67853 vidᴵalvidᴵe | vid¹alvid¹e : en face, vis-à-vis 67854 vidᴵalvidᴵe al ¦ vid¹alvid¹e al : en face de, vis-à-vis de 67856 vidᴵalvidᴵulo | vid¹alvid¹ul³o : un vis-à-vis (qqn.) 67859 vidᴵamᴵa | vid¹am¹a : curieux, badaud 67860 vidᴵangulo | vid¹angulºo : angle visuel, angle de vision 03566 vidᴵanta ¡ vid¹antªa : voyant (en train de voir) ◆ vid¹i : voir 67835 vidᴵanto | vid¹antªo : un voyant (p. f.) 67861 vidᴵaro | vid¹aro : champ visuel, champ de vision 67832 vidᴵe | vid¹e : visuellement 67836 vidᴵebla | vid¹eblªa : visible, évident 67837 vidᴵeble | vid¹eblªe : visiblement, à l'évidence 67838 vidᴵebleco | vid¹eblªecºo : visibilité 67839 vidᴵebligᴵi | vid¹eblªig¹i : rendre visible, visualiser // extérioriser 67842 vidᴵebliĝᴵi | vid¹eblªiĝ¹i : devenir visible, apparaître 67841 vidᴵebligᴵilo | vid¹eblªig¹ilºo : afficheur (inf.) 67840 vidᴵebligᴵo | vid¹eblªig¹o : visualisation 67843 vidᴵejo | vid¹ej³o : point de vue (p.) 67844 vidᴵema | vid¹em³a : curieux, badaud 67862 vidᴵesplorᴵo | vid¹esplor¹o : examen de la vue 67822 vidᴵi | vid¹i : voir (t.s.) 67845 vidᴵigᴵi | vid¹ig¹i : faire voir, montrer, exposer aux regards 67847 vidᴵiĝᴵi | vid¹iĝ¹i : se montrer, se laisser voir, apparaître 67846 vidᴵigᴵilo | vid¹ig¹ilºo : moniteur (écran) 67848 vidᴵiĝᴵo | vid¹iĝ¹o : mine, apparence, extérieur 67849 vidᴵilo | vid¹ilºo : face-à-main // lorgnette 67850 vidᴵinda | vid¹indªa : qui vaut la peine d'être vu, curieux (qqch.) 67851 vidᴵindaĵo | vid¹indªaĵºo : curiosité (monuments, beautés naturelles …) 25082 vidᴵinta ¡ vid¹intªa : ayant vu ◆ vid¹i : voir 67852 vidᴵinto | vid¹intªo : témoin oculaire 67863 vidᴵkampo | vid¹kampºo : champ visuel, champ de vision 67864 vidᴵkapablo | vid¹kapablªo : faculté visuelle, capacité visuelle 67865 vidᴵkurzo | vid¹kurzºo : cours, taux à vue (com.) 67866 vidᴵlimigᴵilo | vid¹limºig¹ilºo : œillère (cheval) 67867 vidᴵmaniero | vid¹manierºo : manière de voir, façon de voir 67823 vidᴵo | vid¹o : vue, coup d'œil // (vx.) aspect, apparence, air 67868 vidᴵo⌂povᴵo | vid¹o~pov¹o : la vue, la vision (perception) 67869 vidᴵpunkto | vid¹punktºo : point de vue (f.) 59242 vidᴵu supre ¦ vid¹u supr³e : voir plus haut 67870 vidᴵvergo | vid¹vergºo : jalon (repère visuel) 67929 vidva | vidvºa : de veuf, solitaire 67930 vidveco | vidvºecºo : veuvage 67931 vidviĝᴵi | vidvºiĝ¹i : devenir veuf 67933 vidvina bieno ¦ vidvºin³a bienºo : douaire 67934 vidvineco | vidvºin³ecºo : veuvage, viduité (vx.) 67935 vidviniĝᴵi | vidvºin³iĝ¹i : devenir veuve 67932 vidvino | vidvºin³o : veuve 67927 vidvo | vidvºo : veuf 67928 vidvo post ¦ vidvºo post : veuf de 67938 viena | vienºa : viennois 67940 Vienanino | Vienºanºin³o : Viennoise 67939 Vienano | Vienºan³o : Viennois 67937 Vieno | Vienºo : Vienne 67944 vigilᴵa | vigil¹a : vigil (méd.) ??? 67942 vigilᴵi | vigil¹i : veiller, s'abstenir de dormir, rester éveillé 67943 vigilᴵo | vigil¹o : veille 67946 vigla | viglªa : dispos, éveillé // allègre, vif, animé, vert, gaillard, fringant // actif, énergique, animé (qqch.) // vigilant 67950 viglado | viglªadºo : vigilance (action) 67947 vigle | viglªe : avec entrain, vivement, allègrement 67951 vigleco | viglªecºo : entrain, vivacité, animation, verdeur // vigilance 67948 vigli | viglªi : veiller, être vigilant 67949 vigli super ¦ viglªi super : veiller sur 67952 vigligᴵi | viglªig¹i : animer, exciter, éveiller (f.), égayer (f.), activer, encourager, aiguillonner 67953 vigliĝᴵi | viglªiĝ¹i : s'animer, se dérider, se dégourdir 67954 vigliĝᴵu | viglªiĝ¹u : réveillez-vous ! 67965 vigvamo | vigvamºo : wigwam, tipi, tente d'Indien 67968 vikarieco | vikariºecºo : vicariat (rel.) 67967 vikario | vikariºo : vicaire 10694 Vikĉjo ¡ Vik²ĉjºo : Totor ◆ Viktorºo : Victor 67970 vikingo | vikingºo : viking 67973 viktimigᴵi | viktimig¹i : prendre comme victime, exercer des représailles contre 67974 viktimiĝᴵi de ¦ viktimiĝ¹i de : être victime de 67975 viktimisto | viktimistºo : victimaire (rel.) 67972 viktimo | viktimo : victime (p. f.) 67978 Viktoria | Viktorºiºa : de ˡᵃ Victoria (reine // état // ville // lac, chute) ??? PIV p.1234 67984 viktoriana | viktorianªa : victorien (։style) ??? 67982 viktorina | viktorºin³a : victorien (adj.) 67981 Viktorino | Viktorºin³o : Victoire // Victoria (femme) 67980 Viktorio | Viktorºiºo : Victoria (reine // état // ville // lac // chute) ??? PIV p.1234 67977 Viktoro | Viktorºo : Victor (homme // Pape // Souverain) 67986 viktualio | viktualio : victuailles 67991 vikunlano | vikunlanºo : de la vigogne 67990 vikuno | vikuno : vigogne (mam.) 67994 vila | vila : poilu, velu // hirsute (barbe), en broussaille (sourcils), en bourre (fourrure) // villeux (ent.), hispide (bot.) 68004 vilaĝa | vilaĝºa : de village, campagnard, rural, rustique 12043 vilaĝa dialekto ¦ vilaĝºa dialektºo : patois 03025 vilaĝano ¡ vilaĝºan³o : villageois ◆ vilaĝºo : village 68005 vilaĝano | vilaĝºan³o : un villageois, un paysan 68006 vilaĝego | vilaĝºeg³o : bourg, bourgade 68008 vilaĝestrejo | vilaĝºestrºej³o : mairie 68007 vilaĝestro | vilaĝºestrºo : maire 68009 vilaĝeto | vilaĝºet³o : hameau 68011 vilaĝmuzikisto | vilaĝºmuzikºistºo : ménétrier 68003 vilaĝo | vilaĝºo : village 68012 vilaĝservᴵistino | vilaĝºserv¹istºin³o : fille de ferme 68010 vilaĝulo | vilaĝºulo : villageois 67995 vilaj faldᴵoj ¦ vilaj fald¹o³j : plus villeux (anat.) 67996 vilaĵo | vilaĵºo : emmêlement de cheveux, emmêlement de poils, feutrage 68001 vilao | vilao : villa (ant.) // villa (arch.) = somerdomo = villo 67997 vilaro | vilaro : bourre, toison // villosité 67998 vileco | vilecºo : villosité (caractère) 68015 Vilhelmo | Vilhelmo : Wilhelm, William, Guillaume 68016 Vilhelmo la Konkeranto ¦ Vilhelmo la Konkeranto : Guillaume le Conquérant 68017 Vilhelmo la Silentᴵema ¦ Vilhelmo la Silent¹em³a : Guillaume le Taciturne 67999 viliĝᴵi | viliĝ¹i : se couvrir de poils, devenir velu 68019 villo | villo : villa = vilao 68021 Vilno | Vilno : Vilna, Vilnius 67993 vilo | vilºo : touffe de poils, poil rude et feutré // flocon de laine // une villosité 68024 vimena | vimenºa : d'osier, 68025 vimenaĵo | vimenaĵºo : ouvrage d'osier tressé, vannerie 68026 vimenejo | vimenºejºo : oseraie 68027 vimenkorbo | vimenºkorbºo : panier d'osier 68028 vimenligilo | vimenºligilºo : plion, pleyon 68023 vimeno | vimenºo : osier (bot.) 68029 vimentegi | vimenºteg³i : clisser 68030 vimentego | vimenºteg³o : clisse 68031 vimenvergo | vimenºvergºo : brin d'osier 67722 vin | vi³n : vous (complément) // te 68034 vina | vinºa : de vin, vineux, vinicole 68035 vinaĉo | vinºaĉ³o : vinasse 68085 vinagra | vinagra : de vinaigre, vinaigré (p. f.) // aigre, revêche 68087 vinagrejo | vinagrejºo : vinaigrerie 68086 vinagri | vinagri : assaisonner au vinaigre // conserver dans du vinaigre 68088 vinagriĝᴵi | vinagriĝ¹i : (f.) tourner au vinaigre* 68089 vinagristo | vinagristºo : vinaigrier (métier) 68084 vinagro | vinagro : vinaigre (p. f.) 68090 vinagro⌂farᴵisto | vinagro~far¹istºo : vinaigrier (métier) 68092 vinagro⌂muŝo | vinagro~muŝºo : drosophile, mouche du vinaigre (ent.) 68093 vinagro⌂saŭco | vinagro~saŭco : vinaigrette, sauce piquante. 68091 vinagrujo | vinagrujºo : vinaigrier, burette à vinaigre 68044 vinbera | vinºberºa : de raisin 68045 vinberaro | vinºberºar³o : grappe 68049 vinberbranĉo | vinºberºbranĉºo : pampre, sarment = sarmento 68046 vinberejo | vinºberºej³o : vigne, vignoble, clos 68050 vinberĝardeno | vinºberºĝardenºo : vigne, vignoble, clos 68047 vinberisto | vinºberºistºo : vigneron 68051 vinberkolektᴵo | vinºberºkolekt¹o : vendange 68053 vinberkulturᴵisto | vinºberºkultur¹istºo : vigneron 68052 vinberkulturᴵo | vinºberºkultur¹o : viticulture 68054 vinberlaŭbo | vinºberºlaŭbºo : treille 68042 vinbero | vinºberºo : grain de raisin 68043 vinberoj | vinºberºo³j : du raisin = traŭbo 68055 vinberspeco | vinºberºspecºo : cépage 68056 vinbersuko | vinºberºsukºo : jus de raisin 68058 vinbertortriko | vinºberºtortriko : pyrale de la vigne 68059 vinbertrunko | vinºberºtrunkºo : cep, pied de vigne = rebo 68048 vinberujo | vinºberºuj³o : vigne (plant de vigne) (bot.) = vito 68095 Vincento | Vincento : Vincent 68097 vinĉo | vinĉºo : treuil 68102 vindaĵo | vindºaĵºo : couches (hygiéniques) 68099 vindaso | vindasºo : treuil 68105 vindgamaŝo | vindºgamaŝºo : molletière 68104 vindi | vindºi : langer, emmailloter // bander (bras, yeux …), panser // envelopper, enrouler autour de (։robe), s'enlacer à (։vigne) 68106 vindinfano | vindºinfanºo : enfant au maillot 68101 vindo | vindºo : bande (phar.) 68103 vindoj | vindºo³j : lange, maillot (vx.) ??? 68108 vindo⌂tablo | vindºo~tablºo : table à langer 68109 vindo⌂tabulo | vindºo~tabulºo : planche à langer (coussin plat) ??? 68110 vindo⌂tuko | vindºo~tukºo : lange 68107 vindrubando | vindºrubandºo : bandelette 68036 vineco | vinºecºo : vineux 68037 vinejo | vinºej³o : cellier, chai 68060 vinfarᴵado | vinºfar¹adºo : vinification 68061 vinfarᴵisto | vinºfar¹istºo : producteur de vin 68062 vinfeĉo | vinºfeĉºo : lie de vin 68063 vingustumisto | vinºgustºum³istºo : dégustateur 68064 vinguto | vinºgutºo : goutte de vin 68038 vinigᴵi | vinºig¹i : vinifier 68039 vinigᴵi moston ¦ vinºig¹i mosto³n : vinifier le moût 68114 vinilo | vinilºo : vinyle (ch.) 68041 vinistestro | vinºistºestrºo : chef des échansons (B.) 68040 vinisto | vinºistºo : sommelier 68117 vinjetisto | vinjetistºo : vignettiste 68116 vinjeto | vinjeto : vignette, cul-de-lampe (typ.) 68122 vinjki | vinjki : agrafer, fixer par des attaches 68066 vinkelisto | vinºkelºistºo : caviste 68065 vinkelo | vinºkelºo : caveau, cave au vin // cave, cabaret 68119 vinko | vinko : pervenche (bot.) 68067 vinkomercᴵisto | vinºkomerc¹istºo : négociant en vins 68121 vinkto | vinkto : agrafe (de courroie, à porcelaine …), attache (papiers) 68124 vinkulo | vinkulºo : accolade (math. typ.) 68068 vinkulturᴵa | vinºkultur¹a : vinicole 68069 vinlaŭso | vinºlaŭsºo : phylloxéra (ent.) 68070 vinlisto | vinºlistºo : carte des vins 68074 vinmakulo | vinºmakulºo : tache de vin 68033 vino | vinºo : vin 68071 vino⌂logo | vinºo~log¯o : œnologue 68072 vino⌂logio | vinºo~log¯iºo : œnologie 68073 vino⌂logia | vinºo~log¯iºa : œnologique 68075 vino⌂metrio | vinºo~metr¯iºo : œnométrie 68076 vinpremᴵejo | vinºprem¹ejºo : pressoir 68077 vinpremᴵilo | vinºprem¹ilºo : pressoir 68078 vinproduktᴵa | vinºprodukt¹a : vinicole 68079 vinregiono | vinºregiono : région viticole, vignoble 68080 vinrikoltᴵo | vinºrikolt¹o : vendange, récolte 68081 vinruĝa | vinºruĝªa : lie-de-vin 68127 vintra | vintrºa : d'hiver, hivernal, hiémal // (f.) pâle, glacial 21679 vintra ĝardeno ¦ vintrºa ĝardenºo : jardin d'hiver 23475 vintra horo ¦ vintrºa horºo : l'heure d'hiver 39891 vintra modkolektᴵo ¦ vinºtra modºkolekt¹o : collection d'hiver (vêt. com.) 68128 vintre | vintrºe : en hiver 68129 vintri | vintrºi : passer l'hiver (quelque part), hiverner // se conserver pendant l'hiver (։plante) 68126 vintro | vintrºo : hiver 68130 vintro⌂dormi | vintrºo~dormi : hiberner (zoo.) 68131 vintro⌂dormado | vintrºo~dormadºo : hibernation 68132 vintro⌂ĝardeno | vintrºo~ĝardenºo : jardin d'hiver, serre chaude 68133 vintro⌂hordeo | vintrºo~hordeo : escourgeon, orge hâtive (bot.) 68134 vintro⌂kvartiro | vintrºo~kvartirºo : quartiers d'hiver 68135 vintro⌂meze | vintrºo~mezºe : au cœur de l'hiver 68136 vintro⌂nesto | vintrºo~nestºo : nid d'hibernation (ent.) 68137 vintro⌂stacio | vintrºo~staciºo : station hivernale, station d'hiver, station de sports d'hiver 68138 vintro⌂tritiko | vintrºo~tritiko : blé d'automne 68082 vinvendᴵisto | vinºvend¹istºo : marchand de vin, mastroquet* 68143 viola | violºa : violet 68153 Viola | Viola : Viola 68144 violacoj | violºacºo¯j : l(a famille d)es violacées (bot.) (comme la violette) 68146 violbluo | violºbluªo : le violet 68145 violego | violºeg³o : pensée (bot.) 68156 violenta | violenta : violent = perforta 68160 violentaĵo | violentaĵºo : une violence 68157 violente | violente : violemment 68158 violenti | violenti : violenter 68159 violento | violento : la violence 68154 Violeta | Violeta : Violette 68147 violigᴵi | violºig¹i : violeter, teindre en violet 68148 violkolora | violºkolorºa : violet 68142 violo | violºo : violette (bot.) 68166 violonaĉi | violonºaĉ³i : racler du violon 68165 violonaĉo | violonºaĉ³o : crincrin 68177 violonĉelisto | violonĉelºistºo : violoncelliste 68174 violonĉelo | violonĉelºo : violoncelle 68167 violoneto | violonºet³o : pochette (mus. - vx.), petit violon 68164 violoni | violonºi : jouer du violon 68168 violonisto | violonºistºo : violoniste 68163 violono | violonºo : violon 68172 violonskrapᴵanto | violonºskrap¹antªo : violoneux 68171 violonujo | violonºuj³o : boîte à violon 68149 violpala | violºpala : livide 68181 vipado | vipºadºo : fouettement 68183 vipegi | vipºeg³i : fouailler 68182 vipego | vipºeg³o : chambrière 68194 vipero | vipero : (vx.) vipère = vipuro 68185 vipeti | vipºet³i : cravacher 68184 vipeto | vipºet³o : cravache 68180 vipi | vipºi : fouetter // donner le fouet, fustiger (p. f.) 68187 vipkrakᴵo | vipºkrak¹o : coup de fouet 68179 vipo | vipºo : fouet (p. f.) 68186 vipo⌂batᴵo | vipºo~bat¹o : coup de fouet 68188 vipŝnuro | vipºŝnurºo : mèche de fouet 68189 viptenᴵilo | vipºten¹ilºo : manche de fouet 68190 vipturbo | vipºturbºo : toupie sabot (jeu) 68199 vipura | vipurºa : de vipère, vipérin 68197 vipuredoj | vipurºedºo¯j : l(a famille d)es vipéridés 68200 vipureto | vipurºet³o : vipereau 68201 vipuridoj | vipurºid³o³j : race de vipères ! (B.) 68196 vipuro | vipurºo : vipère (zoo.) // guivre 68206 vira | virºa : viril, mâle, masculin (t.s.) 68207 vira rimo ¦ virºa rimo : rime masculine (exemple : kor~, dolor~) 68229 viradultᴵo | virºadult¹o : sodomie 68209 viraro | virºar³o : les hommes, le sexe fort // équipage (mar.) 68230 viraspektᴵa | virºaspekt¹a : garçonnière (adj.), hommasse 68208 vire | virºe : virilement, en homme 68210 vireco | virºecºo : virilité 68231 virekipᴵi | virºekip¹i : armer (un navire avec son équipage) 68246 vireo | vireo : viréo (orn.) 15699 vireska ¡ virºesk³a : hommasse (femme) ◆ virºo : homme 68211 vireska | virºeska : garçonnière (adj.), hommasse 68212 vireto | virºet³o : petit homme, freluquet, gringalet 68248 virga | virgªa : vierge, virginal (p. f.) 68249 virga knabino ¦ virgªa knabºin³o : une fille sage, pucelle* 68250 virge | virgªe : virginalement 68251 virgeco | virgªecºo : virginité, pureté, fleur (f.) 68232 virgenro | virºgenrºo : le masculin (gr.) 68262 Virgilo | Virgilºo : Virgile (prénom) 68265 Virginia | Virginiºa : de Virginie (E.U.) 68264 Virginio | Virginiºo : Virginie (E.U.) 68252 virgino | virgªin³o : (litt.) une vierge = virgulino 68260 Virgo | Virgºo : la Vierge (astr.) 68254 virgulino | virgªul³in³o : une vierge, pucelle 68253 virgulo | virgªul³o : un puceau 68216 viriĝᴵanta | virºiĝ¹ant³a : pubère // virilisant (méd.) 68213 virigᴵi | virºig¹i : faire un homme de (qqn.) // masculiniser 68214 viriĝᴵi | virºiĝ¹i : devenir un homme, devenir adulte 68217 viriĝᴵinta | virºiĝ¹intªa : adulte 68215 viriĝᴵo | virºiĝ¹o : adolescence, puberté 68204 virina | virºin³a : féminin (t.s.) 50105 virina pudendo ¦ virºin³a pudendo : vulve 68219 virinaĉo | virºin³aĉ³o : un vieux tableau*, une sorcière*, un chameau*, une femelle* 68220 virinaro | virºin³ar³o : le sexe faible, les femmes 68221 virineco | virºin³ecºo : féminité 68223 virinejo | virºin³ej³o : l'appartement des femmes, harem, gynécée // bordel, maison close, lupanar 68227 viringo | virºingºo : catin* 68224 viriniĝᴵi | virºin³iĝ¹i : devenir une femme // se féminiser 68218 virino | virºin³o : femme 68225 virinseksa | virºin³seksºa : de sexe féminin = inseksºa 68226 virintajloro | virºin³tajloro : tailleur pour dames 68269 virja | virjºa : viral 68268 virjo | virjºo : virus (méd.) 68270 virjono | virjºono : virion 68274 virjozo | virjºozo : virose 68271 virjo⌂logo | virjºo~log¯o : virologiste, virologue 68272 virjo⌂logio | virjºo~log¯iºo : virologie 68273 virjo⌂logia | virjºo~log¯ia : virologique 68275 virjo⌂detruᴵa | virjºo~detru¹a : virocide, virulicide, virucide 68203 viro | virºo : homme (opposé à femme ou enfant) 54575 virseksa | virºseksºa : mâle, masculin 68233 virseksa | virºseksºa : mâle (zoo. bot.) 54576 virseksulo | virºseksºul³o : un mâle 68279 virta | virtºa : vertueux 68278 virto | virtºo : vertu 68290 virtuala | virtualªa : virtuel (phil. // opt.) 68291 virtuale | virtualªe : virtuellement 68292 virtualeco | virtualªecºo : virtualité 68280 virtulo | virtºulºo : un homme droit, un homme vertueux, un homme de bien 68295 virtuozeco | virtuozºecºo : virtuosité 68294 virtuozo | virtuozºo : virtuose 68297 virulenta | virulentªa : virulent (méd.) 68298 virulentecco | virulentªecco : virulence 68228 virulino | virºul³in³o : virago 68300 viruso | virusºo : (vx.) micro-organisme, agent pathogène 00317 vir⌂abelo | vir~abelºo : faux bourdon (mâle de l'abeille) 03148 vir⌂anaso | vir~anasºo : malard (canard mâle) 03548 vir⌂ansero | vir~anserºo : jars (oie mâle) 04034 vir⌂apro | vir~aprºo : sanglier mâle 06977 vir⌂besto | vir~bestºo : animal mâle 07264 vir⌂birdo | vir~birdºo : oiseau mâle 08071 vir⌂bovo | vir~bovºo : taureau (bœuf mâle) 09542 vir⌂cervo | vir~cervºo : cerf mâle 10494 vir⌂ĉevalo | vir~ĉevalºo : étalon (cheval mâle) 23687 vir⌂hundo | vir~hundºo : chien mâle 27682 vir⌂kapro | vir~kaprºo : bouc (mâle de la chèvre) 28424 vir⌂kato | vir~katºo : matou (chat mâle) 29808 vir⌂koko | vir~kokºo : coq (mâle de la poule) 30067 vir⌂kolombo | vir~kolombºo : pigeon mâle 33538 vir⌂kuniklo | vir~kuniklºo : lapin mâle 48247 vir⌂porko | vir~porkºo : verrat (porc mâle) 59552 vir⌂ŝafo | vir~ŝafºo : bélier (mouton mâle) 68241 vir⌂ | vir~ : (préfixe) mâle de l'Espèce [~…] 68242 vir⌂kapro ¡ vir~kaprºo : bouc ◆ kaprºo : chèvre 68335 viŝado | viŝadºo : essuyage 68305 viscera | viscerºa : viscéral 68304 viscero | viscerºo : viscère (anat.), entrailles 68333 viŝi | viŝi : essuyer 68307 Visigot | Visigot : Wisigoth 68336 viŝilo | viŝilºo : (tout ce qui sert à essuyer) essuie-(glace …) // essuie-mains 68310 viskeca | viskecªa : visqueux = viskoza 68313 viskio | viskio : whisky 68309 visko | visko : gui (bot.) 68315 Viskonsino | Viskonsinºo : Wisconsin (E.U.) 68311 viskoturdo | viskoturdºo : grive draine (orn.) 68317 viskoza | viskozªa : visqueux 68318 viskoza oleo ¦ viskozªa oleºo : huile lourde 68319 viskozeco | viskozªecºo : viscosité 68320 viskozelasta | viskozªelastªa : visco-élasticité 68325 viskozo | viskozo : viscose (tex.) 68321 viskozo⌂metro | viskozªo~metr¯o : viscosimètre 68322 viskozplasta | viskozªplasta : viscoplastique 68323 viskozplasteco | viskozªplastecºo : viscoplasticité 68345 Viŝnuo | Viŝnuo : Visnu, Vishnou (rel.) 68334 viŝo | viŝo : coup (de torchon, d'éponge, de mouchoir) 68329 visterio | visterio : wisteria (bot.) = glicino 68327 visto | vistºo : whist (cartes) 68337 viŝtuko | viŝtukºo : torchon, chiffon 68331 Vistulo | Vistulºo : le Vistule 68349 vitacoj | vitºacºo¯j : l(a famille d)es vitacées (comme la vigne) 68363 vitala | vitala : vital (phil.) 68364 vitala impeto ¦ vitala impeto : élan vital 68365 vitalismo | vitalismºo : vitalisme 68368 vitamina | vitaminºa : vitaminique 68367 vitamino | vitaminºo : vitamine (ch.) 68370 vitamino⌂logio | vitaminºo~log¯iºo : vitaminologie 68371 vitamino⌂terapio | vitaminºo~terapiºo : vitaminothérapie 68369 vitaminriĉa | vitaminºriĉªa : vitaminé 68350 vitejo | vitºejºo : vignoble 68375 vitela | vitela : vitellin 68374 vitelo | vitelo : vitellus (anat.) 68354 vitfolio | vitºfoliºo : feuille de vigne 68378 vitiligo | vitiligºo : vitiligo (méd.) 68351 vitisto | vitºistºo : vigneron 68347 vito | vitºo : vigne (bot.) 68360 Vito | Vito : Guy 68353 vitoĉiro | vitºoĉirºo : vrille de la vigne (bot.) 68352 vito⌂bieno | vitºo~bienºo : vignoble 68355 vito⌂kulturᴵo | vitºo~kultur¹o : viticulture 68356 vito⌂kulturᴵa | vitºo~kultur¹a : viticole 68384 vitra | vitrºa : de verre, en verre // vitré 60436 vitra ŝranko ¦ vitrºa ŝrankºo : vitrine 68387 vitrado | vitrºadºo : pose de vitres, vitrage (action) 68389 vitraĵaro | vitrºaĵºar³o : cristaux, verrerie 68390 vitraĵetoj | vitrºaĵºet³o³j : verroterie 68388 vitraĵo | vitrºaĵºo : objet de verre 68417 vitralo | vitralo : vitrail 68400 vitrasekurᴵo | vitrºasekur¹o : assurance bris de glace 68420 vitrea | vitrea : vitréen, vitré 68421 vitrea kamero ¦ vitrea kamerºo : chambre vitrée (œil) 13779 vitreca ¡ vitrºecªa : vitreux ◆ vitrºo : verre 68391 vitreca | vitrºecªa : vitreux 68392 vitreca lago ¦ vitrºeca lagºo : lac limpide 68419 vitreo | vitreo : (corps) vitré (anat.) 68386 vitri | vitrºi : vitrer 68395 vitrigᴵebla | vitrºig¹eblªa : vitrifiable 68396 vitriĝᴵema | vitrºiĝ¹em³a : vitrescible 68393 vitrigᴵi | vitrºig¹i : vitrifier // rendre vitreux (œil) 68394 vitrigᴵo | vitrºig¹o : vitrification 68357 vitrikoltᴵo | vitºrikolt¹o : cru 68423 vitrino | vitrinºo : vitrine 68426 vitriola | vitriola : de vitriol, vitriolique 68427 vitrioli | vitrioli : vitrioler 68425 vitriolo | vitriolo : vitriol (ch.) 68397 vitristo | vitrºistºo : vitrier 68380 vitro | vitrºo : verre (matière) // un verre (de lunette, de montre …) 68398 vitro⌂ida | vitrºo~ida : hyalin 68399 vitro⌂arto | vitrºo~artºo : verrerie, l'art du verre 68401 vitro⌂blovᴵisto | vitrºo~blov¹istºo : souffleur de verre 68402 vitro⌂fandejo | vitrºo~fandejºo : verrerie 68403 vitro⌂farᴵisro | vitrºo~far¹isro : verrier 68404 vitro⌂lano | vitrºo~lanºo : laine de verre 68405 vitro⌂meduzo | vitrºo~meduzºo : aurélie (zoo.) = aŭrelio 68406 vitro⌂papero | vitrºo~paperºo : papier de verre 68407 vitro⌂porda | vitrºo~pordºa : à porte vitrºée 68408 vitro⌂purigᴵisto | vitrºo~purªig¹istºo : laveur de carreaux 68409 vitro⌂septo | vitrºo~septo : verrière, vitrºage 68410 vitro⌂serpento | vitrºo~serpentºo : orvet (zoo.) = angviso 68411 vitro⌂ŝranko | vitrºo~ŝrankºo : vitrºine 68412 vitro⌂tegmento | vitrºo~tegmentºo : verrière 68413 vitro⌂vergo | vitrºo~vergºo : agitateur (ch.) 68414 vitro⌂viŝilo | vitrºo~viŝilºo : essuie-glace (auto.) 68429 Vitruvio | Vitruvio : Vitruve 68358 vitŝimo | vitºŝimºo : mildiou 68436 vivᴵa | viv¹a : vivant, vif // vif,animé, brillant, plein de vie // vital = vitala 68438 vivᴵado | viv¹adºo : vie, manière de vivre, l'Existence 68439 vivᴵaĵo | viv¹aĵºo : un être vivant 68442 vivᴵanta lingvo ¦ viv¹antªa lingvºo : langue vivante 11752 vivᴵantaj desegnᴵoj ¦ viv¹antªa³j desegn¹o³j : dessins animés (ciné.) 68443 vivᴵanteco | viv¹antªecºo : vivacité, animation 68440 vivᴵanto | viv¹antªo : un vivant 68454 vivᴵaranĝᴵo | viv¹aranĝ¹o : train de vie, mode de vie, habitudes 68455 vivᴵarbo | viv¹arbºo : l'arbre de vie (B.) 68456 vivᴵasekurᴵo | viv¹asekur¹o : assurance-vie 68458 vivᴵdanĝero | viv¹danĝerºo : danger de mort 68460 vivᴵdaŭrᴵa | viv¹daŭr¹a : à vie (։emprisonnement) 68459 vivᴵdaŭrᴵo | viv¹daŭr¹o : durée de vie, durée de la vie, longévité (statistique) 68461 vivᴵdemandᴵo | viv¹demand¹o : question de vie ou de mort, vital 68437 vivᴵe | viv¹e : vivement, d'une manière frappante 68444 vivᴵeca | viv¹ecªa : vif, éveillé 68445 vivᴵega | viv¹eg³a : très vif, emporté, impétueux 68446 vivᴵejo | viv¹ej³o : habitat 68463 vivᴵek⌂brilᴵo | viv¹ek~bril¹o : lueur de vie 68447 vivᴵema | viv¹em³a : vivace 68448 vivᴵeti | viv¹eti : vivoter 68464 vivᴵe⌂senca | viv¹e~sencºa : vital 68467 vivᴵĝojᴵa | viv¹ĝoj¹a : heureux de vivre, gaillard ??? Gilbert aurait préféré viv¹ĝoj¹a 68468 vivᴵĝojᴵulo | viv¹ĝoj¹ul³o : un bon vivant 68431 vivᴵi | viv¹i : vivre 50458 vivᴵi el rabᴵado ¦ viv¹i el rab¹adºo : vivre de rapine 30578 vivᴵi en mal⌂vasta komuneco ¦ viv¹i en mal~vasta komunªecºo : vivre en étroite communauté 68385 vivᴵi en vitra domo ¦ viv¹i en vitrºa domºo : vivre dans une maison de verre (f.) 09055 vivᴵi kiel koko en butero ¦ viv¹i ki²el kokºo en buterºo : vivre comme un coq en pâte 68450 vivᴵigᴵa | viv¹ig¹a : vivifiant, excitant 68449 vivᴵigᴵi | viv¹ig¹i : faire vivre // vivifier, animer 68451 vivᴵiĝᴵi | viv¹iĝ¹i : s'animer 68452 vivᴵiloj | viv¹ilo³j : moyens de vivre 48532 vivᴵi⌂povᴵa | viv¹i~pov¹a : viable (capable de vivre) ???lernu??? 48533 vivᴵi⌂povᴵo | viv¹i~pov¹o : vitalité (pouvoir de vivre) 68469 vivᴵkapabla | viv¹kapablªa : viable 68470 vivᴵkapableco | viv¹kapablªecºo : vitalité 68471 vivᴵkareca krom⌂pagᴵo | viv¹kareca krom~pag¹o : indemnité de vie chère 68472 vivᴵkondiĉoj | viv¹kondiĉºo³j : conditions de vie, conditions d'existence 68474 vivᴵkondutᴵo | viv¹kondut¹o : façon de vivre, genre de vie 24521 vivᴵkostᴵa indico | viv¹kost¹a indicºo : indice du coût de la vie 68473 vivᴵlinio | viv¹liniºo : ligne de vie (main) 68475 vivᴵmaniero | viv¹manierºo : façon de vivre, genre de vie 68479 vivᴵnivelo | viv¹nivelºo : niveau de vie 68435 vivᴵo | viv¹o : vie 68457 vivᴵo⌂ĉambro | viv¹o~ĉambrºo : salle de séjour, living 68462 vivᴵo⌂donᴵa | viv¹o~don¹a : vivifiant 68465 vivᴵo⌂fonto | viv¹o~fontºo : source de vie 68466 vivᴵo⌂ĝojᴵo | viv¹o~ĝoj¹o : joie de vivre 68476 vivᴵo⌂naskᴵa | viv¹o~nask¹a : vivipare 68477 vivᴵo⌂naskᴵeco | viv¹o~nask¹ecºo : viviparité 68478 vivᴵo⌂necesa | viv¹o~necesªa : vital 68480 vivᴵo⌂pano | viv¹o~panºo : le pain de tous les jours, la vie (qu'on gagne), le nécessaire 68481 vivᴵo⌂plena | viv¹o~plenªa : plein de vie, vigoureux 68483 vivᴵo⌂pleneco | viv¹o~plenªecºo : grande vitalité 68485 vivᴵo⌂sekcᴵado | viv¹o~sekc¹adºo : vivisection 68486 vivᴵo⌂spaco | viv¹o~spacºo : espace vital (pol.) 68492 vivᴵo⌂vera | viv¹o~vera : pris sur le vif, réaliste, frappant 68482 vivᴵpleneco | viv¹plenªecºo : grande vitalité 68484 vivᴵrimedoj | viv¹rimedºo³j : moyens d'existence, ressources 68487 vivᴵtabelo | viv¹tabelºo : table de mortalité (soc.) 68491 vivᴵtenᴵaj kostᴵoj ¦ viv¹ten¹aj kost¹o³j : le coût de la vie 68488 vivᴵtenᴵi | viv¹ten¹i : entretenir (qqn.), subvenir aux besoins de 68489 vivᴵtenᴵi sin ¦ viv¹ten¹i si³n : se maintenir en vie, subsister // gagner sa vie 68490 vivᴵtenᴵo | viv¹ten¹o : subsistance, entretien (de qqn.) // aliments (dr.) 68432 vivᴵu | viv¹u : vive, longue vie à ¦ viv¹u la reĝºo : vive le roi! 68434 vivᴵui | viv¹u³i : pousser des vivats, acclamer 68453 vivᴵulo | viv¹ul³o : un vivant 68433 vivᴵuo | viv¹u³o : vivat 68524 vivisekcio | vivisekciºo : vivisection 68531 vizaĝa | vizaĝºa : du visage, facial 68532 vizaĝaĉo | vizaĝºaĉ³o : gueule*, binette* 68535 vizaĝaltere | vizaĝºalterºe : le visage contre terre, à plat ventre 68536 vizaĝaspektᴵo | vizaĝºaspekt¹o : physionomie = fizionomio 68537 vizaĝesprimᴵo | vizaĝºesprim¹o : expression (de physionomie) 68533 vizaĝeto | vizaĝºet³o : minois, frimousse 68534 vizaĝisto | vizaĝºistºo : visagiste 68538 vizaĝkoloro | vizaĝºkolorºo : teint 68539 vizaĝkremaĵo | vizaĝºkremºaĵºo : crème de beauté 68529 vizaĝo | vizaĝºo : visage, face, figure, mine // faciès (méd.) // binette* (f.) 68530 vizaĝo kontraŭ vizaĝo ¦ vizaĝºo kontraŭ vizaĝºo : face à face 68527 vizi | vizºi : viser (adm.) 68545 vizia | viziºa : visionnaire 68546 viziema | viziºema : visionnaire 68549 viziero | viziero : visière (casque, casquette) 68544 vizii | viziºi : voir (prophétiquement) // avoir des visions 68543 vizio | viziºo : vision (rel. méd.) 68552 vizitᴵa | vizit¹a : de visite (adj.) 00661 vizitᴵadi ¡ vizit¹adºi : fréquenter, hanter ◆ vizit¹i : rendre une visite 68556 vizitᴵadi | vizit¹adºi : fréquenter (l'école), aller (au lycée), suivre (un cours) 68557 vizitᴵado | vizit¹adºo : fréquentation (scolaire) 68560 vizitᴵantino | vizit¹antªin³o : visitandine (rel.) 68559 vizitᴵanto | vizit¹antªo : visiteur 68555 vizitᴵe | vizit¹e : en visite 68563 vizitᴵejo | vizit¹ej³o : parloir 68551 vizitᴵi | vizit¹i : visiter, faire une visite à, aller voir (qqn.) // aller à (un spectacle, un cours), visiter (une église …) 68564 vizitᴵkarto | vizit¹kartºo : carte de visite 68565 vizitᴵlisto | vizit¹listºo : feuille de présence (à un cours) 68554 vizitᴵo | vizit¹o : visite 68547 viziulo | viziºul³o : un visionnaire 68526 vizo | vizºo : visa 68569 vizono | vizonºo : vison (mam.) 68570 vizonpelta mantelo ¦ vizonºpeltºa mantelºo : manteau de vison ??? 10916 vi, al kiu ni dankᴵas la vivᴵon ¦ vi, al ki²u ni dank¹as la viv¹o³n : vous, de qui nous devons la vie 67727 vi⌂dirᴵi | vi~dir¹i : vouvoyer 67728 vi⌂dirᴵo | vi~dir¹o : vouvoiement 68573 vjelisto | vjelistºo : vielleur, vielleux 68572 vjelo | vjelo : vielle (mus.) 68576 Vjet-namano | Vjet-namºan³o : Vietnamien 68575 Vjet-namo | Vjet-namºo : Viêt-nam 68578 vjolo | vjolºo : viole (mus.) 68580 Vladimiro | Vladimirºo : Vladimir 68582 Vladivostoko | Vladivostoko : Vladivostok 68584 voandzeo | voandzeo : voandzée (bot.) 68586 vobli | vobli : osciller, avoir du shimmy (roue) 68591 voĉa | voĉºa : vocal // oral // sonore (։consonne), voisié (։son) 68596 voĉdonᴵado | voĉºdon¹adºo : vote 68597 voĉdonᴵado per aplaŭdᴵoj ¦ voĉºdon¹adºo per aplaŭd¹o³j : vote par acclamation 68598 voĉdonᴵado per manlevᴵo ¦ voĉºdon¹adºo per manlev¹o : vote à main levée 68595 voĉdonᴵe | voĉºdon¹e : aux voix, par scrutin 68594 voĉdonᴵi | voĉºdon¹i : donner sa voix, voter (pour ou contre) 68599 voĉdonᴵigᴵi | voĉºdon¹ig¹i : mettre aux voix 24121 voĉdonᴵilo ¡ voĉºdon¹ilºo : bulletin de vote ◆ voĉºdon¹i : voter (un bulletin sert à voter) 68600 voĉdonᴵilo | voĉºdon¹ilºo : bulletin de vote 68602 voĉdonᴵinto | voĉºdon¹intªo : un votant 68601 voĉdonᴵo-karto | voĉºdon¹o-kartºo : carte d'électeur 68603 voĉdonᴵrajto | voĉºdon¹rajtºo : droit de vote 68592 voĉe | voĉºe : oralement, de vive voix 68604 voĉhavᴵanta | voĉºhav¹antªa : qui a voix au chapitre 68593 voĉi | voĉºi : donner sa voix, voter (pour ou contre) // voisier, donner de la voix ???ajouté par Gilbert 68606 voĉkordito | voĉºkordito : inflammation des cordes vocales 68605 voĉkordo | voĉºkordo : corde vocale (anat.) 68607 voĉlegᴵi | voĉºleg¹i : lire tout haut 68588 voĉo | voĉºo : voix (t.s.) // voix, suffrage // voix (gr.) 68610 voĉo⌂ŝanĝᴵo | voĉºo~ŝanĝ¹o : mue 68608 voĉperdᴵo | voĉºperd¹o : extinction de voix 68609 voĉsonᴵado | voĉºson¹adºo : le ton de voix 68611 voĉtono | voĉºtonºo : accent (parisien …) 68612 voĉtubo | voĉºtubºo : porte-voix // tuyau acoustique 68622 vodevila | vodevila : de vaudeville, vaudevillesque 68623 vodevilisto | vodevilistºo : vaudevilliste 68621 vodevilo | vodevilºo : vaudeville 68625 vodko | vodkºo : vodka 68627 voduo | voduºo : (culte du) vaudou (rel.) 68630 vogeza | vogeza : vosgien 68629 Vogezoj | Vogezo³j : les Vosges 68640 voja | vojºa : de la route, du chemin 68710 vojaĝᴵa | vojaĝ¹a : de voyage 30322 vojaĝᴵa komizo ¦ vojaĝ¹a komizºo : voyageur de commerce, représentant 68715 vojaĝᴵagentejo | vojaĝ¹agentºej³o : agence de voyages 68711 vojaĝᴵema | vojaĝ¹em³a : qui a le goût des voyages 68717 vojaĝᴵfebro | vojaĝ¹febrºo : fièvre du départ 68706 vojaĝᴵi | vojaĝ¹i : voyager 68712 vojaĝᴵi ekster⌂landen ¦ vojaĝ¹i ekster~landºen : partir à l'étranger 68713 vojaĝᴵilaro | vojaĝ¹ilºar³o : nécessaire de voyage 68714 vojaĝᴵisto | vojaĝ¹istºo : voyageur (com.) 68718 vojaĝᴵkompensᴵo | vojaĝ¹kompens¹o : indemnité de déplacement 68719 vojaĝᴵkostᴵoj | vojaĝ¹kost¹o³j : frais de route, frais de voyage 68720 vojaĝᴵmono | vojaĝ¹monºo : viatique (vx.), argent pour la route 68707 vojaĝᴵo | vojaĝ¹o : voyage 68716 vojaĝᴵoĉeko | vojaĝ¹oĉeko : chèque de voyage, traveller¹s cheque 68721 vojaĝᴵsako | vojaĝ¹sakºo : sac de voyage, mallette 68722 vojaĝᴵvendᴵisto | vojaĝ¹vend¹istºo : voyagiste, tour-opérateur 68642 vojaro | vojºar³o : réseau routier // itinéraire 68646 vojborderᴵo | vojºborder¹o : accotement 68648 vojerarᴵi | vojºerar¹i : s'égarer, se fourvoyer, faire fausse route 68643 vojeto | vojºet³o : sentier 68729 vojevodio | vojevodºiºo : voïvodie, voïévodie 68728 vojevodo | vojevodºo : voïvode (dignitaire polonais) 68730 vojevodujo | vojevodºuj³o : voïvodie, voïévodie 68649 vojflanko | vojºflankºo : bord de la route, bas-côté 68641 voji | vojºi : être en route, faire route, cheminer 68653 vojirᴵanto | vojºir¹antªo : passant, voyageur (à pied) 68650 vojirᴵi | vojºir¹i : être en route, faire route, cheminer 68651 vojirᴵo | vojºir¹o : trajet, chemin parcouru, parcours 68644 vojisto | vojºistºo : cantonnier 68654 vojkamarado | vojºkamaradºo : compagnon de route 68655 vojkoloneto | vojºkolonºet³o : borne kilométrique // (ant.) colonne militaire 68657 vojkonstrua oficejo ¦ vojºkonstrua oficºej³o : ponts et chaussées 68656 vojkonstrui | vojºkonstrui : faire une route 68658 vojkonstruisto | vojºkonstruistºo : constructeur de routes 68659 vojkonvekso | vojºkonveksªo : bombement de la chaussée 68661 vojkruciĝᴵo | vojºkrucºiĝ¹o : croisement de routes 68660 vojkruco | vojºkrucºo : croisement de routes 68662 vojkun'iĝᴵo | vojºkun'iĝ¹o : jonction 68663 vojkurbo | vojºkurbºo : virage 68664 vojlimo | vojºlimºo : tracé d'une route 68665 vojlumᴵoj | vojºlum¹o³j : feux de route (auto.) 68666 vojmapo | vojºmapºo : carte routière 68667 vojmontrᴵilo | vojºmontr¹ilºo : poteau indicateur 68632 vojo | vojºo : route, chemin, voie // course (d'un piston), erre (d'un navire) // voie (anat.) // (f.) voie, moyen 68669 vojoficisto | vojºoficºistºo : agent voyer 68668 vojofico | vojºoficºo : voirie 68670 vojparto | vojºpartºo : un bout de route 68671 vojplano | vojºplanºo : itinéraire 68672 vojponto | vojºpontºo : pont-route 68673 vojpuriga servᴵo ¦ vojºpurªiga serv¹o : service de nettoiement 68674 vojrabisto | vojºrabistºo : brigand, voleur de grands chemins 68675 vojrajto | vojºrajtºo : servitude (de passage) // priorité (auto.) 68676 vojrakontᴵo | vojºrakont¹o : itinéraire (litt.) 68677 vojrando | vojºrandºo : accotement 68678 vojreto | vojºreto : réseau routier 68679 vojsignalizo | vojºsignalºizo : signalisation routière 68682 vojŝtopᴵo | vojºŝtop¹o : bouchon (circulation) 68680 vojstreko | vojºstrekºo : piste, sente, sentier 68681 vojsulko | vojºsulko : ornière 68683 vojturnᴵo | vojºturn¹o : coin de rue, virage 68645 vojulo | vojºul³o : un ranger (scout = rovero) // un vagabond, un trimardeur 68760 vokala | vokala : vocalique 68761 vokalaro | vokalaro : vocalisme 68759 vokalo | vokalo : voyelle 68764 vokativo | vokativo : vocatif (gr.) 68736 vokᴵa | vok¹a : d'appel 68737 vokᴵado | vok¹adºo : appels répétés 68732 vokᴵi | vok¹i : appeler, crier (pour faire venir) // appeler, mander, faire venir 68734 vokᴵi al iu ¦ vok¹i al i²u : invoquer quelqu'un, en appeler à quelqu'un, en avoir après quelqu'un 68733 vokᴵi helpᴵon ¦ vok¹i help¹o³n : appeler au secours 68738 vokᴵisto | vok¹istºo : huissier 68739 vokᴵiteco | vok¹itecºo : vocation (rel.) 68735 vokᴵo | vok¹o : appel // sonnerie (téléphone) 68742 vokᴵsignalo | vok¹signalºo : sonnerie (téléphone) 68740 vokᴵsigni | vok¹signºi : faire signe de venir 68741 vokᴵsigno | vok¹signºo : indicatif (radio) 68766 vokto | vokto : surveillant, chef de corvée 68808 volanludᴵo | volanºlud¹o : jeu du volant, badminton 68807 volano | volanºo : volant (jeu) 68812 Volapukisto | Volapukistºo : volapükiste 68810 Volapuko | Volapuko : Volapük 68814 volatila | volatila : volatil (ch.) 68815 volatileco | volatilecºo : volatilité 68817 volatiligᴵebla | volatilig¹eblªa : volatilisable 68818 volatiliĝᴵi | volatiliĝ¹i : se volatiliser 68819 volatiliĝᴵo | volatiliĝ¹o : volatilisation 68816 volatiligi | volatiligi : volatiliser 68825 volba | volbºa : de voûte // voûté, en voûte 68827 volbado | volbºadºo : voûtement 68830 volbarmaturo | volbºarmaturºo : cintre (arch.) 68826 volbi | volbºi : voûter (une cave …) 68828 volbiĝᴵi | volbºiĝ¹i : se voûter, s'arrondir (։ciel …) 68829 volbiĝᴵo | volbºiĝ¹o : voussure (du dos) 68821 volbo | volbºo : voûte (arch.) 68831 volbo⌂ripo | volbºo~ripo : nervure (arch.) 68832 volbo⌂ŝlosᴵilo | volbºo~ŝlos¹ilºo : clef de voûte 68833 volbo⌂ŝtono | volbºo~ŝtonºo : voussoir, claveau 68836 volejbalisto | volejbalistºo : volleyeur 68835 volejbalo | volejbalo : Volley-ball (sp.) 68838 Volfgango | Volfgangºo : Wolfgang 68840 volframo | volframºo : wolfram, tungstène (ch.) = tungsteno 68842 Volgo | Volgºo : la Volga 68776 volᴵa | vol¹a : de la volonté, volontaire 68780 volᴵada | vol¹adºa : volitif (phil.) 68779 volᴵado | vol¹adºo : volition, volonté (faculté) 68781 volᴵanta | vol¹antªa : bien disposé, de bonne volonté, consentant 68777 volᴵe | vol¹e : volontairement, de plein gré 68778 volᴵe ne volᴵe ¦ vol¹e ne vol¹e : bon gré mal gré 68784 volᴵeto | vol¹et³o : velléité, envie (de faire qqch.) 68785 volᴵforta | vol¹fortªa : volontaire, opiniâtre 68768 volᴵi | vol¹i : vouloir 68769 volᴵi al ¦ vol¹i al : vouloir aller à 68770 volᴵi en ion ¦ vol¹i en io³n : vouloir aller dans (qqch.) 68773 volᴵo | vol¹o : volonté, le vouloir 68782 volᴵonta | vol¹ontªa : (gérondif) sur le point de vouloir 64505 volᴵu trinkᴵigᴵi nin ¦ vol¹u trink¹ig¹i nin : veuillez nous servir à boire 68844 Volitivo | Volitivo : volitif (gr.) 68846 volonte | volont³e : volontiers, avec plaisir, de grand cœur 68849 volonteco | volont³ecºo : bonne volonté, empressement 68848 volonti | volont³i : vouloir bien, être tout disposé à 68850 volontigᴵi | volont³ig¹i : disposer (qqn. à qqch.) 68852 volontuli | volont³ul³i : travailler comme bénévole 68851 volontulo | volont³ul³o : un volontaire, un bénévole 68858 volovano | volovanºo : vol-au-vent (cuis.) 68870 voltaa | voltaºa : voltaïque (élec.) 68869 Voltalando | Voltaºlandºo : Burkina Faso (ex-Haute-Volta) 68872 voltametro | voltaºmetr¯o : voltamètre (appareil où se produit une électrolyse) 68862 voltampero | voltºamperºo : voltampère (unité de puissance) 68868 Voltao | Voltaºo : Volta (le physicien italien) // la Volta (fleuve) // Burkina Faso (ex-Haute-Volta) 68861 voltaro | voltºar³o : voltage 68875 voltei | volteºi : volter 68874 volteo | volteºo : volte (équitation) 68878 voltera | volterºa : voltairien 68880 volteranismo | volterºanºismºo : voltairianisme 68879 volterano | volterºan³o : un voltairien 68877 Voltero | Volterºo : Voltaire 68863 voltmetro | voltºmetr¯o : voltmètre (appareil de mesure) 68860 volto | voltºo : volt (élec.) 68882 volucelo | volucelo : volucelle (ent.) 68887 volumeno | volumenºo : volume (géom.) 68888 volumeno⌂metrio | volumenºo~metr¯iºo : volumétrie 68884 volumo | volumºo : volume, tome 68891 volupta | volupta : voluptueux (qqch.), charnel, sensuel 68893 voluptaĵoj | voluptaĵºo³j : délices 68898 voluptama | voluptama : voluptueux, épicurien 68897 voluptamo | voluptamo : amour du plaisir, luxure 68892 volupte | volupte : voluptueusement 68894 volupteco | voluptecºo : caractère sensuel, sensualité (de qqch.) 68895 voluptemo | voluptemo : désirs, convoitise, sensualité // concupiscence (rel.) 68890 volupto | volupto : plaisir (des sens), volupté 68899 volupto⌂vendᴵistino | volupto~vend¹istºin³o : fille de joie 68896 voluptulo | voluptulºo : un libertin, un voluptueux 68901 voluto | voluto : volute (arch. // zoo.) 68937 volvario | volvariºo : volvaire (myc.) 68905 volvᴵado | volv¹adºo : enroulement, entortillage, bobinage 68906 volvᴵaĵo | volv¹aĵºo : pelote, tortis, rouleau (de film …) // un enroulement (élec.) // volve (myc.) 68910 volvᴵatro | volv¹atro : enrouleur 68917 volvᴵe⌂rampi | volv¹e~rampi : s'enrouler, s'entortiller (bot.) 68903 volvᴵi | volv¹i : enrouler (qqch. autour de qqch.) // rouler (une feuille, un cigare …) // mettre en pelote, mettre en peloton // bobiner (élec.) 68909 volvᴵiĝᴵema | volv¹iĝ¹em³a : grimpante (։plante), volubile 68907 volvᴵiĝᴵi | volv¹iĝ¹i : s'enrouler (autour de), s'enlacer, s'entortiller, embrasser (f.) // friser naturellement (։cheveux) 68908 volvᴵiĝᴵo | volv¹iĝ¹o : entortillement, enlacement (f.) 68904 volvᴵo | volv¹o : spire (bobinage), tour (bandage) 68911 volvᴵo⌂branĉo | volv¹o~branĉºo : tige volubile 68912 volvᴵo⌂kolumo | volv¹o~kolºum³o : col roulé (vêt.)volv¹okovri : envelopper, recouvrir (de qqch.) 68913 volvᴵo⌂kovro | volv¹o~kovro : couverture, enveloppe 68914 volvᴵo⌂kreskᴵaĵo | volv¹o~kresk¹aĵºo : vrille = ĉiro 68915 volvᴵo⌂maŝino | volv¹o~maŝinºo : bobineuse 68916 volvᴵo⌂planto | volv¹o~plantºo : plante grimpante 68918 volvᴵo⌂trunko | volv¹o~trunkºo : tige volubile 68919 volvᴵo⌂vosta | volv¹o~vostºa : queue prenante 68939 volvulo | volvulºo : volvulus (anat.) 68943 vomado | vomadºo : vomissement 68944 vomaĵo | vomaĵºo : vomissure, vomissement 68951 vombato | vombato : Wombat, phascolome (mam.) 68945 vomemo | vomemo : envie de vomir 68954 vomera | vomera : du vomer 68953 vomero | vomero : vomer (anat.) 68941 vomi | vomi : vomir, rendre 68947 vomiga | vomiga : émétique, vomitif 42472 vomiga nukso ¦ vomiga nuksºo : noix vomique 68946 vomigi | vomigi : faire vomir, rendre malade 68948 vomigilo | vomigilºo : un vomitif 68956 vomito | vomito : vomito-negro (méd.) 68942 vomo | vomo : vomissement 68959 vorᴵema | vor¹em³a : vorace 68960 vorᴵeme | vor¹em³e : voracement 68961 vorᴵemo | vor¹em³o : voracité 68958 vorᴵi | vor¹i : se nourrir habituellement de (։animaux) // dévorer (p. f.) 68970 vorkmastro | vorkmastrºo : maître d'œuvre 68968 vorko | vorko : ouvrage d'art (pont, autoroute) // ouvrage (mil.) 68977 vorta | vortºa : de mot // verbal, lexical // verbeux, creux (f.) 68987 vortabunda | vortºabundªa : prolixe, verbeux 68986 vortabundo | vortºabundªo : verbiage 68978 vortaĉo | vortºaĉ³o : gros mot 68988 vortaranĝᴵo | vortºaranĝ¹o : tournure de la phrase, construction de la phrase 68980 vortareto | vortºar³eto : vocabulaire 68981 vortaristo | vortºar³istºo : lexicologue, auteur de dictionnaire, lexicographe 68979 vortaro | vortºar³o : dictionnaire 35236 vortartisto | vortºartistºo : lexicologue 68989 vortenigmo | vortºenigmºo : logogriphe 68982 vortero | vortºer³o : élément de mot // particule (gr.) 68990 vortfarᴵado | vortºfar¹adºo : formation des mots, composition 68991 vortfiguro | vortºfigurºo : figure de mots (rhétorique) 68992 vortgrupo | vortºgrupºo : groupe de mots, membre de phrase 69020 vortica | vortica : tourbillonnaire // vorticellé 69021 vorticaj vejnoj ¦ vorticaj vejnºo³j : veines vortiqueuses ou vorticineuses 69022 vorticlinio | vorticliniºo : filet de tourbillon 69019 vortico | vortico : tourbillon (d'eau, de vent) // vortex (anat.) 69023 vorticteorio | vorticteoriºo : théorie des tourbillon 68983 vortigᴵi | vortºig¹i : formuler, libeller, énoncer 56486 vortinversa slango ¦ vortºinversa slangºo : verlan 68993 vortkomencᴵa | vortºkomenc¹a : initial 68995 vortlibro | vortºlibrºo : vocabulaire 68996 vortludᴵo | vortºlud¹o : jeu de mots 68972 vorto | vortºo : mot, vocable // parole 68975 vorton de honorᴵo ¦ vortºo³n de honor¹o : parole d'honneur ! 68997 vortordo | vortºordºo : ordre des mots, construction 69003 vortotrezoro | vortºotrezoro : vocabulaire, ensemble de mots 68994 vorto⌂kvadrato | vortºo~kvadratºo : mots carrés 68999 vorto⌂riĉa | vortºo~riĉªa : (qqn.) dont le vocabulaire est riche // (qqch.) abondant, redondant 68998 vortpentrᴵado | vortºpentr¹adºo : portrait (litt.) 69000 vortrompᴵinto | vortºromp¹intªo : parjure 69001 vortŝutᴵa | vortºŝut¹a : volubile, bavard 69002 vortŝutᴵanto | vortºŝut¹antªo : discoureur, péroreur 68985 vortumo | vortºum³o : mot (inf.) 69004 vortuzᴵado | vortºuz¹adºo : emploi des mots 69026 vosta | vostºa : caudal // caudifère, à queue 69027 vosteto | vostºet³o : caudicule (bot.) 22274 vosthava ¡ vostºhavªa : qui a une queue 69025 vosto | vostºo : queue (oiseau, poisson …), fouet (chien) // queue (de note, de cerf-volant, d'avion, de comète) // queue (d'un défilé, d'un orage …) // queue (d'outil), soie (de couteau) // basque, traîne (vêt.) pan (d'habit), basque, jupe (d'une redingote), giron, traînée (fumée) // queue*, pénis = kaco 69029 vosto⌂bazo | vostºo~bazºo : croupion (anat.) 69030 vosto⌂haro | vostºo~harºo : crin 69031 vosto⌂lumᴵo | vostºo~lum¹o : feu arrière (auto.) 69032 vosto⌂naĝᴵlo | vostºo~naĝ¹lo : nageoire caudale 69033 vosto⌂piano | vostºo~pianºo : piano à queue 69034 vosto⌂plumo | vostºo~plumºo : penne rectrice 69035 vosto⌂portᴵanta | vostºo~port¹antªa : caudataire 69036 vosto⌂rimeno | vostºo~rimenºo : croupière 69037 vosto⌂segilo | vostºo~segilºo : scie à chantourner 69028 vostumi | vostºum³i : remuer la queue, frétiller 69043 vota | votºa : votif 69044 voti | votºi : vouer, faire vœu, prononcer ses vœux 69042 voto | votºo : vœu (rel.) 69045 votoferᴵo | votºofer¹o : ex-voto 69049 vrakejo | vrakºej³o : cimetière de voitures 69050 vrakisto | vrakºistºo : épaviste 69048 vrako | vrakºo : épave (avi. auto) (mar.) 69052 vringᴵi | vring¹i : tordre, essorer 69053 vringᴵilo | vring¹ilºo : essoreuse (linge) // tourne-à-gauche, porte-taraud (tech.) 69059 vuala | vualºa : voilé 69061 vualeto | vualºet³o : voilette 69060 vuali | vualºi : voiler // (f.) voiler, masquer, dissimuler 69062 vualiĝᴵi | vualºiĝ¹i : se voiler (։ciel, regard) 69063 vualiĝᴵinta fotᴵo ¦ vualºiĝ¹intªa fot¹o : photo voilée 69056 vualo | vualºo : un voile (p. f.) // voile (myc.) 69068 Vuhan | Vuhan : Wuhan ou Wu-han 69070 vulgara | vulgarªa : vulgaire, communément reçu, répandu // vulgaire, trivial = triviala 69072 vulgare | vulgarªe : communément 69074 vulgareco | vulgarªecºo : caractère vulgaire, caractère non scientifique (de qqch.) 69076 vulgariga | vulgarªiga : de vulgarisation, vulgarisateur (adj.) 69075 vulgarigᴵi | vulgarªig¹i : vulgariser 69077 vulgarigo | vulgarªigo : vulgarisation 69078 vulgarismo | vulgarªismºo : vulgarisme, expression vulgaire 69079 vulgarulo | vulgarªul³o : un homme du peuple 69082 Vulgato | Vulgato : la Vulgate (B.) 69088 vulkana | vulkanºa : volcanique (p. f.), plutonien 69089 vulkanismo | vulkanºismºo : volcanisme 69094 vulkanizᴵi | vulkaniz¹i : vulcaniser 69096 vulkanizᴵilo | vulkaniz¹ilºo : vulcanisateur 69095 vulkanizᴵo | vulkaniz¹o : vulcanisation 69084 vulkano | vulkanºo : volcan 69090 vulkano⌂logo | vulkanºo~log¯o : volcanologue 69091 vulkano⌂logio | vulkanºo~log¯iºo : volcanologie 69092 vulkano⌂logia | vulkanºo~log¯iºa : volcanologique 69100 vulpa | vulpºa : de renard // rusé, astucieux 69101 vulpido | vulpºid³o : renardeau 69102 vulpino | vulpºin³o : renarde 69098 vulpo | vulpºo : renard (mam.) 69103 vulpo⌂ĉasᴵo | vulpºo~ĉas¹o : chasse au renard 69104 vulpo⌂hundo | vulpºo~hundºo : chien courant 69105 vulpo⌂pelto | vulpºo~peltºo : un renard (fourrure) 69106 vulpo⌂vosto | vulpºo~vostºo : vulpin, queue de renard (bot.) 69108 vultua | vultua : vultueux (méd.) 69110 vulturo | vulturo : vautour (orn.) 69113 vulva | vulvºa : vulvaire (méd.) 69116 vulvito | vulvºito : vulvite, inflammation de la vulve 69112 vulvo | vulvºo : vulve (anat.) 69114 vulvo⌂lipoj | vulvºo~lipºo³j : grandes lèvres 69115 vulvo⌂lipetoj | vulvºo~lipºet³o³j : petites lèvres 69121 vundᴵa | vund¹a : de blessure, traumatique 69123 vundᴵado | vund¹adºo : action de blesser 69131 vundᴵagrafo | vund¹agrafºo : agrafe (chir.) 69124 vundᴵebla | vund¹eblªa : vulnérable 69125 vundᴵebleco | vund¹eblªecºo : vulnérabilité 69126 vundᴵeti | vund¹eti : égratigner, écorcher, meurtrir 69118 vundᴵi | vund¹i : blesser (p. f.) 69119 vundᴵi al si la fingron ¦ vund¹i al si la fingrºo³n : se blesser au doigt 69127 vundᴵiĝᴵi | vund¹iĝ¹i : se blesser 69128 vundᴵita | vund¹itªa : blessé // froissé, ulcéré 69129 vundᴵito | vund¹itªo : un blessé 69120 vundᴵo | vund¹o : blessure (p. f.), plaie 69132 vundᴵo⌂febro | vund¹o~febrºo : fièvre traumatique 69133 vundᴵo⌂herbo | vund¹o~herbºo : vulnéraire (bot.) = antilido 69134 vundᴵo⌂hoko | vund¹o~hokºo : écarteur (chir.) 69135 vundᴵo⌂kuracᴵilo | vund¹o~kurac¹ilºo : un vulnéraire (phar.) 69136 vundᴵo⌂plena | vund¹o~plenªa : meurtri // criblé de blessures 69137 vundᴵo⌂randoj | vund¹o~randºo³j : lèvres (d'une plaie) 69138 vundᴵo⌂sanigᴵa | vund¹o~sanªig¹a : vulnéraire 69143 Vurtembergo | Vurtembergo : Wurtemberg 69145 Vusi | Vusi : Wuxi ou Wou-si 69147 z | z : (lettre et consonne, nommée zo) , 69148 Z | Z : (abréviation de « Zamenhof ») // signe en forme de Z 69149 Z-fero | Z-ferºo : fer en forme de Z 69151 zabro | zabro : zabre (ent.) 69153 Zagrebo | Zagrebo : Zagreb 69156 Zairano | Zairºan³o : Zaïrois 69155 Zairo | Zairºo : Zaïre (fleuve, ex-Congo // Etat) 69158 Zakario | Zakario : Zacharie (B.) 69160 Zakinto | Zakinto : Zakynthos ou Zante 69162 Zambezo | Zambezo : le Zambèze 69165 Zambiano | Zambiºan³o : Zambien 69164 Zambio | Zambiºo : Zambie 69167 Zamenhof | Zamenhof : Zamenhof 69168 zamenhofa | zamenhofa : zamenhofien 69169 Zamenhofeco | Zamenhofecºo : caractère d'un mot, d'une expression qui a été employé par Z. 69170 Zamenhofismo | Zamenhofismºo : expression particulière à Z 69172 Zanklo | Zanklo : zancle (ich.) 69174 Zanzibaro | Zanzibaro : Zanzibar 69178 zapado | zapadºo : zapping 69176 zapi | zapi : zapper (télévision) 69177 zapo | zapo : zapping 69180 Zaragozo | Zaragozo : Saragosse 69182 Zaratustro | Zaratustro : Zarathoustra 69186 zebro | zebrºo : zèbre (mam.) 45102 zebro⌂stria pasᴵejo ¦ zebro~striºa pas¹ej³o : passage pour piétons 69187 zebro⌂stria | zebrºo~striºa : zébré 69188 zebro⌂strio | zebrºo~striºo : zébrure 69190 zebuo | zebuºo : zébu (mam.) 69193 zefirlano | zefirºlanºo : ˡᵃⁱⁿᵉ zéphyr 69192 zefiro | zefirºo : zéphyr ᵒᵘ zéphire (brise, vent doux) // Zéphire (myth.) 69195 Zeĥarja | Zeĥarj¯a : Zacharie (livre de la bible // père de Jean le Baptiste) (B.) ??? 69197 zekino | zekinºo : sequin (mon hist.) 69200 Zelandano | Zelandºan³o : Zélandais 69199 Zelando | Zelandºo : Zélande 69205 zeloteco | zelotecºo : zélotisme, fanatisme 69204 zeloto | zeloto : zélote (rel.) // zélateur 69207 zemstvo | zemstvo : zemstvo (hist.) 69211 zenano | zenanºo : zénana (arch. // tex.) 69213 zendo | zendo : le zend (litt.) 69217 zenita | zenitºa : zénithal 69215 zenito | zenitºo : zénith (astr.) // (f.) zénith, point culminant, apogée 69209 zeno | zenºo : zen (rel.) 69219 Zenono el Elajo ¦ Zenono el Elajo : Zénon d'Elée 69184 zeo | zeo : dorée, dorade, saint-pierre (ich.) 69221 zepelino | zepelinºo : zeppelin (avi.) 69223 zepto⌂ | zepto~ : (préfixe 10¯²¹) zepto[~…], un millième de milliardième de milliardième de [~…] 69225 zeta⌂ | zeta~ : (préfixe 1000⁷) mille milliards de milliards de [~…], 10²¹[~…] (Symbole:Z) 69228 zeŭgmo | zeŭgmºo : zeugma (litt.) 69230 Zeŭso | Zeŭsºo : Zeus (myth.) 69233 zibelaĵo | zibelºaĵºo : fourrure de zibeline // sable (blason) 69234 zibelfelo | zibelºfelºo : fourrure de zibeline 69235 zibelfelto | zibelºfeltºo : fourrure de zibeline 69232 zibelo | zibelºo : zibeline (mam.) 69237 zibeto | zibetºo : civette (mam. de l'Inde) 69239 zigeno | zigenºo : zygène (ent.) 69247 zigoma | zigoma : zygomatique 69246 zigomo | zigomo : os zygomatique (anat.) 69251 zigoto | zigoto : zygote (bio.) 69241 zigo⌂ | zig¯o~ : (du grec ζυγος:paire) zygo[~…] 69242 zigo⌂filacoj | zig¯o~fil¯acºo¯j : l(a famille d)es zygophyllacées (comme la fabagelle) 69244 zigo⌂filo | zig¯o~fil¯o : zygophyllum, fabagelle (bot.) 69249 zigo⌂miceto | zigo~micetºo : zygomycète (myc.) 69253 zigurato | zigurato : ziggourat, tour à étages (ant.) 69256 zigzaga | zigzagºa : zigzagué 69257 zigzage | zigzagºe : en zigzags, en lacets 69258 zigzagi | zigzagºi : zigzaguer 69261 zigzagirᴵo | zigzagºir¹o : lacets (route) // embardées (auto.) 69255 zigzago | zigzagºo : zigzag, ligne brisée 69259 zigzagornamᴵaĵo | zigzagºornam¹aĵºo : chevrons (b.a.) 69260 zigzagstebo | zigzagºstebo : point zigzag (couture) 69264 zimado | zimºadºo : zymose 69268 Zimbabvano | Zimbabvºan³o : Zimbabwéen 69267 Zimbabvo | Zimbabvºo : Zimbabwe 69270 zimbalono | zimbalonºo : cymbalum, tympanon (mus.) 69265 zimiga | zimºiga : zymotique 69263 zimo | zimºo : zymase (ch.) 69273 zingibra | zingibrºa : de gingembre, au gingembre 69275 zingibracoj | zingibrºacºo¯j : l(a famille d)es zingibéracées (comme le gingembre) 69274 zingibri | zingibrºi : aromatiser au gingembre 69272 zingibro | zingibrºo : gingembre (bot.) 69277 zinio | zinio : zinnia (bot.) 69279 zinjantropo | zinjantropºo : zynjanthrope (palé) 69282 zinka | zinkºa : en zinc // zincique 69284 zinkado | zinkºadºo : zingage 69283 zinki | zinkºi : zinguer // recouvrir de zinc 69285 zinkisto | zinkºistºo : zingueur 69281 zinko | zinkºo : zinc (ch.) 69286 zinko⌂blanko | zinkºo~blankªo : blanc de zinc 69287 zinko⌂blendo | zinkºo~blendºo : blende (min.) 69288 zinko⌂donᴵa | zinkºo~don¹a : zincifère 69289 zinko⌂gravurᴵo | zinkºo~gravur¹o : zincographie, zinc (photo) 69290 zinko⌂komercᴵo | zinkºo~komerc¹o : zinguerie 69291 zinko⌂spato | zinkºo~spatºo : calamine (min.) = kalamino 69293 zipo | zipºo : fermeture Eclair 69294 zipo⌂hava | zipºo~havªa : zippé 69299 zirkonio | zirkonio : zirconium (ch.) 69296 zirkono | zirkonºo : zircon (min.) 69297 zirkonoksido | zirkonºoksidºo : zircon (ch.) 69301 zizelo | zizelo : marmotte de Sibérie, souslik (mam.) 69304 zizifarbo | zizifarbºo : jujubier (bot.) 69305 zizifbulo | zizifbulºo : boule de gomme 69303 zizifo | zizifo : jujube 69307 zloto | zloto : zloty (mon.) 69311 zoarco | zoarco : zoarcès (ich.) 69314 zodiaka | zodiakºa : zodiacal 69315 zodiaka simbolo ¦ zodiakºa simbolo : signe du zodiaque 69313 zodiako | zodiakºo : zodiaque 69309 Zoe | Zo¯e : Zoé 69320 Zoilo | Zoilºo : Zoïle 69321 zoilo | zoilºo : (litt.) critique envieux 69323 zomi | zomi : monter en chandelle, se cabrer (avi.) // zoomer (ciné.) 69324 zomo | zomo : chandelle (avi.) // zoom 69330 zona | zonºa : avec ceinture (։pardessus) // zonal 69334 zonbuko | zonºbukºo : boucle de ceinture 69332 zonego | zonºeg³o : sangle (cheval) 69335 zonerupcio | zonºerupcio : zona (méd.) = zostero 69333 zoneto | zonºet³o : zonule (anat.) 69336 zonfervojo | zonºferºvojºo : chemin de fer de ceinture 69331 zoni | zonºi : ceindre (t.s.), ceinturer, entourer 69326 zono | zonºo : ceinture (p. f.) // zone (climatique, de végétation, d'influence, de salaire) // ceinture (anat.) = cinturo 69349 zoo | zoºo : zoo, jardin zoologique 69340 zoofito | zoofitºo : zoophyte, phytozoaire (zoo. vx.) 69342 zoolito | zoolitºo : zoolite (palé) 69353 zoologia | zoologºiºa : zoologique 69354 zoologia ĝardeno ¦ zoologºiºa ĝardeno : jardin zoologique, zoo 69352 zoologio | zoologºiºo : zoologie 69351 zoologo | zoologºo : zoologue 69356 zoosporo | zoosporo : zoospore (bot.) 69344 zoo⌂ | zoo~ : (du grec ζωον:animal) zoo[~…] 69345 zoo⌂forma | zoo~formºa : zoomorphe 69346 zoo⌂tekniko | zoo~teknikºo : zootechnique 69362 zorgᴵa | zorg¹a : soigneux 69365 zorgᴵado | zorg¹adºo : soins, sollicitude 69366 zorgᴵanto | zorg¹antªo : tuteur (dr.) 69369 zorgᴵataro | zorg¹atªar³o : ouailles 69370 zorgᴵateco | zorg¹atªecºo : tutelle 69367 zorgᴵato | zorg¹atªo : pupille (dr.) 69363 zorgᴵe | zorg¹e : avec soin, de près (f.) 69364 zorgᴵe de s-ro X ¦ zorg¹e de s-ro X : aux bons soins de M. X (adresse de lettre) 69371 zorgᴵema | zorg¹em³a : soigneux, diligent, attentif 69372 zorgᴵemeco | zorg¹em³ecºo : diligence, zèle 69358 zorgᴵi | zorg¹i : s'occuper, avoir soin (de qqn.) // veiller à, pourvoir à, avoir soin que // s'inquiéter de, se préoccuper de, se tourmenter pour 69359 zorgᴵi sian metion ¦ zorg¹i si³a³n metio³n : faire son métier, faire bien son métier 69374 zorgᴵigᴵa | zorg¹ig¹a : inquiétant, alarmant 69373 zorgᴵigᴵi | zorg¹ig¹i : causer du souci (à qqn.) 69361 zorgᴵo | zorg¹o : soin, sollicitude // souci, inquiétude 69375 zorgᴵo⌂plena | zorg¹o~plenªa : consciencieux, méticuleux // soucieux 69390 zoroastra | zoroastrºa : zoroastrien 69391 zoroastrismo | zoroastrºismºo : zoroastrisme 69389 Zoroastro | Zoroastrºo : Zoroastre 69394 zostera | zosterºa : du zostère, zostérien 69393 zostero | zosterºo : zostère, varech, goémon (bot.) // zona (méd.) = zonerupcio 10137 zuava ĉapo ¦ zuavºa ĉapºo : chéchia 69396 zuavo | zuavºo : zouave (mil.) 69399 Zululando | Zuluºlandºo : le Zoulouland (située dans la province KwaZulu-Natal de l'afrique du Sud) 69398 Zuluo | Zuluºo : Zoulou 08511 zumᴵa bruᴵo ¦ zum¹a bru¹o : bruit de fond (rad.) 69402 zumᴵado | zum¹adºo : bourdonnement, ronflement (de machine), ronron (toupie), brouhaha // bruit de fond (t.s.f.) 69401 zumᴵi | zum¹i : bourdonner (։insectes), ronronner (։moteur), vrombir (avi.) // fredonner, chantonner 69403 zumᴵilo | zum¹ilºo : vibreur, trembleur, couineur (élec.) 69404 zumᴵkantᴵi | zum¹kant¹i : fredonner, chantonner 69405 zumᴵturbo | zum¹turbºo : toupie d'allemagne (qui émet un ronflement en tournant) 69408 Zurikano | Zurikºan³o : Zurichois 69407 Zuriko | Zurikºo : Zurich 00249 ⌂ |~ : l'élision du o transforme un mot […]o en […]~ 00252 ⌂à |~à : (a avec l'accent-pirlot) termine un nom (propre // de femme // de lettre grecque ) 00261 ⌂a |~a : transforme le mot […~] en adjectif 00263 ⌂an |~a³n : termine l'adjectif à l'accusatif 00264 ⌂aj |~a³j : termine l'adjectif pluriel 00265 ⌂ajn |~a³j³n : termine l'adjectif pluriel à l'accusatif 00532 ⌂ac |~acº : (suffixe) une plante de la même famille que la plante […~] 00541 ⌂ aceraco • acerºacºo : (inapte au singulier) 00606 ⌂aĉ |~aĉ³ : (suffixe) péjoratif, avec mépris 00622 ⌂ aĉeta • aĉªet³a : (inapte) ??? petit salaud 00658 ⌂ad |~adº : (suffixe) action continue, prolongée, répétée ou habituelle de […~], […~]age, […~]ation 00699 ⌂ Adelajdà ‡ Adelajdà : Adélaïde (femme) ??? Waringhien 00807 ⌂ admirᴵaltoj • admir¹altªo³j : (inapte) 00898 ⌂ Adrianà ‡ Adrianà : Adrienne (femme) ??? Waringhien 01010 ⌂ aero⌂lito • aerºo~litºo : (inapte) 01223 ⌂ agarikaco • agarikºacºo : (inapte au singulier) 01227 ⌂ Agatà ‡ Agatà : Agathe (femme) ??? Waringhien 01279 ⌂ Agnesà ‡ Agnesà : Agnès ??? Waringhien 01341 ⌂ agᴵregᴵi • ag¹reg¹i : (inapte) 01372 ⌂ agro⌂piro • agrºo~pirºo : (inapte) 01407 ⌂ Ahurà-Mazdao ‡ Ahurà-Mazdaºo : Ahoura Mazdâ (rel.) 01455 ⌂aĵ |~aĵº : (suffixe) concrétisation (ou) manifestation (ou) aliment extrait de […~] 01568 ⌂ Akeò ‡ Akeò : Achéen (né en Achaïe), Grec (dans Homère) 01583 ⌂ Akenò ‡ Akenò : Aix-la-Chapelle 01675 ⌂ akro † akr¯o : acre (de 40 à 80 ares, selon les pays) ??? Zamenhof ! 01714 ⌂ akro⌂batᴵo • akrªo~bat¹o : (inapte) 01721 ⌂ akro⌂cefala † akrªo~cefalªa : acrocéphale, qui a la tête effilée (méd.) ??? PIV p.63 01808 ⌂ aktinio † aktini¯o : actinium (ch.) 01892 ⌂ Akvisto † Akvistºo : (constellation du) Verseau (astr.) 02030 ⌂ akvifoliaco • akvifoliºacºo : (inapte au singulier) 02046 ⌂al |~alª : (suffixe) nomme une fonction aldéhyde // forme des adjectifs de direction systématique (anat.) 02111 ⌂ Albò ‡ Albò : Albe (ville) 02124 ⌂ Albertà ‡ Albertà : Alberte (femme) ??? Waringhien 02155 ⌂ Alceò ‡ Alceò : Alcée (homme) 02202 ⌂ Aleksiò ‡ Aleksiò : Alexis (homme, apocope։Ale²) 02205 ⌂ Aleksandrò ‡ Aleksandrò : Alexandre (homme, apocope։Ale²) 02243 ⌂ alfà ‡ alfà : alpha (nom de la lettre grecque α) a 02244 ⌂ alfà-el⌂donᴵo ‡ alfà-el~don¹o : version alfa (inf.) 02245 ⌂ alfà⌂numera ‡ alfà~numerºa : alphanumérique (inf.) 02246 ⌂ alfà⌂radioj ‡ alfà~radiºo³j : rayons alpha (phs.) 02272 ⌂algio |~algiºo : (terminaison sc. du grec ἄλγος:douleur) […~]algie, douleur de […~] 02295 ⌂ Aliò ‡ Aliò : Ali (prénom arabe) 02296 ⌂ Aliò Babo ‡ Aliò Babo : Ali Baba 02813 ⌂ Ambroziò ‡ Ambroziò : Ambroise (homme) 02844 ⌂ amentaco • amentºacºo : (inapte au singulier) 02946 ⌂ Amoro † Amor¯o : l'amour, Cupidon (myth.) 02975 ⌂ Amperò ‡ Amperò : Ampère (1775-1836) 03013 ⌂ amᴵuzᴵi • am¹uz¹i : (inapte) 03023 ⌂an |~an³ : (suffixe) signifie le membre d'un groupement, l'habitant // l'adepte 03028 ⌂an |~anº : (suffixe sc. chim.) désigne un hydrocarbure saturé 03139 ⌂ anasedo • anasºedºo : (inapte au singulier) 03181 ⌂anco |~ancºo : (suffixe) grandeur mathématique ou physique caractérisant action de […~i], […~i]ance 03206 ⌂ Andreò ‡ Andreò : André, Andréas (homme) 03208 ⌂ Andreà ‡ Andreà : Andrée, Andréa (femme) 03216 ⌂ andromèdo ‡ andromèdºo : andromède (bot.) 03218 ⌂ andromèda ‡ andromèdºa : relatif à l'andromède (bot.) 03236 ⌂ anelido • anelidºo : (inapte au singulier) 03270 ⌂ Angelikà ‡ Angelikà : Angélique (femme) 03382 ⌂ anĝevàno ‡ anĝevànºo : angevin (une des langues d'oïl parlée à Angers et dans l'anjou) ??? 03483 ⌂ anno † ann¯o : met doux japonnais ??? PIV p.92 03667 ⌂ Antikristò ‡ Antikristò : l'antéchrist (B.) 03739 ⌂ antozoo • antozoºo : (inapte au singulier) 03753 ⌂ antropo⌂morfo • antropºo~morf¯o : (inapte au singulier) et d'ailleurs pas dans PIV 03841 ⌂ Apelò ‡ Apelò : Apelle (homme) 03899 ⌂ Apio † Api¯o : ville de l'archipel de Samoa (géogr.) 03986 ⌂ Apoloniò ‡ Apoloniò : Appolonius (homme) 04082 ⌂ar |~ar³ : (suffixe) groupe ou collection (d'objets ou d'êtres) formant un ensemble 04088 ⌂ aro † ar¯o : (du latin area:aire) un are (100 m²) 04120 ⌂ Araknà ‡ Araknà : Arachné (myth.) 04244 ⌂ areo • are¯o : (inapte) 04275 ⌂ Aretuzà ‡ Aretuzà : Aréthuse (myth.) 04305 ⌂ Argonaŭto • Argonaŭt¯o : (inapte au singulier) 04334 ⌂ Arìo ‡ Arì¯o : Arius (théologien hérétique, 256-336) 04335 ⌂ Arìano ‡ Arì¯an³o : arien (disciple d'arius) 04336 ⌂ arìanismo ‡ arì¯an³ismºo : arianisme (hérésie d'arius) 04394 ⌂arko |~ark¯o : […~]arque, gouvernant, président ou commandant de […~] 04395 ⌂arĥo |~arĥ¯o : gouvernant, […~]arque 04396 ⌂arkio |~ark¯iºo : […~]archie, gouvernement de type […~] 04397 ⌂arĥio |~arĥ¯iºo : gouvernement, […~]archie 04401 ⌂ monarko • monºarkºo : (inapte) 04562 ⌂ Armandà ‡ Armandà : Armande (femme) 04609 ⌂ arogànta ‡ arogàntªa : (adjectif) arrogant, impertinent, impudent, prétentieux, présomptueux 04611 ⌂ arogànto ‡ arogàntªo : arrogance, impertinence, impudence, suffisance, présomption 04613 ⌂ arogᴵantulo • arog¹antªul³o : un arrogeant ??? selon Gilbert (mail 19/04/2012 11:12 pléonasme selon G. Pirlot) ??? 04615 ⌂ li estᴵis arogànta ‡ li est¹is arogàntªa : il a été arrogant (participe passé) ??? 04617 ⌂ estᴵas arogànto ‡ est¹as arogàntªo : il y a de l'arrogance 04629 ⌂ arogàntaĵo ‡ arogàntªaĵºo : une certaine arrogance, une impudence ??? 04669 ⌂ Arsinoà ‡ Arsinoà : Arsinoé 04730 ⌂ artikulo • artikºul³o : (inapte au singulier) 04785 ⌂as |~as : terminaison verbale marquant l'indicatif présent 04853 ⌂ asignàto ‡ asignàtºo : assignat (mon.) ??? 04884 ⌂ Asizo † Asizºo : Assise (ville) 04917 ⌂ aspergìlo ‡ aspergìlºo : (du latin aspergillum) aspergille (myc.) 04918 ⌂ aspergìlozo ‡ aspergìlºozºo : aspergillose (méd.) 05012 ⌂ Astartà ‡ Astartà : Astarté, Ashtart (B.) 05013 ⌂ Aŝtàr ‡ Aŝtàr : Astarté, Ashtart (B.) 05017 ⌂at |~atª : (participe présent passif du VERBE […~i]) en train d'être VERBÉ 05018 ⌂ata |~atªa : qui est VERBÉ 05019 ⌂ato |~atªo : ceˡᵘⁱ qui est VERBÉ 05027 ⌂at |~atº : (suffixe) indique un sel tiré d'un acide en « -ique » et d'une base 05054 ⌂ Atalà ‡ Atalà : Atala (femme) 05058 ⌂ Ataljà ‡ Ataljà : Athalie (B. reine) 05082 ⌂ Atenà ‡ Atenà : Athéna (myth.) 05214 ⌂atoro |~atorºo : (terminaison) ceˡᵘⁱ qui effectue l'action ᵈᵉ […~], […~]ateur 05252 ⌂ Atropà ‡ Atropà : Atropos (myth. une des trois Parques) 05337 ⌂ Aŭgustò ‡ Aŭgustò : Auguste (homme) 05339 ⌂ Aŭgustà ‡ Aŭgustà : Augusta (femme) 05343 ⌂ Aŭgustenà ‡ Aŭgustenà : Augustine (femme) 05350 ⌂ aŭkedo • aŭkºedºo : (inapte au singulier) 05366 ⌂ Aŭreliò ‡ Aŭreliò : Aurèle, Aurelius (hommes) 05368 ⌂ Aŭrelià ‡ Aŭrelià : Aurélie (femme) 05468 ⌂ aŭtismo • aŭtºismºo : (inapte) 05560 ⌂ praa⌂vino • pra³a~vinºo : (inapte) 05606 ⌂ aventuro • avenºturºo : (inapte) ??? sans doute pas: un silo d'avoine 05684 ⌂az |~azº : (suffixe) forme le nom de l'Enzyme […~]ase 05750 ⌂ Asklepiadò ‡ Asklepiadò : Asclépiade (poète lyrique // médecin latin) 06218 ⌂ barᴵo • bar¹o : (inapte) (baro:barre) s'exprime mieux par (bariero:barrière) ou (obstaklo:obstacle,obstruction) 06228 ⌂ bari • barºi : (inapte) 06230 ⌂ bara • barºa : (inapte) 06273 ⌂ Barbarà ‡ Barbarà : Barbara, Barbe (femme) 06293 ⌂ Barbudà ‡ Barbudà : Barbuda (île) 06466 ⌂ Batavìo ‡ Batavìºo : Batavia (ancien nom de Djakarta) 06521 ⌂bato |~bat¯o : (du grec βαθύς:profond) […~]obathe 06543 ⌂ Baŭcìs ‡ Baŭcìs : Baucis (myth. PIV p.145) 06586 ⌂ bazaro • bazºar³o : (inapte) ??? pourquoi pas: les fondements, l'axiomatique de base 06701 ⌂ Belo † Bel¯o : A. G. Bell (1847-1922) 06702 ⌂ belo † belºo : bel (phs.), 10 décibels 06785 ⌂ Belonà ‡ Belonà : Bellone (myth.) 06913 ⌂ bergamo † bergam¯o : bergame (tapisserie de Bergame) 06987 ⌂ betà ‡ betà : bêta (nom de la deuxième lettre grecque β) b 07055 ⌂ biblio⌂filo • bibliºo~fil³o : (inapte) 07139 ⌂ biksaco • biksºacºo : (inapte au singulier) 07352 ⌂ Blankà ‡ Blankà : Blanche (femme) 07354 ⌂ blankèta ‡ blankètºa : relatif à la blanquette (cuis.) 07356 ⌂ blanketò ‡ blankªetªò : blanc-seing, carte blanche (un feuillet blanc signé) 07357 ⌂ blankèto ‡ blankètºo : blanquette (cuis.) 07405 ⌂ Blazo † Blaz¯o : (Saint) Blaise 07923 ⌂ borᴵata † bor¹atªa : percé, perforé 08151 ⌂ bramo † bram¯o : brème (ich.) 08308 ⌂ brio † bri¯o : bryum (bot.) 08353 ⌂ brika⌂brako • brikºa~brakºo : (inapte) 08408 ⌂ brizo † briz¯o : amourette (des prés), langue de femme (bot.) 08410 ⌂ Brizeìs ‡ Brizeìs : Briséis (PIV) 08462 ⌂ bromeliaco • bromeliºacºo : (inapte au singulier) 08621 ⌂ Brunò ‡ Brunò : Bruno (homme) 08680 ⌂ Bruto † Brut¯o : Brutus (hist.) 08727 ⌂ Bucentauro † Bucentaur¯o : le Bucentaure (mar.) 08763 ⌂ budho † budh¯o : personne ayant atteint l'état de Bouddha 09127 ⌂ Ceciliò ‡ Ceciliò : Cécilius (homme) 09130 ⌂ Cecilià ‡ Cecilià : Cécilia (femme) 09174 ⌂ cefalo⌂podo • cefalo~pod¯o : (inapte au singulier) 09176 ⌂ Cefanjà ‡ Cefanjà : Sophonie (B. PIV) 09233 ⌂ Celadono † Celadon¯o : Céladon (héros) 09258 ⌂ Celestinà ‡ Celestinà : Célestine (femme) // La Celestina 09274 ⌂ celt • celtº : (inapte) utiliser keltº ("celt…" n'est utilisé qu'en français, espagnol, anglais…) 09349 ⌂ centigràda ‡ centigràdªa : centésimalᵉ, centigrade (adj.) 09459 ⌂ Cerbero † Cerber¯o : Cerbère (myth.) 09481 ⌂ Cerès ‡ Cerès : Cérès (myth. PIV) ??? PIV 09550 ⌂ cesalpiniaco • cesalpiniºacºo : (inapte au singulier) 09754 ⌂ cimbalo • cimºbalºo : (inapte) 09766 ⌂ Cimodoceà ‡ Cimodoceà : Cymodocée 09817 ⌂ Cintià ‡ Cintià : Cynthie ??? Waringhien 09851 ⌂ Cirò ‡ Cirò : Cyrus (homme) 09968 ⌂cito |~cit¯o : (suf.) […¯]ocyte, […¯o] de ˡᵃ cellule (méd.) 09995 ⌂ Citerà ‡ Citerà : Cythérée (Aphrodite) 10442 ⌂ceto |~cet¯o : (du grec κοιτος:gîte,demeure) […~]cet 10692 ⌂ĉjo |~ĉjºo : diminutif affectueux masculin qui s'ajoute à l'apocope du nom 10746 ⌂ Dafà ‡ Dafà : Daphé (myth.) 10753 ⌂ Dafnò ‡ Dafnò : Daphné (myth. nymphe changée en laurier) 10766 ⌂ Dahomeà ‡ Dahomeà : Dahomée (femme) 10789 ⌂ daktilo † daktil¯o : dactyle, pied formé d'une longue et de deux brèves (vers.) 10792 ⌂ daktila † daktil¯a : dactylique (։poème) 10830 ⌂ damaĝo • damºaĝºo : (inapte) ??? surement pas: l'âge de la dame 10836 ⌂ Damasko † Damask¯o : Damas (ville) 10839 ⌂ damaska † damask¯a : (prune)de Damas (bot.) 10844 ⌂ damaskenado † damask¯enadºo : pigeon colombin de Damas (orn.) 10911 ⌂ Danielà ‡ Danielà : Danielle (femme) 10960 ⌂ Darvino † Darvin¯o : Darwin (capitale du "Territoire du Nord" de l'autralie) 10984 ⌂ datumo • datºum³o : (inapte) 11084 ⌂ Deborà ‡ Deborà : Déborah (B.) 11239 ⌂ Dejanirà ‡ Dejanirà : Déjanire (myth.) 11247 ⌂dek |~dek : (terminaison) multiplie le chiffre (…~) par dix 11321 ⌂ deka⌂podo • deka~pod¯o : (inapte au singulier) 11370 ⌂ de⌂krepitᴵi • de~krepit¹i : (inapte) 11419 ⌂delfo |~delf¯o : (du grec δελφύς:matrice) […~]delphe 11425 ⌂ delfenedo • delfenºedºo : (inapte au singulier) 11455 ⌂ Dalilà ‡ Dalilà : (de l'arabe لیله:coquette,dorlottée) Dalila (B.) 11470 ⌂ deltà ‡ deltà : delta (nom de la lettre grecque δ) d 11567 ⌂ Denizà ‡ Denizà : Denise (femme) 11748 ⌂ Desdemonà ‡ Desdemonà : Desdémone 11934 ⌂dezio |~dezi¯o : (du grec δαιζω:diviser) […~]désie 12056 ⌂ dia⌂logᴵo • diºa~log¹o : (inapte) 12066 ⌂ diamᴵanto • diºam¹antªo : (inapte) ??? peut-être: fanatique de divin 12152 ⌂ Dièto ‡ Diètºo : Diète (pol. assemblée parlementaire) 12153 ⌂ dieto • diºetºo : (inapte) 12192 ⌂ difinᴵo • diºfin¹o : (inapte) 12495 ⌂ laŭdᴵirᴵa • laŭd¹ir¹a : (inapte) contrairement à milit¹ir¹a ! 12497 ⌂ laŭdᴵirᴵe • laŭd¹ir¹e : (inapte) contrairement à milit¹ir¹o ! 12688 ⌂reo |~re¯o : (terminaison du grec ῥεϊν:couler) […~]rrhée, écoulement duᵒᵘde […~], 12721 ⌂ dis⌂proporcio • dis~proporciºo : (inapte) 12880 ⌂ divizio • diºviziºo : (inapte) ??? sans doute pas: l'Extase divine 12900 ⌂ do † do : do (mus.) = C 13077 ⌂ Dominikò ‡ Dominikò : Dominique (homme), 13079 ⌂ Dominikà ‡ Dominikà : Dominique (femme) 13087 ⌂ Donò ‡ Donò : le Don (fleuve) 13121 ⌂donᴵa |~don¹a : (terminaison) […~]ifère 13521 ⌂ Dubo † Dub¯o : le Doubs (rivière) 13667 ⌂e |~e : (transforme le mot […~] en adverbe) 13680 ⌂e |~eº : (suffixe) indique un membre d'une tribu botanique 13773 ⌂eco |~ecºo : qualité, état, idée abstraite de […~], […~]té, […~]ité, […~]eur 13776 ⌂eca |~ecªa : relatif à […~], […~]al // ayant l'apparence ou certains caractères de […~], […~]al, […~]eux 13796 ⌂edoj |~edºo¯j : (terminaison) forme des noms de famille zoologique […~]idés 13827 ⌂ Edità ‡ Edità : Edith (femme) 14001 ⌂eg |~eg³ : (suffixe) augmentatif du sens […~] (semblable // différent) 14096 ⌂ Eĥò ‡ Eĥò : Echo (myth. nymple transformée en roc renvoyant la voix) 14107 ⌂ej |~ej³ : (suffixe) un lieu de […~], un local affecté (habituellement) à […~] 14142 ⌂ ejaŭdato • ejaŭdatºo : (inapte au singulier) 14299 ⌂ eks'kurso • eks'kursºo : (inapte) ??? peut-être: un ancien itinéraire périmé 14305 ⌂ eks'kuzo • eks'kuzºo : (inapte) ??? car quand on naît cousins, on le reste 14353 ⌂ eks'pliko • eks'plikºo : (inapte) 14744 ⌂ Elefantino † Elefantinºo : Eléphantine (ville et île d'Egypte) 14790 ⌂ Elektro † Elektr¯o : Électre (sœur d'Oreste) 14860 ⌂ Elianà ‡ Elianà : Eliane (femme) ??? Waringhien 14864 ⌂ Elijà ‡ Elijà : (le prophète) Élie (B.) 14881 ⌂ Eliŝà ‡ Eliŝà : (le prophète) Élisée (B.) 14890 ⌂ Elizà ‡ Elizà : Elisa (femme, apocope։Eli²) 14921 ⌂em |~em³ : (suffixe) marque le penchant, volontaire ou non, la tendance à qqch. ou simplement sa possibilité. 14949 ⌂ Emanuelà ‡ Emanuelà : Emmanuelle (femme) 15027 ⌂emio |~emiºo : (terminaison) présence de […~] dans le sang 15041 ⌂ Emilià ‡ Emilià : Emilie (femme, apocope։Emi²) 15043 ⌂ Emilianò ‡ Emilianò : Emilien, Émilien, Æmilien (homme, apocope։Emi²) 15045 ⌂ Emilianà ‡ Emilianà : Emilienne (femme, apocope։Emi²) 15070 ⌂ Emmà ‡ Emmà : Emma (femme) 15115 ⌂en |~e³n : (terminaison) adverbe, accusatif 15117 ⌂en |~enº : (suffixe) indique une subdivision d'une famille zoologique) 15172 ⌂end |~endª : (suffixe) signifie l'obligation passive: qui doit être… qu'il faut… 15209 ⌂tel |~tel¯ : (du grec θηλη:bout du sein, mamelon) couche, membrane 15215 ⌂ Eneido † Eneºid³o : fils d'Enée 15267 ⌂ enoteraco • enoterºacºo : (inapte au singulier) 15314 ⌂ entropio † entropi¯o : entropion (méd.) 15505 ⌂er |~erº : (suffixe) élément, parcelle de […~] 15510 ⌂ ero ‡ erºo : ère, période de l'histoire (hist.) 15581 ⌂ Erikò ‡ Erikò : Eric (homme) 15583 ⌂ Erikà ‡ Erikà : Erica (femme) 15600 ⌂ Eritreo † Eritre¯o : Erythrée 15697 ⌂esk |~esk³ : (suffixe) à la manière de […~] 15769 ⌂ Espero † Esper¯o : (titre de) l'hymne espérantiste (poëme de Zamenhof) 15777 ⌂ Esperìlo ‡ Esperìlºo : Esperilo (le système de transduction-transdéduction de Gilbert G. Lemaître) ??? 15779 ⌂ Esperìle ‡ Esperìlºe : au moyen du système Espèrilo, espèrilement (néologisme français) 15782 ⌂ esperìla ‡ esperìlºa : du système Esperilo (adj.) 15797 ⌂ Esperànto ‡ Esperàntºo : l'Espéranto (la langue de Zamenhof) 15799 ⌂ esperànta ‡ esperàntºa : relatif à espéranto // en espéranto 15845 ⌂ Esto † Est¯o : Estonien 15885 ⌂ Esterà ‡ Esterà : Esther (B.) 15920 ⌂estr |~estrº : (suffixe) commandant, chef, maître 15931 ⌂ estra⌂rano • estrºa~ranºo : (inapte) 15940 ⌂ estrado • estrºadºo : (inapte) 15946 ⌂et |~et³ : (suffixe) faible, petit // diminué, mitigé 15969 ⌂ età ‡ età : êta (nom de la lettre grecque η) ê 16051 ⌂ Etno † Etnºo : l'Etna (volcan de Sicile) 16103 ⌂ Eŭgenà ‡ Eŭgenà : Eugénie (femme) 16121 ⌂ Eŭlalià ‡ Eŭlalià : Eulalie 16136 ⌂ Eŭridico ‡ Eŭridicºo : Eurydice 16147 ⌂ Eŭropà ‡ Eŭropà : Europe (myth.) 16166 ⌂ Eŭterpà ‡ Eŭterpà : Euterpe (myth.) 16172 ⌂ Evà ‡ Evà : Ève ??? Ève se dit Evo ou Evà en Espéranto!!! 16253 ⌂ Ezrà ‡ Ezrà : Esdras (B.) 16342 ⌂fago |~fag¯o : (du grec) […~]ophage, avaleur, mangeur de […~]o 16684 ⌂fanto |~fant¯o : (du grec φαντη:ⁱⁿⁱᶜⁱᵃᵗᵉᵘʳ ᵃᵘ mystère) […~]phante 16744 ⌂ Farado † Farad¯o : M. Faraday (1791-1867) 16745 ⌂ fàrᴵado ‡ fàr¹adºo : activité // fabrication (non industrielle) 16883 ⌂ Faŭno † Faŭn¯o : Faunus (myth.) 16943 ⌂ Febà ‡ Febà : Phébé (myth.) 16978 ⌂ Fedrà ‡ Fedrà : Phèdre (myth.) 16989 ⌂ fekulo • fekºul³o : (inapte) ??? quoique chaque individu "fait" ce qu'il peut 17208 ⌂ fermàto ‡ fermàtºo : point d'orgue (mus.) 17249 ⌂ Fernandà ‡ Fernandà : Fernande 17265 ⌂ fervorᴵa • ferºvor¹a : (inapte) 17323 ⌂ fì ‡ fì : phi (nom de la lettre grecque φ) ph 17508 ⌂ filìo ‡ fil¯ìºo : phyllie (insecte qui prend l'aspect de la feuille où il vit) 17519 ⌂ Filipà ‡ Filipà : Philippine 17530 ⌂ Filisà ‡ Filisà : Phyllis 17578 ⌂filo |~fil¯o : […~]phylle 17598 ⌂filo |~fil³o : (du grec) […~]phile, amiᵉ de […~] 17612 ⌂ Filomelà ‡ Filomelà : Philomèle (myth.) 17632 ⌂ filumo • filºum³o : (inapte) 17633 ⌂ filumo • fil¯um³o : (inapte) 17634 ⌂ filumo • fil³um³o : (inapte) 17635 ⌂ fil⌂umo • fil~um³o : (inapte) 17734 ⌂ firmo • firmªo : (inapte) 17744 ⌂ firma • firmºa : (inapte) 17749 ⌂ firmaa • firmaºa : (inapte) 17826 ⌂fito |~fit¯o : (terminaison) […~]phyte 18018 ⌂ Flavià ‡ Flavià : Flavie 18043 ⌂ flegᴵmono • fleg¹monºo : (inapte) 18107 ⌂ Florà ‡ Florà : Flore (myth.) 18147 ⌂ Florencà ‡ Florencà : Florence (femme) 18338 ⌂fob |~fob¯ : (du grec φοβος:effroi) […~]phob[~…] 18515 ⌂foro |~for¯o : (du grec φορος:qui porte) […~]phore, porteur de […~] 18586 ⌂formo |~form¯o : (du latin forma:forme) […~]forme 18745 ⌂ Fortuno † Fortun¯o : la Fortune (myth. déesse du hasard) 18846 ⌂ foto⌂stato • foto~statºo : (inapte) 18926 ⌂ fràncisko ‡ frànciskºo : la francisque (mil. pol.) 18928 ⌂ frànciska ‡ frànciskºa : de la francisque (mil. pol.) 18929 ⌂ Franciskà ‡ Franciskà : Françoise (femme) ??? Google:60000 18953 ⌂ Franko † Frank¯o : (du latin Francus) un Franc (nom générique des anciens européens) 19034 ⌂ Frederikà ‡ Frederikà : Frédérique (femme) 19039 ⌂ Frejà ‡ Frejà : Freyja ou Freja (myth. déesse scandinave) 19102 ⌂ freto † fretºo : frette (barette subdivisant la touche d'un instrument de musique à corde) 19154 ⌂ fringedo • fringºedºo : (inapte au singulier) 19168 ⌂ friso † fris¯o : (du latin phrygius) une frise (arch. // théâtre // étoffe venant de Phrygie) 19226 ⌂ Frondo † Frond¯o : la Fronde (hist.) 19546 ⌂ Furiero † Furier¯o : J. Fourier (1768-1830) 19649 ⌂ Gabrielà ‡ Gabrielà : Gabrielle 19652 ⌂ Gado † Gad¯o : dieu de la fortune // Gad, 7ème fils de Jacob 19755 ⌂ Galbo † Galb¯o : Galba (hist.) 19780 ⌂opso |~ops¯o : (du grec οψις:vue,aspect) […~]opsis 19784 ⌂ galero • galºerºo : (inapte) 19846 ⌂ Galsvintà ‡ Galsvintà : Galswinthe 19853 ⌂ Galvanò ‡ Galvanò : L. Galvani (1737-1798) 19866 ⌂ gamà ‡ gamà : gamma (nom de la lettre grecque γ) g 19867 ⌂ gamà-globulino ‡ gamà-globulinºo : gammaglobuline 19868 ⌂ gamà-grafio ‡ gamà-grafiºo : scintigraphie, gammagraphie (méd.) 19869 ⌂ gamà-radioj ‡ gamà-radiºo³j : rayons gamma (phs.) 20119 ⌂ gastrulo • gastrºul³o : (inapte) 20135 ⌂ Gaŭso † Gaŭs¯o : C. F. Gauss (1777-1855) 20144 ⌂ Gazà ‡ Gazà : Gaza (B.) 20152 ⌂ gazeto • gazºetºo : (inapte) ??? pourquoi pas: de la gaze fine 20215 ⌂gena |~genªa : (suf.) […~]gène, qui provoque ᵒᵘ crée ᵒᵘ fait naître […~] 20255 ⌂ Genezo † Genez¯o : la Genèse (B.) 20276 ⌂ Genovevà ‡ Genovevà : Geneviève 20277 ⌂ Ĝenovevà ‡ Ĝenovevà : Geneviève 20283 ⌂ Gento † Gent¯o : Gand 20327 ⌂ geo⌂metredo • ge¯o~metr¯edºo : (inapte au singulier) 20341 ⌂ Georgà ‡ Georgà : Georgette 20342 ⌂ Georgetà ‡ Georgetà : Georgette 20355 ⌂ Gerdà ‡ Gerdà : Gerda (femme) 20359 ⌂ gèro ‡ gèrºo : guéra, gérah hébraïque (B. poids et monnaie hébraïque d'¹/₂gr.) 20396 ⌂ Gertrudà ‡ Gertrudà : Gertrude 20455 ⌂ Gilbertà ‡ Gilbertà : Gilberte 20494 ⌂ Ginevrà ‡ Ginevrà : Guenièvre (litt.) 20566 ⌂ Gizelà ‡ Gizelà : Gisèle 20661 ⌂ glaŭka † glaŭkªa : (litt.) glauque (adj.) 20704 ⌂glifo |~glif¯o : (du grec γλυφη:signe, représentation) […~]glyphe 20915 ⌂ gòlfo ‡ gòlfºo : golfe, baie (géogr.) 20918 ⌂ gòlfeto ‡ gòlfºet³o : (petite) baie, anse 20933 ⌂gona |~gon¯a : (du grec γωνια:angle) qui a […~] angles; […~]gonal 20940 ⌂ Pentagonò ‡ Pentagonò : le Pentagone (E.U.) 20947 ⌂ poligòno ‡ poligònºo : sarrasin, blé noir (bot.) 20948 ⌂ poligònacoj ‡ poligònºacºo¯j : l(a famille d)es polygonacées (bot.) 20949 ⌂ poligònaco • poligònºacºo : (inapte au singulier) 21001 ⌂ Gracià ‡ Gracià : Grâce (femme) 21004 ⌂ Graciò ‡ Graciò : une des trois Grâces (myth.) 21050 ⌂grafo |~graf¯o : (suf.) […~]graphe, ( art // spécialiste // appareil ) de […~]graphie 21052 ⌂grafio |~graf¯iºo : (suf.) […~]graphie, (spécialité // technique) du […~]graphe 21091 ⌂gramo |~gram¯o : (suf.) […~]gramme, écriture, enregistrement de […~]o 21330 ⌂ Grenado † Grenad¯o : Etat de la Grenade 21348 ⌂ Gretà ‡ Gretà : Margot 21402 ⌂ Grizeldà ‡ Grizeldà : Grisélidis 21428 ⌂ groteska • grotºesk³a : (inapte) ??? pourquoi pas: caverneux 21471 ⌂ Gruzo † Gruz¯o : Géorgien (de l'Ex-U.R.S.S.) 21789 ⌂ Ĝermanò ‡ Ĝermanò : Germain (homme) 21791 ⌂ Ĝermanà ‡ Ĝermanà : Germaine (femme) 21833 ⌂ Ĝinà ‡ Ĝinà : Gina, Louisette 21835 ⌂ Ĝinevrà ‡ Ĝinevrà : Guenièvre 22003 ⌂ halelujà ‡ halelujà : (de l'hébreux הללויה:louange à Dieu) alléluia 22072 ⌂ Hano † Han¯o : Han (grotte de) 22156 ⌂ harakirᴵo • harºakir¹o : (inapte) ??? surement pas: l'acquisition d'une perruque 22204 ⌂ Harpioj † Harpiºo¯j : les Harpies (myth.) 22207 ⌂ harpunᴵo • harºpun¹o : (inapte) ??? un cheveu n'est pas coupable même si on peut le couper 22271 ⌂hav |~havª : (suffixe) ayant, pourvu de, muni de […~] ??? PIV p.427 RIM. 22310 ⌂ havan'o † havan'o : un havane (cigare) 22333 ⌂ Hebà ‡ Hebà : Hébé (myth.) 22357 ⌂ Hedvigà ‡ Hedvigà : Hedwige 22416 ⌂ Hekatà ‡ Hekatà : Hécate (myth.) 22442 ⌂ Hekubà ‡ Hekubà : Hécube 22469 ⌂ Helèno ‡ Helènºo : Hélène (femme, fille de Jupiter, apocope։Hele²) 22471 ⌂ Helèna ‡ Helènºa : d'Hélène (de la fille de Jupiter) 22472 ⌂ Helenà ‡ Helenà : Hélène, Helena (femme, apocope։Hele²) 22479 ⌂ Sankta-Helenà ‡ Sanktªa-Helenà : ᵈᵉ Sainte Hélène (։île) 22544 ⌂ Heloizà ‡ Heloizà : Héloïse 22643 ⌂ Henrietà ‡ Henrietà : Henrietta (nom d'un astéroïde et de 5 villes des Etats-Unis) 22654 ⌂ hepatìto ‡ hepatìt¯o : hépatite (min. pierre précieuse) 22670 ⌂ Herà ‡ Herà : Héra (myth.) 22702 ⌂ Herco † Herc¯o : H. Hertz (1857-14894) 22775 ⌂ heroìno ‡ heroìnºo : héroïne (ch. drogue) 22868 ⌂ hidrometro † hidrometr¯o : une hydromètre (ent. une araignée aquatique qui semble mesurer l'Eau) ??? 22927 ⌂ hiero⌂fanto • hier¯o~fantºo : (inapte) ◆ fantºo : valet (cartes) 22969 ⌂ hiledo • hilºedºo : (inapte au singulier) 22976 ⌂ Hildà ‡ Hildà : Hilda 22993 ⌂ Himeno † Himenºo : Hymen ᵒᵘ Hyménée (myth.) la déesse du mariage 22994 ⌂ himèno ‡ himèn¯o : (du grec υμηνος:peau mince, pellicule) membrane, hymen (anat.) ??? 22999 ⌂ Himeneo † Himene¯o : (du grec Υμεναιος:hyménée) Hymen ᵒᵘ Hyménée (myth.) ??? 23080 ⌂ hipo⌂gloso † hipºo~glosºo : flétan, hippoglossus (ich.) 23093 ⌂ Hipodamià ‡ Hipodamià : Hippodamie 23126 ⌂ Hipolite • Hipolitºe : (inapte) ??? 23157 ⌂hipso |~hips¯o : (suf.) hauteur 23275 ⌂ hoj † hojº : (racine du substantif hojºo: houe) 23279 ⌂ hoji † hoj³i : héler 23418 ⌂ Honoràto ‡ Honoràtºo : Honoré (homme) ??? Waringhien 23471 ⌂horo |~horºo : (suf. scientifique) […~]-heure, […~]heure 23484 ⌂ hormontrilo • hormonºtrilºo : (inapte) 23551 ⌂ Hortensà ‡ Hortensà : Hortense 23554 ⌂ Hortensiò ‡ Hortensiò : Hortensius (homme) 23568 ⌂ hosanà ‡ hosanà : (B. de l'hébreu הושענא transcrit en grec ωσαννα) hosanna 23580 ⌂ Hoŝeà ‡ Hoŝeà : Osée (B.) 23774 ⌂ Ĥimenà ‡ Ĥimenà : Chimène 23784 ⌂ Ĥizkijà ‡ Ĥizkijà : Ezéchias (B.) roid e Judée 23820 ⌂io |~i³o : (terminaison) maladie ᵒᵘ habitude caractérisée par […~] (méd.) 23822 ⌂i |~iº : (suffixe) (acte de l'instrument […~]) ou (pays de la ville […~] ou du fleuve […~]) 23823 ⌂io |~iºo : (terminaison) acte ᵒᵘ pays deˢ […~] 23826 ⌂io |~i¯o : (terminaison) science ᵒᵘ pratique du praticien […~] 23834 ⌂i |~i : transforme le mot […~] en verbe 23869 ⌂ Iò ‡ Iò : Io, fille d'Inachos et de Melia (myth.) 23903 ⌂icido |~icidºo : (terminaison) […~]icide, destructeur ou meurtrier de […~] 23907 ⌂id |~id³ : (suffixe) descendant (fils, petit, rejeton) de […~] 23913 ⌂id |~idº : (suffixe sc.) désigne une combinaison formée d'un métalloïde et d'un métal ou d'un autre métalloïde, sans oxygène 23918 ⌂ Idò ‡ Idºò : la langue Ido (lancée en 1907 par Beaufront et Couturat) 23921 ⌂ Idà ‡ Idà : Ida (femme) 23999 ⌂ Ifigenià ‡ Ifigenià : Iphigénie 24006 ⌂igᴵ |~ig¹ : (suffixe) faire devenir, […~]ifier // faire (devant un infinitif) 24026 ⌂iĝᴵ |~iĝ¹ : (suffixe) devenir, se faire […~] 24058 ⌂ik |~ikº : (suffixe) marque des noms exprimant un art, une technique, une pratique d'après le nom de celui qui les exerce 24060 ⌂ik |~ikª : (suffixe) marque des noms d'anhydride ou d'acide à haute valence 24069 ⌂ ikono † ikonºo : icône (rel.) 24118 ⌂il |~ilº : (suffixe) un […~ilºo] désigne ce qui sert à faire l'action de […~i] 24123 ⌂il |~il¯ : (suffixe chimique, du grec υλη:bois) […~]yl[¯…] (PIV p.463 (2)-il/) ??? 24126 ⌂il |~il³ : (suffixe) chacune des valeurs partageant une population en […~] sous-populations de même taille (math. PIV p.463 (3)-il/) 24147 ⌂ ili • ilºi : (inapte) 24167 ⌂ilion |~ilionº : (suffixe PIV p.464) résultat de la multiplication de […~] facteurs d'un million 24168 ⌂iliard |~iliardº : (suffixe PIV p.464) tel qu'un […~]iliardºo vaut 10³ fois plus qu'un […~]ilionºo 24237 ⌂ Ilzà ‡ Ilzà : Ilse, Elsa 24324 ⌂ impetᴵigᴵino • impet¹ig¹inºo : (inapte) 24428 ⌂in |~inº : (suffixe) substance synthétisée chimiquement ou extraite de la plante ou de l'organe […~] 24493 ⌂ind |~indª : (suffixe) digne d'être […~] 24513 ⌂ Indio • Indi¯o : (inapte au singulier) 24617 ⌂ineoj |~ineºo¯j : (suffixe) crée des noms de famille de plantes ??? PIV p.472 24732 ⌂ informo • inªformºo : (inapte) ??? pourquoi pas: forme féminine 24778 ⌂ing |~ingº : (suffixe) objet dans lequel […~] s'insère partiellement 24884 ⌂ inkludᴵi • inkºlud¹i : (inapte) 24928 ⌂ insekto • inªsektºo : (inapte) ??? peut-être: secte féminine. Comme: inªseksºo:une femelle 24971 ⌂ inspektoro • inspektºorºo : (inapte) 25081 ⌂inta |~intªa : (suffixe) indique le participe passé actif 25086 ⌂into |~intªo : (suffixe) donne des noms d'agent 25089 ⌂inte |~intªe : (terminaison) exprime le mode gérondif (VERBinte։en ayant VERBé) 25265 ⌂ intimᴵa • in³tim¹a : (inapte) 25384 ⌂ iòno ‡ iòn¯o : ion (ev. phs. ch.) 25386 ⌂ iòna ‡ iòn¯a : d'un ion (ev. phs. ch.) 25388 ⌂ ionìo ‡ ionìºo : ionium (ch.) 25454 ⌂ reen'irᴵi • re³e³n'ir¹i : (inapte) car (re³e³n') n'est pas un préfixe 25520 ⌂ Irisà ‡ Irisà : Iris (myth.) 25534 ⌂ Irmà ‡ Irmà : Irma 25546 ⌂is |~is : terminaison verbale marquant l'indicatif dans le passé et correspondant à l'imparfait, au passé simple, au passé composé ou antérieur français 25576 ⌂ism |~ismº : (suffixe) une doctrine, un système // une manière de penser ou d'agir habituelle 25591 ⌂ist |~istº : (suffixe) professionnel (ou) amateur, occupé à (ou) adepte de […~] 25596 ⌂istan |~istºanº : (suffixe géogr) sert à former certains noms de pays d'asie 25610 ⌂it |~itª : (participe passé passif du VERBE […~i]) ayant été VERBɳ 25619 ⌂it |~itº : (suffixe) inflammation de l'organe […~] // sel chimique moins oxygéné que …~atºo 25641 ⌂iv |~ivª : (suffixe) capable de […~] 25649 ⌂ Ivonà ‡ Ivonà : Yvonne (femme) 25651 ⌂ Izabelà ‡ Izabelà : Isabelle (femme) 25668 ⌂izᴵ |~iz¹ : (suffixe) munir de […~], appliquer la méthode de […~], appliquer […~] sur… 25675 ⌂celo |~cel¯o : (suffixe du grec σκέλος:jambe) […~]cèle 25703 ⌂ Izoldà ‡ Izoldà : Yseult, Iseut (amoureuse de Tristan) 25706 ⌂ izo⌂podo • izo~pod¯o : (inapte au singulier) 25730 ⌂j |~j : (terminaison) pluriel (d'un mot qui existe au singulier) 25736 ⌂j⌂n |~j~n : (terminaison) pluriel de l'accusatif ou du directif 25895 ⌂ jardo † jard¯o : yard (mes. 0, 914 m.) 25935 ⌂ Jeohjadà ‡ Jeohjadà : Joad (B.) 25959 ⌂ jeno † jenºo : yen (mon.) 25976 ⌂ Jeremià ‡ Jeremià : Jérémie (B.) 25998 ⌂ Jesajà ‡ Jesajà : Isaïe, Esaïe (B.) 26047 ⌂ Joelà ‡ Joelà : Joëlle 26062 ⌂ Jokasto ‡ Jokastºo : Jocaste 26072 ⌂ Jonà ‡ Jonà : Jonas (B.) 26084 ⌂ jonio † joniºo : yoni (rel.) 26104 ⌂ Joŝijà ‡ Joŝijà : Josias (B.) 26106 ⌂ jotà ‡ jotà : iota (nom de la lettre grecque ι) i 26112 ⌂ Jozefà ‡ Jozefà : Joséphine 26152 ⌂ Judità ‡ Judità : Judith 26165 ⌂ juglando • jugºlandºo : (inapte) 26226 ⌂ Julo † Julºo : Jules // Noël païen 26237 ⌂ Julìo ‡ Julìºo : Jules, Julius (homme) 26239 ⌂ Julià ‡ Julià : Julia, Julie (femme, apocope։Juli²) 26240 ⌂ julìa ‡ julìºa : julien, julienne (adj.), de Jules, de Julius 26242 ⌂ Julietà ‡ Julietà : Juliette (femme) 26247 ⌂ Julianà ‡ Julianà : Julienne (femme) 26356 ⌂ Justenà ‡ Justenà : Justine 26584 ⌂ kabe • kabºe : (inapte) 26629 ⌂ kaĉa⌂lotᴵo • kaĉºa~lot¹o : (inapte) 26756 ⌂ Kajo † Kaj¯o : Caïus 26775 ⌂ kajero • kajºerºo : (inapte) 26860 ⌂ kalandrᴵo • kalandr¹o : (inapte) 26862 ⌂ kalandrᴵa • kalandr¹a : (inapte) 26873 ⌂ kalcedono † kalcedonºo : calcédoine (min.) 26920 ⌂ kalendaro • kalendºarºo : (inapte) 26926 ⌂ kalendulo • kalendºul³o : (inapte) 27003 ⌂ Kalipso † Kalipsºo : Calypso (nymphe) 27232 ⌂ kampa⌂rano • kampºa~ranºo : (inapte) 27292 ⌂ kanào ‡ kanà¯o : (du grec κάννα:roseau) canna (bot.) 27340 ⌂ kanarìoj ‡ kanarìºo³j : des canaris (zoo.) 27375 ⌂ Kandido † Kandid¯o : Candide (personnage de Voltaire) 27443 ⌂ kanonizᴵi • kanonºiz¹i : (inapte) car le canon ne peut ni garnir, ni s'appliquer 27508 ⌂ Kantono † Kanton¯o : Canton (ville) 27521 ⌂ kanulo • kanºul³o : (inapte) 27526 ⌂ kanzono • kanºzonºo : (inapte) 27539 ⌂ kapà ‡ kapà : kappa (nom de la lettre grecque κ) k 27697 ⌂ kaprifoliaco • kaprifoliºacºo : (inapte au singulier) 27803 ⌂ Karakalo † Karakal¯o : Caracalla (188-217) 27953 ⌂kardio |~kardiºo : (suf.) […~]ocardie (méd.) 28146 ⌂ karolà ‡ karolà : Carola (femme, prénom hongrois, apocope։karo²) 28148 ⌂ Karolìno ‡ Karolìnºo : la Caroline (E.-U.) 28166 ⌂ karpo † karp¯o : (du latin carpa:carpe) une carpe (ich.) 28350 ⌂ Kastoro † Kastor¯o : Castor (myth. astr.) 28402 ⌂ Kaŝmiro † Kaŝmirºo : le Cachemire (pays) 28452 ⌂ kata⌂logᴵo • katºa~log¹o : (inapte) 28472 ⌂ kataro † katar³o : cathare (adepte de l'hérésie cathare) 28473 ⌂ Kataro † Katar¯o : (Émirat du) Qatar 28475 ⌂ katara † katar³a : cathare (relatif l'hérésie cathare) 28476 ⌂ Katara † Katar¯a : relatif à l'émirat du Qatar 28486 ⌂ katarakto † kataraktºo : cataracte (chute d'eau) 28493 ⌂ Katarinà ‡ Katarinà : Catherine 28507 ⌂ kata⌂strofo • katºa~strofºo : (inapte) 29112 ⌂mancio |~manci¯o : (du grec μαντεια:divination) […o~]omancie 29245 ⌂ Klarà ‡ Klarà : Claire (femme) ??? Google=243000 ??? 29289 ⌂ Klaŭdà ‡ Klaŭdà : Claude (femme) 29292 ⌂ Klaŭdiò ‡ Klaŭdiò : Claudius (homme) 29293 ⌂ Klaŭdià ‡ Klaŭdià : Claudia (femme) 29417 ⌂ Klimenà ‡ Klimenà : Clymène 29461 ⌂ Klioà ‡ Klioà : Clio (myth.) 29479 ⌂ Klitemnestrà ‡ Klitemnestrà : Clitemnestre (femme) 29521 ⌂ klorìto ‡ klorìtºo : chlorite, alumino-silicate voisins du mica (min.) 29538 ⌂ Klorisà ‡ Klorisà : Chloris (myth.) 29556 ⌂ Klotildà ‡ Klotildà : Clotilde 29695 ⌂ koĉedo • koĉºedºo : (inapte au singulier) 29700 ⌂ Koĉerò ‡ Koĉerò : le Cocher (astr.) 29787 ⌂koko |~kok¯o : (suf.) […~]ocoque, bactérie 29818 ⌂ kokardo • kokºardªo : (inapte) 29937 ⌂ kòlego ‡ kòlºeg³o : grand cou 30030 ⌂ kolito • kolºitºo : (inapte) ??? c'est ainsi! (et PAS une inflamation du cou!) 30059 ⌂ Kolombìno ‡ Kolombìnºo : Colombine 30135 ⌂ Koloso † Kolos¯o : Colosses (ville) 30550 ⌂ komputᴵilopreta • komput¹ilºopºretºa : (inapte) 30558 ⌂ komputᴵero • komput¹erºo : (inapte) 30667 ⌂ koncentra † koncentrªa : concentrique (géom.) ??? PIV p.585 30698 ⌂ koncertino • koncertºinºo : (inapte) 30778 ⌂ kondrosteo • kondrosteºo : (inapte au singulier) 31302 ⌂ Konstanco † Konstancºo : Constantza (ou Constanta, ville de Roumanie) 31304 ⌂ Konstancà ‡ Konstancà : Constance (femme) 31308 ⌂ Konstantò ‡ Konstantò : Constant (homme) 31898 ⌂ kordovo † kordov¯o : cordoba (mon.) 31904 ⌂ korèo ‡ korè¯o : (du grec χορεια:danse) chorée, danse de Saint Guy (méd.) 32026 ⌂ Kornelio † Korneli¯o : Cornélius (homme) 32028 ⌂ Kornelia † Korneli¯a : Cornélie (femme) 32032 ⌂ kornemuzo • korneºmuzºo : (inapte) 32035 ⌂ korneto • kornºet³o : (inapte) 32115 ⌂ korseto • korsºet³o : (inapte) 32174 ⌂ korvedo • korvºedºo : (inapte au singulier) 32180 ⌂ korvèto ‡ korvètºo : corvette (mar.) 32229 ⌂ kostᴵumo • kost¹umºo : (inapte) 32438 ⌂ krasulaco • krasulºacºo : (inapte au singulier) 32444 ⌂krato |~krat¯o : (suf.) […~]ocrate, membre d'un système où […~]o détient le pouvoir 32445 ⌂kratio |~krat¯iºo : (suf.) […~]ocratie, système où […~]o détient le pouvoir 32504 ⌂ kredᴵito • kred¹itªo : (inapte) 32638 ⌂ Krèto ‡ Krèt¯o : la Crète (l'ile) 32840 ⌂ Kristianio † Kristiani¯o : Christiania (ville, auj. Oslo) 32889 ⌂ krizo⌂kalo • krizºo~kalºo : (inapte) 32966 ⌂ kromo • krom³o : (inapte car krom³aĵºo:le surplus) 32968 ⌂ kromi • krom³i : (inapte car krom³ig¹i:mettre à part, écarter 32997 ⌂ Krono † Kron¯o : Cronos (myth. astr.) 33075 ⌂ kruciferaco • kruciferºacºo : (inapte au singulier) 33123 ⌂ krustaco • krustºacºo : (inapte au singulier) 33166 ⌂ Ksantipà ‡ Ksantipà : Xanthippe (femme ᵈᵉ ˢᵒᶜʳᵃᵗᵉ) 33228 ⌂ Kubo † Kub¯o : Cuba 33230 ⌂ Kuba † Kub¯a : (adjectif) cubain, de Cuba 33337 ⌂ kukoblato • kukºoblªatºo : (inapte) 33355 ⌂ kukumo • kukºum³o : (inapte) 33359 ⌂ kukurbo • kukºurbºo : (inapte) 33364 ⌂ kuledo • kulºedºo : (inapte au singulier) 33455 ⌂ kultivᴵaro • kultiv¹arºo : (inapte) 33529 ⌂ Kunegundà ‡ Kunegundà : Cunégonde 33724 ⌂ Kurio † Kuri¯o : (Pierre et Marie) Curie 33760 ⌂ ekskursᴵano • ekskurs¹an³o : (inapte) 33813 ⌂ kuskuto • kusºkutºo : (inapte) 33929 ⌂ kvakᴵero • kvak¹erºo : (inapte) 33958 ⌂ gamà⌂kvantumo ‡ gamà~kvantumºo : photon énergétique émanant d'une substance radioactive ??? 34058 ⌂ kvero • kver³o : (inapte) 34097 ⌂ kvikᴵo • kvik¹o : (inapte) 34166 ⌂ l † l : (lettre et consonne nommée lo) abréviation de « lando », « linio », « litro » 34169 ⌂ là ‡ là : la (mus.) = A 34174 ⌂ labo † labºo : caillette (anat. poche stomacale des ruminants) 34193 ⌂ Labirinto † Labirint¯o : le Labyrinthe (ant.) 34314 ⌂ lacertedo • lacertºedºo : (inapte au singulier) 34409 ⌂ lakario • lakºariºo : (inapte) 34439 ⌂ laktario • laktºariºo : (inapte) 34484 ⌂ lambdà ‡ lambdà : lambda (nom de la lettre grecque λ) l 34704 ⌂ laredo • larºedºo : (inapte au singulier) 34962 ⌂ Laŭro † Laŭr¯o : Laure (femme) 34964 ⌂ Laŭra † Laŭr¯a : de Laure (femme) 35085 ⌂ Ledà ‡ Ledà : Léda (myth.) ??? PIV p.664 35172 ⌂ legumenaco • legumenºacºo : (inapte au singulier) 35218 ⌂ lekànto ‡ lekàntºo : marguerite 35290 ⌂ Leonò ‡ Leonò : Léon 35292 ⌂ Leonà ‡ Leonà : Léonne, Léonie 35303 ⌂ Leontinà ‡ Leontinà : Léontine 35316 ⌂ Leopolda † Leopold¯a : Léopolda, Léopoldine 35492 ⌂ levo † levºo : leu, lev (mon. de Bulgarie) 35819 ⌂ likopodiaco • likopodiºacºo : (inapte au singulier) 35861 ⌂ Lilia † Lili¯a : Lily, Lili (femme) 35874 ⌂ Limo † Lim¯o : Lima (ville) 35983 ⌂ linaco • linºacºo : (inapte au singulier) 36100 ⌂ liro † lir¯o : (de l'italien lira) lire (mon.) 36210 ⌂lito |~lit¯o : (du grec) […~]lithe 36269 ⌂ Livio † Livi¯o : Livius (homme) 36294 ⌂ izistratà ‡ izistratà : Lysistrata 36336 ⌂log |~log¯ : (du grec λογος:discours, savoir) 36338 ⌂logo |~log¯o : (du grec) […~]logue ᵒᵘ […~]logiste, spécialiste en […~] 36341 ⌂logio |~log¯iºo : (du grec) […~]logie, discours ᵒᵘ savoir en […~] 36344 ⌂o⌂logo |~o~log¯o : (du grec) […~]ologue ᵒᵘ […~]ologiste, spécialiste en […~o] 36347 ⌂o⌂logio |~o~log¯iºo : (du grec) […~]ologie, discours ᵒᵘ savoir en […~o] 36352 ⌂ logò ‡ logºò : loch (mar. ancien appareil servant à mesurer la vitesse d'un navire) 36628 ⌂ Loto † Lot¯o : le Lot (rivière) // Loth (B.) 36698 ⌂ Lucianà ‡ Lucianà : Lucienne (femme) 36706 ⌂ Luciliò ‡ Luciliò : Lucilius (homme) 36708 ⌂ Lucilià ‡ Lucilià : Lucile (femme) 36760 ⌂ Luisà ‡ Luisà : Louise (femme) 36762 ⌂ Luizà ‡ Luizà : Louise (femme) 36763 ⌂ Luisetà ‡ Luisºet³à : Louisette (femme) 36764 ⌂ Luizetà ‡ Luizºet³à : Louisette (femme) 36769 ⌂ Lukò ‡ Lukò : Luc (homme) 36788 ⌂ Lukrecià ‡ Lukrecià : Lucrèce (femme) 36901 ⌂ lumᴵbriko • lum¹brikºo : (inapte) 36952 ⌂ lupìno ‡ lupìnºo : lupin (bot. év.) 37040 ⌂ maĉo • maĉºo : (inapte) car remplaçable par: matĉºo:match 37042 ⌂ maĉa • maĉºa : (inapte) car remplaçable par: matĉºa:relatif au match 37044 ⌂ remᴵaĉᴵi • rem¹aĉ¹i : (inapte) ??? même pas: pédaler dans la choucroute 37061 ⌂ madejro † madejrºo : vin de Madère 37327 ⌂ Maksimò ‡ Maksimºò : Maxime (homme) 37372 ⌂ malo † malºo : abréviation de (maluso) ??? PIV p.704 37404 ⌂ Maleo † Male¯o : Male, capitale des Maldives (73º30’E, 4º10’N) 37454 ⌂ malvaco • malvºacºo : (inapte au singulier) 37485 ⌂ mamluko • mamºlukºo : (inapte) 37494 ⌂ Manìlo ‡ Manìlºo : Manille 37707 ⌂ Maniko † Manik¯o : la Manche (département) 37794 ⌂ Manuelà ‡ Manuelà : Manuela (femme) 37884 ⌂ Maratono † Maraton¯o : Marathon (village de l'attique) 37890 ⌂ Marcelà ‡ Marcelà : Marcelle 37933 ⌂ Marià ‡ Marià : Marie // Marion // Maria (femme) 37942 ⌂ Mariana insulo • Marian¯a insulºo : (inapte au singulier) 37958 ⌂ marko † markºo : marc (poids) 37959 ⌂ marko † markºo : marc (mon.) 37960 ⌂ Marko † Mark¯o : Marc // Marcus (homme) 38003 ⌂ marmito • marºmitºo : (inapte) 38066 ⌂ Martà ‡ Martà : Marthe 38244 ⌂ mato † matªo : un mat (échecs) 38408 ⌂ Medo † Med¯o : Mède, habitant de la Médie (ancienne contrée d'asie) 38479 ⌂ meduza † meduzºa : de méduse (zoo.) 39085 ⌂ metro • metr³o : (inapte) 39097 ⌂metro |~metr³o : vers grec ou latin dont le nombre de pieds est […~] 39102 ⌂metro |~metr¯o : (du grec μετρον:mesure) ceˡᵘⁱ qui mesure […~]o, […~]omètre 39104 ⌂metrio |~metr¯iºo : (suf.) […~]ométrie, science de ceˡᵘⁱ qui mesure […~] 39216 ⌂ mi † mi : mi (mus.) = E 39365 ⌂ mikro⌂metro † mikr¯o~metr¯o : micromètre (appareil de mesure) 39547 ⌂ mino † min¯o : (du latin mina, du grec μνα) mine (mon.) 39584 ⌂ mina⌂reto • minºa~retºo : (inapte) 39732 ⌂ miriapodo • miriapod¯o : (inapte au singulier) 39846 ⌂ mitulo • mitºul³o : (inapte) 39968 ⌂ modùlᴵo ‡ modùl¹o : modulation, variation (voix, phs. év. au profit de modul¹adºo) 39969 ⌂ modulo • modºul³o : (inapte) 39972 ⌂ modùlᴵe ‡ modùl¹e : modulo (math. 3 PM équivaut à 15h. car 3 = 15 modulo 12) OK (même sens) 39973 ⌂ module • modºul³e : (inapte) 40008 ⌂ mola † molºa : relatif à la mole, molécule-gramme (phs.) 40050 ⌂ molestᴵi • molªest¹i : (inapte) 40083 ⌂ monrimedo • monºrimedºo : (inapte au singulier) 40176 ⌂ tramonde • tramºondºe : (inapte) 40246 ⌂gamio |~gami¯o : (du grec γαμος:noce, union sexuée) […~]gamie ??? PIV p.382 -gami/ 40266 ⌂ mono⌂logo • monºo~log¯o : (inapte) 40272 ⌂ mono⌂plano • monºo~planºo : (inapte) 40476 ⌂ morkelaco • morkelºacºo : (inapte au singulier) 40840 ⌂ mungᴵo • mung¹o : (inapte) 40843 ⌂ mungi • mungºi : (inapte) 40920 ⌂ musedo • musºedºo : (inapte au singulier) 40947 ⌂ musketo • muskºet³o : (inapte) 40953 ⌂ muskolo • musºkolºo : (inapte) 40969 ⌂ mustango • musºtangºo : (inapte) ??? même si: quand le chat est parti les souris dansent 41054 ⌂n |~n : (terminaison) accusatif 41178 ⌂ najbarᴵo • najºbar¹o : (inapte) ??? même quand un naja fait obstacle 42055 ⌂njo |~njºo : diminutif affectueux féminin qui s'ajoute à l'apocope du nom 42066 ⌂ Noa † No¯a : Noé (B.) 42160 ⌂ noktueledo • noktuelºedºo : (inapte au singulier) 42163 ⌂ nokturno • noktºurnºo : (inapte) ??? sûrement pas: pot de chambre 42166 ⌂nomo |~nom¯o : (suf.) […~]onome, qui mesure et étudie les règles deˢ […~] 42167 ⌂nomio |~nom¯iºo : (suf.) […~]nomie, art de la mesure et de l'étude deˢ […~] 42401 ⌂ nù ‡ nù : nu (nom de la lettre grecque ν) n 42586 ⌂ò |~ò : (o avec l'accent-pirlot) termine un nom (propre // d'homme …) 42596 ⌂o |~o : transforme le mot […~] en substantif 42597 ⌂on |~o³n : (terminaison) substantif, accusatif 42598 ⌂oj |~o³j : (terminaison) substantif, pluriel 42599 ⌂oj |~o¯j : (substantif pluriel sans singulier) famille des […~]o 42600 ⌂ojn |~o³j³n : (terminaison) substantif, pluriel, accusatif 42644 ⌂ objektiva † objektivºa : d'un objectif (optique) 42649 ⌂ objektivo • objektivªo : (inapte) 42655 ⌂obl |~oblª : (suffixe) sert à multiplier et répond aux suffices français « -uple », « -ouble » 42666 ⌂ obligᴵacio • obl³ig¹acºiºo : (inapte) 42770 ⌂odo |~od¯o : lampe à […~] électrodes 42943 ⌂oid |~oidº : (suffixe, du grec ειδος:forme,aspect) en forme de […~], ressemblant à […~], […~]oïde 42947 ⌂oideo |~oidºeºo : (terminaison) nom d'un membre de la super- ou sous-famille dérivé de son nom […~] 43034 ⌂ oksido • ok³sidºo : (inapte) ??? et pas: huitième position assise 43068 ⌂ Oktavià ‡ Oktavià : Octavie (femme) 43073 ⌂ okulo • ok³ul³o : (inapte) ??? et pas: homme avec le nº8 43147 ⌂ol |~olº : (suffixe) utilisé en chimie, s'ajoute au nom d'un aliphatique pour désigner l'alcool correspondant¦ metanºolºo : méthanol 43195 ⌂ceno |~cen¯o : (du grec καινος:récent, nouveau) […~]ocène (de l'ère cénézoïque) 43209 ⌂ Olimpià ‡ Olimpià : Olympe, Olympia (femme) 43214 ⌂ olimpiado • olimpiºadºo : (inapte) ??? 43240 ⌂om |~om³ : (suffixe scientifique) une tumeur du tissu organique […~] 43255 ⌂ Omarò ‡ Omarò : Omar, Omer 43280 ⌂ omegà ‡ omegà : oméga (nom de la dernière lettre grecque ω) ô 43290 ⌂ omikrà ‡ omikrà : omicron (nom de la lettre grecque ο) o bref 43296 ⌂on |~on³ : (suffixe numérique) fraction obtenue par division par […~], un […~]ième 43320 ⌂on |~onº : (suffixe) nom de particule atomique ou d'unité fonctionnelle d'un organe 43414 ⌂ont |~ontª : (participe futur actif du VERBE […~i]) sur le point de VERBER, devant VERBER 43419 ⌂onte |~ontªe : (terminaison) gérondif 43422 ⌂onto |~ontªo : (terminaison) donne un nom d'agent 43439 ⌂op |~opº : groupe de […~] individus, ensemble de […~] éléments 43651 ⌂ Oratorio † Oratori¯o : l'oratoire (rel.) 43719 ⌂ ordonᴵi • orºdon¹i : (inapte) 43756 ⌂ Oriento † Orient¯o : l'orient 43816 ⌂ orkido † orkid¯o : (du grec ορχις:testicule) testicule 43818 ⌂ orkidaco • orkidºacºo : (inapte au singulier) 43914 ⌂os |~os : terminaison verbale montrant l'indicatif futur 43992 ⌂ot |~otª : (suffixe) forme le participe futur passif (avec les nuances d'intention ou d'obligation) 44015 ⌂ Otomano † Otoman¯o : Ottoman 44070 ⌂oz |~ozº : (suffixe med.) maladieᵒᵘaction causéeᵒᵘcaractérisée par […~] 44073 ⌂oz |~ozª : (suffixe ch. // tech.) […~]eux 44304 ⌂ Paktolo † Paktolºo : le Pactole (fleuve) 44434 ⌂ palmaco • palmºacºo : (inapte au singulier) 44497 ⌂ Pano † Pan¯o : Pan (myth.) 44634 ⌂ papagᴵo • papºag¹o : (inapte) 44644 ⌂ papavo • papºavºo : (inapte) ??? peut-être: grand-père de pape 44651 ⌂ paperarᴵo • papºerar¹o : (inapte) ??? peut-être: erreur pontificale 44698 ⌂ papilionaco • papilionºacºo : (inapte au singulier) 44700 ⌂ papilionedo • papilionºedºo : (inapte au singulier) 45016 ⌂ Pàrto ‡ Pàrt¯o : un Parthe 45018 ⌂ Pàrta ‡ Pàrt¯a : relatif aux Parthes 45045 ⌂ Pàrtio ‡ Pàrt¯iºo : Parthie (pays des Parthes) 45312 ⌂pato |~pat¯o : (suf.) […~]opathe, un malade souffrant du […~]o 45314 ⌂patio |~pat¯iºo : (suf.) […~]opathie, affection ou maladie dᵉ […~]o 45318 ⌂ patᴵo † pat¹o : (de l'italien patto ou patta) pat (échecs) 45320 ⌂ patᴵi † pat¹i : être pat (échecs) 45335 ⌂ Patro † Patrºo : Père (rel.) 45337 ⌂ Patrino † Patrºin³o : Mère (rel.) 45412 ⌂ Paŭla † Paŭl¯a : Paula, Paule (femme) ??? Google=149.000 45523 ⌂ pegedo • pegºedºo : (inapte au singulier) 45537 ⌂ ĉefpekᴵo • ĉef³pek¹o : (inapte) 45586 ⌂ pelàdo ‡ pelàdºo : pelade (méd.) 45856 ⌂peo |~pe¯o : (du grec ποειω:je fais) […~]pée 46144 ⌂ Persefonà ‡ Persefonà : Persephone (myth.) 46229 ⌂ peso † pesºo : peso (mon.) 46231 ⌂ Pesᴵilo † Pes¹ilºo : la Balance (astr.) 46317 ⌂ Petro † Petr¯o : Pierre 46426 ⌂ pie⌂dirᴵi • piªe~dir¹i : (inapte) 46512 ⌂ pigrulo • pigºrulºo : (inapte) 46804 ⌂ pirogeto † pirog¯et³o : pastèque russe ??? pas trouvé piro¯o dans ce sens ??? PIV p.878, à (2)pirog/o 46813 ⌂ pirolo † pirol³o : bouvreuil (orn.) 46814 ⌂ pirolo † pirol¯o : pyrrole, pyrrol (ch.) 46816 ⌂ pirolaco • pirolºacºo : (inapte au singulier) 47132 ⌂ platformo † platformºo : plate-forme 47134 ⌂ platforma † platformºa : de la plate-forme 47723 ⌂podoj |~pod¯o¯j : (du grec ποδος:pied) famille des […~]podes 47783 ⌂ poli • polºi : (inapte) 47788 ⌂ polᴵo • pol¹o : (inapte) 47824 ⌂ polemoniaco • polemoniºacºo : (inapte au singulier) 47841 ⌂andr |~andr¯ : (du grec ἀνήρ,ἀνδρός:homme, mâle) […~]andre 47970 ⌂ Polonio † Poloni¯o : Polonius 48131 ⌂ popola⌂maso † popolºa~masºo : (inapte) 48309 ⌂ Portiko † Portik¯o : le Portique (ph. école du stoïcisme) 48383 ⌂ post⌂en⌂iĝᴵi † post~en~iĝ¹i : (év.) rester en arrière, lanterner ??? selon Reta 48400 ⌂ postulàto ‡ postulàtºo : postulat (math.) ??? OK dans PIV 48402 ⌂ postulàta ‡ postulàtºa : du postulat (math.) ??? OK dans PIV mais non cité 48531 ⌂povᴵa |~pov¹a : (pseudo-suf.) capable de […~] 49079 ⌂ prezidᴵantulo • prezid¹antªul³o : (inapte) ce serait un pléonasme (mail 19/04/2012 11:12 de G. Pirlot) 49132 ⌂ primolaco • primolºacºo : (inapte au singulier) 49749 ⌂ protèstᴵanto ‡ protèst¹antªo : protestataire // objecteur 49751 ⌂ protèstᴵanta ‡ protèst¹antªa : du protestataire // de l'objecteur 49883 ⌂ prozelito • prozºelitºo : (inapte) ??? peut-être: élite de la prose 50028 ⌂ psitakedo • psitakºedºo : (inapte au singulier) 50042 ⌂ptero |~pter¯o : (suf. grec) […~]optère 50044 ⌂pterigo |~pterig¯o : (du grec πτερυξ,πτερυγος:aile) […~]optérygien 50475 ⌂ rabᴵarbo • rab¹arbºo : (inapte) 50495 ⌂ rabᴵeto • rab¹et³o : (inapte) ??? car:"qui vole un œuf vole un bœuf" ??? adepte? 50566 ⌂ radaro • radºar³o : (inapte) 50697 ⌂ Rafaelà ‡ Rafaelà : Raphaëlle (femme) 50760 ⌂ Rajmondà ‡ Rajmondà : Raymonde (femme) 50797 ⌂ raketo • rakºet³o : (inapte) 50819 ⌂ raledo • ralºedºo : (inapte au singulier) 50855 ⌂ ranedo • ranºedºo : (inapte au singulier) 51108 ⌂ Reà ‡ Reà : Rhea (myth. grecque) épouse de Cronos 51124 ⌂ realo † realºo : réal, ¹/₄ peseta (mon.) 51394 ⌂ Regulò ‡ Regulò : Regulus (homme) 51395 ⌂ regᴵulo • reg¹ul³o : (inapte) 51548 ⌂ rektumo • rektªumºo : (inapte) 51778 ⌂ re⌂pliko • re~plikºo : (inapte) 51789 ⌂ re⌂prezentᴵi † re~prezent¹i : présenter à nouveau (ev.) 51846 ⌂ respektiva • respektºivªa : (inapte) 51917 ⌂ re⌂sumi † re~sumºi : refaire la somme, retotaliser ??? homographe chez Waringhien ??? 52001 ⌂ retro⌂spektᴵiva • retro~spekt¹ivªa : (inapte) ??? selon PIV p971 52143 ⌂ rezultᴵato † rezult¹atªo : ce qui a résulté 52466 ⌂ riparo • ripºar³o : (inapte) 52619 ⌂ rizo⌂podo • riz¯o~pod¯o : (inapte au singulier) 52637 ⌂ Robertà ‡ Robertà : Roberte, Roberta (femme) ??? 52733 ⌂ Rolandà ‡ Rolandà : Rolande (femme) 52752 ⌂ romano † romºan³o : un romain (citoyen, habitant de Rome) // membre d'un peuple latin 52754 ⌂ romanisto † romºanºistºo : un romaniste (spécialiste des langues latines) 52788 ⌂ rompado • romºpadºo : (inapte) 52920 ⌂ rotà ‡ rotà : rho (nom de la lettre grecque ρ) r 52954 ⌂ Rozà ‡ Rozà : Rose (femme) 53017 ⌂ rubiaco • rubiºacºo : (inapte au singulier) 53051 ⌂ rufo † rufªo : le roux (la couleur rousse) 53055 ⌂ rufa † rufºa : du rouf (mar.) 53255 ⌂ rutenio † ruteniºo : ruthénium (ch.) 53508 ⌂ saksifragaco • saksifragºacºo : (inapte au singulier) 53587 ⌂ salikario • salikºariºo : (inapte) 53605 ⌂ salmedo • salmºedºo : (inapte au singulier) 53893 ⌂ sanitara⌂testo † sanitarªa~testºo : test sanitaire (ev.) 54852 ⌂ sen⌂ila • sen~ilºa : (inapte) ce mot est mal construit car le sen est une monnaie et pas un acte 55283 ⌂odonto |~odontºo : (du grec όδώυ-όυτoς:dent) […~]odon 55310 ⌂ sfingedo • sfingºedºo : (inapte au singulier) 55319 ⌂ si † si : si (mus.) = B 55346 ⌂ Sibilà ‡ Sibilà : Sibylle (femme) 55410 ⌂ Sidonià ‡ Sidonià : Sidoniº (femme) 55465 ⌂ sigmà ‡ sigmà : sigma (nom de la lettre grecque σ ou ς) s 55635 ⌂ Silviò ‡ Silviò : Sylvain, Silvius (homme) 55637 ⌂ Silvià ‡ Silvià : Sylvie, Silvia (femme) 55639 ⌂ silviedo • silviºedºo : (inapte au singulier) 55697 ⌂ Simonà ‡ Simonà : Simone (femme) 55859 ⌂onimo |~onim¯o : (du grec ὄνομα:nom) […~]onyme, nom qualifié par […~] 55879 ⌂ sin'takso • si³n'taksºo : (inapte) ??? peut-être: auto-évaluation; surement pas: auto-taxation 56087 ⌂ skatolo † skatol³o : scatol, C₉H₉N (ch. C₉H₉N) 56243 ⌂ skolopedo • skolopºedºo : (inapte au singulier) 56265 ⌂skopo |~skop¯o : (suffix) […~]oscope, appareil permettant d'examiner unᵉ […~]o 56267 ⌂skopio |~skop¯iºo : (suf.) […~]oscopie, examen d'unᵉ […~]o à l'aide du […~oskop¯o] 56647 ⌂ sofisto • sofºistºo : (inapte) 56692 ⌂ solo † solºo : sol, solution coloïdale (ch.) 56867 ⌂somo |~som¯o : (du grec σωμα:corps) […~]some 57402 ⌂ spino † spinºo : spin (phys.) 57429 ⌂ spiranto † spirantºo : spiranthe (bot.) // spirante (vx.), constrictive (phon.) 57484 ⌂ spirᴵita † spir¹itªa : respiré ??? 57849 ⌂ standardo • standºardªo : (inapte) 58020 ⌂ Stefanià ‡ Stefanià : Stéphanie 58026 ⌂ stegocefalo • stegocefalºo : (inapte au singulier) 58039 ⌂ stela⌂maso † stelºa~masºo : la masse des étoiles, la masse stellaire 58070 ⌂ steno † stenºo : sthène (mes. phs.) 58337 ⌂stomio |~stomiºo : (pseudi-suf.) opération d'ouverture d'un organe vers l'Extérieur ou d'anastomose de deux organes 58394 ⌂ stratego • stratºeg³o : (inapte) ??? grande artère, grande rue ??? 58431 ⌂ strato⌂sfero • stratºo~sferºo : (inapte) 58552 ⌂ strigedo • strigºedºo : (inapte au singulier) 58605 ⌂anto |~ant¯o : (du grec άνθος:fleur) […~]ante 58788 ⌂ sublimᴵo † sublim¹o : sublimation (ch.) 58889 ⌂ Sudàno ‡ Sudànºo : le Soudant 58892 ⌂ sudàna ‡ sudànºa : soudanais, du Soudan 59008 ⌂ sukero • sukºerºo : (inapte) 61093 ⌂ Tago † Tag¯o : le Tage (fleuve) 61260 ⌂ taksusaco • taksusºacºo : (inapte au singulier) 61282 ⌂ taktismo • taktºismºo : (inapte) 61285 ⌂ talo † talºo : thalle, thallus (bot.) ??? 61293 ⌂ talaro • talºar³o : (inapte) 61306 ⌂ talìo ‡ talìºo : thallium (ch.) 61308 ⌂ talìa ‡ talìºa : relatif au thallium (ch.) 61309 ⌂ Talià ‡ Talià : Thalie (myth.) 61698 ⌂ teamᴵo • teºam¹o : (inapte) car remplaçable (par teºem³ecºo, teºprefer¹o, … ???) 61956 ⌂ teleosteo • teleosteºo : (inapte au singulier) 62086 ⌂ tempero † tempºerºo : moment, bout de temps 62313 ⌂ Teodorà ‡ Teodorà : Théodora 62342 ⌂ Tero † Terºo : la Terre (astr.) 62344 ⌂ Tera † Ter¯a : Gaia, Gê (myth.) 62346 ⌂ tera⌂maso † terºa~masºo : la masse de la terre, la masse terrestre ??? non, à mon sens ??? l'oter 62515 ⌂ Terencià ‡ Terencià : Térentia (femme) 62519 ⌂ Terezà ‡ Terezà : Thérèse (femme) 62525 ⌂terio |~teriºo : (du grec θηρὶον:bête sauvage) […~]thérium 62588 ⌂ Termoso † Termos¯o : Thermos (ville grecque ancienne) 62680 ⌂ tetà ‡ tetà : thêta (nom de la lettre grecque θ) th 62707 ⌂logio |~log¯iºo : (du grec λογος:discours) […~]logie 62712 ⌂ tetraonedo • tetraonºedºo : (inapte au singulier) 62929 ⌂ tiliaco • tiliºacºo : (inapte au singulier) 63167 ⌂ tirano † tirºan³o : tyrien (habitant de Tyr) 63262 ⌂t |~tº : (suffixe) indique le […~]ème intervalle de la gamme (mus.) 63267 ⌂ trìto ‡ trìtºo : triton (zoo. mollusque) 63270 ⌂ kvàrto ‡ kvàrtºo : in-quarto (typ.) // un quart (de litre) 63287 ⌂ Oktavò ‡ Oktavò : Octave (homme) 63388 ⌂tomo |~tom¯o : (suf.) […~]otome, instrument propre à inciser l'organe […~]o 63390 ⌂tomio |~tom¯iºo : (suf.) […~]otomie, incision de l'organe […~]o 63392 ⌂tomizᴵi |~tom¯iz¹i : (suf.) pratiquer une […~]otomie 63561 ⌂ Torò ‡ Torò : Thor, Tor (myth. fils d'Ondin) 63635 ⌂ tornado † tornad¯o : (de l'Espagnol tornado) tornade (mété.) 63677 ⌂ tortrikedo • tortrikºedºo : (inapte au singulier) 64029 ⌂ distrᴵanĉi • distr¹anĉºi : (inapte) 64407 ⌂tricio |~trici¯o : (du grec τριξειν:broyer) […~]tritie, broyage de […~] 64577 ⌂ Tritono † Triton¯o : (du grec Τρίτων) Triton (myth.) 64578 ⌂ tri⌂tono † tri~tonºo : triton, quarte augmentée (mus.) ??? pas dans PIV ??? 64631 ⌂ trofio • tro³fiªo : (inapte) 64746 ⌂ tropo⌂logio • tropºo~log¯iºo : (inapte) 64901 ⌂trupo |~trup¯o : (du grec τρυπαω:percer) […~]otrupe, qui perce […~] 64905 ⌂ trupano • truºpanºo : (inapte) 64932 ⌂ tsetseo • tsetseºo : (inapte) ◆ ceceºo : tsé-tsé 65066 ⌂ Tulia † Tuli¯a : Tullia (femme) 65119 ⌂ Turo † Tur¯o : Tours 65382 ⌂u' |~u' : relie le volutif […~u] au mot suivant [~…] 65384 ⌂u |~u : (terminaison verbale) volitif, correspondant en français à l'impératif, au subjonctif (après les verbes de volonté) et aux locutions verbales avec : devoir) 65418 ⌂uj |~uj³ : (suffixe) le récipient ou l'arbre ou le pays, selon que […~] est son contenu, sa fonction ou son fruit ou l'Ethnie majoritaire, […~]ier, […~]ière 65433 ⌂ul |~ul³ : (suffixe) personne, animal, objet ou groupe caractérisé par […~] 65488 ⌂um |~um³ : (suffixe) modifie le sens comme aucun autre suffixe existant ne le pourrait 65504 ⌂ umbelaco • umbelºacºo : (inapte au singulier) 65566 ⌂ unguento • unguento : (inapte) Zamenhof a évité ungue qui est l'ablatif singulier de unguis ? 65567 ⌂ ungvento • ungºventºo : (inapte) 65570 ⌂ unio • uniºo : (inapte) 65618 ⌂unt |~untª : (participe conditionnel actif du VERBE […~i]) susceptible de VERBER, pouvant VERBER 65685 ⌂ upsilà ‡ upsilà : upsilon (nom de la lettre grecque υ) u 65689 ⌂ upupedo • upupºedºo : (inapte au singulier) 65706 ⌂ uranio † uraniºo : uranie (ent. papillon) 65800 ⌂uri |~uriº : (suffixe scientifique) présence de la substance […~] dans l'urine ), […~]urie 65861 ⌂ urtikaco • urtikºacºo : (inapte au singulier) 65872 ⌂us |~us : terminaison verbale marquant le conditionnel, c'est-à-dire présentant l'action comme fictive, comme non réalisée 65895 ⌂ut |~utª : (participe passif du conditionnel du VERBE […~i]) 65947 ⌂ Utopio † Utopi¯o : Lᵉ ᵖᵃʸˢ ᵈ~Utopie 66241 ⌂ Valentenà ‡ Valentenà : Valentine (femme) 66247 ⌂ Valerià ‡ Valerià : Valérie (femme) 66250 ⌂ Valerianò ‡ Valerianò : Valérien 66460 ⌂ Varo † Var¯o : le Var (fleuve // département de la France) 66461 ⌂ vàro ‡ vàrºo : var, volt-ampère-réactif (phs. mesure de puissance électrique) 66462 ⌂ vàro • vàrªo : (inapte) car (vàrª) et (vàrº) s'excluent distinctement (PIV p.1212) 66465 ⌂ Vara † Var¯a : du Var (géogr.) 66466 ⌂ vàra ‡ vàrªa : cagneux (vers l'intérieur) // varus (méd.) 66467 ⌂ vàra • vàrºa : (inapte) car (vàrª) et (vàrº) s'excluent distinctement (PIV p.1212) 66666 ⌂ vasko † vaskºo : une vasque (bassin rond) 66676 ⌂ vaskulo • vaskºul³o : (inapte) 66723 ⌂ vatᴵo † vat¹o : ouate 66724 ⌂ Vato † Vat¯o : James Watt (1736-1819) 66844 ⌂ velaro † velarºo : une vélaire (phon.) 66846 ⌂ velara † velarºa : vélaire (adj.) 66875 ⌂ Kromvèlo ‡ Kromvèl¯o : O. Cromwell (1599-1658) 66960 ⌂ venᴵado • ven¹adºo : (inapte) 67456 ⌂ vertago • verºtagºo : (inapte) 67514 ⌂ vespedo • vespºedºo : (inapte au singulier) 67549 ⌂ Vesta † Vest¯a : Vesta (myth. astr.) 67630 ⌂ veterano • veterºan³o : (inapte) 67979 ⌂ Viktoria † Viktori¯a : Victoire // Victoria (femme) ??? Google=33.500.000 ??? pas dans le PIV ! 68175 ⌂ violoncelo • violonºcelºo : (inapte) 68176 ⌂ violonĉelo • violonºĉelºo : (inapte) 68198 ⌂ vipuredo • vipurºedºo : (inapte au singulier) 68205 ⌂ vir⌂ina • vir~inªa : (inapte) ??? car la femme ne désigne PAS une espèce 68266 ⌂ Virginia † Virgini¯a : Virginie 68553 ⌂ vìzita ‡ vìzºitªa : visé (validé par visa) ??? 68708 ⌂ vojaĝo • vojºaĝºo : (inapte) 68783 ⌂ volonta • volont³a : (inapte) 69085 ⌂ Vulkano † Vulkan¯o : Vulcain (myth. astr.) 69216 ⌂ zenito • zenºitªo : (inapte) 69226 ⌂ zetà ‡ zetà : zêta (nom de la lettre grecque ζ) dz 69243 ⌂ zigo⌂filaco • zig¯o~fil¯acºo : (inapte au singulier) 69317 ⌂zofo |~zof¯o : (du grec σοφια:sagesse) […~]osophe 69318 ⌂zofio |~zof¯iºo : (suf.) […~]osophie