n∘ de\ ''   ''   ' : '   tri sansªºᵀᴱᴬ∼¯ ;  (revu à 03:18 1/08/2021)
ligne/ 2020-05-06 02:02:09 : 54787 lignes de framas.txt 01:18 6/05/2020
00255  a                   |³a : transforme […³] en adjectif
00256  a                   |ªa : confirme l'adjectif […ªa]
00258  a                   |ºa : transforme le substantif […ºo] en adjectif
00259  a                   |²a : transforme le préfixant […²] en marquant la qualité
00267  a                   | a¯ : (préfixe du grec α։a-privatif) sans-[¯…], a[¯…]
58492  A duobla streko     ¦ A du³oblªa strekºo : A seconde (A")
58491  A streko            ¦ A strekºo : A prime (A~)
00271  Aarono              | Aaronºo : Aaron (B.)
00277  abako               | abakºo : abaque (arch. math.)
00274  abandoni            | abandonºi : céder par abandonnement, faire un abandonnement
00275  abandonismo         | abandonºismºo : profond sentiment d'abandon   ??? incohérent avec les deux précédents
00273  abandono            | abandonºo : abandonnement ??? (à un assureur) ≠ abandon
00280  abata               | abatºa : abbatial
00281  abateco             | abatºec³o : dignité d'abbé
00282  abatejo             | abatºej³o : abbaye
00283  abatino             | abatºin³o : abbesse
00286  abatiso             | abatisºo : abattis (arbres)
00279  abato               | abatºo : abbé (d'un monastère)
00284  abato⌂lando         | abatºo~landºo : terre d'abbaye
00288  abazio              | abaziºo : abasie (impossibilité de marcher due à un manque de coodination)
00290  abdikᴵi             | abdik¹i : abdiquer // se démettre de // renoncer à (une charge, un droit)
00292  abdikᴵinto          | abdik¹intªo : abdicataire // démissionnaire
00291  abdikᴵo             | abdik¹o : abdication // démission
00295  abdomena            | abdomenºa : abdominal
00294  abdomeno            | abdomenºo : abdomen (anat.)
00298  abdukcia            | abdukciºa : abducteur
00297  abdukcio            | abdukciºo : abduction (méd.)
00300  abduktoro           | abduktorºo : muscle abducteur (anat.)
00303  abela               | abelºa : d'abeille
00323  Abelardo            | Abelardºo : Abélard
00304  abelaro             | abelºar³o : les abeilles
00305  abelejo             | abelºej³o : rucher
00306  abeleto             | abelºet³o : avette
00307  abelino             | abelºin³o : abeille femelle
00308  abelisto            | abelºistºo : apiculteur
00310  abelkesto           | abelºkestºo : ruche à cadres
00311  abelkorbo           | abelºkorbºo : rucher
00312  abelkulturᴵo        | abelºkultur¹o : apiculture
00313  abelmanĝᴵulo        | abelºmanĝ¹ul³o : guêpier, mérops (orn.)
00302  abelo               | abelºo : abeille (ent.)
00314  abelreĝino          | abelºreĝºin³o : la reine
00315  abelsvarmo          | abelºsvarmºo : essaim
00309  abelujo             | abelºuj³o : ruche
00316  abelvakso           | abelºvaksºo : cire d'abeille
00320  aberacia            | aberaciºa : aberrant
00321  aberacii            | aberaciºi : présenter une aberration, être aberrant
00319  aberacio            | aberaciºo : aberration (anat. phs. astr.)
31626  abia konuso         ¦ abiºa konusºo : pomme de pin (cône de sapin)
00326  abiaro              | abiºar³o : sapinière (groupe de sapins)
00331  Abido               | Abidºo : Abydos
00327  abiejo              | abiºej³o : sapinière (où les sapins sont cultivés)
00328  abifrukto           | abiºfruktºo : cône, pomme de sapin
00329  abiligno            | abiºlignºo : du sapin
00325  abio                | abiºo : sapin (bot.)
00333  abiogenezo          | abiogenezºo : abiogénèse, génération spontanée
00344  Abiŝag              | Abiŝag¯ : Abisag (B.)
00336  abisena             | abisenºa : abyssin
00337  Abisenio            | Abisenºiºo : Abyssinie
00335  abiseno             | abisenºo : un abyssin
00338  Abisenujo           | Abisenºuj³o : Abyssinie
00341  abisma              | abismºa : abyssal
00340  abismo              | abismºo : abîme (p. f.) // abysse (géogr.)
00347  abiturienteco       | abiturientºecºo : baccalauréat (titre)
00348  abiturientekzamenᴵo | abiturientºekzamen¹o : baccalauréat, bachot
00346  abituriento         | abiturientºo : bachelier
00352  ablacio             | ablaciºo : ablation (chir.)
00354  ablativo            | ablativºo : ablatif (gr.)
00357  abnegacii           | abnegaciºi : (tr.) renoncer à (son plaisir …), faire abnégation de
00356  abnegacio           | abnegaciºo : abnégation, renoncement
00359  Abnero              | Abnerºo : Abner (B.)
00363  aboco               | aboco : A.B.C (l'alphabet)
00364  aboco⌂libro         | aboco~librºo : abécédaire
00366  abolᴵi              | abol¹i : abolir, abroger, annuler
00368  abolᴵismo           | abol¹ismºo : abolitionnisme
00367  abolᴵo              | abol¹o : abolition, abrogation, annulation
00370  aboliciᴵi           | abolici¹i : abolir, abroger, annuler
00372  aboliciᴵismo        | abolici¹ismºo : abolitionnisme
00371  aboliciᴵo           | abolici¹o : abolition, abrogation, annulation
00374  abomaso             | abomasºo : caillette (anat. poche stomacale des ruminants)
00378  abomenᴵa            | abomen¹a : abominable, repoussant, répugnant, détestable
00382  abomenᴵaĵo          | abomen¹aĵºo : une horreur, une atrocité (f.), une abomination
00376  abomenᴵi            | abomen¹i : abominer, avoir en horreur, exécrer, abhorrer // détester
00380  abomenᴵigᴵi         | abomen¹ig¹i : rendre abominable, diaboliser
00379  abomenᴵinda         | abomen¹indªa : abominable, repoussant, répugnant, détestable
00381  abomenᴵindaĵo       | abomen¹indaĵºo : une horreur, une atrocité (f.), une abomination
00383  abomenᴵindigᴵi      | abomen¹indig¹i : souiller par des abominations
00377  abomenᴵo            | abomen¹o : aversion, répulsion, dégoût // détestation
00389  abonᴵanto           | abon¹antªo : abonné
00386  abonᴵi              | abon¹i : (tr.) être abonné à // s'abonner à
00387  abonᴵi gazeton      ¦ abon¹i gazetºo³n : être abonné à un journal
00390  abonᴵigᴵi           | abon¹ig¹i : abonner (qqn. à qqch.)
00391  abonᴵilo            | abon¹ilºo : formule d'abonnement
00392  abonᴵinto           | abon¹intªo : abonnement ???
00388  abonᴵo              | abon¹o : abonnement
00397  aborigeno           | aborigenºo : un aborigène, un autochtone
00401  abortᴵaĵo           | abort¹aĵºo : une fausse couche (p. f.)
00399  abortᴵi             | abort¹i : avorter (p. f.)
00404  abortᴵigᴵa          | abort¹ig¹a : abortif
00402  abortᴵigᴵi          | abort¹ig¹i : faire avorter (p. f.)
00405  abortᴵigᴵilo        | abort¹ig¹ilºo : un abortif
00403  abortᴵigᴵo          | abort¹ig¹o : interruption de grossesse
00400  abortᴵo             | abort¹o : avortement
00407  abortᴵrimedo        | abort¹rimedºo : remède abortif
00406  abortᴵulo           | abort¹ul³o : avorton
00410  abrahama            | abrahamºa : relatif à Abraham
00409  Abrahamo            | Abrahamºo : Abraham
00414  abrazia             | abraziºa : abrasif
00413  abrazio             | abraziºo : abrasion (géol. méd.)
00418  abrikotarbo         | abrikotºarbºo : abricotier (bot.)
00416  abrikoto            | abrikotºo : abricot
00417  abrikotujo          | abrikotºuj³o : abricotier (bot.)
00421  abrogaciᴵi          | abrogaci¹i : abroger
00420  abrogaciᴵo          | abrogaci¹o : abrogation
00423  abrotano            | abrotanºo : citronnelle (bot.)
00425  abrupta             | abruptªa : brusque, brusqué, soudain // sec, cassant, raide (։ton, manières) // heurté, saccadé (style) // abrupt
00427  abrupte traktᴵi     ¦ abruptªe trakt¹i : rudoyer
00428  abrupteco           | abruptªecºo : brusquerie, raideur, rudesse.
00430  Abruzoj             | Abruzºo¯j : les Abruzzes   ??? PIV mentionne Abruzo sans Abruzoj ???
00504  Abŝalomo            | Abŝalomºo : Absalom, Absalon (B.)
00433  abscesi             | abscesºi : former un abcès
00432  absceso             | abscesºo : abcès (méd.)
00435  absciso             | abscisºo : abscisse (géom.) = aksºo de la iksoj
00438  absida              | absidºa : absidal
00439  absideto            | absidºet³o : absidiole
00437  absido              | absidºo : abside (arch.)
00442  absinta             | absintºa : absinthé, absinthique
00443  absintaĵo           | absintºaĵºo : absinthe (liqueur)
00444  absintismo          | absintºismºo : absinthisme (méd.)
00441  absinto             | absintºo : absinthe (bot. // liqueur)
00446  absoluta            | absolutªa : absolu (phil. sc. pol. gr.) // absolu, pur, parfait, complet, véritable
00447  absoluta alkoholo   ¦ absolutªa alkoholºo : alcool pur
02419  absoluta alkoholo   ¦ absolutªa alkoholºo : alcool pur
00450  absoluta dezerto    ¦ absolutªa dezertºo : un vrai désert
00448  absoluta nulpunkto  ¦ absolutªa nul³punktºo : zéro absolu
00449  absoluta vakuo      ¦ absolutªa vakuºo : vide parfait
00451  absolute            | absolutªe : absolument
00453  absoluteco          | absolutªecºo : caractère absolu // pureté (ch.)
00454  absolutismo         | absolutªismºo : absolutisme (régime)
00455  absolutisto         | absolutªistºo : partisan de l'absolutisme
00452  absoluto            | absolutªo : l'absolu (phil.)
00457  absolvᴵi            | absolv¹i : absoudre (rel.) // acquitter (dr.)
00458  absolvᴵo            | absolv¹o : absolution // acquittement
00459  absolvᴵo⌂preĝᴵo     | absolv¹o~preĝ¹o : absoute
00467  absorbᴵa            | absorb¹a : absorbant (f.)
00468  absorbᴵeco          | absorb¹ecºo : absorptivité
00465  absorbᴵi            | absorb¹i : absorber (l'Esprit), captiver (attention), accaparer (l'activité) // (év.) absorber (phs.) = sorbi
00469  absorbᴵiĝᴵi         | absorb¹iĝ¹i : s'absorber dans, se plonger dans, être pris par
00470  absorbᴵiĝᴵo         | absorb¹iĝ¹o : absorbement
00471  absorbᴵiteco        | absorb¹itecºo : absorbement
00466  absorbᴵo            | absorb¹o : action d'absorber // (év.) absorption (phs.) = sorbo
00472  absorbᴵo⌂povᴵo      | absorb¹o~pov¹o : pouvoir absorbant
00473  absorbᴵo⌂spektro    | absorb¹o~spektrºo : spectre d'absorption
00476  abstemia            | abstemiºa : abstème
00475  abstemio            | abstemiºo : abstinence, tempérance, sobriété
00486  abstinenco          | abstinencºo : abstinence
00480  abstinᴵa            | abstin¹a : sobre, tempérant
00481  abstinᴵado          | abstin¹adºo : abstinence (de qqch.)
00482  abstinᴵanto         | abstin¹antªo : abstinent
00483  abstinᴵemo          | abstin¹em³o : tempérance, sobriété
00478  abstinᴵi            | abstin¹i : s'abstenir de (tabac, alcool …) // faire abstinence (rel.)
67735  abstinᴵi viandon    ¦ abstin¹i viandºo³n : faire maigre (rel.)
00479  abstinᴵo            | abstin¹o : abstinence (de qqch.)
00484  abstinᴵulo          | abstin¹ul³o : un antialcoolique
00488  abstrakta           | abstraktªa : abstrait // abstrus
00489  abstrakta nombro    ¦ abstraktªa nombrºo : nombre abstrait
00490  abstrakta pentrᴵo⌂arto ¦ abstraktªa pentr¹o~artºo : art abstrait
00494  abstraktaĵo         | abstraktªaĵºo : une abstraction
00491  abstrakte           | abstraktªe : dans l'abstrait
00495  abstrakteco         | abstraktªecºo : caractère abstrait, abstraction
00493  abstrakti           | abstraktªi : abstraire (phil. math. ch.)
00492  abstrakto           | abstraktªo : l'abstrait
00497  absurda             | absurdªa : absurde, déraisonnable
00501  absurdaĵo           | absurdªaĵºo : une absurdité, un non-sens
00498  absurde             | absurdªe : d'une façon absurde
00502  absurdeco           | absurdªecºo : absurdité (de qqch.)
00499  absurdo             | absurdªo : l'absurde
00506  Abudabio            | Abudabiºo : (de l'arabe: أبو ظبي, père de la gazelle) Abou Dabi, Abu Dhabi
00508  Abuĝo               | Abuĝºo : Abuja (capitale du Nigeria)
00511  abulia              | abuliºa : aboulique
00510  abulio              | abuliºo : aboulie (méd.)
00513  abunda              | abundªa : abondant, copieux, plantureux, ample, large (f.) // profus (méd.)
00514  abunde              | abundªe : abondamment, copieusement, à profusion, amplement, à foison
00519  abundeco            | abundªecºo : abondance, opulence
00518  abundi              | abundªi : abonder, pleuvoir (f.) // (per) regorger de, être riche en, déborder de
00515  abundo              | abundªo : abondance, profusion
00520  abundo⌂korno        | abundªo~kornºo : corne d'abondance
00527  abutilo             | abutilºo : abutilon (bot.)
00530  abutmenti           | abutmentºi : contrebuter, épauler (tech.)
00529  abutmento           | abutmentºo : culée (de pont), épaulement (barrage), pied droit (d'un arc), contrefort (voûte) // butée (méc.)
00604  aĉ                  | aĉ : (interjection) zut! saloperie! horreur!
00611  aĉ                  ! aĉª : (morphème) même sens (péjoratif) que le suffixe (~aĉ³)
00613  aĉa                 | aĉªa : dégueulasse, déplaisant, méprisable, piètre, horrible, vilain, vil
00615  aĉaĵaro             | aĉªaĵºar³o : fatras, fouillis, ramassis
00614  aĉaĵo               | aĉªaĵºo : cochonnerie, saloperie, vilénie
00535  acefala             | a¯cefalºa : acéphale, dépourvu de tête (coquille Saint-Jacques) (zoo)
00536  acefalio            | a¯cefalºiºo : acéphalie, absence de tête (zoo)
00537  acefalo⌂podoj       | a¯cefalºo~pod¯o¯j : l(a famille d)es acéphalopodes (zoo. sans tête ni pieds)
00540  aceracoj            | acerºacºo¯j : l(a famille d)es acéracées (comme l'érable)
00545  acerba              | acerbªa : acerbe (f.)
00539  acero               | acerºo : érable (bot.)
00542  acersiropo          | acerºsiropºo : sirop d'érable
00543  acersukero          | acerºsukerºo : sucre d'érable
00548  aceta               | acetºa : acétique (ch.)
00549  aceta acido         | acetºa acidºo : acide acétique
00557  acetabulo           | acetabulºo : acétabule (anat.)
00550  acetacido           | acetºacidºo : acide acétique
00551  acetato             | acetºatºo : acétate
05028  acetato             ¡ acetºatºo : acétate ◆ acetºo : acide acétique
00621  aĉetᴵa              | aĉet¹a : d'un achat, de l'achat (adj.)
00625  aĉetᴵado            | aĉet¹adºo : l'achat (acte)
00626  aĉetᴵanto           | aĉet¹antªo : acheteur, acquéreur
00634  aĉetᴵatestᴵo        | aĉet¹atest¹o : bordereau d'achat
00627  aĉetᴵebla           | aĉet¹eblªa : à vendre // vénal
00628  aĉetᴵejo            | aĉet¹ej³o : salle de vente, comptoir d'achat
00629  aĉetᴵema            | aĉet¹em³a : amateur (de qqch.)
00620  aĉetᴵi              | aĉet¹i : acheter, obtenir à prix d'argent
62044  aĉetᴵi tempo⌂lime   ¦ aĉet¹i tempºo~limºe : acheter à terme
00630  aĉetᴵinto           | aĉet¹intªo : possesseur (par suite d'achat)
00631  aĉetᴵisto           | aĉet¹istºo : acheteur (métier)
11049  aĉetᴵita de mi      ¦ aĉet¹itªa de mi : acheté par moi
00632  aĉetᴵita de mi de el iu ¦ aĉet¹itªa de mi de el i²u : acheté par moi à quelqu'un
00633  aĉetᴵita de mi dis⌂de iu ¦ aĉet¹itªa de mi dis~de i²u : acheté par moi à quelqu'un
00635  aĉetᴵkontraktᴵo     | aĉet¹kontrakt¹o : contrat de vente, titre de propriété
00623  aĉetᴵo              | aĉet¹o : un achat, emplette, marché, acquisition
00624  aĉetᴵo laŭ⌂parto⌂pagᴵoj ¦ aĉet¹o laŭ~partºo~pag¹o³j : achat à tempérament
00636  aĉetᴵpovᴵo          | aĉet¹pov¹o : pouvoir d'achat
00637  aĉetᴵprezo          | aĉet¹prezºo : prix d'achat
00638  aĉetᴵproponᴵo       | aĉet¹propon¹o : offre, proposition
00639  aĉetᴵvaloro         | aĉet¹valorºo : valeur marchande
00640  aĉetᴵvoje           | aĉet¹vojºe : par voie d'achat
00552  acetigᴵi            | acetºig¹i : acétifier (le vin)
00553  acetigᴵo            | acetºig¹o : acétification
00559  acetileno           | acetilenºo : acétylène (ch.)
00555  acetilo             | acetºil¯o : (groupe) acétyle -CO-CH₃ (ch.)   ??? tout est à revoir selon PIV ???
00547  aceto               | acetºo : (du latin acetum:vinaigre) acide acétique (ch.)
00562  acetona             | acetonºa : acétonique
00561  acetono             | acetonºo : acétone (ch.)
00565  acetonurio          | acetonºuriºo : acétonurie (méd.)
00554  aceto⌂metro         | acetºo~metrºo : acétimètre
00656  aĉeŭleo             | aĉeŭleºo : l'acheuléen (préh.)
00569  acida               | acidºa : sur, aigre, aigri, acide // acide (ch.) // acide, revêche, hargneux
08212  acida brasiko       ¦ acidºa brasikºo : choucroute (légume)
10390  acida ĉerizo        ¦ acidºa ĉerizºo : griotte, cerise aigre (bot.)
10391  acida ĉerizujo      ¦ acidºa ĉerizºuj³o : griottier (bot.)
68057  acida vinbersuko    ¦ acidºa vinºberºsukºo : verjus
00573  acidaĵo             | acidºaĵºo : de la piquette, du vinaigre (f.)
00572  acide               | acidºe : aigrement
00574  acideco             | acidºecºo : acidité, aigreur (p. f.)
00575  acidemo             | acidºem³o : acescence (maladie d'une boisson fermentée dont une partie de l'alcool devient de l'acide acétique)
00576  acideta             | acidºet³a : aigrelet, acidulé, vert (f.)
00577  acidetigᴵi          | acidºet³ig¹i : aciduler
00578  acidetiĝᴵi          | acidºet³iĝ¹i : surir
00579  acidigᴵi            | acidºig¹i : (faire) aigrir, rendre acide
00580  acidiĝᴵi            | acidºiĝ¹i : devenir acide, s'aigrir
00588  acidmordᴵi          | acidºmord¹i : corroder, ronger
00567  acido               | acidºo : un acide (ch.)
00584  acidozo             | acidºozºo : acidose (méd.)
00582  acido⌂igᴵi          | acidºo~ig¹i : acidifier
00583  acido⌂igᴵo          | acidºo~ig¹o : acidification
00585  acido⌂metro         | acidºo~metr¯o : acidimètre
00587  acido⌂metrio        | acidºo~metr¯iºo : acidimétrie
00589  acido⌂pesᴵilo       | acidºo~pes¹ilºo : pèse-acide
00590  acido⌂rezistᴵa      | acidºo~rezist¹a : acido-résistant
00616  aĉigᴵa              | aĉªig¹a : péjoratif
00617  aĉiĝᴵi              | aĉªiĝ¹i : se dégrader
00594  acino               | acinºo : acinus (anat.)
00596  acinpensero         | acinpenserºo : acipenser, esturgeon (ich.)
00598  acinpenseroidoj     | acinpenserºoidºo¯j : l(a famille d)es acipenséridés (ich.)
00597  acinpensero⌂forma   | acinpenserºo~formºa : acipensériforme (ich.)
00600  Aciso               | Acisºo : Acis
00602  Acoroj              | Acor¯o¯j : les Açores (iles)
00618  aĉulo               | aĉªul³o : un salaud
00664  ad                  ! ad³ : (morphème) même sens (continuïté) que le suffixe (~adº)
00669  adaĝe               | adaĝºe : lentement
00668  adaĝo               | adaĝºo : adagio (mus.)
00673  adama               | adamºa : adamique, d'adam
00671  Adamo               | Adamºo : Adam (B.)
00675  adampomo            | adamºpomºo : pomme d'adam (anat.)
00681  adaptᴵaĵo           | adapt¹aĵºo : adaptation, ajustage
00678  adaptᴵi             | adapt¹i : adapter, ajuster
00682  adaptᴵiĝᴵi          | adapt¹iĝ¹i : s'adapter à, s'ajuster à
00683  adaptᴵilo           | adapt¹ilºo : adaptateur (inf.) // raccord (de tube)
00679  adaptᴵo             | adapt¹o : adaptation, ajustage
00688  adasismo            | adasismºo : rime par suffixes (amadas avec kuradas)
00665  ade                 | ad³e : sans cesse, durablement
00691  adekvata            | adekvatªa : adéquat (t.s.)
00692  adekvateco          | adekvatªecºo : adéquation, caractère adéquat (de qqch.)
00695  Adelà               | Adelà : Adèle
00698  Adelajda            | Adelajdºa : (de la ville) d'adélaïde
00697  Adelajdo            | Adelajdºo : Adélaïde (ville)
00708  adenafekciᴵo        | adenºafekci¹o : adénopathie
00703  adenito             | adenºitºo : adénite (méd.)
00701  adeno               | adenºo : glande (anat.)
00704  adenoida            | adenºoidºa : adénoïde (adj.)
00705  adenoidaj vegetaĵoj ¦ adenºoidºa³j vegetaĵºo³j : végétations adénoïdes
00706  adenoidismo         | adenºoidºismºo : adénoïdisme
00707  adenomo             | adenºom³o : adénome
00709  adeno⌂patio         | adenºo~pat¯iºo : adénopathie (affection des ganglions sympathiques)
00715  adeptigᴵi           | adeptºig¹i : rendre adepte de, gagner à (une idée …) // initier = inici
00714  adepto              | adeptºo : adepte (t.s.)
00718  adherᴵa             | adher¹a : adhésif
00719  adherᴵaĵo           | adher¹aĵºo : une adhérence
00720  adherᴵemo           | adher¹em³o : (force d')adhérence
00717  adherᴵi             | adher¹i : adhérer à (phs. méd.)
00722  adiabata            | adiabatªa : adiabatique (phs.)
00723  adiabateco          | adiabatªecºo : adiabatisme
00726  adianto             | adiantºo : adiante, cheveux de Vénus (bot.)
00729  adiaŭ               | adiaŭ : (interjection) adieu!
00733  adiaŭa              | adiaŭ³a : d'adieu
00734  adiaŭa letero       ¦ adiaŭ³a leterºo : lettre d'adieu
00732  adiaŭe              | adiaŭ³e : (morphème) adieu
00735  adiaŭi              | adiaŭ³i : faire ses adieux (à qqn.), prendre congé de // quitter (inf.)
00736  adiaŭo              | adiaŭ³o : un ᶢᵉˢᵗᵉ ᵈ~adieu
00737  adiaŭoj             | adiaŭ³o³j : les adieux
00741  adiciᴵa grando      ¦ adici¹a grandªo : grandeur additive (math.)
00742  adiciᴵato           | adici¹atªo : l'addition (ce qui est additionné)
00739  adiciᴵi             | adici¹i : additionner (math.)
00743  adiciᴵilo           | adici¹ilºo : additionneuse (ce qui additionne)
00740  adiciᴵo             | adici¹o : addition (l'action d'additionner)
00747  Adiĝo               | Adiĝºo : l'adige
00751  adipa               | adipºa : adipeux (méd.) // adipique (ch.)
00750  adipo               | adipºo : graisse (méd.)
00752  adipozo             | adipºozºo : adipose
00753  adipo⌂genezo        | adipºo~genezºo : adipogenèse
00755  Adis-Abebo          | Adis-Abebºo : Addis-Abeba
00758  Adisona morbo       ¦ Adisonºa morbºo : maladie (bronzée) d'addison (méd.)
00757  Adisono             | Adisonºo : Augustus Addison Gould (conchyliologiste américain)
00761  adjekta             | adjektºa : circonstanciel (gr.)
00762  adjekta propozicio  | adjektºa propoziciºo : proposition circonstantielle (gr.)
00765  adjektiva           | adjektivºa : adjectif
00766  adjektivigᴵi        | adjektivºig¹i : adjectiviser, transformer en adjectif
00764  adjektivo           | adjektivºo : un adjectif
00760  adjekto             | adjektºo : complément circonstanciel (gr.)
00769  adjudanto           | adjudantºo : adjudant; sous-officier (entre adjudant-chef et sergent-chef)
00774  adjudikᴵado         | adjudik¹adºo : adjudication
00775  adjudikᴵanto        | adjudik¹antªo : adjudicateur
00772  adjudikᴵi           | adjudik¹i : mettre en adjudication (jur. com.)
00773  adjudikᴵo           | adjudik¹o : adjudication
00776  adjudikᴵprenᴵanto   | adjudik¹pren¹antªo : adjudicataire
00779  adjunkta            | adjunktºa : adjointᵉ (adj.)
00778  adjunkto            | adjunktºo : adjoint, assistant
00768  adjutanto           | adjutantºo : adjutant, officier d'ordonnance, aide de camp
00797  administracio       | administraciºo : services administratifs // administration, direction, gérance, gestion
00783  administrᴵa         | administr¹a : d'administration, administratif
03805  administrᴵa aparato ¦ administr¹a aparatºo : appareil administratif
24135  administrᴵa ilaro   ¦ administr¹a ilºar³o : outils d'administration (inf.)
00785  administrᴵado       | administr¹adºo : administration, direction, gérance, gestion
00787  administrᴵantaro    | administr¹antªar³o : conseil d'administration
00786  administrᴵanto      | administr¹antªo : administrateur, directeur, gérant, régisseur, gestionnaire
00788  administrᴵatoro     | administr¹atorºo : administrateur
00790  administrᴵejo       | administr¹ej³o : (siège d'une) administration // arrière-guichet (inf. back-office)
00782  administrᴵi         | administr¹i : administrer, diriger (banque …) gérer (affaire), régir (entreprise), manager, piloter
00789  administrᴵisto      | administr¹istºo : administrateur
00784  administrᴵo         | administr¹o : l'administration (le fait d'administrer)
00791  administrᴵo⌂fako    | administr¹o~fakºo : service, département
00792  administrᴵo⌂jaro    | administr¹o~jarºo : exercice (de telle année)
00810  admiraleco          | admiralºecºo : amiralat, amirauté
00811  admiraledzino       | admiralºedzºin³o : amirale
00812  admiralejo          | admiralºej³o : amirauté (siège)
00813  admiralflago        | admiralºflagºo : pavillon amiral
00818  admiralitato        | admiralitatºo : amirauté
00809  admiralo            | admiralºo : amiral (mar.)
00814  admiralŝipo         | admiralºŝipºo : vaisseau amiral
00806  Admiraltoj          | Admiraltºo¯j : (de l'anglais Admiralty Islands) Iles de l'amirauté (au nord de la Nouvelle Guinée)
00801  admirᴵa             | admir¹a : admiratif
00804  admirᴵanto          | admir¹antªo : un admirateur
00802  admirᴵegi           | admir¹eg³i : s'émerveiller
00799  admirᴵi             | admir¹i : admirer
00803  admirᴵinda          | admir¹indªa : admirable
00800  admirᴵo             | admir¹o : admiration
00820  admitanco           | admitancºo : admittance (élec.)
00824  admonᴵa             | admon¹a : de reproche
00825  admonᴵakirᴵi        | admon¹akir¹i : gagner, circonvenir (une femme)
00822  admonᴵi             | admon¹i : exhorter, engager, inviter à, sommer de // réprimander, gronder, faire des remontrances à, admonester, reprendre (qqn.)
00826  admonᴵinklinigᴵi    | admon¹inklinªig¹i : solliciter, supplier
00823  admonᴵo             | admon¹o : exhortation, conseil // réprimande, avertissement, admonition (rel.)
00827  admonᴵpafᴵo         | admon¹paf¹o : coup de semonce (mar.)
00831  adobo               | adobºo : brique séchée au soleil
00834  adoleskᴵa           | adolesk¹a : adolescent (adj.)
00838  adoleskᴵanteco      | adolesk¹antªecºo : adolescence, puberté
00837  adoleskᴵantino      | adolesk¹antªin³o : une adolescente
00836  adoleskᴵanto        | adolesk¹antªo : un adolescent
00839  adoleskᴵeco         | adolesk¹ecºo : adolescence, puberté
00833  adoleskᴵi           | adolesk¹i : être adolescent
00840  adoleskᴵo           | adolesk¹o : adolescence, puberté
00835  adoleskᴵulo         | adolesk¹ul³o : un adolescent
00842  Adolfo              | Adolfºo : Adolphe (homme)
00845  adolta              | adoltºa : adulte (méd.)
00846  adolteco            | adoltºecºo : âge adulte, âge nubile
00844  adolto              | adoltºo : un adulte
00848  Adonaj              | Adonaj : (de l'hébreu אֲדֹנָי:le seigneur) Adonnaï (nom de dieu), YHWH (B.)
00850  adonido             | adonidºo : adonide (bot.)
00852  Adoniso             | Adonisºo : Adonis (myth.)
00858  adoptᴵa             | adopt¹a : adoptif
00854  adoptᴵi             | adopt¹i : adopter (p. f.)
00856  adoptᴵi modon       ¦ adopt¹i modo³n : adopter une mode
00855  adoptᴵi opinion     ¦ adopt¹i opinion : adopter une opinion
00859  adoptᴵinto          | adopt¹intªo : père adoptif
00860  adoptᴵito           | adopt¹itªo : fils adoptif
00857  adoptᴵo             | adopt¹o : adoption
00865  adorᴵadi            | ador¹adºi : régulièrement adorer, traditionnellement idolâtrer (f.)
00864  adorᴵado            | ador¹adºo : adoration, idolâtrie (f.)
00866  adorᴵanto           | ador¹antªo : adorateur
00867  adorᴵejo            | ador¹ej³o : lieu de culte, sanctuaire
00862  adorᴵi              | ador¹i : adorer, vénérer // (f.) adorer, idolâtrer, avoir un culte pour
00868  adorᴵinda           | ador¹indªa : adorable
00869  adorᴵklinᴵiĝᴵi      | ador¹klin¹iĝ¹i : se prosterner
00870  adorᴵklinᴵiĝᴵo      | ador¹klin¹iĝ¹o : prosternation
00863  adorᴵo              | ador¹o : action et sentiment de celui qui adore
00872  ADP                 | ADP : abréviation de (adenozin-difosfato:??? selon http://rano.org/pivkap)
00874  adrenalino          | adrenalinºo : adrénaline (ch.)
00880  adresado            | adresºadºo : action d'adresser
00881  adresanto           | adresºant³o : expéditeur
00886  adresaparato        | adresºaparatºo : adressographe
00882  adresaro            | adresºar³o : carnet d'adresses // = adresºlibrºo
00883  adresato            | adresºato : destinataire ???
00879  adresi              | adresºi : mettre l'adresse // adresser (qqch.à qqn.)
00884  adresito            | adresºitªo : destinataire
00887  adreslibro          | adresºlibrºo : bottin, annuaire
00877  adreso              | adresºo : adresse, suscription // adresse (de qqn.) // adresse (inf.)
00885  adresulo            | adresºul³o : destinataire
00891  Adria               | Adriªa : Adriatique
00892  Adria Maro          | Adriªa Marºo : Mer Adriatique
00897  Adriana             | Adrianºa : d'adrien
00896  Adriano             | Adrianºo : Adrien (homme)
00894  Adriatiko           | Adriatikºo : (mer) adriatique
00462  adsorbᴵanto         | adsorb¹antºo : adsorbant, corps qui adsorbe (:solide)
00461  adsorbᴵi            | adsorb¹i : adsorber,  fixer par adsorption (:argile, charbon)
00463  adsorbᴵo            | adsorb¹o : adsorption (pénétration superficielle d'un gaz ou d'un liquide dans un solide)
00901  adstringᴵa          | adstring¹a : astringent (qui ressèrre)
00903  adstringᴵa⌂gusta    | adstring¹a~gustºa : âpre, acerbe (p.)
00902  adstringᴵeco        | adstring¹ecºo : astringence (capacité de resserrer)
00900  adstringᴵi          | adstring¹i : resserrer les tissus (méd.)
00666  adsubstantivo       | ad³substantivºo : nom d'action ou d'état
00906  adukcia             | adukciºa : adducteur
00905  adukcio             | adukciºo : adduction (méd.)
00908  aduktoro            | aduktorºo : muscle adducteur (anat.)
00910  adulario            | adulariºo : adulaire (min.), pierre de lune (min.)
00921  adulterᴵado         | adulter¹adºo : adultération, alrération, falsification
00919  adulterᴵi           | adulter¹i : adultérer, altérer, falsifier, étendre (du lait), trafiquer (vin)
00920  adulterᴵo           | adulter¹o : adultération, alrération, falsification
00914  adultᴵanto          | adult¹antªo : un adultère
00912  adultᴵi             | adult¹i : commettre un adultère
00913  adultᴵo             | adult¹o : adultère (acte)
00916  adultᴵulino         | adult¹ul³in³o : une femme adultère
00915  adultᴵulo           | adult¹ul³o : un ʰᵒᵐᵐᵉ adultère
00923  advekcio            | advekciºo : advection (méd.)
00926  adventisto          | adventºistºo : aventiste
00928  adventiva           | adventivªa : adventice, adventif (bot.)
00925  Advento             | Adventºo : Avent (rel.)
00931  adverba             | adverbºa : adverbial
00932  adverbe             | adverbºe : comme adverbe, adverbialement
00930  adverbo             | adverbºo : adverbe (gr.)
00934  adversa             | adversªa : adverse, adversatif
00935  adversulo           | adversªul³o : adversaire
00939  advokataĉo          | advokatºaĉ³o : avocaillon, chicaneur
00940  advokataro          | advokatºar³o : le barreau (dr.)
00941  advokateco          | advokatºecºo : fonction d'avocat, barreau
00942  advokatejo          | advokatºej³o : cabinet (d'avocat), bureau
00938  advokati            | advokatºi : être l'avocat de, plaider pour, préconiser
00943  advokatino          | advokatºin³o : femme avocat
00937  advokato            | advokatºo : avocat, défenseur, porte-parole (p. f.)
00945  adzo                | adzºo : (petite hache courbée) herminette (charpentier), aisette (tonnelier)
00947  aedo                | aedºo : (litt.) aède, poête grec // moustique (transportant la fièvre jaune)
39780  aer-aera misilo     ¦ aerº-aerºa misilºo : missile air-air
00953  aera                | aerºa : d'air, aérien // vaporeux, imaginaire, chimérique
00956  aerado              | aerºadºo : gonflage
00961  aerarmeo            | aerºarmeºo : armée de l'air
00962  aeratakᴵo           | aerºatak¹o : attaque aérienne
00963  aerbazo             | aerºbazºo : base aérienne
00964  aerblovᴵo           | aerºblov¹o : courant d'air
00965  aerbremso           | aerºbremsºo : frein Westingouse
00966  aerdefendᴵo         | aerºdefend¹o : D.C.A
00967  aerdetruᴵiĝᴵi       | aerºdetru¹iĝ¹i : s'effriter
00968  aerdis⌂iĝᴵi         | aerºdis~iĝ¹i : se dissiper dans l'air, s'évanouir (f.)
00969  aerdonᴵilo          | aerºdon¹ilºo : starter (auto.)
00954  aere                | aerºe : dans l'air, par l'air
00957  aereto              | aerºet³o : souffle, brise
00970  aerfloto            | aerºflotºo : flotte aérienne
00971  aerfluᴵo            | aerºflu¹o : courant d'air (géogr.)
00972  aerforma            | aerºformºa : aériforme
00973  aerframo            | aerºframºo : cellule (avi.)
22404  aerhejtᴵado         | aerºhejt¹adºo : chauffage à air (chaud)
00955  aeri                | aerºi : gonfler (pneu)
00976  aerkavo             | aerºkavºo : trou d'air (avi.)
00977  aerklapo            | aerºklapºo : reniflard (chaudière), ventouse (poêle), purge (sous-marin)
00978  aerkuseno           | aerºkusenºo : coussin pneumatique
00979  aerletero           | aerºleterºo : lettre par avion
00980  aerlinio            | aerºliniºo : ligne aérienne
00981  aermal⌂sano         | aerºmal~sanªo : mal de l'air
00982  aermankᴵa           | aerºmank¹a : sans air, étouffant
00984  aermaso             | aerºmasºo : masse d'air (mété.)
00985  aerministrejo       | aerºministrºej³o : ministère de l'air
00949  aero                | aerºo : air (t.s. sauf mus.)
01019  aerobatiko          | aerobatikºo : acrobatie aérienne (avi.)
01021  aerobia             | aerobiªa : aérobie (zoo.), ne vivant qu'en présence d'oxygène
01026  aerodinamiko        | aerodinamikºo : l'aérodynamique (sc.)
01024  aerodino            | aerodinºo : aérodyne (avi.)
01029  aeronaŭtiko         | aeronaŭtºiko : aéronautique (sc.)
01028  aeronaŭto           | aeronaŭtºo : aéronaute
00986  aerondo             | aerºondºo : flux d'air
01031  aeroplano           | aeroplanºo : aéroplane
01033  aerosolo            | aerosolºo : aérosol (ch.)
01037  aerostatado         | aerostatºadºo : aérostation
01038  aerostatiko         | aerostatºiko : aérostatique (sc.)
01039  aerostatisto        | aerostatºistºo : aérostier
01035  aerostato           | aerostatºo : aérostat, ballon
00974  aero⌂glitᴵilo       | aerºo~glit¹ilºo : aéroglisseur, hovercraft
00975  aero⌂kastelo        | aerºo~kastelºo : châteaux en Espagne
00983  aero⌂mara           | aerºo~marºa : aéronaval
01008  aero⌂               | aerºo~ : (du grec ἀέρος:air) aéro[~…]
01009  aero⌂lito           | aerºo~lit¯o : aérolithe (min.)
01011  aero⌂dromo          | aerºo~dromºo : aérodrome, piste pour le transport aérien
01012  aero⌂fagio          | aerºo~fag¯i³o : aérophagie (méd.)
01013  aero⌂gramo          | aerºo~gramºo : aérogramme (poste) // diagramme entre la température et l'humidté athmosphérique
01014  aero⌂mara           | aerºo~marºa : aéronaval
01015  aero⌂metro          | aerºo~metr¯o : aéromètre
01016  aero⌂metrio         | aerºo~metr¯iºo : aérométrie
01017  aero⌂timᴵo          | aerºo~tim¹o : aérophobie
00987  aerpafᴵilo          | aerºpaf¹ilºo : fusil à air comprimé
00988  aerponto            | aerºpontºo : pont aérien
00989  aerpoŝto            | aerºpoŝtºo : par avion (courrier)
00990  aerpremᴵo           | aerºprem¹o : pression atmosphérique
00991  aerpumpᴵilo         | aerºpump¹ilºo : pompe (à bicyclette …)
00992  aerŝakto            | aerºŝaktºo : manche à air (mar.) // puits d'aération
00993  aerŝipo             | aerºŝipºo : aérostat
00994  aerŝtono            | aerºŝtonºo : aérolithe
00995  aerŝvebᴵilo         | aerºŝveb¹ilºo : planeur
00996  aertirᴵo            | aerºtir¹o : tirage (cheminée)
65132  aertrafika turo     ¦ aerºtrafikºa turºo : tour de contrôle (avi.)
00997  aertrajno           | aerºtrajnºo : aérotrain
00998  aertruo             | aerºtruºo : trou, poche d'air (avi.)
00999  aertubo             | aerºtubºo : chambre à air
01000  aerujo              | aerºuj³o : chambre à air
00959  aerumado            | aerºum³adºo : aération
00958  aerumi              | aerºum³i : aérer, mettre à l'air, ventiler, éventer (rafraichir)
65490  aerumi              ¡ aerºum³i : aérer ◆ aerºo : air
00960  aerumilo            | aerºum³ilºo : bouche d'aération, vasistas
01001  aerveturᴵado        | aerºvetur¹adºo : navigation aérienne
01002  aerveturᴵanto       | aerºvetur¹antªo : aéronaute
01003  aerveturᴵilo        | aerºvetur¹ilºo : aéronef
01004  aerveziketo         | aerºvezikºet³o : bulle d'air
01005  aervoje             | aerºvojºe : par voie des airs
01041  aetito              | aetitºo : aétite, pierre d'aigle (min.)
01043  afabla              | afablªa : affable, aimable, gentil // convivial (inf.)
01044  afablaĵo            | afablªaĵºo : une gracieuseté, une amabilité (une chose affable)
01045  afablaĵoj           | afablªaĵºo³j : bons offices
01047  afablaspektᴵa       | afablªaspekt¹a : à l'air engageant
01046  afableco            | afablªecºo : affabilité, amabilité (qualité d'être affable), obligeance
01051  afani               | afani¯ : du grec αφανης,αφανους:invisible, caché
01052  afaniptero          | afani¯pter¯o : aphaniptère (ent.) Insectes sans ailes visibles
01055  afazia              | afaziºa : aphasique
01054  afazio              | afaziºo : aphasie (méd.)
01059  afekciᴵa            | afekci¹a : affectif // émotionnel, commotionnel
01060  afekciᴵeco          | afekci¹ecºo : affectivité
01057  afekciᴵi            | afekci¹i : affecter (psy. méd.) // émouvoir, commotionner
01058  afekciᴵo            | afekci¹o : affection (de l'âme, du corps) // émotion, commotion
01066  afektᴵa             | afekt¹a : affecté, affété, recherché, précieux
54910  afektᴵa sentᴵemo    ¦ afekt¹a sent¹em³o : sensiblerie
01065  afektᴵado           | afekt¹adºo : affectation, minauderie, afféterie
01067  afektᴵaĵoj          | afekt¹aĵºo³j : façons, manières, simagrées
01068  afektᴵemo           | afekt¹em³o : maniérisme
01062  afektᴵi             | afekt¹i : affecter, feindre (l'intérêt …) // faire des manières, minauder, prendre des airs
56754  afektᴵi solenecon   ¦ afekt¹i solenªeco³n : pontifier
11450  afektᴵi tro⌂delikatecon ¦ afekt¹i tro~delikatªeco³n : faire le dégoûté
01064  afektᴵo             | afekt¹o : affectation, minauderie, afféterie
01070  afektᴵulino         | afekt¹ul³in³o : une mijaurée, une précieuse
01069  afektᴵulo           | afekt¹ul³o : un poseur, un faiseur d'embarras
01076  afelio              | afeliºo : aphélie (astr.)
01085  aferdirektoro       | aferºdirektorºo : directeur commercial
01092  aferenta            | aferentºa : afférent (anat.)
01094  aferezo             | aferezºo : aphérèse (gr.)
01084  aferisto            | aferºistºo : homme qui est dans les affaires
01086  afermaniera         | aferºmanierºa : froid, positif, terre à terre
01078  afero               | aferºo : chose // affaire (t.s. sauf vêtement) // affaire (dr.), cause
01087  aferplena           | aferºplenªa : affairéAfgan
01088  aferŝarĝito         | aferºŝarĝºitªo : chargé d'affaires
01089  afervojaĝᴵo         | aferºvojaĝ¹o : voyage d'affaires
01097  Afganio             | Afganºiºo : Afghanistan
01099  Afganlando          | Afganºlandºo : Afghanistan
01096  Afgano              | Afganºo : Afghan
01098  Afganujo            | Afganºujºo : Afghanistan
01101  afidavito           | afidavitºo : (du latin affidavit:il affirma) affidavit (déclaration écrite, faite sous serment, pour servir de preuve judiciaire)
01103  afido               | afidºo : puceron (ent.)
01105  afikso              | afiksºo : affixe (gr.)
01107  afina               | afinªa : qui a de l'affinité avec (dr. // ch.) // affine (math.)
01111  afinaciᴵi           | afinaci¹i : affiner (ch. purifier le métal liquide)
01112  afinaciᴵo           | afinaci¹o : affinage (métaux)
01109  afineco             | afinªecºo : affinité
01108  afini               | afinªi : avoir de l'affinité avec
01116  afiŝado             | afiŝºadºo : affichage
01117  afiŝejo             | afiŝºej³o : forum (électronique)
01118  afiŝeto             | afiŝºet³o : pancarte, écriteau
01120  afiŝhomo            | afiŝºhomºo : homme-sandwich
01115  afiŝi               | afiŝºi : afficher, placarder // poster (inf.)
01119  afiŝisto            | afiŝºistºo : colleur d'affiches
01121  afiŝkolono          | afiŝºkolonºo : colonne Morris
01114  afiŝo               | afiŝºo : affiche, placard
01122  afiŝtabulo          | afiŝºtabulºo : panneau d'affichage
01124  afliktᴵi            | aflikt¹i : affliger, peiner, contrister, désoler
01126  afliktᴵiĝᴵi         | aflikt¹iĝ¹i : s'affliger, se désoler, s'attrister
01125  afliktᴵo            | aflikt¹o : chagrin, crève-cœur, affliction, désolation
01128  afodio              | afodiºo : aphodie (ent.)
01131  afonia              | afoniºa : aphone
01130  afonio              | afoniºo : aphonie (méd.)
01134  aforisma            | aforismºa : aphoristique
01133  aforismo            | aforismºo : aphorisme
01136  afrankᴵi            | afrank¹i : affranchir (lettre)
01137  afrankᴵo            | afrank¹o : affranchissement, port
01143  afrika              | afrikºa : d'afrique, africain
01144  afrikano            | afrikºan³o : un africain
01147  Afrikanso           | Afrikansºo : le sud-africain (langue des Boers du Cap)
01149  afrikato            | afrikatºo : une affriquée (gr. phon.) (consonnes c, dz, ĉ, ĝ)
01140  Afriko              | Afrikºo : Afrique
01151  Afrodito            | Afroditºo : Aphrodite (myth.)
01154  afrodiziigᴵaĵo      | afrodiziºig¹aĵºo : aphrodisiaque
01153  afrodizio           | afrodiziºo : état d'excitation sexuelle (méd.)
01158  afta                | aftºa : aphteux
01159  afta epidemio       ¦ aftºa epidemiºo : fièvre aphteuse
01157  afto                | aftºo : aphte (méd.)
01161  afusto              | afustºo : affût (de canon)
01162  afusto⌂vosto        | afustºo~vostºo : flèche (d'affût)
01382  aĝa                 | aĝºa : âgé (de tant d'années)
01206  agacᴵa              | agac¹a : agaçant (։acide, contact)
01204  agacᴵi              | agac¹i : agacer (dents, nerfs)
01205  agacᴵo              | agac¹o : agacement (méd.)
01210  Agamemnono          | Agamemnonºo : Agamemnon
01212  agamio              | agamiºo : agami (orn.)
01208  agamo               | agamºo : agame (zoo.)
01202  agao                | agaºo : aga (turc)
01216  agapanto            | agapantºo : agapanthe (bot.)
01214  agapo               | agapºo : agape (rel.)
01218  agaragaro           | agaragarºo : agar-agar (ch.)
01222  agarikacoj          | agarikºacºo¯j : l(a famille d)es agaricacées (champignons)
01220  agariko             | agarikºo : agaric (myc.)
01226  agata               | agatºa : de l'agate (min.)
01228  agateco             | agatºecºo : agatisé
01225  agato               | agatºo : agate (min.)
01230  agavo               | agavºo : agave (bot.)
01231  agavvino            | agavºvinºo : pulque (boisson)
01233  agendo              | agendºo : agenda // rituel (rel.)
01236  agentejo            | agentºej³o : agence
01235  agento              | agentºo : agent (com. diplomatique), homme d'affaires
01239  agerato             | ageratºo : agératum (bot.)
01241  Agezilao            | Agezilaºo : Agésilas
01166  agᴵa                | ag¹a : actif, agissant
01169  agᴵada              | ag¹adºa : actif, exécutif
01168  agᴵado              | ag¹adºo : action, activité
01170  agᴵanto             | ag¹antªo : agent (phil. phs. ch. gr.)
01171  agᴵema              | ag¹em³a : actif (qqn.)
01173  agᴵemeco            | ag¹em³ecºo : besoin (d'activité)
01172  agᴵemo              | ag¹em³o : besoin (d'activité)   ??? n'est-ce pas plutôt "besoin d'action"?
01164  agᴵi                | ag¹i : agir (t.s.)
34918  agᴵi laŭ sia kapo   ¦ ag¹i laŭ si³a kapºo : n'en faire qu'à sa tête
01174  agᴵigᴵi             | ag¹ig¹i : faire agir (qqn. qqch.) // laisser libre cours à (sa colère …)
01179  agᴵmaniero          | ag¹manierºo : façon d'agir, agissements, errements
01165  agᴵo                | ag¹o : acte, action
01175  agᴵo⌂devᴵo          | ag¹o~dev¹o : devoir (à remplir)
01176  agᴵo⌂kampo          | ag¹o~kampºo : champ d'action
01177  agᴵo⌂spaco          | ag¹o~spacºo : champ d'action
01180  agᴵo⌂penᴵe          | ag¹o~pen¹e : avec empressement
01181  agᴵo⌂punkto         | ag¹o~punktºo : point d'application (d'une force)
01184  agᴵo⌂sfero          | ag¹o~sferºo : sphère d'activité
01182  agᴵradiuso          | ag¹radiusºo : rayon d'action (avi. mar.)
01183  agᴵrimedo           | ag¹rimedºo : moyen d'action
01383  aĝi                 | aĝºi : avoir (tel âge)
01392  aĝio                | aĝiºo : agio (com.), gain au change
01396  aĝiotᴵado           | aĝiot¹adºo : agiotage
01395  aĝiotᴵi             | aĝiot¹i : jouer (à la bourse), agioter
01397  aĝiotᴵisto          | aĝiot¹istºo : agioteur
01244  agitᴵado            | agit¹adºo : agitation (f.)
01245  agitᴵanto           | agit¹antªo : un agitateur
01250  agitᴵfolio          | agit¹foliºo : tract (pol.)
01243  agitᴵi              | agit¹i : agiter, troubler, émouvoir (qqn. sentiments) // agiter, débattre (une question) // faire de l'agitation, exciter l'opinion publique (pour ou contre qqch.) // secouer
01246  agitᴵiĝᴵi           | agit¹iĝ¹i : être agité (qqn. une foule …)
01247  agitᴵiĝᴵo           | agit¹iĝ¹o : agitation (méd. pol.)
01248  agitᴵilo            | agit¹ilºo : agitateur (ch.)
01249  agitᴵisto           | agit¹istºo : agitateur professionnel, meneur, perturbateur
01251  agitᴵvorto          | agit¹vortºo : mot d'ordre (pol.), slogan
01263  Aglajo              | Aglajºo : Aglaé (une des trois Graces)
01265  aglaopo             | aglaopºo : aglaope (ent.)
01258  aglbuteo            | aglºbuteºo : buse féroce (orn.)
01255  agleca              | aglºecªa : aquilin
01256  aglejo              | aglºej³o : aire (nid de l'aigle)
01257  aglido              | aglºid³o : aiglon
01253  aglo                | aglºo : aigle // (constellation de) l'aigle (astr.)
01260  aglokula            | aglºokulºa : au regard d'aigle
01269  aglomerᴵaĵo         | aglomer¹aĵºo : agglomérat, une agglomération (de qqch.)
01267  aglomerᴵi           | aglomer¹i : agglomérer (tech.)
01270  aglomerᴵiĝᴵi        | aglomer¹iĝ¹i : s'agglomérer
01268  aglomerᴵo           | aglomer¹o : agglomération (action)
01259  aglo⌂naza           | aglºo~nazºa : au nez d'aigle, au profil aquilin
01261  aglo⌂signo          | aglºo~signºo : aigle, étendard, décoration
01273  aglutinᴵa           | aglutin¹a : agglutinant (gr.), agglutinatif (méd.)
01272  aglutinᴵi           | aglutin¹i : agglutiner (gr. ch.)
01274  aglutinᴵo           | aglutin¹o : agglutination
01277  agnata              | agnatºa : agnatique, patrilinéaire (dr.)
01276  agnato              | agnatºo : agnat (dr.)
01281  agnoskᴵi            | agnosk¹i : reconnaître (pour officiel: un droit, un Etat …), légitimer (un enfant), homologuer (un record) // avouer
01282  agnoskᴵo            | agnosk¹o : reconnaissance (dr. pol.)
01284  agnostika           | agnostikªa : agnostique (rel.)
01285  agnostikismo        | agnostikªismºo : agnosticisme
01286  agnostikulo         | agnostikªul³o : un agnostique
01380  aĝo                 | aĝºo : âge (de qqn.)
01290  agonᴵanto           | agon¹antªo : un agonisant
01288  agonᴵi              | agon¹i : agoniser (p. f.)
01289  agonᴵo              | agon¹o : agonie
01295  agorafobio          | agorafobiºo : agoraphobie (méd.)
01299  agordᴵado           | agord¹adºo : accordage // syntonisation
01300  agordᴵebla          | agord¹eblªa : accordable (mus.)
01297  agordᴵi             | agord¹i : accorder (un instrument), régler (un poste de radio), syntoniser // (f.) disposer (qqn. bien ou mal), mettre en (telle ou telle) humeur // configurer (inf.)
01301  agordᴵiĝᴵi          | agord¹iĝ¹i : s'accorder (mus.) // être, se mettre en (telle) humeur
01302  agordᴵiĝᴵi pie      ¦ agord¹iĝ¹i piªe : se recueillir
01304  agordᴵilo           | agord¹ilºo : accordoir // logiciel de configuration de logiciel (inf. setup program)
01305  agordᴵisto          | agord¹istºo : accordeur
01306  agordᴵo             | agord¹o : accord (d'un instrument), réglage (d'un poste) // état d'âme, disposition, ton (d'une conversation) // atmosphère (d'une réunion) // accord (rime de consonnes) // configuration (inf.)
01307  agordᴵo⌂forko       | agord¹o~forkºo : diapason (mus.)
01308  agordᴵo⌂kejlo       | agord¹o~kejlºo : cheville (violon)
01309  agordᴵo⌂plato       | agord¹o~platªo : cadran (d'un poste radio)
01293  agoro               | agorºo : agora (ant.)
01384  aĝo⌂kaduka          | aĝºo~kadukªa : cassé par l'âge
01385  aĝo⌂limo            | aĝºo~limºo : limite d'âge
01386  aĝo⌂prezidᴵanto     | aĝºo~prezid¹antªo : président d'âge
01321  agrabla             | agrablªa : agréable
01324  agrablaĵo           | agrablªaĵºo : agrément
01325  agrable             | agrablªe : agréablement, d'une manière agréable, avec agrément
01326  agrableco           | agrablªecºo : agrément, charme
01327  agrablega           | agrablªeg³a : délicieux
01323  agrablo             | agrablªo : agrément
01334  agrafado            | agrafºadºo : agrafage
01337  agrafhoketo         | agrafºhokºet³o : crochet (d'a.)
01333  agrafi              | agrafºi : agrafer // mettre des agrafes (chir.)
01335  agrafilo            | agrafºilºo : agrafeuse (de bureau)
01336  agrafingo           | agrafºingºo : porte (d'a.)
01332  agrafo              | agrafºo : agrafe (de vêt. de bureau, de chir.) // fermoir (de livre)
01317  agrara              | agrºara : agraire
01316  agraro              | agrºar³o : la terre, les terres
01345  agregacio           | agregaciºo : agrégation (grade)
01346  agregaciulo         | agregaciºul³o : un agrégé
01342  agregᴵaĵo           | agreg¹aĵºo : agrégat (amas, mélange)
01343  agregᴵato           | agreg¹atªo : agrégat (produit par agrégation)
01340  agregᴵi             | agreg¹i : agréger (phs.)
01350  agresᴵa             | agres¹a : agressif
01352  agresᴵanto          | agres¹antªo : agresseur
01353  agresᴵemo           | agres¹em³o : agressivité (psy.)
01348  agresᴵi             | agres¹i : agresser, commettre une agression, attaquer le premier
01351  agresᴵiva           | agres¹iva : agressif
01349  agresᴵo             | agres¹o : agression (mil.)
01355  Agrigento           | Agrigentºo : Agrigente, Girgenti
01357  Agrikolo            | Agrikolºo : Agricola (nom masculin)
01360  agrikultura         | agrikulturºa : agricole
01359  agrikulturo         | agrikulturºo : agriculture (en général)
01362  agrimonio           | agrimoniºo : aigremoine (bot.)
01365  Agripino            | Agripºin³o : Agrippine (femme)
01364  Agripo              | Agripºo : Agrippa (homme)
01315  agro                | agrºo : champ cultivé
01369  agronomia           | agronomºiºa : agronomique
01368  agronomio           | agronomºiºo : agronomie
01367  agronomo            | agronomºo : agronome
01371  agropiro            | agropirºo : chiendent (bot.)
01374  agrostemo           | agrostemºo : nielle des champs, gerseau (bot.)
01376  agrostido           | agrostidºo : agrostide (bot.)
01318  agro⌂kulturᴵo       | agrºo~kultur¹o : culture, travail des champs
01319  agro⌂kulturᴵanto    | agrºo~kultur¹antªo : agriculteur
62780  agu tiel, kiel vi decidᴵos ¦ agu ti²el, ki²el vi decid¹os : agissez comme vous l'Entendrez
01378  agutio              | agutiºo : agouti (mam.)
01399  aha                 | aha : ah! ah! // ha! ha!
01401  Ahasvero            | Ahasverºo : Ahasvérus, le Juif errant
01403  ahem                | ahem : hum!
01405  ahimso              | ahimsºo : non-violence (rel.)
01419  aidesulo            | aidesªul³o : malade du sida
01417  aidoso              | aidosªo : relatif au sida
01421  ailanto             | ailantºo : vernis du Japon (bot.)
01423  airo                | airºo : canche (bot.)
01425  aj                  | aj! : aïe! // eh là! // (év.) hurrah!
01427  Ajakso              | Ajaksºo : Ajax
01429  ajapano             | ajapanºo : ayapana (bot.)
01471  ajeto               | aj³etºo : une petite chose, une babiole
01432  ajla                | ajlºa : d'ail
01433  ajleca              | ajlºecªa : alliacé
01431  ajlo                | ajlºo : ail (bot.)
01435  ajlo⌂bulbo          | ajlºo~bulbºo : tête d'ail
01437  ajn                 | ajn : (adverbe) exprime l'indétermination généralisée après les adjectifs/pronoms dérivés de ĉi², i², ki²(et parfois de neni²) du "Tabel-vortoj"
01444  ajna                | ajn³a : quelconque
01445  ajne …              | ajn³e … : soit …
01446  ajne …… ajne ………    ¦ ajn³e …… ajn³e ……… : soit …… soit ……… (marquant l'indifférence du choix)
01449  Ajnuo               | Ajnuºo : Aïnou (peuple)
01469  aĵo                 | aĵ³o : une chose, un objet, une affaire concrète, un truc
01472  aĵsubstantivo       | aĵ³substantivºo : nom concret
01451  ajugo               | ajugºo : bugle (bot.)
01475  aĵura               | aĵurºa : ajouré, à jour
01476  aĵuri               | aĵurºi : ajourer
01474  aĵuro               | aĵurºo : jour (broderie …)
01453  ajuto               | ajutºo : ajutage (tech.) // gicleur (auto.)
01411  Aĥab                | Aĥab¯ : Achab (B.)
01482  akacio              | akaciºo : acacia (bot.)
01485  akada               | akadºa : akkadien
01488  akademia            | akademiºa : académique
01489  akademiano          | akademiºan³o : académicien
01487  akademio            | akademiºo : académie (des sciences …) // grande école
01490  akademiulo          | akademiºul³o : étudiant, élève d'une académie
01493  akadianoj           | akadiºan³o³j : acadiens
01492  Akadio              | Akadiºo : Acadie (Canada)
01484  Akado               | Akadºo : Akkad
01496  Akajano             | Akajºan³o : Achéen
01571  Aĥajano             | Aĥajºan³o : Achéen, Grec (dans Homère)
01495  Akajo               | Akajºo : Achaïe
01570  Aĥajo               | Aĥajºo : Achaïe, Grèce (dans Homère)
01498  akaĵuo              | akaĵuºo : pomme d'acajou (bot.)
01501  akanta              | akantºa : d'acanthe
01502  akanta⌂folio        | akantºa~foliºo : feuille d'acanthe (arch.)
01500  akanto              | akantºo : acanthe (bot.)
01504  akanto⌂             | akant¯o~ : (du grec ακανθον:épine, piquant)
01505  akanto⌂pterigo      | akant¯o~pterig¯o : acanthoptérygien (ich.) dont les nageoires sont épineuses
01507  akaparᴵi            | akapar¹i : accaparer (t.s.)
01509  akaparᴵisto         | akapar¹istºo : accapareur
01508  akaparᴵo            | akapar¹o : accaparement
01511  akaro               | akarºo : acarien parasite (ent.)
01512  akarozo             | akarºozºo : acariose
01513  akaruloj            | akarºul³o³j : acariens
01413  Aĥaŝveroŝo          | Aĥaŝveroŝºo : Assuérus (B.)
01515  akcelᴵi             | akcel¹i : accélérer (méc.) // accélérer, presser (le pas), hâter (son retour), précipiter (les événements), forcer (la marche) // faire progresser, favoriser, encourager (qqch.), faire faire un pas en avant à (qqch.)
01517  akcelᴵiĝᴵi          | akcel¹iĝ¹i : s'accélérer, se précipiter (։le cours des choses)
01518  akcelᴵilo           | akcel¹ilºo : accélérateur (t.s.)
01516  akcelᴵo             | akcel¹o : accélération // encouragement (f.), avancement (des sciences)
01526  akcenta             | akcentºa : tonique (։syllabe)
01529  akcentado           | akcentºadºo : accentuation
01528  akcente             | akcentºe : en appuyant, d'une façon significative
01527  akcenti             | akcentºi : accentuer (un mot) // souligner (f.), insister (sur une phrase)
01525  akcento             | akcentºo : accent (tonique ou oratoire) // insistance (de la voix)
01565  akĉento             | akĉentºo : accent (manière de prononcer nationale, régionale, locale)
01535  akceptᴵebla         | akcept¹eblªa : acceptable, admissible
01536  akceptᴵejo          | akcept¹ej³o : salle de réception, hall // la réception (hôtel)
01533  akceptᴵi            | akcept¹i : accepter (un don, une offre), accueillir (une proposition), agréer (salutations, excuses), admettre (requête, des raisons), recevoir (pour vrai), adopter (une loi) // recevoir (des visites), accueillir (un visiteur, des élèves), recueillir (des réfugiés) // prendre (un air, une terminaison), revêtir (une forme), comporter (des conditions), souffrir (des exceptions)
01538  akceptᴵinda         | akcept¹indªa : qui mérite bon accueil
01534  akceptᴵo            | akcept¹o : acceptation (d'une demande, d'une traite …), adoption (d'une loi) // accueil, réception (de qqn.) // le fait de prendre (une mine, un air …), de comporter (des variantes …)
01547  akcia societo       ¦ akciºa societ³o : société par actions, société anonyme
01548  akciano             | akciºan³o : un actionnaire
01553  akcidenta           | akcidentºa : accidentel
01552  akcidento           | akcidentºo : accident (t.s.)
01554  akcidentsuferᴵinto  | akcidentºsufer¹intªo : un accidenté
01546  akcio               | akciºo : action (fin.)
01556  akcipitro           | akcipitrºo : autour (orn.)
01550  akciulkun'venᴵo     | akciºul³kun'ven¹o : assemblée générale
01549  akciulo             | akciºul³o : un actionnaire
01560  akcizejo            | akcizºej³o : bureau d'octroi
01559  akcizi              | akcizºi : frapper d'un droit de régie, imposer (une denrée)
01561  akcizkvitancᴵo      | akcizºkvitanc¹o : acquit-à-caution
01558  akcizo              | akcizºo : taxe d'octroi
01562  akcizofico          | akcizºoficºo : l'octroi
01563  akcizo⌂pagᴵa        | akcizºo~pag¹a : imposable (։denrée)
01573  akebio              | akebiºo : akébie (bot.)
01575  akedio              | akediºo : (du grec άκηδέω:ne pas prendre soin de) acédie, négligence, manque de soin
01577  Akeloo              | Akeloºo : Achéloüs (myth.)
01580  Akemenidoj          | Akemenºid³o³j : les Achéménides
01579  Akemeno             | Akemenºo : Achéménès
01582  akeno               | akenºo : akène (bot.)
01415  Aĥeno               | Aĥenºo : Aix-la-Chapelle
01567  akeo                | akeºo : paresseux, aï (mam.)
01586  Akerono             | Akeronºo : Achéron (myth.)
01588  akerontio           | akerontiºo : sphinx tête de mort (ent.) = atroposo
01591  Akila tendeno       ¦ Akilºa tendenºo : tendon d'achille (anat.)
62210  Aĥila tendeno       ¦ Aĥila tendenºo : tendon d'achille (anat.)
01593  akileo              | akileºo : achillée, mille-feuilles (bot.)
01590  Akilo               | Akilºo : Achille
01599  akirᴵado            | akir¹adºo : acquisition, obtention
01600  akirᴵaĵo            | akir¹aĵºo : acquisition // butin
01601  akirᴵanto           | akir¹antªo : acquéreur
01602  akirᴵebla           | akir¹eblªa : qu'on peut obtenir, accessible (։poste, job)
01603  akirᴵema            | akir¹em³a : avide, âpre au gain
01597  akirᴵi              | akir¹i : acquérir, obtenir, gagner (les cœurs …)
46960  akirᴵi plaĉᴵon      ¦ akir¹i plaĉ¹o³n : (antaŭ i²u) trouver grâce (auprès de quelqu'un)
01604  akirᴵigᴵi           | akir¹ig¹i : procurer (à qqn.)
01605  akirᴵiĝᴵi           | akir¹iĝ¹i : s'obtenir, se gagner, trouver (succès, amitié)
01418  akirᴵita imuno deficita sindromo ¦ akir¹itªa imunªo deficitªa sindromºo : syndrome immuno-déficitaire acquis (sida)
01606  akirᴵlaborᴵon       | akir¹labor¹o³n : (trouver) du travail
01598  akirᴵo              | akir¹o : acquisition, obtention
01607  akirᴵrimedoj        | akir¹rimedºo³j : moyens d'existence
01614  aklamᴵe             | aklam¹e : avec acclamation // par acclamation (vote)
01611  aklamᴵi             | aklam¹i : acclamer
01612  aklamᴵo             | aklam¹o : acclamation
01616  aklimatizᴵi         | aklimatiz¹i : acclimater
01617  aklimatizᴵo         | aklimatiz¹o : acclimatation
01619  akno                | aknºo : (petit) bouton (sur la peau …)
01620  aknozo              | aknºozºo : acné (méd.)
01621  akno⌂hava           | aknºo~havªa : boutonneux
01623  akolio              | akoliºo : acholie (méd.) = sengaleco
01625  akolito             | akolitºo : acolyte (rel.)
01627  akomodᴵi            | akomod¹i : adapter, ajuster (tech.), accommoder (opt.)
01628  akomodᴵiĝᴵi         | akomod¹iĝ¹i : s'accommoder, s'adapter
01629  akomodᴵo            | akomod¹o : adaptation, accommodation
01633  akompanᴵado         | akompan¹adºo : accompagnement
01636  akompanᴵaĵo         | akompan¹aĵºo : un accompagnement (mus.)
01639  akompanᴵantaro      | akompan¹antªar³o : suite, escorte
01638  akompanᴵantino      | akompan¹antªin³o : accompagnatrice, compagne // dame de compagnies // cavalière
01637  akompanᴵanto        | akompan¹antªo : accompagnateur, compagnon
01631  akompanᴵi           | akompan¹i : accompagner (p. f. // mus.)
01640  akompanᴵisto        | akompan¹istºo : accompagnateur
01632  akompanᴵo           | akompan¹o : accompagnement
01644  akonitino           | akonitºinºo : aconitine (ch.)
01643  akonito             | akonitºo : aconit (bot.)
01646  akontio             | akontiºo : acontias (zoo.)
01655  akorde              | akordºe : (kun) en accord (avec), conforme à
01656  akordi              | akordºi : être d'accord (avec qqn, entre soi) // aller bien ensemble, s'harmoniser (։saveurs, couleurs)
01658  akordigᴵebla        | akordºig¹eblªa : conciliable // variable (gr.)
01662  akordiĝᴵema         | akordºiĝ¹em³a : conciliant
01657  akordigᴵi           | akordºig¹i : mettre d'accord (des personnes) // accorder (des mots …)
01659  akordiĝᴵi           | akordºiĝ¹i : se mettre d'accord // s'accorder (gr.)
01660  akordiĝᴵo           | akordºiĝ¹o : accord (réalisé), conformité
01669  akordionisto        | akordionºistºo : accordéoniste
01668  akordiono           | akordionºo : accordéon (mus.)
01650  akordo              | akordºo : accord, entente (entre personnes) // accord (harmonie entre les choses // opinions, mots, notes)
01653  akordo de la adjektivo ¦ akordºo de la adjektivºo : accord de l'adjectif
01654  akordo de la tempoj ¦ akordºo de la tempºo³j : concordance des temps
01671  akorio              | akoriºo : achorion (myc. méd.) = favofungºo
01648  akoro               | akorºo : jonc odorant, lis des marais (bot.)
01742  akr                 | akr¯ : (du grec ἄκρος) sommet,extrémité
01673  akra                | akrªa : aigu, pointu, acéré, affilé // aigu (։angle), vive (։arête), marqué (։trait), accusé, tranché, saillant // vif (։air, froid, couleur, lumière, feu), perçant, âpre, cuisante (։douleur), fort (au goût), âcre, piquant // acerbe, mordant, incisif, aigre (։mot), tranchant (։ton) // perçant (։esprit), subtil, pénétrant, fine (։ouïe)
14088  akra eĝo            ¦ akrªa eĝºo : arête vive
54375  akra sedo           ¦ akrªa sedo : poivre de muraille
01685  akracida            | akrªacidºa : aigre
01676  akraĵo              | akrªaĵºo : le tranchant, le fil (lame)
01686  akrangula           | akrªangulºa : à arêtes vives
01688  akra⌂gusta          | akrªa~gustºa : fort, épicé, poivré, âcre
01689  akra⌂langa          | akrªa~langºa : à la langue acérée, venimeuse
01690  akra⌂pinta          | akrªa~pintºa : pointé, effilé
01691  akra⌂randa          | akrªa~randºa : à bords coupants
01692  akra⌂sentᴵa         | akrªa~sent¹a : perspicace, fin
01693  akra⌂sonᴵa          | akrªa~son¹a : aigu, strident
01695  akra⌂vizaĝa         | akrªa~vizaĝºa : à la figure en lame de couteau
01678  akreco              | akrªecºo : acuité, finesse (d'une lame, des formes d'un bateau …) // âpreté, âcreté, acrimonie, le mordant // finesse (des sens, de l'Esprit), acuité (de la vue)
01708  akreditᴵaĵo         | akredit¹aĵºo : lettres de créance (pol.)
01707  akreditᴵi           | akredit¹i : accréditer (pol.)
01709  akreditᴵivo         | akredit¹ivªo : lettre de crédit (fin.)
01687  akreĝa              | akrªeĝºa : à arêtes vives
01677  akreĝo              | akrªeĝºo : le tranchant, le fil (lame)
01705  akreo               | akreºo : acre (de 40 à 80 ares, selon les pays)
01694  akre⌂vidᴵa          | akrªe~vid¹a : à la vue perçante, perspicace
01711  akrido              | akridºo : acridien, criquet (ent.)
01679  akrigᴵi             | akrªig¹i : aiguiser, affûter, affiler (p. f.)
01684  akriĝᴵi             | akrªiĝ¹i : s'aiguiser (p. f.)
01680  akrigᴵi la orelon   ¦ akrªig¹i la orelo³n : dresser l'oreille
01681  akrigᴵilo           | akrªig¹ilºo : pierre à aiguiser, aiguisoir
01682  akrigᴵisto          | akrªig¹istºo : rémouleur, repasseur
01683  akrigᴵo⌂rado        | akrªig¹o~radºo : meule (à aiguiser)
01674  akro                | akrªo : le tranchant, le fil (lame)
01715  akrobata            | akrobatºa : acrobatique
01716  akrobataĵo          | akrobatºaĵºo : acrobatie (p. f.), tour de force
01717  akrobatarto         | akrobatºartºo : art de l'acrobatie
01713  akrobato            | akrobatºo : acrobate
01720  akrocefala          | akrocefalºa : de la rousserolle (orn.)                      ??? PIV p.63
01719  akrocefalo          | akrocefalºo : rousserolle (orn.)                            ??? PIV p.63
01723  akrodinio           | akrodiniºo : acrodinye (méd.)
01725  akrogena            | akrogenªa : acrogène (myc.)
01728  akrokordo           | akrokordºo : acrochorde (zoo.)
01727  akroĥordo           | akroĥordºo : acrochorde (zoo.)
01730  akroleino           | akroleinºo : acroléine (chim.)
01732  akromata            | akromatªa : achromatique (phs. opt.)
01733  akromateco          | akromatªecºo : achromatisme
01734  akromatigᴵi         | akromatªig¹i : achromatiser
01736  akromatino          | akromatªinºo : achromatine (bio.)
01738  akromegalio         | akromegaliºo : acromégalie (méd.)
01740  akromio             | akromiºo : acromion (anat.)
01743  akronimo            | akr¯onim¯o : un acronyme
01745  akropolo            | akropolºo : acropole (ant.)
01747  akrostiko           | akrostikºo : acrostiche (litt.)
01749  akrotero            | akroterºo : acrotère (arch.)
01753  aksa                | aksºa : axial
01768  aksela              | akselºa : axillaire
01769  akselkavo           | akselºkavºo : creux de l'aisselle
01767  akselo              | akselºo : aisselle (anat. bot.)
01542  aksesora            | aksesorªa : accessoire
01543  aksesoraĵo          | aksesorªaĵºo : un accessoire
01544  aksesoraĵoj         | aksesorªaĵºo³j : accessoires (inf.)
01754  aksingo             | aksºingºo : moyeu = nabo
01772  aksioma             | aksiomºa : axiomatique
01774  aksiometro          | aksiometr¯o : axiomètre (mar.), indication sur l'axe du navire
01771  aksiomo             | aksiomºo : axiome
01755  aksiso              | aksisºo : axoïde, axis (anat.)
01751  akso                | aksºo : axe (t.s.) // essieu
24086  akso de la iksoj    ¦ aksºo de la ikso³j : l'axe des x (math.)
25403  akso de la ipsilonoj ¦ aksºo de la ipsilonºo³j : axe des y, axe des i-grec (math.)
01757  aksoida             | aksºoida : axoïdien (anat.)
01756  aksoido             | aksºoidºo : axoïde, axis (anat.)
01776  aksolotlo           | aksolotlºo : axolotl (zoo.)
01778  aksono              | aksonºo : axone, cylindraxe (anat.)
01760  akso⌂brako          | aksºo~brakºo : fusée (d'essieu)
01761  akso⌂ĉapo           | aksºo~ĉapºo : chapeau de moyeu
01762  akso⌂muntᴵaĵo       | aksºo~munt¹aĵºo : chape
01763  akso⌂pinto          | aksºo~pintºo : pivot = pivoto
01764  akso⌂skatolo        | aksºo~skatolºo : boîte à graisse
01765  akso⌂stifto         | aksºo~stiftºo : cheville ouvrière (méc.)
01758  aksujo              | aksºuj³o : palier (méc.)
01759  aksumi              | aksºum³i : tourner son axe, exécuter une rotation
01780  aksungo             | aksungºo : axonge (phar.)
01785  aktaro              | aktºar³o : dossier (d'une affaire), les pièces (d'un procès)
01792  akteo               | akteºo : actée (bot.)
01795  Akteono             | Akteonºo : Actéon (myth.)
01798  aktina              | aktinºa : actinique
01799  aktineco            | aktinºecºo : actinisme
01807  aktinio             | aktiniºo : actinie, anémone de mer, (zoo.)
01797  aktino              | aktinºo : actine (ch. phot.)
01800  aktino⌂metro        | aktinºo~metr¯o : actinomètre
01801  aktino⌂metrio       | aktinºo~metr¯iºo : actinométrie
01802  aktino⌂miceto       | aktinºo~micetºo : actinomycète (myc.)
01803  aktino⌂micetozo     | aktinºo~micetºozºo : actinomycose (méd.)
01804  aktino⌂mikozo       | aktinºo~mikozºo : actinomycose (méd.)
01805  aktino⌂pterigo      | aktinºo~pterig¯o : actinoptérygien (ich.) à nageoires rayonnées
01786  aktisto             | aktºistºo : greffier // clerc de notaire
01810  aktiva              | aktivªa : actif, agissant, effectif (secours), énergique (remède) // qui est en activité, en fonction, en exercice // actif (gr. inf.) // qui appartient à l'actif (fin.)
17099  aktiva fenestro     ¦ aktivªa fenestrºo : fenêtre active (inf.)
36409  aktiva loĝᴵaro      ¦ aktivªa loĝ¹aro : population active (soc.)
69086  aktiva vulkano      ¦ aktivªa vulkanºo : volcan en activité
01813  aktiveco            | aktivªecºo : activité
01812  aktivi              | aktivªi : être en cours, en action
01814  aktivigᴵi           | aktivªig¹i : activer, mettre en mouvement, en action // donner une forme, un sens actif (gr.)
01815  aktivigᴵo           | aktivªig¹o : activation (inf.)
01816  aktivismo           | aktivªismºo : activisme (phil. // pol.)
01811  aktivo              | aktivªo : l'actif (gr. // fin.)
01817  aktivulo            | aktivªul³o : un militant (pol. syndical …)
01782  akto                | aktºo : acte (th.) // acte (dr.), pièce (d'un dossier), document (d'archives …)
01783  akto pri naskᴵiĝᴵo  ¦ aktºo pri nask¹iĝ¹o : acte de naissance
01824  aktora              | aktorºa : d'acteur
01825  aktoraĉo            | aktorºaĉ³o : cabotin, histrion
01826  aktorino            | aktorºin³o : actrice
01823  aktoro              | aktorºo : acteur
01788  akto⌂ŝranko         | aktºo~ŝrankºo : cartonnier (meuble), classeur
01829  aktuala             | aktualªa : actuel (t.s.)
01831  aktualaĵoj          | aktualªaĵºo³j : les actualités   ??? pas dans PIV, présent dans Ergane (9000 mots)
01830  aktuale             | aktualªe : actuellement
01832  aktualeco           | aktualªecºo : actualité
01833  aktualigᴵi          | aktualªig¹i : actualiser
01834  aktualigᴵo          | aktualªig¹o : mise à jour (inf.)
01836  aktuario            | aktuariºo : actuaire (fin.)
01787  aktujo              | aktºuj³o : porte-documents, porte feuille (de ministre …) // = kovertego
01839  akumulᴵado          | akumul¹adºo : accumulation
01840  akumulᴵatoro        | akumul¹atorºo : accumulateur (élec.)
01838  akumulᴵi            | akumul¹i : accumuler
01841  akumulᴵilo          | akumul¹ilºo : (év.) accumulateur (élec.)
01843  akupunkturo         | akupunkturºo : acupuncture (méd.)
01845  akurata             | akuratªa : ponctuel, exact (qqn.) // régulier (qqch.)
01846  akurate je la oka   ¦ akuratªe je la oka : à huit heures précises, tapant
01847  akurateco           | akuratªecºo : ponctualité, régularité
01848  akuratege           | akuratªeg³e : avec la plus grande diligence
01857  akuŝᴵado            | akuŝ¹adºo : accouchement
01858  akuŝᴵantino         | akuŝ¹antªin³o : parturiente
01866  akŭsᴵdoloroj        | akŭs¹dolorºo³j : les douleurs, le travail
01859  akuŝᴵejo            | akuŝ¹ej³o : maison d'accouchement, clinique
01867  akuŝᴵfinᴵo          | akuŝ¹fin¹o : délivrance
01855  akuŝᴵi              | akuŝ¹i : accoucher (d'un enfant)
01860  akuŝᴵigᴵi           | akuŝ¹ig¹i : accoucher (une patiente)
01861  akuŝᴵiĝᴵo           | akuŝ¹iĝ¹o : enfantement, les couches
01862  akuŝᴵilo            | akuŝ¹ilºo : forceps = forcepso
01863  akuŝᴵintino         | akuŝ¹intºin³o : l'accouchée
01865  akuŝᴵistino         | akuŝ¹istºin³o : accoucheuse, sage-femme
01864  akuŝᴵisto           | akuŝ¹istºo : accoucheur
01868  akŭsᴵkuracᴵisto     | akŭs¹kurac¹istºo : accoucheur, obstétricien
01856  akuŝᴵo              | akuŝ¹o : accouchement
01869  akuŝᴵo⌂logio        | akuŝ¹o~log¯iºo : obstétrique
01853  akustika            | akustikºa : acoustique
01852  akustiko            | akustikºo : l'acoustique (sc.)
01872  akuta               | akutªa : aigu (géom. mus. méd.)
01874  akutangula          | akutªangulºa : acutangle
01873  akuteco             | akutªecºo : acuité
01888  akuzativigᴵi        | akuzativºig¹i : mettre à l'accusatif
01887  akuzativo           | akuzativºo : accusatif (gr.)
01879  akuzᴵaĵo            | akuz¹aĵºo : charge (dr.) // grief
01880  akuzᴵanto           | akuz¹antªo : le plaignant
01877  akuzᴵi              | akuz¹i : accuser (pri de)
01881  akuzᴵisto           | akuz¹istºo : accusateur public
01882  akuzᴵito            | akuz¹itªo : l'accusé
01878  akuzᴵo              | akuz¹o : accusation
01899  akva                | akvºa : d'eau, aquatique, aqueux
56395  akva skrofulario    ¦ akvºa skrofulario : bétoine aquatique
01902  akvado              | akvºadºo : arrosage
02009  akvaforti           | akvafortºi : graver à l'Eau forte
02010  akvafortisto        | akvafortºistºo : aquafortiste
02008  akvaforto           | akvafortºo : eau-forte (gravure)
02012  akvamarino          | akvamarinºo : aigue-marine (min.)
01910  akvaraneo           | akvºaraneºo : argyronète (ent.)
02015  akvareli            | akvarelºi : faire de l'aquarelle
02016  akvarelisto         | akvarelºistºo : aquarelliste
02014  akvarelo            | akvarelºo : aquarelle
02019  akvaria             | akvariºa : d'aquarium
02018  akvario             | akvariºo : aquarium
01903  akvaro              | akvºar³o : les eaux, une nappe d'eau
02022  akvatinti           | akvatintºi : graver à l'aquatinte
02023  akvatintisto        | akvatintºistºo : aquatintiste
02021  akvatinto           | akvatintºo : aquatinte
01904  akveca              | akvºecªa : aqueux, hydrique
02025  akvedukto           | akveduktºo : aqueduc
01905  akvero              | akvºero : une goutte d'eau
01927  akvflugᴵejo         | akvºflug¹ej³o : base d'hydravions
01901  akvi                | akvºi : arroser, asperger d'eau, mouiller
02029  akvifoliacoj        | akvifoliºacºo¯j : l(a famille d)es  aquifoliacées (bot.)
02028  akvifolio           | akvifoliºo : aquifolium (bot. espèce de houx)
02032  akvilegio           | akvilegiºo : ancolie (bot.)
01906  akvilo              | akvºilºo : arrosoir
24120  akvilo              ¡ akvºilºo : arrosoir ◆ akvºi : arroser (un arrosoir sert à arroser)
02034  Akvilono            | Akvilonºo : Aquilon (myth.)
01931  akvimuna            | akvºimunªa : imperméable // étanche
02036  Akvino              | Akvinºo : Aquino, Aquin (ville d'Italie)
01891  akvisto             | akvºistºo : porteur d'eau
02042  akvitania           | akvitanºiºa : aquitain
02041  Akvitanio           | Akvitanºiºo : Aquitaine
02039  akvitano            | akvitanºo : un aquitain
02040  Akvitanujo          | Akvitanºuj³o : Aquitaine
01890  akvo                | akvºo : eau, onde
01909  akvo⌂al⌂tirᴵa       | akvºo~al~tir¹a : hydrophile, hygroscopique
01911  akvo⌂barᴵaĵo        | akvºo~bar¹aĵºo : barrage (d'irrigation …)
01912  akvo⌂batᴵo          | akvºo~bat¹o : coup de bélier
01913  akvo⌂birdoj         | akvºo~birdºo³j : oiseaux aquatiques, sauvagine
01914  akvo⌂domaĝᴵoj       | akvºo~domaĝ¹o³j : dégâts des eaux
01915  akvo⌂dis⌂limo       | akvºo~dis~limºo : ligne de partage des eaux
01916  akvo⌂dis⌂metᴵo      | akvºo~dis~met¹o : déplacement (mar.)
01917  akvo⌂divenᴵisto     | akvºo~diven¹istºo : radiesthésiste
01918  akvo⌂duno           | akvºo~dunºo : houle
01919  akvo⌂ebeno          | akvºo~ebenªo : plan d'eau (avi.)
01920  akvo⌂en⌂tenᴵa       | akvºo~en~ten¹a : aquifère
01921  akvo⌂falᴵo          | akvºo~fal¹o : chute d'eau, cataracte, cascade
01923  akvo⌂farbo          | akvºo~farbºo : couleur pour l'aquarelle
01924  akvo⌂feo            | akvºo~feºo : ondin
01925  akvo⌂feino          | akvºo~feºin³o : ondine
01926  akvo⌂fluᴵeto        | akvºo~flu¹et³o : filet d'eau
01928  akvo⌂forto          | akvºo~fortªo : force hydraulique, houille blanche
01929  akvo⌂glisᴵilo       | akvºo~glis¹ilºo : hydroglisseur
01930  akvo⌂horloĝo        | akvºo~horloĝºo : clepsydre
01932  akvo⌂kalko          | akvºo~kalkºo : chaux hydraulique
01933  akvo⌂kirlᴵo         | akvºo~kirl¹o : tourbillon
01934  akvo⌂kloŝo          | akvºo~kloŝºo : cloche (plongeurs)
01935  akvo⌂koko           | akvºo~kokºo : poule d'eau, foulque (orn.) = galinalo
01936  akvo⌂kondukᴵo       | akvºo~konduk¹o : conduite d'eau
01937  akvo⌂kreso          | akvºo~kresºo : cresson de fontaine
01938  akvo⌂kruĉo          | akvºo~kruĉºo : jarre
01939  akvo⌂kuracᴵado      | akvºo~kurac¹adºo : hydrothérapie
01940  akvo⌂lento          | akvºo~lentºo : lentille d'eau (bot.)
01941  akvo⌂lilio          | akvºo~liliºo : nénuphar jaune (bot.)
01942  akvo⌂linio          | akvºo~liniºo : ligne de flottaison
01943  akvo⌂mal⌂sano       | akvºo~mal~sanªo : hydropisie (méd.)
01944  akvo⌂mankᴵo         | akvºo~mank¹o : disette d'eau
01945  akvo⌂mapo           | akvºo~mapºo : carte hydrographique
01946  akvo⌂marko          | akvºo~markºo : filigrane, marque (du papier)
01947  akvo⌂melono         | akvºo~melonºo : melon d'eau, pastèque
01948  akvo⌂metro          | akvºo~metr¯o : échelle (des eaux)
01949  akvo⌂muelᴵilo       | akvºo~muel¹ilºo : moulin à eau
01950  akvo⌂nivela         | akvºo~nivelºa : à fleur d'eau
01951  akvo⌂pesto          | akvºo~pestºo : élodée du Canada (bot.)
01952  akvo⌂pilko          | akvºo~pilkºo : water-polo (sport)
01953  akvo⌂pipo           | akvºo~pipºo : narghilé
01954  akvo⌂pipio          | akvºo~pipiºo : pipit spioncelle (orn.)
01955  akvo⌂plena          | akvºo~plenªa : aqueux, spongieux // aquifère
01956  akvo⌂poto           | akvºo~potºo : broc
01957  akvo⌂premᴵilo       | akvºo~prem¹ilºo : presse hydraulique
01958  akvo⌂prenᴵejo       | akvºo~pren¹ej³o : prise d'eau, poste d'eau
01959  akvo⌂provizᴵi       | akvºo~proviz¹i : arroser (un pays), irriguer
01960  akvo⌂provizᴵado     | akvºo~proviz¹adºo : irrigation
01961  akvo⌂pulo           | akvºo~pulºo : puce d'eau (ent.) = dafnio
01962  akvo⌂punkturo       | akvºo~punkturºo : aquapuncture (méd.)
01963  akvo⌂rado           | akvºo~radºo : roue hydraulique
01964  akvo⌂ralo           | akvºo~ralºo : râle d'eau (orn.)
01965  akvo⌂regno          | akvºo~regnºo : empire des eaux
01966  akvo⌂rozo           | akvºo~rozºo : nymphéa, nénuphar blanc (bot.)
01967  akvo⌂scienco        | akvºo~sciencºo : hydrologie
01969  akvo⌂serpento       | akvºo~serpentºo : serpent
01970  akvo⌂skio           | akvºo~skiºo : ski nautique
01971  akvo⌂soldato        | akvºo~soldatºo : stratifie (bot.)
01972  akvo⌂spegulo        | akvºo~spegulºo : miroir d'eau (arch.) // plan d'eau (avi.)
01973  akvo⌂sputᴵilo       | akvºo~sput¹ilºo : gargouille
01974  akvo⌂ŝovelᴵilo      | akvºo~ŝovel¹ilºo : écope
01975  akvo⌂ŝprucᴵo        | akvºo~ŝpruc¹o : chasse d'eau
01976  akvo⌂ŝraŭbo         | akvºo~ŝraŭbºo : vis d'archimède
01977  akvo⌂timᴵa          | akvºo~tim¹a : hydrophobe
01978  akvo⌂tra⌂falᴵilo    | akvºo~tra~fal¹ilºo : déversoir, trop-plein
01979  akvo⌂tretᴵo         | akvºo~tret¹o : battement de pied (nage)
01980  akvo⌂turo           | akvºo~turºo : château d'eau
01981  akvo⌂turbino        | akvºo~turbinºo : turbine hydraulique
01982  akvo⌂turnᴵejo       | akvºo~turn¹ejºo : tourbillon, malstrom, malström
01983  akvo⌂turnᴵiĝᴵo      | akvºo~turn¹iĝ¹o : tourbillon, malstrom, malström
01984  akvo⌂veturᴵe        | akvºo~vetur¹e : par voie d'eau
01985  akvo⌂vojo           | akvºo~vojºo : voie navigable
02026  akvo⌂dukto          | akvºo~duktºo : aqueduc
41738  akvo⌂skorpio        | akvºo~skorpio : nèpe (ent.)
01907  akvujo              | akvºuj³o : réservoir, citerne
67651  akvuma veturᴵilo    ¦ akvºum³a vetur¹ilºo : arroseuse
01908  akvumi              | akvºum³i : faire de l'Eau (mar.) // irriguer // arroser, asperger d'eau, mouiller
01409  Aĥ…                 | Aĥ… : Pour les mots que l'on ne trouverait pas ici, voir à Ak…
02044  al                  |²al : termine le préfixant […²] en marquant la cause
02050  al                  | al : (préposition) à, vers (direction, destination, attribution) // à, envers, pour (objet d'un sentiment …)
02062  al                  ! al³ : (morphème) presque le même sens (vers, envers) que la préposition (al)
01443  al kiu ajn          ¦ al ki²u ajn : à quelque …… que …………
01080  al la afero         ¦ al la aferºo : au fait!
67106  al la vento         ¦ al la ventºo : au vent
35731  al ligᴵi sin al io  ¦ al lig¹i si³n al io : se rattacher, se raccrocher à quelque chose
02074  Alabamo             | Alabamºo : Alabama (EU)
02077  alabastra           | alabastrºa : d'albâtre (p. f.)
02076  alabastro           | alabastrºo : albâtre (min.)
02079  Alaho               | Alahºo : Allah (rel.)
02064  alaĵo               | al³aĵºo : ajout, adjonction, annexe, appendice, complément, supplément
02081  alambiko            | alambikºo : alambic
02083  Alariko             | Alariko : Alaric
02087  alarmᴵa             | alarm¹a : d'alarme
02088  alarmᴵejo           | alarm¹ej³o : point de ralliement en cas d'alerte
02085  alarmᴵi             | alarm¹i : jeter l'alarme // alerter (troupes)
02089  alarmᴵilo           | alarm¹ilºo : signal d'alarme // timbre avertisseur
02090  alarmᴵisto          | alarm¹istºo : un alarmiste
02091  alarmᴵkontakto      | alarm¹kontaktºo : crocodile (chemin de fer)
02086  alarmᴵo             | alarm¹o : alarme, alerte (mil.)
02092  alarmᴵo⌂preta       | alarm¹o~pretªa : alerté (mil.)
02093  alarmᴵo⌂preteco     | alarm¹o~pretªec³o : état d'alerte
02094  alarmᴵo⌂raketo      | alarm¹o~raket³o : fusée de détresse
02096  alarmᴵo⌂sonorᴵileto | alarm¹o~sonor¹ilet³o : sonnette d'alarme
02095  alarmᴵsonorᴵado     | alarm¹sonor¹adºo : tocsin
02099  Alaska Markolo      ¦ Alaskºa Markolºo : détroit de Béring
02098  Alasko              | Alaskºo : Alaska (EU)
02101  alaterno            | alaternºo : bourg-épine (bot.)
02106  alaŭdfalko          | alaŭdºfalkºo : hobereau (orn.)
02103  alaŭdo              | alaŭdºo : alouette (orn.)
02107  alaŭdo⌂sprono       | alaŭdºo~spronºo : pied d'alouette (bot.)
02114  albana              | albanºa : albanais
02115  Albanio             | Albanºiºo : Albanie
02113  albano              | albanºo : albain (habitant l'albanie)
02116  Albanujo            | Albanºuj³o : Albanie
02118  albatroso           | albatrosºo : albatros (orn.)
02120  albedo              | albedºo : albédo (opt.)
02123  Alberta             | Albertºa : d'albert (homme)
02125  Albertino           | Albertºin³o : Albertine (femme)
02122  Alberto             | Albertºo : Albert (homme)
02127  Albigenso           | Albigensºo : Albigeois (rel.)
02130  albinismo           | albinºismºo : albinisme
02129  albino              | albinºo : albinos (zoo. bot.)
02132  Albiono             | Albionºo : Albion
02134  albito              | albitºo : albite (min.)
02110  albo                | albºo : aube (rel.)
02138  albugineo           | albugineºo : albuginée (anat.)
02136  albugo              | albugºo : albugo (méd.)
02142  albumeno            | albumenºo : albumen (bot.) // blanc d'œuf
02145  albumina            | albuminºa : albumineux
02144  albumino            | albuminºo : albumine (bio.)
02146  albuminoido         | albuminºoidºo : albuminoïde (ch.)
02148  albuminuria         | albuminºuriºa : albuminurique
02147  albuminurio         | albuminºuriºo : albuminurie
02140  albumo              | albumºo : album (t.s.)
02150  albumozo            | albumozºo : albumose (ch.)
02152  alburno             | alburnºo : (du latin alburnus) aubier (bot.) // ablette (ich.)   ???
02157  alcedo              | alcedºo : martin-pêcheur (orn.)
02154  alceo               | alceºo : rose trémière (bot.)
02159  Alcestiso           | Alcestisºo : Alceste, Alcestes, Alcestis (femme) héroïne d'Euripide
02161  Alcesto             | Alcestºo : Alceste (homme), personnage du mysanthrope de Molière
02163  Alcibiado           | Alcibiadºo : Alcibiade
02167  Alcino              | Alcinºo : Alcinoüs
02169  alcionio            | alcioniºo : alcyonaire (zoo.)
02165  alciono             | alcionºo : martin-pêcheur (orn.) // alcyon (myth.)
02177  Aldebarano          | Aldebaranºo : Aldébaran (astr.)
02179  aldehido            | aldehidºo : abréviation de (alcool déshydrogéné) aldéhyde (ch.)
02181  Aldernejo           | Aldernejºo : Aurigny
02172  aldisto             | aldºistºo : une haute-contre (chanteur)
02171  aldo                | aldºo : alto (mus.)
02173  aldo⌂hobojo         | aldºo~hobojºo : cor anglais
02174  aldo⌂violono        | aldºo~violonºo : (violon) alto
02063  ale                 | al³e : en direction de, en destination de, en attribution de
02183  Ale                 | Ale² : (apocope de Aleksandrò, Aleksiò)
02187  aleatora            | aleatorªa : aléatoire (math.)
02188  aleatore            | aleatorªe : au hasard, aléatoir (inf. at random)
02190  Aleĉjo              | Ale²ĉjºo : Alex (homme), diminutif de Alexandre, Alexis ◆ Ale² : (apocope de Aleksandrò, Aleksiò)
02193  alegoria            | alegoriºa : allégorique
02192  alegorio            | alegoriºo : allégorie (litt.)
02196  alegre              | alegrºe : allegro
02197  alegreto            | alegrºet³o : un allegretto
02195  alegro              | alegrºo : un allegro (mus.)
02206  aleksandra verso    ¦ aleksandrºa versºo : alexandrin (vers de 12 pieds)
02210  aleksandrianismo    | aleksandriºanºismºo : alexandrinisme
02209  aleksandriano       | aleksandriºan³o : habitant Alexandrie // écrivain de l'école d'alexandrie
02208  Aleksandrio         | Aleksandriºo : Alexandrie (ville)
02204  aleksandro          | aleksandrºo : alexandrin (vers de 12 pieds)
02199  aleksino            | aleksinºo : (du grec αλεξειν:protéger) alexine, complément (Ark. chim.)
02201  aleksio             | aleksiºo : incapacité de lire, cécité verbale
02212  alektoro            | alektorºo : alector (orn.)
02215  alemana             | alemanºa : alémanique
02216  Alemanio            | Alemanºiºo : Alémanie
02214  alemano             | alemanºo : Aléman
02217  Alemanujo           | Alemanºuj³o : Alémanie
02219  aleno               | alenºo : alêne, poinçon (pour le cuir …)
02222  alensona punto      ¦ alensonºa puntºo : dentelle d'alençon
02221  Alensono            | Alensonºo : Alençon
02185  aleo                | aleºo : allée (ombragée) // allée (jardin)
02227  alergia             | alergiºa : allergique, sensibilisé
02226  alergio             | alergiºo : allergie (méd.)
02230  alerono             | aleronºo : aileron (avi.)
02071  aleto               | alºet³o : ailette (méc.)
02072  aleto⌂boltingo      | alºet³o~boltºingºo : écrou à ailettes
02234  aleŭrito            | aleŭritºo : bancoulier (bot.)
02232  Aleutoj             | Aleut¯o¯j : les îles Aléoutiennes
02238  alezᴵado            | alez¹adºo : alésage
02236  alezᴵi              | alez¹i : aléser
02239  alezᴵilo            | alez¹ilºo : alésoir
02237  alezᴵo              | alez¹o : alésage
02242  alfa                | alfºa : relatif à l'alpha (bot.)
02249  alfabeta            | alfabetºa : alphabétique
36127  alfabeta listo      ¦ alfabetºa listºo : liste alphabétique
02250  alfabeti            | alfabetºi : alphabétiser
02251  alfabetigᴵi         | alfabetºig¹i : mettre en ordre alphabétique // écrire alphabetiquement
02252  alfabetizᴵado       | alfabetºiz¹adºo : alphabétisation
02248  alfabeto            | alfabetºo : alphabet
02253  alfabetumo          | alfabetºum³o : un alphabétaire, un abécédaire
02257  alfenido            | alfenidºo : métal blanc, alfénide
02255  Alfeo               | Alfeo : Alphée (myth.)
02241  alfo                | alfºo : (plante herbacée) alfa, spart, sparte (bot.)
02260  Alfonsino           | Alfonsºin³o : Alphonsine (femme)
02259  Alfonso             | Alfonsºo : Alphonse (homme)
02262  Alfredo             | Alfredºo : Alfred
02270  algebra             | algebrºa : algébrique
02269  algebro             | algebrºo : (de l'arabe الجبر [al-jabr]:réduction d'une fracture) algèbre
02282  algera              | algerºa : algérois, d'alger
02283  alĝerano            | alĝerºan³o : un algérois (d'alger)
02285  alĝeria             | alĝerºiºa : algérien
02286  alĝeriano           | alĝerºiºan³o : un algérien (d'algérie)
02284  Alĝerio             | Alĝerºiºo : Algérie
23824  Alĝerio             ¡ Alĝerºiºo : Algérie ◆ Alĝerºo : la ville d'alger
02281  Alĝero              | Alĝerºo : Alger
02264  algo                | algºo : algue (bot.)
02275  Algolo              | Algolºo : Algol (astr.)
02277  algoritmo           | algoritmºo : algorithme (math.)
02265  algo⌂logo           | algºo~log¯o : algologue
02266  algo⌂logio          | algºo~log¯iºo : science des algues
02267  algo⌂logisto        | algºo~log¯istºo : algologiste
02279  algvazilo           | algvazilºo : alguazil
02288  Alhambro            | Alhambrºo : l'alhambra
02290  ali                 | ali² : (préfixant d'alterité, de différence) autre
02293  alia                | aliªa : (adjectif) autre // (pronom) l'autre, un autre   ??? adj. ???
02297  alia ol             ¦ aliªa ol : autre que ………
02332  alianca             | aliancºa : allié (adj.)
02334  aliancano           | aliancºan³o : un allié
02333  alianci             | aliancºi : allier (verbe)
02335  alianciĝᴵi          | aliancºiĝ¹i : s'allier à
02336  aliancito           | aliancºitªo : un allié, un membre de l'alliane
02331  alianco             | aliancºo : alliance (pol.)
04144  aliaranĝᴵi          | aliªaranĝ¹i : adapter, réorganiser
02338  aliario             | aliariºo : alliaire (bot.)
34594  alia⌂landa          | aliªa~landºa : d'un autre pays
02340  alibio              | alibiºo : alibi (dr.)
02342  Alico               | Alicºo : Alice
02343  Alico en Mirᴵlando  ¦ Alicºo en Mir¹landºo : Alice au pays des merveilles
02345  alidado             | alidadºo : alidade (phs.)
02306  alidirᴵe            | aliªdir¹e : ou, autrement dit
02300  alie                | aliªe : autrement // sinon
02301  alieco              | aliªecºo : différence, dissemblance
02347  aliena              | alienªa : aliéné (méd.)
02348  alienisto           | alienªistºo : (médecin) aliéniste
02349  alienulo            | alienªul³o : un aliéné
02291  alies               | ali²es : (pronom invariable) d'un autre, à un autre
02307  alifoje             | aliªfojºe : une autre fois
02308  aliforma            | aliªformºa : de forme différente
02309  aliformigᴵi         | aliªformºig¹i : transformer
02310  aliformiĝᴵi         | aliªformºiĝ¹i : se métamorphoser, se changer en
19870  aligamigᴵi          | aliªgamºig¹i : transposer
02351  aligatoro           | aligatorºo : alligator (zoo.)
20286  aligenta            | aliªgentºa : étranger
02311  aligentuloj         | aliªgentºul³o³j : les Gentils (B.) // allogènes (d'une autre race)
02065  aligᴵi              | al³ig¹i : joindre à // faire adhérer à (une société)
02066  aliĝᴵi              | al³iĝ¹i : se joindre à // adhérer à (une société)
02067  aliĝᴵilo            | al³iĝ¹ilºo : bulletin d'adhésion
02068  aliĝᴵinto           | al³iĝ¹intªo : un adhérent
02302  aliigᴵi             | aliªig¹i : transformer, changer, convertir en
02303  aliiĝᴵi             | aliªiĝ¹i : s'altérer, changer
02304  aliiĝᴵo             | aliªiĝ¹o : transformation, altération
02312  alikoloriĝᴵi        | aliªkolorºiĝ¹i : changer de couleur
02353  alikvanta           | alikvant³a : aliquante (math.)
02355  alikvota            | alikvotªa : aliquote (math.)
02313  alilande            | aliªlandºe : à l'étranger, au dehors
02314  alilingva           | aliªlingvºa : étranger (de langue)
02357  alilo               | alilºo : allyle (ch.)
02315  aliloke             | aliªlokºe : ailleurs
37683  alimaniere          | aliªmanierºe : autrement, d'une autre façon
02359  alimento            | alimentºo : pension alimentaire (dr.)
02316  alinaciano          | aliªnaciºan³o : étranger (de nation étrangère)
02363  alineaĵo            | alineºaĵºo : un alinéa, paragraphe
02361  alineo              | alineºo : alinéa // paragraphe, enregistrement (inf.)
02362  alineu              | alineºu : à la ligne
02317  alinome             | aliªnomºe : alias
02294  alio                | aliªo : un autre chose
02318  aliparte            | aliªpartºe : d'autre part
02319  aliproprigᴵi        | aliªproprªig¹i : aliéner (un bien)
02320  alirasano           | aliªrasºan³o : étranger (de race)
02321  alireligiano        | aliªreligiºan³o : membre d'une autre religion, un incroyant, un infidèle
02367  alismo              | alismºo : alisme (bot.)
02365  aliso               | alisºo : alysse, corbeille d'or (bot.)
02322  alispeca            | aliªspecºa : d'une autre espèce
02323  alitempe            | aliªtempºe : en d'autres temps
02370  aliteracia          | aliteraciºa : allitéré
02369  aliteracio          | aliteraciºo : allitération (litt.)
02305  aliulo              | aliªul³o : autrui
02324  alivesti            | aliªvestºi : travestir
02325  alivestita          | aliªvestºitªa : déguisé
02326  alivorte            | aliªvortºe : en d'autres termes, autrement dit
69005  alivorte            | aliªvortºe : en d'autres termes
02374  alizarbo            | alizºarbºo : alisier
02376  alizarino           | alizarinºo : alizarine (ch.)
02378  alizeo              | alizeºo : alizé (mété.)
02372  alizo               | alizºo : alise (bot.)
02373  alizujo             | alizºuj³o : alisier
02385  alkado              | alkadºo : (de l'arabe قاض:juge) alcade (dr.)
02388  alkaja              | alkajºa : (vers) alcaïque (inventé par Alcée)
02387  Alkajo              | Alkajºo : Alcée
02391  alkala              | alkalºa : alcalin
02392  alkala solvᴵaĵo     ¦ alkalºa solv¹aĵºo : lessive
02393  alkaleco            | alkalºecºo : alcalinité
02394  alkalema            | alkalºem³a : alcalescent
02396  alkaligᴵa           | alkalºig¹a : alcalifiant
02395  alkaligᴵi           | alkalºig¹i : alcaliser
02397  alkaligᴵo           | alkalºig¹o : alcalisation
02403  alkalio             | alkaliºo : métal alcalin
02390  alkalo              | alkalºo : (du latin alkali lui-même de l'arabe القلي [āl-qily]:cendres de plante à soude) alcali, alkali (ch.)
02398  alkaloido           | alkalºoidºo : alcaloïde
02399  alkalo⌂metro        | alkalºo~metr¯o : alcalimètre
02400  alkalo⌂metrio       | alkalºo~metr¯iºo : alcalimétrie
02401  alkalo⌂rezistᴵo     | alkalºo~rezist¹o : inattaquable aux alcalis
02383  alkao               | alkaºo : pingouin = aŭko
02405  alkarazo            | alkarazºo : alcarazas
02407  alkazabo            | alkazabºo : casbah (arch.)
02409  Alkazaro            | Alkazarºo : Alcazar
02411  alkekengo           | alkekengºo : coqueret, herbe à cliques (bot.)
02413  alkemilo            | alkemilºo : alchémille, alchimille, mantelet de dame (bot.)
02415  alkemio             | alkemiºo : alchimie
02416  alĥemio             | alĥemiºo : alchimie
02381  alko                | alkºo : élan (mam.)
02421  alkohola            | alkoholºa : alcoolique
67374  alkohola verniso    ¦ alkoholºa vernisºo : vernis à l'alcool
02426  alkoholaĵisto       | alkoholºaĵºistºo : liquoriste
02423  alkoholaĵo          | alkoholºaĵºo : un alcool, un spiritueux // teinture (phar.)
02437  alkoholato          | alkoholatºo : alcoolat (phar.)
02427  alkoholemio         | alkoholºemiºo : alcoolémie
02431  alkoholfornelo      | alkoholºfornelºo : réchaud à alcool
02422  alkoholi            | alkoholºi : alcooliser (ajouter de l'alcool à)
02428  alkoholigᴵi         | alkoholºig¹i : alcooliser (transformer en alcool)
02429  alkoholismo         | alkoholºismºo : alcoolisme
25579  alkoholismo         ¡ alkoholºismºo : l'alcoolisme
02418  alkoholo            | alkoholºo : alcool (ch.) // alcool éthylique, esprit de vin
02432  alkoholo⌂metro      | alkoholºo~metr¯o : alcoomètre
02433  alkoholo⌂metrio     | alkoholºo~metr¯iºo : alcoométrie
02430  alkoholulo          | alkoholºul³o : un alcoolique
02439  alkolholaturo       | alkolholaturºo : alcoolature (phar.)
30796  alkondukᴵa kanalo   ¦ alkonduk¹a kanalºo : canal d'amenée
02442  alkovisto           | alkovºistºo : un bel esprit (litt.)
02441  alkovo              | alkovºo : alcôve // ruelle (de lit)
02224  allero              | allerºo : auvent, avant-toit (arch.)
02446  almagesto           | almagestºo : almageste (astr.)
02448  almanako            | almanakºo : almanach
02452  almenaŭ             | almenaŭ : au moins // du moins
02450  almeo               | almeºo : danseuse
02444  almo                | almºo : âme (de poutrelle …)
02463  almozdonᴵema        | almozºdon¹em³a : charitable
02462  almozdonᴵi          | almozºdon¹i : faire la charité
02456  almoze              | almozºe : en vivant d'aumônes
02457  almozi              | almozºi : mendier, quémander, faire la manche
02458  almozisto           | almozºistºo : aumônier (d'un prince …)
02464  almozkesto          | almozºkestºo : tronc des pauvres
02465  almozmonaĥo         | almozºmonaĥºo : moine mendiant
02455  almozo              | almozºo : aumône
02466  almozordenoj        | almozºordenºo³j : ordres mendiants
02469  almozo⌂sako         | almozºo~sakºo : besace
02468  almozpetᴵado        | almozºpet¹adºo : mendicité
02467  almozpetᴵi          | almozºpet¹i : demander l'aumône, la charité
02460  almozuleco          | almozºul³ecºo : mendicité, gueuserie
02461  almozulejo          | almozºul³ejºo : asile d'indigents
02459  almozulo            | almozºul³o : mendiant, gueux, mendigot*
02473  alnaro              | alnºar³o : aunaie
02474  alnejo              | alnºej³o : aunaie
02472  alno                | alnºo : aulne (bot.)
02070  alo                 | alºo : aile (de moulin, d'avion, de bâtiment, d'armée) // feuille (de paravent), volet (de triptyque) = padelo
02477  aloaĵo              | aloºaĵºo : amer d'aloès (phar. purgatif)
02479  Alobrogo            | Alobrogºo : Allobroge
02481  alodo               | alodºo : alleu (pol.)
02484  aloji               | alojºi : allier (métaux)
02483  alojo               | alojºo : alliage (ch.)
02486  alokazio            | alokaziºo : alocasia (bot.)
02488  alonĝo              | alonĝºo : allonge (d'une lettre de change) // rallonge (de table)
02476  aloo                | aloºo : aloès (bot. plante)
02492  alopatia            | alopatºiºa : allopathique
02491  alopatio            | alopatºiºo : allopathie
02490  alopato             | alopatºo : allopathe
02494  alopecio            | alopeciºo : alopécie (méd.)
02496  alopekuro           | alopekurºo : vulpin, queue de renard (bot.)
02498  alotropa            | alotropªa : allotropique (ch.)
02499  alotropeco          | alotropªecºo : allotropie
02501  alozo               | alozºo : alose (ich.)
02504  alpa                | alpºa : alpin, alpestre
02505  alpa bastono        ¦ alpºa bastonºo : alpenstock
52955  alpa rozo           ¦ alpa rozºo : rhododendron
02514  alpako              | alpakºo : alpaga (t.s.)
02510  alpano              | alpºan³o : habitant des Alpes
02518  alpareco            | alparºecºo : parité
02516  alparo              | alparºo : le pair (fin.)
02506  alpismo             | alpºismºo : alpinisme
02507  alpisto             | alpºistºo : alpiniste
02503  alpo                | alpºo : alpage, pacage (pâturage) de montagne
02509  Alpoj               | Alpºo¯j : les Alpes
02520  Alsaco              | Alsacºo : Alsace
02522  alsino              | alsinºo : mouron des oiseaux (bot.)
02524  alta                | altªa : haut, élevé (p. f.)
00748  Alta Adiĝo          ¦ Altªa Adiĝºo : Hautᵉ⁻Adige
19042  alta frekvenco      ¦ altªa frekvencºo : haute fréquence
32134  Alta Kortumo        ¦ Altªa Kortºum³o : la Haute Cour
38891  alta meso           ¦ altªa mesºo : grand-messe
48407  alta postulᴵateco   ¦ altªa postul¹atecºo : forte demande
51614  alta reliefo        ¦ altªa reliefºo : haut-relief
60758  alta ŝuo            ¦ altªa ŝuºo : brodequin
61167  alta tajdo          ¦ altªa tajdo : marée haute
62269  alta tensio         ¦ altªa tensiºo : haute tension (élec.) // forte tension (méd.)
02580  Altairo             | Altairºo : Altaïr (astr.)
02583  altaja              | altajºa : altaïque
02582  Altajo              | Altajºo : Altaï
02533  altaĵo              | altªaĵºo : une hauteur, une butte, une éminence (une élévation) de terrain
02742  altamasigᴵi         | altªamasºig¹i : empiler
02550  altangulo           | altªangulºo : hauteur (d'un astre)
02585  altano              | altanºo : belvédère, terrasse
02587  altaro              | altarºo : (du latin:altare) autel
02588  altartabulo         | altarºtabulºo : retable
02589  altartuko           | altarºtukºo : nappe d'autel
02565  alta⌂preza          | altªa~prezºa : précieux
21026  alta⌂grada          | altªa~gradºa : de haut degré, intense
02526  alte                | altªe : haut (adverbe) // hautement
61222  alte taksᴵi         ¦ altªe taks¹i : hautement apprécier
02593  altea pasto         ¦ alteºa pastºo : (pâte de) guimauve (phar.)
13692  altebenaĵo          | altªebenªaĵºo : plateau (géogr.)
02539  alteckuracᴵado      | altªecºkurac¹adºo : cure d'altitude
02536  alteco              | altªecºo : hauteur (qualité), élévation // altitude (géogr.)
02540  altega              | altªeg³a : vertigineux
02528  alten               | altªe³n : vers le haut, en l'air
02592  alteo               | alteºo : guimauve (phar.)
02604  alternanco          | alternancºo : demi-période (élec.)
02607  alternativa         | alternativºa : alternatif (։écologie)
02608  alternativaj medicinoj ¦ alternativºaj medicinºo³j : médecines alternatives
02606  alternativo         | alternativºo : une alternative
02596  alternᴵa            | altern¹a : alternatif, alternant, alterné // alterne (géom.) // alternatif (élec.)
14378  alternᴵa ekspluatᴵo ¦ altern¹a ekspluat¹o : assolement (agriculture)
33437  alternᴵa kultivᴵado ¦ altern¹a kultiv¹adºo : assolement
33712  alternᴵa kurento    ¦ altern¹a kurentºo : courant alternatif
02599  alternᴵado          | altern¹adºo : alternance
52372  alternᴵaj rimoj     ¦ altern¹aj rimºo³j : rimes alternées
02601  alternᴵatoro        | altern¹atorºo : alternateur (élec.)
02598  alternᴵe            | altern¹e : alternativement, tour à tour
02600  alternᴵeco          | altern¹ecºo : alternance
02595  alternᴵi            | altern¹i : alterner (avec), se succéder (tour à tour)
02602  alternᴵigᴵi         | altern¹ig¹i : faire alternance
02597  alternᴵo            | altern¹o : alternance, phase
15900  altestimᴵe          | altªestim¹e : avec ma considération distinguée
02529  alte⌂de⌂venᴵa       | altªe~de~ven¹a : bien né
02551  altflugᴵa           | altªflug¹a : de haut vol, ambitieux, vaste (։dessein)
02552  altforno            | altªfornºo : haut fourneau
02553  altfrekvenca        | altªfrekvencºa : de haute fréquence (élec.)
33713  altfrekvenca kurento ¦ altªfrekvencºa kurentºo : courant à haute fréquence
02541  altigᴵi             | altªig¹i : élever, hausser // exalter
02547  altiĝᴵi             | altªiĝ¹i : s'élever (avi.)
02544  altigᴵilo           | altªig¹ilºo : hausse (arme) // dièse (mus.)
02546  altigᴵisto          | altªig¹istºo : haussier (fin.)
02549  altiĝᴵrapido        | altªiĝ¹rapidªo : vitesse ascensionnelle
02610  altitudo            | altitudºo : altitude (géogr.)
29269  altklasa            | altªklasºa : de haute classe
02554  altkravata          | altªkravatºa : gourmé
02555  altkreskᴵa          | altªkresk¹a : de haute taille
02556  altkvalita          | altªkvalitºa : de première qualité, exquis
02557  altlernᴵejo         | altªlern¹ej³o : grande école
02558  altlimo             | altªlimºo : plafond (avi.)
02559  altlisa             | altªlisºa : (tapis) de haute lice
02562  altmonda            | altªmondºa : du grand monde, raffiné
02563  altnivela           | altªnivelºa : (f.) relevé, remarquable, éminent
02564  altnobela           | altªnobelºa : de haute noblesse
02530  alto                | altªo : hauteur (dimension), taille // le haut (exceptionnellement, le o s'élide)
02560  alto⌂metro          | altªo~metr¯o : altimètre
02561  alto⌂metrio         | altªo~metr¯iºo : altimétrie
02571  alto⌂saltᴵo         | altªo~salt¹o : saut en hauteur
02572  alto⌂tenᴵo          | altªo~ten¹o : élévation (rel.)
02566  altranga            | altªrangºa : de haut rang
02568  altrangulo          | altªrangºul³o : dignitaire, haut personnage
02569  altreliefo          | altªreliefºo : haut-relief
02570  altrendimenta       | altªrendimentºa : à grand rendement
02614  altruisma           | altruismºa : altruiste (de l'astruisme)
02613  altruismo           | altruismºo : altruisme
02617  altruista           | altruistºa : altruiste (qui pratique l'altruisme)
02616  altruisto           | altruistºo : un altruiste
07067  altsela biciklo     ¦ altªselºa biciklºo : bicycle
02574  alttensia           | altªtensiºa : à haute tension (élec.)
36004  alttensia lineo     ¦ altªtensiºa lineºo : ligne à haute tension
02573  alttensio           | altªtensiºo : haute tension (élec.)
02575  altvalora           | altªvalorºa : de haute valeur, précieux
02576  altvaluta           | altªvalutºa : à change élevé
02577  altvarpa            | altªvarpºa : (tapis) de haute lice
61472  altvarpa tapeto     ¦ altªvarpºa tapeto : de haute lice
02618  aluato              | aluatºo : alouate, singe hurleur (zoo.)
02622  aludᴵa              | alud¹a : allusif
02623  aludᴵe              | alud¹e : à demi-mot, à mots couverts
02620  aludᴵi              | alud¹i : faire allusion à // donner à entendre, insinuer // (qqch.) rappeler
02621  aludᴵo              | alud¹o : allusion // insinuation // (f.) soupçon (de vin …)
02625  alumeto             | alumet³o : allumette
02626  alumetujo           | alumet³ujºo : boîte d'allumettes
02629  aluminia            | aluminiºa : alumineux, en aluminium
02628  aluminio            | aluminiºo : aluminium (ch.)
02632  aluna               | alunºa : d'alun
02634  alunado             | alunºadºo : alunage
02636  aluneco             | alunºecºo : alunite
02635  alunejo             | alunºej³o : alunière
02637  alunfabriko         | alunºfabrikºo : alunerie
02633  aluni               | alunºi : alunir
02631  aluno               | alunºo : alun
02640  aluvia              | aluviºa : alluvial
02639  aluvio              | aluviºo : alluvion
02643  alveola             | alveolºa : alvéolaire
02645  alveolaro           | alveolºar³o : une alvéolaire (phon.)
02644  alveolito           | alveolºitºo : alvéolite (méd.)
02642  alveolo             | alveolºo : alvéole
02647  alvuso              | alvusºo : alevin (ich.)
02648  alvusumi            | alvusºum³i : aleviner
02651  alzacano            | alzacºan³o : alsacien
02650  Alzaco              | Alzacºo : Alsace
02653  alzano              | alzanºo : alezan
01986  al⌂akvigᴵi          | al~akvºig¹i : mettre à l'Eau, lancer (mar.)
02057  al⌂                 | al~ : (préfixe) presque le même sens (vers, envers) que la préposition (al)
02058  al⌂portᴵi           ¡ al~port¹i : apporter ◆ port¹i : porter
02059  al⌂dirᴵi            ¡ al~dir¹i : ajouter ◆ dir¹i : dire
02060  al⌂tranĉᴵi          ¡ al~tranĉ¹i : couper (un vêtement), tailler (une pierre) ◆ tranĉ¹i : couper
04911  al⌂aspektᴵi         | al~aspekt¹i : aller (bien ou mal vêt.)
06494  al⌂batᴵi            | al~bat¹i : faire battre (une porte), claquer // fixer (un fer à cheval …)
06495  al⌂batᴵiĝᴵi         | al~bat¹iĝ¹i : se heurter à
07941  al⌂bordiĝᴵi         | al~bordºiĝ¹i : aborder
07942  al⌂bordiĝᴵejo       | al~bordºiĝ¹ej³o : atterrage, point de débarquement
09224  al⌂cela             | al~celºa : qui va droit à son but, conscient (de ce qu'il veut)
09369  al⌂centrigᴵi        | al~centrºig¹i : centraliser
09370  al⌂centro⌂kurᴵa     | al~centrºo~kur¹a : centripète (méc. bot.)
12481  al⌂dirᴵi            | al~dir¹i : ajouter (que)
12529  al⌂direkti          | al~direktºi : amener (au but)
13093  al⌂donᴵi            | al~don¹i : ajouter // augmenter (tricot)
13094  al⌂donᴵa            | al~don¹a : supplémentaire
13095  al⌂donᴵo            | al~don¹o : supplément, ajout, addition, annexe
13096  al⌂donᴵago          | al~don¹agºo : un additionnel (inf. add-on)
13097  al⌂donᴵiĝᴵi         | al~don¹iĝ¹i : s'ajouter à
13098  al⌂donᴵita          | al~don¹itªa : ajouté // dévoué à, adonné à = sindonema
13099  al⌂donᴵiteco        | al~don¹itªecºo : dévouement, attachement
14784  al⌂elektᴵi          | al~elekt¹i : coopter
15861  al⌂estᴵi            | al~est¹i : être présent (à qqch.), assister (à)
16499  al⌂falᴵi            | al~fal¹i : échoir à
17659  al⌂finᴵigᴵi         | al~fin¹ig¹i : mener à son terme
17964  al⌂flankiĝᴵi        | al~flankºiĝ¹i : aborder (f.)
18196  al⌂fluᴵi            | al~flu¹i : affluer (p. f.)
18197  al⌂fluᴵo            | al~flu¹o : afflux // flux (de la mer)
18198  al⌂fluᴵi kaj re⌂fluᴵi ¦ al~flu¹i kaj re~flu¹i : fluctuer
18570  al⌂forĝᴵi           | al~forĝ¹i : river (qqch. à qqch.) // (f.) river (sur place), clouer (au lit), fixer (les regards)
18734  al⌂fortikigᴵi       | al~fortikªig¹i : assujettir (des volets …)
18976  al⌂frapᴵi           | al~frap¹i : heurter (épées, verres)
19244  al⌂fronti           | al~frontºi : affronter
19268  al⌂frostiĝᴵi        | al~frostºiĝ¹i : prendre (en glace)
19473  al⌂fundiĝᴵi         | al~fundºiĝ¹i : sombrer, aller par le fond
20822  al⌂glui             | al~gluºi : coller, fixer avec de la colle // coller (inf. paste)
20823  al⌂gluiĝᴵi          | al~gluºiĝ¹i : se coller à, s'attacher à, tenir à, se fixer dans (p. f.), adhérer à
20824  al⌂gluiĝᴵema        | al~gluºiĝ¹em³a : adhésif
21907  al⌂ĝustigᴵi         | al~ĝustªig¹i : ajuster
21908  al⌂ĝustigᴵebla      | al~ĝustªig¹eblªa : ajustable, adaptable
21909  al⌂ĝustisto         | al~ĝustªistºo : ajusteur
25426  al⌂irᴵi             | al~ir¹i : s'approcher de, aborder, acoster
25427  al⌂irᴵo             | al~ir¹o : accès, abord // accès (inf.)
25428  al⌂irᴵebla          | al~ir¹eblªa : abordable, accessible (p. f.)
25429  al⌂irᴵejo           | al~ir¹ej³o : voie d'accès
25896  al⌂jardigᴵi         | al~jardºig¹i : enverguer
25897  al⌂jardilo          | al~jardºilºo : garcette
26202  al⌂juĝᴵi            | al~juĝ¹i : décerner (prix) // adjuger (dr.) // adjuger (com.) = adjudik~i
26203  al⌂juĝᴵo            | al~juĝ¹o : attribution, adjudication
26204  al⌂juĝᴵliverᴵanto   | al~juĝ¹liver¹antªo : adjudicateur
26205  al⌂juĝᴵprenᴵanto    | al~juĝ¹pren¹antªo : adjudicataire
26761  al⌂kajiĝᴵi          | al~kajºiĝ¹i : venir à quai
27056  al⌂kalkulᴵi         | al~kalkul¹i : ajouter // (al) : mettre au nombre de // imputer à
28546  al⌂kateni           | al~katenºi : enchaîner, immobiliser, attacher(à)
29142  al⌂kisᴵi            | al~kis¹i : venir lécher (։vagues)
29193  al⌂klakᴵi           | al~klak¹i : cliquer (sur), cocher (inf.)
29414  al⌂klimatigᴵi       | al~klimatºig¹i : acclimater
29415  al⌂klimatigᴵo       | al~klimatºig¹o : acclimatation
29436  al⌂klinᴵiĝᴵi        | al~klin¹iĝ¹i : se pencher vers
29955  al⌂kolektᴵiĝᴵi      | al~kolekt¹iĝ¹i : être réuni à (B.)
30184  al⌂komandᴵita       | al~komand¹itªa : en service commandé
30795  al⌂kondukᴵi         | al~konduk¹i : amener (devant qqn. …) // (f.) amener, mener, pousser (au désespoir …) // ramener (à tel nombre …)
30947  al⌂konformigi       | al~konformªigi : conformer, approprier, adapter (f.)
32410  al⌂krampiĝᴵi        | al~krampºiĝ¹i : se cramponner
32915  al⌂kroĉᴵi           | al~kroĉ¹i : accrocher à, attacher à (p. f.)
32916  al⌂kroĉᴵado         | al~kroĉ¹adºo : accrochage
32917  al⌂kroĉᴵiĝᴵi        | al~kroĉ¹iĝ¹i : s'attacher à (։lierre, regard …)
33275  al⌂kudrᴵi           | al~kudr¹i : coudre (un bouton …) // monter (un empiècement)
33612  al⌂kurᴵi            | al~kur¹i : accourir (vers)
33864  al⌂kutimᴵiĝᴵo       | al~kutim¹iĝ¹o : adaptation // accoutumance (méd.)
34779  al⌂lasᴵi            | al~las¹i : admettre
34781  al⌂lasᴵebla         | al~las¹eblªa : admissible
35730  al⌂ligᴵi            | al~lig¹i : attacher // amarrer
35732  al⌂ligᴵiteco        | al~lig¹itecºo : attachement (f.)
36044  al⌂liniigᴵi         | al~liniºig¹i : aligner
36045  al⌂liniigᴵo         | al~liniºig¹o : alignement
36046  al⌂liniiĝᴵi         | al~liniºiĝ¹i : prendre l'alignement, s'aligner
36365  al⌂logᴵi            | al~log¹i : attirer, amorcer (f.) affriander, entraîner
36366  al⌂logᴵo            | al~log¹o : attrait, appas, séduction
36367  al⌂logᴵa            | al~log¹a  : attrayant
36986  al⌂lutᴵi            | al~lut¹i : souder (qqch. à qqch.)
37659  al⌂manĝᴵaĵoj        | al~manĝ¹aĵºo³j : hors-d'œuvre
38112  al⌂maso igᴵi        | al~masºo ig¹i : mettre à la masse (élec.)
38948  al⌂metᴵi            | al~met¹i : appliquer, ajouter (qqch. à)
39198  al⌂mezurᴵi          | al~mezur¹i : ajuster, essayer (un habit à qqn.)
39199  al⌂mezurᴵado        | al~mezur¹adºo : essayage
39200  al⌂mezurᴵita        | al~mezur¹itªa : sur mesure
39400  al⌂miksᴵi           | al~miks¹i : ajouter, allier (p. f.)
39401  al⌂miksᴵaĵo         | al~miks¹aĵºo : ingrédient = ingrediento
39515  al⌂militᴵi          | al~milit¹i : conquérir = konkeri
40322  al⌂monte            | al~montºe : en amont
40864  al⌂muntᴵi           | al~munt¹i : adjoindre (une pièce)
41155  al⌂naĝᴵi            | al~naĝ¹i : aborder à la nage // s'offrir (à la pensée)
41199  al⌂najli            | al~najlºi : clouer (qqch. sur qqch.), attacher // (f.) clouer (au lit …)
42045  al⌂niveligᴵi        | al~nivelºig¹i : (al) mettre au niveau (de)
42185  al⌂nomo             | al~nomºo : surnom
42186  al⌂nomi             | al~nomºi : surnommer
44230  al⌂pagᴵo            | al~pag¹o : supplément (de prix)
44426  al⌂palisigᴵi        | al~palisºig¹i : échalasser, ramer, tuteurer
44976  al⌂parolᴵi          | al~parol¹i : s'adresser à
44977  al⌂parolᴵo          | al~parol¹o : allocution
45242  al⌂paŝᴵi            | al~paŝ¹i : aborder (qqn.), s'approcher de // aborder (un sujet), passer (à une question), entreprendre
46683  al⌂pingli           | al~pinglºi : épingler
47033  al⌂plandaĵo         | al~plandºaĵºo : semelle (de liège, intérieure)
48270  al⌂portᴵi           | al~port¹i : apporter (p. f.)
48271  al⌂portᴵanta        | al~port¹antªa : afférent (anat.)
48759  al⌂preĝᴵi           | al~preĝ¹i : invoquer (rel.)
48808  al⌂premᴵi           | al~prem¹i : acculer (p. f.) // serrer contre
48809  al⌂premᴵiĝᴵi        | al~prem¹iĝ¹i : se blottir contre
48852  al⌂prenᴵi           | al~pren¹i : prendre (une terminaison, le pluriel), adopter (statut)
48853  al⌂prenᴵo           | al~pren¹o : adoption (règle …)
49851  al⌂provizᴵo         | al~proviz¹o : arrivage, arrivages
49933  al⌂prunto           | al~pruntºo : prêt
50399  al⌂puŝᴵiĝᴵi         | al~puŝ¹iĝ¹i : se pousser vers, se cogner sur
52299  al⌂rigidiĝᴵi        | al~rigidªiĝ¹i : se crisper sur
52407  al⌂liga rimeno      ¦ al~liga rimenºo : longe
53171  al⌂ruli             | al~rulºi : faire rouler vers
53661  al⌂saltᴵi           | al~salt¹i : sauter sur, assaillir
54822  al⌂sendᴵi           | al~send¹i : envoyer avec, joindre à
55171  al⌂servᴵisto        | al~serv¹istºo : un extra
55390  al⌂sidᴵi            | al~sid¹i : être assis près de, siéger aux côtés de
55391  al⌂sidᴵanto         | al~sid¹antªo : assesseur
56362  al⌂skribᴵi          | al~skrib¹i : attribuer, imputer // ajouter (par écrit)
58863  al⌂suĉᴵi            | al~suĉ¹i : faire de la lèche*
60293  al⌂ŝovᴵi            | al~ŝov¹i : pousser (une chaise vers quelqu'un, contre un mur)
60477  al⌂ŝraŭbi           | al~ŝraŭbºi : visser (qqch. sur qqch.)
60833  al⌂ŝultrigᴵi        | al~ŝultrºig¹i : épauler (fusil)
60874  al⌂ŝutᴵi            | al~ŝut¹i : charger (inf.)
60875  al⌂ŝutᴵiĝᴵi         | al~ŝut¹iĝ¹i : affluer (f.), arriver en foule, pleuvoir (f.)
60913  al⌂ŝvebᴵi           | al~ŝveb¹i : accourir (nuages), affluer (souvenirs)
61044  al⌂tabliĝᴵu         | al~tablºiĝ¹u : mettez-vous à table !
62056  al⌂tempigᴵi         | al~tempºig¹i : mettre à l'heure, régler (montre) // régler (une arrivée …)
62142  al⌂tenᴵo            | al~ten¹o : catastase (phon.)
62143  al⌂tenᴵiĝᴵi         | al~ten¹iĝ¹i : adhérer (p.), tenir (à), coller (à), s'attacher (à)
62144  al⌂tenᴵiĝᴵo         | al~ten¹iĝ¹o : adhérence
62145  al⌂tenᴵiĝᴵa         | al~ten¹iĝ¹a : adhésif
62431  al⌂terigᴵi          | al~terºig¹i : mettre à la terre (élec.)
62432  al⌂teriĝᴵi          | al~terºiĝ¹i : aborder (mar.), toucher terre
63088  al⌂tipigᴵi          | al~tipºig¹i : étalonner, standardiser
63130  al⌂tirᴵi            | al~tir¹i : attirer (p. f.)
63131  al⌂tirᴵo            | al~tir¹o : attrait // attraction (phs.)
63132  al⌂tirᴵa            | al~tir¹a : attirant, attractif
63133  al⌂tirᴵado          | al~tir¹adºo : attirance
63134  al⌂tirᴵaĵoj         | al~tir¹aĵºo³j : attractions
63135  al⌂tirᴵiĝᴵi         | al~tir¹iĝ¹i : se sentir attiré par, subir l'attraction de
63136  al⌂tirᴵiĝᴵado       | al~tir¹iĝ¹adºo : attirance (subie)
63793  al⌂traduki          | al~traduki : traduire en
63794  al⌂traduko          | al~traduko : thème
64021  al⌂tranĉᴵi          | al~tranĉ¹i : couper (vêt.) = tajli
64849  al⌂trudᴵi           | al~trud¹i : imposer (sa volonté …)
66214  al⌂vale             | al~valºe : en aval
66339  al⌂lasᴵa valvo      ¦ al~las¹a valvºo : soupape d'admission (moteurs)
66423  al⌂metᴵi la vaporon ¦ al~met¹i la vaporºo³n : mettre sous pression
66925  al⌂venᴵi al         ¦ al~ven¹i al : arriver à
66926  al⌂venᴵo            | al~ven¹o : arrivée
66927  al⌂venᴵebla         | al~ven¹eblªa : accessible
67150  al⌂vente            | al~ventºe : au vent
67672  al⌂veturᴵi          | al~vetur¹i : se rendre à (en voiture …)
67673  al⌂veturᴵebla       | al~vetur¹eblªa : accessible aux voitures
67800  al⌂viciĝᴵi          | al~vicºiĝ¹i : venir s'ajouter à
68743  al⌂vokᴵi            | al~vok¹i : appeler (à soi), convoquer // invoquer (un témoignage …)
68744  al⌂vokᴵo            | al~vok¹o : appel, invitation (f.)
68745  al⌂vokᴵiĝᴵi         | al~vok¹iĝ¹i : être appelé (à faire telle chose)
68746  al⌂vokᴵiĝᴵo         | al~vok¹iĝ¹o : vocation, penchant (pour un art, un métier)
69038  al⌂vostiĝᴵi         | al~vostºiĝ¹i : se mettre à la queue, faire la queue
69057  al⌂prenᴵi la vualon ¦ al~pren¹i la vualºo³n : prendre le voile (rel.)
02710  am                  |²am : termine le préfixant […²] en marquant le temps
02734  amaco               | amacºo : amas temporaire durant la transposition de l'amas d'Esperilo avec les nouveaux délimiteurs (chiffres en exposant)
02715  Amalekido           | Amalekºid³o : amalécite
02714  Amaleko             | Amalekºo : Amalech (B.)
02718  amalgami            | amalgamºi : amalgamer
02719  amalgamiĝᴵi         | amalgamºiĝ¹i : s'amalgamer
02717  amalgamo            | amalgamºo : amalgame (ch.)
02721  Amalio              | Amaliºo : Amélie (femme)
02723  amando              | amandºo : amande (graine d'un noyau)
02725  amanito             | amanitºo : amanite (myc.) = mŭsfungºo
02727  amara               | amarªa : amer (p. f.)
02728  amaraĵo             | amarªaĵºo : un amer (boisson) // qqch. d'amer
02731  amaranto            | amarantºo : amarante (bot.)
02732  amaranto⌂kolora     | amarantºo~kolorºa : de couleur amarante
02729  amareco             | amarªecºo : amertume
02738  amasa               | amasºa : en masse, par masse
02743  amasagitᴵado        | amasºagit¹adºo : action de masses
02747  amasbuĉᴵi           | amasºbuĉ¹i : massacrer
08734  amasbuĉᴵo           | amasºbuĉ¹o : massacre, carnage, tuerie
02739  amase               | amasºe : en folle, en tas, en masse
02740  amasego             | amasºeg³o : une énorme quantité
02748  amasfabrikado       | amasºfabrikºadºo : fabrication en série, en grand
64326  amasi trezoron      ¦ amasºi trezoro³n : thésauriser
02741  amasigᴵi            | amasºig¹i : amonceler, entasser, amasser, accumuler // concentrer (troupes), attrouper, grouper
02746  amasiĝᴵi            | amasºiĝ¹i : s'entasser
24028  amasiĝᴵi            ¡ amasºiĝ¹i : s'entasser ◆ amasºo : tas
02745  amasiĝᴵo            | amasºiĝ¹o : attroupement
02749  amasinformᴵa        | amasºinform¹a : médiatique
02750  amasinformᴵiloj     | amasºinform¹ilo³j : les médias
02751  amaskomunikᴵiloj    | amasºkomunik¹ilo³j : les médias
02752  amaskulturᴵo        | amasºkultur¹o : culture de masse
02753  amasloĝᴵejo         | amasºloĝ¹ej³o : hébergement (en dortoir)
02736  amaso               | amasºo : tas, monceau, amas, pile // foule, multitude, presse, affluence // masses (pol.)
02737  amaso da            ¦ amasºo da : un tas de (p. f.)
02754  amaspafᴵado         | amasºpaf¹adºo : tir de concentration
02755  amastombejo         | amasºtombºej³o : fosse commune, charnier
02757  amaŭrozo            | amaŭrozºo : amaurose (méd.)
02762  Amazonio            | Amazonºiºo : Amazonie (un état du Brésil)
02759  amazono             | amazonºo : amazone (sp. // myth. // geog. fleuve)
02760  Amazonoj            | Amazonºo¯j : les Amazones (myth.)
02764  ambasado            | ambasadºo : ambassade (bureaux)
02767  ambasadoraro        | ambasadorºar³o : une ambassade
02768  ambasadoreco        | ambasadorºecºo : dignité, rang d'ambassadeur
02769  ambasadorejo        | ambasadorºej³o : ambassade (bureaux)
02770  ambasadorino        | ambasadorºin³o : ambassadrice
02766  ambasadoro          | ambasadorºo : ambassadeur
02772  ambaŭ               | ambaŭ : (pronom) tous deux, tous les deux, l'un et l'autre
02774  ambaŭ⌂              | ambaŭ~ : (préfixe) tous deux, tous les deux, l'un et l'autre , ambi[~…]
02775  ambaŭ⌂flanka        | ambaŭ~flankºa : bilatéral // réciproque, respectif
02776  ambaŭ⌂senca         | ambaŭ~sencºa : ambigu (qui a deux sens, de même valeur)
02777  ambaŭ⌂senceco       | ambaŭ~sencºecºo : ambiguïté
02778  ambaŭ⌂speca         | ambaŭ~specºa : des deux sortes
02779  ambaŭ⌂valora        | ambaŭ~valorºa : ambivalent (psy.)
02780  ambaŭ⌂valoreco      | ambaŭ~valorºecºo : ambivalence
11395  ambaŭ⌂dekstra       | ambaŭ~dekstrªa : ambidextre
17965  ambaŭ⌂flanke        | ambaŭ~flankºe : des deux côtés
37552  ambaŭ⌂mana          | ambaŭ~manºa : ambidextre
37553  ambaŭ⌂mane          | ambaŭ~manºe :  à deux mains, à pleines mains
54565  ambaŭ⌂seksa         | ambaŭ~seksºa : hermaphrodite
61918  ambaŭ⌂senca telegrafio ¦ ambaŭ~sencºa telegrafºio : duplex  ??? pourtant, rien n'est ambigu dans le duplex!
64022  ambaŭ⌂tranĉᴵa       | ambaŭ~tranĉ¹a : à deux tranchants
02783  ambicia             | ambiciºa : ambitieux
02784  ambicii             | ambiciºi : ambitionner // avoir l'ambition de (faire qqch.)
02782  ambicio             | ambiciºo : ambition
02785  ambiciulo           | ambiciºul³o : un ambitieux
02788  ambigua             | ambiguªa : ambigu
02793  ambivalenco         | ambivalencºo : ambivalence
02795  amblᴵi              | ambl¹i : ambler, aller l'amble
02796  amblᴵo              | ambl¹o : amble
02798  ambliopa            | ambliopªa : amblyope (méd.)
02799  ambliopeco          | ambliopªecºo : un amblyope
02800  ambliopulo          | ambliopªul³o : un amblyope
02802  ambono              | ambonºo : ambon (arch.)
02805  ambosbeko           | ambosºbekºo : bigorne
02804  amboso              | ambosºo : enclume (tech. anat.)
02808  ambra               | ambrºa : ambré (parfumé)
02807  ambro               | ambrºo : ambre (gris)
02810  ambrosio            | ambrosiºo : ambrosie (bot.)
02814  ambrozia            | ambroziºa : ambrosiaque
02812  ambrozio            | ambroziºo : ambroisie (p. f.)
02817  ambulancisto        | ambulancºistºo : ambulancier
02816  ambulanco           | ambulancºo : ambulance (hôpital) // voiture
02819  ambulatorio         | ambulatoriºo : déambulatoire (arch.) // promenoir, préau // service de soins externes (hôpital)
02822  ameba               | amebºa : amibien
02821  amebo               | amebºo : amibe (zoo.)
02823  ameboida            | amebºoida : amiboïde
02824  amebozo             | amebºozo : amibiase (méd.)
02825  amebuloj            | amebºul³o³j : amiboïdes
02712  Amedeo              | Amedeºo : Amédée
05685  amelazo             ¡ amelºazºo : amylase ◆ amelºo : amidon
02829  amelgluo            | amelºgluºo : empois
02830  amelgumo            | amelºgumºo : dextrine
02828  ameli               | amelºi : amidonner
02827  amelo               | amelºo : amidon (ch.) // fécule (cuis.)
02832  amen                | amen : amen! , ainsi-soit-il!
02837  amendamento         | amendamentºo : amendement (pol. dr.)
02834  amendᴵi             | amend¹i : amender (un projet)
02835  amendᴵo             | amend¹o : amendement (pol. dr.)
02839  amenoreo            | a¯meno¯re¯o : (du grec α + μήνος + ῥεϊν) aménorrhée (méd.)
02843  amentacoj           | amentºacºo¯j : l(a famille d)es amentacées (ressemblant au chaton)
02842  amento              | amentºo : chaton (bot.)
02846  americio            | americiºo : américium (ch.)
02849  amerika             | amerikºa : américain
02850  amerikano           | amerikºan³o : un Américain
02848  Ameriko             | Amerikºo : Amérique
02856  ametisto            | ametistºo : améthyste (min.)
02858  ametropa            | ametropªa : amétrope (méd.)
02859  ametropeco          | ametropªecºo : amétropie
02862  amfibia             | amfibiºa : amphibie (zoo. :tank)
02861  amfibio             | amfibiºo : un amphibie (zoo.)
02864  amfibolo            | amfibolºo : amphibole (min.)
02866  amfibologio         | amfibologiºo : amphibologie
02868  amfibrako           | amfibrakºo : amphibraque (vers.)
02870  amfiokso            | amfioksºo : amphioxus (palé.)
02873  amfiteatra          | amfiteatrºa : en amphithéâtre
02872  amfiteatro          | amfiteatrºo : amphithéâtre (arch.)
02875  Amfitriono          | Amfitrionºo : Amphitryon
02877  Amfitrito           | Amfitritºo : Aphitrite (myth.)
02879  amforo              | amforºo : amphore (ant.) // le Verseau (astr.)
02882  amhara              | amharºa : amharique
02881  amharo              | amharºo : langue amharique (parlée en Ethiopie)
02657  amᴵa                | am¹a : d'amour // aimant
02678  amᴵafero            | am¹aferºo : affaire de cœur, liaison
02659  amᴵaĵema            | am¹aĵºem³a : dragueur
02660  amᴵaĵisto           | am¹aĵºistºo : amant, galant
02658  amᴵaĵo              | am¹aĵºo : acte, gage, souvenir d'amour // aventure, intrigue, liaison
02662  amᴵantino           | am¹antªin³o : amante, maîtresse
02661  amᴵanto             | am¹antªo : amantᵉ, amoureux, petitᵉ amiᵉ
38042  amᴵata ĉevaleto     ¦ am¹atªa ĉevalºet³o : marotte (f.)
02666  amᴵataĵo            | am¹atªaĵºo : occupation préférée, passe-temps, martotte, hobby, dada*
02664  amᴵatino            | am¹atªin³o : l'aimée
02663  amᴵato              | am¹atªo : l'aimé
06827  amᴵatora bendo      ¦ am¹atorºa bendºo : citizen band, C.B
05218  amᴵatora teatro     ¦ am¹atorºa teatro : théâtre d'amateurs
05219  amᴵatoreco          | am¹atorºecºo : amateurisme
05217  amᴵatoro            | am¹atorºo : amateur (non professionnel) // = spertulo = ŝatanto
02679  amᴵdezirᴵo          | am¹dezir¹o : qui aspire à l'amour
02680  amᴵdoloro           | am¹dolorºo : peine d'amour, de cœur
02681  amᴵdonᴵantino       | am¹don¹antªin³o : maîtresse, amie
02667  amᴵegi              | am¹eg³i : adorer, brûler pour, être épris (de), raffoler (de)
02668  amᴵema              | am¹em³a : tendre, affectueux
14922  amᴵema              ¡ am¹em³a : tendre ◆ am¹i : aimer
02669  amᴵemo              | am¹em³o : tendresse, affection
02682  amᴵesprimᴵo         | am¹esprim¹o : déclaration d'amour
02670  amᴵeti              | am¹eti : s'intéresser (à quelqu'un), avoir le béguin (pour)
02671  amᴵeto              | am¹et³o : amourette, béguin
02683  amᴵflamo            | am¹flamºo : ardeur amoureuse, feux, flamme
02655  amᴵi                | am¹i : aimer (Dieu, son père, les femmes, un ami …) // aimer, trouver plaisir à (jeu, café, danser …)
02684  amᴵimplikᴵiĝᴵo      | am¹implik¹iĝ¹o : liaison
02672  amᴵinda             | am¹indªa : aimable, charmant
24494  amᴵinda             ¡ am¹indªa : aimable ◆ am¹i : aimer
02673  amᴵindeco           | am¹indªecºo : charme, attrait (de qqn.)
02675  amᴵindumado         | am¹indªum³adºo : cour, drague
02676  amᴵindumanto        | am¹indªum³ant³o : soupirant
02674  amᴵindumi           | am¹indªum³i : faire la cour à, courtiser, conter fleurette, flirter, draguer
02685  amᴵintrigᴵo         | am¹intrig¹o : intrigue galante
02677  amᴵisto             | am¹istºo : jeune premier (th.) // coureur, débauché
02687  amᴵkantᴵisto        | am¹kant¹istºo : minnesänger, ménestrel // chanteur de charme
02686  amᴵkantᴵo           | am¹kant¹o : chanson d'amour
02689  amᴵletereto         | am¹leterºet³o : billet doux, poulet*
02656  amᴵo                | am¹o : amour // affection // goût pour (qqch.)
02052  amᴵo al Dio         ¦ am¹o al Diºo : l'amour de Dieu (envers Lui)
02690  amᴵo⌂plena          | am¹o~plenªa : affectueux // amoureux
02691  amᴵsopirᴵa          | am¹sopir¹a : qui languit d'amour
02692  amᴵtrinkᴵaĵo        | am¹trink¹aĵºo : philtre d'amour
65631  amᴵu unu alian      ¦ am¹u unu aliªa³n : aimez-vous les uns les autres
02688  amᴵumo              | am¹um³o : cour d'amour
02694  amᴵvendᴵistino      | am¹vend¹istºin³o : courtisane, fille publique, fille de joie, grue, péripatéticienne, putain, tapineuse
02693  amᴵvendᴵisto        | am¹vend¹istºo : courtisan, prostitué, gigolo, tapin
02695  amᴵvundᴵita         | am¹vund¹itªa : féru d'amour
02884  amianto             | amiantºo : amiante
02886  amido               | amidºo : amide (ch.)
02889  amiena              | amienºa : amiénois
02888  Amieno              | Amienºo : Amiens
02892  amika               | amikºa : amical
02894  amikaĵo             | amikºaĵºo : une amitié, une complaisance
02895  amikaro             | amikºar³o : groupe d'amis // une amicale
02893  amike               | amikºe : amicalement, en amitié
02896  amikeco             | amikºecºo : amitié
02898  amikiĝᴵema          | amikºiĝ¹em³a : liant, sociable
02897  amikiĝᴵi            | amikºiĝ¹i : se lier d'amitié
02899  amikino             | amikºin³o : amie
02891  amiko               | amikºo : ami
02911  amikto              | amiktºo : amict (rel.)
02914  amila               | amilºa : amylique
02913  amilo               | amilºo : amyle (ch.)
02915  amilo⌂bakterio      | amilºo~bakteriºo : amylobacter
02917  amino               | aminºo : amine (ch.)
02919  amirido             | amiridºo : amyride (bot.)
02922  amnestii            | amnestiºi : amnistier (qqn.)
02921  amnestio            | amnestiºo : amnistie (dr.)
02925  amnezia             | amneziºa : amnésique
02924  amnezio             | amneziºo : amnésie (méd.)
02926  amneziulo           | amneziºul³o : un amnésique
02929  amnia               | amniºa : amniotique
02928  amnio               | amniºo : amnios (méd.)
02931  amoko               | amokºo : amok (psy.)
02933  amomo               | amomºo : amome (bot.)
02941  amoniaka            | amoniakºa : ammoniacal
02940  amoniako            | amoniakºo : ammoniac (gaz) // ammoniaque (liquide)
02936  amonidoj            | amonºid³o³j : ammonites
02938  amonio              | amoniºo : ammonium (ch.)
02943  amonito             | amonitºo : ammonite (palé.)
02935  Amono               | Amonºo : Ammon (myth. // B.)
02950  amorantino          | amorºant³in³o : maîtresse
02949  amoranto            | amorºant³o : amant, galant
02947  amoretoj            | amorºet³o¯j : les amours (b.a.)
02955  amorfa              | a¯morf¯a : amorphe, sans forme (ch. min. non cristallisé)
02956  amorfeco            | a¯morf¯ecºo : état amorphe
02948  amori               | amorºi : faire l'amour
02958  Amoridoj            | Amoridºo¯j : les Amorrhéens (B.)
02952  amoristino          | amorºistºin³o : femme galante, courtisane
02951  amoristo            | amorºistºo : coureur, débauché
02945  amoro               | amorºo : amour (sexuel)
18487  amortizᴵa fonduso   ¦ amortiz¹a fondusºo : fonds d'amortissement
02962  amortizᴵebla        | amortiz¹eblªa : amortissable
02960  amortizᴵi           | amortiz¹i : amortir (fin. // rad. phs.)
02963  amortizᴵilo         | amortiz¹ilºo : amortisseurs (auto.)
02961  amortizᴵo           | amortiz¹o : amortissement
02953  amorvekᴵa           | amorºvek¹a : sensuel, sexy
02965  Amoso               | Amosºo : Amos (B.)
02968  ampeledoj           | ampelºedºo¯j : l(a famille d)es ampélidacées   ???
02967  ampelo              | ampelºo : contiga (orn.)
02970  ampeloprazo         | ampeloprazºo : faux poireau (bot.)
02972  ampelopso           | ampelopsºo : vigne vierge (bot.)
02976  amperaro            | amperºar³o : ampérage
02977  amperhoro           | amperºhorºo : ampère-heure
23472  amperhoro           ¡ amperºhorºo : ampère-heure
02978  ampermetro          | amperºmetr¯o : ampèremètre
02974  ampero              | amperºo : ampère (élec.)
02979  ampervolvᴵo         | amperºvolv¹o : ampère-tour
02984  ampleksa            | ampleksºa : ample, vaste, étendu, large (f.)
02985  ampleksi            | ampleksºi : embrasser (f.), comprendre (f.), s'étendre à
02986  ampleksigᴵita       | ampleksºig¹itªa : augmentée (։réédition)
02982  amplekso            | ampleksºo : ampleur, grandeur, étendue (de qqch.), les dimensions, les proportions, le volume (de qqch.) // extension (phil.) // amplitude (géom. phs.)
02989  amplifᴵi            | amplif¹i : amplifier (élec.)
02991  amplifᴵilo          | amplif¹ilºo : amplificateur (élec. inf.)
02990  amplifᴵo            | amplif¹o : amplification
02993  amplifikatoro       | amplifikatorºo : amplificateur
02995  amplitudo           | amplitudºo : amplitude (géom. phs.)
02997  ampolo              | ampolºo : ampoule (él, phar. rel. anat.)
02998  ampoltubo           | ampolºtubºo : pipette (ch.)
03000  amputᴵi             | amput¹i : amputer (chir.)
03002  amputᴵito           | amput¹itªo : un amputé
03001  amputᴵo             | amput¹o : amputation
03004  Amsterdamo          | Amsterdamºo : Amsterdam
03006  Amudarjo            | Amudarjºo : l'amou-Daria
03008  amuleto             | amulet³o : amulette, gris-gris (rel.)
03010  Amuro               | Amurºo : l'amour (fleuve)
03015  amuzᴵa              | amuz¹a : amusant, divertissant
03018  amuzᴵaĵeto          | amuz¹aĵºet³o : amusette
03017  amuzᴵaĵo            | amuz¹aĵºo : un amusement, passe-temps
03012  amuzᴵi              | amuz¹i : amuser, divertir, distraire
03019  amuzᴵiĝᴵi           | amuz¹iĝ¹i : s'amuser, se divertir
03020  amuzᴵilo            | amuz¹ilºo : jouet (p. f.), hochet
03021  amuzᴵisto           | amuz¹istºo : amuseur // bouffon, clown.
03016  amuzᴵo              | amuz¹o : récréation, distraction
00269  an                  | a¯n¯ : (du grec αν։sans) sans-[¯…], an[¯…]
03038  anabaptisto         | anabaptistºo : anabaptiste (rel.)
03040  anabolo             | anabolºo : anabolisme (phl.)
03043  anafilaksia         | anafilaksiºa : anaphylactique
03042  anafilaksio         | anafilaksiºo : anaphylaxie (méd.)
03045  anaforo             | anaforºo : anaphore (gr.)
03047  anagalo             | anagalºo : anagallis (bot.)
03050  anagiro             | anagirºo : bois puant (bot.)
03053  anaglifa            | anaglifºa : anaglyphique
03052  anaglifo            | anaglifºo : anaglyphe (sculpture, ciné.)
03056  anagrama            | anagramºa : anagrammatique
03057  anagramisto         | anagramºistºo : faiseur d'anagrammes
03055  anagramo            | anagramºo : anagramme (litt.)
03059  anakardio           | anakardiºo : anacarde (bot.)
03060  anakardiujo         | anakardiºuj³o : anacardier
03063  Anakarsiso          | Anakarsisºo : Anacharsis
03065  anakoluto           | anakolutºo : anacoluthe (litt.)
03067  anakondo            | anakondºo : anaconda, eunecte (zoo.)
03070  anakoreta           | anakoret³a : anachorétique
03071  anakoreteco         | anakoret³ecºo : anachorétisme
03069  anakoreto           | anakoret³o : anachorète (rel.)
03074  anakreona           | anakreonºa : anacréontique
03073  Anakreono           | Anakreonºo : Anacréon
03077  anakronisma         | anakronismºa : anachronique
03076  anakronismo         | anakronismºo : anachronisme
03079  anakruzo            | anakruzºo : anacrouse (mus.)
03081  Anaksagoro          | Anaksagorºo : Anaxagore
03087  analfabeteco        | analfabetºecºo : analphabétisme
03086  analfabeto          | analfabetºo : illettré
03090  analgezia           | analgeziºa : analgésique
03092  analgeziko          | analgezikºo : un analgésique (méd.)
03089  analgezio           | analgeziºo : analgésie (méd.)
03084  analisto            | analºistºo : un annaliste.
03095  analitika           | analitikºa : analytique (math.)
03094  analitiko           | analitikºo : analyse (math.), calcul différentiel
03099  analizᴵa            | analiz¹a : analytique
03100  analizᴵebla         | analiz¹eblªa : analysable
03101  analizᴵejo          | analiz¹ej³o : laboratoire d'analyses
03102  analizᴵemeco        | analiz¹emecºo : esprit d'analyse, de critique
03097  analizᴵi            | analiz¹i : analyser (t.s.)
03103  analizᴵilo          | analiz¹ilºo : analyseur (opt.), analisateur (inf.)
03104  analizᴵisto         | analiz¹istºo : analyste (psy.)
03098  analizᴵo            | analiz¹o : analyse (t.s. y compris inf.)
03083  analo               | analºo : annales
03107  analoga             | analogªa : analogue // analogique (inf.)
03108  analogeco           | analogªecºo : analogie
03111  analogie            | analogiºe : par analogie
03110  analogio            | analogiºo : analogie
03114  anamano             | anamºan³o : annamite
03116  anamirto            | anamirtºo : anamirte (bot.)
03113  Anamo               | Anamºo : Annam
03118  anamorfozo          | anamorfozºo : anamorphose (opt.)
03120  ananaso             | ananasºo : ananas (fruit)
03121  ananasujo           | ananasºuj³o : ananas (plante)
03124  anapesta            | anapestºa : anapestique
03123  anapesto            | anapestºo : anapeste (vers.)
03126  Anapurno            | Anapurnºo : l'anapurna (géogr.)
03033  anara               | anºar³a : grégaire
03034  anareco             | anºar³ecºo : qualité de membre, appartenance
03035  anariĝᴵi            | anºar³iĝ¹i : adhérer à, s'affilier à, devenir membre de
03036  anariĝᴵo            | anºar³iĝ¹o : adhésion, affiliation
03128  anariko             | anarikºo : anloup (ich.)
03132  anarkia             | anarkiºa : anarchique (pol.)
03133  anarkiismo          | anarkiºismºo : anarchie (système)
03134  anarkiisto          | anarkiºistºo : anarchiste, anar*
03130  anarkio             | anarkiºo : anarchie (pol.)
03131  anarĥio             | anarĥiºo : anarchie (pol.)
03135  anarkiulo           | anarkiºul³o : un marginal
03032  anaro               | anºar³o : troupe, groupe compagnie, cercle
03142  anasa               | anasºa : de canard
03143  anasaĵo             | anasºaĵºo : du canard (cuis.)
03138  anasedoj            | anasºedºo¯j : l(a famille d)es anasidés
03144  anasido             | anasºid³o : caneton
03145  anasino             | anasºin³o : cane
03146  anasirᴵi            | anasºir¹i : se dandiner
03137  anaso               | anasºo : canard (orn.)
03147  anaspaŝᴵi           | anasºpaŝ¹i : se dandiner
03150  anastatiko          | anastatikºo : rose de Jéricho (bot.)
03152  Anastazio           | Anastaziºo : Anastasie (femme)
03154  Anastazo            | Anastazºo : Anastase (homme)
03156  anastigmata         | anastigmatªa : anastigmatique (opt.)
03158  anastigmateco       | anastigmatªecºo : anastigmatisme
03159  anastigmatigᴵi      | anastigmatªig¹i : anastigmatiser
03157  anastigmato         | anastigmatªo : un anastigmate
03161  anastomo            | anastomºo : bec-ouvert (orn.)
03164  anastomozi          | anastomozºi : s'anastomoser
03163  anastomozo          | anastomozºo : anastomose (méd.)
03167  anatemi             | anatemºi : anathématiser
03166  anatemo             | anatemºo : anathème (rel.)
03169  anatifo             | anatifºo : anatife (zoo.)
03173  Anatolio            | Anatoliºo : Anatolie (Asie Mineure)
03171  Anatolo             | Anatolºo : Anatole
03177  anatomia            | anatomºiºa : anatomique
03178  anatomii            | anatomºiºi : faire l'anatomie de
03179  anatomiisto         | anatomºiºistºo : un anatomiste
03176  anatomio            | anatomºiºo : anatomie
03175  anatomo             | anatomºo : un anatomiste
03186  anĉinstrumento      | anĉºinstrumentºo : instrument à anche
03185  anĉo                | anĉºo : anche (mus.)
03188  anĉovo              | anĉovºo : anchois (à l'huile)
03192  anda                | andºa : des Andes, andin
03197  Andaluzino          | Andaluzºin³o : une Andalouse
03195  Andaluzio           | Andaluzºiºo : Andalousie
03194  Andaluzo            | Andaluzºo : un Andalou
03196  Andaluzujo          | Andaluzºuj³o : Andalousie
03200  andante             | andantºe : andante
03199  andanto             | andantºo : un andante (mus.)
03190  ando                | andºo : ande, montagne relativement haute (géogr. vx.)
03191  Andoj               | Andºo¯j : les Andes (sud-américaines)
03203  Andorano            | Andorºan³o : Andorran
03202  Andoro              | Andorºo : Andorre
03207  andrea              | andreºa : de l'andrée (bot.)
03205  andreo              | andreºo : une andrée (bot.)              ??? PIV p.86
03211  androgina           | androginºa : androgyne (bot. zoo.)
03210  androgino           | androginºo : androgyne
03213  Andromaĥo           | Andromaĥºo : Andromaque
03217  Andromeda           | Andromedºa : d'andromède (myth. astr.)
03219  Andromeda galaksio  ¦ Andromedºa galaksiºo : galaxie d'andromède (astr.)
03215  Andromedo           | Andromedºo : Andromède (myth. astr.)
03222  andujeto            | andujºet³o : andouillette
03221  andujo              | andujºo : andouille (cuis.)
03225  anekdota            | anekdotºa : anecdotique
03226  anekdotaro          | anekdotºar³o : ana, recueil de bonnes histoires
03227  anekdotisto         | anekdotºistºo : anecdotier // échotier
03224  anekdoto            | anekdotºo : anecdote // histoire (amusante) // écho (presse)o : anecdote // histoire (amusante) // écho (presse)
03231  aneksᴵado           | aneks¹adºo : annexion
03232  aneksᴵaĵo           | aneks¹aĵºo : territoire annexé // une annexe
03229  aneksᴵi             | aneks¹i : annexer (t.s.)
03233  aneksᴵismo          | aneks¹ismºo : annexionisme
03230  aneksᴵo             | aneks¹o : annexion
03235  anelidoj            | anelidºo¯j : l(a famille d)es anélidés (zoo.)
03239  anemia              | anemiºa : anémique
03240  anemiigᴵi           | anemiºig¹i : anémier
03241  anemiiĝᴵi           | anemiºiĝ¹i : s'anémier
03238  anemio              | anemiºo : anémie (méd.)
03244  anemometrio         | anemometr¯iºo : anémométrie
03243  anemometro          | anemometr¯o : anémomètre (phs.)
03246  anemono             | anemonºo : anémone (bot.)
03248  aneroido            | aneroidºo : baromètre métallique
03252  anestezᴵa           | anestez¹a : anesthésique, anesthésiant
03253  anestezᴵaĵo         | anestez¹aĵºo : un anesthésique
03250  anestezᴵi           | anestez¹i : anesthésier, endormir (méd.)
03254  anestezᴵilo         | anestez¹ilºo : un anesthésique
03255  anestezᴵisto        | anestez¹isto : anesthésiste
03251  anestezᴵo           | anestez¹o : anesthésie, insensibilisation
03256  anestezᴵo⌂logio     | anestez¹o~log¯iºo : anesthésiologie
03258  aneto               | anet³o : aneth (bot.)
03261  aneŭrisma           | aneŭrismºa : anévrismal
03260  aneŭrismo           | aneŭrismºo : anévrisme (méd.)
03263  anfrakto            | anfraktºo : anfractuosité (anat. min.)
03372  anĝela              | anĝelºa : angélique, relatif aux anges
03373  anĝelaro            | anĝelºar³o : chœur des anges
03374  anĝeleto            | anĝelºet³o : angelot, angelet
03269  angelika            | angelikºa : de l'angélique (bot.)
03268  angeliko            | angelikºo : angélique (bot.)
03266  Angelino            | Angelºin³o : Angèle (femme)
03265  Angelo              | Angelºo : Angel (homme)
03370  anĝelo              | anĝelºo : ange (p. f.)
03378  anĝeluso            | anĝelusºo : angélus (rel.)
03381  Anĝevano            | Anĝevºan³o : Angevin (d'angers, mais pas de l'anjou comme en français)        ???
03383  Anĝevejo            | Anĝevºej³o : Anjou  ??? (province où est la ville d'angers et où habitᵃⁱent les Angevins) ???
03380  Anĝevo              | Anĝevºo : Angers (ancienne capitale de l'anjou)
03273  angia               | angiºa : vasculaire
03278  angidilatᴵa         | angiºdilat¹a : vasodilatateur
03275  angiito             | angiºitºo : angéite (méd.)
03279  angikonstriktᴵa     | angiºkonstrikt¹a : vasoconstricteur
03283  angilejo            | angilejºo : anguillère
03282  angilo              | angilºo : anguille (ich.)
03280  angimotora          | angiºmotorºa : vasomoteur
03285  angino              | anginºo : angine (méd.)
03272  angio               | angiºo : vaisseau (anat. bio.)
03277  angiomo             | angiºom³o : angiome
03288  angiospermoj        | angiospermºo³j : angiospermes (bot.)
03276  angio⌂logio         | angiºo~log¯iºo : angiologie, angéiologie
03291  angla               | anglºa : anglais
08187  angla brando        ¦ anglºa brandºo : brandy
10052  angla colo          ¦ anglºa colºo : inch (2, 54 cm.)
17100  angla fenestro      ¦ anglºa fenestrºo : fenêtre à guillotine
19599  angla futo          ¦ anglºa futºo : pied anglais (mes. 0.304m)
38526  angla mejlo         ¦ anglºa mejlºo : mille anglais (1 mile = 1609 m.)
65093  angla tuno          ¦ anglºa tunºo : long ton (1.016 kg)
03293  anglaĵo             | anglºaĵºo : particularité, coutume anglaise // un texte anglais
03300  angla⌂lingva        | anglºa~lingvºa : de langue anglaise
60473  angla⌂ŝlosᴵilo      | anglºa~ŝlos¹ilºo : clef anglaise
03292  angle               | anglºe : à l'anglaise
03294  angleco             | anglºecºo : caractère anglais
03305  anglezo             | anglezºo : anglaise (danse // écriture)
03307  anglicismo          | anglicismºo : anglicisme
03297  angligᴵi            | anglºig¹i : angliciser
03310  anglikana           | anglikanºa : anglican
03311  anglikanismo        | anglikanºismºo : anglicanisme
03309  anglikano           | anglikanºo : un anglican (rel.)
03295  Anglio              | Anglºiºo : Angleterre
03298  anglismo            | anglºismºo : anglicisme
25578  anglismo            ¡ anglºismºo : l'anglicisme
03290  anglo               | anglºo : Anglais
03299  anglo⌂katoliko      | anglºo~katolikºo : anglican
03301  anglo⌂manio         | anglºo~maniºo : anglomanie
03302  anglo⌂normanda      | anglºo~normandºa : anglo-normand
03303  anglo⌂saksa         | anglºo~saksºa : anglo-saxon
03296  Anglujo             | Anglºuj³o : Angleterre
03314  Angolano            | Angolºan³o : Angolais
03313  Angolo              | Angolºo : Angola
03317  angora              | angorºa : angoissé, anxieux (méd.) // angoissant, atroce, navrant, poignant
03321  angordonᴵa          | angorºdon¹a : angoissant
03318  angore              | angorºe : avec anxiété, anxieusement
03320  angoreta            | angorºet³a : anxieux, préoccupé   ??? préoccupé  ajouté par Gilbert ???
03319  angori              | angorºi : être angoissé (méd.) // être dans l'anxiété, au supplice
03316  angoro              | angorºo : angoisse (méd.) // angoisse, anxiété, martyre (f.)
03322  angorplena          | angorºplenªa : angoissé, anxieux (méd.) // angoissant, atroce, navrant, poignant
03324  angosturo           | angosturºo : angusture (bot. phar.)
03327  angreko             | angrekºo : angrec (bot.)
03332  angula              | angulºa : angulaire, d'angle // anguleux
50929  angula rapido       ¦ angulºa rapidªo : vitesse angulaire
32404  angulaj krampoj     ¦ angulºaj krampºo³j : crochets angulaires "<" et ">"
03334  angulaĵo            | angulºaĵºo : cornière
03337  anguldomo           | angulºdomºo : maison du coin, qui fait l'angle
03363  Angulemo            | Angulemºo : Angoulème
03335  anguleto            | angulºet³o : petit coin, niche (f.) // faux-fuyant, subterfuge
03338  angulfero           | angulºferºo : fer en V, cornière
03339  angulforma          | angulºformºa : anguleux // coudé
03336  angulilo            | angulºilºo : équerre
03340  angulludᴵo          | angulºlud¹o : jeu des quatre coins
03341  angulmeblo          | angulºmeblºo : encoignure
03342  angulmezurᴵilo      | angulºmezur¹ilºo : rapporteur (géom.)
03329  angulo              | angulºo : angle // encoignure, coin (t.s.)
03343  angulornamᴵita      | angulºornam¹itªa : (se dit d'un batiment) cantonné (arch.)
03344  angulpeco           | angulºpecºo : équerre (de renforcement), coin (en tôle)
03345  angulplena          | angulºplenªa : plein de recoins
03346  angulŝtono          | angulºŝtonºo : pierre angulaire
03366  angura kato         ¦ angurºa kato : chat angora
03365  Anguro              | Angurºo : Angora (auj. Ankara)
03368  angviso             | angvisºo : orvet (zoo.)
03385  anhelᴵi             | anhel¹i : respirer fortement, être essoufflé, haleter
03387  anhidra             | anhidrªa : anhydre (ch.) // exempt (dépourvu) d'eau
03390  anhidrido           | anhidridºo : anhydride (ch.)
03392  anhidrito           | anhidritºo : anhydrite (ch.)
03388  anhidrozo           | anhidrªozo : anhydrose (méd.)
03397  anilino             | anilºinºo : aniline (ch.)
03398  anilinruĝo          | anilºinºruĝªo : fuchsine (ch.)
03396  anilo               | anilºo : anil, indigotier (bot.)
03401  anima               | animºa : de l'âme, psychique // animé
03403  animado             | animºadºo : animation
03418  animala             | animalºa : animal (adj.)
03419  animaleco           | animalºecºo : animalité
03417  animalo             | animalºo : un animal (zoo.)
03404  animanto            | animºant³o : animateur
03402  animi               | animºi : animer (p. f.)
03405  animismo            | animºismºo : animisme
03407  animmigrᴵado        | animºmigr¹adºo : transmigration (rel.)
03400  animo               | animºo : âme (t.s.)
03408  animstato           | animºstatºo : état d'âme
03409  animtrankvilo       | animºtrankvilºo : paix du cœur, ataraxie (phil.)
03406  animulo             | animºul³o : un être animé
03423  anizlikvoro         | anizºlikvorºo : anisette
03424  anizlozanĝo         | anizºlozanĝºo : ᵈʳᵃᶢᵉᵉ ᵈ~ anis
03421  anizo               | anizºo : anis (fruit)
03422  anizujo             | anizºuj³o : anis vert (bot.)
03426  anjono              | anjonºo : anion (ch.)
03429  Anĵuano             | Anĵuºan³o : Angevin (de l'anjou, mais pas d'angers comme en français)
03428  Anĵuo               | Anĵuºo : Anjou
03431  Ankaro              | Ankarºo : Ankara
03433  ankaŭ               | ankaŭ : aussi, également
03436  ankaŭ dum paco      ¦ ankaŭ dum pacºo : même pendant la paix
03438  ankilostomo         | ankilostomºo : ankylostome (zoo.)
03439  ankilostomozo       | ankilostomºozo : ankylostomiase (méd.)
03442  ankilozi            | ankilozºi : ankyloser
03443  ankiloziĝᴵi         | ankilozºiĝ¹i : s'ankyloser
03441  ankilozo            | ankilozºo : ankylose (méd.)
03445  Ankizo              | Ankizºo : Anchise
03394  Anĥizo              | Anĥizo : Anchise
03447  ankoneo             | ankoneºo : anconé (anat.)
03449  Ankono              | Ankonºo : Ancône
03451  ankoraŭ             | ankoraŭ : encore (jusqu'à présent // de plus // en outre, même)
03452  ankoraŭ hieraŭ      ¦ ankoraŭ hieraŭ : hier encore
03453  ankoraŭ ne          ¦ ankoraŭ ne : pas encore
18371  ankoraŭ unu'foje    ¦ ankoraŭ unu'fojºe : encore une fois
03457  ankoraŭa            | ankoraŭ³a : d'encore maintenant, encore présente    ??? Google=61000 résultats, pas dans PIV 2005
03456  ankoraŭ⌂foje        | ankoraŭ~fojºe : encore une fois, une fois de plus   ???
14111  ankradejo           ¡ ankrºadºejºo : mouillage (mar.) ◆ ankrºadºo : ancrage
03464  ankrado             | ankrºadºo : mouillage (de l'ancre)
36839  ankraj lumᴵoj       ¦ ankrºa³j lum¹o³j : feux de position
36840  ankraj parkaj       ¦ ankrºa³j parkºa³j : feux de position
03465  ankrejo             | ankrºej³o : ancrage, mouillage
03463  ankri               | ankrºi : mouiller
03466  ankriĝᴵi            | ankrºiĝ¹i : s'ancrer
03459  ankro               | ankrºo : ancre (t.s.)
03468  ankro⌂buo           | ankrºo~buºo : bouée de corps mort
03469  ankro⌂horloĝo       | ankrºo~horloĝºo : montre à échappement
03470  ankro⌂pendᴵigᴵilo   | ankrºo~pend¹ig¹ilºo : bossoir
03471  ankro⌂trenᴵi        | ankrºo~tren¹i : chasser sur ses ancres
03472  ankro⌂truo          | ankrºo~truºo : écubier
03473  ankro⌂vinĉo         | ankrºo~vinĉºo : guindeau
03467  ankrumi             ¦ ankrºum³i : être au mouillage
03478  anksia              | anksiªa : anxieux (méd.)
03480  ankuzo              | ankuzºo : buglosse (bot.)
03484  Anneto              | Annºet³o : Annette
03482  Anno                | Annºo : Anne (femme)         ??? PIV p.92
03031  ano                 | anºo : membre (de qqch.)
03486  anobio              | anobiºo : anobie, vrillette (ent.)
03489  anoda               | anodºa : anodique
03490  anodizᴵi            | anodºiz¹i : anodiser
03491  anodizᴵo            | anodºiz¹o : anodisation
03488  anodo               | anodºo : anode (élec.)
03493  anodonto            | anodontºo : moule d'eau douce (zoo.)
03495  anofelo             | anofelºo : anophèle (ent.)
03498  anomalia            | anomaliºa : anomal
03499  anomaliaĵo          | anomaliºaĵºo : une anomalie
03497  anomalio            | anomaliºo : anomalie (sc.)
03507  anoncᴵa             | anonc¹a : d'annonce // annonciateurᵉ, prémonitoire (méd. psy.)
03508  anoncᴵado           | anonc¹adºo : annonce (acte), publication (d'avis)
03515  anoncᴵaferoj        | anonc¹aferºo³j : les Petites Annonces
03516  anoncᴵagento        | anonc¹agentºo : courtier d'annonces
03509  anoncᴵanto          | anonc¹antªo : annonceur
03517  anoncᴵbulteno       | anonc¹bultenºo : feuille d'annonces
03503  anoncᴵi             | anonc¹i : annoncer, faire connaître, notifier, publier (les bans), signifier (un arrêt), porter à la connaissance (du public), faire part de // insérer une annonce // annoncer, présager
03504  anoncᴵi por io      ¦ anonc¹i por i²o : chercher par voie d'annonce
03510  anoncᴵilo           | anonc¹ilºo : prospectus
03514  anoncᴵistino        | anonc¹istºin³o : speakerine (radio) // commère (th.)
03511  anoncᴵisto          | anonc¹istºo : annoncier (journal) // speaker (radio) // présentateur (télévision) // compère (th.)
03513  anoncᴵisto          | anonc¹istºo : speaker (radio)
03518  anoncᴵletero        | anonc¹leterºo : faire-part // lettre d'avis
03506  anoncᴵo             | anonc¹o : annonce, notification // bans
03519  anoncᴵo⌂ficejo      | anonc¹o~ficºej³o : office de publicité
03521  anonima             | a¯n¯onim¯a : (adj.) anonyme, sans nom (d'auteur // de propriétaire)
30352  anonima kompanio    ¦ a¯n¯onim¯a kompaniºo : société anonyme
03522  anonime             | a¯n¯onim¯e : anonymement, en gardant l'anonymat
03523  anonimeco           | a¯n¯onim¯ecºo : anonymat
03524  anonimulo           | a¯n¯onim¯ulºo : un anonyme // auteur anonyme (litt.)
03501  anono               | anonºo : anone (bot.)
03526  anorako             | anorakºo : anorak (vêt.)
03528  anoreksio           | anoreksiºo : anorexie (méd.) = senapetitºeco
03530  anormala            | anormalªa : anormal
03533  ansa                | ansºa : ansé
03537  Anselmo             | Anselmºo : Anselme
03542  anserblekᴵi         | anserºblek¹i : cacarder
03543  ansergrifo          | anserºgrifºo : vautour fauve (orn.) = gipo
03544  anserhepato         | anserºhepato : foie d'oie (cuis.)
03540  anserido            | anserºid³o : oison
03541  anserino            | anserºin³o : oie (femelle) // oie, bécassine (f.)
03545  anserknabino        | anserºknabºin³o : gardeuse d'oies
03539  ansero              | anserºo : oie (orn.)
03546  anserpaŝᴵe          | anserºpaŝ¹e : au pas de l'oie (mil.)
03547  anservice           | anserºvicºe : à la queue leu leu
03532  anso                | ansºo : anse (vase, panier …) // anse (anat.)
03534  anspoto             | ansºpotºo : pot à anse
03550  anstataŭ            | anstataŭ : (préposition) au lieu de, à la place de, en guise de
10511  anstataŭ ĉia respondᴵo ¦ anstataŭ ĉi²a respond¹o : pour toute réponse
03551  anstataŭ ke         ¦ anstataŭ ke : au lieu que
03552  anstataŭa           | anstataŭ³a : de remplacement, de substitution, de rechange
03556  anstataŭanto        | anstataŭ³ant³o : remplaçant, suppléant, substitut
03553  anstataŭe           | anstataŭ³e : en remplacement, en échange, au lieu (de cela)
03555  anstataŭi           | anstataŭ³i : remplacer, jouer le rôle de
03559  anstataŭigᴵebla     | anstataŭ³ig¹eblªa : remplaçable
03557  anstataŭigᴵi        | anstataŭ³ig¹i : (i²u³n per i²u) remplacer (qqn. par qqn.) // (iun al i²u) substituer (qqn. à qqn.) // mettre à la place de
03558  anstataŭigᴵo        | anstataŭ³ig¹o : substitution
03560  anstataŭilo         | anstataŭ³ilo : succédané, ersatz
03554  anstataŭo           | anstataŭ³o : remplacement, substitution
03563  anstromo            | anstromºo : angström (phs.)
03576  antagonisma         | antagonismºa : antagoniste
03575  antagonismo         | antagonismºo : antagonisme
03578  Antareso            | Antaresºo : Antarès (astr.)
03580  antarkta            | antarktªa : antarctique
03581  Antarkto            | Antarktªo : l'antarctique
03583  antaŭ               | antaŭ : devant, en face de // ᵃᵘᵖᵃʳavant
01480  antaŭ Kristo        ¡ antaŭ Kristºo : avant Jésus-Christ
40179  antaŭ la tuta mondo ¦ antaŭ la tutªa mondºo : au vu et au su de tout le monde
36541  antaŭ longe         ¦ antaŭ longªe : jadis, il y a longtemps
36542  antaŭ ne longe      ¦ antaŭ ne longªe : naguère, il y a quelque temps, récemment
03585  antaŭ ol            ¦ antaŭ ol : avant que
43144  antaŭ ol venᴵi      ¦ antaŭ ol ven¹i : avant de venir
43145  antaŭ ol vi venᴵos  ¦ antaŭ ol vi ven¹os : avant que vous ne veniez
03586  antaŭ tri tagoj     ¦ antaŭ tri tagºo³j : il y a trois jours, trois jours ᵃᵘᵖᵃʳavant
03600  antaŭa              | antaŭ³a : antérieur // précédent
17934  antaŭa flanko       ¦ antaŭ³a flankºo : recto (page), endroit (étoffe), avers (médaille), devant (maison)
50535  antaŭa rado         ¦ antaŭ³a radºo : roue avant
55492  antaŭa signalo      ¦ antaŭ³a signalºo : signal avancé (chemin de fer)
03603  antaŭaĵo            | antaŭ³aĵºo : le devant, l'avant // ce qui précède, précédent (dr.)
03604  antaŭaĵoj           | antaŭ³aĵºo³j : les antécédents
03595  antaŭe              | antaŭ³e : ᵖᵃʳ⁻devant // ᵃᵘᵖᵃʳavant, d'avance
03596  antaŭe de           ¦ antaŭ³e de : face à
03605  antaŭeco            | antaŭ³ecºo : priorité
03597  antaŭen             | antaŭ³e³n : en avant (avec mouvement) // plus tôt
38056  antaŭen marŝᴵi      ¦ antaŭ³e³n marŝ¹i : en avant, marche!
54768  antaŭen sen haltᴵo kaj timᴵo ¦ antaŭ³e³n sen halt¹o kaj tim¹o : en avant sans halte ni crainte !
03598  antaŭen'igᴵi        | antaŭ³e³n'ig¹i : progresser
03599  antaŭen'iĝᴵi        | antaŭ³e³n'iĝ¹i : faire progresser   ??? proposé par Gilbert
25436  antaŭen'irᴵa        | antaŭ³e³n'ir¹a : progressiste, avancé (f.)
25435  antaŭen'irᴵi        | antaŭ³e³n'ir¹i : avancer, s'avancer // aller de l'avant, progresser
03601  antaŭi              | antaŭ³i : être en avant, précéder // être en avance, avancer (montre)
03606  antaŭigᴵi           | antaŭ³ig¹i : mettre à l'avant, sur le devant
03607  antaŭiĝᴵi           | antaŭ³iĝ¹i : prévenir, prendre les devants, devancer
03602  antaŭo              | antaŭ³o : le devant, l'avant // ce qui précède
36030  antaŭula linio      ¦ antaŭ³ula liniºo : ligne d'avant (sport)     ???
03608  antaŭulo            | antaŭ³ul³o : ascendant (parenté) // prédécesseur // précurseur
00641  antaŭ⌂aĉetᴵi        | antaŭ~aĉet¹i : accaparer
00676  antaŭ⌂adamulo       | antaŭ~adamºulºo : préadamite
03589  antaŭ⌂              | antaŭ~ : (préfixe) d'antériorité dans l'Espace ou le temps, anti[~…], avant-[~…], pré[~…]
03590  antaŭ⌂ĉambro        ¡ antaŭ~ĉambrºo : antichambre ◆ ĉambrºo : chambre
03591  antaŭ⌂hieraŭ        ¡ antaŭ~hieraŭ : avant-hier ◆ hieraŭ : hier
03592  antaŭ⌂longe         | antaŭ~longªe : jadis, il y a longtemps
03593  antaŭ⌂ne⌂longe      | antaŭ~ne~longªe : naguèreˢ, il y a quelque temps
04145  antaŭ⌂aranĝᴵita afero ¦ antaŭ~aranĝ¹itªa aferºo : une affaire concertée
05637  antaŭ⌂avertᴵa       | antaŭ~avert¹a : prémonitoire (։rêve), avant-coureur (։signe)
05677  antaŭ⌂avizo         | antaŭ~avizºo : préavis
07010  antaŭ⌂premᴵita betono ¦ antaŭ~prem¹itªa betonºo : béton précontraint
08125  antaŭ⌂brako         | antaŭ~brakºo : avant-bras (anat.)
08808  antaŭ⌂buĝeto        | antaŭ~buĝet³o : prévisionnel
10102  antaŭ⌂ĉambro        | antaŭ~ĉambrºo : antichambre
10176  antaŭ⌂ĉaro          | antaŭ~ĉarºo : avant-train
10487  antaŭ⌂ĉevalo        | antaŭ~ĉevalºo : cheval attelé en flèche, cheval de renfort
10931  antaŭ⌂dankᴵe        | antaŭ~dank¹e : avec mes remerciements anticipés
10974  antaŭ⌂dati          | antaŭ~datºi : antidater
11128  antaŭ⌂decidᴵi       | antaŭ~decid¹i : se proposer de, se promettre de
11129  antaŭ⌂decidᴵo       | antaŭ~decid¹o : parti pris
11767  antaŭ⌂deserto       | antaŭ~desertºo : entremets
11801  antaŭ⌂destino       | antaŭ~destinºo : prédestination (sort)
11802  antaŭ⌂destinismo    | antaŭ~destinºismºo : (croyance à la) prédestination
12197  antaŭ⌂difinᴵi       | antaŭ~difin¹i : prédestiner
12344  antaŭ⌂diluva        | antaŭ~diluvºa : antédiluvien
12482  antaŭ⌂dirᴵi         | antaŭ~dir¹i : prédire, présager
12484  antaŭ⌂dirᴵo         | antaŭ~dir¹o : prédiction
12485  antaŭ⌂dirᴵisto      | antaŭ~dir¹istºo : devin, diseur de bonne aventure
16221  antaŭ⌂evitᴵi        | antaŭ~evit¹i : prévenir (un mal)
16281  antaŭ⌂fabrikado     | antaŭ~fabrikºadºo : préfabrication
16282  antaŭ⌂fabrikita     | antaŭ~fabrikºitªa : préfabriqué = prekonstruita
17439  antaŭ⌂figuri        | antaŭ~figurºi : préfigurer
18537  antaŭ⌂forigᴵi       | antaŭ~for³ig¹i : prévenir (qqch.)
18538  antaŭ⌂forigᴵa       | antaŭ~for³ig¹a : préventif
19982  antaŭ⌂gardᴵi        | antaŭ~gard¹i : préserver (contre, de)
19983  antaŭ⌂gardᴵa        | antaŭ~gard¹a : préventif (méd.)
19984  antaŭ⌂gardᴵilo      | antaŭ~gard¹ilºo : un préservatif = kondomo (méd.)
20604  antaŭ⌂glacia        | antaŭ~glaciºa : préglaciaire (géol.)
21552  antaŭ⌂gusto         | antaŭ~gustºo : avant-goût (p. f.)
21618  antaŭ⌂gvardio       | antaŭ~gvardiºo : avant-garde
22037  antaŭ⌂haltᴵigᴵi     | antaŭ~halt¹ig¹i : prévenir (qqch.), obvier à
22318  antaŭ⌂haveno        | antaŭ~havenºo : avant-port
22477  antaŭ⌂helena        | antaŭ~helenºa : préhélénique
22935  antaŭ⌂hieraŭ        | antaŭ~hieraŭ : (adverbe) avant-hier
22939  antaŭ⌂hieraŭa       | antaŭ~hieraŭ³a : d'avant-hier
22940  antaŭ⌂hieraŭo       | antaŭ~hieraŭ³o : l'avant-veille
23228  antaŭ⌂historio      | antaŭ~historiºo : préhistoire
23229  antaŭ⌂historia      | antaŭ~historiºa : préhistorique
25430  antaŭ⌂irᴵi          | antaŭ~ir¹i : (al i²u, io) précéder (qqn. qqch. p. f.)
25431  antaŭ⌂irᴵi al       ¦ antaŭ~ir¹i al : précéder ……
25432  antaŭ⌂irᴵanto       | antaŭ~ir¹antªo : prédécesseur
25433  antaŭ⌂irᴵanta       | antaŭ~ir¹antªa : avant-coureur
25434  antaŭ⌂irᴵeco        | antaŭ~ir¹ecºo : priorité
25863  antaŭ⌂jara          | antaŭ~jarºa : de l'an passé, d'antan
26206  antaŭ⌂juĝᴵo         | antaŭ~juĝ¹o : préjugé, prévention
27166  antaŭ⌂kambrio       | antaŭ~kambriºo : précambrien
28341  antaŭ⌂kastelo       | antaŭ~kastelºo : gaillard d'avant (mar.)
28804  antaŭ⌂kelta         | antaŭ~keltºa : préceltique
29008  antaŭ⌂kilo          | antaŭ~kilºo : étrave (mar.)
31008  antaŭ⌂kongreso      | antaŭ~kongresºo : avant-congrès
31815  antaŭ⌂kora          | antaŭ~korºa : précordial
32137  antaŭ⌂korto         | antaŭ~kortºo : avant-cour
33329  antaŭ⌂kuirᴵita      | antaŭ~kuir¹itªa : précuit
33613  antaŭ⌂kurᴵa         | antaŭ~kur¹a : avant-coureur
33614  antaŭ⌂kurᴵanto      | antaŭ~kur¹antªo : un précurseur
34827  antaŭ⌂lasta         | antaŭ~lastªa : avant-dernier
35119  antaŭ⌂legᴵi         | antaŭ~leg¹i : lire (en public)
35602  antaŭ⌂liberigᴵi     | antaŭ~liberªig¹i : (iun de i²u) épargner (qqch. à qqn.)
36737  antaŭ⌂ludᴵo         | antaŭ~lud¹o : prélude
38181  antaŭ⌂masto         | antaŭ~mastºo : mât de misaine
38721  antaŭ⌂mendᴵi        | antaŭ~mend¹i : commander d'avance, retenir, souscrire (à une édition)
38722  antaŭ⌂mendᴵo        | antaŭ~mend¹o : souscription
38723  antaŭ⌂mendᴵanto     | antaŭ~mend¹antªo : souscripteur
38949  antaŭ⌂metᴵi         | antaŭ~met¹i : servir (un plat) // avancer (des arguments)
39516  antaŭ⌂militᴵa       | antaŭ~milit¹a : d'avant guerre
40032  antaŭ⌂molaro        | antaŭ~molaro : prémolaire
40073  antaŭ⌂momente       | antaŭ~momentºe : à l'instant
42187  antaŭ⌂nomo          | antaŭ~nomºo : prénom
44231  antaŭ⌂pagᴵi         | antaŭ~pag¹i : payer d'avance
44978  antaŭ⌂parolᴵo       | antaŭ~parol¹o : préface, avant-propos
45243  antaŭ⌂paŝᴵi         | antaŭ~paŝ¹i : prendre le pas sur (qqn.)
45244  antaŭ⌂paŝᴵo         | antaŭ~paŝ¹o : un pas en avant (p. f.)
45770  antaŭ⌂pensᴵi        | antaŭ~pens¹i : préméditer
47018  antaŭ⌂plano         | antaŭ~planºo : avant-projet
47305  antaŭ⌂plenumi       | antaŭ~plenªum³i : devancer, prévenir (les désirs de qqn.)
48217  antaŭ⌂pordo         | antaŭ~pordºo : porche (arch.) = porĉo
48386  antaŭ⌂posteno       | antaŭ~postenºo : avant-poste
48836  antaŭ⌂premiero      | antaŭ~premierºo : une avant-première
49441  antaŭ⌂projekto      | antaŭ~projektºo : avant-projet
50754  antaŭ⌂rajdᴵanto     | antaŭ~rajd¹antªo : éclaireur à cheval // postillon
50897  antaŭ⌂rango         | antaŭ~rangºo : préséance
52400  antaŭ⌂rimedo        | antaŭ~rimedºo : mesure préventive
54217  antaŭ⌂savᴵi         | antaŭ~sav¹i : préserver (qqn. de qqch.)
54249  antaŭ⌂scenejo       | antaŭ~scenºej³o : avant-scène = proscenio
54287  antaŭ⌂sciᴵi         | antaŭ~sci¹i : prévoir, entrevoir (un malheur …)
54288  antaŭ⌂sciᴵado       | antaŭ~sci¹adºo : prescience
54289  antaŭ⌂sciᴵigᴵi      | antaŭ~sci¹ig¹i : prévenir, mettre en garde, prémunir (qqn. contre qqch.)
54919  antaŭ⌂sentᴵi        | antaŭ~sent¹i : pressentir
54920  antaŭ⌂sentᴵo        | antaŭ~sent¹o : pressentiment
55484  antaŭ⌂signo         | antaŭ~signºo : présage, intersigne
57354  antaŭ⌂spezi         | antaŭ~spezi : avances, débours
57950  antaŭ⌂stato         | antaŭ~statºo : statu quo
59233  antaŭ⌂supozᴵi       | antaŭ~supoz¹i : présupposer
61131  antaŭ⌂tago          | antaŭ~tagºo : la veille (de)
61132  antaŭ⌂tagmezo       | antaŭ~tagºmezºo : matinée
61133  antaŭ⌂tagmeze       | antaŭ~tagºmezºe : avant midi
61769  antaŭ⌂tegmento      | antaŭ~tegmentºo : avant-toit = alero
62057  antaŭ⌂tempa         | antaŭ~tempºa : prématuré
62058  antaŭ⌂tempe         | antaŭ~tempºe : d'avance, prématurément // avant terme // avant terme
62146  antaŭ⌂tenᴵi         | antaŭ~ten¹i : présenter (armes), tendre (un sucre, la main …)
62965  antaŭ⌂timᴵo         | antaŭ~tim¹o : appréhension
62966  antaŭ⌂timᴵi         | antaŭ~tim¹i : avoir des appréhensions
63137  antaŭ⌂tirᴵi         | antaŭ~tir¹i : tirer (un rideau devant …)
63570  antaŭ⌂torako        | antaŭ~torakºo : prothorax, corselet (ent.)
63746  antaŭ⌂trabaĵo       | antaŭ~trabºaĵºo : échafaudage = skafaldo
64255  antaŭ⌂tremᴵi        | antaŭ~trem¹i : trembler par avance
65046  antaŭ⌂tuko          | antaŭ~tukºo : tablier
65047  antaŭ⌂tuketo        | antaŭ~tukºet³o : bavette
65740  antaŭ⌂urbo          | antaŭ~urbºo : faubourg
66869  antaŭ⌂velo          | antaŭ~velºo : la misaine
66928  antaŭ⌂venᴵi         | antaŭ~ven¹i : devancer, précéder, prévenir
66929  antaŭ⌂venᴵinto      | antaŭ~ven¹intªo : devancier, précurseur, avant-coureur
67540  antaŭ⌂vespero       | antaŭ~vesperºo : veille (d'une fête)
67871  antaŭ⌂vidᴵi         | antaŭ~vid¹i : prévoir, s'attendre à
67872  antaŭ⌂vidᴵo         | antaŭ~vid¹o : prévision
67873  antaŭ⌂vidᴵebla      | antaŭ~vid¹eblªa : prévisible
67874  antaŭ⌂vidᴵemo       | antaŭ~vid¹em³o : prévoyance
67875  antaŭ⌂vidᴵenda      | antaŭ~vid¹endªa : à prévoir
67876  antaŭ⌂vidᴵisto      | antaŭ~vid¹istºo : voyant (B.), prophète
69376  antaŭ⌂zorgᴵi        | antaŭ~zorg¹i : prévoir, prévenir (qqch.)
69377  antaŭ⌂zorgᴵa        | antaŭ~zorg¹a : prévoyant
69378  antaŭ⌂zorgᴵado      | antaŭ~zorg¹adºo : précaution, prévoyance
03616  antecedentoj        | antecedento³j : les antécédents (de)
03618  antefikso           | antefikso : antéfixe (arch.)
03620  antemido            | antemidºo : anthémis, fausse camomille (bot.)
03628  antenario           | antenariºo : pied-de-chat (bot.)
03626  antendrato          | antenºdrato : brin d'antenne
03625  antenisto           | antenºistºo : antenniste
03622  anteno              | antenºo : antenne (zoo. rad. mar.)
03614  Anteo               | Anteºo : Antée (myth.)
03632  anteridio           | anteridiºo : anthéridie (bot.)
03630  antero              | anterºo : anthère (bot.)
03637  antiaro             | antiarºo : antiar (bot.)
03639  antibiotiko         | antibiotikºo : un antibiotique (méd.)
03643  anticipᴵa           | anticip¹a : anticipé
03644  anticipᴵe           | anticip¹e : par anticipation, d'avance
03641  anticipᴵi           | anticip¹i : anticiper sur, escompter (f.) // aller au-devant de, prévenir (les désir de qqn.), devancer (une objection)
03642  anticipᴵo           | anticip¹o : anticipation
03646  antidorko           | antidorkºo : springbok (mam.)
03648  antidoto            | antidotºo : antidote (p. f.)
03651  antifonaro          | antifonºar³o : antiphonaire (rel.)
03650  antifono            | antifonºo : antienne (mus. rel.)
03654  antifraze           | antifrazºe : par antiphrase
03653  antifrazo           | antifrazºo : antiphrase (litt.)
03656  antigeno            | antigenºo : antigène (bio.)
03658  Antigono            | Antigonºo : Antigone (fille d'Œdipe)
03660  Antigvo             | Antigvºo : Antigua (géogr.)
03662  antiklinalo         | antiklinalºo : anticlinal (géol.)
03664  antikorpo           | antikorpºo : anticorps (bio.)
03666  antikristo          | antikristºo : antéchrist (opposé au Christ ou au christianisme)
03669  antikva             | antikvªa : antique, ancien
08416  antikva broĉo       ¦ antikvªa broĉºo : fibule = fibola
03672  antikvaĵisto        | antikvªaĵistºo : antiquaire, brocanteur
03671  antikvaĵoj          | antikvªaĵºo³j : les antiquités
03676  antikva⌂moda        | antikvªa~moda : suranné
03673  antikveco           | antikvªecºo : antiquité
03674  antikvisto          | antikvªistºo : archéologue
03675  antikvuloj          | antikvªul³o³j : les Anciens
03679  Antilano            | Antilºan³o : Antillais
03681  Antilebanano        | Antilebananºo : Anti-Liban (géogr.)
03683  antilido            | antilidºo : anthyllide, vulnéraire (bot.)
03678  Antiloj             | Antilºo¯j : les antilles
03685  antilopo            | antilopºo : antilope (mam.)
03688  antimona            | antimonºa : antimonºié, stibié
03689  antimonerco         | antimonºerco : stibine
03687  antimono            | antimonºo : antimoine (ch.)
03694  antinomia           | antinomiºa : antinomique
03693  antinomio           | antinomiºo : antinomie (dr. phil.)
03691  Antinoo             | Antinoºo : Antinoüs
03698  Antioĥio            | Antioĥºiºo : Antioche (ville)
03696  Antioko             | Antiokºo : Antioche (nom de rois)
03697  Antioĥo             | Antioĥºo : Antioche (nom de rois)
03700  antipapo            | antipapºo : antipape (rel.)
45070  antipartiklo        | antipartiklºo : antiparticule
03703  antipatia           | antipatiºa : antipathique
03704  antipatii           | antipatiºi : (iun) sentir de l'antipathie (envers qqn.)
03702  antipatio           | antipatiºo : antipathie
46036  antiperistalta      | antiperistalta : antipéristaltique
03706  antipirino          | antipirinºo : antipyrine (ch.)
03709  antipoda            | antipodºa : qui est aux antipodºes (de), diamétralement opposé (à)
03708  antipodo            | antipodºo : antipode (t.s.)
03711  antirino            | antirinºo : gueule de lion, muflier (bot.)
03714  antisemita          | antisemitºa : antisémite
03715  antisemitismo       | antisemitºismºo : antisémitisme
03713  antisemito          | antisemitºo : un antisémite
54978  antisepsa           | antisepsªa : antiseptique (adj.)
54980  antisepsaĵo         | antisepsªaĵºo : un antiseptique
54979  antisepsi           | antisepsªi : antiseptiser
54977  antisepso           | antisepsªo : antisepsªie
56279  antiskorbuta        | antiskorbutºa : antiscorbutique
57200  antispasma          | antispasmºa : antispasmodique, spasmolytique
03717  antistrofo          | antistrofºo : antistrophe
62691  antitetanosa        | antitetanosa : antitétanique
03720  antiteza            | antitezºa : antithétique
03721  antiteze            | antitezºe : par antithèse
03719  antitezo            | antitezºo : antithèse (litt. phil.)
63340  antitoksino         | antitoksinºo : antitoxine
63847  antitrago           | antitrago : antitragus
03634  anti⌂               | anti~ : (préfixe) contre, ennemi de, opposé à, anti[~…]
03635  anti⌂ciklono        ¡ anti~ciklonºo : anticyclone ◆ ciklonºo : cyclone
11699  anti⌂depresia medikamento ¦ anti~depresiºa medikamentºo : antidépresseur   ???
29660  anti⌂koagulᴵanto    | anti~koagul¹antªo : anticoagulant
30712  anti⌂koncipᴵa       | anti~koncip¹a : anticonceptionnel, contraceptif
30713  anti⌂koncipᴵilo     | anti~koncip¹ilºo : un contraceptif
32110  anti⌂korpusklo      | anti~korpusklºo : antiparticule
33300  anti⌂kugla veŝto    ¦ anti~kuglºa veŝto : gilet pare-balles
34399  anti⌂laika          | anti~laikºa : antilaïque
38287  anti⌂materiᴵo       | anti~materi¹o : antimatière (phs.)
39786  anti⌂misilo         | anti~misilºo : antimissile
41853  anti⌂neŭtrino       | anti~neŭtrinºo : antineutrino
41856  anti⌂neŭtrono       | anti~neŭtrono : antineutron
55435  anti⌂sifilisa       | anti~sifilisºa : antisyphilitique
03723  antoksanto          | antoksantºo : flouve (bot.)
03726  antologia           | antologiºa : d'anthologie
03725  antologio           | antologiºo : anthologie
03730  Antoneno            | Antonºeno : Antonin
03729  Antoneta            | Antonºet³a : Antoinette
03734  antonimo            | antonimºo : antonyme (litt.)   ??? ant?onim¯o ??????
03732  Antonio             | Antoniºo : Antonius
03728  Antono              | Antonºo : Antoine
03736  antonomazio         | antonomaziºo : antonomase (litt.)
03738  antozooj            | antozoºo¯j : l(a famille d)es anthozoaires (zoo.)
03744  antracita           | antracitºa : anthraciteux
03743  antracito           | antracitºo : anthracite (min.)
03746  antrakozo           | antrakozºo : anthracose (méd.)
03748  antrakso            | antraksºo : anthrax (méd.)
03741  antro               | antrºo : caverne (t.s. litt. ???) // antre (anat.)
03750  antropo             | antropºo : (du grec ανθρωπος) homme
03756  antropoida          | antropºoidºa : anthropoïde (zoo.)
03755  antropoido          | antropºoidºo : un anthropoïde (mam.)          ??? non dérivé? antropoidoj l'Est!
03751  antropo⌂morfa       | antropºo~morf¯a : anthropomorphe, qui a l'apparence humaine   ???     dérivé PIV p.97
03752  antropo⌂morfoj      | antropºo~morf¯o¯j : l(a famille d)es singes anthropomorphiques   ???     dérivé PIV p.97
03757  antropo⌂centra      | antropºo~centrºa : anthropocentrique          ??? non dérivé?
03758  antropo⌂fago        | antropºo~fag¯o : anthropophage, cannibale         ??? PIV p.97 mais non dérivé
03759  antropo⌂logo        | antropºo~log¯o : anthropologue, anthropologiste
03760  antropo⌂logio       | antropºo~log¯iºo : anthropologie
03761  antropo⌂metrio      | antropºo~metr¯iºo : anthropométrie
03762  antropo⌂metria      | antropºo~metr¯iºa : anthropométrique
03763  antropo⌂morfismo    | antropºo~morf¯ismºo : anthropomorphisme (phil.)               ??? non dérivé PIV p.97
03764  antropo⌂morfisma    | antropºo~morf¯ismºa : anthropomorphique                       ??? non dérivé PIV p.97
03765  antropo⌂piteko      | antropºo~pitekºo : anthropopithèque (palé.)       ??? non dérivé?
03767  anturio             | anturiºo : anthurium
03769  antuso              | antusºo : pipit (orn.)
03773  Antverpenano        | Antverpenºan³o : Anversois
03772  Antverpeno          | Antverpenºo : Anvers
03775  Anubo               | Anubºo : Anubis (myth.)
03777  anuitato            | anuitatºo : annuité (fin.)
03780  Anunciaco           | Anunciacºo : Annonciation (rel.)
03782  anurio              | anuriºo : anurie (méd.)
03785  anusa               | anusºa : anal
29763  anuskoitᴵi          | anusºkoit¹i : sodomiser
03784  anuso               | anusºo : anus (anat.)
03787  aoristo             | aoristºo : aoriste (gr.)
03790  aorta               | aortºa : aortique
03791  aortito             | aortºitºo : aortite
03789  aorto               | aortºo : aorte (anat.)
03794  Aostano             | Aostºan³o : Valdôtain
03793  Aosto               | Aostºo : Aoste
03796  Apaĉo               | Apaĉºo : Apache (EU)
03799  apanaĝi             | apanaĝºi : donner en apanage
03798  apanaĝo             | apanaĝºo : apanage (pol.)
03800  apanaĝulo           | apanaĝºul³o : apanagiste
03808  aparataro           | aparatºar³o : matériel, hardware (inf.)
03802  aparato             | aparatºo : appareil (tech. bio. pol.) // dispositif (inf.)
03810  aparatportᴵilo      | aparatºport¹ilºo : statif
03809  aparatulo           | aparatºul³o : (hist.) homme d'appareil, apparatchik (pol.)
03812  aparta              | apartªa : séparé, isolé, particulier // spécial, exceptionnel
03814  apartaĵo            | apartªaĵºo : spécialité (d'une ville …), particularité // compartiment, coupé, section
03823  apartamento         | apartamentºo : appartement
03813  aparte              | apartªe : à part, séparément, isolément // particulièrement
03815  aparteco            | apartªecºo : caractère particulier, singularité
03828  apartenᴵa           | aparten¹a : qui appartient à, qui va avec, ressortissant à
03830  apartenᴵado         | aparten¹adºo : appartenance, dépendance
03831  apartenᴵaĵo         | aparten¹aĵºo : bien, propriété, attribut, accessoire, dépendance
03829  apartenᴵeco         | aparten¹ecºo : appartenance
13774  apartenᴵeco         ¡ aparten¹ecºo : appartenance ◆ aparten¹i : appartenir
03825  apartenᴵi           | aparten¹i : appartenir (p. f.), être à (qqn.)
03816  apartigᴵi           | apartªig¹i : mettre à part // séparer
03818  apartiĝᴵi           | apartªiĝ¹i : se tenir à l'écart, se séparer
64025  apartigᴵi laŭ la detranĉᴵa linio ¦ apartªig¹i laŭ la detranĉ¹a liniºo : détacher suivant le pointillé
03819  apartiĝᴵinto        | apartªiĝ¹into : un dissident
03817  apartigᴵo           | apartªig¹o : mise à l'écart // séparation // ségrégation (pol.)
03820  apartismo           | apartªismºo : séparatisme
50999  apartrasigᴵo        | apartªrasºig¹o : ségrégation raciale, apartheid
03834  apatia              | apatiºa : apathique
03833  apatio              | apatiºo : apathie
03835  apatiulo            | apatiºul³o : un apathique
03838  apeksa              | apeksºa : apical (anat.)
03837  apekso              | apeksºo : apex, sommet (anat. astr.)
03845  apelaciᴵa           | apelaci¹a : d'appel
03846  apelaciᴵebla        | apelaci¹eblªa : susceptible d'appel
03843  apelaciᴵi           | apelaci¹i : faire appel (dr.), en appeler à (f.)
03844  apelaciᴵo           | apelaci¹o : appel (juridique)
03840  apelo               | apelºo : appel (mil.)
03848  apenaŭ              | apenaŭ : (adverbe) à peine (t.s.) // (conjonction) dès que
03849  apenaŭ li ne dronis ¦ apenaŭ li ne dronis : peu s'en fallut qu'il ne se noyât
58919  apenaŭ sufiĉa       ¦ apenaŭ sufiĉa : congru
03851  apenaŭa             | apenaŭ³a : qui se voit à peine, imperceptible, insensible
03850  apenaŭe             | apenaŭ³e : à peine, imperceptiblement, insensiblement
03855  apendicektomio      | apendicºektomiºo : ablation de l'appendice (chir.)
03854  apendicito          | apendicºitºo : appendicite
03853  apendico            | apendicºo : appendice (anat. litt.)
03857  Apeninoj            | Apenin¯oºj : les Apennins.
03859  apepsio             | a¯pepsºiºo : (du grec α։a-privatif + πέψις:digestion ) apepsie, indigestion (méd.)
03878  apercepti           | aperceptºi : percevoir clairement
03877  apercepto           | aperceptºo : perception (phil.)
03865  aperᴵado            | aper¹adºo : parution (journal …)
03866  aperᴵaĵo            | aper¹aĵºo : une apparition
03867  aperᴵeti            | aper¹eti : montrer le bout du nez, dépasser (։mouchoir …)
03861  aperᴵi              | aper¹i : apparaître, se montrer, se présenter // apparaître (։fantôme) // paraître (à une fête), comparaître (en justice) // paraître (։livre)
54245  aperᴵi scenejen     ¦ aper¹i scenºejen : entrer en scène (th.)
03862  aperᴵi sen⌂kulpa    ¦ aper¹i sen~kulpªa : s'avérer innocent
03869  aperᴵigᴵi           | aper¹ig¹i : faire voir, faire paraître, mettre au jour, manifester (sa colère), publier
03868  aperᴵigᴵo           | aper¹ig¹o : manifestation
03864  aperᴵo              | aper¹o : apparition, parution // phénomène // apparence (inf.)
03880  aperitivo           | aperitivºo : apéritif, apéro*
03882  aperta              | apertªa : ouvert, non clos, libre (d'accès)
03884  aperta frakturo     ¦ apertªa frakturºo : fracture ouverte
03885  apertaĵo            | apertªaĵºo : ouverture, orifice, baie (de fenêtre), bouche (d'égout …) // ouverture (diaphragme)
03883  aperti              | apertªi : être ouvert, accessible
03887  aperturo            | aperturºo : ouverture, orifice, baie (de fenêtre), bouche (d'égout …) // ouverture (diaphragme)
03889  apetenco            | apetencºo : appétence (méd.)
03892  apetita             | apetitºa : qui a de l'appétit
03893  apetiti             | apetitºi : avoir de l'appétit
03891  apetito             | apetitºo : appétit
03894  apetito⌂donᴵa       | apetitºo~don¹a : appétissant
03895  apetitvekᴵa         | apetitºvek¹a : appétissant
03900  apiacoj             | apiºacºo¯j : l(a famille d)es apiacées (bot.) (comme le céléri)   ??? PIV p.100
03902  apika               | apikªa : vertical, à pic
03903  apike               | apikªe : à pic (géol.)
03898  apio                | apiºo : (du latin apium) ache, apie, céleri (bot.)
03905  apioso              | apiosºo : apios (bot.)
03907  Apiso               | Apisºo : Apis (myth. taureau vénéré en Egypte ancienne)
03909  aplanata            | aplanatªa : aplanétique
03910  aplanateco          | aplanatªecºo : aplanétisme (opt.)
03914  aplaŭdᴵado          | aplaŭd¹adºo : applaudissement
03915  aplaŭdᴵaro          | aplaŭd¹ar³o : claque (th.)
03912  aplaŭdᴵi            | aplaŭd¹i : applaudir
03913  aplaŭdᴵo            | aplaŭd¹o : applaudissement
03919  aplikᴵaĵo           | aplik¹aĵºo : utilisation // application (inf.)
03920  aplikᴵataj sciencoj ¦ aplik¹atªaj sciencºo³j : sciences appliquées
03921  aplikᴵebla          | aplik¹eblªa : applicable
03917  aplikᴵi             | aplik¹i : appliquer (mettre en pratique // utiliser // inf.)
03922  aplikᴵiĝᴵi          | aplik¹iĝ¹i : s'appliquer (à tel cas …)
03918  aplikᴵo             | aplik¹o : application
03925  aplomba             | aplombºa : plein d'assurance, sûr de soi
03926  aplombe             | aplombºe : avec aplomb
03924  aplombo             | aplombºo : aplomb, assurance, culot*
03929  apneo               | apneºo : apnée (méd.)
03931  apocino             | apocinºo : apocyn (bot.)
03934  apodo               | apodºo : apode (zoo. batracien sans membre)      (??? contrairement au PIV p.100)
03937  apofizo             | apofizºo : apophyse (anat.)
03939  apofonio            | apofoniºo : apophonie (gr.)
03963  apoĝaturo           | apoĝaturºo : appoggiature (mus.)
03961  apogei              | apogeºi : culminer, être à l'apogée
03960  apogeo              | apogeºo : apogée (p. f.)
03943  apogᴵa              | apog¹a : d'appui
06563  apogᴵa bazo         ¦ apog¹a bazºo : base de sustentation
03945  apogᴵarko           | apog¹arkºo : arc-boutant (arch.)
03946  apogᴵbastono        | apog¹bastonºo : béquille
03947  apogᴵbrako          | apog¹brakºo : bras (de fauteuil)
03941  apogᴵi              | apog¹i : appuyer (à, sur) // soutenir, étayer // (f.) appuyer (une proposition, un candidat)
03944  apogᴵilo            | apog¹ilºo : appui, dossier (chaise) // support, étai // béquille
03948  apogᴵmankᴵa         | apog¹mank¹a : en port¹e à faux
03949  apogᴵmuro           | apog¹murºo : mur de soutènement
03942  apogᴵo              | apog¹o : appui
03950  apogᴵpilastro       | apog¹pilastrºo : contrefort (arch.)
03951  apogᴵpunkto         | apog¹punktºo : point d'appui (phs. // mil.)
03952  apogᴵrelo           | apog¹relºo : lisse (mar.) // main courante (de rampe)
59848  apogᴵŝedo           | apog¹ŝedo : appentis
03953  apogᴵseĝo           | apog¹seĝºo : fauteuil
03954  apogᴵstango         | apog¹stangºo : béquille (arch.) tuteur (bot.)
03955  apogᴵtrabo          | apog¹trabºo : étai (construction)
03966  apokalipsa          | apokalipsºa : apocalyptique
03965  Apokalipso          | Apokalipsºo : Apocalypse (B.)
03968  apokopo             | apokopºo : apocope (gr.)
03971  apokrifa            | apokrifºa : apocryphe
03970  apokrifo            | apokrifºo : un (écrit) apocryphe (B.)
03976  apologia            | apologiºa : apologétique
03978  apologianto         | apologiºant³o : apologiste
03980  apologiarto         | apologiºartºo : l'apologétique
03977  apologii            | apologiºi : se défendre (de), se justifier (sur)
03979  apologiisto         | apologiºistºo : apologiste
03975  apologio            | apologiºo : apologie, défense (d'écrire), justification
03973  apologo             | apologºo : apologue (litt.)
03983  Apolona             | Apolonºa : d'apollon
03985  Apolonio            | Apoloniºo : Apollonie (femme)
03982  Apolono             | Apolonºo : Apollon (myth.)
03989  aponeŭroza          | aponeŭrozºa : aponévrotique
03988  aponeŭrozo          | aponeŭrozºo : aponévrose (anat.)
03992  apopleksiema        | apopleksiºem³a : apoplectique
03991  apopleksio          | apopleksiºo : apoplexie (méd.)
03994  aposiopezo          | aposiopezºo : aposiopèse, réticence (litt.)
03997  apostata            | apostatºa : apostasique
03998  apostateco          | apostatºecºo : apostasie
03999  apostatiĝᴵi         | apostatºiĝ¹i : apostasier.
03996  apostato            | apostatºo : un apostat (rel.)
04001  aposteriora         | aposteriorªa : à posteriori
04002  aposterioreco       | aposteriorªecºo : apostériorité
04005  apostola            | apostolºa : apostolique
04006  apostolado          | apostolºadºo : apostolat
04007  apostoleco          | apostolºecºo : apostolat
04004  apostolo            | apostolºo : apôtre (p. f.)
04010  apostrofi           | apostrofºi : élider (gr.) // adresser une apostrophe (à qqn.) (litt.) // mettre une apostrophe (inf.)
04009  apostrofo           | apostrofºo : apostrophe (gr. litt.) // apostrophe (inf. signe typographique)
04012  apotecio            | apoteciºo : apotécie (myc.)
04015  apoteka             | apotekºa : officinal
04016  apotekisto          | apotekºistºo : pharmacien, apothicaire
04014  apoteko             | apotekºo : pharmacie (boutique)
04017  apotekvaroj         | apotekºvarºo³j : drogues
04019  apotemo             | apotemºo : apothème (géom.)
04022  apoteoza            | apoteozºa : d'apothéose
04023  apoteozi            | apoteozºi : diviniser, déifier // port¹er aux nues
04021  apoteozo            | apoteozºo : apothéose
04026  apozicia            | apoziciºa : en apposition
04027  apozicie            | apoziciºe : en apposition
04025  apozicio            | apoziciºo : apposition (gr.)
04030  apra                | aprºa : de sanglier
04036  aprecᴵi             | aprec¹i : apprécier, goûter en connaisseur (art. litt.)
04031  aprejo              | aprºej³o : bauge
04039  apretᴵado           | apret¹adºo : apprêtage, finissage
04038  apretᴵi             | apret¹i : apprêter (tissu, papier …)
04040  apretᴵisto          | apret¹istºo : apprêteur
04042  apreturo            | apreturºo : apprêt (tex.)
04044  aprezᴵi             | aprez¹i : apprécier = apreci
04032  aprido              | aprºid³o : marcassin
04046  Aprilo              | Aprilºo : avril
04047  Aprilŝerco          | Aprilºŝerco : poisson d'avril.
04033  aprino              | aprºin³o : laie
04049  apriora             | apriorªa : a priori
04050  apriorismo          | apriorªismºo : apriorisme
04029  apro                | aprºo : sanglier (mam.)
04054  aprobᴵa             | aprob¹a : approbateur, approbatif
04052  aprobᴵi             | aprob¹i : approuver // admettre, autoriser (à exercer une profession)
04055  aprobᴵinda          | aprob¹indªa : à encourager
04056  aprobᴵita instruᴵisto ¦ aprob¹itªa instru¹istºo : professeur reconnu (par une association …)
04053  aprobᴵo             | aprob¹o : approbation // admission, sanction (accordée à qqn.)
04061  aproksimo           | aproksimºo : approximation (math.)
04063  apsido              | apsidºo : apside (astr.)
04065  apterigo            | apterigºo : aptérix, kiwi (orn.)
04067  apud                | apud : (préposition) auprès de, près de, à côté de
04070  apuda               | apud³a : tout proche, voisin, adjacent
01987  apudakveco          | apud³akvºecºo : voisinage de l'Eau
07943  apudborda           | apud³bordºa : côtier
07944  apudborda navigado  ¦ apud³bordºa navigadºo : cabotage
04068  apude               | apud³e : (adverbe) ᵃᵘprès, à côté
04069  apude de            ¦ apud³e de : dans le voisinage de, non loin de
56379  apude sub⌂skribᴵi   ¦ apud³e sub~skrib¹i : contresigner
04072  apudeco             | apud³ecºo : proximité, voisinage
04073  apudestᴵi           | apud³est¹i : voisiner, avoisiner
04071  apudi               | apud³i : être procheˢ, être voisinˢ, se toucher
35905  apudlima            | apud³limºa : frontière (։gare, poste)   ???
37863  apudmara            | apud³marºa : sur mer, côtier
38950  apudmetᴵi           | apud³met¹i : juxtaposer, apposer
68684  apudvoja            | apud³vojºa : en bordure de route, donnant sur la chaussée
38951  apud⌂metᴵo          | apud~met¹o : apposition (gr.)
04076  Apulio              | Apuliºo : Apulie, (les) Pouilles, (la) Pouille
04078  apunto              | apuntºo : appoint (monnaie)
04080  apuso               | apusºo : martinet (orn.)
04086  ar                  ! arº : (morphème) même sens (ensemble collectif) que le suffixe (~ar³)
04090  ara                 | arºa : de groupe, grégaire (adj.)
21518  araba gumo          ¦ arabºa gumºo : gomme arabique
04108  arabe               | arabºe : à la manière arabe // en arabe
04111  arabesko            | arabºesko : arabesque (b.a.)
04109  Arabio              | Arabºiºo : Arabie
04107  Arabo               | Arabºo : Arabe
04110  Arabujo             | Arabºuj³o : Arabie
04116  arago               | aragºo : arak ou arac (alcool)
04114  Aragonano           | Aragonºan³o : Aragonais
04113  Aragono             | Aragonºo : Aragon
04118  arakido             | arakidºo : cacahuète (bot.), arachide (bot.)
04122  araknoido           | araknoidºo : arachnoïde (anat.)
04126  aralio              | araliºo : aralia (bot.)
04124  Aralo               | Aralºo : mer d'aral
04129  aramea              | arameºa : araméen (relatif aux araméens ou à leur langue)
04128  arameo              | arameºo : un araméen
04132  aranea              | araneºa : arachnéen
04133  araneaĵo            | araneºaĵºo : toile d'araignée
04131  araneo              | araneºo : araignée (zoo.)
04134  araneoidoj          | araneºoidºo³j : arachnides
65437  araneuloj           | araneºul³o³j : les arachnides
04143  aranĝᴵema           | aranĝ¹em³a : ingénieux
04136  aranĝᴵi             | aranĝ¹i : arranger, ranger, disposer, mettre en ordre, faire (les lits …) // arranger, organiser (un congrès) // installer, aménager, établir (des communications), dresser (une embuscade) // arranger (les choses), régler, conclure (une affaire) // arranger, adapter (de la musique, une pièce, un roman …)
38201  aranĝᴵi propran mastraĵon ¦ aranĝ¹i proprªa³n mastrºaĵºo³n : s'établir à son compte
04139  aranĝᴵi sin         ¦ aranĝ¹i si³n : s'arranger, s'organiser (de telle ou telle façon)
43681  aranĝᴵite, ordigᴵite ¦ aranĝ¹ite, ordºig¹ite : tout est réglé (proverbe)
04140  aranĝᴵo             | aranĝ¹o : arrangement, disposition, installation, organisation (d'une fête …) // économie (d'un projet)
04105  arao                | araºo : ara (orn.)
04149  Arasano             | Arasºan³o : Arrageois.
04148  Araso               | Arasºo : Arras
04151  araŭkario           | araŭkariºo : araucaria (bot.)
04154  arba                | arbºa : d'arbre
04155  arbaĵo              | arbºaĵºo : du bois (mort, cassé …)
04178  arbalaŭdo           | arbºalaŭdºo : lulu (orn.)
04192  arbalestisto        | arbalestºistºo : arbalétrier
04191  arbalesto           | arbalestºo : arbalète
04157  arbara              | arbºar³a : sylvestre // boisé
58553  arbara strigo       ¦ arbºar³a strigºo : hulotte, chat-huant ◆ arbºar³a : sylvestre
04164  arbaradministrejo   | arbºar³administrejºo : (administration des) Eaux et Forêts
04158  arbarego            | arbºar³eg³o : vaste forêt
04165  arbarekspluatᴵo     | arbºar³ekspluat¹o : exploitation forestière
04159  arbareto            | arbºar³et³o : petit bois
04166  arbargardᴵisto      | arbºar³gard¹istºo : garde forestier
04160  arbarigᴵi           | arbºar³ig¹i : arboiser
04163  arbaristejo         | arbºar³istejºo : maison forestière
04162  arbaristo           | arbºar³istºo : (garde) forestier
04161  arbarizᴵi           | arbºar³iz¹i : arboiser
04167  arbarkovrᴵita       | arbºar³kovr¹itªa : boisé
04169  arbarkulturᴵisto    | arbºar³kultur¹istºo : arboriculteur
04168  arbarkulturᴵo       | arbºar³kultur¹o : arboriculture, sylviculture
04156  arbaro              | arbºar³o : bois, forêt
04170  arbeca              | arbºecªa : arborescent
04194  arbedo              | arbedºo : arbrisseau (bot.)
04171  arbegejo            | arbºegejºo : haute futaie
04172  arbeto              | arbºet³o : arbrisseau
04177  arbidejisto         | arbºid³ejºistºo : pépiniériste
04176  arbidejo            | arbºid³ej³o : pépinière
04175  arbido              | arbºid³o : plant, pied, jeune arbre
04196  arbitra             | arbitrªa : arbitraire, despotique
04206  arbitracia          | arbitraciºa : d'arbitrage, arbitral
04209  arbitracianto       | arbitraciºant³o : un arbitre
04207  arbitracie          | arbitraciºe : par voie d'arbitrage
04208  arbitracii          | arbitraciºi : arbitrer
04210  arbitraciisto       | arbitraciºistºo : un arbitre
04205  arbitracio          | arbitraciºo : arbitrage (dr.)
04212  arbitraĝo           | arbitraĝºo : arbitrage (fin.)
04202  arbitraĵo           | arbitrªaĵºo : un acte arbitraire
04197  arbitre             | arbitrªe : arbitrairement
04198  arbitro             | arbitrªo : l'arbitraire, le bon plaisir (de qqn.)
04203  arbitrulo           | arbitrªul³o : un despote (f.)
04153  arbo                | arbºo : arbre (bot.)
04179  arbo⌂gluo           | arbºo~gluºo : glu
04180  arbo⌂ĝardeno        | arbºo~ĝardenºo : verger
04181  arbo⌂hakisto        | arbºo~hakistºo : bûcheron
04182  arbo⌂kolombo        | arbºo~kolombºo : (columba oenas) pigeon colombin (orn.)
04183  arbo⌂logio          | arbºo~log¯iºo : dendrologie, science des arbres et des arbustes
04184  arbo⌂pinto          | arbºo~pintºo : cime
04185  arbo⌂riĉa           | arbºo~riĉªa : très boisé
54224  arbo⌂havᴵa savano   ¦ arbºo~hav¹a savanºo : savane arborée
04214  arbusto             | arbustºo : arbuste (bot.)
04216  arbuto              | arbutºo : arbouse (bot.)
04217  arbutujo            | arbutºuj³o : arbousier
04219  arĉo                | arĉºo : archet (mus. // tech.)
04220  arĉo⌂drilo          | arĉºo~drilºo : foret à archet (tech.)
04221  arĉo⌂tirᴵo          | arĉºo~tir¹o : coup d'archet (mus.)
04223  arda                | ardªa : incandescent, igné // ardent, fervent, brûlant
02424  arda alkoholaĵo     ¦ ardªa alkoholºaĵºo : liqueur forte, casse-pattes*    ??? Google 0
04226  ardaĵo              | ardªaĵºo : brandon, braise
27859  ardantaj karboj     ¦ ardªantªa³j karbºo³j : charbons ardents
04227  ardeco              | ardªecºo : ignition, le rouge (fer)
04228  ardejo              | ardªej³o : brasier
04235  ardena              | ardenºa : ardennais
04234  Ardenoj             | Ardenºo¯j : les Ardennes
04232  ardeo               | ardeºo : héron (orn.)
04238  ardeza              | ardezºa : ardoisier, schisteux
61736  ardeza tegᴵo        ¦ ardezºa teg¹o : couverture d'ardoises (toit)
04240  ardezblua           | ardezºbluªa : bleu ardoise, ardoisé
04239  ardezejo            | ardezºej³o : ardoisière, carrière d'ardoises
04241  ardezlato           | ardezºlatºo : volige (arch.)
04237  ardezo              | ardezºo : ardoise (t.s.)
04224  ardi                | ardªi : être ardent, embrasé, rouge (։poêle, fer) // (f.) être enflammé, brûler (de désir), rayonner (de fierté), étinceler (de colère), rougir (de honte)
04229  ardigᴵi             | ardªig¹i : porter au rouge, chauffer à blanc
04230  ardilo              | ardªilºo : manchon (bec de gaz)
04225  ardo                | ardªo : feu ardent, incandescence // (f.) flamme, feux, ardeur, transport¹s, ferveur
04091  are                 | arºe : en groupe, collectivement, ensemble (adv.)
04093  arego               | arºeg³o : une nuée, un torrent de (f.), un grand nombre (de …)
04252  areknukso           | arekºnuksºo : noix d'arec
04251  areko               | arekºo : arec (bot.)
04257  arenario            | arenariºo : sabline (bot.)
04254  areno               | arenºo : arène (t.s.) // piste (stade, cirque …) // ring (boxe)
04243  areo                | areºo : aire (géom, anat.) // plage (phs. vaisseau) // aire (d'atterrissage …) // zone, périmètre d'influence, ressort (d'un tribunal)
04260  areola              | areolºa : aréolé
04259  areolo              | areolºo : aréole (bot. anat.)
04263  areopagano          | areopagºan³o : aréopagite
04262  areopago            | areopagºo : un aréopage
04246  areo⌂               | are¯o~ : (du grec αραιός:peu dense) aréo[~…]
04247  areo⌂metro          | are¯o~metr¯o : aréomètre (phys.) instrument de mesure de la densité)
04248  areo⌂metrio         | are¯o~metr¯iºo : aréométrie
04249  areo⌂metria         | are¯o~metr¯iºa : aréométrique
04265  Areso               | Aresºo : Arès (myth.)
04269  arestᴵejo           | arest¹ej³o : maison d'arrêt // dépôt
04267  arestᴵi             | arest¹i : arrêter (dr.), appréhender, mettre la main au collet de
04270  arestᴵisto          | arest¹istºo : huissier, officier de police (dr.) // recors, archer (Moyen Age)
04271  arestᴵito           | arest¹itªo : détenu, prisonnier
04272  arestᴵletero        | arest¹leterºo : lettre de cachet
04268  arestᴵo             | arest¹o : arrestation, prise de corps
04273  arestᴵordonᴵo       | arest¹ordon¹o : mandat d'arrêt, de dépôt
04092  areto               | arºet³o : un petit groupe, une partie, un petit nombre (de …)
04278  Argano              | Argºan³o : Argien
04283  argano              | arganºo : tour de forage, derrick // grue (tech.)
04285  argemono            | argemonºo : argémone (bot.)
04318  arĝenta             | arĝentºa : en argent, d'argent // plâte (։vaisselle) // argenté (։renard)
04320  arĝentado           | arĝentºadºo : argenture
04322  arĝentaĵaro         | arĝentºaĵaro : l'argenterie
04321  arĝentaĵo           | arĝentºaĵºo : un objet d'argent
04287  argentano           | argentanºo : argentan, ruolz
04323  arĝenteca           | arĝentºecªa : argentin, argenté
04324  arĝentero           | arĝentºero : pièce blanche, pièce d'argent
04327  arĝenthela          | arĝentºhelªa : brillant comme l'argent
04319  arĝenti             | arĝentºi : argenter (p. f.)
04325  arĝentiĝᴵi          | arĝentºiĝ¹i : s'argenter
04290  Argentinano         | Argentinºan³o : un Argentin
04289  Argentino           | Argentinºo : (République) Argentine
04317  arĝento             | arĝentºo : argent (min.)
04326  arĝento⌂donᴵa       | arĝentºo~don¹a : argentifère (géol.)
04328  arĝentsonᴵa         | arĝentºson¹a : argentin
04294  argila              | argilºa : argileux, glaiseux // argilifère // en argile, d'argile // de terre (։pipe)
04295  argilaĵo            | argilºaĵºo : objet d'argile, poterie de terre
04296  argildometo         | argilºdomºet³o : cabane en torchis
04292  argilo              | argilºo : argile, terre glaise
04297  argilplanko         | argilºplankºo : sol de terre battue
04331  arĝirolo            | arĝirolºo : argyrol (ch.)
04299  argironeto          | argironet³o : argyronète (ent.)
04277  Argo                | Argºo : Argos
04303  argonaŭto           | argonaŭtºo : argonaute (zoo.)
04304  Argonaŭtoj          | Argonaŭt¯o¯j : les Argonautes (héros grecs)
04301  argono              | argonºo : argon (ch.)
04279  Argo⌂lando          | Argºo~landºo : Argolide
04280  Argo⌂ŝipo           | Argºo~ŝipºo : le navire Argos
04281  Argo⌂ŝipano         | Argºo~ŝipºan³o : Argonaute
04309  argumentᴵa          | argument¹a : démonstratif
04310  argumentᴵadi        | argument¹adºi : argumenter
04311  argumentᴵado        | argument¹adºo : argumentation
04307  argumentᴵi          | argument¹i : soutenir, prétendre (que) // discuter
04308  argumentᴵo          | argument¹o : argument (avis) // argument (inf.)
04315  Arguso              | Argusºo : Argus (myth.)
04339  Ariadno             | Ariadnºo : Ariane, Ariadne (myth.) fille de Minos et de Pasiphaé)
04341  arida               | aridªa : aride (litt.)
04345  ariergardᴵo         | arierºgard¹o : arrière-garde (mil.)
04343  ariero              | arierºo : les arrières (d'une armée, d'une équipe) // l'arrière du front
04344  arierulo            | arierºul³o : un arrière (sport)
04337  arieto              | ariºet³o : airette, chansonnette
04096  ariĝᴵemeco          | arºiĝ¹emecºo : sentiment grégaire
04094  arigᴵi              | arºig¹i : attrouper, rassembler, rameuter
04095  ariĝᴵi              | arºiĝ¹i : se réunir, s'attrouper, s'amasser, se grouper
04347  arilo               | arilºo : arille (bot.)
04349  Arimano             | Arimanºo : Ahriman (rel.)
04351  Arimateo            | Arimateºo : Arimathie (B.)
04333  ario                | ariºo : (de l'italien aria:mélodie) aria (opéra) // air (de musique)
04353  Ariono              | Arionºo : Arion
04355  Ariosto             | Ariostºo : Arioste
04359  Aristarko           | Aristarkºo : Aristarque
04361  Aristido            | Aristidºo : Aristide   ???
04357  aristo              | aristºo : barbe, arête (bot.)
04364  aristofana          | aristofanºa : aristophanesque
04363  Aristofano          | Aristofanºo : Aristophane
04367  aristokrata         | aristokratºa : aristocratique
04368  aristokrataro       | aristokratºar³o : la classe aristocratique
04369  aristokrateco       | aristokratºecºo : aristocratie, qualité (noblesse)
04370  aristokratio        | aristokratºiºo : aristocratie (t.s.)
04366  aristokrato         | aristokratºo : aristocrate
04372  aristolokio         | aristolokiºo : aristoloche (bot.)
04375  aristotela          | aristotelºa : aristotélique
04376  aristotelano        | aristotelºan³o : un aristotélicien
04377  aristotelismo       | aristotelºismºo : aristotélisme
04374  Aristotelo          | Aristotelºo : Aristote
04379  aritenoido          | aritenoidºo : aryténoïde (anat.)
04382  aritmetika          | aritmetikºa : arithmétique
05619  aritmetika meznombro ¦ aritmetikºa mezºnombrºo : moyenne arithmétique
04383  aritmetikilo        | aritmetikºilºo : unité arithmétique (inf.)
04384  aritmetikisto       | aritmetikºistºo : un arithméticien
04381  aritmetiko          | aritmetikºo : l'arithmétique
04386  Arizono             | Arizonºo : Arizona (EU)
04388  arja                | arjªa : (du mot sanskrit Arya:noble) aryenⁿᵉ (Indo-Iranien)
04390  arjanismo           | arjªan³ismºo : aryanisme (pol.)
04389  arjano              | arjªan³o : membre de la race indo-iranienne
04392  ark                 | ark¯ : (du grec αρχος) maitre, prince, chef
04393  arĥ                 | arĥ¯ : (du grec αρχος) maitre, prince, chef
04424  arka                | arkºa : arqué, en forme d'arc
04444  arkaa               | arkaªa : archaïque
04439  arkadaro            | arkadºar³o : arcades
04442  Arkadiano           | Arkadiºan³o : arcadien
04441  Arkadio             | Arkadiºo : Arcadie
04437  arkado              | arkadºo : arcade
04445  arkaiĝᴵo            | arkaªiĝ¹o : devenir archaïque
04448  arkaika             | arkaikªa : archaïque
04449  arĥaika             | arĥaikªa : archaïque
04450  arkaikaĵo           | arkaikªaĵºo : archaïsme
04451  arkaikeco           | arkaikªecºo : archaïsme
04454  arkaisma            | arkaismºa : archaïque
04446  arkaismo            | arkaªismºo : archaïsme
04453  arkaismo            | arkaismºo : archaïsme (langue)
04425  arkaĵo              | arkºaĵºo : arche, voute (arch. // vx.)
04456  arkano              | arkanºo : une arcane (rel.) // un secret (litt.)
04458  Arkansaso           | Arkansasºo : Arkansas (EU)
04429  arkapogᴵi           | arkºapog¹i : arc-bouter
04430  arkapogᴵilo         | arkºapog¹ilºo : un arc-boutant
04469  arkebuzisto         | arkebuzºistºo : arquebusier
04468  arkebuzo            | arkebuzºo : arquebuse (mil.)
04470  arkebuzpafᴵo        | arkebuzºpaf¹o : arquebusade
04426  arkeco              | arkºecºo : cambrure, galbe
04466  arkeo               | arkeºo : arche (de Noé)
04460  arkeo⌂              | arke¯o~ : (du grec αρχαιος:primitif, ancien) arché[¯o…]
04461  arkeo⌂logo          | arke¯o~log¯o : archéologue
04462  arkeo⌂logio         | arke¯o~log¯iºo : archéologie
04463  arkeo⌂logia         | arke¯o~log¯iºa : archéologique
50045  arkeo⌂pterigo       | arke¯o~pterig¯o : archéoptérix, premier animal ailé connu (orn. palé.)
04464  arketipo            | arke¯tipºo : archétype (t.s.)
04427  arkigᴵi             | arkºig¹i : arquer, cintrer
07907  arkimeda borᴵilo    ¦ arkimedºa bor¹ilºo : chignole
04477  arkimeda ŝraŭbo     ¦ arkimedºa ŝraŭbºo : vis d'archimède (phs.)
60444  arkimeda ŝraŭbo     ¦ arkimedºa ŝraŭbºo : vis d'archimède
04476  Arkimedo            | Arkimedºo : Archimède
04479  arkipelago          | arkipelagºo : archipel
04480  arĥipelago          | arĥipelagºo : archipel
04428  arkisto             | arkºistºo : archer
04483  arkitekto           | arkitektºo : architecte
04486  arkitektura         | arkitekturºa : architectonique, architectural
04487  arkitekturisto      | arkitekturºistºo : architecte
04485  arkitekturo         | arkitekturºo : architecture (t.s. y compris inf.)
04489  arkitravo           | arkitravºo : architrave (arch.)
04492  arkivejo            | arkivºej³o : archives (local, lieu)
04493  arkivigᴵi           | arkivºig¹i : archiver
04495  arkivistiko         | arkivºistiko : archivistique
04494  arkivisto           | arkivºistºo : archiviste
04491  arkivo              | arkivºo : les archives (t.s. y compris inf.)
04497  arkivolto           | arkivoltºo : archivolte (arch.)
03375  arki⌂anĝelo         | arki~anĝelºo : archange
04472  arki⌂               | arki~ : (préfixe) principal, en chef   ??? voir PIV p.110, à faire
04474  arki⌂mandrito       | arki~mandritºo : archimandrite (rel.)
19164  arki⌂fripono        | arki~friponºo : fieffé coquin, maître filou
04431  arklampo            | arkºlampºo : lampe à arc
04432  arklumᴵo forno      ¦ arkºlum¹o fornºo : four électrique
04433  arkmodelilo         | arkºmodelºilºo : cintre (arch.)
04420  arko                | arkºo : arc (de cercle) // arc, cintre (arch.) // arcade (anat.), crosse (de l'aorte) // arc (élec. mil.)
04500  arkonteco           | arkontºecºo : archontat
04499  arkonto             | arkontºo : archonte (pol.)
04502  arkozo              | arkozºo : arkose (min.)
04434  arko⌂pafᴵi          | arkºo~paf¹i : tirer à l'arc
04504  arkta               | arktªa : arctique
04507  arktio              | arktiºo : arctia, écaille (ent.) // = lapo
04505  Arkto               | Arktªo : l'arctique (géogr.)
04509  Arkturo             | Arkturºo : Arcturus (astr.)
04512  arkusaj funkcioj    ¦ arkusºa³j funkciºo³j : fonctions cyclométriques (math.)
04511  arkuso              | arkusºo : angle mesuré en radians
04515  arlekena            | arlekenºa : d'arlequin
04517  arlekenaĵo          | arlekenºaĵºo : pitrerie, arlequinade
04518  arlekenfluto        | arlekenºflutºo : mirliton
04516  arlekeni            | arlekenºi : bouffonner, faire le pitre
04514  arlekeno            | arlekenºo : arlequin (th.) // pitre, paillasse, pantin (f.)
04522  Arlezanino          | Arlezºanºin³o : une Arlésienne
04521  Arlezano            | Arlezºan³o : un Arlésien
04520  Arlezo              | Arlezºo : Arles
04558  armadelo            | armadelºo : dazypodidé
04561  Armanda             | Armandºa : d'armand
04560  Armando             | Armandºo : Armand (homme)
04565  armanjaka likvoro   ¦ armanjakºa likvorºo : de l'armagnac
04566  Armanjakanoj        | Armanjakºan³o¯j : L(a faction d)es Armagnacs (hist.)
04564  Armanjako           | Armanjakºo : Armagnac
04570  armaturi            | armaturºi : armer (tech.)
04568  armaturo            | armaturºo : armature (d'un édifice en ciment) // armature (d'une magnéto), induit (d'un aimant)
04573  armea               | armeºa : de l'armée
04574  armeano             | armeºan³o : un militaire
04575  armeestro           | armeºestrºo : chef d'armée
04576  armegrupo           | armeºgrupºo : groupe d'armées
04577  armeliverᴵanto      | armeºliver¹antªo : fournisseur aux armées
04578  armematerialo       | armeºmaterialºo : matériel de guerre
04582  armena              | armenºa : arménien
07702  armena boluso       ¦ armenºa bolusºo : bol d'arménie (phar. vx.)
04583  Armenio             | Armenºiºo : Arménie
04581  Armeno              | Armenºo : Arménien
04584  Armenujo            | Armenºuj³o : Arménie
04572  armeo               | armeºo : les forces armées // l'armée de terre // une armée (p. f.)
04586  armerio             | armeriºo : gazon d'Olympe (bot.)
04579  armetrajno          | armeºtrajnºo : train des équipages
04528  armᴵado             | arm¹adºo : armements
04531  armᴵaĵo             | arm¹aĵºo : armure // gaine métallique (câble)
04536  armᴵaro             | arm¹ar³o : l'armement (d'une troupe, d'un vaisseau de guerre), arsenal (f.)
04538  armᴵejo             | arm¹ejºo : salle des armes, magasin d'équipement // = arsenalo
04524  armᴵi               | arm¹i : armer (mil.) // (f.) armer, équiper, munir (armi per : armer de) // (tech.) armer (un câble, du ciment, un bateau …)
04537  armᴵilaro           | arm¹ilºar³o : l'armement (d'une troupe, d'un vaisseau de guerre), arsenal (f.)
04539  armᴵilejo           | arm¹ilºej³o : salle des armes, magasin d'équipement // = arsenalo
04543  armᴵilfarᴵado       | arm¹ilºfar¹adºo : armurerie
04541  armᴵilisto          | arm¹ilºistºo : armurier (t.s.)
04527  armᴵilo             | arm¹ilºo : arme
04533  armᴵilo             | arm¹ilºo : arme
04545  armᴵilportᴵisto     | arm¹ilºport¹istºo : écuyer, valet d'armes
04547  armᴵilrako          | arm¹ilºrakºo : râtelier d'armes
04540  armᴵisto            | arm¹istºo : armurier (t.s.)
07011  armᴵita betono      ¦ arm¹itªa betonºo : béton armé
04548  armᴵita cemento     ¦ arm¹itªa cementºo : béton armé
44099  armᴵita paco        ¦ arm¹itªa pacºo : paix armée
04550  armᴵitoj            | arm¹itªo³j : des gens armés, des hommes en armes
04526  armᴵo               | arm¹o : arme
04532  armᴵo               | arm¹o : arme
04542  armᴵo⌂farᴵado       | arm¹o~far¹adºo : armurerie
04544  armᴵo⌂portᴵisto     | arm¹o~port¹istºo : écuyer, valet d'armes
04546  armᴵo⌂rako          | arm¹o~rakºo : râtelier d'armes
04588  armilario           | armilariºo : armillaire (myc.)
04591  arminiano           | arminiºan³o : arminien, sectateur d'arminius (rel.)
04590  Arminio             | Arminiºo : (Jacques Harmensen, dit) Arminius (rel)
04593  armistico           | armisticºo : armistice (dr.)
04598  Armorikano          | Armorikºan³o : Armoricain
04597  Armoriko            | Armorikºo : Armorique
04595  armorio             | armoriºo : armoiries, armes, blason
04603  arnikaĵo            | arnikºaĵºo : (teinture) d'arnica (phar.)
04602  arniko              | arnikºo : arnica (bot.)
04600  Arno                | Arnºo : l'arno
04605  Arnoldo             | Arnoldºo : Arnold
04087  aro                 | arºo : groupe, troupe, bande, collection, série (de …) // jeu (d'instruments) // ensemble (math.)
04618  arogànteco          | arogàntªecºo : l'arrogance (en général), la suffisance, l'impudence, la présomption, la morgue
04612  arogàntulo          | arogàntªul³o : un arrogant, celui qui est arrogant
04622  arogᴵado            | arog¹adºo : usurpation (d'un droit), prétention (à un pouvoir …)
04608  arogᴵanta           | arog¹antªa : (participe passé) usurpant, s'attribuant injustement
04628  arogᴵantaĵo         | arog¹antªaĵºo : la présente arrogance, l'Effronterie présente				???
04610  arogᴵanto           | arog¹antªo : un arrogant (qui s'attribue injustement, qui s'arroge)
04607  arogᴵi              | arog¹i : (tr.) usurper, s'attribuer injustement, s'arroger (le droit de) ………, se permettre de, avoir la présomption ou la prétention (de) ………
04619  arogᴵi al           ¦ arog¹i al : arroger à …… …………, attribuer injustement ………… à ……
04620  arogᴵi al si modifᴵi ¦ arog¹i al si modif¹i : prendre sur soi de modifier
04626  arogᴵintaĵo         | arog¹intºaĵºo : une ancienne arrogance									???
04621  arogᴵo              | arog¹o : usurpation (d'un droit), prétention (à un pouvoir …)				???
04627  arogᴵontaĵo         | arog¹ontªaĵºo : une future arrogance										???
04623  arogᴵulo            | arog¹ul³o : un usurpateur, un prétentieux
04631  arokᴵi              | arok¹i : roquer (échecs)
04632  aroko               | arokºo : roque
04635  aroma               | aromºa : aromal, aromatique
34889  aroma latiro        ¦ aromºa latirºo : pois de senteur, gesse odorante (bot.)
04637  aromaĵo             | aromºaĵºo : aromate
04643  aromato             | aromatºo : corps de la série aromatique (ch.)
04639  aromherbo           | aromºherbºo : une parmi les fines herbes (cuis.)
04636  aromi               | aromºi : avoir un arôme
04638  aromigᴵi            | aromºig¹i : aromatiser
04634  aromo               | aromºo : arôme, senteur, fragrance
04641  aromo⌂plena         | aromºo~plenªa : parfumé, embaumé (f.)
04640  arompizo            | aromºpizºo : pois de senteur, gesse odorante (bot.)
04646  arondismenta        | arondismentºa : d'arrondissement
04645  arondismento        | arondismentºo : arrondissement (pol.)
04648  aroruto             | arorutºo : arrow-root (bot.)
04651  arpeĝi              | arpeĝºi : faire des arpèges, arpéger
04650  arpeĝo              | arpeĝºo : arpège (mus.)
04653  arpento             | arpentºo : arpent (mes. de 34 à 51 ares)
04656  arsena              | arsenºa : arsénique
04662  arsenalo            | arsenalºo : arsenal (p. f.)
04657  arsenata            | arsenºatºa : arsénique
04658  arsenido            | arsenºidºo : arséniure
04665  arsenika            | arsenikºa : arsénical
04664  arseniko            | arsenikºo : arsenic (blanc), mort-aux-rats
04659  arsenita            | arsenºitºa : arsénieux
04655  arseno              | arsenºo : arsenic (ch. corps simple)
04660  arseno⌂benzolo      | arsenºo~benzolºo : arséno-benzol
04667  arsino              | arsinºo : arsine (ch.)
04671  arŝino              | arŝinºo : archine (mes.) russe (0,711167 m), turque (0,75774 m)
04675  arta                | artºa : artistique // artificiel
04677  arta koro           ¦ artºa korºo : cœur artificiel
04676  arta reno           ¦ artºa renºo : rein artificiel
52104  arta rezino         ¦ artºa rezinºo : résine artificielle
54125  arta satelito       ¦ artºa satelitºo : satellite artificiel
56124  arta sketᴵado       ¦ artºa sket¹adºo : patinage artistique
04679  artaĵa              | artºaĵºa : artificiel
04678  artaĵo              | artºaĵºo : œuvre d'art // tour d'adresse, artifice
04702  Artakserkso         | Artakserksºo : Artaxerxès
04684  artamᴵanto          | artºam¹antªo : connaisseur, amateur
34545  arta⌂lano           | arta~lanºo : laine artificielle
04685  artel⌂donᴵisto      | artºel~don¹istºo : éditeur d'art
04704  Artemiso            | Artemisºo : Artémis (myth.)
04706  artemizio           | artemiziºo : armoise (bot.)
04709  arteria             | arteriºa : artériel
04712  arteriektomio       | arteriºektomiºo : artérectomie
04710  arterieto           | arteriºet³o : artériole
04711  arteriito           | arteriºitºo : artérite (méd.)
04708  arterio             | arteriºo : artère (p. f.)
04714  arterio⌂sklerozo    | arteriºo~sklerªozo : artériosclérose
04715  arterio⌂tomio       | arteriºo~tomiºo : artériotomie
04713  arteripinĉᴵileto    | arteriºpinĉ¹ilºet³o : pince hémostatique
04718  arteza              | artezºa : artésien
04717  Artezo              | Artezºo : Artois
04686  arte⌂farᴵita        | artºe~far¹itªa : artificiel // synthétique
04687  arte⌂farᴵita intelekto ¦ artºe~far¹itªa intelektºo : intelligence artificielle (inf.)
04688  arte⌂farᴵitaĵo      | artºe~far¹itªaĵºo : une chose artificielle, une prothèse, un ersatz
13764  arte⌂farᴵita eburo  ¦ artºe~far¹itªa eburºo : ivoirine
04689  artgalerio          | artºgaleriºo : galerie (de tableaux)
04690  arthistorio         | artºhistoriºo : histoire de l'art
04721  artifika            | artifikºa : artificieux, tortueux, madré // maniéré, contourné, artificiel
04723  artifikaĉo          | artifikºaĉ³o : finasserie
04724  artifikaĵo          | artifikºaĵºo : artifice, finesses, ruse, subterfuge, biais // supercherie, tour de passe-passe, truc
60926  artifike ŝvelᴵigᴵitaj prezoj ¦ artifikºe ŝvel¹ig¹itaj prezºo³j : prix artificiellement gonflés
04722  artifiki            | artifikºi : manigancer, ourdir, machiner // affecter, subtiliser, apprêter (son style) // escamoter, faire des tours d'adresse
04725  artifikisto         | artifikºistºo : intrigant, finaud, matois, diable d'homme // escamoteur, prestidigitateur
04720  artifiko            | artifikºo : artifice, finesses, ruse, subterfuge, biais // supercherie, tour de passe-passe, truc
04731  artika              | artikºa : articulaire // articulé
04734  artikhava           | artikºhavªa : articulé (bot.)
04732  artiki              | artikºi : articuler
04733  artikisto           | artikºistºo : rebouteux
04747  artiklo             | artiklºo : article (com.)
04728  artiko              | artikºo : articulation (anat // tech.)
04750  artikoleto          | artikolºet³o : entrefilet
04749  artikolo            | artikolºo : article (gr. litt. inf.)
04735  artiko⌂globo        | artikºo~globºo : rotule (méc.)
04736  artikstango         | artikºstangºo : tige articulée
04737  artiktordᴵo         | artikºtord¹o : entorse (méd.)
04753  artikulaciᴵi        | artikulaci¹i : articuler (phon.)
04729  artikuloj           | artikºul³o¯j : l(a famille d)es arthropodes (zoo.)
04757  artileriano         | artileriºan³o : artilleur
04755  artilerio           | artileriºo : artillerie
04680  artismo             | artºismºo : art, sens artistique
04761  artiŝokfundo        | artiŝokºfundºo : fond d'artichaut
04759  artiŝoko            | artiŝokºo : artichaut (bot.)
04682  artista             | artºistºa : artistique
04683  artistino           | artºistºin³o : une artiste
04681  artisto             | artºistºo : artiste
04693  artledo             | artºledºo : similicuir
04694  artmielo            | artºmielºo : miel artificiel
04673  arto                | artºo : art (t.s.)
04695  artobjekto          | artºobjektºo : objet d'art
42640  artobjekto          | artºobjektºo : œuvre d'art
04763  artokarpo           | artokarpºo : artocarpus ou artocarpe = panarbºo
04691  arto⌂kolektᴵo       | artºo~kolekt¹o : une collection (d'objets d'art)
04692  arto⌂kritikᴵisto    | artºo~kritik¹istºo : critique d'art
04696  arto⌂plene          | artºo~plenªe : avec art, savamment
04697  artrajdᴵisto        | artºrajd¹istºo : écuyer (de cirque)
04770  artralgio           | artrºalgiºo : arthralgie
04767  artritismo          | artrºitºismºo : arthritisme
04766  artrito             | artrºitºo : arthrite (méd.)
04768  artritulo           | artrºitºul³o : un arthritique
04765  artro               | artrºo : (du grec αρθρον) articulation
04769  artrozo             | artrºozºo : arthrose
04771  artro⌂logio         | artrºo~log¯iºo : arthrologie
04772  artro⌂podoj         | artrºo~pod¯o¯j : l(a famille d)es arthropodes (zoo. qui a les membres articulés)
04777  arturana            | arturºanºa : arthurien (litt.)
04698  arturbo             | artºurbºo : ville d'art
04776  Arturo              | Arturºo : Arthur
04779  arumo               | arumºo : arum (bot.)
04781  Arverno             | Arvernºo : Arverne
04783  arvikolo            | arvikolºo : mulot (mam.)
04100  ar⌂                 ! ar~ : (préfixe) désignant un hydrocabure aromatique (chim.)                       ??? voir PIV p.103
04101  ar⌂eno              | ar~enºo : arène  ??? (ch.) - voir PIV p.103
04102  ar⌂ino              | ar~inºo :   ??? (ch.) - voir PIV p.103
04103  ar⌂ilo              | ar~il¯o : aryle (ch.) - voir PIV p.103
04787  as-modo             | as-modo : indicatif (présent, passé ou futur) (gr.)
04788  as-tempo            | as-tempºo : temps présent (gr.)
04792  asafetido           | asafetidºo : assa-fœtida (phar.)
04794  asbesto             | asbestºo : asbeste (min.)
04796  ascendi             | ascendi : monter, s'élever = supr³e³n'iĝi
04798  ascensio            | ascensio : ascension (astr.)
04800  ascidio             | ascidio : ascidie (zoo.)
04802  asdiko              | asdiko : asdic (mar.)
57961  asekurᴵa statistikisto ¦ asekur¹a statistikºistºo : actuaire (fin.)
61229  asekurᴵa taksᴵisto  ¦ asekur¹a taks¹istºo : actuaire
04811  asekurᴵagento       | asekur¹agentºo : agent d'assurances
04806  asekurᴵaĵo          | asekur¹aĵºo : objet de l'assurance, risque couvert
04807  asekurᴵato          | asekur¹atªo : un assuré
04804  asekurᴵi            | asekur¹i : assurer (qqn. contre qqch.)
04808  asekurᴵigᴵi         | asekur¹ig¹i : assurer (sa vie, son auto …)
04809  asekurᴵisto         | asekur¹istºo : assureur
04812  asekurᴵkompanio     | asekur¹kompaniºo : compagnie d'assurances
04805  asekurᴵo            | asekur¹o : assurance (contre …)
04813  asekurᴵpagᴵo        | asekur¹pag¹o : prime
04817  asembleo            | asembleºo : assemblée (dr. pol.)
04819  asemblᴵi            | asembl¹i : assembler (inf.)
04820  asemblᴵilo          | asembl¹ilºo : assembleur (inf.)
04823  asepsa              | asepsºa : aseptique
04824  asepsi              | asepsºi : aseptiser
04822  asepso              | asepsºo : asepsie (méd.)
04829  asertᴵa             | asert¹a : affirmatif
04826  asertᴵi             | asert¹i : affirmer, prétendre, soutenir (que) // énoncer, avancer (une opinion)
04827  asertᴵo             | asert¹o : assertion, affirmation
04831  asesoro             | asesorºo : assesseur (dr.)
04834  asfalta             | asfaltºa : asphalté, bitumé
04836  asfaltado           | asfaltºadºo : asphaltage
04835  asfalti             | asfaltºi : asphalter
04833  asfalto             | asfaltºo : asphalte (min. revêtement des chaussées et des trottoirs), bitume (solide)
04840  asfiksia            | asfiksiºa : asphyxiant
20030  asfiksia gaso       ¦ asfiksiºa gasºo : gaz asphyxiant
04839  asfiksii            | asfiksiºi : asphyxier
04841  asfiksiiĝᴵi         | asfiksiºiĝ¹i : s'asphyxier
04842  asfiksiito          | asfiksiºitªo : un asphyxié
04838  asfiksio            | asfiksiºo : asphyxie (méd.)
04844  asfodelo            | asfodelºo : asphodèle (bot.)
04846  asidua              | asiduªa : assidu (qqn.)
37961  asidua marko        ¦ asiduªa markºo : jeton de présence
04847  asidueco            | asiduªecºo : assiduité
04855  asignᴵaĵo           | asign¹aĵºo : billet (com.), bon // allocation // exploit (dr.)
04852  asignᴵato           | asign¹atªo : un assigné
04851  asignᴵi             | asign¹i : assigner (un fonds à un usage), affecter (une somme à) // allouer (indemnité), constituer (une rente à qqn.) // citer (en justice)
04856  asignᴵisto          | asign¹istºo : huissier (dr.)
04854  asignᴵo             | asign¹o : assignation, affectation (fin.) // citation (dr.), convocation (dr.)
04859  asimilᴵado          | asimil¹adºo : assimilation
04860  asimilᴵebla         | asimil¹eblªa : assimilable
04858  asimilᴵi            | asimil¹i : assimiler (t.s.)
04861  asimilᴵiĝᴵi         | asimil¹iĝ¹i : s'assimiler (à), s'incorporer
04866  asimptota           | asimptotºa : asymptotique
04865  asimptoto           | asimptotºo : asymptote (géom.)
04870  asiria              | asirºiºa : assyrien, d'assur
04871  asiriano            | asirºiºan³o : un assyrien (de l'assyrie)
04869  Asirio              | Asirºiºo : Assyrie
04872  asirio⌂logo         | asirºiºo~log¯o : assyriologue   ???
04873  asirio⌂logio        | asirºiºo~log¯iºo : assyriologie ???
04868  Asiro               | Asirºo : Assur (dieu et ville)
04876  asistᴵado           | asist¹adºo : assistance (prêtée à qqn.)
04878  asistᴵanto          | asist¹antªo : assistant (méd.), adjoint (enseignement), coadjuteur (rel.), substitut (dr.), lecteur (faculté), préparateur (phar.), aide-…
04875  asistᴵi             | asist¹i : assister (qqn.), seconder, servir d'assistant (à qqn.) // assister, secourir (par fonction)
04881  asistolio           | asistoliºo : asystolie (méd.)
04885  asiza               | asizºa : d'assises (ou de la ville d'assise)
04883  asizo               | asizºo : assises (dr.)
04892  askalono            | askalonºo : échalote (bot.) = ŝaloto
04894  askarido            | askaridºo : ascaride (zoo.)
05000  Aŝkelono            | Aŝkelonºo : Ascalon (B.)
05003  Aŝkenaza            | Aŝkenazºa : ashkénaze (relatif aux ashkénazes)
05002  Aŝkenazo            | Aŝkenazºo : Ashkénaze
05004  Aŝkenazoj           | Aŝkenazºo³j : les ashkénazes, Askénazim (juifs d'Europe orientale)
05743  asketa              | asket³a : ascétique
05744  asketeco            | asket³ecºo : ascèse
05745  asketismo           | asket³ismºo : ascétisme
05742  asketo              | asket³o : ascète
04887  Askio               | Askiºo : abréviation de (ASCII:American Standard Code for Information Interchange) ASCII (Inf.)
13681  asklepiadeo         ¡ asklepiadºeºo : asclépiadée ◆ asklezpiadºo : asclépiade
05749  asklepiado          | asklepiadºo : asclépiade (bot. // vers.)
05747  Asklepio            | Asklepiºo : Asklépios (myth.)
04889  asko                | askºo : asque (myc.)
05754  askorba             | askorbªa : ascorbique (ch.)
05755  askorbata           | askorbªatºa : ascorbique (ch.)
05752  asko⌂micetoj        | asko~micetºo³j : ascomycètes (myc.)
05006  Aŝmodeo             | Aŝmodeºo : Asmodée (B.)
04790  aso                 | asºo : as (jeu, mon ant.)
05758  asocia              | asociºa : d'association, associatif
05760  asociado de la ideoj ¦ asociºadºo de la ideo³j : association des idées
05761  asociano            | asociºan³o : membre d'une association
05759  asocii              | asociºi : associer (t.s.)
05762  asociiĝᴵi           | asociºiĝ¹i : s'associer (kun) : avec
05763  asociito            | asociºitªo : un associé
05757  asocio              | asociºo : association (t.s.)
05008  Aŝoko               | Aŝokºo : Açoka, Asoka (souverain de l'Inde)
04897  asonanca            | asonancºa : assonancé
04898  asonanci            | asonancºi : assonancer (des vers)
04896  asonanco            | asonancºo : assonance (litt.)
04900  asparago            | asparagºo : asperge (bot.) // asparagus (bot.)
04902  Aspazio             | Aspaziºo : Aspasie
04909  aspektᴵe            | aspekt¹e : extérieurement, d'apparence
04904  aspektᴵi            | aspekt¹i : (suivi d'un adverbe) avoir un air, une mine de …
04907  aspektᴵi kiel ŝipisto ¦ aspekt¹i ki²el ŝipºistºo : avoir l'allure, la tête d'un marin
04905  aspektᴵi sane       ¦ aspekt¹i sanªe : avoir l'air bien portant
04910  aspektᴵo            | aspekt¹o : aspect, apparence, air // aspect (gr. astr.)
04914  aspergᴵi            | asperg¹i : asperger (rel.)
04916  aspergᴵilo          | asperg¹ilºo : goupillon, (f.) // gourdin, trique
04915  aspergᴵo            | asperg¹o : aspersion
04920  asperulo            | asperulºo : aspérule (bot.)
04925  aspidistro          | aspidistrºo : aspidistra (bot.)
04923  aspido              | aspidºo : aspic (zoo.)
04927  aspiko              | aspikºo : aspic (cuis.)
04936  aspiracia konsonanto ¦ aspiraciºa konsonantºo : une aspirée (phon.)
04935  aspiracio           | aspiraciºo : aspiration (phon.)
04938  aspiratoro          | aspiratorºo : aspirateur (phs. méd. // appareil)
04931  aspirᴵado           | aspir¹adºo : désir, élan (vers), effort
04932  aspirᴵanto          | aspir¹antªo : candidat, soupirant, prétendant // aspirant (mil. mar.)
04929  aspirᴵi             | aspir¹i : aspirer à, tendre vers, ambitionner, rechercher
04930  aspirᴵo             | aspir¹o : désir, élan (vers), effort
04940  aspirino            | aspirinºo : aspirine (ch.)
04942  asplenio            | aspleniºo : asplenie, asplenion, asplenium (bot. fougère)
04944  aspra               | asprªa : (litt. p. f.), rêche, rugueux, râpeux
04945  aspraĵo             | asprªaĵºo : aspérité, rugosité
04947  astako              | astakºo : écrevisse
05011  Astarta             | Astartºa : (adj.) du satellite Astarté
05010  Astarto             | Astartºo : Astarté (astr.)
04950  astenia             | asteniºa : asthénique
04949  astenio             | asteniºo : asthénie (méd.)
04951  asteniulo           | asteniºul³o : un asthénique
04955  asterio             | asteriºo : astérie (zoo.)
04957  asterisko           | asteriskºo : astérisque (typ.)
04953  astero              | asterºo : aster, marguerite (bot.)
04959  asteroido           | asteroidºo : astéroïde
04963  astigmata           | astigmatªa : astigmatique (opt.)
04964  astigmateco         | astigmatªecºo : astigmatisme (opt.)
04965  astigmatismo        | astigmatªismºo : astigmatisme (méd.)
04961  Astjanakso          | Astjanaksºo : Astyanax
04969  astma               | astmºa : d'asthme
04967  astmo               | astmºo : asthme (méd.)
04970  astmulo             | astmºul³o : un asthmatique
04981  astra               | astrºa : astral
04973  astragalo           | astragalºo : astragale (anat. // bot. // arch.)
04976  astrakana pelto     ¦ astrakanºa peltºo : de l'astrakan
04975  Astrakano           | Astrakanºo : Astrakan
04978  astralo             | astralºo : corps astral (rel.)
04980  astro               | astrºo : astre
04982  astroido            | astrºoidºo : astéroïde
04993  astrolabo           | astrolabºo : astrolabe (astr.)
04996  astronaŭtiko        | astronaŭtºiko : astronautique
04995  astronaŭto          | astronaŭtºo : astronaute
04983  astro⌂fiziko        | astrºo~fizikºo : astrophysique
04984  astro⌂floro         | astrºo~florºo : aster, marguerite (bot.)
04985  astro⌂plena         | astrºo~plenªa : constellé, étoilé
04986  astro⌂logo          | astrºo~log¯o : astrologue (qui fait des prédictions selon les astres)
04987  astro⌂logio         | astrºo~log¯iºo : astrologie
04988  astro⌂logia         | astrºo~log¯iºa : astrologique
04989  astro⌂nomo          | astrºo~nom¯o : astronome (qui mesure les propriétés des astres)
04990  astro⌂nomio         | astrºo~nom¯iºo : astronomie
04991  astro⌂nomia         | astrºo~nom¯iºa : astronomique (p. f.)
04998  Asturio             | Asturiºo : les Asturies
05015  Aŝuro               | Aŝurºo : Assur (dieu et ville)
05036  atakᴵa              | atak¹a : agressif, offensif
05037  atakᴵanto           | atak¹antªo : agresseur, attaquant
05038  atakᴵato            | atak¹atªo : victime d'une agression
05039  atakᴵebla           | atak¹eblªa : attaquable
05040  atakᴵegi            | atak¹eg³i : charger (mil.), se ruer sur
05041  atakᴵema            | atak¹em³a : agressif, combatif, belliqueux, querelleur
05042  atakᴵeto            | atak¹et³o : légère atteinte (méd.) // velléité
05033  atakᴵi              | atak¹i : attaquer, assaillir // attaquer (dr. pol. litt.) // se jeter sur, s'attaquer à, s'abattre sur, fondre sur // attaquer (un travail), aborder (une question), se mettre à (l'ouvrage) // gagner (։sommeil), saisir (։peur), s'emparer de (։maladie), prendre (։désir) // attaquer, mordre (ch.)
15691  atakᴵi la esencon de la demandᴵo ¦ atak¹i la esencºon de la demand¹o : entrer dans le vif du sujet
05035  atakᴵo              | atak¹o : attaque, agression // (f.) accès (de fièvre), attaque (de goutte), crise (de colère), quinte
05049  ataksio             | ataksiºo : ataxie (méd.)
05053  Atala               | Atalºa : d'atale
05056  Atalanto            | Atalantºo : Atlante
05052  Atalo               | Atalºo : Atale (homme)
05061  Atanazio            | Atanaziºo : Athanase (saint)
05063  ataraksio           | ataraksiºo : ataraxie (phil.)
05065  ataŝeo              | ataŝeºo : attaché (d'ambassade)
05069  atavisma            | atavismºa : atavique
05068  atavismo            | atavismºo : atavisme, hérédité
05072  ateisma             | ateismºa : athée (adj.)
05071  ateismo             | ateismºo : athéisme
05074  ateisto             | ateistºo : un athée
17496  atel                | atel¯ : (du grec ατελεια:dispense, exemption d'impôt) timbre, affranchissement
05078  ateliero            | atelierºo : atelier (b.a. t.s.)
05076  atelo               | atelºo : singe-araignée (zoo.)
05081  atena               | atenºa : athénien, d'athènes
05084  Atenanino           | Atenºanºin³o : une Athénienne   ??? est-ce correct ????
05083  Atenano             | Atenºan³o : un Athénien
05088  atencᴵa             | atenc¹a : attentatoire
05086  atencᴵi             | atenc¹i : attenter, faire une tentative (criminelle)
05089  atencᴵinto          | atenc¹intªo : agresseur, assaillant
05087  atencᴵo             | atenc¹o : attentat, agression (individuelle), atteinte (à des privilèges …)
05095  atendᴵebla          | atend¹eblªa : prévisible
05096  atendᴵejo           | atend¹ej³o : salle d'attente
05097  atendᴵema           | atend¹em³a : patient
05098  atendᴵemo           | atend¹em³o : longanimité
05091  atendᴵi             | atend¹i : attendre // s'attendre à (qqch., à ce que), compter (que)
33490  atendᴵi kun la realigᴵo de sia plano ¦ atend¹i kun la realªig¹o de si³a planºo : attendre pour la réalisation de son plan
05093  atendᴵo             | atend¹o : attente
05092  atendᴵu, ĝis mi venᴵos ¦ atend¹u, ĝis mi ven¹os : attendez que je vienne
05099  atendᴵvico          | atend¹vico : file d'attente (p. inf.)
05112  ateneo              | ateneºo : athénée (litt.) // lycée (Belgique)
05080  Ateno               | Atenºo : Athènes (ville)
05114  atenta              | atentªa : attentif
05115  atente              | atentªe : attentivement, avec attention
05122  atentema            | atentªem³a : attentif, réfléchi, soigneux
05116  atenti              | atentªi : prêter attention à, prendre garde à, écouter attentivement, être attentif à
05123  atentigᴵi iun pri   ¦ atentªig¹i i²u³n pri : faire remarquer à quelqu'un, avertir quelqu'un de
05124  atentigᴵo           | atentªig¹o : indication, avis, remarque
05125  atentinda           | atentªindªa : digne d'attention, dont il faut tenir compte
05120  atento              | atentªo : attention
05119  atentu              | atentªu : gare!
05117  atentu, kion vi farᴵas ¦ atentªu, ki²o³n vi far¹as : pensez à ce que vous faites
05118  atentu, ke vi ne falᴵu ¦ atentªu, ke vi ne fal¹u : faites attention de ne pas tomber
05133  atenuᴵi             | atenu¹i : atténuer (phs. élec.)
05135  atenuᴵiĝᴵo          | atenu¹iĝ¹o : atténuation
05134  atenuᴵo             | atenu¹o : atténuation
05137  Ateromo             | Ateromºo : athérome (méd.)
05143  atestᴵaĵo           | atest¹aĵºo : déposition (dr.)
05144  atestᴵanto          | atest¹antªo : témoin
05145  atestᴵejo           | atest¹ej³o : barre (des témoins)
05139  atestᴵi             | atest¹i : attester, certifier, témoigner de, faire foi de // (dr.) porter témoignage, témoigner (en justice), déposer // (f.) témoigner de, prouver, démontrer (une qualité)
05146  atestᴵigᴵi          | atest¹ig¹i : prendre à témoin, attester (le ciel …)
05147  atestᴵilo           | atest¹ilºo : bulletin, notes (scolaires) // certificat (inf.)
05140  atestᴵo             | atest¹o : attestation, témoignage // certificat
49092  atestᴵo pri kapableco ¦ atest¹o pri kapablªecºo : certificat de capacité
05141  atestᴵo pri lernᴵado ¦ atest¹o pri lern¹adºo : certificat d'études
68558  atestᴵo pri vizitᴵado ¦ atest¹o pri vizit¹adºo : certificat de fréquentation, certificat d'assiduité
05150  atika               | atikºa : attique
05151  atikeco             | atikºecºo : atticisme
05149  Atiko               | Atikºo : attique
05153  Atilo               | Atilºo : Attila
05158  atingᴵebla          | ating¹eblªa : accessible // ouvert à (։emploi)
05159  atingᴵebleco        | ating¹eblªecºo : accessibilité
05155  atingᴵi             | ating¹i : atteindre (la cible), accéder à, gagner (un lieu) // atteindre (son but), parvenir à, arriver à (ses fins), acquérir une certitude, obtenir (un résultat) // atteindre à (tel prix), s'étendre jusqu'à, se monter à, aller jusqu'à (tel point)
05157  atingᴵo             | ating¹o : obtention, atteinte // accès (inf.)
05160  atingᴵo⌂distanco    | ating¹o~distancºo : portée (d'une main, d'une arme)
05161  atingᴵo⌂povᴵo       | ating¹o~pov¹o : portée (d'une main, d'une arme)
05167  Atlantido           | Atlantidºo : Atlantide
05170  atlantika           | atlantikºa : atlantique
05169  Atlantiko           | Atlantikºo : l'atlantique
05165  atlanto             | atlantºo : atlante (arch.) // atlas (anat.)
05173  atlaso              | atlasºo : atlas (géogr.) // = atlanto (anat.) // (vx.) = sateno
05175  Atlaso              | Atlasºo : Atlas (myth. mont.)
05178  atleta              | atlet³a : athlétique
05179  atletiko            | atlet³iko : athlétisme
05180  atletismo           | atlet³ismºo : athlétisme
05177  atleto              | atlet³o : athlète
05182  atmano              | atmanºo : atman (rel.)
05185  atmosfera           | atmosferºa : atmosphérique
61654  atmosfera tavolaro  ¦ atmosferºa tavolºar³o : couches atmosphériques
05186  atmosferaĵoj        | atmosferºaĵºo³j : parasites (rad.)
05184  atmosfero           | atmosferºo : atmosphère (p. f.) // atmosphère (unité de pression)
05188  atolo               | atolºo : récif corallien, atoll (géogr.)
05191  atoma               | atomºa : atomique
05197  atombombo           | atomºbombºo : bombe atomique
05192  atomeco             | atomºecºo : atomicité
05198  atomenergio         | atomºenergiºo : énergie atomique
05199  atomfiziko          | atomºfizikºo : physique de l'atome
05200  atomhorloĝo         | atomºhorloĝºo : horloge atomique
05193  atomigᴵi            | atomºig¹i : atomiser
05194  atomismo            | atomºismºo : atomisme (phil.)
05196  atomistiko          | atomºistiko : atomistique (sc.)
05195  atomisto            | atomºistºo : atomiste (phil. sc.)
57554  atomkerna splitiĝᴵo ¦ atomºkernºa splitºiĝ¹o : désintégration du noyau atomique = fisio
05201  atomkerno           | atomºkernºo : noyau (atome)
05202  atommilitᴵo         | atomºmilit¹o : guerre atomique
05190  atomo               | atomºo : atome (p. f.)
05203  atompezo            | atomºpezªo : poids atomique
05204  atompilo            | atomºpilºo : pile atomique
05209  atonala             | atonalªa : atonale (mus.)
05210  atonaleco           | atonalªecºo : atonalité
05212  atonio              | atoniºo : atonie (méd.)
05223  atrabila            | atrabilºa : atrabilaire
05222  atrabilo            | atrabilºo : atrabile (méd.)
05226  atrakcia parko      ¦ atrakciºa parkºo : parc d'attractions
05225  atrakcio            | atrakciºo : attraction (th.)
05229  Atreido             | Atreºid³o : Atride
05228  Atreo               | Atreºo : Atrée
05231  atrepsio            | atrepsiºo : athrepsie (méd.)
05237  atribuᴵado          | atribu¹adºo : attribution
05235  atribuᴵi            | atribu¹i : attribuer
05236  atribuᴵo            | atribu¹o : attribution
05239  atributo            | atributºo : attribut, signe distinctif  (phil. // b.a. // inf.)
05241  atricio             | atriciºo : attrition (rel.)
05233  atrio               | atriºo : atrium (arch.) // oreillette (du cœur : anat.)
05243  atriplo             | atriplºo : aroche (bot.)
05246  atrofia             | atrofiºa : atrophié
05247  atrofii             | atrofiºi : atrophier
05248  atrofiiĝᴵi          | atrofiºiĝ¹i : s'atrophier
05245  atrofio             | atrofiºo : atrophie (méd.)
05251  atropa              | atropºa : de l'atrope // atropé, atropée
05253  atropino            | atropºinºo : atropine (ch.)
05254  atropismo           | atropºismºo : atropisme ??? (intoxication par la belladone ou l'atropine) ???
05250  atropo              | atropºo : atrope (bot.)      ??? dans le PIV p.123
05256  atroposo            | atroposºo : sphynx tête de mort (ent.) = akerontio
05258  atto⌂               | atto~ : (préfixe 10¯¹⁸) atto[~…], un milliardième de milliardième de [~…]
05261  atuti               | atutºi : couper (jeu)
05260  atuto               | atutºo : atout (p. f.)
05264  aŭ                  | aŭ : (conjonction) ou, ou bien // (après un impératif) ou bien, sinon
05270  aŭ                  | aŭ! : (interjection) aïe! (douleur) , ouille!
05273  aŭbado              | aŭbadºo : aubade (mus.)
05275  aŭbrietio           | aŭbrietiºo : ambriétie (bot.)
05309  aŭdaca              | aŭdacªa : audacieux
05310  aŭdaci              | aŭdacªi : oser
05311  aŭdaco              | aŭdacªo : audace
05280  aŭdᴵa               | aŭd¹a : de l'ouïe, auditif
55490  aŭdᴵa signalo       ¦ aŭd¹a signalºo : signal acoustique
64957  aŭdᴵa tubo          ¦ aŭd¹a tubºo : trompe d'Eustache (anat.)
05283  aŭdᴵado             | aŭd¹adºo : audition
05281  aŭdᴵaj ostetoj      ¦ aŭd¹aj ostºet³o³j : osselets de l'oreille (anat.)
05285  aŭdᴵantaro          | aŭd¹antªar³o : un auditoire, un public
05284  aŭdᴵanto            | aŭd¹antªo : auditeur
05282  aŭdᴵe               | aŭd¹e : par ouï dire
05286  aŭdᴵebla            | aŭd¹eblªa : audible, distinct (։voix)
05287  aŭdᴵeble legᴵi      ¦ aŭd¹eblªe leg¹i : lire intelligiblement
05288  aŭdᴵebleco          | aŭd¹eblªecºo : audibilité
05277  aŭdᴵi               | aŭd¹i : entendre, ouïr // entendre parler de, entendre dire que, apprendre que // exaucer (prière) (B.)
05289  aŭdᴵigᴵi            | aŭd¹ig¹i : faire entendre (sa voix), exprimer (une opinion), émettre (sons)
05290  aŭdᴵiĝᴵi            | aŭd¹iĝ¹i : se faire entendre (։bruit), s'élever (։voix)
05291  aŭdᴵilo             | aŭd¹ilºo : écouteur
05292  aŭdᴵinda            | aŭd¹indªa : qui vaut d'être entendu
05293  aŭdᴵinto            | aŭd¹intªo : témoin auriculaire
05279  aŭdᴵo               | aŭd¹o : l'ouïe
05294  aŭdᴵo⌂logo          | aŭd¹o~log¯o : audiologue
05295  aŭdᴵo⌂logio         | aŭd¹o~log¯iºo : audiologie
05296  aŭdᴵo⌂metro         | aŭd¹o~metr¯o : audiomètre
05297  aŭdᴵo⌂protezo       | aŭd¹o~protezºo : prothèse auditive
05298  aŭdᴵo⌂protezisto    | aŭd¹o~protezºistºo : audioprothésiste
05299  aŭdᴵo⌂vidᴵa         | aŭd¹o~vid¹a : audio-visuel
05278  aŭdᴵu               | aŭd¹u : écoutez bien!
05314  aŭdiencejo          | aŭdiencºej³o : salle d'audience
05313  aŭdienco            | aŭdiencºo : audience (officielle)
05318  aŭditorio           | aŭditoriºo : auditorium (arch.) // amphithéâtre (université)
05316  aŭditoro            | aŭditorºo : auditeur (à la Cour)
05320  Aŭgio               | Aŭgiºo : Augias
05322  aŭgito              | aŭgitºo : augite (min.)
05324  aŭgmento            | aŭgmentºo : augment (gr.)
05327  Aŭgsburga kredᴵkonfesᴵo ¦ Aŭgsburgºa kred¹konfes¹o : Confession d'augsbourg (rel.)
05326  Aŭgsburgo           | Aŭgsburgºo : Augsbourg
05330  aŭgura              | aŭgurºa : augural
05332  aŭgurado            | aŭgurºadºo : divination
05331  aŭguri              | aŭgurºi : consulter les augures (ant.) // dire l'avenir, prédire // (f.) augurer, présager
05334  aŭguristino         | aŭgurºistºin³o : pythonisse
05333  aŭguristo           | aŭgurºistºo : augure (ant.) // devin
05329  aŭguro              | aŭgurºo : augure (rel.) // présage
05338  aŭgusta             | aŭgustºa : ᵈᵘ ᵐᵒⁱˢ d'août
05342  aŭgustena           | aŭgustenºa : augustinien
05344  aŭgustenano         | aŭgustenºan³o : augustin (rel.)
05345  aŭgustenino         | aŭgustenºin³o : augustine (rel.)
05346  aŭgustenismo        | aŭgustenºismºo : augustinisme (rel.)
05341  Aŭgusteno           | Aŭgustenºo : Augustin (homme) i.a. Saint-Augustin (354-430)
05336  aŭgusto             | aŭgustºo : août
05271  aŭi                 | aŭ³i : crier aïe, gémir, se plaindre (de qqch.), ahaner
05354  aŭkciejo            | aŭkciºej³o : salle des ventes
05353  aŭkcii              | aŭkciºi : vendre aux enchères, à l'Encan
05355  aŭkciisto           | aŭkciºistºo : commissaire priseur
05352  aŭkcio              | aŭkciºo : vente aux enchères
05349  aŭkedoj             | aŭkºedºo¯j : l(a famille d)es alcidés
05348  aŭko                | aŭkºo : pingouin (du Nord, orn.)
05357  aŭkubo              | aŭkubºo : aucuba (bot.)
05361  Aŭlido              | Aŭlidºo : Aulis, Aulide
05359  aŭlo                | aŭlºo : salle des actes, salle des fêtes (université)
05266  aŭo                 ! aŭºo : (morphème) même sens (ou ᵇⁱᵉⁿ) que la conjonction
05367  aŭrelia             | aŭreliºa : de l'aurélie
05365  aŭrelio             | aŭreliºo : l'aurélie (zoo.)
05371  aŭreoli             | aŭreolºi : auréoler
05370  aŭreolo             | aŭreolºo : auréole (p. f.), nimbe, gloire (rel.) // auréole (phs.)
05373  aŭreomicino         | aŭreomicinºo : auréomycine (phar.)
05375  aŭrignacio          | aŭrignaciºo : aurignacien (préh.)
05377  aŭrika              | aŭrikºa : aurique (mar.)
05380  aŭrikla             | aŭriklºa : auriculaire (anat.)
31059  aŭrikla konko       ¦ aŭriklºa konkºo : conque (oreille)
05382  aŭrikla lobeto      ¦ aŭriklºa lobet³o : lobule de l'oreille
05381  aŭrikla lobo        ¦ aŭriklºa lobo : lobe de l'oreille
05379  aŭriklo             | aŭriklºo : auricule (bot.) // pavillon de l'oreille // auricule (cardiaque)
05386  aŭrikulario         | aŭrikulariºo : auriculaire (myc.) = orelfungºo
05384  aŭrikulo            | aŭrikulºo : oreille d'ours (myc.) = ursorelo // auricule (zoo.)
05388  aŭripigmento        | aŭripigmentºo : orpiment = orpigmento
05363  aŭro                | aŭrºo : aura (méd. rel.)
05392  aŭrori              | aŭrorºi : (p. f.) jeter ses premiers feux (։ère nouvelle …)
05390  aŭroro              | aŭrorºo : aurore (p. f.)
05397  aŭskultᴵado         | aŭskult¹adºo : écoute // audition (des témoins …) // auscultation
05399  aŭskultᴵantaro      | aŭskult¹antªar³o : auditoire
05398  aŭskultᴵanto        | aŭskult¹antªo : auditeur // élève
05394  aŭskultᴵi           | aŭskult¹i : écouter (t.s.) // ausculter
05395  aŭskultᴵi al (ies voĉo) | aŭskult¹i al (ies voĉºo) : tendre l'oreille à (la voix de qqn.)
64072  aŭskultᴵi trans muro ¦ aŭskult¹i trans murºo : écouter aux portes
05400  aŭskultᴵilo         | aŭskult¹ilºo : écouteur (tech.) // stéthoscope
05396  aŭskultᴵo           | aŭskult¹o : écoute // audition (des témoins …) // auscultation
05403  aŭskultᴵumado       | aŭskult¹um³adºo : auscultation
05401  aŭskultᴵumi         | aŭskult¹um³i : ausculter
05402  aŭskultᴵumo         | aŭskult¹um³o : auscultation
05407  aŭspicio            | aŭspiciºo : auspices (p. f.)
05409  aŭstera             | aŭsterºa : austère, = morrigida
05413  aŭstrala            | aŭstralªa : austral
05416  aŭstralia           | aŭstraliºa : australien
05417  Aŭstraliano         | Aŭstraliºan³o : un Australien
05415  Aŭstralio           | Aŭstraliºo : Australie
05422  Aŭstri-Hungario     | Aŭstri-Hungario : Autriche-Hongrie
05420  aŭstria             | aŭstriºa : autrichien
05421  Aŭstriano           | Aŭstriºan³o : un Autrichien
05419  Aŭstrio             | Aŭstriºo : Autriche
05411  Aŭstro-Hungario     | Aŭstro-Hungario : Autriche-Hongrie   ???
05423  Aŭstro-Hungario     | Aŭstro-Hungario : Autriche-Hongrie
05426  aŭta                | aŭtºa : automobile (adj.)
05428  aŭtadi              | aŭtºadºi : rouler (en auto)
05452  aŭtarcia            | aŭtarciºa : autarcique
05451  aŭtarcio            | aŭtarciºo : autarcie (fin.)
05454  aŭtarkio            | aŭtarkiºo : indépendance politique (d'un Etat)
05429  aŭtejo              | aŭtºej³o : box, garage
14108  aŭtejo              ¡ aŭtºej³o : garage ◆ aŭtºo : auto
05456  aŭtenta             | aŭtentªa : authentique
05457  aŭtenteco           | aŭtentªecºo : authenticité
05458  aŭtentigᴵi          | aŭtentªig¹i : authentifier
05461  aŭtentika           | aŭtentikªa : authentique // qui fait foi (dr.)
05462  aŭtentikeco         | aŭtentikªecºo : authenticité
05463  aŭtentikigᴵi        | aŭtentikªig¹i : certifier (un acte), homologuer (record), valider, authentifier
05464  aŭtentikigᴵo        | aŭtentikªig¹o : homologation, validation, légalisation
05459  aŭtento⌂kontrolᴵo   | aŭtentªo~kontrol¹o : authentification (inf.)
05427  aŭti                | aŭtºi : rouler (en auto)
05469  aŭtisma             | aŭtismºa : autiste, autistique (adj.)
05467  aŭtismo             | aŭtismºo : autisme (psy.)
05470  aŭtismulo           | aŭtismºul³o : un autiste
05430  aŭtisto             | aŭtºistºo : automobiliste
05425  aŭto                | aŭtºo : auto, voiture, automobile
48518  aŭto kun kvar⌂dek⌂ĉevala povᴵo ¦ aŭtºo kun kvar~dek~ĉevalºa pov¹o : une quarante-chevaux
05475  aŭtobuso            | aŭtobusºo : autobus // (év.) autocar
05477  aŭtodafeo           | aŭtodafeºo : autodafé (rel.)
05479  aŭtodidakto         | aŭtodidaktºo : autodidacte
05481  aŭtogena            | aŭtogenªa : autogène (ch.)
66879  aŭtogena veldado    ¦ aŭtogenªa veldadºo : soudure autogène
05483  aŭtogiro            | aŭtogirºo : autogire (avi.)
05494  aŭtoklavi           | aŭtoklavºi : passer à l'autoclave
05493  aŭtoklavo           | aŭtoklavºo : autoclave (tech.)
05500  aŭtokratia          | aŭtokratiºa : autocratique
05499  aŭtokratio          | aŭtokratiºo : autocratie (pol.)
05497  aŭtokratismo        | aŭtokratºismºo : tendance à l'autocratie
05496  aŭtokrato           | aŭtokratºo : autocrate
05502  aŭtoktono           | aŭtoktonºo : aborigène, autochtone
05504  aŭtolizo            | aŭtolizºo : autolyse (ch.)
05506  aŭtomacio           | aŭtomaciºo : automation
05510  aŭtomata            | aŭtomatºa : automatique (t.s.)
05511  aŭtomate            | aŭtomatºe : automatiquement, machinalement
05512  aŭtomateco          | aŭtomatºecºo : automatisme
05513  aŭtomatigᴵi         | aŭtomatºig¹i : automatiser
05514  aŭtomatigᴵo         | aŭtomatºig¹o : automatisation
05516  aŭtomatiko          | aŭtomatºiko : l'automatique (sc.)
05515  aŭtomatisto         | aŭtomatºistºo : automaticien
05508  aŭtomato            | aŭtomatºo : un automate // appareil automatique
05519  aŭtomobila          | aŭtomobilºa : automobile (adj.)
05520  aŭtomobilismo       | aŭtomobilºismºo : automobilisme
05521  aŭtomobilisto       | aŭtomobilºistºo : automobiliste
05518  aŭtomobilo          | aŭtomobilºo : auto, voiture, automobile
05523  aŭtonoma            | aŭtonomªa : autonome
05524  aŭtonomeco          | aŭtonomªecºo : autonomie (distance possible)
05528  aŭtonomia           | aŭtonomªiºa : autonome, d'autonomie (indépendant, relatif à l'indépendance)
05525  aŭtonomiĝᴵo         | aŭtonomªiĝ¹o : autonomisation
05527  aŭtonomio           | aŭtonomªiºo : autonomie (indépendance)
05526  aŭtonomisto         | aŭtonomªistºo : un autonomiste (pol.)
05531  aŭtora              | aŭtorºa : d'auteur
05532  aŭtoreco            | aŭtorºecºo : qualité d'auteur, paternité littéraire
05536  aŭtorino            | aŭtorºin³o : auteure   ??? Google=2.050.000
05539  aŭtoritata          | aŭtoritatºa : autoritaire, compétent, qui fait autorité, autorisé (։avis)
05538  aŭtoritato          | aŭtoritatºo : autorité d'influence (pouvoir)
05540  aŭtoritatulo        | aŭtoritatºul³o : une autorité (en matière de …)
05530  aŭtoro              | aŭtorºo : auteur
05534  aŭtortantiemo       | aŭtorºtantiemºo : droits d'auteur, honoraires
05543  aŭtostrado          | aŭtostradºo : autostrade, autoroute  ??? Google=9
05436  aŭto⌂ŝoseo          | aŭtºo~ŝoseºo : autostrade, autoroute
05437  aŭto⌂voja           | aŭtºo~vojºa : autoroutier
05438  aŭto⌂vojo           | aŭtºo~vojºo : autostrade, autoroute
05440  aŭto⌂ĉaro           | aŭtºo~ĉarºo : autocar
05441  aŭto⌂floto          | aŭtºo~flotºo : parc automobile
05442  aŭto⌂hotelo         | aŭtºo~hotelºo : motel
05443  aŭto⌂kurᴵi          | aŭtºo~kur¹i : rouler sur le sol (avi.), faire le taxi
05444  aŭto⌂radio          | aŭtºo~radiºo : autoradio
05445  aŭto⌂servᴵo         | aŭtºo~serv¹o : poste d'essence, station-service
05446  aŭto⌂servᴵejo       | aŭtºo~serv¹ejºo : poste d'essence, station-service
05448  aŭto⌂trajno         | aŭtºo~trajnºo : autorail
05472  aŭto⌂bio⌂grafio     | aŭto~bio~graf¯iºo : autobiographie
05473  aŭto⌂bio⌂grafia     | aŭto~bio~graf¯iºa : autobiographique
05485  aŭto⌂grafo          | aŭto~graf¯o : un autographe
05486  aŭto⌂grafa          | aŭto~graf¯a : autographe
05487  aŭto⌂grafkolektᴵanto | aŭto~graf¯kolekt¹antªo : chasseur d'autographes
05489  aŭto⌂grafio         | aŭto~graf¯iºo : autographie
05490  aŭto⌂grafia         | aŭto~graf¯iºa : autographique
05491  aŭto⌂grafii         | aŭto~graf¯iºi : autographier
60258  aŭto⌂ŝoseo          | aŭtºo~ŝoseºo : autostrade, autoroute
05447  aŭtservᴵo           | aŭtºserv¹o : poste d'essence, station-service
05546  aŭtuna              | aŭtunºa : automnal
05545  aŭtuno              | aŭtunºo : automne
05449  aŭtvojo             | aŭtºvojºo : autostrade, autoroute
05549  Aŭvernjano          | Aŭvernjºan³o : Auvergnat
05548  Aŭvernjo            | Aŭvernjºo : Auvergne
05551  Aŭzonio             | Aŭzoniºo : Ausonie
05265  aŭ… aŭ…             ¦ aŭ… aŭ… : ou… ou…, soit… soit…
05554  ava                 | avºa : du grand-père
05564  avali               | avalºi : avaliser
05565  avalisto            | avalºistºo : avaliseur, avaliste
05563  avalo               | avalºo : aval (com.)
05572  avancᴵi             | avanc¹i : avoir de l'avancement // avancer (mil.)
05573  avancᴵo             | avanc¹o : avancement // avance (mil.)
05570  avangardᴵa          | avanºgard¹a : d'avant-garde (litt.)
05569  avangardᴵo          | avanºgard¹o : avant-garde (p. f.)
05567  avano               | avanºo : les avants (d'une armée, d'une équipe) // l'avant, le front (mil.)
05576  avantaĝa            | avantaĝºa : avantageux
05575  avantaĝo            | avantaĝºo : avantage
05568  avanulo             | avanºul³o : un avant (sp.)
05580  avara               | avarªa : avare, cupide, chiche, pingre, avaricieux
05582  avareco             | avarªecºo : avarice, cupidité
05581  avari               | avarªi : lésiner (sur), être chiche (de), gratter (sur)
33489  avaru pli kun via afableco ¦ avarªu pli kun vi³a afablªecºo : soyez moins prodigue de votre amabilité
05583  avarulo             | avarªul³o : un avare, un ladre, un fesse-mathieu
05589  avataro             | avatarºo : avatar (rel.) // avatar, changement de destin
05592  avelego             | avelºeg³o : aveline
05593  avelejo             | avelºej³o : coudraie
05595  avelkolora          | avelºkolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ noisette
05591  avelo               | avelºo : noisette
05594  avelujo             | avelºuj³o : noisetier, coudrier (bot.)
05598  avena               | avenºa : d'avoine
21351  avena grio          ¦ avenºa griºo : gruau d'avoine
05599  avenflokoj          | avenºflokºo³j : flocons d'avoine (cuis.)
05600  avenkaĉo            | avenºkaĉºo : porridge
05597  aveno               | avenºo : avoine (bot.)
05601  avenporcio          | avenºporciºo : picotin
05603  Aventino            | Aventinºo : l'aventin
05607  aventura            | aventurºa : plein d'aventures
05608  aventurema          | aventurºem³a : aventureux, entreprenant, hardi
05609  aventuremo          | aventurºem³o : esprit d'aventure
05614  aventurino          | aventurinºo : aventurine (min. variété de quartz)
05611  aventuristino       | aventurºistºin³o : aventurière
05610  aventuristo         | aventurºistºo : aventurier (t.s.)
05605  aventuro            | aventurºo : aventure, hasard (f.)
05616  avenuo              | avenuºo : avenue
05620  averaĝe             | averaĝºe : en moyenne
05618  averaĝo             | averaĝºo : moyenne arithmétique
05623  averii              | averiºi : être avancé
05622  averio              | averiºo : avarie (mar.)
05624  averiraportᴵo       | averiºraport¹o : dispache
05627  averoesismo         | averoesºismºo : averroïsme
05626  Averoeso            | Averoesºo : averroès
05629  averso              | aversºo : avers (monnaie), endroit (étoffe), recto (page)
05633  avertᴵe             | avert¹e : pour avertir, en manière d'avertissement
05631  avertᴵi             | avert¹i : (pri) avertir (de) // (kontraŭ) mettre en garde, prémunir (contre) // prévenir, détourner (qqch.)
05634  avertᴵilo           | avert¹ilºo : avertisseur, signal // écriteau (interdisant qqch.)
05635  avertᴵlumᴵoj        | avert¹lum¹o³j : feux de détresse, warning (auto.)
05632  avertᴵo             | avert¹o : avertissement, avis // mise en garde
05636  avertᴵsignalo       | avert¹signalºo : signal de danger
05639  Avesto              | Avestºo : Zend-Avesta
05644  aviadi              | aviadºi : faire de l'aviation, voler
59986  aviadila ŝipo       ¦ aviadºilºa ŝipºo : porte-avions
05648  aviadilisto         | aviadºilºistºo : avionneur
05645  aviadilo            | aviadºilºo : avion
05649  aviadilŝipo         | aviadºilºŝipºo : porte-avions
05651  aviadistino         | aviadºistºin³o : aviatrice
05650  aviadisto           | aviadºistºo : aviateur
05643  aviado              | aviadºo : aviation
05654  Aviceno             | Avicenºo : Avicenne
05656  avida               | avidªa : avide, affamé (de gloire …)
05659  avideco             | avidªecºo : avidité, convoitise, soif (f.)
05660  avidega             | avidªeg³a : insatiable
05657  avidi               | avidªi : convoiter, soupirer après, être avide de, être altéré de,
05658  avido               | avidªo : avidité, convoitise, soif (f.)
05661  avidulo             | avidªul³o : un homme âpre au gain
05665  avinjona            | avinjonºa : d'avignon
05664  Avinjono            | Avinjonºo : Avignon
05555  avino               | avºin³o : grand-mère
05641  avio                | aviºo : avion
05667  aviso               | avisºo : aviso (mar. petit bateau)
05669  avitamonozo         | avitamonozºo : avitaminose (méd.)
05674  avizi               | avizºi : donner avis de, aviser, informer, avertir, instruire (qqn. de qqch.)
05675  avizletero          | avizºleterºo : lettre d'avis
05671  avizo               | avizºo : avis, avertissement, information
05672  avizo de uzᴵado     ¦ avizºo de uz¹adºo : mode d'emploi
05676  aviztabulo          | avizºtabulºo : panneau (d'information)
05553  avo                 | avºo : grand-père
05679  avoceto             | avocet³o : avocette (orn.)
05681  avokado             | avokadºo : poire d'avocat
05682  avokadujo           | avokadºuj³o : avocatier (bot.)
05687  azaleo              | azaleºo : azalée (bot.)
05689  azaro               | azarºo : asaret (bot.)
05692  azarolfrukto        | azarolºfruktºo : azerole
05691  azarolo             | azarolºo : azerolier (bot.)
05694  azedarako           | azedarakºo : azedarach (bot.)
05698  azenaĉo             | azenºaĉ³o : bourrique
05699  azenaĵo             | azenºaĵºo : ânerie, bêtise, stupidité
05704  azenblekᴵi          | azenºblek¹i : braire
05705  azendorsa           | azenºdorsºa : en dos d'âne
05706  azenfelo            | azenºfelºo : Peau d'ane
05700  azenido             | azenºid³o : ânon, bourricot
05701  azenigᴵi            | azenºig¹i : berner, duper
05702  azenino             | azenºin³o : ânesse
05703  azenisto            | azenºistºo : ânier
05696  azeno               | azenºo : âne, baudet (mam.)
05707  azenponto           | azenºpontºo : pont aux ânes
05710  Azerbajdĝanano      | Azerbajdĝanºan³o : Azerbaïdjanais, Azéri
05709  Azerbajdĝano        | Azerbajdĝanºo : Azerbaïdjan
05713  azia                | aziºa : asiatique, d'asie
05714  Aziano              | Aziºan³o : un Asiatique, Asiate
05717  azigozo             | azigozºo : veine azygos (anat.)
05719  azilo               | azilºo : asile (t.s.)
05720  azilo por sen⌂hejmuloj ¦ azilºo por sen~hejmºul³o³j : asile de nuit
05721  azilrajto           | azilºrajtºo : droit d'asile
05724  azimuta             | azimutºa : azimutal
05723  azimuto             | azimutºo : azimut (astr. artil.)
05712  Azio                | Aziºo : Asie
05727  azota               | azotºa : azoté
05728  azotacido           | azotºacidºo : acide azotique
05729  azotemio            | azotºemiºo : azotémie (méd.)
05726  azoto               | azotºo : azote (ch.) = nitrogeno
05730  azoturio            | azotºuriºo : azoturie (méd.)
05733  Azova Maro          ¦ Azovºa Marºo : mer d'azov
05732  Azovo               | Azovºo : Azov
05736  azteka              | aztekºa : aztèque
05735  Azteko              | Aztekºo : Aztèque
05738  azukio              | azukiºo : aziki (bot.)
05740  azuleĵo             | azuleĵºo : carreau de faïence émaillée, azulejos
01479  a.K.                | a.K. : abréviation de (antaŭ Kristo:avant Jésus-Christ) av. J.-C.
05765  Ba                  | Ba : bah! (indifférence)
05768  Baal-Zebub          | Baalº-Zebub : Béelzébub, Béelzébuth, Belzébuth
05769  Baal-Zebul          | Baalº-Zebul : Béelzébul, Béelzébuth, Belzébuth
05767  Baalo               | Baalºo : Baal (B.)
05771  babao               | babaºo : (du polonais baba???) un baba (cuis. gateau aux raisins secs)
05774  babelismo           | babelºismºo : babélisme
05773  Babelo              | Babelºo : Babel, Babylone (B.)
05775  Babelturo           | Babelºturºo : la tour de Babel
05778  babilᴵado           | babil¹adºo : causerie (litt. …) // babil, bavardage, caquet
05779  babilᴵaĵo           | babil¹aĵºo : verbiage, papotage, cancans
05782  babilᴵbruᴵo         | babil¹bru¹o : bruit de conversations
05780  babilᴵema           | babil¹em³a : babillard, bavard, loquace
55640  babilᴵema silvio    ¦ babil¹em³a silviºo : fauvette babillarde (orn.)
05777  babilᴵi             | babil¹i : causer, bavarder, faire la causette // bavarder, babiller, jaser, jacasser, papoter
05783  babilᴵtrompᴵi       | babil¹tromp¹i : enjôler, circonvenir par de belles paroles
05781  babilᴵulino         | babil¹ul³in³o : une commère
05789  babilona            | babilonºa : babylonien
53579  Babilona saliko     ¦ Babilona salikºo : saule pleureur = plor¹saliko
05790  Babilonio           | Babilonºiºo : Babylonie
05788  Babilono            | Babilonºo : Babylone
05792  babiruso            | babirusºo : babiroussa (mam.)
05795  babordanoj          | babordºan³o³j : les bâbordais
05794  babordo             | babordºo : bâbord (mar.)
05797  babuŝo              | babuŝºo : babouche.
05802  bacila              | bacilºa : bacillaire
05801  bacilo              | bacilºo : bacille (méd.)
05803  bacilo⌂forma        | bacilºo~formºa : bacilliforme
05799  baco                | bacºo : batz (mon.)
06623  badelio             | badeliºo : bdellie (bot.)
05809  Badenio             | Badenºiºo : pays de Bade
05810  Badenlando          | Badenºlandºo : pays de Bade
05808  Badeno              | Badenºo : Baden-Baden (ville)
05812  Bafina Maro         ¦ Bafina Marºo : mer de Baffin
05814  bagaĝo              | bagaĝºo : bagage
05815  bagaĝujo            | bagaĝºuj³o : coffre (auto.) // soute (avion)
05818  bagatela            | bagatelºa : insignifiant, léger, menu, piètre
05819  bagatelaĵo          | bagatelºaĵºo : bibelot, brimborion
05820  bagatelema          | bagatelºem³a : minutieux, puéril, qui se perd dans les détails
05817  bagatelo            | bagatelºo : (de l'italien bagatella) bagatelle, futilité, vétille, babiole, misère (f.)
05822  Bagdado             | Bagdadºo : Bagdad
05824  bagno               | bagnºo : bagne
05827  Bahamano            | Baham¯anºo : Bahaméen
05826  Bahamoj             | Baham¯o¯j : Bahamas (îles, Etat du Comonwealth)
05831  bajadero            | bajaderºo : bayadère.
05833  Bajardo             | Bajardºo : Bayard
05861  Baĵazeto            | Baĵazet³o : Bajazet
05835  Bajkalo             | Bajkalºo : le lac Baïkal.
05840  bajoneta junto      ¦ bajonet³a juntºo : joint à baïonnette
05841  bajoneta lampingo   ¦ bajonet³a lampºingºo : douille à baïonnette
34531  bajoneta lampingo   ¦ bajoneta lampºingºo : douille à baïonnette
05842  bajoneta soklo      ¦ bajonet³a soklºo : culot à baïonnette (élec.)
05839  bajoneto            | bajonet³o : baïonnette (mil.)
05837  Bajono              | Bajonºo : Bayonne.
05844  Bajramo             | Bajramºo : Baïram (rel.)
05847  bajrona             | bajronºa : byronisme.
05846  Bajrono             | Bajronºo : Byron
05853  bajto               | bajtºo : byte (inf. la plus souvent 8 bits)
05829  baj…baj…            | baj…baj… : do…do… (berceuse)
05880  bakalaŭreco         | bakalaŭrºecºo : baccalauréat (d'université)
05879  bakalaŭro           | bakalaŭrºo : bachelier
05882  bakarato            | bakaratºo : baccara (jeu)
05884  bakelito            | bakelitºo : Bakélite (ch.)
05864  bakᴵado             | bak¹adºo : cuisson // cuite (briques …)
05865  bakᴵaĵo             | bak¹aĵºo : toute chose cuite au four (viande, pâté, pâtisserie, petits fours …)
05866  bakᴵejo             | bak¹ej³o : fournil, boulangerie
05874  bakᴵforno           | bak¹fornºo : four (de cuisinière, de boulanger, de potier …)
05863  bakᴵi               | bak¹i : cuire au four (mets, briques, poterie …)
05867  bakᴵiĝᴵi            | bak¹iĝ¹i : cuire (intr.)
05869  bakᴵistestro        | bak¹istºestrºo : panetier (B.)
05870  bakᴵisteto          | bak¹istºet³o : mitron
05868  bakᴵisto            | bak¹istºo : (ouvrier), boulanger // fournier
05871  bakᴵita briko       ¦ bak¹itªa brikºo : brique cuite
05875  bakᴵmuldᴵilo        | bak¹muld¹ilºo : moule (à gâteaux)
05873  bakᴵujo             | bak¹uj³o : four (de cuisinière, de boulanger, de potier …)
05889  bakĥa               | bakĥºa : bachique, bacchique(vx.)
05886  bakĥanalio          | bakĥanaliºo : bacchanale (p. f.)
05892  Bakĥantino          | Bakĥºant³in³o : bacchante
05891  Bakĥanto            | Bakĥºant³o : pratiquant le culte de Bacchus   ???
05890  Bakĥi               | Bakĥºi : pratiquer le culte de Bacchus        ???
05888  Bakĥo               | Bakĥºo : Bacchus
05893  Bakĥo⌂festᴵo        | Bakĥºo~fest¹o : bacchanale
05897  bakŝiŝo             | bakŝiŝºo : bakchich (pourboire)
05900  bakteria            | bakteriºa : bactérien // bactériologique (։guerre)
05907  baktericida         | baktericidºa : bactéricide (adj.)
05906  baktericido         | baktericidºo : un bactéricide   ??? pourquoi pas bakteriºicidºo comme kambi¹istºo ???
05901  bakteridetruᴵa      | bakteriºdetru¹a : bactéricide
05899  bakterio            | bakteriºo : bactérie (méd.)
05902  bakterio⌂fago       | bakteriºo~fag¯o : bactériophage (méd.)
05903  bakterio⌂logo       | bakteriºo~log¯o : bactériologiste, bactériologue
05904  bakterio⌂logio      | bakteriºo~log¯iºo : bactériologie
16343  bakterio⌂fago       ¡ bakteriºo~fag¯o : bactériophage ◆ bakteriºo : bactérie
05911  Baktriano           | Baktrºiºan³o : Baktrien
05910  Baktrio             | Baktrºiºo : Bactriane (géogr.)
05909  Baktro              | Baktrºo : Bactres (capitale de la Bactriane)
05933  balado              | baladºo : ballade (litt. mus.)
05922  balaᴵado            | bala¹adºo : balayage
05925  balaᴵaĵĉaristo      | bala¹aĵºĉarºistºo : boueur, éboueur
05923  balaᴵaĵo            | bala¹aĵºo : balayures, ordures ménagères
05924  balaᴵaĵujo          | bala¹aĵºuj³o : boîte à ordures, poubelle
05921  balaᴵi              | bala¹i : balayer (p. f.)
05927  balaᴵileto          | bala¹ilºet³o : plumeau, balayette
05926  balaᴵilo            | bala¹ilºo : balai
05928  balaᴵisto           | bala¹istºo : balayeur
05929  balaᴵmaŝino         | bala¹maŝinºo : balayeuse (municipale)
05935  balalajko           | balalajkºo : balalaïka (mus.)
05951  balancelo           | balancelºo : balancelle (mar.)
05942  balancᴵado          | balanc¹adºo : balancement, bercement (f.), hochement, dandinement
05946  balancᴵarko         | balanc¹arkºo : bascule (de berceau, de cheval de bois …)
05940  balancᴵi            | balanc¹i : balancer (qqch.), bercer (f.), branler, hocher (la tête), agiter (les branches), ballotter (une barque)
05944  balancᴵiĝᴵa         | balanc¹iĝ¹a : chancelant, ondoyant (f.), oscillant
05943  balancᴵiĝᴵi         | balanc¹iĝ¹i : (se), balancer, osciller, branler, être ballotté, vaciller // rouler (bateau), tanguer // être flottant (f.), hésiter
05945  balancᴵilo          | balanc¹ilºo : balançoire, escarpolette, fauteuil à bascule…
05941  balancᴵo            | balanc¹o : balancement, bercement (f.), hochement, dandinement
05947  balancᴵo⌂ĉevalo     | balanc¹o~ĉevalºo : cheval à bascule
05948  balancᴵo⌂rado       | balanc¹o~radºo : roue d'échappement (horloge)
05949  balancᴵo⌂seĝo       | balanc¹o~seĝºo : fauteuil à bascule, rocking-chair
05953  balanciero          | balancierºo : balancier (méc. montre)
05938  balanito            | balanºitºo : balanite (méd. inflammation du gland)
05937  balano              | balanºo : gland (anat.) // balane, gland de mer (zoo.)
05958  balastakvujo        | balastºakvºuj³o : water-ballast (mar.)
05957  balasti             | balastºi : lester // empierrer, ballaster
05955  balasto             | balastºo : lest (avi. mar.) // ballast (chemin de fer) // charge, poids mort (f.)
05962  balato              | balatºo : balata, gutta-percha (ch.)
05964  Balatono            | Balatonºo : le lac Balaton
05967  balbutᴵaĉi          | balbut¹aĉ³i : bafouiller*
05968  balbutᴵado          | balbut¹adºo : bégaiement, balbutiement
05966  balbutᴵi            | balbut¹i : bégayer (méd.) // balbutier, bredouiller
05969  balbutᴵulo          | balbut¹ul³o : un bègue
05971  baldakeno           | baldakenºo : baldaquin, dais, ciel (de lit) // banne, tente (mar.)
05973  baldaŭ              | baldaŭ : (adverbe) bientôt, sous peu
05974  baldaŭ poste        ¦ baldaŭ post³e : bientôt après
05979  baldaŭa             | baldaŭ³a : prompt, prochain (։retour)
05980  baldaŭeco           | baldaŭ³ecºo : proximité (d'un événement)
05982  Baldueno            | Balduenºo : Baudouin
05984  Balearoj            | Balear¯o¯j : les Baléares
05914  balejo              | balºej³o : salle de bal
05990  balenbarko          | balenºbarkºo : baleinière (mar.)
05991  balenblanko         | balenºblankªo : spermaceti, baleine blanche
05992  balengraso          | balenºgrasºo : lard de baleine
05988  balenido            | balenºid³o : baleineau
05989  balenisto           | balenºistºo : un baleinier
05993  balenkaptᴵado       | balenºkapt¹adºo : chasse à la baleine
05986  baleno              | balenºo : baleine (mam.)
05994  balenoleo           | balenºoleºo : huile de baleine
05997  baleno⌂ptero        | balenºo~pter¯o : baleinoptère, balenoptère, rorqual (mam.) baleine ayant une nageoire dorsale
05996  balenŝipo           | balenºŝipºo : baleinier (mar.)
06000  baletestro          | balet³estrºo : maître de ballet
06002  baletistaro         | balet³istºar³o : corps de ballet
06003  baletistino         | balet³istºin³o : ballerine
06001  baletisto           | balet³istºo : danseur de ballet
06004  baletjupo           | balet³jupºo : tutu
05999  baleto              | balet³o : ballet
06005  baletŝuo            | balet³ŝuºo : chausson
06009  balgo               | balgºo : soufflet (d'accordéon, d'appareil photo …) // capote (repliable, d'auto)
06010  balgo⌂blovᴵilo      | balgºo~blov¹ilºo : soufflet de forge
06011  balgo⌂kamero        | balgºo~kamerºo : appareil à soufflet
06016  balistika           | balistikºa : balistique
06015  balistiko           | balistikºo : balistique
06013  balisto             | balistºo : baliste (mil. ant.)
06021  balkanigᴵi          | balkanºig¹i : balkaniser
06022  balkanigᴵo          | balkanºig¹o : balkanisation
06020  Balkanio            | Balkanºiºo : les pays balkaniques
06018  Balkano             | Balkanºo : Balkan (montagne)
06019  Balkanoj            | Balkanºo¯j : les Balkans (monts et presqu'île)
06024  Balkaŝo             | Balkaŝºo : Balkhach (lac)
05915  balkostumo          | balºkostumºo : tenue de bal
05913  balo                | balºo : bal
06033  balonbarᴵilo        | balonºbar¹ilºo : barrage de ballons
06031  baloneto            | balonºet³o : ballonnet // ballon d'enfant
06032  balonisto           | balonºistºo : aérostier
06026  balono              | balonºo : ballon (avi.) // boule (mar.)
06030  balono da oksigeno  ¦ balonºo da oksigenºo : ballon d'oxygène
06047  baloteo             | baloteºo : ballote (bot.)
06038  balotᴵe             | balot¹e : aux voix
06035  balotᴵi             | balot¹i : voter // élire par scrutin
06039  balotᴵilo           | balot¹ilºo : bulletin de vote // boule (blanche, noire)
06041  balotᴵkampanjo      | balot¹kampanjºo : campagne électorale
06036  balotᴵo             | balot¹o : scrutin
06042  balotᴵrajta         | balot¹rajtºa : à voix délibérative
06040  balotᴵujo           | balot¹uj³o : urne
05917  balrobo             | balºrobºo : robe de bal
05918  balŝuo              | balºŝuºo : escarpin // soulier de bal
05916  balsur⌂tuto         | balºsur~tutºo : sortie de bal
06051  balta               | baltºa : baltique
06052  Balta Maro          ¦ Baltºa Marºo : la (mer) baltique
06053  Baltaj Ŝtatoj       ¦ Baltºa¯j Ŝtato¯j : les Etats baltes
06055  Baltazaro           | Baltazarºo : Balthazar
06058  baltee              | balteºe : en bandoulière
06057  balteo              | balteºo : baudrier (mil.), bandoulière
06060  Baltimoro           | Baltimorºo : Baltimore
06050  Balto               | Baltºo : un balte
65440  Baltulo             | Baltºul³o : un Balte
06064  balustrado          | balustradºo : balustrade // rampe (d¹escalier) // rambarde (mar.)
06062  balustro            | balustrºo : balustre (arch.)
05919  balvestaĵo          | balºvestºaĵºo : toilette de bal
06070  balzama             | balzamºa : balsamique // embaumé // calmant, lénifiant
06072  balzamarbo          | balzamºarbºo : balsamier, baumier (bot.)
06071  balzami             | balzamºi : (tr.) embaumer, parfumer
06076  balzamino           | balzaminºo : balsamine (bot.)
06078  balzamito           | balzamitºo : balsamite (bot.)
06069  balzamo             | balzamºo : baume (ch. phar.) // (f.) baume dictame
06066  balzo               | balzºo : balse (mar.) // balsa (bois)
06067  balzoligno          | balzºoºlignºo : ochrome (bot.)
06081  bambua              | bambuºa : de bambou
06082  bambukano           | bambuºkanºo : un bambou (cane)
06080  bambuo              | bambuºo : bambou (arbre et tige)
06083  bambuŝoso           | bambuºŝosºo : pousse de bambou (cuis.)
06109  banala              | banalªa : banal, ordinaire
06111  banalaĵo            | banalªaĵºo : une banalité, platitude, lieu commun
06112  banaleco            | banalªecºo : banalité
06113  banaligᴵi           | banalªig¹i : banaliser
06115  banaliĝᴵi           | banalªiĝ¹i : devenir banal
06114  banaligᴵo           | banalªig¹o : banalisation
06119  bananmuŝo           | bananºmuŝºo : drosophile (ent.)
06117  banano              | bananºo : banane
06120  bananŝipo           | bananºŝipºo : bananier (mar.)
06118  bananujo            | bananºuj³o : bananier (bot.)
06122  Banaraso            | Banarasºo : Bénarès
06129  bandaĝi             | bandaĝºi : bander, panser
06130  bandaĝisto          | bandaĝºistºo : bandagiste
06128  bandaĝo             | bandaĝºo : bandage, pansement, appareil (chir.)
06125  bandano             | bandºan³o : membre d'une bande, gangster
06133  banderilisto        | banderilºistºo : banderillero
06132  banderilo           | banderilºo : banderille
06136  banderole           | banderolºe : sous bande (poste)
06135  banderolo           | banderolºo : bande-étiquette // bande, banderole
06126  bandestro           | bandºestrºo : chef de bande, caïd (f.)
06139  banditeco           | banditºecºo : banditisme
06140  banditismo          | banditºismºo : banditisme
06138  bandito             | banditºo : bandit
06124  bando               | bandºo : bande (de musiciens ambulants), vol (d'oiseaux), bande (de copains …), troupe (de brigands …), clique, ramassis, horde, gang
06142  bandoliero          | bandolierºo : baudrier (mil.), bandoulière
06144  bangalo             | bangalºo : bungalow (arch.)
06150  banĝisto            | banĝºistºo : banjoïste
06147  Bangladeŝano        | Bangladeŝºan³o : Bengali
06146  Bangladeŝo          | Bangladeŝºo : Bangladesh
06149  banĝo               | banĝºo : banjo (mus.)
06091  banᴵĉambro          | ban¹ĉambrºo : salle de bains
06092  banᴵĉapo            | ban¹ĉapºo : bonnet de bain
06093  banᴵĉelo            | ban¹ĉelºo : cabine
06094  banᴵdomo            | ban¹domºo : (établissement) de bains
06088  banᴵejo             | ban¹ej³o : (établissement) de bains
06095  banᴵgasto           | ban¹gastºo : baigneur (en villégiature)
06096  banᴵhejtᴵilo        | ban¹hejt¹ilºo : chauffe-bains
06085  banᴵi               | ban¹i : baigner (qqn. ou qqch.) // baigner, arroser (de larmes …)
06089  banᴵiĝᴵi            | ban¹iĝ¹i : baigner, tremper (dans qqch.)
06097  banᴵkalsono         | ban¹kalsonºo : caleçon de bain
06098  banᴵkuracᴵo         | ban¹kurac¹o : cure (méd.)
06099  banᴵkuvo            | ban¹kuvºo : baignoire
06100  banᴵloko            | ban¹lokºo : station balnéaire
06101  banᴵmantelo         | ban¹mantelºo : peignoir de bain
06087  banᴵo               | ban¹o : un bain (t.s.)
06102  Banᴵordeno          | Ban¹ordenºo : ordre du Bain
06103  banᴵservᴵisto       | ban¹serv¹istºo : garçon de bain
06104  banᴵsezono          | ban¹sezonºo : saison balnéaire
06105  banᴵŝorto           | ban¹ŝortºo : caleçon de bain
06106  banᴵterapio         | ban¹terapiºo : balnéothérapie
06090  banᴵujo             | ban¹uj³o : baignoire
06107  banᴵurbo            | ban¹urbºo : ville d'eaux
06152  banjano             | banjanºo : banian (bot.)
06158  banka               | bankºa : de banque
06162  bankbileto          | bankºbiletºo : billet de banque
06167  bankedanto          | bankedºant³o : banqueteur
06166  bankedi             | bankedºi : banqueter
06165  bankedo             | bankedºo : banquet
06159  bankestro           | bankºestrºo : directeur de banque
06169  bankiero            | bankierºo : banquier (fin. // jeu)
06160  bankismo            | bankºismºo : activité bancaire
06161  bankisto            | bankºistºo : employé de banque
06171  bankizo             | bankizºo : banquise
06154  banko               | bankºo : banque (t.s.)
06163  banko⌂sieĝᴵo        | bankºo~sieĝ¹o : panique bancaire
06181  bankrotᴵaranĝᴵo     | bankrot¹aranĝ¹o : concordat
06173  bankrotᴵi           | bankrot¹i : faire faillite (p. f.), sauter (firme)
06178  bankrotᴵigᴵi        | bankrot¹ig¹i : amener à la faillite
06180  bankrotᴵilo         | bankrot¹ilºo : banqueroutier, failli
06179  bankrotᴵinto        | bankrot¹intªo : banqueroutier, failli
06174  bankrotᴵo           | bankrot¹o : faillite
06184  bantigᴵi            | bantºig¹i : nouer (une cravate …)
06183  banto               | bantºo : nœud (de ruban, de cravate …) // lacs (d'amour), cocarde // maille
06185  bantrozo            | bantºrozºo : rosette
06188  bantua              | bantuºa : bantou (adj.)
06187  Bantuo              | Bantuºo : Bantou
06191  banusejo            | banusºej³o : banat (région gouvernée par un ban)
06190  banuso              | banusºo : ban (pol. gouverneur de région)
06194  baobabo             | baobabºo : baobab (bot.)
06199  baptᴵaneco          | bapt¹anºecºo : compérage
06198  baptᴵano            | bapt¹anºo : compère
06204  baptᴵaspergᴵo       | bapt¹asperg¹o : aspersion
06205  baptᴵatestᴵo        | bapt¹atest¹o : extrait de baptême
06200  baptᴵato            | bapt¹ato : personne baptisée
06201  baptᴵejo            | bapt¹ej³o : baptistère
06196  baptᴵi              | bapt¹i : baptiser (enfant, cloche …)
06202  Baptᴵisto           | Bapt¹istºo : Baptiste (B. rel.)
06197  baptᴵo              | bapt¹o : baptême
06206  baptᴵo⌂filo         | bapt¹o~filºo : filleul (fils par son baptême)
06207  baptᴵo⌂filino       | bapt¹o~filºin³o : filleule (fille par son baptême)
06208  baptᴵo⌂kuvo         | bapt¹o~kuvºo : fonts baptismaux
06209  baptᴵo⌂mergᴵo       | bapt¹o~merg¹o : immersion
06210  baptᴵo⌂nomo         | bapt¹o~nomºo : nom de baptême
06211  baptᴵo⌂patro        | bapt¹o~patrºo : parrain
06212  baptᴵo⌂patrino      | bapt¹o~patrºin³o : marraine
06203  baptᴵujo            | bapt¹uj³o : fonts baptismaux
06244  Barabaso            | Barabasºo : Barrabas (B.)
06247  barakaro            | barakºar³o : camp
06246  barako              | barakºo : baraque, baraquement
06250  baraktᴵa            | barakt¹a : agité, convulsif
06251  baraktᴵado          | barakt¹adºo : efforts désordonnés, lutte, résistance, regimbement // cafouillage*
06249  baraktᴵi            | barakt¹i : se débattre, se démener, se tordre, gigoter (dans l'Eau) // barboter, patauger // (f.) s'agiter, lutter
06255  baraterio           | barateriºo : baraterie (mar.)
06253  Barato              | Baratºo : Baratha (myth.) // Union Indienne = Hindio
06258  barba               | barbºa : barbu
06267  Barbado             | Barbadºo : Barbade
06269  barbakano           | barbakanºo : barbacane (arch.)
06272  barbara             | barbarºa : barbare (adj.)
06274  barbaraĵo           | barbarºaĵºo : atrocité
06275  barbareco           | barbarºecºo : barbarie
06276  barbarismo          | barbarºismºo : barbarisme
06271  barbaro             | barbarºo : un barbare
06278  Barbaroso           | Barbarosºo : Barberousse
06280  barbedo             | barbedºo : barbette (mil.)
06259  barbeto             | barbºet³o : barbiche // barbillon (poissons)
06262  barbfiŝo            | barbºfiŝºo : barbeau (ich.)
06263  barbhava            | barbºhavªa : barbu
06282  barbio              | barbio : barbeau (ich.)
06286  barbirejo           | barbirºej³o : boutique de barbier, de coiffeur
06285  barbiri             | barbirºi : faire la barbe
06284  barbiro             | barbirºo : barbier, coiffeur
06260  barbisto            | barbºistºo : barbier, coiffeur
06288  barbitono           | barbitonºo : barbiton (mus.)
06291  barbituraĵo         | barbiturºaĵºo : un barbiturique
06290  barbituro           | barbiturºo : barbiturique (ch.)
06264  barblanugo          | barbºlanugºo : barbe naissante, duvet
06257  barbo               | barbºo : barbe (anat.)
06261  barbulo             | barbºul³o : un barbu
06296  Barcelono           | Barcelonºo : Barcelone
06298  barĉo               | barĉºo : soupe au lard et à la betterave, borchtch ou bortsch
06300  bardo               | bardºo : barde (litt.)
06302  bareĝo              | bareĝºo : barège (tex.)
06304  Barejno             | Barejnºo : Bahrein
06312  barelbendo          | barelºbendºo : cerceau
06307  barelego            | barelºeg³o : tonne, foudre
06308  barelejo            | barelºej³o : tonnellerie
06309  bareleto            | barelºet³o : tonnelet, baril, barillet // barillet (tech. horloge, revolver)
06313  barelgusti          | barelºgustºi : sentir le goût
06321  bareliefo           | bareliefºo : bas-relief (b.a.)
06310  bareliĝᴵi           | barelºiĝ¹i : prendre de la bedaine, s'arrondir comme un tonneau
06311  barelisto           | barelºistºo : tonnelier
06314  barelkrano          | barelºkranºo : chantepleure
06306  barelo              | barelºo : , tonneau, tonne, fût, futaille, barrique, pièce (de vin) // muid (mes. de 16 à 18 hl.)
06315  barelrabotᴵilo      | barelºrabot¹ilºo : gouge
06316  barelringego        | barelºringºeg³o : cerceau
06317  bareltabulo         | barelºtabulºo : douve
06318  barelvolbo          | barelºvolbºo : voûte en berceau (arch.)
06323  baremo              | baremºo : barème
06326  barĝisto            | barĝºistºo : marinier
06325  barĝo               | barĝºo : chaland, péniche, barge
06327  barĝo⌂stango        | barĝºo~stangºo : gaffe
06229  barᴵa               | bar¹a : qui fait obstacle, gênant
06231  barᴵado             | bar¹adºo : barrage, fermeture, obstruction, gêne
06232  barᴵaĵo             | bar¹aĵºo : barrage, barricade // barre (d'un fleuve) // entrave, empêchement
06227  barᴵi               | bar¹i : barrer, fermer (l'Entrée, la frontière), obstruer (rue), couper (les communications), masquer (la vue) // empêcher, arrêter, gêner
06233  barᴵilo             | bar¹ilºo : barre, traverse (pour fermer) // barrière, clôture // barre (de tribunal) // = eĝo
06235  barᴵludᴵo           | bar¹lud¹o : jeu de barres
06236  barᴵpafᴵado         | bar¹paf¹adºo : tir de barrage
06237  barᴵtrabo           | bar¹trabºo : barrière
06234  barᴵumo             | bar¹um³o : barre (de fleuve)
06332  barieri             | barierºi : fermer par une barrière
06333  barieristo          | barierºistºo : garde-barrière
06331  bariero             | barierºo : barrière (de passage à niveau, d'octroi …)
06336  barikadi            | barikadºi : dresser une barricade // barricader
06335  barikado            | barikadºo : barricade
06329  bario               | bariºo : baryum (ch.)
06338  barito              | baritºo : baryte (ch.)
06341  baritono            | baritonºo : voix de baryton (mus.)
06342  baritonulo          | baritonºul³o : un baryton
06339  baritpapero         | baritºpaperºo : papier couché
06344  barjo               | barjºo : barye (phs.)
06349  barkarolo           | barkarolºo : barcarolle (mus.)
06346  barko               | barkºo : barque (petit bateau à voile)
06347  barko⌂skuno         | barkºo~skunºo : barque goélette
06352  barnabanoj          | barnabºan³o³j : barnabites (rel.)
06354  Barnabaso           | Barnabasºo : Barnabé (B.)
06351  Barnabo             | Barnabºo : Barnabé (homme)
06217  baro                | barºo : bar (phs. unité de pression athmosphérique)
06357  baroka              | barokºa : baroque (p. f.)
06356  baroko              | barokºo : le baroque (b.a.)
06360  baronaro            | baronºar³o : baronnage
06361  baroneco            | baronºecºo : baronnie
06362  baroneto            | baronºet³o : baronet
06363  baronino            | baronºin³o : baronne
06364  baronio             | baronºiºo : baronnie
06365  baronlando          | baronºlandºo : baronnie
06359  barono              | baronºo : baron
06219  baro⌂grafo          | barºo~graf¯o : baromètre enregistreur
06220  baro⌂skopo          | barºo~skop¯o : baroscope (phs.)
06221  baro⌂metro          | barºo~metr¯o : baromètre (phs.)
06222  baro⌂metra          | barºo~metr¯a : barométrique
06367  barto               | bartºo : baleine, busc (de corset)
06369  Bartolomeo          | Bartolomeºo : Barthélemy
06372  Baruĥo              | Baruĥºo : Baruch (B.)
06374  basa                | basªa : grave (voix), de basse (mus.) // = malalta
19043  basa frekvenco      ¦ basªa frekvencºo : basse fréquence
51615  basa reliefo        ¦ basªa reliefºo : bas-relief
61168  basa tajdo          ¦ basªa tajdo : marée basse
62270  basa tensio         ¦ basªa tensiºo : basse tension (élec.), faible tension (méd.)
06388  basbalo             | basbalºo : base-ball
06390  baseno              | basenºo : bassin (t.s. sauf anat.)
06378  basfrekvenca        | basªfrekvencºa : à basse fréquence (rad.)
20563  basgitaro           | basªgitarºo : ᶢⁱᵗᵃʳᵉ basse (électrique)
06394  basiero             | basierºo : baissier (fin.)
06375  basigᴵi             | basªig¹i : abaisser, (faire) baisser
06376  basigᴵisto          | basªig¹istºo : baissier (fin.)
06392  basio               | basiºo : bassie (bot.)
06398  baskino             | baskinºo : basquine (vêt.)
06396  basko               | baskºo : pan (d'habit), basque, jupe (d'une redingote), giron
06401  baskuli             | baskulºi : basculer
06402  baskulkamiono       | baskulºkamionºo : camion à benne basculante
06403  baskulludᴵo         | baskulºlud¹o : jeu de bascule (p. f.)
06400  baskulo             | baskulºo : bascule (méc.) // culbuteur (auto.)
06404  baskulponto         | baskulºpontºo : pont à bascule
06405  baskulputo          | baskulºputºo : chadouf, puit à bascule
06379  baslisa             | basªlisa : de basse lisse (tex.)
06380  bastajde            | basªtajde : à marée basse
06410  bastarda            | bastardºa : bâtard
06411  bastardeco          | bastardºecºo : bâtardise
06412  bastardigᴵi         | bastardºig¹i : abâtardir
06413  bastardiĝᴵo         | bastardºiĝ¹o : abâtardissement (p. f.)
06409  bastardo            | bastardºo : un bâtard, un enfant naturel
06382  bastensia           | basªtensiºa : à basse tension
36006  bastensia lineo     ¦ basªtensiºa lineºo : ligne à basse tension
06381  bastensio           | basªtensiºo : basse tension
06415  Bastiano            | Bastian¯o : Bastien
06417  Bastilo             | Bastilºo : la Bastille
06419  bastiono            | bastionºo : bastion (p. f.)
06407  basto               | bastºo : liber (bot.)
06423  bastonado           | bastonºadºo : bastonnade, rossée, volée de bois vert, correction
06426  bastonbatᴵo         | bastonºbat¹o : coupe de bâton
06424  bastonego           | bastonºeg³o : gourdin, trique
06425  bastoneto           | bastonºet³o : bâton (de cire, de rouge …) // baguette // badine // bâtonnet (t.s.)
06422  bastoni             | bastonºi : bâtonner
06421  bastono             | bastonºo : bâton // canne = paliseto (agr.)
06427  bastonviro          | bastonºvirºo : massier, appariteur
06377  basulo              | basªul³o : une basse (chanteur)
06383  basvarpa            | basªvarpºa : de basse lisse (tex.)
06384  basviolono          | basªviolonºo : violoncelle
06385  basvoĉo             | basªvoĉºo : voix de basse
06515  bat                 | bat¯ : (du grec βαθύς) profond
06534  Bat-Ŝebà            | Bat-Ŝebà : Bathsheba, Betsabée (B.)
48983  batalᴵa preteco de armeo ¦ batal¹a pretªeco de armeºo : une armée en état de combattre
06434  batalᴵadi           | batal¹adºi : lutter sans arrêt
06442  batalᴵakirᴵo        | batal¹akir¹o : butin
06435  batalᴵanto          | batal¹antªo : combattant, militant
06443  batalᴵĉevalo        | batal¹ĉevalºo : destrier
06431  batalᴵe iᴵri        ¦ batal¹e i¹ri : aller à la guerre, partir en guerre
06436  batalᴵejo           | batal¹ej³o : champ de bataille
06437  batalᴵema           | batal¹em³a : batailleur
06438  batalᴵemo           | batal¹em³o : agressivité
06439  batalᴵeto           | batal¹et³o : escarmouche
06444  batalᴵhaltᴵo        | batal¹halt¹o : cessez-le-feu
06430  batalᴵi             | batal¹i : combattre, se battre, lutter (mil.)
06440  batalᴵilo           | batal¹ilºo : arme = armilo
06441  batalᴵisto          | batal¹istºo : guerrier, mercenaire
06445  batalᴵkampo         | batal¹kampºo : champ de bataille
06446  batalᴵkapabla       | batal¹kapablªa : en état de porter les armes
06447  batalᴵkoko          | batal¹kokºo : coq de combat
06448  batalᴵkriᴵo         | batal¹kri¹o : cri de guerre
06449  batalᴵludᴵo         | batal¹lud¹o : jeux du cirque
06432  batalᴵo             | batal¹o : bataille, combat (p. f.)
06450  batalᴵŝipo          | batal¹ŝipºo : vaisseau de ligne, croiseur de bataille
06451  batalᴵŝminko        | batal¹ŝminkºo : peintures de guerre (indiens …)
06460  batalionestro       | batalionºestrºo : chef de bataillon = majoro
06459  bataliono           | batalionºo : bataillon (mil.)
06462  batato              | batatºo : patate douce (bot.)
06467  batava              | batavºa : batave, hollandais
06465  Batavio             | Batavºiºo : la Batavie (pays des bataves)
06464  Batavo              | Batavºo : Batave
06468  Batavujo            | Batavºuj³o : la Batavie (pays des bataves)
06470  baterio             | bateriºo : batterie (mil. // élec.)
06477  batᴵado             | bat¹adºo : action débattre // raclée, rossée // palpitations, le battement // roulement (tambour)
06478  batᴵaĵo             | bat¹aĵºo : un coup, un bleu, bosse, contusion
06484  batᴵborᴵilo         | bat¹bor¹ilºo : fleuret (tech.)   ???
06485  batᴵdifektᴵi        | bat¹difekt¹i : endommager (։grêle)
06486  batᴵebenigᴵi        | bat¹ebenªig¹i : égaliser(pavés), aplanir (sol)
06487  batᴵetendᴵi         | bat¹etend¹i : battre (l'or en feuilles)
06488  batᴵfalᴵigᴵi        | bat¹fal¹ig¹i : abattre (arbres)
06474  batᴵi               | bat¹i : battre, frapper, cogner sur // battre, palpiter (։cœur) // sonner (։heure) // frapper, punir (B.)
64985  batᴵi al si tuberon ¦ bat¹i al si tuberºo³n : se faire une bosse
67110  batᴵi la venton     ¦ bat¹i la ventºo³n : se battre les flancs, s'escrimer en pure perte
06479  batᴵiĝᴵi            | bat¹iĝ¹i : se battre, se bagarrer
06481  batᴵileto           | bat¹ilºet³o : raquette
06480  batᴵilo             | bat¹ilºo : battoir // batte (jeu)
06483  batᴵita kremo       ¦ bat¹itªa kremºo : crème fouettée
06482  batᴵita vojo        ¦ bat¹itªa vojºo : chemin battu
06489  batᴵmiksᴵi          | bat¹miks¹i : battre (œufs …), fouetter (cuisine)
06490  batᴵmortᴵigᴵi       | bat¹mort¹ig¹i : battre à mort
06475  batᴵo               | bat¹o : un coup // un battement (cœur)
06491  batᴵpurigᴵi         | bat¹purªig¹i : battre (tapis)
06492  batᴵŝaŭmigᴵi        | bat¹ŝaŭmºig¹i : battre en neige
06493  batᴵtranĉᴵilo       | bat¹tranĉ¹ilºo : couperet // machette
06472  batiko              | batikºo : batik (tex.)
06530  batisteto           | batistºet³o : linon (tex.)
06529  batisto             | batistºo : batiste (tex.)
06517  bati⌂               | bat¯i~ : (du grec βαθύς:profond) bathy[~…]
06518  bati⌂sfero          | bat¯i~sferºo : bathysphère
06519  bati⌂skafo          | bat¯i~skafºo : bathyscaphe
06524  bato⌂               | bat¯o~ : (du grec βαθύς:profond) bathy[~…]
06525  bato⌂metro          | bat¯o~metr¯o : bathymètre (appareil de mesure de la profondeur)
06526  bato⌂metrio         | bat¯o~metr¯iºo : bathymétrie (science de la mesure de la profondeur)
06527  bato⌂metria         | bat¯o~metr¯iºa : bathymétrique (։carte)
32954  bato⌂kroma          | bat¯o~krom¯a : dont la couleur migre vers le profond (vers le rouge)       ???
06532  batrako             | batrakºo : batracien (zoo.)
06537  batui               | batuºi : faire une battue
06538  batuisto            | batuºistºo : rabatteur
06536  batuo               | batuºo : battue (chasse)
06545  baŭdo               | baŭdºo : baud (mes. inf.)
06547  baŭdruĉo            | baŭdruĉºo : baudruche
06549  baŭksito            | baŭksitºo : bauxite (min.)
06551  baŭmᴵi              | baŭm¹i : se cabrer (։cheval, avion) // (f.) refuser d'obéir, regimber
06540  baŭo                | baŭºo : bau (mar.)
06557  bavara              | bavarºa : bavarois
19596  bavara futo         ¦ bavarºa futºo : pied bavarois (mes. 0.292 m)
06558  bavaraĵo            | bavarºaĵºo : bavaroise (cuis.)
06559  Bavario             | Bavarºiºo : Bavière
06556  Bavaro              | Bavarºo : Bavarois
06560  Bavarujo            | Bavarºuj³o : Bavière
06554  bavi                | bavºi : produire de la bave, baver
06553  bavo                | bavºo : bave (crapaud, limace …)
06566  baza                | bazºa : de base, basal // basique (ch.) // de base, essentiel, fondamental
06576  baza                | bazºa : monobasique
42509  baza numeralo       ¦ bazºa numeralo : nombre cardinal (un, deux, trois, …)
06579  bazalta             | bazaltºa : basaltique
06578  bazalto             | bazaltºo : basalte (min.)
06581  bazamento           | bazamentºo : soubassement (arch.)
60624  bazangula ŝtono     ¦ bazºangulºa ŝtonºo : pierre angulaire (arch.)
06583  bazanito            | bazanitºo : basanite (min.)
06591  bazargroŝo          | bazarºgroŝºo : sou du franc (commission, remise d'un sou par franc)
06592  bazarhalo           | bazarºhalºo : marché couvert, halles
06589  bazaristino         | bazarºistºin³o : femme de la halle, poissarde
06588  bazaristo           | bazarºistºo : marchand forain
06593  bazarkorbo          | bazarºkorbºo : panier à provisions
06585  bazaro              | bazarºo : marché (aux légumes …), foire (aux bestiaux) // bazar (oriental)
06587  bazaro de mal⌂novaĵoj ¦ bazarºo de mal~novªaĵºo³j : marché aux puces
06594  bazarportᴵisto      | bazarºport¹istºo : fort de la halle, commissionnaire
06595  bazartago           | bazarºtagºo : jour de marché
06590  bazarulo            | bazarºul³o : camelot
06596  bazarurbo           | bazarºurbºo : bourg
06568  bazeco              | bazºecºo : alcalinité (ch.)
06602  Bazelano            | Bazelºan³o : Bâlois
06599  bazelo              | bazelºo : baselle (bot.)
06601  Bazelo              | Bazelºo : Bâle
06567  bazi                | bazºi : baser (sur)
06604  bazidio             | bazidiºo : baside (myc.)
06605  bazidio⌂sporo       | bazidiºo~sporo : basidiospore
06606  bazidio⌂micetoj     | bazidiºo~micetºo³j : basidiomycètes (myc.)
06569  baziĝᴵi             | bazºiĝ¹i : reposer sur, se baser sur
06610  bazilara            | bazilarªa : basilaire (anat.)
06615  bazilika            | bazilikºa : basilical
06614  baziliko            | bazilikºo : basilique (rel.)
06612  bazilio             | baziliºo : basilic (bot.)
06617  bazilisko           | baziliskºo : basilic (myth. // zoo.)
06608  Bazilo              | Bazilºo : Basile
06570  bazludᴵo            | bazºlud¹o : jeu de barres
06562  bazo                | bazºo : base (t.s.) // souche (de microbes)
06564  bazo de operacioj   ¦ bazºo de operacio³j : base d'opérations
06619  bazoĉo              | bazoĉºo : la basoche (dr.)
06571  bazo⌂pilko          | bazºo~pilkºo : base-ball
06572  bazo⌂trunko         | bazºo~trunkºo : sauvageon, porte greffe
06621  bazuko              | bazukºo : bazooka (mil.)
06625  be                  | be : bê!
06630  Bearnano            | Bearnºan³o : Béarnais
06629  Bearno              | Bearnºo : le Béarn
06632  beata               | beatªa : bienheureux (rel.)
06633  beateco             | beatªecºo : béatitude
06634  beatigᴵi            | beatªig¹i : béatifier
06635  beatigo             | beatªigo : béatification
06638  Beatrico            | Beatricºo : Béatrice (femme)
06636  beatulo             | beatªul³o : un bienheureux
06640  bebo                | bebºo : bébé
06641  bebo⌂pesᴵilo        | bebºo~pes¹ilºo : pèse-bébé
06642  bebvestaro          | bebºvestºar³o : layette
06643  bebveturᴵileto      | bebºvetur¹ilºet³o : landau, poussette
06649  bedaŭrᴵe            | bedaŭr¹e : à regret
06653  bedaŭrᴵesprimᴵo     | bedaŭr¹esprim¹o : excuses
06648  bedaŭrᴵi            | bedaŭr¹i : regretter, être fâché de, déplorer
06651  bedaŭrᴵinda         | bedaŭr¹indªa : regrettable, fâcheux
06652  bedaŭrᴵinde         | bedaŭr¹inde : malheureusement, hélas!
06650  bedaŭrᴵo            | bedaŭr¹o : regret
06645  bedo                | bedºo : planche (agr.), carré (de légumes) // plate-bande (agr.)
06658  Beduenino           | Beduenºin³o : Bédouine
06657  Bedueno             | Beduenºo : Bédouin
06660  begamo              | begamºo : la bégum
06663  beginejo            | beginºej³o : béguinage
06662  begino              | beginºo : béguine
06665  begonio             | begoniºo : bégonia (bot.)
06667  behaviorismo        | behaviorismºo : psychologie du comportement, behaviorisme
06669  Behemoto            | Behemotºo : Béhémot (B.)
06626  bei                 | be³i : bêler
06672  beja                | bejºa : beylical
06676  beja                | bejªa : bai (de la couleur du cheval rouge brun)
06673  bejeco              | bejºecºo : beylicat
06674  bejlando            | bejºlandºo : beylicat
06671  bejo                | bejºo : bey (de Tunis) (titre de gouverneur musulman)
06678  Bejruto             | Bejrutºo : Beyrouth
06693  bekabungo           | bekabungºo : beccabunga (bot.)
06683  bekamboso           | bekºambosºo : bigorne
06684  bekĉizᴵilo          | bekºĉiz¹ilºo : bédane
06682  beke                | bekºe : à coups de bec
06695  bekeŝo              | bekeŝºo : lévite (vêt.)
06685  bekfluto            | bekºflutºo : flûte à bec (mus.)
06686  bekforma            | bekºformºa : rostré
10681  bekforma ĉizᴵilo    ¦ bekºformºa ĉiz¹ilºo : bédane
06681  beki                | bekºi : becqueter, picorer // piailler
06687  beknutrᴵi           | bekºnutr¹i : donner la becquée
06680  beko                | bekºo : bec (orn.) // bec (plume, de gaz, de clarinette), proue (navire), rostre (bot. zoo.)
06688  bekpikᴵi            | bekºpik¹i : becqueter, picorer // piailler
06689  bekŝuoj             | bekºŝuºo³j : souliers à la poulaine
06690  bektaso             | bekºtasºo : canard   ???traduction???
06697  bekvadrato          | bekvadratºo : bécarre (mus.)
06755  Bel-insulo          | Bel-insulºo : Belle-Ile
06699  bela                | belªa : beau, belle
01652  bela akordo         ¦ belªa akordºo : un accord parfait (mus.)
07239  bela birdo          ¦ belªa birdºo : un joli coco
06757  beladono            | beladonºo : belladone (bot.)
06721  belafektᴵulo        | belªafekt¹ul³o : un bellâtre
01457  belaĵo              ¡ belªaĵºo : une beauté ◆ belªa : beau
06708  belaĵo              | belªaĵºo : une belle chose, une beauté
06723  belartoj            | belªartºo³j : beaux-arts
06722  belaspektᴵa         | belªaspekt¹a : de belle apparence, de bel air
06703  bele                | belªe : avec beauté // bien, bellement, gentiment
56871  bele sonᴵi          ¡ belªe son¹i : sonner bien ◆ belªe : bellement
06709  beleco              | belªecºo : la beauté
06710  belega              | belªeg³a : magnifique, superbe, splendide
06712  belegeco            | belªegecºo : magnificence
06711  belego              | belªeg³o : magnificence
06759  belemnito           | belemnitºo : bélemnite (palé.)
06761  Belerofono          | Belerofonºo : Bellérophon (myth.)
06713  beleta              | belªeta : joli, gracieux, gentil, mignon
15952  beleta              ¡ belªet³a : joli ◆ belªa : beau
15982  beletaĝo            | belªetaĝºo : bel-étage (étage noble)
06765  beletristiko        | beletrºistºiko : histoire littéraire
06764  beletristo          | beletrºistºo : homme de lettres
06763  beletro             | beletrºo : belles-lettres
06724  belfigura           | belªfigurºa : bien fait (։homme)
06725  belforma            | belªformºa : bien moulée, bien faite au tour
06767  belfrido            | belfridºo : beffroi (arch.)
06770  belga               | belgºa : belge
18923  belga franclingvano ¦ belgºa francºlingvºan³o : belge francophone
06771  Belgio              | Belgºiºo : Belgique
06773  belgismo            | belgºismºo : belgicisme
06769  Belgo               | Belgºo : Belge
06775  Belgrado            | Belgradºo : Belgrade
06726  belgrajno           | belªgrajnºo : grain de beauté, naevus
06772  Belgujo             | Belgºuj³o : Belgique
06706  beli                | belªi : être beau, paraître beau
06777  Belialo             | Belialºo : Bélial (B.)
06716  beligᴵaĵoj          | belªig¹aĵºo³j : produits de beauté
06714  beligᴵi             | belªig¹i : embellir (tr.), enjoliver // pallier, farder (la vérité), gazer, colorer (un prétexte)
06718  beliĝᴵi             | belªiĝ¹i : embellir (intr.)
24029  beliĝᴵi             ¡ belªiĝ¹i : embellir ◆ belªa : beau
06717  beligᴵistino        | belªig¹istºin³o : esthéticienne
06781  Belizaro            | Belizarºo : Bélisaire
06779  Belizo              | Belizºo : Belize (ex-Honduras britannique)
06727  belkolora           | belªkolorºa : aux belles couleurs
06728  belkreskᴵa          | belªkresk¹a : d'une belle venue
06729  bellana             | belªlanºa : à la belle laine
06730  belmuŝo             | belªmuŝºo : mouche (sur le visage)
06700  belo                | belªo : le beau
06784  belona              | belonºa : de l'orphie (ich.)
06783  belono              | belonºo : orphie (ich.)
06788  Belorusio           | Belorusºiºo : Biélorussie, Russie blanche
06787  Beloruso            | Belorusºo : Biélorusse, Russe blanc
06789  Belorusujo          | Belorusºuj³o : Biélorussie, Russie blanche
06731  belparolᴵulo        | belªparol¹ul³o : beau parleur
50152  belpuga             | belªpugºa : callipyge, qui a de belles fesses
06732  belreĝino           | belªreĝºin³o : reine de beauté
06733  belritma            | belªritmºa : souple (vers.)
06791  Belŝacaro           | Belŝacarºo : Balthazar (B.)
06734  belskribᴵado        | belªskrib¹adºo : calligraphie
06735  belsonᴵa            | belªson¹a : harmonieux, euphonique
06736  belsonᴵeco          | belªson¹ecºo : euphonie
06737  belspirituloj       | belªspiritºul³o³j : beaux esprits
06738  beltalia            | belªtaliºa : de taille bien prise
06739  beltembra           | belªtembrºa : bien timbrée
06794  Beluĉistano         | Beluĉºistºan³o : Béloutchistan
06793  Beluĉo              | Beluĉºo : Béloutchi, Béloutche
06795  Beluĉo⌂lando        | Beluĉºo~landºo : Béloutchistan
06720  belulino            | belªul³in³o : une beauté, une belle
06719  belulo              | belªul³o : un belª homme
06797  belvedero           | belvederºo : belvédère (arch.)
06800  Belvezejo           | Belvezºej³o : Beauvaisis
06799  Belvezo             | Belvezºo : Beauvais
06740  belvidᴵejo          | belªvid¹ej³o : belvédère, point de vue (tourisme)
06741  belvizaĝa           | belªvizaĝºa : au beau visage, au joli minois
06802  Belzebuto           | Belzebutºo : Belzébuth
06805  bemola              | bemolºa : bémol (adj.)
06806  bemoligᴵi           | bemolºig¹i : bémoliser
06804  bemolo              | bemolºo : bémol (mus.)
06831  bendado             | bendºadºo : bandage (action)
06832  bendeto             | bendºet³o : bandelette // ruban (métallique)
06833  bendfero            | bendºferºo : fer en bande
06830  bendi               | bendºi : bander, entourer d'une bande
06834  bendlevᴵilo         | bendºlev¹ilºo : démonte-pneu
06826  bendo               | bendºo : bande (longue et étroite de papier, toile, film, métal …) // pneu, bandage // bandeau (arch.)
06835  bendsegᴵilo         | bendºseg¹ilºo : scie à ruban
06841  benediktana laborᴵo ¦ benediktºanºa labor¹o : un travail de bénédictin (f.)
06840  benediktana likvoro ¦ benediktºanºa likvorºo : de la bénédictine
06842  benediktanino       | benediktºanºin³o : bénédictine
06839  benediktano         | benediktºan³o : bénédictin
06838  Benedikto           | Benediktºo : Benoît, Bénédicte
06844  benefico            | beneficºo : bénéfice ecclésiastique // représentation à bénéfice // bénéfice (dr.)
06846  beneficulo          | beneficºul³o : bénéficiaire // bénéficier (rel.)
06848  Benelukso           | Beneluksºo : Bénélux
06851  bengala             | bengalºa : le bengali (langue)
06852  bengala fajro       ¦ bengalºa fajrºo : feu de Bengale
06853  Bengalano           | Bengalºan³o : Bengali
06854  bengalbirdo         | bengalºbirdºo : bengali (orn.)
06850  Bengalo             | Bengalºo : le Bengale
06810  benᴵa               | ben¹a : de bénédiction
06813  benᴵata             | ben¹atªa : béni
06809  benᴵi               | ben¹i : bénir (t.s. : per i²o), accorder (un bienfait à), combler de (grâces), doter de (f.)
06814  benᴵita akvo        ¦ ben¹itªa akvºo : eau bénite
06811  benᴵo               | ben¹o : bénédiction (t.s.)
06812  benᴵoj              | ben¹o³j : bénédictions, faveurs du ciel, dons, biens, bonheurs
06815  benᴵplena           | ben¹plenªa : béni // prospère, fortuné, favorisé
06816  benᴵportᴵanta       | ben¹port¹antªa : sanctifiant // propice
06856  benigna             | benignªa : bénin (méd.)
06857  benigneco           | benignªecºo : bénignité
06859  Benino              | Beninºo : Bénin (ex-Dahomey)
06861  Benjameno           | Benjamenºo : Benjamin (B.)
06863  benjeto             | benjet³o : beignet (cuis.)
06866  benketo             | benkºet³o : petit banc, escabeau
06868  benklito            | benkºlitºo : couchette
06865  benko               | benkºo : banc, banquette (tech.) // banc (de glace, de sable …) // banc (de harengs …)
06867  benko⌂ĉaro          | benkºo~ĉarºo : char à bancs
06870  benzeno             | benzenºo : benzène ᵒᵘ benzine (du commerce)
42042  benzina nivelindikᴵilo ¦ benzinºa nivelºindik¹ilºo : jauge d'essence
06874  benzinkruĉo         | benzinºkruĉºo : bidon, jerrican
06872  benzino             | benzinºo : essence (auto, avi.)
06875  benzino⌂metro       | benzinºo~metr¯o : indicateur de niveau d'essence
06876  benzinpumpᴵilo      | benzinºpump¹ilºo : pompe à essence
06877  benzinstacio        | benzinºstaciºo : station d'essence
06873  benzinujo           | benzinºuj³o : réservoir d'essence
06881  benzoato            | benzoºatºo : benzoate (ch.)
06884  benzolo             | benzolºo : benzol (du commerce)
06882  benzonaftolo        | benzoºnaftolºo : benzonaphtol
06880  benzoo              | benzoºo : benjoin (ch.)
06627  beo                 | be³o : bêlement
06886  Beogrado            | Beogradºo : Belgrade
06889  beota               | beotºa : béotien
06890  Beotio              | Beotºiºo : Béotie
06892  beotismo            | beotºismºo : béotisme
06888  Beoto               | Beotºo : Béotien
06891  Beotujo             | Beotºuj³o : Béotie
06895  beraro              | berºar³o : grappe
06901  berbera ĉevalo      ¦ berberºa ĉevalºo : cheval barbe
06903  Berberiano          | Berberºiºan³o : Barbaresque
06902  Berberio            | Berberºiºo : Berbérie
06905  berberiso           | berberiso : épine-vinette (bot.)
06900  Berbero             | Berberºo : Berbère
06908  Berenica hararo     ¦ Berenicºa harºar³o : la chevelure de Bérénice (astr.)
06907  Berenico            | Berenicºo : Bérénice
06948  Bereniko            | Berenikºo : Bérénice (B.)
06910  bereto              | beret³o : béret
06914  bergama             | bergamºa : bergamasque
06912  Bergamo             | Bergamºo : Bergame (ville)
06917  bergamotarbo        | bergamotºarbºo : bergamotier (bot.)
06916  bergamoto           | bergamotºo : bergamote (orange)
06918  bergamotoleo        | bergamotºoleºo : essence de bergamote
06919  bergamotpiro        | bergamotºpirºo : bergamote (poire)
06921  beribero            | beriberºo : béribéri (méd.)
06925  berilio             | berilio : béryllium (ch.)
06923  berilo              | berilºo : béryl (min.)
06929  Beringa markolo     ¦ Beringºa marºkolºo : détroit de Béring
06928  Beringa Maro        ¦ Beringºa Marºo : mer de Béring
06927  Beringo             | Beringºo : Vital Béring (ou Behring)
06932  berlina             | berlinºa : berlinois
06933  Berlinano           | Berlinºan³o : Berlinois
06931  Berlino             | Berlinºo : Berlin
06935  bermo               | bermºo : berme (mil. chemin de fer)
06937  Bermudoj            | Bermudºo¯j : les Bermudes
06940  Bernano             | Bernºan³o : Bernois
06943  Bernarda            | Bernardºa : de Bernard
06944  bernardano          | bernardºan³o : bernardin (rel.)
06945  Bernardino          | Bernardºin³o : Bernardine (femme)
06942  Bernardo            | Bernardºo : Bernard (homme)
06951  berniklo            | berniklºo : bernacle, bernache (orn.)
06939  Berno               | Bernºo : Berne
06894  bero                | berºo : baie (de groseillier …), grain (de raisin …)
06896  berportᴵa           | berºport¹a : couvert de baies // baccifère
06953  Berto               | Bertºo : Berthe
06955  Bertrando           | Bertrandºo : Bertrand (homme)
06983  beŝamelo            | beŝamelºo : béchamel (sauce)
06958  besarabiano         | besarabiºan³o : Bessarabien
06957  Besarabio           | Besarabiºo : Bessarabie
06963  besta               | bestºa : de bête // brutal, bestial
06964  bestaĵo             | bestºaĵºo : une brutalité, un acte de brute
06973  bestama             | bestºama : ami des bêtes
06965  bestaro             | bestºar³o : troupe d'animaux, bande de bêtes // = faŭno
06966  besteco             | bestºecºo : animalité, bestialité // sauvagerie, férocité
06968  bestega             | bestºeg³a : bestial, sauvage
06967  bestego             | bestºeg³o : une grosse bête (chasse), un monstre (de taille)
06969  bestejo             | bestºej³o : ménagerie
06970  besteto             | bestºet³o : une petite bête, bestiole, animalcule // insecte (ent.)
06980  bestia              | bestiºa : bestial
06981  bestieco            | bestiºecºo : bestialité (méd.)
06972  bestiga             | bestºiga : dégradant
06971  bestigᴵi            | bestºig¹i : abrutir
06979  bestio              | bestiºo : bête sauvage, (un) fauve // brute (f.), un être bestial
06974  bestkuracᴵisto      | bestºkurac¹istºo : vétérinaire
06975  bestkuŝᴵejo         | bestºkuŝ¹ej³o : gîte, tanière, repaire, bauge
06960  besto               | bestºo : animal, bête (p. f.)
07001  Bet-El              | Bet-El : Béthel (B.)
07007  Bet-Leĥem           | Bet-Leĥem : Bethléem (B.)
06986  beta                | betºa : de ˡᵃ betterave
06988  betà-el⌂donᴵo       | betà-el~don¹o : version bêta (inf.)
06993  Betanio             | Betaniºo : Béthanie (B.)
06995  betatrono           | betatronºo : bétatron (phs.)
06989  betà⌂radioj         | betà~radiºo³j : des rayons bêta (phs.)
07003  Beteĝuzo            | Beteĝuzºo : Bételgeuse (astr.)
06997  betelo              | betelºo : bétel (bot.) // bétel (mélange à mâcher)
06998  betelo⌂nukso        | betelºo~nuksºo : noix d'arec
06999  betelpalmo          | betelºpalmºo : arec
07005  Betfage             | Betfag¯e : Bethphagé (B.)
06985  beto                | betºo : betterave (bot.)
07012  betona              | betonºa : en béton
07014  betonado            | betonºadºo : bétonnage (action)
07015  betonaĵo            | betonºaĵºo : maçonnerie en béton
07013  betoni              | betonºi : bétonner
07019  betoniko            | betonikºo : bétoine (bot.)
07016  betonmiksᴵilo       | betonºmiks¹ilºo : bétonnière, malaxeur
07009  betono              | betonºo : béton (arch.)
07017  betonŝtono          | betonºŝtonºo : parpaing
07021  Betoveno            | Betovenºo : Beethoven
06991  betsukero           | betºsukerºo : sucre de betterave
07024  betularo            | betulºar³o : bois de bouleaux, boulaie, betulaie
07025  betulejo            | betulºej³o : bois de bouleaux, boulaie, betulaie
07023  betulo              | betulºo : bouleau (bot.)
21286  bevela greftᴵado    ¦ bevelºa greft¹adºo : greffe à l'anglaise
07029  bevele              | bevelºe : en biseau
07028  beveli              | bevelºi : biseauter, chanfreiner
07030  bevelkesto          | bevelºkestºo : boîte à onglets
07027  bevelo              | bevelºo : biseau, chanfrein (tech.)
07032  bezoaro             | bezoarºo : bézoars (phar.)
07039  bezonᴵa             | bezon¹a : utile, nécessaire
07040  bezonᴵaĵoj          | bezon¹aĵºo³j : le nécessaire
07041  bezonᴵanto          | bezon¹antªo : un indigent, nécessiteux
07042  bezonᴵata           | bezon¹atªa : indispensable
07034  bezonᴵi             | bezon¹i : avoir besoin (ion) de qqch
07037  bezonᴵo             | bezon¹o : besoin (t.s.)
07048  bibio               | bibiºo : bibion (ent.)
07051  biblia              | bibliºa : biblique
23224  Biblia historio     ¦ Bibliºa historiºo : l'histoire Sainte
07050  Biblio              | Bibliºo : la Bible
07053  biblio⌂             | biblio~ : (du grec βιβλίον:livre) biblio[~…]
07054  biblio⌂filo         | biblio~fil³o : bibliophile
07056  biblio⌂filio        | biblio~fil³iºo : bibliophilie
07057  biblio⌂grafo        | biblio~graf¯o : bibliographe
07058  biblio⌂grafio       | biblio~graf¯iºo : bibliographie
07059  biblio⌂grafia       | biblio~graf¯iºa : bibliographique
07060  biblio⌂manio        | biblio~maniºo : bibliomanie
07061  biblio⌂teko         | biblio~tekºo : bibliothèque (t.s.)
07062  biblio⌂tekisto      | biblio~tekºistºo : bibliothécaire
07064  bicepso             | bicepsºo : biceps (anat.)
07069  bicikla             | biciklºa : vélocipédique
07070  bicikle             | biciklºe : à bicyclette
07072  bicikleto           | biciklºet³o : bicyclette d'enfant
07071  bicikli             | biciklºi : faire du vélo
07073  biciklisto          | biciklºistºo : cycliste, vélocipédiste.
25593  biciklisto          ¡ biciklºistºo : un cycliste
07066  biciklo             | biciklºo : bicyclette, vélocipède
07077  bideo               | bideºo : bidet (meuble)
07075  bido                | bidºo : perle, olive (de bois, de verre…à enfiler)
07081  bielaro             | bielºar³o : embiellage
07080  bieleto             | bielºet³o : biellette
07079  bielo               | bielºo : bielle (méc.)
07090  bienaŭto            | bienºaŭtºo : break
07088  biendomo            | bienºdomºo : manoir
07085  bienego             | bienºeg³o : grande propriété
07089  bienetato           | bienºet³atºo : cadastre
07086  bieneto             | bienºet³o : petit bien, ferme
07091  bienhavᴵanto        | bienºhav¹antªo : châtelain
07092  bienimposto         | bienºimpostºo : impôt foncier
07093  bienmastro          | bienºmastrºo : seigneur, propriétaire du domaine
07083  bieno               | bienºo : bien (fonds), terre, domaine, propriété (foncière)
07094  bienservᴵantoj      | bienºserv¹antªo³j : les valets, les serfs
07087  bienulo             | bienºul³o : propriétaire (foncier)
07101  bierejo             | bierºej³o : cabaret, estaminet, taverne, brasserie
07104  bierfarᴵejo         | bierºfar¹ej³o : brasserie
07103  bierfarᴵi           | bierºfar¹i : brasser
07105  bierfarᴵisto        | bierºfar¹istºo : brasseur
07102  bierfarᴵo           | bierºfar¹o : brassage ???
07106  bierfeĉo            | bierºfeĉºo : levure de bière
07107  biergisto           | bierºgistºo : levure de bière
07108  bierglaso           | bierºglasºo : chope
07109  bierkruĉo           | bierºkruĉºo : broc
07099  biero               | bierºo : bière
07111  bifida              | bifidªa : bifide (zoo. bot.)
07113  bifilara            | bifilarªa : bifilaire (élec.)
07115  bifsteko            | bifstekºo : bifteck, steak
07121  bigarado            | bigaradºo : orange amère, bigarade (bot.)
07123  bigarelo            | bigarelºo : bigarreau (bot.)
07125  biglo               | biglºo : beagle (mam.)
07127  bignonio            | bignoniºo : bignonia (bot.)
07130  bigota              | bigotºa : bigot
07132  bigoteco            | bigotºecºo : bigoterie, tartuferie
07131  bigoti              | bigotºi : faire des momeries pieuses
07129  bigoto              | bigotºo : un bigot, cagot, faux dévot
07133  bigotulo            | bigotºulo : un bigot, cagot, faux dévot
07135  bikino              | bikinºo : bikini (vêt.)
07138  biksacoj            | biksºacºo¯j : l(a famille d)es  bixacées (sorte de rocouyer)
07137  bikso               | biksºo : rocouyer (bot.)
07141  bikŝuo              | bikŝuºo : bhikshu, moine bouddhique
07143  bikvadrata          | bikvadratªa : bicarré (math.)
07150  bilanci             | bilancºi : établir une balance, arrêter (un compte) // dresser, établir le bilan
07149  bilanco             | bilancºo : bilan (com.)
07151  bilanco⌂restᴵo      | bilancºo~rest¹o : report à nouveau
07156  bilardbastono       | bilardºbastonºo : queue
07155  bilardejo           | bilardºej³o : salle de billard
07157  bilardglobo         | bilardºglobºo : boule de billard
07154  bilardi             | bilardºi : jouer au billard
07153  bilardo             | bilardºo : billard (jeu)
07158  bilardtablo         | bilardºtablºo : un billard.
07160  Bilbao              | Bilbaºo : Bilbao
07146  bilborso            | bilºborsºo : bourse de valeurs
07163  bilda               | bildºa : figuré, figuratif
51822  bildaro per magneta resonanco ¦ bildºaro per magnetºa resonanco : imagerie par résonance magnétique
07166  bildenigmo          | bildºenigmºo : rébus (p. f.)
07168  bildflanke          | bildºflankºe : du côté illustré (carte postale)
07167  bildflanko          | bildºflankºo : face, avers (mont.)
07165  bildigi al si       ¦ bildºigi al si : se figurer, se représenter
07162  bildo               | bildºo : image // figure (d'un livre), illustration
07169  bildo⌂kaptᴵado      | bildºo~kapt¹adºo : prise de vues
07170  bildo⌂kulo          | bildºo~kulºo : culte des images, iconolâtrie
07171  bildo⌂libro         | bildºo~librºo : livre d'images
07172  bildo⌂rakontᴵo      | bildºo~rakont¹o : images sans paroles
07173  bildsimbolo         | bildºsimbolºo : icône, pictogramme (inf.)
07174  bildstrio           | bildºstriºo : bande dessinée
07175  bildtubo            | bildºtubºo : tube cathodique (télévision …)
07177  Bileamo             | Bileamºo : Balaam (B.)
07180  biletejo            | biletºej³o : guichet de délivrance des billets
07181  biletisto           | biletºistºo : contrôleur, poinçonneur (métro)
07179  bileto              | biletºo : billet (t.s.)
07182  biletujo            | biletºuj³o : portefeuille, porte-billets
29005  bilĝa kilo          ¦ bilĝºa kilºo : quille de roulis (mar.)
07184  bilĝo               | bilĝºo : petits fonds, fond de cale, sentine (mar.)
07186  bilharzio           | bilharziºo : bilharzie (zoo.)
07187  bilharziozo         | bilharziºozo : bilharziose (méd.)
24165  biliono             | bilionºo :      10¹² =(10²ˣ⁶)    billion et pas: 10⁹  =(10²ˣ³⁺³)  "billion anglais" USA)
07147  bilmaklerᴵisto      | bilºmakler¹istºo : courtier en valeurs mobilières
07145  bilo                | bilºo : effet de commerce, billet à ordre // bill (du Parlement)
07191  binara              | binarªa : binaire (math. sc.)
42203  binara, fikspûnkta, varipunkta nombro ¦ binarºa, fikspûnkta, varipunktºa nombro : nombre binaire, à virgule fixe, à virgule flottante (inf.)
07195  bindᴵaĵo el bovidledo ¦ bind¹aĵºo el bovºidledºo : reliure en veau (cuir)
07196  bindᴵejo            | bind¹ej³o : atelier de reliure
07193  bindᴵi              | bind¹i : relier (livre)
24011  bindᴵigᴵi           ¡ bind¹ig¹i : faire relier ◆ bind¹i : relier
07197  bindᴵisto           | bind¹istºo : relieur
07198  bindᴵita            | bind¹itªa : relié
07194  bindᴵo              | bind¹o : reliure
07199  bindᴵo⌂plato        | bind¹o~platªo : plat
07203  binoklo             | binoklºo : jumelle (th. mar. …)
07207  binoma              | binomºa : binomial
07206  binomo              | binomºo : binôme (math.)
07220  biokemio            | biokemiºo : biochimie, chimie biologique
07226  biontologio         | biontologiºo : histoire naturelle
07228  biopsio             | biopsiºo : biopsie
07209  bio⌂                | bio~ : (préfixe) de la vie, bio[~…]
07210  bio⌂materialo       | bio~materialºo : biomatériau (méd.)
07212  bio⌂genezo          | bio~genezºo : biogenèse (zoo. bot.)
07214  bio⌂grafo           | bio~graf¯o : biographe   ??? pourquoi pas
07215  bio⌂grafio          | bio~graf¯iºo : biographie (art. // de qqn.)
07216  bio⌂grafia          | bio~graf¯iºa : biographique
07217  bio⌂grafiaĵo        | bio~graf¯iºaĵºo : une biographie (de qqn.)
07222  bio⌂logo            | bio~log¯o : biologiste
07223  bio⌂logio           | bio~log¯iºo : biologie
07224  bio⌂logia           | bio~log¯iºa : biologique
37966  bio⌂logia markilo   ¦ bio~log¯iºa markºilºo : marqueur biologique
07230  biplano             | biplanºo : biplan
07240  birda               | birdºa : d'oiseau
07241  birdaĵo             | birdºaĵºo : de la volaille, du gibier (à plumes)
07247  birdaraneo          | birdºaraneºo : mygale aviculaire (zoo.)
07242  birdaro             | birdºar³o : les oiseaux, la gent ailée // une bande d'oiseaux
07243  birdejo             | birdºej³o : volière
07244  birdeto             | birdºet³o : petit oiseau, oiselet, oisillon
07245  birdido             | birdºid³o : petit d'un oiseau
07246  birdino             | birdºin³o : femelle d'oiseau, oiselle
07237  birdo               | birdºo : (de l'anglais bird:oiseau) oiseau
15128  birdo flugᴵis en la ĉambro ¦ birdºo flug¹is en la ĉambrºo : un oiseau volait dans la chambre
15129  birdo flugᴵis en la ĉambron ¦ birdºo flug¹is en la ĉambrºo³n : un oiseau pénétra dans la chambre (en volant)
07248  birdo⌂bredᴵado      | birdºo~bred¹adºo : aviculture
07249  birdo⌂divenᴵisto    | birdºo~diven¹istºo : augure (ant.) // devin
07250  birdo⌂gluo          | birdºo~gluºo : glu
07251  birdo⌂herbo         | birdºo~herbºo : mouron (bot.)
07252  birdo⌂kaptᴵilo      | birdºo~kapt¹ilºo : piège, lacs
07253  birdo⌂kaptᴵisto     | birdºo~kapt¹istºo : oiseleur
07254  birdo⌂korto         | birdºo~kortºo : basse-cour
07255  birdo⌂logio         | birdºo~log¯iºo : ornithologie
07256  birdo⌂nesto-orkideo | birdºo~nestºo-orkidºeºo : néottie (orchidée en forme de nid d'oiseau)
07257  birdo⌂perspektive   | birdºo~perspektivºe : à vol d'oiseau
07258  birdo⌂reĝo          | birdºo~reĝºo : troglodyte = troglodito
07259  birdo⌂semaĵo        | birdºo~semºaĵºo : grains pour les oiseaux
07260  birdo⌂stango        | birdºo~stangºo : perchoir
07261  birdo⌂timᴵigᴵilo    | birdºo~tim¹ig¹ilºo : épouvantail
07262  birdo⌂vazeto        | birdºo~vazºet³o : auget, augette (à boire) pour les oiseaux
07263  birdo⌂vendᴵisto     | birdºo~vend¹istºo : oiselier
07266  bireto              | biret³o : barrette (rel.), toque (juge), bonnet carré (magistrat)
07268  birgo               | birgºo : birgue (zoo.)
07235  birᴵanteno          | bir¹antenºo : antenne radiogoniométrique, cadre gonio
07232  birᴵi               | bir¹i : relever (précisément une position), faire le point
07233  birᴵo               | bir¹o : relèvement, gisement (position)
07271  Birmano             | Birmºan³o : Birman
07273  Birmingamo          | Birmingamºo : Birmingham
07270  Birmo               | Birmºo : Birmanie
07275  bis                 | bis : (exclamation) bis!
07278  bisako              | bisakºo : bissac
07281  bisekcᴵa plano      ¦ bisekc¹a planºo : plan bissecteur
07282  bisekcᴵanto         | bisekc¹antªo : bissectrice
07280  bisekcᴵi            | bisekc¹i : bissecter (géom.)
07276  bisi                | bis³i : bisser
07284  bisino              | bisinºo : byssus, lin fin (tex.)
07287  Biskaja Gòlfo       ¦ Biskajºa Gòlfºo : golfe de Gascogne
07286  Biskajo             | Biskajºo : Biscaye (géogr.)
07289  biskoto             | biskotºo : biscotte
07291  biskvito            | biskvitºo : biscuit (cuis. // porcelaine)
07294  bismuta baza nitrato ¦ bismutºa bazºa nitrºatºo : sous-nitrate de bismuth (ch.)
07293  bismuto             | bismutºo : bismuth (ch.)
07296  bistorto            | bistortºo : bistorte (bot.)
07299  bistra              | bistrºa : bistré
07298  bistro              | bistrºo : bistre (couleur)
07301  bisturio            | bisturiºo : bistouri
07303  bisuso              | bisusºo : byssus (zoo.)
07306  biteto              | bitºet³o : taquet
07310  Bitinio             | Bitiniºo : Bithynie
07305  bito                | bitºo : bitte (mar.) // bit (inf.)
07308  bitoko              | bitokºo : byte (inf.)
07313  bituma              | bitumºa : bitumeux, bitumineux
60411  bituma ŝprucᴵmaŝino ¦ bitumºa ŝpruc¹maŝinºo : goudronneuse
07315  bitumado            | bitumºadºo : bitumage
07317  bitumhava           | bitumºhavªa : bitumeux
07314  bitumi              | bitumºi : bitumer, bituminer
07312  bitumo              | bitumºo : bitume (revêtement des trottoirs)
07316  bitumoza            | bitumºoza : bitumeux
07318  bitumŝipo           | bitumºŝipºo : asphaltier (mar.)
07321  bivaki              | bivakºi : bivouaquer
07320  bivako              | bivakºo : bivouac (mil.)
07326  bizanca             | bizancºa : byzantin
07327  bizanca monero      ¦ bizancºa monºero : besant (mon.)
07328  Bizancano           | Bizancºan³o : habitant de byzance
07329  bizancismo          | bizancºismºo : byzantinisme
07325  Bizanco             | Bizancºo : Byzance
07331  bizara              | bizarªa : bizarre, baroque, biscornu, saugrenu
07332  bizareco            | bizarªecºo : bizarrerie
07333  bizarulo            | bizarªul³o : un excentrique, un extravagant
07323  bizo                | bizºo : bise, vent du nord
07335  bizono              | bizonºo : bison (mam.)
07338  Bizontiano          | Bizontiºan³o : Bisontin
07337  Bizontio            | Bizontiºo : Besançon
07046  bi⌂                 | bi~ : (préfixe du latin bis:deux fois) bi[~…], di[~…]
07117  bi⌂gamio            | bi~gami¯o : bigamie (dr.)
07118  bi⌂gamiulo          | bi~gami¯ulºo : un bigame
07119  bi⌂gamiulino        | bi~gami¯ulºin³o : une bigame
32969  bi⌂kromato          | bi~kromºatºo : bichromate (ch.)
32975  bi⌂kromiato         | bi~kromiºatºo : bichromate (ch.)
60730  bi⌂ŝtrumpoj         | bi~ŝtrumpºo³j : collants (vêt.)
07341  Bjalistoko          | Bjalistokºo : Bialystok
07344  blagᴵanto           | blag¹antªo : blagueur, fumiste*
07343  blagᴵi              | blag¹i : mystifier, monter le coup, mettre dedans // blaguer, raconter des balivernes
07345  blagᴵo              | blag¹o : blague, bobard, histoire (invraisemblable), fumisterie, faribole
07348  Blank-Rusio         | Blankª-Rusºiºo : Biélorussie, Russie blanche
07347  Blank-Ruso          | Blankª-Rusºo : Blanc-Russien, Biélorussien, Biélorusse
07349  Blank-Rusujo        | Blankª-Rusºuj³o : Biélorussie, Russie blanche
07351  blanka              | blankªa : blanc (couleur // vers. mariage, cartouche …) // (pol.)
04534  blanka armᴵo        ¦ blankªa arm¹o : arme blanche
07359  blanka ĉeko         ¦ blankªa ĉeko : chèque en blanc
18206  blanka el⌂fluᴵo     ¦ blankªa el~flu¹o : pertes blanches, leucorrhée (méd.)
20773  blanka globulo      ¦ blankªa globulºo : globule blanc = leŭkocito
27858  blanka karbo        ¦ blankªa karbºo : houille blanche
53851  blanka sangglobeto  ¦ blankªa sangºglobºet³o : globule blanc, leucocyte (anat.)
53848  blanka sango⌂globeto ¦ blankªa sangºo~globºet³o : globule blanc, leucocyte (anat.)
60167  blanka ŝminko       ¦ blankªa ŝminkºo : du blanc (th.)
07358  blanka substanco    ¦ blankªa substanco : substance blanche (anat.)
66563  blanka varmego      ¦ blankªa varmªeg³o : incandescence, chauffage à blanc
67253  blanka veratro      ¦ blankªa veratro : ellébore blanc
67734  blanka viando       | blankªa viandºo : viande blanche // du blanc (de poulet)
07364  blankaĵo            | blankªaĵºo : une blancheur, une chose blanche, un blanc (dans un texte) …
07375  blankarda           | blankªardªa : rougi à blanc
10384  blanka⌂karna ĉerizo ¦ blankªa~karnºa ĉerizºo : bigarreau
07376  blankbarba          | blankªbarbºa : à barbe blanche
07360  blanke              | blankªe : en blanc (com.) // à découvert (fin.)
61402  blanke tanᴵi        ¦ blankªe tan¹i : mégir
07361  blanke vendᴵi       ¦ blankªe vend¹i : vendre à découvert
07365  blankeco            | blankªecºo : la blancheur
07353  blanketa            | blankªet³a : blanchâtre (un peu blanc) // albugineux (méd.)   ???
07355  blanketo            | blankªet³o : une couleur blanchâtre (un peu blanche)
07377  blankfiŝo           | blankªfiŝºo : ablette
07378  blankflava          | blankªflavªa : jaunâtre
02104  blankflugᴵila alaŭdo ¦ blankªflug¹ilºa alaŭdºo : alouette leucoptère
07379  blankhara           | blankªharºa : à cheveux blancs, chenu
07369  blankigᴵejo         | blankªig¹ej³o : blanchisserie
07368  blankigᴵi           | blankªig¹i : blanchir (un mur, du linge …)
07372  blankiĝᴵi           | blankªiĝ¹i : blanchir // blêmir
07371  blankigᴵistino      | blankªig¹istºin³o : blanchisseuse
07370  blankigᴵisto        | blankªig¹istºo : blanchisseur
34216  blankkoluma laborᴵulo ¦ blankªkolºum³a labor¹ul³o : un col blanc (employé)
07362  blanko              | blankªo : le blanc (couleur) // le blanc (d'œuf, de l'œil …)
07363  blankoj             | blankªo³j : les blancs (échecs)
07381  blanko⌂ŝmirᴵi       | blankªo~ŝmir¹i : badigeonner, passer à la chaux
07380  blankruĝa           | blankªruĝªa : rosé
07373  blankulo            | blankªul³o : un blanc (race // pol.)
65439  blankulo            | blankªul³o : un blanc
07374  blankuma            | blankªum³a : albuginée (anat.)   ??? ³ ???
07385  blapto              | blaptºo : blaps (ent.)
07388  blasfemᴵa           | blasfem¹a : blasphématoire
07390  blasfemᴵado         | blasfem¹adºo : action de blasphémer // jurement
07391  blasfemᴵanto        | blasfem¹antªo : blasphémateur // jureur
07387  blasfemᴵi           | blasfem¹i : blasphémer // jurer, sacrer, pester
07389  blasfemᴵo           | blasfem¹o : blasphème // juron, imprécation
07392  blasfemᴵulo         | blasfem¹ul³o : blasphémateur // jureur
07396  blastemo            | blastemºo : blastème (bot. anat.)
07394  blasto              | blastºo : blaste (bot.)
07398  blastodermo         | blastodermºo : blastoderme (anat.)
07400  blastulo            | blastulºo : blastula (anat.)
07402  blato               | blatºo : blatte, cancrelat, cafard (ent.)
07406  blaziga             | blazºiga : vésicant (։gaz)
07407  blaziga plastro     ¦ blazºiga plastrºo : un vésicatoire
07409  Blazio              | Blaziºo : Blaise (homme)
07404  blazo               | blazºo : ampoule, cloque (méd.)
07413  blazona             | blazonºa : du blason, héraldique
07414  blazoni             | blazonºi : armorier, blasonner
07416  blazonistiko        | blazonºistiko : science héraldique
07415  blazonisto          | blazonºistºo : héraldiste
07417  blazonkampo         | blazonºkampºo : champ de l'écu
07418  blazonlibro         | blazonºlibrºo : armorial
07411  blazono             | blazonºo : armoiries, armes, blason
07419  blazonŝildo         | blazonºŝildºo : écu, écusson // panonceau
07421  blefarito           | blefaritºo : blépharite (méd.)
07423  blekᴵi              | blek¹i : pousser son cri (։animal), bêler, hennir, bramer…// beugler, vociférer, hurler, gueuler
07424  blekᴵo              | blek¹o : cri (d'animal)
07425  blekᴵsimio          | blek¹simiºo : alouate, singe hurleur
07430  blenda armᴵveturᴵilo ¦ blendºa arm¹vetur¹ilºo : un blindé
07429  blendado            | blendºadºo : blindage (action)
07428  blendi              | blendºi : cuirasser, blinder
07427  blendo              | blendºo : blindage (revêtement) // blende (min.)
07432  blenio              | blenio : blennie (ich.)
07435  blenoragia          | blenoragiºa : blennorragique
07434  blenoragio          | bleno¯ragiºo : (du grec βλέννα:morve, pituite + ῥαγή:éclater, jaillir) blennorragie, gonorrhée (méd.)
07437  blenoreo            | bleno¯re¯o : (du grec βλέννα:morve + ῥεϊν:couler) blennorrhée // tout écoulement de muco-pus (sac lacrymal, urètre …)
07439  bletio              | bletiºo : blétie (bot.)
07442  Blezano             | Blezºan³o : Blésois
07443  Blezejo             | Blezºej³o : le Blésois
07444  Blezio              | Blezºiºo : le Blésois
07441  Blezo               | Blezºo : Blois
07448  blinda              | blindªa : aveugle (p. f.) // sans visibilité (avi.)
04438  blinda arkado       ¦ blindªa arkadºo : arcature
17101  blinda fenestro     ¦ blindªa fenestrºo : fausse fenêtre
07449  blinde              | blindªe : à l'aveuglette, à tâtons // aveuglément, à corps perdu
07450  blindeco            | blindªecºo : cécité // aveuglement
07461  blinde⌂palpᴵi       | blindªe~palp¹i : tâtonner.
07452  blindigᴵa           | blindªig¹a : aveuglant, éblouissant
07451  blindigᴵi           | blindªig¹i : aveugler, frapper de cécité // aveugler, éblouir (։soleil) // frapper d'aveuglement, rendre aveugle (à qqch.)
07453  blindiĝᴵi           | blindªiĝ¹i : devenir aveugle // être ébloui
07454  blindiĝᴵo           | blindªiĝ¹o : éblouissement
07460  blindnaskᴵita       | blindªnask¹itªa : aveugle de naissance
07459  blindo⌂ludᴵo        | blindªo~lud¹o : colin-maillard
07456  blindulejo          | blindªul³ej³o : institution pour aveugles
07455  blindulo            | blindªul³o : un aveugle
07458  blindumi            | blindªum³i : provoquer un éblouissement = dazli
07457  blindumo            | blindªum³o : éblouissement (phl. méd.)
07464  blinkᴵa             | blink¹a : clignotant, intermittent (։feu)
07463  blinkᴵi             | blink¹i : clignoter (lumière)
07465  blinkᴵilo           | blink¹ilºo : un clignotant (auto.)
07446  blino               | blinºo : blini (cuis.)
07467  blito               | blitºo : blette ou bette (bot.)
07469  blizardo            | blizardºo : blizzard (mété.)
07472  bloka               | blokºa : massif // bloquant
07477  blokadi             | blokºadºi : bloquer (mil.)
07476  blokado             | blokºadºo : blocage // blocus
07478  blokaĵo             | blokºaĵºo : blocage (typ.)
07473  bloke               | blokºe : en bloc
07485  bloke               | blokºe : d'un seul bloc
07487  blokhaŭso           | blokhaŭsºo : blockhaus (mil. mar.)
07474  bloki               | blokºi : bloquer (t.s.)
07479  blokilo             | blokºilºo : outil (mécanique ou magnétique) de blocage (fixation)
07475  blokita mono        ¦ blokºitªa monºo : compte bloqué
07471  bloko               | blokºo : bloc (de pierre …), bille (de bois), quartier (de roche) // billot, montoir // îlot, pâté (de maisons), bloc (de bâtiments) // bloc (de calendrier) // bloc (pol.) // bloc de données (inf.)
07480  bloksistemo         | blokºsistemºo : bloc-système (chemin de fer)
07481  blokstacio          | blokºstaciºo : cantonnement (chemin de fer)
07489  blonda              | blondªa : blond, blonde // grège (։soie)
07490  blondaĵo            | blondªaĵºo : de la blonde (dentelle)   ???
07494  blondhara           | blondªharºa : aux cheveux blonds
07491  blondigᴵi           | blondªig¹i : blondir (tr.)
07492  blondiĝᴵi           | blondªiĝ¹i : blondir
07493  blondulino          | blondªul³in³o : une blondine, une blonde
07500  blovᴵego            | blov¹eg³o : rafale
07503  blovᴵekscitᴵi       | blov¹ekscit¹i : souffler (sur le feu), attiser
07504  blovᴵestingᴵi       | blov¹esting¹i : souffler (une chandelle), éteindre
07501  blovᴵeto            | blov¹et³o : souffle, brise
07496  blovᴵi              | blov¹i : souffler (։vent) // (ion) souffler (dans, sur qqch.) // sonner (du cor), jouer (de la trompette) // souffler (jeu de dames : f.)
07497  blovᴵi varmon kaj mal⌂varmon ¦ blov¹i varmªo³n kaj mal~varmªo³n : souffler le chaud et le froid
07502  blovᴵilo            | blov¹ilºo : soufflet // soufflerie (orgue)
07505  blovᴵinstrumento    | blov¹instrumentºo : instrument à vent (mus.)
67109  blovᴵis vento de striko ¦ blov¹is ventºo de striko : il soufflait un vent de grève (f.)
07506  blovᴵlampo          | blov¹lampºo : lampe à souder
07498  blovᴵo              | blov¹o : souffle, haleine (f.)
07507  blovᴵpafᴵilo        | blov¹paf¹ilºo : sarbacane
07509  blovᴵtesti          | blov¹testºi : soumettre à l'alcootest
07508  blovᴵtesto          | blov¹testºo : Alcootest
07510  blovᴵtubo           | blov¹tubºo : tuyère (métallurgie) // canne (de verrier) // = ŝalmo (tech.)
07523  blua                | bluªa : bleu
31747  blua kopiᴵo         ¦ bluªa kopi¹o : un bleu (arch.)
69099  blua vulp⌂o         ¦ bluªa vulp~o : renard bleu   ??? = izatizo ???
07527  bluaĵo              | bluªaĵºo : un bleu (coup) // du bleu (étoffe)
07533  blualgoj            | bluªalgºo³j : algues bleues (bot.)
69327  blua⌂zono           | bluªa~zonºo : zone bleue
07534  blubarbulo          | bluªbarbºul³o : Barbe-Bleue
07529  blueta              | bluªeta : bleuâtre, tirant sur le bleu // livide (méd.)
07545  blufᴵanto           | bluf¹antªo : un bluffeur
07543  blufᴵi              | bluf¹i : bluffer
07544  blufᴵo              | bluf¹o : bluff
07547  bluĝino             | bluĝinºo : blue-jean (vêt.)
07525  blui                | bluªi : être bleu
07531  bluigᴵaĵo           | bluªig¹aĵºo : du bleu (pour lessive)
07530  bluigᴵi             | bluªig¹i : bleuir (tr.), rendre bleu // passer au bleu (linge)
07532  bluiĝᴵi             | bluªiĝ¹i : bleuir, devenir bleu
28311  blukasko            | bluªkaskºo : casque bleu, soldat de l'oNU
34217  blukoluma laborᴵulo ¦ bluªkolºum³a labor¹ul³o : un col bleu (ouvrier)
07549  blunderbuzᴵo        | blunderbuz¹o : tromblon (mil.)
07526  bluo                | bluªo : le bleu (couleur)
07535  bluringa            | bluªringºa : cerné (։œil)
07551  blusᴵo              | blus¹o : blues (mus.)
07536  blustria            | bluªstriºa : à raies bleues
07537  bluŝtrumpulino      | bluªŝtrumpºul³in³o : un bas-bleu
07554  blutᴵado            | blut¹adºo : blutage
07556  blutᴵaparato        | blut¹aparatºo : bluerie
07553  blutᴵi              | blut¹i : bluter (la farine)
07555  blutᴵilo            | blut¹ilºo : blutoir
07538  bluverda            | bluªverdªa : glauque
07558  bluzo               | bluzºo : blouse (de paysan), sarrau, souquenille // blouse (de dame)
07565  boaco               | boacºo : renne (mam.)
07563  boao                | boaºo : boa (zoo.)
07567  boardᴵi             | board¹i : louvoyer, courir des bordées (mar.) // (f.) louvoyer, biaiser
07568  boardᴵo             | board¹o : bordée (du bateau)
07571  boatanoj            | boatºan³o³j : équipage
07572  boatejo             | boatºej³o : hangar, garage (de c.)
07573  boatestro           | boatºestrºo : chef de nage // maître d'équipage
07575  boatferdeko         | boatºferdekºo : pont des embarcations
07576  boatfestᴵo          | boatºfest¹o : course à l'aviron, régate
07574  boatisto            | boatºistºo : canotier // marin, matelot
07577  boatkonkurᴵo        | boatºkonkur¹o : course à l'aviron, régate
07578  boatluᴵisto         | boatºlu¹istºo : loueur de canots
07570  boato               | boatºo : canot, embarcation, esquif, barque (à rames)
07579  boatrando           | boatºrandºo : plat-bord
07581  Boazo               | Boazºo : Booz (B.)
07584  bobeli              | bobelºi : bouillonner, faire de bulles
07585  bobelnivelilo       | bobelºnivelºilºo : niveau à bulle d'air
07583  bobelo              | bobelºo : bulle d'air // bulle (de bande dessinée)
07589  bobenado            | bobenºadºo : bobinage
07590  bobenego            | bobenºeg³o : tambour (de treuil …)
07588  bobeni              | bobenºi : bobiner, embobiner
07591  bobenilo            | bobenºilºo : bobineuse, bobinoir
07592  bobenistino         | bobenºistºin³o : bobineuse
07587  bobeno              | bobenºo : bobine (à coudre, de radio, de film …)
07593  bobenstango         | bobenºstangºo : fuseau
07596  bobolinko           | bobolinkºo : troupiale (orn.)
07598  Bocvano             | Bocvanºo : Botswana
07600  bodisatvo           | bodisatvºo : bodhisattva (rel.)
07603  Boforta skalo       ¦ Bofortºa skalo : échelle de Beaufort (mété.)
07602  Boforto             | Bofortºo : Beaufort
07605  boĝio               | boĝiºo : bogie (chemin de fer)
07611  bohemianismo        | bohemºiºanºismºo : vie de bohème
07610  bohemiano           | bohemºiºan³o : quelqu'un (qui a une vie) de bohème
07609  bohemio             | bohemºiºo : la bohème (manière de vivre)
07607  bohemo              | bohemºo : un bohémien (Tchèque)
07608  Bohemujo            | Bohemºuj³o : la Bohème (pays)
07613  boino               | boinºo : béret basque
07621  bojaro              | bojarºo : boyard
07617  bojᴵado             | boj¹adºo : aboi, aboiements
07618  bojᴵeti             | boj¹et³i : japper, clabauder, glapir // (f.) criailler
07615  bojᴵi               | boj¹i : aboyer (iun) contre quelqu'un
07616  bojᴵo               | boj¹o : aboi, aboiements
07623  bojkotᴵi            | bojkot¹i : boycotter
07624  bojkotᴵo            | bojkot¹o : boycottage
07626  Boĵolezo            | Boĵolezºo : Beaujolais
07627  boĵolezvino         | boĵolezºvinºo : du beaujolais
07632  bokalo              | bokalºo : bocal (phar. cuis.)
07630  bokbarbo            | bokºbarbºo : bouc (barbe) // salsifis : (bot.) = tagopogo
07629  boko                | bokºo : bouc, bélier, mâle (de ruminants) // cheval d'arçons (sport)
07634  boksero             | bokserºo : boxer (mam. chien)
07639  boksᴵarto           | boks¹artºo : le noble art
07640  boksᴵbalono         | boks¹balonºo : boxing-ball
07641  boksᴵbatᴵo          | boks¹bat¹o : coup, frappe
07636  boksᴵi              | boks¹i : boxer, faire le coup de poing
07638  boksᴵisto           | boks¹istºo : boxeur
07637  boksᴵo              | boks¹o : la boxe
07644  boksᴵo⌂sako         | boks¹o~sakºo : sac de sable
07642  boksᴵpilko          | boks¹pilkºo : punching-ball
07643  boksᴵpodio          | boks¹podiºo : ring
07666  bolardo             | bolardºo : canon d'amarrage, bollard (mar.)
07668  boldo               | boldºo : boldo (bot.)
07670  bolero              | bolerºo : boléro (danse, vêt.)
07672  boleto              | bolet³o : bolet, cèpe (myc.)
07649  bolᴵaĵo             | bol¹aĵºo : quelque chose de bouillant
07650  bolᴵanta            | bol¹antªa : bouillant // brûlant (f.), débordant (f.) // âpre (labeur)
07651  bolᴵegi             | bol¹eg³i : bouillir à gros bouillons
07652  bolᴵeti             | bol¹et³i : mijoter
07646  bolᴵi               | bol¹i : bouillir // bouillonner, mousser (։eau) // (f.) bouillir (de colère), être en effervescence, fermenter, frémir, s¹agiter // (f.) déborder (d¹énergie), battre son plein (։tumulte)
07653  bolᴵigᴵi            | bol¹ig¹i : faire bouillir
08052  bolᴵigᴵita bovaĵo   ¦ bol¹ig¹itªa bovºaĵºo : du bouilli
07654  bolᴵigᴵita ovo      ¦ bol¹ig¹itªa ovºo : œuf à la coque
07655  bolᴵilo             | bol¹ilºo : bouilloire
07657  bolᴵkuirᴵi          | bol¹kuir¹i : jeter dans l¹eau bouillante (cuis.)
07648  bolᴵo               | bol¹o : ébullition // bouillonnement, effervescence (p. f.)
07658  bolᴵpoto            | bol¹potºo : marmite
07659  bolᴵpunkto          | bol¹punktºo : point d¹ébullition
07660  bolᴵpurigᴵi         | bol¹purªig¹i : stériliser par ébullition
07661  bolᴵtubo            | bol¹tubºo : tubulure (de chaudière)
07656  bolᴵujo             | bol¹uj³o : bouilleur (de chaudière)
07662  bolᴵvarma           | bol¹varmªa : brûlant, bouillant (։café)
07674  bolido              | bolidºo : bolide (astr.)
07677  Boliviano           | Boliviºan³o : Bolivien
07676  Bolivio             | Boliviºo : Bolivie
07679  bolometro           | bolometr¯o : bolomètre (phs.)
07682  Bolonjano           | Bolonjºan³o : Bolonais
07681  Bolonjo             | Bolonjºo : Bologne
07685  bolŝevisma          | bolŝevismºa : bolcheviste (adj.), bolchevique
07684  bolŝevismo          | bolŝevismºo : bolchevisme
07687  bolŝevisto          | bolŝevistºo : un bolcheviste
07694  boltado             | boltºadºo : boulonnage
07693  bolti               | boltºi : boulonner
07695  boltingo            | boltºingºo : écrou
07689  bolto               | boltºo : boulon, cheville (d'assemblage, en métal)
07696  bolto⌂farᴵado       | boltºo~far¹adºo : boulonnerie
07697  bolto⌂farᴵejo       | boltºo~far¹ej³o : boulonnerie
07701  boluso              | bolusºo : (du grec βολος:motte, bouchée) bol ᵒᵘ bolus (min.)
07708  bombado             | bombºadºo : bombardement (par bombes)
07715  Bombajo             | Bombajºo : Bombay
07718  bombardᴵado         | bombard¹adºo : bombardement (d'obus, d'atomes, de lettres …)
07717  bombardᴵi           | bombard¹i : bombarder (par canon) // (f.) bombarder (d'arguments …)
07719  bombardᴵilo         | bombard¹ilo : mortier (art.)
07722  bombasta            | bombasta : emphatique, ampoulé, enflé (f.), pompier, pompeux (style)
07721  bombasto            | bombasto : emphase, enflure (du style), grandiloquence, pathos
07709  bombaviadilo        | bombºaviadºilºo : avion de bombardement, bombardier
07724  bombazino           | bombazinºo : basin (tex.)
07707  bombi               | bombºi : bombarder (d'avion)
07726  bombicilo           | bombicilºo : jaseur de Bohème (orn.)
07728  bombikso            | bombiksºo : bombyx (ent.)
07730  bombinatoro         | bombinatorºo : bombinateur (zoo.)
07710  bombĵetᴵilo         | bombºĵet¹ilºo : lance-bombes
07705  bombo               | bombºo : bombe (mil.)
07732  bombono             | bombonºo : bonbon, friandise
07733  bombonoj            | bombonºo³j : sucreries, douceurs, friandises
07735  bombonujo           | bombonºuj³o : bonbonnière
07711  bombo⌂kanono        | bombºo~kanonºo : mortier (art.)
07712  bombo⌂rako          | bombºo~rakºo : casier à bombes
07713  bombo⌂truo          | bombºo~truºo : cratère, entonnoir
07737  bona                | bonªa : bon, bonne // propice, favorable (։heure, occasion …)
13170  bona dormᴵo         ¦ bonªa dorm¹o : dormez bien!
15897  bona estimᴵo        ¦ bonªa estim¹o : bonne renommée
48549  bona pozicio        ¦ bonªa poziciºo : une belle situation
07746  bonaĉa              | bonªaĉa : bonasse
07872  Bonaero             | Bonaerºo : Buenos-Aires (capitale de l'argentine) PIV
07747  bonaĵo              | bonªaĵºo : quelque chose de bon, de bien, un bienfait, un avantage // un bien (de fortune)
38268  bonan matenon       ¦ bonªa³n matenºo³n : bonjour!
07738  bonan tagon         ¦ bonªa³n tagºo³n! : bonjour!
61096  bonan tagon         ¦ bonªa³n tagºo³n : bonjour
68709  bonan vojaĝᴵon      ¦ bonªa³n vojaĝ¹o³n : bon voyage !
07756  bonanima            | bonªanimºa : qui a bon cœur, charitable, bienveillant
07757  bonanoncᴵi          | bonªanonc¹i : annoncer une bonne nouvelle
07875  bonapartismo        | bonapartºismºo : bonapartisme
07876  bonapartisto        | bonapartºistºo : bonapartiste
07874  Bonaparto           | Bonapartºo : Bonaparte
07758  bonaranĝᴵi la vestojn ¦ bonªaranĝ¹i la vestºo³j³n : mettre de l'ordre dans sa tenue
07761  bonaspektᴵa         | bonªaspekt¹a : élégant, de belle mine
07878  Bonaventuro         | Bonaventurºo : Bonaventure
07759  bonavida            | bonªavidªa : bienveillant, bien intentionné
07760  bonavido            | bonªavidªo : bienveillance, personne bien intentionnée
07880  bonazio             | bonaziºo : gélinotte des bois, poule des coudriers (orn.)
07764  bondezirᴵa          | bonªdezir¹a : bienveillant
07765  bondezirᴵeco        | bonªdezir¹ecºo : bienveillance
07762  bondezirᴵi          | bonªdezir¹i : souhaiter du bonheur à (qqn.)
07763  bondezirᴵo          | bonªdezir¹o : vœu (de bonheur)
07739  bone                | bonªe : bien (adverbe)
07743  bone                | bonªe : bien!
07742  bone al ni, ke ……   ¦ bonªe al ni, ke …… : nous avons de la chance que ……!
04912  bone alaspektᴵa     ¦ bonªe alaspekt¹a : seyant
13871  bone edukᴵita       ¦ bonªe eduk¹itªa : bien élevé, qui a de bonnes manières
25443  bone ek⌂irᴵi        ¦ bonªe ek~ir¹i : prendre une bonne tournure (qqch.)
54650  bone sidᴵi sur selo ¦ bonªe sid¹i sur selºo : être bien en selle (p. f.)
57084  bone sortimentita   ¦ bonªe sortimentita : bien assorti, bien approvisionné
69368  bone zorgᴵata       ¦ bonªe zorg¹atªa : bien traité, entouré de prévenances
07748  boneco              | bonªecºo : bonté // (bonne) qualité, valeur
07882  bonedo              | bonedºo : bonnette (mar. mil.)
07766  bonedukᴵita         | bonªeduk¹itªa : bien élevé
07767  bonefikᴵa           | bonªefik¹a : qui est bon (pour qqn.), qui fait du bien
07749  bonega              | bonªeg³a : excellent, surfin, premier choix
07750  bonege              | bonªeg³e : parfait!
07751  bonegeco            | bonªeg³ecºo : excellence
07885  Bonespera Kabo      ¦ Bonesperºa Kabºo : la cap de Bonne-Espérance
07884  Bonespero           | Bonesperºo : Bonne-Espérance (ville)
07752  boneto              | bonªet³o : assez bon, passable, pas mal
07770  bonfarᴵa            ¦ bonªfar¹a : bienfaisant, salutaire
37962  bonfarᴵa marko      ¦ bonªfar¹a markºo : bon point
07771  bonfarᴵado          | bonªfar¹adºo : bienfaisance
07773  bonfarᴵantino       | bonªfar¹antªin³o : bienfaitrice
07772  bonfarᴵanto         | bonªfar¹antªo : bienfaiteur
07774  bonfarᴵemo          | bonªfar¹em³o : charité
07768  bonfarᴵi            | bonªfar¹i : user de bonté (envers)
07769  bonfarᴵo            | bonªfar¹o : bienfait, service (rendu à qqn.), bonne action
07775  bonfarᴵta           | bonªfar¹ta : en bonne santé
07781  bonĝuᴵa             | bonªĝu¹a : plaisant, agréable (au goût)
07776  bongusta            | bonªgustºa : friand, savoureux // de bon goût (qqch.)
07779  bongustaĵo          | bonªgustºaĵºo : bons morceaux
07777  bonguste            | bonªgustºe : savoureusement, avec saveur // avec goût
07780  bongustigᴵi         | bonªgustºig¹i : donner du goût à, épicer (f.)
07778  bongusto            | bonªgustºo : bon goût (de qqch. de qqn.)
07782  bonhavᴵa            | bonªhav¹a : l'aisance, qui a du bien, fortuné		???
07784  bonhavᴵeco          | bonªhav¹ecºo : aisance
07783  bonhavᴵo            | bonªhav¹o : avoir (com.)
07785  bonhumora           | bonªhumorºa : de bonne humeur
07887  Bonifaco            | Bonifacºo : Boniface
07890  bonifiki            | bonifikºi : donner une bonification
07889  bonifiko            | bonifikºo : bonification (com. sport)
07753  bonigᴵi             | bonªig¹i : améliorer // rendre favorable (à qqn.), mettre dans de bonnes dispositions (envers qqn.)
07786  bonintencᴵa         | bonªintenc¹a : de bonne volonté, bien intentionné
25134  bonintencᴵa         | bonªintenc¹a : bien intentionné
07892  bonito              | bonitºo : bonite (ich.)
07787  bonklasa            | bonªklasºa : de bonne famille, de la haute*
07788  bonkondutᴵa         | bonªkondut¹a : rangé, sage (։enfant)
07789  bonkora             | bonªkorºa : qui a bon cœur, charitable, bienveillant
07790  bonkoreco           | bonªkorºecºo : bon cœur, bienveillance
07791  bonmaniera          | bonªmanierºa : bien élevé, qui a de bonªnes manières
07792  bonmezurᴵa          | bonªmezur¹a : juste, qui va bien à (vêt.)
07793  bonmora             | bonªmorºa : (ayant) de bonnes mœurs, rangé
07794  bonmoreco           | bonªmorºecºo : moralité
07894  Bonno               | Bonnºo : Bonn
07744  bono                | bonªo : le bien, une bonne action
07796  bonodorᴵa           | bonªodor¹a : odoriférant, fleurant bon, odorant
46919  bonodorᴵa pizo      ¦ bonªodor¹a pizºo : pois de senteur, gesse odorante (bot.)
07797  bonodorᴵfumo        | bonªodor¹fumºo : encens
07795  bonodorᴵo           | bonªodor¹o : parfum
07799  bonorda             | bonªordºa : ordonné (qqn.), en ordre (qqch.)
07800  bonrasa             | bonªrasºa : de bonne race, noble
07808  bonŝanca            | bonªŝanca : favorisé par le sort, veinard* , verni = fortuna
07809  bonŝanca rado       | bonªŝanca radºo : roue de fortune (loterie)
07801  bonsonᴵa            | bonªson¹a : qui sonne bien, harmonieux, sonore (vers.), nombreux (style)
07802  bonsonᴵeco          | bonªson¹ecºo : harmonie, euphonie, nombre (de la prose)
07803  bonspeca            | bonªspecºa : de choix
07804  bonstata            | bonªstatºa : prospère   ??? pourquoi pas: en bon état ???
07805  bonstato            | bonªstatºo : prospérité
07807  bonstila            | bonªstila : bien écrit
07810  bontenᴵi            | bonªten¹i : entretenir (auto… )
07811  bontona             | bonªtonºa : élégant, raffiné
07812  bontoneco           | bonªtonºecºo : les bonnes manières
07813  bontrovᴵo           | bonªtrov¹o : bon plaisir
07754  bonulo              | bonªul³o : un homme de bien // un brave homme
07815  bonulo              | bonªulo : homme de bien // brave homme
07755  bonuloj             | bonªul³o³j : de bonnes gens
07816  bonvenᴵa            | bonªven¹a : bienvenu
07818  bonvenᴵigᴵi         | bonªven¹ig¹i : accueillir, souhaiter la bienvenue à
07817  bonvenᴵo            | bonªven¹o : bienvenue
07819  bonvivᴵanto         | bonªviv¹antªo : bon vivant
07823  bonvolᴵa            | bonªvol¹a : de bonne volonté, bienveillant, obligeant
07824  bonvolᴵemulo        | bonªvol¹emulºo : quelqu'un de bonne volonté, un bénévole
07820  bonvolᴵi            | bonªvol¹i : bien vouloir, consentir, condescendre, être assez bon pour (faire quelque chose)
07822  bonvolᴵo            | bonªvol¹o : bonne volonté, amabilité // bienveillance
07821  bonvolᴵu            ¦ bonªvol¹u : veuillez, ayez l'amabilité de, s'il vous plait
07897  bonzejo             | bonzºej³o : bonzerie
07898  bonzino             | bonzºin³o : une bonzesse
07896  bonzo               | bonzºo : bonze (rel.)
07900  bopo                | bopºo : bop ou be-bop (mus.)
07926  boragacoj           | boragºacºo¯j : l(a famille d)es borraginacées
07925  borago              | boragºo : bourrache (bot.)
07928  borakso             | boraksºo : borax (ch.)
07922  borata              | borºatºa : borique (։acide)
07921  borato              | borºatºo : borate (ch.)
07930  borborigmo          | borborigmºo : borborygme = intestabruo
07933  borda               | bordºa : du rivage, riverain, côtier, littoral
07936  bordano             | bordºan³o : un riverain
07935  borde de            ¦ bordºe de : au bord (de la mer …)
07951  bordelanino         | bordelºanºin³o : pensionnaire
07953  bordelistino        | bordelºistºin³o : maquerelle, tenancière
07952  bordelisto          | bordelºistºo : maquereau*
07950  bordelo             | bordelºo : bordel, maison close, lupanar
07957  borderᴵaĵo          | border¹aĵºo : bordure, lisière, bord (d'un trottoir …)
07955  borderᴵi            | border¹i : border (une robe), lisérer (un mouchoir) // border (un chemin …), garnir d'une bordure, d'un rebord
07956  borderᴵo            | border¹o : bordure, lisière, bord (d'un trottoir …)
07938  bordhirundo         | bordºhirundºo : hirondelle de mer
07934  bordi               | bordºi : border, occuper le bord
07932  bordo               | bordºo : rivage, rive côte // bord (lac, met, abîme …)
07960  Bordozano           | Bordozºan³o : Bordelais
07961  Bordozejo           | Bordozºej³o : le Bordelais
07962  Bordozio            | Bordozºiºo : le Bordelais
07963  bordozlikvaĵo       | bordozºlikvºaĵºo : bouillie bordelaise
07959  Bordozo             | Bordozºo : Bordeaux
07964  bordozvino          | bordozºvinºo : du bordeaux
07937  bordo⌂deklivo       | bordºo~deklivºo : berge
07939  bordo⌂marŝᴵejo      | bordºo~marŝ¹ej³o : bord de mer (promenade)
07940  bordŝipo            | bordºŝipºo : caboteur (mar.)
07966  borduno             | bordunºo : bourdon (mus.)
07970  boreala             | borealªa : boréal, nordique, septentional
07968  Boreo               | Boreºo : Borée (myth.)
07904  borᴵado             | bor¹adºo : percement, forage
07905  borᴵanta            | bor¹antªa : pénétrantᵉ (։douleur)
07902  borᴵi               | bor¹i : percer, forer, perforer // pénétrer (dans), se frayer un chemin (dans)
07903  borᴵi truon         ¦ bor¹i truºo³n : faire un trou
07909  borᴵileto           | bor¹ilºet³o : vrille (tech.)
07906  borᴵilo             | bor¹ilºo : foret
07910  borᴵmartelo         | bor¹martelºo : marteau perforateur
07911  borᴵmaŝino          | bor¹maŝinºo : perceuse, foreuse
07912  borᴵpinto           | bor¹pintºo : mèche
07913  borᴵplatformo       | bor¹platªformºo : plate-forme de forage
07914  borᴵturo            | bor¹turºo : tour de forage, derrick
07974  Borneo              | Borneºo : Bornéo
07972  borno               | bornºo : borne (élec.)
07920  boro                | borºo : bore (ch.)
07977  Boromeinsuloj       | Boromeºinsulºo¯j : les ᵗʳᵒⁱˢ îles Borromées
07976  Boromeo             | Boromeºo : Borromée (nom d'hommes italiens)
07980  borsa               | borsºa : de bourse
07982  borsagento          | borsºagentºo : agent de change
66294  borsaj valoroj      | borsºaj valorºo³j : valeurs boursières
07981  borsisti            | borsºisti : un boursier
07979  borso               | borsºo : bourse (de com. …)
07983  borso⌂gazeto        | borsºo~gazetºo : journal financier
07984  borso⌂manovrᴵo      | borsºo~manovr¹o : coup de bourse
38167  bosa masonᴵaĵo      ¦ bosºa mason¹aĵºo : mur en bossage
07987  bosaĵo              | bosºaĵºo : bossage (arch.)
07988  bosaro              | bosºar³o : le modelé (statue …)
07989  bosigᴵi             | bosºig¹i : relever en bosse   ??? , bosseler, déformer par des bosses ???
07990  bosigo              | bosºigo : bosselage, bosselure
07993  boska               | boskºa : boisé
07994  bosketo             | boskºet³o : bouquet d'arbres
07992  bosko               | boskºo : bosquet, boqueteau, bocage, petit bois
08007  Boŝmano             | Boŝmanºo : Bochiman
07997  Bosniano            | Bosniºan³o : Bosniaque
07996  Bosnio              | Bosniºo : Bosnie
07986  boso                | bosºo : bosse (art. tech.)
07999  bosono              | bosonºo : boson (phs.)
08001  Bosporo             | Bosporºo : Bosphore
08003  bostono             | bostonºo : boston (danse, cartes)
08005  bostriko            | bostrikºo : bostryche (ent.)
08012  botaglo             | botºaglºo : aigle botté (orn.)
08019  botanika            | botanikºa : botanique
08020  botaniki            | botanikºi : botaniser
08021  botanikisto         | botanikºistºo : botaniste
08018  botaniko            | botanikºo : la botanique
08023  botargo             | botargºo : poutargue ou boutargue (cuis.)
08025  botaŭro             | botaŭrºo : butor (orn.)
08032  botelbiero          | botelºbierºo : bière en bouteille
08029  botelego            | botelºeg³o : bonbonne, tourie
08030  boteleto            | botelºet³o : fiole, carafon, petite bouteille
08033  botelfundo          | botelºfundºo : cul de bouteille
08034  botelgargarᴵilo     | botelºgargar¹ilºo : rince-bouteilles
08035  botelkolo           | botelºkolºo : goulot // goulot d'étranglement (écon.)
08036  botelkukurbo        | botelºkukurbºo : calebasse (ustensile)
08027  botelo              | botelºo : bouteille, flacon // bidon (mil.)
08037  botelrako           | botelºrakºo : casier à bouteilles
08031  botelujo            | botelºuj³o : paillon
08038  botelverda          | botelºverdªa : vert bouteille
08039  botelvino           | botelºvinºo : vin en bouteille, vin bouché
08010  boteto              | botºet³o : bottine, bottillon
08011  botisto             | botºistºo : bottier, cordonnier
08009  boto                | botºo : botte (vêt.)
08013  botpurigᴵisto       | botºpurªig¹istºo : cireur de bottes
08043  botrio              | botriºo : botrys (bot.)
08045  botrito             | botritºo : botrytis (myc.)
08047  botropo             | botropºo : bothrops, fer de lance (zoo.)
08014  botŝtipo            | botºŝtipºo : embouchoir, forme
08015  bottirᴵilo          | botºtir¹ilºo : tire-botte
08050  bova                | bovºa : de bœuf
47779  bova pokso          ¦ bovºa pokso : cow-pox
01467  bovaĵo              ¡ bovºaĵºo : du bœuf ◆ bovºo : bœuf
08051  bovaĵo              | bovºaĵºo : du bœuf (cuis.)
08054  bovaro              | bovºar³o : troupeau de bœufs
08068  bovĉaro             | bovºĉarºo : char à bœufs
08055  bovedoj             | bovºedºo¯j : l(a famille d)es bovidés
07366  bovida blankèto     ¦ bovºid³a blankètºo : blanquette de veau (cuis.)
63015  bovida timuso       ¦ bovºida timuso : ris de veau (cuis.)
08057  bovidaĵo            | bovºid³aĵºo : du veau
08058  bovidino            | bovºid³in³o : génisse
08059  bovidleda           | bovºid³ledºa : en ᶜᵘⁱʳ ᵈᵉ veau
08056  bovido              | bovºid³o : veau
08062  bovinisto           | bovºin³istºo : vacher
08063  bovinknabino        | bovºin³knabºin³o : vachère
08064  bovinludᴵoj         | bovºin³lud¹o³j : course de vachettes
08060  bovino              | bovºin³o : vache
08065  bovinokula          | bovºin³okulºa : aux yeux de vache
08073  bovisteo            | bovisteºo : vesse-de-loup
08066  bovisto             | bovºistºo : bouvier // le Bouvier (astr.)
08069  bovlango            | bovºlangºo : langue de bœuf
08077  bovlego             | bovlºeg³o : ferrine
08075  bovlo               | bovlºo : bol (à soupe …), jatte
08049  bovo                | bovºo : bœuf (mam.)
08067  bovo⌂blekᴵi         | bovºo~blek¹i : mugir
08070  bovo⌂viro           | bovºo~virºo : taureau à tête d'homme, khéroub (B.) // (év.) taureau
59162  bovo⌂vosta supo     ¦ bovºo~vostºa supºo : potage à l'oxtail
07561  bo⌂                 | bo~ : (préfixe) exprime la parenté acquise par mariage, et répond au sens analogue de français beau - belle
13906  bo⌂edziĝᴵi kun      ¦ bo~edzºiĝ¹i kun : épouser sa belle-sœur (B.)
17565  bo⌂filo             | bo~filºo : gendre
17566  bo⌂filino           | bo~filºin³o : bru
18993  bo⌂frato            | bo~fratºo : beau-frère
18994  bo⌂fratino          | bo~fratºin³o : belle-sœur
44871  bo⌂parencoj         | bo~parencºo³j : beaux-parents, parents par alliance, alliés
45359  bo⌂patro            | bo~patrºo : beau-père
45360  bo⌂patrino          | bo~patrºin³o : belle-mère
45361  bo⌂ge⌂patroj        | bo~ge~patrºo³j : beaux-parents
08079  br                  | br : brrr!
08082  Brabantano          | Brabantºan³o : Brabançon
08081  Brabanto            | Brabantºo : Brabant
08086  braceleto           | bracelet³o : bracelet
08084  braco               | bracºo : brasse (mes. 1,62m)
08088  braĉo               | braĉºo : braies (sorte de culotte)
08090  bradikardio         | bradikardio : bradycardie (méd.)
08094  bradipepsio         | bradi¯pepsiºo : (du grec βραδύς:lent + πέψις:digestion ) bradypepsie, digestion lente (méd.)
08092  bradipo             | bradipºo : paresseux, aï (mam.)
08096  braĝo               | braĝºo : braise
08098  braĝujo             | braĝºuj³o : réchaud, brasero
08104  brajla skribᴵo      ¦ brajlºa skrib¹o : (écriture) Braille
08100  brajlᴵi             | brajl¹i : carguer (mar.)
08101  brajlᴵilo           | brajl¹ilºo : cargue
08103  Brajlo              | Brajlºo : Braille
08109  braka               | brakºa : branchial, du bras
08111  brakapogᴵilo        | brakºapog¹ilºo : appui-bras (auto.)
08112  brakbendo           | brakºbendºo : brassard
08114  brakfaldᴵo          | brakºfald¹o : saignée (anat.)
08115  brakhorloĝo         | brakºhorloĝºo : bracelet-montre
08137  brakicefaleco       | brakicefalºecºo : brachycéphalie
08136  brakicefalo         | brakicefalºo : brachycéphale (anat.)
08138  brakicefalulo       | brakicefalºul³o : un brachycéphale.
08116  brakinfano          | brakºinfanºo : poupon
08140  brakino             | brakinºo : bombardier (ent.)
08142  brakiopodo          | brakiopodºo : brachiopode (zoo.)
08144  brakiuro            | brakiurºo : brachyoure (zoo.)
08117  braklaborᴵisto      | brakºlabor¹istºo : manœuvre
08119  brakmiksᴵado        | brakºmiks¹adºo : brassage (tech.)
08118  brakmiksᴵi          | brakºmiks¹i : brasser
08106  brako               | brakºo : bras (anat.) // bras (de rivière, de levier, de fauteuil), branche (de tenaille, de compas, de candélabre)
08107  brako en brako      ¦ brakºo en brakºo : bras dessus, bras dessous
08113  brako⌂cefalo trunko ¦ brakºo~cefalºo trunkºo : tronc brachiocéphalique (anat.)
08120  brakpieduloj        | brakºpiedºul³o³j : brachiopodes (zoo.)
08121  brakpleno           | brakºplenªo : une brassée de
08122  brakringo           | brakºringºo : bracelet (ant.)
08123  brakseĝo            | brakºseĝºo : fauteuil
08147  braktea             | brakteºa : bractéal
08148  brakteeto           | brakteºet³o : bractéole (bot.)
08146  brakteo             | brakteºo : bractée
08124  braktruo            | brakºtruºo : emmanchure, entournure
08110  brakumi             | brakºum³i : embrasser, prendre dans ses bras
08128  brakumi             | brakºum³i : embrasser, enlacer, étreindre
08129  brakumo             | brakºum³o : accolade, embrassement, enlacement, étreinte
08157  bramana             | bramanºa : brahmanique
08159  bramanisma          | bramanºismºa : brahmaniste (։qqch), brahmanique
08158  bramanismo          | bramanºismºo : brahmanisme
08156  bramano             | bramanºo : brahmane, brame, bramine
08161  Bramaputro          | Bramaputrºo : le Brahmapoutre
08152  brammasto           | bramºmasto : mât de perroquet
08150  bramo               | bramºo : perroquet (mar. voile)
08154  Bramo               | Bramºo : Braham (rel.)
08164  branakvo            | branºakvºo : eau de son
08168  branĉaĵo            | branĉºaĵºo : branchage, ramée // fagot
08169  branĉaro            | branĉºar³o : branchage (d'un arbre), ramure
08171  branĉetaĵo          | branĉºet³aĵºo : du menu bois, brindilles, broutilles
08170  branĉeto            | branĉºet³o : rameau, branchette, ramille, brindille
08172  branĉido            | branĉºid³o : pousse, scion, rejet
23910  branĉido            ¡ branĉºid³o : scion ◆ branĉºo : branche
08174  branĉiĝᴵado         | branĉºiĝ¹adºo : ramification
08173  branĉiĝᴵi           | branĉºiĝ¹i : se ramifier
08176  branĉkabano         | branĉºkabanºo : hutte
08167  branĉo              | branĉºo : branche (bot.) // branche (d'une famille, d'une science, du commerce) // rameau (nerveux, veineux …) // bras (de fleuve), ramification (chaîne de montagne), embranchement (route, chemin de fer) // embranchement, sous-règne (zoo.)
08175  branĉo⌂fasko        | branĉºo~faskºo : fagot
08177  branĉo⌂larĝa        | branĉºo~larĝªa : branchu, à grandes branches
08178  branĉo⌂ligno        | branĉºo~lignºo : du bois mort
08179  branĉo⌂planti       | branĉºo~plantºi : bouturer
08180  branĉo⌂plektᴵaĵo    | branĉºo~plekt¹aĵºo : claie = hurdo
08181  branĉtubo           | branĉºtubºo : branchement
10386  brandaj ĉerizoj     ¦ brandºa³j ĉerizºo³j : cerises à l'Eau de vie
08190  brandejo            | brandºej³o : bistro*
08197  brandenburga        | brandenburgºa : brandebourgeois
08198  Brandenburgio       | Brandenburgºiºo : le Brandebourg
08196  Brandenburgo        | Brandenburgºo : Brandebourg
08191  brandfarᴵado        | brandºfar¹adºo : distillation
08192  brandfarᴵanto       | brandºfar¹antªo : bouilleur de cru (privé)
08193  brandfarᴵejo        | brandºfar¹ej³o : distillerie
08194  brandfarᴵisto       | brandºfar¹istºo : distillateur
08186  brando              | brandºo : eau-de-vie, alcool (de vin, de grain)
08201  branka              | brankºa : branchial
08204  brankardisto        | brankardºistºo : brancardier
08203  brankardo           | brankardºo : brancard (méd.)
08200  branko              | brankºo : branchies (ich.)
08163  brano               | branºo : son (meunerie)
08165  branpano            | branºpanºo : pain de son
08207  brasi               | brasºi : brasser (mar.) // brasser, faire de la bière
08208  brasi ĉe la vento   | brasºi ĉe la vento : serrer le vent
08218  brasikaĵo           | brasikºaĵºo : du chou (cuis.) // soupe au chou
08219  brasiknapo          | brasikºnapºo : chou-navet
08211  brasiko             | brasikºo : chou (bot.)
08220  brasikpapilio       | brasikºpapiliºo : piéride (ent.)
08221  brasikrapo          | brasikºrapºo : chou-rave
08206  braso               | brasºo : bras (de vergue), palan de garde
08223  Bratislavo          | Bratislavºo : Bratislava (Presbourg)
08225  brava               | bravªa : brave, vaillant, valeureux // de valeur (qqn.), capable, bon (maître, musicien …), comme il faut, brave
08226  brava junulo        ¦ bravªa junªul³o : un jeune homme de mérite
29607  brava knabego       ¦ bravªa knabºeg³o : un bon type
08227  brava virino        ¦ bravªa virºin³o : une maîtresse femme
08231  bravaĉa             | bravªaĉa : bravache
08232  bravaĵo             | bravªaĵºo : un acte de bravoure // un morceau de bravoure
08229  brave               | bravªe : avec bravoure, vaillamment // bravement, excellemment, juste (adv.)
08230  brave               | bravªe : bravo!
08233  braveco             | bravªecºo : bravoure, vaillance // valeur, capacité, mérite
08234  bravega             | bravªeg³a : intrépide, témérité
08235  bravegeco           | bravªeg³ecºo : témérité
08239  bravisime           | bravisim³e : bravissimo!
08237  bravo⌂kriᴵo         | bravªo~kri¹o : un bravo
08236  bravulo             | bravªul³o : un brave, un preux // un brave homme, un gentil garçon, quelqu'un de bien
08241  bravuro             | bravurºo : morceau de bravoure (mus.)
08244  brazᴵado            | braz¹adºo : brasure
08245  brazᴵaĵo            | braz¹aĵºo : brasure
08243  brazᴵi              | braz¹i : braser, souder au cuivre (tech.)
42471  brazila nukso       ¦ brazila nuksºo : noix du Brésil
08248  Brazilano           | Brazilºan³o : Brésilien
08250  Braziljo            | Braziljºo : Brasilia
08247  Brazilo             | Brazilºo : Brésil
08253  breĉa               | breĉºa : où il y a une brèche, égueulé (։cratère)
08256  breĉeti             | breĉºet³i : ébrécher
08255  breĉeto             | breĉºet³o : dent (dans une lame), entaille (au bord d'une table), ébréchure
08254  breĉi               | breĉºi : faire une brèche (dans qqch.)
08252  breĉo               | breĉºo : brèche (rempart), trou (mur), trouée (haie, rangs) // (f.) lacune, vide, hiatus
08259  bredᴵado            | bred¹adºo : élevage // amélioration (bot.)
08260  bredᴵejo            | bred¹ej³o : élevage (lieu)
08258  bredᴵi              | bred¹i : élever, produire (bêtes, plantes) // améliorer (race)
08261  bredᴵisto           | bred¹istºo : éleveur // horticulteur
08263  bregmo              | bregmºo : bregma (anat.)
08265  breloko             | brelokºo : breloque (bijou)
08267  Bremeno             | Bremenºo : Brême
08274  bremsado            | bremsºadºo : freinage
08276  bremsaparato        | bremsºaparatºo : système de freinage
08272  bremsi              | bremsºi : freiner // (f.) freiner, enrayer
08275  bremsisto           | bremsºistºo : serre-frein
08269  bremso              | bremsºo : frein (tech.)
08277  bremsorganaĵo       | bremsºorganºaĵºo : garniture de frein
08278  bremso⌂kablo        | bremsºo~kablºo : câble de frein
08279  bremso⌂likvaĵo      | bremsºo~likvºaĵºo : liquide de frein, lockheed
08280  bremso⌂lumᴵoj       | bremsºo~lum¹o³j : feux stop (auto.)
08281  bremso⌂pedalo       | bremsºo~pedalºo : pédale de freins
08282  bremso⌂stango       | bremsºo~stangºo : levier de freins
08283  bremso⌂ŝuo          | bremsºo~ŝuºo : sabot de frein
08285  Brenno              | Brennºo : Brennus
08287  Bresto              | Brestºo : Brest
08290  bretaro             | bret³ar³o : étagère, rayons (de livres …)
08289  breto               | bret³o : étagère (murale), planche (d'armoire), rayon (de bibliothèque), tablette (de cheminée, fenêtre …)
08293  bretona             | bretonºa : breton, bretonne
08294  Bretonio            | Bretonºiºo : Bretagne
08296  bretonlingva        | bretonºlingvºa : bretonnant
08292  Bretono             | Bretonºo : Breton
08295  Bretonujo           | Bretonºuj³o : Bretagne
08300  breveto             | brevet³o : brevet (titre, diplôme)
08301  brevetulo           | brevet³ul³o : (un officier) breveté
08303  breviero            | brevierºo : bréviaire (rel.)
08298  brevo               | brevºo : bref (de pape)
08305  brezᴵi              | brez¹i : braiser (cuis.)
08309  bria fromaĝo        ¦ briºa fromaĝºo : du brie
08310  Briano              | Briºan³o : Briard
08312  Briareo             | Briareºo : Briarée (myth.)
08316  bridado             | bridºadºo : harnachement, action de brider
08317  brideto             | bridºet³o : bridon
08315  bridi               | bridºi : brider, réfréner, maîtriser
08314  brido               | bridºo : bride (cheval) // (f.) bride, frein
08318  bridrimeno          | bridºrimenºo : rêne, guide (d'animal attelé)
08332  brigadestro         | brigadºestrºo : général de brigade
08333  brigadisto          | brigadºistºo : brigadier (sous-officier)
08331  brigado             | brigadºo : brigade (mil.) // corps (des pompiers …)
08327  brigeto             | brigºet³o : brigantine
08336  Brigito             | Brigitºo : Brigitte
08326  brigo               | brigºo : brick (mar.)
08328  brigskuno           | brigºskunºo : brigantin
08329  brigvelo            | brigºvelo : brigantine (voile)
08352  brikabrako          | brikabrakºo : bric-à-brac, fatras
08341  brikaĵo             | brikºaĵºo : briquetage
08342  brikejo             | brikºej³o : briqueterie
08343  briketo             | brikºet³o : briquette (d'alcool solidifié …), barre (de chocolat)
08346  brikforno           | brikºfornºo : four à briques
08344  brikisto            | brikºistºo : briquetier
08347  brikkolora          | brikºkolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ brique
08348  brikmuro            | brikºmurºo : mur de briques
08338  briko               | brikºo : brique (arch.) // brique (de thé), lingot (d'or), gueuse (de fer), saumon (de plomb), pain (de savon), briquette (de charbon, lignite, tourbe)
08349  brikruĝa            | brikºruĝªa : rouge brique
08350  brikŝajnᴵaĵo        | brikºŝajn¹aĵºo : briquetage factice
08345  brikumi             | brikºum³i : briqueter
08357  brilᴵa              | bril¹a : luisant, reluisant, brillant (p. f.), éclatant (p. f.)
08359  brilᴵaĵeto          | bril¹aĵºet³o : paillette, clinquant
08358  brilᴵe              | bril¹e : brillamment, avec éclat
08360  brilᴵeco            | bril¹ecºo : brillance
08361  brilᴵegi            | bril¹eg³i : resplendir, rayonner, étinceler (։diamant)
08362  brilᴵego            | bril¹eg³o : splendeur, flamboiement, étincellement
08363  brilᴵeti            | bril¹eti : luire faiblement // scintiller, clignoter
08364  brilᴵeto            | bril¹et³o : lueur
08355  brilᴵi              | bril¹i : briller, luire, reluire, éclater, chatoyer // briller (f.)
08366  brilᴵigᴵbroso       | bril¹ig¹brosºo : brosse à reluire
08365  brilᴵigᴵi           | bril¹ig¹i : faire briller, faire reluire
08367  brilᴵkotono         | bril¹kotonºo : coton mercerisé
08368  brilᴵledo           | bril¹ledºo : cuir vernis
08356  brilᴵo              | bril¹o : éclat, brillant, lustre, chatoiement
08369  brilᴵoraĵo          | bril¹orºaĵºo : clinquant
08370  brilᴵpapero         | bril¹paperºo : papier glacé
08371  brilᴵplena          | bril¹plenªa : brillant
08372  brilᴵpura           | bril¹purªa : reluisant de propreté
08373  brilᴵtolo           | bril¹tolºo : toile lustrée
08388  brilianta           | briliantºa : brillantᵉ (adj.)       ??? PIV p.173 colonne 2 ligne 5 ???
08387  brilianto           | briliantºo : un brillant (diamant)
08307  Brio                | Briºo : la Brie
08390  brioĉo              | brioĉºo : brioche (cuis.)
08392  brionio             | brioniºo : bryone (bot.)
08394  briozoo             | briozoºo : bryozoaire (zoo.)
08396  Bristolo            | Bristolºo : Bristol
08397  bristolpapero       | bristolºpaperºo : du bristol
08400  brita               | britºa : britannique (adj.)
21638  Brita Gviano        ¦ Britºa Gvianºo : (auj. Guyano)
30156  Brita Kolumbio      ¦ Britºa Kolumbiºo : Colombie britannique (Canada)
30860  Brita konfederacio  ¦ Britºa konfederaciºo : Commonwealth = Komvelto
46339  Brita petrolkompanio ¦ Britºa petrolºkompaniºo : la British Petroleum
08401  Britio              | Britºiºo : Grande-Bretagne
08399  Brito               | Britºo : un Britannique
08405  britona             | britonºa : brittonique
08404  Britono             | Britonºo : Britton (ant.)
08402  Britujo             | Britºuj³o : Grande-Bretagne
08407  brizo               | brizºo : brise (mar. météo)
08413  brizuri             | brizurºi : briser (écu)
08412  brizuro             | brizurºo : brisure (blason)
08415  broĉo               | broĉºo : broche (bijou)
08419  brodᴵado            | brod¹adºo : broderie // tapisserie (occupation)
08420  brodᴵaĵo            | brod¹aĵºo : une broderie
08418  brodᴵi              | brod¹i : broder // faire de la tapisserie
08421  brodᴵistino         | brod¹istºin³o : brodeuse
08422  brodᴵkadro          | brod¹kadrºo : tambour à broder, métier à broder
08423  brodᴵmaŝino         | brod¹maŝinºo : machine à broder
08424  brodᴵtondᴵilo       | brod¹tond¹ilºo : ciseaux à broder
08426  brodkastᴵi          | brodkast¹i : émettre
08429  brogᴵado            | brog¹adºo : échaudage, ébouillantage // blanchiment (viande, chou …)
08430  brogᴵaĵo            | brog¹aĵºo : eau de cuisson (de la viande) // brouet
08431  brogᴵejo            | brog¹ej³o : échaudoir
08428  brogᴵi              | brog¹i : échauder (un porc) // blanchir (cuis.) // échauder, ébouillanté (un récipient, la main …)
08432  brogᴵvundᴵo         | brog¹vund¹o : brûlure
08441  brokantᴵa           | brokant¹a : (adj.) d'occasion
08443  brokantᴵado         | brokant¹adºo : brocante
08444  brokantᴵaĵo         | brokant¹aĵºo : marchandise d'occasion, bric-à-brac, vieux habits, vieilleries
08445  brokantᴵejo         | brokant¹ej³o : boutique de brocanteur, de fripier
08440  brokantᴵi           | brokant¹i : vendre d'occasion, brocanter
08447  brokantᴵistino      | brokant¹istºin³o : fripière, marchande à la toilette
08446  brokantᴵisto        | brokant¹istºo : brocanteur, marchand de bric-à-brac, fripier, revendeur
08442  brokantᴵo           | brokant¹o : brocante
08449  brokatelo           | brokatelºo : brocatelle (tex. // min.)
08438  brokato             | brokatºo : un brocart (tex.)   ??? pourquoi pas  brok¹atºo ???
08435  brokᴵado            | brok¹adºo : brochage (d'un tissu)
08436  brokᴵaĵo            | brok¹aĵºo : un brocart (tex.)
08434  brokᴵi              | brok¹i : brocher (tex.)
08451  brokolo             | brokolºo : (de l'Italien broccoli:brocoli ) brocoli
08457  bromacido           | bromºacidºo : acide bromique
08461  bromeliacoj         | bromeliºacºo¯j : l(a famille d)es broméliacées
08460  bromelio            | bromeliºo : bromélie (bot.)
08455  bromidi             | bromºidºi : bromurer
08454  bromido             | bromºidºo : bromure
23914  bromido             ¡ bromºidºo : bromure ◆ bromºo : brome
08456  bromismo            | bromºismºo : bromisme (méd.)
08453  bromo               | bromºo : brome (ch.)
08458  bromo⌂formo         | bromºo~form¯o : bromoforme (ch.)
08465  bronka              | bronkºa : bronchique
08466  bronka arbo         ¦ bronkºa arbºo : arbre bronchique
08467  bronketo            | bronkºet³o : bronchiole
08469  bronkita            | bronkºitªa : bronchique
08468  bronkito            | bronkºitºo : bronchite
25620  bronkito            ¡ bronkºitºo : bronchite ◆ bronkºo : bronche
08464  bronko              | bronkºo : bronche (anat.)
08470  bronko⌂pneŭmonio    | bronkºo~pneŭmoniºo : broncho-pneumonie (méd.)
08471  bronko⌂skopo        | bronkºo~skop¯o : bronchoscope
08472  bronko⌂skopio       | bronkºo~skop¯iºo : bronchoscopie
56266  bronko⌂skopo        ¡ bronkºo~skop¯o : bronchoscope
56268  bronko⌂skopio       ¡ bronkºo~skop¯iºo : bronchoscopie
08474  bronto⌂             | bronto~ : (du grec βροντὴ:tonnerre) bronto[~…]
08475  bronto⌂saŭro        | bronto~saŭrºo : brontosaure (palé.)
08478  bronza              | bronzºa : de bronze // bronzé
08480  bronzado            | bronzºadºo : bronzage
08481  bronzaĵo            | bronzºaĵºo : un bronze (objet)
08484  bronza⌂frunta       | bronzºa~fruntºa : au front d'airain, effronté
08483  bronzepoko          | bronzºepokºo : l'âge de bronze (his.)
08479  bronzi              | bronzºi : bronzer (t.s.)
08482  bronzisto           | bronzºistºo : bronzeur
59124  bronzkolora         | bronzºkolorºa : hâlé, bronzé, basané
08477  bronzo              | bronzºo : bronze, airain
08488  brosado             | brosºadºo : brossage
08489  brosejo             | brosºej³o : brosserie
08491  broshararo          | brosºharºar³o : cheveux en brosse
08487  brosi               | brosºi : brosser
08490  brosisto            | brosºistºo : brossier
08486  broso               | brosºo : brosse // balai (élec.)
08492  brostirᴵo           | brosºtir¹o : un coup de brosse
08496  broŝurado           | broŝurºadºo : brochage
08497  broŝureto           | broŝurºet³o : une brochure, plaquette
08495  broŝuri             | broŝurºi : brocher (cahiers …)
08498  broŝurilo           | broŝurºilºo : brocheuse (machine)
08499  broŝuristo          | broŝurºistºo : brocheur
08500  broŝurita           | broŝurºitªa : broché (non relié)
08494  broŝuro             | broŝurºo : livre broché
08503  brovi               | brovºi : sourcilier
08502  brovo               | brovºo : sourcil (anat.)
08504  brovtiklᴵema        | brovºtikl¹em³a : sourcilleux
08536  brucelo             | brucelºo : brucella (zoo.)
08537  brucelozo           | brucelºozo : brucellose (méd.)
08541  bruĝa punto         ¦ bruĝºa puntºo : dentelle de Bruges
08539  brugo               | brugºo : ᵈᵉⁿᵗᵉˡˡᵉ ᵈᵉ Bruges
08540  Bruĝo               | Bruĝºo : Bruges
08512  bruᴵa               | bru¹a : bruyant, tapageur, turbulent
08514  bruᴵado             | bru¹adºo : action de faire du bruit
08521  bruᴵbatᴵi la manojn ¦ bru¹bat¹i la manºo³j³n : battre des mains
08513  bruᴵe               | bru¹e : avec bruit
08515  bruᴵegi             | bru¹eg³i : mugir (։vent), gronder (։mer), hurler (։tempête), faire du fracas
08516  bruᴵego             | bru¹eg³o : fracas, vacarme, tintamarre, boucan
08517  bruᴵema             | bru¹em³a : bruyant (qqn.), turbulent
08520  bruᴵetadi           | bru¹etadºi : bruire
08518  bruᴵeti             | bru¹eti : bruire, murmurer, frémir (։branches)
08519  bruᴵeto             | bru¹et³o : bruissement, murmure, léger bruit
08522  bruᴵfermᴵi pordon   ¦ bru¹ferm¹i pordºo³n : claquer une porte
08507  bruᴵi               | bru¹i : faire du bruit, du tapage // retenir (։cris) // (f.) faire du bruit (pri : autour de), parler de
08523  bruᴵimuna           | bru¹imunªa : insonore
08524  bruᴵkrakᴵi          | bru¹krak¹i : cliqueter
08508  bruᴵo               | bru¹o : bruit, son, tapage (p. f.)
08525  bruᴵo⌂plena         | bru¹o~plenªa : bruyantᵉ, tumultueux (։rue)
08526  bruᴵprotektᴵa       | bru¹protekt¹a : antibruit (։matériau)
08527  bruᴵsorbᴵa          | bru¹sorb¹a : antibruit (։matériau)
08548  brulᴵa              | brul¹a : en feu, enflammé // brûlant (f.) ardent, cuisante (douleur), torride
38292  brulᴵaj materialoj  ¦ brul¹aj materialºo³j : combustibles
08549  brulᴵaĵo            | brul¹aĵºo : du combustible // tison, brandon, chose en feu
08563  brulᴵalarmᴵilo      | brul¹alarm¹ilºo : avertisseur d'incendie
08564  brulᴵalkoholo       | brul¹alkoholºo : alcool à brûler
08565  brulᴵatencᴵo        | brul¹atenc¹o : incendie (volontaire)
08566  brulᴵbombo          | brul¹bombºo : bombe incendiaire
08567  brulᴵbriko          | brul¹brikºo : briquette (charbon …)
08568  brulᴵbrunigᴵi       | brul¹brunªig¹i : (faire) roussir (cuis.)
08569  brulᴵdezertigᴵo     | brul¹dezertºig¹o : politique de la terre brûlée
08570  brulᴵdifektᴵi       | brul¹difekt¹i : laisser brûler (un plat), griller (l'herbe), endommager par le feu
08571  brulᴵdifektᴵo       | brul¹difekt¹o : un sinistre (incendie)
08550  brulᴵebla           | brul¹eblªa : combustible
08551  brulᴵego            | brul¹eg³o : incendie
08552  brulᴵejo            | brul¹ej³o : chambre de combustion
08553  brulᴵema            | brul¹em³a : inflammable, qui brûle facilement
08554  brulᴵeti            | brul¹eti : brûler à petit feu, couver (։feu)
08572  brulᴵfarᴵisto       | brul¹far¹istºo : incendiaire
08573  brulᴵgaso           | brul¹gasºo : gaz (naturel, butane …)
08574  brulᴵgusta          | brul¹gustºa : qui a le goût de brûlé
08575  brulᴵhardᴵita       | brul¹hard¹itªa : durci au feu
08543  brulᴵi              | brul¹i : brûler, être en feu, être brûlant (p. f.)
08544  brulᴵi por iu       ¦ brul¹i por i²u : brûler (d'amour) pour qqn
08557  brulᴵigᴵanto        | brul¹ig¹ant³o : incendiaire
08558  brulᴵigᴵebla        | brul¹ig¹eblªa : combustible
08555  brulᴵigᴵi           | brul¹ig¹i : faire brûler, mettre le feu à, consumer (p. f.)
67956  brulᴵigᴵi iun per mal⌂vigla fajro ¦ brul¹ig¹i i²u³n per mal~viglªa fajrºo : brûler quelqu'un à petit feu
08556  brulᴵigᴵo           | brul¹ig¹o : action de brûler, destruction par le feu, incinération
08559  brulᴵilo            | brul¹ilºo : brûleur, bec de gaz (ch.)
08576  brulᴵimuna          | brul¹imunªa : ignifuge, incombustible
08577  brulᴵimunigᴵi       | brul¹imunªig¹i : ignifuger
08560  brulᴵiva            | brul¹ivªa : combustible
08578  brulᴵkamero         | brul¹kamerºo : chambre de combustion
08579  brulᴵkonsumᴵi       | brul¹konsum¹i : brûler (du gaz, de l'électricité …)
08580  brulᴵkonsumᴵiĝᴵi    | brul¹konsum¹iĝ¹i : se consumer (en éclairant)
08582  brulᴵlignaro        | brul¹lignºar³o : bûcher (de supplice) = ŝtipºaro
08581  brulᴵligno          | brul¹lignºo : bois à brûler, bois de chauffage
08583  brulᴵmarki          | brul¹markºi : marquer au fer rouge, flétrir, condamner (un condamné) (vx.)
08584  brulᴵmaterialo      | brul¹materialºo : carburant (auto.), combustible (chaudière)
08585  brulᴵmortᴵigᴵi      | brul¹mort¹ig¹i : faire périr dans les flammes, brûler
08586  brulᴵnigra          | brul¹nigrªa : noirci par le feu
08546  brulᴵo              | brul¹o : feu, combustion, embrasement // incendie
08547  brulᴵo              ¦ brul¹o : au feu!
08587  brulᴵodorᴵo         | brul¹odor¹o : odeur de brûlé, de roussi
08588  brulᴵoferᴵo         | brul¹ofer¹o : holocauste (B.)
08589  brulᴵpikᴵi          | brul¹pik¹i : piquer (։orties)
08590  brulᴵpretigᴵi       | brul¹pretªig¹i : cuire au four
08591  brulᴵrezistᴵa       | brul¹rezist¹a : à l'épreuve du feu
08592  brulᴵruĝa           | brul¹ruĝªa : rouge (։fer)
08593  brulᴵruĝigᴵi        | brul¹ruĝªig¹i : porter au rouge
08596  brulᴵŝnuro          | brul¹ŝnurºo : cordon Bickfords, mèche lente
08594  brulᴵspegulo        | brul¹spegulºo : miroir ardent (phs.)
08595  brulᴵstampᴵi        | brul¹stamp¹i : marquer au fer rouge
08562  brulᴵuma            | brul¹um³a : inflammatoire (méd.)
08561  brulᴵumo            | brul¹um³o : inflammation (méd.)
08597  brulᴵvarmo          | brul¹varmªo : chaleur de combustion
08598  brulᴵvundᴵi         | brul¹vund¹i : brûler (les doigts …)
08599  brulᴵvundᴵo         | brul¹vund¹o : une brûlure
08617  Brumero             | Brumerºo : brumaire (hist.)
08615  brumo               | brumºo : brume (mété.)
08619  bruna               | brunªa : brun, marron
08623  brunaĵo             | brunªaĵºo : quelque chose de brun // un roux (cuis.)
08629  brunalgoj           | brunªalgºo³j : algues brunes
08631  brunĉemizulo        | brunªĉemizºul³o : une chemise brune (pol.)
08630  brunĉevalo          | brunªĉevalºo : cheval bai
08640  Brunejo             | Brunejºo : Brunei
08642  brunelo             | brunelºo : brunelle (bot.)
08624  bruneta             | brunªeta : brunâtre, roussâtre
08632  brunflava           | brunªflavªa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ isabelle (cheval)
08633  brunhara            | brunªharºa : aux cheveux châtain
08625  brunigᴵi            | brunªig¹i : brunir, bronzer, hâler // faire dorer, rissoler, caraméliser (cuis.)
08626  bruniĝᴵi            | brunªiĝ¹i : brunir, se bronzer, devenir hâlé (intr.) // se faire dorer, se caraméliser (pas PIV) ajouté par Gilbert
08620  bruno               | brunªo : le brun, le marron, le châtain
08634  brunruĝa            | brunªruĝªa : rouge brun, mordoré
08644  Brunsviko           | Brunsvikºo : Brunswick (Etat, ville)
08628  brunulino           | brunªul³in³o : une brune, brunette
08627  brunulo             | brunªul³o : un brun // Brun (l'ours)
08216  brusela brasiko     ¦ bruselºa brasikºo : chou de Bruxelles
08647  Bruselano           | Bruselºan³o : Bruxellois
08648  bruselbrasiko       | bruselºbrasikºo : chou de Bruxelles
08646  Bruselo             | Bruselºo : Bruxelles
08650  bruska              | bruskªa : (litt.) brusque, rude, cassant
08652  bruskeco            | bruskªecºo : brusquerie, raideur, rudesse
08651  bruski              | bruskªi : rudoyer
08656  brusta              | brustºa : pectoral // de la poitrine
08657  brustaĵo            | brustºaĵºo : poitrine (cuis.)
08658  brustalte           | brustºaltªe : à hauteur d'appui
08659  brustangoro         | brustºangorºo : angine de poitrine
08660  brustaŭskultᴵi      | brustºaŭskult¹i : ausculter
08661  brustinflamo        | brustºinflamºo : fluxion de poitrine (méd.)
08664  brustkiraso         | brustºkirasºo : plastron (mil. escrime)
08665  brustmezurᴵo        | brustºmezur¹o : tour de poitrine
08666  brustmuro           | brustºmurºo : parapet
08654  brusto              | brustºo : poitrine, sein (homme), gorge (femme)
08668  brustosto           | brustºostºo : sternum (anat.)
08662  brusto⌂kaĝo         | brustºo~kaĝºo : cage thoracique, coffre*
08663  brusto⌂korbo        | brustºo~korbºo : cage thoracique, coffre*
08667  brusto⌂naĝᴵi        | brustºo~naĝ¹i : nager la brasse
08669  brusto⌂peco         | brustºo~pecºo : le devant (vêt.), bavette (de tablier)
08670  brusto⌂streĉᴵi      | brustºo~streĉ¹i : plastronner
08671  brusto⌂ŝvelᴵi       | brustºo~ŝvel¹i : plastronner
08672  brusto⌂tolaĵo       | brustºo~tolºaĵºo : plastron (empesé pour homme) // guimpe (femme)
08673  brusto⌂tuko         | brustºo~tukºo : fichu
08674  brusto⌂voĉo         | brustºo~voĉºo : voix de basse
08682  bruta               | brutºa : du bétail // bestial, brutal
08697  brutala             | brutalºa : brutal, violent
08701  brutalaĵoj          | brutalºaĵºo³j : des brutalités, des sévices (dr.)
08699  brutale trakti iun  ¦ brutalºe trakti i²u³n : se livrer à des voies de fait contre quelqu'un (dr.)
08703  brutaleco           | brutalºecºo : violence, barbarie (f.)
08700  brutali             | brutalºi : brutaliser, violenter
08696  brutalo             | brutalºo : un brutal
08683  brutaro             | brutºar³o : bétail // troupeau de bêtes
08684  bruteco             | brutºecºo : bestialité, stupidité // animalité
08690  brutedukᴵisto       | brutºeduk¹istºo : éleveur
08685  brutejo             | brutºej³o : étable, parc à bétail
08691  brutfoirejo         | brutºfoirºej³o : marché aux bestiaux
08686  brutigᴵi            | brutºig¹i : abrutir
08687  brutiĝᴵi            | brutºiĝ¹i : s'abrutir
08688  brutisto            | brutºistºo : vacher, bouvier
08692  brutisto            | brutºistºo : toucheur, conducteur de bestiaux
08679  bruto               | brutºo : tête de bétail, bête (d'élevage) // bête, brute, animal, butor (f.)
08681  brutoj              | brutºo³j : bestiaux
08693  brutparko           | brutºparkºo : parc, fourgon à bestiaux
08705  brutta              | bruttªa : brut (։poids, bénéfice)
08689  brutulo             | brutºul³o : une brute (f.)
08694  brutvagono          | brutºvagonºo : parc, fourgon à bestiaux
08709  buado               | buºadºo : balisage
08714  bubaĉo              | bubºaĉ³o : voyou, vaurien, drôle
08715  bubaĵo              | bubºaĵºo : gaminerie, polissonnerie
08716  bubaro              | bubºar³o : la marmaille
08718  bubego              | bubºeg³o : un gars, un mauvais sujet
08717  bubeto              | bubºet³o : mioche, gosse, marmot, moutard*
08719  bubino              | bubºin³o : une gosse, une gamine, une mâtine, une coquine
08712  bubo                | bubºo : gamin, galopin, polisson, garnement // valet (cartes)
08722  bubona              | bubonºa : bubonique
08721  bubono              | bubonºo : bubon (méd.)
08831  Bucareŝto           | Bucareŝtºo : Bucarest
08724  Bucefalo            | Bucefalºo : Bucéphale
08726  bucentaŭro          | bucentaŭrºo : bucentaure (myth.)
08729  bucero              | bucerºo : calao (orn.)
08736  buĉᴵadi             | buĉ¹adºi : égorger, sabrer, tailler en pièces
08735  buĉᴵado             | buĉ¹adºo : abattage (boucherie) // immolation // (f.) carnage, boucherie, tuerie
08737  buĉᴵejo             | buĉ¹ej³o : abattoir // boucherie (bataille)
08731  buĉᴵi               | buĉ¹i : abattre (des bêtes), assommer (bœufs), saigner (porcs) // sacrifier, immoler (p. f.)
08738  buĉᴵigᴵi            | buĉ¹ig¹i : faire abattre (une bête)
08739  buĉᴵisto            | buĉ¹istºo : abatteur, assommeur (bœufs), saigneur (porcs), boucher (à la campagne) // sacrificateur (rel.) // (f.) boucher, tueur, bourreau // = viandisto
08733  buĉᴵo               | buĉ¹o : abattage (boucherie) // immolation
08743  buĉᴵoferᴵo          | buĉ¹ofer¹o : sacrifice (sanglant : rel.)
08740  buĉᴵo⌂brutoj        | buĉ¹o~brutºo³j : bêtes de boucherie
08741  buĉᴵo⌂kampo         | buĉ¹o~kampºo : champ de carnage
08742  buĉᴵo⌂klabo         | buĉ¹o~klabºo : merlin
08744  buĉᴵo⌂tago          | buĉ¹o~tagºo : jour où le boucher tue
08745  buĉᴵo⌂viando        | buĉ¹o~viandºo : viande de boucherie
08758  Budao               | Budaºo : Bouddha (Siddharta Gautama)
08751  Budapesto           | Budapestºo : Budapest
08752  Budapeŝto           | Budapeŝtºo : Budapest
08754  Buddo               | Buddºo : personne ayant atteint l'état de Bouddha
08760  Buddo               | Buddºo : Bouddha (Siddharta Gautama)
08756  budeno              | budenºo : boudin (cuis.)
08803  budĝeto             | budĝet³o : budget
08764  budha               | budhºa : du Bouddha
08765  budhano             | budhºan³o : un bouddhiste
08766  budheco             | budhºecºo : capacité de devenir bouddhiste
08767  budhiĝᴵi            | budhºiĝ¹i : devenir un bouddhiste
08769  budhisma            | budhºismºa : bouddhique, bouddhiste (adj.)
08768  budhismo            | budhºismºo : bouddhisme
08770  budhisto            | budhºistºo : un bouddhiste
08762  Budho               | Budhºo : Bouddha (Siddharta Gautama)
08771  Budhonaskᴵo         | Budhºoºnask¹o : Noël bouddhique
08773  budito              | buditºo : bergeronnette printanière
08747  budo                | budºo : cabine, édicule , kiosque , resserre, stand, baraque (forains), échoppe (savetier), cabine (aiguilleur), stand (exposition) // guérite (sentinelle), kiosque (à journaux, téléphone), cabane (à outils), hutte (de chasse) // boîte (péjoratif), kot, piaule* // chaumière, masure // hutte (de sauvage
08776  buduarda            | buduardºa : de boudoir
08775  buduardo            | buduardºo : boudoir
08778  Buenos-Ajres        | Buenos-Ajres : Buenos-Aires (capitale de l'argentine)
08782  bufago              | bufagºo : pique-bœuf (orn.)
08785  bufedejo            | bufedºej³o : salle de rafraîchissements // (salle du) buffet (chemin de fer)
08786  bufedisto           | bufedºistºo : barman
08784  bufedo              | bufedºo : buffet (dans un bal …), bar (de salon) // buffet (de gare), comptoir (de bar automatique …)
08780  bufo                | bufºo : crapaud (zoo.)
08789  bufra               | bufrºa : tamponneur // de tampon
08790  bufri               | bufrºi : tamponner (chemin de fer)
08788  bufro               | bufrºo : tampon (de wagon), pare-chocs (d'auto) // tampon (inf.)
08791  bufro⌂bloko         | bufrºo~blokºo : butoir, heurtoir
08793  bufro⌂ŝtato         | bufrºo~ŝtatºo : Etat tampon (pol.)
08792  bufrsolvᴵaĵo        | bufrºsolv¹aĵºo : (solution) tampon (ch.)
08795  bugenvilo           | bugenvilºo : bougainvillée (bot.)
08807  buĝeta              | buĝet³a : budgétaire
08805  buĝeto              | buĝet³o : budget
08812  buĝio               | buĝiºo : bougie (chir.)
08797  buglo               | buglºo : bugle (mus.)
08799  bugloso             | buglosºo : buglosse (bot.)
08801  bugrᴵi              | bugr¹i : sodomiser
08708  bui                 | buºi : baliser
08816  bujabeso            | bujabesºo : bouillabaisse (cuis.)
08825  bukani              | bukanºi : boucaner
08826  bukanisto           | bukanºistºo : boucanier
08824  bukano              | bukanºo : boucan (viande)
08829  bukara tapiŝo       ¦ bukarºa tapiŝo : un boukhara
08828  Bukaro              | Bukarºo : Boukhara
08834  bukcenisto          | bukcenºistºo : buccinateur (ant.)
08833  bukceno             | bukcenºo : buccin (zoo.) // trompette (ant.)
08836  bukcinatoro         | bukcinatorºo : buccinateur (anat.)
08820  bukdorno            | bukºdornºo : ardillon
08838  bukedo              | bukedºo : bouquet (p. f.) // bouquet (du vin)
08819  buki                | bukºi : boucler (ceinture, souliers, épée …)
08843  bukla               | buklºa : bouclé
08845  buklaro             | buklºar³o : cheveux bouclés, des boucles
08844  bukli               | buklºi : faire des boucles (à qqn.), orner de boucles
08846  bukliĝᴵi            ¦ buklºiĝ¹i : boucler, se mettre en boucles
08847  buklilo             | buklºilºo : bigoudi
08840  buklo               | buklºo : boucle, anneau (de cheveux) // rond (de fumée) // boucle (d'écriture)
08841  bukloj              | buklºo³j : des anglaises
08848  buklo⌂papero        | buklºo~paperºo : papillote
08850  bukmekro            | bukmekrºo : bookmaker = vetperisto
08818  buko                | bukºo : boucle (de ceinture, de vêtement)
08855  bukolika            | bukolikºa : bucolique
08854  bukoliko            | bukolikºo : poème bucolique
08852  bukoo               | bukoºo : buchu (bot.)
08858  buksa               | buksºa : en buis
08857  bukso               | buksºo : buis (bot.)
08814  buĥto               | buĥtºo : chausson, fourré (petit gateau)
08861  bula                | bulºa : en motte // en boulettes, en grumeaux
08865  bulamaso            | bulºamasºo : embrouillamini, écheveau embrouillé
08872  bulba               | bulbºa : bulbeux
08873  bulbero             | bulbºero : gousse (d'ail …)
08877  bulbilo             | bulbilºo : bulbille (bot.)
08871  bulbo               | bulbºo : bulbe (anat. bot.), oignon (tulipe …) // oignon (cuis.) = cepo
08874  bulbo⌂kupulo        | bulbºo~kupulºo : bulbe (arch.)
08875  bulbrelo            | bulbºrelºo : rail à champignon
08866  bulĉapelo           | bulºĉapelºo : chapeau melon
08879  buldogo             | buldogºo : bouledogue (mam.)
08881  buldozo             | buldozºo : bulldozer (tech.)
08885  buleno              | bulenºo : bouline (mar.)
08883  buleo               | buleºo : bulle (du pape)
08862  buleto              | bulºet³o : boulette (mie, papier), grumeau, caillot // pelote, peloton (fil)
08888  bulgara             | bulgarºa : bulgare
08889  Bulgario            | Bulgarºiºo : Bulgarie.
08887  Bulgaro             | Bulgarºo : un Bulgare
08890  Bulgarujo           | Bulgarºuj³o : Bulgarie.
08863  buligᴵi             | bulºig¹i : arrondir, faire une boule, faire une pelote avec (qqch.)
08864  buliĝᴵi             | bulºiĝ¹i : se mettre en boule, s'agglomérer, se pelotonner
08893  bulimia             | bulimiºa : boulimique
08892  bulimio             | bulimiºo : boulimie (méd.)
08898  buljona viando      ¦ buljonºa viandºo : du bouilli
08895  buljono             | buljonºo : bouillon (cuis.)
08900  bulko               | bulkºo : petit pain, pistolet
08902  bullo               | bullºo : cloque (méd.) // bulle (rel.) = buleo
08867  bulmano             | bulºmanºo : main bote
08860  bulo                | bulºo : boule (ni solide, ni régulière: de laine, neige, pain …), quignon, motte // boulette (cuis.) // = globego
08906  bulonja             | bulonjºa : boulonnais
08908  Bulonjejo           | Bulonjºej³o : le Boulonnais
08907  Bulonjio            | Bulonjºio : le Boulonnais
08904  Bulonjo             | Bulonjºo : Boulogne
08905  Bulonjo ĉe Maro     ¦ Bulonjºo ĉe Marºo : Boulogne-sur-mer (ville du Premier Congrès Espérantiste, 1905)
08868  bulpiedo            | bulºpiedºo : un pied-bot
08910  bulteno             | bultenºo : bulletin (périodique)
08915  bulvardano          | bulvardºan³o : un boulevardier
08914  bulvardo            | bulvardºo : boulevard (promenade)
08917  bum                 | bum : boum! (interjection)
08921  bumerango           | bumerangºo : boomerang (mil.)
08919  bumo                | bumºo : bout-dehors (mar.)
08923  bungaro             | bungarºo : bongare (zoo.)
08925  bunkro              | bunkrºo : bunker, abri bétonné
08927  bunta               | buntºa : multicolore, bigarré, diapré, pie (։cheval), bariolé, panaché
08928  bunteco             | buntºecºo : bigarrure, bariolage, diversité de coloris
08707  buo                 | buºo : bouée (mar.), balise flottante
08710  buo⌂ŝnuro           | buºo~ŝnurºo : orin
08930  bupleŭro            | bupleŭrºo : buplèvre (bot.)
08932  bupresto            | buprestºo : bupreste (ent.)
08936  burasko             | buraskºo : bourrasque (mété.)
08939  Burbonidoj          | Burbonºid³o¯j : les Bourbons
08938  Burbono             | Burbonºo : Bourbon
08942  burda baso          ¦ burdºa basºo : bourdon (mus.)
08943  burda flugᴵo        | burdºa flug¹o : vol bourdonnant
08941  burdo               | burdºo : bourdon (ent.)
08945  bureo               | bureºo : bourrée (danse, mus.)
08947  bureto              | buret³o : burette (ch. // rel. cath.)
08960  burĝa               | burĝºa : bourgeois (adj.)
08961  burĝaro             | burĝºar³o : bourgeoisie
08962  burĝeco             | burĝºecºo : droit de bourgeoisie, de cité // caractère bourgeois (de qqn. de qqch.)
08963  burĝiĝᴵi            | burĝºiĝ¹i : s'embourgeoiser
08949  burgo               | burgºo : bourg (Moyen Age)
08959  burĝo               | burĝºo : un bourgeois (t.s.)
21287  burĝona greftᴵado   ¦ burĝonºa greft¹adºo : greffe à l'écusson ou à l'œil
08970  burĝonado           | burĝonºadºo : bourgeonnement
08969  burĝoni             | burĝonºi : bourgeonner
08952  burgonja vino       ¦ burgonjºa vinºo : du bourgogne
08953  Burgonjano          | Burgonjºan³o : Bourguignon
08951  Burgonjo            | Burgonjºo : Bourgogne
08968  burĝono             | burĝonºo : bourgeon (bot.) // bouton (bot.)
08964  burĝo⌂gvardio       | burĝºo~gvardiºo : garde nationale
08957  burgrafo            | burgrafºo : burgrave
08955  Burgundo            | Burgundºo : un Burgonde
08976  Burkinano           | Burkinºan³o : Burkinabé // Burkinais
08975  Burkino             | Burkinºo : Burkina Faso (ex-Haute-Volta)
08973  burko               | burkºo : pelisse (manteau feutré)
08978  burleska            | burleskªa : burlesque
08979  burleska poemo      ¦ burleskªa poemo : poème burlesque, héroï-comique
08980  burleskaĵo          | burleskªaĵºo : farce, bouffonnerie
08981  burleskulo          | burleskªul³o : un pitre, un histrion
08983  burnuso             | burnusºo : burnous (vêt.)
08934  Buro                | Burºo : Boer
08988  burokrata           | burokratºa : bureaucratique
08989  burokrataro         | burokratºar³o : les bureaux (f.)
08991  burokratismigᴵi     | burokratºismºig¹i : bureaucratiser
08992  burokratismigᴵo     | burokratºismºig¹o : bureaucratisation
08990  burokratismo        | burokratºismºo : bureaucratie
08987  burokrato           | burokratºo : un bureaucrate
08985  buroo               | buroºo : bureau (organe de direction, politique …)
08994  burso               | bursºo : bourse (vêt.), aumônière, escarcelle // bourse, poche (anat. bot.)
08996  Burundo             | Burundºo : Burundi (ex-Urundi)
09005  buŝa                | buŝºa : de la bouche // buccal (méd.) // oral, verbal
09007  buŝaĉo              | buŝºaĉ³o : gueule, mufle (f.)
09008  buŝaĵo              | buŝºaĵºo : bout (de pipe, cigarette), embouchure, bec (de flûte …), pavillon (téléphone)
09006  buŝe                | buŝºe : de vive-voix
09009  buŝego              | buŝºeg³o : grande bouche
09033  buŝelo              | buŝelºo : boisseau (mesure : anglaise 36,5 l. - française 10 à 13 l.)
09010  buŝeto              | buŝºet³o : petite bouche
09011  buŝfaŭko            | buŝºfaŭkºo : bouche bée
09014  buŝharmoniko        | buŝºharmonikºo : harmonica (mus.)
09015  buŝharpo            | buŝºharpºo : guimbarde (mus.)
09016  buŝkanalo           | buŝºkanalºo : voie buccale
09017  buŝkovrᴵilo         | buŝºkovr¹ilºo : couvre-bouche (art.)
09018  buŝmal⌂fermᴵilo     | buŝºmal~ferm¹ilºo : ouvre-bouche (méd.)
08998  buso                | busºo : bus (inf.) // autobus (compagnie) // (év.) autocar
09004  buŝo                | buŝºo : bouche (homme, cheval …), gueule (chien, loup, brochet …), museau // bouche, embouchure (fleuve) // bouche (de puits, égout), gueule (fusil, four, canon …), gueulard (haut fourneau), orifice
61889  buŝorela telefono   ¦ buŝºorelºa telefonºo : téléphone arabe* (de bouche à oreille)
09024  buŝo⌂ŝtopᴵi         | buŝºo~ŝtop¹i : bâillonner
09025  buŝo⌂ŝtopᴵilo       | buŝºo~ŝtop¹ilºo : bâillon
09019  buŝpeco             | buŝºpecºo : bout (de pipe, cigarette), embouchure, bec (de flûte …), pavillon (téléphone)
09023  buŝpleno da         ¦ buŝºplenªo da : une bouchée de
09000  busprito            | buspritºo : beaupré (mar.)
09002  busto               | bustºo : buste (anat. b.a.)
09026  buŝtuko             | buŝºtukºo : serviette (de table)
09027  buŝtuko⌂ringo       | buŝºtukºo~ringºo : rond de serviette
09012  buŝumo              | buŝºum³o : muselière (p. f.)
09044  butadieno           | butadienºo : butadiène (ch.)
09046  butano              | butanºo : butane (ch.)
09048  Butano              | Butanºo : Bhoutan
09052  buteno              | butenºo : butylène (ch.)
09050  buteo               | buteºo : buse (orn.) // butée (méc.)
09057  butera              | buterºa : de beurre, au beurre // butyrique
09060  buterada acido      ¦ buterºada acidºo : acide butyrique (ch.)
09059  buterado            | buterºadºo : butyrate (ch.)
09066  buterarbo           | buterºarbºo : arbre à beurre (bot.)
09067  buterbiskvito       | buterºbiskvitºo : petit-beurre
09068  buterbulko          | buterºbulkºo : brioche
09069  buterbutiko         | buterºbutikºo : crémerie
09061  butereca            | buterºecªa : butyreux
09070  buterfloro de la diablo ¦ buterºflorºo de la diablºo : pissenlit (bot.)
09071  buterfungo          | buterºfungºo : bolet (myc.) = boleto
09058  buteri              | buterºi : beurrer
09062  buterigᴵi           | buterºig¹i : battre le beurre
09063  buterigᴵilo         | buterºig¹ilºo : baratte
09064  buteristo           | buterºistºo : crémier
09072  buterlakto          | buterºlaktºo : babeurre, petit-beurre, lait battu
09073  butermetro          | buterºmetr¯o : butyromètre
09074  butermola           | buterºmolªa : mou comme du beurre
09054  butero              | buterºo : beurre
09075  buterpano           | buterºpanºo : tartine beurrée // sandwich
09076  buterpiro           | buterºpirºo : beurré, doyenné (bot.)
09077  butersemajno        | buterºsemajnºo : les jours gras (avant le carême)
09078  buterŝmirᴵi         | buterºŝmir¹i : étendre le beurre (sur qqch.)
09065  buterujo            | buterºuj³o : beurrier
09041  butᴵado             | but¹adºo : buttage
09040  butᴵi               | but¹i : butter (agr.)
09042  butᴵilo             | but¹ilºo : buttoir
09083  butikaĵoj           | butikºaĵºo³j : mercerie, pacotille, fouillis (de marchandises)
09084  butiketo            | butikºet³o : échoppe
09088  butikfenestro       | butikºfenestrºo : vitrine, devanture, étalage
09089  butikhelpᴵanto      | butikºhelp¹antªo : garçon épicier, commis de boutique
09082  butiki              | butikºi : tenir boutique
09086  butikisteco         | butikºistºecºo : mentalité de boutiquier, d'épicier
09085  butikisto           | butikºistºo : boutiquier
09080  butiko              | butikºo : boutique, petit magasin
09090  butiktablo          | butikºtablºo : comptoir
50393  butikuma puŝᴵĉareto ¦ butikºum³a puŝ¹ĉarºet³o : caddie
09087  butikumi            | butikºum³i : faire les courses, les commissions, ses emplettes
09093  butomo              | butomºo : butome en ombelle, jonc fleuri (bot.)
09096  butona              | butonºa : à boutons
09098  butonado            | butonºadºo : boutonnage
09099  butonejo            | butonºej³o : boutonnerie
09102  butonfloro          | butonºflorºo : boutonnière (fleur)
09097  butoni              | butonºi : boutonner
09095  butono              | butonºo : bouton (pour attacher : veston, manchette, ou pour garnir : robe, coussins) // bouton (à pousser ou tourner : porte, sonnette, appareil photo …), poussoir, cran (de dureté) // bouton (forme), mouche (fleuret), pomme (de mât), pommeau (épée, selle), tête (d'une épingle, de verre …) // bouton (bot.)
09103  butonpremᴵa fabriko ¦ butonºprem¹a fabrikºo : usine presse-bouton
09104  butonŝuo            | butonºŝuºo : bottine à boutons
09105  butontirᴵilo        | butonºtir¹ilºo : crochet à boutons
09106  butontruo           | butonºtruºo : boutonnière (vêt. chif.)
09100  butonumi            | butonºum³i : boutonner
09101  butonumilo          | butonºum³ilo : crochet à boutons
09035  but⌂                | but~ : (préfixe) chaine quadricarbonée dans les noms des hydrocarbures ??? PIV p.181 (é)but/
09036  but⌂ano             | but~anºo : butane (ch.)   ??? anºo :à continuer PIV p.83 (2)-an/ ???
09037  but⌂ilo             | but~il¯o : butyle (ch.)
09038  but⌂ila             | but~il¯a : butylique (ch.)   ??? ajouté par Gilbert
09112  Buziriso            | Buzirisºo : Busiris
10061  ĉabrako             | ĉabrakºo : chabraque (mil.)
10064  Ĉadano              | Ĉadºan³o : Tchadien
10180  ĉadaŝo              | ĉadaŝºo : csardas (mus. danse)
10063  Ĉado                | Ĉadºo : le Tchad (état)
10065  Ĉado⌂lago           | Ĉadºo~lagºo : le lac Tchad
10068  ĉagrenᴵa            | ĉagren¹a : contrariant, agaçant, ennuyeux, fâcheux, mortifiant, vexant
10067  ĉagrenᴵi            | ĉagren¹i : chagriner, contrarier, fâcher, embêter // = aflikt~i
10072  ĉagrenᴵiĝᴵi         | ĉagren¹iĝ¹i : se chagriner, être vexé, désappointé, dépité, prendre trop à cœur // = aflikt¹iĝi
10069  ĉagrenᴵo            | ĉagren¹o : contrariété, ennui, déboires, dépit, embêtement* // = aflikt¹o
10076  ĉako                | ĉakºo : shako (mil.)
10078  ĉaleto              | ĉalet³o : chalet (de montagne)
10087  ĉambelanino         | ĉambelanºin³o : dame d'atours
10085  ĉambelano           | ĉambelanºo : chambellan
52624  ĉambra robo         ¦ ĉambrºa robºo : robe de chambre
10093  ĉambraĉo            | ĉambrºaĉ³o : galetas
10094  ĉambraro            | ĉambrºar³o : appartement, enfilade de pièces
10095  ĉambrego            | ĉambrºeg³o : salle, salon, hall
10096  ĉambreto            | ĉambrºet³o : petite chambre, cabinet, chambrette
10098  ĉambristino         | ĉambrºistºin³o : femme de chambre, camériste // (th.) soubrette
10097  ĉambristo           | ĉambrºistºo : valet de chambre = valeto
10090  ĉambro              | ĉambrºo : pièce (d'une maison), salle, chambre // sas (écluse) // chambre (de métiers, de commerce, pol.)
10099  ĉambro⌂luᴵanto      | ĉambrºo~lu¹antªo : logeur
10100  ĉambro⌂muziko       | ĉambrºo~muzikºo : musique de chambre
10101  ĉambro⌂planto       | ĉambrºo~plantºo : plante d'appartement
10081  ĉamino              | ĉamºin³o : chèvre, femelle du chamois
10082  ĉamkolora           | ĉamºkolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ chamois
10083  ĉamledo             | ĉamºledºo : peau de chamois
10080  ĉamo                | ĉamºo : chamois, isard (mam.)
10108  ĉampanglaso         | ĉampanºglasºo : flûte, coupe
10107  ĉampanigᴵi          | ĉampanºig¹i : champagniser
10106  ĉampano             | ĉampanºo : champagne
10110  ĉampinjono          | ĉampinjonºo : champignon de couche (myc.)
10113  ĉampionᴵeco         | ĉampion¹ecºo : championnat
10112  ĉampionᴵo           | ĉampion¹o : champion
10115  ĉamplenlago         | ĉamplenlagºo : le lac Champlain
10117  ĉano                | ĉanºo : chien (d'arme)
10125  ĉantaĝᴵi            | ĉantaĝ¹i : faire chanter (qqn.) // faire du chantage
10127  ĉantaĝᴵisto         | ĉantaĝ¹istºo : maître chanteur
10126  ĉantaĝᴵo            | ĉantaĝ¹o : chantage
10122  ĉanti               | ĉantºi : psalmodier, chanter (psaumes)
10123  ĉantisto            | ĉantºistºo : chantre
10120  ĉanto               | ĉantºo : plain-chant, psalmodie
10147  ĉapelejo            | ĉapelºej³o : chapellerie
10148  ĉapeleto            | ĉapelºet³o : petit chapeau
10153  ĉapelformilo        | ĉapelºformºilºo : conformateur
10146  ĉapeli              | ĉapelºi : chapeauter
10150  ĉapelistino         | ĉapelºistºin³o : modiste
10149  ĉapelisto           | ĉapelºistºo : chapelier
61758  ĉapelita litero     ¦ ĉapelºita literºo : lettre accentuée
10151  ĉapelitaj literoj   ¦ ĉapelºitªa³j literºo³j : lettres accentuées
10154  ĉapelkesto          | ĉapelºkestºo : chapelière
10143  ĉapelo              | ĉapelºo : chapeau (vêt. // bot.) // chouque (mar.)
10155  ĉapelpinglo         | ĉapelºpinglºo : épingle à chapeau
10156  ĉapelrubando        | ĉapelºrubandºo : ruban à chapeau
10157  ĉapelsalutᴵo        | ĉapelºsalut¹o : coup de chapeau.
10152  ĉapelujo            | ĉapelºuj³o : carton à chapeau
10138  ĉapeto              | ĉapºet³o : petit bonnet, calotte
10159  ĉapitro             | ĉapitrºo : chapitre (d'un livre)
10129  ĉapo                | ĉapºo : bonnet (d'homme), toque (de femme), calotte // (méc.) chapeau (de roue, de graissage), capuchon (de porte-plume), capsule (de bouteille), chape, capot (de boussole), fausse ogive (d'obus), bonnette (d'objectif)
10140  ĉapumo              | ĉapºum³o : capelage (mar.)
10161  ĉar                 | ĉar : (conjonction de coordination) car, en effet // (conjonction de subordination) parce que // puisque, comme
09115  cara                | carºa : tsariste, tsarien
10170  ĉarapogᴵilo         | ĉarºapog¹ilºo : chambrière
10182  ĉarelo              | ĉarelºo : élévateur (à fourches), transpalette
10165  ĉareto              | ĉarºet³o : charrette, voiture à bras // chariot (de machine à écrire)
10171  ĉarfarᴵado          | ĉarºfar¹adºo : charonnerie
10172  ĉarfarᴵisto         | ĉarºfar¹istºo : charron
09116  carido              | carºid³o : tsarévitch
09117  carino              | carºin³o : tsarine
09118  carismo             | carºismºo : tsarisme
10166  ĉaristo             | ĉarºistºo : charretier
10185  ĉarlatana           | ĉarlatanºa : charlatanesque
10187  ĉarlatanaĵo         | ĉarlatanºaĵºo : charlatanerie
10190  ĉarlatandrogo       | ĉarlatanºdrogºo : remède de charlatan, poudre de perlimpinpin
10188  ĉarlataneco         | ĉarlatanºecºo : charlatanerie
10186  ĉarlatani           | ĉarlatanºi : faire le charlatan // mystifier, rouler par de belles paroles
10189  ĉarlatanismo        | ĉarlatanºismºo : charlatanisme
10184  ĉarlatano           | ĉarlatanºo : charlatan (t.s.)
10191  ĉarlatanreklamᴵo    | ĉarlatanºreklam¹o : boniment
10173  ĉarlevᴵilo          | ĉarºlev¹ilºo : cric (auto.)
10193  Ĉarloto             | Ĉarlotºo : Charlotte
10195  ĉarma               | ĉarmªa : charmant, gracieux, gentil, aimable (։visage) // amène, riante (։contrée)
10199  ĉarmaĵo             | ĉarmªaĵºo : chose charmante, charmes
10200  ĉarmega             | ĉarmªegºa : ravissant, adorable, exquis, enchanteur
10197  ĉarmi               | ĉarmªi : charmer
10201  ĉarmigᴵi            | ĉarmªig¹i : donner du charme (à qqn. à qqch.), agrémenter
10196  ĉarmo               | ĉarmªo : charme, gentillesse, agrément, aménité
10202  ĉarmulo             | ĉarmªul³o : un charmeur
10205  ĉarniro             | ĉarnirºo : charnière (anat. mil.) // ensemble d'une paumelle et d'un gond
09114  caro                | carºo : tsar
10163  ĉaro                | ĉarºo : char (ant.) // chariot (à deux roues), charrette, carriole, tombereau // train (d'une voiture)
62645  ĉaro de Tespiso     | ĉarºo de Tespiso : (f.) troupe de comédiens ambulants, chariot de Thespis
10208  ĉarpentᴵado         | ĉarpent¹adºo : charpentage
10209  ĉarpentᴵaĵo         | ĉarpent¹aĵºo : charpente
10207  ĉarpentᴵi           | ĉarpent¹i : charpenter
10210  ĉarpentᴵisto        | ĉarpent¹istºo : charpentier
10211  ĉarpentᴵo⌂ligno     | ĉarpent¹o~lignºo : bois de charpente
10174  ĉarpleno            | ĉarºplenªo : charretée
10175  ĉarportᴵi           | ĉarºport¹i : charroyer
10214  ĉartaro             | ĉartºar³o : cartulaire
10217  ĉartaviadilo        | ĉartºaviadºilºo : charter
10215  ĉartejo             | ĉartºej³o : chartrier
10218  ĉartinstituto       | ĉartºinstitutºo : Ecole des chartes
10216  ĉartisto            | ĉartºistºo : chartiste
10213  ĉarto               | ĉartºo : charte (dr.) // charte-partie (mar.)
10219  ĉarto⌂prenᴵi        | ĉartºo~pren¹i : affréter, noliser
10168  ĉarumi              | ĉarºum³i : brouetter
10167  ĉarumo              | ĉarºum³o : brouette
10169  ĉarumpleno          | ĉarºum³plenªo : brouettée
10223  ĉasᴵado             | ĉas¹adºo : la chasse, la vénerie
10224  ĉasᴵaĵo             | ĉas¹aĵºo : un gibier // du gibier (cuis.) // venaison
10228  ĉasᴵakirᴵo          | ĉas¹akir¹o : chasse, prise
10229  ĉasᴵaviadilo        | ĉas¹aviadºilºo : avion de chasse
10230  ĉasᴵbesto           | ĉas¹bestºo : un gibier // du gibier (cuis.) // venaison
10231  ĉasᴵdometo          | ĉas¹domºet³o : pavillon de chasse
10225  ĉasᴵejo             | ĉas¹ej³o : terrain de chasse
10232  ĉasᴵfalko           | ĉas¹falkºo : gerfaut (orn.)
10233  ĉasᴵgardᴵisto       | ĉas¹gard¹istºo : garde-chasse
10221  ĉasᴵi               | ĉas¹i : chasser (le lièvre, le cerf …) // pêcher (la baleine …) // poursuivre, courir après (les honneurs …)
10226  ĉasᴵisto            | ĉas¹istºo : chasseur (sport mil. mar.)
10235  ĉasᴵkantᴵo          | ĉas¹kant¹o : air de chasse
10236  ĉasᴵkaptᴵi          | ĉas¹kapt¹i : attraper, prendre
10237  ĉasᴵkorno           | ĉas¹kornºo : cor de chasse
10238  ĉasᴵkun'venᴵo       | ĉas¹kun'ven¹o : rendez-vous de chasse
10239  ĉasᴵkurᴵi           | ĉas¹kur¹i : pourchasser
10240  ĉasᴵleopardo        | ĉas¹leopardºo : guépard (mam.)
10222  ĉasᴵo               | ĉas¹o : chasse
10244  ĉasᴵo⌂sako          | ĉas¹o~sakºo : gibecière, carnassière
10245  ĉasᴵo⌂sekvᴵi        | ĉas¹o~sekv¹i : traquer, suivre à la piste
10246  ĉasᴵo⌂servᴵisto     | ĉas¹o~serv¹istºo : veneur, piqueur
10241  ĉasᴵpelᴵantoj       | ĉas¹pel¹antªo³j : rabatteurs
10242  ĉasᴵpermesᴵo        | ĉas¹permes¹o : permis ᵈᵉ ᶜʰᵃˢˢᵉ
10243  ĉasᴵputoro          | ĉas¹putorºo : furet (mam.)
10234  ĉasᴵŭndo            | ĉas¹ŭndºo : chien de chasse
10248  ĉasio               | ĉasiºo : châssis (d'auto …)
10250  ĉasta               | ĉastªa : chaste, pudique, pur
10253  ĉastafektᴵa         | ĉastªafekt¹a : prude
10252  ĉasteco             | ĉastªecºo : chasteté, pureté, pudicité, continence
10251  ĉasto               | ĉastªo : chasteté, pureté, pudicité, continence
10266  ĉatobriando         | ĉatobriandºo : chateaubriand (cuis.)
10268  ĉe                  | ĉe : (préposition) à, à côté de, auprès de, à l'Endroit de, chez, avec
10275  ĉe ĉiu paŝᴵo        ¦ ĉe ĉi²u paŝ¹o : à chaque pas
10277  ĉe ĉiuj viaj krimoj vi estᴵas ankoraŭ sanktulo ¦ ĉe ĉi²u³j viaj krimºoj vi est¹as ankoraŭ sanktªul³o : avec tous vos crimes vous êtes encore un saint
08655  ĉe la brusto de Abrahamo ¦ ĉe la brustºo de Abrahamºo : dans le sein d'abraham (B.)
10269  ĉe la fajro         ¦ ĉe la fajrºo : près du feu
16715  ĉe la farᴵo mem     ¦ ĉe la far¹o mem : en flagrant délit
60738  ĉe la individua ŝtupo ¦ ĉe la individuºa ŝtupºo : au niveau individuel
10274  ĉe la komencᴵo      ¦ ĉe la komenc¹o : au commencement
24986  ĉe la lasta instanco ¦ ĉe la lastªa instancºo : en dernier ressort
50873  ĉe la rando de la mortᴵo ¦ ĉe la randºo de la mort¹o : à l'article de la mort
67827  ĉe la vidᴵo         ¦ ĉe la vid¹o : à la vue de
16716  ĉe l' freŝa afero   ¦ ĉe l' freŝªa aferºo : en flagrant délit
19089  ĉe l' freŝa farᴵo   ¦ ĉe l' freŝªa far¹o : sur le fait, en flagrant délit
09122  Cebaot              | Cebaot : Sabaoth (B.)
09120  cebo                | cebºo : sajou (mam.)
09124  ceceo               | ceceºo : glossine, mouche tsé-tsé (ent.)
09129  Cecilia             | Ceciliºa : de Cécile
09126  Cecilio             | Ceciliºo : Cécile (femme)
09136  cedᴵa geno          ¦ ced¹a genºo : gène récessif
09137  cedᴵado             | ced¹adºo : renonciation, soumission
09138  cedᴵaĵo             | ced¹aĵºo : cession (dr.) = cedo
09139  cedᴵebla            | ced¹eblªa : cessible
09140  cedᴵema             | ced¹em³a : accommodant, conciliant
09132  cedᴵi               | ced¹i : céder, fléchir (sous qqch.), (devant qqn.), (aux prières de qqn.) // plier, reculer, lâcher pied (mil.) // céder la place à, céder devant, le céder à (qqn.) // céder, faire cession de (dr.)
62292  cedᴵi al la tento   ¦ ced¹i al la tento : succomber à la tentation, se laisser tenter
09133  cedᴵi la lokon al   ¦ ced¹i la lokºon al : faire place à
09141  cedᴵigᴵi            | ced¹ig¹i : faire céder (t.s.) // faire plier, mettre en déroute (mil.)
09134  cedᴵo               | ced¹o : fléchissement, relâchement, recul, effacement (f.) // cession
09150  cedilo              | cedilºo : cédille (typ.)
09156  cedrato             | cedratºo : cédrat
09157  cedratujo           | cedratºuj³o : cédratier (bot.)
09159  cedrelo             | cedrelºo : cédrel, acajou femelle (bot.)
09152  cedro               | cedrºo : cèdre (bot.)
10290  ĉef                 ! ĉef³ : (morphème) même sens (principal) que le préfixe (ĉef~)
10291  ĉefa                | ĉef³a : principal, capital, premier, cardinal, primordial, suprême // en chef
10367  ĉefa ĉenrado        ¦ ĉef³a ĉenºradºo : grand pignon
43712  ĉefaj ordinoj       ¦ ĉef³a³j ordinºo³j : ordres majeurs
10296  ĉefaĵo              | ĉef³aĵºo : l'important, le principal, l'Essentiel // le fond (du sujet …)
09162  cefala              | cefalºa : céphalique
09163  cefala indico       ¦ cefalºa indicºo : indice céphalique
09164  cefalalgio          | cefalºalgiºo : céphalalgie
09169  cefaleo             | cefaleºo : céphalée ou céphalalgie (méd.), mal de tête
09161  cefalo              | cefalºo : (du grec κεφαλη:tête) tête
09171  Cefalonio           | Cefaloniºo : Céphalonie (ile grecque)
09165  cefalo⌂             | cefalºo~ : (préfixe) céphal[~…]
09166  cefalo⌂spina        | cefalºo~spinºa : céphalo-rachidien
09167  cefalo⌂torako       | cefalºo~torakºo : céphalothorax (zoo.)
09173  cefalo⌂podoj        | cefalo~pod¯o¯j : l(a famille d)es céphalopodes (zoo.)
10292  ĉefe                | ĉef³e : principalement, surtout, avant tout
10297  ĉefeco              | ĉef³ecºo : le premier rang, souveraineté, suprématie, principal
09179  cefeido             | cefeºid³o : une céphéide.
09178  Cefeo               | Cefeºo : Céphée (astr.)
15983  ĉefetaĝo            | ĉefªetaĝºo : bel-étage (étage suprême)
10293  ĉefi                | ĉef³i : primer, exceller // tenir le premier rang, être à la tête, présider
24702  ĉefinfenitizimo     | ĉefºinfenitizimºo : infiniment petit principal
09181  Cefizo              | Cefizºo : le Céphise (fleuve)
10294  ĉefo                | ĉef³o : celui qui est à la tête, le chef, le supérieur
10298  ĉefulo              | ĉef³ul³o : personnage principal, un notable
00770  ĉef⌂adjudanto       | ĉef~adjudantºo : adjudant-chef
01090  ĉef⌂afero           | ĉef~aferºo : la chose principale, l'Essentiel
01237  ĉef⌂agento          | ĉef~agentºo : agent général
01827  ĉef⌂aktoro          | ĉef~aktorºo : acteur principal, vedette
01883  ĉef⌂akuzᴵaĵo        | ĉef~akuz¹aĵºo : chef d'accusation
02590  ĉef⌂altaro          | ĉef~altarºo : maître-autel
03376  ĉef⌂anĝelo          | ĉef~anĝelºo : archange
03474  ĉef⌂ankro           | ĉef~ankrºo : maîtresse ancre
04751  ĉef⌂artikololo      | ĉef~artikolºolo : article de fond, éditorial
06006  ĉef⌂baletisto       | ĉef~balet³istºo : danseur étoile
06007  ĉef⌂baletistino     | ĉef~balet³istºin³o : danseuse étoile
06541  ĉef⌂baŭo            | ĉef~baŭºo : maître bau
10088  ĉef⌂ĉambelano       | ĉef~ĉambelanºo : Grand chambellan
10283  ĉef⌂                | ĉef~ : (préfixe) capital, en chef, principal, archi[~…]
10284  ĉef⌂altaro          | ĉef~altarºo : maître-autel
10285  ĉef⌂duko            | ĉef~dukºo : archiduc
10286  ĉef⌂pulso           | ĉef~pulsºo : temps fort (mus.)
10287  ĉef⌂punkto          | ĉef~punktºo : point cardinal (géogr.)
10288  ĉef⌂turo            | ĉef~turºo : donjon
12035  ĉef⌂diakono         | ĉef~diakonºo : archidiacre
12530  ĉef⌂direkto         | ĉef~direktºo : point cardinal
13454  ĉef⌂druido          | ĉef~druidºo : grand-prêtre
13570  ĉef⌂duko            | ĉef~dukºo : archiduc
15457  ĉef⌂episkopo        | ĉef~episkopºo : archevêque
15458  ĉef⌂episkopa        | ĉef~episkopºa : archiépiscopal
20245  ĉef⌂generalo        | ĉef~generalºo : général en chef
22730  ĉef⌂herezulo        | ĉef~herezºul³o : hérésiarque
24808  ĉef⌂inĝeniero       | ĉef~inĝenierºo : ingénieur en chef
25032  ĉef⌂instruᴵisto     | ĉef~instru¹istºo : professeur principal
26207  ĉef⌂juĝᴵisto        | ĉef~juĝ¹istºo : le grand juge
27440  ĉef⌂kanoniko        | ĉef~kanonikºo : primicier, chanoine ou dignitaire le plus important
28792  ĉef⌂kelnero         | ĉef~kelnerºo : maître d'hôtel
30325  ĉef⌂komizo          | ĉef~komizºo : chef de rayon
31436  ĉef⌂kontisto        | ĉef~kontºistºo : chef comptable.
32138  ĉef⌂kortumo         | ĉef~kortºum³o : la Cour suprême
32417  ĉef⌂krano           | ĉef~kranºo : robinet-vanne, vanne d'arrêt
33330  ĉef⌂kuirᴵisto       | ĉef~kuir¹istºo : chef, maître queux // maître coq (mar.)
34482  ĉef⌂lamo            | ĉef~lamo : le grand lama, dalaï-lama
35389  ĉef⌂lernᴵanto       | ĉef~lern¹antªo : moniteur
35486  ĉef⌂leŭtenanto      | ĉef~leŭtenantºo : lieutenant en premier (mar.)
35657  ĉef⌂libro           | ĉef~librºo : grand livre (com.)
36048  ĉef⌂linio           | ĉef~liniºo : ligne principal (transport …)
36186  ĉef⌂litero          | ĉef~literºo : une majuscule
37660  ĉef⌂manĝᴵo          | ĉef~manĝ¹o : repas principal (de la journée)
37661  ĉef⌂manĝᴵaĵo        | ĉef~manĝ¹aĵºo : plat de résistance (d'un repas)
38182  ĉef⌂masto           | ĉef~mastºo : grand mât
38333  ĉef⌂matroso         | ĉef~matrosºo : maître d'équipage
39632  ĉef⌂ministro        | ĉef~ministrºo : Premier ministre, présidentdu Conseil
40865  ĉef⌂muntᴵaĵo        | ĉef~munt¹aĵºo : le bâti, le chassis (tech.)
41403  ĉef⌂navo            | ĉef~navoº : grande nef
42865  ĉef⌂oficistoj       | ĉef~oficºisto³j : les cadres
45031  ĉef⌂parto           | ĉef~partºo : la partie principale // le gros (mil.)
45218  ĉef⌂pastro          | ĉef~pastrºo : archiprêtre // souverain pontife, pape = ĉef~pontifiko
45536  ĉef⌂pekᴵo           | ĉef~pek¹o : péché capital
47037  ĉef⌂planeo          | ĉef~planeo : surface portante
48113  ĉef⌂pontifiko       | ĉef~pontifikºo : grand pontife, souverain pontife
48218  ĉef⌂pordo           | ĉef~pordºo : grand-porte
48760  ĉef⌂preĝᴵejo        | ĉef~preĝ¹ej³o : cathédrale = katedralo
49623  ĉef⌂propozicio      | ĉef~propoziciºo : proposition principale
50207  ĉef⌂pulso           | ĉef~pulsºo : temps fort (mus.)
50303  ĉef⌂punkto          | ĉef~punktºo : point cardinal (astr.)
50492  ĉef⌂rabeno          | ĉef~rabeno : le grand rabbin
51193  ĉef⌂redaktᴵisto     | ĉef~redakt¹istºo : rédacteur en chef, directeur (d'une revue)
52461  ĉef⌂ripo            | ĉef~ripo : nervure principale (bot.)
52729  ĉef⌂rolulo          | ĉef~rolºul³o : protagoniste, héros (f.)
55073  ĉef⌂serĝento        | ĉef~serĝento : sergent-chef, sergent-major
55166  ĉef⌂servᴵisto       | ĉef~serv¹istºo : butler, maître d'hôtel, majordome
55266  ĉef⌂sezono          | ĉef~sezonºo : haute saison (com.)
57702  ĉef⌂stabo           | ĉef~stabo : état-major général
57703  ĉef⌂stabejo         | ĉef~stabejºo : grand quartier général, G.Q.G
57724  ĉef⌂stacio          | ĉef~staciºo : gare principale
58425  ĉef⌂strato          | ĉef~stratºo : grand-rue, rue principale
59559  ĉef⌂ŝafto           | ĉef~ŝaftºo : arbre de couche, arbre moteur
60154  ĉef⌂ŝlosᴵilo        | ĉef~ŝlos¹ilºo : passe-partout
60248  ĉef⌂ŝoso            | ĉef~ŝoso : branche charpentière
61380  ĉef⌂tamburisto      | ĉef~tamburºistºo : tambour-major
63236  ĉef⌂titolo          | ĉef~titolºo : grand titre (typ.)
63747  ĉef⌂trabo           | ĉef~trabºo : maîtresse poutre // maître-bau
63920  ĉef⌂trako           | ĉef~trakºo : voie principale
65131  ĉef⌂turo            | ĉef~turºo : donjon
65741  ĉef⌂urbo            | ĉef~urbºo : chef-lieu // capitale
66870  ĉef⌂velo            | ĉef~velºo : grand-voile
67322  ĉef⌂verko           | ĉef~verkºo : chef-d'œuvre
67717  ĉef⌂veziro          | ĉef~vezirºo : grand vizir
68686  ĉef⌂vojo            | ĉef~vojºo : grand-route, route principale
09184  cejanbluo           | cejanºbluªo : bleu barbeau
09183  cejano              | cejanºo : bleuet (bot.)
09187  cejlona             | cejlonºa : cingalais, de Ceylan
09186  Cejlono             | Cejlonºo : Ceylan (auj. Sri Lanka) = ŝri Lanko
10308  Ĉeĥio               | Ĉeĥºiºo : la Bohème et la Moravie
10305  ĉeklibro            | ĉekºlibrºo : carnet de chèques, chéquier
10301  ĉeko                | ĉekºo : chèque (fin.)
10307  Ĉeĥo                | Ĉeĥºo : Tchèque
09487  cekolepto           | cekoleptºo : kinkajou (mam.)
10310  Ĉeĥo⌂slovako        | Ĉeĥºo~slovakºo : Tchécoslovaque
10311  Ĉeĥo⌂slovakio       | Ĉeĥºo~slovakºiºo : Tchécoslovaquie
10312  Ĉeĥo⌂slovakujo      | Ĉeĥºo~slovakºuj³o : Tchécoslovaquie
09189  Cekropso            | Cekropsºo : Cécrops
10304  ĉekujo              | ĉekºuj³o : carnet de chèques, chéquier
10309  Ĉeĥujo              | Ĉeĥºuj³o : la Bohème et la Moravie
09192  cekuma              | cekumºa : cæcal
09193  cekumito            | cekumºitºo : typhlite (méd.)
09191  cekumo              | cekumºo : cæcum (anat.)
09200  cela                | celºa : final (gr.)
10316  ĉela                | ĉelºa : de cellule (pol.) // cellulaire (anat. // prison) // = kvadratita
10317  ĉela mal⌂liberejo   ¦ ĉelºa mal~liberªej³o : prison cellulaire
09202  celado              | celºadºo : effort (vers), poursuite (de qqch.), aspiration
09234  celadona            | celadonºa : céladon (adj.)
09232  celadono            | celadonºo : céladon (substantif), amoureux platonique et sentimental // (glaçure vert-bleuâtre)
09235  celadonverda        | celadonºverdªa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ céladon (vert pâle)
10318  ĉelaĵo              | ĉelºaĵºo : tissu (anat.) = histºo
09237  celakanto           | celakantºo : cœlacanthe (ich.)
09203  celanta al          ¦ celºanta al : destiné à, à destination de (mar.)
10320  ĉelara              | ĉelºara : celluleux (anat.) // (en) nid d'abeilles (tex.)
10319  ĉelaro              | ĉelºar³o : rayon (de miel // pol.)
09239  celastro            | celastrºo : célastre (bot.)
09213  celdirekti          | celºdirektºi : pointer (arc.)
09214  celdisko            | celºdiskºo : cible
09201  cele al             ¦ celºe al : en vue de, aux fins de
09241  Celebeso            | Celebesºo : Célèbes, Sulawesi
09244  celebrᴵado          | celebr¹adºo : célébration
09245  celebrᴵanto         | celebr¹antªo : le célébrant, l'officiant
09243  celebrᴵi            | celebr¹i : célébrer (rel.), officier à
09246  celebrᴵo            | celebr¹o : célébration
09247  celebrᴵo⌂permesᴵo   | celebr¹o~permes¹o : celebret
14933  ĉeleca emajlo       ¦ ĉelºeca emajlºo : (émail) cloisonné
09204  celeco              | celºecºo : finalité (phil.)
10322  ĉelemajlo           | ĉelºemajlºo : émail cloisonné
09249  celentero           | celenterºo : cœlentère (anat.)
09250  celenteruloj        | celenterºul³o³j : cœlentérés (zoo.)
10323  ĉelen'ŝovᴵado       | ĉelºe³n'ŝov¹adºo : noyautage (pol.)
10332  ĉeleo               | ĉeleºo : chelléen (préh.)
09252  celerio             | celeriºo : céleri (bot.)
09257  Celestena           | Celestenºa : de Célestin
09256  Celesteno           | Celestenºo : Célestin (homme)
09260  celestito           | celestitºo : célestine, célestite (géol. pierre naturelle SrSO4)
09254  celesto             | celestºo : célesta (mus. instrument)
10321  ĉeleto              | ĉelºet³o : alvéole
09215  celfendo            | celºfendºo : cran de mire
09216  celglobo            | celºglobºo : cochonnet
09217  celgrajno           | celºgrajnºo : guidon (de tir)
09197  celi                | celºi : (mil. photo) (f.) viser (qqch. à qqch.), tendre à, poursuivre (un but), se proposer, avoir pour objet, avoir en vue
09262  celiaka             | celiakªa : cœliaque (anat.), abdominal (relatif au viscères abdominaux)
09263  celiakio            | celiakªiºo : cœliaquie
09206  celilaro            | celºilaro : système de visée
09205  celilo              | celºilºo : hausse (arme)
09207  celismo             | celºismºo : finalisme (phil.)
09218  celkaŭzo            | celºkaŭzºo : cause finale (phil.)
10324  ĉelkerno            | ĉelºkernºo : noyau de cellule (anat.)
09219  cellinio            | celºliniºo : ligne de mire
10325  ĉelmuko             | ĉelºmukºo : protoplasme (zoo.)
09195  celo                | celºo : but, objectif (p. f.) // fin(s), visées
10314  ĉelo                | ĉelºo : cellule (t.s.) // case (échecs) // cellule, cachot, cabanon // cellule, noyau (pol.)
09220  celobjekto          | celºobjektºo : objectif
42641  celobjekto          | celºobjektºo : objectif, but
09265  celofano            | celofanºo : Cellophane (ch.)
09268  celoma              | celomºa : cœlomique
09267  celomo              | celomºo : cœlome (anat.)
09269  celomuloj           | celomºul³o³j : cœlomés (zoo.)
09221  celpunkto           | celºpunktºo : point de mire (p. f.)
09272  celsia grado        ¦ celsiºa gradºo : degré Celsius
09271  Celsio              | Celsiºo : Celsius
09222  celtabulo           | celºtabulºo : cible
10326  ĉelteksᴵaĵo         | ĉelºteks¹aĵºo : cellular (étoffe de coton alvéolée)
09276  celtido             | celtidºo : micocoulier (bot.)
09223  celtruo             | celºtruºo : œilleton
09279  celula              | celulºa : cellulaire (anat.)
09280  celula histo        | celulºa histºo : tissu cellulaire (anat.)
09284  celulito            | celulºitºo : cellulite (méd.)
09278  celulo              | celulºo : cellule (bio.)
09286  celuloido           | celuloidºo : (de l'anglais) celluloïd (ch.)
09281  celuloj             | celulºo³j : cellules (creusant certains tissus osseux, dermiques)
09289  celuloza            | celulozºa : cellulosique
09288  celulozo            | celulozºo : cellulose (ch.)
09209  celumaparato        | celºum³aparatºo : appareil de pointage
09208  celumi              | celºum³i : pointer (arc.)
09210  celumisto           | celºum³istºo : pointeur (art.)
09211  celumlevᴵilo        | celºum³lev¹ilºo : levier de pointage
09212  celumlorno          | celºum³lornºo : lunette de pointage (art.)
10327  ĉelveturᴵilo        | ĉelºvetur¹ilºo : panier à salade
09291  cembro              | cembrºo : cembro (bot.)
09295  cementado           | cementºadºo : cimentation
10337  ĉementado           | ĉementºadºo : cémentation
09296  cementejo           | cementºej³o : cimenterie
09294  cementi             | cementºi : cimenter (p. f.)
10336  ĉementi             | ĉementºi : cémenter
09297  cementisto          | cementºistºo : cimentier
09293  cemento             | cementºo : ciment (arch.)
10335  ĉemento             | ĉementºo : cément (métallique, dents)
09298  cemento⌂silo        | cementºo~silºo : silo à ciment
10342  ĉemizbluzo          | ĉemizºbluzºo : chemisier (de femme)
10340  ĉemizeto            | ĉemizºet³o : chemisette, chemise Lacoste
10341  ĉemizisto           | ĉemizºistºo : chemisier
10343  ĉemizmanike         | ĉemizºmanikºe : en manches de chemise
10339  ĉemizo              | ĉemizºo : chemise (vêt.)
10344  ĉemizvendᴵejo       | ĉemizºvend¹ej³o : chemiserie
10355  ĉenbutiko           | ĉenºbutikºo : magasin à succursales multiples
09300  cendo               | cendºo : cent (monnaie : Pays-Bas, EU)
10351  ĉenero              | ĉenºerºo : chaînon
15507  ĉenero              ¡ ĉenºerºo : maillon ◆ ĉenºo : chaîne
10352  ĉeneto              | ĉenºet³o : chaînette
10356  ĉenfrakcio          | ĉenºfrakciºo : fraction continue (math.)
10350  ĉeni                | ĉenºi : enchaîner (p. f.), attacher, mettre à la chaîne // lier (ch.) // chaîner (inf.)
10377  ĉenilo              | ĉenilºo : chenille (passementerie)
10353  ĉenisto             | ĉenºistºo : chaînier
10358  ĉenkantᴵo           | ĉenºkant¹o : canon (mus.)
10359  ĉenkudrᴵero         | ĉenºkudr¹ero : point de chaînette
10360  ĉenkuglegoj         | ĉenºkuglºegºo³j : boulets ramés
10361  ĉenkuplᴵo           | ĉenºkupl¹o : attelage par chaînes (chemin de fer)
10362  ĉenlaborᴵi          | ĉenºlabor¹i : travailler à la chaîne
10363  ĉenletero           | ĉenºleterºo : chaîne (de lettres à recopier …)
10364  ĉenlinio            | ĉenºliniºo : chaînette (géom.)
10365  ĉenmagazeno         | ĉenºmagazenºo : magasin à succursales multiples
10348  ĉeno                | ĉenºo : chaîne (d'arpenteur, bicyclette, montre …) // (f.) chaîne (de montagnes), chapelet (d'îles), file (de voiture), fil (des idées), suite (de générations) … // chaînette (géom.)
09303  cenobita            | cenobitºa : cénobitique
09304  cenobiteco          | cenobitºecºo : cénobitisme
09302  cenobito            | cenobitºo : cénobite (rel.)
09306  cenotafo            | cenotafºo : cénotaphe (arch.)
10366  ĉenrado             | ĉenºradºo : pignon (vélo)
10368  ĉenreakcio          | ĉenºreakciºo : réaction en chaîne (ch.)
10369  ĉensegᴵilo          | ĉenºseg¹ilºo : tronçonneuse
09309  censisto            | censºistºo : censeur (à Rome)
09308  censo               | censºo : cens (état de la fortune) // recensement
10370  ĉenstablo           | ĉenºstablºo : chaîne de montage (d'usine)
09311  cent                | cent : cent (nombre 100)
09312  cent                ! cent³ : (morphème) même sens (100) que le nombre (cent)
09313  centa               | cent³a : centième, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ cent (։page)
09336  centaŭreo           | centaŭreºo : centaurée (bot.)
09338  centaŭrio           | centaŭriºo : centaurion (bot.)   ???Gilbert croirait bien mais n'est pas sûr
09334  centaŭro            | centaŭrºo : centaure (myth.)
09340  centavo             | centavºo : centavo (monnaie sud-américaine)
09315  centestro           | cent³estrºo : centurion, centenier
09342  centezimala         | centezimalªa : centésimal, centigrade (adj.)
09351  centifolio          | centifoliºo : rose à cent feuilles (bot.)
24130  centilo             | cent³il³o : chacune des 99 valeurs partageant une population en 100 sous-populations de même taille (math. PIV p.463 (3)-il/)
09353  centimo             | centimºo : centime
04089  centi⌂aro           | centi~ar¯o : centiare (1 m²)
09344  centi⌂              | centi~ : (préfixe 10¯², ¹/₁₀₀) centi[~…], un centième de [~…]
09345  centi⌂litro         | centi~litrºo : centilitre, un centième de litre
09347  centi⌂grado         | centi~gradºo : un centigrade, un centième de degré
09348  centi⌂grada         | centi~gradºa : relatif au centigrade
21096  centi⌂gramo         | centi~gramºo : un centigramme, 10⁻² gramme
39091  centi⌂metro         | centi~metrºo : centimètre (0.01 m)
09314  cento               | cent³o : un cent (de) // une centaine (math.)
09316  centobla            | cent³oblªa : centuple
09318  centobligᴵi         | cent³oblªig¹i : centupler
09317  centoblo            | cent³oblªo : le centuple
09320  centone             | cent³on³e : au centième
09321  centonigᴵi          | cent³on³ig¹i : diviser par cent
09319  centono             | cent³on³o : un centième
10379  ĉentono             | ĉentonºo : centon (litt.)
09323  centope             | cent³ope : à cent // par centaines
09322  centopo             | cent³opo : un cent (de) // une centaine (math.)
09356  centra              | centrºa : central
22405  centra hejtᴵado     ¦ centrºa hejt¹adºo : chauffage central
49256  centra procesoro    ¦ centrºa procesorºo : unité centrale
63946  centra traktilo     ¦ centrºa traktilºo : processeur = procesoro
09359  centrado            | centrºadºo : centrage (tech.)
09382  Centrafrika Respubliko | Centrafrikºa Respubliko : Centre-Afrique   ???
09381  Centrafriko         | Centrafrikºo : Centre-Afrique
09387  centralizᴵa         | centraliz¹a : centralisateur
09388  centralizᴵado       | centraliz¹adºo : centralisation
09386  centralizᴵi         | centraliz¹i : centraliser
09389  centralizᴵismo      | centraliz¹ismºo : centralisme (pol. soc.)
09384  centralo            | centralºo : une centrale (syndicale, hydroélectrique …), un central (téléphonique …)
09365  centrangul          | centrºangulº : angle au centre
10371  ĉentransmisiᴵo      | ĉenºtransmisi¹o : transmission par chaîne
09393  centranto           | centrantºo : lilas d'Espagne, centranthe rouge (bot.)
09366  centravanulo        | centrºavanºul³o : un avant-centre (sport)
09360  centreco            | centrºecºo : situation, position centrale
09367  Centreŭropa         | Centrºeŭropºa : d'Europe centrale
09358  centri              | centrºi : centrer
09395  centrifuga          | centrifugªa : centrifuge (méc. bot.)
09397  centrifugado        | centrifugªadºo : centrifugation
09396  centrifugi          | centrifugªi : centrifuger
09398  centrifugilo        | centrifugªilºo : centrifugeur
09401  centripeta          | centripetªa : centripète (méc. bot.)
09363  centristo           | centrºistºo : centriste (pol.)
09355  centro              | centrºo : centre (p. f. pol.)
09368  centro⌂trunko       | centrºo~trunkºo : pilier central (arch.)
09364  centrulo            | centrºul³o : un centre (sport)
09324  centuma             | cent³um³a : centésimal, centigrade (adj.)
09403  centumviro          | centumvirºo : centumvir (ant.)
09406  centuriestro        | centuriºestrºo : centurion
09405  centurio            | centuriºo : centurie (mil. ant.)
09326  cent⌂foje           | cent~fojºe : cent fois (p. f.)
09327  cent⌂funto          | cent~funtºo : quintal (Angleterre 50 kg.)   ???
09328  cent⌂jaro           | cent~jarºo : centenaire (fête, commémoration) // (év.) siècle   ???
09329  cent⌂jara           | cent~jarºa : centenaire (adj.)
09330  cent⌂jarulo         | cent~jarºul³o : un centenaire
09331  cent⌂kelke da       ¦ cent~kelkªe da : environ cent
25864  cent⌂jaro           | cent~jarºo : siècle
25865  cent⌂jara           | cent~jarºa : centenaire
25866  cent⌂jarulo         | cent~jarºul³o : un centenaire
25867  cent⌂jarfestᴵo      | cent~jarºfest¹o : le centenaire (de qqn. // de qqch.)
27367  cent⌂kandela lampo  ¦ cent~kandelºa lampºo : lampe de 100 bougies
27572  cent⌂kapa           | cent~kapºa : aux cent têtes (myth.)
10354  ĉenujo              | ĉenºuj³o : carter (de vélo)
10357  ĉenŭndo             | ĉenºŭndºo : chien d'attache
09408  cenzurᴵi            | cenzur¹i : censurer (pol. // psychiatrie)
09410  cenzurᴵisto         | cenzur¹istºo : censeur (presse, film …)
09409  cenzurᴵo            | cenzur¹o : censure // refoulement (psy.)
09414  cepo                | cepºo : oignon (cuis)
09418  cepolo              | cepolºo : ruban (ich.)
09416  cepo⌂ŝelo           | cepºo~ŝelºo : pelure d'oignon
09415  cepsupo             | cepºsupºo : soupe aux oignons
09420  cerambiko           | cerambikºo : cérambyx, capricorne (ent.)
09423  ceramika            | ceramikºa : céramique
09424  ceramikaĵo          | ceramikºaĵºo : une céramique
09425  ceramikisto         | ceramikºistºo : céramiste
09422  ceramiko            | ceramikºo : la céramique
09429  cerastio            | cerastiºo : céraiste (bot.)
09427  cerasto             | cerastºo : vipère à cornes (zoo.)
09431  ceratino            | ceratinºo : kératine (ch.)
09433  cerato⌂             | cerat¯o~ : (du grec χερας:corne) [~…] en forme de pointe
09434  cerato⌂filo         | cerat¯o~fil¯o : cératophyllon (bot.)
09437  cerba               | cerbºa : cérébral, du cerveau
18673  cerba fornikso      ¦ cerbºa forniksºo : trigone cérébral
56413  cerba skuᴵo         ¦ cerbºa sku¹o : commotion cérébrale (méd.)
09438  cerbaĵo             | cerbºaĵºo : cervelle (cuis.)
09439  cerbaro             | cerbºar³o : brain-trust
09456  cerbatano           | cerbatanºo : sarbacane (mil.)
09440  cerbeco             | cerbºecºo : mentalité
09458  cerbero             | cerberºo : un cerbère
09436  cerbo               | cerbºo : cerveau (anat.) // (f.) tête, crâne, cervelle // (ev.) = medolo
09445  cerbo⌂febro         | cerbºo~febrºo : fièvre cérébrale
09446  cerbo⌂laborᴵisto    | cerbºo~labor¹istºo : travailleur intellectuel
09447  cerbo⌂mal⌂sana      | cerbºo~mal~sanªa : qui a le cerveau dérangé
09448  cerbo⌂spina         | cerbºo~spinºa : cérébro-spinal
09449  cerbo⌂ŝtopᴵi        | cerbºo~ŝtop¹i : bourrer le crâne*
09450  cerbo⌂tumoro        | cerbºo~tumorºo : tumeur au cerveau
35830  cerbo⌂spina likvo   ¦ cerbºo~spinºa likvºo : liquide céphalorachidien
09442  cerbujo             | cerbºuj³o : boîte crânienne
09443  cerbumi             | cerbºum³i : se creuser la cervelle, se casser la tête, ruminer (une pensée)
65489  cerbumi             ¡ cerbºum³i : réfléchir ◆ cerbºo : cerveau
09444  cerbumkomitato      | cerbºum³komitatºo : brain-trust
10381  ĉerburgo            | ĉerburgºo : Cherbourg
09461  cerealoj            | cerealºo³j : céréales (bot.)
09464  cerebela            | cerebelºa : cérébelleux
09463  cerebelo            | cerebelºo : cervelet (anat.)
09467  cerebra             | cerebrºa : cérébral, du cerveau
36494  cerebra lokalizᴵo   ¦ cerebrºa lokaliz¹o : localisation cérébrale
09466  cerebro             | cerebrºo : cerveau (anat.)
09468  cerebro⌂spina likvaĵo | cerebrºo~spinºa likvºaĵºo : liquide céphalo-rachidien
09470  cerefolio           | cerefoliºo : cerfeuil (bot.)
09474  ceremonia           | ceremoniºa : de cérémonie, de gala, solennel // cérémonieux
09475  ceremoniaro         | ceremoniºar³o : le cérémonial, l'étiquette
09476  ceremoniema         | ceremoniºem³a : formaliste
09477  ceremoniestro       | ceremoniºestrºo : maître des cérémonies
09472  ceremonio           | ceremoniºo : cérémonie (t.s.)
09483  cerezino            | cerezinºo : cérésine (ch.)
09485  cerio               | ceriºo : cérium (ch.)
10389  ĉerizarbo           | ĉerizºarbºo : cerisier (bot.)
10393  ĉerizbrando         | ĉerizºbrandºo : cherry
10387  ĉerizejo            | ĉerizºej³o : cerisaie
10394  ĉerizlaŭro          ¦ ĉerizºlaŭrºo : laurier-cerise (bot.)
10395  ĉerizligno          | ĉerizºlignºo : du cerisier
10396  ĉerizlikvoro        | ĉerizºlikvorºo : guignolet
10383  ĉerizo              | ĉerizºo : cerise
10397  ĉerizruĝa           | ĉerizºruĝªa : rouge cerise
10398  ĉeriztorto          | ĉerizºtortºo : clafoutis
10388  ĉerizujo            | ĉerizºuj³o : cerisier (bot.
10401  ĉerka               | ĉerkºa : du cercueil // sépulcral, funéraire
10409  Ĉerkesio            | Ĉerkesºiºo : Circassie
10408  Ĉerkeso             | Ĉerkesºo : Tcherkesse, Circassien
10410  ĉerkesujo           | ĉerkesºuj³o : Circassie
10400  ĉerko               | ĉerkºo : cercueil
09489  cerkopo             | cerkopºo : cercope (ent.)
09491  cerko⌂              | cerk¯o~ : (du grec κερκος:queue) cerco[~…]
09492  cerko⌂piteko        | cerk¯o~pitekºo : cercopithèque (mam.)
10403  ĉerko⌂kamero        | ĉerkºo~kamerºo : chambre funéraire
10404  ĉerkportᴵisto       | ĉerkºport¹istºo : employé des pompes funèbres, croque-mort*
10402  ĉerkujo             | ĉerkºuj³o : sépulcre, tombeau // caveau
10405  ĉerkveturᴵilo       | ĉerkºvetur¹ilºo : corbillard
09494  cerotino            | cerotinºo : cérotine (ch.)
10415  ĉerpᴵeto da         ¦ ĉerp¹et³o da : une cuillerée, une bolée de, une lampée de
10412  ĉerpᴵi              | ĉerp¹i : puiser (el) dans, à // (f.) puiser, emprunter
14681  ĉerpᴵi el puto      ¦ ĉerp¹i el putºo : tirer au puits
45879  ĉerpᴵi per kulero   ¦ ĉerp¹i per kulerºo : puiser avec une cuillère
10413  ĉerpᴵi sitelon da akvo ¦ ĉerp¹i sitelºo³n da akvºo : tirer un seau d'eau
10416  ĉerpᴵilo            | ĉerp¹ilºo : puisette // cuillère à pot, louche
10414  ĉerpᴵo              | ĉerp¹o : puisage
09496  certa               | certªa : certain, sûr, assuré (de qqch.) // certain, sûr, ferme (vente), arrêtée (intention) // un certain (que je pourrais dire)
09498  certaĵo             | certªaĵºo : une certitude
09497  certe               | certªe : certainement, sûrement, à coup sûr, assurément
09501  certeca             | certªecªa : assuré (։ton)
09500  certeco             | certªecºo : la certitude
09502  certega             | certªeg³a : sûr et certain, immanquable
09504  certigᴵa            | certªig¹a : confirmatif
09503  certigᴵi            | certªig¹i : assurer, donner l'assurance (de, que), protester de // assurer (le bonheur…de qqn.), garantir (le fonctionnement de qqch.), procurer (le salut à qqn.)
09506  certiĝᴵi            | certªiĝ¹i : s'assurer de, s'informer de (qqch.), acquérir la certitude (que)
09505  certiĝᴵo            | certªiĝ¹o : assurance, confirmation
09514  certio              | certiºo : grimpereau (orn.)
09516  cerumeno            | cerumenºo : cérumen
09520  ceruzblanko         | ceruzºblankªo : blanc de céruse
09519  ceruzo              | ceruzºo : céruse (ch.)
09526  cervaĵo             | cervºaĵºo : du cerf (cuis.)
09527  cervaro             | cervºar³o : harde
09528  cervedoj            | cervºedºo¯j : l(a famille d)es cervidés
13797  cervedoj            ¡ cervºedºo¯j : l(a famille d)es cervidés ◆ cervºo : cerf
09529  cervejo             | cervºej³o : zone de gagnage, lieux où se trouvent des cerfs
09544  cervelaso           | cervelasºo : cervelas (cuis.)
09530  cerveto             | cervºet³o : daguet
09531  cervido             | cervºid³o : faon
09546  cerviko             | cervikºo : col (utérus, dent …) (anat.)
09532  cervino             | cervºin³o : biche
09522  cervo               | cervºo : cerf (mam.)
33486  cervo kun bonaj lumboj ¦ cervºo kun bonªa³j lumbo³j : un cerf aux reins solides
10426  ĉervonco            | ĉervoncºo : tchervonetz (mon.)
09533  cervo⌂blekᴵi        | cervºo~blek¹i : bramer
09534  cervo⌂ĉasᴵi         | cervºo~ĉas¹i : courre le cerf
09535  cervo⌂ĉasᴵo         | cervºo~ĉas¹o : chasse à courre
09536  cervo⌂fekoj         | cervºo~fekºo³j : fumées
09537  cervo⌂femuro        | cervºo~femurºo : cuissot
09538  cervo⌂hundo         | cervºo~hundºo : chien de meute
09539  cervo⌂ledo          | cervºo~ledºo : peau de cerf
09540  cervo⌂parko         | cervºo~parkºo : parc aux cerfs
09541  cervo⌂skarabo       | cervºo~skarabºo : lucane, cerf-volant (ent.)
09549  cesalpiniacoj       | cesalpiniºacºo¯j : l(a famille d)es césalpinacées
09548  cesalpinio          | cesalpiniºo : césalpine (bot.)
10428  ĉesᴵi               | ĉes¹i : cesser, prendre fin, s'arrêter // cesser de
10432  ĉesᴵigᴵi            | ĉes¹ig¹i : cesser, mettre fin à, interrompre, terminer
10434  ĉesᴵiĝᴵi            | ĉes¹iĝ¹i : se terminer peu à peu, cesser progressivement
10433  ĉesᴵigᴵo            | ĉes¹ig¹o : arrêt, interruption
10429  ĉesᴵo               | ĉes¹o : cessation, arrêt
10430  ĉesᴵo de la monataĵoj ¦ ĉes¹o de la monatºaĵºo³j : ménopause (méd.)
09552  cesto               | cestºo : ceste (ant.)
10440  ĉestra fromaĝo      ¦ ĉestrºa fromaĝºo : du chester
09554  cestro              | cestrºo : cestreau (bot.)
10439  Ĉestro              | Ĉestrºo : Chester
09556  cetaco              | cetacºo : cétacé (mam.)
09558  cetera              | ceterªa : qui est de reste, restant
09560  ceteraj             | ceterªa³j : tous les autres
09564  ceterako            | ceterakºo : cétérach (bot.)
09561  cetere              | ceterªe : du reste, d'ailleurs
09562  cetero              | ceterªo : le reste, le restant
10445  ĉetio               | ĉetiºo : bouscarle de Cetti (orn.)
09566  cetonio             | cetoniºo : cétoine (ent.)
09568  cetrario            | cetrariºo : cétraire (bot.)
10449  ĉevala              | ĉevalºa : de cheval // chevalin, équin
47780  ĉevala pokso        ¦ ĉevalºa pokso : horse-pox
10450  ĉevalaĉo            | ĉevalºaĉ³o : rosse, rossinante, haridelle
10451  ĉevalaĵo            | ĉevalºaĵºo : du cheval (viande)
10452  ĉevalaro            | ĉevalºar³o : troupeau de chevaux
10460  ĉevalbanᴵejo        | ĉevalºban¹ej³o : abreuvoir
10461  ĉevalblekᴵi         | ĉevalºblek¹i : hennir
10462  ĉevalbloko          | ĉevalºblokºo : montoir
10463  ĉevalbredᴵisto      | ĉevalºbred¹istºo : éleveur
10464  ĉevalbroso          | ĉevalºbrosºo : brosse de pansage
10465  ĉevalbuĉᴵisto       | ĉevalºbuĉ¹istºo : équarrisseur
10453  ĉevalejo            | ĉevalºej³o : écurie
10454  ĉevalestro          | ĉevalºestrºo : écuyer (hist.)
10455  ĉevaleto            | ĉevalºet³o : dada (p. f.), hobby, violon d'Ingres (f.), passe-temp // poney (mam.)
10466  ĉevalfabo           | ĉevalºfabºo : fève des marais (bot.)
10467  ĉevalfeko           | ĉevalºfekºo : crottin
10468  ĉevalfelo           | ĉevalºfelºo : peau de cheval
10469  ĉevalharoj          | ĉevalºharºo³j : crins
10457  ĉevalidino          | ĉevalºid³in³o : pouliche
10456  ĉevalido            | ĉevalºid³o : poulain
10458  ĉevalino            | ĉevalºin³o : jument
10470  ĉevalirᴵo           | ĉevalºir¹o : marche du cavalier (échecs)
10459  ĉevalisto           | ĉevalºistºo : palefrenier, valet d'écurie
10472  ĉevalkonkurso       | ĉevalºkonkursºo : concours hippique
10471  ĉevalkovrᴵilo       | ĉevalºkovr¹ilºo : housse, caparaçon
10473  ĉevalkurᴵado        | ĉevalºkur¹adºo : course de chevaux
23076  ĉevalmanĝᴵado       | ĉevalºmanĝ¹adºo : hippophagie
10447  ĉevalo              | ĉevalºo : cheval (mam.) // cavalier (échecs) // cheval-vapeur (méc.)
10474  ĉevalpiedo          | ĉevalºpiedºo : tussilage, pas-d'âne (bot.)
10475  ĉevalpovᴵo          | ĉevalºpov¹o : cheval-vapeur (méc.)
10477  ĉevalŝanĝᴵo         | ĉevalºŝanĝ¹o : relais
10476  ĉevalstalo          | ĉevalºstalºo : écurie
10478  ĉevaltrio           | ĉevalºtri³o : attelage à trois, troïka
10479  ĉevaltrogo          | ĉevalºtrogºo : auge (d'abreuvoir)
10480  ĉevalvagono         | ĉevalºvagonºo : wagon à chevaux
10481  ĉevalvendᴵisto      | ĉevalºvend¹istºo : maquignon
10482  ĉevalviandejo       | ĉevalºviandºej³o : boucherie chevaline
10483  ĉevalviro           | ĉevalºvirºo : centaure (myth.) // (év.) étalon
10484  ĉevalvojo           | ĉevalºvojºo : piste cavalière
10485  ĉevalvosto          | ĉevalºvostºo : queue de cheval (p. // anat.)
10486  ĉevalzono           | ĉevalºzonºo : sangle
09571  cevenano            | cevenºan³o : cévenol
09570  Cevenoj             | Cevenºo¯j : les Cévennes
10498  ĉevrona             | ĉevronºa : à chevrons
10499  ĉevronaro           | ĉevronarºo : ferme (d'un toit) = truso
10496  ĉevrono             | ĉevronºo : chevron (arch.)
09574  cezara              | cezarºa : césarien
09575  cezara operacio     ¦ cezarºa operacio : une césarienne (méd.)
09577  cezarano            | cezarºan³o : un césarien
09580  Cezareo             | Cezareºo : Césarée (auj. Kayseri)
09576  cezari              | cezarºi : régner, jouer les césars
09578  cezarismo           | cezarºismºo : césarime
09573  Cezaro              | Cezarºo : César
09582  cezio               | ceziºo : césium (ch.)
09585  cezura              | cezurºa : césuré
09584  cezuro              | cezurºo : césure (vers.)
08675  ĉe⌂brusto           | ĉe~brustºo : poitrine, gorge (d'une femme)
08676  ĉe⌂brustaĵo         | ĉe~brustºaĵºo : poitrine, gorge (d'une femme)
10280  ĉe⌂                 ! ĉe~ : (préfixe) même sens (chez) que la préposition (ĉe)
10281  ĉe⌂                 | ĉe~ : (préfixe) à, à côté de, auprès de, à l'Endroit de, chez, avec
15862  ĉe⌂estᴵi            | ĉe~est¹i : être présent (à qqch.), assister (à)
15863  ĉe⌂estᴵo            | ĉe~est¹o : présence
15865  ĉe⌂estᴵantaro       | ĉe~est¹antªar³o : l'assistance
15866  ĉe⌂estᴵo⌂marko      | ĉe~est¹o~markºo : jeton de présence
35906  ĉe⌂lime             | ĉe~limºe : à la limite, à la frontière (p. f.)
37554  ĉe⌂mane             | ĉe~manºe : sous la main, à portée de main
37864  ĉe⌂mara             | ĉe~marºa : sur mer, côtier
43883  ĉe⌂orta             | ĉe~ortºa : de l'angle droit (։côté)
58424  ĉe⌂strata ĉambro    ¦ ĉe~stratºa ĉambrºo : chambre sur la rue
61045  ĉe⌂table sidᴵi      ¦ ĉe~tablºe sid¹i : être à table
61046  ĉe⌂tabliĝᴵi         | ĉe~tablºiĝ¹i : s'attabler
67826  ĉe⌂vidᴵo            | ĉe~vid¹o : à vue (com. // mus.), à livre ouvert (traduction)
68685  ĉe⌂voja             | ĉe~vojºa : en bordure de route, donnant sur la chaussée
09587  ci                  | ci : (pronom) toi, tu (ne s'emploie qu'en traduction, et pour rendre un effet littéraire)
10502  ĉi                  | ĉi : (adjectif, adverbe, pronom) ici // ci (indiquant la proximité dans l'Espace ou le temps)
10508  ĉi                  | ĉi² : (préfixant collectif) tout, chaque
10503  ĉi kaj tie          ¦ ĉi kaj ti²e : ici et là
33825  ĉi kuŝᴵas           ¦ ĉi kuŝ¹as : ci-gît
62766  ĉi tie              ¦ ĉi ti²e : ici
63417  ĉi tie tombo⌂kuŝᴵas ¦ ĉi ti²e tombºo~kuŝ¹as : ci-gît ……
62772  ĉi tiea             ¦ ĉi ti²e³a : d'ici, sur place
62803  ĉi tio              ¦ ĉi ti²o : ceci
62834  ĉi tiu              ¦ ĉi ti²u : celui-ci, celle-ci // ce ……-ci, cette ……-ci
62835  ĉi tiun             ¦ ĉi ti²u³n : (accusatif) celui-ci, celle-ci // ce ……-ci, cette ……-ci
17967  ĉi-flanke           | ĉi-flankºe : de ce côté-ci
33511  ĉi-kune             | ĉi-kun³e : ci-joint
34814  ĉi-lasta            | ĉi-lastªa : ce dernier
58744  ĉi-sube             | ĉi-sub³e : ci-dessous
09589  cia                 | ci³a : ton, ta, tienne
10510  ĉia                 | ĉi²a : toute espèce de, toute sorte de
09590  ciaj                | ci³a³j : tes, tiennes
10514  ĉial                | ĉi²al : (adverbe) pour toutes sortes de raisons
10516  ĉiam                | ĉi²am : (adverbe) toujours, en tout temps
10519  ĉiama               | ĉi²am³a : (adj.) de toujours, éternel // constant, perpétuel, permanent
26921  ĉiama kalendaro     ¦ ĉi²am³a kalendarºo : calendrier perpétuel
10518  ĉiame               | ĉi²am³e : (morphème) toujours, en tout temps
10520  ĉiamulo             | ĉi²am³ul³o : client régulier, un habitué
10521  ĉiamverda           | ĉi²am³verdªa : à feuilles persistantes
09598  cianacido           | cianºacidºo : acide prussique
09597  cianato             | cianºatºo : prussiate (ch.)
09600  cianeo              | cianeºo : cyanée, méduse (zoo.)
09596  cianhidra acido     ¦ cianºhidrºa acidºo : acide cyanhydrique
09595  cianida acido       ¦ cianºidºa acidºo : acide cyanhydrique
09594  cianido             | cianºidºo : cyanure
09593  ciano               | cianºo : cyanogène (ch.)
09602  cianozo             | cianozºo : cyanose (méd.)
10512  ĉia⌂maniere         | ĉi²a~manierºe : de toute façon, de toutes les manières
42995  ĉia⌂okazᴵe          | ĉi²a~okaz¹e : en tout cas, quoi qu'il en soit
49055  ĉia⌂preze           | ĉi²a~prezºe : à tout prix
52401  ĉia⌂rimede          | ĉi²a~rimedºe : par tous les moyens
52523  ĉia⌂riskᴵe          | ĉi²a~risk¹e : à tout prix
62511  ĉia⌂terena pneŭo    ¦ ĉi²a~terena pneŭºo : pneu tout terrain
09604  Cibelo              | Cibelºo : Cybèle (myth.)
09606  cibernetiko         | cibernetikºo : cybernétique (sc.) = kibernetiko
09608  cibeto              | cibetºo : civette (parfum)
09610  ciborio             | ciboriºo : ciboire (rel.)
10558  ĉibuko              | ĉibukºo : chibouque (pipe)
09613  cica                | cicºa : mamillaire
09617  cicero              | cicerºo : cicéro (typ. 4.51 mm, 12 points)
09620  cicerona            | ciceronºa : cicéronien
09619  Cicerono            | Ciceronºo : Cicéron
10560  ĉiĉerono            | ĉiĉeronºo : cicérone, guide
09622  cicindelo           | cicindelºo : cicendèle (ent.)
09612  cico                | cicºo : mamelon, bout de sein // tette, trayon (zoo.)
09615  cico⌂forma          | cicºo~formºa : mastoïde, mamelonné
09614  cicumo              | cicºum³o : tétine (artificielle)
09591  cidirᴵi             | ci³dir¹i : tutoyer
09624  Cido                | Cidºo : le Cid (hist. litt.)
09632  cidoniarbo          | cidoniºarbºo : cognassier (bot.)
09630  cidonio             | cidoniºo : coing
09631  cidoniujo           | cidoniºuj³o : cognassier (bot.)
09628  Cidono              | Cidonºo : Sidon (B.)
09626  cidoro              | cidorºo : diadème (des rois de Perse) // tiare (du grand prêtre juif)
09635  cidrejo             | cidrºej³o : cidrerie
09634  cidro               | cidrºo : cidre
09636  cidro⌂fabriko       | cidrºo~fabrikºo : cidrerie
10524  ĉie                 | ĉi²e : (adverbe) partout
10527  ĉiea                | ĉi²e³a : de partout, universel, général
10525  ĉiee                | ĉi²e³e : (morphème) partout
10528  ĉieestᴵa            | ĉi²e³est¹a : omniprésent
10530  ĉieestᴵeco          | ĉi²e³est¹ec³o : ubiquité
10529  ĉieestᴵo            | ĉi²e³est¹o : ubiquité
10533  ĉiel                | ĉi²el : (adverbe) de toute façon, de toutes les manières
10567  ĉiela               | ĉielºa : du ciel // céleste
10581  ĉiela               | ĉielºa : sublunaire // à l'air libre, en plein air
40195  ĉiela korpo         | ĉielºa korpºo : corps céleste (astr.)
10568  ĉielano             | ĉielºan³o : habitant du ciel, esprit céleste, divinité
10571  ĉielarka            | ĉielºarkºa : irisé // arc-en-ciel (։truite)
10570  ĉielarko            | ĉielºarkºo : arc-en-ciel
10572  ĉielblua            | ĉielºbluªa : bleu ciel, azuré // bleu horizon
10573  ĉielfeliĉulo        | ĉielºfeliĉªul³o : un bienheureux
10574  ĉielfirmaĵo         | ĉielºfirmªaĵºo : firmament
10575  ĉielirᴵo            | ĉielºir¹o : Ascension (rel.)
10576  ĉielirᴵo de Maria   ¦ ĉielºir¹o de Maria : Assomption (rel.)
10577  ĉielkolora          | ĉielºkolorºa : bleu ciel, azuré
10562  ĉielo               | ĉielºo : ciel (p. f.)
10566  ĉieloj              | ĉielºo¯j : les cieux (B.)
10578  ĉielruĝo            | ĉielºruĝªo : aurore
10579  ĉielskrapᴵanto      | ĉielºskrap¹antªo : gratte-ciel (arch.)
10580  ĉielskrapᴵulo       | ĉielºskrap¹ul³o : gratte-ciel (arch.)
10569  ĉielulo             | ĉielºul³o : habitant du ciel, esprit céleste, divinité
10526  ĉien                | ĉi²e³n : partout (avec mouvement), dans toutes les directions
10535  ĉies                | ĉi²es : (pronom) de chacun, de tous, à tout le monde
10536  ĉiesa               | ĉi²esªa : (morphème) de chacun, de tous, de tout le monde, publique
10537  ĉiesulino           | ĉi²esªul³in³o : fille (publique), prostituée, péripatéticienne, tapineuse, putain, traînée*
10538  ĉiesvoĉe            | ĉi²esªvoĉºe : à l'unanimité
10588  ĉifĉafo             | ĉifĉafºo : pouillot véloce (orn.)
09639  cifera              | ciferºa : numérique, de chiffre, en chiffre
09645  ciferdisko          | ciferºdiskºo : cadran
09641  cifereca            | ciferºecºa : digital
09642  ciferi              | ciferºi : chiffrer (une dépense)   ??? pas dans PIV
09643  ciferigᴵi           | ciferºig¹i : numériser
09644  ciferigᴵilo         | ciferºig¹ilºo : numériseur
09638  cifero              | ciferºo : chiffre
09646  ciferplato          | ciferºplatªo : cadran
10584  ĉifᴵaĵo             | ĉif¹aĵºo : chiffon (de papier), chiffonnage, chiffe (d'étoffe)
10583  ĉifᴵi               | ĉif¹i : chiffonner, friper, donner un faux pli à (une étoffe) // chiffonner, froisser (du papier) // défaire, mettre sens dessus dessous (un lit)
09650  cifizo              | cifizºo : cyphose (méd.)
10592  ĉifona              | ĉifonºa : déchiré en loques
10594  ĉifonaĵo            | ĉifonºaĵºo : hardes, frusques, nippes, haillons, guenille
10595  ĉifonaro            | ĉifonºar³o : friperie, vieilleries, fouillis, fourbi*
10596  ĉifonetoj           | ĉifonºet³o³j : petits bouts de chiffons
10601  ĉifonfiguro         | ĉifonºfigurºo : épouvantail
10593  ĉifoni              | ĉifonºi : mettre en pièces, faire des chiffons avec (une robe …)
10597  ĉifonisto           | ĉifonºistºo : chiffonnier
10590  ĉifono              | ĉifonºo : loque, chiffon (déchiré) // lambeau (de chair …) // hardes, frusques, nippes, haillons, guenille
10602  ĉifonproletaro      | ĉifonºprolet³ar³o : lumpenprolétariat
10598  ĉifonujo            | ĉifonºuj³o : chiffonnier (meuble)
10600  ĉifonularo          | ĉifonºul³ar³o : la gueusaille
10599  ĉifonulo            | ĉifonºul³o : un gueux, un va-nu-pieds
10603  ĉifonvestita        | ĉifonºvestºitªa : déguenillé, loqueteux, miteux, en haillons
09648  cifoskoliozo        | cifoskoliozºo : cypho-scoliose (méd.)
10606  ĉifra               | ĉifrºa : chiffré, codé (։message)
10608  ĉifrado             | ĉifrºadºo : chiffrement
10609  ĉifraĵo             | ĉifrºaĵºo : texte chiffré
10607  ĉifri               | ĉifrºi : chiffrer (un texte)
10610  ĉifristo            | ĉifrºistºo : chiffreur
10605  ĉifro               | ĉifrºo : chiffre (secret)
40604  cigana moteo        ¦ cigana moteo : zigzag (ent.)
09653  ciganaĉo            | ciganºaĉ³o : romanichel
09654  ciganino            | ciganºin³o : bohémienne, gitane
09652  cigano              | ciganºo : tzigane, bohémien, gitan
09665  cigaredingo         | cigaredºingºo : fume-cigarette
09664  cigaredo            | cigaredºo : cigarette
47696  cigaredoj po 20 rubloj por cento ! cigaredºo³j po 20 rubloj por cento : cigarette à 20 roubles le cent
09667  cigaredpapero       | cigaredºpaperºo : papier à cigarettes
09668  cigaredstumpo       | cigaredºstumpºo : mégot*
09666  cigaredujo          | cigaredºuj³o : étui à cigarettes
09657  cigarejo            | cigarºej³o : fabrique de cigares
09658  cigareto            | cigarºet³o : cigarillo
24780  cigaringo           | cigarºingºo : fume-cigare
09659  cigaristino         | cigarºistºin³o : cigarière
09661  cigarkesto          | cigarºkestºo : boîte à cigares
09656  cigaro              | cigarºo : cigare
09662  cigartranĉᴵilo      | cigarºtranĉ¹ilºo : coupe-cigares
09660  cigarujo            | cigarºuj³o : étui à cigares
09670  cigno               | cignºo : cygne (orn.)
09672  cikado              | cikadºo : cigale (ent.)
10616  Ĉikago              | Ĉikagºo : Chicago
10620  ĉikanᴵema           | ĉikan¹em³a : chicanier, ergoteur // méchant, taquin, importun, tracassier, // (vx.) = klaĉ¹ema
10618  ĉikanᴵi             | ĉikan¹i : chicaner, chipoter, ergoter, épiloguer, trouver à redire // tracasser, harceler, importuner, taquiner, chiner* , brimer // (vx.) = klaĉ~i
10621  ĉikanᴵisto          | ĉikan¹istºo : chicaneur, coupeur de cheveux en quatre // un importun, un poison* (f.) // (vx.) = klaĉ¹isto
10619  ĉikanᴵo             | ĉikan¹o : chicane, arguties // tracasserie, taquinerie, brimade // (vx.) = klaĉ~o
09674  cikaso              | cikasºo : cycas (bot.)
09677  cikatra             | cikatrºa : cicatriciel
09678  cikatrigᴵi          | cikatrºig¹i : cicatriser
09679  cikatriĝᴵi          | cikatrºiĝ¹i : (se) cicatriser
09680  cikatriĝᴵo          | cikatrºiĝ¹o : cicatrisation
09676  cikatro             | cikatrºo : cicatrice (p. f.)
09681  cikatroplena        | cikatrºoplenªa : couvert de cicatrices, couturé, balafré
09684  cikla               | ciklºa : cyclique
09685  cikladi             | ciklºadºi : pédaler, faire du vélo
09701  Cikladoj            | Cikladºo¯j : les Cyclades
09703  ciklameno           | ciklamenºo : cyclamen (bot.)
09705  ciklano             | ciklanºo : cyclane (ch.)
09686  cikligᴵi            | ciklºig¹i : rendre cyclique (ch.)
09687  ciklisto            | ciklºistºo : un cycliste
09683  ciklo               | ciklºo : cycle (t.s.)
09689  cikloida            | ciklºoidºa : cycloïdal
09688  cikloido            | ciklºoidºo : cycloïde (géom.)
09707  ciklometro          | ciklometr¯o : compteur kilométrique (auto.)
09710  ciklona             | ciklonºa : cyclonal
09709  ciklono             | ciklonºo : cyclone, zone de basses pressions (météo)
10623  ĉiklono             | ĉiklonºo : cyclone, typhon, tourbillon de vents violents
09714  ciklopa             | ciklopºa : cyclopéen
09713  Ciklopo             | Ciklopºo : Cyclope (myth.)
09716  ciklostilᴵi         | ciklostil¹i : ronéotyper
09718  ciklostomo          | ciklostomºo : cyclostome (ich.)
09719  ciklostomoj         | ciklostomºo³j : cyclostomes (ich.)
09722  ciklotimia          | ciklotimiºa : cyclothymique
09721  ciklotimio          | ciklotimiºo : cyclothymie (méd.)
09724  ciklotrono          | ciklotronºo : cyclotron (phs.)
09691  ciklo⌂rako          | ciklºo~rakºo : garage à bicyclettes
09692  ciklo⌂tempo         | ciklºo~tempºo : cycle (inf.)
09693  ciklo⌂turismo       | ciklºo~turismºo : cyclotourisme
09690  ciklulo             | ciklºul³o : poète cyclique (ant.)
10614  ĉiko                | ĉikºo : chique (ent.)
09727  cikoniido           | cikoniºid³o : cigogneau
09726  cikonio             | cikoniºo : cigogne (orn.)
09729  cikorio             | cikoriºo : chicorée (bot.)
09731  cikuto              | cikutºo : ciguë (bot.)
09734  cilia               | ciliºa : cilié
10629  ĉiliano             | ĉiliºan³o : Chilien
09737  ciliaro             | ciliarºo : corps ciliaire (anat.)
09739  Cilicio             | Ciliciºo : Cilicie
09743  cilindra ĉapelo     ¦ cilindrºa ĉapelºo : (chapeau) haut-de-forme
09744  cilindrakso         | cilindrºaksºo : (anat. vx.) cylindraxe, axone
09741  cilindro            | cilindrºo : cylindre (t.s.), rouleau
09745  cilindro⌂bloko      | cilindrºo~blokºo : bloc-moteur (auto.)
09746  cilindro⌂lagro      | cilindrºo~lagrºo : palier à rouleaux (méc.)
26313  cilindro⌂kapa juntaĵo ¦ cilindrºo~kapºa juntºaĵºo : joint de culasse (méc.)
09733  cilio               | ciliºo : cil (zoo. bot.)
10628  ĉilio               | ĉiliºo : Chili
09735  ciliuloj            | ciliºul³o³j : les ciliées (zoo.)
10625  ĉilo                | ĉilºo : chyle (phl.)
10626  ĉilportᴵanta        | ĉilºport¹antªa : chylifère
09751  cimatio             | cimatiºo : cimaise (arch.)
09757  cimbalario          | cimbalariºo : linaire cymbalaire
09755  cimbalisto          | cimbalºistºo : cymbalier
09753  cimbalo             | cimbalºo : cymbale
10633  ĉimborazo           | ĉimborazºo : Chimborazo
09759  Cimbro              | Cimbrºo : Cimbre
09762  Cimeriano           | Cimeriºan³o : Cimmérien
09761  Cimerio             | Cimeriºo : Cimmérie
09764  cimifugo            | cimifugºo : cimicaire (bot.)
09749  cimo                | cimºo : punaise (ent.)
10631  ĉimo                | ĉimºo : chyme (phl.)
09768  Cimono              | Cimonºo : Cimon
10635  ĉimozino            | ĉimozinºo : chymosine (ch.)
34177  ĉimozino            | ĉimozinºo : chymosine
10637  ĉimpanzo            | ĉimpanzºo : chimpanzé (mam.)
09588  cin                 | ci³n : te (accusatif)
10641  ĉina                | ĉinºa : chinois
24852  ĉina inko           ¦ ĉinºa inkºo : encre de chine = tuĉo
32572  ĉina krepo          ¦ ĉinºa krepºo : crêpe de Chine
34653  ĉina lanterno       ¦ ĉinºa lanternºo : lanterne vénitienne
10640  Ĉina Maro           ¦ Ĉinºa Marºo : mer de Chine
66740  ĉina vazo           ¦ ĉinºa vazºo : potiche
09771  cinabra             | cinabrºa : de cinabre
09770  cinabro             | cinabrºo : cinabre (min.)
09772  cinabro⌂ruĝo        | cinabrºo~ruĝªo : vermillon
10642  ĉinaĵo              | ĉinºaĵºo : chinoiserie
09776  cinamarbo           | cinamºarbºo : cannelier, cinname, cinnamome (bot.)
09777  cinamkolora         | cinamºkolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ cannelle
09774  cinamo              | cinamºo : cannelle (cuis.)
09775  cinamujo            | cinamºuj³o : cannelier, cinname, cinnamome (bot.)
10647  ĉinĉilo             | ĉinĉilºo : chinchilla (mam.)
10648  ĉinĉilpelto         | ĉinĉilºpeltºo : du chinchilla (fourrure)
09780  cindra              | cindrºa : en cendres, cendré
09781  cindra urno         ¦ cindrºa urno : urne cinéraire
09782  cindrejo            | cindrºej³o : âtre
09785  cindrigejo          | cindrºigejºo : four crématoire
09783  cindrigᴵi           | cindrºig¹i : réduire en cendres, incinérer, calciner (f.)
09786  cindriĝᴵi           | cindrºiĝ¹i : se consumer, tomber en cendres
09784  cindrigo            | cindrºigo : incinération
09779  cindro              | cindrºo : cendre // cendres (d'un mort)
09789  cindro⌂blonda       | cindrºo~blondªa : blond cendré
09790  cindro⌂griza        | cindrºo~grizªa : livide
09791  cindro⌂kolora       | cindrºo~kolorºa : cendré
09792  Cindro⌂merkredo     | Cindrºo~merkredºo : mercredi des Cendres (rel.)
09787  cindrujo            | cindrºuj³o : cendrier (t.s.)
09788  Cindrulino          | Cindrºul³in³o : Cendrillon
09794  cinerario           | cinerariºo : cinéraire (bot.)
09796  cingulo             | cingulºo : cingulum (anat.)
09798  cinika              | cinikªa : cynique (t.s.)
09799  cinikeco            | cinikªecºo : cynisme
09800  cinikismo           | cinikªismºo : cynisme (phil.)
09801  cinikulo            | cinikªul³o : un cynique
10643  Ĉinio               | Ĉinºiºo : Chine
09803  cinipo              | cinipºo : cynips, insecte des galles (ent.)
09805  cinklo              | cinklºo : cincle, merle d'eau (orn.)
09807  Cinno               | Cinnºo : Cinna
10639  Ĉino                | Ĉinºo : un Chinois
09811  cinodonto           | cin¯odontºo : gros chiendent (bot.)
09813  cinogloso           | cinoglosºo : cynoglosse (bot.)
09815  cinozuro            | cinozurºo : crételle (bot.)
09809  cino⌂               | cin¯o~ : (du grec κυνος:chien) cyno[~…]
09810  cino⌂cefalo         | cin¯o~cefalºo : cynocéphale (mam.) = paviano
10645  ĉino⌂logo           | ĉinºo~log¯o : sinologue
09819  cintro              | cintrºo : cintre (arch. : armature de bois)
09822  cinturo             | cinturºo : ceinture (anat.)
10644  Ĉinujo              | Ĉinºuj³o : Chine
10540  ĉio                 | ĉi²o : tout, toute chose, chaque chose
04142  ĉio aranĝᴵiĝᴵis     ¦ ĉi²o aranĝ¹iĝ¹is : tout s'est arrangé!
43671  ĉio en ordo         ¦ ĉi²o en ordºo : tout va bien, ça va
66365  ĉio estᴵas vane     ¦ ĉi²o est¹as vane : rien n'y faisait
10548  ĉiom                | ĉi²om : (adverbe) toutes les fois // en tout, en totalité
10550  ĉioma               | ĉi²om³a : total
10549  ĉiome               | ĉi²om³e : (morphème) toutes les fois // en tout, totalement
09827  cionismo            | cionºismºo : sionisme
09828  cionisto            | cionºistºo : sioniste
09826  Ciono               | Cionºo : Sion, Jérusalem
10542  ĉio⌂ĉi              | ĉi²o~ĉi : tout ceci
10543  ĉio⌂potenca         | ĉi²o~potencºa : omnipotent
10544  ĉio⌂povᴵa           | ĉi²o~pov¹a : tout-puissant
10545  ĉio⌂sciᴵa           | ĉi²o~sci¹a : omniscient
10546  ĉio⌂sciᴵado         | ĉi²o~sci¹adºo : omniscience
37662  ĉio⌂manĝᴵanta       | ĉi²o~manĝ¹antªa : omnivore
66986  ĉio⌂vendᴵejo        | ĉi²o~vend¹ej³o : grand magasin, bazar
68962  ĉio⌂vorᴵa           | ĉi²o~vor¹a : omnivore
10650  ĉipa                | ĉipªa : peu coûteux, bon marché, bas de gamme = malmultªe~kost¹a
10652  ĉipaĵo              | ĉipªaĵºo : babiole, bricole* , article de bas de gamme
10651  ĉipe                | ĉipªe : à bon marché, pour pas cher*
09832  cipero              | ciperºo : souchet (bot.)
09830  cipo                | cipºo : cippe (arch.)
09836  cipreo              | cipreºo : porcelaine, coquille de Vénus (zoo.)
09839  cipresejo           | cipresºej³o : cyprière
09838  cipreso             | cipresºo : cyprès (bot.)
09841  Cipriano            | Ciprianºo : Cyprien
09844  ciprinedoj          | ciprinºedºo¯j : l(a famille d)es cyprinidés
09843  ciprino             | ciprinºo : cyprin (ich.)
09846  cipripedio          | cipripediºo : cypripède, sabot de Vénus (bot.)
09834  Cipro               | Ciprºo : Chypre = Kipro
09848  cipselo             | cipselºo : martinet (orn.) = apuso
09858  circeo              | circeºo : circée, herbe aux sorciers (bot.)
09856  Circo               | Circºo : Circé (myth.)
09861  Cirenano            | Cirenºan³o : Cyrénéen (B.)
09862  Cirenio             | Cirenºio : Cyrénaïque
09860  Cireno              | Cirenºo : Cyrène
09863  Cirenuloj           | Cirenºul³o¯j : les Cyrénaïques (phil.)
09852  ciri                | cirºi : cirer (bottes …)
09866  cirila              | cirilºa : cyrillique
09853  cirilo              | cirºilºo : cireuse (parquet, chaussures)
09865  Cirilo              | Cirilºo : Cyrille
09854  ciristo             | cirºistºo : cireur de chaussures
09869  cirka               | cirkºa : du cirque
09873  cirkaeto            | cirkaet³o : circaète, jean-le-blanc (orn.)
10656  ĉirkaŭ              | ĉirkaŭ : (préposition) autour de // vers (le soir …), aux environs de (telle date) // environ, à peu près, approximativement
10660  ĉirkaŭa             | ĉirkaŭ³a : environnant, des alentours // ambiant
10664  ĉirkaŭaĵa           | ĉirkaŭ³aĵa : circonvoisin
10663  ĉirkaŭaĵo           | ĉirkaŭ³aĵºo : les environs, les alentours // voisinage
10665  ĉirkaŭantaro        | ĉirkaŭ³ant³ar³o : entourage (de qqn.)
10658  ĉirkaŭe             | ĉirkaŭ³e : ᵗᵒᵘᵗ autour, ᵃᵘˣ alentourˢ, sur le pourtour, en rond // environ, approximativement
10659  ĉirkaŭen            | ĉirkaŭ³e³n : à la ronde, en tournée
10661  ĉirkaŭi             | ĉirkaŭ³i : être autour (de qqch.), entourer, encercler, environner, envelopper, ceindre
10666  ĉirkaŭigᴵi          | ĉirkaŭ³ig¹i : entourer ᵈᵉ, ceindre ᵈᵉ
47245  ĉirkaŭiĝᴵi          | ĉirkaŭ³iĝ¹i : s'entortiller
10662  ĉirkaŭo             | ĉirkaŭ³o : circuit, enceinte, périphérie, pourtour
10667  ĉirkaŭumo           | ĉirkaŭ³um³o : l'Environnement
06238  ĉirkaŭ⌂barᴵi        | ĉirkaŭ~bar¹i : entourer d'une barrière, clore, clôturer (f.), borner, contenir, restreindre
06239  ĉirkaŭ⌂barᴵo        | ĉirkaŭ~bar¹o : clôture, enceinte
06240  ĉirkaŭ⌂barᴵilo      | ĉirkaŭ~bar¹ilºo : clôture, enceinte
06496  ĉirkaŭ⌂batᴵi        | ĉirkaŭ~bat¹i : rouer de coups
08126  ĉirkaŭ⌂braki        ¦ ĉirkaŭ~brakºi : prendre par la taille
09887  ĉirkaŭ⌂cirklo       | ĉirkaŭ~cirklºo : cercle circonscrit (géom.)
10669  ĉirkaŭ⌂             | ĉirkaŭ~ : (préfixe) autour, circon[~…], péri[~…]
10670  ĉirkaŭ⌂premᴵi       ¦ ĉirkaŭ~prem¹i : étreindre
10671  ĉirkaŭ⌂brako        | ĉirkaŭ~brakºo : bracelet
10684  ĉirkaŭ⌂ĉizᴵi        | ĉirkaŭ~ĉiz¹i : façonner, dégrossir
17217  ĉirkaŭ⌂fermᴵi       | ĉirkaŭ~ferm¹i : enclore
17992  ĉirkaŭ⌂flatᴵi       | ĉirkaŭ~flat¹i : cajoler
18090  ĉirkaŭ⌂flirtᴵi      | ĉirkaŭ~flirt¹i : papillonner autour (de qqn.)
18735  ĉirkaŭ⌂fortikaĵo    | ĉirkaŭ~fortikªaĵºo : circonvallation
18760  ĉirkaŭ⌂fosᴵaĵo      | ĉirkaŭ~fos¹aĵºo : fossé d'enceinte, douves
19028  ĉirkaŭ⌂frazo        | ĉirkaŭ~frazºo : périphrase
21988  ĉirkaŭ⌂hakᴵi        | ĉirkaŭ~hak¹i : tailler (pierre), ébaucher (sculpture), dégauchir (charpente), équarrir (poutre)
25437  ĉirkaŭ⌂irᴵi         | ĉirkaŭ~ir¹i : tourner autour, faire le tour de // faire un détour, contourner, éviter // circuler, courir, parcourir, aller çà et là
25438  ĉirkaŭ⌂irᴵo         | ĉirkaŭ~ir¹o : circuit, mouvement tournant
29894  ĉirkaŭ⌂kolo         | ĉirkaŭ~kolºo : collier
32325  ĉirkaŭ⌂kovrᴵi       | ĉirkaŭ~kovr¹i : border (qqn.)
32365  ĉirkaŭ⌂kradita      | ĉirkaŭ~kradºitªa : entouré d'une grille
32609  ĉirkaŭ⌂kreskᴵi      | ĉirkaŭ~kresk¹i : entourer (végétation)
33276  ĉirkaŭ⌂kudrᴵaĵo     | ĉirkaŭ~kudr¹aĵºo : garnitures
35733  ĉirkaŭ⌂ligᴵi        | ĉirkaŭ~lig¹i : mettre un lien autour de // bander (le bras …)
35907  ĉirkaŭ⌂limi         | ĉirkaŭ~limºi : limiter tout autour, borner de toute part
37555  ĉirkaŭ⌂mano         | ĉirkaŭ~manºo : bracelet
37663  ĉirkaŭ⌂manĝᴵi       | ĉirkaŭ~manĝ¹i : ronger (os)
39201  ĉirkaŭ⌂mezurᴵo      | ĉirkaŭ~mezur¹o : tour (de taile …)
39568  ĉirkaŭ⌂minaĵo       | ĉirkaŭ~minºaĵºo : gangue
40436  ĉirkaŭ⌂mordᴵi       | ĉirkaŭ~mord¹i : ronger (os)
40895  ĉirkaŭ⌂murigᴵi      | ĉirkaŭ~murºig¹i : clore (d'un mur)
44979  ĉirkaŭ⌂parolᴵo      | ĉirkaŭ~parol¹o : circonlocution
47244  ĉirkaŭ⌂plektᴵi      | ĉirkaŭ~plekt¹i : enlacer, tortiller (qqch. autour de qqch.)
48007  ĉirkaŭ⌂poluso       | ĉirkaŭ~poluso : circumpolaire
48810  ĉirkaŭ⌂premᴵi       | ĉirkaŭ~prem¹i : étreindre
48811  ĉirkaŭ⌂premᴵita hernio ¦ ĉirkaŭ~prem¹itªa herniºo : hernie étranglée
48854  ĉirkaŭ⌂prenᴵi       | ĉirkaŭ~pren¹i : embrasser (p. f.)
48855  ĉirkaŭ⌂prenᴵo       | ĉirkaŭ~pren¹o : embrassement
52275  ĉirkaŭ⌂rigardᴵi     | ĉirkaŭ~rigard¹i : promener les yeux autour de soi
55418  ĉirkaŭ⌂sieĝᴵi       | ĉirkaŭ~sieĝ¹i : investir (une ville)
56363  ĉirkaŭ⌂skribᴵi      | ĉirkaŭ~skrib¹i : circonscrire (des recherches, un triangle)
58470  ĉirkaŭ⌂streĉᴵi      | ĉirkaŭ~streĉ¹i : étreindre
58510  ĉirkaŭ⌂streki       | ĉirkaŭ~strekºi : moleter
60089  ĉirkaŭ⌂ŝirᴵi        | ĉirkaŭ~ŝir¹i : ébarber
60192  ĉirkaŭ⌂ŝmirᴵi       | ĉirkaŭ~ŝmir¹i : barbouiller
60259  ĉirkaŭ⌂ŝoseo        | ĉirkaŭ~ŝoseºo : un périphérique
60914  ĉirkaŭ⌂ŝvebᴵi       | ĉirkaŭ~ŝveb¹i : voltiger autour de, envelopper (f.)
61314  ĉirkaŭ⌂talie prenᴵi ¦ ĉirkaŭ~taliºe pren¹i : prendre par la taille
61854  ĉirkaŭ⌂teksto       | ĉirkaŭ~teksto : contexte
63483  ĉirkaŭ⌂tondᴵi       | ĉirkaŭ~tond¹i : rogner, ébarber
64023  ĉirkaŭ⌂tranĉᴵi      | ĉirkaŭ~tranĉ¹i : rogner, ébarber
65260  ĉirkaŭ⌂turnᴵi       | ĉirkaŭ~turn¹i : faire un jeté (tricot)
65742  ĉirkaŭ⌂urbo         | ĉirkaŭ~urbºo : banlieue, faubourg
65743  ĉirkaŭ⌂urbano       | ĉirkaŭ~urbºan³o : banlieusard
66105  ĉirkaŭ⌂vagᴵi        | ĉirkaŭ~vag¹i : roder autour de
67674  ĉirkaŭ⌂veturᴵi      | ĉirkaŭ~vetur¹i : faire le tour (d'une région en voiture)
68566  ĉirkaŭ⌂vizitᴵi      | ĉirkaŭ~vizit¹i : faire le tour (de ses amis, des cabarets …)
68687  ĉirkaŭ⌂vojo         | ĉirkaŭ~vojºo : chemin détourné // détour
68920  ĉirkaŭ⌂volvᴵi       | ĉirkaŭ~volv¹i : entourer (d'un ruban …) // (f.) ligoter
09878  cirkeli             | cirkelºi : tracer au compas // calibrer au compas
09875  cirkelo             | cirkelºo : compas (à dessiner …)
09879  cirkelujo           | cirkelºuj³o : boîte à compas
09883  cirkla              | cirklºa : circulaire
09906  cirkla cirkulᴵado   ¦ cirklºa cirkul¹adºo : sens giratoire
09884  cirkle              | cirklºe : en cercle
09881  cirklo              | cirklºo : cercle (géogr. géom.) // jante (roue)
34899  cirklo de latitudo  ¦ cirklºo de latitudo : parallèle
09885  cirklo⌂rezonᴵo      | cirklºo~rezon¹o : cercle vicieux (phil.)
09886  cirklo⌂saltᴵo       | cirklºo~salt¹o : saut périlleux
09868  cirko               | cirkºo : cirque (arch. géol. th.)
09891  cirkonferenco       | cirkonferencºo : circonférence
09895  cirkonstanca        | cirkonstancºa : de circonstance, circonstanciel (gr.)
09896  cirkonstancaro      | cirkonstancºar³o : concours de circonstances, conjoncture
09893  cirkonstanco        | cirkonstancºo : circonstance
09899  cirkonvalacio       ¦ cirkonvalaciºo : circonvallation
09870  cirko⌂tendo         | cirkºo~tendºo : chapiteau
09913  cirkulere           | cirkulerºe : par circulaire
09912  cirkulero           | cirkulerºo : une circulaire
09904  cirkulᴵa            | cirkul¹a : de la circulation, circulatoire
09905  cirkulᴵado          | cirkul¹adºo : circulation
09908  cirkulᴵantaro       | cirkul¹antªar³o : trafic (piétonnier …)
09910  cirkulᴵaparato      | cirkul¹aparatºo : appareil circulatoire (anat.)
09903  cirkulᴵi            | cirkul¹i : circuler (։sang, monnaie, autos …)
09909  cirkulᴵigᴵi         | cirkul¹ig¹i : mettre en circulation // faire circuler (voitures)
09915  cirkumcidᴵi         | cirkumcid¹i : circoncire (chir. rel.)
09916  cirkumcidᴵo         | cirkumcid¹o : circoncision // le peuple juif (B.)
09919  cirkumflekso        | cirkumfleksºo : accent circonflexe (typ.)
09901  cirkuo              | cirkuºo : busard (orn.)
09921  cirkvito            | cirkvitºo : circuit (élec.)
09926  cirkvitrompᴵilo     | cirkvitºromp¹ilºo : disjoncteur (élec.)
09850  ciro                | cirºo : cirage
10654  ĉiro                | ĉirºo : cirre (zoo.) // vrille (bot.)
09930  ciroza              | cirozºa : cirrhotique
09929  cirozo              | cirozºo : cirrhose (méd.)
09931  cirozulo            | cirozºul³o : un cirrhotique
10673  ĉirpᴵi              | ĉirp¹i : chanter (cigale, grillon) // pépier, gazouiller
09933  cirsio              | cirsiºo : cirse (bot.)
09936  ciruskumuluso       | cirusºkumulusºo : cirro-cumulus
09935  ciruso              | cirusºo : cirrus (météo)
09937  ciruso⌂stratuso     | cirusºo~stratusºo : cirrostratus
09939  cis                 | cis : (préposition) en deçà, de ce côté-ci de
09941  cis                 ! cis³ : (morphème) même sens (en deçà) que la préposition (cis)
09942  cisa                | cis³a : citérieur (qui est en deça), de notre côté, plus près de nous
09947  cista               | cistºa : cystite (méd.)
09953  cisterciano         | cisterciºan³o : cistercien (rel.)
09952  Cistercio           | Cisterciºo : Citeaux
09957  cisternkamiono      | cisternºkamionºo : camion-citerne
09955  cisterno            | cisternºo : citerne (t.s.) // tank (pétrole)
09958  cisterno⌂ŝipo       | cisternºo~ŝipºo : bateau-citerne, tanker
09959  cisterno⌂vagono     | cisternºo~vagonºo : wagon-citerne
09946  cisto               | cistºo : vésicule (anat.), vessie (anat.) // kyste // ciste (bot.)
09948  cisto⌂grafio        | cistºo~graf¯iºo  : cystographie
09949  cisto⌂skopio        | cistºo~skop¯iºo : cystoscopie
09950  cisto⌂tomio         | cistºo~tom¯iºo : cystotomie
09944  cis'                ! cis' : (préfixe) même sens (en deçà) que la préposition (cis)
02511  cis'alpa            | cis'alpºa : cisalpin
26095  Cis'jordanio        | Cis'jordanºiºo : Cisjordanie
09961  cit                 | cit¯ : (racine, du grec κυτος:cavité) cellule
10675  ĉit                 | ĉit : chut!
09991  citadelartilerio    | citadelºartileriºo : artillerie de forteresse
09990  citadelo            | citadelºo : citadelle
09993  Citero              | Citerºo : Cythère (ile)
09973  citᴵado             | cit¹adºo : citation, mention
09974  citᴵaĵo             | cit¹aĵºo : une citation, passage, texte (cité)   ??? récitatif ???
09975  citᴵato             | cit¹atªo : (passage, texte ou auteur) cité   ??? non-dérivé dans PIV, Google 1690 (certains en l'italien)
09971  citᴵi               | cit¹i : citer, faire une citation // citer, nommer, mentionner
09976  citᴵilo             | cit¹ilºo : guillemet
09977  citᴵinda            | cit¹indªa : notable, exemplaire
09972  citᴵo               | cit¹o : citation, mention
09997  citizo              | citizºo : cytise (bot.)
09962  cito⌂               | cit¯o~ : (du grec) cyto[~…], [~…] de la cellule (bio. phl.)
09963  cito⌂kromo          | cit¯o~krom¯o : cytochrome (phl.)
09964  cito⌂logo           | cit¯o~log¯o : cytologiste, cytologue
09965  cito⌂logio          | cit¯o~log¯iºo : cytologie (biologie cellulaire)
09966  cito⌂logia          | cit¯o~log¯iºa : cytologique
09967  cito⌂plasmo         | cit¯o~plasmºo : cytoplasme (anat.)
09999  citr                | citr¯ : (du latin citrus) citron
10001  citratacido         | citr¯atºacidºo : acide citrique
10000  citrato             | citr¯atºo : citrate (ch.)
10004  citristo            | citrºistºo : citharède
10003  citro               | citrºo : cithare (ant. et moderne)
10006  citrolo             | citrolºo : pastèque, melon d'eau (bot.)
10009  citrona papilio     ¦ citronºa papiliºo : citron (ent.)
10012  citronacido         | citronºacidºo : acide citrique (ch.)   ??? voir citr¯atºacidºo ???
10011  citronarbo          | citronºarbºo : citronnier (bot.)
10017  citronelo           | citronelºo : citronnelle (bot.)
10013  citronflava         | citronºflavªa : jaune citron
10008  citrono             | citronºo : citron
10014  citronpremᴵilo      | citronºprem¹ilºo : presse-citron
10015  citronsuko          | citronºsukºo : jus de citron, citronnade
10010  citronujo           | citronºuj³o : citronnier (bot.)
10019  citruso             | citrusºo : citrus (bot.)
10552  ĉiu                 | ĉi²u : (adj.) chaque, tout, toute // (pronom) chacun, chacune, tout homme
11940  ĉiu dezirᴵanto      ¦ ĉi²u dezir¹antªo : toute personne intéressée
12351  ĉiu dimanĉe         ¦ ĉi²u dimanĉºe : tous les dimanches
49628  ĉiu propran saĝadon posedas ¦ ĉi²u proprªa³n saĝªadºo³n posedas : chacun a sa sagesse à lui
54957  ĉiu sepjara         ¦ ĉi²u sepjara : tous les sept ans, septennal
57215  ĉiu speca           ¦ ĉi²u specºa : de toute sorte
10553  ĉiuj                | ĉi²u³j : tous, toutes, tout le monde, chacune des
10554  ĉiuj kiuj           ¦ ĉi²u³j ki²u³j : tous ceux qui ……
48164  ĉiuj por si, por ĉiuj Diᴵi ¦ ĉi²u³j por si, por ĉi²u³j Di¹i : chacun pour soi et Dieu pour tous
10555  ĉiun duan tagon     ¦ ĉi²u³n du³a³n tagºo³n : un jour sur deux
28901  ĉiun fojon kiam     ¦ ĉi²u³n fojºo³n ki²am : toutes les fois que
10556  ĉiun trian jaron    ¦ ĉi²u³n tri³a³n jarºo³n : tous les trois ans
09332  ĉiu'cent⌂jara       | ĉi²u'cent~jarºa : centennal, séculaire
25871  ĉiu'cent⌂jare       | ĉi²u'cent~jarºe : tous les cent ans
25872  ĉiu'dek⌂jara        | ĉi²u'dek~jarºa : décennal
25873  ĉiu'du'jara         | ĉi²u'du'jarºa : biennal, bisannuel
17968  ĉiu'flanke          | ĉi²u'flankºe : de tout côté // à tout point de vue
18362  ĉiu'foja            | ĉi²u'fojºa : répété
18361  ĉiu'foje, kiam      ¦ ĉi²u'fojºe, ki²am : chaque fois que
23359  ĉiu'homa            | ĉi²u'homºa : commun à tous les hommes, universel
23490  ĉiu'hore            | ĉi²u'horºe : à toute heure // toutes les heures
25869  ĉiu'jara            | ĉi²u'jarºa : annuel
25870  ĉiu'jare            | ĉi²u'jarºe : chaque année
25874  ĉiu'kvar⌂jara       | ĉi²u'kvar~jarºa : quadriennal
36477  ĉiu'loke            | ĉi²u'lokºe : en tous lieux
40074  ĉiu'momente         | ĉi²u'momentºe : à chaque instant, à tout moment
40168  ĉiu'monate          | ĉi²u'monatºe : tous les mois
42150  ĉiu'nokta prezentᴵado ¦ ĉi²u'noktºa prezent¹adºo : séance tous les soirs
42996  ĉiu'okazᴵe          | ĉi²u'okaz¹e : dans tous les cas, à tout propos
45245  ĉiu'paŝᴵe           | ĉi²u'paŝ¹e : à chaque pas
52524  ĉiu'riskᴵa asekurᴵo ¦ ĉi²u'risk¹a asekur¹o : assurance tous risques
54735  ĉiu'semajne         | ĉi²u'semajnºe : chaque semaine
25875  ĉiu'sep⌂jara        | ĉi²u'sep~jarºa : septennal
59234  ĉiu'supozᴵe         | ĉi²u'supoz¹e : en toute hypothèse
61134  ĉiu'taga            | ĉi²u'tagºa : quotidien // (f.) banal, ordinaire
61135  ĉiu'tage            | ĉi²u'tagºe : journellement
61136  ĉiu'tageco          | ĉi²u'tagºecºo : quotidienneté
62059  ĉiu'tempe           | ĉi²u'tempºe : en tout temps
25876  ĉiu'tri⌂jara        | ĉi²u'tri~jarºa : trisannuel
64479  ĉiu'tri⌂monato      | ĉi²u'tri~monatºo : trimestriel
67541  ĉiu'vespere         | ĉi²u'vesperºe : tous les soirs
10021  civila              | civilªa : civil (t.s. sauf pol.)
57947  civila stato        ¦ civila statºo : état civil (de qqn.)
10022  civileco            | civilªecºo : caractère civil
10023  civilisto           | civilªistºo : spécialiste de droit civil
10034  civilizacio         | civilizaciºo : une civilisation, la civilisation (système social)
10027  civilizᴵa           | civiliz¹a : civilisateur, civilisatrice
10029  civilizᴵado         | civiliz¹adºo : civilisation (acte)
10026  civilizᴵi           | civiliz¹i : civiliser
10031  civilizᴵiteco       | civiliz¹itªecºo : civilisation (état)
10030  civilizᴵito         | civiliz¹itªo : un civilisé
10024  civilulo            | civilªul³o : un civil, un laïc, un pékin*
10037  civita              | civitºa : de la cité, civique
10039  civitana            | civitºanºa : de citoyen, civique // civile (։guerre)
10040  civitaneco          | civitºanºecºo : droit de cité
03024  civitano            ¡ civitºan³o : citoyen ◆ civitºo : cité
10038  civitano            | civitºan³o : citoyen
10041  civitismo           | civitºismºo : civisme
10036  civito              | civitºo : une cité
10045  cizelᴵado           | cizel¹adºo : ciselure (au fondu, au repoussé)
10046  cizelᴵaĵo           | cizel¹aĵºo : travail en bosse, métal repoussé
10044  cizelᴵi             | cizel¹i : repousser (métal, cuir …), bosseler (orfèvrerie), ciseler
10047  cizelᴵilo           | cizel¹ilºo : repoussoir, ciselet
10678  ĉizᴵado             | ĉiz¹adºo : burinage
10679  ĉizᴵaĵo             | ĉiz¹aĵºo : ciselure
10677  ĉizᴵi               | ĉiz¹i : travailler au ciseau (bois, pierre, métal), creuser au burin // buriner, ciseler
10682  ĉizᴵileto           | ĉiz¹ilºet³o : ciselet (d'orfèvre)
10680  ĉizᴵilo             | ĉiz¹ilºo : ciseau (de sculpteur), burin (de mécanicien …)
10683  ĉizᴵisto            | ĉiz¹istºo : ciseleur // sculpteur (sur bois) // tailleur d'images
10689  ĉizojado            | ĉizojºadºo : cisaillement
10688  ĉizoji              | ĉizojºi : cisailler
10690  ĉizojmaŝino         | ĉizojºmaŝinºo : cisailleuse   ??? Google 1 (ici!=0)
10687  ĉizojo              | ĉizojºo : cisailles
04074  ĉi⌂apude            | ĉi~apud³e : ci-contre
10505  ĉi⌂jare             | ĉi~jarºe : cette année
10506  ĉi⌂tie              | ĉi~ti²e : ici même (forme accentuée)   ???
15137  ĉi⌂ene              | ĉi~en³e : ci-inclus                  ???
17966  ĉi⌂flanke           | ĉi~flankºe : de ce côté-ci
18360  ĉi⌂foje             | ĉi~fojºe : cette fois-ci
25868  ĉi⌂jara             | ĉi~jarºa : de cette année
59257  ĉi⌂supre            | ĉi~supr³e : ci-dessus
10697  ĉokolada            | ĉokoladºa : au chocolat, chocolaté
64860  ĉokolada trufo      ¦ ĉokoladºa trufo : truffe en chocolat (cuis.)
07734  ĉokoladaj bombonoj  ¦ ĉokoladºa³j bombonºo³j : pralinés
10701  ĉokoladbruna        | ĉokoladºbrunªa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ brun chocolat
10698  ĉokoladejo          | ĉokoladºej³o : chocolaterie
10699  ĉokoladisto         | ĉokoladºistºo : chocolatier
10702  ĉokoladkolora       | ĉokoladºkolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ chocolat
10696  ĉokolado            | ĉokoladºo : chocolat
10700  ĉokoladujo          | ĉokoladºuj³o : chocolatière
10051  colo                | colºo : pouce (mes.)
10704  ĉoto                | ĉotºo : chabot (ich.)
10706  ĉu                  | ĉu : (adverbe) est-ce que …… // (conjonction de subordination) si ……
13721  ĉu eble             ¦ ĉu ebl³e : est-ce possible?, vraiment?
66296  ĉu ĝi valoras aŭ ne ¦ ĉu ĝi valorºas aŭ ne : vaille que vaille
10708  ĉu jes              ¦ ĉu jes : vraiment ?
10713  ĉu kun li, ĉu sen li ¦ ĉu kun li, ĉu sen li : avec ou sans lui
35662  ĉu licas fumi       ¦ ĉu licas fumºi : peut-on fumer ?
13005  ĉu mi dolorigᴵis vin? ¦ ĉu mi dolorºig¹is vin? : vous-ai je fait mal?
10707  ĉu ne               ¦ ĉu ne : n'est-ce pas ?
67215  ĉu ne vere          ¦ ĉu ne verªe : n'est-ce pas ?, pas vrai ?
10712  ĉu pluvos, ĉu venᴵtos, mi venᴵos ¦ ĉu pluvºos, ĉu ven¹tos, mi ven¹os : je viendrai qu'il pleuve ou qu'il vente
62800  ĉu tio estᴵas vi, Ivan ¦ ĉu ti²o est¹as vi, Ivan : est-ce toi, Ivan ?
09198  ĉu tio min celas    ¦ ĉu ti²o mi³n celºas : est-ce à moi que vous en avez?
67214  ĉu vere             ¦ ĉu verªe : vraiment ?, pas possible !
10711  ĉu … ĉu …           ¦ ĉu … ĉu … : soit … soit …, que … ou que …
10054  cugo                | cugºo : sapin du Canada (bot.)
10719  ĉuketkrajono        | ĉukºet³krajonºo : portemine
10717  ĉuko                | ĉukºo : mandrin (pour tenir une pièce)
10056  cumo                | cumºo : cime (bot.)
10059  cunamo              | cunamºo : raz de marée, tsunami
10721  ĉuro                | ĉurºo : sperme humain
10714  ĉusigno             | ĉu³signºo : point d'interrogation          ??? Google 38 ???
10049  C.G.S.o sistemo     ¦ C.G.S.o sistemºo : système C.G.S
10724  D                   | D : (comme signe de forme) D
10725  D-valvo             ¦ D-valvºo : soupape en D
10727  da                  | da : (préposition) de (relie un nom de mesure à son complément s'il est indéterminé)
10736  dabᴵi               | dab¹i : tamponner (blessure)
10739  Dacio               | Dacºiºo : Dacie
10738  Daco                | Dacºo : Dace
10740  Dacujo              | Dacºuj³o : Dacie
10742  dadaismo            | dadaismºo : dadaïsme (b.a.)
10745  dafa                | dafºa : relatif au dafé (bot.)
10748  dafnio              | dafniºo : daphnie, puce d'eau (ent.)
10750  Dafniso             | Dafnisºo : Daphnis (myth.)
10752  dafno               | dafnºo : (du grec δαφνη:laurier) arbustes ou sous-arbrisseaux de la famille des Thyméléacées (bot.)
10744  dafo                | dafºo : dafé (bot.)
10755  dafodilo            | dafodilºo : narcisse, pseudo-narcisse, narcisse jaune (bot.)
10758  dagerotipio         | dagerotipºiºo : daguerréotypie (procédé)
10757  dagerotipo          | dagerotipºo : daguerréotype (image)
10762  Dagoberto           | Dagobertºo : Dagobert
10765  Dahomea             | Dahomeºa : du Dahomey
10764  Dahomeo             | Dahomeºo : Dahomey (Bénin)
10768  daimio              | daimiºo : daïmio (prince féodal)
10770  dajmono             | dajmonºo : démon (myth. grecque)
10772  Dajreno             | Dajrenºo : Dairen ᵒᵘ Ta-Lien (ville de Chine)
10774  Dakoto              | Dakotºo : Dakota (EU)
10778  daktil              | daktil¯ : (du grec δαχτυλο) doigt
10791  daktila             | daktilºa : de la datte, dattière (։industrie)
10795  daktilarbo          | daktilºarbºo : dattier (bot.)
10788  daktilo             | daktilºo : datte
10780  daktilo⌂            | daktil¯o~ : (du grec) dactylo[~…]
10781  daktilo⌂grafi       | daktil¯o~graf¯i : dactylographier (écrire à la machine avec les doigts)
10783  daktilo⌂grafado     | daktil¯o~graf¯adºo : dactylographie
10784  daktilo⌂grafisto    | daktil¯o~graf¯istºo : un dactylographe.
10785  daktilo⌂grafistino  | daktil¯o~graf¯istºin³o : une dactylographe.
10786  daktilo⌂skopio      | daktil¯o~skop¯iºo : dactyloscopie (identification par empreintes digitales)
10796  daktilpalmo         | daktilºpalmºo : dattier (bot.)
10794  daktilujo           | daktilºuj³o : dattier (bot.)
10798  Dalai-lamo          | Dalai-lamo : le dalaï-lama (rel.)
10800  Dalekarlio          | Dalekarliºo : Dalécarlie (région de Suède)
10802  dalio               | daliºo : dahlia (bot.)
10808  dalmatiko           | dalmatikºo : dalmatique (rel.)
10805  Dalmatio            | Dalmatºiºo : Dalmatie
10804  Dalmato             | Dalmatºo : Dalmate
10806  Dalmatujo           | Dalmatºuj³o : Dalmatie
10811  daltonisma          | daltonismºa : daltonie
10810  daltonismo          | daltonismºo : daltonisme (méd.)
10828  damaĝᴵi             | damaĝ¹i : endommager
10829  damaĝᴵo             | damaĝ¹o : dommage, dégât
10825  damaino             | damaºin³o : daine
10826  damaledo            | damaºledºo : du daim (cuir)
10824  damao               | damaºo : daim (mam.)
10833  damargumo           | damarºgumºo : dammar (ch.)
10832  damaro              | damarºo : dammar (bot.)
10838  damaska             | damaskºa : damasséᵉ (։étoffe)
10840  damaskano           | damask¯an³o : damascène (habitant ou relatif à Damas)
10843  damaskenᴵado        | damasken¹adºo : damasquinage
10842  damaskenᴵi          | damasken¹i : damasquiner
10837  damaski             | damaskºi : damasser (tex.)
10835  damasko             | damaskºo : damas (étoffe)
10819  damcervo            | damºcervºo : daim (mam.)
10846  Damiano             | Damianºo : Damien (homme)   ???
10817  damigᴵi             | damºig¹i : damer (un pion)
10818  damiĝᴵi             | damºiĝ¹i : aller à dame
10820  damludᴵo            | damºlud¹o : jeu de dames
10821  dammantelo          | damºmantelºo : alchémille, alchimille, mantelet de dame (bot.)
21760  damnᴵanta ĝenio     ¦ damn¹antªa ĝeniºo : mauvais génie (accablant)   ??? "accablant" ajouté par Gilbert
10848  damnᴵi              | damn¹i : damner (rel.)
10850  damnᴵinda           | damn¹indªa : damnable
10852  damnᴵiteco          | damn¹itªecºo : (état de) damnation
10851  damnᴵito            | damn¹itªo : un damné
10849  damnᴵo              | damn¹o : damnation
10813  damo                | damºo : dame (noble) // dame (cartes, échecs …)
10814  damo de honorᴵo     ¦ damºo de honor¹o : dame d'honneur
10854  Damoklo             | Damoklºo : Damoclès
10856  dampᴵi              | damp¹i : étouffer (les vibrations, mus.)
10857  dampᴵilo            | damp¹ilºo : étouffoir (mus.) // un silencieux (auto, revolver)
10822  damtabulo           | damºtabulºo : damier
10860  dana                | danºa : danois
10868  Danae               | Dana¯e : Danaé (myth.)
10866  Danaidinoj          | Danaºidºin¯o¯j : les Danaïdes
10865  Danao               | Danaºo : Danaos (myth.)
10872  dancᴵa              | danc¹a : de danse, dansant
10873  dancᴵado            | danc¹adºo : la danse
10874  dancᴵanto           | danc¹antªo : danseur
04255  dancᴵareno          | danc¹arenºo : piste de dance
10878  dancᴵarto           | danc¹artºo : chorégraphie
10875  dancᴵejo            | danc¹ej³o : salle de danse // dancing
10870  dancᴵi              | danc¹i : danser (p. f.)
10876  dancᴵigᴵi la tablojn ¦ danc¹ig¹i la tablºo³j³n : faire tourner les tables (rel.)
10879  dancᴵinstruᴵisto    | danc¹instru¹istºo : maître à danser
10877  dancᴵistino         | danc¹istºin³o : danseuse, ballerine
10871  dancᴵo              | danc¹o : danse
58731  danci sub la muzikon ¦ danci sub la muzikºo³n : danser en musique
10887  Dancigo             | Dancigºo : Gdansk, Dantzig
10880  dancmuziko          | dancºmuzikºo : musique de danse
10882  danco⌂ŝuo           | dancºo~ŝuºo : soulier de bal // escarpin
10883  danco⌂vespero       | dancºo~vesperºo : sauterie, boum*
10881  dancpaŝᴵo           | dancºpaŝ¹o : pas de danse
10891  dandi               | dandºi : jouer les dandis, faire l'élégant
10892  dandino             | dandºin³o : petite maîtresse, poupée*
10893  dandismo            | dandºismºo : dandysme
10889  dando               | dandºo : dandy, petit maître, freluquet
10900  danĝera             | danĝerºa : dangereux, périlleux // critique, épieux (։situation, terrain)
10901  danĝere             | danĝerºe : dangereusement // gravement malade
10902  danĝereco           | danĝerºecºo : caractère dangereux, gravité // dangerosité (méd. psy.)
10903  danĝerega           | danĝerºeg³a : redoutable
10897  danĝero             | danĝerºo : danger, péril
10898  danĝero de mortᴵo   ¦ danĝerºo de mort¹o : danger de mort
10910  Daniela             | Danielºa : de Daniel
10909  Danielo             | Danielºo : Daniel (homme)
10861  Danio               | Danºiºo : Danemark
10917  dankᴵa              | dank¹a : de remerciement // reconnaissant, obligé
10925  dankᴵatestᴵo        | dank¹atest¹o : témoignage de reconnaissance
10918  dankᴵe              | dank¹e : avec reconnaissance
10922  dankᴵema            | dank¹em³a : reconnaissant
10923  dankᴵemo            | dank¹em³o : reconnaissance, gratitude
10913  dankᴵi              | dank¹i : remercier (iu pro) quelqu'un de, rendre grâce (à qqn.) // être reconnaissant (de qqch.), savoir gré de // remercier, récompenser, payer (qqn. par qqch.), devoir (qqch. à qqn.)
10924  dankᴵinda           | dank¹indªa : digne de reconnaissance
10927  dankᴵletero         | dank¹leterºo : lettre de remerciements
10919  dankᴵo              | dank¹o : remerciement // grâces (rel.)
10920  dankᴵo              | dank¹o : merci!
10928  dankᴵoferᴵo         | dank¹ofer¹o : sacrifice d'action de grâces
10926  dankᴵo⌂kantᴵo       | dank¹o~kant¹o : chant d'action de grâces
10929  dankᴵo⌂portᴵa       | dank¹o~port¹a : qui rend bien, qui rapporte
10930  dankᴵo⌂preĝᴵo       | dank¹o~preĝ¹o : action de grâces
10921  dankᴵ⌂ al           ¦ dank¹~ al : grâce à (remerciement à)
10863  Danlando            | Danºlandºo : Danemark
10859  Dano                | Danºo : un Danois
10940  danteca             | dantºecªa : dantesque
10941  danteska            | dantºesk³a : dantesque
10939  Danto               | Dantºo : Dante
10945  danuba              | danubºa : danubien
10944  Danubo              | Danubºo : le Danube
10862  Danujo              | Danºuj³o : Danemark
65422  Danujo              ¡ Danºuj³o : Danemark ◆ Danºo : un Danois
10946  Dardaneloj          | Dardanel¯o¯j : les Dardanelles
10948  Dario               | Dariºo : Darius
10950  dariolo             | dariolºo : rissole (pâtisserie fourrée à la frangipane, aux abricots …)
10952  darkemono           | darkemonºo : darique ᵈ~ᵒʳ (B.)
10954  darmo               | darmºo : dharma (rel.)
10957  dartra              | dartrºa : dartreux
10956  dartro              | dartrºo : dartre (méd.)
10962  darvinisma          | darvinºismºa : darwinienⁿᵉ
10961  darvinismo          | darvinºismºo : darwinisme
10959  Darvino             | Darvinºo : Charles Darwin (1809-1882)
10966  datado              | datºadºo : datation
10981  datariestro         | datariºestrºo : dataire
10980  datario             | datariºo : daterie (rel.)
10993  datenaro            | datenºar³o : banque de données        ???
10994  dateningo           | datenºingºo : registre de données     ???
10992  dateno              | datenºo : données, data (inf.)
10995  datenopo            | datenºopºo : bloc de données          ???
10969  daterarᴵo           | datºerar¹o : fausse datation
10970  datfalᴵo            | datºfal¹o : échéance, terme (d'un billet)
10965  dati                | datºi : dater, mettre la date à
10967  datiĝᴵi             | datºiĝ¹i : dater (de), remonter (à telle époque)
10997  dativo              | dativºo : datif (gr.)
10971  datlinio            | datºliniºo : ligne de changement de date (géogr.)
10964  dato                | datºo : date
10972  datre⌂venᴵo         | datºre~ven¹o : anniversaire
10973  datstampᴵilo        | datºstamp¹ilºo : timbre à date
10988  datumbazmanipulᴵilo, | datumºbazºmanipul¹ilºo, : SGBD, système de gestion de base de données
10987  datumbazo           | datumºbazºo : base de données
10968  datumi              | datºum³i : dater (de), remonter (à telle époque)
10983  datumo              | datumºo : donnée, information  (inf.)              ???
10985  datumoj             | datumºo¯j : données, data (inf.)      ???
10989  datumportᴵilo       | datumºport¹ilºo : support
10999  daturo              | daturºo : datura (bot.)
11000  daturujo            | daturºuj³o : datura (bot.)
11006  daŭbligno           | daŭbºlignºo : merrain
11004  daŭbo               | daŭbºo : douve (de tonneau) // fuseau (géom.) // fuseau horaire = horzono
11009  Daŭfenejo           | Daŭfenºej³o : Dauphiné
11010  Daŭfenlando         | Daŭfenºlandºo : Dauphiné
11008  daŭfeno             | daŭfenºo : dauphin (titre)
11002  daŭo                | daŭºo : boutre (mar.)
11015  daŭrᴵa              | daŭr¹a : durable // continuel // persistant // continu (phon.)
11017  daŭrᴵado            | daŭr¹adºo : continuité
11026  daŭrᴵaspektᴵo       | daŭr¹aspekt¹o : aspect duratif (gr.)
11027  daŭrᴵa⌂folio        | daŭr¹a~foliºo : à feuilles persistantes
11028  daŭrᴵa⌂kurᴵado      | daŭr¹a~kur¹adºo : course de fond
11016  daŭrᴵe              | daŭr¹e : continûment, durablement // continuellement
11018  daŭrᴵeco            | daŭr¹ecºo : continuité
11019  daŭrᴵema            | daŭr¹em³a : durable, vivace, stable (f.) // persistant (bot.)
11020  daŭrᴵeme            | daŭr¹em³e : à demeure
11021  daŭrᴵemo            | daŭr¹em³o : durée (d'une étoffe), stabilité (d'un mélange), résistance (des matériaux)
11012  daŭrᴵi              | daŭr¹i : durer, persister, subsister, continuer
11022  daŭrᴵigᴵi           | daŭr¹ig¹i : continuer (qqch.), poursuivre (un travail), prolonger (l'attente)
11024  daŭrᴵigᴵilo         | daŭr¹ig¹ilºo : aliment (d'une haine …)
11023  daŭrᴵigᴵo           | daŭr¹ig¹o : continuation, suite
11025  daŭrᴵigᴵota         | daŭr¹ig¹otªa : à suivre (։feuilleton)
43994  daŭrᴵigᴵota felietono ¦ daŭr¹ig¹ota felietonºo : feuilleton à suivre
11013  daŭrᴵo              | daŭr¹o : durée
11034  davida              | davidºa : davidique
11033  Davido              | Davidºo : David
47773  Davisa pokalo       ¦ Davisa pokalo : la coupe Davis (sp.)
11036  davito              | davitºo : bossoir (mar.)
11039  dazipedoj           | dazipºedºo¯j : l(a famille d)es dazypodidés
11038  dazipo              | dazipºo : tatou (mam.)
11041  dazli               | dazli : (??? de l'anglais dazzle:éblouir) éblouir (t.s.)
11045  de                  | de : (préposition) de // de, dès, depuis // de, par // de, à
03584  de antaŭ            ¦ de antaŭ : de devant
11053  de antaŭ            ¦ de antaŭ : dès avant, depuis (le début de)
10517  de ĉiam             ¦ de ĉi²am : depuis toujours
28896  de kiam             ¦ de ki²am : depuis que
17942  de la flanko de     ¦ de la flankºo de : de la part de
21856  de la kapo ĝis la piedoj ¦ de la kapºo ĝis la piedºo³j : de la tête aux pieds, de pied en cap
65793  de la unua⌂urĝᴵeco  ¦ de la unu³a~urĝ¹ecºo : de première urgence
36564  de longe            ¦ de longªe : depuis longtemps
49485  de mal⌂proksime     ¦ de mal~proksimªe : de loin
38676  de memorᴵebla tempo ¦ de memor¹eblªa tempºo : de mémoire d'homme
38698  de ne⌂memorᴵebla tempo ¦ de ne~memor¹eblªa tempºo : de temps immémorial
11054  de nun              ¦ de nun : désormais, dorénavant
42525  de nun              ¦ de nun : à partir de maintenant, désormais
11055  de post             ¦ de post : depuis (la fin de)
48353  de post             ¦ de post : depuis (à partir de la fin de)
48374  de post             ¦ de post : depuis, dès, à partir de // de derrière
49471  de proksime         ¦ de proksimªe : de près
11056  de sur              ¦ de sur : de dessus
11057  de tempe de         ¦ de tempºe de : depuis (la fin de)
62029  de tempo al tempo   ¦ de tempºo al tempºo : de temps en temps, parfois
11047  de tiam             ¦ de ti²am : dès lors
62755  de tiam             ¦ de ti²am : depuis lors
21017  de tre alta grado   ¦ de tre altªa gradºo : de grande classe
11069  debatebla           | debatºeblªa : controversé
11068  debati              | debatºi : débattre
11067  debato              | debatºo : débats (pol. dr.)
53571  debeta saldo        ¦ debetºa saldo : solde débiteur
11073  debetflanko         | debetºflankºo : colonne « débit »
11072  debeti              | debetºi : débiter (un article, un compte) // inscrire, porter au débit (une somme)
11074  debetkonto          | debetºkontºo : compte débiteur
11071  debeto              | debetºo : débit, doit (com.)
11076  debila              | debilªa : débile (méd.)
11077  debileco            | debilªecºo : débilité
11080  debiti              | debitºi : écouler, placer, débiter (un article)
11079  debito              | debitºo : débit (com.), débouché, placement (com.)
11082  debitoro            | debitorºo : débiteur
11086  debutᴵi             | debut¹i : faire ses débuts, débuter (։carrière)
11087  debutᴵi en la societo ¦ debut¹i en la societ³o : faire son entrée dans le mode
11088  debutᴵo             | debut¹o : les débuts (de qqn.)
11103  Decembro            | Decembrºo : décembre
11106  decemvireco         | decemvirºecºo : décemvirat
11105  decemviro           | decemvirºo : décemvir (ant.)
11091  decᴵa               | dec¹a : convenable, approprié, bienséant, décent // dû, requis, juste // en règle
11094  decᴵe               | dec¹e : convenablement, comme il faut, dûment, décemment
11090  decᴵi               | dec¹i : être conforme, convenir, être de mise, être décent
11095  decᴵo               | dec¹o : bienséance, bon ton, ce qui se fait, décence
11096  decᴵreguloj         | dec¹regulºo³j : les usages, les convenances
11115  decidᴵa             | decid¹a : décidé, déterminé, résolu // décisif, définitif, catégorique, péremptoire, tranchant
68589  decidᴵa voĉo        ¦ decid¹a voĉºo : voix délibérative
11120  decidᴵaĵo           | decid¹aĵºo : résolution (pol.) = rezolucio
11116  decidᴵe             | decid¹e : décidément
11122  decidᴵema           | decid¹em³a : résolu (qqn.)
11123  decidᴵeme           | decid¹em³e : rondement
11121  decidᴵemo           | decid¹em³o : (esprit de), décision, détermination
11114  decidᴵi             | decid¹i : arrêter, décider, résoudre, arrêter que // décider, régler, trancher
11125  decidᴵigᴵa          | decid¹ig¹a : décisif, définitif, catégorique, péremptoire, tranchant
11124  decidᴵigᴵi          | decid¹ig¹i : décider (qqn), amener à une décision
11126  decidᴵiĝᴵi          | decid¹iĝ¹i : se décider à, se résoudre à, prendre le parti de // se décider (։le sort de qqn.)
11127  decidᴵiĝᴵo          | decid¹iĝ¹o : détermination, parti
11117  decidᴵo             | decid¹o : résolution, décision, détermination, arrêt
11138  decidua             | deciduªa : décuduᵉ, caduc, caduque (bot.)
11139  deciduo             | deciduªo : une caduque (anat.)
11146  deĉifrᴵado          | deĉifr¹adºo : déchiffrage
11144  deĉifrᴵi            | deĉifr¹i : déchiffrer (p. f.)
11145  deĉifrᴵo            | deĉifr¹o : déchiffrage
11141  decimala            | decimalªa : décimal
11142  decimalo            | decimalªo : une décimale (math.)
06707  deci⌂belo           | deci~belºo : décibel
11108  deci⌂               | deci~ : (préfixe 10¯¹, ¹/₁₀) déci[~…], un dizième de [~…]
11109  deci⌂gramo          ¡ deci~gramºo : décigrame ◆ gramºo : gramme
11110  deci⌂aro            | deci~ar¯o : déciare
11111  deci⌂litro          | deci~litrºo : décilitre
11112  deci⌂metro          | deci~metrºo : décimètre
21097  deci⌂gramo          | deci~gramºo : un décigramme,   10⁻¹ gramme
39092  deci⌂metro          | deci~metrºo : décimètre (0.1 m)
11150  dedala              | dedalºa : dédaléen
11149  Dedalo              | Dedalºo : Dédale (myth.)
11152  dediĉᴵi             | dediĉ¹i : dédier à, consacrer à // dédier, dédicacer // consacrer, vouer à
11155  dediĉᴵletero        | dediĉ¹leterºo : épître dédicatoire
11154  dediĉᴵo             | dediĉ¹o : dédicace // hommage // consécration, offrande (f.)
11158  deduktᴵa            | dedukt¹a : déductif
11157  deduktᴵi            | dedukt¹i : déduire (par le raisonnement)
11159  deduktᴵo            | dedukt¹o : déduction (phil. sc.)
11165  defendᴵa            | defend¹a : de défense // défensif
11167  defendᴵanto         | defend¹antªo : défenseur
11163  defendᴵi            | defend¹i : défendre, sauvegarder, protéger (contre) // défendre, soutenir
11166  defendᴵo            | defend¹o : défense (contre une attaque, d'un accusé)
11174  defensiva           | defensivºa : défensif (mil.)
11173  defensivo           | defensivºo : la défensive
11176  deferenta           | deferentªa : déférent (anat.)
11178  deferenta dukto     ¦ deferentºa duktºo : canal déférent
11177  deferenta kanalo    ¦ deferentºa kanalºo : canal déférent
11181  defetᴵi             | defet¹i : ne s'attendre qu'à la défaite
11182  defetᴵismo          | defet¹ismºo : défaitisme
11183  defetᴵisto          | defet¹istºo : défaitiste
11188  deficita            | deficitºa : déficitaire, en déficit.
11187  deficito            | deficitºo : déficit
11185  defii               | defii : défier (qqn.), défier // arguer = spiti // résister (aux efforts, à la comparaison …)
11192  defilᴵado           | defil¹adºo : un défilé, parade militaire.
11193  defilᴵejo           | defil¹ej³o : un défilé (de montagne …)
11190  defilᴵi             | defil¹i : défiler (marcher en file)
11191  defilᴵo             | defil¹o : défilé (de la foule)                ???
11195  definitiva          | definitivªa : définitif
11196  definitiva decidᴵo  ¦ definitivªa decid¹o : décision sans appel
11197  definitiva el⌂donᴵo ¦ definitivªa el~don¹o : édition ne varietur
11198  definitiva mendo    ¦ definitivªa mendo : commande ferme
11199  definitive          | definitivªe : nettement, catégoriquement
11200  definitivigᴵi       | definitivªig¹i : rendre définitif, confirmer (un accord), ratifier (convention)
11202  deflacio            | deflaciºo : déflation (mon.)
11205  deflorᴵado          | deflor¹adºo : défloraison
11204  deflorᴵi            | deflor¹i : déflorer (méd.)
11207  defraŭdᴵi           | defraŭd¹i : frauder
11210  degelᴵas            ¦ degel¹as : il dégèle
11213  degelᴵbarᴵo         | degel¹bar¹o : barrière de dégel
11209  degelᴵi             | degel¹i : dégeler (intr.) // fondre (։glace …) // (f.) se dégeler
11212  degelᴵigᴵi          | degel¹ig¹i : faire dégeler
11211  degelᴵo             | degel¹o : dégel // fonte des neiges
11216  degenerᴵado         | degener¹adºo : dégénérescence abâtardissement
11218  degenerᴵato         | degener¹ato : un dégénéré
11215  degenerᴵi           | degener¹i : dégénérer
11217  degenerᴵigᴵi        | degener¹ig¹i : faire dégénérer, abâtardir
11220  degnᴵi              | degn¹i : daigner, condescendre à
11221  degnᴵo              | degn¹o : condescendance
11224  degradᴵi            | degrad¹i : dégrader (qqn.), casser (mil.), rétrograder (adm.)
11225  degradᴵo            | degrad¹o : dégradation
11228  dehiskᴵa            | dehisk¹a : déhiscent (bot.)
11230  dehiskᴵado          | dehisk¹adºo : déhiscence
11231  dehiskᴵeco          | dehisk¹ecºo : déhiscence
11227  dehiskᴵi            | dehisk¹i : s'ouvrir par déhiscence
11229  dehiskᴵo            | dehisk¹o : déhiscence
11233  deismo              | deismºo : déisme = diismo
11235  deisto              | deistºo : déiste
11237  dejo                | dejºo : dey (hist. chef d'état musulman)
11243  deĵorᴵanto          | deĵor¹antªo : officier de service, médecin de garde…
11244  deĵorᴵejo           | deĵor¹ej³o : salle de garde (méd.)
11241  deĵorᴵi             | deĵor¹i : être de service, être de jour
19965  deĵorᴵinta gardᴵantaro ¦ deĵor¹inta gard¹antªar³o : la garde descendante
11242  deĵorᴵo             | deĵor¹o : service, tour, jour de service
19966  deĵorᴵonta gardᴵantaro ¦ deĵor¹onta gard¹antªar³o : la garde montante
11245  deĵorᴵŝanĝᴵo        | deĵor¹ŝanĝ¹o : relève (mil.)
11270  dek                 ! dek : (nom du nombre 10) dix
11271  dek du              ¦ dek du : douze
43314  dek kaj duono       ¦ dek kaj du³on³o : dix et demi (10¹/₂)
11272  dek kvar            ¦ dek kvar : quatorze
11273  dek kvin            ¦ dek kvin : quinze
11274  dek naŭ             ¦ dek naŭ : dix-neuf
11275  dek ok              ¦ dek ok : dix-huit
11276  dek sep             ¦ dek sep : dix-sept
11277  dek ses             ¦ dek ses : seize
11278  dek tri             ¦ dek tri : treize
11279  dek unu             ¦ dek unu : onze
11282  deka                | dek³a : dixième, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ dix (։page)
11303  dekadenca           | dekadencºa : décadent, en décadence
11304  dekadenci           | dekadencºi : être en décadence
11305  dekadencistoj       | dekadencºisto³j : les Décadents (litt.)
11302  dekadenco           | dekadencºo : décadence
11300  dekado              | dekadºo : décade
11307  Dekalogo            | Dekalogºo : le Décalogue (rel.)
11309  Dekamerono          | Dekameronºo : le Décaméron
11312  dekana              | dekanºa : décanal
11313  dekaneco            | dekanºecºo : décanat
11314  dekanejo            | dekanºej³o : doyenné
11311  dekano              | dekanºo : doyen (université, rel.)
11317  dekantᴵado          | dekant¹adºo : décantation
11318  dekantᴵaĵo          | dekant¹aĵºo : résidu
11316  dekantᴵi            | dekant¹i : décanter (ch.)
11323  Dekapolo            | Dekapolºo : la Décapole (B.)
11325  dekatlono           | dekatlonºo : décathlon, compétition avec dix disciplines
11295  deka⌂               | deka~ : (préfixe 10ˣ) déca[~…], dix fois [~…]
11296  deka⌂gramo          | deka~gramºo : décagramme
11297  deka⌂litro          | deka~litrºo : décalitre
11298  deka⌂metro          | deka~metrºo : décamètre
11320  deka⌂podoj          | deka~pod¯o¯j : décapodes (zoo. qui a dix pieds)
21098  deka⌂gramo          | deka~gramºo : un decagramme,   10¹ grammes
47724  deka⌂podoj          ¡ deka~pod¯o¯j : décapodes (zoo. qui a dix pieds) ◆ deka~ : dix
11281  deke                | dek³e : dixièmement
11283  dekestro            | dek³estrºo : décurion (commandant à une dizaine de personnes)
24201  dekiliardo          | dek³iliardºo :  10⁶³ =(10¹⁰ˣ⁶⁺³) décilliard
24200  dekiliono           | dek³ilionºo :   10⁶⁰ =(10¹⁰ˣ⁶)   décillion
24129  dekilo              | dek³il³o : chacune des 9 valeurs partageant une population en 10 sous-populations de même taille (math. PIV p.463 (3)-il/)
11327  Dekkano             | Dekkanºo : Dekkan (géogr.)
11331  deklamᴵa            | deklam¹a : déclamatoire
11333  deklamᴵarto         | deklam¹artºo : art de la déclamation
11329  deklamᴵi            | deklam¹i : déclamer (p. f.)
11332  deklamᴵisto         | deklam¹istºo : déclamateur
11330  deklamᴵo            | deklam¹o : déclamation
11339  deklaracio          | deklaraciºo : déclaration (de guerre, d'amour, à la douane …)
11335  deklarᴵi            | deklar¹i : déclarer (t.s.)
06177  deklarᴵi bankrotᴵon ¦ deklar¹i bankrot¹o³n : déposer son bilan
11336  deklarᴵo            | deklar¹o : déclaration (de guerre, d'amour, à la douane …)
11342  deklinacii          | deklinaciºi : décliner (un mot)
11341  deklinacio          | deklinaciºo : déclinaison (gr.// astr.)
11346  dekliva             | deklivºa : en pente, déclive, incliné
11347  dekliva ebeno       ¦ deklivºa ebenªo : plan incliné
11348  dekliva vojo        ¦ deklivºa vojºo : rampe d'accès
11349  deklivaĵo           | deklivºaĵºo : rampe (chemin de fer), versant (d'une colline), talus (d'un fort)
11350  dekliveco           | deklivºecºo : inclinaison, déclivité
11351  deklivindikᴵilo     | deklivºindik¹ilºo : indicateur de pente
11345  deklivo             | deklivºo : pente, inclinaison, déclivité
11284  deko                | dek³o : dizaine (précise) // un dix (de pique …)
11285  dekobla             | dek³oblªa : décuple
11287  dekobligᴵi          | dek³oblªig¹i : décupler
11286  dekoblo             | dek³oblªo : le décuple
11354  dekoktᴵaĵo          | dekokt¹aĵºo : décoction
11353  dekoktᴵi            | dekokt¹i : faire une décoction (ch. pharm.)
11357  dekoltᴵaĵo          | dekolt¹aĵºo : un décolleté
11356  dekoltᴵi            | dekolt¹i : décolleter (vêt.)
11288  dekonaĵo            | dek³on³aĵºo : dîme
11289  dekonigᴵi           | dek³on³ig¹i : diviser en dix
43307  dekono              | dek³on³o : un dixième (¹/₁₀)
11290  dekope              | dek³ope : à dix
11362  dekoracii           | dekoraciºi : décorer (appartement …), pavoiser (un édifice …) // faire les décors (th.)
11363  dekoraciisto        | dekoraciºistºo : décorateur, ornemaniste
11361  dekoracio           | dekoraciºo : décoration (d'une salle, estrade …) // décor (th.) // décoration (médaille)
11364  dekoraciriĉa teatraĵo ¦ dekoraciºriĉªa teatraĵºo : pièce à grand spectacle
11365  dekoraciŝanĝᴵo      | dekoraciºŝanĝ¹o : changement de décor
11359  dekoro              | dekorºo : décor
11367  dekremento          | dekrementºo : décrément (math.)
11369  dekrepitᴵi          | dekrepit¹i : décrépiter (ch.) calciner (du sel…) jusqu'à la fin des crépitements
11373  dekreti             | dekretºi : décréter
11372  dekreto             | dekretºo : décret (de)
11375  dekstra             | dekstrªa : droit (côté), qui est à droite // dextre (blason) // de droite (pol.)
31998  dekstra korno       ¦ dekstrªa kornºo : accent aigu
11394  dekstramᴵana        | dekstrªam¹anºa : droitier
11377  dekstre             | dekstrªe : à droite
11383  dekstre             | dekstrªe : à droite!
11379  dekstre de          ¦ dekstrªe de : à ˡᵃ droite de
11381  dekstren            | dekstrªe³n : vers la droite
11397  dekstrino           | dekstrinºo : dextrine (ch.)
11384  dekstro             | dekstrªo : la droite (direction)
11388  dekstrularo         | dekstrªul³ar³o : la droite (pol.)
11386  dekstrulo           | dekstrªul³o : un droitier (t.s.)
11390  dekstruma           | dekstrªum³a : dextrorsum (bot. zoo.) // qui va dans le sens des aiguilles d'une montre (géom. phs.) // à pas à droite (avi. méc.)
11392  dekstrumigᴵa        | dekstrªum³ig¹a : dextrogyre (ch.)
63277  dekto               | dek³tºo : ???
11291  dekuma              | dek³um³a : décimal (adj.)
11293  dekumado            | dek³um³adºo : décimation
11292  dekumi              | dek³um³i : décimer (hist. mil.) tuer une personne sur dix, tuer beaucoup de monde
67407  dekverso            | dekverso : dizain
03352  dek⌂angulo          | dek~angulºo : décagone (polygone de 10 côtés)
03353  dek⌂duangulo        | dek~du³angulºo : dodécagone (polygone de 12 côtés)
11249  dek⌂                | dek~ : (préfixe 10⁺) ajoute dix au nombre [~…]  //  ᵈᵉ dix [~…]
11250  dek⌂angulo          | dek~angulºo : décagone, (polygone) de dix angles
11251  dek⌂jara            | dek~jarºa : de dix ans
11252  dek⌂kelke da        ¦ dek~kelkªe da : une dizaine de (à peu près)
11254  dek⌂unu             | dek~unu : onze
11255  dek⌂unua            | dek~unu³a : onzième
11256  dek⌂unua⌂paĝo       | dek~unu³a~paĝºo : onzième page, page onze
11257  dek⌂du              | dek~du : douze
11258  dek⌂dua             | dek~du³a : douzième
11259  dek⌂duo             | dek~du³o : une douzaine (précise)
11260  dek⌂tri             | dek~tri : treize
11261  dek⌂kvar            | dek~kvar : quatorze
11262  dek⌂kvin            | dek~kvin : quinze
11263  dek⌂naŭ             | dek~naŭ : dix-neuf
11264  dek⌂ok              | dek~ok : dix-huit
11265  dek⌂sep             | dek~sep : dix-sept
11266  dek⌂ses             | dek~ses : seize
11267  dek⌂sesono          | dek~ses³on³o : un seizième // double croche (mus.)
11268  dek⌂sesuma          | dek~ses³um³a : hexadécimal (։chiffre)
13848  dek⌂du'edro         | dek~du'edrºo : dodécaèdre (polyèdre à 12 faces)
18633  dek⌂duon'formato    | dek~du³on'formatºo : in-douze (typ.)
28787  dek⌂kelke da        ¦ dek~kelkªe da : une dizaine de
32014  dek⌂kornulo         | dek~kornºul³o : un dix-cors (mam.)
43308  dek⌂unuono          | dek~unu³on³o : un onzième (¹/₁₁)
43309  dek⌂duono           | dek~du³on³o : un douzième (¹/₁₂)
46466  dek⌂pieduloj        | dek~piedºul³o³j : décapodes (zoo.)
63278  dek⌂unuto           | dek~unu³tºo : ???
63279  dek⌂duto            | dek~du³tºo : ???
11399  Delavaro            | Delavarºo : Delaware (EU)
11406  delegacio           | delegaciºo : délégation (personnes) = delegitaro
11401  delegᴵi             | deleg¹i : déléguer
11404  delegᴵitaro         | deleg¹itºar³o : une délégation
11403  delegᴵito           | deleg¹itºo : un délégué
11402  delegᴵo             | deleg¹o : délégation (de qqn.)
11408  delektᴵi            | delekt¹i : offrir un plaisir des sens
11411  delektᴵiĝᴵi         | delekt¹iĝ¹i : se délecter (de qqch.)
11410  delektᴵo            | delekt¹o : délectation
11416  delfa               | delfºa : delphique
11417  Delfano             | Delfºan³o : Delphie
11424  delfenedoj          | delfenºedºo¯j : l(a famille d)es delphinidés
11423  delfeno             | delfenºo : dauphin (mam.)
11427  delfinio            | delfiniºo : pied d'alouette (bot.)
11414  Delfo               | Delfºo : Delphes
11415  Delfoj              | Delfºo¯j : Delphes
11430  delftaĵo            | delftºaĵºo : un delft (faïence)
11429  Delfto              | Delftºo : Delft
11432  Delhio              | Delhiºo : Delhi
11436  delica              | delicºa : délicieux, délectable
11435  delico              | delicºo : délice (litt.)
11438  delicumado          | delicºum³adºo : délectation = delekt¹o
11437  delicumi            | delicºum³i : se délecter (de qqch.)
11440  delikata            | delikatªa : délicat (t.s.), fi // doux, léger (bruit, pente, baiser …) // fi, de choix, choisi, exquis (cuir, mets …)
11442  delikataĵo          | delikatªaĵºo : friandise, morceau de choix
11441  delikate            | delikatªe : délicatement, doucement, légèrement
11443  delikateco          | delikatªecºo : délicatesse, finesse (du goût …)
11444  delikatigᴵi         | delikatªig¹i : affiner (f.)
11445  delikatiĝᴵi         | delikatªiĝ¹i : s'affiner
11447  delikatsentᴵa       | delikatªsent¹a : délicat, sensible (qqn.)
11446  delikatulo          | delikatªul³o : un délicat // un gourmet
11452  delikto             | deliktºo : délit (dr.)
11453  deliktulo           | deliktºul³o : délinquant
11458  delirᴵa             | delir¹a : délirant, extravagant
11461  delirᴵaĵo           | delir¹aĵºo : divagations
11462  delirᴵanto          | delir¹antªo : un délirant, un fou
11457  delirᴵi             | delir¹i : délirer, divaguer, tenir des propos incohérents // (f.) perdre la tête, déraisonner, dérailler* , battre la campagne
11459  delirᴵo             | delir¹o : délire, égarement // (f.) ivresse, transports
11464  delkredero          | delkrederºo : ducroire (com.)
11466  Deloso              | Delosºo : Délos
11469  delta               | deltºa : relatif au delta (géogr.)
11468  delto               | deltºo : delta (géogr.)
11472  deltoido            | delt¯oidºo : deltoïde (anat.) en forme de delta (Δ)
11475  demagoga            | demagogºa : démagogique
11477  demagogeco          | demagogºecºo : démagogie (abandon du pouvoir à la multitude)
11476  demagogio           | demagogºiºo : démagogie (politique qui flatte la multitude)
11474  demagogo            | demagogºo : démagogue
11481  demandᴵa            | demand¹a : interrogateur // interrogatif (gr.)
50289  demandᴵa punkto     ¦ demand¹a punktºo : point d'interrogation
11482  demandᴵa signo      ¦ demand¹a signºo : point d'interrogation
55470  demandᴵa signo      ¦ demand¹a signºo : point d'interrogation
11487  demandᴵado          | demand¹adºo : interrogation (d'un élève …)
11488  demandᴵanto         | demand¹antªo : questionneur, interrogateur
11489  demandᴵaro          | demand¹aro : questionnaire
11490  demandᴵema          | demand¹em³a : interrogeant
11479  demandᴵi            | demand¹i : interroger (qqn.), questionner // (pri i²o) : demander (un conseil, un ordre …)
11491  demandᴵilo          | demand¹ilºo : ᶠᵒʳᵐᵘˡᵃⁱʳᵉ ᵈᵉ demande
11483  demandᴵo            | demand¹o : question // point (à débattre)
10715  demandᴵo⌂signo      | demand¹o~signºo : point d'interrogation    ??? Google 8230
35556  demandᴵu lin, kiu li estᴵas ¦ demand¹u li³n, ki²u li est¹as : demandez-lui qui il est
11497  demarkacio          | demarkaciºo : démarcation (pol.)
11499  demarŝo             | demarŝºo : démarche (diplomatique)
11501  demenco             | demencºo : démence précoce, démence sénile
11502  demenculo           | demencºul³o : un dément
11504  dementᴵi            | dement¹i : démentir = malkonfirmi
11506  Demeter             | Demeter : Déméter (myth.)
11508  Demetrio            | Demetriºo : Démétrius, Démétrios (homme)
11511  demimondanino       | demimondºanºin³o : une demi-modaine
11510  demimondo           | demimondºo : le demi-monde
11513  demisiᴵi            | demisi¹i : démissionner = abdiki
11515  demiurgo            | demiurgºo : démiurge (phil.)
11521  demokrataro         | demokratºar³o : la démocratie (parti)
11522  demokrateco         | demokratºecºo : esprit démocratique
11527  demokratia          | demokratiºa : démocratique
11523  demokratigᴵi        | demokratºig¹i : démocratiser
11526  demokratio          | demokratiºo : démocratie (système)
11520  demokrato           | demokratºo : démocrate
11524  demokratsocialisto  | demokratºsocialªistºo : un social-démocrate
11529  Demokrito           | Demokritºo : Démocrite
11532  demona              | demonºa : démoniaque
11534  demonhavᴵanto       | demonºhav¹antªo : un possédé (B.)
11533  demonismo           | demonºismºo : démonisme
11531  demono              | demonºo : démon (t.s.)
11535  demono⌂logio        | demonºo~log¯iºo : démonologie
11536  demono⌂manio        | demonºo~maniºo : démonomanie (méd.)
11541  demonstracio        | demonstraciºo : démonstration (géom. …) // manifestation (de force), manœuvre (de diversion) (mil.)
11544  demonstrativa       | demonstrativºa : démonstratif
11543  demonstrativo       | demonstrativºo : un démonstratif (gr.)
11538  demonstrᴵi          | demonstr¹i : démontrer (logiquement) // montrer (le fonctionnement …)
11539  demonstrᴵo          | demonstr¹o : démonstration (géom. …)
11546  demoralizᴵi         | demoraliz¹i : démoraliser, décourager
11547  demoralizᴵo         | demoraliz¹o : démoralisation (d'une armée …)
11549  Demosteno           | Demostenºo : Démosthène
11551  demotik             | demotikº : démotique (écriture)
11517  demo⌂grafio         | demo~graf¯iºo : démographie
11518  demo⌂grafia         | demo~graf¯iºa : démographique
11553  denaro              | denarºo : denier (mon // mes.)
11556  denaturᴵado         | denatur¹adºo : dénaturation
11555  denaturᴵi           | denatur¹i : dénaturer (alcool …)
11557  denaturᴵilo         | denatur¹ilºo : un dénaturat
02420  denaturᴵita alkoholo ¦ denatur¹itªa alkoholºo : alcool dénaturé
11559  dendrito            | dendritºo : dendrite // arborisation (min.) // (anat.)
11561  dendrolago          | dendrolagºo : dendrolague (mam.)
11563  dendrologio         | dendrologiºo : dendrologie, science des plantes ligneuses
11566  Deniza              | Denizºa : de Denis
11565  Denizo              | Denizºo : Denis (homme)
11569  denominatoro        | denominatorºo : dénominateur (math.)
11571  densa               | densªa : dense, compact, concentrée (solution), serrée (écriture) // épais (cheveux, ombrage …), touffu (bois …), drue (pluie), fourni (poil) // trapu // opaque, dur (phot.)
08896  densa buljono       ¦ densªa buljonºo : consommé
43672  densa ordo          ¦ densªa ordºo : ordre serré (mil.)
11574  densaĵo             | densªaĵºo : une densité (phot.) // un fourré, hallier
11572  dense               | densªe : d'une façon dense // tout contre, à se toucher
11573  dense brodᴵita per oro ¦ densªe brod¹itªa per oro : tout cousu d'or
11575  denseco             | densªecºo : la densité (phs.) // densité, épaisseur, consistance, opacité
11576  densejo             | densªej³o : un fourré, hallier
11577  densigᴵi            | densªig¹i : épaissir, resserrer (les rangs …), condenser (la vapeur …), concentrer (un acide …) // renforcer (phot.) // comprimer (gaz)
11578  densigᴵilo          | densªig¹ilºo : renforçateur (phot.)
11579  densigᴵita lakto    ¦ densªig¹itªa laktºo : lait condensé
34436  densigᴵita lakto    ¦ densªig¹itªa laktºo : lait condensé
11580  densiĝᴵo            | densªiĝ¹o : condensation
67786  densigi la vicojn   ¦ densªigi la vicºo³j³n : serrer les rangs
11581  denso⌂metro         | densªo~metr¯o : densimètre
11582  denso⌂metrio        | densªo~metr¯iºo : densimétrie (phs.)
11599  denta               | dentºa : dentaire // denté
50536  denta rado          ¦ dentºa radºo : roue dentée
11601  dentado             | dentºadºo : dentition // dentelure, crénelage
11602  dentaĵo             | dentºaĵºo : dents, engrenage // indentation, découpure
11646  dentalo             | dentalºo : dentale (phon.)
11603  dentaro             | dentºar³o : denture
11605  dentego             | dentºeg³o : défense (sanglier …)
11606  denteto             | dentºet³o : quenotte // denticule
11600  denti               | dentºi : denter, denteler
11607  dentingo            | dentºingºo : alvéole (cavité de maxillaire)
11648  dentino             | dentinºo : dentine (anat.)
11609  dentistarto         | dentºistºartºo : art dentaire
11608  dentisto            | dentºistºo : dentiste
11610  dentita             | dentºitªa : denté (méc.)
11612  dentizᴵa maŝino     ¦ dentºiz¹a maŝinºo : fraiseuse
11611  dentizᴵi            | dentºiz¹i : tailler des dents (à une roue)
11621  dentkuracᴵisto      | dentºkurac¹istºo : dentiste
11589  dento               | dentºo : dent, croc (anat.) // dent (roue, montage …), fourchon, créneau (arch.)
49205  denton pro dento    ¦ dentºo³n pro dentºo : dent pour dent
11623  dentornamᴵo         | dentºornam¹o : dentelure // denticule (arch.)
11615  dento⌂breĉa         | dentºo~breĉºa : brèche-dent
11616  dento⌂broso         | dentºo~brosºo : brosse à dents
11617  dento⌂doloro        | dentºo~dolorºo : mal de dents
11618  dento⌂forma         | dentºo~formºa : dentelé, découpé
11619  dento⌂hava          | dentºo~havªa : dentu
11620  dento⌂karo          | dentºo~karo : gencive
11622  dento⌂logio         | dentºo~log¯iºo : odontologie
11626  dento⌂piglo         | dentºo~piglo : cure-dent
11628  dento⌂puŝᴵi         | dentºo~puŝ¹i : faire ses dents
11634  dento⌂stango        | dentºo~stangºo : crémaillère (âtre …)
11635  dento⌂stumpo        | dentºo~stumpºo : chicot
11636  dento⌂tirᴵilo       | dentºo~tir¹ilºo : davier (tenaille)
11637  dento⌂tirᴵisto      | dentºo~tir¹istºo : arracheur de dents
11639  dento⌂vica          | dentºo~vicºa : dentelé
11624  dentpasto           | dentºpastºo : pâte dentifrice
11625  dentpikᴵilo         | dentºpik¹ilo : cure-dent
11627  dentpulvoro         | dentºpulvorºo : poudre dentifrice
11629  dentpuŝᴵado         | dentºpuŝ¹adºo : dentition
11631  dentradeto          | dentºradºet³o : pignon
11630  dentrado            | dentºradºo : roue dentée
11632  dentrelo            | dentºrelºo : crémaillère (chemin de fer)
11613  dentumi             | dentºum³i : denteler
11614  dentumita           | dentºum³itªa : dentelé (anat. bot.)
11638  dentvica            | dentºvicºa : dentelé
11652  denuncᴵanto         | denunc¹antªo : dénonciateur
11653  denuncᴵema          | denunc¹em³a : rapporteur (։enfant)
11650  denuncᴵi            | denunc¹i : dénoncer (qqn.), vendre (un complice)
11654  denuncᴵisto         | denunc¹istºo : délateur, indicateur de police
11651  denuncᴵo            | denunc¹o : dénonciation, délation
11657  deodaro             | deodarºo : déodar, cèdre de l'himalaya (bot.)
11659  deontologio         | deontologiºo : déontologie (méd.)
11662  departementa        | departementºa : départemental
11663  departementestro    | departementºestrºo : préfet
11661  departemento        | departementºo : département (ministériel) // département (géogr.)
11667  depeŝi              | depeŝºi : faire savoir par dépêche
11666  depeŝo              | depeŝºo : dépêche (message)
11669  deplojᴵi            | deploj¹i : déployer (mil.)
11674  deponᴵaĵo           | depon¹aĵºo : dépôt, objet
11675  deponᴵanto          | depon¹antªo : le déposant
11677  deponᴵatestᴵo       | depon¹atest¹o : reconnaissance, bulletin de dépôt
11678  deponᴵbanko         | depon¹bankºo : banque de dépôts
11676  deponᴵejo           | depon¹ej³o : dépôt (local), consigne
11671  deponᴵi             | depon¹i : déposer, mettre en dépôt (com. …) // déposer, confier (de l'argent), placer (en banque) // déposer (limon, lie, métal)
11672  deponᴵi plendon     ¦ depon¹i plendo³n : porter plainte
11673  deponᴵo             | depon¹o : dépôt, consignation, placement
11679  deponᴵprenᴵanto     | depon¹pren¹antªo : dépositaire
11682  deportᴵado          | deport¹adºo : déportation
11681  deportᴵi            | deport¹i : déporter (dr.)
11683  deportᴵito          | deport¹itªo : un déporté
11686  depotejo            | depotºej³o : dépôt (ville, caserne)
11685  depoto              | depotºo : dépôt (mil.)
11689  depozicii           | depoziciºi : déposer (devant un tribunal …), faire une déposition
11688  depozicio           | depoziciºo : déposition (dr.)
11691  depravacio          | depravaciºo : dépravation
11695  deprecᴵado          | deprec¹adºo : dépréciation
11693  deprecᴵi            | deprec¹i : déprécier (mon.)
11694  deprecᴵo            | deprec¹o : dépréciation
68822  depremᴵita volbo    ¦ deprem¹itªa volbºo : voûte surbaissée
11698  depresia            | depresiºa : relatif à la dépression
11697  depresio            | depresiºo : dépression (fin. // mentale // terrestre // météo)
11701  deprimᴵi            | deprim¹i : déprimer, affaiblir physiquement ou moralement (méd.)
11704  deprimᴵiĝᴵi         | deprim¹iĝ¹i : se déprimer, être en dépression (méd.)
11702  deprimᴵita          | deprim¹itªa : déprimé
11703  deprimᴵo            | deprim¹o : dépression
11706  deputᴵi             | deput¹i : députer
11709  deputᴵitaro         | deput¹itªar³o : une députation // le Parlement
11708  deputᴵito           | deput¹itªo : un député
11707  deputᴵo             | deput¹o : députation (de qqn.)
11711  derbio              | derbiºo : le derby (sport)
11714  derivᴵado           | deriv¹adºo : la dérivation
11715  derivᴵaĵo           | deriv¹aĵºo : un dérivé (gr. math. ch.) // une dérivation (élec.)
11713  derivᴵi             | deriv¹i : dériver (qqch. de qqch.) (gr. mat, élec. ch.)
11716  derivᴵiĝᴵi de       ¦ deriv¹iĝ¹i de : dériver de
11717  derivᴵilo           | deriv¹ilºo : prise de courant (élec.) // affixe (proprement dit)
11718  derivᴵlinio         | deriv¹liniºo : branchement (élec.)
11721  derma               | dermºa : dermique (méd.)
11729  dermesto            | dermestºo : dermeste (ent.)
11720  dermo               | dermºo : derme (anat.) peau
11722  dermozo             | dermºozo : dermatose
11723  dermo⌂logo          | dermºo~log¯o : dermatologiste, dermatologue
11724  dermo⌂logio         | dermºo~log¯iºo : dermatologie
11727  dermo⌂ptero         | dermºo~pter¯o : dermoptère (ent.) dont les élytre ont la consustance de la peau
11731  derviŝo             | derviŝºo : derviche (rel.)
11733  des                 | des : (adverbe, répond à « ju » et marque la conséquence de la variation), d'autant
11736  des pli             ¦ des pli : raison de plus! à plus forte raison!
11738  des pli bone        ¦ des pli bonªe : tant mieux!
11737  des pli ke          ¦ des pli ke : d'autant plus que ……
11739  des pli mal⌂bone    ¦ des pli mal~bonªe : tant pis!
56138  descenda skiado     ¦ descenda skiºadºo : ski de descente
11746  descendᴵi           | descend¹i : descendre (avi.), se diriger vers le bas
61059  desegnᴵa tabulo     ¦ desegn¹a tabulºo : planche à dessin
11753  desegnᴵado          | desegn¹adºo : le dessin
11754  desegnᴵaĵo          | desegn¹aĵºo : un dessin, un tracé // étude, avant-projet (machine) // grandes lignes (d'un projet)
11759  desegnᴵarto         | desegn¹artºo : le dessin (art.)
11756  desegnᴵejo          | desegn¹ej³o : salle de dessin // bureau des dessinateurs
11750  desegnᴵi            | desegn¹i : (du latin designare) dessiner, tracer, décrire (cercle) // faire le plan (bâtiment, avion …) // (f.) crayonner, esquisser, tracer, peindre (le caractère de qqn.)
11757  desegnᴵiĝᴵi         | desegn¹iĝ¹i : se dessiner
11758  desegnᴵisto         | desegn¹istºo : dessinateur
11751  desegnᴵo            | desegn¹o : le dessin = desegnado // un dessin = desegnaĵo
11760  desegnᴵo⌂najlo      | desegn¹o~najlo : punaise
11761  desegnᴵo⌂papero     | desegn¹o~paperºo : papier à dessin
11762  desegnᴵo⌂stablo     | desegn¹o~stablºo : table de dessinateur
11763  desegnᴵo⌂tabulo     | desegn¹o~tabulºo : planche à dessin
11765  deserto             | desertºo : dessert
11766  desertpomo          | desertºpomºo : pomme de table
11769  desfilᴵi            | desfil¹i : protéger contre les feux ennemis (mil.)
11770  desfilᴵi sin        ¦ desfil¹i si³n : se défiler
11771  desfilᴵita pozicio  ¦ desfil¹itªa pozicio : position défilée
11773  desmodio            | desmodiºo : sainfoin étoilé (bot.)
11778  desoksio            | desoksiºo : désoxyose, ose désoxy
11779  desoksiribo⌂nukleata | desoksiºrib¯o~nukleºatºa : désoxyribonucléique
11780  desoksiribo⌂nukleata acido ¦ desoksiºrib¯o~nukleºatºa acidºo : acide désoxyribonucléique
11776  desperi             | desperºi : désespérer (intr.)
11775  despero             | desperºo : désespoir
11783  despota             | despotºa : despotique
11784  despoteco           | despotºecºo : tyrannie (f.)
11785  despotismo          | despotºismºo : despotisme
11782  despoto             | despotºo : despote
60559  deŝtatigo de la Eklezio ¦ deŝtatºigo de la Ekleziºo : la séparation de l'Eglise et de l'Etat
11788  destini             | destinºi : destiner (à), affecter (à un usage), réserver (à tel emploi)
11797  destini             ¦ destinºi : (iun) désigner (pour une fonction)
11796  destini al iu farᴵi ¦ destinºi al i²u far¹i :  prescrire à quelqu'un de faire ……
11791  destini daton       ¦ destinºi datºo³n : fixer une date
11794  destini dieton      ¦ destinºi diet³o³n : prescrire un régime
11792  destini limon       ¦ destinºi limºo³n : fixer une limite
11789  destini lokon       ¦ destinºi lokºo³n : assigner une place
11790  destini rendevuon   ¦ destinºi rendevuºo³n : assigner un rendez-vous
11793  destini taskon      ¦ destinºi tasko³n : prescrire une tâche
11800  destinitaĵo         | destinºitªaĵºo : part, portion (attribuée à qqn.)
11787  destino             | destinºo : destination (d'un objet …) // destin, destinée
11804  destrojero          | destrojerºo : destroyer (mar.)
11741  des'                | des' : (préfixe) ôter, priver de, dés[~…]
11742  des'herbi           ¡ des'herbºi : désherber ◆ herbºo : herbe
24676  des'infektᴵado      | des'infekt¹adºo : désinfection
24677  des'infektᴵaĵo      | des'infekt¹aĵºo : un désinfectant
24675  des'infektᴵi        | des'infekt¹i : désinfecter
24678  des'infektᴵilo      | des'infekt¹ilºo : appareil de désinfection
11743  des'odorᴵi          | des'odor¹i : désodoriser
11744  des'panei           | des'paneºi : dépanner
11807  detala              | detalºa : détaillé, circonstancié
11810  detalado            | detalºadºo : exposé détaillé // vente au détail
11811  detalaĵo            | detalºaĵºo : un détail, une bagatelle
11808  detale              | detalºe : en détail, par le menu
11812  detalema            | detalºem³a : amoureux des détails, minutieux // prolixe
11813  detalemo            | detalºem³o : prolixité
11809  detali              | detalºi : détailler (un récit) // vendre au détail
11814  detalisto           | detalºistºo : détaillant
11806  detalo              | detalºo : un détail (p. f.), une broutille
11821  detektᴵaparato      | detekt¹aparatºo : poste à galène (rad.)
11819  detektᴵi            | detekt¹i : détecter (élec.)
11820  detektᴵilo          | detekt¹ilºo : détecteur
11824  detektiva romano    ¦ detektivºa romanºo : un roman policier
11825  detektivi           | detektivºi : enquêter, inspecter   ???
11823  detektivo           | detektivºo : un détective, un privé, inspecteur de police, enquêteur
11827  detektoro           | detektorºo : un détecteur = detektilo
11829  detempro            | detemprºo : détrempe
11832  determinᴵa          | determin¹a : déterminant // déterminatif (gr.)
11834  determinᴵanto       | determin¹antªo : un déterminant (math.)
11831  determinᴵi          | determin¹i : déterminer, fixer (le sens, la nature …) // d. (gr.)
11835  determinᴵismo       | determin¹ismºo : déterminisme (phil.)
11836  determinᴵisto       | determin¹istºo : déterministe
11833  determinᴵo          | determin¹o : détermination (de qqch.)
11840  detonacio           | detonaciºo : détonation (ch.)
11843  detruᴵa             | detru¹a : destructif, destructeur, subversif
11845  detruᴵato           | detru¹ato : un destructeur
11846  detruᴵemo           | detru¹em³o : esprit destructeur, vandalisme
11847  detruᴵenda          | detru¹endªa : à détruire
11842  detruᴵi             | detru¹i : détruire, démolir, abattre (maison) // (f.) briser (une vie), ruiner (un projet), anéantir (une espérance)
11848  detruᴵiĝᴵi          | detru¹iĝ¹i : se détruire, être démoli, être la proie (des flammes)
11849  detruᴵilo           | detru¹ilºo : arme de destruction
11844  detruᴵo             | detru¹o : destruction
11855  Deŭkalinio          | Deŭkaliniºo : Deucalino (myth.)
11857  deŭterio            | deŭteriºo : deutérium, eau lourde (ch.)
11859  deŭterono           | deŭteronºo : deuton, deutéron (ch.)
11888  devaluti            | devalutºi : dévaluer
11887  devaluto            | devalutºo : dévaluatºion (mon.)
11890  devancᴵi            | devanc¹i : doubler, dépasser (auto.)
11864  devᴵa afero         ¦ dev¹a aferºo : obligation (morale)
11861  devᴵi               | dev¹i : devoir, être obligé de // devoir, être (moralement) tenu de // devoir (montrant la probabilité logique)
11868  devᴵigᴵa            | dev¹ig¹a : obligatoire
11870  devᴵigᴵata          | dev¹ig¹ata : forcé (։chômage)
11866  devᴵigᴵi            | dev¹ig¹i : obliger, contraindre, forcer
11869  devᴵigᴵo            | dev¹ig¹o : contrainte, obligation (imposée)
11873  devᴵlibera          | dev¹liberªa : exempt d'obligation
11865  devᴵo               | dev¹o : le devoir
11871  devᴵonti            | dev¹ontªi : engager à, astreindre à
11872  devᴵontigᴵi sin     ¦ dev¹ontªig¹i si³n : s'engager à, s'astreindre à
11874  devᴵo⌂ligᴵi         | dev¹o~lig¹i : lier, engager (qqn. à qqch.)
11875  devᴵo⌂ligᴵo         | dev¹o~lig¹o : engagement, obligation
11901  deviaciismo         | deviaciºismºo : déviationnisme
11902  deviaciisto         | deviaciºistºo : déviationniste
11900  deviacio            | deviaciºo : déviation = devio // déviation (pol.)
56129  devigaj sketᴵfiguroj ¦ deviga³j sket¹figurºo³j : figures imposées
11895  deviᴵa              | devi¹a : déviant
11896  deviᴵema            | devi¹em³a : déviant
11897  deviᴵemeco          | devi¹em³ecºo : déviance
11893  deviᴵi              | devi¹i : dévier (d'une direction, p. f.)
11898  deviᴵigᴵi           | devi¹ig¹i : (faire) dévier
11894  deviᴵo              | devi¹o : déviation (phs. méd.)
11905  devizkurzo          | devizºkurzºo : cours des changes
11904  devizo              | devizºo : devise (litt. // fin.)
11907  devonio             | devoniºo : le dévonien (géol.)
11913  devorᴵi             | devor¹i : dévorer
11909  devota              | devotªa : dévot
11910  devotaĵoj           | devotªaĵºo³j : dévotions
11911  devoteco            | devotªecºo : la dévotion
11916  dezajnaj mebloj     ¦ dezajnºaj meblºo³j : meubles design
11917  dezajni             | dezajnºi : créer des objets design
11918  dezajnisto          | dezajnºistºo : designer, stylicien
11915  dezajno             | dezajnºo : design, stylique (tech. b.a.)
11923  dezerta             | dezertºa : désertique (p. f.) // désert
11924  dezertano           | dezertºan³o : habitant du désert
11925  dezerteco           | dezertºecºo : désolation
11927  dezertigᴵi          | dezertºig¹i : dévaster, désoler
11922  dezerto             | dezertºo : un désert
11928  dezertulo           | dezertºul³o : anachorète, ermite, solitaire
11932  Deziderato          | Dezideratºo : Désiré
11930  Dezidero            | Deziderºo : Didier
11941  dezirᴵanta          | dezir¹antªa : désireux
11942  dezirᴵataĵo         | dezir¹atªaĵºo : objet du désir
11943  dezirᴵegi           | dezir¹eg³i : avoir grande envie de, désirer vivement, envier (qqch.)
11944  dezirᴵema           | dezir¹em³a : plein de convoitise, concupiscent
11949  dezirᴵesprimᴵo      | dezir¹esprim¹o : vœu, souhait
11937  dezirᴵi             | dezir¹i : désirer, convoiter // souhaiter (à qqn)
11945  dezirᴵigᴵi          | dezir¹ig¹i : donner envie de
11946  dezirᴵinda          | dezir¹indªa : désirable
11938  dezirᴵo             | dezir¹o : désir, envie, appétits, convoitise // souhait
00828  de⌂admonᴵi          | de~admon¹i : dissuader, détourner de, mettre en garde contre
03475  de⌂ankriĝᴵi         | de~ankrºiĝ¹i : déraper (ancre)
04738  de⌂artikigᴵi        | de~artikºig¹i : désarticuler, déboîter
06497  de⌂batᴵi            | de~bat¹i : abattre (fruits, têtes …) // faire dévier de la route
09371  de⌂centro⌂kurᴵa     | de~centrºo~kur¹a : centrifuge (méc. bot.)
09983  de⌂nove citᴵi       ¦ de~novªe cit¹i : citer à nouveau
10372  de⌂ĉenigᴵi          | de~ĉenºig¹i : déchaîner (p. f.)
10417  de⌂ĉerpᴵi           | de~ĉerp¹i : prélever, puiser
10488  de⌂ĉevaligᴵi        | de~ĉevalºig¹i : désarçonner
10489  de⌂ĉevaliĝᴵi        | de~ĉevalºiĝ¹i : descendre de cheval, mettre pied à terre
11062  de⌂                 | de~ : (préfixe) deᵖᵘⁱˢ, ᵉⁿ ᵈᵉʰᵒʳˢ de, ˡᵒⁱⁿ de, de[~…], dé[~…], dés[~…]
11063  de⌂metᴵi            ¡ de~met¹i : démettre, ôter ◆ meti : mettre
11064  de⌂tenᴵi sin        ¦ de~ten¹i si³n : s'abstenir
11065  de⌂venᴵi            | de~ven¹i : provenir de
16500  de⌂falᴵi            | de~fal¹i : tomber (։fruits, dents… ) // (f.) tomber (bien), bas, déchoir, baisser, décloner, être en décadence // se détacher de, se détourner de, lâcher (ses amis), déserter (une cause)
16501  de⌂falᴵo            | de~fal¹o : chute // déclin // défection
16502  de⌂falᴵaĵoj         | de~fal¹aĵºo³j : chutes (de papier …), déchets
16503  de⌂falᴵigᴵi de      ¦ de~fal¹ig¹i de : détacher (des partisans) de (telle cause)
16504  de⌂falᴵinta         | de~fal¹intªa : déchu
16916  de⌂fazeco           | de~fazºecºo : décalage de phase
16917  de⌂fazigᴵi          | de~fazºig¹i : décaler (élec.)
17870  de⌂flagrᴵi          | de~flagr¹i : déflagrer
17871  de⌂flagrᴵo          | de~flagr¹o : déflagration
17872  de⌂flagrᴵilo        | de~flagr¹ilºo : déflagrateur
17873  de⌂flagrᴵo⌂ŝnuro    | de~flagr¹o~ŝnurºo : cordeau, mèche (art.)
17969  de⌂flankiĝᴵi        | de~flankºiĝ¹i : s'écarter de, s'égarer (p. f.)
18199  de⌂fluᴵi            | de~flu¹i : découler, s'écouler
18200  de⌂fluᴵo            | de~flu¹o : écoulement
18201  de⌂fluᴵilo          | de~flu¹ilºo : rigole, décharge (d'un étang)
18276  de⌂flugᴵi           | de~flug¹i : s'abattre (։faucon)
18599  de⌂formi            | de~formºi : déformer (ressort …)
18600  de⌂formebla         | de~formºeblªa : déformable (méc.)
19007  de⌂fraŭdᴵi          | de~fraŭd¹i : soustraire, détourner, intercepter (qqch.)
19285  de⌂frotᴵi           | de~frot¹i : érafler
19286  de⌂frotᴵaĵo         | de~frot¹aĵºo : éraflure
19287  de⌂frotᴵiĝᴵi        | de~frot¹iĝ¹i : s'effacer, partir (։tache, inscription …)
20750  de⌂glitᴵi           | de~glit¹i : glisser en bas de // tomber (de la bouche de qqn. …)
21231  de⌂gratᴵi           | de~grat¹i : enlever en grattant, décrotter
21573  de⌂gutadi           | de~gutºadºi : dégoutter
21574  de⌂gutilo           | de~gutºilºo : égouttoir
21989  de⌂hakᴵi            | de~hak¹i : détacher (minerai), abattre (branche), couper (la tête)
25439  de⌂irᴵi             | de~ir¹i : partir de, quitter (un lieu) // dériver de, s'écarter de // descendre (de cheval) // partir (d'un principe)
25440  de⌂irᴵpunkto        | de~ir¹punktºo : point de départ
26159  de⌂ĵetᴵi la jugon   ¦ de~ĵet¹i la jugºo³n : secouer le joug (f.)
26464  de⌂ĵetᴵi            | de~ĵet¹i : jeter bas, désarçonner // se débarrasser de, rejeter, dépouiller (vêt. …)
27057  de⌂kalkulᴵi         | de~kalkul¹i : déduire, défalquer
27058  de⌂kalkulᴵaĵo       | de~kalkul¹aĵºo : décompte, déduction, remise
29437  de⌂klinᴵi           | de~klin¹i : détourner de (p. f.)
29438  de⌂klinᴵigᴵi        | de~klin¹ig¹i : s'écarter de, dévier // s'éloigner de, s'égarer loin de
29439  de⌂klinᴵiĝᴵo        | de~klin¹iĝ¹o : écart, déviation (p. f.) // déclinaison (phs. astr.)
30797  de⌂kondukᴵi         | de~konduk¹i : écarter (d'un but)
31543  de⌂kontrahᴵiĝᴵo     | de~kontrah¹iĝ¹o : décontraction
32364  de⌂kradi            | de~kradºi : séparer par une grille
32918  de⌂kroĉᴵi           | de~kroĉ¹i : décrocher, détacher
33068  de⌂krucigo          | de~krucºigo : descente de croix
33862  de⌂kutimᴵigᴵi       | de~kutim¹ig¹i : déshabituer de, détacher de, détourner de
33865  de⌂kutimᴵiĝᴵi       | de~kutim¹iĝ¹i : perdre l'habitude de
34782  de⌂lasᴵi            | de~las¹i : laisser aller, laisser tomber, laisser partir
35514  de⌂levᴵi            | de~lev¹i : relever (un mouchoir), ramasser (un sou)
35603  de⌂liberiĝᴵi        | de~liberªiĝ¹i : se détacher (de sa tige …)
35841  de⌂likveskᴵa        | de~likvesk¹a : déliquescent (ch.)
35842  de⌂likveskᴵeco      | de~likvesk¹ecºo : déliquescence (ch.)
36368  de⌂logᴵi            | de~log¹i : séduire, détourner (de ses devoirs)
36369  de⌂logᴵado          | de~log¹adºo : séduction, détournement (de mineurs …)
36370  de⌂logᴵebla         | de~log¹eblªa : corruptible
36372  de⌂logᴵinto         | de~log¹intªo : séducteur
36373  de⌂logᴵisto         | de~log¹istºo : un don Juan
36478  de⌂loki             | de~lokºi : déplacer
37481  de⌂mamigᴵi          | de~mamºig¹i : sevrer
37482  de⌂mamigᴵado        | de~mamºig¹adºo : sevrage
38952  de⌂metᴵi            | de~met¹i : ôter, retirer (vêt.), déposer (un fardeau), pondre (un merkatf), mouiller (une ancre), abattre (ses cartes)
38953  de⌂metᴵaĵo          | de~met¹aĵºo : (lieu de) dépôt
40434  de⌂mordᴵi           | de~mord¹i : détacher (avec les dents) // décaper
40435  de⌂mordᴵilo         | de~mord¹ilºo : un décapant
40455  de⌂morfinizo        | de~morfinizo : désintoxication
41299  de⌂naskᴵa           | de~nask¹a : de naissance, natif, originel, inné
41300  de⌂naskᴵiĝᴵa        | de~nask¹iĝ¹a : de naissance, natif, originel
41304  de⌂naskᴵita         | de~nask¹itªa : congénital, inné
41355  de⌂naturᴵigᴵi       | de~natur¹ig¹i : dénaturer (qqch.)
41462  de⌂naziigᴵado       | de~naziºig¹adºo : dénazification
42355  de⌂nove             | de~novªe : de nouveau, encore une nouvelle fois
44026  de⌂metᴵi ovon       | de~met¹i ovºo³n : pondre un œuf
44232  de⌂pagᴵo            | de~pag¹o : déduction // (vx.) impôt
45699  de⌂pendᴵi de        | de~pend¹i de : dépendre (de)
45700  de⌂pendᴵa           | de~pend¹a : dépendant
45701  de⌂pendᴵe de        ¦ de~pend¹e de : selon, en fonction de, suivant
45702  de⌂pendᴵaĵoj        | de~pend¹aĵºo³j : dépendances
45703  de⌂pendᴵeco         | de~pend¹ecºo : dépendance
46684  de⌂pingli           | de~pinglºi : désépingler
48372  de⌂post tempo ne⌂memorᴵebla ¦ de~post tempºo ne~memor¹ebla : de temps immémorial
48373  de⌂post             | de~post : depuis, dès, à partir de // de derrière
48410  de⌂postulᴵi         | de~postul¹i : revendiquer
48856  de⌂prenᴵi           | de~pren¹i : ôter (son chapeau …) // ôter, retirer (qqch. à qqn.) // soutraire (p. f.)
48857  de⌂prenᴵo           | de~pren¹o : retrait, soustraction, déduction
48929  de⌂presᴵi           | de~pres¹i : tirer à part
48930  de⌂presᴵo           | de~pres¹o : tirage à part
49934  de⌂prunto           | de~pruntºo : emprunt
49936  de⌂pruntita de Kornelio el⌂de Guillen de Castro ¦ de~pruntºitªa de Kornelio el~de Guillen de Castro : emprunté par Corneille à Guillen de Castro
50401  de⌂puŝᴵi            | de~puŝ¹i : repousser (loin de)
50930  de⌂irᴵa rapido      ¦ de~ir¹a rapidªo : vitesse initiale
51791  de⌂nove prezentᴵi   ¦ de~novªe prezent¹i : présenter à nouveau
52800  de⌂rompᴵi           | de~romp¹i : arracher (en cassant)
53172  de⌂ruli             | de~rulºi : rouler en arrière, repousser (en faisant rouler)
53662  de⌂saltᴵi           | de~salt¹i : descendre d'un bond, sauter à bas de
54490  de⌂sekcᴵi           | de~sekc¹i : réséquer, découper
54491  de⌂sekcᴵo           | de~sekc¹o : résection, découpe
54664  de⌂seliĝᴵi          | de~selºiĝ¹i : descendre de selle
56326  de⌂skrapᴵi          | de~skrap¹i : décrotter, regratter, enlever (au racloir)
56422  de⌂skuᴵi            | de~sku¹i : faire tomber (des fruits), secouer (la poussière de ses chaussures)
56467  de⌂skvamiĝᴵi        | de~skvamºiĝ¹i : se desquamer, s'écailler
57051  de⌂sorĉᴵi           | de~sorĉ¹i : exorciser, briser un enchantement
59718  de⌂ŝanĝᴵo           | de~ŝanĝ¹o : relève (d'une troupe)
60090  de⌂ŝirᴵi            | de~ŝir¹i : détacher // cueillir
60091  de⌂ŝirᴵiĝᴵi         | de~ŝir¹iĝ¹i : se détacher
60294  de⌂ŝovᴵi            | de~ŝov¹i : écarter (un meuble)
60557  de⌂ŝtatigᴵi         | de~ŝtatºig¹i : dénationaliser
60876  de⌂ŝutᴵilo          | de~ŝut¹ilºo : versoir (de charrue)
61665  de⌂tavoliĝᴵi        | de~tavolºiĝ¹i : s'exfolier
62060  de⌂tempe de         ¦ de~tempºe de : depuis
62147  de⌂tenᴵi            | de~ten¹i : écarter de, garder de // contenir (ses larmes), brider (sa colère)
62149  de⌂tenᴵiĝᴵemo       | de~ten¹iĝ¹em³o : retenue, réserve // continence // abstention (vote)
62150  de⌂tenᴵiĝᴵema       | de~ten¹iĝ¹em³a : réservé, retenu (qqn.) // continent
62967  de⌂timᴵigᴵi         | de~tim¹ig¹i : effaroucher (p. f.)
63138  de⌂tirᴵi            | de~tir¹i : ôter (chaussures), retirer (qqch. à qqn.), arracher (à qqn.)
63484  de⌂tondᴵi           | de~tond¹i : faire tomber (d'un coup de ciseaux)
63795  de⌂traduki          | de~traduki : traduire de
63796  de⌂traduko          | de~traduko : version
64024  de⌂tranĉᴵi          | de~tranĉ¹i : retrancher // découper (d'un journal)
64026  de⌂tranĉᴵita        | de~tranĉ¹itªa : tronqué (։cône)
64027  de⌂tranĉᴵaĵo        | de~tranĉ¹aĵºo : rognure, abattis, abats
64736  de⌂tronigᴵi         | de~tronig¹i : détrôner, déposer
65261  de⌂turnᴵi           | de~turn¹i : détourner
65262  de⌂turnᴵi sin       ¦ de~turn¹i si³n : se détourner de, s'écarter de (p. f.)
65264  de⌂turnᴵu vin       | de~turn¹u vi³n : tournez-vous !
66930  de⌂venᴵi            | de~ven¹i : venir de, descendre de (qqn.) // provenir, résulter de // dériver de (gr.)
66931  de⌂venᴵo            | de~ven¹o : origine, extraction // provenance
66932  de⌂venᴵigᴵi         | de~ven¹ig¹i : faire venir de, extraire de, tirer de // dériver (tr. gr.)
66933  de⌂venᴵatesto       | de~ven¹atesto : certificat d'origine
68338  de⌂viŝi             | de~viŝi : éponger (sueur), ôter (poussières)
68688  de⌂vojiĝᴵi          | de~vojºiĝ¹i : s'égarer // se dévoyer
68689  de⌂vojiĝᴵema        | de~vojºiĝ¹em³a : indocile, mutin
11952  di                  | di¯ : (du grec δις:deux) di[~…], bi[~…]
11957  dia                 | diºa : divin
11982  diabazo             | diabazºo : diabase (min.)
11985  diabeta             | diabetºa : diabétique
11984  diabeto             | diabetºo : diabète (méd.)
11986  diabetulo           | diabetºul³o : un diabétique
11990  diabla              | diablºa : diabolique
11992  diablaĵo            | diablºaĵºo : diablerie
11991  diable              | diablºe : diable!
11993  diableco            | diablºecºo : nature diabolique, méchanceté noire
11994  diableto            | diablºet³o : un petit diable, diablotin
11995  diablidaro          | diablºidaro : engeance diabolique
11996  diablino            | diablºin³o : diablesse
11988  diablo              | diablºo : diable
11998  Diablo⌂servᴵo       | Diablºo~serv¹o : messe noire
12000  diabolo             | diabolºo : diabolo (jeu)
12002  diadelfo            | diadelfºo : diadelphe (bot.)
12004  diademo             | diademºo : diadème (t.s.)
12006  diafana             | diafanªa : diaphane, translucide // dépoli (։verre)
12007  diafaneco           | diafanªecºo : transparence, translucidité
12011  diafizo             | diafizºo : diaphyse (anat.)
12014  diafragmi           | diafragmºi : diaphragmer
12013  diafragmo           | diafragmºo : diaphragme (anat. opt. élec.)
12016  diagnostiko         | diagnostikºo : la diagnose (méd.)
12019  diagnozi            | diagnozºi : diagnostiquer, faire un diagnostic
12020  diagnoziko          | diagnozºikºo : la diagnose (méd.)
12018  diagnozo            | diagnozºo : diagnostic
12023  diagonala           | diagonalºa : diagonal
12022  diagonalo           | diagonalºo : une diagonale (géom. échecs)
12025  diagramo            | diagramºo : diagramme (tech.)
11958  diaĵo               | diºaĵºo : un être divin, divinité, déité
12027  diakilo             | diakilºo : diachylum (phar.)
12029  diaklazo            | diaklazo : diaclase (géol.)
12032  diakona             | diakonºa : diaconal
12033  diakoneco           | diakonºecºo : diaconat
12034  diakonio            | diakonºio : diaconesse
12031  diakono             | diakonºo : diacre (rel.)
12038  diakrita            | diakritªa : diacritique (gr.)
55486  diakrita signo      ¦ diakrita signºo : signe diacritique
12040  diakrona            | diakronªa : diachronique (gr.)
12044  dialekta            | dialektºa : dialectal
12047  dialektika          | dialektºikºa : dialectique
12048  dialektikisto       | dialektºikºistºo : dialecticien
12046  dialektiko          | dialektºikºo : la dialectique (phil.)
12042  dialekto            | dialektºo : dialecte (gr.)
12045  dialekto⌂logio      | dialektºo~log¯iºo : dialectologie
12051  dializᴵa            | dializ¹a : dialytique
12050  dializᴵi            | dializ¹i : dialyser (ch.)
12053  dializᴵilo          | dializ¹ilºo : dialyseur
12052  dializᴵo            | dializ¹o : dialyse
12058  dialoganto          | dialogºant³o : interlocuteur
12057  dialogi             | dialogºi : dialoguer
12059  dialogisto          | dialogºistºo : dialoguiste (ciné.)
12055  dialogo             | dialogºo : dialogue
12060  dialogo⌂komputerado | dialogºo~komputerºadºo : mode d'exploitation à interrogations successives (inf.)
12062  diamagneta          | diamagnetªa : diamagnétique
12063  diamagnetismo       | diamagnetªismºo : diamagnétisme (phs.)
12067  diamanta            | diamantºa : diamantin // diamanté
12068  diamantisto         | diamantºistºo : diamantaire
12065  diamanto            | diamantºo : diamant
12071  diametra            | diametr¯a : diamétral
12070  diametro            | diametr¯o : diamètre (géom.)
12074  diamidofenolo       | diamidofenolºo : diamidophénol (ch. photo)
10227  Diana la ĉasᴵistino ¦ Diana la ĉas¹istºin³o : Diane chasseresse
12076  Diano               | Dianºo : Diane (myth.)
12078  dianto              | diantºo : œillet (bot.)
12080  diapazono           | diapazonºo : diapason (mus.)
56890  diapazono           | diapazonºo : diapason
12082  diapozitivo         | diapozitivºo : diapositive (phot.)
12085  diarea              | diareºa : diarrhéique
12084  diareo              | dia¯reºo : (du grec δια:à travers + ῥεϊν) diarrhée (méd.)
11959  diaro               | diºar³o : panthéon
12087  diaskopo            | diaskopºo : diascope (appareil de projection)
12089  diasporo            | diasporºo : diaspore (ch.) // diaspora (rel.) = dispelitaro
12091  diastazo            | diastazºo : diastase (ch.)
12094  diastola            | diastolºa : diastolique
12093  diastolo            | diastolºo : diastole (méd.)
12096  diaterma            | diatermªa : diatherme (phs.)
12098  diatermio           | diatermiºo : diathermie (méd.)
12101  diatezo             | diatezºo : diathèse (méd.)
12104  diatomea tero       ¦ diatomeºa terºo : kieselghur
12103  diatomeo            | diatomeºo : diatomée (bot.)
12106  diatona             | diatonªa : diatonique (mus.)
29828  dibesteto           | diºbestºet³o : bête à bon Dieu, coccinelle (ent.)
12109  diboĉᴵa             | diboĉ¹a : de débauche // débauché, dévergondé, dissolu, libertin, déréglé
12110  diboĉᴵa vivᴵo       ¦ diboĉ¹a viv¹o : une vie de bâton de chaise
12112  diboĉᴵaĵoj          | diboĉ¹aĵºo³j : écarts de conduite
12108  diboĉᴵi             | diboĉ¹i : mener une vie dissipée, faire la noce, faire bombance, bambocher // se livrer à la débauche, avoir des mœurs dissolues
12114  diboĉᴵigᴵi          | diboĉ¹ig¹i : débaucher, dépraver, corrompre, dévoyer
12115  diboĉᴵiĝᴵi          | diboĉ¹iĝ¹i : se dérégler, se dérager
12111  diboĉᴵo             | diboĉ¹o : ripaille, beuverie, orgie // débauche, dévergondage, libertinage
12116  diboĉᴵulo           | diboĉ¹ul³o : noceur, viveur // débauché, coureur, libertin, roué (hist.)
12120  dicentro            | dicentrºo : dicentra, cœur-de-Marie (bot.)
12127  didaktika           | didaktikºa : didactique
12126  didaktiko           | didaktikºo : la didactique, l'art d'enseigner
11420  didelfo             | di¯delf¯o : didelphe (mam. qui a une double matrice)
12129  didelfo             | didelfºo : sarigue, opossum (mam.)
12131  didimo              | didimºo : didyme (ch.)
12122  dido                | didºo : dodo, dronte (or.)
12133  Didono              | Didonºo : Didon
11960  dieco               | diºecºo : caractère divin, divinité
13838  diedro              | di¯edrºo : dièdre
12135  Diego               | Dieg³o : Diègue // Jacques   ???
12138  dielektrika         | dielektrikºa : diélectrique
12137  dielektriko         | dielektrikºo : un diélectrique (phs.)
12140  diencefalo          | diencefalºo : diencéphale (anat.)
12143  dierezi             | dierezºi : faire la diérèse (de deux voyelles)
12144  dierezilo           | dierezºilºo : tréma = tremao
12142  dierezo             | dierezºo : diérèse (gr.)
12147  diesa               | diesºa : dièse
12148  diesigᴵi            | diesºig¹i : diéser
12146  dieso               | diesºo : dièse (mus.)
12154  dieta               | dietºa : diététique
12155  dieti               | dietºi : faire diète, suivre un régime
12157  dietistiko          | dietºistºiko : la diététique
12156  dietisto            | dietºistºo : diététicien
12151  dieto               | dietºo : diète, régime (méd.)
12158  dietulo             | dietºul³o : personne au régime
11967  difavoro            | diºfavorªo : grâce (rel.)
12161  difektᴵa            | difekt¹a : défectueux, avarié
12163  difektᴵebla         | difekt¹eblªa : vulnérable, fragile, périssable (։denrée)
12160  difektᴵi            | difekt¹i : endommager, gâter, détériorer, abîmer, attaquer (qqch.) // faire du mal à, froisser (muscle …) // nuire à, faire du tort à, léser, porter atteinte à (honneur, vertu …)
12164  difektᴵiĝᴵi         | difekt¹iĝ¹i : se gâter, s'altérer, s'avarier // être lésé, souffrir (d'une atteinte)
12165  difektᴵita          | difekt¹itªa : avarié, endommagé, taré, gâté (։fruit), défectueux
12162  difektᴵo            | difekt¹o : dommage, dégât, détérioration, dégradation // mal, lésion // dommage, tort, préjudice // défaut, imperfection, défectuosité
12173  diferencᴵa          | diferenc¹a : différent (de qqch. en qqch.), distinct, divers, tout autre
12176  diferencᴵado        | diferenc¹adºo : diversité
12172  diferencᴵi          | diferenc¹i : différer (de), se distinguer (de)
12178  diferencᴵiga        | diferenc¹iga : distinctif, discriminatoire
61513  diferencᴵiga tarifo ¦ diferenc¹iga tarifo : tarif différentiel
12177  diferencᴵigᴵi       | diferenc¹ig¹i : différencier, distinguer
12179  diferencᴵigo        | diferenc¹igo : distinction, différenciation, discrimination
12174  diferencᴵo          | diferenc¹o : différence, distinction
08270  diferenciala bremso ¦ diferencialºa bremsºo : frein moteur
12186  diferenciala ekvacio ¦ diferencialºa ekvaciºo : équation différentielle
18617  diferenciala formo  ¦ diferencialºa formºo : forme différentielle
12187  diferenciala kalkulᴵo ¦ diferencialºa kalkul¹o : calcul différentiel
12188  diferenciala tabelo ¦ diferencialºa tabelºo : plan différentiel
12185  diferencialo        | diferencialºo : différentielle (math.) // différentiel (méc.)
12183  diferenciᴵaĵo       | diferenci¹aĵºo : différentielle (math.) // différentiel (méc.)
12182  diferenciᴵi         | diferenci¹i : (evi.) différentier, calculer la différentielle (math.)
12194  difinᴵa             | difin¹a : défini (gr.)
12195  difinᴵebla          | difin¹eblªa : définissable
12190  difinᴵi             | difin¹i : définir // déterminer // destiner
12196  difinᴵita           | difin¹itªa : défini et arrêté (։plan) // déterminé, fixé
12191  difinᴵo             | difin¹o : définition // détermination // destination
12204  difraktᴵi           | difrakt¹i : diffracter (phs.)
12206  difraktᴵiĝᴵi        | difrakt¹iĝ¹i : se diffracter
12205  difraktᴵo           | difrakt¹o : diffraction
12209  difteria            | difteriºa : diphtérique
12208  difterio            | difteriºo : diphtérie (méd.)
12211  difterito           | difteritºo : (vx.) diphtérie (méd.)
12214  diftonga            | diftongºa : de diphtongue
12215  diftongigᴵi         | diftongºig¹i : diphtonguer
12213  diftongo            | diftongºo : diphtongue (phon.)
12217  difuzᴵi             | difuz¹i : diffuser (chaleur, lumière)
12219  difuzᴵigᴵi          | difuz¹ig¹i : se diffuser
12220  difuzᴵita lumᴵo     ¦ difuz¹itªa lum¹o : lumière diffuse
12218  difuzᴵo             | difuz¹o : diffusion (phs.)
12224  digado              | digºadºo : endiguement
03804  digesta aparato     ¦ digesta aparatºo : appareil digestif
12227  digestᴵa            | digest¹a : digestif (méd.)
64958  digestᴵa tubo       ¦ digest¹a tubºo : tube digestif
12228  digestᴵado          | digest¹adºo : digestion
68634  digestᴵaj vojoj     ¦ digest¹a³j vojºo³j : voies digestives
12229  digestᴵebla         | digest¹eblªa : digestible
12230  digestᴵebleco       | digest¹eblªecºo : digestibilité
12226  digestᴵi            | digest¹i : digérer (p. f.)
12231  digestᴵigᴵa         | digest¹ig¹a : digestif (phar.)
12232  digestᴵigᴵilo       | digest¹ig¹ilºo : un digestif
12233  digestᴵujo          | digest¹uj³o : digesteur (ch.)
12246  diĝesto             | diĝestºo : digest (recueil, condensé)
12223  digi                | digºi : endiguer (p. f.)
12248  diĝita              | diĝitªa : (tech.) numérique, digital
12249  diĝitaj datenoj     ¦ diĝitªa³j dateno³j : données numériques
12238  digitalino          | digitalºinºo : digitaline (ch.)
12237  digitalo            | digitalºo : digitale (bot.)
12250  diĝiti              | diĝitªi : numériser
12241  digna               | dignºa : digne, vénérable
12240  digno               | dignºo : (sentiment de sa) dignité, honneur
12242  digno⌂plena         | dignºo~plenªa : plein de dignité
12222  digo                | digºo : digue
12244  digramo             | digramºo : digramme (gr.)
11961  diigᴵi              | diºig¹i : diviniser, déifier
11962  diigᴵo              | diºig¹o : déification
11963  diino               | diºin³o : déesse
11964  diismo              | diºismºo : déisme
11965  diisto              | diºistºo : déiste
12253  Diĵonio             | Diĵonºiºo : le Dijonnais
12252  Diĵono              | Diĵonºo : Dijon
12254  Diĵonrozo           | Diĵonºrozºo : rose Gloire de Dieu (bot.)
12260  dika                | dikªa : épais, gros // gras (typ.) // en gros morceaux
17682  dika fingro         ¦ dikªa fingrºo : pouce (anat.) // le gros orteil (anat.)
12263  dikaĵo              | dikªaĵºo : partie épaisse (de qqch.), gras (de la jambe …) // gros morceau, quignon (de pain …)
12261  dike skribᴵi        ¦ dikªe skrib¹i : écrire gros
12264  dikeco              | dikªecºo : épaisseur (d'une chose : qualité)
12265  diketa              | dikªeta : un peu gros // bien en chair, replet, rondouillard*
12270  dikhaŭtulo          | dikªhaŭtºul³o : pachyderme
12266  dikigᴵi             | dikªig¹i : faire grossir
12267  dikiĝᴵi             | dikªiĝ¹i : grossir, forcir // prendre du corps, de l'Embonpoint, du ventre*
12271  dikkapa             | dikªkapºa : à grosse tête (։clou, rose) // à la tête dure
12272  dikkorpa            | dikªkorpºa : corpulent
12289  diklina             | diklinªa : dicline (adj. bot.)
12273  diklipa             | dikªlipºa : lippu, à grosses lèvres
12274  dikmal⌂alta         | dikªmal~alta : ramassé, trapu
12275  dikmembra           | dikªmembrºa : membruᵉ
12276  dikmuskola          | dikªmuskolºa : musclé, musculeux
12277  diknazulo           | dikªnazºul³o : gros benêt
12262  diko                | dikªo : épaisseur (de tant de cm. …)
12278  dikosta             | dikªostºa : ossu
12256  dikotoma            | dikotomªa : dichotome, dichotomique
10057  dikotoma cumo       ¦ dikotomªa cumºo : cime régulière
12258  dikotomeco          | dikotomªecºo : dichotomie (bot. astr. // méd.)
12257  dikotomo            | dikotomªo : dichotomie (bot. astr. // méd.)
12302  diktafono           | diktafonºo : dictaphone
12304  diktamo             | diktamºo : dictame (bot.)
12300  diktaturo           | diktaturºo : dictature
12292  diktᴵado            | dikt¹adºo : dictée (action de dicter)
12293  diktᴵaĵo            | dikt¹aĵºo : dictée  // diktat, injonction, sommation // diktat
12294  diktᴵato            | dikt¹atªo : un traité imposé (pol.), un diktat
12296  diktᴵatora          | dikt¹atorºa : dictatorial
12298  diktᴵatoreco        | dikt¹atorºecºo : dictature
12297  diktᴵatoremo        | dikt¹atorºem³o : despotique
12295  diktᴵatoro          | dikt¹atorºo : dictateur
12291  diktᴵi              | dikt¹i : (p. f.) dicter, faire une dictée // ordonner // imposer
12269  dikulino            | dikªul³in³o : une grosse dondon*
12268  dikulo              | dikªul³o : un gros homme
12279  dikventra           | dikªventrºa : ventruᵉ, obèse
12280  dikventreco         | dikªventrºecºo : obésité
12310  dilatᴵebla          | dilat¹eblªa : dilatable, expansible (։gaz)
12311  dilatᴵebleco        | dilat¹eblªecºo : dilatabilité
12308  dilatᴵi             | dilat¹i : dilater (phs.)
12312  dilatᴵiĝᴵi          | dilat¹iĝ¹i : se dilater
12313  dilatᴵilo           | dilat¹ilºo : dilatateur (chir.)
12314  dilatᴵjunto         | dilat¹juntºo : joint de dilatation (tech.)
12309  dilatᴵo             | dilat¹o : dilatation, expansion (gaz)
12317  dilemo              | dilemºo : dilemme (phil.)
12320  diletanta           | diletantºa : de dilettante
12322  diletanteco         | diletantºecºo : dilettantisme
12321  diletanti           | diletantºi : faire le dilettante
12319  diletanto           | diletantºo : dilettante
12334  diliĝenco           | diliĝencºo : diligence (voiture), coche
12324  diligenta           | diligentªa : appliqué, assidu, laborieux, actif, empressé // fait avec soin, soigné (travail), diligent
12325  diligente           | diligentªe : avec application, assidûment, avec ardeur, diligemment
12328  diligenteco         | diligentªecºo : application (au travail), assiduité, activité, diligence, empressement, soins
12326  diligenti           | diligentªi : s'appliquer, mettre ses soins (à qqch.)
12327  diligento           | diligentªo : application (au travail), assiduité, activité, diligence, empressement, soins
12306  dilo                | dilºo : madrier
12338  diluᴵaĵo            | dilu¹aĵºo : une dilution
12336  diluᴵi              | dilu¹i : diluer
12339  diluᴵiĝᴵi           | dilu¹iĝ¹i : se diluer
12340  diluᴵilo            | dilu¹ilºo : un diluant
12337  diluᴵo              | dilu¹o : dilution
12343  diluva              | diluvºa : diluvien
12347  diluvia             | diluviºa : diluvial
12346  diluvio             | diluviºo : diluvium (géol. vx.)
12342  diluvo              | diluvºo : déluge (géol. B.)
12350  dimanĉa             | dimanĉºa : dominical, du dimanche
12349  dimanĉo             | dimanĉo : dimanche
12353  dimensio            | dimensiºo : dimension (géom. math. phs.)
38796  dimero              | di¯merºo : dimère
12357  diminuᴵi            | diminu¹i : réduire (phot.), diminuer (tricot), réduire (le son mus.)
12360  diminutiva          | diminutivºa : diminutif (adj.)
12361  diminutiva sufikso  ¦ diminutivºa sufikso : suffixe diminutif
12359  diminutivo          | diminutivºo : diminutif (gr)
12363  dimorfa             | di¯morf¯a : dimorphe, qui a deux formes différentes (min. bot.)
12364  dimorfeco           | di¯morf¯ecºo : dimorphisme
12365  dimorfismo          | di¯morf¯ismºo : dimorphisme
12373  dinamika            | dinamikºa : dynamique
05050  dinamika ataksio    ¦ dinamikºa ataksiºo : ataxie locomotrice
12372  dinamiko            | dinamikºo : la dynamique (phs.)
12375  dinamismo           | dinamismºo : dynamisme (phs. phil.)
12379  dinamitado          | dinamitºadºo : dynamitage
12378  dinamiti            | dinamitºi : dynamiter, faire sauter à la dynamite
12380  dinamitisto         | dinamitºistºo : dynamiteur
12377  dinamito            | dinamitºo : dynamite
12370  dinamo              | dinamºo : une dynamo (élec.)
12383  dinamometra         | dinamometr¯a : dynamométrique
12382  dinamometro         | dinamometr¯o : dynamomètre
12385  dinaro              | dinarºo : dinar (mon.)
12388  dinastia            | dinastiºa : dynastique
12387  dinastio            | dinastiºo : dynastie
12390  dingo               | dingºo : dingo (mam.)
12367  dino                | dinºo : dyne (méc.)
12392  dino⌂               | dino~ : (du grec δεινὸς:terrible) dino[~…]
12393  dino⌂saŭro          | dino~saŭrºo : dinosaure (palé.)
62526  dino⌂terio          | dino~teriºo : dinothérium (palé.)
11955  dio                 | diºo : dieu
11956  Dio                 | Diºo : Dieu (pour les croyants)
11798  Dio destina, ke…    ¦ Diºo destinºa, ke… : Dieu veut que…
19954  Dio gardᴵu          ¦ Diºo gard¹u : à Dieu ne plaise!
45807  Dio pentᴵis, ke li kreis ¦ Diºo pent¹is, ke li kreis : Dieu se repentit d'avoir créé
59268  Dio Plej⌂supra      ¦ Diºo Plej~supr³a : Dieu le Très-Haut
68772  Dio volᴵu ke        ¦ Diºo vol¹u ke : Dieu veuille que
12398  dioceza             | diocezºa : diocésain
12399  diocezano           | diocezºan³o : un diocésain
12397  diocezo             | diocezºo : diocèse (rel.)
42771  diodo               | di¯od¯o : diode (élec. phs.)
12401  Diodoro             | Diodorºo : Diodore
12403  Diogeno             | Diogenºo : Diogène
12405  dioika              | dioikªa : dioïque (adj. bot.)
12407  Diokleciano         | Dioklecianºo : Dioclétien
11953  dioksido            ¡ di¯oksidºo : dioxyde
43037  dioksido            | di¯oksidºo : dioxyde, bioxyde
12409  dioksino            | dioksinºo : dioxine (ch.)
12411  Diomedo             | Diomedºo : Diomède
12413  dioneo              | dioneºo : dionée, attrape-mouches (bot.)
12417  dioniza             | dionizºa : dionysiaque
12419  Dionizio            | Dioniziºo : (du grec Dιούσιος) Denys ᵒᵘ Denis (tyran)
12416  Dionizo             | Dionizºo : Dionysos (Bacchus)
12423  dioptriko           | dioptrºikºo : dioptrique (phs.)
12425  dioptrio            | dioptriºo : dioptrie (optique)
12422  dioptro             | dioptrºo : dioptre
12427  dioramo             | dioramºo : diorama
12395  diorito             | dioritºo : dioris (palé.)
12429  diorito             | dioritºo : diorite (min.)
12431  dioskoreo           | dioskoreºo : dioscorée (bot.)
12433  Dioskuroj           | Dioskurºo¯j : les Dioscures (myth.)
11966  Dio⌂dankᴵado        | Diºo~dank¹adºo : actions de grâce
11969  dio⌂plaĉᴵa          | diºo~plaĉ¹a : agréable à Dieu // pie (։œuvre)
11972  dio⌂simila          | diºo~similªa : pareil à un dieu // à l'image de Dieu
11973  dio⌂skarabo         | diºo~skarabºo : bête à bon Dieu, coccinelle (ent.)
11974  dio⌂timᴵo           | diºo~tim¹o : crainte de Dieu
11975  dio⌂timᴵa           | diºo~tim¹a : craignant Dieu, pieux
11968  dipatrino           | diºpatrºin³o : mère de Dieu
12437  diplodoko           | diplodokºo : diplodocus (palé.)
12446  diplomata           | diplomatºa : de diplomate
12447  diplomataro         | diplomatºar³o : le corps diplomatique
12448  diplomateco         | diplomatºecºo : diplomatie (f.) // rang de diplomate
12450  diplomatia          | diplomatºiºa : diplomatique (concernant la diplomatie)
12449  diplomatio          | diplomatºiºo : diplomatie
12445  diplomato           | diplomatºo : diplomate
12442  diplomi             | diplomºi : diplômer
12441  diplomistiko        | diplomºistºikºo : la diplomatique
12440  diplomisto          | diplomºistºo : diplomatiste
12443  diplomita           | diplomºitªa : diplômé, breveté (։officier), gradué (d'Oxford)
12439  diplomo             | diplomºo : diplôme, charte (hist.) // diplôme, brevet (de noblesse), certificat (de licence), lettres patentes
12435  diploo              | diploºo : diploé (anat.)
12452  diplopio            | diplopiºo : diplopie (méd.)
12454  dipodo              | dipodºo : gerboise (mam.)
12456  diporto             | diportºo : déport (fi.)
12458  dipsako             | dipsakºo : chardon à foulon, cardère (bot.)
12460  dipsomanio          | dipsomaniºo : dipsomanie (méd.)
12461  dipsomaniulo        | dipsomaniºul³o : dipsomane
12464  diptera             | di¯pter¯a : diptère, qui a une double rangée de colonne (arch.)
12463  diptero             | di¯pter¯o : diptère (ent.) avec seulement deux ailes (les autres devenues balanciers)
12466  diptiko             | diptikºo : diptyque (b.a.)
12508  direkcio            | direkciºo : direction (service, bureaux)
12516  direktado           | direktºadºo : direction, conduite (de qqch.)
12527  direktalo           | direktºalo : dérive (avi.)
12517  direktanto          | direktºant³o : dirigeant, meneur
12515  direkte al          ¦ direktºe al : vers
12518  direktebla          | direktºeblªa : dirigeable, maniable (։bateau)
06027  direktebla balono   ¦ direktºeblªa balonºo : ballon dirigeable
12519  direktejo           | direktºej³o : la direction (bureau) = direkcio
12536  direktereno         | direkterenºo : gouvernail de direction (avi.)
12513  direkti             | direktºi : diriger (ses pas vers), tourner (les yeux vers), porter (ses regards sur), braquer (les yeux sur) // adresser (qqn. à un bureau, une prière à qqn.) // (f.) diriger (les soupçons sur), appeler (l'attention sur), amener (la conversation sur), mener (les choses à bien), diriger, mener (une attaque contre qqn.) // conduire (un orchestre, un véhicule) = stiri // gouverner, commander = regi, estri
12520  direktiĝᴵi          | direktºiĝ¹i : se diriger vers, cingler vers (mar.)
12523  direktilisto        | direktºilºistºo : homme de barre, timonier
12521  direktilo           | direktºilºo : gouvernail (mar. = stirilo) // guidon (vélo)
12522  direktiloj          | direktºilºo³j : rênes // commandes (avi.)
12524  direktilrado        | direktºilºradºo : volant (auto.), roue, gouvernail (mar.)
12525  direktismo          | direktºismºo : dirigisme
12526  direktisto          | direktºistºo : chef d'orchestre // directeur
12538  direktivo           | direktivºo : une directive // une directive (if.)
12511  direkto             | direktºo : direction (vers)
12541  direktora           | direktorºa : directorial
12542  direktoraro         | direktorºar³o : la direction (personnel)
12544  Direktorio          | Direktoriºo : le Directoire (hist.)
12540  direktoro           | direktorºo : directeur
12528  direkto⌂montrᴵilo   | direktºo~montr¹ilºo : indicateur de changemet de direction
12546  direktrico          | direktricºo : directrice (géom.)
12471  dirᴵadi             | dir¹adºi : ne cesser de dire
12472  dirᴵado             | dir¹adºo : diction
12473  dirᴵaĵo             | dir¹aĵºo : un ouï dire
12468  dirᴵi               | dir¹i : dire (t.s.)
12469  dirᴵi al si, ke     ¦ dir¹i al si, ke : se dire que
18086  dirᴵi flirtᴵaĵojn   ¦ dir¹i flirt¹aĵºo³j³n : conter fleurette
35904  dirᴵi la limvorton  ¦ dir¹i la limºvortºo³n : avoir le dernier mot
41666  dirᴵi nenion alian ol puran veron ¦ dir¹i neniºo³n aliªa³n ol purªa³n vero³n : ne rien dire d'autre que la pure vérité
45882  dirᴵi per ne⌂multaj vortoj ¦ dir¹i per ne~multªaj vortºo³j : dire en peu de mots
12475  dirᴵigᴵi            | dir¹ig¹i : faire dire
12476  dirᴵita             | dir¹itªa : dit, nommé, mentionné
12480  dirᴵmaniero         | dir¹manierºo : tournure, expression (gr.)
12470  dirᴵo               | dir¹o : un dire, un dit, parole, propos
10709  dirᴵu ĉu vi irᴵos   ¦ dir¹u ĉu vi ir¹os : dites si vous irez
28894  dirᴵu kiam vi venᴵos ¦ dir¹u ki²am vi ven¹os : dites quand vous viendrez
12548  dirigento           | dirigentºo : chef d'orchestre
12550  dirko               | dirkºo : rossignol (tech. serrure)
12552  dirlididi           | dirlididi : turlututu!
12554  dirta               | dirtªa : crasseux, dégoûtant // cochon (f.)
12557  dis                 | dis¯ : (du grec δυσ:anomalie d'état ou de fonctionnement) dys[¯…]
12565  dis                 ! dis³ : (morphème) même sens (séparation) que le préfixe (dis~)
12567  disa                | dis³a : séparé, désuni, épars, éparpillé, disjoint
43673  disa ordo           ¦ dis³a ordºo : ordre dispersé (mil.)
12580  disaĝio             | disaĝiºo : perte (de valeur) (fin.)
12591  disĉipli            | disĉiplºi : être un disciple, un élève // être un adepte (d'une doctrine)
12583  disciplina          | disciplinºa : disciplinaire // discipliné
12585  disciplinema        | disciplinºem³a : discipliné, docile
12584  disciplini          | disciplinºi : discipliner
12582  disciplino          | disciplinºo : discipline
12592  disĉiplino          | disĉiplºin³o : une élève // une adepte
12590  disĉiplo            | disĉiplºo : disciple, élève (de qqn) // adepte (d'une doctrine)
12596  disdegnᴵa           | disdegn¹a : dédaigneux, méprisant
12594  disdegnᴵi           | disdegn¹i : (tr.) dédaigner (qqn. qqch.)
12595  disdegnᴵo           | disdegn¹o : dédain
12566  dise                | dis³e : de façon désunie, éparse, éparpillée, séparée, disjointe // rompez les rangs!
12570  dise mise           ¦ dis³e mis³e : pêle-mêle
12569  dise-mise           | dis³e-mis³e : pêle-mêle
12571  diseco              | dis³ecºo : éparpillement, dispersion
12598  disenterio          | dis¯enterºi³o : dysenterie (méd.)
12599  disenteriulo        | dis¯enterºi³ul³o : un dysentérique
12604  disertacio          | disertaciºo : dissertation
12602  disertᴵaĵo          | disert¹aĵºo : dissertation
12601  disertᴵi            | disert¹i : disserter (litt.)
11971  diservᴵanto         | diºserv¹antªo : ministre du culte, officiant
11970  diservᴵo            | diºserv¹o : service divin, office (religieux)
12607  disidenteco         | disidentºecºo : dissidence
12606  disidento           | disidentºo : un dissident
12572  disigᴵi             | dis³ig¹i : séparer, désunir, disjoindre (des projets) // rompre (une alliance) // dissiper (nuages), dissoudre (union), disperser (attroupement), scinder (un parti) // ouvrir (un manteau, les rideaux)
12574  disiĝᴵi             | dis³iĝ¹i : se séparer de, faire scission // s'éparpiller, se disperser // se dissiper, s'évanouir (vapeurs)
12573  disigᴵilo           | dis³ig¹ilºo : cloison, séparation (p. f.) // écarteur (chir.)
12575  disiĝᴵo             | dis³iĝ¹o : séparation
12610  disipᴵa filo        ¦ disip¹a filºo : fils prodigue
12609  disipᴵi             | disip¹i : dilapider // dissiper (phs.)
12611  disipᴵiĝᴵo          | disip¹iĝ¹o : dissipation (d'énergie)
12612  disipᴵiĝᴵo de energio ¦ disip¹iĝ¹o de energiºo : dissipation d'énergie
12630  diskanto            | diskantºo : discant, voix de soprano (vx. mus.)
12631  diskantulo          | diskantºul³o : un soprano
12617  disketo             | diskºet³o : rondelle (de cuir …), bague (d'appui)
12616  diski               | diskºi : composer(un numéro de téléphone)
12620  diskĵetᴵo           | diskºĵet¹o : lancement du disque (sport)
12614  disko               | diskºo : disque (t.s.) // sélecteur (disque de téléphone) // pion (dames) // palet (jeu)
12640  diskontᴵebla        | diskont¹eblªa : escomptable
12635  diskontᴵi           | diskont¹i : escompter (fi.)
12641  diskontᴵisto        | diskont¹istºo : escompteur
12636  diskontᴵo           | diskont¹o : escompte
12638  diskontᴵo al cento  ¦ diskont¹o al cent³o : escompte en dehors
12639  diskontᴵo el cento  ¦ diskont¹o el cent³o : escompte en dedans
12642  diskontᴵo⌂banko     | diskont¹o~bankºo : comptoir d'escompte
12643  diskontᴵo⌂procento  | diskont¹o~procentºo : taux de l'Escompte
12645  diskordo            | diskordºo : (litt.) discorde
12618  disko⌂forma         | diskºo~formºa : discoïde
12619  disko⌂gurdo         | diskºo~gurdºo : juke-box
12621  disko⌂ĵetᴵanto      | diskºo~ĵet¹antªo : Discobole
12622  disko⌂kluĉᴵo        | diskºo~kluĉ¹o : embrayage à disques
12623  disko⌂ludᴵo         | diskºo~lud¹o : jeu de bouchon
12624  disko⌂rado          | diskºo~radºo : roue pleine (auto.)
12625  disko⌂teko          | diskºo~tekºo : discothèque
12626  disko⌂telefono      | diskºo~telefonºo : téléphone automatique
12627  disko⌂valvo         | diskºo~valvºo : vanne papillon
12633  disko⌂micetoj       | disko~micetºo³j : discomycètes (myc.)
32522  diskreditᴵi         | diskredit¹i : discréditer
12647  diskreta            | diskretªa : discret (t.s.)
12648  diskrete            | diskretªe : discrètement
12649  diskreteco          | diskretªecºo : discrétion, réserve, retenue
12650  diskretulo          | diskretªul³o : une personne discrète
12657  diskriminaciᴵa      | diskriminaci¹a : discriminatoire
12655  diskriminaciᴵi      | diskriminaci¹i : opérer une discrimination
12656  diskriminaciᴵo      | diskriminaci¹o : discrimination
12661  diskriminᴵanto      | diskrimin¹antªo : discriminant (math.)
12659  diskriminᴵi         | diskrimin¹i : discriminer, , distinguer entre plusieurs cas, fréquences, …
12662  diskriminᴵilo       | diskrimin¹ilo : marque, critère de discrimination
12660  diskriminᴵo         | diskrimin¹o : discrimination
12666  diskursiva          | diskursivªa : discursif
12664  diskurso            | diskursºo : discours (pol.)
12670  diskutᴵaĉi          | diskut¹aĉ³i : ergoter
12671  diskutᴵata kazo     ¦ diskut¹atªa kazºo : cas de litige
12672  diskutᴵebᴵla        | diskut¹eb¹lªa : discutable
12673  diskutᴵema          | diskut¹em³a : raisonneur
12674  diskutᴵfadeno       | diskut¹fadenºo : le fil de la discussion
12675  diskutᴵgrupo        | diskut¹grupºo : groupe de discussion
12668  diskutᴵi            | diskut¹i : discuter, débattre (une question), délibérer de, agiter (une question), controverser (un point de doctrine), contester
12676  diskutᴵigᴵi         | diskut¹ig¹i : mettre en discussion
12677  diskutᴵinda         | diskut¹indªa : digne d'examen
12669  diskutᴵo            | diskut¹o : discussion, controverse, débat
12558  disleksio           ¡ dis¯leksi¯o : (du grec δυσ:anomalie + λέξις:élocution) dyslexie (méd.)
12683  disleksio           | dis¯leksi¯o : (du grec δυσ + λέξις:élocution, mot) dyslexie (méd.)
12687  dismenoreo          | dis¯meno¯re¯o : (du grec δυσ + μήνος + ῥεϊν) dysménorrhée (méd.)
12685  dismo               | dismºo : dîme
12690  disociᴵi            | disoci¹i : dissocier (ch.)
12693  disonanci           | disonancºi : être dissonant
12692  disonanco           | disonancºo : dissonance (mus. f.)
12695  dispensario         | dispensariºo : dispensaire (méd.)
12698  dispepsia           | dis¯pepsiºa : dyspeptique
12697  dispepsio           | dis¯pepsiºo : (du grec δυσ + … ) dyspeptie (méd.)
12701  dispersᴵa           | dispers¹a : dispersif
12702  dispersᴵa angulo    ¦ dispers¹a angulºo : angle de dispersion
12700  dispersᴵi           | dispers¹i : disperser (opt. ch.)
12703  dispersᴵo           | dispers¹o : dispersion
12705  dispneo             | dispneºo : dyspnée, gêne respiratoire (méd.)
12713  disponᴵaĵo          | dispon¹aĵºo : dispositif, unité
12712  disponᴵebla         | dispon¹eblªa : disponible
12707  disponᴵi            | dispon¹i : disposer de (qqn. qqch.) // (ion) : avoir à sa disposition, disposer (d'une auto, de plusieurs voix …) // (iun al) : disposer (qqn. à) = agord¹i // = dispozicii
12714  disponᴵigᴵi         | dispon¹ig¹i : fournir, mettre à disposition
12715  disponᴵita al       | dispon¹itªa al : disposé à
12708  disponᴵo            | dispon¹o : disposition
12718  dispozicii          | dispoziciºi : disposer, arranger, mettre en état
12717  dispozicio          | dispoziciºo : disposition (meubles …), arrangement (fleurs …) // ᵖʳᵉdisposition (de l'âme), inclination, tendance
12720  disproporcio        | disproporciºo : disproportion = misproporciºo
12725  disputᴵaĉi          | disput¹aĉ³i : se chamailler
12726  disputᴵebla         | disput¹eblªa : (vx.) contestable, litigieux = kontest¹ebla
12727  disputᴵema          | disput¹em³a : discuteur, batailleur
12728  disputᴵemeco        | disput¹emecºo : humeur querelleuse
12729  disputᴵeto          | disput¹et³o : noise
12723  disputᴵi            | disput¹i : se disputer, se quereller // (vx.) contester = kontest~
12724  disputᴵo            | disput¹o : dispute, démêlé, différend
60093  disŝiriĝᴵi          | disŝiriĝ¹i : se déchirer (en deux)
12737  distala             | distalªa : distal (anat.)
12742  distanca            | distancºa : distant de, éloigné de // lointain, éloigné, reculé
12745  distancafektᴵa      | distancºafekt¹a : distant, réservé, hautain
12743  distance            | distancºe : à distance, de loin
12744  distanci            | distancºi : être distant de
12739  distanco            | distancºo : distance, éloignement // distance, intervalle
12748  distiko             | distikºo : distique (litt.)
12751  distilᴵa            | distil¹a : distillatoire
12752  distilᴵado          | distil¹adºo : distillation // raffinage
12753  distilᴵaĵo          | distil¹aĵºo : distillat
12754  distilᴵanto         | distil¹antªo : bouilleur (de cru)
12755  distilᴵejo          | distil¹ej³o : distillerie
12750  distilᴵi            | distil¹i : distiller (eau, vi …), raffiner (pétrole)
12758  distilᴵiĝᴵi         | distil¹iĝ¹i : (intr.) se séparer par distillation
12757  distilᴵilo          | distil¹ilºo : alambic
12759  distilᴵisto         | distil¹istºo : distillateur
12762  distingᴵa           | disting¹a : distinctif, caractéristique // distinct
12764  distingᴵaĵo         | disting¹aĵºo : une distinction, marque distinctive
12765  distingᴵebla        | disting¹eblªa : discernable, perceptible
12761  distingᴵi           | disting¹i : distinguer (t.s.), discerner
12768  distingᴵiĝᴵa        | disting¹iĝ¹a : distinct, caractérisé // distingué, excellent
12769  distingᴵiĝᴵe        | disting¹iĝ¹e : distinctement, nettement // avec distinction
12766  distingᴵigᴵi        | disting¹ig¹i : distinguer (t.s.), discerner
12767  distingᴵiĝᴵi        | disting¹iĝ¹i : (per) se distinguer (par), être reconnaissable (à) // se distinguer, se signaler, se faire remarquer
12770  distingᴵilo         | disting¹ilºo : marque, critère
12771  distingᴵinda        | disting¹indªa : de marque, de distinction
12772  distingᴵita         | disting¹itªa : distingué, excellent, éminent
12773  distingᴵiteco       | disting¹itªecºo : distinction (personnelle)
12763  distingᴵo           | disting¹o : distinction, discernement
12777  distomo             | distomºo : douve (zoo.)
12778  distomozo           | distomºozºo : distomatose (méd.)
12781  distordi            | distordºi : distordre, causer une distorsion
12780  distordo            | distordºo : distorsion (phs. opt, rad.)
12786  distrᴵa             | distr¹a : distrayant, divertissant
12788  distrᴵaĵo           | distr¹aĵºo : une distraction, un divertissement
12785  distrᴵi             | distr¹i : distraire (élèves), dissiper, détourner (attention) // distraire, divertir // (vx.) séparer = disigi
12791  distrᴵiĝᴵema        | distr¹iĝ¹em³a : distrait (d'habitude)
12789  distrᴵiĝᴵi          | distr¹iĝ¹i : être distrait (par qqch.), se dissiper (։élève) // se distraire, se divertir // (vx.) se disperser = disiĝi
12790  distrᴵiĝᴵo          | distr¹iĝ¹o : distraction, inattention, inadvertance, dissipation (élèves)
12792  distrᴵilo           | distr¹ilºo : un dérivatif
12793  distrᴵito           | distr¹itªo : un distrait
12787  distrᴵo             | distr¹o : la distraction
12796  distribuᴵa          | distribu¹a : de distribution, distributif
12795  distribuᴵi          | distribu¹i : distribuer, répartit (une somme, une taxe …) // répartir (une charge électrique, un effort …)
12797  distribuᴵo          | distribu¹o : distribution // répartition // distribution à détente
12798  distribuᴵtabulo     | distribu¹tabulºo : tableau de distribution (élec.)
12801  distrikta           | distriktºa : de district…, rural (administrativement)
51933  distrikta reto      ¦ distriktºa retºo : réseau rural
12802  distriktestro       | distriktºestrºo : chef de district, d'arrondissement, de secteur (postal), de circonscription, …
12800  distrikto           | distriktºo : district, arrondissement, secteur (postal), circonscription
12804  disurio             | dis¯uriºo : dysurie (méd.)
01310  dis⌂agordᴵi         | dis~agord¹i : désaccorder (mus.) // indisposer, contrarier, mettre de mauvaise humeur
04739  dis⌂artikigᴵo       | dis~artikºig¹o : désarticulation (chir.)
05205  dis⌂atomigᴵi        | dis~atomºig¹i : désintégrer (la matière)
05268  dis⌂aŭo             | dis~aŭºo : (fonction XOR) ou exclusif (math. dans un cercle, signe « ⊕ » et parfois « ⊗ »)
05300  dis⌂aŭdᴵigᴵi        | dis~aŭd¹ig¹i : diffuser (rad.)
05301  dis⌂aŭdᴵigᴵo        | dis~aŭd¹ig¹o : émission (radio, télévision)
05509  dis⌂donᴵa aŭtomato  ¦ dis~don¹a aŭtomatºo : distributeur automatique
05784  dis⌂babilᴵi         | dis~babil¹i : rapporter, ébruiter, divulguer (secret …)
06241  dis⌂barᴵi           | dis~bar¹i : séparer par une barrière
06498  dis⌂batᴵi           | dis~bat¹i : mettre en pièces, battre en brèche, défoncer // (f.) pulvériser, effondrer
06499  dis⌂batᴵita         | dis~bat¹itªa : fracassé, rompu, moulu (f.)
07511  dis⌂blovᴵi          | dis~blov¹i : éparpiller en soufflant
08182  dis⌂branĉiĝᴵo       | dis~branĉºiĝ¹o : ramification
08821  dis⌂buki            | dis~bukºi : déboucler
09107  dis⌂butoni          | dis~butonºi : déboutonner
09108  dis⌂butonado        | dis~butonºadºo : déboutonnage
09372  dis⌂centra          | dis~centrºa : décentré // excentrique (géom.)
09373  dis⌂centreco        | dis~centrºecºo : excentricité (d'une ellipse)
11058  dis⌂de              | dis~de : de, à (montre l'éloignement, surtout après un verbe passif, où de serait équivoque)
12166  dis⌂difektᴵi        | dis~difekt¹i : désagréger (roche)
12560  dis⌂                | dis~ : (du latin dis:séparation) dé[~…], dés[~…], dis[~…]
12561  dis⌂donᴵi           ¡ dis~don¹i : distribuer ◆ don¹i : donner
12562  dis⌂semi            ¡ dis~semºi : disséminer ◆ semºi : semer
12563  dis⌂de              | dis~de : d'avec, (loin et à partir) de
12868  dis⌂dividᴵi         | dis~divid¹i : répartir // distribuer
13100  dis⌂donᴵi           | dis~don¹i : distribuer, dispenser (qqch. à qqn.) // donner (cartes)
13101  dis⌂donᴵo           | dis~don¹o : une donne
13487  dis⌂duigᴵi          | dis~du³ig¹i : partager en deux, dédoubler // couper (cartes)
13488  dis⌂duiĝᴵado        | dis~du³iĝ¹adºo : dichotomie (bot.)
14102  dis⌂eĥita al⌂vokᴵo  ¦ dis~eĥºitªa al~vok¹o : un appel largement diffusé
15513  dis⌂erigᴵi          | dis~erºig¹i : désagréger
15514  dis⌂erigᴵebla       | dis~erºig¹eblªa : fissile
15515  dis⌂eriĝᴵi          | dis~erºiĝ¹i : se décomposer, se dissocier, se dissoudre (f.)
15516  dis⌂eriĝᴵo          | dis~erºiĝ¹o : désintégration (phs.)
16004  dis⌂etendᴵi         | dis~etend¹i : ouvrir (les bras), écarter (les jambes) // répandre (un parfum)
16326  dis⌂fadenigᴵi       | dis~fadenºig¹i : effilocher
16505  dis⌂falᴵi           | dis~fal¹i : s'écrouler, tomber en morceaux, se disloquer, se désagréger
16506  dis⌂falᴵo           | dis~fal¹o : décomposition
16507  dis⌂falᴵigᴵi        | dis~fal¹ig¹i : disperser, dissiper // faire crouler
16562  dis⌂faldᴵi          | dis~fald¹i : déplier, déployer (p. f.), développer
16660  dis⌂fandᴵi          | dis~fand¹i : faire fondre (la neige, la rancune …)
17091  dis⌂fendo           | dis~fendºo : faille // (f.) scission
17218  dis⌂fermᴵita        | dis~ferm¹itªa : béant
17368  dis⌂fibri           | dis~fibrºi : effiler, effilocher
18136  dis⌂flori           | dis~florºi : s'épanouir (p. f.)
18203  dis⌂fluᴵi           | dis~flu¹i : se répandre (de tous côtés) // disparaître, s'évanouir (f.)
18277  dis⌂flugᴵi          | dis~flug¹i : voler de tous côtés (p. f.)
18278  dis⌂flugᴵanta       | dis~flug¹antªa : épars (։cheveux)
18279  dis⌂flugᴵigᴵi       | dis~flug¹ig¹i : dissiper (p. f.)
18280  dis⌂flugᴵiĝᴵi       | dis~flug¹iĝ¹i : se dissiper (p. f.)
18305  dis⌂fluidiĝᴵi       | dis~fluidºiĝ¹i : fondre (։cire)
18395  dis⌂fokuseco        | dis~fokusºecºo : excentricité (d'une ellipse, d'une hyperbole, math.)
18583  dis⌂forko           | dis~forkºo : bifurcation // fourche (d'une branche)
18584  dis⌂forkiĝᴵi        | dis~forkºiĝ¹i : bifurquer (։chemin), se diviser en deux (։branches)
18761  dis⌂fosᴵi           | dis~fos¹i : bouleverser (col)
18885  dis⌂frakasᴵi        | dis~frakas¹i : pulvériser, pilonner (mil.)
19288  dis⌂frotᴵi          | dis~frot¹i : réduire en poudre, triturer, broyer (user par frottement, tech.)
19289  dis⌂frotᴵo          | dis~frot¹o : attrition (tech.)
21074  dis⌂grajnigᴵi       | dis~grajnºig¹i : égrener
21075  dis⌂grajniĝᴵi       | dis~grajnºiĝ¹i : s'égrener (p. f.)
22453  dis⌂heligᴵi         | dis~helªig¹i : attiser (le feu)
25441  dis⌂irᴵi            | dis~ir¹i : se séparer
26287  dis⌂jungᴵi          | dis~jung¹i : dételerº
26465  dis⌂ĵetᴵi           | dis~ĵet¹i : éparpiller, disperser
28118  dis⌂karnigᴵi        | dis~karnºig¹i : déchirer, décharner (p.)
30643  dis⌂konᴵigᴵi        | dis~kon¹ig¹i : publier partout, répandre
30644  dis⌂konᴵigᴵo        | dis~kon¹ig¹o : publicité
32608  dis⌂kreskᴵi         | dis~kresk¹i : se répandre, envahir
33069  dis⌂krucigi la brakojn ¦ dis~krucºigi la brakºo³j³n : étendre les bras en croix
33331  dis⌂kuirᴵiĝᴵi       | dis~kuir¹iĝ¹i : s'écraser à la cuisson
33615  dis⌂kurᴵi           | dis~kur¹i : s'enfuir de tous côtés
35604  dis⌂liberigᴵitaj haroj ¦ dis~liberªig¹itaj harºo³j : cheveux dénoués
35908  dis⌂limi harojn     ¦ dis~limºi harºo³j³n : faire la raie
35909  dis⌂limo            | dis~limºo : démarcation
36479  dis⌂loki            | dis~lokºi : disperser, éparpiller // répartir
36480  dis⌂lokiĝᴵo         | dis~lokºiĝ¹o : dislocation (mil.)
38229  dis⌂maŝigᴵi         | dis~maŝºig¹i : démailler
38657  dis⌂membrigᴵi       | dis~membrºig¹i : démembrer, disloquer, désarticuler, dissocier
38658  dis⌂membriĝᴵi       | dis~membrºiĝ¹i : se démembrer, se désarticuler
38954  dis⌂metᴵi           | dis~met¹i : démonter, décomposer // déplacer
38955  dis⌂metᴵo           | dis~met¹o : déplacement (d'eau d'un bateau)
39402  dis⌂miksᴵi          | dis~miks¹i : délayer (cuis.)
40660  dis⌂movᴵi           | dis~mov¹i : écarter (l'un de l'autre)
40723  dis⌂muelᴵi          | dis~muel¹i : broyer, concasser
43365  dis⌂ondo            | dis~ondºo : sillage
45032  dis⌂partigᴵi        | dis~partºig¹i : décomposer
45033  dis⌂partigᴵitaj dozoj ¦ dis~partºig¹itªa³j dozºo³j : doses fractionnées
45467  dis⌂pecigᴵi         | dis~pecºig¹i : mettre en pièces, en lambeaux // disloquer, démantibuler
45468  dis⌂pecigᴵado       | dis~pecºig¹adºo : morcellement (méd.)
45592  dis⌂pelᴵi           | dis~pel¹i : disperser, mettre en fuite, dissiper
45593  dis⌂pelᴵitaro       | dis~pel¹itaro : diaspora (rel.)
45924  dis⌂perdᴵiĝᴵi       | dis~perd¹iĝ¹i : être gaspillé, dissipé
45925  dis⌂perdᴵiĝᴵo       | dis~perd¹iĝ¹o : déperdition
46854  dis⌂pistᴵi          | dis~pist¹i : écraser, pilonner (f.)
47506  dis⌂plugᴵi          | dis~plug¹i : défoncer (la terre)
48029  dis⌂polviĝᴵi        | dis~polvºiĝ¹i : tomber en poussière, s'anéantir
48272  dis⌂portᴵi          | dis~port¹i : distribuer, passer (les rafraîchissements …) // colporter
48273  dis⌂portᴵanto       | dis~port¹antªo : garçon de courses
48274  dis⌂portᴵantino     | dis~port¹antªin³o : trottin* (mode - vx.)
48812  dis⌂premᴵi          | dis~prem¹i : écraser, broyer (p. f.)
48813  dis⌂premᴵegi        | dis~prem¹eg³i : écrabouiller
50402  dis⌂puŝᴵi           | dis~puŝ¹i : repousser, mettre en déroute
50470  dis⌂rabᴵi           | dis~rab¹i : mettre au pillage, mettre à sac, saccager
50582  dis⌂radii           | dis~radiºi : irradier // rayonner, répandre (f.)
52020  dis⌂reviĝᴵi         | dis~reviĝ¹i : être désillusionné
52021  dis⌂reviĝᴵo         | dis~reviĝ¹o : désappointement, désillusion, désenchantement, déconvenue
52801  dis⌂rompᴵi          | dis~romp¹i : mettre en pièces, briser en morceaux, pulvériser (f.)
52802  dis⌂rompᴵa          | dis~romp¹a : brisant (։explosif), disruptif
52803  dis⌂rompᴵaĵoj       | dis~romp¹aĵºo³j : débris, épaves
52804  dis⌂rompᴵiĝᴵi       | dis~romp¹iĝ¹i : voler en éclats
53095  dis⌂falᴵi en ruinojn ¦ dis~fal¹i en ruinºo³j³n : tomber en ruines
53663  dis⌂saltᴵi          | dis~salt¹i : éclater, se rompre, sauter en pièces
54492  dis⌂sekcᴵi          | dis~sekc¹i : disséquer
54493  dis⌂sekcᴵado        | dis~sekc¹adºo : dissection
54494  dis⌂sekcᴵejo        | dis~sekc¹ej³o : amphithéâtre, salle de dissection
54495  dis⌂sekcᴵisto       | dis~sekc¹istºo : dissecteur
54715  dis⌂semi            | dis~semºi : disséminer, répandre (f.)
54716  dis⌂semado          | dis~semºadºo : dissémination
54823  dis⌂sendᴵi          | dis~send¹i : diffuser (p. f.)
54824  dis⌂sendᴵo          | dis~send¹o : émission (rad. télé.)
54825  dis⌂sendᴵilo        | dis~send¹ilºo : appareil émetteur
56423  dis⌂skuᴵi           | dis~sku¹i : disloquer, démolir, dégliguer*
56813  dis⌂solvᴵo          | dis~solv¹o : fondu (ciné.)
56815  dis⌂solvᴵiĝᴵi       | dis~solv¹iĝ¹i : se fondre, disparaître (fantôme), se dissiper (brume)
57559  dis⌂spliti          | dis~splitºi : faire voler en éclats, fracasser // morceler, fragmenter // créer une scission (pol.)
57560  dis⌂splitiĝᴵi       | dis~splitºiĝ¹i : voler en éclats // (f.) se scinder
57910  dis⌂starᴵi          | dis~star¹i : être écarté, être béant, bâiller
57911  dis⌂starᴵigᴵi       | dis~star¹ig¹i : écarter (jambes, doigts) // déployer, étendre
57912  dis⌂starᴵiĝᴵi       | dis~star¹iĝ¹i : s'écarter, se hérisser (։cheveux)
58158  dis⌂sterni          | dis~sterni : répandre (ça et là), éparpiller, disperser (par terre), joncher
58471  dis⌂streĉᴵi         | dis~streĉ¹i : distendre
58472  dis⌂streĉᴵo         | dis~streĉ¹o : distension
58473  dis⌂streĉᴵita       | dis~streĉ¹itªa : distendu
59345  dis⌂volvᴵebla surfaco ¦ dis~volv¹eblªa surfacºo : surface développable
59642  dis⌂ŝaltᴵi          | dis~ŝalt¹i : éteindre (élec.), fermer (radio), couper le contact (auto, avi.) // couper (la communication), raccrocher
59837  dis⌂ŝaŭmiĝᴵi        | dis~ŝaŭmºiĝ¹i : s'évanouir (en écume), s'en aller en fumée
60092  dis⌂ŝirᴵi           | dis~ŝir¹i : mettre en pièces, déchiqueter, lacérer
60295  dis⌂ŝovᴵi           | dis~ŝov¹i : écarter (doigts, jambes), ouvrir (rideaux)
60296  dis⌂ŝovᴵiĝᴵi        | dis~ŝov¹iĝ¹i : s'écarter
60415  dis⌂ŝprucᴵi         | dis~ŝpruc¹i : jaillir de tous côtés, éclabousser
60877  dis⌂ŝutᴵi           | dis~ŝut¹i : éparpiller, disséminer
60878  dis⌂ŝutᴵiĝᴵi        | dis~ŝut¹iĝ¹i : se répandre partout, s'éparpiller, se disperser
61644  dis⌂taŭzita         | dis~taŭzita : bouleversé
61646  dis⌂taŭzi           | dis~taŭzi : ébouriffer // tarabuster, bousculer
63139  dis⌂tirᴵi           | dis~tir¹i : écarter (bras, rideaux …)
63598  dis⌂tordᴵi          | dis~tord¹i : déformer (par torsion) // fouler (articulation) // (f.) emberlificoter
63599  dis⌂tordᴵo          | dis~tord¹o : foulure (méd.) // distorsion (phs.)
63600  dis⌂tordᴵita        | dis~tord¹itªa : tordu, contourné, entortillé
64028  dis⌂tranĉᴵi         | dis~tranĉ¹i : dépecer // (f.) fendre (cœur)
64893  dis⌂trumpeti        | dis~trumpet³i : publier à son de trompe, corner partout, crier sur les toits = tamtami
66697  dis⌂vastigᴵi        | dis~vastªig¹i : déployer (ailes) // répandre (opinion), propager (langue), faire courir (un bruit), colporter (nouvelle)
66698  dis⌂vastigᴵado      | dis~vastªig¹adºo : diffusion, mise en circulation, expansion (d'un phénomène)
67095  dis⌂venkᴵi          | dis~venk¹i : mettre en déroute
67096  dis⌂venkᴵiĝᴵo       | dis~venk¹iĝ¹o : déroute
67151  dis⌂ventiĝᴵi        | dis~ventºiĝ¹i : se disséminer
67152  dis⌂ventumi         | dis~ventºum³i : disperser
67191  dis⌂ventriĝᴵo       | dis~ventrºiĝ¹o : éventration (méd.)
67436  dis⌂verŝᴵi          | dis~verŝ¹i : renverser (de l'Encre), répandre (largement)
68690  dis⌂vojiĝᴵo         | dis~vojºiĝ¹o : embranchement
68921  dis⌂volvᴵi          | dis~volv¹i : dérouler, déployer // (f.) déployer (des efforts), développer (l'industrie …)
68922  dis⌂volvᴵado        | dis~volv¹adºo : déroulement, déploiement, développement (de qqch.)
68923  dis⌂volvᴵita lando  ¦ dis~volv¹itªa landºo : pays développé
68924  dis⌂volvᴵiĝᴵi       | dis~volv¹iĝ¹i : se déployer, s'ouvrir (։fleur) // se développer
68925  dis⌂volvᴵiĝᴵado     | dis~volv¹iĝ¹adºo : développement, évolution
68926  dis⌂volvᴵiĝᴵanta lando ¦ dis~volv¹iĝ¹ant³a landºo : pays en voie de développement
12807  ditiramba           | ditirambºa : dithyrambique
12806  ditirambo           | ditirambºo : dithyrambe (litt.)
12809  dito⌂grafio         | dito~graf¯iºo : dittographie, doublon???
12812  diureziga           | diurezºiga : diurétique
12811  diurezo             | diurezºo : diurèse
12815  diurna              | diurnºa : diurne (astr.)
12814  diurno              | diurnºo : jour (de 24 heures)
12817  divano              | divanºo : divan // ottoman // le conseil d'état turc
12820  divenᴵado           | diven¹adºo : divination
12821  divenᴵaĵo           | diven¹aĵºo : devinette
12825  divenᴵbatᴵo         | diven¹bat¹o : main chaude (jeu où une personne devine qui a frappé sa main)
12822  divenᴵema           | diven¹em³a : habile à deviner
12819  divenᴵi             | diven¹i : deviner, lire (sur la figure de qqn.) // dire l'avenir, prédire, présager
12823  divenᴵigᴵi          | diven¹ig¹i : donner à deviner
12824  divenᴵisto          | diven¹istºo : devin, diseur de bonne aventure, augure (ant.)
12828  divenᴵprovᴵe        | diven¹prov¹e : au jugé, à vue de nez, au petit bonheur
12826  divenᴵprovᴵi        | diven¹prov¹i : tâcher de deviner
12827  divenᴵprovᴵo        | diven¹prov¹o : conjecture
12829  divenᴵrezignᴵi      | diven¹rezign¹i : donner sa langue au chat
12830  divenᴵvergo         | diven¹vergºo : baguette de sourcier
12834  diverĝᴵeco          | diverĝ¹ecºo : divergence
12833  diverĝᴵi            | diverĝ¹i : diverger (math. phs.)
12835  diverĝᴵiga lenso    ¦ diverĝ¹iga lensºo : lentille divergente
35274  diverĝᴵiga lenso    ¦ diverĝ¹iga lensºo : lentille divergente
12837  diversa             | diversªa : divers, différent, varié
12843  diversaĝa           | diversªaĝºa : d'âges divers
12838  diversaj            | diversªa³j : divers, maints, plusieurs
12840  diversaĵoj          | diversªaĵºo³j : faits divers
12841  diverseco           | diversªecºo : diversité
12844  diversfoje          | diversªfojºe : à maintes reprises
12845  diversforma         | diversªformºa : multiforme
12846  diversgenta         | diversªgentºa : mélangée (։population)
12839  diversi             | diversªi : différer, être dissemblable
12842  diversigᴵi          | diversªig¹i : varier, diversifier
12847  diverskolora        | diversªkolorºa : bigarré, bariolé, panaché, multicolore = buta
12848  diverskonsistᴵa     | diversªkonsist¹a : hétérogène
36037  diverskurba liniilo ¦ diversªkurbºa liniºilºo : pistolet à dessin
12849  diverslanda         | diversªlandºa : de pays différents
12850  diversmaniere       | diversªmanierºe : différemment, diversement
12851  diverspeca          | diversªpecºa : disparate
12852  diversspeca         | diversªspecºa : de diverses espèces, mêlé, mélangé, varié
12874  dividendo           | dividendºo : dividende (fi.)
12855  dividᴵa             | divid¹a : de division // partitif
12857  dividᴵado           | divid¹adºo : division
12858  dividᴵaĵo           | divid¹aĵºo : une division, section
12859  dividᴵato           | divid¹atªo : diviseur (math.)
12861  dividᴵebla          | divid¹eblªa : divisible
12862  dividᴵebleco        | divid¹eblªecºo : divisibilité
12854  dividᴵi             | divid¹i : diviser, scinder, séparer, découper (une tarte), fendre (les flots) // partager (un plat, un héritage, une opinion, le sort de qqn.) // diviser (math.)
12863  dividᴵiĝᴵi          | divid¹iĝ¹i : se diviser, se partager, se scinder
12864  dividᴵilo           | divid¹ilºo : signe de la division (":")
12865  dividᴵite per       ¦ divid¹itªe per : divisé par
12856  dividᴵo             | divid¹o : division
12866  dividᴵoto           | divid¹otªo : dividende (math.)
12867  dividᴵo⌂streko      | divid¹o~strekºo : trait d'union, tiret (typ.)
58498  dividᴵstreko        | divid¹strekºo : trait d'union, tiret (court)
12881  diviziestro         | diviziºestrºo : divisionnaire (mil.) // chef de division (adm.)
12879  divizio             | diviziºo : division (mil. adm.)
12883  divizoro            | divizorºo : diviseur, facteur, partie aliquote
12886  divorci             | divorcºi : divorcer
12885  divorco             | divorcºo : divorce (dr.)
12888  dizelo              | dizelºo : diesel (moteur)
12889  dizeloleo           | dizelºoleºo : gasoil
12891  dizertᴵi            | dizert¹i : déserter
12893  dizertᴵito          | dizert¹itªo : déserteur
12892  dizertᴵo            | dizert¹o : désertion
12895  Dnepro              | Dneprºo : le Dniepr
12897  Dnestro             | Dnestrºo : le Dniestr
12899  do                  | do : (adverbe) donc
12901  do-gamo             | do-gamo : gamme de do
12906  docento             | docentºo : maître de conférences, chargé de cours
12908  docetismo           | docetismºo : docétisme (rel.)
12932  doĝa                | doĝºa : du doge
12913  dogana              | doganºa : de douane
12916  doganagentejo       | doganºagentºej³o : agence en douane
12914  doganejo            | doganºej³o : bureau de douane
12915  doganisto           | doganºistºo : douanier
12917  doganlibera         | doganºliberªa : exempt de droits
12912  dogano              | doganºo : ᵈʳᵒⁱᵗ ᵈᵉ douane (adm. accise ᵒᵘ administration )
12918  doganpagᴵo          | doganºpag¹o : droits de douane
12919  doganstapli         | doganºstaplºi : entreposer, saisir???
12920  doganunuiĝᴵo        | doganºunu³iĝ¹o : union douanière
12933  doĝedzino           | doĝºedzºin³o : dogaresse
12924  dogma               | dogmºa : du dogme // dogmatique
12925  dogmaro             | dogmºar³o : la dogmatique, la doctrine (établie)
12926  dogmema             | dogmºem³a : dogmatique (։de caractère)
12927  dogmismo            | dogmºismºo : dogmatisme
12928  dogmisto            | dogmºistºo : dogmatiste // professeur de dogmatique
12923  dogmo               | dogmºo : dogme
12929  dogmumi             | dogmºum³i : dogmatiser
12910  dogo                | dogºo : dogue (mam.)
12931  doĝo                | doĝºo : doge
12935  dojeno              | dojenºo : doyen (d'âge)
12939  dokisto             | dokºistºo : docker
12937  doko                | dokºo : dock (t.s.)
12940  dokpagᴵo            | dokºpag¹o : droits de dock
12943  doks                | doks¯ : (du grec δοξα:gloire) opinion
12944  dokso⌂logio         | doks¯o~log¯iºo : doxologie, parole de louange à Dieu (rel.)
12946  dokta               | doktªa : (litt.) docte
12949  doktora             | doktorºa : de docteur // doctoral
12950  doktoreco           | doktorºecºo : doctorat
12952  doktoredzino        | doktorºedzºin³o : femme de docteur
12951  doktorino           | doktorºin³o : femme docteur // doctoresse
12948  doktoro             | doktorºo : docteur (en dr. méd. …)
12955  doktrina            | doktrinºa : doctrinal
12956  doktrinano          | doktrinºan³o : partisan adhérent à une doctrine.
12957  doktrinema          | doktrinºem³a : doctrinaire (adj.)
12958  doktrinismo         | doktrinºismºo : doctrinarisme, dévotion à une doctrine
12954  doktrino            | doktrinºo : doctrine, ensemble de notions enseignées (pol. rel.)
12959  doktrinulo          | doktrinºul³o : un doctrinaire, théoricien pédentesque
12961  dokumenta           | dokumentºa : documentaire
12963  dokumentaro         | dokumentºar³o : dossier (d'une affaire), pièces en instance (dr.) // documentation (d'une thèse …)
12962  dokumenti           | dokumentºi : documenter // prouver à l'aide de documents, illustrer
12964  dokumentlegᴵilo     | dokumentºleg¹ilºo : lecteur de cartes (if.)
12960  dokumento           | dokumentºo : document, pièce (d'archives …), instrument (dr.) // titre (de propriété …)
12968  dolaro              | dolarºo : dollar (mon.)
12970  dolĉa               | dolĉªa : doux (au goût), sucré // doux (aux sens), moelleux, léger (։vent), tendre (։nuance), bonne (։odeur) // doux (au cœur), tendre, aimable, amène, gentil (։mot)
01893  dolĉa akvo          ¦ dolĉªa akvºo : eau douce
10392  dolĉa ĉerizujo      | dolĉªa ĉerizºuj³o : merisier, cerisier sauvage (bot.)
12971  dolĉa utopio        ¦ dolĉªa utopio : belle utopie
00570  dolĉacida           | dolĉªacidºa : aigre-doux
12972  dolĉaĵo             | dolĉªaĵºo : une douceur, une friandise
12973  dolĉaĵoj            | dolĉªaĵºo³j : des sucreries // des douceurs, des gentillesses
12980  dolĉamaro           | dolĉªamarªo : douce-amère (bot.)
12981  dolĉanima           | dolĉªanimºa : débonnaire, doux
12974  dolĉeco             | dolĉªecºo : douceur, gentillesse
12975  dolĉega             | dolĉªeg³a : délicieux, suave
12976  dolĉeta             | dolĉªeta : douceâtre
12977  dolĉigᴵi            | dolĉªig¹i : adoucir (amertume), sucrer (boisson …), édulcorer (potion) // adoucir, rendre plus agréable (vie …)
12978  dolĉiĝᴵi            | dolĉªiĝ¹i : s'adoucir, se radoucir
12979  dolĉiĝᴵo            | dolĉªiĝ¹o : adoucissement
12986  dolikocefalio       | dolikocefal¯ºiºo : dolichocéphalie
12985  dolikocefalo        | dolikocefalºo : un dolichocéphale (anat.)
12988  dolmano             | dolmanºo : dolman (vêt.)
12990  dolmeno             | dolmenºo : dolmen (arch.)
12966  dolo                | dolºo : dol (dr.)
12993  dolomita            | dolomitºa : dolomitique
12992  dolomito            | dolomitºo : dolomite (min.)
12995  Dolomitoj           | Dolomitºo¯j : les Dolomites
13001  dolora              | dolorºa : douloureux, qui fait mal // qui fait de la peine, pénible
13007  dolore              | dolorºe : cruellement
13003  doloreto            | dolorºet³o : petit mal(heur), bobo
13009  dolorĝemᴵo          | dolorºĝem¹o : gémissement de douleur
12998  dolori              | dolorºi : faire mal, être douloureux, être sensible (։organe, membre …) // faire souffrir, faire de la peine, être pénible à, chagriner
13006  dolorigᴵa           | dolorºig¹a : qui fait mal, pénible
13004  dolorigᴵi           | dolorºig¹i : faire mal (à qqn. d'autre), faire souffrir, causer une douleur // endolorir
13008  doloriĝᴵi           | dolorºiĝ¹i : avoir mal
12997  doloro              | dolorºo : douleur, mal // peine, chagrin
13010  dolorplena          | dolorºplenªa : accablé de douleur, affligé
13011  dolorpunkto         | dolorºpunktºo : le point sensible (méd.)
13019  doma                | domºa : de la maison, domestique, privé, de famille
13022  domaĉaro            | domºaĉ³ar³o : les bas quartiers
00607  domaĉo              ¡ domºaĉ³o : bicoque ◆ domºo : maison
13021  domaĉo              | domºaĉ³o : taudis, masure, bicoque
13028  domadministrᴵanto   | domºadministr¹antªo : gérant
13050  domaĝa              | domaĝºa : regrettable
13051  domaĝe estᴵas pri   ¦ domaĝºe est¹as pri : c'est regrettable pour
13053  domaĝi              | domaĝºi : ménager, épargner // épargner (qqn.), traiter avec ménagement
13048  domaĝo              | domaĝºo : une chose regrettable, un inconvénient
13024  domanaro            | domºanºar³o : la maison (d'un roi …)
13023  domano              | domºan³o : membre de la maison // locataire
13029  dombesto            | domºbestºo : animal domestique
13030  dombloko            | domºblokºo : bloc (d'habitations)
13020  dome                | domºe : à la maison
13025  domemulo            | domºemulºo : un homme d'intérieur
13057  domeno              | domenºo : domino (vêt. // jeu)
13058  domenpeco           | domenºpecºo : un domino (pièce)
13026  dometo              | domºet³o : maisonnette // chalet, pavillon, cottage
13031  domhavᴵanto         | domºhav¹antªo : propriétaire
13032  domhirundo          | domºhirundºo : hirondelle de cheminée (orn.)
13060  Domiciano           | Domicianºo : Domitien
13063  domicili            | domicilºi : domicilier (fin.)
13062  domicilo            | domicilºo : domicile (dr.)
13072  Domingo             | Domingºo : République Dominicaine
13066  dominᴵa trajto      ¦ domin¹a trajtºo : trait dominant (psy.)
13067  dominᴵado           | domin¹adºo : dominance (bio.) // domination
13068  dominᴵato           | domin¹atªo : une dominance (mus.) // un dominant (bio.)
13069  dominᴵema           | domin¹em³a : dominateur
13065  dominᴵi             | domin¹i : dominer (mus. phil. sc.)
13078  dominika            | dominikºa : dominicain (adj.), (de l'île de la Dominique) // (de l'ordre de Saint-Dominique)
13080  Dominika Respubliko ¦ Dominikºa Respubliko : République Dominicaine (de Saint-Domingue)
13082  dominikana          | dominikºanºa : dominicain (adj.) (rel)
13081  dominikano          | dominikºan³o : un dominicain (rel.)
13076  Dominiko            | Dominikºo : Saint Dominique, fondateur de l'ordre des dominicains) // la Dominique (île de Saint-Domingue)
13074  dominio             | dominiºo : dominion (pol.)
13027  domistino           | domºistºin³o : femme de ménage
13033  domkovrᴵisto        | domºkovr¹istºo : couvreur
13035  dommastrino         | domºmastrºin³o : la maîtresse de maison
13034  dommastro           | domºmastrºo : le maître de maison
13018  domo                | domºo : maison (t.s.)
13036  dompasero           | domºpaserºo : moineau domestique (or.)
13037  dompastro           | domºpastrºo : chapelain
13038  domposedᴵanto       | domºposed¹antªo : propriétaire
13039  domsinjoro          | domºsinjorºo : seigneur et maître
13040  domturo             | domºturºo : tour (d'habitation)
13041  domveturᴵilo        | domºvetur¹ilºo : roulotte, caravaning
13042  domvitro            | domºvitrºo : verre à vitre
13125  donacᴵema           | donac¹em³a : généreux, libéral
13124  donacᴵi             | donac¹i : donner, faire cadeau, faire présent de, gratifier de, octroyer
13126  donacᴵinto          | donac¹intªo : donateur
13130  donacᴵio            | donac¹iºo : donation
13127  donacᴵo             | donac¹o : cadeau, présent
13129  donacᴵoferᴵo        | donac¹ofer¹o : oblation (rel.)
13132  Doneco              | Donecºo : le Donetz
13088  donᴵado             | don¹adºo : action de donner, remise, fourniture, octroi, délivrance…
13089  donᴵanto            | don¹antªo : donneur
13090  donᴵato             | don¹atªo : une donnée (du problème présent)
13085  donᴵi               | don¹i : donner (salaire, garantie, bal, leçon, bénéfice …) // faire (signe, réponse, attention) // rendre (un son, témoignage), impartir (un délai), offrir (un abri, des ressources) // produire (une confusion, des bénéfices)
23422  donᴵi al iu honorᴵon per la pafᴵilojn ¦ don¹i al i²u honor¹o³n per la paf¹ilo³j³n : rendre les honneurs à qqn
14611  donᴵi avertᴵan ekzemplon ¦ don¹i avert¹a³n ekzemplºo³n : faire un exemple
14612  donᴵi bonan ekzemplon ¦ don¹i bonªa³n ekzemplºo³n : donner l'Exemple, prêcher d'exemple
09135  donᴵi cedᴵon al iu  ¦ don¹i ced¹on al i²u : donner un avantage à quelqu'un (jeu)
31424  donᴵi konton        ¦ don¹i kontºo³n : rendre des comptes
13725  donᴵi la eblecon farᴵi ¦ don¹i la ebl³ecºon far¹i : donner la possibilité (l'occasion, le moyen) de faire…
63445  donᴵi la tonon      ¦ don¹i la tonºo³n : donner le ton
47701  donᴵi po 2 pecojn   ! don¹i po 2 pecºo³j³n : donner deux morceaux (à chacun)
65920  donᴵi utilon al iu  ¦ don¹i utilªo³n al i²u : être utile, avantageux, profiter (à qqn.)
67828  donᴵi vidᴵon sur ion ¦ don¹i vid¹o³n sur io³n : avoir vue sur quelque chose (։chambre)
13091  donᴵita             | don¹itªa : donnée (math.)
13092  donᴵitaĵo           | don¹itªaĵºo : une donnée (de problème)
13086  donᴵo               | don¹o : un don
13135  donjuana            | donjuanºa : donjuanesque
13136  donjuanismo         | donjuanºismºo : donjuanisme
13134  Donjuano            | Donjuanºo : Don Juan
13139  donkiĥotismo        | donkiĥotºismºo : donquichottisme
13138  Donkiĥoto           | Donkiĥotºo : Don Quichotte
13142  dopᴵado             | dop¹adºo : dopage
13143  dopᴵaĵo             | dop¹aĵºo : produit dopant, stimulant
13145  dopᴵantaĵo          | dop¹antªaĵºo : produit dopant
13144  dopᴵanto            | dop¹antªo : produit dopant
13141  dopᴵi               | dop¹i : doper (méd. sport)
13146  dopᴵilo             | dop¹ilo : produit dopant
13148  Doppler-efekto      | Doppler-efektºo : effet Doppler (astr. méd.)
13157  Dordonjo            | Dordonjºo : la Dordogne
13153  doria               | dorºiºa : dorien (adj.) // dorique (arch.)
13152  Doriano             | Dorºiºan³o : Dorine
13155  dorido              | doridºo : le dorique (arch.)
13151  Dorio               | Dorºiºo : Doride, territoire des Doriens (géogr.)
13159  doriso              | dorisºo : doris (mar.)
13162  dorlotᴵado          | dorlot¹adºo : gâteries
13161  dorlotᴵi            | dorlot¹i : dorloter, choyer, gâter (un enfant) // flatter (les manies), caresser (une chimère)
13163  dorlotᴵita          | dorlot¹itªa : gâté, douillet
13168  dormᴵa              | dorm¹a : dormant // de sommeil
13171  dormᴵado            | dorm¹adºo : le dormir
13217  Dormᴵanta Belulino  ¦ Dorm¹antªa Belªul³in³o : la Belle au bois dormant
03570  dormᴵanto           ¡ dorm¹antªo : dormeur (celui qui dort) ◆ dorm¹i : dormir
13172  dormᴵanto           | dorm¹antªo : dormeur
13173  dormᴵegi            | dorm¹eg³i : dormir profondément, à poings fermés
13174  dormᴵejo            | dorm¹ej³o : dortoir
13175  dormᴵema            | dorm¹em³a : qui a sommeil // somnolence, lourdeur (de tête)
13176  dormᴵemulo          | dorm¹em³ul³o : un endormi
13177  dormᴵeti            | dorm¹et³i : sommeiller
15948  dormᴵeti            ¡ dorm¹et³i : sommeiller ◆ dorm¹i : dormir
13178  dormᴵeto            | dorm¹et³o : petit somme, sieste
13167  dormᴵi              | dorm¹i : dormir (p. f.) // (kun) : coucher (avec)
13180  dormᴵigᴵa           | dorm¹ig¹a : soporifique
13179  dormᴵigᴵi           | dorm¹ig¹i : faire dormir, endormir
13181  dormᴵigᴵilo         | dorm¹ig¹ilºo : un somnifère
13183  dormᴵirᴵanto        | dorm¹ir¹antªo : somnambule
13169  dormᴵo              | dorm¹o : sommeil, somme
13216  Dormᴵozino          | Dorm¹ozºin³o : la Belle au bois dormant (ensommeillée)
13182  dormᴵo⌂ĉambro       | dorm¹o~ĉambrºo : chambre à coucher
13184  dormᴵo⌂lampo        | dorm¹o~lampºo : veilleuse
13185  dormᴵo⌂loko         | dorm¹o~lokºo : une couche
13186  dormᴵo⌂mal⌂sano     | dorm¹o~mal~sanªo : maladie du sommeil
13187  dormᴵo⌂sako         | dorm¹o~sakºo : sac de couchage
13188  dormᴵo⌂signalo      | dorm¹o~signalºo : retraite (mus.)
13207  dorna               | dornºa : épieux (p. f.)
13209  dornarbetaĵo        | dornºarbºet³aĵºo : buisson d'épines
13208  dornego de la karno ¦ dornºeg³o de la karnºo : l'aiguillon de la chair (B.)
13206  dorno               | dornºo : épine, piquant (bot. zoo.) // écharde (p. f.) // ardillon
13210  dorno⌂barᴵilo       | dornºo~bar¹ilºo : haie vive
13211  dorno⌂forma         | dornºo~formºa : aciculaire
13212  dorno⌂fiŝo          | dornºo~fiŝºo : épinoche (ich.) = gasterosteo
13213  dorno⌂krono         | dornºo~kronºo : couronne d'épines (B.)
13215  Dorno⌂rozeto        | Dornºo~rozºet³o : la Belle au bois dormant
13150  Doro                | Dorºo : Doros (myth.) // Dorien (habitant de la Doride)
13219  Doroteo             | Dorote¯o : Dorothée (femme)
13222  dorsa               | dorsºa : du dos // dorsal
17936  dorsa flanko        ¦ dorsºa flankºo : verso, envers, revers, derrière
67460  dorsaj vertebroj    ¦ dorsºaj vertebro³j : vertèbres dorsales
13226  dorsaĵo             | dorsºaĵºo : râble (cuis.)
02273  dorsalgio           ¡ dorsºalgiºo : dorsagie (med.), douleur de dot ◆ dorsºo : dot
13228  dorsalgio           | dorsºalgiºo : dorsalgie (méd.)
13227  dorsantaŭe sidᴵi    ¦ dorsºantaŭ³e sid¹i : être assis dans le sens contraire à la marche
13229  dorsapogᴵilo        | dorsºapog¹ilºo : dos, dossier (bac)
13230  dorsdirekte         | dorsºdirektºe : en arrière, à reculons
13223  dorse               | dorsºe : de dos, dans le dos, par derrière
13224  dorse               | dorsºe : en arrière
13231  dorsflanko          | dorsºflankºo : revers (médaille)
13232  dorsflosi           | dorsºflosi : faire la planche
13234  dorsirᴵa            | dorsºir¹a : rétrograde
13233  dorsirᴵi            | dorsºir¹i : aller à reculons
13235  dorskorbo           | dorsºkorbºo : hotte
13236  dorsnaĝᴵi           | dorsºnaĝ¹i : nager sur le dos
13221  dorso               | dorsºo : dos (anat.) // dos (couteau, livre, mai …), verso (feuille, carte postale), revers (colline, médaille) // dos (chaise), dossier (fauteuil)
13237  dorspeco            | dorsºpecºo : loge (boucherie)
13238  dorssako            | dorsºsakºo : sac à dos
13239  dorsvento           | dorsºventºo : vent arrière
13243  dosiero             | dosierºo : dossier (d'une affaire, d'un fonctionnaire …) // casier judiciaire
13244  dosierujo           | dosierºuj³o : chemisier classeur (pour dossier)
13247  dota                | dotºa : dotal
13250  dotaĵo              | dotºaĵºo : dotation, trousseau
13248  dote                | dotºe : en dot
13249  doti                | dotºi : doter // douer
13246  doto                | dotºo : dot (p. f.)
13251  dotulino            | dotºul³in³o : riche héritière, belle dot
26943  Dovera markolo      ¦ Doverºa marºkolºo : Pas-de-Calais
13254  Dovero              | Doverºo : Douvres (port anglais du Pas-de-Calais)
13256  Dovro               | Dovrºo : Dovre (Norvège)
13261  dozado              | dozºadºo : dosage
13260  dozi                | dozºi : doser
13262  dozilo              | dozºilºo : doseur, verre gradué
13258  dozo                | dozºo : dose (phar.) // dose, quantité, mesure (f.)
13263  dozo⌂logio          | dozºo~log¯iºo : dosologie
13264  dozo⌂metrio         | dozºo~metr¯iºo : dosimétrie
13266  drabo               | drabºo : drave (bot.)
13268  draceno             | dracenºo : dragonnier (bot.)
13270  dragᴵi              | drag¹i : draguer (chenal …)
13271  dragᴵilo            | drag¹ilo : drague
13272  dragᴵmaŝino         | drag¹maŝinºo : drague
13273  dragᴵŝipo           | drag¹ŝipºo : dragueur, marie-salope (mar.)
13275  dragomano           | dragomanºo : drogman (vx. adm.)
13278  Dragonaj Persekutoj ¦ Dragonºa³j Persekuto³j : les Dragonnades
13277  dragono             | dragonºo : dragon (mil.)
13285  draĵi               | draĵºi : drageonner (pousser des drageons)
13284  draĵo               | draĵºo : drageon (bot.)
13286  draĵplanti          | draĵºplantºi : drageonner (une plate)
13282  drajvi              | drajvi : driver (sport tennis // golf)
13291  drakmo              | drakmºo : drachme (mon.)
13280  draĥmo              | draĥmºo : drachme (mon.)
13288  drako               | drakºo : dragon (myth.) // dragon volant (zoo.) // cerf-volant
13293  drakocefalo         | drakocefalºo : dracocéphale (bot.)
13296  drakona             | drakonºa : draconien
13297  drakoni             | drakonºi : tyraniser
13295  Drakono             | Drakonºo : Dracon
13289  drakŝipo            | drakºŝipºo : drakkar (mar.)
13300  drakunkola mustardo ¦ drakunkolºa mustardºo : moutarde à l'Estragon
13299  drakunkolo          | drakunkolºo : estragon (bot.)
13303  drama               | dramºa : dramatique (p. f.)
13310  dramaturgio         | dramaturgºiºo : dramaturgie (litt.)
13309  dramaturgo          | dramaturgºo : dramaturge
13307  dramaŭtoro          | dramºaŭtorºo : dramaturge
13304  drameco             | dramºecºo : caractère dramatique (de qqch.)
13305  dramigᴵi            | dramºig¹i : dramatiser
13306  dramisto            | dramºistºo : dramaturge
13302  dramo               | dramºo : drame (t.s.)
13313  drapa               | drapºa : de drap
13314  drapaĵoj            | drapºaĵºo³j : draperie, des draps
13316  drapfabriko         | drapºfabrikºo : draperie
13322  drapirᴵado          | drapir¹adºo : drapement
13323  drapirᴵaĵo          | drapir¹aĵºo : draperie, tenture
13320  drapirᴵi            | drapir¹i : draper
13321  drapirᴵo            | drapir¹o : un drapé
13315  drapisto            | drapºistºo : drapier
13312  drapo               | drapºo : drap (vêt.)
13317  draprandaĵo         | drapºrandºaĵºo : lisière
13318  draprestᴵo          | drapºrest¹o : coupon
13330  draŝᴵado            | draŝ¹adºo : battage // passage à tabac*
13331  draŝᴵejo            | draŝ¹ej³o : aire
13328  draŝᴵi              | draŝ¹i : battre (le grain) // (f.) rosser* // malmener (un piano)
13329  draŝᴵi fojnon       ¦ draŝ¹i fojnºo³n : se batte les flancs (f.), s'escrimer en pure perte (sur du foin sans grain)
13332  draŝᴵilo            | draŝ¹ilºo : fléau
13333  draŝᴵisto           | draŝ¹istºo : batteur en grange
13334  draŝᴵmaŝino         | draŝ¹maŝinºo : batteuse
13335  draŝᴵrulo           | draŝ¹rulºo : rouleau (à battre)
13325  drasta              | drastªa : drastique (méd.) // (f.) énergique (mesure), sombre (coupe), verte (réprimande), rude (tentation) // fort, frappant, expressif, plein de verdeur
13326  drastaĵo            | drastªaĵºo : un drastique (méd.), un remède de cheval
57571  dratara spongo      ¦ dratºara spongo : éponge métallique
13343  dratbroso           | dratºbrosºo : brosse en fil de fer, cadre métallique
13344  dratgaŭĝo           | dratºgaŭĝºo : jauge, palmer
13339  drati               | dratºi : munir, garnir, arme de fil de fer
13341  dratigᴵebla         | dratºig¹eblªa : ductile
13340  dratigᴵi            | dratºig¹i : tréfiler, étiré
13342  dratigᴵilo          | dratºig¹ilºo : filière (à étirer)
13345  dratkonektᴵita      | dratºkonekt¹itªa : câblé (։télévision) (inf.)
13346  dratkorbo           | dratºkorbºo : panier (à salade, de friteuse)
13337  drato               | dratºo : fil de métal, fil de fer (en général)
13347  dratradio           | dratºradiºo : rayon (de bicyclette) = spoko
13349  dratreti            | dratºretºi : grillager
13348  dratreto            | dratºretºo : treillis métallique, grillage (souple)
13350  dratsomiero         | dratºsomierºo : sommier métallique
13351  dratstreĉᴵilo       | dratºstreĉ¹ilºo : tendeur
13352  drattolo            | dratºtolºo : toile métallique
13353  dratvitro           | dratºvitrºo : verre armé
13361  draŭbako            | draŭbakºo : drawback (fi.)   ???
13365  Dravido             | Dravidºo : un Dravidien
13363  Dravo               | Dravºo : la Drave
13367  drednaŭto           | drednaŭtºo : dreadought (mar.)   ???
13370  drelikaĵo           | drelikºaĵºo : un treillis (vêt.)
13369  dreliko             | drelikºo : treillis (tex.)
13373  drenᴵado            | dren¹adºo : drainage, assèchement, purge
13374  drenᴵaĵo            | dren¹aĵºo : eaux de drainage
13372  drenᴵi              | dren¹i : drainer (un champ // une plaie), saigner (un fossé), assécher (une mie), purger (une canalisation)
13375  drenᴵilo            | dren¹ilºo : drain (tech. chir.), purgeur (méc.)
13376  drenᴵkrano          | dren¹kranºo : robinet de purge, de vidage
13377  drenᴵputo           | dren¹putºo : puisard
13379  drenᴵsistemo        | dren¹sistemºo : réseau de drainage (agr.)
13378  drenᴵŝtopᴵilo       | dren¹ŝtop¹ilºo : bonde (d'étang) // bouchon de vidange
13380  drenᴵtubo           | dren¹tubºo : tuyau d'écoulement, de drainage
13386  Dresdeno            | Dresdenºo : Dresde
13383  dresᴵado            | dres¹adºo : dressage
13382  dresᴵi              | dres¹i : dresser, dompter (un animal)
13384  dresᴵisto           | dres¹istºo : dresseur, dompteur
13388  drezino             | drezinºo : draisine (chemin de fer)
13390  driado              | driadºo : dryade (myth.)
13392  driblᴵi             | dribl¹i : dribbler (sport)
13395  drilego             | drilºeg³o : trépan (forage)
13394  drilo               | drilºo : drille (tech.) // fraise (dentiste)
13397  drimiso             | drimisºo : drimys (bot.)
13401  drinkᴵadi           | drink¹adºi : s'adonner à la boisson
13402  drinkᴵado           | drink¹adºo : beuverie, libations, ivrognerie
13403  drinkᴵaĵo           | drink¹aĵºo : boisson (forte), spiritueux
15922  drinkᴵejestro       ¦ drink¹ej³estrºo : aubergiste
13404  drinkᴵejo           | drink¹ej³o : cabaret, taverne, bistro*
13406  drinkᴵema           | drink¹em³a : porté sur la boisson, soiffard*
13399  drinkᴵi             | drink¹i : boire (boissons alcoolisées, par plaisir et sans modération), chopiner
13400  drinkᴵi kiel funelo ¦ drink¹i ki²el funelºo : boire comme un trou
13407  drinkᴵigᴵi          | drink¹ig¹i : faire boire (qqn), enivrer, soûler
13408  drinkᴵisto          | drink¹istºo : pilier de cabaret
13405  drinkᴵmastro        | drink¹mastrºo : cabaretier, mastroquet*
13409  drinkᴵo⌂ĉambro      | drink¹o~ĉambrºo : buvette, bar (d'un hôtel)
11460  drinkᴵula delirᴵo   ¦ drink¹ul³a delir¹o : delirium tremens (méd.)
65434  drinkᴵulo           | drink¹ul³o : un ivrogne
13415  drivᴵado            | driv¹adºo : dérive
13416  drivᴵangul          | driv¹angulº : (angle de) dérive
13413  drivᴵi              | driv¹i : dériver, aller à la dérive, à vau-l'Eau (p. f.)
13414  drivᴵo              | driv¹o : dérive
13417  drivᴵtabulo         | driv¹tabulºo : (semelle de) dérive
13441  drodo               | drodºo : drosse (mar.)
13421  drogejo             | drogºej³o : droguerie, drugstore (E.U.)
13423  drogherboj          | drogºherbºo³j : herbes, simples (phar.)
13420  drogi               | drogºi : droguer (qqn.), administrer une drogue (à qqn.)
13422  drogisto            | drogºistºo : droguiste
13419  drogo               | drogºo : drogue (ch. phar.)
13425  drola               | drolªa : (litt.) drolatiques
13429  dromedaro           | dromedarºo : dromadaire
13432  dromio              | dromiºo : dromie (zoo.)
13427  dromo               | dromºo : piste (sport)
13435  dronᴵado            | dron¹adºo : noyade // submersion
13436  dronᴵato            | dron¹ato : quelqu'un qui se noie
13434  dronᴵi              | dron¹i : se noyer, couler bas // couler (։bateau), sombrer // (f.) se perdre (dans le bruit), se fondre (dans la brume), disparaître, s'abîmer dans // (f.) se noyer (dans les détails), être submergé (de travail), être criblé (de dettes) // être plongé (dans le luxe, la rêverie …)
60793  dronᴵi en la ŝuldoj ¦ dron¹i en la ŝuldo³j : être dans les dettes jusqu'au cou
13437  dronᴵigᴵi           | dron¹ig¹i : noyer // couler, envoyer par le fond // (f.) enfouir (dans les coussins …)
13439  dronᴵito            | dron¹itªo : un noyé
13443  droŝko              | droŝkºo : droschki // fiacre
13445  drozero             | drozerºo : droséra (bot.)
13447  drozo⌂              | droz¯o~ : (du grec δροσος:rosée) liquide
13448  drozo⌂filo          | droz¯o~fil³o : drosophile (ent.)
13451  druida              | druidºa : druidique
13452  druidino            | druidºin³o : druidesse
13453  druidismo           | druidºismºo : druidisme
13450  druido              | druidºo : druide
13457  drumisto            | drumºistºo : batteur
13456  drumo               | drumºo : batterie (mus.)
13459  drupo               | drupºo : drupe (bot.)
13461  Druzo               | Druzºo : Druse
13463  du                  | du : (nom du nombre 2) deux
13465  dua                 | du³a : deuxième, second, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ deux (։page)
14769  dua elektᴵado       ¦ du³a elekt¹adºo : second tour (de scrutin)
68170  dua violonisto      ¦ du³a violonºistºo : deuxième violon
13511  duala               | dualªa : qui est double, qui va par deux
13513  dualeco             | dualªecºo : dualité (géom.)
13514  dualismo            | dualªismºo : dualisme (phil.)
13515  dualisto            | dualªistºo : dualiste
13512  dualo               | dualªo : duel (gr.)
13517  duaro               | duarºo : (de l'arabe دوار [dawaar]:campement de tentes en cercle) douar
13354  dua⌂drata           | du³a~dratºa : à deux conducteurs (élec.)
21027  dua⌂grada           | du³a~gradºa : du second degré, secondaire (։enseignement)
29270  dua⌂klasa           | du³a~klasºa : de seconde (։classe) // de deuxième ordre
30119  dua⌂kolora          | du³a~kolorºa : bicolore, dichroïque, dichromatique
41303  dua⌂naskᴵito        | du³a~nask¹itªo : un puiné, un cadet
50898  dua⌂ranga           | du³a~rangºa : de deuxième ordre, de deuxième zone
13540  dubeli              | dubelºi : tamponner
13541  dubelilo            | dubelºilºo : tamponnoir
13539  dubelo              | dubelºo : tampon, cheville (dans un mur)
13522  dubᴵa               | dub¹a : douteux
54801  dubᴵa senco         ¦ dub¹a sencºo : ambiguïté, sens douteux    ??? que choisir?
54800  dubᴵa⌂senco         | dub¹a~sencºo : ambiguïté, incertitude     ??? que choisir?
13523  dubᴵe               | dub¹e : peut-être, dubitablement  ???ajouté par Gilbert, sendube (Zamenhof) dans PIV p.260 ???
13524  dubᴵema             | dub¹em³a : dubitatif, indécis, irrésolu // sceptique = skeptika
13525  dubᴵemulo           | dub¹em³ul³o : un incrédule, un douteur
13536  dubᴵe⌂ruĝa          | dub¹e~ruĝªa : rougeâtre, tirant sur le rouge
13537  dubᴵe⌂verda         | dub¹e~verdªa : verdâtre, tirant sur le vert
13519  dubᴵi               | dub¹i : (pri) douter (de qqch. de qqn.), avoir des doutes
13528  dubᴵigᴵi            | dub¹ig¹i : mettre en doute
13529  dubᴵinda            | dub¹indªa : douteux, problématique // douteux, louche, suspect
13526  dubᴵi, ĉu ŝi sukcesis ¦ dub¹i, ĉu ŝi sukcesis : douter qu'elle ait réussi
13527  dubᴵi, ĉu pluvos    ¦ dub¹i, ĉu pluvºos : se demander s'il pleuvra
13520  dubᴵo               | dub¹o : doute, incertitude
02790  dubᴵsenca           | dub¹sencºa : ambigu (de sens douteux, selon  Waringhien, mais pas PIV ???)
54799  dubᴵsenco           | dub¹sencºo : ambiguïté, incertitude       ??? que choisir?
13548  dubleo              | dubleºo : doublé (orfèvrerie, bijou plaqué d'un métal précieux)
13544  dublᴵado            | dubl¹adºo : doublage
13545  dublᴵaĵo            | dubl¹aĵºo : film doublé
13546  dublᴵanto           | dubl¹antªo : doublure (acteur)
13543  dublᴵi              | dubl¹i : doubler (th. ciné.)
13550  Dublino             | Dublinºo : Dublin
13464  due                 | du³e : deuxièmement, secundo
13467  dueco               | du³ecºo : dualité, le fait d'être deux (différents)
13554  duelanto            | duelºant³o : duelliste
13557  duelbirdo           | duelºbirdºo : chevalier combattant (orn.)
13555  duelejo             | duelºej³o : le pré
13553  dueli               | duelºi : se battre en duel
13556  duelinvitᴵo         | duelºinvit¹o : cartel
13552  duelo               | duelºo : duel, combat singulier, affaire (d'honneur)
13560  duetisto            | duet³istºo : duettiste
13559  dueto               | duet³o : duo (mus.)
41302  due⌂naskᴵito        | du³e~nask¹itªo : un puiné, un cadet
13562  dugongo             | dugongºo : dugong (mam.)
13469  duigᴵe faldᴵi       ¦ du³ig¹e fald¹i : plier en deux
13468  duigᴵi              | du³ig¹i : partager en deux, dédoubler // couper (cartes)
13470  duiĝᴵi              | du³iĝ¹i : se dédoubler // bifurquer (route), se ramifier (e deux branches)
24177  duiliardo           | du³iliardºo :   10¹⁵ =(10²ˣ⁶⁺³)  billiard     // 10¹⁵ =(10⁴ˣ³⁺³)  "quadrillion anglais" USA
24176  duiliono            | du³ilionºo :    10¹² =(10²ˣ⁶)    billion      // 10¹² =(10³ˣ³⁺³)  "trillion anglais" USA
24127  duilo               | du³il³o : médiane, la valeur partageant une population en 2 sous-populations de même taille (math. PIV p.463 (3)-il/)
13565  duka                | dukºa : ducal
13577  dukateto            | dukatºet³o : ducaton
13576  dukato              | dukatºo : ducat (mon.)
13579  dukdalbo            | dukdalbºo : corps-mort, pilotis (d'amarrage), duc d'albe
13566  dukeco              | dukºecºo : dignité de duc
13567  dukejo              | dukºej³o : duché
13569  dukino              | dukºin³o : duchesse
13568  dukio               | dukºiºo : duché
48196  duklapa pordo       ¦ dukºlapºa pordºo : porte à deux battants
13564  duko                | dukºo : duc
13586  duktila             | duktilªa : ductile
13587  duktileco           | duktilªecºo : ductilité
13581  dukto               | duktºo : conduit, canal (anat.) // conduite (pour transporter l'Eau … à longue distance)
13589  Dulcineo            | Dulcineºo : Dulcinée (personnage de "Don Quichote" de Cervantes) // dulcinée (la dame de ses pensées)
36136  duloka lito         ¦ duloka litºo : lit à deux personnes
13591  dum                 | dum : (préposition) pendant, durant // (conjonction) pendant que, tandis que (t.s.)
13598  dum                 ! dum³ : (morphème) même sens (simultané) que la préposition (dum)
61724  dum du tedaj horoj  ¦ dum du tedaj horºo³j : pendant deux mortelles heures
13592  dum ke              ¦ dum ke : pendant que, tandis que
13593  dum kiam            ¦ dum ki²am : pendant que, tandis que
13599  duma                | dum³a : qui se produit en même temps, simultané // provisoire
13602  Dumao               | Dumaºo : la Douma (pol.)
13600  dume                | dum³e : pendant ce temps, cependant // en attendant, provisoirement // en revanche, pourtant, toutefois
13604  dumpingo            | dumpingºo : dumping (com.)
13595  dum⌂                ! dum~ : (préfixe) même sens (simultané) que la préposition (dum)
13596  dum⌂vivᴵa           ¦ dum~viv¹a : viager
61137  dum⌂taga            | dum~tagºa : diurne
62061  dum⌂tempa           | dum~tempºa : provisoire
62062  dum⌂tempe           | dum~tempºe : pour un temps
68493  dum⌂vivᴵa           | dum~viv¹a : viager
68494  dum⌂vivᴵa membro    ¦ dum~viv¹a membrºo : membre à vie
68692  dum⌂voje            | dum~vojºe : en cours de route
13609  dungᴵado            | dung¹adºo : embauche, louage, engagement
13610  dungᴵanto           | dung¹antªo : employeur
13611  dungᴵato            | dung¹atªo : un journalier // un mercenaire
13608  dungᴵi              | dung¹i : embaucher (ouvriers), engager (une employée de maison), louer (un extra), arrêter, retenir (un serveur) // soudoyer (un assassin), stipendier (un journaliste)
13613  dungᴵiĝᴵi           | dung¹iĝ¹i : entrer en service, être embauché
13612  dungᴵigᴵi sin       ¦ dung¹ig¹i si³n : s'embaucher, se louer
13615  dungᴵitaro          | dung¹itªar³o : le personnel, les salariés
13614  dungᴵito            | dung¹itªo : ouvrier qui a une place // domestique, serviteur, employé
13617  dungᴵo⌂kontraktᴵo   | dung¹o~kontrakt¹o : contrat de travail
13618  dungᴵo⌂mono         | dung¹o~monºo : paie, salaire = salajro
13619  dungᴵo⌂ficejo       | dung¹o~ficºej³o : bureau de placement
13620  dungᴵo⌂soldato      | dung¹o~soldatºo : mercenaire
13628  Dunkirkano          | Dunkirkºan³o : Dunkerquois
13627  Dunkirko            | Dunkirkºo : Dunkerque
13606  duno                | dunºo : dune (géogr.)
13466  duo                 | du³o : une paire, une couple, un duo // un deux (de pique …)
13471  duobla              | du³oblªa : double (t.s.)
32000  duobla korno        ¦ du³oblªa kornºo : accent circonflexe
58187  duobla stifto       ¦ du³oblªa stiftºo : goupille fendue ◆ du³oblªa : double
66057  duobla vo           ¦ du³oblªa vo : double vé (w)
13473  duoblaĵo            | du³oblªaĵºo : un double (de qqch.) // doublet (gr.) // doublage (mar.), doublure
13472  duoble              | du³oblªe : deux fois (plus, moins, autant) // doublement
13475  duobligᴵado         | du³oblªig¹adºo : doublage (d'un film …)
13474  duobligᴵi           | du³oblªig¹i : doubler (une somme) // un vêtement // un acteur (par une doublure)
13631  duodena             | duodenºa : duodénal
13632  duodenito           | duodenºitºo : duodénite
13630  duodeno             | duodenºo : duodénum (anat.)
13489  duon                | du³o³n : (accusatif) une paire, une couple, un duo // un deux (de pique …)
13477  duona               | du³on³a : demi (adj.)
13478  duone               | du³on³e : à demi, à moitié
13481  duonigᴵanto         | du³on³ig¹ant³o : bissectrice (géom.)
13480  duonigᴵi            | du³on³ig¹i : diviser par moitié, séparer en deux parties égales // bissecter (géom.)
13476  duono               | du³on³o : une moitié // une blanche (mus.)
43298  duono               | du³on³o : la moitié (¹/₂)
10733  duono de pano       ¦ du³on³o de panºo : une moitié de pain, un demi pain
13491  duon'               | du³on' : (préfixe) la moitié, ˢᵉmi-[~…], hémi[~…] // à moitié, inachevé // demi-parenté, beau-[~…], demi-[~…]
00571  duon'acida          | du³on'acidºa : aigre-doux
05876  duon'bakᴵita        | du³on'bak¹itªa : à moitié cuit
13498  duon'bakᴵita        | du³on'bak¹itªa : à moitié crue (։viande), pas cuits (։légumes)
07200  duon'bindᴵaĵo       | du³on'bind¹aĵºo : demi-reliure
07382  duon'blanka         | du³on'blankªa : blanchâtre
08016  duon'boto           | du³on'botºo : demi botte // bottine, bottillon
09888  duon'cirkla         | du³on'cirklºa : semi-circulaire // en plein cintre (arch.)
13496  duon'cirkla         | du³on'cirklºa : semi-circulaire
04421  duon'cirkla arko    ¦ du³on'cirklºa arkºo : arc en plein cintre
54749  duon'cirklaj duktoj ¦ du³on'cirklºaj duktºo³j : canaux semi-circulaires
09871  duon'cirko          | du³on'cirkºo : hémicycle
13495  duon'cirko          | du³on'cirkºo : hémicycle
12072  duon'diametro       | du³on'diametr¯o : rayon
12198  duon'difinᴵebla     | du³on'difin¹eblªa : semi-défini (gr.)
11976  duon'dio            | du³on'diºo : demi-dieu
12486  duon'dirᴵi          | du³on'dir¹i : dire à demi-mot
13189  duon'dormᴵi         | du³on'dorm¹i : somnoler
13190  duon'dormᴵo         | du³on'dorm¹o : demi-sommeil
17202  duon'ferlᴵi         | du³on'ferl¹i : mettre en berne
17219  duon'fermᴵita       | du³on'ferm¹itªa : mi-clos
17568  duon'filino         | du³on'filºin³o : belle-fille (bru // fille de conjointᵉ)
17567  duon'filo           | du³on'filºo : beau-fils (gendre // fils de conjointᵉ)
18634  duon'formato        | du³on'formatºo : in-folio (typ.)
13503  duon'frato          | du³on'fratºo : demi-frère
18995  duon'frato          | du³on'fratºo : demi-frère (frère consanguin ou utérin)
19527  duon'funto          | du³on'funtºo : demi-livre                       ???
19920  duon'ganto          | du³on'gantºo : mitaine
23188  duon'hisᴵi          ¦ du³on'his¹i : mettre en berne
13493  duon'horo           | du³on'horºo : demi-heure
23491  duon'horo           | du³on'horºo : une demi heure
25063  duon'insulo         | du³on'insulºo : presqu'île, péninsule
25878  duon'jaro           | du³on'jarºo : semestre
26937  duon'kaleŝo         | du³on'kaleŝºo : coupé
30501  duon'komprenᴵigᴵi   | du³on'kompren¹ig¹i : faire entendre à demi-mot
32291  duon'kovᴵita        | du³on'kov¹itªa : couvi
33117  duon'krure          | du³on'krurºe : à mi-jambe
33277  duon'kudrᴵi         | du³on'kudr¹i : bâtir, faufiler, coudre provisoirement
36236  duon'litro          | du³on'litrºo : pinte, chopine*
36876  duon'lumᴵo          | du³on'lum¹o : pénombre
36932  duon'luna           | du³on'lunºa : semi-lunaire (anat.)
36931  duon'luno           | du³on'lunºo : demi-lune (arch.) // lunule (anat.)
37712  duon'manika         | du³on'manikºa : à manches courtes
40170  duon'monata         | du³on'monatºa : qui dure quinze jours // bimensuel
42307  duon'notᴵo          | du³on'not¹o : blanche (mus.)
42440  duon'nude           | du³on'nudªe : à demi-nu
13500  duon'oficiala       | du³on'oficialªa : semi-officiel, officieux
63284  duon'oktavo         | du³on'oktavºo : in-16 (format)
43271  duon'ombro          | du³on'ombrºo : pénombre
10734  duon'pano           ¦ du³on'panºo : un demi pain                         ??? ajouté par Gilbert ???
45363  duon'patrino        | du³on'patrºin³o : belle-mère (marâtre)
13502  duon'patro          | du³on'patrºo : beau-père (parâtre)
45362  duon'patro          | du³on'patrºo : beau-père (parâtre)
45732  duon'penetrᴵebla    | du³on'penetr¹eblªa : semi-perméable
49337  duon'profile        | du³on'profilºe : de trois quarts (b.a.)
52858  duon'rondo          | du³on'rondºo : demi-cercle, hémicycle
52923  duon'roto           | du³on'rotºo : peloton
59847  duon'ŝedo           | du³on'ŝedo : appentis
55299  duon'sfera          | du³on'sferºa : hémisphérique
55298  duon'sfero          | du³on'sferºo : hémisphère
55573  duon'silentᴵo       | du³on'silent¹o : demi-pause
55677  duon'simio          | du³on'simiºo : lémurien, prosimien
60731  duon'ŝtrumpo        | du³on'ŝtrumpºo : demis-bas, mi-bas
60785  duon'ŝuo            | du³on'ŝuºo : escarpin, chaussure découverte
59337  duon'surda          | du³on'surdªa : dur d'oreille, à moitié sourd
59479  duon'svene          | du³on'svene : faiblement, indistinctement (f.)
59478  duon'sveni          | du³on'sveni : défaillir
61138  duon'taga           | du³on'tagºa : à mi-temps
34203  duon'tempa laborᴵo  ¦ du³on'tempºa labor¹o : travail à mi-temps
63460  duon'tono           | du³on'tonºo : demi-ton (mus.) // demi-teinte
68495  duon'vivᴵa          | du³on'viv¹a : entre la vie et la mort
13499  duon'voĉe           | du³on'voĉºe : à mi-voix
68613  duon'voĉe           | du³on'voĉºe : à mi-voix
13494  duon'voje           | du³on'vojºe : à mi-chemin
68693  duon'voje           | du³on'vojºe : à mi-chemin // au beau milieu (de)
68762  duon'vokalo         | du³on'vokalo : semi-voyelle
68788  duon'volᴵa          | du³on'vol¹a : indécis, velléitaire
68787  duon'volᴵi          | du³on'vol¹i : avoir des velléités
69007  duon'vorte          | du³on'vortºe : à demi-mot
69006  duon'vorto          | du³on'vortºo : allusion
69337  duon'zono           | du³on'zonºo : martingale (vêt.)
13483  duopa               | du³opºa : binaire
43442  duopa               | du³opºa : par deux, par couples, binaire
13484  duope               | du³opºe : à deux
43443  duope               | du³opºe : à deux
13482  duopo               | du³opºo : un duo
43444  duopo               | du³opºo : duo
63126  dupersona tirᴵsegilo ¦ du³personºa tir¹segilºo : scie passe-partout   ???
13636  dupleksa            | dupleksªa : duplex (élec. rad.)
13637  duplekse            | dupleksªe : en duplex
13640  duplikate           | duplikatºe : en double
13639  duplikato           | duplikatºo : un double, duplicata // ampliation (dr.)
13634  dupo                | dupºo : une dupe
13644  dura                | durªa : dure = malmola
13646  duramatro           | duramatrºo : dure-mère (anat.)
13648  durativo            | durativºo : le duratif (gr.)
44024  durbolᴵigᴵita ovo   ¦ durªbol¹ig¹itªa ovºo : œuf dur
13642  duro                | durºo : douro (mon.)
13655  duŝejo              | duŝºej³o : douche (lieu)
13654  duŝi                | duŝºi : doucher // bassiner (une plante)
13656  duŝilo              | duŝºilºo : appareil à douche // bock à injection = irigatoro
13650  duŝo                | duŝºo : douche
63264  duto                | du³tºo : seconde (mus.)            ???escrime???
13485  duulo               | du³ul³o : un double (de qqn.)
13486  duuma               | du³um³a : binaire   ??? ³ ???
55951  duuma sistemo       ¦ duuma sistemºo : système binaire
13659  duumvireco          | duumvirºecºo : duumvirat
13658  duumviro            | duumvirºo : duumvir (hist.)
13661  duzo                | duzºo : tuyère (vapeur, gaz …)
13505  du'                 | du' : (préfixe numérique) deux fois [~…] // bi-[~…], di-[~…]
03535  du'ansa             | du'ansºa : à deux anses
06573  du'baza             | du'bazºa : bibasique (ch.)
06807  du'bemolo           | du'bemolºo : double bémol
10103  du'ĉambra sistemo   ¦ du'ĉambrºa sistemºo : bicamérisme (pol.)
13506  du'cent             | du'cent : (nom du nombre 200) deux cents
10490  du'ĉevala           | du'ĉevalºa : à deux chevaux
10491  du'ĉevala aŭto      ¦ du'ĉevalºa aŭtºo : une deux-chevaux
09694  du'ciklo            | du'ciklºo : bicycle
13507  du'dek              | du'dek : (nom du nombre 20) vingt
13508  du'deka             | du'dek³a : (qui est) vingtième (20ème)
03354  du'dekangulo        | du'dek³angulºo : icosagone (polygone de 20 côtés)
43310  du'dekono           | du'dek³on³o : un vingtième (¹/₂₀)
13509  du'dekuma           | du'dek³um³a : vicésimal
13849  du'dek⌂edro         | du'dek~edrºo : icosaèdre (polyèdre à 20 faces)
12149  du'dieso            | du'diesºo : double dièse
13356  du'drata            | du'dratºa : bifilaire, à deux brins (։ligne, antenne)
13839  du'edro             | du'edrºo : dièdre
16437  du'faka             | du'fakºa : à deux compartiments
16561  du'faldᴵo ekstera   | du'fald¹o ekster³a : pli rond (vêt.)
16918  du'faza             | du'fazºa : diphasé
17970  du'flanka           | du'flankºa : bilatéral
18397  du'fokusa           | du'fokusºa : bifocal
21724  du'ĝemina           | du'ĝeminªa : bigéminé
25877  du'jara             | du'jarºa : de deux ans
27573  du'kapa             | du'kapºa : bicéphale
51573  du'kapa relo        ¦ du'kapºa relºo : rail à double champignon
29219  du'klapa            | du'klapºa : bivalve (zoo.)
17102  du'klapa fenestro   ¦ du'klapºa fenestrºo : croisée
31072  du'konkava          | du'konkavªa : biconcave
31647  du'konveksa         | du'konveksªa : biconvexe
32015  du'korna ĉapelo     | du'kornºa ĉapelºo : un bicorne
32258  du'kotiledona       | du'kotiledonºa : dicotylédon
36085  du'labia            | du'labia : bilabiée (bot.)
34856  du'latera           | du'laterºa : bilatéral
36022  du'lingva           | du'lingvºa : bilingue
36023  du'lingvismo        | du'lingvºismºo : bilinguisme
36168  du'lita             | du'litºa : à deux lits (։chambre)
36308  du'loba             | du'lobºa : bilobé
36622  du'lorneto          | du'lornºet³o : jumelle (th. mar. …)
10718  du'makzela ĉuko     ¦ du'makzela ĉukºo : mandrin à deux mors
39017  du'metalismo        | du'metalºismºo : bimétallisme (fin.)
40046  du'molekula         | du'molekulºa : bimoléculaire
40169  du'monata           | du'monatºa : qui dure deux mois // bimestriel
41301  du'naskᴵito         | du'nask¹itªo : un jumeau
43103  du'okuleca          | du'okulºecªa : binoculaire
45057  du'partia           | du'partiºa : bipartite (pol.)
45034  du'partiĝᴵo         | du'partºiĝ¹o : dédoublement
46467  du'pieda            | du'piedºa : bipède
46709  du'pinta            | du'pintºa : bicuspide
48008  du'polusa           | du'polusa : bipolaire
50304  du'punkto           | du'punktºo : deux points
50561  du'rada             | du'radºa : à deux roues
52448  du'ringo            | du'ringºo : les anneaux (sp.)
53460  du'sako             | du'sakºo : bissac, besace double
54496  du'sekcᴵi           | du'sekc¹i : bissecter (géom.)
54737  du'semajna          | du'semajnºa : bihebdomadaire
54736  du'semajno          | du'semajnºo : quinzaine
02789  du'senca            | du'sencºa : ambigu (qui a deux sens, selon  Waringhien, mais pas PIV ???)
54798  du'sencaĵo          | du'sencºaĵºo : amphibologie (mot qui a deux sens)
55392  du'sidᴵa            | du'sid¹a : biplace
55526  du'signifᴵa         | du'signif¹a : ambigu
55554  du'silaba           | du'silabºa : dissyllabique
61270  du'takta motoro     ¦ du'taktºa motorºo : moteur à deux temps
63918  du'traka linio      ¦ du'trakºa liniºo : ligne à deux voies
64981  du'tuba             | du'tubºa : à deux coups (։fusil)
66234  du'valenta          | du'valentºa : bivalent
66352  du'valvulo          | du'valvºul³o : bivalve (zoo.)
67663  du'veturᴵlarĝa vojo | du'vetur¹larĝªa vojºo : route à deux voies
68540  du'vizaĝa           | du'vizaĝºa : présentant deux visages // faux, hypocrite
68541  du'vizaĝeco         | du'vizaĝºecºo : duplicité
59636  du'voja ŝaltᴵilo    ¦ du'vojºa ŝalt¹ilºo : va-et-vient, interrupteur à deux directions
68691  du'voja ŝoseo       ¦ du'vojºa ŝoseºo : route à deux voies, route à deux bandes
68885  du'voluma           | du'volumºa : en deux volumes
13663  Dvino               | Dvinºo : la Dvina
11043  D.D.T.              | D.D.T. : D.D.T (dodoto)
13665  e                   |²e : transforme le préfixant […²] en marquant le lieu
13668  e                   |ªe : (transforme l'adjectif […ªa] en adverbe)
13669  e                   |³e : (confirme l'adverbe […³e])
13671  e                   |ºe : (transforme le substantif […ºo] en adverbe)
13678  e-vorto             | e-vortºo : adverbe
13683  Eako                | Eakºo : Eaque (myth.)
13685  easto               | eastºo : est (géogr.)
13687  ebena               | ebenªa : plan, uni, égal, plat (pays), rase (campagne) // lisse, uni (p. f.)
20329  ebena geo⌂metrio    ¦ ebenªa ge¯o~metr¯iºo : géométrie plane
59346  ebena surfaco       ¦ ebenªa surfacºo : surface plane
61750  ebena tegmento      ¦ ebenªa tegmentºo : toit en terrasse, toit plat
61775  ebena tegolo        ¦ ebenªa tegolo : tuile plate
13691  ebenaĵo             | ebenªaĵºo : plaine
13699  ebenbatᴵi           | ebenªbat¹i : aplanir (au marteau, à la hie …)
13694  ebeneco             | ebenªecºo : planitude // qualité de ce qui est uni, lisse
13696  ebenigᴵi            | ebenªig¹i : aplanir, niveler, égaliser, ravaler, mettre de niveau
13697  ebenigᴵi vojon      ¦ ebenªig¹i vojºo³n : frayer la voie
13698  ebenigᴵilo          | ebenªig¹ilºo : émotteuses (agr.)
13700  ebenkonkava         | ebenªkonkavªa : plan-concave
13701  ebenkonveksa        | ebenªkonveksªa : plan-convexe
13702  ebenkurᴵado         | ebenªkur¹adºo : course de plat (sport)
13689  ebeno               | ebenªo : plan (géom.), surface plane
13703  ebentordᴵi          | ebenªtord¹i : gauchir
13704  ebentordᴵiĝᴵo       | ebenªtord¹iĝ¹o : gauchissement
13712  ebl                 |ºeblª : (possibilité passive du VERBE […~i]) qu'on peut VERBER, […~i]able, […~i]ible
13715  ebl                 |ªeblª : (possibilité passive du VERBE […~i]) qu'on peut VERBER, […~i]able, […~i]ible
13718  ebl                 ! ebl³ : (morphème) même sens (possibilité passive) que le suffixe (~eblª)
13720  ebla                | ebl³a : possible, éventuel, occasionnel
13723  eblas               | ebl³as : il est possible
13727  ebleco              | ebl³ecºo : la possibilité (abstraite), le fait que qqch. soit possible
13728  ebligᴵi             | ebl³ig¹i : rendre possible, permettre, faciliter
24009  ebligᴵi             ¡ ebl³ig¹i : permettre (qqch.) ◆ ebl³a : possible
13724  eblo                | ebl³o : une possibilité
13729  eblo⌂plena          | ebl³o~plenªa : riche en possibilités
13730  eblo⌂riĉa           | ebl³o~riĉªa : riche en possibilités
13741  ebona               | ebonºa : d'ébène
13742  ebonarbo            | ebonºarbºo : ébénier (bot.)
13745  ebonito             | ebonitºo : ébonite (ch.)
13743  ebonnigra           | ebonºnigrªa : noir d'ébène
13740  ebono               | ebonºo : ébène
13749  ebria               | ebriªa : ivre, gris, saoul, plein* // ivre (de joie), grisé (de sa gloire …)
36602  ebria kiel lordo    ¦ ebriªa ki²el lordºo : saoul comme une grive
13751  ebrieco             | ebriªeco : ivresse, ébriété, ivrognerie // (f.) ivresse, griserie
13752  ebrieta             | ebriªªeta : un peu parti
13754  ebriigᴵa            | ebriªig¹a : enivrant // (f.) capiteux
13755  ebriigᴵaĵo          | ebriªig¹aĵºo : boisson enivrante, spiritueux
13753  ebriigᴵi            | ebriªig¹i : enivrer, saouler // (f.) enivrer, griser, monter à la tête
13756  ebriiĝᴵi            | ebriªiĝ¹i : s'enivrer, se griser
13750  ebrio               | ebriªo : ivresse, ébriété, ivrognerie // (f.) ivresse, griserie
13757  ebriulo             | ebriªul³o : un homme ivre, un ivrogne
13747  Ebro                | Ebrºo : l'Ebre
13761  ebulo               | ebulºo : hièble (bot.)
13769  Ebur-Bordano        | Eburº-Bordºan³o : Ivoirien
13768  Ebur-Bordo          | Eburº-Bordºo : Côte d'Ivoire
13766  ebura               | eburºa : d'ivoire, ivoirin, éburnéen
13767  eburaĵo             | eburºaĵºo : un ivoire (objet, statuette …)
13770  eburmevo            | eburºmevºo : goéland sénateur (orn.)
13771  eburnigro           | eburºnigrªo : noir d'ivoire
13763  eburo               | eburºo : ivoire
13782  ec                  ! ec³ : (morphème) même sens (qualité caractéristique) que le suffixe (~ecºo)
13788  eĉ                  | eĉ : (adverbe) même, bien plus, encore
13791  eĉ li tion ne kapablas ¦ eĉ li ti²o³n ne kapablªas : même lui n'en est pas capable
65628  eĉ ne unu           ¦ eĉ ne unu : pas un seul
13794  eĉ se               ¦ eĉ se : même si
54344  eĉ se               ¦ eĉ se : quand même
13784  eca                 | ec³a : qualitatif
13785  ecaro               | ec³ar³o : complexion, nature, caractère
13783  eco                 | ec³o : qualité, caractéristique, propriété (de qqch.)
13799  Edao                | Edaºo : Edda (litt. collection d'ancien poème islandais)
13800  Eddo                | Eddºo : Edda (litt. collection d'ancien poème islandais)
13802  edelvejso           | edelvejsºo : edelweiss, immortelle des neiges, étoile d'argent
13805  edema               | edemºa : œdémateux
13804  edemo               | edemºo : œdème (méd.)
13808  edena               | edenºa : édénique
13807  Edeno               | Edenºo : l'Eden (B.)
13810  Edgaro              | Edgarºo : Edgar
13813  edifᴵa              | edif¹a : édifiant
13814  edifᴵado            | edif¹adºo : édification
13812  edifᴵi              | edif¹i : édifier (rel.)
13817  edikti              | ediktºi : édicter
13816  edikto              | ediktºo : édit
13820  edileco             | edilºecºo : édilité
13819  edilo               | edilºo : édile (hist.)
13822  Edinburgo           | Edinburgºo : Edimbourg
13825  Edipkomplekso       | Edipºkompleksªo : complexe d'Œdipe (psy.)
13824  Edipo               | Edipºo : Œdipe
13830  editori             | editorºi : procurer une édition de
13829  editoro             | editorºo : éditeur, présentateur
13832  Edmondo             | Edmondºo : Edmond
13835  Edomido             | Edomºid³o : Edomite (B.)   ???
13834  Edomo               | Edomºo : Edom, Idumée
13837  edro                | edrºo : face (géom.)
13854  Eduardo             | Eduardºo : Edouard
13857  edukᴵa              | eduk¹a : éducatif, d'éducation
13859  edukᴵado            | eduk¹adºo : éducation (donnée)
13865  edukᴵarto           | eduk¹artºo : pédagogie
13861  edukᴵato            | eduk¹atªo : pupille, élève
13862  edukᴵejo            | eduk¹ej³o : institut, pensionnat
13856  edukᴵi              | eduk¹i : élever (un enfant), faire l'éducation de // élever (animaux, plantes)
13863  edukᴵisto           | eduk¹istºo : éducateur // éleveur
13864  edukᴵiteco          | eduk¹itªecºo : éducation, politesse
13858  edukᴵo              | eduk¹o : éducation (donnée)
13875  edza                | edzºa : marital // conjugal
13777  edzeca              ¡ edzºecªa : marital ᵒᵘ conjugal ◆ edzºo : mari
13878  edzeca              | edzºecªa : marital // conjugal, matrimonial (dr.) // légitime (enfant)
13876  edzeco              | edzºecºo : (état de) mariage
13880  edzigᴵa             | edzºig¹a : de mariage (։promesse)
13885  edziĝᴵa             | edzºiĝ¹a : de mariage, nuptiale (։cérémonie)
13888  edziĝᴵagentejo      | edzºiĝ¹agentºej³o : agence matrimoniale
13889  edziĝᴵanoncᴵo       | edzºiĝ¹anonc¹o : bans
13886  edziĝᴵanto          | edzºiĝ¹ant³o : le marié
13879  edzigᴵi             | edzºig¹i : marier (qqn. à), unir (à une épouse)
13882  edziĝᴵi             | edzºiĝ¹i : se marier, prendre femme // (al) : se marier (avec), prendre pour femme
24027  edziĝᴵi             ¡ edzºiĝ¹i : se marier ◆ edzºo : mari
13881  edzigᴵita           | edzºig¹itªa : marié
13883  edziĝᴵo             | edzºiĝ¹o : mariage, épousailles
17429  Edziĝᴵo de Figaro   ¦ Edzºiĝ¹o de Figarºo : le Mariage (comédie), les Noces (opéra) de Figaro
13884  edziĝᴵo pro prudento ¦ edzºiĝ¹o pro prudentªo : mariage de raison
13887  edziĝᴵonto          | edzºiĝ¹onto : le fiancé
13890  edziĝᴵo⌂ĉambro      | edzºiĝ¹o~ĉambrºo : chambre nuptiale
13891  edziĝᴵo⌂festᴵo      | edzºiĝ¹o~fest¹o : noces = nupto
13892  edziĝᴵo⌂kantᴵo      | edzºiĝ¹o~kant¹o : épithalame
13893  edziĝᴵo⌂marŝᴵo      | edzºiĝ¹o~marŝ¹o : marche nuptiale (mus.)
13894  edziĝᴵo⌂petᴵo       | edzºiĝ¹o~pet¹o : demande en mariage
13895  edziĝᴵo⌂povᴵa       | edzºiĝ¹o~pov¹a : nubile
13896  edziĝᴵo⌂vojaĝᴵo     | edzºiĝ¹o~vojaĝ¹o : voyage de noces
13898  edzina              | edzºin³a : de femme mariée
13899  edzinigᴵi           | edzºin³ig¹i : marier (sa fille …)
13901  edziniĝᴵi           | edzºin³iĝ¹i : se marier (։femme) // (al i²u) : épouser, prendre pour époux
13900  edzinigᴵita         | edzºin³ig¹itªa : mariée
13902  edziniĝᴵo           | edzºin³iĝ¹o : mariage (de la femme)
13903  edziniĝᴵonto        | edzºin³iĝ¹onto : la future, l'épousée
13904  edziniĝᴵo⌂povᴵa     | edzºin³iĝ¹o~pov¹a : nubile
13897  edzino              | edzºin³o : femme, épouse
13874  edzo                | edzºo : mari, époux, conjoint
13905  edzoligᴵiĝᴵi kun    ¦ edzºol³ig¹iĝ¹i kun : s'allier (à une famille)
13928  efebeco             | efebºecºo : éphébie, collège des éphèbes (hist.)
13927  efebo               | efebºo : éphèbe (hist.)
13932  efekta              | efektºa : à effet, qui produit une vive impression // tape à l'œil* , voyant
13934  efektamᴵa           | efektºam¹a : qui cherche à se faire remarquer, poseur
13933  efekti              | efektºi : faire de l'Effet
13936  efektiva            | efektivªa : effectif, réel, véritable, positif // (devant un titre) en charge, en titre
13940  efektivaĵo          | efektivªaĵºo : une réalité
13937  efektive            | efektivªe : effectivement, réellement, vraiment
13938  efektive?           | efektivªe? : sérieusement?, pas possible?
13942  efektivigᴵi         | efektivªig¹i : effectuer, réaliser, exécuter, obtenir (un résultat)
13944  efektiviĝᴵi         | efektivªiĝ¹i : se réaliser, s'accomplir, se vérifier (maxime)
13943  efektivigᴵo         | efektivªig¹o : réalisation, exécution (d'un plan)
13939  efektivo            | efektivªo : réalité
13930  efekto              | efektºo : effet (produit sur qqn.) // impact (f.) // effet (d'art, de scène …)
13948  efelido             | efelidºo : tache de rousseur
13950  efemera             | efemerªa : éphémère, fugitif, fugace
13952  efemereco           | efemerªecºo : caractère éphémère, brève durée (de qqch.)
13954  efemerido           | efemeridºo : éphéméride (astr.)
13951  efemero             | efemerªo : une chose éphémère // un éphémère (ent.)
13957  eferveskᴵa          | efervesk¹a : effervescent
13956  eferveskᴵi          | efervesk¹i : être en effervescence (ch.)
13958  eferveskᴵo          | efervesk¹o : effervescence
13961  Efezano             | Efezºan³o : Ephésien
13960  Efezo               | Efezºo : Ephèse
13967  efikᴵa              | efik¹a : efficace, actif (remède), agissant // efficace (rel.), efficient (phil.)
13968  efikᴵa kaŭzo        ¦ efik¹a kaŭzºo : cause efficiente
13971  efikᴵado            | efik¹adºo : action, influence
13972  efikᴵanto           | efik¹antªo : un agent (phs.)
13973  efikᴵatoro          | efik¹atorºo : effecteur (cybernétique)
13974  efikᴵeco            | efik¹ecºo : efficacité, force, rendement
13963  efikᴵi              | efik¹i : agir, exercer une action, produire un effet, être efficace
13969  efikᴵo              | efik¹o : effet (produit à), action (exercée), résultat // effet (sc. Edison …)
30531  efikᴵo de Komptono  ¦ efik¹o de Komptonºo : effet Compton
13984  efloreskᴵa          | efloresk¹a : efflorescent (ch.)
13983  efloreskᴵi          | efloresk¹i : être efflorescent
13985  efloreskᴵo          | efloresk¹o : efflorescence
13987  efluvo              | efluvºo : effluve (phs.)
13925  efo                 | efºo : épha, boisseau (B. mes.) = 36.4 l
13989  efodo               | efodºo : éphod (B.)
13992  eforeco             | eforºecºo : éphorat
13991  eforo               | eforºo : éphore (hist.)   ??? Googler 43, dans Wikipedia mais pas dans PIV 2005
13994  Efraimo             | Efraimºo : Ephraïm (B.)
13996  Efrato              | Efratºo : Ephrata (B.)
13999  efritino            | efritºin³o : éfrita, femelle de l'éfrit
13998  efrito              | efritºo : éfrit (rel.)
14009  ega                 | egªa : énorme, extrême, extraordinaire, gigantesque
14089  eĝa                 | eĝºa : à arêtes
10497  eĝa ĉevrono         ¦ eĝºa ĉevronºo : arêtier
48681  ega precizeco       ¦ egªa precizªecºo : haute précision
14013  egala               | egalªa : égal (à qqn. à qqch.) // égal, constant, qui ne varie pas // égal, indifférent // identique, pareil
14033  egalaĝa             | egalªaĝºa : du même âge
14023  egalaĵo             | egalªaĵºo : une égalité (math.)
14034  egalangula          | egalªangulºa : équiangle, isogone
14035  egalanima           | egalªanimºa : d'humeur égale, calme
14036  egalanimeco         | egalªanimºecºo : égalité d'âme
14018  egale               | egalªe : également, // pareillement
30370  egaleca komparativo ¦ egalªecºa komparativºo : comparatif d'égalité
14024  egaleco             | egalªecºo : égalité, parité
14020  egale, ĉu vi estᴵas riĉa aŭ sen⌂havᴵa ¦ egalªe, ĉu vi est¹as riĉªa aŭ sen~hav¹a : que vous soyez riche ou pauvre
14037  egalforta           | egalªfortªa : égal, de force égale
14022  egali               | egalªi : égaler, être égal à
14027  egaligᴵi            | egalªig¹i : égaler, rendre égal, égaliser
14029  egaliĝᴵi            | egalªiĝ¹i : être mis sur le même pied, atteindre au même niveau
14030  egaliĝᴵo            | egalªiĝ¹o : assimilation (des deux valeurs …)
14038  egalkolora          | egalªkolorºa : de même couleur
14040  egallatera          | egalªlaterºa : équilatéral
14041  egalmezurᴵa         | egalªmezur¹a : égal, régulier, uniforme
14043  egalpezi            | egalªpezªi : (contre) balancer
14042  egalpezo            | egalªpezªo : équilibre
14044  egalrajta           | egalªrajtºa : égal en droits
14045  egalrajteco         | egalªrajtºecºo : égalité des droits, parité
14046  egalranga           | egalªrangºa : de rang égal
14047  egaltona            | egalªtonºa : isotone
14031  egalulo             | egalªul³o : un égal
14048  egalvalora          | egalªvalorºa : équivalent
14049  egalvaloro          | egalªvalorºo : un équivalent // contrepartie (com.)
14011  ege                 | egªe : extrêmement, énormément
14051  Egea Maro           ¦ Egeªa Marºo : la mer Egée
14010  egeco               | egªecºo : ampleur, importance
14053  egido               | egidºo : égide (p. f.)
14056  Eginano             | Eginºan³o : Eginète
14055  Egino               | Eginºo : Egine
14059  egipta              | egiptºa : égyptien
14060  Egiptano            | Egiptºan³o : Egyptien
14058  Egipto              | Egiptºo : Egypte
14061  egipto⌂logo         | egiptºo~log¯o : égyptologue
14062  egipto⌂logio        | egiptºo~log¯iºo : égyptologie
14064  Egisto              | Egistºo : Egisthe
14066  eglanterio          | eglanteriºo : églantine (bot.)
14068  eglefino            | eglefinºo : aiglefin (ich.)
14087  eĝo                 | eĝºo : arête (géom.) // crête (géol.) // angle (d'un cristal), care (d'un ski …), arête (d'une voûte), fil (d'une lame) // bord d'attaque (avi.)
14075  egocentra           | egoºcentrºa : égocentrique (psy.)
14072  egoismo             | egoºismºo : égoïsme
14073  egoisto             | egoºistºo : égoïste
14071  egoo                | egoºo : l'Ego (freudisme), le moi (phil.)
14077  egopodio            | egopodiºo : herbe aux goutteux, podagraire (bot.)
14080  egotismo            | egotismºo : égotisme
14079  egotisto            | egotistºo : égotiste (qui a la manie de parler de soi)
14091  eĝo⌂volbo           | eĝºo~volbºo : voûte d'arête
14082  egreto              | egret³o : aigrette (orn. bot. élec.)
14090  eĝrubando           | eĝºrubandºo : ganse, extra-fort
14093  ehe                 | eh³e : hé! hé! (compréhension // ironie) = aha!
14116  ej                  | ej! : ah! , tiens! (doute) // aïe! (douleur)
14117  ej ej               ¦ ej! ej! : eh! , doucement! // las! , là!
14119  ejakulᴵi            | ejakul¹i : éjaculer
14141  ejaŭdatoj           | ejaŭdatºo¯j : (vx.) l(a famille d)es batraciens
26910  ejd                 | ejd¯ : (du grec ειδος) image, aspect  ??? inutilisé ailleurs
14121  Ejfelo              | Ejfelºo : l'Eifel
14122  Ejfelturo           | Ejfelºturºo : la tour Eiffel
14125  ejnŝtejnio          | ejnŝtejniºo : einsteinium (ch.)
14124  Ejnŝtejno           | Ejnŝtejnºo : A. Einstein (1879-1955)
14114  ejo                 | ejºo : un endroit, un lieu, un local
14127  Ejro                | Ejrºo : Eire, République d'Irlande
14129  Ek                  | Ek : (interjection) allons! , allez-y!
14097  eĥa                 | eĥºa : de l'écho
14139  ekarto              | ekartºo : écart (math. mar. tir)
14144  ekbalio             | ekbaliºo : ecballium, concombre sauvage (bot.)
14098  eĥe                 | eĥºe : en écho
14131  eki                 | ek³i : débuter, commencer (intr.)
14099  eĥi                 | eĥºi : renvoyer, répercuter (un son) // (f.) répéter, se faire l'écho de
14148  ekidno              | ekidnºo : échidné (mam.)
14100  eĥiĝᴵi              | eĥºiĝ¹i : se répercuter, retentir, résonner
14150  ekimozo             | ekimozºo : ecchymose (méd.)
14152  ekino               | ekinºo : oursin, châtaigne de mer (zoo.) // échine (arch.)
14154  ekinodermoj         | ekinodermºo³j : échinodermes (zoo.)
14156  ekinokoko           | ekinokokºo : échinocoque (zoo.)
14146  ekio                | ekiºo : vipérine (bot.)
14160  ekipᴵado            | ekip¹adºo : équipement, aménagement, outillage
14161  ekipᴵaĵo            | ekip¹aĵºo : équipage (matériel), appareillage, outillage, le matériel (roulant …)
14158  ekipᴵi              | ekip¹i : équiper (une expédition), armer (un navire), monter (une maison), outiller (une ferme, une usine)
14159  ekipᴵo              | ekip¹o : équipement, aménagement, outillage
14165  eklampsio           | eklampsiºo : éclampsie (méd.)
14167  eklektika           | eklektikªa : éclectique
14168  eklektikismo        | eklektikªismºo : éclectisme
14171  eklezia             | ekleziºa : d'église, ecclésiastique
14173  eklezianeco         | ekleziºanºecºo : confession
14172  ekleziano           | ekleziºan³o : membre d'une Eglise, un fidèle
14170  Eklezio             | Ekleziºo : l' Eglise (chrétienne, catholique …)
14175  ekleziularo         | ekleziºul³ar³o : le clergé
14174  ekleziulo           | ekleziºul³o : un ecclésiastique
14180  eklipsa             | eklipsºa : d'éclipse, à éclipses
36835  eklipsa lumᴵo       ¦ eklipsºa lum¹o : feu à éclipses
14181  eklipsi             | eklipsºi : éclipser (p. f.)
14179  eklipso             | eklipsºo : éclipse (astr. opt. tech.)
14184  ekliptika ebeno     ¦ ekliptikºa ebenªo : plan de l'écliptique
14183  ekliptiko           | ekliptikºo : écliptique (astr.)
14187  ekloga              | eklogºa : pastoral, bucolique
14186  eklogo              | eklogºo : églogue (litt.)
14095  eĥo                 | eĥºo : écho (p. f. élec.)
14189  ekolalio            | ekolaliºo : écholalie (méd.)
14192  ekologio            | ekologºiºo : écologie (sc.)
14191  ekologo             | ekologºo : écologique
14197  ekonomia            | ekonomiºa : économique
14198  ekonomiema          | ekonomiºem³a : ménager, économe
14199  ekonomiemo          | ekonomiºem³o : sage économie
14202  ekonomiistemo       | ekonomiºistºem³o : l'économie (d'un pays)
14201  ekonomiistino       | ekonomiºistºin³o : une ménagère
14200  ekonomiisto         | ekonomiºistºo : gérant, gestionnaire
14205  ekonomika           | ekonomikºa : (relatif à la science) économique
14206  ekonomikisto        | ekonomikºistºo : un économiste
14204  ekonomiko           | ekonomikºo : l'économie politique
14196  ekonomio            | ekonomiºo : économie, gestion, exploitation (des biens) // économie (de temps, d'argent …) // économie politique
14194  ekonomo             | ekonomºo : régisseur (d'un domaine), intendant, gérant (d'un hôtel), directeur (d'un cercle), économe (d'un collège)
14101  eĥo⌂sondᴵilo        | eĥºo~sond¹ilºo : sonar (mar.)
14209  ekrana              | ekranºa : de l'écran
14211  ekranego            | ekranºeg³o : paravent
14210  ekrani              | ekranºi : (kontraŭ) faire écran (à), garantir de, protéger contre
14208  ekrano              | ekranºo : écran (t.s.)
14212  ekranumi            | ekranºum³i : munir d'un écran (photo) // blinder (une machine, un tube radio)
14217  Eks                 | Eks : (interjection) À bas!
14222  eks                 ! eks³ : (morphème) même sens (ancien, ex-) que le préfixe (eks')
14223  eksa                | eks³a : retraité, en retraite, rayé des cadres
02900  eksamiko            | eks³amikºo : un ancien ami (qui ne l'Est plus)
05859  eksa⌂bajto          | eks¯a~bajtºo : un exabyte,  1024⁶ bytes, 1.152 921 504 606 847×10¹⁸ bytes
21105  eksa⌂gramo          | eksa~gramºo : un exagramme,  1000⁶ grammes,
14230  ekscelenco          | ekscelencºo : une Excellence (ambassadeur …)
14233  ekscentra           | ekscentrªa : excentrique (p. f.) // extravagant
14234  ekscentreco         | ekscentrªecºo : excentricité (p. f.)
14235  ekscentrigᴵi        | ekscentrªig¹i : excentrer
14236  ekscentrigᴵo        | ekscentrªig¹o : excentration, décentrage
14238  ekscentriko         | ekscentrikºo : excentrique (méc.)
54290  eksciᴵi             | eksci¹i : être informé, instruit, averti (de qqch.), apprendre une nouvelle
14250  ekscitᴵa            | ekscit¹a : excitant
14252  ekscitᴵatoro        | ekscit¹atorºo : un excitateur (phs.)
14253  ekscitᴵebla         | ekscit¹eblªa : excitable
14254  ekscitᴵebleco       | ekscit¹eblªecºo : excitabilité (phl.) // émotivité (psy.)
14255  ekscitᴵego          | ekscit¹eg³o : surexcitation
14249  ekscitᴵi            | ekscit¹i : exciter, irriter (phl.) // exciter (admiration), aiguiser (appétit), piquer (curiosité), chatouiller (amour-propre), attiser, éveiller (soupçons, désir), ranimer (courage) // exciter, provoquer, soulever, faire naître (colère, révolte …) // exciter, énerver, enfiévrer, émouvoir // exciter, amorcer (dynamo, siphon, réaction ch. …)
14260  ekscitᴵiĝᴵema       | ekscit¹iĝ¹em³a : fiévreux, excitable, impressionnable
14256  ekscitᴵiĝᴵi         | ekscit¹iĝ¹i : s'exciter, s'énerver, s'emballer, se monter
14258  ekscitᴵiĝᴵo         | ekscit¹iĝ¹o : excitation, énervement, agitation
14261  ekscitᴵilo          | ekscit¹ilºo : excitateur, (dynamo), excitatrice // excitant, stimulant (méd.)
14251  ekscitᴵo            | ekscit¹o : excitation (t.s.)
14264  ekscizᴵi            | eksciz¹i : exciser
14265  ekscizᴵo            | eksciz¹o : excision (méd. rel.)
13908  eksedzigᴵi          | eks³edzºig¹i : prononcer le divorce
13909  eksedziĝᴵi          | eks³edzºiĝ¹i : divorcer (d'avec qqn.)
25927  eksedziĝᴵi je iu    ¦ eks³edzºiĝ¹i je i²u : divorcer d'avec qqn.
13910  eksedziĝᴵo          | eks³edzºiĝ¹o : divorce
13911  eksedzino           | eks³edzºin³o : une divorcée
13907  eksedzo             | eks³edzºo : un divorcé
14240  eksepcio            | eksepciºo : exception (dr.)
55046  ekserĉᴵi            | ekserĉ¹i : se mettre en quête de
55047  ekserĉᴵo            | ekserĉ¹o : requète, mise en quête de
14243  eksesa              | eksesºa : excessif, démesuré, outré
14246  eksesaĵo            | eksesºaĵºo : excédent (de poids …)
14244  eksese              | eksesºe : à l'Excès, avec excès, démesurément
14245  eksesi              | eksesºi : commettre des excès // outrepasser, excéder
14242  ekseso              | eksesºo : excès (t.s.)
14247  eksesprofito        | eksesºprofitºo : bénéfices extraordinaires, surprofit
14267  ekshibicio          | ekshibiciºo : exhibitionnisme (méd.)
14268  ekshibiciulo        | ekshibiciºul³o : un exhibitionniste
14225  eksigᴵi             | eks³ig¹i : destituer, révoquer, renvoyer (un ministre …)
14226  eksiĝᴵi             | eks³iĝ¹i : démissionner, se retirer, s'en aller
14227  eksiĝᴵo             | eks³iĝ¹o : démission, départ (d'un ministre), destitution, mise en congé, licenciement
14270  eksklamacio         | eksklamaciºo : exclamation (rhétorique)
14272  ekskludᴵi           | eksklud¹i : exclure (une possibilité …)
14274  ekskluziva          | ekskluzivªa : exclusif // (de) : qui ne comprend pas, ne comporte pas (tel ou tel détail)
14275  ekskluziva filmo    ¦ ekskluzivªa filmºo : film en exclusivité
14276  ekskluzive          | ekskluzivªe : exclusivement, uniquement // (de) : à l'Exclusion de, non compris, exclus, sans compter
14278  ekskluziveco        | ekskluzivªecºo : exclusivité
14279  ekskluzivema        | ekskluzivªem³a : fermé (։monde, club)
14277  ekskluzivi          | ekskluzivªi : exclure (une possibilité …)
14280  ekskluzivismo       | ekskluzivªismºo : exclusivisme
14282  ekskomunikᴵi        | ekskomunik¹i : excommunier
14284  ekskomunikᴵito      | ekskomunik¹itªo : un excommunié
14283  ekskomunikᴵo        | ekskomunik¹o : excommunication
14287  ekskoriᴵaĵo         | ekskori¹aĵºo : excoriation (méd.)
14286  ekskoriᴵi           | ekskori¹i : excorier
14291  ekskrecia           | ekskreciºa : excréteur
14292  ekskreciado         | ekskreciºadºo : excrétion (fonction)
14290  ekskrecii           | ekskreciºi : excréter (phl.)
14289  ekskrecio           | ekskreciºo : une excrétion (phl.)
14295  ekskrementa         | ekskrementºa : excrémentiel
14294  ekskremento         | ekskrementºo : excrément (méd.) = fekaĵo
56139  ekskursa skiado     ¦ ekskursa skiºadºo : ski de promenade
14300  ekskursᴵanto        | ekskurs¹antªo : excursionniste
14301  ekskursᴵema         | ekskurs¹em³a : enclin à s'écarter du sujet, vagabonde (։imagination)
14297  ekskursᴵi           | ekskurs¹i : faire une excursion, un tour
14298  ekskursᴵo           | ekskurs¹o : excursion, partie de plaisir, sortie, randonnée // digression (litt.)
33870  ekskutimᴵa          | eks³kutim¹a : désuet, suranné
14303  ekskuzᴵi            | ekskuz¹i : excuser (qqn.)
14304  ekskuzᴵo            | ekskuz¹o : excuse, justification   ??? (mot ajouté pour introduire l'inapte suivant)
14307  ekslibriso          | ekslibrisºo : ex-libris
39633  eksministro         | eks³ministrºo : ancien ministre
39892  eksmoda             | eks³moda : démodé, périmé, désuet
40146  eksmonaĥiĝᴵi        | eks³monaĥºiĝ¹i : jeter le froc aux orties
40147  eksmonaĥo           | eks³monaĥºo : un défroqué
42866  eksoficigᴵi         | eks³oficºig¹i : destituer, révoquer
14310  ekspansia           | ekspansiºa : expansible (։gaz)
14317  ekspansianto        | ekspansiºant³o : expéditeur
14318  ekspansiejo         | ekspansiºej³o : bureau d'expédition
14311  ekspansii           | ekspansiºi : se détendre (։vapeur), foisonner (։chaux vive) // s'étendre (։empire)
14314  ekspansii           | ekspansiºi : expédier (un télégramme), dépêcher (un courrier), acheminer (marchandises) // (f.) expédier (un dîner, un gêneur)
14315  ekspansii en la ĉielon ¦ ekspansiºi en la ĉielºo³n : envoyer dans l'autre monde
14312  ekspansiismo        | ekspansiºismºo : expansionnisme
14319  ekspansiisto        | ekspansiºistºo : expéditionnaire, commissionnaire (com.)
14309  ekspansio           | ekspansiºo : expansion (phs. // économique, pol.)
14316  ekspansio           | ekspansiºo : expédition, envoi, acheminement
45220  ekspastriĝᴵi        | eks³pastrºiĝ¹i : se défroquer
45219  ekspastro           | eks³pastrºo : un prêtre défroqué
14321  ekspedicio          | ekspediciºo : expédition (mil. sc.)
14324  ekspekti            | ekspektºi : compter sur, s'attendre à (??? Waringhien)
14323  ekspekto            | ekspektºo : espérance mathématique (??? Revo), moyenne de la variable stokastique (??? PIV p.1211)
14326  ekspektori          | ekspektorºi : expectorer (méd.)
14327  ekspektorigᴵa       | ekspektorºig¹a : expectorant
14331  eksperimenta        | eksperimentºa : expérimental
14334  eksperimentado      | eksperimentºadºo : expérimentation
54299  eksperimentaj sciencoj ¦ eksperimentºa³j sciencºo³j : sciences expérimentales
14335  eksperimentanto     | eksperimentºanto : expérimentateur
14332  eksperimente        | eksperimentºe : expérimentalement
14336  eksperimentejo      | eksperimentºej³o : champ d'expérience, terrain d'essai
14333  eksperimenti        | eksperimentºi : expérimenter (sur), faire une expérience (avec)
14337  eksperimentismo     | eksperimentºismºo : expérimentisme
14329  eksperimento        | eksperimentºo : expérience (de recherche), épreuve
14342  ekspertizᴵi         | ekspertiz¹i : expertiser, apprécier la valeur de, estimer (les dégâts à …)
14344  ekspertizᴵisto      | ekspertiz¹istºo : expert (dr.) // commissaire-priseur
14345  ekspertizᴵisto-kuracᴵisto | ekspertiz¹isto-kurac¹istºo : médecin légiste
14343  ekspertizᴵo         | ekspertiz¹o : expertise, estimation
14339  eksperto            | ekspertºo : un professionnel, un spécialiste
14348  eksplicᴵa           | eksplic¹a : explicite
14347  eksplicᴵi           | eksplic¹i : expliciter
14349  eksplicᴵita         | eksplic¹itªa : explicite
14354  eksplikᴵa           | eksplik¹a : explicatif
14351  eksplikᴵi           | eksplik¹i : expliquer
14352  eksplikᴵo           | eksplik¹o : explication
14357  eksplodᴵa           | eksplod¹a : explosif
01461  eksplodᴵaĵo         ¡ eksplod¹aĵºo : un explosif ◆ eksplod¹i : exploser
14359  eksplodᴵaĵo         | eksplod¹aĵºo : un explosif
14365  eksplodᴵbruᴵi       | eksplod¹bru¹i : détonner
14366  eksplodᴵbruᴵo       | eksplod¹bru¹o : détonation
14360  eksplodᴵema         | eksplod¹em³a : explosif // bouillant, emporté
14924  eksplodᴵema         ¡ eksplod¹em³a : explosif ◆ eksplod¹i : exploser
14356  eksplodᴵi           | eksplod¹i : exploser, éclater, sauter (։mine) // (f.) éclater (de rire …), être transporté (de fureur) // fondre (en larmes) // (f.) éclater (։guerre …)
14361  eksplodᴵigᴵi        | eksplod¹ig¹i : faire exploser // faire éclater
14362  eksplodᴵigᴵilo      | eksplod¹ig¹ilºo : amorce, détonateur (de mine), exploseur (élec.)
14363  eksplodᴵilo         | eksplod¹ilºo : cartouche, pétard
14367  eksplodᴵkonsonanto  | eksplod¹konsonantºo : une explosive, une occlusive (phon.)   ???
14368  eksplodᴵmotoro      | eksplod¹motorºo : moteur à explosion
14358  eksplodᴵo           | eksplod¹o : explosion (p. f.) // transport (d'amour …) // déchaînement, éclosion
14369  eksplodᴵpovᴵa       | eksplod¹pov¹a : explosible
14370  eksplodᴵpunkto      | eksplod¹punktºo : point d'éclatement (art.)
14371  eksplodᴵpuŝᴵo       | eksplod¹puŝ¹o : détente (moteur)
14372  eksplodᴵŝargᴵo      | eksplod¹ŝarg¹o : charge explosive
14373  eksplodᴵtruo        | eksplod¹truºo : trou d'obus.
14364  eksplodᴵujo         | eksplod¹uj³o : chambre d'explosion (du cylindre)
14377  ekspluatᴵado        | ekspluat¹adºo : exploitation
14379  ekspluatᴵebla       | ekspluat¹eblªa : exploitable
14375  ekspluatᴵi          | ekspluat¹i : exploiter (une entreprise) // exploiter (qqn.), mettre en coupe réglée // exploiter, tirer parti de, abuser de (la situation …)
14380  ekspluatᴵisto       | ekspluat¹istºo : exploitant // exploiteur
14376  ekspluatᴵo          | ekspluat¹o : exploitation (t.s.)
14394  eksponencialo       | eksponencialºo : fonction exponentielle (math.)
14397  eksponenta          | eksponentºa : exponentiel
14396  eksponento          | eksponentºo : exposant (math.)
14384  eksponᴵanto         | ekspon¹antªo : exposant
14387  eksponᴵbudo         | ekspon¹budºo : stand (foire)
14388  eksponᴵdeklamᴵi     | ekspon¹deklam¹i : faire une démonstration, faire le boniment
14385  eksponᴵejo          | ekspon¹ej³o : salon d'exposition
14382  eksponᴵi            | ekspon¹i : exposer, mettre en devanture, mettre à l'étalage // exposer (phot.)
14386  eksponᴵisto         | ekspon¹istºo : démonstrateur (com.)
14389  eksponᴵmetro        | ekspon¹metr¯o : actinomètre
14383  eksponᴵo            | ekspon¹o : exposition, étalage (de qqch.)
14390  eksponᴵtempo        | ekspon¹tempºo : temps de pose
14404  eksportᴵ-importᴵo   | eksport¹-import¹o : import-export (com.)
14401  eksportᴵado         | eksport¹adºo : exportation
14402  eksportᴵaĵoj        | eksport¹aĵºo³j : les exportations (choses)
14399  eksportᴵi           | eksport¹i : exporter
14403  eksportᴵisto        | eksport¹istºo : exportateur
14400  eksportᴵo           | eksport¹o : exportation
14408  ekspozicianto       | ekspoziciºant³o : un exposant
14409  ekspoziciejo        | ekspoziciºej³o : salon d'exposition
14407  ekspozicii          | ekspoziciºi : exposer
14406  ekspozicio          | ekspoziciºo : exposition (de peinture …) // salon (de l'auto …)
14412  ekspresa            | ekspresºa : express (adj.) // exprès
14415  ekspresionismano    | ekspresionismºan³o : un expressionniste
14414  ekspresionismo      | ekspresionismºo : expressionnisme (b.a.)
14416  ekspresionisto      | ekspresionistºo : un expressionniste
14411  ekspreso            | ekspresºo : un express // un exprès
49651  eksproprietigi      | eks³proprietigi : exproprier
49652  eksproprietigo      | eks³proprietigo : expropriation
51443  eksreĝiĝᴵi          | eks³reĝºiĝ¹i : abdiquer
51442  eksreĝo             | eks³reĝºo : ex-roi
56210  ekssklavo           | eks³sklavºo : affranchi
56741  ekssoldato          | eks³soldatºo : vétéran (ant.), demi-solde (hist.)
14419  ekstaza             | ekstazºa : extatique // raviᵉ (։mine)
14420  ekstaziĝᴵi          | ekstazºiĝ¹i : tomber en extase
14422  ekstazino           | ekstazºin³o : une extatique
14418  ekstazo             | ekstazºo : extase (p. f.)
14421  ekstazulo           | ekstazºul³o : un extatique
14425  ekstemporale        | ekstemporalºe : à livre ouvert (traduire) // à vue (déchiffrer)
14424  ekstemporalo        | ekstemporalºo : exercice improvisé
14427  ekstensiva          | ekstensivªa : extensif (agr.)
14430  ekstensoro          | ekstensorºo : extenseur (anat.)
14432  ekster              | ekster : (préposition) (en de)hors de, extérieur // hors, sauf // outre
14441  ekster              ! ekster³ : (morphème) même sens (extérieur) que la préposition (ekster)
10899  ekster danĝero      ¦ ekster danĝerºo : hors de danger
31136  ekster konkurso     ¦ ekster konkursºo : hors-concours
14434  ekster tio          ¦ ekster ti²o : en outre
14435  ekster tio ke       ¦ ekster ti²o ke : outre que
65975  ekster uzᴵo         ¦ ekster uz¹o : hors de service, hors service
14442  ekstera             | ekster³a : extérieur (p. f.) // externe (géom. phys.)
09876  ekstera cirkelo     ¦ ekster³a cirkelºo : compas d'épaisseur, maître-à-danser
17935  ekstera flanko      ¦ ekster³a flankºo : recto (page), endroit (étoffe), avers (médaille), devant (maison)
14447  eksteraĵo           | ekster³aĵºo : l'Extérieur, le dehors // les dehors, l'Extérieur (de qqn.), apparence, façade, mine
14443  ekstere             | ekster³e : en dehors // extérieurement // en outre
14448  eksterejo           | ekster³ejºo : décor naturel
14444  eksteren            | ekster³e³n : vers le dehors
14449  eksterigᴵi          | ekster³ig¹i : faire sortir, expulser (qqn.) // manifester, extérioriser (sentiment)
14450  eksteriĝᴵi          | ekster³iĝ¹i : sortir (de voiture) // se retirer (d'un groupement)
14451  eksteriĝᴵo          | ekster³iĝ¹o : sortie // défection, rupture // extériorisation
14455  ekstermᴵa           | eksterm¹a : exterminateur
14457  ekstermᴵado         | eksterm¹adºo : extermination
14454  ekstermᴵi           | eksterm¹i : exterminer, abolir, anéantir, extirper
14458  ekstermᴵiĝᴵi        | eksterm¹iĝ¹i : être consumé, exterminé
14456  ekstermᴵo           | eksterm¹o : extermination
14446  ekstero             | ekster³o : l'Extérieur, le dehors // les dehors, l'Extérieur (de qqn.), apparence, façade, mine
14452  eksterulo           | ekster³ul³o : un externe
09374  ekster⌂centra       | ekster~centrºa : excentrique (։quartier)
13043  ekster⌂doma         | ekster~domºa : en plein air, au-dehors
13530  ekster⌂dubᴵa        | ekster~dub¹a : hors de doute
14176  ekster⌂eklezia      | ekster~ekleziºa : profane, laïc
14213  ekster⌂ekrana       | ekster~ekranºa : off, hors champ
14437  ekster⌂             | ekster~ : (préfixe) extérieur (p. f.), extra-[~…], hors-[~…] // externe (géom. phys.)
14438  ekster⌂konkursa     | ekster~konkursºa : hors concours
14439  ekster⌂lando        | ekster~landºo : l'étranger
15996  ekster⌂etata        | ekster~etatºa : surnuméraire
22319  ekster⌂havene       | ekster~havenºe : en rade
22394  ekster⌂hejme        | ekster~hejmºe : loin de chez soi
33871  ekster⌂kutimᴵa      | ekster~kutim¹a : extraordinaire, insolite
34595  ekster⌂landa        | ekster~landºa : étranger
34597  ekster⌂lande        | ekster~landºe : à l'étranger
35197  ekster⌂leĝulo       | ekster~leĝºul³o : un hors-la-loi
40618  ekster⌂boata motoro ¦ ekster~boatºa motorºo : hors-bord
42266  ekster⌂norma        | ekster~norma : anormal
43686  ekster⌂orda         | ekster~ordºa : en désordre // qui n'est pas à sa place
45058  ekster⌂partia       | ekster~partiºa : indépendant (pol.)
47785  ekster⌂polᴵi        | ekster~pol¹i : extrapoler (math)
51408  ekster⌂regula       | ekster~regulºa : anormal
55167  ekster⌂servᴵa       | ekster~serv¹a : retiré du service, retraité
55267  ekster⌂sezona       | ekster~sezonºa : hors saison
56365  ekster⌂skribᴵita cirklo ¦ ekster~skrib¹itªa cirklºo : cercle exinscrit (géom.)
59869  ekster⌂ŝela motoro  ¦ ekster~ŝelºa motorºo : moteur hors-bord
62010  ekster⌂tema         | ekster~tema : hors du sujet
62011  ekster⌂temaĵo       | ekster~temaĵºo : digression
62433  ekster⌂tera         | ekster~terºa : extra-terrestre (adj.)
62434  ekster⌂terulo       | ekster~terºul³o : un extraterrestre
62531  ekster⌂teritorieco  | ekster~teritoriecºo : exterritorialité
65744  ekster⌂urbe         | ekster~urbºe : extra-muros
65910  ekster⌂utero        | ekster~uterºo : extra-utérin
67801  ekster⌂vice         | ekster~vicºe : hors rang, hors du rang
14460  ekstra              | ekstrªa : spécial, supplémentaire, extraordinaire // extra (։qualité)
10092  ekstra ĉambro       ¦ ekstrªa ĉambrºo : chambre d'ami
14466  ekstradiciᴵi        | ekstradici¹i : extrader (dr.)
14467  ekstradiciᴵo        | ekstradici¹o : extradition
14469  ekstradoso          | ekstradosºo : extrados (arch. avi.)
14461  ekstraj folioj      ¦ ekstrªa³j foliºo³j : main de passe (typ.)
14463  ekstraĵo            | ekstrªaĵºo : supplément, morceau hors programme, prime, rabiot*
14473  ekstrakta           | ekstraktºa : extractif
14474  ekstraktado         | ekstraktºadºo : extraction
14472  ekstrakti           | ekstraktºi : extraire (ch. tech. math. litt.)
14471  ekstrakto           | ekstraktºo : extrait (t.s.)
14476  ekstrapolᴵi         | ekstrapol¹i : extrapoler (math. f.)
14477  ekstrapolᴵo         | ekstrapol¹o : extrapolation
14480  ekstravaganca       | ekstravagancºa : extravagant, échevelé, outré // exorbitant, hors de prix
14481  ekstravaganci       | ekstravagancºi : extravaguer, passer les bornes
14479  ekstravaganco       | ekstravagancºo : extravagance, outrance // écart (de conduite), folle équipée, folie
14483  ekstravertita       | ekstravertitªa : extravertiᵉ (psy.)
14484  ekstravertito       | ekstravertitªo : un extraverti (psy.)
14462  ekstre              | ekstrªe : ᵉⁿ extra, en supplément, spécialement, extraordinairement
14486  ekstrema            | ekstremªa : extrême (t.s.)
14491  ekstremaĵo          | ekstremªaĵºo : extrémité, point extrême, bout (de l'oreille …), sommité (bot.)
14492  ekstremaĵoj         | ekstremªaĵºo³j : les extrémités (anat.)
14488  ekstreme            | ekstremªe : extrêmement, au dernier degré
14493  ekstremeco          | ekstremªecºo : le dernier degré
14494  ekstremismo         | ekstremªismºo : extrémisme (pol.)
14495  ekstremisto         | ekstremªistºo : un extrémiste, un jusqu'au-boutiste* , un ultra
14489  ekstremo            | ekstremªo : extrémité, bout, l'Extrême, le comble
14496  ekstremoriento      | ekstremªorientºo : Extrême-Orient
25289  ekstrinseka         | ekstrinsekªa : (du latin extrinsecus:du dehors) extrinsèque (phil. math.)
14499  ekstrorsa           | ekstrorsªa : extrorse (bot.)   ??? pas dans PIV
14464  ekstrulo            | ekstrªul³o : un extra
14224  eksu                | eks³u : à bas! , à la porte!
14503  eksudᴵaĵo           | eksud¹aĵºo : exsudat
14501  eksudᴵi             | eksud¹i : exsuder (méd.)
14502  eksudᴵo             | eksud¹o : exsudation
65745  eksurbestro         | eks³urbºestrºo : un ancien maire
66277  eksvalidiĝᴵi        | eks³validªiĝ¹i : se périmer // tomber en désuétude
68234  eksvirkato          | eks³virºkatºo : chat castré
14505  eksvoto             | eksvotºo : ex-voto
14219  eks'                | eks' : (préfixe) ex-[~…], ancien [~…]
14220  eks'koko            ¡ eks'kokºo : chapon ◆ kokºo : coq
33759  eks'kursano         | eks'kursºan³o : ancien élève d'un cours
14507  ektomio             | ektomiºo : ablation (chir.)
14509  ektopio             | ektopiºo : ectopie (méd.)
14512  ektoplasmiĝᴵo       | ektoplasmºiĝ¹o : matérialisation
14511  ektoplasmo          | ektoplasmºo : ectoplasme (anat. // rel.)
14514  ektropio            | ektropiºo : ectropion, éraillement (méd.)
14516  ekumena             | ekumenªa : œcuménique (rel.)
14523  ekvaciaro           | ekvaciºar³o : système d'équations
14524  ekvaciigᴵi          | ekvaciºig¹i : mettre en équation
14520  ekvacio             | ekvaciºo : équation
14527  Ekvadorano          | Ekvadorºan³o : Equatorien
14526  Ekvadoro            | Ekvadorºo : Equateur (république)
14530  ekvatora            | ekvatorºa : équatorial
14531  Ekvatora-Gvineo     | Ekvatorºa-Gvineºo : Guinée équatoriale
21666  Ekvatora-Gvineo     | Ekvatorºa-Gvineºo : république de Guinée équatoriale
14533  ekvatorialo         | ekvatorºialºo : unᵉ ˡᵘⁿᵉᵗᵗᵉ équatorialᵉ (astr.)
14529  ekvatoro            | ekvatorºo : (du latin æquare:rendre égal) équateur (géogr.)
14538  ekvilibra           | ekvilibrºa : qui est en équilibre, équilibré, compensé
14540  ekvilibreca         | ekvilibrºecªa : pondéré
14539  ekvilibri           | ekvilibrºi : être en équilibre // contrebalancer, faire contrepoids
14541  ekvilibrigᴵi        | ekvilibrºig¹i : équilibrer, mettre en équilibre
14542  ekvilibriĝᴵi        | ekvilibrºiĝ¹i : s'équilibrer
14543  ekvilibrilo         | ekvilibrºilºo : balancier (de funambule)
14544  ekvilibrismo        | ekvilibrºismºo : équilibrisme
14545  ekvilibristo        | ekvilibrºistºo : équilibriste
14537  ekvilibro           | ekvilibrºo : équilibre, aplomb, assiette (f.)
14535  ekvilo              | ekvilºo : équille, lançon (ich.)
14548  ekvinoksa           | ekvinoksºa : équinoxial
14547  ekvinokso           | ekvinoksºo : équinoxe
14550  ekvipolenta         | ekvipolentªa : équipollent (math.)
14553  ekvivalenta         | ekvivalentºa : équivalent
14554  ekvivalenteco       | ekvivalentºecºo : équivalence
14552  ekvivalento         | ekvivalentºo : un équivalent (ch. phs. …)
14556  ekvizeto            | ekvizetºo : prêle (bot.)
14518  ekvo                | ekvºo : (du latin equus:cheval) équidé (mam.)
14558  ekzakta             | ekzaktªa : exact (math.)
54300  ekzaktaj sciencoj   ¦ ekzaktªaj sciencºo³j : sciences exactes
14559  ekzakteco           | ekzaktªecºo : exactitude
14562  ekzaltᴵa            | ekzalt¹a : exaltant, électrisant, capiteux
14561  ekzaltᴵi            | ekzalt¹i : exalter, enflammer (l'imagination …)
14563  ekzaltᴵiĝᴵi         | ekzalt¹iĝ¹i : s'exalter, s'échauffer, s'emballer*
14564  ekzaltᴵiĝᴵo         | ekzalt¹iĝ¹o : exaltation, transport (f.)
14565  ekzaltᴵita          | ekzalt¹itªa : exalté, surexcité
14566  ekzaltᴵito          | ekzalt¹itªo : un exalté
14569  ekzamenᴵa           | ekzamen¹a : d'examen // inquisiteur (։regard)
14571  ekzamenᴵanto        | ekzamen¹antªo : examinateur
14572  ekzamenᴵato         | ekzamen¹ato : candidat
14568  ekzamenᴵi           | ekzamen¹i : examiner, scruter, explorer, inspecter (une machine), visiter (։douane) // examiner, interroger (candidat) // interroger, faire subir un interrogatoire (prévenu)
14573  ekzamenᴵiĝᴵi        | ekzamen¹iĝ¹i : se présenter à l'Examen // se faire examiner (méd.)
14570  ekzamenᴵo           | ekzamen¹o : examen // interrogatoire (dr.), audition (de témoins)
14575  ekzamenᴵobjekto     | ekzamen¹objektºo : une épreuve
14580  ekzantema           | ekzantemºa : exanthématique
14579  ekzantemo           | ekzantemºo : exanthème (méd.)
14583  ekzarkejo           | ekzarkºej³o : exarchat
14582  ekzarko             | ekzarkºo : exarque (pol. rel.)
14586  ekzegeza            | ekzegezºa : exégétique
14587  ekzegezisto         | ekzegezºistºo : exégète
14585  ekzegezo            | ekzegezºo : exégèse
14590  ekzekucia           | ekzekuciºa : exécutoire (dr.)
14591  ekzekucii           | ekzekuciºi : exécuter (un jugement)
14592  ekzekuciisto        | ekzekuciºistºo : huissier
14589  ekzekucio           | ekzekuciºo : exécution (dr.), saisie
14596  ekzekutᴵejo         | ekzekut¹ej³o : lieu du supplice
14594  ekzekutᴵi           | ekzekut¹i : exécuter (un condamné)
14597  ekzekutᴵisto        | ekzekut¹istºo : bourreau
14595  ekzekutᴵo           | ekzekut¹o : exécution (capitale)
14600  ekzekutiva          | ekzekutivºa : exécutif
14599  ekzekutivo          | ekzekutivºo : (pouvoir) exécutif (pol.)
14605  ekzekvaturo         | ekzekvaturºo : exequatur (dr.)
14603  ekzekvᴵi            | ekzekv¹i : exécuter (un débiteur, un jugement) (dr.)
14608  ekzema              | ekzemºa : eczémateux
14607  ekzemo              | ekzemºo : eczéma (méd.)
14613  ekzempla frazo      ¦ ekzemplºa frazo : (phrase servant d') exemple
14614  ekzemple            | ekzemplºe : par exemple
14619  ekzemplero          | ekzemplerºo : un exemplaire (livre), numéro (journal)
14615  ekzempli            | ekzemplºi : illustrer par un exemple
14610  ekzemplo            | ekzemplºo : exemple (p. f.)
14616  ekzemplo⌂donᴵa      | ekzemplºo~don¹a : exemplaire (adj.)
14623  ekzercᴵado          | ekzerc¹adºo : l'Exercice, l'Entraînement
14624  ekzercᴵaro          | ekzerc¹aro : recueil d'exercices
14625  ekzercᴵejo          | ekzerc¹ej³o : terrain d'exercice
14621  ekzercᴵi            | ekzerc¹i : exercer (l'oreille, la mémoire, un soldat …), instruire (recrues), former à, entraîner
14627  ekzercᴵiĝᴵado       | ekzerc¹iĝ¹adºo : entraînement, exercice (pratiqué)
14626  ekzercᴵiĝᴵi         | ekzerc¹iĝ¹i : s'exercer
14628  ekzercᴵiteco        | ekzerc¹itªecºo : facilité, pratique (acquise)
14622  ekzercᴵo            | ekzerc¹o : un exercice
14629  ekzercᴵo⌂peco       | ekzerc¹o~pecºo : étude (mus.)
14632  ekzerge             | ekzergºe : en exergue
14631  ekzergo             | ekzergºo : exergue
14636  ekzilᴵejo           | ekzil¹ej³o : (lieu d') exil
14634  ekzilᴵi             | ekzil¹i : exiler, bannir
14637  ekzilᴵiĝᴵi          | ekzil¹iĝ¹i : s'exiler
14638  ekzilᴵito           | ekzil¹itªo : un exilé, un proscrit
14635  ekzilᴵo             | ekzil¹o : exil, bannissement
14655  ekzistencialismo    | ekzistencialismºo : existentialisme
14644  ekzistᴵadismo       | ekzist¹adºismºo : existentialisme
14645  ekzistᴵadisto       | ekzist¹adºistºo : existentialiste
14642  ekzistᴵado          | ekzist¹adºo : existence // (moyens d') existence
14646  ekzistᴵaĵo          | ekzist¹aĵºo : un être
14647  ekzistᴵanta         | ekzist¹antªa : existant
14648  ekzistᴵantaro       | ekzist¹antªar³o : tout ce qui existe
14640  ekzistᴵi            | ekzist¹i : exister, être
14649  ekzistᴵigᴵi         | ekzist¹ig¹i : donner naissance à
14641  ekzistᴵo            | ekzist¹o : existence // (moyens d') existence
14650  ekzistᴵo⌂minimumo   | ekzist¹o~minimumºo : minimum vital
14651  ekzistᴵo⌂rimedoj    | ekzist¹o~rimedºo³j : ressources, moyens d'existence
42922  ekzoftalmia         | ekz¯oftalmºi³a : exophtalmique
42921  ekzoftalmio         | ekz¯oftalmºi³o : exophtalmie (méd.)
14668  ekzorcᴵado          | ekzorc¹adºo : exorcisation
14666  ekzorcᴵi            | ekzorc¹i : exorciser
14669  ekzorcᴵisto         | ekzorc¹istºo : exorciseur, exorciste (rel.)
14667  ekzorcᴵo            | ekzorc¹o : exorcisme
14658  ekzosmozo           | ekz¯osmozºo : exosmose (ch.)
14671  ekzota              | ekzotªa : exotique
14672  ekzoteco            | ekzotªecºo : exotisme.
14674  ekzotera            | ekzoterªa : exotérique = malesotera
14676  ekzotika            | ekzotikªa : exotique = ekzota
10443  ekzo⌂ceto           ¡ ekz¯o~cet¯o : exocet ◆ ekz¯o~ : (du grec εξ: hors de) à ᵒᵘ vers l'Extérieur ᵈᵉ [~…]
14657  ekzo⌂               | ekz¯o~ : (du grec εξ:hors de) à ᵒᵘ vers l'Extérieur ᵈᵉ [~…]
14659  ekzo⌂ceto           | ekz¯o~cet¯o : exocet, poisson volant (ich.) // exocet, missile anti-navire subsonique
14660  ekzo⌂citozo         | ekz¯o~cit¯ozºo : exocytose
14661  ekzo⌂gamio          | ekz¯o~gami¯o : exogamie (soc.)
14662  ekzo⌂gamia          | ekz¯o~gami¯a : exogame
14663  ekzo⌂gena           | ekz¯o~genªa : exogène (bot.)
14664  ekzo⌂terma          | ekz¯o~term¯a : exothermique (ch.)
42463  ekzo⌂nukleazo       | ekz¯o~nukleazºo : exonucléase (enzyme qui hydrolise à partir d'une extrémité)
00384  ek⌂abomenᴵi         | ek~abomen¹i : prendre en horreur
00393  ek⌂abonᴵi           | ek~abon¹i : (tr.) s'abonner à
01185  ek⌂agᴵi             | ek~ag¹i : entrer en action, se mettre à agir
01291  ek⌂agonᴵi           | ek~agon¹i : entrer en agonie
02696  ek⌂amᴵi             | ek~am¹i : tomber amoureux de
03870  ek⌂aperᴵi           | ek~aper¹i : surgir
05043  ek⌂atakᴵi           | ek~atak¹i : attaquer par surprise
05044  ek⌂atakᴵo           | ek~atak¹o : coup de main, (attaque) surprise
05302  ek⌂aŭdᴵi            | ek~aŭd¹i : saisir, distinguer (des paroles …)
06452  ek⌂batalᴵi          | ek~batal¹i : entrer en lutte, se jeter sur
06500  ek⌂batᴵi            | ek~bat¹i : heurter
07512  ek⌂blovᴵi           | ek~blov¹i : se lever (vent)
07619  ek⌂bojᴵo            | ek~boj¹o : un aboiement
07663  ek⌂bolᴵi            | ek~bol¹i : se mettre à bouillir, entrer en ébullition // (f.) s'emporter, s'emballer, se soulever (։peuple)
07664  ek⌂bolᴵo            | ek~bol¹o : un bouillon (très court) // (f.) transport (de passion), élan (de générosité) // bouffée (d'humeur), accès (de colère)
08374  ek⌂brilᴵi           | ek~bril¹i : se mettre à luire, briller soudain
08528  ek⌂bruᴵi            | ek~bru¹i : retentir soudain (։bruit, vacarme)
08601  ek⌂brulᴵi           | ek~brul¹i : prendre feu
08602  ek⌂brulᴵigᴵi        | ek~brul¹ig¹i : mettre le feu à, allumer (du bois), enflammer (allumette)
08603  ek⌂brulᴵigᴵo        | ek~brul¹ig¹o : mise à feu
08604  ek⌂brulᴵigᴵilo      | ek~brul¹ig¹ilºo : allumoir
08605  ek⌂brulᴵigᴵisto     | ek~brul¹ig¹istºo : allumeur
09225  ek⌂celi             | ek~celºi : prendre pour point de mire, s'adresser à (։regards …)
10448  ek⌂rajdᴵi siajn altajn ĉevalojn ¦ ek~rajd¹i si³a³j³n altªa³j³n ĉevalºo³j³n : monter sur ses grands chevaux (f.)
10884  ek⌂danci            | ek~dancºi : se mettre à danser
11060  ek⌂de               | ek~de : depuis (t.s.)
11947  ek⌂dezirᴵi          | ek~dezir¹i : avoir envie de
11948  ek⌂dezirᴵo          | ek~dezir¹o : une envie
13012  ek⌂dolori           | ek~dolorºi : commencer à faire mal
13191  ek⌂dormᴵi           | ek~dorm¹i : tomber endormi
13192  ek⌂dormᴵeti         | ek~dorm¹eti : s'assoupir
13975  ek⌂efikᴵi           | ek~efik¹i : commencer à agir // entrer en vigueur
14133  ek⌂                 | ek~ : (préfixe de commencement ou de soudaineté) se mettre à [~…]
14134  ek⌂irᴵi             ¡ ek~ir¹i : se mettre en marche ◆ ir¹i : aller
14135  ek⌂kriᴵi            ¡ ek~kri¹i : s'écrier ◆ kri¹i : crier
14136  ek⌂…ᴵis             ¡ ek~…¹is : passé simple du VERBE […¹i], VERB-AI -AS -A -ÂMES -ÂTES -ÈRENT
17660  ek⌂finᴵiĝᴵi         | ek~fin¹iĝ¹i : tirer à sa fin, être sur son déclin
17661  ek⌂finᴵiĝᴵo         | ek~fin¹iĝ¹o : déclin
17901  ek⌂flami            | ek~flamºi : prendre feu // s'enflammer (de honte …)
17903  ek⌂flamigᴵi         | ek~flamºig¹i : allumer
18137  ek⌂flori            | ek~florºi : s'ouvrir
18281  ek⌂flugᴵi           | ek~flug¹i : s'envoler // décoller (avi.)
18282  ek⌂flugᴵo           | ek~flug¹o : envolée, envol, essor // décollage (avi.)
18809  ek⌂foto             | ek~fotºo : instantané
18977  ek⌂frapᴵo           | ek~frap¹o : heurt, choc
19269  ek⌂frostiĝᴵi        | ek~frostºiĝ¹i : prendre (en glace)
19423  ek⌂fulmo            | ek~fulmºo : coup de foudre
19424  ek⌂fulmi            | ek~fulmºi : jaillir comme l'éclair
19522  ek⌂funkcii          | ek~funkciºi : démarrer (méc.)
21710  ek⌂ĝemᴵo            | ek~ĝem¹o : soupir
22290  ek⌂havᴵi            | ek~hav¹i : obtenir
22560  ek⌂helpᴵi           | ek~help¹i : donner un coup de main
25135  ek⌂intencᴵi         | ek~intenc¹i : former le projet de
25442  ek⌂irᴵi             | ek~ir¹i : se mettre ne route, en marche
25444  ek⌂irᴵejo           | ek~ir¹ej³o : point de départ (sport)
25445  ek⌂irᴵigᴵi          | ek~ir¹ig¹i : mettre en marche (méc.)
26466  ek⌂ĵetᴵi            | ek~ĵet¹i : darder
26467  ek⌂ĵetᴵi sin        ¦ ek~ĵet¹i si³n : s'élancer
26468  ek⌂ĵetᴵiĝᴵi         | ek~ĵet¹iĝ¹i : s'élancer
27471  ek⌂kantᴵi           | ek~kant¹i : entonner
27741  ek⌂kaptᴵi           | ek~kapt¹i : saisir, s'emparer (de), mettre la main (sur),
28999  ek⌂kiko             | ek~kiko : coup d'envoi
29985  ek⌂kolerᴵi          | ek~koler¹i : s'irriter, s'emporter (contre qqn.)
30209  ek⌂kombᴵo           | ek~komb¹o : un coup de peigne
30610  ek⌂komunikᴵiĝᴵi     | ek~komunik¹iĝ¹i : entrer en relation avec
30645  ek⌂konᴵi            | ek~kon¹i : connaître, discerner // reconnaître (l'arbre à son fruit …) // s'unir à, avoir des rapports avec (B.)
30939  ek⌂konflikti kun    ¦ ek~konfliktºi kun : entrer en conflit avec
31153  ek⌂konsciᴵi         | ek~konsci¹i : prendre conscience de
32681  ek⌂kriᴵi            | ek~kri¹i : s'écrier
32682  ek⌂kriᴵa signo      ¦ ek~kri¹a signºo : point d'exclamation
33449  ek⌂kultivᴵi         | ek~kultiv¹i : mettre en culture
33616  ek⌂kurᴵi            | ek~kur¹i : s'élancer, partir comme une flèche
36425  ek⌂loĝᴵiĝᴵi         | ek~loĝ¹iĝ¹i : s'installer (quelque part)
36738  ek⌂ludᴵi            | ek~lud¹i : attaquer (mus.)
36877  ek⌂lumᴵi            | ek~lum¹i : poindre
36878  ek⌂lumᴵigᴵi         | ek~lum¹ig¹i : allumer (lampe)
40530  ek⌂mortᴵi           | ek~mort¹i : tomber mort
40661  ek⌂movᴵi            | ek~mov¹i : ébranler
40662  ek⌂movᴵo            | ek~mov¹o : trait (échecs)
41792  ek⌂nesti            | ek~nestºi : se nicher (p. f.)
43123  ek⌂okupᴵi           | ek~okup¹i : prendre possession de, s'emparer (p. f.)
44200  ek⌂pafᴵi            | ek~paf¹i : tirer un coup, décharger (son arme)
44233  ek⌂pagᴵo            | ek~pag¹o : acompte, arrhes
45246  ek⌂paŝᴵi            | ek~paŝ¹i : faire un premier pas
45771  ek⌂pensᴵi           | ek~pens¹i : penser à, s'aviser de, avoir l'idée de
45772  ek⌂pensᴵo           | ek~pens¹o : idée (qui vous vient à l'Esprit)
47459  ek⌂plorᴵi           | ek~plor¹i : fondre en larmes
48340  ek⌂posedᴵi          | ek~posed¹i : entrer en possession de, prendre possession (p. f.)
48608  ek⌂praktiki         | ek~praktikºi : embrasser (profession)
48814  ek⌂premᴵo           | ek~prem¹o : une poussée, bourrade
48858  ek⌂prenᴵi           | ek~pren¹i : saisir, attraper
48859  ek⌂prenᴵo           | ek~pren¹o : capture, saisie
49800  ek⌂provᴵi           | ek~prov¹i : s'essayer à
49801  ek⌂provᴵo           | ek~prov¹o : coup d'essai
50290  ek⌂kriᴵa punkto     ¦ ek~kri¹a punktºo : point d'exclamation
50403  ek⌂puŝᴵi            | ek~puŝ¹i : pousser brusquement
50404  ek⌂puŝᴵo            | ek~puŝ¹o : saccade, à coup, secousse // botte (escrime)
50613  ek⌂radiki           | ek~radikºi : prendre racine
50755  ek⌂rajdᴵi           | ek~rajd¹i : monter à cheval, enfourcher
51296  ek⌂regᴵi            | ek~reg¹i : prendre le pouvoir, commencer à gouverner // (tr.) s'emparer de (qqn. colère …)
51297  ek⌂regᴵis lin timᴵo ¦ ek~reg¹is li³n tim¹o : la peur l'Envahit
52159  ek⌂ribelᴵi          | ek~ribel¹i : se soulever
52234  ek⌂ridᴵi            | ek~rid¹i : éclater de rire
52251  ek⌂rifuzᴵi          | ek~rifuz¹i : se refuser à
52277  ek⌂rigardᴵi         | ek~rigard¹i : jeter un coup d'œil
52359  ek⌂rilatᴵi          | ek~rilat¹i : entrer en rapport avec, contacter
53173  ek⌂ruliĝᴵi          | ek~rulºiĝ¹i : s'ébranler (։véhicule)
53664  ek⌂saltᴵi           | ek~salt¹i : sauter (de joie …), sursauter
53665  ek⌂saltᴵo           | ek~salt¹o : sursaut, haut-le-corps, contrecoup, soubresaut
54921  ek⌂sentᴵi           | ek~sent¹i : éprouver subitement, être frappé (de terreur …)
55393  ek⌂sidᴵi            | ek~sid¹i : prendre possession de son siège // s'asseoir
55419  ek⌂sieĝᴵi           | ek~sieĝ¹i : mettre le siège devant
55471  ek⌂kriᴵa signo      ¦ ek~kri¹a signºo : point d'exclamation
56424  ek⌂skuᴵi            | ek~sku¹i : agiter, ébranler
56425  ek⌂skuᴵo            | ek~sku¹o : secousse, saccade, tressaillement
56426  ek⌂skuᴵiĝᴵi         | ek~sku¹iĝ¹i : tressaillir
56916  ek⌂sonᴵi            | ek~son¹i : se mettre à sonner // commencer à jouer (։instruments) // éclater (։cris …)
56989  ek⌂sonorᴵi          | ek~sonor¹i : se mettre à sonner, se mettre à tinter
57450  ek⌂spirᴵi           | ek~spir¹i : ouvrir la bouche (pour reprendre son souffle)
57452  ek⌂spirᴵo           | ek~spir¹o : soupir (de fatigue …)
57913  ek⌂starᴵi           | ek~star¹i : se lever brusquement, sauter sur se pieds // surgir (։difficulté), naître (f.), venir (à l'Esprit)
58572  ek⌂striki           | ek~strikºi : se mettre en grève
59443  ek⌂svarmi           | ek~svarmºi : s'attrouper, se mettre à grouiller
59499  ek⌂svingᴵeti la fingron ¦ ek~sving¹eti la fingrºo³n : menacer du doigt
59502  ek⌂svingiĝᴵi        | ek~svingiĝ¹i : s'ébranler (cloche)
60937  ek⌂ŝvelᴵi           | ek~ŝvel¹i : s'enfler, se gonfler (p. f.), se tuméfier
62969  ek⌂timᴵi            | ek~tim¹i : prendre peur, s'effrayer
62970  ek⌂timᴵo            | ek~tim¹o : frayeur subite
63140  ek⌂tirᴵi            | ek~tir¹i : tirer (la manche de qqn. …)
63499  ek⌂tondro           | ek~tondrºo : coup de tonnerre
63500  ek⌂tondri           | ek~tondrºi : tonner (f.), sonner, retentir (։ordres …)
63947  ek⌂trakti           | ek~trakti : contacter, entrer en pourparlers, parlementer (mil.)
63991  ek⌂tranci           | ek~tranci : entrer en transe
64256  ek⌂tremᴵi           | ek~trem¹i : tressaillir
64257  ek⌂tremᴵo           | ek~trem¹o : frisson (soudain), tressaillement
64258  ek⌂tremᴵegi         | ek~trem¹eg³i : tressauter
64781  ek⌂trotᴵi           | ek~trot¹i : se mettre au trot
65307  ek⌂tusᴵi            | ek~tus¹i : s'éclaircir la gorge
65329  ek⌂tuŝᴵi            | ek~tuŝ¹i : toucher à, entrer en contact avec // émouvoir // s'attaquer à (f.)
65991  ek⌂uzᴵi             | ek~uz¹i : commencer à se servir de // étrenner (vêt.)
65992  ek⌂uzᴵita           | ek~uz¹itªa : qui a déjà servi, d'occasion
66603  ek⌂varmiĝᴵo         | ek~varmªiĝ¹o : bouffée de chaleur (méd.)
66871  ek⌂veli             | ek~velºi : mettre à la voile
67675  ek⌂veturᴵi          | ek~vetur¹i : partir, se mettre en route
67763  ek⌂vibrᴵi           | ek~vibr¹i : se mettre à vibrer
67877  ek⌂vidᴵi            | ek~vid¹i : apercevoir, découvrir, aviser, entrevoir
67878  ek⌂vidᴵo            | ek~vid¹o : coup d'œil, aperçu
68694  ek⌂voji             | ek~vojºi : se mettre en chemin, prendre la route
68723  ek⌂vojaĝᴵi          | ek~vojaĝ¹i : se mettre en route
14678  el                  |²el : termine le préfixant […²] en marquant la manière
14680  el                  | el : (préposition) de, hors de (sortie, extraction) // de, avec (origine) // de, par (cause) // de, d'entre (partitif, provenance) // de, en (matière)
14699  el                  ! el³ : (morphème) dehors
00952  el aero al la tero  ¦ el aerºo al la terºo : à l'improviste             ??? tombé du ciel ???
14445  el ekstere          ¦ el ekster³e : du dehors
14688  el inter            ¦ el inter : d'entre
49370  el la profundo de la koro ¦ el la profundªo de la korºo : au fond du cœur
31787  el la tuta koro     ¦ el la tutªa korºo : de tout cœur
14689  el post             ¦ el post : de derrière (qqch.)
48376  el post             ¦ el post : de derrière
14690  el sub              ¦ el sub : de dessous
14683  el tio sekvᴵas ke   ¦ el ti²o sekv¹as ke : il s'ensuit que
14691  el trans            ¦ el trans : d'au-delà
14711  elafro              | elafrºo : élaphre (ent.)
14714  elani               | elanºi : s'élancer, prendre son élan
14713  elano               | elanºo : élan
14716  elapo               | elapºo : élaps (zoo.)
14718  elasta              | elastªa : élastique, compressible, souple
14720  elasteco            | elastªecºo : élasticité
14721  elastiĝᴵi           | elastªiĝ¹i : devenir élastique, s'assouplir
14719  elasto              | elastªo : degré d'élasticité???, plasticité???
14724  elastomero          | elastomerºo : élastomère (tex.)
14722  elasto⌂limo         | elastªo~limºo : limite d'élasticité (tech.)
14728  elaterio            | elateriºo : élatérion (phar.)
14726  elatero             | elaterºo : élatère (bot.) // taupin (ent.)   ??? élater   ??? (bot.)   ???   //   ???
14730  elatino             | elatinºo : élatine, poivre d'eu (bot.)
14732  Elbo                | Elbºo : Elbe (île et fleuve)
14734  Elbruso             | Elbrusºo : Elbrous
14736  Eldorado            | Eldoradºo : Eldorado
14700  ele                 | el³e : dehors, à l'Extérieur
14738  eleagno             | eleagnºo : chalef (bot.)
14740  Eleato              | Eleatºo : Eléate (philosophe de l'école d'Elée // habitant de cette ville)
14745  elefanta            | elefantºa : d'éléphant, éléphantin
14748  elefantblekᴵi       | elefantºblek¹i : barrir
14746  elefantestro        | elefantºestrºo : cornac
14752  elefantiazo         | elefantiazºo : éléphantiasis (méd.)
14747  elefantido          | elefantºid³o : éléphanteau
14743  elefantino          | elefantºin³o : éléphant femelle (mam.)
14742  elefanto            | elefantºo : éléphant (mam.)
14749  elefantosto         | elefantºostºo : ivoire
14754  eleganta            | elegantªa : élégant
14755  elegante            | elegantªe : élégamment
14756  eleganteco          | elegantªecºo : élégance
14757  elegantigi sin      ¦ elegantªigi si³n : se faire beau, faire toilette
14758  elegantulo          | elegantªul³o : un élégant, un gandin, un dandy = dando
14762  elegia              | elegiºa : élégiaque // (f.) plaintif
14763  elegiisto           | elegiºistºo : poète élégiaque
14761  elegio              | elegiºo : élégie (litt.)
14768  elektᴵado           | elekt¹adºo : les élections
14782  elektᴵafineco       | elekt¹afinªecºo : affinité élective
36128  elektᴵantara listo  ¦ elekt¹antªara listºo : liste électorale
14771  elektᴵantaro        | elekt¹antªar³o : collège électoral
14770  elektᴵanto          | elekt¹antªo : électeur
14772  elektᴵebla          | elekt¹eblªa : qu'on peut choisir // éligible
14774  elektᴵebleco        | elekt¹eblªecºo : éligibilité // possibilité de choisir
14776  elektᴵejo           | elekt¹ej³o : bureau de vote
14777  elektᴵema           | elekt¹em³a : délicat, difficile (à contenter)
14765  elektᴵi             | elekt¹i : choisir, opter // élire (p. f.)
01613  elektᴵi per aklamᴵo ¦ elekt¹i per aklam¹o : élire par acclamation
14778  elektᴵinda          | elekt¹indªa : de choix
14779  elektᴵita           | elekt¹itªa : choisi // d'élite, raffiné
14781  elektᴵitaro         | elekt¹itªar³o : l'élite // les élus (pol.)
14780  elektᴵito           | elekt¹itªo : un élu (pol. rel.)
14766  elektᴵo             | elekt¹o : choix // élection
14783  elektᴵo⌂distrikto   | elekt¹o~distriktºo : circonscription
14791  elektra             | elektrºa : électrique
16652  elektra fandᴵujo    | elektrºa fand¹uj³o : four électrique
18180  elektra fluᴵo       ¦ elektrºa flu¹o : courant électrique
23525  elektra horloĝo     ¦ elektrºa horloĝºo : horloge électrique
27233  elektra kampo       ¦ elektrºa kampºo : champ électrique
44518  elektra panrostᴵilo ¦ elektrºa panºrost¹ilºo : grille-pain électrique
54610  elektra sekurigilo  ¦ elektrºa sekurªigilºo : fusible (élec.)
58454  elektra streĉᴵo     ¦ elektrºa streĉ¹o : tension électrique
18662  elektra⌂forno       | elektrºa~fornºo : four électrique
26702  elektra⌂kafaparato  | elektrºa~kafºaparatºo : cafetière électrique
14797  elektrejo           | elektrºej³o : centrale électrique
14792  elektri             | elektrºi : électriser (une clôture) // (f.) un auditoire
14793  elektrigᴵi          | elektrºig¹i : électrifier (rendre électrique)   ??? Reto ???
14794  elektristo          | elektrºistºo : un électricien
14796  elektrizᴵado        | elektrºiz¹adºo : électrification
14795  elektrizᴵi          | elektrºiz¹i : électrifier, alimenter en électricité
14789  elektro             | elektrºo : électricité
14825  elektrodo           | elektrodºo : électrode
14828  elektrofono         | elektrofonºo : électrophone
14831  elektrokutᴵa        | elektrokut¹a : électrocuteur
14830  elektrokutᴵi        | elektrokut¹i : électrocuter (phl.)
14832  elektrokutᴵiĝᴵo     | elektrokut¹iĝ¹o : électrocution
14835  elektrolita         | elektrolitºa : électrolytique
14834  elektrolito         | elektrolitºo : électrolyte
14819  elektrona           | elektronºa : électronique
64959  elektrona tubo      ¦ elektronºa tubºo : tube à vide
23526  elektronika horloĝo ¦ elektronºikºa horloĝºo : horloge électronique
14821  elektronika mikro⌂skopo ¦ elektronºikºa mikr¯o~skop¯o : microscope électronique
14820  elektroniko         | elektronºikºo : l'électronique
14818  elektrono           | elektronºo : électron
43321  elektrono           ¦ elektronºo : électron
14822  elektronvolto       | elektronºvoltºo : électronvolt
14838  elektrotipi         | elektrotipºi : clicher
14839  elektrotipio        | elektrotipºiºo : électrotypie, galvanoplastie
14837  elektrotipo         | elektrotipºo : cliché, galvano (typ.)
14798  elektro⌂akustiko    | elektrºo~akustikºo : électroacoustique
14799  elektro⌂dinamiko    | elektrºo~dinamikºo : l'électrodynamique
14800  elektro⌂ekzekutᴵi   | elektrºo~ekzekut¹i : électrocuter (dr.)
14801  elektro⌂kemio       | elektrºo~kemiºo : électrochimie
14802  elektro⌂lizi        | elektrºo~lizºi : électrolyser
14803  elektro⌂lizo        | elektrºo~lizºo : électrolyse
14804  elektro⌂lizilo      | elektrºo~lizºilºo : électrolyseur
14805  elektro⌂magneto     | elektrºo~magnetºo : électro-aimant
14806  elektro⌂magneta     | elektrºo~magnetºa : électromagnétique
14807  elektro⌂mekanika    | elektrºo~mekanikºa : électromécanique
14808  elektro⌂metro       | elektrºo~metr¯o : électromètre
14809  elektro⌂metrio      | elektrºo~metr¯iºo : électrométrie
14810  elektro⌂movᴵa       | elektrºo~mov¹a : électromotrice (։force)
14811  elektro⌂naskᴵa      | elektrºo~nask¹a : électrogène
14812  elektro⌂punkturo    | elektrºo~punkturºo : électroponcture (méd.)
14813  elektro⌂skopo       | elektrºo~skop¯o : électroscope
14814  elektro⌂statiko     | elektrºo~statikºo : électrostatique
14815  elektro⌂ŝokᴵo       | elektrºo~ŝok¹o : électrochoc (méd.)
14816  elektro⌂tekniko     | elektrºo~teknikºo : électrotechnique
14817  elektro⌂terapio     | elektrºo~terapiºo : électrothérapie (méd.)
14823  elektrumi           | elektrºum³i : électriser         ??? (l'athmostphère) ??? proposé par Gilbert
14841  elektuario          | elektuario : électuaire (phar. vx.)
14844  elementa            | elementºa : élémentaire (t.s.)
14845  elementa instruᴵado ¦ elementºa instru¹adºo : l'Enseignement primaire
14846  elementa veraĵo     ¦ elementºa veraĵºo : vérité première
14843  elemento            | elementºo : élément (t.s.)
14701  elen                | el³e³n : au-dehors, vers l'Extérieur ???
14848  Eleonoro            | Eleonorºo : Éléonore
14851  eleŭzisa            | eleŭzisºa : éleusien
14850  Eleŭziso            | Eleŭzisºo : Eleusis
35497  elevatoro           | elevatorºo : un élévateur (tech.)
14853  elfo                | elfºo : elfe, lutin, espiègle
14854  Elfreĝo             | Elfºreĝºo : le Roi des aulnes
14856  Eli                 | Eli² : (apocope de Elizºo, Elizà, Elizabetºo)
14707  eliĝᴵado            | el³iĝ¹adºo : dégagement, sortie
14702  eligᴵi              | el³ig¹i : produire, (faire) sortir, tirer // émettre (un son), dégager (de la chaleur)
14706  eliĝᴵi              | el³iĝ¹i : sortir de, émerger de // se dégager de, émaner de
14703  eligᴵi sian animon  ¦ el³ig¹i si³a³n animºo³n : rendre l'âme
14705  eligᴵitaro          | el³ig¹itªaro : unité-sortie (imprimante …)
14704  eligᴵo              | el³ig¹o : sortie (inf.)
14866  eliksiro            | eliksirºo : élixir (p. f.)
14872  eliminᴵa            | elimin¹a : éliminatoire, éliminateur
14870  eliminᴵi            | elimin¹i : éliminer
14871  eliminᴵo            | elimin¹o : élimination
14868  elimo               | elimºo : élyme (bot.)
14874  Elinjo              | Eli²njºo : Lise, diminutif de Élise, Elisa, Élisabeth ◆ Eli² : (apocope de Elizºo, Elizà, Elizabetºo)
14858  Elio                | Eliºo : Élie (homme)
14877  elipsa              | elipsºa : elliptique
14876  elipso              | elipsºo : ellipse (géogr. gr.)
14879  elipsoida           | elipsºoidºa : ellipsoïdal
14878  elipsoido           | elipsºoidºo : ellipsoïde
42944  elipsoido           ¡ elipsºoidºo : ellipsoïde ◆ elipsºo : ellipse
14884  elita               | elitºa : de l~élite
14883  elito               | elitºo : élite
14886  elitro              | elitrºo : élytre
14889  Eliza               | Elizºa : d'Élise, d'Elisa
14893  elizabetana         | elizabetºanºa : élisabéthain
14892  Elizabeto           | Elizabetºo : Élisabeth (femme, apocope։Eli²)
14896  Elizeaj Kampoj      ¦ Elizeºaj Kampºo³j : Champs-Elysées
14895  Elizeo              | Elizeºo : Élysée (myth.)
14898  eliziᴵi             | elizi¹i : élider (gr.)
14899  eliziᴵo             | elizi¹o : élision
14888  Elizo               | Elizºo : Élise, Elisa (femme, apocope։Eli²)
14709  elo                 | elºo : ale (bière)
14862  Eloĝo               | Eloĝºo : Éloi
14901  Elohim              | Elohim : Elohim (B.)
14902  Elohima             | Elohim³a : élohiste (relatif à Elohim)
14903  Elohimisto          | Elohim³istºo : élohiste (commentateur biblique nommant Dieu)
14905  elokucio            | elokuciºo : élocution (rhétorique)
14907  elokventa           | elokventªa : éloquent
14909  elokventeco         | elokventªecºo : éloquence
14908  elokventi           | elokventªi : être éloquent
14910  elokvento           | elokventªo : éloquence
14911  elokventulo         | elokventªul³o : un (bon) orateur
14913  Elsinoro            | Elsinorºo : Elseneur (auj. Helsingör)
14915  Elvira              | Elvir¯a : Elvire
14917  Elzaco              | Elzacºo : Alsace
14919  elzeviro            | elzevirºo : un elzévir (typ.)
00642  el⌂aĉetᴵi           | el~aĉet¹i : racheter (prisonnier, les âmes)
00644  el⌂aĉetᴵa mono      ¦ el~aĉet¹a monºo : rançon
00645  el⌂aĉetᴵado         | el~aĉet¹adºo : rachat // rédemption
00646  el⌂aĉetᴵinto        | el~aĉet¹intªo : le Rédempteur
01641  el⌂akompanᴵi        | el~akompan¹i : reconduire (qqn.)
01898  el⌂lasᴵi akvon      ¦ el~las¹i akvºo³n : uriner (phl.)
01988  el⌂akviĝᴵi          | el~akvºiĝ¹i : émerger
01989  el⌂akviĝᴵo          | el~akvºiĝ¹o : émersion
02470  el⌂almozi           | el~almozºi : obtenir à force de prières, en mendiant
04740  el⌂artikiĝᴵo        | el~artikºiĝ¹o : luxation
05045  el⌂atakᴵi           | el~atak¹i : faire une sortie (mil.)
05100  el⌂atendᴵi          | el~atend¹i : guetter (le moment)
05303  el⌂aŭdᴵi            | el~aŭd¹i : exaucer (prière)
05404  el⌂aŭskultᴵi        | el~aŭskult¹i : écouter jusqu'au bout
05785  el⌂babilᴵi          | el~babil¹i : rapporter, ébruiter, divulguer (secret …)
05930  el⌂balaᴵi           | el~bala¹i : balayer (f.), faire disparaître.
06155  el⌂donᴵa banko      ¦ el~don¹a bankºo : banque d'émission
06319  el⌂bareligᴵi        | el~barelºig¹i : tirer au tonneau
06501  el⌂batᴵi            | el~bat¹i : faire sortir en frappant // faire sauter, forcer (une porte) // débourrer (une pipe en la secouent) // battre à mort
08375  el⌂brilᴵo           | el~bril¹o : éclair (d'un regard), jet de lumière, lueur vive
08606  el⌂brulᴵi           | el~brul¹i : brûler jusqu'au bout, se consumer entièrement, s'éteindre
08809  el⌂buĝetigo         | el~buĝet³igo : débudgétisation
09325  el⌂cento            | el~cent³o : pour cent
09375  el⌂centra           | el~centrºa : excentrique (méc.)
09376  el⌂centreco         | el~centrºecºo : excentricité (méc.)
10373  el⌂ĉenigᴵi          | el~ĉenºig¹i : déchaîner (p. f.)
10418  el⌂ĉerpᴵi           | el~ĉerp¹i : épuiser
10419  el⌂ĉerpᴵigᴵi        | el~ĉerp¹ig¹i : épuiser (t.s.)
10420  el⌂ĉerpᴵiĝᴵi        | el~ĉerp¹iĝ¹i : s'épuiser (p. f.)
10421  el⌂ĉerpᴵiĝᴵo        | el~ĉerp¹iĝ¹o : épuisement
10422  el⌂ĉerpᴵita         | el~ĉerp¹itªa : épuisé (։tonneau // livre // énergie)
10685  el⌂ĉizᴵi            | el~ĉiz¹i : tailler (un trou dans le roc …)
11492  el⌂demandᴵi         | el~demand¹i : s'enquérir de
11850  el⌂detruᴵi          | el~detru¹i : raser, démantelerº (mil.)
11876  el⌂devᴵigᴵi         | el~dev¹ig¹i : extorquer
12487  el⌂dirᴵi            | el~dir¹i : exprimer (un doute), formuler (une plainte), énoncer (un fait)
12488  el⌂dirᴵo            | el~dir¹o : expression (de qqch.), allégation, déclaration, énonciation
12921  el⌂doganigᴵi        | el~doganºig¹i : dédouaner
13103  el⌂donᴵi            | el~don¹i : éditer, publier // émettre (billets) // jouer, abattre (une carte)
13104  el⌂donᴵo            | el~don¹o : édition, émission
13105  el⌂donᴵejo          | el~don¹ej³o : maison d'édition
13106  el⌂donᴵisto         | el~don¹istºo : éditeur
13107  el⌂donᴵkvanto       | el~don¹kvantºo : tirage
13164  el⌂dorlotᴵi         | el~dorlot¹i : gâter (en mal), nuire par trop de complaisance
13165  el⌂dorlotᴵito       | el~dorlot¹itªo : une poule mouillée
14693  el⌂                 ! el~ : (préfixe) hors de, à fond, é[~…], ex[~…], dé[~…]
14694  el⌂irᴵi             ¦ el~ir¹i : sortir
14695  el⌂trovᴵi           ¦ el~trov¹i : découvrir
14696  el⌂ĉerpᴵi           ¦ el~ĉerp¹i : épuiser
14697  el⌂de               | el~de : (hors) de, depuis, d'avec
14785  el⌂elektᴵi          | el~elekt¹i : trier, sélectionner
15828  el⌂esplorᴵi         | el~esplor¹i : (iun) tirer les vers du nez (à qqn.), confesser (de force)
16005  el⌂etendᴵi          | el~etend¹i : tire (la langue)
16508  el⌂falᴵi            | el~fal¹i : tomber (։dents …)
16661  el⌂fandᴵi           | el~fand¹i : fondre (une statue)
16732  el⌂farᴵi            | el~far¹i : exécuter (un travail), fabriquer (de ses mains) // achever, parfaire
17092  el⌂fendi fonton     ¦ el~fendºi fontºo³n : faire jaillir (d'un rocher, d'une source, d'un puit)
17662  el⌂finᴵi            | el~fin¹i : achever
17993  el⌂flatᴵi           | el~flat¹i : obtenir à force de caresses
18054  el⌂fleksᴵita        | el~fleks¹itªa : infléchi, qui fait un coude (։rivière)
18204  el⌂fluᴵi            | el~flu¹i : s'écouler, se déverser
18205  el⌂fluᴵo            | el~flu¹o : écoulement, dégorgement // écoulement (méd.), effusion (de sang), épanchement, éjaculation
18207  el⌂fluᴵejo          | el~flu¹ej³o : décharge, déversoir
18208  el⌂fluᴵeti          | el~flu¹et³i : suinter
18209  el⌂fluᴵegi          | el~flu¹eg³i : laisser couler, lâcher (de l'Eau)
18210  el⌂fluᴵilo          | el~flu¹ilºo : bec (théière), versoir
18211  el⌂fluᴵkvanto       | el~flu¹kvantºo : débit (source)
18283  el⌂flugᴵi           | el~flug¹i : s'envoler (au-dehors de)
18506  el⌂fontigᴵi         | el~fontºig¹i : faire jaillir une source de
18571  el⌂forĝᴵi           | el~forĝ¹i : forger (une armure)
18762  el⌂fosᴵi            | el~fos¹i : déterrer
19290  el⌂frotᴵi           | el~frot¹i : récurer
19291  el⌂frotᴵiĝᴵi        | el~frot¹iĝ¹i : s'user (vêt.)
19455  el⌂fumi             | el~fumºi : fumer jusqu'au bout
20751  el⌂glitᴵi           | el~glit¹i : échapper à (la main, l'attention) // céder (։terrain), se dérober (։appui)
20752  el⌂glitᴵiĝᴵi        | el~glit¹iĝ¹i : s'échapper, s'évader (f.)
20985  el⌂gorĝigᴵi         | el~gorĝºig¹i : rendre gorge, rendre (vomir) // dégorger, déverser
21232  el⌂gratᴵi           | el~grat¹i : arracher (les yeux à qqn.)
21561  el⌂guŝigᴵi          | el~guŝºig¹i : écosser
21575  el⌂guti             | el~gutºi : s'égoutter
21576  el⌂gutado           | el~gutºadºo : stillation
21990  el⌂hakᴵi            | el~hak¹i : extraire (minerai), ouvrir (un chemin), frayer (route)
24788  el⌂ingigᴵi          | el~ingºig¹i : déboîter, retirer (de sa gaine …) // dégainer (épée)
25446  el⌂irᴵi             | el~ir¹i : sortir, quitter (un lieu) // donner sur (arch.) // procéder de (rel.) // paraître (litt.), se produire (en public)
25447  el⌂irᴵo             | el~ir¹o : sortie, départ // issue (f.)
25448  el⌂irᴵo             | el~ir¹o : Exode (B.)
25449  el⌂irᴵejo           | el~ir¹ej³o : sortie, issue, orifice
25450  el⌂irᴵigᴵi          | el~ir¹ig¹i : faire sortir de, tirer de (f.)
26469  el⌂ĵetᴵi            | el~ĵet¹i : jeter (du feu) // rejeter, vomir (des flammes) // sécréter, éliminer // décharger (sa colère …)
26470  el⌂ĵetᴵaĵo          | el~ĵet¹aĵºo : excrément, déjections // (f.) rebut, lie // épave (mar)
26471  el⌂ĵetᴵito          | el~ĵet¹itªo : paria, éprouvé
26472  el⌂ĵetᴵulo          | el~ĵet¹ul³o : paria, éprouvé
26473  el⌂ĵetᴵseĝo         | el~ĵet¹seĝºo : siège éjectable (avi.)
26729  el⌂kaĝigᴵi          | el~kaĝºig¹i : laisser échapper, ouvrir la cage à
27059  el⌂kalkulᴵi         | el~kalkul¹i : supputer, dénombrer
28272  el⌂kasigᴵi          | el~kasºig¹i : décaisser (fin.)
28517  el⌂katedre          | el~katedrºe : ex cathedra
28656  el⌂kavigᴵi          | el~kavºig¹i : évider, excaver
28863  el⌂kestigᴵi         | el~kestºig¹i : déballer
29395  el⌂kliki            | el~klikºi : décliqueter
29396  el⌂klikiĝᴵo         | el~klikºiĝ¹o : déclic
29440  el⌂klinᴵigᴵi sin    ¦ el~klin¹ig¹i si³n : se pencher au dehors
30210  el⌂kombᴵitaĵo       | el~komb¹itªaĵºo : peignure
30798  el⌂kondukᴵi         | el~konduk¹i : emmener, faire sortir (d'un lieu)
30799  el⌂kondukᴵa kanalo  ¦ el~konduk¹a kanalºo : canal de fuite
30904  el⌂konfidᴵi         | el~konfid¹i : dévoiler (secret)
31120  el⌂tenᴵi la konkurᴵon kun ¦ el~ten¹i la konkur¹o³n kun : supporter la comparaison avec
32090  el⌂korpigᴵi         | el~korpºig¹i : désincarner
32292  el⌂kovᴵi            | el~kov¹i : faire éclore (p. f.)
32293  el⌂kovᴵiĝᴵo         | el~kov¹iĝ¹o : éclosion
32302  el⌂kovertigᴵi       | el~kovertºig¹i : ouvrir (le courrier)
32351  el⌂kraĉᴵi           | el~kraĉ¹i : vomir (f.), recracher (f.)
32418  el⌂krani            | el~kranºi : tirer au robinet, soutirer
32589  el⌂krepuskiĝᴵi      | el~krepuskºiĝ¹i : poindre (։jour) // (f.) s'éveiller
32610  el⌂kreskᴵi          | el~kresk¹i : pousser (hors de), sortir, apparaître // atteindre son plein développement
32611  el⌂kreskᴵadi        | el~kresk¹adºi : foisonner
32612  el⌂kreskᴵaĵo        | el~kresk¹aĵºo : excroissance
32613  el⌂kreskᴵigᴵi       | el~kresk¹ig¹i : pousser (de nouvelles feuilles …)
32630  el⌂irᴵi kun klinᴵita kresto ¦ el~ir¹i kun klin¹itªa krestºo : sortir l'oreille basse
32683  el⌂kriᴵi            | el~kri¹i : publier, proclamer (f.)
32761  el⌂kriptigᴵi        | el~kriptºig¹i : décrypter, déchiffrer  ??? Google 247 (dans Waringhien, Reta, PIV)
32827  el⌂kristaliĝᴵi      | el~kristalºiĝ¹i : précipiter en cristaux (ch.)
33617  el⌂kurᴵi            | el~kur¹i : sortir, entrer en courant
33764  el⌂kursigᴵi         | el~kursºig¹i : dérouter (un bateau) // retirer de la circulation, démonétiser
34254  el⌂laborᴵi          | el~labor¹i : élaborer, produire, développer (une ébauche)
34255  el⌂laborᴵaĵo        | el~labor¹aĵºo : œuvre, produit fini, production
34256  el⌂laborᴵiĝᴵado     | el~labor¹iĝ¹adºo : (psikºa) élaboration (psychique)
34302  el⌂laciĝᴵo          | el~lacªiĝ¹o : épuisement (f.)
34783  el⌂lasᴵi            | el~las¹i : laisser échapper, lâcher (bétail, un cri …) // donner libre cours à, laisser éclater, épancher, exhaler (sentiments) // faire ellipse de (gr.)
34784  el⌂lasᴵilo          | el~las¹ilºo : échappement (horloge, auto) // détente (arme)
34785  el⌂lasᴵtubo         | el~las¹tubºo : tuyau d'échappement
35028  el⌂lavᴵi            | el~lav¹i : faire partir au lavage, enlever (tache)
35120  el⌂legᴵi            | el~leg¹i : lire jusqu'au bout
35390  el⌂lernᴵi           | el~lern¹i : apprendre à fond, posséder (une matière)
35515  el⌂levᴵi            | el~lev¹i : tirer (de l'Eau)
35605  el⌂liberigᴵi        | el~liberªig¹i : tirer (de prison), arracher (à la misère)
36047  el⌂liniiĝᴵi         | el~liniºiĝ¹i : sortir de l'alignement
36164  el⌂litigᴵi          | el~litºig¹i : lever (malade, bébé) // tirer du lit
36166  el⌂litiĝᴵi          | el~litºiĝ¹i : se lever
36374  el⌂logᴵi            | el~log¹i : attirer au-dehors, soutirer (renseignements), extorquer (confiance)
38696  el⌂memorᴵe          | el~memor¹e : par cœur, de mémoire
38697  el⌂memorᴵiĝᴵi       | el~memor¹iĝ¹i : sortir de la mémoire, s'effacer
38819  el⌂mergᴵiĝᴵi        | el~merg¹iĝ¹i : émerger
38956  el⌂metᴵi            | el~met¹i : exposer (t.s.) // soumettre (à une épreuve …)
38957  el⌂metᴵaĵo          | el~met¹aĵºo : un étallage (choses exposées)
39293  el⌂migrᴵi           | el~migr¹i : émigrer
39294  el⌂migrᴵado         | el~migr¹adºo : émigration
39295  el⌂migrᴵinto        | el~migr¹intªo : un émigré
39893  el⌂modiĝᴵi          | el~modiĝ¹i : passer de mode
40359  el⌂montrᴵi          | el~montr¹i : étaler, exhiber, manifester, démontrer
40360  el⌂montrᴵo          | el~montr¹o : étalage, exhibition, manifestation
40361  el⌂montrᴵemulo      | el~montr¹emulºo : exhibitionniste (méd.)
40362  el⌂montrᴵiĝᴵi       | el~montr¹iĝ¹i : se manifester
40363  el⌂montrᴵiĝᴵema     | el~montr¹iĝ¹em³a : prétentieux, poseur, m'as-tu-vu
40663  el⌂movᴵiĝᴵi         | el~mov¹iĝ¹i : faire une sortie (mil.)
40783  el⌂muldᴵigᴵi        | el~muld¹ig¹i : démouler
41156  el⌂naĝᴵi            | el~naĝ¹i : surnager (p. f.)
42120  el⌂nodiĝᴵo          | el~nodºiĝ¹o : dénouement (p. f.)
42213  el⌂nombri           | el~nombrºi : dénombrer, recenser
42214  el⌂nombrado         | el~nombrºadºo : dénombrement, comptage???
44043  el⌂oviĝᴵi           | el~ovºiĝ¹i : éclore
44044  el⌂oviĝᴵo           | el~ovºiĝ¹o : éclosion
44322  el⌂paki             | el~pakºi : déballer
44980  el⌂parolᴵi          | el~parol¹i : prononcer = prononci
44981  el⌂parolᴵado        | el~parol¹adºo : débit (de la parole) // prononciation = prononco
45247  el⌂paŝᴵi            | el~paŝ¹i : sortir (d'un lieu, du rang …) // intervenir (publiquement), prendre position (pour, contre)
45364  el⌂patrujigᴵi       | el~patrºuj³ig¹i : exiler
45594  el⌂pelᴵi            | el~pel¹i : jeter dehors, expulser, bannir
45595  el⌂pelᴵo            | el~pel¹o : rejet, expulsion, bannissement
45704  el⌂pendᴵaĵo         | el~pend¹aĵºo : enseigne (de boutique)
45773  el⌂pensᴵi           | el~pens¹i : inventer
45774  el⌂pensᴵo           | el~pens¹o : invention
45775  el⌂pensᴵema         | el~pens¹em³a : inventif, ingénieux
45776  el⌂pensᴵinto        | el~pens¹intªo : inventeur
45963  el⌂perfidᴵi         | el~perfid¹i : trahir, laisse voir (impatience …)
46274  el⌂petᴵi            | el~pet¹i : obtenir par prière
46554  el⌂pikᴵi            | el~pik¹i : crever (les yeux)
47507  el⌂plugᴵi           | el~plug¹i : déraciner, extirper (avec la charrue)
47745  el⌂poenti           | el~poenti : gagner (qqch. au jeu)
48275  el⌂portᴵi           | el~port¹i : emporter (p. f.) // supporter (f.)
48375  el⌂post             | el~post : de derrière
48431  el⌂poŝigᴵi          | el~poŝºig¹i : débourser
48815  el⌂premᴵi           | el~prem¹i : presser (des raisins, un citron) // exprimer (le jus de qqch.) // extorquer, soutirer
48816  el⌂premᴵo de la feto ¦ el~prem¹o de la fet³o : expulsion du fœtus
48817  el⌂premᴵilo         | el~prem¹ilºo : pressoir
48860  el⌂prenᴵi           | el~pren¹i : prélever
48861  el⌂prenᴵo           | el~pren¹o : prélèvement
49802  el⌂provᴵi           | el~prov¹i : éprouver (qqn.)
49803  el⌂provᴵita         | el~prov¹itªa : mis au point, éprouvé, à toute épreuve
50245  el⌂pumpi            | el~pumpi : vider // soutirer (informations, secrets)
50347  el⌂purigᴵi          | el~purªig¹i : expurger, épurer, purger (f.), débarrasser (de qqch.)
50348  el⌂purigᴵado        | el~purªig¹adºo : épuration, expurgation
50349  el⌂purigᴵaĵo        | el~purªig¹aĵºo : excrément
50405  el⌂puŝᴵi            | el~puŝ¹i : expulser, chasser, supplanter
50406  el⌂puŝᴵiĝᴵi         | el~puŝ¹iĝ¹i : se presser (pour sortir)
50583  el⌂radii            | el~radiºi : rayonner (d'un centre)
50614  el⌂radikigᴵi        | el~radikºig¹i : déraciner
50846  el⌂rampᴵi           | el~ramp¹i : sortir en rampant, se glisser hors de
51531  el⌂rektigi          | el~rektªigi : cambrer (la taille)
51588  el⌂reliĝᴵi          | el~relºiĝ¹i : dérailler
51589  el⌂reliĝᴵo          | el~relºiĝ¹o : déraillement
52022  el⌂revigᴵi          | el~revig¹i : dégriser
52023  el⌂reviĝᴵi          | el~reviĝ¹i : sortir de son rêve // être désillusionné
52278  el⌂rigardᴵi         | el~rigard¹i : chercher des yeux // (vx.) avoir l'air, l'apparence
52655  el⌂rodiĝᴵi          | el~rodiĝ¹i : dérader
52805  el⌂rompᴵiĝᴵi        | el~romp¹iĝ¹i : éclater, faire explosion (p. f.)
53174  el⌂ruliĝᴵi          | el~rulºiĝ¹i : s'échapper (fumée), se disperser (monnaie …)
53666  el⌂saltᴵi           | el~salt¹i : sauter hors de, jaillir de
53667  el⌂saltᴵulo         | el~salt¹ul³o : un nouveau riche, un parvenu
54064  el⌂sarkᴵi           | el~sark¹i : extirper, éliminer
54465  el⌂sekigᴵi          | el~sekªig¹i : assécher // épuiser (f.)
54466  el⌂sekigᴵo          | el~sekªig¹o : assèchement // dessiccation // épuisement
54665  el⌂seligᴵi          | el~selºig¹i : désarçonner
54826  el⌂sendᴵi           | el~send¹i : émettre, vomir (fumée …)
54827  el⌂sendᴵo           | el~send¹o : émission (rad. télé.)
55048  el⌂serĉᴵi           | el~serĉ¹i : chercher à trouver, dépister, dénicher
55049  el⌂serĉᴵado         | el~serĉ¹adºo : dépistage (méd.)
55869  el⌂fluᴵo de sinovio ¦ el~flu¹o de sinoviºo : épanchement de synovie
56427  el⌂skuᴵi            | el~sku¹i : faire sortir, vider (en secouant)
56990  el⌂sonorᴵi festᴵon  ¦ el~sonor¹i fest¹o³n : carillonner une fête
56991  el⌂sonorᴵi novaĵon  ¦ el~sonor¹i novªaĵºo³n : carillonner une nouvelle
57052  el⌂sorĉᴵi           | el~sorĉ¹i : faire sortir d'un coup de baguette
57355  el⌂spezi            | el~spezi : dépenser, débourser, payer (un salaire), verser (argent)
57356  el⌂spezi ĝis sia lasta groŝo ¦ el~spezi ĝis si³a lastªa groŝºo : dépenser jusqu'à son dernier sou
57357  el⌂spezo            | el~spezo : dépense, frais
57358  el⌂spezoj           | el~spezo³j : dépenses, frais
57360  el⌂spezado          | el~spezadºo : la dépense, déboursement
57361  el⌂spezema          | el~spezema : qui ne regarde pas à la dépense, dépensier
57362  el⌂speziga          | el~speziga : dispendieux, coûteux
57363  el⌂spezo⌂libro      | el~spezo~librºo : livre de comptes
57453  el⌂spirᴵi           | el~spir¹i : expirer, souffler // exhaler, émettre (odeur …) // respirer (f.), laisser voir, exprimer (la haine …)
57454  el⌂spirᴵo           | el~spir¹o : expiration
57455  el⌂spirᴵaĵo         | el~spir¹aĵºo : une bouffée de, exhalaison
57678  el⌂spuro            | el~spurºo : dépistage (méd.)
57689  el⌂sputi            | el~sputi : cracher (f.), décharger (sa bile)
57690  el⌂sputo            | el~sputo : éruption (volcan)
57884  el⌂staplo           | el~staplºo : départ magasin
57915  el⌂starᴵi           | el~star¹i : saillir, faire saillie, être proéminent, se projeter, avancer
57916  el⌂starᴵa           | el~star¹a : proéminent, en saillie // éminent, saillant (f.)
57917  el⌂starᴵaĵo         | el~star¹aĵºo : saillie, avant-corps, proéminence
57918  el⌂starᴵeco         | el~star¹ecºo : éminence, prééminence, distinction
58474  el⌂streĉᴵi          | el~streĉ¹i : étirer, allonger
58475  el⌂streĉᴵi la brakojn ¦ el~streĉ¹i la brakºo³j³n : s'étirer
58476  el⌂streĉᴵado        | el~streĉ¹adºo : allongement, extension
58477  el⌂streĉᴵebla       | el~streĉ¹eblªa : extensible
58511  el⌂streki           | el~strekºi : biffer, rayer (nul), supprimer
58864  el⌂suĉᴵi            | el~suĉ¹i : épuiser (les forces), sucer jusqu'au sang, vider (f.), plumer*, pomper*
58865  el⌂suĉᴵa            | el~suĉ¹a : épuisant
58866  el⌂suĉᴵita          | el~suĉ¹itªa : épuisé, pompé
59501  el⌂svingi           | el~svingi : faire sortir, tirer (le pied hors d'un trou …)
59643  el⌂ŝaltᴵi           | el~ŝalt¹i : éteindre (élec.), fermer (radio), couper le contact (auto, avi.) // couper (la communication), raccrocher
59870  el⌂ŝelaĵi           | el~ŝelºaĵi : décoffrer (arch.)
59872  el⌂ŝeligᴵi          | el~ŝelºig¹i : écosser (pois …), extraire de leur coquille (escargots) // (f.) dégager, mettre au jout (vérité)
59873  el⌂ŝeliĝᴵi          | el~ŝelºiĝ¹i : éclore (oiseau)
60059  el⌂ŝipejo           | el~ŝipºej³o : débarcadère
60060  el⌂ŝipigᴵi          | el~ŝipºig¹i : débarquer (tr.)
60061  el⌂ŝipiĝᴵi          | el~ŝipºiĝ¹i : débarquer (intr.)
60062  el⌂ŝipiĝᴵo          | el~ŝipºiĝ¹o : débarquement
60094  el⌂ŝirᴵi            | el~ŝir¹i : arracher
60096  el⌂ŝirᴵiĝᴵi         | el~ŝir¹iĝ¹i : s'arracher (p. f.), se sortir de
60297  el⌂ŝovᴵi            | el~ŝov¹i : tirer (la langue), passer (la tête), pousser dehors // (f.) apporter, mettre en avant, mettre au jour
60298  el⌂ŝovᴵiĝᴵi         | el~ŝov¹iĝ¹i : se glisser (hors d'une pièce), se dégager (d'un piège)
60595  el⌂ŝtelᴵiĝᴵi        | el~ŝtel¹iĝ¹i : s'esquiver, filer à l'anglaise
60879  el⌂ŝutᴵi            | el~ŝut¹i : décharger (du sable …)
60880  el⌂ŝutᴵiĝᴵi         | el~ŝut¹iĝ¹i : se répandre hors de
60965  el⌂ŝviti            | el~ŝviti : exsuder
60966  el⌂ŝvito            | el~ŝvito : exsudation
61047  el⌂tabliĝᴵi         | el~tablºiĝ¹i : se lever de table
62151  el⌂tenᴵi            | el~ten¹i : supporter
62153  el⌂tenᴵa            | el~ten¹a : capable de tenir, capable de supporter, résistant à
62154  el⌂tenᴵebla         | el~ten¹eblªa : supportable
62156  el⌂tenᴵemo          | el~ten¹em³o : endurance
62435  el⌂terigᴵi          | el~terºig¹i : déterrer // exhumer
62436  el⌂terigᴵo          | el~terºig¹o : exhumation
62437  el⌂teriĝᴵi          | el~terºiĝ¹i : sortir de terre
63141  el⌂tirᴵi            | el~tir¹i : retirer (hors de) // extraire
63142  el⌂tirᴵado          | el~tir¹adºo : extraction
63143  el⌂tirᴵaĵo          | el~tir¹aĵºo : un extrait (t.s.)
63144  el⌂tirᴵilo          | el~tir¹ilºo : extracteur (armes)
63425  el⌂tombigᴵi         | el~tombºig¹i : exhumer
63426  el⌂tombiĝᴵo         | el~tombºiĝ¹o : exhumation
63485  el⌂tondᴵi           | el~tond¹i : découper (une image, un article …) // retrancher, faire sauter (une phrase dans un manuscrit …)
63486  el⌂tondᴵaĵo         | el~tond¹aĵºo : un découpage // une coupure (de journal)
63601  el⌂tordᴵi           | el~tord¹i : exprimer, faire sortit (l'Eau en tordant) // extorquer, arracher (secret …)
63919  el⌂trakiĝᴵi         | el~trakºiĝ¹i : dérailler
64030  el⌂tranĉᴵi          | el~tranĉ¹i : tailler (dans la masse), découper // exciser (méd.)
64031  el⌂tranĉᴵo          | el~tranĉ¹o : excision
64032  el⌂tranĉᴵaĵo        | el~tranĉ¹aĵºo : découpure
64298  el⌂trenᴵi           | el~tren¹i : traîner hors de
64519  el⌂trinkᴵi          | el~trink¹i : boire d'un trait, sabler (champagne)
64802  el⌂trovᴵi           | el~trov¹i : découvrir
64803  el⌂trovᴵo           | el~trov¹o : découverte
64804  el⌂trovᴵema         | el~trov¹em³a : inventif
64851  el⌂trudᴵi           | el~trud¹i : extorquer (p. f.)
65206  el⌂turmenti         | el~turmenti : tourmenter jusqu'à l'épuisement // extorquer par la torture (aveux …)
65265  el⌂turnᴵi sin el io | el~turn¹i si³n el io : tourner (une difficulté), éluder
65267  el⌂turnᴵiĝᴵi        | el~turn¹iĝ¹i : se tirer d'affaire, se débrouiller
65268  el⌂turnᴵiĝᴵo        | el~turn¹iĝ¹o : subterfuge, échappatoire, faux-fuyant
65269  el⌂turnᴵiĝᴵema      | el~turn¹iĝ¹em³a : débrouillard, retors, roublard
65993  el⌂uzᴵi             | el~uz¹i : user jusqu'au bout ou par un long emploi (ses souliers, ses forces…)
65994  el⌂uzᴵiĝᴵi          | el~uz¹iĝ¹i : s'user
65995  el⌂uzᴵiĝᴵo          | el~uz¹iĝ¹o : usure
65996  el⌂uzᴵita           | el~uz¹itªa : usé
66130  el⌂vagoniĝᴵi        | el~vagonºiĝ¹i : descendre de voiture, descendre du train
66340  el⌂lasᴵa valvo      ¦ el~las¹a valvºo : soupape d'échappement (moteurs)
66456  el⌂vaporiĝᴵi        | el~vaporºiĝ¹i : s'évaporer (complètement)
66987  el⌂vendᴵi           | el~vend¹i : vendre tout son stock // réaliser (un portefeuille)
66988  el⌂vendᴵita         | el~vend¹itªa : épuiséᵉ (։édition)
67192  el⌂ventriĝᴵo        | el~ventrºiĝ¹o : éventrºation (méd.)
67310  el⌂vergi            | el~vergºi : fouetter au sang
67437  el⌂verŝᴵi           | el~verŝ¹i : répandre (son sang, sa colère), décharger (sa bile), épancher (son cœur), perdre (en répandant)
67438  el⌂verŝᴵo           | el~verŝ¹o : effusion
67439  el⌂verŝᴵiĝᴵi        | el~verŝ¹iĝ¹i : se renverser (։soupe …)
67676  el⌂veturᴵi          | el~vetur¹i : partir, sortir (en auto …)
67677  el⌂veturᴵo          | el~vetur¹o : départ
67879  el⌂vidᴵi            | el~vid¹i : voir (au dehors)
68111  el⌂vindiĝᴵi         | el~vindºiĝ¹i : se tirer, s'extraire (d'une situation difficile)
68191  el⌂vipi             | el~vipºi : cingler
68339  el⌂viŝi             | el~viŝi : effacer, enlever (une tache …) // (f.) effacer, nettoyer, liquider, exterminer
68341  el⌂viŝiĝᴵi          | el~viŝiĝ¹i : dsiparaître, s'effacer
68342  el⌂viŝiĝᴵo          | el~viŝiĝ¹o : oblitération
68496  el⌂vivᴵi            | el~viv¹i : vivre jusqu'à son terme
68695  el⌂vojiĝᴵanta       | el~vojºiĝ¹ant³a : aberrant, illogique
68747  el⌂vokᴵi            | el~vok¹i : appeler (hors de), faire sortir, extorquer, évoquer [les esprits (rel.)] // provoquer (le rire), produire, faire naître, causer // évoquer (un souvenir, une image)
68748  el⌂vokᴵo            | el~vok¹o : évocation
68749  el⌂vokᴵa            | el~vok¹a : évocateur, évocatrice
68750  el⌂vokᴵiva          | el~vok¹iva : évocateur, évocatrice
68751  el⌂vokᴵi⌂povᴵo      | el~vok¹i~pov¹o : pouvoir évocateur (d'un mot)   ??? ¹i~ ???
68927  el⌂volvᴵi           | el~volv¹i : développer (une argumentation, un calcul)
68928  el⌂volvᴵaĵo         | el~volv¹aĵºo : développement (d'une série) (math.)
68949  el⌂vomejo           | el~vomejºo : vomitoire (ant.)
69054  el⌂vringᴵi          | el~vring¹i : (f.) soutirer, extorquer (argent …)
14927  ema                 | emªa : disposé à, enclin à, sujet à
14934  emajla              | emajlºa : d'émaillé
14935  emajli              | emajlºi : émailler
14936  emajlisto           | emajlºistºo : émailleur
14932  emajlo              | emajlºo : émail (ch. anat.)
14942  emancipᴵado         | emancip¹adºo : émancipation
14941  emancipᴵi           | emancip¹i : émanciper (p. f.)
14943  emancipᴵiĝᴵi        | emancip¹iĝ¹i : s'émanciper
14944  emancipᴵiĝᴵo        | emancip¹iĝ¹o : émancipation, action de s'émanciper
14945  emancipᴵisto        | emancip¹istºo : émancipateur
14938  emanᴵi              | eman¹i : émaner (phil. phs.)
14939  emanᴵo              | eman¹o : émanation
14948  Emanuela            | Emanuelºa : d'Emmanuel
14947  Emanuelo            | Emanuelºo : Emmanuel (homme)
14951  Emauso              | Emauso : Emmaüs (B.)
14954  embarasa            | embarasºa : embarrassant, épineux, gênant // embarrassé
14955  embarasi            | embarasºi : embarrasser, rendre difficile, entraver, gêner
14956  embarasiĝᴵi         | embarasºiĝ¹i : être embarrassé
14957  embarasiĝᴵo         | embarasºiĝ¹o : embarras, perplexité
14958  embarasita          | embarasºitªa : embarrassé, contraint // confus, perplexe
14953  embaraso            | embarasºo : embarras, encombrement // embarras, difficulté, gêne, entrave // embarras, confusion, gêne, perplexité
14961  embargᴵi            | embarg¹i : mettre l'Embargo sur (mar.)
14962  embargᴵo            | embarg¹o : embargo
14964  emberizo            | emberizºo : bruant (orn.)
14967  emblema             | emblema : emblématique
14966  emblemo             | emblemo : emblème // chacune des quatre couleurs aux cartes
14972  embolio             | emboliºo : embolie
14969  embolo              | embolºo : embole ᵒᵘ embolus (méd.)
14970  embolozo            | embolºozo : embolie
14974  embrazuro           | embrazurºo : embrasure (de fenêtre) // embrasure, meurtrière (mil.) // sabord (mar.)
14977  embria              | embriºa : embryonnaire
14978  embrieco            | embriºecºo : état embryonnaire
14979  embriigᴵi           | embriºig¹i : (iun) concevoir (un fils …)
14980  embriiĝᴵi           | embriºiĝ¹i : être conçu, engendré
14976  embrio              | embriºo : embryon (zoo. bot. f.)
14981  embrio⌂genezo       | embriºo~genezºo : embryogenèse, embryogénie
14982  embrio⌂logo         | embriºo~log¯o : embryologiste
14983  embrio⌂logio        | embriºo~log¯iºo : embryologie
14984  embrio⌂tomio        | embriºo~tomiºo : embryotomie   ????
14987  embrio⌂genio        | embriºo~geni¯o : embryogénie, embryogenèse
14988  embrio⌂genia        | embriºo~geni¯a : embryogénique
14990  embrokacio          | embrokaciºo : embrocation (méd.)
14994  embuskantoj         | embuskºant³o³j : des gens embusqués
14995  embuskejo           | embuskºej³o : (lieu de l') embuscade
14993  embuski             | embuskºi : être en embuscade, être aux aguets // . être à l'affût de
14996  embuskigᴵi          | embuskºig¹i : embusquer, poster
14997  embuskiĝᴵi          | embuskºiĝ¹i : s'embusquer // prendre l'affût
14992  embusko             | embuskºo : embuscade, traquenard, guet-apens // affût (chasse)
15001  emerĝᴵa             | emerĝ¹a : émergent
14999  emerĝᴵi             | emerĝ¹i : émerger (opt.)
15000  emerĝᴵo             | emerĝ¹o : émergence
15003  Emeriko             | Emerikºo : Aimery (homme)
15006  emerita             | emeritºa : en retraite // de retraite
15007  emeriteco           | emeritºecºo : retraite, éméritat???
15008  emeritigᴵi          | emeritºig¹i : mettre à la retraite
15009  emeritiĝᴵi          | emeritºiĝ¹i : prendre sa retraite
15005  emerito             | emeritºo : un retraité
15011  emerituro           | emeriturºo : pension de retraite = pensio
15013  emetiko             | emetikºo : émétique (phar.)
15015  emetropa            | emetropªa : emmétrope, (œil) dont la vision est normale (méd.)
15019  emfaza              | emfazºa : emphatique // accentué, mis en relief
15020  emfazi              | emfazºi : prononcer avec emphase // souligner (de la voix)
15018  emfazo              | emfazºo : emphase // accent d'insistance
15023  emfizema            | emfizemºa : emphysémateux
15022  emfizemo            | emfizemºo : emphysème (méd.)
14928  emi                 | emªi : être enclin à, être porté à
15025  Emi                 | Emi² : (apocope de Emilºo, Emilianò, Emilºin³o, Emiliºo, Emilianà)
15035  Emiĉjo              | Emi²ĉjºo : Milo, diminutif de Emile ◆ Emi² : (apocope de Emilºo, Emilianò)
14929  emigᴵi              | emªig¹i : disposer à, pousser à
15029  emigrᴵi             | emigr¹i : émigrer (pol.)
15030  emigrᴵinto          | emigr¹intªo : un émigré
15040  emilia              | emiliºa : dᵉ ˡ~Emilie
15044  emiliana            | emiliºanºa : d'un émilien, d'un habitant de l'Emilie (adj.)
15042  emiliano            | emiliºan³o : un émilien, un habitant de l'Emilie
15033  Emilino             | Emilºin³o : Emeline (femme, apocope։Emi²)
15039  Emilio              | Emiliºo : Emilie (région d'Italie)
15032  Emilo               | Emilºo : Emile (homme, apocope։Emi²)
15047  Eminenco            | Eminencºo : Eminence (titre)
15049  eminenta            | eminentªa : éminent, hors ligne, marquant
15050  eminente            | eminentªe : éminemment, par excellence
15052  eminenteco          | eminentªecºo : éminence (f.), haute position, haut rang
15053  eminentega          | eminentªeg³a : éminentissime
15051  eminenti            | eminentªi : être éminent, exceller
15054  eminentigᴵi         | eminentªig¹i : distinguer (։roi)
15056  eminentularo        | eminentªul³ar³o : l'élite, les hautes sphères
15055  eminentulo          | eminentªul³o : haute personnalité, grand personnage, une lumière, une sommité
15037  Eminjo              | Emi²njºo : Mimi, Emy, diminutif de Emeline, Emilie, Emilienne ◆ Emi² : (apocope de Emilºin³o, Emiliºo, Emilianà)
42057  Eminjo              ¡ Emi²njºo : Emma ◆ Emilºo : Emilie
15060  emirio              | emirºiºo : émirat
15061  emirlando           | emirºlandºo : émirat
15059  emiro               | emirºo : émir
15066  emisiᴵa             | emisi¹a : émetteur
15067  emisiᴵa banko       ¦ emisi¹a bankºo : banque d'émission
15068  emisiᴵa spektro     ¦ emisi¹a spektrºo : spectre d'émission
15064  emisiᴵi             | emisi¹i : émettre (mon. fin. phs.)
15065  emisiᴵo             | emisi¹o : émission
14926  emo                 | emªo : inclination, penchant, goût (pour) // envie de (faire qqch.)
15074  emociᴵa             | emoci¹a : émotionnel // émouvant, troublant, palpitant
15072  emociᴵi             | emoci¹i : émouvoir, affecter (qqn.), troubler (l'âme)
15075  emociᴵiĝᴵi          | emoci¹iĝ¹i : s'émouvoir
15073  emociᴵo             | emoci¹o : émotion, trouble, agitation
15079  Empedoklo           | Empedoklºo : Empédocle
15084  empenerono          | empeneronºo : gouvernail de profondeur
15082  empenilo            | empenºilºo : stabilisateur
15081  empeno              | empenºo : empennage (avi.)
15086  empetro             | empetrºo : empêtre, camarine (bot.)
15088  empiemo             | empiemºo : empyème (méd.)
15092  empireo             | empireºo : empyrée (phil.)
15095  empireŭma           | empireŭmºa : empyreumatique
15094  empireŭmo           | empireŭmºo : empyreume (méd.)
15098  empiria             | empiriºa : empirique
15099  empiriismo          | empiriºismºo : l'Empirisme (système phil.)
15100  empiriisto          | empiriºistºo : un empirique (phil.)
15097  empirio             | empiriºo : expérience (opposée à la spéculation), empirisme (phil.)
15103  empirismo           | empirismºo : l'Empirisme
15101  empiriulo           | empiriºul³o : un empirique (praticien)
15090  empiro              | empirºo : style Empire
15105  emporio             | emporiºo : emporium (anat.)
15110  emulsii             | emulsiºi : émulsionner
15111  emulsiilo           | emulsiºilºo : émulseur
15113  emulsino            | emulsinºo : émulsine (ch.)
15109  emulsio             | emulsiºo : émulsion (ch.)
15107  emuo                | emuºo : émeu (orn.)
15120  en                  | en : (préposition) dans, en, à (lieu) // en, à, pendant (temps) // en, de, avec (manière) // en (état résultant de l'action)
15133  en                  ! en³ : (morphème) même sens (dedans intérieur) que le préfixe (en~)
00950  en aero             ¦ en aerºo : en l'air
01634  en akompanᴵo de     ¦ en akompan¹o de : en compagnie de (qqn.)
15124  en alia maniero     ¦ en aliªa manierºo : d'une autre manière
23477  en bona horo        ¦ en bonªa horºo : au bon moment
08622  en bruna butero     ¦ en brunªa buterºo : au beurre noir
67620  en ĉio vetero       ¦ en ĉi²o veterºo : par tous les temps
03331  en ĉiuj anguloj de la mondo ¦ en ĉi²u³j angulºoj de la mondºo : aux quatre coins du monde
11092  en decᴵa tempo      ¦ en dec¹a tempºo : en temps voulu
12175  en diferencᴵo de    ¦ en diferenc¹o de : à la différence de
12568  en disa ordo        ¦ en dis³a ordºo : en ordre dispersé
34724  en duobla larĝo     ¦ en du³oblªa larĝªo : en grande largeur (tex.)
13941  en efektiveco       ¦ en efektivªecºo : en réalité
21449  en ekster⌂doma grundo ¦ en ekster~domºa grundºo : en pleine terre
14487  en ekstrema okazᴵo  ¦ en ekstremªa okaz¹o : à la dernière extrémité
15121  en frako            ¦ en frakºo : en habit
63895  en ĝenaralaj trajtoj ¦ en ĝenaralaj trajtºo³j : à grands traits
39184  en granda mezurᴵo   ¦ en grandªa mezur¹o : sur une grande échelle
64935  en granda tualeto   ¦ en grandªa tualetºo : en grande toilette
52826  en intima rondo     ¦ en intimªa rondºo : en petit comité
27811  en karaktero de     ¦ en karakterºo de : en qualité de
49611  en konstanta proporcio ¦ en konstantªa proporciºo : dans un rapport constant
01381  en la aĝo de        ¦ en la aĝºo de : à l'âge de
08971  en la burĝoneco     ¦ en la burĝonºecºo : dans sa fleur (f.)
15864  en la ĉe⌂estᴵo de   ¦ en la ĉe~est¹o de : en présence de
10564  en la ĉielo         ¦ en la ĉielºo : au ciel (rel.)
11014  en la daŭrᴵo de la tutaj horoj ¦ en la daŭr¹o de la tutªa³j horºo³j : des heures entières, des heures durant
12512  en la direkto al    ¦ en la direktºo al : dans la direction de
12740  en la distanco de   ¦ en la distancºo de : à la distance de (quelques pas …)
16897  en la favora jaro   ¦ en la favorªa jarºo : en l'an de grâce…
19230  en la fronto de     ¦ en la frontºo de : en tête de
52827  en la hejma rondo   ¦ en la hejmºa rondºo : au sein de la famille
15125  en la nomo de       ¦ en la nomºo de : au nom de
42170  en la nomo de       ¦ en la nomºo de : au nom de
42987  en la okazᴵo, se    ¦ en la okaz¹o, se : au cas où
41183  en la proksima najbaraĵo ¦ en la proksimªa najbarºaĵºo : dans la proximité immédiate
29259  en la unua⌂klaso    ¦ en la unu³a~klasºo : en première (école, chemin de fer)
00951  en libera aero      ¦ en liberªa aerºo : en plein air // à l'air libre
57946  en likva stato      ¦ en likvºa statºo : à l'état liquide
39186  en mal⌂grandigᴵita mezurᴵo ¦ en mal~grandªig¹itªa mezur¹o : en réduction
15122  en mia aĝo          ¦ en mi³a aĝºo : à mon âge
07038  en okazᴵo de bezonᴵo ¦ en okaz¹o de bezon¹o : en cas de besoin, si besoin était
44471  en palpebrum⌂a daŭrᴵo ¦ en palpebrºum~a daŭr¹o : en un clin d'œil
18685  en plej forta grado ¦ en plej fortªa gradºo : au plus haut point
21016  en plej forta grado ¦ en plej fortªa gradºo : au plus haut point
30428  en plena kompleteco ¦ en plenªa kompletªecºo : au grand complet
48784  en premᴵita situacio ¦ en prem¹itªa situacio : dans la gêne
48911  en presᴵado         ¦ en pres¹adºo : sous presse
49612  en rekta proporcio kun ¦ en rektªa proporciºo kun : en raison directe de
48548  en sidᴵa pozicio    ¦ en sid¹a poziciºo : sur son séant
39185  en tia mezurᴵo ke   ¦ en ti²a mezur¹o ke : à tel point que
40177  en tiu ĉi mondo     ¦ en ti²u ĉi mondºo : ici-bas
52352  en tiu rilatᴵo      ¦ en ti²u rilat¹o : sous ce rapport
46194  en vera perspektivo ¦ en vera perspektivºo : sous son vrai jour
15204  En-Doro             | En-Dorºo : Endor (B.)
15136  ena                 | en³a : deᵈᵃⁿˢ, intérieur, interne
15148  enado               | enadºo : (columba oenas) pigeon colombin (orn.)
15150  enalago             | enalagºo : énallage (gr.)
15154  enantiozo           | enantiozºo : alliance de mots (litt.)
15152  enanto              | enantºo : œnanthe (bot.) // traquet (orn.)
15159  encefala            | encefalºa : encéphalique
15160  encefalito          | encefalºitºo : encéphalite (méd.)
15158  encefalo            | encefalºo : encéphale (anat.)
15161  encefalo⌂grafio     | encefalºo~graf¯iºo : encéphalographie (méd.)
15162  encefalo⌂gramo      | encefalºo~gram¯o : encéphalogramme (méd.)
15164  Encelado            | Enceladºo : Encelade (myth.)
15166  encikliko           | enciklikºo : encyclique (rel.)
15169  enciklopedia        | enciklopediºa : encyclopédique
15170  enciklopediisto     | enciklopediºistºo : un encyclopédiste
15168  enciklopedio        | enciklopediºo : encyclopédie
15176  end                 ! end³ : (morphème) même sens (obligation passive) que le suffixe (~endª)
15177  endas               | end³as : il faut, c'est nécessaire
15180  endemia             | endemiºa : endémique
15179  endemio             | endemiºo : endémie (méd.)
15182  Endemiono           | Endemionºo : Endymion (myth.)
15184  endivio             | endiviºo : endive (bot.)
15197  endokarpo           | endokarpºo : endocarpe (bot.)
15199  endokrina           | endokrinªa : endocrine = sen~duktºa
15206  endosᴵi             | endos¹i : endosser (fin.)
15207  endosᴵinto          | endos¹intªo : endosseur
15195  endosmozo           | end¯osmozºo : endosmose (ch.)
15186  endo⌂               | endo~ : (du grec ενδον:dedans) à, vers l'intérieur de, endo[~…]
15187  endo⌂gamio          | endo~gami¯o : endogamie (rel. bot.)
15188  endo⌂gamia          | endo~gami¯a : endogame
15189  endo⌂gena           | endo~genªa : endogène (anat. bot.)
15190  endo⌂kardio         | endo~kardiºo : endocarde (anat.)
15191  endo⌂terma          | endo~term¯a : endothermique (ch.)
15192  endo⌂skopo          | endo~skop¯o : endoscope (méd.)
15193  endo⌂skopio         | endo~skop¯iºo : endoscopie
15201  endo⌂krino⌂logio    | endo~krinªo~log¯iºo : endocrinologie (étude des glandes endocrines)
15202  endo⌂krino⌂logo     | endo~krinªo~log¯o : endocrinologiste, endocrinologue (spécialiste d'endocrinologie)
15210  endo⌂telio          | endo~tel¯iºo : endothélium (anat.) Couche interne des vaisseaux sanguins
15211  endo⌂telia          | endo~tel¯iºa : endothélial
42464  endo⌂nukleazo       | endo~nukleazºo : exonucléase (enzyme qui n'hydrolise pas à partir d'une extrémité)
15134  ene                 | en³e : dedans, à l'intérieur, de manière interne
15135  ene de              ¦ en³e de : à l'intérieur de // dans un délai de
15216  Eneado              | Eneºadºo : l'Enéide (litt.)
15214  Eneido              | Eneºidºo : l'Enéide (litt.)
15138  enen                | en³e³n : en dedans, vers le dedans   ???
15213  Eneo                | Eneºo : Enée (fils de Venus)
15218  energetiko          | energetikºo : l'énergétique
15221  energia             | energiºa : énergique, énergétique
15223  energidonᴵa         | energiºdon¹a : énergétique, fortifiant (méd.)
15222  energie             | energiºe : énergiquement, avec vigueur
33965  energikvantumo      | energiºkvantumºo : ??? produit de la fréquence de radiation multipliée par la constante de Planck
15220  energio             | energiºo : énergie, vigueur, allant, nerf (f.) // énergie (phs.)
15228  enfilᴵi             | enfil¹i : enfiler (une position), prendre d'enfilade (mil.)
15230  Engadino            | Engadinºo : Engadine
15232  engaĝᴵi             | engaĝ¹i : engager (un acteur // dans une affaire)
15233  engaĝᴵi sin         ¦ engaĝ¹i si³n : s'engager (pol. …), prendre parti
15234  engaĝᴵiĝᴵi          | engaĝ¹iĝ¹i : s'engager (pol. …), prendre parti
15236  Engloj              | Englºo¯j : Angles, germains qui envahirent l'Engleterre (d'où son nom)
15238  engraŭlo            | engraŭlºo : anchois (ich.)
15240  enharmona           | enharmonªa : enharmonique (mus.)
15141  enigᴵataro          | en³ig¹atªar³o : unité d'entrée (clavier …)
15139  enigᴵi              | en³ig¹i : ᶠᵃⁱʳᵉ entrer ᵈᵉᵈᵃⁿˢ, insérer, introduire
15143  eniĝᴵi              | en³iĝ¹i : entrer dedans, pénétrer // s'introduire, se mêler de (qqch.), s'entremettre
15144  enigᴵilo            | en³ig¹ilºo : périphérique d'entrée (inf.)
15140  enigᴵo              | en³ig¹o : entrée, saisie (inf.) // introduction
15243  enigma              | enigmºa : énigmatique
15242  enigmo              | enigmºo : énigme (p. f.), problème (f.), devinette
15244  enigmo⌂rimaĵo       | enigmºo~rimaĵºo : charade
15247  enkaŭstiki          | enkaŭstikºi : encaustiquer
15246  enkaŭstiko          | enkaŭstikºo : encaustique
26189  enketa juĝᴵisto     ¦ enketºa juĝ¹istºo : juge d'instruction
15250  enketa mal⌂liberigᴵo ¦ enketºa mal~liberªig¹o : détention préventive
15251  enketi              | enketºi : enquêter, faire une enquête
15252  enketisto           | enketºistºo : enquêteur
15254  enketjuĝᴵisto       | enketºjuĝ¹istºo : magistrat enquêteur, juge d'instruction
15253  enketkomisiono      | enketºkomisionºo : commission d'enquête
15249  enketo              | enketºo : enquête (de journaliste …), recherche // instruction (dr.)
15256  enklavo             | enklavºo : enclave (géogr. pol.)
15258  enklitiko           | enklitikºo : enclitique (gr.)
15146  eno                 | enºo : yen (mon.)
15261  enologio            | enologºiºo : œnologie
15260  enologo             | enologºo : œnologue
15263  enorma              | enormªa : énorme (litt.)
15266  enoteracoj          | enoterºacºo¯j : l(a famille d)es œnothéracées, onagracées, onagrariées
15265  enotero             | enoterºo : œnothère, onagre (bot.)
15270  ensemblisto         | ensemblºistºo : ensemblier
15269  ensemblo            | ensemblºo : un ensemble (mobilier, costume, arch.) // troupe (th. mus.)
15272  entablemento        | entablementºo : entablement (arch.)
15276  entelekio           | entelekiºo : entéléchie (phil.)
15274  entelo              | entelºo : entelle (mam.)
15278  Entento             | Ententºo : Entente (pol. hist.)
15281  entera              | enterºa : entérique (intestinal)
15282  enterito            | enterºitºo : entérite (méd.)
15284  enterkojlito        | enterºkojlºitºo : entérocolite
15280  entero              | enterºo : (du grec εντερον) intestin
15283  entero⌂hernio       | enterºo~herniºo : entérocèle
15285  entero⌂koko         | enterºo~kok¯o : entérocoque, microbe de l'intestin (zoo.)
15286  entero⌂vakcino      | enterºo~vakcinºo : entérovaccin
15288  entimemo            | entimemºo : enthymème (gr.)
15291  entjera             | entjerºa : entierᵉʳᵉ
15290  entjero             | entjerºo : ⁿᵒᵐᵇʳᵉ entier (math.)
15297  ento                | entºo : entité (phil.)
15295  entolomo            | entolomºo : entolome, rhodophylle (myc.)
15299  entomo⌂             | entom¯o~ : (du grec εντομον:insecte) entomo[~…]
15300  entomo⌂logo         | entom¯o~log¯o : entomologiste
15301  entomo⌂logio        | entom¯o~log¯iºo : entomologie
15303  entreo              | entreºo : entrée (cuis.)
15307  entreprenᴵejo       | entrepren¹ej³o : entreprise (lieu de travail)
15308  entreprenᴵema       | entrepren¹em³a : entreprenant
15305  entreprenᴵi         | entrepren¹i : entreprendre
15309  entreprenᴵisto      | entrepren¹istºo : entrepreneur
15310  entreprenᴵkonsiliᴵo | entrepren¹konsili¹o : comité d'entreprise
15306  entreprenᴵo         | entrepren¹o : entreprise (t.s.)
15311  entreprenᴵrezultᴵo  | entrepren¹rezult¹o : résultats d'exploitation
15313  entropio            | entropiºo : entropie (phs. cybernétique)
15317  entuziasma          | entuziasmºa : enthousiaste
15318  entuziasmi          | entuziasmºi : être plein d'enthousiasme
15319  entuziasmigᴵi       | entuziasmºig¹i : enthousiasmer
15320  entuziasmiĝᴵi       | entuziasmºiĝ¹i : s'enthousiasmer (pour)
15316  entuziasmo          | entuziasmºo : enthousiasme
15321  entuziasmulo        | entuziasmºul³o : un enthousiaste
15324  enuᴵa               | enu¹a : d'ennui, ennuyé (։air)
15323  enuᴵi               | enu¹i : s'ennuyer, trouver le temps long, s'embêter*
15327  enuᴵigᴵa            | enu¹ig¹a : ennuyeux, rasant*, assommant, embêtant*
15328  enuᴵigᴵe            | enu¹ig¹e : d'une manière ennuyeuse, rasante*, assommante, embêtante*
15326  enuᴵigᴵi            | enu¹ig¹i : ennuyer, raser*
15325  enuᴵo               | enu¹o : ennui
15332  enukleᴵado          | enukle¹adºo : énucléation
15331  enukleᴵi            | enukle¹i : énucléer (chir.)
15334  enurezo             | enurezºo : énurésie (méd.)
15336  enverguro           | envergurºo : envergure (mar. orn. avi.)
15341  enviᴵema            | envi¹em³a : envieux
15338  enviᴵi              | envi¹i : envier (qqn. // qqch. à qqn.)
15342  enviᴵigᴵi           | envi¹ig¹i : faire envie (à qqn.), rendre jaloux
15343  enviᴵinda           | envi¹indªa : enviable
15339  enviᴵo              | envi¹o : envie
15344  enviᴵulo            | envi¹ul³o : un envieux
15348  envultᴵi            | envult¹i : envoûter (rel.)
15349  envultᴵo            | envult¹o : envoûtement
15352  enzima              | enzimºa : enzymatique
15351  enzimo              | enzimºo : enzyme (ch.)
15353  enzimo⌂logio        | enzimºo~log¯iºo : enzymologie
00342  en⌂abismiĝᴵi        | en~abismºiĝ¹i : sombrer, s'abîmer, couler (mar.)
01990  en⌂akvigᴵi          | en~akvºig¹i : immerger, plonger dans l'Eau
01991  en⌂akviĝᴵi          | en~akvºiĝ¹i : s'immerger, se plonger dans l'Eau
01992  en⌂akviĝᴵo          | en~akvºiĝ¹o : immersion // tirant d'eau (mar.)
02697  en⌂amᴵiĝᴵi          | en~am¹iĝ¹i : s'éprendre de, tomber amoureux
04741  en⌂artikigᴵi        | en~artikºig¹i : réduire (fracture), remettre
04743  en⌂artikigᴵisto     | en~artikºig¹istºo : rebouteux
06073  en⌂balzamigᴵi       | en~balzamºig¹i : embaumer (méd.)
06074  en⌂balzamigᴵisto    | en~balzamºig¹istºo : embaumeur
06502  en⌂batᴵi            | en~bat¹i : enfoncer // défoncer (porte) // se mettre dans (la tête)
06503  en⌂batᴵaĵo          | en~bat¹aĵºo : empreinte (de pas)
06646  en⌂bedigᴵi          | en~bedºig¹i : mettre en terre
07513  en⌂blovᴵi           | en~blov¹i : souffler dans // insuffler
07514  en⌂blovᴵado         | en~blov¹adºo : insufflation (méd.)
07515  en⌂blovᴵilo         | en~blov¹ilºo : insufflateur
08040  en⌂boteligᴵi        | en~botelºig¹i : mettre en bouteilles
08127  en⌂brakigᴵi         | en~brakºig¹i : prendre dans ses bras
08334  en⌂brigadigᴵi       | en~brigadºig¹i : embrigader
08810  en⌂buĝetigo         | en~buĝet³igo : budgétisation
09028  en⌂buŝaĵo           | en~buŝºaĵºo : morceau (mordu), bouchée // mors (cheval)
09029  en⌂buŝiĝᴵi          | en~buŝºiĝ¹i : se jeter dans (։fleuve), déboucher dans (։route …)
09451  en⌂cerbigᴵi         | en~cerbºig¹i : inculquer, mettre dans la tête (f.)
09889  en⌂cirkligᴵi        | en~cirklºig¹i : encercler
09927  en⌂cirkvitigᴵi      | en~cirkvitºig¹i : mettre dans le circuit, brancher // (f.) mettre au pas
10315  en⌂ŝovᴵi ĉelojn en ion ¦ en~ŝov¹i ĉelºojn en i²o³n : noyauter quelque chose (pol.)
10406  en⌂ĉerkigᴵi         | en~ĉerkºig¹i : mettre en bière
10904  en⌂danĝerigᴵi       | en~danĝerºig¹i : mettre en danger, mettre en péril, exposer
11640  en⌂dentaĵo          | en~dentºaĵºo : engrenage
11641  en⌂dentigᴵi         | en~dentºig¹i : égrener
11725  en⌂derma            | en~dermºa : intradermique
12532  en⌂direktebla       | en~direktºeblªa : désemparé, qui n'obéit plus (qqch.)
12941  en⌂dokigᴵi          | en~dokºig¹i : faire entrer au dock
13194  en⌂dormᴵiĝᴵi        | en~dorm¹iĝ¹i : s'endormir
13195  en⌂dormᴵiĝᴵo        | en~dorm¹iĝ¹o : endormissement
15131  en⌂                 | en~ : (préfixe) dans, à (lieu), en[~…], em[~…], in[~…], intro[~…]
15156  en⌂artrozo          | en~artrºozo : énarthrose (anat.)
15867  en⌂estᴵi            | en~est¹i : être dedans, être à l'intérieur
16438  en⌂fakigᴵi          | en~fakºig¹i : ranger (dans les cases), classer
16509  en⌂falᴵi            | en~fal¹i : tomber dans (un trou, la misère …) // s'effondrer, s'affaisser // se jeter dans (une ville), se précipiter sur (l'Ennemi)
16510  en⌂falᴵigᴵi         | en~fal¹ig¹i : faire tomber dedans
16511  en⌂falᴵilo          | en~fal¹ilºo : piège
16512  en⌂falᴵintaj okuloj ¦ en~fal¹inta³j okulºo³j : yeux enfoncés
16513  en⌂falᴵintaj vangoj ¦ en~fal¹inta³j vango³j : joues creuses
16514  en⌂falᴵujo          | en~fal¹uj³o : trappe (chasse) // trou de loup (mil.)
17093  en⌂fendi            | en~fendºi : entailler
17094  en⌂fendo            | en~fendºo : entaille, cran, encoche
17178  en⌂ferigᴵi          | en~ferºig¹i : mettre aux fers
17220  en⌂fermᴵi           | en~ferm¹i : enfermer
17221  en⌂fermᴵiĝᴵema      | en~ferm¹iĝ¹em³a : renfermé (։caractère)
17625  en⌂filtrᴵiĝᴵi       | en~filtr¹iĝ¹i : s'infiltrer
17626  en⌂filtrᴵaĵo        | en~filtr¹aĵºo : infiltration
18212  en⌂fluᴵi            | en~flu¹i : se jeter dans (։rivière)
18213  en⌂fluᴵo            | en~flu¹o : entrée, introduction (de vapeur …)
18214  en⌂fluᴵejo          | en~flu¹ej³o : embouchure
18215  en⌂fluᴵrivero       | en~flu¹riverºo : affluent
18284  en⌂flugᴵi           | en~flug¹i : entrer (։oiseau), voler dans
18396  en⌂fokusigᴵi        | en~fokusºig¹i : mettre au point (opt.)
18408  en⌂foldigᴵi         | en~foldºig¹i : faire coulisser dans // assembler à feuillure // encastrer
18763  en⌂fosᴵi            | en~fos¹i : enfouir
19474  en⌂fundiĝᴵi         | en~fundºiĝ¹i : s'embourber // s'échouer
20087  en⌂gastiĝᴵi         | en~gastºiĝ¹i : descendre (chez qqn. à l'hôtel)
20527  en⌂gipsigᴵi         | en~gipsºig¹i : mettre dans le plâtre (méd.)
20605  en⌂glaciigᴵi        | en~glaciºig¹i : prendre (dans les glaces)
20753  en⌂glitᴵi           | en~glit¹i : se glisser dans
20854  en⌂glutᴵi           | en~glut¹i : engloutir, engouffrer (p. f.)
20855  en⌂glutᴵado         | en~glut¹adºo : engloutissement
20986  en⌂gorĝigᴵi         | en~gorĝºig¹i : engorger
21293  en⌂greftᴵiĝᴵi       | en~greft¹iĝ¹i : se greffer sur
21346  en⌂gresigi          | en~gresºigi : mettre au vert
21577  en⌂gutigᴵi          | en~gutºig¹i : instiller
21578  en⌂gutigᴵo          | en~gutºig¹o : instillation (méd.)
21582  en⌂vejna po⌂gutigᴵado ¦ en~vejnºa po~gutºig¹adºo : perfusion intraveineuse
21998  en⌂haladziĝᴵi       | en~haladzºiĝ¹i : être asphyxié
22291  en⌂havᴵi            | en~hav¹i : avoir (en soi), contenir, renfermer
22292  en⌂havᴵo            | en~hav¹o : le contenu
22293  en⌂havᴵeco          | en~hav¹ecºo : capacité (phs.)
22767  en⌂tordᴵita hernio  ¦ en~tord¹itªa herniºo : hernie étranglée
24010  en⌂poŝigᴵi          ¡ en~poŝºig¹i : empocher ◆ poŝºo : poche
24031  en⌂litiĝᴵi          ¡ en~litºiĝ¹i : se mettre au lit ◆ litºo : lit
24786  en⌂ingigᴵi          | en~ingºig¹i : emboîter, insérer, enfiler (dans qqch.) // mettre au fourreau
25455  en⌂irᴵi             | en~ir¹i : entrer, pénétrer dans // s'unir à (B.)
25456  en⌂irᴵo             | en~ir¹o : entrée (l'action)
25458  en⌂irᴵejo           | en~ir¹ej³o : entrée (l'Endroit)
25459  en⌂irᴵigᴵi          | en~ir¹ig¹i : faire entrer
25460  en⌂irᴵprezo         | en~ir¹prezºo : prix d'entrée
26289  en⌂jungᴵi           | en~jung¹i : atteler (à qqch.)
26680  en⌂kadre            | en~kadrºe : dans le cadre de
26681  en⌂kadri            | en~kadrºi : encadrer
26682  en⌂kadrigᴵi         | en~kadrºig¹i : encadrer
26730  en⌂kaĝigᴵi          | en~kaĝºig¹i : mettre en cage
26938  en⌂kaleŝiĝᴵi        | en~kaleŝºiĝ¹i : monter en voiture
27060  en⌂kalkulᴵi         | en~kalkul¹i : comprendre, compter (tant de)
27075  en⌂kalmiĝᴵi         | en~kalmºiĝ¹i : s'encalminer
27326  en⌂kanaligᴵi        | en~kanalºig¹i : canaliser (une rivière) // canaliser, contrôler, maîtriser
27574  en⌂kapa kalkulᴵo    ¦ en~kapºa kalkul¹o : calcul mental
27575  en⌂kapigᴵi          | en~kapºig¹i : mettre, faire entrer dans la tête
27742  en⌂kaptᴵi           | en~kapt¹i : avaler, ingurgiter, prendre au piège // reprendre (son souffle)
27743  en⌂kaptᴵiĝᴵi        | en~kapt¹iĝ¹i : s'embarrasser dans, se prendre dans
27928  en⌂karcerigᴵi       | en~karcerºig¹i : incarcérer
28009  en⌂paka kargo       ¦ en~pakºa kargºo : cargaison emballée
28119  en⌂karniĝᴵi         | en~karnºiĝ¹i : s'incarner (méd. // rel.)
28120  en⌂karniĝᴵo         | en~karnºiĝ¹o : incarnation
28273  en⌂kasigᴵi          | en~kasºig¹i : encaisser
28274  en⌂kasigᴵo          | en~kasºig¹o : recouvrement
28275  en⌂kasigᴵisto       | en~kasºig¹istºo : garçon de recettes
28291  en⌂kasedigi         | en~kasedºigi : enregistrer (voix, mus. images)
28710  en⌂kazernigᴵi       | en~kazernºig¹i : encaserner
28774  en⌂keligᴵi          | en~kelºig¹i : encaver
28864  en⌂kestigᴵo         | en~kestºig¹o : un emballage, mise en caisse
28865  en⌂kestigᴵisto      | en~kestºig¹istºo : emballeur
29271  en⌂klasigᴵi         | en~klasºig¹i : classer, ranger (par ordre de mérite …)
29397  en⌂klikigᴵi         | en~klikºig¹i : encliqueter
29398  en⌂klikigᴵo         | en~klikºig¹o : encliquetage
29546  en⌂klostrigᴵi       | en~klostrºig¹i : cloîtrer (rel.)
29956  en⌂kolektᴵi         | en~kolekt¹i : rentrer (la récolte)
30304  en⌂komisiᴵo         | en~komisi¹o : en commission (com.), à condition ???
30800  en⌂kondukᴵi         | en~konduk¹i : introduire (p. f.)
30801  en⌂kondukᴵo         | en~konduk¹o : introduction (t.s.)
32091  en⌂korpigᴵi         | en~korpºig¹i : incorporer // désincarner
32092  en⌂korpiĝᴵi         | en~korpºiĝ¹i : s'incarner (։ongle) // s'incorporer dans // personnifier
32250  en⌂kotiĝᴵinta       | en~kotºiĝ¹intªa : embourbé
32303  en⌂kovertigᴵi       | en~kovertºig¹i : mettre sous enveloppe
32389  en⌂krakᴵisto        | en~krak¹istºo : squatter
32425  en⌂krania           | en~kraniºa : intracrânien
32762  en⌂kriptigᴵi        | en~kriptºig¹i : encrypter, chiffrer    ??? google 9 (pas dans Waringhien ni Reta ni PIV)
33132  en⌂krusti           | en~krustºi : (tr.) incruster
33278  en⌂kudrᴵiligᴵi      | en~kudr¹ilºig¹i : enfiler
33460  en⌂metᴵi kulturᴵon  ¦ en~met¹i kultur¹o³n : ensemencer (microbes)
33618  en⌂kurᴵi            | en~kur¹i : sortir, entrer en courant
33765  en⌂kursigᴵi         | en~kursºig¹i : mettre en circulation // router (courrier), acheminer
34348  en⌂ladigᴵi          | en~ladºig¹i : mettre en conserve, en boîte
34349  en⌂ladigᴵo          | en~ladºig¹o : emboîtage
34598  en⌂landa            | en~landºa : du pays, local, indigène
34786  en⌂lasᴵi            | en~las¹i : laisser entrer, laisser pénétrer
35391  en⌂lernᴵejigo       | en~lern¹ejigo : scolarisation
35392  en⌂lernᴵejigi       | en~lern¹ejigi : scolariser
36130  en⌂listigi          | en~listigi : lister, enregistrer, cataloguer // inscrire à la cote (fin.)
36165  en⌂litigᴵi          | en~litºig¹i : coucher, mettre au lit
36167  en⌂litiĝᴵi          | en~litºiĝ¹i : se mettre au lit, se coucher
36375  en⌂logᴵi            | en~log¹i : attirer à l'intérieur
36426  en⌂loĝᴵiĝᴵi         | en~loĝ¹iĝ¹i : emménager
36481  en⌂lokiĝᴵi          | en~lokºiĝ¹i : s'établir
37089  en⌂magazenigᴵi      | en~magazenºig¹i : emmagasiner
37090  en⌂magazenigᴵo      | en~magazenºig¹o : magasinage
37556  en⌂manigᴵi          | en~manºig¹i : mettre en mains, tendre, passer (qqch. à qqn.) // remettre entre les mains (de qqn.)
37778  en⌂hejma mantelo    ¦ en~hejmºa mantelºo : robe de chambre = negliĝo
37865  en⌂mariĝᴵo          | en~marºiĝ¹o : embouchure (fleuve)
37904  en⌂marĉiĝᴵi         | en~marĉºiĝ¹i : s'enliser
38059  en⌂marŝᴵi           | en~marŝ¹i : (landºon) envahir (un pays)
38327  en⌂matrikuligᴵi     | en~matrikulºig¹i : immatriculer
38958  en⌂metᴵi            | en~met¹i : introduire, insérer
38959  en⌂metᴵado          | en~met¹adºo : intromission (méd.)
38960  en⌂metᴵaĵo          | en~met¹aĵºo : contenu (d'enveloppe), pièce jointe
39296  en⌂migrᴵado         | en~migr¹adºo : immigration
39297  en⌂migrᴵanto        | en~migr¹antªo : un immigrant
39403  en⌂miksᴵi sin       ¦ en~miks¹i si³n : s'immiscer
39404  en⌂miksᴵiĝᴵi        | en~miks¹iĝ¹i : s'immiscer
39405  en⌂miksᴵiĝᴵo        | en~miks¹iĝ¹o : ingérence, interférence, intrusion
39470  en⌂landa militᴵo    ¦ en~landºa milit¹o : guerre civile
40047  en⌂molekula         | en~molekulºa : intramoléculaire
40202  en⌂mondigᴵi         | en~mondºig¹i : mettre au monde
40896  en⌂murigᴵi          | en~murºig¹i : emmurer
40959  en⌂muskola          | en~muskolºa : intramusculaire
41046  en⌂muzikigᴵi        | en~muzikºig¹i : mettre en musique
42356  en⌂novaĵo           | en~novªaĵºo : une innovation
42867  en⌂oficigᴵi         | en~oficºig¹i : donner un emploi, nommer, investir, installer
44271  en⌂paĝigᴵo          | en~paĝºig¹o : mise en pages
44272  en⌂paĝigᴵisto       | en~paĝºig¹istºo : metteur en pages
44323  en⌂paki             | en~pakºi : emballer (ses affaires), mettre dans sa malle…
45248  en⌂paŝᴵi            | en~paŝ¹i : entrer, pénétrer dans
45733  en⌂penetrᴵi         | en~penetr¹i : pénétrer profondément
45777  en⌂pensᴵa           | en~pens¹a : pensif, absorbé (f.)
45778  en⌂pensᴵe           | en~pens¹e : pensivement
45779  en⌂pensᴵiĝᴵi        | en~pens¹iĝ¹i : approfondir, réfléchir sur
45970  en⌂vejna perfuzᴵo   ¦ en~vejnºa perfuz¹o : perfusion veineuse
46186  en⌂personigi        | en~personºigi : incarner (un personnage)
46555  en⌂pikᴵi            | en~pik¹i : piquer, piqueter
47077  en⌂planti           | en~plantºi : implanter (p. f.)
47246  en⌂plektᴵi          | en~plekt¹i : entrelacer, enchevêtrer
48276  en⌂portᴵi           | en~port¹i : apporter (à l'intérieur de)
48432  en⌂poŝigᴵi          | en~poŝºig¹i : empocher
48477  en⌂potigᴵi          | en~potºig¹i : empoter
48478  en⌂potigᴵo          | en~potºig¹o : empotage
48818  en⌂premᴵi           | en~prem¹i : faire rentrer dans
48819  en⌂premᴵilo         | en~prem¹ilºo : étau
48931  en⌂presᴵi           | en~pres¹i : insérer
48932  en⌂presᴵado         | en~pres¹adºo : insertion
49199  en⌂prizonigᴵi       | en~prizonºig¹i : emprisonner, incarcérer
49200  en⌂prizonigᴵo       | en~prizonºig¹o : emprisonnement, incarcération.
49368  en⌂iri profunden    ¦ en~iri profundªen : pénétrer profondément
49380  en⌂profundiĝᴵi      | en~profundªiĝ¹i : s'enfoncer (p. f.), se plonger (dans un livre)
49381  en⌂profundiĝᴵinta   | en~profundªiĝ¹intªa : cave (։œil), creuse (։joue)
50407  en⌂puŝᴵi            | en~puŝ¹i : refouler (dans) // enfoncer (lame)
50615  en⌂radikiĝᴵi        | en~radikºiĝ¹i : s'enraciner
51355  en⌂registrᴵi        | en~registr¹i : enrôler (soldats), recenser (population)
51677  en⌂remizigi         | en~remizigi : remiser
51952  en⌂retiĝᴵi          | en~retºiĝ¹i : se prendre au piège // tomber dans le panneau
52024  en⌂reviĝᴵi          | en~reviĝ¹i : tomber dans la rêverie
52276  en⌂rigardᴵi         | en~rigard¹i : regarder à l'intérieur, fourrer son nez dans*
52806  en⌂rompᴵi           | en~romp¹i : défoncer, enfoncer
52808  en⌂rompᴵisto        | en~romp¹istºo : cambrioleur
53461  en⌂sakigᴵi          | en~sakºig¹i : ensacher
53668  en⌂saltᴵi           | en~salt¹i : sauter dans, bondir à l'intérieur
54179  en⌂saŭcigᴵi         | en~saŭcig¹i : saucer
54180  en⌂saŭcigᴵi sian panon ¦ en~saŭcig¹i si³a³n panºo³n : saucer son pain
54250  en⌂scenigᴵi         | en~scenºig¹i : mettre en scène
54251  en⌂scenigᴵo         | en~scenºig¹o : mise en scène = reĝisorado
54252  en⌂scenigᴵisto      | en~scenºig¹istºo : metteur en scène = reĝisoro
54528  en⌂sekretigᴵi       | en~sekretºig¹i : mettre dans le secret, initier = inici
54717  en⌂semi             | en~semºi : inculquer, inoculer (f.)
54718  en⌂semado           | en~semºadºo : insémination (méd.)
55168  en⌂servᴵigi sin ĉe  ¦ en~serv¹igi si³n ĉe : entrer au service de
55546  en⌂siligi           | en~siligi : ensiler, stocker en silo
56089  en⌂skatoligᴵi       | en~skatolºig¹i : mettre en boîte, emballer
56364  en⌂skribᴵi          | en~skrib¹i : inscrire, passer en écritures (com.) // inscrire (géom.)
56366  en⌂skribᴵo          | en~skrib¹o : inscription, entrée (com.)
56367  en⌂skribᴵiĝᴵi       | en~skrib¹iĝ¹i : s'inscrire, s'enrôler
57025  en⌂sorbᴵi           | en~sorb¹i : absorber, assimiler (f.) // aspirer, engloutir (։tourbillon …) // absorber (une firme concurrente), faire disparaître (en soi)
57026  en⌂sorbᴵiĝᴵi        | en~sorb¹iĝ¹i : être absorbé, être englouti, se noyer (dans la masse)
57053  en⌂sorĉᴵi           | en~sorĉ¹i : retenir captif par magie // charmer, enchanter, ensorceler, fasciner (p. f.)
57054  en⌂sorĉᴵado         | en~sorĉ¹adºo : enchantement (magique), ensorcellement
57055  en⌂sorĉᴵiteco       | en~sorĉ¹itecºo : enchantement (magique), ensorcellement
57056  en⌂sorĉᴵita         | en~sorĉ¹itªa : enchanté, ensorcelé
57132  en⌂spaci            | en~spacºi : contenir, embrasser, comprendre (dans ses limites)
57364  en⌂spezi            | en~spezi : recevoir (de l'argent), toucher (salaire), encaisser
57365  en⌂spezo            | en~spezo : recette, rentrée, revenu, produit
57366  en⌂spezado          | en~spezadºo : encaissement
57367  en⌂spezaro          | en~spezaro : le revenu (de qqn.)
57371  en⌂speziga          | en~speziga : rémunérateur, lucratif
57372  en⌂spezisto         | en~spezistºo : encaisseur
57456  en⌂spirᴵi           | en~spir¹i : aspirer // inhaler = snufi
57457  en⌂spirᴵo           | en~spir¹o : aspiration, inspiration (phl.) // inhalation
57458  en⌂spirᴵatoro       | en~spir¹atorºo : inhalateur (phar.) // aspirateur (tech.)
57787  en⌂staligᴵi         | en~stalºig¹i : mettre à l'étable, mettre à l'écurie
57823  en⌂stampᴵi          | en~stamp¹i : repousser (métal), ciseler
58327  en⌂stomakigᴵo       | en~stomakºig¹o : ingestion (méd.)
58867  en⌂suĉᴵi            | en~suĉ¹i : absorber, pomper (։buvard …) // aspirer, engloutir // (f.) s'imprégner de
59685  en⌂ira ŝanelo       ¦ en~ira ŝanelo : goulet (mar.)
59874  en⌂ŝele kuirᴵita    ¦ en~ŝelºe kuir¹itªa : à la coque (cuis.)
60063  en⌂ŝipejo           | en~ŝipºej³o : embarcadère
60064  en⌂ŝipigᴵi          | en~ŝipºig¹i : embarquer
60065  en⌂ŝipiĝᴵi          | en~ŝipºiĝ¹i : s'embarquer
60066  en⌂ŝipiĝᴵo          | en~ŝipºiĝ¹o : embarquement
60136  en⌂ŝlimiĝᴵi         | en~ŝlimºiĝ¹i : s'embourber, s'enliser
60155  en⌂ŝlosᴵi           | en~ŝlos¹i : mettre sous clef, serrer (dans une armoire …) // enfermer à cléf, incarcérer
60156  en⌂ŝlosᴵo           | en~ŝlos¹o : réclusion, détention
60157  en⌂ŝlosᴵito         | en~ŝlos¹ito : un détenu
60299  en⌂ŝovᴵi            | en~ŝov¹i : glisser dans, fourrer dans, introduire, insérer (le doigt dans quelque chose)
60300  en⌂ŝovᴵiĝᴵi         | en~ŝov¹iĝ¹i : se glisser, se faufiler, se fourrer
60416  en⌂ŝprucᴵigᴵi       | en~ŝpruc¹ig¹i : injecter (mais non sous la peau) // donner un lavement
60417  en⌂ŝprucᴵigᴵo       | en~ŝpruc¹ig¹o : injection // lavement
60418  en⌂ŝprucᴵigᴵilo     | en~ŝpruc¹ig¹ilºo : injecteur (tech.) // irrigateur, bock, appareil à injection
60566  en⌂rompᴵanta ŝtelᴵo ¦ en~romp¹antªa ŝtel¹o : vol avec effraction
60596  en⌂ŝtelᴵiĝᴵi        | en~ŝtel¹iĝ¹i : se faufiler, se glisser (dans)
60915  en⌂ŝvebᴵi           | en~ŝveb¹i : pénétrer (։brume), envahir (parfum)
61204  en⌂tajpi            | en~tajpi : saisir (inf.) = seti
61839  en⌂teksᴵitaĵo       | en~teks¹itªaĵºo : trame = vefto
62157  en⌂tenᴵi            | en~ten¹i : contenir, renfermer, receler (f.), comprendre (f.) // inclure, tenir (le titre), (pouvoir)contenir
62158  en⌂tenᴵo            | en~ten¹o : contenance, capacité // teneur
62159  en⌂tenᴵanto         | en~ten¹antªo : le contenant
62160  en⌂tenᴵato          | en~ten¹ato : le contenu
62161  en⌂tenᴵate          | en~ten¹ate : ci-inclus, ci-joint
62162  en⌂tenᴵeco          | en~ten¹ecºo : contenance
62438  en⌂terigᴵi          | en~terºig¹i : enterrer
62439  en⌂terigᴵo          | en~terºig¹o : enterrement (p. f.), funérailles, obsèques
62440  en⌂terigᴵa entreprenᴵo ¦ en~terºig¹a entrepren¹o : pompes funèbres
62441  en⌂terigᴵa procesio ¦ en~terºig¹a procesio : convoi funéraire
62442  en⌂terigᴵa soleno   ¦ en~terºig¹a solenªo : obsèques, funérailles
62443  en⌂terigᴵejo        | en~terºig¹ej³o : cimetière
62444  en⌂terigᴵisto       | en~terºig¹istºo : fossoyeur, croque-mort
62445  en⌂teriĝᴵi          | en~terºiĝ¹i : s'enterrer, s'enfoncer
63145  en⌂tirᴵi            | en~tir¹i : attirer dans, entraîner dans (p. f.)
63146  en⌂tirᴵiĝᴵi         | en~tir¹iĝ¹i : s'engager dans (qqch.), se laisser prendre à, sombrer dans (l'ivrognerie …)
63427  en⌂tombigᴵi         | en~tombºig¹i : inhumer
63428  en⌂tombigᴵo         | en~tombºig¹o : inhumation, sépulture
64033  en⌂tranĉᴵi          | en~tranĉ¹i : entailler // inciser (méd.)
64034  en⌂tranĉᴵo          | en~tranĉ¹o : incision
64035  en⌂tranĉᴵaĵo        | en~tranĉ¹aĵºo : encoche = noĉo
64852  en⌂trudᴵiĝᴵi        | en~trud¹iĝ¹i : s'immiscer (de force), s'ingérer, mettre le nez dans (les affaires d'autrui)
64854  en⌂trudᴵiĝᴵo        | en~trud¹iĝ¹o : intrusion
64855  en⌂trudᴵiĝᴵinto     | en~trud¹iĝ¹intªo : un intrus
64856  en⌂trudᴵulo         | en~trud¹ul³o : un intrus
65353  en⌂tute             | en~tutªe : en somme, finalement // en tout // en général
65538  en⌂kreskᴵinta ungo  ¦ en~kresk¹inta ungo : ongle incarné
65539  en⌂tirᴵebla ungo    ¦ en~tir¹eblªa ungo : griffe rétractile
65746  en⌂urbe             | en~urbºe : intra-muros
66131  en⌂vagoniĝᴵi        | en~vagonºiĝ¹i : monter dans le train
66132  en⌂vagoniĝᴵu        | en~vagonºiĝ¹u : en voiture !
66424  en⌂havᴵi la vaporon ¦ en~hav¹i la vaporºo³n : être sous pression
66487  en⌂varejigi         | en~varºejigi : emmagasiner
66934  en⌂venᴵi en         ¦ en~ven¹i en : venir dans, entrer dans // (al i²u)aller vers, connaître [une femme (B.)]
66935  en⌂venᴵigᴵi         | en~ven¹ig¹i : faire entrer dans, introduire dans
66936  en⌂venᴵigᴵo         | en~ven¹ig¹o : introduction (de qqch., de qqn.), intromission
67408  en⌂versigi          | en~versigi : mettre en vers
67440  en⌂verŝᴵi           | en~verŝ¹i : verser (à boire)
67441  en⌂verŝᴵiĝᴵi        | en~verŝ¹iĝ¹i : se déverser dans // (f.) envahir
67442  en⌂verŝᴵiĝᴵo        | en~verŝ¹iĝ¹o : déversement
67678  en⌂veturᴵi          | en~vetur¹i : entrer (quelque part en voiture)
67679  en⌂veturᴵejo        | en~vetur¹ej³o : entrée des voitures
67802  en⌂viciĝᴵi          | en~vicºiĝ¹i : se ranger au nombre de, se mettre sur les rangs, figurer parmi
68696  en⌂vojigᴵi          | en~vojºig¹i : acheminer // mettre sur la voie, mettre sur la bonne voie
68929  en⌂volvᴵi           | en~volv¹i : envelopper (p. f.)
68930  en⌂volvᴵado         | en~volv¹adºo : enveloppement, empaquetage
15363  eo                  | eo¯ : (du grec ηώς:l'aube, le début) éo[¯…], le début du […]
43196  eoceno              | eo¯cen¯o : l'éocène (géol.)
15356  Eola                | Eolºa : d'Eole
15357  eola harpo          ¦ eolºa harpºo : harpe éolienne
15360  eolia               | eoliºa : éolienⁿᵉ (։énergie)          ??? à revoir ???
15361  Eoliano             | Eoliºan³o : Eolien (habitant de l'Eolide)
15359  Eolio               | Eoliºo : Eolide (ou) Eolie (géogr.)
15366  eolita              | eo¯lit¯a : éolithique (relatif aux éolithes)
15364  eolitiko            | eo¯litikºo : l'éolithique (préh.)   ???
15365  eolito              | eo¯lit¯o : éolithe (pierre façonnée par la nature, semblant l'être par l'homme)
15355  Eolo                | Eolºo : Eole (myth.) // Eolos // Eolien
15368  eono                | eonºo : éon (phil. rel.)
15370  eosto               | eostºo : est (géogr.)
15372  eozino              | eozinºo : éosine (ch.)
43188  eo⌂                 | eo~ : (du grec ηώς:l'aube, le début) éo[~…]
15374  epakto              | epaktºo : épacte (astr.)
15376  Epaminondo          | Epaminondºo : Epaminondas
15379  eparkio             | eparkºiºo : éparchie
15378  eparko              | eparkºo : éparque
15382  epenteza            | epentezºa : épenthétique
15381  epentezo            | epentezºo : épenthèse (gr.)
15384  eperlano            | eperlanºo : éperlan (ich.)
15473  epi                 | epi¯ : (préfix) du grec επι:sur
15392  epicentro           | epicentrºo : épicentre (géol.)
15394  epicikloido         | epicikloidºo : épicycloïde (géom.)
15396  Epidaŭro            | Epidaŭrºo : Epidaure
15399  epidemia            | epidemiºa : épidémique
15398  epidemio            | epidemiºo : épidémie
15400  epidemio⌂logio      | epidemiºo~log¯iºo : épidémiologie
15401  epidemio⌂centro     | epidemiºo~centrºo : foyer d'une épidémie
15403  epidiaskopo         | epidiaskopºo : épidiascope
15405  epididimo           | epididimºo : épididyme (anat.)
15407  Epifanio            | Epifaniºo : l'Epiphanie
15409  epifenomeno         | epifenomenºo : épiphénomène (phil.)
15411  epifizo             | epifizºo : épiphyse (anat.)
15413  epifonemo           | epifonemºo : épiphonème (litt.)
15415  epigloto            | epiglotºo : épiglotte (anat.)
15418  epigrafa            | epigrafºa : épigraphique
15419  epigrafio           | epigrafºiºo : épigraphie
15417  epigrafo            | epigrafºo : épigraphe // devise (blason = moto)
15422  epigrama            | epigramºa : épigrammatique
15421  epigramo            | epigramºo : épigramme // trait (litt.)
15424  epikarpo            | epikarpºo : épicarpe (bot.)
15426  Epikteto            | Epiktet³o : Epictète
15429  Epikura             | Epikurºa : d'Epicure, épicurien
15430  epikurano           | epikurºan³o : un épicurien
15431  epikurismo          | epikurºismºo : épicurisme
15428  Epikuro             | Epikurºo : Epicure
15434  epilepsia           | epilepsiºa : épileptique
15433  epilepsio           | epilepsiºo : épilepsie (méd.)
15436  epilepsio⌂forma     | epilepsiºo~formºa : épileptiforme
15435  epilepsiulo         | epilepsiºul³o : un épileptique
15438  epilobio            | epilobiºo : épilobe (bot.)
15440  Epilogo             | Epilogºo : épilogue (litt.)
15442  epiornito           | epiornitºo : épiornis (palé.)
15444  epiplo              | epiplºo : épiploon (anat.)
15447  Epirano             | Epirºan³o : Epirote
15446  Epiro               | Epirºo : Epire
15450  episkopa            | episkopºa : épiscopal
15452  episkopano          | episkopºan³o : épiscopalien
15453  episkopeco          | episkopºecºo : épiscopat
15454  episkopejo          | episkopºej³o : évêché
15455  episkopio           | episkopºio : diocèse
15449  episkopo            | episkopºo : évêque
15456  episkopujo          | episkopºuj³o : diocèse
15460  epistakso           | epistaksºo : épistaxis (méd.)
15462  epistemologio       | epistemologiºo : épistémologie
15465  epistola            | epistolºa : épistolaire
15464  epistolo            | epistolºo : épître (litt. rel.)
15467  epistrofo           | epistrofºo : (vx.) axis = aksiso
15469  epitafo             | epitafºo : épitaphe
15471  epitalamo           | epitalamºo : épithalame (litt.)
15476  epitelia            | epi¯tel¯iºa : épithélial
15474  epitelio            | epi¯tel¯iºo : épithélium (anat.)
15475  epitelio            | epi¯tel¯iºo : épithélium (anat.)
15477  epiteliomo          | epi¯tel¯iºomºo : épithélioma
15479  epiteto             | epitetºo : épithète (gr.)
15480  epitetornamᴵa       | epitetºornam¹a : épithète homérique
15483  epitomigᴵi          | epitomºig¹i : résumer, faire le précis (de qqch.)
15482  epitomo             | epitomºo : épitome, abrégé, précis, résumé
15486  epizoda             | epizodºa : épisodique // à tiroirs (։pièce, roman)
15485  epizodo             | epizodºo : épisode
15488  epizootio           | epizootiºo : épizootie (méd.)
15386  epi⌂                | epi~ : (du grec επι:sur, au dessus) epi[~…], partie supérieure de [~…]
15387  epi⌂dermo           | epi~dermºo : épiderme (anat. bot.)
15388  epi⌂derma           | epi~dermºa : épidermique
15389  epi⌂gastro          | epi~gastrºo : épigastre (anat.)
15390  epi⌂gastra          | epi~gastrºa : épigastrique
15490  epodo               | epodºo : épode (litt.)
15493  epokfarᴵanta        | epokºfar¹antªa : qui fait époque
15492  epoko               | epokºo : époque (hist. géol. f.)
15495  epoleto             | epoletºo : épaulette (mil.)
15498  epopea              | epopeºa : épique
15499  epopeisto           | epopeºistºo : poète épique
15497  epopeo              | epopeºo : épopée (litt.)
15501  eposo               | eposºo : poésie narrative primitive
15503  epsilono            | epsilonºo : epsilon (nom de la lettre grecque ε) e
15518  erantido            | erantidºo : hellébore d'hiver (bot.)
15511  erao                | eraºo : ère, système chronologique // date, époque // unité géochronologique (géol.)
15522  erarᴵa              | erar¹a : erroné, fautif, incorrect (։texte)
52829  erarᴵa rondo        ¦ erar¹a rondºo : cercle vicieux
15523  erarᴵaĵo            | erar¹aĵºo : chose fausse (mot, calcul …)
15524  erarᴵeco            | erar¹ecºo : fausseté (d'un calcul …)
15525  erarᴵego            | erar¹eg³o : bourde, bévue
15526  erarᴵema            | erar¹em³a : faillible
15527  erarᴵeto            | erar¹et³o : petite erreur, faute légère
15520  erarᴵi              | erar¹i : se tromper, s'abuser, se méprendre // s'égarer, se fourvoyer, faire fausse-route
15528  erarᴵigᴵi           | erar¹ig¹i : tromper, induire en erreur
15530  erarᴵlumᴵo          | erar¹lum¹o : feu follet
15531  erarᴵmarĝeno        | erar¹marĝenºo : marge d'erreur
15521  erarᴵo              | erar¹o : erreur, méprise, faute
15532  erarᴵpaŝᴵo          | erar¹paŝ¹o : méprise
15533  erarᴵplena          | erar¹plenªa : criblé de fautes
15534  erarᴵtabelo         | erar¹tabelºo : errata
15535  erarᴵvagᴵi          | erar¹vag¹i : errer, vagabonder
15540  erasma              | erasmºa : érasmien
15539  Erasmo              | Erasmºo : Erasme
15544  eratika             | eratikªa : erratique (géol. ev.)
15542  Erato               | Eratºo : Erato, (myth.) muse, fille de Jupiter
15546  Eratosteno          | Eratostenºo : Eratosthène
15548  eratumo             | eratumºo : liste des errata (litt.)
15550  erbio               | erbiºo : erbium (ch.)
15553  ercesplorᴵisto      | ercºesplor¹istºo : prospecteur
15554  ercforno            | ercºfornºo : haut fourneau
15555  Ercmontaro          | Ercºmontºar³o : les Kruoené Hory, l'Erzgebirge
15552  erco                | ercºo : minerai
15556  erco⌂trogo          | ercºo~trogºo : batée
15557  ercvejno            | ercºvejnºo : filon
15559  Erebo               | Erebºo : l'Erèbe
15563  erektᴵanta          | erekt¹antªa : érecteur
15561  erektᴵi             | erekt¹i : ériger (phl.)
15565  erektᴵiĝᴵema        | erekt¹iĝ¹em³a : érectile (anat.)
15564  erektᴵiĝᴵi          | erekt¹iĝ¹i : se mettre en érection
15562  erektᴵo             | erekt¹o : érection
15512  ereto               | erºet³o : atome (f.), brin, grain (de folie …)
15567  ergo                | ergºo : erg (phs.)
15571  ergotino            | ergotºinºo : ergotine (ch.)
15572  ergotismo           | ergotºismºo : ergotisme (méd.)
15570  ergoto              | ergotºo : ergot (zoo. myc.)
15568  ergo⌂grafo          | ergºo~graf¯o : ergographe
15576  Eridano             | Eridanºo : l'Eridan (auj. le Pô)
15578  erigerono           | erigeronºo : érigéron (bot.)
15582  erika               | erikºa : de la bruyère (bot.)
15584  erikejo             | erikºej³o : bruyère, lande
15580  eriko               | erikºo : bruyère (bot.)
15591  erinaco             | erinacºo : hérisson (mam.)
15593  eringio             | eringiºo : panicaut, chardon-Roland (bot.)
15588  Erinio              | Eriniºo : Erinnye (myth.) une des trois furies
15589  Erinioj             | Eriniºo¯j : les Erinnyes (myth.) les furies
15586  Erino               | Erinºo : Erin (ancien nom de l'Irlande) (litt.)
15574  Erio                | Eriºo : l'Erié
15595  erioforo            | erioforºo : linaigrette (bot.)
15597  eritemo             | eritemºo : érythème (méd.)
15599  eritreo             | eritreºo : petite centaurée (bot.)
15602  eritrozino          | eritrozinºo : érythrosine (ch.)
15604  erizimo             | erizimºo : vélar, sisymbre (bot.)
15607  erizipela           | erizipelºa : érysipélateux
15606  erizipelo           | erizipelºo : érysipèle (méd.)
15610  ermenfelo           | ermenºfelºo : ᵖᵉᵃᵘ de l'hermine
15609  ermeno              | ermenºo : hermine (mam. // héraldique)
15613  ermita              | ermitºa : érémétique
15614  ermitejo            | ermitºej³o : ermitage
15616  ermitludᴵo          | ermitºlud¹o : le solitaire (jeu)
15612  ermito              | ermitºo : ermite (rel.)
15615  ermito⌂krabo        | ermitºo~krabo : bernard-l'Ermite (zoo.)
15618  Ernesto             | Ernestºo : Ernest
15509  ero                 | erºo : (morphème) élément, particule
15622  erodᴵa              | erod¹a : abrasif, érosif
15623  erodᴵata            | erod¹atªa : usé, élimé // en rodage
15620  erodᴵi              | erod¹i : user (par frottement), élimer, émoudre // roder (moteur, avi.) // briser (chaussures)
15621  erodᴵo              | erod¹o : usure, attrition, frai (des monnaies) // rodage
15625  erodio              | erodiºo : érodium (bot.)
59394  eroj en suspensio   ¦ eroj en suspensiºo : particules en suspension
15627  Eroso               | Erosºo : Eros (myth.)
15630  erota               | erotºa : érotique
15638  erotika             | erotikªa : érotique (t.s.)
15640  erotikisto          | erotikªistºo : un (poète) érotique
15639  erotiko             | erotikªo : la poésie érotique
15641  erotikulo           | erotikªul³o : un (homme) érotique
15631  erotismo            | erotºismºo : érotisme
15629  eroto               | erotºo : éros (méd. psy.)
15632  eroto⌂gena          | erotºo~genªa : érogène, érotogène
15633  eroto⌂logio         | erotºo~log¯iºo : érotologie
15634  eroto⌂manio         | erotºo~maniºo : érotomanie
15635  eroto⌂mania         | erotºo~maniºa : érotomaniaque
15636  eroto⌂maniulo       | erotºo~maniºul³o : érotomane
15644  erozia              | eroziºa : érosif
15645  erozii              | eroziºi : éroder, ronger
15643  erozio              | eroziºo : érosion (géol.)
15648  erpᴵado             | erp¹adºo : hersage
15647  erpᴵi               | erp¹i : herser
15649  erpᴵilo             | erp¹ilºo : herse (agr.)
33447  erpᴵmaŝino          | erp¹maŝinºo : herseuse, herse mécanique   ???
15651  erudᴵi              | erud¹i : enseigner (à fond)
15653  erudᴵiteco          | erud¹itªecºo : érudition
15652  erudᴵito            | erud¹itªo : un érudit
15656  erudicia            | erudiciºa : éruditᵉ
15655  erudicio            | erudiciºo : érudition
15657  erudiciulo          | erudiciºul³o : un érudit
15659  eruko               | erukºo : roquette (bot.)
15662  erupcia             | erupciºa : éruptif
15663  erupcii             | erupciºi : faire éruption, entrer en éruption
15661  erupcio             | erupciºo : éruption (géol. // méd.)
15665  eruptᴵi             | erupt¹i : faire éruption, entrer en éruption
15667  es                  |²es : termine le préfixant […²] en marquant la possession
15944  eŝafodo             | eŝafodºo : échafaud (pour les exécutions)
15670  esameni             | esamenºi : essaimer
15669  esameno             | esamenºo : essaim (ent.)
15672  Esavo               | Esavºo : Esaü (B.)
15676  esceptᴵa            | escept¹a : exceptionnel
15677  esceptᴵe            | escept¹e : exceptionnellement // uniquement
15678  esceptᴵe de         | escept¹e de : à l'Exception de, à l'Exclusion de, abstraction faite de
15679  esceptᴵe se         ¦ escept¹e se : excepté si, à moins que
15674  esceptᴵi            | escept¹i : excepter, exclure
15675  esceptᴵo            | escept¹o : exception, exclusion
15680  esceptᴵokazᴵe       | escept¹okaz¹e : exceptionnellement
15685  eseisto             | eseºistºo : essayiste
15692  esenca              | esencºa : essentiel
15693  esence              | esencºe : essentiellement, au fond
15690  esenco              | esencºo : essence (ch. phil. - mais no³n : essence d'auto! ) // (f.) essence, fond, substance (d'un rapport), essentiel (d'un sujet)
15688  esenismo            | esenºismºo : essénisme (rel.)
15687  Eseno               | Esenºo : Essénien
15684  eseo                | eseºo : essai (litt.)
15702  eskadro             | eskadrºo : escadre (mar. avi.)
15704  eskadrono           | eskadronºo : escadron (mil.)
15708  eskaladi            | eskalºadºi : escalader (mil.)
05215  eskalatoro          ¡ eskalºatorºo : escalator ◆ eskalºo : échelle
15709  eskalatoro          | eskalºatorºo : escalier roulant, escalier mécanique, escalator
15710  eskalfosto          | eskalºfostºo : montant
15711  eskalimuna          | eskalºimunªa : indémaillable
15706  eskalo              | eskalºo : échelle = ŝtupetaro // ridelle (de chariot) // échelle (d'un bas)
15715  eskaloni            | eskalonºi : échelonner (troupes)
15714  eskalono            | eskalonºo : échelon (mil.)
15712  eskalrungo          | eskalºrungºo : barreau (d'échelle), échelon
15717  eskapᴵi             | eskap¹i : échapper, s'échapper
15719  eskapᴵinto          | eskap¹intªo : un rescapé
15720  eskapᴵisma literaturo ¦ eskap¹ismºa literaturo : littérature d'évasion
15718  eskapᴵo             | eskap¹o : évasion // échappatoire
15723  eskarigᴵa           | eskarºig¹a : escarotique
15722  eskaro              | eskarºo : escarre (méd.)
15725  eskarpo             | eskarpºo : escarpe (mil.)
15728  eskato⌂             | eskat¯o~ : (du grec εσκατος:dernier)
15729  eskato⌂logio        | eskat¯o~log¯iºo : eschatologie (rel.)
15730  eskato⌂logia        | eskat¯o~log¯iºa : eschatologique
15733  eskila              | eskilºa : eschylien
15732  Eskilo              | Eskilºo : Eschyle
15737  eskima              | eskimºa : d'esquimauᵈᵉ
15736  eskimino            | eskimºin³o : une esquimaude
15735  eskimo              | eskimºo : un esquimau
15738  eskimumo            | eskimºumºo : esquimautage (sport)   ???
15741  eskorti             | eskortºi : escorter (un prisonnier, un général, un ministre …) // reconduire, accompagner (une dame …) // convoyer (mar. mil.)
15740  eskorto             | eskortºo : escorte
15744  eskudo              | eskudºo : écu // escudo (mon.)
15746  Eskulapo            | Eskulapºo : Esculape (myth.)
15749  eskulino            | eskulºinºo : esculine (ch.)
15748  eskulo              | eskulºo : ???
15751  Eskvilino           | Eskvilinºo : l'Esquilin (une des 7 montagnes de Rome)
15753  eskviro             | eskvirºo : (de l'anglais) écuyer (titre) // esquire
15755  eskvizita           | eskvizitªa : exquis, délicieux, ravissant (litt. mus.) // (douleur) exquise, aigüe, ponctuelle (méd.)
15757  esotera             | esoterªa : ésotérique
15758  esoterismo          | esoterªismºo : ésotérisme
15761  espanjoleto         | espanjoletºo : crémone, espagnolette (arch.)
15764  espartaĵo           | espartºaĵºo : sparterie
15763  esparto             | espartºo : sparte (bot.)
15802  esperàntaĵo         | esperàntºaĵºo : tout ce qui se rapporte à l'Espéranto (article, insigne …)
15803  esperàntano         | esperàntºan³o : ami de l'Espéranto, celui qui parle l'Espéranto
15800  esperàntigᴵi        | esperàntºig¹i : espérantiser
15805  esperàntismo        | esperàntºismºo : espérantisme, idéalisme espérantiste // un idiotisme de l'Espéranto
15807  esperàntistaro      | esperàntºistºar³o : le monde espérantiste
15808  Esperàntistio       | Esperàntºistºiºo : le pays (idéal) des espérantistes
15806  esperàntisto        | esperàntºistºo : un espérantiste
15810  esperàntlingva      | esperàntºlingvºa : de langue espérantiste
15809  esperànto⌂kongreso  | esperàntºo~kongresºo : Congrès d'espéranto
15811  esperànto⌂logo      | esperàntºo~log¯o : linguiste spécialiste de l'Espéranto
15812  esperànto⌂logio     | esperàntºo~log¯iºo : espérantologie, linguistique espérantiste
15801  Esperàntujo         | Esperàntºuj³o : le pays (idéal) des espérantistes
15771  esperᴵa             | esper¹a : d'espoir, d'espérance (adj.)
15798  esperᴵanta          | esper¹antªa : relatif à quelqu'un qui espère
15804  esperᴵantano        | esper¹antªanºo : ami de l'Espérance, celui qui garde l'Espoir
15796  esperᴵanto          | esper¹antªo : quelqu'un qui espère
15784  esperᴵdonᴵa         | esper¹don¹a : prometteur, encourageant
15772  esperᴵebla          | esper¹eblªa : qu'on est en droit d'espérer
15773  esperᴵeble          | esper¹eblªe : j'espère! , espérons! , espérons que
15767  esperᴵi             | esper¹i : espérer, souhaiter // s'attendre à
15774  esperᴵigᴵa          | esper¹ig¹a : bon, prometteur, de bonne augure
15775  esperᴵigᴵi          | esper¹ig¹i : faire espérer (à qqn.)
15781  esperᴵila           | esper¹ilºa : d'un l'outil prometteur (adj.)
15778  esperᴵile           | esper¹ilºe : au moyen d'un outil ᵖᵒʳᵗᵉᵘʳ d'espoir
15776  esperᴵilo           | esper¹ilºo : outil ᵖᵒʳᵗᵉᵘʳ d'espoir, outil prometteur										???
15768  esperᴵo             | esper¹o : espoir, espérance (p. f.)
15785  esperᴵplena         | esper¹plenªa : plein d'espoir
15783  esperìla amaso      ¦ esperìlºa amasºo : liste des mots définissant la langue du système Espèrilo
00240  Esperìla francamaso ¦ Esperìlºa francºamasºo : les mots (et des annotations françaises) du système Esperilo
15780  Esperìlo estᴵas esperᴵilo ¦ Esperìlºo est¹as esper¹ilºo : le système Esperilo est un outil prometteur
15815  esplanado           | esplanadºo : esplanade
15818  esplorᴵa            | esplor¹a : chercheur, inquisiteur (։regard)
15820  esplorᴵado          | esplor¹adºo : recherches, investigations, étude (d'une question) // instruction (dr.) // exploration
15822  esplorᴵanto         | esplor¹antªo : observateur (pol.) // espion (B.)
15821  esplorᴵe            | esplor¹e : à la découverte
15823  esplorᴵema          | esplor¹em³a : curieux, chercheur, désireux de s'instruire
15824  esplorᴵemo          | esplor¹em³o : désir de connaître, curiosité
15817  esplorᴵi            | esplor¹i : examiner, étudier (une question), scruter, sonder (les consciences …) // instruire (une affaire) // explorer (inf.) // explorer (plaie, organe, méd.) // explorer (un pays), prospecter (min.)
15825  esplorᴵisto         | esplor¹istºo : explorateur // magistrat enquêteur, juge d'instruction
15819  esplorᴵo            | esplor¹o : recherches, investigations, étude (d'une question) // instruction (dr.) // exploration
15826  esplorᴵrigardᴵi     | esplor¹rigard¹i : espionner (f.) // faire une reconnaissance = skolti (mil.)
15827  esplorᴵvojaĝᴵo      | esplor¹vojaĝ¹o : expédition, exploration
15833  esprimᴵa            | esprim¹a : expressif
15834  esprimᴵaĵo          | esprim¹aĵºo : expression (math.)
15831  esprimᴵi            | esprim¹i : exprimer (sa pensée …)
15835  esprimᴵiĝᴵi         | esprim¹iĝ¹i : s'exprimer
15836  esprimᴵiĝᴵo         | esprim¹iĝ¹o : expression (d'un sentiment)
15837  esprimᴵilo          | esprim¹ilºo : moyen d'expression
15838  esprimᴵmaniero      | esprim¹manierºo : tournure, façon de dire
15832  esprimᴵo            | esprim¹o : expression (t.s.)
15839  esprimᴵplena        | esprim¹plenªa : plein d'expression, expressif
15881  establᴵado          | establ¹adºo : établissement, ouverture, installation
15880  establᴵaĵo          | establ¹aĵºo : un établissement (commerce, industrie)
15878  establᴵi            | establ¹i : établir, fonder (entreprise), ouvrir (commerce), installer (succursale)
15879  establᴵo            | establ¹o : un établissement (commerce, industrie)
15884  estera              | esterºa : de l'Ester
15886  esterigᴵi           | esterºig¹i : estérifier, éthérifier (ch.)
15883  estero              | esterºo : ester, éther-sel (ch.)
15889  estetika            | estetikºa : esthétique (t.s.)
15890  estetikisto         | estetikºistºo : esthéticien
15888  estetiko            | estetikºo : l'Esthétique
15891  estetikulo          | estetikºul³o : esthète
15848  estᴵado             | est¹adºo : existence, l'être (phil.)
15849  estᴵaĵo             | est¹aĵºo : un être
15850  estᴵanta            | est¹antªa : étant
13716  estᴵantebleco       ¡ est¹antªeblªecºo : possibilité (d'une chose)
15852  estᴵantebleco       | est¹antªeblªecºo : possibilité (d'une chose)
15851  estᴵanteco          | est¹antªecºo : le présent (gr. …)
15846  estᴵas              | est¹as : il y a
13676  estᴵas agrable vin rigardᴵi ¦ est¹as agrablªe vi³n rigard¹i : il est agréable de vous regarder
04616  estᴵas arogᴵanto    ¦ est¹as arog¹antªo : il y a un arrogant
08732  estᴵas buĉᴵate ĉiun vendredon ¦ est¹as buĉ¹ate ĉi²u³n vendredo³n : on tue tous les vendredis
10198  estᴵas ĉarme        ¦ est¹as ĉarmªe : c'est charmant!
12479  estᴵas dirᴵite ke…  ¦ est¹as dir¹ite ke… : il est dit que… (B.)
13002  estᴵas dolore al mi vidᴵi ¦ est¹as dolorºe al mi vid¹i : je suis peiné de voir …
13052  estᴵas domaĝe, ke   ¦ est¹as domaĝºe, ke : il est regrettable que, c'est bien malheureux que
22445  estᴵas hela tago    ¦ est¹as helªa tagºo : il fait grand jour
01079  estᴵas konᴵata afero ¦ est¹as kon¹atªa aferºo : c'est une vieille histoire
40377  estᴵas la moro      ¦ est¹as la moro : c'est la mode
36832  estᴵas lumᴵe        ¦ est¹as lum¹e : il fait clair
05023  estᴵas mal⌂permesᴵate ¦ est¹as mal~permes¹atªe : il est interdit
66606  estᴵas mal⌂varme    ¦ est¹as mal~varmªe : il fait froid
66701  estᴵas mal⌂vaste    ¦ est¹as mal~vastªe : on est serré
11101  estᴵas ne⌂decᴵe     ¦ est¹as ne~dec¹e : il n'est pas séant, cela ne se fait pas
43143  estᴵas por mi nenio pli bona, ol ke mi for⌂kurᴵu ¦ est¹as por mi neniºo pli bonªa, ol ke mi for~kur¹u : il n'y a rien de mieux (à faire) pour moi que de m'enfuir
48786  estᴵas premᴵaere    ¦ est¹as prem¹aerºe : il fait lourd
54270  estᴵas sciᴵate, ke  ¦ est¹as sci¹ate, ke : il est connu, que
46199  estᴵas sen⌂perspektive ¦ est¹as sen~perspektivºe : il n'y a rien à faire
14019  estᴵas tute egale por mi ¦ est¹as tutªe egalªe por mi : ça m'est parfaitement égal
66557  estᴵas varme        ¦ est¹as varmªe : il fait chaud
44975  estᴵas via parolᴵvico ¦ est¹as vi³a parol¹vico : c'est à vous de parler
67783  estᴵas via vico     ¦ est¹as vi³a vicºo : c'est à vous
15843  estᴵi               | est¹i : être (t.s.)
12709  estᴵi al ies disponᴵo ¦ est¹i al i²es dispon¹o : être à la disposition de qqn
02517  estᴵi alpara        ¦ est¹i alparºa : être au pair (։actions)
03461  estᴵi ĉe ankro      ¦ est¹i ĉe ankrºo : être à l'ancre
11050  estᴵi de nobla de⌂venᴵo ¦ est¹i de noblªa de~ven¹o : être de haute naissance
14433  estᴵi ekster si     ¦ est¹i ekster si : être hors de soi
01651  estᴵi en akordo     ¦ est¹i en akordºo : être d'accord
55976  estᴵi en ĝenᴵa situacio ¦ est¹i en ĝen¹a situacio : être dans une situation embarrassante
36869  estᴵi en la lumᴵrando ¦ est¹i en la lum¹randºo : être en vedette, sous les feux des projecteurs (p. f.)
14259  estᴵi en plena ekscitᴵiĝᴵo ¦ est¹i en plenªa ekscit¹iĝ¹o : être dans tous ses états
55977  estᴵi en plorᴵinda situacio ¦ est¹i en plor¹inda situacio : être dans un état pitoyable
56716  estᴵi je ies soldo  ¦ est¹i je i²es soldo : être à la solde de quelqu'un
64295  estᴵi je ies trenᴵŝnuro ¦ est¹i je i²es tren¹ŝnurºo : être à la remorque de quelqu'un
25926  estᴵi je kapo pli alta ¦ est¹i je kapºo pli altªa : être plus grand d'une tête
30942  estᴵi konforma al iu ¦ est¹i konformªa al i²u : être à la taille de, bien aller à (vêt.)
17410  estᴵi la fiero de   ¦ est¹i la fierªo de : être l'orgueil de (qqn.)
58769  estᴵi la subjekto de eksperimento ¦ est¹i la subjekto de eksperimentºo : être un sujet d'expérience
45050  estᴵi partia        ¦ est¹i partiºa : être de parti pris
47264  estᴵi plene da      ¦ est¹i plenªe da : y avoir abondance de, plein de*
48880  estᴵi preparᴵita ke ¦ est¹i prepar¹itªa ke : s'attendre à, prévoir que
44734  estᴵi sen parulo    ¦ est¹i sen parºul³o : faire cavalier seul
34609  estᴵi sur ĉies lango ¦ est¹i sur ĉi²es langºo : être sur toutes les lèvres
15853  estᴵigᴵi            | est¹ig¹i : produire, faire naître, provoquer
15854  estᴵiĝᴵi            | est¹iĝ¹i : prendre naissance, se produire
15855  estᴵinta            | est¹intªa : passé
15856  estᴵinteco          | est¹intªecºo : le passé (gr.)
01322  estᴵis al mi tre agrabla ¦ est¹is al mi tre agrablªa : j'ai été enchanté
11799  estᴵis destinite    ¦ est¹is destinºitªe : c'était écrit
48280  estᴵis ne⌂el⌂portᴵeble ¦ est¹is ne~el~port¹eblªe : c'était intenable!
42555  estᴵis nura hazardo ¦ est¹is nur³a hazardo : ce fut un pur hasard
13674  estᴵis silentᴵe     ¦ est¹is silent¹e : c'était silencieux
56330  estᴵis skribᴵite    ¦ est¹is skrib¹ite : c'était écrit
15860  estᴵkonfesᴵi        | est¹konfes¹i : reconnaître, avouer (dr.)
15844  estᴵo               | est¹o : existence, l'être (phil.)
15857  estᴵonta            | est¹ontªa : futur
43416  estᴵonta            | est¹ontªa : futurᵉ, qui sera
15858  estᴵonteco          | est¹ontªecºo : le futur (gr.)
43417  estᴵonteco          | est¹ontªecºo : le futur, l'avenir
36833  estᴵos al vi pli lumᴵe ¦ est¹os al vi pli lum¹e : vous y verrez plus clair
62777  estᴵu tiel afabla kaj.. ¦ est¹u ti²el afablªa kaj.. : soyez assez aimable pour
26753  estᴵu tiel bona kaj prenᴵu … ¦ est¹u ti²el bonªa kaj pren¹u … : soyez assez bon pour prendre …
15859  estᴵulo             | est¹ul³o : un être
06704  estᴵus bele al vi, se… ¦ est¹us belªe al vi, se… : vous seriez bien gentil de …
13675  estᴵus bele, ke mi iru …… ¦ est¹us belªe, ke mi iru …… : ce serait du joli que j'aille ……
07740  estᴵus bone, se ……  ¦ est¹us bonªe, se …… : il serait bon de ……
15893  estiel              | estiel : comme, en qualité de, en tant que, dans le rôle de
15898  Estimᴵata Sinjoro   ¦ Estim¹ata Sinjorºo : Cher Monsieur
15895  estimᴵi             | estim¹i : estimer (le mérite, une personne), faire cas de, priser, apprécier (qqn.)
15899  estimᴵinda          | estim¹indªa : estimable, honorable
15896  estimᴵo             | estim¹o : estime
15911  estingᴵatoro        | esting¹atorºo : extincteur
15909  estingᴵi            | esting¹i : éteindre (feu, lumière), étouffer (incendie) // (f.) éteindre (désir, vie …), effacer (péché)
15912  estingᴵiĝᴵi         | esting¹iĝ¹i : s'éteindre (p. f.), s'évanouir (f.)
15913  estingᴵilo          | esting¹ilºo : éteignoir
69087  estingᴵinta vulkano ¦ esting¹intªa vulkanºo : volcan éteint
15914  estingᴵita o        ¦ esting¹itªa ºo : chaux éteinte
15910  estingᴵo            | esting¹o : extinction
65878  estintus bele       ¦ estintus belªe : c'eût été beau ! = est¹us estinta bele
15917  Estonio             | Estonºiºo : Estonie
15916  Estono              | Estonºo : Estonien
15918  Estonujo            | Estonºuj³o : Estonie
15939  estrado             | estradºo : estrade (podium)
15930  estrarano           | estrºar³an³o : membre du bureau
15929  estraro             | estrºar³o : la direction, le bureau, le comité directeur // le gouvernement = registaro
15932  estreco             | estrºecºo : autorité
15927  estri               | estrºi : être le maître // diriger // commander
15934  estrigᴵi            | estrºig¹i : mettre à la tête de
15935  estriĝᴵi            | estrºiĝ¹i : devenir le chef, prendre en main (qqch.)
15936  estrino             | estrºin³o : celle qui commande
15926  estro               | estrºo : chef, directeur, patron
15942  estuaro             | estuarºo : estuaire (géogr.)
15968  eta                 | etªa : (morphème) petitᵉ (adj.)
64668  eta trokitero       ¦ etªa trokitero : trochin
15988  etaĝero             | etaĝerºo : étagère, rayons, tablettes
15981  etaĝigᴵi            | etaĝºig¹i : étager
15979  etaĝo               | etaĝºo : étage (arch. géol.)
57359  etaj el⌂spezoj      ¦ etªa³j el~spezo³j : menus frais, faux frais
15990  etapo               | etapºo : étape (mil., voyage) // relais (voyages)
15992  etapoficejo         | etapºoficºej³o : service des arrières (mil.)
15994  etato               | etatºo : état (numérique), liste, relevé, bordereau
15974  etbieno             | etªbienºo : la petite propriété
07095  etbienulo           | etªbienºul³o : petit propriétaire
08966  etburĝaj antaŭ⌂juĝᴵoj ¦ etªburĝºaj antaŭ~juĝ¹o³j : préjugés petits-bourgeois
08965  etburĝo             | etªburĝºo : un petit-bourgeois
15975  etburĝo             | etªburĝºo : petit-bourgeois
15999  etendᴵado           | etend¹adºo : extension // étendage // étirage
16000  etendᴵaĵo           | etend¹aĵºo : une étendue de
16001  etendᴵebla          | etend¹eblªa : extensible // étirable, ductile
15998  etendᴵi             | etend¹i : étendre (un tapis, les membres), déployer (les ailes, les voiles) // étendre (le bras), allonger (le cou) // tendre (les bras vers, la main à) // (f.) étendre (une règle à, sa domination sur), reculer (les frontières), agrandir (son domaine) // étirer (métal)
51934  etendᴵi reton kontraŭ ¦ etend¹i retºo³n kontraŭ : tendre un piège à
16002  etendᴵiĝᴵi          | etend¹iĝ¹i : s'étendre, se déployer, se répandre (։parfums …)
16003  etendᴵiĝᴵo          | etend¹iĝ¹o : extension, expansion, déploiement
16008  Eteoklo             | Eteoklºo : Etéocle
16011  etera               | eterºa : éthéré (p. f.)
16012  eterismo            | eterºismºo : éthérisme (méd.)
16017  eterna              | eterna : éternel (p. f.)
59593  eterna ŝakigo       ¦ eterna ŝakigo : échec perpétuel
16019  eterneco            | eternªecºo : éternité
16020  eternigᴵi           | eternªig¹i : éterniser
16021  eterniĝᴵi           | eternªiĝ¹i : s'éterniser
16010  etero               | eterºo : (du grec αιθηρ:air) éther (myth. ch. phs.)
16013  etero⌂manio         | eterºo~maniºo : éthéromanie (méd.)
16014  etero⌂maniulo       | eterºo~maniºul³o : éthéromane
15970  etigᴵi              | etªig¹i : rapetisser
16025  etika               | etikºa : éthique (phil.)
16027  etikedo             | etikedºo : un étiquette, fiche // étiquette (inf.)
16030  etiketa             | etiketºa : cérémonieux // décent, correct
16032  etiketado           | etiketºadºo : étiquetage
16031  etiketi             | etiketºi : étiqueter
16029  etiketo             | etiketºo : étiquette, cérémonial // étiquette, fiche
16024  etiko               | etikºo : (du grec ηθικος:moralᵉ) l'éthique
16034  etimo               | etimºo : (du grec εθυμος:vrai) éthymon (gr.)
16035  etimo⌂logo          | etimºo~log¯o : étymologiste
16036  etimo⌂logio         | etimºo~log¯iºo : étymologie
16037  etimo⌂logia         | etimºo~log¯iºa : étymologique
15976  etindustrio         | etªindustriºo : la petite industrie
24614  etindustrio         | etªindustriºo : petite industrie
16043  Etiopio             | Etiopºiºo : Ethiopie
16042  Etiopo              | Etiopºo : Ethiopien
16044  Etiopujo            | Etiopºuj³o : Ethiopie
16039  etio⌂               | eti¯o~ : (du grec αιτια:cause)
16040  etio⌂logio          | eti¯o~log¯iºo : étiologie (méd.)
15977  etkomercᴵo          | etªkomerc¹o : le petit commerce
16046  etm                 | etm¯ : (du grec ηθμος) crible percé de trous
16048  etmoida             | etm¯oidºa : ethmoïdal
09282  etmoidaj celuloj    ¦ etm¯oidºa³j celulºo³j : cellules ethmoïdiennes
16047  etmoido             | etm¯oidºo : ethmoïde (anat.)
16052  etna                | etnºa : ethnique
16059  etnio               | etniºo : ethnie
16050  etno                | etnºo : (du grec εθνος:peuple) une ethnie
16053  etno⌂grafo          | etnºo~graf¯o : ethnographe (spécialiste)
16054  etno⌂grafio         | etnºo~graf¯iºo : ethnographie (science)
16055  etno⌂logo           | etnºo~log¯o : ethnologue
16056  etno⌂logio          | etnºo~log¯iºo : ethnologie
16057  etno⌂logia          | etnºo~log¯iºa : ethnologique
21051  etno⌂grafo          ¡ etnºo~graf¯o : ethnographe, spécialiste d'ethnographie
21053  etno⌂grafio         ¡ etnºo~graf¯iºo : ethnographie, spécialité de l'Ethnographe
16061  etoso               | etosºo : atmosphère (f.), climat (f.), ambiance
15964  eto⌂                | et¯o~ : (du grec εθος:coutume, usᵃᶢᵉ) mœurs
15965  eto⌂logo            | et¯o~log¯o : éthologue, éthologiste
15966  eto⌂logio           | et¯o~log¯iºo : éthologie
16068  Etrurio             | Etruriºo : Étrurie
16064  etruska             | etruskºa : étrusque
16065  Etruskio            | Etruskºiºo : Étrurie
16063  etrusko             | etruskºo : un étrusque
16066  Etruskujo           | Etruskºuj³o : Étrurie
60429  etŝpura             | etªŝpurºa : à voie étroite
16070  etudo               | etudºo : une étude (b.a. mus. échecs.)
15972  etulino             | etªul³in³o : une petite // une naine
15971  etulo               | etªul³o : un petit ʰᵒᵐᵐᵉ // un nain (f.)
16074  etuvado             | etuvºadºo : étuvage ou étuvement
16073  etuvi               | etuvºi : étuver
16072  etuvo               | etuvºo : étuve
16076  etuzo               | etuzºo : aethuse ᵒᵘ éthuse, petite ciguë (bot.)
02047  et⌂anala            ¡ et~anºalªa : éthanal ◆ et~anºo : éthane
15957  et⌂                 | et~ : (préfixe chimique, du grec αιθω:brûler) éth[~…] chaine bicarbonée dans les noms des hydrocarbures ??? (PIV p.302 (2)et/)
15958  et⌂ano              | et~anºo : éthane (ch.) C₂H₆
15959  et⌂analo            | et~anºalªo : éthanol (ch.) CH₃-CHO ???
15960  et⌂ilo              | et~il¯o : éthyle (ch.)
15961  et⌂ilismo           | et~il¯ismºo : éthylisme
15962  et⌂ileno            | et~il¯eno : éthylène (ch.)   ??? eno (à continuer)
16080  Eŭbeo               | Eŭbeºo : l'Eubée
16082  eŭdio⌂              | eŭdi¯o~ : (du grec ευδια:beau temps) eudio[~…]
16083  eŭdio⌂metro         | eŭdi¯o~metr¯o : eudiomètre (ch.)
16084  eŭdio⌂metrio        | eŭdi¯o~metr¯iºo : eudiométrie
16087  eŭfemisma           | eŭfemismºa : euphémique
16086  eŭfemismo           | eŭfemismºo : euphémisme (gr.)
16090  eŭfonia             | eŭfoniºa : euphonique
16089  eŭfonio             | eŭfoniºo : euphonie
16092  eŭforbio            | eŭforbiºo : euphorbe (bot.)
16095  eŭforia             | eŭforiºa : euphorique
16094  eŭforio             | eŭforiºo : euphorie (méd.)
16097  Eŭfrato             | Eŭfratºo : l'Euphrate (géogr. fleuve)
16099  Eŭfrozino           | Eŭfrozinºo : Euphrosine (myth. une des 3 Graces)
16102  Eŭgena              | Eŭgenºa : d'Eugène
16108  eŭgenika            | eŭgenikºa : eugénique
16109  eŭgenikismo         | eŭgenikºismºo : eugénisme
16110  eŭgenikisto         | eŭgenikºistºo : eugéniste
16107  eŭgeniko            | eŭgenikºo : eugénisme
16105  eŭgenio             | eŭgeniºo : une eugénie (bot.)
16101  Eŭgeno              | Eŭgenºo : Eugène (homme)
16112  eŭkalipto           | eŭkaliptºo : eucalyptus (bot.)
16115  eŭkaristia          | eŭkaristiºa : eucharistique
16114  eŭkaristio          | eŭkaristiºo : eucharistie, saint sacrement // communion (rel.)
16118  eŭklida             | eŭklidºa : euclidien
16117  Eŭklido             | Eŭklidºo : Euclide
16125  Eŭmenidoj           | Eŭmenidºo³j : les Euménides (myth.)
16123  Eŭmeo               | Eŭmeºo : Eumée
15016  eŭmetropa           | eŭmetropªa : emmétrope (méd.)
16128  eŭnukigᴵi           | eŭnukºig¹i : châtrer
16127  eŭnuko              | eŭnukºo : eunuque
16130  eŭpatorio           | eŭpatoriºo : eupatoire (bot.)
16132  Eŭratomo            | Eŭratomºo : Euratom
16134  Eŭrazio             | Eŭraziºo : Eurasie (géogr.)
16138  Eŭripido            | Eŭripidºo : Euripide
16140  eŭro                | eŭrºo : euro (monnaie de l'Union Eurpéenne)
16141  eŭrodolaroj         | eŭrodolaro³j : eurodollars
16143  Eŭromerkato         | Eŭromerkatºo : le Marche Commun
16146  eŭropa              | eŭropºa : européen
30573  Eŭropa komunaĵo     ¦ Eŭropºa komunªaĵºo : le Marché commun
31250  Eŭropa Konsilᴵio    | Eŭropºa Konsil¹iºo : Conseil de l'Europe
16149  eŭropanigᴵi         | eŭropºanºig¹i : européaniser
16148  eŭropano            | eŭropºan³o : européen
16152  eŭropio             | eŭropiºo : europium (ch.)
16145  Eŭropo              | Eŭropºo : Europe
16154  Eŭroto              | Eŭroto : l'Eurotas
16159  Eŭska               | Eŭskºa : relatif aux basques (adj.)
66673  eŭska               | eŭskºa : basque (adj.)
16157  Eŭskio              | Eŭskºiºo : le Pays Basque
66672  Eŭskio              | Eŭskºiºo : le Pays Basque
16156  Eŭsko               | Eŭskºo : habitant le Pays des Basque
66671  Eŭsko               | Eŭskºo : un basque
16158  Eŭskujo             | Eŭskºuj³o : le Pays Basque
16162  eŭstakia tubo       ¦ eŭstakiºa tubºo : trompe d'Eustache (anat.)
16161  Eŭstakio            | Eŭstakiºo : Eustache
16164  eŭtanazio           | eŭtanaziºo : euthanasie (méd.)
16168  eŭterpo             | eŭterpºo : euterpe (nom de plante ou de papillon)   ???
16078  eŭ⌂                 | eŭ~ : (du grec ευ) bien
16171  Eva                 | Evºa : relatif à Ève
16175  evakuᴵado           | evaku¹adºo : évacuation
16174  evakuᴵi             | evaku¹i : évacuer (des gens, une position)
16176  evakuᴵitoj          | evaku¹itªo³j : des évacués
16179  evangelia           | evangeliºa : évangélique
16180  evangelia vorto     ¦ evangeliºa vortºo : parole d'évangile
16181  evangeliano         | evangeliºan³o : protestant luthérien
16182  evangeliisto        | evangeliºistºo : évangéliste
16183  evangelilibro       | evangeliºlibrºo : évangéliaire
16178  evangelio           | evangeliºo : évangile
16186  evangelizᴵado       | evangeliz¹adºo : évangélisation
16185  evangelizᴵi         | evangeliz¹i : évangéliser
16189  evemerismo          | evemerºismºo : évhémérisme
16188  Evemero             | Evemerºo : Evhémère (mythographe grec)
16191  evento              | eventºo : événement (marquant)
16192  evento⌂plena        | eventºo~plenªa : fertile en événements, mouvementé
16194  eventuala           | eventualªa : éventuel, contingent
16196  eventualaĵo         | eventualªaĵºo : une éventualité, contingence
16195  eventuale           | eventualªe : éventuellement, le cas échéant
16198  Everesto            | Everestºo : l'Everest
16200  evidenta            | evidentªa : évident, manifeste, visible, clair comme le jour
16203  evidentaĵo          | evidentªaĵºo : une évidence (n'a jamais le sens anglais de « témoignage, preuve » )
16201  evidente            | evidentªe : avec évidence // évidemment
16204  evidenteco          | evidentªecºo : évidence
16206  evidentigᴵi         | evidentªig¹i : rendre manifeste, manifester, prouver (son talent …)
16205  evidentigᴵo         | evidentªig¹o : mise en évidence, manifestation, preuve
16202  evidento            | evidentªo : une évidence (n'a jamais le sens anglais de « témoignage, preuve » )
16208  evikciᴵi            | evikci¹i : déposséder
16209  evikciᴵo            | evikci¹o : éviction (dr.)
16211  evipano             | evipanºo : évipan (méd.)
16216  evitᴵado            | evit¹adºo : action d'éviter, fuite (devant qqch.)
16217  evitᴵebla           | evit¹eblªa : évitable
16218  evitᴵema            | evit¹em³a : évasif // prudent
16213  evitᴵi              | evit¹i : éviter (p. f.) // esquiver, éluder, se dérober (à qqch.)
16219  evitᴵigᴵi (ion al iu) | evit¹ig¹i (i²o³n al i²u) : épargner, éviter (qqch. à qqn.)
16220  evitᴵinda           | evit¹indªa : à éviter
16215  evitᴵo              | evit¹o : action d'éviter, fuite (devant qqch.)
16170  Evo                 | Evºo : Ève
16235  evolucio            | evoluciºo : évolution
16226  evoluᴵado           | evolu¹adºo : évolution, changement
16227  evoluᴵema           | evolu¹em³a : évolutif
16225  evoluᴵi             | evolu¹i : évoluer, changeant
16228  evoluᴵiga           | evolu¹iga : évolutif
16229  evoluᴵismo          | evolu¹ismºo : évolutionnisme
16230  evoluᴵisto          | evolu¹istºo : évolutionniste
16232  evoluᴵi⌂povᴵo       | evolu¹i~pov¹o : capacité évolutive
16231  evoluᴵlando         | evolu¹landºo : pays en voie de développement
16237  evonimo             | evonimºo : fusain (bot.)
16246  ezoko               | ezokºo : brochet (ich.)
16249  Ezopa               | Ezopºa : d'Esope
16248  Ezopo               | Ezopºo : Esope
16251  ezotera             | ezotera : ésotérique
16239  ezo⌂                | ez¯o~ : (du grec εισω:je porte) œso[~…]
16240  ezo⌂fago            | ez¯o~fag¯o : œsophage (anat.)
16241  ezo⌂faga            | ez¯o~fag¯a : œsophagien
16242  ezo⌂fagito          | ez¯o~fag¯itºo : œsophagite
16243  ezo⌂fago⌂skopo      | ez¯o~fag¯o~skop¯o : œsophagoscope
16244  ezo⌂fago⌂skopio     | ez¯o~fag¯o~skop¯iºo : œsophagoscopie
16255  fa                  | fa : fa (mus.) = F
16260  fabela              | fabelºa : fabuleux (t.s.)
16262  fabeladi            | fabelºadºi : faire des contes, conter // conter des sornettes, divaguer // faire le boniment
16263  fabelaro            | fabelºar³o : livre de contes
16264  fabeleto            | fabelºet³o : une histoire (racontée aux enfants)
16261  fabeli              | fabelºi : faire des contes, conter // conter des sornettes, divaguer // faire le boniment
16265  fabellando          | fabelºlandºo : pays des merveilles = mirlandºo
16259  fabelo              | fabelºo : conte, fiction // (f.) pure invention
16268  fablaro             | fablºar³o : fablier
16269  fablisto            | fablºistºo : fabuliste
16267  fablo               | fablºo : fable, apologue
16257  fabo                | fabºo : fève (plante et graine)
16271  Fabrico             | Fabricºo : Fabrice
25141  fabrika intendantino ¦ fabrikºa intendantºin³o : assistance sociale, d'usine
16275  fabrikado           | fabrikºadºo : fabrication, usinage
16276  fabrikaĵo           | fabrikºaĵºo : une fabrication, produit manufacturé, objet usiné
16277  fabrikanto          | fabrikºant³o : fabricant, manufacturier, usinier
16274  fabriki             | fabrikºi : fabriquer, usiner
16278  fabrikisto          | fabrikºistºo : fabricant, manufacturier, usinier
16279  fabriklaborᴵisto    | fabrikºlabor¹istºo : ouvrier d'usine
16280  fabrikmarko         | fabrikºmarkºo : marque de fabrique
16273  fabriko             | fabrikºo : fabrique, manufacture, usine
16288  faceta              | facºet³a : à facettes
16287  faceti              | facºet³i : facetter, tailler (un diamant)
16286  faceto              | facºet³o : facette
16291  facia               | faciºa : facial
16293  facila              | facilªa : facile (t.s.), aisé // léger (t.s.), doux // leste agile, prompt
16299  facilanima          | facilªanimºa : étourdi, insouciant
16300  facilanimaĵo        | facilªanimºaĵºo : étourderie, action irréfléchie
16301  facilanimeco        | facilªanimºecºo : légèreté, insouciance
16302  facilanimulo        | facilªanimºul³o : un étourdi, cervelle d'oiseau, tête de linotte
16294  facile              | facilªe : facilement // légèrement, à la légère
35370  facile lernᴵebla    ¦ facilªe lern¹eblªa : facile à apprendre
38677  facile memorᴵebla   ¦ facilªe memor¹eblªa : facile à retenir
16295  facileco            | facilªecºo : facilité // légèreté
16296  facilega            | facilªeg³a : enfantin
16297  faciligᴵi           | facilªig¹i : faciliter // soulager, alléger
16298  faciliĝᴵo           | facilªiĝ¹o : soulagement
16303  facilmovᴵa          | facilªmov¹a : leste, agile
16304  facilrompᴵa         | facilªromp¹a : fragile
16305  faciltuŝᴵe          | facilªtuŝ¹e : en effleurant (à peine)
16290  facio               | faciºo : face (anat.)
16285  faco                | facºo : face (tech.)
16311  fadenaro            | fadenºar³o : écheveau // réticule (opt.)
16318  fadenbulo           | fadenºbulºo : pelote
16312  fadenego            | fadenºeg³o : gros fil, ficelle
16313  fadeneto            | fadenºet³o : filament // filet (d'eau)
16319  fadenflikᴵi         | fadenºflik¹i : repriser
16320  fadenforma          | fadenºformºa : filiforme, filamenteux
16315  fadenigᴵejo         | fadenºig¹ej³o : filerie, filature
16314  fadenigᴵi           | fadenºig¹i : filer // tréfiler, étirer
16316  fadenigᴵisto        | fadenºig¹istºo : filateur
16317  fadenisto           | fadenºistºo : mercier
16322  fadenlano           | fadenºlanºo : du filé (tex.)
16323  fadenmontrᴵa        | fadenºmontr¹a : râpé, élimé, usé jusqu'à la corde
16321  fadennombrilo       | fadenºnombrºilºo : compte-fils
16310  fadeno              | fadenºo : fil (p. f.) // ligne (pêche) // fil de métal, fil de fer (en général)
16324  fadentordᴵi         | fadenºtord¹i : tordre, mouliner
16325  fadenvermoj         | fadenºvermo³j : némanthelminthes (zoo.)
16332  fadingo             | fadºingºo : fading
16331  fado                | fadºo : fading
16334  faetono             | faetonºo : phaéton (voiture) // paille-en-queue (orn.)
16336  Faetono             | Faetonºo : Phaétin (myth.)
16338  fag                 | fag¯ : (du grec φαγω:je mange)
16346  fagaro              | fagºar³o : hêtraie
16347  fagejo              | fagºej³o : hêtraie
16345  fago                | fagºo : hêtre, fau (bot.)
16350  fagopiro            | fagopirºo : sarrasin, blé noir (bot.)
16352  fagoto              | fagotºo : basson (mus.)
09969  fago⌂cito           ¡ fag¯o~cit¯o : phagocyte, mangeur de cellule (méd.) ◆ fag¯ : manger
16339  fago⌂               | fag¯o~ : (du grec) phago[~…], capable de manger [~…]
16340  fago⌂cito           | fag¯o~cit¯o : phagocyte (méd.)
16341  fago⌂citado         | fag¯o~cit¯adºo : phagocytose
16348  fago⌂frukto         | fagºo~fruktºo : faîne
16357  fajencaĵoj          | fajencºaĵºo³j : des faïences
16358  fajencejo           | fajencºej³o : faïencerie
16356  fajenco             | fajencºo : faïence
16365  fajfᴵanaso          | fajf¹anasºo : pénélope ou canard siffleur (orn.)
16360  fajfᴵi              | fajf¹i : siffler (musicalement) // = sibli
16364  fajfᴵilego          | fajf¹ilºeg³o : sirène (usine …)
16363  fajfᴵilo            | fajf¹ilºo : sifflet
16362  fajfᴵo              | fajf¹o : sifflement
16369  fajlᴵado            | fajl¹adºo : limage
16370  fajlᴵaĵo            | fajl¹aĵºo : limaille
16368  fajlᴵi              | fajl¹i : limer (p. f.)
16371  fajlᴵilo            | fajl¹ilºo : lime
16375  fajna               | fajnªa : fin, délié (par structure ou par élaboration)
08189  fajna brando        ¦ fajnªa brandºo : de la fine*
46067  fajna perlo         ¦ fajnªa perlºo : perle fine
16377  fajna ŝtono         ¦ fajnªa ŝtonºo : pierre fine
16378  fajneco             | fajnªecºo : finesse (d'une raie spectrale …)
16379  fajnigᴵi            | fajnªig¹i : affiner
16380  fajnkanelita        | fajnªkanelºitªa : à microsillons
27387  fajnkanelita disko  ¦ fajnªkanelºitªa diskºo : ᵈⁱˢᶣᵘᵉ microsillon
16354  fajo                | fajºo : faille (tex.)
16383  fajra               | fajrºa : en feu, igné // de feu, ardent, enflammé
16387  fajraĵisto          | fajrºaĵºistºo : un artificier
16386  fajraĵo             | fajrºaĵºo : feu d'artifice
16397  fajrargilo          | fajrºargilºo : terre réfractaire
16384  fajre               | fajrºe : avec feu, avec fougue
16388  fajreco             | fajrºecºo : ardeur, flamme (f.)
16389  fajrego             | fajrºeg³o : fournaise
16391  fajrejinaŭgurᴵo     | fajrºej³inaŭgur¹o : pendaison de crémaillère
16390  fajrejo             | fajrºej³o : foyer (d'une grande cheminée), âtre
16402  fajrel⌂ĵetᴵa        | fajrºel~ĵet¹a : qui crache du feu // étincelant (։regard)
16403  fajrel⌂tenᴵa        | fajrºel~ten¹a : à l'épreuve du feu, incombustible, ignifugé // qui va au feu, réfractaire (։poterie)
16393  fajreri             | fajrºeri : faire des étincelles // (f.) étinceler
16392  fajrero             | fajrºero : étincelle // étincelle électrique
16404  fajrestingᴵilo      | fajrºesting¹ilºo : extincteur d'incendie
16405  fajrestingᴵisto     | fajrºesting¹istºo : pompier
16394  fajreto             | fajrºet³o : petit feu
16385  fajri               | fajrºi : être en feu
16395  fajrilo             | fajrºilºo : briquet
16409  fajrimuna           ¦ fajrºimunªa : à l'épreuve du feu, incombustible, ignifugé // qui va au feu, réfractaire (։poterie)
16412  fajrlandano         | fajrºlandºan³o : Fuégien
16411  Fajrlando           | Fajrºlandºo : Terre de Feu
16382  fajro               | fajrºo : feu (de bois …) // (f.) feu, ardeur // fougue
16398  fajro⌂birdo         | fajrºo~birdºo : phénix = fenikso
16399  fajro⌂brigado       | fajrºo~brigadºo : corps des pompiers
16400  fajro⌂brigadejo     | fajrºo~brigadºej³o : caserne des pompiers
16401  fajro⌂de⌂venᴵa      | fajrºo~de~ven¹a : ignéᵉ (։roche)
16406  fajro⌂fungo         | fajrºo~fungºo : amadou (myc.) = tindro
16407  fajro⌂gardᴵisto     | fajrºo~gard¹istºo : garde d'incendie
16408  fajro⌂hundo         | fajrºo~hundºo : chenet, landier
16410  fajro⌂krado         | fajrºo~kradºo : gril (à pieds)
16413  fajro⌂lilio         | fajrºo~liliºo : lis orangé (bot.)
16414  fajro⌂loko          | fajrºo~lokºo : foyer (antique) // foyer (de machine), chauffe
16415  fajro⌂plato         | fajrºo~platªo : plaque de foyer, de cheminée
16416  fajro⌂prenᴵilo      | fajrºo~pren¹ilºo : pincettes
16417  fajro⌂punᴵo         | fajrºo~pun¹o : supplice du feu
16418  fajro⌂punktetoj     | fajrºo~punktºet³o³j : pointes de feu (méd.)
16419  fajro⌂rezistᴵa      | fajrºo~rezist¹a : à l'épreuve du feu incombustible, ignifugé // qui va au feu, réfractaire (։poterie)
16420  fajro⌂ruĝo          | fajrºo~ruĝªo : (rouge) feu
16421  fajro⌂soldato       | fajrºo~soldatºo : pompier
16422  fajro⌂stango        | fajrºo~stangºo : pique-feu, tisonnier
16423  fajro⌂ŝirmᴵilo      | fajrºo~ŝirm¹ilºo : garde-feu
16424  fajro⌂ŝovelᴵilo     | fajrºo~ŝovel¹ilºo : pelle à feu
16425  fajro⌂ŝtono         | fajrºo~ŝtonºo : pierre à fusil, silex
33290  fajro⌂streka kuglo  ¦ fajrºo~strekºa kuglºo : balle traçante
40444  fajro⌂hundoj        | fajrºo~hundºo³j : chenets
16396  fajrujo             | fajrºuj³o : foyer (d'une cuisinière …) // brasero, chaufferette
16430  faka gazeto         ¦ fakºa gazetºo : revue technique
16429  faka laborᴵisto     ¦ fakºa labor¹istºo : ouvrier spécialisé
16431  fakaro              | fakºar³o : casier, meuble // = bretaro
16434  fakbabilᴵi          | fakºbabil¹i : parler boutique
16435  fakesprimᴵo         | fakºesprim¹o : terme de métier, expression technique
16432  faketo              | fakºet³o : cassetin (typ.)
16443  fakireco            | fakirºecºo : fakirisme
16442  fakiro              | fakirºo : fakir (rel.)
16433  fakisto             | fakºistºo : un spécialiste, un professionnel, un homme du métier
16436  faklernᴵejo         | fakºlern¹ej³o : école professionnelle
16427  fako                | fakºo : compartiment, case, casier, rayon // case (échecs) // ressort, spécialité, branche (d'un métier), discipline (d'enseignement) // section, division (d'une administration)
16445  fakoĉero            | fakoĉerºo : phacochère (mam.)
16448  faksimili           | faksimilºi : faire un fac-similé (de qqch.)
16447  faksimilo           | faksimilºo : fac-similé
16451  fakta               | faktºa : basé sur les faits, positif, effectif, de facto
16452  fakte               | faktºe : en fait, de fait
16454  faktitivo           | faktitivºo : le factitif (gr.)
16450  fakto               | faktºo : un fait
16457  faktoreca           | faktorºec³a : factoriel, de Gauss
16461  faktorialo          | faktorialºo : factorielle (math.)
16459  faktorio            | faktoriºo : factorerie, comptoir (com.)
16456  faktoro             | faktorºo : agent (dépositaire), commissionnaire (en gros) // facteur (math. phil.)
16463  faktoto             | faktotºo : factotum, homme à tout faire, maître Jacques
16466  fakturi             | fakturºi : facturer
16465  fakturo             | fakturºo : facture (com.)
16471  fakultatestro       | fakultatºestrºo : doyen
16470  fakultato           | fakultatºo : faculté (de droit, lettres …)
16468  fakulto             | fakulto : faculté (phil.)
16523  falangano           | falangºan³o : phalangite (ant.)
16525  falangeto           | falangºet³o : phalangette (anat.)
16528  falangio            | falangiºo : faucheux (ent.)
16526  falangisto          | falangºistºo : phalangiste (pol.)
16522  falango             | falangºo : phalange (ant. pol.) // phalange (anat.)
16531  falansteristo       | falansterºistºo : un phalanstérien
16530  falanstero          | falansterºo : phalanstère
16533  falaro              | falarºo : phalaride (bot.)
16535  falaropo            | falaropºo : phalarope (orn.)
16537  falbalo             | falbalºo : volant (vêt.), garnitures (de robe)
16541  falĉᴵado            | falĉ¹adºo : coupe, fauchage
16542  falĉᴵaĵo            | falĉ¹aĵºo : fauchée
16539  falĉᴵi              | falĉ¹i : faucher (p. f.)
16543  falĉᴵiĝᴵi           | falĉ¹iĝ¹i : être coupée (herbe), fauché
16545  falĉᴵileto          | falĉ¹ilºet³o : une faucille
16546  falĉᴵilforma        | falĉ¹ilºformºa : falciforme
16544  falĉᴵilo            | falĉ¹ilºo : une faux (pour faucher)
16547  falĉᴵisto           | falĉ¹istºo : faucheur
16540  falĉᴵo              | falĉ¹o : coupe, fauchage
16548  falĉᴵo⌂maŝino       | falĉ¹o~maŝinºo : faucheuse
16549  falĉᴵo⌂paŝᴵo        | falĉ¹o~paŝ¹o : andain
16554  faldᴵa              | fald¹a : à plis
16555  faldᴵado            | fald¹adºo : pliage
16556  faldᴵebla           | fald¹eblªa : pliable, pliant
39197  faldᴵebla mezurᴵvergo ¦ fald¹eblªa mezur¹vergºo : mètre pliant
61025  faldᴵebla tablo     ¦ fald¹eblªa tablºo : table pliante
16557  faldᴵeto            | fald¹et³o : fronce // ride (de l'Eau)
16552  faldᴵi              | fald¹i : plier // plisser (le front)
16553  faldᴵo              | fald¹o : pli (p. f. anat.) // repli, recoin
16559  faldᴵo⌂riĉa         | fald¹o~riĉªa : plissé, ridé
16560  faldᴵo⌂seĝo         | fald¹o~seĝºo : un pliant
16558  faldᴵumi            | fald¹um³i : plisser (vêt.) = plisi
16569  faleno              | falenºo : phalène (ent.)
16572  falerna vino        ¦ falernºa vinºo : du falerne
16571  Falerno             | Falernºo : Falerne
16475  falᴵaĵo             | fal¹aĵºo : éboulis, chute (de neige …)
01922  falᴵakvo            | fal¹akvºo : eau de chute ??
58040  falᴵanta stelo      ¦ fal¹antªa stelºo : étoile filante
16476  falᴵegi             | fal¹eg³i : tomber violemment, s'écraser, s'écrouler, s'effondrer
16477  falᴵego             | fal¹eg³o : écrasement, effondrement
16478  falᴵema             | fal¹em³a : instable // branlant, chancelant, fugace (bot.)
16479  falᴵeti             | fal¹et³i : manquer de tomber, faire un faux pas, trébucher, broncher
16480  falᴵeto             | fal¹et³o : faux pas
16485  falᴵfendo           | fal¹fendºo : faille (géol.)
16473  falᴵi               | fal¹i : tomber (t.s.)
13225  falᴵi dorse         ¦ fal¹i dorsºe : tomber à la reverse
45321  falᴵi el la pato en la fajron ¦ fal¹i el la patºo en la fajrºo³n : aller de mal en pis, tomber de Charybde en Scylla
41071  falᴵi en kavon      ¦ fal¹i en kavºo³n : tomber dans un trou
35847  falᴵi en likvidᴵado ¦ fal¹i en likvid¹adºo : faire banqueroute, faire faillite, sauter (firme)
34920  falᴵi laŭ sia tuta longeco ¦ fal¹i laŭ si³a tutªa longªecºo : tomber de tout son long
59471  falᴵi svene         ¦ fal¹i svene : tomber en syncope
62350  falᴵi teren         ¦ fal¹i terºen : tomber sur le sol
13709  falᴵigᴵebla         ¡ fal¹ig¹eblªa : instable ◆ fal¹ig¹i : faire tomber,
16481  falᴵigᴵi            | fal¹ig¹i : faire tomber, renverser, abattre // laisser tomber (les bras)
16482  falᴵigᴵi ankron     ¦ fal¹ig¹i ankrºo³n : jeter l'ancre
16483  falᴵilo             | fal¹ilºo : piège, chausse-trape, embûche // occasion de chute (rel.)
25083  falᴵinta pomo       ¡ fal¹intªa pomºo : une pomme tombée (ayant chut)
16484  falᴵintoj           | fal¹into³j : ceux qui sont tombés (mil.)
16486  falᴵmal⌂sano        | fal¹mal~sanªo : mal caduc, épilepsie (méd.)
16487  falᴵmartelego       | fal¹martelºeg³o : mouton (tech.) // marteau-pilon
16488  falᴵmatura          | fal¹maturªa : prêt à tomber (։fruit)
16489  falᴵminacᴵa         | fal¹minac¹a : qui menace de tomber
16474  falᴵo               | fal¹o : chute (t.s.)
16490  falᴵpordo           | fal¹pordºo : trappe
16491  falᴵpunkto          | fal¹punktºo : point de chute
16492  falᴵpuŝᴵiĝᴵi        ¦ fal¹puŝ¹iĝ¹i : trébucher, broncher
16494  falᴵruliĝᴵi         | fal¹rulºiĝ¹i : dégringoler
16497  falᴵŝancelᴵiĝᴵi     | fal¹ŝancel¹iĝ¹i : chanceler
16498  falᴵŝirmᴵilo        | fal¹ŝirm¹ilºo : parachute
16495  falᴵspiralo         | fal¹spiralºo : descente en vrille (avi.)
16496  falᴵstelo           | fal¹stelºo : étoile filante
16577  falkisto            | falkºistºo : fauconnier
16581  Falklandoj          | Falklandºo³j : les (îles) Falkland (les îles Malouines)
16574  falko               | falkºo : faucon (orn.)
16578  falko⌂ĉasᴵo         | falkºo~ĉas¹o : fauconnerie
16579  falko⌂dresᴵado      | falkºo~dres¹adºo : fauconnerie
16583  fallo               | fallºo : satyre (myc.)
16585  faloida             | faloidªa : phalloïde
16586  faloida amanito     ¦ faloidªa amanitºo : amanite phalloïde (myc.)
16597  falseto             | falsetºo : fausset, voix de tête
16589  falsᴵa              | fals¹a : faux, falsifié, contrefaite (։signature)
03325  falsᴵa angosturo    | fals¹a angosturºo : fausse angusture
11604  falsᴵa dentaro      ¦ fals¹a dentºar³o : dentier, râtelier
46069  falsᴵa perlo        ¦ fals¹a perlºo : fausse perle
16590  falsᴵado            | fals¹adºo : falsification, contrefaçon, forgerie
16591  falsᴵaĵo            | fals¹aĵºo : une contrefaçon, toc, postiche
16592  falsᴵema            | fals¹em³a : faux (։ami), perfide
16588  falsᴵi              | fals¹i : falsifier, contrefaire, forger (document), altérer (texte), frelater (vin), biseauter (cartes), piper (dés)
16593  falsᴵisto           | fals¹istºo : faussaire, falsificateur, contrefacteur
16594  falsᴵofarᴵi         | fals¹oºfar¹i : commettre un faux (dr.)
16600  falti               | faltºi : rider
16602  faltiĝᴵi            | faltºiĝ¹i : se rider
16599  falto               | faltºo : ride (visage) // ligne (main)
16606  falunejo            | falunºej³o : falunière
16605  faluni              | falunºi : faluner
16604  faluno              | falunºo : falun (géol.)
16609  falusa              | falusºa : phallique
16608  faluso              | falusºo : phallus (ant. psy.)
16611  falva               | falvªa : fauve (։couleur)
16614  fama                | famºa : fameux, célèbre, notoire, renommé, bien connu
16615  fame konᴵata        ¦ famºe kon¹atªa : illustre, célèbre
16616  fameco              | famºecºo : célébrité
16617  famigᴵi             | famºig¹i : rendre fameux, illustrer (f.)
16625  familia             | familiºa : familial // familier
63410  familia tombo       ¦ familiºa tombºo : sépulture de famille
16627  familianaro         | familiºanºar³o : toute la parenté
16626  familiano           | familiºan³o : membre de la famille, parent
16632  familiara           | familiarªa : familier
16633  familiaraĵo         | familiarªaĵºo : une familiarªité, une liberté
16634  familiareco         | familiarªecºo : la familiarªité
16635  familiariĝᴵi        | familiarªiĝ¹i : se familiarªiser (avec)
16628  familiestro         | familiºestrºo : chef de famille
16629  familinomo          | familiºnomºo : nom de famille
16623  familio             | familiºo : famille (t.s.)
16613  famo                | famºo : rumeur publique, bruit (qui court) // renommée
16619  famo⌂brilᴵo         | famºo~bril¹o : gloire, prestige
16618  famulo              | famºul³o : une célébrité
16637  fanatika            | fanatikªa : fanatique
16638  fanatike            | fanatikªe : avec fanatisme
16639  fanatikeco          | fanatikªecºo : fanatisme
16640  fanatikigᴵi         | fanatikªig¹i : fanatiser
16641  fanatikulo          | fanatikªul³o : un fanatique
16670  fandango            | fandangºo : fandango (danse)
16645  fandᴵaĵo            | fand¹aĵºo : chose, masse fondue // un fusible, coupe-circuit (élec.) // gueuse, lingot = ĝis'broko
16646  fandᴵebla           | fand¹eblªa : fusible
16647  fandᴵejo            | fand¹ej³o : fonderie = gisejº
16643  fandᴵi              | fand¹i : (faire) fondre (métal, beurre …) // fondre(une statue …)
16648  fandᴵiĝᴵi           | fand¹iĝ¹i : fondre, couler (bougie) // (f.) se fondre, s'amollir (cœur) // se fondre (dans la brume …), disparaître
16649  fandᴵigᴵo           | fand¹ig¹o : fusion
16650  fandᴵisto           | fand¹istºo : fondeur
16644  fandᴵo              | fand¹o : la fonte (action)
16653  fandᴵo⌂drato        | fand¹o~dratºo : fil, fusible (élec.)
16654  fandᴵo⌂fero         | fand¹o~ferºo : fonte (alliage fer-carbone)
16655  fandᴵo⌂forno        | fand¹o~fornºo : four (de fonderie), haut fourneau
16656  fandᴵo⌂punkto       | fand¹o~punktºo : point de fusion
16657  fandᴵo⌂varmo        | fand¹o~varmªo : chaleur de fusion
16658  fandᴵo⌂verŝi        | fand¹o~verŝi : couler (du métal fondu), jeter en fonte
16659  fandᴵo⌂verŝo        | fand¹o~verŝo : jet
16651  fandᴵujo            | fand¹uj³o : creuset = krisolo
16672  fanerogamo          | fanerogamºo : phanérogame (bot.)
16675  fanfaristaro        | fanfarºistºar³o : la fanfare (les musiciens)
16674  fanfaro             | fanfarºo : fanfare (mus.)
16678  fanfaronᴵado        | fanfaron¹adºo : vantardise, jactance, gasconnade, ostentation
16677  fanfaronᴵi          | fanfaron¹i : faire parade de, se vanter de, se targuer de, afficher (f.) // faire le malin, hâbler, fanfaronner
16679  fanfaronᴵisto       | fanfaron¹istºo : vantard, hâbleur, fanfaron
16680  fanfaronᴵulo        | fanfaron¹ul³o : vantard, hâbleur, fanfaron
16682  fanono              | fanonºo : boulet (du cheval)
16689  fantasio            | fantasiºo : fantasia
16694  fantasmagoria       | fantasmagoriºa : fantasmagorique
16693  fantasmagorio       | fantasmagoriºo : fantasmagorie
16691  fantasmo            | fantasmºo : fantasme (psy.)
16697  fantasta            | fantastºa : fantastique (adj.)
16696  fantasto            | fantastºo : le fantastique (litt.)
16701  fantazia            | fantaziºa : de fantaisie, fantaisiste, fantasque, capricieux // imaginaire, chimérique
16702  fantazii            | fantaziºi : se livrer à son imagination, rêver // imaginer, rêver(qqch.) // improviser (mus.)
16699  fantazio            | fantaziºo : imagination, fantaisie // fantaisie (mus.) // imagination, rêverie, chimère
16703  fantaziulo          | fantaziºul³o : esprit romanesque, extravagant, visionnaire
16687  fanto               | fantºo : valet (cartes)
16706  fantoma             | fantomºa : fantomatique
16707  fantomi             | fantomºi : hanter
16705  fantomo             | fantomºo : fantôme, spectre, ombre, semblant
16709  far                 | far : ᶠᵃⁱᵗ par, ᵈᵘ ᶠᵃⁱᵗ de  (au lieu de:far¹e de)
16747  faradizᴵi           | faradºiz¹i : exposer aux courants faradiques (méd.)
16748  faradizᴵo           | faradºiz¹o : faradisation (méd.)
16743  farado              | faradºo : farad (élec.)
16750  farandolo           | farandolºo : farandole (danse)
16741  farao               | faraºo : pharaon (jeu de cartes)
16753  faraona             | faraonºa : pharaonique
16752  faraono             | faraonºo : pharaon (hist.)
16758  farbantemido        | farbºantemidºo : anthémis des teinturiers (bot.)
16756  farbi               | farbºi : mettre en couleur, peindre (une chose)
16759  farbindustrio       | farbºindustriºo : industrie des matières colorantes
16757  farbisto            | farbºistºo : peintre (en bâtiment, voiture …)
16755  farbo               | farbºo : couleur (matière colorante)
16760  farbo⌂krajonon      | farbºo~krajonºo³n : crayon de couleur
16761  farbo⌂sitelo        | farbºo~sitelºo : camion (seau où la couleur est délayée)
16762  farbo⌂skatolo       | farbºo~skatolºo : boîte de couleurs
16763  farbo⌂tavolo        | farbºo~tavolºo : couche
16764  farbo⌂vendᴵisto     | farbºo~vend¹istºo : marchand de couleurs, droguiste
16767  farĉi               | farĉºi : farcir (p. f.)
16766  farĉo               | farĉºo : farce (cuisine)
16770  farenhejta grado    ¦ farenhejtºa gradºo : degré Fahrenheit. (pour obtenir le degré Celsius correspondant, soustraire 32 et prendre les 5/9 du reste)
16769  Farenhejto          | Farenhejtºo : Fahrenheit
16717  farᴵaĉi             | far¹aĉ³i : bâcler (un travail)
16718  farᴵaĉo             | far¹aĉ³o : mauvais travail, bousillage*
16719  farᴵaĵo             | far¹aĵºo : ouvrage
16713  farᴵe de            ¦ far¹e de : du fait de, par (complément du verbe passif)
16720  farᴵebla            | far¹eblªa : faisable
16721  farᴵema             | far¹em³a : actif, industrieux
16722  farᴵenda            | far¹endªa : à faire
15173  farᴵenda tasko      ¦ far¹endªa tasko : la tâche à accomplir
16711  farᴵi               | far¹i : faire (une table, un cours, ses études… ), commettre (vol, crime …), exercer (métier), rendre (service)
16712  farᴵi al si oportune ¦ far¹i al si oportune : se mettre à l'aise
43514  farᴵi al si oportune ¦ far¹i al si oportunªe : se mettre à son aise
04141  farᴵi aranĝᴵon      ¦ far¹i aranĝ¹o³n : prendre des mesures, des dispositions
10431  farᴵi ĉesᴵon        ¦ far¹i ĉes¹o³n : renoncer, passer (cartes)
11119  farᴵi decidᴵo       ¦ far¹i decid¹o : prendre une décision, un parti
11997  farᴵi diablo⌂bruᴵon ¦ far¹i diablºo~bru¹o³n : faire le diable à quatre, faire un bruit du diable
12711  farᴵi disponᴵojn    ¦ far¹i dispon¹o³j³n : prendre des dispositions, des mesures
14684  farᴵi el neceseco virton ¦ far¹i el necesªecºo virto³n : faire de nécessité vertu
52807  farᴵi en⌂rompᴵon    ¦ far¹i en~romp¹o³n : faire irruption, entre par effraction
14685  farᴵi ion el kaprico ¦ far¹i i²o³n el kapricºo : faire qqch. par caprice
39264  farᴵi kvazaŭ        ¦ far¹i kvazaŭ : faire semblant de
57432  farᴵi la laston spirᴵon ¦ far¹i la lastªo³n spir¹o³n : rendre le dernier soupir
55133  farᴵi la servᴵon de ¦ far¹i la serv¹o³n de : faire office de
07829  farᴵi mal⌂bonaĵon al iu ¦ far¹i mal~bonªaĵºo³n al i²u : faire du mal à quelqu'un
39263  farᴵi mienon        ¦ far¹i mienºo³n : faire mine de
49839  farᴵi novan provizᴵon da ¦ far¹i novªa³n proviz¹o³n da : se remonter, se réapprovisionner, se réassortir en
14574  farᴵi sian ekzamenᴵiĝᴵon ¦ far¹i si³a³n ekzamen¹iĝ¹o³n : subir un examen
63954  farᴵi traktaton     | far¹i traktato³n : conclure un traité
64809  farᴵi truojn en     ¦ far¹i truºo³j³n en : pratiquer des trous dans
65220  farᴵi turnᴵon de la ŝlosᴵilo ¦ far¹i turn¹o³n de la ŝlos¹ilºo : donner un tour de clef
65656  farᴵi unuaĵon kun   ¦ far¹i unu³aĵºo³n kun : faire bloc avec
65974  farᴵi uzᴵon de      ¦ far¹i uz¹on de : faire usage de
66912  farᴵi velurpiedeton ¦ far¹i velurpiedºet³o³n : faire patte de velours
67062  farᴵi venĝᴵon al iu ¦ far¹i venĝ¹o³n al i²u : tirer vengeance de quelqu'un
16723  farᴵigᴵi            | far¹ig¹i : faire faire
16724  farᴵiĝᴵi            | far¹iĝ¹i : se produire, arriver // devenir
05025  farᴵiĝᴵi mokᴵataĵo  ¦ far¹iĝ¹i mok¹atªaĵºo : devenir un objet de moquerie
16725  farᴵiĝᴵo            | far¹iĝ¹o : un fait, événement
16726  farᴵinda            | far¹indªa : opportun, qu'il est à propos de faire, indiqué
16727  farᴵinto            | far¹intªo : auteur (d'un acte)
16728  farᴵisto            | far¹istºo : faiseur, fabricant
58513  farᴵita-el⌂strekita ¦ far¹itªa-el~strekºitªa : ce qui est fait, est fait
16729  farᴵitaĵo           | far¹itªaĵºo : œuvre
16714  farᴵo               | far¹o : action, œuvre (rel.), exploit
16730  farᴵpovᴵa           | far¹pov¹a : apte
34999  fari al iu bonan lavᴵon ¦ fari al i²u bonªa³n lav¹o³n : laver la tête à quelqu'un (f.)
30629  fari al si konᴵon pri ¦ fari al si kon¹o³n pri : se faire une idée de
17285  fari festenon al    ¦ fari festenºo³n al : offrir un grand dîner à
17277  fari festᴵon        ¦ fari fest¹o³n : observer une fête (rel.)
23421  fari honorᴵon el, per io ¦ fari honor¹o³n el, per i²o : faire l'honneur de qqch. (à qqn.)
30353  fari kompanion kun  ¦ fari kompaniºon kun : s'associer à
30637  fari konᴵatecon kun ¦ fari kon¹atecon kun : lier connaissance avec
36073  fari la dikan lipon ¦ fari la dikªa³n lipºo³n : faire la moue
38890  fari meson          ¦ fari mesºo³n : dire une messe
24030  fariĝᴵi             ¡ fariĝ¹i : se faire ◆ fari : faire
16773  faringa             | faringºa : pharyngien
16774  faringito           | faringºitºo : pharyngite (méd.)
16772  faringo             | faringºo : pharynx (anat.)
16775  faringo⌂skopo       | faringºo~skop¯o : pharyngoscope
16778  farisea             | fariseºa : pharisaïque // bigot, hypocrite
16779  fariseeco           | fariseºecºo : pharisaïsme, hypocrisie
16780  fariseismo          | fariseºismºo : pharisaïsme (secte)
16777  fariseo             | fariseºo : pharisien (rel.)
16796  farmacia            | farmaciºa : pharmaceutique
16798  farmacihelpᴵanto    | farmaciºhelp¹antªo : préparateur
16797  farmaciisto         | farmaciºistºo : pharmacien
16795  farmacio            | farmaciºo : pharmacie (science)
16800  farmako⌂            | farmak¯o~ : (du grec φαρμακον:médicaments) pharmaco[~…]
16801  farmako⌂logo        | farmak¯o~log¯o : pharmacologiste, pharmacologue
16802  farmako⌂logio       | farmak¯o~log¯iºo : pharmacologie
16803  farmako⌂logia       | farmak¯o~log¯iºa : pharmacologique
45857  farmako⌂peo         | farmak¯o~pe¯o : pharmacopée
16785  farmᴵanto           | farm¹antªo : fermier (t.s.)
16783  farmᴵe              | farm¹e : à ferme
16782  farmᴵi              | farm¹i : affermer, prendre à ferme (une terre, un impôt …)
16787  farmᴵigᴵanto        | farm¹ig¹ant³o : amodiateur, propriétaire
16786  farmᴵigᴵi           | farm¹ig¹i : donner à ferme, affermer, louer (une terre), amodier
16790  farmᴵistino         | farm¹istºin³o : fermière
16788  farmᴵisto           | farm¹istºo : fermier
16784  farmᴵo              | farm¹o : ferme, bail, amodiation
16791  farmᴵo⌂bieno        | farm¹o~bienºo : ferme, métairie
16792  farmᴵo⌂domo         | farm¹o~domºo : ferme, métairie
16793  farmᴵo⌂pagᴵo        | farm¹o~pag¹o : fermage, cens
16789  farmᴵulo            | farm¹ul³o : fermier
16805  Faroso              | Farosºo : Pharos (ant. géogr.)
16807  Farsalo             | Farsalºo : Pharsale
16808  Farsalpoemo         | Farsalºpoemºo : la Pharsale
16810  fartᴵi              | fart¹i : se porter (bien ou mal)
16812  fartᴵo              | fart¹o : (état de) santé
16811  fartᴵu bone         ¦ fart¹u bonªe : bonne santé!
16815  farunaĵo            | farunºaĵºo : bouillie (cuis.)
16816  faruneca            | farunºecªa : farineux
16817  farunejo            | farunºej³o : minuterie
16818  farunfabrikisto     | farunºfabrikºistºo : minotier
16819  farungluo           | farunºgluºo : colle de pâte
16814  faruno              | farunºo : farine
16853  faŝa                | faŝ¯a : facho (adj. de l'Extrême droite)
16821  fasado              | fasadºo : façade (arch.)
16826  fascinᴵado          | fascin¹adºo : fascination
16825  fascinᴵi            | fascin¹i : fasciner
16831  fasĉini             | fasĉinºi : revêtir de fascines
16830  fasĉino             | fasĉinºo : fascine (mil.)
16823  fascio              | fasciºo : fascia (anat.)
16828  fasciolo            | fasciolºo : douve (zoo.)
16855  faŝisma             | faŝ¯ismºa : fasciste (adj.)
16854  faŝismo             | faŝ¯ismºo : fascisme (pol.)
16856  faŝisto             | faŝ¯istºo : un fasciste
16834  fasketo             | faskºet³o : botte, bouquet // pinceau (opt.), aigrette (élec.)
16835  faskigᴵi            | faskºig¹i : lier ensemble, bottelerº, mettre en faisceau
16833  fasko               | faskºo : faisceau (ant. mil. opt. f.) // botte (de paille, asperges …), fagot (de bois), liasse (de papiers)
16836  fasko⌂forma         | faskºo~formºa : fasciculé
16838  fasmo               | fasmºo : phasme (ent.)
16852  faŝo                | faŝ¯o : abréviation de (faŝisto:fasciste) de l'italien (facio:faisceau, emblème de l'autorité) facho 
16841  fasoni              | fasonºi : couper
16842  fasonisto           | fasonºistºo : coupeur
16843  fasonita vesto      ¦ fasonºitªa vestºo : vêtement sur mesure
16840  fasono              | fasonºo : façon, coupe (vêt.)
16848  fastᴵa              | fast¹a : maigre (։jour, potage)
16849  fastᴵanto           | fast¹antªo : jeûneur
16845  fastᴵi              | fast¹i : jeûner (t.s.)
16846  fastᴵo              | fast¹o : jeûne
16850  fastᴵo⌂tago         | fast¹o~tagºo : jour de jeûne
16861  fatala              | fatalºa : fatal, inévitable
16862  fatalaĵo            | fatalºaĵºo : une fatalité
16863  fataleco            | fatalºecºo : la fatalité, le destin
16864  fatalismo           | fatalºismºo : fatalisme
16865  fatalisto           | fatalºistºo : fataliste
16860  fatalo              | fatalºo : l'inévitable // la fatalité, le destin
16867  fatamorgano         | fatamorganºo : mirage (apparence trompeuse)
16858  Fato                | Fatºo : le Destin, le Fatum
16869  fatraso             | fatrasºo : fatras, fouillis, ramassis, méli-mélo*
16871  faŭcio              | faŭciºo : gosier (anat.)
16875  faŭkanta            | faŭkºant³a : béant
16874  faŭki               | faŭkºi : s'ouvrir, bâiller
16873  faŭko               | faŭkºo : gueule (lion …) // gorge (d'abîme), gouffre, crevasse // goulot (bouteille), bouche (égout, canon …), gueule (four), orifice (puits), entrée (tunnel), gueulard (haut fourneau)
16877  faŭlᴵi              | faŭl¹i : plaquer (en dehors des règles), donner un coup bas (sport) // couper (un cheval aux courses) // ven~ir en travers (mar.)
16878  faŭlᴵo              | faŭl¹o : faute (sport), coup illicite, déloyal
16880  faŭlto              | faŭltºo : faille (géol.)
16884  faŭna               | faŭnºa : faunesque
16882  faŭno               | faŭnºo : un faune (myth.) // la faune (zoo.)
16887  faŭsta              | faŭstºa : faustien
16886  Faŭsto              | Faŭstºo : Faust
16889  faŭvismo            | faŭvismºo : fauvisme (b.a.)
16892  fava                | favºa : favique, teigneux // (f.) pouilleux, galeux, misérable
63035  fava tinio          ¦ fava tinio : teigne faveuse, favus = favo
16891  favo                | favºo : favus, teigne (méd.)
16896  favora              | favorªa : favorable, propice, bienveillant, clément (qqn.) // (f.) propice, avantageux, profitable (qqch.), heureux (présage)
58042  favora stelo        ¦ favorªa stelºo : bonne étoile (f.)
16907  favorafero          | favorªaferºo : une faveur
16902  favoraĵo            | favorªaĵºo : une faveur
16903  favoranto           | favorªantºo : protecteur, bienfaiteur, patron
16904  favoratino          | favorªatªin³o : une favorite
16898  favore al           ¦ favorªe al : en faveur de
36634  favore lotᴵumita    ¦ favorªe lot¹um³itªa : bien loti (f.)
16899  favori              | favorªi : favoriser, accorder des faveurs à, avantager // favoriser, seconder
16905  favorigᴵi al si     ¦ favorªig¹i al si : se rendre (qqn.), favorable, se concilier, gagner les bonnes grâces de
16906  favorismo           | favorªismºo : favoritisme
16908  favorkora           | favorªkorºa : clément, miséricordieux // gracieux, gracieuse (։majesté)
16910  favorkoraĵo         | favorªkorºaĵºo : une grâce
16909  favorkoreco         | favorªkorºecºo : bénignité, miséricorde, indulgence // grâce (rel.)
16900  favoro              | favorªo : faveur, bonnes grâces, bienveillance
16894  favo⌂fungo          | favºo~fungºo : achorion (myc.)
16893  favulo              | favºul³o : un teigneux // un misérable
16923  fazanino            | fazanºin³o : faisane
16922  fazano              | fazanºo : faisan (orn.)
16927  fazeoletoj          | fazeolºeto³j : flageolets
16925  fazeolo             | fazeolºo : haricot (bot.)
16915  fazo                | fazºo : phase (astr. phs.)
16930  feaj fajroj         ¦ feºaj fajrºo³j : feux follets
16931  feaĵo               | feºaĵºo : féerie
16939  Feakio              | Feakºio : Phéacie
16938  Feako               | Feakºo : Phéacien
16940  Feakujo             | Feakºuj³o : Phéacie
16945  febla               | feblªa : faible // sans énergie
16942  Febo                | Febºo : Phébus (myth.)
16949  febra               | febrºa : fébrile, fiévreux (p. f.)
16950  febri               | febrºi : avoir la fièvre
16947  febro               | febrºo : fièvre (p. f.)
16955  Februaro            | Februarºo : février
16951  februlo             | febrºul³o : un fiévreux
16958  feĉi                | feĉºi : déposer (former un dépôt)
16957  feĉo                | feĉºo : lie, dépôt (du vin …) // lie (f.)
16969  federacio           | federaciºo : fédération
16971  federala            | federalªa : fédéral //
16972  federalismo         | federalªismºo : fédéralisme
16974  federativa          | federativªa : fédératif (։État)
16962  federᴵa             | feder¹a : fédéral
16960  federᴵi             | feder¹i : fédérer
16963  federᴵiĝᴵi          | feder¹iĝ¹i : se fédérer
16964  federᴵismo          | feder¹ismºo : fédéralisme
16961  federᴵo             | feder¹o : fédération
16977  fedra               | fedrºa : de Phèdre (du fabuliste)
16976  Fedro               | Fedrºo : Phèdre (fabuliste)
16933  fefasko             | feºfaskºo : balai de sorcière (bot.)
16932  feino               | feºin³o : fées
16935  feinrakontᴵo        | feºin³rakont¹o : conte de fées
16981  feka                | fekºa : fécal
16982  fekado              | fekºadºo : défécation
16983  fekaĵo              | fekºaĵºo : fiente, ordure, fumier
16984  feki                | fekºi : déféquer (méd.)
16980  feko                | fekºo : fèces (méd.), excrément // bouse (animaux)
16985  fekseĝo             | fekºseĝºo : chaise percée
16988  fekulo              | fekulºo : fécule (cuis.)
16990  fekulriĉa           | fekulºriĉªa : féculent
16992  fekunda             | fekundªa : fécond, fertile
16993  fekundeco           | fekundªecºo : fécondité, fertilité
16995  fekundigᴵa          | fekundªig¹a : fécondant, fertilisant
16994  fekundigᴵi          | fekundªig¹i : féconder, fertiliser
16986  fekvorto            | fekºvortºo : gros mot, mot ordurier
17000  fela                | felºa : en peau
17008  felaho              | felahºo : (de l'arabe فلاح) fellah, paysan égyptien
17010  felandrio           | felandriºo : phellandre (bot.)
17012  feldmarŝalo         | feldmarŝalºo : feld-maréchal (mil.)
17016  feldspato           | feldspatºo : feldspath (min.)
17018  feliĉa              | feliĉªa : heureux (t.s.)
17028  Feliĉaj insuloj     ¦ Feliĉªa³j insulºo³j : îles Fortunées
17019  feliĉe              | feliĉªe : heureusement (t.s.)
17021  feliĉeco            | feliĉªecºo : sentiment de bonheur
17022  feliĉega            | feliĉªeg³a : ivre de bonheur, bienheureux
17023  feliĉego            | feliĉªeg³o : félicité, béatitude
17025  feliĉigᴵa           | feliĉªig¹a : enchanteur
17024  feliĉigᴵi           | feliĉªig¹i : rendre heureux
17020  feliĉo              | feliĉªo : bonheur // chance, veine
17026  feliĉulo            | feliĉªul³o : un heureux // un bienheureux
17037  felietonisto        | felietonºistºo : feuilletoniste
17036  felietono           | felietonºo : feuilleton
17039  Felikso             | Feliksºo : Félix
17041  feliso              | felisºo : (du latin felis:chat) félin (zoo.)
17001  felisto             | felºistºo : peaussier, pelletier
17002  felkolora           | felºkolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ fauve
16999  felo                | felºo : peau (d'animal), fourrure, toison (non préparée)
17043  felpo               | felpºo : panne (tex. velour)
17003  felsako             | felºsakºo : outre
17046  felta               | feltºa : de feutre // feutré
17048  feltado             | feltºadºo : feutrage
17047  felti               | feltºi : feutrer (laine, poil)
17050  feltiĝᴵi            | feltºiĝ¹i : se feutrer
17049  feltiĝᴵo            | feltºiĝ¹o : feutrage
17051  feltizᴵi            | feltºiz¹i : feutrer (porte, tapis …)
17045  felto               | feltºo : feutre (tex.)
17052  felto⌂garnᴵi        | feltºo~garn¹i : feutrer (porte, tapis …)
17053  felto⌂ŝuo           | feltºo~ŝuºo : chausson
17055  feluko              | felukºo : felouque (mar.)
17057  femala              | femala : femelle (zoo. bot.)
17060  feminena            | feminenºa : féminin (gr.)
17059  femineno            | feminenºo : genre féminin (gr.)
17062  feminismo           | feminismºo : féminisme
17065  feministino         | feministºin³o : une féministe
17064  feministo           | feministºo : féministe
17067  femto⌂              | femto~ : (préfixe 10¯¹º) femto[~…], un billiardième de [~…]
17070  femura              | femurºa : fémoral
17071  femuraĵo            | femurºaĵºo : gigot (mouton), culotte (bœuf), cuissot (chevreuil), pilon (volaille)
17072  femuringo           | femurºingºo : cuissard (mil. méd.)
17073  femurkapo           | femurºkapºo : tête du fémur (anat.)
17074  femurkolo           | femurºkolºo : col du fémur
17069  femuro              | femurºo : cuisse (anat.)
17075  femurosto           | femurºostºo : fémur (anat.)
17076  femurrompᴵo         | femurºromp¹o : fracture de la cuisse
17082  fendado             | fendºadºo : fendage // fission (atome) = fisio
17083  fendego             | fendºeg³o : crevasse, gouffre, faille
17084  fendeti             | fendºet³i : fendiller // fêler
17085  fendeto             | fendºet³o : lézard, fissure // fêlure // gerçure
17086  fendeto⌂plena       | fendºet³o~plenªa : lézardé, craquelé
17081  fendi               | fendºi : fendre (p. f.) // diviser (en deux), partager, scinder
17087  fendiĝᴵi            | fendºiĝ¹i : se fendre, crever, se crevasser
17088  fendilo             | fendºilºo : fendoir, couperet
17089  fendita             | fendºitªa : fendu (։sabot), fourchu (։pied)
23604  fendita hufo        ¦ fendºitªa hufºo : pied fourchu
17080  fendo               | fendºo : fente, fissure // crevé (vêt.)
17090  fendo⌂hava          | fendºo~havªa : fendu (։sabot), fourchu (։pied)
17096  fendro              | fendro : garde-feu
68381  fenestra vitro      ¦ fenestrºa vitrºo : carreau, vitre
17105  fenestreto          | fenestrºet³o : petite fenêtre, vasistas, lucarne // guichet = giĉeto
17098  fenestro            | fenestrºo : fenêtre // hublot (mar.)
17107  fenestro⌂breto      | fenestrºo~bret³o : rebord, tablette
17108  fenestro⌂fermᴵilo   | fenestrºo~ferm¹ilºo : crémone // espagnolette = espanjoleto
17109  fenestro⌂fiksᴵilo   | fenestrºo~fiks¹ilºo : arrêt de fenêtre, entrebâilleur
17110  fenestro⌂framo      | fenestrºo~framºo : dormant, châssis
17111  fenestro⌂klapo      | fenestrºo~klapºo : battant
17112  fenestro⌂kovrᴵilo   | fenestrºo~kovr¹ilºo : volet, contrevent
17113  fenestro⌂krucoj     | fenestrºo~krucºo³j : meneaux
17114  fenestro⌂krucetoj   | fenestrºo~krucºeto³j : croisillons
17115  fenestro⌂levᴵilo    | fenestrºo~lev¹ilºo : lève-glace (auto.)
17116  fenestro⌂pordo      | fenestrºo~pordºo : porte-fenêtre
17117  fenestro⌂sojlo      | fenestrºo~sojlºo : appui de fenêtre
17118  fenestro⌂vitro      | fenestrºo~vitrºo : verre à vitre
17106  fenestrumo          | fenestrºum³o : volet (intérieur)
17123  Fenicio             | Fenicºiºo : Phénicie
17122  Fenico              | Fenicºo : Phénicien
17124  Fenicujo            | Fenicºuj³o : Phénicie
17126  feniko⌂             | fenik¯o~ : (du grec φοινικους:rouge, écarlate) phénico[~…]
17127  feniko⌂ptero        | fenik¯o~pter¯o : flamant, bécharu, phénicoptère (orn.)
17129  fenikso             | feniksºo : phénix (p. f.)
17131  fenikuro            | fenikurºo : rouge-queue (orn.) phoenicurus
17133  fenkolo             | fenkolºo : fenouil (bot.)
17078  feno                | feno : fœhn (vent)
17135  fenolo              | fenolºo : phénol (ch.)
17138  fenomena            | fenomenºa : phénoménal (p. f.)
17139  fenomenismo         | fenomenºismºo : phénoménisme
17137  fenomeno            | fenomenºo : phénomène (phil. f.)
17140  fenomeno⌂logio      | fenomenºo~log¯iºo : phénoménologie
17141  fenomeno⌂logia      | fenomenºo~log¯iºa : phénoménologique (adj.)
17143  fenotipo            | fenotipºo : phénotype (bio.)
17145  fenugreko           | fenugrekºo : fenugrec (bot.)
16929  feo                 | feºo : génie, esprit (surnaturel)
17148  fera                | ferºa : de fer // ferreux
17151  feraĵisto           | ferºaĵºistºo : quincaillier
17150  feraĵo              | ferºaĵºo : fer, ferrure // ferraille
16934  ferakontᴵo          | feºrakont¹o : conte de fées
17181  Feraro              | Ferarºo : Ferrare
17155  ferbetono           | ferºbetonºo : ciment armé
17156  ferbulo             | ferºbulºo : loupe de fer (vx. fonderie)
17157  ferbutiko           | ferºbutikºo : quincaillerie
17159  ferĉarpentᴵaĵo      | ferºĉarpent¹aĵºo : charpente métallique
36770  ferdeka luko        ¦ ferdekºa lukºo : écoutille
17185  ferdekaperturo      | ferdekºaperturºo : écoutille
53052  ferdekdomo          | ferdekºdomºo : rouf (mar.)
17184  ferdeki             | ferdekºi : ponter (mar.)
17183  ferdeko             | ferdekºo : pont (mar.), tillac
17186  ferdekpordo         | ferdekºpordºo : écoutille
17187  ferdekseĝo          | ferdekºseĝºo : un transatlantique
17193  Ferdinando          | Ferdinandºo : Ferdinand
17160  fererco             | ferºercºo : minerai de fer
17161  ferfabriko          | ferºfabrikºo : fonderie, usine métallurgique
17162  ferganto            | ferºgantºo : gantelet (armure)
17149  feri                | ferºi : ferrer, garnir de fer
17197  feria               | feriºa : férié
17199  fericianido         | fericianidºo : ferricyanure (ch.)
17152  ferika              | ferºikªa : ferrique (ch.)
24061  ferika              ¡ ferºikªa : ferrique ◆ ferºo : fer
17164  ferindustrio        | ferºindustriºo : sidérurgie
16936  feringo             | feºringºo : rond de sorcière (myc.)
17195  ferio               | feriºo : jour férié
17196  ferioj              | feriºo³j : les vacances
17165  ferkurteno          | ferºkurtenºo : rideau de fer (th. pol.)
17166  ferlado             | ferºladºo : tôle
17201  ferlᴵi              | ferl¹i : ferler, serrer (les voiles)
33851  fermaŝa kuto        ¦ ferºmaŝa kutºo : cotte de mailles
17237  fermentado          | fermentºadºo : fermentation
17238  fermentaĵo          | fermentºaĵºo : matière en fermentation, levain
17236  fermenti            | fermentºi : fermenter // lever (pâte)
17239  fermentilo          | fermentºilºo : levure, ferment // = gisto
17240  fermentinta         | fermentºintªa : fermenté // levé (։pain)
17235  fermento            | fermentºo : ferment (p. f.)
17241  fermentujo          | fermentºuj³o : cuve à fermentatiof
05020  fermᴵata            ¡ ferm¹atªa : (en train d'être)fermé ◆ ferm¹i : fermer
17206  fermᴵata            | ferm¹atªa : (en train d'être) fermé (participe présent passif)
05021  fermᴵata pordo      ¦ ferm¹atªa pordºo : une porte (en train d'être)fermée
17207  fermᴵato            | ferm¹atªo : ce qui est (en train d'être) fermé
17211  fermᴵeti            | ferm¹eti : fermer à moitié
17205  fermᴵi              | ferm¹i : fermer (porte, frontières …) // (f.) fermer, clore (congrès, la marche …)
17209  fermᴵi ion de iu    ¦ ferm¹i i²o³n de i²u : interdire à quelqu'un l'accès de quelque chose
17212  fermᴵiĝᴵi           | ferm¹iĝ¹i : se fermer
17213  fermᴵilo            | ferm¹ilºo : fermeture, fermoir
17214  fermᴵita            | ferm¹itªa : (qui a été) ferméᵉ (p. f. :rideaux, syllabe, société)
25611  fermᴵita            ¡ ferm¹itªa : (ayant été)ferméᵉ ◆ ferm¹i : fermer
05431  fermᴵita aŭto       ¦ ferm¹itªa aŭtºo : conduite intérieure
25612  fermᴵita pordo      ¡ ferm¹itªa pordºo : une porte close
17210  fermᴵo              | ferm¹o : fermeture
17215  fermᴵo⌂horo         | ferm¹o~horºo : heure de fermeture
17216  fermᴵo⌂plato        | ferm¹o~platªo : couvercle
17245  fermio              | fermiºo : fermium (ch.)
17248  Fernanda            | Fernandºa : de Fernand, de Ferdinant
17247  Fernando            | Fernandºo : Fernand, Ferdinant
17147  fero                | ferºo : fer (min. ch.)
17252  feroa               | feroªa : féroen
17251  Feroaj insuloj      ¦ Feroªa³j insulºo³j : îles Féroé
17256  feroca              | ferocªa : féroce
17254  ferocerio           | feroceriºo : ferrocérium (ch.)
17158  ferocianido         | ferºoºcianºidºo : ferro-cyanure (ch.)
17169  feroksida           | ferºoksidºa : ferrugineux (ch.)
17168  feroksido           | ferºoksidºo : oxyde de fer (ch.)
17258  ferolo              | ferolºo : férule (bot.)
17153  feroza              | ferºozªa : ferreux (ch.)
44075  feroza klorido      ¡ ferºozªa klorºidºo : chlorure ferreux
17163  fero⌂hava           | ferºo~havªa : ferrugineux
17170  fero⌂magneta        | ferºo~magnetºa : ferromagnétique (phs.)
17171  fero⌂magnetismo     | ferºo~magnetºismºo : ferromagnétisme
17172  ferpajlo            | ferºpajlºo : paille de fer
17173  ferrubo             | ferºrubºo : ferraille
17174  ferŝtono            | ferºŝtonºo : minerai de fer
17154  ferumi              | ferºum³i : ferrer (cheval)
17260  ferutᴵi             | ferut¹i : ferrouter
17261  ferutᴵo             | ferut¹o : ferroutage
17176  fervoja             | ferºvojºa : ferroviaire
17177  fervojisto          | ferºvojºistºo : cheminot
17175  fervojo             | ferºvojºo : chemin de fer
17264  fervora             | fervorºa : passionné, zélé, ardent
17268  fervorega           | fervorºeg³a : enflammé pour, fanatique de
17269  fervorego           | fervorºeg³o : transport, passion
17266  fervori             | fervorºi : montrer du zèle (pour), prendre à cœur // s'échauffer, s'emballer*
17267  fervorigᴵi          | fervorºig¹i : susciter la ferveur (de), exalter, galvaniser, passionner
17263  fervoro             | fervorºo : ferveur, zèle, ardeur
17270  fervorulo           | fervorºulo : adepte fervent, fan* ???
17273  feso                | feso : fez (vêt.) = fezo
17286  festenejo           | festenºej³o : salle de banquet
17284  festeni             | festenºi : banqueter, festoyer, gueuletonner*
17283  festeno             | festenºo : banquet, repas de gala, festin // régal
17278  festᴵa              | fest¹a : de fête
64936  festᴵa tualeto      ¦ fest¹a tualetºo : atours
17279  festᴵeco            | fest¹ecºo : caractère solennel, pompe
17275  festᴵi              | fest¹i : fêter (qqn. qqch.), célébrer (anniversaire)
17276  festᴵo              | fest¹o : fête, solennité, festivité, gala
53909  Festᴵo de ĉiuj sanktuloj ¦ Fest¹o de ĉi²u³j sanktªul³o³j : la Toussaint
51422  festᴵo de la Tri Reĝoj ¦ fest¹o de la Tri Reĝºo³j : les Rois (Epiphanie)
34936  Festᴵo de Laŭboj    ¦ Fest¹o de Laŭbºo³j : fête des tabernacles (B.)
17280  festᴵo⌂salono       | fest¹o~salonºo : salle des fêtes
17281  festᴵo⌂tago         | fest¹o~tagºo : jour de fête
17288  festivalo           | festivalºo : festival
17291  festoni             | festonºi : disposer en feston // orner de festons, festonner
17290  festono             | festonºo : feston
17296  feta                | fet³a : fœtal
17302  fetiĉismo           | fetiĉºismºo : fétichisme
17303  fetiĉisto           | fetiĉºistºo : fétichiste
17301  fetiĉo              | fetiĉºo : fétiche (rel.)
17295  feto                | fet³o : fœtus (bio.)
17306  fetora              | fetorºa : fétide, infect, puant
17308  fetorbulo           | fetorºbulºo : boule puante
17307  fetori              | fetorºi : puer, empester, sentir mauvais
17305  fetoro              | fetorºo : puanteur
17297  feto⌂logio          | fet³o~log¯iºo : fœtologie
17298  feto⌂pato⌂logio     | fet³o~pat¯o~log¯iºo : fœtopathie
17299  feto⌂skopio         | fet³o~skop¯iºo : fœtoscopie
17293  fetuko              | fetukºo : fétuque (bot.)
17311  feŭda               | feŭdºa : féodal
17312  feŭdi               | feŭdºi : fieffer
17313  feŭdismo            | feŭdºismºo : féodalité
17314  feŭdisto            | feŭdºistºo : feudiste
17315  feŭdito             | feŭdºitºo : feudataire
17317  feŭdmastro          | feŭdºmastrºo : suzerain
17310  feŭdo               | feŭdºo : fief
17318  feŭdo⌂rajto         | feŭdºo~rajtºo : droit d'investiture
17316  feŭdulo             | feŭdºul³o : feudataire
17320  fezo                | fezºo : fez (vêt.)
17322  fi                  | fi : (interjection) fi! , pouah!, quelle honte!
17326  fi                  ! fiª : (morphème) même sens (quelle honte!) que l'interjection (fi)
17324  fi al vi            ¦ fi al vi : honte à toi
17327  fia                 | fiªa : dégoûtant, repoussant
17332  fiaĵo               | fiªaĵºo : une ignominie, une horreur
17341  fiakristo           | fiakrºistºo : cocher
17340  fiakro              | fiakrºo : fiacre
17349  fianĉamiko          | fianĉºamikºo : garçon d'honneur
17344  fianĉiĝᴵi           | fianĉºiĝ¹i : se fiancer à
17345  fianĉiĝᴵo           | fianĉºiĝ¹o : fiançailles
17347  fianĉiniĝᴵi         | fianĉºin³iĝ¹i : se fiancer (à un garçon)
17346  fianĉino            | fianĉºin³o : fiancée, promise
17343  fianĉo              | fianĉºo : fiancé
17352  fiaski              | fiaskºi : faire fiasco, échouer, rater, tomber (th.)
17351  fiasko              | fiaskºo : fiasco, échec, insuccès
17355  fiberfelo           | fiberfelºo : ᵖᵉᵃᵘ de la loutre d'Hudson
17354  fibero              | fibero : ondatrat, rat musqué (mam.)
17357  fibolo              | fibolºo : fibule (ant.) // épingle de nourrice
17360  fibra               | fibrºa : fibreux, filandreux, filamenteux
17361  fibreca             | fibrºecªa : fibreux (anat.)
50606  fibreca radikaro    ¦ fibreca radikºar³o : racine fasciculée (bot.)
17362  fibreto             | fibrºet³o : filament, fibrille
17363  fibriĝᴵi            | fibrºiĝ¹i : s'effiler, s'effilocher
17370  fibrilacio          | fibrilaciºo : fibrillation (méd.)
17372  fibrino             | fibrinºo : fibrine (ch.)
17373  fibrino⌂geno        | fibrinºo~genªo : fibrinogène (anat.)   ???
17359  fibro               | fibrºo : fibre (t.s.) // fil (de haricots), filandre (viande)
17365  fibro-kartilaga     | fibrºo-kartilagºa : fibro-cartilagineux (anat.)
17364  fibromo             | fibrºom³o : fibrome
17366  fibro⌂skopo         | fibrºo~skop¯o : fibroscope
17367  fibro⌂skopio        | fibrºo~skop¯iºo : fibroscopie
17376  fibula              | fibulºa : péronien, fibularien
17375  fibulo              | fibulºo : péroné, fibula (anat.)
17456  fico⌂micetoj        | fico~micetºo³j : phycomycètes (myc.)
17392  fideikomiso         | fideikomisºo : fidéicommis (dr.)
17394  fidela              | fidelªa : fidèle (qqn. qqch.)
17396  fidelaĵo            | fidelªaĵºo : témoignage de fidélité
17395  fideleco            | fidelªecºo : fidélité
17398  fidelrompᴵo         | fidelªromp¹o : parjure, félonie
17397  fidelulo            | fidelªul³o : un fidèle
40084  fidᴵata mono        ¦ fid¹atªa monºo : monnaie fiduciaire
17380  fidᴵebla            | fid¹eblªa : fiable, en qui on peut avoir confiance
17381  fidᴵema             | fid¹em³a : confiant
17378  fidᴵi               | fid¹i : se fier à, avoir confiance dans, s'en remettre à, compter sur
17382  fidᴵinda            | fid¹indªa : sûr
17379  fidᴵo               | fid¹o : foi (en qqn.), confiance
25931  fidᴵo je dio        ¦ fid¹o je diºo : foi en Dieu
17403  Fidio               | Fidiºo : Phidias.
17405  fidro               | fidrºo : (de l'anglais feeder:nourisseur, alimentateur) feeder (élec.)
17407  fiera               | fierªa : fier (de qqch.) // fier, orgueilleux, hautain, altier
17411  fiereco             | fierªecºo : fierté // orgueil, superbe
17412  fierega             | fierªeg³a : plein de morgue
17408  fieri               | fierªi : (pri) être fier de // tirer vanité de, se piquer de
17413  fierigᴵa            | fierªig¹a : flatteur (qqch.)
17414  fierigᴵi            | fierªig¹i : flatter, enorgueillir
17415  fieriĝᴵi            | fierªiĝ¹i : s'enorgueillir de
17409  fiero               | fierªo : fierté
17416  fierulo             | fierªul³o : un homme fier
17421  fifro               | fifrºo : fifre (mus.)
17425  figarbo             | figºarbºo : figuier
17428  Figaro              | Figarºo : Figaro
17426  figbirdo            | figºbirdºo : bec-figue (orn.)
17445  Fiĝiano             | Fiĝi¯an³o : Fidjien, habitant d'une des iles Fifji
17444  Fiĝioj              | Fiĝiºo¯j : îles Fidji
17423  figo                | figºo : figue (bot.)
17432  figura              | figurºa : figuré, figuratif
17435  figurado            | figurºadºo : figuration, représentation
17436  figuraĵo            | figurºaĵºo : reproduction, image
17437  figuranto           | figurºant³o : un figurant
17434  figure              | figurºe : au figuré (gr.)
17438  figureto            | figurºet³o : figurine, statuette, bibelot
17433  figuri              | figurºi : figurer, représenter (objet …)
17431  figuro              | figurºo : figure (mais non visage), forme, personne (physique) // (f.) image (b.a.) // (f.) xx??xx (géom. gr.)
17329  fiigᴵa              | fiªig¹a : dégradant
17328  fiigᴵi              | fiªig¹i : avilir
17330  fiiĝᴵi              | fiªiĝ¹i : se rabaisser, se ravaler
17449  fikario             | fikariºo : ficaire (bot.)
17452  fikcia              | fikciºa : fictif
17454  fikcieco            | fikciºecºo : caractère fictif
17453  fikcii              | fikciºi : feindre, imaginer
17451  fikcio              | fikciºo : fiction
17447  fiki                | fiki : coïter, baiser* (faire l'amour)
58188  fiksa stifto        ¦ fiksa stiftºo : prisonnier, clavette noyée (tech.)
17459  fiksᴵa              | fiks¹a : fixe (t.s.)
17462  fiksᴵada absceso    ¦ fiks¹ada abscesºo : abcès de fixation
17461  fiksᴵado            | fiks¹adºo : fixage, fixation
17463  fiksᴵaĵo            | fiks¹aĵºo : partie fixe (d'une machine), chose (fixée), à demeure
17468  fiksᴵangul          | fiks¹angulº : angle de calage
17469  fiksᴵbano           | fiks¹banºo : fixateur (phot.)
17470  fiksᴵdata           | fiks¹data : à date fixe
17460  fiksᴵe              | fiks¹e : fixement
17464  fiksᴵeco            | fiks¹ecºo : fixité
17471  fiksᴵhejma          | fiks¹hejmºa : qui a un domicile fixe // sédentaire peuplade
17458  fiksᴵi              | fiks¹i : fixer (p. f.)
17472  fiksᴵideulo         | fiks¹ideulºo : monomane (méd.)
17465  fiksᴵiĝᴵi           | fiks¹iĝ¹i : se fixer, s'arrêter (։choix), se graver (։souvenir), se loger (։soupçon)
17466  fiksᴵilo            | fiks¹ilºo : fixe-(chaussettes …) // fixatif
17473  fiksᴵintereza       | fiks¹intereza : à revenu fixe
17467  fiksᴵita            | fiks¹itªa : fixé, arrêté
17474  fiksᴵpreze          | fiks¹prezºe : à prix fixe
17475  fiksᴵtonigᴵilo      | fiks¹tonºig¹ilºo : virage-fixage (phot.)
17478  fiktiva             | fiktivªa : fictif
17479  fiktiva modo        ¦ fiktivªa modo : conditionnel (gr.) ???
17554  fil                 | filº : (du latin filius:enfant) fils
17573  fil                 | fil¯ : (du grec φυλλον:feuille) phyll[¯…]
17581  fil                 | fil³ : (du grec φίλος:ami) phil[³…], amiᵉ de [³…]
17557  fila                | filºa : filial
17483  Filadelfio          | Filadelfiºo : Philadelphie
17481  filadelfo           | filadelfºo : seringat (bot.)
17485  filakterio          | filakteriºo : phylactère (rel.)
17487  filamento           | filamentºo : filament (bot. élec.)
17490  filandreca          | filandrºecªa : arachnéen (f.)
17489  filandro            | filandrºo : fil de la Vierge (ent.)
17492  filanto             | fil¯antºo : phyllante (bot.)
17583  filantropeco        | fil³antropºecºo : philanthropie
17584  filantropio         | fil³antropºiºo : philanthropie
17582  filantropo          | fil³antropºo : philanthrope
17494  filario             | filariºo : filaire (zoo.)
17498  filatelio           | fil³atel¯iºo : philatélie     ??? selon Waringhien mais pas dans PIV
17499  filatelisto         | fil³atel¯istºo : philatéliste
17497  filatelo            | fil³atel¯o : philatélie
17503  Filemono            | Filemonºo : Philémon
17501  fileo               | fileºo : filet (bœuf, sole …)
17558  fileto              | filºet³o : fiston*
17505  filharmonio         | fil³harmoniºo : société philharmonique
17559  filigᴵi             | filºig¹i : adopter comme un fils
17560  filigᴵo             | filºig¹o : adoption
17561  filiĝᴵo             | filºiĝ¹o : filiation     ??? humblement proposé par Gilbert ???
17512  filigrana           | filigranºa : en filigrane
17513  filigrani           | filigranºi : filigraner
17511  filigrano           | filigranºo : (de l'italien filigrana) filigrane (p. f.)
17509  filiiĝᴵi            | filiºiĝ¹i : devenir la filiale de
17515  filiko              | filikºo : fougère (bot.)
17564  filineto            | filºin³et³o : fillette
17563  filino              | filºin³o : fille
17507  filio               | filiºo : filiale, succursale
17518  Filipa              | Filipºa : de Philippe
17526  Filipiano           | Filipiºan³o : Philippien (B.) habitant de cette ville
17528  filipiko            | filipikºo : philippique (litt.)
17523  Filipinano          | Filipin¯anºo : Philippin (habitant des iles Philippines)
17520  Filipino            | Filipºin³o : Philippine
17522  Filipinoj           | Filipinºo¯j : les Philippines (îles)
17525  Filipio             | Filipiºo : Philippes (ville de Macédoine)
17517  Filipo              | Filipºo : Philippe
17536  Filiŝtio            | Filiŝtºiºo : le pays des Philistins (Palestine)
17535  Filiŝto             | Filiŝtºo : Philistin
17533  filistreco          | filistrºecºo : esprit prudhommesque, goût de bourgeois
17532  filistro            | filistrºo : bourgeois (f.), philistin, pompier* (f.), béotien // pékin
17537  Filiŝtujo           | Filiŝtºuj³o : le pays des Philistins (Palestine)
17544  filmaktoro          | filmºaktorºo : acteur de cinéma
17540  filmi               | filmºi : filmer
17541  filminda            | filmºindªa : photogénique
17542  filmisto            | filmºistºo : cinéaste
17546  filmludᴵi           | filmºlud¹i : jouer dans un film
17539  filmo               | filmºo : film (t.s.), pellicule
17545  filmo⌂bobeno        | filmºo~bobenºo : bobine
17547  filmo⌂prezentado    | filmºo~prezentadºo : séance cinématographique
17548  filmo⌂rulo          | filmºo~rulºo : bobine
17549  filmo⌂stelo         | filmºo~stelºo : une vedette, star
17550  filmo⌂strio         | filmºo~strio : bande
17551  filmo⌂teatro        | filmºo~teatro : cinéma
17552  filmo⌂teko          | filmºo~tekºo : cinémathèque
17543  filmujo             | filmºuj³o : châssis (phot.)
17555  filo                | filºo : fils
11046  filo de homo        ¦ filºo de homºo : un fils d'homme
17608  Filokteo            | Filokteºo : Philoctète (myth.)
17611  Filomela            | Filomelºa : de Philomèle
17610  Filomelo            | Filomelºo : Philomèle (myth.)
17614  Filono              | Filonºo : Philon (hist.)
17574  filo⌂               | fil¯o~ : phyllo[~…]
17575  filo⌂ksero          | fil¯o~kser¯o : phylloxéra (ent.)
17576  filo⌂skopo          | fil¯o~skop¯o : phylloscopus (oiseau ressemblant à une feuille), pouillot (orn.)   ???
17586  filo⌂               | fil³o~ : (du grec) philo[~…], amateur, qui s'adonne à [~…]
17587  filo⌂logo           | fil³o~log¯o : philologue
17588  filo⌂logio          | fil³o~log¯iºo : philologie
17589  filo⌂logia          | fil³o~log¯iºa : philologique
17590  filo⌂semito         | fil³o~semitºo : philosémite, favorable aux juifs
17591  filo⌂semitismo      | fil³o~semitºismºo : philosémitisme
17592  filo⌂zofo           | fil³o~zof¯o : philosophe
17593  filo⌂zofa           | fil³o~zof¯a : du philosophe
17594  filo⌂zofi           | fil³o~zof¯i : philosopher
17595  filo⌂zofio          | fil³o~zof¯iºo : philosophie
17596  filo⌂zofia          | fil³o~zof¯iºa : philosophique, de la philosophie
23827  filo⌂zofio          ¡ fil³o~zof¯iºo : philosophie ◆ fil³o~zof¯o : philosophe
17617  filtrᴵa             | filtr¹a : filtrant
09020  filtrᴵa buŝpeco     | filtr¹a buŝºpecºo : cigarette à bout-filtre
17618  filtrᴵado           | filtr¹adºo : filtrage
17616  filtrᴵi             | filtr¹i : filtrer (un liquide, la lumière …)
17619  filtrᴵiĝᴵi          | filtr¹iĝ¹i : filtrer, passer (intr.)
17620  filtrᴵilo           | filtr¹ilºo : filtre (passoire) // écran (phot.)
17621  filtrᴵo⌂cilindro    | filtr¹o~cilindrºo : filtre
17622  filtrᴵo⌂maŝino      | filtr¹o~maŝinºo : filtre
17623  filtrᴵo⌂papero      | filtr¹o~paperºo : papier filtre
17624  filtrᴵo⌂tuko        | filtr¹o~tukºo : étamine
17629  filtrumo            | filtrumºo : sillon sous-nasal (philtrum : anat.)   ???
17631  filumo              | filumºo : phylum (zoo. bot.)
17601  fil⌂                | fil~ : (du grec φυλη:race, tribu) phyl[¯…]
17602  fil⌂arko            | fil~ark¯o : (vx) phylarque, chef de tribu
17604  fil⌂o⌂              | fil~o~ : phylo[~…]
17605  fil⌂o⌂genezo        | fil~o~genezºo : phylogenèse, phylogénie (bot. zoo.)   ? opposé à ontogenèse, ontogénie
17606  fil⌂o⌂geneza        | fil~o~genezºa : phylogénétique
17639  fimbria             | fimbriºa : fimbrié, godronné
17638  fimbrio             | fimbriºo : frange (anat. bot.)
17641  fimozo              | fimozºo : phimosis (anat.)
17669  finalo              | finalºo : un finale (mus.)
17672  financa             | financºa : financier
17673  financi             | financºi : financer
17675  financistaro        | financºistºar³o : la haute finance
17674  financisto          | financºistºo : un financier
17671  financo             | financºo : finance
17679  fineso              | finesºo : finesse (avi.), impasse (cartes)
17689  fingra              | fingrºa : digital
17691  fingrado            | fingrºadºo : doigté (mus.)
17692  fingreto            | fingrºet³o : (joli) petit doigt
17690  fingri              | fingrºi : doigter (mus.)
17693  fingringo           | fingrºingºo : dé à coudre
17681  fingro              | fingrºo : doigt
08076  fingro⌂lavᴵa bovlo  ¦ fingrºo~lav¹a bovlºo : rince-doigts
17697  fingro⌂bovlo        | fingrºo~bovlºo : rince-doigts
17698  fingro⌂forma        | fingrºo~formºa : digité, en forme de doigt
17699  fingro⌂larĝo da     ¦ fingrºo~larĝªo da : un doigt de (vin …) // un pouce (mes.)
17700  fingro⌂lerta        | fingrºo~lertªa : habile de ses mains
17701  fingro⌂lerteco      | fingrºo~lertªecºo : dextérité
17702  fingro⌂plato        | fingrºo~platªo : touche (de violon)
17703  fingro⌂premaĵo      | fingrºo~premaĵºo : empreinte digitale
17704  fingro⌂pinto        | fingrºo~pintºo : bout du doigt
17705  fingro⌂punkturo     | fingrºo~punkturºo : acupressing manuel
17706  fingro⌂signon farᴵi ¦ fingrºo~signºon far¹i : faire signe du doigt
17707  fingro⌂spuro        | fingrºo~spurºo : trace de doigt, empreinte digitale
17708  fingro⌂turbo        | fingrºo~turbºo : toton
17694  fingrujo            | fingrºuj³o : doigt (de gant) // doigtier (méd.)
17696  fingrumanto         | fingrºum³ant³o : peloteur*
17695  fingrumi            | fingrºum³i : manier, tripoter, tâter, palper, peloter*
17644  finᴵa               | fin¹a : final, terminal
50291  finᴵa punkto        ¦ fin¹a punktºo : point final
17648  finᴵado             | fin¹adºo : la terminaison
17649  finᴵaĵo             | fin¹aĵºo : une terminaison (gr.)
17655  finᴵaranĝᴵi         | fin¹aranĝ¹i : régler, conclure (une affaire)
17645  finᴵe               | fin¹e : enfin
17646  finᴵfinᴵe           | fin¹fin¹e : à la fin des fins
17643  finᴵi               | fin¹i : finir, terminer, cesser (qqch., de faire qch.)
17650  finᴵigᴵi            | fin¹ig¹i : faire finir
17651  finᴵiĝᴵi            | fin¹iĝ¹i : (per) finir (en), se terminer (par) // finir, prendre fin
17652  finᴵiĝᴵo            | fin¹iĝ¹o : fin (du monde …) // terminaison
17653  finᴵita             | fin¹itªa : fini (math.)
35121  finᴵlegᴵi           | fin¹leg¹i : lire jusqu'au bout
17647  finᴵo               | fin¹o : fin // bout
17656  finᴵo⌂farᴵa         | fin¹o~far¹a : définitif, décisif
17657  finᴵproduktᴵo       | fin¹produkt¹o : produit fini
17658  finᴵstacio          | fin¹staciºo : terminus
17654  finᴵulo             | fin¹ul³o : le dernier (de la file)
17711  finia               | finiªa : fini (math.)
17715  finialo             | finialºo : fleuron (arch.)
17717  Finistero           | Finisterºo : le Finistère, Finisterre (cap au nord-ouest de l'Espagne)
17719  finitivo            | finitivºo : finitif (gr. mode verbal opposé à « infinitif » et à « participe »)
17721  Finlando            | Finlandºo : Finlande
17725  Finnlandano         | Finnºlandºan³o : Finlandais
17724  Finnlando           | Finnºlandºo : Finlande
17723  Finno               | Finnºo : Finnois
17726  finno-ugra          | finnºo-ugra : finno-ougrien
17729  finti               | fintºi : feinter
17728  finto               | fintºo : feinte (escrime)
17331  fio                 | fiªo : une ignominie, une horreur
17731  fiolo               | fiolºo : fiole (ch.)
17733  firma               | firmªa : ferme, qui tient bien // ferme (terre), solide (mut), robuste (santé) // (f.) ferme (décision, prix), fixe (poste), stable (situation) // compact, trapu, dense
17750  firmaestro          | firmaºestrºo : le patron
17736  firmaĵo             | firmªaĵºo : terre ferme // firmament (B.) = firmamento
17753  firmamento          | firmamentºo : firmament
17748  firmao              | firmaºo : firme, raison sociale, maison de commerce
17751  firmao⌂nomo         | firmaºo~nomºo : raison sociale
17735  firme               | firmªe : fermement, solidement (coudre …)
17737  firmeco             | firmªecºo : fermeté (chair, caractère)
17745  firmestro           | firmºestrºo : le patron
17755  Firmiano            | Firmianºo : Firmin
17738  firmigᴵi            | firmªig¹i : caler // affermir, consolider (p. f.)
17739  firmiĝᴵi            | firmªiĝ¹i : devenir ferme, s'affermir
17743  firmo               | firmºo : firme, raison sociale, maison de commerce
17746  firmo⌂nomo          | firmºo~nomºo : raison sociale
17757  firno               | firnºo : névé (mété.)
45303  firsta patno        ¦ firstºa patnºo : panne faîtière
61776  firsta tegolo       ¦ firstºa tegolo : tuile faîtière
17759  firsto              | firstºo : faîte (géogr. arch.)
17760  firsto⌂linio        | firstºo~liniºo : ligne de faîte
17761  firsto⌂trabo        | firstºo~trabºo : faîtage
17777  fiŝa                | fiŝºa : de poisson
17779  fiŝado              | fiŝºadºo : pêche
17786  fiŝaglo             | fiŝºaglºo : balbuzard pêcheur = pandiono
17780  fiŝaĵo              | fiŝºaĵºo : du poisson (cuis.)
17787  fiŝbazaro           | fiŝºbazarºo : marché au poisson
17788  fiŝbredᴵa           | fiŝºbred¹a : piscicole
17789  fiŝbredᴵado         | fiŝºbred¹adºo : établissement piscicole
17790  fiŝbredᴵisto        | fiŝºbred¹istºo : pisciculteur
17781  fiŝejo              | fiŝºej³o : pêcherie
17782  fiŝeto              | fiŝºet³o : petit poisson, fretin
17791  fiŝfadeno           | fiŝºfadenºo : ligne
17792  fiŝforma            | fiŝºformºa : pisciforme
17793  fiŝgluo             | fiŝºgluºo : colle de poisson
17795  fiŝhoki             | fiŝºhokºi : pêcher à l'hameçon
17794  fiŝhoko             | fiŝºhokºo : hameçon
17778  fiŝi                | fiŝºi : pêcher
17783  fiŝido              | fiŝºid³o : alevin
17763  fisio               | fisiºo : fission (nucléaire)
17784  fiŝisto             | fiŝºistºo : pêcheur // psciculteur
17766  fiska               | fiskºa : fiscal
17797  fiŝkano             | fiŝºkanºo : canne à pêche
17798  fiŝkaptᴵi           | fiŝºkapt¹i : pêcher
17800  fiŝkaptᴵilo         | fiŝºkapt¹ilºo : engin de pêche
17799  fiŝkaptᴵo           | fiŝºkapt¹o : coup (de filet), prise
17801  fiŝkesto            | fiŝºkestºo : banneton (pêche)
17767  fiskleĝaro          | fiskºleĝºar³o : fiscalité
17765  fisko               | fiskºo : fisc (t.s.)
17802  fiŝkorbo            | fiŝºkorbºo : bourriche
17803  fiŝkulturᴵo         | fiŝºkultur¹o : pisciculture
24105  fiŝmanĝᴵado         | fiŝºmanĝ¹adºo : ichtyophagie
17775  fiŝo                | fiŝºo : poisson
17776  Fiŝoj               | Fiŝºo³j : les Poissons (astr.)
17804  fiŝoleo             | fiŝºoleºo : huile de poisson
17807  fiŝosto             | fiŝºostºo : arête
17805  fiŝo⌂logo           | fiŝºo~log¯o : ichtyologiste, ichtyologue
17806  fiŝo⌂logio          | fiŝºo~log¯iºo : ichtyologie
24108  fiŝo⌂logio          | fiŝºo~log¯iºo : ichtyologie
17808  fiŝriĉa             | fiŝºriĉªa : poissonneux
17809  fiŝsupo             | fiŝºsupºo : soupe de poissons
17771  fistulino           | fistulinºo : fistuline, langue-de-bœuf (myc.)
17769  fistulo             | fistulºo : fistule (méd.)
17785  fiŝujo              | fiŝºuj³o : vivier
17773  fisuro              | fisurºo : sillon (cervelet …) // crevasse, gerçure   ???
17810  fiŝvendᴵejo         | fiŝºvend¹ej³o : poissonnerie
17811  fiŝvendᴵisto        | fiŝºvend¹istºo : marchand de poisson
17812  fiŝvosto            | fiŝºvostºo : queue de poisson
17820  fit                 | fit¯ : (du grec φυτον:plante)
17814  fiteŭmo             | fiteŭmºo : raiponce (bot.)
17816  fitiso              | fitisºo : pouillot fitis (orn.)
17818  Fito                | Fitºo : Phitie
17822  fito⌂               | fit¯o~ : (du grec) phyto[~…], [~…] par les ᵒᵘ des plantes
17823  fito⌂fiziologio     | fit¯o~fiziologºiºo : phytophysiologie
17824  fito⌂terapio        | fit¯o~terapiºo : phytothérapie
17333  fiulo               | fiªul³o : un salaud*
17831  fizalido            | fizalidºo : physalis, coqueret (bot.)
17829  fizalio             | fizaliºo : physalie (zoo.)
17834  fizika              | fizikºa : physique (t.s.)
17835  fizikisto           | fizikºistºo : physicien
17833  fiziko              | fizikºo : la physique
17837  fiziognomiko        | fiziognomikºo : physiognomonie
17840  fiziologa           | fiziologºa : physiologiste (adj.)
17842  fiziologia          | fiziologºiºa : physiologique
17841  fiziologio          | fiziologºiºo : physiologie
17839  fiziologo           | fiziologºo : physiologiste (subst.), physiologue
17844  fizionomio          | fizionomiºo : physionomie (t.s.)
17846  fizioterapio        | fizioterapiºo : physiothérapie (méd.)
11655  fi⌂denuncᴵisto      | fi~denunc¹istºo : un mouchard*
13044  fi⌂domo             | fi~domºo : maison louche
17335  fi⌂                 | fi~ : (préfixe) exprime le dégoût physique ou moral de [~…]
17336  fi⌂agᴵo             | fi~ag¹o : une saleté, une vilenie
17337  fi⌂drinkᴵejo        | fi~drink¹ej³o : un bouge
17338  fi⌂virino           | fi~virºin³o : une roulure*
24932  fi⌂insektoj         | fi~insektºo³j : vermine
39298  fi⌂en⌂migrᴵinto     | fi~en~migr¹intªo : métèque, émigrant irrégulier (sans papier) ???
49589  fi⌂propagando       | fi~propagandºo : bourrage de crâne
65448  fi⌂ulino            | fi~ulºin³o : une sale bonne femme
69008  fi⌂vorto            | fi~vortºo : un mot sale
17848  fjordo              | fjordºo : fjord (géogr.)
17850  flabelo             | flabelºo : flabellum   ??? éventail ???
17864  Flagelantoj         | Flagelanto³j : les flagellants (rel.)
17861  flagelo             | flagelºo : flagellum (zoo.)
17862  flageluloj          | flagelºul³o³j : flagellés (zoo.)
17854  flageto             | flagºet³o : fanion
17853  flagi               | flagºi : pavoiser
17852  flago               | flagºo : pavillon, drapeau (de fête ou de signalisation)
17876  flaĝoleto           | flaĝoletºo : flageolet (mus.)
17867  flagrᴵado           | flagr¹adºo : vacillement, flamboiement, danse (de la flamme)
17868  flagrᴵeti           | flagr¹eti : luire, scintiller, miroiter
17866  flagrᴵi             | flagr¹i : flamber en vacillant, ondoyer (։flamme), briller par à-coups, flamboyer // ondoyer, frissonner (։drapeau… )
17869  flagrᴵo⌂lumᴵo       | flagr¹o~lum¹o : feu à éclats (mar.) // gyrophare (auto.)
17855  flagrubando         | flagºrubandºo : flamme, guidon, banderole
17856  flagsignalado       | flagºsignalºadºo : signalisation par fanions
17858  flagŝipo            | flagºŝipºo : bateau amiral
17857  flagstango          | flagºstangºo : mât de pavillon
17882  flakcida            | flakcidªa : (du latin flaccidus:mou) flaccide (anat.)
17883  flakcideco          | flakcidªecºo : flaccidité (état d'une chose flasque)
17878  flako               | flakºo : flaque
17880  flakono             | flakonºo : flacon
17886  flama               | flamºa : en flammes, enflammé
17906  Flamando            | Flamandºo : Flamand
17908  flambergo           | flambergo : épée = spado
17896  flambombo           | flamºbombºo : bombe incendiaire
17888  flameco             | flamºecºo : ardeur, feu (f.)
17889  flamegi             | flamºeg³i : flamboyer
17890  flamema             | flamºem³a : inflammable
17912  flamengfloro        | flamengflorºo : anthurium (bot.)
17910  flamengo            | flamengo : flamant (orn.) = fenikoptero
17887  flami               | flamºi : être en flammes, flamber // (f.) brûler (pour qqn.), être enflammé (colère)
17894  flamiĝᴵema          | flamºiĝ¹em³a : inflammable // emporté // exalté
17891  flamigᴵi            | flamºig¹i : mettre en flammes // allumer (f.)
17892  flamiĝᴵi            | flamºiĝ¹i : s'enflammer, s'embraser
17893  flamiĝᴵo            | flamºiĝ¹o : embrasement // emportement (f.)
17895  flamiĝᴵulo          | flamºiĝ¹ul³o : une tête chaude
24779  flamingo            | flamºingºo : bec (de gaz), brûleur
17916  Flaminio            | Flaminio : Flaminius
17914  flamino             | flaminºo : flamine (rel.)
17897  flamĵetᴵi           | flamºĵet¹i : jeter des flammes (p. f.)
17898  flamĵetᴵilo         | flamºĵet¹ilºo : lance-flammes
17899  flamkardelo         | flamºkardelºo : sizerin flammé (orn.)
17885  flamo               | flamºo : flamme (p. f.)
17900  flamstilo           | flamºstilºo : style flamboyant (arch.)
17922  flandra             | flandrºa : de Flandre (flamandᵉ)
17925  flandra⌂lingva      | flandrºa~lingvºa : flamand // néérlandais    ??? était: flamingant !!!
17923  Flandrio            | Flandrºio : Flandre
17921  Flandro             | Flandrºo : Flamand
17924  Flandrujo           | Flandrºuj³o : Flandre
17928  flanelkamizolo      | flanelºkamizolo : gilet de flanelle
17927  flanelo             | flanelºo : flanelle (tex.)
17930  flanĝo              | flanĝºo : collet, collerette (tech.), bride // bourrelet (de tuyau), boudin (de roue), joue (de galet), mâchoire (de poulie), flasque (de moyeu)
17931  flanĝo⌂kuplᴵado     | flanĝºo~kupl¹adºo : raccordement à brides
17944  flanka              | flankºa : latéral, de côté // accessoire
41402  flanka navo         ¦ flankºa navºo : collatéral, bas-côté
67825  flanka vidᴵo        ¦ flankºa vid¹o : vue de profil (tech.)
17954  flankaĵo            ¦ flankºaĵºo : accessoire, détail, bagatelle // dépendance (arch.) // aile (arch.)
17955  flankatakᴵo         | flankºatak¹o : attaque de flanc
17945  flanke              | flankºe : sur le côté // de côté
17946  flanke de           ¦ flankºe de : aux côtés de // à côté de, outre
17947  flanken             | flankºe³n : de côté (mettre), à part // en aparté (th.) // (interjection) gare! , place!
17948  flanken'glitᴵi      | flankºe³n'glit¹i : déraper = jori
17949  flanken'iri         | flankºe³n'iri : s'écarter (de sa voie)
17950  flanken'ĵetᴵi       | flankºe³n'ĵet¹i : jeter de côté
17951  flanken'saltᴵi      | flankºe³n'salt¹i : faire un écart (։cheval)
17953  flanki              | flankºi : flanquer (arch. mil.)
17957  flankkurteno        | flankºkurtenºo : rideau (de chaque côté de la fenêtre)
17958  flanklasᴵi          | flankºlas¹i : négliger, ignorer
17933  flanko              | flankºo : (qqch.), côté, face, sens // (qqn.) côté, flanc // flanc, versant (mont.), revers (fossé), plat (livre) // (f.) côté (bon ou mauvais de qqn. de qqch.)
17941  flanko ĉe bordo     ¦ flankºo ĉe bordºo : côte à côte
17956  flanko⌂gvardio      | flankºo~gvardiºo : flanc-garde (mil.)
17959  flanko⌂pikᴵo        | flankºo~pik¹o : point de côté (méd.)
17963  flanko⌂trako        | flankºo~trakºo : voie de garage (chemin de fer)
17961  flankrigardᴵe       | flankºrigard¹e : de profil
17960  flankrigardᴵo       | flankºrigard¹o : regard de coin
17952  flankstarᴵi         | flankºstar¹i : se tenir à l'écart (de qqch.)
17962  flanktimono         | flankºtimonºo : brancard, limon
17918  flano               | flanºo : galette (ronde), crêpe (cuis.)
17976  flarᴵi              | flar¹i : flairer, renifler, sentir
17978  flasko              | flaskºo : (de l'italien flasca) flasque, flacon plat
17982  flatᴵa              | flat¹a : flatteur (qqch.)
17984  flatᴵaĉi            | flat¹aĉ³i : flagorner
17985  flatᴵaĵo            | flat¹aĵºo : une flatterie
17990  flatᴵakirᴵi         | flat¹akir¹i : obtenir à force de caresses
17986  flatᴵegi            | flat¹eg³i : aduler
17987  flatᴵema            | flat¹em³a : flatteur (qqn.)
17980  flatᴵi              | flat¹i : flatter (p. f.)
17981  flatᴵi al si ke …   ¦ flat¹i al si ke … : se flatter de (faire)
17988  flatᴵisto           | flat¹istºo : un flatteur
17991  flatᴵlogi           | flat¹logi : amadouer
17983  flatᴵo              | flat¹o : flatterie
17989  flatᴵulo            | flat¹ul³o : un flatteur
17995  flaŭno              | flaŭnºo : flan (cuis.)
17997  flaŭro              | flaŭrºo : flore (bot.) // flore (intestinale)
17999  flava               | flavªa : jaune
16948  flava febro         ¦ flavªa febrºo : la fièvre jaune
33572  flava kupro         ¦ flavªa kuprºo : laiton
37341  flava makulo        ¦ flavªa makulºo : macula (anat.)
40599  flava motacilo      ¦ flavªa motacilºo : bergeronnette printanière
18002  flavaĵo             | flavªaĵºo : un jaune (d'œuf)
18006  flavbekulo          | flavªbekºul³o : un béjaune (très jeune oiseau // (fig.) jeune homme ignorant)
18007  flavbruna           | flavªbrunªa : alezan, fauve
52909  flave sub⌂rostᴵi    ¦ flavªe sub~rost¹i : faire revenir (cuis.)
18003  flaveta             | flavªeta : jaunâtre
18017  Flavia              | Flaviºa : de Flavius
18020  Flaviano            | Flavianºo : Flavien
18004  flaviĝᴵi            | flavªiĝ¹i : jaunir
18016  Flavio              | Flaviºo : Flavius
18008  flavkupra           | flavªkuprºa : en laiton
18009  flavleda            | flavªledºa : en cuir jaune
18010  flavmal⌂sano        | flavªmal~sanªo : jaunisse
18001  flavo               | flavªo : le jaune
18011  flavruĝa            | flavªruĝªa : roux (de couleur rousse)
18005  flavulo             | flavªul³o : un jaune (t.s.)
18024  fleb                | fleb¯ : (du grec φλεβος:veine) phléb[¯…]
18025  flebito             | fleb¯itºo : phlébite (méd.)
18026  flebo⌂              | fleb¯o~ : (du grec) phlébo[~…]
18027  flebo⌂tomo          | fleb¯o~tomºo : lancette (méd.) // phlébotome (ent.)
18028  flebo⌂tomio         | fleb¯o~tomºiºo : phlébotomie, saignée (chir.)
18036  Flegetono           | Flegetonºo : le Phlégéton (myth.)
18031  flegᴵado            | fleg¹adºo : les soins
18032  flegᴵejo            | fleg¹ej³o : infirmerie
18030  flegᴵi              | fleg¹i : soigner (un malade) // cultiver (f.)
18034  flegᴵistino         | fleg¹istºin³o : infirmière, garde
18033  flegᴵisto           | fleg¹istºo : garde-malade, infirmier
18039  flegma              | flegmºa : flegmatique
18040  flegme              | flegmºe : avec sang-froid
18038  flegmo              | flegmºo : flegme (p. f.)
18042  flegmono            | flegmonºo : phlegmon (méd.)
18046  fleksᴵa             | fleks¹a : flexible, souple
18048  fleksᴵaĵo           | fleks¹aĵºo : courbure, coude (de la route), tournant (chemin)
18049  fleksᴵebla          | fleks¹eblªa : flexible, souple
18050  fleksᴵebleco        | fleks¹eblªecºo : souplesse
18045  fleksᴵi             | fleks¹i : ployer, fléchir (le genou), plier (le bras), courber (le dos), infléchir (le cours de …) // faire fléchir (sous la loi), courber, dompter
18052  fleksᴵiĝᴵema        | fleks¹iĝ¹em³a : souple (։échine)
18051  fleksᴵiĝᴵi          | fleks¹iĝ¹i : plier (sous le faix), se courber, tourner (route) // (f.) fléchir, céder
18047  fleksᴵo             | fleks¹o : flexion, ployage
18053  fleksᴵo⌂sago        | fleks¹o~sagºo : flèche (tech.)
18062  fleksia             | fleksiºa : à flexion (։langue) // fléchie (։forme)
18061  fleksio             | fleksiºo : flexion (gr.)
18022  fleo                | fleºo : fléole (bot.)
18065  fleso               | flesºo : flet (ich.)
18068  flibustrado         | flibustrºadºo : flibuste
18067  flibustro           | flibustrºo : flibustier
18071  flikᴵaĉi            | flik¹aĉ³i : ravauder
18072  flikᴵado            | flik¹adºo : rapiéçage, raccommodage
18073  flikᴵaĵo            | flik¹aĵºo : pièce (rapportée)
18070  flikᴵi              | flik¹i : rapiécer, raccommoder, mettre une pièce à // (f.) rafistoler, replâtrer
18075  flikᴵilaro          | flik¹ilºar³o : nécessaire (de réparation de pneu …)
18074  flikᴵilo            | flik¹ilºo : aiguille à repriser
18076  flikᴵistino         | flik¹istºin³o : raccommodeuse, ravaudeuse
18077  flikᴵitaĵo          | flik¹itªaĵºo : un rapiéçage // compilation
18080  flikteno            | fliktenºo : phlyctène (méd.)
18082  flinto              | flintºo : flint-glass
18085  flirtᴵado           | flirt¹adºo : volettement, voltigement, flottement (drapeau), jeu (d'éventail), papillonnement // flirt
18087  flirtᴵema           | flirt¹em³a : flottant (։ruban) // volage, léger, folâtre
18088  flirtᴵeti           | flirt¹eti : papillonner
18084  flirtᴵi             | flirt¹i : voltiger, voleter, se jouer, s'ébattre, folâtrer // flotter au vent // flirter
18089  flirtᴵiĝᴵi          | flirt¹iĝ¹i : jouer (։le vent, parmi les cheveux)
18092  floemo              | floemºo : liber (bot.)
18097  flogistono          | flogistonºo : le phlogistique
18094  flogo               | flogºo : phlox (év.)
18100  floka               | flokºa : floconneux
18102  flokiĝᴵado          | flokºiĝ¹adºo : floculation (phl.)
18101  flokiĝᴵi            | flokºiĝ¹i : floculer (ch.)
18099  floko               | flokºo : flocon (neige) // flocon (avoine), paillet (savon), bourre (laine)
18103  floksilko           | flokºsilkºo : bourre de soie
18095  flokso              | floksºo : phlox
18106  flora               | florºa : floral // fleuri
18109  florado             | florºadºo : floraison // état florissant, prospérité
18110  floraĵoj            | florºaĵºo³j : fleurs (brodées …)
18117  floraranĝᴵo         | florºaranĝ¹o : composition florale
18118  florbedo            | florºbedºo : parterre de fleurs, corbeille
18119  florbrasiko         | florºbrasikºo : chou-fleur (bot.)
18120  florburĝono         | florºburĝonºo : bouton (bot.)
18121  flordesegnᴵa        | florºdesegn¹a : à fleurs (tex.)
18122  flordomo            | florºdomºo : serre
18141  Florealo            | Florealºo : floréal (hist.)
18111  floreco             | florºecºo : inflorescence
18112  florejo             | florºej³o : jardin d'ornement
18146  florenca            | florencºa : florentin (relatif à la ville de Florence)
18148  Florencano          | Florencºan³o : Florentin (habitant la ville de Florence)
18145  Florenco            | Florencºo : Florence (ville)
18143  floreno             | florenºo : florin (mon.)
18113  floreto             | florºet³o : fleurette
18123  florfolio           | florºfoliºo : pétale
18108  flori               | florºi : fleurir (p. f.)
18150  Floriano            | Florianºo : Florian
18152  Florido             | Floridºo : Floride
18114  floristo            | florºistºo : fleuriste
26923  florkalendaro       | florºkalendarºo : calendrier floral (table des éclosions des fleurs)
18124  florkesto           | florºkestºo : jardinière
18125  florkrono           | florºkronºo : couronne de fleurs, guirlandºe
18126  florkulturᴵo        | florºkultur¹o : floriculture
18127  florludᴵoj          | florºlud¹o³j : jeux floraux
18128  flormielo           | florºmielºo : nectar des fleurs
18105  floro               | florºo : fleur (p. f.)
18129  florpolvo           | florºpolvºo : pollen (bot.)
18130  florportᴵa          | florºport¹a : florifère
18131  florpoto            | florºpotºo : pot de fleur
18132  florriĉa            | florºriĉªa : fleuri
18115  florujo             | florºuj³o : vase à fleurs, porte-bouquet
18116  florumi             | florºum³i : fleurir (un autel …)
18133  florvarmejo         | florºvarmªej³o : serre chaude
18134  florvazo            | florºvazºo : vase à fleurs, porte-bouquet
18135  florvendᴵejo        | florºvend¹ej³o : boutique de fleuriste
18156  flosado             | flosºadºo : flottement, flottaison // planche (nage) // = flosigadºo
18157  flosaĵo             | flosºaĵºo : corps flottant, flotte // bouchon (pêche)
18161  flosankro           | flosºankrºo : ancre flottante
18158  flosanta            | flosºant³a : flottant, à flot
18162  flosdoko            | flosºdokºo : dock flottant
18163  flosforto           | flosºfortªo : poussée d'archimède
18155  flosi               | flosºi : flotter, surnager // faire la planche (sport) // = flosigi
18159  flosigᴵi            | flosºig¹i : flotter (tr. : des bois, un câble)
18160  flosilo             | flosºilºo : flotteur (avi. pêche, carburateur)
18170  floskulo            | floskulºo : fleuron (bot.)
18164  flosligno           | flosºlignºo : bois flotté
18165  floslinio           | flosºliniºo : ligne de flottaison
18166  flosmino            | flosºminºo : mine flottante
18154  floso               | flosºo : radeau
18167  flosponto           | flosºpontºo : pont de bateaux
18168  flostaŭgᴵa          | flosºtaŭg¹a : flottable
18173  floteto             | flotºet³o : flottille
18172  floto               | flotºo : flotte (mar.)
18240  flugᴵado            | flug¹adºo : vol
18241  flugᴵaĵo            | flug¹aĵºo : un volatile
61963  flugᴵanta telero    ¦ flug¹antªa telerºo : soucoupe volante, O.V.N.I.
18242  flugᴵantaro         | flug¹antªar³o : essaim, passage (d'oiseaux)
18250  flugᴵboato          | flug¹boatºo : hydravion = hidroplano
18251  flugᴵbombo          | flug¹bombºo : bombe à ailettes
18252  flugᴵdistanco       | flug¹distancºo : distance à vol d'oiseau
18253  flugᴵdrako          | flug¹drakºo : cerf-volant
18238  flugᴵe              | flug¹e : en vol
18243  flugᴵema            | flug¹em³a : léger, vif (esprit) // volatil (ch.)
18244  flugᴵestro          | flug¹estrºo : commandant de bord
18246  flugᴵetᴵanta irado  ¦ flug¹et¹anta iradºo : une démarche légère
18245  flugᴵetᴵi           | flug¹et¹i : voleter
18254  flugᴵfiŝo           | flug¹fiŝºo : poisson volant (ich.)
18255  flugᴵfolio          | flug¹foliºo : feuille volante (tract), prospectus
18256  flugᴵfortreso       | flug¹fortresºo : forteresse volante
18257  flugᴵhaveno         | flug¹havenºo : aéroport
18237  flugᴵi              | flug¹i : voler (oiseau, avion) // aller en avion // (f.) voler, s'envoler (paroles), flotter (։voile), planer (։regard), passer (nuages), fuir (temps)
37196  flugᴵi je du mahoj  ¦ flug¹i je du mahºo³j : voler à Mach 2
18248  flugᴵila            | flug¹ilºa : ailé
18249  flugᴵilhava         | flug¹ilºhavªa : ailé
22272  flugᴵilhava         ¡ flug¹ilºhavªa : ailé
18247  flugᴵilo            | flug¹ilºo : aile // battant de porte, de fenêtre …
18266  flugᴵipovᴵa         | flug¹ipov¹a : capable de voler
18258  flugᴵkampo          | flug¹kampºo : terrain (d'aviation)
18259  flugᴵlinie          | flug¹liniºe : à vol d'oiseau
18260  flugᴵludᴵilo        | flug¹lud¹ilºo : cerf-volant
18261  flugᴵmaŝino         | flug¹maŝinºo : appareil (avi.)
18262  flugᴵmekanisto      | flug¹mekanistºo : mécanicien (avi.)
18239  flugᴵo              | flug¹o : vol
18263  flugᴵpendᴵi         | flug¹pend¹i : planer, flotter
18264  flugᴵpilko          | flug¹pilkºo : volley-ball = volejbalo
18265  flugᴵponto          | flug¹pontºo : pont aérien (avi.)
18267  flugᴵpreta          | flug¹pretªa : prêt à prendre le départ (avi.)
18269  flugᴵradiuso        | flug¹radiusºo : rayon d'action (avi.)
18268  flugᴵrado           | flug¹radºo : volant d'inertie (méc.)
18270  flugᴵrapido         | flug¹rapidªo : vitesse de vol
18271  flugᴵrezistᴵo       | flug¹rezist¹o : traînée, résistance à l'avancement
18272  flugᴵrigardᴵe       | flug¹rigard¹e : d'un coup d'œil, d'un regard rapide
18273  flugᴵsciuro         | flug¹sciurºo : écureuil volant, polatouche (mam.)
18274  flugᴵtuŝᴵi          | flug¹tuŝ¹i : effleurer
18275  flugᴵvojo           | flug¹vojºo : route (aérienne)
18177  fluᴵa               | flu¹a : fluide, coulant (p. f.)
18181  fluᴵadi             | flu¹adºi : ruisseler
18182  fluᴵaĵo             | flu¹aĵºo : flot, onde // un liquide
18178  fluᴵe               | flu¹e : par flots // couramment (parler)
18183  fluᴵeco             | flu¹ecºo : fluidité
18184  fluᴵegi             | flu¹eg³i : couler à flots
18185  fluᴵego             | flu¹eg³o : torrent (de larmes …)
18186  fluᴵejo             | flu¹ej³o : lit (géogr.)
18187  fluᴵeti             | flu¹et³i : ruisseler, dégouliner
18188  fluᴵeto             | flu¹et³o : filet (d'eau), ruisselet // ruisseau (de larmes)
18190  fluᴵformo           | flu¹formºo : forme profilée, carénée
18191  fluᴵhaltᴵigᴵi       | flu¹halt¹ig¹i : refouler, contenir, endiguer (flots)
18175  fluᴵi               | flu¹i : couler // courir (։vent, odeur), flotter (։cheveux), se déverser, s'écouler (։heures)
18189  fluᴵilo             | flu¹ilºo : rigole, caniveau, gouttière, chêneau
18192  fluᴵkvanto          | flu¹kvantºo : débit
18193  fluᴵlinia           | flu¹liniºa : aérodynamique
18179  fluᴵo               | flu¹o : cours, flux (d'une rivière) // courant (p. f.) // flot (f.) // courant (élec.)
18194  fluᴵrondo           | flu¹rondºo : circuit électrique
18195  fluᴵsablo           | flu¹sablºo : sable mouvant
56104  fluᴵskemo           | flu¹skemºo : diagramme de flux
18299  fluida              | fluidºa : fluide
18301  fluidaĵa            | fluidºaĵa : fluidique
18300  fluidaĵo            | fluidºaĵºo : un liquide
18302  fluideco            | fluidºecºo : fluidité
18303  fluidigᴵi           | fluidºig¹i : rendre fluide, fluidifier // liquéfier
18304  fluidiĝᴵi           | fluidºiĝ¹i : se liquéfier
18298  fluido              | fluidºo : un fluide
18308  flukso              | flukso : flux (math. phs.)
18311  fluktuᴵado          | fluktu¹adºo : fluctuation (p. f.)
18310  fluktuᴵi            | fluktu¹i : fluctuer
18317  fluoreskᴵa          | fluoresk¹a : fluorescent
18318  fluoreskᴵeco        | fluoresk¹ecºo : fluorescence
18316  fluoreskᴵi          | fluoresk¹i : être fluorescent
18314  fluorido            | fluorºidºo : fluorure
18313  fluoro              | fluorºo : fluor (ch.)
18320  fluso               | flusºo : flot, flux (de la mer)
18323  fluspato            | fluspatºo : fluorine, spath fluor (ch.)
18326  flustrᴵado          | flustr¹adºo : chuchotement, murmure
18325  flustrᴵi            | flustr¹i : chuchoter, murmurer, susurrer (qqch. à qqn.) // bruire, jazer, gazouiller
18328  flustro             | flustrºo : flustre (genre de polypiers bryozoaires ???)
18331  fluta               | flutºa : de flûte // flûté
18333  fluteto             | flutºet³o : flageolet, flûteau
18335  flutglaso           | flutºglasºo : flûte (champagne)
18332  fluti               | flutºi : jouer de la flûte
18334  flutisto            | flutºistºo : flûtiste
18330  fluto               | flutºo : flûte
18336  flutvoĉo            | flutºvoĉºo : voix flûtée
18339  fobio               | fob¯iºo : phobie (méd. psy.)
18341  foceno              | focenºo : marsouin (mam.)
18343  Focido              | Focidºo : la Phocide
18345  foino               | foinºo : fouine (mam.)
18351  foirbudo            | foirºbudºo : stand, étal
18349  foirejo             | foirºej³o : champ de foire
18352  foirhalo            | foirºhalºo : halles
18350  foiristo            | foirºistºo : exposant
18347  foiro               | foirºo : foire (Moyen Age) // foire commerciale
18356  foje                | fojºe : une fois, un jour // une fois (il était)
18358  foje⌂foje           | fojºe~fojºe : parfois
18359  foje⌂-foje          ¦ fojºe~-fojºe : parfois ???
18357  fojfoje             | fojºfojºe : parfois, de temps en temps
18379  fojnado             | fojnºadºo : fanage, fenaison
18382  fojnamaso           | fojnºamasºo : meule de foin
18380  fojnejo             | fojnºej³o : grenier à foin, fenil
18383  fojnepoko           | fojnºepokºo : fenaison (temps)
18378  fojni               | fojnºi : faner
18377  fojno               | fojnºo : foin (bot.)
18384  fojno⌂febro         ¦ fojnºo~febrºo : fièvre, rhume des foins
18385  fojno⌂kesto         | fojnºo~kestºo : marmite norvégienne
18381  fojnujo             | fojnºuj³o : râtelier, mangeoire
18354  fojo                | fojºo : fois
29320  Fokleo              | Fokleo : clé de fa
18388  foko                | fokºo : phoque (mam.)
18390  fokstroto           | fokstrotºo : fox-trot (mus.)
18393  fokusa              | fokusºa : focal
18394  fokusdistanco       | fokusºdistancºo : distance focale
18392  fokuso              | fokusºo : foyer (géom. opt.)
18399  fola                | folªa : (litt.) folâtre, foufou*
18402  folado              | foladºo : pholade (zoo.)
61777  folda tegolo        ¦ foldºa tegolo : tuile mécanique
18406  foldego             | foldºeg³o : feuillure
18405  foldi               | foldºi : rainer, munir de coulisses
18404  foldo               | foldºo : rainure, coulisse (tech.), glissière = ongleto
18407  foldo⌂ĉizᴵilo       | foldºo~ĉiz¹ilºo : gouge (menuiserie)
18412  folia               | foliºa : foliaire, feuillu // feuilleté
18413  foliaĵo             | foliºaĵºo : fanes (cuis.)
18441  folianto            | foliantºo : in-folio (typ.)
18423  foliarbo            | foliºarbºo : arbre à feuilles caduques
18414  foliaro             | foliºar³o : feuillage
18424  folicelerio         | foliºceleriºo : céleri ordinaire (bot.)
18415  folieca             | foliºecªa : foliacé
18416  foliego             | foliºeg³o : feuille (format)
18417  foliero             | foliºero : foliole (d'une feuille composée)
18418  folieto             | foliºet³o : petite feuille, feuillet, fiche (de papier)
18425  folifalᴵo           | foliºfal¹o : chute des feuilles
18426  folihumo            | foliºhumºo : terreau de feuilles
18411  folii               | foliºi : se couvrir de feuilles // feuilleter (un livre)
18420  foliiĝᴵado          | foliºiĝ¹adºo : feuillaison
18419  foliigᴵi            | foliºig¹i : feuilleté (pâte) // laminer = lamenigi
18421  foliingo            | foliºingºo : gaine (bot.)
03286  folikla angina      ¦ foliklºa anginºa : angine couenneuse
18444  foliklito           | foliklºitºo : folliculite (méd.)
18443  foliklo             | foliklºo : follicule (anat. bot.)
18427  folilaŭso           | foliºlaŭsºo : puceron (ent.) = afido
18410  folio               | foliºo : feuille (d'arbre, de papier, d'or …) // lame = lameno
18446  foliolo             | foliolºo : foliole (d'involucre // d'une feuille composée)
18448  folioto             | foliotºo : pholiote (myc.)
18428  folipasto           | foliºpastºo : un feuilleté (cuis.)
18429  foliriĉa            | foliºriĉªa : touffu
18430  foliŝimo            | foliºŝimºo : mildiou (myc.)
18422  foliumi             | foliºum³i : feuilleter (un livre)
18451  folklora            | folklorºa : folklorique
18452  folkloristo         | folklorºistºo : folkloriste
18450  folkloro            | folklorºo : folklore
18400  folulo              | folªul³o : bouffon
18454  Fomalhaŭto          | Fomalhaŭtºo : Fomalhault (astr.)   ??? ᵒᵘ Fomalhaut ???
18455  Fomalhoto           | Fomalhotºo : Fomalhault (astr.)    ??? ᵒᵘ Fomalhaut ???
18458  fomentᴵado          | foment¹adºo : fomentation
18457  fomentᴵi            | foment¹i : fomenter (méd.)
18465  fon                 | fon¯ : du grec φωνη:son
18461  fonbruᴵo            | fonºbru¹o : bruit de fond
18481  fondᴵaĵo            | fond¹aĵºo : fondation (philanthropique), institution
18479  fondᴵi              | fond¹i : fonder (ville …), jeter les fondements de // (f.) asseoir, faire reposer, baser (sur)
18482  fondᴵiĝᴵo           | fond¹iĝ¹o : fondation (de qqch.)
18483  fondᴵinto           | fond¹intªo : fondateur
18480  fondᴵo              | fond¹o : fondation // fonds
18486  fonduso             | fondusºo : fonds (p. f.)
18490  fonemo              | fonemºo : phonème (gr.)
18493  fonetika            | fonetikºa : phonétique
18494  fonetikisto         | fonetikºistºo : phonéticien
18492  fonetiko            | fonetikºo : la phonétique
18496  fonetismo           | fonetismºo : phonétisme (d'un hiéroglyphe)
18462  fonfarbo            | fonºfarbºo : première couche, couche de fond (peinture)
18460  fono                | fonºo : arrière-plan, fond // champ (blason)
18467  fono                | fon¯o : phone (unité de puissance sonore)
18498  fonoforo            | fonoforºo : appareil de prothèse auditive (méd.)
18469  fono⌂               | fon¯o~ : (du grec) phono[~…]
18470  fono⌂grafo          | fon¯o~graf¯o : phonographe (à rouleaux)
18471  fono⌂logo           | fon¯o~log¯o : phonologue, phonologiste
18472  fono⌂logio          | fon¯o~log¯iºo : phonologie
18473  fono⌂metro          | fon¯o~metr¯o : phonomètre
18474  fono⌂metrio         | fon¯o~metr¯iºo : phonométrie
18463  fonŝminko           | fonºŝminkºo : fond de teint
18511  Fontanbelano        | Fontanbelºan³o : Bellifontain
18510  Fontanbelo          | Fontanbelºo : Fontainebleau
18513  fontanelo           | fontanelºo : fontanelle (anat.)
18508  fontano             | fontanºo : fontaine // jet d'eau
18501  fonti               | fontºi : sourdre, sortir de (p. f.), émaner
18502  fontlingvo          | fontºlingvºo : langue d'origine (inf.)
18500  fonto               | fontºo : source (p. f.), puits (de pétrole)
18503  fonto⌂plumo         | fontºo~plumºo : stylo
18505  fonto⌂ŝtono         | fontºo~ŝtonºo : fontaine (borne)
18504  fontserĉᴵisto       | fontºserĉ¹istºo : sourcier
18517  for                 | for : (adverbe) loin, au loin // (interjection) allez, oust !
18530  for                 ! for³ : (morphème) même sens (ᵃᵘ loin) que l'adverbe (for)
18518  for de              ¦ for de : loin de
18519  for de tie ĉi       ¦ for de ti²e ĉi : hors d'ici, fiche-moi le camp! *
18523  for eĉ ke li konfesᴵus ¦ for eĉ ke li konfes¹us : loin d'avouer ………
18522  for kun la timᴵo    ¦ for kun la tim¹o : bannissez toute crainte!
18520  for la manoj        ¦ for la manºo³j : bas les mains!
37496  for la manojn       ¦ for la manºo³j³n : bas les pattes! *
18521  for la zorgojn      ¦ for la zorgo³j³n : au diable les soucis!
18532  fora                | for³a : lointain, éloigné???
47012  fora plano          ¦ for³a planºo : plan général
18533  foraĵo              | for³aĵºo : le lointain
18542  foramina            | foraminºa : foraminéᵉ, percéᵉ de trou
18543  foramineta          | foraminºet³a : foraminuléᵉ, percéᵉ de très petit trous
18541  foramino            | foraminºo : orifice (anat.)
18549  forcepso            | forcepsºo : forceps (chir.)
18546  forcᴵado            | forc¹adºo : forçage
18547  forcᴵejo            | forc¹ej³o : forcerie
18545  forcᴵi              | forc¹i : forcer (plantes)
18531  fore                | for³e : au loin
18534  foreco              | for³ecºo : éloignement
18551  forfikulo           | forfikulºo : perce-oreille (ent.)
18555  forgesᴵejo          | forges¹ej³o : oubliette, in-pace
18556  forgesᴵema          | forges¹em³a : oublieux
18557  forgesᴵemo          | forges¹em³o : défaillance de mémoire
18553  forgesᴵi            | forges¹i : oublier
18558  forgesᴵigᴵi         | forges¹ig¹i : faire oublier
18559  forgesᴵiĝᴵi         | forges¹iĝ¹i : tomber dans l'oubli
18560  forgesᴵkelo         | forges¹kelºo : oubliette, in-pace
18554  forgesᴵo            | forges¹o : oubli
18566  forĝᴵado            | forĝ¹adºo : forgeage
03572  forĝᴵante           ¡ forĝ¹ant³e : en forgeant ◆ forĝ¹i : forger
18567  forĝᴵebla           | forĝ¹eblªa : forgeable
14112  forĝᴵejo            ¡ forĝ¹ej³o : forge ◆ forĝ¹i : forger
18568  forĝᴵejo            | forĝ¹ej³o : forge
18565  forĝᴵi              | forĝ¹i : forger (le fer, un mot, la caractère)
18569  forĝᴵisto           | forĝ¹istºo : forgeron // (f.) forgeur, artisan (de son sort)
18535  forigᴵi             | for³ig¹i : emmener (loin), éloigner, débarrasser de // supprimer, éliminer (qqch.)
18536  foriĝᴵi             | for³iĝ¹i : s'éloigner // s'évanouir, disparaître
18575  forinto             | forinto : forint (mon. hongroise)
18579  forka               | forkºa : fourchu
18580  forkego             | forkºeg³o : fourche // brancards (voiture)
18581  forketo             | forkºet³o : fourchette // tolet (mar.)
18578  forki               | forkºi : piquer à la fourchette, enfourcher (gerbe)
18577  forko               | forkºo : fourche, fourchette (t.s.)
18582  forko⌂dento         | forkºo~dentºo : fourchon
18590  forma               | formºa : formel // en forme de
18620  formacio            | formaciºo : formation (mil. géol.)
18593  formado             | formºadºo : formation
18591  formaĵa             | formºaĵºa : formel
18622  formala             | formalªa : formel (phil.) // formel, en formes, en règle (contrat …) // cérémonieux
18624  formalaĵo           | formalªaĵºo : une formalité
18625  formalaĵoj          | formalªaĵºo³j : les formes (dr.) // savoir-vivre
18630  formaldehido        | formaldehidºo : formaldéhyde (ch.)
18623  formale             | formalªe : formellement, régulièrement
18626  formaleco           | formalªecºo : formalité
18627  formalema           | formalªem³a : formaliste // cérémonieux (qqn.)
18628  formalismo          | formalªismºo : formalisme
18632  formato             | formatºo : format
18592  formi               | formºi : former (t.s.), instruire, modeler
18638  formi               | formiº : abréviation du latin (formica:fourmi) formi[º…]
10349  formi ĉenon         ¦ formºi ĉenºo³n : faire la chaîne (incendie …)
57161  formi spaliron      ¦ formºi spalirºo³n : faire la haie (f.)
18639  formiato            | formiºatºo : formiate (ch.)
18594  formiĝᴵi            | formºiĝ¹i : prendre forme, apparaître // se former (éducation)
18644  formika             | formikºa : formique // de fourmi
18646  formikado           | formikºadºo : fourmillement (méd.)
18647  formikejo           | formikºej³o : fourmilière
18645  formiki             | formikºi : avoir des fourmis (f.) fourmiller (։jambes)
18648  formikleono         | formikºleonºo : fourmi-lion (ent.)
18643  formiko             | formikºo : fourmi (ent.)
18649  formikurso          | formikºursºo : tamanoir (mam.)
18596  formilo             | formºilºo : forme, moule (à fromage …)
18651  formingo            | formingºo : phorminx (mus.)
18641  formio              | formi¯o : (du grec φορμος:petit panier) phormium (bot.)
18595  formitaĵo           | formºitªaĵºo : formation (géol.)
18589  formo               | formºo : forme (t.s.)
18653  formolo             | formolºo : formol (ch.)
18655  Formozo             | Formozo : Formose, (aujourd'hui, Taïwan)
18598  formo⌂donᴵa         | formºo~don¹a : formatif
18597  formujo             | formºuj³o : forme, moule (à fromage …)
18659  formularo           | formulºar³o : formulaire
18658  formuli             | formuli : formuler
18657  formulo             | formulºo : formule (t.s.)
18664  fornego             | fornºeg³o : fournaise // haut fourneau
18665  fornejo             | fornºej³o : fournil
18669  fornelo             | fornelºo : cuisinière (à charbon, gaz, électricité), réchaud à gaz
18670  fornelplato         | fornelºplatªo : dessus de cuisinière
18672  fornikso            | forniksºo : voûte, fornix (anat.)
18661  forno               | fornºo : four (à briques …), fourneau, foyer (de chaudière, de chauffage central) // un poêle // fourneau de cuisine, cuisinière
18666  forno⌂kesto         | fornºo~kestºo : four (de cuisinière, de boulanger, de potier …)
18667  forno⌂sidᴵa         | fornºo~sid¹a : casanier, frileux
18675  forsitio            | forsitio : forsythia (bot.)
18680  forstadministracio  | forstºadministraciºo : Eaux et Forêts
18678  forstisto           | forstºistºo : un forestier
18677  forsto              | forstºo : forêt d'exploitation, exploitation forestière
18681  forsto⌂kulturᴵo     | forstºo~kultur¹o : sylviculture
18679  forstumi            | forstºum³i : boiser
18684  forta               | fortªa : fort (t.s.), solide
18689  fortaĵo             | fortªaĵºo : partie forte, côté fort, (f.)
18693  fortakvo            | fortªakvºo : eau-forte (ch.)
18694  fortanima           | fortªanimºa : qui a de la force d'âme
18686  forte               | fortªe : fortement (t.s.), fort, très, beaucoup
67114  forte ventas        ¦ fortªe ventºas : il fait grand vent
18690  forteco             | fortªecºo : force, intensité
18691  fortega             | fortªeg³a : violent, intense
18724  fortepiano          | fortepianºo : piano (forme originale de l'instrument)
52455  fortigᴵa ripo       ¦ fortªig¹a ripo : nervure de renforcement (tech.)
18692  fortigᴵi            | fortªig¹i : fortifier (santé) // renforcer // (f.) corroborer
18726  fortika             | fortikªa : solide, résistant, robuste, vigoureux (p. f.) // fortifié
18729  fortikaĵeto         | fortikªaĵºet³o : un fort (mil.)
18728  fortikaĵo           | fortikªaĵºo : fortification // forteresse
18727  fortike             | fortikªe : solidement (p. f.)
18730  fortikeco           | fortikªecºo : solidité (mur …) // vigueur (muscles, caractère)
18731  fortikigᴵi          | fortikªig¹i : fortifier (son, pouvoir), consolider (os), renforcer (un attachement) // fortifier (mil.)
18732  fortikiĝᴵi          | fortikªiĝ¹i : devenir fort, se consolider, se renforcer, être florissant
18733  fortikulo           | fortikªul³o : un solide gaillard
18700  fortmuskolo         | fortªmuskolºo : très musclé, costaud*
18687  forto               | fortªo : force (physique, morale, mécanique …)
18701  fortosta            | fortªostºa : ossu
18695  forto⌂el⌂spezᴵo     | fortªo~el~spez¹o : dépense de forces
18696  forto⌂kampo         | fortªo~kampºo : champ de forces (phs.)
18697  forto⌂konsumᴵa      | fortªo~konsum¹a : qui mine la santé
18698  forto⌂linio         | fortªo~liniºo : ligne de force (phs.) a2h
18699  forto⌂metro         | fortªo~metr¯o : dynamomètre
18702  forto⌂paro          | fortªo~parºo : couple (méc.)
18703  forto⌂plena         | fortªo~plenªa : plein de force, vigoureux
18704  forto⌂streĉᴵo       | fortªo~streĉ¹o : effort, contention (d'esprit), déploiement d'énergie
18739  Fortrano            | Fortranºo : (de l'anglais FORmula TRANslation) FORTRAN (language de programation des années 1950)
18742  fortresa            | fortresºa : de forteresse
18741  fortreso            | fortresºo : forteresse, place forte (mil.)
18744  fortuno             | fortunºo : la chance
18705  fortuzᴵo            | fortªuz¹o : effort, contention (d'esprit), déploiement d'énergie
18749  forumo              | forumºo : forum (t.s.)
01696  for⌂akrigᴵi         | for~akrªig¹i : faire disparaître (une entaille) en meulant
05931  for⌂balaᴵi          | for~bala¹i : balayer (f.), faire disparaître.
06504  for⌂batᴵi           | for~bat¹i : détruire (grêle, canonnade)
06817  for⌂benᴵi           | for~ben¹i : absoudre
06818  for⌂benᴵi pekojn    ¦ for~ben¹i peko³j³n : remettre les péchés par une bénédiction
07516  for⌂blovᴵi          | for~blov¹i : emporter d'un souffle, chasser (au vent), dissiper, effacer (une trace …), souffler (une chandelle), éteindre // liquider, se défaire de (qqch.)
07517  for⌂blovᴵiĝᴵi       | for~blov¹iĝ¹i : être emporté par le vent, se dissiper, s'évanouir (։fumée …)
08607  for⌂brulᴵi          | for~brul¹i : être consumé, être détruit par le feu // être grillée (։lampe électrique)
08608  for⌂brulᴵigᴵi       | for~brul¹ig¹i : réduire en cendres
09142  for⌂cedᴵi           | for~ced¹i : (intr.) renoncer // (tr.) abandonner (un bien, un droit)
10894  for⌂dandi           | for~dandºi : gaspiller (en faisant le faraud)
10932  for⌂dankᴵi          | for~dank¹i : remercier (en refusant) // abdiquer = abdiki
11130  for⌂decidᴵi         | for~decid¹i : (intencitaĵon) renoncer à (une intention)
11851  for⌂detruᴵi         | for~detru¹i : raser, démantelerº (mil.)
12117  for⌂diboĉᴵi         | for~diboĉ¹i : dissiper, gaspiller en débauches
12167  for⌂difektᴵi        | for~difekt¹i : dégrader (une table), écorner (un meuble), ronger (les ailes)
12531  for⌂direkti         | for~direktºi : détourner (du but)
13108  for⌂donᴵi           | for~don¹i : abandonner, livrer (qqch. à qqn.), se dessaisir de // abandonner, livrer (qqn. à la misère …)
13196  for⌂dormᴵi          | for~dorm¹i : laisser échapper ……… en dormant (l'occasion)
13410  for⌂drinkᴵi         | for~drink¹i : (sian salajron) dépenser au cabaret, boire (sa paye)
15529  for⌂erarᴵi          | for~erar¹i : s'égarer, errer
15742  for⌂eskorti         | for~eskortºi :  reconduire, conduire (qqn.) sous escorte
15868  for⌂estᴵi           | for~est¹i : être absent
15869  for⌂estᴵe           | for~est¹e : par défaut, par contumace (dr.)
15870  for⌂estᴵe de        ¦ for~est¹e de : en l'absence de
15871  for⌂estᴵo           | for~est¹o : absence
15995  for⌂strekita el la etato ¦ for~strekºitªa el la etatºo : rayé des contrôles
16515  for⌂falᴵi           | for~fal¹i : tomber (mort) // tomber à l'Eau (f.), s'engloutir (f.), s'évanouir
16662  for⌂fandᴵi          | for~fand¹i : faire fondre (les préjugés …)
18138  for⌂flori           | for~florºi : défleurir, perdre ses fleurs
18216  for⌂fluᴵi           | for~flu¹i : s'écouler, se perdre (p. f.)
18217  for⌂fluᴵo           | for~flu¹o : dégorgement // reflux, retrait des eaux
18218  for⌂fluᴵigᴵi        | for~flu¹ig¹i : décharger (réservoir), vidanger (carter) // faire s'écouler (f.)
18219  for⌂fluᴵilo         | for~flu¹ilºo : purgeur (auto.), canal de décharge, émissaire
18220  for⌂fluᴵtruo        | for~flu¹truºo : bonde (évier …)
18285  for⌂flugᴵi          | for~flug¹i : s'enfuir, s'envoler, se volatiliser (f.)
18525  for⌂                | for~ : (préfixe) marque l'éloignement, la perte, l'abandon, la disparition
18526  for⌂argumentᴵi      | for~argument¹i : répliquer   ??? selon Reto
18527  for⌂manĝᴵi          | for~manĝ¹i : consommer
18528  for⌂ludᴵi           | for~lud¹i : perdre au jeu
19842  for⌂galopi          | for~galopºi : s'enfuir au galop
20856  for⌂glutᴵi          | for~glut¹i : avaler, manger (les mots)
21233  for⌂gratᴵi          | for~grat¹i : effacer
21711  for⌂ĝemᴵi           | for~ĝem¹i : passer (sa vie) à gémir
22850  for⌂puŝᴵe mal⌂bela  ¦ for~puŝ¹e mal~belªa : hideux, affreux
25461  for⌂irᴵi            | for~ir¹i : s'en aller, s'éloigner // disparaître, mourir
25462  for⌂irᴵo            | for~ir¹o : départ
25463  for⌂irᴵigᴵi         | for~ir¹ig¹i : écarter, faire partir, mettre à la porte
26158  for⌂skuᴵi la jugon  ¦ for~sku¹i la jugºo³n : secouer le joug (f.)
26474  for⌂ĵetᴵi           | for~ĵet¹i : jeter (au rebut) // rejeter (une prière …) // récuser (dr.)
26475  for⌂ĵetᴵa prezo     ¦ for~ĵet¹a prezºo : rejet, abandon
26476  for⌂ĵetᴵado         | for~ĵet¹adºo : rejet, abandon
26477  for⌂ĵetᴵaĵo         | for~ĵet¹aĵºo : déchets, chutes, épluchures
26509  for⌂ĵonglᴵi         | for~ĵongl¹i : escamoter
27472  for⌂kantᴵi          | for~kant¹i : conjurer (chasser par son chant)
27611  for⌂kaperᴵi         | for~kaper¹i : capturer (un vaisseau ennemi)
27744  for⌂kaptᴵi          | for~kapt¹i : déporter (qqn.) // enlever (bétail), ravir, arracher (qqch. des mains)
27745  for⌂kaptᴵito        | for~kapt¹itªo : un déporté
27746  for⌂kaptᴵiteco      | for~kapt¹itªecºo : déportation
29441  for⌂klinᴵi          | for~klin¹i : détourner, écarter ???(la tête, des reproches)??? // léser, violer (un droit) // touner (la loi)
29442  for⌂klinᴵiĝᴵi       | for~klin¹iĝ¹i : s'écarter de, se détourner de
30185  for⌂komandᴵi        | for~komand¹i : détacher (mil.)
30281  for⌂komercᴵi        | for~komerc¹i : trafiquer de, liquider (un stock), écouler (des rossignols)
30802  for⌂kondukᴵi        | for~konduk¹i : emmener (au loin), emporter (de force), enlever (une fille), déporter (vaincus) // évacuer (le pus …)
30803  for⌂kondukᴵito      | for~konduk¹itªo : un déporté
30882  for⌂konfesᴵi        | for~konfes¹i : rejeter (ses soupçons) renoncer à
31194  for⌂konsentᴵi       | for~konsent¹i : renoncer à, résigner (un poste …)
31419  for⌂konsumᴵi        | for~konsum¹i : épuiser (p. f.), dévorer (f.)
33619  for⌂kurᴵi           | for~kur¹i : s'échapper, s'enfuir de // fuir (qqn.)
33620  for⌂kurᴵo           | for~kur¹o : fuite // désertion
33621  for⌂kurᴵanto        | for~kur¹antªo : fuyard, déserteur
34787  for⌂lasᴵi           | for~las¹i : délaisser, abandonner, quitter
34788  for⌂lasᴵo           | for~las¹o : abandon
34789  for⌂lasᴵita         | for~las¹itªa : abandonné, délaisser, perdu (։enfant)
34790  for⌂lasᴵitaĵo       | for~las¹itªaĵºo : épave
34791  for⌂lasᴵiteco       | for~las¹itecºo : délaissement, désolation
35029  for⌂lavᴵi           | for~lav¹i : faire partir au lavage, enlever (tache)
35223  for⌂lekᴵi           | for~lek¹i : boire complètement (en léchant)
35516  for⌂levᴵi           | for~lev¹i : enlever, ôter
35517  for⌂levᴵiĝᴵi        | for~lev¹iĝ¹i : s'envoler, disparaître (։rosée, oiseau)
35606  for⌂liberigᴵi       | for~liberªig¹i : laisser partir libre
36376  for⌂logᴵi           | for~log¹i : dévoyer, piper, leurrer
36377  for⌂logᴵiĝᴵi        | for~log¹iĝ¹i : se laisser entraîner
36739  for⌂ludᴵi sian tutan havᴵaĵon ¦ for~lud¹i si³a³n tutªa³n hav¹aĵºo³n : perdre tout son bien au jeu
37664  for⌂manĝᴵi          | for~manĝ¹i : manger tout, faire plat net, ne rien laisser (de qqch.) // (f.) dévorer, ronger (falaise), consumer (les forces)
38961  for⌂metᴵi           | for~met¹i : enlever, écarter, se débarrasser de, mettre de côté // renoncer à, se démettre de
38962  for⌂metᴵejo         | for~met¹ej³o : un débarras
40437  for⌂mordᴵi          | for~mord¹i : happer
40531  for⌂mortᴵi          | for~mort¹i : disparaître, s'éteindre
40664  for⌂movᴵi           | for~mov¹i : écarter, éloigner
41157  for⌂naĝᴵi           | for~naĝ¹i : s'enfuir à la nage // s'évanouir (f.)
41491  for⌂nei             | for~ne³i : renierp
42188  for⌂nomi iun sia amiko ¦ for~nomºi i²u³n si³a amikºo : ôter à quelqu'un la qualité d'ami
42847  for⌂oferᴵi          | for~ofer¹i : faire le sacrifice de quelque chose
44201  for⌂pafᴵi           | for~paf¹i : effaroucher, mettre en fuite (d'un coup de feu) // tuer (d'un seul coup de feu)
45121  for⌂pasᴵi           | for~pas¹i : passer, disparaître, s'évanouir (f.) // trépasser
45596  for⌂pelᴵi           | for~pel¹i : renvoyer, repousser, chasser (un domestique …)
45597  for⌂pelᴵo           | for~pel¹o : renvoi, congédiement
45937  for⌂perei           | for~perei : disparaître, s'évanouir (f.)
46097  for⌂permesᴵi        | for~permes¹i : congédier, remercier, renvoyer
46098  for⌂permesᴵo        | for~permes¹o : renvoi // congé, permission (mil.)
46275  for⌂petᴵi sin de iu ¦ for~pet¹i si³n de i²u : demander son congé à quelqu'un
48277  for⌂portᴵi          | for~port¹i : emporter, enlever
48862  for⌂prenᴵi          | for~pren¹i : enlever, ôter
48863  for⌂prenᴵo          | for~pren¹o : enlèvement (ordures …)
50408  for⌂puŝᴵi           | for~puŝ¹i : repousser, écarter // rejeter (une demande …)
50409  for⌂puŝᴵito         | for~puŝ¹itªo : rebut (de l'humanité)
50445  for⌂putrᴵi          | for~putr¹i : s'en aller en pourriture
50471  for⌂rabᴵo           | for~rab¹o : rapt, enlèvement
51022  for⌂rastᴵi          | for~rast¹i : nettoyer en ratelant (feuilles …)
51315  for⌂regalᴵi         | for~regal¹i : envoyer promener, régler son compte, donner son paquet
51316  for⌂regalᴵo         | for~regal¹o : rebuffade, congé
52025  for⌂revi sian tempon ¦ for~revi si³a³n tempºo³n : passer son temps à rêver, perdre son temps à rêver
52252  for⌂rifuzᴵi         | for~rifuz¹i : renoncer à, abjurer, rejeter
53175  for⌂ruli            | for~rulºi : faire rouler au loin
53669  for⌂saltᴵi          | for~salt¹i : s'éloigner d'un bond // s'écarter de, s'évader de (f.)
54218  for⌂savᴵiĝᴵi        | for~sav¹iĝ¹i : se sauver (loin de), s'évader, se réfugier
54828  for⌂sendᴵi          | for~send¹i : expédier au loin
56327  for⌂skrapᴵi         | for~skrap¹i : décrotter, regratter, enlever (au racloir)
56368  for⌂skribᴵi la inkon ¦ for~skrib¹i la inkºo³n : épuiser toute son encre
56428  for⌂skuᴵi           | for~sku¹i : secouer (le joug), se défaire, se départir de, chasser (une idée …)
56917  for⌂sonᴵi           | for~son¹i : s'éteindre, mourir (։sons)
57521  for⌂spiti           | for~spiti : rabrouer, envoyer promener (qqn.)*
57583  for⌂spongi          | for~spongi : passer l'éponge (f.)
58512  for⌂streki          | for~strekºi : biffer, rayer (nul), supprimer
58514  for⌂streko          | for~strekºo : suppression, rature
58652  for⌂studᴵi          | for~stud¹i : perdre son temps dans les livres
59480  for⌂sveni           | for~sveni : mourir, s'éteindre (։mus. …)
59615  for⌂ŝakrᴵi          | for~ŝakr¹i : vendre à vil prix, brader, donner pour rien
59719  for⌂ŝanĝᴵi          | for~ŝanĝ¹i : changer (en qqch.), commuer en
59720  for⌂ŝanĝᴵo          | for~ŝanĝ¹o : métamorphose
60067  for⌂ŝipiĝᴵi         | for~ŝipºiĝ¹i : s'en aller au loin
60095  for⌂ŝirᴵi           | for~ŝir¹i : arracher
60301  for⌂ŝovᴵi           | for~ŝov¹i : repousser, déplacer // retirer, ôter (un vêt.) // (f.) repousser (à plus tard), remettre, différer
60302  for⌂ŝovᴵiĝᴵi        | for~ŝov¹iĝ¹i : être déplacé, repoussé (plus loin)
60318  for⌂ŝovelᴵi         | for~ŝovel¹i : déblayer (à la pelle)
60419  for⌂ŝprucᴵigᴵi      | for~ŝpruc¹ig¹i : purger (une chaudière) // chasser (par jet d'eau)
60420  for⌂ŝprucᴵigᴵa kluzo ¦ for~ŝpruc¹ig¹a kluzo : écluse de chasse
60421  for⌂ŝprucᴵigᴵilo    | for~ŝpruc¹ig¹ilºo : chasse d'eau
60597  for⌂ŝtelᴵiĝᴵi       | for~ŝtel¹iĝ¹i : décamper sans tambour ni trompette
61007  for⌂viŝi tabelon glata ¦ for~viŝi tabelºon glatªa : faire table rase (f.)
62063  for⌂tempiĝᴵi        | for~tempºiĝ¹i : se périmer = malvalidiĝi
62163  for⌂tenᴵi           | for~ten¹i : écarter de, tenir éloigné de
62164  for⌂tenᴵo           | for~ten¹o : métastase (d'une consonne, phon.)
62968  for⌂timᴵigᴵi        | for~tim¹ig¹i : effaroucher (p. f.)
63147  for⌂tirᴵi           | for~tir¹i : arracher (d'une saccade)
63148  for⌂tirᴵiĝᴵi        | for~tir¹iĝ¹i : se retirer (loin de)
63487  for⌂tondᴵi          | for~tond¹i : raser
63488  for⌂tondᴵo          | for~tond¹o : coupe à ras
63602  for⌂tordᴵi          | for~tord¹i : forcer, fausser, déformer (une clef …) // (f.) déformer, donner une entorse à (la vérité) // tordre (le cou)
64036  for⌂tranĉᴵi         | for~tranĉ¹i : faire l'ablation de, exciser (méd.), amputer (p. f.)
64037  for⌂tranĉᴵo         | for~tranĉ¹o : ablation, excision (chir.)
64038  for⌂tranĉᴵita dis⌂de ¦ for~tranĉ¹itªa dis~de : coupé de (mil.)
64299  for⌂trenᴵi          | for~tren¹i : traîner au loin, emporter (butin …), emmener de force, vider (qqn.)
64782  for⌂trotᴵi          | for~trot¹i : décamper (f.)
65270  for⌂turnᴵi          | for~turn¹i : écarter, éloigner
65385  for⌂irᴵu            ¦ for~ir¹u : allez-vous en !
65997  for⌂uzᴵi            | for~uz¹i : consommer
66106  for⌂vagᴵi           | for~vag¹i : divaguer (։bétail) // vagabonder, s'égarer, s'écarter (de la route)
66457  for⌂vaporiĝᴵi       | for~vaporºiĝ¹i : s'évaporer (f.), s'évanouir, se volatiliser
66897  for⌂velki           | for~velki : mourir (։fleur), perdre sa beauté, perdre son éclat, dépérir // s'éteindre, s'évanouir, mourir (։son …)
66989  for⌂vendᴵi          | for~vend¹i : solder, se défaire de, liquider, bazarder*
67680  for⌂veturᴵi         | for~vetur¹i : s'en aller, partir
68340  for⌂viŝi            | for~viŝi : effacer, enlever (une tache …) // (f.) effacer, nettoyer, liquider, exterminer
69046  for⌂voti            | for~votºi : dévouer, offrir en sacrifice (ant.)
18769  fosf                | fosfº : abréviation de (fosforºo:phosphore) phosph[~…]
18771  fosfata acido       ¦ fosfºatºa acidºo : acide phosphorique
18770  fosfato             | fosfºatºo : phosphate (ch.)
18772  fosfaturio          | fosfºatºuriºo : phosphaturie (méd.)
18776  fosfeno             | fosfeno : phosphène (méd.)
18773  fosfita acido       ¦ fosfºitºa acidºo : acide phosphoreux
43386  fosfonio            | fosfºoniºo : le cation PH₄⁺
18779  fosfora             | fosforºa : phosphorique
18780  fosforacido         | fosforºacidºo : acide phosphorique
18783  fosforeskᴵa         | fosforesk¹a : phosphorescent
18785  fosforeskᴵeco       | fosforesk¹ecºo : phosphorescence
18782  fosforeskᴵi         | fosforesk¹i : être phosphorescent
18784  fosforeskᴵo         | fosforesk¹o : phosphorescence
18787  fosforito           | fosforitºo : phosphorite (min.)
18778  fosforo             | fosforºo : phosphore (ch.)
18789  fosgeno             | fosgenºo : phosgène (ch.)
18754  fosᴵado             | fos¹adºo : creusement, fouissage
18755  fosᴵaĵo             | fos¹aĵºo : fosse, fossé // fossette, gouttière (anat.) // un coup de bêche   ???
18751  fosᴵi               | fos¹i : creuser (la terre, un trou), fouir // (f.) fouiller (dans un livre …)
18757  fosᴵilo             | fos¹ilºo : bêche = ŝpato
18758  fosᴵisto            | fos¹istºo : terrassier // fossoyeur
18759  fosᴵmaŝino          | fos¹maŝinºo : excavatrice, pelle mécanique
18753  fosᴵo               | fos¹o : fosse, fossé // fossette, gouttière (anat.) // un coup de bêche    ???
18792  fosilia             | fosiliºa : fossile
18794  fosilihava          | fosiliºhavªa : fossilifère
18793  fosiliiĝᴵi          | fosiliºiĝ¹i : se fossiliser (p. f.)
18791  fosilio             | fosiliºo : un fossile
18797  fosteto             | fostºet³o : piquet
18796  fosto               | fostºo : (grosse pièce de bois pour supporter qqch.) jambage, montant (de porte), poteau (d'huisserie), colonne (de lit), pilier (en bois) // pilotis // poteau (indicateur, télégraphique …)
18798  fosto⌂ponto         | fostºo~pontºo : pont sur pilotis
18807  fotado              | fotºadºo : prise de vue
18801  fotelo              | fotelºo : fauteuil
18804  foti                | fotºi : photographier, prendre en photo
18805  fotilo              | fotºilºo : appareil photo
18806  fotisto             | fotºistºo : un photographe
18803  foto                | fotºo : une photoᶢʳᵃᵖʰⁱᵉ
18841  fotogrametrio       | fotogrametriºo : photogrammétrie
18843  fotono              | fotonºo : photon (phs.)
18845  fotostato           | fotostatºo : photostat (marque déposée de Photostat Corporation:système de reprographie des années 1900)
03803  foto⌂grafa aparato  ¦ fotºo~graf¯a aparatºo : appareil photo
18808  foto⌂muntᴵaĵo       | fotºo~munt¹aĵºo : photomontage
18811  foto⌂grafi          | fotºo~graf¯i : photographier
18812  foto⌂grafo          | fotºo~graf¯o : action de photographier
18813  foto⌂grafado        | fotºo~graf¯adºo : action de photographier, prise de vue
18814  foto⌂grafaĵo        | fotºo~graf¯aĵºo : une photo, un cliché
18815  foto⌂grafio         | fotºo~graf¯iºo : la photographie
18816  foto⌂grafia         | fotºo~graf¯iºa : photographique
18817  foto⌂grafilo        | fotºo~graf¯ilºo : appareil (photographique)
18818  foto⌂grafisto       | fotºo~graf¯istºo : un photographe
18819  foto⌂plaĉᴵa         | fotºo~plaĉ¹a : photogénique
18824  foto⌂               | foto~ : (du grec φωτος:de la lumière) [~…] par (ou de) la lumière, photo[~…]
18825  foto⌂voltaa         ¡ foto~voltaºa : photovoltaïque
18826  foto⌂sfero          ¡ foto~sferºo : photosphère
18827  foto⌂ĉelo           | foto~ĉelºo : cellule photoélectrique
18828  foto⌂tipo           | foto~tipºo : phototype
18829  foto⌂tipio          | foto~tipºiºo : phototypie
18830  foto⌂gravurᴵo       | foto~gravur¹o : photogravure
18831  foto⌂kemio          | foto~kemiºo : photochimie
18832  foto⌂kopiᴵo         | foto~kopi¹o : photocopie
18833  foto⌂kopiᴵilo       | foto~kopi¹ilºo : photocopieuse
18834  foto⌂kompostᴵilo    | foto~kompost¹ilºo : photocomposeuse (machine)
18835  foto⌂kompostᴵado    | foto~kompost¹adºo : photocomposition (action)
18836  foto⌂metro          | foto~metr¯o : photomètre
18837  foto⌂metrio         | foto~metr¯iºo : photométrie
18838  foto⌂terapio        | foto~terapiºo : photothérapie
18839  foto⌂tropismo       | foto~tropismºo : phototropisme
55300  foto⌂sfero          | foto~sferºo : photosphère (astr.)
68871  foto⌂voltaa         | foto~voltaºa : photovoltaïque
18849  foveeto             | foveºet³o : fovéole
18848  foveo               | foveºo : cavité, fossette (anat.)
18851  fr                  | fr! : frtt!
18853  fra                 | fra² : (apocope de fratºo,fratºinºo)
18854  fraĉjo              | fra²ĉjºo : frérot, petit frère ◆ fra² : (apocope de fratºo:frère)
18858  fragbedo            | fragºbedºo : plant de fraisiers
18861  fragila             | fragilªa : fragile (matériau)
18859  fragmarko           | fragºmarkºo : fraise, tache de vin (sur la peau)
18864  fragmenta           | fragmentºa : fragmentaire // saccadé
18865  fragmentigᴵi        | fragmentºig¹i : fragmenter
18866  fragmentiĝi         | fragmentºiĝi :    ??? PIV p.362
18863  fragmento           | fragmentºo : fragment
18868  fragmito            | fragmitºo : phragmite, roseau à balai (bot.)
18856  frago               | fragºo : fraise
18857  fragujo             | fragºuj³o : fraisier (bot.)
18871  fraji               | frajºi : frayer (ich.)
18870  frajo               | frajºo : frai (zoo.), œufs (de poisson)
63506  frajtᴵa tonelo      ¦ frajt¹a tonelo : tonne de fret (mes.) = 1.44 m³
18875  frajtᴵanto          | frajt¹antªo : affréteur
18873  frajtᴵi             | frajt¹i : fréter, prendre en location (bateau, camion)
18877  frajtᴵletero        | frajt¹leterºo : lettre de voiture, connaissement
18874  frajtᴵo             | frajt¹o : fret
18876  frajtᴵo⌂donᴵanto    | frajt¹o~don¹antªo : fréteur
18882  frakasᴵa            | frakas¹a : écrasant, foudroyant (p. f.)
18881  frakasᴵi            | frakas¹i : briser, fracasser, réduire en miettes // écraser, broyer // (f.) écraser (armée), foudroyer (adversaire), anéantir (nation)
18884  frakasᴵiĝᴵi         | frakas¹iĝ¹i : se fracasser, s'écraser au sol (avi.)
18883  frakasᴵo            | frakas¹o : écrasement, destruction, démolition // fracas
18888  frakcia             | frakciºa : fractionnaire // fractionné (ch.) // fractionnel (pol.)
18890  frakciado           | frakciºadºo : fractionnement
18889  frakcii             | frakciºi : fractionner
18887  frakcio             | frakciºo : fraction (math. ch. pol.)
18879  frako               | frakºo : frac, habit
18893  fraksenejo          | fraksenºej³o : frênaie
18892  frakseno            | fraksenºo : frêne (bot.)
18895  fraksinelo          | fraksinelºo : fraxinelle (bot.)
18897  frakturo            | frakturºo : fracture (os)
00236  framaso             | framasºo : abréviation de (francºa amasºo) amas français (base du robot Esperilo)
18903  framasona           | framasonºa : maçonnique
18904  framasonaro         | framasonºar³o : franc-maçonnerie
18905  framasonismo        | framasonºismºo : maçonnerie (institution)
18902  framasono           | framasonºo : franc-maçon
18910  frambezio           | frambeziºo : framboesia (méd.)
18907  frambo              | frambºo : framboise
18908  frambujo            | frambºuj³o : framboisier
18912  frameo              | frameºo : framée (mil.)
18899  framo               | framºo : châssis (t.s. sauf auto)
18900  framsegᴵilo         | framºseg¹ilºo : scie montée
18917  franca              | francºa : français
01141  Franca Ekvatora Afriko ¦ Francºa Ekvatora Afrikºo : A.E.F (Afrique Équatroriale Française)
17103  franca fenestro     ¦ francºa fenestrºo : porte-fenêtre
19597  franca futo         ¦ francºa futºo : piedfrançais (mes. 0.324 m)
21639  Franca Gviano       ¦ Francºa Gvianºo : Guyane française
38527  franca mejlo        ¦ francºa mejlºo : lieue (4 km.)
01142  Franca Okcidenta Afriko ¦ Francºa Okcidentºa Afrikºo : A.O.F (Afrique Occidentale Française)
00234  francamaso          | francºamasºo : liste des annotations françaises d'Esperilo
18920  francigᴵi           | francºig¹i : franciser
18918  Francio             | Francºiºo : France
18927  Franciska           | Franciskºa : de François, de Francis
18930  franciskano         | franciskºan³o : franciscain
18925  Francisko           | Franciskºo : ˢᵃⁱⁿᵗ François, Francis (homme)
18921  francismo           | francºismºo : gallicisme
18932  franĉizo            | franĉizºo : franchise (assurance)
18935  Franĉkonteano       | Franĉkonteºan³o : Franc-Comtois
18934  Franĉkonteo         | Franĉkonteºo : Franche-Comté
18916  Franco              | Francºo : Français
18922  franco⌂lingva       | francºo~lingvºa : francophone, romand
18919  Francujo            | Francºuj³o : France
18938  frandᴵa             | frand¹a : friand, alléchant, affriolant
18939  frandᴵaĵo           | frand¹aĵºo : friandise
18940  frandᴵema           | frand¹em³a : gourmand, friand
18941  frandᴵemulo         | frand¹emulºo : gourmet, fin bec
18937  frandᴵi             | frand¹i : manger (par plaisir), grignoter, croquer (bonbons), savourer (gâteau), se régaler de // goûter, aimer, être friand (de qqch.)
18943  frandzᴵi            | frandz¹i : lècher voluptueusement le clitoris ou la vulve
18948  franĝi              | franĝºi : franger
18950  franĝipano          | franĝipanºo : frangipane (cuis.)
18947  franĝo              | franĝºo : frange (vêt. anat. bot. phs.)
18945  frangolo            | frangolºo : bourdaine (bot.)
18914  franjo              | fra²njºo : sœurette, petite sœur ◆ fra² : (apocope de fratºinºo:sœur)
18957  Frankfurto          | Frankfurtºo : Francfort
18955  Franklando          | Frank¯landºo : royaume des francs
18952  franko              | frankºo : franc (mon.)
18959  frankolino          | frankolinºo : francolin (orn.)
18961  Frankonio           | Frankoniºo : Franconie (géogr.)
18954  Frankujo            | Frank¯uj³o : royaume des francs
19619  frapa fuzeo         ¦ frapa fuzeºo : fusée percutante
18965  frapᴵado            | frap¹adºo : battement (de pieds …), frappement
18966  frapᴵanta           | frap¹antªa : frappant (t.s.)
18967  frapᴵanteco         | frap¹antªecºo : caractère frappant (d'une ressemblance)
18968  frapᴵego            | frap¹eg³o : grand coup, bourrade
18969  frapᴵeti            | frap¹eti : tapoter
18972  frapᴵfrapi          | frap¹frapi : faire toc toc
18973  frapᴵfrazo          | frap¹frazo : slogan (com.) // formule à l'Emporte-pièce
18963  frapᴵi              | frap¹i : frapper, heurter, cogner (à la porte) // battre (avec bruit : cœur, mains …) // taper, donner une tape, tapoter // (f.) frapper (l'attention, regards, qqn. de terreur …) // faire des ravages = plagi (B.)
18970  frapᴵiĝᴵi           | frap¹iĝ¹i : se heurter, se cogner (à qqch.)
18971  frapᴵilo            | frap¹ilºo : battant (cloche) // marteau, heurtoir (porte) // baguette (tambour) // maillet = maleo
18974  frapᴵinstrumento    | frap¹instrumentºo : instrument de percussion (mus.)
18964  frapᴵo              | frap¹o : coup, tape, secousse (élec.)
18975  frapᴵvorto          | frap¹vortºo : le mot du jour, le mot d'ordre (f.) // mot mis en vedette (typ.)
18986  frata               | fratºa : fraternel, de frère
18992  frata               | fratºa : de sœur, soral
18987  frataro             | fratºar³o : une fraternité, confrérie
18988  frateco             | fratºecºo : la fraternité
19000  fraterkulo          | fraterkulºo : macareux (orn.)
18989  frateto             | fratºet³o : frérot
18990  fratiĝᴵi            | fratºiĝ¹i : fraterniser (avec qqn.)
18991  fratino             | fratºin³o : sœur, (dr. rel. apocope։frat²)
18985  frato               | fratºo : frère (dr. rel. apocope։frat²)
19002  fratrio             | fratriºo : phratrie (ant. subdivision d'une tribu)
06176  fraŭdᴵa bankrotᴵo   ¦ fraŭd¹a bankrot¹o : banqueroute frauduleuse
24273  fraŭdᴵa imitᴵo      ¦ fraŭd¹a imit¹o : contrefaçon
19004  fraŭdᴵi             | fraŭd¹i : frauder, fruster (qqn. de qqch.)
19006  fraŭdᴵiĝᴵi          | fraŭd¹iĝ¹i : frustration
19005  fraŭdᴵo             | fraŭd¹o : fraude
19011  fraŭla              | fraŭlºa : de jeune homme, de célibataire
19012  fraŭleco            | fraŭlºecºo : célibat
15698  fraŭleska           ¡ fraŭlºesk³a : garçonnier ◆ fraŭlºo : célibataire
19015  fraŭlina            | fraŭlºin³a : de jeune fille
19016  fraŭlingruo         | fraŭlºin³gruºo : demoiselle de Numidie (orn.)
19013  fraŭlino            | fraŭlºin³o : jeune fille, demoiselle
19014  Fraŭlino            | Fraŭlºin³o : Mademoiselle
30350  fraŭlino por kompanio ¦ fraŭlºin³o por kompaniºo : demoiselle de compagnie
19010  fraŭlo              | fraŭlºo : jeune homme (non marié), célibataire
19020  frazadi             | frazºadºi : faire des phrases
19024  frazaranĝᴵo         | frazºaranĝ¹o : tour de phrase
19021  frazaro             | frazºar³o : recueil de phrases (toute faites)
19025  frazelemento        | frazºelementºo : terme (de la proposition)
19022  frazeo⌂logio        | frazeo~log¯iºo : phraséologie
19026  frazfiguro          | frazºfigurºo : figure de grammaire
19023  frazisto            | frazºistºo : phraseur
19019  frazo               | frazºo : phrase (t.s.)
19033  Frederika           | Frederikºa : de Frédéric
19032  Frederiko           | Frederikºo : Frédéric (homme)
19037  fregatkapitano      | fregatºkapitanºo : capitaine de frégate
19036  fregato             | fregatºo : frégate (mar.) // frégate (orn.)
19041  frekvenco           | frekvencºo : fréquence (phs.)
19045  frekvenco⌂metro     | frekvencºo~metr¯o : fréquencemètre
19046  frekvenco⌂strio     | frekvencºo~strio : bande de fréquences (rad.)
19048  frekventᴵi          | frekvent¹i : fréquenter (l'école), aller (au lycée), suivre (un cours)
19050  fremda              | fremdªa : étranger (al) à // d'autrui, des autres, d'emprunt
19051  fremdaĵo            | fremdªaĵºo : quelque chose d'étranger, d'exotique // le bien, d'autrui
19052  fremdeco            | fremdªecºo : caractère étranger // éloignement (f.)
19053  fremdiĝᴵi           | fremdªiĝ¹i : devenir étranger (à qqn. à qqch.) // s'éloigner (de)
19054  fremdiĝᴵo           | fremdªiĝ¹o : aliénation (psy. soc.)
19059  fremdlandano        | fremdªlandºan³o : un étranger // (ant.) un métèque
19058  fremdlande          | fremdªlandºe : à l'étranger
19057  fremdlando          | fremdªlandºo : pays étranger
19060  fremdlingva         | fremdªlingvºa : d'une langue étrangère
35146  Fremdula Legio      ¦ Fremdªul³a Legiºo : ˡᵃ Légion étrangère
19056  fremdulaĉo          | fremdªul³aĉ³o : métèque*
19055  fremdulo            | fremdªul³o : un étranger
19061  fremdvorto          | fremdªvortºo : mot d'emprunt
19078  fren                | fren¯ : (du grec φρεν) esprit
19064  freneza             | frenezªa : fou, dément // (f.) fou (de joie … ), éperdu, transporté (de colère …) // fou, insensé (amour, espoir …)
19067  frenezaĵo           | frenezªaĵºo : une folie
19068  frenezeta           | frenezªeta : un peu fou, toqué* , lunatique
19065  frenezi             | frenezªi : être fou // être hors de soi
19070  freneziga           | frenezªiga : affolant
19069  frenezigᴵi          | frenezªig¹i : rendre fou // affoler, faire perdre la tête
19074  frenezjako          | frenezªjakºo : camisole de force
19066  frenezo             | frenezªo : folie, démence
19072  frenezulejo         | frenezªulejºo : asile d'aliénés
19071  frenezulo           | frenezªul³o : un fou, un aliéné
19073  frenezumi           | frenezªum³i : faire le fou, se déchaîner (f.)
19076  frenika             | frenikªa : (du grec φρενες:diaphragme) phrénique (։nerf)   ??? pas dans PIV
19079  freno⌂logo          | fren¯o~logºo : phrénologiste, phrénologue
19080  freno⌂logio         | fren¯o~logºiºo : phrénologie
19082  frenulo             | frenulºo : (anat. du latin frenulum) frein (de la langue, du pénis, du clitoris)
19087  freŝa               | freŝªa : frais (։pain, air) // frais (։fleurs, troupes) // frais, récentᵉ (։nouvelle, mode)
35756  freŝa  ligno        ¦ freŝªa  lignºo : bois vert
19088  freŝa kaj sana      ¦ freŝªa kaj sanªa : frais et dispos
19093  freŝbrilᴵa          | freŝªbril¹a : frais (teint), flambant neuf (vêt.)
19094  freŝdata            | freŝªdatºa : récent
19090  freŝe               | freŝªe : frais (cueuilli), fraîchement (tiré), nouvellement (arrivé)
19091  freŝeco             | freŝªecºo : fraîcheur
19092  freŝigᴵi            | freŝªig¹i : rafraîchir
19085  freske              | freskºe : à fresque
19084  fresko              | freskºo : fresque
19104  fretado             | fretºadºo : frettage
19103  freti               | fretºi : fretter (garnir d'une ou de plusieurs frettes)
19101  freto               | fretºo : frette (tech. arch.) baque de renforcement (moyeu, manche d'un outil)
19107  freŭda              | freŭdºa : freudien
19108  freŭdismo           | freŭdºismºo : freudisme (psy.)
19106  Freŭdo              | Freŭdºo : Freud
19111  frezᴵado            | frez¹adºo : fraisage
19110  frezᴵi              | frez¹i : fraiser (tech.)
19112  frezᴵilo            | frez¹ilºo : fraise (méc.)
19113  frezᴵmaŝino         | frez¹maŝinºo : fraiseuse
19115  fri                 | fri : (préposition) franco (sans frais)
19116  fri portᴵado        ¦ fri port¹adºo : franco de port    ???
19117  fri ŝipo            ¦ fri ŝipºo : franco à bord, fob  ???
19119  frida               | fridªa : froid (tech.) = malvarmªa
19120  frida nitado        ¦ fridªa nitadºo : rivetage à froid
19126  fridĉizᴵilo         | fridªĉiz¹ilºo : ciseau à froid
19121  fride               | fridªe : à froid (sans chauffer)
19123  fridigᴵa            | fridªig¹a : frigorifique
19122  fridigᴵi            | fridªig¹i : réfrigérer
19124  fridigᴵita viando   ¦ fridªig¹itªa viandºo : viande frigorifiée
19127  fridmarteli         | fridªmartelºi : écrouir
19128  fridmaŝino          | fridªmaŝinºo : appareil frigorifique
19129  frido⌂terapio       | fridªo~terapiºo : cryothérapie, hibernation (méd.)
19125  fridujo             | fridªuj³o : réfrigérateur
19130  fridunuo            | fridªunu³o : frigorie (phs.)
19131  fridvagono          | fridªvagonºo : wagon frigorifique
19133  frigano             | friganºo : phrygane, porte-faix, traîne-bûches (ent.)
19136  frigia              | frigiºa : phrygien
10130  frigia ĉapo         ¦ frigiºa ĉapºo : bonnet phrygien
19135  Frigio              | Frigiºo : Phrygie
19138  frigorio            | frigoriºo : frigorie (phs.)
19140  frikando            | frikandºo : fricandeau (cuis.)
19143  frikasᴵaĵo          | frikas¹aĵºo : fricassée (cuis.)
19142  frikasᴵi            | frikas¹i : fricasser
19145  frikativo           | frikativºo : une fricative (gr.)
19147  Frimero             | Frimero : frimaire (hist.)
19153  fringedoj           | fringºedºo¯j : l(a famille d)es fringilidés
19156  fringelo            | fringelºo : tarin des aulnes (orn.)
19151  fringo              | fringºo : pinson des arbres (orn.)
19149  Frino               | Frinºo : Phryné (courtisane grecque)
19160  fripona             | friponºa : de gredin // canaille (adj.)
19161  friponaĵo           | friponºaĵºo : escroquerie, fourberie, tricherie // friponnerie, tour de coquin
19163  friponego           | friponºeg³o : fieffé coquin, maître filou
19162  friponeto           | friponºet³o : petit fripon
19159  friponi             | friponºi : escroquer, tricher, filouter
19158  fripono             | friponºo : escroc, fourbe, tricheur // coquin, fripon, drôle
19169  Frisio              | Frisºiºo : la Frise
19173  friska              | friskªa : (litt.) frais (vent, temps) = varmªeta
19171  Frislando           | Frisºlandºo : la Frise
19167  Friso               | Frisºo : un frison, habitant la Frise
19170  Frisujo             | Frisºuj³o : la Frise
19176  fritᴵado            | frit¹adºo : friture (action)
19177  fritᴵaĵo            | frit¹aĵºo : de la friture (poisson), plat frit (beignets …)
19182  fritᴵbulo           | frit¹bulºo : croquette, rissole
19175  fritᴵi              | frit¹i : frire, faire frire
19178  fritᴵiĝᴵi           | frit¹iĝ¹i : frire, être frit
19179  fritᴵilo            | frit¹ilºo : poêle à frire
44025  fritᴵita ovo        ¦ frit¹itªa ovºo : œuf sur le plat
19180  fritᴵitaj ovoj      ¦ frit¹itªa³j ovºo³j : œufs sur le plat
19181  fritᴵitᴵaj terpomoj ¦ frit¹it¹a³j terºpomºo³j : des frites
19183  fritᴵkolbaso        | frit¹kolbasºo : saucisse à frire
19184  fritᴵkukoj          | frit¹kukºo³j : beignets (cuis.)
19185  fritᴵmaterialo      | frit¹materialºo : friture (graisses, huile)
19187  fritilario          | fritilariºo : fritillaire (bot.)
19189  Friulo              | Friulºo : Frioul
19191  frivola             | frivolªa : frivole, futile (qqch.) // frivole, évaporé, léger (qqn.)
19192  frivolaĵoj          | frivolªaĵºo³j : frivolités
19193  frivoleco           | frivolªecºo : frivolité, légèreté (d'esprit)
19194  frivolulo           | frivolªul³o : un écervelé, un freluquet
19200  frizᴵaĵo            | friz¹aĵºo : frison, boucle (frisée)
19203  frizᴵaparato        | friz¹aparatºo : appareil à permanente
19196  frizᴵi              | friz¹i : friser (les cheveux) // coiffer (femme)
19197  frizᴵi sin          ¦ friz¹i si³n : se faire des boucles
19201  frizᴵilo            | friz¹ilºo : fer à friser
19202  frizᴵisto           | friz¹istºo : coiffeur pour dames
19204  frizᴵkasko          | friz¹kaskºo : casque séchoir
19198  frizᴵo              | friz¹o : frisure
19207  frizᴵo⌂salono       | friz¹o~salonºo : salon de coiffure
19205  frizᴵpaperoj        | friz¹paperºo³j : papillotes
19206  frizᴵpinglo         | friz¹pinglºo : bigoudi
57885  fri⌂staplo          | fri~staplºo : franco domicile
19210  frogo               | frogºo : (cœur de) croisement (chemin de fer)
19212  frogo⌂pinto         | frogºo~pintºo : pointe de cœur (chemin de fer)
19211  frogpinto           | frogºpintºo : pointe de cœur (chemin de fer)
19214  froko               | frokºo : froc (vêt.)
19215  frokulo             | frokºul³o : frocard*
19222  fromaĝbutiko        | fromaĝºbutikºo : maison de fromages
19219  fromaĝeca           | fromaĝºecªa : caséeux
19220  fromaĝejo           | fromaĝºej³o : fromagerie
19221  fromaĝisto          | fromaĝºistºo : fromager
19223  fromaĝkloŝo         | fromaĝºkloŝºo : cloche à fromage
19218  fromaĝo             | fromaĝºo : fromage
19227  frondaro            | frondºar³o : frondaison
19225  frondo              | frondºo : rameau (bot.)
19231  fronta              | frontºa : frontal, de face // sur le devant (։chambre)
64046  fronta tranĉeo      ¦ frontºa tranĉeºo : tranchée de première ligne
67824  fronta vidᴵo        | frontºa vid¹o : vue de face
19246  frontala            | frontalªa : frontal (géom. math.)
19247  frontala ebeno      ¦ frontalªa ebenªo : plan frontal
19235  frontartikolo       | frontºartikolºo : article de tête
19232  fronte              | frontºe : de front
19233  fronte al           ¦ frontºe al : vis-à-vis de
19234  fronti              | frontºi : faire front // affronter
19249  frontispico         | frontispicºo : frontispice (arch. typ.)
19236  frontmasto          | frontºmasto : mât de misaine (mar.)
19229  fronto              | frontºo : front (f.) le devant, l'avant // front, l'avant (mil.) // face (médaille …)
19252  frontona domo       ¦ frontonºa domºo : maison à pignon
19251  frontono            | frontonºo : fronton (arch.) // pignon (arch.) = gablo
19237  fronto⌂paĝo         | frontºo~paĝo : première page (journal)
19238  fronto⌂pordo        | frontºo~pordºo : entrée principale
19243  fronto⌂turnᴵo       | frontºo~turn¹o : changement de front
19240  frontrada tirᴵado   ¦ frontºradºa tir¹adºo : traction avant
19239  frontrado           | frontºradºo : roue avant
19241  frontrigardᴵe       | frontºrigard¹e : de face
19242  frontŝanĝᴵo         | frontºŝanĝ¹o : changement de front
19255  frosta              | frostºa : glacial, glacé, rude (։hiver)
19257  frostema            | frostºem³a : frileux
19256  frosti              | frostºi : geler (intr.) // être gelé, (se), geler, avoir très froid
19258  frostigᴵi           | frostºig¹i : (faire), geler // geler (des crédits), bloquer (les salaires)
19259  frostiĝᴵi           | frostºiĝ¹i : geler (։nez, pieds, plantes …) // mourir de froid (f.)
19260  frostiĝᴵo           | frostºiĝ¹o : congélation (aliments)
19254  frosto              | frostºo : gelée, grands froids, frimas // frisson (de fièvre, crainte …)
19261  frosto⌂mal⌂varme estᴵas ¦ frostºo~mal~varmªe est¹as : il fait glacial
19262  frosto⌂mortᴵanta    | frostºo~mort¹antªa : transi de froid
19263  frosto⌂punkto       | frostºo~punktºo : point de congélation
19264  frosto⌂ŝvelᴵo       | frostºo~ŝvel¹o : engelure (méd.)
19265  frosto⌂tremᴵi       | frostºo~trem¹i : grelotter, frissonner
19266  frosto⌂tremᴵo       | frostºo~trem¹o : frisson
19267  frosto⌂vundᴵo       | frostºo~vund¹o : gelure (méd.)
08509  frotᴵa bruᴵo        ¦ frot¹a bru¹o : frottement (méd.)
19275  frotᴵadi            | frot¹adºi : frictionner (méd.)
19276  frotᴵado            | frot¹adºo : frottement // friction
19277  frotᴵaĵo            | frot¹aĵºo : frottis
19278  frotᴵeti            | frot¹eti : frôler, effleurer
19281  frotᴵgumo           | frot¹gumºo : gomme à effacer
19273  frotᴵi              | frot¹i : frotter
19279  frotᴵilo            | frot¹ilºo : frottoir // frotteur // balai (élec.)
19280  frotᴵisto           | frot¹istºo : frotteur (de parquet)
19282  frotᴵlavᴵi          | frot¹lav¹i : frotter (linge), récurer (pots)
19274  frotᴵo              | frot¹o : frottement (méc.)
19283  frotᴵpurigᴵi        | frot¹purªig¹i : astiquer
19284  frotᴵvundᴵi         | frot¹vund¹i : écorcher
19294  frua                | fruªa : petit (։matin), tendre (։jeunesse), précoce (։automne), premier (։muguet)
19299  fruaĵoj             | fruªaĵºo³j : primeur
19295  frue                | fruªe : de bonne heure, tôt
19300  frueco              | fruªecºo : la primeur // précocité, avance
19319  frugilego           | frugilegºo : corbeau freux (orn.)
19298  frui                | fruªi : être précoce, avancer (։montre)
19301  fruigᴵi             | fruªig¹i : avancer (date …)
19322  frukta              | fruktºa : à fruits // fructueux
19324  fruktadi            | fruktºadºi : fructifier
19325  fruktaĵo            | fruktºaĵºo : mets à base de fruits (salade, compote …)
19329  fruktarbo           | fruktºarbºo : arbre fruitier
19326  fruktejo            | fruktºej³o : verger
19323  frukti              | fruktºi : porter, donner des fruits
19351  Fruktidoro          | Fruktidorºo : Fructidor (hist.)
19327  fruktigᴵi           | fruktºig¹i : féconder, fertiliser
19328  fruktisto           | fruktºistºo : un fruitier
19321  frukto              | fruktºo : fruit (p. f.)
19330  frukto⌂butiko       | fruktºo~butikºo : fruiterie
19331  frukto⌂donᴵa        | fruktºo~don¹a : fertile, fécond // fructueux
19332  frukto⌂gusta        | fruktºo~gustºa : fruité
19333  frukto⌂kaĉo         | fruktºo~kaĉºo : compote de fruits
19334  frukto⌂karno        | fruktºo~karnºo : pulpe
19335  frukto⌂kulturᴵo     | fruktºo~kultur¹o : arboriculture fruitière
19336  frukto⌂manĝᴵa       | fruktºo~manĝ¹a : fructivore
19337  frukto⌂portᴵa       | fruktºo~port¹a : fertile, fécond // fructueux
19338  frukto⌂riĉa         | fruktºo~riĉªa : couvert de fruits
19339  frukto⌂salato       | fruktºo~salatºo : salade de fruits
19340  frukto⌂scienco      | fruktºo~sciencºo : pomologie
19341  frukto⌂suko         | fruktºo~sukºo : jus de fruits
19342  frukto⌂tenᴵejo      | fruktºo~ten¹ej³o : resserre, fruitier
28183  frukto⌂logio        | fruktºo~log¯iºo : carpologie (agr.)
19346  fruktuzᴵa           | fruktºuz¹a : usufruitaire
19345  fruktuzᴵanto        | fruktºuz¹antªo : usufruitier
19343  fruktuzᴵi           | fruktºuz¹i : exploiter (f.) profiter de
19344  fruktuzᴵo           | fruktºuz¹o : usufruit (dr.)
19302  frulevᴵiĝᴵema       | fruªlev¹iĝ¹em³a : matinal
19303  frumatene           | fruªmatenºe : de bon matin
19304  frumatura           | fruªmaturªa : précoce
19306  frunaskᴵito         | fruªnask¹itªo : un prématuré
19354  frunta              | fruntºa : du front, frontal
19353  frunto              | fruntºo : front (anat.)
19355  fruntosto           | fruntºostºo : le frontal
19307  frustadia           | fruªstadiºa : dans sa phase initiale
19362  frustracio          | frustraciºo : frustration (psy.)
19359  frustrᴵado          | frustr¹adºo : frustration
19357  frustrᴵi            | frustr¹i : frustrer
19360  frustrᴵiĝᴵo         | frustr¹iĝ¹o : frustration (psy.)
19358  frustrᴵo            | frustr¹o : frustration
19308  frutempa            | fruªtempºa : précoce
41306  fru'naskᴵito        | fru'nask¹itªo : ᵉⁿᶠᵃⁿᵗ prématuré
19364  ftiro               | ftirºo : phtirius, morpion (ent.)
19366  ftizo               | ftizºo : phtisie (méd.)
19368  ftizo⌂logo          | ftizºo~log¯o : phtisiologue
19369  ftizo⌂logᴵiᴵo       | ftizºo~log¹i¹o : phtisiologie
19367  ftizulo             | ftizºul³o : un phtisique
19371  fu                  | fu : ouf (lassitude) // hon! hon (rire contenu)
19374  Fuegiano            | Fuegiºan³o : Fuégien
19373  Fuegio              | Fuegiºo : Terre de Feu
19376  fuelo               | fuelºo : combustible, source d'énergie (charbon, pétrole, uranium …)
19382  fuĝᴵanto            | fuĝ¹antªo : fuyard
19380  fuĝᴵi               | fuĝ¹i : fuir, s'enfuir
19383  fuĝᴵigᴵi            | fuĝ¹ig¹i : mettre en fuite
19381  fuĝᴵo               | fuĝ¹o : fuite
19378  fugo                | fugo : fugue (mus.)
19386  Fuĵi-Monto          | Fuĵi-Montºo : le Fuji-Yama
19388  fuko                | fukºo : varech, fucus (bot.)
19392  fuksino             | fuksinºo : fuchsine (ch.)
19390  fuksio              | fuksiºo : fuchsia (bot.)
19394  fulgo               | fulgºo : calamine (ch. // auto)
19397  fuligulo            | fuligulºo : milouin (orn.)
19399  fuliko              | fulikºo : foulque (orn.)
19402  fulma               | fulmºa : fulgurant
17902  fulma ek⌂flamo      ¦ fulmºa ek~flamºo : coup de foudre (f.)
36836  fulma lumᴵo         ¦ fulmºa lum¹o : fau à éclats
19405  fulmado             | fulmºadºo : éclairs
19426  fulmaro             | fulmarºo : fulmar (orn.)
19404  fulmas              | fulmºas : il fait des éclairs
19408  fulmetanta ridᴵo    ¦ fulmºet³ant³a rid¹o : rire nerveux
19407  fulmeti             | fulmºet³i : scintiller, pétiller (։yeux)
19403  fulmi               | fulmºi : étinceler, flamboyer
19428  fulminato           | fulminatºo : fulminate (ch.)
19401  fulmo               | fulmºo : foudre, éclair
19409  fulmo⌂batᴵo         | fulmºo~bat¹o : coup de foudre
19410  fulmo⌂batᴵita       | fulmºo~bat¹itªa : stupéfié, consterné
19411  fulmo⌂brilᴵo        | fulmºo~bril¹o : éclair
19412  fulmo⌂fermᴵilo      | fulmºo~ferm¹ilºo : fermeture Eclair = zipo
19413  fulmo⌂forigilo      | fulmºo~forigilo : paratonnerre
19414  fulmo⌂gardᴵilo      | fulmºo~gard¹ilºo : parafoudre (élec.)
19415  fulmo⌂kotono        | fulmºo~kotonºo : fulmicoton
19416  fulmo⌂rapida        | fulmºo~rapidªa : rapide comme l'éclair, foudroyantᵉ (։riposte)
19417  fulmo⌂sagoj         | fulmºo~sagºo³j : foudres (myth. b.a.)
19418  fulmo⌂ŝirmᴵilo      | fulmºo~ŝirm¹ilºo : paratonnerre
19419  fulmo⌂tondro        | fulmºo~tondrºo : orage
19420  fulmo⌂tondro        | fulmºo~tondrºo : tonnerre de Dieu!
19421  fulmo⌂tondra        | fulmºo~tondrºa : d'orage
19422  fulmo⌂tondri        | fulmºo~tondrºi : faire de l'orage
19431  fuma                | fumºa : de fumée // fumeux, enfumé
19433  fumado              | fumºadºo : action, habitude de fumer
19436  fumaĵᴵado           | fumºaĵ¹adºo : fumage
19435  fumaĵᴵi             | fumºaĵ¹i : fumer (aliments)
14069  fumaĵita eglefino   ¦ fumºaĵºitªa eglefinºo : haddock
19434  fumaĵo              | fumºaĵºo : viande fumée, poisson fumé
19437  fumanto             | fumºant³o : fumeur
19459  fumario             | fumariºo : fumeterre (bot.)
19461  fumarolo            | fumarolºo : fumerolle
19438  fumego              | fumºeg³o : épaisse fumée
19439  fumejo              | fumºej³o : fumoir // fumerie
19432  fumi                | fumºi : fumer (du tabac) // fumer (։paille), filer (։lampe), charbonner (։chandelle)
19464  fumigacia           | fumigaciºa : fumigatoire
19463  fumigacio           | fumigaciºo : fumigation (méd.)
19440  fumiĝᴵi             | fumºiĝ¹i : se transformer en fumée
19441  fumilo              | fumºilºo : encensoir
22174  fumita haringo      ¦ fumºitªa haringºo : hareng saur
19443  fumizᴵi             | fumºiz¹i : fumiger
19444  fumizᴵilo           | fumºiz¹ilºo : fumigateur
19446  fumkolora           | fumºkolorºa : grisᵉ, fuméᵉ (։couleur)
19447  fummal⌂purigᴵi      | fumºmal~purªig¹i : enfumer
19448  fumnaskᴵa           | fumºnask¹a : fumigène
19449  fumnigro            | fumºnigrªo : noir de fumée
19450  fumnubo             | fumºnubºo : panache de fumée
19430  fumo                | fumºo : fumée (p. f.)
19451  fumplena            | fumºplenªa : enfumé (։cabaret)
19452  fumsalono           | fumºsalonºo : fumoir
19453  fumsorbᴵa           | fumºsorb¹a : fumivore
19454  fumtubo             | fumºtubºo : cheminée (conduit)
19445  fumujo              | fumºuj³o : cassolette
19469  funda               | fundºa : qui est au fond // de fond, de base
19472  fundaĵo             | fundºaĵºo : le fond (d'une bouteille) // dépôt, sédiment
19484  fundamenta          | fundamentºa : de fondations // fondamental
07692  fundamenta bolto    ¦ fundamentºa boltºo : cheville ouvrière
47111  fundamenta plato    ¦ fundamentºa platªo : sole, semelle
19486  fundamentaĵo        | fundamentºaĵºo : fond (tex.) // chaîne (tex.)
19487  fundamenteco        | fundamentºecºo : caractère fondamental (d'un mot …)
19485  fundamenti          | fundamentºi : poser les fondations de // = bazºi (f.)
19488  fundamentisto       | fundamentºistºo : espérantiste sévèrement attaché au Fundamento
19482  fundamento          | fundamentºo : fondation (arch.) // fondement, base, assise
19470  funde               | fundºe : à fond
19471  funde de            ¦ fundºe de : au fond de
18752  funde fosᴵi         ¦ fundºe fos¹i : défoncer
19466  fundo               | fundºo : fond (t.s. sauf fono)
19493  funebra             | funebrºa : de deuil // funèbre // funéraire
09473  funebra ceremonio   ¦ funebra ceremoniºo : funérailles
19494  funebra parolᴵado   ¦ funebrºa parol¹adºo : oraison funèbre
49249  funebra procesio    ¦ funebra procesiºo : convoi funéraire
19495  funebra salutᴵo     ¦ funebrºa salut¹o : le dernier adieu
56966  funebra sonorᴵado   ¦ funebra sonor¹adºo : glas
19497  funebraĵoj          | funebrºaĵºo³j : funérailles
19498  funebrantaro        | funebrºant³ar³o : convoi funéraire   ???
19496  funebri             | funebrºi : s'affliger, se désoler, être en deuil // porter le deuil de (qqn.), pleurer (qqn.)
19499  funebristino        | funebrºistºin³o : pleureuse
19492  funebro             | funebrºo : deuil (sentiment // cérémonie // vêt.)
19503  funelforma          | funelºformºa : évasé, infundibuliforme
19502  funeli              | funelºi : entonner, verser avec un entonnoir
19501  funelo              | funelºo : entonnoir // pavillon (phono, micro) // entonnoir (mil.)
19506  fungaĵo             | fungºaĵºo : fongosité
19507  fungejo             | fungºej³o : champignonnière
19509  fungicido           | fungºicidºo : fongicide
19505  fungo               | fungºo : champignon (myc.)
19508  fungo⌂forma         | fungºo~formºa : fongiforme
19510  fungo⌂logo          | fungºo~log¯o : mycologue
19511  fungo⌂logio         | fungºo~log¯iºo : mycologie
19513  funiklo             | funiklºo : funicule (bot.) // cordon ombilical
19515  funikularo          | funikularºo : funiculaire
19518  funkcia             | funkciºa : de fonction // de fonctionnement
19519  funkciigᴵi          | funkciºig¹i : faire fonctionner
19520  funkciisto          | funkciºistºo : employé, cadre
19517  funkcio             | funkciºo : fonction (t.s. ʸ ᶜᵒᵐᵖʳⁱˢ math. ch.)
19526  funto               | funtºo : livre (poids) // livre sterling = pundo
19530  fuorteto            | fuortºet³o : fortin
19529  fuorto              | fuortºo : un fort (mil.)
19535  furaĝi              | furaĝºi : aller au fourrage
19534  furaĝo              | furaĝºo : fourrage // (toute nourriture pour bétail, volaille …)
19536  furaĝo⌂ĉaro         | furaĝºo~ĉarºo : fourragère
19538  furalo              | furalºo : furfurol (ch.)
19540  furgono             | furgonºo : fourgon (véhicule sans moteur)
19547  furiera analizᴵo    ¦ furierºa analiz¹o : analyse de fourier
19548  furiera serio       ¦ furierºa seriºo : série de fourier
19549  furiera transformo  ¦ furierºa transformºo : transformation de fourier
19545  furiero             | furierºo : fourrier (mil.)
19543  furiio              | furiºiºo : une furie (femme) // fureur, rage
19542  Furio               | Furiºo : Furie (myth.)
19551  furioza             | furiozªa : furieux, furibond, en rage // forcené, frénétique, déchaîné (qqn. qqch.)
19554  furiozeco           | furiozªecºo : fureur, rage
19558  furiozfreneza       | furiozªfrenezªa : fou furieux
19552  furiozi             | furiozªi : être en rage, être furieux // se déchaîner, faire rage, s'acharner, sévir (tempêtes …)
19555  furiozigᴵi          | furiozªig¹i : mettre en rage, rendre furieux, exaspérer
19556  furioziĝᴵi          | furiozªiĝ¹i : entrer en fureur, voir rouge
19553  furiozo             | furiozªo : fureur, rage
19557  furiozulo           | furiozªul³o : un forcené, un énergumène
19560  furnituro           | furniturºo : fourniture (mode, couture)
19532  furo                | furºo : furet (mam.)
19563  furori              | furorºi : faire fureur, être en vogue
19562  furoro              | furorºo : vogue
19564  furorulo            | furorºul³o : l'homme du jour
19566  furunko             | furunkºo : furoncle, clou (méd.)
19567  furunkozo           | furunkºozo : furonculose
19569  furzᴵi              | furz¹i : péter
19572  furzᴵisto           | furz¹istºo : pétomane
19570  furzᴵo              | furz¹o : pet
19585  fuŝᴵa               | fuŝ¹a : bâclé, cochonné* , massacré* (f.)
19586  fuŝᴵado             | fuŝ¹adºo : bousillage*
19587  fuŝᴵaĵo             | fuŝ¹aĵºo : une malfaçon // travail fait en dépit du bon sens
19583  fuŝᴵi               | fuŝ¹i : bousiller, gâcher (la besogne), bâcler, rater (un plat)
19588  fuŝᴵisto            | fuŝ¹istºo : bousilleur* , mazette* , gâte-sauce, gâcheur
19584  fuŝᴵo               | fuŝ¹o : bévue, gaffe, gâchis (f.)
19589  fuŝᴵulo             | fuŝ¹ul³o : bousilleur* , mazette* , gâte-sauce, gâcheur
19575  fusili              | fusilºi : tirer au fusil // fusiller
19576  fusilisto           | fusilºistºo : fusiller
19574  fusilo              | fusilºo : fusil (mil.)
19581  fustenjupo          | fustenºjupºo : fustanelle (jupe grecque)
19580  fusteno             | fustenºo : futaine (tex. étoffe)
19578  fusto               | fustºo : fût (de colonne, de fusil), pied (de candélabre), hampe (lance, lettre …)
19591  fuŝ⌂                | fuŝ~ : (préfixe) indique que l'action ou son résultat sont de mauvaise qualité
19592  fuŝ⌂uzᴵi            | fuŝ~uz¹i : déglinguer, mal employer
19593  fuŝ⌂pentrᴵi         | fuŝ~pentr¹i : barbouiller, mal peindre
24747  fuŝ⌂informᴵi        | fuŝ~inform¹i : mal informer, induire en erreur
31455  fuŝ⌂kontakto        | fuŝ~kontaktºo : court-circuit
33332  fuŝ⌂kuirᴵisto       | fuŝ~kuir¹istºo : gargotier, gâte-sauce
34257  fuŝ⌂laborᴵi         | fuŝ~labor¹i : saboter, bousiller son travail*
35122  fuŝ⌂legᴵi           | fuŝ~leg¹i : ânonner
39406  fuŝ⌂miksᴵi          | fuŝ~miks¹i : allonger (d'eau), couper, baptiser*
44461  fuŝ⌂palpᴵi          | fuŝ~palp¹i : tripoter* (p.), tripatouiller*
44982  fuŝ⌂parolᴵi         | fuŝ~parol¹i : baragouiner
45851  fuŝ⌂pentrᴵisto      | fuŝ~pentr¹istºo : un barbouilleur
64039  fuŝ⌂tranĉᴵi         | fuŝ~tranĉ¹i : taillader, déchiqueter, mutiler (f.)
19604  futbalisto          | futbalºistºo : footballeur
19603  futbalo             | futbalºo : football
19595  futo                | futºo : pied (mes. environ 30 cm)
19608  futurismo           | futurºismºo : futurisme (b.a.)
19609  futuristo           | futurºistºo : futuriste
19606  futuro              | futurºo : futur (gr.) // avenir
19610  futuro⌂logo         | futurºo~log¯o : futurologue
19611  futuro⌂logio        | futurºo~log¯iºo : futurologie
19620  fuza fuzeo          ¦ fuza fuzeºo : fusée fusante
19625  fuzelaĝo            | fuzelaĝºo : fuselage (avi.)
19623  fuzelo              | fuzelºo : fuseau (zoo.) // fusel (ch.)
19618  fuzeo               | fuzeºo : fusée (de projectile)
19614  fuzᴵaĵo             | fuz¹aĵºo : substance fusante
19616  fuzᴵaviadilo        | fuz¹aviadºilºo : avion-fusée
19613  fuzᴵi               | fuz¹i : fuser (ch.)
19615  fuzᴵilo             | fuz¹ilºo : fusée (V2 …)
19629  fuziliero           | fuzilierºo : fusiller = fusilisto
19627  fuzio               | fuziºo : fusion (atome, soc.)
19631  g                   | g : abréviation de (gramo) // symbole de l'accélération de la pesanteur, lettre g
19632  G                   | G : abréviation de (germana lingvo) // symbole musical de la note (sol)
19636  gabardino           | gabardinºo : gabardine (tex.)
19634  gabaro              | gabarºo : (du provençal gabarra:gabare) allège (mar.)
19638  gabio               | gabiºo : gabion (mil.)
19640  gablo               | gablºo : gâble // pignon (arch.)
19643  Gabonano            | Gabonºan³o : un Gabonais
19642  Gabono              | Gabonºo : Gabon
19648  Gabriela            | Gabrielºa : de Gabriel
19647  Gabrielo            | Gabrielºo : Gabriel
19645  gabro               | gabrºo : gabbro (min.)
19651  gado                | gadºo : morue sèche, merluche (cuis.)
19654  gadolinio           | gadoliniºo : gadolinium (ch.)
19657  gaela               | gaelºa : gaélique
19656  Gaelo               | Gaelºo : Gaël
19659  gafo                | gafºo : gaffe, espar, vergue (mât, mar.)
19667  gagatnigra          | gagatºnigrªa : de jais, d'un noir brillant (։yeux)
19666  gagato              | gagatºo : (du latin gagates:jayet) jais (min.)
19669  gageo               | gageºo : gagée (bot.)
19671  gaĝeto              | gaĝetºo : truc* , bidule* , gadget
19662  gagisto             | gagºistºo : gagman
19661  gago                | gagºo : gag (ciné.)
19664  gaĝo                | gaĝºo : gage, cautionnement, garantie
21670  ĝainismo            | ĝainºismºo : jaïnisme, jinisme (rel.)
19674  gainjupo            | gainºjupºo : jupe fourreau
19675  gainkorseto         | gainºkorsetºo : gaine (corset)
19673  gaino               | gainºo : fourreau (sous-vêt.) // gaine (tube // enveloppe extérieure)
21669  ĝaino               | ĝainºo : jaïn, adepte du jaïnisme (rel.)
19677  gaja                | gajªa : gai, joyeux, jovial, enjoué, plaisant (qqn. qqch.)
29608  gaja knabego        ¦ gajªa knabºeg³o : joyeux luron
21600  gajako              | gajakºo : gaïac (bot.)
19679  gajeco              | gajªecºo : gaieté
19680  gajeta              | gajªeta : guilleret, de bonne humeur
19678  gaji                | gajªi : être de belle humeur, être en train, être gai
19682  gajiga              | gajªiga : divertissant, plaisant, drôle
19681  gajigᴵi             | gajªig¹i : égayer
19684  gajiĝᴵi             | gajªiĝ¹i : se réjouir, s'égayer
19683  gajigᴵisto          | gajªig¹istºo : loustic, bouffon
19696  gajla               | gajlºa : gallique (ch.)
19697  gajlacido           | gajlºacidºo : acide gallique
19700  gajlardo            | gajlardºo : gaillarde (mus. danse // bot.)
19698  gajlinsekto         | gajlºinsektºo : cynips, insecte des galles (ent.)
19695  gajlo               | gajlºo : noix de galle (bot.)
19703  gajnᴵa              | gajn¹a : gagnant
19706  gajnᴵado            | gajn¹adºo : acquisition
19707  gajnᴵanto           | gajn¹antªo : le gagnant
19702  gajnᴵi              | gajn¹i : gagner (de l'argent, aux cartes, un pari, la confiance …)
19708  gajnᴵiga            | gajn¹iga : lucratif, rémunérateur
19704  gajnᴵo              | gajn¹o : gain, profit
19685  gajulo              | gajªul³o : un joyeux luron
19686  gajvivᴵulo          | gajªviv¹ul³o : bon vivant
19687  gajvizaĝa           | gajªvizaĝºa : à la mine réjouie
21672  Ĝakarto             | Ĝakartºo : Jakarta ᵒᵘ Djakarta
19715  gakᴵi               | gak¹i : cacarder (։oie)
19718  gala                | galºa : bilieux // biliaire
31102  gala konkremento    ¦ gala konkrementºo : calcul biliaire
19728  galaksia            | galaksiºa : galactique
19727  galaksio            | galaksiºo : galaxie (astr.)
19730  galaktozo           | galaktozºo : galactose (ch.)
19732  galalito            | galalitºo : galalithe (ch.)
19720  galamara            | galºamarªa : amer comme chicotin
19736  galanta             | galantªa : galant, courtois
19738  galantaĵo           | galantªaĵºo : une galanterie
19739  galanteco           | galantªecºo : la galanterie
19742  galanterio          | galanterio : article de toilette, de fantaisie, colifichets, nouveautés
19737  galanti             | galantªi : faire le galant, être empressé auprès (des femmes)
19744  galantino           | galantinºo : galantine (cuis.)
19734  galanto             | galantºo : galanthe, perce-neige (bot.)
19740  galantulo           | galantªul³o : un galant homme
19746  Galapagoj           | Galapagºo³j : Galàpagos (îles)
19752  Galateo             | Galateºo : Galathée (myth.)
19749  Galatio             | Galatºio : Galatie
19748  Galato              | Galatºo : Galate (B.)
19750  Galatujo            | Galatºuj³o : Galatie
19758  galbano             | galbanºo : galbanum (ch.)
19756  galbi               | galbºi : galber
19754  galbo               | galbºo : galbe (arch. b.a.)
19760  galbulo             | galbulºo : jacamar (orn.)
19765  galeaso             | galeaso : galéasse (mar. galère couverte)
19719  galeco              | galºecºo : méchanceté (f.)
19768  Galegio             | Galegºio : Galice
19767  Galego              | Galegºo : Galicien (d'Espagne)
19769  Galegujo            | Galegºuj³o : Galice
19775  galena              | galenºa : galénique
19776  galenismo           | galenºismºo : galénisme
19771  galeno              | galenºo : galène (min.)
19774  Galeno              | Galenºo : Galien (médecin grec)
19772  galenricevᴵilo      | galenºricev¹ilºo : poste à galène (rad.)
19762  galeo               | galeºo : galée (typ.)
19781  galeopso            | gale¯ops¯o : galéopsis (bot. plante labiée) à cause de la forme de ses fleurs
19779  galeo⌂piteko        | gale¯o~pitekºo : galéopithèque (mam. chat volant)
19763  galeprovᴵaĵo        | galeºprov¹aĵºo : placard
19791  galerieto           | galeriºet³o : galerie (pour tablette, console …)
19789  galerio             | galeriºo : galerie (t.s.)
19783  galero              | galerºo : galère (mar.)
19787  galerpunᴵo          | galerºpun¹o : la peine des galères
19786  galerularo          | galerºul³ar³o : chiourme
19785  galerulo            | galerºul³o : un galérien
19793  galgalo             | galgaloº : galgal (arché.)
19722  galhumora           | galºhumorºa : bilieux (f.)
19796  Galiciano           | Galiciºan³o : Galicien (d'Europe centrale)
19795  Galicio             | Galiciºo : Galicie
19798  galicismo           | galicismºo : gallicisme
19800  galikana            | galikanºa : gallican, de l'église de france
19802  galikanismo         | galikanºismºo : gallicanisme (rel.)
19801  galikano            | galikanºo : un gallican, partisan du gallicanisme
19805  Galileano           | Galileºan³o : Galiléen
19807  Galilejo            | Galilejºo : Galilée, Galileo Galilei (hist.)
19804  Galileo             | Galileºo : Galilée (géogr.)
19809  galimatio           | galimatiºo : galimatias, non-sens
19813  galinago            | galinagºo : bécassine (orn.)
19811  galino              | galinºo : gallinacé (orn.)
19815  galinolo            | galinolºo : poule d'eau (orn.)
19821  galio               | galiºo : gaillet (bot.) // gallium (ch.)
19817  galiono             | galionºo : galion (mar.)
19819  galioto             | galiotºo : galiote (mar.)
19822  galiumo             | galiumºo : gallium (ch.)
19824  galjono             | galjonºo : gallon (mes. anglaise : 4,5460 l, américaine : 3,7853 l.)
19827  Gallio              | Gallºiºo : Gaule
19826  Gallo               | Gallºo : Gaulois
19829  Gallo⌂romano        | Gallºo~romºan³o : gallo-romain
19828  Gallujo             | Gallºuj³o : Gaule
19717  galo                | galºo : bile (phl.) // fiel (p. f.)
19831  Galojo              | Galojºo : É. Galoisn (mathématicien français)
19835  galoneto            | galonºetºo : ganse
19834  galoni              | galonºi : galonner
19833  galono              | galonºo : galon (vêt. // mil.)
19841  galopdancᴵo         | galopºdanc¹o : galop (mus.)
19839  galope              | galopºe : au galop
19840  galopege            | galopºeg³e : au grand galop, ventre à terre
19838  galopi              | galopºi : galoper
19837  galopo              | galopºo : galop (p. f.)
19844  galoŝo              | galoŝºo : galoche // caoutchouc (chaussure)
19721  galo⌂dukto          | galºo~duktºo : canal cholédoque (anat.)
19723  galŝtono            | galºŝtonºo : calcul biliaire
19848  Galtero             | Galterºo : Gautier
19850  galuso              | galusºo : boyau (de bicyclette)
19854  galvana             | galvanªa : galvanique
19855  galvanaĵo           | galvanªaĵºo : un galvano (typ.)
19856  galvanismo          | galvanªismºo : galvanisme
19857  galvanizᴵi          | galvanªiz¹i : galvaniser
34330  galvanizᴵita lado   ¦ galvanªiz¹itªa ladºo : tôle galvanisée
19858  galvanizᴵo          | galvanªiz¹o : galvanisation
19852  galvano             | galvanªo : effet du courant continu (élec.)
19859  galvano⌂kaŭtero     | galvanªo~kaŭterºo : galvanocautère (chir.)
19860  galvano⌂metro       | galvanªo~metr¯o : galvanomètre
19861  galvano⌂plastiko    | galvanªo~plastiko : galvanoplastie
19862  galvano⌂tipo        | galvanªo~tipºo : galvanotype (typ.)
19724  galveziko           | galºvezikºo : vésicule biliaire
19865  gama                | gamºa : de la gamme (t.s.)
21674  Ĝamahirio           | Ĝamahiriºo : Jamahiriya, Djamahiriya (arabe libyenne)
19873  gamaŝo              | gamaŝºo : guêtre
19879  Gambiano            | Gambiºan³o : Gambien
19878  Gambio              | Gambiºo : la Gambie (fleuve) // république de Gambie
19881  gambito             | gambitºo : gambit (échecs)
19875  gambo               | gambºo : jambe (anat.)
19876  gambo⌂vjolo         | gambºo~vjolºo : viole de gambe (mus.)
19883  Gambrino            | Gambrinºo : Gambrinus
19885  gamelo              | gamelºo : gamelle
19887  gameto              | gametºo : gamète (bio.)
19864  gamo                | gamºo : gamme (t.s.)
19890  gamopetala          | gamopetalªa : gamopétale (bot.)
19892  gamosepala          | gamosepalªa : gamosépale (bot.)
19871  gamsigno            | gamºsignºo : armature, réunion des dièses ou des bémols (mus.)
19895  Ganaano             | Ganaºan³o : Ghanéen
19894  Ganao               | Ganaºo : république du Ghana
21676  ĝangalo             | ĝangalºo : jungle, brousse
19901  ganglia             | gangliºa : ganglionnaire
19902  gangliforma         | gangliºformºa : gangliforme
19900  ganglio             | gangliºo : ganglion nerveux (anat.)
19904  gangliono           | ganglionºo : ganglion lymphatique
19897  gango               | gangºo : film (min.)
19907  gangrena            | gangrenºa : gangreneux // gangrené
19908  gangreni            | gangrenºi : gangrener (p. f.)
19906  gangreno            | gangrenºo : gangrène (p. f.)
19911  gangsterismo        | gangsterºismºo : gangstérisme
19910  gangstero           | gangsterºo : gangster
19898  gangujo             | gangºuj³o : gangue
19913  Ganimedo            | Ganimedºo : Ganymède (myth.)
19916  ganti               | gantºi : ganter
19917  gantisto            | gantºistºo : gantier
19915  ganto               | gantºo : gant
19918  ganto⌂pupo          | gantºo~pupºo : marionnette (main)
19919  ganto⌂ŝranketo      | gantºo~ŝrankºet³o : boîte à gants
19923  gantro              | gantrºo : portique (chemin de fer, sport)
19925  gapᴵi               | gap¹i : béer, bailler aux corneilles, badauder
19926  gapᴵulo             | gap¹ul³o : un badaud
19927  gapᴵvagᴵi           | gap¹vag¹i : flâner, musarder
19930  garaĝi              | garaĝºi : garer (une voiture, péniche …)
19931  garaĝisto           | garaĝºistºo : garagiste
19929  garaĝo              | garaĝºo : garage (t.s.)
19932  garaĝvojo           | garaĝºvojºo : voie de garage
19935  garantiᴵa           | garanti¹a : de garantie
19938  garantiᴵaĵo         | garanti¹aĵºo : gage, nantissement, cautionnement
19939  garantiᴵanto        | garanti¹antªo : garant
19942  garantiᴵdonᴵi       | garanti¹don¹i : mettre en gage, engager (au mont de piété)
19936  garantiᴵe           | garanti¹e : en gage
19934  garantiᴵi           | garanti¹i : garantir (dette, promesse), se porter garant (d'un accusé …), cautionner, répondre (pour qqn.) // garantir, assurer (le succès, contre l'Erreur), certifier (un fait)
19940  garantiᴵita sendᴵaĵo ¦ garanti¹itªa send¹aĵºo : envoi à valeur déclarée
19937  garantiᴵo           | garanti¹o : garantie
19943  garantiᴵpruntisto   | garanti¹pruntºistºo : prêteur sur gages
19941  garantiᴵulo         | garanti¹ul³o : otage = ostaĝo
19946  garbaro             | garbºar³o : meulette, moyette
19947  garbejo             | garbºej³o : grange
19948  garbigᴵi            | garbºig¹i : mettre en gage
19949  garbigᴵilo          | garbºig¹ilºo : lieuse (agr.)
19945  garbo               | garbºo : gerbe (p. f.)
19951  garcinio            | garciniºo : garcinia (bot.)
03371  gardanta anĝelo     ¦ gardanta anĝelºo : ange gardien (rel.)
21681  ĝardena             | ĝardenºa : de jardin
08213  ĝardena brasiko     ¦ ĝardenºa brasikºo : chou potager
19995  gardenalo           | gardenalºo : gardénal (phar.)
21687  ĝardenarkitekto     | ĝardenºarkitekto : architecte paysagiste
21688  ĝardenatriplo       | ĝardenºatriplºo : arroche (bot.)
21689  ĝardendomo          | ĝardenºdomºo : pavillon
21682  ĝardeneto           | ĝardenºet³o : jardinet
21684  ĝardenila budo      ¦ ĝardenºilºa budºo : cabane à outils
21683  ĝardeniloj          | ĝardenºilºo³j : outils de jardinage
19997  gardenio            | gardeniºo : gardénia (bot.)
21686  ĝardenistiko        | ĝardenºistºikºo : art des jardins
24059  ĝardenistiko        ¡ ĝardenºistºikºo : l'art des jardins ◆ ĝardenºistºo : jardinier
21685  ĝardenisto          | ĝardenºistºo : jardinier // bruant des jardins
21690  ĝardenkreso         | ĝardenºkresºo : cresson alénois (bot.)
32593  ĝardenkreso         | ĝardenºkresºo : cresson alénois (bot.)
21691  ĝardenkulturᴵo      | ĝardenºkultur¹o : jardinage
21692  ĝardenlegomoj       | ĝardenºlegomºo³j : plantes potagères
21678  ĝardeno             | ĝardenºo : jardin
21693  ĝardenplaco         | ĝardenºplacºo : square
21694  ĝardensilvio        | ĝardenºsilviºo : fauvette des jardins (orn.)
21695  ĝardenurbo          | ĝardenºurbºo : cité-jardin
19962  gardᴵado            | gard¹adºo : dépôt (dr.)
19972  gardᴵanĝelo         | gard¹anĝelºo : ange gardien
19964  gardᴵantaro         | gard¹antªar³o : la garde
19963  gardᴵanto           | gard¹antªo : un garde, gardien, dépositaire (secret …)
19967  gardᴵataĵo          | gard¹atªaĵºo : dépôt (qqn. qqch.)
19958  gardᴵe              | gard¹e : de garde // avec précaution
57889  gardᴵe starᴵi       ¦ gard¹e star¹i : être de faction
19968  gardᴵejo            | gard¹ej³o : corps de garde, le poste // (f.) asile, lieu sûr
19969  gardᴵema            | gard¹em³a : prudent, précautionneux
19953  gardᴵi              | gard¹i : garder (de), protéger (contre) // garder, conserver (un secret, son argent, une poire pour la soif) // garder (un prisonnier)
19970  gardᴵilo            | gard¹ilºo : sauvegarde (mar.) // sûreté (arme) // coupe-circuit (élec.)
19971  gardᴵisto           | gard¹istºo : gardien
19959  gardᴵo              | gard¹o : la garde
19973  gardᴵo⌂ĉambro       | gard¹o~ĉambrºo : salle de garde
19974  gardᴵo⌂deĵorᴵi      | gard¹o~deĵor¹i : être de faction
19977  gardᴵo⌂soldato      | gard¹o~soldatºo : factionnaire
19978  gardᴵo⌂starᴵi       | gard¹o~star¹i : monter la garde
19979  gardᴵo⌂starᴵanto    | gard¹o~star¹antªo : sentinelle
19980  gardᴵo⌂tempo        | gard¹o~tempºo : veille (mesure de temps) // quart (mar.)
19981  gardᴵo⌂turo         | gard¹o~turºo : tour de guet, beffroi (arch.)
19976  gardᴵrelo           | gard¹relºo : rambarde // garde-fou
19957  gardᴵu vin          ¦ gard¹u vi³n : garde à vous! (mil.)
19956  gardᴵu vin ke vi ne falᴵu ¦ gard¹u vi³n ke vi ne fal¹u : gardez-vous de tomber, veiller à ne pas tomber
20000  garenkuniklo        | garenºkuniklºo : lapin de garenne
19999  gareno              | garenºo : garenne
20002  Gargamela           | Gargamel¯a : Gargamelle
20005  gargantua           | gargantuºa : gargantuesque
20004  Gargantuo           | Gargantuºo : Gargantua
20009  gargarᴵaĵo          | gargar¹aĵºo : gargarisme (phar.)
20011  gargarᴵbruᴵo        | gargar¹bru¹o : gargouillement, gargouillis
20007  gargarᴵi            | gargar¹i : rincer // se gargariser (méd.)
20010  gargarᴵisto         | gargar¹istºo : rinçeur, plongeur (restaurant)
20008  gargarᴵo            | gargar¹o : rinçage
20013  gargojlo            | gargojlºo : gargouille (arch.)
20016  garnᴵaĵo            | garn¹aĵºo : garniture (de robe, plat, vélo, joint, robinet …)
20015  garnᴵi              | garn¹i : garnir (t.s.)
08897  garnᴵita buljono    ¦ garn¹itªa buljonºo : potage
20018  garnituro           | garniturºo : (assortiment d'objets qui forment un ensemble) garniture (de cheminée, de bureau …), trousse (à ongles), service (de verres, de casseroles), parure (de boutons), jeu (de clés …)
20023  garnizonejo         | garnizonºej³o : ville de garnison
20022  garnizoni           | garnizonºi : tenir garnison
20021  garnizono           | garnizonºo : garnison (mil.)
20025  garolo              | garolºo : geai (orn.)
20027  Garono              | Garonºo : la Garonne
21697  ĝartero             | ĝarterºo : jarretière
20033  gasa                | gasºa : gazeux
20038  gasakvo             | gasºakvºo : eau gazeuse
20039  gasalarmᴵo          | gasºalarm¹o : alerte aux gaz (mil.)
20040  gasatakᴵo           | gasºatak¹o : attaque par gaz
20041  gasbeko             | gasºbekºo : bec (de gaz), brûleur
20042  gasdukto            | gasºduktºo : feeder (conduite de transport)
20034  gaseco              | gasºecºo : état gazeux
20043  gasfabriko          | gasºfabrikºo : usine à gaz
20044  gasflamigᴵilo       | gasºflamºig¹ilºo : briquet, allume-gaz
20045  gasfornelo          | gasºfornelºo : réchaud à gaz
20035  gasigᴵi             | gasºig¹i : gazéifier
20036  gasisto             | gasºistºo : gazier
20046  gaskamero           | gasºkamerºo : chambre à gaz
20047  gaskomptᴵilo        | gasºkompt¹ilºo : compteur à gaz
20059  gaskonaĵo           | gaskonºaĵºo : gasconnade
20058  gaskoni             | gaskonºi : gasconner
20060  Gaskonio            | Gaskonºiºo : Gascogne
20061  Gaskoniujo          | Gaskonºiujºo : Gascogne
20057  Gaskono             | Gaskonºo : Gascon
20048  gaslampo            | gasºlampºo : bec de gaz, réverbère
20049  gasmasko            | gasºmaskºo : masque à gaz
20050  gasmetro            | gasºmetr¯o : compteur à gaz
20029  gaso                | gasºo : gaz (t.s.)
20063  gasogeno            | gasogenºo : gazogène
20065  gasojlo             | gasojlºo : gazole, gas-oil ou gasoil
20051  gasoleo             | gasºoleºo : gas-oil
20067  gasometro           | gasometr¯o : gazomètre // compteur à gaz
20052  gasondo             | gasºondºo : vague (de gaz)
20069  Gasparo             | Gasparºo : Gaspard
20053  gaspedalo           | gasºpedalºo : (pédale de l') accélérateur
20054  gasrezervᴵujo       | gasºrezerv¹uj³o : gazomètre
20073  gastado             | gastºadºo : séjour (chez qqn.)
20082  gastamᴵa            | gastºam¹a : hospitalier, qui aime à recevoir
20083  gastamᴵeco          | gastºam¹ecºo : hospitalité
20074  gastaro             | gastºar³o : les invités, les convives
20076  gastejestro         | gastºej³estrºo : aubergiste, patron
20075  gastejo             | gastºej³o : auberge, hôtel
20090  gasterosteo         | gasterosteºo : épinoche (ich.)
20072  gasti               | gastºi : recevoir l'hospitalité // loger (chez qqn.)
20080  gastigᴵantino       | gastºig¹ant³in³o : la maîtresse de maison, hôtesse
20079  gastigᴵanto         | gastºig¹ant³o : hôte, amphitryon
20077  gastigᴵi            | gastºig¹i : héberger, loger, recevoir, traiter (un invité), donner l'hospitalité (à qqn.)
20081  gastigᴵisto         | gastºig¹istºo : traiteur, logeur
20078  gastigᴵo            | gastºig¹o : manière de recevoir, hospitalité
20085  gastlaborᴵisto      | gastºlabor¹istºo : travailleur immigré
20071  gasto               | gastºo : (personne qu'on reçoit ou héberge gratuitement ou non) hôte, convive, invité, client, pensionnaire, habitué (café)
20092  Gastono             | Gastonºo : Gaston
20094  gastornito          | gastornitºo : gastornis (palé.)
20084  gasto⌂ĉambro        | gastºo~ĉambrºo : chambre d'ami
20086  gasto⌂rajto         | gastºo~rajtºo : les lois de l'hospitalité
20096  gastr               | gastrº : (du grec γαστηρ:estomac)
20097  gastra              | gastrºa : gastrique
20100  gastralgia          | gastrºalgiºa : gastralgique
20099  gastralgio          | gastrºalgiºo : gastralgie
20101  gastrektomio        | gastrºektomiºo : résection de l'Estomac
20102  gastrenterito       | gastrºenterºitºo : gastro-entérite
20098  gastrito            | gastrºitºo : gastrite
20116  gastropodoj         | gastropod¯o¯j : l(a famille d)es gastéropodes (zoo.)
20104  gastro⌂             | gastro~ : (du grec γαστηρ:estomac) gastro[~…], gastéro[~…], gastro-[~…]
20105  gastro⌂enterito     | gastro~enterºitºo : gastro-entérite
20106  gastro⌂intesta      | gastro~intestºa : gastro-intestinal
20107  gastro⌂pieduloj     | gastro~piedºul³o³j : gastéropodes (zoo.)
20108  gastro⌂skopo        | gastro~skop¯o : gastroscope
20109  gastro⌂skopio       | gastro~skop¯iºo : gastroscopie
20110  gastro⌂tomio        | gastro~tomiºo : gastrotomie
20111  gastro⌂micetoj      | gastro~micetºo³j : gastromycètes, gastéromycètes (myc.)
20112  gastro⌂nomo         | gastro~nom¯o : gastronome
20113  gastro⌂nomio        | gastro~nom¯iºo : gastronomie
20114  gastro⌂nomia        | gastro~nom¯iºa : gastronomique
20118  gastrulo            | gastrulºo : gastrula (anat.)
20037  gasujo              | gasºuj³o : réservoir à gaz (comprimé)
20055  gasvundᴵito         | gasºvund¹itªo : gazé
20121  gaŭĉo               | gaŭĉºo : gaucho
20124  gaŭĝi               | gaŭĝºi : jauger (mesurer la capacité, diamètre …)
20123  gaŭĝo               | gaŭĝºo : jauge
20127  gaŭlismo            | gaŭlºismºo : gaullisme
20128  gaŭlisto            | gaŭlºistºo : un gaulliste
20126  Gaŭlo               | Gaŭlºo : de Gaulle // Gaulois = Gallo
20130  gaŭlterio           | gaŭlteriºo : gaulthérie (bot.)
20132  gaŭro               | gaŭrºo : gaur (mam.)
20136  gaŭsa               | gaŭsºa : de Gauss
15292  gaŭsa entjero       ¦ gaŭsºa entjerºo : entier de Gauss (nombre complexe formé de deux entiers)
20134  gaŭso               | gaŭsºo : gauss (mes. phs. unité de flux magnétique)
20138  gavialo             | gavialºo : gavial (zoo.)
20140  gavoto              | gavotºo : gavotte (mus.)
20143  gaza                | gazºa : de gaze // léger, diaphane
20147  gazalo              | gazalºo : ghazel (vers.)
20149  gazelo              | gazelºo : gazelle (mam.)
20154  gazeta              | gazetºa : de journal
05066  gazetara ataŝeo     ¦ gazetºara ataŝeºo : attaché de presse
04083  gazetaro            ¡ gazetºar³o : la presse ◆ gazetºo : un journal
20155  gazetaro            | gazetºar³o : la presse
20158  gazetbudo           | gazetºbudºo : kiosque à journaux
20159  gazetel⌂tranĉᴵo     | gazetºel~tranĉ¹o : coupure (de journal)
20157  gazetistaro         | gazetºistºar³o : la presse, les journalistes
20156  gazetisto           | gazetºistºo : journaliste
20160  gazetkampanjo       | gazetºkampanjºo : campagne de presse
20151  gazeto              | gazetºo : journal, gazette, feuille
20161  gazeto⌂teko         | gazetºo~tekºo : hémérothèque (collection d'articles de presse)
20145  gazi                | gazºi : gazer (qqch.)
20142  gazo                | gazºo : gaze (tex.)
21700  ĝazo                | ĝazºo : jazz (mus.)
20163  gazolino            | gazolinºo : essence (auto, avi.)
20166  gazonherbo          | gazonºherbºo : herbe à gazon
20165  gazono              | gazonºo : gazon, pelouse, boulingrin
20167  gazonteniso         | gazonºtenisºo : lawn-tennis
34959  gazonteniso         | gazontenisºo : tennis sur gazon
20168  gazontondᴵilo       | gazonºtond¹ilºo : tondeuse à gazon
20175  gea                 | ge³a : mixte
20179  geastro             | geastrºo : géastre, géaster (myc.)
20181  Gebro               | Gebrºo : Guèbre
20183  gefireoj            | gefireºo³j : Géphyriens (zoo.)
10760  Gegestano           | Gegestanºo : Daghestan
20185  Geheno              | Gehenºo : géhenne (B.)
20177  geiĝᴵi              | ge³iĝ¹i : former des couples (danse …)
20188  gejino              | gejºin³o : lesbienne
20187  gejo                | gejºo : homosexuel, homo, gay
20190  gejsero             | gejserºo : geyser (géol.)
20192  gejŝo               | gejŝºo : geisha
20194  geko                | gekºo : gecko (zoo.)
21703  ĝela                | ĝelºa : colloïdal
20199  gelatena            | gelatenºa : gélatineux
20200  gelatenaĵo          | gelatenºaĵºo : gelée (cuis.)
20201  gelateniĝᴵi         | gelatenºiĝ¹i : prendre (։gelée …)
20198  gelateno            | gelatenºo : gélatine (ch.)
20196  gelato              | gelatºo : glace (cuis.), crème glacée // gel, colloïde (ch.)
20203  Gelfo               | Gelfºo : Guelfe (hist.)
21704  ĝeligᴵi             | ĝelºig¹i : gélifier
21702  ĝelo                | ĝelºo : gel (ch.)
20205  gelozo              | gelozºo : gélose (ch.)
21716  ĝemela              | ĝemelºa : gémellaire, jumeau
36137  ĝemela lito         ¦ ĝemelºa litºo : lit jumeau
59988  ĝemela ŝipo         ¦ ĝemelºa ŝipºo : bateau jumeau
21721  ĝemeligᴵi           | ĝemelºig¹i : jumeler (des villes …)
21714  ĝemelo              | ĝemelºo : jumeau
21708  ĝemᴵadi             | ĝem¹adºi : se lamenter
21706  ĝemᴵi               | ĝem¹i : gémir, geindre*
21707  ĝemᴵo               | ĝem¹o : gémissement (p. f.)
21709  ĝemᴵplorᴵi          | ĝem¹plor¹i : sangloter
21723  ĝemina              | ĝeminªa : géminé (méd.)
20208  gemisto             | gemºistºo : lapidaire
20207  gemo                | gemºo : gemme (b.a. bot.)
20210  gemuta              | gemutªa : cordial, sans façon (։accueil), intime, confortable (։foyer), sympa* (։lieu)
60519  Ĝenaralaj Ŝtatoj    ¦ Ĝenaralaj Ŝtatºo³j : états généraux (hist.)
20213  genaro              | genºar³o : génome (bio.)
20218  genciano            | gencianºo : gentiane (bot.)
21747  ĝendarmaro          | ĝendarmºar³o : la gendarmerie
21748  ĝendarmejo          | ĝendarmºej³o : gendarmerie (local)
21746  ĝendarmo            | ĝendarmºo : gendarme
20222  genealogia nomaro   ¦ genealogºiºa nomºar³o : arbre généalogique
20221  genealogio          | genealogºiºo : généalogie
20220  genealogo           | genealogºo : généalogiste
20239  generacio           | generaciºo : génération (ensemble de contemporains)
68635  generaj vojoj       ¦ generaj vojºo³j : voies génitales
21750  ĝenerala            | ĝeneralªa : général, universel, plénière (։indulgence), publique (։opinion)
54533  Ĝenerala Sekretario ¦ Ĝeneralªa Sekretariºo : secrétaire général (O.N.U. …)
21752  ĝeneralaĵoj         | ĝeneralªaĵºo³j : généralités
20242  generalaro          | generalºar³o : le corps des généraux
21751  ĝenerale            | ĝeneralªe : en général, ordinairement
20243  generaleco          | generalºecºo : généralat
20244  generaledzino       | generalºedzºin³o : la générale
21753  ĝeneraligᴵi         | ĝeneralªig¹i : généraliser
21754  ĝeneraligᴵo         | ĝeneralªig¹o : généralisation
20247  generalisimo        | generalisimºo : généralissime (mil.)
20241  generalo            | generalºo : général (mil.)
20225  generᴵa             | gener¹a : génital
20226  generᴵado           | gener¹adºo : génération (acte d'engendrer, de générer)
20228  generᴵatoro         | gener¹atorºo : générateur (tech. inf.)
20229  generᴵema           | gener¹em³a : prolifique
20224  generᴵi             | gener¹i : engendrer (phl.) // générer (inf.)
20230  generᴵiloj          | gener¹ilºo³j : organes reproducteurs
20231  generᴵinto          | gener¹intªo : géniteur
20232  generᴵpovᴵa         | gener¹pov¹a : apte à procréer
20237  genero              | generºo : tribu, race, espèce, ethnie // genre
20249  Genesareto          | Genesaretºo : Génésareth (B.)
20252  genetika heredᴵaĵo  ¦ genetikºa hered¹aĵºo : patrimoine génétique, génotype (zoo. bot.)
24806  genetika inĝeniero  ¦ genetikºa inĝenierºo : génie génétique
29706  genetika kodo       ¦ genetikºa kodºo : code génétique // codex = kodekso
20251  genetiko            | genetikºo : la génétique
21757  Ĝenevano            | Ĝenevºan³o : Genevois
21756  Ĝenevo              | Ĝenevºo : Genève
20256  geneza              | genezºa : génétique
20254  genezo              | genezºo : genèse
21734  ĝenᴵa               | ĝen¹a : gênant, fâcheux
21735  ĝenᴵado             | ĝen¹adºo : contrainte, entrave
21736  ĝenᴵaĵo             | ĝen¹aĵºo : qqch. de gênant, inconvénient, empêchement
21737  ĝenᴵata             | ĝen¹atªa : gêné (։air), intimidé
21738  ĝenᴵateco           | ĝen¹atªecºo : (sentiment de) gêne
21727  ĝenᴵi               | ĝen¹i : gêner (p. f.), troubler, déranger
21733  ĝenᴵo               | ĝen¹o : gêne, embarras
20259  genia               | geniºa : génial
20260  geniaĵo             | geniºaĵºo : œuvre de génie
20261  genieco             | geniºecºo : génialité
20258  genio               | geniºo : génie (t.s. sauf myth.)   ??? "sauf myth." ajouté par Gilbert
21759  ĝenio               | ĝeniºo : génie (myth.), esprit (surnaturel)
20264  genisto             | genistºo : genêt (bot.)
20266  genitivo            | genitivºo : génitif (gr.)
20262  geniulo             | geniºul³o : un homme génial
20212  geno                | genºo : gène (anat.)
20268  genocido            | genocidºo : génocide (dr.)
20272  genotipo            | genotipºo : génotype (zoo. bot.)
20270  genoto              | genotºo : genette (mam.)
28764  ĝenova kekso        | ĝenovºa keksºo : pain de Gênes
21763  Ĝenovano            | Ĝenovºan³o : Génois
20275  genovevano          | genovevºan³o : génovéfain (rel. chanoine de Sainte Géneviève)   ???
20274  Genovevo            | Genovevºo : Geneviève                                          ???
21762  Ĝenovo              | Ĝenovºo : Gènes
20279  genro               | genrºo : genre (gr. bot. zoo.)
21765  ĝenro               | ĝenrºo : genre (litt. b.a.)
45852  ĝenro⌂pentrᴵaĵo     | ĝenrºo~pentr¹aĵºo : tableau de genre (b.a.)
20284  Gentano             | Gent¯anºo : Gantois
21767  ĝentila             | ĝentilªa : poli, civil, courtois
21768  ĝentilaĵo           | ĝentilªaĵºo : compliments
21769  ĝentileco           | ĝentilªecºo : politesse, civilité, urbanité, courtoisie
21770  ĝentilulo           | ĝentilªul³o : un homme bien élevé (de bonne compagnie)
21775  ĝentlemano          | ĝentlemanºo : gentleman
20282  gento               | gentºo : tribu, maison (descendance) // race (au sens étroit), ethnie, famille (au sens large) // espèce, engeance (animale) // nation
20285  gento⌂patro         | gentºo~patrºo : fondateur (d'une famille), l'ancêtre, l'aïeul
20293  genua               | genuºa : agenouillée (։position)
20294  genue               | genuºe : à genoux
20295  genue falᴵi         ¦ genuºe fal¹i : tomber à genoux
20298  genufleksᴵi         | genuºfleks¹i : fléchir les genoux
20299  genufleksᴵo         | genuºfleks¹o : génuflexion // flexion des genoux
20300  genuhava            | genuºhavªa : muni d'un genou (méc.)
20296  genui               | genuºi : être à genoux
20297  genuiĝᴵi            | genuºiĝ¹i : s'agenouiller (t.s.)
20292  genuingo            | genuºingºo : genouillère
20301  genukavo            | genuºkavºo : jarret (anat.)
20291  genuo               | genuºo : genou (anat.) // genou (méc.) // genouillère
20302  genuosto            | genuºosto : rotule (anat. méc.)
20303  genutubo            | genuºtubºo : coude (tech.)
20176  geo                 | ge³o : un couple
20337  geodo               | geodºo : (du grec γεώδης:terreux) géode (min.)
20340  Georga              | Georgºa : de Georges
20345  Georgiano           | Georgiºan³o : Géorgien
20347  Georgikoj           | Georgiko³j : les Géorgiques (litt.)
20349  georgino            | georginºo : dahlia (bot.)
20344  Georgio             | Georgiºo : Géorgie (E.U. // Caucase)
20339  Georgo              | Georgºo : Georges
20351  Georgtaŭno          | Georgtaŭnºo : Georgetown
11755  geo⌂metria desegnᴵaĵo ¦ ge¯o~metriºa desegn¹aĵºo : épure
11935  geo⌂dezio           ¡ ge¯o~dezi¯o : géodésie ◆ ge¯o~ : (préf. grec γη:terre) géo[~…]
20310  geo⌂                | ge¯o~ : (préf. grec γη:terre) géo[~…]
20311  geo⌂centra          | ge¯o~centrªa : géocentrique
20312  geo⌂dezio           | ge¯o~dezi¯o : géodésie
20313  geo⌂dezia           | ge¯o~dezi¯a : géodésique
20314  geo⌂fagio           | ge¯o~fag¯i³o : géophagie (méd.)
20315  geo⌂fiziko          | ge¯o~fizikºo : géophysique, physique du globe
20316  geo⌂fizikisto       | ge¯o~fizikºistºo : géophysicien
20317  geo⌂grafo           | ge¯o~graf¯o : géographe
20318  geo⌂grafio          | ge¯o~graf¯iºo : géographie
20319  geo⌂grafia          | ge¯o~graf¯iºa : géographique
20320  geo⌂logo            | ge¯o~logºo : géologue
20321  geo⌂logio           | ge¯o~log¯iºo : géologie
20322  geo⌂logia           | ge¯o~log¯iºa : géologique
20323  geo⌂mancio          | ge¯o~manci¯o : géomancie (rel.)
20325  geo⌂metro           | ge¯o~metr¯o : géomètre (sc.) // géomètre (ent.) // arpenteur
20326  geo⌂metredoj        | ge¯o~metr¯edºo¯j : l(a famille d)es géomètridés (papillonsdont la chenille se déplace comme un arpenteur)
20328  geo⌂metrio          | ge¯o~metr¯iºo : géométrie
20332  geo⌂metria          | ge¯o~metr¯iºa : géométrique
20333  geo⌂politiko        | ge¯o~politikºo : la géopolitique
20334  geo⌂tropismo        | ge¯o~tropismºo : géotropisme (bot.)
20335  geo⌂trupo           | ge¯o~trup¯o : géotrupe, bousier, scarabée sacré (ent.)
20353  gepardo             | gepardo : guépard (mam.)
21779  Ĝeraldo             | Ĝeraldºo : Gérald
20362  geranio             | geraniºo : géranium (bot.)
20363  geraniolo           | geraniºolºo : géraniol (ch.)
20365  Gerardo             | Gerardºo : Gérard
20369  geratrio            | geratrio : Gériatrie (méd.)
20367  gerbilo             | gerbilºo : gerbille (mam.)
21781  ĝerboso             | ĝerbosºo : gerboise (mam.)
20360  gerᴵaĵo             | ger¹aĵºo : assemblage invisible
20357  gerᴵi               | ger¹i : faire l'onglet, scier à 45º (։menuisier, latte, moulure …)
20358  gerᴵo               | ger¹o : sciage à 45º (latte, moulure …)
20372  gerilano            | gerilºan³o : guérillero (mil.)
20371  gerilo              | gerilºo : guérilla
20374  Geriono             | Gerionºo : Géryon (myth.)
20376  gerleno             | gerlenºo : grelin (mar.)
21785  ĝermado             | ĝermºadºo : germination
20379  germana             | germanºa : allemand
21790  ĝermana             | ĝermanºa : germanique
17013  germana marŝalo     ¦ germanºa marŝalºo : feld-maréchal (mil.)
38528  germana mejlo       ¦ germanºa mejlºo : mille allemand (1420 m.)
20382  germanigᴵi          | germanºig¹i : germaniser
20387  Germaniko           | Germanikºo : Germanicus
20380  Germanio            | Germanºiºo : Allemagne
21792  Ĝermanio            | Ĝermanºiºo : Germanie
20383  germanismo          | germanºismºo : germanisme (t.s.)
21794  ĝermanismo          | ĝermanºismºo : germanisme
20384  germanisto          | germanºistºo : un germaniste
21795  ĝermanisto          | ĝermanºistºo : germaniste (litt.)
20389  germaniumo          | germaniumºo : germanium (ch.)
20385  germanlingva        | germanºlingvºa : en allemand // alémanique (Suisse) = alemana // de langue allemande
20378  germano             | germanºo : un allemand // un germain
21788  ĝermano             | ĝermanºo : germain (peuple)
20381  Germanujo           | Germanºuj³o : Allemagne
21793  Ĝermanujo           | Ĝermanºuj³o : Germanie
21784  ĝermi               | ĝermºi : germer (p. f.)
21797  ĝerminalo           | ĝerminalºo : germinal (hist.)
21783  ĝermo               | ĝermºo : germe (p. f.)
20392  Gernezejano         | Gernezejºan³o : Guernesiais
20391  Gernezejo           | Gernezejºo : Guernesey
21777  ĝero                | ĝerºo : gerre (ent.)
20394  Geronto             | Gerontºo : Géronte
20398  gerundio            | gerundiºo : gérondif (gr.)
20400  Gervazo             | Gervazºo : Gervais
57697  ges-oj              | ges-o³j : (gesinjoroj) MMmes et MM. (mesdames et messieurs)
20404  gesta               | gestºa : de geste
20406  gestadi             | gestºadºi : faire des gestes // gesticuler
20407  gestado             | gestºadºo : gestes, mimique (f.) // gesticulation
20405  geste               | gestºe : par geste
20408  gestema             | gestºema : démonstratif
20403  gesti               | gestºi : faire un geste
20402  gesto               | gestºo : geste
21799  ĝesto               | ĝestºo : la geste (litt.)
20409  gesto⌂lingvo        | gestºo~lingvºo : langage par gestes, mimique
21800  ĝesto⌂kantᴵo        | ĝestºo~kant¹o : chanson de geste
20411  getao               | getaºo : socque (sandale japonaise)
21803  ĝetkajo             | ĝetºkajºo : débarcadère, wharf
21804  ĝetkapo             | ĝetºkapºo : musoir (extrémité de la jetée)
20415  geto                | getºo : ghetto
21802  ĝeto                | ĝetºo : jetée, appontement, estacade (mar.)
20413  Getsemano           | Getsemanºo : Getsémani (B.)
20417  geumo               | geumºo : benoîte (bot.)
20419  Geŭzoj              | Geŭzo³j : les Gueux (hist.)
02698  ge⌂amᴵantoj         | ge~am¹antªo³j : amants, couple
05556  ge⌂avoj             | ge~avºo³j : les grands-parents
13866  ge⌂edukᴵado         | ge~eduk¹adºo : éducation mixte
13912  ge⌂edzoj            | ge~edzºo³j : les conjoints
13913  ge⌂edza             | ge~edzºa : conjugal
13914  ge⌂edziĝᴵi          | ge~edzºiĝ¹i : se marier (։couple)
13915  ge⌂edziĝᴵo          | ge~edzºiĝ¹o : mariage, noce
17348  ge⌂fianĉoj          | ge~fianĉºo³j : les (deux) fiancés
17569  ge⌂filoj            | ge~filºo³j : les enfants
18996  ge⌂fratoj           | ge~fratºo³j : frère(s) et sœur(s)
19017  ge⌂fraŭloj          | ge~fraŭlºo³j : jeunes gens et jeunes filles, jeune homme et jeune fille
20170  ge⌂                 | ge~ : (préfixe) indique su'il s'agit des deux sexes
20171  ge⌂patroj           | ge~patrºo³j : le père et la mère, les parents
20172  ge⌂fratoj           | ge~fratºo³j : frères et sœurs
20173  ge⌂sinjoroj         | ge~sinjorºo³j : Mesdames et Messieurs!
20174  ge⌂edukᴵado         | ge~eduk¹adºo : éducation mixte
26267  ge⌂junuloj          | ge~junªul³o³j : les jeunes gens (des deux sexes)
38212  ge⌂mastroj          | ge~mastrºo³j : les maîtres (de maison) // les hôtes (par rapport aux invités)
41734  ge⌂nepoj            | ge~nepºo³j : petits-enfants
45365  ge⌂patroj           | ge~patrºo³j : les parents (père et mère)
49145  ge⌂princoj          | ge~princºo³j : le prince et la princesse
55831  ge⌂sinjoroj         | ge~sinjorºo³j : Monsieur et Madame // Mesdames et Messieurs
56706  ge⌂solaj            | ge~solªa³j : seuls à deux
56707  ge⌂soleco           | ge~solªecºo : solitude à deux
21806  ĝi                  | ĝi : (pronom) il, ce, lui, elle (cela, cette chose, cet être)
55362  ĝi bone sidᴵas al vi ¦ ĝi bonªe sid¹as al vi : ça vous va bien (vêt.)
21858  ĝi devᴵas estᴵi preta ĝis sabato ¦ ĝi dev¹as est¹i pretªa ĝis sabatºo : ça doit être prêt d'ici à samedi
25808  ĝi estᴵas jam enviᴵinda loko ¦ ĝi est¹as jam envi¹indªa lokºo : il est vrai que c'est une place enviable
49005  ĝi iris la li preter la buŝon ¦ ĝi iris la li preter la buŝºo³n : ça lui est passé sous le nez
16428  ĝi kuŝᴵas ekster mia fako ¦ ĝi kuŝ¹as ekster mi³a fakºo : ce n'est pas de ma compétence, de ma partie, de mon rayon
13964  ĝi ne efikᴵas       ¦ ĝi ne efik¹as : ça ne prend pas*, ça n'avance à rien
21807  ĝi ne estᴵas li     ¦ ĝi ne est¹as li : ce n'est pas lui
24390  ĝi ne impresas min  ¦ ĝi ne impresºas mi³n : ça me laisse froid*
61599  ĝi nenion taŭgᴵas   ¦ ĝi neniºo³n taŭg¹as : ça ne vaut rien
61598  ĝi taŭgᴵas          ¦ ĝi taŭg¹as : ça va ! , ça peut passer !
61600  ĝi taŭgᴵas por nenio  ¦ ĝi taŭg¹as por neniºo  : ça ne sert à rien
21809  ĝia                 | ĝi³a : son, sa (de cela, de lui, d'elle, relatif à cette chose)
25732  ĝian kapon kaj voston li al⌂ligᴵis ¦ ĝi³a³n kapºo³n kaj vostºo³n li al~lig¹is : il lui attacha la tête et la queue
62064  ĝiatempe            | ĝiatempºe : en son temps, en temps opportun // alors, à ce moment
21813  ĝiba                | ĝibºa : bossu // bosselé, gibbeux
21814  ĝibaĵo              | ĝibºaĵºo : bosse, bossette, protubérance, saillie (arrondie)
20423  Gibelino            | Gibelinºo : Gibelin
20421  gibᴵi               | gib¹i : gambeyer (mar.)
21815  ĝibigᴵi la dorson   ¦ ĝibºig¹i la dorsºo³n : courber le dos // faire le gros dos
21812  ĝibo                | ĝibºo : bosse, gibbosité
20425  gibono              | gibonºo : gibbon (mam.)
21816  ĝibo⌂bovo           | ĝibºo~bovºo : zébu (mam.)
21820  ĝibraltara markolo  ¦ ĝibraltarºa marºkolºo : détroit de Gibraltar
21819  Ĝibraltaro          | Ĝibraltarºo : Gibraltar
65435  ĝibulo              | ĝibºul³o : un bossu
21822  Ĝibutio             | Ĝibutiºo : Djibouti (ville) // république de Djibouti
20429  giĉetistino         | giĉetºistºin³o : guichetière
20428  giĉetisto           | giĉetºistºo : guichetier
20427  giĉeto              | giĉetºo : guichet
20433  Gideono             | Gideonºo : Gédéon (B.)
20431  Gido                | Gidºo : Guy
20444  giganta             | gigantºa : géant, gigantesque
27079  giganta kalmaro     | gigantºa kalmarºo : calmar géant (zoo.)
20445  gigantino           | gigantºin³o : une géante
20446  gigantismo          | gigantºismºo : gigantisme (méd.)
20447  Gigantmontaro       | Gigantºmontºar³o : Monts des Géants, Risengebirge, Krkonoŝe, Karkonosze
20443  giganto             | gigantºo : un géant
20437  giga⌂               | giga~ : (préfixe, de 1000³) un billion de [~…], 10⁹[~…]
20438  giga⌂metro          ¡ giga~metrºo : un gigamètre, un billion de mètres, 1 000 000 000 mètres
21102  giga⌂gramo          | giga~gramºo : un gigagramme, 1000³ grammes,
20449  Gigeso              | Gigesºo : Gygès (myth.)
20435  gigo                | gigºo : yole (mar.)
21824  ĝigolo              | ĝigolºo : gigolo
05856  gig⌂a⌂bajto         | gig~a~bajtºo : un gigabyte, 1024³ bytes, 1 073 741 824 bytes
20439  gig⌂a⌂              | gig~a~ : (préfixe homographe à giga~, de 1024³) 1073741824 [~…], 2³⁰[~…]
20440  gig⌂a⌂okteto        ¡ gig~a~oktetºo : un gigaoctet, 1024³ octets, 2³⁰ octets, 1 073 741 824 octets
20451  gik-gak             | gik-gak : coin-coin (onomatopée)
20454  Gilberta            | Gilbertºa : de Gilbert
20462  gilbertᴵaĵo         | gilbert¹aĵºo : guillochis
20461  gilbertᴵi           | gilbert¹i : guillocher (b.a.)
20453  Gilberto            | Gilbertºo : Gilbert
20457  gildo               | gildºo : guilde (hist.)
20459  Gileado             | Gileadºo : Galaad (B.)
20497  giling…gilang       | giling…gilang : ding…din…don (son de cloche)
21826  Ĝilo                | Ĝilºo : Gilles
20465  gilotini            | gilotinºi : guillotiner
20464  gilotino            | gilotinºo : guillotine
21828  ĝimkano             | ĝimkanºo : gymkhana
20470  gimnastejo          | gimnastºej³o : gymnase
20468  gimnasti            | gimnastºi : faire de la gymnastique
20474  gimnastikejo        | gimnastikºej³o : gymnaste, salle de gymnastique
20475  gimnastiki          | gimnastikºi : faire de la gymnastique
20476  gimnastikilo        | gimnastikºilo : appareil de gymnastique
20473  gimnastiko          | gimnastikºo : la gymnastique
20469  gimnastilo          | gimnastºilo : appareil de gymnastique
20467  gimnasto            | gimnastºo : gymnaste
20471  gimnastopaŝᴵe       | gimnastºoºpaŝ¹e : au pas de gymnastique
20479  gimnaziano          | gimnaziºan³o : collégien
20480  gimnaziestro        | gimnaziºestrºo : principal, directeur
20478  gimnazio            | gimnaziºo : collège, gymnase (belge, allemand)
20482  gimnospermo         | gimnospermºo : gymnosperme (bot.)
20484  gimnoto             | gimnotºo : gymnote (ich.)
21808  ĝin                 | ĝi³n : se (ce, cela, lui, elle) à l'accusatif
50324  ĝin gardᴵi kiel la pupilon de sia okulo ¦ ĝi³n gard¹i ki²el la pupilon de si³a okulºo : y tenir comme à la prunelle de ses yeux
20488  gineceo             | gineceºo : gynécée (hist. bot.)
20492  ginekologia         | ginekologºiºa : gynécologique
20491  ginekologio         | ginekologºiºo : gynécologie
20490  ginekologo          | ginekologºo : gynécologue
20486  gineo               | gineºo : guinée (mon.) = 21 ŝilingoj
21837  Ĝingis-ĥano         | Ĝingis-ĥanºo : Gengis khan
20500  gingiva             | gingivºa : gingival
20503  gingivalo           | gingivalºo : chuintante (phon.)
20501  gingivito           | gingivºitºo : gingivite
20499  gingivo             | gingivºo : (du latin gingiva) gencive (anat.)
20496  Ging…gang…          | Ging…gang… : ding…dong
20506  ginjolludᴵo         | ginjolºlud¹o : un guignol
20505  Ginjolo             | Ginjolºo : Guignol
20508  ginko               | ginkºo : gingko (bot.)
21831  ĝinno               | ĝinnºo : gin (eau de vie // djinn (rel.)
21830  ĝino                | ĝinºo : gin (eau de vie)// djinn (rel.)
20510  ginsengo            | ginsengºo : ginseng (bot.)
20514  gipaeto             | gipaetºo : gypaète (orn.) = ŝafgrifo
20512  gipo                | gipºo : vautour fauve (orn.)
20517  gipsa               | gipsºa : de plâtre, en plâtre
20519  gipsado             | gipsºadºo : plâtrage
20520  gipsaĵo             | gipsºaĵºo : plâtrerie
20521  gipseca             | gipsºecªa : plâtreux
20518  gipsi               | gipsºi : plâtrer (t.s.)
20522  gipsisto            | gipsºistºo : plâtrier
20516  gipso               | gipsºo : (du grec γυψος:gypse) plâtre
20523  gipso⌂bandaĝo       | gipsºo~bandaĝºo : un appareil, un plâtre (méd.)
20524  gipso⌂forno         | gipsºo~fornºo : four à plâtre
20525  gipso⌂rubo          | gipsºo~rubºo : plâtras
20526  gipso⌂ŝtono         | gipsºo~ŝtonºo : gypse (min.)
20528  gipso⌂filo          | gipsºo~fil³o : gypsophile (bot. plante aimant les terrain gisteux)
20530  gipuro              | gipurºo : guipure (tex.)
21850  ĝirafo              | ĝirafºo : girafe (mam.)
20534  girᴵado             | gir¹adºo : tournoiement, giration
21841  ĝirᴵado             | ĝir¹adºo : virage (։auto), virement de bord (mar.)
21842  ĝirᴵanto            | ĝir¹antªo : endosseur // tireur (com.)
21843  ĝirᴵato             | ĝir¹ato : endossé // bénéficiaire (chèque)
21844  ĝirᴵebla            | ĝir¹eblªa : négociable
21845  ĝirᴵejo             | ĝir¹ej³o : virage (lieu)
20535  girᴵfalko           | gir¹falkºo : gerfaut (orn.)
20532  girᴵi               | gir¹i : tourner en rond
21839  ĝirᴵi               | ĝir¹i : endosser, négocier (un effet) // virer (une somme) // virer (։auto), virer de bord (mar.)
20536  girᴵkompaso         | gir¹kompasºo : gyrocompas (mar.)
21848  ĝirᴵlumᴵo           | ĝir¹lum¹o : feu de changement de direction, clignotant (auto.)
20537  girᴵmetro           | gir¹metr¯o : gyromètre (avi.)
20533  girᴵo               | gir¹o : tour // circonvolution (anat.)
21840  ĝirᴵo               | ĝir¹o : endossement // virement
20538  girᴵo⌂magneta       | gir¹o~magnetºa : gyromagnétique (phs.)
20539  girᴵo⌂skopo         | gir¹o~skop¯o : gyroscope (méc.)
20540  girᴵo⌂skopa         | gir¹o~skop¯a : gyroscopique
30374  girᴵo⌂skopa kompaso ¦ gir¹o~skop¯a kompasºo : gyrocompas, boussole gyroscopique
20543  girlandi            | girlandºi : enguirlander, orner de guirlandes
20542  girlando            | girlandºo : guirlande
20546  giromitrino         | giromitrºinºo : gyromitrine (toxine de certains champignon)
20545  giromitro           | giromitrºo : gyromitre (myc.)
21853  Ĝirondisto          | Ĝirondºistºo : Girondin
21852  Ĝirondo             | Ĝirondºo : Gironde
21855  ĝis                 | ĝis : (préposition) jusqu'à (t.s.) // (conj.) jusqu'à ce que
44597  ĝis genua pantalono ¦ ĝis genuºa pantalonºo : culotte de golf
21015  ĝis kia grado       ¦ ĝis ki²a gradºo : dans quelle mesure ?
28897  ĝis kiam            ¦ ĝis ki²am : jusqu'à quand ?
67895  ĝis la              ¦ ĝis la : au revoir ! *
34813  ĝis la lasta tempo  ¦ ĝis la lastªa tempºo : jusqu'à ces derniers temps
67894  ĝis la re⌂vidᴵo     ¦ ĝis la re~vid¹o : au revoir !
42526  ĝis nun             ¦ ĝis nun : jusqu'à présent, jusqu'à maintenant
05673  ĝis plua avizo      ¦ ĝis plu³a avizºo : jusqu'à plus ample informé
47480  ĝis plua informᴵiĝᴵo ¦ ĝis plu³a inform¹iĝ¹o : jusqu'à plus ample informé
21857  ĝis post Pasko      ¦ ĝis post Paskºo : jusque après Pâques
67893  ĝis re⌂vidᴵo        ¦ ĝis re~vid¹o : au revoir !
17667  ĝis sen⌂finᴵeco     ¦ ĝis sen~fin¹ecºo : à l'infini
47477  ĝis tie kaj ne plu  ¦ ĝis ti²e kaj ne plu : jusque là et pas plus loin
20549  gisa                | gisºa : en fonte, de fonte
20552  gisbloko            | gisºblokºo : gueuse
20554  gisbriko            | gisºbrikºo : lingot, barre
20550  gisejo              | gisºej³o : fonderie
20555  gisfero             | gisºferºo : fonte
20551  gisisto             | gisºistºo : fondeur
20553  gismaso             | gisºmasºo : gueuse
20548  giso                | gisºo : fonte (alliage fer-carbone)
20558  gistaĵo             | gistºaĵºo : levain (morceau de pâte)
20557  gisto               | gistºo : levure (naturelle, chimique), levain (p. f.)
20559  gisto⌂pulvoro       | gistºo~pulvorºo : levure en poudre
21861  ĝis'                ! ĝis' : (préfixe) même sens (jusqu'à) que la préposition (ĝis)
05102  ĝis'atendᴵe         | ĝis'atend¹e : dans l'Expectative
05101  ĝis'atendᴵi         | ĝis'atend¹i : attendre la fin de quelque chose
07383  ĝis'blanke varmigᴵi ¦ ĝis'blankªe varmªig¹i : chauffer à blanc
08273  ĝis'bloke bremsi    ¦ ĝis'blokºe bremsºi : bloquer les freins
60453  ĝis'bloke ŝraŭbi    ¦ ĝis'bloke ŝraŭbºi : visser à fond, bloquer
10975  ĝis'data            | ĝis'datºa : à jour
10976  ĝis'datigᴵi         | ĝis'datºig¹i : mettre à jour
14497  ĝis'ekstreme        | ĝis'ekstremªe : jusqu'au bout, à l'Extrême
19475  ĝis'funde           | ĝis'fundºe : à fond, radicalement
20304  ĝis'genua           | ĝis'genuºa : qui vient aux genoux
25465  ĝis'irᴵi            | ĝis'ir¹i : atteindre, aller jusqu'à
58872  ĝis'irᴵi la Sudan maron ¦ ĝis'ir¹i la Sudºa³n marºo³n : atteindre le Zuyderzee
27329  ĝis'kloaka kanalizo ¦ ĝis'kloakºa kanalºizo : le tout-à-l'égout
29895  ĝis'kole armᴵita    ¦ ĝis'kolºe arm¹itªa : armé jusqu'aux dents
40532  ĝis'mortᴵe          | ĝis'mort¹e : à vie, pour la vie
21862  ĝis'nuna            | ĝis'nun³a : antérieur (jusqu'à présent)
21863  ĝis'osta            | ĝis'ostºa : convaincu (։partisan), tout acquis à, inébranlable (։adepte)
43975  ĝis'ostulo          | ĝis'ostºul³o : un pur, un jusqu'au-boutiste
21864  ĝis'rande           ¦ ĝis'randºe : à ras bord
50889  ĝis'rande           | ĝis'randºe : à ras bord
54099  ĝis'sate            | ĝis'satªe : à satiété
59258  ĝis'supre           | ĝis'supr³e : jusqu'au sommet, jusqu'en haut
60718  ĝis'taliaj ŝtrumpoj ¦ ĝis'taliºaj ŝtrumpºo³j : collant (vêt.)
61315  ĝis'talie           | ĝis'taliºe : à mi-corps
62758  ĝis'tiama           | ĝis'ti²am³a : antérieur à, existant jusqu'alors
66787  ĝis'vefte trivita   ¦ ĝis'vefte trivita : usé jusqu'à la corde
68497  ĝis'vivᴵi           | ĝis'viv¹i : vivre jusqu'à atteindre, vivre jusqu'à toucher à (f.)
20564  gitaristo           | gitarºistºo : guitariste
20562  gitaro              | gitarºo : guitare (mus.)
20568  glabelo             | glabelo : glabelle (anat. os frontal)
20574  glacea              | glaceªa : glacé (cuir, papier, peinture, cuis.)
20576  glaceigᴵi           | glaceªig¹i : glacer, satiner (étoffe), merceriser (fil)
20577  glaceigᴵo           | glaceªig¹o : glaçage
20575  glaceo              | glaceªo : glacis (peinture)
20610  glaĉero             | glaĉerºo : glacier (géol.)
20571  glacfabriko         | glacºfabrikºo : glacerie
20580  glacia              | glaciºa : glacial (։froid, Océan) // glaciaire (։époque)
20582  glaciaĵisto         | glaciºaĵºistºo : glacier // marchand de crème glacée
20581  glaciaĵo            | glaciºaĵºo : glace (cuis.), crème glacée
20592  glacianaso          | glaciºanasºo : garrot (orn. genre de canard à bec court)
20593  glacibenko          | glaciºbenkºo : banquise
20583  glaciejo            | glaciºej³o : un glacier = glaĉero
20584  glaciero            | glaciºero : glaçon
20586  glaciigᴵa punkto    ¦ glaciºig¹a punktºo : point de congélation
20585  glaciigᴵi           | glaciºig¹i : congeler
20588  glaciiĝᴵi           | glaciºiĝ¹i : se congeler, se prendre // avoir très froid, être glacé
20587  glaciigᴵilo         | glaciºig¹ilºo : machine frigorifique
20594  glacikampo          | glaciºkampºo : mer de glace
20595  glacikelo           | glaciºkelºo : chambre froide // frigidarium
20596  glacimonto          | glaciºmontºo : iceberg
20597  glacinebulo         | glaciºnebulºo : brouillard givrant (mété.)
20579  glacio              | glaciºo : glace (eau glacée)
20598  glacipluvo          | glaciºpluvºo : (chute de) verglas
20599  glacirivero         | glaciºriverºo : glacier de vallée
20600  glacirompᴵiĝᴵo      | glaciºromp¹iĝ¹o : débâcle
20601  glacirompᴵilo       | glaciºromp¹ilºo : brise-glace
20608  glaciso             | glacisºo : glacis (mil.)
20602  glaciŝranko         | glaciºŝrankºo : glacière (armoire)
20603  glacitenᴵejo        | glaciºten¹ej³o : un frigorifique
20589  glaciujo            | glaciºuj³o : seau à glace // réservoir à glace
20591  glaciuma            | glaciºum³a : frigorifique (։wagon)
20590  glaciumi            | glaciºum³i : frigorifier (viande)
20570  glaco               | glacºo : glace (verre)
20572  glaco⌂viŝᴵilo       | glacºo~viŝ¹ilºo : essuie-glace
20614  gladᴵado            | glad¹adºo : repassage
20617  gladᴵfelto          | glad¹feltºo : couverture à repasser
20612  gladᴵi              | glad¹i : repasser (linge)
20615  gladᴵilo            | glad¹ilºo : fer à repasser
20616  gladᴵistino         | glad¹istºin³o : repasseuse
20613  gladᴵo              | glad¹o : un coup de fer (pantalon)
20618  gladᴵo⌂tabulo       | glad¹o~tabulºo : planche à repasser
20620  gladiatoro          | gladiatorºo : gladiateur (ant.)
20622  gladiolo            | gladiolºo : glaïeul (bot.)
20632  glanda              | glandºa : glandulaire
20633  glandeto            | glandºet³o : glandule
20634  glandito            | glandºitºo : adénite (méd. inflammation de ganglions)
20631  glando              | glandºo : glande (anat.)
20625  glaningo            | glanºingºo : cupule (bot.)
20626  glanito             | glanºitºo : balanite (méd.)
20627  glannudigᴵi         | glanºnudªig¹i : décalotter
20624  glano               | glanºo : gland (bot. // anat.)
20628  glanpendᴵaĵo        | glanºpend¹aĵºo : pompon, houppe, gland (de rideau…)
20629  glanrikoltᴵo        | glanºrikolt¹o : glandée
20636  glareolo            | glareolºo : glaréole, hirondelle des marais, perdrix de mer (orn.)
20641  glasego             | glasºeg³o : chope, bock
20642  glaseto             | glasºet³o : petit verre, verre à liqueur
20644  Glasgovo            | Glasgovºo : Glasgow
20638  glaso               | glasºo : verre (à boire)
10728  glaso da akvo       ¦ glasºo da akvºo : un verre d'eau
20640  glaso da vino       ¦ glasºo da vinºo : verre de vin
20639  glaso de vino       ¦ glasºo de vinºo : verre à vin
48165  glaso por vino      ¦ glasºo por vinºo : verre à vin
20646  glata               | glatªa : uniᵉ, lisse, poliᵉ (։surface) // douce (։peau), lustré (։poil), plats (։cheveux) // glabre (։visage) // uni (։chemin), plate (։route) // facile (travail, parole), coulant (։style) // doucereux, mielleux, flatteur, caressant, insinuant
28911  glata kiel spegulo  ¦ glatªa ki²el spegulºo : poli comme un miroir
20648  glataĵo             | glatªaĵºo : endroit plat, lisse
20647  glate               | glatªe : uniment (p. f.), sans encombre, sans heurt // de près (։raser) // sans anicroche, facilement, rondement, comme sur des roulettes*
20649  glateco             | glatªecºo : facilité (style)
20650  glatigᴵi            | glatªig¹i : polir, lisser, rendre uni, effacer les plis // aplanir (difficultés), arranger
20651  glatiĝᴵi            | glatªiĝ¹i : se dérider (։front)
20655  glatiso             | glatisºo : verglas
20657  glaŭcio             | glaŭcio : glaucière, pavot cornu (bot.)
20660  glaŭka              | glaŭkºa : de Glaucus
20659  Glaŭko              | Glaŭkºo : Glaucus
20663  glaŭkomo            | glaŭkomºo : glaucome (méd.)
20665  glaŭkonito          | glaŭkonitºo : glauconie (min.)
20669  glavbatᴵi           | glavºbat¹i : tailler (frapper du tranchant)
20668  glavingo            | glavºingºo : fourreau
20667  glavo               | glavºo : épée, glaive
20670  glavo⌂farᴵisto      | glavºo~far¹istºo : armurier
20671  glavo⌂fiŝo          | glavºo~fiŝºo : espadon (ich.)
20672  glavo⌂forma         | glavºo~formºa : gladié, ensiforme, xiphoïde
20673  glavo⌂frapᴵo        | glavºo~frap¹o : accolade (chevalerie)
20674  glavo⌂mortᴵigᴵi     | glavºo~mort¹ig¹i : enfiler, passer au fil de l'épée
20675  glavo⌂pikᴵo         | glavºo~pik¹o : coup d'estoc
20676  glavo⌂plato         | glavºo~platªo : plat de l'épée
20677  glavo⌂portᴵanto     | glavºo~port¹antªo : porte-glaive
20678  glavo⌂puŝᴵo         | glavºo~puŝ¹o : coup d'épée
08339  glazura briko       ¦ glazurºa brikºo : brique vernissée
20681  glazuri             | glazurºi : vernisser
20680  glazuro             | glazurºo : couverte (d'une poterie), vernis
20683  glebo               | glebºo : glèbe
20685  glediĉio            | glediĉiºo : févier (bot.)
20687  glekomo             | glekomºo : lierre terrestre (bot.)
20694  glicerini           | glicerinºi : glycériner
20693  glicerino           | glicerinºo : glycérine ᵒᵘ glycérol (ch.)
20691  glicerio            | gliceriºo : glycérie (bot.)
20698  glicineo            | glicineºo : glycine (bot.)
20696  glicino             | glicinºo : glycine ᵒᵘ glycocolle (ch.) // glycine (bot.)
20701  gliciriza akvo      ¦ glicirizºa akvºo : coco
20702  gliciriza radiko    ¦ glicirizºa radikºo : de la réglisse
20700  glicirizo           | glicirizºo : réglisse (bot.)
20708  glikogena           | glikogenºa : glycogénique
20707  glikogeno           | glikogenºo : glycogène (ch.)
20710  glikolo             | glikolºo : glycol (ch.)
20712  glikozo             | glikozºo : (du grec γλυκος:doux, sucré) glucose (ch.)
20716  glimeca             | glimºecªa : micacé
20715  glimi               | glimºi : scintiller
20714  glimo               | glimºo : mica (min.)
20717  glimo⌂skisto        | glimºo~skistºo : micaschiste (min.)
20689  glio                | gliºo : chant anglais (pour voix d'hommes)
20719  glipt               | glipt¯ : (du grec γλυπτος:gravé] glypt[¯…]
20720  gliptiko            | glipt¯ikºo : la glyptique
20721  gliptodonto         | glipt¯odontºo : glyptodon (palé.)
20722  glipto⌂teko         | glipt¯o~tekºo : glyptothèque
20724  gliro               | glirºo : loir (mam.)
20729  glisᴵflugᴵado       | glis¹flug¹adºo : vol à voile
20726  glisᴵi              | glis¹i : voler en vol plané
20728  glisᴵilaro          | glis¹ilºar³o : train de planeurs
20727  glisᴵilo            | glis¹ilºo : planeur
20732  glitᴵa              | glit¹a : glissant
20734  glitᴵado            | glit¹adºo : glissade
20739  glitᴵbobeno         | glit¹bobenºo : navette
20735  glitᴵejo            | glit¹ej³o : glissoire // patinoire
20740  glitᴵfalᴵi          | glit¹fal¹i : tomber (en glissant)
15707  glitᴵfolda eskalo   ¦ glit¹foldºa eskalºo : escalier à glissière
20741  glitᴵfoldo          | glit¹foldºo : glissière, coulisse
20731  glitᴵi              | glit¹i : glisser (t.s.) // patiner (tech.)
20736  glitᴵiga            | glit¹iga : glissant, gras (։pavé)
20737  glitᴵilo            | glit¹ilºo : patin (sport, tech.)
20742  glitᴵkalkulᴵilo     | glit¹kalkul¹ilºo : règle à calcul
20743  glitᴵkurᴵi          | glit¹kur¹i : patiner
20733  glitᴵo              | glit¹o : glissement
20744  glitᴵpeco           | glit¹pecºo : chariot (tech.), curseur, coulisseau
20745  glitᴵŝuo            | glit¹ŝuºo : patin (sport)
20738  glitᴵumi            | glit¹um³i : patiner // déraper, faire des embardées, glisser sur l'aile
20746  glitᴵvalvo          | glit¹valvºo : soupape à ailettes // tiroir (méc.)
20747  glitᴵvetero         | glit¹veterºo : verglas
20748  glitᴵveturᴵilo      | glit¹vetur¹ilºo : traîneau
20749  glitᴵvojo           | glit¹vojºo : piste (patinage) // chemin à traîneau
20758  globa               | globºa : globulaire, globuleux
20762  globartiko          | globºartikºo : rotule (méc.)
20759  globe               | globºe : en forme de globe // = bule
20761  globetludᴵo         | globºet³lud¹o : jeu de billes
20760  globeto             | globºet³o : globule (anat.) = globulo // bille (jeu)
20763  globĵetᴵo           | globºĵet¹o : lancer du poids (sport)
20764  globkrajono         | globºkrajonºo : crayon à bille
20765  globlagro           | globºlagrºo : roulement à billes
20766  globludᴵo           | globºlud¹o : jeu de boules
20757  globo               | globºo : globe (de la terre, de l'œil, d'un plafonnier …) // bille (billard), boule (croquet) // boule (de pétanque …) // bille (tech.)
20769  globulario          | globulariºo : globulaire (bot.)
20774  globuleto           | globulºet³o : thrombocyte, plaquette ˢᵃⁿᶢᵘⁱⁿᵉ (anat.)
20776  globulino           | globulinºo : globuline (phl.)
20771  globulo             | globulºo : globule (anat.)
20778  globuso             | globusºo : globe (terrestre, céleste)
20767  globvalvo           | globºvalvºo : soupape à boulet
20782  glora               | glorºa : glorieux // de gloire
20783  glorado             | glorºadºo : glorification
20784  gloraĵo             | glorºaĵºo : action d'éclat
20789  gloramᴵa            | glorºam¹a : ambitieux
20790  gloramᴵo            | glorºam¹o : amour de la gloire // = ambiciºo
02699  gloramo             | glorºamºo : ambition
20785  gloregi             | glorºeg³i : porter aux nues
20781  glori               | glorºi : glorifier
20786  glorigᴵi            | glorºig¹i : honorer (son pays …), être un sujet de gloire pour
20787  gloriĝᴵi            | glorºiĝ¹i : se couvrir de gloire
20788  glorinda            | glorºindªa : digne de grands éloges
20791  glorkrono           | glorºkronºo : gloire (rel.) = aŭreolo, nimbo
20780  gloro               | glorºo : gloire (t.s.)
20792  glorpalmo           | glorºpalmºo : pales (de la victoire)
20798  glos                | glosº : (du grec γλῶσσα:langue)
20801  glosaro             | glosºar³o : glossaire (recueil de terme)
20800  glosi               | glosºi : gloser
20806  glosino             | glosinºo : glossine, mouche tsé-tsé (ent.)
20802  glosisto            | glosºistºo : glossateur
20803  glosito             | glosºitºo : glossite
20799  gloso               | glosºo : glose
20808  glosolalio          | glosolaliºo : glossolalie (rel.)
20804  gloso⌂faringa       | glosºo~faringºa : glosso-pharyngien (nerf)
20811  glota               | glotºa : glottique, glottal
20810  gloto               | glotºo : glotte (anat.)
20815  gluado              | gluºadºo : collage
20818  gluaĵado            | gluºaĵadºo : encollage
20817  gluaĵi              | gluºaĵi : encoller, gommer
20816  gluaĵo              | gluºaĵºo : un agglutinant, un liant
20821  glubendo            | gluºbendºo : ruban adhésif, scotcht
20833  glucido             | glucidºo : glucide (ch.), hydrate de carbone
20835  glucinio            | gluciniºo : béryllium (ch.)
20819  glueca              | gluºecªa : collant, gluant, poisseux
20837  gluglᴵi             | glugl¹i : faire glouglou, glouglouter
20838  gluglᴵo             | glugl¹o : glouglou
20814  glui                | gluºi : coller (qqch. sur qqch.)
20820  gluiĝᴵi             | gluºiĝ¹i : se coller à
20840  glukozo             | glukozºo : (du grec γλυκος:doux, sucré) glucose (ch.)
65801  glukozurio          ¡ glukozºuriºo : glycosurie ᵒᵘ glucosurie ◆ glukozºo : glucose
20842  glumo               | glumºo : glume (bot.)
20813  gluo                | gluºo : colle // glu
20860  glutea              | gluteºa : fessier
20861  gluteforma          | gluteºformºa : natiforme
20864  gluteneca           | glutenºecªa : glutineux
20863  gluteno             | glutenºo : gluten (ch.)
20859  gluteo              | gluteºo : fesse (anat.)
20847  glutᴵado            | glut¹adºo : déglutition
20848  glutᴵaĵo            | glut¹aĵºo : une gorgée, bouchée
20849  glutᴵejo            | glut¹ej³o : gosier // (f.) gorge (montagne)
20850  glutᴵema            | glut¹em³a : goulu, glouton
20851  glutᴵemulo          | glut¹em³ul³o : un goinfre, bâfreur
20844  glutᴵi              | glut¹i : avaler, absorber (potion), prendre (pilule), déglutir (méd.) // engloutir, engouffrer (p. f.)
20852  glutᴵigᴵi           | glut¹ig¹i : faire avaler (qqch. à qqn.)
20845  glutᴵo da           | glut¹o da : gorgée de
20866  gnafalio            | gnafaliºo : gnaphale (bot.)
20868  gnejso              | gnejsºo : gneiss (min.)
20870  gneto               | gnetºo : gnète (bot.)
20875  gnomika             | gnomikªa : gnomique (litt.)
20873  gnomino             | gnomºin³o : gnomide
20872  gnomo               | gnomºo : gnome (myth.)
20877  gnomono             | gnomonºo : gnomon (astr.) // cadran solaire
20882  gnostika            | gnostikºa : gnostique (adj.)
20883  gnostikismo         | gnostikºismºo : gnosticisme
20881  gnostiko            | gnostikºo : (du grec γνωστικος) gnose, doctrine des gnostiques
20884  gnostikulo          | gnostikºul³o : un gnostique
20879  gnozo               | gnozºo : (du grec γνώσις:connaissance) gnose, doctrine des gnostiques
20886  gnuo                | gnuºo : gnou (mam.)
20890  gobelino            | gobelinºo : tapis, tapisserie des Gobelins, un gobelin
20892  gobio               | gobiºo : goujon (ich.)
20894  Gobio               | Gobiºo : le désert de Gobi
20896  gobiuso             | gobiusºo : gobie noir (ich.)
20898  Godfredo            | Godfredºo : Godefroi, Geoffroi
20900  goeleto             | goeletºo : goélette (mar.)
20902  gofero              | goferºo : gopher (bois, inconnu, B.)
21866  Ĝofredo             | Ĝofredºo : Geoffroi (homme)
20905  gofrᴵado            | gofr¹adºo : gaufrage
20904  gofrᴵi              | gofr¹i : gaufrer (tech.)
21869  ĝojᴵa               | ĝoj¹a : joyeux
21871  ĝojᴵegi             | ĝoj¹eg³i : être transporté de joie, exulter, jubiler
21872  ĝojᴵego             | ĝoj¹eg³o : allégresse, jubilation
21875  ĝojᴵfajro           | ĝoj¹fajrºo : feu de joie
21868  ĝojᴵi               | ĝoj¹i : se réjouir, être dans la joie, être heureux (de qqch.)
21874  ĝojᴵigᴵa            | ĝoj¹ig¹a : réjouissant, qui fait plaisir
21873  ĝojᴵigᴵi            | ĝoj¹ig¹i : réjouir
21876  ĝojᴵkriᴵi           | ĝoj¹kri¹i : pousser des cris de joie, jubiler (rel.)
21877  ĝojᴵkriᴵo           | ĝoj¹kri¹o : cri d'allégresse
21870  ĝojᴵo               | ĝoj¹o : joie, bonheur
20907  gojo                | gojºo : goy ou goï, non-juif
20910  golejo              | golºej³o : le but
20916  Gòlfa Fluᴵo         ¦ Gòlfºa Flu¹o : Gulf Stream
20919  golfejo             | golfºej³o : terrain de golf
20917  golfeto             | golfºet³o : minigolf, golf miniature
20921  golfludᴵi           | golfºlud¹i : jouer au golf
20920  golfludᴵo           | golfºlud¹o : jeu de golf
20914  golfo               | golfºo : golf (sport)
20923  Golgoto             | Golgotºo : Golgotha
20925  goliardo            | goliardºo : goliard (clerc itinérant)
20927  goliato             | goliatºo : goliath (ent.)
20929  Goljato             | Goljatºo : Goliath (B.)
20912  gollinio            | golºliniºo : ligne de but
20909  golo                | golºo : goal, but (sport)
20911  golulo              | golºul³o : gardien de but
20931  Gomoro              | Gomorºo : Gomorrhe (B.)
20951  gonado              | gonadºo : gonade (phl.)
20954  gondolisto          | gondolºistºo : gondolier
20953  gondolo             | gondolºo : gondole (mar.) // nacelle, carlingue (avi.) = nacelo
20956  gongo               | gongºo : gong (mus.)
20958  gonidio             | gonidiºo : gonidie (bot.)
20960  gonio⌂              | goni¯o~ : (du grec γωνια:angle) gonio[~…]
20961  gonio⌂metro         | goni¯o~metr¯o : goniomètre (phs.)
20962  gonio⌂metrio        | goni¯o~metr¯iºo : goniométrie
20963  gonio⌂metria        | goni¯o~metr¯iºa : goniométrique
20965  gonokoko            | gonokokºo : gonocoque (bio.)
20967  gonoreo             | gono¯re¯o : (du grec γόνος:semence génitale + ῥεϊν) gonorrhée (méd.)
20969  Gontrano            | Gontranºo : Gontran
20971  Gonzago             | Gonzagºo : Gonzague
20888  goo                 | goºo : go (jeu)
20974  Gordia nodo         ¦ Gordiºa nodºo : le nœud gordien
20973  Gordio              | Gordiºo : Gordes
20979  gorĝa               | gorĝºa : de gorge, du gosier // guttural
48033  gorĝa pomo          ¦ gorĝºa pomºo : pomme d'adam (anat.)
20980  gorĝdoloro          | gorĝºdolorºo : mal de gorge
20981  gorĝfundo           | gorĝºfundºo : arrière-gorge (anat.)
20978  gorĝo               | gorĝºo : gorge (anat.), gosier // gorge (montagne), goulet (mar.) // gorge (arch.)
20976  Gorgono             | Gorgonºo : Gorgone (myth.)
20983  gorĝo⌂ŝirmᴵilo      | gorĝºo~ŝirm¹ilºo : gorgerin (mil.)
20984  gorĝo⌂toro          | gorĝºo~torºo : doucine (arch.)
20982  gorĝpremᴵi          | gorĝºprem¹i : serrer la gorge (à qqn.), étrangler
20988  gorilo              | gorilºo : gorille (mam.)
20991  gota                | gotºa : gothique (։langue)
20993  Gotamo              | Gotamºo : Gautama, le Bouddha
20995  gotika              | gotikªa : gothique (b.a.) // gothique (écriture)
20996  gotiko              | gotikªo : le (style) gothique (arch.)
20990  goto                | gotºo : un goth (du peuple des Goths)
21000  gracia              | graciªa : gracieux, bien fait, élégant // = svelta
21002  gracie              | graciªe : avec grâce
21005  gracieco            | graciªecºo : grâce, élégance, charme (des manières)
21011  gracila             | gracilªa : gracile, frêle, fluet, mince // élancé, svelte = svelta
21012  gracileco           | gracilªecºo : gracilité (méd.)
21003  gracio              | graciªo : grâce, élégance, charme (des manières)
21006  graciulino          | graciªul³in³o : une charmante enfant
20998  graco               | gracºo : miséricorde, compassion // grâce (rel.)
21018  grada               | gradºa : gradué (verre …) // graduel (։évolution)
21030  gradacio            | gradaciºo : gradation (rhétorique)
21021  gradaro             | gradºar³o : graduation (échelle, hiérarchie)
21019  grade               | gradºe : par degrés, peu à peu
21022  gradeco             | gradºecºo : gradation
21020  gradi               | gradºi : graduer (un thermomètre, des exercices, un bachelier)
21032  gradiento           | gradientºo : gradient (math.)
21023  gradigᴵi            | gradºig¹i : graduer (un thermomètre, des exercices, un bachelier)
21025  gradiĝᴵi            | gradºiĝ¹i : s'échelonner
21024  gradigᴵo            | gradºig¹o : graduation (action)
21014  grado               | gradºo : degré (thermomètre, cercle …) // degré, échelon (administratif), rang (social)
21034  gradualo            | gradualºo : graduel (rel.)
21036  graduso             | gradusºo : gradus (litt.) // grade (géom.)
21045  graf                | graf¯ : (du grec γραφή:écrit) art, acteur ou action de l'écriture
21039  grafeco             | grafºecºo : titre de comte
21056  grafika             | grafikºa : graphique (adj.)
21057  grafikaĵo           | grafikºaĵºo : (un) graphique
21058  grafikisto          | grafikºistºo : graphiste
21055  grafiko             | grafikºo : arts graphiques // graphie
21041  grafino             | grafºin³o : comtesse
21060  grafismo            | grafismºo : graphie, graphisme
21062  grafito             | grafitºo : graphite, plombagine (min.)
21038  grafo               | grafºo : comte
21046  grafo⌂              | graf¯o~ : (du grec) grapho[~…]
21047  grafo⌂logo          | graf¯o~log¯o : graphologue
21048  grafo⌂logio         | graf¯o~log¯iºo : graphologie
21049  grafo⌂logia         | graf¯o~log¯iºa : graphologique
21040  grafujo             | grafºuj³o : comté
21064  grajlo              | grajlºo : grésil (mété.)
21067  grajna              | grajnºa : grenu, granuleux
21068  grajnaĵo            | grajnºaĵºo : grenaille // grain broyé (B.)
21069  grajneto            | grajnºet³o : grain (sale …) // granule = granulo
21070  grajnigᴵi           | grajnºig¹i : mettre en grains, granuler, grenailler, grener (poudre)
21071  grajniĝᴵi           | grajnºiĝ¹i : monter en graine (bot.)
21066  grajno              | grajnºo : grain (de blé …), pépin (de pomme …) // grain (poudre, sable, collier …)
21072  grajno⌂riĉa         | grajnºo~riĉªa : grenu, lourd de grains (։épi)
21073  grajno⌂ŝelo         | grajnºo~ŝelºo : balle (du blé …)
68963  grajno⌂vorᴵa        | grajnºo~vor¹a : granivore (zoo.)
21078  grakᴵa voĉo         ¦ grak¹a voĉºo : voix éraillée
21077  grakᴵi              | grak¹i : croasser
21080  Grakkoj             | Grakkºo¯j : les (frères) Gracques, T. et C. Gracchus (hist.)
21082  Gralo               | Gralºo : le Graal (rel.)
21084  Gram                | Gram : H. C. J. Gram (1853-1938)
21088  gram                | gram¯ : (du grec γραμμα:écriture) enregistrement de [~…]
21108  gramatika           | gramatikºa : grammatical
21109  gramatikisto        | gramatikºistºo : grammairien
21107  gramatiko           | gramatikºo : grammaire
21113  graminaco           | graminacºo : l(a famille d)es poacées (bot.) (comme une des graminacées)
21112  gramino             | graminºo : une graminée, une graminacée
21093  gramo               | gramºo : gramme (unité de masse)
21089  gramo⌂fono          | gram¯o~fon¯o : gramophone
21094  grampezo            | gramºpezªo : gramme-poids (phs.)
21085  Gram⌂pozitiva       | Gram~pozitivªa : Gram positif (bio.)
21086  Gram⌂negativa       | Gram~negativªa : Gram négatif (bio.)
21117  Granado             | Granadoº : Grenade
21119  granato             | granatºo : grenade (bot.)
21120  granatujo           | granatºuj³o : grenadier (bot.)
21170  grand               ! grandª : (préfixe de certains mots)
21180  grand               ! grandª : (préfixe de certains noms propres)
21181  Grand-Britio        | Grandª-Britºiºo : Grande-Bretagne
21182  Grand-Mogolo        | Grandª-Mogolo : le grand Mogol
21183  Grand-Oriento       | Grandª-Orientºo : le Grand Orient
21122  granda              | grandªa : grand
45524  granda bunta pego   ¦ grandªa bunta pegºo : pic épeiche
14084  granda egretardeo   ¦ grandªa egret³ardeºo : grande aigrette (orn.)
26967  granda kalidro      ¦ grandªa kalidrºo : maubèche (orn.)
33751  granda kurlo        | grandªa kurlºo : courlis cendré (orn.)
45087  granda paruo        ¦ grandªa paruo : mésange charbonnière (orn.)
47015  granda plano        ¦ grandªa planºo : gros plan (ciné.)
21132  grandaĝa            | grandªaĝºa : âgé
21133  grandaĝulo          | grandªaĝºul³o : un homme d'âge
21134  grandanima          | grandªanimºa : magnanime, généreux, noble
21135  grandanimeco        | grandªanimºecºo : noblesse de cœur, magnanimité
21171  grandbieno          | grandªbienºo : grande propriété, latifundium
07096  grandbienulo        | grandªbienºul³o : grand propriétaire, latifundiste
13572  granddukejo         | grandªdukºej³o : grand-duché
13574  granddukino         | grandªdukºin³o : grande-duchesse
13573  granddukio          | grandªdukºiºo : grand-duché
13571  grandduko           | grandªdukºo : grand-duc
21173  grandduko           | grandªdukºo : grand-duc
21124  grandeco            | grandªecºo : grandeur (qualité)
21125  grandega            | grandªegºa : immense, énorme
21126  grandegulo          | grandªegºul³o : un géant = giganto
21127  grandeta            | grandªet³a : grandelet
21136  grandfarᴵo          | grandªfar¹o : exploit
21128  grandigᴵa           | grandªig¹a : aggrandissant, grossissant ???
68382  grandigᴵa vitro     ¦ grandªig¹a vitrºo : loupe (opt)
21129  grandigᴵi           | grandªig¹i : (faire) grandir, agrandir, accroître
21130  grandiĝᴵi           | grandªiĝ¹i : grandir, pousser, croître
21174  grandindustrio      | grandªindustriºo : la grosse industrie
24615  grandindustrio      | grandªindustriºo : grande industrie
21187  grandioza           | grandiozªa : grandiose, magnifique, imposant
21188  grandiozo           | grandiozªo : grandeur imposante, magnificence
21175  grandlibro          | grandªlibrºo : grand-livre (com.)
21176  grandmajstro        | grandªmajstrºo : grand-maître
21137  grandmonda          | grandªmondºa : du grand monde
21138  grandnombra         | grandªnombrºa : nombreux
21139  grandnombre         | grandªnombrºe : en grand nombre
21123  grando              | grandªo : une grandeur (math.)
21140  grandparte          | grandªpartºe : pour une grande part
21141  grandpeca           | grandªpecºa : en gros morceaux
21142  grandpreza          | grandªprezºa : précieux
21143  grandsinjora        | grandªsinjorºa : de grand seigneur
21177  grandsinjoro        | grandªsinjorºo : grand seigneur
21144  grandskale          | grandªskalºe : sur une grande échelle
21145  grandspaca          | grandªspacºa : spacieux
21131  grandulo            | grandªul³o : homme de grande taille // un grand (seigneur)
21146  grandurba           | grandªurbºa : de grande ville
21178  grandurbo           | grandªurbºo : grande ville
21147  grandvalora         | grandªvalorºa : de grande valeur
21191  granita             | granitºa : granitique // en granit
21192  granitmarmoro       | granitºmarmorºo : granitelle (type de granit)
21190  granito             | granitºo : granit (min.)
21115  grano               | granºo : grain (poids de 0,06g.)
21194  granulo             | granulºo : granule (phar.) // granulation (bot.)
21196  grapfrukto          | grapfruktºo : (de l'anglais grape-fruit) grape-fruit // (par confusion) pamplemousse (bot.) = pampelmuso
21199  grapli              | graplºi : mettre le grappin (sur)
21198  graplo              | graplºo : grappin (mar.)
21201  grapolo             | grapolºo : grappe (de fleurs, de groseilles …)
21204  grasa               | grasºa : gras // adipeux // bien fumé (։sol), fertile
21207  grasaĵa             | grasºaĵa : gras, graisseux, onctueux
21206  grasaĵo             | grasºaĵºo : du gras (cuis.) // (f.) la moelle, le meilleur (B.)
21208  graseco             | grasºecºo : embonpoint
21209  grasega             | grasºeg³a : obèse
21210  graseta             | grasºet³a : grassouillet, replet
21214  grashepataĵo        | grasºhepatºaĵºo : du foie gras
21215  grasherbo           | grasºherbºo : grassette (bot.)
21216  grashisto           | grasºhistºo : tissu adipeux
21205  grasi               | grasºi : graisser, enduire de graisse
21212  grasigᴵaĵo          | grasºig¹aĵºo : engrais
21211  grasigᴵi            | grasºig¹i : engraisser (une oie) // encrasser (qqch.) // fumer (sol)
21213  grasiĝᴵi            | grasºiĝ¹i : engraisser, prendre du poids
21217  grasmakula          | grasºmakulºa : taché de graisse
21203  graso               | grasºo : graisse, du gras
21218  grasokuloj          | grasºokulºo³j : yeux (bouillon)
21219  grasplanto          | grasºplantºo : plante grasse (bot.)
21220  grasventro          | grasºventrºo : bedon* , bedaine*
21236  gratenᴵaĵo          | graten¹aĵºo : gratin (cuis.)
21235  gratenᴵi            | graten¹i : gratiner
21228  gratᴵaĵo            | grat¹aĵºo : égratignure, éraflure
21227  gratᴵi              | grat¹i : gratter (la peau, le papier, à la porte) // égratigner, érafler
21229  gratᴵilo            | grat¹ilºo : grattoir
21230  gratᴵvundᴵi         | grat¹vund¹i : égratigner
21238  gratifikᴵi          | gratifik¹i : gratifier (de qqch.)
21239  gratifikᴵo          | gratifik¹o : gratification
21241  gratiolo            | gratiolºo : gratiole (bot.)
21245  gratulᴵa            | gratul¹a : congratulatoire
21243  gratulᴵi            | gratul¹i : féliciter
21244  gratulᴵo            | gratul¹o : félicitations
21247  graŭ                | graŭ : (préposition) grâce à, en raison même de
21250  grava               | gravªa : grave, important, considérable (qqn. qqch.)
21257  gravaspektᴵa        | gravªaspekt¹a : à la mine grave, sérieuse
21251  grave               | gravªe : gravement (malade), grièvement (blessé)
21253  graveco             | gravªecºo : gravité, importance, portée (de qqch.)
21263  graveda             | gravedªa : grosse, enceinte // gravide (art vétérinaire, méd.) // (f.) gros de (menaces …)
21264  gravedeco           | gravedªecºo : grossesse // gravidité, gestation
21265  gravedigᴵi          | gravedªig¹i : rendre enceinte, engrosser, féconder
21266  gravediĝᴵi          | gravedªiĝ¹i : concevoir, devenir grosse
21267  gravediĝᴵi mal⌂bonon ¦ gravedªiĝ¹i mal~bonªo³n : couver une méchanceté (B.)
21268  gravedulino         | gravedªul³in³o : femme enceinte
21254  gravega             | gravªeg³a : critique (։moment), capitale (։décision), sacré (։devoir)
21255  gravigᴵi            | gravªig¹i : donner de l'importance (à qqch.)
21270  gravitᴵi            | gravit¹i : graviter (astr.) // (f.)
21271  gravitᴵo            | gravit¹o : gravitation
21272  gravitᴵo⌂metro      | gravit¹o~metr¯o : gravitomètre
21273  gravitᴵo⌂metrio     | gravit¹o~metr¯iºo : gravitométrie
21258  gravmiena           | gravªmienºa : à la mine grave, sérieuse
21256  gravulo             | gravªul³o : une personne de poids
21277  gravurᴵado          | gravur¹adºo : la taille, la gravure
21278  gravurᴵaĵo          | gravur¹aĵºo : une gravure
21275  gravurᴵi            | gravur¹i : graver (p. f.)
21279  gravurᴵilo          | gravur¹ilo : outil pour graver
21280  gravurᴵisto         | gravur¹istºo : graveur
21276  gravurᴵo            | gravur¹o : la taille, la gravure
21282  grebo               | grebºo : grèbe (orn.)
21289  greftᴵaĵo           | greft¹aĵºo : greffon
21284  greftᴵi             | greft¹i : greffer
21290  greftᴵilo           | greft¹ilºo : greffoir
21291  greftᴵito           | greft¹itªo : un greffé (du cœur …)
21285  greftᴵo             | greft¹o : greffe
21292  greftᴵo⌂bazo        | greft¹o~bazºo : porte-greffe
21296  grega               | gregºa : grégaire
21297  gregejo             | gregºej³o : parc, étable
21295  grego               | gregºo : troupeau
21302  gregoria            | gregoriºa : grégorien (mus.)
10121  gregoria⌂ĉanto      | gregoria~ĉantºo : chant grégorien
21301  Gregorio            | Gregoriºo : Grégoire (le Grand)
21299  Gregoro             | Gregorºo : Grégoire (prénom)
21307  grejsa              | grejsºa : gréseux
21306  grejso              | grejsºo : grès (min. b.a.)
21304  grejŭndo            | grejŭndºo : lévrier anglais
21310  greka               | grekºa : grec, grecque (adj.)
46496  greka pigo          ¦ greka pigºo : pie grièche
26917  grekaj kalendoj     | grekºa³j kalendºo³j : aux calandes grecques (jamais car les mois grecs n'ont pas de calendes)
21313  Grekino             | Grekºin³o : Grecque (substantif)
21311  Grekio              | Grekºiºo : Grèce
21309  Greko               | Grekºo : Grec
21312  Grekujo             | Grekºuj³o : Grèce
21333  Grenadinoj          | Grenadino³j : îles Grenadines (géogr.)
21331  grenadisto          | grenadºistºo : grenadier
21329  grenado             | grenadºo : grenade (mil.)
21321  grenamaso           | grenºamasºo : tas de blé
21336  grenatkolora        | grenatºkolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ grenat
21335  grenato             | grenatºo : grenat (min.)
21322  grenbrando          | grenºbrandºo : alcool de grain
21319  grenejo             | grenºej³o : grenier, silo
21320  grenero             | grenºero : grain (de blé …)
21323  grenkampo           | grenºkampºo : champ de céréales
21338  Grenlando           | Grenlandºo : Groenland = Groenlandºo
21324  grenmezurᴵo         | grenºmezur¹o : boisseau (mesure : anglaise 36,5l. - française 10 à 13 l.)
21317  greno               | grenºo : grain, céréales (blé, seigle …) // du grain, semence (de céréales)
21340  Grenoblo            | Grenoblºo : Grenoble
21325  grenrozo            | grenºrozºo : coquelicot (bot.) = papaveto
21326  grenventaĵo         | grenºventºaĵºo : balle, vannure, menue paille
21327  grenventumi         | grenºventºum³i : vanner
21342  Grenviĉo            | Grenviĉºo : Greenwich
21345  gresejo             | gresºej³o : herbage, pâture
21344  greso               | gresºo : herbe (nourriture des herbivores)
21353  gria                | griºa : de gruau
21355  griaĵo              | griºaĵºo : bouillie de gruau
21354  grie muelᴵita       ¦ griºe muel¹itªa : grenu, à gros grains
21361  grifeli             | grifelºi : écrire avec un stylet // buriner, graver à la pointe sèche
21360  grifelo             | grifelºo : crayon (d'ardoise) // stylet (ant.) // pointe sèche, burin (de graveur)
21358  grifo               | grifºo : griffon (myth.) // vautour (orn.) = vulturo
21363  grifono             | grifonºo : griffon (chien)
21366  grilbirdo           | grilºbirdºo : locustelle (orn.)
21365  grilo               | grilºo : grillon (ent.)
21370  grimaca             | grimacºa : grimaçant
21371  grimacema           | grimacºema : grimacier
21369  grimaci             | grimacºi : grimacer
21368  grimaco             | grimacºo : grimace
21374  grimpᴵa             | grimp¹a : grimpant (bot.)
21375  grimpᴵado           | grimp¹adºo : montée, escalade
21373  grimpᴵi             | grimp¹i : grimper, gravir, escalader (montagne)
21376  grimpᴵuloj          | grimp¹ul³o³j : grimpeurs (orn.)
21379  grincᴵado           | grinc¹adºo : grincement
21378  grincᴵi             | grinc¹i : grincer (dents …), crisser (։neige, gravier)
21380  grincᴵigᴵi          | grinc¹ig¹i : faire grincer, faire crisser
21350  grio                | griºo : gruau (concassé)
21382  grioto              | griotºo : griotte, cerise aigre (bot.)
21356  grio⌂pano           | griºo~panºo : pain de gruau
21385  gripa               | gripºa : grippal
21384  gripo               | gripºo : grippe (méd.)
63803  gripo min trafᴵis   ¦ gripºo mi³n traf¹is : j'ai attrapé la grippe
21386  gripulo             | gripºul³o : un grippé
21388  grivoj              | grivo³j : grattons (cuis.)
21390  griza               | grizªa : gris // chenu
32176  griza korvo         ¦ grizªa korvºo : corneille mantelée
49203  griza pro ŝaŭmo     ¦ grizªa pro ŝaŭmºo : gris d'écume
59963  griza ŝimo          ¦ grizªa ŝimºo : botrytis (myc.)
58800  griza substanco     ¦ grizªa substanco : matière grise (anat.)
65164  griza turdo         ¦ grizªa turdºo : grive litorne
21400  grizajlo            | grizajlºo : grisaille (vitrail, peinture)
21392  grizaĵo             | grizªaĵºo : place grise, une grisaille
21396  grizbarba           | grizªbarbºa : à barbe grise
21393  grizeco             | grizªecºo : vieillesse
21397  grizflava           | grizªflavªa : beige
21398  grizharulo          | grizªharºul³o : une tête grise
21394  griziĝᴵi            | grizªiĝ¹i : grisonner
21391  grizo               | grizªo : le gris (couleur)
21404  Grizono             | Grizonºo : Grisons (géogr. canton suisse)
21395  grizulo             | grizªul³o : un grison (un âne)
65441  grizulo             | grizªul³o : un grison (âne)
21407  grocisto            | grocºistºo : grossiste
21406  groco               | grocºo : grosse (12 douzaines)
21410  Groenlandano        | Groenlandºan³o : Groenlandais
21409  Groenlando          | Groenlandºo : Groenland
21412  grogo               | grogºo : grog
21414  grondᴵi             | grond¹i : s'échouer (mar.)
21416  gropo               | gropºo : croupe (cheval …)
21417  groptegmento        | gropºtegmentºo : toit en croupe (arch.)
21420  gropujo             | gropºuj³o : groseillier
21419  groso               | grosºo : groseille à maquereau (bot.)
21422  groŝo               | groŝºo : groschen (mon.) // sou
21423  groŝo⌂skrapᴵa       | groŝºo~skrap¹a : grippe-sou
21427  groteska            | groteskªa : grotesque
21430  grotesko            | groteskªo : le grotesque (litt. b.a.)
21431  groteskulo          | groteskªul³o : un grotesque
21425  groto               | grotºo : grotte
21435  grujero             | grujerºo : gruyère (fromage)
21440  grumblᴵado          | grumbl¹adºo : grognement
21441  grumblᴵema          | grumbl¹em³a : grincheux, grognon
21439  grumblᴵi            | grumbl¹i : grommeler, ronchonner, grogner
21442  grumblᴵulo          | grumbl¹ul³o : un bougon, ronchonneur
21445  grumela             | grumelºa : grumeleux
21446  grumeliĝᴵi          | grumelºiĝ¹i : faire des grumeaux (sauce …)
21444  grumelo             | grumelºo : grumeau
21437  grumo               | grumºo : lad, valet d'écurie // groom
21451  grundado            | grundºadºo : échouage
21453  grundesplorᴵisto    | grundºesplor¹istºo : prospecteur
21450  grundi              | grundºi : s'échouer (mar.)
21452  grundigᴵi           | grundºig¹i : échouer
21448  grundo              | grundºo : sol, terrain, fond (d'argile …), terroir // radier // fond de mer // (f.) terrain (de propagande …)
21454  grundo⌂gusto        | grundºo~gustºo : goût de terroir
21457  gruntᴵbovo          | grunt¹bovºo : yak ᵒᵘ yack (mam.)
21456  gruntᴵi             | grunt¹i : grogner (porc)
21433  gruo                | gruºo : grue (orn.) // grue (méc.)
21460  grupa               | grupºa : de groupe
21462  grupaĉo             | grupºaĉ³o : clique
21463  grupano             | grupºan³o : membre d'un groupe
21461  grupe               | grupºe : en groupe
21464  grupejo             | grupºej³o : local (du groupe)
21465  grupeto             | grupºet³o : petit groupe // gruppetto (mus. notes en ornement)
21466  grupigᴵi            | grupºig¹i : grouper
21468  grupiĝᴵi            | grupºiĝ¹i : se grouper
21467  grupigᴵo            | grupºig¹o : groupement (action)
21459  grupo               | grupºo : groupe (t.s.)
21472  gruzi               | gruzºi : graveler, couvrir de gravier
21473  gruzmal⌂sano        | gruzºmal~sanªo : gravelle, lithiase urinaire (méd.)
21470  gruzo               | gruzºo : gravier, gros sable // poussier (de charbon) // gravier, petits calculs (méd.)
21478  guanako             | guanakºo : guanaco (mam.)
21476  guanino             | guanºinºo : guanine (ch. base azotée)
21475  guano               | guanºo : guano
21481  guaŝa pentrᴵaĵo     ¦ guaŝºa pentr¹aĵºo : une gouache
21482  guaŝi               | guaŝºi : gouacher, peindre à la gouache
21480  guaŝo               | guaŝºo : gouache
21484  gubernatoro         | gubernatorºo : (du latin gubernator) gouverneur
21487  guberniestro        | guberniºestrºo : gouverneur
21486  gubernio            | guberniºo : gouvernement (en Russie …) // département, province
21490  gudri               | gudrºi : goudronner
21489  gudro               | gudrºo : goudron (ch.)
21491  gudro⌂tuko          | gudrºo~tukºo : prélart
21493  gufo                | gufºo : hibou, grand duc (orn.)
21498  guĝo                | guĝºo : gouge (menuiserie)
21889  ĝuᴵakcio            | ĝu¹akciºo : action de jouissance (fin.)
21890  ĝuᴵamᴵa             | ĝu¹am¹a : adonné au plaisir, sensuel, voluptueux
21891  ĝuᴵamᴵo             | ĝu¹am¹o : goût du plaisir
21886  ĝuᴵemulo            | ĝu¹em³ul³o : jouisseur, viveur
21884  ĝuᴵi                | ĝu¹i : jouir (d'un droit, de la confiance de qqn. de hauts salaires, de la faveur …) // jouir, goûter, savourer, se délecter de, prendre du plaisir à (la nature, un bon dîner, des caresses …)
55038  ĝuᴵi serĉᴵatecon    ¦ ĝu¹i serĉ¹ateco³n : être très recherché
21887  ĝuᴵigᴵi             | ĝu¹ig¹i : faire jouir (qqn. de qqch.) // donner du plaisir (à qqn.)
21888  ĝuᴵiloj             | ĝu¹ilºo³j : les stupéfiants
21885  ĝuᴵo                | ĝu¹o : jouissance (d'un droit, d'un bien …) // délice, plaisir (sensuel), jouissance
21892  ĝuᴵo⌂plena          | ĝu¹o~plenªa : délicieux
21495  Guilelmo            | Guilelmºo : Guillaume
21500  Gujano              | Gujanºo : Guyane (république coopérative de)
21504  gujavarbo           | gujavºarbºo : goyavier
21502  gujavo              | gujavºo : goyave (bot.)
21503  gujavujo            | gujavºuj³o : goyavier
21506  Gujeno              | Gujenºo : Guyenne
21510  gulago              | gulagºo : goulag (pol.)
21513  gulaŝkanono         | gulaŝºkanonºo : (argot) cuisine roulante (mil.)   ???
21512  gulaŝo              | gulaŝºo : goulasch (cuis.)
21515  guldeno             | guldenºo : florin (mon.)
21496  Gulielmo            | Gulielmºo : Guillaume
21508  gulo                | gulºo : glouton (mam.)
21522  gumabsceso          | gumºabscesºo : gomme (méd.)
21526  gumarbo             | gumºarbºo : gommier (bot.)
21521  gumeca              | gumºecªa : gommeux
21520  gumi                | gumºi : gommer
21528  gumiguto            | gumigutºo : gomme-gutte (bot.)
21523  gumlako             | gumºlakºo : gomme laque
21517  gumo                | gumºo : gomme (bot.) // gomme (caoutchouc) // gomme à effacer
21524  gumrezino           | gumºrezinºo : gomme résine
21525  gumtolo             | gumºtolºo : bougran (tex.)
21530  guno                | gunºo : génisse (mam.)
21533  gurdi               | gurdºi : jouer (de cet instrument) // rabâcher, seriner, répéter la même antienne
21532  gurdo               | gurdºo : orgue de Barbarie (mus.)
21534  gurdpropagando      | gurdºpropagandºo : bourrage de crâne
21536  gurnardo            | gurnardºo : grondin (ich.)
21538  guruo               | guruºo : gourou (rel.)
21560  guŝo                | guŝºo : cosse (enveloppe de légume), gousse (de légumineuse)
21541  gusta               | gustºa : du goût, gustatif // sapide (méd.) = sapora
21894  ĝusta               | ĝustªa : juste (։balance, solution), exact, correcte (։méthode), fidèle (։traduction), propre (m:ot) // bon (։moment), convenable (։moyen), pertinente (։réponse), adéquat
21899  ĝustaĵo             | ĝustªaĵºo : qqch. de convenable, ce qui se doit
21558  Gustavo             | Gustavºo : Gustave
21904  ĝusta⌂sence         | ĝustªa~sencºe : au sens propre
21905  ĝusta⌂tempa         | ĝustªa~tempºa : opportun
21906  ĝusta⌂tempe         | ĝustªa~tempºe : à temps, à propos, à point
21896  ĝuste               | ĝustªe : exactement, proprement (dit) // juste, précisément
39126  ĝuste en la mezo    ¦ ĝustªe en la mezºo : en plein milieu
21898  ĝuste pro tio       ¦ ĝustªe pro ti²o : c'est justement pour cela
21900  ĝusteco             | ĝustªecºo : justesse, exactitude, propriété (d'un terme …)
21542  gusti               | gustºi : avoir un goût (de brûlé …)
21902  ĝustigᴵa            | ĝustªig¹a : de réglage
21543  gustigᴵi            | gustºig¹i : donner du goût (à qqch. assaisonner)
21901  ĝustigᴵi            | ĝustªig¹i : régler (montre), rajuster (une cravate) // orienter (les voiles) // redresser (un pécheur)
21903  ĝustigᴵilo          | ĝustªig¹ilºo : dispositif de réglage, appareil de mise au point
21540  gusto               | gustºo : goût (d'un plat, d'un gourmet, d'un artiste …)
21548  gusto⌂burĝono       | gustºo~burĝonºo : papille gustative (anat.)
21549  gusto⌂hava          | gustºo~havªa : qui a du goût, sapide
21550  gusto⌂plena         | gustºo~plenªa : de bon goût (qqch.) // qui a du goût (qqn.)
21551  gusto⌂sentᴵo        | gustºo~sent¹o : (sens du) goût
21546  gustumado           | gustºum³adºo : dégustation // (sens du) goût
21544  gustumi             | gustºum³i : goûter, tâter (d'un mets …), déguster (un vin) // avoir du goût (։mets)
21547  gustumisto          | gustºum³istºo : un dégustateur
21545  gustumo             | gustºum³o : gustation
21566  gutado              | gutºadºo : égouttement
21587  gutaperko           | gutaperkºo : gutta-percha
21570  gutboteleto         | gutºbotelºet³o : flacon compte-gouttes
21567  guteto              | gutºet³o : gouttelette
21565  guti                | gutºi : dégoutter
21568  gutigᴵi             | gutºig¹i : verser goutte à goutte
21571  gutkalkulᴵilo       | gutºkalkul¹ilºo : compte-gouttes
21572  gutlado             | gutºladºo : larmier (arch.)
21563  guto                | gutºo : goutte (p. f.)
21564  guto post guto      ¦ gutºo post guto : goutte à goutte
21569  gutujo              | gutºuj³o : gouttière // lèchefrite
21589  guturalo            | guturalºo : gutturale (phon.)
21591  guvernᴵi            | guvern¹i : élever, éduquer (un enfant)
21593  guvernᴵistino       | guvern¹istºin³o : gouvernante, miss
21592  guvernᴵisto         | guvern¹istºo : précepteur
21595  guzlo               | guzlºo : (du croate) guzla (mus.)
21598  Gvadelupano         | Gvadelupºan³o : Guadeloupéen
21597  Gvadelupo           | Gvadelupºo : Guadeloupe
21603  gvajako             | gvajakºo : gaïac (bot.)
21604  gvajakolo           | gvajakºolºo : gaïacol (ch.)
21605  gvajako⌂ligno       | gvajakºo~lignºo : bois de gaïac
21607  Gvajano             | Gvajanºo : nom des diverses parties de la région des Guyanes (Venezuela, Brésil …)
21609  Gvalo               | Gvalºo : Gallois = Kimro
21613  Gvaranio            | Gvaraniºo : Guarani (indien d'amérique du Sus)
21611  gvarano             | gvaranºo : guarana (bot.)
21616  gvardiano           | gvardiºan³o : un garde (du roi, française …)
21617  gvardiejo           | gvardiºej³o : salle des gardes
21615  gvardio             | gvardiºo : la garde personnelle (d'un roi …) // la garde (qui couvre le gros des troupes)
21632  Gvatemalano         | Gvatemalºan³o : Guatémaltèque
21631  Gvatemalo           | Gvatemalºo : Guatemala
21622  gvatᴵado            | gvat¹adºo : guet
21623  gvatᴵejo            | gvat¹ej³o : poste de guet // vigie (mar.)
21621  gvatᴵi              | gvat¹i : guetter, épier // faire le guet (mil.)
21625  gvatᴵistaro         | gvat¹istºar³o : le guet
21624  gvatᴵisto           | gvat¹istºo : guetteur // vigie
21626  gvatᴵnesto          | gvat¹nestºo : nid de pie (mar.)
21628  gvatᴵsekvᴵado       | gvat¹sekv¹adºo : filature (police)
21627  gvatᴵsekvᴵi         | gvat¹sekv¹i : filer (qqn.)
21629  gvatᴵturo           | gvat¹turºo : tour de guet
21634  gverilo             | gverilºo : guérilla = gerilo
21637  Gvianano            | Gvianºan³o : Guyanais
21636  Gviano              | Gvianºo : Guyane française
21644  gvidᴵa              | gvid¹a : directeur (adj. :principe)
21646  gvidᴵado            | gvid¹adºo : action de guider, conduite (de qqn.), aide, direction, guidage
21647  gvidᴵanto           | gvid¹antªo : un guide (f.), mentor
21650  gvidᴵfolio          | gvid¹foliºo : guide touristique
21642  gvidᴵi              | gvid¹i : guider
21648  gvidᴵilo            | gvid¹ilºo : un guide (chose, méc. …)
21649  gvidᴵisto           | gvid¹istºo : un guide (personne)
21651  gvidᴵlibro          | gvid¹librºo : un guide (livre)
21652  gvidᴵlumᴵilo        | gvid¹lum¹ilºo : phare de balisage (mar.)
21653  gvidᴵmarko          | gvid¹markºo : repère
21654  gvidᴵmotivo         | gvid¹motivºo : leitmotiv (mus.)
21645  gvidᴵo              | gvid¹o : action de guider, conduite (de qqn.), aide, direction, guidage
21656  gvidᴵrimeno         | gvid¹rimenºo : une guide (rênes)
21655  gvidᴵsigno          | gvid¹signºo : repère
57669  gvidi al la spuroj  ¦ gvidi al la spurºo³j : mettre sur la voie (p. f.)
21664  Gvineano            | Gvineºan³o : Guinéen
21663  Gvineo              | Gvineºo : Guinée // république de Guinée
21665  Gvineo-Bisaŭo       | Gvineºo-Bisaŭo : république de Guinée-Bissau
21918  h                   | h : abréviation de (horo), lettre h
21919  H                   | H : abréviation de (hidrogeno // hispana lingvo), lettre (H)
21922  ha                  | ha : ha!
45097  ha kia pasᴵaĵo      ¦ ha ki²a pas¹aĵºo : Ah! quelle histoire !
21924  Habelo              | Habelºo : Abel (B.)
21926  habitato            | habitatºo : habitat
21928  Habsburgoj          | Habsburgºo¯j : lᵃ ᵈʸⁿᵃᵗⁱᵉ ᵈes Habsbourgs
21930  habutajo            | habutajºo : étoffe japonnaise
21932  haĉᴵi               | haĉ¹i : hachurer
21933  haĉᴵo               | haĉ¹o : hachure (raie // massage)
21935  Hadeso              | Hadesºo : Hadès (myth.)
21937  Hadiso              | Hadisºo : (de l'arabe حديث) Hadith (isl. parole ou action de Mahomet)
21939  Hadriano            | Hadrianºo : Hadrien (homme)
21941  Hafizᴵo             | Hafiz¹o : Hafiz (poète persan)
21943  hafnio              | hafniºo : hafnium (ch.), celtium
21947  Hagado              | Hagadºo : Haggada (commentaire de la Bible)
21949  hagio⌂              | hagi¯o~ : (du grec αγιος:sacré, saint) hagio[~…]
21950  hagio⌂grafo         | hagi¯o~graf¯o : hagiographe
21951  hagio⌂grafio        | hagi¯o~graf¯iºo : hagiographie
21952  hagio⌂grafia        | hagi¯o~graf¯iºa : hagiographie
21945  Hago                | Hagºo : La Haye
21954  haĝo                | haĝºo : hadj (isl. pèlerinage à La Mecque)
21955  haĝulo              | haĝºul³o : hadji (isl.)
21958  Haitiano            | Haitiºan³o : Haïtien
21957  Haitio              | Haitiºo : Haïti
21960  hajduko             | hajdukºo : heiduque (t.s.)
21962  Hajfongo            | Hajfongºo : Haïphong (port du Nord Viet-nam)
21964  hajko               | hajko : (du japonais 俳句) haïku ᵒᵘ haïkaï (litt. poème japonais)
21967  hajlas              | hajlºas : il grêle
21968  hajlero             | hajlºero : grêlon
21969  hajleto             | hajlºet³o : grésil
21966  hajlo               | hajlºo : grêle (p. f.)
21971  Hajnano             | Hajnanºo : Hai-nan
21976  hakᴵado             | hak¹adºo : coupage (à la hache), taille (de pierre), dépècement
21977  hakᴵaĵo             | hak¹aĵºo : morceaux, branches coupées…
21978  hakᴵata             | hak¹atªa : saccadé (։débit), entrecoupée (։voix)
21975  hakᴵe               | hak¹e : d'une façon hachée, saccadée
21980  hakᴵetaĵo           | hak¹et³aĵºo : hachis
21979  hakᴵeti             | hak¹et³i : hacher (viande)
21973  hakᴵi               | hak¹i : couper (qqch.), à la hache, frapper de taille, asséner un coup (de sabre …) // enfoncer (ses griffes …) dans // hacher (mots)
21982  hakᴵileto           | hak¹ilºet³o : hachette
21981  hakᴵilo             | hak¹ilºo : hache, hachoir, cognée, couperet, merlin
21983  hakᴵiltenᴵilo       | hak¹ilºten¹ilºo : manche
21984  hakᴵisto            | hak¹istºo : bûcheron
21985  hakᴵita             | hak¹itªa : tronqué (géom.)
31627  hakᴵita konuso      ¦ hak¹itªa konusºo : cône tronqué
21974  hakᴵo               | hak¹o : coup de hache
21986  hakᴵtabulo          | hak¹tabulºo : planche à hacher
21987  hakᴵtranĉᴵilo       | hak¹tranĉ¹ilºo : couperet
21997  haladza             | haladzºa : délétère, infect, pestilentiel
21996  haladzi             | haladzºi : dégager des émanations
21995  haladzo             | haladzºo : exhalaison (d'un poêle), émanation (volcan, marais, fosse d'aisance), mofette (mine), relent (égout)
22001  halebardisto        | halebardºistºo : hallebardier, suisse (église)
22000  halebardo           | halebardºo : hallebarde (mil.)
22005  halfo               | halfºo : un demi (sport)
22008  haliaeto            | haliaetºo : haliaète, pyrargue ᵒᵘ orfraie, aigle de mer (orn.)
22010  halioto             | haliotºo : haliotide, oreille de mer, ormeau (zoo.)     ??? pas dans PIV, Google 1270
21993  halo                | halºo : hall, grande salle // halle (aux vins …)
22016  halofito            | halofitºo : Halophyte, halophile (bot.)
22019  halogena lampo      ¦ halogenºa lampºo : lampe (à) halogène
22020  halogenido          | halogenºidºo : haloïde
22018  halogeno            | halogenºo : halogène (ch.)
22013  haloo               | haloºo : halo (mété. // phot.)
22023  halsi               | halsºi : amurer
22022  halso               | halsºo : amure (mar.)
22041  halteri             | halterºi : faire des haltères
22040  haltero             | halterºo : haltère (sport ent.)
22028  haltᴵadi            | halt¹adºi : s'arrêter longtemps (quelque part)
22029  haltᴵejo            | halt¹ej³o : halte (ch. de fer) // station (de taxis) // étape
22025  haltᴵi              | halt¹i : s'arrêter, faire halte, stopper
22030  haltᴵigᴵi           | halt¹ig¹i : arrêter (voiture, machine), stopper (auto.) // retenir (larmes), suspendre (son souffle), interrompre (un discours) // fixer (ses regards)
22031  haltᴵigᴵilo         | halt¹ig¹ilºo : arrêtoir // frein (tech.)
22032  haltᴵigᴵŝuo         | halt¹ig¹ŝuºo : sabot (de frein)
22027  haltᴵo              | halt¹o : halte, arrêt
58497  haltᴵo⌂streko       | halt¹o~strekºo : trait d'union, tiret (long)
22026  haltᴵu              | halt¹u : halte!
22033  halto⌂hundo         | halto~hundºo : chien d'arrêt
22034  halto⌂peco          | halto~pecºo : butée (tech.)
22035  halto⌂streko        | halto~strekºo : tiret (typ.)
22036  halto⌂ŝraŭbo        | halto~ŝraŭbºo : vis-arrêtoir
22044  halucina            | halucinºa : hallucinatoire
22045  halucini            | halucinºi : halluciner
22046  haluciniĝᴵi         | halucinºiĝ¹i : avoir des hallucinations
22043  halucino            | halucinºo : hallucination
22048  halukso             | haluksºo : le gros doigt de pied
22050  halvao              | halvaºo : halva (cuis.)
22052  hamadriado          | hamadriadºo : hamadryade (myth.) // hamadryas (mam.)
22054  hamako              | hamakºo : hamac
22056  hamamelido          | hamamelidºo : hamamélis (bot.)
22058  Hamano              | Hamanºo : Aman (B.)
22060  Hamburgo            | Hamburgºo : Hambourg
22062  Hamleto             | Hamletºo : Hamlet
22065  hamstri             | hamstrºi : stocker (des provisions), faire des réserves
22064  hamstro             | hamstrºo : hamster (mam.)
22067  Hamurabo            | Hamurabºo : Hammourabi
22069  Han                 | Han² : (apocope de Johanºo)
22074  hanapo              | hanapºo : hanap (grand vase à boire)
22076  Hanĉjo              | Han²ĉjºo : Petit-Jean, Jeannot, diminutif de Jean ◆ Han² : (apocope de Johanºo)
22078  handbalo            | handbalºo : handball (sport)
22081  handikapi           | handikapºi : handicaper (sport, f.)
22080  handikapo           | handikapºo : handicap
22082  handikapulo         | handikapºul³o : un handicapé (méd.)
22084  handspiko           | handspiko : anspect (tech.)
22087  hangareto           | hangarºet³o : appentis, auvent, bûcher
22086  hangaro             | hangarºo : hangar (t.s.)
22089  Hanibalo            | Hanibalºo : Hannibal
22091  Hankoo              | Hankoºo : Han-k~eou
22071  hano                | hanºo : (du chinois 漢朝) un han (membre du peuple Han)
22093  Hanojo              | Hanojºo : Hanoi
22096  Hanovrano           | Hanovrºan³o : Hanovrien
22095  Hanovro             | Hanovrºo : Hanovre (Ville, Etat)
22099  hansa               | hansºa : hanséatique
22098  Hanso               | Hansºo : la Hanse
22101  hantᴵi              | hant¹i : hanter
22103  haomo               | haomºo : haoma (rel.)
22105  hapakso             | hapaksºo : hapax (mot unique)
22108  hapaledoj           | hapalºedºo¯j : l(a famille d)es hapalidés (mam.)
22107  hapalo              | hapalºo : (nom scientifique du) ouistiti
22110  haplo⌂              | hapl¯o~ : (du grec ἁπλόος:simple) haplo[~…]
22111  haplo⌂grafio        | hapl¯o~graf¯iºo : haplographie
22112  haplo⌂logio         | hapl¯o~log¯iºo : haplologie
22116  hara                | harºa : de cheveu // de poil, pileux
22117  haraĵa              | harºaĵºa : velu
22154  harakirᴵi           | harakir¹i : faire hara-kiri
22155  harakirᴵo           | harakir¹o : un hara-kiri
22122  hararanĝᴵo          | harºaranĝ¹o : coiffure
22118  hararo              | harºar³o : chevelure // (vx.) perruque = peruko
22123  harasplenio         | harºaspleniºo : capillaire (bot. fougère)
22124  harbalaᴵilo         | harºbala¹ilºo : balai de crin
22125  harbendo            | harºbendºo : bandeau (coiffure)
22158  Harbino             | Harbinºo : Harbin (anciennement Kharbin)
23746  Harbino             | Harbinºo : Kharbin ᵒᵘ Harbin
22126  harbulbo            | harºbulbºo : bulbe pileux (anat.)
22127  harĉasᴵaĵo          | harºĉas¹aĵºo : gibier à poils
22128  harĉemizo           | harºĉemizºo : haire (rel.)
22160  Harco               | Harcºo : le Harz (géogr.)
22163  hardᴵado            | hard¹adºo : la trempe (p. f.)
22162  hardᴵi              | hard¹i : tremper (acier), raffermir (chairs), faire trop cuire (pain), faire prendre (plâtre), racornir (cuir) // indurer, scléroser (méd.) // (f.) aguerrir (contre le froid …), tremper (muscles), endurcir (le cœur)
22164  hardᴵiĝᴵi           | hard¹iĝ¹i : s'endurcir, se raffermir, s'aguerrir
22167  hardᴵiteco          | hard¹itecºo : trempe (f.), dureté (de cœur), insensibilité
22165  hardᴵito            | hard¹itªo : un homme endurci
22169  hardᴵvaro           | hard¹varºo : matériel, hardware (inf.)
22129  hardika             | harºdikªa : capillaire (phs.)
22130  hardis⌂limo         | harºdis~limºo : raie
22119  harego              | harºeg³o : crin, soie (de porc …)
22171  haremo              | haremºo : harem
22120  hareto              | harºet³o : fin cheveu // (f.) fil
22131  harfasketo          | harºfaskºet³o : queue (perruque)
22132  harfiliko           | harºfilikºo : adiante, cheveux de Vénus (bot.)
22133  harflanko           | harºflankºo : fleur (coté du cuir tanné qui portait les poils)
22121  hariĝᴵi             | harºiĝ¹i : devenir velu
22176  haringbarelo        | haringºbarelºo : caque (barique où on presse les harengs)
22175  haringistino        | haringºistºin³o : harengère
22173  haringo             | haringºo : hareng (ich.)
22134  harkovrᴵita         | harºkovr¹itªa : velu, poilu
22135  harligᴵo            | harºlig¹o : tresse, natte
67778  harmona vico        ¦ harmonºa vicºo : suite harmonique (math.)
22181  harmonia            | harmoniºa : harmonieux
22182  harmonii kun        ¦ harmoniºi kun : s'harmoniser, aller avec
22183  harmoniigᴵi         | harmoniºig¹i : harmoniser
22187  harmoniko           | harmonikºo : harmonica (mus.) // l'harmonique (sc.)
22180  harmonio            | harmoniºo : harmonie
22189  harmoniumo          | harmoniumºo : harmonium (mus.)
22191  harmonizᴵi          | harmoniz¹i : harmoniser (mus.)
22178  harmono             | harmonºo : un harmonique (math. mus.)
22136  harmufo             | harºmufºo : gant de crin
22193  harneso             | harnesºo : harnais (tex.)
22114  haro                | harºo : cheveu // poil
22195  Haroldo             | Haroldºo : Harold
22201  harpalo             | harpalºo : harpale (ent.)
22198  harpi               | harpºi : jouer de la harpe
21846  harpingla ĝirᴵejo   ¦ harºpinglºa ĝir¹ej³o : virage en épingle à cheveux
22137  harpinglo           | harºpinglºo : épingle à cheveux // virage (en épingle à cheveux)
46685  harpinglo           | harºpinglºo : épingle à cheveux
22203  harpio              | harpiºo : une harpie (f.) // harpie (orn.)
22199  harpisto            | harpºistºo : harpiste
22197  harpo               | harpºo : harpe (mus.)
22208  harpuni             | harpunºi : harponner
22209  harpunisto          | harpunºistºo : harponneur
22206  harpuno             | harpunºo : harpon
22138  harreto             | harºretºo : résille
22143  harŝanĝᴵo           | harºŝanĝ¹o : mue
28307  harsekigᴵa kasko    ¦ harºsekªig¹a kaskºo : séchoir (coiffure)
22139  harsekigᴵilo        | harºsekªig¹ilºo : sèche-cheveux
22140  harsplitado         | harºsplitºadºo : subtilité, chinoiserie
22141  harsplitanto        | harºsplitºant³o : coupeur de cheveux en quatre
22142  harstarᴵigᴵa        | harºstar¹ig¹a : qui fait dresser les cheveux sur la tête, horrible // horripilant
22144  hartondᴵilo         | harºtond¹ilºo : tondeuse
22145  hartubero           | harºtuberºo : chignon
22146  hartufo             | harºtufºo : toupet, houppe
22211  Harun-el-Raŝido     | Harun-el-Raŝidºo : Haroun al-Rachid
22213  haruspekso          | haruspeksºo : aruspice (rel.)
22147  harvosto            | harºvostºo : couette
22215  Hasdrubalo          | Hasdrubalºo : Hasdrubal
22227  Haŝima              | Haŝimªa : (de l'arabe هاشمي:descendant d'Hâchim) ᵈᵉ ˡᵃ ᵈʸⁿᵃˢᵗⁱᵉ hachémite  ??? pas PIV
22230  haŝiŝano            | haŝiŝºan³o : fumeur de hachisch
22232  haŝiŝismo           | haŝiŝºismºo : hachischisme, intoxication par un excès de hachisch
22229  haŝiŝo              | haŝiŝºo : hachisch
22231  haŝiŝulo            | haŝiŝºul³o : fumeur de hachisch
22218  haspeleto           | haspelºet³o : moulinet (de canne à pêche)
22217  haspelo             | haspelºo : dévidoir (fil), enrouleur (tuyau), rabatteur (de moissonneuse)
22222  hastᴵa              | hast¹a : hâtif, précipité
22223  hastᴵege            | hast¹eg³e : en toute hâte
22224  hastᴵema            | hast¹em³a : pressé, prompt (qqn.)
22220  hastᴵi              | hast¹i : se hâter, se dépêcher (de)
22221  hastᴵo              | hast¹o : hâte
22235  hatᴵa               | hat¹a : haineux
22234  hatᴵi               | hat¹i : (litt.) haïr, détester
22237  hatᴵinda            | hat¹indªa : haïssable
22236  hatᴵo               | hat¹o : haine
22239  haŭbizo             | haŭbizºo : obusier, mortier (mil.)
22242  haŭlᴵado            | haŭl¹adºo : halage
22241  haŭlᴵi              | haŭl¹i : haler
22243  haŭlᴵisto           | haŭl¹istºo : haleur
22244  haŭlᴵisto⌂vojo      | haŭl¹isto~vojºo : chemin de halage
22248  haŭsero             | haŭserºo : aussière (mar.)
22250  haŭsiero            | haŭsierºo : haussier (fin.)
22246  haŭso               | haŭsºo : boom, hausse, haute conjoncture (bourse)
22254  haŭta               | haŭtºa : de la peau // cutané
22258  haŭtde⌂ĵetᴵo        | haŭtºde~ĵet¹o : mue
22255  haŭtego             | haŭtºeg³o : couenne
22256  haŭtero             | haŭtºero : pellicule (desquamation)
22257  haŭteto             | haŭtºet³o : pellicule (peau mince)
22259  haŭtfendeto         | haŭtºfendºet³o : crevasse
22260  haŭtmal⌂sano        | haŭtºmal~sanªo : maladie de peau
22261  haŭtmuskolo         | haŭtºmuskolºo : peaussier (anat.)
22252  haŭto               | haŭtºo : peau, épiderme, cuir (f.) // peau (fruit, lait, saucisson), pelure (banane …) // tunique (bot.), tégument (zoo.)
22262  haŭtre⌂agᴵo         | haŭtºre~ag¹o : cuti-réaction (méd.)
22264  haŭtŝanĝᴵo          | haŭtºŝanĝ¹o : mue
22263  haŭtsulketoj        | haŭtºsulkºet³o³j : vergetures
22266  haŭtveziketo        | haŭtºvezikºet³o : ampoule, cloque (méd.)
22265  haŭtveziko          | haŭtºvezikºo : ampoule, cloque (méd.)
22306  havaja gitaro       ¦ havajºa gitarºo : guitare hawaiienne (mus.)
22307  Havajano            | Havajºan³o : Hawaiien
22305  Havajo              | Havajºo : Hawaii
22311  havana              ¦ havanºa : da La havane
22312  havana cigaro       ¦ havanºa cigaro : un havane (cigare)
22309  Havano              | Havanºo : La Havane (capitale de Cuba)
22315  havena              | havenºa : portuaire
22316  havendigo           | havenºdigºo : môle (mar.)
22314  haveno              | havenºo : port, havre
22317  havenurbo           | havenºurbºo : (ville pourvue d'un) port, port de mer
22284  havᴵaĵo             | hav¹aĵºo : un avoir, du bien
28915  havᴵante tiom same da talento kiel mi ¦ hav¹antªe ti²om samªe da talentºo ki²el mi : ayant tout autant de talent que moi
22286  havᴵebla            | hav¹eblªa : qu'on peut trouver, obtenir
22278  havᴵi               | hav¹i : avoir, posséder, contenir
40611  havᴵi bonan motivon ¦ hav¹i bonªa³n motivºo³n : (plor¹i …) avoir une bonne raison (pour pleurer …)
10071  havᴵi ĉagrenᴵon kontraŭ iu ¦ hav¹i ĉagren¹o³n kontraŭ i²u : en vouloir à quelqu'un
68786  havᴵi firman volᴵpovᴵon ¦ hav¹i firmªa³n vol¹pov¹o³n : avoir de la volonté
27042  havᴵi kalkulᴵon kun iu ¦ hav¹i kalkul¹on kun i²u : avoir un compte à régler avec qqn
28639  havᴵi kaŭzon por    ¦ hav¹i kaŭzºon por : avoir sujet de
30351  havᴵi kompanion kun iu ¦ hav¹i kompaniºon kun i²u : fréquenter qqn
33252  havᴵi kubutliberecon ¦ hav¹i kubutºliberªecºo³n : avoir les coudées franches
06156  havᴵi la bankon     ¦ hav¹i la bankºo³n : tenir la banque (jeu)
13726  havᴵi la eblecon farᴵi ¦ hav¹i la ebl³ecºon far¹i : avoir la possibilité (l'occasion, le moyen) de faire…
36459  havᴵi la kapon sur la ĝusta loko ¦ hav¹i la kapºo³n sur la ĝusta lokºo : avoir la tête sur les épaules
60819  havᴵi larĝajn ŝultrojn ¦ hav¹i larĝªa³j³n ŝultrºo³j³n : avoir bon dos
36458  havᴵi lokon         ¦ hav¹i lokºo³n : avoir lieu (à tel ou tel endroit)
36721  havᴵi ludᴵon        ¦ hav¹i lud¹o³n : avoir du jeu (méc.)
28767  havᴵi nek ĉelon nek kelon ¦ hav¹i nek ĉelºon nek kelºo³n : n'avoir ni feu ni lieu
46361  havᴵi pezon         ¦ hav¹i pezªo³n : avoir du poids, de l'influence
46461  havᴵi piedtenᴵon    ¦ hav¹i piedºten¹o³n : avoir pied
49173  havᴵi prioritaton de paso ¦ hav¹i prioritato³n de paso : avoir la propriété
56949  havᴵi revon         ¦ hav¹i revo³n : faire un rêve
66426  havᴵi vaporojn      ¦ hav¹i vaporºo³j³n : avoir des vapeurs*
36461  havᴵi varman lokon  ¦ hav¹i varmªa³n lokºo³n : (f.) avoir une jolie situation
66769  havᴵi veaspektᴵon   ¦ hav¹i ve³aspekt¹o³n : faire une figure d'enterrement
67182  havᴵi ventro⌂doloron ¦ hav¹i ventrºo~dolorºo³n : avoir mal au ventre
22287  havᴵigᴵi            | hav¹ig¹i : faire avoir (qqch. à qqn.)
22288  havᴵigᴵi al si      ¦ hav¹ig¹i al si : se procurer, trouver
22289  havᴵinda            | hav¹indªa : désirable
22283  havᴵo               | hav¹o : un avoir, un bien
22322  Havrano             | Havrºan³o : Havrais
22321  Havro               | Havrºo : Le Havre
22325  hazarda             | hazardºa : de hasard (։jeu) // qui se fait par hasard, fortuit, accidentel, hasardeux
22326  hazarde             | hazardºe : au hasard, au petit bonheur la chance // par hasard, par chance
22328  hazardludᴵanto      | hazardºlud¹antªo : un joueur
22327  hazardludᴵi         | hazardºlud¹i : jouer à un jeu de hasard
22324  hazardo             | hazardºo : hasard
22330  he                  | he : hé!
22648  He                  | He² : (apocope de Henrikºo, Henrietºo)
22335  hebefrenio          | hebefreniºo : hébéphrénie (méd.)
22337  hebeta              | hebetªa : hébété
22338  hebeteco            | hebetªecºo : hébétude (méd.)
22341  hebrea              | hebreºa : hébraïque // judaïque, juif = juda
34011  hebrea kvartalo     ¦ hebreºa kvartalºo : ghetto
22342  hebreismo           | hebreºismºo : hébraïsme
22340  Hebreo              | Hebreºo : Hébreu // juif = Judo
22346  Hebridoj            | Hebridºo¯j : les Hébrides
22646  Heĉjo               | He²ĉjºo : Riton, diminutif de Henri ◆ He² : (apocope de Henrikºo)
22349  hedero              | hederºo : lierre (bot.)
22351  hedisaro            | hedisarºo : sainfoin (bot.)
22353  hedonismo           | hedonismºo : hédonisme (phil.)
22355  hedonisto           | hedonistºo : hédoniste (phil.)
22359  Hefesto             | Hefestºo : Hephaïstos (Vulcain)
63478  heĝa tondᴵilo       ¦ heĝa tond¹ilºo : cisailles de jardin
22371  Heĝazo              | Heĝazºo : Hedjaz
22363  hegelanismo         | hegelºanºismºo : hégélianisme
22362  hegelano            | hegelºan³o : hégélien
22361  Hegelo              | Hegelºo : Hegel
22366  hegemonia           | hegemoniºa : prépondérant, hégémonique
22365  hegemonio           | hegemoniºo : hégémonie, maîtrise (des mers …)
22374  heĝira jaro         ¦ heĝirºa jarºo : l'an de l'hégire (pour trouver l'année chrétienne correspondante, ajouter 62154 et retrancher les 3% du nombre formé par l'année musulmane en question)
22373  heĝiro              | heĝirºo : hégire
22368  heĝo                | heĝºo : haie
22369  heĝtondᴵilo         | heĝºtond¹ilºo : taille-haies
22376  hej                 | hej : allons! , hardi!
22379  hejma               | hejmºa : familier // domestique (։animal)
03140  hejma anaso         ¦ hejmºa anasºo : canard domestique
06961  hejma besto         ¦ hejmºa bestºo : animal domestique
22384  hejmamᴵa virino     ¦ hejmºam¹a virºin³o : femme d'intérieur
22382  hejmanaro           | hejmºanºar³o : la maisonnée
22380  hejme               | hejmºe : à la maison, chez soi
22383  hejmeca             | hejmºecªa : intime, confortable
22381  hejmen              | hejmºe³n : à la maison, chez soi (complément sans préposition ???)
22385  hejmfarᴵita         | hejmºfar¹itªa : fait à la maison
22387  hejmlaborᴵo         | hejmºlabor¹o : travail à domicile
22388  hejmlando           | hejmºlandºo : mère patrie
22378  hejmo               | hejmºo : le foyer (domestique), domicile, chez-soi, intérieur // maison (de retraite), foyer (d'enfants)
22386  hejmo⌂hava          | hejmºo~havªa : qui a un domicile, établi
22389  hejmo⌂sidᴵa         | hejmºo~sid¹a : sédentaire, casanier
22391  hejmo⌂tasko         | hejmºo~taskºo : devoir (à la maison)
22393  hejmo⌂veo           | hejmºo~ve³o : regret du chez-soi, nostalgie
22390  hejmsopirᴵo         | hejmºsopir¹o : mal du pays
22392  hejmurbo            | hejmºurbºo : ville natale
66775  hejmveo             | hejmºve³o : nostalgie, mal du pays   ???
22402  hejtᴵa surfaco      ¦ hejt¹a surfacºo : surface de chauffe
22403  hejtᴵado            | hejt¹adºo : chauffage
22407  hejtᴵaĵo            | hejt¹aĵºo : du combustible
22410  hejtᴵforno          | hejt¹fornºo : un poêle (pour chauffer), un calorifère
22400  hejtᴵi              | hejt¹i : chauffer (un local, un four, une lampe), faire du feu dans (une chambre)
22408  hejtᴵilo            | hejt¹ilºo : appareil de chauffage
22409  hejtᴵisto           | hejt¹istºo : chauffeur (machine)
22401  hejtᴵo              | hejt¹o : chauffe
22411  hejtᴵo⌂forno        | hejt¹o~fornºo : un poêle (pour chauffer)
22412  hejtᴵo⌂ligno        | hejt¹o~lignºo : bois de chauffage
22413  hejtᴵo⌂plato        | hejt¹o~platªo : chauffe-plats (plaque chauffante)
22418  hekatombo           | hekatombºo : hécatombe (rel.) // (f.) massacre
22420  Heklo               | Heklºo : Hekla (géogr.)
22425  heksano             | heksanºo : hexane (ch.)
13845  heksa⌂edro          | heksa~edrºo : hexaèdre
20941  heksa⌂gona          | heksa~gon¯a : hexagonal
20942  heksa⌂gono          | heksa~gon¯o : un hexagone
22422  heksa⌂              | heksa~ : (du grec εξ:six) hexa[~…]
22423  heksa⌂gono          ¡ heksa~gonºo : hexagone
39098  heksa⌂metro         | heksa~metr³o : hexamètre (vers de 6 pieds)
22430  hektaro             | hektarºo : hectare (100 ares)
22427  hektika             | hektikªa : hectique (méd.)
22428  hektikeco           | hektikªecºo : consomption
22440  Hektoro             | Hektorºo : Hector
21099  hekto⌂gramo         | hekto~gramºo : un hectogramme, 10² grammes
22432  hekto⌂              | hekto~ : (du grec εκατον:cent) 100ˣ[~…]
22433  hekto⌂aro           | hekto~ar¯o : hectare (100 ares)
22434  hekto⌂grafo         | hekto~graf¯o : machine à polycopier (au moins 100 fois), duplicateur (à pâte)
22435  hekto⌂grafi         | hekto~graf¯i : hectographer, polycopier (au moins 100 fois)
22436  hekto⌂metro         | hekto~metrºo : hectomètre (100 mètre)
22437  hekto⌂litro         | hekto~litrºo : hectolitre (100 litres)
22438  hekto⌂vato          | hekto~vatºo : hectowatt (100 watts)
39093  hekto⌂metro         | hekto~metrºo : hectomètre (100 mètres)
22444  hela                | helªa : clair (։temps, chambre), vif (։feu), lumineux (։fond) // clair (non foncé), pâle (։bleu) // clair, éclatant (։son)
27196  hela kamero         ¦ helªa kamerºo : chambre claire
22447  helaĵo              | helªaĵºo : une tache claire (photo)
22458  Helaso              | Helasºo : Hellas // Grèce
07539  helblua             | helªbluªa : bleu clair
08636  helbruna            | helªbrunªa : châtain clair
22450  heldenso            | helªdensªo : brillance (phs.)
22460  Hele                | Hele² : (apocope de Helènºo, Helenà)
08635  hele bruna          ¦ helªe brunªa : châtain clair
22462  heleboro            | heleborºo : hellébore (bot.)
22446  heleco              | helªecºo : clarté, jour (f.)
22470  helena              | helenºa : hellénique, relatif aux héllènes
22473  heleneco            | helenºecºo : l'hellénisme, le caractère hellénique
22474  helenigᴵi           | helenºig¹i : helléniser
22475  helenismo           | helenºismºo : hellénisme
22476  helenisto           | helenºistºo : helléniste
22466  Helenjo             | Hele²njºo : diminutif de Hélène, Helena ◆ Hele² : (apocope de Helènºo, Helenà)
22468  heleno              | helenºo : un hellène (un grec)
22481  helero              | helerºo : liard, ¹/₄ sou (mon.)
22483  Helesponto          | Helespontºo : Hellespont
18012  helflava            | helªflavªa : jaune clair
22451  helflava            | helªflavªa : jaune clair
22485  Helgolando          | Helgolandºo : Helgoland
22487  heliaeto            | heliaetºo : haliaète, pyrargue ᵒᵘ orfraie, aigle de mer (orn.)
22492  heliantemo          | heliantemºo : hélianthème (bot.)
22489  helianto            | heliantºo : hélianthe, soleil, tournesol (bot.)
22496  helica              | helicºa : à hélice // hélicin (anat.)
07908  helica borᴵilo      ¦ helicºa bor¹ilºo : foret américain
22500  helicalo            | helicºalºo : pale
22497  helicero            | helicºero : spire (géom.) // pas (méc.)
22494  helico              | helicºo : hélice (géom. méc.)
22499  helicoida           | helicºoidºa : hélicoïdal
22498  helicoido           | helicºoidºo : hélicoïde (géom.)
22449  heligᴵbanᴵo         | helªig¹ban¹o : bain réducteur (photo)
22448  heligᴵi             | helªig¹i : éclaircir // réduire (photo)
22503  helika ŝtuparo      ¦ helikºa ŝtupºar³o : escalier en colimaçon
22502  heliko              | helikºo : escargot, limaçon (zoo.)
22506  Helikono            | Helikonºo : Hélicon
22504  heliko⌂bredᴵo       | helikºo~bred¹o : héliciculture
22508  heliko⌂ptero        | heliko~pter¯o : hélicoptère (avi.) aux ailes comme des hélices
22510  helikrizo           | helikrizºo : immortelle (bot.) = imortelo
22513  heliksa             | heliksºa : de l'hélix
22512  helikso             | heliksºo : hélix (anat.)
22452  helintenso          | helªintensªo : luminosité
22515  helio               | heliºo : hélium (ch.)
22527  Heliodoro           | Heliodorºo : Héliodore
48908  heliogravura presᴵo ¦ heliogravurºa pres¹o : impression par héliogravure
22529  Heliopolo           | Heliopolºo : Héliopolis
22531  heliostato          | heliostatºo : héliostat (opt.)
22533  heliotropo          | heliotropºo : héliotrope (bot.)
22518  helio⌂              | heli¯o~ : (du grec ηλιος:soleil) hélio[~…]
22519  helio⌂centra        | heli¯o~centrºa : héliocentrique
22520  helio⌂grafo         | heli¯o~graf¯o : héliographe (mil.) // Instrument de mesure de l'Ensoleillement
22521  helio⌂grafio        | heli¯o~graf¯iºo : héliographie (système de communication)
22522  helio⌂gravurᴵo      | heli¯o~gravur¹o : héliogravure
22523  helio⌂kromio        | heli¯o~krom¯iºo : héliochromie (phot.)
22524  helio⌂terapio       | heli¯o~terapiºo : héliothérapie (méd.)
22525  helio⌂tropismo      | heli¯o~tropismºo : héliotropisme (zoo. bot.)
22516  heliumo             | heliumºo : hélium (ch.)
22537  Helmì               | Helmì : Helmi (femme) prénom finois
22539  helminto            | helmintºo : (du grec ελμινθος: vers intestinal) helminthe (zoo.)
22540  helmintozo          | helmintºozo : helminthiase (méd.)
22535  helmo               | helmºo : heaume (mil.)
22542  helodeo             | helodeºo : élodée ᵒᵘ hélodée (bot.)
22547  helotismo           | helotºismºo : ilotisme
22546  heloto              | helotºo : ilote, hilote, hélote (homme réduit en esclavage)
22554  helpᴵa              | help¹a : de secours, de renfort // auxiliaire (adj.), adjuvant // secourable
22556  helpᴵanto           | help¹antªo : un aide, auxiliaire // sauveur
22558  helpᴵema            | help¹em³a : secourable, serviable
22549  helpᴵi              | help¹i : aider (qqn. à qqch.) // secourir // servir, être (bon pour qqch.)
22550  helpᴵi al si        ¦ help¹i al si : se tirer d'affaire, sortir d'embarras, se débrouiller
22559  helpᴵisto           | help¹istºo : assistant, commis, préparateur, clerc (de notaire)
33033  helpᴵkrozᴵisto      | help¹kroz¹istºo : croiseur auxiliaire
22553  helpᴵo              | help¹o : aide, secours, assistance
22555  helpᴵon             | help¹o³n : à l'aide! , au secours !
53090  helruĝa             | helªruĝªa : rouge clair
22573  Helsinko            | Helsinkºo : Helsinki
22575  helvelo             | helvelºo : helvelle (myc.)
22580  helvetia            | helvetºiºa : helvétique
22578  Helvetio            | Helvetºiºo : Helvétie
22577  helveto             | helvetºo : helvète
22579  Helvetujo           | Helvetºuj³o : Helvétie
22582  hematemezo          | hematemezºo : vomissement de sang
22584  hematio             | hematiºo : globule rouge (anat.)
22586  hematito            | hematitºo : hématite (min.)
22588  hematopo            | hematopºo : huîtrier pie (orn.)
22590  hematozo            | hematozºo : hématose (phl.)
22592  hematurio           | hematuriºo : hématurie (méd.)
22594  hemerokalo          | hemerokalºo : hémérocalle (bot.)
22601  hemikranio          | hemikraniºo : migraine (méd.)
22603  hemiono             | hemionºo : hémione (mam.)
22605  hemistiko           | hemistikºo : hémistiche (vers.)
22596  hemi⌂               | hemi~ : (du grec ημι:demiᵒᵘmoitié) hémi[~…] (la moitié // un côté) de [~…]
22597  hemi⌂ptero          | hemi~pter¯o : hémiptère (ent.)
22598  hemi⌂sfero          | hemi~sferºo : hémisphère (géogr. anat. phs.)
22599  hemi⌂sfera          | hemi~sferºa : hémisphérique
47212  hemi⌂plegio         | hemi~plegi¯o : hémiplégie (méd.) paralysie d'une moitié latérale du corps
47213  hemi⌂plegia         | hemi~plegi¯a : hémiplégique
22608  hemofilia           | hemofiliºa : atteint d'hémophilie
22607  hemofilio           | hemofiliºo : hémophilie (méd.)
22610  hemoglobino         | hemoglobinºo : hémoglobine (ch.)
22613  hemoliza            | hemolizºa : hémolytique
22612  hemolizo            | hemolizºo : hémolyse (méd.)
22616  hemoptiza           | hemoptizºa : hémoptysique
22615  hemoptizo           | hemoptizºo : hémoptysie (méd.)
22619  hemoragia           | hemoragiºa : hémorragique
22618  hemoragio           | hemoragiºo : hémorragie
22622  hemoroida           | hemoroidºa : hémorroïdal
22621  hemoroido           | hemoroidºo : hémorroïde (méd.)
22624  hemoroidulino       | hemoroidºul³in³o : l'hémorroïsse (de l'évangile, B.)
22623  hemoroidulo         | hemoroidºul³o : hémorroïdaire
22627  hemostaza           | hemostazºa : hémostatique
22626  hemostazo           | hemostazºo : hémostase (méd.)
22632  henao               | henaºo : (de l’arabe حناء:ḥinnāʾ) henné // (bot.) teinture
22634  hendiadino          | hendiadinºo : hendiadys (litt.)
22637  Henegoviano         | Henegoviºan³o : hennuyer
22636  Henegovio           | Henegoviºo : Hainaut
22629  heni                | henºi : hennir
22650  Henjo               | He²njºo : Rirette, Rita, diminutif de Henriette ◆ He² : (apocope de Henrietºo)
22630  heno                | henºo : hennissement
22642  Henrieta            | Henrietºa : de Henriette (adj.)
22641  Henrieto            | Henrietºo : Henriette (femme, apocope։He²)
22645  Henriko             | Henrikºo : Henri (homme, apocope։He²)
22639  henro               | henrºo : henry (mesure électrique)
22331  heoh                | heoh : holà!
22655  hepata              | hepatºa : hépatique, du foie
22656  hepataĵo            | hepatºaĵºo : du foie (cuis.)
22658  hepatfungo          | hepatºfungºo : fistuline (myc.) = fistulino
22659  hepatherbo          | hepatºherbºo : hépatique (bot.)
22663  hepatiko            | hepatikºo : hépatique (bot.)
22653  hepatito            | hepatºitºo : hépatite (méd. infection du foie)
22660  hepatmal⌂sano       | hepatºmal~sanªo : maladie de foie
22661  hepatmusko          | hepatºmuskºo : hépatique
22652  hepato              | hepatºo : foie (anat.)
22657  hepatulo            | hepatºul³o : un hépatique
22665  hepialo             | hepialºo : hépiale (ent.)
20943  hepta⌂gono          | hepta~gon¯o : un heptagone
22667  hepta⌂              | hepta~ : (du grec επτα:sept) de sept [~…], hepta[~…]
22668  hepta⌂gono          ¡ hepta~gon¯o : heptagone
22675  herakleo            | herakleºo : berce (bot.)
22673  Heraklidoj          | Heraklºid³o³j : les Héraclides
22672  Heraklo             | Heraklºo : héraclès (myth.)
22677  heraldiko           | heraldikºo : la ˢᶜⁱᵉⁿᶜᵉ héraldique
22680  herbaĉo             | herbºaĉ³o : mauvaise herbe
22681  herbaĵo             | herbºaĵºo : herbage
22688  herbapotekisto      | herbºapotekºistºo : herboriste
22697  herbario            | herbariºo : herbier
22682  herbaro             | herbºar³o : herbage
03770  herbeja antuso      ¦ herbºeja antusºo : farlouse (orn.)
22683  herbejo             | herbºej³o : pré, prairie
22684  herbejreĝino        | herbºej³reĝºin³o : ulmaire, reine des prés (bot.)
22685  herbero             | herbºero : brin d'herbe
22699  Herberto            | Herbertºo : Herbert
22687  herbetaro           | herbºet³ar³o : gazon
22686  herbeto             | herbºet³o : brin d'herbe
23904  herbicido           ¡ herbºicidºo : herbicide ◆ herbºo : herbe
22679  herbo               | herbºo : herbe (t.s.)
22689  herbo⌂bedo          | herbºo~bedºo : pelouse
22690  herbo⌂kolektᴵo      | herbºo~kolekt¹o : herbier
22691  herbo⌂kolektᴵi      | herbºo~kolekt¹i : herboriser
22692  herbo⌂riĉa          | herbºo~riĉªa : herbeux
22693  herbo⌂tero          | herbºo~terºo : motte de gazon
22694  herbo⌂tuko          | herbºo~tukºo : tapis d'herbe
68964  herbo⌂vorᴵa         | herbºo~vor¹a : herbivore
22703  herca               | hercºa : hertzien
51597  herca relajso       ¦ herca relajso : relais hertzien
22705  Hercegovino         | Hercegovinºo : Herzégovine
22701  herco               | hercºo : hertz (phs.)
22707  herdo               | herdºo : horde (de cerfs …)
22710  heredᴵa             | hered¹a : héréditaire
22285  heredᴵa havᴵo       ¦ hered¹a hav¹o : patrimoine
22713  heredᴵaĵo           | hered¹aĵºo : héritage
22714  heredᴵanto          | hered¹antªo : héritier
22718  heredᴵbieno         | hered¹bienºo : bien de famille
22711  heredᴵe             | hered¹e : en héritage
22715  heredᴵeco           | hered¹ecºo : hérédité
22709  heredᴵi             | hered¹i : (ion de) hériter (qqch. de qqn.)
22716  heredᴵigᴵi          | hered¹ig¹i : (ion al i²u) léguer (qqch. à qqn.) // (iun) faire (de qqn.) son héritier
22717  heredᴵigᴵo          | hered¹ig¹o : legs
22719  heredᴵjuro          | hered¹jurºo : droit successoral
22712  heredᴵo             | hered¹o : héritage
22720  heredᴵordo          | hered¹ordºo : ordre de succession
22721  heredᴵrajto         | hered¹rajtºo : droit de succession
22726  hereza              | herezºa : hérétique
22727  herezeco            | herezºecºo : hétérodoxie
22728  herezisto           | herezºistºo : un hérétique
22725  herezo              | herezºo : hérésie (rel.)
22729  herezulo            | herezºul³o : un hérétique
22733  herkula             | herkulºa : herculéen
22735  Herkulano           | Herkulanºo : Herculanum
22737  Herkuleso           | Herkulesºo : Hercule
22732  Herkulo             | Herkulºo : Hercule (myth.)
22742  hermafrodita        | hermafroditºa : hermaphrodite
22743  hermafroditeco      | hermafroditºecºo : hermaphrodisme
22741  hermafrodito        | hermafroditºo : un hermaphrodite
22745  Hermano             | Hermanºo : Hermann
22747  hermeneŭtiko        | hermeneŭtikºo : l'herméneutique
22749  hermeso             | hermesºo : un hermès  // Hermès (myth.)
22751  hermeta             | hermetªa : hermétique = hermetika
22753  hermetika           | hermetikªa : hermétique (p. f.)
22754  hermetikeco         | hermetikªecºo : herméticité
22755  hermetikigᴵi        | hermetikªig¹i : rendre hermétique
22757  herminio            | herminiºo : herminie (ent.)
22759  Hermiono            | Hermionºo : Hermione
22762  hermita             | hermitºa : d'Hermite, hermitienⁿᵉ, hermitique, autoadjointᵉ
18618  hermita formo       ¦ hermitºa formºo : forme hermitienne
22761  Hermito             | Hermitºo : C.Hermite (1822-1901) mathématicien français
22739  Hermo               | Hermºo : Hermès (myth.)
22764  Hermono             | Hermonºo : l'hermon, l'anti-Liban
22768  hernia              | herniºa : herniaire
22771  herniario           | herniariºo : herniaire (bot.)
22766  hernio              | herniºo : hernnie (méd.)
22769  herniulo            | herniºul³o : personne atteinte de hernie
22779  heroa               | heroºa : héroïque
22780  heroaĵo             | heroºaĵºo : acte d'héroïsme, haut fait, exploit
22784  Herodano            | Herodºan³o : Hérodien(B.)
22786  Herodiado           | Herodiadºo : Hérodiade
22783  Herodo              | Herodºo : Hérode
22788  Herodoto            | Herodotºo : Hérodote
22781  heroeco             | heroºecºo : héroïsme
22774  heroino             | heroºin³o : héroïne, femme héroïque
22776  heroìno⌂manio       | heroìnºo~maniºo : héroïnomanie
22777  heroìno⌂maniulo     | heroìnºo~maniºul³o : héroïnomane
22791  heroldi             | heroldºi : proclamer
22790  heroldo             | heroldºo : héraut
22773  heroo               | heroºo : héros (t.s.)
22793  Herostrato          | Herostratºo : Erostrate
22795  herpesto            | herpestºo : herpeste, ichneumon (mam.)
22798  herpetismo          | herpetºismºo : herpétisme
22797  herpeto             | herpetºo : herpès (méd.)
22800  herso               | hersºo : herse (mil. fortification)
22803  Heslando            | Hesºlandºo : la Hesse
22802  Heso                | Hesºo : Hessois
22809  Hesperidinoj        | Hesperidino³j : les Hespérides (myth.)
22807  hesperido           | hesperidºo : julienne (bot.)
22805  Hesperio            | Hesperiºo : Hespérie
22811  hetajro             | hetajrºo : hétaïre
22813  heterodino          | heterodinºo : hétérodyne (élec.)
22816  hetero⌂             | heter¯o~ : (prefix, du grec ἕτερος:autre,un des deux) hétéro[~…]
22817  hetero⌂doksa        | heter¯o~doks¯a : hétérodoxe
22818  hetero⌂dokseco      | heter¯o~doks¯ecºo : hétérodoxie
22819  hetero⌂somo         | heter¯o~som¯o : hétérosome, hétérochromosome, gonosome (bio.)
22820  hetero⌂gena         | heter¯o~genªa : hétérogène
22821  hetero⌂geneco       | heter¯o~genªecºo : hétérogénéité
56868  hetero⌂somo         ¡ heter¯o~som¯o : hétérosome
22823  hetmano             | hetmanºo : hetman, ataman // chef de bande
22825  heŭristiko          | heŭristikºo : l'Euristique (phil. inf.)
22827  Heziodo             | Heziodºo : Hésiode
22831  hezitᴵema           | hezit¹em³a : hésitant, indécis
22829  hezitᴵi             | hezit¹i : hésiter
22832  hezitᴵigᴵi          | hezit¹ig¹i : faire hésiter
22830  hezitᴵo             | hezit¹o : hésitation
22835  hiacinto            | hiacintºo : jacinthe (bot.)
22837  Hiadoj              | Hiadºo³j : les Hiades (astr.)
22839  hiato               | hiatºo : hiatus (gr. anat.)
22841  hibisko             | hibiskºo : hibiscus (bot.)
22844  hibrida             | hibridºa : hybride
22845  hibrideco           | hibridºecºo : hybridité
22846  hibridigᴵi          | hibridºig¹i : métisser
22847  hibridigᴵo          | hibridºig¹o : hybridation
22843  hibrido             | hibridºo : un hybride (bot. zoo.)
22849  hida                | hidªa : hideux, affreux (litt.)
22852  hidalgo             | hidalgºo : hidalgo
22854  hidno               | hidnºo : hydne (myc.)
22860  hidracido           | hidrºacidºo : hydracide
22888  hidranto            | hidrantºo : bouche d'incendie
22891  hidrarga            | hidrargºa : mercuriel
22892  hidrargaĵo          | hidrargºaĵºo : tain
22890  hidrargo            | hidrargºo : mercure (ch.), vif-argent
22894  hidrato             | hidrºatºo : hydrate (ch.)
22897  hidraŭlika          | hidraŭlikºa : hydraulique
22896  hidraŭliko          | hidraŭlikºo : l'hydraulique
22861  hidrido             | hidrºidºo : hydrure
22856  hidro               | hidr¯o : hydre (myth. zoo.) // (constelletion de) l'hydre (astr.)
22859  hidro               | hidrºo : utilisé dans les composés de l'hydrogène, hydr[º…]
22900  hidrogena           | hidrogenºa : hydrogéné
22902  hidrogenbombo       | hidrogenºbombºo : bombe à hydrogène
22901  hidrogeni           | hidrogenºi : hydrogéner
22899  hidrogeno           | hidrogenºo : hydrogène (ch.)
22904  hidrokarido         | hidrokaridºo : hydricharis, morène (bot.)
22906  hidrokero           | hidrokerºo : cabiai (mam.)
22908  hidrokorako         | hidrokorakºo : cormoran (orn.)
22910  hidrokotilo         | hidrokotilºo : hydrocotyle, écuelle d'eau (bot.)
22862  hidroksido          | hidrºoksidºo : hydroxyde
22912  hidrolizo           | hidrolizºo : hydrolise (ch.)
43387  hidronio            | hidrºoniºo : le cation H₃O⁺
22914  hidropso            | hidropsºo : hydropisie (méd.), œdème
22915  hidropsulo          | hidropsºul³o : un hydropique
22863  hidro⌂karbido       | hidrºo~karbºidºo : hydrocarbure
22864  hidro⌂sulfito       | hidrºo~sulfºitºo : hydrosulfite
22866  hidro⌂              | hidro~ : (préfixe) hydro[~…], relatif à l'Eau
22867  hidro⌂metro         | hidro~metr¯o : un hydromètre (appareil de mesure du débit ou de la pression de l'Eau)
22869  hidro⌂cefalo        | hidro~cefalºo : hydrocéphale
22870  hidro⌂cefaleco      | hidro~cefalºecºo : hydrocéphalie
22871  hidro⌂cefalulo      | hidro~cefalºul³o : un hydrocéphale
22872  hidro⌂dinamiko      | hidro~dinamikºo : l'hydrodynamique
22873  hidro⌂elektra       | hidro~elektrºa : hydro-électrique
22874  hidro⌂fobio         | hidro~fob¯iºo : hydrophobie (méd.)
22875  hidro⌂grafo         | hidro~graf¯o : hydrographe
22876  hidro⌂grafio        | hidro~graf¯iºo : hydrographie
22877  hidro⌂grafia        | hidro~graf¯iºa : hydrographique.
22878  hidro⌂foba          | hidro~fob¯a : hydrophobe
22879  hidro⌂metrio        | hidro~metr¯iºo : hydrométrie
22880  hidro⌂metria        | hidro~metr¯iºa : hydrométrique
22881  hidro⌂plano         | hidro~planºo : hydravion // hydroglisseur
22882  hidro⌂sfero         | hidro~sferºo : hydrosphère (opposée à l'atmosphère et la lithosphère)
22883  hidro⌂statiko       | hidro~statikºo : l'hydrostatique
22884  hidro⌂terapio       | hidro~terapiºo : hydrothérapie
22885  hidro⌂terapia       | hidro~terapiºa : hydrothérapique
22886  hidro⌂fila          | hidro~fil³a : hydrophile (ch.)
22857  hidruloj            | hidr¯ulºo³j : hydroïdes                 ??? traduction déduite par Gilbert
22917  hieno               | hienºo : hyène (mam.)
22921  hier                | hier¯ : (du grec ιερος: religieux) hiér[¯…]
22919  hieracio            | hieraciºo : épervière des murs (bot.)
22923  hierarkia           | hier¯ark¯iºa : hiérarchique
22922  hierarkio           | hier¯ark¯iºo : hiérarchie
22932  hieratika           | hieratikªa : hiératique
22934  hieraŭ              | hieraŭ : (adverbe) hier, la veille
22937  hieraŭa             | hieraŭ³a : d'hier, de la veille
22936  hieraŭe             | hieraŭ³e : hier, la veille
22938  hieraŭo             | hieraŭ³o : l'hier, la veille
22942  hierodulo           | hierodulºo : hiérodule (rel.)
22944  Hieronimo           | Hieronimºo : Jérôme
16685  hiero⌂fanto         ¡ hier¯o~fant¯o : hiérophante (rel.) ◆ hier¯o~ : (du grec ιερος:religieux) hiéro[¯…]
20705  hiero⌂glifo         ¡ hier¯o~glif¯o : hiéroglyphe ◆ hier¯o~ : (du grec ιερος:religieux) hiéro[¯…]
22925  hiero⌂              | hier¯o~ : (du grec ιερος: religieux) hiéro[¯…]
22926  hiero⌂fanto         | hier¯o~fant¯o : hiérophante (rel.)
22928  hiero⌂gamio         | hier¯o~gami¯o : hiérogamie (rel.)
22929  hiero⌂glifo         | hier¯o~glif¯o : hiéroglyphe
22930  hiero⌂glifa         | hier¯o~glif¯a : hieroglyphique
22946  hifo                | hifºo : hyphe (myc.)
22949  higiena             | higienºa : hygiénique
22950  higiena kordono     ¦ higienºa kordonºo : cordon sanitaire
22951  higienisto          | higienºistºo : hygiéniste
22948  higieno             | higienºo : hygiène
22953  higro⌂              | higr¯o~ : (du grec υγρον:eau) hygro[~…]
22954  higro⌂foro          | higr¯o~for¯o : hygrophore (myc. champignon humide)
22955  higro⌂metro         | higr¯o~metr¯o : hygromètre
22956  higro⌂metrio        | higr¯o~metr¯iºo : hygrométrie
22957  higro⌂metria        | higr¯o~metr¯iºa : hygrométrique
22958  higro⌂skopo         | higr¯o~skop¯o : hygroscope
22960  hik                 | hik : onomatopée exprimant le bruit du hoquet
22961  hiki                | hik³i : hoqueter, avoir le hoquet
22963  hikorio             | hikoriºo : noyer d'amérique (bot.)
22965  Hiksosoj            | Hiksosºo³j : les Hyksos
22974  Hilario             | Hilariºo : Hilaire, Hilarius
22968  hiledoj             | hilºedºo¯j : l(a famille d)es hylidés
22979  Hilelismo           | Hilelºismºo : hillélianisme
22978  Hilelo              | Hilelºo : Hillel
22967  hilo                | hilºo : rainette (zoo.)
22971  hilo                | hilºo : hile (anat. bot.)
22981  hilozoismo          | hilozoismºo : hylozoïsme
22972  hilumo              | hilºum³o : hile (anat. bot.)
22983  hilumo              | hilumºo : hile (bot.)
22986  himalaja            | himalajºa : himalayen
09154  himalaja cedro      ¦ himalajºa cedrºo : cèdre de l'himalaya
22985  Himalajo            | Himalajºo : Himalaya
22988  himantopo           | himantopºo : échasse (orn.)
22990  himatio             | himatiºo : himation (vêt.)
22998  himeneo             | himeneºo : hyménée (bot.)
23001  himenio             | himeniºo : hyménion, hyménium (myc. bot.) membrane superficielle portant les organes d'un champignon
22992  himeno              | himenºo : hymen (mariage)
22995  himèno⌂miceto       | himèn¯o~micetºo : hyménomyce, hyménomycète (myc.) champignon qui a un hyménium
22996  himèno⌂ptero        | himèn¯o~pter¯o : hyménoptère (ent. abeille, fourmi, guêpe, et bourdon) aux ailes membraneuses
23004  himnaro             | himnºar³o : hymnaire
23003  himno               | himnºo : (du grec υμνος:récitᵒᵘchant honorant la divinité) hymne (t.s.)
23009  hinda               | hindºa : indien
29792  hinda koko          ¦ hindºa kokºo : dindon (orn.)
23010  hinda lingvo        ¦ hindºa lingvºo : hindi (langue)
23017  Hindeŭropo          | Hindºeŭropºo : indo-européen
23013  hindia oceano       ¦ hindºiºa oceanºo : océan indien
23011  Hindio              | Hindºiºo : Inde, Union Indienne
23008  Hindo               | Hindºo : Indien (de l'Inde)
23014  Hindo⌂ĉino          | Hindºo~ĉinºo : Indochinois
23015  Hindo⌂ĉinio         | Hindºo~ĉinºiºo : Indochine
23016  Hindo⌂ĉinujo        | Hindºo~ĉinºuj³o : Indochine
23020  hinduismo           | hinduºismºo : hindouisme
23012  Hindujo             | Hindºuj³o : Inde, Union Indienne
23019  hinduo              | hinduºo : hindou (rel.)
23023  hindustana lingvo   ¦ hindustanºa lingvºo : hindoustani
23022  Hindustano          | Hindustanºo : Hindoustan
23025  hinĝo               | hinĝºo : gond (tech.)
23006  hino                | hinºo : hin (mes. B.) = 6 l. // bardot
23027  hiogloso            | hioglosºo : hyoglosse (anat.)
23029  hioido              | hioidºo : hyoïde (anat.) en forme de la lettre grecque (υ) Upsilon = hy
23031  hiosciamino         | hiosciaminºo : hyosciamine (ch.)
23033  hipalago            | hipalagºo : hypallage (gr.)
23038  hiperbato           | hiperbatºo : hyperbate (gr.)
23041  hiperbola           | hiperbolºa : hyperbolique
23040  hiperbolo           | hiperbolºo : hyperbole (math. gr.)
23042  hiperboloido        | hiperbolºoidºo : hyperboloïde (géom.)
23046  hiperborea          | hiperboreºa : hyperboréen
23045  Hiperboreoj         | Hiperboreºo³j : les Hyperboréens
23048  hiperdulio          | hiperduliºo : hyperdulie (rel.)
23050  hiperemio           | hiperemiºo : hyperémie (méd.)
23052  hiperestezio        | hiperesteziºo : hyperesthésie (méd.)
23054  hiperiko            | hiperikºo : millepertuis (bot.)
23056  hipermetropa        | hipermetropªa : hypermétrope (méd.)
23057  hipermetropeco      | hipermetropªecºo : hypermétropie
23035  hiper⌂              | hiper~ : (préfixe sc.) hyper[~…] (quantité d'activité [~…] supérieure à la normale
23036  hiper⌂joda          | hiper~jodºa : hyperiodique
29527  hiper⌂klorhidreco   | hiper~klorºhidrºecºo : hyperchlorhydrie (méd.)
32869  hiper⌂kritikᴵo      | hiper~kritik¹o : l'hypercritique (sc.)
32870  hiper⌂kritikᴵa      | hiper~kritik¹a : hypercritique
62281  hiper⌂tensio        | hiper~tensiºo : hypertension (méd.)
62282  hiper⌂tensiigᴵilo   | hiper~tensiºig¹ilºo : hypertenseur
62283  hiper⌂tensiulo      | hiper~tensiºul³o : un hypertendu
63513  hiper⌂tonio         | hiper~tonio : hypertonie
64632  hiper⌂trofio        | hiper~trofio : hypertrophie
64633  hiper⌂trofia        | hiper~trofia : hypertrophié
64634  hiper⌂trofii        | hiper~trofii : hypertrophier
23059  hipio               | hipiºo : un hyppi ᵒᵘ hippie
23061  hipno               | hipnºo : hypne (bot.)
23064  hipnota             | hipnotºa : hypnotique
23065  hipnoti             | hipnotºi : être en état d'hypnose
23068  hipnotigᴵanto       | hipnotºig¹ant³o : hypnotiseur
23067  hipnotigᴵi          | hipnotºig¹i : hypnotiser
23069  hipnotismo          | hipnotºismºo : hypnotisme
23066  hipnotizᴵi          | hipnotºiz¹i : hypnotiser
23063  hipnoto             | hipnotºo : hypnose, sommeil hypnotique
23095  hipokampo           | hipokampºo : hippocampe, cheval marin* (myth. ich. anat.)
23097  hipokaŝtano         | hipokaŝtanºo : marron d'Inde
23098  hipokaŝtanujo       | hipokaŝtanºuj³o : marronnier d'Inde (bot.)
23100  hipokaŭsto          | hipokaŭstºo : hypocauste (arch.)
23104  hipokondria         | hipokondriºa : hypocondriaque
23103  hipokondrio         | hipokondriºo : hypocondrie (méd.)
23102  hipoĥondrio         | hipoĥondriºo : hypocondrie (méd.)
23105  hipokondriulo       | hipokondriºul³o : un hypocondre
23108  hipokondro          | hipokondrºo : un hypocondre
23107  hipoĥondro          | hipoĥondrºo : un hypocondre
23111  hipokrata           | hipokratºa : hippocratique
23110  Hipokrato           | Hipokratºo : Hippocrate
23113  Hipokreno           | Hipokrenºo : l'hippocrène
23116  hipokritᴵa          | hipokrit¹a : hypocrite, faux, cafard*
23118  hipokritᴵeco        | hipokrit¹ecºo : hypocrisie, imposture, grimaces (f.)
23115  hipokritᴵi          | hipokrit¹i : faire l'hypocrite // feindre, simuler (l'amitié …) // prétendre (hypocritement) que…
23117  hipokritᴵo          | hipokrit¹o : hypocrisie, imposture, grimaces (f.)
23119  hipokritᴵulo        | hipokrit¹ul³o : un hypocrite, tartufe
23121  hipolao             | hipolaºo : hypolaïs ou grand pouillot (orn.)
23124  Hipolita            | Hipolitºa : d'Hippolyte, relatif à Hippolyte
23125  Hipolitè            | Hipolitè : Hyppolyte (reine des Amazones)		??? pas solube selon Gilbert
23123  Hipolito            | Hipolitºo : Hippolyte
23128  Hipomeno            | Hipomenºo : Hippomène
23130  hipopotamo          | hipopotamºo : hippopotame (mam.)
23132  hipospadio          | hipospadiºo : hypospadias (méd.)
23134  hipostilo           | hipostilºo : hypostyle (arch.)
23136  hipotalamo          | hipotalamºo : hypothalamus (anat.)
23139  hipoteka            | hipotekºa : hypothécaire
23141  hipotekatestᴵo      | hipotekºatest¹o : une hypothèque (acte)
23142  hipotekbanko        | hipotekºbankºo : crédit foncier
23140  hipoteki            | hipotekºi : hypothéquer
23143  hipoteklibro        | hipotekºlibrºo : registre des hypothèques
23138  hipoteko            | hipotekºo : hypothèque (dr.)
23145  hipotenaro          | hipotenarºo : hypothénar (anat.)
23147  hipotenuzo          | hipotenuzºo : hypoténuse (géom.)
23150  hipoteza            | hipotezºa : hypothétique
23151  hipotezi            | hipotezºi : supposer par hypothèse
23149  hipotezo            | hipotezºo : hypothèse
01895  hipo⌂klorita akvo   ¦ hip¯o~klorºitªa akvºo : eau de Javel
23071  hipo⌂               | hipºo~ : (du grec ιππος:cheval) hippo[~…]
23072  hipo⌂dromo          | hipºo~dromºo : hippodrome, piste pour les courses de chavaux
23073  hipo⌂fago           | hipºo~fag¯o : hippophage
23074  hipo⌂fagio          | hipºo~fag¯iºo : hippophagie
23075  hipo⌂grifo          | hipºo~grifºo : hippogriffe (myth.)
23078  hipo⌂               | hip¯o~ : (du grec ὑπο:(en des)sous) hypo[~…]
23079  hipo⌂gloso          | hip¯o~glosºo : hypoglosse (anat. nerf sous la langue)
23081  hipo⌂centro         | hip¯o~centrºo : hypocentre, foyer (de séisme)
23082  hipo⌂dermo          | hip¯o~dermºo : hypoderme (anat. // ent.)
23083  hipo⌂derma          | hip¯o~dermºa : hypodermique
23084  hipo⌂fizo           | hip¯o~fizºo : hypophyse (anat.)
23085  hipo⌂gastro         | hip¯o~gastrºo : hypogastre (anat.)
23086  hipo⌂geo            | hip¯o~ge¯o : une hypogée (arch. sous-terrain)
23087  hipo⌂gea            | hip¯o~ge¯a : hypogéᵉ (bot. zoo. qui germine sous terre)
23088  hipo⌂sulfito        | hip¯o~sulfºitºo : hyposulfite
23089  hipo⌂tensio         | hip¯o~tensiºo : hypotension (méd.)
23090  hipo⌂tensiigᴵilo    | hip¯o~tensiºig¹ilºo : hypotenseur
23091  hipo⌂tensiulo       | hip¯o~tensiºul³o : un hypotendu
25621  hipo⌂klorito        ¡ hip¯o~klorºitºo : hypochlorite
29528  hipo⌂klorhidreco    | hip¯o~klorºhidrºecºo : hypochlorhydrie
29529  hipo⌂klorito        | hip¯o~klorºitºo : hypochlorite
29530  hipo⌂klorita acido  ¦ hip¯o~klorºitªa acidºo : acide hypochloreux
57993  hipo⌂stazo          | hipºo~stazºo : hypostase (rel. méd.)
57994  hipo⌂staza          | hipºo~stazºa : hypostatique
59061  hipo⌂sulfito        | hip¯o~sulfºitºo : hyposulfite
62277  hipo⌂tensio         | hip¯o~tensiºo : hypotension
63514  hipo⌂tonio          | hip¯o~tonio : hypotonie
64635  hipo⌂trofio         | hip¯o~trofio : hypotrophie
23153  hips                | hips¯ : du grec υπσoς:hauteur
23154  hipso⌂              | hips¯o~ : (préf.) hypso[~…]
23155  hipso⌂gramo         | hips¯o~gram¯o : hypsogramme (diagrame de niveaux)
23156  hipso⌂metro         | hips¯o~metr¯o : hypsomètre (appareil de mesure de la hauteur)
32955  hipso⌂kroma         | hips¯o~krom¯a : dont la couleur migre vers la hauteur (vers le bleu)       ???
23161  hipurata acido      ¦ hipuratºa acidºo : acide hippurique
23160  hipurato            | hipuratºo : hippurate
23163  hipurido            | hipuridºo : pesse d'eau (bot.)
23165  hipuritoj           | hipuritºo³j : hippurites (palé)
23167  hirako              | hirakºo : daman, marmotte du Cap (mam.)
23171  Hirkanio            | Hirkaniºo : Hircanie
23169  Hirkano             | Hirkanºo : Hircan (B.)
23173  hirta               | hirtªa : hirsute, hérissé, ébouriffé, en broussaille // dressés (։cheveux), hérissés (։dards, soies)
23174  hirteco             | hirtªecºo : ébouriffement, aspect hirsute
23175  hirtigᴵi            | hirtªig¹i : embroussailler, ébouriffer // faire dresser, hérisser (poils)
23176  hirtiĝᴵi            | hirtªiĝ¹i : se hérisser
23177  hirtulo             | hirtªul³o : une tête-de-loup.
23179  hirudo              | hirudºo : sangsue (zoo.)
23182  hirunda             | hirundºa : d'hirondelle
23183  hirundherbo         | hirundºherbºo : chélidoine (bot.)
23181  hirundo             | hirundºo : hirondelle (orn.)
23184  hirundo⌂vosta       | hirundºo~vostºa : en queue d'aronde (tech.)
26310  hirundvosta junto   ¦ hirundºvostºa juntºo : assemblage en queue d'aronde
37274  hirundvostulo       | hirundºvostºulo : machaon (ent.)
23186  hisᴵi               | his¹i : hisser (mar.)
23187  hisᴵilo             | his¹ilºo : drisse
23193  hiskiamino          | hiskiaminºo : hyosciamine (ch.)
23191  hiskiamo            | hiskiamºo : jusquiame (bot.)
23195  hisopo              | hisopºo : hysope (bot.)
04760  hispana artiŝoko    ¦ hispana artiŝokºo : cardon (bot.)
50741  hispanaj rajdᴵistoj ¦ hispanaj rajd¹isto³j : chevaux de frise (mil.)
23203  hispanamerikana     | hispanºamerikºanºa : hispano-américain
23202  Hispanino           | Hispanºin³o : Espagnole
23200  Hispanio            | Hispanºiºo : Espagne
23206  Hispaniolo          | Hispaniolºo : île d'Hispaniola (auj. Saint Domingue ou Haïti)
23199  Hispano             | Hispanºo : Espagnol
23204  hispano⌂maŭra       | hispanºo~maŭrºa : hispano-mauresque
23201  Hispanujo           | Hispanºuj³o : Espagne
23197  hispo               | hispºo : hispe (ent.)
23210  hista               | histºa : tissulaire
23215  histerezo           | histerezºo : hystérésis (phs.)
23218  histeria            | histeriºa : hystérique
23219  histeriismo         | histeriºismºo : hystérisme
23217  histerio            | histeriºo : hystérie (méd. psy.)
23221  histerio⌂forma      | histeriºo~formºa : hystériforme
23220  histeriulo          | histeriºul³o : un hystérique
23211  histero             | histºerºo : élément tissulaire
23208  histo               | histºo : tissu (anat.)
23225  historia            | historiºa : d'histoire, historique
23226  historieco          | historiºecºo : historicité
23227  historiisto         | historiºistºo : historien
23223  historio            | historiºo : histoire (t.s. sauf anecdote)
23231  historio⌂grafo      | historiºo~graf¯o : historiographe
23232  historio⌂grafio     | historiºo~graf¯iºo : historiographie
23212  histo⌂genezo        | histºo~genezºo : histogénie
23213  histo⌂logio         | histºo~log¯iºo : histologie
23234  histriko            | histrikºo : porc-épic (mam.)
23237  histrionado         | histrionºadºo : cabotinage
23236  histriono           | histrionºo : histrion, cabot*
23239  Hitito              | Hititºo : Hittite, Héthéen (B.)
23765  Hititoj             | Hitito³j : Hittites
23242  hitlera             | hitlerºa : hitlérien
23243  hitlerano           | hitlerºan³o : un hitlérien
23244  hitlerismo          | hitlerºismºo : hitlérisme
23241  Hitlero             | Hitlerºo : Hitler
23246  hm                  | hm : hum!
23248  ho                  | ho : ô // oh!
23589  ho                  ¦ ho : hue!
23250  ho ho               | ho ho : oh! oh!
23249  ho vi ho            | ho vi ho : hé là, vous!
23252  hobalo              | hobalºo : myrrhe = mirho
23254  hobio               | hobiºo : hobby, passe-temps
23257  hobojisto           | hobojºistºo : hautboïste
23256  hobojo              | hobojºo : hautbois (mus.)
23266  hod                 | hod¯ : du grec οδος:chemin
23259  hodiaŭ              | hodiaŭ : (adverbe) aujourd'hui
23262  hodiaŭ              ! hodiaŭ³ : (morphème) même sens (aujourd'hui) que l'adverbe (hodiaŭ)
23260  hodiaŭ matene       ¦ hodiaŭ matenºe : ce matin
47573  hodiaŭ unua, morgaŭ plura ¦ hodiaŭ unu³a, morgaŭ plur³a : premier aujourd'hui, demain au second rang !        ???
23263  hodiaŭa             | hodiaŭ³a : d'aujourd'hui, de ce jour // du jour (։œufs)
23264  hodiaŭo             | hodiaŭ³o : le jour (présent)
23267  hodo⌂metro          | hod¯o~metr¯o : hodomètre, odomètre, podomètre
23269  Hohencolernoj       | Hohencolernºo³j : les Hohenzollern
23271  Hohenstaŭfoj        | Hohenstaŭfºo³j : les Hohenstaufen
23273  hoj                 | hoj : ohé (mar.)
23274  hoj                 | hoj³ : (racine du verbe hoj³i: héler)
23278  hoji                | hojºi : houer, labourer avec la houe
23281  hojlᴵi              | hojl¹i : hurler à la mort
23277  hojo                | hojºo : houe, hoyau
23284  hoka                | hokºa : crochu
41426  hoka nazo           ¦ hokºa nazºo : nez crochu
23298  Hokajdo             | Hokajdºo : Hokkaïdo (ile du Japon, 143ºE, 43ºN)
23289  hokbastono          | hokºbastonºo : houlette
23290  hokĉifonisto        | hokºĉifonºistºo : chiffonnier, ramasseur (d'objets de rebut)
23286  hokego              | hokºeg³o : grappin = graplo
23300  hokeo               | hokeºo : hochey (sport)
23287  hoketo              | hokºet³o : crochet (d'écriture, mus. …), accent (sur le ŭ) // agrafe = agrafºo
23291  hokfadeno           | hokºfadenºo : ligne (de pêche)
17796  hokfiŝi             | hokºfiŝºi : pêcher à l'hameçon
23292  hokfiŝi             | hokºfiŝºi : pêcher à la ligne
23293  hokforma            | hokºformºa : unciforme, en forme de crochet
23285  hoki                | hokºi : crocher, gaffer, ferrer
23288  hokingo             | hokºingºo : œillet
23294  hokkruco            | hokºkrucºo : croix gammée
23295  hokmal⌂ŝlosᴵi       | hokºmal~ŝlos¹i : crocheter
23283  hoko                | hokºo : crochet, croc // patère, portemanteau // crochet (bot. zoo.), griffe (tech.) // crochet (boxe) // hameçon = fiŝºhoko // gond = pordhoko
23296  hokstango           | hokºstangºo : gaffe (mar.)
23302  hola                | hola : hola!
23306  Holandanino         | Holandºanºin³o : une Hollandaise
23305  Holandano           | Holandºan³o : un Hollandais
23304  Holando             | Holandºo : Hollande
23309  holdfako            | holdºfakºo : soute (mar.)
23312  holdingo            | holdingºo : holding
23308  holdo               | holdºo : cale (de navire)
23310  holdo⌂luko          | holdºo~lukºo : écoutille
23314  Holivudo            | Holivudºo : Hollywood
23316  holko               | holkºo : houlque (bot.)
23318  holmio              | holmiºo : holmium (ch.)
23326  Holoferno           | Holofernºo : Holopherne (B.)
23328  holoturio           | holoturiºo : holothurie (zoo.)
23320  holo⌂               | hol¯o~ : (du grec ὅλος:tout,entier) holo[~…]
23321  holo⌂cefalo         | hol¯o~cefalºo : holocéphale (ich.)
23322  holo⌂edro           | hol¯o~edrºo : holoèdre (ch.)
23323  holo⌂grafo          | hol¯o~graf¯o : testament holographe
23324  holo⌂gramo          | hol¯o~gram¯o : hologramme (tech.)
43197  holo⌂ceno           | hol¯o~cen¯o : l'holocène (géol.)
23330  Holstinio           | Holstiniºo : le Hostein
23334  homa                | homºa : humain
23345  homamaso            | homºamasºo : foule
23343  homamᴵa             | homºam¹a : humain, sociable // philanthrope
23344  homamᴵo             | homºam¹o : amour du prochain // philanthropie
23337  homaranismo         | homºar³an³ismºo : humanitarisme // homoranisme (mouvement déiste analogue au socinianisme)
23336  homarano            | homºar³an³o : membre de l'humanité, citoyen du monde
04084  homaro              ¡ homºar³o : l'humanité ◆ homºo : un homme
23335  homaro              | homºar³o : l'humanité
23338  homeco              | homºecºo : nature humaine
23339  homedoj             | homºedºo¯j : l(a famille d)es hominidés // les hominiens
23373  homeopatia          | homeopatºiºa : homéopathique
23372  homeopatio          | homeopatºiºo : homéopathie
23371  homeopato           | homeopatºo : un homéopathe, un homœopathe (méd.)
23375  homeoteleŭto        | homeoteleŭtºo : homéotéleute (gr.)
23378  homera              | homerºa : homérique
23377  Homero              | Homerºo : Homère
23340  hometo              | homºet³o : un petit homme, un bout d'homme
23346  homevitᴵulo         | homºevit¹ul³o : un sauvage, un ours (f.) // misanthrope
64853  homhelpᴵa en⌂trudᴵiĝᴵo ¦ homºhelp¹a en~trud¹iĝ¹o : ingérence humanitaire
23341  homidoj             | homºid³o³j : les fils des hommes (B.)
23342  homino              | homºin³o : femme
23347  homlaŭso            | homºlaŭsºo : pou (ent.)
23348  hommal⌂amᴵa         | homºmal~am¹a : misanthrope
23349  hommanĝᴵanto        | homºmanĝ¹antªo : anthropophage
23350  hommortᴵigo         | homºmort¹igo : homicide
23332  homo                | homºo : homme (en général), être (humain), personne (humaine)
26117  homo estᴵas des pli feliĉa, ju mal⌂pli da bezonᴵoj li havᴵas ¦ homºo est¹as des pli feliĉªa, ju mal~pli da bezon¹o³j li hav¹as : un homme est d'autant plus heureux qu'il a moins de besoins
23352  homoferᴵo           | homºofer¹o : sacrifice humain
23380  homofono            | homofonºo : homophone
23382  homogena            | homogenªa : homogène
23383  homogeneco          | homogenªecºo : homogénéité
23384  homogenigᴵi         | homogenªig¹i : homogénéiser
42949  homoideo⌂j          ¡ homºoideºo~j : ???
23333  homoj               | homºo³j : les gens, les hommes
23386  homologa            | homologªa : homologue (anat. ch. géom.)
23387  homologeco          | homologªecºo : homologie
23390  homonima            | homonimºa : homonymique
23391  homonimeco          | homonimºecºo : homonymie
23392  homonimiko          | homonimºikºo : science des homonymes
23389  homonimo            | homonimºo : homonyme (gr.)     ??? hom?onim¯o ??????
23395  homotetia           | homotetiºa : homothétique
23394  homotetio           | homotetiºo : homothétie (géom.)
23351  homo⌂multo          | homºo~multªo : multitude, foule
23353  homplena            | homºplenªa : populeux
23354  homportᴵilo         | homºport¹ilºo : brancard, civière
23355  homrajtoj           | homºrajtºo³j : les droits de l'homme
23356  homscienco          | homºsciencºo : anthropologie
23357  homtimᴵa            | homºtim¹a : farouche, insociable
23358  homtruo             | homºtruºo : trou d'homme (tech.)
23397  homunkulo           | homunkulºo : homunculus, homuncule
23400  Hondurano           | Hondurºan³o : Hondurien
23399  Honduro             | Hondurºo : le Honduras
23402  honesta             | honestªa : honnête, probe
23403  honestan vorton     ¦ honestªan vortºo³n : parole d'honneur!
23405  honesteco           | honestªecºo : honnêteté, probité
23404  honesto             | honestªo : honnêteté, probité
23406  honestulo           | honestªul³o : un honnête homme, un brave homme
23414  Hongkongo           | Hongkongºo : Hong Kong
23413  Honkongo            | Honkongºo : Hong Kong
23445  honorarii           | honorariºi : payer des honoraires (à qqn.)
23444  honorario           | honorariºo : honoraires, émoluments, cachet, droits d'auteur
35147  Honorᴵ-Legio        | Honor¹-Legiºo : Légion d'honneur   ??? pourquoi le tiret, et pas: Honora Legio
23423  honorᴵa             | honor¹a : d'honneur // honorable // honoraire
38710  honorᴵa mencio      ¦ honor¹a mencio : mention honorable
23431  honorᴵafero         | honor¹aferºo : affaire d'honneur
23424  honorᴵaĵo           | honor¹aĵºo : marque d'honneur
23432  honorᴵamᴵo          | honor¹am¹o : goût des honneurs, ambition
23425  honorᴵatigᴵi        | honor¹atªig¹i : faire ᵒᵘ rendre honneur (à qqn.)
23417  honorᴵato           | honor¹atªo : honoré (participe passé)
23433  honorᴵdamo          | honor¹damºo : dame, demoiselle d'honneur
12953  honorᴵdoktoro       | honor¹doktorºo : docteur honoris causa
23434  honorᴵdoktoro       | honor¹doktorºo : docteur honoris causa
23416  honorᴵi             | honor¹i : honorer, révérer, vénérer (f.) // honorer (qqn. de son amitié …)
23428  honorᴵigᴵa          | honor¹ig¹a : honorifique
23426  honorᴵigᴵi          | honor¹ig¹i : faire  rendre honneur (à qqn.)
23429  honorᴵinda          | honor¹indªa : honorable
23430  honorᴵindeco        | honor¹indªecºo : honorabilité
23435  honorᴵloko          | honor¹lokºo : place d'honneur
23419  honorᴵo             | honor¹o : honneur, considération
23436  honorᴵsentᴵo        | honor¹sent¹o : (sentiment de sa) dignité, honneur
23447  Honorio             | Honoriºo : Honorius
23449  Honŝuo              | Honŝuºo : Honshû (Japon)
23453  hontᴵa              | hont¹a : honteux, confus
23460  hontᴵafektᴵa        | hont¹afekt¹a : pudibond
23454  hontᴵema            | hont¹em³a : honteux (qqn.), pudique, timide, rougissant
23455  hontᴵemeco          | hont¹em³ecºo : honte (louable), pudeur, timidité
23451  hontᴵi              | hont¹i : (pri) avoir honte (de)
23457  hontᴵigᴵa           | hont¹ig¹a : humiliant, qui fait rougir
23456  hontᴵigᴵi           | hont¹ig¹i : faire honte, humilier
23458  hontᴵinda           | hont¹indªa : honteux, dont on doit avoir honte
23459  hontᴵindaĵo         | hont¹indªaĵºo : une ignominie, une turpitude
23452  hontᴵo              | hont¹o : honte, confusion, vergogne // opprobre, ignominie
23465  hop                 | hop : hop!
23466  hopi                | hop³i : sauter à cloche-pied
23469  hoplito             | hoplitºo : hoplite (ant.)
23467  hopludᴵo            | hop³lud¹o : marelle
23478  hora                | horºa : horaire
23503  Horacio             | Horaciºo : Horace (ant.) // Horation
23501  Horaco              | Horacºo : Horace (prénom)
23480  horarlibro          | horºarºlibrºo : l'indicateur (de chemin de fer)
23479  horaro              | horºarºo : l'horaire // emploi du temps
23481  horcirklo           | horºcirklºo : un méridien
21352  hordea grio         ¦ hordeºa griºo : orge perlé
23508  hordeaĵo            | hordeºaĵºo : bouillie d'orge
23509  hordeakvo           | hordeºakvºo : orgeat (sirop)
23510  hordegrajno         | hordeºgrajnºo : grain d'orge
23507  hordeo              | hordeºo : orge (bot.)
23512  hordeolo            | hordeolºo : orgelet (méd.)
23505  hordo               | hordºo : horde (p. f.)
23515  horizonta           | horizontºa : dᵉ ˡ~horizon
23519  horizontala         | horizontalªa : horizontal
53038  horizontala rudro   ¦ horizontala rudro : gouvernail de profondeur (avi.), gouvernail de plongée (mar.)
67779  horizontala vico    ¦ horizontala vicºo : rang
46408  horizontala, vertikala piano ¦ horizontala, vertikala pianºo : piano à queue, piano droit
23521  horizontaleco       | horizontalªecºo : horizontalité
23522  horizontaliĝᴵo      | horizontalªiĝ¹o : redressement (avi.)
23520  horizontalo         | horizontalªo : une horizontale
23514  horizonto           | horizontºo : horizon (p. f.)
23532  horloĝdirekte       | horloĝºdirektºe : dans le sens des aiguilles d'une montre
23529  horloĝeto           | horloĝºet³o : montre-bracelet
23530  horloĝisto          | horloĝºistºo : horloger
23524  horloĝo             | horloĝºo : horloge, pendule, montre
30528  horloĝo komputoras la tempon ¦ horloĝºo komputorºas la tempºo³n : l'horloge mesure le temps
23533  horloĝo⌂fabrikado   | horloĝºo~fabrikºadºo : horlogerie
23534  horloĝo⌂kesto       | horloĝºo~kestºo : gaine d'horloge
23535  horloĝo⌂kovrᴵilo    | horloĝºo~kovr¹ilºo : cuvette
23536  horloĝo⌂vitro       | horloĝºo~vitrºo : verre de montre
23531  horloĝujo           | horloĝºuj³o : boîtier // gaine d'horloge
23538  hormino             | horminºo : hormin (bot.)
23541  hormona             | hormonºa : hormonal
23540  hormono             | hormonºo : hormone (phl.)
23483  hormontrᴵilo        | horºmontr¹ilºo : aiguille (des heures)
23543  Hornà Kabo          ¦ Hornà Kabºo : le cap Horn
23474  horo                | horºo : heure
23546  horora              | hororºa : horrible
23547  horori              | hororºi : être horrifié
23545  hororo              | hororºo : horreur
23498  horo⌂skopo          | horºo~skop¯o : horoscope
23499  horo⌂skopisto       | horºo~skop¯istºo : faiseur d'horoscope, astrologue
23485  horpagᴵe laborᴵi    ¦ horºpag¹e labor¹i : travailler à l'heure, à temps
23486  horplano            | horºplanºo : emploi du temps
23487  horpreĝᴵoj          | horºpreĝ¹o³j : heures canoniales
23488  horsalajro          | horºsalajrºo : salaire horaire
23553  hortensio           | hortensiºo : hortensia (bot.)
23557  hortikulturᴵa       | hortikultur¹a : horticole
23558  hortikulturᴵejo     | hortikultur¹ej³o : jardin maraîcher, potager
23559  hortikulturᴵisto    | hortikultur¹istºo : horticulteur
23556  hortikulturᴵo       | hortikultur¹o : horticulture
23549  horto               | hortºo : verger
23561  hortulano           | hortulanºo : bruant ortolan (orn.)
23563  Horuso              | Horusºo : Horus (myth.)
23489  horzono             | horºzonºo : fuseau horaire
23565  hoso                | hosºo : tuyau souple (d'incendie, d'arrosage …), flexible (douche)
23566  hoso⌂haspelo        | hosºo~haspelºo : enrouleur
23570  hospico             | hospicºo : hospice (de couvent)
23573  hospitala           | hospitalºa : hospitalier (méd.)
23572  hospitalo           | hospitalºo : hôpital, hospice
23574  hospitalŝipo        | hospitalºŝipºo : navire hôpital
23577  hostimontrᴵilo      | hostiºmontr¹ilºo : ostensoir
23576  hostio              | hostiºo : hostie (rel.)
23578  hostivazo           | hostiºvazºo : ciboire
23583  hotela              | hotelºa : hôtelier (adj.)
23584  hotelisto           | hotelºistºo : l'hôtelier
23585  hotelmastro         | hotelºmastrºo : l'hôtelier
23582  hotelo              | hotelºo : hôtel (de voyageurs)
23587  Hotento             | Hotentºo : Hottento
23590  hoto                | hoto : hue!
65874  ho, se mi havᴵus rifuĝejon ¦ ho, se mi hav¹us rifuĝejo³n : ah, que n'ai-je un refuge !
23592  hu                  | hu : hou!
23598  Huberto             | Hubertºo : Hubert
23595  hubo                | hubºo : journal (terre labourable en un jour)
23596  hubulo              | hubºul³o : petit cultivateur
23601  Hudsona Gòlfo       ¦ Hudsonºa Gòlfºo : la baie d'Hudson
23600  Hudsono             | Hudsonºo : l'hudson (riv.)
23607  hufbatᴵi            | hufºbat¹i : donner un coup de sabot, un coup de pied (։cheval)
37124  huffera magneto     ¦ hufºferºa magnetºo : aimant en fer à cheval
23609  hufferi             | hufºferºi : ferrer
23610  hufferisto          | hufºferºistºo : maréchal-ferrant
23608  huffero             | hufºferºo : fer à cheval
23603  hufo                | hufºo : sabot (zoo.), ongle
23605  hufuloj             | hufºul³o³j : ongulés (zoo.)
23606  hufumo              | hufºum³o : fer à cheval
23615  hugenoto            | hugenotºo : huguenot (rel.)
23613  Hugo                | Hugºo : Hugues // Hugo
23593  hui                 | hu³i : huer // ululer = ululi
23617  huj                 | huj : aïe! ouille!
23621  huligano            | huliganºo : voyou, blouson noir
23619  hulo                | hulºo : houle // coque (mar. avi.)
23627  humana              | humanªa : humain, plein d'humanité, digne du nom d'homme
23628  humaneco            | humanªecºo : humanité, bonté de cœur, élévation d'esprit
23629  humanigᴵi           | humanªig¹i : humaniser
23630  humanismo           | humanªismºo : humanisme
23631  humanisto           | humanªistºo : humaniste
23632  humanstudoj         | humanªstudo³j : les humanités (classiques)
23637  humera loko         ¦ humerºa lokºo : col de l'humérus
23636  humero              | humerºo : humérus (anat.)
23639  humida              | humidªa : humide
23641  humila              | humilªa : humble, soumis
33492  humila kun iu       ¦ humilªa kun i²u : humble devant qqn
23642  humileco            | humilªecºo : humilité
23643  humilega            | humilªeg³a : rampant, plat
23645  humiligᴵa           | humilªig¹a : humiliant
23644  humiligᴵi           | humilªig¹i : humilier, abaisser (qqn.)
23646  humiliĝᴵi antaŭ     ¦ humilªiĝ¹i antaŭ : se soumettre à, plier devant (qqn.)
23647  humiliĝᴵo           | humilªiĝ¹o : mortification
23648  humilulo            | humilªul³o : un humble
23623  humo                | humºo : humus, terre végétale
23653  humora              | humorºa : humoral // de bonne humeur
23657  humoresko           | humoreskºo : humoresque (mus.)
23654  humori              | humorºi : être de (bonne, mauvaise) humeur   ???
23655  humoristo           | humorºistºo : humoriste   ??? Google:1200  très inférieur à  humuristo Google:37300)
23652  humoro              | humorºo : humeur (phl. // morale) // humour (év.)   ???
23625  humteri             | humºterºi : terreauter
23624  humtero             | humºterºo : terreau
23660  humura              | humurºa : humoristique, plaisant
23661  humuraĵo            | humurºaĵºo : un trait d'esprit // récit, poème humoristique
23662  humuristo           | humurºistºo : humoriste
23659  humuro              | humurºo : humour
23665  huna                | hunºa : hunnique
23670  hunda               | hundºa : de chien // canin
23671  hundaĉo             | hundºaĉ³o : cabot
23669  hundaj tagoj        ¦ hundºaj tagoj : la canicule
23672  hundaro             | hundºar³o : meute
23673  hundejo             | hundºej³o : chenil
23674  hundeto             | hundºet³o : petit chien
23678  hundherbo           | hundºherbºo : chiendent (bot.) = agropirºo
23675  hundido             | hundºid³o : chiot
23676  hundino             | hundºin³o : chienne
24433  hundino             ¡ hundºin³o : chienne ◆ hundºo : chien
23679  hundkaĉo            | hundºkaĉºo : pâtée
23667  hundo               | hundºo : chien (mam.)
23668  Hundo               | Hundºo : le Chien (astr.)
23680  hundo⌂kapa          | hundºo~kapºa : à tête de chien, cynocéphale
23681  hundo⌂lango         | hundºo~langºo : langue de chien (bot.) = cinogloso
23682  hundo⌂rozo          | hundºo~rozºo : cynorhodon, gratte-cul
23683  hundo⌂ŝnuro         | hundºo~ŝnurºo : laisse
23684  hundo⌂tagoj         | hundºo~tagºo³j : la canicule
23685  hundo⌂vivᴵo         | hundºo~viv¹o : vie de chien (f.)
23686  hundo⌂vosto         | hundºo~vostºo : crételle (bot.)
23677  hundujo             | hundºuj³o : niche
23690  Hungario            | Hungarºiºo : Hongrie
23689  Hungaro             | Hungarºo : Hongrois
23691  Hungarujo           | Hungarºuj³o : Hongrie
23664  Huno                | Hunºo : Hun
23694  hupi                | hupºi : corner, klaxonner
23693  hupo                | hupºo : houppe (zoo.) // klaxon, trompe, avertisseur (auto …)
23696  hura                | hura : hourra!
23697  hurai               | hura³i : pousser des hourras
23701  hurdaro             | hurdºar³o : parc (à brebis …)
23700  hurdi               | hurdºi : munir de claies
23699  hurdo               | hurdºo : claie // haie (sport)
23702  hurdo⌂kurᴵado       | hurdºo~kur¹adºo : course de haies
23706  hurlᴵi              | hurl¹i : hurler (։loup)
23707  hurlᴵo              | hurl¹o : hurlement
23704  huro                | hurºo : (de l'arabe حور:vierge aux yeux dont le blanc et le noir sont très marqués) houri (rel.)
23710  Huronlago           | Huronºlagºo : le lac Huron
23709  Hurono              | Huronºo : Huron
23717  huŝ                 | huŝ : frr! (pour chasser moineaux …)
23713  husano              | husºan³o : hussite
23715  husaro              | husarºo : hussard (mil.)
23718  huŝi                | huŝ³i : exprimer l'interjection huŝ
23712  Huso                | Husºo : Huss
23720  huzo                | huzºo : grand esturgeon (ich.)
00257  ᴵa                  |¹a : transforme le verbe […¹i] en adjectif
03565  ᴵanta               |¹antªa : (participe présent actif du VERBE […¹i]) VERBANT(E) (en train de VERBER)
03571  ᴵante               |¹ant³e : (gérondif du VERBE […~i]) (tout)en VERBANT (restant en train de VERBER)
03569  ᴵanto               |¹antªo : (l'agent du VERBE […~i]) le VERBEUR, ce(lui) qui est en train de VERBER
13670  ᴵe                  |¹e : (transforme le verbe […¹i] en adverbe)
13706  ᴵebl                |¹eblª : (possibilité passive du VERBE […~i]) qu'on peut VERBER, […~i]able, […~i]ible
23832  ᴵi                  |¹i : confirme le verbe […¹i]
24005  ᴵigᴵ                |¹ig¹ : faire […¹i]     ???
24025  ᴵiĝᴵ                |¹iĝ¹ : se (faire) […~i¹]       ???
42592  ᴵo                  |¹o : transforme le VERBE […¹i] en substantif (le fait de VERBER)
42603  ᴵo⌂                 |¹o~ : relie le mot […¹o] au mot [o~…]
65381  ᴵu                  |¹u³ : (suffixe transformant le volutif […¹u] en morphème)  ???
23816  i                   | i : (lettre et voyelle nommée i) // symbole de l'iode // chiffre romain (I : un, II = deux, III : trois) // i grec = ipsilono
23830  i                   |ªi : transforme l'adjecif […ªa] en verbe, être […ªa]
23831  i                   |³i : transforme l'adverbe […³e] en verbe, agir […³e]
23833  i                   |ºi : transforme le substantif […ºo] en verbe); faire […ºo]
23838  i                   | i² : (préfixant indéfini) quelque
23817  I-fero              | I-ferºo : fer en forme de I
23836  i-modo              | i-modºo : infinitif
23818  i-vorto             ¦ i-vortºo : verbe = verbo
23840  ia                  | i²a : un, un certain ……, une espèce de ……
18363  ia fojfoje          ¦ i²a fojºfojºe : certaines fois, à certains moments
23841  ia unu              ¦ i²a unu : un quelconque ……
23843  iafoje              | i²a³fojºe : parfois
23891  iaᴵi                | ia¹i : braire
23846  ial                 | i²al : (adverbe) pour quelque raison, pour une raison ou pour une autre, on ne sait pourquoi
23848  iam                 | i²am : (adverbe) une fois, un jour // autrefois, jadis // quelque jour (prochain)
23851  iam ajn             ¦ i²am ajn : n'importe quand
23852  iama                | i²am³a : d'autrefois, ancien, de jadis, du passé
23844  iamaniere           | i²a³manierºe : (adverbe) de quelque manière, en quoi que ce soit // un peu (exprimant la qualité)
23893  ibekso              | ibekso : bouquetin (mam.)
23896  Iberio              | Iberio : Ibérie
23895  Ibero               | Ibero : Ibère
23897  Iberujo             | Iberujºo : Ibérie
23899  Ibiko               | Ibiko : Ibycus
23901  ibiso               | ibiso : ibis (orn.)
23920  ida                 | idºa : du fils, du descendant, du disciple
23927  Idaho               | Idahºo : Idaho (un des États-Unis)
23925  Idao                | Idaºo : Ida (mont jouxtant Troie)
23923  idarano             | idºarºan³o : descendant (lointain de qqn.)
23922  idaro               | idºar³o : postérité (de qqn.)
23930  idea                | ideºa : en idée, idéal (non réel)
23946  ideala              | idealºa : idéal (parfait)
23947  idealigᴵi           | idealºig¹i : idéalisation
23949  idealisma           | idealºismºa : idéaliste (։aspiration)
23948  idealismo           | idealºismºo : idéalisme (générosité …)
23950  idealisto           | idealºistºo : un idéaliste
23945  idealo              | idealºo : un idéal, l'idéal
23931  idearo              | ideºar³o : les idées, la pensée (de qqn.)
23932  ideismo             | ideºismºo : idéalisme (subjectif)
23933  ideisto             | ideºistºo : un idéaliste (phil.)
23953  identa              | identªa : identique
23954  identa kun          ¦ identªa kun : identique à
23955  identaĵo            | identªaĵºo : chose identique
23956  identeco            | identªecºo : identité
12615  identigᴵa disko     ¦ identªig¹a diskºo : plaque d'identité (mil.)
23958  identigᴵa plato     ¦ identªig¹a platªo : plaque d'identité
23957  identigᴵi           | identªig¹i : identifier (t.s.)
23959  identiĝᴵi           | identªiĝ¹i : s'identifier à
23929  ideo                | ideºo : idée
23938  ideo⌂               | ide¯o~ : (du grec ιδεα:idée) idéo[~…]
23939  ideo⌂grafio         | ide¯o~graf¯iºo : idéographie
23940  ideo⌂grafia         | ide¯o~graf¯iºa : idéographique
23941  ideo⌂gramo          | ide¯o~gram¯o : idéogramme
23942  ideo⌂logo           | ide¯o~log¯o : idéologue
23943  ideo⌂logio          | ide¯o~log¯iºo : idéologie // les idées, la pensée (de qqn.)
23961  idilio              | idiliºo : idylle (litt.)
23965  idioma              | idiomºa : idiomatique
23966  idiomaĵo            | idiomºaĵºo : idiotisme = idiotismo
23964  idiomo              | idiomºo : idiome
23970  idiosinkrazia       | idiosinkraziºa : idiosyncrasique
23969  idiosinkrazio       | idiosinkraziºo : idiosyncrasie
23973  idiota              | idiotºa : idiot, imbécile, faible d'esprit
23974  idiotaĵo            | idiotºaĵºo : une idiotie, imbécillité
23975  idioteco            | idiotºecºo : l'idiotie (méd.) // imbécillité
23976  idiotigᴵi           | idiotºig¹i : rendre idiot, hébéter, abrutir
23978  idiotismo           | idiotismºo : idiotisme (gr.)
23972  idioto              | idiotºo : idiot (p. f.)
23919  Idisto              | Idºistºo : un idiste (partisan de la langue Ido)
23980  idlᴵi               | idl¹i : faire roue libre (vélo), tourner à vide (machine)
23981  idlᴵilo             | idl¹ilºo : roue libre
23917  ido                 | idºo : fils, (f.) descendant, disciple
23984  idola               | idolºa : d'idole // païen
23985  idolano             | idolºan³o : un idolâtre, païen
23986  idolejo             | idolºej³o : temple d'une idole
23987  idolisteco          | idolºistºecºo : paganisme
23988  idolkulto           | idolºkultºo : culte des idoles, idolâtrie
23983  idolo               | idolºo : idole (p. f.)
23989  idolservᴵo          | idolºserv¹o : culte des idoles, idolâtrie
23991  Idomeneo            | Idomeneºo : Idoménée
17562  ido⌂vico            | idºo~vicºo : filiation   ??? trouvé chez Christian Bertin
23995  Idumeo              | Idumeºo : Idumée
23993  Iduoj               | Iduo³j : les Ides (ant.)
23997  iduso               | idusºo : ide, ide dorée (ich.)
23854  ie                  | i²e : (adverbe) quelque part
23855  ie ajn              ¦ i²e ajn : n'importe où
23858  iel                 | i²el : (adverbe) en quelque sorte, d'une certaine manière // un peu (exprimant la qualité)
23859  iel ajn             ¦ i²el ajn : n'importe comment
23860  iele                | i²el³e : en quelque sorte, d'une certaine manière
23862  iele iome           ¦ i²el³e i²om³e : couci-couça
23864  iele tra⌂pelᴵe      ¦ i²el³e tra~pel¹e : au petit bonheur, à tort et à travers
23861  iele-iome           | i²el³e-i²om³e : couci-couça
23863  iele-tra⌂pelᴵe      | i²el³e-tra~pel¹e : au petit bonheur, à tort et à travers
23856  ien                 | i²e³n : vers quelque endroit, quelque part (avec mouvement)
23866  ies                 | i²es : (pronom invariable) de quelqu'un, à quelqu'un
17943  ies mal⌂forta flanko ¦ i²es mal~fortªa flankºo : le côté faible de qqn
24001  ifrito              | ifritºo : éfrit
24003  igᴵ                 |ªig¹ : rendre […ªa]    ???
24004  igᴵ                 |ºig¹ : faire devenir […ºo]   ???
24017  igᴵ                 ! ig¹ : (morphème) même sens (faire devenir) que le suffixe (~ig¹)
24023  iĝᴵ                 |ªiĝ¹ : devenir […ªa]          ???
24024  iĝᴵ                 |ºiĝ¹ : (faire) devenir […ºo]   ???
24035  iĝᴵ                 ! iĝ¹ : (morphème) même sens (se faire) que le suffixe (~iĝ¹)
24018  igᴵe                | ig¹e : à cause de   ??? introuvable (sauf ~op grond van' en néerlandais) par Gilbert
24020  igᴵi                | ig¹i : faire, amener à, obliger à
24036  iĝᴵi                | iĝ¹i : devenir, se faire
24038  iglo                | iglºo : iglou ou igloo (arch.)
24039  igluo               | igluºo : iglou ou igloo (arch.)
24042  Ignaca fabo         ¦ Ignacºa fabºo : fève de Saint Ignace (bot.)
24041  Ignaco              | Ignacºo : (Saint) Ignace
24044  ignamo              | ignamºo : igname (bot.)
24047  ignorᴵado           | ignor¹adºo : méconnaissance (volontaire)
24046  ignorᴵi             | ignor¹i : feindre d'ignorer, affecter de ne pas voir, fermer les yeux sur, ne pas répondre (à une injure), méconnaître (un fait), brûler (un signal), passer outre (à un ordre)
24050  igvano              | igvanºo : iguane (zoo.)
24052  igvanodonto         | igvanºodontºo : iguanodon (palé.)
24056  Ijobo               | Ijobºo : Job (B.)
24064  Ikario              | Ikarºiºo : Icarie
24063  Ikaro               | Ikarºo : Icare (myth.)
24066  iknehumono          | iknehumonºo : ichneumon (ent.) // (vx.) mangouste = mungoto
24070  ikonadorᴵo          | ikonºador¹o : iconolâtrie
24068  ikono               | ikonºo : icône, pictogramme (inf.)
24078  ikonogeno           | ikonogenºo : iconogène (ch. révélateur photographique)
24080  ikonoklasto         | ikonoklastºo : iconoclaste
24082  ikonolatrio         | ikonolatriºo : iconolâtrie
24072  ikono⌂grafio        | ikonºo~graf¯iºo : iconographie
24073  ikono⌂grafia        | ikonºo~graf¯iºa : iconographique
24074  ikono⌂logo          | ikonºo~log¯o : iconologue, iconologiste
24075  ikono⌂logio         | ikonºo~log¯iºo : iconologie
24076  ikono⌂skopo         | ikonºo~skop¯o : iconoscope (tech.)
57995  ikono⌂stazo         | ikonºo~stazºo : iconostase (rel.)
24071  ikonrompᴵisto       | ikonºromp¹istºo : iconoclaste
13850  ikosa⌂              | ikos¯a~ : (du grec εἰκος) vingt
13851  ikosa⌂edro          | ikos¯a~edrºo : icosaèdre (polyèdre à 20 faces)
24085  iksforma            | iksºformºa : en ᶠᵒʳᵐᵉ ᵈᵉ X (։fer)
24089  iksgamba            | iksºgambºa : panard
24090  ikshoko             | iksºhokºo : crochet X
24094  iksio               | iksiºo : ixia (bot.)
24096  Iksiono             | Iksionºo : Ixion (myth.)
24084  ikso                | iksºo : X (la lettre X)
24088  ikso-foto⌂grafaĵo   | iksºo-foto~graf¯aĵºo : une radiographie, une radio*
24098  iksodo              | iksodºo : tique (ent.)
24087  ikso⌂foto           | iksºo~fotºo : une radiographie, une radio*
24092  ikso⌂seĝo           | iksºo~seĝºo : un pliant
24091  iksradioj           | iksºradiºo³j : rayons X
24102  iktero              | ikterºo : ictère, jaunisse (méd.)
24110  iktiokolo           | iktiokolºo : ichtyocolle, colle de poisson
24112  iktiolo             | iktiolºo : ichtyol (phar.)
24107  iktiologio          | iktiologiºo : ichtyologie
24106  iktiologo           | iktiologºo : ichtyologue
24114  iktiosaŭro          | iktiosaŭrºo : ichtyosaure (palé)
24116  iktiozo             | iktiozºo : ichtyose(méd.)
24104  iktio⌂fagio         | iktiºo~fag¯iºo : ichtyophagie
24100  ikto                | iktºo : ictus (vers. méd.)
24134  ilaro               | ilºar³o : les outils (d'un ouvrier), l'outillage
24144  ileksejo            | ileksºejºo : houssaie
24143  ilekso              | ileksºo : houx (bot.)
24140  ileo                | ileºo : iléon (anat.)
24141  ileo⌂cekuma         | ileºo~cekumºa : iléo-cæcal
24146  ili                 | ili : (pronoms) ils, eux, elles
65632  ili dirᴵis unu al alia ¦ ili dir¹is unu al aliªa : ils se disaient l'un à l'autres
65633  ili dirᴵis unuj al aliaj ¦ ili dir¹is unu³j al aliªa³j : ils se disaient les uns aux autres
62730  ili estᴵas fieraj, ni ne estᴵas tiaj ¦ ili est¹as fieraj, ni ne est¹as ti²a³j : ils sont fiers, nous ne le sommes pas
65622  ili farᴵas nur unu  ¦ ili far¹as nur unu : ils ne font qu'un
68567  ili inter⌂vizitᴵas sin ¦ ili inter~vizit¹as si³n : ils se voient, se reçoivent
42552  ili kantᴵu, nur ke ili pagᴵu ¦ ili kant¹u, nur ke ili pag¹u : qu'ils chantent, pourvu qu'ils payent!
24014  ili lernᴵigᴵis sian langon parolᴵi mal⌂veron ¦ ili lern¹ig¹is si³a³n langºo³n parol¹i mal~ver³o³n : ils ont appris à leur langue à proférer des mensonges
57891  ili starᴵas ankoraŭ sur tiu sama punkto ¦ ili star¹as ankoraŭ sur ti²u samªa punktºo : ils en sont encore au même point
47693  ili trinkᴵis po unu glaso ¦ ili trink¹is po unu glasºo : ils burent chacun un verre
24148  ilia                | ili³a : leur
24153  Iliado              | Iliadºo : Iliade
24149  iliaj               | ili³a³j : leurs
24156  iliaka              | iliakºa : iliaque (anat.)
24155  iliako              | iliakºo : os iliaque
62065  ilia⌂tempe          | ili³a~tempºe : en son temps, en temps opportun // alors, à ce moment
24158  ilicio              | iliciºo : badiane, anis étoilé (bot.)
24160  ilinio              | iliniºo : illinium (ch.)
24162  Ilinojso            | Ilinojsºo : Illinois (E.-U.)
24151  ilio                | iliºo : ilion (anat.)
24203  Iliono              | Ilion¯o : Troie (ou) Ilion
24206  Iliria              | Iliriºa : illyrique
24207  Iliriano            | Iliriºan³o : Illyrien
24205  Ilirio              | Iliriºo : Illyrie
24209  iliumo              | iliumºo : ilion = ilio
24138  ilmaŝino            | ilºmaŝinºo : machine-outil
24133  ilo                 | ilºo : instrument, ustensile, outil // (f.) moyen, expédient
24137  ilujo               | ilºuj³o : boîte à outils, trousse, sac
24212  iluminᴵado          | ilumin¹adºo : illumination (p. f.) // enluminure
24213  iluminᴵaĵoj         | ilumin¹aĵºo³j : des illuminations // enluminures
24219  iluminᴵarto         | ilumin¹artºo : art de l'Enluminure
24214  iluminᴵato          | ilumin¹atªo : un illuminé (rel.)
24211  iluminᴵi            | ilumin¹i : illuminer (une salle // l'Esprit) // enluminer
24215  iluminᴵiĝᴵi         | ilumin¹iĝ¹i : s'illuminer // recevoir une illumination (rel.)
24216  iluminᴵilo          | ilumin¹ilºo : projecteur   ???
24217  iluminᴵismo         | ilumin¹ismºo : illuminisme
24218  iluminᴵisto         | ilumin¹istºo : illuminateur // enlumineur
24222  ilustrᴵado          | ilustr¹adºo : illustration (d'un livre …)
24223  ilustrᴵaĵo          | ilustr¹aĵºo : une illustration
24221  ilustrᴵi            | ilustr¹i : illustrer (d'images, d'exemples …)
24224  ilustrᴵisto         | ilustr¹istºo : illustrateur
24225  ilustrᴵitaĵo        | ilustr¹itªaĵºo : un illustré
24228  iluzia              | iluziºa : illusoire, décevant
24229  iluzii              | iluziºi : illusionner, décevoir, tromper
24232  iluziisto           | iluziºistºo : illusionniste
24227  iluzio              | iluziºo : illusion (d'optique, de jeunesse …)
24244  imagᴵa              | imag¹a : imaginaire, virtuel
24245  imagᴵaĵo            | imag¹aĵºo : une imagination, représentation (phil.), fantaisie
24248  imagᴵbildo          | imag¹bildºo : image mentale
24246  imagᴵebla           | imag¹eblªa : imaginable
24239  imagᴵi              | imag¹i : imaginer
24240  imagᴵi al si        ¦ imag¹i al si : s'imaginer, se figurer, se représenter (qqch.)
24247  imagᴵita            | imag¹itªa : imaginé, fictif
24242  imagᴵo              | imag¹o : imagination (t.s.)
24249  imagᴵpovᴵo          | imag¹pov¹o : (faculté d') imagination, l'imaginative
24241  imagᴵu vin sur mia loko ¦ imag¹u vi³n sur mi³a lokºo : mettez-vous à ma place
24254  imaginara           | imaginarªa : imaginaire (math. // psy.)
24255  imaginaro           | imaginarªo : nombre imaginaire
24252  imagino             | imaginºo : imago (ent.)
24257  imamo               | imamºo : (de l'arabe إمام:chef, guide) imam (rel.)
24258  imamujo             | imamºuj³o : région administrée par l'imam
24260  imanenta            | imanentªa : immanent (phil.)
24261  imanenteco          | imanentªecºo : immanence
24262  imanentismo         | imanentªismºo : immanentisme (rel.)
24264  imbecilo            | imbecilºo : imbécile (psy. méd.)
24266  imbrikᴵi            | imbrik¹i : imbriquer
24267  imbrikᴵo            | imbrik¹o : imbrication
24269  imersio             | imersiºo : immersion (psy. astr.)
24274  imitᴵaĉi            | imit¹aĉ³i : singer
24275  imitᴵado            | imit¹adºo : imitation
24276  imitᴵaĵo            | imit¹aĵºo : une imitation, postiche (f.)
24277  imitᴵanto           | imit¹antªo : imitateur, épigone
24271  imitᴵi              | imit¹i : imiter, copier (f.), contrefaire
24272  imitᴵi grandsinjoron ¦ imit¹i grandªsinjorºo³n : jouer au grand seigneur
24278  imitᴵinda           | imit¹indªa : digne d'être imité, modèle, exemple
24279  imitᴵisto           | imit¹istºo : imitateur (th.)
24282  imortelo            | imortelºo : immortelle (bot.)
24284  impedanco           | impedancºo : impédance (phs.)
24287  imperativa          | imperativºa : impératif
24286  imperativo          | imperativºo : l'impératif (gr.)
24290  imperatoreco        | imperatorºecºo : imperium
24289  imperatoro          | imperatorºo : (du latin imperator) imperator (ant.)
24292  imperfekta          | imperfektªa : imperfectif, non achevéᵉ (gr. :aspect d'une action)
24293  imperfekta prezenco ¦ imperfektªa prezencºo : le présent duratif (gr. par exemple, est¹as imperfektªant³a ???)
24294  imperfekto          | imperfektªo : l'imparfait (gr.)
24297  imperia             | imperiºa : impérial
24306  imperialismo        | imperialismºo : impérialisme
24308  imperialisto        | imperialistºo : un impérialiste
24304  imperialo           | imperialºo : impériale (de voiture)
24299  imperiestredzino    | imperiºestrºedzºin³o : impératrice
24300  imperiestrino       | imperiºestrºin³o : impératrice
24298  imperiestro         | imperiºestrºo : empereur
24301  imperiismo          | imperiºismºo : impérialisme
24302  imperiisto          | imperiºistºo : un impérialiste
24296  imperio             | imperiºo : empire
24310  impertinenta        | impertinentªa : impertinent, insolent, irrévérencieux
24311  impertinenteco      | impertinentªecºo : impertinence, effronterie, toupet
24318  impetᴵega           | impet¹eg³a : impétueux
24315  impetᴵegi           | impet¹eg³i : se ruer
24316  impetᴵego           | impet¹eg³o : ruée
24313  impetᴵi             | impet¹i : s'élancer (p. f.)
24314  impetᴵo             | impet¹o : élan
24321  impetiga            | impetigºa : impétigineux
24323  impetigino          | impetiginºo : impétigo (méd.)
24320  impetigo            | impetigºo : (du latin impetere:attaquer) impétigo (méd.)
24329  implicᴵa            | implic¹a : implicite
24328  implicᴵado          | implic¹adºo : implication
24330  implicᴵe            | implic¹e : implicitement
24326  implicᴵi            | implic¹i : impliquer
24331  implicᴵita          | implic¹itªa : implicite, impliqué
24327  implicᴵo            | implic¹o : implication (math.)
24337  implikᴵa            | implik¹a : embrouillé, complexe
24339  implikᴵaĵo          | implik¹aĵºo : écheveau, brouillamini, imbroglio, dédale
24336  implikᴵi            | implik¹i : enchevêtrer, entraver // (f.) embrouiller, compliquer, déranger // impliquer dans
24340  implikᴵiĝᴵi en      ¦ implik¹iĝ¹i en : se prendre (les pieds, les cornes …) dans, s'engager dans (un fourré …)
24341  implikᴵiteco        | implik¹itªecºo : embrouillement, confusion, désordre
24338  implikᴵo            | implik¹o : enchevêtrement // embrouillement, complication // implication
24345  implodᴵi            | implod¹i : imploser
24346  implodᴵo            | implod¹o : implosion
24350  imponᴵa             | impon¹a : imposant, impressionnant
24351  imponᴵeco           | impon¹ecºo : majesté, éclat, prestige
24348  imponᴵi             | impon¹i : en imposer (à qqn.), impressionner, frapper (f.)
24354  importᴵa            | import¹a : d'importation
24355  importᴵado          | import¹adºo : importation
24353  importᴵi            | import¹i : importer (com.)
24356  importᴵisto         | import¹istºo : importateur
24364  impostadministracio | impostºadministraciºo : fisc
13713  impostebla          ¡ impostºeblªa : imposable ◆ impostºi : imposer
24362  impostebla          | impostºeblªa : imposable
24365  impostevitᴵi        | impostºevit¹i : frauder (le fisc)
24366  impostevitᴵulo      | impostºevit¹ul³o : fraudeur du fisc
24361  imposti             | impostºi : imposer (un contribuable), grever
24363  impostisto          | impostºistºo : percepteur // publicain (B.)
24358  imposto             | impostºo : impôt, contribution, taxe, droit
24376  impoŝto             | impoŝtºo : imposte (arch.)
24367  imposto⌂folio       | impostºo~foliºo : feuille d'impôt
24368  imposto⌂fuĝᴵado     | impostºo~fuĝ¹adºo : évasion fiscale
24369  imposto⌂kolektᴵisto | impostºo~kolekt¹istºo : traitant, fermier général
24370  imposto⌂kvoto       | impostºo~kvotºo : taux de l'impôt
24371  imposto⌂pagᴵanto    | impostºo~pag¹antªo : contribuable
24372  imposto⌂tabelo      | impostºo~tabelºo : rôle
24378  impotenta           | impotentªa : impuissant (méd.)
24379  impotenteco         | impotentªecºo : impuissance (méd.)
24381  impozᴵi             | impoz¹i : imposer (typ.)
24382  impozᴵo             | impoz¹o : imposition
24385  impregnᴵado         | impregn¹adºo : imprégnation
24384  impregnᴵi           | impregn¹i : imprégner (ch. méd.)
24388  impresa             | impresºa : impressionnant // actinique = aktinªa
24391  impresaĵo           | impresºaĵºo : une impression (phot.)
24399  impresario          | impresariºo : imprésario
24396  impresavida         | impresºavidªa : avide d'émotions fortes
24392  impresebla          | impresºeblªa : impressionnable, sensible
24393  impresebligᴵi       | impresºeblªig¹i : sensibiliser (phot.)
24389  impresi             | impresºi : impressionner // donner une impression de, mettre dans (tel ou tel) état d'esprit, faire l'Effet de
24395  impresiĝᴵemo        | impresºiĝ¹em³o : sensibilité
24394  impresiĝᴵi          | impresºiĝ¹i : être impressionné
24401  impresionismo       | impresionismºo : impressionnisme (b.a.)
24387  impreso             | impresºo : impression (mentale // phot.)
24397  imprespapero        | impresºpaperºo : papier sensible
24403  imprimaturo         | imprimaturºo : imprimatur // bon à tirer
24407  improvizᴵaĵo        | improviz¹aĵºo : une improvisation
24406  improvizᴵe          | improviz¹e : à l'improviste, sans préparation
24405  improvizᴵi          | improviz¹i : improviser
24409  improvizᴵisto       | improviz¹istºo : improvisateur
24408  improvizᴵita        | improviz¹itªa : improvisé
24413  impulsa forto       ¦ impulsºa fortªo : force d'impulsion
24412  impulsi             | impulsºi : pousser à // donner une impulsion, donner le branle à
24414  impulsiĝᴵema        | impulsºiĝ¹em³a : impulsif
24411  impulso             | impulsºo : impulsion (phil. phs.)
24417  imputᴵado           | imput¹adºo : imputation
24418  imputᴵebla          | imput¹eblªa : imputable
24416  imputᴵi             | imput¹i : imputer (p. f.)
24420  imuna               | imunªa : immunisé contre (méd.) // libre de, exempt de, à l'abri de (danger …)
24421  imuneco             | imunªecºo : immunité (méd. dr.) // protection (contre un agent physique)
24422  imunigᴵi            | imunªig¹i : immuniser
24423  imunigᴵo            | imunªig¹o : immunisation
24432  in                  |ºin³ : (suffixe) femelle du […º] // féminise le prénom […º]
24437  ina                 | inªa : féminin, femelle
24441  Inaĉo               | Inaĉºo : Inachus (myth.)
24443  inanicio            | inaniciºo : inanition (méd.)
24450  inaŭguracio         | inaŭguraciºo : inauguration
24446  inaŭgurᴵa           | inaŭgur¹a : inaugural
24448  inaŭgurᴵado         | inaŭgur¹adºo : inauguration
24445  inaŭgurᴵi           | inaŭgur¹i : inaugurer
24447  inaŭgurᴵo           | inaŭgur¹o : inauguration
24453  incendia            | incendiºa : d'incendie // incendiaire
24454  incendii            | incendiºi : incendier
24455  incendiinto         | incendiºintªo : un incendiaire
24452  incendio            | incendiºo : incendie
24459  incensado           | incensºadºo : encensement
24460  incensaĵo           | incensºaĵºo : parfum (à brûler), pastille odoriférante
24458  incensi             | incensºi : encenser (p. f.)
19442  incensilo           | incensºilºo : encensoir
24463  incensilportᴵisto   | incensºilºport¹istºo : thuriféraire
24461  incensio            | incensºio : encensoir
24457  incenso             | incensºo : encens
24464  incenspapero        | incensºpaperºo : papier d'arménie
24462  incensujo           | incensºuj³o : encensoir
24467  incesta             | incestºa : incestueux
24466  incesto             | incestºo : inceste
24474  incidenta           | incidentºa : fortuit
24475  incidente           | incidentºe : incidemment
24473  incidento           | incidentºo : incident
24471  incidᴵa angulo      ¦ incid¹a angulºo : angle d'incidence
24469  incidᴵi             | incid¹i : frapper une surface (en parlant d'un rayon)
24470  incidᴵo             | incid¹o : incidence (psy.)
24479  incitᴵadi           | incit¹adºi : harceler
24478  incitᴵado           | incit¹adºo : irritation (de qqn. d'un nerf …) // excitation (à la guerre …)
24480  incitᴵebla          | incit¹eblªa : irritable (méd.)
24481  incitᴵegi           | incit¹eg³i : pousser à bout, exaspérer // exacerber (méd.)
24482  incitᴵeti           | incit¹et³i : agacer, taquiner
24477  incitᴵi             | incit¹i : irriter, surexciter // exciter (un chien, la haine …) // = eksciti (év.)
24484  incitᴵiĝᴵema        | incit¹iĝ¹em³a : irritable (qqn.), excitable, nerveux
24485  incitᴵiĝᴵemo        | incit¹iĝ¹em³o : irritabilité, susceptibilité (méd. psy.)
24483  incitᴵiĝᴵi          | incit¹iĝ¹i : avoir de l'humeur, se fâcher, se dépiter
24487  incizᴵi             | inciz¹i : inciser (méd.)
24489  incizivo            | incizivºo : incisive (anat.)
24491  incizuro            | incizurºo : incisure (anat. bot.)
24496  ind                 ! ind³ : (morphème) même sens (digne d'être) que le suffixe (~indª)
24498  inda je pri         ¦ ind³a je pri : digne de
24497  inde                | ind³e : dignement                          ??? ajouté par Gilbert ???
24501  indeco              | ind³ec³o : dignité
24509  indeksi             | indeksºi : munir d'un index // classer selon un index, répertorier
24507  indekso             | indeksºo : index (d'un livre …) // index (inf.)
24500  indi                | ind³i : être digne de, mériter
24511  Indi                | Indi¯ : ancien nom de l'amérique (confondue avec l'Inde par Christophe Colomb)
24515  indiana             | indi¯anºa : indien (adj.)
24516  Indianio            | Indi¯anºiºo : l'Indiana (E.U.)
24514  Indiano             | Indi¯anºo : Indien (d'amérique), Peau-Rouge
24522  indici              | indicºi : indexer, munir d'un indice
24520  indico              | indicºo : indice (math. phs.)
24524  indieno             | indienºo : indienne, toile de coton (tex.)
24526  indiferenta         | indiferentªa : indifférent (t.s.)
24527  indiferente         | indiferentªe : indifféremment // avec indifférence
24528  indiferenteco       | indiferentªecºo : indifférence
24529  indiferentismo      | indiferentªismºo : indifférentisme (rel.)
24532  indiga              | indigºa : ᵈᵉᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ indigo (adj.)
24545  indiĝena            | indiĝenºa : indigène (adj.)
24544  indiĝeno            | indiĝenºo : un indigène
24502  indigᴵi             | ind³ig¹i : rendre digne de // trouver digne (d'un regard …), honorer (d'un salut)
24538  indignᴵa            | indign¹a : indigné (։ton)
24539  indignᴵe            | indign¹e : avec indignation, en s'indignant
24536  indignᴵi            | indign¹i : (pri) s'indigner (de)
24541  indignᴵigᴵa         | indign¹ig¹a : révoltant
24540  indignᴵigᴵi         | indign¹ig¹i : indigner
24542  indignᴵindaĵo       | indign¹indªaĵºo : une indignité
24537  indignᴵo            | indign¹o : indignation
24531  indigo              | indigºo : indigo (ch.)
24534  indigo⌂planto       | indigºo~plantºo : indigotier (bot.)
24533  indigujo            | indigºuj³o : indigotier (bot.)
24555  indikativo          | indikativºo : l'indicatif (gr.)
24548  indikᴵa             | indik¹a : indicatif
24550  indikᴵaĵoj          | indik¹aĵºo³j : indices (dr.)
24552  indikᴵatoro         | indik¹atorºo : indicateur (tech. ch.)
24547  indikᴵi             | indik¹i : indiquer
24551  indikᴵilo           | indik¹ilºo : indicateur (tech. ch.)
24549  indikᴵo             | indik¹o : indication // bit indicateur (inf.)
24518  indio               | indiºo : indium (ch.)
24512  Indioj              | Indi¯o¯j : les Indes occidentales (ancien nom des Amériques)
24557  indiumo             | indiumºo : indium
24561  individua           | individuºa : individuel
24562  individueco         | individuºecºo : individualité
24563  individuigᴵi        | individuºig¹i : individualiser
24564  individuismo        | individuºismºo : individualisme
24565  individuisto        | individuºistºo : un individualiste
24559  individuo           | individuºo : individu
24499  indo                | ind³o : valeur // mérite // dignité
24567  indoksilo           | indoksilºo : indoksyle (ch. C₈H₇N)
24569  indolo              | indolºo : indol (ch.)
24572  Indonezia           | Indoneziºa : Indonésien
24571  Indonezio           | Indoneziºo : Indonésie
24574  Indro               | Indrºo : Indra (myth.)
24580  induka              | indukºa : inductif
24576  indukcio            | indukciºo : induction
24579  induki              | indukºi : induire (électriquement // magnétiquement)
24578  induko              | indukºo : induction (phs)
24584  induktᴵa            | indukt¹a : inductif, récurrent, d'induction
03182  induktᴵanco         ¡ indukt¹ancºo : inductance ◆ indukt¹i : induire
24585  induktᴵanco         | indukt¹ancºo : inductance
24586  induktᴵanto         | indukt¹antªo : inducteur
24587  induktᴵato          | indukt¹atªo : induit
24588  induktᴵeco          | indukt¹ecºo : inductivité
24582  induktᴵi            | indukt¹i : induire (phil. // psy.), inférer
24583  induktᴵo            | indukt¹o : induction (raisonnement inductif), récurrence
24591  induktoro           | induktorºo : inducteur (appareil)
24600  indulgenco          | indulgencºo : indulgence (rel.)
24596  indulgᴵema          | indulg¹em³a : indulgent, bienveillant, tolérant, peu sévère
24593  indulgᴵi            | indulg¹i : épargner, ménager // être indulgent ᵖᵒᵘʳ, tolérer
24597  indulgᴵinda         | indulg¹indªa : véniel (qqch.), excusable (qqn.)
24594  indulgᴵo            | indulg¹o : clémence, ménagement // indulgence
24602  indulino            | indulinºo : induline (ch.)
24604  indulto             | indultºo : indult (rel.)
24606  Induso              | Indusºo : l'Indus
24610  industria           | industriºa : industriel
24611  industriigᴵi        | industriºig¹i : industrialiser
24612  industriigᴵo        | industriºig¹o : industrialisation
24613  industriisto        | industriºistºo : un industriel
24608  industrio           | industriºo : industrie (t.s. sauf adresse)
24621  inercia             | inerciºa : doué d'inertie
24622  inerciforto         | inerciºfortªo : force d'inertie
24623  inercimomento       | inerciºmomentºo : moment d'inertie
24624  inercinavigᴵado     | inerciºnavig¹adºo : navigation par inertie
24620  inercio             | inerciºo : inertie (psy. // f.)
24625  inercirado          | inerciºradºo : volant d'inertie (méc.)
24627  inerta              | inertªa : inerte (sans réaction)
24628  inerta gaso         ¦ inertªa gasºo : gaz inerte
24629  inerteco            | inertªecºo : inertie, apathie, veulerie
24630  inertulo            | inertulºo : un être amorphe
24633  infana              | infanºa : d'enfant // enfantin, puéril
24642  infanaĝo            | infanºaĝºo : (année d') enfance
24635  infanaĵeco          | infanºaĵºecºo : puérilité
01463  infanaĵo            ¡ infanºaĵºo : un enfantillage ◆ infanºo : enfant
24634  infanaĵo            | infanºaĵºo : un enfantillage
24636  infanaro            | infanºar³o : les enfants, les petits
24643  infanazilo          | infanºazilºo : garderie, crèche
24644  infanĉareto         | infanºĉarºet³o : voiture d'enfant
24637  infaneco            | infanºecºo : enfance
24638  infanejo            | infanºej³o : nursery // crèche
24639  infaneto            | infanºet³o : petit enfant, bébé
24646  infanĝardenistino   | infanºĝardenºistºin³o : jardinière d'enfants
24645  infanĝardeno        | infanºĝardenºo : jardin d'enfants
24640  infanismo           | infanºismºo : infantilisme (méd.)
24641  infanistino         | infanºistºin³o : bonne d'enfant
24647  infankulturᴵo       | infanºkultur¹o : puériculture
24648  infanmanĝᴵanto      | infanºmanĝ¹antªo : ogre
24649  infanmortᴵigo       | infanºmort¹igo : infanticide
24632  infano              | infanºo : enfant (t.s.)
11059  infano for⌂prenᴵita de la patro dis⌂de sia patrino ¦ infanºo for~pren¹itªa de la patrºo dis~de si³a patrºin³o : un enfant arraché à sa mère par le père
24650  infanparalizᴵo      | infanºparaliz¹o : paralysie infantile (méd.) = poliomjelito
24652  infanŝtelᴵi         | infanºŝtel¹i : kidnapper
24653  infanŝtelᴵo         | infanºŝtel¹o : rapt d'enfant
24662  infanteriano        | infanteriºan³o : fantassin
24661  infanterio          | infanteriºo : infanterie (mil.)
24659  infantino           | infantºin³o : infante
24658  infanto             | infantºo : infant d'Espagne
24664  infarkto            | infarktºo : infarctus
24668  infektᴵa            | infekt¹a : infectieux
24671  infektᴵado          | infekt¹adºo : infection, contamination
24672  infektᴵaĵo          | infekt¹aĵºo : lieu d'infection, partie atteinte
24667  infektᴵi            | infekt¹i : infecter, contaminer // communiquer (sentiment, idée), donner (une envie de rire …)
24673  infektᴵiĝᴵi         | infekt¹iĝ¹i : être contaminé (par) // attraper (fou rire …)
24674  infektᴵilo          | infekt¹ilºo : germe d'infection
24669  infektᴵo            | infekt¹o : agent infectieux
24670  infektᴵo⌂rezistᴵa   | infekt¹o~rezist¹a : résistant (à tel agent infectieux)
24701  infenitizima        | infenitizimºa : infinitésimal
24700  infenitizimo        | infenitizimºo : l'infiniment petit (math. phil.)
24686  infera              | inferºa : infernal (p. f.)
24689  inferenco           | inferencºo : inférence (phil.)
24685  infero              | inferºo : enfer // = Hadeso, Ŝeolo
24687  inferulo            | inferºul³o : habitant des enfers // damné
24691  infikso             | infiksºo : infixe (gr.)
24693  infiltrᴵi           | infiltr¹i : (tr.) infiltrer (méd.) // noyauter (pol.)
24696  infinita            | infinitºa : infini (adj.)
24697  infinite            | infinitºe : à l'infini
24698  infinitiĝᴵi         | infinitºiĝ¹i : tendre vers l'infini
24704  infinitivo          | infinitivºo : infinitif (gr.)
24695  infinito            | infinitºo : l'infini (phil. math.)
24707  inflacia            | inflaciºa : inflationniste
24708  inflaciisto         | inflaciºistºo : un inflationniste
24706  inflacio            | inflaciºo : inflation (fin.)
24711  inflama             | inflamºa : enflammé // inflammatoire
24712  inflami             | inflamºi : être enflammé
24713  inflamigᴵi          | inflamºig¹i : enflammer, irriter (méd.)
24710  inflamo             | inflamºo : inflammation (méd.)
24716  infleksio           | infleksiºo : inflexion (gr.)
24718  infloresko          | infloreskºo : inflorescence (bot.)
24728  influenco           | influencºo : (vx.) influenza, grippe (méd.) // influence, induction électrostatique (phs.)
24722  influᴵa             | influ¹a : influent
24723  influᴵebla          | influ¹eblªa : influençable
24720  influᴵi             | influ¹i : influer (sur), avoir de l'Effet (sur)
24721  influᴵo             | influ¹o : influence, ascendant (f.), crédit, empire (f.)
24724  influᴵsfero         | influ¹sferºo : sphère d'influence (pol.)
59317  influi sur iun      ¦ influi sur i²u³n : avoir de l'influence sur quelqu'un
24752  informatikisto      | informatikºistºo : informaticien
24751  informatiko         | informatikºo : l'informatique
24733  informᴵa            | inform¹a : d'information, informatif, informationnel
24737  informᴵadiko        | inform¹adºikºo : l'informatique
24736  informᴵado          | inform¹adºo : information, renseignement
24743  informᴵagentejo     | inform¹agentºej³o : agence d'informations
24738  informᴵanto         | inform¹antªo : informateur
24739  informᴵejo          | inform¹ej³o : bureau de renseignements, point d'information
24730  informᴵi            | inform¹i : informer, avertir, aviser, faire savoir, instruire, mettre au courant, mettre au fait, renseigner
24740  informᴵiĝᴵi         | inform¹iĝ¹i : s'informer, se renseigner
24741  informᴵilo          | inform¹ilºo : prospectus, feuille, brochure, bulletin de renseignements, d'informations
24742  informᴵisto         | inform¹istºo : informateur, indicateur (police), indic
24731  informᴵo            | inform¹o : information, renseignement
24745  informᴵo⌂servᴵo     | inform¹o~serv¹o : service d'information
24744  informᴵpetᴵo        | inform¹pet¹o : demande de renseignements
24746  informᴵteorio       | inform¹teoriºo : théorie de l'information (inf.)
24754  infra⌂              | infra~ : (préfixe) infra[~…], moindre, en deçà des limites habituelles
24755  infra⌂rŭgo          | infra~rŭgªo : l'infrarouge
24756  infra⌂ruĝa          | infra~ruĝªa : infrarouge (adj.)
24758  infra⌂sonᴵo         | infra~son¹o : infra-son
24760  infra⌂specia taksono ¦ infra~speciºa taksonºo : taxon subspécifique  ??? PIV p.475, à vérifier, selon Gilbert
43664  infra⌂orbita        | infra~orbitºa : infraorbital
43665  infra⌂orbita marĝeno ¦ infra~orbitºa marĝenºo : marge infraorbitale
58624  infra⌂strukturo     | infra~strukturºo : infrastructure
24770  infudibulo          | infudibulºo : infundibulum, tige pituitaire (anat.)
24774  infuzᴵaĵo           | infuz¹aĵºo : une infusion
24772  infuzᴵi             | infuz¹i : (faire) infuser
24773  infuzᴵo             | infuz¹o : une infusion
24776  infuzorioj          | infuzorio³j : les infusoires (zoo.)
24783  ing                 ! ingº : (morphème) même sens (objet où insèrer) que le suffixe (~ing)
24800  inĝenia             | inĝeniªa : ingénieux
24804  inĝeniaro           | inĝeniarºo : le génie (corporation)
24801  inĝenieco           | inĝeniªecºo : ingéniosité
24807  inĝenierarto        | inĝenierºartºo : génie civil
24805  inĝenierio          | inĝenierºiºo : ingénierie
24803  inĝeniero           | inĝenierºo : ingénieur
24790  ingestᴵi            | ingest¹i : ingérer (méd.)
24785  ingi                | ingºi : emboîter, insérer, enfiler (dans qqch.) // mettre au fourreau
24784  ingo                | ingºo : étui, gaine (de poignard), fourreau (de sabre) // douille (tech.) // partie femelle (méc.)
24792  ingoto              | ingotºo : lingot
24794  ingredienco         | ingrediencºo : ingrédient
24795  ingrediento         | ingredientºo : ingrédient
24798  ingvena             | ingvenºa : inguinal
24797  ingveno             | ingvenºo : (du latin inguen:aine) aine (anat.)
24810  inhalᴵi             | inhal¹i : inhaler, faire une inhalation
24812  inhalᴵilo           | inhal¹ilºo : inhalateur (phar.)
24811  inhalᴵo             | inhal¹o : inhalation (méd.)
24818  inhibᴵa             | inhib¹a : inhibitif
24816  inhibᴵi             | inhib¹i : inhiber (méd. ch.)
24817  inhibᴵo             | inhib¹o : inhibition
24814  inhibiciᴵi          | inhibici¹i : inhiber (méd. ch.)
24821  inicᴵado            | inic¹adºo : initiation
24823  inicᴵantino         | inic¹antªin³o : initiatrice
24822  inicᴵanto           | inic¹antªo : initiateur
24820  inicᴵi              | inic¹i : initier (p. f.), introduire, former
24824  inicᴵilo            | inic¹ilºo : initiateur (livre …), ouvrage d'initiation, clé (f. in troduction)
24825  inicᴵito            | inic¹itªo : un initié
24827  inicialo            | inicialºo : une initiale
24831  iniciatᴵemo         | iniciat¹em³o : esprit d'initiative, esprit d'entreprise
24829  iniciatᴵi           | iniciat¹i : prendre l'initiative, instiguer, instaurer, lancer, entreprendre, amorcer
24832  iniciatᴵinto        | iniciat¹intªo : initiateur, pionnier, promoteur, inspirateur
24830  iniciatᴵo           | iniciat¹o : initiative, instigation, instauration, lancement, entreprise
24836  iniciativo          | iniciativºo : initiative (t.s.)
24834  iniciatoro          | iniciatorºo : initiateur
24838  initᴵi              | init¹i : initialiser (inf.)
24839  initᴵo              | init¹o : initialisation.
24843  injektᴵaĵo          | injekt¹aĵºo : une injection (fluide injecté)
24841  injektᴵi            | injekt¹i : injecter (méd.)
24845  injektᴵileto        | injekt¹ilºet³o : seringue à injections
24844  injektᴵilo          | injekt¹ilºo : injecteur (tech. méd.)
24842  injektᴵo            | injekt¹o : injection
24846  injektᴵo⌂kanulo     | injekt¹o~kanulºo : canule à injections
24847  injektᴵo⌂motoro     | injekt¹o~motorºo : moteur à injection
24849  injektoro           | injektorºo : injecteur
21519  inka gumo           ¦ inkºa gumºo : gomme à encre
24855  inkado              | inkºadºo : encrage
24867  inkandeska          | inkandeskªa : incandescent
24870  inkandeskeco        | inkandeskªecºo : incandescence
24868  inkandeski          | inkandeskªi : être incandescent
24871  inkandeskigᴵi       | inkandeskªig¹i : porter à l'incandescence
24869  inkandesko          | inkandeskªo : incandescence
24865  Inkao               | Inkaºo : Inca
24854  inki                | inkºi : encrer
24856  inkilo              | inkºilºo : encreur
49158  inkĵetᴵa printᴵilo  ¦ inkºĵet¹a print¹ilo : imprimante à jet d'encre
24873  inklina             | inklinªa : enclin, disposé, porté (à qqch.)
24881  inklinacio          | inklinaciºo : inclinaison (magnétique)
24874  inklini             | inklinªi : incliner à, être porté à, avoir du penchant pour
24876  inklinigᴵi          | inklinªig¹i : faire pencher (vers), bien disposer (pour), porter à, pousser à
24877  inkliniĝᴵi          | inklinªiĝ¹i : pencher (vers)
24875  inklino             | inklinªo : inclination, penchant, propension
24883  inkludᴵi            | inklud¹i : comprendre (tel ou tel point), inclure
24886  inkluziva           | inkluzivªa : inclusif, incluant, comprenant
24887  inkluziva de la manĝᴵoj ¦ inkluzivªa de la manĝ¹o³j : repas compris
24888  inkluzive           | inkluzivªe : inclusivement
24889  inkluzive de la lasta frazo ¦ inkluzivªe de la lastªa frazo : y compris la dernière phrase
24890  inkluzivi           | inkluzivªi : comprendre (tel ou tel point), inclure
24860  inkmakuli           | inkºmakulºi : tacher d'encre
24851  inko                | inkºo : encre
24893  inkognite           | inkognitºe : incognito
24894  inkogniteco         | inkognitºecºo : l'incognito
24892  inkognito           | inkognitºo : personne protégée par l'incognito
24858  inko⌂cilindro       | inkºo~cilindrºo : rouleau encreur
24859  inko⌂fungo          | inkºo~fungºo : coprin (myc.) = koprino
24861  inkrubando          | inkºrubandºo : ruban (de machine à écrire)
24862  inkrulo             | inkºrulºo : rouleau encreur
24897  inkrustᴵaĵo         | inkrust¹aĵºo : incrustation
24896  inkrustᴵi           | inkrust¹i : (tr.) incruster (b.a.)
24863  inksorbᴵilo         | inkºsorb¹ilºo : buvard
24902  inkubacio           | inkubaciºo : incubation (méd.)
24904  inkubatoro          | inkubatorºo : incubateur = kovilo
24899  inkubo              | inkubºo : incube (rel.) // cauchemar, mauvais rêve
24900  inkubsonĝo          | inkubºsonĝo : cauchemar
24906  inkudo              | inkudºo : enclume (anat.)
24857  inkujo              | inkºuj³o : encrier
24908  inkunablo           | inkunablºo : incunable (typ.)
24910  inkvarto            | inkvartºo : in-quarto (typ.)
24913  inkvizicia          | inkviziciºa : inquisitorial (p. f.)
24912  Inkvizicio          | Inkviziciºo : l'Inquisition (rel.)
24915  inkvizitoro         | inkvizitorºo : inquisiteur (rel.)
24439  ino                 | inªo : une femelle
24917  Inocento            | Inocentºo : Innocent (homme)
24919  inocibo             | inocibºo : inocybe (myc.)
24923  inokulᴵado          | inokul¹adºo : inoculation
24924  inokulᴵebla         | inokul¹eblªa : inoculable
24921  inokulᴵi            | inokul¹i : inoculer (méd.) // inculquer (des principes), transmettre (des croyances) // greffer un œil (bot.) vx.
24925  inokulᴵiĝᴵi         | inokul¹iĝ¹i : se faire inoculer   ???
24922  inokulᴵo            | inokul¹o : inoculation
24438  inseksa             ¡ inªseksºa : de sexe féminin
54567  inseksa             | inªseksºa : (adj.) de la femelle, féminin
54566  insekso             | inªseksºo : une femelle
24929  insekticido         | insektºicidºo : insecticide
24930  insektmanĝᴵa        | insektºmanĝ¹a : insectivore
24927  insekto             | insektºo : insecte (ent.)
24931  insekto-mortᴵigᴵilo | insektºo-mort¹ig¹ilºo : insecticide
68965  insekto⌂vorᴵa       | insektºo~vor¹a : insectivore
24936  insertᴵaĵo          | insert¹aĵºo : insertion, partie insérée
24934  insertᴵi            | insert¹i : insérer (anat. bot.)
24937  insertᴵiĝᴵi         | insert¹iĝ¹i : s'insérer
24935  insertᴵo            | insert¹o : insertion, attache (muscle …)
24940  insidᴵa             | insid¹a : insidieux, captieux
24943  insidᴵanto          | insid¹antªo : intrigant
24941  insidᴵe             | insid¹e : par un guet-apens, en embuscade (f.), traîtreusement
24944  insidᴵema           | insid¹em³a : traître, déloyal, perfide, sournois
24939  insidᴵi             | insid¹i : tendre un piège à, comploter contre, dresser une embûche
24942  insidᴵo             | insid¹o : piège, embûche, guet-apens, attentat
24946  insigno             | insignºo : un insigne
24947  insignoj            | insignºo³j : armoiries, armes
24950  insilᴵado           | insil¹adºo : ensilage
24949  insilᴵi             | insil¹i : ensiler (fourrage) // stocker en silo
24951  insilᴵmaŝino        | insil¹maŝinºo : ensileuse
24952  insilᴵujo           | insil¹uj³o : silo (agr.)
24956  insistᴵa            | insist¹a : insistant, pressant, instant
24954  insistᴵi            | insist¹i : (pri io ĉe i²u) insister (sur qqch. auprès de qqn.)
10273  insistᴵi ĉe iu      ¦ insist¹i ĉe i²u : insister auprès de quelqu'un
24955  insistᴵo            | insist¹o : insistance
24959  insolacio           | insolaciºo : insolation (géogr. méd.)
24961  insolenta           | insolentªa : effronté, éhonté, impertinent, insolent
24962  insolento           | insolentªo : effronterie, impudence, impertinence, insolence
24964  insolventa          | insolventªa : insolvable = nesolventa
59177  inspektᴵado super la impostoj ¦ inspekt¹ado super la impostºo³j : inspection des impôts
24966  inspektᴵi           | inspekt¹i : inspecter
24968  inspektᴵisto        | inspekt¹istºo : inspecteur
24967  inspektᴵo           | inspekt¹o : inspection
24970  inspektoro          | inspektorºo : inspecteur (t.s.)
24973  inspirᴵi            | inspir¹i : inspirer (qqn. qqch. à qqn.)
24975  inspirᴵiĝᴵi         | inspir¹iĝ¹i : sentir une inspiration // (per) s'inspirer (de)
24976  inspirᴵiĝᴵo         | inspir¹iĝ¹o : inspiration (rel.) // influence (subie) (b.a. litt.)
24977  inspirᴵita          | inspir¹itªa : inspiré
24978  inspirᴵito          | inspir¹itªo : un inspiré
24974  inspirᴵo            | inspir¹o : inspiration (créatrice)
24982  instalᴵaĵo          | instal¹aĵºo : installation, appareillage
24980  instalᴵi            | instal¹i : installer (t.s.)
24983  instalᴵisto         | instal¹istºo : installateur
24981  instalᴵo            | instal¹o : installation, mise en place
24985  instanco            | instancºo : autorité, compétence // instance (dr.)
24987  instanco⌂vojo       | instancºo~vojºo : voie hiérarchique
24989  instepo             | instepºo : cou-de-pied (anat.)
24995  instigᴵanto         | instig¹antªo : instigateur
24991  instigᴵi            | instig¹i : incit¹er à, pousser à
24996  instigᴵilo          | instig¹ilºo : stimulus (méd.), mobile (phil.)
24992  instigᴵo            | instig¹o : incit¹ation
25002  instinkta           | instinktºa : instinctif
25003  instinkte           | instinktºe : instinctivement
25001  instinkto           | instinktºo : instinct
31212  instinkto pri mem konservᴵo ¦ instinkto pri mem konserv¹o : instinct de conservation
25005  institucio          | instituciºo : institution, établissement, fondation (publique ou privée)
25007  instituto           | institutºo : institut
25011  instruᴵa            | instru¹a : instructif
25016  instruᴵado          | instru¹adºo : l'instruction, l'Enseignement
25017  instruᴵanto         | instru¹antªo : un maître, un instructeur
25018  instruᴵato          | instru¹ato : élève
25019  instruᴵejo          | instru¹ej³o : école
25010  instruᴵi            | instru¹i : instruire, enseigner, apprendre
25020  instruᴵiĝᴵi         | instru¹iĝ¹i : s'instruire, se former, apprendre
25024  instruᴵistaro       | instru¹istºar³o : le corps enseignant
25023  instruᴵisteco       | instru¹istºecºo : professorat
25025  instruᴵistino       | instru¹istºin³o : institutrice
25021  instruᴵisto         | instru¹istºo : enseignant, instituteur, maître d'école, professeur, prof*
25026  instruᴵita          | instru¹itªa : instruit, calé*
25028  instruᴵita          | instru¹itªa : instruit, cultivé
25030  instruᴵiteco        | instru¹itªecºo : instruction, connaissances
25029  instruᴵito          | instru¹itªo : un homme instruit, cultivé
25031  instruᴵitulo        | instru¹itªul³o : (vx.) un clerc, un lettré, un savant
25013  instruᴵo            | instru¹o : une leçon, un enseignement
25012  instruᴵplena        | instru¹plenªa : instructif
25040  instrukciaro        | instrukciºar³o : jeu d'instructions (inf. processeur)
25038  instrukcii          | instrukciºi : donner des instructions (à qqn.)
25037  instrukcio          | instrukciºo : instruction, directive // règlement (mil.) // instruction (inf.)
25039  instrukcio⌂lernᴵado | instrukciºo~lern¹adºo : la théorie (mil.)
25045  instrumenta         | instrumentºa : instrumental, de l'instrument
25046  instrumenta muziko  ¦ instrumentºa muzikºo : musique instrumentale
25048  instrumentado       | instrumentºadºo : instrumentation, orchestration
25052  instrumentalo       | instrumentalºo : l'instrumental (gr.)
25049  instrumentaro       | instrumentºar³o : (kirurgia) l'arsenal (chirurgical)
25047  instrumenti         | instrumentºi : orchestrer
25043  instrumento         | instrumentºo : instrument (t.s.)
25050  instrumento⌂breto   | instrumentºo~bret³o : tableau de commande
25054  insuficienco        | insuficiencºo : insuffisance (méd.)
25057  insula              | insulºa : insulaire
25059  insulanismo         | insulºanºismºo : insularité
25058  insulano            | insulºan³o : un insulaire
25060  insularo            | insulºar³o : archipel
25061  insuleto            | insulºet³o : îlot
25067  insulina            | insulinºa : de l'insuline, insulinique
25066  insulino            | insulinºo : insuline (ch.)
25068  insulino terapio    | insulinºo terapiºo : insulinothérapie
25069  insulino⌂de⌂pendᴵa  | insulinºo~de~pend¹a : insulinodépendant
25056  insulo              | insulºo : île
25073  insultᴵa            | insult¹a : injurieux, insultant
25074  insultᴵaĵo          | insult¹aĵºo : un objet d'insulte
25075  insultᴵego          | insult¹eg³o : outrage, blasphème
25071  insultᴵi            | insult¹i : insulter, injurier, invectiver // tempêter (f.)
25072  insultᴵo            | insult¹o : insulte, injure, propos désobligeant
25077  insurekcio          | insurekciºo : insurrection
25079  insurgento          | insurgentºo : (vx.) un insurgé
25096  intajli             | intajlºi : entailler, tailler en creu
25095  intajlo             | intajlºo : (de l'italien intaglio:entamure) intaille (b.a.)
25093  inteco              | intªecºo : le passé (gr.)
25114  integrala kalkulᴵo  ¦ integralºa kalkul¹o : calcul intégral
25113  integralo           | integralºo : une intégrale (math.)
25099  integrᴵa            | integr¹a : intégral, entier, complet   ??? selon Reta intègre (pas intégré) ???
25100  integrᴵa cirkvito   | integr¹a cirkvitºo : circuit intégré
25107  integrᴵado          | integr¹adºo : intégration
25108  integrᴵaĵo          | integr¹aĵºo : une intégrale
25103  integrᴵeco          | integr¹ecºo : intégralité (somme), totalité, intégrité (territoire)
25098  integrᴵi            | integr¹i : intégrer (math. ch. phil.)
25109  integrᴵiĝᴵi         | integr¹iĝ¹i : s'intégrer (à un groupe, milieu)
25104  integrᴵismo         | integr¹ismºo : intégrisme (rel.)
25105  integrᴵisto         | integr¹istºo : un intégriste
25101  integrᴵita          | integr¹itªa : intégré
09923  integrᴵita cirkvito ¦ integr¹itªa cirkvitºo : circuit intégré   ???
25106  integrᴵo            | integr¹o : intégration
25117  intelekta           | intelektºa : intellectuel
34153  intelekta aŭ mensa kvociento ¦ intelektºa aŭ mensºa kvocientºo : quotient intellectuel (Q.I.)
25118  intelektismo        | intelektºismºo : intellectualisme
25116  intelekto           | intelektºo : intellect, entendement, faculté de penser
25120  intelektularo       | intelektºul³ar³o : intelligentsia, la classe des intellectuels
25119  intelektulo         | intelektºul³o : un intellectuel
25122  inteligencio        | inteligenciºo : intelligentsia, la classe des intellectuels
25124  inteligenta         | inteligentªa : intelligent
25125  inteligenteco       | inteligentªecºo : intelligence
25132  intencᴵa            | intenc¹a : intentionnel
25133  intencᴵe            | intenc¹e : à dessein, exprès
25130  intencᴵi            | intenc¹i : avoir l'intention de, se proposer de, méditer de, compter
25131  intencᴵo            | intenc¹o : intention, dessein
25140  intendantejo        | intendantejºo : intendance
25139  intendanto          | intendantºo : intendant (t.s.)
25145  intensa             | intensªa : intense // intensif
25146  intenseco           | intensªecºo : intensité
25147  intensigᴵi          | intensªig¹i : intensifier, activer
25149  intensiĝᴵi          | intensªiĝ¹i : s'intensifier, s'accroître
25148  intensigᴵo          | intensªig¹o : intensification
25150  intensiĝᴵo          | intensªiĝ¹o : recrudescence
25153  intensiva           | intensivªa : intensif
25155  inter               | inter : (préposition) entre // parmi, au milieu de
25163  inter               ! inter³ : (morphème) même sens (au milieu de) que la préposition (inter)
25156  inter aliaj aferoj  ¦ inter aliªa³j aferºo³j : entre autres choses
34136  inter ni kvite      ¦ inter ni kvitªe : tout est réglé entre nous
25164  intera              | inter³a : intermédiaire
25166  interaĵo            | inter³aĵºo : l'Entre-deux
25170  interdikti          | interdiktºi : interdire (qqn. rel. dr.)
25168  interdikto          | interdiktºo : un interdit (rel.) // interdiction (dr.)
25165  intere de           ¦ inter³e de : au milieu de
25174  interesᴵa           | interes¹a : intéressantᵉ, digne d'intérêt (adj.)
25175  interesᴵato         | interes¹atºo : l'intéressé
25176  interesᴵega         | interes¹eg³a : palpitant, passionnant, empoignant
25177  interesᴵegi         | interes¹eg³i : passionner, captiver, fasciner
25172  interesᴵi           | interes¹i : intéresser, être intéressant pour
25178  interesᴵigᴵi        | interes¹ig¹i : susciter l'intérêt, intéresser, faire s'intéresser
25180  interesᴵiĝᴵi        | interes¹iĝ¹i : s'intéresser, ressentir de l'intérêt, éprouver de l'intérêts, s'éprendre de
25179  interesᴵiĝᴵo        | interes¹iĝ¹o : intérêt, penchant, inclination, goût, sympathie, sollicitude, attention
25173  interesᴵo           | interes¹o : intérêt, utilité, profit, avantage, penchant, inclination, goût, sympathie, sollicitude, attention
25186  interezo            | interezºo : intérêt (fin.)
25189  interfaco           | interfacºo : interface (inf. phil.)
25192  interferᴵi          | interfer¹i : interférer (phs.)
25194  interferᴵigᴵa       | interfer¹ig¹a : interférentiel
25193  interferᴵo          | interfer¹o : interférence
25195  interferᴵo⌂batᴵo    | interfer¹o~bat¹o : battement
25196  interferᴵo⌂metro    | interfer¹o~metr¯o : interféromètre
25197  interferᴵo⌂metrio   | interfer¹o~metr¯iºo : interférométrie
25199  interfono           | interfonºo : interphone
25201  interjekcio         | interjekciºo : interjection (gr.)
25203  intermezo           | intermezºo : intermezzo, intermède (b.a.)
25206  intermitᴵa          | intermit¹a : intermittent
25208  intermitᴵe          | intermit¹e : par intermittence
25205  intermitᴵi          | intermit¹i : être intermittent, être irrégulier, s'arrêter de temps en temps // avoir des ratés (։moteur)
25207  intermitᴵo          | intermit¹o : intermittence
25210  interna             | internªa : intérieur, interne
09877  interna cirkela     ¦ internªa cirkelºa : compas à calibrer
25214  interna kuracᴵisto  ¦ internªa kurac¹istºo : un interne (des hôpitaux)
25211  interna militᴵo     ¦ internªa milit¹o : guerre civile
25213  internaj sentᴵoj    ¦ interna³j sent¹o³j : les sentiments intimes
25218  internaĵo           | internªaĵºo : entrailles (p. f.) // fond, replis (du cœur)
02983  interna⌂amplekso    | internªa~ampleksºo : capacité (phs. élec.)
25215  interne             | internªe : à l'intérieur, intérieurement
25216  interne de          ¦ internªe de : à l'intérieur de
25219  internigᴵi          | internªig¹i : enfoncer dans, inculquer, faire pénétrer // interner
25220  interniĝᴵi          | internªiĝ¹i : pénétrer dans, s'intérioriser, se graver dans (la mémoire… )
25217  interno             | internªo : l'intérieur, le dedans
25222  internulejo         | internªul³ejºo : l'internat, pension (batiment)
25221  internulo           | internªul³o : un interne (un pensionnaire)
25224  interpelacᴵi        | interpelac¹i : interpeller
25225  interpelacᴵo        | interpelac¹o : interpellation (pol.)
25228  interpelaciᴵanto    | interpelaci¹antªo : interpellateur
25227  interpelaciᴵi       | interpelaci¹i : interpeller (:parlementaire)
25229  interpelaciᴵo       | interpelaci¹o : interpellation (pol.)
25231  interpolᴵi          | interpol¹i : interpoler
25233  interpozitivo       | interpozitivºo : complément à sens adverbial (composé d'une préposition précédée et suivie du même nom)
25239  interpretᴵanto      | interpret¹antªo : interprète (p. f.)
25237  interpretᴵi         | interpret¹i : interpréter (t.s.)
25241  interpretᴵilo       | interpret¹ilºo : interpréteur (inf.)
25240  interpretᴵisto      | interpret¹istºo : interprète (p. f.)
25238  interpretᴵo         | interpret¹o : interprétation
25245  interpunkcii        | interpunkciºi : ponctuer
25244  interpunkcio        | interpunkciºo : ponctuation (gr.)
25248  interstica          | intersticºa : interstitiel
25247  interstico          | intersticºo : interstice (anat.)
25250  interuptoro         | interuptorºo : rupteur, disjoncteur (élec.) // interrupteur
25252  intervalo           | intervalºo : intervalle (mus. math.)
25255  intervjui           | intervjuºi : interviewer
25256  intervjuisto        | intervjuºistºo : un interviewer
25254  intervjuo           | intervjuºo : interview
01186  inter⌂agᴵi          | inter~ag¹i : intervenir
01187  inter⌂agᴵo          | inter~ag¹o : intervention
01789  inter⌂akto          | inter~aktºo : entracte
02327  inter⌂alie          | inter~aliªe : entre autres
04312  inter⌂argumentᴵado  | inter~argument¹adºo : controverse
04862  inter⌂asimilᴵiĝᴵi   | inter~asimil¹iĝ¹i : se fondre dans (f.)
06453  inter⌂batalᴵi       | inter~batal¹i : s'entrebattre, se battre (kun) contre
06454  inter⌂batalᴵigᴵi    | inter~batal¹ig¹i : mettre aux prises
06505  inter⌂batᴵiĝᴵi      | inter~bat¹iĝ¹i : se battre, se bagarrer
06506  inter⌂batᴵiĝᴵo      | inter~bat¹iĝ¹o : rixe
08505  inter⌂brovo         | inter~brovºo : glabelle = glabelo
10435  inter⌂ĉesᴵo         | inter~ĉes¹o : relâche, interruption, pause
13110  inter⌂al⌂donᴵi      | inter~al~don¹i : intercaler
13916  inter⌂edzigᴵi       | inter~edzºig¹i : marier, unir
15984  inter⌂etaĝo         | inter~etaĝºo : entresol // mezzanine (ciné.)
17188  inter⌂ferdeko       | inter~ferdekºo : entrepont
17222  inter⌂fermᴵaĵo      | inter~ferm¹aĵºo : rembourrage
17709  inter⌂fingrigi la manojn ¦ inter~fingrºigi la mano³j³n : croiser les mains
18431  inter⌂folio         | inter~foliºo : intercalaire
18978  inter⌂frapᴵiĝᴵi     | inter~frap¹iĝ¹i : s'entrecogner, claquer (։dents)
20305  inter⌂genuaĵo       | inter~genuºaĵºo : giron
22561  inter⌂helpᴵi        | inter~help¹i : s'entremettre
22562  inter⌂helpᴵo        | inter~help¹o : l'Entremise
22563  inter⌂helpᴵi sin    ¦ inter~help¹i si³n : s'entraider
24342  inter⌂implikᴵi      | inter~implik¹i : enchevêtrer
25159  inter⌂              | inter~ : (préfixe) inter[~…], entre[~…], entr[~…]
25160  inter⌂rompᴵi        ¡ inter~romp¹i : interrompre
25161  inter⌂akto          ¡ inter~aktºo : entracte
25466  inter⌂irᴵejo        | inter~ir¹ej³o : passage de communication
29329  inter⌂klema tensio  ¦ inter~klema tensiºo : tension entre les bornes
29595  inter⌂kluzejo       | inter~kluzºej³o : bief*
30082  inter⌂kolono        | inter~kolonºo : entrecolonnement // portée (arch.)
30502  inter⌂komprenᴵo     | inter~kompren¹o : intercompréhension
30503  inter⌂komprenᴵiĝᴵo  | inter~kompren¹iĝ¹o : intercompréhension
30611  inter⌂komunikᴵaj ujoj ¦ inter~komunik¹aj ujo³j : vases communicants
30612  inter⌂komunikᴵigᴵi  | inter~komunik¹ig¹i : mettre en communication, relier
30646  inter⌂konᴵatiĝᴵa vespero ¦ inter~kon¹atªiĝ¹a vesperºo : soirée de prise de contact
30861  Inter⌂nacia konfederacio de la liberaj Sindikatoj ¦ Inter~naciºa konfederaciºo de la liberªaj Sindikato³j : Confédération internationale des syndicats libres
30888  inter⌂konfesi       | inter~konfesiº : interconfessionnel
30952  inter⌂konformiĝᴵi   | inter~konformªiĝ¹i : s'accommoder l'un à l'autre
30973  inter⌂konfuzᴵi      | inter~konfuz¹i : emmêler, embrouiller
31195  inter⌂konsentᴵi     | inter~konsent¹i : convenir de, que // se concerter
31197  inter⌂konsentᴵo     | inter~konsent¹o : accord, arrangement, convention, entente // alliance (B.)
31240  inter⌂konsilᴵiĝᴵi   | inter~konsil¹iĝ¹i : délibérer
31657  inter⌂konvenᴵa      | inter~konven¹a : compatible
32411  inter⌂krampe        | inter~krampºe : entre parenthèses
33070  inter⌂kruciĝᴵi      | inter~krucºiĝ¹i : s'entrecroiser, s'intersecter
33071  inter⌂kruciĝᴵa punkto ¦ inter~krucºiĝ¹a punktºo : point d'intersection
33118  inter⌂krurigᴵi      | inter~krurºig¹i : enjamber, chevaucher, se mettre à califourchon (sur)
33140  inter⌂krutejo       | inter~krutªej³o : gorge, défilé, cañion ou canyon (géogr.)
35734  inter⌂ligᴵi         | inter~lig¹i : relier, mettre ne relations
35735  inter⌂ligᴵo         | inter~lig¹o : alliance, pacte
35736  inter⌂ligᴵiteco     | inter~lig¹itªecºo : interconnexion, interdépendance
35737  inter⌂ligᴵi         | inter~lig¹i : se lier (d'amitié …)
36024  inter⌂lingvistiko   | inter~lingvºistiko : l'interlinguistiique
36049  inter⌂linio         | inter~liniºo : interligne
36050  inter⌂linia         | inter~liniºa : interlinéaire
36740  inter⌂ludᴵo         | inter~lud¹o : interlude, intermezzo
37357  inter⌂makzela       | inter~makzelºa : intermaxillaire
38963  inter⌂metᴵi         | inter~met¹i : interposer, intercaler, entrelacer (les doigts) // intervenir (en coupant la parole)
38965  inter⌂metᴵita       | inter~met¹itªa : intercalaire
39407  inter⌂miksᴵi        | inter~miks¹i : entremêler, emmêler, embrouiller, confondre
39408  inter⌂miksᴵiteco    | inter~miks¹itecºo : promiscuité
40323  inter⌂monto         | inter~montºo : col
40897  inter⌂muro          | inter~murºo : mur de refend (de séparation intérieure???)
41098  Inter⌂nacio         | Inter~naciºo : une Internationale (ouvrière)
41099  inter⌂nacia         | inter~naciºa : international
41100  inter⌂naciigᴵi      | inter~naciºig¹i : internationaliser
41101  inter⌂naciigᴵado    | inter~naciºig¹adºo : internationalisation
41102  inter⌂naciisto      | inter~naciºistºo : un internationaliste
41103  inter⌂naciulo       | inter~naciºul³o : un (joueur) international (sport)
42119  inter⌂nodaĵo        | inter~nodºaĵºo : entre-nœud (bot.)
42997  inter⌂okazᴵaĵo      | inter~okaz¹aĵºo : incident, anicroche = incidento
43884  inter⌂ortaj         | inter~ortºa³j : perpendiculaires entre eux
44121  inter⌂paco          | inter~pacºo : trêve
44122  inter⌂pacigᴵi       | inter~pacºig¹i : réconcilier
44123  inter⌂pacigᴵo       | inter~pacºig¹o : réconciliation
44124  inter⌂paciĝᴵi       | inter~pacºiĝ¹i : se réconcilier
44983  inter⌂parolᴵi       | inter~parol¹i : causer avec, s'entretenir
44984  inter⌂parolᴵo       | inter~parol¹o : conversation, entretien
44985  inter⌂parolᴵado     | inter~parol¹adºo : conversation, entretien
44986  inter⌂parolᴵanto    | inter~parol¹antªo : interlocuteur
45734  inter⌂penetrᴵi      | inter~penetr¹i : s'interpénétrer
46187  inter⌂persono       | inter~personºo : un intermédiaire
47042  inter⌂planeda       | inter~planeda : interplanétaire
47247  inter⌂plektᴵi       | inter~plekt¹i : entrelacer, enchevêtrer
47249  inter⌂plektᴵo       | inter~plekt¹o : emmêlement, fouillis, enchevêtrement, réseau, nœud
47250  inter⌂plektᴵaĵo     | inter~plekt¹aĵºo : emmêlement, fouillis, enchevêtrement, réseau, nœud
47784  inter⌂polᴵi         | inter~pol¹i : interpoler (math.)
49482  inter⌂proksimiĝᴵi   | inter~proksimªiĝ¹i : se rapprocher (l'un de l'autre)
50410  inter⌂puŝᴵiĝᴵi      | inter~puŝ¹iĝ¹i : se bousculer
50411  inter⌂puŝᴵiĝᴵado    | inter~puŝ¹iĝ¹adºo : bousculade, collision
51003  inter⌂rasa          | inter~rasºa : interracial
51298  inter⌂regᴵado       | inter~reg¹adºo : interrègne
51380  inter⌂regna         | inter~regnºa : international
51381  inter⌂regna juro    ¦ inter~regnºa jurºo : le droit des gens
51444  inter⌂reĝado        | inter~reĝºadºo : interrègne
51631  inter⌂religia militᴵo ¦ inter~religiºa milit¹o : guerre de religion
51738  inter⌂renkontᴵi     | inter~renkont¹i : se rencontrer (l'un l'autre)
51739  inter⌂renkontᴵigᴵi  | inter~renkont¹ig¹i : faire rencontrer, mettre face à face
51858  inter⌂respondᴵi     | inter~respond¹i : se correspondre (l'un à l'autre)
51953  inter⌂reto          | inter~retºo : internet, le net
52279  inter⌂rigardᴵi      | inter~rigard¹i : se regarder réciproquement
52360  inter⌂rilatᴵi       | inter~rilat¹i : être en relation avec
52361  inter⌂rilatᴵoj      | inter~rilat¹o³j : relations
52362  inter⌂rilatᴵigᴵi    | inter~rilat¹ig¹i : mettre en relation
52363  inter⌂rilatᴵiĝᴵi    | inter~rilat¹iĝ¹i : entrer en relation
52462  inter⌂ripa          | inter~ripa : intercostal
52809  inter⌂rompᴵo        | inter~romp¹o : interruption, répit
52810  inter⌂rompᴵa        | inter~romp¹a : suspensif (։point)
52811  inter⌂rompᴵi        | inter~romp¹i : interrompre
52812  inter⌂rompᴵiĝᴵi     | inter~romp¹iĝ¹i : s'interrompre, s'arrêter
52813  inter⌂rompᴵita      | inter~romp¹itªa : interrompu, en souffrance
54497  inter⌂sekcᴵi        | inter~sekc¹i : se couper (droites …), se croiser (routes)
54498  inter⌂sekcᴵa        | inter~sekc¹a : intersecté (math.)
54499  inter⌂sekcᴵo        | inter~sekc¹o : intersection (t.s.)
54634  inter⌂sekvᴵo        | inter~sekv¹o : suite, série, succession
55268  inter⌂sezono        | inter~sezonºo : demi-saison
57133  inter⌂spaco         | inter~spacºo : intervalle, espace, distance // interstice
57134  inter⌂spaca         | inter~spacºa : interstitiel
57135  inter⌂spacigᴵi      | inter~spacºig¹i : espacer (typ.) // éclaircir (agr.)
59721  inter⌂ŝanĝᴵi        | inter~ŝanĝ¹i : échanger, permuter, troquer, substituer
59722  inter⌂ŝanĝᴵa ekonomio ¦ inter~ŝanĝ¹a ekonomiºo : économie d'échange (soc.)
59723  inter⌂ŝanĝᴵe de     ¦ inter~ŝanĝ¹e de : en échange de
59724  inter⌂ŝanĝᴵo        | inter~ŝanĝ¹o : échange, troc
59725  inter⌂ŝanĝᴵebla     | inter~ŝanĝ¹eblªa : interchangeable
59726  inter⌂ŝanĝᴵvaloro   | inter~ŝanĝ¹valorºo : valeur d'échange (soc.)
60753  inter⌂ŝtupo         | inter~ŝtupºo : degré intermédiaire
60754  inter⌂ŝtuparo       | inter~ŝtupºar³o : palier
62066  inter⌂tempo         | inter~tempºo : intervalle
62067  inter⌂tempe         | inter~tempºe : sur ces entrefaites, entre-temps
63748  inter⌂trabo         | inter~trabºo : solive d'assemblage
63948  inter⌂trakto        | inter~trakto : pourparlers, conférence
64142  inter⌂transmisiᴵo   | inter~transmisi¹o : variateur de vitesse
64371  inter⌂triba         | inter~tribºa : tribale (։guerre)
64758  inter⌂tropika       | inter~tropikºa : intertropical
65330  inter⌂tuŝᴵiĝᴵi      | inter~tuŝ¹iĝ¹i : se toucher (։fils électriques …)
65747  inter⌂urba          | inter~urbºa : interurbain
66937  inter⌂venᴵi         | inter~ven¹i : intervenir (p. f.)
66938  inter⌂venᴵo         | inter~ven¹o : intervention
66939  inter⌂venᴵaĵo       | inter~ven¹aĵºo : incident
66940  inter⌂venᴵismo      | inter~ven¹ismºo : interventionnisme
67469  inter⌂vertebra      | inter~vertebra : intervertébral
67880  inter⌂vidᴵiĝᴵo      | inter~vid¹iĝ¹o : rendez-vous, entrevue
67881  inter⌂vidᴵiĝᴵi      | inter~vid¹iĝ¹i : se rencontrer, avoir une entrevue
68013  inter⌂vilaĝa        | inter~vilaĝºa : vicinal
68931  inter⌂volvᴵi        | inter~volv¹i : entremêler
25260  intesta             | intestºa : intestinal
13653  intesta duŝo        ¦ intestºa duŝºo : douche intestinale
28477  intesta kataro      ¦ intestºa katarºo : dysenterie
64118  intesta transito    ¦ intestºa transito : transit intestinal
25261  intestaro           | intestºar³o : viscères, entrailles
25258  intesto             | intestºo : intestin (anat.)
25262  intesto⌂bruᴵo       | intestºo~bru¹o : borborygme
25264  intima              | intimªa : intime, privé, secret, profond, personnel
25268  intimaĵo            | intimªaĵºo : chose intime, confidence
25269  intimaĵoj           | intimªaĵºo³j : familiarªités, privautés // relations intimes (dr.)
25267  intime              | intimªe : intimement
25271  intimece            | intimªecªe : familièrement
25270  intimeco            | intimªecºo : intimité, cordialité
25272  intimismo           | intimªismºo : intimisme
25273  intimisto           | intimªistºo : un intimiste (b.a.)
25274  intimulo            | intimªul³o : unᵉ intime, unᵉ amiᵉ intime, quelqu'un d'intime
25276  intonacio           | intonaciºo : intonation (phon.)
24759  intra⌂strukturo     | intra~strukturºo : infrastructure
25278  intra⌂              | intra~ : (préfixe latin intra:au dedans) intra[~…]
25279  intra⌂ĉela          | intra~ĉelºa : intracellulaire
25280  intra⌂derma⌂re⌂agᴵo | intra~dermºa~re~ag¹o : intradermo-réaction
31816  intra⌂kora          | intra~korºa : intracardiaque
40960  intra⌂muskola       | intra~muskolºa : intramusculaire
65911  intra⌂utera         | intra~uterºa : intra-utérin
66825  intra⌂vejna         | intra~vejnºa : intraveineux
25284  intrigᴵema          | intrig¹em³a : intrigant
25282  intrigᴵi            | intrig¹i : intriguer (pour qqch. contre qqn.)
25283  intrigᴵo            | intrig¹o : intrigue (t.s.), machination
25286  intrigᴵo⌂solvᴵo     | intrig¹o~solv¹o : dénouement (th.)
25285  intrigᴵulo          | intrig¹ul³o : faiseur de cabale, machinateur, comploteur
25288  intrinseka          | intrinsekªa : (du latin intrinsecus:en dedans) intrinsèque (phil. math.)
25291  introrsa            | introrsªa : introrse (bot.)
25294  introspekta         | introspektºa : introspectif
25293  introspekto         | introspektºo : introspection (phil.)
25296  introvertᴵi         | introvert¹i : tourner vers le dedans (tech.)
25298  introvertᴵito       | introvert¹itªo : un introverti (psy.)
25297  introvertᴵo         | introvert¹o : introspection (anat. rel. psy.)
25303  intuicia            | intuiciºa : intuitif
25304  intuicii            | intuiciºi : percevoir par intuition, avoir l'intuition (de qqch.)
25302  intuicio            | intuiciºo : intuition
25300  intuo               | intuºo : intuition (phil.)
25306  Inuito              | Inuitºo : Inuit (esquimau)
25310  inulino             | inulinºo : inuline (ch.)
25308  inulo               | inulºo : aunée (bot.)
25312  inundᴵi             | inund¹i : inonder (p. f.)
25313  inundᴵo             | inund¹o : inondation
25317  invadᴵanto          | invad¹antªo : envahisseur
25315  invadᴵi             | invad¹i : envahir (p. f.)
25316  invadᴵo             | invad¹o : invasion
25320  invalideco          | invalidºecºo : invalidité
25319  invalido            | invalidºo : un invalide, mutilé, réformé
25324  invarianto          | invariantºo : un invariant
25322  invaro              | invarºo : invar (alliage de 64,3% d'acier et de 35,7% de nickel)
25326  invencio            | invenciºo : invention (rhétorique)
25337  inventara el⌂vendᴵo ¦ inventarºa el~vend¹o : solde après inventaire
25336  inventari           | inventarºi : faire l'inventaire de, inventorier
25335  inventaro           | inventarºo : inventaire
25330  inventᴵaĵo          | invent¹aĵºo : une invention
25331  inventᴵema          | invent¹em³a : inventif
25328  inventᴵi            | invent¹i : inventer
25332  inventᴵinto         | invent¹intªo : un inventeur
25329  inventᴵo            | invent¹o : action d'inventer
25333  inventᴵo⌂patento    | invent¹o~patentºo : brevet (d'invention)
25339  inversa             | inversªa : inverse (t.s.)
38224  inversa maŝo        ¦ inversªa maŝºo : maille à l'Envers
25341  inversa vorto       ¦ inversªa vortºo : palindrome
64430  inverse trikᴵi      ¦ inversªe trik¹i : tricoter à l'Envers
25349  inversia            | inversiºa : inversé
25342  inversigᴵi          | inversªig¹i : inverser (image, courant …)
25344  inversigᴵilo        | inversªig¹ilºo : inverseur (élec.)
25343  inversigᴵo          | inversªig¹o : inversion
25350  inversii            | inversiºi : faire une inversion, inverser (des mots)
25348  inversio            | inversiºo : inversion (gr. mété.)
25345  inversirᴵi          | inversªir¹i : retourner sur ses pas, remonter (un fleuve …)
25340  inverso             | inversªo : l'inverse (math.) // l'Envers = reverso (tex.)
25356  invertᴵazo          | invert¹azºo : invertine, sucrase (ch.)
25352  invertᴵi            | invert¹i : invertir (ch. psy.)
25353  invertᴵiĝᴵi         | invert¹iĝ¹i : s'invertir
25355  invertᴵiteco        | invert¹itªecºo : inversion (sexuelle, ch.)
25354  invertᴵito          | invert¹itªo : un inverti (psy.)
25359  investᴵa kompanio   ¦ invest¹a kompaniºo : Sicav
25360  investᴵado          | invest¹adºo : investiture, installation // (fin.) investissement, placement
25361  investᴵaĵoj         | invest¹aĵºo³j : portefeuille (titres)
25362  investᴵantoj        | invest¹antªo³j : actionnaires, capitalistes, rentiers
25358  investᴵi            | invest¹i : investir (qqn. d'une dignité), installer (qqn. dans une fonction) // investir (des capitaux)
25365  investituro         | investiturºo : investiture (rel.)
25369  invitᴵa             | invit¹a : d'invitation // engageant
25367  invitᴵi             | invit¹i : inviter (t.s.)
25371  invitᴵitaro         | invit¹itªar³o : les invités
25370  invitᴵito           | invit¹itªo : un invité
25372  invitᴵkarto         | invit¹kartºo : une invitation (écrite)
25373  invitᴵkun'venᴵo     | invit¹kun'ven¹o : une réception
25368  invitᴵo             | invit¹o : invitation, invite
25377  invokᴵi             | invok¹i : invoquer (un témoignage, dr.)
25380  involukra           | involukrºa : involucré, pourvu d'une volucre
25381  involukreto         | involukrºet³o : involucelle
25379  involukro           | involukrºo : involucre (bot.)
23868  io                  | i²o : (pronom) quelque chose
23871  io ajn              ¦ i²o ajn : n'importe quoi
23870  io nova             ¦ i²o novªa : quelque chose de nouveau
23873  iom                 | i²om : (adverbe) un peu, une certaine quantité
23881  iom                 ! i²om³ : (morphème) même sens (un peu) que l'adverbe (i²om)
23876  iom post iom        ¦ i²om post i²om : peu à peu
23879  iom-post-ioma       | i²om-post-i²om³a : graduel, progressif
23883  iometᴵi             | i²om³et¹i : un tout petit peu
23882  iomo                | i²om³o : un peu
23877  iom⌂post⌂iom        | i²om~post~i²om : peu à peu
23878  iom⌂post⌂ioma       | i²om~post~i²om³a : graduel, progressif
25385  iona                | ionºa : ionique (mus.)
25389  ionia               | ionºiºa : ionien (géogr.) // ionique (arch.)
25390  Ioniano             | Ionºiºan³o : Ionien (de la tribu d'Ion)
25392  ionika              | ionikºa : ionique
25387  ionio               | ionºiºo : Ionie
25383  Iono                | Ionºo : Ion // Ionien (de la tribu Ionie)
25395  Iovao               | Iovaºo : Iowa (E.-U.)
25397  ipekakuano          | ipekakuanºo : (du portugais ipecacuanha) ipécacuana, ipéca (bot. pharm.)
25398  ipeko               | ipekºo : (abbréviation de ipécacuana) ipéca (bot. pharm.)
25400  iperito             | iperitºo : ypérite (ch. mil.)
25402  ipsilono            | ipsilonºo : i-grec (lettre française y)
25491  Irakano             | Irakºan³o : Irakien
25490  Irako               | Irakºo : Irak
25494  Iranano             | Iranºan³o : Iranien
25493  Irano               | Iranºo : Iran
25496  Iravado             | Iravadºo : Iraouaddi ᵒᵘ Irrawaddy (rivière d'asie)
25498  iredenta            | iredentªa : non libéré (։territoire)
25499  iredentismo         | iredentªismºo : irrédentisme (pol.)
25500  iredentisto         | iredentªistºo : un irrédentiste
25504  Ireneo              | Ireneºo : Irénée (homme)
25502  Ireno               | Irenºo : Irène (femme)
25410  irᴵa kaj re⌂irᴵa bileto ¦ ir¹a kaj re~ir¹a biletºo : billet d'aller et retour
25412  irᴵadi              | ir¹adºi : aller régulièrement (en classe …)
25413  irᴵadi antaŭen      ¦ ir¹adºi antaŭ³e³n : faire son chemin
25411  irᴵado              | ir¹adºo : la marche (de qqch.), le cours (événements) // l'allure, les pas (de qqn.), la démarche // la conduite
25414  irᴵantaro           | ir¹antªar³o : cortège, procession
25422  irᴵbastonoj         | ir¹bastonºo³j : échasses
25409  irᴵe kaj re⌂venᴵe   ¦ ir¹e kaj re~ven¹e : aller et retour
25415  irᴵebla             | ir¹eblªa : frayé, où l'on peut passer, praticable
13710  irᴵebla vojo        ¡ ir¹eblªa vojºo : route praticable ◆ ir¹i vojºo³n : faire route
25416  irᴵebleco           | ir¹eblªecºo : viabilité
25417  irᴵejo              | ir¹ej³o : sentier, voie, passage, chemin
25405  irᴵi                | ir¹i : aller (à pied, au théâtre, comme sur des roulettes …) // marcher (méc.)
55134  irᴵi en servᴵon     ¦ ir¹i en serv¹o³n : prendre du service
34921  irᴵi laŭ la rivero  ¦ ir¹i laŭ la riverºo : suivre le fleuve
25406  irᴵi longan vojon   ¦ ir¹i longªa³n vojºo³n : faire une longue route
39472  irᴵi militᴵe        ¦ ir¹i milit¹e : partir en guerre
26157  irᴵi sub jugon      ¦ ir¹i sub jugºo³n : passer sous le joug
25418  irᴵigᴵi             | ir¹ig¹i : faire aller (qqn.), mener, envoyer
25419  irᴵiloj             | ir¹ilºo³j : des échasses
25424  irᴵmaniero          | ir¹manierºo : démarche, allure
39202  irᴵmezurᴵilo        | ir¹mezur¹ilºo : compteur (de chemin parcouru: en kilomètres, en pas…)
25408  irᴵo                | ir¹o : l'aller // un mouvement (de qqch.)
25420  irᴵonta al          | ir¹ontªa al : à destination de (train …)
25421  irᴵota vojo         ¦ ir¹otªa vojºo : la route à suivre
25425  irᴵo⌂re⌂irᴵo        | ir¹o~re~ir¹o : l'aller et retour, un va-et-vient
12903  irᴵu do             ¦ ir¹u do : va donc!
13737  iri ĝis ne⌂ebleco   ¦ irºi ĝis ne~ebl³ecºo : faire l'impossible
25506  Iriano              | Irianºo : Irian Jaya (nom indonésien de l'Ex-Nouvelle-Guinée)
25509  iridacoj            | iridºacºo¯j : l(a famille d)es iridées (comme l'iris)
25511  iridio              | iridiºo : iridium (ch.)
25508  irido               | iridºo : iris (bot.)
27319  irigacia kanalo     ¦ irigaciºa kanalºo : canal d'irrigation
25514  irigacii            | irigaciºi : irriguer
25513  irigacio            | irigaciºo : (du latin irrigare:arroser) irrigation (agr.)
25516  irigatoro           | irigatorºo : bock, injecteur (méd.)
25519  irisa               | irisºa : relatif à l'iris (anat.)
25522  irisektomio         | irisºektomºiºo : iridectomie
25521  irisito             | irisºitºo : iritis (méd.)
25518  iriso               | irisºo : iris (anat.)
32058  iriso⌂koroidito     | irisºo~koroidºitºo : inflammation de l'iris et de la choroïde
25524  iritᴵi              | irit¹i : (litt.) irriter = kolerigi // (méd.) exciter, enflammer = eksciti, inflamigi
25525  iritᴵo              | irit¹o : irritation
25529  irizᴵa              | iriz¹a : irisé
25527  irizᴵi              | iriz¹i : iriser
25528  irizᴵo              | iriz¹o : irisation
25532  Irlandano           | Irlandºan³o : un Irlandais
25531  Irlando             | Irlandºo : Irlande
25538  Irokezo             | Irokezºo : (de l'allemand irokeze) Iroquois
25542  ironia              | ironiºa : ironique
25543  ironii              | ironiºi : faire de l'ironie, ironiser
25540  ironio              | ironiºo : ironie
25548  is-tempo            | is-tempºo : le passé (gr.)
25550  Isaako              | Isaakºo : Isaac
25552  Isaĥaro             | Isaĥarºo : Issachar (B.)
25554  isato               | isatºo : pastel (bot.)
25556  Iskarioto           | Iskariotºo : Iscariote (B.)
25558  iskemio             | iskemiºo : ischémie (méd.)
25561  iskia               | iskiºa : sciatique
25564  iskiatalgio         ¦ iskiatºalgiºo : la sciatique
25563  iskiato             | iskiatºo : nerf sciatique
25560  iskio               | iskiºo : ischion (anat.)
25567  islama              | islamºa : islamique
25569  islamanigᴵi         | islamºanºig¹i : islamiser (rendre musulman)
25568  islamano            | islamºan³o : musulman
25570  islamigᴵi           | islamºig¹i : islamiser (rendre islamique)
25571  islamismo           | islamºismºo : islamisme
25566  Islamo              | Islamºo : Islam (rel.)
25574  Islandano           | Islandºan³o : Islandais
25573  Islando             | Islandºo : Islande
25606  Iŝmaelo             | Iŝmaelºo : Ismaël (B.)
25584  ismailano           | ismailºan³o : ismaïlien (secte chiite)
25583  Ismailo             | Ismailºo : Ismaïl
25581  ismo                | ism³o : théorie, pratique, système (souvent ironiquement)
25587  Israelano           | Israelºan³o : Israélien
25586  Israelo             | Israelºo : Etat d'Israël
25589  Isso                | Issºo : l'Issus, l'Issos
25599  Istanbulo           | Istanbulºo : Istanboul
25608  Iŝtar               | Iŝtar : Ishtar, Istar (B.)
25602  istma               | istmºa : isthmique
25601  istmo               | istmºo : isthme
25604  Istrio              | Istriºo : Istrie (presqu'ile de l'adriatique)
25624  Itaka               | Itakºa : de l'ⁱˡᵉ ᵈ~Ithaque
25623  Itako               | Itakºo : l'ⁱˡᵉ ᵈ~Ithaque
25627  itala               | italºa : italien
60433  itala ŝranko        ¦ italºa ŝrankºo : cabinet    ??? PIV p.1119, colonne 2, ligne 21
25630  italigᴵi            | italºig¹i : italianiser
25628  Italio              | Italºiºo : Italie
25631  italismo            | italºismºo : italianisme
25626  Italo               | Italºo : Italien
25629  Italujo             | Italºuj³o : Italie
25633  iteracio            | iteraciºo : itération (math. inf.)
25635  iterbio             | iterbiºo : ytterbium (ch.)
25637  itinero             | itinerºo : itinéraire, route (f.)
25639  itrio               | itriºo : ittryum (ch.)
23885  iu                  | i²u : (pronom) quelqu'un // (adj.) un quelque
01438  iu ajn              ¦ i²u ajn : n'importe qui ………
23889  iu ajn              ¦ i²u ajn : n'importe qui // n'importe quel, n'importe quelle
01447  iu ajnulo           ¦ i²u ajn³ul³o : un type quelconque
23887  iu foje             ¦ i²u fojºe : parfois, quelquefois
23888  iuj                 | i²u³j : quelques uns, certains // des certains, quelques
18364  iu'foje             | i²u'fojºe : parfois, quelquefois
23886  iu'foje             | i²u'fojºe : parfois, quelquefois
25646  Ivano               | Ivanºo : Ivan (homme)
25647  Ivano la Terura     ¦ Ivanºo la Terurºa : Ivan le Terrible
25644  Ivo                 | Ivºo : Yves
25653  izatido             | izatidºo : pastel (bot.)
25655  izatiso             | izatisºo : renard bleu (mam.)
25657  Izebel              | Izebel : Jézabel (B.)
25659  Izero               | Izerºo : l'Isère // l'Yser
25661  Izidoro             | Izidorºo : Isidore
25664  izisa               | izisºa : isiaque
25663  Iziso               | Izisºo : Isis (myth.)
25666  Izmiro              | Izmirºo : Smyrne
06224  izobara             | izo¯barºa : isobare, d'égale pression athmosphérique, à pression constante
06223  izobaro             | izo¯barºo : un isobare (phs. mété.)
06522  izobato             | izo¯bat¯o : une isobathe (géogr. ligne de même profondeur)
25678  izocela             | izo¯cel¯a : isocèle (géom.)
23158  izohipso            | izo¯hips¯o : courbe de niveau (géogr.)
25688  Izokrato            | Izokratºo : Isocrate
25679  izokromata          | izo¯kromatªa : isochromatique (phot.)
25680  izokrona            | izo¯kron¯a : isochrone, isochronique
25681  izokroneco          | izo¯kron¯ecºo : isochronisme (phs.)
25702  Izoldo              | Izoldºo : Yseult, Iseut (femme)
25691  izolᴵado            | izol¹adºo : isolement, mise à l'écart
25692  izolᴵaĵo            | izol¹aĵºo : un isolant
25698  izolᴵĉeno           | izol¹ĉenºo : chaîne d'arrêt (élec.)
25693  izolᴵeco            | izol¹ecºo : isolement, retraite, abandon
25694  izolᴵejo            | izol¹ej³o : (lieu de), retraite, solitude
25690  izolᴵi              | izol¹i : isoler (un homme, un fil électrique, une substance chimique) // calorifuger // insonoriser
25695  izolᴵilo            | izol¹ilºo : isolateur (élec.)
25696  izolᴵismo           | izol¹ismºo : isolationnisme (pol.)
25697  izolᴵita            | izol¹itªa : isolé (t.s.), abandonné
25699  izolᴵiteco          | izol¹itªecºo : solitude
25700  izolᴵrubando        | izol¹rubandºo : chaterton (élec.)
25683  izomera             | izo¯merºa : isomère
25684  izomereco           | izo¯merºecºo : isomérie (ch.)
25682  izomero             | izo¯merºo : un isomère (ch.)
25685  izomorfa            | izo¯morf¯a : isomorphe, qui affecte la même forme (ch.)
25686  izomorfeco          | izo¯morf¯ecºo : isomorphisme
25708  izopreno            | izoprenºo : isoprène (ch.)
25711  izoterma            | izotermºa : isothermique
25710  izotermo            | izotermºo : isotherme (mété. phs.)
25713  izotona             | izotonªa : isotonique
25714  izotoneco           | izotonªecºo : isotonie (ch.)
25716  izotopo             | izotopºo : isotope (ch.)
25718  izotropa            | izo¯tropªa : isotrope (phs.)
25719  izotropeco          | izo¯tropªecºo : isotropie
25677  izo⌂                | izo~ : (préfixe du grec ισος:égal) izo[¯…]
25705  izo⌂podoj           | izo~pod¯o¯j : l(a famille d)es isopodes (zoo.)
25725  Izraelidino         | Izraelºid³in³o : une Israélite
23911  Izraelido           ¡ Izraelºid³o : Israélite
25724  Izraelido           | Izraelºid³o : Israélite
25723  Izraelio            | Izraelºiºo : Etat d' Israël = Israelo
25722  Izraelo             | Izraelºo : Israël (B.)
51423  I, II reĝoj         ¦ I, II reĝºo³j : le premier, le second livre des Rois (B.)
25727  J                   ! J : lettre et semi-voyelle, prononcée (« il » dans « ail ») // (« y » dans « yeux »)
25728  j                   | j : abréviation de (jaro, ĵulo, japonais) // symbole de (jodo)
25734  j                   |¯j : (terminaison) pluriel d'un mot qui n'existe qu'au pluriel
25738  ja                  | ja : (adverbe) certes, bien, surtout, voire même // sans doute, il est vrai
25744  jabiruo             | jabiruºo : jabiru (orn.)
25746  jaborando           | jaborandºo : jaborandi (bot. pharm.)
26386  ĵaboto              | ĵabotºo : jabot (vêt.)
25748  jacinto             | jacintºo : hyacinthe (min.)
25750  jado                | jadºo : jade (min.)
25755  jafetidaj lingvoj   ¦ jafetºid³a³j lingvºo³j : langues japhétiques.
25754  Jafeto              | Jafetºo : Japhet (B.) fils de Noé
25752  Jafo                | Jafºo : Jaffa
25757  Jagelonoj           | Jagelono³j : les Jagellons
25759  jaguaro             | jaguarºo : jaguar (mam.)
25762  jahurtaparato       | jahurtºaparatºo : yaourtière
25761  jahurto             | jahurtºo : yaourt, yogourt (cuis.)
25769  jakarando           | jakarandºo : jakaranda (bot.)
26390  ĵakardo             | ĵakardºo : (métier à tisser) jacquard
25771  Jakelino            | Jakelinºo : Jacqueline (femme)
25774  Jakelino            | Jakelºin³o : Jacqueline (femme)
25767  jaketa klapo        ¦ jakºet³a klapºo : rabat (livre)
25766  jaketo              | jakºet³o : veste courte, blouson // jaquette (livre)
26392  ĵaketo              | ĵaketºo : jaquette (vêt. homme et femme)
25764  jako                | jakºo : veste, veston, vareuse
26388  ĵako                | ĵakºo : jack femelle (élec. connecteur, fiche "mâle" ou prise "femelle")
45576  Jakoba pekteno      ¦ Jakobºa pekteno : coquille Saint-Jacques
25775  jakobano            | jakobºan³o : jacobite (moine)
25780  jakobenismo         | jakobenºismºo : jacobinisme (doctrine des jacobins)
25779  jakobeno            | jakobenºo : jacobin (pol.)
25776  jakobisto           | jakobºistºo : jacobite (pol.)
25773  Jakobo              | Jakobºo : Jacob (B.) // Jacques (homme)
25777  jakobulo            | jakobºul³o : jacobin (moine)
25785  jaktado             | jaktºadºo : yachting
25786  jaktisto            | jaktºistºo : yachtman
25782  jakto               | jaktºo : yacht (mar.)
25783  jaĥto               | jaĥtºo : yacht (mar.)
25789  Jakutio             | Jakutºiºo : Yakoutie, Iakoutie (République de Sakha)
25788  Jakuto              | Jakutºo : Yakoute, Iakoute
25793  jakvarbo            | jakvºarbºo : jaquier (bot.)
26395  Ĵakveta             | Ĵakvºet³a : Jacquotte
26396  Ĵakvino             | Ĵakvºin³o : Jacqueline
25791  jakvo               | jakvºo : jaque (justeaucorps)
26394  Ĵakvo               | Ĵakvºo : Jacques, James, Jaime, Giacomo…
25792  jakvujo             | jakvºujºo : jaquier (bot.)
25796  jalapa tinkturo     ¦ jalapºa tinkturºo : eau-de-vie allemande (phar.)
25795  jalapo              | jalapºo : (racine de) jalap
25797  jalapujo            | jalapºujºo : jalap (bot.)
25799  Jalto               | Jaltºo : Yalta
26398  ĵaluza              | ĵaluzªa : jaloux
26399  ĵaluzi              | ĵaluzªi : être jaloux de, jalouser
26403  ĵaluzio             | ĵaluzªiºo : grillage (de loge), moucharabieh (arch.)
26400  ĵaluzo              | ĵaluzªo : jalousie
26401  ĵaluzulo            | ĵaluzªul³o : un jaloux
25801  jam                 | jam : (adverbe) déjà // désormais // tôt ou tard, bien
62030  jam de kelka tempo  ¦ jam de kelkªa tempºo : depuis quelque temps
30248  jam de la komencᴵo  ¦ jam de la komenc¹o : d'emblée
36543  jam de longe        ¦ jam de longªe : depuis déjà longtemps
25803  jam hodiaŭ          ¦ jam hodiaŭ : aujourd'hui même
32587  jam krepuskas       ¦ jam krepuskaºs : la nuit tombe déjà
25805  jam la politiko povᴵus ilin devᴵigᴵi ¦ jam la politikºo pov¹us ili³n dev¹ig¹i : la politique suffirait à les y obliger
25809  jam ne              ¦ jam ne : ne…plus, désormais ne…plus
65981  jam ne uzᴵata       ¦ jam ne uz¹atªa : désuet
25802  jam nun             ¦ jam nun : dès à présent
42527  jam nun             ¦ jam nun : dès à présent, dès maintenant
25804  jam nur pro tio     ¦ jam nur pro ti²o : par cela seul
48980  jam preta konvinko  ¦ jam pretªa konvinko : une conviction toute faite
65346  jam tute ne         ¦ jam tutªe ne : plus du tout
25813  jama                | jam³a : déjà existant
25816  Jamajkano           | Jamajkºan³o : Jamaïquain
25815  Jamajko             | Jamajkºo : la Jamaïque (île, Etat du Commonwealth)
25819  jamba               | jambºa : ïambique
25818  jambo               | jambºo : ïambe (vers.)
26409  ĵamboreo            | ĵamboreºo : jamboree (scout)
25821  jamboso             | jambosºo : jambose, jamerose (bot.)
25822  jambosujo           | jambosºuj³o : jambosier (bot.)
26405  ĵamᴵi               | ĵam¹i : brouiller (radio)
26407  ĵamᴵilo             | ĵam¹ilºo : brouilleur
26406  ĵamᴵo               | ĵam¹o : brouillage
26413  Ĵan-Ĵakvo           | Ĵan-Ĵakvo : Jean-Jacques
26412  Ĵana                | Ĵan¯a : Jeanne, Jean, Juana
25826  Jangzio             | Jangziºo : Yangzi Jiang
25828  janiĉaro            | janiĉarºo : janissaire (mil.)
25830  jankio              | jankiºo : yankee, un Américain, citoyen des E.U.
25824  Jano                | Janºo : Janus (math.)
26411  Ĵano                | Ĵanºo : Jean, Juan, John
25833  jansenismo          | jansenºismºo : jansénisme
25834  jansenisto          | jansenºistºo : janséniste
25832  Janseno             | Jansenºo : Jansen
25836  Januaro             | Januarºo : janvier
25839  japana              | japanºa : japonais (adj.)
15700  japaneska pentrᴵaĵo ¦ japanºesk³a pentr¹aĵºo : tableau peint à la japonaise
25841  Japanino            | Japanºin³o : Japonaise
25840  Japanio             | Japanºiºo : Japon
25838  Japano              | Japanºo : un Japonais
25844  jara                | jarºa : annuel
25846  jaraĝa              | jarºaĝºa : (agé) d'un an, de l'année
25845  jararo              | jarºar³o : âge, période
25847  jarbazaro           | jarºbazarºo : foire annuelle
25849  jarcenta            | jarºcent³a : séculaire
25848  jarcento            | jarºcent³o : siècle, période de cent ans
25850  jardaŭrᴵa           | jarºdaŭr¹a : qui dure un an, annuel (bot.)
25851  jardeko             | jarºdek³o : décennie
25894  jardo               | jardºo : vergue (mar.)
25879  jarduono            | jarºdu³on³o : semestre
26419  ĵargonaĵo           | ĵargonºaĵºo : du charabia, sabir
26418  ĵargoni             | ĵargonºi : jargonner, baragouiner
26417  ĵargono             | ĵargonºo : jargon // argot
25853  jarkalkulᴵo         | jarºkalkul¹o : ère   ??? époque fixe, d'où l'on commence à compter les années
25854  jarkolektᴵo         | jarºkolekt¹o : année (d'une revue …)
25883  jarkvarono          | jarºkvar³on³o : trimestre
25855  jarkvino            | jarºkvin³o : lustre, période de cinq ans
25856  jarlibro            | jarºlibrºo : annuaire
25857  jarmilo             | jarºmilºo : millénaire
25843  jaro                | jarºo : année, an
26415  ĵaro                | ĵarºo : jarre
25899  jarovizᴵi           | jaroviz¹i : jarovisation, vernalisation, printanisation (agr.)
25858  jarpagᴵo            | jarºpag¹o : annuité
25859  jarrento            | jarºrento : annuité
25860  jarringo            | jarºringºo : cerne (dû aux années de la vie d'un arbre)
25861  jarsepo             | jarºsep³o : septennat
26421  ĵartelo             | ĵartelºo : jarretelle
26422  ĵartelzono          | ĵartelºzonºo : porte-jarretelle, ceinture
25862  jartempo            | jarºtempºo : moment de l'année
25903  jasmeno             | jasmenºo : jasmin (bot.)
25901  jaso                | jasºo : jasse (parc où les troupeaux se reposent)
25907  jaspado             | jaspºadºo : jaspure
25908  jaspaĵo             | jaspºaĵºo : jaspure
25906  jaspi               | jaspºi : jasper
25910  jaspiso             | jaspisºo : jaspe
25905  jaspo               | jaspºo : jaspe (min.)
25912  jatagano            | jataganºo : yatagan (sabre turc)
26424  ĵaŭdo               | ĵaŭdºo : jeudi
25915  Javano              | Javºan³o : Javanais
25918  javea               | javeºa : jahviste
25917  Javeo               | Javeºo : Yahvé (B.)
25914  Javo                | Javºo : Java
25920  jaziono             | jazionºo : jasione (bot.)
26428  ĵazo                | ĵazºo : jazz (mus.)
25922  Jazono              | Jazonºo : Jason (myth.)
26429  ĵazorkestro         | ĵazºorkestrºo : orchestre de jazz
26430  ĵaztimbaloj         | ĵazºtimbalºo³j : timbales (mus.)
26431  ĵaztrupo            | ĵazºtrupo : jazz-band
25924  je                  | je : (préposition) de, à, par, en (relation difficilement exprimable par d'autres prépositions)
32213  je kia ajn kostᴵo   ¦ je ki²a ajn kost¹o : coûte que coûte
02611  je la altitudo de   ¦ je la altitudºo de : à la hauteur de, en vue de (mar.)
25928  je la dua           ¦ je la du³a : à deux heures
49358  je la mal⌂profito   ¦ je la mal~profitºo : au détriment de
59249  je la supraĵo de la akvo ¦ je la supr³aĵºo de la akvºo : à fleur d'eau
33348  je l'kukolo         ¦ je l'kukolºo : nom d'un chien!
27041  je mia kalkulᴵo     ¦ je mi³a kalkul¹o : à mon compte
32217  je mia kostᴵo⌂pagᴵo ¦ je mi³a kost¹o~pag¹o : à mes dépens
53762  je via sano         ¦ je vi³a sanªo : à votre santé
25933  Jehoaŝo             | Jehoaŝºo : Joas (B.)
25937  Jehoŝafato          | Jehoŝafatºo : Josaphat (B.)
25939  Jehovo              | Jehovºo : Jéhovah (litt.)
25942  Jehu                | Jehu : (de l'hébreu:יהוא) Jéhu (B.)
25944  Jehudo              | Jehudºo : Juda (B.)
25945  Jehudujo            | Jehudºujºo : le royaume de Juda
25950  jejuna              | jejunºa : jéjunal
25949  jejuno              | jejunºo : jéjunum (anat.)
25947  Jeĥezkelo           | Jeĥezkelºo : Ezéchiel (B.)
26433  ĵeleo               | ĵeleºo : gelée de fruits (cuis.)
25952  jelpᴵi              | jelp¹i : japper
25955  Jemenano            | Jemenºan³o : Yéménite
25954  Jemeno              | Jemenºo : Yémen (république du)
25957  jen                 | jen : (adverbe) voici, voilà // voici que, voilà que
37681  jen belaj manieroj  ¦ jen belªaj manierºo³j : en voilà des façons!
06705  jen bele            ¦ jen belªe : c'est du joli
57914  jen ek⌂staᴵras al mi ideo ¦ jen ek~sta¹ras al mi ideo : il me vient une idée
25963  jen kial            ¦ jen ki²al : voilà pourquoi ……
25962  jen kion li dirᴵis  ¦ jen ki²o³n li dir¹is : voici ce qu'il a dit
65350  jen la tuto         ¦ jen la tutªo : c'est tout ! , voilà tout !
25964  jen li estᴵas       ¦ jen li est¹as : le voilà
25961  jen Ofelio perdᴵis la prudenton ¦ jen Ofeliºo perd¹is la prudentªo³n : voici qu'Ophélie a perdu la raison!
62906  jen vere tiklᴵa demandᴵo ¦ jen vere tikl¹a demand¹o : voilà une question bien embarrassante
22282  jen vi havᴵas       ¦ jen vi hav¹as : nous y voilà! , ça y est!
25960  jen vino            ¦ jen vinºo : voici du vin
25965  jen …… jen …………     | jen …… jen ………… : tantôt …… tantôt …………
25968  jena                | jen³a : que voici, que voilà
25970  jene                | jen³e : ainsi, come suit, de la façon que voici
25972  Jenisejo            | Jenisejºo : Ienisséï (fleuve)
25958  jeno                | jen³o : ce qui suit
59569  jen, ŝajnᴵas, ili   ¦ jen, ŝajn¹as, ili : les voici semble-t-il !
25975  Jeremia             | Jeremiºa : de Jérémie (B.)
25977  jeremiado           | jeremiºadºo : jérémiade
25974  Jeremio             | Jeremiºo : Jérémie (B.)
25979  Jeriĥo              | Jeriĥºo : Jéricho
25980  jeriĥo⌂rozo         | jeriĥºo~rozºo : rose de Jéricho (bot.)
25982  Jerobeamo           | Jerobeamºo : Jéroboam (B.)
26435  Ĵeromo              | Ĵeromºo : Jérôme
25985  Jerusalemano        | Jerusalemºan³o : Hiérosolymite
25984  Jerusalemo          | Jerusalemºo : Jérusalem (rel. ville sainte // capitale de l'état d'Israël)
25987  Jeruzalemano        | Jeruzalemºan³o : Hiérosolomyte
25986  Jeruzalemo          | Jeruzalemºo : Jérusalem (rel. ville sainte // capitale de l'état d'Israël)
26440  Ĵerzejano           | Ĵerzejºan³o : Jersiais
26439  Ĵerzejo             | Ĵerzejºo : Jersey
26437  ĵerzo               | ĵerzºo : jersey (tex. vêt.)
25989  jes                 | jes : (adverbe) oui // si, si fait (dans une réponse)
25992  jes                 ! jes³ : (morphème) même sens (affirmatif) que l'adverbe (jes)
25742  jes ja              ¦ jes ja : mais si, si fait
25993  jesa                | jes³a : affirmatif
26000  jesaulo             | jesaulºo : capitaine des cosaques
25994  jese                | jes³e : affirmativement
25995  jesi                | jes³i : dire oui, affirmer
25996  jesigᴵi             | jes³ig¹i : certifier
26002  Jesuo               | Jesuºo : Jésus
26003  Jesuo Kristo        ¦ Jesuºo Kristºo : Jésus-Christ
26446  ĵetᴵadi insultᴵojn  ¦ ĵet¹adºi insult¹o³j³n : se répandre en insultes
26445  ĵetᴵado             | ĵet¹adºo : lancement
26447  ĵetᴵaĵo             | ĵet¹aĵºo : projectile
26452  ĵetᴵarmᴵilo         | ĵet¹arm¹ilºo : arme de jet
26448  ĵetᴵegi sin         ¦ ĵet¹egi si³n : se précipiter, se ruer
26453  ĵetᴵfermᴵi          | ĵet¹ferm¹i : claquer (une porte)
26454  ĵetᴵglobo           | ĵet¹globºo : poids (pour le lancer, sport)
26443  ĵetᴵi               | ĵet¹i : jeter, lancer, pousser (un cri), projeter (une ombre), proférer (des menaces) // rejeter (les torts sur qqn. la tête en arrière) // plonger (dans le deuil …)
69058  ĵetᴵi vualon        ¦ ĵet¹i vualºo³n : jeter un voile (f.)
26450  ĵetᴵiĝᴵadi          | ĵet¹iĝ¹adºi : se tourner et se retourner, s'agiter
26449  ĵetᴵiĝᴵi en la okulojn ¦ ĵet¹iĝ¹i en la okulºo³j³n : sauter aux yeux
26451  ĵetᴵilo             | ĵet¹ilºo : fronde
26455  ĵetᴵkovrᴵi          | ĵet¹kovr¹i : joncher
26456  ĵetᴵkubo            | ĵet¹kubºo : dé (à jouer)
26457  ĵetᴵlanco           | ĵet¹lancºo : framée (hist.) // javeline, javelot
26444  ĵetᴵo               | ĵet¹o : jet // le lancer (sport) // coup (de dés …)
26458  ĵetᴵosto            | ĵet¹ostºo : osselet
26459  ĵetᴵponardo         | ĵet¹ponardºo : dard
26460  ĵetᴵreto            | ĵet¹retºo : épervier, filet de pêche
26461  ĵetᴵrimeno          | ĵet¹rimenºo : fronde
26462  ĵetᴵringo           | ĵet¹ringºo : anneau (jeu)
26463  ĵetᴵvergo           | ĵet¹vergºo : canne à lancer (pêche)
26007  jeto                | jetºo : avion à réaction, jet
26485  ĵetono              | ĵetonºo : jeton (jeu, téléphone …)
26009  Jezo                | Jezºo : Yeso (ancien nom pour Hokkaïdo, ile du Japon, 143ºE, 43ºN)
26012  jezuita             | jezuitºa : jésuitique
26013  jezuitismo          | jezuitºismºo : jésuitisme
26011  jezuito             | jezuitºo : jesuite (p. f.)
26004  Jezuo               | Jezuºo : Jésus
26005  Jezuo Kristo        ¦ Jezuºo Kristºo : Jésus-Christ
26538  je⌂ĵurᴵi            | je~ĵur¹i : se conjurer, conspirer (contre)
26488  ĵibeto              | ĵibºet³o : tourmentin
26487  ĵibo                | ĵibºo : foc (mar.)
26489  ĵibo⌂bumo           | ĵibºo~bumºo : bâton de foc, bout-dehors
26490  ĵibstajo            | ĵibºstajºo : draille de foc
26017  jidiŝo              | jidiŝºo : Yiddisch
26015  jido                | jidºo : Yiddisch
26019  Jiftaĥo             | Jiftaĥºo : Jephté (B.)
26492  ĵigo                | ĵigºo : gigue (danse) // puzzle = puzlo
26498  ĵinglo              | ĵinglºo : jingle (petit timbre musical)
26021  jingo               | jingºo : torcol (orn.)
26494  ĵinrikŝo            | ĵinrikŝºo : pousse-pousse
26496  ĵipo                | ĵipºo : jeep
26023  Jo                  | Jo² : (apocope de Johanºo, Johanºin³o)
26025  Joabo               | Joabºo : Joab (B.)
26027  Joakimo             | Joakimºo : Joachim (homme)
26029  Jobo                | Jobºo : Job (B.)
26031  Joĉjo               | Jo²ĉjºo : Jeannot, diminutif de Jean ◆ Jo² : (apocope de Johanºo:Jean)
26034  joda                | jodºa : iodé
63040  joda tinkturo       ¦ joda tinkturºo : teinture d'iode
26036  jodata acido        ¦ jodºatºa acidºo : acide iodique
26037  jodato              | jodºatºo : iodate (ch.)
26035  jodi                | jodºi : ioder
26038  jodida acido        ¦ jodºidºa acidºo : acide iodhydrique
26039  jodido              | jodºidºo : iodure
26042  jodli               | jodlºi : iouler, jodler
26043  jodlo               | jodlºo : une tyrolienne (mus.)
26033  jodo                | jodºo : iode (ch.)
26040  jodo⌂formo          | jodºo~form¯o : iodoforme (ch.)
26046  Joela               | Joelºa : de Joël
26045  Joelo               | Joelºo : Joël (B.)
26050  jogano              | jogºan³o : yoghi, yogi
26049  jogo                | jogºo : yoga (phil.)
26053  jogurtaparato       | jogurtºaparatºo : yaourtière
26052  jogurto             | jogurtºo : yaourt, yogourt (cuis.)
26057  Johanino            | Johanºin³o : Jeanne, Jeanine (apocope: Jo²)
26055  Johano              | Johanºo : Jean, Hans, John, Ivan… (apocope: Jo²)
26056  Johano Baptᴵisto    ¦ Johanºo Bapt¹istºo : Jean-Baptiste
41067  Johanon la gepatroj nomas Joĉjo ¦ Johanon la gepatrºoj nomas Jo²ĉjºo : Jean, ses parents l'appellent Jeannot
26060  johimbino           | johimbºinºo : yohimbine (ch.)
26059  johimbo             | johimbºo : yohimbéhé (bot.)
26500  ĵokeo               | ĵokeºo : jockey
26502  ĵokero              | ĵokerºo : joker (cartes)
26064  Jokohamo            | Jokohamºo : Yokohama (port du Japon)
26066  jolo                | jolºo : yole (mar.)
26071  jona                | jonºa : de l'ion, ionique
26081  Jonatano            | Jonatanºo : Jonathan (B.)
26079  jongaso             | jonºgasºo : plasma
26505  ĵonglᴵado           ¦ ĵongl¹adºo : jonglerie, tour de passe-passe
26506  ĵonglᴵaĵo           | ĵongl¹aĵºo : jonglerie, tour de passe-passe
26504  ĵonglᴵi             | ĵongl¹i : jongler (p. f.) // faire des tours, escamoter
26507  ĵonglᴵisto          | ĵongl¹istºo : jongleur // escamoteur, prestidigitateur
26508  ĵonglᴵo⌂vazo        | ĵongl¹o~vazºo : gobelet (du prestidigitateur)
26074  jonigᴵa             | jonºig¹a : ionisant
26075  jonigᴵa kamero      ¦ jonºig¹a kamerºo : chambre d'ionisation
26073  jonigᴵi             | jonºig¹i : ioniser
26077  joniĝᴵi             | jonºiĝ¹i : s'ioniser
26076  jonigᴵilo           | jonºig¹ilºo : ionisateur
26083  jonio               | joniºo : ionium (phs. élément radioactif de symbole Io)
26068  Jonjo               | Jo²njºo : Jeannette ◆ Jo² : (apocope de Johanºin³o:Jeanne)
26511  ĵonko               | ĵonkºo : jonque (mar.)
26086  jonkvilo            | jonkvilºo : jonquille (bot.)
26070  jono                | jonºo : (du grec ἰόν:allant, ceˡᵘⁱ qui va) ion (phs. ch. cathion ou anion)
26078  jono⌂sfero          | jonºo~sferºo : ionosphère (phs.)
26094  jordaniano          | jordanºiºan³o : Jordanien
23825  Jordanio            ¡ Jordanºiºo : Jordanie ◆ Jordanºo : le fleuve Jourdain
26093  jordanio            | jordanºiºo : Jordanie (royaume de)
26091  Jordano             | Jordanºo : le jourdain
26089  jori                | jorºi : déraper, faire des embardées, glisser sur l'aile
26098  Jorko               | Jorkºo : York
26088  joro                | jorºo : dérapage (auto.), embardée (mar.), mouvement de lacet (avi.)
26513  ĵosᴵi               | ĵos¹i : mettre en jauge (agr.)
26102  Josuo               | Josuºo : Josué (B.)
26108  Jovo                | Jovºo : Jupin*, Jupiter (myth.)
26111  Jozefa              | Jozefºa : de Joseph
26113  Jozefino            | Jozefºin³o : Joséphine
26110  Jozefo              | Jozefºo : Joseph
28917  Jozefo estᴵis vendᴵita kiel sklavo ¦ Jozefºo est¹is vend¹itªa ki²el sklavºo : Joseph fut vendu pour esclave
11735  ju pli baldaŭ, des pli bone ¦ ju pli baldaŭ, des pli bonªe : le plus tôt sera le mieux
26116  ju pli da juroj, des pli da suspektᴵo ¦ ju pli da juroj, des pli da suspekt¹o : le soupçon est d'autant plus grand que vous faites plus de serments
11734  ju pli mi li konᴵas, des mal⌂pli mi li amᴵas ¦ ju pli mi li kon¹as, des mal~pli mi li am¹as : plus je le connais, moins je l'aime
26119  juano               | juanºo : yuan (mon.)
26121  jubeo               | jubeºo : jubé (arch.)
26129  jubilea             | jubileºa : jubilaire. (rel.)
26127  jubileo             | jubileºo : jubilé
26125  jubilᴵa             | jubil¹a : jubilatoire
26123  jubilᴵi             | jubil¹i : jubiler (rel.)
26124  jubilᴵo             | jubil¹o : jubilation
26133  juda                | judºa : judaïque
34012  juda kvartalo       ¦ judºa kvartalºo : ghetto
26138  judaismo            | judaismºo : judaïsme
26144  judaizᴵi            | judaiz¹i : judaïser (intr.)
26146  Judaso              | Judasºo : Judas (B.) // Jude (B.)
26149  judea               | judeºa : judéen
26150  Judeano             | Judeºan³o : Judéen
26134  judeco              | judºecºo : qualité de juif, judaïcité
26135  judejo              | judºej³o : ghetto
26148  Judeo               | Judeºo : Judée
26140  judgermana          | judºgermanºa : yiddisch
26136  Judino              | Judºin³o : Juive
26137  judismo             | judºismºo : judaïsme
26516  ĵudisto             | ĵudºistºo : judoka
26142  judkvartalo         | judºkvartalºo : ghetto
26131  Judo                | Judºo : juif
26515  ĵudo                | ĵudºo : judo (sp)
26141  judo⌂kristano       | judºo~kristºan³o : judéo-chrétien
26517  ĵudo⌂ĉambro         | ĵudºo~ĉambrºo : dojo
26518  ĵudo⌂tapiŝo         | ĵudºo~tapiŝo : tatami
26139  Judujo              | Judºuj³o : Judée
26154  jufto               | juftºo : cuir de Russie
26161  jugaĵo              | jugºaĵºo : attelage
26180  juĝᴵa               | juĝ¹a : de justice
11118  juĝᴵa decidᴵo       ¦ juĝ¹a decid¹o : sentence, arrêt (dr.)
26181  juĝᴵado             | juĝ¹adºo : jugement (acte)
26192  juĝᴵafero           | juĝ¹aferºo : procès
26193  juĝᴵagᴵado          | juĝ¹ag¹adºo : procédure = proceduro
26183  juĝᴵantaro          | juĝ¹antªar³o : jury = ĵurio
26182  juĝᴵanto            | juĝ¹antªo : juge (non professionnel), arbitre // juré
26184  juĝᴵato             | juĝ¹atªo : accusé, prévenu
26195  juĝᴵdecidᴵo         | juĝ¹decid¹o : arrêt, sentence
26335  juĝᴵdistrikto       | juĝ¹distriktºo : juridiction
26197  juĝᴵdomo            | juĝ¹domºo : palais de justice
26185  juĝᴵebla            | juĝ¹eblªa : justiciable
26186  juĝᴵeblulo          | juĝ¹eblªul³o : un justiciable
26187  juĝᴵejo             | juĝ¹ej³o : tribunal
26198  juĝᴵerarᴵo          | juĝ¹erar¹o : erreur judiciaire
26177  juĝᴵi               | juĝ¹i : juger (t.s.)
26190  juĝᴵista            | juĝ¹istºa : de juge
26191  juĝᴵistaro          | juĝ¹istºar³o : magistrature
26188  juĝᴵisto            | juĝ¹istºo : juge
26178  juĝᴵo               | juĝ¹o : jugement (dr. phil.) // sentence // opinion, avis
43996  juĝᴵoto             | juĝ¹oto : un inculpé
26194  juĝᴵo⌂ĉambro        | juĝ¹o~ĉambrºo : chambre (dr.)
26196  juĝᴵo⌂distrikto     | juĝ¹o~distriktºo : juridiction
26199  juĝᴵo⌂farᴵo         | juĝ¹o~far¹o : un jugement
26200  juĝᴵo⌂povᴵo         | juĝ¹o~pov¹o : compétence, juridiction
26201  juĝᴵo⌂rajto         | juĝ¹o~rajtºo : compétence, juridiction
26160  jugi                | jugºi : attelerº (au joug) // subjuguer
26166  juglanda likvaĵo    ¦ juglandºa likvºaĵºo : brou de noix
26168  juglandarbo         | juglandºarbºo : noyer (bot.)
26164  juglando            | juglandºo : noix
26156  jugo                | jugºo : joug (p. f.) // culasse (d'aimant …)
26172  Jugoslavio          | Jugoslavºiºo : Yougoslavie
26170  Jugoslavo           | Jugoslavºo : Yougoslave
26171  Jugoslavujo         | Jugoslavºuj³o : Yougoslavie
26175  jugulara            | jugularºa : (adj.) jugulaire
26174  jugularo            | jugularºo : la jugulaire (anat.)
26211  jujubo              | jujubºo : jujube (bot.)
26212  jujubujo            | jujubºujºo : jujubier (bot.)
26219  jukao               | jukaºo : yucca (bot.)
26221  Jukatano            | Jukatanºo : Yucatan
26215  jukᴵas al mi en la piedoj ¦ juk¹as al mi en la piedºo³j : ça me démange dans les pieds
26214  jukᴵi               | juk¹i : démanger
26217  jukᴵigᴵa            | juk¹ig¹a : prurigineux
26216  jukᴵo               | juk¹o : démangeaison
26223  Jukono              | Jukonºo : Yukon (géol.)
26229  juladi              | julºadºi : godiller
26227  Jularbo             | Julºarbºo : arbre de Noël
26231  julepo              | julepºo : julep (phar.)
26228  juli                | julºi : godiller
26233  Juli                | Juli² : premières lettres de Julià, Juliºin³o, Julietà, Julianà
26238  julia               | juliºa : de juillet
26241  julìa kalendaro     ¦ julìºa kalendarºo : calendrier julien
26246  juliana             | julianºa : de Julien
26245  Juliano             | Julianºo : Julien (homme)
26243  Juliino             | Juliºin³o : Julie (femme)
26234  Julinjo             | Juli²njºo : diminutif de Julia, Julie, Juliette, Julienne
26236  julio               | juliºo : juillet (mois)
26225  julo                | julºo : godille (mar.)
26520  ĵulo                | ĵulºo : joule (phs.)
26249  juna                | junªa : jeune
26250  juna vino           ¦ junªa vinºo : vin nouveau
26263  junaĝo              | junªaĝºo : années de jeunesse
26251  junaj pizoj         ¦ junªaj pizºo³j : pois verts
26303  Junano              | Junanºo : Yunnan (géogr.)
26252  june                | junªe : d'une façon jeune
26255  juneca              | junªecªa : juvénile
26254  juneco              | junªecºo : jeunesse
26265  junedzino           | junªedzºin³o : jeune mariée
26264  junedzo             | junªedzºo : jeune marié
26256  juneta              | junªetªa : jeunet
26283  jungᴵado            | jung¹adºo : attelage (action)
26284  jungᴵaĵo            | jung¹aĵºo : attelage (de chevaux), paire (de bœufs)
26282  jungᴵi              | jung¹i : attelerº (chevaux, voiture)
26285  jungᴵilaro          | jung¹ilºar³o : harnais
26286  jungᴵitaro          | jung¹itªar³o : attelage // (f.) équipe
26257  junigᴵi             | junªig¹i : rajeunir
26292  Junio               | Juniºo : juin
26295  juniperbero         | juniperºberºo : baie de genévrier
26296  juniperbrando       | juniperºbrandºo : du genièvre.
26294  junipero            | juniperºo : genévrier (bot.)
26298  junko               | junkºo : jonc (bot.)
26299  junko⌂kanbirdo      | junkºo~kanbirdºo : phragmite des joncs (orn.)
26301  junkro              | junkro : cadet (noblesse) // junker, hobereau
26304  Junnano             | Junnanºo : Yunnan (géogr.)
26253  juno                | junªo : jeunesse
26307  junona              | junonºa : junonesque
26306  Junono              | Junonºo : Junon (myth.)
26266  junpioniro          | junªpionirºo : scout (ex.-U.R.S.S.)
26312  junti               | juntºi : joindre, emboîter, relier par un joint
26309  junto               | juntºo : joint (tech.), jointure
26311  junto per foldo kaj lango, per tenono kaj mortezo ¦ juntºo per foldºo kaj langºo, per tenono kaj mortezo : assemblage par rainures et languettes, à tenons et mortaises
26314  junto⌂premᴵilo      | juntºo~prem¹ilºo : serre-joints
26315  junto⌂skatolo       | juntºo~skatolºo : boîte de jonction (élec.)
26261  junulargastejo      | junªul³ar³gastºej³o : auberge de jeunesse
26260  junularo            | junªul³ar³o : jeunes gens, la jeunesse
26259  junule sin vestadi  ¦ junªul³e si³n vestºadºi : s'habiller jeune
26262  junulino            | junªul³in³o : jeune fille, jeune femme
26258  junulo              | junªul³o : jeune homme
26318  jupeto              | jupºet³o : petite jupe (d'enfant …) // tutu (th.)
26319  jupistino           | jupºistºin³o : jupière
26324  jupitera            | jupiterºa : jupitérien, jovien
26323  Jupitero            | Jupiterºo : Jupiter (myth. astr.)
26320  jupkuloto           | jupºkulotºo : jupe-culotte
26317  jupo                | jupºo : jupe
26327  jura                | jurºa : juridique
26542  Ĵuraso              | Ĵurasºo : Jura
26543  ĵuresa              | ĵuresºa : jurassien
26544  ĵuresa formacio     ¦ ĵuresºa formacio : le jurassique (géol.)
26526  ĵurᴵa               | ĵur¹a : par serment // assermenté
26527  ĵurᴵado             | ĵur¹adºo : prestation de serment
26524  ĵurᴵi               | ĵur¹i : jurer, prêter serment // faire serment de
26528  ĵurᴵigᴵi            | ĵur¹ig¹i : faire jurer, faire prêter serment, assermenter
26529  ĵurᴵinta            | ĵur¹intªa : assermenté // juré (։expert)
37299  ĵurᴵinta maklerᴵisto ¦ ĵur¹intªa makler¹istºo : agent de change
26530  ĵurᴵinto            | ĵur¹intªo : profès (rel.) // un juré (dr.) ???
26531  ĵurᴵligᴵi sin       ¦ ĵur¹lig¹i si³n : se lier par serment
26532  ĵurᴵligᴵita         | ĵur¹lig¹itªa : assermenté
26525  ĵurᴵo               | ĵur¹o : serment
26533  ĵurᴵpetᴵi           | ĵur¹pet¹i : adjurer, conjurer (qqn.), supplier
26534  ĵurᴵpromesᴵo        | ĵur¹promes¹o : vœu
26537  ĵurᴵrompᴵanto       | ĵur¹romp¹antªo : parjure
26535  ĵurᴵrompᴵi          | ĵur¹romp¹i : se parjurer
26536  ĵurᴵrompᴵo          | ĵur¹romp¹o : parjure
26547  juriano             | juriºan³o : un juré (dr.), un membre du juri
26546  jurio               | juriºo : jury (dr.)
26334  jurisdikcio         | jurisdikciºo : juridiction
26337  jurisprudenco       | jurisprudencºo : jurisprudence // le droit
25592  juristo             ¡ jurºistºo : juriste
26328  juristo             | jurºistºo : juriste
26329  jurkuracᴵisto       | jurºkurac¹istºo : médecin légiste
26330  jurmedicinisto      | jurºmedicinºistºo : médecin légiste
26331  jurmedicino         | jurºmedicinºo : médecine légale
26550  ĵurnalismo          | ĵurnalºismºo : journalisme
26552  ĵurnalistiko        | ĵurnalºistºiko : l'art du journalisme, la journalistique
26551  ĵurnalisto          | ĵurnalºistºo : journaliste
26553  ĵurnalistumo        | ĵurnalºistºum³o : langage, style journalistique
26549  ĵurnalo             | ĵurnalºo : journal (personnel) // journal (com.) // un quotidien
26326  juro                | jurºo : le droit (civil …)
26332  juro⌂scienco        | jurºo~sciencºo : jurisprudence
26339  jurto               | jurtºo : yourte, iourte (tente)
26555  ĵus                 | ĵus : (adverbe) à l'instant, justement
03863  ĵus aperᴵis         ¦ ĵus aper¹is : vient de paraître…
59871  ĵus el⌂ŝelaĵita     ¦ ĵus el~ŝelºaĵita : brut de décoffrage
26558  ĵusa                | ĵus³a : récent, dernier (։numéro)
26341  justa               | justªa : juste, équitable
26344  justaĵo             | justªaĵºo : un acte de justice
26345  justeco             | justªecºo : justice, équité// bien-fondé
26355  Justena             | Justenºa : de Justin
26357  Justenino           | Justenºin³o : Justine
26354  Justeno             | Justenºo : Justin
51354  justica registrᴵo⌂noto ¦ justica registr¹o~noto : casier judiciaire
26360  justickancelario    | justicºkancelario : chancellerie
26361  justickosiliano     | justicºkosilianºo : conseiller à la cour
26362  justicministro      | justicºministrºo : garde des Sceaux
26359  justico             | justicºo : la justice (organisme)
26363  justicoficisto      | justicºoficºistºo : magistrat
26364  justicpalaco        | justicºpalacºo : le Palais
26346  justigᴵa graco      ¦ justªig¹a gracºo : grâce justifiante (rel.)
26366  Justiniano          | Justinianºo : Justinien
26343  justo               | justªo : le juste, ce qui est juste
26347  justulo             | justªul³o : un juste (rel.)
31691  ĵus'konvertᴵito     | ĵus'konvert¹itªo : un néophyte
26559  ĵus'naskᴵito        | ĵus'nask¹itªo : nouveau né
26369  juta paktuko        ¦ jutºa pakºtukºo : toile d'emballage
26372  Jutlando            | Jutlandºo : Jutland
26368  juto                | jutºo : jute (bot. tex.)
26370  jutplanto           | jutºplantºo : corchore ou corète
26375  juvelaro            | juvelºar³o : une parure
26379  juvelarto           | juvelºartºo : joaillerie, orfèvrerie
26376  juvelejo            | juvelºejºo : (magasin de) bijouterie
26377  juvelisto           | juvelºistºo : bijoutier, orfèvre
26374  juvelo              | juvelºo : joyau, bijou (p. f.)
26380  juvelŝtono          | juvelºŝtonºo : pierre précieuse = gemo
26378  juvelujo            | juvelºujºo : écrin
26382  Juvenalo            | Juvenalºo : Juvénal (poète satiriqie latin)
26115  ju…pli, ju…malpli   ¦ ju…pli, ju…malpli : locution adverbiale : s'emploie en corrélation avec « des…pli, des…malpli » et marque la cause d'une variation dont « des » marque la conséquence « plus… moins… »
23722  ĥ                   | ĥ : REM. Cette lettre correspond au « khi » grec, au « ch » dur allemand, à la « jota » espagnole… et est le plus souvent remplacée en Eo. par « K ». On cherchera donc sous cette dernière lettre les mots qu'on ne trouverait pas ici.
28726  k-do                | k-do : abréviation de (kamarado)
26566  Kaabo               | Kaabºo : (de l'arabe كعبة:al ka~ba) la Kaaba (rel. "la Mosquée sacrée" à La Mecque)
23724  Ĥabakuko            | Ĥabakukºo : Habacuc (B. 8ᵉᵐᵉ petit prophète juif)
26573  kabala              | kabalºa : kabbalistique, cabalistique
26575  kabalema            | kabalºem³a : intrigant
26574  kabali              | kabalºi : cabaler, intriguer
26576  kabalisto           | kabalºistºo : un kabbaliste ou cabaliste
26572  kabalo              | kabalºo : kabbale (rel. phil.) // cabale, intrigue (litt.)
26579  kabaneto            | kabanºet³o : bicoque
26578  kabano              | kabanºo : cabine, chaumière, masure // hutte (de sauvages)
26581  kabareto            | kabaretºo : cabaret (th.)
26583  Kabe                | Kabe : (KB) pseudonyme de K. Bein (1872-1959) brillant espérantiste qui abandonna l'Espéranto
26585  kabei               | kabe¯i : quitter le mouvement espérantiste après y avoir été un membre très actif
26588  Kabilio             | Kabilºiºo : Kabylie
26587  Kabilo              | Kabilºo : Kabyle
26589  Kabilujo            | Kabilºujºo : Kabylie
26592  kabineta            | kabinetºa : théorique, sur le papier
26593  kabineta ataŝeo     ¦ kabinetºa ataŝeºo : membre du cabinet d'un ministre, attaché à son cabinet
26591  kabineto            | kabinetºo : cabinet (t.s. sauf meuble et W.-C.)
26594  kabinetulo          | kabinetºul³o : un homme de cabinet
26569  Kablando            | Kabºlandºo : province du Cap
26597  kablingo            | kablºingºo : gaine de câble
26598  kablisto            | kablºistºo : câbleur
26596  kablo               | kablºo : câble (mar. élec.)
26599  kablo⌂depeŝo        | kablºo~depeŝºo : câblogramme
26600  kablo⌂mufo          | kablºo~mufºo : manchon de câble
26601  kablo⌂ŝipo          | kablºo~ŝipºo : câblier
26602  kablo⌂tenᴵa         | kablºo~ten¹a : porte-câble
26603  kablo⌂trajno        | kablºo~trajnºo : funiculaire
26604  kablo⌂tramo         | kablºo~tramºo : funiculaire
26605  kablo⌂vagono        | kablºo~vagonºo : téléphérique
26607  kablo⌂gramo         | kablºo~gram¯o : câblogramme
26568  kabo                | kabºo : cap (géogr.) // cab (fiacre anglais) // unité de capacité de 2.5 litres
15770  Kabo de Bona esperᴵo ¦ Kabºo de Bonªa esper¹o : cap de Bonne-Espérance
26610  Kabo-Verdano        | Kabºo-Verdªan³o : Cap-Verdien
26609  Kabo-Verdo          | Kabºo-Verdªo : Cap-Vert (république du)
26612  kabrioleto          | kabrioletºo : cabriolet (voit. auto.)
26614  Kabulo              | Kabulºo : Kaboul
26570  Kaburbo             | Kabºurbºo : Le Cap (géogr.)
26628  kaĉaloto            | kaĉalotºo : cachalot
26625  kaĉigᴵi             | kaĉºig¹i : réduire en purée
26626  kaĉigᴵilo           | kaĉºig¹ilºo : presse-purée
26620  kaciko              | kacikºo : cacique (hist. pol.)
26618  kacingo             | kacºingºo : capote, capote anglaise, condom, préservatif
26616  kaco                | kacºo : pénis, verge
26624  kaĉo                | kaĉºo : bouillie, purée, marmelade (cuis.), kache // pâtée // (f.) gâchis
26617  kacujo              | kacºuj³o : braguette
26631  kaĉuo               | kaĉuºo : cachou (pastille)
26622  kacuro              | kacurºo : kadsura (bot.)
26637  kadastra            | kadastrºa : cadastral
28502  kadastra            | kadastrºa : cadastral
26639  kadastrejo          | kadastrºej³o : le cadastre (adm.)
28504  kadastrejo          | kadastrºej³o : le cadstre (adm.)
26638  kadastri            | kadastrºi : cadastrer
28503  kadastri            | kadastrºi : cadastrer
26636  kadastro            | kadastrºo : cadastre
28501  kadastro            | kadastrºo : cadastre
26642  kadavra             | kadavrºa : cadavérique, cadavéreux
26643  kadavra floro       ¦ kadavrºa florºo : fleurs à odeur cadavéreuse, stapélie (bot.)
26644  kadavraĵo           | kadavrºaĵºo : charogne
26645  kadavreca           | kadavrºecªa : cadavéreux
26646  kadavrejo           | kadavrºejºo : morgue // charnier (p. f.)
26647  kadavrigᴵi          | kadavrºig¹i : tuer, abattre
26641  kadavro             | kadavrºo : cadavre
36274  kadavro livideco    ¦ kadavrºo lividecºo : lividité cadavérique
26648  kadavro⌂floro       | kadavrºo~florºo : stapélie (bot.)
26649  kadavro⌂grifo       | kadavrºo~grifºo : percnoptère ou vautour d'Egypte
26650  kadavro⌂plena       | kadavrºo~plenªa : jonché de cadavres
26654  kadenca             | kadencºa : cadencé
26656  kadence             | kadencºe : en cadence
26655  kadenci             | kadencºi : cadencer
26652  kadenco             | kadencºo : cadence
26658  kadeto              | kadetºo : élève officier, cadet, aspirant (mil.)
26660  kadio               | kadiºo : (de l'arabe قاض:juge) cadi, alcade (isl.)
26662  kadiso              | kadisºo : cadis (tex.)
26664  Kadizo              | Kadizºo : Cadix
26668  kadmio              | kadmiºo : cadmium (ch.)
26666  Kadmo               | Kadmºo : Cadmus (myth.)
26633  kado                | kadºo : cade (bot.)
26634  kadoleo             | kadºoleºo : huile de cade (phar.)
26672  kadrado             | kadrºadºo : encadrement (p. soc.) // cadrage (phot.)
26674  kadraĵo             | kadrºaĵºo : encadrement, cadre (f.)
26685  kadrateto           | kadratºet³o : cadratin
26684  kadrato             | kadratºo : cadrat (typ.)
26675  kadreto             | kadrºet³o : monture (d'or …)
26671  kadri               | kadrºi : encadrer (p. f.) // cadrer (phot. ciné.) // enchâsser (perles …)
26676  kadristo            | kadrºistºo : cadreur (ciné. phot.)
26670  kadro               | kadrºo : cadre (t.s.) // châssis (phot. // t.s. sauf auto)
26678  kadro⌂framo         | kadrºo~framºo : chambranle (arch.)
26679  kadro⌂leĝo          | kadrºo~leĝºo : loi-cadre (pol.)
26677  kadrumo             | kadrºum³o : chambranle (arch.)
26687  kaduceo             | kaduceºo : caducée (myth. méd.)
26689  kaduka              | kadukªa : délabré, qui tombe en ruine, vermoulu, vétuste // caduc, infirme, cassé // (f.) délabré, véreux, périssable, fugitif // caduc (dr.)
26691  kadukeco            | kadukªecºo : délabrement, décrépitude, caducité
26690  kaduki              | kadukªi : tomber en ruine // dépérir, s'étioler
26692  kadukigᴵi           | kadukªig¹i : délabrer, rendre caduc (dr.)
26693  kadukiĝᴵi           | kadukªiĝ¹i : tomber en ruine // tomber (f.), déchoir // se périmer, tomber en désuétude
26694  kadukiĝᴵo           | kadukªiĝ¹o : prescription (dr.)
26696  kadukulejo          | kadukªul³ejºo : hospice d'incurables
26695  kadukulo            | kadukªul³o : un infirme (d'âge), une ruine
26703  kafarbo             | kafºarbºo : caféier (bot.)
26717  kafeino             | kafeinºo : caféine (ch.)
26700  kafejestro          | kafºej³estrºo : cafetier, cabaretier
26699  kafejo              | kafºej³o : café (débit de boisson)
26720  kafeterio           | kafeteriºo : cafétaria, self-service
26705  kafgrajno           | kafºgrajnºo : grain de café
26706  kafkruĉo            | kafºkruĉºo : cafetière
26707  kafkulero           | kafºkulerºo : cuillère à café
26709  kafmuelᴵilo         | kafºmuel¹ilºo : moulin à café
26698  kafo                | kafºo : café (cuis.)
26704  kafo⌂filtrᴵilo      | kafºo~filtr¹ilºo : filtre à café
26708  kafo⌂maŝino         | kafºo~maŝinºo : percolateur
26710  kafpaŭzo            | kafºpaŭzºo : pause-café
26711  kafplantejo         | kafºplantºej³o : plantation de café
26712  kafpoto             | kafºpotºo : pot à café
26723  Kafrio              | Kafrºiºo : Cafrerie
26722  Kafro               | Kafrºo : Cafre
26713  kafrostᴵmaŝino      | kafºrost¹maŝinºo : brûleur à café
26724  Kafrujo             | Kafrºujºo : Cafrerie
26714  kafservico          | kafºservicºo : service à café
26726  kaftano             | kaftanºo : cafetan (vêt.)
26715  kaftaso             | kafºtasºo : tasse à café
26701  kafujo              | kafºuj³o : boîte à café // caféier (bot.)
23726  Ĥagaj               | Ĥagaj : Haggée (B. 10ᵉᵐᵉ petit prophète juif)
26728  kaĝo                | kaĝºo : cage (p. f.)
47050  kahela planko       ¦ kahela plankºo : sol carrelé
26734  kahelaro            | kahelºar³o : carrelage
26733  kaheli              | kahelºi : carreler
26735  kahelisto           | kahelºistºo : carreleur
26732  kahelo              | kahelºo : carreau (de faïence)
26737  kaido               | kaidºo : caïd (isl.)
26739  kaiko               | kaikºo : caïque (mar.)
26742  Kainidoj            | Kainºid³o³j : Kaïnites
26741  Kaino               | Kainºo : Caïn (B)
26745  Kairano             | Kairºan³o : Cairotte
26747  kairno              | kairnºo : (de l'écossais càrn:monticule) cairn (arch.)
26744  Kairo               | Kairºo : Le Caire
26749  Kaistro             | Kaistrºo : le Caystre
26751  kaj                 | kaj : (conjonction) et ¦ kaj … kaj …… : non seulement … mais aussi ……
10278  kaj ĉe tio          ¦ kaj ĉe ti²o : et avec ça
47481  kaj ĉio plua        ¦ kaj ĉi²o plu³a : et tout ce qui s'en suit
03434  kaj mi ankaŭ ne     ¦ kaj mi ankaŭ ne : moi non plus
47478  kaj tiel plu        ¦ kaj ti²el plu : (ktp.) et ainsi de suite (etc.)
26764  Kajafas             | Kajafas : Caïphe
26767  kajakisto           | kajakºistºo : kayakiste
26766  kajako              | kajakºo : kayak (mar.)
26770  kajena pipro        ¦ kajenºa piprºo : poivre de Cayenne
26769  Kajeno              | Kajenºo : Cayenne
26772  kajeputo            | kajeputºo : cajeput (bot. phar.)
26776  kajereto            | kajerºet³o : carnet
26774  kajero              | kajerºo : cahier (d'écolier) // cahier, fascicule, livraison (de revue)
26777  kajerujo            | kajerºujºo : cartable, sac (écolier)
26757  kajisto             | kajºistºo : gardien de quai
26779  kajmano             | kajmanºo : caïman (zoo.)
26755  kajo                | kajºo : quai (mar. chemin de fer)
26788  kaĵolᴵema           | kaĵol¹em³a : cajoleur
26786  kaĵolᴵi             | kaĵol¹i : cajoler
26787  kaĵolᴵo             | kaĵol¹o : cajolerie
26758  kajo⌂bileto         | kajºo~biletºo : billet de quai
26759  kajo⌂markezo        | kajºo~markezºo : marquise, auvent (arch.)
26760  kajo⌂pagᴵo          | kajºo~pag¹o : quayage
26781  kajto               | kajtºo : cerf-volant (sport, mété.)
26783  kajuto              | kajutºo : cabine (mar. avi.)
05267  kaj⌂aŭo             | kaj~aŭºo : (fonction OR) ou inclusif (math. signe « + »)
26794  kakao               | kakaºo : cacao
26796  kakao⌂butero        | kakaºo~buterºo : beurre de cacao
26798  kakatuo             | kakatuºo : cacatoès (orn.)
26795  kakaujo             | kakaºujºo : cacaoyer (bot.)
26802  kakeksia            | kakeksiºa : cachectique
26800  kakeksio            | kakeksiºo : cachexie (méd.)
26801  kaĥeksio            | kaĥeksiºo : cachexie (méd.)
26803  kakeksiulo          | kakeksiºul³o : un cachectique
26805  kakemono            | kakemonºo : kakemono (b.a.)
26791  kakᴵaĵo             | kak¹aĵºo : caca, étron = merdo
26792  kakᴵejo             | kak¹ej³o : chiottes*
26790  kakᴵi               | kak¹i : chier*, déféquer (méd.)
26807  kakia               | kakiªa : (de l'hindoustani khâkî:couleur de poussière) khaki ou ʲᵃᵘⁿᵉ kaki
26809  kakidilato          | kakidilatºo : cacodylate (ch.)
26812  kakofonia           | kakofoniºa : cacophonique
26811  kakofonio           | kakofoniºo : cacophonie
26814  kakografio          | kakografiºo : cacographie (gr.)
26816  kakosmio            | kakosmiºo : cacosmie (méd.)
33897  kaks                | kaks : (onomatopée imitant le coassement du crapaud) coax! = kvak!
26819  kaktaco             | kaktºacºo : l(a famille d)es cactées (ressemblant au cactus)
26818  kakto               | kaktºo : cactus (bot.)
26820  kakto⌂koĉo          | kaktºo~koĉºo : cochenille (ent.)
26822  kakuminalo          | kakuminalºo : une cacuminale, cérébrale (phon.)
26909  kal                 | kal¯ : (du grec ancien καλός) beau    ??? inutilisé ailleurs
26825  kala                | kalºa : calleux
26831  kala-azaro          | kala-azarºo : kala-azar (méd.)
26834  kalabara fabo       ¦ kalabarºa fabºo : fève de Calabar (méd.)
26833  Kalabaro            | Kalabarºo : Kalaber
26838  kalabaskukurbo      | kalabasºkukurbºo : gourde, calebasse ou courge à bouteille
26836  kalabaso            | kalabasºo : calebasse (fruit, ustensile)
26837  kalabasujo          | kalabasºuj³o : calebassier (bot.)
26841  Kalabriano          | Kalabriºan³o : Calabrais
26840  Kalabrio            | Kalabriºo : Calabre
26843  Kalaharo            | Kalaharºo : Kalahari (géogr.)
26826  kalaĵo              | kalºaĵºo : callosité
26847  kalambako           | kalambakºo : (du malais kalambaq:bois de tabletterie d'Insulinde et d'Océanie) calambac, calambar, calambour (bot.)
26849  kalamino            | kalaminºo : calamine (ch. // auto) = fulgo
26852  kalaminto           | kalamintºo : calament (bot.)
26845  kalamo              | kalamºo : calame (ant.) // calamus (anat.) // rotang (bot.)
26861  kalandra            | kalandrºa : de l'alouette calandre (orn.)
26864  kalandrao           | kalandraºo : calandre, charançon (ent.)
26855  kalandrᴵado         | kalandr¹adºo : calandrage
26854  kalandrᴵi           | kalandr¹i : calandrer
26856  kalandrᴵilo         | kalandr¹ilºo : calandre
26857  kalandrᴵisto        | kalandr¹istºo : calandreur
26859  kalandro            | kalandrºo : alouette calandre (orn.)
26829  kalao               | kalaºo : calla (bot.)
26866  kalateo             | kalateºo : calathée (bot.)
26870  kalazio             | kalaziºo : chalazion (méd.)
23728  ĥalazio             | ĥalazio : chalaze (bot. zoo.)
26868  kalazo              | kalazºo : chalaze (bot. zoo.)
26872  Kalcedono           | Kalcedonºo : Chalcédoine (ville ant.)
26877  kalceolario         | kalceolariºo : calcéolaire (bot.)
26880  kalcia klorido      ¦ kalciºa klorºidºo : chlorure de calcium
26882  Kalcido             | Kalcidºo : Chalcis
26885  kalcinᴵado          | kalcin¹adºo : calcination
26884  kalcinᴵi            | kalcin¹i : calciner (ch.)
26879  kalcio              | kalciºo : calcium (ch.)
26889  kalcitrᴵema         | kalcitr¹em³a : récalcitrant
26887  kalcitrᴵi           | kalcitr¹i : ruer (։cheval) // récalcitrer, regimber
26888  kalcitrᴵo           | kalcitr¹o : ruade
26892  Kaldeano            | Kaldeºan³o : Chaldéen
26891  Kaldeo              | Kaldeºo : Chaldée
26898  kaldronĉambro       | kaldronºĉambrºo : chambre de chauffe
26895  kaldronego          | kaldronºeg³o : grosse chaudière (à vapeur)
26896  kaldronejo          | kaldronºejºo : chaudronnerie // chaufferie (mar. …)
26899  kaldronfabriko      | kaldronºfabrikºo : fabrique de chaudières
26897  kaldronisto         | kaldronºistºo : chaudronnier
26900  kaldronkrusto       | kaldronºkrustºo : tartre
26894  kaldrono            | kaldronºo : chaudron, bassine // chaudière
26903  Kaledoniano         | Kaledoniºan³o : Calédonien
26902  Kaledonio           | Kaledoniºo : Calédonie
26907  kalefakcio          | kalefakciºo : caléfaction (phs.)
26911  kalejdo⌂skopo       | kal¯ejd¯o~skop¯o : kaléidoscope       ??? c'est l'étymologie française, inutilisée ailleurs
26913  kalemburo           | kalemburºo : calembour
26919  kalendaro           | kalendarºo : calendrier
26915  kalendo             | kalendºo : (du latin calendae:calende) nom du premier jour du mois (ant.)
26916  kalendoj            | kalendºo³j : calendes (ant.)
26925  kalendulo           | kalendulºo : souci (bot.)
26928  kalenturo           | kalenturºo : (de l'Espagnol calentura:fièvre) calenture (méd.)
26932  kaleŝaĵo            | kaleŝºaĵºo : carosserie = karoserio
26933  kaleŝego            | kaleŝºeg³o : carrosse
26934  kaleŝejo            | kaleŝºejºo : remise
26935  kaleŝeto            | kaleŝºet³o : coupé
26936  kaleŝisto           | kaleŝºistºo : cocher // carrossier = karoseriisto
26930  kaleŝo              | kaleŝºo : calèche, carrosse // voiture (à chevaux), coche, diligence
26942  Kaleza markolo      ¦ Kalezºa marºkolºo : Pas-de-Calais
26941  Kalezano            | Kalezºan³o : Calaisien
26940  Kalezo              | Kalezºo : Calais
26945  kalfatrᴵi           | kalfatr¹i : calfater
26947  kalfatrᴵilo         | kalfatr¹ilºo : calfait
26948  kalfatrᴵisto        | kalfatr¹istºo : calfat (mar.)
26946  kalfatrᴵo           | kalfatr¹o : calfatrage
26954  Kalia               | Kali¯a : Kali (rel.)
26952  kalia klorido       ¦ kaliºa klorºidºo : chlorure de potassium, potasse d'alsace
26956  Kalibano            | Kalibanºo : Caliban (litt.)
26959  kalibri             | kalibrºi : calibrer (mesurer)
26960  kalibrigᴵi          | kalibrºig¹i : calibrer (donner tel calibre)
26961  kalibrilo           | kalibrºilºo : calibre, gabarit
26958  kalibro             | kalibrºo : calibre (p. f.)
26962  kalibro⌂cirkelo     | kalibrºo~cirkelºo : compas d'épaisseur // maître-à-danser
26964  kalicebo            | kalicebºo : titi, ouistiti (mam.)
26966  kalidro             | kalidrºo : bécasseau (orn.)
26970  kalifeco            | kalifºecºo : califat (titre, qualité)
26971  kalifejo            | kalifºej³o : califat (lieu, local)
26972  kalifio             | kalifºiºo : califat (pays)
26969  kalifo              | kalifºo : calife
26975  kalifornia          | kaliforniºa : californien, de la Californie
26974  Kalifornio          | Kaliforniºo : Californie (E.U.)
26979  kaligrafaĵo         | kaligrafºaĵºo : une calligraphie
26980  kaligrafarto        | kaligrafºartºo : la calligraphie
26978  kaligrafi           | kaligrafºi : calligraphier
26977  kaligrafo           | kaligrafºo : un calligraphe
26982  Kaligulo            | Kaligulºo : Caligula
26992  Kalikato            | Kalikatºo : Calcutta
26987  kaliketo            | kalikºetºo : calicule, petit calice (bot.)
26985  kalikfolio          | kalikºfoliºo : sépale (bot.)
26990  kalikla             | kaliklºa : caliculé (bot.)
26989  kaliklo             | kaliklºo : calicule (bot.)
26984  kaliko              | kalikºo : coupe (à boire) // calice (rel. // bot. // anat.)
26994  kalikoto            | kalikotºo : calicot (tex.)
26996  Kalimako            | Kalimakºo : Callimaque
26950  kalio               | kaliºo : potassium (ch.)
27000  Kaliopà             | Kaliopà : Calliope (myth. astr.) muse, déesse grecque
26998  kaliopo             | kaliopo : calliope (orn.)
27002  kalipso             | kalipsºo : calypso (danse)
27007  kalistefo           | kalistefºo : reine-marguerite (bot.)
27009  kalistegio          | kalistegiºo : liseron des haies (bot.)
27005  kalisto             | kalistºo : calliste (ent.)
27011  Kalisto             | Kalistºo : Callisto (myth.)
27013  kalitriko           | kalitrikºo : callitriche (bot.) // sagouin (mam.)
27017  kalka               | kalkºa : calcaire // de chaux
27019  kalkaĵo             | kalkºaĵºo : badigeon
27034  kalkaneo            | kalkaneºo : calcanéum (anat.) os du pied
27029  kalkano             | kalkanºo : talon (anat. tech.)
27031  kalkanosto          | kalkanºostºo : calcanéum (anat.)
27032  kalkansidᴵi         | kalkanºsid¹i : être accroupi
27030  kalkanumo           | kalkanºum³o : talon (de chaussure)
27020  kalkargilo          | kalkºargilºo : marne
27036  Kalkaso             | Kalkasºo : Chalcas
27037  Kalĥaso             | Kalĥasºo : Chalcas
26875  kalkedonio          | kalkedoniºo : calcédoine (min.)
27021  kalkforno           | kalkºfornºo : four à chaux
27018  kalki               | kalkºi : blanchir à la chaux, crépir // chauler (agr.)
27022  kalklaktaĵo         | kalkºlaktºaĵºo : lait de chaux
27015  kalko               | kalkºo : chaux (ch.)
27023  kalko⌂spato         | kalkºo~spatºo : spath d'Islande, calcite
27024  kalkŝelo            | kalkºŝelºo : coquille d'œuf
27025  kalkŝtono           | kalkºŝtonºo : du calcaire (min.)
27043  kalkulᴵado          | kalkul¹adºo : dénombrement, comptage???
27044  kalkulᴵatoro        | kalkul¹atorºo : machine à calculer, calculatrice
27049  kalkulᴵbastono      | kalkul¹bastonºo : règle à calcul
27045  kalkulᴵebla         | kalkul¹eblªa : qu'on peut compter
27046  kalkulᴵema          | kalkul¹em³a : calculateur, circonspect
27050  kalkulᴵerarᴵo       | kalkul¹erar¹o : erreur de calcul
27051  kalkulᴵgroŝo        | kalkul¹groŝºo : jeton
27039  kalkulᴵi            | kalkul¹i : calculer, faire des calculs // compter, dénombrer // imputer, mettre au nombre de, compter pour (un honneur …) // compter (sur, avec qqn.), faire entrer en ligne de compte, tenir compte de
27047  kalkulᴵilo          | kalkul¹ilºo : appareil à calculer (boulier compteur …)
27048  kalkulᴵisto         | kalkul¹istºo : un comptable
27052  kalkulᴵlibro        | kalkul¹librºo : livre d'arithmétique
27053  kalkulᴵmaŝino       | kalkul¹maŝinºo : machine à calculer
27040  kalkulᴵo            | kalkul¹o : calcul // compte (t.s.) // note (restaurant)
27054  kalkulᴵraportᴵon donᴵi ¦ kalkul¹raport¹o³n don¹i : rendre ses comptes
27055  kalkulᴵtabelo       | kalkul¹tabelºo : barème, table (à calculer)
27069  kalkuluso           | kalkulusºo : calcul (méd.)
26827  kalkuracᴵisto       | kalºkurac¹istºo : pédicure
27071  Kalkuto             | Kalkutºo : Calcutta
27074  kalma               | kalmºa : calme // placide
27078  kalmarego           | kalmarºeg³o : calmar géant (zoo.)
27077  kalmaro             | kalmarºo : calmar (zoo.)
27073  kalmo               | kalmºo : calme plat (mar.)
27081  Kalmuko             | Kalmukºo : Kalmouk
26824  kalo                | kalºo : cal, durillon, cor
27083  kalomelo            | kalomelºo : calomel (ch.)
27089  kalorifero          | kaloriferºo : un calorifère
27087  kalorimetrio        | kaloriºmetr¯iºo : calorimétrie
27086  kalorimetro         | kaloriºmetr¯o : calorimètre
27085  kalorio             | kaloriºo : calorie (phs.)
27091  kalosomo            | kalosomºo : calosome (ent.)
27093  kaloto              | kalotºo : calotte (géom. géogr.)
27095  kalpako             | kalpakºo : colback (vêt.)
27098  kalsoneto           | kalsonºet³o : slip
27097  kalsono             | kalsonºo : caleçon (homme) // culotte (femme)
27100  kalto               | kaltºo : populage, bouton d'or (bot.)
27102  kalumeto            | kalumetºo : calumet
27105  kalumniᴵa           | kalumni¹a : calomnieux, diffamatoire
27107  kalumniᴵanto        | kalumni¹antªo : calomniateur, diffamateur
27104  kalumniᴵi           | kalumni¹i : calomnier, diffamer, médire de, dénigrer
27106  kalumniᴵo           | kalumni¹o : calomnie, médisance
27108  kalumniᴵulo         | kalumni¹ul³o : calomniateur, diffamateur
27110  kaluno              | kalunºo : bruyère à balai (bot.)
27112  kaluso              | kalusºo : calus (bot. zoo. anat.)
27114  kalva               | kalvªa : chauve
27120  kalvadosbrando      | kalvadosºbrandºo : du calvados.
27119  Kalvadoso           | Kalvadosºo : Calvados
27123  kalvaria vojo       ¦ kalvariºa vojºo : chemin de croix (rel. f.)
27122  kalvario            | kalvariºo : calvaire
27115  kalveco             | kalvªecºo : calvitie
27116  kalviĝᴵi            | kalvªiĝ¹i : perdre ses cheveux
27125  kalvilo             | kalvilºo : calville (pomme) (bot.)
27128  kalvinano           | kalvinºan³o : calviniste
27130  kalvinismo          | kalvinºismºo : calvinisme (rel.)
27129  kalvinisto          | kalvinºistºo : calviniste
27127  Kalvino             | Kalvinºo : Calvin
27117  kalvulo             | kalvªul³o : un chauve
27137  kamajo              | kamajºo : camaïeu (b.a.) genre de peinture monochromatique
27140  kamaldolano         | kamaldolºan³o : camaldule (rel.)
27139  Kamaldolo           | Kamaldolºo : Camaldoli
27135  kamao               | kamao : came (zoo.) ??? inconnu partout, peut-être: kamà
27144  kamaradaro          | kamaradºar³o : les copains
27145  kamaradeco          | kamaradºecºo : camaraderie
27143  kamaradi            | kamaradºi : être camarades, fraterniser, copiner*
27146  kamaradino          | kamaradºin³o : une camarade, une compagne, une copine*
27142  kamarado            | kamaradºo : camarade, copain (abréviation: k-do)
27149  kamarga             | kamargºa : camarguais
27148  Kamargo             | Kamargºo : Camargue
27156  kambiagentejo       | kambiºagentºej³o : comptoir d'escompte
27155  kambiagento         | kambiºagentºo : agent de change, cambiste
27153  kambii              | kambiºi : faire du courtage
27154  kambiisto           | kambiºistºo : agent de change, cambiste
27151  kambio              | kambiºo : change, papier, effet (com.)
27158  kambiumo            | kambiumºo : cambium (bot.)
27160  Kambizo             | Kambizºo : Cambyse
27163  Kamboĝano           | Kamboĝºan³o : Cambodgien
27162  Kamboĝo             | Kamboĝºo : Cambodge
27165  kambrio             | kambriºo : cambrien (géol.)
27169  Kamĉatkano          | Kamĉatkºan³o : Kamtchadale
27168  Kamĉatko            | Kamĉatkºo : Kamtchatka
27174  kameledoj           | kamelºedºo¯j : l(a famille d)es camélidés
27180  kameleono           | kameleonºo : caméléon (zoo. f.)
27175  kamelido            | kamelºid³o : chamelon
27176  kamelino            | kamelºin³o : chamelle
27182  kamelio             | kameliºo : camélia (bot.)
27177  kamelisto           | kamelºistºo : chamelier
27173  kamelo              | kamelºo : chameau (mam.)
27178  kamelpelᴵisto       | kamelºpel¹istºo : chamelier
27184  kamemberto          | kamembertºo : camembert (cuis.)
27187  kamenangule         | kamenºangulºe : au coin du feu
27188  kamenbreto          | kamenºbret³o : linteau
27189  kamenkapuĉo         | kamenºkapuĉºo : hotte, manteau (arch.)
27186  kameno              | kamenºo : cheminée, âtre, foyer, feu
27190  kamenpurigᴵisto     | kamenºpurªig¹istºo : ramoneur
27191  kamenskrapᴵisto     | kamenºskrap¹istºo : ramoneur
27193  kamentubisto        | kamenºtubºistºo : fumiste
27192  kamentubo           | kamenºtubºo : (conduit de) cheminée
27171  kameo               | kameºo : camée (b.a.)
27202  kameraisto          | kameraºistºo : cameraman, cadreur
27201  kamerao             | kameraºo : caméra
27198  kameristo           | kamerºistºo : cameraman
27204  kamerlingo          | kamerlingºo : camerlingue (rel.)
27195  kamero              | kamerºo : chambre (sans fenêtres), cabinet noir // (tech.) chambre (d'explosion, d'arme à feu), fourneau (de mine) // habitacle (boussole) // caméra (photo)
27206  kameskopo           | kameskopo : caméscope   ??? trouvé nulle part
27209  kamfora             | kamforºa : camphré
27210  kamforarbo          | kamforºarbºo : camphrier (bot.)
27208  kamforo             | kamforºo : camphre (ch.)
27211  kamforoleo          | kamforºoleºo : huile camphrée
23732  ĥamidaj lingvoj     ¦ ĥamºid³a³j lingvºo³j : langues chamitiques
23731  Ĥamido              | Ĥamºid³o : Chamite
27213  kamikazo            | kamikazºo : kamikaze (mil. f.)
27217  kamionado           | kamionºadºo : camionnage
27218  kamioneto           | kamionºet³o : camionnette
27216  kamioni             | kamionºi : livrer par camion
27219  kamionisto          | kamionºistºo : camionneur, (transporteur), routier
27215  kamiono             | kamionºo : camion
27221  kamizardo           | kamizardºo : camisard (hist.) calviniste des cévennes (1753)
27223  kamizolo            | kamizolºo : pourpoint, casaquin (hist.) // camisole, chemise, maillot de corps
27225  kamloto             | kamlotºo : (de l'arabe خمل [hamlat]:peluche de laine) camelot (tex.)
27132  kamo                | kamºo : came (méc.)
23730  Ĥamo                | Ĥamºo : Cham (B.)
27227  kamomilo            | kamomilºo : camomille (bot.)
27236  kampa               | kampºa : champêtre
27237  kampa profundo      ¦ kampºa profundªo : profondeur de champ (phot.)
49371  kampa profundo      ¦ kampºa profundªo : profondeur de champ (opt.)
50922  kampa rapo          ¦ kampºa rapºo : chou navet, rutabaga
27245  kampacero           | kampºacerºo : petit érable, érable champêtre (bot.)
27239  kampadejo           | kampºadºej³o : terrain de camping
27240  kampadisto          | kampºadºistºo : campeur
27238  kampado             | kampºadºo : camping
27246  kampalaŭdo          | kampºalaŭdºo : alouette des champs (orn.)
27247  kampanagalo         | kampºanagalºo : mouron rouge (bot.)
27257  kampania            | kampaniºa : campanien
27259  kampanilo           | kampanilºo : campanile (arch.)
27256  Kampanio            | Kampaniºo : Campanie
27262  kampanji            | kampanjºi : faire campagne
27261  kampanjo            | kampanjºo : campagne (militaire, électorale, de presse)
27264  kampanulo           | kampanulºo : campanule (bot.)
27241  kampara             | kampºar³a : de la campagne, rustique // rural
63885  kampara trajneto    ¦ kampºara trajnºet³o : tortillard*
27231  kamparano           | kampºar³an³o : campagnard, paysan
27230  kamparo             | kampºar³o : les champs, la campagne
27267  kampeĉligno         | kampeĉºlignºo : bois de campêche
27266  kampeĉo             | kampeĉºo : campêche (bot.)
27248  kamphirundo         | kampºhirundºo : hirondelle de cheminée (orn.)
27242  kampisto            | kampºistºo : ouvrier agricole, cultivateur
27250  kamplaborᴵisto      | kampºlabor¹istºo : travailleur agricole
27229  kampo               | kampºo : champ (agr.) // la campagne // champ de bataille, de neige, opératoire… // terrain, domaine (de la science …) // zone (inf.)
27249  kampo⌂korvo         | kampºo~korvo : corbeau freux = frugilego
27251  kampo⌂gardᴵisto     | kampºo~gard¹istºo : garde-champêtre
27252  kampo⌂muso          | kampºo~musºo : rat des champs (mam.)
27253  kampo⌂parto         | kampºo~partºo : parcelle
27254  kampo⌂pasero        | kampºo~paserºo : moineau friquet
27270  Kampuĉeano          | Kampuĉeºan³o : Cambodgien
27269  Kampuĉeo            | Kampuĉeºo : Kampuchea, Cambodge
27244  kampulino           | kampºul³in³o : paysanne
27243  kampulo             | kampºul³o : labouteur, cultivateur // rustre, vilain, manant
27133  kamŝafto            | kamºŝaftºo : arbre à cames
23734  Ĥamsino             | Ĥamsinºo : khamsin (mété.)
27273  kamuflᴵado          | kamufl¹adºo : action de camoufler
27272  kamuflᴵi            | kamufl¹i : camoufler (mil. f.)
27274  kamuflᴵilo          | kamufl¹ilºo : un camouflage
27288  Kanà                | Kanà : Cana (B.) ville de Galilée
27297  Kanaanido           | Kanaanºid³o : Cananéen
27296  Kanaano             | Kanaanºo : Canaan (B.)
03932  kanaba apocino      ¦ kanabºa apocinºo : chanvre indien
27300  kanaba kardelo      ¦ kanabºa kardelºo : linotte mélodieuse (orn.)
27301  kanabaĵo            | kanabºaĵºo : chènevotte
27302  kanabejo            | kanabºej³o : chènevière
27307  kanabeno            | kanabenºo : linotte mélodieuse (orn.)
27303  kanabgrajno         | kanabºgrajnºo : chènevis
27299  kanabo              | kanabºo : chanvre (bot.)
27304  kanabsemo           | kanabºsemºo : chènevis, graine de chanvre
27305  kanabtolo           | kanabºtolºo : toile de chanvre
09523  kanada cervo        ¦ kanadºa cervºo : élan (mam.)
25765  Kanada jako         ¦ Kanadºa jakºo : canadienne (vêt.)
27310  Kanadano            | Kanadºan³o : Canadien
27309  Kanado              | Kanadºo : Canada
27313  kanajlaĵo           | kanajlºaĵºo : canaillerie
27314  kanajlaro           | kanajlºar³o : la canaille
27312  kanajlo             | kanajlºo : gredin, coquin, canaille
27277  kanaĵo              | kanºaĵºo : ouvrage de joncs, cannage
27316  Kanako              | Kanakºo : Canaque
27322  kanalaro            | kanalºar³o : canalisations (réseau)
27324  kanaletaro          | kanalºet³ar³o : canalisations (réseau)
27323  kanaleto            | kanalºet³o : rigole, caniveau // canalicule (anat.)
27327  kanaligᴵebla        | kanalºig¹eblªa : canalisable
27325  kanaligᴵi           | kanalºig¹i : canaliser (une rivière) // canaliser, contrôler, maîtriser
27331  kanalizacio         | kanalizaciºo : canalisation
27328  kanalizᴵi           | kanalºiz¹i : canaliser (ouvrir des canaux // munir de canalisations)
27318  kanalo              | kanalºo : canal (p. f.) // conduit (d'eau), canalisation // canal (inf.)
27291  kanao               | kanaºo : kana (signe d'écriture japonaise)
27333  kanapo              | kanapºo : canapé (meuble // cuis.)
27335  kanario             | kanariºo : canari (orn.)
27338  kanario             | kanariºo : canari (zoo.)
27339  Kanarioj            | Kanariºo¯j : les îles Canaries
27278  kanaro              | kanºar³o : cannaie
27342  Kanbero             | Kanberºo : Camberra (capitale australienne)
27280  kanbirdo            | kanºbirdºo : rousserolle effarvatte (orn.)
27281  kanboato            | kanºboatºo : nacelle de joncs
27347  kancelariano        | kancelariºan³o : conseiller de chancellerie
27348  kancelariisto       | kancelariºistºo : conseiller de chancellerie
27346  kancelario          | kancelariºo : chancellerie
27350  kanceliero          | kancelierºo : chancelier, garde des Sceaux
27344  kancelo             | kancelºo : (du latin cancellus:grille, barrière, limite) cancel, chancel (arch.)
27352  kancero             | kancerºo : cancer (méd. bot.) // tourteau (zoo.)
20216  kancero⌂gena        ¡ kancerºo~genªa : cancérigène ◆ kancerºo : cancer
27354  kancero⌂fobio       | kancerºo~fob¯iºo : cancérophobie
27355  kancero⌂gena        | kancerºo~genªa : cancérigène
27356  kancero⌂logio       | kancerºo~log¯iºo : cancérologie
27353  kancerulo           | kancerºul³o : un cancéreux
27369  kandelabro          | kandelabrºo : candélabre, chandelier à branches
27363  kandelego           | kandelºeg³o : cierge
27364  kandelingo          | kandelºingºo : chandelier
27365  kandelisto          | kandelºistºo : cirier
27362  kandelo             | kandelºo : chandelle, bougie // candela (unité de lumière) // bougie (auto.)
27372  Kandiano            | Kandiºan³o : Candiote
27381  kandidateco         | kandidatºecºo : candidature
27379  kandidati           | kandidatºi : être candidat, postuler, se présenter à (un poste),
27380  kandidatiĝᴵi        | kandidatºiĝ¹i : se présenter comme candidat
27378  kandidato           | kandidatºo : candidat, postulant
27374  kandido             | kandidºo : candida (myc.)
27376  kandidozo           | kandidºozºo : candidose, muguet (méd.)
27359  kandiĝᴵi            | kandºiĝ¹i : se candir
27371  Kandio              | Kandiºo : Candie (Crète)
27360  kandizᴵi            | kandºiz¹i : couvrir de sucre candi
27358  kando               | kandºo : sucre candi
23737  ĥaneco              | ĥanºecºo : khanat (royaume mongol ou turc)
27383  kaneforo            | kane¯for¯o : (du grec  κανη:corbeille, φορος:qui porte) canéphore, porte-corbeille (arch.)
27279  kanejo              | kanºej³o : cannaie
23738  ĥanejo              | ĥanºejºo : khanat (royaume mongol ou turc)
27388  kanelaro            | kanelºar³o : les cannelures. : les cannelures
27386  kaneli              | kanelºi : canneler (une colonne) // rayer (un fusil)
27385  kanelo              | kanelºo : cannelure (arch.) // rayure (d'un canon), sillon (d'un disque de phono)
27390  kanelonioj          | kanelonio³j : cannelloni (cuis.)   ??? trouvé nulle part
27282  kanfiŝisto          | kanºfiŝºistºo : pêcheur à la ligne
27392  kanguruo            | kanguruºo : kangourou (mam.)
27395  kanibaleco          | kanibalºecºo : cannibalisme
27396  kanibalismo         | kanibalºismºo : cannibalisme
27394  kanibalo            | kanibalºo : cannibale
27398  kanino              | kaninºo : canine (anat.)
27401  kanisedoj           | kanisºedºo¯j : l(a famille d)es canidés
27400  kaniso              | kanisºo : canis (genre zoo.)
27403  kanistro            | kanistrºo : boîte en fer-blanc (pour le thé, les hosties …) // réservoir, jerrycan
27405  kanjono             | kanjonºo : canyon, cañon (géogr.)
27407  kankano             | kankanºo : cancan (danse)
27411  kankre              | kankrºe : à reculons
27409  kankro              | kankrºo : écrevisse
27410  Kankro              | Kankrºo : la Cancer (astr.)
27414  kankromo            | kankromºo : savacou (orn.)
27412  Kankro⌂tropiko      | Kankrºo~tropikºo : tropique du Cancer
27418  kannado             | kannadºo : kannada (langue dravidienne)
27416  Kanno               | Kannºo : Cannes (Italie, France)
27276  kano                | kanºo : roseau commun (bot.) // (toute tige légère, creuse et plus ou moins flexible) roseau (à écrire …), canne, jonc, verge (à battre), chalumeau
23736  ĥano                | ĥanºo : khan (prince commandant chez les Tartares, les Persans, …)
23740  Ĥanoĥo              | Ĥanoĥºo : Enoch ᵒᵘ Hénoc (B)
27421  kanona              | kanonºa : canonique, canonial // des canons
27423  kanonadi            | kanonºadºi : canonner
27424  kanonado            | kanonºadºo : canonnade
27425  kanonaro            | kanonºar³o : l'artillerie
27429  kanonboato          | kanonºboatºo : canonnière (mar.)
27426  kanoneco            | kanonºecºo : canonicité
27422  kanoni              | kanonºi : tirer le canon
27427  kanonigᴵi           | kanonºig¹i : canoniser
27436  kanonikara ĉambro   | kanonikºar³a ĉambrºo : salle capitulaire
27435  kanonikaro          | kanonikºar³o : chapitre = kapitulo
27437  kanonikeco          | kanonikºecºo : canonicat
27438  kanonikejo          | kanonikºej³o : maison canoniale
27439  kanonikino          | kanonikºin³o : chanoinesse
27434  kanoniko            | kanonikºo : chanoine (rel.) dignitaire important
27428  kanonisto           | kanonºistºo : canonnier // canoniste
27444  kanonizᴵado         | kanoniz¹adºo : canonisation
27445  kanonizᴵebla        | kanoniz¹eblªa : canonisable
27442  kanonizᴵi           | kanoniz¹i : canoniser
27446  kanonizᴵproceso     | kanoniz¹procesºo : procès de canonisation
27430  kanonjuristo        | kanonºjurºistºo : canonniste
27420  kanono              | kanonºo : canon (mil. rel. mus.)
27431  kanonpafᴵo          | kanonºpaf¹o : coup de canon
27432  kanontubo           | kanonºtubºo : bouche à feu, tube
27448  kanopo              | kanopºo : canope (ant.)
27450  Kanoso              | Kanosºo : Canossa
27454  kanotĉapelo         | kanotºĉapelºo : un canotier
27453  kanotisto           | kanotºistºo : canotier
27452  kanoto              | kanotºo : canot (de plaisance) // canoë = kanuo
27283  kanplektᴵi          | kanºplekt¹i : canner
27284  kanretaĵo           | kanºretºaĵºo : cannage
27456  Kansaso             | Kansasºo : le Kansas (E.-U.)
27457  Kansasurbo          | Kansasºurbºo : Kansas City
27285  kanseĝo             | kanºseĝºo : chaise cannée
27286  kansukero           | kanºsukerºo : sucre de canne
27479  kantalfromaĝo       | kantalºfromaĝºo : du cantal
27478  Kantalo             | Kantalºo : le Cantal
27481  kantalupo           | kantalupºo : cantaloup (bot.)
27483  kantarelo           | kantarelºo : chanterelle (myc.)
27485  kantaridino         | kantaridinºo : cantharidine (ch.)
27487  kantaruso           | kantarusºo : canthère (ich.)
27489  kantato             | kantatºo : cantate (mus.)
27463  kantᴵaro            | kant¹ar³o : cha, sonnier (recueil)
27467  kantᴵarto           | kant¹artºo : (l'art du) chant
27464  kantᴵeti            | kant¹et³i : fredonner
27459  kantᴵi              | kant¹i : chanter
27466  kantᴵistino         | kant¹istºin³o : chanteuse, cantatrice
27465  kantᴵisto           | kant¹istºo : chanteur // chantre // (f.) poète
27460  kantᴵo              | kant¹o : chant, chanson, romance
27468  kantᴵo⌂cigno        | kant¹o~cignºo : cygne sauvage (orn.)
27469  kantᴵo⌂mokᴵi        | kant¹o~mok¹i : chansonner (qqn.)
27470  kantᴵo⌂turdo        | kant¹o~turdºo : grive musicienne (orn.)
27493  kantianismo         | kantiºanºismºo : kantisme (phil.)
27492  kantiano            | kantiºan³o : kantien
27496  kantikaro           | kantikºar³o : recueil de cantiques
27495  kantiko             | kantikºo : cantique
27500  kantileno           | kantilenºo : cantilène (litt. mus.)
27502  kantilevro          | kantilevrºo : (de l'anglais cantilever:encorbellement) suspension en porte à faux (tech.)
27498  kantilo             | kantilºo : cannetille (tex.)
27505  kantinistino        | kantinºistºin³o : cantinière
27504  kantino             | kantinºo : cantine (pour soldats ou ouvriers)
27491  Kantio              | Kantiºo : Kant
27509  kantona             | kantonºa : cantonal
27512  kantonmenti         | kantonmentºi : cantonner, être en cantonnement (mil.)
27513  kantonmentigᴵi      | kantonmentºig¹i : (faire) cantonner (une troupe)
27511  kantonmento         | kantonmentºo : cantonnement
27507  kantono             | kantonºo : canton
27515  kantoro             | kantorºo : chantre (rel.)
27518  kanuisto            | kanuºistºo : canoéiste
27520  kanulo              | kanulºo : canule (méd. chir.)
27517  kanuo               | kanuºo : canoë
27523  kanvaso             | kanvasºo : canevas (p. f.)
27527  kanzoneto           | kanzonºet³o : chansonnette
27529  kanzonistino        | kanzonºistºin³o : chanteuse de café-concert
27528  kanzonisto          | kanzonºistºo : chansonnier
27525  kanzono             | kanzonºo : chanson // canzone (litt.)
27532  kaolino             | kaolinºo : kaolin (min.)
27535  kaosa               | kaosºa : chaotique
23743  ĥaosa               | ĥaosºa : chaotique
27534  kaoso               | kaosºo : chaos
23742  ĥaoso               | ĥaosºo : chaos
27538  kapa                | kapºa : de tête // céphalique
27582  kapabla             | kapablªa : capable (t.s.)
27585  kapableco           | kapablªecºo : aptitude, capacité (diplôme)
27583  kapabli             | kapablªi : être capable de, être apte à
27584  kapablo             | kapablªo : faculté, pouvoir, vertu (baguette magique)
27586  kapablulo           | kapablªul³o : un homme de valeur
27593  kapacitanco         | kapacitºancºo : capacitance (élec.)
27592  kapacito            | kapacitºo : capacité (phs. élec.)
27595  Kapadocio           | Kapadociºo : Cappadoce
27540  kapaĵo              | kapºaĵºo : de la tête (de veau …)
27542  kapantaŭe           | kapºantaŭ³e : la tête la première
27544  kapdoloro           | kapºdolorºo : mal de tête, céphalée
27597  kapeᴵi              | kape¹i : capéer, capéyer, tenir la cape (mar.)
27599  kapeᴵigᴵi           | kape¹ig¹i : mettre à la cape
27598  kapeᴵo              | kape¹o : cape
27600  kapeᴵvelo           | kape¹velºo : voile d'artimon
27603  kapelano            | kapelºan³o : chapelain
27604  kapelestro          | kapelºestrºo : maître de chapelle
27602  kapelo              | kapelºo : chapelle (arch. rel. mus.)
27605  kapelpastro         | kapelºpastrºo : chapelain
27608  kaperᴵaĵo           | kaper¹aĵºo : prise
27607  kaperᴵi             | kaper¹i : faire la course (mar.)
27609  kaperᴵisto          | kaper¹istºo : corsaire = korsaro
27610  kaperᴵletero        | kaper¹leterºo : lettre de marque
27612  kaperᴵŝipo          | kaper¹ŝipºo : corsaire (bateau)
27615  Kapetido            | Kapet³id³o : Capétien
27541  kapeto              | kapºet³o : bouton (de porte, pavot …)
27614  Kapeto              | Kapet³o : Capet (Hughes)
27545  kapgardᴵisto        | kapºgard¹istºo : garde du corps
27617  kapibaro            | kapibarºo : cabiai (mam.)
27620  kapilara            | kapilarºa : capillaire
27621  kapilara tubo       ¦ kapilarºa tubºo : tube capillaire
27622  kapilareco          | kapilarºecºo : capillarité
27619  kapilaro            | kapilarºo : vaisseau capillaire
27546  kapimposto          | kapºimpostºo : capitation
27625  kapitaleto          | kapitalºet³o : une petite fortune
27630  kapitalfuĝᴵo        | kapitalºfuĝ¹o : fuite des capitaux
27626  kapitaligᴵi         | kapitalºig¹i : capitaliser
27627  kapitaligᴵo         | kapitalºig¹o : capitalisation
27628  kapitalismo         | kapitalºismºo : capitalisme
27629  kapitalisto         | kapitalºistºo : capitaliste
27624  kapitalo            | kapitalºo : le capital (fin.)
27633  kapitanejo          | kapitanºej³o : capitainerie (mar.)
27632  kapitano            | kapitanºo : capitaine (mar. mil.)
27635  kapitelo            | kapitelºo : chapiteau (arch.)
27638  Kapitolmonto        | Kapitolºmontºo : le Capitolin
27637  Kapitolo            | Kapitolºo : le Capitole
27641  kapitula            | kapitulºa : capitulaire
27643  kapitulacᴵi         | kapitulac¹i : capituler (mil. f.)
27644  kapitulacᴵo         | kapitulac¹o : capitulation
27640  kapitulo            | kapitulºo : chapitre (rel.) // capitule (bot.)
27547  kapjesi             | kapºjes³i : faire signe que oui, opiner du bonnet
27549  kapkuseno           | kapºkusenºo : oreiller
27550  kaplaborᴵo          | kapºlabor¹o : travail intellectuel
27551  kaploko             | kapºlokºo : chevet (de lit)
27552  kapmovᴵo            | kapºmov¹o : mouvement de tête
27553  kapnei              | kapºne³i : secouer la tête (pour dire non)
27537  kapo                | kapºo : tête (anat. f.) // tête (de marteau, salade, pont, épingle) // pommeau (épée), pomme (canne, mât) // hure (sanglier, saumon …) // cap, chapiteau, crosse = kabo, kapitelo, kolbo
27647  kapokarbo           | kapokºarbºo : kapokier
27646  kapoko              | kapokºo : kapok (bot.)
27649  kapolo              | kapolºo : cabochon (pierre fine)
27654  kaponiero           | kaponierºo : caponnière (mil.)
27652  kaponino            | kaponºin³o : poularde
27651  kapono              | kaponºo : chapon
27660  kaporalo            | kaporalºo : caporal
27658  kaporarbo           | kaporºarbºo : câprier
27554  kapornamᴵo          | kapºornam¹o : parure (de tête)
27656  kaporo              | kaporºo : câpre
27657  kaporujo            | kaporºujºo : câprier
27663  kapota ĉapelo       ¦ kapotºa ĉapelºo : capeline (vêt.)
27662  kapoto              | kapotºo : capote (mil.) // capot (auto.)
27543  kapo⌂brasiko        | kapºo~brasikºo : chou cabus (bot.)
27548  kapo⌂klinᴵi         | kapºo~klin¹i : incliner la tête
27555  kapo⌂parto          | kapºo~partºo : tête (lit), chevet
27557  kapo⌂pieduloj       | kapºo~piedºul³o³j : céphalopodes (zoo.)
27564  kapo⌂stacio         | kapºo~staciºo : tête de ligne (chemin de fer …)
27556  kappiede            | kapºpiedºe : tête-bêche
27667  kapra               | kaprºa : de chèvre, de bouc
27668  kapraĵo             | kaprºaĵºo : de la chèvre (cuis.)
27684  Kapreo              | Kapreºo : Caprée, Capri
27687  kapreolino          | kapreolºin³o : chevrette
27686  kapreolo            | kapreolºo : chevreuil (mam.)
27669  kapreto             | kaprºet³o : chevreau
27690  kaprica             | kapricºa : capricieux
27558  kapricevᴵilo        | kapºricev¹ilºo : casque (téléphone, radio)
27691  kaprici             | kapricºi : être capricieux, lunatique
27689  kaprico             | kapricºo : caprice, lubie
27693  kapriĉo             | kapriĉºo : caprice (mus.)
27671  kapridaĵo           | kaprºid³aĵºo : du chevreau (cuis.)
27672  kapridledo          | kaprºid³ledºo : du chevreau (cuir)
27670  kaprido             | kaprºid³o : chevreau
27696  kaprifoliacoj       | kaprifoliºacºo¯j : l(a famille d)es caprifoliacées
27695  kaprifolio          | kaprifoliºo : (l'Espèce) chèvrefeuille (bot.)
27699  Kaprikorno          | Kaprikornºo : le Capricorne (astr.)
27700  Kaprikorno⌂tropiko  | Kaprikornºo~tropikºo : le tropique du Cancer
27702  kaprimulgo          | kaprimulgºo : engoulevent (orn.)
27674  kaprineto           | kaprºin³et³o : chevrette
27673  kaprino             | kaprºin³o : chèvre (femelle)
27705  kaprioli            | kapriolºi : faire des cabrioles, gambader
27704  kapriolo            | kapriolºo : cabriole (danse, équitation), gambade
27675  kapristo            | kaprºistºo : chevrier
27665  kapro               | kaprºo : chèvre (mam.)
27559  kaprompᴵa           | kapºromp¹a : fatigant, embarassant, insoluble, à vous casser la tête
27560  kaprompᴵaĵo         | kapºromp¹aĵºo : un casse-tête (problème)
27561  kaprompᴵilo         | kapºromp¹ilºo : casse-tête (mil.)
21288  kapro⌂pieda greftᴵado ¦ kaprºo~piedºa greft¹adºo : greffe en fente (agr.)
27676  kapro⌂barbo         | kaprºo~barbºo : un bouc (barbe)
27677  kapro⌂blekᴵi        | kaprºo~blek¹i : bêler = meki
27678  kapro⌂felo          | kaprºo~felºo : pêau de chèvre
27679  kapro⌂ledo          | kaprºo~ledºo : de la chèvre (cuir)
27680  kapro⌂pieda         | kaprºo~piedºa : aux pieds de bouc
27681  kapro⌂viro          | kaprºo~virºo : ˢᵃᵗʸʳᵉ chèvre-pied, faune (myth.)
68243  kapro⌂viro          ¡ kaprºo~virºo : faune ◆ virºo : homme
27562  kapsalutᴵi          | kapºsalut¹i : saluer d'une inclinaison de tête
27707  kapselo             | kapselºo : capselle
27563  kapsigno            | kapºsignºo : signe de tête
27710  kapsiko             | kapsikºo : piment (bot.)
27565  kapŝoti             | kapºŝotºi : faire une tête (sport)
27712  kapstano            | kapstanºo : cabestan (mar.)
27715  kapsula             | kapsulºa : capsulaire
27716  kapsuli             | kapsulºi : capsuler
27717  kapsulito           | kapsulºitªo : capsulite (méd.)
27714  kapsulo             | kapsulºo : capsule (anat. bot. ch. mil. tech.)
27725  kaptᴵaĵo            | kapt¹aĵºo : capture, prise, butin, proie
27726  kaptᴵanto de koroj  ¦ kapt¹antªo de korºo³j : briseur de cœurs
27727  kaptᴵebla           | kapt¹eblªa : saisissable
27728  kaptᴵema            | kapt¹em³a : avide, rapace
27720  kaptᴵi              | kapt¹i : capturer, prendre (saisir), attraper, sauter sur (l'occasion) // capter (source, émission)
27722  kaptᴵi al io        ¦ kapt¹i al io : essayer d'attraper quelque chose
27729  kaptᴵiĝᴵi           | kapt¹iĝ¹i : être pris, se ˡᵃⁱˢˢᵉʳ prendre, tomber dans (piège …)
27732  kaptᴵildrato        | kapt¹ilºdratºo : collet (chasse)
27731  kaptᴵilisto         | kapt¹ilºistºo : trappeur
27730  kaptᴵilo            | kapt¹ilºo : piège (p. f.), panneau, ᶜʰᵃᵘˢˢᵉ⁻trappe
27733  kaptᴵisto           | kapt¹istºo : sbire
27735  kaptᴵiteco          | kapt¹itªecºo : captivité
27736  kaptᴵitejo          | kapt¹itªej³o : camp de prisonniers (mil.)
27734  kaptᴵito            | kapt¹itªo : un captif, un prisonnier
27724  kaptᴵo              | kapt¹o : capture // prise (d'une photo …)
35440  kaptᴵordona letero  ¦ kapt¹ordona leterºo : mandat d'arrêt
27737  kaptᴵo⌂ludᴵi        | kapt¹o~lud¹i : jouer aux gendarmes et aux voleurs
27738  kaptᴵo⌂reto         | kapt¹o~retºo : filet (chasse, pêche)
27739  kaptᴵo⌂ŝnuro        | kapt¹o~ŝnurºo : lacet, colet // lasso = lazo
27723  kaptᴵu              | kapt¹u : arrêtez-le!
65896  kaptᴵuta            ¡ kapt¹utªa : qui serait pris ◆ kapt¹i : capturer
27568  kapturnᴵa           | kapºturn¹a : vertigineux
27567  kapturnᴵiĝᴵo        | kapºturn¹iĝ¹o : vertige, éblouissement
27566  kapturnᴵo           | kapºturn¹o : vertige, éblouissement
27757  kapucenaĵo          | kapucenºaĵºo : capucinade
27756  kapuceno            | kapucenºo : capucin (rel.)
27760  kapuĉi              | kapuĉºi : encapuchonner
27759  kapuĉo              | kapuĉºo : capuche, capuchon, chaperon // capote (de voiture)
27754  Kapuo               | Kapuºo : Capoue
27765  kapuslinio          | kapusºliniºo : ligne de foi
27763  kapuso              | kapusºo : cap (mar.)
27569  kapvesto            | kapºvestºo : coiffure (vêt.)
27570  kapvoĉo             | kapºvoĉºo : fausset, voix de tête
27571  kapvorto            | kapºvortºo : entrée (dictionnaire)
27769  kara                | karªa : cher (t.s.)
27789  karabenisto         | karabenºistºo : carabinier
27788  karabeno            | karabenºo : carabine (mil.)
27785  karabo              | karabºo : carabe (ent.)
27791  karadrio            | karadriºo : pluvier à collier (orn.) = pluvio
27794  karafeto            | karafºet³o : carafon
27793  karafo              | karafºo : carafe
27796  karagano            | karaganºo : caragan (bot.)
27798  Karaibo             | Karaibºo : Caraïbe = Karibo
27802  karakalo            | karakalºo : lynx caracal (zoo.)
27805  Karakaso            | Karakasºo : Caracas
27800  karako              | karakºo : caraque (mar.)
27807  karakolᴵi           | karakol¹i : caracoler
27808  karakolᴵo           | karakol¹o : caracole
27812  karaktera           | karakterºa : caractériel
27813  karaktera eco       ¦ karakterºa ecºo : trait de caractère
27814  karakteraĵo         | karakterºaĵºo : une caractéristique
27815  karakterhava        | karakterºhavªa : qui a du caractère (psy. b.a.)
27819  karakteristiko      | karakteristiko : caractéristique (math. partie entière d'un logarithme)
27822  karakterizᴵa        | karakteriz¹a : caractéristique
27823  karakterizᴵado      | karakteriz¹adºo : caractérisation
27824  karakterizᴵaĵo      | karakteriz¹aĵºo : une caractéristique
27821  karakterizᴵi        | karakteriz¹i : caractériser
27825  karakterizᴵilo      | karakteriz¹ilºo : la caractéristique (math. partie entière d'un logarithme)
27810  karaktero           | karakterºo : caractère (t.s. sauf imprimerie)
27816  karaktero⌂logio     | karakterºo~log¯iºo : caractérologie
27827  karaktro            | karaktrºo : caractère (inf.)
27831  karambolᴵaj aŭtetoj ¦ karambol¹a³j aŭtºet³o³j : autos temponneuses
27832  karambolᴵbilardo    | karambol¹bilardºo : billard (français)
27829  karambolᴵi          | karambol¹i : caramboler(p. f.), s'entre-heurter
27830  karambolᴵo          | karambol¹o : carambolage // colision (p. f.)
27836  karamelbombono      | karamelºbombonºo : un caramel
27835  karameligᴵi         | karamelºig¹i : caraméliser
27834  karamelo            | karamelºo : caramel (cuis.)
27783  karao               | karaºo : charagne (bot.)
27838  karapaco            | karapacºo : carapace (zoo.)
27840  Kararo              | Kararºo : Carrare
27842  karaso              | karasºo : carassin (ich.)
27849  karateisto          | karateºistºo : karatéka
27848  karateo             | karateºo : karaté (sport)
27844  karato              | karatºo : carat (mes.)
27846  karatstampᴵo        | karatºstamp¹o : poinçon
27852  karavanejo          | karavanºej³o : caravansérail // camp pour caravanes
27853  karavanisto         | karavanºistºo : caravanier
27851  karavano            | karavanºo : caravane (t.s.)
27855  karavelo            | karavelºo : caravelle (mar.)
27860  karba               | karbºa : charbonnier
27871  karbaspektᴵa        | karbºaspekt¹a : charbonneux
27861  karbejo             | karbºej³o : dépôt de charbon, cave à charbon // soute à charbon (mar.)
27863  karbereto           | karbºerºet³o : escarbille
27862  karbero             | karbºerºo : morceau de charbon
27864  karbeto             | karbºet³o : braise = braĝo
27877  karbfadena          | karbºfadenºa : à filament de carbone
27878  karbhava            | karbºhavªa : carbonifère
27865  karbido             | karbºidºo : carbure = karbonido
27866  karbigᴵi            | karbºig¹i : carboniser
27867  karbiĝᴵi            | karbºiĝ¹i : se carboniser // brûler (cuis.)
23745  Ĥarbino             | Ĥarbinºo : Kharbin ᵒᵘ Harbin
27868  karbisto            | karbºistºo : charbonnier (t.s.)
27857  karbo               | karbºo : charbon (de bois, de terre …) // houille // morceau de charbon
27890  karboksilo          | karboksilºo : solution de phénol = karbolo
27892  karbolineo          | karbolineºo : carbonyle (peinture)
27895  karbona dioksido    ¦ karbonºa di¯oksidºo : bioxyde de carbone, CO²
27905  karbonado           | karbonadºo : carbonnade (cuis.) // carbonado (min.)
27908  karbonarismo        | karbonarºismºo : carbonarisme
27907  Karbonaro           | Karbonarºo : Carbonaro (hist.)
27898  karbonata acido     ¦ karbonºatºa acidºo : acide carbonique
27897  karbonato           | karbonºatºo : carbonate (ch.)
27901  karbonhidratoj      | karbonºhidrºatºo³j : hydrates de carbone (ch.)
27899  karbonido           | karbonºidºo : carbure
27900  karbonilo           | karbonºilºo : carbonyle (ch.)
27910  karbonio            | karboniºo : le carbonifère (géol.)
27894  karbono             | karbonºo : carbone (ch.)
27896  karbonoksido        | karbonºoksidºo : oxyde de carbone, CO          ???  karbonmonoksido  selon Waringhien ???
27912  karborundo          | karborundºo : Carborundum (ch.)
13122  karbo⌂donᴵa         ¡ karbºo~don¹a : carbonifère
27872  karbo⌂baseno        | karbºo~basenºo : bassin houiller
27873  karbo⌂briko         | karbºo~brikºo : briquette
27874  karbo⌂buloj         | karbºo~bulºo³j : boulets
27875  karbo⌂desegnᴵaĵo    | karbºo~desegn¹aĵºo : un fusain
27876  karbo⌂donᴵa         | karbºo~don¹a : carbonifère
27879  karbo⌂kopiᴵo        | karbºo~kopi¹o : une copie carbone
27880  karbo⌂laborᴵisto    | karbºo~labor¹istºo : mineur
27881  karbo⌂minejo        | karbºo~minejºo : charbonnage, houillère
27882  karbo⌂nigra         | karbºo~nigrªa : noir de jais
27883  karbo⌂papero        | karbºo~paperºo : papier carbone
27884  karbo⌂polvo         | karbºo~polvºo : poussier
27885  karbo⌂stako         | karbºo~stakºo : meule (de charbon de bois)
27886  karbo⌂ŝipo          | karbºo~ŝipºo : charbonnier (mar.)
27887  karbo⌂vagono        | karbºo~vagonºo : banne // tender (chemin de fer) = tendro
27888  karbo⌂vendᴵisto     | karbºo~vend¹istºo : marchand de charbon, bougnat*
27869  karbujo             | karbºuj³o : seau à charbon
28140  karbujo             | karbujºo : caroubier (bot.)
27870  karbumi             | karbºum³i : faire du charbon (mar.)
27915  karbunkla           | karbunklºa : charbonneux
27914  karbunklo           | karbunklºo : charbon (méd. bot.)
27917  karbunkolo          | karbunkolºo : escarboucle (min.)
27920  karburᴵado          | karbur¹adºo : carburation
27921  karburᴵaĵo          | karbur¹aĵºo : carburant
27922  karburᴵaro          | karbur¹aro : carburateur
27919  karburᴵi            | karbur¹i : carburer (tech.)
27923  karburᴵilo          | karbur¹ilºo : carburateur
27926  karcera             | karcerºa : carcéral
27925  karcero             | karcerºo : cachot // poste (de police), violon* , bloc* // prison
27927  karcerpunᴵo         | karcerºpun¹o : les arrêts
27930  karcino             | karcinºo : carcinus (zoo.)
27933  karcinoma           | karcinomºa : carcinomateux
27932  karcinomo           | karcinomºo : carcinome (méd.)
27934  karcinomozo         | karcinomºozºo : carcinomatose
27938  kardado             | kardºadºo : cardage
27944  kardamino           | kardaminºo : cardamine, cressonnette (bot.)
59391  kardana suspensio   ¦ kardana suspensiºo : suspension cardan
27947  kardanartiko        | kardanºartikºo : joint de cardan
27946  kardano             | kardanºo : cardan (méc.)
27949  kardelo             | kardelºo : chardonneret (orn.)
27937  kardi               | kardºi : carder
27952  kardi               | kardiº : (du grec καρδια) cœur (méd.)
40233  kardia monitoro     ¦ kardia monitoro : moniteur cardiaque (méd.)
27939  kardilo             | kardºilºo : carde
27966  kardinala           | kardinalºa : cardinalice // cardinal (։nombre, point)
27967  kardinala punkto    ¦ kardinalºa punktºo : point cardinal = ĉef~punktºo
27968  kardinalaro         | kardinalºar³o : la Sacré Collège
27970  kardinalbirdo       | kardinalºbirdºo : cardinal (orn.)
27969  kardinaleco         | kardinalºecºo : cardinalat
27964  kardinalo           | kardinalºo : un cardinal (rel.)
27962  kardino             | kardinºo : gond (tech.) = pordhoko
27954  kardio⌂             | kardiºo~ : (du grec καρδια:cœur) cardio[~…] (méd.)
27955  kardio⌂grafo        | kardiºo~graf¯o : cardiographe, enregistreur des mouvements du cœur
27956  kardio⌂gramo        | kardiºo~gram¯o : cardiogramme, tracé produit par le cardiographe
27957  kardio⌂logo         | kardiºo~log¯o : cardiologue
27958  kardio⌂logio        | kardiºo~log¯iºo : cardiologie
27959  kardio⌂patio        | kardiºo~pat¯iºo : cardiopathie, maladie du cœur
27960  kardio⌂tomio        | kardiºo~tom¯iºo : cardiotomie
27940  kardisto            | kardºistºo : cardeur
27973  kardja              | kardjºa : cardial
27974  kardjalgio          | kardjºalgiºo : cardialgie, gastralgie (à côté du cœur!)
27972  kardjo              | kardjºo : cardia, orifice supérieur de l'Estomac (anat.)
27975  kardjo⌂tomio        | kardjºo~tomºiºo : cardiatomie, incision du cardia (et pas du cœur!)
27936  kardo               | kardºo : chardon (bot.)
27977  kardono             | kardonºo : cardon (bot.)
27978  kardonripoj         | kardonºripo³j : cardes
27941  kardo⌂lanoj         | kardºo~lanºo³j : laines à cardes (tex.)
27942  kardo⌂maŝino        | kardºo~maŝinºo : cardeuse
66968  kare vendᴵi sian vivᴵon ¦ kare vend¹i si³a³n viv¹o³n : (f.) vendre chèrement sa vie
27770  kareco              | karªecºo : cherté
27771  karega              | karªeg³a : précieux
27982  karekso             | kareksºo : carex, laîche (bot.)
27985  Kareliano           | Kareliºan³o : Carélien
27984  Karelio             | Kareliºo : Carélie (ancienne province russe)
27989  karenforma          | karenºformºa : caréné
27988  kareni              | karenºi : caréner (mar.)
27987  kareno              | karenºo : carène (avi. mar. bot.)
27990  karenpurigᴵado      | karenºpurªig¹adºo : carénage (mar.)
27991  karenriparado       | karenºriparadºo : carénage (mar.)
27980  kareo               | kareºo : curry (cuis.)
27994  karesᴵa             | kares¹a : caressant, tendre
27996  karesᴵadi           | kares¹adºi : cajoler
27997  karesᴵaĵo           | kares¹aĵºo : câlinerie
27998  karesᴵegi           | kares¹eg³i : manger de caresses
27999  karesᴵema           | kares¹em³a : câlin, tendre
27993  karesᴵi             | kares¹i : caresser (p. f.), flatter (un cheval) // (f.) sourire à, bercer, réjouir (le cœur… ), soulager (la peine)
27995  karesᴵo             | kares¹o : caresse
28003  karesmo             | karesmºo : carême (rel.) = la granda Fasto
28004  karesmo⌂mezo        | karesmºo~mezºo : la mi-carême
28006  kareto              | karetºo : caret, caouanne (tortue) (zoo.)
28012  kargi               | kargºi : charger (bateau, wagon)
28014  kargmasto           | kargºmasto : mât de charge
28008  kargo               | kargºo : cargaison, chargement (mar. chemin de fer)
28013  kargo⌂kapablo       | kargºo~kapablªo : charge (mar.)
28015  kargo⌂pezo          | kargºo~pezªo : poids en lourd
28016  kargo⌂ŝipo          | kargºo~ŝipºo : cargo
28019  karia               | kariºa : carié
28023  Kariano             | Kariºan³o : Carien
28025  kariatido           | kariatidºo : cariatide (arch.)
28028  Kariba maro         ¦ Karibºa marºo : la mer Caraïbe, la mer des Antilles
28030  Karibda             | Karibd¯a : Carybde, Charybde (myth.)
28027  Karibo              | Karibºo : Caraïbe
28032  karibuo             | karibuºo : caribou (mam.)
28035  karieradi           | karierºadºi : faire carrière
28036  karieremo           | karierºem³o : arrivisme
28037  karierismo          | karierºismºo : arrivisme
28038  karieristo          | karierºistºo : arriviste
28034  kariero             | karierºo : carrière (sociale)
28039  kariertabelo        | karierºtabelºo : curriculum vitae
27772  kariĝᴵo             | karªiĝ¹o : enchérissement
28020  kariiĝᴵi            | kariºiĝ¹i : se carier
28044  karikaturi          | karikaturºi : caricaturer
28045  karikaturisto       | karikaturºistºo : caricaturiste
28043  karikaturo          | karikaturºo : caricature, charge
28041  kariko              | kariko : papayer (bot.)
28048  kariljoni           | kariljonºi : carillonner
28049  kariljonisto        | kariljonºistºo : carillonneur
28047  kariljono           | kariljonºo : carillon (mus.)
28051  karino              | karinºo : bréchet (anat.)
28055  Karintio            | Karintiºo : Carinthie.
28052  karinuloj           | karinºul³o³j : carinates (orn.)
28018  kario               | kariºo : carie (méd.)
28022  Kario               | Kariºo : Carie
28058  kariofilaco         | kariofilºacºo : l(a famille d)es cariophyllaceae (bot.)
28059  kariofilarbo        | kariofilºarbºo : giroflier
28057  kariofilo           | kariofilºo : clou de girofle
28061  kariofiloleo        | kariofilºoleºo : essence de girofle
28060  kariofilo⌂dianto    | kariofilºo~diantºo : œillet des fleuristes, œillet giroflée
28063  kariokinezo         | kariokinezºo : caryocinèse = karjokinezo
28065  kariolo             | kariolºo : charrette abglaise, cabriolet, carriole (à deux roues) // chaise de poste
28067  kariopso            | kariopsºo : caryopse (bot.)
28073  karismo             | karismºo : charisme (rel.)
28069  kariso              | karisºo : carissa (bot.)
28071  Karisoj             | Kariso³j : Charites, Graâces (myth.)
28075  karitato            | karitatºo : charité, amour du prochain (rel.)
28077  karjo               | karjºo : noyau cellulaire (phl.)
28078  karjo⌂kinezo        | karjºo~kinezo : caryocinèse = mitozo
28079  karjo⌂plasmo        | karjºo~plasmo : caryoplasme
28080  karjo⌂tipo          | karjºo~tipºo : caryotype
23748  Ĥarkovo             | Ĥarkovºo : Kharkov
28084  karlino             | karlinºo : carline (bot.)
28082  Karlo               | Karlºo : Charles
28086  Karlota             | Karlot¯a : Charlotte, Carlotta
28090  karmanjolo          | karmanjolºo : la carmagnole (mus.)
28095  karmelanino         | karmelºanºin³o : carmélite
28093  karmelano           | karmelºan³o : carme
28092  Karmelo             | Karmelºo : le Carmel (géogr. rel.)
27775  karmemorᴵa          | karªmemor¹a : regretté (qqn.)
28097  Karmena             | Karmen¯a : Carmen (femme)
28100  karmezina           | karmezinºa : cramoisi (couleur)
28099  karmezino           | karmezinºo : (de l’arabe قرمز:kermès,cochenille) couleur cramoisie, rouge foncé
28103  karmina             | karminºa : carminé
28106  karminativa         | karminativªa : (du latin carminare:nettoyer) carminatif, contre les gazs de intestinaux (méd.)
28104  karmini             | karminºi : carminer
28102  karmino             | karminºo : le carmin (couleur)
28088  karmo               | karmºo : karma (rel.)
28109  karna               | karnºa : de chair // carné (méd.) // charnel
11939  karna dezirᴵo       ¦ karnºa dezir¹o : désir charnel, concupiscence
28110  karnaĵo             | karnºaĵºo : nudité (b.a.)
28124  Karnako             | Karnakºo : Carnac // Karnak
28127  karnavala           | karnavalºa : carnavalesque
28128  karnavalmardo       | karnavalºmardºo : Mardi gras
28126  karnavalo           | karnavalºo : carnaval
28111  karnejo             | karnºej³o : charnier
28130  karneolo            | karneolºo : cornaline (min.)
28114  karnhava            | karnºhavªa : bien en chair, charnu
28108  karno               | karnºo : chair (t.s.) // pulpe (des fruits)
28113  karno⌂dika          | karnºo~dikªa : bien en chair, charnu
28115  karno⌂manĝᴵanta     | karnºo~manĝ¹antªa : carnivore (zoo.)
28116  karno⌂ŝirᴵa         | karnºo~ŝir¹a : dévorant (։loup)
28117  karno⌂vorᴵuloj      | karnºo~vor¹ul³o³j : carnivores (zoo.)
68966  karno⌂vorᴵa         | karnºo~vor¹a : carnivore
28112  karnulo             | karnºul³o : un mortel
28132  Karo                | Karo² : (apocope de Karolºin³o, Karolà)
28135  karoa aso           ¦ karoºa asºo : as de carreau
28138  karobo              | karobºo : caroube
28145  karola              | karolºa : de Charlemagne // de Charles
28153  Karola Premio       ¦ Karolºa Premiºo : Prix Charlemagne
28154  Karolidoj           | Karolºid³o³j : Carolingiens
28147  Karolino            | Karolºin³o : Caroline (femme, apocope։karo²)
28144  karolo              | karolºo : Charles (homme)
28150  Karolo la Granda    ¦ Karolºo la Grandªa : Charlemagne
28151  Karolo la Kvina     ¦ Karolºo la Kvinºa : Charles-Quint
28152  Karolo la mal⌂timᴵa ¦ Karolºo la mal~tim¹a : Charles le Téméraire
28142  Karonjo             | Karo²njºo : Carole, diminutif de Caroline, Carola ◆ Karo² : (apocope de Karolºin³o, Karolà)
23751  Karono              | Karonºo : Charon (myth.)
23750  Ĥarono              | Ĥaronºo : Charon (myth.)
28134  karoo               | karoºo : carreau (cartes)
28157  karoseriisto        | karoseriºistºo : carrossier
28156  karoserio           | karoseriºo : carrosserie (tech.)
28161  karoteno            | karotenºo : carotène (ch.)
28163  karotido            | karotidºo : carotide (anat.)
28159  karoto              | karotºo : carotte (bot.)
28136  karovice            | karoºvicºe : en quinconce
28167  karpa               | karpºa : carpien
28171  karpata             | karpatºa : carpatique
28170  Karpatoj            | Karpatºo³j : les Carpates
28175  karpelo             | karpelºo : carpelle (bot.)
28179  karpenaleo          | karpenºaleºo : charmille
28178  karpenejo           | karpenºejºo : charmoie
28180  karpenlaŭbo         | karpenºlaŭbºo : charmille
28177  karpeno             | karpenºo : charme (bot.)
28173  karpeo              | karpeºo : le carpe (anat. partie de la main)
28168  karpido             | karpºid³o : carpillon
28165  karpo               | karpºo : le carpe (anat. os de la main)
28182  karpo⌂logio         | karp¯o~log¯iºo : carpologie (agr.)
28185  karsto              | karstºo : karst (géol.)
28202  Kartagano           | Kartagºan³o : Carthaginois
28204  Kartageno           | Kartagenºo : Carthagène
28201  Kartago             | Kartagºo : Carthage
28206  kartamo             | kartamºo : faux safran (bot.)
28189  kartaro             | kartºar³o : jeu de cartes // atlas // fichier de cartes (inf.)
28191  kartaŭguri          | kartºaŭgurºi : tirer les cartes
28208  kartavᴵi            | kartav¹i : grasseyer
28211  karteligᴵi          | kartelºig¹i : cartelliser
28210  kartelo             | kartelºo : cartel (défi) // cartel (pol. fin.)
28190  karteto             | kartºet³o : étiquette, bout de carton
28215  kartezia            | karteziºa : cartésien (adj.)
28216  karteziaj koordinatoj ¦ karteziºaj koordinatºo³j : coordonnées cartésiennes
28218  kartezianismo       | karteziºanºismºo : cartésianisme
28217  karteziano          | karteziºan³o : un cartésien
28214  Kartezio            | Karteziºo : Descartes
28221  kartilaga           | kartilagºa : cartilagineux
28220  kartilago           | kartilagºo : cartilage (anat.)
28193  kartludᴵo           | kartºlud¹o : partie de cartes
28187  karto               | kartºo : carte (t.s. y compris géogr.)
28226  kartoĉbendo         | kartoĉºbendºo : bande-chargeur (mitrailleuse)
28224  kartoĉego           | kartoĉºeg³o : gargousse
28227  kartoĉfabriko       | kartoĉºfabrikºo : cartoucherie
28223  kartoĉo             | kartoĉºo : une cartouche (mil. chasse) // recharge (stylo, briquet) // bobine (phot.)
28228  kartoĉo⌂ŝarĝilo     | kartoĉºo~ŝarĝºilºo : chargeur
28225  kartoĉujo           | kartoĉºuj³o : cartouchière, giberne
28229  kartoĉzono          | kartoĉºzonºo : (ceinture) cartouchière
28235  kartona             | kartonºa : constitué de carton, en carton
28236  kartona bindᴵaĵo    ¦ kartonºa bind¹aĵºo : cartonnage (reliure)
28237  kartonaĵo           | kartonºaĵºo : cartonnage (objet en carton)
28234  kartoni             | kartonºi : cartonner
28233  kartono             | kartonºo : carton (matière)
28238  kartonpapero        | kartonºpaperºo : carte (de Lyon)
28239  kartonskatolo       | kartonºskatolºo : carton, cartonnier
28192  karto⌂domo          | kartºo~domºo : château de cartes (p. f.)
28194  karto⌂partio        | kartºo~partiºo : partie de cartes
28195  karto⌂teko          | kartºo~tekºo : cartothèque, fichier
28196  karto⌂verkisto      | kartºo~verkºistºo : cartographe
28197  karto⌂grafo         | kartºo~graf¯o : cartographe
28198  karto⌂grafio        | kartºo~graf¯iºo : cartographie
28199  karto⌂grafia        | kartºo~graf¯iºa : cartographique
28231  karto⌂gramo         | kartºo~gram¯o : cartogramme
28242  kartuŝo             | kartuŝºo : un cartouche (arch.)
28243  kartuŝujo           | kartuŝºujºo : cartouchière
28248  kartuziana likvoro  ¦ kartuziºanºa likvorºo : de la chartreuse
28247  kartuzianino        | kartuziºanºin³o : chartreuse (moniale)
28246  kartuziano          | kartuziºan³o : chartreux
28245  kartuzio            | kartuziºo : chartreuse (rel.)
28251  Kartvelino          | Kartvelºin³o : une Géorgienne (femme du Caucase)
28252  Kartvelio           | Kartvelºiºo : Géorgie (ex-U.R.S.S.)
28250  Kartvelo            | Kartvelºo : (du géorgien ქართული:kartuli) un Géorgien (du Caucase)
28253  Kartvelujo          | Kartvelºujºo : Géorgie (ex-U.R.S.S.)
27774  karulino            | karªul³in³o : ma chère // ma chérie
27773  karulo              | karªul³o : cher ami // mon chéri
28255  karunklo            | karunklºo : caroncule (anat.)
28257  karuselo            | karuselºo : carrousel // manège (de chevaux de bois)
28260  karvibrando         | karviºbrandºo : kummel
28259  karvio              | karviºo : carvi, cumin des prés (bot.)
28263  kasa                | kasºa : de caisse
28368  kaŝa                | kaŝºa : caché, secret
28278  kasacia Kortumo     ¦ kasaciºa Kortºum³o : Cour de cassation
28279  kasacii             | kasaciºi : casser (un arrêt)
28277  kasacio             | kasaciºo : cassation (dr.)
28370  kaŝado              | kaŝºadºo : dissimulation // cachotterie
28282  Kasandra            | Kasandr¯a : Cassandre
28281  Kasandro            | Kasandrºo : Cassandre
28381  kaŝangulo           | kaŝºangulºo : recoin
28284  kasavo              | kasavºo : cassave (cuis.)
28369  kaŝe                | kaŝºe : en cachette
28371  kaŝebla             | kaŝºeblªa : qui peut être caché
28372  kaŝeco              | kaŝºecºo : obscurité (f.), clandestinité
28289  kasedilo            | kasedºilºo : magnétophone
28290  kasedmagneto⌂fono   | kasedºmagnetºo~fon¯o : magnétophone à cassettes
28288  kasedo              | kasedo : cassette (de magnétophone, de magnétoscope …)
28264  kasejo              | kasºej³o : la caisse, la recette (municipale …)
28373  kaŝejo              | kaŝºej³o : cache, cachette
28374  kaŝema              | kaŝºem³a : dissimulé, cachottier
28293  kaserolo            | kaserolºo : Casserole
28265  kaseto              | kasºet³o : cassette // tirelire
28286  kaseto              | kasetºo : cassette (de magnétophone, de magnétoscope …)
28365  kaŝi                | kaŝºi : cacher, dissimuler, celer, occulter, planquer   ??? n'est la forme de base
28366  kaŝi ion antaŭ for de iu ¦ kaŝºi ion antaŭ for de i²u : cacher, dérober qqch. aux yeux de qqn
23754  ĥasida              | ĥasidºa : hassidique
23755  ĥasidismo           | ĥasidºismºo : hassidisme
23753  ĥasido              | ĥasidºo : hassidim (rel.)
28296  kasifolio           | kasiºfoliºo : séné, casse
28375  kaŝiĝᴵi             | kaŝºiĝ¹i : se cacher
28376  kaŝilo              | kaŝºilºo : un cache (photo), masque (de terrain) // voilé (f.), paravent (f.)
28377  kaŝinda             | kaŝºindªa : qui mérite qu’on le cache, digne d'être caché
28295  kasio               | kasiºo : cassier, canéficier (bot.)
28298  Kasio               | Kasiºo : Cassius
28300  Kasiopeo            | Kasiopeo : Cassiopée (astr.)
28302  kasiso              | kasisºo : cassis (liqueur)
28266  kasisto             | kasºistºo : caissier // trésorier
28378  kaŝisto             | kaŝºistºo : receleur
28379  kaŝita              | kaŝºitªa : caché, furtif, sournois
64324  kaŝita trezoro      ¦ kaŝita trezoro : magot
28380  kaŝite              | kaŝºitªe : à la dérobée, en tapinois, du coin de l'œil
28304  kasiterito          | kasiteritºo : cassitérite (min.)
28317  kaskadego           | kaskadºeg³o : cataracte
28318  kaskadeto           | kaskadºet³o : cascatelle
28316  kaskado             | kaskadºo : cascade (p. f.)
28320  kaskarilo           | kaskarilºo : cascarille (phar.)
28322  kaskedo             | kaskedºo : casquette
28306  kasko               | kaskºo : casque (mil. colonial, méd.)
28382  kaŝkomercᴵo         | kaŝºkomerc¹o : marché noir
28308  kasko⌂floro         | kaskºo~florºo : aconit (bot.)
28309  kasko⌂kresto        | kaskºo~krestºo : cimier
28310  kasko⌂portᴵa        | kaskºo~port¹a : casqué
28267  kaslibro            | kasºlibrºo : livre de caisse
28383  kaŝlingvo           | kaŝºlingvºo : langue secrète
28384  kaŝludᴵi            | kaŝºlud¹i : (jouer à) cache-cache
28403  kaŝmira             | kaŝmirºa : cachemirien (langue)
28401  kaŝmiro             | kaŝmirºo : cachemire (tex.)
28268  kasmono             | kasºmonºo : la caisse (faire la caisse), l'Encaisse
28385  kaŝmortᴵigᴵisto     | kaŝºmort¹ig¹istºo : assassin
28386  kaŝnomo             | kaŝºnomºo : pseudonyme
28262  kaso                | kasºo : caisse (com. fin.)
28364  kaŝo                | kaŝºo : dissimulation // caisse // cachette, planque   ??? remanié par Gilbert
28325  kasonmal⌂sano       | kasonºmal~sanªo : maladie des caissons (méd.)
28324  kasono              | kasonºo : caisson (arch. tech.)
28271  kaso⌂ŝtelᴵo         | kasºo~ŝtel¹o : détournement de fonds
28387  kaŝpasaĝero         | kaŝºpasaĝero : passager clandestin
28388  kaŝpensᴵo           | kaŝºpens¹o : arrière-pensée
28327  Kaspio              | Kaspiºo : mer Caspienne
28390  kaŝpolicisto        ¦ kaŝºpolicºistºo : inspecteur (en civil), détective
28389  kaŝpolico           | kaŝºpolicºo : police secrète
28269  kasregistrᴵilo      | kasºregistr¹ilºo : caisse enregistreuse
28391  kaŝrigardᴵi         | kaŝºrigard¹i : épier
28270  kastablo            | kasºtablºo : comptoir (de magasin)
28408  kaŝtanara           | kaŝtanºarºa : châtain
28407  kaŝtanarbejo        | kaŝtanºarbºejºo : châtaigneraie
28406  kaŝtanarbo          | kaŝtanºarbºo : châtaignier (bot.)
28334  kastanjeto          | kastanjetºo : castagnette (mus.)
28409  kaŝtankolora        | kaŝtanºkolorºa : châtain
28405  kaŝtano             | kaŝtanºo : châtaigne
28339  kastelestrino       | kastelºestrºin³o : châtelaine
28337  kastelestro         | kastelºestrºo : châtelain
28338  kastelmastro        | kastelºmastrºo : châtelain
28336  kastelo             | kastelºo : château (arch. // mar.) // château fort, burg
28340  kastelurbo          | kastelºurbºo : ville forte
28345  Kastiliano          | Kastiliºan³o : Castillan
28344  Kastilio            | Kastiliºo : Castille
28330  kastismo            | kastºismºo : esprit de caste
28329  kasto               | kastºo : caste
28354  kastoreno           | kastorenºo : castorine (tex.)
28352  kastoreo            | kastoreºo : castoréum (phar.)
28349  kastoro             | kastorºo : castor (mam.) // castor (peau)
28356  kastrᴵi             | kastr¹i : châtrer
28359  kastrᴵita           | kastr¹itªa : châtré // hongre (։cheval)
28360  kastrᴵito           | kastr¹itªo : castrat
28357  kastrᴵo             | kastr¹o : castration
28362  kasuleto            | kasuletºo : cassoulet (cuis.)
28392  kaŝvojaĝᴵanto       | kaŝºvojaĝ¹antªo : passager clandestin
28412  kata                | katºa : de chat, félin
28427  katabolaĵo          | katabolºaĵo : produit du catabolisme (phl.)
28426  katabolo            | katabolºo : catabolisme (phl.)
28429  katafalko           | katafalkºo : (de l’italien catafalco) catafalque
28431  kataforezo          | kataforezºo : cataphorèse (méd. ch.)
28413  kataĵo              | katºaĵºo : chatterie
28433  kataklismo          | kataklismºo : cataclysme (géol.)
28435  katakombo           | katakombºo : catacombe
28437  katakrezo           | katakrezºo : catachrèse (gr.)
28439  Katalaŭna Kampo     ¦ Katalaŭna Kampºo : les Champs Catalauniques
28441  katalekta           | katalektªa : catalectique (vers.) se terminant par un pied incomplet
28444  katalepsia          | katalepsiºa : cataleptique
28443  katalepsio          | katalepsiºo : catalepsie (méd.)
28447  katalizᴵa           | kataliz¹a : catalytique
28446  katalizᴵi           | kataliz¹i : catalyser (ch.)
28449  katalizᴵilo         | kataliz¹ilºo : catalyseur
28448  katalizᴵo           | kataliz¹o : catalyse
28453  katalogi            | katalogºi : cataloguer
28451  katalogo            | katalogºo : catalogue // annuaire = adresºaro (p.T.T.)
28455  katalpo             | katalpºo : catalpa (bot.)
28458  kataluna            | katalunºa : relatif aux catalans ou à la Catalogne
28459  Katalunio           | Katalunºiºo : Catalogne
28457  kataluno            | katalunºo : catalan (habitant de la Catalogne)
28460  Katalunujo          | Katalunºuj³o : Catalogne
28462  katamarano          | katamaranºo : catamaran (voilier à deux coques) // pirogue à un ou deux balanciers
28464  kataplasmo          | kataplasmºo : cataplasme
28466  katapucio           | katapuciºo : (de l’occitan catapuça) catapuce, épurge (bot.)
28469  katapulti           | katapultºi : catapulter (avi.)
28468  katapulto           | katapultºo : catapulte (ant. // mil. avi.) // fronde (jouet)
28474  katara              | katarºa : catarrhal (méd.)
28485  katarakto           | kataraktºo : cataracte (méd.)
28483  katarano            | katar¯an³o : Qatari (habitant du Qatar)
28481  katarema            | katarºem³a : catarrheux
28492  Katarina            | Katarinºa : de Catherine
38449  Katarina de Mediĉo  ¦ Katarinºa de Mediĉºo : Catherine de Médicis
28489  katario             | katariºo : (du latin cattus:chat) cataire, herbe aux chats (bot.)
28482  katarismo           | katar³ismºo : l'hérésie cathare
28495  katarismo           | katarismºo : doctrine cathare (rel.)
28497  Kataristoj          | Kataristo³j : les Cathares
28471  kataro              | katarºo : catarrhe (méd.)
28499  katarto             | katartºo : urubu (orn.)
28508  katastrofa          | katastrofºa : catastrophique
28506  katastrofo          | katastrofºo : catastrophe // dénouement = elnodigo (th.)
28510  katatonio           | katatonio : catatonie (méd.)
28417  katbirdo            | katºbirdºo : oiseau-chat (orn.)
28513  kateĉuakacio        | kateĉuºakaciºo : cachou (bot.)
28512  kateĉuo             | kateĉuºo : cachou (phar.)
28516  katedra preĝᴵejo    ¦ katedrºa preĝ¹ej³o : cathédrale
28519  katedralo           | katedralºo : cathédrale
28515  katedro             | katedrºo : chaire
28521  Kategato            | Kategatºo : Cattégat
28524  kategoria           | kategoriºa : catégorique (t.s.)
28523  kategorio           | kategoriºo : catégorie
28529  katekismo           | katekismºo : catéchisme (t.s.)
28531  katekisto           | katekistºo : catéchiste
28534  katektizᴵado        | katektiz¹adºo : catéchisation
28535  katektizᴵato        | katektiz¹atªo : catéchumène
28533  katektizᴵi          | katektiz¹i : catéchiser
28536  katektizᴵisto       | katektiz¹istºo : catéchiste
28538  katekumeno          | katekumenºo : catéchumène, néophyte
28542  katenado            | katenºadºo : mise aux fers
31453  katenaria kontakto⌂lineo ¦ katenariºa kontaktºo~lineºo : ligne de contact de caténaire
28552  katenario           | katenariºo : caténaire (chemin de fer.)
28543  katenbalono         | katenºbalonºo : balon captif
28541  kateni              | katenºi : enchaîner, entraver
28545  kateniĝᴵi           | katenºiĝ¹i : s'enchaîner
28544  kateniĝᴵo           | katenºiĝ¹o : esclavage
28540  kateno              | katenºo : tout ce qui sert à immobiliser: chaîne, fers, liens, entraves (p. f.), enchaîner (p. f.)
28491  Katerino            | Katerinºo : Catherine
28559  kateterado          | kateterºadºo : cathétérisme
28558  kateteri            | kateterºi : cathétériser
28557  katetero            | kateterºo : cathéter (méd.)
28414  kateto              | katºet³o : chaton
28554  kateto              | katetºo : (du grec κάθετος:verticale) une cathète, une ˡⁱᶢⁿᵉ verticale (géom.)
28555  kateto⌂metro        | katetºo~metr¯o : cathétomètre (phs. )
28418  katfiŝo             | katºfiŝºo : poisson-chat (ich.)
28561  katguto             | katgutºo : catgut (chir.)
28419  katherbo            | katºherbºo : herbe aux chats, valériane (bot.)
28415  katido              | katºid³o : chaton
28564  Katilinaj parolᴵadoj ¦ Katilinºaj parol¹adºo³j : les Catilinaires
28563  Katilino            | Katilinºo : Catilina
28416  katino              | katºin³o : chatte
28568  katizado            | katizºadºo : catissage
28567  katizi              | katizºi : catir, donner à l'étoffe un certain lustre
28566  katizo              | katizºo : cati, étoffe lustrée (tex.)
28571  katjono             | katjonºo : cation (ch.)
28573  katlejo             | katlejºo : cattleya (bot.)
28411  kato                | katºo : chat (mam.)
28575  katoblepo           | katoblepºo : catoblépas (myth.)
28578  katoda              | katodºa : catodique
28577  katodo              | katodºo : cathode (élec.)
28579  katodradioj         | katodºradiºo³j : rayons cathodiques
28582  katokalo            | katokalºo : catocala (ent. genre de papillon)
28420  katokulo            | katºokulºo : œil-de-chat (min.)
28585  katolika            | katolikºa : catholique
28586  katolikaro          | katolikºar³o : le monde catholique
28587  katolikeco          | katolikºecºo : catholicité
28588  katolikismo         | katolikºismºo : catholicisme
28584  katoliko            | katolikºo : un catholique (rel. - les Anglais y rangent aussi les orthodoxes et anglicans)
28591  Katono              | Katonºo : Caton
28592  Katono la mal⌂juna  ¦ Katonºo la mal~junªa : Caton l'ancien
28594  katoptriko          | katoptrikºo : catoptrique (phs.)
28421  katpaŝᴵe            | katºpaŝ¹e : à pas de loup
28422  katpiedeton farᴵi   ¦ katºpiedºet³on far¹i : faire patte de velours
28423  kattigro            | katºtigrºo : chat-tigre (mam.)
28597  katula              | katulºa : catullien
28596  Katulo              | Katulºo : Catulle
28599  katuno              | katunºo : cotonnade, calicot (tex.)
28605  kaŭcianto           | kaŭciºant³o : garant
28603  kaŭcie              | kaŭciºe : sous caution
28604  kaŭcii              | kaŭciºi : cautionner
28602  kaŭcio              | kaŭciºo : caution, contionnement
28608  kaŭĉuka mantelo     ¦ kaŭĉukºa mantelºo : un imperméable
28609  kaŭĉukaj ŝuoj       ¦ kaŭĉukºaj ŝuºo³j : des caoutchoucs
28607  kaŭĉuko             | kaŭĉukºo : caoutchouc
28612  kaŭkaza             | kaŭkazºa : caucasien, caucasique
28611  Kaŭkazo             | Kaŭkazºo : le Caucase
28614  kaŭpokso            | kaŭpoksºo : vaccine, cow-pox (méd.)
28620  kaŭralo             | kaŭralºo : caurale, oiseau du soleil (orn.)
28617  kaŭrᴵe              | kaŭr¹e : à croupetons // en chien de fusil
28616  kaŭrᴵi              | kaŭr¹i : être accroupi, tapi, blotti
28618  kaŭrᴵiĝᴵi           | kaŭr¹iĝ¹i : s'accroupir // se ramasser (։chat)
28622  kaŭrio              | kaŭriºo : cauri ou cauris (zoo.)
28624  kaŭsalgio           | kaŭs¯algiºo : (du grec καυ̃σις:brûlure + ἄλγος:douleur) causalgie (méd.)
28626  kaŭstika            | kaŭstikªa : caustique (p. f.)
26951  kaŭstika kalio      ¦ kaŭstikªa kaliºo : potasse (caustique)
27016  kaŭstika kalko      ¦ kaŭstikªa kalkºo : chaux vive
48482  kaŭstika potaso     ¦ kaŭstikªa potaso : potasse caustique
56621  kaŭstika sodo       ¦ kaŭstikªa sodo : soude caustique
28628  kaŭstikaĵo          | kaŭstikªaĵºo : un caustique
28629  kaŭstikeco          | kaŭstikªecºo : causticité
28627  kaŭstiko            | kaŭstikªo : caustique (opt.)
28633  kaŭterado           | kaŭterºadºo : cautérisation (action)
28632  kaŭteri             | kaŭterºi : cautériser, brûler
28636  kaŭteriĝᴵo          | kaŭterºiĝ¹o : cautérisation
28635  kaŭterizᴵi          | kaŭterºiz¹i : cautériser (par caustique) // cautériser, brûler
28631  kaŭtero             | kaŭterºo : cautère (méd.)
28634  kaŭterpunktoj       | kaŭterºpunktºo³j : pointes de feu
28641  kaŭza               | kaŭzºa : de cause, causal
24019  kaŭze de            ! kaŭze de : à cause de
28642  kaŭze de            ¦ kaŭzºe de : à cause de
28644  kaŭzeco             | kaŭzºecºo : causalité
28643  kaŭzi               | kaŭzºi : causer, être cause (de, que) // susciter, donner (du mal)
28638  kaŭzo               | kaŭzºo : cause (de qqch.), raison, motif
28649  kava                | kavºa : creux, cave
28650  kava vejno          ¦ kavºa vejnºo : vaine cave (anat.)
28652  kavaĵo              | kavºaĵºo : creux, cavité, fosse
28663  kavaleriano         | kavaleriºan³o : cavalier (mil.)
28662  kavalerio           | kavaleriºo : cavalerie // émission de complaisance (fin.)
28665  kavaliero           | kavalierºo : cavalier (fortification)
28669  kavalira            | kavalirºa : de chevalier, de gentilhomme // chevaleresque
28670  kavaliraĵo          | kavalirºaĵºo : un acte chevaleresque
28671  kavalireco          | kavalirºecºo : chevalerie
28672  kavalirismo         | kavalirºismºo : la chevalerie (institution)
28667  kavaliro            | kavalirºo : chevalier (t.s.) // cavalier (d'une dame) // cavalier (échecs)
28673  kavalirordeno       | kavalirºordenºo : ordre de chevalerie
28674  kavalirromano       | kavalirºromanºo : roman de chevalerie
28675  kavalirsprono       | kavalirºspronºo : pied d'alouette (bot.) = delfinio
28677  kavalkado           | kavalkadºo : cavalcade
28659  kavao               | kavaºo : kawa (racine et boisson)
28679  kavatino            | kavatinºo : cavatine (mus.)
28657  kavatoro            | kavºatorºo : excavateur                ???
28660  kavaujo             | kavaºuj³o : poivrier de Polynésie
28682  kaverna             | kavernºa : de caverne // creuse (։dent)
28683  kavernaĉo           | kavernºaĉ³o : taudis, bouge
28684  kaverneca           | kavernºecªa : caverneuse (։voix)
28685  kaverneca korpo     ¦ kavernºecªa korpºo : corps caverneux (anat.)
28686  kaverneto           | kavernºetº³o : anfractuosité
28688  kavernhomo          | kavernºhomºo : homme des cavernes
28681  kaverno             | kavernºo : caverne (t.s.)
28687  kavernulo           | kavernºul³o : troglodyte, homme des cavernes
28653  kaveto              | kavºet³o : fossette
28651  kavi                | kavºi : être creux
28692  kaviaro             | kaviarºo : caviar (cuis.)
28654  kavigᴵi             | kavºig¹i : creuser (joues …), s'enfoncer (yeux)
28655  kaviĝᴵo             | kavºiĝ¹o : dépression (terrain)
28690  kavio               | kaviºo : cochon d'Inde = kobajo
28648  kavo                | kavºo : creux, cavité, fosse
28697  Kazaĥio             | Kazaĥºiºo : Kazakhstan
28699  kazako              | kazakºo : casaque, casaquin
28696  Kazaĥo              | Kazaĥºo : Kazakh
28703  kazeiĝᴵi            | kazeºiĝ¹i : cailler, tourner (։lait), faire des grumeaux (։sauce)
28702  kazeigᴵilo          | kazeºig¹ilºo : présure, caille-lait
28705  kazeino             | kazeinºo : caséine (ch.)
28707  kazemato            | kazematºo : casemate
28701  kazeo               | kazeºo : fromage mou, fromage blanc, caillebotte, lait caillé (cuis.)
28709  kazerno             | kazernºo : caserne
28712  Kazimiro            | Kazimirºo : Casimir
28714  kazino              | kazinºo : casino (th. …)
28694  kazo                | kazºo : cas (gr. méd. dr. rel.) // cas, occasion
28720  kazuaro             | kazuarºo : casoar (orn.)
28722  kazublo             | kazublºo : chasuble
28718  kazuistiko          | kazuºistºiko : casuistique
28717  kazuisto            | kazuºistºo : casuiste
28716  kazuo               | kazuºo : cas de conscience (rel.)
28724  kc                  | kc : abréviation de (kaj ceteraj) etc. (et caetera)
28728  ke                  | ke : (conjonction de subordination) que // pour que // au point que, de sorte que
28736  Kebekio             | Kebekºiºo : (province du) Québec
28735  Kebeko              | Kebekºo : Québec
28740  kebraĉino           | kebraĉinºo : quebrachine (ch.)
28738  kebraĉo             | kebraĉºo : quebracho (bot.)
28742  kecalo              | kecalºo : quetzal(orn.)
28744  keĉo                | keĉºo : ketch (mar.)
28746  keĉuo               | keĉuºo : quetchua ou quichua
23757  ĥedero              | ĥederºo : école primaire juive
28748  kedivo              | kedivºo : khédive
28750  kefiro              | kefirºo : kéfir (cuis.)
28753  kegla globo         ¦ keglºa globºo : boule
28752  keglo               | keglºo : quille (sport)
28754  keglo⌂ludᴵo         | keglºo~lud¹o : jeu de quilles
28756  keiranto            | keirantºo : giroflée de murailles (bot.)
28760  kejlaĵo             | kejlºaĵºo : chevillage
28759  kejli               | kejlºi : cheviller (p. f.)
28761  kejlitaĵo           | kejlºitªaĵºo : chevillage
28758  kejlo               | kejlºo : cheville (de bois, enfoncée en force), fausset (de tonneau), cheville (de violon) // cheville (vers.) // clavette
28763  kekso               | keksºo : gâteau sec, petit-four
28768  kelaro              | kelºar³o : les caves
28770  keletaĝo            | kelºetaĝºo : sous-sol (arch.)
28776  kelidonio           | kelidoniºo : chélidoine (bot.)
28769  kelisto             | kelºistºo : caviste, sommelier
28785  kelk                ! kelk : est employé comme affixe pour exprimer un nombre approximatif:
28778  kelka               | kelkªa : quelque // un certain
28779  kelkaj              | kelkªa³j : quelques // quelques-uns
28771  kelkarcero          | kelºkarcero : cul-de-basse-fosse // in-pace
18366  kelka⌂foje          | kelkªa~fojºe : quelques fois
28786  kelkdek             ¦ kelkªdek : environ dix
28780  kelke da            ¦ kelkªe da : un petit nombre de
18365  kelkfoje            | kelkªfojºe : quelques fois
28782  kelkfoje            | kelkªfojºe : quelques fois, à plusieurs reprises
28781  kelkoble pli        ¦ kelkªoblªe pli : quelque peu plus
28783  kelktaga            | kelkªtagºa : de quelques jours
28784  kelktempe           | kelkªtempºe : pendant quelque temps
28772  kelloĝᴵejo          | kelºloĝ¹ej³o : (logement en) sous-sol
28773  kelluko             | kelºlukºo : soupirail
34879  kelnera latinaĵo    ¦ kelnerºa latinºaĵºo : latin de cuisine
28790  kelneraĵo           | kelnerºaĵºo : pourboire
28791  kelnerino           | kelnerºin³o : serveuse, barmaid
28789  kelnero             | kelnerºo : garçon (de café …)
28766  kelo                | kelºo : cave, caveau
28794  keloido             | keloidºo : chéloïde (méd.) tumeur cutanée
28797  keloniedoj          | keloniºedºo³j : chéloniens
28796  kelonio             | keloniºo : tortue de mer (zoo.)
28800  kelta               | keltºa : celtique
28803  Keltibero           | Keltºibero : Celtibère
28801  Keltio              | Keltºio : la Celtique
28799  Kelto               | Keltºo : Celte
28802  Keltujo             | Keltºujºo : la Celtique
28806  Kembriĝo            | Kembriĝºo : Cambridge
28809  kemia               | kemiºa : chimique
23760  ĥemia               | ĥemiºa : chimique
28810  kemiaĵoj            | kemiºaĵºo³j : produits chimiques
23761  ĥemiaĵoj            | ĥemiºaĵºo³j : produits chimiques
28811  kemiisto            | kemiºistºo : un chimiste
23762  ĥemiisto            | ĥemiºistºo : un chimiste
28808  kemio               | kemiºo : chimie
23759  ĥemio               | ĥemiºo : chimie
28815  Kenigsbergo         | Kenigsbergºo : Königsberg = Kaliningrado
28818  Kenjano             | Kenjºan³o : Kenyan
28817  Kenjo               | Kenjºo : Kenya (mont // république du)
28813  keno                | kenºo : bois résineux
28820  kenopodio           | kenopodiºo : chénopode (bot.)
28822  kenozoiko           | kenozoikºo : cénozoïque (géol.)
28824  Kentukio            | Kentukiºo : Kentucky (E.U.)
28733  keo                 | keºo : kéa ou kaka (orn. genre: nestor notabilis)
28826  Keopso              | Keopsºo : Chéops
28828  kepo                | kepºo : képi
28830  kepro               | keprºo : du croisé (tex.)
10815  kera damo           ¦ kera damºo : la dame de cœur
28833  kera reĝino         ¦ kerºa reĝºin³o : la dame de cœur
28835  keratino            | keratinºo : kératine (ch.)
28837  kerato              | keratºo : cornée (de l'œil)   ???
28838  keratozo            | keratºozºo : kératose
28839  kerato⌂tomo         | keratºo~tom¯o : kératotome
28841  Kergelenoj          | Kergeleno³j : les (îles) Kerguélen
28843  kerkedulo           | kerkedulºo : sarcelle d'été (orn.)
28845  kermeso             | kermesºo : kermesse // (év.) kermès = kirmeso
28848  kerna               | kernºa : du noyau, nucléaire // substantiel, solide, qui va au fond des choses
28849  kerneca             | kernºecªa : nerveux (։style)
28850  kernetoj            | kernºet³o³j : pépins
28847  kerno               | kernºo : noyau, pépin, amande (de noix), graine (melon) // noyau (d'aimant, d'atome), (de cellule) = karjo…// (f.) cœur, essence, fond (du problème), moelle (d'une théorie)
28851  kernrompᴵulo        | kernºromp¹ul³o : gros bec (orn.)
28832  kero                | kerºo : cœur (cartes)
28854  Keroneo             | Keroneºo : Chéronée
28856  keroseno            | kerosenºo : kérosène (ch.)
28858  kerubo              | kerubºo : khéroub (B.) // chérubin (b.a. f.)
28862  kesteto             | kestºet³o : caissette, coffret
28860  kesto               | kestºo : caisse (de bois …), coffre, (grosse) boîte, bahut, huche
28861  Kesto de Inter⌂ligᴵo ¦ Kestºo de Inter~lig¹o : Arche d'alliance (B.)
28867  kestrelo            | kestrelºo : faucon crécerelle (orn.)
28871  kestuloj            | kestulo³j : chétopodes (zoo.)
23764  Ĥetidoj             | Ĥetido³j : Hittites
28869  keto                | ketºo : soie (poil)
28873  ketono              | ketonºo : cétone (ch.)
28875  ketupo              | ketupo : kétupa (orn.)
04137  ke… aranĝᴵi         ¦ ke… aranĝ¹i : s'arranger pour que…
28877  ki                  | ki² : (préfixant interrogatif // relatif) que, quoi
23767  ĥi                  | ĥi : khi (nom de la lettre grecque χ) kh
28878  kia                 | ki²a : (adjectif exclamatif, interrogatif ou relatif) quel, quelle, quelles sortes de // que
28882  kia ajn             ¦ ki²a ajn : quel(le) que …… , quelque …… que …………
01441  kia ajn estᴵas      ¦ ki²a ajn est¹as : quelque soit ………
28883  kia ajn estᴵos la rezulto ¦ ki²a ajn est¹os la rezulto : quel que soit le résultat
10070  kia ĉagrenoᴵ        ¦ ki²a ĉagreno¹ : quelle scie! , quel poison!
13049  kia domaĝo          ¦ ki²a domaĝºo : quel dommage!
39697  kia mirᴵo           ¦ ki²a mir¹o : qu'y a-t-il d'étonnant ?
28881  kia patro, tia filo ¦ ki²a patrºo, ti²a filºo : tel père, tel fils (= le fils est tel que le père)
62729  kia patro, tia filo ¦ ki²a patrºo, ti²a filºo : tel père, tel fils
51313  kia regalᴵato, tia regalᴵado ¦ ki²a regal¹ato, ti²a regal¹adºo : à l'hôte on mesure la chère
61726  kia tedaĵo          ¦ ki²a tedaĵºo : quelle scie! * , quelle barbe! *
01442  kiaj ajn estᴵas     ¦ ki²a³j ajn est¹as : quelques soient ………
28879  kiaj estᴵas         ¦ ki²a³j est¹as : quelles sont ……… ?
28886  kial                | ki²al : (adverbe interrogatif) pourquoi
28888  kial ne             ¦ ki²al ne : pouquoi pas
28889  kialo               | ki²al³o : le pourquoi, le motif
28890  kialoj              | ki²al³o³j : considérants (dr.)
28893  kiam                | ki²am : (adverbe interrogatif) quand // (conjonction de subordination) quand, lorsque, alors que
28902  kiam ajn            ¦ ki²am ajn : n'importe quand
28895  kiam vi venᴵos, al⌂portᴵu ĝin ¦ ki²am vi ven¹os, al~port¹u ĝi³n : quand vous viendrez, apportez-le
37684  kiamaniere          | ki²a³manierºe : de quelle façon, comment
28884  kian ajn libron vi legᴵas, legᴵu atente ¦ ki²a³n ajn libron vi leg¹as, leg¹u atentªe : quelque soit le livre que vous lisiez, lisez attentivement
23770  Ĥiano               | Ĥiºan³o : Chiote
28981  kiasmo              | kiasmo : chiasme (gr.)
28983  kibernetiko         | kibernetiko : cybernérique = cibernetiko
28986  kibici              | kibici : faire la mouche du coche
28985  kibico              | kibico : spectateur importun
28988  kibuco              | kibuco : kibboutz
28990  kiĉo                | kiĉo : bibelot de mauvais goût.
28904  kie                 | ki²e : (adverbe interrogatifᵒᵘrelatif) où
01440  kie ajn             ¦ ki²e ajn : en quelqu'endroit que ………
28905  kie ajn             ¦ ki²e ajn : partout où
28908  kiel                | ki²el : (adverbe exclamatif) comme, combien! // (adverbe interrogatif) comment ? // (conjonction interrogative) comment
28920  kiel ajn            ¦ ki²el ajn : si …… que …………
28921  kiel ajn mal⌂multe  ¦ ki²el ajn mal~multªe : si peu que ce soit
07798  kiel bonokazᴵe      | ki²el bonªokaz¹e : comme ça se trouve!
12904  kiel do, sekvᴵe?    ¦ ki²el do, sekv¹e? : et alors?
28922  kiel eble plej      ¦ ki²el ebl³e plej : le plus possible
13722  kiel eble plej alte ¦ ki²el ebl³e plej altªe : le plus haut possible
05978  kiel eble plej baldaŭ ¦ ki²el ebl³e plej baldaŭ : le plus tôt possible, aussitôt que possible
40178  kiel irᴵas nun la mondo ¦ ki²el ir¹as nun la mondºo : par le temps qui court
29791  kiel koko en butero ¦ ki²el kokºo en buterºo : comme un coq en pâte
28918  kiel patro mi konsilᴵas… ¦ ki²el patrºo mi konsil¹as… : en tant que père, je conseille… = estiel patrºo
46956  kiel plaĉᴵas al vi tio ¦ ki²el plaĉ¹as al vi ti²o : comment trouvez-vous cela ?
50249  kiel punᴵo pro      ¦ ki²el pun¹o pro : en punition de
11862  kiel ravᴵita vi devᴵas estᴵi ¦ ki²el rav¹itªa vi dev¹as est¹i : comme vous devez être content!
28923  kiel se             ¦ ki²el se : comme quand …… (comparaison)
58379  kiel strange        ¦ ki²el strangªe : comme c'est curieux !
04906  kiel vi aspektᴵas   ¦ ki²el vi aspekt¹as : comme vous voilà fait !
62786  kiel … tiel ankaŭ …… ¦ ki²el … ti²el ankaŭ …… : tant … que …… , non seulement … mais encore …… , aussi bien … que ……
28925  kiela               | ki²el³a : quel, quelle, quelles sortes de
28924  kielo               | ki²el³o : manière, façon de faire
28906  kien                | ki²e³n : partout où (avec mouvement)
28927  kies                | ki²es : (pronom interrogatif invariable) à qui ? // (relatif) dont, de qui, duquel, desquels…
62795  kies panon oni manĝᴵas, ties vorton oni parolᴵas ¦ ki²es panºo³n oni manĝ¹as, ti²es vortºo³n oni parol¹as : à celui dont on mange le pain, il n'y a qu'à dire oui et amen
28992  Kievo               | Kievo : Kiev
29002  kikaro              | kikaro : talent (mes. mon) = talanto
29830  kikeriko            | kikerikºo : cocorico
28996  kiki                | kiki : donner un coup de pied // shooter = ŝoti
28994  Kiĥoto              | Kiĥoto : Don Quichotte
28998  kikpedalo           | kikpedalºo : kick (moto)
29006  kilbloko            | kilºblokºo : tin (mar.)
29004  kilo                | kilºo : quille (mar.)
23772  ĥilo                | ĥilºo : chyle = ĉilo
09696  kilo⌂ciklo          | kilo~ciklºo : kilocycle (rad.)
21100  kilo⌂gramo          | kilo~gramºo : un kilogramme, 1000¹ grammes, 10³ grammes
29012  kilo⌂               | kilo~ : (préfixe, de 1000¹) un millier de [~…], [~…]ˣ10³
29013  kilo⌂metro          ¡ kilo~metrºo : un kilomètre, un millier de mètres, 10³ mètres
39094  kilo⌂metro          | kilo~metrºo : kilomètre (1000 mètre)
39095  kilo⌂metra          | kilo~metrºa : kilométrique
66727  kilo⌂vato           | kilo~vatºo : kilowatt
66733  kilo⌂vatto          | kilo~vattºo : kilowatt
68864  kilo⌂volto          | kilo~voltºo : kilovolt (1000 V)
29017  kilsono             | kilsonºo : carlingue (mar.)
29007  kilŝtupo            | kilºŝtupºo : redan (mar.)
29019  kilto               | kiltºo : kilt (vêt.)
05850  kil⌂o⌂okteto        | kil~o~oktetºo : kilooctet (1024 octets)
05854  kil⌂o⌂bajto         | kil~o~bajtºo : un kilobyte, 1024  bytes
29014  kil⌂o⌂              | kil~o~ : (préfixe homographe à kilo~, de 1024¹) [~…]ˣ2¹⁰
29015  kil⌂o⌂okteto        ¡ kil~o~oktetºo : un kilooctet, 1024  octets, 2¹⁰ octets
23777  ĥimera              | ĥimerºa : chimérique
29021  kimero              | kimero : chimère (myth. arch. ich.) // chimère, illusion, fantasme
23776  ĥimero              | ĥimerºo : chimère (myth. arch. ich.) // chimère, illusion, fantasme
23778  ĥimerulo            | ĥimerºul³o : un rêveur, un songe-creux
29023  kimono              | kimonºo : kimono (vêt.)
29026  kimra               | kimra : kymrique
29027  Kimrio              | Kimrio : pays de Galles
29025  Kimro               | Kimro : Gallois
29028  Kimrujo             | Kimrujºo : pays de Galles
29031  kinejo              | kinºej³o : cinéma (salle)
29039  kinematika          | kinematikºa : cinématique
29038  kinematiko          | kinematikºo : la cinématique
29041  kinemato⌂grafo      | kinemato~graf¯o : cinématographe
29042  kinemato⌂grafa      | kinemato~graf¯a : cinématographique
29043  kinemato⌂grafi      | kinemato~graf¯i : filmer, cinématographier
29044  kinemato⌂grafio     | kinemato~graf¯iºo : la cinématographie
29046  kineta              | kineta : cinétique (phs.)
29047  kinetiko            | kinetiko : la cinétique
29049  kinezo              | kinezo : kinésie
29050  kinezopatio         | kinezopatio : naupathie = marmalsano
29052  kinezoterapiisto    | kinezoterapiºistºo : kinésithérapeute, masseur
29051  kinezoterapio       | kinezoterapiºo : kinésithérapie
29054  kinino              | kininºo : quinine (ch.)
29059  kinkonino           | kinkoninºo : cinchonine (ch.)
29057  kinkonlikvoro       | kinkonlikvorºo : du quinquina
29056  kinkono             | kinkono : quinquina (bot.) // écorce de quinquina
29030  kino                | kinºo : ciné, cinéma (art.)
23780  Ĥino                | Ĥinºo : Chinois
29061  kinolino            | kinolinºo : quinoléine (ch.)
29063  kinono              | kinono : quinone (ch.)
29032  kino⌂klubo          | kinºo~klubºo : ciné-club
29033  kino⌂skopo          | kinºo~skop¯o : cinémascope
29034  kino⌂stelo          | kinºo~stelºo : star
29035  kino⌂ŝatᴵanto       | kinºo~ŝat¹antªo : cinéphile
29036  kino⌂teko           | kinºo~tekºo : cinémathèque
28932  kio                 | ki²o : (pronom interrogatif neutre) que ?, quoi ?, quelle chose ?, qu'est-ce qui ?
23769  Ĥio                 | Ĥiºo : Chio (géogr.)
01439  kio ajn             ¦ ki²o ajn : quoi que ce soit qui, que // n'importe quoi
28937  kio decᴵas, tion farᴵu ¦ ki²o dec¹as, ti²o³n far¹u : fais ce que dois
02053  kio estᴵas al vi    ¦ ki²o est¹as al vi : qu'avez-vous ?
15847  kio estᴵas al vi    ¦ ki²o est¹as al vi : qu'avez-vous ?
28933  kio estᴵas tio      ¦ ki²o est¹as ti²o : qu'est-ce ?
24021  kio igᴵas ilin tiel agᴵi ? ¦ ki²o ig¹as ilin ti²el ag¹i ? : qu'est-ce qui les fait agir ainsi?
28938  kio mia, tio bona   ¦ ki²o mi³a, ti²o bonªa : ce qui est à moi est bon
28934  kio okazᴵas         ¦ ki²o okaz¹as : qu'arrive-t-il ?
28947  kiom                | ki²om : (adverbe ou conjonction interrogative) combien // (adverbe exclamatif) que!
28955  kiom ajn            ¦ ki²om ajn : si nombreux que ……… , si fort que ………
28957  kiom ajn ni rompᴵis al ni la kapon ¦ ki²om ajn ni romp¹is al ni la kapºo³n : nous eûmes beau nous casser la tête…
28956  kiom ajn vi estᴵas  ¦ ki²om ajn vi est¹as : si nombreux que vous soyez
28948  kiom da akvo        ¦ ki²om da akvºo : que d'eau!
25880  kiom jara vi estᴵas ¦ ki²om jarºa vi est¹as : quel âge avez-vous ?
54264  kiom mi sciᴵas      ¦ ki²om mi sci¹as : pour autant que je sache
28949  kiom ofte           ¦ ki²om oft³e : que de fois!
28960  kioma               | ki²om³a : quel ? (interroge sur l'ordre, le rang …)
28962  kioma horo          ¦ ki²om³a horºo : quelle heure ?
23476  kioma horo estᴵas   ¦ ki²om³a horºo est¹as : quelle heure est-il
28961  kioman tagon ni havᴵas ¦ ki²om³a³n tagºon ni hav¹as : quel quantième sommes-nous ?
28963  kiomo               | ki²om³o : le montant, le total
28965  kiomope             | ki²om³ope : combien en tout ?
28936  kion                | ki²o³n : que
28944  kion ajn            ¦ ki²o³n ajn : quoi que ce soit qui, que // n'importe quoi
28945  kion ajn vi dirᴵos, mi silentᴵos ¦ ki²o³n ajn vi dir¹os, mi silent¹os : quoi que vous disiez, je me tairai
22568  kion do tio mal⌂helpᴵas? ¦ ki²o³n do ti²o mal~help¹as? : qu'est-ce que ça peut faire?
09199  kion do vi celas    ¦ ki²o³n do vi celºas : à quoi voulez-vous en avoir
65937  kion ĝi mal⌂utilas  ¦ ki²o³n ĝi mal~utilªas : qu'est-ce que ça fait ?
22552  kion helpᴵas la plendoj ¦ ki²o³n help¹as la plendo³j : à quoi bon se plaindre?
65923  kion utilas tio     ¦ ki²o³n utilªas ti²o : à quoi sert cela
02055  kion vi dirᴵis al tio ¦ ki²o³n vi dir¹is al ti²o : qu'avez-vous à dire à cela ?
62802  kion vi promesᴵis, tion plenumu ¦ ki²o³n vi promes¹is, ti²o³n plenªumu : ce que vous avez promis, tenez-le
28935  kion vi trovᴵis     ¦ ki²o³n vi trov¹is : qu'avez-vous trouvé ? // (pronom relatif neutre) qui
65498  kion vi umas        ¦ ki²o³n vi um³as : que faites-vous là?
29065  kioneo              | kioneo : chionée (orn.)
29067  kiosko              | kiosko : kiosque (arch.) // à journaux, de fleuriste, etc
29071  Kiprano             | Kiprºan³o : Cypriote
29069  kipro               | kiprºo : hareng saur, gendarme (cuis.)
29070  Kipro               | Kiprºo : Chypre (république de)
23782  Ĥiram               | Ĥiram : Hiram (roi, B.)
29074  kirasa              | kirasºa : cuirassé, blindé (։train)+++++
29077  kirasaŭto           | kirasºaŭtºo : automitrailleuse
29079  kirasdivizio        | kirasºdivizio : division blindée
29078  kirasganto          | kirasºgantºo : gantelet
29075  kirasi              | kirasºi : cuirasser, blinder
29080  kiraskesto          | kirasºkestºo : coffre-fort
29073  kiraso              | kirasºo : cuirasse, armure // blindage // carapace = karapaco
29081  kirasobuso          | kirasºobusºo : obus de rupture
29082  kirasplato          | kirasºplatªo : plaque de blindage
29083  kirasŝipo           | kirasºŝipºo : un cuirassé
29084  kirasŝuo            | kirasºŝuºo : soleret ou solleret (armure)
29085  kirastrajno         | kirasºtrajnºo : train blindé
29086  kirastuniko         | kirasºtunikºo : cotte d'armes
29076  kirasulo            | kirasºul³o : un cuirassier (mil.)
29089  Kirgizistano        | Kirgizºistºan³o : Kirghizistan
29090  Kirgizlando         | Kirgizºlandºo : Kirghizistan
29088  Kirgizo             | Kirgizºo : Kirghiz (peuple de la Russie d'asie), Kiribato
29092  Kiribato            | Kiribato : Kiribati (géogr.)
29094  kirko               | kirko : église chrétienne // (év.) busard = cirkuo
29099  kirlᴵado            | kirl¹adºo : barattage, touillage
29103  kirlᴵakvo           | kirl¹akvºo : tourbillon, rapide, remous
29097  kirlᴵe              | kirl¹e : en tourbillons
29096  kirlᴵi              | kirl¹i : faire tourbillonner (poussières), faire tournoyer (l'Eau) // battre (beurre, œufs), baratter (crème), touiller*
59823  kirlᴵi al ŝaŭmo     ¦ kirl¹i al ŝaŭmºo : battre en neige
29100  kirlᴵiĝᴵi           | kirl¹iĝ¹i : tourbillonner, tournoyer
29101  kirlᴵiĝᴵo           | kirl¹iĝ¹o : tourbillonnement
29102  kirlᴵilo            | kirl¹ilºo : fouet à battre (cuis.), moulinet
32534  kirlᴵita kremo      ¦ kirl¹itªa kremºo : crème fouettée, Chantilly // (f.) crème, fleur, le plus beau
29098  kirlᴵo              | kirl¹o : tourbillon, remous
29104  kirlᴵo⌂kurento      | kirl¹o~kurentºo : courant parasite (élec.)
29105  kirlᴵo⌂ŝtormo       | kirl¹o~ŝtormºo : cyclone
29106  kirlᴵo⌂vento        | kirl¹o~ventºo : rafale, bourrasque
29109  kirmeskoĉo          | kirmesºkoĉºo : kermès (ent.)
29110  kirmeskverko        | kirmesºkverkºo : chêne kermès
29108  kirmeso             | kirmesºo : kermès (teinture)
29122  kiromio             | kiromio : aye-aye (mam.)
29120  Kirono              | Kirono : Chiron (myth.)
29124  kironomo            | kironomo : chironome (ent.)
29127  kiropraktikisto     | kiropraktikistºo : chiropraticien
29126  kiropraktiko        | kiropraktiko : chiropractie ou chiropraxie
29114  kiro⌂               | kir¯o~ : (du grec χειρ:main) chiro[~…]
29115  kiro⌂mancio         | kir¯o~manci¯o : chiromancie
29116  kiro⌂manciano       | kir¯o~manci¯anºo : chiromancien
29117  kiro⌂manciisto      | kir¯o~manci¯istºo : chiromancien
29118  kiro⌂ptero          | kir¯o~pter¯o : chiroptère, chéiroptère (mam. tel que la chauve-souris)
29129  kirŝo               | kirŝo : kirsch
29133  kirurgia            | kirurgia : chirurgical
29132  kirurgio            | kirurgio : chirurgie
29131  kirurgo             | kirurgo : chirurgien
29145  kiselguro           | kiselgurºo : kieselghur (ch.)
29137  kisᴵado             | kis¹adºo : embrassade
29138  kisᴵema             | kis¹em³a : embrasseur
29139  kisᴵeto             | kis¹et³o : petit baiser, bécot*
29135  kisᴵi               | kis¹i : donner un baiser, embrasser // (f.) baiser, frôler, effleurer
29140  kisᴵinda            | kis¹indªa : désirable
29141  kisᴵkaresᴵi         | kis¹kares¹i : couvrir de baisers
29136  kisᴵo               | kis¹o : baiser
29148  kista               | kistºa : kysteux
29149  kistiĝᴵi            | kistºiĝ¹i : s'enkyster (méd.)
29147  kisto               | kistºo : kyste
29153  kitelo              | kitelºo : blouse (de maquignon), sarrau, souquenille
29156  kitina              | kitinºa : chitineux
29155  kitino              | kitinºo : chitine (ch.)
29151  Kito                | Kitºo : Quito
29158  kitono              | kitonºo : chiton (vêt. ant. // zoo.)
28967  kiu                 | ki²u : (pronon interrogatif) qui ?
28979  kiu ajn             ¦ ki²u ajn : quel que soit celui qui // n'importe qui, n'importe quel
62794  kiu difektᴵos al li eĉ unu haron, ties karnon mi dis⌂ŝirᴵos je pecoj ¦ ki²u difekt¹os al li eĉ unu harºo³n, ti²es karnºo³n mi dis~ŝir¹os je pecºo³j : le premier qui touchera fût-ce à un seul de ses cheveux je le mettrai en pièces
28970  kiu el ili          ¦ ki²u el ili : qui d'(entre)eux ?
28968  kiu el ni           ¦ ki²u el ni : qui de nous ?
28969  kiu el vi           ¦ ki²u el vi : qui de vous ?
41664  kiu havᴵas nenion, estᴵas nenio ¦ ki²u hav¹as neniºo³n, est¹as neniºo : qui n'a rien, n'est rien
27750  kiu kaptᴵas tro vaste, konservas malmulte ¦ kiu kapt¹as tro vaste, konservas malmulte : qui trop embrasse, mal étreint
28977  kiu vivᴵos, tiu vidᴵos ¦ ki²u viv¹os, ti²u vid¹os : qui vivra verra
28972  kiuj                | ki²u³j : lesquels, lesquelles
28974  kiujn               | ki²u³j³n : que // (adjectif interrogatif, complément sans préposition) quels ?
28973  kiun                | ki²u³n : que // (adjectif interrogatif, complément sans préposition) quel ?
65388  kiun lokon mi legᴵu al vi ¦ ki²u³n lokºo³n mi leg¹u al vi : quel passage dois-je vous lire ?
29160  kivio               | kiviºo : kiwi, aptéryx (orn.) = apterigo // kiwi (fruit)
29162  Kjuŝo               | Kjuŝºo : kyushu (Japon)
29165  klabi               | klabºi : frapper à coups de massue, matraquer
29164  klabo               | klabºo : massue // masse d'armes // iggot (cuis.)
29166  klabo⌂portᴵisto     | klabºo~port¹istºo : massier
29170  klaĉᴵema            | klaĉ¹em³a : cancanier
29168  klaĉᴵi              | klaĉ¹i : cancaner, clabauder* , jaser
29173  klaĉᴵistino         | klaĉ¹istºin³o : commère, mauvaise langue
29171  klaĉᴵisto           | klaĉ¹istºo : colporteur de ragots, pipelet*
29169  klaĉᴵoj             | klaĉ¹o³j : commérages, racontars, cancans, potins, ragots*
29174  klaĉᴵulino          | klaĉ¹ul³in³o : commère, mauvaise langue
29172  klaĉᴵulo            | klaĉ¹ul³o : colporteur de ragots, pipelet*
29176  klado               | kladºo : embranchement (zoo.)
29179  kladonio            | kladonio : cladonie (bot.)
29181  klafto              | klafto : toise (anglaise 1,83 m, française 1,94m) // brasse (française 1,62m, allemande 1,83m) // corde, voie (de bois)
29188  klakᴵĉapelo         | klak¹ĉapelºo : gibus, claque
29189  klakᴵdanco          | klak¹danco : danse à claquettes
29183  klakᴵi              | klak¹i : claquer // claqueter (։cigogne)
29185  klakᴵi per la fingroj ¦ klak¹i per la fingrºo³j : claquer des doigts
29184  klakᴵi per la lango ¦ klak¹i per la langºo : faire claquer sa langue
29187  klakᴵilo            | klak¹ilºo : claquette, crécelle
29186  klakᴵo              | klak¹o : claquement, claque
29190  klakᴵondo           | klak¹ondºo : bang (avi.)
29191  klakᴵsonᴵo          | klak¹son¹o : clic (phon.)
29192  klakᴵtintᴵi         | klak¹tint¹i : s'entrechoquer (։verres, armes)
29195  klami               | klami : clamer (litt.)
29197  klamido             | klamidºo : chlamyde (vêt.)
29200  klanestro           | klanºestrºo : chef de clan
29202  klangul             | klangulº : garrot (orn. genre de canard à bec court)
29199  klano               | klanºo : clan (t.s.)
29207  klapbruᴵo           | klapºbru¹o : bruit de clapet (méd.)
29208  klapcelilo          | klapºcelºilºo : hausse (canon …), collimateur (art.)
29209  klapdifektᴵo        | klapºdifekt¹o : déficience valvulaire (méd.)
29206  klapego             | klapºeg³o : vantail
29210  klapfenestro        | klapºfenestrºo : tabatière
29211  klapfermᴵilo        | klapºferm¹ilºo : opercule
29212  klaplito            | klapºlitºo : lit-cage
29213  klapluko            | klapºlukºo : chatière // trappe
29204  klapo               | klapºo : (toute pièce articulée d'un côté et battante de l'autre) clapet (de pompe), volet (tech.) // valve (anat. bot.) // clé (de flûte) // abattant (menuiserie) // battant (de porte …) // patte (vêt.) // soupape
29214  klapobturᴵatoro     | klapºobtur¹atorºo : obturateur à volet
29215  klappantalono       | klapºpantalono : pantalon à pont
29216  klappordo           | klapºpordºo : trappe
29217  klapseĝo            | klapºseĝºo : strapontin
29218  klaptablo           | klapºtablºo : table rabattable
29224  klara               | klarªa : clair (։eau, voix, esprit)
29244  Klara               | Klarºa : de Claire
29225  klara ĉielo         ¦ klarªa ĉielºo : ciel serein
29226  klara kapo          ¦ klarªa kapºo : tête lucide
29246  klaranino           | klarºanºin³o : une clarisse (rel.)
29234  klarbilda           | klarªbildºa : évocateur, imagé
29227  klareco             | klarªecºo : clarté, limpidité, lucidité
29248  klareto             | klaret³o : clairet (vin)   ??? pourquoi pas klarªet³o ???
29229  klarigᴵa            | klarªig¹a : explicatif, instructif
29231  klarigᴵebla         | klarªig¹eblªa : explicable
29228  klarigᴵi            | klarªig¹i : clarifier // éclaircir, élucider // expliquer
29233  klariĝᴵi            | klarªiĝ¹i : se clarifier // s'expliquer, s'éclaircir
29232  klarigᴵisto         | klarªig¹istºo : commentateur, interprète
29230  klarigᴵo            | klarªig¹o : explication, éclaircissement
29251  klarioni            | klarionºi : jouer du clairon // émettre une sonnerie réglementaire (mil.)
29250  klariono            | klarionºo : clairon (mus.)
29253  klarneto            | klarnet³o : clarinette (mus.)
29243  Klaro               | Klarºo : Claire (femme)
29255  klaroskuro          | klaroskurºo : clair-obscur (b.a.)
29235  klarvidᴵa           | klarªvid¹a : clairvoyant, lucide
29260  klasa               | klasºa : de classe
29262  klasado             | klasºadºo : classement (action)
29264  klasbatalᴵo         | klasºbatal¹o : lutte des classes
29265  klasĉambro          | klasºĉambrºo : salle de classe
29263  klasestro           | klasºestrºo : professeur principal
29261  klasi               | klasºi : classer, ranger (par ordre de mérite …)
29277  klasifikᴵejo        | klasifik¹ej³o : gare de triage
29275  klasifikᴵi          | klasifik¹i : classer, classifier // trier (des wagons)
29276  klasifikᴵo          | klasifik¹o : classification // triage
29279  klasika             | klasikªa : classique
29280  klasikaĵo           | klasikªaĵºo : une œuvre classique
29281  klasikeco           | klasikªecºo : caractère, pureté classique
29282  klasikismo          | klasikªismºo : classicisme
29283  klasikulo           | klasikªul³o : un classique
29266  klaskonsciᴵo        | klasºkonsci¹o : conscience de classe (pol.)
29257  klaso               | klasºo : classe (t.s.)
29268  klaso⌂ŝranko        | klasºo~ŝrankºo : armoire-classeur, casier
29267  klaspetolᴵo         | klasºpetol¹o : chahut
29285  klatro              | klatro : clathre (myc.)
29288  Klaŭda              | Klaŭdºa : de Claude
29294  klaŭdiano           | klaŭdi¯an³o : claudien
29290  Klaŭdino            | Klaŭdºin³o : Claudine
29287  Klaŭdo              | Klaŭdºo : Claude (homme)
29297  klaŭna              | klaŭnºa : clownesque
29299  klaŭnaĵo            | klaŭnºaĵºo : clownerie
29298  klaŭni              | klaŭnºi : faire le clown, le pitre
29296  klaŭno              | klaŭnºo : clown
29301  klaŭstro            | klaŭstro : cloître = klostro
29303  klaŭzo              | klaŭzo : clause
64695  klava trombono      ¦ klava trombono : trombone à pistons
29310  klavario            | klavario : clavaire (myc.)
29307  klavaro             | klavaro : clavier, touches de commande (inf.)
29312  klaviceno           | klaviceno : clavecin
29313  klavicimbalo        | klavicimbalo : clavecin
29315  klaviklo            | klaviklo : clavicule (anat.)
29317  klavikordo          | klavikordo : clavicorde, manicordion
29305  klavo               | klavo : touche (piano, machine à écrire) // manipulateur (élec. f.)
29308  klavtelefono        | klavtelefonºo : téléphone à touches
29322  Kleanto             | Kleantºo : Cléanthe
29324  klefo               | klefo : clé (mus.) = kleo
29326  Klelia              | Kleli¯a : Clélia
29331  klematido           | klematidºo : clématite (bot.)
29333  Klemencia           | Klemenci¯a : Clémence
29336  Klementino          | Klementinºo : Clémentine
29335  Klemento            | Klemento : Clément
29328  klemo               | klemo : borne de connextion (élec.)
29338  klenio              | klenio : chlénie (ent.)
29319  kleo                | kleo : clé (mus.)
29340  kleomo              | kleomo : cléomé (bot.)
29342  Kleono              | Kleonºo : Cléon
29344  Kleopatra           | Kleopatr¯a : Cléopâtre
29346  klepsidro           | klepsidro : clepsydre
29348  kleptomanio         | kleptomaniºo : cleptomanie
29349  kleptomaniulo       | kleptomaniºul³o : cleptomane
29351  klera               | klerªa : cultivé, éclairé, qui a des lettres
29353  klereco             | klerªecºo : culture (artistique …), formation (intellectuelle), savoir
29355  klerigᴵi            | klerªig¹i : former (le talent), faire l'éducation de, cultiver
29357  kleriĝᴵi            | klerªiĝ¹i : s'instruire, se former
29367  klerika             | klerikºa : ecclésiastique
29371  klerikala           | klerikalªa : clérical (pol.)
29372  klerikalismo        | klerikalªismºo : cléricalisme
29373  klerikalulo         | klerikalªul³o : un clérical
29368  klerikaro           | klerikºar³o : le clergé
29369  klerikeco           | klerikºecºo : clergie, cléricature
29366  kleriko             | klerikºo : un ecclésiastique, un clerc (hist.)
29358  klerismo            | klerªismºo : rationalisme éclairé, philosophie du progrès
29352  klero               | klerªo : culture (artistique …), formation (intellectuelle), savoir
29360  klerularo           | klerªul³ar³o : les gens cultivés
29359  klerulo             | klerªul³o : un homme instruit
29376  kleveito            | kleveitºo : clévéite (min.)   ??? pas dans PIV
29379  klientaro           | klientºar³o : clientèle
29380  klientino           | klientºin³o : une cliente
29378  kliento             | klientºo : client (t.s.)
29381  kliento⌂plena       | klientºo~plenªa : bien achalandé
29382  klientserĉᴵisto     | klientºserĉ¹istºo : démarcheur
29385  kliffalko           | klifºfalkºo : faucon d'Eléonore (orn.)
29384  klifo               | klifºo : falaise (géol.)
29389  klikaĵo             | klikºaĵºo : encliquetage // échappement (horloge)
29390  klikbruᴵo           | klikºbru¹o : ᵈᵉclic (d'échappement)
29392  klikhorloĝo         | klikºhorloĝºo : chronomètre, chrono*
29388  kliki               | klikºi : cliqueter
29387  kliko               | klikºo : cliquet (tech.) // clique, coterie = koterio
29393  klikrado            | klikºradºo : roue à rochet
29391  kliktintᴵo          | klikºtint¹o : ᵈᵉclic (d'échappement)
29400  klimakso            | klimaksºo : point culminant // apogée, climax (phytosociologie), combe (f.) // gradation ascendante (rhétorique)
29404  klimaktero          | klimakterºo : année climatérique (méd.)   ??????
29407  klimata             | klimatºa : climatique
29409  klimatizᴵado        | klimatºiz¹adºo : climatisation
29408  klimatizᴵi          | klimatºiz¹i : climatiser (un immeuble)
29406  klimato             | klimatºo : climat
29410  klimato⌂logo        | klimatºo~log¯o : climatologue
29411  klimato⌂logio       | klimatºo~log¯iºo : climatologie
29412  klimato⌂pato⌂logio  | klimatºo~pat¯o~log¯iºo : climatopathologie
29413  klimato⌂terapio     | klimatºo~terapiºo : climatothérapie
29448  klinĉo              | klinĉºo : corps à corps (boxe, lutte)   ??? pas dans PIV
29450  klingo              | klingºo : lame (épée, rasoir …), fer (de bêche …)
29422  klinᴵa              | klin¹a : incliné
13690  klinᴵa ebeno        ¦ klin¹a ebenªo : plan incliné
29427  klinᴵakso           | klin¹aksºo : tourillon (art.)
29428  klinᴵdirekti        | klin¹direktºi : pointer en hauteur
29429  klinᴵebeno          | klin¹ebenªo : plan incliné
29430  klinᴵgrado          | klin¹gradºo : degré d'inclinaison
29419  klinᴵi              | klin¹i : incliner, pencher, courber, faire fléchir
29420  klinᴵi sian orelon al ¦ klin¹i si³a³n orelºo³n al : prêter l'oreille à
29424  klinᴵiĝᴵi           | klin¹iĝ¹i : pencher (intr.), être baissé (tête) // s'incliner (p. f.) // donner de la bande (mar.) // décliner (։jour)
29425  klinᴵiĝᴵo           | klin¹iĝ¹o : inclinaison (du corps …) // bande (mar.)
29426  klinᴵilo            | klin¹ilºo : appareil de pointage en hauteur
29431  klinᴵlitero         | klin¹literºo : italique (typ.)
29423  klinᴵo              | klin¹o : inclinaison
29432  klinᴵo⌂metro        | klin¹o~metr¯o : inclinomètre
29433  klinᴵrando          | klin¹randºo : biseau (tech.)
29434  klinᴵsalutᴵo        | klin¹salut¹o : courbette
29435  klinᴵsegᴵilo        | klin¹seg¹ilºo : scie à chantourner
29453  klinika             | klinikºa : clinique
29454  klinikestro         | klinikºestrºo : chef de clinique
29455  klinikisto          | klinikºistºo : clinicien
29452  kliniko             | klinikºo : clinique (enseignement, établissement)
29459  klinkero            | klinkerºo : brique vernissée, vitrifiée
29457  klinko              | klinkºo : clenche, loquet
29465  klipero             | kliperºo : clipper (mar. avi.)
29463  klipo               | klipºo : clip (pince à ressort // bijou)
29474  kliŝᴵaĵo            | kliŝ¹aĵºo : planche (typ.) // cliché (litt.)
29472  kliŝᴵi              | kliŝ¹i : tirer un cliché // clicher (typ.)
29475  kliŝᴵisto           | kliŝ¹istºo : clicheur
29473  kliŝᴵo              | kliŝ¹o : cliché (photo, typ. f.)
29468  klisteri            | klisterºi : donner un lavement
29469  klisterilo          | klisterºilºo : bock (à lavement)
29467  klistero            | klisterºo : clystère (méd.)
29470  klisterpilko        | klisterºpilkºo : poire (à lavement)
29477  Klitandro           | Klitandrºo : Clitandre (homme)
29481  klitocibo           | klitocibºo : clitocybe (myc.)
29484  klitora             | klitorºa : clitoridien
29486  klitorio            | klitoriºo : clitorie (bot.)
29483  klitoro             | klitorºo : clitoris (anat.)
29489  klivado             | klivºadºo : clivage
29490  klivebeno           | klivºebenªo : plan de clivage
29488  klivi               | klivºi : cliver
36771  kloaka luko         ¦ kloakºa lukºo : bouche d'égout
29495  kloakaperturo       | kloakºaperturºo : bouche d'égout
29493  kloakisto           | kloakºistºo : égoutier
29492  kloako              | kloakºo : égout // cloaque (p. f.)
29496  kloako⌂faŭko        | kloakºo~faŭkºo : bouche d'égout
29494  kloakuloj           | kloakºul³o³j : monotrème (mam.)
29498  Klodovaldo          | Klodovaldºo : Chlodoald, Cloud (homme)
29500  Klodvigo            | Klodvigºo : Clovis (homme)
29503  klona               | klonºa : clonique
29505  klonado             | klonºadºo : clonage
29504  kloni               | klonºi : cloner
29502  klono               | klonºo : clonus (méd.) // clone (bio.)
29509  klopodᴵado          | klopod¹adºo : démarche, entremise, sollicitation
29511  klopodᴵegi          | klopod¹eg³i : se mettre en quatre, remuer ciel et terre
29510  klopodᴵema          | klopod¹em³a : empressé, actif (qqn.), remuant
29507  klopodᴵi            | klopod¹i : se mettre en peine de, faire des démarches pour, s'occuper de // (ĉe) solliciter (un juge)
29512  klopodᴵigᴵi         | klopod¹ig¹i : employer (un protecteur), mettre en branle (un appui), faire solliciter (pour soi) // importuner, donner de la besogne, causer de l'Embarras, donner du fil à retordre* (à qqn.)
29508  klopodᴵo            | klopod¹o : effort, peine (qu'on prend), affaires, besogne // embarras, soucis, ennuis
29522  klora               | klorºa : chloré
01896  klorakvo            | klorºakvºo : eau de Javel
29536  kloralo             | kloralºo : chloral (ch.)
29524  klorata acido       ¦ klorºatºa acidºo : acide chlorique
29523  klorato             | klorºatºo : chlorate (ch.)
29526  klorida acido       ¦ klorºidºa acidºo : acide chlorhydrique
23915  klorido             ¡ klorºidºo : chlorure ◆ klorºo : chlore (ch.)
29525  klorido             | klorºidºo : chlorure
29520  klorito             | klorºitºo : chlorite (HClO₂), sel moins oxygéné que le chlorate (ch.)
29519  kloro               | klorºo : chlore (ch.)
29541  kloroza             | klorozºa : chlorotique
29540  klorozo             | klorozºo : chlorose (méd. vx. // bot.)
17579  kloro⌂filo          ¡ klor¯o~fil¯o : chlorophylle ◆  klor¯o~ : (du grec χλορος:vert) chloro[~…]
18587  kloro⌂formo         ¡ klorºo~form¯o : chloroforme ◆ klorºo : chlore (ch.)
29515  kloro⌂              | klor¯o~ : (du grec χλορος:vert) chloro[~…]
29516  kloro⌂filo          | klor¯o~fil¯o : chlorophylle
29517  kloro⌂fila          | klor¯o~fil¯a : chlorophyllien
29533  kloro⌂formo         | klorºo~form¯o : chloroforme, formène trichloré (ch. méd.)
29534  kloro⌂formi         | klorºo~form¯i : chloroformer
29550  kloŝa               | kloŝºa : en forme de cloche
29551  kloŝeto             | kloŝºet³o : clochette (bot.)
29552  kloŝfloro           | kloŝºflorºo : campanule (bot.)
29549  kloŝo               | kloŝºo : cloche (à melon, àfromage, de lampe, à plongeur …)
29544  klostra             | klostrºa : claustral
29545  klostrejo           | klostrºej³o : un cloître (couvent)
29543  klostro             | klostrºo : cloître (arch. rel.) = klaŭstro
29547  klostro⌂fobio       | klostrºo~fob¯i³o : claustrophobie (méd.)
29554  Klotaro             | Klotarºo : Clotaire
29558  klozeto             | klozetºo : cabinets, waters, W-C
29559  klozetpapero        | klozetºpaperºo : papier hygiénique
29561  klozoneo            | klozoneºo : cloisonné (émail.)
29564  klubano             | klubºan³o : clubiste, clubman, membre d'un cercle
29565  klubejo             | klubºej³o : club (local)
29566  klubisto            | klubºistºo : membre d'un club (pol. hist.)
29563  klubo               | klubºo : club, cercle // club (hist.)
29568  kluĉᴵi              | kluĉ¹i : embrayer (méc.)
29569  kluĉᴵilo            | kluĉ¹ilºo : embrayage
29570  kluĉᴵo⌂disko        | kluĉ¹o~diskºo : disque d'embrayage
29571  kluĉᴵo⌂pedalo       | kluĉ¹o~pedalºo : pédale d'embrayage (auto.)
29572  kluĉᴵo⌂risorto      | kluĉ¹o~risortºo : ressort d'embrayage
29573  kluĉᴵo⌂stango       | kluĉ¹o~stangºo : levier d'embrayage
29577  klukᴵi              | kluk¹i : glousser (։poules)
29578  klukᴵklukᴵi         | kluk¹kluk¹i : glouglouter = glugli
29581  kluniza             | klunizºa : clunisien
29580  Klunizo             | Klunizºo : Cluny
29584  klupeedoj           | klupeºedºo¯j : l(a famille d)es clupéidés
29583  klupeo              | klupeºo : clupe (ich.)
29586  kluso               | klusºo : cluse (géol.) // écubier (mar.)
29591  kluzĉambro          | kluzºĉambrºo : sas
29589  kluzi               | kluzºi : écluser
29597  kluzio              | kluziºo : clusie (bot.)
29590  kluzisto            | kluzºistºo : éclusier
29588  kluzo               | kluzºo : écluse
29592  kluzo⌂fundo         | kluzºo~fundºo : radier
29593  kluzo⌂pordo         | kluzºo~pordºo : porte
29594  kluzo⌂pordeto       | kluzºo~pordºet³o : vanne
29599  Kmero               | Kmerºo : Khmer
29602  knaba               | knabºa : d'enfant
29603  knabaĉo             | knabºaĉ³o : gamin, voyou
29604  knabaĵo             | knabºaĵºo : une gaminerie
29605  knabeco             | knabºecºo : enfance, adolescence
29606  knabego             | knabºeg³o : gars, gaillard, lascar
29609  knabeto             | knabºet³o : garçonnet
29611  knabina             | knabºin³a : de fillette
29612  knabineto           | knabºin³et³o : petite fille // petite amie, flirt
29610  knabino             | knabºin³o : fillette // fille
29601  knabo               | knabºo : garçon, enfant
29614  knakᴵi              | knak¹i : faire craquer entre ses dents   ??? néologisme? pas dans PIV, Google:81
29616  knalᴵi              | knal¹i : éclater (pétard, amorce …)
29619  knapo               | knapºo : valet, varlet, outil de maintient sur l'établi (tech.) = tenpeco
29622  knarᴵado            | knar¹adºo : crissement, grincement
29624  knarᴵanaso          | knar¹anasºo : canard chipeau (orn.)
29621  knarᴵi              | knar¹i : grincer (։plume, roue), craquer (։neige, meuble), crier (։bottes, cuir, mouettes)
29623  knarᴵilo            | knar¹ilºo : crécelle
29627  knedᴵado            | kned¹adºo : pétrissage
29626  knedᴵi              | kned¹i : pétrir (p. f.)
29628  knedᴵisto           | kned¹istºo : gindre
29630  knedᴵmaŝino         | kned¹maŝinºo : pétrin mécanique
29631  knedᴵo⌂trogo        | kned¹o~trogºo : maie (huche où pétrir)
29629  knedᴵujo            | kned¹uj³o : pétrin
29633  knelo               | knelºo : quenelle (cuis.)
29636  knido               | knidºo : nématocyste (zoo.)
29640  Knido               | Knidºo : Cnide
29637  kniduloj            | knidºul³o³j : cnidaires
29642  kniko               | knikºo : cnicus, chardon béni (bot.)
29645  knokaŭti            | knokaŭtºi : mettre k.o.
29644  knokaŭto            | knokaŭtºo : knock-out (sport)
29647  Knoso               | Knosºo : Cnossos (capitale de la Crète antique)
29649  knoto               | knotºo : nœud (mes. mar.)
29652  knuti               | knutºi : donner le knout.
29651  knuto               | knutºo : knout, ˢᵘᵖᵖˡⁱᶜᵉ ᵈᵘ fouet
29653  Knuto               | Knutºo : canut (hist.)
29655  koadjutoro          | koadjutorºo : coadjuteur (rel.)
29658  koagulᴵaĵo          | koagul¹aĵºo : caillot
29657  koagulᴵi            | koagul¹i : coaguler
29659  koagulᴵiĝᴵi         | koagul¹iĝ¹i : se coaguler, se figer
29664  koaksigᴵado         | koaksºig¹adºo : cokéfaction
29665  koaksigᴵejo         | koaksºig¹ej³o : cokerie
29663  koakso              | koaksºo : coke
29666  koakso⌂forno        | koaksºo~fornºo : four à coke
29671  koalicii            | koaliciºi : se coaliser
29670  koalicio            | koaliciºo : coalition
29668  koalo               | koalºo : koala (mam.)
29673  koano               | koanºo : choane (anat.)
29677  kobajo              | kobajºo : cobaye, cochon d'Inde (mam.)
29679  kobalto             | kobalºto : cobalt (ch.)
29681  kobeo               | kobeºo : cobéa (bot.)
29683  kobitido            | kobitidºo : loche (ich.)
29675  kobo                | kobºo : cob ou kob (mam.)
29686  koboldaĵo           | koboldºaĵºo : espièglerie // erreur d'impression (typ.)
29687  koboldino           | koboldºin³o : sylphide
29685  koboldo             | koboldºo : farfadet, lutin, gnome, korrigan // gamin, titi*
29689  kobro               | kobrºo : cobra (zoo.)
29694  koĉedoj             | koĉºedºo¯j : l(a famille d)es coccidés
29697  koĉenilo            | koĉenilºo : cochenille (teinture // ent.)
29699  koĉero              | koĉerºo : un cocher // carrossier
29703  Koĉinĉinio          | Koĉinĉinºiºo : Cochinchine (Viêt-nam)
29702  Koĉinĉino           | Koĉinĉinºo : Cochinchinois
29691  Kocito              | Kocitºo : Cocyte (myth.)
29693  koĉo                | koĉºo : coccus, cochenille (ent.)
29708  kodado              | kodºadºo : codage
36841  kodaj lumᴵoj        ¦ kodºa³j lum¹o³j : feux de croisement, codes
29709  kodaĵo              | kodºaĵºo : texte codifié (en code)
29716  kodakaĵo            | kodakºaĵºo : un instantané
29715  kodaki              | kodakºi : prendre un instantané
29714  kodako              | kodakºo : kodak
29718  kodeino             | kodeinºo : codéine (ch.)
29720  kodekso             | kodeksºo : codex, recueil officiel // codex, manuscrit (ant.)
29707  kodi                | kodºi : codifier, coder (inf.) // chiffrer (un texte)
29722  kodicilo            | kodicilºo : codicile (dr.)
29711  kodigᴵado           | kodºig¹adºo : codification
29710  kodigᴵi             | kodºig¹i : codifier
29705  kodo                | kodºo : code (t.s.)
29724  koeficiento         | koeficientºo : coefficient (phs. math.)
29726  koenduo             | koenduºo : coendou (mam.)
29730  koferdamo           | koferdamºo : batardeau (mar.)
29728  kofero              | koferºo : henné (lawsonia inermis)   ???
29732  kofro               | kofrºo : malle // cantine (mil.) // coffre (voiture, auto)
29734  kognato             | kognatºo : cognat, parent par consanguinité (dr.)
29736  koheno              | kohenºo : prêtre juif
29738  kohera              | koherªa : cohérent (phs. phil.)
29741  kohereco            | koherªecºo : cohérence
29742  koheremo            | koherªem³o : cohésion, force d'adhérence
29739  koheri              | koherªi : être cohérent
29743  koherilo            | koherªilºo : cohéreur (élec.)
29740  kohero              | koherªo : cohérence
29747  Kohinuro            | Kohinurºo : Koh-i-Noor
29749  kohobᴵi             | kohob¹i : cohober, concentrer, distiller (ch.)
29750  kohobᴵo             | kohob¹o : cohobation
29752  kohorto             | kohortºo : cohorte (p. f.)
29759  koincidᴵeco         | koincid¹ecºo : coïncidence
29757  koincidᴵi           | koincid¹i : coïncider
29760  koincidᴵigᴵi        | koincid¹ig¹i : faire coïncider
29758  koincidᴵo           | koincid¹o : coïncidence
29762  koitᴵi              | koit¹i : coïter
29764  koitᴵo              | koit¹o : coït
29767  kojlito             | kojlºitºo : colite (méd. inflamation de l'intestin côlon)
29766  kojlo               | kojlºo : (du grec κωλον:côlon) côlon (anat.)
05805  kojlo⌂bacilo        | kojlºo~bacilºo : colibacille
05806  kojlo⌂bacilozo      | kojlºo~bacilºozo : colibacillose
29768  kojlo⌂patio         | kojlºo~pat¯iºo : colopathie
29769  kojlo⌂skopio        | kojlºo~skop¯iºo : colonoscopie
58338  kojlo⌂stomio        | kojlºo~stomiºo : colostomie
11590  kojna dento         ¦ kojnºa dentºo : une canine
29773  kojneto             | kojnºet³o : taquet
29772  kojni               | kojnºi : caler
29771  kojno               | kojnºo : coin (instrument), cale (méc.) // cunéus (anat.)
11591  kojno⌂dento         | kojnºo~dentºo : une canine
29776  kojno⌂forma         | kojnºo~formºa : cunéiforme
29777  kojno⌂skribᴵo       | kojnºo~skrib¹o : écriture cunéiforme
29775  kojnumado           | kojnºum³adºo : coinçage
29774  kojnumi             | kojnºum³i : coincer
29779  kojono              | kojonºo : couille*, testicule (anat.)
29781  kojoto              | kojotºo : coyotte (mam.)
29783  kojpo               | kojpºo : coypou (mam.)
29784  kojpo⌂felo          | kojpºo~felºo : castor du Canada (fourrure)
29786  kok                 | kok¯ : (du grec κοκκος) graine
29794  koka                | kokºa : de coq // gallinacé
29755  Koĥa bacilo         ¦ Koĥºa bacilºo : bacille de Koch
29812  kokainismo          | kokaºinºismºo : cocaïnisme
29813  kokainizᴵo          | kokaºinºiz¹o : cocaïnisation
29811  kokaino             | kokaºinºo : cocaïne (ch.)
29815  kokaino⌂maniulo     | kokaºinºo~maniºul³o : cocaïnomane
29795  kokaĵo              | kokºaĵºo : du coq (cuis.)
29810  kokao               | kokaºo : coca (bot.)
29819  kokardeto           | kokardºet³o : rosette
29817  kokardo             | kokardºo : cocarde
29804  kokbatalᴵo          | kokºbatal¹o : combat de coqs
29805  kokbirdoj           | kokºbirdºo³j : gallinacés
29821  kokcidio            | kokcidiºo : coccidie (zoo.)
29822  kokcidiozo          | kokcidiºozºo : coccidiose (méd.)
29825  kokciga             | kokcigºa : coccygien
67463  kokcigaj vertebroj  ¦ kokciga³j vertebro³j : vertèbres coccygiennes
29824  kokcigo             | kokcigºo : coccyx (anat.)
29827  kokcinelo           | kokcinelºo : bête à bon Dieu, coccinelle (ent.)
29796  kokejo              | kokºej³o : poulailler
29832  kokeriki            | kokerikºi : chanter cocorico
29831  kokeriko            | kokerikºo : cocorico
29834  koketa              | koketªa : coquet
29836  koketado            | koketªadºo : agaceries
29837  koketeco            | koketªecºo : coquetterie
29835  koketi              | koketªi : faire le coquet, la coquette, faire les yeux doux
29797  koketo              | kokºet³o : cochet, jeune coq
29838  koketulino          | koketªul³in³o : une coquette
29634  kokida knelo        ¦ kokºida knelºo : quenelle de volaille
29799  kokidaĵo            | kokºid³aĵºo : du poulet (cuis.)
29800  kokideto            | kokºid³et³o : poussin
23909  kokido              ¡ kokºid³o : poulet ◆ kokºo : coq
29798  kokido              | kokºid³o : poulet
29802  kokinaĵo            | kokºin³aĵºo : de la (viande de) poule (cuis.)
29806  kokinbredᴵisto      | kokºin³bred¹istºo : volailler
29801  kokino              | kokºin³o : poule
29803  kokinsupo           | kokºin³supºo : poule au pot (cuis.)
29843  koklea              | kokleºa : cochléaire // auditif
29845  kokleario           | kokleariºo : cochléaire cranson (bot.)
29842  kokleo              | kokleºo : cochlée, limaçon (anat.)
29840  koklo               | koklºo : coque du Levant (bot.)
29847  kokluŝo             | kokluŝºo : coqueluche (méd.)
29790  koko                | kokºo : coq (orn.)
29754  Koĥo                | Koĥºo : R. Koch (1843-1910)
29849  kokolobo            | kokolobºo : raisinier, bois de fer (bot.)
29852  kokonejo            | kokonºej³o : magnanerie
29851  kokono              | kokonºo : cocon
29857  kokosbutero         | kokosºbuterºo : beurre de coco
29858  kokoskerno          | kokosºkernºo : coprah (bot.)
29854  kokoso              | kokosºo : noix de coco
29859  kokosoleo           | kokosºoleºo : huile de coco
29856  kokospalmo          | kokosºpalmºo : coctier (bot.)
29855  kokosujo            | kokosºuj³o : coctier (bot.)
29861  kokotraŭsto         | kokotraŭstºo : gros-bec (orn.)
29807  koko⌂kriᴵi          | kokºo~kri¹i : chanter cocorico
29863  kokrᴵi              | kokr¹i : cocufier
29864  kokrᴵito            | kokr¹itªo : un cocu, un cornard*
29867  koksa               | koksºa : coxal
29868  koksalgio           | koksºalgiºo : coxalgie
29866  kokso               | koksºo : hanche (anat.)
29871  koksosto            | koksºostºo : os coxal ou iliaque
29869  kokso⌂lama          | koksºo~lamªa : déhanché (méd.)
29870  kokso⌂lulᴵi         | koksºo~lul¹i : onduler des hanches, se déhancher
29873  koktelo             | koktelo : cocktail
29876  kola                | kolºa : cervical
67459  kolaj vertebroj     ¦ kolºa³j vertebro³j : vertèbres cervicales
29898  kolao               | kolaºo : cola, kola, colatier ou kolatier (bot.)
29899  kolao⌂nukso         | kolaºo~nuksºo : noix de cola (bot.)
29880  kolaperturo         | kolºaperturºo : encolure (vêt.)
29901  kolapso             | kolapsºo : collapsus (méd.) // prostration, dépression
29903  kolargolo           | kolargolºo : collargol (ch.)
29905  kolatitudo          | kolatitudºo : colatitude (astr.)
29907  kolazionᴵi          | kolazion¹i : faire collation, goûter
29908  kolazionᴵo          | kolazion¹o : un goûter
29913  kolbaseto           | kolbasºet³o : petite saucisse
29915  kolbashundo         | kolbasºhundºo : (chien) basset
29914  kolbasisto          | kolbasºistºo : charcutier
29916  kolbaskuseno        | kolbasºkusenºo : traversin
29912  kolbaso             | kolbasºo : (mola) saucisse // (sekªa) saucisson, salami // saucisson (tech.)
29917  kolbaso⌂sandviĉo    | kolbasºo~sandviĉºo : hot dog
29918  kolbaso⌂viando      | kolbasºo~viandºo : chair à saucisse
29910  kolbo               | kolbºo : crosse (de fusil …)
29881  kolbrido            | kolºbridºo : licou (bride sans mors)
29882  kolĉeno             | kolºĉenºo : collier (bijou, lien)
29920  Kolĉido             | Kolĉidºo : la Colchide
24429  kolĉikino           ¡ kolĉikºinºo : colchicine ◆ kolĉikºo : colchique
29925  kolĉikino           | kolĉikinºo : colchicine (ch.)
29923  kolĉiko             | kolĉikºo : colchique (bot.)
29927  koldkremo           | koldkremºo : cold-cream (phar.)
29883  koldoloro           | kolºdolorºo : torticolis (méd.)
29932  kolecistito         | kolecistºitºo : cholécystite
29931  kolecisto           | kolecistºo : vésicule biliaire (anat.)
29934  koledoko            | koledokºo : canal cholédoque (anat.)
29967  koleemio            | koleemiºo : cholémie (méd.)
29938  kolegaro            | kolegºar³o : compagnie (de savants …), confrérie (méd. …), collège (de cardinaux …)
29939  kolegeco            | kolegºecºo : confraternité, confrérie
29942  kolegiano           | kolegiºan³o : collégien
29943  kolegiestro         | kolegiºestrºo : un principal
29941  kolegio             | kolegiºo : collège (t.s.)
29936  kolego              | kolegºo : collègue, confrère // condisciple // camarade = kaùarado
29947  kolektᴵado          | kolekt¹adºo : collecte, cueillette, ramassage
29948  kolektᴵanto         | kolekt¹antªo : ramasseur // collectionneur // collecteur (bot.)
29945  kolektᴵi            | kolekt¹i : assembler, rassembler // recueillir, amasser // cueillir, ramasser, glaner // percevoir (impôts), recouvrer (un dû) // collectionner
57327  kolektᴵi al si sperton ¦ kolekt¹i al si spertªo³n : amasser de l'Expérience
24360  kolektᴵi impostojn  ¦ kolekt¹i impostºo³j³n : lever les impôts
29949  kolektᴵiĝᴵi         | kolekt¹iĝ¹i : s'assembler, se rassembler // être recueilli
29950  kolektᴵilo          | kolekt¹ilºo : collecteur (élec.) // cristallisoir (ch.)
29951  kolektᴵisto         | kolekt¹istºo : percepteur, receveur
29946  kolektᴵo            | kolekt¹o : ensemble (d'objets), groupe (de personnes), recueil (de textes), collection
29953  kolektᴵo⌂kloako     | kolekt¹o~kloakºo : égout collecteur
29954  kolektᴵo⌂ringo      | kolekt¹o~ringºo : collecteur, bague (élec.)
29952  kolektᴵujo          | kolekt¹uj³o : réservoir, collecteur // tirelire = ŝparmonujo
29959  kolektiva           | kolektivªa : collectif
29961  kolektivaĵo         | kolektivªaĵºo : une collectivité (caractère de collectif)
29963  kolektiviisto       | kolektivªiistºo : un collectiviste
29962  kolektivismo        | kolektivªismºo : collectivisme
29960  kolektivo           | kolektivªo : une collectivité (caractère de collectif)
29966  kolemio             | kolemiºo : cholémie (méd.)
29929  koleo               | koleºo : coléus (bot.)
29969  koleo⌂              | kole¯o~ : (du grec κολεος:fourreau, étui)
29970  koleo⌂ptero         | kole¯o~pter¯o : coléoptère (ent.) aux ailes recouvertes d'un fourreau (élytre)
23787  ĥolera              | ĥolerºa : cholérique
29990  kolerao             | koleraºo : choléra
23788  ĥolereto            | ĥolerºet³o : cholérine
29973  kolerᴵa             | koler¹a : irrité
29976  kolerᴵega           | koler¹eg³a : furieux, exaspéré
29975  kolerᴵegi           | koler¹eg³i : être en fureur, écumer de colère
29977  kolerᴵego           | koler¹eg³o : emportement, rage
29978  kolerᴵema           | koler¹em³a : colérique, irascible, emporté
29979  kolerᴵeta           | koler¹eta : dépité, contrarié, vexé
29980  kolerᴵeti           | koler¹eti : éprouver du dépit, bisquer
29972  kolerᴵi             | koler¹i : être en colère, être fâché, irrité, courroucé
29981  kolerᴵigᴵi          | koler¹ig¹i : mettre en colère, irriter
29982  kolerᴵiĝᴵi          | koler¹iĝ¹i : se fâcher, se mettre en colère
29983  kolerᴵkriᴵi         | koler¹kri¹i : vociférer
29984  kolerᴵmutiĝᴵi       | koler¹mutªiĝ¹i : bouder
29974  kolerᴵo             | koler¹o : colère, courroux
29992  kolerika            | kolerikªa : colérique (méd.)
29993  kolerikulo          | kolerikªul³o : un colérique
23786  ĥolero              | ĥolerºo : choléra (méd.)
23789  ĥolerulo            | ĥolerºul³o : un cholérique
29995  kolesterolo         | kolesterolºo : cholestérine // cholestérol (ch.)
29877  koleto              | kolºet³o : cou mince
29885  kolhararo           | kolºharºar³o : crinière
29884  kolharoj            | kolºharºo³j : crinière
30002  koliado             | koliadºo : coliade (ent.)
05804  kolibacilo          | kolibacilºo : colibacille
30004  kolibio             | kolibiºo : collybie (myc.)
30006  kolibro             | kolibrºo : colibri (orn.)
30008  koliero             | kolierºo : collier (bijou)
30011  kolikego            | kolikºeg³o : tranchées, coliques très aiguës
30012  kolikigᴵa           | kolikºig¹a : qui donne des coliques
30014  koliklo             | koliklºo : colliculus (anat.)
30010  koliko              | kolikºo : colique (méd.)
30020  kolimatᴵado         | kolimat¹adºo : collimation (réglage de l'alignement des éléments optiques d'un instrument)
30019  kolimatᴵi           | kolimat¹i : aligner sur un même axe optique // effectuer une visée (astr. phs.)
30021  kolimatᴵilo         | kolimat¹ilºo : collimateur
30025  kolimbeto           | kolimbetºo : colymbète (ent. insecte d'eau douce)
30023  kolimbo             | kolimbºo : plongeon (orn. grand oiseau piscivore)
30000  kolio               | koliºo : coliou (orn.)
30027  kolirio             | koliriºo : (du grec κολυριον:onguent) collyre (phar.)
30029  kolito              | kolitºo : colite (méd. inflamation de l'intestin côlon)
30034  koliziᴵfuĝᴵinto     | kolizi¹fuĝ¹intªo : coupable de délit de fuite (auto.)
30032  koliziᴵi            | kolizi¹i : entrer en collision // entrer en conflit, se heurter (à qqn.)
30033  koliziᴵo            | kolizi¹o : collision // conflit, heurt (f.)
29921  Kolĥido             | Kolĥidºo : la Colchide
30036  kolkotaro           | kolkotarºo : colcotar (ch.)
29998  kolĥozano           | kolĥozºan³o : kolkhozien
29997  kolĥozo             | kolĥozºo : kolkhoze
29875  kolo                | kolºo : cou (anat.) // col (f.), goulot // collet (bot. tech.)
30038  kolobomo            | kolobomºo : colobome (méd.)
30040  kolocinto           | kolocintºo : coloquinte (bot.)
30043  kolodia             | kolodiºa : collodionné
30042  kolodio             | kolodiºo : collodion (ch.)
30045  kolofono            | kolofonºo : colophane (ch.) // colophon (typ.)
30047  kologaritmo         | kologaritmºo : cologarithme (math.)
30050  koloida             | koloidºa : colloïdal
30049  koloido             | koloidºo : colloïde (ch.)
30052  kolokasio           | kolokasiºo : colocase (bot.), tare
30055  kolokvi             | kolokvºi : tenir un colloque
30054  kolokvo             | kolokvºo : colloque (université, rel.)
56004  kolomba skabiozo    ¦ kolombºa skabiozo : colombaire
30060  kolombedoj          | kolombºedºo³j : colombins (orn.)
30061  kolombejo           | kolombºej³o : colombier, pigeonnier
30062  kolombeto           | kolombºet³o : petit pigeon
30070  Kolombiano          | Kolombiºan³o : Colombien
30063  kolombido           | kolombºid³o : pigeonneau
30058  kolombino           | kolombºin³o : pigeonne // colombe // poulette (nom d'amitié)
30069  Kolombio            | Kolombiºo : Colombie
30057  kolombo             | kolombºo : pigeon // colombe (orn.)
30065  kolombo⌂falko       | kolombºo~falkºo : (faucon) émerillon
30066  kolombo⌂kolora      | kolombºo~kolorºa : gorge-de-pigeon, gris-violet (։couleur)
30064  kolombumi           | kolombºum³i : se caresser, s'entrebaiser, faire les tourtereaux // roucouler
30079  kolonamaso          | kolonºamasºo : pile (d'assiettes …), tas (de livres…)
30075  kolonaro            | kolonºar³o : colonnade
30077  kolonego            | kolonºeg³o : pilier (gothique) // pile (pont)
30076  kolonejo            | kolonºej³o : colonnade
30084  kolonelo            | kolonelºo : colonel (mil.)
30078  koloneto            | kolonºet³o : colonnette
30080  kolonfusto          | kolonºfustºo : fût de colonne
30081  kolonhalo           | kolonºhalºo : galerie, cloître (arch.)
30088  koloniᴵa            | koloni¹a : colonial
30089  koloniᴵado          | koloni¹adºo : colonisation
30090  koloniᴵano          | koloni¹anºo : colon
30091  koloniᴵanto         | koloni¹antªo : un colonisateur
30092  koloniᴵismo         | koloni¹ismºo : colonialisme
30087  koloniᴵo            | koloni¹o : colonie (t.s.)
30096  kolonja akvo        ¦ kolonjºa akvºo : eau de Cologne
30095  Kolonjo             | Kolonjºo : Cologne
30072  kolono              | kolonºo : colonne, pilier // épontille (mar.) // colonne (typ.), côte (tricot), pile objets = kolumno
30074  kolono de mal⌂honorᴵo ¦ kolonºo de mal~honor¹o : pilori = pilorio
30101  kolora              | kolorºa : coloré, de couleur
30130  Kolorado            | Koloradºo : le Colorado (rivière) // Etat des E.U
30103  koloraro            | kolorºar³o : coloris, palette (b.a.)
30132  koloraturo          | koloraturºo : roulade, fioriture (mus.)
30110  kolorblinda         | kolorºblindªa : daltonien
30111  kolorbrilᴵo         | kolorºbril¹o : diaprure, éclat
30112  kolorefekto         | kolorºefektºo : effet de couleur (b.a.)
30102  kolori              | kolorºi : colorer (p. f.)
30105  kolorigᴵaĵo         | kolorºig¹aĵºo : colorant, pigment
30104  kolorigᴵi           | kolorºig¹i : mettre en couleurs, colorier, teindre
30107  koloriĝᴵi           | kolorºiĝ¹i : se colorer, prendre (tel ou tel) ton
30106  kolorigᴵisto        | kolorºig¹istºo : peintre (en bâtiments)
30108  kolorilo            | kolorºilºo : colorant, pigment, matière colorante organique
30109  koloristo           | kolorºistºo : coloriste (b.a.)
30113  kolorkonservᴵa      | kolorºkonserv¹a : grand teint (tex.)
30098  koloro              | kolorºo : couleur, coloris, teinte // teint, couleurs // couleur (litt. mus.) tonalité // couleur (cartes)
30099  koloroj             | kolorºo³j : couleurs (blason, drapeau)
30114  koloro⌂metro        | kolorºo~metr¯o : colorimètre
30115  koloro⌂metrio       | kolorºo~metr¯iºo : colorimétrie
30116  kolorperdᴵi         | kolorºperd¹i : se décolorer, pâlir
30117  kolorriĉa           | kolorºriĉªa : diapré, de couleurs variées
30118  kolorŝmirᴵi         | kolorºŝmir¹i : peindre (murs …) // barbouiller (f.)
30137  kolosa              | kolosºa : colossal
30136  Kolosano            | Kolosºan³o : Colossien (B.)
30139  Koloseo             | Koloseºo : le Colisée
30134  koloso              | kolosºo : colosse (t.s.)
30141  kolostro            | kolostrºo : colostrum (phl.)
30143  kolportᴵi           | kolport¹i : colporter (com.)
30144  kolportᴵisto        | kolport¹istºo : marchand ambulant, colporteur
29887  kolringa ansero     ¦ kolºringºa anserºo : bernache cravant (orn.)
29886  kolringo            | kolºringºo : collier (chien …)
29888  kolrompᴵa           | kolºromp¹a : périlleux, à se casser le cou
29889  kolŝirmᴵilo         | kolºŝirm¹ilºo : hausse-col
29890  koltordᴵo           | kolºtord¹o : torticolis
29891  koltordᴵulo         | kolºtord¹ul³o : torcol (orn.)
30146  koltro              | koltrºo : coutre (charrue)
29892  koltruo             | kolºtruºo : décolleté (vêt.)
29893  koltuko             | kolºtukºo : fichu, foulard, cache-nez
30149  kolubredoj          | kolubrºedºo¯j : l(a famille d)es colubridés (zoo.)
30148  kolubro             | kolubrºo : couleuvre
30153  kolumbario          | kolumbariºo : colombarium (arch.)
30155  Kolumbio            | Kolumbiºo : Colombia (E.U.)
30151  Kolumbo             | Kolumbºo : Colomb (Christophe)
30158  kolumelo            | kolumelºo : coulemelle (myc.)
30161  kolumnigᴵi          | kolumnºig¹i : disposer en colonnes
30160  kolumno             | kolumnºo : suite d'éléments les uns derrière (ou sous) les autres, file (de soldats), colonne (de chiffres, de journal …), côte (de tricot), pile (de tasses)
29878  kolumo              | kolºum³o : col (vêt.) // collerette, collier (tech.)
30163  koluro              | kolurºo : colure (astr.)
30165  koluteo             | koluteºo : baguenaudier (bot.)
30167  kolutorio           | kolutoriºo : collutoire (phar.)
30170  koluzii             | koluziºi : être en collusion (avec qqn.)
30169  koluzio             | koluziºo : collusion
30172  kolzo               | kolzºo : colza (bot.)
30181  komandᴵanto         | komand¹antªo : le commandant, le chef
30182  komandᴵejo          | komand¹ej³o : la place, bureau de la place (mil.) // le pont (mar.)
30179  komandᴵi            | komand¹i : commander (mil.), exercer le comandement // commander, donner l'ordre de // déclencher, faire fonctionner (tech.) // maîtriser (passions)
30180  komandᴵo            | komand¹o : commandement // commande (appareil)
30183  komandᴵo⌂ĉambro     | komand¹o~ĉambrºo : salle de commande
30190  komandita           | komanditºa : commanditée, fonctionnant en commandite
30191  komanditanto        | komanditºant³o : commanditaire
30189  komanditi           | komanditºi : commanditer
30188  komandito           | komanditºo : commandite (fin.)
30194  komandorejo         | komandorºej³o : commanderie
30193  komandoro           | komandorºo : commandeur (chevalerie, Légion d'honneur …)
30177  komao               | komaºo : comma (mus.)
30196  komasacio           | komasaciºo : remembrement (agr.)
30199  komata              | komatºa : comateux
30198  komato              | komatºo : coma (méd.)
30201  komatulo            | komatulºo : comatule (zoo.)
30215  kombajno            | kombajnºo : moissonneuse-batteuse
30204  kombᴵado            | komb¹adºo : coiffure (action) // peignage
30203  kombᴵi              | komb¹i : peigner (t.s.)
30205  kombᴵilo            | komb¹ilºo : peigne (toilette // tex. // tech.)
62674  kombᴵilo el testudaĵo ¦ komb¹ilo el testudºaĵºo : peigne d'écaille
30206  kombᴵitaĵo          | komb¹itªaĵºo : du peigné (tex.)
30207  kombᴵlano           | komb¹lanºo : du peigné (tex.)
30208  kombᴵo⌂ŝraŭbi       | komb¹o~ŝraŭbºi : fileter au peigne
30229  kombinato           | kombinatºo : combinat (économie)
30231  kombinatoriko       | kombinatorikºo : la combinatoire (math.)
30233  kombineo            | kombineºo : combinaison, barboteuse (vêt. d'aviateur, de plongée, de femme, de bébé)
30218  kombinᴵa            | kombin¹a : combinatoire
30220  kombinᴵado          | kombin¹adºo : combinaison, alliance, arrangement, assemblage, association, composition, conjuguaison, réunion, synthèse, union;
30221  kombinᴵaĵo          | kombin¹aĵºo : combinaison, arrangement, assemblage, assortiment, synthèse, union
30217  kombinᴵi            | kombin¹i : combiner (t.s. allier, arranger, assembler, associer, assortir, composer, conjuguer, unir)
30224  kombinᴵiĝᴵemo       | kombin¹iĝ¹em³o : affinité (ch.) = afinªeco
30223  kombinᴵiĝᴵi         | kombin¹iĝ¹i : se combiner (avec)
30225  kombinᴵilo          | kombin¹ilºo : circuit électrique combinatoire   ??? PIV p.576
30219  kombinᴵo            | kombin¹o : combinaison, arrangement, assemblage, assortiment, synthèse, union
30226  kombinᴵumo          | kombin¹um³o : combinat
30236  komedia             | komediºa : comique // pour rire, feint
30238  komedianto          | komediºant³o : comédien (f.)
30237  komedii             | komediºi : jouer la comédie (p. f.)
30239  komediisto          | komediºistºo : un acteur comique
30235  komedio             | komediºo : comédie (p. f.)
30240  komediverkisto      | komediºverkºistºo : un auteur comique
30242  komedono            | komedonºo : comédon (phl.)
30244  komelino            | komelinºo : comméline (bot.)
30249  komencᴵa            | komenc¹a : initial
30252  komencᴵaĵo          | komenc¹aĵºo : le début (de qqch.) // prémices (B.)
30253  komencᴵante de      ¦ komenc¹antªe de : en commençant par, en reprenant à (tel endroit)
30254  komencᴵanto         | komenc¹antªo : un commençant, un débutant
30250  komencᴵe            | komenc¹e : au commencement, au début, d'abord
30251  komencᴵe de         ¦ komenc¹e de : à partir de
30246  komencᴵi            | komenc¹i : commencer (qqch.), entreprendre, mettre en train (travail), intenter (procès), engager (combat), ouvrir (le feu)
00672  komencᴵi de Adamo   ¦ komenc¹i de Adamo : remonter au déluge
30255  komencᴵiĝᴵi         | komenc¹iĝ¹i : commencer, débuterº, s'ouvrir (։exposition …)
30247  komencᴵo            | komenc¹o : commencement, début, origine
30263  komentariᴵi         | komentari¹i : commenter
30265  komentariᴵisto      | komentari¹istºo : commentateur
30264  komentariᴵo         | komentari¹o : commentaire
30259  komentᴵa            | koment¹a : commenté
30258  komentᴵi            | koment¹i : commenter // interpréter (le sens d'un mot)
30261  komentᴵisto         | koment¹istºo : commentateur
30260  komentᴵo            | koment¹o : commentaire
30268  komercᴵa            | komerc¹a : commercial, marchand (adj.)
05646  komercᴵa aviadilaro ¦ komerc¹a aviadºilaro : aviation de commerce
56605  komercᴵa societo    ¦ komerc¹a societºo : société commerciale
64390  komercᴵa tribunalo  ¦ komerc¹a tribunalºo : tribunal de commerce
30270  komercᴵaĉi          | komerc¹aĉ³i : trafiquer = ŝakr~i
30271  komercᴵaĵo          | komerc¹aĵºo : marchandise = varo
30272  komercᴵejo          | komerc¹ej³o : maison de commerce // marché (économie) = merkato
30267  komercᴵi            | komerc¹i : faire du commerce, faire des affaires, vendre (du cuir …)
30274  komercᴵistaro       | komerc¹istºar³o : le corps des marchands
30273  komercᴵisto         | komerc¹istºo : commerçant, marchand
30278  komercᴵliberismo    | komerc¹liberªismºo : libre-échange
30279  komercᴵliberisto    | komerc¹liberªistºo : libre-échangiste
30277  komercᴵlibero       | komerc¹liberªo : liberté du commerce
30269  komercᴵo            | komerc¹o : commerce, les affaires
56204  komercᴵo de blankaj sklavinoj ¦ komerc¹o de blankªa³j sklavºin³o³j : traite des blanches
30275  komercᴵo⌂domo       | komerc¹o~domºo : maison de commerce, firme
30276  komercᴵo⌂centro     | komerc¹o~centrºo : centre commercial
30280  komercᴵo⌂ŝipo       | komerc¹o~ŝipºo : navire marchand
23792  ĥomero              | ĥomerºo : homer (B. mes.) = 364 l
30283  kometo              | kometºo : comète (astr.)
30286  komforta            | komfortºa : confortable
30287  komforte sidᴵi      ¦ komfortºe sid¹i : se prélasser
30288  komforte vivᴵi      ¦ komfortºe viv¹i : mener une vie facile, se la couler douce*
30285  komforto            | komfortºo : confort, aises
30291  komika              | komikªa : comique, drôle
30292  komikeco            | komikªecºo : le comique (de qqch.)
30293  komikisto           | komikªistºo : un (acteur, chanteur) comique
30294  komikulo            | komikªul³o : un farceur, un plaisantin
30297  komisarejo          | komisarºej³o : commissariat
30296  komisaro            | komisarºo : commissaire (t.s.)
30305  komisiᴵanto         | komisi¹antªo : commettant (com.)
30302  komisiᴵe de         ¦ komisi¹e de : au nom de, de la part de
30301  komisiᴵi            | komisi¹i : confier (une tâche à qqn.), charger (qqn.) de (faire qqch.), donner en charge
30306  komisiᴵisto         | komisi¹istºo : commissionnaire
30307  komisiᴵito          | komisi¹itªo : mandataire
30303  komisiᴵo            | komisi¹o : commission (dont on est chargé), mission, charge // guelte (vx.), commission (d'étude …)
30309  komisiᴵpagᴵo        | komisi¹pag¹o : commission (com.)
30308  komisiᴵulo          | komisi¹ul³o : l'Expert chargé de la commission
07863  komisio pri plej⌂bono ¦ komisio pri plej~bonªo : ordre au mieux (fin.)
30311  komisiono           | komisionºo : commission (d'étude …)
30299  komisiriato         | komisiriatºo : commissariat (au Plan, à l'Energie atomique …)
30314  komisuro            | komisurºo : commissure (t.s.)
30318  komitata            | komitatºa : du comité
30319  komitatano          | komitatºan³o : membre du comité, commissaire
30316  komitato            | komitatºo : comité
30324  komizino            | komizºin³o : vendeuse
30321  komizo              | komizºo : un commis, employé
30174  komo                | komºo : virgule
30328  komocii             | komociºi : commotionner
30327  komocio             | komociºo : commotion (méd.)
30330  komodo              | komodºo : une commode
30332  komodoro            | komodorºo : contre-amiral
30335  Komorano            | Komorºan³o : Comorien
30334  Komoroj             | Komorºo³j : les Comores
30175  komo⌂forma bacilo   ¦ komºo~formºa bacilºo : bacille virgule
30337  kompakta            | kompaktªa : compact // trapu
06829  kompakta bendo      ¦ kompaktªa bendºo : bandage plein
30339  kompakteco          | kompaktªecºo : compacité // stature trapue
30341  kompaktigᴵatoro     | kompaktªig¹atorºo : compacteur ??? Google 0 - voir ŝoseºrulilºo (rouleau compresseur)
30340  kompaktigᴵi         | kompaktªig¹i : rendre compact, tasser, compacter
30338  kompakto            | kompaktªo : un condensé, un aggloméré (arch.)
30342  kompakto⌂disko      | kompaktªo~diskºo : disque compact
30343  kompakto⌂fotᴵilo    | kompaktªo~fot¹ilºo : appareil phot.compact
30344  kompakto⌂skio       | kompaktªo~skiºo : ski compact
30354  kompaniano          | kompaniºan³o : associé
30349  kompanio            | kompaniºo : compagnie, société (mondaine …), équipe (de bridge …) // société (com. industrielle) // compagnie (mil.)
30355  kompaniulo          | kompaniºul³o : compagnon
30347  kompano             | kompanºo : copain
51477  kompara reklamᴵo    ¦ kompara reklam¹o : publicité comparative
30366  komparacio          | komparaciºo : système de comparaison (gr.)
30368  komparativo         | komparativºo : le comparatif (gr.)
30358  komparᴵa            | kompar¹a : comparé, comparatif
30361  komparᴵado          | kompar¹adºo : système de comparaison = komparacio
30359  komparᴵe kun        ¦ kompar¹e kun : en comparaison de, auprès de, relativement à
30357  komparᴵi            | kompar¹i : comparer (kun), à
30363  komparᴵilo          | kompar¹ilºo : comparateur (tech.)cccccc
30360  komparᴵo            | kompar¹o : comparaison
30376  kompaskarto         | kompasºkartºo : rose (des vents)
30373  kompaso             | kompasºo : boussole, compas (mar.)
30375  kompasujo           | kompasºuj³o : habitacle ᵈᵘ ᶜᵒᵐᵖᵃˢ
30380  kompatᴵema          | kompat¹em³a : compatissant
30378  kompatᴵi            | kompat¹i : avoir pitié de, prendre en pitié, compatir à, plaindre (qqn.)
30381  kompatᴵigᴵi         | kompat¹ig¹i : faire pitié, apitoyer
30382  kompatᴵinda         | kompat¹indªa : digne de pitié, pitoyable, nécessiteux, pauvre (f.)
30384  kompatᴵindulgo      | kompat¹indulgo : miséricorde
30383  kompatᴵindulo       | kompat¹indulºo : un malheureux
30379  kompatᴵo            | kompat¹o : pitié, compassion, commisération
30389  kompendia           | kompendiºa : bref, concis
30388  kompendio           | kompendiºo : un abrégé
30392  kompensᴵa           | kompens¹a : compensatoire
30395  kompensᴵaĵo         | kompens¹aĵºo : soulte // dommages-intérêts // compensation
30393  kompensᴵe           | kompens¹e : en compensation // en revanche
30391  kompensᴵi           | kompens¹i : indemniser, dédommager // compenser
30396  kompensᴵilo         | kompens¹ilºo : compensateur (élec.)
30394  kompensᴵo           | kompens¹o : compensation (phl. psy.)
30397  kompensᴵo⌂devᴵo     | kompens¹o~dev¹o : responsabilité civile (dr.)
30399  kompetenta          | kompetentªa : compétent, qui s'y entend
30400  kompetenteco        | kompetentªecºo : compétence
30401  kompetentulo        | kompetentªul³o : un connaisseur, un expert (f.)
30408  kompilᴵado          | kompil¹adºo : compilation (action de compiler)
30409  kompilᴵaĵo          | kompil¹aĵºo : compilation (le résultat), recueil
30406  kompilᴵi            | kompil¹i : compiler, composer (un dictionnaire …)
30410  kompilᴵilo          | kompil¹ilºo : compilateur (inf.)
30411  kompilᴵinto         | kompil¹intªo : compilateur (auteur)
30407  kompilᴵo            | kompil¹o : compilation (action de compiler)
30413  kompleksa           | kompleksªa : complexe
30415  komplekseco         | kompleksªecºo : complexité
30417  kompleksio          | kompleksiºo : complexion (méd.)
30414  komplekso           | kompleksªo : un complexe (anat. math. géom. psy.), complexus (méd.)
28358  komplekso pri kastrᴵigᴵo ¦ kompleksªo pri kastr¹ig¹o : complexe de castration (psy.)
30420  komplementa         | komplementºa : complémentaire // du complément (gr.)
30419  komplemento         | komplementºo : complément (t.s.)
30423  kompleta            | kompletªa : complet
30424  komplete            | kompletªe : complètement, totalement, entièrement
30427  kompleteco          | kompletªecºo : complétude
30430  kompletigᴵa         | kompletªig¹a : complémentaire, additionnel, supplémentaire
30431  kompletigᴵaĵo       | kompletªig¹aĵºo : (qui vient en) complément
30429  kompletigᴵi         | kompletªig¹i : compléter, parachever, parfaire
30434  kompletiva          | kompletivªa : (adj.) complétif (gr.)
30425  kompleto            | kompletªo : un ensemble, un jeu complet de (clés …)
30426  kompleto da vesto   ¦ kompletªo da vestºo : un complet (vêt. Homme), un ensemble (vêt. femme)
30436  kompletorio         | kompletoriºo : complies (rel.)
30440  komplezᴵa           | komplez¹a : qui fait plaisir
30441  komplezᴵema         | komplez¹em³a : complaisant, obligeant, serviable
30438  komplezᴵi           | komplez¹i : avoir l'obligeance ᵒᵘ l'amabilité ᵒᵘ la gentillesse de, être agréable à, faire la faveur ᵒᵘ le plaisir de
30439  komplezᴵo           | komplez¹o : complaisance, service (rendu)
30444  kompliceco          | komplicºecºo : complicité
30443  komplico            | komplicºo : complice
30447  komplikᴵa           | komplik¹a : compliqué
30448  komplikᴵaĵo         | komplik¹aĵºo : complication
30449  komplikᴵeco         | komplik¹ecºo : complexité
30446  komplikᴵi           | komplik¹i : compliquer
30454  komplimenta         | komplimentºa : flatteur (։hommage)
30455  komplimentema       | komplimentºem³a : complimenteur
30453  komplimenti         | komplimentºi : complimenter, faire des gentillesses à
30451  komplimento         | komplimentºo : compliment, amabilités
30458  komploti            | komplotºi : comploter
30459  komplotinto         | komplotºintªo : un conjuré
30457  komploto            | komplotºo : complot
30462  komponᴵado          | kompon¹adºo : la composition (l'action de composer)
30463  komponᴵaĵo          | kompon¹aĵºo : une composition (mus. ch.)
30464  komponᴵanto         | kompon¹antªo : élément composant (ch. tech.) // composante (méc.)
30461  komponᴵi            | kompon¹i : composer (mus. ch.)
30465  komponᴵisto         | kompon¹istºo : compositeur (mus.)
30476  kompoŝtado          | kompoŝtºadºo : compostage
30470  kompostᴵado         | kompost¹adºo : compostage (action de composter)
30471  kompostᴵaĵo         | kompost¹aĵºo : une composition (résultat composté)
30469  kompostᴵi           | kompost¹i : composter (typ.), assembler des caractères
30472  kompostᴵilo         | kompost¹ilºo : composteur (typ. outil d'alignement)
30473  kompostᴵisto        | kompost¹istºo : typographe, composteur
30477  kompoŝti            | kompoŝtºi : composter
30478  kompoŝtigᴵi         | kompoŝtºig¹i : transformer en compost   ???
30475  kompoŝto            | kompoŝtºo : compost (agr.)
30480  kompoto             | kompotºo : compote (cuis.)
30481  kompotujo           | kompotºuj³o : compotier
30483  kompozicio          | kompoziciºo : composition (mus.), morceau de musique
30485  kompozitoj          | kompozito³j : composées (bot.)
38646  komprenebla per si mem ¦ kompreneblªa per si mem : qui va de soi
30491  komprenᴵaĵo         | kompren¹aĵºo : idée, notion
30492  komprenᴵebla        | kompren¹eblªa : compréhensible
30493  komprenᴵeble        | kompren¹eblªe : bien entendu, naturellement
30494  komprenᴵebleco      | kompren¹eblªecºo : compréhensibilité
30495  komprenᴵema         | kompren¹em³a : compréhensif, intelligent
30496  komprenᴵeti         | kompren¹eti : deviner, soupçonner (qqch.)
30487  komprenᴵi           | kompren¹i : comprendre, entendre (f.), saisir (f.) // s'entendre à, s'y connaître en
30488  komprenᴵi france    ¦ kompren¹i francºe : comprendre le français
30497  komprenᴵigᴵi        | kompren¹ig¹i : faire comprendre (qqch. à qqn. que)
30498  komprenᴵiĝᴵi        | kompren¹iĝ¹i : se comprendre (։qqch. // réciproquement)
30489  komprenᴵo           | kompren¹o : compréhension, conception
30500  komprenᴵpovᴵanta    | kompren¹pov¹antªa : qui a l'âge de raison
30499  komprenᴵpovᴵo       | kompren¹pov¹o : entendement, intelligence
30513  kompreso            | kompresºo : compresse (méd.)
30515  kompresoro          | kompresorºo : compresseur (d'air, frigorifique)
30518  kompromisi          | kompromisºi : réaliser un compromis
30517  kompromiso          | kompromisºo : un compromis
30521  kompromitᴵa         | kompromit¹a : compromettant
30520  kompromitᴵi         | kompromit¹i : compromettre (qqn. ᵒᵘ sa santé, son  honneur, …)
30523  kompromitᴵiĝᴵi      | kompromit¹iĝ¹i : se compromettre, se discréditer, s'immiscer, s'impliquer.
30524  kompromitᴵiĝᴵo      | kompromit¹iĝ¹o : compromission, déshonneur (le résultat)
30522  kompromitᴵo         | kompromit¹o : discrédit, déshonneur, préjudice (l'action)
30526  komptᴵi             | kompt¹i : mesurer (l'écoulement d'un fluide)      ??? inconnu au PIV 2005
30527  komptᴵi gaskonsumᴵon ¦ kompt¹i gasºkonsum¹o³n : mesurer une consommation de gaz // totaliser (les unités d'un phénomène répétitif)
30532  Komptona dis⌂ĵetᴵo  ¦ Komptonºa dis~ĵet¹o : diffusion Compton   ???
30530  Komptono            | Komptonºo : A. H. Compton, 1892—1962)
30536  kompunda            | kompundªa : compound (phs.)
30557  komputero           | komputerºo : ordinateur (inf.)
30539  komputᴵado          | komput¹adºo : traitement de l'information
30542  komputᴵejo          | komput¹ej³o : centre de traitement
30538  komputᴵi            | komput¹i : compter, dénombrer // calculer // traiter par ordinateur
30546  komputᴵiko          | komput¹ikºo : l'informatique
30545  komputᴵila sistemo  | komput¹ilºa sistemºo : système informatique
30544  komputᴵilego        | komput¹ilºegºo : ordinateur central, mainframe, gros calculateur, gros système
30547  komputᴵilisto       | komput¹ilºistºo : informaticien
30543  komputᴵilo          | komput¹ilºo : tout outil de calcul (boulier, règle à calcul, calculatrice, ordinateur)
30549  komputᴵilo⌂preta    | komput¹ilºo~pretªa : lisible informatiquement, informatisé (document)
30551  komputᴵisto         | komput¹istºo : programmeur
30562  komputorado         | komputorºadºo : traitement de l'information
30564  komputorejo         | komputorºej³o : centre de traitement
30561  komputori           | komputorºi : traiter par ordinateur
30565  komputoriko         | komputorºikºo : informatique (sc. tech.)
30534  komputorilo         | komputorilºo : compteur (km. eau …)   ??? inconnu au PIV 2005
30560  komputoro           | komputorºo : ordinateur (inf.)
30566  komputoroficejo     | komputorºoficºej³o : service informatique
30569  komuna              | komunªa : commun, général // mitoyen (։mur)
30570  komuna saĝo         ¦ komunªa saĝªo : sens commun
53408  komuna saĝo         ¦ komunªa saĝªo : le bon sens
61023  komuna tablo        ¦ komunªa tablºo : table d'hôtes
62003  komuna temo         ¦ komunªa temo : lieu commun
30572  komunaĵo            | komunªaĵºo : ce qui est partagé, possédé en comun
30571  komune              | komunªe : communément // en commun
30574  komuneco            | komunªecºo : communauté
30575  komuneco de bienoj  ¦ komunªecºo de bienºo³j : communauté de biens (dr.)
30576  komuneco de kulturᴵo ¦ komunªecºo de kultur¹o : communauté de culture
30577  komuneco de lingvo  ¦ komunªecºo de lingvºo : communauté de langue
30579  komunema            | komunªem³a : sociable
30580  komunigᴵi           | komunªig¹i : collectiviser // généraliser, vulgariser
30593  komuniᴵi            | komuni¹i : donner la communion à
30596  komuniᴵiĝᴵanto      | komuni¹iĝ¹ant³o : un communiant
30595  komuniᴵiĝᴵi         | komuni¹iĝ¹i : communier
30594  komuniᴵo            | komuni¹o : communion (rel.)
30599  komunikᴵa           | komunik¹a : de comunication
64047  komunikᴵa tranĉeo   ¦ komunik¹a tranĉeºo : boyau
30601  komunikᴵaĵo         | komunik¹aĵºo : un communiqué
30602  komunikᴵanta branĉo ¦ komunik¹antªa branĉºo : rameau communicant (anat.)
30603  komunikᴵebla        | komunik¹eblªa : communicable, transmissible
30604  komunikᴵejo         | komunik¹ej³o : passage (lieu), communication (voie)
30605  komunikᴵema         | komunik¹em³a : communicatif
30598  komunikᴵi           | komunik¹i : communiquer (t.s.)
30606  komunikᴵiĝᴵi        | komunik¹iĝ¹i : se transmettre (nouvelle)
30607  komunikᴵiĝᴵi kun    ¦ komunik¹iĝ¹i kun : communiquer avec (։hommes, chambres …) // aller avec, se mêler à, fréquenter (qqn.)
30608  komunikᴵiĝᴵo        | komunik¹iĝ¹o : communication // relation
30609  komunikᴵilo         | komunik¹ilºo : moyen de communication
30600  komunikᴵo           | komunik¹o : comunication
30581  komunismo           | komunªismºo : communisme
30582  komunisto           | komunªistºo : communiste
30589  komunjura           | komunªjurºa : de droit commun (dr.)
30586  komunuma            | komunªum³a : communautaire
30587  komunuma lernᴵejo   ¦ komunªum³a lern¹ej³o : école communale
30588  komunumisto         | komunªum³istºo : communal (pol.)
30583  komunumo            | komunªum³o : commune (pol. et adm. ville, village) // communauté (pol.) // communauté (t.s. nationale, religieuse …)
30585  komunumo de Sen⌂dependaj Ŝtatoj ¦ komunªum³o de Sen~dependaj Ŝtato³j : la communauté des États Indépendants (ex.-U.R.S.S.)
30590  komunuzᴵa           | komunªuz¹a : usuel
30624  komutatoro          | komutatorºo : commutateur (élec.)
30617  komutᴵa             | komut¹a : de commutation (élec.)
30618  komutᴵado           | komut¹adºo : commutation, aiguillage
30616  komutᴵi             | komut¹i : substituer une portion de circuit à une autre (élec.) // aiguiller (chemin de fer)
30621  komutᴵilaro         | komut¹ilºar³o : organes d'aiguillage
30619  komutᴵilo           | komut¹ilºo : commutateur (élec.) // aiguille (aiguille (chemin de fer))
30622  komutᴵisto          | komut¹istºo : aiguilleur // standardiste (téléphone)
30663  koncedᴵa            | konced¹a : concessif (։proposition) (gr.)
30661  koncedᴵi            | konced¹i : (ion, ke) concéder, convenir (de), accorder, admettre (que)
30662  koncedᴵo            | konced¹o : concession (t.s.)
30666  koncentrᴵa          | koncentr¹a : concentré, de concentration
30668  koncentrᴵado        | koncentr¹adºo : concentration
30669  koncentrᴵatoro      | koncentr¹atorºo : concentrateur (inf.)
30670  koncentrᴵejo        | koncentr¹ej³o : camp de concentration
30665  koncentrᴵi          | koncentr¹i : concentrer (t.s.)
30671  koncentrᴵiĝᴵi       | koncentr¹iĝ¹i : se concentrer (t.s.)
30672  koncentrᴵiteco      | koncentr¹itecºo : ᵈᵉᶢʳᵉ ᵈᵉ concentration (ch.)
30677  koncepta            | konceptºa : conceptuel
30679  konceptado          | konceptºadºo : conception, élaboration de concepts
30680  konceptaĵo          | konceptºaĵºo : notion, conception
30678  koncepti            | konceptºi : concevoir (phil.)
30676  koncepto            | konceptºo : concept (phil.)
30683  koncernᴵa           | koncern¹a : en question // ledit, ladite // intéressé
30686  koncernᴵata         | koncern¹atªa : visé, affecté (par une mesure …)
30687  koncernᴵato         | koncern¹atªo : l'intéressé // le de cujus (dr.)
30684  koncernᴵe           | koncern¹e : en ce qui concerne, au regard de
30685  koncernᴵe min       ¦ koncern¹e mi³n : quant à moi, en ce qui me concerne
30682  koncernᴵi           | koncern¹i : concerner, regarder (f.)
30692  koncertaĵo          | koncertºaĵºo : un morceau de concert
30693  koncertanto         | koncertºant³o : un exécutant
30694  koncertejo          | koncertºej³o : salle de concert
30691  koncerti            | koncertºi : donner un concert
30697  koncertino          | koncertinºo : concertina (mus.)
30695  koncertkafejo       | koncertºkafºej³o : café-concert
30689  koncerto            | koncertºo : concert (mus. f.)
30723  konĉerto            | konĉertºo : concerto (mus.)
30690  koncerto de laŭdᴵoj ¦ koncertºo de laŭd¹o³j : concert de louanges
30701  koncesii            | koncesiºi : concéder (un privilège, un terrain // un argument)
30700  koncesio            | koncesiºo : concession (dr. f.)
30702  koncesiulo          | koncesiºul³o : concessionnaire
30705  koncilia            | konciliºa : conciliaire
30704  koncilio            | konciliºo : concile (rel.)
30708  koncipᴵado          | koncip¹adºo : conception (d'un enfant)
30707  koncipᴵi            | koncip¹i : concevoir (phl.)
30709  koncipᴵiĝo          | koncip¹iĝo : conception (état de ceˡᵘⁱ qui a été concu)
30710  koncipᴵiteco        | koncip¹itªecºo : conception (état de ceˡᵘⁱ qui a été concu)
30718  konciza             | koncizªa : concis
30719  koncizeco           | koncizªecºo : concision
30720  koncizigᴵi          | koncizªig¹i : condenser (une pensée)
30725  kondamni            | kondamnºi : condamner (dr.) // (f.) condamner, vouer (à l'échec …)
30727  kondamninda         | kondamnºindªa : condamnable, damnable
30728  kondamnito          | kondamnºitªo : un condamné
30726  kondamno            | kondamnºo : condamnation
30737  kondensatoro        | kondensatoro : condensateur (élec.) // condenseur (tech.)
30732  kondensᴵado         | kondens¹adºo : condensation
30731  kondensᴵi           | kondens¹i : condenser (élec. phs. ch.) // condenser (un texte)
30733  kondensᴵiĝᴵi        | kondens¹iĝ¹i : se condenser
30734  kondensᴵilo         | kondens¹ilºo : condensateur (élec.) // condenseur (tech.)
30745  kondiĉa             | kondiĉºa : conditionnel // conventionnel // à condition (com.)
30749  kondiĉaro           | kondiĉºar³o : les circonstances, l'état des choses, la situation
30748  kondiĉe, ke         ¦ kondiĉºe, ke : à condition que
30746  kondiĉi             | kondiĉºi : stipuler // conditionner, supposer, exiger
30750  kondiĉigo           | kondiĉºigo : conditionnement (psy.)
30739  kondicionalo        | kondicionalºo : le conditionnel (gr.)
30747  kondiĉita reflekso  ¦ kondiĉºitªa refleksºo : réflexe conditionné (psy.)
30741  kondiĉo             | kondiĉºo : condition, stipulation // clause (dr.) = klaŭzo
30742  kondiĉoj            | kondiĉºo³j : les conditions (d'existence …)
30754  kondilo             | kondilºo : condyle (anat.)
30755  kondilomo           | kondilºom³o : condylome (méd.)
30757  kondiluro           | kondilurºo : condylure (mam.)
30760  kondimenti          | kondimentºi : assaisonner, épicer
30759  kondimento          | kondimentºo : condiment (cuis.)
30761  kondimentujo        | kondimentºuj³o : boîte à épices // huilier
30765  kondolencᴵa         | kondolenc¹a : de condoléance (։lettre)
30763  kondolencᴵi         | kondolenc¹i : présenter ses condoléances
30764  kondolencᴵo         | kondolenc¹o : condoléances
30767  kondomo             | kondomºo : préservatif (méd.), condom
30769  kondoro             | kondorºo : condor
30771  kondotiero          | kondotierºo : condottiere
30774  kondrito            | kondr¯itºo : chondrite (méd.)
30773  kondro              | kondr¯o : (du grec κονδρο) cartilage
30775  kondromo            | kondr¯om³o : chondrome (méd.)
30777  kondrosteoj         | kondrosteºo¯j : l(a famille d)es chondrostéidés (ich.)
30780  kondrostomo         | kondrostomºo : hotu, nase (ich.)
30783  kondukᴵa stango     ¦ konduk¹a stangºo : palonnier = stirstangºo
30785  kondukᴵado          | konduk¹adºo : conduite (des affaires …)
30786  kondukᴵanto         | konduk¹antªo : conducteur // guide, meneur, chef
30787  kondukᴵeco          | konduk¹ecºo : conductibilité, conduite // conductivité
30782  kondukᴵi            | konduk¹i : conduire, mener
45880  kondukᴵi per la nazo ¦ konduk¹i per la nazºo : mener par le bout du nez
30788  kondukᴵilo          | konduk¹ilºo : volant, guidon, gouvernail = stirilo // conduite (d'eau …) // conducteur (élec.)
30789  kondukᴵiloj         | konduk¹ilºo³j : rênes, guides (d'animal attelé)
30790  kondukᴵisto         | konduk¹istºo : conducteur (qqn.)
30792  kondukᴵlicenco      | konduk¹licencºo : permis de conduire
30784  kondukᴵo            | konduk¹o : conduite (des affaires …)
30793  kondukᴵsidᴵo        | konduk¹sid¹o : siège (de cocher)
30794  kondukᴵŝnuro        | konduk¹ŝnurºo : laisse // rêne, guide
03183  konduktᴵanco        ¡ kondukt¹ancºo : conductance ◆ kondukt¹i : conduire
30815  konduktᴵanco        | kondukt¹ancºo : conductance (élec.)
30816  konduktᴵanto        | kondukt¹antªo : corps conducteur
30817  konduktᴵeco         | kondukt¹ecºo : conductivité
30813  konduktᴵi           | kondukt¹i : être conducteur (élec. chaleur)
30818  konduktᴵilo         | kondukt¹ilºo : (fil, câble) conducteur
30820  konduktᴵiva         | kondukt¹iva : conductible
30821  konduktᴵiveco       | kondukt¹ivecºo : conductibilité
30814  konduktᴵo           | kondukt¹o : conduction
30824  konduktoro          | konduktorºo : receveur (de tramway) // chef de train // conducteur d'hérédité (phl.)
30829  kondutᴵado          | kondut¹adºo : conduite, comportement // attitude, procédés (envers qqn.)
30826  kondutᴵi            | kondut¹i : se conduire (bien ou mal), se comporter // avoir (telle ou telle) attitude (envers qqn.)
30827  kondutᴵi ĝentile al iu ¦ kondut¹i ĝentilªe al i²u : se conduire poliment avec qqn
30828  kondutᴵo            | kondut¹o : conduite, comportement // attitude, procédés (envers qqn.)
30832  koneksa             | koneksªa : connexe
30833  konekseco           | koneksªecºo : connexité
63886  konekta trajno      ¦ konekta trajnºo : correspondance (chemin de fer)
30841  konektᴵaĵo          | konekt¹aĵºo : connexion (radio)
30835  konektᴵi            | konekt¹i : brancher, établir un circuit (télec.) // connecter, assembler, coupler (des éléments de batterie) // raccorder, associer, relier (phil.)
30842  konektᴵiĝᴵo         | konekt¹iĝ¹o : connexion (phil.)
30843  konektᴵilo          | konekt¹ilºo : contacteur
30844  konektᴵingo         | konekt¹ingºo : prise courant (partie fixe)
30836  konektᴵo            | konekt¹o : branchement // connexion // contact (électrique intentionnel)
30837  konektᴵo paralela   ¦ konekt¹o paralelºa : branchement en dérivation
30838  konektᴵo seria      ¦ konekt¹o seriºa : branchement en série, en tension
30839  konektᴵo stela      ¦ konekt¹o stelºa : couplage en étoile
30845  konektᴵo⌂skatolo    | konekt¹o~skatolºo : prise courant (partie fixe)
30846  konektᴵo⌂loko       | konekt¹o~lokºo : interface (inf.)
30847  konektᴵo⌂ŝranko     | konekt¹o~ŝrankºo : standard (téléphonique) // tableau de distribution
30848  konektᴵo⌂tabulo     | konekt¹o~tabulºo : standard (téléphonique) // tableau de distribution
56105  konektᴵo⌂skemo      | konekt¹o~skemºo : schéma de couplage (élec.)
30853  konektivo           | konektivºo : tissu conjonctif (ou connectif : bot. anat.)
30855  konestablo          | konestablºo : connétable
30863  konfederacia        | konfederaciºa : confédéral
30862  konfederacii        | konfederaciºi : confédérer
30864  konfederaciito      | konfederaciºitªo : un confédéré
30859  konfederacio        | konfederaciºo : confédération
30857  konfederᴵi          | konfeder¹i : confédérer
30867  konfekcia           | konfekciºa : de confection
30868  konfekcii           | konfekciºi : faire de la confection, fabriquer en confection
30869  konfekciisto        | konfekciºistºo : confectionneur
30866  konfekcio           | konfekciºo : confection (vêt.)
30872  konferenci          | konferencºi : conférer (avec)
30871  konferenco          | konferencºo : conférence (pol.) (ne pas confondre avec prelego)
30874  konfervo            | konfervºo : conferve (bot. algue)   ??? pas PIV mais Google:902
30878  konfesᴵanto         | konfes¹antªo : pénitent // confesseur (de sa foi) // croyant (d'une religion)
30879  konfesᴵejo          | konfes¹ej³o : confessionnal
30876  konfesᴵi            | konfes¹i : avouer, confesser // reconnaître, admettre (comme vrai) // se confesser (rel.)
30877  konfesᴵo            | konfes¹o : aveu, confession // reconnaissance (d'un fait …)
30881  konfesᴵprenᴵanto    | konfes¹pren¹antªo : confesseur
30880  konfesᴵprenᴵi       | konfes¹pren¹i : confesser (qqn.)
30887  konfesia            | konfesiºa : confessionnel
30886  konfesio            | konfesiºo : confession (religieuse)
30891  konfetoj            | konfeto³j : confetti (jeu)
30909  konfidenca          | konfidencºa : confidentiel
30911  konfidencema        | konfidencºema : communicatif
30910  konfidenci          | konfidencºi : faire confidence de, confier
30908  konfidenco          | konfidencºo : confidence
30912  konfidenculo        | konfidencºul³o : un confident
30894  konfidᴵa            | konfid¹a : confiant
30901  konfidᴵatestᴵo      | konfid¹atest¹o : lettre de créance, de recommandation // procuration (écrite)
30897  konfidᴵatino        | konfid¹atªin³o : confidente
30896  konfidᴵato          | konfid¹atªo : homme de confiance, mandataire // un confident
30902  konfidᴵekspluatᴵo   | konfid¹ekspluat¹o : abus de confiance
30898  konfidᴵema          | konfid¹em³a : confiant
30893  konfidᴵi            | konfid¹i : avoir confiance en, se fier à, compter sur (qqn.) // confier (qqch. à qqn.) // faire confidence (de)
30899  konfidᴵigᴵa         | konfid¹ig¹a : inspirant confiance
30900  konfidᴵitaĵo        | konfid¹itªaĵºo : gage
30895  konfidᴵo            | konfid¹o : confiance (en)
30903  konfidᴵpostulᴵo     | konfid¹postul¹o : question de confiance (pol.)
30921  konfirmaciᴵi        | konfirmaci¹i : confirmer (rel.)
30923  konfirmaciᴵito      | konfirmaci¹itªo : un confirmand (qui a reçu la confirmation)
30922  konfirmaciᴵo        | konfirmaci¹o : confirmation (rel.)
30924  konfirmaciᴵoto      | konfirmaci¹otªo : confirmand (qui va recevoir la confirmation)
30915  konfirmᴵi           | konfirm¹i : confirmer, corroborer // ratifier (dr.) = ratifiki // confirmer (rel.) = konfirmacii
30917  konfirmᴵiĝᴵi        | konfirm¹iĝ¹i : se vérifier (։crainte …)
30916  konfirmᴵo           | konfirm¹o : confirmation
30926  konfiskᴵi           | konfisk¹i : confisquer, saisir (dr. f.)
30927  konfiskᴵo           | konfisk¹o : confiscation, saisie
30930  konfitᴵaĵo          | konfit¹aĵºo : confiture
30931  konfitᴵejo          | konfit¹ej³o : confiserie // confiturerie
30929  konfitᴵi            | konfit¹i : confire dans un sirop
30933  konfitᴵisto         | konfit¹istºo : confiseur
30932  konfitᴵitaj fruktoj ¦ konfit¹itªa³j fruktºo³j : fruits confits
30935  konflagracio        | konflagraciºo : conflagration (phil. ant.) // conflagration (conflit international)
30938  konflikti           | konfliktºi : être en conflit
30937  konflikto           | konfliktºo : conflit
30941  konforma            | konformªa : conforme
30944  konforme al         ¦ konformªe al : conformément à, selon
30945  konformeco          | konformªecºo : conformité
30943  konformi            | konformªi : être conforme (à), correspondre (à)
30946  konformigᴵi         | konformªig¹i : conformer, approprier, adapter (f.)
30949  konformiĝᴵi         | konformªiĝ¹i : se conformer à
30948  konformigᴵi sin     ¦ konformªig¹i si³n : se conformer à
30951  konformismo         | konformªismºo : conformisme
30950  konformisto         | konformªistºo : un conformiste
30956  konfronti           | konfrontºi : confronter (dr.)
30957  konfronto           | konfrontºo : confrontation
30961  konfuceanismo       | konfuceºanºismºo : confucianisme
30960  konfuceano          | konfuceºan³o : un confucéen
30959  Konfuceo            | Konfuceºo : Confucius, K~ong-fou-Tseu, Kongfuzi
30965  konfuzᴵa            | konfuz¹a : en désordre, confus (qqch.)
30966  konfuzᴵaĵo          | konfuz¹aĵºo : confusion, pêle-mêle, fouillis
30967  konfuzᴵegi          | konfuz¹eg³i : perturber, désorganiser
30968  konfuzᴵego          | konfuz¹eg³o : désarroi, consternation
30963  konfuzᴵi            | konfuz¹i : déranger, troubler, mettre en désordre, jeter la confusion, embrouiller // confondre, prendre (une chose) pour (une autre) // (f.) confondre (un accusé), troubler (qqn.), décontenancer, déconcerter, embarrasser
30969  konfuzᴵiĝᴵi         | konfuz¹iĝ¹i : être troublé, bouleversé // s'embrouiller
30970  konfuzᴵita          | konfuz¹itªa : confus (qqn.), troublé
30971  konfuzᴵiteco        | konfuz¹itªecºo : confusion (de qqn.), trouble, embarras
30972  konfuzᴵiva          | konfuz¹ivªa : déconcertant, troublant
30964  konfuzᴵo            | konfuz¹o : confusion (t.s.), désarroi // déroute (mil.)
30983  kongelᴵaĵo          | kongel¹aĵºo : un (produit) congelé
30981  kongelᴵi            | kongel¹i : congeler
30982  kongelᴵo            | kongel¹o : congélation
30984  kongelᴵujo          | kongel¹uj³o : un congélateur
30988  kongestᴵa           | kongest¹a : congestif
30986  kongestᴵi           | kongest¹i : congestionner (méd.)
30987  kongestᴵo           | kongest¹o : congestion
30979  Konglando           | Kongºlandºo : ex-Congo (français // belge)
30994  konglomerato        | konglomeratºo : conglomérat
30992  konglomerᴵaĵo       | konglomer¹aĵºo : conglomérat
30990  konglomerᴵi         | konglomer¹i : conglomérer
30991  konglomerᴵo         | konglomer¹o : conglomération
30978  Kongo               | Kongºo : le Congo (fleuve)
30997  Kongolano           | Kongolºan³o : Congolais
30996  Kongolo             | Kongolºo : Congo (république du)
31002  kongregaciano       | kongregaciºan³o : congréganiste
31001  kongregacio         | kongregaciºo : congragation (rel.)
31005  kongresa            | kongresºa : du congrès
31007  kongresano          | kongresºan³o : congressiste
31006  kongresi            | kongresºi : se réunir en congrès, tenir un congrès
31004  kongreso            | kongresºo : congrès // Congrès (pol. f. E.-U.)
30999  kongro              | kongrºo : congre (ich.) = marangilo
31012  kongruᴵa            | kongru¹a : congru (math.)
31013  kongruᴵeco          | kongru¹ecºo : congruence
31011  kongruᴵi            | kongru¹i : être congru (math.) // coïncider (géom.)
30631  konᴵado             | kon¹adºo : connaissance (non scientifique)
30635  konᴵantaro          | kon¹antªar³o : (ses) connaissances, relations
30632  konᴵanto            | kon¹antªo : connaisseur
30633  konᴵata             | kon¹atªa : connu (t.s.)
12474  konᴵata dirᴵaĵo     ¦ kon¹atªa dir¹aĵºo : un dicton
36953  konᴵata kiel blanka lupo ¦ kon¹ata ki²el blankªa lupºo : connu comme le loup blanc
30636  konᴵateco           | kon¹atªecºo : notoriété // connaissance (fait d'être connu de quelqu'un)
30642  konᴵatiĝᴵi          | kon¹atªiĝ¹i : se reconnaître (à qqch.) // = ekkoni
30638  konᴵatiĝᴵi kun      ¦ kon¹atªiĝ¹i kun : entrer en relation avec (qqn.), prendre connaissance de (qqch.)
30634  konᴵato             | kon¹atªo : une (personne de) connaissance
30639  konᴵatulo           | kon¹atªul³o : un personnage connu
30626  konᴵi               | kon¹i : connaître (un nom, livre, homme, la douleur …)
30640  konᴵigᴵi            | kon¹ig¹i : communiquer, faire connaître (publier), dévoiler // mettre en relations
30641  konᴵigᴵilo          | kon¹ig¹ilºo : clé (inf.)
30628  konᴵo               | kon¹o : la connaissance (de qqch.)
31018  konidio             | konidiºo : conidie (myc.)
31020  koniferoj           | koniferºo³j : conifères (bot.) = pingloarbºoj
31022  koniino             | koniinºo : cicutine, conicine (ch.)
31024  koniko              | konikºo : une conique (math.)
31015  konio               | koniºo : conium (bot.)
31026  koniozo             | koniozºo : coniose (méd. maladie due à des poussières)
31028  konirostroj         | konirostro³j : conirostres (orn)
31030  konizo              | konizºo : érigéron, herbe aux puces (bot.)
31032  konjako             | konjakºo : cognac
31035  konjektᴵa           | konjekt¹a : conjectural
31037  konjektᴵaĵo         | konjekt¹aĵºo : une conjecture (d'éditeur)
31038  konjektᴵebla        | konjekt¹eblªa : présumable
31039  konjektᴵema         | konjekt¹em³a : avisé, pénétrant
31034  konjektᴵi           | konjekt¹i : conjecturer, se douter (de qqch.), deviner
31036  konjektᴵo           | konjekt¹o : conjecture, prévision, présomption
31045  konjugaciᴵi         | konjugaci¹i : conjuguer (gr.)
31046  konjugaciᴵo         | konjugaci¹o : conjugaison (gr.)
31042  konjugᴵado          | konjug¹adºo : conjugaison = konjugacio // liaison (ch.) // réunion
31041  konjugᴵi            | konjug¹i : conjuguer (t.s.)
31043  konjugᴵita          | konjug¹itªa : conjugué, solidaire (opt. anat, ch. math.)
31051  konjunkcii          | konjunkciºi : être en conjonction (astr.)
31048  konjunkcio          | konjunkciºo : conjonction (gr. // astr.)
31054  konjunkcivito       | konjunkcivºitºo : conjonctivite (méd.)
31053  konjunktivo         | konjunktivºo : conjonctive (anat.)
31056  konjunkturo         | konjunkturºo : conjoncture (fin.)
31061  konkaĵo             | konkºaĵºo : coquillage (vide)
31068  konkava             | konkavªa : concave
61778  konkava tegolo      ¦ konkavªa tegolo : tuile canal
31069  konkavaĵo           | konkavªaĵºo : partie concave
31070  konkaveco           | konkavªecºo : concavité
31062  konkego             | konkºeg³o : conque (ant.) // vasque
31076  konkerᴵanto         | konker¹antªo : un conquérant (qui s'empare)
31074  konkerᴵi            | konker¹i : conquérir, ˢ~emparer ᵈᵉ
31077  konkerᴵinto         | konker¹intªo : un conquérant (qui s'est emparé)
31075  konkerᴵo            | konker¹o : conquête
31081  konklavejo          | konklavºej³o : (local du) conclave
31080  konklavo            | konklavºo : conclave (rel.)
31084  konkludᴵa           | konklud¹a : de conclusion, qui tire la conclusion (de qqch.)
31085  konkludᴵe           | konklud¹e : par conséquent, par suite
31083  konkludᴵi           | konklud¹i : conclure, déduire, inférer
31087  konkludᴵigᴵa        | konklud¹ig¹a : concluant
31086  konkludᴵo           | konklud¹o : concnlusion, déduction
31058  konko               | konkºo : coquille (zoo.)
31065  konkoido            | konkºoidºo : conchoïde (géom.)
31090  konkorda            | konkordºa : uni
31096  konkordanco         | konkordancºo : concordance (index)
31099  konkordata          | konkordatºa : concordataire
31098  konkordato          | konkordatºo : concordat (pol. fin.)
31091  konkordi            | konkordºi : être en bon accord, bien s'entendre
31092  konkordigᴵi         | konkordºig¹i : mettre en accord, en bonne intelligence
31089  konkordo            | konkordºo : concorde, union (f.)
31064  konko⌂hava          | konkºo~havªa : conchylien, coquiller (min.)
31066  konko⌂logio         | konkºo~log¯iºo : conchyliologie
31101  konkremento         | konkrementºo : concrétion (min. // anat.)
31104  konkreta            | konkretªa : concret (t.s.)
31105  konkretaĵo          | konkretªaĵºo : une chose concrète
31106  konkretigᴵi         | konkretªig¹i : concrétiser
31108  konkretiĝᴵi         | konkretªiĝ¹i : se concrétiser
31107  konkretigᴵo         | konkretªig¹o : concrétisation, le fait de concrétiser
31109  konkretiĝᴵo         | konkretªiĝ¹o : concrétisation, le fait de se concrétiser
31113  konkubeco           | konkubºecºo : concubinage
31112  konkubi             | konkubºi : vivre en concubinage
31114  konkubino           | konkubºin³o : concubine // deuxième épouse (d'un polygame)
31111  konkubo             | konkubºo : concubin (dr.)
31063  konkulo             | konkºul³o : mollusque à coquille, coquillage (zoo.)
31131  konkurencanto       | konkurencºant³o : un concurrent (com.)
31130  konkurenci          | konkurencºi : faire concurrence à
31129  konkurenco          | konkurencºo : concurrence (com.)
31132  konkurenculo        | konkurencºul³o : un concurrent (com.)
31119  konkurᴵado          | konkur¹adºo : rivalité, concurrence, compétition
31121  konkurᴵado al feliĉo ¦ konkur¹ado al feliĉªo : la course au bonheur
31123  konkurᴵantino       | konkur¹antªin³o : rivale
31122  konkurᴵanto         | konkur¹antªo : un concurrent, rival, émule
31126  konkurᴵboato        | konkur¹boatºo : bateau de course
31117  konkurᴵe            | konkur¹e : au concours, en compétition // à l'Envi, à qui mieux mieux
31124  konkurᴵeco          | konkur¹ecºo : rivalité
31125  konkurᴵemo          | konkur¹em³o : émulation
31116  konkurᴵi            | konkur¹i : rivaliser, concourir (pour qqch.), faire concurrence à (f.)
31118  konkurᴵo            | konkur¹o : rivalité, concurrence, compétition
04529  konkurᴵo al la armᴵado ¦ konkur¹o al la arm¹adºo : course aux armements
31138  konkursanto         | konkursºant³o : concurrent
31137  konkursi            | konkursºi : concourir, être sur les rangs
31134  konkurso            | konkursºo : concours (de saut, de beauté …), course (de vitesse), tournoi (de bridge …), critérium (sport), joute (oratoire), compétition
31140  konoido             | konoidºo : conoïde (géom.)
31142  konosamento         | konosamento : connaissement (mar. récépissé de chargement)
31144  Konrado             | Konradºo : Conrad
31168  konscienca          | konsciencºa : consciencieux
31169  konsciencdubᴵo      | konsciencºdub¹o : scrupule, cas de conscience
31166  konscienco          | konsciencºo : conscience (morale)
31170  konsciencriproĉᴵo   | konsciencºriproĉ¹o : remords
31147  konsciᴵa            | konsci¹a : conscient
31148  konsciᴵe            | konsci¹e : consciemment, sciemment, en connaissance de cause
31146  konsciᴵi            | konsci¹i : (ion) avoir conscience (de qqch.)
31152  konsciᴵigᴵi         | konsci¹ig¹i : faire prendre conscience de (qqch.)
31149  konsciᴵo            | konsci¹o : conscience (de soi, de qqch.)
31175  konsekrᴵado         | konsekr¹adºo : consécration
31173  konsekrᴵi           | konsekr¹i : consacrer (rel.)
31176  konsekrᴵito         | konsekr¹itªo : nazir (B.)
31174  konsekrᴵo           | konsekr¹o : consécration
31179  konsekvenca         | konsekvencºa : conséquent, logique (f.)
31180  konsekvence         | konsekvencºe : logiquement (f.)
31178  konsekvenco         | konsekvencºo : conséquence (logique) // implications, suites // esprit de suite
31185  konsentᴵa           | konsent¹a : d'approbation // unanime, commun
31186  konsentᴵe           | konsent¹e : en signe d'acquiescement // d'un commun accord, à l'amiable
31188  konsentᴵebla        | konsent¹eblªa : admissible (qqch.)
31189  konsentᴵema         | konsent¹em³a : conciliant
31184  konsentᴵi           | konsent¹i : consentir (un prêt …), accéder (à une demande), acquiescer à, souscrire à, accorder // consentir à, accepter de // convenir (de qqch.), être d'accord (que), s'entendre (pour)
32510  konsentᴵi krediton  ¦ konsent¹i kreditºo³n : faire crédit
31190  konsentᴵigᴵi        | konsent¹ig¹i : faire consentir à, déterminer (qqn. à), décider (qqn. à) // concilier, mettre d'accord
31192  konsentᴵiĝᴵi        | konsent¹iĝ¹i : mettre d'accord
31191  konsentᴵigᴵo        | konsent¹ig¹o : conciliation         ??? proposé par Gilbert pour remplacer koncilacio
31193  konsentᴵite         | konsent¹itªe : d'accord!
31187  konsentᴵo           | konsent¹o : accord, consentement // accord, union, harmonie (f.)
31214  konservativa        | konservativªa : (adj.) conservateur (pol.)
31215  konservativismo     | konservativªismºo : conservativisme
31216  konservativulo      | konservativªul³o : un conservateur
31203  konservᴵa           | konserv¹a : conservatoire (dr.) // conservateur (adj.)
31205  konservᴵado         | konserv¹adºo : conservation
31206  konservᴵaĵo         | konserv¹aĵºo : conserve (cuis.)
31207  konservᴵejo         | konserv¹ej³o : réserve, dépôt
31208  konservᴵema         | konserv¹em³a : conservateur (qqn.)
31202  konservᴵi           | konserv¹i : conserver, garder // conserver (des denrées)
48540  konservᴵi la pozᴵon ¦ konserv¹i la poz¹o³n : garder la pose
31209  konservᴵinda        | konserv¹indªa : à conserver
31210  konservᴵisto        | konserv¹istºo : conservateur (de musée …)
31204  konservᴵo           | konserv¹o : conservation
31211  konservᴵujo         | konserv¹uj³o : verre, bouteille, récipient pour conserves
31219  konsiderᴵe de       ¦ konsider¹e de : en considération de, eu égard à
31220  konsiderᴵe ke       ¦ konsider¹e ke : étant donné, attendu que
31222  konsiderᴵema        | konsider¹em³a : réfléchi
31218  konsiderᴵi          | konsider¹i : considérer (un parti à prendre), examiner, peser (f.) // envisager, prendre en considération, tenir compte de // estimer, juger, tenir (pour)
31223  konsiderᴵinda       | konsider¹indªa : considérable, sérieux, à considérer
31221  konsiderᴵo          | konsider¹o : considération, méditation, examen réfléchi // considération, égard (pour qqn.) // un considérant (dr.)
31230  konsignᴵanto        | konsign¹antªo : consignateur
31231  konsignᴵato         | konsign¹ato : consignataire
31228  konsignᴵi           | konsign¹i : consigner (la troupe) // consigner (des marchandises à vendre) (com.)
31229  konsignᴵo           | konsign¹o : interdiction de sortie (troupe) // consignation (dr. com.)
31235  konsilᴵano          | konsil¹anºo : un conseilleur // un conseiller (qui donne un conseil)
31237  konsilᴵantaro       | konsil¹antªar³o : un conseil (assemblée)
31236  konsilᴵanto         | konsil¹antªo : un conseilleur (qui conseille)
31238  konsilᴵestro        | konsil¹estrºo : président d'un conseil
31233  konsilᴵi            | konsil¹i : conseiller (al i²u fari : à qqn. de faire qqch.) (iun pri io : qqch. à qqn)
31251  konsilᴵiano         | konsil¹iºan³o : membre du conseil, conseiller
31239  konsilᴵiĝᴵi         | konsil¹iĝ¹i : prendre conseil de, consulter = konsulti
31241  konsilᴵiĝᴵi inter si ¦ konsil¹iĝ¹i inter si : se consulter
31242  konsilᴵiĝᴵo         | konsil¹iĝ¹o : consultation (de médecins), conseil (de guerre, des ministres …), synode (rel.)
31243  konsilᴵinda         | konsil¹indªa : recommandable, à conseiller
31249  konsilᴵio           | konsil¹iºo : conseil (assemblée)
31244  konsilᴵisto         | konsil¹istºo : un conseiller (qui donne des conseils)
31234  konsilᴵo            | konsil¹o : conseil (donné) // (év.) moyen, remède (f.), expédient // conseil (assemblée)
31261  konsistenco         | konsistencºo : consistance (ch.)
31257  konsistᴵa           | konsist¹a : constituant
31258  konsistᴵaĵo         | konsist¹aĵºo : partie constituante
31253  konsistᴵi           | konsist¹i : être composé de, consister en, être constitué de
31254  konsistᴵi el        ¦ konsist¹i el : se composer de
31255  konsistᴵi en        ¦ konsist¹i en : consister en
31259  konsistᴵigᴵi        | konsist¹ig¹i : constituer, composer (une mixture)
31256  konsistᴵo           | konsist¹o : composition, constitution, nature (de qqch.)
31264  konsistoria         | konsistoriºa : consistorial
31263  konsistorio         | konsistoriºo : consistoire (rel.)
31267  konskripcii         | konskripciºi : faire l'appel (d'un contingent), lever (troupes)
31268  konskripciito       | konskripciºitªo : un conscrit, un appelé
31266  konskripcio         | konskripciºo : conscription (mil.)
31270  konskripto          | konskriptºo : un conscrit = konskripciito
31275  konsolᴵa            | konsol¹a : consolant
31272  konsolᴵi            | konsol¹i : consoler, réconforter
31273  konsolᴵi sin ke     ¦ konsol¹i si³n ke : se consoler à la pensée que
31276  konsolᴵiĝᴵi pri     ¦ konsol¹iĝ¹i pri : se consoler de (qqch.)
31274  konsolᴵo            | konsol¹o : consolation
31281  konsomeo            | konsomeºo : consommé (cuis.)
31284  konsonanca          | konsonancºa : consonant
31283  konsonanco          | konsonancºo : consonance (mus. phon.)
31287  konsonanta          | konsonantºa : consonantique
31288  konsonantaro        | konsonantºar³o : consonantisme
31286  konsonanto          | konsonantºo : consonne (gr.)
31289  konsonantŝovᴵiĝᴵo   | konsonantºŝov¹iĝ¹o : mutation consonantique
31291  konsorcio           | konsorciºo : consortium (com.)
31295  konspirᴵanto        | konspir¹antªo : conspirateur
31296  konspirᴵestro       | konspir¹estrºo : meneur, chef du complot.
31293  konspirᴵi           | konspir¹i : conspirer // (litt.) se liguer contre
31294  konspirᴵo           | konspir¹o : conspiration
31298  konstablo           | konstablºo : constable, policier
31303  Konstanca           | Konstancºa : de Constance
31301  Konstanco           | Konstancºo : Constance (lac, ville d'allemagne)
31306  konstanta           | konstantªa : constant, persistant, permanent (։comité), vivace (։feuillage), fixe (։forme), continue (։pluie), perpétuel (։doute) // constant, fidèle, tenace, ferme
19199  konstanta frizᴵo    ¦ konstantªa friz¹o : une permanente
36837  konstanta lumᴵo     ¦ konstantªa lum¹o : feu  fixe
08842  konstantaj bukloj   ¦ konstantªa³j buklºo³j : une permanente
31317  konstantano         | konstantanºo : constantan (ch.)
31309  konstante           | konstantªe : constamment, toujours // avec constance
58361  konstante brulᴵa stovo ¦ konstantªe brul¹a stovºo : poêle à feu continu
31310  konstante loĝᴵi     ¦ konstantªe loĝ¹i : résider (dr.), loger à demeure
31311  konstanteco         | konstantªecºo : constance, permanence
31319  Konstanteno         | Konstantenºo : Constantin (homme)
31321  Konstantino         | Konstantinºo : Constantine (ville)
31324  Konstantinopolano   | Konstantinopolºan³o : Constantinopolitain
31323  Konstantinopolo     | Konstantinopolºo : Constantinople
31307  konstanto           | konstantªo : une constante (math.)
31328  konstatᴵebla        | konstat¹eblªa : vérifiable
31326  konstatᴵi           | konstat¹i : constater (un fait, que), établir (l'identité de qqn.), prendre acte (de qqch., que), vérifier
31329  konstatᴵita fakto   ¦ konstat¹itªa faktºo : un fait avéré
31327  konstatᴵo           | konstat¹o : constatation // constat (dr.)
31331  konstelacio         | konstelaciºo : constellation (astr.)
31335  konsternᴵa          | konstern¹a : effarant, consternant
31336  konsternᴵego        | konstern¹eg³o : effarement, stupeur
31333  konsternᴵi          | konstern¹i : troubler, déconcerter, décontenancer, abasourdir // consterner, abattre
31337  konsternᴵiĝᴵi       | konstern¹iĝ¹i : se troubler (։qqn.)
31338  konsternᴵiĝᴵo       | konstern¹iĝ¹o : stupéfaction // consternation, désarroi
31339  konsternᴵita        | konstern¹itªa : interdit, confus, perplexe
31334  konsternᴵo          | konstern¹o : stupéfaction // consternation, désarroi
31343  konstipᴵa           | konstip¹a : constipant
31342  konstipᴵi           | konstip¹i : constiper
31345  konstipᴵiĝᴵo        | konstip¹iĝ¹o : constipation
31344  konstipᴵo           | konstip¹o : constipation
31352  konstitucia         | konstituciºa : constitutionnel
31353  konstitucia monarkio ¦ konstituciºa mon¯ark¯iºo : monarchie constitutionnelle
31356  konstituciano       | konstituciºan³o : un constituant (pol.)
31355  konstitucianta asembleo ¦ konstituciºant³a asembleo : assemblée constituante
31354  konstitucii         | konstituciºi : rédiger une constitution
31351  konstitucio         | konstituciºo : constitution (pol. // complexion (méd.)
31357  konstitucio⌂rompᴵo  | konstituciºo~romp¹o : coup d'Etat
31349  konstituᴵa          | konstitu¹a : constitutif, constituante (։partie)
31347  konstituᴵi          | konstitu¹i : constituer (dr.) // former (un tout), présenter (un danger) = konstitigi
31348  konstituᴵo          | konstitu¹o : constitution (action)
30716  konstraŭ⌂koncipᴵo   | konstraŭ~koncip¹o : contraception
31358  konstraŭ⌂konstitucia | konstraŭ~konstituciºa : anticonstitutionnel
31362  konstriktᴵa         | konstrikt¹a : constricteur (muscle circulaire), constringent (phl.)
31363  konstriktᴵa boao    ¦ konstrikt¹a boao : boa constricteur, constrictor
31360  konstriktᴵi         | konstrikt¹i : rétrécir (orifice, cavité), réduire le calibre (d'un conduit, d'un vaisseau) (phl.), contracter
31361  konstriktᴵo         | konstrikt¹o : constriction
31370  konstruᴵa           | konstru¹a : constructif
31371  konstruᴵado         | konstru¹adºo : construction (acte), édification
31372  konstruᴵaĵo         | konstru¹aĵºo : construction, bâtiment, bâtisse, édifice (p. f.) // structure
31373  konstruᴵanto        | konstru¹antªo : constructeur
31379  konstruᴵbudo        | konstru¹budºo : baraque de chantier
31374  konstruᴵejo         | konstru¹ej³o : chantier
31375  konstruᴵema         | konstru¹em³a : bâtisseur
31380  konstruᴵentreprenisto | konstru¹entreprenistºo : entrepreneur
31381  konstruᴵfosaĵo      | konstru¹fosaĵºo : fouille
31365  konstruᴵi           | konstru¹i : construire, bâtir, édifier (p. f.) // constituer (organe), organiser (être vivant)
31366  konstruᴵi neston    ¦ konstru¹i nestºo³n : faire son nid
31367  konstruᴵi ponton    ¦ konstru¹i pontºo³n : lancer un pont
31376  konstruᴵigᴵi        | konstru¹ig¹i : faire bâtir
31377  konstruᴵiĝᴵi        | konstru¹iĝ¹i : se bâtir, s'édifier (p. f.) // se constituer (։langue …)
31378  konstruᴵisto        | konstru¹istºo : ouvrier du bâtiment
31382  konstruᴵkesto       | konstru¹kestºo : boîte de construction (jeu)
31383  konstruᴵligno       | konstru¹lignºo : bois d'œuvre
31384  konstruᴵmaterialo   | konstru¹materialºo : matériaux de construction
31368  konstruᴵo           | konstru¹o : construction, bâtiment, bâtisse, édifice (p. f.) // structure
31369  konstruᴵo de la frazo ¦ konstru¹o de la frazo : construction de la phrase
31385  konstruᴵplano       | konstru¹planºo : plan de travaux
31386  konstruᴵŝtono       | konstru¹ŝtonºo : pierre à bâtir
31397  konsubstancia       | konsubstanciªa : consubstancier (rel.)
31400  konsuleco           | konsulºecºo : consulat
31401  konsulejo           | konsulºej³o : (bureau du) consulat
31399  konsulo             | konsulºo : consul (ant. pol. com.)
31404  konsultᴵado         | konsult¹adºo : consultation
31405  konsultᴵejo         | konsult¹ej³o : cabinet de consultation
31403  konsultᴵi           | konsult¹i : consulter (une personne, un livre, …)
31406  konsultᴵiĝᴵa komitato ¦ konsult¹iĝ¹a komitatºo : comité consultatif
31410  konsumᴵado          | konsum¹adºo : consommation // consomption
31411  konsumᴵanto         | konsum¹antªo : consommateur
31415  konsumᴵdukto        | konsum¹duktºo : branchement vers l'usager (eau …)
31412  konsumᴵejo          | konsum¹ej³o : établissement (café, restaurant …)
31408  konsumᴵi            | konsum¹i : consommer // consumer, miner (f.) // ronger, épuiser
31413  konsumᴵiĝᴵi         | konsum¹iĝ¹i : se consumer, s'épuiser, dépérir, s'éteindre (f.)
31414  konsumᴵiteco        | konsum¹itªecºo : épuisement
31416  konsumᴵkooperativo  | konsum¹kooperativºo : coopérative de consommation
31417  konsumᴵlacigᴵi      | konsum¹lacªig¹i : exténuer   ??? incompris par Gilbert
31409  konsumᴵo            | konsum¹o : consommation // consomption
31418  konsumᴵpelᴵita      | konsum¹pel¹itªa : fourbu     ??? incompris par Gilbert
31428  kontadi             | kontºadºi : tenir des comptes, les livres
31441  kontaĝᴵa            | kontaĝ¹a : contagieux
31442  kontaĝᴵaĵo          | kontaĝ¹aĵºo : contage (cause la contagion)
31438  kontaĝᴵi            | kontaĝ¹i : communiquer (une maladie par contagion)
31439  kontaĝᴵo            | kontaĝ¹o : contagion
31447  kontaktaĵo          | kontaktºaĵºo : plot (élec.)
31445  kontakti ion        ¦ kontaktºi i²o³n : faire contact (avec qqch.)
31446  kontakti iun        ¦ kontaktºi i²u³n : contacter qqn
31448  kontaktigᴵi         | kontaktºig¹i : mettre en contact
31449  kontaktiĝᴵi         | kontaktºiĝ¹i : entrer en contact
31450  kontaktilo          | kontaktºilºo : contact, contacteur (élec.)
31444  kontakto            | kontaktºo : contact (action)
31460  kontaktoro          | kontaktorºo : contacteur (élec.)
25190  kontakto⌂loko       | kontaktºo~lokºo : interface (inf. phil.)
31451  kontakto⌂lenso      | kontaktºo~lensºo : lentille de contact
31452  kontakto⌂lineo      | kontaktºo~lineºo : ligne de contact de caténaire
31454  kontakto⌂skatolo    | kontaktºo~skatolºo : prise de courant (élec.)
31462  kontanta            | kontantªa : comptant (com.)
31465  kontantaĵo          | kontantªaĵºo : espèces, argent liquide, numéraire
31463  kontante            | kontantªe : au comptant
31464  kontanto            | kontantªo : le comptant
31431  kontekspertizᴵisto  | kontºekspertiz¹istºo : expert-comptable
31432  kontel⌂tirᴵo        | kontºel~tir¹o : extrait de compte
31468  kontemplᴵa          | kontempl¹a : contemplatif (rel.)
31469  kontemplᴵado        | kontempl¹adºo : contemplation
31467  kontemplᴵi          | kontempl¹i : contempler (p. f.)
31472  kontenerizᴵi        | kontenerºiz¹i : conteneuriser
31471  kontenero           | kontenerºo : container ou conteneur
31473  kontenerŝipo        | kontenerºŝipºo : porte-conteneurs (mar.)
31475  kontenta            | kontentªa : satisfait, content // qui se contente de
31476  kontenteco          | kontentªecºo : contentement, satisfaction
31477  kontentega          | kontentªeg³a : enchanté, ravi
31480  kontentigᴵa         | kontentªig¹a : satisfaisant
31483  kontentiĝᴵema       | kontentªiĝ¹em³a : accommodant, pas exigeant
31478  kontentigᴵi         | kontentªig¹i : satisfaire, contenter
31482  kontentiĝᴵi per     | kontentªiĝ¹i per : se contenter de
31481  kontentigᴵi sin     ¦ kontentªig¹i si³n : se contenter de
31479  kontentigᴵo         | kontentªig¹o : satisfaction, contentement // satisfaction, raison (duel)
31484  kontentulo          | kontentªul³o : un homme content de ce qu'il a
12637  kontestᴵa diskontᴵo ¦ kontest¹a diskont¹o : escompte au comptant, escompte de caisse
38855  kontestᴵa merkato   ¦ kontest¹a merkatºo : marché au comptant
31491  kontestᴵi           | kontest¹i : contester
31492  kontestᴵo           | kontest¹o : contestation
31497  kontinenta          | kontinentºa : continental
31498  kontinenta deklivo  ¦ kontinentºa deklivºo : talus continental
31499  kontinenta drivado  ¦ kontinentºa drivadºo : dérive des continents
31496  kontinento          | kontinentºo : continent (géogr.)
31500  kontinento⌂breto    | kontinentºo~bret³o : plateau continental, plate-forme littorale
31502  kontingenca         | kontingencªa : contingent (phil.)
31503  kontingenco         | kontingencªo : contingence (phil.)
31506  kontingenti ion     ¦ kontingentºi io³n : livrer un contingent de qqch.
31507  kontingentigi       | kontingentºigi : contingenter
31505  kontingento         | kontingentºo : un contingent (mil. com.)
31509  kontinua            | kontinuªa : continu (t.s.)
33714  kontinua kurento    ¦ kontinuªa kurentºo : courant continu
52373  kontinuaj rimoj     ¦ kontinuªa³j rimºo³j : rimes plates
31511  kontinuaĵo          | kontinuªaĵºo : grandeur continue // continuum (math.)
31512  kontinueco          | kontinuªecºo : continuité
31510  kontinui            | kontinuªi : être continu
31513  kontinuigᴵi         | kontinuªig¹i : continuer (ouvrage), poursuivre (effort), redresser (courant électrique)
31514  kontinuigᴵilo       | kontinuªig¹ilºo : redresseur (élec.)
31515  kontinuistino       | kontinuªistºin³o : script-girl (ciné.)
31516  kontinuo⌂rompᴵo     | kontinuªo~romp¹o : solution de continuité
31429  kontisto            | kontºistºo : comptable
31422  konto               | kontºo : compte (com.)
31521  kontoristo          | kontorºistºo : employé de bureau, commis // agent (com.)
31522  kontormeblaro       | kontorºmeblºar³o : mobilier de bureau
31520  kontoro             | kontorºo : bureau (com.) // comptoir (com.)
31433  konto⌂libro         | kontºo~librºo : livre de comptes
31533  kontrabandaĵo       | kontrabandºaĵºo : marchandise de contrebande
31532  kontrabandi         | kontrabandºi : faire la contrebande // passer en fraude
31534  kontrabandisto      | kontrabandºistºo : contrebandier
31531  kontrabando         | kontrabandºo : contrebande
31536  kontradanco         | kontradancºo : contredanse (danse)
31538  kontradmiralo       | kontradmiralºo : contre-amiral
31541  kontrahᴵi           | kontrah¹i : contracter (muscle)
31542  kontrahᴵiĝᴵo        | kontrah¹iĝ¹o : contraction
31547  kontraktᴵantoj      | kontrakt¹antªo³j : les parties contractantes
31545  kontraktᴵi          | kontrakt¹i : signer un contrat (pour qqch.), souscrire (une adjudication), s'engager à (fournir qqch.)
31546  kontraktᴵo          | kontrakt¹o : contrat, convention (officielle)
31549  kontrakturo         | kontrakturºo : contracture (méd.)
31551  kontralto           | kontraltºo : contralto (mus.)
31553  kontramarko         | kontramarkºo : contremarque (com.)
09711  kontrao             | kontraºo : anticyclone
31555  kontraposto         | kontrapostºo : balancement des attitudes (b.a.)
31557  kontrapunkto        | kontrapunktºo : contrepoint (mus.)
31560  kontrasti kun       ¦ kontrastºi kun : contraster avec, se découper sur (un fond), s'enlever sur (b.a.)
31561  kontrastigᴵi        | kontrastºig¹i : opposer, contrarier (des effets de couleur …)
31559  kontrasto           | kontrastºo : contraste
31563  kontraŭ             | kontraŭ : (préposition) contre (t.s.) // en face de, vis-à-vis de // en comparaison de // en échange de // à l'égard de, envers // à rebours de
08209  kontraŭ brasi       ¦ kontraŭ brasºi : contrebrasser
31564  kontraŭ ion, iun    ¦ kontraŭ i²o³n, i²u³n : vers, contre (direction, hostilité)
22115  kontraŭ la haroj    ¦ kontraŭ la harºo³j : à rebrousse-poil
31567  kontraŭe            | kontraŭ³e : en face, vis-à-vis, à l'opposé // au contraire
55394  kontraŭe⌂sidᴵantaj  | kontraŭ³e~sid¹antªa³j : (feuilles) opposées (bot.)
31568  kontraŭi            | kontraŭ³i : être opposé, être contre, mettre obstacle à
31566  kontraŭo            | kontraŭ³o : contraire, opposé, contradictoire
31569  kontraŭulo          | kontraŭ³ul³o : adversaire
01188  kontraŭ⌂agᴵi        | kontraŭ~ag¹i : contrarier (une action) // contrevenir
02228  kontraŭ⌂alergia     | kontraŭ~alergiºa : antiallergique
02379  kontraŭ⌂alizeo      | kontraŭ~alizeºo : contre-alizé
02434  kontraŭ⌂alkohola    | kontraŭ~alkoholºa : antialcoolique
03956  kontraŭ⌂apogᴵo      | kontraŭ~apog¹o : contrefiche
04313  kontraŭ⌂argumentᴵo  | kontraŭ~argument¹o : objection
04699  kontraŭ⌂arta        | kontraŭ~artºa : inartistique
04814  kontraŭ⌂asekurᴵi    | kontraŭ~asekur¹i : réassurer
04971  kontraŭ⌂astma       | kontraŭ~astmºa : antiasthmatique
05046  kontraŭ⌂atakᴵo      | kontraŭ~atak¹o : contre-attaque
05206  kontraŭ⌂atoma       | kontraŭ~atomºa : antinucléaire
05652  kontraŭ⌂aviada      | kontraŭ~aviadºa : antiaérien
06455  kontraŭ⌂batalᴵi     | kontraŭ~batal¹i : s'opposer à, se battre contre, contrecarrer
07518  kontraŭ⌂blovᴵi      | kontraŭ~blov¹i : souffler en sens inverse
11877  kontraŭ⌂devᴵa       | kontraŭ~dev¹a : contraire au devoir, déloyal (qqch.)
11977  kontraŭ⌂dia         | kontraŭ~diºa : impie, sacrilège
12489  kontraŭ⌂dirᴵi       | kontraŭ~dir¹i : opposer (une raison à qqn.), objecter = obĵekti // contredire, démentir (qqn. qqch.)
12490  kontraŭ⌂dirᴵo       | kontraŭ~dir¹o : objection
12491  kontraŭ⌂dirᴵeco     | kontraŭ~dir¹ecºo : contradiction
14576  kontraŭ⌂ekzamenᴵo   | kontraŭ~ekzamen¹o : contre-épreuve
15726  kontraŭ⌂eskarpo     | kontraŭ~eskarpºo : contrescarpe
15813  kontraŭ⌂esperàntisto | kontraŭ~esperàntºistºo : un anti-espérantiste
16952  kontraŭ⌂febra       | kontraŭ~febrºa : fébrifuge
18221  kontraŭ⌂fluᴵe       | kontraŭ~flu¹e : à contre-courant
18810  kontraŭ⌂foto        | kontraŭ~fotºo : contrechamp (ciné.)
18979  kontraŭ⌂frapᴵo      | kontraŭ~frap¹o : contrecoup
21110  kontraŭ⌂gramatika   | kontraŭ~gramatikºa : incorrect (grammaticalement)
22014  kontraŭ⌂haloilo     | kontraŭ~haloºilºo : antihalo
24553  kontraŭ⌂indikᴵo     | kontraŭ~indik¹o : contre-indication.
24714  kontraŭ⌂inflama     | kontraŭ~inflamºa : anti-inflammatoire, antiphlogistique
28580  kontraŭ⌂katodo      | kontraŭ~katodºo : anticathode
29374  kontraŭ⌂klerikalismo | kontraŭ~klerikalªismºo : anticléricalisme
29401  kontraŭ⌂klimakso    | kontraŭ~klimaksºo : gradation descendante
29617  kontraŭ⌂knalᴵo      | kontraŭ~knal¹o : contrepèterie
30093  kontraŭ⌂koloniᴵisto | kontraŭ~koloni¹istºo : un anticolonialiste
30714  kontraŭ⌂koncipᴵa    | kontraŭ~koncip¹a : anticonceptionnel, contraceptif
30715  kontraŭ⌂koncipᴵilo  | kontraŭ~koncip¹ilºo : un contraceptif
31571  kontraŭ⌂            | kontraŭ~ : (préfixe) inversion, opposition), anti[~…], contre[~…], [~…]phobe, [~…]fuge
31572  kontraŭ⌂naĝᴵi       | kontraŭ~naĝ¹i : nager contre le courant
31573  kontraŭ⌂hare        | kontraŭ~harºe : à rebrousse-poil
31574  kontraŭ⌂vizaĝe      | kontraŭ~vizaĝºe : face à face
31575  kontraŭ⌂starᴵi      | kontraŭ~star¹i : s'opposer à
31576  kontraŭ⌂volᴵe       | kontraŭ~vol¹e : de force
31577  kontraŭ⌂veneno      | kontraŭ~venenºo : contrepoison
31578  kontraŭ⌂klerikala   | kontraŭ~klerikalªa : anticlérical
31579  kontraŭ⌂germana     | kontraŭ~germanºa : germanophobe
32803  kontraŭ⌂kristana    | kontraŭ~kristºanºa : antichrétien
33873  kontraŭ⌂kutimᴵa     | kontraŭ~kutim¹a : contraire aux habitudes
35198  kontraŭ⌂leĝa        | kontraŭ~leĝºa : illégal
35199  kontraŭ⌂leĝeco      | kontraŭ~leĝºecºo : illégalité
36384  kontraŭ⌂logaritmo   | kontraŭ~logaritmºo : antilogarithme
36879  kontraŭ⌂lumᴵe       | kontraŭ~lum¹e : à contre-jour
37345  kontraŭ⌂makula      | kontraŭ~makulºa : détachant
37697  kontraŭ⌂manifestacio | kontraŭ~manifestaciºo : contre-manifestation
38113  kontraŭ⌂maso        | kontraŭ~masºo : contrepoids
38966  kontraŭ⌂metᴵi       | kontraŭ~met¹i : opposer
39370  kontraŭ⌂mikroba     | kontraŭ~mikrobºa : antimicrobien
39521  kontraŭ⌂militarismo | kontraŭ~militarismºo : antimilitarisme
39524  kontraŭ⌂militaristo | kontraŭ~militaristºo : antimilitariste
39569  kontraŭ⌂mini        | kontraŭ~minºi : contreminer
41353  kontraŭ⌂natura      | kontraŭ~naturºa : contre nature
41546  kontraŭ⌂nefrita     | kontraŭ~nefrºitºa : antinéphrétique
42267  kontraŭ⌂norma       | kontraŭ~norma : anormal
43038  kontraŭ⌂oksidilo    | kontraŭ~oksidºilºo : un antioxydant (ch.)
44631  kontraŭ⌂papo        | kontraŭ~papºo : antipape
44921  kontraŭ⌂parlamentismo | kontraŭ~parlamentºismºo : antiparlementarisme
44922  kontraŭ⌂parlamentisma | kontraŭ~parlamentºismºa : antiparlementaire
44987  kontraŭ⌂parolᴵi     | kontraŭ~parol¹i : contredire, s'opposer à
44988  kontraŭ⌂parolᴵo     | kontraŭ~parol¹o : objection, réplique, contradiction (porter la …)
45035  kontraŭ⌂parto       | kontraŭ~partºo : contrepartie
45392  kontraŭ⌂patriota    | kontraŭ~patriota : antipatriotique
46370  kontraŭ⌂pezi        | kontraŭ~pezªi : faire contrepoids // compenser
46371  kontraŭ⌂pezo        | kontraŭ~pezªo : contrepoids
47209  kontraŭ⌂pledᴵa      | kontraŭ~pled¹a : réplique (dr.)
47983  kontraŭ⌂poluᴵo      | kontraŭ~polu¹o : antipollution
48411  kontraŭ⌂postulᴵa    | kontraŭ~postul¹a : reconventionnel(dr.)
48412  kontraŭ⌂postulᴵo    | kontraŭ~postul¹o : reconvention
49442  kontraŭ⌂projekto    | kontraŭ~projektºo : contre-projet
49605  kontraŭ⌂proponᴵo    | kontraŭ~propon¹o : contre-proposition
49804  kontraŭ⌂provᴵo      | kontraŭ~prov¹o : contre-épreuve
50446  kontraŭ⌂putrᴵa      | kontraŭ~putr¹a : antiputride
50502  kontraŭ⌂rabia       | kontraŭ~rabia : antirabique
51004  kontraŭ⌂rasapartigᴵa | kontraŭ~rasºapartªig¹a : antiségrégationniste
51005  kontraŭ⌂rasisma     | kontraŭ~rasºisma : antiraciste
51590  kontraŭ⌂relo        | kontraŭ~relºo : contre-rail
52402  kontraŭ⌂rimedo      | kontraŭ~rimedºo : contre-mesure, antidote (f.)
52511  kontraŭ⌂riproĉᴵi    | kontraŭ~riproĉ¹i : récriminer
53237  kontraŭ⌂rusta       | kontraŭ~rusta : antirouille
54754  kontraŭ⌂semidismo   | kontraŭ~semidºismºo : antisémitisme
54802  kontraŭ⌂senco       | kontraŭ~sencºo : contresens
54803  kontraŭ⌂sence       | kontraŭ~sencºe : à contresens, à rebours, à rebrousse-poil
54981  kontraŭ⌂sepsa       | kontraŭ~sepsªa : antiseptique (adj.)
55169  kontraŭ⌂servᴵo      | kontraŭ~serv¹o : service enretour
55436  kontraŭ⌂sifilisa    | kontraŭ~sifilisºa : antisyphilitique
56280  kontraŭ⌂skorbuta    | kontraŭ~skorbutºa : antiscorbutique
57201  kontraŭ⌂spasma      | kontraŭ~spasmºa : antispasmodique, spasmolytique
57919  kontraŭ⌂starᴵi      | kontraŭ~star¹i : s'opposer, résister à = oponi
57920  kontraŭ⌂starᴵo      | kontraŭ~star¹o : résistance (à qqn. à qqch.), opposition
57984  kontraŭ⌂statuta     | kontraŭ~statutºa : antistatutaire
58478  kontraŭ⌂streĉᴵi sin ¦ kontraŭ~streĉ¹i si³n : s'arc-bouter contre, tenir bon contre
58603  kontraŭ⌂strofo      | kontraŭ~strofºo : antistrophe
59969  kontraŭ⌂ŝima        | kontraŭ~ŝimºa : fongicide, anticryptogamique
59970  kontraŭ⌂ŝimaĵo      | kontraŭ~ŝimºaĵºo : un fongicide
60478  kontraŭ⌂ŝraŭbingo   | kontraŭ~ŝraŭbºingºo : contre-écrou
60560  kontraŭ⌂ŝtataj insidᴵoj ¦ kontraŭ~ŝtatºaj insid¹o³j : menées antinationales
61453  kontraŭ⌂tanka       | kontraŭ~tankºa : antichar
62685  kontraŭ⌂tetana      | kontraŭ~tetanºa : antitétanique
62692  kontraŭ⌂tetanosa    | kontraŭ~tetanosa : antitétanique
62722  kontraŭ⌂tezo        | kontraŭ~tezo : antithèse (phil.)
62878  kontraŭ⌂tifa        | kontraŭ~tifºa : antityphique
63031  kontraŭ⌂tineo       | kontraŭ~tineºo : antimite
63341  kontraŭ⌂toksino     | kontraŭ~toksinºo : antitoxine
63659  kontraŭ⌂torpedŝipo  | kontraŭ~torpedŝipºo : contre-torpilleur
65308  kontraŭ⌂tusᴵa       | kontraŭ~tus¹a : antitussif, béchique
67031  kontraŭ⌂veneno      | kontraŭ~venenºo : contrepoison, antidote
67104  kontraŭ⌂a vento     ¦ kontraŭ~a ventºo : vent debout
67238  kontraŭ⌂veraĵo      | kontraŭ~verªaĵºo : contrevérité
67347  kontraŭ⌂vermaĵo     | kontraŭ~vermºaĵºo : produit contre les vers
68276  kontraŭ⌂virja       | kontraŭ~virjºa : antiviral
68302  kontraŭ⌂viruso      | kontraŭ~virusºo : antivirus
68789  kontraŭ⌂volᴵe       | kontraŭ~vol¹e : à contrecœur, à son corps défendant
31581  kontravalacio       | kontravalaciºo : contrevallation (mil.)
31524  kontra⌂             | kontra~ : (préfixe latin contra:contre) contre[~…], instrument [~…] plus grave (mus.)
31525  kontra⌂baso         | kontra~basºo : contrebasse
31526  kontra⌂bastubjo     | kontra~basºtubjºo : basstuba
31527  kontra⌂fagoto       | kontra~fagotºo : contrebasson
31528  kontra⌂saksofono    | kontra~saksofonºo : saxophone baryton     ???
31434  kontresumᴵo         | kontºresum¹o : relevé de compte
31435  kontrevizoro        | kontºrevizorºo : commissaire aux comptes
31587  kontribucio         | kontribuciºo : contribution (de guerre) // réparation (mil.)
31584  kontribuᴵaĵo        | kontribu¹aĵºo : contribution (à qqch.), écot, obole (f.) // article (de journal), envoi (à un concours)
31585  kontribuᴵanto       | kontribu¹antªo : collaborateur, correspondant (presse)
31583  kontribuᴵi          | kontribu¹i : contribuer à, collaborer à
31589  kontricio           | kontriciºo : contrition (rel.)
31598  kontrolᴵcifero      | kontrol¹ciferºo : caractère de contrôle (inf.)
31594  kontrolᴵebla        | kontrol¹eblªa : contrôlable, vérifiable
31591  kontrolᴵi           | kontrol¹i : contrôler, vérifier, surveiller
31595  kontrolᴵilo         | kontrol¹ilºo : moyen de contrôle // contrôleur (tech.)
31597  kontrolᴵirᴵo        | kontrol¹ir¹o : ronde (mil. police)
31596  kontrolᴵisto        | kontrol¹istºo : contrôleur, surveillant, vérificateur
31599  kontrolᴵkarto       | kontrol¹kartºo : carte de contrôle mêlé (inf.)
31600  kontrolᴵlampo       | kontrol¹lampºo : lampe de contrôle, lampe témoin (auto.)
31601  kontrolᴵmarki       | kontrol¹markºi : poinçonner (masses marquées …)
31592  kontrolᴵo           | kontrol¹o : contrôle, vérification
31602  kontrolᴵo⌂stampᴵo   | kontrol¹o~stamp¹o : timbre de contrôle
31603  kontrolᴵvokᴵo       | kontrol¹vok¹o : contre-appel
41366  kontroli per la naŭ ¦ kontroli per la naŭ : faire la preuve par neuf
31430  kontulo             | kontºul³o : titulaire d'un compte
31608  kontumaca           | kontumacºa : contumace (adj.)
31607  kontumaco           | kontumacºo : la contumace (dr.)
31611  konturi             | konturºi : dessiner les contours de, esquisser
31612  konturiĝᴵi          | konturºiĝ¹i : se dessiner
31610  konturo             | konturºo : contour, tracé, trait(s)
31613  konturtranĉᴵi       | konturºtranĉ¹i : découper (selon un patron)
31617  kontuzᴵaĵo          | kontuz¹aĵºo : un bleu
31618  kontuzᴵanta         | kontuz¹antªa : meurtri, contus
31615  kontuzᴵi            | kontuz¹i : contusionner, meurtrir
31616  kontuzᴵo            | kontuz¹o : contusion
31620  konuklo             | konuklºo : quenouille
31622  konuro              | konurºo : perruche (orn.)
31628  konusa              | konusºa : conique
31629  konuseto            | konusºet³o : cône rétinien (anat.)
31630  konuskluĉᴵilo       | konusºkluĉ¹ilºo : embrayage à cône
31624  konuso              | konusºo : cône (t.s.) // strobile (bot.)
31625  konuso da sukero    ¦ konusºo da sukerºo : pain de sucre
31631  konustegmento       | konusºtegmentºo : toit en poivrière
31633  konustrunka         | konusºtrunkºa : tronconique
31632  konustrunko         | konusºtrunkºo : tronc de cône
31637  konvalamarino       | konvalamarinºo : convallamarine (ch.)
31639  konvalarino         | konvalarinºo : convallarine (ch.)
31643  konvaleskanto       | konvaleskºant³o : convalescent
31642  konvaleski          | konvaleskºi : être en convalescence
31641  konvalesko          | konvaleskºo : convalescence (méd.)
31635  konvalo             | konvalºo : muguet (bot.)
31645  konveksa            | konveksªa : convexe
31646  konvekseco          | konveksªecºo : convexité
31649  konvektᴵi           | konvekt¹i : transporter par convection
31650  konvektᴵo           | konvekt¹o : convection (phs. mété.)
31663  konvencia           | konvenciºa : conventionnel
31664  konvenciano         | konvenciºan³o : un conventionnel (hist.)
31662  konvencio           | konvenciºo : convention (t.s.)
31653  konvenᴵa            | konven¹a : convenable (t.s.)
31654  konvenᴵe            | konven¹e : comme il faut, en règle, en bon ordre
31656  konvenᴵeco          | konven¹ecºo : convenance(s)
31652  konvenᴵi            | konven¹i : convenir (qqn.), aller bien (à qqn.) // être convenable, être de mise, être bienséant
31666  konvento            | konventºo : convent // assemblée conventuelle (rel.)
31669  konverĝᴵa           | konverĝ¹a : convergent (p. f.)
31671  konverĝᴵado         | konverĝ¹adºo : convergence (phs.)
31670  konverĝᴵaj klopodᴵoj ¦ konverĝ¹a³j klopod¹o³j : efforts convergents
31672  konverĝᴵeco         | konverĝ¹ecºo : convergence (phs.)
31668  konverĝᴵi           | konverĝ¹i : converger
31674  konverĝᴵigᴵa lenso  ¦ konverĝ¹ig¹a lensºo : lentille convergente
35273  konverĝᴵigᴵa lenso  ¦ konverĝ¹ig¹a lensºo : lentille convergente
31673  konverĝᴵigᴵi        | konverĝ¹ig¹i : faire convergence
31678  konversacii         | konversaciºi : converser
31677  konversacio         | konversaciºo : conversation
31680  konversᴵi           | konvers¹i : converser
31684  konvertᴵado         | konvert¹adºo : conversion (acte)
31685  konvertᴵebla        | konvert¹eblªa : convertible
31686  konvertᴵebleco      | konvert¹eblªecºo : convertibilité (fin.)
31682  konvertᴵi           | konvert¹i : convertir (rel. // fin. // ch. // inf. // élec.)
31687  konvertᴵiĝᴵi        | konvert¹iĝ¹i : se convertir
31688  konvertᴵiĝᴵo        | konvert¹iĝ¹o : conversion (rel.)
31689  konvertᴵilo         | konvert¹ilºo : convertisseur (inf.)
31690  konvertᴵito         | konvert¹itªo : un converti
31683  konvertᴵo           | konvert¹o : conversion (acte)
31693  konvertoro          | konvertorºo : convertisseur
31699  konviktᴵaj montrᴵoj ¦ konvikt¹a³j montr¹o³j : pièces à conviction
31697  konviktᴵi           | konvikt¹i : convaincre de (dr.)
31698  konviktᴵo           | konvikt¹o : conviction (dr.)
31703  konvojanto          | konvojºant³o : convoyeur (navire)
31702  konvoji             | konvojºi : escorter, convoyer
31701  konvojo             | konvojºo : convoi (mar.)
31705  konvolvulo          | konvolvulºo : liseron, volubilis
31708  konvulsia           | konvulsiºa : convulsif (p. f.)
31709  konvulsii           | konvulsiºi : avoir des convulsions
31710  konvulsiigᴵi        | konvulsiºig¹i : convulsionner             ??? pas dans PIV et surement pas konvulsigi
31707  konvulsio           | konvulsiºo : convulsion (méd.)
31712  konvulsiterapio     | konvulsiºterapiºo : convulsivothérapie
31711  konvulsiulo         | konvulsiºul³o : convulsionnaire (rel.)
31714  konzerno            | konzernºo : (de l'allemand konzern:trust, consortium) konzern (com. soc.)
31716  konzolo             | konzolºo : console, corbeau (arch.) // console (meuble // inf.)
51329  koopera regio       ¦ koopera regiºo : régie coopérative
31724  kooperativano       | kooperativºan³o : un coopérateur
31725  kooperativismo      | kooperativºismºo : coopératisme
31723  kooperativo         | kooperativºo : une coopérative
31719  kooperᴵa            | kooper¹a : coopératif
31720  kooperᴵado          | kooper¹adºo : coopération
31721  kooperᴵanto         | kooper¹antªo : coopérateur
31718  kooperᴵi            | kooper¹i : travailler en collaboration (n'a jamais le sens de « collaborer avec l'Ennemi »)
31728  kooptᴵado           | koopt¹adºo : cooptation
31727  kooptᴵi             | koopt¹i : coopter
31731  koordinataro        | koordinatºar³o : les coordonnées d'un point
31730  koordinato          | koordinatºo : coordonnée (math. géogr.)
31732  koordinatsistemo    | koordinatºsistemºo : système de coordonnées
31734  kopaivarbo          | kopaivºarbºo : copayer (bot.)
31733  kopaivo             | kopaivºo : copahu (phar.)
31736  kopalo              | kopalºo : copal (résine)
31738  kopeko              | kopekºo : kopeck (mon.) ¹/₁₀₀ rouble
31740  Kopenhago           | Kopenhagºo : Copenhague
31743  kopernika           | kopernikºa : copernicien
31742  Koperniko           | Kopernikºo : Copernic
31748  kopiᴵa papero       | kopi¹a paperºo : papier sensibilisé (photo) // (papier) carbone
31749  kopiᴵado            | kopi¹adºo : copiage // tirage (photo)
31745  kopiᴵi              | kopi¹i : copier (p. f.), reproduire // tirer une épreuve (photo)
31750  kopiᴵisto           | kopi¹istºo : copiste // expéditionnaire
31751  kopiᴵlibro          | kopi¹librºo : le copie de lettres (com.)
31746  kopiᴵo              | kopi¹o : copie, imitation, reproduction // épreuve (photo)
31752  kopiᴵrajto          | kopi¹rajtºo : copyright, droit de reproduction
31758  koplo               | koplºo : couplet (de deux vers) // copla (litt.)
31765  koprino             | koprinºo : coprin (myc.)
31767  kopriso             | koprisºo : coprine (ent.)
31760  kopro               | koprºo : copra, coprah (bot. amende de coco sans sa coque)
31771  koprolalio          | koprolaliºo : coprolalie (méd.)
31762  kopro⌂              | kopr¯o~ : du grec κοπρο:fiente, ordure
31763  kopro⌂lito          | kopr¯o~litºo : coprolithe, excréments fossiles (géol.)
31769  kopro⌂fagio         | koprºo~fag¯i³o : coprophagie (méd.)
31773  kopso               | kopsºo : taillis (agr.)
31776  kopta lingvo        ¦ koptºa lingvºo : le copte
31778  koptido             | koptidºo : coptide (bot.)
31775  Kopto               | Koptºo : copte
31781  kopula              | kopulºa : copulatif
31783  kopulacii           | kopulacii : fusionner (։noyaux de cellules) // copuler (zoo.)
31784  kopulacio           | kopulacio : conjonction des germes (bot. zoo.) // copulation (zoo.)
31780  kopulo              | kopulºo : copule (gr.)
31788  kora                | korºa : cardiaque // cordial // du cœur
23795  ĥora                | ĥorºa : choral
31789  kora atrio          ¦ korºa atrio : oreillette (du cœur)
31790  kora grefo          ¦ korºa grefo : greffe (du cœur)
58242  kora stimulᴵatoro   ¦ korºa stimul¹atorºo : stimulateur cardiaque, pacemaker (méd.)
31791  kora ventriklo      ¦ korºa ventriklo : ventricule (du cœur)
31822  koraciedoj          | koraciºedºo¯j : l(a famille d)es coraciidés (orn.)
31821  koracio             | koraciºo : rollier d'Europe
31793  korafero            | korºaferºo : affaire de cœur
31828  koraka apofizo      ¦ korakºa apofizºo : apophyse coracoïdee (anat.)
31825  Koraĥidoj           | Koraĥºid³o³j : les fils de Coré
31830  koraklo             | koraklºo : bateau d'osier (et de toile huilée)
31827  korako              | korakºo : grand corbeau (orn.)
31824  Koraĥo              | Koraĥºo : Coré (B.)
31833  korala              | koralºa : corallien // de corail (p. f.)
31834  Korala maro         ¦ Koralºa marºo : mer de Corail
31845  koralino            | koralinºo : coralline (bot.)
31835  koralisto           | koralºistºo : corailleur
31836  koralkolora         | koralºkolorºa : corallin
31837  koralmevo           | koralºmevºo : goéland d'audoin (orn.)
31832  koralo              | koralºo : corail (zoo.)
23810  ĥoralo              | ĥoralo : un choral (mus.)
31838  koralrifo           | koralºrifºo : récif corallien, atoll (géogr.)
31839  koralruĝa           | koralºruĝªa : corallin
31840  koralserpento       | koralºserpentºo : serpent de corail
31841  koraluloj           | koralºul³o³j : coralliaires, anthozoaires
31848  korana              | koranºa : coranique
31847  Korano              | Koranºo : le Coran (rel.)
23797  ĥorano              | ĥorºan³o : choreute // choriste
31851  korbaĵo             | korbºaĵºo : vannerie
31855  korbansa            | korbºansºa : en anse de panier
68823  korbansa volbo      ¦ korbºansºa volbºo : voûte en anse de panier
31794  korbatᴵo            | korºbat¹o : battement de cœur
31852  korbego             | korbºeg³o : panière
31863  korbela             | korbelºa : surplombant
31864  korbele             | korbelºe : en surplomb
31865  korbelfenestro      | korbelºfenestrºo : fenêtre en saillie, bow-window
31862  korbelo             | korbelºo : encorbellement (arch.)
31866  korbelroko          | korbelºrokºo : surplomb (alpinisme)
31867  korbelturo          | korbelºturºo : échauguette (arch.)
31853  korbeto             | korbºet³o : petit panier, corbillon
31859  korbgolo            | korbºgolºo : tir au panier réussi (sport)
31854  korbisto            | korbºistºo : vannier
31795  korblokado          | korºblokºadºo : blocage du cœur
31850  korbo               | korbºo : panier, corbeille, cabas, bourriche, couffe
31856  korbo⌂boato         | korbºo~boatºo : bateau d'osier (et de toile huilée)
31857  korbo⌂farᴵado       | korbºo~far¹adºo : vannerie
31858  korbo⌂flakono       | korbºo~flakonºo : flacon clissé (ch.)
31860  korbo⌂pilko         | korbºo~pilkºo : basket-ball (sport)
31869  korbulo             | korbulºo : corbule (zoo.)
31871  Korciro             | Korcirºo : Corcyre
31874  korda               | kordºa : à cordes (mus.)
31883  kordeliero          | kordelierºo : cordelier (rel. pol.)
31885  kordialo            | kordialºo : cordial (boisson)
31887  Kordilero           | Kordilerºo : Cordillères des Andes
31877  kordinstrumento     | kordºinstrumentºo : un instrument à cordes (mus.)
31878  kordinstrumentoj    | kordºinstrumentºo³j : les cordes (mus.)
31875  kordito             | kordºitºo : inflammation des cordes vocales
31889  kordito             | korditºo : cordite (mil.)
31873  kordo               | kordºo : corde (mus. // anat.)
31891  kordomo             | kordomºo : chordome (méd.)
31894  kordoneto           | kordonºet³o : cordonnet
31895  kordonigᴵi          | kordonºig¹i : coordonner
31893  kordono             | kordonºo : cordon, soutache (passementerie) // cordon (décoration) // toron (mar.) // cordon (anat.) = funiklo // cordon (de troupes)
31899  Kordovano           | Kordovºan³o : Cordouan
31897  Kordovo             | Kordovºo : Cordoue
31876  korduloj            | kordºul³o³j : cordés (zoo.)
31901  kordurojo           | kordurojºo : velours à côtes (tex.)
23796  ĥore                | ĥorºe : en chœur
31905  Koreano             | Koreºan³o : Coréen
23812  Ĥoreb               | Ĥoreb : le Horeb, le Sinaï (B.) = Sinajo
31792  koreco              | korºecºo : cordialité
31907  koregidoro          | koregidorºo : (de l'Espagnol koregidoro:bourgemestre) corrégidor
31909  koregono            | koregonºo : lavaret, poisson du genre corégone (ich.)
23798  ĥorejo              | ĥorºej³o : chœur (arch.)
31917  korektᴵa            | korekt¹a : de correction (maison …) // correctif // (év.) correct
31916  korektᴵado          | korekt¹adºo : correction (d'épreuve …)
31919  korektᴵaĵo          | korekt¹aĵºo : une rectification
31914  korektᴵi            | korekt¹i : corriger
31920  korektᴵiĝᴵi         | korekt¹iĝ¹i : se corriger, s'amender
31921  korektᴵisto         | korekt¹istºo : correcteur
31915  korektᴵo            | korekt¹o : correction (d'épreuve …)
31922  korektᴵo⌂domo       | korekt¹o~domºo : maison de correction
31923  korektᴵo⌂fara       | korekt¹o~fara : rectificatif
31934  korekturo           | korekturºo : épreuve = presporvaĵo
31937  korelacia           | korelaciºa : corrélatif
31936  korelacio           | korelaciºo : corrélation = koralativeco
31939  korelativa          | korelativªa : corrélatif
31940  korelativeco        | korelativªecºo : corrélation
31799  korel⌂verŝᴵado      | korºel~verŝ¹adºo : épanchement, effusion
31903  Koreo               | Koreºo : Corée
31942  koreopso            | koreopsºo : coréopsis, genre de composacée (bot.)
31911  koreo⌂grafo         | koreo~graf¯o : chorégraphe
31912  koreo⌂grafio        | koreo~graf¯iºo : chorégraphie
31947  korespondᴵanto      | korespond¹antªo : correspondant (d'un épistolier, journal, académie …)
31944  korespondᴵi         | korespond¹i : correspondre (par lettres… // chemin de fer) n'a jamais le sens de « respondi »
31949  korespondᴵisto      | korespond¹istºo : correspondancier (com.)
31945  korespondᴵo         | korespond¹o : correspondance (épistolaire, ferroviaire)
23799  ĥorestro            | ĥorºestrºo : chorège // maître de chapelle (rel.)
31798  korfavora           | korºfavorªa : compassion
31797  korfavori           | korºfavorªi : traiter charitablement, être propice (à qqn.), avoir pitié de
31796  korfavoro           | korºfavorªo : miséricorde, compassion // grâce (rel.)
31952  Korfuano            | Korfuºan³o : Corfiote
31951  Korfuo              | Korfuºo : Corfou
31956  koriandro           | koriandrºo : coriandre (bot.)
31958  koribanto           | koribantºo : corybante (rel.)
66126  koridora vagono     ¦ koridorºa vagonºo : wagon couloir
31960  koridoro            | koridorºo : corridor, couloir (p. f.) // voie (route, autoroute)
31967  korifeno            | korifenºo : dorade des mers chaudes (ich.)
31965  korifeo             | korifeºo : coryphée (p. f.)
31969  korikso             | koriksºo : corise (ent.)
31971  korimbo             | korimbºo : corymbe (bot.)
31972  korimbo⌂portᴵa      | korimbºo~port¹a : corymbifère
31800  korinklino          | korºinklinªo : inclination, affection
31975  korinta             | korintºa : corinthien (։style)
31976  Korintano           | Korintºan³o : Corinthien (B.)
31974  Korinto             | Korintºo : Corinthe
31954  korio               | koriºo : chorion (anat.) // (év.) derme
31978  Koriolano           | Koriolanºo : Coriolan
23800  ĥoristo             | ĥorºistºo : choriste
31980  korizo              | korizºo : rhume de cerveau, coryza (méd.)
23801  ĥorjambo            | ĥorºjambºo : choriambe (vers.)
31983  korka               | korkºa : subéreux, qui a la consistence du liège
09021  korka buŝpeco       ¦ korkºa buŝºpecºo : cigarette à bout-liège
23802  ĥorkandelo          | ĥorºkandelºo : cierge
31801  korkaresᴵa          | korºkares¹a : tendre (f.)
31984  korki               | korkºi : boucher (bouteille)
31802  korklapo            | korºklapºo : valvule
23803  ĥorknabo            | ĥorºknabºo : enfant de chœur
31982  korko               | korkºo : liège // bouchon (de liège)
31985  korko⌂finᴵa         | korkºo~fin¹a : à bout de liège (։cigarette)
31986  korko⌂gusta         | korkºo~gustºa : bouchonné, qui a un goût de bouchon (։vin)
31987  korko⌂kverko        | korkºo~kverkºo : chêne-liège (bot.)
31988  korktirᴵilo         | korkºtir¹ilºo : tire-bouchon
31803  kormal⌂sano         | korºmal~sanªo : maladie de cœur
23804  ĥormantelo          | ĥorºmantelºo : chape (rel.)
31991  kormo               | kormºo : corme (bot.)
31994  kormorano           | kormoranºo : cormoran (orn.)
31992  kormo⌂fito          | kormºo~fit¯o : cormophyte (bot.)
32001  korna               | kornºa : relatif à la corne// en corne, contitué de corne
32007  kornamboso          | kornºambosºo : bigorne, (une des pointes de l')enclume
32003  kornaro             | kornºar³o : ramure (cerf)
32020  kornea              | korneºa : de la cornée, cornéenne
32004  korneca             | kornºecªa : corné
32023  kornedo             | kornedºo : cornette (mil.)
32021  kornelenso          | korneºlensºo : lentile cornéenne, lentille de contact     ???
32027  Kornelia            | Korneliºa : de P. Corneille
32029  kornelieca          | korneliºecªa : cornélien (tragique comme du Corneille)
32025  Kornelio            | Korneliºo : P. Corneille (1606-1684)
32031  kornemuzo           | kornemuzºo : cornemuse (mus.)
32019  korneo              | korneºo : cornée (anat.)
32036  kornetisto          | kornetºistºo : cornettiste (mus.)
32034  korneto             | kornetºo : cornet (mus.) // cornet (de papier …) // cornet (acoustique)
32002  korni               | kornºi : (intr.) jouer du cor, corner, klaxonner (։auto)  // (tr.) munir de cornes
32039  kornica vojo        ¦ kornicºa vojºo : route en corniche
32038  kornico             | kornicºo : corniche (arch. gée.) // rebord (de fenêtre), chapiteau (d'armoire)
23805  ĥorniĉo             | ĥorºniĉºo : mihrab (arch.)
32040  kornico⌂stango      | kornicºo~stangºo : tringle pour rideaux
32005  korniĝᴵi            | kornºiĝ¹i : se racornir
32042  korniko             | kornikºo : corneille noire (orn.)
32006  kornita             | kornºitªa : cornu (muni de cornes)
31996  korno               | kornºo : corne (de bœuf …), bois (de cerf) // corne (d'escargot, de chapeau, d'abondance …) // corne (matière) // cor (mus.) // klaxon (auto.)
32008  korno⌂batᴵi         | kornºo~bat¹i : donner un coup de corne
32009  korno⌂fendo         | kornºo~fendºo : seime, fente qui se forme au sabot du cheval
32010  korno⌂ludᴵisto      | kornºo~lud¹istºo : cor(niste)
32011  korno⌂pikᴵi         | kornºo~pik¹i : encorner
32012  korno⌂pikᴵita       | kornºo~pik¹itªa : (qui a été) encorné
32013  korno⌂portᴵa        | kornºo~port¹a : encorné, qui a des cornes
32046  kornusfrukto        | kornusºfruktºo : cornouille
32045  kornuso             | kornusºo : cornouiller (bot.)
32048  Kornvalo            | Kornvalºo : Cornouaille
31786  koro                | korºo : cœur (p. f.)
23794  ĥoro                | ĥorºo : chœur // une chorale (mus.)
32051  korodᴵa             | korod¹a : corrodé (p. f.)
32052  korodᴵado           | korod¹adºo : corrosion
32053  korodᴵaĵo           | korod¹aĵºo : corrosif
32050  korodᴵi             | korod¹i : corroder, ronger
32054  korodᴵimuna         | korod¹imunªa : inoxydable
32057  koroidito           | koroidºitºo : choroïdite (méd.)
32056  koroido             | koroidºo : choroïde (anat.)
32063  korolario           | korolariºo : corollaire (géom.)
32061  korolfolio          | korolºfoliºo : pétale
32060  korolo              | korolºo : corolle (bot.)
32065  koronaria           | koronariªa : coronaire (anat.)
32066  koronariito         | koronariªitºo : coronarite (méd.)
32067  koronario⌂grafio    | koronariªo~graf¯iºo   : coronarographie.
32069  koronelo            | koronelºo : coronelle (zoo.)
32073  koronilo            | koronilºo : coronille (bot.)
32071  koronio             | koroniºo : coronium (ch.)
32075  koronulo            | koronulºo : coronule (bot. crustacé)
32077  koroplasto          | koroplastºo : coroplaste (ant.)
32079  korozo              | korozºo : corozo (bot. tech.)
32082  korpa               | korpºa : corporel, du corps // corpulent
33459  korpa kulturᴵo      ¦ korpºa kultur¹o : culture physique
32087  korpamᴵo            | korpºam¹o : amour charnel
32083  korpeto             | korpºet³o : un petit corps, corpuscule
32084  korpigᴵi            | korpºig¹i : revêtir d'un corps // incarner, personnifier
32085  korpiĝᴵi            | korpºiĝ¹i : s'incarner (f.)
32086  korpiĝᴵo            | korpºiĝ¹o : incarnation (f.)
32081  korpo               | korpºo : corps (t.s.)
32096  korporacia          | korporaciºa : corporatif
32097  korporacie          | korporaciºe : en corps
32098  korporaciemo        | korporaciºem³o : esprit de corps
32099  korporaciismo       | korporaciºismºo : corporatisme
32100  korporaciisto       | korporaciºistºo : un corporatiste
32095  korporacio          | korporaciºo : corporation
32102  korporalo           | korporalºo : corporal (rel.)
32088  korpo⌂gardᴵisto     | korpºo~gard¹istºo : garde du corps
32089  korpo⌂parto         | korpºo~partºo : partie du corps
31804  korpremᴵa           | korºprem¹a : poignant, navrant
31806  korpremᴵeco         | korºprem¹ecºo : serrement de cœur
31805  korpremᴵo           | korºprem¹o : oppression (méd.)
32104  korpulenta          | korpulentªa : corpulent
32105  korpulenteco        | korpulentªecºo : corpulence, embonpoint.
23806  ĥorpupitro          | ĥorºpupitrºo : lutrin
32109  korpusklo           | korpusklºo : particule (phs.) // corpuscule (vx.)
32107  korpuso             | korpusºo : corps d'armée, de troupes // recueil concernant une même matière
31807  korrompᴵa           | korºromp¹a : qui brise le cœur
32118  korsaĵo             | korsaĵºo : corsage (vêt.)
32120  korsaro             | korsarºo : corsaire (bateau, pirate)
23807  ĥorseĝo             | ĥorºseĝºo : stalle
32116  korsetistino        | korsetºistºin³o : corsetière
32114  korseto             | korsetºo : corset
32123  korsika             | korsikºa : relatif à la Corse ou à sa langue
32122  Korsiko             | Korsikºo : la Corse
31811  korŝirᴵa            | korºŝir¹a : déchirant (f.)
32112  korso               | korsºo : cours (avenue), mail, promenade
31808  korspasmo           | korºspasmºo : spasme cardiaque
31809  korstimulᴵatoro     | korºstimul¹atorºo : stimulateur cardiaque, pacemaker (méd.)
31810  korsuferᴵo          | korºsufer¹o : un crève-cœur
32128  kortega             | kortºegºa : de la cour // aulique
57646  kortega spritulo    ¦ kortºega spritulºo : bouffon (de cour)
32130  korteganino         | kortºegºanºin³o : dame de la cour
32129  kortegano           | kortºegºan³o : courtisan
32131  kortegestro         | kortºegºestrºo : chambellan
14005  kortego             ¡ kortºeg³o : la Cour ◆ kortºo : cour
32127  kortego             | kortºegºo : cour (d'un prince)
32140  kortekso            | korteksºo : cortex, écorce cérébrale
32143  Kortesoj            | Kortesºo¯j : les Cortes (pol.)
32126  korteto             | kortºet³o : courette
32145  korteza             | kortezªa : courtois (litt.)
34633  korthundo           | kortºhundºo : mâtin (mam.)
32148  kortika             | kortikºa : cortical
32147  kortiko             | kortikºo : cortex, corticale (couche superficielle de différents organes : anat.)
32149  kortiko⌂terapio     | kortikºo~terapiºo : corticothérapie
32150  kortiko⌂tropa       | kortikºo~tropªa : corticotrope
32152  kortinario          | kortinariºo : cortinaire (myc.)
32132  kortisto            | kortºistºo : concierge, portier
32154  kortizono           | kortizonºo : cortisone (méd.)
32125  korto               | kortºo : cour (espace clos) // parvis (B.)
32135  korto⌂birdo         | kortºo~birdºo : oiseau de basse-cour, volaille
32136  korto⌂hundo         | kortºo~hundºo : chien de garde
32156  Kortrejko           | Kortrejkºo : Courtrai
32133  kortumo             | kortºum³o : cour (de justice)
31813  kortuŝᴵa            | korºtuŝ¹a : touchant, émouvant
31812  kortuŝᴵi            | korºtuŝ¹i : émouvoir, toucher (f.)
31814  kortuŝᴵiteco        | korºtuŝ¹itªecºo : émotion
32158  korundo             | korundºo : corindon (min.)
32162  koruptᴵado          | korupt¹adºo : corruption (acte)
32163  koruptᴵaĵo          | korupt¹aĵºo : un pot-de-vin
32165  koruptᴵebla         | korupt¹eblªa : corruptible, vénal
32164  koruptᴵeco          | korupt¹ecºo : corruption (état), dépravation
32160  koruptᴵi            | korupt¹i : corrompre, suborner, acheter // corrompre, dépraver
32166  koruptᴵisto         | korupt¹istºo : corrupteur
32167  koruptᴵita politikisto ¦ korupt¹itªa politikºistºo : un politicien corrompu
32161  koruptᴵo            | korupt¹o : corruption (acte)
32168  koruptᴵprovᴵo       | korupt¹prov¹o : tentative de corruption
32170  koruso              | korusºo : chœur
32173  korvedoj            | korvºedºo¯j : l(a famille d)es corvidés
32175  korvetkapitano      | korvetºkapitanºo : capitaine de corvette
32179  korveto             | korvºet³o : choucas des tours (petit corbeau des prairies)
32172  korvo               | korvºo : corbeau (orn.)
32184  kosekanto           | kosekantºo : cosécante (math.)
32237  koŝera              | koŝerªa : kascher, casher, cachère ou cawser (rel.)
32186  kosinuso            | kosinusºo : cosinus (math.)
32189  kosma               | kosmºa : cosmique
32239  koŝmaro             | koŝmarºo : cauchemar (litt.)
32198  kosmetikaĵo         | kosmetikºaĵºo : un cosmétique
32197  kosmetiko           | kosmetikºo : cosmétique
32188  kosmo               | kosmºo : le cosmos, l'univers (astr. phil.)
32200  kosmogonio          | kosmogoniºo : cosmogonie
32203  kosmonaŭtiko        | kosmonaŭtºikºo : astronautique
32202  kosmonaŭto          | kosmonaŭtºo : cosmonaute, astronaute
32206  kosmopolita         | kosmopolitºa : cosmopolite (adj.)
32207  kosmopolitismo      | kosmopolitºismºo : cosmopolitisme
32205  kosmopolito         | kosmopolitºo : un citoyen du monde // un cosmopolite
32190  kosmo⌂logo          | kosmºo~log¯o : cosmologue
32191  kosmo⌂logio         | kosmºo~log¯iºo : cosmologie
32192  kosmo⌂ŝipo          | kosmºo~ŝipºo : vaisseau spatial
32193  kosmo⌂grafo         | kosmºo~graf¯o : cosmographe
32194  kosmo⌂grafio        | kosmºo~graf¯iºo : cosmographie
32195  kosmo⌂grafia        | kosmºo~graf¯iºa : cosmographique
32182  koso                | kosºo : cosse (enveloppe de légume), gousse (de légumineuse)
32235  koŝo                | koŝºo : cosse, garniture de l'Extrémité d'un cable (mar. élec.)
32226  kostarikano         | kostarikºan³o : costaricien
32225  Kostariko           | Kostarikºo : Costa Rica
32214  kostᴵa              | kost¹a : cher, coûteux, onéreux
32215  kostᴵe de           ¦ kost¹e de : au prix de (sa vie …)
32209  kostᴵi              | kost¹i : coûter (p. f.), revenir à
32210  kostᴵo              | kost¹o : coût, prix, frais
32211  kostᴵo de fabrikado ¦ kost¹o de fabrikºadºo : prix de revient
32212  kostᴵo de vivᴵtenᴵo ¦ kost¹o de viv¹ten¹o : le coût de la vie
32216  kostᴵo⌂kalkulᴵo     | kost¹o~kalkul¹o : note de frais
32218  kostᴵo⌂takso        | kost¹o~takso : devis
32231  kostumbalo          | kostumºbalºo : bal costumé
32230  kostumi             | kostumºi : habiller, vêtir
32228  kostumo             | kostumºo : costume (national, des dimanches …)
32233  kosuso              | kosusºo : cossus, gâte-bois (ent. papillon)
32242  kota                | kotºa : boueux
32253  kotangento          | kotangentºo : cotangente (math.)
32244  kotas en la vojo    ¦ kotºas en la vojºo : c'est la gadoue dans le chemin
32245  kotejo              | kotºejºo : bourbier
32255  koterio             | koteriºo : coterie, petit groupe de personne qui soutient ses intérêts
32243  koti                | kotºi : être souillé, plein de boue // faire ses ordures (vx.)
32257  kotiledono          | kotiledonºo : cotylédon (bot.)
32261  kotiljono           | kotiljonºo : cotillon (danse)
32246  kotisto             | kotºistºo : boueux, boueur
32265  kotizᴵaĵo           | kotiz¹aĵºo : souscription, contribution // cotisation
32266  kotizᴵanto          | kotiz¹antªo : souscripteur // un cotisant
32263  kotizᴵi             | kotiz¹i : payer sa quote-part, cotiser à, souscrire à (p.) // se cotiser // payer sa cotisation
32264  kotizᴵo             | kotiz¹o : souscription, contribution // cotisation
32268  kotleto             | kotletºo : côtelette (cuis.)
32241  koto                | kotºo : boue, crotte (p. f.)
32274  kotona              | kotonºa : de coton // cotonnier
32275  kotonaĵoj           | kotonºaĵºo³j : cotonnades (tex.)
32278  kotonarbo           | kotonºarbºo : cotonnier (bot.)
32276  kotoneca            | kotonºecªa : cotonneux
32279  kotonema oleo       ¦ kotonºema oleºo : huile de coton
32277  kotonhava           | kotonºhavªa : cotonneux
32272  kotono              | kotonºo : coton (fibre)
32270  kotoo               | kotoºo : koto (mus.)
32281  kotorno             | kotornºo : cothurne (ant.)
32248  kotŝirmᴵilo         | kotºŝirm¹ilºo : garde-boue // aile (auto.)
32247  kotskrapᴵilo        | kotºskrap¹ilºo : décrottoir, gratte-pieds
32283  koturno             | koturnºo : caille (orn.)
32249  kotvadᴵi            | kotºvad¹i : patauger
32295  kovalento           | kovalentºo : covalence (ch.)
32297  kovarda             | kovardªa : couard, lâche
32298  kovardeco           | kovardªecºo : couardise, lâcheté
32301  kovertego           | kovertºeg³o : chemise (de dossier)
32300  koverto             | kovertºo : enveloppe (de lettre)
32286  kovᴵado             | kov¹adºo : couvaison, incubation
32287  kovᴵejo             | kov¹ejºo : couvoir // foyer (d'une épidémie)
32288  kovᴵema             | kov¹em³a : couveuse (։poule)
32285  kovᴵi               | kov¹i : couver (un œuf, une maladie // une trahison // entourer de soins)
32289  kovᴵilo             | kov¹ilºo : couveuse (appareil)
32290  kovᴵitaro           | kov¹itªarº³o : une couvée
32305  Kovno               | Kovnºo : Kovno, Kaunas
32314  kovrᴵaĵo            | kovr¹aĵºo : couverture, couche (de neige …) // enveloppe (naturelle), enduit…// voile
34654  kovrᴵebla lanterno  ¦ kovr¹eblªa lanternºo : lanterne sourde
32307  kovrᴵi              | kovr¹i : couvrir, recouvrir (d'un manteau, de tuiles, de poussières, de baisers, de gloire …) // couvrir (le plancher, la terre …) // cacher, dissimuler (son visage, une faute …) // couvrir (les frais), combler (déficit), éteindre (une dette), pallier (un inconvénient)
32311  kovrᴵi al si la orelojn ¦ kovr¹i al si la orelºo³j³n : se boucher les oreilles
32310  kovrᴵi la buŝon al iu ¦ kovr¹i la buŝºon al i²u : faire taire qqn
32309  kovrᴵi la re⌂tirᴵiĝᴵon ¦ kovr¹i la re~tir¹iĝ¹o³n : couvrir la retraite (mil.)
32308  kovrᴵi la tablon    ¦ kovr¹i la tablºo³n : mettre le couvert
32315  kovrᴵigᴵi per       ¦ kovr¹ig¹i per : se couvrir de
32316  kovrᴵilo            | kovr¹ilºo : couverture (généralement mobile : de lit, de livre …) // contrevent // couvercle
32318  kovrᴵita            | kovr¹itªa : couvert // dissimulé, secret
32312  kovrᴵo              | kovr¹o : (tout ce qui couvre, surtout au figuré) voile (de fumée …), couverture (mil.), abri (des ailes …)
32321  kovrᴵo⌂kuseno       | kovr¹o~kusenºo : couette (lit)
32322  kovrᴵo⌂povᴵo        | kovr¹o~pov¹o : pouvoir couvrant (peinture)
32323  kovrᴵo⌂tirᴵi        | kovr¹o~tir¹i : tirer (les rideaux)
32324  kovrᴵo⌂tuko         | kovr¹o~tukºo : voile (vêt.)
32320  kovrᴵumo            | kovr¹um³o : capote (d'auto) = kapuĉo
61028  kovri la tablon     ¦ kovri la tablºo³n : mettre la table
57670  kovri siajn spurojn ¦ kovri si³a³j³n spurºo³j³n : dépister
32332  kozako              | kozakºo : cosaque (mil.) // (f.) rustre
32334  kp                  | kp : abréviation de (komparu) comparez
32337  krabe irᴵi          ¦ krabºe ir¹i : marcher en crabe
32338  krabi               | krabºi : grouiller, marcher comme les crabes ou les araignées
32336  krabo               | krabºo : crabe (zoo.)
32340  krabro              | krabrºo : frelon
32345  kraĉᴵaĵo            | kraĉ¹aĵºo : crachat
32346  kraĉᴵeti            | kraĉ¹eti : crachoter
32342  kraĉᴵi              | kraĉ¹i : cracher (salive) // rejeter
32343  kraĉᴵi fajron       ¦ kraĉ¹i fajrºo³n : cracher du feu
32344  kraĉᴵo              | kraĉ¹o : crachat
32348  kraĉᴵo⌂spirᴵi       | kraĉ¹o~spir¹i : félir
32349  kraĉᴵo⌂spruĉi       | kraĉ¹o~spruĉi : envoyer des postillons
32350  kraĉᴵo⌂tusᴵi        | kraĉ¹o~tus¹i : expectorer
32347  kraĉᴵujo            | kraĉ¹uj³o : crachoir
32356  krada               | kradºa : à claire-voie // de grille (rad.)
47112  krada plato         ¦ kradºa platªo : grille (élec.)
32358  kradaĵo             | kradºaĵºo : grillage
32359  kradfenestro        | kradºfenestrºo : fenêtre en barreaux
32357  kradi               | kradºi : munir d'une grille, griller
32355  krado               | kradºo : grille (t.s.)
32360  krado⌂planko        | kradºo~plankºo : caillebottis, volet en bois fermant les écoutilles (mar.)
32362  kradrostᴵaĵo        | kradºrost¹aĵºo : une grillade
32361  kradrostᴵi          | kradºrost¹i : griller
32363  kradrostᴵilo        | kradºrost¹ilºo : gril
32369  krajonado           | krajonºadºo : crayonnage (action // résultat)
32370  krajonaĵo           | krajonºaĵºo : crayonnage (action // résultat)
32372  krajondesegnᴵo      | krajonºdesegn¹o : un crayon (b.a.)
32368  krajoni             | krajonºi : écrire ou dessiner au crayon
32371  krajoningo          | krajonºingºo : porte-crayon
32367  krajono             | krajonºo : crayon
32373  krajonpintigᴵilo    | krajonºpintºig¹ilºo : taille-crayon
32391  krakeno             | krakenºo : craquelin, croquignole (cuis.) // bretzel (cuis.)
32377  krakᴵado            | krak¹adºo : cliquetis (de vaisselle …)
32379  krakᴵetadi          | krak¹et³adºi : crépiter
32378  krakᴵeti            | krak¹et³i : crépiter, pétiller // craqueler (։porcelaine)
32383  krakᴵfajraĵo        | krak¹fajrºaĵºo : pétard
32375  krakᴵi              | krak¹i : craquer, claquer (bruit sec), détoner
32382  krakᴵigᴵejo         | krak¹ig¹ej³o : craqueur (tech.)
32380  krakᴵigᴵi           | krak¹ig¹i : faire éclater, faire craquer, faire claquer
32381  krakᴵigᴵo           | krak¹ig¹o : cracking (ch.)
32384  krakᴵmanĝᴵejo       | krak¹manĝ¹ej³o : snack
32385  krakᴵmanĝᴵeti       | krak¹manĝ¹eti : faire craquer sous ses dents, grignoter
32376  krakᴵo              | krak¹o : craquement, claquement
32386  krakᴵpizo           | krak¹pizºo : pois fulminant
32387  krakᴵsignalo        | krak¹signalºo : pétard (chemin de fer)
32388  krakᴵtintᴵi         | krak¹tint¹i : tinter, cliqueter
32393  Krakovo             | Krakovºo : Cracovie
32395  krakso              | kraksºo : hocco (orn.)
32397  kralo               | kralºo : kraal (enclos pour bétail // village hottentot)
32399  krambo              | krambºo : crambe, chou marin (bot.)
32401  kramfo              | kramfºo : crampe (méd.)
32409  krampi              | krampºi : cramponner (p. f.), fixer par des crampons // agrafer (des pierres)
32403  krampo              | krampºo : crampon, crochet, happe // parenthèse, crochet, accolades (typ.)
32416  kranakvo            | kranºakvºo : eau du robinet
32414  kranaro             | kranºar³o : robinetterie
32421  krania              | kraniºa : crânien
32422  kranihaŭto          | kraniºhaŭtºo : cuir chevelu // scalp
32420  kranio              | kraniºo : crâne (anat.)
32423  kranio⌂logio        | kraniºo~log¯iºo : craniologie
32424  kranio⌂metrio       | kraniºo~metr¯iºo : craniométrie
32415  kranisto            | kranºistºo : robinetier
32429  krankakso           | krankºaksºo : axe coudé
32428  kranko              | krankºo : manivelle
32430  kranko⌂borᴵilo      | krankºo~bor¹ilºo : vilebrequin (outil)
32431  kranko⌂drilo        | krankºo~drilºo : chignole (outil)
32432  kranko⌂ŝafto        | krankºo~ŝaftºo : arbre coudé, vilebrequin (auto.)
32413  krano               | kranºo : robinet, cannelle
32440  kraŝᴵi              | kraŝ¹i : s'écraser au sol, se crasher (avi.) // subir un krach (fin.)
32441  kraŝᴵo              | kraŝ¹o : krach, débâcle financière // atterrissage brutal (avi.)
32434  Krasso              | Krassºo : Crassus
32437  krasulacoj          | krasulºacºo¯j : l(a famille d)es crassulacées
32436  krasulo             | krasulºo : crassula (bot.)
32443  krat                | krat¯ : (du grec κρατος:état, puissance, pouvoir)
32447  kratago             | kratagºo : aubépine (bot.)
32453  kraterelo           | kraterelºo : craterelle (myc.)
32450  kratereto           | kraterºet³o : nid-de-poule
32451  kraterlago          | kraterºlagºo : lac de cratère
32449  kratero             | kraterºo : cratère (ant. // géogr.)
32456  kraŭli              | kraŭlºi : crawler
32455  kraŭlo              | kraŭlºo : crawl (nage)
32458  kraŭno              | kraŭnºo : crown-glass (opt.)
32460  kravato             | kravatºo : cravate
32461  kravato⌂nodo        | kravatºo~nodºo : nœud de cravate
32462  kravatpinglo        | kravatºpinglºo : épingle de cravate
32464  krazo               | krazºo : crase (gr. contraction de deux mots // méd. capacité du sang de coaguler)
32501  kredenco            | kredencºo : crédence (meuble)
32481  kredᴵantaro         | kred¹antªar³o : communauté religieuse, Eglise
32480  kredᴵanto           | kred¹antªo : un croyant
32491  kredᴵartikolo       | kred¹artikolºo : article de foi
32482  kredᴵebla           | kred¹eblªa : vraisemblable, probable, croyable
32483  kredᴵeble           | kred¹eblªe : probablement
32484  kredᴵebleco         | kred¹eblªecºo : crédibilité
32486  kredᴵema            | kred¹em³a : crédule
32487  kredᴵemo            | kred¹em³o : crédulité, simplicité
32478  kredᴵi              | kred¹i : croire (ion qqch. ke que, i²u³n en qqn, pri io en qqch.) // en croire (ses oreilles …)
32489  kredᴵigᴵa           | kred¹ig¹a : persuasif
32488  kredᴵigᴵi           | kred¹ig¹i : faire croire (qqch. à qqn.), prétendre (qqch.) // persuader = persvadi
32490  kredᴵinda           | kred¹indªa : digne de foi, crédible
32493  kredᴵkonfesᴵanto    | kred¹konfes¹antªo : confesseur de la foi
32492  kredᴵkonfesᴵo       | kred¹konfes¹o : profession de foi // Confession (d'augsbourg), symbole (de Nicée)
32479  kredᴵo              | kred¹o : croyance, foi // Kredo : le Credo (rel.)
32505  kredita             | kreditºa : de crédit, créditeur
53572  kredita saldo       ¦ kreditºa saldo : solde créditeur
32513  kreditaprobᴵo       | kreditºaprob¹o : vote de crédit
32511  kredite             | kreditºe : à crédit
32509  krediti iun per     ¦ kreditºi i²u³n per : créditer qqn. de // faire crédit
32512  kreditigi           | kreditºigi : accréditer (p. f.)
32515  kreditkarto         | kreditºkartºo : carte de crédit, carte bleue
32516  kreditletero        | kreditºleterºo : lettre de crédit
32503  kredito             | kreditºo : crédit (p. f.)
32525  kreditoraĵo         | kreditorºaĵºo : une créance
32524  kreditoro           | kreditorºo : créancier
32514  kredito⌂hava        | kreditºo~havªa : créditeur (։compte)
32469  kreᴵa               | kre¹a : créateur
32468  kreᴵado             | kre¹adºo : création (acte)
32470  kreᴵaĵo             | kre¹aĵºo : une création (mode …) // une créature
32466  kreᴵi               | kre¹i : créer
32473  kreᴵiĝᴵi            | kre¹iĝ¹i : se créer, se former
32471  kreᴵinto            | kre¹intªo : un créateur
32472  kreᴵitaro           | kre¹itªar³o : la création, le monde créé
32474  kreᴵiva             | kre¹ivªa : créatif
32475  kreᴵiveco           | kre¹ivªecºo : créativité
32467  kreᴵo               | kre¹o : création (acte)
32476  kreᴵo⌂kapablo       | kre¹o~kapablªo : créativité
58213  krei en granda stilo ¦ krei en grandªa stilºo : voir grand
32527  krejcero            | krejcerºo : kreutzer (mon.)
32529  kreko               | krekºo : crique (géogr.) // sarcelle d'hiver (orn.)
32531  krekso              | kreksºo : râle des genets (orn.)
32535  krema               | kremºa : crémeux
32550  kremaciejo          | kremaciºejºo : crématorium
32551  kremacifornego      | kremaciºfornºeg³o : four crématoire (tech. hist.)
32549  kremacii            | kremaciºi : brûler (un cadavre)
32548  kremacio            | kremaciºo : crémation
32536  kremaĵo             | kremºaĵºo : crème (entremets) // toilette
32539  krembutiko          | kremºbutikºo : crémerie
32540  kremfromaĝo         | kremºfromaĝºo : fromage à la crème
32537  kremisto            | kremºistºo : crémier
32541  kremkafo            | kremºkafºo : café crème
32542  kremkolora          | kremºkolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ crème
32553  Kremlo              | Kremlºo : Kremlin
32533  kremo               | kremºo : crème (du lait)
32544  kremo⌂ŝaŭmigᴵilo    | kremºo~ŝaŭmºig¹ilºo : émulsionneur à crème (cuis.)
32543  krempufaĵo          | kremºpufaĵºo : chou à la crème
32538  kremujo             | kremºuj³o : pot à crème
32559  krenela             | krenelºa : crénelé (arch. bot.)
32560  krenelaro           | krenelºar³o : crénelure
32558  kreneli             | krenelºi : créneler
32557  krenelo             | krenelºo : créneau (arch.)
32555  kreno               | krenºo : raifort (bot.)
32563  kreolino            | kreolºin³o : une créole
32562  kreolo              | kreolºo : un créole
32565  kreozolo            | kreozolºo : créosol (ch.) huile de la créosote de hêtre
32568  kreozoti            | kreozotºi : créosoter (injecter de la créosote
32567  kreozoto            | kreozotºo : créosote (ch.)
06828  krepa bendo         ¦ krepºa bendºo : bande Velpeau
32573  krepa kaŭĉuko       ¦ krepºa kaŭĉukºo : (caoutchouc) crêpe
32574  krepa papero        ¦ krepºa paperºo : papier crépon
32576  krepego             | krepºeg³o : crépon
32575  krepi               | krepºi : crêper (tissu, papier)
32579  krepido             | krepidºo : crépis, crépide (bot.)
32581  krepitᴵi            | krepit¹i : crépiter (։feu, fusillade)
32571  krepo               | krepºo : le crêpe (tex.), crêpon
32577  krepo⌂planduma      | krepºo~plandºum³a : à semelles de crêpe
32584  krepuska            | krepuskºa : crépusculaire
32585  krepuski            | krepuskºi : s'obscurcir, tomber (nuit)
32586  krepuskiĝᴵi         | krepuskºiĝ¹i : s'obscurcir, tomber (nuit)
32583  krepusko            | krepuskºo : crépuscule (p. f.) // pénombre, demi-jour
32597  kresĉendo           | kresĉendºo : crescendo (mus.)
32595  krescento           | krescentºo : croissant (forme) = lunarko
32592  kresejo             | kresºej³o : cressonnière
32601  kreskᴵado           | kresk¹adºo : croissance, poussée, montée (plantes), crue (eaux) // accroissement, développement
32603  kreskᴵaĵaro         | kresk¹aĵaro : flore
32602  kreskᴵaĵo           | kresk¹aĵºo : plante
32604  kreskᴵanta luno     ¦ kresk¹antªa luno : premier quartier
32605  kreskᴵejo           | kresk¹ej³o : habitat
32607  kreskᴵhaltᴵo        | kresk¹halt¹o : arrêt de développement
32599  kreskᴵi             | kresk¹i : croître, pousser (։herbe, cheveux …), venir (։plantes) // s'accroître, grandir, se développer, augmenter
32606  kreskᴵigᴵi          | kresk¹ig¹i : faire pousser // accroître, augmenter
32600  kreskᴵo             | kresk¹o : taille, stature, (aspect) physique
32591  kreso               | kresºo : cresson (bot.)
32626  krespistino         | krespºistºin³o : crêpière (marchande de crêpes)
32625  krespisto           | krespºistºo : crêpier (marchand de crêpes)
32624  krespo              | krespºo : crêpe (cuis.)
32627  krespo⌂pato         | krespºo~patºo : crêpière (poêle)
32629  kresto              | krestºo : crête (t.s.) // crêt (géogr.)
32635  krestomatio         | krestomatiºo : chrestomathie
32631  kresto⌂linio        | krestºo~liniºo : ligne de crête
32632  krestvaloro         | krestºvalorºo : crête (élec.)
32640  kreta               | kretºa : crayeux
32646  kretaceo            | kretaceºo : le crétacé (géol.)
32642  kretaĵo             | kretºaĵºo : craie préparée (phar.)
32639  Kretano             | Kret¯an³o : Crétois
32643  kreteca             | kretºecªa : crétacé
32649  kretenismo          | kretenºismºo : crétinisme
32648  kreteno             | kretenºo : crétin (méd. f.)
32641  kreti               | kretºi : passer à la craie (carreaux …)
32637  kreto               | kretºo : craie (min.) // (morceau de) craie (pour écrire)
32651  kretono             | kretonºo : cretonne (tex.)
32644  kretŝmirᴵi          | kretºŝmir¹i : passer à la craie (carreaux …)
32653  Kreuzo              | Kreuzºo : Crétise (épouse d'Enée)
32655  krevᴵi              | krev¹i : crever, éclater (։bulle, bombe, pneu, cœur …) // crever, mourir
32658  krevᴵigᴵi           | krev¹ig¹i : faire crever, faire éclater, fendre (pierres, cœur …)
32660  krevᴵmaizo          | krev¹maizo : pop-corn
32657  krevᴵo              | krev¹o : crevaison, éclatement
32656  krevᴵu tuj          ¦ krev¹u tuj : crève donc!
32663  Krezo               | Krezºo : Crésus
32747  kribo               | kribºo : mangeoire, ratelier // crèche
32688  kribrᴵadi           | kribr¹adºi : criblage
32689  kribrᴵaĵo           | kribr¹aĵºo : criblure // escarbilles
32687  kribrᴵi             | kribr¹i : cribler, tamiser, passer au crible
32691  kribrᴵileto         | kribr¹ilºet³o : passoire
32690  kribrᴵilo           | kribr¹ilºo : sas, crible, tamis
32693  kribrᴵita           | kribr¹itªa : criblé (anat.)
32692  kribrᴵo⌂maŝino      | kribr¹o~maŝinºo : cribleur
32695  kriĉᴵi              | kriĉ¹i : huir, striduler, glatir (։oiseaux de proie, litt.)
32697  krifo               | krifºo : griffe (lion…), serre (litt.)
32671  kriᴵaĉi             | kri¹aĉ³i : criailler
32672  kriᴵaĉo             | kri¹aĉ³o : criaillement
32677  kriᴵaglo            | kri¹aglºo : aigle criard
32670  kriᴵanta            | kri¹antªa : criante (։injustice)
32678  kriᴵdisputᴵo        | kri¹disput¹o : criaillerie
14004  kriᴵegi             ¡ kri¹eg³i : hurler ◆ kri¹i : crier
32673  kriᴵegi             | kri¹eg³i : hurler
32674  kriᴵego             | kri¹eg³o : beuglement
32675  kriᴵema             | kri¹em³a : criard
32676  kriᴵeti             | kri¹etªi : piailler
32665  kriᴵi               | kri¹i : crier
67061  kriᴵi al venĝᴵo     ¦ kri¹i al venĝ¹o : crier vengeance
32667  kriᴵi fajron        ¦ kri¹i fajrºo³n : crier au feu
32668  kriᴵi pri venĝᴵo    ¦ kri¹i pri venĝ¹o : crier vengeance
32666  kriᴵi pro doloro    ¦ kri¹i pro dolorºo : crier de douleur
32669  kriᴵo               | kri¹o : cri
32679  kriᴵpostulᴵi        | kri¹postul¹i : réclamer à grands cris
32680  kriᴵsigno           | kri¹signºo : point d'exclamation
32701  kriketo             | kriketºo : cricket (sport)
32699  kriko               | krikºo : cric (tech.)
32703  krikoido            | krikoidºo : cricoïde (anat. cartilage)
32706  krima               | krimºa : criminel
32708  krimeco             | krimºecºo : culpabilité, iniquité // criminalité
32709  krimego             | krimºeg³o : forfait
32720  Krimeo              | Krimeºo : la Crimée
32710  krimeto             | krimºet³o : délit = delikto
32707  krimi               | krimºi : commettre un crime
32722  kriminala           | kriminalªa : criminel (dr.)
32723  kriminaligᴵi        | kriminalªig¹i : criminaliser
32724  kriminalisto        | kriminalªistºo : criminaliste (dr.) // détective
32714  kriminspektoro      | krimºinspektorºo : inspecteur de la police judiciaire
32715  krimmortᴵigᴵi       | krimºmort¹ig¹i : assassiner = murdi
32705  krimo               | krimºo : crime
32711  krimo⌂logo          | krimºo~log¯o : criminologue
32712  krimo⌂logio         | krimºo~log¯iºo : criminologie
32716  krimpolico          | krimºpolicºo : police judiciaire
32713  krimulo             | krimºul³o : un criminel, malfaiteur
32728  kringo              | kringºo : craquelin, petit gâteau sec, gaufrette
32726  krino               | krinºo : crin (d'animal : litt.) = harego
32730  krinoidoj           | krinoidºo¯j : l(a famille d)es crinoïdes (zoo.)
32732  krinolino           | krinolinºo : crinoline (vêt.)
32744  kriocero            | kriocerºo : criocère (ent.)
32734  krio⌂               | kri¯o~ : (du grec κρυος:froid) cryo[~…]
32735  krio⌂foro           | kri¯o~for¯o : cryophore (phs.) transport du froid
32736  krio⌂geniko         | kri¯o~genªikºo : cryogénie, technique de production de basses températures
32737  krio⌂kirurgio       | kri¯o~kirurgºiºo : cryochirurgie
32738  krio⌂lit⌂o          | kri¯o~lit~o : cryolithe (min.)
32739  krio⌂metrio         | kri¯o~metr¯iºo : cryométrie (phs.)
32740  krio⌂skopio         | kri¯o~skop¯iºo : cryoscopie (ch.)
32741  krio⌂tekniko        | kri¯o~teknikºo : cryotechnique
32742  krio⌂terapio        | kri¯o~terapiºo : cryothérapie (méd.)
32749  kripla              | kriplªa : estropié, contrefait, perclus, impotent // difforme, rabougri (bot.)
25925  kripla je la dekstra piedo ¦ kriplªa je la dekstrªa piedºo : estropié du pied droit
32750  kriplaĵo            | kriplªaĵºo : infirmité, difformité, défiguration
32751  kripligᴵi           | kriplªig¹i : estropier, rendre infirme // (f.) défigurer, mutiler (un texte …), estropier (mots), dénaturer (la vérité)
32752  kripliĝᴵi           | kriplªiĝ¹i : être estropié, devenir infirme
32753  kriplulo            | kriplªul³o : un invalide, un infirme // un avorton
32746  kripo               | kripºo : mangeoire, ratelier // crèche
32757  kripta              | kriptºa : secret, codé, conventionnel (։écriture, parole) // relative à la crypte
32758  kriptaĵo            | kriptºaĵºo : arcane (rel.) // cryptogramme
32759  kripti              | kriptºi : crypter                      ??? Google 33-10 (pas dans Waringhien ni Reta ni PIV
32756  kripto              | kriptºo : endroit creux, enfoui, secret // crypte (arch.)   ???
32778  kriptonimo          | kript¯onim¯o : pseudonyme
32776  kriptono            | kriptonºo : krypton (ch.)
32770  kriptorkidio        | kript¯orkid¯i³o : cryptorchidie (méd.)
32764  kripto⌂             | kript¯o~ : (du grec κρυπτός:caché, secret) crypto[~…]
32765  kripto⌂gamoj        | kript¯o~gamo³j : les cryptogames (bot. myc.) aux organes génitaux peu visibles
32766  kripto⌂gena         | kript¯o~genªa : cryptogène, dont l'origine est inconnue
32767  kripto⌂geneza       | kript¯o~genezºa : cryptogénétique, dont l'origine est inconnue
32768  kripto⌂grafio       | kript¯o~graf¯iºo : cryptographie
32769  kripto⌂gramo        | kript¯o~gram¯o : cryptogramme
32771  kripto⌂toksino      | kript¯o~toksinºo : cryptotoxine
32772  kripto⌂tuberkulozo  | kript¯o~tuberkulozºo : cryptotuberculose
32774  kripto⌂merio        | kript¯o~meriºo : cryptomère, cryptomeria (bot. allusion à certaines parties cachées de la fleur
32782  krismo              | krismºo : chrême (rel.) = sanktªoleºo
32847  Kriŝno              | Kriŝnºo : Krishna (rel.)
32780  kriso               | kriso : kriss (malais)
32784  krisolo             | krisolºo : creuset (ch.) = fandujo
32785  krisolprenᴵilo      | krisolºpren¹ilºo : pince à creuset (ch.)
32788  krispa              | krispºa : crêpé, crépu, frisé, bouclé, ridée (։feuille), froncé (։papier)
08214  krispa brasiko      ¦ krispºa brasikºo : chou frisé
32789  krispigᴵi           | krispºig¹i : froncer, plisser, rider (l'Eau), crêper (les cheveux), jouer (avec sa barbe)
32791  krispiĝᴵi           | krispºiĝ¹i : se crêper, se froncer, se rider
32790  krispigᴵilo         | krispºig¹ilºo : bigoudi
32792  krispiĝᴵo           | krispºiĝ¹o : décollement (plaque phot.)
32787  krispo              | krispºo : fraise, collerette, ruche (vêt.) // fraise, membrane de l'intestin du veau (cuis.)
32810  kristala            | kristalºa : cristallin // de cristal (f.)
56622  kristala sodo       ¦ kristalºa sodo : des cristaux (de soude), soude cristallisée
32811  kristalaĵo          | kristalºaĵºo : cristallisation (masse)
32822  kristaldivenᴵado    | kristalºdiven¹adºo : cristallomancie
32812  kristalejo          | kristalºej³o : cristallerie
32813  kristaligᴵa         | kristalºig¹a : cristallisant
32815  kristaligᴵado       | kristalºig¹adºo : cristallisation
32816  kristaligᴵebla      | kristalºig¹eblªa : cristallisable
32814  kristaligᴵi         | kristalºig¹i : cristalliser
32818  kristaliĝᴵi         | kristalºiĝ¹i : se cristalliser (p. f.)
32817  kristaligᴵita sukero ¦ kristalºig¹itªa sukerºo : sucre cristallisé
32831  kristalina          | kristalinºa : cristallinien, du cristallin (anat.)
32832  kristalina sklerozo ¦ kristalinºa sklerªozo : sclérose du cristallin
32830  kristalino          | kristalinºo : cristallin (anat.)
32808  kristalo            | kristalºo : cristal (t.s.)
32819  kristaloido         | kristalºoidºo : cristalloïde
32834  kristalozo          | kristalozºo : cristallose (ch.)
32821  kristalo⌂pura       | kristalºo~purªa : limpide, translucide
32823  kristalo⌂genezo     | kristalºo~genezºo : cristallogénèse
32824  kristalo⌂grafo      | kristalºo~graf¯o : cristallographe
32825  kristalo⌂grafio     | kristalºo~graf¯iºo : cristallographie
32826  kristalo⌂kemio      | kristalºo~kemiºo : cristallochimie
32820  kristalujo          | kristalºuj³o : cristallisoir
32796  kristanaro          | kristºanºar³o : la chrétienté
32797  kristanigᴵi         | kristºanºig¹i : christianiser
32798  kristanismo         | kristºanºismºo : christianisme
03026  kristano            ¡ kristºan³o : un chrétien ◆ Kristºo : le Christ,
32795  kristano            | kristºan³o : un chrétien
32799  kristarbo           | kristºarbºo : arbre de Noël = Jularbo
32837  Kristiana           | Kristian¯a : Christiane
32839  kristianio          | kristianiºo : christiania (sport, manière de skier)
32836  Kristiano           | Kristianºo : (prénom) Chrétien, Christian
32842  Kristino            | Kristinºo : Christine
22464  kristnaskᴵa rozo    ¦ kristºnask¹a rozºo : hellébore noir, rose de noël
32801  Kristnaskᴵo         | Kristºnask¹o : Noël
32794  Kristo              | Kristºo : Christ
01793  Kristofora herbo    ¦ Kristofora herbºo : actée (bot.)
32845  kristoforherbo      | kristoforºherbºo : herbe de Saint Christophe, actée (bot.)
32844  Kristoforo          | Kristoforºo : Christophe
32800  Kristo⌂baptᴵo       | Kristºo~bapt¹o : Epiphanie (rel.)
32802  kristrozo           | kristºrozºo : rose de Noël, hellébore noir
32849  krita               | kritªa : critique (։température, masse)
32850  krita maso          ¦ kritªa masºo : masse critique
38107  krita maso          ¦ kritªa masºo : masse critique
32852  kriterio            | kriteriºo : critère, critérium (phs. math.)
32854  kriticismo          | kriticismºo : criticisme (phil.)
32858  kritikᴵa            | kritik¹a : critique (։esprit) // désapprobateur, réprobateur (։avis)
03806  kritikᴵa aparato    ¦ kritik¹a aparatºo : apparat critique (litt.)
32860  kritikᴵaĉi          | kritik¹aĉ³i : ergoter, chicaner, criticailler*
32861  kritikᴵado          | kritik¹adºo : la critique (action)
32862  kritikᴵaĵo          | kritik¹aĵºo : un article de critique
32863  kritikᴵanto         | kritik¹antªo : critiqueur
32859  kritikᴵe            | kritik¹e : en critique, avec l'Esprit critique, d'un œil scrutateur
32864  kritikᴵebla         | kritik¹eblªa : critiquable
32865  kritikᴵema          | kritik¹em³a : frondeur, pointilleux
32866  kritikᴵemo          | kritik¹em³o : esprit critique
32856  kritikᴵi            | kritik¹i : critiquer (t.s.)
32868  kritikᴵisto         | kritik¹istºo : un critique // un censeur (f.)
32857  kritikᴵo            | kritik¹o : la critique
32875  kriza               | krizºa : critique (։situation, âge) // critique (։température, masse)
32880  krizalido           | krizalidºo : chrysalide (ent.) // (f.) stade de préparation
32882  krizantemo          | krizantemºo : chrysanthème (bot.)
32876  krizeco             | krizºecºo : caractère critique (d'une situation)
32877  kriziĝᴵi            | krizºiĝ¹i : devenir critique
32874  krizo               | krizºo : crise
32884  krizoberilo         | krizoberilºo : chryzobéryl (min.)
32886  krizofriso          | krizofrisºo : daurade de la Méditerranée (ich.)
32888  krizokalo           | krizokalºo : chrysocale (ch.)
03460  krizokazᴵa ankro    ¦ krizºokaz¹a ankrºo : ancre de miséricorde
32891  krizokomo           | krizokomºo : gorfou (orn.)
32893  krizolito           | krizolitºo : chrysolite (min.)
32895  krizomelo           | krizomelºo : cétoine dorée (ent.)
32897  krizopo             | krizopºo : chrysope (ent.)
32899  krizoprazo          | krizoprazºo : chrysoprase (min.)
32901  Krizostomo          | Krizostomºo : Chrysostome
32878  krizo⌂kazᴵa         | krizºo~kaz¹a : de secours, de fortune (։mât)
32904  Kroatio             | Kroatºiºo : Croatie
32903  Kroato              | Kroatºo : Croate
32905  Kroatujo            | Kroatºuj³o : Croatie
32922  kroĉetᴵaĵo          | kroĉet¹aĵºo : du crochet
32921  kroĉetᴵi            | kroĉet¹i : faire du crochet // faire (qqch.) au crochet
32923  kroĉetᴵilo          | kroĉet¹ilºo : crochet (à dentelle …)
32909  kroĉᴵado            | kroĉ¹adºo : accrochage (p. f.)
32907  kroĉᴵi              | kroĉ¹i : accrocher, attacher
32910  kroĉᴵiĝᴵi al        ¦ kroĉ¹iĝ¹i al : s'accrocher, s'agripper à (p. f.)
32912  kroĉᴵilaro          | kroĉ¹ilºar³o : attelage (chemin de fer)
32911  kroĉᴵilo            | kroĉ¹ilºo : crochet, croc, patère, pendoir
32908  kroĉᴵo              | kroĉ¹o : accrochage (p. f.)
32913  kroĉᴵtrikᴵi         | kroĉ¹trik¹i : faire du crochet = kroĉeti
32914  kroĉᴵungoj          | kroĉ¹ungo³j : serres (d'aigle …) = krifoj
32925  kroketo             | kroketºo : croquet (sport)
32927  krokizᴵi            | krokiz¹i : croquer (b.a.)
32928  krokizᴵo            | krokiz¹o : un croquis
32931  krokodila           | krokodilºa : de crocodile
32932  krokodilaj larmoj   ¦ krokodilºa³j larmo³j : larmes de crocodile
34755  krokodilaj larmoj   ¦ krokodilaj larmºo³j : des larmes de crocodile
32933  krokodili           | krokodilºi : parler en langue nationale dans une réunion espérantiste
32930  krokodilo           | krokodilºo : crocodile (zoo.)
32935  krom                | krom : (préposition) sauf, hormis, excepté, à part // outre, en plus de, en sus de
32944  krom                ! krom³ : (morphème) supplémentaire, surnuméraire
32950  krom                | krom¯ : du grec χρωμα:couleur
32937  krom ke             ¦ krom ke : sauf que // outre que
32938  krom se             ¦ krom se : sauf si
32945  kroma               | krom³a : de plus, supplémentaire
32947  kromaĵo             | krom³aĵºo : le surplus, l'accessoire, le rabiot*
32951  kromata             | krom¯atªa : chromatique (phs. mus.)
32977  kromatino           | kromatinºo : chromatine (ch.)
32953  kromatismo          | krom¯atªismºo : chromatisme, coloration
32952  kromato⌂grafio      | krom¯atªo~graf¯iºo : chromatographie (ch.)
32946  krome               | krom³e : en outre, par-dessus le marché
32967  kromi               | kromºi : chromer
32948  kromigᴵi            | krom³ig¹i : mettre à part, écarter
32974  kromii              | kromiºi : chromer
32973  kromio              | kromiºo : chrome (ch.)
32979  kromleĥo            | kromleĥºo : cromlech (arché.)
32965  kromo               | kromºo : chrome (ch.)
32982  kromosoma           | kromosomºa : chromosomique
32981  kromosomo           | kromosomºo : chromosome (phl.)
32984  kromotipio          | kromotipiºo : chromotypie   ??? ¯o~ ???
32957  kromo⌂              | krom¯o~ : (du grec) chromo[~…]
32958  kromo⌂gena          | krom¯o~genªa : chromogène, qui produit de le couleur
32959  kromo⌂fora          | krom¯o~for¯a : chromophore (ch.)
32960  kromo⌂foto⌂grafio   | krom¯o~foto~graf¯iºo : chromophotographie
32961  kromo⌂lito⌂grafio   | krom¯o~lito~graf¯iºo : chromolithographie
32962  kromo⌂lito⌂grafiaĵo | krom¯o~lito~graf¯iºaĵºo : un chromo
32963  kromo⌂sfero         | krom¯o~sferºo : chromosphère (astr.) atmosphère hydrogénée du soleil
32971  kromo⌂flavo         | kromºo~flavªo : jaune de chrome
06043  krom⌂balotᴵo        | krom~balot¹o : élection partielle
10177  krom⌂ĉaro           | krom~ĉarºo : side-car (moto)
13045  krom⌂domo           | krom~domºo : dépendances (d'une maison)
18433  krom⌂folio          | krom~foliºo : becquet // supplément (d'un journal)
23492  krom⌂horoj          | krom~horºo³j : heures supplémentaires
26986  krom⌂kaliko         | krom~kalikºo : calicule (bot.)
29220  krom⌂klapo          | krom~klapºo : volet (avi.)
32940  krom⌂               | krom~ : (préfixe) supplémentaire, surnuméraire
32941  krom⌂folio          | krom~foliºo : béquet (petit papier ajouté à une copie)
32942  krom⌂edzino         | krom~edzºin³o : concubine d'un polygame
44234  krom⌂pagᴵo          | krom~pag¹o : supplément (de prix)
46188  krom⌂persono        | krom~personºo : tiers, tierce personne
47932  krom⌂poliso         | krom~poliso : un avenant
49284  krom⌂produktᴵo      | krom~produkt¹o : sous-produit
50616  krom⌂radiko         | krom~radikºo : racine adventive
53462  krom⌂sako           | krom~sakºo : musette (mil.)
53553  krom⌂salajro        | krom~salajrºo : surpaye, gratification
54430  krom⌂seĝo           | krom~seĝºo : strapontin
55170  krom⌂servᴵisto      | krom~serv¹istºo : un extra
55485  krom⌂signo          | krom~signºo : accident (mus.) // signe diacritique
55528  krom⌂signifᴵo       | krom~signif¹o : connotation
61139  krom⌂taga jaro      ¦ krom~taga jarºo : année bissextile
63461  krom⌂tono           | krom~tonºo : un harmonique (mus.)
66874  krom⌂velo           | krom~velºo : spinnaker, spi (mar.)
68235  krom⌂virino         | krom~virºin³o : concubine
68697  krom⌂vojo           | krom~vojºo : chemin de traverse
32986  kron                | kron¯ : (du grec χρονος:temps, durée, période)
33000  kronado             | kronºadºo : couronnement
33001  kronaĵo             | kronºaĵºo : couronne (prothèse dentaire)
33002  kroneto             | kronºet³o : petite couronne // (f.) fleur, virginité
33004  krongajlo           | kronºgajlºo : crown-gall (bot.)
32999  kroni               | kronºi : couronner (p. f.) // damer (un pion, aux échecs ou aux dames)
32998  kronido             | kron¯idºo : Zeus (myth. fils de Cronos)
33015  kronika             | kronikªa : chronique (méd.)
33016  kronikeco           | kronikªecºo : chronicité
33012  kroniki ion         ¦ kronikºi io³n : faire la chronique (de)
33013  kronikisto          | kronikºistºo : chroniqueur
33009  kroniko             | kronikºo : une chronique (hist. // presse)
33011  Kroniko             | Kronikºo : Paralipomènes (B.)
33005  kronkonstruaĵo      | kronºkonstruaĵºo : couronnement (arch.)
32996  krono               | kronºo : couronne (t.s.)
14687  krono el floroj     ¦ kronºo el florºo³j : une couronne de fleurs
32987  krono⌂              | kron¯o~ : (du grec) chrono[~…]
32988  krono⌂grafo         | kron¯o~graf¯o : chronographe, horloge de précision (phs.)
32989  krono⌂logio         | kron¯o~log¯iºo : chronologie
32990  krono⌂logia         | kron¯o~log¯iºa : chronologique
32991  krono⌂metro         | kron¯o~metr¯o : chronomètre
32992  krono⌂metri         | kron¯o~metr¯i : chronométrer
32993  krono⌂metrio        | kron¯o~metr¯iºo : chronométrie
32994  krono⌂metristo      | kron¯o~metr¯istºo : chronométreur
33006  kronprinco          | kronºprincºo : prince héritier
33018  kropo               | kropºo : jabot, gésier (oiseaux) // la thyroïde (glande)
33019  kropo⌂ŝtopᴵi        | kropºo~ŝtop¹i : gaver (oies)
33022  kros                | kros¯ : du grec κροσσος:frange
33023  kroso⌂pterigo       | kros¯o~pterig¯o : crossoptérygien (ich.) poisson aux nageoires frangées.
33025  krotalo             | krotalºo : crotale (zoo.) = sonserpentºo
33027  krotono             | krotonºo : croton (bot.)
33031  krozᴵadanto         | kroz¹adºant³o : croisiérie
33030  krozᴵado            | kroz¹adºo : croisière
33029  krozᴵi              | kroz¹i : croiser (mar.) // (f.) aller et venir, passer (։idées, nuages …)
33032  krozᴵisto           | kroz¹istºo : croiseur (marine)
33034  krozᴵjakto          | kroz¹jaktºo : yacht de plaisance
33040  kruca               | krucºa : de croix // en croix, croisé // crucial
56814  kruca dis⌂solvᴵo    ¦ krucºa dis~solv¹o : fondu enchaîné
33044  krucado             | krucºadºo : croisement (action)
33041  krucaj rimoj        ¦ krucºa³j rimo³j : rimes embrassées
33045  krucaĵo             | krucºaĵºo : croisement (routes // bot. zoo.), intersection
33053  krucbekulo          | krucºbekºul³o : bec-croisé (orn.)
33043  kruce               | krucºe : en croix
33080  kruĉeto             | kruĉºet³o : cruchon // bidon (mil.)
33054  krucfadenaro        | krucºfadenºar³o : réticule (opt.)
33055  krucforma           | krucºformºa : cruciforme, en ᶠᵒʳᵐᵉ ᵈᵉ croix
33042  kruci               | krucºi : croiser (t.s.)
33074  kruciferacoj        | kruciferºacºo¯j : l(a famille d)es crucifères
33073  krucifero           | kruciferºo : crucifère (bot.)
33077  krucifikso          | krucifiksºo : crucifix (rel.)
33048  kruciĝᴵejo          | krucºiĝ¹ej³o : croisée (de chemins), croisement, carrefour
33046  krucigᴵi            | krucºig¹i : croiser
33047  kruciĝᴵi            | krucºiĝ¹i : se croiser (t.s.) // s'entrecouper (։routes)
33049  Krucisto            | Krucºistºo : un croisé
33056  kruckavaliro        | krucºkavalirºo : un croisé
33057  kruckolora          | krucºkolorºa : changeant (։tissu)
33060  krucmilitᴵo         | krucºmilit¹o : croisade
33037  kruco               | krucºo : croix (t.s.)
33079  kruĉo               | kruĉºo : cruche, jarre, broc, pot (en terre, grès)
33058  kruco⌂masto         | krucºo~mastºo : mât d'artimon (mar.)
33061  kruco⌂pasᴵi         | krucºo~pas¹i : croiser (։véhicule)
33062  kruco⌂plakᴵi        | krucºo~plak¹i : contre-plaquer (bois)
33063  kruco⌂plakᴵaĵo      | krucºo~plak¹aĵºo : du contre-plaqué
33064  kruco⌂signo         | krucºo~signºo : signe de croix
33065  kruco⌂signi         | krucºo~signºi : se signer
35753  kructavolita ligno  ¦ krucºtavolºitªa lignºo : du contre-plaqué
33051  krucumado           | krucºum³ad³o : crucifixion
33050  krucumi             | krucºum³i : crucifier, mettre en croix
33066  krucvortenigmo      | krucºvortºenigmºo : mots croisés
33067  krucvorto           | krucºvortºo : mots croisés
33082  kruda               | krudªa : cru (cuis.), brut (։diamant), écru (։fil, fer), vert (։cuir), grège (։soie), natif (։or), vierge (։terre), beige (։laine), non travaillé // (f.) rude, brutal, grossier, cru (։air), âpre (։climat), criarde (։couleur) // inculte, barbare, mal dégrossi
02425  kruda alkoholaĵo    ¦ krudªa alkoholºaĵºo : liqueur forte, casse-pattes*   ??? Google 4
34331  kruda lado          ¦ krudªa ladºo : tôle forte
33084  kruda ne⌂sciᴵo      ¦ krudªa ne~sci¹o : ignorance crasse
46331  kruda petrolo       ¦ krudªa petrolºo : pétrole brut
53515  kruda salo          ¦ krudªa salºo : gros sel
55603  kruda silko         ¦ kruda silkºo : soie grège
59009  kruda sukero        ¦ kruda sukerºo : cassonade
63504  kruda tonelaro      ¦ kruda tonelaro : tonnage brut
33083  kruda vorto         ¦ krudªa vortºo : un gros mot
38293  krudaj materialoj   ¦ krudªaj materialºo³j : matériaux bruts // matières premières
33085  krudaĵo             | krudªaĵºo : crudité (cuis.) // produit brut
33086  krudeco             | krudªecºo : crudité, aspérité, âpreté, grissièreté, brutalité, inculture, barbarie
33088  krudfero            | krudªferºo : fonte
33089  krudmaterialo       | krudªmaterialºo : matière première
33087  krudulo             | krudªul³o : un rustre, butor, malotru, vilain
33092  kruela              | kruelªa : cruel, féroce
33094  kruelaĵo            | kruelªaĵºo : une cruauté, une atrocité
33095  krueleco            | kruelªecºo : cruauté, férocité
33096  kruelega            | kruelªeg³a : inhumain
33093  krueli kontraŭ      ¦ kruelªi kontraŭ : s'acharner sur
33097  kruelulo            | kruelªul³o : une brute, un sauvage
33099  kruoro              | kruorºo : (du latin cruor:sang) cruor (phl.) la partie coagulante du sang (??? globulin, plaquette)
33103  krupiero            | krupierºo : croupier (jeux)
33101  krupo               | krupºo : croup, diphtérie (méd.)
33106  krura               | krurºa : de jambe // crural
33110  krurdis⌂metᴵe       | krurºdis~met¹e : jambes écartées
33108  kruringo            | krurºingºo : cnémide (ant.) // leggins, jambière
33111  krurkoto            | krurºkoto : cheville (partie la plus mince de la jambe)
33112  krurkruce           | krurºkrucºe : en croisant les jambes
33105  kruro               | krurºo : jambe (d'homme), patte (d'animal) = gambo // pied (de chaise, table), branche (de compas), montant (de chevalet)
33107  kruro protezo       ¦ krurºo protezºo : jambe artificielle
33109  krurumo             | krurºum³o : jambe (de pantalon …) // tige (de botte)
33114  krurungo            | krurºungºo : ergot (coq)
33116  krurzona Ordeno     ¦ krurºzonºa Ordenºo : l'ordre de la jarretière
33115  krurzono            | krurºzonºo : jarretière
33124  krusta              | krustºa : qui a beaucoup de croûte (։pain), croûteux
33122  krustacoj           | krustºacºo¯j : l(a famille d)es crustacés (zoo.)
33125  krustaĵo            | krustºaĵºo : croustade, croquette (cuis.)
33126  krusteca            | krustºecªa : croustillant (p.)
33127  krusteto            | krustºet³o : croustille // croûton
33128  krustiĝᴵi           | krustºiĝ¹i : s'enrouler, former une croûte, se couvrir d'une croûte
33129  krustiĝᴵinta        | krustºiĝ¹intªa : encroûté (f.)
33121  krusto              | krustºo : croûte (t.s. sauf b.a.)
33131  krusto⌂peco         | krustºo~pecºo : croûton, pain grillé
33130  krustulo            | krustºul³o : un crustacé
33134  kruta               | krutªa : escarpé, raide // abrupt, à pic
66206  kruta valo          ¦ krutªa valºo : ravin
33136  krutaĵo             | krutªaĵºo : escarpement // falaise = klifºo
33137  kruteco             | krutªecºo : raideur (d'une pente)
00426  krutega             | krutªega : abrupt
33135  kruti               | krutªi : tomber à pic, être escarpé, être accore
33138  krutvalo            | krutªvalºo : ravin
33139  krutvojo            | krutªvojºo : raidillon
33143  kruzado             | kruzadºo : cruzado (mon.)
33145  kruzejro            | kruzejrºo : cruzeiro (mon.)
33147  ks                  | ks : …, et cetera. Abréviation de: kaj similªe : et de même
33151  ksant               | ksant¯ : (du grec ξανθον։jaune) xanth[¯…]
33160  ksantelasmo         | ksantelasmºo : xanthélasma (méd.)
33152  ksantino            | ksant¯inºo : xanthine (ch. C₅H₄N₄O₂) colorant en jaune
33162  ksantio             | ksantiºo : lampourde (bot.) // xanthie (ent.)
33165  Ksantipa            | Ksantipºa : de Xanthippe
33164  Ksantipo            | Ksantipºo : Xanthippe (homme)
33149  Ksanto              | Ksantºo : le Xanthe (nom antique du petit fleuve turc Koca Çayı ᵒᵘ Eşen Çayı)
33168  ksantolino          | ksantolinºo : xantholin (ent.)
33153  ksantomo            | ksant¯om³o : xanthome (méd.) tumeur cellulaire jaunâtre
33154  ksantomozo          | ksant¯om³ozºo : xanthomose (méd.) apparition de xanthomeˢ ou de xanthélasma
33170  ksantosomo          | ksantosomºo : chou-caraïbe (bot.)
33155  ksanto⌂             | ksant¯o~ : (préfixe) xantho[~…], qui a leˢ [~…] jauneˢ
33156  ksanto⌂filo         | ksant¯o~fil¯o : xanthophylle (ch.)
33157  ksanto⌂proteino     | ksant¯o~proteinºo : xanthoprotéine (ch.)
33158  ksanto⌂ptero        | ksant¯o~pter¯o : xanthoptère (ch.)
33219  kŝatrio             | kŝatriºo : kshatriya (hist.)
33172  Ksavero             | Ksaverºo : Xavier
33174  ksenartroj          | ksenartro³j : édentés (zoo.)
33182  Ksenofono           | Ksenofonºo : Xénophon
33184  ksenono             | ksenonºo : xénon (ch.)
17599  kseno⌂filo          ¡ ksen¯o~fil³o : xénophile ◆ ksen¯o~ : (du grec ξενος:étranger) xéno[~…]
33176  kseno⌂              | ksen¯o~ : (du grec ξενος:étranger) xéno[~…]
33177  kseno⌂filo          | ksen¯o~fil³o : xénophile
33178  kseno⌂filio         | ksen¯o~fil³iºo : xénophilie
33179  kseno⌂fobo          | ksen¯o~fob¯o : xénophobe
33180  kseno⌂fobio         | ksen¯o~fob¯iºo : xénophobie
33190  kser                | kser¯ : (du grec ξηρος:sec)
33186  kserantemo          | kserantemºo : immortelle de Belleville (bot.)
33188  Kserkso             | Kserksºo : Xerxès
33191  kseroftalmio        | kser¯oftalmºi³o : xérophtalmie (méd.)
33193  ksero⌂              | kser¯o~ : (du grec) xéro[~…]
33194  ksero⌂dermio        | kser¯o~dermºi³o : xérodermie (méd.)
33195  ksero⌂fito          | kser¯o~fitºo : xérophyte (bot.)
33196  ksero⌂grafio        | kser¯o~graf¯iºo : xérographie (tech.)
33198  ksì                 | ksì : xi (nom de la lettre grecque ξ) x
33200  ksifio              | ksifiºo : espadon (ich.)
33202  ksifoido            | ksifoidºo : xiphoïde (anat.)
33204  ksilemo             | ksilemºo : xylème (bot.)
33206  ksileno             | ksilenºo : xylène (ch.) C₆H₄(CH₃)₂
33215  ksilosteo           | ksilosteºo : camérisier à balais, chèvrefeuille des haies (bot. xylosteum)
18477  ksilo⌂fono          ¡ ksil¯o~fon¯o : xylophone (mus.) ◆ ksil¯o~ : (du grec ξυλον:bois) xylo[~…]
33208  ksilo⌂              | ksil¯o~ : (du grec ξυλον:bois) xylo[~…]
33209  ksilo⌂fono          | ksil¯o~fon¯o : xylophone (mus.)
33210  ksilo⌂grafo         | ksil¯o~graf¯o : xylographe
33211  ksilo⌂grafi         | ksil¯o~graf¯i : xylographier
33212  ksilo⌂grafio        | ksil¯o~graf¯iºo : xylographie
33213  ksilo⌂grafia        | ksil¯o~graf¯iºa : xylographique
33217  ksimenio            | ksimenio : (du nom espagnol Ximenes) ximénie (bot.)
33221  ktp                 | ktp : abréviation de (kaj ti²el plu) et ainsi de suite, etc.
33225  Kuala-Lumpuro       | Kuala-Lumpurºo : Kuala-Lumpur
33229  kuba                | kubºa : cubique
14521  kuba ekvacio        ¦ kubºa ekvaciºo : équation du troisième degré
33233  kuba ekvacio        ¦ kubºa ekvacio : équation du troisième degré
19601  kuba futo           ¦ kubºa futºo : pied cube (mes. volume)
33234  kuba futo           ¦ kubºa futo : pied cube
33235  kuba metro          ¦ kubºa metrºo : mètre cube
33236  kuba mezurᴵo        ¦ kubºa mezur¹o : cubage // cylindrée (auto.)
50598  kuba radiko         ¦ kubºa radikºo : racine cubique
33231  kubana              | kub¯an³a : (adjectif) des cubains
33232  Kubano              | Kub¯an³o : un Cubain
33247  kubebo              | kubebºo : cubèbe (bot.)
33237  kubi                | kubºi : cuber (avoir tant de m³ …)
33238  kubigᴵi             | kubºig¹i : élever au cube // cuber, mesurer un volume
33239  kubigᴵo             | kubºig¹o : cubature
33240  kubismo             | kubºismºo : cubisme (b.a.)
33241  kubisto             | kubºistºo : cubiste
33243  kubkruĉo            | kubºkruĉºo : cubitainer
33244  kubludᴵo            | kubºlud¹o : jeu de cubes
33227  kubo                | kubºo : cube (géom. math.) // dé (jeu) // dé (de pain, de lard …), morceau (de sucre), tablette ou cube (de potage condensé)
33242  kuboido             | kubºoidºo : cuboïde (anat.)
33250  kubuta              | kubutºa : du coude // cubutal
33251  kubutborᴵilo        | kubutºbor¹ilºo : vilebrequin
33249  kubuto              | kubutºo : coude (anat. // tech.)
33253  kubuto⌂tuŝᴵe        | kubutºo~tuŝ¹e : au coude à coude
33259  kudrᴵadi            | kudr¹adºi : faire de la couture
33258  kudrᴵado            | kudr¹adºo : la couture
33260  kudrᴵaĵo            | kudr¹aĵºo : ouvrage (à l'aiguille)
33271  kudrᴵarto           | kudr¹artºo : la (haute) couture
33261  kudrᴵejo            | kudr¹ej³o : ouvroir // atelier de couture
33262  kudrᴵero            | kudr¹erºo : point (de couture)
33256  kudrᴵi              | kudr¹i : coudre
47697  kudrᴵi po dek horoj ĉiu'tage por 20 frankoj ¦ kudr¹i po dek horºoj ĉi²u'tagºe por 20 franko³j : coudre dix heures par jour pour 20 francs
33264  kudrᴵilego          | kudr¹ilºeg³o : alène
33263  kudrᴵilo            | kudr¹ilºo : aiguille
33267  kudrᴵiltruo         | kudr¹ilºtruºo : chas   ???
33266  kudrᴵilujo          | kudr¹ilºuj³o : nécessaire de couture
33265  kudrᴵingo           | kudr¹ingºo : porte-aiguille (machine à coudre)
33270  kudrᴵistineto       | kudr¹istºin³et³o : cousette, midinette
33269  kudrᴵistino         | kudr¹istºin³o : couturière
33268  kudrᴵisto           | kudr¹istºo : couturier
33273  kudrᴵmaŝino         | kudr¹maŝinºo : machine à coudre
33257  kudrᴵo              | kudr¹o : une couture
33272  kudrᴵo⌂linio        | kudr¹o~liniºo : la couture (du pantalon …)
33274  kudrᴵo⌂tablo        | kudr¹o~tablºo : travailleuse (table de travail)
33287  kufo                | kufºo : bonnet (de femme), coiffe // huppe (d'oiseau) // coiffe (phl.)
33291  kugla               | kuglºa : de balle // à balle
33292  kuglaĵo             | kuglºaĵºo : projectile
33293  kuglego             | kuglºeg³o : boulet (mil.)
33295  kugletaĵo           | kuglºet³aĵºo : chevrotine
33294  kugleto             | kuglºet³o : plomb (à fusil)
33296  kuglingo            | kuglºingºo : douille (de cartouche)
33289  kuglo               | kuglºo : balle (de fusil)
33298  kuglobuso           | kuglºobusºo : shrapnell
33299  kuglo⌂ŝargᴵe        | kuglºo~ŝarg¹e : à balle (tirer)
33297  kuglujo             | kuglºuj³o : cartouchière
33304  kuirᴵa              | kuir¹a : de cuisine // culinaire
10164  kuirᴵa ĉaro         ¦ kuir¹a ĉarºo : la (cuisine) roulante (mil.)
33306  kuirᴵaĉi            | kuir¹aĉ³i : faire la tambouille*
33307  kuirᴵadi            | kuir¹adi : faire la cuisine
33308  kuirᴵado            | kuir¹adºo : cuisine (bonne ou mauvaise)
33309  kuirᴵaĵo            | kuir¹aĵºo : plat (cuisiné)
33384  kuirᴵarta           | kuir¹artªa : culinaire, de la cuisine (art.)
33322  kuirᴵarto           | kuir¹artºo : la cuisine (art.)
33323  kuirᴵbrulᴵi         | kuir¹brul¹i : brûler
24136  kuirᴵeja ilaro      ¦ kuir¹eja ilºar³o : batterie de cuisine
35015  kuirᴵeja kuvo       ¦ kuir¹eja kuvºo : évier de cuisine
33311  kuirᴵejeto          | kuir¹ej³et³o : cuisinette, kitchenette
33312  kuirᴵejisto         | kuir¹ej³istºo : cuisiniste
33310  kuirᴵejo            | kuir¹ej³o : cuisine (local)
33324  kuirᴵforno          | kuir¹fornºo : fourneau de cuisine, cuisinière
33303  kuirᴵi              | kuir¹i : cuire (de la viande …), cuisiner (un plat) // faire (la soupe, le thé …)
33314  kuirᴵiĝᴵadi         | kuir¹iĝ¹adºi : mitonner
33313  kuirᴵiĝᴵi           | kuir¹iĝ¹i : cuire (intr.)
33316  kuirᴵilaro          | kuir¹ilºar³o : batterie de cuisine
33315  kuirᴵilo            | kuir¹ilºo : ustensile de cuisine
33318  kuirᴵistino         | kuir¹istºin³o : cuisinière
33317  kuirᴵisto           | kuir¹istºo : cuisinier
33325  kuirᴵkrado          | kuir¹kradºo : gril
33379  kuirᴵkulero         | kuir¹kulerºo : grande cuillère en bois, spatule (cuis.)
33305  kuirᴵo              | kuir¹o : cuisson
33326  kuirᴵpoto           | kuir¹potºo : marmite
33327  kuirᴵsalo           | kuir¹salo : sel de cuisine, gros sel
33321  kuirᴵujo            | kuir¹uj³o : cuiseur
33328  kuirᴵvazo           | kuir¹vazºo : pot, marmite
33345  Kuk-Insularo        | Kuk-Insulºar³o : archipel de Cook
33340  kukaĵkremo          | kukºaĵºkremºo : crème pâtissière
33339  kukaĵo              | kukºaĵºo : de la pâtisserie
33341  kukejo              | kukºej³o : pâtisserie (boutique)
33342  kukisto             | kukºistºo : pâtissier
33335  kuko                | kukºo : gâteau, couque
33336  kukoblato           | kukºoblatºo : oublie, plaisir (cuis.)
33349  kukolhorloĝo        | kukolºhorloĝºo : coucou (pendule)
33347  kukolo              | kukolºo : coucou (orn.)
33343  kuko⌂lando          | kukºo~landºo : pays de Cocagne
33351  kukuᴵi              | kuku¹i : faire coucou
33352  kukuᴵludᴵo          | kuku¹lud¹o : jeu de cache-cache
33356  kukumeto            | kukumºet³o : cornichon
33354  kukumo              | kukumºo : concombre (bot.)
33360  kukurbacoj          | kukurbºacºo¯j : l(a famille d)es cucurbitacées (sorte de courge)
33358  kukurbo             | kukurbºo : courge, potiron (bot.)
33367  kulako              | kulako : koulak
33370  kulasbloko          | kulasºblokºo : bloc de culasse
33369  kulaso              | kulasºo : culasse (art. auto.)
33371  kulasriglᴵilo       | kulasºrigl¹ilºo : verrou
33363  kuledoj             | kulºedºo¯j : l(a famille d)es culicidés
33378  kuleranaso          | kulerºanasºo : souchet, spatule (orn.)
33375  kulerego            | kulerºeg³o : louche
33376  kulereto            | kulerºet³o : petite cuillère
33373  kulero              | kulerºo : cuillère, cuiller
33374  kulero da           ¦ kulerºo da : cuillerée de
33377  kulerpleno          | kulerºplenªo : une pleine cuillerée
33383  kulinara            | kulinarªa : culinaire
33381  kulio               | kuliºo : coolie
33386  kuliso              | kulisºo : coulisse (th. marché non officiel Bourse) // (f.) côté secret (politique, affaires)
33388  kulisŝovᴵistoj      | kulisºŝov¹istºo³j : machinistes
33389  kulistimᴵo          | kulisºtim¹o : trac
33396  kulmina             | kulminºa : culminant
33397  kulmini             | kulminºi : culminer, être à son comble, à son apogée
33395  kulmino             | kulminºo : sommet, cime, point culminant (p. f.) // culmination (astr.)
33391  kulmo               | kulmºo : chaume (du blé …) // (év.) cime
33362  kulo                | kulºo : cousin (ent.)
33399  kulomboo            | kulomboºo : coulomb (élec.)
33402  kulotisto           | kulotºistºo : culottier
33401  kuloto              | kulotºo : culotte (d'homme)
33405  kulpa               | kulpªa : (pri) coupable (de) // fautif
06175  kulpa bankrotᴵo     ¦ kulpªa bankrot¹o : banqueroute simple
33416  kulpatestᴵo         | kulpªatest¹o : preuve de culpabilité
33411  kulpecigᴵi          | kulpªecºig¹i : culpabiliser
33410  kulpeco             | kulpªecºo : culpabilité
33406  kulpi               ¦ kulpªi : être coupable
33407  kulpi pri           ¦ kulpªi pri : être coupable de
33413  kulpigᴵato          | kulpªig¹atªo : un inculpé
33412  kulpigᴵi            | kulpªig¹i : accuser, charger de
33414  kulpiĝᴵi pri        ¦ kulpªiĝ¹i pri : se rendre coupable de
33408  kulpo               | kulpªo : faute, délit, péché, tort
33415  kulpulo             | kulpªul³o : un coupable
33429  kulta               | kultºa : culturel // du culte
33431  kultantoj           | kultºanto³j : adorateurs, fidèles (d'un dieu …)
33430  kulti               | kultºi : rendre un culte à, adorer // vouer un culte à, vénérer, idolâtrer (qqn. qqch.)
33432  kultismo            | kultºismºo : cultisme, gongorisme (hist. litt.)
33454  kultivaro           | kultivarºo : (contraction de l'anglais:cultivated variety) cultivar, variété cultivée (agr. cépage)
33438  kultivᴵa            | kultiv¹a : de culture (p.), agraire, cultural
33436  kultivᴵado          | kultiv¹adºo : culture (du sol, des plantes)
33439  kultivᴵaĵo          | kultiv¹aĵºo : une culture, une plantation (tulipes, maïs)
33446  kultivᴵatoro        | kultiv¹atorºo : cultivateur
33442  kultivᴵebla         | kultiv¹eblªa : cultivable (։espèce) // arable (։sol)
33443  kultivᴵebligᴵi      | kultiv¹eblªig¹i : défricher
33444  kultivᴵejo          | kultiv¹ej³o : plantation, exploitation, sol cultivé
33434  kultivᴵi            | kultiv¹i : cultiver (p. : la terre, le blé)
33445  kultivᴵilaro        | kultiv¹ilºar³o : outillage agricole, agriculteur
33448  kultivᴵmaŝino       | kultiv¹maŝinºo : machine agricole
33435  kultivᴵo            | kultiv¹o : culture (du sol, des plantes)
33452  kultivᴵo⌂variᴵo     | kultiv¹o~vari¹o : cultivar, variété cultivée (agr.)
33427  kulto               | kultºo : culte (p. f.)
33462  kulturᴵa            | kultur¹a : de culture // culturel // cultivé (t.s.)
33463  kulturᴵa buljono    ¦ kultur¹a buljonºo : bouillon de culture
46068  kulturᴵa perlo      ¦ kultur¹a perlºo : perle de culture
33464  kulturᴵado          | kultur¹adºo : culture (opératio³n : bactéries, tissus)
33465  kulturᴵaĵo          | kultur¹aĵºo : une culture (de tulipes, de bactéries …)
33466  kulturᴵeco          | kultur¹ecºo : la culture (de qqn.)
33468  kulturᴵfilmo        | kultur¹filmºo : un documentaire
33457  kulturᴵi            | kultur¹i : cultiver (la terre, du blé, la mémoire …) // civiliser // faire de l'élevage
33467  kulturᴵismo         | kultur¹ismºo : culturisme, body-builiding
33469  kulturᴵlikvaĵo      | kultur¹likvºaĵºo : bouillon de culture
33458  kulturᴵo            | kultur¹o : culture (t.s.)
33470  kulturᴵperlo        | kultur¹perlºo : perle de culture
33473  kulverto            | kulvertºo : ponceau, pont dormant (tech.)
33365  kulvualo            | kulºvualºo : moustiquaire
33475  kumino              | kuminºo : cumin (bot.)
33477  kumiso              | kumisºo : koumis, lait de jument fermenté
33479  kumulᴵi             | kumul¹i : cumuler (dr.)
33480  kumulᴵo             | kumul¹o : cumul (de fonctions)
33482  kumuluso            | kumulusºo : cumulus (mété.)
33484  kun                 | kun : (préposition) avec (en compagnie de) // à (de description) // avec (f.), au sujet de, pour ce qui est de, envers
33494  kun                 ! kun³ : (morphème) même sens (avec) que la préposition (kun)
01635  kun akompanᴵo de    ¦ kun akompan¹o de : avec accompagnement de (mus.)
33487  kun batᴵanta koro   ¦ kun bat¹antªa korºo : le cœur battant
06845  kun benefico de inventaro ¦ kun beneficºo de inventarºo : sous bénéfice d'inventaire
57659  kun botoj kaj spronoj ¦ kun botºo³j kaj spronºo³j : botté et éperonné
33491  kun ĉiu horo        ¦ kun ĉi²u horºo : d'heure en heure
61647  kun dis⌂taŭzitaj haroj ¦ kun dis~taŭzitaj harºo³j : les cheveux en désordre, tout échevelé
47248  kun inter⌂plektᴵitaj manoj ¦ kun inter~plekt¹itªa³j manºo³j : en se donnant la main
43949  kun karno kaj ostoj ¦ kun karnºo kaj ostºo³j : en chair et en os
31151  kun konsciᴵo de     ¦ kun konsci¹o de : avec le sentiment de (son innocence …)
30743  kun la kondiĉo ke   ¦ kun la kondiĉºo ke : à la condition que…
68775  kun plej bona volᴵo ¦ kun plej bonªa vol¹o : avec la meilleure volonté
66422  kun plena vaporo    ¦ kun plenªa vaporºo : à toute vapeur
66852  kun plena velaro    ¦ kun plenªa velºar³o : toutes voiles dehors
48063  kun pompo           ¦ kun pompo : en grand apparat, en grande cérémonie
33488  kun tiuj vortoj     ¦ kun ti²u³j vortºo³j : sur ces mots
45229  kun variebla paŝᴵo  ¦ kun varieblªa paŝ¹o : à pas variable (avi.)
33497  kuna                | kun³a : jointᵉ, conjointᵉ, communᵉ, qui va avec, de pair
33498  kunajo              | kun³ajºo : union (d'ensembles)
33499  kunaĵo              | kun³aĵºo : assemblage
33495  kune                | kun³e : ensemble, conjointement // en même temps // de concert, d'accord
33496  kune kun            ¦ kun³e kun : en même temps que // avec et y compris
33500  kuneco              | kun³ecºo : communauté, union, intimité, liaison, alliance (f.)
01191  kune⌂agᴵi           | kun³e~ag¹i : agir de concert
01192  kune⌂agᴵado         | kun³e~ag¹adºo : action combinée
33524  kune⌂venᴵi          | kun³e~ven¹i : venir ensemble
33526  kune⌂portᴵi         | kun³e~port¹i : porter à plusieurs
46710  kune⌂pintiĝᴵi       | kun³e~pintºiĝ¹i : finir en pointe (։cheveux)
62168  kune⌂tenᴵi          | kun³e~ten¹i : maintenir (un fichu avec des épingles …)
23209  kunigᴵa histo       ¦ kun³ig¹a histºo : tissu conjonctif
33508  kuniĝᴵemo           | kun³iĝ¹em³o : attraction mutuelle, affinité
33502  kunigᴵi             | kun³ig¹i : réunir, joindre, rassembler, rapprocher, associer
33506  kuniĝᴵi             | kun³iĝ¹i : se réunir, s'unir, se joindre
33504  kunigᴵi la brovojn  ¦ kun³ig¹i la brovºo³j³n : froncer les sourcils
33505  kunigᴵitaj penᴵoj   ¦ kun³ig¹itªa³j pen¹o³j : efforts conjugués, concertés
33503  kunigᴵo             | kun³ig¹o : (action ᵒᵘ état) réunion, joinction, rassemblement, rapprochement, association
33507  kuniĝᴵo             | kun³iĝ¹o : union, réunion // relations, rapports, commerce (f.), liaison
33533  kuniklaĵo           | kuniklºaĵºo : du lapin (cuis.)
33534  kuniklejo           | kuniklºej³o : lapinière // garenne
33535  kuniklido           | kuniklºid³o : lapereau
33536  kuniklino           | kuniklºin³o : lapine
33531  kuniklo             | kuniklºo : lapin (mam.)
33537  kuniklo⌂kaĝo        | kuniklºo~kaĝºo : clapier
33501  kuno                | kun³o : communauté, union, intimité, liaison, alliance (f.) // groupe (de personnes)
33509  kunularo            | kun³ul³ar³o : compagnie, cercle (des amis)
33510  kunulino            | kun³ul³in³o : compagne
33517  kun'                | kun' : (préfixe) exprime une communauté d'action, de but ou de résultat
01190  kun'agᴵado          | kun'ag¹adºo : concours (de qqn.), coopération
01189  kun'agᴵi            | kun'ag¹i : concourir, contribuer, coopérer à, prendre part activement à
02328  kun'alie            | kun'aliªe : entre autres choses
05535  kun'aŭtoro          | kun'aŭtorºo : co-auteur
05956  kun'balasto         | kun'balastºo : sur lest (mar.)
06456  kun'batalᴵanto      | kun'batal¹antªo : compagnon d'armes, de lutte
06507  kun'batᴵi           | kun'bat¹i : battre (des mains), claquer (des dents)
06508  kun'batᴵiĝᴵi        | kun'bat¹iĝ¹i : s'entrechoquer
06691  kun'bekiĝᴵi         | kun'bekºiĝ¹i : se becqueter // se bécoter
08869  kun'buliĝᴵi         | kun'bulºiĝ¹i : se mettre en boule, s'agglomérer, se pelotonner
10374  kun'ĉenado          | kun'ĉenºadºo : enchaînement (f.)
10885  kun'dancanto        | kun'dancºant³o : cavalier
12509  kun'direkcieco      | kun'direkciºecºo : cogestion (soc.)
12876  kun'dividendo       | kun'dividendºo : coupon attaché
13976  kun'efikᴵi          | kun'efik¹i : contribuer à (un résultat)
14653  kun'ekzistᴵado      | kun'ekzist¹adºo : coexistence
14652  kun'ekzistᴵi        | kun'ekzist¹i : coexister
15872  kun'estᴵado         | kun'est¹adºo : le fait d'être de compagnie, la réunion, la vie en commun
15873  kun'estᴵanta        | kun'est¹antªa : concomitant
33520  kun'falᴵi           | kun'fal¹i : s'écrouler
16664  kun'fandᴵaĵo        | kun'fand¹aĵºo : alliage
16663  kun'fandᴵi          | kun'fand¹i : fondre (pour mélanger)
16665  kun'fandᴵiĝᴵi       | kun'fand¹iĝ¹i : se fondre (ensemble)
16666  kun'fandᴵiĝᴵo       | kun'fand¹iĝ¹o : fusion (de deux sociétés… )
16965  kun'federᴵiĝᴵi      | kun'feder¹iĝ¹i : se confédérer
16966  kun'federᴵiĝᴵo      | kun'feder¹iĝ¹o : confédération
16967  kun'federᴵito       | kun'feder¹itªo : un confédéré
17874  kun'flagrᴵado       | kun'flagr¹adºo : conflagration
18078  kun'flikᴵi          | kun'flik¹i : rapetasser
18222  kun'fluᴵi           | kun'flu¹i : confluer // se fondre (ensemble)
18223  kun'fluᴵo           | kun'flu¹o : confluent
18572  kun'forĝᴵi          | kun'forĝ¹i : forger l'un avec l'autre, souder à la forge
18980  kun'frapᴵi          | kun'frap¹i : battre (des mains)
18981  kun'frapᴵiĝᴵo       | kun'frap¹iĝ¹o : choc, collision, rencontre (mil.)
18998  kun'frateco         | kun'fratºecºo : confraternité
18997  kun'frato           | kun'fratºo : confrère
20825  kun'glui            | kun'gluºi : coller (deux pièces)
20826  kun'gluiĝᴵi         | kun'gluºiĝ¹i : tenir, ne pas partir (։tache …)
22564  kun'helpᴵi          | kun'help¹i : concourir à, contribuer à
22565  kun'helpᴵo          | kun'help¹o : assistance (de qqn.)
22722  kun'heredᴵanto      | kun'hered¹antªo : cohéritier
32405  kun'igaj krampoj    ¦ kun'iga³j krampºo³j : accolades "{" et "}"
25467  kun'irᴵi            | kun'ir¹i : accompagner
26290  kun'jungᴵito        | kun'jung¹itªo : un compagnon (de trait)
26539  kun'ĵurᴵi           | kun'ĵur¹i : se conjurer, conspirer
27061  kun'kalkulᴵi        | kun'kalkul¹i : inclure
27747  kun'kaptᴵito        | kun'kapt¹itªo : un compagnon de captivité
30804  kun'kondukᴵi        | kun'konduk¹i : emmener avec soi // (f.) entraïner
32614  kun'kreskᴵaĵo       | kun'kresk¹aĵºo : concrétion
32717  kun'krimulo         | kun'krimºul³o : complice
33279  kun'kudrᴵi          | kun'kudr¹i : coudre (ensemble), coudre (un ourlet) // suturer (chir.)
33280  kun'kudrᴵo          | kun'kudr¹o : couture (du pantalon …) // suture
33417  kun'kulpeco         | kun'kulpªecºo : complicité
33418  kun'kulpulo         | kun'kulpªul³o : un complice = komplico
33623  kun'kurᴵado         | kun'kur¹adºo : concours (de peuple), affluence
33622  kun'kurᴵi           | kun'kur¹i : accourir, se rassembler en foule, s'attrouper // concourir (en un point)
33846  kun'kuŝᴵanto        | kun'kuŝ¹antªo : camarade de lit (mil.)
34260  kun'laborᴵanto      | kun'labor¹antªo : collaborateur
34259  kun'laborᴵe kun     ¦ kun'labor¹e kun : en collaboration avec
34258  kun'laborᴵi         | kun'labor¹i : collaborer
34599  kun'landano         | kun'landºan³o : compatriote
35393  kun'lernᴵanto       | kun'lern¹antªo : condisciple
35738  kun'ligᴵi           | kun'lig¹i : relier attacher ensemble // brider (volaille)
36385  kun'logaritmo       | kun'logaritmºo : cologarithme
36427  kun'loĝᴵi           | kun'loĝ¹i : cohabiter
36741  kun'ludᴵanto        | kun'lud¹antªo : partenaire
33518  kun'ludᴵi           | kun'lud¹i : accompagner (au piano)
37665  kun'manĝᴵanto       | kun'manĝ¹antªo : commensal, convive
38967  kun'metᴵado         | kun'met¹adºo : composition, assemblage
38968  kun'metᴵaĵo         | kun'met¹aĵºo : mot composé // combinaison, un composé
33519  kun'metᴵi           | kun'met¹i : composer, réunir, combiner
25187  kun'metᴵitaj interezoj ¦ kun'met¹itªaj interezºo³j : intérêts composés
38969  kun'metᴵitaj manoj  ¦ kun'met¹itaj manºo³j : mains jointes
38970  kun'metᴵiteco       | kun'met¹itecºo : structure, assemblage
39409  kun'miksᴵaĵo        | kun'miks¹aĵºo : un mélange (de thés …) // alliage = alojo
39517  kun'militᴵanto      | kun'milit¹antªo : compagnon d'armes
41307  kun'naskᴵita        | kun'nask¹itªa : congénital, inné
43688  kun'orda konjunkcio ¦ kun'ordºa konjunkcio : conjonction de coordination (gr.)
31049  kun'ordiga konjunkcio ¦ kun'ordiga konjunkciºo : conjonction de coordination
43687  kun'ordigᴵi         | kun'ordºig¹i : coordonner
46855  kun'pistᴵi          | kun'pist¹i : concasser
47251  kun'plektᴵi         | kun'plekt¹i : nouer, lacer, tordre ensemble
33527  kun'portᴵi          | kun'port¹i : emporter avec soi
48278  kun'portᴵi          | kun'port¹i : apporter avec soi // rassembler
48341  kun'posedᴵanto      | kun'posed¹antªo : copossesseur
48823  kun'premᴵatoro      | kun'prem¹atorºo : compresseur
48822  kun'premᴵebla       | kun'prem¹eblªa : compressible
48820  kun'premᴵi          | kun'prem¹i : serrer (les dents, poings, lèvres …)
48824  kun'premᴵilo        | kun'prem¹ilºo : compresseur   ??? ajouté par Gilbert ???
48821  kun'premᴵo          | kun'prem¹o : compression
48864  kun'prenᴵi          | kun'pren¹i : prendre avec soi, emporter
49285  kun'produktᴵado     | kun'produkt¹adºo : coproduction (ciné.)
50412  kun'puŝᴵiĝᴵi        | kun'puŝ¹iĝ¹i : se heurter à (p. f.)
52364  kun'rilatᴵeco       | kun'rilat¹ecºo : connexité, affinité (f.)
52487  kun'ripetᴵado       | kun'ripet¹adºo : répétition (leçon, cours particulier)
53176  kun'ruli            | kun'rulºi : enrouler
54922  kun'sentᴵo          | kun'sent¹o : sympathie = simpatio
55172  kun'servᴵanto       | kun'serv¹antªo : compagnon de service
55395  kun'sidᴵi           | kun'sid¹i : siéger, tenir séance
55396  kun'sidᴵo           | kun'sid¹o : séance, session
60225  kun'ŝnuri           | kun'ŝnurºi : encorder (sp.)
60303  kun'ŝovᴵi           | kun'ŝov¹i : rapprocher (les jambes), fermer (les rideaux), froncer (les sourcils)
58479  kun'streĉᴵi la fortojn ¦ kun'streĉ¹i la forto³j³n : concentrer ses forces
60881  kun'ŝutᴵi           | kun'ŝut¹i : faire un tas (de charbon …)
61496  kun'tara pezo       ¦ kun'tara pezªo : poids brut
61855  kun'teksto          | kun'teksto : contexte
62165  kun'tenᴵanto        | kun'ten¹antªo : codétenteur
62167  kun'tenᴵiĝᴵema      | kun'ten¹iĝ¹em³a : consistance (։crème)
62166  kun'tenᴵiĝᴵi        | kun'ten¹iĝ¹i : tenir ensemble, être liée (։sauce), avoir la consistance
63150  kun'tirᴵado         | kun'tir¹adºo : contracture
63151  kun'tirᴵebla        | kun'tir¹eblªa : contractile
63152  kun'tirᴵebleco      | kun'tir¹eblªecºo : contractilité
63149  kun'tirᴵi           | kun'tir¹i : serrer (nœud), reserrer // contracter // froncer (sourcils) // entraîner (avec soi), emmener à sa suite
63153  kun'tirᴵiĝᴵi        | kun'tir¹iĝ¹i : se contracter, se crisper, se rétracter
63154  kun'tirᴵiĝᴵo        | kun'tir¹iĝ¹o : contraction, crispation, rétraction
63155  kun'tirᴵita         | kun'tir¹itªa : contracté, crispé, grippé (méc.) // recroquevillé
63603  kun'tordᴵi          | kun'tord¹i : torsader, câbler
64300  kun'trenᴵi          | kun'tren¹i : entraîner (p. f.)
64437  kun'trikᴵi          | kun'trik¹i : tricoter ensemble deux ou plusieurs mailles
65332  kun'tuŝᴵiĝᴵi        | kun'tuŝ¹iĝ¹i : se toucher, être contigu, être adjacent
65331  kun'tuŝᴵo           | kun'tuŝ¹o : court-circuit (élec.), accolement (méd.)
65671  kun'unuiĝᴵi         | kun'unu³iĝ¹i : fusionner (intr.)
65748  kun'urbaĵo          | kun'urbºaĵºo : conurbation, aglomération
66330  kun'valsanto        | kun'valsºant³o : valseur (partenaire)
66654  kun'vartito         | kun'vartito : ami d'enfance
66943  kun'venᴵejo         | kun'ven¹ej³o : lieu de la réunion, lieu de rassemblement // salle de réunion
33525  kun'venᴵi           | kun'ven¹i : se rassembler
66941  kun'venᴵi           | kun'ven¹i : se réunir, se rencontrer
66944  kun'venᴵigᴵi        | kun'ven¹ig¹i : réunir (une assemblée), convoquer
66945  kun'venᴵintaro      | kun'ven¹intaro : l'assemblée, la réunion
66942  kun'venᴵo           | kun'ven¹o : réunion
67681  kun'veturᴵi         | kun'vetur¹i : voyager avec (qqn.)
68499  kun'vivᴵado         | kun'viv¹adºo : cohabitation, vie en commun
68501  kun'vivᴵantino      | kun'viv¹antªin³o : compagne
68500  kun'vivᴵanto        | kun'viv¹antªo : compagnon d'existence, camarade, un contemporain
68502  kun'vivᴵejo         | kun'viv¹ej³o : pension, cantine-dortoir
68498  kun'vivᴵi           | kun'viv¹i : vivre ensemble, cohabiter
68725  kun'vojaĝᴵantaro    | kun'vojaĝ¹antªar³o : caravane
68724  kun'vojaĝᴵanto      | kun'vojaĝ¹antªo : compagnon de route
68752  kun'vokᴵi           | kun'vok¹i : convoquer
68753  kun'vokᴵo           | kun'vok¹o : convocation
68933  kun'volvᴵaĵo        | kun'volv¹aĵºo : un rouleau (d'objets)
68932  kun'volvᴵi          | kun'volv¹i : rouler ensemble
33223  kuo                 | kuºo : q (lettre latine)
33545  kupelᴵado           | kupel¹adºo : coupellation (ch.)
33544  kupelᴵi             | kupel¹i : coupeller
33546  kupelᴵujo           | kupel¹uj³o : coupelle
33547  kupelᴵvazo          | kupel¹vazºo : coupelle
33542  kupeo               | kupeºo : un coupé (voiture) // compartiment (ch. de fer)
33550  kuperoza            | kuperozºa : couperosé
33549  kuperozo            | kuperozºo : couperose (méd.)
33552  Kupido              | Kupidºo : Cupidon (myth.)
33553  Kupidono            | Kupidonºo : Cupidon (myth.)
33556  kuplᴵado            | kupl¹adºo : couplage, couplement
33555  kuplᴵi              | kupl¹i : accouler, coupler (méc.) // atteler (chemin de fer) // coupler (élec.) // embrayer // accoupler (bêtes)
33557  kuplᴵilo            | kupl¹ilºo : coupleur (élec.) // attelage (ch. de fer) // raccord, manchon (tech.)
33558  kuplᴵitaj bremsoj   ¦ kupl¹itªa³j bremsºo³j : freins conjugués
33559  kuplᴵo⌂ĉeno         | kupl¹o~ĉenºo : chaîne d'attelage, chaîne de vélo
33560  kuplᴵo⌂stango       | kupl¹o~stangºo : bielle (d'accouplement)
33540  kupo                | kupºo : ventouse (méd. zoo.)
33565  kupokso             | kupoksºo : vaccine
33567  kupolo              | kupolºo : coupole, dôme (arch. mil.)
33569  kupono              | kuponºo : coupon (d'actions fin.) // ticket (de ravitaillement) // billet (d'une carte d'abonnement) // volant (d'un carnet à souches)
33573  kupra               | kuprºa : de cuivre // cuivré
33581  kupracetato         | kuprºacetºatºo : verdet
33575  kuprado             | kuprºad³o : cuivrage // doublage (mar.)
33576  kupraĵoj            | kuprºaĵºo³j : des cuivres (objets)
33577  kuprero             | kuprºerºo : piécette (de monnaie)
33574  kupri               | kuprºi : cuivrer // doubler (un bateau)
33578  kuprika             | kuprºikºa : cuprique (ch.)
33579  kupristo            | kuprºistºo : chaudronnier (en cuivre)
33571  kupro               | kuprºo : cuivre (ch.) // airain (B.)
33580  kuproza             | kuprºozºa : cuivreux (ch.)
33582  kupro⌂drato         | kuprºo~dratºo : fil de cuivre
33583  kupro⌂gravurᴵo      | kuprºo~gravur¹o : estampe, taille-douce
33584  kupro⌂gravurᴵaĵo    | kuprºo~gravur¹aĵºo : chalcographie
33585  kupro⌂hava          | kuprºo~havªa : cuprifère
33586  kupro⌂kolora        | kuprºo~kolorºa : cuivré
33587  kupro⌂lado          | kuprºo~ladºo : tôme de cuivre, cuivre en plaques
33588  kupro⌂mono          | kuprºo~monºo : billon
33589  kupro⌂plato         | kuprºo~platªo : plaque de cuivre, planche (gravée)
33593  kupuliferoj         | kupuliferºo³j : cupulifères (bot.)
33591  kupulo              | kupulºo : cupule (bot.) = glaningo
33656  kuracao             | kuracaºo : curaçao
33636  kuracᴵa             | kurac¹a : curatif
33637  kuracᴵado           | kurac¹adºo : traitement, cure
33647  kuracᴵarto          | kurac¹artºo : l'art (le traitement) médical
33638  kuracᴵato           | kurac¹atªo : le malade, le patient
33639  kuracᴵebla          | kurac¹eblªa : curable
33640  kuracᴵejo           | kurac¹ej³o : établissement de cure
33648  kuracᴵgimnastiko    | kurac¹gimnastikºo : rééducation
33635  kuracᴵi             | kurac¹i : soigner (un patient), traiter (une maladie), guérir (une blessure)
33641  kuracᴵilo           | kurac¹ilºo : remède
33644  kuracᴵistaĉo        | kurac¹istºaĉ³o : charlatan
33645  kuracᴵistaro        | kurac¹istºar³o : le corps médical
33646  kuracᴵistino        | kurac¹istºin³o : doctoresse
33642  kuracᴵisto          | kurac¹istºo : médecin (traitant)
33649  kuracᴵloko          | kurac¹lokºo : station (thermale …)
33652  kuracᴵo⌂servᴵo      | kurac¹o~serv¹o : service de Santé
33650  kuracᴵpano          | kurac¹panºo : pain de régime
33651  kuracᴵparolᴵo       | kurac¹parol¹o : charme, enchantement, oraison (rel.)
33658  kuraĝa              | kuraĝªa : courageux, brave
33659  kuraĝe              | kuraĝªe : sans crainte, avec cœur, courageusement
33663  kuraĝega            | kuraĝªeg³a : intrépide
33662  kuraĝi              | kuraĝªi : oser
33664  kuraĝigᴵi           | kuraĝªig¹i : encourager, donner du cœur, enhardir
33666  kuraĝiĝᴵi           | kuraĝªiĝ¹i : prendre courage, s'enhardir
33665  kuraĝigᴵo           | kuraĝªig¹o : encouragement
33660  kuraĝo              | kuraĝªo : courage, bravoure
33667  kuraĝulo            | kuraĝªul³o : un brave, un homme de cœur
23814  Ĥuram               | Ĥuram : Hiram (architecte, B.)
33678  kurari              | kurarºi : curariser (méd.)
33682  kurarino            | kurarinºo : curarine (ch.)
33679  kurarizᴵi           | kurarºiz¹i : curariser (méd.)
33680  kurarizᴵo           | kurarºiz¹o : curarisation
33677  kuraro              | kurarºo : curare (ch.)
33684  kuratelo            | kuratelºo : tutelle
33687  kuratoreco          | kuratorºecºo : curatelle, tutelle
33686  kuratoro            | kuratorºo : curateur, tuteur (dr.)
33691  kurba               | kurbºa : courbe, recourbé, incurvé, cambré, arqué // tortueux, tordu, tortu, de travers
59347  kurba surfaco       ¦ kurbºa surfacºo : surface courbe
33699  kurba⌂beka          | kurbºa~bekºa : curvirostre (orn.)
33700  kurba⌂krura         | kurbºa~krurºa : bancal, cagneux
33701  kurba⌂linia         | kurbºa~liniºa : curviligne
33702  kurba⌂naza          | kurbºa~nazºa : qui a le nez de travers
33692  kurbeco             | kurbºecºo : courbure, cambrure
33696  kurbiĝᴵadi          | kurbºiĝ¹adºi : se tordre, se tortiller
33697  kurbiĝᴵado          | kurbºiĝ¹adºo : contorsions
33698  kurbiĝᴵema          | kurbºiĝ¹em³a : sinueux, tortueux (f.)
33693  kurbigᴵi            | kurbºig¹i : courber, ployer, infléchir, incurver // cintrer // couder
33694  kurbiĝᴵi            | kurbºiĝ¹i : se courber, se plier (p. f.), se voûter (։dos) // se tordre (։branche), s'enrouler (։chemin en lacets), se déjeter
33695  kurbiĝᴵo            | kurbºiĝ¹o : courbe, tournant (route), détour, méandre, lacet // coude (d'un tuyau …)
33689  kurbo               | kurbºo : une courbe (géom.) // repli, détour
33690  kurbo de nivelo     ¦ kurbºo de nivelºo : courbe de niveau (géogr.) = izohipso
33708  Kurdistano          | Kurdºistºan³o : Kurdistan
33707  Kurdo               | Kurdºo : Kurde
33709  Kurdo⌂lando         | Kurdºo~landºo : Kurdistan
33717  kurentintenso       | kurentºintenso : intensité du courant (élec.)
33711  kurento             | kurentºo : courant (élec.)
33721  kuretado            | kuret³adºo : curetage
33720  kureti              | kuret³i : cureter
33719  kureto              | kuret³o : curette (chir.)
33598  kurᴵado             | kur¹adºo : course (d'un fleuve, des événements), course, mouvement apparent (d'un astre), train (du monde)
33599  kurᴵanta            | kur¹antªa : courant (t.s.), en cours, en circulation
31423  kurᴵanta konto      ¦ kur¹antªa kontºo : compte courant
57934  kurᴵanta startᴵo    ¦ kur¹antªa start¹o : départ lancé
33604  kurᴵatakᴵi          | kur¹atak¹i : donner l'assaut, charger (mil.)
33605  kurᴵatingᴵi         | kur¹ating¹i : atteindre, rattraper
33606  kurᴵbirdo           | kur¹birdºo : courville, isabelle (orn.)
33607  kurᴵĉasᴵo           | kur¹ĉas¹o : chasse à courre
33608  kurᴵĉevalo          | kur¹ĉevalºo : pur-sang
13430  kurᴵdromedaro       | kur¹dromedarºo : méhari
33600  kurᴵegi             | kur¹eg³i : se précipiter, se ruer
33601  kurᴵego             | kur¹eg³o : piste (sport) // hippodrome // piste d'envol (avi.)
33595  kurᴵi               | kur¹i : courir (p. f.) // couler, rouler (։liquide)
48347  kurᴵi post iu       ¦ kur¹i post i²u : courir derrière quelqu'un
48348  kurᴵi post iun      ¦ kur¹i post i²u³n : courir après quelqu'un
33602  kurᴵigᴵi            | kur¹ig¹i : faire courir (qqn. un bruit …)
33603  kurᴵisto            | kur¹istºo : messager (hist.), coureur
25784  kurᴵkonkursa jakto  ¦ kur¹konkursºa jaktºo : quillard de course, yacht de concours (sport, course)
33609  kurᴵkonkurso        | kur¹konkursºo : course (sport)
33610  kurᴵlerta           | kur¹lertªa : agile
33611  kurᴵludᴵo           | kur¹lud¹o : course (de chiens …)
33596  kurᴵo               | kur¹o : course, cours, fil (de l'Eau)
33730  kuriera             | kurierºa : de poste
33732  kurieraviadilo      | kurierºaviadºilºo : avion postal
33731  kuriere veturᴵi     ¦ kurierºe vetur¹i : courir la poste
33733  kurierknabo         | kurierºknabºo : coursier
33734  kurierkolombo       | kurierºkolombºo : pigeon voyageur
33728  kuriero             | kurierºo : courrier, messager // fou (échecs)
33735  kuriersako          | kurierºsakºo : sac de dépêches
33736  kurierŝipo          | kurierºŝipºo : paquebot-poste
33737  kurierveturᴵilo     | kurierºvetur¹ilºo : malle-poste // voiture postale
33739  Kuriloj             | Kurilºo¯j : les (îles) Kouriles
33723  kurio               | kuriºo : curie (unité de mesure de rayonnement radioactif // (ant.) tribut, sénat romain // (rel.) administration pontificale
33741  kurioza             | kuriozªa : curieux (à voir), singulier, intéressant
57242  kurioza specimeno   ¦ kuriozªa specimeno : un drôle de type
33743  kuriozaĵisto        | kuriozªaĵºistºo : marchand de curiosités, antiquaire
33742  kuriozaĵo           | kuriozªaĵºo : une curiosité // bibelot
33725  kuriterapio         | kuriºterapiºo : curithérapie (méd.)
33726  kuriumo             | kuriºum³o : curium (ch.)
33746  kurkuliedo          | kurkuliºedo : charançon (ent.)
33745  kurkulio            | kurkuliºo : charançon (ent.)
33748  kurkumo             | kurkumºo : curcuma (bot.)
33753  Kurlando            | Kurlandºo : Courlande
33750  kurlo               | kurlºo : courlis (orn.)
33755  Kuroŝio             | Kuroŝiºo : Kouro-shivo
33761  kursadi             | kursºadºi : circuler (selon un itinéraire) // avoir cours (mon.)
33758  kursano             | kursºan³o : élève d'un cours
33762  kursgvidᴵanto       | kursºgvid¹antªo : professeur
33768  kursive             | kursivºe : cursive // en italique
33769  kursivigᴵi          | kursivºig¹i : mettre en italique
33767  kursivo             | kursivºo : écriture cursive // italique (typ.)
33757  kurso               | kursºo : cours (d'un professeur) // route, itinéraire, parcours (d'un autobus, bateau, avion régulier) // cours (fin.)
33763  kurso⌂kesto         | kursºo~kestºo : un cours (écrit, polycopié …)
33771  kurta               | kurtªa : court (adj.), bref
09922  kurta cirkvito      ¦ kurtªa cirkvitºo : court-circuit
33772  kurta kredito       | kurtªa kreditºo : crédit à court terme
33777  kurtaĝo             | kurtaĝºo : courtage (fin.)
33775  kurtcirkviti        | kurtªcirkvitºi : court-circuiter (élec. inf.)
33780  kurteni             | kurtenºi : granir de rideaux
33781  kurtenlevᴵo         | kurtenºlev¹o : lever le rideau (th.)
33779  kurteno             | kurtenºo : rideau (de fenêtre, d'arbres, de théâtre) // voile (f.)
33782  kurtenvergo         | kurtenºvergºo : tringle à rideau
33773  kurtigo             | kurtªigo : raccourci (b.a.)
33784  kurtino             | kurtinºo : courtine (mil.)
33786  kuruko              | kurukºo : fauvette babillarde (orn.)
33788  kurvimetro          | kurvimetr¯o : curvimètre
33792  kurzaltiĝᴵo         | kurzºaltªiĝ¹o : hausse
33791  kurzaro             | kurzºar³o : cote
33790  kurzo               | kurzºo : cours (de bourse)
33793  kurzo⌂basiĝᴵo       | kurzºo~basªiĝ¹o : baisse
33794  kurzo⌂falᴵo         | kurzºo~fal¹o : chute des cours
33795  kurzo⌂perdᴵo        | kurzºo~perd¹o : perte au change
33796  kurzo⌂notᴵo         | kurzºo~not¹o : cote, cotation
33797  kurzo⌂kvoto         | kurzºo~kvotºo : cotation
33803  kusena              | kusenºa : garni de coussins
33804  kusenego            | kusenºeg³o : lit de plumes
33805  kuseneto            | kusenºet³o : coussinet, pelote (à épingles), bourrelet (vêt.)
33802  kuseno              | kusenºo : coussin // bande (de billard)
33806  kusentegᴵo          | kusenºteg¹o : taie (d'oreiller)
33829  kuŝᴵa               | kuŝ¹a : couchant (։soleil) // étendu, couché (։chien)
48547  kuŝᴵa pozicio       ¦ kuŝ¹a poziciºo : décubitus (méd.)
33830  kuŝᴵado             | kuŝ¹adºo : position couchée // repos (étendu)
33838  kuŝᴵbenko           | kuŝ¹benkºo : bat-flanc
33831  kuŝᴵejo             | kuŝ¹ej³o : couche, tanière, bauge // lit (rivière) // gisement (géol.) // logement (ressort …)
33832  kuŝᴵema             | kuŝ¹em³a : nonchalant
33833  kuŝᴵemulo           | kuŝ¹em³ul³o : gros dormeur, paresseux
33824  kuŝᴵi               | kuŝ¹i : être couché, être étendu, être allongé // être placé (horizontalement), se trouver, être situé, être, reposer (f.) // résider, consister en // peser sur, porter sur
33826  kuŝᴵi kun virino    ¦ kuŝ¹i kun virºin³o : coucher avec une femme
33834  kuŝᴵigᴵi            | kuŝ¹ig¹i : coucher (qqn.), mettre au lit // coucher (qqch.), étendre
33835  kuŝᴵiĝᴵi            | kuŝ¹iĝ¹i : se coucher, s'allonger, s'étendre // s'abattre (arbre)
33836  kuŝᴵiĝᴵi kun        ¦ kuŝ¹iĝ¹i kun : coucher avec, faire l'amour à (ou) avec
33839  kuŝᴵloko            | kuŝ¹lokºo : gîte, tanière
33840  kuŝᴵmaniero         | kuŝ¹manierºo : façon de se coucher
33842  kuŝᴵo⌂sako          | kuŝ¹o~sakºo : sac de couchage
33843  kuŝᴵo⌂seĝo          | kuŝ¹o~seĝºo : chaise longue
33841  kuŝᴵpajlo           | kuŝ¹pajlºo : litière
33844  kuŝᴵtabulo          | kuŝ¹tabulºo : châlit // lit de camp
33837  kuŝᴵujo             | kuŝ¹uj³o : lit (géol.)
33845  kuŝᴵvagono          | kuŝ¹vagonºo : wagon-lit
33808  kusineto            | kusinetºo : coussinet (méc.)
33810  kuskuso             | kuskusºo : couscous (cuis.)
33812  kuskuto             | kuskutºo : cuscute (bot.)
33800  kuso                | kusºo : cousso (bot.)
33816  kuspᴵado            | kusp¹adºo : rebroussement
33818  kuspᴵe              | kusp¹e : à rebrousse-poil
33819  kuspᴵeĝo            | kusp¹eĝ³o : arête de rebroussement (géom.)
33815  kuspᴵi              | kusp¹i : rebrousser, retrousser, aller à rebrousse poil
33820  kuspᴵnasa           | kusp¹nasºa : au nez en trompette
33817  kuspᴵo              | kusp¹o : rebroussement
41427  kuspita nazo        ¦ kuspita nazºo : nez crochu retroussé
33822  kustardo            | kustardºo : crème renversée, crème anglaise
33853  kutiklo             | kutiklºo : cuticule (anat. bot.)
33857  kutimᴵa             | kutim¹a : habituel
33859  kutimᴵaĉo           | kutim¹aĉ³o : manie
33860  kutimᴵaĵo           | kutim¹aĵºo : une chose courante, quotidienne
33867  kutimᴵdirᴵo         | kutim¹dir¹o : locution, expression (toute faite)
33858  kutimᴵe             | kutim¹e : d'habitude, d'ordinaire, ordinairement
33855  kutimᴵi             | kutim¹i : avoir coutume, avoir l'habitude de
33861  kutimᴵigᴵi          | kutim¹ig¹i : habituer, accoutumer à
33863  kutimᴵiĝᴵi          | kutim¹iĝ¹i : s'habituer à, prendre l'habitude de
33866  kutimᴵinta          | kutim¹intªa : habitué à, au courant de
33868  kutimᴵjuro          | kutim¹jurºo : droit coutumier
33856  kutimᴵo             | kutim¹o : habitude // coutume
33869  kutimᴵuzᴵa          | kutim¹uz¹a : d'usage courant
33877  kutino              | kutinºo : cutine (ch.)
33879  kutirealkcio        | kutirealkciºo : cuti-réaction (méd.)
33850  kuto                | kutºo : cotte (mil.), casaque, hoqueton
63604  kutordᴵaĵo          | kutord¹aĵºo : tortillon
33881  kutro               | kutrºo : cotre (mar.)
33890  Kuvajtano           | Kuvajtºan³o : Koweïtien.
33889  Kuvajto             | Kuvajtºo : Koweit
33884  kuvego              | kuvºeg³o : cuve (de pressoir), bac, fosse (cimentée)
33885  kuveto              | kuvºet³o : cuvette (t.s.)
33883  kuvo                | kuvºo : cuve, cuveau, baquet
33886  kuvpleno            ¦ kuvºplenªo : une cuvée
33887  kuvpleno da         ¦ kuvºplenªo da : une cuvée de.
33893  kuzeco              | kuzºecºo : cousinage
33894  kuzino              | kuzºin³o : cousine
33892  kuzo                | kuzºo : cousin (parenté)
33899  kvadragesimo        | kvadragesimºo : quadragésime (rel.) // carême
33901  kvadranto           | kvadrantºo : quadrant (math.)
33904  kvadrata            | kvadratºa : carréᵉ, quadratique
14522  kvadrata ekvacio    ¦ kvadratºa ekvaciºo : équation du second degré
33905  kvadrata ekvacio    ¦ kvadratºa ekvacio : équation du deuxième degré
33906  kvadrata metro      ¦ kvadratºa metrºo : mètre carré
33907  kvadrata radiko     ¦ kvadratºa radikºo : racine carrée
50599  kvadrata radiko     ¦ kvadratºa radikºo : racine carrée
33908  kvadrati            | kvadratºi : quadriller
35754  kvadratigᴵa  ligno  ¦ kvadratºig¹a  lignºo : bois équarri
33909  kvadratigᴵi         | kvadratºig¹i : équarrir (bois, pierre) // élever au carré (math.) // former (des troupes) au carré
33910  kvadratita          | kvadratºitªa : à carreaux (։tissus)
33903  kvadrato            | kvadratºo : un carré (géom. math. mil.) // carré (puissance 2) // cadrat (typ.)
33911  kvadratumi          | kvadratºum³i : quadriller
33914  kvadraturaj grandoj ¦ kvadraturºa³j grandªo³j : grandeurs en quadrature (phs.)
33913  kvadraturo          | kvadraturºo : quadrature (géom. astr.)
33916  kvadricepso         | kvadricepsºo : quadriceps (anat.)
33918  kvadrigo            | kvadrigºo : quadrige (ant.)
33920  kvadriremo          | kvadriremºo : quadrirème (ant.)
33922  kvadruplekso        | kvadrupleksºo : quadruplex (télécommunications)
33926  kvak                | kvak : (onomatopée imitant un coassement)
33930  kvakerino           | kvakerºin³o : une quakeresse
33931  kvakerismo          | kvakerºismºo : quakérisme
33928  kvakero             | kvakerºo : un quaker (ou quakre)
33924  kvakᴵi              | kvak¹i : coasser
33925  kvakᴵo              | kvak¹o : coassement
33935  kvalifikᴵa          | kvalifik¹a : qualifiant // qualificatif (gr.)
33933  kvalifikᴵi          | kvalifik¹i : qualifier (rendre apte à un travail) // qualifier (gr. dr.)
33938  kvalifikᴵiĝᴵi       | kvalifik¹iĝ¹i : (ki²el) se qualifier (comme) (sport)
33936  kvalifikᴵita laborᴵisto ¦ kvalifik¹itªa labor¹istºo : ouvrier qualifié
33937  kvalifikᴵita ŝtelᴵo ¦ kvalifik¹itªa ŝtel¹o : vol qualifié
33934  kvalifikᴵo          | kvalifik¹o : qualification
33941  kvalita             | kvalitºa : qualitatif // qualificatif (gr.)
33942  kvalitigᴵi          | kvalitºig¹i : qualifier (qqn. de qqch.)
33940  kvalito             | kvalitºo : qualité, propriété (phil. phs.) // qualité (plus ou moins bonne), degré de valeur (de qqch.)
33944  kvankam             | kvankam : (conjonction de subordination) quoique, bien que
33945  kvankam vi estᴵas riĉa, tion vi ne aĉetᴵos ¦ kvankam vi est¹as riĉªa, ti²o³n vi ne aĉet¹os : vous avez beau être riche, ça vous ne l'achèterez pas
33948  kvanta              | kvantºa : quantitatif
33949  kvanta adverbo      ¦ kvantºa adverbºo : adverbe de quantité
33951  kvanteca            | kvantºecºa : quantitatif
33950  kvanteco            | kvantºecºo : caractère quantitatif
33947  kvanto              | kvantºo : quantité (phs.) // quantité, nombre de
33952  kvanto⌂taksᴵi       | kvantºo~taks¹i : quantifier   ??? pourquoi pas kvantºig¹i ??? Gilbert se le demande
33953  kvanto⌂taksᴵebla    | kvantºo~taks¹eblªa : quantifiable
33959  kvantuma            | kvantumºa : quantique
33960  kvantumi            | kvantumºi : quantifier (phs.)
33962  kvantumnombro       | kvantumºnombrºo : nombre quantique
33957  kvantumo            | kvantumºo : quantum (phs.)
33961  kvantumo⌂mekaniko   | kvantumºo~mekanikºo : mécanique quantique
33963  kvantumstato        | kvantumºstatºo : état quantique
33964  kvantumteorio       | kvantumºteoriºo : théorie des quanta
33967  kvar                | kvar : (nom du nombre 4) quatre
33983  kvar-kvarona takto  ¦ kvar-kvar³on³a taktºo : mesure à quatre temps (mus.)
33971  kvara               | kvar³a : quatrième, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ quatre (։page)
34001  kvaranteni          | kvarantenºi : faire quarantaine
34002  kvarantenigᴵi       | kvarantenºig¹i : mettre en quarantaine
34000  kvaranteno          | kvarantenºo : quarantaine (méd.)
34005  kvarca              | kvarcºa : quartzeux
39113  kvarca metronomo    ¦ kvarca metronomo : métronome à quartz
34008  kvarcito            | kvarcitºo : quartzite (min.)
34004  kvarco              | kvarcºo : quartz, cristal de roche (min.)
34006  kvarcvitro          | kvarcºvitrºo : cristal
33969  kvare               | kvar³e : quatrièmement, quarto
24183  kvariliardo         | kvar³iliardºo : 10²⁷ =(10⁴ˣ⁶⁺³)  quadrilliard // 10²⁷ =(10⁸ˣ³⁺³)  "octillion anglais" USA
24182  kvariliono          | kvar³ilionºo :  10²⁴ =(10⁴ˣ⁶)    quadrillon   // 10²⁴ =(10⁷ˣ³⁺³)  "septillion anglais" USA
24128  kvarilo             | kvar³il³o : quartile, chacune des 3 valeurs partageant une population en 4 sous-populations de même taille (math. PIV p.463 (3)-il/)
33972  kvaro               | kvar³o : quatuor (f.) // un quatre (de pique …)
33973  kvarobla            | kvar³oblªa : quadruple
42656  kvarobla            ¡ kvar³oblªa : quadruple ◆ kvar : quatre
33974  kvaroble            | kvar³oblªe : quatre fois plus // en quatre (plier …)
33975  kvarobligᴵi         | kvar³oblªig¹i : quadrupler
33977  kvaronigᴵi          | kvar³on³ig¹i : diviser en quatre
43301  kvarono             | kvar³on³o : un quart (¹/₄) // noire (mus.)
43315  kvarono de torto    ¦ kvar³on³o de tortºo : un quart de tarte
33978  kvaronumi           | kvar³on³um³i : écarteler
33996  kvaron'             | kvar³on' : (préfixe) le quart de [~…]
18635  kvaron'formato      | kvar³on'formatºo : in-quarto (typ.)
23493  kvaron'horo         | kvar³on'horºo : un quart d'heure
64480  kvaron'jara         | kvar³on'jarºa : trimestriel
25882  kvaron'jaro         | kvar³on'jarºo : trimestre
33997  kvaron'jaro         | kvar³on'jarºo : un trimestre
36237  kvaron'litro        | kvar³on'litrºo : un quart (de litre)
36933  kvaron'luno         | kvar³on'lunºo : quartier (de lune)
39956  kvaron'modluro      | kvar³on'modlurºo : quart de rond (arch.)
42308  kvaron'notᴵo        | kvar³on'not¹o : noire (mus.)
33998  kvaron'silentᴵo     | kvar³on'silent¹o : un soupir (mus.)
55574  kvaron'silentᴵo     | kvar³on'silent¹o : soupir (mus.)
33980  kvaropa             | kvar³opºa : quadruple (։enveloppe), à quatre
33981  kvaropa serio       ¦ kvar³opºa seriºo : une quatrième (cartes)
33979  kvarope             | kvar³opºe : à quatre
33982  kvaropo             | kvar³opºo : un carré (d'as …)
34010  kvartalo            | kvartalºo : quartier (ville)
34014  kvartana            | kvartanªa : (du latin quartana:quartaine) quarte (։fièvre)
33994  kvarterono          | kvarteronºo : un quarteron
34016  kvarterono          | kvarteronºo : quarteron (métis)
34018  kvarteto            | kvartetºo : quatuor (mus.)
34021  kvartirmastro       | kvartirºmastrºo : quartier-maître (mar.)
34020  kvartiro            | kvartirºo : quartier (mil.), cantonnement
63269  kvarto              | kvar³tºo : quarte (mus.)           ???escrime???
03355  kvar⌂angulo         | kvar~angulºo : tétragone (polygone de 4 côtés)
09640  kvar⌂cifera nombro  ¦ kvar~ciferºa nombro : nombre de quatre chiffres
13841  kvar⌂edro           | kvar~edrºo : tétraèdre
17971  kvar⌂flanka         | kvar~flankºa : à quatre pans
21719  kvar⌂ĝemeloj        | kvar~ĝemelºo³j : des quadruplés
25881  kvar⌂dek⌂jara       | kvar~dek~jarºa : quadragénaire
31879  kvar⌂korda          | kvar~kordºa : tétracorde
33987  kvar⌂               | kvar~ : (préfixe 4ˣ) quadr[~…], tétra[~…]
33988  kvar⌂cent           | kvar~cent : quatre cents (4ˣ100)
33989  kvar⌂dek            | kvar~dek : quarante (4ˣ10)
33990  kvar⌂dekjaraĝo      | kvar~dek³jarºaĝo : la quarantaine
33991  kvar⌂dekjarulo      | kvar~dek³jarºul³o : un quadragénaire
33992  kvar⌂jara           | kvar~jarºa : de quatre ans
34857  kvar⌂latero         | kvar~laterºo : quadrilatère
37557  kvar⌂manuloj        | kvar~manºul³o³j : (vx.) quadrumanes, primates (mam.)
46468  kvar⌂piede          | kvar~piedºe : à quatre pattes
46469  kvar⌂piedulo        | kvar~piedºul³o : un quadrupède
50563  kvar⌂rada           | kvar~radºa : à quatre roues
61271  kvar⌂takta motoro   ¦ kvar~takta motorºo : moteur à quatre temps
66235  kvar⌂valenta        | kvar~valentºa : quadrivalent
67409  kvar⌂verso          | kvar~verso : quatrain
68614  kvar⌂voĉa           | kvar~voĉºa : à quatre voix (mus.)
68698  kvar⌂voja ŝoseo     ¦ kvar~vojºa ŝoseºo : route à quatre voies, route à quatre bandes
34025  kvasio              | kvasiºo : quassia (bot.)
34023  kvaso               | kvasºo : kwas, bière d'orge
34027  kvasto              | kvastºo : gland (de rideau …), pompon, houppe
34030  kvaternara          | kvaternarºa : quaternaire (géol. ch.)
34029  kvaternaro          | kvaternarºo : le quaternaire (géol.)
34032  kvazaro             | kvazarºo : quasar (astr.)
34034  kvazaŭ              | kvazaŭ : (conjonction de subordination) comme (si) // (adverbe) en quelque sorte, pour ainsi dire, à peu près, une sorte de, presque
34035  kvazaŭ              | kvazaŭ³ : (préfixe) quasi-
65221  kvazaŭ per turnᴵo de la mano ¦ kvazaŭ per turn¹o de la manºo : en un tour de main
34037  kvazaŭa             | kvazaŭ³a : approximatif // soi-disant, prétendu, une sorte de
12492  kvazaŭdirᴵi         ¦ kvazaŭ³dir¹i : laisser entendre
34036  kvazaŭe             | kvazaŭ³e : quasiment
34040  kvazaŭedzino        | kvazaŭ³edzºin³o : concubine
34038  kvazaŭhomo          | kvazaŭ³homºo : mannequin
47127  kvazaŭplato         | kvazaŭ³platªo : méplat (arch.)
34039  kvazaŭvira          | kvazaŭ³virºa : hommasse
23360  kvazaŭ⌂homa         | kvazaŭ~homºa : mannequin // épouvantail
34047  kvecalo             | kvecalºo : quetzal (orn.)
34049  kvera               | kver³a : transversalᵉ
54482  kvera sekcᴵo        ¦ kver³a sekc¹o : coupe transversale
10500  kverĉevrono         | kver³ĉevronºo : chevêtre
34062  kverelᴵema          | kverel¹em³a : querelleur, batailleur, mauvais coucheur
34060  kverelᴵi            | kverel¹i : se quereller, se disputer, se battre, se chamailler
34061  kverelᴵo            | kverel¹o : querelle, dispute, altercation
34050  kverfluto           | kver³flutºo : flûte traversière
34056  kverᴵi              | kver¹i : roucouler (p. f.)
34057  kverᴵo              | kver¹o : roucoulement, plainte (tourterelle)
34066  kverkaro            | kverkºar³o : chênaie
34067  kverkejo            | kverkºej³o : chênaie
34064  kverko              | kverkºo : chêne (bot.)
40898  kvermuro            | kver³murºo : (mur en) pan coupé
34051  kverpado            | kver³padºo : traverse (chemin)
34052  kverprofilo         | kver³profilºo : coupe transversale
34053  kversekcᴵo          | kver³sekc¹o : section transversale
34054  kverstrato          | kver³stratºo : route transversale
63749  kvertrabo           | kver³trabºo : chevêtre
34069  kvestᴵi             | kvest¹i : quêter
34071  kvestᴵisto          | kvest¹istºo : quêteur
34070  kvestᴵo             | kvest¹o : quête
34074  kvestoreco          | kvestorºecºo : questure
34075  kvestorejo          | kvestorºejºo : questure
34073  kvestoro            | kvestorºo : questeur
34077  kvesturo            | kvesturºo : questure
34079  kvieta              | kvietªa : tranquille (։nuit, mer, rue …), calme, silencieux, léger (։pas), doux (։vent) // tranquille (։esprit), calme (։vie), douce (։gaieté) // docile (։bête), doux (։cheval)
34080  kviete              | kvietªe : doucement, tranquillement, à petit bruit, avec calme
34082  kvieteco            | kvietªecºo : le calme, la paix, la tranquillité
34084  kvietigᴵa           | kvietªig¹a : calmant
34083  kvietigᴵi           | kvietªig¹i : apaiser, calmer, tranquilliser (sa conscience), dissiper (les craintes), adoucir (douleur …) // apprivoiser, domestiquer
34087  kvietiĝᴵi           | kvietªiĝ¹i : s'apaiser, se calmer // se radoucir, se maîtriser // tomber (։vent)
34085  kvietigᴵilo         | kvietªig¹ilºo : sédatif (méd.)
34086  kvietigᴵisto        | kvietªig¹istºo : charmeur (de serpents) // dresseur, dompteur
34088  kvietiĝᴵo           | kvietªiĝ¹o : apaisement, accalmie
34089  kvietismo           | kvietªismºo : quiétisme (rel.)
34081  kvieto              | kvietªo : le calme, la paix, la tranquillité
34096  kvikᴵi              | kvik¹i : pépier (litt.)
34094  kviko               | kvikºo : chiendent rampant (bot.)
34099  kvin                | kvin : (nom du nombre 5) cinq
34100  kvin                | kvin³ : (préfixe savant) « quint- », « penta- »
34102  kvina               | kvin³a : cinquième, (dont le numéro est) cinq (։page)
34101  kvine               | kvin³e : cinquièmement, quinto
23494  kvinhora teo        ¦ kvin³horºa teºo : "five o~clock tea"
24186  kviniliardo         | kvin³iliardºo : 10³³ =(10⁵ˣ⁶⁺³)  quintilliard // 10³³ =(10¹⁰ˣ³⁺³) "decillion anglais" USA
24185  kviniliono          | kvin³ilionºo :  10³⁰ =(10⁵ˣ⁶)    quintillion  // 10³⁰ =(10⁹ˣ³⁺³)  "nonillion anglais" USA
34120  kvinkagesimo        | kvinkagesimºo : quinquagésime (rel.)
34103  kvino               | kvin³o : quintetᵗᵉ, ensemble de cinq personnes ou choses // un cinq (carte à jouer, note scolaire …)
34108  kvinobla            | kvin³oblªa : quintuple
34109  kvinobligᴵi         | kvin³oblªig¹i : quintupler
43302  kvinono             | kvin³on³o : un cinquième (¹/₅)
34106  kvinopa             | kvin³opºa : quinaire, divisible par cinq    ??? selon Bertin http://www.bertin.biz/
34107  kvinopa serio       ¦ kvin³opºa seriºo : une quinte (cartes)
34105  kvinope             | kvin³opºe : à cinq
34104  kvinopo             | kvin³opºo : un groupe de cinq, une demi-dizaine
49239  kvinprocenta solvᴵaĵo ¦ kvinprocentºa solv¹aĵºo : solution à 5%
50967  kvinrapiduma        | kvin³rapidªum³a : à cinq vitesses (auto.)
34122  Kvinslando          | Kvinslandºo : Queensland
34124  kvintalo            | kvintal³o : quintal (France 100 kh, Angleterre 50 kg.)
34126  kvintesenco         | kvintesencºo : quintessence (p. f.)
34128  kvinteto            | kvintetºo : quintette (mus.)
34130  kvintilinio         | kvintiliniºo : quintillion (10¹⁸=10ºˣ³⁺³) (France, E.U.) // 1030 (Angleterre, Allemagne)
63272  kvinto              | kvin³tºo : quinte (mus. escrime)
34111  kvin'               | kvin' : cinq [~…], 5 fois [~…]
03356  kvin'angulo         | kvin'angulºo : pentagone (polygone de 5 côtés)
34112  kvin'cent           | kvin'cent : cinq cents
34113  kvin'dek            | kvin'dek : cinquante
34116  kvin'dek kelko      ¦ kvin'dek kelkªo : une cinquantaine (de)
25885  kvin'dek⌂jara       | kvin'dek~jarºa : quinquagénaire
34114  kvin'dek⌂jara       | kvin'dek~jarºa : quinquagénaire
34115  kvin'dek⌂jaraĝo     | kvin'dek~jarºaĝo : la cinquantaine
13843  kvin'edro           | kvin'edrºo : pentaèdre
21720  kvin'ĝemeloj        | kvin'ĝemelºo³j : des quintuplés
25884  kvin'jara           | kvin'jarºa : quinquennal
34117  kvin'jara           | kvin'jarºa : âgé de cinq ans
34858  kvin'latero         | kvin'laterºo : pentagone
34132  Kvirinalo           | Kvirinalºo : Quirinal
34134  kvita al            ¦ kvitªa al : quitte (envers), en règle avec (qqn.)
34135  kvita je            ¦ kvitªa je : libéré (d'une dette, d'un devoir)
34141  kvitancᴵi           | kvitanc¹i : donner quittance
34144  kvitancᴵkajero      | kvitanc¹kajerºo : carnet de quittances
34145  kvitancᴵmarko       | kvitanc¹markºo : timbre de quittance
34142  kvitancᴵo           | kvitanc¹o : quittance, décharge, reçu, récépissé
34143  kvitancᴵo pri luᴵpagᴵo ¦ kvitanc¹o pri lu¹pag¹o : quittance de loyer
34138  kvitigᴵi            | kvitªig¹i : tenir quitte de
34139  kvitiĝᴵi            | kvitªiĝ¹i : s'acquitter // être acquitté (։dette)
34147  kvivit              | kvivit : (onomatopée) cui! cui!
34148  kvivit              ! kvivit³ : (morphème) même sens (cui! cui!) que l'onomatopée (kvivit)
34149  kviviti             | kvivit³i : faire cui! cui! , pépier
34150  kvivito             | kvivit³o : le cui-cui, le pépiement
34152  kvociento           | kvocientºo : quotient (math. pas.)
34155  kvodlibeto          | kvodlibetºo : pot-pourri (mus.)
34157  kvorumo             | kvorumºo : quorum (pol.)
34160  kvoti               | kvotºi : coter (en Bourse)
34161  kvotigᴵi            | kvotºig¹i : répartir les parts
34162  kvotigᴵo            | kvotºig¹o : cotation boursière
34163  kvotisto            | kvotºistºo : coteur
34159  kvoto               | kvotºo : quote-part // cote (en Bourse)
34168  la                  | la : (article défini) le, la, les
11926  la abomenᴵinda dezerteco ¦ la abomen¹indªa dezertºecºo : l'abomination de la désolation (B.)
00517  la Abundo           ¦ la Abundªo : l'abondance (myth.)
45327  la afektᴵita patoso ¦ la afekt¹itªa patoso : le pathos
25407  la afero irᴵas bone ¦ la aferºo ir¹as bonªe : ça va, ça colle*
25806  la afero jam irᴵos  ¦ la aferºo jam ir¹os : la chose ira bien, finira bien par aller
01083  la aferoj           ¦ la aferºo³j : les affaires (com.)
01167  la Agᴵoj de la Apostoloj ¦ la Ag¹o³j de la Apostolºo³j : les Actes des Apôtres (B.)
02037  la Akvinano         | la Akvinºan³o : Saint Thomas d'aquin
27461  la Alta kantᴵo      ¦ la Altªa kant¹o : le Cantique des Cantiques (B.)
37818  la alta maro        ¦ la altªa marºo : la haute mer
39886  la alta modo        ¦ la altªa modºo : la haute couture
02532  la altoj kaj mal⌂altoj ¦ la altªo³j kaj mal~altªo³j : les hauts et les bas
51372  la animala regno    ¦ la animalºa regnºo : le règne animal
28954  la aperᴵo, kiom mi komprenas, antaŭ⌂dirᴵas ¦ la aper¹o, ki²om mi komprenas, antaŭ~dir¹as : l'appartition, autant que j'y vois clair, présage ………
04481  la Arkipelago       ¦ la Arkipelagºo : l'archipel (mer Egée)
04435  la Arko⌂pafᴵanto    ¦ la Arkºo~paf¹antªo : le Sagittaire (astr.)
25940  la atestᴵantoj de Jehovo ¦ la atest¹antªo³j de Jehovºo : les Témoins de Jehovah
51367  la Aŭstria regno    ¦ la Aŭstria regnºo : l'Empire d'autriche
06370  la Bartolomea buĉᴵado ¦ la Bartolomeºa buĉ¹adºo : le massacre de la Saint-Barthélemy
06433  la batalᴵo pri la vivᴵo ¦ la batal¹o pri la viv¹o : la lutte pour la vie
04674  la belaj artoj      ¦ la belªa¯j artºo¯j : les beaux-arts
28880  la bildo ne estᴵas tia, kiajn oni ordinare vidᴵas ¦ la bildºo ne est¹as ti²a, ki²a³j³n oni ordinare vid¹as : l'image n'est pas telle qu'on en voit d'ordinaire
25733  la blanka kaj la nigra koloroj ¦ la blankªa kaj la nigrªa kolorºo³j : les couleurs blanche et noire
07524  la Blua Rivero      ¦ la Bluªa Riverºo : le fleuve bleu
09882  la ĉefa Cirklo      ¦ la ĉef³a Cirklºo : le Grand Cercle
13931  la ĉefa efekto      ¦ la ĉef³a efektºo : le clou
63896  la ĉefaj trajtoj    ¦ la ĉef³a³j trajtºo³j : les grandes lignes (d'un sujet), le fond (d'une politique)
10295  la ĉefo             ¦ la ĉef³o : le führer, le duce, le caudillo
09196  la celo pravigas la rimedojn ¦ la celºo pravigas la rimedºo³j³n : la fin justifie les moyens
65648  la cent unua paĝo   ¦ la cent unu³a paĝºo : la cent unième page   ???
09357  la Centra montaro   ¦ la Centrºa montaro : le Massif central
40305  la Centra Montaro   ¦ la Centrºa Montºar³o : le Massif central
50284  la centra punkto    ¦ la centrºa punktºo : le centre (géom.) // (f.) le cœur, la cheville ouvrière
09559  la cetera familio   ¦ la ceterªa familio : le reste de la famille
40875  la Ĉina Murego      ¦ la Ĉinºa Murºeg³o : le Grande Muraille
39183  la decᴵa mezurᴵo    ¦ la dec¹a mezur¹o : la juste mesure
56872  la deka sonᴵas      ¦ la deka son¹as : dix heures sonnent
12678  la demandᴵo estᴵas diskutᴵota morgaŭ ¦ la demand¹o est¹as diskut¹otªa morgaŭ : on abordera la question demain
11484  la demandᴵo estᴵas pri ¦ la demand¹o est¹as pri : il s'agit de
11989  la Diablo           ¦ la Diablºo : le Diable (rel.)
33729  la diplomatia kuriero ¦ la diplomatia kurierºo : la valise diplomatique
12477  la dirᴵita          ¦ la dir¹itªa : ledit, ladite (dr.)
43313  la du dek⌂duonoj de 120 estᴵas 20 ¦ la du dek~du³on³o³j de 120 est¹as 20 : les deux douzièmes de 120 vallent 20
41062  la duan de Majo     ¦ la du³a³n de Majo : le deux mai
27289  la edziĝᴵo en Kanà  ¦ la edzºiĝ¹o en Kanà : les noces de Cana
28964  la efektiva kiomo   ¦ la efektivªa ki²om³o : l'Effectif (mil.)
14340  la ekspertoj        ¦ la ekspertºo³j : les techniciens, les gens du métier
34596  la ekster⌂landaj Aferoj ¦ la ekster~landºaj Aferºo³j : les Affaires étrangères (pol.)
17556  la erarᴵinto filo   ¦ la erar¹into filºo : l'Enfant prodigue (B.)
62026  la estᴵonta tempo   ¦ la est¹ontªa tempºo : le futur
68222  la eterna virineco  ¦ la eterna virºin³ecºo : l'éternel féminin
16022  la Eternulo         ¦ la Eternªul³o : l'Eternel, Yahvé (B.)
03567  la falᴵanta akvo    ¡ la fal¹antªa akvºo : la pluie qui tombe
17027  la Feliĉpromesᴵoj   ¦ la Feliĉªpromes¹o³j : les béatitudes (B.)
66063  la ferdeka vaĉanaro ¦ la ferdekºa vaĉºanºar³o : la bordée de quart (sur le pont)
06476  la finᴵo⌂farᴵa batᴵo ¦ la fin¹o~far¹a bat¹o : le coup de grâce
18000  la Flava rivero     ¦ la Flavªa riverºo : le fleuve Jaune (Houang-Ho)
25464  la for⌂irᴵintoj     ¦ la for~ir¹into³j : les défunts
25008  la Franca Instituto | la Francºa Institutºo : l'Institut de France
51901  la Franca Restaŭrado ¦ la Francºa Restaŭradºo : la Restauration
62603  la franca Teroro    ¦ la francºa Terorºo : la Terreur
00238  la francaj piednotᴵoj ¦ la francºa³j piedºnot¹o³j : les annotations françaises (leur recueil)
19483  la fundamento       ¦ la fundamentºo : le Fundamento (base de la langue)
19467  la fundo de la mizero ¦ la fundºo de la mizero : le fin fond de la misère
19468  la fundon supren    ¦ la fundºo³n supr³e³n : sens dessus dessous
21715  la ĝemeloj          ¦ la ĝemelºo³j : les Gémeaux (astr.)
37680  la ĝentilaj manieroj ¦ la ĝentilªa³j manierºo³j : le savoir-vivre, les civilités
43703  la Germana ordeno   ¦ la Germanºa ordenºo : l'ordre Teutonique
51366  la germana regno    ¦ la germanºa regnºo : le Reich allemand
16847  la granda Fastᴵo    ¦ la grandªa Fast¹o : Carême // Ramadan
19705  la granda gajnᴵo    ¦ la grandªa gajn¹o : le gros lot
35633  la granda libro de la naturo ¦ la grandªa librºo de la naturºo : le grand livre de la nature
65847  la granda Ursino    ¦ la grandªa Ursºin³o : la Grande Ourse (astr.)
66811  la Granda vehiklo   ¦ la Granda vehiklºo : le Grand Véhicule (Mahâyâna, bouddhisme évolué et universel)
51369  la grandaj regnoj   ¦ la grandªaj regnºo³j : les grandes puissances
68633  la ĝusta vojo       ¦ la ĝusta vojºo : la bonne voie
21920  la H horo           | la H horºo : l'heure H
53409  la homa saĝo        ¦ la homºa saĝªo : l'Esprit humain
50768  la Homaj Rajtoj     ¦ la Homºaj Rajtºo³j : les droits de l'homme
56874  la horloĝo sonᴵis tagmezon ¦ la horloĝºo son¹is tagºmezºo³n : la pendule sonna midi
60907  la ideo ŝvebᴵas en la aero ¦ la ideºo ŝveb¹as en la aerºo : l'idée est dans l'air
24508  la Indekso          ¦ la Indeksºo : l'Index (rel.)
62797  la infano ludᴵis sia pupo kaj subite ties kapo frakasᴵiĝᴵis ¦ la infanºo lud¹is si³a pupºo kaj subitªe ti²es kapºo frakas¹iĝ¹is : l'Enfant jouait avec sa poupée, quand tout à coup la tête de celle-ci se brisa
25027  la instruᴵita mondo ¦ la instru¹itªa mondºo : le monde savant
25212  la internaj Aferoj  ¦ la internªa³j Aferºo³j : l' Intérieur (pol.)
25393  la ionika ordo      ¦ la ionikºa ordºo : l'ordre ionique (arch.)
29354  la jarcento de la klereco ¦ la jarºcent³o de la klerªecºo : le siècle des Lumières
36842  la jarcento de la Lumᴵoj ¦ la jarºcent³o de la Lum¹o³j : le siècle des Lumières
27366  la kandela festᴵo   ¦ la kandelºa fest¹o : la Chandeleur
12999  la kapo min doloras ¦ la kapºo mi³n dolorºas : j'ai mal à la tête
37913  la Karnavala Mardo  ¦ la Karnavalºa Mardºo : le mardi gras
28487  la katarakto de Niagaro ¦ la kataraktºo de Niagarºo : la chute du Niagara
28887  la kaŭzo kial       ¦ la kaŭzºo ki²al : la raison pour laquelle ………
04057  la kolektᴵo Aprobᴵita ¦ la kolekt¹o Aprob¹itªa : la Collection autorisée (par Zamenhof)
59599  la komencᴵa ŝakmovᴵo ¦ la komenc¹a ŝakmov¹o : le trait
25087  la kreᴵinto         ¡ la kre¹intºo : le créateur
33052  la Krucumito        ¦ la Krucºum³itªo : le Crucifié
33409  la kulpo estᴵas mia ¦ la kulpªo est¹as mi³a : c'est ma faute
68562  la kun'venᴵo estᴵis tre vizitᴵita ¦ la kun'ven¹o est¹is tre vizit¹itªa : il y avait beaucoup de monde à la réunion
17940  la kvar flankoj de la mondo ¦ la kvar flankºo³j de la mondºo : les quatre coins du ciel (B.)
12354  la kvara dimensio   ¦ la kvar³a dimensiºo : la quatrième dimension
51869  la Kvina Franca Respubliko ¦ la Kvina Francºa Respublikºo : la Vème République
07647  la laborᴵo bolᴵis eĉ nokte ¦ la labor¹o bol¹is eĉ noktºe : on s¹acharnait au travail même de nuit
68639  la lakta vojo       ¦ la laktºa vojºo : la Voie lactée (astr.)
26179  la lasta juĝᴵo      ¦ la lastªa juĝ¹o : le Jugement dernier
34942  la Laŭdᴵoj          ¦ la Laŭd¹o³j : les Laudes (rel.)
35177  la leĝo             ¦ la leĝºo : la Loi (B.)
61006  la leĝo de la XII Tabeloj ¦ la leĝºo de la XII Tabelºo³j : la loi des douze Tables
61848  la leĝo tekstas ke  ¦ la leĝºo tekstas ke : la loi porte que
35558  la lia              ¦ la li³a : le sien, la sienne
35560  la liaj             ¦ la li³a³j : les siens, siennes
10657  la libro kostᴵas ĉirkaŭ 7 dolarojn ¦ la librºo kost¹as ĉirkaŭ 7 dolaro³j³n : le livre coûte dans les 7 dollars
29964  la lokaj kolektivumoj ¦ la lokºaj kolektivªumo³j : les collectivités locales
36603  la lorda Ĉambro     ¦ la lordºa Ĉambrºo : la Chambre des lors
07835  la mal⌂bonulo       | la mal~bonªul³o : le Malin
17686  la mal⌂granda fingro ¦ la mal~grandªa fingrºo : le Petit Poucet
24243  la mal⌂sanulo pro imagᴵo ¦ la mal~sanªul³o pro imag¹o : le Malade imaginaire
59264  la mal⌂supra flanko ¦ la mal~supr³a flankºo : le dessous (de qqch.)
62654  la mal⌂nova Testamento ¦ la mal~novªa Testamento : l'ancien Testament
65848  la mal⌂granda Ursino ¦ la mal~granda Ursºin³o : la Petite Ourse (astr.)
66812  la mal⌂granda Vehiklo ¦ la mal~granda Vehiklºo : le Petit Véhicule (Hinâyâna, bouddhisme ancien et personnel)
37679  la maniero kiel     ¦ la manierºo ki²el : la manière dont …
37715  la Manika Kanalo    ¦ la Manikºa Kanalºo : la Manche (mer)
37716  la Manikaj insuloj  ¦ la Manikºa³j insulºo³j : les îles Anglo-Normandes
38450  la Mediĉa Venero    ¦ la Mediĉºa Venerºo : la Vénus de Médicis
67037  la Melosa Venero    ¦ la Melosa Venerªo : la Vénus de Milo
29258  la meza klaso       ¦ la mezºa klasºo : la classe moyenne
37815  la Meza maro        ¦ la Mezºa marºo : mer Méditerranée
39426  la mila paĝo        ¦ la mil³a paĝºo : la page mille
69329  la militᴵa zono     ¦ la milit¹a zonºo : la zone des armées
51374  la minerala regno   ¦ la mineralºa regnºo : le règne minéral
58729  la muso kurᴵis el sub la lito sub la ŝrankon ¦ la muso kur¹is el sub la litºo sub la ŝrankºo³n : la souris sortit de sous le lit et fila sous l'armoire
60578  la ne⌂pentᴵinta ŝtelᴵisto ¦ la ne~pent¹intªa ŝtel¹istºo : le mauvais larron (B.)
41887  la Nicea kredᴵkonfesᴵo ¦ la Niceºa kred¹konfes¹o : le symbole de Nicée (rel.)
41902  la Nigra Fluᴵo      ¦ la Nigrªa Flu¹o : le Kouroshivo
41903  la Nigra Maro       ¦ la Nigrªa Maro : la mer Noire
38854  la nigra merkato    ¦ la nigrªa merkatºo : le marché noir
42067  la noa potenco      ¦ la no³a potencºo : la puissance "n", la n-ième puissance
42239  la norda Kabo       ¦ la nordºa Kabo : le cap Nord
42238  la norda maro       ¦ la nordºa marºo : la mer du Nord
13102  la nova dis⌂donᴵo   ¦ la novªa dis~don¹o : le New Deal*
62024  la nuna tempo       ¦ la nun³a tempºo : le présent
62787  la oficoj estᴵas atingᴵeblaj kiel al viroj, tiel ankaŭ al virinoj ¦ la oficºoj est¹as ating¹eblªa³j ki²el al virºoj, ti²el ankaŭ al virºino³j : ces postes sont accessibles tant aux femmes qu'aux hommes
43211  la olimpiaj odoj    ¦ la olimpiºa³j odoºj : les Olympiques (litt.)
43222  la Olivarba Monto   ¦ la Olivºarbºa Montºo : le mont des Oliviers (B.)
35142  la ora Legendo      ¦ la ora Legendo : La Légende dorée
39125  la ora mezo         ¦ la orºa mezºo : le juste milieu
49613  la ora proporcio    ¦ la ora proporciºo : le nombre d'or (arch.)
59536  la ora Ŝafo⌂felo    ¦ la ora Ŝafºo~felºo : la Toison d'Or
43702  la ordeno de la kuracᴵistoj ¦ la ordenºo de la kurac¹isto³j : l'ordre des médecins
65649  la paĝo unua        ¦ la paĝºo unu³a : la page un                 ???
44370  la Palatinata princino ¦ la Palatinata princinºo : la Palatine
30584  la Pariza komunumo  ¦ la Pariza komunªum³o : la Commune (hist.)
62025  la pasᴵinta tempo   ¦ la pas¹intªa tempºo : le passé
34683  La Pazo             ¦ La Pazºo : La Paz
60577  la pentᴵanta ŝtelᴵisto ¦ la pent¹antªa ŝtel¹istºo : le bon larron (B.)
34692  La Plato            ¦ La Plato : La Plata
02578  la Plej Alta        ¦ la Plej Altªa : le Très Haut
47218  la plej granda el ĉiuj ¦ la plej grandªa el ĉi²u³j : le plus grand de tous
49386  la plej profundo    ¦ la plej profundªo : le fin fond // le tréfonds
65791  la plej urĝᴵa       ¦ la plej urĝ¹a : le plus pressé
48199  la Plej⌂alta Pordego ¦ la Plej~altªa Pordºeg³o : la Sublime-Porte
48491  la Plej⌂potenca     ¦ la Plej~potencºa : le Tout-Puissant
49385  la plej⌂profundo    ¦ la plej~profundªo : le fin fond // le tréfonds
45047  la plenda partio    ¦ la plenda partiºo : la partie plaignante
40816  la pli⌂multo        ¦ la pli~multªo : la plupart // la majorité (pol.) = majoritato
55978  la politika situacio ¦ la politikºa situacio : la situation politique
48170  la por kaj la kontraŭ ¦ la por kaj la kontraŭ : le pour et le contre
65229  la pordo turnᴵiĝᴵas sur siaj hokoj ¦ la pordºo turn¹iĝ¹as sur si³a³j hokºo³j : la porte tourne sur ses gonds
65673  la Poŝta unuiĝᴵo    ¦ la Poŝtºa unu³iĝ¹o : l'Union postale
40471  la post⌂morgaŭa     ¦ la post~morgaŭ³a : le surlendemain
48697  la Predikᴵanto      ¦ la Predik¹antªo : l'Ecclésiaste (B.)
49128  la Primitivuloj     ¦ la Primitivulºo³j : les Primitifs (b.a.)
34584  la Promesᴵita lando ¦ la Promes¹itªa landºo : la terre Promise (B.)
68969  la publikaj vorkoj  ¦ la publikºaj vorko³j : les travaux publics
33387  la regᴵinstancaj kulisoj ¦ la reg¹instancºa³j kulisºo³j : les coulisses du pouvoir
55451  la regna Sigelilo   ¦ la regnºa Sigelºilºo : le Sceau de l'Etat
51370  la regno de Dio     ¦ la regnºo de Diºo : le royaume de Dieu
51371  la regno de revᴵoj  ¦ la regnºo de rev¹o³j : le pays des rêves
64332  la regulo de tri    ¦ la regulºo de tri : la règle de trois
13965  la risorto plu ne efikᴵas ¦ la risortºo plu ne efik¹as : le ressort ne marche plus
10139  la Ruĝa ĉapeto      ¦ la Ruĝªa ĉapºet³o : le Petit Chaperon rouge
33038  la Ruĝa Kruco       ¦ la Ruĝªa Krucºo : la Croix-Rouge
36917  la Ruĝa Lunarko     ¦ la Ruĝªa Lunºarkºo : le Croissant-Rouge
53064  la Ruĝa Maro        ¦ la Ruĝªa Maro : la mer Rouge
59523  la Ŝafo             ¦ la Ŝafºo : le Bélier (astr.)
26425  la sankta ĵaŭdo     ¦ la sanktªa ĵaŭdºo : le jeudi Saint
37633  la sankta Manĝᴵo    ¦ la sanktªa Manĝ¹o : la sainte Cène (rel. b.a.)
54426  la Sankta Seĝo      ¦ la Sanktªa Seĝºo : le Saint-Siège
56333  la Sankta Skribᴵo   ¦ la Sanktªa Skrib¹o : l'Ecriture sainte
63411  la Sankta Tombo     ¦ la Sanktªa Tombºo : le Saint-Sépulcre
67005  la Sankta Vendredo  ¦ la Sankta Vendredo : le vendredi saint
68255  la sankta Virgulino ¦ la sanktªa Virgªul³in³o : la sainte Vierge
54204  la Savᴵanto         ¦ la Sav¹antªo : le Messie (rel.) = Mesio
43423  la Savᴵonto         ¦ la Sav¹ontªo : le Messie à venir
59853  la Ŝejko de la montoj ¦ la Ŝejko de la monto³j : le Vieux de la Montagne
54932  la Sentencoj        ¦ la Sentenco³j : les Proverbes (B.)
30711  la sen⌂pekᴵa Koncipᴵiteco ¦ la sen~pek¹a Koncip¹itecºo : l'Immaculée Conception (rel.)
33403  la sen⌂kulotuloj    ¦ la sen~kulotºul³o³j : les sans-culotte = pantalonuloj
39701  la sep mirᴵindaĵoj de la mondo ¦ la sep mir¹indªaĵºo³j de la mondºo : les Sept Merveilles du monde
53418  la sep Saĝuloj      ¦ la sep Saĝªul³o³j : les Sept Sages (ant.)
54951  la Sepdekopa traduko ¦ la Sepdekopa traduko : la version des Septante (B.)
59931  la ŝia              ¦ la ŝi³a : le sien (à elle), la sienne (à elle)
59932  la ŝiaj             ¦ la ŝi³a³j : les siens (à elle), les siennes (à elle)
55543  la Siksta kapelo    ¦ la Siksta kapelo : la chapelle Sixtine
55821  la Sinjoro          ¦ la Sinjorºo : le Seigneur
56453  la skurĝado de Jezuo ¦ la skurĝado de Jezuo : la flagellation
55361  la ŝlosilo sidᴵas en la pordo ¦ la ŝlosilo sid¹as en la pordºo : la clé est sur la porte
28941  la sola kion ili dezirᴵas | la solªa ki²o³n ili dezir¹as : la seule chose qu'ils désirent
11795  la sorto destinis, ke mi vivᴵu ¦ la sortºo destinºis, ke mi viv¹u : il m'était réservé par le sort de vivre
57883  la staplejoj de Orientlando ¦ la staplºej³oj de Orientºlandºo : les Echelles du Levant
64328  la ŝtata Trezorejo  ¦ la ŝtatºa Trezorejºo : le Trésor, la Trésorerie
58060  la stelsemita standardo ¦ la stelºsemºita standardo : la bannière étoilée (E.U.)
60628  la ŝtono de la saĝuloj ¦ la ŝtonºo de la saĝªul³o³j : la pierre philosophale
58738  la suba flanko      ¦ la sub³a flankºo : le dessous // revers, verso
37816  la Suda maro        ¦ la Sudºa marºo : le Zuyderzee
58871  la Suda maro        ¦ la Sudºa marºo : le Zuyderzee
37817  la Sudaj maroj      ¦ la Sudºa³j marºo³j : les mers du Sud
58873  la Sudaj maroj      ¦ la Sudºa³j marºo³j : les mers du Sud
59113  la suna flanko      ¦ la sunºa flankºo : le bon côté, le beau côté
59139  la Sunreĝo          ¦ la Sunºreĝºo : le Roi-Soleil
59181  la supera matematiko ¦ la super³a matematiko : les hautes mathématiques
57111  la Supera Soveto    ¦ la Super³a Sovetºo : le Soviet suprême
61603  la super⌂vivᴵo de la plej taŭgᴵaj ¦ la super~viv¹o de la plej taŭg¹a³j : la survivance des plus aptes
59247  la supra flanko     ¦ la supr³a flankºo : le dessus (de qqch.)
61005  la Tabeloj de la Inter⌂ligᴵo ¦ la Tabelºoj de la Inter~lig¹o : les Tables de la Loi (B.)
28900  la tago kiam        ¦ la tagºo ki²am : le jour où
46195  la teatra perspektivo ¦ la teatra perspektivºo : l'optique du théâtre
52828  la teatraj rondoj   ¦ la teatraj rondºo³j : le monde du théâtre
62017  la Temerarulo       ¦ la Temerarªul³o : le Téméraire (Charles)
62028  la tempo de la venĝᴵo ¦ la tempºo de la venĝ¹o : l'heure de la vengeance
68441  la tero de vivᴵantoj ¦ la terºo de viv¹antªo³j : le monde des vivants
62627  la teruraĵoj de la militᴵo ¦ la terurºaĵºo³j de la milit¹o : les horreurs de la guerre
62945  la timᴵo antaŭ Dio  ¦ la tim¹o antaŭ Diºo : la crainte de Dieu
63376  la Tolerᴵedikto     ¦ la Toler¹ediktºo : l'édit de Nantes
63444  la tonoj de orgeno  ¦ la tonºo³j de orgenºo : les accents de l'orgue
63681  la torturᴵo per akvo ¦ la tortur¹o per akvºo : le supplice de l'Eau
63830  la Trafikfako       ¦ la Trafikfakºo : la Traction (chemin de fer)
63893  la trajtoj de la mortᴵo ¦ la trajtºoj de la mort¹o : les signes de la mort
52587  la trans'riveranoj  ¦ la trans'riverºan³o³j : les gens d'au-delà du fleuve
64303  la Trenta koncilio  ¦ la Trenta koncilio : le concile de Trente
00411  la tri abrahamaj religioj ¦ la tri abrahamºa³j religio³j : les trois religions monothéistes
51002  la tri ĉef⌂rasoj    ¦ la tri ĉef~rasºo³j : les trois races principales (bio.)
37083  la Tri Magoj        ¦ la Tri Magºo³j : les Rois mages
25852  la tria jardeko     ¦ la tri³a jarºdek³o : les années trente
64336  la tria mondo       ¦ la tri³a mondºo : le tiers-monde
43704  la tria ordeno      ¦ la tri³a ordenºo : le tiers ordre
43670  la Tria Ordo        ¦ la Tri³a Ordºo : le tiers état
64335  la tria potenco     ¦ la tri³a potencºo : la puissance trois, le cube
57948  la Tria Stato       ¦ la Tri³a Statºo : le tiers état
54728  la triĵaŭda semajno ¦ la triĵaŭda semajnºo : la semaine des quatre jeudis
26426  la tri⌂ĵaŭda semajno ¦ la tri~ĵaŭdºa semajnºo : la semaine des quatre jeudis = la sanktªa Neni²am~o
65647  la unua juneco      ¦ la unu³a junªecºo : la prime jeunesse       ???
51737  la unua⌂renkontᴵito ¦ la unu³a~renkont¹itªo : le premier venu
51368  la unuiĝᴵinta regno ¦ la unu³iĝ¹intªa regnºo : le Royaume-Uni
65670  la unuiĝᴵintaj Nacioj ¦ la unu³iĝ¹intªa³j Naciºo³j : les Nations Unies
26132  la vaganta, la eterne migrᴵanta Judo ¦ la vaganta, la eterne migr¹antªa Judºo : le Juif errant = Ahasvero
66714  la Vatikana Librejo ¦ la Vatikanºa Librºej³o : la Vaticane
51365  la Vatikana regno   ¦ la Vatikana regnºo : l'Etat du Vatican
66712  la Vatikana Regno   ¦ la Vatikanºa Regno : la Cité du Vatican
66713  la Vatikanaj Regnoj ¦ la Vatikanºaj Regno³j : les Etats pontificaux
51373  la vegetala regno   ¦ la vegetalºa regnºo : le règne végétal
66922  la venᴵontan semajnon ¦ la ven¹ontªa³n semajnºo³n : la semaine prochaine
57850  la verda standardo  ¦ la verdªa standardºo : le drapeau espérantiste
58041  la verda stelo      ¦ la verdªa stelºo : l'insigne espérantiste
21810  la verko estᴵas longa, sed mi ek⌂vidᴵas ĝian finᴵon ¦ la verkºo est¹as longªa, sed mi ek~vid¹as ĝi³a³n fin¹o³n : l'ouvrage est long, mais j'en vois la fin
67725  la via              ¦ la vi³a : le vôtre, la vôtre // le tien, la tienne
67726  la viaj             ¦ la via³j : les vôtres // les tiens, les tiennes
68256  la virgulino de Orleano ¦ la virgªul³in³o de Orleanºo : la pucelle d'Orléans
68976  la Vorto            ¦ la Vortºo : le Verbe (rel.)
57893  la vorto starᴵas en akuzativo ¦ la vortºo star¹as en akuzativºo : le mot est à l'accusatif
60908  la vorto ŝvebᴵas sur mia lango ¦ la vortºo ŝveb¹as sur mi³a langºo : j'ai le mot sur le bout de la langue
69071  la vulgara lingvo   | la vulªgara lingvºo : la langue commune, langue familière
69080  la vulgaruloj       ¦ la vulgarªul³o³j : le vulgaire, le commun des hommes
69122  la vundᴵa loko      ¦ la vund¹a lokºo : le point faible, le défaut de la cuirasse
47157  La-Plato            | La-Plato : La Plata
35074  Labanono            | Labanono : le (mont) Liban
34176  labenzimo           | labºenzimºo : chymosine
34171  laberdano           | laberdanºo : morue salée
34175  labfermento         | labºfermentºo : chymosine
34181  labiacoj            | labiºacºo¯j : l(a famille d)es labiées (bot.)
34188  labialo             | labialºo : labiale (phon.)
34180  labiata             | labiºatªa : labié (adj.)
34190  labila              | labilªa : labile (phs. méd.)
34179  labio               | labiºo : corolle labiée (bot.)
34184  labio⌂              | labi¯o~ : (préfixe latin labium:lèvre) labio[~…]
34185  labio⌂dentalo       | labi¯o~dentalºo : labiodentale  (phon.)
34186  labio⌂velaro        | labi¯o~velºar³o : labiovélaire
34194  labirinta           | labirintºa : inextricable // du labyrinthe (de l'oreille)
34192  labirinto           | labirintºo : labyrinthe, dédale (p. f.) // labyrinthe (anat. de l'oreille)
34173  labo                | lab³o : (abbréviation de: laboratoire) un labo*
34282  laboratoria helpᴵanto | laboratoriºa help¹antªo : laborantin
34281  laboratorio         | laboratoriºo : laboratoire, labo*
34218  laborᴵabelo         | labor¹abelºo : ouvrière (abeille)
34205  laborᴵaĉi           | labor¹aĉ³i : saboter, bousiller son travail*
34206  laborᴵaĵo           | labor¹aĵºo : ouvrage, œuvre, travail (de qqn.)
34219  laborᴵakcidento     | labor¹akcidentºo : accident du travail
34220  laborᴵakirᴵo        | labor¹akir¹o : salaire, paie
34221  laborᴵborso         | labor¹borsºo : Bourse du travail
34222  laborᴵĉambro        | labor¹ĉambrºo : atelier
34223  laborᴵdaŭrᴵo        | labor¹daŭr¹o : ᵈᵘʳᵉᵉ ᵈᵉ la) journée de travail
34224  laborᴵdesegnᴵo      | labor¹desegn¹o : épure
34225  laborᴵdonᴵanto      | labor¹don¹antªo : employeur
34207  laborᴵegi           | labor¹eg³i : trimer, bûcher* , travailler d'arrache-pied
34208  laborᴵejo           | labor¹ej³o : salle de travail, atelier, studio, laboratoire
34209  laborᴵema           | labor¹em³a : travailleur, laborieux
34226  laborᴵen⌂spezoj     | labor¹en~spezo³j : revenus du travail
34210  laborᴵestro         | labor¹estrºo : contremaître
34227  laborᴵevitᴵulo      | labor¹evit¹ul³o : tire-au-flanc
34228  laborᴵformiko       | labor¹formikºo : ouvrière (fourmi)
34229  laborᴵforto         | labor¹fortªo : le travail (de qqn.), ses bras
34230  laborᴵhip⌂otezo     | labor¹hip~otezo : hypothèse de travail
34196  laborᴵi             | labor¹i : travailler, besogner, œuvrer
34199  laborᴵi ĉe ĉenstablo ¦ labor¹i ĉe ĉenºstablºo : travailler à la chaîne
01081  laborᴵi por nia afero ¦ labor¹i por nia aferºo : travailler pour la cause (espérantiste)
34197  laborᴵi po⌂pece     ¦ labor¹i po~pecºe : travailler aux pièces
34198  laborᴵi po⌂hore     ¦ labor¹i po~horºe : travailler à temps
34200  laborᴵi super       ¦ labor¹i super : travailler (un sujet, la musique)
34211  laborᴵigᴵi          | labor¹ig¹i : faire travailler, employer (des ouvriers)
34212  laborᴵilo           | labor¹ilºo : outil de travail
34214  laborᴵistaro        | labor¹istºar³o : le monde ouvrier, la classe laborieuse
34213  laborᴵisto          | labor¹istºo : ouvrier, travailleur
34231  laborᴵjuro          | labor¹jurºo : Code du travail
34232  laborᴵkampo         | labor¹kampºo : champ d'activité
34233  laborᴵkapabla       | labor¹kapablªa : valide
34234  laborᴵkonsumᴵi sin  ¦ labor¹konsum¹i si³n : se tuer au travail
34235  laborᴵkun'sidᴵo     | labor¹kun'sid¹o : séance de travail
34236  laborᴵkun'venᴵo     | labor¹kun'ven¹o : séance de travail
34237  laborᴵlagero        | labor¹lagerºo : camp de travail
34238  laborᴵlibereco      | labor¹liberªecºo : liberté du travail
34239  laborᴵloko          | labor¹lokºo : chantier, lieu de travail
34240  laborᴵmastro        | labor¹mastrºo : maître d'œuvre
34241  laborᴵne⌂kapablo    | labor¹ne~kapablªo : incapacité de travail
34201  laborᴵo             | labor¹o : travail, labeur, besogne // travail (méc. phs.)
34242  laborᴵpagᴵo         | labor¹pag¹o : rémunération
34243  laborᴵpartio        | labor¹partiºo : parti travailliste
34244  laborᴵpaŭzo         | labor¹paŭzºo : pause
34245  laborᴵperejo        | labor¹per³ejºo : bureau de placement   ???
34246  laborᴵplano         | labor¹planºo : plan, programme de travail
34247  laborᴵprenᴵanto     | labor¹pren¹antªo : employé
34249  laborᴵprojekto      | labor¹projektºo : devis
34248  laborᴵpunᴵo         | labor¹pun¹o : travaux forcés (condamnation)
34250  laborᴵrajto         | labor¹rajtºo : droit au travail
34251  laborᴵsindikato     | labor¹sindikato : syndicat ouvrier
34252  laborᴵtago          | labor¹tagºo : jour ouvrable
34253  laborᴵtaŭgᴵa        | labor¹taŭg¹a : apte au travail
34215  laborᴵulo           | labor¹ul³o : un travailleur (en général)
34287  labradorhundo       | labradorºhundºo : un labrador
34286  Labradoro           | Labradorºo : le Labrador
34289  labrako             | labrakºo : bar (ich.)
34284  labro               | labrºo : labre (ich. ent.)
34291  laburno             | laburnºo : aubour, cytise (bot.)
34294  laca                | lacªa : fatigué, las
34320  laĉado              | laĉºadºo : laçage
34295  laceco              | lacªecºo : lassitude
34310  Lacedemonano        | Lacedemonºan³o : un Lacédémonien, un Spartiate
34309  Lacedemono          | Lacedemonºo : Lacédémone, Sparte
34296  lacega              | lacªeg³a : harassé, fourbu, recru de fatigue
34321  laĉegi              | laĉºeg³i : sangler
34301  lacepelᴵi           | lacªepel¹i : forcer (un cerf …)
34313  lacertedoj          | lacertºedºo¯j : l(a famille d)es lacertidés
34316  lacertledo          | lacertºledºo : lézard (maroquinerie)
34312  lacerto             | lacertºo : lézard (zoo.)
34315  lacertuloj          | lacertºul³o³j : lacertiens
34322  laĉferaĵo           | laĉºferºaĵºo : ferret
34323  laĉhoko             | laĉºhokºo : crochet
34319  laĉi                | laĉºi : lacer // (f.) ligoter
34298  lacigᴵa             | lacªig¹a : fatigant, lassant
34297  lacigᴵi             | lacªig¹i : fatiguer
34299  laciĝᴵi pri         ¦ lacªiĝ¹i pri : se lasser de, en avoir assez de = tediĝi
34300  laciĝᴵo             | lacªiĝ¹o : fatigue
34318  laĉo                | laĉºo : lacet, cordon (souliers, collier) // lacs, collet (chasse)
34324  laĉo⌂ŝuo            | laĉºo~ŝuºo : chaussure à lacets
34325  laĉtirᴵilo          | laĉºtir¹ilºo : passe-lacet
34326  laĉtruo             | laĉºtruºo : œillet
34335  ladaĵisto           | ladºaĵºistºo : quincailler
34334  ladaĵoj             | ladºaĵºo³j : ustensiles de quincaillerie
34337  ladbendo            | ladºbendºo : feuillard
34338  ladbotelo           | ladºbotelºo : bidon (mil.)
34339  ladbovaĵo           | ladºbovºaĵºo : corned-beef
34351  Ladislao            | Ladislaºo : Ladislas (homme)
34336  ladisto             | ladºistºo : ferblantier
34340  ladlakto            | ladºlaktºo : lait en boîte
34341  ladmanĝᴵoj          | ladºmanĝ¹o³j : vivres de conserve
34329  lado                | ladºo : feuille (de métal), tôle (en feuille)
34353  Ladogà lago         ¦ Ladogà lagºo : le lac Ladoga
34342  ladpasteĉo          | ladºpastºeĉo : pâté de conserve
34343  ladskatolo          | ladºskatolºo : boîte métallique, de conserve
34344  ladtondᴵilo         | ladºtond¹ilºo : cisaille
34345  ladtruilo           | ladºtruºilºo : emporte-pièce
34346  ladurbo             | ladºurbºo : bidonville, favela (bidonville au Brésil)
34347  ladvilaĝo           | ladºvilaĝºo : bidonville, favela (bidonville au Brésil)
34355  Laerto              | Laertºo : Laërte
34358  lafa                | lafºa : lavique
34357  lafo                | lafºo : lave (géol.)
34359  lafo⌂fluᴵo          | lafºo~flu¹o : coulée de lave
34360  lafo⌂lago           | lafºo~lagºo : lac de lave
34364  laga                | lagºa : lacustre
34367  lagenario           | lagenariºo : calebassier
34369  lagero              | lagerºo : camp (de prisonniers, de concentration, de travail)
34365  lageto              | lagºet³o : étang, pièce d'eau
34362  lago                | lagºo : lac
34372  lagoftalmeco        | lagoftalmºecºo : lagophtalmie (méd.)
34371  lagoftalmo          | lagoftalmºo : œil-de-lièvre
34374  lagopo              | lagopºo : lagopède (orn.)
34375  lagopodo            | lagopodºo : lagopède (orn.)
34379  lagostomo           | lagostomºo : lagostome (mam.)
34381  lagotriko           | lagotrikºo : lagotriche (ou lagothriche), singe laineux (mam.)
34386  lagrio              | lagriºo : lagrie (ent.)
34383  lagro               | lagrºo : palier (méc.)
34384  lagro⌂ringo         | lagrºo~ringºo : coussinet (méc.)
34388  laguno              | lagunºo : lagune // lagon
34389  lagunrifo           | lagunºrifºo : atoll
34392  laika               | laikºa : laïque (non membre du clergé) // laïque (indépendant de toute confession) // de non-spécialiste, de non-initié
34393  laika frato         ¦ laikºa fratºo : frère lai (religieux qui n'est pas prêtre)
34394  laika lernᴵejo      ¦ laikºa lern¹ej³o : école laïque
34395  laike al⌂irᴵi problemon ¦ laikºe al~ir¹i problemo³n : aborder un problème en profane
34396  laikeco             | laikºecºo : laïcité
34398  laikigᴵado          | laikºig¹adºo : laïcisation
34397  laikigᴵi            | laikºig¹i : laïciser, séculariser
34391  laiko               | laikºo : un laïc // un profane, qqn. qui n'est pas du métier
34403  lakado              | lakºadºo : laquage
34404  lakaĵo              | lakºaĵºo : un laque
34408  lakario             | lakariºo : un laccaire, un genre de champignons basidiomycètes (myc.) 
34413  lakearo             | lakeºaro : le personnel (domestique)
34414  lakeejo             | lakeºejºo : antichambre
34415  lakeeto             | lakeºet³o : un page // groom
34412  lakei               | lakeºi : servir bassement, être à plat ventre devant (f.)
34411  lakeo               | lakeºo : laquais, valet de pied // homme servile
34402  laki                | lakºi : laquer
34417  lakmuso             | lakmusºo : teinture de tournesol (ch.)
34418  lakmuspapero        | lakmusºpaperºo : papier de tournesol
34401  lako                | lakºo : la laque // gomme-laque
34421  lakona              | lakonºa : laconique
34422  lakoneco            | lakonºecºo : laconisme
34423  Lakonio             | Lakonºio : Laconie
34425  lakonismo           | lakonºismºo : concision (du style)
34420  Lakono              | Lakonºo : Laconien
34424  Lakonujo            | Lakonºujºo : Laconie
34405  lako⌂koĉo           | lakºo~koĉºo : cochenille (ent.)
34427  lakrimalo           | lakrimalºo : os lacrymal (anat.)
34430  laksetiga           | laksºetiga : laxatif
34432  laksigᴵa            | laksºig¹a : purgatif
34431  laksigᴵi            | laksºig¹i : purger
34429  lakso               | laksºo : relâchement (intestinal)
34438  lakta               | laktºa : de lait // lacté, lactaire
01221  laktagariko         | laktºagarikºo : lactaire (myc.)
11597  laktaj dentoj       ¦ laktºa³j dentºo³j : dents de lait
01466  laktaĵo             ¡ laktºaĵºo : laitage ◆ laktºo : lait
34441  laktaĵo             | laktºaĵºo : laitage
34461  laktario            | laktario : lactaire (myc.)
34443  laktata acido       ¦ laktºatºa acidºo : acide lactique (ch.)
34442  laktato             | laktºatºo : lactate (ch.)
34444  laktazo             | laktºazºo : lactase
34445  lakteca             | laktºecªa : laiteux, lactescent
34446  laktejo             | laktºej³o : laiterie
34440  lakti               | laktºi : donner du lait (։vache …)
34447  laktisto            | laktºistºo : laitier
34435  lakto               | laktºo : lait
34406  laktolo             | lakºtolºo : toile cirée
34448  laktozo             | laktºozo : lactose (sucre C¹²H²²O¹¹)
44077  laktozo             ¡ laktºozªo : lactose ◆ laktºo : lait
08061  lakto⌂donᴵa bovino  ¦ laktºo~don¹a bovºin³o : vache laitière
34451  lakto⌂blanka        | laktºo~blankªa : blanc laiteux
34452  lakto⌂denso⌂metro   | laktºo~densªo~metr¯o : pèse-lait
34453  lakto⌂dento         | laktºo~dentºo : dent de lait
34454  lakto⌂dukto         | laktºo~duktºo : vaisseau lactifère
34455  lakto⌂frato         | laktºo~fratºo : frère de lait
34456  lakto⌂kafo          | laktºo~kafºo : café au lait
34457  lakto⌂suko          | laktºo~sukºo : latex (bot.)
34458  lakto⌂sukero        | laktºo~sukerºo : lactose
34459  lakto⌂vitro         | laktºo~vitrºo : verre opalin
34449  laktujo             | laktºuj³o : bidon, bouteille de lait
34463  laktuko             | laktuko : laitue (bot.)
34450  laktumo             | laktºum³o : laitance
65491  laktumo             ¡ laktºum³o : laitance ◆ laktºo : lait
34465  lakuno              | lakuno : lacune (anat.)
34467  lama                | lama : boiteux (p. f.) // bancal (qqch.)
34479  lamaejo             | lamaejºo : lamasserie
34480  lamaismo            | lamaismºo : lamaïsme
34481  lamaisto            | lamaistºo : lamaïste
34478  lamao               | lamao : lama (rel.)
34474  lambastono          | lambastonºo : béquille
34486  lambelo             | lambelo : lambel (blason)
34488  Lamberto            | Lamberto : Lambert
34490  lamblio             | lamblio : lamblia (zoo.)
34491  lambliozo           | lambliozo : lambliase (méd.)
34493  lambrekino          | lambrekinºo : lambrequin (arch.)
34495  lambrusko           | lambruskºo : lambrusque ou lambruche (bot.)
34469  lame                | lame : cahin-caha
34470  lameco              | lamecºo : boiterie
34498  lamelfungoj         | lamelºfungºo³j : champignns à lames = agarikaloj
34497  lamelo              | lamelºo : lamelle (myc.)
34503  lamena              | lamena : lamineux (anat.) // lamelleux (min.) // en feuilles
34506  lamenbrankuloj      | lamenbrankºul³o³j : lamellibranches (zoo.)
34504  lamenigᴵi           | lamenig¹i : battre en feuille (or …), exfolier (ardoise) // laminer = laminati
34505  lameniĝᴵi           | lameniĝ¹i : s'exfolier (bot. géol. méd.)
34507  lamenkornuloj       | lamenkornºul³o³j : lamellicornes (ent.)
34502  lameno              | lameno : lame (de plomb, d'une anche, anatomique …), feuillet (de bois, d'ardoise), lamelle, feuille (de mica, caoutchouc)
34511  lamenta voĉo        ¦ lamenta voĉºo : voix gémissante
34510  lamenti             | lamenti : se lamenter
34513  lamentinda          | lamentindªa : lamentable, déplorable
34512  lamento             | lamento : lamentation // lamento (mus.)
34471  lameti              | lameti : boitiller
34468  lami                | lami : boiter, claudiquer, clopiner // être boiteux, clocher (։table, phrase)
34472  lamigi              | lamigi : faire boiter // écloper
34517  laminario           | laminario : laminaire (bot.)
34519  laminatᴵi           | laminat¹i : laminer
34521  laminatᴵilaro       | laminat¹ilºar³o : train de laminoirs
34520  laminatᴵilo         | laminat¹ilºo : laminoir
34522  laminatᴵisto        | laminat¹istºo : lamineur
34515  lamio               | lamio : lamier (bot.) // lamie (myth.)
34525  lamnedoj            | lamnedºo¯j : l(a famille d)es lamnidés (ich.)
34524  lamno               | lamno : lamie, touille, requin taupe
34476  lamo                | lamo : lama = ljamo
46332  lampa petrolo       ¦ lampºa petrolºo : pétrole lampant
34529  lampeto             | lampºet³o : veilleuse, lumignon
34530  lampingo            | lampºingºo : douille (élec.)
34540  lampiono            | lampiono : lampion
34542  lampiro             | lampirºo : lampyre, ver luisant (ent.)
34533  lampisto            | lampºistºo : lampiste
34527  lampo               | lampºo : lampe (t.s. sauf radio)
34534  lampo⌂cilindro      | lampºo~cilindrºo : verre de lampe
34535  lampo⌂globo         | lampºo~globºo : globe de lampe
34536  lampo⌂kloŝo         | lampºo~kloŝo : globe de lampe
34537  lampo⌂lumᴵo         | lampºo~lum¹o : lumière de la lampe
34538  lampŝirmᴵilo        | lampºŝirm¹ilºo : abat-jour
34473  lamulo              | lamulºo : un boiteux
34546  lana                | lanºa : de laine // laineux // lainier
34547  lanaĵo              | lanºaĵºo : lainage
34562  lanario             | lanario : lanier (orn.)
34548  lanaro              | lanºar³o : toison, peau (de mouton, de vigogne …)
34551  lanbulo             | lanºbulºo : pelote de laine
34572  Lanceloto           | Lancelotºo : Lancelot
34565  lanceto             | lancºet³o : lancette (méd.)
34579  lanĉᴵado            | lanĉ¹adºo : lancement
34581  lanĉᴵeja klinᴵebeno ¦ lanĉ¹ejºa klin¹ebenªo : rampe de lancement (avi.)
34578  lanĉᴵi              | lanĉ¹i : lancer (un bateau, un mot nouveau, une mode, …)
34575  lancinᴵa            | lancin¹a : lancinant
34576  lancinᴵado          | lancin¹adºo : élancement (méd.)
34574  lancinᴵi            | lancin¹i : lanciner, élancer (։abcès, névralgie)
34566  lancisto            | lancºistºo : lancier, piquier
34564  lanco               | lancºo : lance, pique (mil.), épieu (chasse) // javelot (sport)
34567  lanco⌂forma         | lancºo~formºa : lancéolé
34568  lanco⌂ĵetᴵo         | lancºo~ĵet¹o : lancer du javelot (sport)
34569  lanco⌂ĵetᴵisto      | lancºo~ĵet¹istºo : lanceur de javelot
34570  lanco⌂pinto         | lancºo~pintºo : fer de lance
34586  landanaro           | landºanºar³o : la population
34585  landano             | landºan³o : habitant de la contrée
34606  landaŭo             | landaŭºo : landau (voiture)
34587  landestro           | landºestrºo : un souverain
34588  landido             | landºid³o : un natif, un indigène
34589  landinterno         | landºinternªo : hinterland, arrière-pays (géogr.)
34590  landkarto           | landºkartºo : carte (géogr.)
34591  landlimo            | landºlimºo : frontière
34583  lando               | landºo : pays, contrée, terre
28928  lando kies gastoj ni estᴵas ¦ landºo ki²es gastºo³j ni est¹as : le pays dont nous sommes les hôtes
34592  landsinjoro         | landºsinjorºo : noble campagnard, châtelain
34593  landvojo            | landºvojºo : grand-route
34549  laneca              | lanºecªa : laineux (։cheveux), cotonneux (։fruit)
34550  lanero              | lanºero : flocon de laine
34552  lanfelo             | lanºfelºo : toison, peau (de mouton, de vigogne …)
34610  langa               | langºa : de la langue // lingual
34612  langaĵo             | langºaĵºo : de la langue (cuis.)
34614  langerarᴵo          | langºerar¹o : lapsus linguae
34615  langesplorᴵi        | langºesplor¹i : langueyer
34613  langeto             | langºet³o : languette (p. f.)
34616  langforma           | langºformºa : en forme de langue, linguiforme
34611  langi               | langºi : donner des coups de langue (mus.) // jouer de la langue
34608  lango               | langºo : langue (anat.) // langue (de flamme, de terre …)
34618  langopremᴵilo       | langºoprem¹ilºo : abaisse-langue
34617  lango⌂pinto         | langºo~pintºo : le bout de la langue
34619  lango⌂trinkᴵi       | langºo~trink¹i : laper
34553  langraso            | lanºgrasºo : suint
34621  langusto            | langustºo : langouste (zoo.)
34624  langvedoka          | langvedokºa : languedocien
34623  Langvedoko          | Langvedokºo : Languedoc
34627  langvora            | langvorºa : languide, languissant
34628  langvori            | langvorºi : languir
34626  langvoro            | langvorºo : (litt.) langueur
34632  laniario            | laniariºo : mâtin (mam.)
34554  lanindustrio        | lanºindustriºo : industrie lainière
34630  lanio               | laniºo : pie-grièche (orn.)
34636  Lankano             | Lankºan³o : Lankais, Cingalais
34555  lankasko            | lanºkaskºo : passe-montagne
34638  Lankastro           | Lankastrºo : Lancastre
34635  Lanko               | Lankºo : Lanka (ancien nom de Ceylan)
34556  lanlaŭso            | lanºlaŭsºo : puceron lanigère (ent.)
34544  lano                | lanºo : laine, poil (de chèvre …)
34640  lanolino            | lanolinºo : lanoline (ch.)
34557  lano⌂portᴵa         | lanºo~port¹a : lanifère, lanigère
34642  lanta               | lantªa : lent = malrapida
34650  lantano             | lantanºo : lanthane (ch.) // lantanier ou lantana (bot.)
34643  lante               | lantªe : lentement // lento (mus.)
34644  lante               | lantªe : doucement! , pas si vite!
58562  lanteca striko      ¦ lanteca strikºo : grève perlée
34646  lanteco             | lantªecºo : lenteur
30073  lanterna kolono     | lanternºa kolonºo : réverbère, becde gaz
34657  lanternego          | lanternºeg³o : fanal
34658  lanterneto          | lanternºet³o : lanterneau, lanternon
34660  lanternfiŝo         | lanternºfiŝºo : poisson-lanterne (ich.)
34659  lanternisto         | lanternºistºo : allumeur de réverbères
34652  lanterno            | lanternºo : lanterne (t.s.)
34645  lanti               | lantªi : traîner, lambiner
34647  lantmovᴵa           | lantªmov¹a : ralenti (ciné.)
31962  lantmovᴵa koridoro  ¦ lant³mov¹a koridorºo : voie lente
34558  lantondᴵo           | lanºtond¹o : tonte
34648  lanto⌂striko        | lantªo~strikºo : grève perlée
34663  lanuga              | lanugºa : duveteux, pelucheux
34664  lanuga dormosako    ¦ lanugºa dormosakºo : (sac de couchage en), duvet
32317  lanuga kovrᴵilo     ¦ lanugºa kovr¹ilºo : édredon, duvet
34665  lanugaĵo            | lanugºaĵºo : coussin (de lit)
34666  lanugecaj haroj     ¦ lanugºecaj harºo³j : cheveux flous
34667  lanugere mal⌂peza   ¦ lanugºere mal~pezªa : léger comme une plume
34668  lanugiĝᴵi           | lanugºiĝ¹i : se duveter (joue …)
34669  lanugkusenego       | lanugºkusenºeg³o : édredon
34662  lanugo              | lanugºo : duvet (t.s.)
34672  Laodamia            | Laodami¯a : Laodamie
34674  Laokoono            | Laokoono : Laocoon
34677  Laosano             | Laosºan³o : Laotien
34676  Laoso               | Laosºo : Laos
34679  laparo⌂             | lapar¯o~ : (du grec λαπαρον:la région lombaire) laparo[~…]
34680  laparo⌂skopio       | lapar¯o~skop¯iºo : laparoscopie (chir.)
34681  laparo⌂tomio        | lapar¯o~tom¯iºo : laparotomie (chir.)
34685  lapidara            | lapidara : lapidaire (։style, formule)
34688  lapisa krajono      ¦ lapisa krajonºo : crayon au nitrate d'argent
34687  lapiso              | lapiso : pierre infernale (ch.)
34690  Lapito              | Lapitºo : Lapithe (myth.)
34694  lapo                | lapºo : bardane (bot.)
34697  Laponio             | Laponºiºo : Laponie
34696  Lapono              | Laponºo : Lapon
34698  Laponujo            | Laponºuj³o : Laponie
34700  lapsano             | lapsanºo : lampsane, herbe aux mamelles (bot.)
34710  larda               | larda : de lard
34712  lardero             | lardero : lardon
34715  lardhaŭto           | lardhaŭtºo : couenne
34711  lardi               | lardi : larder
34713  lardilo             | lardilºo : lardoire
17919  lardita flano       ¦ larditªa flanºo : quiche
34709  lardo               | lardo : lars, porc (cuis.) // bacon
34716  lardsimila          | lardsimilªa : lardacé (méd.)
34714  lardumi             | lardum³i : barder (cuis.)
34703  laredoj             | larºedºo¯j : l(a famille d)es laridés
34705  larformaj           | larºformºa³j : lariformes
34720  larĝa               | larĝªa : large (opposé à long) // large (։sens, idées, conscience)
25929  larĝa je dek metroj ¦ larĝªa je dek metrºo³j : large de dix mètres
34725  larĝaĵo             | larĝªaĵºo : une largeur laize, un lé
34729  larĝanima           | larĝªanimºa : d'esprit ouvert
34732  larĝa⌂ŝultra        | larĝªa~ŝultra : large d'épaules
34718  large               | larg³e : (adv.) largue, pas tendu, en oblique par rapport à la route (mar.) // largo (mus.)
34722  larĝe               | larĝªe : largement (t.s.)
34726  larĝeco             | larĝªecºo : largeur (qualité p. f.)
14214  larĝekrana          | larĝªekranºa : en cinémascope
34730  larĝekrana filmo    ¦ larĝªekranºa filmºo : film à grand écran
34728  larĝigᴵi            | larĝªig¹i : élargir (une robe, le débat …)
34723  larĝo               | larĝªo : largeur (de tant de cm. …)
34731  larĝranda           | larĝªrandºa : à larges bords (։chapeaux)
34743  lariko              | lariko : mélèze (bot.)
34746  laringa             | laringºa : laryngé, laryngien
34747  laringa frikativo   ¦ laringºa frikativo : le son h
34748  laringito           | laringºitºo : laryngite (méd.)
34745  laringo             | laringºo : larynx (anat.)
34749  laringo⌂logo        | laringºo~log¯o : laryngologue
34750  laringo⌂logio       | laringºo~log¯iºo : laryngologie
34751  laringo⌂skopo       | laringºo~skop¯o : laryngoscope
34752  laringo⌂tomio       | laringºo~tom¯iºo : laryngotomie (chir.)
34756  larma               | larmºa : lacrymal
34759  larmado             | larmºadºo : larmoiement
34760  larmanta            | larmºant³a : larmoyant
34757  larme               | larmºe : en pleurs
34758  larmi               | larmºi : larmoyer // verser des larmes
34761  larmigᴵa            | larmºig¹a : lacrymogène (։gaz)
20031  larmigᴵa gaso       ¦ larmºig¹a gasºo : gaz lacrymogène
34754  larmo               | larmºo : larme, pleur
57892  larmoj starᴵas en miaj okuloj ¦ larmoj star¹as en mi³a³j okulºo³j : j'ai les larmes aux yeux
34762  larmo⌂dukto         | larmºo~duktºo : canal lacrymal
34763  larmo⌂plena         | larmºo~plenªa : tout en larmes // triste à pleurer
34764  larmo⌂valo          | larmºo~valºo : vallée de larmes (B.)
34702  laro                | larºo : goëland (orn.)
34707  Laroj               | Laro³j : les dieux Lares (myth.)
34767  Larsen-efikᴵo       | Larsen-efik¹o : effet Larsen (phs.)
34770  larva               | larva : larvaire.
34769  larvo               | larvo : larve (zoo.) // alevin = alvuso
34801  lasciva             | lasciva : lascif, sensuel, voluptueux
34802  lasciveco           | lascivecºo : lascivité
49156  lasera printᴵilo    ¦ laserºa print¹ilºo : imprimante à laser
34804  lasero              | laserºo : laser (phs.)
34806  laserprintᴵilo      | laserºprint¹ilºo : imprimante à laser (inf.)
34805  laserradio          | laserºradio : rayon laser
34777  lasᴵado             | las¹adºo : le fait de laisser, de ne pas retenir, de ne pas empêcher
34772  lasᴵi               | las¹i : laisser (qqch. dans un coin, ses clés à un ami // qqn. sans aide, un siège vacant …) // laisser là, ne pas toucher à // laisser (parler, faire …), permettre, souffrir que // laisser entrer, partir // (év.) faire = igi
01178  lasᴵi agᴵi⌂liberon al ¦ las¹i ag¹i~liberªo³n al : laisser carte blanche à ……
04200  lasᴵi al la arbitro de ¦ las¹i al la arbitrªo de : laisser à la discrétion de (qqn.)
33597  lasᴵi liberan kurᴵon al ¦ las¹i liberªa³n kur¹o³n al : donner libre cours à, laisser courir (sa plume …)
27721  lasᴵi sin kaptᴵi per flatᴵoj ¦ las¹i si³n kapt¹i per flat¹o³j : se laisser prendre aux flatteries
34778  lasᴵitaĵo           | las¹itªaĵºo : laissé-pour-compte, objet abandonné
34776  lasᴵo               | las¹o : le fait de laisser, de ne pas retenir, de ne pas empêcher
34808  lasiokampo          | lasiokampºo : lasiocampe (ent.)
34810  Lasso               | Lasso : Lhassa
34812  lasta               | lastªa : dernier
19790  lasta galerio       ¦ lastªa galeriºo : poulailler, paradis (th.)
47016  lasta plano         ¦ lastªa planºo : arrière-plan (b.a.)
34825  lastatempe          | lastªatempºe : dernièrement, récemment
34815  laste               | lastªe : en dernier lieu, finalement
34816  lastega             | lastªeg³a : le tout dernier, ultime
34831  lasteksa bandaĝo    ¦ lasteksa bandaĝºo : bandage en lastex (chir.)
34830  lastekso            | lastekso : Lastex (tex.)
34823  laste⌂naskᴵito      | lastªe~nask¹itªo : dernier-né, benjamin
34817  lastfoje            | lastªfojºe : pour la dernière fois, une dernière fois
34818  lasthore            | lastªhorºe : en dernière heure
34833  lastingo            | lastingºo : lasting (tex.)
34819  lastinstance        | lastªinstancºe : en dernière instance
34820  lastjare            | lastªjarºe : l'an dernier
34821  lastmoda            | lastªmoda : à la dernière mode
34822  lastmomente         | lastªmomentºe : au dernier moment
34835  laŝto               | laŝto : last (mes. anc. 2000 kg.)
34824  lastranga           | lastªrangºa : de dernier ordre
34826  lastvice            | lastªvicºe : en dernier lieu
34839  lataĵo              | latºaĵºo : lattis
34842  lataro              | latºar³o : lattage
34848  latekso             | latekso : latex (bot.)
34850  latenta             | latenta : latent (méd. f.)
34851  latenteco           | latentecºo : latence
34854  latera              | laterºa : latéral
34862  lateralo            | lateralo : une latérale (phon.)
34864  Laterano            | Lateranºo : Latran
34855  latere              | laterºe : latéralement
34867  laterita            | lateritºa : latérique
34868  lateritiĝᴵo         | lateritºiĝ¹o : latérisation
34866  laterito            | lateritºo : latérite (géol.)
34853  latero              | laterºo : côté (géom.)
34838  lati                | latºi : latter, voliger
34871  Latiano             | Latiºan³o : Latin = Latino
34874  latifundiestro      | latifundiºestrºo : latifundiste, grand propriétaire
21172  latifundio          | latifundiºo : grande propriété, latifundium
34873  latifundio          | latifundiºo : latifundium (agr.), grande propriété
34877  latina              | latina : latin
34878  latinaĵo            | latinaĵºo : du latin
34880  latineco            | latinºecºo : latinité
34881  latinida            | latinºida : romane (langue)
34882  latinigi            | latinigi : latiniser
34883  latinismo           | latinismºo : latinisme
34884  latinisto           | latinistºo : latiniste
34876  Latino              | Latinºo : Latin
34885  Latinujo            | Latinujºo : Latium = Latio
34870  Latio               | Latiºo : Latium
34890  latirismo           | latirºismºo : lathyrisme (méd.)
34888  latiro              | latirºo : gesse (bot.)
34893  latismasto          | latismasto : pylône métallique
34892  latiso              | latiso : treillis métallique, treillage en fil de fer
34894  latisponto          | latispontºo : pont en treillis
34895  latispordo          | latispordºo : porte grillagée, portillon
34896  latistrabo          | latistrabºo : poutre à croisillons
34898  latitudo            | latitudo : latitude (géogr. astr.)
34841  latkesto            | latºkestºo : cageot
34840  latkrado            | latºkradºo : claire-voie
34843  latkurteno          | latºkurtenºo : jalousie (arch.)
34844  latlatiso           | latºlatiso : treillage de bois
34837  lato                | latºo : latte, volige
34901  Latona              | Laton¯a : Latone (myth.)
34845  latplanko           | latºplankºo : caillebotis
34903  latreo              | latreo : lathrée, clandestine (bot.)
34905  latrino             | latrinºo : latrines, feuillées, W.-C
34907  latrono             | latrono : (litt.) larron, voleur de grand chemin
34846  latŝutro            | latºŝutro : persienne (arch.)
13338  latuna drato        ¦ latunºa dratºo : fil d'archal
34910  latunaĵo            | latunºaĵºo : dinanderie
34911  latuninstrumentoj   | latunºinstrumentºo³j : les cuivres (mus.)
34909  latuno              | latunºo : laiton, cuivre jaune (ch.)
34914  Latvio              | Latvio : Lettonie
34913  Latvo               | Latvo : Letton
34915  Latvujo             | Latvujºo : Lettonie
34917  laŭ                 | laŭ : (préposition) selon, suivant (la règle …), conformément à // d'après (un modèle …) // pour ce qui est de // le long de
34926  laŭ                 ! laŭ³ : (morphème) même sens (selon) que la préposition (laŭ)
04201  laŭ arbitro de la ventoj ¦ laŭ arbitrªo de la vento³j : à la merci des vents
04828  laŭ asertᴵo         ¦ laŭ asert¹o : soi-disant
57335  laŭ atestᴵo de spertuloj ¦ laŭ atest¹o de spertªul³o³j : à dire d'experts
07043  laŭ bezonᴵe         ¦ laŭ bezon¹e : au besoin
32485  laŭ ĉia kredᴵebleco ¦ laŭ ĉi²a kred¹eblªecºo : selon toute probalité
35178  laŭ ĉiuj leĝoj de la arto ¦ laŭ ĉi²u³j leĝºo³j de la artºo : selon toutes les règles de l'art
14767  laŭ elektᴵo         ¦ laŭ elekt¹o : au choix
56020  laŭ granda skalo    ¦ laŭ grandªa skalo : en grand
37678  laŭ la angla maniero ¦ laŭ la anglºa manierºo : à l'anglaise
34919  laŭ la bildo de     ¦ laŭ la bildºo de : à l'image de
07806  laŭ la grado de lia bonstato ¦ laŭ la gradºo de li³a bonªstatºo : selon ses moyens
24993  laŭ la instigᴵo de iu ¦ laŭ la instig¹o de i²u : à l'instigation de quelqu'un
28188  laŭ la karto        | laŭ la kartºo : à la carte
59571  laŭ la ŝajnᴵo       ¦ laŭ la ŝajn¹o : à en juger par les apparences
34922  laŭ la vento        ¦ laŭ la ventºo : au gré du vent
67107  laŭ la vento        ¦ laŭ la ventºo : au gré du vent
43494  laŭ mia opiniᴵo     ¦ laŭ mi³a opini¹o : d'après moi
65790  laŭ mia urĝᴵa petᴵo ¦ laŭ mi³a urĝ¹a pet¹o : sur mes instances
04199  laŭ sia arbitro     ¦ laŭ si³a arbitrªo : à sa guise
30490  laŭ sia komprenᴵo   ¦ laŭ si³a kompren¹o : selon son idée
37676  laŭ sia maniero     ¦ laŭ si³a manierºo : à sa guise
34923  laŭ tio, ĉu         ¦ laŭ ti²o, ĉu : selon que
34924  laŭ tio, kiel       ¦ laŭ ti²o, ki²el : selon la façon dont …
07814  laŭ via bontrovᴵo   ¦ laŭ vi³a bonªtrov¹o : comme il vous plaira
43516  laŭ via oportuno    ¦ laŭ vi³a oportunªo : à votre convenance
46962  laŭ via plaĉᴵo      ¦ laŭ vi³a plaĉ¹o : à votre guise, comme il vous plaira
34927  laŭa                | laŭ³a : conforme (à)
34937  laŭbaleo            | laŭbºaleºo : allée couverte
34935  laŭbo               | laŭbºo : voûte de feuillage, tonnelle, berceau (de jardin)
34938  laŭbornamᴵo         | laŭbºornam¹o : rinceaux (arch.) // ramages (tex.)
34956  laŭdano             | laŭdanºo : laudanum (phar.)
34943  laŭdᴵa              | laŭd¹a : laudatif, élogieux
34944  laŭdᴵanto           | laŭd¹antªo : un laudateur
34945  laŭdᴵegi            | laŭd¹eg³i : glorifier, exalter, porter aux nues
34946  laŭdᴵego            | laŭd¹eg³o : panégyrique
34947  laŭdᴵemulo          | laŭd¹emulºo : louangeur
34940  laŭdᴵi              | laŭd¹i : louer, louanger, vanter, prôner
34948  laŭdᴵinda           | laŭd¹indªa : louable, digne (։conduite)
34941  laŭdᴵo              | laŭd¹o : louange, éloge
34949  laŭdᴵo⌂kantᴵi       | laŭd¹o~kant¹i : célébrer, glorifier (rel.)
61272  laŭe                | laŭ³e : en mesure (mus.)
34928  laŭi                | laŭ³i : correspondre ??? selon Google, 2.890 laŭas, 57 laŭis, 25 laŭos, 29 laŭu
34929  laŭigᴵi             | laŭ³ig¹i : conformer à, adapter
34958  laŭnteniso          | laŭntenisºo : tennis sur gazon
34963  Laŭra               | Laŭrºa : du laurier (bot.)
34967  laŭracoj            | laŭrºacºo¯j : l(a famille d)es lauracées
34968  laŭrarbo            | laŭrºarbºo : laurier (bot.)
34972  laŭreato            | laŭreatºo : lauréat
34975  Laŭrenca            | Laŭrenc¯a : Laurence (femme)
34974  Laŭrenco            | Laŭrencºo : Laurence
34965  Laŭreta             | Laŭr¯et³a : Laurette (femme)
34969  laŭrfolio           | laŭrºfoliºo : feuille de laurier (cuis.)
34961  laŭro               | laŭrºo : laurier (bot.)
34966  laŭroj              | laŭrºo³j : lauriers (f.)
34970  laŭro⌂kronita       | laŭrºo~kronºitªa : lauré
34977  laŭso               | laŭsºo : vermine (insectes parasites des vertébrés et des plantes : pou, puceron …)
34979  laŭta               | laŭtªa : haute (voix), fort (bruit), éclatant (son), bruyante (conversation), sonore (appel) // (f.) bruyant, tapageur
34980  laŭte               | laŭtªe : à haute voix, tout haut // avec bruit, aux éclats (rire)
34982  laŭtiĝᴵi            | laŭtªiĝ¹i : s'élever (։cri …)
34981  laŭtigi la voĉon    ¦ laŭtªigi la voĉºo³n : élever la voix
34983  laŭtlegᴵi           | laŭtªleg¹i : lire tout haut
34984  laŭtnoma            | laŭtªnomºa : renommé, très connu
34985  laŭtparolᴵilo       | laŭtªparol¹ilºo : haut-parleur
34989  Laŭzano             | Laŭzanºo : Lausanne
34991  Laŭzi               | Laŭzi : Lao-Tseu ou Laozi
09226  laŭ⌂cela            | laŭ~celºa : qui mène au but, efficace, approprié, bien compris, rationnel, expédient, adéquat
09227  laŭ⌂celeco          | laŭ~celºecºo : conformité au but poursuivi, efficacité
11097  laŭ⌂decᴵe           | laŭ~dec¹e : comme il se doit, comme il faut, comme de juste
11878  laŭ⌂devᴵa           | laŭ~dev¹a : conforme au devoir, loyal (qqch.)
11950  laŭ⌂dezirᴵe         | laŭ~dezir¹e : à souhait
12193  laŭ⌂difinᴵe         | laŭ~difin¹e : par définition
12494  laŭ⌂dirᴵa           | laŭ~dir¹a : prétendu, soi-disant
12496  laŭ⌂dirᴵe           | laŭ~dir¹e : à ce qu'on dit, comme on dit
18224  laŭ⌂fluᴵe           | laŭ~flu¹e : au fil de l'Eau
25468  laŭ⌂irᴵi            | laŭ~ir¹i : suivre (route, traces) // longer
27576  laŭ⌂kape            | laŭ~kapºe : par tête (recenser)
28525  laŭ⌂kategoria       | laŭ~kategoriºa : catégoriel
31918  laŭ⌂regula          | laŭ~regulºa : correct
33624  laŭ⌂kurᴵi           | laŭ~kur¹i : parcourir (qqch.), suivre (un contour …)
33872  laŭ⌂kutimᴵe         | laŭ~kutim¹e : comme d'habitude
33954  laŭ⌂kvante          | laŭ~kvantºe : quantitativement
34733  laŭ⌂larĝa           | laŭ~larĝªa : transversal
34734  laŭ⌂larĝe           | laŭ~larĝªe : en travers // en largeur
34735  laŭ⌂longe kaj laŭ⌂larĝe ¦ laŭ~longªe kaj laŭ~larĝªe : en tous sens
34931  laŭ⌂                | laŭ~ : (préfixe) selon [~…]
34932  laŭ⌂eble            | laŭ~ebl³e : si possible, autant que possible, dans la mesure des possibilités
34933  laŭ⌂volᴵe           | laŭ~vol¹e : à volonté
35200  laŭ⌂leĝa            | laŭ~leĝºa : légal, légitime
36131  laŭ⌂lista balotᴵo   ¦ laŭ~lista balot¹o : scrutin de liste
36187  laŭ⌂litera          | laŭ~literºa : littéral
36188  laŭ⌂litere          | laŭ~literºe : littéralement, à la lettre
36189  laŭ⌂litereco        | laŭ~literºecºo : littéralité
36565  laŭ⌂longa           | laŭ~longªa : longitudinal
36566  laŭ⌂longe de        ¦ laŭ~longªe de : le long de
39203  laŭ⌂mezurᴵa         | laŭ~mezur¹a : juste, à la taille (de qqn.) // sur mesure
39204  laŭ⌂mezurᴵe, kiam   ¦ laŭ~mezur¹e, ki²am : au fur et à mesure que
39205  laŭ⌂mezurᴵe, kiel   ¦ laŭ~mezur¹e, ki²el : dans la mesure où
39894  laŭ⌂moda            | laŭ~moda : à la mode, chic
41354  laŭ⌂nature          | laŭ~naturºe : d'après nature
42189  laŭ⌂nome            | laŭ~nomºe : (koni) (connaître) de nom
42268  laŭ⌂normigi         | laŭ~normigi : normaliser (inf.)
42998  laŭ⌂okazᴵe          | laŭ~okaz¹e : à l'occasion, au besoin
43689  laŭ⌂orde            | laŭ~ordºe : en bon ordre
45470  laŭ⌂pece            | laŭ~pecºe : à la pièce
46372  laŭ⌂peze            | laŭ~pezªe : au poids
46966  laŭ⌂plaĉᴵe          ¦ laŭ~plaĉ¹e : comme on veut, à volonté, au choix
47026  laŭ⌂plane           | laŭ~planºe : conformément au plan, selon les prévisions
49408  laŭ⌂programa        | laŭ~programºa : programmé
50899  laŭ⌂range           | laŭ~rangºe : par grade
51409  laŭ⌂regule          | laŭ~regulºe : selon les règles
54481  laŭ⌂aksa sekcᴵo     ¦ laŭ~aksºa sekc¹o : coupe longitudinale
55269  laŭ⌂sezona          | laŭ~sezonºa : de saison
56024  laŭ⌂skala           | laŭ~skala : à l'échelle
57337  laŭ⌂sperte          | laŭ~spertªe : par expérience
57338  laŭ⌂sperte parolᴵi pri ¦ laŭ~spertªe parol¹i pri : parler savamment de
59583  laŭ⌂ŝajnᴵe          | laŭ~ŝajn¹e : en apparence, apparemment // à ce qu'il semble, paraît-il, visiblement, selon toute apparence
61140  laŭ⌂tage            | laŭ~tagºe : à la journée
61856  laŭ⌂tekste          | laŭ~tekste : textuellement
62068  laŭ⌂tempe           | laŭ~tempºe : à l'heure (salaire)
63089  laŭ⌂tipa            | laŭ~tipºa : standard
63090  laŭ⌂tipigᴵi         | laŭ~tipºig¹i : étalonner, standardiser
63091  laŭ⌂tipigᴵado       | laŭ~tipºig¹adºo : standardisation
66305  laŭ⌂valora          | laŭ~valorºa : ad valorem (com.)
66847  laŭ⌂longaj veloj    ¦ laŭ~longªa³j velºo³j : voiles auriques
66946  laŭ⌂de⌂venᴵe        | laŭ~de~ven¹e : d'après ses origines, par sa naissance
67803  laŭ⌂vice            | laŭ~vicºe : l'un après l'autre, à tour de rôle, par roulement, (raconter) point par point
67882  laŭ⌂vidᴵe           | laŭ~vid¹e : de vue
67883  laŭ⌂vidᴵe konᴵi     ¦ laŭ~vid¹e kon¹i : connaître de vue
68790  laŭ⌂volᴵa           | laŭ~vol¹a : facultatif, à option
68791  laŭ⌂volᴵe           | laŭ~vol¹e : à volonté, à discrétion
69009  laŭ⌂vorta           | laŭ~vortºa : textuel, littéral, mot à mot (։traduction)
69010  laŭ⌂vorte           | laŭ~vortºe : littéralement, mot pour mot, à la lettre
35033  lavabo              | lavabo : lavabo (cuvette)
35034  lavabo⌂ĉambro       | lavabo~ĉambrºo : lavabo (pièce)
35040  lavangbarᴵilo       | lavangbar¹ilºo : paravalanche
35037  lavange             | lavange : en avalanche
35038  lavangema           | lavangema : avalancheux
35036  lavango             | lavango : avalanche (p. f.)
35039  lavango⌂danĝera     | lavango~danĝerºa : avalancheux
35044  lavenda bluo        ¦ lavenda bluªo : bleu lavande
35042  lavendo             | lavendºo : lavande (bot.)
35045  lavendoloeo         | lavendoloeo : essence d'aspic
34997  lavᴵado             | lav¹adºo : lavage, ablutions // lessive, blanchissage
35006  lavᴵakvo            | lav¹akvºo : eau de toilette, lotion
35007  lavᴵbotelo          | lav¹botelºo : flacon laveur (ch.)
35008  lavᴵbroso           | lav¹brosºo : brosse à laver
35009  lavᴵbutiko          | lav¹butikºo : blanchisserie
35012  lavᴵĉifono          | lav¹ĉifonºo : lavette, wassingue
35000  lavᴵejo             | lav¹ej³o : lavoir
35013  lavᴵganto           | lav¹gantºo : gant de toilette
35014  lavᴵgantro          | lav¹gantrºo : portique de lavage (auto.)
34993  lavᴵi               | lav¹i : laver, blanchir (linge)
34995  lavᴵi al si la manojn ¦ lav¹i al si la manºo³j³n : s'en laver les mains (f.)
35001  lavᴵileto           | lav¹ilºet³o : lavette
35003  lavᴵistejo          | lav¹istejºo : blanchisserie
35002  lavᴵisto            | lav¹istºo : laveur, blanchisseur
35026  lavᴵkuvo            | lav¹kuvºo : lavoir       ???
35016  lavᴵledo            | lav¹ledºo : peau de chamois
35017  lavᴵlikvaĵo         | lav¹likvºaĵºo : liquide nettoyant
35018  lavᴵmaŝino          | lav¹maŝinºo : machine à laver, lave-linge
34996  lavᴵo               | lav¹o : lavage, ablutions // lessive, blanchissage
35011  lavᴵo⌂ĉambro        | lav¹o~ĉambrºo : buanderie
35019  lavᴵo⌂pelvo         | lav¹o~pelvºo : baquet // battée
35025  lavᴵo⌂ŝtono         | lav¹o~ŝtonºo : lavoir   ???
35020  lavᴵpulvoro         | lav¹pulvorºo : poudre à laver
35021  lavᴵtablo           | lav¹tablºo : lavabo
35022  lavᴵtabulo          | lav¹tabulºo : planche à laver
35023  lavᴵtolaĵo          | lav¹tolºaĵºo : la lessive (linge à laver)
35024  lavᴵtuko            | lav¹tukºo : lavette, wassingue
35004  lavᴵujo             | lav¹uj³o : cuvette, cuvier
35005  lavᴵumi             | lav¹um³i : faire un lavis = tuĉi
35027  lavᴵurso            | lav¹ursºo : raton laveur (mam.)
35052  lazarano            | lazarºan³o : lazariste (rel.)
35055  lazareto            | lazaretºo : lazaret (mar.) // hôpital militaire
35056  lazaretŝipo         | lazaretºŝipºo : vaisseau hôpital
35057  lazarettrajno       | lazaretºtrajnºo : train sanitaire
35053  lazaristo           | lazarºistºo : lazariste (rel.)
35051  Lazaro              | Lazarºo : Lazare
35059  lazarono            | lazarono : lazzarone (vx.)
35048  lazᴵi               | laz¹i : capturer au lasso
35049  lazᴵkaptᴵi          | laz¹kapt¹i : prendre au lasso
35047  lazᴵo               | laz¹o : lasso
35062  lazura              | lazura : azuré, bleu ciel
35063  Lazura marbordo     ¦ Lazura marºbordo : Côte d'azur
35066  lazurito            | lazuritºo : lapis-lazuli, lazurite (min.)
35061  lazuro              | lazuro : azur
35064  lazurŝtono          | lazurŝtonºo : lapis-lazuli, lazurite (min.)
07084  le ŝtata Bienaro    ¦ le ŝtatºa Bienºar³o : les Domaines
35070  Lea                 | Le¯a : Léa // Lia (B.)
35072  Leandro             | Leandro : Léandre
35076  lebio               | lebio : lébie (ent.)
35079  lecionaro           | lecionaro : un cours (en X leçons)
35078  leciono             | leciono : leçon (t.s.)
35081  lecitino            | lecitinºo : lécithine (ch.)
35084  leda                | ledºa : de cuir
69328  leda zono           ¦ ledºa zonºo : ceinturon    ??? zone du cuir ???
35087  ledaĵisto           | ledºaĵistºo : maroquinier
35086  ledaĵoj             | ledºaĵºo³j : objets de cuir // buffleterie (mil.)
35090  ledbindᴵita         | ledºbind¹itªa : relié cuir
35091  leddorsa            | ledºdorsºa : dos basané
35088  ledejo              | ledºej³o : maroquinerie
35089  ledisto             | ledºistºo : peaussier, corroyeur
35092  ledjako             | ledºjakºo : (veste de) cuir
35093  ledkuloto           | ledºkulotºo : culotte de peau
35094  ledmal⌂mola         | ledºmal~molªa : coriace
35083  ledo                | ledºo : cuir
35095  ledpretigᴵisto      | ledºpretªig¹istºo : peaussier, corroyeur
35096  ledsako             | ledºsakºo : sacoche
35097  ledzono             | ledºzonºo : ceinture de cuir
35179  leĝa                | leĝºa : légal // législatif // légitime (։épouse, enfant)
35131  legacanto           | legacºant³o : testataire
35132  legacato            | legacºatªo : légataire
35130  legaci              | legacºi : léguer
35134  legacio             | legacio : légation (dr. pol.) // legs = legaco
35129  legaco              | legacºo : legs (dr.)
35136  legalizᴵi           | legaliz¹i : légaliser
35137  legalizᴵo           | legaliz¹o : légalisation
35181  leĝaro              | leĝºar³o : code = kodo
35139  legato              | legato : légat (rel.)
35187  leĝdonᴵanto         | leĝºdon¹antªo : législateur
35188  leĝdonᴵi            | leĝºdon¹i : légiférer
35182  leĝe                | leĝºe : légalement   ??? pas sûr ???
46102  leĝe mal⌂permesᴵi   ¦ leĝºe mal~permes¹i : prohiber
35183  leĝeco              | leĝºecºo : légalité
35143  legenda             | legenda : légendaire
35141  legendo             | legendo : légende (récit)
35204  leĝera              | leĝera : léger (art. :troupes) // (։parole, poésie, conduite)
35190  leĝfarᴵanto         | leĝºfar¹antªo : législateur
35189  leĝfarᴵi            | leĝºfar¹i : légiférer
35102  legᴵado             | leg¹adºo : la lecture
35103  legᴵaĵo             | leg¹aĵºo : de la lecture
35105  legᴵantaro          | leg¹antªar³o : (gazetºa) lectorat (d'un journal)
35104  legᴵanto            | leg¹antªo : lecteur
35113  legᴵdifektᴵita      | leg¹difekt¹itªa : usé, culotté (։livre)
13708  legᴵebla            ¡ leg¹eblªa : lisible ◆ leg¹i : lire
35106  legᴵebla            | leg¹eblªa : lisible
35107  legᴵebleco          | leg¹eblªecºo : lisibilité
35108  legᴵemulo           | leg¹emulºo : un (grand) liseur
35099  legᴵi               | leg¹i : lire (p. f.)
35100  legᴵi el libro      ¦ leg¹i el librºo : lire dans un livre (que)
35109  legᴵilo             | leg¹ilºo : liseur (tech.)
35110  legᴵinda            | leg¹indªa : à lire
35111  legᴵisto            | leg¹istºo : lecteur (de profession)
35101  legᴵo               | leg¹o : lecture // leçon (d'un manuscrit)
35112  legᴵo⌂ĉambro        | leg¹o~ĉambrºo : salle de lecture
35114  legᴵo⌂kapo          | leg¹o~kapºo : tête de lecture (tech.)
35115  legᴵo⌂lampo         | leg¹o~lampºo : liseuse
35116  legᴵo⌂libro         | leg¹o~librºo : livre de lecture, recueil de morceaux choisis
35117  legᴵo⌂salono        | leg¹o~salonºo : salon de lecture
35118  legᴵo⌂signo         | leg¹o~signºo : signet, liseuse
38644  legᴵu mem           ¦ leg¹u mem : lisez vous-même
35180  leĝi                | leĝºi : légiférer, décréter
35149  legiana morbo       ¦ legiºana morbºo : maladie du légionnaire, légionellose (méd.)
35148  legiano             | legiºan³o : légionnaire
35184  leĝigᴵi             | leĝºig¹i : légitimer (prétentions, enfants …) // donner des lois (à un peuple)
35185  leĝigi infanon naskᴵitan ekster edzeco ¦ leĝºigi infanºon nask¹ita³n ekster edzºecºo : légitimer un enfant né hors mariage
35145  legio               | legiºo : légion (t.s.)
35186  leĝisto             | leĝºistºo : légiste // docteur de la loi (B.)
35158  legitimacio         | legitimacio : papiers, pièces d'identité = legitim¹ado, legitim¹aĵoj
35154  legitimᴵado         | legitim¹adºo : légitimation
35155  legitimᴵaĵoj        | legitim¹aĵºo³j : papier (d'identité)
35151  legitimᴵi           | legitim¹i : prouver l'identité de // légitimer (une revendication, une prétention …), par un document // certifier l'authenticité, authentifier (signature, testament)
35153  legitimᴵi ies sub⌂skribᴵon ¦ legitim¹i i²es sub~skrib¹o³n : authentifier la signature de qqn.
35152  legitimᴵi sin       ¦ legitim¹i si³n : produire des pièces d'identité
35156  legitimᴵisto        | legitim¹istºo : légitimiste (hist.)
35176  leĝo                | leĝºo : loi (t.s.)
48327  legoma portulako    ¦ legomºa portulako : pourpier cultivé, pourpier potager
35161  legoma trupelvo     ¦ legomºa truºpelvºo : égouttoir à légumes
35162  legomejo            | legomºej³o : marais (agr.)
35165  legomĝardeno        | legomºĝardenºo : potager
35163  legomisto           | legomºistºo : maraîcher
35166  legomkultivᴵado     | legomºkultiv¹adºo : maraîchage
35167  legommuelᴵileto     | legomºmuel¹ilºet³o : moulinette à légumes
35160  legomo              | legomºo : légume (bot.)
35164  legomujo            | legomºuj³o : légumier
35168  legomvendᴵisto      | legomºvend¹istºo : épicier, marchand de légumes
35191  leĝo⌂forta          | leĝºo~fortªa : qui a force de loi
35192  leĝo⌂beema          | leĝºo~beema : respectueux de la loi, ami de l'ordre
35193  leĝo⌂projekto       | leĝºo~projektºo : projet de loi
35195  leĝo⌂scienco        | leĝºo~scienco : jurisprudence
35196  leĝo⌂teksto         | leĝºo~teksto : texte de loi
35194  leĝrompᴵo           | leĝºromp¹o : transgression, violation de la loi
35171  legumenacoj         | legumenºacºo¯j : l(a famille d)es légumineuses (bot.)
35170  legumeno            | legumenºo : gousse = guŝo
35174  legumino            | leguminºo : caséine végétale (ch.)
35206  leiŝmanio           | leiŝmaniºo : leishmania ou leshmanie (zoo.)
35207  leiŝmaniozo         | leiŝmaniºozo : leishmanose (méd.)
35209  Lejbnico            | Lejbnico : Leibniz
35212  Lejdena botelo      ¦ Lejdena botelºo : bouteille de Leyde (phs.)
35211  Lejdeno             | Lejdeno : Leyde
35214  Lejpcigo            | Lejpcigo : Leipzig = Lepsiko
35225  lekanteto           | lekantºet³o : pâquerette (bot.)
35228  lekcii              | lekcii : faire un cours
35227  lekcio              | lekcio : leçon (magistrale), cours (faculté), conférence (université)
35220  lekᴵado             | lek¹adºo : léchage
35221  lekᴵaĵo             | lek¹aĵºo : sucette, friandise à lécher   ???
35217  lekᴵanto            | lek¹antªo : léchant, lécheur // flatteur // fignoleur
35216  lekᴵi               | lek¹i : lécher (avec la langue) // lécher, flatter // lécher, parfaire, fignoler, polir
35219  lekᴵi al si la fingrojn ¦ lek¹i al si la fingrºo³j³n : s'en lécher les doigts, se pourlécher
35222  lekᴵtrinkᴵi         | lek¹trink¹i : laper
35230  leksiko             | leksikºo : lexique (ensemble des mots d'une langue)
35239  leksikona morfemo   ¦ leksikona morfemo : morphème lexical ou lexème
35238  leksikono           | leksikono : lexique, dictionnaire // lexique (sc. tech. d'un auteur)
35231  leksiko⌂grafo       | leksikºo~graf¯o : lexicographe
35232  leksiko⌂grafio      | leksikºo~graf¯iºo  : lexicographie
35233  leksiko⌂logio       | leksikºo~log¯iºo : lexicologie
35234  leksiko⌂logia       | leksikºo~log¯iºa : lexicologique
35235  leksiko⌂logo        | leksikºo~log¯o : lexicologue
35241  lekto               | lekto : lit de table (ant.)
35244  lektoreco           | lektorecºo : lectorat
35243  lektoro             | lektoro : lecteur (d'université)
35248  Lemano              | Lemanºo : le Léman, le lac Léman
35250  lemingo             | lemingºo : lemming (mam.)
35253  lemnacoj            | lemnºacºo¯j : l(a famille d)es lemnacées
35257  lemniskato          | lemniskato : lemniscate (math.)
35255  lemnisko            | lemnisko : lemniscus ou ruban de Reil (anat.)
35252  lemno               | lemnºo : lentille d'eau, lenticule (bot.)
35246  lemo                | lemo : lemme (math.) // lemming (mam.) = lemingo
35260  lemuredoj           | lemurºedºo³j : lémuriens
35259  lemuro              | lemurºo : lémure (rel. ant.) // maki (zoo.)
35265  lenina              | leninºa : léninien
35268  Leningrado          | Leningradºo : Leningrad (redevenu Saint Pétersbourg)
35266  leninismo           | leninºismºo : léninisme
35264  Lenino              | Leninºo : Lénine
35262  Leno                | Leno : la Lena
35275  lensa               | lensºa : lenticulaire, lenticulé
35276  lensaro             | lensºar³o : jeu de lentilles
35272  lenso               | lensºo : lentille (opt.)
35277  lenso⌂metro         | lensºo~metr¯o : phacomètre (vx.), focomètre (méd.)
35280  lentego             | lentºeg³o : lentille (d'horloge)
35283  lenticelo           | lenticelo : lenticelle (bot.)
35285  lentisko            | lentisko : lentisque (bot.)
35279  lento               | lentºo : lentille (bot. cuis.)
35281  lento⌂forma         | lentºo~formºa : lenticulaire, lentiforme (anat.)
35287  lentugo             | lentugo : tache de rousseur, éphélide
35068  leo                 | leºo : (mon. de Bulgarie)
35291  leona               | leonºa : léonin, du lion
35299  Leonardo            | Leonardo : Léonard
35295  leondento           | leonºdentºo : pissenlit (bot.)
35296  leonfaŭko           | leonºfaŭkºo : gueule de lion, muflier (bot.)
35293  leonido             | leonºid³o : lionceau
35301  Leonido             | Leonidºo : Léonidas
35294  leonino             | leonºin³o : lionne
35297  leonkavo            | leonºkavºo : fosse aux lions
35289  leono               | leonºo : lion (mam.) // le Lion (astr.)
35270  Leonora             | Leonor¯a : Léonore
35305  leontodo            | leontodºo : pissenlit (bot.)
35307  leontopodo          | leontopodºo : edelweiss, immortelle des neiges, étoile d'argent (bot.)
35309  leonuro             | leonurºo : agripaume, queue-de-lion (bot.)
35311  leopardo            | leopardºo : léopard (mam.)
35312  leopardo⌂fela mufo  ¦ leopardºo~felºa mufºo : un manchon en ᵖᵉᵃᵘ ᵈᵉ léopard
35315  Leopolda            | Leopoldºa : de Léopold
35317  Leopoldino          | Leopoldºin³o : Léopoldine
35314  Leopoldo            | Leopoldºo : Léopold
35319  lepadogastro        | lepadogastro : porte-écuelle (ich.)
35321  lepidio             | lepidio : cresson alénois (bot.)
35323  lepido              | lepid¯o : (du grec λεπις,λεπιδο:écaille) lépido[~…]
35326  lepidosireno        | lepidosireno : lépidosirène (ich.)
35324  lepido⌂ptero        | lepid¯o~pter¯o : lépidoptère (ent. papillon) aux ailes couvertes (d'une poussière) d'écailles
35328  lepioto             | lepioto : lépiote (myc.)
35330  lepismo             | lepismºo : lépisme, petit poisson d'argent (ent.)
35332  lepisto             | lepistºo : lépiste, rhodopaxille (myc.)
35335  leporaĵo            | leporºaĵºo : du lapin (cuis.)
35338  leporhundo          | leporºhundºo : lévrier = levrelo
35336  leporido            | leporºid³o : lapereau
35337  leporino            | leporºin³o : hase
35339  leporkoro           | leporºkorºo : poltron
35340  leporlipo           | leporºlipºo : bec-de-lièvre (anat.)
35334  leporo              | leporºo : lièvre (mam.)
35341  leporraguo          | leporºraguo : civet
35343  lepro               | leprºo : lèpre (méd.)
35345  lepromeca           | leprºom³ecªa : lépromateux
35344  lepromo             | leprºom³o : léprome
35347  leprulejo           | leprºulejºo : léproserie
35346  leprulo             | leprºul³o : un lépreux
35349  Lepsiko             | Lepsiko : Leipzig
35356  leptinotarso        | leptinotarso : doryphore (ent.)
35351  lepto               | lepto : aoûtat, trombidion, rouget (ent.) // un sou (mon.)
35359  leptono             | leptonºo : lepton (phs.)
35361  leptotriko          | leptotriko : leptothrix (bot.)
35353  lepto⌂              | lept¯o~ : (du grec λεπτός:mince) ténu
35354  lepto⌂cefalo        | lept¯o~cefalºo : leptocéphale
35363  lepturo             | lepturo : lepture (ent.)
35366  lernᴵadi            | lern¹adºi : étudier longtemps
35367  lernᴵado            | lern¹adºo : étude
35369  lernᴵantaro         | lern¹antªar³o : classe
35368  lernᴵanto           | lern¹antªo : étudiant, écolier, élève
35379  lernᴵatingᴵi        | lern¹ating¹i : aller, arriver (à un point du cours …)
35372  lernᴵeja            | lern¹eja : scolaire
35373  lernᴵejestro        | lern¹ejestrºo : directeur d'école, principal
35371  lernᴵejo            | lern¹ej³o : école (p. f.)
35374  lernᴵema            | lern¹em³a : studieux
35375  lernᴵemo            | lern¹em³o : application
35365  lernᴵi              | lern¹i : apprendre (ce qui est enseigné), étudier // apprendre (à aimer qqch. à obéir …)
35376  lernᴵigᴵi           | lern¹ig¹i : apprendre (qqch. à qqn.), enseigner
35377  lernᴵigᴵiloj        | lern¹ig¹ilºo³j : matériel d'enseignement
35385  lernᴵobjekto        | lern¹objektºo : matière
35380  lernᴵo⌂fako         | lern¹o~fakºo : cours (de telle ou telle matière), branche, discipline
35381  lernᴵo⌂horo         | lern¹o~horºo : (heure de) leçon
35382  lernᴵo⌂jaroj        | lern¹o~jarºo³j : scolarité
35383  lernᴵo⌂knabo        | lern¹o~knabºo : apprenti, graçon (boucher …)
35384  lernᴵo⌂libro        | lern¹o~librºo : manuel
35386  lernᴵo⌂servᴵi       | lern¹o~serv¹i : être en apprentissage
35387  lernᴵo⌂servᴵo       | lern¹o~serv¹o : apprentissage
35388  lernᴵo⌂tempo        | lern¹o~tempºo : durée de l'apprentissage
35401  lerta               | lertªa : habile, adroit, capable // leste, agile
30791  lerta kondukᴵisto   ¦ lertªa konduk¹istºo : automédon (litt.)
35402  lertaĵo             | lertªaĵºo : une habileté, un tour, un truc
35404  lertecludᴵo         | lertªeclud¹o : jeu d'adresse
35403  lerteco             | lertªecºo : habileté, adresse // agilité, dextérité
35405  lertiĝᴵi            | lertªiĝ¹i : s'exercer, s'entraîner
35406  lertulo             | lertªul³o : un homme habile, un expert
35413  lesbanina           | lesbºanºin³a : lesbienne (f.)
35412  Lesbanino           | Lesbºanºin³o : une lesbienne
35411  Lesbo               | Lesbºo : Lesbos
35417  lesivado            | lesivºadºo : lessivage
35418  lesivejo            | lesivºej³o : buanderie
35416  lesivi              | lesivºi : lessiver (linge // murs), faire sa lessive
35420  lesivmaŝino         | lesivºmaŝinºo : lave-linge
35415  lesivo              | lesivºo : lessive (t.s.)
35421  lesivtino           | lesivºtinºo : cuveau
35419  lesivujo            | lesivºuj³o : lessiveuse
35423  Lesoto              | Lesoto : Lesotho (ex.-Basutoland)
35425  lestro              | lestrºo : labbe, mouette pillarde (orn.)
35429  letala              | letala : létal (méd.)
35432  letargia            | letargia : léthargique
35431  letargio            | letargio : léthargie (méd.), (f.) léthargie, torpeur, extrême nonchalance
35434  Leteo               | Leteo : le Léthé (myth.)
35441  letera              | leterºa : épistolaire
35446  leterbloko          | leterºblokºo : bloc de papier à lettres
35442  letere pli          ¦ leterºe pli : lettre suit (formule télégraphique)
35443  letereto            | leterºet³o : billet, petit mot
35447  leterfako           | leterºfakºo : casier (à lettres)
35448  leterfronto         | leterºfrontºo : en-tête (imprimé)
35444  leteristo           | leterºistºo : le facteur
35449  leterkarto          | leterºkartºo : carte-lettre
35450  leterkesto          | leterºkestºo : boîte aux lettres (publique)
35451  leterklasujo        | leterºklasºuj³o : classeur à courrier
35452  leterkolombo        | leterºkolombºo : pigeon voyageur
35453  letermeblo          | leterºmeblºo : secrétaire
35436  letero              | leterºo : lettre, missive, épître (f.)
00730  letero de adiaŭ     ¦ leterºo de adiaŭ : lettre d'adieu
49832  leteroj al provincano ¦ leterºo³j al provincºan³o : les Provinciales
35454  leterpapero         | leterºpaperºo : papier à lettres
35455  leterpesᴵilo        | leterºpes¹ilºo : pèse-lettres
35456  leterpleto          | leterºpleto : plateau à courrier
35457  leterskatolo        | leterºskatolºo : boîte aux lettres (privées)
35445  leterujo            | leterºuj³o : classeur pour lettres
35458  leterverkisto       | leterºverkºistºo : épistolier
35427  Leto                | Letºo : Letton = Letono // le Léthé = Leteo
35460  Letono              | Letonºo : Letton = Latvo
35462  leŭcisko            | leŭcisko : ablette (ich.)
35464  leŭgo               | leŭgºo : lieue (mes. vx.) approximativement 4 km.
35466  Leŭkado             | Leŭkadºo : Leucade
35468  leŭkemio            | leŭkemiºo : leucémie (méd.)
35470  leŭko               | leŭko¯ : (du grec λευκός:blanc) leuco[¯…]
35472  leŭkocita           | leŭko¯cit¯a : leucocytaire
35471  leŭkocito           | leŭko¯cit¯o : (du grec λευκός + κύτος:cellule) globule blanc, leucocyte (anat.)
35473  leŭkocitozo         | leŭko¯cit¯ozo : leucocytose (méd.)
35477  leŭkojo             | leŭkojo : nivéole (bot.)
35481  leŭkomaino          | leŭkomainºo : leucomaïne (ch.)
35479  leŭkomo             | leŭkomo : leucome (ent.) // albugo = albugo
35474  leŭkoreo            | leŭko¯re¯o : (du grec λευκός + ῥεϊν) leucorrhée, pertes blanches (méd.)
35483  leŭso               | leŭso : lœss, loess (géol. agr.)
35485  leŭtenanto          | leŭtenantºo : lieutenant (mil.)
35526  Levanteno           | Levanteno : Levantin
35495  levᴵado             | lev¹adºo : levage, élévation, soulèvement, levée
35504  levᴵaparato         | lev¹aparatºo : appareil de levage (cric, palan …)
05216  levᴵatoro           ¡ lev¹atorºo : élévateur ◆ lev¹i : lever
35496  levᴵatoro           | lev¹atorºo : un élévateur (tech.) // muscle élévateur (anat.)
35505  levᴵbariero         | lev¹barierºo : barrière relevable
35506  levᴵbrako           | lev¹brakºo : bras de levier (phs.)
35507  levᴵbumo            | lev¹bumºo : mât de charge
35508  levᴵĉaro            | lev¹ĉarºo : chariot élévateur, élévateur (à fourches), transpalette
35498  levᴵebla            | lev¹eblªa : qui se relève (։siège)
35499  levᴵeti             | lev¹eti : lever légèrement, hausser
35490  levᴵi               | lev¹i : lever (main, tête, rideau …), soulever (poids), hisser (voile) // soulever (poussières, vagues // une question // la foule …), élever (la voix // les cœurs …), hausser (prix), rehausser (la beauté de qqch.) // relever (un mouchoir), ramasser (un sou)
11485  levᴵi demandᴵo      ¦ lev¹i demand¹o : soulever une question
03462  levᴵi la ankron     ¦ lev¹i la ankrºo³n : lever l'ancre
45451  levᴵi la pavimo     ¦ lev¹i la pavimºo : tirer de la misère
41051  levᴵi nombron al la noa potenco ¦ lev¹i nombrºo³n al la noa potencºo : élever un nombre à la puissance "n"
59947  levᴵi sur la ŝildon ¦ lev¹i sur la ŝildºo³n : élever sur la pavois
69130  levᴵi vundᴵitojn    ¦ lev¹i vund¹ito³j³n : ramasser des blessés
35500  levᴵiĝᴵi            | lev¹iĝ¹i : se lever (de son siège, à l'horizon …), s'élever (։maison // cri, cœur …), monter (dans le ciel // à la tête …)
61027  levᴵiĝᴵi de ĉe la tablo ¦ lev¹iĝ¹i de ĉe la tablºo : se lever de table
35501  levᴵiĝᴵo            | lev¹iĝ¹o : ascension
35503  levᴵilbremso        | lev¹ilºbremsºo : frein à main (auto.)
05220  levᴵilo             | lev¹ilºo : levier   ??? préférable selon PIV p.123, pourtant différent!
35502  levᴵilo             | lev¹ilºo : levier
35511  levᴵmaŝino          | lev¹maŝinºo : machine élévatrice // treuil
35491  levᴵo               | lev¹o : levage, élévation, soulèvement, levée
35509  levᴵo⌂fenestro      | lev¹o~fenestrºo : fenêtre à guillotine
35510  levᴵo⌂forto         | lev¹o~fortªo : poussée, force ascensionnelle (avi.)
35512  levᴵponto           | lev¹pontºo : pont-levis
35513  levᴵstango          | lev¹stangºo : levier (barre)
35528  Levi                | Lev¯i : Lévi
35529  Levido              | Lev¯id³o : fils de Lévi (B.)
35531  levido              | levidºo : lévite (B.)
35532  Levidoj             | Levidºo³j : le Lévitique (B.)
35534  leviero             | leviero : levier = levilo
35536  levirato            | levirato : lévirat (dr.)
35538  levistiko           | levistiko : livèche, ache de montagne (bot.)
35540  levitacio           | levitaciºo : lévitation (rel.)
35542  Levjatano           | Levjatanºo : Léviathan (B.)
35544  levkojo             | levkojo : giroflée, violier (bot.)
35494  levoj               | levºo³j : lei, leva (mon. de Bulgarie, au pluriel)
35546  levrelo             | levrelo : lévrier (mam.)
35548  levulozo            | levulozo : lévulose (ch.)
35551  leza                | leza : lésionnel
35552  lezi                | lezi : léser (méd.)
35550  lezo                | lezo : lésion
35554  li                  | li : il, lui
01303  li agordᴵiĝᴵis serioze ¦ li agord¹iĝ¹is seriozªe : il devint grave
25616  li al⌂venᴵis ne⌂atendᴵite ¡ li al~ven¹is ne~atend¹itªe : il est arrivé inopinément
03826  li apartenᴵas al niaj amikoj ¦ li aparten¹as al niaj amikºo³j : il est de nos amis
04908  li aspektᴵas, kvazaŭ ¦ li aspekt¹as, kvazaŭ : on dirait qu'il …
28939  li ĉiam dirᴵas, kion li pensᴵas ¦ li ĉi²am dir¹as, ki²o³n li pens¹as : il dit toujours ce qu'il pense
41481  li dirᴵis tion ne ridante ¦ li dir¹is ti²o³n ne ridante : il le dit sans rire
13054  li domaĝas la el⌂spezon ¦ li domaĝºas la el~spezo³n : il regarde à la dépense
13792  li eĉ tion ne kapablas ¦ li eĉ ti²o³n ne kapablªas : il n'en est même pas capable
14137  li ek⌂legᴵis        ¦ li ek~leg¹is : il lut (nuance du passé simple français)
28943  li ek⌂ridis, kio kolerigis min ¦ li ek~ridis, ki²o kolerigis mi³n : il se mit à rire, ce qui m'irrita
25613  li estᴵas kaptᴵita  ¡ li est¹as kapt¹itªa : il est pris
21895  li estᴵas la ĝusta homo por tio ¦ li est¹as la ĝustªa homºo por ti²o : c'est l'homme qu'il faut pour cela
42175  li estᴵas nomata …  ¦ li est¹as nomºata … : il s'appelle …
51314  li estᴵas regalᴵema ¦ li est¹as regal¹em³a : il est généreux, hospitalier
62781  li estᴵas tiel forta, kiel vi ¦ li est¹as ti²el forta, ki²el vi : il est aussi fort que vous
67019  li estᴵas venenaĵo  ¦ li est¹as venenºaĵºo : c'est un vrai poison
04614  li estᴵis arogᴵanta ¦ li est¹is arog¹antªa : il s'arrogeait					(imparfait)			???
05022  li estᴵis batᴵata   ¦ li est¹is bat¹atªa : il était battu
48710  li estᴵis dirᴵonta  ¦ li est¹is dir¹onta : il allait dire
25614  li estᴵis kaptᴵita  ¡ li est¹is kapt¹itªa : il fut pris, il a été pris
03568  li estᴵis manĝᴵanta ¡ li est¹is manĝ¹antªa : il était en train de manger, il mangeait
25084  li estᴵis manĝᴵinta ¡ li est¹is manĝ¹intªa : il avait mangé
41270  li estᴵis naskᴵita en majo ¦ li est¹is nask¹itªa en majo : il est né en mai
47472  li farᴵis kelkajn paŝᴵojn plu ¦ li far¹is kelkªa³j³n paŝ¹o³j³n plu : il fit encore quelques pas, il fit quelques pas de plus
14017  li havᴵas neniun egalan al si ¦ li hav¹as neni²u³n egalªa³n al si : il n'a pas son égal
62815  li havᴵas tiom da kapablo, kiel mi ¦ li hav¹as ti²om da kapablªo, ki²el mi : il a autant de capacité que moi
25615  li jam estᴵis kaptᴵita ¡ li jam est¹is kapt¹itªa : il avait été pris
25811  li jam ne venᴵos    ¦ li jam ne ven¹os : (pour maintenant) il ne reviendra plus
25810  li jam ne vivᴵas    ¦ li jam ne viv¹as : il n'est plus en vie
26556  li ĵus al⌂venᴵis    ¦ li ĵus al~ven¹is : il vient d'arriver
34775  li lasᴵis ŝin en la domon ¦ li las¹is ŝin en la domºo³n : il la laissa entrer dans la maison
47387  li montrᴵis pli suferᴵon, ol koleron ¦ li montr¹is pli sufer¹o³n, ol kolero³n : il montrait plutôt de la souffrance que de la colère
50212  li ne el⌂pensᴵis la pulvon ¦ li ne el~pens¹is la pulvºo³n : il n'a pas inventé la poudre
36692  li ne estᴵas lucerno ¦ li ne est¹as lucernºo : ce n'est pas une lumière (f.)
32936  li ne konᴵas ian ŝercᴵon krom ¦ li ne kon¹as i²a³n ŝerc¹on krom : il ne connaît d'autre plaisanterie que
62152  li ne povᴵis plu el⌂tenᴵi ¦ li ne pov¹is plu el~ten¹i : il ne put y tenir
21731  li ne sin ĝenᴵas    ¦ li ne si³n ĝen¹as : il ne se gêne pas, il ne fait pas de manières
59374  li nenion suspektᴵas ¦ li neniºo³n suspekt¹as : il ne se doute de rien
25966  li okupᴵadis sin jen per tio, jen per alio ¦ li okup¹adºis si³n jen per ti²o, jen per aliªo : il s'occupait tantôt d'une chose, tantôt d'une autre
28919  li parolᴵis kiel mem mastro ¦ li parol¹is ki²el mem mastrºo : il parla en maître
49004  li pasis preter mi sen salutᴵo ¦ li pasis preter mi sen salut¹o : il est passé près de moi sans me saluer
01470  li prenᴵis siajn aĵojn ¦ li pren¹is si³a³j³n aĵ³o³j³n : il prit ses affaires
49006  li promenis preter ŝia domo ¦ li promenis preter ŝi³a domºo : il passa devant sa maison en se promenant
24015  li sentᴵigᴵos al vi skurĝon ¦ li sent¹ig¹os al vi skurĝo³n : il vous fera tâter de son fouet
44202  li sin for⌂pafᴵis   ¦ li si³n for~paf¹is : il se fit sauter la cervelle
21729  li sin ĝenᴵis salutᴵi ¦ li si³n ĝen¹is salut¹i : il lui en coûtait de saluer…
47471  li skribᴵas plu     ¦ li skrib¹as plu : il écrit toujours, il continue à écrire
65387  li skribᴵis, ke mi lin atendᴵu ¦ li skrib¹is, ke mi li³n atend¹u : il a écrit que je l'attende
62941  li timᴵas, ke vi ne komprenis ¦ li tim¹as, ke vi ne komprenis : il craint que vous n'ayez pas compris
62818  li tiom drinkᴵis, ke li ŝancelᴵiĝᴵas ¦ li ti²om drink¹is, ke li ŝancel¹iĝ¹as : il a tellement bu qu'il ne tient plus debout
16214  li tion ne evitᴵos  ¦ li ti²o³n ne evit¹os : il n'y coupera pas*
35557  lia                 | li³a : son, sa
40585  Lia Ambasadora Moŝto ¦ Li³a Ambasadorºa Moŝto : Son Excellence
05094  lia atendᴵo estᴵis trompᴵita ¦ li³a atend¹o est¹is tromp¹itªa : son attente fut trompée
40586  Lia Duka Moŝto      ¦ Li³a Dukºa Moŝto : Monsieur le Duc (en Angleterre : Sa Grâce)
40587  Lia Episkopa Moŝto  ¦ Li³a Episkopa Moŝto : Sa grandeur
27965  lia kardinala Moŝto ¦ li³a kardinalºa Moŝto : Son Eminence
40588  Lia Kardinala Moŝto ¦ Li³a Kardinala Moŝto : Son éminence
32588  lia menso krepuskiĝᴵas ¦ li³a mensºo krepuskºiĝ¹as : sa pensée décline
40590  Lia Papa Moŝto      ¦ Li³a Papa Moŝto : Sa Sainteté
40591  Lia Pastra Moŝto    ¦ Li³a Pastrºa Moŝto : le Révérend
62905  lia tiklᴵa punkto   ¦ li³a tikl¹a punktºo : son point faible
50288  lia vundᴵa punkto   ¦ li³a vund¹a punktºo : son point faible
35559  liaj                | li³a³j : ses
35564  liano               | lianºo : liane (bot.)
35567  liasa               | liasºa : liasique.
35566  liaso               | liasºo : lias (géol.) // liais (pierre)
35570  libana              | libanºa : libanais
09153  libanana cedro      ¦ libanºanºa cedrºo : cèdre du Liban
35571  Libanano            | Libanºan³o : Libanais
35569  Libano              | Libanºo : Liban (République libanaise)
35573  libelo              | libelo : libellule, demoiselle (ent.)
35575  libera              | liberªa : libre, indépendant // libre, sans obligation, sans condition (։entrée, échange), exempt (de …) // libre, de loisir // libre (։place), dégagé (։espace), découvert (։endroit)
35576  libera aero         ¦ liberªa aerºo : grand air
28997  libera kiko         | liberªa kiko : coup franc (football)
50537  libera rado         ¦ liberªa radºo : roue libre
68774  libera volᴵo        ¦ liberªa vol¹o : libre arbitre (phil.)
35585  liberaera prezentᴵado ¦ liberªaerºa prezent¹adºo : représentation en plein air
67393  liberaj versoj      ¦ liberªaj verso³j : vers libres
35614  liberala            | liberala : libéral (t.s.)
35615  liberalismo         | liberalismºo : libéralisme (pol. rel.)
35586  liberbrigado        | liberªbrigadºo : corps franc
35587  liberdetruᴵa        | liberªdetru¹a : liberticide
35578  libere              | liberªe : librement, sans gêne
35580  libereco            | liberªecºo : liberté, latitude, franchise
35618  liberia             | liberiºa : libérien
35619  Liberiano           | Liberiºan³o : Libérien
35582  liberigᴵanto        | liberªig¹ant³o : libérateur
35581  liberigᴵi           | liberªig¹i : délivrer, libérer, affranchir // dégager, débarrasser (qqn.) // exempter, dispenser (qqn. de qqch.)
35583  liberiĝᴵi           | liberªiĝ¹i : s'émanciper, s'affranchir // se débarrasser de, se dispenser de
35617  Liberio             | Liberiºo : Libéria
35588  liberkomercᴵismo    | liberªkomerc¹ismºo : libre échange
35589  liberkredᴵanto      | liberªkred¹antªo : libre croyant
35590  liberlasᴵi          | liberªlas¹i : lâcher (un oiseau), abandonner (à lui-même)
35591  libermovᴵa          | liberªmov¹a : alerte, aisé
35579  libero              | liberªo : liberté, latitude, franchise
35592  liberpafᴵisto       | liberªpaf¹istºo : franc-tireur
35593  liberpensᴵado       | liberªpens¹adºo : libre pensée
35594  liberpensᴵanto      | liberªpens¹antªo : libre penseur
35595  liberrada           | liberªrada : à roue libre (։vélo) = idla
35596  liberspirita        | liberªspiritºa : libéral, large d'esprit
35597  libertago           | liberªtagºo : jour de repos
35598  libertempo          | liberªtempºo : loisirs // vacances = ferioj
35622  libertineco         | libertinecºo : qualité d'affranchi (hist.)
35623  libertinigi         | libertinigi : affranchir (un esclave)
35624  libertinismo        | libertinismºo : libertinage (rel. phil.)
35621  libertino           | libertinºo : un affranchi (hist.) // un libertin, un libre penseur
35584  liberulo            | liberªul³o : un homme libre
35599  libervivᴵa          | liberªviv¹a : libertin
35600  libervivᴵulo        | liberªviv¹ul³o : un libertin (litt.), personne de mœurs libres
35601  libervolᴵa          | liberªvol¹a : volontaire, spontané, de plein gré
35627  Libiano             | Libiºan³o : Libyen
35630  libida stadio       ¦ libidºa stadiºo : stade libidinal
35629  libido              | libidºo : libido
35626  Libio               | Libiºo : Libye
35634  libra               | librºa : livresque
35641  libramᴵanto         | librºam¹antªo : bibliophile
35642  libramᴵatoro        | librºam¹atorºo : bibliophile
35643  librapogᴵilo        | librºapog¹ilºo : serre-livres
35635  libraro             | librºar³o : collection de livres
35659  libredo             | librºedo : livret (mus.) = librºet³o
35636  librego             | librºeg³o : un gros livre
35637  librejo             | librºej³o : librairie
35638  libreto             | librºet³o : opuscule, plaquette, brochure // livret (mus.)
35639  libristo            | librºistºo : libraire
35632  libro               | librºo : un livre, un bouquin* , ouvrage // livre (de comptes), registre, carnet // livre (division), chant (d'un poème) (f.)
49935  libro de⌂pruntita de lernᴵanto el la klasa biblio⌂teko ¦ librºo de~pruntºita de lern¹antªo el la klasºa biblio~tekºo : livre emprunté par un élève à la bibliothèque de la classe
30830  libro pri kondutᴵo  ¦ librºo pri kondut¹o : carnet scolaire
35644  libro⌂breto         | librºo~bret³o : rayon, tablette
35645  libro⌂brokantisto   | librºo~brokantistºo : bouquiniste
35646  libro⌂budo          | librºo~budºo : bibliothèque de gare, stand, kiosque
35647  libro⌂kovrᴵilo      | librºo~kovr¹ilºo : couvre-livre, jaquette
35648  libro⌂manio         | librºo~maniºo : bibliomanie
35649  libro⌂pruntejo      | librºo~pruntejºo : cabinet de lecture
35650  libro⌂servᴵo        | librºo~serv¹o : service de librairie propre à une association
35651  libro⌂teko          | librºo~tekºo : casier
35652  libro⌂tenᴵado       | librºo~ten¹adºo : tenue des livres (com.)
35653  libro⌂tenᴵanto      | librºo~ten¹antªo : teneur de livres
35654  libro⌂tenᴵejo       | librºo~ten¹ej³o : dépôt de livres
35655  libro⌂tenᴵisto      | librºo~ten¹istºo : comptable
35656  libro⌂vendᴵado      | librºo~vend¹adºo : librairie (commerce)
35640  librujo             | librºuj³o : cartable
35663  lica                | lica : licite
35668  liceano             | liceºan³o : lycéen
35669  liceestro           | liceºestrºo : proviseur
35676  licenca             | licencºa : libre (։vers)
35675  licenca plato       ¦ licencºa platªo : plaque minéralogique (auto.)
35677  licenci             | licencºi : autoriser, patenter
35680  licencio            | licenciºo : licence (grade universitaire)
35681  licenciulo          | licenciºul³o : un licencié (diplômé)
35674  licenco             | licencºo : licence (com. // litt.)
35672  liceno              | liceno : lycène, papillon bleu, argus (ent.)
35666  liceo               | liceºo : lycée (t.s.)
35667  Liceo               | Liceºo : le Lycée (ant. phil.)
35670  licepensiono        | liceºpensionºo : internat
35661  lici                | lici : être permis
35686  Liciano             | Liciºan³o : Lycien
35689  liĉiarbo            | liĉiºarbºo : litchi
35683  licio               | licio : lyciet (bot.)
35685  Licio               | Liciºo : Lycie (ant.)
35688  liĉio               | liĉiºo : litchi ou lychee
35694  Lidia               | Lidi¯a : Lydie (femme)
35695  lidiano             | lidiºan³o : Lydien
35693  Lidio               | Lidiºo : Lydie (géogr.)
35691  lido                | lidºo : lied (litt. mus.)
35698  lieĝano             | lieĝºan³o : un liégeois
35697  Lieĝo               | Lieĝºo : Liège
35700  lieno               | lieno : rate (anat.)
35703  liftisto            | liftistºo : liftier, garçon d'ascenseur
35702  lifto               | lifto : ascenseur // balancine (mar.)
35704  lifto⌂kaĝo          | lifto~kaĝºo : cage d'ascenseur
35705  lifto⌂kamero        | lifto~kamerºo : cabine d'ascenseur
35706  lifto⌂kluzo         | lifto~kluzo : ascenseur à bateaux
35707  lifto⌂seĝo          | lifto~seĝºo : télésiège
35708  lifto⌂ŝakto         | lifto~ŝaktºo : cage d'ascenseur
35746  ligamenta           | ligamenta : ligamentaire
35747  ligamenteca         | ligamentecªa : ligamenteux
35745  ligamento           | ligamento : ligament (anat.)
35750  ligaturi            | ligaturi : ligaturer
35749  ligaturo            | ligaturo : ligature (méd. // typ.) = literligaĵo
35714  ligᴵado             | lig¹adºo : liaison, rattachement, fixation // lié, legato (mus.)
35715  ligᴵaĵo             | lig¹aĵºo : liasse, paquet, botte (d'asperges …)
35717  ligᴵano             | lig¹anºo : membre d'une ligue, ligueur, allié
35716  ligᴵanta vorto      ¦ lig¹antªa vortºo : mot de liaison
35722  ligᴵbuo             | lig¹buºo : bouée de corps mort
35724  ligᴵfalĉᴵo⌂maŝino   | lig¹falĉ¹o~maŝinºo : moissonneuse-lieuse
35725  ligᴵforto           | lig¹fortªo : cohésion
35710  ligᴵi               | lig¹i : lier, attacher, nouer, garrotter // ligoter, ficeler // (f.) lier (notes de musique), attacher (écriture), épaissir (sauce), réunir (։idéal, amitié, contrrat) // faire communiquer (։route, pont, langue)
35711  ligᴵi utilon kun agrablo ¦ lig¹i utilon kun agrablªo : joindre l'utile à l'agréable
35718  ligᴵiĝᴵi            | lig¹iĝ¹i : se lier à (p. f.), se rattacher à
35719  ligᴵilo             | lig¹ilºo : lien (t.s.) // liant (ch.)
35720  ligᴵiteco           | lig¹itecºo : liaison (de deux choses, personnes …), connexité
35713  ligᴵo               | lig¹o : liaison // ligue
13877  ligᴵo de edzeco     ¦ lig¹o de edzºecºo : liens du mariage
41086  Ligᴵo de Nacioj     ¦ Lig¹o de Naciºo³j : Société des Nations (S.D.N.-hist.)
35723  ligᴵoĉeno           | lig¹oºĉenºo : chaîne (forçat, chèvre)
35721  ligᴵonta            | lig¹ontªa : impératif (։mandat)   ??? pourquoi pas "auquel on doit obéir" ???
37588  ligᴵonta mandato    ¦ lig¹ontªa mandatºo : mandat impératif
35728  ligᴵostreko         | lig¹ostrekºo : trait d'union
35726  ligᴵrimeno          | lig¹rimenºo : sangle
35727  ligᴵsigno           | lig¹signo : ligature (æ, œ, …)
35729  ligᴵŝnuro           | lig¹ŝnurºo : amarre
49541  ligi sin per ĵurᴵa promesᴵo, ke ¦ ligi si³n per ĵur¹a promes¹o, ke : s'engager sous serment à
35758  ligna               | lignºa : en bois, de bois
40678  ligna mozaiko       ¦ lignºa mozaiko : marqueterie
60759  ligna ŝuo           ¦ lignºa ŝuºo : sabot, socque
35760  lignaĵisto          | lignºaĵistºo : menuisier
35759  lignaĵoj            | lignºaĵºo³j : objets de bois
35761  ligneca             | lignºecªa : ligneux
35762  lignejo             | lignºej³o : chantier, dépôt de bois
35763  lignero             | lignºero : éclat de bois, copeau
35764  ligneto             | lignºet³o : bûchette, petit bois
35765  lignigᴵi            | lignºig¹i : lignifier
35784  lignino             | ligninºo : lignine (tech.)
35786  lignito             | lignitºo : lignite (min.)
35766  lignizᴵi            | lignºiz¹i : boiser (mine)
35774  lignnajlo           | lignºnajlo : piquet de tente // cheville (de bois)
35752  ligno               | lignºo : bois (matière)
35767  ligno⌂fajlᴵilo      | lignºo~fajl¹ilºo : râpe à bois
35768  ligno⌂glavo         | lignºo~glavºo : sabre de bois
35769  ligno⌂gravurᴵo      | lignºo~gravur¹o : gravure sur bois
35770  ligno⌂gudro         | lignºo~gudrºo : goudron de bois
35771  ligno⌂karbo         | lignºo~karbo : charbon de bois
35772  ligno⌂krano         | lignºo~kranºo : cannelle, canette
35773  ligno⌂lano          | lignºo~lanºo : fibre de bois
35775  ligno⌂rajto         | lignºo~rajtºo : affouage
35776  ligno⌂splito        | lignºo~splitºo : écharde
35777  ligno⌂ŝedo          | lignºo~ŝedo : bûcher (lieu)
35778  ligno⌂ŝuo           | lignºo~ŝuºo : sabot
35779  ligno⌂ŝuisto        | lignºo~ŝuºistºo : sabotier
35780  ligno⌂tegi          | lignºo~tegi : lambrisser
35781  ligno⌂tegaĵo        | lignºo~tegaĵºo : lambris
35782  ligno⌂vejno         | lignºo~vejnºo : veine du bois
35788  ligulo              | ligulºo : ligule (bot.)
35791  ligura              | ligura : ligurien
35792  Ligurio             | Ligurio : Ligurie
35790  Liguro              | Liguro : Ligure
35793  Ligurujo            | Ligurujºo : Ligurie
35797  ligustro            | ligustro : troène (bot.)
47661  lika pneŭo          ¦ lika pneŭºo : pneu qui perd
35802  likado              | likadºo : fuite (d'eau) // voie d'eau // perte (élec.)
35803  likaĵo              | likaĵºo : du coulage (com.)
35809  likena              | likena : lichéneux
35808  likeno              | likeno : lichen (bot. // méd.)
35801  liki                | liki : fuir, être fêlé (։vase) // faire eau (bateau) // avoir des pertes (élec.)
35804  likimuna            | likimunªa : étanche
35805  likimuneco          | likimunªecºo : étanchéité
35811  liknido             | liknidºo : lychnis (bot.)
35813  likoperdo           | likoperdo : lycoperdon, vesse-de-loup (myc.) = polvofungºo
35815  likopersiko         | likopersiko : lycopersicon, tomate (bot.)
35820  likopodia pulvoro   ¦ likopodiºa pulvorºo : poudre de lycopode
35818  likopodiacoj        | likopodiºacºo¯j : l(a famille d)es lycopodiacées
35817  likopodio           | likopodiºo : lycopode, pied-de-loup (bot.)
35799  Liĥtenŝtejo         | Liĥtenŝtejºo : Liechtenstein
35822  liktoro             | liktoro : licteur (hist.)
35824  Likurgo             | Likurgo : Lycurge
35827  likva               | likvºa : liquide
32809  likva kristalo      ¦ likvºa kristalºo : cristal liquide
35829  likva likvaĵo       ¦ likvºa likvºaĵºo : bouillie bordelaise (agr.)
58129  likva sterko        ¦ likvºa sterkºo : engrais liquide
35828  likvaĵo             | likvºaĵºo : un liquide
35836  likvamaso           | likvºamasºo : épanchement (méd.)
35831  likveco             | likvºecºo : état liquide
35840  likveskᴵa           | likvesk¹a : déliquescent
35838  likveskᴵi           | likvesk¹i : être déliquescent (phs.)
35839  likveskᴵo           | likvesk¹o : déliquescence
35846  likvidᴵado          | likvid¹adºo : liquidation
35848  likvidᴵanto         | likvid¹antªo : liquidateur (com.)
35844  likvidᴵi            | likvid¹i : liquider (compte, question, adversaire …)
35849  likvidᴵisto         | likvid¹istºo : liquidateur (com.)
35845  likvidᴵo            | likvid¹o : liquidation
35832  likvigᴵi            | likvºig¹i : liquéfier
35835  likviĝᴵi            | likvºiĝ¹i : se liquéfier
35834  likviĝᴵo            | likvºiĝ¹o : liquéfaction
35833  likvigo             | likvºigo : liquéfaction
35826  likvo               | likvºo : un liquide (phs.)
35852  likvora             | likvorºa : liquoreux
35853  likvoristo          | likvorºistºo : liquoriste
35851  likvoro             | likvorºo : liqueur (alcool)
35855  lila                | lila : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ lilas
35857  lilako              | lilako : lilas (bot.)
35860  lilia               | liliºa : lilial // fleurdelisé
35862  liliacoj            | liliºacºo¯j : l(a famille d)es liliacées
35867  Liliana             | Lilian¯a : liliane
35864  liliflora           | liliºflorºa : fleurdelisé
35865  liliflore ornamᴵita ¦ liliºflorºe ornam¹itªa : fleurdelisé
35863  lilifloro           | liliºflorºo : fleur de lys (blason)
35859  lilio               | liliºo : lis ou lys (bot.)
35870  liliputa            | liliputºa : lilliputien (adj.)
35871  Liliputano          | Liliputºan³o : Lilliputien (habitant)
35869  Liliputo            | Liliputºo : Lilliput
35875  lima                | limºa : limitrophe, frontalier
50285  lima punkto         ¦ limºa punktºo : point critique (ch.)
35920  limaka              | limaka : de limace, (f.) lent
35919  limako              | limako : limace (zoo.)
35922  limando             | limando : liande (ich.)
35883  limangulo           | limºangulºo : angle limite
35917  limao               | limao : lime (zoo.)
35925  limba               | limba : limbaire // limbique (anat.)
35924  limbo               | limbo : limbe (tech. bot. anat.)
35926  Limbo               | Limbo : les Limbes (rel.)
35928  Limburgo            | Limburgo : le Limbourg
35884  limdato             | limºdatºo : date limite   ???
35885  limde⌂pagᴵo         | limºde~pag¹o : droits d'entrée   ???
35930  limeriko            | limeriko : limerick (litt.)
35932  limeso              | limeso : limite (math.) // limes (hist.)
35934  limeto              | limeto : limette
35935  limetujo            | limetujºo : linettier (bot.)
35938  limfa               | limfºa : lymphatique
03274  limfa angiaro       ¦ limfºa angiºar³o : système lymphatique
35943  limfadeno           | limfºadenºo : ganglion lymphatique
35939  limfaj duktoj       ¦ limfºa³j duktºo³j : cannaux lymphatiques
35940  limfaj trunkoj      ¦ limfºa³j trunkºo³j : troncs lymphatiques
35941  limfaj vaskuloj     ¦ limfºa³j vaskulºo³j : vaisseaux lymphatiques
35944  limfangioj          | limfºangiºo³j : vaisseaux lymphatiques
35945  limfangiomo         | limfºangiºom³o : lymphangiome
35949  limfangito          | limfangitºo : lymphangite (méd.)
35951  limfata             | limfatªa : lymphatique (։tempérament)
35952  limfatismo          | limfatªismºo : lymphatisme
35953  limfatulo           | limfatªul³o : un lymphatique
35937  limfo               | limfºo : lymphe (anat.) // sève (bot.)
35955  limfocito           | limfocitºo : lymphocyte (anat.)
35942  limfoida            | limfºoidºa : lymphoïde
35947  limfomo             | limfºom³o : lymphome
35886  limfosto            | limºfostºo : poteau frontière
35946  limfo⌂nodo          | limfºo~nodºo : ganglion lymphatique
35876  limi                | limºi : borner, être la limite de // confiner à // (f.) friser (le vol)
35877  limigᴵa             | limºig¹a : restrictif, limitatif
35878  limigᴵi             | limºig¹i : limiter, borner (p. f.) restreindre
35882  limiĝᴵi             | limºiĝ¹i : se limiter à, se réduire à
35881  limigᴵilo           | limºig¹ilºo : limitateur (courant, vitesse)
35880  limigᴵita           | limºig¹itªa : borné, limité (p. f.)
35879  limigᴵo             | limºig¹o : limitation
04530  limigᴵo de la armᴵado ¦ limºig¹o de la arm¹adºo : limitation des armements
35887  limimposto          | limºimpostºo : droits de douane
35957  limino              | liminºo : seuil de perception (phl.)
35888  limlinio            | limºliniºo : ligne de démarcation
35889  limloĝᴵanto         | limºloĝ¹antªo : un frontalier
35890  limmuro             | limºmurºo : mur mitoyen
35960  limneo              | limneo : limnée (zoo.)
35873  limo                | limºo : limite, borne (p. f.) // frontière
35963  Limoĝano            | Limoĝºan³o : Liousin
35964  Limoĝio             | Limoĝºiºo : le Limousin
35962  Limoĝo              | Limoĝºo : Limoges
35970  limonadisto         | limonadºistºo : limonadier
35969  limonado            | limonadºo : limonade
35972  limonite            | limonite : limonite (min.)
35966  limono              | limonºo : limon (fruit)
35967  limonujo            | limonºujºo : limonier (bot.)
35974  limozo              | limozo : barge (orn.)
35891  limo⌂kazo           | limºo~kazºo : cas limite
35892  limo⌂pado           | limºo~padºo : layon (sentier de chasse)
35896  limsigni            | limºsignºi : délimiter // (f.) jalonner
35895  limsigno            | limºsignºo : borne (agr.) // amer (mar.) // (f.) jalon
35897  limstato            | limºstato : état critique (phs.)
35898  limŝtato            | limºŝtatºo : pays limitrophe
35899  limŝtono            | limºŝtonºo : borne
35900  limtempo            | limºtempºo : délai (fixé)
35901  limtuŝanta          | limºtuŝanta : adjacent, jointif   ???
35976  limulo              | limulºo : limule, crabe des Moluques (zoo.)
35902  limurbo             | limºurbºo : ville frontière
35978  limuzino            | limuzinºo : conduite intérieure (auto.)
35903  limvaloro           | limºvalorºo : valeur limite
35555  lin                 | li³n : le, lui
35981  lina                | linºa : linier
35982  linacoj             | linºacºo¯j : l(a famille d)es linacées
35984  linaĵo              | linºaĵºo : du lin (tex.)
35993  linario             | linariºo : linaire (bot.)
35996  linĉadfo            | linĉadfo : lynchage
35995  linĉi               | linĉi : lyncher
35998  linda               | lindªa : (litt.) joli
35999  lindeco             | lindªecºo : joliesse
36001  lindulino           | lindªul³in³o : jolie fille
36000  lindulo             | lindªul³o : un joli garçon
36009  Linea klasifiko     ¦ Lineºa klasifiko : classification linéenne
36011  lineara             | linearªa : linéaire (math.)
30222  lineara kombinᴵaĵo  ¦ linearªa kombin¹aĵºo : combinaison linéaire (math.)
36007  linearo             | linearo : réseau
36003  lineo               | lineºo : ligne (corde) // ligne (mes.) = 2, 256 mm // linnée (bot.) // ligne (élec. téléphone)
36008  Lineo               | Lineo : Linné
36013  lingamo             | lingamo : lingam (rel.)
36016  lingva              | lingvºa : de langage, langagier, linguistique
30317  Lingva komitato     ¦ Lingvºa komitatºo : Comité linguistique espérantiste (1906 - 1948)
36017  lingvaĉo            | lingvºaĉ³o : baragouin* , jargon
36018  lingvaĵo            | lingvºaĵºo : un parler, idiome // expression, idiotisme
36020  lingvistiko         | lingvºistiko : la linguistique
36019  lingvisto           | lingvºistºo : linguiste
36015  lingvo              | lingvºo : langue, langage
36021  lingvo⌂scienco      | lingvºo~sciencºo : la linguistique
35985  linhara             | linºharºa : blond filasse
36031  linia               | liniºa : linéaire
59987  linia ŝipo          ¦ liniºa ŝipºo : navire de ligne, liner
36034  liniaro             | liniºar³o : portée (mus.)
36039  liniavio            | liniºavio : avion de ligne
36032  linie               | liniºe : en ligne
36035  linieco             | liniºecºo : linéarité
36033  linii               | liniºi : ligner, régler (papier)
36036  liniilo             | liniºilºo : règle
36038  liniita             | liniºitªa : ligné
36052  linimento           | linimento : liniment (phar.)
36029  linio               | liniºo : ligne (géom. // chemin de fer …) // ligne, rang, rangée (par opposition à kolumno : colonne de journal, file, pile)
36040  linio⌂kapo          | liniºo~kapºo : tête de ligne
36041  linio⌂ŝipo          | liniºo~ŝipºo : vaisseau de ligne
36042  linio⌂trui          | liniºo~truºi : perforer
36043  linio⌂trupoj        | liniºo~trupºo³j : troupes de ligne
36054  linko               | linko : lynx, loup-cervier (mam.)
35986  linmaceri           ¦ linºmaceri : (tr.) rouir
35980  lino                | linºo : lin (bot.)
35987  linoleo             | linºoleºo : huile de lin
35988  linoleumo           | linºoleºum³o : linoléum
36057  linotipado          | linotipºadºo : linotypie
36058  linotipio           | linotipºiºo : linotypie
36059  linotipisto         | linotipºistºo : linotypiste
36056  linotipo            | linotipºo : linotype
35990  linsema faruno      ¦ linºsemºa farunºo : farine de lin
35989  linsemo             | linºsemºo : graine de lin
36061  lintelo             | lintelo : linteau (arch.)
35991  lintolo             | linºtolºo : (toile de) lin
35562  lio                 | lio : li (mes.)
36065  liofilizᴵaĵo        | liofiliz¹aĵºo : lyophilisat
36063  liofilizᴵi          | liofiliz¹i : lyophiliser (tech.)
36066  liofilizᴵita        | liofiliz¹itªa : lyophilisé (։café)
36064  liofilizᴵo          | liofiliz¹o : lyophilisation
36069  Lionano             | Lionºan³o : Lyonnais
36070  Lionio              | Lionºiºo : le Lyonnais (géogr.)
36068  Liono               | Lionºo : Lyon
36074  lipa                | lipºa : labial
36089  liparido            | liparidºo : liparis (bot. // ich. // ent.)
36087  Liparoj             | Liparo³j : îles Lipari
36091  lipazo              | lipazo : lipase (ch.)
36075  lipe kulti          ¦ lipºe kultºi : pratiquer du bout des lèvres (rel.)
36077  lipego              | lipºeg³o : lippe, babine
36079  lipgrimaco          | lipºgrimacºo : moue
36080  lipharoj            | lipºharºo³j : moustache
36076  lipi                | lipºi : toucher des lèvres (une tasse …) // emboucher (mus.)
36093  lipido              | lipidºo : lipide (ch.)
36081  liplekᴵi            | lipºlek¹i : se pourlécher
36082  lipmieni            | lipºmienºi : faire la moue
36072  lipo                | lipºo : lèvre // babine // (f.) lèvre (plaie, fleur …)
36095  lipomo              | lipomo : lipome (méd.)
36097  lipotimio           | lipotimio : lipothymie (méd.)
36083  lipruĝo             | lipºruĝªo : rouge à lèvres = ruĵo
36103  lirbirdo            | lirºbirdºo : ménure ou oiseau-lyre (orn)
36107  lirika              | lirikºa : lyrique
36108  lirikismo           | lirikºismºo : lyrisme
36109  lirikisto           | lirikºistºo : un poète lyrique, un poète lyrique
36106  liriko              | lirikºo : poésie lyrique
36110  lirikulo            | lirikºul³o : personnᵃᶢe lyrique   ??? proposé par Gilbert
36101  lirismo             | lirºismºo : lyrisme (litt.)
36102  liristo             | lirºistºo : joueur de lyre
36112  lirli               | lirli : (litt.) gazouiller (։ruisseau)
36113  lirlo               | lirlo : friselis, babil, gazouillis (de l'Eau)
36099  liro                | lirºo : lyre (mus.) // la Lyre (astr.)
36104  lirvostulo          | lirºvostºul³o : ménure ou oiseau-lyre (orn)
36119  Lisbono             | Lisbono : Lisbonne
36115  liso                | liso : lisse ou lice (text.)
36117  Liso                | Liso : la Lys
36121  lisolo              | lisolo : lysol (ch.)
36124  lispado             | lispadºo : blésité, zézaiement
36123  lispi               | lispi : bléser, zézayer
36133  listelo             | listelºo : listel, nervure (arch. mon)
36126  listo               | listºo : liste, relevé // rôle (contributions), cote (à la bourse), bordereau
36209  lit                 | lit¯ : (du grec λιθος:pierre) lith
36139  litaĉo              | litºaĉ³o : grabat
36140  litaĵo              | litºaĵºo : literie
36170  litanio             | litanio : litanies (p. f.)
36172  litargiro           | litargirºo : litharge (ch.)
36142  litbenko            | litºbenkºo : bat-flanc
36144  litĉielo            | litºĉielºo : ciel de lit
36143  litcimo             | litºcimo : punaise (ent.)
36138  liten tuj           ¦ litºen! tuj : allez! au lit!
36199  literatoro          | literatorºo : littérateur, homme de lettres
36193  literatura          | literatura : littéraire
36194  literaturaĵo        | literaturaĵºo : un morceau de littérature
36195  literatureco        | literaturecºo : littérarité
36196  literaturhistorio   | literaturhistoriºo : histoire littéraire
36197  literaturisto       | literaturistºo : littérateur, homme de lettres
36192  literaturo          | literaturo : littérature
36176  litere              | literºe : à la lettre
36179  literenigmo         | literºenigmºo : logogriphe
36180  litererarᴵo         | literºerar¹o : coquille (typ.)
36177  litereto            | literºet³o : lettrine
36181  literligᴵaĵo        | literºlig¹aĵºo : ligature (typ.)
36174  litero              | literºo : lettre (d'alphabet) // caractère, symbole
36182  literprecize        | literºprecizªe : en toutes lettres
36183  literseruro         | literºserurºo : serrure à combinaison
36184  literstangeto       | literºstangºet³o : hampe de lettre
36185  litertipo           | literºtipºo : caractère d'imprimerie
36178  literumi            | literºum³i : épeler
36141  liteto              | litºet³o : petit lit, couchette
36145  litframo            | litºframºo : châssis de lit
36205  litiaza             | litiaza : lithiasique
36204  litiazo             | litiazo : la lithiase, la ᵐᵃˡᵃᵈⁱᵉ ᵈᵉ ˡᵃ pierre (méd.)
36202  litihava            | litiºhavªa : lithinifère
36207  litino              | litinºo : lithine (ch.)
36201  litio               | litiºo : lithium (ch.)
36146  litkadro            | litºkadrºo : châlit
36147  litkapo             | litºkapºo : chevet
36148  litkovrᴵilo         | litºkovr¹ilºo : couverture
36149  litkuseno           | litºkusenºo : (cilindra) traversin
36150  litlaŭso            | litºlaŭsºo : punaise (ent.)
36135  lito                | litºo : lit, couche // gîte (gibier)
36222  litopono            | litoponºo : lithopone (tech.)
36224  litorino            | litorinºo : bigorneau (zoo.)
36226  litorno             | litorno : litorne (orn.)
36228  litoto              | litotºo : litote (litt.)
36232  Litovio             | Litovio : Lituanie
36231  Litovo              | Litovo : Lituanien
36233  Litovujo            | Litovujºo : Lituanie
36211  lito⌂               | lit¯o~ : (pref. du grec λιθος:pierre) litho[~…]
36212  lito⌂grafi          | lit¯o~graf¯i : lithographier
36213  lito⌂grafo          | lit¯o~graf¯o : une lithographie
36214  lito⌂grafio         | lit¯o~graf¯iºo : lithographie (art.)
36215  lito⌂grafisto       | lit¯o~graf¯istºo : lithographe
36216  lito⌂logio          | lit¯o~log¯iºo : lithologie (méd. géol.)
36217  lito⌂sfero          | lit¯o~sferºo : lithosphère (géol.)
36218  lito⌂tomio          | lit¯o~tom¯iºo : lithotomie (chir.)
36219  lito⌂tricio         | lit¯o~trici¯o : lithotritie (chir.) opération pour broyer un calcul dans la vessie
36220  lito⌂triciilo       | lit¯o~trici¯ilºo : lithotriteur (broyeur de calcul)
64408  lito⌂tricio         ¡ lit¯o~trici¯o : lithotritie ◆ lit¯o~ : litho[~…]
36151  litpelvo            | litºpelvºo : bassin (pour malade)
36152  litpisado           | litºpisadºo : énurésie = enurezo
36153  litpretigᴵi         | litºpretªig¹i : faire le lit
36235  litro               | litrºo : litre (mes.)
36154  litsako             | litºsakºo : sac de couchage
36155  litsekreto          | litºsekretºo : secret d'alcôve
36156  litseparᴵo          | litºsepar¹o : séparation de corps (dr.)
36157  litsofo             | litºsofºo : divan-lit
36158  litŝranko           | litºŝrankºo : lit clos
36159  littapiŝo           | litºtapiŝo : descente de lit
36160  littukoj            | litºtukºo³j : draps
36240  liturgia            | liturgia : liturgique
36239  liturgio            | liturgio : liturgie (ant. rel.)
65821  liturinado          | litºurinºadºo : pipi-au-lit
36161  litvagono           | litºvagonºo : wagon-lit
36162  litvarmigᴵilo       | litºvarmªig¹ilºo : bouillotte, chauffe-lit
36163  litvesto            | litºvestºo : vêtement de lit
36242  Litvo               | Litvo : grand-duché de Lituanie (jusqu'à 1915)
36245  liutisto            | liutistºo : luthier // joueur de luth
36244  liuto               | liuto : luth (mus.)
36247  liva                | liva : gauche
36253  livedo              | livedo : lividité (méd.)
36256  liverᴵado           | liver¹adºo : livraison, fourniture, prestation
36257  liverᴵaĵo           | liver¹aĵºo : une livraison, expédition (com.)
36258  liverᴵanto          | liver¹antªo : fournisseur
36261  liverᴵaŭto          | liver¹aŭtºo : voiture livreuse
36262  liverᴵdato          | liver¹dato : date de livraison
36255  liverᴵi             | liver¹i : livrer, fournir, procurer (vivres, renseignements …)
62004  liverᴵi temon al    ¦ liver¹i temon al : donner sujet à, donner matière à
36260  liverᴵilo           | liver¹ilºo : distributeur (robot)
36259  liverᴵisto          | liver¹istºo : fournisseur
36263  liverᴵportᴵisto     | liver¹port¹istºo : livreur
36264  liverᴵtempo         | liver¹tempºo : délai de livraison
36266  Liverpolo           | Liverpolo : Liverpool
36270  Livia               | Livi¯a : Livie (femme)
36272  livida              | livida : livide
36273  lividaĵo            | lividaĵºo : livédo (méd.)
36268  livio               | liviºo : pigeon biset (orn.)
36248  livistoj            | livisto³j : gauchistes (pol.)
36251  livoĝira            | livoĝira : lévogyre (ch.)
36277  Livonio             | Livonio : Livonie
36276  Livono              | Livono : Livonien
36278  Livonujo            | Livonujºo : Livonie
36281  livorna kokino      ¦ livorna kokºin³o : poule leghorn (agr.)
36280  Livorno             | Livorno : Livourne // Leghorn
36283  livreo              | livreo : livrée
36285  livreularo          | livreulºar³o : la domesticité, la valetaille*
36284  livreulo            | livreulºo : valet
36249  livulo              | livulºo : gaucher
36250  livuma ŝraŭbo       ¦ livuma ŝraŭbºo : vis à pas gauche (tech.)
36289  liza koktelo        ¦ lizºa koktelo : cocktail lytique
36291  lizergata           | lizergata : lysergique
36292  lizergatacida dietilamido ¦ lizergatacidºa dietilamidºo : L.S.D. lysergamide ou lysergide
36288  lizi                | lizºi : lyser
36287  lizo                | lizºo : (du grec λυω:je dissous) lyse (bio. méd. ch.)
36296  ljamo               | ljamo : lama (mam)
36298  lo                  | lo : Attention! , tenez! ha lo : allô (téléphone)
36300  Loaro               | Loaro : le Loir
36303  loba                | lobºa : lobaire // lobé
36304  lobektomio          | lobºektomiºo : lobectomie (chir.)
36312  lobelio             | lobelio : lobélie (bot.)
36306  lobeta              | lobºet³a : lobulaire
36307  lobeteca            | lobºet³ecªa : lobulaux
36305  lobeto              | lobºet³o : lobule
36302  lobo                | lobºo : lobe (anat. bot. arch.)
36314  lobo⌂tomio          | lobºo~tom¯iºo : lobotomie (chir.)
36318  lodiklo             | lodiklo : glumelle (bot.)
36316  lodo                | lodo : la demi-once (15 g)
36320  loeso               | loeso : lœss = leŭso
36324  lofe                | lofe : au vent
36325  lofflanko           | lofflankºo : côté du vent, lof
36322  lofi                | lofi : lofer (mar.)
36330  lofio               | lofio : baudroie ou lotte de mer (ich.)
36332  lofiro              | lofirºo : goura (orn.)
36334  lofoforo            | lofofor¯o : lophophore (orn.)
36323  lofu                | lofu : lof!
36383  logaritmaro         | logaritmºar³o : table de logarithmes
36381  logaritmo           | logaritmºo : logarithme
36382  logaritmskalo       | logaritmºskalo : échelle logarithmique
36387  logatomo            | logatomo : logatome (p.T.T.)
56140  logekurᴵa skiado    ¦ logekur¹a skiºadºo : ski de fond
64297  loĝᴵa trenᴵveturᴵilo ¦ loĝ¹a tren¹vetur¹ilºo : caravane
36406  loĝᴵadejo           | loĝ¹adejºo : domicile
36405  loĝᴵado             | loĝ¹adºo : séjour, résidence
36357  logᴵaĵo             | log¹aĵºo : appât
36408  loĝᴵantaro          | loĝ¹antªar³o : la population
36407  loĝᴵanto            | loĝ¹antªo : un habitant
36410  loĝᴵata             | loĝ¹atªa : habité, peuplé, occupé
36412  loĝᴵateca denseco   ¦ loĝ¹ateca densªecºo : densité de peuplement
36411  loĝᴵateco           | loĝ¹atecºo : peuplement
05433  loĝᴵaŭto            | loĝ¹aŭtºo : camping-car
36360  logᴵbirdo           | log¹birdºo : appeau (animal), ᵒⁱˢᵉᵃᵘ appelant
36361  logᴵbuklo           | log¹buklºo : accroche-cœur
36419  loĝᴵdomo            | loĝ¹domºo : maison (d'habitation)
36413  loĝᴵebla            | loĝ¹eblªa : habitable, logeable (où on peut loger)
36415  loĝᴵejaĉo           | loĝ¹ej³aĉ³o : taudis
36414  loĝᴵejo             | loĝ¹ej³o : logis, logement, demeure
36362  logᴵfajfᴵilo        | log¹fajf¹ilºo : appeau (sifflet), pipeau
36350  logᴵi               | log¹i : attirer, allécher, appâter
36403  loĝᴵi               | loĝ¹i : habiter, loger, résider // peupler
10271  loĝᴵi ĉe iu         ¦ loĝ¹i ĉe i²u : habiter chez quelqu'un
58400  loĝᴵi ĉe strato X   ¦ loĝ¹i ĉe stratºo X : habiter rue X
36358  logᴵiĝᴵi            | log¹iĝ¹i : se laisser prendre à
36416  loĝᴵigᴵi            | loĝ¹ig¹i : loger (qqn.), héberger
36417  loĝᴵigᴵisto         | loĝ¹ig¹istºo : logeur
36359  logᴵilo             | log¹ilºo : appât, amorce
36363  logᴵincitᴵi         | log¹incit¹i : aguicher
36418  loĝᴵistiko          | loĝ¹istiko : logistique (mil.)
36420  loĝᴵkvartalo        | loĝ¹kvartalºo : quartier populeux
36421  loĝᴵloko            | loĝ¹lokºo : domicile // habitat
36351  logᴵo               | log¹o : attrait, appas, séduction // logo (commercial) ??? ajouté par Gilbert ???
36404  loĝᴵo kaj nutrᴵo    ¦ loĝ¹o kaj nutr¹o : le vivre et le couvert
36364  logᴵpovᴵo           | log¹pov¹o : attirance, pouvoir de séduction
36423  loĝᴵtaŭgᴵa          | loĝ¹taŭg¹a : habitable, logeable
36424  loĝᴵveturᴵilo       | loĝ¹vetur¹ilºo : roulotte
36440  loĝiestro           | loĝiestrºo : le vénérable
36390  logika              | logikºa : logique
09924  logika cirkvito     ¦ logikºa cirkvitºo : circuit logique (inf.)
36391  logikeco            | logikºecºo : caractère de ce qui est logique
36392  logikisto           | logikºistºo : logicien
36389  logiko              | logikºo : la logique
36441  loĝimastro          | loĝimastrºo : le vénérable
36439  loĝio               | loĝio : loge (th. arch. rel.)
36444  loĝistika apogᴵo    ¦ loĝistika apog¹o : soutien logistique
36397  logistiko           | logistiko : logistique ou logique mathématique
36443  loĝistiko           | loĝistiko : la logistique (mil. tech.) = logistiko
36353  loglibro            | logºlibrºo : journal de bord (mar.)
36354  loglineo            | logºlineºo : ligne de loch (mar.)
36399  logogrifo           | logogrifo : logogriphe (p. f.)
36401  logotipo            | logotipºo : logotype ou logo (com.)
36355  logŝnuro            | logºŝnurºo : ligne de loch (mar.)
36448  lojala              | lojala : loyal, sûr, féal
36449  lojaleco            | lojalecºo : loyauté, droiture // loyalisme
36450  lojalulo            | lojalulºo : un homme d'honneur
36454  lojto               | lojto : lotte (ich.)
36462  loka                | lokºa : local
36463  loka koloro         ¦ lokºa kolorºo : couleur locale
36465  lokado              | lokºadºo : placement
36495  lokalizᴵado         | lokaliz¹adºo : localisation, repérage (art.)
36493  lokalizᴵi           | lokaliz¹i : localiser // repérer (par le son)
36491  lokalo              | lokalºo : un local.
36466  lokaro              | lokºar³o : les lieux, l'Espace??? (géom.)
36497  lokativo            | lokativo : le locatif (gr.)
36500  lokaŭti             | lokaŭtºi : lock-outer
36499  lokaŭto             | lokaŭtºo : lock-out (soc.)
36467  loketo              | lokºet³o : coin (de terre …)
36464  loki                | lokºi : placer, mettre (qqn. part)
36468  lokiĝᴵi             | lokºiĝ¹i : s'installer, se loger (qqch.)
36469  lokiĝᴵo             | lokºiĝ¹o : siège (douleur)
36502  lokioj              | lokio³j : lochies (méd.)
36446  loĥioj              | loĥio³j : lochies (méd.)
36470  lokismo             | lokºismºo : particularisme, régionalisme (litt. cuis.)
36471  lokistino           | lokºistºin³o : ouvreuse (ciné.)
36473  lokmetᴵi            | lokºmet¹i : mettre en place, installer
36474  loknomo             | lokºnomºo : nom de lieu, toponyme   ??? top?onim¯o ?????? hyponyme holonyme hyperonyme hétéronyme
36456  loko                | lokºo : lieu, endroit, place (de qqch.)
68561  loko tre vizitᴵata  ¦ lokºo tre vizit¹atªa : endroit très fréquenté
36504  lokomobilo          | lokomobilºo : locomobile
36507  lokomotivestro      | lokomotivºestrºo : mécanicien (chemin de fer)
36506  lokomotivo          | lokomotivºo : locomotive
36475  loksidᴵe            | lokºsid¹e : à demeure
36509  loksio              | loksio : bec-croisé (orn.)
36511  loksodromio         | loksodromio : loxodromie (mar.)
36476  loktenᴵa striko     ¦ lokºten¹a striko : grève avec occupation
58561  loktenᴵa striko     ¦ lokºten¹a strikºo : grève sur la tas
36513  lokucio             | lokucio : locution (gr.)
36472  lokumi              | lokºum³i : placer (enfant, argent)
36515  lokuso              | lokuso : lieu (géom.) // lieu commun (rhétorique) // locus (génétique)
36519  lokustelo           | lokustelºo : locustelle (orn.) = grilbirdºo
36517  lokusto             | lokusto : sauterelle (ent.)
36523  lolherbo            | lolherbºo : ray-grass (agr.)
36525  loligo              | loligºo : calmar (zoo.)
36521  lolo                | lolo : ivraie (bot. : f.)
36529  lombardejo          | lombardejºo : mont-de-piété (privé)
36527  lombardi            | lombardi : engager, mettre au clou*
36533  Lombardio           | Lombardio : Lombardie
36530  lombardisto         | lombardistºo : prêteur sur gages, usurier
36528  lombardo            | lombardo : prêt sur gages // = lombardejº
36532  Lombardo            | Lombardo : Lombard
36534  Lombardujo          | Lombardujºo : Lombardie
36537  Londonano           | Londonºan³o : Londonien
36536  Londono             | Londonºo : Londres
36539  longa               | longªa : long (։espace, temps)
12741  longa distanco      ¦ longªa distancºo : grande distance
17683  longa fingro        ¦ longªa fingrºo : majeur
32508  longa kredito       ¦ longªa kreditºo : crédit à court terme
36560  longa saltᴵo        ¦ longªa salt¹o : un long saut
63375  longa tolerᴵemo     ¦ longªa toler¹em³o : longanimité
36562  longa⌂tempe         | longªa~tempºe : pendant longtemps
36553  longdaŭrᴵa          | longªdaŭr¹a : qui dure, prolongé (f.)
36554  longdistanca        | longªdistancºa : à grande distance (p.T.T.)
50931  longdistanca rapido ¦ longªdistancºa rapidªo : vitesse de croisière
36540  longe               | longªe : longuement // longtemps
36548  longeco             | longªecºo : longueur (qualité)
36549  longega             | longªeg³a : immense
36576  longerono           | longerono : longeron (avi.)
36550  longeta             | longªeta : longuet
36555  longflugᴵa          | longªflug¹a : voilier (orn.)
07238  longflugᴵa birdo    ¦ longªflug¹a birdºo : voilier (orn. f.)
36556  longforma           | longªformºa : allongé, oblong
36557  longhara            | longªharºa : chevelu
61024  longigᴵebla tablo   ¦ longªig¹eblªa tablºo : table à rallonges
36551  longigᴵi            | longªig¹i : allonger
36552  longiĝᴵi            | longªiĝ¹i : s'allonger (։ressort), allonger (։jours) // se fendre (escrime)
36578  longikorno          | longikornºo : longicorne (ent.)
36580  longipeno           | longipeno : longipenne (orn.)
36582  longirostro         | longirostrºo : longirostre (ent.)
36584  longisimo           | longisimo : muscle mongissimus (anat.)
36586  longitudo           | longitudo : longitude (géogr. astr.)
36547  longo               | longªo : longueur (dimension précise)
36588  lonĝo               | lonĝo : longe (courroie)
36558  longorela           | longªorelºa : oreillard
36559  longo⌂saltᴵo        | longªo~salt¹o : saut en longueur (sport)
36561  longŝelo            | longªŝelºo : gousse
36563  longvivᴵeco         | longªviv¹ecºo : longévité
36590  lonicero            | lonicero : chèvrefeuille
36592  lontana             | lontana : (litt.) lointain, éloigné
36594  looko               | looko : looch (phar.)
36597  lopi                | lopi : faire un looping
36596  lopo                | lopo : looping (avi.)
36599  loranto             | lorantºo : loranthe (bot.)
36604  lordino             | lordºin³o : lady, milady
36601  lordo               | lordºo : lord, milord
36607  lordozo             | lordozo : lordose (anat. méd.)
36605  lordo⌂kanceliero    | lordºo~kancelierºo : lord chancelier
36610  lorena              | lorenºa : lorraine
36611  Lorenano            | Lorenºan³o : Lorrain
36609  Loreno              | Lorenºo : Lorraine
36615  loriko              | loriko : sublet (ich.)
36613  lorio               | loriºo : lori (orn.)
36617  loriso              | loriso : loris (mam.)
36620  lorneto             | lornºet³o : lorgnette
36619  lorno               | lornºo : longue-vue
36621  lornofusilo         | lornºofusilºo : fusil à lunette
36624  Los-Anĝeleso        | Los-Anĝeleso : Los Angeles
36640  Lotaringio          | Lotaringiºo : Lotharingie // Lorraine = Loreno
36638  Lotario             | Lotariºo : Lothaire
36643  loteria deprunto    ¦ loteriºa deprunto : emprunt à lots
36644  loterii             | loteriºi : mettre en lots
36642  loterio             | loteriºo : loterie (p. f.), tombola
36630  lotᴵado             | lot¹adºo : le sort, le tirage
36629  lotᴵaĵo             | lot¹aĵºo : lot (de la loterie)
36631  lotᴵe               | lot¹e : par tirage au sort
36626  lotᴵi               | lot¹i : tirer au sort
36632  lotᴵilo             | lot¹ilºo : dé, billet, numéro…
36636  lotᴵludᴵo           | lot¹lud¹o : loto
36627  lotᴵo               | lot¹o : le sort, le tirage // lot (de la loterie)
36633  lotᴵumi             | lot¹um³i : lotir // assigner par le sort
36646  Loto⌂fagoj          | Lotºo~fagºo¯j : les Lotophages (myth.)  ??? Google 60:30800
36648  lotuso              | lotusºo : lotus (myth. bot.)
36650  Loveno              | Lovenºo : Louvain
36652  loza                | lozªa : ample, flottant, relaché (tex.), lâche (corde …) = malstrikta, neligita // en vrac, non emballé (denrée)
28010  loza kargo          ¦ loza kargºo : cargaison en vrac
36655  lozanĝe             | lozanĝºe : en quinconce
36654  lozanĝo             | lozanĝºo : pastille, tablette (phar.) // un losange (blason) // (év.) un losange (géom.) = rombo
36679  Luareto             | Luarºet³o : le Loiret (petit affluant de la loire // département français)
36678  Luaro               | Luarºo : la Loire
36680  Luarvalo            | Luarºvalºo : Val de Loire
36682  Lubo                | Lubºo : (B.) Libyen = Libiano
36686  lubrikᴵa            | lubrik¹a : lubrifiant
36687  lubrikᴵaĵo          | lubrik¹aĵºo : un lubrifiant
36684  lubrikᴵi            | lubrik¹i : lubrifier
36688  lubrikᴵilo          | lubrik¹ilºo : graisseur, lubrificateur
36685  lubrikᴵo            | lubrik¹o : lubrification
36691  lucerno             | lucernºo : lampe (d'église) // flambeau, lumière (f.)
36694  Lucia               | Luci¯a : Lucie, Lucia
36697  Luciana             | Lucianºa : de Lucien, de Luciano
36696  Luciano             | Lucianºo : Lucien, Luciano (homme)
36700  lucida              | lucidªa : lucide
36701  lucideco            | lucidªecºo : lucidité (psy. méd.)
36703  Lucifero            | Luciferºo : Lucifer (B. // astr.)
36707  lucilia             | luciliºa : de la lucilie (ent.)
36705  lucilio             | luciliºo : lucilie (ent.)
36710  Lucina              | Lucin¯a : Lucine (myth.)
36712  luciolo             | luciolºo : luciole (ent.)
36722  ludᴵa               | lud¹a : ludique
36723  ludᴵanto            | lud¹antªo : un joueur
36728  ludᴵbatalᴵo         | lud¹batal¹o : partie, match
36730  ludᴵefekto          | lud¹efektºo : jeu de scène (th.)
36724  ludᴵejo             | lud¹ej³o : espace, terrain de jeux
36725  ludᴵema             | lud¹em³a : joueur
36726  ludᴵestro           | lud¹estrºo : meneur de jeu
36714  ludᴵi               | lud¹i : jouer (t.s. y compris méc.)
36718  ludᴵi buŝharmonikon ¦ lud¹i buŝºharmonikºo³n : jouer de l'harmonica
10816  ludᴵi damojn        ¦ lud¹i damºo³j³n : jouer aux dames
40088  ludᴵi je fronto aŭ dorso de monero ¦ lud¹i je frontºo aŭ dorsºo de monºero : jouer à pile ou face
36715  ludᴵi militᴵon      ¦ lud¹i milit¹o³n : jouer au soldat
36717  ludᴵi pilkon        ¦ lud¹i pilkºo³n : jouer à la balle
36719  ludᴵi pri alta sumo ¦ lud¹i pri altªa sumºo : jouer gros jeu
36716  ludᴵi vento⌂batᴵadon ¦ lud¹i ventºo~bat¹adºo³n : faire beaucoup de bruit pour rien
36727  ludᴵilo             | lud¹ilºo : jouet (p. f.)
36732  ludᴵkartoj          | lud¹kartºo³j : cartes à jouer
36733  ludᴵkorto           | lud¹kortºo : cour de récréation
36734  ludᴵmarko           | lud¹markºo : jeton
36735  ludᴵmono            | lud¹monºo : enjeu
36720  ludᴵo               | lud¹o : jeu (t.s.)
36736  ludᴵostoj           | lud¹ostºo³j : osselets
36729  ludᴵo⌂ĉambro        | lud¹o~ĉambrºo : salle de jeux, ludothèque
36731  ludᴵo⌂kampo         | lud¹o~kampºo : espace, terrain de jeux
36746  Ludovikino          | Ludovikºin³o : Ludovie, Ludivie // Louise   ???
36745  Ludoviko            | Ludovikºo : Ludovic // Louis
36749  lufa spongo         ¦ lufºa spongo : éponge végétale
57570  lufa spongo         ¦ lufa spongo : éponge végétale
36748  lufo                | lufºo : luffa (bot.)
36755  luĝanto             | luĝºant³o : lugeur
36754  luĝi                | luĝºi : faire de la luge
36753  luĝo                | luĝºo : luge (sport)
36751  lugro               | lugrºo : lougre, chasse-marée (mar.)
36662  luᴵa                | lu¹a : locatif, à bail
36664  luᴵado              | lu¹adºo : louage, location
36665  luᴵanto             | lu¹antªo : locataire
36669  luᴵĉambro           | lu¹ĉambrºo : chambre à louer
36670  luᴵdomo             | lu¹domºo : immeuble de rapport
36671  luᴵdonᴵi            | lu¹don¹i : louer (à qqn.), donner à loyer
36666  luᴵebla             | lu¹eblªa : à louer
36661  luᴵi                | lu¹i : louer, prendre en location
36668  luᴵigᴵanto          | lu¹ig¹ant³o : bailleur, loueur, propriétaire
36667  luᴵigᴵi             | lu¹ig¹i : louer (à qqn.), donner à loyer
36672  luᴵkontraktᴵo       | lu¹kontrakt¹o : bail
36663  luᴵo                | lu¹o : louage, location
36673  luᴵprenᴵi           | lu¹pren¹i : louer, prendre en location
36674  luᴵprezo            | lu¹prezºo : loyer
36757  luidoro             | luidorºo : louis d'or (mon.)
36759  Luiso               | Luisºo : Louis, Luis (homme)
36766  Luiziano            | Luizianºo : Louisiane
36761  Luizo               | Luizºo : Louis, Luis  (homme)
36775  lukano              | lukanºo : lucane, cerf-volant (ent.)
36777  Lukano              | Lukanºo : Lucain
36779  Lukaso              | Lukasºo : Lucas
36773  luketaĝo            | lukºetaĝºo : claire-voie (arch.)
36772  luketo              | lukºet³o : judas (petite lucarne)
36768  luko                | lukºo : lucarne // hublot (mar.)
36787  Lukrecia            | Lukreciºa : de Lucretius
36786  Lukrecio            | Lukreciºo : Lucretius (homme)
36783  lukrᴵa              | lukr¹a : lucratif
36781  lukrᴵi              | lukr¹i : gagner de l'argent (par son travail)
36784  lukrᴵita en⌂spezo   ¦ lukr¹itªa en~spezo : revenu dû au travail
36782  lukrᴵo              | lukr¹o : rémunération
36791  luksa               | luksºa : luxueux, fastueux // luxuriant
36801  luksacii            | luksaciºi : luxer (méd.)
36800  luksacio            | luksaciºo : luxation
36793  luksaĵeto           | luksºaĵºet³o : bibelot (d'art)
36792  luksaĵo             | luksºaĵºo : un objet de luxe
36803  Luksemburgo         | Luksemburgºo : Luxembourg
36794  luksimposto         | luksºimpostºo : taxe de luxe
36790  lukso               | luksºo : luxe, somptuosité, faste
36798  lukso               | luksºo : lux (phs.)
36805  Luksoro             | Luksorºo : Louksor
36809  luktᴵejo            | lukt¹ejºo : arène, ring
36807  luktᴵi              | lukt¹i : lutter (p. f.)
36810  luktᴵisto           | lukt¹istºo : lutteur
36808  luktᴵo              | lukt¹o : lutte
36812  Lukulo              | Lukulºo : Lucullus
36814  lukumo              | lukumºo : loukoum ou lokoum (cuis.)
36818  lulᴵa               | lul¹a : berceur, balancé
36819  lulᴵado             | lul¹adºo : bercement
36824  lulᴵĉevalo          | lul¹ĉevalºo : cheval à bascule
36820  lulᴵeti             | lul¹et³i : dodeliner
36816  lulᴵi               | lul¹i : bercer, balancer // (f.) bercer (la douleur), endormir
36822  lulᴵileto           | lul¹ilºet³o : bercelonnette
36821  lulᴵilo             | lul¹ilºo : berceau (p. f.)
36823  lulᴵilvolbo         | lul¹ilºvolbºo : voûte en berceau (arch.)
36825  lulᴵinfano          | lul¹infanºo : bébé
36826  lulᴵkanto           | lul¹kantºo : berceuse
36827  lulᴵkorbo           | lul¹korbºo : moïse
36828  lulᴵseĝo            | lul¹seĝºo : fauteuil à bascule, rocking-chair
36892  lumba               | lumbºa : lombaire
36898  lumbago             | lumbagºo : lumbago (méd.)
67461  lumbaj vertebroj    ¦ lumbaj vertebro³j : vertèbres lombaires
36893  lumbaĵo             | lumbºaĵºo : aloyau, filet (bœuf), longe (veau)
36894  lumbalgio           | lumbººalgiºo : lumbago (méd.)
36891  lumbo               | lumbºo : lombes (anat.) // les reins, les hanches
36895  lumbo⌂sakra         | lumbºo~sakrºa : lombo-sacré (anat.)
36896  lumbo⌂vertebro      | lumbo~vertebrºo : (vertèbre) lombaire (anat.)
36902  lumbrika            | lumbrikºa : lombrical (anat.)
36900  lumbriko            | lumbrikºo : lombric, ver de terre (zoo.)
36904  lumeno              | lumenºo : lumen (phs.)
36831  lumᴵa               | lum¹a : lumineux
54275  lumᴵa sciᴵigᴵilo    ¦ lum¹a sci¹ig¹ilºo : voyant lumineux
36844  lumᴵaĵo             | lum¹aĵºo : corps lumineux
36854  lumᴵarko            | lum¹arkºo : arc voltaïque
36855  lumᴵbildoj          | lum¹bildºo³j : images projetées sur un écran // film
36856  lumᴵbuo             | lum¹buºo : bouée lumineuse (mar.)
36857  lumᴵcifera plato    ¦ lum¹ciferºa platªo : cadran lumineux
36845  lumᴵeco             | lum¹ecºo : luminosité, clarté
36858  lumᴵefektoj         | lum¹efektºo³j : effets lumineux
36859  lumᴵelektra ĉelo    ¦ lum¹elektrºa ĉelºo : cellule photoélectrique
36846  lumᴵeto             | lum¹et³o : lueur
36860  lumᴵfasko           | lum¹faskºo : faisceau lumineux
36861  lumᴵgaso            | lum¹gasºo : gaz d'éclairage
36830  lumᴵi               | lum¹i : luire, être lumineux // briller (f.)
36847  lumᴵigᴵi            | lum¹ig¹i : rendre lumineux // mettre en lumière, éclairer (p. f.)
36850  lumᴵiĝᴵi            | lum¹iĝ¹i : s'éclairer, devenir lumineux
36848  lumᴵigᴵilo          | lum¹ig¹ilºo : appareil d'éclairage
36849  lumᴵigᴵisto         | lum¹ig¹istºo : éclairagiste
36853  lumᴵigᴵita          | lum¹ig¹itªa :  illuminé (mis de lumière)   ???
36851  lumᴵilo             | lum¹ilºo : luminaire, flambeau
36862  lumᴵintenso         | lum¹intensªo : intensité lumineuse
36852  lumᴵita             | lum¹itªa :  illuminé (mis de lumière)    ???
36863  lumᴵjaro            | lum¹jarºo : année-lumière
36864  lumᴵĵetᴵilo         | lum¹ĵet¹ilºo : projecteur
36865  lumᴵmezurᴵilo       | lum¹mezur¹ilºo : photomètre
36834  lumᴵo               | lum¹o : lumière (p. f.) // feu (auto …)
36866  lumᴵoplena          | lum¹oplenªa : en pleine lumière, illuminé
36867  lumᴵraketo          | lum¹raket³o : fusée éclairante
36868  lumᴵrezistᴵa        | lum¹rezist¹a : grand teint (tissu)
36870  lumᴵsignaloj        | lum¹signalºo³j : feux tricolores (carrefour)
36871  lumᴵŝipo            | lum¹ŝipºo : bateau-phare, bateau-feu
36872  lumᴵŝirmᴵilo        | lum¹ŝirm¹ilºo : écran, visière
36873  lumᴵtra⌂irᴵebla     | lum¹tra~ir¹eblªa : translucide   ???~???
36874  lumᴵturo            | lum¹turºo : phare (mar.)
36875  lumᴵvermo           | lum¹vermºo : lampyre, ver luisant (ent.)
36906  luminalo            | luminalºo : gardénal (phar.)
36910  lumineskᴵa          | luminesk¹a : luminescent
36908  lumineskᴵi          | luminesk¹i : être luminescent
36909  lumineskᴵo          | luminesk¹o : luminescence
36912  lumpo               | lumpºo : lump, cycloptère (ich.)
36915  luna                | lunºa : lunaire
36935  lunacio             | lunaciºo : lunaison (astr.)
36937  lunario             | lunariºo : lunaire, monnaie-du-pape (bot.)
36918  lunarka klingo      ¦ lunºarkºa klingo : lame en croissant
36942  lunatika            | lunatikºa : lunatique, fantasque
36941  lunatiko            | lunatikºo : un lunatique, un capricieux (d'humeur changeante) // un somnambule
36939  lunato              | lunatºo : os lunaire ou semi-lunaire (anat.)
36946  lunĉejo             | lunĉºejºo : buffet (bal, réception)
36945  lunĉi               | lunĉºi : luncher
36944  lunĉo               | lunĉºo : lunch
36919  lundaŭrᴵo           | lunºdaŭr¹o : lunaison
36920  lundisko            | lunºdiskºo : disque lunaire
36948  lundo               | lundºo : lundi
36916  luneto              | lunºet³o : lunette (arch.) lunarko : le croissant
36921  lunfazo             | lunºfazºo : phase de la lune
36922  lunhelo             | lunºhelªo : clair de lune
36923  lunjaro             | lunºjarºo : année lunaire (354 jours)
36924  lunlumᴵo            | lunºlum¹o : clair de lune
36925  lunmonato           | lunºmonatºo : lunaison
36914  luno                | lunºo : lune (astr.)
36926  lunorbito           | lunºorbitºo : orbite lunaire
36927  lunradio            | lunºradiºo : rayon de lune
36928  lunŝanĝᴵo           | lunºŝanĝ¹o : changement de lune
36929  lunsemo             | lunºsemºo : ménisperme (bot.)
36930  lunŝtono            | lunºŝtonºo : pierre de lune (min.)
36955  lupa                | lupºa : de loup // cruel, rapace
36957  lupĉasᴵisto         | lupºĉas¹istºo : louvetier
36964  lupeno              | lupenºo : lupin (bot.)
36966  lupeo               | lupeºo : loupe (opt.)
36958  lupfantomo          | lupºfantomºo : loup-garou
36959  lupfiŝo             | lupºfiŝºo : loup (ich.)
36960  luphundo            | lupºhundºo : chien-loup
36956  lupido              | lupºid³o : louveteau (p. f.)
36951  lupino              | lupºin³o : louve
36961  lupkaptᴵilo         | lupºkapt¹ilºo : piège à loups
36950  lupo                | lupºo : loup
36969  lupolejo            | lupolºej³o : houblonnière
36968  lupolo              | lupolºo : houblon (bot.)
36962  luptruo             | lupºtruºo : trou à loup (mil.)
36972  lupusa              | lupusºa : lupique
36971  lupuso              | lupusºo : lupus (méd.)
36973  lupusomo            | lupusºom³o : lupome
36975  Lurdo               | Lurdºo : Lourdes
36978  lustraro            | lustrºar³o : lustrerie
36977  lustro              | lustrºo : lustre (d'éclairage)
36989  lutea korpo         ¦ luteºa korpºo : corps jaune (anat.)
36992  lutecio             | luteciºo : lutécium (ch.)
36990  luteino             | luteºinºo : lutéine = progesterono
36988  luteo               | luteºo : corps jaune (anat.)   ???
36997  luteranismo         | luterºanºismºo : luthérianisme
36996  luterano            | luterºan³o : un luthérien
36995  luteristo           | luterºistºo : un luthérien
36994  Lutero              | Luterºo : Luther
36982  lutᴵado             | lut¹adºo : soudage
36985  lutᴵbrulᴵilo        | lut¹brul¹ilºo : lampe à souder
36980  lutᴵi               | lut¹i : souder (sauf autogène) voir veldi
36983  lutᴵisto            | lut¹istºo : soudeur
36984  lutᴵitaĵo           | lut¹itªaĵºo : soudure (alliage d'apport)
36981  lutᴵo               | lut¹o : soudage
37002  lutreolo            | lutreolºo : vison (mam.)
36999  lutro               | lutrºo : loutre (mam.)
37000  lutro⌂felo          | lutrºo~felºo : ᵖᵉᵃᵘ de la loutre
37004  luvᴵi               | luv¹i : (f.) louvoyer, biaiser   ??? (f.) ??? biaiser ???
37006  luzerno             | luzernºo : luzerne (bot.)
37008  Luziado             | Luziadºo : les Lusiades (litt.)
37009  Luzidoj             | Luzidºoj : les Lusiades (litt.)
37012  Luzitaniano         | Luzitaniºan³o : Lusitanien
37011  Luzitanio           | Luzitaniºo : Lusitanie // (litt.) Portugal
37014  Luzono              | Luzonºo : Luçon ou Luzon (géogr.)
37016  luzulo              | luzulºo : luzule (bot.)
36659  lu…lu…              | lu…lu… : do… do…!
34165  l'                  | l' : (article défini « la » élidé) le, la, les
00237  l' unua franca amaso ¦ l' unuªa francºa amasºo : l'unique amas français (d'Esperilo)
36657  L.S.D.              | L.S.D. : voir lizergata
37018  m                   | m : (lettre et consonne nommée mo)
37019  M                   | M : abréviation de « metrºo » ou de « markºo » (mon.) ou du chiffre romain « milo »
37021  maato               | maatºo : sous-officier de marine
37024  maca                | macºa : azyme
37027  macedona            | macedonºa : macédonien (adj.)
37028  Macedonio           | Macedonºio : Macédoine
37026  Macedono            | Macedonºo : Macédonien
37029  Macedonujo          | Macedonºujºo : Macédoine
37032  macerᴵado           | macer¹adºo : macération // mortification (rel.)
37033  macerᴵaĵo           | macer¹aĵºo : macéré (phar.)
37031  macerᴵi             | macer¹i : macérer(ch. // rel.)
37034  macerᴵujo           | macer¹ujºo : macérateur
37055  maĉeto              | maĉetºo : machette, sabre d'abattis
37041  maĉᴵa               | maĉ¹a : relatif à la mastication
37045  maĉᴵado             | maĉ¹adºo : mastication
37046  maĉᴵetadi           | maĉ¹etadºi : mâchonner, mâchouiller*
37049  maĉᴵgumo            | maĉ¹gumºo : chewing-gum
37038  maĉᴵi               | maĉ¹i : mâcher, mastiquer
37047  maĉᴵilo             | maĉ¹ilºo : masticateur
37048  maĉᴵitaĵo           | maĉ¹itªaĵºo : chique (de tabac)
37039  maĉᴵo               | maĉ¹o : mastication
37050  maĉᴵstomako         ¦ maĉ¹stomakºo : gésier (anat.)
58328  maĉᴵstomako         | maĉ¹stomakºo : gésier
37051  maĉᴵtabako          | maĉ¹tabako : tabac à chiquer
37023  maco                | macºo : pain azyme (rel.)
37036  macutako            | macutakºo : matsu-také, tricholome guêtré asiatique (myc.)
37058  Madagaskarano       | Madagaskarºan³o : malgache
37057  Madagaskaro         | Madagaskarºo : Madagascar
37062  madejriĝᴵi          | madejrºiĝ¹i : se madériser
37060  Madejro             | Madejrºo : Madère
37064  madio               | madiºo : madi (bot.)
37066  Madjaro             | Madjarºo : Magyar, habitant de la Hongrie (géog.)
37068  madono              | madonºo : madone (b.a.)
37070  madraso             | madrasºo : madras (tex.)
37072  madreporo           | madreporºo : madrépore (zoo.) = stekoralo
37075  Madridano           | Madridºan³o : Madrilène
37074  Madrido             | Madridºo : Madrid
37077  madrigalo           | madrigalºo : madrigal (litt. mus.)
37079  madzo               | madzºo : masse d'armes // masse de cérémonie
37080  madzulo             | madzºulºo : massier
38506  magalo⌂saŭro        | magalo~saŭrºo : mégalosaure (palé.)
37175  maĝango             | maĝangºo : mah-jong ou ma-jong (jeu)
37087  magazenistino       | magazenºistºin³o : vendeuse
37086  magazenisto         | magazenºistºo : commis, vendeur // magasinier
37085  magazeno            | magazenºo : magasin (t.s.)
37088  magazenpafᴵilo      | magazenºpaf¹ilºo : fusil à répétition
37092  magazino            | magazinºo : magazine
37094  Magdalena           | Magdalen¯a : Madeleine
37096  magdalenio          | magdaleniºo : le magdalénien (préh.)
37098  Magdeburgo          | Magdeburgºo : Magdebourg
37101  Magelana markolo    ¦ Magelanªa marºkolºo : détroit de Magellan
37100  Magelano            | Magelanºo : Magellan
37104  magia               | magiºa : magique
34655  magia lanterno      ¦ magia lanternºo : lanterne magique,
37106  magiaĵo             | magiºaĵºo : une diablerie, sortilège, tour de magie, truc
37105  magie               | magiºe : par magie
37107  magiisto            | magiºistºo : magicien
37103  magio               | magiºo : magie
37112  magistratano        | magistratºan³o : conseiller municipal
37113  magistratejo        | magistratºej³o : mairie, maison communale
37114  magistratestro      | magistratºestrºo : maire, bourgmestre
37111  magistrato          | magistratºo : municipalité
37109  magistro            | magistrºo : maître es arts, licencié
37117  magma rokspeco      ¦ magmºa rokºspecºo : roche éruptive, (volcanique)
37116  magmo               | magmºo : magma (ch. géol.)
37119  magnato             | magnatºo : magnat (hist.) // magnat, grand patron (presse …)
37125  magneta             | magnetºa : magnétique (p. f.) // aimanté
27234  magneta kampo       ¦ magnetºa kampºo : champ magnétique
37126  magneta nadlo       ¦ magnetºa nadlo : aiguille aimantée
37128  magnetado           | magnetºadºo : magnétisation, aimantation (action)
37129  magnetanto          | magnetºant³o : magnétiseur, hypnotiseur
37131  magnetato           | magnetºatªo : le sujet hypnotisé
37136  magnetbobeno        | magnetºbobenºo : bobine d'électro-aimant
37132  magnetebla          | magnetºeblªa : magnétisable
37133  magneteco           | magnetºecºo : aimantation (état)
37127  magneti             | magnetºi : aimanter
37134  magnetismo          | magnetºismºo : magnétisme (p. f.)
37130  magnetisto          | magnetºistºo : magnétiseur, hypnotiseur
37143  magnetito           | magnetitºo : magnétite (min.)
37135  magnetizᴵi          | magnetºiz¹i : magnétiser (méd.)
37137  magnetkampo         | magnetºkampºo : champ magnétique
37138  magnetkapo          | magnetºkapºo : tête magnétique
37122  magnetmaŝino        | magnetºmaŝinºo : magnéto
37121  magneto             | magnetºo : aimant (phs.) // magnéto
37148  magnetosfero        | magnetosferºo : Magnétosphère (astr.)
37151  magnetoskopi        | magnetoskopºi : magnétoscoper
37150  magnetoskopo        | magnetoskopºo : magnétoscope
37139  magnetostrio        | magnetºostriºo : pierre d'aimant
37145  magneto⌂fono        | magnetºo~fon¯o : magnétophone
37146  magneto⌂foni        | magnetºo~fon¯i : enregistrer au magnétophone
37154  magneza             | magnezºa : magnésique
37157  magnezifulmo        | magneziºfulmºo : éclair de magnésium
37156  magnezio            | magneziºo : magnésium (ch.)
37153  magnezo             | magnezºo : magnésie (ch.)
37159  magnitudo           | magnitudºo : magnitude (astr.)
37161  magnolio            | magnoliºo : magnolia (bot.)
37082  mago                | magºo : mage (rel.) // astrologue (ant.)
37163  magoto              | magotºo : magot (mam.)
37165  magra               | magrªa : maigre, rare, peu abondant // = malgrasa
07100  magra biero         ¦ magra bierºo : petite bière
37172  magreba             | magrebºa : maghrébin
37173  Magrebano           | Magrebºan³o : Maghrébin
37171  Magrebo             | Magrebºo : Maghreb
37166  magreco             | magrªecºo : maigreur
37167  magreta             | magrªet³a : maigrelet, maigrichon*
37169  magrigᴵa dieto      ¦ magrªig¹a diet³o : régime amaigrissant.
37168  magriĝᴵi            | magrªiĝ¹i : maigrir
37178  mahagona            | mahagonºa : en acajou
37177  mahagono            | mahagonºo : acajou (bot.)
37180  mahajano            | mahajanºo : Mahâyâna, le Grand Véhicule (rel.)
37183  maharaĝino          | maharaĝºin³o : maharani
37182  maharaĝo            | maharaĝºo : maharajah
37185  mahatmo             | mahatmºo : mahatma (rel.)
37195  maho                | mahºo : Mach (mes. avi.)
37189  mahometanismo       | mahometºanºismºo : mahométisme
37188  Mahometano          | Mahometºan³o : mahométan
37187  Mahometo            | Mahometºo : Mahomet
37191  mahonio             | mahoniºo : mahonia (bot.)
37193  mahuto              | mahutºo : cornac
37201  maiza faruno        ¦ maizºa farunºo : farine de maïs
37202  maizejo             | maizºejºo : maïserie
37200  maizo               | maizºo : maïs (bot.)
37203  maizo⌂spadiko       | maizºo~spadikºo : épi de maïs
37212  Maja                | Maj¯a : Maya (myth.)
37215  majaa               | majaºa : maya (langue)
37388  majala lingvo       ¦ majalºa lingvºo : le malais
37214  Majao               | Majaºo : Maya (indien)
37206  majarbo             | majºarbºo : le mai, l'arbre de mai (planté en guise d'hommage)
37217  Majenco             | Majencºo : Mayence
37219  majesta             | majestªa : majestueux, imposant, superbe
37222  majestatencᴵo       | majestªatenc¹o : lèse-majesté
37220  majeste             | majestªe : majestueusement
37221  majesto             | majestªo : majesté
37207  majfloro            | majºflorºo : muguet (mais en Angleterre : aubépine)
37224  Majmonido           | Majmonidºo : Maïmonide
37226  Majno               | Majnºo : Le Maine (E.U.) // le Main (Allemagne) // la Mine (France)
37205  majo                | majºo : mai
37228  majoliko            | majolikºo : majolique
37230  majonezo            | majonezºo : mayonnaise (cuis.)
37260  majora              | majorªa : majeur (mus. // logique // anat.)
37261  majora termo        ¦ majorªa termºo : la majeure (syllogisme)
37234  majorano            | majoranºo : marjolaine (bot.)
37237  majoratbieno        | majoratºbienºo : majorat
37236  majorato            | majoratºo : droit d'aînesse
37239  majoritato          | majoritatºo : majorité (âge) // majorité (pol.) = plimultªo
37241  Majorko             | Majorkºo : Majorque
37232  majoro              | majorºo : commandant (mil.), chef de bataillon, major
37208  majskarabo          | majºskarabºo : hanneton (ent.)
37209  majstango           | majºstangºo : le mai, l'arbre de mai (planté en guise d'hommage)
37245  majstra             | majstrºa : magistral
37248  majstraĵo           | majstrºaĵºo : coup de maître, œuvre magistrale
37246  majstre             | majstrºe : de main de maître
37249  majstreco           | majstrºecºo : maîtrise
37247  majstri             | majstrºi : exceller
37250  majstriĝᴵi          | majstrºiĝ¹i : passer maître (p. f.)
37243  majstro             | majstrºo : maître (en sa partie) // maître (franc-maçon) // maestrºo (mus.)
37244  majstro de lᴵmondo  ¦ majstrºo de l¹mondºo : Grand Architecte de l'univers
37251  majstro⌂botisto     | majstrºo~botºistºo : maître bottier
37252  majstro⌂j kantᴵistoj ¦ majstrºo~j kant¹isto³j : maîtres chanteurs
37253  majstro⌂verko       | majstrºo~verkºo : chef d'œuvre
37210  majtago             | majºtagºo : le 1er Mai
37258  majuskligᴵi vorton  ¦ majusklºig¹i vortºo³n : mettre une majuscule à un mot
37257  majusklo            | majusklºo : une majuscule
37263  Makabeo             | Makabeºo : Macchabée (B.)
37265  makabra             | makabrªa : (litt.) macabre
37268  makadami            | makadamºi : macadamiser
37267  makadamo            | makadamºo : macadam
37270  makako              | makakºo : macaque
37272  makaono             | makaonºo : machaon (ent.)
37278  makaronio           | makaroniºo : macaroni (cuis.)
37276  makarono            | makaronºo : macaron (cuis.)
37280  Makbeto             | Makbetºo : Macbeth
37282  Makedono            | Makedonºo : Macédonien = Macedono
37285  maketisto           | maketºistºo : maquettiste
37284  maketo              | maketºo : maquette (b.a. arch.)
37288  makiavela           | makiavelºa : machiavélique
37289  makiavelismo        | makiavelºismºo : machiavélisme
37287  Makiavelo           | Makiavelºo : Machiavel
37198  maĥinacio           | maĥinaciºo : machination
37292  makisisto           | makisºistºo : maquisard
37291  makiso              | makisºo : maquis (géogr. pol.)
37296  maklerᴵado          | makler¹adºo : courtage
37297  maklerᴵaĵo          | makler¹aĵºo : commission, courtage
37294  maklerᴵi            | makler¹i : (pri) faire le courtage, faire l'intermédiaire commercial, s'entremettre (com.)
37300  maklerᴵistejo       | makler¹istºej³o : corbeille (Bourse)
37298  maklerᴵisto         | makler¹istºo : courtier, intermédiaire, broker // remisier
37295  maklerᴵo            | makler¹o : courtage
37301  maklerᴵo⌂pagᴵo      | makler¹o~pag¹o : pourcentage, commision // remise
37314  makrobiotika        | makrobiotikºa : macrobiotique
37313  makrobiotiko        | makrobiotikºo : la macrobiotique
37318  makrocito           | makrocitºo : macrocyte (hématologie)
37311  makroo              | makroºo : macro, macro-instruction (programmation inf.)
37320  makropo             | makropºo : macropus, kangourou (mam.)
25041  makro⌂instrukcio    | makr¯o~instrukciºo : macro, macroinstruction (inf.)
37303  makro⌂              | makr¯o~ : (du grec μακρος:grand) macro[~…], macro-[~…]   ??? à revoir!
37304  makro⌂fago          | makr¯o~fag¯o : macrophage (phl.)   ??? Google 41:178000
37305  makro⌂foto⌂grafio   | makr¯o~foto~graf¯iºo : macrophotographie
37306  makro⌂komando       | makr¯o~komandºo : macro-instruction, macro
37307  makro⌂kosmo         | makr¯o~kosmºo : macrocosme
37308  makro⌂molekulo      | makr¯o~molekulºo : macromolécule
37309  makro⌂skopa         | makr¯o~skop¯a : macroscopique
37316  makro⌂cefalo        | makr¯o~cefalºo : cachalot (mam.)
37322  maksilo             | maksilºo : le maxilaire (supérieur, anat.)
37329  Maksimiliano        | Maksimilianºo : Maximilien
37326  maksimo             | maksimºo : maxime (précepte)
37332  maksimuma           | maksimumºa : maximum, maximal
37333  maksimume           | maksimumºe : au plus
37334  maksimumigᴵi        | maksimumºig¹i : maximiser, maximaliser
37335  maksimumigᴵo        | maksimumºig¹o : maximalisation
37331  maksimumo           | maksimumºo : maximum
37336  maksimumtermo⌂metro | maksimumºtermºo~metr¯o : thermomètre à maxima
37324  Makso               | Maksºo : Max (homme)
37338  maksvelo            | maksvelºo : maxwell (élec.)
37342  makula              | makulºa : taché, maculé // tavelé (bot.)
31016  makula konio        ¦ makulºa koniºo : grande ciguë.
37350  makulaturo          | makulaturºo : maculature (typ.)
37344  makuleto            | makulºet³o : moucheture, petite tache, point
37343  makuli              | makulºi : tacher, souiller, maculer // entacher
37340  makulo              | makulºo : tache, souillure (p. f.)
37352  makumbo             | makumbºo : macumba (mus. rel.)
37355  makzela             | makzelºa : maxillaire
37354  makzelo             | makzelºo : mâchoire (anat. // tech.)
37356  makzelosto          | makzelºostºo : le maxillaire
37365  mal-vorto           | mal-vortºo : (mot formé avec le préfixe mal~) antonyme
37369  mala                | mal³a : contraire, inverse
37375  Malabaro            | Malabarºo : Malabar
37378  malaga vino         ¦ malagºa vinºo : du (vin de) Malaga
37381  malagasa lingvo     ¦ malagasºa lingvºo : le malgache (langue)
37382  Malagasio           | Malagasºiºo : république démocratique de Madagascar
37380  Malagaso            | Malagasºo : un malgache 
37383  Malagasujo          | Malagasºuj³o : république démocratique de Madagascar
37377  Malago              | Malagºo : Malaga (ville d'Espagne)
37385  Malahi              | Malahºi : Malachie (B.)
37387  Malajo              | Malajºo : Malais
37390  Malajzio            | Malajziºo : (fédération de) Malaisie
37394  malakito            | malakitºo : malachite (min.)
37392  Malako              | Malakºo : Malacca
37397  malaria moskito     ¦ malariºa moskitºo : anophèle = anofelo
37396  malario             | malariºo : malaria, paludisme (méd.)
37373  malata acido        ¦ malºatªa acidºo : acide de pomme   ??? PIV p.704
37399  Malavio             | Malaviºo : Malawi
37401  Maldivoj            | Maldivºo³j : Maldives (îles)
37368  male                | mal³e : au contraire
37406  malea bacilo        ¦ maleºa bacilºo : bacille de la morve (morveux)
37408  maleebla            | maleºebl³a : malléable (tech.)
37409  maleebla metalo     ¦ maleºebl³a metalºo : métal malléable
37410  maleebleca          | maleºebl³ec³a : malléabilié (du plomb)
37407  malei               | maleºi : battre au marteau
37403  maleo               | maleºo : maillet (tech. sport) // marteau (zoo.) // marteau (anat.) // farcin, morve
37413  maleolartiko        | maleolºartikºo : cou-de-pied
37412  maleolo             | maleolºo : cheville (anat.)
37405  maleo⌂pilko         | maleºo~pilkºo : polo (sport)
37415  malgraŭ             | malgraŭ : (préposition) malgré, en dépit de, au mépris de, nonobstant
37416  malgraŭ tio         ¦ malgraŭ ti²o : néanmoins, malgré cela
37417  malgraŭ tio, ke     ¦ malgraŭ ti²o, ke : bien que, quoique, malgré ce que
68794  malgraŭ⌂volᴵa       | malgraŭ~vol¹a : (qui agit) malgºré lui // (qqch.) forcé, imposé
37420  Maliano             | Maliºan³o : Malien
37422  malica              | malica : méchant, mauvais, perfide, pervers, rétif (։cheval), insidieux (։gaz)
37424  malicaĵo            | malicaĵºo : une méchanceté, un sale tour*
37425  maliceta            | maliceta : malicieux, espiègle
37423  malico              | malico : machanceté, malignité, fausseté, fourberie
37426  maliculo            | maliculºo : un perfide, un fourbe, un méchant (B.)
37428  maligna             | malignªa : malin (méd.)
37429  maligna okulo       ¦ malignªa okulºo : le mauvais œil
37430  maligneco           | malignªecºo : malignité
37419  Malio               | Maliºo : (empire du) Mali (hist.) // (république du) Mali (ex-Soudan français)
37371  malo                | mal³o : le contraire
53484  malprofana          | malprofana : sacré (rel.)		???
37432  Malstromo           | Malstromºo : Maelström
37444  Malta febro         ¦ Maltºa febrºo : fièvre de Malt (méd.) = brucelozo
37443  Malta ordeno        ¦ Maltºa ordenºo : l'ordre de Malt
37445  Maltano             | Maltºan³o : Maltais
37439  maltazo             | maltºazºo : maltase
37435  maltejo             | maltºejºo : malterie
37437  maltigᴵado          | maltºig¹adºo : maltage
37436  maltigᴵi            | maltºig¹i : malter
37438  maltisto            | maltºistºo : malteur
37434  malto               | maltºo : malt
37442  Malto               | Maltºo : Malte
37440  maltozo             | maltºozªo : maltose
37448  maltusana           | maltusºanºa : malthusien (relatif au malthusianisme)
37449  maltusanismo        | maltusºanºismºo : malthusianisme
37450  maltusismo          | maltusºismºo : malthusianisme
37447  Maltuso             | Maltusºo : T. Malthus (1766-1834)
37455  malva               | malvºa : mauve (։teinte)
37453  malvacoj            | malvºacºo¯j : l(a famille d)es malvacées
37458  malvazio            | malvaziºo : malvoisie (vin)
37460  malversacio         | malversaciºo : malversation (fin.)
37462  Malvina             | Malvin¯a : Malvina (femme)
37463  Malvinaj insuloj    ¦ Malvin¯a³j insulºo³j : les îles Malouines (les îles Falkland)
24618  malvineoj           ¡ malvºineºo¯j : l(a famille d)es malvinées ◆ malvºo : mauve (bot.)          ???
37452  malvo               | malvºo : mauve (bot.)
37456  malvo⌂kolora        | malvºo~kolorºa : mauve (։teinte)
00394  mal⌂abonᴵi          | mal~abon¹i : se désabonner
00521  mal⌂abunda          | mal~abundªa : peu abondant, insuffisant, rare, maigre, sec (f.)
00522  mal⌂abundeco        | mal~abundªecºo : pénurie, disette
01022  mal⌂aerobia         | mal~aerobiªa : anaérobie (zoo.), vivant même en l'absence d'air
01048  mal⌂afabla          | mal~afablªa : grognon, rébarbatif, maussade, bougon
01049  mal⌂afableco        | mal~afablªecºo : humeur chagrine, hargne
01155  mal⌂afrodizio       | mal~afrodiziºo : frigidité
01311  mal⌂agordᴵi         | mal~agord¹i : désaccorder (mus.) // indisposer, contrarier, mettre de mauvaise humeur
01328  mal⌂agrabla         | mal~agrablªa : désagréable, déplaisant
01329  mal⌂agrablaĵo       | mal~agrablªaĵºo : un désagrément, un ennui
01338  mal⌂agrafi          | mal~agrafºi : dégrafer // retirer les agrafes
01393  mal⌂aĝio            | mal~aĝiºo : perte au change
01520  mal⌂akcelᴵi         | mal~akcel¹i : décélérer (méc.) // ralentir, retarder (la marche, faire traîner en longueur)
01521  mal⌂akcelᴵado       | mal~akcel¹adºo : décélération (avi. …)
01522  mal⌂akcelᴵiĝᴵo      | mal~akcel¹iĝ¹o : décélération (avi. …)
01523  mal⌂akcelᴵilo       | mal~akcel¹ilºo : ralentisseur (méc. phot.)
01539  mal⌂akceptᴵi        | mal~akcept¹i : refuser, repousser (qqn. qqch.)
01663  mal⌂akordo          | mal~akordºo : désaccord
01664  mal⌂akordi          | mal~akordºi : être en désaccord
01697  mal⌂akra            | mal~akrªa : mousse (։pointe), émoussé, contondant // sourd (։bruit), doux (։feu), matᵉ (։couleur), terne, éteint // obtus, engourdi (։sens)
01698  mal⌂akraĵo          | mal~akrªaĵºo : dos (d'une lame) = dorsºo
01699  mal⌂akrigᴵi         | mal~akrªig¹i : émousser // amortir, adoucir, assourdir (p. f.) // engourdir
01700  mal⌂akriĝᴵi         | mal~akrªiĝ¹i : s'émousser, baisser (։vue), s'adoucir
01752  mal⌂antaŭ⌂a akso    ¦ mal~antaŭ~a aksºo : pont arrière (auto.)
01875  mal⌂akuta           | mal~akutªa : obtus // grave (։son)
02525  mal⌂alta            | mal~altªa : bas, inférieur (p. f.)
02534  mal⌂altaĵo          | mal~altªaĵºo : bas-fond // creux de terrain
02542  mal⌂altigᴵi         | mal~altªig¹i : abaisser (p. f.)
02543  mal⌂altigᴵa         | mal~altªig¹a : rabaissant, ravalant, humiliant
02545  mal⌂altigᴵilo       | mal~altªig¹ilºo : bémol (mus.)
02548  mal⌂altiĝᴵi         | mal~altªiĝ¹i : s'abaisser (p. f.)
02567  mal⌂altranga        | mal~altªrangºa : de rang inférieur
02700  mal⌂amᴵi            | mal~am¹i : haïr, détester
02701  mal⌂amᴵa            | mal~am¹a : haineux, hostile, plein de haine (pour qqn.)
02702  mal⌂amᴵanto         | mal~am¹antªo : ennemi
02703  mal⌂amᴵinda         | mal~am¹indªa : haïssable, odieux, détestable
02704  mal⌂amᴵo            | mal~am¹o : haine
02901  mal⌂amiko           | mal~amikºo : ennemi
02902  mal⌂amika           | mal~amikºa : ennemi, hostile, adverse
02903  mal⌂amikeco         | mal~amikºecºo : inimitié, hostilité, animosité
02904  mal⌂amikigᴵi        | mal~amikºig¹i : (homºojn) brouiller // (iun al si) se mettre à dos, s'aliéner (qqn.)
02905  mal⌂amikiĝᴵo        | mal~amikºiĝ¹o : brouille
03476  mal⌂ankri           | mal~ankrºi : désancrer
03609  mal⌂antaŭ           | mal~antaŭ : (préposition) derrière
03610  mal⌂antaŭe          | mal~antaŭ³e : par-derrière
03611  mal⌂antaŭen         | mal~antaŭ³e³n : arrière! , reculez!
03612  mal⌂antaŭaĵo        | mal~antaŭ³aĵºo : le derrière (de qqch.)
03871  mal⌂aperᴵi          | mal~aper¹i : disparaître
03872  mal⌂aperᴵo          | mal~aper¹o : disparition
03873  mal⌂aperᴵigᴵi       | mal~aper¹ig¹i : faire disparaître, enlever (tache), effacer (souvenir), anéantir
04058  mal⌂aprobᴵi         | mal~aprob¹i : désapprouver, réprouver
04059  mal⌂aprobᴵinda      | mal~aprob¹indªa : condamnable
04146  mal⌂aranĝᴵi         | mal~aranĝ¹i : déranger, défaire (lit, cheveux), brouiller, troubler
04551  mal⌂armᴵi           | mal~arm¹i : désarmer
04552  mal⌂armᴵado         | mal~arm¹adºo : désarmement
04848  mal⌂asidueco        | mal~asiduªecºo : absentéisme
04849  mal⌂asiduema        | mal~asiduªem³a : un absentéiste
04863  mal⌂asimilᴵi        | mal~asimil¹i : désassimiler (phl.)
05126  mal⌂atenta          | mal~atentªa : inattentif, distrait
05127  mal⌂atenti          | mal~atentªi : négliger, dédaigner
05162  mal⌂atingᴵi         | mal~ating¹i : manquer (but), rater
05432  mal⌂fermᴵebla aŭto  ¦ mal~ferm¹eblªa aŭtºo : une décapotable
05465  mal⌂aŭtentika       | mal~aŭtentikªa : inauthentique, apocryphe
05577  mal⌂avantaĝo        | mal~avantaĝºo : désavantage
05578  mal⌂avantaĝa        | mal~avantaĝºa : désavantageux
05584  mal⌂avara           | mal~avarªa : généreux, large
05585  mal⌂avareco         | mal~avarªecºo : libéralité, générosité
05586  mal⌂avare           | mal~avarªe : grandªement, largement, grassement (f.)
05587  mal⌂avarulo         | mal~avarªul³o : un homme généreux
05662  mal⌂avida           | mal~avidªa : désintéressé
05715  mal⌂granda Azio     ¦ mal~grandªa Aziºo : Asie Mineure
06110  mal⌂banala          | mal~banalªa : original (particulier), qui sort de l'ordinaire
06242  mal⌂barᴵi           | mal~bar¹i : dégager (route), déblayer (passage), ouvrir (une voie)
06742  mal⌂bela            | mal~belªa : laide (։personne) // vilaine (։chose) // mauvais (։temps)
06743  mal⌂belo            | mal~belªo : le laid
06744  mal⌂beleco          | mal~belªecºo : laideur
06745  mal⌂belega          | mal~belªeg³a : hideux, affreux
06746  mal⌂beligᴵi         | mal~belªig¹i : enlaidir (tr.), défigurer
06747  mal⌂belulino        | mal~belªul³in³o : un laideron
06748  mal⌂belaspektᴵa     | mal~belªaspekt¹a : disgracieux, de mauvaise mine
06749  mal⌂belmaniera      | mal~belªmanierºa : brutal, grossier
06750  mal⌂belsonᴵeco      | mal~belªson¹ecºo : cacophonie
06819  mal⌂benᴵi           | mal~ben¹i : maudire // frapper de (châtiment)
06820  mal⌂benᴵo           | mal~ben¹o : malédiction // imprécation, juron // malheur, maux
06821  mal⌂benᴵ⌂           | mal~ben¹~ : peste! , diable!
06822  mal⌂benᴵanto        | mal~ben¹antªo : imprécateur
06823  mal⌂benᴵinda        | mal~ben¹indªa : damné, sacré, satané
06824  mal⌂benᴵita         | mal~ben¹itªa : maudit // déshérité // défavorisé
06878  mal⌂peza benzino    ¦ mal~pezªa benzinºo : éther de pétrole
07482  mal⌂bloki           | mal~blokºi : débloquer
07483  mal⌂blokado         | mal~blokºadºo : déblocage
07540  mal⌂helblua         | mal~helªbluªa : bleu foncé
07541  mal⌂hele blua       ¦ mal~helªe bluªa : bleu foncé
07594  mal⌂bobeni          | mal~bobenºi : débobiner
07698  mal⌂bolti           | mal~boltºi : déboulonner
07825  mal⌂bona            | mal~bonªa : mauvais, méchant
07826  mal⌂bonavida        | mal~bonªavidªa : malveillant, malintentionné // plein de méchanceté
07827  mal⌂bono            | mal~bonªo : du mal, un mal (moral, physique), dommage // inconvénient, défaut
07828  mal⌂bonaĵo          | mal~bonªaĵºo : du mal, un mal (moral, physique), dommage // inconvénient, défaut
07830  mal⌂boneco          | mal~bonªecºo : méchanceté // mauvaise qualité, mauvais état
07831  mal⌂bonegᴵa         | mal~bonªeg¹a : pernicieux, désastreux
07832  mal⌂bonigᴵi         | mal~bonªig¹i : rendre méchant, pervertir // détériorer, abîmer
07833  mal⌂boniĝᴵo de la tempoj ¦ mal~bonªiĝ¹o de la tempºo³j : le malheur des temps
07834  mal⌂bonulo          | mal~bonªul³o : un méchant
07836  mal⌂bonagᴵi         | mal~bonªag¹i : mal faire
07837  mal⌂bonagᴵo         | mal~bonªag¹o : méfait, faute, mauvaise action
07838  mal⌂bonaspektᴵo     | mal~bonªaspekt¹o : qui a mauvais aspect, laid
07839  mal⌂bonfama         | mal~bonªfama : mal famé, de mauvaise réputation
07840  mal⌂bonfarᴵo        | mal~bonªfar¹o : une méchanceté, une mauvaise action
07841  mal⌂bonfarᴵa        | mal~bonªfar¹a : malfaisant
07842  mal⌂bongusta        | mal~bonªgustºa : de mauvais goût (p. f.)
07843  mal⌂bonhumora       | mal~bonªhumorºa : grognon, de mauvaise humeur
07844  mal⌂bonintencᴵi     | mal~bonªintenc¹i : avoir de mauvaises intentions
07845  mal⌂bonintencᴵa     | mal~bonªintenc¹a : malveillant
07846  mal⌂bonintencᴵe     | mal~bonªintenc¹e : avec préméditation
07847  mal⌂bonkondutᴵi     | mal~bonªkondut¹i : se mal conduire
07848  mal⌂bonkondutᴵa     | mal~bonªkondut¹a : méchant (։enfant)
07849  mal⌂bonodorᴵo       | mal~bonªodor¹o : relent, remugle
07850  mal⌂bonodorᴵi       | mal~bonªodor¹i : puer, être fétide, empester, sentir mauvais
07851  mal⌂bonsigna        | mal~bonªsignºa : de mauvais augure
07852  mal⌂bonsonᴵa        | mal~bonªson¹a : inharmonieux, cacophonique
07853  mal⌂bonsorta        | mal~bonªsortºa : infortuné
07854  mal⌂bonspeca        | mal~bonªspecºa : de mauvaise qualité
07855  mal⌂bonŝanca        | mal~bonªŝanca : malchanceux
07856  mal⌂bonuzᴵi         | mal~bonªuz¹i : abuser de (qqch.), faire mauvais usage de
07857  mal⌂bonvolᴵi        | mal~bonªvol¹i : vouloir du mal à
07858  mal⌂bonvolᴵa        | mal~bonªvol¹a : malveillant
07859  mal⌂bonvolᴵe        | mal~bonªvol¹e : de mauvais gré
07860  mal⌂pli⌂bonigᴵi     | mal~pli~bonªig¹i : détériorer
08319  mal⌂bridi           | mal~bridºi : débrider (p. f.)
08376  mal⌂brilᴵa          | mal~bril¹a : terne, mat
08377  mal⌂brilᴵo          | mal~bril¹o : manque d'éclat, matité
08378  mal⌂brilᴵigᴵi       | mal~bril¹ig¹i : dépolir
08529  mal⌂bruᴵa           | mal~bru¹a : silencieux (։rouage)
08637  mal⌂helbruna        | mal~helªbrunªa : châtain foncé
08638  mal⌂hele bruna      ¦ mal~helªe brunªa : châtain foncé
08713  mal⌂sekorela bubo   ¦ mal~sekªorelºa bubºo : blanc-bec
08822  mal⌂buki            | mal~bukºi : déboucler
09109  mal⌂butoni          | mal~butonºi : déboutonner
09110  mal⌂butonumi        | mal~butonºum³i : déboutonner
09143  mal⌂cedᴵi           | mal~ced¹i : résister
09144  mal⌂cedᴵema         | mal~ced¹em³a : inflexible, intransigeant
09377  mal⌂centri          | mal~centrºi : décentrer
09378  mal⌂centrado        | mal~centrºadºo : décentrage
09390  mal⌂centralizᴵi     | mal~centraliz¹i : décentraliser
09391  mal⌂centralizᴵado   | mal~centraliz¹adºo : décentralisation
09507  mal⌂certa           | mal~certªa : incertain, peu sûr, aléatoire, précaire
09508  mal⌂certe ke        ¦ mal~certªe ke : il est peu probable que
10091  mal⌂lumᴵa ĉambro    ¦ mal~lum¹a ĉambrºo : chambre noire
10118  mal⌂streĉᴵi la ĉanon ¦ mal~streĉ¹i la ĉanºo³n : désarmer (un fusil)
10254  mal⌂ĉasta           | mal~ĉastªa : impur, impudique, licencieux, lubrique
10255  mal⌂ĉasto           | mal~ĉastªo : débauche
10256  mal⌂ĉasti           | mal~ĉastªi : vivre dans la débauche, forniquer // se prostituer (B.)
10257  mal⌂ĉastaĵo         | mal~ĉastªaĵºo : une impudicité
10258  mal⌂ĉasteco         | mal~ĉastªecºo : luxure, paillardise* , impureté
10259  mal⌂ĉastejo         | mal~ĉastªej³o : lieu de débauche // bordel, maison close, lupanar
10260  mal⌂ĉastigᴵi        | mal~ĉastªig¹i : débaucher, dépraver, souiller
10261  mal⌂ĉastiĝᴵi        | mal~ĉastªiĝ¹i : fauter* , se prostituer
10262  mal⌂ĉastulo         | mal~ĉastªul³o : un libertin, un paillard
10263  mal⌂ĉastulino       | mal~ĉastªul³in³o : une fille, une garce* , une prostituée
10270  mal⌂dika ĉe la koksoj ¦ mal~dikªa ĉe la koksºo³j : mince de hanches
10585  mal⌂ĉifᴵi           | mal~ĉif¹i : défriper, défroisser
10611  mal⌂ĉifri           | mal~ĉifrºi : déchiffrer (p. f.)
10890  mal⌂juna dando      ¦ mal~junªa dandºo : un vieux beau
11029  mal⌂daŭrᴵigᴵi       | mal~daŭr¹ig¹i : discontinuer, interrompre
11098  mal⌂decᴵa           | mal~dec¹a : inconvenant, indécent
11099  mal⌂decᴵaĵo         | mal~dec¹aĵºo : une indécence
11222  mal⌂degnᴵi          | mal~degn¹i : dédaigner (de faire qqch.)
11376  mal⌂dekstra         | mal~dekstrªa : gauche (côté), qui est à gauche // senestre (blason) // de gauche (pol.)
11378  mal⌂dekstre         | mal~dekstrªe : à gauche
11380  mal⌂dekstre de      ¦ mal~dekstrªe de : à ˡᵃ gauche de
11382  mal⌂dekstren        | mal~dekstrªe³n : vers la gauche
11385  mal⌂dekstro         | mal~dekstrªo : la gauche (direction)
11387  mal⌂dekstrulo       | mal~dekstrªul³o : un gaucher // homme de gauche
11389  mal⌂dekstrularo     | mal~dekstrªul³ar³o : la gauche (pol.)
11391  mal⌂dekstruma       | mal~dekstrªum³a : senestorsum (bot. zoo.) // qui va dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (géom. phs.) // à pas à gauche (avi. méc.)
11393  mal⌂dekstrumiga     | mal~dekstrªumiga : lévogyre (ch.) = livoĝira
11448  mal⌂delikata        | mal~delikatªa : grossier, indélicat
11449  mal⌂delikatulo      | mal~delikatªul³o : un lourdaud, un pataud, un rustre
11583  mal⌂densa           | mal~densªa : clairsemé, peu épais, rare (։cheveu), légère (։étoffe), raréfié (։air)
11584  mal⌂denseco         | mal~densªecºo : raréfaction
11585  mal⌂densejo         | mal~densªej³o : clairière
11586  mal⌂densigᴵi        | mal~densªig¹i : éclaircir, réduire (phot.) // raréfier (gaz)
11587  mal⌂densigᴵilo      | mal~densªig¹ilºo : réducteur (phot.)
11815  mal⌂detale          | mal~detalºe : en gros, à grands traits
11879  mal⌂devᴵigᴵi        | mal~dev¹ig¹i : dégager, délier (d'une promesse …)
11891  mal⌂permesᴵite devancᴵi ¦ mal~permes¹itªe devanc¹i : dépassement interdit!
12008  mal⌂diafana         | mal~diafanªa : opaque
12009  mal⌂diafaneco       | mal~diafanªecºo : opacité
12281  mal⌂dika            | mal~dikªa : mince, ténu, délié, menu, fluet // maigre (։lettre), fine (։aiguille), grêle (։tige, intestin) // en petits morceaux // svelte = svelta
12282  mal⌂dike muelᴵita   | mal~dikªe muel¹itªa : moulu fin
12283  mal⌂dikeco          | mal~dikªecºo : minceur, peu d'épaisseur, ténuité
12284  mal⌂dikega          | mal~dikªeg³a : fin comme un cheveu // sec comme un échalas
12285  mal⌂dikigᴵi         | mal~dikªig¹i : amincir
12286  mal⌂dikiĝᴵi         | mal~dikªiĝ¹i : maigrir, reprendre sa ligne
12287  mal⌂dikiĝᴵinta      | mal~dikªiĝ¹intªa : amincie (։taille)
12315  mal⌂dilatᴵi         | mal~dilat¹i : contracter
12329  mal⌂diligenta       | mal~diligentªa : paresseux, nonchalant, indolent, sans soin, mou = pigra
12330  mal⌂diligente       | mal~diligentªe : nonchalamment, paresseusement, pesamment (f.)
12331  mal⌂diligenti       | mal~diligentªi : flâner, fainéanter* , se la couler douce* , lambiner
12332  mal⌂diligenteco     | mal~diligentªecºo : paresse, indolence, flemme*
12555  mal⌂purega          | mal~purªeg³a : crasseux, dégoûtant // cochon (f.)
12651  mal⌂diskreta        | mal~diskretªa : indiscret, bavard // indiscret, curieux, fâcheux (qqn.)
12652  mal⌂diskretaĵo      | mal~diskretªaĵºo : une indiscrétion
12653  mal⌂diskreteco      | mal~diskretªecºo : indiscrétion (t.s.)
12774  mal⌂distingᴵi       | mal~disting¹i : confondre
12782  mal⌂distordi        | mal~distordºi : fonctionner sans distorsion,
12783  mal⌂distordeco      | mal~distordºeco : capacité de fonctionner sans distorsion
12982  mal⌂dolĉa           | mal~dolĉªa : amer
12983  mal⌂dolĉigᴵi        | mal~dolĉªig¹i : rendre amer, gâter (la joie), empoisonner (la vie) // aigrir (qqn.)
13197  mal⌂dormᴵi          | mal~dorm¹i : veiller, rester éveillé
13198  mal⌂dormᴵa          | mal~dorm¹a : éveillé
13199  mal⌂dormᴵo          | mal~dorm¹o : état de veille
13200  mal⌂dormᴵado        | mal~dorm¹adºo : veille de nuit, veillée
13201  mal⌂dormᴵema        | mal~dorm¹em³a : en éveil, alerte
13621  mal⌂dungᴵi          | mal~dung¹i : congédier, débaucher
13622  mal⌂dungᴵo⌂mono     | mal~dung¹o~monºo : indemnité de licenciement
13688  mal⌂ebena           | mal~ebenªa : inégal, raboteux, accidenté (։terrain) // rugueux, irrégulier (։surface)
13693  mal⌂ebenaĵo         | mal~ebenªaĵºo : accident (de terrain)
13731  mal⌂ebla            | mal~ebl³a : impossible
13732  mal⌂ebligᴵi farᴵi   ¦ mal~ebl³ig¹i far¹i : empêcher de faire
13733  mal⌂ebligᴵi         | mal~ebl³ig¹i : (ion) exclure (une solution), stopper (une initiative)
13758  mal⌂ebriiĝᴵi        | mal~ebriªiĝ¹i : dessoûler, se dégriser // revenir à la raison, déchanter
13872  mal⌂bone edukᴵita   ¦ mal~bonªe eduk¹itªa : mal élevé, qui a de mauvaises manières
14014  mal⌂egala           | mal~egalªa : inégal // disproportionné // inique (B.)
14025  mal⌂egaleco         | mal~egalªecºo : inégalité, disparité
14074  mal⌂egoista         | mal~egoºistºa : altruiste = altruista
14085  mal⌂granda egretardeo ¦ mal~grandªa egret³ardeºo : aigrette garzette (orn.)
14428  mal⌂intensa         | mal~intensªa : extensif (agr.)
14759  mal⌂eleganta        | mal~elegantªa : inélégant, sans goût
14930  mal⌂ema             | mal~emºa : peu enclin à, bien éloigné de
14959  mal⌂embarasi        | mal~embarasºi : débarrassé, désencombré, décharger, délivrer (de qqch.)
15057  mal⌂eminentuloj     | mal~eminentªul³o³j : les humbles, le menu fretin (f.), le commun des mortels
15329  mal⌂enuᴵigᴵi        | mal~enu¹ig¹i : distraire, désennuyer
15345  mal⌂enviᴵi          | mal~envi¹i : ne pas être jaloux (de qqch.), octroyer volontiers, ne pas ménager (qqch. à qqn.)
15759  mal⌂esotera         | mal~esoterªa : exotérique
15786  mal⌂esperᴵi         | mal~esper¹i : désespérer ᵈᵉ, se désespérer
15787  mal⌂esperᴵa         | mal~esper¹a : de désespoir
15788  mal⌂esperᴵo         | mal~esper¹o : désespoir
15789  mal⌂esperᴵigᴵa      | mal~esper¹ig¹a : de désespoir
15790  mal⌂esperᴵigᴵi      | mal~esper¹ig¹i : désespérer
15791  mal⌂esperᴵigᴵo      | mal~esper¹ig¹o : désespoir
15792  mal⌂esperᴵigᴵa      | mal~esper¹ig¹a : désespérant
15874  mal⌂estᴵi           | mal~est¹i : manquer à, ne pas figurer dans
15875  mal⌂estᴵo           | mal~est¹o : absence, manque
15901  mal⌂estimᴵi         | mal~estim¹i : mépriser, faire fi de
15902  mal⌂estimᴵo         | mal~estim¹o : mépris
15903  mal⌂estimᴵigᴵi      | mal~estim¹ig¹i : déconsidérer
15904  mal⌂estimᴵiĝᴵo      | mal~estim¹iĝ¹o : déconsidération
15905  mal⌂estimᴵinda      | mal~estim¹indªa : méprisable, vil
16222  mal⌂evitᴵi          | mal~evit¹i : braver, affronter
16306  mal⌂facila          | mal~facilªa : difficile
16307  mal⌂facilaĵo        | mal~facilªaĵºo : une difficulté, obstacle
16308  mal⌂faciligᴵi       | mal~facilªig¹i : rendre difficile, aggraver
16563  mal⌂faldᴵi          | mal~fald¹i : déplier, déployer (p. f.), développer
16564  mal⌂faldᴵiĝᴵi       | mal~fald¹iĝ¹i : se déployer, s'ouvrir (։fleur)
16733  mal⌂farᴵi           | mal~far¹i : défaire
16911  mal⌂favora          | mal~favorªa : malveillant, mal disposé (envers qqn.) // défavorable, hostile (qqch.)
16912  mal⌂favoro          | mal~favorªo : disgrâce, défaveur
16996  mal⌂fekunda         | mal~fekundªa : infertile, stérile, improductif
17029  mal⌂feliĉa          | mal~feliĉªa : malheureux
17030  mal⌂feliĉe          | mal~feliĉªe : malheureusement (t.s.)
17031  mal⌂feliĉo          | mal~feliĉªo : malheur, infortune revers // mauvaise fortune, malchance
17032  mal⌂feliĉego        | mal~feliĉªegºo : calamité, catastrophe
17033  mal⌂feliĉigᴵi       | mal~feliĉªig¹i : rendre malheureux, plonger dans l'infortune
17034  mal⌂feliĉulo        | mal~feliĉªul³o : un malheureux, un infortuné
17203  mal⌂ferlᴵi          | mal~ferl¹i : déferler (tr. : une voile)
17223  mal⌂fermᴵi          | mal~ferm¹i : ouvrir (t.s.)
17224  mal⌂fermᴵa          | mal~ferm¹a : d'ouverture
17225  mal⌂fermᴵo          | mal~ferm¹o : ouverture (action)
17226  mal⌂fermᴵaĵo        | mal~ferm¹aĵºo : ouverture, accès, passage, trou
17227  mal⌂fermᴵegi        | mal~ferm¹eg³i : écarquiller
17228  mal⌂fermᴵiĝᴵi       | mal~ferm¹iĝ¹i : s'ouvrir
17229  mal⌂fermᴵita        | mal~ferm¹itªa : ouvertᵉ (։porte, musée), béant
17271  mal⌂fervora         | mal~fervorºa : tiède, mou.
17383  mal⌂fidᴵi           | mal~fid¹i : se méfier de, se défier de
17384  mal⌂fidᴵo           | mal~fid¹o : méfiance, défiance
17385  mal⌂fidᴵema         | mal~fid¹em³a : méfiant
17399  mal⌂fidela          | mal~fidelªa : infidèle, perfide, déloyal
17400  mal⌂fidelo          | mal~fidelªo : infidélité, trahison
17401  mal⌂fideliĝᴵi       | mal~fidelªiĝ¹i : se détourner de, renier
17417  mal⌂fiera           | mal~fierªa : modeste, humble
17476  mal⌂fiksᴵi          | mal~fiks¹i : démonter, dessertir
17685  mal⌂granda fingro   ¦ mal~grandªa fingrºo : petit doigt, auriculaire
17740  mal⌂firma           | mal~firmªa : lâche, mou, flasque // mouvant, branlant, mal assuré, instable
17741  mal⌂firmigᴵi        | mal~firmªig¹i : rendre inconsistant // ébranler
18013  mal⌂helflava        | mal~helªflavªa : jaune foncé
18014  mal⌂hele flava      ¦ mal~helªe flavªa : jaune foncé
18306  mal⌂fluida          | mal~fluidºa : visqueux = viskoza // solide (non liquide)
18321  mal⌂fluso           | mal~flusºo : reflux, jusant
18706  mal⌂forta           | mal~fortªa : faible (p. f.)
18707  mal⌂forto           | mal~fortªo : faiblesse
18708  mal⌂forteco         | mal~fortªecºo : faiblesse
18709  mal⌂fortigᴵi        | mal~fortªig¹i : affaiblir, débiliter, user (les forces), amortir (un son, coup) // infirmer
18710  mal⌂fortiĝᴵi        | mal~fortªiĝ¹i : s'affaiblir, baisser
18711  mal⌂fortulo         | mal~fortªul³o : un homme faible, débile
18736  mal⌂fortika         | mal~fortikªa : peu solide, branlant // délabré (։organisme) // débile, malingre
18737  mal⌂fortikigᴵi      | mal~fortikªig¹i : démantelerº (mil.)
19062  mal⌂fremdiĝᴵi       | mal~fremdªiĝ¹i : se rapprocher de (f.) s'assimiler (à un peuple)
19095  mal⌂freŝa           | mal~freŝªa : éventé (։vin), rassis (։pain), faisandé (։gibier), rance (։beurre), terne (։couleur)
19096  mal⌂freŝiĝᴵi        | mal~freŝªiĝ¹i : se flétrir, perdre sa fraîcheur
19208  mal⌂frizᴵi          | mal~friz¹i : défriser (p.)
19309  mal⌂frue            | mal~fruªe : tard
19310  mal⌂frua            | mal~fruªa : tardive, avancée (։saison) // qui est en retard
19311  mal⌂frui            | mal~fruªi : être tardif // retarder (։montre)
19312  mal⌂fruo            | mal~fruªo : retard
19313  mal⌂fruigᴵi         | mal~fruªig¹i : retarder (tr.)
19314  mal⌂fruiĝᴵi         | mal~fruªiĝ¹i : s'attarder
19688  mal⌂gaja            | mal~gajªa : triste, morose, de sombre humeur
19689  mal⌂gaji            | mal~gajªi : être triste, broyer du noir
19690  mal⌂gajo            | mal~gajªo : tristesse
19691  mal⌂gajeco          | mal~gajªecºo : tristesse
19692  mal⌂gajigᴵi         | mal~gajªig¹i : attrister, contrister, assombrir (f.)
19709  mal⌂gajnᴵi          | mal~gajn¹i : perdre (au jeu)
19710  mal⌂gajnᴵo          | mal~gajn¹o : perte
20652  mal⌂glata           | mal~glatªa : rugueux, rude, raboteux (p. f.), inégal // (f.) rocailleux, difficile, pénible, non frayée (voie)
20653  mal⌂glataĵo         | mal~glatªaĵºo : aspérité
20793  mal⌂gloro           | mal~glorºo : honte, opprobre, déshonneur
20794  mal⌂glori           | mal~glorºi : dénigrer, diffamer, déshonorer
20795  mal⌂glore           | mal~glorºe : ignominieusement
20827  mal⌂glui            | mal~gluºi : décoller
21007  mal⌂gracia          | mal~graciªa : disgracieux, lourdaud, mal dégrossi
21008  mal⌂gracio          | mal~graciªo : balourdise
21148  mal⌂granda          | mal~grandªa : petit (p. f.)
21149  mal⌂grandaĵo        | mal~grandªaĵºo : une petite chose
21150  mal⌂grandeco        | mal~grandªecºo : petitesse
21151  mal⌂grandega        | mal~grandªegºa : infime, minuscule
21152  mal⌂grandegulo      | mal~grandªegºul³o : un nain
21153  mal⌂grandigᴵi       | mal~grandªig¹i : diminuer, rapetisser, réduire
21154  mal⌂grandiĝᴵi       | mal~grandªiĝ¹i : se rapetisser, diminuer, décroître
21155  mal⌂grandulo        | mal~grandªul³o : un bout d'homme, nabot
21156  mal⌂grandanima      | mal~grandªanimºa : petit, mesquin, minable* // timoré
21157  mal⌂grandnombra     | mal~grandªnombrºa : peu nombreux
21158  mal⌂grandpeca       | mal~grandªpecºa : en petits morceaux
21184  mal⌂grand-Azio      | mal~grandª-Azio : Asie Mineure
21185  mal⌂grand-Rusujo    | mal~grandª-Rusujºo : Petite Russie
21221  mal⌂grasa           | mal~grasºa : maigre (։poulet)
21222  mal⌂grasega         | mal~grasºeg³a : décharné
21259  mal⌂grava           | mal~gravªa : sans importance, futile
21260  mal⌂gravaĵo         | mal~gravªaĵºo : chose insignifiante, bagatelle, babiole
21261  mal⌂gravigᴵi        | mal~gravªig¹i : sous-estimer, atténuer, pallier
21314  mal⌂novgreka lingvo ¦ mal~novªgrekºa lingvºo : grec ancien
21771  mal⌂ĝentila         | mal~ĝentilªa : impoli, discourtois, désobligeant
21772  mal⌂ĝentilaĵo       | mal~ĝentilªaĵºo : une impolitesse, un manque d'égards
21878  mal⌂ĝojᴵi           | mal~ĝoj¹i : s'affliger, s'attrister = aflikt¹iĝi
21879  mal⌂ĝojᴵo           | mal~ĝoj¹o : chagrin, tristesse = aflikt¹o
21880  mal⌂ĝojᴵego         | mal~ĝoj¹eg³o : désolation, lamentation
21881  mal⌂ĝojᴵigᴵi        | mal~ĝoj¹ig¹i : attrister, contrister
21910  mal⌂ĝusta           | mal~ĝustªa : faux, inexact, incorrecte (։méthode)
21911  mal⌂ĝustaĵo         | mal~ĝustªaĵºo : erreur, faute
21912  mal⌂ĝustigᴵi        | mal~ĝustªig¹i : fausser (serrure), gauchir, désaxer
22166  mal⌂juna hardᴵito   ¦ mal~junªa hard¹itªo : un vieux dur à cuire*
22168  mal⌂hardᴵi          | mal~hard¹i : détremper // amollir, efféminer
22294  mal⌂havᴵi           | mal~hav¹i : se passer de
22454  mal⌂hela            | mal~helªa : sombre // foncé
22455  mal⌂heligᴵi         | mal~helªig¹i : assombrir // foncer
22566  mal⌂helpᴵi          | mal~help¹i : gêner, troubler (circulation …)
22567  mal⌂helpᴵi iun parolᴵi ¦ mal~help¹i i²u³n parol¹i : empêcher qqn. de parler
22569  mal⌂helpᴵo          | mal~help¹o : gêne, entrave, obstacle, empêchement
23189  mal⌂hisᴵi           | mal~his¹i : amener (les couleurs)
23361  mal⌂homo            | mal~homºo : un monstre (f.)
23362  mal⌂homa            | mal~homºa : monstrueux, inhumain
23407  mal⌂honesta         | mal~honestªa : malhonnête, déshonnête
23408  mal⌂honesto         | mal~honestªo : malhonnêteté, improbité
23409  mal⌂honesteco       | mal~honestªecºo : malhonnêteté, improbité
23410  mal⌂honestaĵo       | mal~honestªaĵºo : une malhonnêteté, une indélicatesse (fin.)
23411  mal⌂honestulo       | mal~honestªul³o : un malhonnête homme
23437  mal⌂honorᴵi         | mal~honor¹i : déshonorer
23438  mal⌂honorᴵo         | mal~honor¹o : déshonneur, ignominie, indignité
23439  mal⌂honorᴵa         | mal~honor¹a : déshonorant, infamant
23517  mal⌂vasthorizonta   | mal~vastªhorizontºa : étroit, borné (f.)
23633  mal⌂humana          | mal~humanªa : inhumain
23634  mal⌂humaneco        | mal~humanªecºo : sauvagerie, barbarie
23649  mal⌂humila          | mal~humilªa : orgueilleux, hautain
23650  mal⌂humilo          | mal~humilªo : orgueil, morgue
24332  mal⌂implicᴵi        | mal~implic¹i : expliciter
24333  mal⌂implicᴵa        | mal~implic¹a : explicite
24334  mal⌂implicᴵe        | mal~implic¹e : expressément
24343  mal⌂implikᴵi        | mal~implik¹i : débrouiller, démêler, désenchevêtrer
24503  mal⌂inda            | mal~ind³a : indigne
24504  mal⌂indigᴵi         | mal~ind³ig¹i : rendre indigne, dégrader, abaisser
24787  mal⌂ingi            | mal~ingºi : déboîter, retirer (de sa gaine …) // dégainer (épée)
24878  mal⌂inklina         | mal~inklinªa : qui répugne à, hostile à
24879  mal⌂inklino         | mal~inklinªo : aversion, répugnance
24997  mal⌂instigᴵi        | mal~instig¹i : détourner de
24998  mal⌂instigᴵo        | mal~instig¹o : dissuasion
24999  mal⌂instigᴵa        | mal~instig¹a : dissuasif
25110  mal⌂integrᴵi        | mal~integr¹i : désintégrer (ch. phil.)
25111  mal⌂integrᴵiĝᴵo     | mal~integr¹iĝ¹o : désintégration (d'un noyau)
25126  mal⌂inteligenta     | mal~inteligentªa : inintelligent, obtus
25169  mal⌂permesᴵo        | mal~permes¹o : défense, interdiction
25259  mal⌂dika intesto    ¦ mal~dikªa intestºo : intestin grêle
25266  mal⌂intima          | mal~intimªa : impersonnel
25374  mal⌂invitᴵi         | mal~invit¹i : décommander (qqn.)
26268  mal⌂juna            | mal~junªa : vieux
26269  mal⌂juno            | mal~junªo : vieillesse
26270  mal⌂juneco          | mal~junªecºo : vieillesse
26271  mal⌂juneta          | mal~junªetªa : vieillot
26272  mal⌂junigᴵi         | mal~junªig¹i : vieillir (qqn.)
26273  mal⌂juniĝᴵi         | mal~junªiĝ¹i : vieillir, devenir vieux
26274  mal⌂junulo          | mal~junªul³o : un vieillard
26275  mal⌂junularo        | mal~junªul³ar³o : les vieux, les vieilles gens
26276  mal⌂junulejo        | mal~junªul³ej³o : maison de retraite
26277  mal⌂junulino        | mal~junªul³in³o : une vieille femme
26278  mal⌂junaĝo          | mal~junªaĝºo : (les années de) vieillesse, le vieil âge
26288  mal⌂jungᴵi          | mal~jung¹i : dételerº
26348  mal⌂justa           | mal~justªa : injuste, inique
26349  mal⌂justaĵo         | mal~justªaĵºo : une injustice
26350  mal⌂justeco         | mal~justªecºo : injustice, iniquité
26351  mal⌂justulo         | mal~justªul³o : un homme injuste
26352  mal⌂justagᴵinto     | mal~justªag¹intºo : ouvrier d'iniquité (B.)   ???
27587  mal⌂kapabla         | mal~kapablªa : incapable
27776  mal⌂kara            | mal~karªa : pas cher, bon marché
27777  mal⌂kareco          | mal~karªecºo : le bon marché, bas prix
27778  mal⌂kariĝᴵo         | mal~karªiĝ¹o : la baisse
28000  mal⌂karesᴵi         | mal~kares¹i : rudoyer, malmener, brusquer
28001  mal⌂karesᴵo         | mal~kares¹o : bourrade, coup
28212  mal⌂karteligᴵo      | mal~kartelºig¹o : décartellisation
28331  mal⌂altkasta        | mal~altªkastºa : de basse classe
28347  mal⌂nov-Kastilio    | mal~novª-Kastiliºo : Vieille-Castille
28393  mal⌂kaŝi            | mal~kaŝºi : dévoiler, révéler, découvrir, publier (f.)
28394  mal⌂kaŝe            | mal~kaŝºe : ouvertement, sans détour
28395  mal⌂kaŝo            | mal~kaŝºo : révélation
28396  mal⌂kaŝeco          | mal~kaŝºecºo : franchise, sincérité
28397  mal⌂kaŝema          | mal~kaŝºem³a : ouvert (։caractère), franc
28548  mal⌂kateni          | mal~katenºi : ôter les fers, déchaîner (p. f.) , libérer
28569  mal⌂katizi          | mal~katizºi : décatir
28589  mal⌂novkatoliko     | mal~novªkatolikºo : un vieux-catholique
29236  mal⌂klara           | mal~klarªa : trouble // brouillé, embrouillé, confus, pas clair
29237  mal⌂klareco         | mal~klarªecºo : obscurité (f.)
29238  mal⌂klarigᴵi        | mal~klarªig¹i : troubler (eau) // rendre confus, obscurcir (sens)
29361  mal⌂klera           | mal~klerªa : inculte, illettré
29362  mal⌂klereco         | mal~klerªecºo : ignorance
29363  mal⌂klerulo         | mal~klerªul³o : une bête, un homme sans éducation, un barbare
29402  mal⌂klimakso        | mal~klimaksºo : le point le plus bas, le fin fond
29574  mal⌂kluĉᴵi          | mal~kluĉ¹i : débrayer
29712  mal⌂kodi            | mal~kodºi : déchiffrer
30016  mal⌂supra koliklo   ¦ mal~supr³a koliklºo : tubercule quadrijumeau postérieur
30211  mal⌂kombᴵi          | mal~komb¹i : dépeigner, décoiffer
30227  mal⌂kombinᴵi        | mal~kombin¹i : décomposer (ch.)
30345  mal⌂kompakta        | mal~kompaktªa : léger, claisemé, rare, lâche (tex.)
30369  mal⌂supereca komparativo ¦ mal~super³ecºa komparativºo : comparatif d'infériorité
30385  mal⌂kompatᴵema      | mal~kompat¹em³a : impitoyable
30402  mal⌂kompetenta      | mal~kompetentªa : sans compétence, qui ne s'y entend pas		???
30466  mal⌂komponᴵado      | mal~kompon¹adºo : décomposition (ch.)
30673  mal⌂koncentrᴵi      | mal~koncentr¹i : diluer
30721  mal⌂konciza         | mal~koncizªa : diffus, prolixe, bavard
30729  mal⌂kondamni        | mal~kondamnºi : absoudre = absolvºi
30849  mal⌂konektᴵi        | mal~konekt¹i : débrancher, dégager (élec.) // dissocier (phil.)
30883  mal⌂konfesᴵi        | mal~konfes¹i : dénier, renier // nier // désavouer, renier, abjurer
30905  mal⌂konfidᴵi        | mal~konfid¹i : se méfier de
30906  mal⌂konfidᴵo        | mal~konfid¹o : défiance
30913  mal⌂konfidencema    | mal~konfidencºema : renfermé
30918  mal⌂konfirmᴵi       | mal~konfirm¹i : démentir, infirmer
30919  mal⌂konfirmᴵo       | mal~konfirm¹o : un démenti
30974  mal⌂konfuzᴵi        | mal~konfuz¹i : débrouiller, démêler // éclaircir, tirer au clair
31093  mal⌂konkordo        | mal~konkordºo : discorde, désaccord
31094  mal⌂konkorda        | mal~konkordºa : désuni, divisé
31135  mal⌂fermᴵi konkurson por posteno ¦ mal~ferm¹i konkursºon por postenºo : mettre un poste au concours
31198  mal⌂konsentᴵi       | mal~konsent¹i : s'opposer à, se refuser à // repousser, refuser // être en désaccord
31199  mal⌂konsentᴵo       | mal~konsent¹o : désaccord, dispute, conflit // refus
31200  mal⌂konsentᴵe       | mal~konsent¹e : en signe de refus, de désaccord
31245  mal⌂konsilᴵi        | mal~konsil¹i : déconseiller
31312  mal⌂konstanta       | mal~konstantªa : inconstant, léger
31313  mal⌂konstanteco     | mal~konstantªecºo : inconstance, légèreté
31387  mal⌂konstruᴵi       | mal~konstru¹i : démolir
31388  mal⌂konstruᴵejo     | mal~konstru¹ej³o : chantier de démolition
31389  mal⌂konstruᴵema     | mal~konstru¹em³a : démolisseur (f.)
31456  mal⌂kontaktigᴵi     | mal~kontaktºig¹i : couper le contact
31485  mal⌂kontenta        | mal~kontentªa : mécontent, insatisfait
31486  mal⌂kontenteco      | mal~kontentªecºo : mécontentement
31493  mal⌂kontestᴵi       | mal~kontest¹i : reconnaître, admettre
31517  mal⌂kontinua        | mal~kontinuªa : discontinu
31658  mal⌂konvenᴵa        | mal~konven¹a : déplacé, inconvenant
31660  mal⌂konvenᴵaĵo      | mal~konven¹aĵºo : pas de clerc, gaffe* (f.) // inconvenance
31675  mal⌂konverĝᴵi       | mal~konverĝ¹i : diverger
31924  mal⌂korektᴵa        | mal~korekt¹a : (év.) incorrect
31927  mal⌂korektᴵaĵo      | mal~korekt¹aĵºo : (év.) une incorrection (gr.) = gramatikºa misuz¹o
31946  mal⌂trafᴵi korespondᴵavion ¦ mal~traf¹i korespond¹avio³n : manquer la correspondance (l'avion)
31989  mal⌂korki           | mal~korkºi : déboucher (bouteille)
31999  mal⌂dekstra korno   ¦ mal~dekstrªa kornºo : accent grave
32219  mal⌂pli⌂kostᴵe      | mal~pli~kost¹e : moins cher
32326  mal⌂kovrᴵi          | mal~kovr¹i : découvrir (t.s.)
32327  mal⌂kovrᴵo          | mal~kovr¹o : une découverte (le fait de découvrir)
32328  mal⌂kovrᴵaĵo        | mal~kovr¹aĵºo : ce que l'on a découvert
32494  mal⌂kredᴵi          | mal~kred¹i : refuser créance à
32506  mal⌂longa kredito   ¦ mal~longªa kreditºo : crédit à court terme
32517  mal⌂kredito         | mal~kreditºo : un discrédit
32615  mal⌂kreskᴵi         | mal~kresk¹i : décroître
32616  mal⌂kreskᴵanta luno ¦ mal~kresk¹antªa luno : dernier quartier
32617  mal⌂kreskᴵiĝᴵo      | mal~kresk¹iĝ¹o : déclin, décrue
32760  mal⌂kripti          | mal~kriptºi : décrypter
32919  mal⌂kroĉᴵi          | mal~kroĉ¹i : décrocher, détacher
33090  mal⌂kruda           | mal~krudªa : travaillé // délicat, raffiné
33141  mal⌂kruta           | mal~krutªa : en pente douce
33281  mal⌂kudrᴵi          | mal~kudr¹i : découdre
33282  mal⌂kudrᴵita        | mal~kudr¹itªa : décousu (p.)
33320  mal⌂mole kuirᴵita   ¦ mal~molªe kuir¹itªa : cuit dur
33512  mal⌂kune            | mal~kun³e : séparément
33561  mal⌂kuplᴵi          | mal~kupl¹i : découpler (élec.), désaccoupler (roues, piles …) // dételer, détacher (wagons)
33562  mal⌂kuplᴵita rado   ¦ mal~kupl¹itªa radºo : roue libre
33668  mal⌂kuraĝa          | mal~kuraĝªa : lâche, poltron
33669  mal⌂kuraĝo          | mal~kuraĝªo : lâcheté, poltronnerie
33874  mal⌂kutimᴵi         | mal~kutim¹i : ne pas avoir l'habitude
34090  mal⌂kvieta          | mal~kvietªa : agitée (։mer), violent (։vent) // agité (։esprit), inquiet, fiévreux // remuant, turbulent
34091  mal⌂kvieteco        | mal~kvietªecºo : agitation, turbulence, effervescence (du peuple)
34261  mal⌂laborᴵema       | mal~labor¹em³a : paresseux, fainéant
34262  mal⌂laborᴵulo       | mal~labor¹ul³o : un fainéant
34303  mal⌂laciĝᴵi         | mal~lacªiĝ¹i : se délasser
34327  mal⌂laĉi            | mal~laĉºi : délacer
34433  mal⌂lakso           | mal~ºlaksºo : constipation = konstipo
34736  mal⌂larĝa           | mal~larĝªa : étroit, resserré // étriqué, restreint
34737  mal⌂larĝo           | mal~larĝªo : étroitesse, exiguïté
34738  mal⌂larĝigᴵi        | mal~larĝªig¹i : resserrer, rétrécir, restreindre
34739  mal⌂larĝanima       | mal~larĝªanimºa : borné, mesquin
34950  mal⌂laŭdᴵi          | mal~laŭd¹i : blâmer, réprouver, faire des reproches
34951  mal⌂laŭdᴵo          | mal~laŭd¹o : blâme, reproche
34952  mal⌂laŭdᴵa          | mal~laŭd¹a : péjoratif, réprobateur, dépréciateur
34953  mal⌂laŭdᴵinda       | mal~laŭd¹indªa : blâmable, condamnable
34986  mal⌂laŭte           | mal~laŭtªe : à voix basse, tout bas // doucement, sans bruit
34987  mal⌂laŭtigᴵi        | mal~laŭtªig¹i : baisser (voix), assourdir (son)
35394  mal⌂lernᴵi          | mal~lern¹i : désapprendre
35407  mal⌂lerta           | mal~lertªa : maladroit, gauche
35408  mal⌂lertaĵo         | mal~lertªa³ĵºo : maladresse, gaffe
35409  mal⌂lertulo         | mal~lertªul³o : un maladroit, un lourdaud
35518  mal⌂levᴵi           | mal~lev¹i : baisser (le bras, les yeux, un store) // abaisser (le niveau, température …), amener (une voile) // faire baisser // (f.) rabattre (orgueil …)
35519  mal⌂levᴵiĝᴵi        | mal~lev¹iĝ¹i : s'abaisser, tomber (։bras, soir …), s'abattre sur (։oiseaux …) // décroître (p. f.)
35520  mal⌂levᴵiĝᴵo        | mal~lev¹iĝ¹o : descente, abaissement
35607  mal⌂libera          | mal~liberªa : non libre, captif, serf, lié, (f.) dépendant
35608  mal⌂libereco        | mal~liberªecºo : prison, geôle
35609  mal⌂liberejo        | mal~liberªej³o : prison
35610  mal⌂liberigᴵi       | mal~liberªig¹i : emprisonner, mettre en prison, priver de liberté
35611  mal⌂liberulo        | mal~liberªul³o : un prisonnier, un détenu
35739  mal⌂ligᴵi           | mal~lig¹i : délier, détacher (chien …)
35894  mal⌂supera limprezo ¦ mal~supera limºprezºo : prix plancher
36175  mal⌂vivᴵa litero    ¦ mal~viv¹a literºo : lettre morte (f.)
36326  mal⌂lofi            | mal~lofi : arriver (mar.)
36327  mal⌂lofe            | mal~lofe : sous le vent
36328  mal⌂lofflanko       | mal~lofflankºo : côté sous le vent
36378  mal⌂logᴵi           | mal~log¹i : repousser, dégoûter, répugner
36379  mal⌂logᴵo           | mal~log¹o : répulsion, répugnance
36451  mal⌂lojala          | mal~lojala : déloyal, perfide
36452  mal⌂lojalaĵo        | mal~lojalaĵºo : une déloyauté
36567  mal⌂longa           | mal~longªa : court
36568  mal⌂longe           | mal~longªe : brièvement
36569  mal⌂longeco         | mal~longªecºo : brièveté // courte taille
36570  mal⌂longigᴵi        | mal~longªig¹i : raccourcir, abréger
36635  mal⌂favore lotᴵumita ¦ mal~favorªe lot¹um³itªa : mal loti (f.)
36795  mal⌂luksa           | mal~luksºa : pauvre, indigent
36880  mal⌂lumᴵa           | mal~lum¹a : obscur, sombre (p. f.)
36881  mal⌂lumᴵo           | mal~lum¹o : ténèbres, le noir
36882  mal⌂lumᴵeco         | mal~lum¹ecºo : obscurité
36883  mal⌂lumᴵigᴵi        | mal~lum¹ig¹i : obscurcir, assombrir // éteindre (lampe)
37140  mal⌂magneti         | mal~magnetºi : désaimanter, démagnétiser
37360  mal⌂                | mal~ : (préfixe) contraire de [~…]
37361  mal⌂bona            ¡ mal~bonªa : mauvais ◆ bonªa : bon
37362  mal⌂supre           ¡ mal~supr³e : en bas ◆ supr³e : en haut,
37363  mal⌂ŝatᴵi           ¡ mal~ŝat¹i : dédaigner ◆ ŝati : goûter
37364  mal⌂vorto           | mal~vortºo : antonyme
38724  mal⌂mendᴵi          | mal~mend¹i : décommander
38820  mal⌂mergᴵiĝᴵi       | mal~merg¹iĝ¹i : émerger
38844  mal⌂meritᴵi         | mal~merit¹i : démériter
38892  mal⌂laŭta meso      ¦ mal~laŭtªa mesºo : messe basse
39410  mal⌂miksᴵi          | mal~miks¹i : séparer, trier
39411  mal⌂miksᴵiĝᴵi       | mal~miks¹iĝ¹i : se dissocier
39445  mal⌂milda           | mal~mildªa : dur, sévère
39683  mal⌂miopa           | mal~miopa : hypermétrope
39800  mal⌂mistifikᴵi      | mal~mistifik¹i : démystifier.
39881  mal⌂mobilizᴵi       | mal~mobiliz¹i : démobiliser
39919  mal⌂modera          | mal~moderªa : immodéré, excessif
39920  mal⌂modereco        | mal~moderªecºo : excès, exagération
39927  mal⌂moderna         | mal~moderna : suranné, désuet
39931  mal⌂modesto         | mal~modesto : vaniteux, suffisant, fat
39965  mal⌂modulᴵado       | mal~modul¹adºo : démodulation (inf.)
40022  mal⌂mola            | mal~molªa : dur
40023  mal⌂moleco          | mal~molªecºo : dureté
40024  mal⌂moligᴵi         | mal~molªig¹i : durcir, rendredur
40025  mal⌂moliĝᴵi         | mal~molªiĝ¹i : durcir // s'endurcir
40026  mal⌂moliĝᴵo         | mal~molªiĝ¹o : durcissement // induration (méd.)
40027  mal⌂molulo          | mal~molªul³o : un dur
40028  mal⌂molkora         | mal~molªkorºa : dur, sec (f.)
40029  mal⌂molnuka         | mal~molªnuka : à la nuque raide, têtu (B.)
40402  mal⌂morala          | mal~moralºa : immoral
40807  mal⌂multa           | mal~multªa : petit, bref (quantité)
40808  mal⌂multaj          | mal~multªa³j : peu nombreux
40809  mal⌂multe⌂kostᴵa    | mal~multªe~kost¹a : bas de gamme
40810  mal⌂multe da        ¦ mal~multªe da : peu de, un peu, nombre de
40811  mal⌂multo da        ¦ mal~multªo da : peu de, un peu, nombre de
40812  mal⌂multigᴵi        | mal~multªig¹i : réduire, diminuer (le nombre de)
40813  mal⌂pli⌂multo       | mal~pli~multªo : minorité (pol.)
40866  mal⌂muntᴵi          | mal~munt¹i : démonter
41104  mal⌂naciigᴵi        | mal~naciºig¹i : dénationaliser
41171  mal⌂naiva           | mal~naivªªa : dégourdi, dessalé*
41186  mal⌂najbara         | mal~najbarºa : éloigné, lointain
41200  mal⌂najli           | mal~najlºi : déclouer
41363  mal⌂naturalizᴵi     | mal~naturaliz¹i : dénaturaliser.
41808  mal⌂neto            | mal~neto : brouillon
42078  mal⌂nobelo          | mal~nobelºo : roturier, vilain
42079  mal⌂nobeleco        | mal~nobelºecºo : roture
42090  mal⌂nobla           | mal~noblªa : vil, bas, ignoble
42091  mal⌂noblĵo          | mal~noblªĵo : une infamie, une saleté
42092  mal⌂nobligᴵi        | mal~noblªig¹i : dégrader, ravaler
42093  mal⌂nobliĝᴵi        | mal~noblªiĝ¹i : s'abaisser (jusqu'à …)
42094  mal⌂noblulo         | mal~noblªul³o : un salaud, une canaille
42121  mal⌂nodi            | mal~nodºi : dénouer
42122  mal⌂nodiĝᴵo         | mal~nodºiĝ¹o : dénouement (p. f.)
42357  mal⌂nova            | mal~novªa : vieux, ancien
42358  mal⌂novaĵo          | mal~novªaĵºo : une chose ancienne, une antiquité
42359  mal⌂novaĵisto       | mal~novªaĵistºo : antiquaire
42360  mal⌂noveco          | mal~novªecºo : ancienneté, vétusté
42621  mal⌂obeᴵi           | mal~obe¹i : désobéir
42622  mal⌂obeᴵo           | mal~obe¹o : désobéissance
42623  mal⌂obeᴵema         | mal~obe¹em³a : indocile, insoumis, insubordonné
42699  mal⌂observᴵi        | mal~observ¹i : passer outre à quelque chose, violer
42731  mal⌂obstrukci       | mal~obstrukci : déboucher, désobstruer, dégorger (tr.)
42901  mal⌂ofte            | mal~oft³e : rarement
42904  mal⌂ofta            | mal~oft³a : rare (peu fréquent)
42905  mal⌂oftaĵo          | mal~oft³aĵºo : un objet rare, une rareté
42908  mal⌂ofteco          | mal~oftecºo : rareté
42911  mal⌂oftigᴵi         | mal~oft³ig¹i : raréfier
42912  mal⌂oftigᴵado       | mal~oft³ig¹adºo : raréfaction
42914  mal⌂oftiĝᴵi         | mal~oft³iĝ¹i : se raréfier
43455  mal⌂opaka           | mal~opakªa : translucide, diaphane
43521  mal⌂oportuna        | mal~oportunªa : incommode // inopportun
43522  mal⌂oportuni        | mal~oportunªi : incommoder, déranger, importuner
43523  mal⌂oportunaĵo      | mal~oportunªaĵºo : inconvénient
43524  mal⌂oportuneco      | mal~oportunªecºo : incommodité, inconvénient
43628  mal⌂dolĉa oranĝo    ¦ mal~dolĉªa oranĝo : orange amère, bigarade (bot.)
43690  mal⌂ordo            | mal~ordºo : désordre
43691  mal⌂ordema          | mal~ordºem³a : négligent, peu soigneux, brouillon
43692  mal⌂ordigᴵi         | mal~ordºig¹i : mettre en désordre, déranger
43890  mal⌂orto⌂doksa      | mal~orto~doks¯a : hétérodoxe
44023  mal⌂bolᴵigᴵita ovo  ¦ mal~bol¹ig¹itªa ovºo : œuf à la coque
44125  mal⌂paco            | mal~pacºo : discorde, dissension
44126  mal⌂paci            | mal~pacºi : être en désaccord
44127  mal⌂pacema          | mal~pacºem³a : belliqueux // acariâtre
44128  mal⌂pacigᴵi         | mal~pacºig¹i : jeter la discorde, brouiller
44129  mal⌂paciĝᴵi         | mal~pacºiĝ¹i : se fâcher, se brouiller
44140  mal⌂pacienca        | mal~pacienca : impatient
44141  mal⌂pacienciĝᴵi     | mal~pacienciĝ¹i : s'impatienter, perdre patience
44731  mal⌂para            | mal~parºa : dépareillé
44733  mal⌂parhufulo       | mal~parºhufulºo : imparidigité (zoo.)
44990  mal⌂parolᴵema       | mal~parol¹em³a : taciturne
45664  mal⌂penᴵe           | mal~pen¹e : négligemment, avec laisser-aller
45705  mal⌂pendᴵigᴵi       | mal~pend¹ig¹i : dépendre, décrocher
46021  mal⌂perioda         | mal~perioda : irrégulier
46100  mal⌂permesᴵi        | mal~permes¹i : défendre, interdire
46101  mal⌂permesᴵa        | mal~permes¹a : prohibitif
46170  mal⌂persistᴵema     | mal~persist¹em³a : velléitaire
46204  mal⌂persvadᴵi       | mal~persvad¹i : dissuader
46209  mal⌂perturbᴵigᴵi    | mal~perturb¹ig¹i : antiparasiter
46373  mal⌂peza            | mal~pezªa : léger (p. f.)
46374  mal⌂peze            | mal~pezªe : légèrement
46375  mal⌂pezigᴵi         | mal~pezªig¹i : alléger // soulager
46399  mal⌂pia             | mal~piªa : impie
46400  mal⌂pieco           | mal~piªecºo : impiété
46401  mal⌂piulo           | mal~piªul³o : un impie, un mécréant
46967  mal⌂plaĉᴵi          | mal~plaĉ¹i : déplaire
46968  mal⌂plaĉᴵa          | mal~plaĉ¹a : déplaisant
46969  mal⌂plaĉᴵo          | mal~plaĉ¹o : déplaisir, mécontentement // disgrâce, défaveur
47078  mal⌂planti          | mal~plantºi : déplanter
47221  mal⌂plej            | mal~plej : (adverbe) le moins
47252  mal⌂plektᴵi         | mal~plekt¹i : défaire, détordre, débrouiller, dénouer, dérouler
47306  mal⌂plena           | mal~plenªa : vide
47307  mal⌂plene sonᴵi     ¦ mal~plenªe son¹i : sonner creux
47308  mal⌂pleno           | mal~plenªo : le vide
47309  mal⌂plenaĵo         | mal~plenªaĵºo : trou, interstice, fente, lacune
47310  mal⌂plenigᴵi        | mal~plenªig¹i : vider
47311  mal⌂plenigᴵo        | mal~plenªig¹o : vidange
47312  mal⌂pleniĝᴵi        | mal~plenªiĝ¹i : se vider, désemplir
47313  mal⌂pleniĝᴵado      | mal~plenªiĝ¹adºo : désemplissage
47314  mal⌂plenumi         | mal~plenªum³i : manquer à (sa promesse …), négliger (une chose à faire)
47379  mal⌂plezuro         | mal~plezuro : déplaisir, ennui, désagrément
47380  mal⌂plezure         | mal~plezure : à regret, à contrecœur
47402  mal⌂pli             | mal~pli : (adverbe) moins
47403  mal⌂plie            | mal~pli³e : en moins
47404  mal⌂pliigᴵi         | mal~pli³ig¹i : réduire, restreindre
47405  mal⌂pliiĝᴵi         | mal~pli³iĝ¹i : diminuer (en nombre)
47660  mal⌂ŝvelᴵa pneŭo    ¦ mal~ŝvel¹a pneŭºo : pneu à plat
47806  mal⌂polarizᴵi       | mal~polariz¹i : dépolariser
47977  mal⌂bravulo         | mal~bravªulo : un poltron, lâche, couard
47997  mal⌂poluri          | mal~polurºi : dépolir
48643  mal⌂prava           | mal~prava : qui a tort // mal fondé, faux
48644  mal⌂prave           | mal~prave : à tort
48645  mal⌂pravi           | mal~pravi : être dans son tort
48685  mal⌂preciza         | mal~precizªa : vague, imprécis
49238  mal⌂altigᴵi je dudek procentoj ¦ mal~altªig¹i je dudek procentºo³j : baisser de 20%
49357  mal⌂profito         | mal~profitºo : perte (com.)
49359  mal⌂profita         | mal~profitºa : préjudiciable
49360  mal⌂profite         | mal~profitºe : à perte
49382  mal⌂profunda        | mal~profundªa : peu profond, superficiel (p. f.)
49383  mal⌂profundaĵo      | mal~profundªaĵºo : haut-fond, banc (mar.)
49384  mal⌂profundeco      | mal~profundªecºo : superficialité, manque de profondeur (p. f.)
49418  mal⌂progresᴵi       | mal~progres¹i : régresser = regresi
49483  mal⌂proksima        | mal~proksimªa : lointain, éloigné
49484  mal⌂proksime        | mal~proksimªe : loin, au loin
49486  mal⌂proksimeco      | mal~proksimªecºo : éloignement
49487  mal⌂proksimigi      | mal~proksimªigi : éloigner
49488  mal⌂proksimiĝᴵi     | mal~proksimªiĝ¹i : s'éloigner, reculer
49645  mal⌂propra          | mal~proprªa : d'autrui, des autres, qui ne vous regarde pas
49684  mal⌂prosperi        | mal~prosperi : péricliter // échouer
49685  mal⌂prospero        | mal~prospero : échec, insuccès
49686  mal⌂prospera        | mal~prospera : infructueux
49687  mal⌂prosperigi      | mal~prosperigi : faire échouer, mener à sa ruine
49744  mal⌂protestᴵo       | mal~protest¹o : acceptation
49900  mal⌂pruda           | mal~pruda : égrillard
49909  mal⌂prudenta        | mal~prudentªa : déraisonnable, insensé // fou = freneza
50093  mal⌂publike         | mal~publikºe : à huis clos
50350  mal⌂pura            | mal~purªa : impur // malpropre, sale
50351  mal⌂puraĵo          | mal~purªaĵºo : impureté // saleté, ordure, crasse
50352  mal⌂pureco          | mal~purªecºo : impureté // malpropreté
50353  mal⌂purigᴵi         | mal~purªig¹i : salir, souiller
50354  mal⌂purigo          | mal~purªigo : salissure, souillure
50355  mal⌂puriĝᴵi         | mal~purªiĝ¹i : se souiller // se salir
50356  mal⌂purulo          | mal~purªul³o : un saligaud*, un cochon*
50357  mal⌂purulino        | mal~purªul³in³o : souillon, salope*
50524  mal⌂racia           | mal~racia : antirationnel, irrationnel = neracia
50958  mal⌂rapida          | mal~rapidªa : lent
50959  mal⌂rapide          | mal~rapidªe : lentement
50960  mal⌂rapidi          | mal~rapidªi : àller lentement, traîner, lambiner // retarder (։montre)
50961  mal⌂rapideco        | mal~rapidªecºo : lenteur
50962  mal⌂rapidema        | mal~rapidªem³a : lent, posé, nonchalant, lambin*
50963  mal⌂rapidigᴵi       | mal~rapidªig¹i : ralentir, retarder
50964  mal⌂rapidire        | mal~rapidªire : en petite vitesse (chemin de fer)
51222  mal⌂refi            | mal~refºi : larguer un ris
51411  mal⌂regula          | mal~regulºa : irrégulier
51413  mal⌂reguleco        | mal~regulºecºo : irrégularité
51415  mal⌂reguligᴵi       | mal~regulºig¹i : dérégler
51416  mal⌂reguligᴵo       | mal~regulºig¹o : dérèglement
51496  mal⌂rekomendi       | mal~rekomendi : desservir, discréditer, dénigrer
51532  mal⌂rekta           | mal~rektªa : tordu, tortueux, crochu, dévié // détourné, oblique (f.) // indirect
51533  mal⌂rekteco         | mal~rektªecºo : déviation (anat.)
51835  mal⌂respekti        | mal~respektºi : dédaigner // méconnaître (un devoir)
51836  mal⌂respekta        | mal~respektºa : insolent, impertinent
51837  mal⌂respektaĵo      | mal~respektºaĵºo : une impertinence
52205  mal⌂riĉa            | mal~riĉªa : pauvre (p.)
52206  mal⌂riĉe            | mal~riĉªe : pauvrement // maigrement
52207  mal⌂riĉeco          | mal~riĉªecºo : pauvreté
52208  mal⌂riĉigᴵi         | mal~riĉªig¹i : appauvrir
52209  mal⌂riĉiĝᴵi         | mal~riĉªiĝ¹i : s'appauvrir
52210  mal⌂riĉiĝᴵo         | mal~riĉªiĝ¹o : appauvrissement
52211  mal⌂riĉulo          | mal~riĉªul³o : un pauvre
52300  mal⌂rigida          | mal~rigidªa : flexible, souple = supla.
52309  mal⌂riglᴵi          | mal~rigl¹i : déverrouiller
52310  mal⌂riglᴵado        | mal~rigl¹adºo : déverrouiller
53091  mal⌂helruĝa         | mal~helªruĝªa : rouge foncé
53092  mal⌂hele ruĝa       ¦ mal~helªe ruĝªa : rouge foncé
53422  mal⌂saĝa            | mal~saĝªa : insensé, imbécile, inintelligent, sot, stupide // malavisé
53423  mal⌂saĝe            | mal~saĝªe : stupidement // follement, absurdement
53424  mal⌂saĝaĵo          | mal~saĝªaĵºo : une sottise, une folie, une stupidité, une absurdité, une niaiserie
53425  mal⌂saĝeco          | mal~saĝªecºo : la sottise…
53426  mal⌂saĝiĝᴵi         | mal~saĝªiĝ¹i : perdre le sens commun
53427  mal⌂saĝulo          | mal~saĝªul³o : un imbécile, un idiot // un sot, un fou
53708  mal⌂sama            | mal~samªa : différent
53709  mal⌂samo            | mal~samªo : différence, diversité, variété
53710  mal⌂sameco          | mal~samªecºo : différence, diversité, variété
53773  mal⌂sana            | mal~sanªa : malade
53774  mal⌂sano            | mal~sanªo : maladie, affection
53775  mal⌂sani            | mal~sanªi : être malade
53776  mal⌂saneca          | mal~sanªecªa : morbide
53777  mal⌂sanema          | mal~sanªem³a : maladif, valétudinaire
53778  mal⌂saneta          | mal~sanªet³a : indisposé, souffrant
53779  mal⌂saneto          | mal~sanªet³o : indisposition
53780  mal⌂sanigᴵi         | mal~sanªig¹i : rendre malade // compromettre (fin.)
53781  mal⌂sanigᴵa         | mal~sanªig¹a : insalubre
53782  mal⌂saniĝᴵi         | mal~sanªiĝ¹i : tomber malade
53783  mal⌂sanulo          | mal~sanªul³o : un malade
53784  mal⌂sanulejo        | mal~sanªul³ej³o : hôpital, hospice
53785  mal⌂sanulisto       | mal~sanªul³istºo : garde-malade, infirmier
53921  mal⌂sanktigᴵi       | mal~sanktªig¹i : profaner, violer (un lieu …)
54100  mal⌂sata            | mal~satªa : qui a faim
54101  mal⌂sati            | mal~satªi : avoir faim
54102  mal⌂sato            | mal~satªo : faim
54103  mal⌂satega          | mal~satªeg³a : affamé, famélique
54104  mal⌂satego          | mal~satªeg³o : famine // inanition
54105  mal⌂satigᴵi         | mal~satªig¹i : affamer
54106  mal⌂satulo          | mal~satªul³o : un affamé // un meurt-de-faim
54107  mal⌂satmortᴵi       | mal~satªmort¹i : mourir de faim
54108  mal⌂satstriko       | mal~satªstriko : grève de la faim
54467  mal⌂seka            | mal~sekªa : humide, mouillé
54468  mal⌂sekeco          | mal~sekªecºo : humidité // moiteur
54469  mal⌂sekigᴵi         | mal~sekªig¹i : mouiller, humecter, humidifier
54470  mal⌂sekiĝᴵi         | mal~sekªiĝ¹i : se mouiller, s'humecter
54471  mal⌂sekiĝᴵema       | mal~sekªiĝ¹em³a : déliquescent
54529  mal⌂sekretigᴵi      | mal~sekretºig¹i : ébruiter, divulguer, laisser échapper
54923  mal⌂sentᴵivigi      | mal~sent¹ivigi : désensibiliser (méd.)
54924  mal⌂sentᴵivigo      | mal~sent¹ivigo : désensibilisation
55062  mal⌂serena          | mal~serenªa : sombre, orageux (p. f.), troublé, anxieux
55063  mal⌂serenigᴵi       | mal~serenªig¹i : assombrir
55064  mal⌂sereniĝᴵi       | mal~serenªiĝ¹i : se rembrunir, se troubler
55088  mal⌂serioza         | mal~seriozªa : frivole, léger
55089  mal⌂serioze trakti  ¦ mal~seriozªe trakti : traiter avec désinvolture, traiter par-dessous la jambe*
55090  mal⌂seriozeco       | mal~seriozªecºo : manque de sérieux, frivolité, légèreté
55091  mal⌂seriozaĵo       | mal~seriozªaĵºo : bagatelle, vétille, baliverne
55249  mal⌂severa          | mal~severa : indulgent (p. f.), souple (f.), clément, doux
55456  mal⌂sigeli la lipojn ¦ mal~sigelºi la lipo³j³n : desserrer les lèvres
55690  mal⌂simila          | mal~similªa : dissemblable // différent
55691  mal⌂simila al       ¦ mal~similªa al : différent de
55692  mal⌂simileco        | mal~similªecºo : dissemblance, contraste // différence
55712  mal⌂simpatio        | mal~simpatiºo : antipathie
55713  mal⌂simpatia        | mal~simpatiºa : antipathique
55726  mal⌂simpla          | mal~simplªa : compliqué, complexe, composé
55775  mal⌂sincera         | mal~sincera : fourbe, faux
55776  mal⌂sincereco       | mal~sincerecºo : fourberie, fausseté
56575  mal⌂sobra           | mal~sobrªa : intempérant // immodéré, déréglé (f.) // (vx.) ivre, saoul
56576  mal⌂sobreco         | mal~sobrªecºo : intempérance // (f.) excès
56577  mal⌂sobriĝᴵi        | mal~sobrªiĝ¹i : se mettre à boire, prendre des habitudes d'intempérance
56578  mal⌂sobrulo         | mal~sobrªul³o : un buveur, un ivrogne
56614  mal⌂societema       | mal~societºema : insociable
56668  mal⌂soifᴵigᴵi       | mal~soif¹ig¹i : désaltérer
56777  mal⌂solida          | mal~solidºa : pas solide, faible, fragile, qui ne tient pas debout (p. f.) // pas sérieux, dissipé // peu sûr, mal assis (crédit)
56778  mal⌂solideco        | mal~solidºecºo : dérèglement (f.)
56841  mal⌂frua somero     ¡ mal~fruªa somero : l'été de la Saint-Martin, été indien ◆ malfruªa : tardif
56992  mal⌂sonorᴵa         | mal~sonor¹a : sourd, mat (։son)
57097  mal⌂sovaĝigᴵi       | mal~sovaĝªig¹i : domestiquer, apprivoiser, civiliser
57369  mal⌂neta en⌂spezaro ¦ mal~neta en~spezaro : revenu brut
57648  mal⌂sprita          | mal~sprita : sot, stupide, niais, balourd
57649  mal⌂spritaĵo        | mal~spritaĵºo : une sottise, une gaffe (f.)
57650  mal⌂spriteco        | mal~spritecºo : la bêtise, la stupidité
57651  mal⌂spritega        | mal~spriteg³a : abruti, idiot
57652  mal⌂spritigᴵi       | mal~spritig¹i : abêtir, abrutir
57653  mal⌂spritulo        | mal~spritulºo : un imbécile
57711  mal⌂stabila         | mal~stabilªa : labile
58192  mal⌂stifti          | mal~stiftºi : dégoupiller, déclaveter
58480  mal⌂streĉᴵi         | mal~streĉ¹i : détendre (p. f.), relâcher (p. f.), desserrer (nœud), donner du jeu
58481  mal⌂streĉᴵiĝᴵo      | mal~streĉ¹iĝ¹o : détente, délassement
58482  mal⌂streĉᴵita       | mal~streĉ¹itªa : détendu, lâche (corde), mou (cordage), desserré (écrou), libre (traduction), vague (vêt.) = loza
58584  mal⌂strikta         | mal~strikta : large, libre (f.), mitigé // lâche, flottant (vêt.) = loza
58585  mal⌂strikteco       | mal~striktecºo : un à-peu-près, laisser-aller
58586  mal⌂striktigo       | mal~striktigo : relâchement
58935  mal⌂sufiĉe          | mal~sufiĉªe : insuffisamment, pas assez
59002  mal⌂sukcesi         | mal~sukcesi : échouer
59003  mal⌂sukceso         | mal~sukceso : insuccès, échec, ratage
59004  mal⌂sukcesigi       | mal~sukcesigi : faire échouer, déjouer (un plan)
59083  mal⌂sulki           | mal~sulki : déplisser (front), défroncer
59189  mal⌂supera          | mal~super³a : inférieur (à)
59190  mal⌂superaĵo        | mal~super³aĵºo : une infériorité, un désavantage
59191  mal⌂supereco        | mal~super³ecºo : infériorité
59192  mal⌂superulo        | mal~super³ul³o : un inférieur
59259  mal⌂supre           | mal~supr³e : en bas // ci-dessous
59261  mal⌂supre de        ¦ mal~supr³e de : en bas de, en contre bas de
59262  mal⌂supren          | mal~supr³e³n : vers le bas, en bas, par terre (direction)
59263  mal⌂supra           | mal~supr³a : qui est en bas, inférieur
59265  mal⌂suprigᴵi        | mal~supr³ig¹i : faire descendre
59266  mal⌂supriĝᴵi        | mal~supr³iĝ¹i : descendre
59297  mal⌂supren'         ! mal~supr³e³n' : (préfixe) vers le bas (voir: PIV p.1101)
59298  mal⌂supren'flugᴵi   | mal~supr³e³n'flug¹i : atterrir, se poser   ??? selon Gilbert ???
59299  mal⌂supren'grimpᴵi  | mal~supr³e³n'grimp¹i : descendre (qqch. de raide)
59300  mal⌂supren'irᴵi     | mal~supr³e³n'ir¹i : descendre
59301  mal⌂supren'irᴵado   | mal~supr³e³n'ir¹adºo : la descente
59302  mal⌂supren'irᴵejo   | mal~supr³e³n'ir¹ejºo : une descente, déclivité
59303  mal⌂supren'klinᴵiĝᴵi | mal~supr³e³n'klin¹iĝ¹i : se pencher vers le bas
59304  mal⌂supren'pendᴵi   | mal~supr³e³n'pend¹i : pendre ᵉⁿ ᵈᵉˢsous
59305  mal⌂supren'venᴵi    | mal~supr³e³n'ven¹i : descendre (vers qqn.)
59307  mal⌂supren          ! mal~supr³e³n³ : (morphème) même sens (vers le bas) que le préfixe (mal~supr³e³n')
59308  mal⌂suprena         | mal~supr³e³n³a : descendante
59309  mal⌂suprena gamo    ¦ mal~supr³e³n³a gamo : gamme descendante
59310  mal⌂suprenigᴵi      | mal~supr³e³n³ig¹i : faire descendre
59311  mal⌂supreniĝᴵi      | mal~supr³e³n³iĝ¹i : descendre
59644  mal⌂ŝaltᴵi          | mal~ŝalt¹i : éteindre (élec.), fermer (radio), couper le contact (auto, avi.) // couper (la communication), raccrocher
59667  mal⌂bona ŝanco      ¦ mal~bona ŝanco : malchance, guignon, guigne
59752  mal⌂ŝargᴵi          | mal~ŝarg¹i : décharger (une arme en tirant, un condensateur en l'Excitant) // décharger, ôter la charge (d'une arme …)
59753  mal⌂ŝargᴵo          | mal~ŝarg¹o : décharge (mil. élec.)
59754  mal⌂ŝargᴵiĝᴵi       | mal~ŝarg¹iĝ¹i : se décharger (accus …)
59755  mal⌂ŝargᴵiĝᴵo       | mal~ŝarg¹iĝ¹o : décharge (d'un accu)
59756  mal⌂ŝargᴵilo        | mal~ŝarg¹ilºo : excitateur (qui décharge) (élec.)
59757  mal⌂ŝargᴵita baterio ¦ mal~ŝarg¹itªa bateriºo : batterie déchargée, batterie à plat
59758  mal⌂ŝargᴵo⌂tubo     | mal~ŝarg¹o~tubºo : (tube électronique ???) tube à décharge
59789  mal⌂ŝarĝi           | mal~ŝarĝºi : décharger (un homme, un train …)
59790  mal⌂ŝarĝado         | mal~ŝarĝºadºo : déchargement
59814  mal⌂ŝatᴵi           | mal~ŝat¹i : dédaigner, ne pas faire cas de, faire bon marché de, ne pas se soucier de, ne pas tenir compte de
59815  mal⌂ŝatᴵo           | mal~ŝat¹o : dédain, manque d'égards, négligence (de qqch.), indifférence (pour qqn.)
59816  mal⌂ŝatᴵa           | mal~ŝat¹a : inamical (։regard), négligent (։geste) // dépréciateur, péjoratif
59817  mal⌂ŝatᴵe           | mal~ŝat¹e : avec insouciance, dédaigneusement
59818  mal⌂ŝatᴵema         | mal~ŝat¹em³a : vaniteux, suffisant
60158  mal⌂ŝlosᴵi          | mal~ŝlos¹i : ouvrir (avec une clef)
60159  mal⌂ŝlosᴵo          | mal~ŝlos¹o : ouverture (d'une porte fermée à clef) // levée d'écrou
60174  mal⌂ŝminki          | mal~ŝminkºi : démaquiller
60175  mal⌂ŝminka          | mal~ŝminkºa : démaquillant (adj.)
60176  mal⌂ŝminkado        | mal~ŝminkºadºo : démaquillage
60177  mal⌂ŝminkaĵo        | mal~ŝminkºaĵºo : un démaquillant
60349  mal⌂ŝparᴵi          | mal~ŝpar¹i : prodiguer, dissiper, dilapider, gaspiller, jeter l'argent par les fenêtres*
60350  mal⌂ŝparᴵe vivᴵi    ¦ mal~ŝpar¹e viv¹i : mener la vie à grandes guides
60351  mal⌂ŝparᴵado        | mal~ŝpar¹adºo : dissipation, dilapidation, gaspillage
60352  mal⌂ŝparᴵema        | mal~ŝpar¹em³a : prodigue, dépensier, dissipateur
60353  mal⌂ŝparᴵemo        | mal~ŝpar¹em³o : prodigalité, goût des dépenses
60354  mal⌂ŝparᴵemulo      | mal~ŝpar¹em³ul³o : un gaspilleur, un panier percé*
60434  mal⌂alta ŝranko     ¦ mal~altªa ŝrankºo : bahut
60479  mal⌂ŝraŭbi          | mal~ŝraŭbºi : dévisser
60480  mal⌂ŝraŭbiĝᴵi       | mal~ŝraŭbºiĝ¹i : se dévisser
60558  mal⌂ŝtatigᴵi        | mal~ŝtatºig¹i : dénationaliser
60697  mal⌂ŝtopᴵi          | mal~ŝtop¹i : déboucher, débonder, désobstruer
60698  mal⌂ŝtopᴵiĝᴵi       | mal~ŝtop¹iĝ¹i : se déboucher, se débonder (p. f.)
60814  mal⌂ŝuldᴵigi al iu lian ŝuldon ¦ mal~ŝuld¹igi al i²u li³an ŝuldo³n : remettre sa dette à quelqu'un
60938  mal⌂ŝvelᴵa          | mal~ŝvel¹a : flasque, dégonflé
60939  mal⌂ŝvelᴵigᴵi       | mal~ŝvel¹ig¹i : dégonfler
60940  mal⌂ŝvelᴵiĝᴵi       | mal~ŝvel¹iĝ¹i : désenfler, se dégonfler
60941  mal⌂ŝvelᴵiĝᴵado     | mal~ŝvel¹iĝ¹adºo : détumescence (méd.)
61743  mal⌂tegᴵi           | mal~teg¹i : dénuder (chir.)
61744  mal⌂tegᴵado         | mal~teg¹adºo : dénudation
62169  mal⌂tenᴵi           | mal~ten¹i : lâcher (qqch.)
62971  mal⌂timᴵi           | mal~tim¹i : braver, affronter, risquer (la mort …)
62972  mal⌂timᴵo           | mal~tim¹o : hardiesse, intrépidité
62973  mal⌂timᴵema         | mal~tim¹em³a : intrépide, crâne
62993  mal⌂timida          | mal~timida : effronté
63605  mal⌂tordᴵi          | mal~tord¹i : détordre
63819  mal⌂trafᴵi          | mal~traf¹i : rater, manquer (train …)
63820  mal⌂trafᴵo          | mal~traf¹o : coup manqué, insuccès, pas de clerc
63821  mal⌂trafᴵa          | mal~traf¹a : raté, déplacé, qui tombe à plat (։plaisanterie)
63941  mal⌂bone trakti     ¦ mal~bonªe trakti : maltraiter, rudoyer
64063  mal⌂trankvila       | mal~trankvila : inquiet, agité, fiévreux (f.)
64064  mal⌂trankvile       | mal~trankvile : avec inquiétude
64065  mal⌂trankvilo       | mal~trankvilo : inquiétude, agitation (morale), fièvre (f.)
64066  mal⌂trankviligi     | mal~trankviligi : inquiéter, troubler, tourmenter, ennuyer
64067  mal⌂trankviliĝᴵi    | mal~trankviliĝ¹i : s'inquiéter, se tourmenter, se tracasser, se faire de la bile*
64071  mal⌂trans           | mal~trans : (préposition) en deçà, de ce côté-ci de
64438  mal⌂trikᴵi          | mal~trik¹i : détricoter
64614  mal⌂troigᴵi         | mal~tro³ig¹i : rester au-dessous de la vérité
64615  mal⌂troigᴵo         | mal~tro³ig¹o : litote, euphémisme
64923  mal⌂trustigo        | mal~trustigo : décartellisation
65659  mal⌂unueco          | mal~unu³ecºo : disparité, pluralité
65934  mal⌂utila           | mal~utilªa : nuisible, désavantageux, préjudiciable, pernicieux
65935  mal⌂utilo           | mal~utilªo : détriment, désavantage, tort, dommage
65936  mal⌂utili           | mal~utilªi : nuire, faire tort à, léser, porter préjudice
65938  mal⌂utileco         | mal~utilªecºo : nocivité
66278  mal⌂validiĝᴵi       | mal~validªiĝ¹i : se périmer // tomber en désuétude
66604  mal⌂varma           | mal~varmªa : froid (p. f.)
66605  mal⌂varme           | mal~varmªe : froidement // à froid (tech.)
66607  mal⌂varmo           | mal~varmªo : le froid
66608  mal⌂varmeco         | mal~varmªecºo : froidure // froideur
66610  mal⌂varmega         | mal~varmªeg³a : très froid, glacial (p. f.)
66611  mal⌂varmego         | mal~varmªeg³o : froid intense // caractère glacial, glacé (d'un accueil …)
66612  mal⌂varmeta         | mal~varmªeta : frais, frisquet = friska
66613  mal⌂varmetigi       | mal~varmªetigi : rafraîchir
66614  mal⌂varmetigo       | mal~varmªetigo : rafraîchissement
66615  mal⌂varmetujo       | mal~varmªetujºo : rafraîchissoir
66616  mal⌂varmigᴵi        | mal~varmªig¹i : refroidir (p. f.), donner froid // réfrigérer = fridigi
66617  mal⌂varmigᴵo        | mal~varmªig¹o : refroidissement // réfrigération = fridigo
66618  mal⌂varmigᴵa        | mal~varmªig¹a : refroidissant, réfrigérant (f.) // frigorifique = fridiga
66619  mal⌂varmigᴵilo      | mal~varmªig¹ilºo : réfrigérateur
66620  mal⌂varmigᴵujo      | mal~varmªig¹ujºo : glacière, chambre froide
66621  mal⌂varmiĝᴵi        | mal~varmªiĝ¹i : se refroidir, se congeler (p. f.)
66622  mal⌂varmumi         | mal~varmªum³i : prendre froid, s'enrhumer
66623  mal⌂varmumo         | mal~varmªum³o : rhume
66624  mal⌂varmakva        | mal~varmªakva : à eau froide
66625  mal⌂varmo⌂grado     | mal~varmªo~gradºo : degré de froid
66626  mal⌂varmo⌂maŝino    | mal~varmªo~maŝinºo : machine frigorifique
66627  mal⌂varmondo        | mal~varmªondºo : vague de froid
66628  mal⌂varmsanga       | mal~varmªsanga : à sang froid (zoo.) // froid, insensible, flegmatique
66629  mal⌂varmsange       | mal~varmªsange : de sang-froid
66630  mal⌂varmsangeco     | mal~varmªsangecºo : sang-froid, flegme
66699  mal⌂vasta           | mal~vastªa : étroit (p. f.), resserré, restreint (espace) // fermée (voyelle)
66700  mal⌂vaste           | mal~vastªe : étroitement // à l'étroit
66702  mal⌂vaste laĉita    ¦ mal~vastªe laĉºitªa : lacé serré
66703  mal⌂vasteco         | mal~vastªecºo : étroitesse (p. f.)
66704  mal⌂vastega         | mal~vastªeg³a : exigu
66705  mal⌂vastigᴵi        | mal~vastªig¹i : resserrer, restreindre, réduire (l'Espace, la liberté …)
67097  mal⌂venkᴵi          | mal~venk¹i : être battu, être vaincu
67098  mal⌂venkᴵo          | mal~venk¹o : défaite, échec, déconfiture
67239  mal⌂vera            | mal~verªa : faux, mensonger, menteur (qqch.), contrefait, apocryphe
67240  mal⌂vere            | mal~verªe : faussement, mensongèrement, à tort
67241  mal⌂vero            | mal~verªo : fausseté, mensonge
67242  mal⌂veraĵo          | mal~verªaĵºo : fausseté, mensonge
67243  mal⌂verema          | mal~verªema : menteur (qqn.)
67244  mal⌂veremulo        | mal~verªemulºo : un menteur
67575  mal⌂vesti           | mal~vestºi : dévêtir
67955  mal⌂vigla           | mal~viglªa : endormi, morne, apathique, qui ne réagit pas, languissant
67957  mal⌂vigleco         | mal~viglªecºo : prostration (méd.) // marasme (com.)
67958  mal⌂vigli           | mal~viglªi : déprimer, aveulir, décourager
67959  mal⌂vigliĝᴵo        | mal~viglªiĝ¹o : dépression
68236  mal⌂vira            | mal~virºa : mou, efféminé
68237  mal⌂vireco          | mal~virºecºo : mollesse, manque de virilité
68238  mal⌂virigᴵi         | mal~virºig¹i : efféminer
68257  mal⌂virgigᴵi        | mal~virgªig¹i : déflorer, dépuceler // violer
68258  mal⌂virgigᴵo        | mal~virgªig¹o : défloration // viol
68281  mal⌂virto           | mal~virtºo : vice
68282  mal⌂virta           | mal~virtºa : vicieux, pervers
68283  mal⌂virteco         | mal~virtºecºo : perversité, dépravation
68284  mal⌂virtemo         | mal~virtºemo : perversité, dépravation
68285  mal⌂virtigᴵi        | mal~virtºig¹i : corrompre, dépraver
68286  mal⌂virtiĝᴵi        | mal~virtºiĝ¹i : se dévergonder
68287  mal⌂virtiĝᴵo        | mal~virtºiĝ¹o : corruption
68288  mal⌂virtulo         | mal~virtºulºo : un méchant (B.), un vicieux
68361  mal⌂sano de sankta vito ¦ mal~sanªo de sanktªa vito : chorée, danse de Saint-Guy* (méd.)
68503  mal⌂vivᴵa           | mal~viv¹a : mort
68504  mal⌂vivᴵe naskᴵita  ¦ mal~viv¹e nask¹itªa : mort-né
68505  mal⌂vivᴵaĵo         | mal~viv¹aĵºo : charogne
68792  mal⌂volᴵi           | mal~vol¹i : refuser à, répugner à
68793  mal⌂volᴵa           | mal~vol¹a : qui agit contre son gré, contraint et forcé
68853  mal⌂volonte         ¦ mal~volont³e : à regret, de mauvaise grâce
68855  mal⌂volonteco       | mal~volont³ecºo : mauvaise volonté
68934  mal⌂volvᴵi          | mal~volv¹i : dérouler, débobinner
69011  mal⌂vorto           | mal~vortºo : un contraire, un antonyme
69379  mal⌂zorgᴵi          | mal~zorg¹i : négliger
69380  mal⌂zorgᴵo          | mal~zorg¹o : négligence, incurie
69381  mal⌂zorgᴵitoj       | mal~zorg¹itªo³j : enfants abandonnés
69382  mal⌂zorgᴵema        | mal~zorg¹em³a : indifférent, nonchalant
69383  mal⌂zorgᴵemo        | mal~zorg¹em³o : nonchalance
37466  mama                | mamºa : du sein // mammaire (méd.)
37470  mambestoj           | mamºbestºo³j : mammifères (zoo.)
37467  mamektomio          | mamºektomiºo : ablation du sein (chir.)
37471  mamfrato            | mamºfratºo : frère de lait
37472  mamgloboj           | mamºglobºo³j : seins ronds, rondeurs
37468  mamito              | mamºitºo : mammite (méd.)
37484  mamluko             | mamlukºo : (de l'arabe مملوك:mamlūk) mameluk ᵒᵘ mamelouk
37474  mammezurᴵo          | mamºmezur¹o : tour de poitrine
37475  mammonteto          | mamºmontºet³o : mamelon (géogr.)
37476  mamnutrᴵi           | mamºnutr¹i : allaiter
37465  mamo                | mamºo : mamelle, sein (anat.) // pis (vache)
37487  Mamono              | Mamonºo : Mammon (B.)
37473  mamo⌂grafio         | mamºo~graf¯iºo  : mammographie (méd.)
37477  mampinto            | mamºpintºo : téton, mamelon, tette = cico
37478  mamsuĉᴵi            | mamºsuĉ¹i : téter
37479  mamsuĉᴵigᴵi         | mamºsuĉ¹ig¹i : donner le sein
37469  mamuloj             | mamºul³o³j : mammifères (zoo.)
37490  mamuta              | mamutºa : de mammouth // (f.) géant
37489  mamuto              | mamutºo : mammouth (mam.)
37480  mamzono             | mamºzonºo : soutien-gorge
37497  mana                | manºa : de la main // manuelˡᵉ (adj.)
37561  manaĝero            | manaĝerºo : manager (sportif) // imprésario (d'une vedette)
37559  manao               | manaºo : manne (B.) / manne (bot.) // mana (rel.)
37503  manapogᴵilo         | manºapog¹ilºo : main courante (arch.)
37505  manarmᴵilo          | manºarm¹ilºo : arme blanche // arme de poing
37504  manarmᴵo            | manºarm¹o : arme blanche // arme de poing
37506  manartiko           | manºartikºo : poignet (anat.)
37563  Manase              | Manase : Manassé (B.)
37565  manato              | manatºo : lamantin (mam.)
37507  manbatalᴵo          | manºbatal¹o : corps à corps
37508  manbremso           | manºbremsºo : frein à main
37570  Manĉano             | Manĉºan³o : Manchègue
37509  manĉareto           | manºĉarºet³o : charrette à bras, poussette
37572  Manĉestro           | Manĉestrºo : Manchester
37567  mancinelo           | mancinelºo : mancenillier (bot.)
37569  Manĉo               | Manĉºo : Manche (Espagne)
37575  Manĉurio            | Manĉurºiºo : Mandchourie
37574  Manĉuro             | Manĉurºo : Mandchou
37576  Manĉurujo           | Manĉurºuj³o : Mandchourie
37579  mandarena lingvo    ¦ mandarenºa lingvºo : langue mandarine
37708  mandarena maniko    ¦ mandarena manikºo : manche pagode
37581  mandarenanaso       | mandarenºanasºo : canard mandarin (orn.)
37580  mandareneco         | mandarenºecºo : mandarinat
37578  mandareno           | mandarenºo : mandarin
37584  mandarinarbo        | mandarinºarbºo : mandarinier
37583  mandarino           | mandarinºo : mandarine (bot.)
37585  mandarinujo         | mandarinºujºo : mandarinier
37591  mandatlando         | mandatºlandºo : territoire sous mandat
37587  mandato             | mandatºo : mandat (dr. pol. fin.) // mandement (rel.)
37590  mandatulo           | mandatºulºo : mandataire
37593  mandiblo            | mandiblºo : mandibule (orn. ent.) // mandibule (maxillaire inférieur - anat.)
37510  mandivenᴵi          | manºdiven¹i : lire dans les lignes de la main
37511  mandivenᴵisto       | manºdiven¹istºo : chiromancien
37598  mandolinisto        | mandolinºistºo : mandoliniste
37597  mandolino           | mandolinºo : mandoline (mus.)
37595  mandolo             | mandolºo : mandore (mus.)
37512  mandorso            | manºdorsºo : dos de lamain
37600  mandragoro          | mandragorºo : mandragore (bot.)
37604  mandrenado          | mandrenºadºo : mandrinage
37603  mandreni            | mandrenºi : mandriner
37602  mandreno            | mandrenºo : mandrin (tech.)
37606  mandrilo            | mandrilºo : mandrill (mam.)
37498  mane                | manºe : à la main
46233  mane pesᴵi          ¦ manºe pes¹i : soupeser
37499  manego              | manºeg³o : une grosse patte (f.)
37608  maneĝo              | maneĝºo : manège (équitation)
37610  manekeno            | manekenºo : mannequin (t.s.)
37612  manesoj             | maneso³j : les mânes (rel.)
15949  maneto              ¡ manºet³o : menotte ◆ manºo : main
37500  maneto              | manºet³o : menotte (d'enfant)
37513  mane⌂farᴵita        | manºe~far¹itªa : fait main
37514  manflegᴵi           | manºfleg¹i : manucurer
37515  manfrapᴵo           | manºfrap¹o : tape
37619  manganato           | manganºatºo : manganate (ch.)
37620  manganika           | manganºikªa : manganique
37618  mangano             | manganºo : manganèse (ch.)
37621  manganŝtalo         | manganºŝtalo : acier au manganèse
37615  mangarbo            | mangºarbºo : manguier
38294  manĝᴵaj materialoj  ¦ manĝ¹aj materialºo³j : comestibles, produits alimentaires
37635  manĝᴵaĵbutiko       | manĝ¹aĵºbutikºo : magasin d'alimentation
37634  manĝᴵaĵo            | manĝ¹aĵºo : aliment, plat, mets
37636  manĝᴵanto           | manĝ¹antªo : mangeur, bouche (f.)
13707  manĝᴵebla           ¡ manĝ¹eblªa : mangeable ◆ manĝ¹i : manger
37637  manĝᴵebla           | manĝ¹eblªa : mangeable, comestible
57772  manĝᴵebla stakiso   ¦ manĝ¹eblªa stakiso : crosne du Japon
37638  manĝᴵeblaĵoj        | manĝ¹eblªaĵºo³j : des comestibles, victuailles
37639  manĝᴵegi            | manĝ¹eg³i : dévorer (p. f.)
37640  manĝᴵegulo          | manĝ¹eg³ul³o : un glouton, goulu
37641  manĝᴵejo            | manĝ¹ej³o : réfectoire, taverne, crèche* , crémerie*
37642  manĝᴵema            | manĝ¹em³a : qui a de l'appétit
37643  manĝᴵemulo          | manĝ¹em³ul³o : une bonne fourchette
37644  manĝᴵeti            | manĝ¹et³i : faire un repas léger // grignoter, pignocher
37645  manĝᴵeto            | manĝ¹et³o : collation, lunch
37631  manĝᴵi              | manĝ¹i : manger (p. f.)
24013  manĝᴵigᴵi           ¡ manĝ¹ig¹i : faire manger ◆ manĝ¹i : manger, (qqn. ou qqch.)
37646  manĝᴵigᴵi           | manĝ¹ig¹i : faire manger (qqch. ou qqn.)
37647  manĝᴵilaro          | manĝ¹ilºar³o : couvert (de table)
37652  manĝᴵmaterialo      | manĝ¹materialºo : denrées alimentaires
37632  manĝᴵo              | manĝ¹o : repas, déjeuner…
37649  manĝᴵo⌂ĉambro       | manĝ¹o~ĉambrºo : salle à manger
37650  manĝᴵo⌂karto        | manĝ¹o~kartºo : carte d'alimentation // menu = menuo
37651  manĝᴵo⌂klubo        | manĝ¹o~klubo : mess
37656  manĝᴵo⌂ro           | manĝ¹o~ro : l'armoire à provisions, grade-manger
37657  manĝᴵo⌂tempo        | manĝ¹o~tempºo : heure du repas
37654  manĝᴵrestᴵaĵoj      | manĝ¹rest¹aĵºo³j : les restes, les reliefs
37655  manĝᴵskatolo        | manĝ¹skatolºo : gamelle
11052  manĝᴵu de mia pano  ¦ manĝ¹u de mi³a panºo : mange de mon pain
37648  manĝᴵujo            | manĝ¹uj³o : mangeoire // gamelle = gamelºo
37658  manĝᴵvagono         | manĝ¹vagonºo : wagon-restaurant
37625  manglarbo           | manglºarbºo : manglier, palétuvier noir (bot.)
37624  manglo              | manglºo : mangle
37626  manglujo            | manglºujºo : manglier, palétuvier noir (bot.)
37614  mango               | mangºo : mangue (bot.)
37628  mangostano          | mangostanºo : mangoustanier (bot.)
37629  mangostanpomo       | mangostanºpomºo : mangoustan (bot.)
37616  mangujo             | mangºujºo : manguier
37682  manierismo          | manierºismºo : maniérisme
37674  maniero             | manierºo : manière, façon, mode
37675  manieroj            ¦ manierºo³j : les manières
37696  manifestacianto     | manifestaciºant³o : un manifestant
37695  manifestacii        | manifestaciºi : manifester (pour, contre qqch.)
37694  manifestacio        | manifestaciºo : manifestation, manif* (pol. …)
37691  manifestado         | manifestºadºo : manifestation (de joie), démonstration (d'affection), marque (d'attachement), témoignage (de fidélité)
37690  manifesti           | manifestºi : manifester (rendre public), prouver (par des actes)
37692  manifestiĝᴵi        | manifestºiĝ¹i : se manifester, se révéler
37689  manifesto           | manifestºo : un manifeste
37699  manihoto            | manihotºo : manihot (bot.)
37702  maniĥeano           | maniĥeºan³o : un manichéen
37704  maniĥeisma          | maniĥeºisma : manichéen
37703  maniĥeismo          | maniĥeºismºo : manichéisme (rel.)
37701  Maniĥeo             | Maniĥeºo : Mani ou Manès
37706  maniko              | manikºo : manche (vêt.) // manche à air, biroute (avi.)
37711  maniktruo           | manikºtruºo : emmanchure
37719  manikurᴵi           | manikur¹i : manucurer
37720  manikurᴵistino      | manikur¹istºin³o : manucure
37493  manilo              | manºilºo : poignée (porte, valise …)
37671  manio               | maniºo : manie, folie furieuse (méd.) // une manie, toquade
46149  manio pri persekutᴵiĝᴵo ¦ maniºo pri persekut¹iĝ¹o : manie de la persécution (méd.)
37722  manioko             | maniokºo : manioc (cuis.)
37726  manipulᴵado         | manipul¹adºo : maniement, manipulation (p. f.), manutention
37727  manipulᴵanto        | manipul¹antªo : opérateur (télégraphe …)
37724  manipulᴵi           | manipul¹i : manipuler (robinet // articulation) // (f.) manipuler (statistiques, texte), manier
37728  manipulᴵilo         | manipul¹ilºo : manipulateur (appareil)
37729  manipulᴵisto        | manipul¹istºo : manipulateur, opérateur
37725  manipulᴵo           | manipul¹o : opération (partie d'un travail manuel)
37731  maniso              | manisºo : pangolin (mam.)
37733  Manitobo            | Manitobºo : Manitoba
37735  Manituo             | Manituºo : Manitou (rel.)
37672  maniulo             | maniºul³o : un maniaque
37936  Manjo               | Ma²njºo : diminutif de Marie ou de Maria
42056  Manjo               ¡ Ma²njºo : Mariette ◆ Maria : Marie
28549  mankateno           | manºkatenºo : menottes
37516  mankateno           | manºkatenºo : menottes
37517  mankavo             | manºkavºo : creux de la main, paume
37743  mankᴵa              | mank¹a : insuffisant, maigre (f.), défectueux, incomplet
37744  mankᴵantoj          | mank¹antªo³j : les disparus (mil.) // les absents (école)
33461  mankᴵas al li kulturᴵon ¦ mank¹as al li kultur¹o³n : il n'a aucune culture
29205  mankᴵas klapo en lia kapo | mank¹as klapºo en li³a kapºo : il a une case vide*
37742  mankᴵe de           ¦ mank¹e de : faute de
22275  mankᴵhava           ¡ mank¹havªa : lacuneux, lacunaire 
37747  mankᴵhava           | mank¹havªa : lacuneux, lacunaire
37737  mankᴵi              | mank¹i : manquer, manquer à, faire défaut, faire faute
37745  mankᴵigᴵi           | mank¹ig¹i : négliger, oublier
37751  mankᴵi⌂povᴵa        | mank¹i~pov¹a : dont on peut se passer, non indispensable
37749  mankᴵloko           | mank¹lokºo : lacune, hiatus (f.)
37740  mankᴵo              | mank¹o : manque, insuffisance, le peu (de mémoire …) // défaut, imperfection, vice (de constitution …)
13860  mankᴵo de edukᴵo    ¦ mank¹o de eduk¹o : manque d'éducation
22276  mankᴵo⌂hava         ¡ mank¹o~havªa : insuffisant, incomplet			??? voir plena, riĉa ???
37748  mankᴵo⌂listo        | mank¹o~listºo : liste des absents
37750  mankᴵo⌂mal⌂sano     | mank¹o~mal~sanªo : carence (méd.)
37518  mankisᴵo            | manºkis¹o : baise-main
37519  mankranko           | manºkrankºo : manivelle
55374  mankruca sidᴵilo    ¦ manºkrucºa sid¹ilºo : chaise à porteur (secourisme)
37756  Manksinsulo         | Manksºinsulºo : île de Man
37755  Mankso              | Manksºo : Mannois, Manxois
37521  manlaborᴵisto       | manºlabor¹istºo : un manœuvre
37520  manlaborᴵo          | manºlabor¹o : travail manuel
37522  manlarĝo            | manºlarĝªo : largeur de main // empan (mes.) = spano
37523  manlerta            | manºlertªa : adroit de ses mains
37524  manlerteco          | manºlertªecºo : dextérité
37525  manlibro            | manºlibro : un manuel
37526  manlinioj           | manºliniºo³j : lignes de la main
37527  manmufo             | manºmufºo : moufle (vêt.
37492  mano                | manºo : main (p. f.) // main (écriture) // (f.) bras (ouvriers, marins)
25235  mano en mano        ¦ manºo en manºo : la main dans la main
37758  manometro           | manometr¯o : manomètre
37762  manovrᴵebla         | manovr¹eblªa : manœuvrable
37763  manovrᴵebleco       | manovr¹eblªecºo : manœuvrabilité
37760  manovrᴵi            | manovr¹i : manœuvrer (t.s.) // faire des manœuvres (mil.) // manœuvrer (qqn.), manipuler (f.)
37761  manovrᴵo            | manovr¹o : manœuvre (mil.) // manœuvre, intrigue, combine*
37764  manovrᴵo⌂lerta      | manovr¹o~lertªa : manœuvrier
37765  manovrᴵuniformo     | manovr¹uniformºo : tenue de campagne
37528  manpakaĵoj          | manºpakºaĵºo³j : bagages à main
37529  manpiede            | manºpiedºe : à quatre pattes
37530  manpilko            | manºpilko : paume (sport)
37531  manplato            | manºplatªo : plat de la main, paume (anat.)
37532  manpremᴵi           | manºprem¹i : serrer la main
37533  manpremᴵo           | manºprem¹o : poignée de mains
37535  manradiko           | manºradºikºo : poignet (anat.)
37534  manrado             | manºradºo : manette // volant (auto.)
37536  manramo             | manºramºo : dame, hie
37537  manrelo             | manºrelºo : rampe (d'escalier)
37538  mansaketo           | manºsakºet³o : sac à main
37769  Mansano             | Mansºan³o : Manceau
37773  mansarda            | mansardºa : mansardé
37772  mansardo            | mansardºo : mansarde, galetas, soupente (arch.)
37539  mansegᴵilo          | manºseg¹ilºo : scie à main, égoïne
37540  mansigni            | manºsignºi : faire signe
37541  mansigno            | manºsignºo : geste de la main
37770  Mansio              | Mansºiºo : le Maine (province)
37545  manŝirmᴵilo         | manºŝirm¹ilºo : garde (d'une épée …)
37542  manskribᴵita        | manºskrib¹itªa : manuscritᵉ (adj.)
37768  Manso               | Mansºo : Le Mans
37543  manspegulo          | manºspegulºo : glace à main
37544  manstarᴵi           | manºstar¹i : faire l'arbre droit
60755  manŝtupo            | manºŝtupºo : courte-échelle
37779  manteleto           | mantelºet³o : mantelet, petite cape
37777  mantelo             | mantelºo : manteau, cape, mante (vêt.) // manteau (de cheminée) // manteau (mollusques) // (f) manteau, voile, faux-semblant
37546  mantenᴵi            | manºten¹i : tenir en main
37547  mantenᴵilo          | manºten¹ilºo : manette, poignée
37781  mantilo             | mantilºo : mantille (vêt.)
37783  mantiso             | mantisºo : mantisse (math.)
37775  manto               | mantºo : mante religieuse (ent.)
37785  mantro              | mantrºo : mantra (rel.)
37788  Mantuano            | Mantuºan³o : Mantouan
37548  mantuko             | manºtukºo : essuie-mains, serviette de toilette
37787  Mantuo              | Mantuºo : Mantoue
37790  manubrio            | manubrio : manubrium, pougnée de sternum (anat.)
37793  Manuela             | Manuelºa : de Manuel
37792  Manuelo             | Manuelºo : Manuel (homme)
37798  manufakturado       | manufakturºadºo : fabrication
37799  manufakturaĵoj      | manufakturºaĵºo³j : produits manufacturés
37797  manufakturi         | manufakturºi : manufacturer, fabriquer (en usine)
37800  manufakturisto      | manufakturºistºo : fabricant
37796  manufakturo         | manufakturºo : manufacture
37502  manumbutono         | manºum³butonºo : bouton de manchette
37501  manumo              | manºum³o : manchette, poignet (de chemise)
37803  manuskripte         | manuskriptºe : en manuscrit
37802  manuskripto         | manuskriptºo : un manuscrit
37549  manuzᴵi             | manºuz¹i : manier, manipuler
37550  manvesto            | manºvestºo : moufle, mitaine
37551  manviŝilo           | manºviŝilo : essuie-mains
37495  man⌂ en mano        ¦ manº~ en manºo : la main dans lamain
37805  Maorio              | Maoriºo : Maori
37809  maparo              | mapºar³o : atlas
37811  maparto             | mapºarto : cartographie
37808  mapi                | mapºi : cartographier
37810  mapisto             | mapºistºo : cartographe
37807  mapo                | mapºo : carte (géogr. astr.)
37812  mapoteko            | mapºoºtekºo : classeur de cartes (cartothèque)
39783  mar-aera misilo     ¦ marº-aerºa misilºo : missile mer-air
37819  mara                | marºa : marin, maritime
32177  mara korvo          ¦ marºa korvºo : cormoran = kormorano
38529  mara mejlo          ¦ marºa mejlºo : mille marin (ou) mille nautique (1852 m.)
56726  mara soldataro      ¦ marºa soldatºar³o : infanterie de marine
37871  marabuo             | marabuºo : marabout (orn.)
37873  marabuto            | marabutºo : marabout (rel. arch.)
37823  maraglo             | marºaglºo : haliaète, pyrargue ᵒᵘ orfraie, aigle de mer (orn.)
01993  marakvo             | marºakvºo : eau de mer
37824  maranaso            | marºanasºo : macreuse (orn.)
37825  maranemono          | marºanemonºo : anémone de mer, actinie (zoo.)
37826  marangilo           | marºangilºo : anguille de mer (ich.) = kongro
37875  maranto             | marantºo : maranta ou marante (bot.)
37827  mararmeo            | marºarmeºo : forces navales
37877  maraskino           | maraskinºo : marasquin (liqueur)
37881  marasmio            | marasmiºo : marasme (myc.)
37879  marasmo             | marasmºo : marasme, dépérissement (méd.) // marasme (soc.)
37883  maratono            | maratonºo : marathon (sport)
37886  maravedo            | maravedºo : maravédis (mon.)
37828  marbatalᴵo          | marºbatal¹o : bataille navale
37829  marbirdo            | marºbirdºo : côte
56532  marblua smeraldo    ¦ marºbluªa smeraldºo : aigue-marine
37830  marborda            | marºbordºa : côtier
37896  marĉa               | marĉºa : marécageux // paludéen // palustre
37897  marĉa febro         ¦ marĉºa febrºo : fièvre des marais, malaria, paludisme (méd.)
56244  marĉa skolopo       ¦ marĉºa skolopºo : bécassine
37900  marĉanaso           | marĉºanasºo : sarcelle d'été (orn.)
37908  marĉandᴵado         | marĉand¹adºo : marchandage (p. f.)
37909  marĉandᴵaĵo         | marĉand¹aĵºo : une affaire, une occasion
37906  marĉandᴵi           | marĉand¹i : marchander
37907  marĉandᴵo           | marĉand¹o : marchandage (p. f.)
57773  marĉa⌂stakiso       | marĉºa~stakiso : épiaire
37898  marĉejo             | marĉºej³o : marécage
37889  Marcela             | Marcelºa : de Marcellus // de Marcel
37891  Marcelino           | Marcelºinºo : Marceline, Marcelline
37888  Marcelo             | Marcelºo : Marcellus // Marcel
37899  marĉeto             | marĉºet³o : mare, bourbier
37901  marĉfebra           | marĉºfebrºa : malaria, paludisme (méd.)
37903  marĉgusto           | marĉºgustºo : goût de vase
37893  marcipano           | marcipanºo : massepain (cuis.)
37895  marĉo               | marĉºo : marais (p. f.)
37902  marĉo⌂gaso          | marĉºo~gasºo : gaz des marais (ch.) = metanºo
37912  mardo               | mardºo : mardi
14750  marelefanto         | marºelefantºo : éléphant de mer, morse, gros phoque (mam.)
37831  marel⌂tenᴵa         | marºel~ten¹a : qui tient la mer
56414  marfunda skuᴵo      ¦ marºfundºa sku¹o : lame de fond
37915  Margareto           | Margaretºo : Marguerite
37917  margarino           | margarinºo : margarine (cuis.)
37922  marĝena             | marĝenºa : marginal
37925  marĝenaĵoj          | marĝenºaĵºo³j : notes, références marginales
37923  marĝene             | marĝenºe : en marge
37924  marĝeni             | marĝenºi : marger
37926  marĝenilo           | marĝenºilºo : margeur
37928  marĝenkvitancᴵi     | marĝenºkvitanc¹i : émarger
37921  marĝeno             | marĝenºo : marge (p. f.)
37929  marĝentranĉᴵi       | marĝenºtranĉ¹i : émarger, rogner
37927  marĝenulo           | marĝenºul³o : un marginal
37832  marglano            | marºglanºo : balane, gland de mer (zoo.)
37919  margrafo            | margrafo : (de l'allemand:Margraf) margrave
37981  margrafo            | margrafºo : margrave
37982  margravo            | margravºo : margrave
37833  marhirundo          | marºhirundºo : hirondelle de mer (orn.) = glareolo
37932  Maria               | Mariºa : de Marius // de Mario
37939  Mariana             | Marianºa : relatif à Marian
37940  Marianà             | Marianà : Marianne, Mariane, Marianna, Maryana, Maryane, Maryanne, Maryann et Maryanna (femme)
37941  Marianaj insuloj    ¦ Marian¯a¯j insulºo¯j : les îles Mariannes
37938  Mariano             | Marianºo : Marian (ou) Marián, Maryan, Mariano (homme)
37944  marihuano           | marihuanºo : marihuana ou marijuana
37946  Marilando           | Marilandºo : Maryland (E.U.)
37948  marimbo             | marimbºo : marimba (mus.)
37834  marinfanterio       | marºinfanteriºo : infanterie de marine
37951  marinᴵado           | marin¹adºo : marinage
37952  marinᴵaĵo           | marin¹aĵºo : marinade
37950  marinᴵi             | marin¹i : (faire) mariner (cuis.)
37935  Marinjo             | Mari¯²njºo : Marion // Marine (diminutif de Marie) ??? pas sûrs, proposés par Gilbert ???
37931  Mario               | Mariºo : Marius // Mario (homme) // Marion (femme ??? selon le PIV)
37955  marionetisto        | marionetºistºo : marionnettiste, montreur de marionnettes
37954  marioneto           | marionetºo : marionnette (à fils), fantoche, pantin (p. f.)
37934  mariskarabo         | mariskarabºo : bête à bon Dieu, coccinelle   ??? pas dans PIV; plusieurs fois ailleurs
07528  marista bluaĵo      ¦ marºistºa bluªaĵºo : (un tissu) bleu marine
37821  marista bluo        ¦ marºista bluªo : bleu marine
37822  maristaro           | marºistºar³o : la marine // l'équipage
37820  maristo             | marºistºo : un marin
37972  Mark-Aŭrelio        | Mark-Aŭrelio : Marc-Aurèle
37835  markaŝtano          | marºkaŝtanºo : châtaigne de mer (zoo.) = ekino
37973  Markaŭrelio         | Mark¯aŭreli¯o : Marc-Aurèle
37976  marketrᴵaĵo         | marketr¹aĵºo : une marqueterie
37975  marketrᴵi           | marketr¹i : marqueter (b.a.)
37977  marketrᴵisto        | marketr¹istºo : marqueteur
37979  markezo             | markezºo : marquise, auvent (arch.)
37964  marki               | markºi : marquer (une faute, des mouchoirs …) // repérer (tech.)
37965  markilo             | markºilºo : marquoir, marqueur
37984  Markio              | Markiºo : Marche (province)
37967  markisto            | markºistºo : marqueur
37988  markizeco           | markizºecºo : marquisat (titre)
37989  markizejo           | markizºej³o : marquisat (fief)
37990  markizino           | markizºin³o : marquise
37986  markizo             | markizºo : marquis
37987  Markizoj            | Markizºo³j : les îles Marquises
37957  marko               | markºo : marque (pour reconnaître), repère // marque (de fabrique, de voiture), cachet, label // jeton, contremarque (th.)
37837  markolbaso          | marºkolbasºo : holothurie (zoo.)
37836  markolo             | marºkolºo : détroit
37994  markotado           | markotºadºo : marcottage (agr.)
37993  markoti             | markotºi : marcotter
37992  markoto             | markotºo : marcotte // stolon = stolono // (év.) pousse = ŝoso
37968  marko⌂hava          | markºo~havªa : estampillé, de marque (։vin)
37969  marko⌂stampᴵi       | markºo~stamp¹i : estampiller, marquer
37970  marko⌂streko        | markºo~strekºo : trait de repère
37997  marksismo           | marksºismºo : marxisme
25594  marksisto           ¡ marksºistºo : un marxiste
37998  marksisto           | marksºistºo : un marxiste
37996  Markso              | Marksºo : Marx
37838  marleono            | marºleonºo : lion de mer (mam.)
37839  marleopardo         | marºleopardºo : léopard de mer
37840  marmal⌂sano         | marºmal~sanªo : mal de mer
37841  marmapo             | marºmapºo : carte marine
37842  marmejlo            | marºmejlºo : mille marin (1852 m)
38000  marmelado           | marmeladºo : marmelade (cuis.)
37843  marmeze             | marºmezºe : en pleine mer
38002  marmito             | marmitºo : marmite (cuis.)
38006  marmora             | marmorºa : en marbre
38016  Marmora insularo    ¦ Marmorºa insularo : ile de Marmara 
38015  Marmora maro        ¦ Marmorºa marºo : mer de Marmara
38011  marmoranaso         | marmorºanasºo : sarcelle marbrée (orn.)
38012  marmoraspektᴵa      | marmorºaspekt¹a : marbré
38007  marmoreca           | marmorºecªa : marmoréen
38008  marmorejo           | marmorºejºo : marbrerie
38009  marmoristo          | marmorºistºo : marbrier
38013  marmormino          | marmorºminºo : carrière de marbre, marbrière
38005  marmoro             | marmorºo : marbre
38010  marmorumi           | marmorºum³i : marbrer
38018  marmoto             | marmotºo : marmotte (mam.)
38021  marni               | marnºi : marner
37844  marnivele           | marºnivelºe : au niveau de la mer
38020  marno               | marnºo : marne (min.)
38023  Marno               | Marnºo : la Marne
37814  maro                | marºo : mer (p. f.)
38025  marodᴵi             | marod¹i : marauder
38027  marodᴵisto          | marod¹istºo : maraudeur
38026  marodᴵo             | marod¹o : maraude
38032  Marokano            | Marokºan³o : Marocain
38035  marokeni            | marokenºi : maroquiner
38034  marokeno            | marokenºo : maroquin
38031  Maroko              | Marokºo : Maroc
38038  maronarbo           | maronºarbºo : marronnier (châtaignier cultivé)
38037  marono              | maronºo : marron (grosse châtaigne, cuis.)
22011  marorelo            | marºorelºo : haliotide, oreille de mer, ormeau (zoo.)   ??? pas dans PIV, Google 122
38041  maroto              | marotºo : marotte (f.)
37845  marpentrᴵaĵo        | marºpentr¹aĵºo : une marine (B.a)
37846  marpigo             | marºpigºo : huîtrier-pie (orn.)
37847  marporko            | marºporkºo : marsouin, cochon de mer (zoo.) = foceno
37848  marpulo             | marºpulºo : talitre, puce de mer (zoo.)
37849  marrozo             | marºrozºo : anémone de mer, actinie (zoo.)
38062  marŝaleco           | marŝalºecºo : maréchalat
37850  marsalo             | marºsalºo : sel de mer
38061  marŝalo             | marŝalºo : maréchal (mil.)
38045  Marsano             | Marsºan³o : Martien
37854  marŝaŭmo            | marºŝaŭmºo : écume, embrun // écume de mer (min.)
38048  Marsejlano          | Marsejlºan³o : Marseillais
38047  Marsejlo            | Marsejlºo : Marseille
37851  marserpento         | marºserpentºo : serpent de mer
38057  marŝᴵadi            | marŝ¹adºi : faire de la marche
38058  marŝᴵamᴵanto        | marŝ¹am¹antªo : un bon marcheur
38053  marŝᴵi              | marŝ¹i : marcher (mil. sport)
67782  marŝᴵi po du en vico ¦ marŝ¹i po du en vicºo : marcher à deux de front
60719  marŝᴵi sur la ŝtrumpoj ¦ marŝ¹i sur la ŝtrumpºo³j : marcher à pieds de bas, marcher en chaussettes
38055  marŝᴵo              | marŝ¹o : marche (mil. mus. // sport)
38044  Marso               | Marsºo : Mars (myth. // astr.)
37852  marsoldato          | marºsoldatºo : marsouin*
37853  marstelo            | marºstelºo : étoile de mer (zoo.) = asterio
38050  marsupio            | marsupiºo : poche marsupiale (anat.)
38051  marsupiuloj         | marsupiºulºo³j : marsupiaux (zoo.)
37855  martaŭgᴵa           | marºtaŭg¹a : en état de naviguer
38073  martelado           | martelºadºo : martelage // pilonnage (art.)
38075  martelbatᴵo         | martelºbat¹o : coup de marteau
38076  martelbeko          | martelºbekºo : panne
38077  martelborᴵilo       | martelºbor¹ilºo : marteau perforateur
38078  martelbruᴵo         | martelºbru¹o : martèlement
38074  martelego           | martelºeg³o : masse, merlin
38079  martelfaco          | martelºfacºo : table du marteau
38080  martelfiŝo          | martelºfiŝºo : requin marteau (ich.)
38081  martelhardᴵi        | martelºhard¹i : écrouir
38072  marteli             | martelºi : marteler (p. f.)
38082  martelĵetᴵo         | martelºĵet¹o : lancement du marteau (sport)
38083  martelkapo          | martelºkapºo : tête du marteau
38084  martelmaŝino        | martelºmaŝinºo : marteau-pilon
38070  martelo             | martelºo : marteau (tech. anat.) = maleolo
38085  martelŝarko         | martelºŝarko : requin marteau (ich.)
38088  Martena             | Marten¯a : Martine
38089  Martenfestᴵo        | Marten¯fest¹o : la Saint-Martin
38087  Marteno             | Marten¯o : Martin
38090  Martenŝtalo         | Marten¯ŝtalºo : acier Martin
38092  marteso             | marteso : martre commune (mam.)
37856  martestudo          | marºtestudºo : tortue de mer (zoo.) = kelonio
38094  martingalo          | martingalºo : martingale (mar. harnais, jeu)
38097  Martinikano         | Martinikºan³o : Martiniquais
38096  Martiniko           | Martinikºo : la Martinique
38100  martireco           | martirºecºo : le martyre
38101  martirigᴵi          | martirºig¹i : martyriser (p. f.)
38102  martirlibro         | martirºlibrºo : livre des martyrs chrétiens
38099  martiro             | martirºo : martyr (p. f.)
38064  Marto               | Martºo : Mars (mois)
38068  martogono           | martogonºo : lis martagon (bot.)
37857  martremᴵo           | marºtrem¹o : raz de marée, tsunami
38104  marubio             | marubiºo : marrube (bot.)
37858  marurso             | marºursºo : ours blanc (mam.)
37859  marverda            | marºverdªa : vert d'eau, glauque, pers
37860  marveturᴵi          | marºvetur¹i : naviguer, voguer = navigi
37861  marveturᴵo          | marºvetur¹o : traversée
37862  marvirineto         | marºvirºin³et³o : la Petite Sirène (litt.)
38109  masa                | masºa : massique (phs.)
38119  masaĝi              | masaĝºi : masser
38120  masaĝisto           | masaĝºistºo : masseur, kinésithérapeute
38118  masaĝo              | masaĝºo : massage
38121  masaĝoleo           | masaĝºoleºo : embrocation (aspertion d'huile de massage // l'huile elle-même)
38122  masaĝo⌂tablo        | masaĝºo~tablºo : table à masser.
38124  masakrᴵi            | masakr¹i : massacrer
38126  masakrᴵisto         | masakr¹istºo : massacreur
38125  masakrᴵo            | masakr¹o : massacre
38225  maŝaro              | maŝºar³o : réseau (rad.) // de résistance, d'espionnage (f.)
38116  Masaŝuceco          | Masaŝucecºo : Massachusetts (E.U.)
38128  masero              | maserºo : maser (phs.)
38131  masetera            | maseterºa : massétérin
38130  masetero            | maseterºo : masséter (anat.)
38110  maseto              | masºet³o : masselotte
38233  maŝina              | maŝinºa : de machine, mécanique
38235  maŝinaro            | maŝinºar³o : machinerie (local) // chambre des machines (mar.)
38234  maŝine              | maŝinºe : à la machine, mécaniquement // machinalement
38236  maŝinestro          | maŝinºestrºo : officier mécanicien (mar.)
38237  maŝinismo           | maŝinºismºo : machinisme (soc.)
38238  maŝinisto           | maŝinºistºo : mécanicien
38232  maŝino              | maŝinºo : machine (p. f.)
38239  maŝinpafᴵilo        | maŝinºpaf¹ilºo : mitrailleuse = mitralo
38240  maŝinskribᴵi        | maŝinºskrib¹i : écrire à la machine
38241  maŝinsteni          | maŝinºsteni : sténotyper
10782  maŝintajpᴵi         | maŝinºtajp¹i : dactylographier
38133  masiva              | masivªa : massif (p. f.)
38134  masiva rado         ¦ masivªa radºo : roue pleine
38136  masiveco            | masivªecºo : massivité
38137  masivkonstrui       | masivªkonstrui : construire en dur
38135  masivo              | masivªo : un massif (de fleurs, de montagnes)
38226  maŝkaptᴵilo         | maŝºkapt¹ilºo : collet, lacet (chasse)
38151  maskareto           | maskaretºo : mascaret, barre (géogr.)
38153  maskerado           | maskeradºo : mascarade
38140  maski               | maskºi : masquer (p. f.)
38141  maskiĝᴵadi          | maskºiĝ¹adºi : se déguiser
38142  maskiĝᴵado          | maskºiĝ¹adºo : mascarade
38227  maŝkiraso           | maŝºkirasºo : cotte de mailles
38144  maskitaj parolᴵoj   ¦ maskºitªa³j parol¹o³j : propos captieux (trompeurs)
38143  maskito             | maskºitªo : un masque (personne)
38156  maskla              | masklºa : mâle, masculin
38155  masklo              | masklºo : un être mâle (zoo. bot.)
38139  masko               | maskºo : masque (p. f.) // grille (cryptogramme) // cache (phot.)
38145  masko⌂balo          | maskºo~balºo : bal masqué
38146  masko⌂festᴵo        | maskºo~fest¹o : mascarade (p.) = maskerado
38147  masko⌂vesti         | maskºo~vestºi : déguiser
38158  maskulina           | maskulinªa : masculin (gr.)
38228  maŝnodo             | maŝºnodºo : nœud coulant
38106  maso                | masºo : masse, bloc (informe) // masse (phs. élec.)
38222  maŝo                | maŝºo : maille (filet, tricot) // maille (élec.) // nœud coulant = maŝnodo
38161  masoĥisma           | masoĥisma : masochiste, maso*
38160  masoĥismo           | masoĥismºo : masochisme (psy.)
38163  masoĥisto           | masoĥistºo : un masochiste
38166  masonᴵaĵo           | mason¹aĵºo : de la maçonnerie
38169  masonᴵfermᴵi        | mason¹ferm¹i : murer (ouverture)
38170  masonᴵhelpᴵisto     | mason¹help¹istºo : manœuvre maçon
38165  masonᴵi             | mason¹i : maçonner (p. f.)
38168  masonᴵisto          | mason¹istºo : maçon
38171  masonᴵmajstro       | mason¹majstrºo : maître maçon
38174  masoristo           | masorºistºo : massorète
38173  masoro              | masorºo : massore, massorah (rel.)
38111  maso⌂centro         | masºo~centrºo : centre de gravité
38191  mast                | mast¯ : (du grec μαστός:mamelle)
38177  mastaro             | mastºar³o : mâture
38189  mastikarbo          | mastikºarbºo : lentisque = lentisko
38188  mastiki             | mastikºi : mastiquer (une vitre)
38187  mastiko             | mastikºo : mastic (résine) // mastic (des vitriers)
38178  mastisto            | mastºistºo : gabier
38179  mastizᴵi            | mastºiz¹i : mâter
38176  masto               | mastºo : mât (mar. // tech.)
38192  mastodonto          | mast¯odontºo : mastodonte (palé.) en raison de la taille de leurs dents
38194  mastoida            | mast¯oidºa : mastoïdienⁿᵉ
09283  mastoidaj celuloj   ¦ mastoidºa³j celulºo³j : cellules mastoïdiennes
38195  mastoidito          | mast¯oidºitªo : mastoïdite (méd.)
38193  mastoido            | mast¯oidºo : mastoïde (anat.) en forme de mamelon
38180  masto⌂korbo         | mastºo~korbºo : tonneau de vigie
38198  mastra              | mastrºa : patronal
38208  mastrado            | mastrºadºo : administration, gestion domestique
38199  mastre              | mastrºe : en maître
38202  mastreco            | mastrºecºo : propriété (de qqch)
38203  mastrema            | mastrºem³a : autoritaire, impérieux
38200  mastri              | mastrºi : agir en maître // dominer (une nation …) // posséder (une langue)
55979  mastri la situacion ¦ mastrºi la situacio³n : être maître de la situation
38204  mastrino            | mastrºin³o : maîtresse (de maison) // patronne
38197  mastro              | mastrºo : maître (de maison) // patron, propriétaire // hôte (bot.)
38211  mastro⌂striko       | mastrºo~strikºo : lock-out
38206  mastruma            | mastrºum³a : domestique (։souci), économique
08806  mastruma buĝeto     ¦ mastrºum³a buĝet³o : budget familial
38207  mastruma instruᴵado ¦ mastrºum³a instru¹adºo : enseignement ménager
49400  mastruma programo   ¦ mastrºum³a programºo : système d'exploitation (inf.)
38209  mastrumaĵo          | mastrºum³aĵºo : un intérieur, un foyer
38205  mastrumi            | mastrºum³i : faire le ménage // tenir (un intérieur), diriger (sa maison)
38210  mastrumistino       | mastrºum³istºin³o : femme de ménage
38220  masturbᴵado         | masturb¹adºo : masturbation
38219  masturbᴵi           | masturb¹i : masturber
38245  mata                | matªa : (adj.) mat (échecs)
38252  matadoro            | matadorºo : matador (sport)
38256  matĉestro           | matĉºestrºo : arbitre
38255  matĉi               | matĉºi : matcher
38254  matĉo               | matĉºo : match (sport)
38259  matearbo            | mateºarbºo : maté (bot.)
38264  matematika          | matematikºa : matématique
38265  matematikisto       | matematikºistºo : mathématicien
38263  matematiko          | matematikºo : mathématiques
38269  matena              | matenºa : du matin, matinal
38271  matenas             | matenºas : il est tôt, c'est le matin
38270  matene              | matenºe : le matin, au matin
38272  mateniĝᴵo           | matenºiĝ¹o : aube, point du jour
38273  matenkrepusko       | matenºkrepuskºo : pénombre matinale
38274  matenmanĝᴵi         | matenºmanĝ¹i : déjeuner
38275  matenmanĝᴵo         | matenºmanĝ¹o : petit déjeuner
38276  matenmeso           | matenºmesºo : messe basse
38267  mateno              | matenºo : matin, matinée
38277  matenrobo           | matenºrobºo : peignoir, saut-de-lit
38278  matenruĝo           | matenºruĝªo : aurore
38279  matenstelo          | matenºstelºo : étoile du matin: Vénus (astr.)
38258  mateo               | mateºo : maté (boisson) - (thé des jésuites)
38261  Mateo               | Mateºo : Mathieu, Matthieu
38295  materiala           | materialºa : matériel (։intérêts, vie, moyens, empêchement …), positif (։avantage …)
38296  materialaj mal⌂faciloj ¦ materialºaj mal~facilªo³j : difficultés d'ordre pratique
38297  materialeco         | materialºecºo : matérialité (d'un fait)
38298  materialismo        | materialºismºo : matérialisme (t.s.)
38299  materialisto        | materialºistºo : un matérialiste
38291  materialo           | materialºo : matériau // le matériel (d'une entreprise …) // la matière (d'un repas, d'un livre …)
38282  materiᴵa            | materi¹a : de la matière, matériel
38283  materiᴵeco          | materi¹ecºo : matérialité (caractère de ce qui est matériel)
38284  materiᴵigᴵi         | materi¹ig¹i : matérialiser
38285  materiᴵiĝᴵo         | materi¹iĝ¹o : matérialisation (d'un photon …)
38286  materiᴵismo         | materi¹ismºo : matérialisme (phil.)
38281  materiᴵo            | materi¹o : matière (phs. phil.)
38246  mati                | matªi : être mat (échecs)
38247  matigᴵi             | matªig¹i : mater, faire mat (échecs)
38301  Matilda             | Matild¯a : Mathilde
38303  matineo             | matineºo : matinée (th.)
38249  matisto             | matºistºo : nattier
38250  matkovrᴵi           | matºkovr¹i : natter (une chambre)
38243  mato                | matºo : natte, paillasson, paillet
38305  Matogroso           | Matogrosºo : le Mato Grosso
38310  matracisto          | matracºistºo : matelassier
38307  matraco             | matracºo : matelas
38312  matraso             | matrasºo : matras (ch.)
38314  matriarka           | matriarkªa : matriarcal (soc.)
38315  matriarka socio     ¦ matriarkªa sociºo : société matriarcale
38316  matriarkeco         | matriarkªecºo : matricariat
38319  matrica             | matricºa : matriciel
49157  matrica printᴵilo   ¦ matricºa print¹ilºo : imprimante matricielle
38321  matricado           | matricºadºo : matriçage
38320  matrici             | matricºi : matricer
38318  matrico             | matricºo : matrice (tech. math. inf.) // gangue, roche-mère (géol.)
38323  matrikario          | matrikariºo : matricaire, petite camomille = kamomilo
38326  matrikuli           | matrikulºi : immatriculer
38325  matrikulo           | matrikulºo : matricule
38328  matrikulplato       | matrikulºplatªo : plaque d'immatriculation
38330  matrono             | matronºo : matrone (ant.) // dame (d'un certain âge)
38332  matroso             | matrosºo : matelot
38335  matura              | maturªa : mûr (p. f.) // échu (dr. com.)
38343  maturaĝa            | maturªaĝºa : d'âge mur
38336  matureco            | maturªecºo : maturité
38340  maturiĝᴵanta        | maturªiĝ¹ant³a : mûrissant (p. f.)
38338  maturigᴵejo         | maturªig¹ejºo : mûrisserie
38337  maturigᴵi           | maturªig¹i : (faire) mûrir
38339  maturiĝᴵi           | maturªiĝ¹i : mûrir (։fruits) // échoir (։traite)
38341  maturiĝᴵo           | maturªiĝ¹o : maturation // échéance
38342  maturulo            | maturªul³o : un homme fait, adulte
38347  matutino            | matutinºo : matines (rel.)
38364  Maŭ Zedong          ¦ Maŭ Zedong : Mao Zedong, Mao Tsé-toung
38350  maŭra               | maŭrºa : mauresque
38355  Maŭrica             | Maŭric¯a : Mauricette
38358  Maŭriciano          | Maŭriciºan³o : Mauricien
38357  Maŭricio            | Maŭriciºo : Maurice (île // Etat)
38354  Maŭrico             | Maŭric¯o : Maurice
38361  Maŭritanio          | Maŭritanºiºo : Mauritanie
38360  Maŭritano           | Maŭritanºo : Mauritanien
38362  Maŭritanujo         | Maŭritanºuj³o : Mauritanie
38349  Maŭro               | Maŭrºo : Maure
38352  Maŭro⌂lando         | Maŭrºo~landºo : Mauritanie = Maŭritanio
38351  Maŭrujo             | Maŭrºuj³o : Mauritanie = Maŭritanio
38366  maŭzoleo            | maŭzoleºo : mausolée
38368  mava                | mavªa : (litt.) mauvais = malbona
38371  mazdaismo           | mazdaºismºo : mazdéisme (rel.)
38372  mazdaisto           | mazdaºistºo : un mazdéen
38370  Mazdao              | Mazdaºo : Ahura-Mazdâ ou Ormuzd
38374  Mazepo              | Mazepºo : Mazeppa
38376  mazurko             | mazurko : mazurka
38379  mazuta kaldrono     ¦ mazutºa kaldronºo : chaudière à mazout
38378  mazuto              | mazutºo : mazout, fioul ou fuel (oil)
38380  mazutujo            | mazutºujºo : cuve à mazout
38383  meandra             | meandrºa : sinueux
38384  meandri             | meandrºi : serpenter
38382  meandro             | meandrºo : méandre (géogr.) // grecque (arch.)
38386  meato               | meatºo : méat (anat.)
38389  mebla               | meblºa : mobilier
38391  meblaro             | meblºar³o : un mobilier
38390  mebli               | meblºi : meubler
38393  meblisto            | meblºistºo : ébéniste
38392  meblita loĝᴵejo     ¦ meblºitªa loĝ¹ej³o : un meublé
38388  meblo               | meblºo : meuble
38394  meblo⌂tenᴵejo       | meblºo~ten¹ej³o : garde-meuble
38395  meblo⌂vendᴵisto     | meblºo~vend¹istºo : marchand de meubles
08600  meĉa de brulᴵaĵo    ¦ meĉa de brul¹aĵºo : mouchure de chandelle, charbon (de la mèche)
38404  meĉaĵo              | meĉºaĵºo : amadou = tindro // rat de cave
38398  Mecenaso            | Mecenasºo : Mécène
38401  mecenateco          | mecenatºecºo : mécénat
38400  mecenato            | mecenatºo : mécène
38403  meĉo                | meĉºo : mèche (bougie, lampe // chir. // art)
38405  meĉujo              | meĉºujºo : lampion
38412  medali              | medalºi : médailler, décorer (qqn.)
38415  medaliono           | medalionºo : médaillon (bijou // arch.)
38413  medalisto           | medalºistºo : médailleur
38411  medalo              | medalºo : médaille
38417  Medea               | Mede¯a : Médée
38420  media               | mediºa : ambiant
38428  mediacianto         | mediaciºant³o : médiateur
38427  mediacii            | mediaciºi : s'entremettre pour une médiation (dr. pol.)
38426  mediacio            | mediaciºo : médiation (dr.)
38421  mediaktivulo        | mediºaktivªul³o : un écologiste, un écolo*
38431  mediala             | medialºa : médial (anat.)
38430  medialo             | medialºo : le moyen (voie, gr.)
38434  mediana             | medianºa : médian (anat.)
38433  mediano             | medianºo : médiane (géom.)
38436  medianto            | mediantºo : médiante (mus.)
38439  mediastina          | mediastinºa : médiastinal
38438  mediastino          | mediastinºo : médiastin (anat.)
38442  medicina            | medicinºa : de médecine, médical
07164  medicina bildaro    ¦ medicinºa bildºar³o : imagerie médicale
38443  medicinaĵo          | medicinºaĵºo : médicament, remède
38444  medicinisto         | medicinºistºo : médecin
38441  medicino            | medicinºo : la médecine
38445  medicino⌂ŝranko     | medicinºo~ŝrankºo : armoire à pharmacie
38447  Mediĉo              | Mediĉºo : Médicis
38448  Mediĉoj             | Mediĉºo³j : les Médicis
38452  medikago            | medikagºo : luzerne (genre) (bot.)
38455  medikamenti         | medikamentºi : médicamenter, droguer, mettre sous médicaments(s)
38454  medikamento         | medikamentºo : médicament
38457  Medino              | Medinºo : Médine
38419  medio               | mediºo : milieu, sphère (d'action …) // environnement // Médie (ancienne contrée d'asie)
38422  medio⌂logio         | mediºo~log¯iºo : mésologie (méd.)
38423  mediprotektᴵa       | mediºprotekt¹a : écologique
38424  mediprotektᴵado     | mediºprotekt¹adºo : protection du milieu
38465  Mediteranea         | Mediteraneºa : méditerranéen
38464  Mediteraneo         | Mediteraneºo : Méditerranée
38460  meditᴵado           | medit¹adºo : méditation
38461  meditᴵema           | medit¹ema : méditatif
38459  meditᴵi             | medit¹i : méditer (intr.)
38468  mediuma             | mediumºa : médiumnique
38469  mediumeco           | mediumºecºo : médiumnité
38467  mediumo             | mediumºo : médium (rel.)
38407  medo                | medºo : hydromel
38472  medola              | medolºa : médullaire
38473  medolkanalo         | medolºkanalºo : canal médullaire
38471  medolo              | medolºo : moelle (rouge ou jaune - anat.) // moelle (bot.)
38409  Medujo              | Medºuj³o : Médie (ancienne contrée d'asie)
38478  Meduza              | Meduz¯a : Méduse (myth.)
38476  meduzo              | meduzºo : méduse (zoo.)
38481  Mefistofelo         | Mefistofelºo : Méphistophélès
38484  mefitfelo           | mefitºfelºo : sconse
38483  mefito              | mefitºo : mouffette (mam.)
38492  meg                 | meg¯ : (du grec μεγας) grand
38499  megalo⌂             | megalo~ : (du grec μεγαλος:grand, important) augmentation pathologique de volume
38500  megalo⌂manio        | megalo~maniºo : mégalomanie
38501  megalo⌂maniulo      | megalo~maniºul³o : mégalomane
38502  megalo⌂ezo⌂fago     | megalo~ez¯o~fag¯o : augmentation pathologique de l'œsophage (anat.)
38503  megalo⌂kojlo        | megalo~kojlºo : augmentation pathologique du côlon (anat.)
38504  megalo⌂hepato       | megalo~hepatºo : augmentation pathologique du foie (anat.)
38505  megalo⌂timuso       | megalo~timusºo : augmentation pathologique du thymus (anat.)
09697  mega⌂ciklo          | mega~ciklºo : mégacycle, 10⁶ cycles
12368  mega⌂dino           | mega~dinºo : mégadyne, 10⁶ dynes
21101  mega⌂gramo          | mega~gramºo : un mégagramme, 1000² grammes,
26521  mega⌂ĵulo           | mega~ĵulºo : mégajoule, 10⁶ joules
38486  mega⌂               | mega~ : (préfixe, de 1000²) un méga[~…], un million de [~…], 10⁶[~…]
38487  mega⌂metro          ¡ mega~metrºo : mille kilomètres, 10⁶ mètres, 1 000 000 mètres
38493  mega⌂               | meg¯a~ : (du grec) méga[~…]
38494  mega⌂fono           | meg¯a~fono : mégaphone, porte-voix
38495  mega⌂lito           | meg¯a~lit¯o : mégalithe (préh.)
38496  mega⌂lita           | meg¯a~lit¯a : mégalithique
43235  mega⌂omo            | mega~omºo : un mégohm, 10⁶ ohms (élec.)
62527  mega⌂terio          | meg¯a~teriºo : mégathérium (palé)
38511  Megera              | Meger¯a : Mégère (myth.)
38509  megero              | megerºo : une mégère
38510  Megero              | Meger¯o : Mégaira (astr. astéroïde)
38497  megomo              | meg¯omºo : un mégohm (élec.)
05855  meg⌂a⌂bajto         | meg~a~bajtºo : un mégabyte, 1024² bytes, 1 048 576 bytes
38488  meg⌂a⌂              | meg~a~ : (préfixe homographe à mega~, de 1024²) 1024 fois 1024[~…], 2²⁰[~…], 1048576[~…]
38489  meg⌂a⌂okteto        ¡ meg~a~oktetºo : un mégaoctet, 1024² octets, 2²⁰ octets, 1 048 576 octets
38514  meharisto           | meharºistºo : méhariste
38513  meharo              | meharºo : méhari (mam.)
38525  mejlo               | mejlºo : mille (mes.)
38532  mejlo⌂longa         | mejlºo~longªa : long d'une lieue kilométrique (f.)
38533  mejlo⌂ŝtono         | mejlºo~ŝtonºo : borne militaire // (en France) borne kilométrique
38536  mejozo              | mejozºo : méiose (phl.)
38539  mekanika            | mekanikºa : mécanique // machinal
38518  meĥanika            | meĥanikºa : mécanique // machinal
38519  meĥanikaĵo          | meĥanikºaĵºo : mécanisme
38540  mekanikisto         | mekanikºistºo : mécanicien (physicien // ouvrier)
38520  meĥanikisto         | meĥanikºistºo : mécanicien (physicien // ouvrier)
38538  mekaniko            | mekanikºo : la mécanique
38517  meĥaniko            | meĥanikºo : la mécanique
38542  mekanismo           | mekanismºo : mécanisme (p. f.), mécanicisme ou mécanisme (phil.)
38521  meĥanismo           | meĥanismºo : mécanisme (p. f.), mécanicisme ou mécanisme (phil.)
38544  mekanisto           | mekanistºo : mécanicien
38546  mekanizᴵi           | mekaniz¹i : mécaniser
38547  mekanizᴵo           | mekaniz¹o : mécanisation
38549  mekano⌂grafo        | mekano~graf¯o : mécanographe
38550  mekano⌂grafio       | mekano~graf¯iºo : mécanographie
38551  mekano⌂terapio      | mekano~terapiºo : mécanothérapie (méd.)
38553  mekᴵi               | mek¹i : bêler (chêvre), chevrotter
38555  Mekko               | Mekkºo : La Mecque
38523  Meĥlino             | Meĥlinºo : Malines
38557  Mekongo             | Mekongºo : le Mékong
38559  mekonio             | mekoniºo : méconium (phl.)
38562  Meksikano           | Meksikºan³o : Mexicain
38561  Meksiko             | Meksikºo : Mexique
38563  Meksikurbo          | Meksikºurbºo : Mexico
38571  melanino            | melaninºo : mélanine (anat.)
38574  melankolia          | melankoliºa : mélancolique
38573  melankolio          | melankoliºo : mélancolie
38575  melankoliulo        | melankoliºulºo : un mélancolique (méd.)
38569  melapiro            | melapirºo : mélampyre (bot.)
38578  melasbrando         | melasºbrandºo : tafia
38577  melaso              | melasºo : mélasse
38580  Melburno            | Melburnºo : Melbourne
38582  melduo              | melduºo : mildiou (myc.)
38588  meleagreno          | meleagrenºo : méléagrine (zoo.)
38586  meleagrido          | meleagrºid³o : dindonneau
38585  meleagrino          | meleagrºin³o : dinde
38584  meleagro            | meleagrºo : dindon (orn.)
38567  melhundo            | melºhundºo : basset (mam.) = vertago
38590  meliloto            | melilotºo : mélilot (bot.)
38592  melinito            | melinitºo : mélinite (ch.)
38595  melisakvo           | melisºakvºo : eau de mélisse
38594  meliso              | melisºo : mélisse (bot.)
38597  melito              | melitºo : mélitte (bot.)
38600  melkᴵado            | melk¹adºo : la traite, mulsion
38602  melkᴵejo            | melk¹ej³o : vacherie, laiterie
38599  melkᴵi              | melk¹i : traire // (f.) (monon) soutirer (de l'argent)
38604  melkᴵistino         | melk¹istºin³o : trayeuse (vachère)   ??? aussi, laitière ???
38603  melkᴵisto           | melk¹istºo : trayeur (vacher)        ??? aussi, laitier ???
38605  melkᴵo⌂bovino       | melk¹o~bovºin³o : vache laitière
38606  melkᴵo⌂maŝino       | melk¹o~maŝinºo : trayeuse, machine à traire
38608  Melkicedeko         | Melkicedekºo : Melchisédech (B.)
38610  Melkioro            | Melkiorºo : Melchior
38566  melo                | melºo : blaireau (mam.)
38615  melodia             | melodiºa : mélodique // mélodieux
38616  melodieco           | melodiºecºo : douceur mélodieuse
38617  melodiisto          | melodiºistºo : mélodiste
38614  melodio             | melodiºo : mélodie, air
38620  melodrama           | melodramºa : mélodramatique
38619  melodramo           | melodramºo : mélodrame
38622  melolonto           | melolontºo : hanneton (ent.) = majskrabo
38625  melomaneco          | melomanºecºo : mélomanie
38626  melomanio           | melomanºiºo : mélomanie
38624  melomano            | melomanºo : un mélomane
38629  melonbedo           | melonºbedºo : melonière
38631  melongeno           | melongenºo : aubergine (bot.)
38628  melono              | melonºo : melon (bot.)
38612  meloo               | meloºo : méloé (ent.)
38633  melopeo             | melopeºo : mélopée (mus.)
38635  melopepo            | melopepºo : pâtisson (bot.)
38637  Meloso              | Melosºo : Milo (île grecque)
38639  Melpomeno           | Melpomenºo : Melpomène (myth.)
38641  Meluzino            | Meluzinºo : Mélusine (myth.)
38661  membrana            | membranºa : membraneux
38662  membraneto          | membranºetºo : pellicule, peau (sur le lait …)
38660  membrano            | membranºo : membrane (anat. tech.)
38655  membraro            | membrºar³o : membrure // les membres (d'une société)
38656  membreco            | membrºecºo : appartenance, qualité de membre
38654  membro              | membrºo : membre (t.s.)
38664  Memfiso             | Memfisºo : Memphis (Egypte // U.S.A.)
38648  memo                | memºo : le moi (phil.)
38702  memorando           | memorandºo : mémorandum (pol.)
38669  memorᴵa             | memor¹a : mnésique, mnémonique
11412  memorᴵa delektᴵiĝᴵado | memor¹a delekt¹iĝ¹adºo : délectation morose (rel.)
38672  memorᴵado           | memor¹adºo : mémorisation
38675  memorᴵaĵisto        | memor¹aĵºistºo : mémorialiste
38673  memorᴵaĵo           | memor¹aĵºo : un souvenir
38674  memorᴵaĵoj          | memor¹aĵºo³j : les mémoires (de qqn.)
38686  memorᴵarto          | memor¹artºo : la mnémotechnique = mneminiko
38670  memorᴵe             | memor¹e : de mémoire
38671  memorᴵe al          ¦ memor¹e al : à la mémoire de
38687  memorᴵfestᴵo        | memor¹fest¹o : fête du souvenir, commémoration
38666  memorᴵi             | memor¹i : se rappeler, se souvenir
38678  memorᴵige, ke…      ¦ memor¹ige, ke… : en mémoire de ce que…
38680  memorᴵigᴵa          | memor¹ig¹a : commémoratif
38681  memorᴵigᴵado        | memor¹ig¹adºo : mémorisation
38682  memorᴵigᴵaĵo        | memor¹ig¹aĵºo : un souvenir (objet)
38679  memorᴵigᴵi          | memor¹ig¹i : rappeler, faire souvenir (qqn. de qqch.)
38683  memorᴵigᴵilo        | memor¹ig¹ilºo : mémento, pense-bête
38684  memorᴵilo           | memor¹ilºo : mémoire (inf.)
38685  memorᴵinda          | memor¹indªa : mémorable
38688  memorᴵkarto         | memor¹kartºo : carte à mémoire, carte à puce
38690  memorᴵlibreto       | memor¹librºeto : mémento, aide-mémoire
38689  memorᴵlibro         | memor¹librºo : mémorial
38691  memorᴵnotᴵoj        | memor¹not¹o³j : notes, remarques, mémorandum
38667  memorᴵo             | memor¹o : la mémoire (t.s.)
38692  memorᴵplato         | memor¹platªo : plaque commémorative
38693  memorᴵsigno         | memor¹signºo : signe (B.), rappel, monument
38694  memorᴵsoleno        | memor¹solenºo : fête du souvenir, commémoration
38695  memorᴵtenᴵi         | memor¹ten¹i : retenir (qqch. dans la mémoire)
38704  memuaro             | memuarºo : un mémoire
00780  mem⌂adjunkta        | mem~adjunktºa : autoadjointᵉ (adj.)
00793  mem⌂administrᴵado   | mem~administr¹adºo : autogestion
00794  mem⌂administrᴵadᴵa  | mem~administr¹ad¹a : autogestionnaire (adj.)
00795  mem⌂administrᴵata   | mem~administr¹atªa : autogéré
02705  mem⌂amᴵo            | mem~am¹o : amour-propre, narcissisme
03105  mem⌂analizᴵo        | mem~analiz¹o : auto-analyse (psy.)
07218  mem⌂bio⌂grafio      | mem~bio~graf¯iºo : autobiographie
07484  mem⌂bloka           | mem~blokºa : autobloquant
08609  mem⌂brulᴵema        | mem~brul¹em³a : à combustion spontanée
09081  mem⌂servᴵa butiko   ¦ mem~serv¹a butikºo : self-service (com.)
09411  mem⌂cenzurᴵo        | mem~cenzur¹o : autocensure
09412  mem⌂cenzurᴵi sin    ¦ mem~cenzur¹i si³n : s'autocensurer
09509  mem⌂certa           | mem~certªa : sûr de lui-même
09510  mem⌂certo           | mem~certªo : assurance, aplomb
11131  mem⌂decidᴵo         | mem~decid¹o : libre disposition de soi-même
11168  mem⌂defendᴵo        | mem~defend¹o : auto-défense (p. méd.)
11852  mem⌂detruᴵo         | mem~detru¹o : autodestruction
12498  mem⌂kontraŭ⌂dirᴵa   | mem~kontraŭ~dir¹a : contradictoire
12586  mem⌂disciplino      | mem~disciplinºo : autodiscipline
14577  mem⌂ekzamenᴵo       | mem~ekzamen¹o : examen de conscience
15906  mem⌂estimᴵo         | mem~estim¹o : estime que l'on se porte
16734  mem⌂farᴵita homo    ¦ mem~far¹itªa homºo : autodidacte, self-made-men
16997  mem⌂fekundigᴵo      | mem~fekundªig¹o : autogamie (bot.)
17230  mem⌂fermᴵa          | mem~ferm¹a : qui se ferme automatiquement
17386  mem⌂fidᴵi           | mem~fid¹i : être assuré, avoir confiance en soi
17387  mem⌂fidᴵo           | mem~fid¹o : assurance, aplomb, confiance en soi
17388  mem⌂fidᴵa           | mem~fid¹a : assuré (։voix)
17676  mem⌂financi sin     ¦ mem~financºi si³n : s'autofinancer
17677  mem⌂financado       | mem~financºadºo : autofinancement
17904  mem⌂flamiĝᴵema      | mem~flamºiĝ¹em³a : à inflammation spontanée (ch.)
20828  mem⌂gluebla         | mem~gluºeblªa : autocollant(e), auto-adhésif
21657  mem⌂gvidᴵado        | mem~gvid¹adºo : autoguidage (avi.)
21658  mem⌂gvidᴵata        | mem~gvid¹atªa : autoguidé
24424  mem⌂imuna           | mem~imunªa : auto-immunitaire
24425  mem⌂imuneco         | mem~imunªecºo : auto-immunité
24426  mem⌂imunigᴵo        | mem~imunªig¹o : auto-immunisation
24589  mem⌂induktᴵo        | mem~indukt¹o : self-induction
24679  mem⌂infektᴵado      | mem~infekt¹adºo : auto-infection
25033  mem⌂instruᴵito      | mem~instru¹itªo : un autodidacte
25544  mem⌂ironio          | mem~ironiºo : autodérision
30504  mem⌂komprenᴵebla    | mem~kompren¹eblªa : évident, qui va de soi
30647  mem⌂konᴵo           | mem~kon¹o : connaissance de soi-même
31154  mem⌂konsciᴵo        | mem~konsci¹o : conscience de soi, sentiment de sa valeur
31155  mem⌂konsciᴵa        | mem~konsci¹a : qui a conscience de son mérite ou de ses défauts
31487  mem⌂kontenta        | mem~kontentªa : content de soi-même, suffisant (f.)
31928  mem⌂korektᴵado      | mem~korekt¹adºo : auto-correction
31929  mem⌂korektᴵebla     | mem~korekt¹eblªa : autocorrectif
32754  mem⌂kripligᴵo       | mem~kriplªig¹o : automutilation (psy.)
32871  mem⌂kritikᴵo        | mem~kritik¹o : autocritique
33653  mem⌂kuracᴵado       | mem~kurac¹adºo : automédication (méd.)
34954  mem⌂laŭdᴵo          | mem~laŭd¹o : jactance, vantardise
35010  mem⌂servᴵa lavᴵbutiko ¦ mem~serv¹a lav¹butikºo : laverie automatique
35395  mem⌂lernᴵinto       | mem~lern¹intªo : autodidacte
35910  mem⌂limigᴵo         | mem~limºig¹o : autolimitation
36689  mem⌂lubrikᴵa        | mem~lubrik¹a : autolubrifiant (méc.)
36884  mem⌂lumᴵanta        | mem~lum¹antªa : luminescent
38213  mem⌂mastri          | mem~mastrºi : être son maître, gérer soi-même
38214  mem⌂mastrado        | mem~mastrºadºo : autogestion (soc.)
38650  mem⌂                | mem~ : (préfixe) (de ou par) soi-même, auto[~…], auto-[~…]
38651  mem⌂defendᴵo        ¡ mem~defend¹o : auto-défense ◆ defend¹o : défense
38652  mem⌂lernᴵinto       | mem~lern¹intªo : autodidacte
39996  mem⌂mokᴵo           | mem~mok¹o : autodérision
40533  mem⌂mortᴵigi sin    ¦ mem~mort¹igi si³n : se suicider
40534  mem⌂mortᴵigo        | mem~mort¹igo : suicide
40665  mem⌂movᴵa           | mem~mov¹a : automatique
41012  mem⌂mutilo          | mem~mutilºo : automutilation
42306  mem⌂glua notᴵpapero ¦ mem~gluºa not¹paperºo : papillon adhésif
43039  mem⌂oksidiĝᴵo       | mem~oksidºiĝ¹o : auto-oxydation
48319  mem⌂portreto        | mem~portreto : portrait de l'artiste par lui-même, autoportrait
49657  mem⌂propulsᴵata     | mem~propuls¹atªa : automoteur
49658  mem⌂propulsᴵado     | mem~propuls¹adºo : autopropulsion
50267  mem⌂punᴵo           | mem~pun¹o : autopunition (psy.)
50358  mem⌂puriga          | mem~purªiga : autonettoyant
50413  mem⌂puŝᴵa           | mem~puŝ¹a : autopropulsif
50414  mem⌂puŝᴵado         | mem~puŝ¹adºo : autopropulsion
50415  mem⌂puŝᴵata pafᴵaĵo ¦ mem~puŝ¹atªa paf¹aĵºo : projectile autopropulsé
51299  mem⌂regᴵanta        | mem~reg¹antªa : autogouverné (méc.)
51300  mem⌂regᴵado         | mem~reg¹adºo : autonomie // maîtrise de soi
51301  mem⌂regᴵeco         | mem~reg¹ecºo : autonomie // maîtrise de soi
51356  mem⌂registrᴵa       | mem~registr¹a : auto-enregistreur automatique
51410  mem⌂regulado        | mem~regulºadºo : autorégulation (méc.)
51838  mem⌂respekto        | mem~respektºo : respect de soi-même
51907  mem⌂servᴵa restoracio ¦ mem~serv¹a restoracio : self-service, self
52470  mem⌂riparᴵebla      | mem~ripar¹eblªa : autoréparable
52512  mem⌂riproĉᴵo        | mem~riproĉ¹o : remords
52814  mem⌂interrompᴵilo   | mem~inter³romp¹ilºo : disjoncteur
54219  mem⌂savᴵiĝᴵo        | mem~sav¹iĝ¹o : autosauvetage
54719  mem⌂semiĝᴵinta      | mem~semºiĝ¹intªa : spontané (bot.)
55173  mem⌂servᴵejo        | mem~serv¹ej³o : self-service (com.)
56369  mem⌂skribᴵaĵo       | mem~skrib¹aĵºo : un autographe // un testament olographe
57185  mem⌂sparkado        | mem~sparkºadºo : auto-allumage
57921  mem⌂starᴵa          | mem~star¹a : indépendant, autonome // (établi) à son compte
57922  mem⌂starᴵeco        | mem~star¹ecºo : indépendance
58273  mem⌂stirᴵanta       | mem~stir¹antªa : autoguidé
58931  mem⌂sufiĉa          | mem~sufiĉªa : autosuffisant, qui se suffit à soi-même, indépendant, autarcique // qui a bonne opinion de soi, suffisant, présomptueux
58932  mem⌂sufiĉeco        | mem~sufiĉªecºo : autosuffisance, indépendance (matérielle), autarcie // suffisance, présomption
59646  mem⌂ŝaltᴵilo        | mem~ŝalt¹ilºo : interrupteur automatique
63335  mem⌂toksiĝᴵo        | mem~toksºiĝ¹o : auto-intoxication
66501  mem⌂volᴵa varbᴵiĝᴵo ¦ mem~vol¹a varb¹iĝ¹o : engagement volontaire, volontariat
67032  mem⌂venenado        | mem~venenºadºo : suicide par le poison, empoisonnement // auto-intoxication
67682  mem⌂veturᴵanta      | mem~vetur¹antªa : automotrice
67683  mem⌂veturᴵanta barĝo ¦ mem~vetur¹antªa barĝo : péniche automotrice
68795  mem⌂volᴵa           | mem~vol¹a : volontaire, qui agit de bon gré
68796  mem⌂volᴵe           | mem~vol¹e : librement, spontanément
68797  mem⌂volᴵulo         | mem~vol¹ul³o : un volontaire
38706  menaĝerio           | menaĝeriºo : ménagerie (t.s.)
38708  menciᴵi             | menci¹i : mentionner
38711  menciᴵinde          | menci¹inde : notamment
38709  menciᴵo             | menci¹o : mention
38727  mendela             | mendelºa : mendélien
38730  mendelevio          | mendeleviºo : mendélévium (ch.)
38728  mendelismo          | mendelºismºo : mendélisme (bio.)
38726  Mendelo             | Mendelºo : Mendel
38717  mendᴵado            | mend¹adºo : la demande (com.), location (places)
38718  mendᴵaĵo            ¦ mend¹aĵºo : une commande (objet)
38715  mendᴵi              | mend¹i : commander (une robe), retenir (chambre), demander (de la bière)
38719  mendᴵilo            | mend¹ilºo : bon, bulletin de commande
38716  mendᴵo              | mend¹o : une commande, un ordre (com.)
38720  mendᴵo⌂libro        | mend¹o~librºo : carnet de commandes
38732  Menelao             | Menelaºo : Ménélas
38734  menestrelo          | menestrelºo : ménestrel
38736  menhiro             | menhirºo : menhir
38738  menianto            | meniantºo : trèfle d'eau, ményanthe (bot.)
38741  meninga             | meningºa : méningé
38742  meningito           | meningºitºo : méningite
38740  meningo             | meningºo : méninge (anat.)
38744  menisko             | meniskºo : ménisque (opt. // anat.)
38746  menispermo          | menispermºo : ménisperme (bot.)
02840  meno                | meno¯ : (du grec μήνος:mois) [¯…] mensuel
38748  menopaŭzo           | meno¯paŭzºo : (du grec μήνος + παυσις:cessation, fin) ménopause (méd.)
38751  mensa               | mensºa : mental
31440  mensa kontaĝᴵo      ¦ mensºa kontaĝ¹o : contagion mentale (psy.)
51895  mensa postrestᴵeco  ¦ mensºa postrest¹ecºo : arriération mentale
38752  menskadukiĝᴵi       | mensºkadukªiĝ¹i : retomber en enfance
38753  menskonfuzᴵo        | mensºkonfuz¹o : confusion mentale
38754  mensmal⌂sana        | mensºmal~sanªa : qui a l'Esprit dérangé
38750  menso               | mensºo : esprit (activité intellectuelle)
51476  mensoga reklamᴵo    ¦ mensoga reklam¹o : publicité mensongère
38760  mensogᴵa            | mensog¹a : mensonger, faux
38761  mensogᴵa atestᴵanto ¦ mensog¹a atest¹antªo : faux témoin
38762  mensogᴵema          | mensog¹em³a : menteur, faux (qqn.)
38763  mensogᴵeto          | mensog¹et³o : petit mensonge
38758  mensogᴵi            | mensog¹i : mentir // prétendre faussement à quelque chose, prétendre faussement que…
38764  mensogᴵisto         | mensog¹istºo : imposteur
38759  mensogᴵo            | mensog¹o : mensonge
38766  mensogᴵreto         | mensog¹retºo : tissu de mensonges
38765  mensogᴵulo          | mensog¹ulºo : un menteur
38755  menso⌂stato         | mensºo~statºo : état d'esprit, mentalité
38768  menstriᴵi           | menstri¹i : avoir ses règles (:femme)
38770  menstruᴵa           | menstru¹a : menstruel
38771  menstruᴵaĵoj        | menstru¹aĵºo¯j : les menstrues, règles (phl.)
38769  menstruᴵo           | menstru¹o : mentrues, règles (féminines), menstruation (phl.)
38756  mensvaro            | mensºvarºo : logiciel, software (inf.)
38774  mentalkoholo        | mentºalkoholºo : alcool de menthe
38775  mentinfuzᴵaĵo       | mentºinfuz¹aĵºo : une menthe (cuis.)
38773  mento               | mentºo : menthe (bot.)
38777  mentolo             | mentolºo : menthol (ch.)
38780  mentona             | mentonºa : mentonnier
38781  mentonbarbo         | mentonºbarbºo : un bouc
38782  mentonbendo         | mentonºbendºo : mentonnière
38779  mentono             | mentonºo : menton
38784  mentoro             | mentorºo : mentor
38788  menueto             | menuetºo : menuet (mus. danse)
38786  menuo               | menuºo : menu (cuis.)
38790  menuro              | menurºo : ménure ou oiseau-lyre (orn)
38792  menuvero            | menuverºo : vair ou menu-vair (vx. : fourrure de petit-gris)
38801  merbromino          | merbrominºo : mercurochrome (phar.)
38803  Mercedes            | Mercedes : Mercédes
38806  mercerejo           | mercerºejºo : une mercerie
38807  merceristo          | mercerºistºo : mercier
38809  mercerizᴵi          | merceriz¹i : merceriser
38810  mercerizᴵo          | merceriz¹o : mercerisage
38805  mercero             | mercerºo : mercerie (articles)
38812  merdo               | merdºo : merde, fiente, ordure, fumier
38815  mergᴵado            | merg¹adºo : plongée, immersion
38817  mergᴵanaso          | merg¹anasºo : fuligule (orn.)
38814  mergᴵi              | merg¹i : immerger, plonger (qqch. dans qqch.)
38816  mergᴵiĝᴵi           | merg¹iĝ¹i : s'immerger
38818  mergᴵo⌂kloŝo        | merg¹o~kloŝºo : cloche à plongeur
38826  merĝo               | merĝºo : harle (orn.)
38824  mergulo             | mergulºo : guilemot (orn.) = urio
38830  meridiana           | meridianºa : méridional (anat.)
38828  meridiano           | meridianºo : méridien (géogr. astr. anat.)
38829  meridiano nul       ¦ meridianºo nul : méridien zéro, méridien d'origine
38835  meringo             | meringºo : meringue (cuis.)
38833  merinlano           | merinºlanºo : du mérinos
38832  merino              | merinºo : mérinos (mam.)
38839  meritᴵa             | merit¹a : méritoire // mérité // plein de mérite
38841  meritᴵaĵo           | merit¹aĵºo : dû
38840  meritᴵe             | merit¹e : à juste titre
38837  meritᴵi             | merit¹i : mériter
38843  meritᴵiĝᴵi je       ¦ merit¹iĝ¹i je : bien mériter de
38838  meritᴵo             | merit¹o : mérite
38848  merizo              | merizºo : merise (bot.)
38849  merizujo            | merizºujºo : merisier, cerisier sauvage (bot.)
38851  merkantilismo       | merkantilismºo : mercantilisme (soc.)
38857  merkatado           | merkatºadºo : marketing, mercatique
38858  merkatanalizᴵo      | merkatºanaliz¹o : analyse de marché
38859  merkatekonomio      | merkatºekonomiºo : économie de marché
38861  merkatesplorᴵisto   | merkatºesplor¹istºo : enquêteur commercial
38860  merkatesplorᴵo      | merkatºesplor¹o : étude de marché
38853  merkato             | merkatºo : marché (de la laine, du cuivre …), bourse (f.), transactions // marché, débouché (com.)
38862  merkatoportuneco    | merkatºoportunªecºo : créneau commercial
38864  merkattendenco      | merkatºtendencºo : orientation du marché
38865  merkatvaloro        | merkatºvalorºo : valeur marchande
38867  merkredo            | merkredºo : mercredi
38871  merkurialo          | merkurialºo : mercuriale (bot.)
38869  Merkuro             | Merkurºo : Mercure (myth. astr.)
38876  merlango            | merlangºo : merlan (ich.)
38878  merleno             | merlenºo : merlin (mar.)
38874  merlino             | merlºin³o : merlette
38873  merlo               | merlºo : merle (orn.)
38880  merluĉo             | merluĉºo : merluche (ich.)
38794  mero                | merºo : (du grec μερος:partie) radical constitutif des polymères (ch.)
38882  meropo              | meropºo : guêpier, mérops (orn.)
38885  Merovidoj           | Merovºido³j : Mérovingiens
38884  Merovo              | Merovºo : Mérovée
38887  merulio             | meruliºo : mérule (myc.)
38900  mesaĝilo            | mesaĝºilºo : messagerie (inf.)
38899  mesaĝo              | mesaĝºo : message (p. f.)
38903  Mesalina            | Mesalina : Messaline
38905  mesembrianto        | mesembriantºo : ficoïde glaciale (bot.)
38913  mesia               | mesiºa : messianique
38915  mesianismo          | mesiºanºismºo : messianisme
38914  mesiano             | mesiºan³o : adepte (de l'attente) du Messie
38917  Mesidoro            | Mesidorºo : messidor (hist.)
38920  Mesina markolo      ¦ Mesinºa marºkolºo : détroit de Messine
38919  Mesino              | Mesinºo : Messine
38912  Mesio               | Mesiºo : Messie
38922  meskalino           | meskalinºo : mescaline (ch. psy.)
38893  meslibro            | mesºlibro : missel
38889  meso                | mesºo : messe (rel.)
38894  meso⌂ferᴵo          | mesºo~fer¹o : saint sacrifice (rel.)
38907  meso⌂               | meso~ : (préfixe sc.) partie du mésantère se rapportant à l'organe [~…]
38908  meso⌂apendico       | meso~apendicºo : méso-appendice
38909  meso⌂entero         | meso~enterºo : mésentère
38910  meso⌂entera         | meso~enterºa : mésentérique, du mésentère
38925  Messano             | Messºan³o : Messin
38895  messervᴵanto        | mesºserv¹antªo : enfant de chœur
38924  Messo               | Messºo : Metz
38930  mestizado           | mestizºadºo : métissage
38929  mestizi             | mestizºi : métisser
38928  mestizino           | mestizºin³o : métisse
38927  mestizo             | mestizºo : métis
38896  mesvazoj            | mesºvazºo³j : vases sacrés
38897  mesvestoj           | mesºvestºo³j : ornements sacerdotaux
38997  metabola            | metabolºa : métabolique
38996  metaboli            | metabolºi : métaboliser
38995  metabolo            | metabolºo : métabolisme (phl.)
39000  metafora            | metaforºa : métaphorique, figuré
38999  metaforo            | metaforºo : métaphore (gr.)
39004  metala              | metalºa : métallique
61822  metala teksᴵaĵo     ¦ metala teks¹aĵºo : toile métallique
39019  metaldehido         | metaldehidºo : métaldéhyde, méta (ch.)
39007  metaldonᴵa          | metalºdon¹a : métallifère
39008  metalfadeno         | metalºfadenºo : filament métallique // fil métallique, fil de fer
39005  metaligᴵi           | metalºig¹i : métalliser
39006  metalizᴵi           | metalºiz¹i : métalliser
39009  metalkemio          | metalºkemiºo : chimie des métaux
39010  metallaborᴵisto     | metalºlabor¹istºo : un métallo
39011  metalmono           | metalºmonºo : monnaie métallique
39003  metalo              | metalºo : métal
39021  metaloido           | metalºoidºo : métalloïde (ch.)
39014  metalo⌂grafio       | metalºo~graf¯iºo : métallographie
39012  metalreto           | metalºreto : toile métallique
39016  metalŝaŭmo          | metalºŝaŭmºo : bavure // scorie = skorio
39013  metalscienco        | metalºsciencºo : métallographie
39015  metalsegilo         | metalºsegilºo : scie à métaux
39024  metalurgia          | metalurgiºa : métallurgique
31694  metalurgia konvertoro ¦ metalurgiºa konvertorºo : convertisseur métallurgique
39023  metalurgio          | metalurgiºo : métallurgie
39027  metamereco          | metamerºecºo : métamérie
39026  metamero            | metamerºo : métamère (bio. zoo.)
39029  metamorfa           | metamorfªa : métamorphique (géol.)
39030  metamorfeco         | metamorfªecºo : métamorphisme
39032  metamorfi           | metamorfªi : métamorphoser
39031  metamorfozo         | metamorfªozo : métamorphose (p. f.)
39034  metano              | metanºo : méthane (ch.)
39035  metanolo            | metanºolºo : méthanol, alcool méthylique (ch.)
39037  metapsikio          | metapsikiºo : métapsychie (rel.)
39040  metatarsaj ostoj    ¦ metatarsºaj ostºo³j : métatarsiens
39039  metatarso           | metatarsºo : métatarse (anat.)
39042  metatezo            | metatezºo : métathèse (gr.)
39044  metazoo             | metazoºo : métazoaire (zoo.)
38985  meta⌂               | meta~ :  (du grec μετα:au delà, après) méta[~…]
38986  meta⌂centro         | meta~centrºo : métacentre (méc. mar.)
38987  meta⌂fiziko         | meta~fizikºo : la métaphysique
38988  meta⌂fizika         | meta~fizikºa : métaphysique
38989  meta⌂fizikisto      | meta~fizikºistºo : métaphysicien
38990  meta⌂karpo          | meta~karpºo : métacarpe (anat.)
38991  meta⌂karpa          | meta~karpºa : métacarpien (anat.)
38992  meta⌂karpaj ostoj   ¦ meta~karpºaj ostºo³j : métacarpiens
38993  meta⌂lingvo         | meta~lingvºo : métalangue
57996  meta⌂stazo          | meta~stazºo : métastase (méd.)
57997  meta⌂staza          | meta~stazºa : métastatique
57998  meta⌂stazi          | meta~stazºi : métastaser
39052  metempsikozo        | metempsikozºo : métempsycose (rel.)
39046  meteo               | meteºo : tout phénomène météorologique
39057  meteorismo          | meteorismºo : météorisme (méd.)
39054  meteoro             | meteorºo : météore, étoile filante (phs. // f.)
39060  meteorologio        | meteorologºiºo : météorologie
39059  meteorologo         | meteorologºo : météorologue, météorologiste
39055  meteorŝtono         | meteorºŝtonºo : météorite = aerolito
08911  meteo⌂logia bulteno ¦ meteºo~log¯iºa bultenºo : ue, météo*
39047  meteo⌂bulteno       | meteºo~bultenºo : bulletin météorologique
39048  meteo⌂logo          | meteºo~log¯o : météorologiste, météorologue
39049  meteo⌂logio         | meteºo~log¯iºo : météorologie
39050  meteo⌂stacio        | meteºo~staciºo : station météorologique
38946  metᴵado             | met¹adºo : mise, placement, pose (d'une pierre …)
38941  metᴵi               | met¹i : mettre, poser, placer (p. f.)
11486  metᴵi demandᴵo      ¦ met¹i demand¹o : poser une question
38942  metᴵi demandᴵon     ¦ met¹i demand¹o³n : poser une question
49046  metᴵi en prezkonkurᴵado ¦ met¹i en prezºkonkur¹adºo : mettre en adjudication
58401  metᴵi iun sur straton ¦ met¹i i²u³n sur stratºo³n : mettre quelqu'un sur le pavé, le licencier
27764  metᴵi la kapuson al ¦ met¹i la kapusºon al : mettre le cap sur
66425  metᴵi la tutan vaporon ¦ met¹i la tutªa³n vaporºo³n : pousser les feux
38943  metᴵi plendon       ¦ met¹i plendo³n : déposer une plainte
38944  metᴵi reton         ¦ met¹i retºo³n : tendre un filet
19960  metᴵi sub gardᴵon   ¦ met¹i sub gard¹o³n : mettre en état d'arrestation
12710  metᴵi sub ies disponᴵo ¦ met¹i sub i²es dispon¹o : mettre à la disposition de qqn
19961  metᴵi sub ies gardᴵon ¦ met¹i sub i²es gard¹o³n : mettre sous la garde de qqn
38945  metᴵo               | met¹o : mise, placement, pose (d'une pierre …)
38947  metᴵo en mal⌂liberejon ¦ met¹o en mal~liberªejo³n : mise en détention
39063  metiejo             | metiºejºo : atelier
39064  metiisto            | metiºistºo : artisan
39065  metilernᴵanto       | metiºlern¹antªo : apprenti
39066  metilernᴵejo        | metiºlern¹ej³o : école professionnelle
39062  metio               | metiºo : métier
39071  metoda              | metodºa : méthodique
39072  metodaro            | metodºar³o : méthodologie (dans un domaine particulier)
39075  metodika            | metodºikºa : méthodologique
39074  metodiko            | metodºikºo : méthodologie (sc.)
39076  metodismo           | metodºismºo : méthodisme (rel.)
39077  metodisto           | metodºistºo : un méthodiste (rel.)
39070  metodo              | metodºo : méthode
39073  metodo⌂logio        | metodºo~log¯iºo : méthodologie (sc.)
39080  metonimia           | metonimiºa : métonymique
39079  metonimio           | metonimiºo : métonymie (gr.)
39082  metopo              | metopºo : métope (arch.)
39086  metra               | metrºa : métrique
39107  metrika             | metrikºa : métrique
39108  metrikisto          | metrikºistºo : métricien
39106  metriko             | metrikºo : la métrique (d'un vers)
39084  metro               | metrºo : le mètre (sc.)
02531  metroj da alto      ¦ metrºo³j da altªo : ᵈᵉˢ mètres de hauteur
39112  metronomo           | metronomo : métronome
39110  metroo              | metroºo : métropolitain (adm. vx.), métro (moyen de tansport)
39116  metropola           | metropolºa : métropolitain
39118  metropolito         | metropolitºo : métropolite (rel.)
39115  metropolo           | metropolºo : métropole (t.s.)
39087  metro⌂kilo⌂gramo    | metrºo~kilo~gramºo : kilogrammètre (unité de travail), (1 kgm)
39088  metro⌂logio         | metr¯o~log¯iºo : métrologie
39089  metro⌂mezurᴵi       | metrºo~mezur¹i : métrer
39120  Metuŝelaĥo          | Metuŝelaĥºo : Mathusalem (B.)
03029  met⌂ano             ¡ met~anºo : méthane
24124  met⌂ileno           ¡ met~il¯eno : méthylène (-CH₂-)
38932  met⌂                | met~ : (préfixe ch., du grec μεθυ:boisson fermentée) méth[~…] ??? PIV p.733 (2)met/
38934  met⌂ilo             | met~il¯o : méthyle (ch.)
38935  met⌂ila             | met~il¯a : méthylique (ch.)
38936  met⌂ilalkoholo      | met~il¯alkoholºo : méthanol, alcool méthylique
38937  met⌂ilklorido       | met~il¯klorºidºo : chlorure de méthyle
38938  met⌂ileno           | met~il¯enºo : méthylène (ch.)
38939  met⌂ilenbluo        | met~il¯enºbluªo : bleu de méthylène
39122  mevo                | mevºo : mouette (orn.)
39133  Mez-Ameriko         | Mezº-Amerikºo : Amérique centrale
39141  Mez-Eŭropo          | Mezº-Eŭropºo : Europe centrale
39143  Mez-Imperio         | Mezº-Imperiºo : l'Empire du Milieu
39127  meza                | mezºa : moyen // médian // du second degré (։enseignement)
17684  meza fingro         ¦ mezºa fingrºo : majeur
19044  meza frekvenco      ¦ mezºa frekvencºo : moyenne fréquence
22006  meza halfo          ¦ mezºa halfºo : demi-centre
47013  meza plano          ¦ mezºa planºo : plan moyen,
39131  mezaĝa              | mezºaĝºa : entre deux âges
39165  mezalianci          | mezaliancºi : se mésallier
39164  mezalianco          | mezaliancºo : mésalliance
39132  mezalta             | mezºaltªa : de hauteur moyenne
02852  Mezameriko          | Mezºamerikºo : Amérique centrale
39167  mezanto             | mezantºo : (év.) médiane (géom.)
39134  mezbone             | mezºbonªe : moyennement, couci-couça
39135  mezdistanca         | mezºdistancºa : (course) de demi-fond (sport)
39128  meze                | mezºe : moyennement
39129  meze de             ¦ mezºe de : au milieu de, au centre de
39136  mezencefalo         | mezºencefalºo : mésencéphale (anat.)
39137  mezentero           | mezºenterºo : mésentère (anat.)
39139  mezepoka            | mezºepokºa : moyenâgeux // méiéval
39138  mezepoko            | mezºepokºo : la Moyen Age
39169  mezereo             | mezereºo : daphné, bois joli ou bois gentil (bot.)
39140  mezetaĝo            | mezºetaĝºo : entresol, mezzanine
39142  mezgranda           | mezºgrandªa : de taille moyenne
39146  mezlonga bendo      ¦ mezºlongªa bendºo : bande des ondes moyennes (rad.)
32507  mezlonga kredito    ¦ mezºlongªa kreditºo : crédit à moyen terme
39147  mezmaste            | mezºmastºe : à mimât
39148  mezmuro             | mezºmurºo : mur mitoyen
39149  meznokto            | mezºnoktºo : minuit
39153  meznombre           | mezºnombrºe : en moyenne
39151  meznombro           | mezºnombrºo : une moyenne
39124  mezo                | mezºo : milieu (entre deux points …)
39161  mezo voĉe           ¦ mezºo voĉºe : à mi-voix
39171  mezolitiko          | mezolitikºo : le mésolithique (préh.)
39173  mezono              | mezonºo : méson (phs.)
39175  Mezopotamio         | Mezopotamiºo : Mésopotamie
39154  mezortanto          | mezºortºant³o : une médiatrice (géom.)
39177  mezotinto           | mezotintºo : (de l'italien mezzotinto:gravure en demi-teinte) mezzo-tinto (b.a.)
39179  mezozoiko           | mezozoikºo : mésozoïque (géol.)
39144  mezo⌂karpo          | mezºo~karpºo : mésocarpe (bot.)
39145  mezo⌂kvalita        | mezºo~kvalitºa : médiocre
39152  mezo⌂nombro         | mezºo~nombrºo : la moyenne
39157  mezo⌂soprano        | mezºo~sopranºo : mezzo-soprano
39155  mezpartio           | mezºpartiºo : le centre (pol.)
39156  mezpersono          | mezºpersonºo : tierce personne
36005  meztensia lineo     ¦ mezºtensiºa lineºo : ligne à moyenne tension
39130  mezulo              | mezºul³o : centre (sport)
39188  mezurᴵado           | mezur¹adºo : mesurage, mensuration, métrage, relevé (de terrain)
39189  mezurᴵaĵo           | mezur¹aĵºo : métré
39190  mezurᴵateco         | mezur¹atecºo : mesure, modération
39193  mezurᴵbendo         | mezur¹bendºo : mètre d'entrepreneur
39194  mezurᴵglaso         | mezur¹glasºo : verre gradué
39181  mezurᴵi             | mezur¹i : mesurer, toiser, relever (un angle)
39191  mezurᴵilo           | mezur¹ilºo : outil de mesure, étalon
39195  mezurᴵinstrumento   | mezur¹instrumentºo : instrument de mesure
39192  mezurᴵisto          | mezur¹istºo : métreur
39182  mezurᴵo             | mezur¹o : mesure (t.s. sauf précautions, moyens)
39196  mezurᴵrubando       | mezur¹rubandºo : centimètre (de couturière)
39158  mezvalora           | mezºvalorºa : passable
39159  mezvaloraĵo         | mezºvalorºaĵºo : le médiocre
39160  mezvarma            | mezºvarmªa : tempéré
39162  mezvoje             | mezºvojºe : à mi-chemin
39215  mi                  | mi : je, moi
04786  mi amᴵas            ¦ mi am¹as : j'aime
25547  mi amᴵis            ¦ mi am¹is : j'aimais, j'aimai, j'ai aimé, j'eus aimé
43915  mi amos             ¦ mi amos : j'aimerai
04138  mi aranĝᴵis, ke vi venᴵos ¦ mi aranĝ¹is, ke vi ven¹os : je me suis arrangé pour que nous veniez
07035  mi bezonᴵas monon   ¦ mi bezon¹as monºo³n : il me faut de l'argent
10073  mi ĉagrenᴵiĝᴵas pri tio ¦ mi ĉagren¹iĝ¹as pri ti²o : j'en suis bien fâché
10914  mi dankᴵas          ¦ mi dank¹as : merci bien! (= oui // = non)
10915  mi dankᴵos al vi pro tio ¦ mi dank¹os al vi pro ti²o : je vous revaudrai ça
65875  mi dezirᴵus ricevi trinkᴵaĵon ¦ mi dezir¹us ricevi trink¹aĵºo³n : je désirerais à boire
13000  mi doloras la ne⌂povᴵado helpᴵi vin ¦ mi dolorºas la ne~pov¹adºo help¹i vi³n : je suis désolé de ne pouvoir vous aider
10710  mi dubᴵis, ĉu li venᴵos ¦ mi dub¹is, ĉu li ven¹os : je doutais qu'il vint
13789  mi eĉ dirᴵos        ¦ mi eĉ dir¹os : j'irai jusqu'à dire
51312  mi estᴵas la regalᴵanto ¦ mi est¹as la regal¹antªo : c'est moi qui paye
47572  mi estᴵas plura     ¦ mi est¹as plur³a : je suis là en plus
43415  mi estᴵas skribᴵonta ¡ mi est¹as skrib¹ontªa : je vais écrire, je dois écrire
28913  mi estᴵas tiel ruza, kiel vi ¦ mi est¹as ti²el ruzªa, ki²el vi : je suis aussi malin que vous
16361  mi fajfᴵas pri ĝi   | mi fajf¹as pri ĝi : je m'en fiche
12902  mi irᴵis do         ¦ mi ir¹is do : j'y allai donc
38645  mi ja mem venᴵis al tiuj ideoj ¦ mi ja mem ven¹is al ti²u³j ideo³j : je suis arrivé tout seul à ces idées là
21859  mi ne kredᴵis al la dirᴵoj ĝis mi venᴵis ¦ mi ne kred¹is al la dir¹o³j ĝis mi ven¹is : je n'ai pas cru à ces on-dit tant que je ne suis pas venu voir
28909  mi ne sciᴵas, kiel vi opinias ¦ mi ne sci¹as, ki²el vi opinias : je ne sais comment vous jugez cela
28971  mi ne sciᴵas, kiu frapis ¦ mi ne sci¹as, ki²u frapis : je ne sais pas qui a frappé // (pronom relatif) qui, lequel, laquelle
62938  mi ne timᴵas konfesᴵi ¦ mi ne tim¹as konfes¹i : je ne crains pas d'avouer
42549  mi nur promenis tie ¦ mi nur promenis ti²e : je ne faisais que me promener là
44211  mi pagᴵos al ŝi pro tio ¦ mi pag¹os al ŝi pro ti²o : elle me le payera
45653  mi penᴵos           ¦ mi pen¹os : je ferai mon possible
45814  mi pentᴵigᴵos lin   ¦ mi pent¹ig¹os li³n : il s'en repentira, je l'En ferai se repentir
46262  mi petᴵas           ¦ mi pet¹as : je vous prie, s'il vous plaît
47483  mi plue silentᴵos   ¦ mi plu³e silent¹os : je continuerai à me taire
62737  mi prenᴵos la robon tian, kia ĝi estᴵas ¦ mi pren¹os la robºo³n ti²a³n, ki²a ĝi est¹as : je prendrai la robe telle qu'elle est
48951  mi preskaŭ falᴵis   ¦ mi preskaŭ fal¹is : j'ai failli tomber
49063  mi prezentᴵas al vi S-inon X ¦ mi prezent¹as al vi S-inon X : je vous présente madame X
42550  mi promenis nur tie ¦ mi promenis nur ti²e : je ne me promenais que là
56999  mi sentᴵas sopirᴵon al ¦ mi sent¹as sopir¹on al : il me tarde de
51877  mi tamen restᴵos ĉe mia opinio ¦ mi tamen rest¹os ĉe mi³a opinio : je m'en tiendrai tout de même à mon opinion
62940  mi timᴵas ke vi falᴵos ¦ mi tim¹as ke vi fal¹os : j'ai peur que tu tombes
30851  mi tra⌂konektᴵas S-ron N. ¦ mi tra~konekt¹as S-ron N. : je vous passe Mr. N. (téléphone)
10276  mi tremᴵas ĉe la pensᴵo ke … ¦ mi trem¹as ĉe la pens¹o ke … : je tremble à la pensée que …
64789  mi trovᴵas ŝin bela ¦ mi trov¹as ŝin belªa : je la trouve belle
66953  mi tuj re⌂venᴵos    ¦ mi tuj re~ven¹os : je reviens tout de suite, je ne fais qu'aller et venir*
65030  mi venᴵos tuj       ¦ mi ven¹os tuj : je vais venir
41069  mi veturᴵos Parizon ¦ mi vetur¹os Parizo³n : j'irai à Paris
68771  mi volᴵas en militᴵon ¦ mi vol¹as en milit¹o³n : je veux aller à la guerre
68847  mi volonte gin farᴵos por vi ¦ mi volont³e gin far¹os por vi : je serais trop heureux de le faire pour vous
39218  mia                 | mi³a : mon, ma, mien, mienne
08228  mia brava           ¦ mi³a bravªa : mon bon!
39219  miaj                | mi³a³j : mes, miens, miennes
14032  miaj egaluloj       ¦ mi³a³j egalªul³o³j : mes pairs
39224  miasma              | miasmºa : miasmatique
39223  miasmo              | miasmºo : miasme
39226  miaŭᴵi              | miaŭ¹i : miauler
39227  miaŭᴵo              | miaŭ¹o : miaulement
33419  mia⌂kulpe           | mi³a~kulpªe : par ma faure
39220  mia⌂flanke          | mi³a~flankºe : pour ma part
39221  mia⌂sciᴵe           | mi³a~sci¹e : à ma connaissance
39230  micelia             | miceliºa : mycélien
39229  micelio             | miceliºo : mycélium (myc.)
39240  miĉelo              | miĉelºo : micelle (phs.)
39233  micena              | micenºa : mycénien
39232  Miceno              | Micenºo : Mycènes
39235  miceno              | micenºo : mycène (myc.)
39237  miceto              | micetºo : champignon = fungºo
39238  micetozo            | micetºozo : mycose = mikozo
39243  Miĉiganlago         | Miĉiganºlagºo : lac Michigan
39242  Miĉigano            | Miĉiganºo : Michigan (E.U.)
39245  Midaso              | Midasºo : Midas (myth.)
39247  midraŝo             | midraŝºo : midrash (rel.)
39249  midŝipmano          | midŝipmanºo : midship (mar.)
39252  miela               | mielºa : de miel // doux, tendre, suave // (f.) mielleux (ton …)
39253  mielabelo           | mielºabelºo : butineuse
39254  mielakvo            | mielºakvºo : hydromel
39256  mielkuko            | mielºkukºo : pain d'épices = spickukºo
39257  mielmonato          | mielºmonatºo : lune de miel
39251  mielo               | mielºo : miel
39258  mielroso            | mielºrosºo : mi ellée (agr.)
39255  mielvino            | mielºvinºo : hydromel
39259  mielvoĉe            | mielºvoĉºe : d'une voix mielleuse
39266  mieni kiel frenezulo ¦ mienºi ki²el frenezªul³o : avoir l'air d'un fou
39265  mieni serioze       ¦ mienºi seriozªe : avoir l'air sérieux
39267  mienlegᴵanto        | mienºleg¹antªo : physionomiste
39268  mienludᴵo           | mienºlud¹o : jeu de phisionomie, mimique
39261  mieno               | mienºo : mine, air // faciès (méd.)
61645  mieno dis⌂taŭzita de teruro ¦ mienºo dis~taŭzita de terurºo : traits bouleversés par la terreur
39270  migalo              | migalºo : mygale (zoo.)
39273  migdala torteto     ¦ migdalºa tortºet³o : amandine (cuis.)
39274  migdalarbo          | migdalºarbºo : amandier
39275  migdalhava          | migdalºhavªa : amygdalin
39272  migdalo             | migdalºo : amande (bot.)
39276  migdalokula         | migdalºokulºa : aux yeux en amande
39277  migdaloleo          | migdalºoleºo : huile d'amandes douces	???
39278  migdalsiropo        | migdalºsiropo : orgeat
39301  migreno             | migrenºo : migraine = hemikranio
39281  migrᴵa              | migr¹a : voyageur (pigeon), migrateur (oiseau), de passage // errant (chevalier), ambulant (acteur …), nomade, itinérant // migratoire (flux) // erratique (géol.)
16575  migrᴵa falko        ¦ migr¹a falkºo : faucon pèlerin
28668  migrᴵa kavaliro     ¦ migr¹a kavalirºo : chevalier errant
30323  migrᴵa komizo       ¦ migr¹a komizºo : voyageur de commerce, représentant
39292  migrᴵa vendᴵisto    ¦ migr¹a vend¹istºo : marchand ambulant, colporteur
39282  migrᴵado            | migr¹adºo : voyage (à pied), randonnée, pérégrination, migration (zoo.) // tournée (th.)
39283  migrᴵanto           | migr¹antªo : randonneur
39284  migrᴵemo            | migr¹em³o : goût de l'aventure, humeur vagabonde
39285  migrᴵemulo          | migr¹emulºo : un roule-ta-bosse, un vagabond
39280  migrᴵi              | migr¹i : voyager (à pied, en bande), déambuler, errer (à l'aventure), courir le monde // migrer (zoo.)
39286  migrᴵo⌂bastono      | migr¹o~bastonºo : bâton du voyageur, du pèlerin
39287  migrᴵo⌂birdo        | migr¹o~birdºo : oiseau de passage (p. f.)
39288  migrᴵo⌂ĉelo         | migr¹o~ĉelºo : cellule migratrice (phl.)
39289  migrᴵo⌂gento        | migr¹o~gentºo : peuple nomade
39290  migrᴵo⌂raŭpo        | migr¹o~raŭpo : chenille processionnaire (ent.)
39291  migrᴵo⌂vendᴵisto    | migr¹o~vend¹istºo : marchand ambulant, colporteur
39303  mihrabo             | mihrabºo : mihrab (arch.)
39305  Miĥà                | Miĥà : Michée (B.)
39309  mikado              | mikadºo : mikado
39312  Mikaela             | Mikaelºa : Michelle, Michèle (femme)
39313  Mikaelfestᴵo        | Mikaelºfest¹o : la Saint Michel
39311  Mikaelo             | Mikaelºo : Michel (homme)
39307  Miĥaelo             | Miĥaelºo : Michel (B.)
39314  Mikelanĝelo         | Mikelanĝelºo : Michel-Ange
39316  Mikelono            | Mikelonºo : Miquelon
39318  Mikeno              | Mikenºo : Mycenes = Miceno
39320  mikologio           | mikologiºo : mycologie
39323  mikoriza            | mikorizºa : mycorrhizien, mycorrhizique
39326  mikorizado          | mikorizºadºo : mycorrhization
39324  mikorizema          | mikorizºem³a : mycorrhizien, mycorrhizique
39325  mikorizi            | mikorizºi : mycorrhizer, former des mycorrhizes avec (un arbre, une plante …)
39322  mikorizo            | mikorizºo : mycorrhize (myc)
39328  mikozo              | mikozºo : mycose (méd.)
39368  mikroba             | mikrobºa : microbien
39367  mikrobo             | mikrobºo : microbe, micro-organisme (zoo.)
39369  mikrobo⌂detruᴵa     | mikrobºo~detru¹a : microbicide
39372  mikrofono           | mikrofonºo : microphone, micro*
39363  mikrono             | mikronºo : micron (mes. 1µ = 10¯⁶m)
39374  mikropilo           | mikropilºo : micropyle (bot.)
39376  mikroto             | mikrotºo : campagnol (mam.)
16746  mikro⌂farado        | mikro~faradºo : microfarad
18663  mikro⌂onda forno    ¦ mikr¯o~ondºa fornºo : four à micro-ondes
29788  mikro⌂koko          ¡ mikr¯o~kok¯o : microcoque ◆ mikr¯o~ : (du grec μικρος:ᵗʳᵉˢ petit)
39331  mikro⌂              | mikr¯o~ : (préfixe du grec μικρος:(très) petit) micro[~…] // micro-[~…]
39332  mikro⌂biologo       | mikr¯o~bio¯log¯o : microbiologiste
39333  mikro⌂biologio      | mikr¯o~bio¯log¯iºo : microbiologie
39334  mikro⌂elektroniko   | mikr¯o~elektronºiko : micro-électronique
39335  mikro⌂filmo         | mikr¯o~filmºo : microfilm
39336  mikro⌂filmi         | mikr¯o~filmºi : reproduire sur microfilm
39337  mikro⌂grafio        | mikr¯o~grafiºo : micrographie
39338  mikro⌂grafia        | mikr¯o~grafiºa : micrographique
39339  mikro⌂kanelo        | mikr¯o~kanelºo : microsillon
39340  mikro⌂kanela disko  ¦ mikr¯o~kanelºa diskºo : disque microsillon
39341  mikro⌂kirurgio      | mikr¯o~kirurgio : microchirurgie
39342  mikro⌂koko          | mikr¯o~kokºo : microcoque, micrococcus (bio.)
39343  mikro⌂komputoro     | mikr¯o~komputorºo : micro-ordinateur
39344  mikro⌂komputorado   | mikr¯o~komputorºadºo : micro-informatique
39345  mikro⌂kosmo         | mikr¯o~kosmºo : microcosme
39346  mikro⌂metra         | mikr¯o~metr¯a : micrométrique
39347  mikro⌂metrio        | mikr¯o~metr¯iºo : micrométrie
39348  mikro⌂ondo          | mikr¯o~ondºo : micro-ondes
39349  mikro⌂organismo     | mikr¯o~organismºo : micro-organisme (bio.)
39350  mikro⌂skopo         | mikr¯o~skop¯o : microscope
39351  mikro⌂skopa         | mikr¯o~skop¯a : microscopique
39352  mikro⌂skopio        | mikr¯o~skop¯iºo : microscopie
39353  mikro⌂sporo         | mikr¯o~sporºo : microspore (bot.)
39354  mikro⌂sporozo       | mikr¯o~sporºozºo : microsporie (méd.)
39359  mikro⌂              | mikro~ : (préfixe 10¯⁶) micro[~…] millionième de [~…]
39360  mikro⌂ampero        | mikro~amperºo : microampère (mes.)
39361  mikro⌂farado        | mikro~faradºo : microfarad (mes.)
39364  mikro⌂metro         | mikro~metrºo : micron (mes. 1µ = 10¯⁶m)   ??? (ev.) ???
43236  mikro⌂omo           | mikro~omºo : microohm
49257  mikro⌂procesoro     ¦ mikr¯o~procesorºo : microprocesseur
63034  mikro⌂spora tinio   ¦ mikro~spora tinio : teigne tonsurante
39380  miksᴵa              | miks¹a : mixte (tech.)
39381  miksᴵa frakcio      ¦ miks¹a frakciºo : nombre fractionnaire (math.)
39382  miksᴵado            | miks¹adºo : mélange, mixtion
39383  miksᴵaĵo            | miks¹aĵºo : un mélange, mixture
39389  miksᴵamase          | miks¹amasºe : pêle-mêle
39388  miksᴵamaso          | miks¹amasºo : fatras
39390  miksᴵbatalᴵo        | miks¹batal¹o : une mêlée
39391  miksᴵde⌂venᴵa       | miks¹de~ven¹a : hybride, mâtiné, métis
39384  miksᴵebla           | miks¹eblªa : miscible
13917  miksᴵedziĝᴵo        | miks¹edzºiĝ¹o : mariage mixte (interracial …)
39392  miksᴵedziĝᴵo        | miks¹edzºiĝ¹o : mariage mixte
39393  miksᴵforma          | miks¹formºa : multiforme
39378  miksᴵi              | miks¹i : mêler, mélanger // couper (des vinºs), battre (les cartes) // confondre (deux mots …) = konfuz¹i
39385  miksᴵiĝᴵi           | miks¹iĝ¹i : se mêler à, se mélanger avec, s'unir à, s'allier à (f.)
39386  miksᴵilo            | miks¹ilºo : mixeur, mélangeur
39387  miksᴵita            | miks¹itªa : composée (։salade), composite (։style), mixte (։régime alimentaire)
39394  miksᴵkolora         | miks¹kolorºa : bariolé = bunta
39395  miksᴵkonsistᴵa      | miks¹konsist¹a : disparate, hétérogène
39396  miksᴵmaterialo      | miks¹materialºo : matériau composite
39399  miksᴵo⌂speca        | miks¹o~specºa : de plusieurs espèces
39397  miksᴵpoto           | miks¹potºo : pot-pourri (cuis. // mus.) salmigondis (p. f.)
39398  miksᴵrasa           | miks¹rasºa : métis, bâtard (։chien)
39414  miksino             | miksinºo : myxine (ich.)
39416  miksomatozo         | miksomatozºo : myxomatose (méd.)
39418  mikso⌂micetoj       | mikso~micetºo³j : myxomycètes (myc.)
39420  miksta              | mikstªa : mixte (։école, équipe), mêlée (։société), pluriracial (։État)
39422  miksturo            | miksturªo : mixture (phar.)
39424  mil                 | mil : mille
63493  mil tondroj         ¦ mil tondrºo³j : tonner de Brest !
39425  mila                | mil³a : millième (de rang mille)
39435  Milanano            | Milanºan³o : Milanais
39436  Milanio             | Milanºiºo : le Milanais
39434  Milano              | Milanºo : Milan
39438  milda               | mildªa : doux (sans violence), clémente (։température), tiède (։brise), léger (։reproche), bénin
39444  mildakorda          | mildªakordºa : indulgent, débonnaire
39439  milde               | mildªe : doucement, légèrement
39440  milde               | mildªe : tout doux!
39441  mildeco             | mildªecºo : douceur, aménité
39443  mildigᴵaj cirkonstancoj ¦ mildªig¹a³j cirkonstanco³j : circonstances atténuantes (dr.)
39442  mildigᴵi            | mildªig¹i : adoucir, atténuer, tempérer, corriger
39447  mileporo            | mileporºo : millépore (zoo.)
01595  milfolia akileo     ¦ mil³foliºa akileºo : achillée mille-feuille
01594  milfolio            | mil³foliºo : achillée, mille-feuilles (bot.)
18434  milfolio            | milfoliºo : mille-feuille (bot.)
39431  milfolio            | mil³foliºo : achillée mille-feuile
39455  miliara             | miliarªa : miliaire (méd.)
24174  miliardo            | miliardºo :     10⁹  =(10¹ˣ⁶⁺³)  milliard		// 10⁹  =(10²ˣ³⁺³)  "billion anglais" USA
39457  miliardo            | miliardºo : 10⁹, un milliard, mille millions
39458  miliardulo          | miliardºul³o : milliardaire
39461  milicano            | milicºan³o : milicien
39460  milico              | milicºo : milice
39452  milio               | miliºo : millet, mil (bot.)
39464  miliona             | milionºa : le millionième (rang)
24173  miliono             | milionºo :      10⁶  =(10¹ˣ⁶)    million      // 10⁶  =(10¹ˣ³⁺³)  "million anglais" USA
39463  miliono             | milionºo : 10⁶, un million
39465  milionono           | milionºono : un millionième (fraction)
39466  milionulo           | milionºul³o : un millionnaire
39453  milio⌂forma         | miliºo~formºa : miliaire (méd.)
39520  militarismo         | militarismºo : militarisme
39523  militaristo         | militaristºo : militariste
39471  militᴵa             | milit¹a : guerrier, militaire, martial
10131  militᴵa ĉapo        ¦ milit¹a ĉapºo : bonnet de police, calot
39481  militᴵagoj          | milit¹ago³j : hostilités
25044  militᴵaj instrumentoj ¦ milit¹aj instrumentºo³j : le matériel de guerre
39473  militᴵaĵoj          | milit¹aĵºo³j : faits de guerre
39482  militᴵakademio      | milit¹akademiºo : Ecole de guerre
39483  militᴵakirᴵi        | milit¹akir¹i : conquérir = konkeri
39484  militᴵakirᴵo        | milit¹akir¹o : prise de guerre, butin = predo
39474  militᴵanto          | milit¹antªo : un belligérant // (f.) militant
39485  militᴵarto          | milit¹artºo : art de la guerre
39488  militᴵdifektᴵoj     | milit¹difekt¹o³j : dommages de guerre
39487  militᴵdiino         | milit¹diºin³o : déesse de la guerre
39486  militᴵdio           | milit¹diºo : dieu des combats
39476  militᴵemeco         | milit¹em³ecºo : chef de guerre, capitaine (f.)
39475  militᴵemo           | milit¹em³o : belliqueux, combatif // conquérant (air)
39477  militᴵestro         | milit¹estrºo : chef de guerre, capitaine (f.)
39489  militᴵfrato         | milit¹fratºo : frère d'armes
39490  militᴵhakileto      | milit¹hakilºet³o : hache de guerre = tomahoko
39468  militᴵi             | milit¹i : faire la guerre, se battre, guerroyer
65576  militᴵira uniformo  ¦ milit¹ira uniformºo : uniforme de campagne
39491  militᴵirᴵo          | milit¹ir¹o : expédition, campagne
39478  militᴵismo          | milit¹ismºo : militarisme, bellicisme
05647  militᴵista aviadilar)o ¦ milit¹istºa aviadºilºar)o : aviation militaire
39480  militᴵistaro        | milit¹istºar³o : armée = armeºo
39479  militᴵistoj         | milit¹isto³j : gens de guerre // militaires
39492  militᴵkapabla       | milit¹kapablªa : en état de porter les armes
39493  militᴵkaptᴵito      | milit¹kapt¹itªo : prisonnier de guerre
39494  militᴵkazo          | milit¹kazºo : casus belli
39495  militᴵkriᴵo         | milit¹kri¹o : cri de guerre
39496  militᴵkripulo       | milit¹kripulºo : mutilé de guerre
39497  militᴵleĝo          | milit¹leĝºo : loi martiale
39498  militᴵludᴵo         | milit¹lud¹o : la petite guerre // jeu de barres
39499  militᴵmal⌂fermᴵo    | milit¹mal~ferm¹o : ouverture des hostilités
39500  militᴵmaŝino        | milit¹maŝinºo : machine de guerre (ant. // f.)
39501  militᴵmortᴵinto     | milit¹mort¹intªo : mort à la guerre
39469  militᴵo             | milit¹o : guerre, hostilités
39503  militᴵpastro        | milit¹pastrºo : aumônier militaire
39504  militᴵpaŭzo         | milit¹paŭzºo : trêve, suspension d'armes
39505  militᴵpreta         | milit¹pretªa : prêt à entrer en campagne, sur le pied de guerre // aguerri
39506  militᴵproklamo      | milit¹proklamo : déclaration de guerre
39509  militᴵŝancoj        | milit¹ŝanco³j : les hasards de la guerre, la fortune des armes
39507  militᴵservᴵo        | milit¹serv¹o : service militaire
39510  militᴵŝipo          | milit¹ŝipºo : bateau de guerre
39508  militᴵstato         | milit¹statºo : état de guerre
39511  militᴵtaŭgᴵa        | milit¹taŭg¹a : apte au service armé, bon pour le service
39512  militᴵteatro        | milit¹teatro : théâtre des opérations
39513  militᴵtribunalo     | milit¹tribunalo : conseil de guerre, cour martiale
39514  militᴵzono          | milit¹zonºo : zone des armées   ??? n'est-ce pas plutôt (encerclement militaire) ???
02980  mili⌂ampero         | mili~amperºo : milliampère
06225  mili⌂baro           | mili~barºo : millibar
21095  mili⌂gramo          | mili~gramºo : un milligramme,	 10⁻³ gramme
39090  mili⌂metro          | mili~metrºo : millimètre (0.001 m)
39449  mili⌂               | mili~ : (préfixe 10¯³, ¹/₁₀₀₀), milli[~…], un millième de [~…]
39450  mili⌂ampero         ¡ mili~amperºo : milliampère
68865  mili⌂volto          | mili~voltºo : millivolt (0.001 V)
39432  miljara             | mil³jarºa : un millénaire
39427  milo                | mil³o : un millier
39428  miloble             | mil³oblªe : mille fois (plus grand …)
39429  milono              | mil³on³o : un millième (fraction)
39430  milope              | mil³opºe : par milliers
39527  miltona             | miltonºa : miltonien
39526  Miltono             | Miltonºo : Milton
39529  milvo               | milvo : milan (orn.)
39535  mimeo⌂grafo         | mimeo~graf¯o : duplicateur à stencil
39536  mimeo⌂grafi         | mimeo~graf¯i : reproduire par stencil
39539  mimetisma           | mimetisma : mimétique
39538  mimetismo           | mimetismºo : mimétisme (bio.)
39532  mimi                | mimi : mimer
39533  mimiko              | mimiko : mimique
39531  mimo                | mimo : mime = pantomimisto
39541  mimozo              | mimozo : mimosa (bot.)
39544  mimulo              | mimulºo : mimule (bot.)
39217  min                 | mi³n : me (moi, à l'accusatif)
39548  mina                | minºa : minier
39578  minacᴵa             | minac¹a : menaçant, imminent (։orage) // menaçant, comminatoire
39579  minacᴵeco           | minac¹ec³o : imminence (de ce qui va advenir) // immanence (de ce qui pourra advenir)
39573  minacᴵi             | minac¹i : menacer
39574  minacᴵi iun per io  ¦ minac¹i i²u³n per io : menacer quelqu'un de quelque chose
39575  minacᴵi per la fingro ¦ minac¹i per la fingrºo : menacer du doigt
39576  minacᴵi per mortᴵo  ¦ minac¹i per mort¹o : menacer de mort
39577  minacᴵo             | minac¹o : menace
39580  minacᴵordoni        | minac¹ordoni : sommer
39581  minacᴵordono        | minac¹ordono : sommation
39550  minado              | minºadºo : minage
39551  minaĵo              | minºaĵºo : minerai = eco
39583  minareto            | minaretºo : minaret (arch.)
39554  minbalaᴵa ŝipo      ¦ minºbala¹a ŝipºo : dragueur de mines
39555  minbarᴵi            | minºbar¹i : miner (une passe …)
39586  minca               | minca : (litt.) mince, svelte
39556  minĉaro             | minºĉarºo : wagonnet
39552  minejo              | minºej³o : puits, fosse
39557  minekspluatᴵo       | minºekspluat¹o : exploitation minière
58130  minerala sterko     ¦ mineralºa sterkºo : engrais chimique
39589  mineralakvo         | mineralºakvºo : eau minérale
39590  mineraligi          | mineralºigi : minéraliser
39588  mineralo            | mineralºo : un minéral
39595  mineralogia         | mineralogºia : minéralogique
39594  mineralogio         | mineralogºio : minéralogie
39593  mineralogo          | mineralogºo : minéralogiste
39597  Minerva             | Minerva : Minerve (myth.)
39599  Minesoto            | Minesoto : Minnesota (E.U.)
39601  minestrono          | minestrono : minestrone (cuis.)
39558  minforno            | minºfornºo : fourneau de mine
39559  minfoso             | minºfoso : taille
39560  minfronto           | minºfrontºo : front de mine
39561  mingaso             | minºgasºo : grisou
39549  mini                | minºi : creuser une mine // miner (un rempart)
39607  miniature           | miniature : en miniature
39608  miniaturi           | miniaturi : faire de la miniature // enluminer
39609  miniaturigi         | miniaturigi : miniaturiser (tech.)
39610  miniaturisto        | miniaturistºo : miniaturiste // enlumineur
39606  miniaturo           | miniaturo : miniature // enluminure
39612  minijupo            | minijupºo : minijupe
39615  minimuma            | minimumºa : minimale (։température)
39616  minimume            | minimumºe : au minimum, au moins
39617  minimumigᴵi         | minimumºig¹i : minimaliser
39614  minimumo            | minimumºo : minimum
62572  minimumtermo⌂metro  | minimumºterm¯o~metr¯o : thermomètre à minima
39603  minio               | minio : minium (ch.)
39604  minio⌂ŝmirᴵi        | minio~ŝmir¹i : passer au minium
56161  ministeria skipo    ¦ ministeria skipºo : équipe ministérielle
39619  ministerio          | ministerio : ministère (pol.)
39553  ministo             | minºistºo : mineur (mil. // tech.)
39629  ministraro          | ministrºar³o : ministère, cabinet   ???
39630  ministrejo          ¦ ministrºej³o : le ministère (pol.) ???
39631  ministrejo pri la laborᴵaferoj ¦ ministrºej³o pri la labor¹aferºo³j : le ministère du Travail
39621  ministro            | ministrºo : ministre (pol.)
39623  ministro pri la ekster⌂landaj aferoj ¦ ministrºo pri la ekster~landºa³j aferºo³j : ministre des affaires extérieures
39622  ministro pri la internaj aferoj ¦ ministrºo pri la internªa³j aferºo³j : ministre des affaires intérieures
39625  ministro pri la justico ¦ ministrºo pri la justico : ministre de la justice
39626  ministro pri la klerigado ¦ ministrºo pri la klerigadºo : ministre de l'Education nationale
33428  ministro pri la kultoj ¦ ministrºo pri la kultºo³j : ministre des cultes
39624  ministro pri la maraferoj ¦ ministrºo pri la marºaferºo³j : ministre de la Marine
39627  ministro pri la militᴵo ¦ ministrºo pri la milit¹o : ministre de la guerre
29356  ministro pri publika klerigᴵado ¦ ministrºo pri publikºa klerªig¹adºo : ministre de l'Instruction publique
39628  ministro sen⌂postena ¦ ministrºo sen~postenºa : ministre sans portefeuille
39562  minkarbo            | minºkarbo : houille
39563  minkoboldo          | minºkoboldo : gnome
39546  mino                | minºo : mine, carrière (d'extraction) // mine (de siège …) // mine (mil. marine)
39637  minoa               | minoa : minoen
39636  Minoo               | Minoo : Minos
39640  minora              | minora : mineur (mus. // logique, géogr. anat.)
39643  minoritata          | minoritata : minoritaire
39644  minoritata opinio   ¦ minoritata opinio : opinion minoritaire
39642  minoritato          | minoritato : minorité (âge) = neplenaĝeco // minorité (pol.) = malplimultªo
39646  Minorko             | Minorko : Minorque
39638  Minotaŭro           | Minotaŭro : Minotaure (myth.)
39564  minsalo             | minºsalo : sel gemme
39565  minsema ŝipo        ¦ minºsemºa ŝipºo : mouilleur de mines
39648  minstrelo           | minstrelo : ménestrel
39566  mintrogo            | minºtrogºo : benne
39650  minus               | minus : moins (math.) // au-dessous de zéro (thermomètre)
39651  minus dek gradoj    ¦ minus dek gradºo³j : moins dix degrés
39652  minusa              | minusa : négatif = negativa
39654  minusklemo          | minusklemo : borne moins (élec.)
39660  minusklo            | minusklo : une minuscule
39661  minusklujo          | minusklujºo : bas de casse (typ.)
39655  minuskomplekso      | minuskompleksªo : complexe d'infériorité (psy.)
39653  minuso              | minuso : déficit (com.)
39656  minuspoluso         | minuspoluso : pôle négatif (élec.)
39657  minussigno          | minussignºo : le signe moins
39658  minusvaloro         | minusvalorºo : moins-value (soc.)
39665  minuta              | minutºa : de minute // bref, éphémère
39667  minutatoro          | minutºatorºo : minuterie (méc.)
39666  minuti              | minutºi : minuter
39668  minutilo            | minutºilo : minuteur (cuis.)
39669  minutkomptilo       | minutºkomptilºo : minuteur (cuis.)
39670  minutmontrᴵilo      | minutºmontr¹ilºo : aiguille des minutes
39663  minuto              | minutºo : minute (temps, géom.)
39664  minuton             | minutºo³n : un instant!
39567  minvejno            | minºvejnºo : filon
39672  mioceno             | mioceno : le miocène (géol.)
39674  miogalo             | miogalo : myogale, desman (mam.)
24665  miokardia infarkto  ¦ miokardiºa infarktºo : infarctus du myocarde
39676  miokardio           | miokardiºo : myocarde (anat.)
39678  miologio            | miologio : myologie (anat.)
39680  miopa               | miopa : myope (phl.) // à vues courtes
39681  miopeco             | miopªecºo : myopie (p. f.)
39682  miopulo             | miopulºo : un myope
39685  miozoto             | miozoto : myosotis (bot.) = neforgesumino
43189  mio⌂                | mi¯o~ : (du grec μειου:plus petit) mio[~…]
43198  mio⌂ceno            | mi¯o~cen¯o : le miocène (géol.)
39710  mirabelarbo         | mirabelarbºo : mirabellier
39711  mirabelbrando       | mirabelbrandºo : de la mirabelle
39708  mirabelo            | mirabelo : mirabelle (bot.)
39709  mirabelujo          | mirabelujºo : mirabellier
39713  miraĝo              | miraĝºo : mirage (p. f.)
39716  mirakla             | miraklºa : miraculeux
39717  mirakle             | miraklºe : par miracle
39718  mirakle savita      ¦ miraklºe savita : miraculé
39719  miraklisto          | miraklºistºo : thaumaturge
39715  miraklo             | miraklºo : miracle (p. f.)
39720  miraklo⌂farᴵisto    | miraklºo~far¹istºo : thaumaturge
39721  miraklo⌂ludᴵo       | miraklºo~lud¹o : un mystère (th.)
39723  mirho               | mirho : myrrhe
39724  mirholeo            | mirholeºo : essence de myrrhe
39689  mirᴵa               | mir¹a : d'étonnement (։cri), étonné, surpris
39691  mirᴵaĵo             | mir¹aĵºo : chose surprenante, objet d'étonnement
39690  mirᴵe               | mir¹e : avec étonnement
39692  mirᴵegi             | mir¹eg³i : être stupéfait
39693  mirᴵego             | mir¹eg³o : stupéfaction, ébahissement
39687  mirᴵi               | mir¹i : (pri io, pro io) s'étonner, s'émerveiller, être surpris (de qqch.)
39696  mirᴵiga             | mir¹iga : étonnant, surprenant, merveilleux
39694  mirᴵigᴵi            | mir¹ig¹i : étonner, surprendre, émerveiller
39698  mirᴵinda            | mir¹indªa : merveilleux, enchanteur
39700  mirᴵindaĵo          | mir¹indªaĵºo : une merveille, miracle, prodige
39699  mirᴵinde            | mir¹indªe : à merveille
39702  mirᴵinfano          | mir¹infanºo : enfant prodige
39703  mirᴵlaborᴵo         | mir¹labor¹o : chef-d'œuvre (f.)
39704  mirᴵlando           | mir¹landºo : pays des merveilles, monde fabuleux
39688  mirᴵo               | mir¹o : étonnement, surprise, émerveillement
39705  mirᴵrakontᴵo        | mir¹rakont¹o : conte de fées, conte bleu
39706  mirᴵsigno           | mir¹signºo : point d'exclamation
39729  miriado             | miriadºo : myriade
39731  miriapodoj          | miriapod¯o¯j : l(a famille d)es myriapodes (ent.)
39726  miria⌂              | miria~ : (préfixe sc.) dix mille, myria[~…]
39727  miria⌂metro         | miria~metrºo : myriamètre (10000 m)
39734  mirido              | miridºo : myrrhis, cerfeuil musqué (bot.)
39736  miriko              | miriko : cirier, myrica, pigment royal (bot.)
39738  miringo             | miringºo : typan (anat.)
39740  miristiko           | miristiko : muscadier (bot.) = muskatarbº
39742  Mirjam              | Mirjam : Miryam, Marie (B.)
39744  mirlitono           | mirlitonºo : mirliton (mus.)
39746  mirmeko⌂fago        | mirmekºo~fag¯o : tamanoir (mam.)
39748  mirmeleono          | mirmeleono : fourmi-lion (ent.)
39750  Mirmidono           | Mirmidono : Myrmidon (ant.)
39752  mirobalano          | mirobalanºo : myrobalan (bot. phar.)
39755  mirtacoj            | mirtºacºo¯j : l(a famille d)es myrtacées
39756  mirtejo             | mirtºejºo : myrtaie
39759  mirtelo             | mirtelo : myrtille (bot.)
39754  mirto               | mirtºo : myrte (bot.)
39757  mirto⌂forma         | mirtºo~formºa : myrtiforme (anat.)
39764  mis                 ! mis³ : (morphème) même sens (mal à propos) que le préfixe (mis')
39766  misa                | mis³a : raté
39768  misaĵo              | mis³aĵºo : erreur, bévue, fausse note
39771  misalo              | misalo : missel = meslibro
39765  mise                | mis³e : de travers, maladroitement, mal à propos, par erreur
39774  misia               | misia : de mission, missionnaire (adj.)
39775  misiejo             | misiejºo : mission (établissement religieux)
39776  misiisto            | misiistºo : un missionnaire (rel.)
39784  misilisto           | misilºistºo : missilier
39779  misilo              | misilºo : missile (mil.)
37868  misilpafᴵa sub⌂marŝipo ¦ misilºpaf¹a sub~marºŝipºo : sous-marin lanceur
39785  misilpafᴵilo        | misilºpaf¹ilºo : lance-missiles
39773  misio               | misio : mission (t.s.)
39789  Misisipio           | Misisipio : Mississipi (E.U.)
39788  Misisipo            | Misisipo : le Mississipi (fleuve)
39777  misiulo             | misiulºo : membre d'une mission (pol. sc. …), envoyé
39767  miso                | mis³o : faute (sport)
39791  misoo               | misoºo : miso (cuis.)
39792  misosupo            | misoºsupºo : soupe de miso
09979  miso⌂citᴵo          | mis³o~cit¹o : citation d'une faute   ??? proposé par Gilbert ???
39795  mistera             | mistera : mystérieux
39794  mistero             | mistero : mystère (t.s. sauf th.)
39799  mistifikᴵanto       | mistifik¹antªo : un mystificateur
39797  mistifikᴵi          | mistifik¹i : mystifier
39798  mistifikᴵo          | mistifik¹o : mystification
39802  mistika             | mistikªa : mystique
39804  mistikema           | mistikªema : enclin au mysticisme
39805  mistikismo          | mistikªismºo : mysticisme
39803  mistiko             | mistikªo : la mystique
39806  mistikulo           | mistikªul³o : un mystique
39808  mistralo            | mistralo : le mistral (mété.)
39811  Misurio             | Misurio : Missouri (E.U.)
39810  Misuro              | Misuro : Missouri (le fleuve)
39761  mis'                | mis' : (préfixe) de travers, maladroitement, mal à propos, par erreur, dis[~…], dés[~…], més[~…]
01193  mis'agᴵo            | mis'ag¹o : acte manqué (psy.)
01312  mis'agordᴵi         | mis'agord¹i : désaccorder (mus.) // indisposer, contrarier, mettre de mauvaise humeur
01313  mis'agordᴵo         | mis'agord¹o : désaccord (mus.)
01477  mis'aĵuro           | mis'aĵurºo : trou (dans un tricot …), défaut (dans un bas …)
01665  mis'akorda          | mis'akordºa : discordant, dissonant
01884  mis'akuzᴵi          | mis'akuz¹i : accuser à tort, calomnier
05304  mis'aŭdᴵi           | mis'aŭd¹i : entendre de travers
05612  mis'aventuro        | mis'aventurºo : mésaventure
09980  mis'citᴵaĵo         | mis'cit¹aĵºo : fausse citation
09978  mis'citᴵi           | mis'cit¹i : citer de travers
12234  mis'digestᴵo        | mis'digest¹o : indigestion
13918  mis'edziĝᴵo         | mis'edzºiĝ¹o : mésalliance
16620  mis'famigᴵi         | mis'famºig¹i : diffamer
17440  mis'figuri          | mis'figurºi : présenter sous un jour défavorable
18602  mis'formaĵo         | mis'formºaĵºo : déformation (méd.)
18601  mis'formi           | mis'formºi : déformer (visage), défigurer, altérer, enlaidir
18746  mis'fortuno         | mis'fortunºo : la malchance, l'infortune   ???
19524  mis'funkciado       | mis'funkciºadºo : dysfonctionnement
19523  mis'funkcio         | mis'funkciºo : dysfonction   ??? c'est "dysfonctionnement" dans le Waringhien ???
20857  mis'glutᴵi          | mis'glut¹i : avaler de travers
21553  mis'gusta           | mis'gustºa : de mauvais goût (։bibelot) = kiĉa
21659  mis'gvidᴵi          | mis'gvid¹i : mal guider, égarer (qqn.)
22184  mis'harmonia        | mis'harmoniºa : inharmonieux, discordant
25242  mis'interpretᴵo     | mis'interpret¹o : fausse interprétation
27062  mis'kalkulᴵo        | mis'kalkul¹o : erreur de calcul, mécompte
30505  mis'komprenᴵi       | mis'kompren¹i : se méprendre
30506  mis'komprenᴵo       | mis'kompren¹o : un malentendu
30850  mis'konektᴵo        | mis'konekt¹o : mauvais contact (élec.)
31457  mis'kontakto        | mis'kontaktºo : mauvais contact (élec.)
31753  mis'kopiᴵi          | mis'kopi¹i : copier de travers
31930  mis'korektᴵo        | mis'korekt¹o : correction erronée
32518  mis'kredito         | mis'kreditºo : un discrédit
32618  mis'kreskᴵi         | mis'kresk¹i : végéter, se rabougrir
35123  mis'legᴵi           | mis'leg¹i : lire de travers, faire une faute de lecture
35396  mis'lernᴵi          | mis'lern¹i : apprendre de travers
36482  mis'loki            | mis'lokºi : déplacer (par erreur)
37766  mis'manovrᴵo        | mis'manovr¹o : fausse manœuvre (p. f.)
41308  mis'naskᴵi          | mis'nask¹i : faire une fausse couche = aborti
44203  mis'pafᴵi           | mis'paf¹i : rater
44991  mis'parolᴵo         | mis'parol¹o : lapsus
45249  mis'paŝᴵo           | mis'paŝ¹o : faux pas, un pas de clerc
49073  mis'prezenti        | mis'prezenti : présenter de façon inexacte
49575  mis'prononcᴵi       | mis'prononc¹i : déformer les mots
49576  mis'prononcᴵo       | mis'prononc¹o : mauvaise prononciation
39762  mis'proporcia       ¡ mis'proporciºa : disproportionné ◆ proporciºa : proportionné
49619  mis'proporcia       | mis'proporciºa : disproportionné
49618  mis'proporcio       | mis'proporciºo : disproportion
50980  mis'raportᴵi        | mis'raport¹i : rapporter inexactement, défigurer (des faits)
52132  mis'rezonᴵi         | mis'rezon¹i : déraisonner
59819  mis'ŝatᴵi           | mis'ŝat¹i : mésestimer
55193  mis'serviro         | mis'servirºo : faute de service
56370  mis'skribᴵo         | mis'skrib¹o : lapsus (calami)
56918  mis'sonᴵo           | mis'son¹o : dissonance
61235  mis'taksᴵi          | mis'taks¹i : mésestimer, faire une appréciation erronée
63463  mis'toni            | mis'tonºi : détonner, dissoner
63462  mis'tono            | mis'tonºo : dissonance, fausse note
63797  mis'traduki         | mis'traduki : mal traduire, interpréter à contresens
63949  mis'trakti          | mis'trakti : malmener (appareil), bâcler (sujet)
64040  mis'tranĉᴵo         | mis'tranĉ¹o : calembour
65822  mis'urinado         | mis'urinºadºo : strangurie
65998  mis'uzᴵi            | mis'uz¹i : mésuser (de qqch.), mal user (qqch.)
67443  mis'verŝᴵi          | mis'verŝ¹i : verser à côté
39814  mita                | mitºa : mythique
39815  mitigᴵi             | mitºig¹i : mythifier
39816  mitigᴵo             | mitºig¹o : mythification
39824  mitingo             | mitingo : meeting (pol.)
39813  mito                | mitºo : mythe (t.s.)
39826  mitozo              | mitozo : mitose (phl.) = karjokinezo
39817  mito⌂logo           | mitºo~log¯o : mythologue
39818  mito⌂logio          | mitºo~log¯iºo : mythologie
39819  mito⌂logia          | mitºo~log¯iºa : mythologique
39820  mito⌂manio          | mitºo~maniºo : mythomanie (méd.)
39821  mito⌂maniulo        | mitºo~maniºul³o : mythomane
39833  mitraisma           | mitraisma : mithriaque
39832  mitraismo           | mitraismºo : mithracisme
39835  mitrajlo            | mitrajlo : mitraille (art. ch.)
39838  mitrala             | mitrala : de mitrailleuse // mitral (anat.)
39839  mitraleto           | mitraleto : mitraillette.
39837  mitralo             | mitralo : mitrailleuse
39831  Mitrao              | Mitrao : Mithra (rel.)
39829  mitri               | mitri : mitrer
39842  mitridatismo        | mitridatºismºo : mithridatisme (phl.)
39843  mitridatizᴵi        | mitridatºiz¹i : mithridatiser
39841  Mitridato           | Mitridatºo : Mithridate
39828  mitro               | mitro : mitre (rel.)
39848  mitulbredᴵado       | mitulºbred¹adºo : mytiliculture
39847  mitulejo            | mitulºej³o : parc à moules
39845  mitulo              | mitulºo : moule (zoo.)
39851  mizantropa          | mizantropºa : misanthropique
39852  mizantropeco        | mizantropºecºo : misanthropie
39850  mizantropo          | mizantropºo : misanthrope
39855  mizera              | mizerºa : misérable, pitoyable, minable*
39857  mizereco            | mizerºecºo : indigence
39858  mizerego            | mizerºeg³o : détresse
39856  mizeri              | mizerºi : être dans la misère, être à sec*
39861  mizerikordo         | mizerikordo : (litt.) compassion, miséricorde
39854  mizero              | mizerºo : misère
39859  mizerulo            | mizerºul³o : un malheureux, miséreux
39864  mizogineco          | mizoginºecºo : misogynie
39863  mizogino            | mizoginºo : misogyne
39867  mjela               | mjelºa : médullaire (anat.)
39869  mjelbulbo           | mjelºbulbºo : bulbe rachidien (méd.)
39868  mjelito             | mjelºitºo : myélite (méd.)
39866  mjelo               | mjelºo : moelle épinière (anat.)
39872  mnemonika           | mnemonikºa : mnémonique
39871  mnemoniko           | mnemonikºo : mnémotechnie
39874  Moab                | Moab¯ : Moab (B.)
39875  Moabido             | Moab¯id³o : Moabite
39880  mobilizᴵado         | mobiliz¹adºo : mobilisation
39879  mobilizᴵi           | mobiliz¹i : mobiliser (mil. f. méd.)
39877  mobilo              | mobilºo : mobile (b.a.)
39883  mocio               | mocio : motion
39887  moda                | modºa : de mode
39888  modaĵoj             | modaĵºo³j : articles de mode
39897  modala              | modala : modal (phil. logique, mus.)
39898  modaleco            | modalecºo : modalité
39896  modalo              | modalo : le mode (phil.) // mode (personnel ou impersonnel d'un verbe) // ton d'église (mus.)
39901  modela              | modelºa : modèle, exemplaire
39907  modelfolio          | modelºfoliºo : patron (de modèle)
39902  modeli              | modelºi : faire le modèle de qqch. // modeler, façonner // mouler
39903  modeligᴵi           | modelºig¹i : conformer à un modèle
39904  modelilo            | modelºilºo : forme, modèle, gabarit
39905  modelino            | modelºin³o : un modèle (femme)
39906  modelisto           | modelºistºo : modéliste
39900  modelo              | modelºo : modèle (p. f.)
39909  modemo              | modemºo : modem (inf.)
39911  modera              | moderªa : modéré
39913  modereco            | moderªecºo : modération (qualité)   ???qualité
39915  moderigᴵa           | moderªig¹a : modérateur (adj.)
39914  moderigᴵi           | moderªig¹i : modérer, tempérer
39917  moderiĝᴵi           | moderªiĝ¹i : se modérer
39916  moderigᴵilo         | moderªig¹ilºo : modérateur (méc.)
39918  moderismo           | moderªismºo : modérantisme
39922  moderna             | moderna : moderne
39923  moderneco           | modernecºo : modernité
39924  modernigi           | modernigi : moderniser, remettre à jour
39925  modernismo          | modernismºo : modernisme (rel.)
39926  modernularo         | modernulºar³o : le monde moderne
39912  modero              | moderªo : modération (action)       ???action
39929  modesta             | modesta : modeste
39930  modesteco           | modestecºo : modestie // simplicité, discrétion
39935  modifa              | modifa : modificateur, modificatif
39936  modifebla           | modifeblªa : modifiable
39933  modifi              | modifi : modifier
39937  modifiĝᴵi           | modifiĝ¹i : se modifier, changer
39934  modifo              | modifo : modification
39940  modilono            | modilono : modillon (arch.)
39942  modiolo             | modiolo : columelle (anat.)
39890  modistino           | modºistºin³o : négociante en articles de nouveauté // modiste
39889  modisto             | modºistºo : couturier
39945  modjula             | modjulºa : modulaire
39944  modjulo             | modjulºo : module (inf.)
39948  modlᴵado            | modl¹adºo : modelage
39951  modlᴵargilo         | modl¹argilºo : terre à modeler
39949  modlᴵebla           | modl¹eblªa : plastique
39947  modlᴵi              | modl¹i : modeler (sculpture)
39950  modlᴵilo            | modl¹ilºo : ébauchoir
39952  modlᴵo⌂vakso        | modl¹o~vaksºo : cire à modeler
39955  modluro             | modlurºo : moulure
39957  modlurtornilo       | modlurºtornilºo : toupie (méc.)
39885  modo                | modºo : la mode // le mode (gr.)
39971  module              | modulºe : modulo (math. 3 PM équivaut à 15h. car 3 = 15 modulo 12) OK (même sens)
39960  modulᴵado           | modul¹adºo : modulation, variation (voix, phs.)
39959  modulᴵi             | modul¹i : moduler (mus. phs.)
39961  modulᴵilo           | modul¹ilºo : modulateur
39962  modulᴵilo de amplitudo ¦ modul¹ilºo de amplitudo : modulateur d'amplitude
39963  modulᴵilo de fazo   ¦ modul¹ilºo de fazºo : modulateur de phase
39964  modulᴵilo de frekvenco ¦ modul¹ilºo de frekvencºo : modulateur de fréquence
39967  modulo              | modulºo : valeur absolue // modulo (math. 3 PM équivaut à 15h. car 3 = 15 modulo 12)
39975  Mogolo              | Mogolo : le (Grand) Mogol
39977  mohajro             | mohajro : mohair (vêt.)
39979  Mohamedo            | Mohamedo : Mohamed // Mahomet = Mahometo
39998  mokao               | mokao : moka (cuis.)
40000  mokaseno            | mokaseno : mocassin (vêt.)
39982  mokᴵa               | mok¹a : moqueur, railleur (։ton)
39984  mokᴵataĵo           | mok¹atªaĵºo : objet de raillerie
39985  mokᴵema             | mok¹em³a : moqueur, narquois, caustique
39986  mokᴵeti             | mok¹eti : taquiner, blaguer*
39981  mokᴵi               | mok¹i : se moquer, se gausser, railler, persiffler
39988  mokᴵimiti           | mok¹imiti : singer
39987  mokᴵinda            | mok¹indªa : ridicule
39991  mokᴵnomo            | mok¹nomºo : surnom, sobriquet
39983  mokᴵo               | mok¹o : moquerie
39989  mokᴵo⌂kantᴵo        | mok¹o~kant¹o : chanson satirique
39990  mokᴵo⌂kriᴵo         | mok¹o~kri¹o : huée
39992  mokᴵridᴵo           | mok¹rid¹o : risée, ricanement
39993  mokᴵripetᴵi         | mok¹ripet¹i : répéter pour rire
39994  mokᴵtimᴵo           | mok¹tim¹o : peur du ridicule, respect humain
39995  mokᴵtrompᴵi         | mok¹tromp¹i : duper, attraper* , rouler*
40003  moksaj punktoj      ¦ moksaj punktºo³j : pointes de feu
40002  mokso               | mokso : moxa (méd.)
40007  mola                | molªa : mou, mol, tendre (bois, viande), doux (fer), fondant (fruit), moelleux (tapis), souple (poil) // doux (mus.), flou (peinture) // doux (caractère), tendre (cœur) // faible (devise) // mouillée (consonne, phon.)
53967  mola sapo           ¦ molªa sapºo : savon mou
00608  molaĉa              ¡ molªaĉ³a : mollasse, flasque ◆ molªa : mou, tendre
40011  molaĉa              | molªaĉa : mollasse, flasque
40009  molaj ovoj          ¦ molªaj ovºo³j : œufs mollets (cuis.)
40012  molaĵo              | molªaĵºo : la partie molle (mie, pulpe …)
40018  molanaso            | molªanasºo : eider (orn.)
40031  molaro              | molaro : molaire (anat.)
40038  moldaviko           | moldaviko : mélisse de Moldavie (bot.)
40035  Moldavio            | Moldavio : Moldavie
40034  Moldavo             | Moldavo : Moldave
40036  Moldavujo           | Moldavujºo : Moldavie
40010  mole                | molªe : mollement (t.s.)
33319  mole kuirᴵita       ¦ molªe kuir¹itªa : mollet
40013  moleco              | molªecºo : mollesse (p. f.), tendresse
40042  Moleĥo              | Moleĥo : Moloch (B.)
40045  molekula            | molekulºa : moléculaire
23527  molekula horloĝo    ¦ molekulºa horloĝºo : horloge moléculaire
40044  molekulo            | molekulºo : molécule (ch.)
40040  moleo               | moleºo : môle (mar. méd.)
40051  molestᴵado          | molest¹adºo : violences, voies de fait (dr.)
40049  molestᴵi            | molest¹i : molester, vexer, importuner, rudoyer
40019  molhara             | molªharºa : soyeux, duveté
40053  molibdeno           | molibdeno : molybdène (ch.)
40056  moliera             | moliera : moliéresque
40055  Moliero             | Moliero : Molière
40015  moliga              | molªiga : émollient (méd.)
40014  moligᴵi             | molªig¹i : amollir, ramollir
40016  moliĝᴵi             | molªiĝ¹i : ramollissement (méd.)
40058  molinio             | moliniºo : canche bleue (bot.)
40020  molkora             | molªkorºa : tendre, faible, sensible
40021  molmatura           | molªmaturªa : fondant (։fruit)
40005  molo                | molºo : mole, molécule-gramme (phs.)
40060  moloko              | moloko : moloch (zoo.)
40062  Molukoj             | Moluko³j : les Moluques
40017  molulo              | molªul³o : un mou, un douillet
40064  molusko             | molusko : mollusque (zoo.)
40066  momanto             | momantºo : moment (géom. phys. méc.)
40070  momenta             | momentºa : momentané, éphémère // instantané
40071  momente             | momentºe : en un instant
40072  momentfotᴵo         | momentºfot¹o : un instantané (phot.)
40068  momento             | momentºo : très court instant // moment, bout de temps
40069  momenton            | momentºo³n : un moment!
40079  momordiko           | momordiko : momordique, pomme de merveille (bot.)
40237  mon                 | mon¯ : (pref. du grec μονος:seul) mon[¯…]
40086  mona                | monºa : pécuniaire, monétaire
65655  mona sub⌂unuo       ¦ monºa sub~unu³o : sous-unité monétaire
40133  monado              | monadºo : monade (phil.) // monère (zoo.)
40093  monafero            | monºaferºo : affaire d'argent
40137  monaĥa              | monaĥºa : monacal, de moine
40138  monaĥaĉo            | monaĥºaĉ³o : frocard
40150  Monakano            | Monakºan³o : Monégasque
40140  monaĥeja            | monaĥºej³a : monastique
40139  monaĥejo            | monaĥºej³o : monastère, couvent
40141  monaĥestro          | monaĥºestrºo : prieur, supérieur
40143  monaĥinejo          | monaĥºin³ej³o : cloître, couvent de femmes
40144  monaĥiniĝᴵi         | monaĥºin³iĝ¹i : prendre le voile
40142  monaĥino            | monaĥºin³o : une nonne, une religieuse
40145  monaĥismo           | monaĥºismºo : monachisme
40149  Monako              | Monakºo : Monaco
40135  monaĥo              | monaĥºo : moine, un religieux
40094  monamo              | monºamo : amour de l'argent
40152  monardo             | monardo : monarde (bot.)
04405  monarka             | mon¯ark¯a : monarchique
04404  monarĥa             | mon¯arĥ¯a : monarchique
40156  monarĥa             | mon¯arĥ¯a : monarchique (relatif au monarque)
40160  monarĥia            | mon¯arĥ¯iºa : monarchique (relatif à la monarchie)
04403  monarkio            | mon¯ark¯iºo : monarchie
04402  monarĥio            | mon¯arĥ¯iºo : monarchie
40159  monarĥio            | mon¯arĥ¯iºo : monarchie (t.s.)
04407  monarkismo          | mon¯ark¯ismºo : monarchisme
04406  monarĥismo          | mon¯arĥ¯ismºo : monarchisme
40158  monarĥismo          | mon¯arĥ¯ismºo : monarchisme, doctrine des partisants de la monarchie
04409  monarkisto          | mon¯ark¯istºo : monarchiste
04408  monarĥisto          | mon¯arĥ¯istºo : monarchiste
40157  monarĥisto          | mon¯arĥ¯istºo : monarchiste, partisant de la monarchie
04400  monarko             | mon¯ark¯o : monarque
04399  monarĥo             | mon¯arĥ¯o : monarque
40154  monarĥo             | mon¯arĥ¯o : monarque, souverain
40155  monarĥo             | mon¯arĥ¯o : monarque, souverain
40163  monata              | monatºa : mensuel
40164  monataĵoj           | monatºaĵºo¯j : les menstrues, règles (phl.)
40165  monatfinᴵo          | monatºfin¹o : fin de mois (fin.)
40166  monatkomencᴵo       | monatºkomenc¹o : début de mois // néoménie (rel.)
40162  monato              | monatºo : mois
40167  monatpagᴵo          | monatºpag¹o : mensualité
40095  monavida            | monºavidªa : cupide
40096  monbezonᴵa          | monºbezon¹a : besogneux, nécessiteux
40097  monbiletoj          | monºbiletºo³j : billets (de banque)
40098  moncipreo           | monºcipreo : cauris
40180  monda               | mondºa : du monde, mondial // séculier, temporel, terrestre
40181  mondaĵoj            | mondºaĵºo³j : les choses d'ici-bas
40188  mondcivitaneco      | mondºcivitanºecºo : citoyenneté du monde, cosmopolitisme
40187  mondcivitano        | mondºcivitanºo : citoyen du monde
40189  mondfama            | mondºfamºa : connu dans le monde entier
40190  mondfinᴵo           | mondºfin¹o : la fin du monde
40191  mondflanko          | mondºflankºo : région, direction (géogr.)
40192  mondhistorio        | mondºhistoriºo : histoire universelle
40193  mondkoncepto        | mondºkonceptºo : philosophie personnelle (de qqn.)
40194  mondkorpo           | mondºkorpºo : corps céleste (astr.)
40196  mondlingvo          | mondºlingvºo : langue universelle
40197  mondmal⌂nova        | mondºmal~novªa : vieux comme le monde
40198  mondmapo            | mondºmapºo : mappemonde
40199  mondmilitᴵo         | mondºmilit¹o : guerre mondiale
40174  mondo               | mondºo : monde, univers // le monde (humain), la société // le monde (séculier), le siècle (rel.)
40099  mondonᴵa            | monºdon¹a : qui rend, qui rapporte, lucratif, rentable
40201  mondosperto         | mondºosperto : connaissance du monde, entregent
40200  mondrigardᴵo        | mondºrigard¹o : philosophie personnelle
40183  monduma             | mondºum³a : mondain
40184  mondumaĵoj          | mondºum³aĵºo³j : les mondanités
40186  mondumanino         | mondºumºanºin³o : une femme du monde, une mondaine
40185  mondumano           | mondºumºan³o : homme du monde
40182  mondumo             | mondºum³o : le (grand) monde, la (haute) société
40211  monedo              | monedo : choucas (orn.)
40090  monera bildo        ¦ monºera bildºo : effigie
61901  monera telefonbudo  ¦ monºera telefonºbudºo : cabine de téléphone à pièces
40087  monero              | monºero : pièce (de monnaie)
40089  moneroj             | monºero³j : de la (petite) monnaie
40100  monfalsᴵisto        | monºfals¹istºo : faux-monnayeur
40101  monfari             | monºfari : battre monnaye
40220  mongol-simila       ¦ mongol-similªa : (adj.) mongolien, mongolique ???
40214  mongola             | mongolºa : mongol, mongole, de Mongolie, mongolique???
40215  mongolaj okuloj     ¦ mongolºa³j okulºo³j : yeux bridés
40216  Mongolio            | Mongolºiºo : Mongolie
40218  mongolismo          | mongolºismºo : mongolisme (méd.)
40213  Mongolo             | Mongolºo : un Mongol, un mongolien???
40219  mongoloida          | mongolºoidºa : mongoloïde
40217  Mongolujo           | Mongolºuj³o : Mongolie
40102  monhelpᴵi           | monºhelp¹i : subventionner
40103  monherbo            | monºherbºo : monnaie-du-pape (bot.)
40091  monigᴵi             | monºig¹i : monnayer (chèque …)
40222  Moniko              | Monikºo : Monique (femme)
40225  monisma             | monisma : moniste
40224  monismo             | monismºo : monisme (phil.)
40227  monisto             | monistºo : un moniste (phl.)
40230  monitorino          | monitorºin³o : monitrice
40229  monitoro            | monitorºo : moniteur (personne)
40232  monitoro            | monitoro : moniteur (inf. méd.) // monitor (mar.)
40235  monitoro            | monitoro : (vx.) varan = varano
40104  monkesto            | monºkestºo : la caisse, le coffre
40105  monkolektᴵo         | monºkolekt¹o : quête, collecte // recouvrement, levée, rentrée (des impôts)
40106  monkompensᴵo        | monºkompens¹o : indemnité
40107  monkonko            | monºkonkºo : cauris
40108  monkurzo            | monºkurzºo : taux de l'argent
40109  monlordo            | monºlordo : magnat de la finance
40111  monludᴵanto         | monºlud¹antªo : un joueur
40110  monludᴵo            | monºlud¹o : jeu d'argent
40081  mono                | monºo : monnaie, argent, espèces
40112  monoferᴵo           | monºofer¹o : offrende, souscription (à une bonne œuvre)
40254  monogramo           | monogramo : monogramme
40256  monoika             | monoika : monoïque (bot.)
40260  monoklina           | monoklina : monocline (bot.) // monoclinal (géol.)
40258  monoklo             | monoklo : monocle
40263  monolita            | monolitºa : monolithique (p. f.)
40262  monolito            | monolitºo : monolithe (arch.)
40267  monologi            | monologi : monologuer, soliloquer
40265  monologo            | monologºo : monologue, soliloque
40269  monomo              | monomo : terme (math.)
40271  monoplano           | monoplanºo : monoplan (avi.)
40275  monopoligi          | monopoligi : monopoliser
40276  monopolisto         | monopolistºo : monopolisateur
40274  monopolo            | monopolo : monopole
40279  monoteisma          | monoteisma : monothéiste (adj.)
40278  monoteismo          | monoteismºo : monothéisme (rel.)
40281  monoteisto          | monoteistºo : un monothéiste
40283  monotipo            | monotipºo : monotype (typ. mar.)
40285  monotona            | monotonªa : monotone
40286  monotoneco          | monotonªecºo : monotonie
40288  monotremoj          | monotremo³j : monotrèmes (mam.)
11421  mono⌂delfo          | mon¯o~delf¯o : monodelphe (mam. qui n'a qu'une seule matrice)
38795  mono⌂mero           | mon¯o~merºo : monomère
40238  mono⌂               | mon¯o~ : (du grec) mono[~…]
40239  mono⌂kotiledono     | mon¯o~kotiledonºo : monocotylédone
40240  mono⌂manio          | mon¯o~maniºo : monomanie (psy.)
40241  mono⌂maniulo        | mon¯o~maniºul³o : un ᵐᵒⁿᵒmaniaque
40242  mono⌂valenta        | mon¯o~valentºa : monovalent
40247  mono⌂gamio          | mon¯o~gami¯o : monogamie
40248  mono⌂gamia          | mon¯o~gami¯a : monogamique
40249  mono⌂gamiulo        | mon¯o~gami¯ulºo : un monogame
40251  mono⌂grafio         | mon¯o~graf¯iºo : monographie
40252  mono⌂grafia         | mon¯o~graf¯iºa : monographique
40115  monpapereco         | monºpaperºecºo : parité (change)
40113  monpapero           | monºpaperºo : papier-monnaie // billet de banque
40114  monpaperujo         | monºpaperºuj³o : portefeuille
40116  monpesᴵilo          | monºpes¹ilºo : trébuchet
40117  monpoŝo             | monºpoŝºo : gousset
40118  monpruntisto        | monºpruntistºo : prêteur // bailleur de fonds
40119  monpunᴵo            | monºpun¹o : amende
40082  monrimedoj          | monºrimedºo¯j : les ressources financières, moyens, finances
40120  monsako             | monºsakºo : sac d'argent
40126  monŝanĝᴵisto        | monºŝanĝ¹istºo : changeur
40125  monŝanĝᴵo           | monºŝanĝ¹o : change
40290  monsinjoro          | monsinjorºo : monseigneur (rel.)
40121  monsistemo          | monºsistemºo : système monétaire
40122  monskatolo          | monºskatolºo : cassette
40123  monspezᴵado         | monºspez¹adºo : mouvement de fonds
40127  monŝranko           | monºŝrankºo : coffre-fort
40293  monstra             | monstrºa : monstrueux // tératologique
40294  monstraĵo           | monstrºaĵºo : monstruosité
40298  monstranco          | monstranco : ostensoir (rel.)
40295  monstreco           | monstrºecºo : monstruosité
40292  monstro             | monstrºo : monstre (p. f.)
40296  monstro⌂kabineto    | monstrºo~kabinetºo : musée des horreurs.
40124  monsumo             | monºsumºo : somme d'argent
40302  monta               | montºa : de la montagne
34376  monta lagopo        ¦ montºa lagopºo : ptarmigan, perdrix des neiges
40327  montanja            | montanjºa : montaniste
40326  Montanjo            | Montanjºo : Montaigne
40303  montano             | montºan³o : un montagnard
40306  montara             | montºara : montagnard, montagneux
40304  montaro             | montºar³o : la montagne (par opposition à la plaine) // chaîne de montagnes, massif montagneux
40312  monteĝo             | montºeĝo : crête
40329  Montekarlo          | Montekarlºo : Monte-Carlo
40332  Montenegrano        | Montenegrºan³o : Monténégrin
40331  Montenegro          | Montenegrºo : Monténégro
40307  monteto             | montºet³o : colline
40334  Montevideo          | Montevideºo : Montevideo
40308  montiĝᴵi            | montºiĝ¹i : se soulever comme une montagne
40316  montkapro           | montºkapro : bouquetin
40317  montkorvo           | montºkorvo : chocart (orn.)
40336  Montmarto           | Montmartºo : Montmartre
40300  monto               | montºo : montagne, mont, amoncellement (détritus …)
40301  Monto Blanka        ¦ Montºo Blankªa : le mont Blanc
40309  monto⌂bastono       | montºo~bastonºo : bâton ferré, alpenstock (vx.)
40310  monto⌂bazo          | montºo~bazºo : pied de la montagne
40311  monto⌂ĉeno          | montºo~ĉenºo : chaîne de montagnes
40313  monto⌂grimpᴵa ekipᴵaĵo ¦ montºo~grimp¹a ekip¹aĵºo : matériel d'escalade
40314  monto⌂grimpᴵado     | montºo~grimp¹adºo : ascension // alpinisme = alpinismo
40315  monto⌂grimpᴵisto    | montºo~grimp¹istºo : ascensionniste, grimpeur
40319  monto⌂pinto         | montºo~pintºo : pointe de montagne, aiguille
40320  monto⌂riĉa          | montºo~riĉªa : montagneux
40338  Montparnaso         | Montparnasºo : Montparnasse
40318  montpasejo          | montºpasejºo : passe
40340  Montpeliero         | Montpelierºo : Montpellier
40366  Montrealo           | Montrealo : Montréal
40345  montrᴵa             | montr¹a : indicatif, indicateur // démonstratif (gr.)
17104  montrᴵa fenestro    ¦ montr¹a fenestrºo : étalage, devanture, vitrine
17687  montrᴵa fingro      | montr¹a fingrºo : index
40347  montrᴵado           | montr¹adºo : étalage, exposition
40342  montrᴵi             | montr¹i : (ion al i²u) montrer, indiquer (qqch. à qqn.) // montri : (al i²u, al io) désigner (qqch. qqn.), montrer (du doigt) // montrer, manifester (sentiments), témoigner (de courage …) // faire comprendre
66609  montrᴵi al iu mal⌂varmecon ¦ montr¹i al i²u mal~varmªeco³n : battre froid à quelqu'un
40348  montrᴵiĝᴵi          | montr¹iĝ¹i : se montrer, apparaître (f.)
40349  montrᴵiĝᴵi          | montr¹iĝ¹i : se révéler (faux …) // se montrer
40350  montrᴵiĝᴵi erarᴵa   ¦ montr¹iĝ¹i erar¹a : se révéler faux
40351  montrᴵilo           | montr¹ilºo : aiguille (indicatrice), index, voyant (tech.)
40352  montrᴵisto          | montr¹istºo : montreur (d'animaux)
40346  montrᴵo             | montr¹o : indication, désignation
40353  montrᴵo⌂ranĝisto    | montr¹o~ranĝistºo : étalagiste
40354  montrᴵo⌂bastono     | montr¹o~bastonºo : bâton du maître d'école
40355  montrᴵo⌂fenestro    | montr¹o~fenestrºo : vitrine
40356  montrᴵo⌂fosto       | montr¹o~fostºo : poteau indicateur
40357  montrᴵo⌂kesto       | montr¹o~kestºo : vitrine (d'un musée …)
40358  montrᴵo⌂salono      | montr¹o~salonºo : salle d'exposition, de démonstration
40344  montrᴵu vin grandanima ¦ montr¹u vinº grandªanimºa : montrez-vous généreux
40321  montsupro           | montºsupr³o : cime
40092  monujo              | monºuj³o : porte-monnaie
40369  monumenta           | monumenta : monumental
40368  monumento           | monumento : monument (t.s.)
40128  monunuo             | monºunu³o : unité monétaire
40371  mopedo              | mopedo : vélomoteur
40374  mopseto             | mopseto : roquet (mam.)
40373  mopso               | mopso : carlin (mam.)
40391  morala              | moralºa : moral (t.s.)
40399  moraladmonᴵi        | moralºadmon¹i : admonester, faire la morale
40392  moralaĵo            | moralºaĵºo : morale (d'une fable)
40393  moraleco            | moralºecºo : moralité (vertu // th.)
40395  moraliga            | moralºiga : moralisateur, moralisant
40397  moraligado          | moralºigadºo : moralisation
40394  moraligᴵi           | moralºig¹i : moraliser, rendre moral
25014  moralinstruᴵo       | moralºinstru¹o : une leçon, une morale
40400  moralinstruᴵo       | moralºinstru¹o : instruction, éducation morale
40398  moralismo           | moralºismºo : moralisme
40396  moralisto           | moralºistºo : moraliste
40390  moralo              | moralºo : la morale
40401  moralordono         | moralºordono : précepte, leçon
25015  moralo⌂instruᴵo     | moralºo~instru¹o : une leçon de morale   ??? ajouté par Gilbert
40388  morao               | morao : mourre (jeu) // more (phon.)
40380  moratestᴵo          | moratest¹o : certificat de bonne vie et mœurs
40407  moratorio           | moratorio : moratoire
40410  Moravio             | Moravio : Moravie
40409  Moravo              | Moravo : la Morava // Morave
40411  Moravujo            | Moravujºo : Moravie
40414  morba               | morbºa : morbide (méd.)
40415  morbeco             | morbºecºo : morbidité
40418  morbida             | morbida : morbide (b.a.)
40419  morbideco           | morbidecºo : morbidesse
40421  morbilo             | morbilºo : rougeole (méd.)
40413  morbo               | morbºo : maladie, mal
40416  morbo⌂kvanto        | morbºo~kvantºo : (taux de) morbidité
40439  Mordeĥaj            | Mordeĥaj : Mardochée (B.)
40441  mordelo             | mordelo : mordelle (ent.)
40425  mordᴵa              | mord¹a : mordant
40426  mordᴵaĵo            | mord¹aĵºo : morceau (mordu), bouchée // mors (cheval)
40428  mordᴵanta           | mord¹antªa : mordante (։douleur), caustique (։ton)
40427  mordᴵanto           | mord¹antªo : un mordant (ch. // mus.)
40429  mordᴵema            | mord¹em³a : hargneux
40430  mordᴵeti            | mord¹eti : ronger, grignoter, mordiller
40423  mordᴵi              | mord¹i : mordre (p. f.)
40431  mordᴵilo            | mord¹ilo : un mordant (ch.)
40424  mordᴵo              | mord¹o : morsure
40433  mordᴵo⌂vundᴵo       | mord¹o~vund¹o : morsure (blessure)
40432  mordᴵumi            | mord¹um³i : mordancer
40443  moreloj             | morelo³j : chenets
40447  morena              | morena : morainique
40446  moreno              | moreno : moraine (géol.)
40457  morf                | morf¯ : (du grec μορφη:forme) apparence
40458  morfemo             | morf¯em³o : morphème, formatif (gr.)
40449  Morfeo              | Morfeo : Morphée (myth.)
40452  morfinismo          | morfinºismºo : morphinisme (méd.)
40451  morfino             | morfinºo : morphine
40453  morfino⌂manio       | morfinºo~maniºo : morphinomanie
40454  morfino⌂maniulo     | morfinºo~maniºul³o : morphinomane
40459  morfo⌂logio         | morf¯o~log¯iºo : morphologie (bio. gr.)
40460  morfo⌂logia         | morf¯o~log¯iºa : morphologique
40462  morganata           | morganatªa : (du Francisque) morganatique (dr.)
40464  morgaŭ              | morgaŭ : (adverbe) demain
40467  morgaŭ              ! morgaŭ³ : (morphème) même sens (demain) que l'adverbe (morgaŭ)
40465  morgaŭ post semajno ¦ morgaŭ post semajnºo : demain en huit
40468  morgaŭa             | morgaŭ³a : de demain
40469  morgaŭo             | morgaŭ³o : le lendemain
45539  morᴵtᴵo⌂merita peko ¦ mor¹t¹o~merita peko : péché mortel
40379  moristo             | moristºo : peintre de mœurs
40475  morkelacoj          | morkelºacºo¯j : l(a famille d)es morchellacées (myc. les morilles et les verpes)
40474  morkelo             | morkelºo : morchella, morille (myc.)
40473  morĥelo             | morĥelºo : (de l'allemand morchel:morchella) morchella, morille (myc.)
40381  morkonforma         | morkonforma : convenable, bienséant
40382  morkonformeco       | morkonformecºo : conformisme
40479  mormonismo          | mormonismºo : mormonisme (rel.)
40478  Mormono             | Mormonºo : Mormon
40481  morna               | morna : morne (litt.)
40376  moro                | moro : coutume, habitude
40378  moroj               | moro³j : mœurs, manières (de vivre)
40488  mororuto            | mororuto : asplénium rue des murs (bot.)
40486  morozeco            | morozecºo : morosité
40383  morpentrᴵaĵo        | morpentr¹aĵºo : tableau de genre (b.a.) = ĝenropentraĵo
40384  morpolico           | morpolicºo : police des mœurs
40385  morrigora           | morrigora : austère = aŭstera
40491  morsa alfabeto      ¦ morsºa alfabetºo : alphabet morse
40492  morsi               | morsºi : transmettre en morse
40490  Morso               | Morsºo : S. Morse (1791-1872) inventeur de l'alphabet morse
40541  mortadelo           | mortadelo : mortadelle (cuis.)
40543  mortalo             | mortalo : (litt.) un mortel
40545  mortero             | morterºo : mortier
40546  morterportᴵilo      | morterºport¹ilºo : (vx.) oiseau
40547  morterportᴵisto     | morterºport¹istºo : aide-maçon
40548  mortertrogo         | morterºtrogºo : auge (de mortier)
40553  mortezĉizᴵilo       | mortezĉiz¹ilºo : bédane
40551  mortezi             | mortezi : mortaiser
40552  mortezilo           | mortezilo : bédane
40550  mortezo             | mortezo : mortaise
40554  mortezomaŝino       | mortezomaŝinºo : mortaiseuse
40495  mortᴵa              | mort¹a : mortel, de mort, fatal // mortuaire // mortᵉ (tech. :point, chaux)
50286  mortᴵa punkto       ¦ mort¹a punktºo : point mort (méc.)
52296  mortᴵa rigidiĝᴵo    ¦ mort¹a rigidªiĝ¹o : rigidité cadavérique
55264  mortᴵa sezono       ¦ mort¹a sezonºo : morte saison
61169  mortᴵa tajdo        ¦ mort¹a tajdo : morte eau
40498  mortᴵado            | mort¹adºo : mortalité
40496  mortᴵe              | mort¹e : mortellement
40499  mortᴵeco            | mort¹ecºo : caractère mortel (de qqch.)
14923  mortᴵema            ¡ mort¹em³a : mortel ◆ mort¹i : mourir
40500  mortᴵema            | mort¹em³a : mortel, sujet à la mort
40501  mortᴵemulo          | mort¹em³ul³o : un mortel
40494  mortᴵi              | mort¹i : mourir, décéder, trépasser
15340  mortᴵi de enviᴵo    ¦ mort¹i de envi¹o : crever de dépit
11048  mortᴵi de soifᴵo    ¦ mort¹i de soif¹o : mourir de soif
62998  mortᴵi inter la timonoj ¦ mort¹i inter la timono³j : mourir dans les brancards
40502  mortᴵigᴵa           | mort¹ig¹a : mortelle (։maladie, dose), meurtrière (։épidémie) // létalᵉ (méd.)
40509  mortᴵiĝᴵanto        | mort¹iĝ¹ant³o : moribond
40504  mortᴵigᴵe           | mort¹ig¹e : mortellement
40503  mortᴵigᴵi           | mort¹ig¹i : tuer
40508  mortᴵiĝᴵi           | mort¹iĝ¹i : venir à mourir, trouver la mort
40506  mortᴵigᴵinto        | mort¹ig¹intªo : meurtrier
40507  mortᴵigᴵito         | mort¹ig¹itªo : la victime
40505  mortᴵigᴵo           | mort¹ig¹o : action de tuer, homicide // abattage
40510  mortᴵinda           | mort¹indªa : mortelˡᵉ (։péché, offense)
40511  mortᴵinta           | mort¹intªa : mort, défunt
40512  mortᴵintejo         | mort¹intejºo : cimetière
40516  mortᴵin'sidᴵo       | mort¹in'sid¹o : guet-apens
40515  mortᴵi⌂devᴵa        | mort¹i~dev¹a : sujet à la mort
40519  mortᴵmal⌂sana       | mort¹mal~sanªa : condamné par la médecine
40518  mortᴵmerita pekᴵo   ¦ mort¹merita pek¹o : péché mortel (rel.)
40520  mortᴵnaskᴵito       | mort¹nask¹itªo : un mort-né
40497  mortᴵo              | mort¹o : la mort, le trépas
40513  mortᴵonta           | mort¹ontªa : qui va mourir
43420  mortᴵonte           ¦ mort¹ontªe : sur le point de mourir
40514  Mortᴵo⌂danco        | Mort¹o~danco : danse macabre
40517  mortᴵo⌂kvanto       | mort¹o~kvantºo : taux de mortalité
40525  mortᴵo⌂saltᴵo       | mort¹o~salt¹o : saut périlleux
40526  mortᴵo⌂simila       | mort¹o~similªa : cadavérique
40527  mortᴵo⌂sojle        | mort¹o~sojlºe : au seuil du tombeau
40528  mortᴵo⌂sonorᴵado    | mort¹o~sonor¹adºo : glas
40529  mortᴵo⌂tuko         | mort¹o~tukºo : linceul
40521  mortᴵpafᴵi          | mort¹paf¹i : fusiller
40522  mortᴵpikᴵi          | mort¹pik¹i : poignarder
40523  mortᴵpunᴵo          | mort¹pun¹o : peine de mort
40524  mortᴵpunkto         | mort¹punktºo : point mort (méc.)
40557  morufrajo           | morufrajo : rogue
40556  moruo               | moruo : morue fraîche, cabillaud (ich.)
40558  moruoleo            | moruoleºo : huile de foie de morue
40560  moruso              | moruso : mûre (bot.)
40561  morusujo            | morusujºo : mûrier
40563  morvo               | morvo : morve (du cheval)
40566  mosea               | mosea : mosaïque
40565  Moseo               | Moseo : Moïse (B.)
40569  moska               | moska : musqué
40573  moskeo              | moskeo : mosquée (rel.)
40575  moskito             | moskitºo : moustique (ent.)
40568  mosko               | mosko : musc
40571  moskobovo           | moskobovºo : bœuf musqué (mam.) = ovibovºo
40570  moskulo             | moskulºo : (chevrotin) porte-musc (mam.)
40578  Moskvano            | Moskvºan³o : Moscovite
40577  Moskvo              | Moskvºo : Moscou
40595  moŝta               | moŝta : auguste
40580  mosto               | mosto : moût
40584  moŝto               | moŝto : titre général de politesse, qu'on précise par l'adjectif apposé
40596  moŝtuloj            | moŝtulºo³j : les grands, les gens titrés
40582  Mosulo              | Mosulºo : Mossoul
40598  motacilo            | motacilºo : bergeronnette, hochequeue (orn.)
40606  motelo              | motelo : motel
40603  moteo               | moteo : mite (ent.) = tineedo
40608  moteto              | moteto : motet (mus.)
40613  motivaĵo            | motivºaĵºo : un considérant (dr.)
40612  motivi              | motivºi : motiver
40610  motivo              | motivºo : motif, motivation, ressort (f.) // motif (b.a.)
40601  moto                | motºo : devise, épigraphe (d'un livre …)
40619  motora              | motorºa : de moteur // moteur (anat.)
40620  motora nervo        ¦ motorºa nervºo : nerf moteur
40623  motorbarĝo          | motorºbarĝo : automoteur (mar.)
40624  motorbiciklo        | motorºbiciklo : bicyclette à moteur
40625  motorbloko          | motorºblokºo : bloc-moteur (méc.)
40626  motorboato          | motorºboatºo : bateau à moteur
40628  motorciklisto       | motorºciklistºo : motocycliste, motard*
40627  motorciklo          | motorºciklo : motocyclette, moto*
40621  motoristo           | motorºistºo : chauffeur, mécanicien, wattman
40622  motorizᴵi           | motorºiz¹i : motoriser
40629  motorkultivᴵado     | motorºkultiv¹adºo : motoculture
40617  motoro              | motorºo : moteur (méc.)
40631  motorŝirmᴵilo       | motorºŝirm¹ilºo : carter
40630  motorskutilo        | motorºskutilºo : scooter = skotero
40632  motorŝutᴵilo        | motorºŝut¹ilºo : camion à benne basculante
40633  motorvagono         | motorºvagonºo : autorail, automotrice (chemin de fer)
40637  movᴵa               | mov¹a : moteur (adj.) // cinétique = kinetika
52256  movᴵa rigᴵilaro     ¦ mov¹a rig¹ilºar³o : manœuvres courantes
40640  movᴵada gazetaro    ¦ mov¹adºa gazetºar³o : la presse du mouvement (syndical …)
40639  movᴵado             | mov¹adºo : le mouvement (p. f.)
40652  movᴵaparato         | mov¹aparatºo : appareil moteur (anat.)
40641  movᴵata de          ¦ mov¹atªa de : mû, poussé, animé par
40653  movᴵbildoj          | mov¹bildºo³j : dessin animé (ciné.)
40654  movᴵbrilᴵi          | mov¹bril¹i : miroiter
40642  movᴵebla            | mov¹eblªa : mobile, transportable
29879  movᴵebla kolumo     | mov¹eblªa kolºum³o : faux col (vêt.)
40643  movᴵeblaĵoj         | mov¹eblªaĵºo³j : bien meubles
40644  movᴵebleco          | mov¹eblªecºo : mobilité
40645  movᴵeco             | mov¹ecºo : motricité
40646  movᴵeto             | mov¹et³o : léger mouvement
40635  movᴵi               | mov¹i : mouvoir, bouger, remuer (tr.) // (f.) faire agir, incit¹er
40648  movᴵiĝᴵema          | mov¹iĝ¹em³a : remuant, mouvant, mobile (։feuillage)
40649  movᴵiĝᴵemo          | mov¹iĝ¹em³o : mobilité // agitation
40647  movᴵiĝᴵi            | mov¹iĝ¹i : bouger, remuer, se mettre en mouvement
40651  movᴵilaro           | mov¹ilºar³o : mécanisme, mouvement (d'horologerie)
40650  movᴵilo             | mov¹ilºo : moteur, mobile (force mortrice)
40656  movᴵlerta           | mov¹lertªa : agile
40638  movᴵo               | mov¹o : un mouvement (méc. mus.) // coup (échecs …)
33955  movᴵo⌂kvanto        | mov¹o~kvantºo : quantité de mouvement
40655  movᴵo⌂komencᴵa      | mov¹o~komenc¹a : qui met en branle, qui fait démarrer
40657  movᴵo⌂militᴵo       | mov¹o~milit¹o : guerre de mouvement
40658  movᴵo⌂plena         | mov¹o~plenªa : animéᵉ (։rue), mouvementé
40659  movᴵrado            | mov¹radºo : volant (de machine)
40673  movimento           | movimentºo : mouvement (mus.)
40679  mozaiki             | mozaiki : mosaïquer
40680  mozaikisto          | mozaikistºo : mosaïste
40677  mozaiko             | mozaiko : mosaïque (b.a. // bot. // f.)
40683  Mozambika Kanalo    ¦ Mozambikºa Kanalºo : canal du Mozambique
40684  Mozambikano         | Mozambikºan³o : Mozambicain
40682  Mozambiko           | Mozambikºo : Mozambique
40687  mozaraba            | mozaraba : mozarabe (art.)
40686  mozarabo            | mozarabo : un mozarabe
40690  mozarta             | mozarta : mozartien
40689  Mozarto             | Mozarto : Mozart
40692  Mozelo              | Mozelo : la Moselle
40693  mozelvino           | mozelvinºo : vin de Moselle
40675  Mozo                | Mozo : la Meuse
40695  mù                  | mù : mu (nom de la lettre grecque μ) m
40698  muara               | muarºa : moiré
40699  muarado             | muarºadºo : moirage
40697  muaro               | muarºo : moire
40701  mucida              | mucidªa : moisi
40702  mucideco            | mucidªecºo : odeur de renfermé, relent
40704  mucilago            | mucilagºo : mucilage (bot. ch.)
11592  muelᴵa dento        ¦ muel¹a dentºo : une molaire
40710  muelᴵado            | muel¹adºo : mouture
40717  muelᴵakvo           | muel¹akvºo : bief, chenal
40712  muelᴵatoro          | muel¹atorºo : machine à hacher
11593  muelᴵdento          | muel¹dentºo : une molaire
40718  muelᴵdento          | muel¹dentºo : molaire (anat.)
40719  muelᴵdigo           | muel¹digºo : barrage de moulin
40713  muelᴵejo            | muel¹ej³o : moulin (bâtiment)
40707  muelᴵi              | muel¹i : moudre (grain) // broyer (p. f.) // concasser (minerai) // hacher (viande …)
16376  muelᴵi ion fajna    ¦ muel¹i i²o³n fajnªa : moudre fin
40715  muelᴵileto          | muel¹ilºet³o : moulinette, hache-légumes
40714  muelᴵilo            | muel¹ilºo : moulin (machine) // hachoir mécanique
40716  muelᴵisto           | muel¹istºo : meunier // minotier
40711  muelᴵitaĵo          | muel¹itªaĵºo : mouture
40708  muelᴵo-             | muel¹o- : « mylo- » (anat.)
40709  muelᴵo-hioida       ¦ muel¹o-hioida : mylo-hyoïdien
40720  muelᴵrado           | muel¹radºo : roue du moulin, meule
40722  muelᴵŝtona kolumo   ¦ muel¹ŝtonºa kolºum³o : fraise (vêt. hist.)
40721  muelᴵŝtono          | muel¹ŝtonºo : meule de moulin // pierre meulière
40725  muestro             | muestrºo : échantillon de population (statistique) = specimeno
40727  muezino             | muezinºo : muezzin (rel.)
40731  mufcirkelo          | mufºcirkelºo : compas à pompe
40732  mufganto            | mufºgantºo : une moufle (vêt.)
40730  mufi                | mufºi : chemiser
40735  mufli               | mufli : sécher au moufle
40734  muflo               | muflo : un moufle (ch.)
40737  muflono             | muflono : mouflon (mam.)
40729  mufo                | mufºo : manchon (vêt.) // manchon (gaz) // manchon (tech.), chemise (de cylindre)
40739  mufti               | mufti : mufti (rel.)
40741  mugeto              | mugeto : muguet (méd.) = kandidozo
40746  muĝᴵado             | muĝ¹adºo : mugissement, beuglement, rugissement, fracas (train), grondement
40745  muĝᴵi               | muĝ¹i : mugir, beugler (։bœuf), rugir (։lion), gronder (։flots, canon, vent)
40743  mugilo              | mugilºo : muge, mulet (ich.)
40748  muĵiko              | muĵiko : moujik
40751  muka                | mukºa : enchifrené (vx.), enrhumé
40753  mukaĵo              | mukºaĵºo : une mucosité, glaire
40754  mukeca              | mukºecªa : glaireux
40755  mukmembrano         | mukºmembranºo : muqueuse (anat.)
40750  muko                | mukºo : mucus, mucosité
40758  mukoro              | mukoro : mucor (myc.)
40761  mukoza              | mukoza : muqueux
40762  mukozaĵo            | mukozaĵºo : mucosité
40760  mukozo              | mukozo : muqueuse (anat.)
40752  mukplena            | mukºplenªa : enchifrené (vx.), enrhumé
40756  muktusᴵo            | mukºtus¹o : toux grasse
40769  mulao               | mulao : mollah (rel.)
40772  mulatino            | mulatºin³o : mulâtresse
40771  mulato              | mulatºo : mulâtre
40775  mulĉi               | mulĉi : pailler
40774  mulĉo               | mulĉo : paillis (agr.)
40778  muldᴵado            | muld¹adºo : moulage (action)
40779  muldᴵaĵo            | muld¹aĵºo : moulage
40777  muldᴵi              | muld¹i : mouler
40780  muldᴵilo            | muld¹ilºo : un moule
40781  muldᴵisto           | muld¹istºo : mouleur
40782  muldᴵpapero         | muld¹paperºo : carton-pâte
40785  Mulhaŭzo            | Mulhaŭzo : Mulhouse
40765  mulino              | mulºin³o : mule
40766  mulisto             | mulºistºo : muletier
40764  mulo                | mulºo : mulet (mam.)
40787  multa               | multªa : (adj.) beaucoup de
40789  multa klopodᴵo      ¦ multªa klopod¹o : grand effort
40790  multa laborᴵado     ¦ multªa labor¹adºo : long labeur
40788  multa mono          ¦ multªa monºo : beaucoup d'argent
40791  multa penᴵo         ¦ multªa pen¹o : bien de la peine
40792  multaj              | multªa³j : nombreux, beaucoup de
40804  multangula          | multªangulºa : anguleux // polygonal
03357  multangulo          | multªangulºo : polygone
40793  multe               | multªe : beaucoup
40794  multe da, multo da  ¦ multªe da, multªo da : une (grande) quantité, un (grand) nombre de, un tas de
05156  multe mi atingᴵis   ¦ multªe mi ating¹is : me voilà bien avancé!
45128  multe tra⌂pasᴵata   ¦ multªe tra~pas¹atªa : passante (։rue), fréquenté (։lieu)
40796  multeco             | multªecºo : multiplicité
40805  multedro            | multªedrºo : polyèdre
40797  multego             | multªeg³o : une foule, infinité de
23363  multe⌂homa          | multªe~homºa : animé, peuplé
30120  multe⌂kolora        | multªe~kolorºa : multicolore, polychrome
32220  multe⌂kostᴵa        | multªe~kost¹a : coûteux, précieux
40821  multe⌂homa          | multªe~homºa : populeux
40822  multe⌂kostᴵa        | multªe~kost¹a : coûteux, cher
40823  multe⌂nombra        | multªe~nombrºa : très nombreux, innombrable
40824  multe⌂nombro        | multªe~nombrºo : pluriel (gr.)
42215  multe⌂nombro        | multªe~nombrºo : le pluriel = pluralo
42216  multe⌂nombra        | multªe~nombrºa : nombreux // au pluriel
42458  multe⌂nuklea        | multªe~nukleºa : polynucléaire
44142  multe⌂pacienca      | multªe~pacienca : endurant, longanime
46376  multe⌂peza          | multªe~pezªa : très lourd, pondéreux
48009  multe⌂polusa        | multªe~polusa : multipolaire
49544  multe⌂promesᴵa      | multªe~promes¹a : prometteur
54291  multe⌂sciᴵa         | multªe~sci¹a : fort instruit
55527  multe⌂signifᴵa      | multªe~signif¹a : lourd de sens (։regard), éloquent (։silence)
60625  multe⌂kostᴵa ŝtono  ¦ multªe~kost¹a ŝtonºo : pierre précieuse
66307  multe⌂valora        | multªe~valorºa : précieux, de valeur
69012  multe⌂vorta         | multªe~vortºa : bavard, prolixe
16439  multfaka            | multªfakºa : complexe (։organisation)
17972  multflanka          | multªflankºa : complexe (qqch.), varié // ouvert, qui n'est pas borné (qqn.)
40806  multfoje            | multªfojºe : maintes fois
40820  multforma           | multªformºa : multiforme // polymorphe
40798  multigᴵi            | multªig¹i : augmenter, accroître, grossir (nombre), redoubler (soins …)
40799  multiĝᴵi            | multªiĝ¹i : se multiplier, croître, grossir
40826  multipleksa         | multipleksºa : multiplex (tech.)
40830  multiplikᴵanto      | multiplik¹antªo : multiplicateur
40831  multiplikᴵato       | multiplik¹ato : multiplicande
40828  multiplikᴵi         | multiplik¹i : multiplier (math.)
40829  multiplikᴵo         | multiplik¹o : multiplication
40800  multobla            | multªoblªa : multiple
40801  multoble            | multªoblªe : bien des fois ???? souvent
40802  multobligᴵi         | multªoblªig¹i : multiplier (f.) // multiplier (p. math.)
40803  multope             | multªope : en foule, en grand nombre
51632  multreligia         | multªreligiºa : pluriconfessionnel
40767  mulvojeto           | mulºvojºet³o : chemin muletier
40835  mumiigi             | mumiigi : momifier
40834  mumio               | mumio : momie
40837  mumpso              | mumpso : oreillons (méd.) = epidemiºa parotidito
40842  mungᴵi              | mung¹i : moucher (nez)
40839  mungo               | mungºo : haricot mungo, fève de haricot // mangouste        ??? PIV p.764
40846  mungoto             | mungotºo : mangouste (mam.)
40849  municiejo           | municiºejºo : poudrière // soute aux poudres
40850  municikesto         | municiºkestºo : caisson (artilerie)
40848  municio             | municiºo : munitions
40853  municipa            | municipa : municipal
40852  municipo            | municipo : municipe (hist.), municipalité
40856  Munkenano           | Munkenºan³o : Munichois
40855  Munkeno             | Munkenºo : Munich
40859  muntᴵado            | munt¹adºo : montage
40862  muntᴵaĵo            | munt¹aĵºo : (résultat du) montage
40858  muntᴵi              | munt¹i : monter (tech. machine, bijou, film …)
40860  muntᴵilo            | munt¹ilo : monture (d'une scie …)
40863  muntᴵisto           | munt¹istºo : monteur
40861  muntᴵumo            | munt¹um³o : monture (d'une scie …)
40870  muono               | muono : muon (phs.)
40873  mura                | murºa : mural
61487  muralmura tapiŝo    ¦ muralmura tapiŝo : moquette                   ???muralmura???
40877  murapogᴵilo         | murºapog¹ilºo : contrefort
40878  murasplenio         | murºasplenio : capillaire (fougère) = harasplenio
40879  murbazo             | murºbazºo : assise
40880  murborᴵilo          | murºbor¹ilºo : tamponnoir
40881  murdento            | murºdentºo : merlon
40904  murdᴵa              | murd¹a : meurtrier, meurtrière (qui tue)
40902  murdᴵi              | murd¹i : assassiner
40905  murdᴵinto           | murd¹intºo : assassin, meurtrier (qui a tué)
40906  murdᴵisto           | murd¹istºo : assassin, meurtrier
40903  murdᴵo              | murd¹o : assassinat, meurtre
40874  murego              | murºeg³o : muraille
40908  murekso             | murekso : murex, rocher (zoo.)
40910  mureno              | mureno : murène (ich.)
40876  mureto              | murºet³o : murette
40882  murfendo            | murºfendºo : lézarde
40883  murfermᴵi           | murºferm¹i : enclore
40884  murhirundo          | murºhirundºo : hirondelle de fenêtre
40885  murhorloĝo          | murºhorloĝºo : horloge murale (cartel non valable)
40886  murlampo            | murºlampºo : applique
40887  murmapo             | murºmapºo : carte murale
40914  murmurᴵado          | murmur¹adºo : rumeur, grondement (d'un torrent) // rumeur (de protestation)
40915  murmurᴵegi          | murmur¹eg³i : gronder
40916  murmurᴵeti          | murmur¹eti : bruire, jazer, gazouiller // chuchoter
40912  murmurᴵi            | murmur¹i : murmurer (t.s. surtout bruit sourd) // grommeler
40913  murmurᴵo            | murmur¹o : murmure (profond)
40872  muro                | murºo : mur (t.s.)
41061  muro dek metrojn longa ¦ murºo dek metrºo³j³n longªa : un mur long de dix métres
40888  murpapero           | murºpaperºo : papier peint
40889  murrompᴵilo         | murºromp¹ilºo : bélier (mil.) = ramo
40890  murŝranko           | murºŝrankºo : placard (arch.)
40891  murŝtono            | murºŝtonºo : moellon
40892  murtapiŝo           | murºtapiŝo : tapisserie = tapeto
40893  murtegaĵo           | murºtegaĵºo : revêtement
40894  murzono             | murºzonºo : enceinte (de murs)
40983  muŝbatᴵilo          | muŝºbat¹ilºo : tape-mouches
40984  muŝbirdo            | muŝºbirdºo : oiseau-mouche (orn.= kolibro)
40927  muscikapo           | muscikapo : gobe-mouches (orn.)
40919  musedoj             | musºedºo¯j : l(a famille d)es muridés
40982  muŝeto              | muŝºet³o : moucheron (ent.) // mouche (de taffetas, XVIIe siècle)
40985  muŝfekaĵo           | muŝºfekºaĵºo : chiure de mouche
40986  muŝfungo            | muŝºfungºo : amanite tue-mouches (myc.) = amanito
40921  musido              | musºid³o : souriceau
40930  muska               | muskºa : moussu
12414  muŝkaptᴵanto        | muŝºkapt¹antªo : dionée, attrape-mouches (bot.)
40987  muŝkaptᴵanto        | muŝºkapt¹antªo : dionée, attrape-mouches (bot.) = dioneo
40922  muskaptᴵilo         | musºkapt¹ilºo : souricière
40988  muŝkaptᴵilo         | muŝºkapt¹ilºo : attrape-mouches
40989  muŝkaptᴵulo         | muŝºkapt¹ul³o : gobe-mouches (orn.)
40933  muskardeno          | muskardeno : muscardin (mam.)
40937  muskarino           | muskarinºo : muscarine (ch.)
40935  muskario            | muskario : muscari, ail à toupet (bot.)
40940  muskatarboo         | muskatºarboºo : muscadier = miristiko
40944  muskatelo           | muskatelo : muscat = muskatvinºo
40939  muskato             | muskatºo : muscade
40941  muskatŝelo          | muskatºŝelºo : noix de muscade
40942  muskatvino          | muskatºvinºo : muscat
40950  musketero           | musketero : mousquetaire = musketisto
40948  musketisto          | musketistºo : mousquetaire
40946  musketo             | musketo : mousquet
40929  musko               | muskºo : la mousse (bot.)
40955  muskola             | muskolºa : musculaire // musculeux
40956  muskolaro           | muskolºar³o : musculature
40957  muskolforta         | muskolºfortªa : musclé
40952  muskolo             | muskolºo : muscle
40958  muskolstomako       | muskolºstomakºo : gésier
40931  musko⌂centifolio    | muskºo~centifoliºo : rose mousseuse (bot.)
40964  muslina vintro      ¦ muslina vintrºo : verre mouysseline
40963  muslino             | muslinºo : mousseline (étoffe)
40918  muso                | musºo : souris
40981  muŝo                | muŝºo : mouche (ent.) // mouche (barbe)
40966  musono              | musono : mousson (mété.)
40990  muŝpapero           | muŝºpaperºo : papier (tue-mouches)
40992  muŝpelᴵilo          | muŝºpel¹ilºo : chasse-mouches
40923  muspepo             | musºpepo : cri de souris
40991  muŝpezo             | muŝºpezªo : poids mouche (sport)
40968  mustango            | mustangºo : mustang (mam.)
40971  mustardo            | mustardºo : moutarde
40973  mustardo⌂gaso       | mustardºo~gasºo : ypérite = iperito
40972  mustardujo          | mustardºuj³o : moutardier
40976  musteledoj          | mustelºedºo¯j : l(a famille d)es mustélidés
40977  mustelkato          | mustelºkato : fouine = foino
40975  mustelo             | mustelºo : marte, martre (genre zoo.)
15118  mustel⌂enoj         ¦ mustel~enºo³j : mustéliens
40979  musterio            | musterio : le moustérien (préh.)
40924  mustruo             | musºtruºo : trou de souris
40925  musveneno           | musºvenenºo : mort-aux-rats
40994  muta                | mutªa : muet (p. f.)
40995  muta cigno          ¦ mutªa cignºo : cygne tuberculé (orn.)
41338  muta naturaĵo       ¦ muta naturºaĵºo : nature morte (b.a.)
41333  muta naturo         ¦ muta naturºo : nature morte (b.a.)
54239  muta sceno          ¦ muta scenºo : tableau (muet)
41002  mutacii             | mutacii : muter (intr. bot. zoo.)
41003  mutaciismo          | mutaciismºo : mutationnisme
41001  mutacio             | mutacio : mutation (bio.)
41004  mutaciulo           | mutaciulºo : un mutant (bio. litt.)
40996  muteco              | mutecºo : mutisme
40997  mutigᴵi             | mutig¹i : rendre muet // faire taire, réduire au silence (presse …)
40998  mutiĝᴵi             | mutiĝ¹i : devenir muet // perdre la parole (f.)
41010  mutili              | mutili : mutiler
41011  mutilo              | mutilºo : mutilation
41014  mutuala             | mutuala : mutuel (soc.)
41015  mutualeco           | mutualecºo : mutualité
41016  mutualismo          | mutualismºo : mutualité
40999  mutulo              | mutulºo : un muet
41026  muzelingi           | muzelºingºi : museler
41025  muzelingo           | muzelºingºo : muselière
41024  muzelo              | muzelºo : museau, mufle, groin, boutoir
41022  muzeo               | muzeo : musée // muséum
41020  muzido              | muzºid³o : poète
41029  muzika              | muzikºa : de musique // musical
54392  muzika segilo       ¦ muzikºa segilºo : scie musicale
41031  muzikaĵo            | muzikºaĵºo : un morceau de musique
41038  muzikamᴵanto        | muzikºam¹antªo : mélomane
41032  muzikeco            | muzikºecºo : musicalité
41033  muzikema            | muzikºem³a : musicien (adj.)
41039  muzikfestᴵo         | muzikºfest¹o : festival
41030  muziki              | muzikºi : faire de la musique
41034  muzikigᴵi           | muzikºig¹i : mettre (un texte) en musique
41035  muzikilo            | muzikºilºo : instrument (de musique)
41037  muzikistaro         | muzikºistºar³o : le monde de la musique // orchestre, troupe de musiciens
41036  muzikisto           | muzikºistºo : un musicien
41040  muziknoto           | muzikºnoto : note (de musique)
41028  muziko              | muzikºo : musique
41041  muzikpavilono       | muzikºpavilono : kiosque à musique
41042  muzikportᴵilo       | muzikºport¹ilºo : pupitre
41043  muziksintezatoro    | muzikºsintezºatorºo : synthétiseur, synthé*
41044  muzikskatolo        | muzikºskatolºo : boîte à musique
41045  muzikturbo          | muzikºturbºo : toupie d'allemagne
41018  muzo                | muzºo : muse
41019  Muzoj               | Muzºo³j : les Muses (myth.)
41048  Muzulmano           | Muzulmanºo : un Musulman = Islamano
00268  n                   |¯n¯ : (du grec ν) lettre euphonique en grec qui produit la ligne suivante
41050  n                   | n : (lettre et consonne nommée "no") employé comme signe d'une quantité non définie
41052  N                   | N : abréviation de nordºo ou de nitrogeno
65496  n-uma el⌂volvᴵaĵo   ¦ n-um³a el~volv¹aĵºo : développement du n-ème degré  ??? (PIV p.1198 5 RIM 3
65495  n-uma prezentᴵo     ¦ n-um³a prezent¹o : représentation (d'un nombre) dans la base n  ??? selon  www.reta-vortaro.de/revo/
41077  nababo              | nababo : Nabab
41073  nabo                | nabo : moyeu (méc.) = aksºingo
41074  nabobremso          | nabobremsºo : frein de moyeu
41075  naboĉapo            | naboĉapºo : chapeau de roue, enjoliveur (auto.)
41079  Naboto              | Naboto : Naboth (B.)
41082  nacela telfero      ¦ nacela telfero : téléphérique à cabines
41081  nacelo              | nacelo : nacelle, carlingue (avi.)
41085  nacia               | naciºa : national
57368  nacia en⌂spezaro    ¦ naciºa en~spezaro : le revenu national
41088  naciaĵo             | naciºaĵºo : particularité nationale, idiotidme
41090  nacianigᴵi          | naciºanºig¹i : naturaliser (qqn.)
41089  naciano             | naciºan³o : citoyen, ressortissant
41091  nacieco             | naciºecºo : nationalité
41093  naciigᴵado          | naciºig¹adºo : nationalisation
41092  naciigᴵi            | naciºig¹i : nationaliser
41094  naciismo            | naciºismºo : nationalisme // idiotisme = idiotismo
41095  naciisto            | naciºistºo : un nationaliste
41096  nacilingva          | naciºlingvºa : en langue nationale
41084  nacio               | naciºo : nation
41114  nacionalismo        | nacionalismºo : nationalisme
41097  nacisocialismo      | naciºsocialªismºo : national-socialisme (pol.)
41116  nadlo               | nadlo : aiguille (t.s. sauf couture) // pointeau (auto.)
41117  nadlo⌂punkturo      | nadlo~punkturºo : acupuncture
41127  naftaleno           | naftaleno : naphtaline (ch.)
41129  naftali             | naftali : Nephtali (B.)
41131  naftalino           | naftalinºo : naphtaline = naftaleno
41119  nafto               | naftºo : pétrole, naphte (min.)
41133  naftolo             | naftolºo : naphtol (ch.)
41121  nafto⌂dukto         | naftºo~duktºo : oléoduc
41122  nafto⌂peĉo          | naftºo~peĉo : bitume
41125  nafto⌂tavolo        | naftºo~tavolºo : gisement de pétrole.
41123  naftrafinᴵado       | naftºrafin¹adºo : raffinage du pétrole brut
41124  naftŝipo            | naftºŝipºo : pétrolier (mar.)
64163  naĝanta trapo       ¦ naĝanta trapo : châtaigne d'eau
41135  Nagasako            | Nagasako : Nagasaki
41142  naĝᴵa               | naĝ¹a : natatoire
00659  naĝᴵado             ¡ naĝ¹adºo : la nage, la natation ◆ naĝ¹i : nager,
41144  naĝᴵado             | naĝ¹adºo : natation
41145  naĝᴵanto            | naĝ¹antªo : nageur
41150  naĝᴵbirdoj          | naĝ¹birdºo³j : palmipèdes (orn.)
41141  naĝᴵe               | naĝ¹e : à la nage
41146  naĝᴵejo             | naĝ¹ej³o : piscine
41139  naĝᴵi               | naĝ¹i : nager (p. f.) // flotter (f.)
41140  naĝᴵi en riĉaĵoj    ¦ naĝ¹i en riĉªaĵºo³j : nager dans l'opulence
41147  naĝᴵilo             | naĝ¹ilºo : nageoire (anat.) // palme (sport)
41148  naĝᴵisto            | naĝ¹istºo : nageur (sport)
41151  naĝᴵmajstro         | naĝ¹majstrºo : maître nageur
41143  naĝᴵo               | naĝ¹o : nage
41149  naĝᴵo⌂barelo        | naĝ¹o~barelºo : bouée (mar.), balise flottante
41154  naĝᴵo⌂zonᴵo         | naĝ¹o~zon¹o : ceinture de natation
41152  naĝᴵveturᴵilo       | naĝ¹vetur¹ilºo : esquif
41153  naĝᴵveziko          | naĝ¹vezikºo : vessie natatoire (anat.)
41137  Nagoja              | Nagoj¯a : Nagoya
41164  naiva               | naivªa : naïf, ingénu, candide
41165  naiva pentrᴵado     ¦ naivªa pentr¹adºo : art naïf (b.a.)
41166  naivaĵo             | naivªaĵºo : une naïveté
41167  naiveco             | naivªecºo : naïveté, candeur
41168  naivega             | naivªeg³a : niais
41169  naivistoj           | naivªisto³j : les naïfs (b.a.)
41170  naivulo             | naivªul³o : un naïf, un simple
41175  najado              | najadºo : naïade (myth.)
41179  najbara             | najbarºa : voisin
41182  najbaraĵo           | najbarºaĵºo : abords, alentours
41180  najbare             | najbarºe : en voisin
41181  najbare de          ¦ najbarºe de : près de
41184  najbareco           | najbarºecºo : voisinage, proximité // (rapports de) voisinage
41185  najbarlokoj         | najbarºlokºo³j : les environs
41177  najbaro             | najbarºo : un voisin
41190  najlado             | najlºadºo : clouage
41191  najlego             | najlºeg³o : grosse pointe, patte, happe
41192  najleto             | najlºet³o : petit clou, broquette, semence
41189  najli               | najlºi : clouer (t.s.)
25669  najlizᴵi            ¡ najlºiz¹i : clouter ◆ nailºi : clouer
41193  najlizᴵi            | najlºiz¹i : clouter
41188  najlo               | najlºo : clou, pointe
41194  najlo⌂borᴵilo       | najlºo~bor¹ilºo : poinçon, tamponnoir
41195  najlo⌂kapo          | najlºo~kapºo : tête (de clou)
41196  najlo⌂krampi        | najlºo~krampºi : agrafer
41197  najlo⌂krampilo      | najlºo~krampºilºo : agrafeuse
41198  najlo⌂tirᴵilo       | najlºo~tir¹ilºo : arrache-clou, pied-de-biche
41173  najo                | najo : naja (zoo.)
41202  najtingalo          | najtingalo : rossignol (orn.)
41216  nakeno              | nakeno : nankin (tex.)
41204  Nakso               | Nakso : Naxos
41162  Naĥum               | Naĥum : Nahum
41206  Namuro              | Namuro : Namur
41209  nana                | nanºa : nain (adj.), de très petite taille
43276  nana ombrelo        ¦ nana ombrelo : un tom-pouce
41210  nana stelo          ¦ nanºa stelºo : étoile naine
41214  nanduo              | nanduo : nandou = reao
41211  naneco              | nanºecºo : nanisme (méd.)
41212  nanismo             | nanºismºo : nanisme (méd.)
41218  Nankino             | Nankinºo : Nankin
41208  nano                | nanºo : nain
41220  nano⌂               | nano~ : (préfixe sc.) nano[~…], milliardième de [~…], 10~⁹[~…]
41221  nano⌂sekundo        | nano~sekundo : nanoseconde
41223  naoso               | naoso : naos (arch.)
41228  napalmo             | napalmºo : napalm (mil.)
41225  napo                | napºo : navet (bot.)
41231  Napolano            | Napolºan³o : Napolitain
41234  napoleona           | napoleonºa : napoléonien
41233  Napoleono           | Napoleonºo : Napoléon
41230  Napolo              | Napolºo : Naples
41239  narcisismo          | narcisismºo : narcisisme (méd.)
41236  narciso             | narciso : narcisse (bot.)
41238  Narciso             | Narciso : Narcisse (myth.)
41241  nardo               | nardo : nard (bot.)
41243  nargileo            | nargileo : narguilé
41245  narkoanalizo        | narkoanalizºo : narco-analyse
41248  narkotᴵa            | narkot¹a : narcotique
41249  narkotᴵaĵo          | narkot¹aĵºo : un narcotique // un stupéfiant
41251  narkotᴵeco          | narkot¹ecºo : narcose, anesthésie générale
41247  narkotᴵi            | narkot¹i : endormir (méd.)
41252  narkotᴵiĝᴵo         | narkot¹iĝ¹o : endormissement
41254  narkotiko           | narkotikºo : un narcotique // un stupéfiant
41255  narkotikpolico      | narkotikºpolico : brigade des stupéfiants
41256  narkotikŝakrᴵisto   | narkotikºŝakr¹istºo : narco-trafiquant.
41258  narkotino           | narkotinºo : narcotine (ch.)
41261  narkozigᴵa          | narkozºig¹a : anesthésique, narcotique
41260  narkozo             | narkozºo : narcose, anesthésie générale
41263  narteksop           | narteksop : narthex (arch.)
41265  narvalo             | narvalºo : narval (mam.)
41271  naskᴵa              | nask¹a : natal // puerpéral
41273  naskᴵado            | nask¹adºo : enfantement // mise bas // parturition
41275  naskᴵantino         | nask¹antªin³o : parturiente
41274  naskᴵanto           | nask¹antªo : générateur (tech.) // génératrice (géom.)
41276  naskᴵema            | nask¹em³a : prolifique, très fécond
41269  naskᴵi              | nask¹i : enfanter, mettre au monde, donner naissance // mettre bas // produire, provoquer, susciter, engendrer (f.)
41278  naskᴵigᴵa           | nask¹ig¹a : génératif, procréateur
47599  naskᴵiĝᴵa pluso     ¦ nask¹iĝ¹a plus³o : excédent de naissances
41280  naskᴵiĝᴵa stato     ¦ nask¹iĝ¹a statºo : état naissant
41283  naskᴵiĝᴵatestᴵo     | nask¹iĝ¹atest¹o : certificat de naissance
41277  naskᴵigᴵi           | nask¹ig¹i : engendrer, procréer
41281  naskᴵiĝᴵi           | nask¹iĝ¹i : naître // éclore // naître, s'élever, survenir, se produire
41279  naskᴵigᴵo           | nask¹ig¹o : procréation
41282  naskᴵiĝᴵo           | nask¹iĝ¹o : naissance // nativité
41284  naskᴵiĝᴵo⌂kvanto    | nask¹iĝ¹o~kvantºo : natalité
41285  naskᴵiĝᴵo⌂lando     | nask¹iĝ¹o~landºo : pays natal
41286  naskᴵiĝᴵo⌂loko      | nask¹iĝ¹o~lokºo : lieu de naissance
41287  naskᴵiĝᴵo⌂tago      | nask¹iĝ¹o~tagºo : anniversaire
41288  naskᴵiĝᴵurbo        | nask¹iĝ¹urbºo : ville d'origine, ville natale
41290  naskᴵitaro          | nask¹itªaro : progéniture, postérité, descendance
41289  naskᴵito            | nask¹itªo : un rejeton, un descendant
41291  naskᴵiveco          | nask¹ivecºo : fécondité
41272  naskᴵo              | nask¹o : enfantement // mise bas // parturition
41292  naskᴵonteco         | nask¹ontªecºo : gestation, gravidité
41293  naskᴵo⌂doloro       | nask¹o~dolorºo : douleurs (de l'Enfantement), travail
41294  naskᴵo⌂limigᴵo      | nask¹o~limºig¹o : limitation des naissances
41295  naskᴵo⌂rajto        | nask¹o~rajtºo : droit de naissance
41296  naskᴵo⌂regulado     | nask¹o~regulºadºo : régulation des naissances
41297  naskᴵo⌂tago         | nask¹o~tagºo : anniversaire
41320  naskᴵo⌂kvanto       | nask¹o~kvantºo : natalité
41298  naskᴵtaŭgᴵa         | nask¹taŭg¹a : nubile
41267  naso                | nasºo : nasse // casier (à homards), balance (à écrevisses)
41315  nasturcio           | nasturciºo : cresson de fontaine (bot.)
41317  Natalia             | Natali¯a : Nathalie
41319  natalitato          | natalitatºo : natalité
41322  Natano              | Natanºo : Nathan
41325  natra kalko         ¦ natra kalkºo : chaux sodée (ch.)
41328  natria              | natria : sodé
27902  natria dikarbonato  ¦ natria di¯karbonºatºo : bicarbonate de soude (sodium)
41329  natria klorido      ¦ natria klorºidºo : chlorure de sodium
41330  natria lesivo       ¦ natria lesivo : lessive de sodium
41327  natrio              | natrio : sodium (ch.)
41324  natro               | natro : soude caustique, hydroxyde de sodium (ch.)
41334  natura              | naturºa : naturel
15293  natura entjero      ¦ naturºa entjerºo : entier naturel
41335  natura saĝo         ¦ naturºa saĝºo : sens commun
54681  natura selektᴵado   ¦ naturºa selekt¹adºo : sélection naturelle (bio.)
54301  naturaj sciencoj    ¦ naturºaj sciencºo³j : sciences naturelles
41337  naturaĵo            | naturºaĵºo : produit naturel, spécimen (géol. …)
41357  naturalismo         | naturalismºo : naturalisme (phil. b.a. litt.)
41359  naturalisto         | naturalistºo : naturaliste (phil. b.a. litt.)
41362  naturalizᴵado       | naturaliz¹adºo : naturalisation
41361  naturalizᴵi         | naturaliz¹i : naturaliser (dr.)
41346  naturdonᴵo          | naturºdon¹o : don, disposition
41347  naturdotita         | naturºdotºitªa : doué
41336  nature              | naturºe : naturellement, selon la nature
41340  natureco            | naturºecºo : naturalité
41348  naturesplorᴵanto    | naturºesplor¹antªo : naturaliste
41349  naturhistorio       | naturºhistoriºo : histoire naturelle
41341  naturigᴵi           | naturºig¹i : naturaliser (bot. zoo.)
41342  naturigᴵilo         | naturºig¹ilºo : bécarre (mus.)
41343  naturigᴵisto        | naturºig¹istºo : empailleur, naturaliste
41344  naturismo           | naturºismºo : naturisme // nudisme
41345  naturisto           | naturºistºo : naturiste // nudiste
41350  naturkolora         | naturºkolorºa : en couleur naturelle // beige, écru (tex.)
41332  naturo              | naturºo : nature (t.s.)
41351  naturparko          | naturºparkºo : parc naturel, réserve
41352  natursciencoj       | naturºsciencºo³j : sciences physiques et naturelles
41365  naŭ                 | naŭ : neuf (adjectif numéral)
41370  naŭ oble naŭ        ¦ naŭ oble naŭ : neuf fois neuf
41367  naŭa                | naŭa : neuvième, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ neuf (։page)
41368  naŭe                | naŭe : neuvièmement
24198  naŭiliardo          | naŭ³iliardºo :  10⁵⁷ =(10⁹ˣ⁶⁺³)  nonilliard
24197  naŭiliono           | naŭ³ilionºo :   10⁵⁴ =(10⁹ˣ⁶)    nonillion
41379  naŭkoro             | naŭkoro : naucore (ent.)
41381  naŭkrato            | naŭkrato : poisson pilote = pilotfiŝºo
41383  naŭno               | naŭno : neuvième (mus.)
41369  naŭo                | naŭo : un neuf (cartes …)
41371  naŭono              | naŭono : le neuvième (de qqch.)
43306  naŭono              | naŭ³on³o : un neuvième (¹/₉)
41372  naŭope              | naŭope : à neuf
41386  Naŭruano            | Naŭruºan³o : Nauruan
41385  Naŭruo              | Naŭruºo : Nauru
41388  Naŭsikaa            | Naŭsika¯a : Nausicaa
41391  naŭtika             | naŭtikºa : nautique
41390  naŭtiko             | naŭtikºo : art nautique
41393  naŭtilo             | naŭtilºo : nautile (zoo.)
63276  naŭto               | naŭ³tºo : neuvième (mus.)
41397  naŭzᴵa              | naŭz¹a : dégoûtant, nauséabond, écœurant
41396  naŭzᴵas             | naŭz¹as : le cœur me tourne
41398  naŭzᴵe              | naŭz¹e : jusqu'à la nausée, à satiété
41395  naŭzᴵi              | naŭz¹i : donner la nausée, donner envie de vomir // dégoûter, écœurer
41399  naŭzᴵo              | naŭz¹o : nausée, haut-le-cœur
03358  naŭ⌂angulo          | naŭ~angulºo : nonagone (polygone de 9 côtés)
25886  naŭ⌂dek⌂jara        | naŭ~dek~jarºa : nonagénaire
41373  naŭ⌂                | naŭ~ : (préfixe 9ˣ) neuf fois [~…], non[~…], ennéa[~…]
41374  naŭ⌂dek             | naŭ~dek : quatre-vingt dix (nonante)
41375  naŭ⌂deka            | naŭ~dek³a : quatre-vingt-dixième (nonantième)
41376  naŭ⌂taga preĝᴵo     ¦ naŭ~tagºa preĝ¹o : neuvaine (rel.)
41406  Navarano            | Navarºan³o : Navarrais
41405  Navaro              | Navarºo : Navarre
41409  navedbobeno         | navedºbobenºo : canette
41408  navedo              | navedºo : navette (tex.)
41411  naveto              | navetºo : navette = navedo
41421  navigacio           | navigaciºo : navigation
41414  navigᴵado           | navig¹adºo : navigation
36843  navigᴵaj lumᴵoj     ¦ navig¹a³j lum¹o³j : feux de route
41415  navigᴵebla          | navig¹eblªa : navigable
41416  navigᴵebleco        | navig¹eblªecºo : navigabilité
41417  navigᴵejo           | navig¹ej³o : chambre de navigation
41419  navigᴵhaltᴵo        | navig¹halt¹o : escale
41413  navigᴵi             | navig¹i : naviguer, voyager par bateau, faire voile, cingler, voguer
41418  navigᴵisto          | navig¹istºo : navigateur (mar. avi.)
41423  navikularo          | navikulºar³o : naviculaire ou scaphoïde tarsien (anat.)
41401  navo                | navºo : nef (arch.)
41431  naza                | nazºa : nasal
41432  naza apekso         ¦ nazºa apekso : pointe du nez
13651  naza duŝo           ¦ nazºa duŝºo : douche nasale
28478  naza kataro         ¦ nazºa katarºo : rhume de cerveau = korizo
41434  naza kavo           ¦ nazºa kavºo : cavité nasale, fosses nasales
31060  naza konko          ¦ nazºa konkºo : cornet (nez) // coquille // coquille (arme blanche) // cul-de-four (arch.)
41435  naza septo          ¦ nazºa septo : cloison du nez
41453  nazaleco            | nazalecºo : nasalité
41454  nazaligi            | nazaligi : nasaliser
41452  nazalo              | nazalo : nasale (voyelle ou consonne)
41457  Nazaretano          | Nazaretºan³o : Nazaréen
41456  Nazareto            | Nazaretºo : Nazareth
41436  nazego              | nazºeg³o : naseau
41438  nazen⌂spirᴵi        | nazºen~spir¹i : renifler
67773  nazharo             | nazºharºo : vibrisse du nez
41460  nazia               | naziºa : nazi
41461  naziismo            | naziºismºo : nazisme
41459  nazio               | naziºo : un nazi
41440  nazkataro           | nazºkataro : rhume de cerveau, coryza
41441  nazkavaĵoj          | nazºkavºaĵºo³j : fosses nasales
41442  nazloboj            | nazºlobo³j : ailes du nez
41443  nazmuko             | nazºmukºo : morve
41425  nazo                | nazºo : nez (p. f.)
41467  Nazoreo             | Nazoreo : Nazaréen (rel.)
41444  nazosto             | nazºostºo : nasal ou os propre du nez
41439  nazo⌂fluᴵulo        | nazºo~flu¹ul³o : un morveux
41447  nazo⌂septo          | nazºo~septo : cloison nasale
41448  nazo⌂sonᴵa          | nazºo~son¹a : nasillard
41445  nazparolᴵi          | nazºparol¹i : nasiller
41433  nazpinto            | nazºpintºo : pointe du nez
40844  nazpurigᴵi          | nazºpurªig¹i : moucher (nez)
41446  nazringo            | nazºringºo : nasière, anneau (de taureau, de porc)
41449  naztruo             | nazºtruºo : narine
41450  naztuko             | nazºtukºo : mouchoir
41437  nazumo              | nazºum³o : pince-nez
41469  nazuo               | nazuºo : coati (mam.)
41471  ne                  | ne : (adverbe) ne …… pas // non
41483  ne                  ! ne³ : (morphème) même sens (négatif) que l'adverbe (ne)
01063  ne afektᴵu          ¦ ne afekt¹u : ne fais pas le fou!
01138  ne afrankᴵenda      ¦ ne afrank¹endªa : franco, en franchise
03454  ne ankoraŭ          ¦ ne ankoraŭ : ne plus
03587  ne antaŭ            ¦ ne antaŭ : pas avant
03827  ne apartenᴵas al mi juĝᴵi ¦ ne aparten¹as al mi juĝ¹i : il ne m'appartient pas de juger
41478  ne bela estᴵas kara, sed kara estᴵas bela ¦ ne belªa est¹as kara, sed kara est¹as belªa : ce n'est pas ce qui est beau que nous aimons, c'est ce que nous aimons que nous trouvons beau
08320  ne bridebla         ¦ ne bridºeblªa : indomptable // (f.) incoercible
41472  ne ĉar              ¦ ne ĉar : non pas que…
10541  ne ĉio brilᴵanta estᴵas diamanto ¦ ne ĉi²o bril¹antªa est¹as diamantºo : tout ce qui brille n'est pas or
13793  ne eĉ               ¦ ne eĉ : (ne) pas même
14257  ne ekscitᴵiĝᴵu      ¦ ne ekscit¹iĝ¹u : ne vous frappez pas! * , du sang-froid!
59645  ne el⌂ŝaltᴵu        ¦ ne el~ŝalt¹u : ne coupez pas !
65266  ne el⌂turnᴵu vin    ¦ ne el~turn¹u vi³n : pas d'ambages ! , n'essayer pas de noyer le poisson*
21732  ne ĝenᴵas           ¦ ne ĝen¹as : ça ne fait rien…
21252  ne gravas           ¦ ne gravªas : peu importe, ça ne fait rien
24349  ne imponᴵi per sia eksteraĵo ¦ ne impon¹i per si³a ekster³aĵºo : ne pas payer de mine
03455  ne irᴵante ankoraŭ pli mal⌂proksimen ¦ ne ir¹ante ankoraŭ pli mal~proksimªe³n : sans même aller plus loin
25812  ne jam              ¦ ne jam : pas encore
27752  ne kaptᴵita, ne punᴵita ¦ ne kapt¹itªa, ne pun¹itªa : pas vu, pas pris
43381  ne kritigu onin     ¦ ne kritigu oni³n : ne critiquez pas autrui
37738  ne multe mankᴵas ĝis tio ¦ ne multªe mank¹as ĝis ti²o : il s'en faut de peu
41473  ne nur              ¦ ne nur : non seulement
03435  ne nur …… sed ankaŭ ……… ¦ ne nur …… sed ankaŭ ……… : non seulement …… mais encore ………
03573  ne parolᴵante       ¡ ne parol¹ant³e : sans parler ◆ parol¹i : parler
46309  ne petolᴵu          ¦ ne petol¹u : sois sage!
41474  ne plu              ¦ ne plu : ne …… plus
66270  ne plu valida       ¦ ne plªu valida : périmé
62174  ne povᴵi sin re⌂tenᴵi de tremᴵado ¦ ne pov¹i si³n re~ten¹i de trem¹adºo : ne pouvoir s'empêcher de trembler, ne pas être maître d'un frisson
44956  ne pri tio estᴵas la parolᴵo ¦ ne pri ti²o est¹as la parol¹o : il n'est pas question de ça
52350  ne rilatᴵas         ¦ ne rilat¹as : aucun rapport!
25091  ne salutᴵinte       ¡ ne salut¹intªe : sans avoir salué (en n'ayant pas salué)
39262  ne ŝanĝᴵante la mienon ¦ ne ŝanĝ¹antªe la mienºo³n : sans sourciller
54262  ne sciᴵi kien irᴵi  ¦ ne sci¹i ki²e³n ir¹i : ne savoir où aller
54522  ne sekreti, ke      ¦ ne sekretºi, ke : ne pas faire mystère de
28640  ne sen kaŭzo        ¦ ne sen kaŭzºo : non sans raison
57561  ne splitebla vitro  ¦ ne splitºeblªa vitrºo : verre Sécurit
58274  ne stirᴵebla        ¦ ne stir¹eblªa : ingouvernable, désemparé
58926  ne sufiĉas petoli   ¦ ne sufiĉªas petoli : ce n'est pas tout de se divertir
62936  ne timᴵante, ke     ¦ ne tim¹antªe, ke : sans craindre de, au risque de
62943  ne timᴵi            ¦ ne tim¹i : ne pas avoir peur // ne pas craindre (humidité, taches …)
41479  ne tion aŭ ne vi    ¦ ne ti²o³n aŭ ne vi : pas ça ou pas vous!
63367  ne tolerᴵi prokrastᴵon ¦ ne toler¹i prokrast¹o³n : ne souffrir aucun retard
29306  ne trafᴵi la ĝustan klavon ¦ ne traf¹i la ĝustan klavo³n : rater son coup
64210  ne tre              ¦ ne tre : pas très
41476  ne tute             ¦ ne tutªe : pas entièrement
65347  ne tute             ¦ ne tutªe : pas entièrement, pas tout à fait, pas complètement
65625  ne unu              ¦ ne unu : pas un
65787  ne urĝᴵas           ¦ ne urĝ¹as : nous avons le temps
69360  ne zorgᴵu, li atendᴵos ¦ ne zorg¹u, li atend¹os : ne vous inquiétez pas, il attendra !
25990  ne … jes, sed jes … ¦ ne … jes, sed jes … : non pas … mais bien …               ???
41484  nea                 | ne³a : négatif
41489  neadebla            | ne³adºeblªa : niable
41488  neado               | ne³adºo : négation
41498  Neandertalo         | Neandertalºo : Neanderthal
41499  Neandertalulo       | Neandertalºul³o : homme de Neanderthal (préh.)
41501  Nebrasko            | Nebrasko : Nebraska (E.U.)
41503  Nebukadnecaro       | Nebukadnecarºo : Nabuchodonosor (B.)
41506  nebula              | nebulºa : brumeux, nébuleux (p. f.)
41508  nebulaĵo            | nebulºaĵºo : nébulosité
41507  nebulas             | nebulºas : il fait du brouillard
41516  nebulbenko          | nebulºbenko : banc de brume
41517  nebulĉambro         | nebulºĉambrºo : chambre de Wilson (phs.)
41509  nebuleco            | nebulºecºo : nébulosité
41510  nebulego            | nebulºeg³o : un brouillard à couper au couteau
41512  nebuletas           | nebulºet³as : il brouillasse
41511  nebuleto            | nebulºet³o : léger brouillard, brumasse
41513  nebuligᴵi           | nebulºig¹i : embrumer, brouiller
41514  nebuligi la okulojn ¦ nebulºigi la okulºo³j³n : jeter de la poudre aux yeux
41515  nebuligilo          | nebulºigilºo : nébuliseur (méd.), vaporisateur (parfum), pulvérisateur (agr.)
41518  nebulkorno          | nebulºkornºo : trompe de brume (mar.), sirène
41505  nebulo              | nebulºo : brouillard, brume (p. f.)
41522  nebulozo            | nebulozo : nébuleuse (astr.)
41519  nebulpluvo          | nebulºpluvºo : brouillasse
41520  nebulsupo           | nebulºsupºo : brume épaisse, purée de pois (f.)
41524  necesa              | necesªa : nécessaire
41530  necesaĵo            | necesªaĵºo : le nécessaire, une nécessité
41527  necesas             | necesªas : il faut
41536  necesbezonᴵa        | necesªbezon¹a : nécessiteux, indigent
41535  necesbezonᴵo        | necesªbezon¹o : dénuement
41525  necese              | necesªe : nécessairement, obligatoirement
41526  necese estᴵas ke    ¦ necesªe est¹as ke : il faut que…
41529  neceseco            | necesªecºo : la nécessité
41531  necesega            | necesªeg³a : essentiel, indispensable
41532  necesejo            | necesªej³o : cabinets, W-C
41533  necesigᴵi           | necesªig¹i : nécessiter, obliger à
41528  neceso              | necesªo : la nécessité
41534  necesujo            | necesªuj³o : un nécessaire, boîte à ouvrage, trousse
21640  Nederlanda Gviano   ¦ Nederlandºa Gvianºo : (auj.) Surinamo
41541  Nederlandano        | Nederlandºan³o : Néerlandais
41540  Nederlando          | Nederlandºo : Pays-Bas
41485  nee                 | ne³e : négativement
41544  nefra               | nefrºa : néphrétique (méd.)
41548  nefrektomio         | nefrºektomiºo : néphrectomie
41545  nefrito             | nefrºitºo : néphrite
41543  nefro               | nefrºo : rein (début de mot technique = reno) rein
41547  nefrono             | nefrºono : néphron
43322  nefrono             ¦ nefrºonºo : néphron
41551  nefrozo             | nefrºozo : néphrose
41549  nefro⌂logio         | nefrºo~log¯iºo : néphrologie
41550  nefro⌂patio         | nefrºo~pat¯iºo : néphropathie
41591  neĝa                | neĝºa : de neige, neigeux
07499  neĝa blovᴵado       ¦ neĝa blov¹adºo : tempête de neige, blizzard
41616  Neĝa montaro        ¦ Neĝa montºar³o : sierra Nevada
41557  negacio             | negacio : négation (gr.) // négation (fait de nier) = neado
41594  neĝado              | neĝºadºo : chute de neige
41597  neĝamaso            | neĝºamasºo : congère
41598  neĝansero           | neĝºanserºo : oie des neiges
41593  neĝas               | neĝºas : il neige
41559  negativa            | negativªa : négatif (opposé à positif)
41561  negativeco          | negativªecºo : négativité é
41562  negativismo         | negativªismºo : négativisme
41563  negativisto         | negativªistºo : un négativiste
41560  negativo            | negativªo : un négatif (phot.)
41565  negatono            | negatonºo : négaton (phs.)
41600  neĝborᴵulo          | neĝºbor¹ul³o : perce-neige, galanthe (bot.)
41602  neĝbuliĝᴵi          | neĝºbulºiĝ¹i : faire boule de neige (f.)
41601  neĝbulo             | neĝºbulºo : boule de neige // boule-de-neige (bot.) = opulo
41603  neĝdometo           | neĝºdomºet³o : igloo
41604  neĝduno             | neĝºdunºo : congère
41595  neĝero              | neĝºero : flocon de neige
41605  neĝfloro            | neĝºflorºo : edelweiss, immortelle des neiges, étoile d'argent
41606  neĝhomo             | neĝºhomºo : bonhomme de neige
41553  negᴵi               | neg¹i : nier
41554  negᴵo               | neg¹o : dénégation
41592  neĝi                | neĝºi : neiger
41607  neĝkovrita          | neĝºkovrita : neigeux, enneigé
41568  neglektᴵado         | neglekt¹adºo : laisser-aller, négligence
41569  neglektᴵema         | neglekt¹em³a : négligent
41570  neglektᴵemo         | neglekt¹em³o : négligence (trait de caractère)
41567  neglektᴵi           | neglekt¹i : négliger = malzorgi
41609  neĝleopardo         | neĝºleopardºo : once (mam.) = uncio
52625  negliĝa robo        ¦ negliĝºa robºo : robe de chambre
41572  negliĝo             | negliĝºo : un négligé, déshabillé (vêt.)
41590  neĝo                | neĝºo : neige
41576  negoca              | negocºa : relatif aux affaires // pratique, réaliste
41577  negocaj paperoj     ¦ negocºaj paperºo³j : effets de commerce
41578  negoci              | negocºi : faire des affaires, du commerce // trafiquer (p. f.)
41579  negocisto           | negocºistºo : un homme dans les affaires, négociant
41574  negoco              | negocºo : une affaire, transaction, un marché
41575  negocoj             | negocºo³j : les affaires, le négoce
41599  neĝo⌂blanka         | neĝºo~blankªa : blanc neigeux
41608  neĝo⌂plena          | neĝºo~plenªa : neigeux, enneigé
41610  neĝo⌂pasero         | neĝºo~paserºo : niverolle, pinson des neiges
41612  neĝo⌂strigo         | neĝºo~strigo : harfang (orn.)
41613  neĝo⌂ŝuo            | neĝºo~ŝuºo : raquette
41611  neĝplugilo          | neĝºplugilºo : chasse-neige
41582  negreco             | negrºecºo : négritude
41583  negrido             | negrºid³o : négrillon
41584  negrino             | negrºin³o : négresse
41585  negristo            | negrºistºo : négrier
41581  negro               | negrºo : un nègre, un Noir
41586  negroida            | negrºoidºa : négroïde
41596  Neĝulino            | Neĝºul³in³o : Blanche-Neige
41588  Neguso              | Neguso : négus
41614  neĝventego          | neĝºventeg³o : tourmente de neige
41486  nei                 | ne³i : dire non, répondre non // nier
41490  neigᴵo              | ne³ig¹o : négation
41620  nek                 | nek : (conjonction) ni
41621  nek io, nek alio    ¦ nek io, nek alio : ni une chose, ni l'autre
41618  Neĥemja             | Neĥemj¯a : Néhémie (B.)
41639  nekropsii           | nekropsii : faire l'autopsie (de)
41640  nekropsiisto        | nekropsiistºo : médecin légiste
41638  nekropsio           | nekropsio : autopsie, nécropsie (méd.)
41643  nekroza             | nekr¯oza : nécrosé
41644  nekrozi             | nekr¯ozi : nécroser
41645  nekroziĝᴵi          | nekr¯oziĝ¹i : se nécroser
41642  nekrozo             | nekr¯ozo : nécrose (méd.)
41623  nekro⌂              | nekr¯o~ : (du grec νεκρος:mort) nécro[~…]
41624  nekro⌂mancio        | nekr¯o~manci¯o : nécromancie (rel.)
41625  nekro⌂manciano      | nekr¯o~manci¯anºo : nécromancien
41627  nekro⌂filio         | nekr¯o~filio : nécrophilie (méd.)
41629  nekro⌂forvo         | nekr¯o~forvo : nécrophore (ent.)
41631  nekro⌂logo          | nekr¯o~logºo : nécrologie
41632  nekro⌂loga          | nekr¯o~loga : nécrologique
41633  nekro⌂logaro        | nekr¯o~logaro : nécrologe
41634  nekro⌂logisto       | nekr¯o~logistºo : nécrologue
41636  nekro⌂polo          | nekr¯o~polo : nécropole (arch.)
41649  nektarglando        | nektarºglandºo : nectaire (bot.)
41651  nektarino           | nektarinºo : brugnon, nectarine (bot.)
41647  nektaro             | nektarºo : nectar (p. f.)
41648  nektarujo           | nektarºujºo : nectaire (bot.)
41653  nelge               | nelge : (litt.) naguère
41655  Nemano              | Nemanºo : le Niémen
41657  nematodo            | nematodo : nématode (zoo.)
41659  Nemeza              | Nemez¯a : Némésis (myth.)
41661  nemocero            | nemocero : némocères (ent.)
41679  neni                | neni² : (préfixant négatif) non, rien, aucun
41667  nenia               | neniºa : (adjectif indéfini) aucun, aucune, aucune sorte de // ???d'aucune sorte
41668  neniaĵo             | neniºaĵºo : un zéro, le néant
41669  neniaĵoj            | neniºaĵºo³j : des riens (f.)
41681  nenial              | neni²al : (adverbe) ne…, sous aucun prétexte
41683  neniam              | neni²am : (adverbe) ne…, jamais, jamais… ne
47475  neniam plu          ¦ neni²am plu : plus jamais
49056  neniapreze          | neniºa³prezºe : pour rien au monde
41686  nenie               | neni²e : (adverbe) ne… nulle part
41670  nenieco             | neniºecºo : nullité, vacuité // le néant
41690  neniel              | neni²el : (adverbe) aucunement, nullement. ne
41687  nenien              | neni²e³n : ne… nulle part (avec mouvement)
41688  nenien vi irᴵos     ¦ neni²e³n vi ir¹os : vous n'irez nulle part
41692  nenies              | neni²es : (pronom invariable) à personne, de personne (… ne …)
41694  nenies landon       ¦ neni²es landºo³n : no man's land
41693  nenies opiniᴵon mi akceptᴵas blinde ¦ neni²es opini¹o³n mi akcept¹as blindªe : je n'accepte aveuglément l'opinion de personne
41673  nenifarᴵado         | neniºfar¹adºo : inaction, farniente, fainéantise
41675  nenifarᴵanto        | neniºfar¹antªo : un désœuvré, un oisif
41676  nenifarᴵemulo       | neniºfar¹em³ul³o : un fainéant, un paresseux = pigrulo
41671  neniigᴵi            | neniºig¹i : anéantir, annihiler // annuler
41672  neniiĝᴵi            | neniºiĝ¹i : aboutir à zéro, ne mener à rien
41663  nenio               | neniºo : (pronom indéfini neutre) rien ne, ne … rien // un rien, le néant
02299  nenio alia krom     ¦ neniºo aliªa krom : rien d'autre que
41665  nenio bona          ¦ neniºo bonªa : rien de bon
13055  nenio domaĝi por    ¦ neniºo domaĝºi por : ne rien négliger pour, ne reculer devant aucun effort, aucune dépense…
41674  neniofarᴵado        | neniºo³far¹adºo : inaction, farniente, fainéantise
41696  neniom              | neni²om : (adverbe de quantité) ne … rien // en rien
41697  neniom da           ¦ neni²om da : pas de
22551  neniom helpᴵas      ¦ neni²om help¹as : c'est peine perdue
37746  nenion mankᴵigᴵante ¦ neniºo³n mank¹ig¹ante : en n'omettant rien
41699  neniu               | neni²u : (pronom indéfini) personne … ne, ne … personne // aucun … ne, ne … aucun
23850  neniu iam aŭdᴵis pri ¦ neni²u i²am aŭd¹is pri : jamais personne n'entendit parler de…
41700  neniu rozo estᴵas sen dorno ¦ neni²u rozºo est¹as sen dornºo : (adjectif indéfini) il n'y a pas de rose sans épines
42999  neniu'okazᴵe        | neni²u'okaz¹e : en aucun cas        ??? n'est-ce pas neniºu'okaz¹e (avec ºu) ???
41487  neo                 | ne³o : un non, une réponse négative, une négation
41709  neofrono            | neofrono : vautour percnoptère ou vautour d'Egypte (orn.)
41720  neonlampo           | neonlampºo : tube au néon
41719  neono               | neono : néon (ch.)
41721  neontubo            | neontubºo : tube au néon
41723  neoplasmo           | neoplasmo : néoplasme (méd.)
41726  neoplazia           | neoplazia : néoplasique
41725  neoplazio           | neoplazio : néoplasie (bio.) // tumeur (méd.)
41728  neopreno            | neoprenºo : néoprène, caoutchouc synthétique
41730  neotio              | neotio : néottie (bot.)
32141  neo⌂kortekso        | neo~korteksºo : néocortex
41463  neo⌂nazio           | neo~naziºo : un néo-nazi
41702  neo⌂                | neo~ : (préfixe) néo[~…], nouveau
41703  neo⌂kortekso        ¡ neo~korteksºo : néocortex ◆ korteksºo : cortex
41705  neo⌂dimo            | neo~dimºo : néodyme (ch.)
41707  neo⌂fito            | neo~fitºo : néophyte (rel.)
41711  neo⌂litiko          | neo~litikºo : le néolithique (préh.)
41712  neo⌂litika          | neo~litikºa : néolithique
41714  neo⌂logo            | neo~logºo : néologue, néologiste
41715  neo⌂logismo         | neo~logºismºo : néologisme
41716  neo⌂logisma         | neo~logºismºa : néologique
41717  neo⌂logismemulo     | neo~logºismºemulºo : qqn. enclin à utiliser des néologismes
41741  Nepalano            | Nepalºan³o : Népalais
41740  Nepalo              | Nepalºo : Népal
41737  nepao               | nepaºo : nèpe (ent.)
41743  nepento             | nepentºo : népenthès (bot.)
41745  nepeto              | nepeto : népéta ou népète (genre bot.)
41733  nepino              | nepºin³o : petite-fille
41732  nepo                | nepºo : petit-fils
41747  nepotismo           | nepotismºo : népotisme
41749  nepra               | neprªa : inévitable, absolu, impératif, inéluctable, nécessaire, obligatoire
41752  nepras ke           ¦ neprªas ke : il est indispensable que
41750  nepre               | neprªe : inévitablement, absolument, forcément, malgré tout, immanquablement, sans faute, à coup sûr
41751  nepre necesa        ¦ neprªe necesªa : indispensable
41753  neprigᴵi            | neprªig¹i : entraîner sûrement, fatalement // rendre inévitable
41756  neptuna             | neptunºa : neptunien
41758  neptunio            | neptunio : neptunium (ch.)
41755  Neptuno             | Neptunºo : Neptune (myth. astr.)
41761  Nereidinoj          | Nereºid³in³o³j : Néréides
41760  Nereo               | Nereºo : Nérée (myth.)
41764  nerona              | neronºa : néronien
41763  Nerono              | Neronºo : Néron
42176  Nerono tiel nomata Ahenobarbus ¦ Nerono ti²el nomºata Ahenobarbus : Néron, dit Ahenobarbus
41769  nerva               | nervºa : nerveux (t.s.)
41770  nervaro             | nervºar³o : les nerfs, l'innervation
41773  nervekscitᴵa        | nervºekscit¹a : énervant
41771  nervizᴵi            | nervºiz¹i : innerver
41766  nervo               | nervºo : nerf (anat.)
41767  nervoj              | nervºo³j : les nerfs (f.)
41778  nervoza             | nervozªa : nerveux (méd.)
41779  nervozeco           | nervozªecºo : nervosité
41780  nervozemo           | nervozªem³o : nervosisme
41781  nervozigᴵi          | nervozªig¹i : énerver
41772  nervo⌂doloro        | nervºo~dolorºo : névralgie
41774  nervo⌂fortigᴵa      | nervºo~fortªig¹a : tonique (méd.)
41775  nervo⌂militᴵo       | nervºo~milit¹o : guerre des nerfs
41776  nervo⌂ŝokᴵo         | nervºo~ŝok¹o : choc nerveux
41783  nervuro             | nervuro : nervure (zoo. bot. arch.)
41785  Nesso               | Nesso : Nessus (myth.)
41790  nestaĉo             | nestºaĉ³o : taudis
41789  nestado             | nestºadºo : nidification
41788  nesti               | nestºi : nicher // nidifier, faire son nid
41793  nestiĝᴵanto         | nestºiĝ¹ant³o : rossignol (comm.)
41791  nestiĝᴵi            | nestºiĝ¹i : se nicher (p. f.)
41787  nesto               | nestºo : nid (p. f.) // aire
41801  nestorianismo       | nestoriºanºismºo : nestorianisme (rel.)
41800  nestoriano          | nestoriºan³o : nestorien
41799  Nestorio            | Nestoriºo : Nestorius
41797  Nestoro             | Nestorºo : Nestor
41795  nesto⌂kesto         | nestºo~kestºo : nichoir
41794  nestulo             | nestºul³o : oisillon
41804  neta                | neta : net (t.s.)
57370  neta en⌂spezaro     ¦ neta en~spezaro : revenu net
63505  neta tonelaro       ¦ neta tonelaro : tonnage net
41805  nete                | nete : nettement // net (peser)
41806  neteco              | netecºo : netteté
41807  netigi              | netigi : mettre au net
41803  neto                | neto : le net
41810  nette               | nette : net (poids) = nete
41812  neŭmo               | neŭmo : neume (mus.)
41815  neŭra               | neŭrºa : neural (méd.)
41816  neŭraĵo             | neŭrºaĵºo : neurine
41817  neŭralgio           | neŭrºalgiºo : névralgie
41819  neŭrastenia         | neŭrºasteniºa : neurasthénique
41818  neŭrastenio         | neŭrºasteniºo : neurasthénie
41820  neŭrasteniulo       | neŭrºasteniºul³o : un neurasthénique
41821  neŭrito             | neŭrºitºo : névrite
41814  neŭro               | neŭrºo : nerf (anat.)
41824  neŭromo             | neŭrºom³o : névrome
43241  neŭromo             ¡ neŭrºom³o : névrome
41825  neŭrono             | neŭrºono : neurone (anat.)
43323  neŭrono             ¦ neŭrºonºo : neurone
41831  neŭroza             | neŭrºozºa : névrosique, névrotique ???
41830  neŭrozo             | neŭrºozºo : névrose
41833  neŭrozulino         | neŭrºozºul³in³o : une névrosée
41832  neŭrozulo           | neŭrºozºul³o : un névrosé
41822  neŭro⌂logo          | neŭrºo~log¯o : neurologue
41823  neŭro⌂logio         | neŭrºo~log¯iºo : neurologie
41826  neŭro⌂pato          | neŭrºo~pat¯o : névropathe
41827  neŭro⌂patio         | neŭrºo~pat¯iºo : névropathie
41828  neŭro⌂ptero         | neŭrºo~pter¯o : névroptère (ent. vx.) dont l'aile a des nervures (nerf)
41829  neŭro⌂toksino       | neŭrºo~toksinºo : neurotoxine
41835  neŭro⌂glio          | neŭrºo~glio : glie ou névroglie (anat.)
45313  neŭro⌂pato          ¡ neŭrºo~pat¯o : névropathe ◆ neŭrºo : nerf
45315  neŭro⌂patio         ¡ neŭrºo~pat¯iºo : névropathie ◆ neŭrºo : nerf
41837  Neŭstrio            | Neŭstrio : Neustrie
41840  neŭtona             | neŭtonºa : newtonien
41839  Neŭtono             | Neŭtonºo : Newton
41842  neŭtra              | neŭtrªa : neutre (gr. ch. élec.)
41846  neŭtrala            | neŭtrala : neutre (pol.)
41847  neŭtraleco          | neŭtralecºo : neutralité
41848  neŭtraligi          | neŭtraligi : neutraliser
41849  neŭtralismo         | neŭtralismºo : neutralisme
41850  neŭtralulo          | neŭtralulºo : un neutre
41844  neŭtrigi            | neŭtrªigi : neutraliser (ch.)
41852  neŭtrino            | neŭtrinºo : neutrino (phs.)
41843  neŭtro              | neŭtrªo : le neutre (gr.)
41855  neŭtrono            | neŭtrono : neutron
41864  Nevado              | Nevadºo : Nevada (E.U.)
41866  nevajo              | nevajo : névé (géogr.) = firno
41859  nevino              | nevºin³o : nièce
41868  Neviso              | Neviso : Nevis ou Niévès (îles)
41858  nevo                | nevºo : neveu
41862  Nevo                | Nevo : la Néva
41872  nevuskarcinomo      | nevuskarcinomo : naevocarcinome
41870  nevuso              | nevuso : naevus (méd.)
00684  ne⌂adaptᴵebla       | ne~adapt¹eblªa : inadaptable
00685  ne⌂adaptᴵito        | ne~adapt¹itªo : un inadapté
00693  ne⌂adekvata         | ne~adekvatªa : inadéquat
01194  ne⌂agᴵa             | ne~ag¹a : inactif
01195  ne⌂agᴵema           | ne~ag¹em³a : oisif
01196  ne⌂agᴵemo           | ne~ag¹em³o : oisiveté
01330  ne⌂agrabla          | ne~agrablªa : qui manque d'agrément
01530  ne⌂akcentita        | ne~akcentºitªa : atone, non accentué
01537  ne⌂akceptᴵiĝᴵi      | ne~akcept¹iĝ¹i : être protesté, demeurer en souffrance (com.)
01540  ne⌂akceptᴵa         | ne~akcept¹a : inacceptable
01608  ne⌂akirᴵebla        | ne~akir¹eblªa : inaccessible (f.), qu'on ne peut se procurer
01666  ne⌂akordigᴵebla     | ne~akordºig¹eblªa : incompatible
01701  ne⌂akra             | ne~akrªa : mousse (pointe), émoussé (adj.)
01818  ne⌂aktivo           | ne~aktivªo : inactivité
01849  ne⌂akurata          | ne~akuratªa : qui n'est pas ponctuel, en retard, irrégulier (։paiement)
01850  ne⌂akurateco        | ne~akuratªecºo : inexactitude (aux rendez-vous …)
02706  ne⌂amᴵanta          | ne~am¹antªa : dur, sec (f.)
03561  ne⌂anstataŭigᴵebla  | ne~anstataŭ³ig¹eblªa : irremplaçable.
03821  ne⌂apartigᴵebla     | ne~apartªig¹eblªa : indissociable, indissolublement lié
05024  ne⌂konᴵato          ¦ ne~kon¹atªo : un inconnu
05047  ne⌂atakᴵebla        | ne~atak¹eblªa : inattaquable
05103  ne⌂atendᴵendaĵo     | ne~atend¹endªaĵºo : une surprise
05104  ne⌂atendᴵita        | ne~atend¹itªa : inattendu
05105  ne⌂atendᴵite        | ne~atend¹itªe : à l'improviste
05163  ne⌂atingᴵebla       | ne~ating¹eblªa : inaccessible, hors de portée, hors d'atteinte
05305  ne⌂aŭdᴵita          | ne~aŭd¹itªa : inattendu // inouï, sans précédent
05541  ne⌂aŭtoritata       | ne~aŭtoritºata : sans autorité, sans prestige, non reconnu
06028  ne⌂libera balono    ¦ ne~liberªa balonºo : ballon captif
06037  ne⌂decidᴵa balotᴵo  ¦ ne~decid¹a balot¹o : ballottage
07201  ne⌂bindᴵita         | ne~bind¹itªa : non relié, broché
07861  ne⌂bona             | ne~bonªa : pas bon, médiocre
07862  ne⌂re⌂bonigᴵebla    | ne~re~bonªig¹eblªa : irréparable
08611  ne⌂brulᴵigᴵebla     | ne~brul¹ig¹eblªa : incombustible
08612  ne⌂ek⌂brulᴵigᴵebla  | ne~ek~brul¹ig¹eblªa : ininflammable
09145  ne⌂cedᴵebla         | ne~ced¹eblªa : incessible
09146  ne⌂cedᴵigᴵebla      | ne~ced¹ig¹eblªa : intraitable
09511  ne⌂certa            | ne~certªa : incertain, peu sûr, aléatoire, précaire
09512  ne⌂certeco          | ne~certªecºo : incertitude, précarité
09917  ne⌂cirkumcidᴵito    | ne~cirkumcid¹itªo : un incirconcis, un païen (B.)
10032  ne⌂civilizᴵito      | ne~civiliz¹itªo : un non-civilisé
10264  ne⌂ĉasta            | ne~ĉastªa : impur, équivoque
10299  ne⌂ĉefa             | ne~ĉef³a : accessoire, secondaire
10423  ne⌂el⌂ĉerpᴵebla     | ne~el~ĉerp¹eblªa : inépuisable
10586  ne⌂ĉifᴵebla         | ne~ĉif¹eblªa : infroissable
10933  ne⌂dankᴵema         | ne~dank¹em³a : ingrat
10934  ne⌂dankᴵinde        | ne~dank¹inde : il n'y a pas de quoi!
11030  ne⌂daŭrᴵa           | ne~daŭr¹a : passager, fugace, éphémère, fugitif
11100  ne⌂decᴵa            | ne~dec¹a : déplacé, incorrect
11133  ne⌂decidᴵebla       | ne~decid¹eblªa : insoluble (։question)
11134  ne⌂decidᴵema        | ne~decid¹em³a : indécis, irrésolu, hésitant
11135  ne⌂decidᴵita        | ne~decid¹itªa : en suspens, pendant (։litige), douteux, indécis (։issue)
11147  ne⌂deĉifrᴵebla      | ne~deĉifr¹eblªa : indéchiffrable
11343  ne⌂deklinaciebla    | ne~deklinaciºeblªa : indéclinable
11837  ne⌂determinᴵa       | ne~determin¹a : indéterminé
11838  ne⌂determinᴵebla    | ne~determin¹eblªa : indéterminable
11853  ne⌂detruᴵebla       | ne~detru¹eblªa : indestructible
11880  ne⌂devᴵigᴵa         | ne~dev¹ig¹a : facultatif
12168  ne⌂difektᴵebla      | ne~difekt¹eblªa : indestructible, inaltérable, solide, bon teint
12169  ne⌂difektᴵita       | ne~difekt¹itªa : intact, indemne, sans dommage, sain et sauf
12199  ne⌂difinᴵebla       | ne~difin¹eblªa : indéfinissable
12200  ne⌂difinᴵa          | ne~difin¹a : indéfini (gr.)
12201  ne⌂difinᴵita        | ne~difin¹itªa : indéfini, indéterminé
12202  ne⌂difinᴵiteco      | ne~difin¹itªecºo : indétermination
12235  ne⌂digestᴵa         | ne~digest¹a : indigeste (p. f.)
12499  ne⌂dirᴵebla         | ne~dir¹eblªa : indicible, ineffable
12500  ne⌂kontraŭ⌂dirᴵeble | ne~kontraŭ~dir¹eblªe : sans conteste, sans contredit
12577  ne⌂disigᴵebla       | ne~dis³ig¹eblªa : indivisible, indissoluble // inséparable
12578  ne⌂disigᴵebleco     | ne~dis³ig¹eblªecºo : indissolubilité
12679  ne⌂diskutᴵebla      | ne~diskut¹eblªa : indiscutable, péremptoire
12730  ne⌂disputᴵebla      | ne~disput¹eblªa : (vx.) incontestable = nekontest¹ebla
12831  ne⌂divenᴵebla       | ne~diven¹eblªa : indevinable
12869  ne⌂dividᴵita        | ne~divid¹itªa : indivis (dr.), intégral
13531  ne⌂dubᴵebla         | ne~dub¹eblªa : indubitable
13734  ne⌂ebla             | ne~ebl³a : impossible
13735  ne⌂eblaĵo           | ne~ebl³aĵºo : une impossibilité
13736  ne⌂ebleco           | ne~ebl³ecºo : impossibilité
13867  ne⌂edukᴵebla        | ne~eduk¹eblªa : inéducable, difficile (։enfant)
13868  ne⌂edukᴵita         | ne~eduk¹itªa : mal élevé, mal appris
13945  ne⌂efektivigᴵebla   | ne~efektivªig¹eblªa : irréalisable, impraticable
14015  ne⌂egala            | ne~egalªa : inégal // disproportionné // inique (B.)
14026  ne⌂egaleco          | ne~egalªecºo : inégalité, disparité
14228  ne⌂eksigᴵebla       | ne~eks³ig¹eblªa : inamovible
14773  ne⌂elektᴵebla       | ne~elekt¹eblªa : inéligible
14775  ne⌂elektᴵebleco     | ne~elekt¹eblªecºo : inéligibilité
15536  ne⌂erarᴵemo         | ne~erar¹em³o : infaillible
15694  ne⌂esenca           | ne~esencºa : accessoire
15793  ne⌂esperᴵita        | ne~esper¹itªa : inespéré
15829  ne⌂esplorᴵebla      | ne~esplor¹eblªa : impénétrable (։sagesse)
15840  ne⌂esprimᴵebla      | ne~esprim¹eblªa : inexprimable, indicible
15876  ne⌂estᴵo            | ne~est¹o : non-existence, néant
16119  ne⌂eŭklida          | ne~eŭklidºa : non euclidien
16223  ne⌂evitᴵebla        | ne~evit¹eblªa : inévitable
16440  ne⌂faka laborᴵisto  ¦ ne~fakºa labor¹istºo : manœuvre
16595  ne⌂falsᴵebla        | ne~fals¹eblªa : qu'on ne peut contrefaire, authentique
16667  ne⌂fandᴵebla        | ne~fand¹eblªa : infusible, réfractaire
16735  ne⌂farᴵebla         | ne~far¹eblªa : impossible
17179  ne⌂fera             | ne~ferºa : non ferreux
17231  ne⌂fermᴵita         | ne~ferm¹itªa : ouverte (։lettre)
17242  ne⌂fermentinta      | ne~fermentºintªa : non fermenté
17389  ne⌂fidᴵinda         | ne~fid¹indªa : peu sûr, suspect
17663  ne⌂finᴵita          | ne~fin¹itªa : inachevé
17664  ne⌂finᴵitaĵo        | ne~fin¹itªaĵºo : ébauche
17712  ne⌂finia            | ne~finiªa : infini (adj.) (math.)
17713  ne⌂finio            | ne~finiªo : infini (math.)
18055  ne⌂fleksᴵebla       | ne~fleks¹eblªa : raide // inflexible
18539  ne⌂forigᴵebla       | ne~for³ig¹eblªa : indélébile, ineffaçable // inextinguible, fou (։rire)
18561  ne⌂forgesᴵebla      | ne~forges¹eblªa : inoubliable
18562  ne⌂forgesᴵumino     | ne~forges¹uminºo : ne m'oubliez-pas (bot.) = miozoto
18712  ne⌂forta            | ne~fortªa : délicat, frêle, fragile
18713  ne⌂per⌂forto        | ne~per~fortªo : non violence = ahismo
19456  ne⌂fumanto          | ne~fumºanto : non-fumeur
19489  ne⌂fundamentita     | ne~fundamentºitªa : mal fondé, dénué de fondement
19985  ne⌂sin'gardᴵa       | ne~si³n'gard¹a : imprudent
19986  ne⌂sin'gardᴵeco     | ne~si³n'gard¹ecºo : imprudence
20088  ne⌂gastema          | ne~gastºem³a : inhospitalier
20853  ne⌂glutᴵota         | ne~glut¹ota : pour l'usage externe! (phar.)
21159  ne⌂granda           | ne~grandªa : pas très grand, moyen
21773  ne⌂ĝentila          | ne~ĝentilªa : mal dégrossi, rustre
21913  ne⌂ĝusta            | ne~ĝustªa : incorrect
22185  ne⌂harmonia         | ne~harmoniºa : inharmonieux, discordant
22295  ne⌂havᴵi            | ne~hav¹i : ne pas avoir
22296  ne⌂havᴵo            | ne~hav¹o : dénuement, indigence
22297  ne⌂havᴵado          | ne~hav¹adºo : dénuement, indigence
22298  ne⌂havᴵebla         | ne~hav¹eblªa : impossible à trouver, épuisé (։livre)
22299  ne⌂mal⌂havᴵebla     | ne~mal~hav¹eblªa : indispensable (qu'on ne peut pas ne pas avoir)
22343  ne⌂hebreo           | ne~hebreºo : goy ou goï = gojo
22456  ne⌂hela             | ne~helªa : assez sombre
22557  ne⌂helpᴵeble        | ne~help¹eblªe : où l'on ne peut rien
24048  ne⌂ignorᴵebla       | ne~ignor¹eblªa : qu'on ne peut prétendre ignorer, formel (։ordre)
24250  ne⌂imagᴵebla        | ne~imag¹eblªa : inimaginable
24280  ne⌂imitᴵebla        | ne~imit¹eblªa : inimitable
24359  ne⌂rektaj impostoj  ¦ ne~rektªa³j impostºo³j : impôts indirects
24725  ne⌂influᴵebla       | ne~influ¹eblªa : réfractaire (méd.)
24748  ne⌂informᴵito       | ne~inform¹itªo : une personne mal informée
25034  ne⌂instruᴵita       | ne~instru¹itªa : inculte, illettré
25102  ne⌂koruptᴵebla      | ne~korupt¹eblªa : intègre, incorruptible (f.)
25127  ne⌂inteligenta      | ne~inteligentªa : inintelligent, obtus
25128  ne⌂inteligenteco    | ne~inteligentªecºo : étroitesse d'esprit
25151  ne⌂intensa          | ne~intensªa : faible // extensif (agr.)
25181  ne⌂interesᴵa        | ne~interes¹a : inintéressant (qui n'intéresse pas)
25346  ne⌂inversigᴵebla    | ne~inversªig¹eblªa : irréversible
25375  ne⌂invitᴵa          | ne~invit¹a : peu engageant
25469  ne⌂irᴵebla          | ne~ir¹eblªa : non frayé, où l'on ne peut pas passer
25470  ne⌂al⌂irᴵebla       | ne~al~ir¹eblªa : inaccessible inabordable
25471  ne⌂tra⌂irᴵebla      | ne~tra~ir¹eblªa : qu'on ne peut traverser, impénétrable (։fourré)
25472  ne⌂transirᴵa        | ne~transir¹a : intransitif = netransitiva
25720  ne⌂izo⌂tropa        | ne~iz¯o~tropªa : anisotrope
27063  ne⌂kalkulᴵebla      | ne~kalkul¹eblªa : incalculable
27588  ne⌂kapablulo        | ne~kapablªul³o : un incapable
27748  ne⌂kaptᴵebla        | ne~kapt¹eblªa : insaisissable
28398  ne⌂kaŝebla          | ne~kaŝeºblªa : qu'on ne peut cacher, manifeste
29239  ne⌂klara            | ne~klarªa : confus, indistinct, brouillé
29240  ne⌂klarigᴵebla      | ne~klarªig¹eblªa : inexplicable
29744  ne⌂kohera           | ne~koherªa : incohérent
30362  ne⌂komparᴵebla      | ne~kompar¹eblªa : incomparable, hors de pair
30403  ne⌂kompetenta       | ne~kompetentªa : incompétent, qui manque de compétence		???
30404  ne⌂kompetenteco     | ne~kompetentªecºo : incompétence
30432  ne⌂kompleta         | ne~kompletªa : incomplet
30507  ne⌂komprenᴵo        | ne~kompren¹o : incompréhension
30508  ne⌂komprenᴵebla     | ne~kompren¹eblªa : incompréhensible
30509  ne⌂komprenᴵita      | ne~kompren¹itªa : incompris
30591  ne⌂komuna           | ne~komunªa : privé, personnel
30627  ne⌂konᴵi            | ne~kon¹i : ne pas connaître (la misère …), être à l'abri de, ignorer (la peur …)
30648  ne⌂konᴵado          | ne~kon¹adºo : ignorance
30649  ne⌂konᴵata          | ne~kon¹atªa : inconnu (pas connu), étranger (à)
30650  ne⌂konᴵato          | ne~kon¹atªo : un inconnu // une inconnue (math.)
30651  ne⌂konᴵatino        | ne~kon¹atªin³o : une inconnue
30652  ne⌂konᴵateco        | ne~kon¹atªecºo : obscurité (f.)
30653  ne⌂re⌂konᴵebla      | ne~re~kon¹eblªa : méconnaissable
30884  ne⌂mal⌂konfesᴵebla  | ne~mal~konfes¹eblªa : indéniable
30953  ne⌂konformismo      | ne~konformªismºo : non-conformisme
30954  ne⌂konformisto      | ne~konformªistºo : non-conformiste
30975  ne⌂konfuzᴵebla      | ne~konfuz¹eblªa : impossible à confondre // imperturbable
31078  ne⌂konkerᴵebla      | ne~konker¹eblªa : invincible, imprenable, inexpugnable
31127  ne⌂konkurᴵebla      | ne~konkur¹eblªa : incomparable, insurpassable.
31156  ne⌂konsciᴵo         | ne~konsci¹o : l'inconscient (phil.)
31157  ne⌂konsciᴵa         | ne~konsci¹a : inconscient
31181  ne⌂konsekvenca      | ne~konsekvencºa : inconséquent
31224  ne⌂konsiderᴵinda    | ne~konsider¹indªa : négligeable
31246  ne⌂konsilᴵebla      | ne~konsil¹eblªa : sourd aux conseils
31277  ne⌂konsolᴵebla      | ne~konsol¹eblªa : inconsolable
31314  ne⌂konstanta        ¦ ne~konstantªa : versatile
31315  ne⌂konstanteco      | ne~konstantªecºo : versatilité, instabilité.
31340  ne⌂konsternᴵebla    | ne~konstern¹eblªa : imperturbable
31420  ne⌂konsumᴵebla      | ne~konsum¹eblªa : inconsommable // inépuisable.
31488  ne⌂kontenta         | ne~kontentªa : mécontent, insatisfait
31489  ne⌂kontentigᴵebla   | ne~kontentªig¹eblªa : insatiable
31494  ne⌂kontestᴵebla     | ne~kontest¹eblªa : incontestable
31518  ne⌂kontinua         | ne~kontinuªa : discontinu
31604  ne⌂kontrolᴵebla     | ne~kontrol¹eblªa : invérifiable
31659  ne⌂konvenᴵa         | ne~konven¹a : déplacé, inconvenant
31925  ne⌂korektᴵa         | ne~korekt¹a : (év.) incorrect
31926  ne⌂korektᴵebla      | ne~korekt¹eblªa : incorrigible
32329  ne⌂kovrᴵita         | ne~kovr¹itªa : nu
32495  ne⌂kredᴵado         | ne~kred¹adºo : incroyance
32496  ne⌂kredᴵanto        | ne~kred¹antªo : incroyant, infidèle (rel.)
32497  ne⌂kredᴵebla        | ne~kred¹eblªa : incroyable
32659  ne⌂krevᴵigᴵebla     | ne~krev¹ig¹eblªa : increvable (։pneu)
33333  ne⌂kuirᴵita         | ne~kuir¹itªa : cru, dur
33450  ne⌂kultivᴵita       | ne~kultiv¹itªa : inculte (p.)
33513  ne⌂kunigᴵebla       | ne~kun³ig¹eblªa : incompatible
33654  ne⌂kuracᴵebla       | ne~kurac¹eblªa : incurable
33670  ne⌂kuraĝa           | ne~kuraĝªa : timide
33875  ne⌂kutimᴵa          | ne~kutim¹a : inhabituel.
34092  ne⌂kvietigᴵebla     | ne~kvietªig¹eblªa : inapaisable
34204  ne⌂leĝa laborᴵo     ¦ ne~leĝºa labor¹o : travail au noir
34263  ne⌂laborᴵkapabla    | ne~labor¹kapablªa : invalide
34264  ne⌂laborᴵpovᴵa      | ne~labor¹pov¹a : invalide
34304  ne⌂lacaj            | ne~lacªa³j : fraîches (troupes)
34305  ne⌂lacigᴵebla       | ne~lacªig¹eblªa : infatigable
34792  ne⌂tralasᴵiva       | ne~tralas¹iva : imperméable (։sol)
35124  ne⌂legᴵebla         | ne~leg¹eblªa : illisible
35125  ne⌂legᴵo⌂sciᴵa      | ne~leg¹o~sci¹a : analphabète
35201  ne⌂leĝa             | ne~leĝºa : illégitime // naturel (։enfant)
35437  ne⌂fermᴵita letero  ¦ ne~ferm¹itªa leterºo : lettre ouverte
35664  ne⌂lica             | ne~lica : illicite
35678  ne⌂licencita        | ne~licencºitªa : clandestin (com.)
35740  ne⌂ligᴵita          | ne~lig¹itªa : délié, libre, flottant (։cheveux)
36371  ne⌂de⌂logᴵebla      | ne~de~log¹eblªa : incorruptible
36393  ne⌂logika           | ne~logikºa : illogique
36394  ne⌂logikaĵo         | ne~logikºaĵºo : chose illogique
36395  ne⌂logikeco         | ne~logikºecºo : illogisme
36428  ne⌂loĝᴵata          | ne~loĝ¹atªa : inhabité, inoccupé
36483  ne⌂trans'lokebla    | ne~trans'lokºeblªa : intransportable
36571  ne⌂longa            | ne~longªa : bref
36572  ne⌂longe            | ne~longªe : peu de temps, brièvement
36796  ne⌂luksa            | ne~luksºa : simple, sans luxe
37666  ne⌂manĝᴵinte        | ne~manĝ¹intªe : à jeun (en n'ayant pas mangé)
38230  ne⌂dis⌂maŝiĝᴵa      | ne~dis~maŝºiĝ¹a : indémaillable
38288  ne⌂materiᴵa         | ne~materi¹a : immatériel
38289  ne⌂materiᴵiĝᴵo      | ne~materi¹iĝ¹o : dématérialisation (phs.)
38344  ne⌂matura           | ne~maturªa : vert (։fruit) // prématuré // immature
38712  ne⌂menciᴵinde       | ne~menci¹inde : ce n'est rien! , c'est sans importance!
38845  ne⌂meritᴵita        | ne~merit¹itªa : immérité
39067  ne⌂metiisto         | ne~metiºistºo : amateur
39206  ne⌂mezurᴵebla       | ne~mezur¹eblªa : immense
39207  ne⌂mezurᴵe          | ne~mezur¹e : immensément
39208  ne⌂mezurᴵeblaĵo     | ne~mezur¹eblªaĵºo : immensité
39209  ne⌂kun'mezurᴵebla   | ne~kun'mezur¹eblªa : incommensurable
39938  ne⌂modifita         | ne~modifita : inchangé
40614  ne⌂motivita         | ne~motivºitªa : immotivée, injustifiée
40666  ne⌂movᴵebla         | ne~mov¹eblªa : inamovible // immobilier
41309  ne⌂naskᴵiveco       | ne~nask¹ivecºo : stérilité
41493  ne⌂                 | ne~ : (préfixe) négation, a[~…], in[~…], im[~…], ir[~…], non [~…]
41494  ne⌂simetria         ¡ ne~simetria : asymétrique
41495  ne⌂ebla             ¡ ne~ebl³a : impossible
41496  ne⌂fera             ¡ ne~ferºa : non ferreux
41537  ne⌂necesa           | ne~necesªa : superflu, inutile, surérogatoire
41555  ne⌂negᴵebla         | ne~neg¹eblªa : indéniable
42080  ne⌂nobelo           | ne~nobelºo : roturier, vilain
42100  ne⌂nocismo          | ne~nocismºo : non-violence (doctrine) = ahismo
42101  ne⌂nocivo           | ne~nocivo : innocuité
42190  ne⌂nomebla          | ne~nomºeblªa : innommable
42217  ne⌂nombrebla        | ne~nombrºeblªa : non nombrable,   ??? non dénombrable ??? ajouté par Gilbert
42275  ne⌂normalaĵo        | ne~normalaĵºo : une anomalie
42491  ne⌂nuligᴵebla       | ne~nul³ig¹eblªa : irrévocable
42624  ne⌂obeᴵebla         | ne~obe¹eblªa : impossible (։ordre)
42625  ne⌂obeᴵigᴵebla      | ne~obe¹ig¹eblªa : irréductible, indomptable (f.)
42626  ne⌂obeᴵema          | ne~obe¹em³a : désobéissant
42906  ne⌂ofta             | ne~oft³a : peu commun
43040  ne⌂oksidebla        | ne~oksidºeblªa : inoxydable
43124  ne⌂okupᴵata         | ne~okup¹atªa : inoccupé, libre, vacant (qqch.)
43125  ne⌂okupᴵita         | ne~okup¹itªa : non occupé (qqn.)
43731  ne⌂organika ĥemio   ¦ ne~organikªa ĥemiºo : chimie relative aux composés non carbonés
44130  ne⌂re⌂pacigᴵebla    | ne~re~pacºig¹eblªa : irréconciliable
44235  ne⌂pagᴵitaĵo        | ne~pag¹itªaĵºo : arriéré
44324  ne⌂pakite           | ne~pakºitªe : en vrac = loze
44345  ne⌂paliĝᴵonta       | ne~palªiĝ¹onta : bon teint
44462  ne⌂palpᴵebla        | ne~palp¹eblªa : impalpable
44732  ne⌂para             | ne~parºa : impair
44858  ne⌂pardonᴵebla      | ne~pardon¹eblªa : impardonnable
44955  ne⌂rekta parolᴵo    ¦ ne~rekta parol¹o : style indirect
45122  ne⌂trans'pasᴵebla   | ne~trans'pas¹eblªa : infranchissable
45250  ne⌂trans'paŝᴵebla   | ne~trans'paŝ¹eblªa : infranchissable,   ??? non enjambable ??? ajouté par Gilbert
45556  ne⌂pekᴵema          | ne~pek¹em³a : infaillible, impeccable
45557  ne⌂pekiva           | ne~pekiva : infaillible, impeccable
45735  ne⌂penetrᴵebla      | ne~penetr¹eblªa : impénétrable, imperméable, inaccessible (p. f.)
45736  ne⌂penetrᴵebleco    | ne~penetr¹eblªecºo : impénétrabilité
45780  ne⌂pensᴵebla        | ne~pens¹eblªa : impensable, inconcevable
45784  ne⌂pri⌂pensᴵita     | ne~pri~pens¹itªa : irréfléchi, étourdi
45907  ne⌂perceptebla      | ne~percepteblªa : non perceptible
45908  ne⌂percepte         | ne~percepte : imperceptiblement
45952  ne⌂perfekta         | ne~perfektªa : imparfait (partiel, rudimentaire // approximatif, inexact)
45953  ne⌂perfektaĵo       | ne~perfektªaĵºo : une imperfection
46242  ne⌂pesᴵebla         | ne~pes¹eblªa : impondérable
46276  ne⌂petᴵegebla       | ne~pet¹egeblªa : inflexible, inexorable (qqn.)
47315  ne⌂plenaĝa          | ne~plenªaĝa : mineur (dr.)
47316  ne⌂plenaĝeco        | ne~plenªaĝecºo : minorité (légale)
47473  ne… plu, plu… ne    ¦ ne… plu, plu… ne : ne… plus
47998  ne⌂polurita         | ne~polurºitªa : brut (։diamant), fruste
48161  ne⌂populara         | ne~popularªa : impopulaire
48279  ne⌂el⌂portᴵebla     | ne~el~port¹eblªa : insupportable
48414  ne⌂postulᴵema       | ne~postul¹em³a : indulgent, raisonnable
48526  ne⌂povᴵado          | ne~pov¹adºo : incapacité (de faire qqch.)
48609  ne⌂praktika         | ne~praktikºa : peu pratique, impraticable
49286  ne⌂produktᴵiva      | ne~produkt¹ivªa : improductif
49287  ne⌂produktᴵive      | ne~produkt¹ivªe : sans profit, sans fruit
49314  ne⌂profesia         | ne~profesiºa : non professionnel, amateur
49361  ne⌂profitema        | ne~profitºem³a : désintéressé
49462  ne⌂prokrastᴵebla    | ne~prokrast¹eblªa : qu'on ne peut différer
49577  ne⌂prononcᴵebla     | ne~prononc¹eblªa : imprononçable
49805  ne⌂provᴵita         | ne~prov¹itªa : qui n'a pas encore été mis à l'épreuve, inexpérimenté
49910  ne⌂prudenta         | ne~prudentªa : irréfléchi, malavisé
49961  ne⌂pruvᴵebla        | ne~pruv¹eblªa : sans preuve, gratuit (non prouvé)
50074  ne⌂pubera           | ne~pubera : impubère
50089  ne⌂publikigᴵebla    | ne~publikºig¹eblªa : impubliable
50268  ne⌂punᴵate          | ne~pun¹atªe : impunément
50440  ne⌂putrᴵema         | ne~putr¹em³a : imputrescible
50442  ne⌂putrᴵiva         | ne~putr¹iva : imputrescible
50527  ne⌂racionala        | ne~racionala : irrationnel (math.)   (pourquoi pas (phil.) ???)
50782  ne⌂rajta            | ne~rajtºa : injuste (։faveur)
50815  ne⌂rakontᴵebla      | ne~rakont¹eblªa : qu'on ne peut raconter // inénarrable
50965  ne⌂rapide           | ne~rapidªe : sans se presser, en prenant son temps
51136  ne⌂reala            | ne~reala : irréel
51266  ne⌂refraktebla      | ne~refrakteblªa : irréfrangible
51277  ne⌂refutebla        | ne~refuteblªa : irréfutable
51302  ne⌂regᴵebla         | ne~reg¹eblªa : ingouvernable
51303  ne⌂sinregᴵema       | ne~sinreg¹em³a : impulsif
51357  ne⌂registrᴵita      | ne~registr¹itªa : chirographaire (։créance)
51412  ne⌂regula           | ne~regulºa : irrégulier
51414  ne⌂reguleco         | ne~regulºecºo : irrégularité
51534  ne⌂rekta            | ne~rektªa : indirect (gr.)
51562  ne⌂rekuperebla      | ne~rekupereblªa : irrécupérable
51633  ne⌂religia          | ne~religiºa : séculier, profane
51839  ne⌂respekta         | ne~respektºa : irrespectueux, irrévérencieux
51840  ne⌂respekto         | ne~respektºo : irrespect, irrévérence
51841  ne⌂respektaĵo       | ne~respektºaĵºo : une irrévérence, un manque d'égards
52121  ne⌂rezistᴵebla      | ne~rezist¹eblªa : irrésistible
52129  ne⌂rezonᴵadu        | ne~rezon¹adºu : cessez de discuter!
52190  ne⌂ricevᴵebla       | ne~ricev¹eblªa : introuvable
52212  ne⌂riĉa             | ne~riĉªa : pas riche // modeste (։condition)
52219  ne⌂bridebla ridᴵado ¦ ne~bridºeblªa rid¹adºo : fou rire
52393  ne⌂rimarkᴵate       | ne~rimark¹ate : sans être remarqué, discrètement
52394  ne⌂rimarkᴵebla      | ne~rimark¹eblªa : imperceptible, léger (f.)
52395  ne⌂rimarkᴵita       | ne~rimark¹itªa : inaperçu
52471  ne⌂riparᴵebla       | ne~ripar¹eblªa : irréparable
52513  ne⌂riproĉᴵebla      | ne~riproĉ¹eblªa : irréprochable.
52815  ne⌂rompᴵebla        | ne~romp¹eblªa : incassable
52816  ne⌂rompᴵiĝᴵema      | ne~romp¹iĝ¹em³a : ductile
53428  ne⌂saĝe             | ne~saĝªe : imprudemment
53682  ne⌂salubra          | ne~salubrªa : insalubre, malsain (։climat)
53786  ne⌂re⌂sanigᴵebla    | ne~re~sanªig¹eblªa : incurable
54109  ne⌂satigᴵebla       | ne~satªig¹eblªa : insatiable (p. f.)
54110  ne⌂satigᴵita        | ne~satªig¹itªa : inassouvi
54158  ne⌂saturita         | ne~saturita : insaturé (ch.)
54220  ne⌂savᴵeble         | ne~sav¹eblªe : irrémédiablement
54292  ne⌂sciᴵi            | ne~sci¹i : ignorer, ne pas savoir
54293  ne⌂sciᴵado          | ne~sci¹adºo : ignorance (de qqch.)
54879  ne⌂sensebla         | ne~sensºeblªa : imperceptible
54880  ne⌂sensiva          | ne~sensºiva : insensible (։peau)
54881  ne⌂sensiveco        | ne~sensºivecºo : insensibilité (au chaud …)
54882  ne⌂sensivigi        | ne~sensºivigi : insensibiliser
54925  ne⌂sentᴵebla        | ne~sent¹eblªa : imperceptible, insensible (։qqch.)
54926  ne⌂sentᴵema         | ne~sent¹em³a : insensible (qqn.), froid, obtus
55662  ne⌂simetria         | ne~simetriºa : asymétrique
56371  ne⌂skribᴵita leĝo   ¦ ne~skrib¹itªa leĝºo : loi non écrite
56372  ne⌂skribᴵuzᴵita folio ¦ ne~skrib¹uz¹itªa foliºo : feuille vierge
56373  ne⌂pri⌂skribᴵebla   ¦ ne~pri~skrib¹eblªa : indescriptible
56429  ne⌂skuᴵebla         | ne~sku¹eblªa : inébranlable, impassible
56816  ne⌂solvᴵebla        | ne~solv¹eblªa : insoluble
56825  ne⌂solventa         | ne~solventªa : insolvable
56942  ne⌂sondᴵebla        | ne~sond¹eblªa : insondable
57027  ne⌂sorbᴵema         | ne~sorb¹em³a : imperméable
57339  ne⌂sperta           | ne~spertªa : maladroit, inexpérimenté
57459  ne⌂spirᴵebla        | ne~spir¹eblªa : irrespirable
57712  ne⌂stabila          | ne~stabilªa : instable
57713  ne⌂stabileco        | ne~stabilªecºo : instabilité
58483  ne⌂el⌂streĉᴵebla    | ne~el~streĉ¹eblªa : inextensible
58722  ne⌂per⌂sturmᴵebla   | ne~per~sturm¹eblªa : inexpugnable
58914  ne⌂suferᴵebla       | ne~sufer¹eblªa : intolérable
58933  ne⌂sufiĉa           | ne~sufiĉªa : insuffisant
58934  ne⌂sufiĉe           | ne~sufiĉªe : insuffisamment, pas assez
58936  ne⌂sufiĉeco         | ne~sufiĉªecºo : insuffisance, indigence (f.), pénurie
59193  ne⌂superebla        | ne~super³eblªa : insurpassable // insurmontable
59384  ne⌂suspektᴵebla     | ne~suspekt¹eblªa : insoupçonnable
59668  ne⌂multaj estᴵas la ŝancoj, ke ¦ ne~multªaj est¹as la ŝancoj, ke : il y a peu de chances que
59681  ne⌂ŝancelᴵebla      | ne~ŝancel¹eblªa : inébranlable, impassible // résolu
59727  ne⌂ŝanĝᴵebla        | ne~ŝanĝ¹eblªa : immuable, inaltérable
59728  ne⌂ŝanĝᴵebleco      | ne~ŝanĝ¹eblªecºo : immuabilité
59912  ne⌂ŝercema          | ne~ŝercema : sérieux, avec qui il ne faut pas plaisanter
61236  ne⌂taksᴵebla        | ne~taks¹eblªa : inestimable, inappréciable // insensible (։différence)
61237  ne⌂taksᴵinda        | ne~taks¹indªa : sans valeur (։échantillon)
61609  ne⌂taŭgᴵa           | ne~taŭg¹a : impropre, inapte
62155  ne⌂el⌂tenᴵebla      | ne~el~ten¹eblªa : insupportable, intolérable
62170  ne⌂re⌂tenᴵo         | ne~re~ten¹o : incontinence (d'urine)
62171  ne⌂re⌂tenᴵebla      | ne~re~ten¹eblªa : irrépressible, incoercible (։rire, larmes)
62172  ne⌂sin'de⌂tenᴵema   | ne~si³n'de~ten¹em³a : non réservé, expansif (։qqn.)
62446  ne⌂tera             | ne~terºa : supraterrestre, surnaturel
62974  ne⌂timᴵigᴵebla      | ne~tim¹ig¹eblªa : impavide, imperturbable
63377  ne⌂tolerᴵateco      | ne~toler¹atecºo : intolérance (méd.)
63378  ne⌂tolerᴵebla       | ne~toler¹eblªa : intolérable
63379  ne⌂tolerᴵema        | ne~toler¹em³a : intolérant
63471  ne⌂tonala muziko    ¦ ne~tonala muzikºo : musique atonale
63798  ne⌂tradukebla       | ne~tradukeblªa : intraduisible
63822  ne⌂mal⌂trafᴵebla    | ne~mal~traf¹eblªa : immanquable
64092  ne⌂transigᴵebla     | ne~trans³ig¹eblªa : inaccessible (dr.)
64128  ne⌂transitiva       | ne~transitiva : intransitif = netransira
64129  ne⌂transitiveco     | ne~transitivecºo : intransitivité
64829  ne⌂truebla          | ne~truºeblªa : introuable // increvable (։pneu)
64857  ne⌂trudᴵiĝᴵema      | ne~trud¹iĝ¹em³a : discret, effacé (f.)
65333  ne⌂tuŝᴵumino        | ne~tuŝ¹um³inºo : impatiente, impatiens (bot.) = balzamºino
65334  ne⌂tuŝᴵebla         | ne~tuŝ¹eblªa : intouchable, intangible
65335  ne⌂tuŝᴵebleco       | ne~tuŝ¹eblªecºo : intangibilité
65336  ne⌂tuŝᴵita          | ne~tuŝ¹itªa : vierge (f.)
65579  ne⌂uniforma         | ne~uniformºa : fantaisie (vêt.)
65939  ne⌂utila            | ne~utilªa : inutile
65940  ne⌂utile            | ne~utilªe : inutilement
65941  ne⌂utiligᴵtila      | ne~utilªig¹tila : sans danger, inoffensif
65999  ne⌂el⌂uzᴵebla       | ne~el~uz¹eblªa : inusable
66000  ne⌂uzᴵebla          | ne~uz¹eblªa : impraticable, inutilisable
66001  ne⌂uzᴵita           | ne~uz¹itªa : neuf, frais
66279  ne⌂valida           | ne~validªa : nul (։contrat)
66523  ne⌂variᴵa           | ne~vari¹a : invariable
66631  ne⌂varma manĝᴵo     ¦ ne~varmªa manĝ¹o : repas froid
66898  ne⌂velkema          | ne~velkema : qui ne se flétrit pas // bon teint (։couleur) // ineffaçable (։souvenir)
66947  ne⌂re⌂venᴵeble      | ne~re~ven¹eblªe : sans retour
66948  ne⌂re⌂venᴵigᴵebla   | ne~re~ven¹ig¹eblªa : irrémédiable, irréparable (։perte)
66990  ne⌂vendᴵebla        | ne~vend¹eblªa : invendable, inaliénable
66991  ne⌂vendᴵeblaĵo      | ne~vend¹eblªaĵºo : rossignol* (com.)
67033  ne⌂venena           | ne~venenºa : non toxique, inoffensif
67099  ne⌂venkᴵebla        | ne~venk¹eblªa : invincible (։qqn.) // insurmontable (։qqch.)
67245  ne⌂verŝajnᴵa        | ne~verªŝajn¹a : invraisemblable
67884  ne⌂antaŭ⌂vidᴵebla   | ne~antaŭ~vid¹eblªa : imprévisible
67885  ne⌂antaŭ⌂vidᴵita    | ne~antaŭ~vid¹itªa : imprévu
67886  ne⌂vidᴵate          | ne~vid¹ate : sans être vu, inaperçu
67887  ne⌂vidᴵebla         | ne~vid¹eblªa : invisible
67888  ne⌂vidᴵebleco       | ne~vid¹eblªecºo : invisibilité
67889  ne⌂vidᴵebligᴵi      | ne~vid¹eblªig¹i : camoufler
67890  ne⌂vidᴵema          | ne~vid¹em³a : distrait, incurieux
68161  ne⌂violenta         | ne~violenta : non violent
68239  ne⌂viriĝᴵinta       | ne~virºiĝ¹intªa : impubère
68343  ne⌂forviŝebla       | ne~forviŝeblªa : indélébile
68754  ne⌂re⌂vokᴵebla      | ne~re~vok¹eblªa : irrévocable
68798  ne⌂volᴵa            | ne~vol¹a : involontaire
68799  ne⌂volᴵe            | ne~vol¹e : involontairement
68854  ne⌂volonte          | ne~volont³e : à regret, à contre-cœur, de mauvaise grâce, de mauvais gré
69013  ne⌂vortigᴵita       | ne~vortºig¹itªa : implicite, tacite
69139  ne⌂vundᴵebla        | ne~vund¹eblªa : invulnérable
69140  ne⌂vundᴵebleco      | ne~vund¹eblªecºo : invulnérabilité
41874  ni                  | ni : nous
25157  ni estᴵas inter ni  ¦ ni est¹as inter ni : nous sommes entre nous
47575  ni estᴵas pluraj    ¦ ni est¹as plur³a³j : nous sommes plusieurs
25807  ni jam lin trovᴵos  ¦ ni jam li³n trov¹os : nous saurons bien le trouver
07036  ni ne bezonᴵas timᴵi ¦ ni ne bezon¹as tim¹i : nous n'avons pas à redouter
67056  ni venĝᴵos          ¦ ni venĝ¹os : nous nous vengerons
41875  nia                 | ni³a : notre, nôtre
57890  nia afero bone starᴵas ¦ nia aferºo bonªe star¹as : notre affaire est en bonne posture
41879  Niagaro             | Niagarºo : Niagara (rivière)
41876  niaj                | ni³a³j : nos
41877  nia⌂tempa           | ni³a~tempºa : de notre temps, contemporain
41881  Nibelungoj          | Nibelungo³j : les Niebelungen (myth.)
41884  Nicano              | Nicºan³o : Niçois
41892  niĉea               | niĉeºa : nietzschéen
41893  niĉeismo            | niĉeºismºo : philosophie de Nietzsche
41886  Niceo               | Niceºo : Nicée
41891  Niĉeo               | Niĉeºo : Nietzsche
41883  Nico                | Nicºo : Nice
41889  niĉo                | niĉºo : niche (arch.)
41897  nielarto            | nielartºo : niellure
41896  nieli               | nieli : nieller
41895  nielo               | nielo : nielle (tech.)
41899  nigelo              | nigelo : nigelle, cheveu-de-Vénus (bot.)
41920  Niĝerano            | Niĝerºan³o : Nigérien
41923  Niĝeriano           | Niĝeriºan³o : Nigérian
41922  Niĝerio             | Niĝeriºo : Nigeria
41919  Niĝero              | Niĝerºo : le Niger (fleuve) // (république du) Niger
41901  nigra               | nigrªa : noir (t.s.)
02105  nigra alaŭdo        ¦ nigrªa alaŭdºo : alouette nègre
06048  nigra baloteo       ¦ nigrªa baloteºo : marrube noir
22463  nigra heleboro      ¦ nigrªa heleborºo : hellébore noir, rose de noël
32043  nigra korvo         ¦ nigrªa korvºo : corneille noire
36129  nigra listo         ¦ nigrªa listºo : liste noire
52162  nigra ribo          ¦ nigrªa ribºo : cassis
59522  nigra ŝafo          ¦ nigrªa ŝafºo : brebis galeuse (f.)
61060  nigra tabulo        ¦ nigrªa tabulºo : tableau noir
67254  nigra veratro       ¦ nigrªa veratro : vératre noir
41907  nigraĵo             | nigrªaĵºo : du noir, noircissure
10385  nigra⌂karna ĉerizo  ¦ nigrªa~karnºa ĉerizºo : guigne noire
41915  nigra⌂hara          | nigrªa~harºa : aux cheveux noirs
41906  nigre               | nigrªe : en noir
41908  nigreco             | nigrªecºo : noirceur (p. f.)
41909  nigreta             | nigrªeta : noirâtre
41914  nigre⌂blua          | nigrªe~bluªa : bleu sombre, bleu-noir
41917  nigre⌂vidᴵa         | nigrªe~vid¹a : qui voit les choses en noir
41910  nigrigᴵi            | nigrªig¹i : noircir (tr. p. f.)
41911  nigriĝᴵi            | nigrªiĝ¹i : noircir, devenir noir
41904  nigro               | nigrªo : le noir (couleur) // sable (blason)
41905  nigroj              | nigrªo³j : les noirs (échecs, dames)
41916  nigrokula           | nigrªokulºa : aux yeux noirs
41912  nigrulo             | nigrªul³o : un Noir = negro
41913  nigrumi             | nigrªum³i : camoufler (les lumières), faire le black-out (mil.)
41925  nihilismo           | nihilismºo : nihilisme
41927  nihilisto           | nihilistºo : nihiliste
41929  Niĵni-Novgorodo     | Niĵni-Novgorodo : Nijni-Novgorod, Gorki
41932  Nikaragvano         | Nikaragvºan³o : Nicaraguayen
41931  Nikaragvo           | Nikaragvºo : Nicaragua
41936  nikelado            | nikelºadºo : nickelage
41935  nikeli              | nikelºi : nickeler
41934  nikelo              | nikelºo : nickel
41938  Nikodemo            | Nikodemo : Nicodème
41942  Nikolao             | Nikolao : Nicolas
41940  nikolo              | nikolºo : nicol (phs.)
41944  nikotiano           | nikotianºo : nicotiane, tabac (bot.)
41947  nikotinismo         | nikotinismºo : nicotinisme (méd.)
41946  nikotino            | nikotinºo : nicotine (ch.)
41950  niksino             | niksinºo : nixe, ondine (myth.)
41949  nikso               | nikso : ondin
41952  niktago             | niktagºo : mirabilis, belle-de-nuit (bot.)
41954  niktalopa           | niktalopa : nycatlope
41955  niktalopio          | niktalopio : nyctalopie (phl.)
41957  nikteo              | nikteo : harfang (orn.) = neĝostrigo
41959  niktereŭto          | niktereŭto : nyctéreute (mam.)
41961  niktita             | niktita : (palpebro) (paupière) nictitante (orn.)
41964  nila                | nila : nilotique
41963  Nilo                | Nilºo : le Nil
41966  nilono              | nilono : nylon (tex.)
41968  nimbo               | nimbo : nimbe (rel.)
41970  nimbuso             | nimbuso : nimbus (mété.)
41972  Nimego              | Nimegºo : Nimègue
41975  Nimesano            | Nimesºan³o : Nîmois
41974  Nimeso              | Nimesºo : Nîmes
41978  nimfejo             | nimfºej³o : nymphée
41982  nimfeo              | nimfeo : nymphéa, nénuphar blanc (bot.)
41977  nimfo               | nimfºo : nymphe (myth. // ent. // anat.)
41979  nimfo⌂manio         | nimfºo~maniºo : nymphomanie (méd.)
41980  nimfo⌂maniulino     | nimfºo~maniºul³in³o : une nymphomane
41984  Nimrodo             | Nimrodo : Nemrod (B.)
41986  Nina                | Nin¯a : Nina, Ninon
41989  Ninevano            | Ninevºan³o : Ninivite
41988  Ninevo              | Ninevºo : Ninive (B.)
41993  Nioba               | Niob¯a : Niobé
41991  niobo               | niobo : niobium (ch.)
41995  niplo               | niplo : raccord, embout (tech.) // écrou de rayon (bicyclette)
41998  Niponano            | Niponºan³o : Japonais = Japano
41997  Nipono              | Niponºo : Nippon, Japon = Japanio
42000  nirvano             | nirvanºo : nirvana (rel.)
42002  Niso                | Niso : la Neisse
42004  nistagmo            | nistagmo : nystagmus (phl. méd.)
42008  nitado              | nitºadºo : rivetage
42007  niti                | nitºi : river
42009  nitisto             | nitºistºo : riveur
42010  nitizᴵi             | nitºiz¹i : riveter
42011  nitmaŝino           | nitºmaŝinºo : riveteuse
42006  nito                | nitºo : rivet
42013  nitono              | nitonºo : radon = radono
42016  nitra               | nitrºa : azoté
42028  nitra grupo         ¦ nitr³a grupºo : groupe nitro, nitryle
42030  nitrado             | nitr³adºo : nitrification
42018  nitrata acido       ¦ nitrºatºa acidºo : acide nitrique ou azotique
42017  nitrato             | nitrºatºo : nitrate (ch.)
42029  nitri               | nitr³i : nitrifier
42019  nitrido             | nitrºidºo : nitrure
42020  nitrigᴵi            | nitrºig¹i : nitrifier
42021  nitrika             | nitrºikªa : nitrique, azotique
42023  nitrita acido       ¦ nitrºitºa acidºo : acide nitreux, azoteux
42022  nitrito             | nitrºitºo : nitrite, azotite
42024  nitrizᴵi            | nitrºiz¹i : nitrer
42015  nitro               | nitrºo : azote
42027  nitro               | nitr³o : élément de mot en chimie, qui indique le radical -NO²   ??? ³ ???
42034  nitrogeno           | nitrogenºo : azote, nitrogène (vx. ch.) = azotºo
42025  nitroza             | nitrºozªa : nitreux
42031  nitro⌂benzeno       | nitr³o~benzeno : nitrobenzène
42032  nitro⌂glicerino     | nitr³o~glicerinºo : nitroglycèrine
42038  nivelado            | nivelºadºo : nivellement
42039  nivelatoro          | nivelºatorºo : niveleuse
42037  niveli              | nivelºi : niveler (p. f.), araser
42040  nivelilo            | nivelºilºo : niveau (instrument) :)
42041  nivelindikᴵilo      | nivelºindik¹ilºo : jauge
42043  nivelkurboj         | nivelºkurbºo³j : courbes de niveau
42036  nivelo              | nivelºo : niveau (p. f.) // rang (inf.)
42044  nivelpasejo         | nivelºpasejºo : passage à niveau
42048  Nivozo              | Nivozo : nivôse (hist.)
42051  nizaglo             | nizaglºo : aigle de Bonelli
42050  nizo                | nizo : épervier (orn.)
42052  nizosilvio          | nizosilviºo : fauvette épervière
42053  nizostrigo          | nizostrigo : chouette épervière
42060  Njasa Lago          ¦ Njasa Lagºo : le lac Nyassa ou Malawi
42062  Njemeno             | Njemeno : le Niémen = Nemano
27845  nn karata oro       ¦ nn karatºa oro : or à nn carats
42064  no                  | no : nom de la lettre "n"
42065  noa                 | no³a : n-ième
42083  Nobel-premiito      | Nobel-premiºitªo : prix Nobel, lauréat du prix Nobel.
42082  Nobel-premio        | Nobel-premiºo : le prix Nobel
42072  nobela              | nobelºa : noble // seigneurial
42073  nobelaro            | nobelºar³o : la noblesse (collectif)
42075  nobeleca            | nobelºecªa : nobiliaire
42074  nobeleco            | nobelºecºo : noblesse, naissance, sang (f.)
42076  nobeligᴵi           | nobelºig¹i : anoblir
42077  nobelknabo          | nobelºknabºo : écuyer (hist.)
42071  nobelo              | nobelºo : un noble, homme de qualité, gentilhomme
42086  nobl gaso           ¦ noblª gasºo : gaz inerte
42085  nobla               | noblªa : noble (f.), généreux (f.)
42087  noble               | noblªe : noblement
42088  nobleco             | noblªecºo : noblesse, grandeur (d'âme), générosité
42089  nobligᴵi            | noblªig¹i : ennoblir
42097  noca                | noca : nuisible
42107  noĉaro              | noĉºar³o : crémailère (chemin de fer)
42108  noĉbastono          | noĉºbastonºo : taille (de boulanger …)
42096  noci                | noci : nuire = malutili
42106  noĉi                | noĉºi : cocher, encocher
42103  nocio               | nocio : notion (phil.) = sciero
42098  nocivo              | nocivo : nocivité
42105  noĉo                | noĉºo : entaille, cran, encoche // échancrure (anat.)
42109  noĉo⌂stango         | noĉºo~stangºo : crémaillère
42099  nocumoj             | nocumo³j : nuisances
42112  noda                | nodºa : nodal
42114  nodaĵo              | nodºaĵºo : nodosité
42116  nodbastono          | nodºbastonºo : gourdin
42115  nodeto              | nodºet³o : nodule
42117  nodhava             | nodºhavªa : noueux
42113  nodi                | nodºi : nouer
42111  nodo                | nodºo : nœud (t.s. y compris mar.)
42118  nodo⌂plena          | nodºo~plenªa : noueux
42124  nokaŭti             | nokaŭti : mettre knock-out (sport) = knokaŭti
42127  nokta               | noktºa : de nuit, nocturne
10132  nokta ĉapo          ¦ noktºa ĉapºo : bonnet de nuit
56162  nokta skipo         ¦ noktºa skipºo : équiipe de nuit
42132  noktazilo           | noktºazilºo : asile de nuit
42128  nokte               | noktºe : de nuit, nuitamment
42129  nokti               | noktºi : passer la nuit (quelque part)
42130  noktiĝᴵas           | noktºiĝ¹as : la nuit tombe
42154  noktiluko           | noktiluko : noctiluque (zoo.)
42126  nokto               | noktºo : nuit
39150  nokto⌂mezo          | noktºo~mezºo : minuit
42133  nokto⌂birdo         | noktºo~birdºo : oiseau de nuit (p. f.)
42134  nokto⌂ĉapo          | noktºo~ĉapºo : bonnet de nuit
42135  nokto⌂ĉemizo        | noktºo~ĉemizºo : chemise de nuit
42136  nokto⌂gardᴵisto     | noktºo~gard¹istºo : veilleur, gardien de nuit
42137  nokto⌂haltᴵejo      | noktºo~halt¹ej³o : halte (pour la nuit)
42138  nokto⌂klubo         | noktºo~klubo : boîte de nuit
42139  nokto⌂lumᴵoj        | noktºo~lum¹o³j : feux de position (auto. avi. mar.)
42140  nokto⌂manĝᴵo        | noktºo~manĝ¹o : souper, médianoche
42141  nokto⌂mezo          | noktºo~mezo : minuit
42142  nokto⌂robo          | noktºo~robºo : déshabillé
42143  nokto⌂sonorᴵilo     | noktºo~sonor¹ilºo : sonnette de nuit
42144  nokto⌂sur⌂tuto      | noktºo~sur~tutºo : robe de chambre   ??? et pas chemise de nuit (Revo???)
42145  nokto⌂tablo         | noktºo~tablºo : table de nuit
42146  nokto⌂taĉmento      | noktºo~taĉmento : équipe de nuit
42147  nokto⌂vagulo        | noktºo~vagulºo : noctambule // rôdeur
42148  nokto⌂vazo          | noktºo~vazºo : vase de nuit
42149  nokto⌂vesto         | noktºo~vestºo : vêtement de nuit
61514  nokto⌂kurenta tarifo ¦ noktºo~kurentºa tarifo : tarif de nuit
42159  noktueledoj         | noktuelºedºo¯j : l(a famille d)es noctuidés
42158  noktuelo            | noktuelºo : noctuelle (ent.)
42131  noktuloj            | noktºul³o³j : noctambules // les nocturnes (orn.)
42156  noktuo              | noktuo : chouette chevêche (orn.)
42162  nokturno            | nokturnºo : un nocturne (mus. // rel.)
42165  nom                 | nom¯ : (du grec νομος) loi
42172  noma                | nomºa : nominal, nominatif
42195  nomada              | nomadºa : nomade
42196  nomadi              | nomadºi : vivre en nomade
42197  nomadismo           | nomadºismºo : nomadismme
42194  nomado              | nomadºo : un nomade
42200  nomarkio            | nomarkºiºo : nome, division administrative (hist.)
42199  nomarko             | nomarkºo : nomarque, gouverneur d'un nome (hist.)
42177  nomaro              | nomºar³o : liste (de noms), tableau, rôle
42205  nombra              | nombrºa : numérique
42207  nombrado            | nombrºadºo : numération // dénombrement
42208  nombrebla           | nombrºeblªa : dénombrable
42206  nombri              | nombrºi : dénombrer, compter (tant de pages …)
42209  nombrilo            | nombrºilºo : compteur
42202  nombro              | nombrºo : nombre (math. gr.)
42204  Nombroj             | Nombrºo³j : les Nombres (B.)
42210  nombrono            | nombrºono : fraction = frakcio
42211  nombronomo          | nombrºonomo : nom de nombre
42212  nombrovorto         | nombrºovortºo : nom de nombre
42173  nome                | nomºe : nommément, nominalement // à savoir, c'est-à-dire // en effet, effectivement
42223  nomenklaturo        | nomenklaturo : nomenclature
42180  nomfestᴵo           | nomºfest¹o : fête (de qqn.)
42181  nomhava             | nomºhavªa : nominatif (։titre)
42174  nomi                | nomºi : nommer (t.s.)
42225  nominala            | nominala : nominal (non réel)
42226  nominalismo         | nominalismºo : nominalisme (phil.)
42227  nominalisto         | nominalistºo : nominaliste (phil.)
42230  nominativigi        | nominativigi : mette au nominatif
42229  nominativo          | nominativo : nominatif (gr.)
42182  nomindikᴵo          | nomºindik¹o : dénomination
42169  nomo                | nomºo : nom (de qqch. de qqn.) // dénomination, appellation
42183  nomplato            | nomºplatªo : plaque (de médecin …)
42178  nomumi              | nomºum³i : nomer (à un poste)
42179  nomumo              | nomºum³o : nomination
42184  nomvokᴵado          | nomºvok¹adºo : appel nominal
42232  nonoj               | nono³j : les nones (ant. // rel.)
42069  noo                 | noºo : nô (théatre japonais)
42234  nopalo              | nopalo : nopal, figuier de Barbarie (bot.)
00875  nor-adrenalino      | nor-adrenalinºo : ??? selon http://rano.org/pivkap
42250  Nord-Ameriko        ¦ Nordº-Amerikºo : l'amérique du Nord
42244  nord-eosto          ¦ nordº-eosto : le nord-est
42251  Nord-Pacifiko       ¦ Nordº-Pacifiko : le Pacifique Nord
42247  nord-uesto          ¦ nordº-uesto : le nord-ouest
42237  norda               | nordºa : nordique, septentional
05391  norda aŭroro        ¦ nordºa aŭrorºo : aurore boréale
09524  norda cervo         ¦ nordºa cervºo : (év.) renne (mam.)
56141  norda skiado        ¦ nordºa skiºadºo : ski nordique
02851  Nordameriko         | Nordºamerikºo : Amérique du nord
42242  nordano             | nordºan³o : un nordique
42240  norde               | nordºe : au nord de
42241  norden              | nordºe³n : vers le nord
42243  nordisto            | nordºistºo : un nordiste (E.U.)
42245  nordlumᴵo           | nordºlum¹o : aurore boréale
42236  nordo               | nordºo : nord
42246  nordokcidente       ¦ nordºokcidente : (au) nord-ouest
42248  nordvento           | nordvento : vent du nord, bise, aquilon
42253  noreno              | noreno : le norrois (langue)
42255  noria               | noria : noria
42258  norma               | norma : normal, standard
42270  normala             | normala : normal, ordinaire
42271  normale             | normale : normalement
42273  normaleco           | normalecºo : normalité
42274  normaligi           | normaligi : régler (un instrument)
42272  normalo             | normalo : la normale (t.s.)
42280  normanda            | normandºa : normand (adj.)
42281  normandia           | normandºiºa : normand (adj.)
42284  normandiaj insuloj  ¦ normandºiºa³j insulºo³j : îles Anglo-Normandes
42282  normandio           | normandºiºo : Normandie
42279  Normando            | Normandºo : Normand
42283  normandujo          | normandºuj³o : Normandie
42277  Normano             | Normanºo : Normand, Viking
60430  norma⌂ŝpura         | normºa~ŝpurºa : à voie normale
42260  normiga             | normiga : normatif
42261  normigado           | normigadºo : normalisation (tech.)
42259  normigi             | normigi : normaliser, standardiser
42262  normita             | normita : normé (math.)
42263  normita skribᴵo     ¦ normita skrib¹o : écriture normalisée (inf.)
42257  normo               | normo : norme, étalon
42264  normomarki          | normoºmarkºi : estampiller
42265  normtipo            | normtipºo : prototype (d'une série) = prototipºo
42287  norvega             | norvegºa : norvégien (adj.)
42288  norvegia            | norvegºiºa : norvégien (adj.)
42289  Norvegio            | Norvegºiºo : Norvège
42286  Norvego             | Norvegºo : Norvégien
42290  Norvegujo           | Norvegºuj³o : Norvège
42293  nostalgia           | nostalgiºa : nostalgique
42292  nostalgio           | nostalgiºo : nostalgie
42295  nostoko             | nostoko : nostoc (bio. lichenologie)
42314  notacio             | notacio : notation (mus. ch.)
42317  notaria             | notariºa : notarial, notarié
42318  notarieco           | notariºecºo : notariat
42319  notariejo           | notariºejºo : étude
42316  notario             | notariºo : notaire
42300  notᴵaro             | not¹ar³o : cahier de notes, dossier
42303  notᴵbloko           | not¹blokºo : bloc-notes
42301  notᴵeto             | not¹et³o : notule, nota
42297  notᴵi               | not¹i : noter, prendre note de
42302  notᴵinda            | not¹indªa : notable
42304  notᴵkantᴵi          | not¹kant¹i : solfier
42305  notᴵlibro           | not¹librºo : carnet, agenda
42298  notᴵo               | not¹o : note (t.s. sauf facture)
42321  notico              | notico : notice
42323  notonekto           | notonektºo : notonecte (ent.)
42325  Notoso              | Notoso : notus (mété.)
42327  noumeno             | noumeno : noumène (phil.)
21667  Nov-Gvineo          | Novª-Gvineºo : Nouvelle-Guinée (île) // Papouasie-Nouvelle-Guinée
42392  Nov-Hampŝiro        | Novª-Hampŝirºo : New Hampshire (E.U.)
26441  Nov-Ĵerzejo         | Novª-Ĵerzejºo : le New Jersey (E.U.)
26905  Nov-Kaledoniano     | Novª-Kaledoniºan³o : Néo-Calédonien
42368  Nov-Kaledoniano     | Novª-Kaledonianºo : Néo-Calédonien
26904  Nov-Kaledonio       | Novª-Kaledoniºo : Nouvelle-Calédonie
28346  Nov-Kastilio        | Novª-Kastiliºo : Nouvelle Castille
38564  Nov-Meksiko         | Novª-Meksikºo : Nouveau-Mexique
42366  Nov-Orleano         | Novª-Orleanºo : La Nouvelle-Orléans
43831  Nov-Orleano         | Novª-Orleanºo : la Nouvelle-Orléans
42369  nov-platonismo      | novª-platonismºo : néo-platonisme
42370  nov-testamenta      | novª-testamenta : néo-testamentaire
42381  Nov-Zelandano       | Novª-Zelandºan³o : Néo-Zélandais
69202  Nov-Zelandano       | Novª-Zelandºan³o : Néo-Zélandais
42379  Nov-Zelando         | Novª-Zelandºo : Nouvelle-Zelande
69201  Nov-Zelando         | Novª-Zelandºo : Nouvelle-Zélande
42329  nova                | novªa : neuf, nouveau
56297  Nova Skotio         ¦ Novªa Skotºio : Nouvelle-Ecosse
42378  Nova-Skotio         | Novªa-Skotio : Nouvelle-Ecosse (Canada)
42382  Nova-Zelandano      | Novªa-Zelandºan³o : Néo-Zélandais
42380  Nova-Zelando        | Novªa-Zelandºo : Nouvelle-Zelande
42384  Nova-Zemlo          | Novªa-Zemlo : Nouvelle-Zemble
42331  novaĵo              | novªaĵºo : une nouvelle // une nouveauté
42375  novali              | novali : être en jachère, en friche
42374  novalo              | novalo : jachère, friche
42376  novalplugi          | novalplugi : jachérer
42372  novao               | novao : une nova (astr.)
42339  novbakᴵita          | novªbak¹itªa : frais émoulu
11433  Novdehlio           | Novªdehliºo : New Delhi
42330  nove                | novªe : nouvellement // récemment
05872  nove bakᴵita        ¦ novªe bak¹itªa : frais émoulu (f.)
42338  novebakᴵita         | novªebak¹itªa : frais émoulu
42332  noveco              | novªecºo : nouveauté, fraîcheur
13920  novedzino           | novªedzºin³o : nouvelle mariée
42340  novedzino           | novªedzºin³o : jeune mariée
13919  novedzo             | novªedzºo : nouveau marié
42333  novega              | novªeg³a : flambant neuf
42387  noveleto            | noveleto : petite nouvelle, conte (dans un journal …)
42388  novelisto           | novelistºo : auteur de nouvelles
42386  novelo              | novelo : nouvelle (litt.) // novelle (dr.)
42390  Novembreo           | Novembreºo : novembre
42342  novenkondukᴵaĵo     | novªenkonduk¹aĵºo : innovation
16283  nove⌂fabrikita      | novªe~fabrikºitªa : sortant de l'usine
42354  nove⌂venᴵinto       | novªe~ven¹intªo : nouveau venu
66949  nove⌂venᴵinto       | novªe~ven¹intªo : un nouveau venu
42341  novgeedzoj          | novªgeedzºo³j : jeunes mariés
21315  novgreka lingvo     ¦ novªgrekºa lingvºo : grec moderne
22344  novhebreo           | novªhebreºo : l'hébreu (langue moderne)
22347  Novhebridoj         | Novªhebridºo¯j : les Nouvelles-Hébrides
42395  novicejo            | novicejºo : noviciat (maison)
42394  novico              | novico : nvice (p. f.)
42396  novicotempo         | novicotempºo : noviciat (épreuve)
42335  novigᴵaĵo           | novªig¹aĵºo : innovation
42336  novigᴵanto          | novªig¹ant³o : novateur
42334  novigᴵi             | novªig¹i : innover
25887  novjara             | novªjarºa : de Nouvel An
42343  novjara             | novªjarºa : de nouvel an
13128  novjara donacᴵo     ¦ novªjarºa donac¹o : étrennes
26100  Novjorkano          | Novªjorkºan³o : new-yorkais.
26099  Novjorko            | Novªjorkºo : New York
42344  novkapitalismo      | novªkapitalismºo : néo-capitalisme
42345  novklasikismo       | novªklasikismºo : néo-classicisme
42347  novlanda hundo      ¦ novªlandºa hundºo : un terre-neuve
42346  Novlando            | Novªlandºo : Terre-Neuve
34886  novlatina           | novªlatina : néolatine (langue)
42348  novluno             | novªluno : la nouvelle lune
42349  novnaskᴵito         | novªnask¹itªo : nouveau-né
41465  novnaziismo         | novªnaziºismºo : néo-nazisme
42351  novnaziismo         | novªnaziismºo : néo-nazisme
41464  novnazio            | novªnaziºo : un néo-nazi
42350  novnazio            | novªnazio : néo-nazi
42398  novokaino           | novokainºo : novocaïne (ch.)
42352  novordigo           | novªordigo : réorganisation (d'un service …)
52213  novriĉulo           | novªriĉªul³o : un nouveau riche
42353  novstelo            | novªstelºo : nova (astr.)
42337  novulo              | novªul³o : un débutant, un nouveau, un bleu
42400  nu                  | nu : (interjection) eh bien!, allons! // (conjonction) soit, alors, or
09499  nu certaĵo          ¦ nu certªaĵºo : pour sûr!
42403  Nuakŝoto            | Nuakŝotºo : Nouakchott (capitale de la Mauritanie)
42406  nuanca              | nuanca : nuancé
42407  nuanci              | nuanci : nuancer
42408  nuanciĝᴵi           | nuanciĝ¹i : (per) se nuancer (de)
42405  nuanco              | nuanco : nuance
42411  nuba                | nubºa : nuageux // voilé, troublé, embué
42412  nubego              | nubºeg³o : nuée, gros nuage
42424  Nubiano             | Nubiºan³o : Nubien
42413  nubiĝᴵi             | nubºiĝ¹i : se couvrir (։temps) // s'assombrir, se rembrunir (։front)
42423  Nubio               | Nubiºo : Nubie
42414  nubkastelo          | nubºkastelºo : châteaux en Espagne
42415  nubkovrita          | nubºkovrita : couvert (։temps), encapuchonné (։mont)
42410  nubo                | nubºo : nuage, nuées // nuée (d'oiseaux …) // nuage (f.), voile, ombre
42418  nubo⌂skopo          | nubºo~skop¯o : néphoscope
42419  nubo⌂skrapᴵulo      | nubºo~skrap¹ul³o : gratte-ciel
42416  nubringo            | nubºringºo : le pot au noir (mar. zone de nuages pluvieuse de l'atlantique)
42417  nubsistemo          | nubºsistemºo : système nuageux
65442  nubskrapᴵulo        | nubºskrap¹ul³o : gratte-ciel
42420  nubtegᴵaĵo          | nubºteg¹aĵºo : couverture nuageuse
42426  nucifrago           | nucifrago : casse-noix (orn.)
42428  nuda                | nudªa : nu (p. f.)
42430  nudaĵo              | nudªaĵºo : partie nue du corps, nudité (partielle)
42431  nudeco              | nudªecºo : nudité (état)
42443  nudelo              | nudelo : nouille
42432  nudigᴵi             | nudªig¹i : dénuder
42433  nudismo             | nudªismºo : nudisme
42434  nudisto             | nudªistºo : nudiste
42436  nudkape             | nudªkapºe : tête nue, nu-tête
42429  nudo                | nudªo : un nu (b.a.)
42437  nudokule            | nudªokulºe : à l'œil nu
42438  nudpiede            | nudªpiedºe : pieds nus, nu-pieds
42439  nudrivelᴵa danco    ¦ nudªrivel¹a danco : strip-tease
42435  nudulo              | nudªul³o : une personne nue // un gueux
42445  nufaro              | nufaro : nénuphar jaune (bot.)
42447  nugato              | nugato : nougat
42451  nuka                | nukºa : cervical
42452  nukdoloro           | nukºdolorºo : torticolis
42456  nuklea              | nukleºa : nucléé // nucléaire
31695  nuklea konvertoro   ¦ nukleºa konvertorºo : convertisseur nucléaire
51821  nuklea magneta resonanco (N.M.R.) ¦ nukleºa magnetºa resonanco (N.M.R.) : résonance magnétique nucléaire (R.M.N.)
42462  nukleazo            | nukleazºo : nucléase (enzyme qui hydrolise les acides nucléiques)
42457  nuklefendebla       | nukleºfendºeblªa : fissile (phs.)
42455  nukleo              | nukleºo : noyau (atome, cellule, centre nerveux), nucléus
42466  nukleolo            | nukleolo : nucléole (bio.)
42468  nukleono            | nukleono : nucléon (ch.)
42449  nuko                | nukºo : nuque
42473  nuksarbo            | nuksºarbºo : noyer = juglandºarbº
42453  nukŝirmᴵilo         | nukºŝirm¹ilºo : couvre-nuque
42474  nukskerno           | nuksºkernºo : amande (d'une nuit)
42470  nukso               | nuksºo : noix (fruit à coque, en général: muscade, coco, arachide …) // noix (de veau, de bœuf)
42476  nukso⌂ŝelo          | nuksºo~ŝelºo : coquille de noix
42475  nuksrompᴵulo        | nuksºromp¹ul³o : casse-noix (orn.)
42478  nul                 | nul : (nom du nombre 0) zéro
42480  nul                 ! nul³ : (morphème) même sens (zéro) que le nombre (nul)
42482  nula                | nul³a : nulˡᵉ
42483  nuleco              | nul³ecºo : nullité
42486  nuligᴵa             | nul³ig¹a : rédhibitoire
42487  nuligᴵa butono      ¦ nul³ig¹a butonºo : touche d'annulation
42488  nuligᴵebla ofertᴵo  ¦ nul³ig¹eblªa ofert¹o : offre sans engagement (com.)
42489  nuligᴵebleco        | nul³ig¹eblªecºo : annulabilité
42484  nuligᴵi             | nul³ig¹i : annuler, résilier, abolir
42485  nuligᴵo             | nul³ig¹o : annulation (dr. psy.)
42481  nulo                | nul³o : un zéro (p. f.), un rien
42490  nulpunkto           | nul³punktºo : le zéro (d'une graduation)
42498  numena              | numena : numineux (rel.)
42500  numenio             | numenio : courlis (orn.)
42497  numeno              | numeno : le numen, force divine
42495  Numeo               | Numeo : Nouméa
42503  numera              | numerºa : numérique
42508  numeralo            | numeralo : nom de nombre
42512  numeratoro          | numeratorºo : numérateur (math.)
42504  numeri              | numerºi : numéroter, paginer
42505  numerilo            | numerºilºo : numéroteur
42502  numero              | numerºo : numéro (t.s.)
42506  numerplato          | numerºplatªo : plaque minéralogique
42517  Numidio             | Numidºiºo : Numidie
42514  numido              | numidºo : pintade (orn.)
42516  Numido              | Numidºo : Numide
42518  Numidujo            | Numidºuj³o : Numidie
42521  numismatiko         | numismatiko : numismatique
42520  numismato           | numismato : numismate
42493  Numo                | Numºo : Numa
42523  nun                 | nun : (adverbe) maintenant, à présent
37739  nun mankᴵas ankoraŭ, ke ni farᴵiĝᴵu virinoj ¦ nun mank¹as ankoraŭ, ke ni far¹iĝ¹u virºin³o³j : il ne nous manquerait plus que de devenir des femmelettes
42530  nuna                | nun³a : actuel, présent // courant (։mois)
42536  nunatako            | nunatako : nunatak (géol.)
42539  nunciejo            | nunciejºo : nonciature
42538  nuncio              | nuncio : nonce
42529  nune                | nun³e : actuellement, présentement // couramment
42532  nuneco              | nun³ecºo : le présent
42531  nuno                | nun³o : le présent
42534  nuntempa            | nun³tempºa : contemporain
42533  nuntempo            | nun³tempºo : présent (gr.) // le présent
34137  nun, kvite          ¦ nun, kvitªe : en voilà assez!
42524  nun, kiam           ¦ nun, ki²am : maintenant que
42542  nupta               | nupta : nuptial
42543  nuptatestᴵanto      | nuptatest¹antªo : témoin de mariage
42541  nupto               | nupto : (litt.) noces
42544  nupto⌂kantᴵo        | nupto~kant¹o : épithalame
42546  nur                 | nur : (adverbe) seulement, ne…que
23874  nur iom             | nur i²om : à peine
23875  nur iom pli         ¦ nur i²om pli : à peine plus
42551  nur ke              ¦ nur ke : pourvu que
42548  nur mi promenis tie ¦ nur mi promenis ti²e : il n'y avait que moi à me promener là
42171  nur per la nomo     ¦ nur per la nomºo : rien que de nom
14330  nur por eksperimento ¦ nur por eksperimentºo : à titre d'essai
62749  nur tial ĉar        ¦ nur ti²al ĉar : pour la seule raison que
42554  nura                | nur³a : simple, pur et simple
42559  Nurenberg           | Nurenberg : Nuremberg
42561  nutacio             | nutacio : nutation (astr. // bot. // méd.)
42563  nutono              | nutonºo : nexton (méc.)
42566  nutrᴵa              | nutr¹a : nutritif, alimentaire
42568  nutrᴵado            | nutr¹adºo : nutrition, alimentation
07703  nutrᴵaĵa boluso     ¦ nutr¹aĵa bolusºo : bol alimentaire (méd.)
42571  nutrᴵaĵboluso       | nutr¹aĵºbolusºo : bol alimentaire
42570  nutrᴵaĵo            | nutr¹aĵºo : nourriture, aliment
42572  nutrᴵaĵvendᴵejo     | nutr¹aĵºvend¹ej³o : magasin d'alimentation
42573  nutrᴵanta           | nutr¹antªa : nourricier (anat. :artère, canal)
42569  nutrᴵa⌂disto        | nutr¹a~distºo : nutritionniste
42565  nutrᴵi              | nutr¹i : nourrir, alienter (p. f.)
42574  nutrᴵistino         | nutr¹istºin³o : nourrice
42567  nutrᴵo              | nutr¹o : nourriture, aliment
42575  nutrᴵo⌂kanalo       | nutr¹o~kanalºo : tube digestif
42576  nutrᴵo⌂mankᴵo       | nutr¹o~mank¹o : carence (méd.)
42577  nutrᴵo⌂medio        | nutr¹o~mediºo : milieu nutritif
42578  nutrᴵo⌂riĉa         | nutr¹o~riĉªa : nourrissant (qqch.)
42579  nutrᴵo⌂valvo        | nutr¹o~valvºo : valve d'alimentation
42580  nutrᴵo⌂varoj        | nutr¹o~varo³j : denrées alimentaires
67987  nutrᴵo⌂provizᴵoj    | nutr¹o~proviz¹o³j : victuailles
67988  nutrᴵo⌂varoj        | nutr¹o~varºo³j : denrées alimentaires
42584  O                   | O : la lettre « o » // abréviation de « omo » (ohm) // symbole de l'oxygène (ch.)
42588  o                   | o² : (apocope de onklºo, onklºinºo)
42590  o                   |³o : transforme le mot […³] en substantif
42591  o                   |ªo : transforme l'adjectif […ªa] en substantif
42593  o                   |ºo : confirme le substantif […ºo]
42594  o                   |²o : transforme le préfixant […²] en marquant la chose ou la situation
42605  o-vorto             | o-vortºo : substantif
42608  oaza                | oazºa : oasien
42607  oazo                | oazºo : oasis
42612  Obadjà              | Obadjà : Obadia ou Abdias (B.)
42617  obeᴵado             | obe¹adºo : obéissance
42618  obeᴵema             | obe¹em³a : obéissant
42619  obeᴵemo             | obe¹em³o : docilité
42614  obeᴵi               | obe¹i : obéir
42615  obeᴵi iun           ¦ obe¹i i²u³n : obéir à quelqu'un
41055  obeᴵi la patron     ¡ obe¹i la patrºo³n : obéir au père ◆ obe¹i al la patrºo : obéir au père
42620  obeᴵigᴵi            | obe¹ig¹i : réduire à l'obéissance, faire obéir
42616  obeᴵo               | obe¹o : obéissance
41058  obei al la patro    ¦ obei al la patrºo : obéir à son père
41057  obei la patron      ¦ obei la patroºn : obéir à son père
42628  obelisko            | obelisko : obélisque
42630  obeza               | obeza : obèse, ventru
42631  obezeco             | obezecºo : obésité
42632  obezulo             | obezulºo : un obèse
42634  obio                | obio : obi (vêt.)
42637  objekta             | objektºa : objectif, d'objet (։complément) // complétive (։proposition)
42643  objektiva           | objektivªa : objectif, objective
42650  objektivaro         | objektivºarºo : trousse d'objectifs (photographiques)
42645  objektive           | objektivªe : objectivement
42646  objektiveco         | objektivªecºo : objectivité
42648  objektivo           | objektivºo : objectif (optique)
42636  objekto             | objektºo : objet (t.s.) // chose // sujet, matière (f.) // (complément d')objet
42638  objekto⌂plato       | objektºo~platªo : porte-objet, platine (opt.)
42639  objekto⌂portᴵilo    | objektºo~port¹ilºo : porte-objet, platine (opt.)
42652  obĵetᴵi             | obĵet¹i : objecter
42653  obĵetᴵo             | obĵet¹o : objection
42663  oblato              | oblatºo : pain à cacheter // pain à chanter // cachet (phar.) //oublie (cuis.)
42658  oble                | obl³e : multiplié par
42667  obligacia           | obligaciºa : obligataire (adj.)
42668  obligacii           | obligaciºi : lier, engager
42665  obligacio           | obligaciºo : obligation (fin. dr.)
42670  obligaciulo         | obligaciºul³o : un obligataire
42661  obligᴵi             | obl³ig¹i : multiplier
42672  oblikva             | oblikvªa : oblique // penchée (։écriture)
44174  oblikva pafᴵado     ¦ oblikvªa paf¹adºo : tir d'écharpe
56332  oblikva skribᴵo     ¦ oblikvªa skrib¹o : écriture penchée, cursive
58499  oblikva streko      | oblikvªa strekºo : trait oblique (typ.)
32406  oblikvaj krampoj    ¦ oblikvªaj krampºo³j : crochets obliques "/" et "/"
42673  oblikve             | oblikvªe : en oblique, en biais, de biais (p. f.)
42675  oblikveco           | oblikvªecºo : obliquité
42674  oblikvi             | oblikvªi : obliquer
42660  oblo                | obl³o : un multiple (math.)
42677  oblonga             | oblonga : oblong, allongé
42678  oblonga mjelo       ¦ oblonga mjelo : bulbe (anat.)
42610  Obo                 | Obºo : l'ob
42680  obolo               | obolo : obole (hist.)
42682  obscena             | obscena : (litt.) obscène
42683  obscenaĵo           | obscenaĵºo : une obscénité
42686  obseda              | obseda : obsédant, obsessionnel
42688  obsedato            | obsedato : un obsédé
42685  obsedi              | obsedi : obséder
42687  obsedo              | obsedo : obsession, hantise, idée fixe
42702  observatorio        | observatorio : observatoire (astr.)
42692  observᴵado          | observ¹adºo : l'observation // l'observance (rel.)
42693  observᴵanto         | observ¹antªo : observateur (t.s.)
42694  observᴵejo          | observ¹ej³o : observatoire (non astronomique)
42695  observᴵema          | observ¹em³a : observateur, attentif, vigilant
42696  observᴵemo          | observ¹em³o : esprit d'observation
42690  observᴵi            | observ¹i : observer (t.s.)
42698  observᴵigᴵi         | observ¹ig¹i : faire observer, mettre en vigueur
42697  observᴵisto         | observ¹istºo : homme de garde, veilleur, vigie
42691  observᴵo            | observ¹o : observation (remarque)
42704  obsidiano           | obsidianºo : obsidienne (min.)
42706  obskura             | obskurªa : obscur (t.s.), sombre, ténébreux
42712  obskurantismo       | obskurªant³ismºo : obscurantisme
42709  obskuranto          | obskurªant³o : obscurantiste
42707  obskureco           | obskurªecºo : obscurité
42708  obskurigᴵi          | obskurªig¹i : obscurcir, masquer, éclipser (f.)
42711  obskurismo          | obskurªismºo : obscurantisme
42710  obskuristo          | obskurªisto : obscurantiste
42715  obstakli            | obstaklºi : faire obstacle à
42714  obstaklo            | obstaklºo : obstacle, empêchement
42716  obstaklo⌂kurᴵo      | obstaklo~kur¹o : course d'obstacles
42717  obstaklo⌂saltᴵo     | obstaklo~salt¹o : saut d'obstacles
42720  obstetrika          | obstetrikºa : obstétrical
42719  obstetriko          | obstetrikºo : obstétrique (méd.)
42722  obstina             | obstinªa : obstiné, entêté, endurci (dans l'Erreur)
42724  obstineco           | obstinªecºo : obstination // entêtement
42725  obstini             | obstinªi : s'obstiner
42723  obstino             | obstinªo : obstination // entêtement
42727  obstinstarᴵiĝᴵi     | obstinªstar¹iĝ¹i : se cabrer
42726  obstinulo           | obstinªul³o : une mule (f.)
42730  obstrukci           | obstrukci : obstruer, encombrer // engorger (méd.) // faire de l'obstruction (pol.)
42729  obstrukco           | obstrukco : obstruction (p. f.), engorgement, encombrement
42734  obturᴵa             | obtur¹a : obturateur (anat. :artère, canal, nerf)
42735  obturᴵado           | obtur¹adºo : obturarion
42736  obturᴵatoro         | obtur¹atorºo : obturateur (phot.)
42733  obturᴵi             | obtur¹i : obturer (méd. tech.)
42737  obturᴵilo           | obtur¹ilºo : obturateur (eau …)
42739  obtuza              | obtuzªa : obtus (math.) // sourd (f.), voilé, étouffé (son …)
42740  obtuzilo            | obtuzªilºo : sourdine (mus.)
42744  obusingo            | obusºingºo : douille
42745  obuskavo            | obusºkavºo : trou d'obus, entonnoir
42743  obuso               | obusºo : obus
42746  obusŝokᴵita         | obusºŝok¹itªa : commotionné (invalide)
42749  oceana              | oceanºa : océanique
42759  oceania             | oceania : océanien
42750  oceanidinoj         | oceanºidino³j : Océanides (myth.)
42758  Oceanio             | Oceanio : Océanie
42748  oceano              | oceanºo : océan
42752  oceano⌂grafio       | oceanºo~graf¯iºo : océanographie
42753  oceano⌂grafia       | oceanºo~graf¯iºa : océanographique
42754  oceano⌂logo         | oceanºo~log¯o : océanologue
42755  oceano⌂logio        | oceanºo~log¯iºo : océanologie
42751  oceantrafiko        | oceanºtrafikºo : navigation au long cours
42762  ocela               | ocela : ocelé
42764  oceleto             | oceleto : ocelot (mam.) = panterkato
42761  ocelo               | ocelo : ocelle (ent. zoo.)
42766  ocimo               | ocimo : basilic (bot.)
42768  oĉjo                | o²ĉjºo : oncle, tonton, diminitif de oncle // mon vieux! ◆ o² : (apocope de onklºo)
42779  odalisko            | odalisko : odalisque
42781  Odero               | Odero : l'oder = Odro
42783  Odeso               | Odeso : Odessa
42785  Odeta               | Odet¯a : Odette
42777  odeto               | odºet³o : odelette
42787  Odila               | Odil¯a : Odile
42790  Odiseado            | Odiseºadºo : l'odyssée
42789  Odiseo              | Odiseºo : Ulysse, Odysseus
42776  odo                 | odºo : ode (litt.)
42792  odometro            | odometr¯o : podomètre
42798  odorᴵa              | odor¹a : odorant (bien ᵒᵘ mal)
04921  odorᴵa asperulo     ¦ odor¹a asperulºo : petit muguet, reine-des-bois
42799  odorᴵaĉo            | odor¹aĉ³o : mauvaise odeur, puanteur
42800  odorᴵfumo           | odor¹fumºo : encens
42794  odorᴵi              | odor¹i : avoir une odeur, fleurer, sentir (bon, mauvais)
42795  odorᴵi je brasiko   ¦ odor¹i je brasikºo : sentir le choux
59064  odorᴵi sulfuron     ¦ odor¹i sulfurºo³n : (f.) sentir le soufre, l'hérésie
42797  odorᴵo              | odor¹o : odeur
42801  odorᴵsalo           | odor¹salo : sels (à respirer)
42805  Odro                | Odrºo : l'oder
42806  Odro-Niso landlimo  ¦ Odrºo-Niso landºlimºo : frontière Oder-Neisse (hist.)
42808  oero                | oerºo : öre (mon. suèdoise)
42811  oestra              | oestrºa : œstral
42810  oestro              | oestrºo : œstrus (phl.)
42814  oestrono            | oestronºo : folliculine
42812  oestro⌂gena         | oestrºo~genªa : œstrogène
42816  Ofelio              | Ofeliºo : Ophélie
42820  ofendᴵa             | ofend¹a : blessant, choquant
42818  ofendᴵi             | ofend¹i : offenser, blesser (f.)
42822  ofendᴵiĝᴵema        | ofend¹iĝ¹em³a : susceptible
42821  ofendᴵiĝᴵi          | ofend¹iĝ¹i : prendre ombrage de quelque chose, se choquer, se froisser
42823  ofendᴵinto          | ofend¹intªo : offenseur
42824  ofendᴵito           | ofend¹itªo : l'offensé
42819  ofendᴵo             | ofend¹o : offense
42828  ofensiva            | ofensivºa : offensive (։arme)
42827  ofensivo            | ofensivºo : une offensive (mil.)
42832  oferᴵado            | ofer¹adºo : sacrifice, oblation, offrande
42834  oferᴵaĵo            | ofer¹aĵºo : offrande // victime (immolée) = viktimo
42837  oferᴵbesto          | ofer¹bestºo : victime (animale)
42838  oferᴵbruto          | ofer¹brutºo : victime (animale)
42839  oferᴵbuĉᴵi          | ofer¹buĉ¹i : immoler
42840  oferᴵbuĉᴵisto       | ofer¹buĉ¹istºo : sacrificateur, victimaire (Rome antique)
42841  oferᴵdediĉi         | ofer¹dediĉi : consacrer (une victime)
42843  oferᴵdonᴵi          | ofer¹don¹i : contribuer (par des dons) // prélever (B.)
42842  oferᴵdonᴵo          | ofer¹don¹o : offrande, oblation
42833  oferᴵe              | ofer¹e : en sacrifice
42835  oferᴵema            | ofer¹em³a : désintéressé, dévoué // généreux
42836  oferᴵemo            | ofer¹em³o : abnégation
42844  oferᴵfarᴵi          | ofer¹far¹i : faire un sacrifice
42830  oferᴵi              | ofer¹i : sacrifier (p. f.) // consacrer, dédier, offrir // présenter
42831  oferᴵo              | ofer¹o : sacrifice, oblation, offrande
42845  oferᴵŝtono          | ofer¹ŝtonºo : pierre sacrificielle (ant.)
42846  oferᴵverŝo          | ofer¹verŝo : libation
42850  ofertᴵi             | ofert¹i : offrir (com.)
42851  ofertᴵo kaj mendo   ¦ ofert¹o kaj mendo : l'offre et la demande
42853  ofertorio           | ofertorio : offertoire (rel.)
42856  ofica               | oficºa : de service, réglementaire, administratif
42859  oficejestro         | oficºej³estrºo : chef de service, de bureau
42858  oficejo             | oficºej³o : bureau, office
42857  ofici               | oficºi : exercer une fonction
42870  oficiala            | oficialªa : officiel
42871  oficiale            | oficialªe : officiellement
42872  oficialeco          | oficialªecºo : caractère officiel
42873  oficialigᴵi         | oficialªig¹i : rendre officiel
42874  oficialulo          | oficialªul³o : un officiel, un responsable
42876  oficinala           | oficinalªa : officinal
42878  oficiro             | oficirºo : officier
42861  oficistaro          | oficºistºar³o : le personnel
42860  oficisto            | oficºistºo : employé, fonctionnaire
42855  ofico               | oficºo : office, fonction, charge, emploi
42862  ofico⌂lernᴵanto     | oficºo~lern¹antªo : stagiaire
42863  oficperistino       | oficºper³istºin³o : placeuse (de domestiques …)
42864  oficrutino          | oficºrutinºo : routine administrative
42881  ofiklejdo           | ofiklejdºo : ophicléide (mus.)
42883  ofiogloso           | ofioglosºo : ophioglosse, langue-de-serpent (bot.) fougère
42885  ofiono              | ofionºo : ophion (ent.)
42887  ofiuro              | ofiurºo : ophiure (zoo.)
42889  ofriso              | ofrisºo : ophrys (bot.) orchidée
42891  ofsajdo             | ofsajdºo : hors-jeu
48909  ofseta preᴵso       ¦ ofsetºa pre¹so : impression par offset
42894  ofseta presᴵplato   ¦ ofsetºa pres¹platªo : plaque offset
42895  ofsetisto           | ofsetºistºo : offsettiste
42896  ofsetmaŝino         | ofsetºmaŝinºo : rotative offset
42893  ofseto              | ofsetºo : offset (typ.)
42897  ofsetplato          | ofsetºplatªo : plaque offset
42898  ofsetpresᴵado       | ofsetºpres¹adºo : impression offset
42903  ofta                | oft³a : fréquent
42918  oftalma             | oftalmºa : ophtalmique (méd.)
42920  oftalmio            | oftalmºiºo : ophtalmie (méd. opération)
42919  oftalmito           | oftalmºitºo : ophtalmie (méd. maladie)
42917  oftalmo             | oftalmºo : œil
42923  oftalmo⌂logo        | oftalmºo~log¯o : ophtalmologiste, oculiste
42924  oftalmo⌂logio       | oftalmºo~log¯iºo : ophtalmologie
42925  oftalmo⌂metro       | oftalmºo~metr¯o : ophtalmomètre
42926  oftalmo⌂skopo       | oftalmºo~skop¯o : ophtalmoscope
42927  oftalmo⌂skopio      | oftalmºo~skop¯iºo : ophtalmoscopie
42900  ofte                | oft³e : souvent
42909  ofteca              | oft³ecºa : fréquentiel (phs.)
42907  ofteco              | oft³ecºo : fréquence
42910  oftigᴵi             | oft³ig¹i : multiplier (f.)
42913  oftiĝᴵi             | oft³iĝ¹i : devenir fréquent, se multiplier
42930  ogiva               | ogiva : ogival
42929  ogivo               | ogivo : (arch.) ogive // arc brisé
42931  ogivo⌂kruciĝᴵo      | ogivo~krucºiĝ¹o : croisé d'ogives
42934  ogrino              | ogrºin³o : ogresse
42933  ogro                | ogrºo : ogre
42936  Ohio                | Ohiºo : Ohio (E.U.)
42937  Ohio⌂rivero         | Ohiºo~riverºo : l'ohio
42939  oho                 | oho : oh! oh! , eh! eh!
42951  Oiso                | Oisºo : l'oise
42954  oj                  | o³j : ah! , aïe! (interjection) marque le regret, la douleur
42956  ojdemio             | ojdemio : macreuse (orn.)
42958  ojdio               | ojdio : blanc, oïdium (myc.-maladie)
42960  ojstro              | ojstro : œstre (ent.)
42962  ok                  | ok : huit
42963  oka                 | oka : huitième, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ huit (։page)
42981  okapio              | okapio : okapi (mam.)
42983  okarino             | okarinºo : ocarina (mus.)
42989  okazᴵa              | okaz¹a : accidentel, occasionnel, fortuit
42991  okazᴵaĵo            | okaz¹aĵºo : incident, fait
42990  okazᴵe              | okaz¹e : par hasard, au hasard, incidemment, fortuitement // à l'occasion
42992  okazᴵejo            | okaz¹ej³o : le lieu (où se passe quelque chose), la scène (d'un meurtre), le théâtre (d'une émeute)
42985  okazᴵi              | okaz¹i : avoir lieu, arriver
42993  okazᴵigᴵi           | okaz¹ig¹i : donner lieu à, occasionner
42994  okazᴵiĝᴵo           | okaz¹iĝ¹o : venue (du printemps), arrivée (d'un événement)
42986  okazᴵo              | okaz¹o : événement // cas // occasion
43006  okcidenta           | okcidentºa : occidental
03061  okcidenta anakardiujo ¦ okcidentºa anakardiºuj³o : acajou à pommes
43008  Okcidentano         | Okcidentºan³o : un Occidental
43007  okcidente           | okcidentºe : à l'ouest
43004  okcidento           | okcidentºo : occident, ouest = uesto
43005  Okcidento           | Okcidentºo : l'occident
43010  okcipito            | okcipitºo : occiput (anat.)
43011  okcipitosto         | okcipitºostºo : occipital
43013  okcitana            | okcitana : occitant (langue)
43014  Okcitanio           | Okcitanio : Occitanie
42974  okdek               | okdek : quatre-vingts
42975  okdeka              | okdeka : quatre-vingtième
42976  okdekjara           | okdekjarºa : octogénaire
42964  oke                 | oke : huitièmement, octavo
42977  okedro              | okedrºo : octaèdre
24195  okiliardo           | ok³iliardºo :   10⁵¹ =(10⁸ˣ⁶⁺³)  octilliard
24194  okiliono            | ok³ilionºo :    10⁴⁸ =(10⁸ˣ⁶)    octillion
31842  okkoraluloj         | okkoralºul³o³j : octocoralliaires
43016  Oklahomo            | Oklahomo : Oklahoma (E.U.)
43018  okluzio             | okluzio : occlusion (méd. mété.)
42965  oko                 | oko : un huit (de trèfle …)
42966  okobla              | okoblªa : octuple
42967  okobligᴵi           | okoblªig¹i : octupler
42941  Oĥocka Maro         ¦ Oĥocka Maro : mer d'Okhotsk
42969  okonigi             | okonigi : partager en huit
42968  okono               | okono : un huitième // une croche (mus.)
43305  okono               | ok³on³o : un huitième (¹/₈)
42970  okonsilentᴵo        | okonsilent¹o : demi-soupir (mus.)
18636  okon'formato        | ok³on'formatºo : in-octavo (typ.)
42309  okon'notᴵo          | ok³on'not¹o : croche
42972  okope               | okope : à huit
42971  okopo               | okopo : octet (phs.)
43021  okra                | okra : ocre
43023  okreca              | okrecªa : ocreux
43022  okrigi              | okrigi : ocrer
43020  okro                | okro : de l'ocre
43025  oksalato            | oksalatºo : oxalate
43027  oksalido            | oksalidºo : oxalide ou oxalis, surelle, pain-de-coucou (bot.)
43029  Oksfordo            | Oksfordo : Oxford
43031  okshofto            | okshofto : muid (mes.)
43036  oksidado            | oksidºadºo : oxydation
43035  oksidi              | oksidºi : oxyder
43033  oksido              | oksidºo : oxyde (ch.)
43048  oksigenakvo         | oksigenºakvºo : eau oxygénée
43049  oksigenbotelo       | oksigenºbotelºo : ballon d'oxygène
43047  oksigeni            | oksigenºi : oxygéner
43046  oksigeno            | oksigenºo : oxygène (ch.)
43052  oksikoko            | oksikoko : canneberge (bot.)
43054  oksimoro            | oksimoro : oximore, oximoron, alliance de mots (litt.)
43388  oksionio            | oksiºoniºo : le cation ???
43056  oksitona            | oksitonªa : oxyton (gr.)
43058  oksiuro             | oksiuro : oxyure (zoo.)
43059  oksiurozo           | oksiurozo : oxyurose (méd.)
43062  oktana nombro       ¦ oktanºa nombrºo : indice d'octane
43061  oktano              | oktanºo : octane (ch.)
43064  oktanto             | oktantºo : octant (géom. astr.)
43067  Oktavia             | Oktaviºa : d'Octavius
43066  Oktavio             | Oktaviºo : Octavius (homme)
63286  oktavo              | oktavºo : octave (mus. rel.) // in-octavo, in-8 (typ.)
05849  okteto              | oktetºo : octet (inf. toujours 8 bits)
63275  okto                | ok³tºo : octave (mus.)
43070  Oktobro             | Oktobrºo : octobreº
43075  okula               | okulºa : oculaire (adj.)
43076  okulaĵi             | okulºaĵi : badauder
43081  okulakvo            | okulºakvºo : collyre (phar.)
43082  okulaludᴵi          | okulºalud¹i : faire signe de l'œil, faire un clin d'œil
43109  okulario            | okulario : un oculaire (opt.)
43083  okulbanilo          | okulºbanilºo : œillère (phar.)
43084  okulblanko          | okulºblankªo : blanc de l'œil, sclérotique (anat.)
43085  okulbulbo           | okulºbulbºo : bulbe oculaire (anat.)
43077  okule               | okulºe : de l'œil, des yeux
43086  okulfrapᴵanta       | okulºfrap¹antªa : évident, qui saute aux yeux
43087  okulfundo           | okulºfundºo : fond d'œil (méd.)
43089  okulglobo           | okulºglobºo : globe de l'œil
43090  okulgreftᴵi         | okulºgreft¹i : écussonner (bot.) // greffer une cornée (méd.)
43091  okulharo            | okulºharºo : cil
43078  okulisto            | okulºistºo : oculiste
43092  okulkavo            | okulºkavºo : orbite
43093  okulklapoj          | okulºklapºo³j : œillères (harnais)
43094  okulkroĉᴵa          | okulºkroĉ¹a : accrocheur (։titre), racoleuse (։publicité)
43079  okulkuracᴵisto      | okulºkurac¹istºo : oculiste (médecin traitant)
43095  okullenso           | okulºlensºo : cristallin (anat.)
43096  okulmezurᴵe         | okulºmezur¹e : à vue de nez
43072  okulo               | okulºo : œil
43074  okuloj              | okulºo³j : yeux
43088  okulpomo            | okulºpomºo : globe de l'œil
43097  okulsigno           | okulºsignºo : clin d'œil
43098  okulŝildo           | okulºŝildºo : écusson (bot.)
43099  okulŝirmᴵilo        | okulºŝirm¹ilºo : visière // masque (de douleur)
43111  okulta              | okulta : occulte (t.s.) okultecºo : caractère occulte
43112  okultismo           | okultismºo : occultisme
43113  okultisto           | okultistºo : occultiste
43100  okultrompᴵe         | okulºtromp¹e : en trompe-l'œil (b.a.)
43080  okulumi             | okulºum³i : lorgner, faire de l'œil, lancer des œillades
43101  okulvidᴵebla        | okulºvid¹eblªa : visible à l'œil nu // manifeste, évident
43102  okulvitroj          | okulºvitrºo³j : lunettes
55952  okuma sistemo       ¦ okuma sistemºo : système octal (inf.)
43129  okupacio            | okupacio : occupation (mil.)
43117  okupᴵado            | okup¹adºo : occupation (durable)
43118  okupᴵanto           | okup¹antªo : un occupant
43119  okupᴵateco          | okup¹atecºo : fait d'être occupé (lieu)
43115  okupᴵi              | okup¹i : occuper (t.s.)
57123  okupᴵi grandan spacon ¦ okup¹i grandªa³n spacºo³n : tenir de la place
43121  okupᴵiĝᴵi           | okup¹iĝ¹i : s'occuper de
43120  okupᴵiteco          | okup¹itecºo : affairement
43116  okupᴵo              | okup¹o : une occupation
67410  okverso             | okverso : huitain
43132  okzalata acido      ¦ okzalata acidºo : acide oxalique (ch.)
43133  okzalato            | okzalato : oxalate
43131  okzalo              | okzalo : oseille (bot.)
03359  ok⌂angulo           | ok~angulºo : octogone (polygone de 8 côtés)
09747  ok⌂cilindra aŭto    ¦ ok~cilindrºa aŭtºo : une huit-cylindres
13847  ok⌂edro             | ok~edrºo : octaèdre
23495  ok⌂hora tago        ¦ ok~horºa tagºo : journée de huit heures
25888  ok⌂dek⌂jara         | ok~dek~jarºa : octogénaire
42973  ok⌂angulo           | ok~angulºo : octogone
43135  ol                  | ol : (conjonction de subordination) que (après un comparatif d'inégalité ou un mot de sens analogue) // de (id. devant un nom de nombre)
43141  ol ke               ¦ ol ke : que de
43138  ol kiam             ¦ ol ki²am : que
43139  ol kiel             ¦ ol ki²el : que
43140  ol kiom             ¦ ol ki²om : que
43142  ol se               ¦ ol se : que si
43180  Olaga               | Olaga : Olg¯a
43149  olda                | olda : (litt.) âgé, vieux = maljunªa
43152  olea                | oleºa : huileux
67375  olea verniso        ¦ oleºa vernisºo : vernis gras
43154  oleacoj             | oleºacºo¯j : l(a famille d)es oléacées (bot.) (comme l'huile)
43155  oleaĵoj             | oleºaĵºo³j : corps gras
43169  oleandro            | oleandro : laurier-rose (bot.)
43171  oleastro            | oleastro : chalef (bot.)
13778  oleeca              ¡ oleºecªa : huileux ◆ oleºo : huile
43156  oleeco              | oleºecºo : onctuosité
43153  olei                | oleºi : huiler
43173  oleino              | oleinºo : oléine (ch.)
43175  olekrano            | olekranºo : olécrane (anat.)
43151  oleo                | oleºo : huile // pétrole (brut)
43159  oleo⌂donᴵa          | oleºo~don¹a : oléagineux
43160  oleo⌂dukto          | oleºo~duktºo : oléoduc, pipe-line
43161  oleo⌂fabriko        | oleºo~fabrikºo : huilerie
43162  oleo⌂fonto          | oleºo~fontºo : source pétrolifère
43163  oleo⌂hejtᴵa         | oleºo~hejt¹a : chauffé au mazout
43164  oleo⌂kruĉo          | oleºo~kruĉºo : bidon d'huile
43165  oleo⌂pentrᴵaĵo      | oleºo~pentr¹aĵºo : peinture à l'huile
43166  oleo⌂ŝmirᴵi         | oleºo~ŝmir¹i : grisser, lubrifier = lubriki
43167  oleo⌂truo           | oleºo~truºo : trou de graissage
59392  oleo⌂pneŭmata suspensio ¦ oleºo~pneŭmata suspensiºo : suspension oléopneumatique
43157  oleujo              | oleºuj³o : huilier
43158  oleumilo            | oleºum³ilºo : burette // graisseur (tech.)
43178  olfakta             | olfaktºa : olfactif (anat.) = flara
43177  olfakto             | olfaktºo : odorat = flar¹sent¹o
43182  olibano             | olibanºo : encens mâle (bot.)
04413  oligarkia           | olig¯ark¯iºa : oligarchique
04412  oligarkio           | olig¯ark¯iºo : oligarchie (pol. gouvernement à quelques uns)
04411  oligarko            | olig¯ark¯o : oligarque
43184  oligo               | olig¯o : (du grec ολιγος:peu ⁿᵒᵐᵇʳᵉᵘˣ)
38799  oligo⌂mero          | olig¯o~merºo : oligomère
43185  oligo⌂elemento      | olig¯o~elementºo : oligo-élément (ch. phl.)
43186  oligo⌂ĥetoj         | olig¯o~ĥeto³j : oligochètes (zoo.)
43190  oligo⌂              | olig¯o~ : (du grec ολιγοv:peu nombreux) oligo[~…]
43199  oligo⌂ceno          | olig¯o~cen¯o : l'oligocène (géol.)
43205  olimpa              | olimpºa : olympien
43208  olimpia             | olimpiºa : d'Olympe
43213  olimpiado           | olimpiadºo : olympiade (hist. espace de quatre années)
43210  olimpiaj ludᴵoj     ¦ olimpiºa³j lud¹o³j : les jeux Olympiques
43217  olimpiko            | olimpikºo : (inapte au singulier)
43216  olimpikoj           | olimpikºo¯j : les jeux Olympiques
43207  Olimpio             | Olimpiºo : Olympie (Grèce) // Olympia (E.U.)
43204  Olimpo              | Olimpºo : Olympe (géogr. // myth.)
43223  olivarbejo          | olivºarbºej³o : olivaie ou oliveraie
43221  olivarbo            | olivºarbºo : olivier (bot.)
43224  olivbranĉo          | olivºbranĉºo : rameau d'olivier (p. f.)
43220  oliveca             | olivºecªa : olivacé, olivâtre
43230  Olivero             | Oliverºo : Olivier
43225  olivmuelᴵilo        | olivºmuel¹ilºo : oliverie, moulin à huile
43219  olivo               | olivºo : olive (cuis. // arch. anat.)
43226  olivoleo            | olivºoleºo : huile d'olive
43227  olivrikoltᴵo        | olivºrikolt¹o : olivaison
43228  olivverda           | olivºverdªa : vert olive
43238  om                  |²om : termine le préfixant […²] en marquant la quantité
43233  oma                 | omºa : ohmique
43244  omaĝi               | omaĝºi : rendre hommage (à qqn.) // faire honneur (de qqch.)
43243  omaĝo               | omaĝºo : hommage (féodal) // hommages, respects
43246  omaĝo⌂ĵurᴵo         | omaĝºo~ĵur¹o : serment de fidélité
43245  omaĝulo             | omaĝºul³o : homme lige
43248  Omajadoj            | Omajadºo¯j : les Omeyyades
43251  Omana Gòlfo         ¦ Omanºa Gòlfºo : golfe d'Oman
43252  Omanano             | Omanºan³o : Omanais
43250  Omano               | Omanºo : (sultanat d') Oman
43254  omaro               | omarºo : homard (zoo.)
43257  omaso               | omasºo : caillette (anat. poche stomacale des ruminants)
43260  ombra               | ombrºa : ombreux, ombragé, sombre
43262  ombrejo             | ombrºej³o : un ombrage
43275  ombrelo             | ombrelo : parapluie // ombrelle // parasol
43278  ombrelrako          | ombrelrakºo : porte-parapluie
43277  ombrelujo           | ombrelujºo : porte-parapluie
43261  ombri               | ombrºi : ombrager // jeter une ombre sur (f.)
43259  ombro               | ombrºo : ombre (t.s. sauf ich.)
43264  ombro⌂bildo         | ombrºo~bildºo : ombre portée, silhouette
43265  ombro⌂flanko        | ombrºo~flankºo : ubac (géogr.)
43266  ombro⌂lumᴵo         | ombrºo~lum¹o : clair-obscur (b.a.)
43267  ombro⌂plena         | ombrºo~plena : ombragé, sombre
43268  ombro⌂riĉa          | ombrºo~riĉªa : ombragé, sombre
43269  ombro⌂streko        | ombrºo~strekºo : hachure = haĉo
43270  ombro⌂teatro        | ombrºo~teatro : ombres chinoises
43263  ombrumi             | ombrºum³i : ombrer (b.a.)
43282  omeno               | omeno : présage, augure
43284  omento              | omento : épiploon (anat.) = epiploo
43286  omero               | omero : gomor (B.) = 3,5 litres environ
43288  Omfala              | Omfal¯a : Omphale
43292  omleto              | omleto : omelette
43234  ommetro             | omºmetr¯o : ohmmètre
43294  omnibuso            | omnibuso : omnibus
43232  omo                 | omºo : ohm (élec.)
43331  onagro              | onagro : onagre (mam.)
43333  onanismo            | onanismºo : onanisme (méd.)
43336  onda                | ondºa : ondulé, ondoyant // ondulatoire (phs.)
34332  onda lado           ¦ ondºa ladºo : tôle ondulée
43338  ondadi              | ondºadi : ondoyer, onduler // s'enfler, rouler, déferler (f. un chant), s'agiter, remuer (։pensées)
43368  ondatro             | ondatro : loutre d'Hudson, rat musqué (mam.)
43339  ondego              | ondºeg³o : lame (de fonds)
43341  onderoj             | ondºero³j : embruns, pulvérin
43342  ondeto              | ondºet³o : vaguelette, ride
43337  ondi                | ondºi : ondoyer, onduler // s'enfler, rouler, déferler (f. un chant), s'agiter, remuer (։pensées)
43346  ondiĝᴵadi           | ondºiĝ¹adºi : ondoyer, onduler
43343  ondigᴵi             | ondºig¹i : onduler (tr.) // provoquer des vagues
43345  ondiĝᴵi             | ondºiĝ¹i : ondoyer, onduler
43344  ondigᴵilo           | ondºig¹ilºo : onduleur (élec.)
43347  ondiĝᴵo             | ondºiĝ¹o : ondulation // fluctuation
43348  ondiĝᴵoj de la prezoj ¦ ondºiĝ¹o³j de la prezºo³j : fluctuations des prix
43349  ondita              | ondºitªa : onduléᵉ (։carton, tôle)
43356  ondlado             | ondºladºo : tôle ondulée
43335  ondo                | ondºo : vague (mer) // onde (phs.) // cran (cheveux) // vague (d'assaillants, de grèves …), flot (f.), bouffée
43353  ondo⌂brilᴵa         | ondºo~bril¹a : moiré
43354  ondo⌂fasko          | ondºo~faskºo : faisceau (hertzien …)
43355  ondo⌂forma          | ondºo~formºa : onduleux, ondulatoire
43357  ondo⌂linia          | ondºo~liniºa : ondulé (։terrain)
43358  ondo⌂longo          | ondºo~longªo : longueur d'onde
43359  ondo⌂metro          | ondºo~metr¯o : ondemètre (radio)
43362  ondo⌂signo          | ondºo~signºo : tilde (typ.) = tildo
43363  ondo⌂ŝvelᴵo         | ondºo~ŝvel¹o : houle
43364  ondo⌂trajno         | ondºo~trajnºo : train d'ondes (phs.)
43360  ondre⌂saltᴵo        | ondºre~salt¹o : ressac
43361  ondrompᴵilo         | ondºromp¹ilºo : brise-lames
43351  ondumado            | ondºum³adºo : ondulation (coiffure)
43350  ondumi              | ondºum³i : onduler (qqch. tech.)
43326  oneco               | on³ecºo : titre (d'une solution …)
43370  Onega               | Oneg¯a : Onega
43371  Onega Lago          ¦ Oneg¯a Lagºo : lac Onega
43373  Onezimo             | Onezimo : Onésime
43375  ongleto             | ongleto : onglet (de livre)
43378  oni                 | oni : (pronom) on
43380  oni                 ! oni³ : (morphème) même sens (on) que le pronom (oni)
21730  oni ĝenᴵas sin dirᴵi ¦ oni ĝen¹as si³n dir¹i : on hésite à dire…
63940  oni povᴵas trakti ĝin diversmaniere ¦ oni pov¹as trakti ĝi³n diversªmanierºe : on peut s'y prendre de plusieurs manières
21897  oni ŝtelᴵas ĝuste sub miaj okuloj ¦ oni ŝtel¹as ĝustªe sub mi³a³j okulºo³j : on vole juste sous mes yeux (= à mon nez et à ma barbe)
47699  oni vendᴵas ilin po 5 dolaroj ¦ oni vend¹as ilin po 5 dolaro³j : on les vend 5 dollars pièce
43382  onia                | oni³a : d'autrui, de "on"
12501  onidirᴵo            | oni³dir¹o : un on-dit, rumeur
43383  onidirᴵo            | oni³dir¹o : un on-dit
43327  onigᴵi              | on³ig¹i : diviser
43392  oniksa              | oniksa : en onyx
43393  oniksmarmoro        | oniksmarmoro : onyx d'algérie
43391  onikso              | onikso : onyx (min.)
43394  onikso              | onikso : cloporte (zoo.)
43385  onio                | oniºo : cation (par exemple, NH₄⁺)
43396  onjo                | o²njºo : tatie, tata, diminitif de tante  // ma vieille! ◆ o² : (apocope de onklºinºo)
43399  onkla               | onklºa : d'oncle, avunculaire
43400  onklino             | onklºin³o : tante (apocope։o²)
43398  onklo               | onklºo : oncle (apocope։o²)
43325  ono                 | on³o : partie aliquote (¹/₁, ¹/₂, ¹/₃, ¹/₄ …)
43404  onobriko            | onobrikºo : esparcette, sainfoin des prés (bot.)
43406  onomastiko          | onomastiko : onomastique (sc.)
43409  onomatopea          | onomatopea : onomatopéique
43408  onomatopeo          | onomatopeo : onomatopée (gr.)
43410  onono               | onono : bugrane (bot.)
43412  onopordo            | onopordºo : chardon aux ânes (bot.)
43328  ono⌂komo            | on³o~komºo : virgule de base (d'un nombre décimal …)
43329  ono⌂punkto          | on³o~punktºo : point de base (d'un nombre décimal …)
43430  Ontario             | Ontariºo : l'ontario // Ontario (Canada)
43425  onto⌂               | ont¯o~ : (du grec οντες:êtres) onto[~…]
43426  onto⌂genezo         | ont¯o~genezºo : ontogénèse, ontogénie (bio.)
43427  onto⌂logio          | ont¯o~log¯iºo : ontologie
43428  onto⌂logia          | ont¯o~log¯iºa : ontologique
43433  oolita              | oolitºa : oolithique
43432  oolito              | oolitºo : oolithe (min.)
43435  oomicetoj           | oomicetºo³j : oomycètes (myc.)
43437  oosporo             | oosporºo : oospore (bot.)
43450  opa                 | opºa : collectif
43452  opaka               | opakªa : opaque
43453  opakeco             | opakªecºo : opacité
43454  opakigᴵi            | opakªig¹i : opacifier
43458  opala               | opalºa : opalin
43460  opalbrilo           | opalºbrilºo : opalescence
43459  opaleska            | opalºesk³a : opalescent
43457  opalo               | opalºo : opale (min.)
43449  ope                 | opºe : (morphème du suffixe) en tout, en bloc, en groupe
43463  opera               | opera : d'opéra
27235  operaca kampo       ¦ operacºa kampºo : champ d'opération (mil.)
34528  operacia lampo      ¦ operacia lampºo : Scialytique
61026  operacia tablo      ¦ operacia tablºo : table d'opération
43471  operaciᴵa           | operaci¹a : opératoire
43472  operaciᴵa enketado  ¦ operaci¹a enketºadºo : recherche opérationnelle (inf.)
43473  operaciᴵejo         | operaci¹ejºo : salle d'opération
43474  operaciᴵendo        | operaci¹endo : opérande (inf.)
43469  operaciᴵi           | operaci¹i : opérer
43475  operaciᴵito         | operaci¹ito : un opéré
43470  operaciᴵo           | operaci¹o : opération (t.s.)
43467  operaco             | operacºo : opération (mil.)
43478  operatoro           | operatorºo : opérateur (math. inf.)
43464  operejo             | operejºo : opéra (arch.)
43465  opereto             | opereto : operdomo = operejº
43480  operkulo            | operkulºo : opercule (anat. bot.) // ouïe (ich.)
43462  opero               | opero : opéra (mus.)
43483  opiaĵo              | opiaĵºo : opiat (phar.)
43490  opidumo             | opidumºo : oppidum (ant.)
43495  opiniᴵama           | opini¹ama : imbu de ses opinions
43496  opiniᴵamo           | opini¹amo : opiniâtreté
43492  opiniᴵi             | opini¹i : être d'avis, penser, croire (que) // croire, regarder (comme)
43493  opiniᴵo             | opini¹o : opinion, avis
43497  opiniᴵokontrolo     | opini¹okontrolo : enquête d'opinion, Gallup
43499  opiniᴵsondᴵisto     | opini¹sond¹istºo : sondeur
43498  opiniᴵsondᴵo        | opini¹sond¹o : sondage d'opinion
43482  opio                | opio : opium
43485  opiofumejo          | opiofumºej³o : fumerie (d'opium)
43486  opio⌂manio          | opio~maniºo : opiomanie
43487  opio⌂maniulo        | opio~maniºul³o : opiomane
43488  opipapavo           | opipapavo : pavot à opium
43484  opiumi              | opium³i : opiacer
43448  opo                 | opºo : groupe, ensemble (d'individus ou d'éléments)
43504  oponᴵado            | opon¹adºo : opposition, résistance
43505  oponᴵanto           | opon¹antªo : opposant, contradicteur, antagoniste
43502  oponᴵi              | opon¹i : s'opposer à, aller contre, contrecarrer
43503  oponᴵo              | opon¹o : opposition, résistance
43508  opopanako           | opopanako : opopanax (bot.)
43510  Oporto              | Oporto : Porto
43512  oportuna            | oportunªa : commode, pratique // opportun, favorable
43517  oportunaĵo          | oportunªaĵºo : commodité
43513  oportune            | oportunªe : commodément, à l'aise // à propos, opportunément
43518  oportuneco          | oportunªecºo : commodité // opportunité
43519  oportunismo         | oportunªismºo : opportunisme, attentisme
43520  oportunisto         | oportunªistºo : opportuniste, attentiste
43515  oportuno            | oportunªo : convenance // à-propos
43526  oposumo             | oposumºo : opossum (fourrure)
43528  opoterapio          | opoterapiºo : opothérapie
43532  opoziciantaro       | opoziciantaro : l'opposition (pol.)
43530  opozicii            | opozicii : (intr.) faire de l'opposition // être en opposition
43531  opozicio            | opozicio : opposition (pol. // astr.)
43533  opoziciulo          | opoziciulºo : un opposant, adversaire politique
43536  opresi              | opresi : opprimer (pol.) = (ŝamanºe) prem¹ig¹i
43541  opta                | optºa : optique (anat. méd.)
43545  optativo            | optativo : optatif (gr.)
43548  optika              | optikºa : optique
43549  optikisto           | optikºistºo : opticien
43547  optiko              | optikºo : optique (phs.)
43551  optimismo           | optimismºo : optimisme
43553  optimisto           | optimistºo : optimiste
43556  optimuma            | optimumºa : optimal
43557  optimumigᴵi         | optimumºig¹i : optimaliser, optimiser
43558  optimumigᴵo         | optimumºig¹o : optimisation
43555  optimumo            | optimumºo : l'optimum
43540  opto                | optºo : vue
43538  opto⌂               | opto~ : (préfixe sc.) vue
43542  opto⌂metro          | optºo~metr¯o : optomètre, réfractomètre
43543  opto⌂metrio         | optºo~metr¯iºo : optométrie
43560  opulo               | opulºo : obier, boule-de-neige (bot.) = neĝbulo
43562  opunit              | opunit : figuier de Barbarie, raquette (bot.)
43565  ora                 | orºa : en or, d'or
43611  Ora Bordo           ¦ Ora Bordo : Gold Coast, Côte-de-l'or, (auj.) = Ganao
26128  ora jubileo         ¦ orºa jubileºo : noces d'or
27786  ora karabo          ¦ ora karabºo : jardinière, carabe doré
43615  Ora Korno           ¦ Ora Kornºo : la Corne d'Or (géogr.)
67302  ora vergo           ¦ ora vergºo : verge d'or, solidage (bot.)
43613  oracio              | oracio : oraison funèbre
43569  oraĵisto            | orºaĵistºo : orfèvre
43568  oraĵo               | orºaĵºo : objet en or, article d'orfèvrerie
43618  orakli              | orakli : rendre un oracle
43617  oraklo              | oraklo : oracle
43570  oralparo            | orºalparºo : parité or
43621  Oranano             | Oranºan³o : Oranais
43622  Oranejo             | Oranºejºo : Oranais, Oranie
43629  oranĝa              | oranĝa : d'orange // orangé
43639  Oranĝa Libera Ŝtato ¦ Oranĝa Libera Ŝtato : Etat d'Orange = Oranĝo
43630  oranĝaĵo            | oranĝaĵºo : orangeade // marmelade d'oranges
43633  oranĝarbo           | oranĝarbºo : oranger (bot.)
43631  oranĝejo            | oranĝejºo : verger d'orangers, orangeraie
43642  oranĝerio           | oranĝerio : orangerie
43632  oranĝeto            | oranĝeto : orangette
43634  oranĝflora akvo     ¦ oranĝflorºa akvºo : eau de fleurs d'oranger
43640  oranĝisto           | oranĝistºo : orangiste (hist.)
43635  oranĝkolora         | oranĝkolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ orange
43627  oranĝo              | oranĝo : orange
43638  Oranĝo              | Oranĝo : Orange (fleuve, ville, état)
43636  oranĝsuko           | oranĝsukºo : jus d'orange, orangeade
43625  orangutango         | orangutango : orang-outang (mam.)
43623  Oranio              | Oranºiºo : Oranais, Oranie
43620  Orano               | Oranºo : Oran
43645  oratora             | oratorºa : oratoire
43647  oratoraĵo           | oratorºaĵºo : un morceau d'éloquence
43648  oratorarto          | oratorºartºo : art oratoire
43646  oratori             | oratorºi : faire un grand discours
43652  oratoriano          | oratoriºan³o : un oratorien (rel.)
43650  oratorio            | oratoriºo : oratorio (mus.)
43644  oratoro             | oratorºo : orateur
43579  orbatᴵaĵo           | orºbat¹aĵºo : feuille d'or
43655  orbeca              | orbecªa : orbiculaire
43657  orbikula            | orbikula : orbiculaire (anat.)
43660  orbita              | orbitºa : orbital // orbitaire
43661  orbiti              | orbitºi : être en orbite // voler en circuit d'attente (avi.)
43662  orbitigᴵi           | orbitºig¹i : mettre en orbite // mettre en circuit d'attente (avi.
43659  orbito              | orbitºo : orbite (t.s.)
43654  orbo                | orbo : orbe (astr.)
43580  orbriko             | orºbrikºo : lingot
43581  orbulo              | orºbulºo : lingot
43667  orcino              | orcinºo : épaulard, orque (mam.)
43674  orda                | ordºa : en ordre
42510  orda numeralo       ¦ orda numeralo : nombre ordinal (premier, deuxième, troisième, …)
43682  ordadmonᴵo          | ordºadmon¹o : rappel à l'ordre (pol.)
43699  ordalio             | ordaliºo : ordalies (rel.), jugement de Dieu (Moyen-âge)
43683  ordaranĝᴵi          | ordºaranĝ¹i : ranger (ses affaires)
43675  orde                | ordºe : méthodiquement, avec ordre
43677  ordema              | ordºem³a : rangé, ordonné, méthodique (qqn.)
43678  ordemeco            | ordºemecºo : habitudes d'ordre
43705  ordeni              | ordenºi : décorer (qqn.)
43701  ordeno              | ordenºo : ordre (société religieuse, chevalerie, corporation) // ordre (décoration)
21698  ordeno de la ĝartero ¦ ordenºo de la ĝarterºo : ordre de la Jarretière
43706  ordenregulo         | ordenºregulºo : règle, observance
43707  ordenrubando        | ordenºrubandºo : ruban, cordon (décoration)
43708  ordenstelo          | ordenºstelºo : plaque   ???     étoile indiquant le grade militaire ???
43709  ordenvesto          | ordenºvestºo : habit (rel.)
43676  ordi                | ordºi : arranger, mettre en ordre
43680  ordigᴵo             | ordºig¹o : mise en ordre
43716  ordinacio           | ordinaciºo : ordination
43714  ordinado            | ordinºadºo : ordination
43713  ordini              | ordinºi : ordonner (prêtre)
43711  ordino              | ordinºo : ordre (de prêtrise)
43669  ordo                | ordºo : ordre (arrangement) // ordre (division, classe) (zoo. arch. pol.)
43721  ordonᴵa             | ordon¹a : impératif, de commandement
43722  ordonᴵema           | ordon¹em³a : impérieux, autoritaire, enclin à donner des ordres (։quelqu'un)
43718  ordonᴵi             | ordon¹i : ordonner, commander, sommer
43720  ordonᴵo             | ordon¹o : ordre, injonction // commande, instruction
43684  ordo⌂farᴵi          | ordºo~far¹i : faire (un lit)
43685  ordo⌂metᴵi          | ordºo~met¹i : mettre en ordre
43583  ordrato             | orºdratºo : fil d'or
43571  orejo               | orºej³o : un placer
43724  orelo               | orelºo : oreille
09517  orelvakso           | orelºvaksºo : cérumen
43584  oresplorᴵisto       | orºesplor¹istºo : chercheur d'or
43585  Orfelo              | Orºfelo : la Toison d'or
43586  orfiŝo              | orºfiŝºo : poisson rouge
43587  orfolio             | orºfoliºo : feuille d'or
43727  organa              | organºa : organique, de l'organe
43729  organika            | organikªa : organique (relatif aux composés carbonés)
43730  organika ĥemio      ¦ organikªa ĥemiºo : chimie relative aux composés carbonés
43735  organizᴵado         | organiz¹adºo : organisation (action)
43736  organizᴵaĵo         | organiz¹aĵºo : organisation (institution)
43733  organizᴵi           | organiz¹i : disposer, organiser
43734  organizᴵo           | organiz¹o : configuration, disposition, organisation
43726  organo              | organºo : organe
43738  orgasmo             | orgasmºo : orgasme
43741  orgeni              | orgenºi : jouer de l'orgue
43743  orgenisto           | orgenºistºo : organiste
43744  orgenmeblaĵo        | orgenºmeblºaĵºo : buffet d'orgues
43740  orgeno              | orgenºo : orgue
43742  orgenoj             | orgenºo³j : tribune (d'orgues)
43745  orgentubaro         | orgenºtubºar³o : jeu d'orgues
43748  orgia               | orgiºa : orgiaque
43747  orgio               | orgiºo : orgie
43751  orgojla             | orgojla : orgueilleux
43750  orgojlo             | orgojlo : orgueil
43588  orhava              | orºhavªa : aurifère
43567  ori                 | orºi : dorer
43753  orielo              | orielo : oriel, bow-window (arch.) = korbelºfenestro
43757  orienta             | orientºa : oriental, d'est
43761  orientado           | orientºadºo : orientation (professionnelle)
43768  orientalismo        | orientalismºo : orientalisme
43770  orientalisto        | orientalistºo : orientaliste
43762  orientano           | orientºan³o : un Oriental
43758  oriente             | orientºe : à l'Est
43759  orienti             | orientºi : orienter (t.s.)
43763  orientiĝᴵi          | orientºiĝ¹i : se repérer
43764  orientiĝᴵo          | orientºiĝ¹o : orientation (d'un édifice)
43766  orientisto          | orientºistºo : un orienteur
43755  oriento             | orientºo : orient, est
43772  oriflamo            | oriflamo : oriflamme
43774  origano             | origanºo : origan (bot.)
43776  Origeno             | Origenºo : Origène
43573  origᴵado            | orºig¹adºo : dorure, dorage
43575  oriĝᴵi              | orºiĝ¹i : (se) dorer (cuis.)
43574  origᴵisto           | orºig¹istºo : doreur
43779  origina             | originºa : d'origine, originel
43784  originala           | originala : original (t.s.)
43785  originalaĵo         | originalaĵºo : singularité, étrangeté (de comportement)
43786  originaleco         | originalecºo : originalité
43783  originalo           | originalo : l'original (d'une lettre …)
43787  originalulo         | originalulºo : un original
43780  origine             | origine : originellement, à l'origine
43781  origini             | origini : (el) provenir de, remonter à (f.)
43778  origino             | originºo : origine
43789  orija               | orija : oriya (langue)
43576  orika klorido       ¦ orºika klorºidºo : chlorure d'or
43791  orikteropo          | orikteropo : oryctérope (mam.)
24317  orimpetᴵego         | orºimpet¹eg³o : ruée vers l'or
43793  Orinoko             | Orinoko : l'orénoque
43795  oriolo              | oriolo : loriot (orn.)
43797  Oriono              | Oriono : Orion (myth. astr.)
43577  oritaĵoj            | orºitªaĵºo³j : des dorures
43578  orizᴵi              | orºiz¹i : dorer (recouvrir d'or) = origi
43803  Orkadoj             | Orkado³j : les Orcades
43806  orkestra            | orkestrºa : orchestral
43808  orkestrado          | orkestrºadºo : orchestration
43809  orkestrano          | orkestrºan³o : un exécutant
43810  orkestrejo          | orkestrºejºo : fosse d'orchestre
43811  orkestrestro        | orkestrºestrºo : chef d'orchestre = dirigento
43807  orkestri            | orkestrºi : orchestrer
43813  orkestrino          | orkestrinºo : orchestrion (mus.)
43805  orkestro            | orkestrºo : orchestre (t.s.)
43817  orkidacoj           | orkidºacºo¯j : l(a famille d)es orchidacées (comme l'orchis)
43821  orkidektomio        | orkid¯ektomiºo : orchidectomie (chir.)
43819  orkideo             | orkidºeºo : orchidée (bot.)
43820  orkidito            | orkid¯itºo : orchite (méd.) inflamation des testicules
43815  orkido              | orkidºo : orchis (bot.)
42948  orkidoideoj         ¡ orkidºoidºeºo¯j : l(a famille d)es orchidoidées
43799  orko                | orko : orque = orcino
43801  Orko                | Orko : Orcus (myth.), dieu des Enfers
43589  orkolora            | orºkolorºa : doré
43590  Orlando             | Orºlandºo : l'Eldorado = Eldorado
43591  orlavᴵisto          | orºlav¹istºo : orpailleur
43829  Orleanano           | Orleanºan³o : un Orléanais
43827  Orleanejo           | Orleanºejo : l'orléanais
43828  Orleanio            | Orleanºio : l'orléanais
43830  orleanisto          | orleanºistºo : orléaniste (pol.)
43826  Orleano             | Orleanºo : Orléans
43824  orli                | orli : ourler
43823  orlo                | orlo : ourlet (tex.)
43833  orlono              | orlono : orlon (tex.)
43835  orlopo              | orlopo : faux-pont (mar.)
43592  ormaso              | orºmasºo : pépite
43593  ormino              | orºminºo : mine d'or
43594  ormonero            | orºmonero : pièce d'or, louis
43837  Ormuzdo             | Ormuzdo : Ormuzd = Mazdao
43844  ornamᴵa             | ornam¹a : ornemental
63235  ornamᴵa titolpaĝo   ¦ ornam¹a titolºpaĝo : frontispice
43845  ornamᴵado           | ornam¹adºo : la décoration
43846  ornamᴵaĵo           | ornam¹aĵºo : ornemant (mus. vêt. …), agrément
43849  ornamᴵarto          | ornam¹artºo : art décoratif
43850  ornamᴵĝardeno       | ornam¹ĝardenºo : jardin d'agrément
43841  ornamᴵi             | ornam¹i : orner, décorer, enjoliver, parer // pavoiser
43847  ornamᴵiĝᴵi          | ornam¹iĝ¹i : s'orner de, se parer
43848  ornamᴵisto          | ornam¹istºo : ornemaniste // décorateur
43851  ornamᴵlitero        | ornam¹literºo : lettrine (typ.)
43843  ornamᴵo             | ornam¹o : ornement
43852  ornamᴵvestoj        | ornam¹vestºo³j : atours
43855  ornato              | ornato : vêtements sacerdotaux // toge, robe (costume officiel)
43857  ornitogalo          | ornitogalo : ornithogale (bot.)
43860  ornitologio         | ornitologºiºo : ornithologie
43859  ornitologo          | ornitologºo : ornithologue, ornithologiste
43862  ornitopo            | ornitopo : pied d'oiseau, serradelle (bot.)
43864  ornitorinko         | ornitorinko : ornithorynque (mam.)
43839  orno                | orno : orne (bot.)
43564  oro                 | orºo : or (t.s.)
43866  orobranko           | orobrankºo : orobanche (bot.)
43871  orontio             | orontio : oronce (bot.)
43582  oro⌂donᴵa           | orºo~don¹a : aurifère
43868  oro⌂grafio          | oro~graf¯iºo : orographie
43869  oro⌂grafia          | oro~graf¯iºa : orographique
43595  orpesᴵilo           | orºpes¹ilºo : trébuchet
43596  orpigmento          | orºpigmento : orpiment (ch.)
43597  orplakᴵita          ¦ orºplak¹itªa : doublé ᵈ~or
43599  orpluvio            | orºpluviºo : pluvier doré (orn.)
34292  orpluvo             | orpluvºo : aubour, cytise (bot.)
43598  orpluvo             | orºpluvºo : cytise (bot.) = laburno
43600  orpolvo             | orºpolvºo : poudre d'or
43601  orsablo             | orºsablºo : sable aurifère
43602  orsimila            | orºsimilªa : doré (։papier)
43603  orskarabo           | orºskarabºo : cétoine dorée (ent.)
43604  orstelo             | orºstelºo : gagée (bot.)
43605  orŝtofo             | orºŝtofo : brocard (d'or) = brokato
43606  orŝtopᴵo            | orºŝtop¹o : aurification (dent)
43874  orta                | ortºa : droit (géom.)
43875  ortaĵo              | ortºaĵºo : équerre (servant à consolider)
43881  ortangula           | ortºangulºa : orthogonal
43880  ortangulo           | ortºangulºo : un rectangle = ortogramo
43876  ortanto             | ortºant³o : une perpendiculaire (géom.)
43877  ortigᴵi             | ortºig¹i : mettre d'équerre
43878  ortilo              | ortºilºo : équerre
43873  orto                | ortºo : angle droit (géom.)
43892  ortofona            | ortofona : orthophonique
43893  ortofonio           | ortofonio : orthophonie
43894  ortofonisto         | ortofonistºo : orthophoniste
43904  ortoklazo           | ortoklazo : orthose (min.)
43911  ortopedia           | ortopedia : orthopédique
43912  ortopediisto        | ortopediistºo : orthopédiste (chi. / com.)
43910  ortopedio           | ortopedio : orthopédie (méd.)
43882  orto⌂centro         | ortºo~centrºo : orthocentre (géom.)
43886  orto⌂doksa          | orto~doks¯a : orthodoxe
43887  orto⌂dokseco        | orto~doks¯ecºo : orthodoxie
43888  orto⌂doksismo       | orto~doks¯ismºo : les Eglises orthodoxes
43889  orto⌂doksulo        | orto~doks¯ulºo : un orthodoxe
43896  orto⌂grafio         | orto~graf¯iºo : orthographe
43897  orto⌂grafia         | orto~graf¯iºa : orthographique
43898  orto⌂grafii         | orto~graf¯iºi : orthographier
43900  orto⌂ptero          | orto~pter¯o : orthoptère (ent. sauterelle) aux ailes antérieures droites (perpendiculaires)
43902  orto⌂gramo          | ortºo~gram¯o : rectangle (géom.)
43906  orto⌂kromata        | ortºo~kromatªa : orthochromatique
43907  orto⌂kromateco      | ortºo~kromatªecºo : orthochromatisme
43908  orto⌂kromatismo     | ortºo~kromatªismºo : orthochromatisme
09022  orumita buŝpeco     ¦ orºum³itªa buŝºpecºo : cigarette à bout doré
43917  os-tempo            | os-tempºo : le futur (gr.)
43919  Osaka               | Osak¯a : Osaka
43921  oscedᴵi             | osced¹i : bailler (p. f.)
43922  oscedᴵo             | osced¹o : baillement
43926  oscilᴵa             | oscil¹a : oscillatoire
43924  oscilᴵi             | oscil¹i : osciller
43927  oscilᴵilo           | oscil¹ilºo : oscillateur (élec.)
43925  oscilᴵo             | oscil¹o : oscillation
43928  oscilᴵo⌂grafo       | oscil¹o~graf¯o : oscillographe (mar. élec.)
43930  Oskaro              | Oskaro : Oscar
43933  oskula              | oskula : osculateur (adj.)
43932  oskuli              | oskuli : être en osculation (math.)
43935  Oslo                | Oslo : Oslo
43937  osmero              | osmero : éperlan (ich.)
43939  osmio               | osmio : osmium (ch.)
43943  osmoza              | osmozºa : osmotique (։tension, pression)
43942  osmoze              | osmozºe : par osmose
43941  osmozo              | osmozºo : (du grec ωσμος:poussée) osmose (phs.)
43944  osmozo⌂metro        | osmozºo~metr¯o : osmomètre
43946  osmundo             | osmundo : osmonde (bot.)
43950  osta                | ostºa : en os // osseux
43979  ostaĝi por iu       | ostaĝºi por i²u : se porter caution, garant pour qqn
43978  ostaĝo              | ostaĝºo : otage = garantiulo // gage = garantiaĵo
43951  ostaĵo              | ostºaĵºo : objet en os
43952  ostaro              | ostºar³o : ossature
43953  osteca              | ostºecªa : osseux, décharné
43981  osteino             | osteinºo : ostéine (ch.)
43954  ostejo              | ostºej³o : ossuaire
43955  ostero              | ostºero : esquille
43956  osteto              | ostºet³o : osselet (anat. // jeu)
43959  ostiĝᴵado           | ostºiĝ¹adºo : ossification
43957  ostigᴵi             | ostºig¹i : ossifier
43958  ostiĝᴵi             | ostºiĝ¹i : s'ossifier
43960  ostito              | ostºito : ostéite (méd.)
43948  osto                | ostºo : os // arête (de poisson) // ossement (de cadavre)
43972  osto-putrᴵado       | ostºo-putr¹adºo : carie = kario
43969  ostomjelito         | ostºomjelito : ostéomyélite
43968  ostomo              | ostºomo : ostéome
43961  osto⌂cerbo          | ostºo~cerbºo : moelle = medolo
43962  osto⌂cikatro        | ostºo~cikatrºo : cal = kaluso
43963  osto⌂gena           | ostºo~genªa : ostéogène
43964  osto⌂genezo         | ostºo~genezºo : ostéogénèse ou ostéogénie
43965  osto⌂karbo          | ostºo~karbo : noir animal
43966  osto⌂kuracᴵisto     | ostºo~kurac¹istºo : ostéopathe
43967  osto⌂logio          | ostºo~log¯iºo : ostéologie
43970  osto⌂nigro          | ostºo~nigrªo : noir animal
43971  osto⌂patio          | ostºo~pat¯iºo : ostéopathie
43973  osto⌂rompᴵo         | ostºo~romp¹o : fracture
43974  osto⌂tomio          | ostºo~tom¯iºo : ostéotomie
43988  ostracismo          | ostracismºo : ostracisme (p. f.)
43984  ostrejo             | ostrejºo : banc d'huîtres, huîtrière
43983  ostro               | ostro : huître (zoo.)
43990  Ostrogoto           | Ostrogoto : Ostrogoth
43985  ostro⌂kaptᴵanto     | ostro~kapt¹antªo : bourriche
43986  ostro⌂kulturᴵo      | ostro~kultur¹o : ostréiculture
43999  ota                 | otºa : otique, de l'oreille
44000  otalgio             | otºalgiºo : douleur d'oreille
44008  otariedoj           | otariºedºo¯j : l(a famille d)es otaridés
44007  otario              | otariºo : otarie (mam.)
44005  Otavo               | Otavo : Otawa
44010  Otelo               | Otelo : Othello
44012  otido               | otidºo : outarde (orn.)
44001  otito               | otºitºo : otite (méd.), maladie de l'oreille
43998  oto                 | otºo : (du grec οτος:oreille) oreille (méd.)
44014  otomano             | otomanºo : ottomane (siège)
44002  oto⌂logio           | otºo~log¯iºo : otologie
44003  oto⌂skopo           | otºo~skop¯o : otoscope
44017  oto⌂rino⌂laringo⌂logo | otºo~rinºo~laringºo~log¯o : oto-rhino-laryngologiste
44018  oto⌂rino⌂laringo⌂logio | otºo~rinºo~laringºo~log¯iºo : oto-rhino-laryngologie
44020  otuso               | otuso : hibou commun, moyen duc (orn.) = orelstrigo
44047  ovacii iun          ¦ ovacii i²u³n : faire une ovation à quelqu'un
44046  ovacio              | ovacio : ovation
44027  ovaĵo               | ovºaĵºo : des œufs (cuis.)
44050  ovala               | ovala : ovale
44051  ovaligi             | ovaligi : ovaliser
44049  ovalo               | ovalo : un ovale (géom.)
44054  ovaria              | ovariºa : ovarien
44055  ovariektomio        | ovariºektomiºo : ovariectomie (chir.)
44056  ovariᴵito           | ovari¹itºo : ovarite (méd.)
44053  ovario              | ovariºo : ovaire (anat. // bot.)
44032  ovblanko            | ovºblankªo : blanc d'œuf
44035  ovel⌂lasᴵi          | ovºel~las¹i : pondre
44036  ovel⌂lasᴵado        | ovºel~las¹adºo : ponte
44059  ovibovo             | ovibovºo : bœuf musqué (mam.)
44061  Ovido               | Ovidºo : Ovide (prénom) // = Ovidio
44028  ovingo              | ovºingºo : coquetier
44058  ovio                | ovio : un oviné (mam.)
44022  ovo                 | ovºo : œuf
42945  ovoida              ¡ ovºoidºa : ovoïde ◆ ovºo : œuf
44029  ovoida              | ovºoidºa : ovoïde, en forme d'œuf
44064  ovola               | ovolºa : ovulaire
44065  ovolado             | ovolºadºo : ovulation
44066  ovolfalᴵo           | ovolºfal¹o : ovulation
44063  ovolo               | ovolºo : ovule (anat. // bot.)
44033  ovo⌂ĉelo            | ovºo~ĉelºo : ovule (bio. bot.)
44034  ovo⌂dukto           | ovºo~duktºo : oviducte (anat.)
44037  ovo⌂flavo           | ovºo~flavªo : jaune d'œuf
44038  ovo⌂forma           | ovºo~formºa : ovoïde, en forme d'œuf
44039  ovo⌂genezo          | ovºo~genezºo : ovogénèse, ovogénie
44040  ovo⌂naskᴵa          | ovºo~nask¹a : ovipare
44041  ovo⌂ŝelo            | ovºo~ŝelºo : coquille, coque
44042  ovo⌂vivᴵnaskᴵa      | ovºo~viv¹nask¹a : ovovivipare (zoo.)
44068  ovrᴵi               | ovr¹i : ouvrir
44030  ovujo               | ovºuj³o : (vx.) ovaire
44031  ovulo               | ovºul³o : animal ovipare
44083  ozeno               | ozenºo : (du latin ozaena:polype à odeur fétide) venant (du grec οζω+αινα:puanteur) ozène (maladie du nez, qui devient puant) (méd.)
44086  Oziriso             | Oziriso : Osiris (myth.)
44089  ozonᴵigᴵi           | ozon¹ig¹i : ozoniser (traiter à l'ozone)
44090  ozonᴵigᴵilo         | ozon¹ig¹ilºo : ozoniseur
44088  ozonᴵo              | ozon¹o : (du grec οζω:exhaler une odeur) ozone (ch.)
44091  ozonᴵo⌂sfero        | ozon¹o~sferºo : ozonosphère
14986  o⌂genio             |¯o~geni¯o : (du grec γενεα:naissance) […~]ogénie
42602  o⌂                  |ºo~ : relie le mot […~o] au mot [o~…]
44093  p                   | p : (lettre et consonne nommée po) employée comme abréviation de « paĝºo », « propre dirita »
44094  P                   | P : abréviation de « Patro » (rel.), « le polonais», ou du symbole de « fosforo »
44096  pa                  | pa : bah! = ba!
45330  pa                  | pa² : diminutif de patrº
44100  paca                | pacºa : de paix, en paix // paisible
44101  Paca Oceano         ¦ Pacºa Oceanºo : océan Pacifique = Pacifiko
44103  pacamᴵa             | pacºam¹a : qui aime la paix
44102  pace                | pacºe : pacifiquement // paisiblement // à l'amiable
44104  pacema              | pacºem³a : paisible, pacifique
44135  pacienca            | pacienca : patient
44136  pacience            | pacience : patiemment
44138  pacienci            | pacienci : patienter, avoir de la patience
44145  paciencio           | paciencio : rumex, patience (bot.) = rumekso
44139  paciencludᴵo        | pacienclud¹o : jeu de patience
44137  pacienco            | pacienco : patience
44147  Pacifiko            | Pacifiko : le Pacifique = Paca oceano
44149  pacifismo           | pacifismºo : pacifisme
44151  pacifisto           | pacifistºo : un pacifiste
44106  pacigᴵa juĝᴵisto    ¦ pacºig¹a juĝ¹istºo : juge de paix
44107  pacigᴵanto          | pacºig¹ant³o : pacificateur, médiateur
44105  pacigᴵi             | pacºig¹i : pacifier // concilier, réconcilier // apaiser
44108  paciĝᴵi             | pacºiĝ¹i : se réconcilier avec, faire la paix
44109  paciĝᴵo             | pacºiĝ¹o : accommodement
44110  pacismo             | pacºismºo : pacifisme
44111  pacisto             | pacºistºo : pacifiste
45331  paĉjo               | pa²ĉjºo : papa
44112  packondiĉoj         | pacºkondiĉºo³j : conditions de paix
44113  packonferenco       | pacºkonferenco : conférence de la paix
44098  paco                | pacºo : paix (absence de guerre, de querelle …)
44114  paco⌂ferᴵo          | pacºo~fer¹o : sacrifice de propitiation (B.), sacrifice propitiatoire
44115  pacpipo             | pacºpipºo : calumet (de paix)
44116  pacplena            | pacºplenªa : paisible, tranquille
44117  pacratifiko         | pacºratifiko : ratification d'un traité de paix
44119  pacrompᴵanto        | pacºromp¹antªo : perturbateur
44118  pacrompᴵo           | pacºromp¹o : violation de la paix
44120  pactraktato         | pacºtraktato : traité de paix
44153  paĉulo              | paĉulºo : patchouli (bot. com.)
44156  padbiciklo          | padºbiciklo : vélo tout terrain
44161  padeli              | padeli : barboter, patauger (p. f.) // (év.) pagayer = pagajºi
44160  padelo              | padelo : palette (de roue, turbine, est.) // pale (de rame, d'hélice)
44162  padelrado           | padelradºo : roue à aubes
44155  pado                | padºo : sentier, sente
44158  Pado                | Padºo : le Pô
44165  Padovano            | Padovºan³o : Padouan
44164  Padovo              | Padovºo : Padoue
44157  padsigno            | padºsignºo : signe de piste
44167  paduso              | paduso : putier, bois-puant (bot.) - (Merisier à grappes)
44171  pafᴵ                | paf¹ : paf! , pouf!
04535  pafᴵa armᴵo         ¦ paf¹a arm¹o : arme à feu
00660  pafᴵado             ¡ paf¹adºo : fusillade ◆ paf¹i : tirer
44173  pafᴵado             | paf¹adºo : tir // fusillade
44177  pafᴵaĵo             | paf¹aĵºo : projectile
44178  pafᴵanto            | paf¹antªo : tireur
44188  pafᴵarkisto         | paf¹arkistºo : archer
44187  pafᴵarko            | paf¹arko : arc (arme)
44183  pafᴵarmᴵilo         | paf¹arm¹ilºo : arme à feu // fusil
44179  pafᴵaro             | paf¹aro : feu de salve
44189  pafᴵdistanco        | paf¹distancºo : portée
44180  pafᴵejo             | paf¹ej³o : stand de tir
44190  pafᴵekzekutᴵi       | paf¹ekzekut¹i : fusiller
44169  pafᴵi               | paf¹i : tirer (balle, oiseau)
44170  pafᴵi sin for       ¦ paf¹i si³n for : se ruer, disparaître au loin, se volatiliser (f.)
44181  pafᴵiĝᴵi            | paf¹iĝ¹i : s'élancer
44184  pafᴵilego           | paf¹ileg³o : (vx.) canon
44185  pafᴵilkapo          | paf¹ilkapºo : crosse d'arme à feu
44182  pafᴵilo             | paf¹ilo : arme à feu // fusil
63801  pafᴵilo, kiu trafᴵas ĝuste ¦ paf¹ilo, ki²u traf¹as ĝustªe : une arme qui porte juste
44186  pafᴵiltubo          | paf¹ilºtubºo : canon (d'une arme)
44191  pafᴵkampo           | paf¹kampºo : champ de tir, polygone (mil.)
44192  pafᴵkorbelo         | paf¹korbelºo : mâchicoulis
44193  pafᴵlertulo         | paf¹lertªul³o : un tireur d'élite
44194  pafᴵlinio           | paf¹liniºo : ligne de tir
44195  pafᴵmortᴵigᴵi       | paf¹mort¹ig¹i : abattre, descendre*
44172  pafᴵo               | paf¹o : coup (de flèche, de feu)
44196  pafᴵŝtupo           | paf¹ŝtupo : banquette de tir
44197  pafᴵtabelo          | paf¹tabelºo : table de tir
44198  pafᴵtruo            | paf¹truo : embrasure, meurtrière (mil.)
44199  pafᴵtureto          | paf¹turºet³o : tourelle (de char …)
65389  pafᴵu               ¦ paf¹u : feu!
44207  Pafoso              | Pafoso : Paphos
44248  pagaji              | pagajºi : pagayer
44247  pagajo              | pagajºo : pagaie (rame)
44251  paganismo           | paganºismºo : paganisme
44250  pagano              | paganºo : païen
44263  paĝdorso            | paĝºdorsºo : verso
44253  pagelo              | pagelo : pagel ou pagelle, daurade (ich.)
44264  paĝfronto           | paĝºfrontºo : recto
44214  pagᴵanto            | pag¹antªo : payeur
44216  pagᴵata en⌂irᴵo     ¦ pag¹ata en~ir¹o : entrée payante
44224  pagᴵatestᴵo         | pag¹atest¹o : reçu, quittance
44215  pagᴵato             | pag¹ato : bénéficiaire, porteur (d'un effet)
44225  pagᴵdato            | pag¹dato : échéance, terme (de loyer)
44213  pagᴵe               | pag¹e : en payement
44217  pagᴵejo             | pag¹ej³o : caisse, guichet // bureau du trésorier
44220  pagᴵenda al portᴵanto ¦ pag¹endªa al port¹antªo : payable au porteur
15174  pagᴵenda fakturo    ¦ pag¹endªa fakturºo : facture à payer)
44221  pagᴵendiĝᴵi         | pag¹endiĝ¹i : arriver à échéance, échoir
44209  pagᴵi               | pag¹i : payer (p. f.)
44210  pagᴵi per la vivᴵo  ¦ pag¹i per la viv¹o : payer de sa vie // rendre (le bien pour le mal) // revaloir (f. : un mal à quelqu'un)
41339  pagᴵi per naturaĵoj ¦ pag¹i per naturºaĵºo³j : payer en nature
44222  pagᴵigᴵi            | pag¹ig¹i : faire payer (p.)
44223  pagᴵilo             | pag¹ilºo : moyen de payement
25642  pagᴵiva             ¡ pag¹ivªa : solvable ◆ pag¹i : payer
44212  pagᴵo               | pag¹o : payement
43995  pagᴵota je la monatfinᴵo ¦ pag¹ota je la monatºfin¹o : payable fin de mois
44226  pagᴵo⌂kapabla       | pag¹o~kapablªa : solvable
44227  pagᴵo⌂karto         | pag¹o~kartºo : carte de payement
44228  pagᴵo⌂parto         | pag¹o~partºo : écot
61902  pagᴵo⌂karta telefonbudo ¦ pag¹o~kartºa telefonºbudºo : cabine de téléphone à carte
44229  pagᴵŝarĝo           | pag¹ŝarĝºo : remboursement (postal)
44274  paĝio               | paĝiºo : un page // valet (cartes) = fanto
44266  paĝnumerᴵado        | paĝºnumer¹adºo : pagination
44265  paĝnumerᴵi          | paĝºnumer¹i : paginer
44262  paĝo                | paĝºo : une page (p. f.)
44256  pagodeto            | pagodeto : pagodon
44255  pagodo              | pagodo : pagode
44267  paĝo⌂pieda noto     ¦ paĝºo~piedºa noto : note de bas de page
44268  paĝo⌂preparᴵi       | paĝºo~prepar¹i : mettre en pages
44269  paĝo⌂preparᴵisto    | paĝºo~prepar¹istºo : metteur en pages
44270  paĝo⌂signo          | paĝºo~signºo : signet
44258  pagro               | pagro : pagre (ich.)
44260  paguro              | paguro : bernard-l'Ermite (zoo.)
44277  pajacaĵo            | pajacaĵºo : bouffonnerie, pitrerie
44276  pajaco              | pajaco : paillasse, bouffon
44280  pajla               | pajlºa : en paille
61751  pajla tegmento      ¦ pajlºa tegmentºo : toit de chaume
44281  pajlaĵo             | pajlºaĵºo : litière
44283  pajlamaso           | pajlºamasºo : meule (de paille)
44282  pajlero             | pajlºero : brin de paille
44285  pajlhomo            | pajlºhomºo : homme de paille (p. f.)
44279  pajlo               | pajlºo : paille
44284  pajlo⌂budo          | pajlºo~budºo : paillote, gourbi
44286  pajlo⌂kolora        | pajlºo~kolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ paille
44287  pajlo⌂lito          | pajlºo~litºo : grabat, paillasse
44288  pajlo⌂mato          | pajlºo~mato : natte de paille, paillasson (agr.)
44289  pajlo⌂ŝtopᴵi        | pajlºo~ŝtop¹i : empailler
44290  pajlo⌂tegmento      | pajlºo~tegmentºo : toit de chaume
44293  pajna               | pajnºa : de Pan, panique (adj.)
44292  Pajno               | Pajnºo : Pan (myth.)
44294  pajno⌂ŝalmo         | pajnºo~ŝalmºo : flûte de Pan (mus.)
44296  pajnto              | pajnto : pinte (mes. Fr. 0,5 l., Angl. 0,568 l., E.U. 0,473 l.)
44299  pajreco             | pajrºecºo : pairie
44300  pajrino             | pajrºin³o : pairesse
44298  pajro               | pajrºo : un pair (dignité, rang)
44306  pakado              | pakºadºo : empaquetage
44308  pakaĵbreto          | pakºaĵºbret³o : filet (chemin de fer)
44307  pakaĵo              | pakºaĵºo : colis, bagage, ballot // bagage
44309  pakaĵreto           | pakºaĵºreto : filet (chemin de fer)
44310  pakaĵvagono         | pakºaĵºvagonºo : fourgon
44311  pakatoro            | pakºatorºo : machine à emballer
44312  paketo              | pakºet³o : petit paquet
44305  paki                | pakºi : emballer, empaqueter // entasser, empiler (f.) // condenser (inf.)
44327  pakidermo           | pakidermºo : pachyderme (mam.)
44313  pakiĝᴵi             | pakºiĝ¹i : s'entasser, se tasser
44330  Pakistanano         | Pakistanºan³o : Pakistanais
44329  Pakistano           | Pakistanºo : Pakistan
44314  pakisto             | pakºistºo : emballeur
44317  pakmaterialo        | pakºmaterialºo : emballage
44302  pako                | pakºo : paquet (gros), balle
44318  pakportᴵilo         | pakºport¹ilºo : porte-bagages
44319  pakrimeno           | pakºrimenºo : sangle (de dossier …)
44320  paksako             | pakºsakºo : balle, saac, havresac
44332  paksilo             | paksilºo : paxille (myc.)
44334  pakto               | pakto : pacte (dr. pol.)
44303  paktolo             | pakºtolºo : toile d'emballage
44321  paktrajno           | pakºtrajnºo : train de messagerie
44315  pakujo              | pakºuj³o : coffre (de voiture) // soute (d'avion)
44316  pakumo              | pakºum³o : emballage
44336  pala                | pala : pâle (p. f.)
44348  palaca              | palaca : palatial
44347  palaco              | palaco : palais (arch.)
44352  paladino            | paladinºo : paladin (hist.)
44350  paladio             | paladio : palladium (ch. // myth.)
44354  palafito            | palafito : palafitte (arch.)
44356  palankeno           | palankeno : palanquin
44358  Palasa              | Palas¯a : Pallas (myth. astr.)
44361  palata              | palata : palatal (phon.) // palatin (anat.)
44365  palatalo            | palatalo : palatale (phon.)
44369  Palatinato          | Palatinato : Palatinat
44367  Palatino            | Palatinºo : le Palatin // (comte) Palatin
44360  palato              | palato : palais (anat.)
44362  palatosto           | palatºostºo : os palatin
44363  palatvelo           | palatvelo : voile du palais
44373  palavri             | palavri : palabrer
44372  palavro             | palavro : palabre
44337  paleco              | palecºo : pâleur
44377  paledizo            | paledºizo : palettisation
44375  paledo              | paledºo : palette de chargement
44376  paledozi            | paledºozi : palettiser
44338  palega              | paleg³a : blafard, livide
44379  palemono            | palemonºo : palémon, bouquet (zoo.)
44386  paleoceno           | paleoceno : paléocène (géol.)
44388  paleolitiko         | paleolitiko : le paléolithique (préh.)
44392  paleontologia       | paleontologºiºa : paléontologique
44391  paleontologio       | paleontologºiºo : paléontologie
44390  paleontologo        | paleontologºo : paléontologiste
44394  paleozoiko          | paleozoiko : paléozoïque (géol.)
43191  paleo⌂              | pale¯o~ : (du grec παλαιος:ancien) paléo[~…]
43200  paleo⌂ceno          | pale¯o~cen¯o : le paléocène (géol.)
44381  paleo⌂              | paleo~ : (préfixe) antique, vieux, ancien, paléo[~…]
44382  paleo⌂kortekso      ¡ paleo~kortekso : paléocortex
44383  paleo⌂grafo         | paleo~graf¯o : paléographe
44384  paleo⌂grafio        | paleo~graf¯iºo : paléographie
44397  Palermano           | Palermanºo : Palermitain
44396  Palermo             | Palermo : Palerme
44400  palestina           | palestina : palestinien
44399  Palestino           | Palestinºo : Palestine
44402  palestro            | palestrºo : palestre (hist.)
44339  paleta              | paleta : pâlot
44404  paletro             | paletrºo : palette (de peintre)
44405  paletro⌂truleto     | paletrºo~trulºet³o : couteau à palette
44343  pale⌂blua           | palªe~bluªa : bleu pâle
44410  paliativa           | paliativa : palliatif
44409  paliativo           | paliativo : un palliatif (méd. // f.)
44342  paliĝᴵado           | paliĝ¹adºo : étiolement (méd.)
44341  paliĝᴵi             | paliĝ¹i : pâlir
44340  paligi              | paligi : faire pâlir, décomposer (visage)
44412  palimpsesto         | palimpsesto : palimpseste
44414  palindromo          | palindromo : palindrome (gr.)
44416  palinodio           | palinodio : palinodie (p. f.)
44419  palinureto          | palinureto : langoustine
44418  palinuro            | palinuro : langouste (zoo.)
44407  palio               | palio : pali (langue)
44428  palisandro          | palisandro : palissandre
44422  palisaro            | palisºar³o : palissade
44425  palisdigo           | palisºdigo : batardeau
44423  paliseto            | palisºet³o : piquet, jalon // tuteur (agr.)
44421  paliso              | palisºo : (toute pièce de bois fichée en terre) pieu (de clôture), palis, pal // échalas, rame (agr.)
44424  palisumi            | palisºum³i : empaler
44430  paliumo             | paliumºo : pallium (hist.)
44344  palkolora           | palkolorºa : blême
44435  palma               | palmºa : palmé (anat.)
44433  palmacoj            | palmºacºo¯j : l(a famille d)es palmacées (bot.) (comme le palmier)
44436  palmaĵo             | palmºaĵºo : palme (p. f.)
44437  palmaro             | palmºar³o : palmeraie
44438  palmejo             | palmºej³o : palmeraie
44448  palmipedo           | palmipedºo : un palmipède
44451  palmitata acido     ¦ palmitata acidºo : acide palmitique
44450  palmitato           | palmitato : palmitate (ch.)
44432  palmo               | palmºo : palmier (bot.)
44443  palmornamᴵo         | palmºornam¹o : palmette (b.a.)
44439  palmo⌂branĉo        | palmºo~branĉºo : palme (p. f.)
44440  palmo⌂dimanĉo       | palmºo~dimanĉºo : les Rameaux (rel.)
44441  palmo⌂festᴵo        | palmºo~fest¹o : les Rameaux (rel.)
44442  palmo⌂kano          | palmºo~kanºo : rotin
44444  palmo⌂pieda         | palmºo~piedºa : palmipède (adj.), à pieds palmés (zoo.)
44445  palmo⌂piedulo       | palmºo~piedºul³o : un palmipède
44446  palmo⌂sukero        | palmºo~sukerºo : sucre de palme
44466  palpebra            | palpebrºa : palpébral
44467  palpebrito          | palpebrºito : blépharite = blefarito
44465  palpebro            | palpebrºo : paupière
44468  palpebrum⌂i         | palpebrºum~i : cligner (de l'œil), ciller // faire (signe) de l'œil
44469  palpebrum⌂a fajro   ¦ palpebrºum~a fajrºo : feu clignotant
44470  palpebrum⌂a lumᴵo   ¦ palpebrºum~a lum¹o : feu clignotant
44472  palpebrum⌂adi       | palpebrºum~adºi : clignoter, papilloter (։yeux)
44473  palpebrum⌂ado       | palpebrºum~adºo : clignotement, nictation
44455  palpᴵado            | palp¹adºo : le toucher // tâtonnement // palpation (méd.)
44454  palpᴵe              | palp¹e : à tâtons (p. f.)
44456  palpᴵebla           | palp¹eblªa : palpable (p. f.)
44458  palpᴵharego         | palp¹harºeg³o : vibrisse, poil tactile (mam. orn.)
44453  palpᴵi              | palp¹i : tâter, tâtonner, palper // peloter*
44457  palpᴵilo            | palp¹ilºo : tentacule, corne (d'escargot)
44459  palpᴵkuseneto       | palp¹kusenºet³o : pulpe (du doigt)
44460  palpᴵo⌂sentᴵo       | palp¹o~sent¹o : le tact (sens)
44475  palpitacio          | palpitacio : palpitation (méd.)
44477  palto               | palto : pardessus, paletot
44480  paludisma           | paludismºa : paludéen
44479  paludismo           | paludismºo : paludisme
44482  palumbo             | palumbo : palombe, pigeon ramier (orn.)
44485  pamfletisto         | pamfletistºo : pamphlétaire
44484  pamfleto            | pamfleto : pamphlet
44487  Pamiro              | Pamirºo : Pamir
44492  pampelmusarbo       | pampelmusarbºo : pamplemoussier
44491  pampelmuso          | pampelmuso : (vrai) pamplemousse, shadock (bot.)
44489  pampo               | pampo : pampa
44494  pan                 | pan¯ : (préfixe grec παν:tout)
44523  panaceo             | panaceºo : panacée
44525  panako              | panako : panax (bot.)
44528  Panama Kanalo       ¦ Panamºa Kanalºo : canal de Panama
44529  Panamano            | Panamºan³o : Panaméen
44527  Panamo              | Panamºo : Panama
44503  panarbo             | panºarbºo : arbre à pain (bot.) = artokarpo
44531  panaricio           | panaricio : panaris
44504  panbulo             | panºbulºo : miche
44505  panbutiko           | panºbutikºo : boulangerie
44535  pandalo             | pandalo : pandale (zoo.)
44537  pandemonio          | pandemonio : pandémonium (p. f.)
44539  pandiono            | pandiono : balbuzard (orn.) = fiŝºaglº
44533  pando               | pando : panda (mam.)
44506  pandonᴵa okupᴵo     ¦ panºdon¹a okup¹o : gagne-pain
44541  Pandora             | Pandor¯a : Pandore (myth.)
44549  panegira            | panegirºa : panégyrique (adj.) // solennellement laudatif   ???
44551  panegiranto         | panegirºant³o : panégyriste
44550  panegiri            | panegirºi : faire un panégyrique
44548  panegiro            | panegirºo : panégyrique
44544  panei               | paneºi : être en panne (։moteur) // mettre en panne (։bateau)
44554  paneli              | paneli : lambrisser (en bois)
44553  panelo              | panelo : panneau (arch.) // lambris // tableau de bord (auto, avion …) // panneau réclame
44543  paneo               | paneºo : panne (tech. mar.)
15506  panero              ¡ panºerºo : miette ◆ panºo : pain
44498  panero              | panºero : miette
44507  panfarᴵado          | panºfar¹adºo : boulange
44508  panfermentilo       | panºfermentºilºo : levain = gisto
44558  panĝaba lingvo      ¦ panĝaba lingvºo : le panjabi (langue)
44557  panĝabio            | panĝabio : Pendjab
44556  panĝabo             | panĝabo : habitant du Pendjab
44499  panigᴵebla          | panºig¹eblªa : panifiable
44562  panikemulo          | panikemulºo : un paniquard
44561  paniki              | paniki : (tr.) affoler, paniquer*
44563  panikiĝᴵi           | panikiĝ¹i : céder à la panique, se paniquer*
44566  panikla             | panikla : paniculé
44565  paniklo             | paniklo : panicule (bot.)
44560  paniko              | paniko : panique // panic (bot.) millet des oiseaux
44500  panisto             | panºistºo : boulanger
42058  panjo               ¡ pa²njºo : maman ◆ patrºin³o : mère
45332  panjo               | pa²njºo : maman
44509  pankaĉo             | panºkaĉo : panade
44510  pankomercᴵo         | panºkomerc¹o : boulangerie
44570  pankracio           | pankracio : pancratier, lys mathiole (bot.)
44568  pankraco            | pan¯kracºo : (du grec παν:tout,κρατος:force) pancrace (sport)
44573  pankreata           | pankreatºa : pancréatique
25062  pankreataj insuletoj ¦ pankreatºaj insulºet³oj : ilots pancréatiques (îlots de Langerhans)
44575  pankreatektomio     | pankreatºektomiºo : pancréatectomie
44574  pankreatito         | pankreatºitºo : pancréatite
44572  pankreato           | pankreatºo : pancréas (anat.)
44511  pankrusto           | panºkrustºo : croûte de pain
44512  pankuko             | panºkukºo : pain perdu (cuis.)
44513  panmolo             | panºmolo : mie
44496  pano                | panºo : pain (p. f.)
44577  panoplio            | panoplio : panoplie
44580  panorama            | panorama : panoramique
44582  panoramado          | panoramadºo : un panoramique
44581  panorami            | panorami : panoramiquer (ciné.)
44579  panoramo            | panoramo : panorama
44514  panpeco             | panºpecºo : un bout de pain
44515  panraspaĵo          | panºraspaĵºo : chapelure
44516  panrestᴵaĵoj        | panºrest¹aĵºo³j : miettes
44517  panrostᴵaĵo         | panºrost¹aĵºo : rôtie, toast (cuis.)
44585  pansaĵo             | pansaĵºo : pansement
44584  pansi               | pansi : panser
44588  panslavismo         | panslavismºo : panslavisme
44586  panso⌂bendo         | panso~bendºo : bande (phar.)
44519  panŝranko           | panºŝrankºo : panetière
44591  pantagruela         | pantagruela : pantagruélique
44590  Pantagruelo         | Pantagruelo : Pantagruel
44594  pantaleonaĵo        | pantaleonaĵºo : pantalonnade
44593  Pantaleono          | Pantaleono : Pantalon
44598  pantaloneto         | pantalonºeto : culotte // short = kulotºo
44599  pantalonfendo       | pantalonºfendºo : braguette
44596  pantalono           | pantalonºo : pantalon
44602  panteismo           | panteismºo : panthéisme
44604  panteisto           | panteistºo : panthéiste
44606  panteono            | panteono : panthéon (rel. // arch.)
44609  panterkato          | panterkato : ocelot (mam.)
44608  pantero             | pantero : panthère (mam.)
44611  pantoflo            | pantoflo : pantoufle
44613  pantofloŝuo         | pantofloŝuo : mocassin (vêt.)
44612  pantoflulo          | pantoflulºo : pantouflard
44618  pantomimisto        | pantomimistºo : un pantomime, un mime
44617  pantomimo           | pantomimo : une pantomime
44615  panto⌂grafo         | panto~graf¯o : pantographe
44520  pantranĉᴵo          | panºtranĉ¹o : tranche de pain
44521  pantrogo            | panºtrogºo : maie, huche
44620  pantuno             | pantuno : pantoum (litt.)
44501  panujo              | panºuj³o : pétrin // huche
44502  panumi              | panºum³i : paner (cuis.)
44622  Panurgo             | Panurgo : Panurge
44624  panuso              | panusºo : panus (myc.)
44627  papa                | papºa : papal, pontifical
10086  papa ĉambelano      ¦ papºa ĉambelanºo : camérier
44635  papageto            | papagºet³o : perruche = konuro
44637  papagmal⌂sano       | papagºmal~sanªo : psittacose
44633  papago              | papagºo : perroquet (orn.)
44636  papagumi            | papagºum³i : répéter comme un perroquet
44640  papajbero           | papajºberºo : papaye
44641  papajfrukto         | papajºfruktºo : papaye
44639  papajo              | papajºo : papayer (bot.)
44645  papavacoj           | papavºacºo¯j : l(a famille d)es papavéracées (comme le pavot)
44646  papaveto            | papavºet³o : coquelicot
44643  papavo              | papavºo : pavot (bot.)
44647  papavoleo           | papavºoleºo : huile d'œillette
44628  papeco              | papºecºo : papauté, pontificat
44654  papera              | paperºa : en papier, de papier // non suivi d'effet (։décret), non effectuée (։réforme)
44655  paperaĉo            | paperºaĉ³o : paperasse
44650  paperaro            | paperºar³o : une liasse, une rame (de papier)
44658  paperbobenego       | paperºbobenºeg³o : rouleau de papier (imprimerie …)
44659  paperbutiko         | paperºbutikºo : papeterie
44660  paperĉifᴵro         | paperºĉif¹ro : chiffon de papier
44661  paperdrako          | paperºdrakºo : cerf-volant
44662  paperfabriko        | paperºfabrikºo : papeterie (fabrique de papier)
44663  paperfloroj         | paperºflorºo³j : fleurs en papier
44664  paperfolio          | paperºfoliºo : feuille (de papier)
44656  paperisto           | paperºistºo : papetier
44665  paperklipo          | paperºklipo : trombone, attache
44666  paperkorbo          | paperºkorbºo : corbeille à papier
44667  paperkorneto        | paperºkornet³o : cornet de papier
44669  paperkrampilo       | paperºkrampºilºo : agrafeuse (de bureau)
44668  paperkrampo         | paperºkrampºo : agrafe
44670  papermaĉaĵo         | paperºmaĉaĵºo : carton-pâte
44671  papermodelo         | paperºmodelo : patron (couture)
44672  papermono           | paperºmonºo : papier-monnaie
44649  papero              | paperºo : papier (t.s.)
44673  paperpasto          | paperºpastºo : pâte à papier
44674  paperpremᴵilo       | paperºprem¹ilºo : presse-papiers
44675  paperrulo           | paperºrulºo : rouleau (de papier)
44676  paperserpento       | paperºserpentºo : serpentin
44678  paperŝmirᴵi         | paperºŝmir¹i : noircir du papier
44679  paperŝmirᴵisto      | paperºŝmir¹istºo : gratte-papier
44677  paperstifto         | paperºstiftºo : attache parisienne
44680  papertapeto         | paperºtapeto : papier de tapisserie
44681  papertranĉᴵilo      | paperºtranĉ¹ilºo : coupe-papier
44657  paperujo            | paperºuj³o : portefeuille // porte-documents
44684  papila              | papila : papillaire
44689  papilia             | papiliºa : de papillon // volage, frivole
44690  papilia kravato     ¦ papiliºa kravatºo : nœud papillon
44694  papilinaĝᴵo         | papiliºnaĝ¹o : brasse papillon (sp.)
44688  papilio             | papiliºo : papillon (ent.)
44697  papilionacoj        | papilionºacºo¯j : l(a famille d)es papilionacées, légumineuses (bot.)
44699  papilionedoj        | papilionºedºo¯j : l(a famille d)es papilionidés (ent.)
44696  papiliono           | papilionºo : papillon (genre zoo.)
44693  papiliumado         | papiliºum³adºo : papillonnement
44692  papiliumanta        | papiliºum³ant³a : papillonnant
44691  papiliumi           | papiliºum³i : papillonner (p. f.)
44683  papilo              | papilºo : papille (anat. bot.)
44685  papilomo            | papilomo : papillome
44686  papilomozo          | papilomozo : papillomose (méd.)
44703  papireca            | papir¯ecªa : papyracé (anat.)
44702  papiro⌂             | papir¯o~ : (du grec παπυρος:papyrus)
44704  papiro⌂logo         | papir¯o~log¯o : papyrologue (hist.)
44705  papiro⌂logio        | papir¯o~log¯iºo : papyrologie
44707  papiruso            | papirusºo : papyrus (bot. litt.)
44708  papiruso⌂logio      | papirusºo~log¯iºo : papyrologie
44629  papismo             | papºismºo : papisme
44630  papisto             | papºistºo : papiste
44626  papo                | papºo : pape
44710  papriko             | paprikºo : paprika (cuis.)
44713  papua               | papuºa : papou
44714  Papuano             | Papuºan³o : Papou
44717  papulo              | papulºo : papule (méd.)
44712  Papuo               | Papuºo : Papouasie
44715  Papuo-nov-Gvineo    | Papuºo-novª-Gvineºo : Papouasie-Nouvelle-Guinée
44720  para                | parºa : pair (math.) // apparié, accouplé
44741  parabola            | parabolºa : parabolique
44740  parabolo            | parabolºo : parabole (t.s.)
44742  paraboloido         | parabolºoidºo : paraboloïde (géom.)
44744  paracentezo         | paracentezo : paracentèse (chir.)
44749  paradᴵa             | parad¹a : de parade
64937  paradᴵa tualeto     ¦ parad¹a tualetºo : atours
65577  paradᴵa uniformo    ¦ parad¹a uniformºo : la grande tenue
44750  paradᴵe vivᴵi       ¦ parad¹e viv¹i : mener grand train
44746  paradᴵi             | parad¹i : être passé en revue (mil. mar. avi.) // parader, se pavaner
44747  paradᴵi per         ¦ parad¹i per : faire parade de
44751  paradᴵlito          | parad¹lito : lit de parade
44752  paradᴵmarŝᴵo        | parad¹marŝ¹o : un défilé, parade militaire
44748  paradᴵo             | parad¹o : revue (mil. …) // parade, pompe, gala, déploiement, étalage
44753  paradᴵplaco         | parad¹placºo : place d'armes, esplanade
44754  paradᴵuniformo      | parad¹uniformºo : grande tenue
44756  paradigmo           | paradigmo : paradigme (gr.)
44759  paradiza            | paradiza : paradisiaque
44760  paradizbirdo        | paradizbirdºo : oiseau de paradis (orn.) = paradizeo
44763  paradizeo           | paradizeo : paradisier (orn.)
44761  paradizludᴵo        | paradizlud¹o : marelle (jeu)
44758  paradizo            | paradizo : paradis (rel. f.)
44768  paradoso            | paradoso : parados (mil.)
44771  parafi              | parafi : parapher
44774  parafini            | parafinºi : paraffiner
44773  parafino            | parafinºo : paraffine (ch.)
44775  parafinoleo         | parafinºoleºo : huile de paraffine (phar.)
44770  parafo              | parafo : paraphe
44778  parafraza           | parafraza : paraphrastique
44779  parafrazi           | parafrazi : paraphraser
44777  parafrazo           | parafrazo : paraphrase (litt.)
44782  paragrafa signo     ¦ paragrafa signºo : le signe "paragraphe" §
44781  paragrafo           | paragrafo : paragraphe // article (d'un traité …)
44785  Paragvajano         | Paragvajºan³o : Paraguayen
44784  Paragvajo           | Paragvajºo : Paraguay (Etat) // Paragvajrivero
44786  Paragvajrivero      | Paragvajºriverºo : le Paraguay (fleuve)
44788  Parakleto           | Parakleto : le Paraclet (rel.)
44790  paraldehido         | paraldehidºo : paraldéhyde (ch.)
44793  paralela            | paralelºa : parallèle (géom. élec.)
51472  paralelaj rekoj     ¦ paralelºa³j reko³j : barres parallèles
44795  paralelaĵo          | paralelºaĵºo : montage en parallèle (élec.)
44794  paralele            | paralelºe : parallèlement (p. f.)
44796  paraleleco          | paralelºecºo : parallélisme (géom.)
44801  paralelepipedo      | paralelepipedo : paralélépipède (géom.)
44797  paraleligᴵi         | paralelºig¹i : mettre en parallèle, comparer
44798  paralelismo         | paralelºismºo : parallélisme (vers.)
44792  paralelo            | paralelºo : une parallèle (t.s.)
44799  paralelo⌂gramo      | paralelºo~gram¯o : parallélogramme (géom.)
44803  Paralipomenoj       | Paralipomeno³j : (livre des) Chroniques = Kronikoj (B)
44807  paralizᴵa           | paraliz¹a : paralysant
44805  paralizᴵi           | paraliz¹i : paralyser (p. f.)
44808  paralizᴵiĝᴵi        | paraliz¹iĝ¹i : se paralyser
44809  paralizᴵita         | paraliz¹itªa : paralysé
44806  paralizᴵo           | paraliz¹o : paralysie
44810  paralizᴵulo         | paraliz¹ul³o : un paralytique
44812  paralogismo         | paralogismºo : paralogisme (phil.)
44814  parametro           | parametr¯o : paramètre (géom. inf.)
44816  paranojo            | paranojo : paranoïa (méd.)
44817  paranojulo          | paranojulºo : paranoïaque.
44819  parapeto            | parapeto : parapet, garde-fou // (év.) plastron (mil. escrime)
44821  paraŝito            | paraŝito : paraschiste (hist.)
44824  paraŝuti            | paraŝuti : descendre en parachute
44825  paraŝutigi          | paraŝutigi : parachuter
44826  paraŝutisto         | paraŝutistºo : parachutiste
44823  paraŝuto            | paraŝuto : parachute
44828  paratakso           | paratakso : parataxe (gr.)
44830  paratifo            | paratifo : paratyphoïde (méd.)
44833  parazita            | parazitºa : parasite, parasitaire, parasitique
44834  paraziti            | parazitºi : vivre en parasite
44835  paraziticido        | parazitºicidºo : parasiticide
44836  parazitismo         | parazitºismºo : parasitisme
44832  parazito            | parazitºo : parasite (t.s.)
44838  parazitozo          | parazitºozo : parasitose
44837  parazito⌂logio      | parazitºo~log¯iºo : parasitologie
44736  para⌂               | para~ : (du grec παρα:à côté de) auprès de [~…] // similaire à [~…]
44737  para⌂simpata        | para~simpatºa : parasympathique (։système)
44738  para⌂vertebra       | para~vertebra : paravertébral
44765  para⌂dokso          | para~doks¯o : paradoxe
44766  para⌂doksa          | para~doks¯a : paradoxal
47214  para⌂plegio         | para~plegi¯o : paraplégie (méd.) paralysie des membres inférieurs
47215  para⌂plegiulo       | para~plegi¯ulºo : un paraplégique
44844  parcela             | parcelºa : parcellaire
44845  parceligᴵi          | parcelºig¹i : parcelliser
44846  parceligᴵo          | parcelºig¹o : parcellisation
44843  parcelo             | parcelºo : parcelle (de terrain)
44841  Parcino             | Parcºin³o : la mort
44840  Parco               | Parcºo : une des trois Parques // la mort persionnifiée
44853  pardonᴵebla         | pardon¹eblªa : véniel
44854  pardonᴵema          | pardon¹em³a : indulgent, clément, miséricordieux
44849  pardonᴵi            | pardon¹i : pardonner // excuser
44855  pardonᴵigᴵi         | pardon¹ig¹i : obtenir le pardon (de qqn), faire pardonner
44856  pardonᴵiĝᴵi         | pardon¹iĝ¹i : être absous
44857  pardonᴵinda         | pardon¹indªa : pardonnable
44851  pardonᴵo            | pardon¹o : pardon, grâce
44859  pardonᴵpetᴵo        | pardon¹pet¹o : excuses
44850  pardonᴵu            | pardon¹u : pardon!
44721  pare                | parºe : par paire, par couple
44723  pareckontrolᴵo      | parºecºkontrol¹o : contrôle par parité (inf.)
44863  paregorika          | paregorikªa : parégorique (phar.)
44867  parenca             | parencºa : apparenté, allié (p. f.)
44868  parencaro           | parencºar³o : les parents, la famille
44869  parenceco           | parencºecºo : parenté
44870  parenciĝᴵi kun      ¦ parencºiĝ¹i kun : s'allier à (par mariage), s'apparenter (p.)
44865  parenco             | parencºo : parent
44866  parenco per Adamo   ¦ parencºo per Adamo : cousin à la mode de Bretagne
44874  parenkima           | parenkima : parenchymateux
44873  parenkimo           | parenkimo : parenchyme (anat. bot.)
44877  parenteze           | parenteze : par parenthèse
44876  parentezo           | parentezo : parenthèse (phrase) // parenthèse (signe typ.)
44861  pareo               | pareo : paréo (vêt.)
44881  parfumejo           | parfumºej³o : parfumerie
44880  parfumi             | parfumºi : parfumer
44882  parfumisto          | parfumºistºo : parfumeur
44879  parfumo             | parfumºo : parfum
47051  pargeta planko      ¦ pargeta plankºo : sol parqueté
44885  pargetero           | pargetero : lame de parquet
44886  pargeti             | pargeti : parqueter
44884  pargeto             | pargeto : parquet (arch.)
44730  parhufulo           | parºhufulºo : paridigidé
44722  pari                | parºi : faire la paire
44891  parieta             | parieta : pariétal (։lobe, région)
44894  parietario          | parietario : pariétaire (bot.)
44890  parieto             | parieto : paroi (surface intérieure d'un vase, tube …) // paroi (organique)
44892  parietosto          | parietostºo : le pariétal (anat.)
44727  pariĝᴵa tempo       ¦ parºiĝ¹a tempºo : pariade
44728  pariĝᴵado           | parºiĝ¹adºo : accouplement
44724  parigᴵi             | parºig¹i : apparier, accoupler
44726  pariĝᴵi             | parºiĝ¹i : s'apparier, s'accoupler (oiseaux …)
44725  parigᴵisto          | parºig¹istºo : entremetteur
44888  pario               | pario : paria (p. f.) // (év.) paroi = parieto
44896  Pariso              | Pariso : Pâris (myth.)
44899  pariza              | parizºa : de Paris, parisien
44900  Parizano            | Parizºan³o : Parisien
44902  parizeto            | parizeto : parisette, raisin de renard (bot.)
44898  Parizo              | Parizºo : Paris
44906  parkado             | parkºadºo : stationnement
44912  parkere             | parkere : par cœur, de mémoire
44914  parkerigado         | parkerigadºo : mémorisation
44913  parkerigi           | parkerigi : apprendre par cœur
44905  parki               | parkºi : parquer (auto.)
44907  parklumᴵoj          | parkºlum¹o³j : feux de stationnement
44908  parkmetro           | parkºmetr¯o : parcmètre, parcomètre
44904  parko               | parkºo : parc (enclos), réserve (de chasse) // parc (jardin) // parc (autos)
44910  Parkoj              | Parkºo³j : les Parques
44917  parlamenta          | parlamentºa : parlementaire
44918  parlamentano        | parlamentºan³o : membre du Parlement
44924  parlamentario       | parlamentario : parlementaire (mil.)
44919  parlamentejo        | parlamentºejºo : la Chambre
44920  parlamentismo       | parlamentºismºo : parlementarisme
44916  parlamento          | parlamentºo : Parlement
44927  parma fromaĝo       ¦ parma fromaĝºo : du parmesan
44928  parmaj violoj       ¦ parmaj violo³j : violettes de Parme
44929  Parmano             | Parmanºo : Parmesan
44926  Parmo               | Parmo : Parme
44932  Parnasano           | Parnasºan³o : un parnassien (litt.)
44934  parnasio            | parnasio : parnassie (bot.)
44931  Parnaso             | Parnasºo : le Parnasse (géogr. myth.)
44719  paro                | parºo : paire, couple (t.s. sauf méc.)
44937  parodii             | parodii : parodier, pasticher // travestir (f.)
44936  parodio             | parodio : parodie, pastiche
44941  paroka              | parokºa : paroissial
44942  parokano            | parokºan³o : paroissien
44944  parokestra domo     ¦ parokºestrºa domºo : cure, presbytère
44943  parokestro          | parokºestrºo : curé = preposto
44945  parokismo           | parokºismºo : esprit de clocher
44940  paroko              | parokºo : paroisse
44939  paroĥo              | paroĥºo : paroisse
44948  paroksismo          | paroksismºo : paroxysme, accès (méd.)
44950  paroksitona         | paroksitonªa : paroxyton (phon.)
44957  parolᴵa             | parol¹a : verbal, oral
08912  parolᴵa bulteno     ¦ parol¹a bultenºo : journal parlé (rad.)
44959  parolᴵado           | parol¹adºo : discours // conversation
07412  parolᴵanta blazono  ¦ parol¹antªa blazonºo : armes parlantes
23528  parolᴵanta horloĝo  ¦ parol¹antªa horloĝºo : horloge parlante
44960  parolᴵanto          | parol¹antªo : orateur, celui qui parle
44965  parolᴵarto          | parol¹artºo : rhétorique
44958  parolᴵe             | parol¹e : oralement
44962  parolᴵejo           | parol¹ej³o : parloir
44967  parolᴵelemento      | parol¹elementºo : partie du discours (gr.)
44961  parolᴵema           | parol¹em³a : loquace, qui a la langue bien pendue
44968  parolᴵfiguro        | parol¹figurºo : figure de rhétorique
44969  parolᴵfilmo         | parol¹filmºo : film parlant
44952  parolᴵi             | parol¹i : parler (p. f.)
00516  parolᴵi el la abundo de la koro ¦ parol¹i el la abundªo de la korºo : s'épancher (dans le sein de qqn.)
49091  parolᴵi pri         ¦ parol¹i pri : parler de
41429  parolᴵi tra la nazo ¦ parol¹i tra la nazºo : parler du nez
44963  parolᴵigᴵi          | parol¹ig¹i : faire parler
44964  parolᴵisto          | parol¹istºo : speaker, annonceur (radio …)
44970  parolᴵkapablo       | parol¹kapablªo : faculté du langage, don de la parole
44971  parolᴵmaniero       | parol¹manierºo : diction, élocution
44953  parolᴵo             | parol¹o : parole // discours
44972  parolᴵtubo          | parol¹tubºo : tube acoustique // porte-voix (mar.)
44973  parolᴵturnᴵo        | parol¹turn¹o : tour de phrase, tournure
44974  parolᴵvico          | parol¹vico : tour de parole
45002  paroniĥio           | paroniĥio : panaris (méd.)
45004  paronimo            | paronimo : paronyme (gr.)      ??? par?onim¯o ??????
45006  paronomazio         | paronomazio : paronomase (litt.)
45008  Paroso              | Paroso : Paros
45011  parotidito          | parotidºito : parotidite
45010  parotido            | parotidºo : parotide (anat.)
45013  parseko             | parseko : parsec (astr.)
45017  parta               | partºa : partiel
45020  partaĵo             | partºaĵºo : tranche (f.), section (d'un livre)
45019  parte               | partºe : partiellement, en partie
45038  partenogenezo       | partenogenezºo : parthénogenèse
45040  Partenono           | Partenono : le Parthénon
45042  partero             | parterºo : parterre (théâtre, jardin) // rez-de-chaussée
45021  parteto             | partºet³o : parcelle, particule
45049  partia              | partiºa : du parti // partial
45052  partianeco          | partiºanºecºo : appartenance (pol.)
45053  partianiĝᴵi         | partiºanºiĝ¹i : prendre le parti de quelqu'un
45051  partiano            | partiºan³o : membre d'un parti, adhérent, partisan
45067  participa           | participa : participial
45066  participo           | participo : participe (gr.)
45054  partieco            | partiºecºo : partialité, esprit de parti
45055  partiestro          | partiºestrºo : chef de parti, leader
45022  partigᴵi            | partºig¹i : partager, répartir
45023  partigᴵo            | partºig¹o : partition, partage
45024  partiĝᴵo            | partºiĝ¹o : division, scission
01519  partiklakcelᴵilo    | partiklºakcel¹ilºo : accélérateur de particules
45069  partiklo            | partiklºo : particule atomique (phs.)
45074  partikulara         | partikulara : particulariste
45075  partikularismo      | partikularismºo : particularisme
45072  partikulo           | partikulºo : particule (gr.)
45044  partio              | partiºo : parti (pol.), faction // camp (jeu) // parti (mariage) // partie (dr.) // partie (mus.)
45077  partitiva           | partitivªa : partitif (gr.)
45079  partituro           | partiturºo : partition (mus.)
45056  partiulo            | partiºul³o : homme de parti
45082  partizana spirito   ¦ partizanºa spiritºo : esprit partisan
45081  partizano           | partizanºo : partisan (t.s.)
45084  partnero            | partnero : partenaire (com. sp. jeu)
45015  parto               | partºo : part, partie // point (d'un discours)
45026  parto⌂pagᴵo         | partºo~pag¹o : acompte
45027  parto⌂pagᴵe de      ¦ partºo~pag¹e de : en acompte sur
45028  parto⌂prenᴵi en     ¦ partºo~pren¹i en : prendre part à, participer
45029  parto⌂prenᴵo        | partºo~pren¹o : participation // sympathie (dans un deuil)
45030  parto⌂prenᴵigᴵi     | partºo~pren¹ig¹i : associer (à un travail …), intéresser (les ouvriers à la production)
45046  Pàrtujo             | Pàrt¯uj³o : Parthie (pays des Parthes)
45025  partumo             | partºum³o : fraction (math.) = frakcio
44729  parulo              | parºul³o : partenaire, compagnon // un pair (hist.) = pajro
45086  paruo               | paruo : mésange (orn.)
45089  parvenuo            | parvenuo : un parvenu
45256  paŝaeco             | paŝaºecºo : pachalik
45257  paŝaejo             | paŝaºej³o : pachalik
45135  pasaĝeraviadilo     | pasaĝeraviadºilºo : avion de tansport
45134  pasaĝero            | pasaĝero : passager, voyageur
45136  pasaĝerŝipo         | pasaĝerŝipºo : paquebot
45137  pasaĝertrajno       | pasaĝertrajnºo : train de voyageurs
45141  pasamentaĵo         | pasamentaĵºo : passementerie
45140  pasamenti           | pasamenti : passementer
45142  pasamentisto        | pasamentistºo : passementier
45139  pasamento           | pasamento : passement
45255  paŝao               | paŝaºo : pacha
45144  pasato              | pasato : alizé
45147  paseismo            | paseismºo : passéisme, misonéisme
45146  paseo               | paseo : le passé = pasintaĵo
45149  pasero              | paserºo : moineau, passereau (orn.)
27751  pasero kaptᴵita estᴵas pli bona, ol aglo kaptᴵota ¦ paserºo kapt¹itªa est¹as pli bonªa, ol aglºo kapt¹otªa : un tiens vaut mieux que deux tu l'auras, il ne faut pas lâcher la proie pour l'ombre
45150  paserstrigo         | paserºstrigo : chouette chevêchette. (chevêche)
45095  pasᴵado             | pas¹adºo : passage, écoulement (du temps)
45230  paŝᴵado             | paŝ¹adºo : démarche, allure, pas
45096  pasᴵaĵo             | pas¹aĵºo : événement, incident
45098  pasᴵanta            | pas¹antªa : passager, fugitif (f.)
45099  pasᴵanto            | pas¹antªo : un passant
45111  pasᴵbileto          | pas¹biletºo : passe, permis, coupe-file
45234  paŝᴵbruᴵo           | paŝ¹bru¹o : piétinement
45094  pasᴵe               | pas¹e : en passant, incidemment
45232  paŝᴵege             | paŝ¹egºe : à grands pas
45231  paŝᴵego             | paŝ¹egºo : enjambée
45100  pasᴵejo             | pas¹ej³o : passage, une passe (mar.)
45103  pasᴵema             | pas¹em³a : éphémère, passager, transitoire
45233  paŝᴵeti             | paŝ¹et³i : trottiner
45235  paŝᴵfaldᴵo          | paŝ¹fald¹o : pli Dior (vêt.)   ???
45091  pasᴵi               | pas¹i : passer (ne pas s'attarder, ne pas rester) // passer (ne pas subsister) // = trapasi
45222  paŝᴵi               | paŝ¹i : marcher
45223  paŝᴵi tien kaj reen ¦ paŝ¹i ti²e³n kaj re³e³n : marcher de long en large
45104  pasᴵigᴵi            | pas¹ig¹i : faire passer (qqn.), passer (qqch. : d'un lieu, d'un état à un autre) // passer (le temps …)
45105  pasᴵinta            | pas¹intªa : passé, écoulé
45107  pasᴵintaĵo          | pas¹intªaĵºo : le passé (ce qui a été)
45106  pasᴵintan lundon    ¦ pas¹intªa³n lundo³n : lundi dernier
45108  pasᴵinteco          | pas¹intªecºo : le passé (temps écoulé)
45109  pasᴵintjara         | pas¹intªjarºa : de l'an passé, d'antan
45112  pasᴵkarto           | pas¹kartºo : passe, permis, coupe-file
45236  paŝᴵkomptilo        | paŝ¹komptilºo : podomètre
45237  paŝᴵkrado           | paŝ¹kradºo : caillebotis, treillis en bois servant de plancher, assemblage de rondins
45114  pasᴵloĝᴵanto        | pas¹loĝ¹antªo : hôte de passage
45115  pasᴵloĝᴵejo         | pas¹loĝ¹ej³o : gîte
45113  pasᴵloĝᴵi           | pas¹loĝ¹i : séjourner
45238  paŝᴵmezurᴵi         | paŝ¹mezur¹i : mesurer au pas
45116  pasᴵmovᴵo           | pas¹mov¹o : une passe (football)
45092  pasᴵo               | pas¹o : cours (du temps), laps
45224  paŝᴵo               | paŝ¹o : un pas // pas (de vis …) // démarche (agissement)
25234  paŝᴵo post paŝᴵo    ¦ paŝ¹o post paŝ¹o : pas à pas
45227  paŝᴵo post paŝᴵo    ¦ paŝ¹o post paŝ¹o : pas à pas
45239  paŝᴵo⌂signo         | paŝ¹o~signºo : trace (de pas)
45240  paŝᴵo⌂ŝanĝᴵi        | paŝ¹o~ŝanĝ¹i : changer de pas
45241  paŝᴵo⌂tenᴵi kun iu  ¦ paŝ¹o~ten¹i kun i²u : aller au même pas que quelqu'un
45117  pasᴵpermesᴵo        | pas¹permes¹o : sauf-conduit, laissez-passer
45118  pasᴵrajto           | pas¹rajtºo : droit de passage // priorité (circulation)
45119  pasᴵtabulo          | pas¹tabulºo : traversine (mar.), passerelle
45110  pasᴵumi             | pas¹um³i : flâner, musarder
45120  pasᴵvorto           | pas¹vortºo : mot de passe
45153  pasia               | pasia : passionné
45154  pasie               | pasie : passionnément
45160  pasifloro           | pasiflorºo : passiflore (bot.)
62033  pasigi sian tempon  ¦ pasigi si³a³n tempºo³n : passer son temps
45156  pasiigᴵa            | pasiig¹a : passionnant
45155  pasiigᴵi            | pasiig¹i : passionner
45157  pasiiĝᴵi            | pasiiĝ¹i : se passionner, s'emballer
45152  pasio               | pasio : passion
45162  Pasion              | Pasio³n : la Passion (rel.)
45163  Pasionludᴵo         | Pasionlud¹o : jeu de la Passion (litt.)
45165  pasiva              | pasiva : passif (t.s.)
45167  pasive              | pasive : passivement
45168  pasiveco            | pasivecºo : passivité
45169  pasivigi            | pasivigi : mettre au passif (gr.) // rendre passif
45166  pasivo              | pasivo : le passif (gr. com.)
45172  paska               | paskºa : pascal
45176  paskala             | paskalºa : pascalien
45175  Paskalo             | Paskalºo : Pascal
45173  Paskinsulo          | Paskºinsulºo : île de Pâques
45171  Pasko               | Paskºo : pâque // Pâques
45178  paskvilo            | paskvilºo : pamphlet, libelle, pasquinade
45180  paspartuo           | paspartuo : passe-partout (cadre // clé)
45183  pastaĵoj            | pastºaĵºo³j : pâtes (cuis.)
45184  pasteca             | pastºecªa : pâteux
45190  pasteĉeto           | pasteĉeto : bouchée (cuis.)
45189  pasteĉo             | pasteĉo : pâté
45270  paŝtelisto          | paŝtelºistºo : pastelliste
45192  pastelo             | pastelºo : pastille (t.s.)
45269  paŝtelo             | paŝtelºo : pastel (t.s.)
45194  pasterno            | pasterno : paturon (cheval)
45197  pasteŭra            | pasteŭrºa : pasteurien
45199  pasteŭrizᴵado       | pasteŭrºiz¹adºo : pasteurisation
25670  pasteŭrizᴵi         ¡ pasteŭrºiz¹i : pasteuriser
45198  pasteŭrizᴵi         | pasteŭrºiz¹i : pasteuriser
45196  Pasteŭro            | Pasteŭrºo : Pasteur
41226  paŝtᴵa napo         ¦ paŝt¹a napºo : chou-navet, rutabaga    ???  // chou-rave  ???
45261  paŝtᴵaĵo            | paŝt¹aĵºo : pâture (nourriture)
45262  paŝtᴵataro          | paŝt¹atªar³o : troupeau // ouailles (rel.)
45263  paŝtᴵejo            | paŝt¹ej³o : pâture, pâturage
45259  paŝtᴵi              | paŝt¹i : faire paître
45264  paŝtᴵiĝᴵi           | paŝt¹iĝ¹i : paître
45266  paŝtᴵista           | paŝt¹istºa : pastoral, bucolique
27708  paŝtᴵista kapselo   ¦ paŝt¹istºa kapselºo : bourse à pasteur (bot.)
45265  paŝtᴵisto           | paŝt¹istºo : berger
45267  paŝtᴵo⌂bastono      | paŝt¹o~bastonºo : houlette
45202  pastiĉi             | pastiĉi : pasticher
45203  pastiĉisto          | pastiĉistºo : pasticheur
45201  pastiĉo             | pastiĉo : pastiche (mus. litt.)
45205  pastinako           | pastinako : panais (bot.)
45182  pasto               | pastºo : pâte
45207  pastoro             | pastoro : pasteur (rel.) // martin roselin (orn.) = rozºa sturno
45186  pastpoŝo            | pastºpoŝºo : chausson (cuis.)
45210  pastra              | pastrºa : pastoral, sacerdotal
45212  pastraro            | pastrºar³o : clergé
45213  pastreco            | pastrºecºo : prêtrise, sacerdoce
45214  pastrejo            | pastrºej³o : presbytère
45211  pastri              | pastrºi : être prêtre // desservir (une paroisse)
45215  pastrigᴵi           | pastrºig¹i : ordonner prêtre = ordin'
45216  pastriĝᴵi           | pastrºiĝ¹i : entrer dans les ordres
45217  pastrino            | pastrºin³o : prêtresse
45209  pastro              | pastrºo : prêtre
45187  pastrulo            | pastºrulºo : rouleau à pâtisserie
45185  pastujo             | pastºuj³o : pétrin, huche
45272  paŝtuno             | paŝtuno : pachto, pachtou (langue)
45306  pat                 | pat¯ : (du grec παθος) souffrance, maladie
45275  Patagonio           | Patagonio : Patagonie
45274  Patagono            | Patagono : Patagon
45276  Patagonujo          | Patagonujºo : Patagonie
45278  patato              | patato : patate douce = batato
45322  pate                | patºe : à la poêle
45281  patela              | patela : patellaire (anat.)
45280  patelo              | patelo : rotule (anat. tech.) // patelle (zoo.)
45283  pateno              | patenºo : patin (sp. à glace …) // patène, vase sacré (rel.)
45287  patentaĵo           | patentºaĵºo : une spécialité (phar. …)
45286  patenti             | patentºi : protéger par un brevet, breveter (une invention)
45288  patentigi           | patentºigi : faire breveter, prendre un brevet pour quelque chose
45289  patentita           | patentºita : breveté "marque déposée"
45290  patentnomo          | patentºnomºo : nom de marque
45285  patento             | patentºo : brevet d'invention
45291  patentoficejo       | patentºoficºej³o : bureau des brevets
45292  patentrajto         | patentºrajtºo : propriété industrielle
45294  paternalismo        | paternalismºo : paternalisme
45319  pati                | patºi : poêler
45296  patienco            | patienco : patience (bot.)
45298  patino              | patinºo : patine (ch. oxidation naturelle ou artificielle) // patin (sp. tech. ??? pas PIV ???)
45323  patkuko             | patºkukºo : crêpe (cuis.)
45300  Patmo               | Patmo : Pathmos
45302  patno               | patnºo : panne (charpente)
45304  patno⌂fosto         | patnºo~fostºo : arbalétrier (poutre)
45317  pato                | patºo : poêle (à frire)
45328  patosa              | patosa : pathétique
45326  patoso              | patoso : le pathétique, l'Expression des émotions (litt.)
36345  pato⌂logo           ¡ pat¯o~log¯o : pathologiste
36348  pato⌂logio          ¡ pat¯o~log¯iºo : pathologie
45307  pato⌂               | pat¯o~ : (du grec) patho[~…]
45308  pato⌂gena           | pat¯o~genªa : pathogène (méd.)
45309  pato⌂logo           | pat¯o~log¯o : pathologiste
45310  pato⌂logio          | pat¯o~log¯iºo : pathologie
45311  pato⌂logia          | pat¯o~log¯iºa : pathologique
45338  patra               | patrºa : paternel
45352  patra-fila heredᴵeco ¦ patrºa-filºa hered¹ecºo : héritage en ligne directe
45339  patre               | patrºe : en père, paternellement
45341  patreco             | patrºecºo : paternité
15954  patreto             | patrºet³o : petit père            ??? PIV p.302
45342  patreto             | patrºet³o : petit père
45340  patri               | patrºi : être père, servir de père
45376  patriarka           | patriarka : patriarcal
45377  patriarkeco         | patriarkecºo : patriarcat
45375  patriarko           | patriarko : patriarche
45380  patrici             | patrici : poinçonner (tech.)
45383  patricia            | patricia : patricien
45384  patriciaro          | patriciaro : patriciat
45385  patricieco          | patriciecºo : patriciat
45382  patricio            | patricio : un patricien
45379  patrico             | patrico : poinçon (pour médailles …)
45387  Patriko             | Patriko : Patrick, Patrice
45345  patrina             | patrºin³a : maternel
45346  patrine             | patrºin³e : maternellement
45348  patrineco           | patrºin³ecºo : maternité
15955  patrineto           | patrºin³et³o : petite mère        ??? PIV p.302
45349  patrineto           | patrºin³et³o : petite mère
45347  patrini             ¦ patrºin³i : servir de mère
24434  patrino             ¡ patrºin³o : mère ◆ patrºo : père
45336  patrino             | patrºin³o : mère
45350  patrinpatro         | patrºin³patrºo : grand-père maternel
45343  patrio              | patrºiºo : patrie
45390  patriota            | patriota : patriotique
45391  patriotismo         | patriotismºo : patriotisme
45389  patrioto            | patrioto : patriote
45351  patristiko          | patrºistºiko : patristique (rel.)
45334  patro               | patrºo : un père
16624  patro de familio    ¦ patrºo de familiºo : père de famille
45396  patrolano           | patrolºan³o : patrouilleur
45395  patroli             | patrolºi : patrouiller // faire une ronde
45397  patrolisto          | patrolºistºo : patrouilleur
45394  patrolo             | patrolºo : patrouille
45398  patrolŝipo          | patrolºŝipºo : patrouilleur (mar.)
45401  patrona             | patronºa : de patronage (։comité)
45403  patronado           | patronºadºo : patronage
45404  patroneco           | patronºecºo : patronage
45402  patroni             | patronºi : patronner
45356  patronia            | patrºonia : le Pater (rel.)
45357  patronimo           | patrºonim¯o : nom de famille, patronyme
45405  patronino           | patronºin³o : sainte patronne // dame patronnesse
45400  patrono             | patronºo : patron (hist. rel.) // protecteur
45353  patro⌂lando         | patrºo~landºo : la terre des ancêtres
45354  patro⌂logio         | patrºo~log¯iºo : patrologie (rel.)
45355  patro⌂mortᴵigo      | patrºo~mort¹igo : patricide, parricide
45358  patro⌂nomo          | patrºo~nomºo : nom du père, patronyme (dans certains pays)
45344  patrujo             | patrºuj³o : patrie
45324  pattenᴵilo          | patºten¹ilºo : queue de la poêle
45408  Paŭano              | Paŭºan³o : Palois
45411  Paŭla               | Paŭlºa : de Paul
45413  paŭlanoj            | paŭlºan³o³j : pauliniens
45414  paŭleca             | paŭlºecªa : paulinien (rel.)
24435  Paŭlino             ¡ Paŭlºin³o : Pauline ◆ Paŭlºo : Paul
45415  Paŭlino             | Paŭlºin³o : Pauline   ??? Paule ???
45416  paŭlismo            | paŭlºismºo : paulinisme (rel.)
45410  Paŭlo               | Paŭlºo : Paul (homme)
45407  Paŭo                | Paŭºo : Pau
45418  paŭperismo          | paŭperismºo : paupérisme
45421  paŭsaĵo             | paŭsaĵºo : calque
45420  paŭsi               | paŭsi : calquer, décalquer // (f.) copier servilement
45422  paŭspapero          | paŭspaperºo : papier-calque
45424  paŭti               | paŭti : faire la moue // bouder
45430  Paŭzanio            | Paŭzanio : Pausanias
45426  paŭzi               | paŭzºi : faire une pause
45427  paŭzo               | paŭzºo : pause (t.s.)
45438  pavano              | pavanºo : pavane (danse)
45440  pavezo              | pavezo : bastingage (mar.)
45441  pavezpordo          | pavezpordºo : la coupée (mar.)
45433  pavi                | pavºi : faire la roue, se pavaner (p. f.)
45444  Paviano             | Paviºan³o : Pavesan
45446  paviano             | pavianºo : babouin (mam.)
45448  pavilono            | pavilonºo : pavillon (tente // arch.)
45453  pavimero            | pavimºerºo : un pavé
45452  pavimi              | pavimºi : paver (p. f.)
45454  pavimilo            | pavimºilºo : hie, demoiselle = mamramo
45455  pavimisto           | pavimºistºo : paveur
45450  pavimo              | pavimºo : pavage, le pavé
45434  pavino              | pavºin³o : paone
45443  Pavio               | Paviºo : Pavie
45432  pavo                | pavºo : paon (orn.) // un vaniteux, un fat
45435  pavo⌂blekᴵi         | pavºo~blek¹i : criailler, pousser des cris de paon (f.)
45436  pavo⌂fazano         | pavºo~fazanºo : éperonnier (orn.)
45457  Pazifa              | Pazif¯a : Pasiphaé (myth.)
45459  pazigrafio          | pazigrafio : pasigraphie
45461  peano               | peanºo : péan (litt.) // péon (vers. ant.)
45475  peĉa                | peĉa : poisseux
45477  peĉa fadeno         ¦ peĉa fadenºo : ligneul
45479  peĉblendo           | peĉblendºo : pechblende (min.)
45476  peĉeca              | peĉecªa : poisseux
45466  pecetiĝᴵi           | pecºet³iĝ¹i : s'effriter
45465  pecetigi            | pecºet³igi : émietter
45464  peceto              | pecºet³o : fragment, bribe, brin, miette
45478  peĉi                | peĉi : poisser
59010  pecigᴵita sukero    ¦ pecºig¹itªa sukerºo : sucre en morceaux
10693  Peĉjo               ¡ Pe²ĉjºo : Pierrot ◆ Petrºo : Pierre
45463  peco                | pecºo : morceau, bout (de ficelle), tronçon, quartier (de tarte), éclat (de verre), tesson // pièce (de machine, d'échecs, d'artillerie, de costume …) // morceau (de musique, de poésie …) // pièce de théâtre // bout (de chemin), laps (de temps)
45474  peĉo                | peĉo : poix // (f.) malchance, poisse*
45483  pedagogia           | pedagogia : pédagogique
45482  pedagogio           | pedagogio : pédagogie
45481  pedagogo            | pedagogo : pédagogue
45487  pedalboato          | pedalºboatºo : pédalo
45486  pedali              | pedalºi : pédaler // appuyer sur la pédale (mus.)
45488  pedallagro          | pedalºlagrºo : pédalier
45485  pedalo              | pedalºo : pédale (t.s.)
45491  pedanta             | pedantºa : pédant, pédantesque // minutieux, méticuleux
45492  pedantaĵo           | pedantºaĵºo : une pédanterie
45493  pedanteco           | pedantºecºo : pédantisme // minutie, méticulosité
45494  pedantino           | pedantºin³o : un bas-bleu
45490  pedanto             | pedantºo : un pédant
45496  pederastio          | pederastio : pédérastie (méd.)
45497  pederastiulo        | pederastiulºo : pédéraste
45500  pediatrio           | pediatrio : pédiatrie (méd.)
45499  pediatro            | pediatro : pédiatre
45504  pedika              | pedikºa : pédiculaire
45510  pedikla             | pedikla : pédiculé
45509  pediklo             | pediklo : pédicule (bot. anat.)
45502  pediko              | pedikºo : pou (ent.)
45506  pedikovo            | pedikºovºo : lente
45512  pedikularo          | pedikularºo : pédiculaire, herbe aux poux (bot.)
45505  pedikulo            | pedikºul³o : un puilleux
45515  pedikurᴵado         | pedikur¹adºo : pédicurie
45514  pedikurᴵi           | pedikur¹i : soigner les pieds
45516  pedikurᴵisto        | pedikur¹istºo : un pédicure
45518  pedunklo            | pedunklo : pédoncule (bot. anat.)
45526  Pegazo              | Pegazo : Pégase (myth. astr.)
45522  pegedoj             | pegºedºo¯j : l(a famille d)es picidés
45521  pego                | pegºo : pic, pivert (orn.)
45528  pejorativa          | pejorativa : péjoratif
45530  Pejpuso             | Pejpuso : les Peïpous ou lac des Tchoudes
45533  pejzaĝisto          | pejzaĝistºo : un paysagiste
45532  pejzaĝo             | pejzaĝo : paysage (t.s.)
45564  pekariledo          | pekariledºo : du pécari
45563  pekario             | pekario : pécari (mam.)
45540  pekᴵa               | pek¹a : fautif
45541  pekᴵado             | pek¹adºo : transgression
45542  pekᴵanto            | pek¹antªo : pécheur
45544  pekᴵeco             | pek¹ecºo : état de péché
45545  pekᴵema             | pek¹em³a : peccable (capable de pécher)
45547  pekᴵeto             | pek¹et³o : peccadille
45535  pekᴵi               | pek¹i : commettre une faute, pécher (p. f.)
45548  pekᴵigᴵi            | pek¹ig¹i : séduire, induire en péché
45549  pekᴵinta            | pek¹intªa : déchu (։ange)
45546  pekᴵiva             | pek¹iva : peccable (capable de pécher)
45551  pekᴵliberigᴵi       | pek¹liberªig¹i : faire l'Expiation (B.)
45552  pekᴵmakuli          | pek¹makulºi : souiller
45538  pekᴵo               | pek¹o : faute, péché
45553  pekᴵoferᴵo          | pek¹ofer¹o : sacrifice pour le péché (B.)
45550  pekᴵo⌂falᴵo         | pek¹o~fal¹o : le chute (d'adam)
45554  pekᴵo⌂plena         | pek¹o~plenªa : pécheur (adj.)
45555  pekᴵpurigᴵi         | pek¹purªig¹i : purifier
45543  pekᴵulo             | pek¹ul³o : pécheur
45567  Pekinano            | Pekinºan³o : Pékinois
45568  pekinhundo          | pekinºhundºo : un pékinois (mam.)
45566  Pekino              | Pekinºo : Pékin
45571  peklaĵo             | peklaĵºo : salaison
45573  peklakvi            | peklakvºi : saumurer
45572  peklakvo            | peklakvºo : saumure
45570  pekli               | pekli : saler (pour conserver)
48233  peklita porkaĵo     ¦ peklita porkºaĵºo : du petit salé
45575  pekteno             | pekteno : peigne (zoo.)
45580  pektineo            | pektineo : pectiné (anat.)
45578  pektino             | pektinºo : pectine (ch.)
45582  pektoralo           | pektoralo : pectoral (anat.)
45606  pelaga              | pelagºa : pélagique (biol. géol.)
45605  pelago              | pelagºo : ???
45609  pelagra             | pelagrºa : pellagreux
45608  pelagro             | pelagrºo : pellagre (méd.)
45611  pelargonio          | pelargoniºo : pélargonium (bot.)
45615  pelasga             | pelasgºa : pélasgique
45613  pelasgo             | pelasgºo : pélasge (habitant primitif de la Grèce et de l'Italie)
45614  Pelasgoj            | Pelasgºo³j : les Pélasges
45619  Peleido             | Peleidºo : le fils de Pélée (= Achille)
45617  Peleo               | Peleo : Pélée (myth.)
45621  pelerino            | pelerinºo : pèlerine (vêt.) // cape (de fourrure …)
45603  pelᴵadi             | pel¹adºi : pourchasser
45585  pelᴵado             | pel¹adºo : chasse, poursuite
45589  pelᴵatoro           | pel¹atorºo : propulseur (fusée)
45590  pelᴵhelico          | pel¹helicºo : hélice propulsive (avi.)
45584  pelᴵi               | pel¹i : chasser (devant soi), faire avancer, mener (des bestiaux) // pousser, conduire (un navire au port, Jésus au désert …) // poursuivre, pourchasser // pousser à (une action), amener à, jeter dans (une émotion …) // pousser, porter (un sentiment jusqu'à …)
45587  pelᴵi siajn piedojn ¦ pel¹i si³a³j³n piedºo³j³n : prendre ses jambes à son cou
45591  pelᴵrado            | pel¹radºo : roue motrice (locomotive)
45623  pelikano            | pelikanºo : pélican (orn.)
45625  Peliono             | Peliono : Pélion
45628  pelmele             | pelmele : pêle-mêle
45627  pelmelo             | pelmelo : confusion, désordre, embrouillamini*
45630  Peloponezo          | Peloponezo : Péloponnèse
45632  Pelopso             | Pelopso : Pélops (myth.)
45635  pelotisto           | pelotistºo : pelotari, joueur de pelote
45634  peloto              | peloto : pelote basque
45638  pelta               | peltºa : en fourrure
10133  pelta ĉapo          ¦ peltºa ĉapºo : bonnet fourré
45640  peltaĵo             | peltºaĵºo : une fourrure, une pelisse // (f.) blason
45639  pelte sub⌂ŝtofita   ¦ peltºe sub~ŝtofita : double de fourrure
45642  peltfarᴵado         | peltºfar¹adºo : pelleterie
45641  peltisto            | peltºistºo : fourreur
45643  peltkomercᴵo        | peltºkomerc¹o : pelleterie
45644  peltmantelo         | peltºmantelºo : manteau de fourrure
45637  pelto               | peltºo : fourrure (préparée)
45647  pelva               | pelvºa : pelvien (anat.)
09823  pelva cinturo       ¦ pelvºa cinturºo : ceinture pelvienne
45648  pelveto             | pelvºet³o : écuelle // bassinet (anat. tech.)
45646  pelvo               | pelvºo : bassin, cuvette, bassine // bassin (anat.)
45650  pemikano            | pemikanºo : pemmican (cuis.)
45667  penalo              | penalo : pénalité, penalty (sp.)
45669  Penatoj             | Penato³j : Pénates (myth. f.)
45672  penco               | penco : penny (mon.)
45673  pencoj              | penco³j : pence
45710  pendentivo          | pendentivo : pendentif (arch.)
45676  pendᴵaĵo            | pend¹aĵºo : pendant (d'oreille), pendeloque, gland…
45677  pendᴵanta           | pend¹antªa : pendant, suspendu
21680  pendᴵantaj ĝardenoj ¦ pend¹antªaj ĝardenºo³j : jardins suspendus
45688  pendᴵglacio         | pend¹glaciºo : chandelle (de glace)
45675  pendᴵi              | pend¹i : pendre (à), être suspendu (à) // être pendu // être suspendu (f.), planer (f.), régner (։tumulte …)
45679  pendᴵigᴵa           | pend¹ig¹a : suspenseur (anat.)
45678  pendᴵigᴵi           | pend¹ig¹i : (sur, de) pendre, accrocher (qqch. à qqch.) // = pendumi // suspendre (carrosserie)
45680  pendᴵigᴵilo         | pend¹ig¹ilºo : une suspension (tech.) // potence
45681  pendᴵingo           | pend¹ingºo : potence
45689  pendᴵkabloj         | pend¹kablºo³j : suspentes (de parachute)
45690  pendᴵlampo          | pend¹lampºo : suspension (lustre)
45691  pendᴵlipo           | pend¹lipºo : lippe, babine
45692  pendᴵlito           | pend¹litºo : hamac
45693  pendᴵpesᴵilo        | pend¹pes¹ilºo : balance romaine
45694  pendᴵponto          | pend¹pontºo : pont suspendu
45695  pendᴵringo          | pend¹ringºo : bélière
45696  pendᴵseruro         | pend¹serurºo : cadenas
45697  pendᴵŝnuro          | pend¹ŝnurºo : corde (à pendre)
45684  pendᴵumado          | pend¹um³adºo : pendaison
45682  pendᴵumi            | pend¹um³i : pendre (qqn.)
45685  pendᴵumilo          | pend¹um³ilºo : potence
45686  pendᴵuminda         | pend¹um³indªa : pendable
45687  pendᴵumindulo       | pend¹um³indªul³o : un gibier de potence
45698  pendᴵvagono         | pend¹vagonºo : cabine (de téléphérique)
45713  pendola             | pendola : pendulaire
45715  pendolhorloĝo       | pendolhorloĝºo : une pendule
45714  pendoli             | pendoli : se balancer, osciller
45716  pendolmaso          | pendolmasºo : masselotte
45717  pendolmekanismo     | pendolmekanismºo : dispositif pendulaire
45712  pendolo             | pendolo : un pendule // balancier (horloge) // escarpolette
45719  Penelopa            | Penelop¯a : Pénélope
45721  peneplano           | peneplanºo : pénéplaine (géol.)
45725  penetrᴵado          | penetr¹adºo : pénétration
45726  penetrᴵebla         | penetr¹eblªa : pénétrable, perméable, accessible (p. f.)
45727  penetrᴵema          | penetr¹em³a : pénétrant, perçant, aigu (f.)
45728  penetrᴵemo          | penetr¹em³o : pénétration (d'esprit), perspicacité
45723  penetrᴵi            | penetr¹i : entrer dans, pénétrer (p. f.)
45729  penetrᴵigᴵi         | penetr¹ig¹i : faire entrer, faire pénétrer dans
45730  penetrᴵiĝᴵi         | penetr¹iĝ¹i : se pénétrer de, s'imprégner de
45731  penetrᴵiveco        | penetr¹ivecºo : pouvoir de pénétration (radiation …)
45724  penetrᴵo            | penetr¹o : pénétration
45656  penᴵadi             | pen¹adi : s'évertuer à, tâcher de
45657  penᴵado             | pen¹adºo : effort (prolongé)
45655  penᴵe               | pen¹e : avec peine
45659  penᴵege             | pen¹eg³e : à grand-peine
45658  penᴵegi             | pen¹eg³i : s'exténuer, s'épuiser à
45660  penᴵema             | pen¹em³a : appliqué, assidu
45652  penᴵi               | pen¹i : s'efforcer de, s'appliquer à
45661  penᴵigᴵa            | pen¹ig¹a : pénible
45662  penᴵinda            | pen¹indªa : qui vaut la peine
45654  penᴵo               | pen¹o : effort, peine (que l'on prend)
45663  penᴵvalora          | pen¹valorºa : qui vaut la peine
45741  penicilino          | penicilinºo : pénicilline (ch.)
45742  penicilino⌂rezistᴵa | penicilinºo~rezist¹a : pénicillino-résistant (méd.)
45739  penicilio           | penicilio : pénicillium (myc.)
45746  penikado            | penikºadºo : touche, manière (d'un peintre)
45747  peniketo            | penikºet³o : pinceau fin
45748  penikforma          | penikºformºa : pénicillé, en forme de pinceau
45745  peniki              | penikºi : manier le pinceau
45749  penikmaniero        | penikºmanierºo : la touche (d'un peintre)
45744  peniko              | penikºo : pinceau, brosse (tech.) // (B.) grappe = grapolo // pompon
45750  peniktirᴵo          | penikºtir¹o : une touche, un coup de pinceau
45751  peniktuŝo           | penikºtuŝo : une touche, un coup de pinceau
45754  penisa              | penisºa : pénien
45755  penisingo           | penisºingºo : étui pénien // préservatif = kondomo
45753  peniso              | penisºo : pénis, verge (anat.)
45788  penseo              | penseºo : pensée (bot.)
45759  pensᴵado            | pens¹adºo : réflexion, méditation, pensées
45760  pensᴵema            | pens¹em³a : pensif, réfléchi
45764  pensᴵfadeno         | pens¹fadenºo : le fil de la pensée
45765  pensᴵforesto        | pens¹foresto : une absence (méd.)
45757  pensᴵi              | pens¹i : penser
45761  pensᴵigᴵa           | pens¹ig¹a : suggestif
45766  pensᴵinstiga        | pens¹instiga : excitant, fécond (։sujet)
45762  pensᴵisto           | pens¹istºo : un penseur
45767  pensᴵkapablo        | pens¹kapablªo : entendement, intelligence
45769  pensᴵlibereco       | pens¹liberªecºo : liberté de pensée
45768  pensᴵmaniero        | pens¹manierºo : façon de penser, mentalité
45758  pensᴵo              | pens¹o : pensée
45763  pensᴵulo            | pens¹ul³o : un penseur
45791  pensia kotizo       ¦ pensiºa kotizo : versement pour la retraite
45792  pensii              | pensiºi : pensionner
45793  pensiiĝᴵi           | pensiºiĝ¹i : prendre sa retraite
45796  Pensilvanio         | Pensilvanio : Pennsylvanie (E.U.)
45790  pensio              | pensiºo : pension, retraite
45799  pensionano          | pensionºan³o : pensionnaire
45801  pensionestrino      | pensionºestrºin³o : la logeuse, la maîtresse de pension
45798  pensiono            | pensionºo : pension de famille // pensionnat, maison d'éducation
45800  pensionulo          | pensionºul³o : pensionnaire
45794  pensiulo            | pensiºul³o : un retraité, pensionné
45803  pent                | pent¯ : (du grec πεντε) cinq
45823  pentagramo          | pentagramºo : pentacle (rel.)
45825  pentakrino          | pentakrinºo : encrine (zoo.)
45827  pentano             | pentanºo : pentane (ch.)
45829  Pentateŭko          | Pentateŭko : le Pentateuque (B.)
45831  pentatlono          | pentatlono : pentathlon (sp.)
45833  pentatomo           | pentatomo : punaise des bois (ent.)
20937  penta⌂gona          | penta~gon¯a : pentagonal
20939  penta⌂gono          | penta~gon¯o : un pentagone (géom.)
39100  penta⌂metro         | penta~metr³o : pentamètre (vers de 5 pieds)
45804  penta⌂              | penta~ : (préfixe) de cinq [~…], penta[~…]
45837  Pentezilea          | Pentezile¯a : Penthésilée (myth.)
45809  pentᴵa              | pent¹a : pénitentiel, de ˡᵃ pénitence
45810  pentᴵanta           | pent¹antªa : repentant
45812  pentᴵema            | pent¹em³a : contrit
45806  pentᴵi              | pent¹i : se repentir
45813  pentᴵigᴵi           | pent¹ig¹i : faire repentir (qqn. de qqch.)
45811  pentᴵinto           | pent¹intªo : un repenti
45820  pentᴵmordᴵo         | pent¹mord¹o : remords
45808  pentᴵo              | pent¹o : repentir, repentance, contrition
45815  pentᴵo⌂ĉemizo       | pent¹o~ĉemizºo : cilice, haire
45816  pentᴵo⌂farᴵi        | pent¹o~far¹i : faire pénitence
45817  pentᴵo⌂farᴵanto     | pent¹o~far¹antªo : un pénitent
45818  pentᴵo⌂ferᴵo        | pent¹o~fer¹o : expiation
45819  pentᴵo⌂ferᴵa        | pent¹o~fer¹a : expiatoire
45821  pentᴵo⌂punᴵo        | pent¹o~pun¹o : peine (imposée comme expiation)
42774  pentodo             | pent¯od¯o : pentode (phs.)
45835  Pentokosto          | Pentokostºo : la Pentecôte
45840  pentrᴵa             | pentr¹a : pictural
45841  pentrᴵaĉo           | pentr¹aĉ³o : une croûte (f.)
45842  pentrᴵado           | pentr¹adºo : action, façon de peindre
45843  pentrᴵaĵo           | pentr¹aĵºo : un tableau
59316  pentrᴵaĵo pendᴵas sur la muro ¦ pentr¹aĵºo pend¹as sur la murºo : un tableau pend au mur
45847  pentrᴵarto          | pentr¹artºo : la peinture (art.)
45844  pentrᴵejo           | pentr¹ej³o : atelier (de peintre)
45839  pentrᴵi             | pentr¹i : peindre, représenter (par des couleurs, par des mots, par l'imagination)
45845  pentrᴵinda          | pentr¹indªa : pittoresque
45846  pentrᴵisto          | pentr¹istºo : peintre (artiste)
45848  pentrᴵo⌂lernᴵanto   | pentr¹o~lern¹antªo : rapin
45849  pentrᴵo⌂stablo      | pentr¹o~stablºo : chevalet
45850  pentrᴵo⌂tolo        | pentr¹o~tolºo : toile (à peindre)
45861  peonio              | peonio : pivoine (bot.)
45859  peono               | peono : pion (échecs …) // péon (ouvrier agricole)
45865  pepᴵado             | pep¹adºo : gazouillis // babil
45863  pepᴵi               | pep¹i : pépier, gazouiller // gazouiller, babiller
45864  pepᴵo               | pep¹o : gazouillis // babil
45867  peplo               | peplo : péplos, péplum (hist.)
45869  peplomo             | peplomo : courtepointe.
45871  pepono              | pepono : citrouille, pépon (bot.)
45874  pepsingeno          | pepsinºgenªo : pepsinogène   ???
45873  pepsino             | pepsinºo : pepsine (phl.)
45876  peptono             | peptonºo : peptone (phl.)
45878  per                 | per : (préposition) avec, par, de, en (marquant l'instrument, le moyen, la manière)
45885  per                 ! per³ : (morphème) même sens (par) que la préposition (per)
68638  per akva vojo       ¦ per akvºa vojºo : par voie d'eau
08698  per brutala forto   ¦ per brutalºa fortªo : de vive force
45883  per ĉielo           ¦ per ĉielºo : au nom du Ciel
15991  per facilaj etapoj  ¦ per facilªaj etapºo³j : à petite étapes
49227  per juraj procedᴵoj | per jurºa³j proced¹o³j : par voies de droit
65313  per kio tio tuŝᴵas min ¦ per ki²o ti²o tuŝ¹as mi³n : en quoi cela me regarde-t-il ?
11920  per komputora dezajnado ¦ per komputorºa dezajnºadºo : par création d'objets design sur ordinateur
01661  per komuna akordiĝᴵo ¦ per komunªa akordºiĝ¹o : de gré à gré, en commun accord, à l'amiable
32319  per kovrᴵitaj vortoj ¦ per kovr¹itaj vortºo³j : à mots couverts
04549  per ne armᴵita okulo ¦ per ne arm¹itªa okulºo : à l'œil nu
48436  per re⌂venᴵanta poŝto ¦ per re~ven¹antªa poŝtºo : par retour du courrier
08532  per sen⌂bruᴵaj paŝᴵoj ¦ per sen~bru¹a³j paŝ¹o³j : à pas feutrés
56962  per sonorᴵantaj moneroj ¦ per sonor¹antªaj monºero³j : en espèces sonnantes et trébuchantes
18355  per unu fojo        ¦ per unu fojºo : d'un seul coup, en une fois
20846  per unu glutᴵo      ¦ per unu glut¹o : d'un coup, d'un trait
57431  per unu spirᴵo      ¦ per unu spir¹o : tout d'une haleine
68652  per unu vojirᴵo     ¦ per unu vojºir¹o : tout d'une traite
68973  per unu vorto       ¦ per unu vortºo : en un mot, bref
45887  pera                | per³a : indirect, médiat, intermédiaire
45891  perado              | per³adºo : intervention, entremise
45892  peranto             | per³ant³o : un intermédiaire, médiateur
45914  perĉeo              | perĉeo : perche (mes.)
45904  percepta            | percepta : perceptif
45905  perceptaĵo          | perceptaĵºo : percept
45906  perceptebla         | percepteblªa : perceptible (à nos sens)
45903  percepti            | percepti : percevoir
45902  percepto            | percepto : perception (phil.)
45910  Percevalo           | Percevalo : Perceval.
45912  perĉo               | perĉo : perche goujonnière (ich.)
45916  perdᴵi              | perd¹i : perdre (ne plus avoir)
45917  perdᴵi la kapon, sian vojon, veton ¦ perd¹i la kapºon, si³a³n vojºon, veto³n : perdre la tête, son chemin, un pari
31150  perdᴵi la konsciᴵon ¦ perd¹i la konsci¹o³n : perdre la connaissance
33661  perdᴵi la kuraĝon   ¦ perd¹i la kuraĝªo³n : perdre courage
49905  perdᴵi la prudenton ¦ perd¹i la prudentªo³n : perdre la raison
53410  perdᴵi la saĝon     ¦ perd¹i la saĝªo³n : perdre la tête
67829  perdᴵi la vidᴵon    ¦ perd¹i la vid¹o³n : perdre la vue, devenir aveugle
46462  perdᴵi piedtenᴵon   ¦ perd¹i piedºten¹o³n : perdre pied
62032  perdᴵi sian tempon  ¦ perd¹i si³a³n tempºo³n : perdre son temps
45919  perdᴵigᴵi           | perd¹ig¹i : faire perdre
45920  perdᴵiĝᴵi           | perd¹iĝ¹i : se perdre
45921  perdᴵiĝᴵo           | perd¹iĝ¹o : perdition
45922  perdᴵita            | perd¹itªa : perdu (t.s.)
45918  perdᴵo              | perd¹o : perte
45923  perdᴵo⌂kompensᴵo    | perd¹o~kompens¹o : dommages-intérêts // manque à gagner
45928  perdrikido          | perdrikºid³o : perdreau
45927  perdriko            | perdrikºo : perdrix (orn.)
45888  pere                | per³e : indirectement, par un intermédiaire
45889  pere de             ¦ per³e de : par l'intermédiaire de
45932  pereema             | pereema : périssable
45930  perei               | perei : périr, disparaître
45935  pereiga             | pereiga : funeste, fatal, pernicieux
45934  pereigi             | pereigi : faire périr, détruire, perdre (qqn.)
45936  pereintejo          | pereintejºo : le séjour des morts
45933  pereiva             | pereiva : périssable
45931  pereo               | pereo : perte, disparition, mort
45939  perfekta            | perfektªa : parfait (t.s.)
19607  perfekta futuro     ¦ perfektªa futurºo : futur antérieur
45940  perfekta futuro     ¦ perfektªa futurºo : futur antérieure (gr.)
45941  perfekta preterito  ¦ perfektªa preterito : plus-que-parfait (gr.)
45944  perfektaĵo          | perfektªaĵºo : chose parfaite
45943  perfekte            | perfektªe : parfaitement, tout à fait
45945  perfekteco          | perfektªecºo : perfection
45947  perfektigᴵa         | perfektªig¹a : de perfectionnement
45948  perfektigᴵebla      | perfektªig¹eblªa : perfectible
45946  perfektigᴵi         | perfektªig¹i : perfectionner
45949  perfektiĝᴵi         | perfektªiĝ¹i : se perfectionner
45950  perfektisto         | perfektªistºo : un perfectionniste
45942  perfekto            | perfektªo : le parfait (gr.)
45951  perfektulo          | perfektªul³o : un initié (rel.)
45958  perfidᴵa            | perfid¹a : traître, perfide
45959  perfidᴵaĵo          | perfid¹aĵºo : un acte de trahison // une perfidie
45960  perfidᴵeco          | perfid¹ecºo : déloyauté, perfidie
45956  perfidᴵi            | perfid¹i : trahir (p. f.)
45961  perfidᴵiĝᴵi         | perfid¹iĝ¹i : devenir traître à, forfaire à
45957  perfidᴵo            | perfid¹o : trahison
45962  perfidᴵulo          | perfid¹ul³o : un traître
65619  perfidᴵunto         ¡ perfid¹untªo : qui trahirait, traître éventuel ◆ perfid¹i : trahir
45966  perforᴵado          | perfor¹adºo : perforation
45965  perforᴵi            | perfor¹i : perforer (méd.)
45968  perfuzᴵi            | perfuz¹i : perfuser
45972  perfuzᴵilo          | perfuz¹ilºo : un goutte-à-goutte = pogutigilo
45969  perfuzᴵo            | perfuz¹o : perfusion (méd.)
45977  pergameni           | pergameni : parcheminer
45976  pergameno           | pergameno : parchemin
45974  Pergamo             | Pergamo : Pergame
45979  pergolo             | pergolo : pergola (arch.)
45886  peri                | per³i : s'entremettre // procurer, faire obtenir
45981  perianto            | periantºo : périanthe (bot.)
45983  peridoto            | peridoto : péridot (min.)
45986  periferia           | periferia : périphérique
03807  periferia aparato   ¦ periferiºa aparatºo : un périphérique (inf.)
45985  periferio           | periferio : périphérie
45989  perifraza           | perifraza : périphrastique
45988  perifrazo           | perifrazo : périphrase
45991  perigeo             | perigeo : périgée (astr.)
45994  Perigordano         | Perigordºan³o : Périgourdin
45993  Perigordo           | Perigordºo : Périgord
45996  Perigozo            | Perigozo : Périgueux
45998  perihelio           | periheliºo : périhélie (astr.)
46001  perikardiito        | perikardiito : péricardite (méd.)
46000  perikardio          | perikardio : péricarde (anat.)
46003  perikarpo           | perikarpo : péricarpe (bot.)
46005  Periklo             | Periklo : Périclès
46007  perikopo            | perikopo : péricope (B.)
46009  perikranio          | perikraniºo : péricrâne (anat.)
46011  perimetro           | perimetr¯o : périmètre (géom.)
46014  perinea             | perinea : périnéal
46013  perineo             | perineo : périnée (anat.)
46018  perioda             | perioda : périodique // récurrent (méd.)
46019  periodaĵo           | periodaĵºo : un périodique
46020  periodeco           | periodecºo : périodicité
46016  periodo             | periodo : une période (math. phs. gr. hist.)
46024  periostito          | periostºito : périostite (méd.)
46023  periosto            | periostºo : périoste (anat.)
46026  peripetio           | peripetio : péripétie (litt.) // événement imprévu, incident
46028  periplo             | periplo : périple
46031  periskopa           | periskopºa : périscopique
46030  periskopo           | periskopºo : périscope (opt.)
46033  perispirito         | perispiritºo : périsprit (rel.)
46035  peristalta          | peristalta : péristaltique (phl.)
46038  peristilo           | peristilºo : péristyle (arch.)
45893  peristo             | per³istºo : intermédiaire professionnel // proxénète
46040  peritecio           | peritecio : périthèce (myc.)
46043  peritonea           | peritonea : péritonéal
46044  peritoneito         | peritoneito : péritonite (méd.)
46042  peritoneo           | peritoneo : péritoine (anat.)
46049  perkalo             | perkalo : percale (tex.)
46047  perkedoj            | perkºedºo¯j : l(a famille d)es percidés
46051  perkno              | perkn¯o : (du grec περκνο:noirâtre)
46052  perkno⌂ptero        | perkn¯o~pter¯o : percnoptère ou vautour d'Egypte (orn.) aux ailes noirâtres
46046  perko               | perkºo : perche (ich.)
46056  perkolᴵatoro        | perkol¹atorºo : percolateur
46054  perkolᴵi            | perkol¹i : lixivier (percoler : ch.)
46057  perkolᴵilo          | perkol¹ilºo : percolateur
46055  perkolᴵo            | perkol¹o : lixiviation (percolation)
46060  perkutᴵa            | perkut¹a : percutant
46061  perkutᴵado          | perkut¹adºo : percussion
46059  perkutᴵi            | perkut¹i : percuter (phs. méd.)
46062  perkutᴵilo          | perkut¹ilºo : percuteur (d'une arme …) // marteau (du médecin …)
46063  perkutᴵinstrumento  | perkut¹instrumentºo : instrument de percussion (mus.)
46064  perkutᴵpinglo       | perkut¹pinglºo : aiguille (de fusil) // rugueux (de grenade)
46070  perla               | perlºa : de perle, perlé
46081  perlamota           | perlamota : nacré
46080  perlamoto           | perlamoto : nacre
46087  perleabla           | perleabla : perméable = tralasiva
46083  perleĉo             | perleĉo : perlèche (méd.)
46076  perlhordeo          | perlºhordeo : orge perlé
46071  perli               | perlºi : perler (։sueur …)
46066  perlo               | perlºo : perle (p. f.)
46072  perlo⌂ĉasᴵi         | perlºo~ĉas¹i : pêcher les perles
46073  perlo⌂fiŝi          | perlºo~fiŝºi : pêcher les perles
46074  perlo⌂fiŝejo        | perlºo~fiŝºej³o : pêcherie
46075  perlo⌂forma         | perlºo~formºa : perlé
46077  perlo⌂konko         | perlºo~konkºo : huître perlière
46078  perlo⌂stro          | perlºo~stro : huître perlière
46085  permalojo           | permalojo : permalloy (ch.)
46089  permanenta          | permanenta : constant, persistant, permanent
37123  permanenta magneto  ¦ permanentªa magnetºo : aimant permanent
46090  permanentaj dentoj  | permanentaj dentºo³j : dents permanentes
46095  permesᴵebla         | permes¹eblªa : admissible, permis, recevable (dr.)
46096  permesᴵema          | permes¹em³a : indulgent (qqn.), permissive (société)
46092  permesᴵi            | permes¹i : permettre, autoriser, laisser, souffrir, admettre (qqch.)
46093  permesᴵi al si farᴵi ¦ permes¹i al si far¹i : se permettre de faire ……
46094  permesᴵo            | permes¹o : permission
57451  permesᴵu al mi ek⌂spirᴵi ¦ permes¹u al mi ek~spir¹i : laissez-moi souffler
46104  permio              | permio : permien (géol.)
46108  permutebla          | permuteblªa : permutable, interchangeable
46109  permutebleco        | permuteblªecºo : permutabilité
46106  permuti             | permuti : permuter
46107  permuto             | permuto : permutation
46111  Pernambuko          | Pernambukºo : Pernambouc
46113  pernio              | pernio : engelure (méd.)
46115  perniso             | perniso : bondrée apivore (orn.)
45890  pero                | per³o : l'instrument, le moyen, la manière, le truchement, la médiation
46118  perona ŝtuparo      | perona ŝtuparo : escalier d'honneur
46121  peronea             | peronea : péronier (anat.)
46120  peroneo             | peroneo : péroné = fibulo
46117  perono              | perono : perron // (év.) quai (de gare)
46123  perpendikla         | perpendikla : perpendiculaire (adj.)
46126  perpendikulara      | perpendikularºa : perpendiculaire (adj.)
46127  perpendikulare      | perpendikularºe : perpendiculairement, à angle droit
46125  perpendikularo      | perpendikularºo : une perpendiculaire = ortanto
46129  Perpinjano          | Perpinjanºo : Perpignan
46131  perpleksa           | perpleksa : perplexe
46132  perplekseco         | perpleksecºo : perplexité
46133  perpleksigi         | perpleksigi : rendre perplexe, embarrasser.
46136  Persa Gòlfo         ¦ Persa Gòlfºo : golfe Persique
46137  persa kato          ¦ persa kato : chat persan
46138  persa lingvo        ¦ persa lingvºo : le persan
46139  Persa tapiŝo        ¦ Persa tapiŝo : tapis de Perse
46147  persekutᴵado        | persekut¹adºo : poursuite // persécution
46148  persekutᴵanto       | persekut¹antªo : poursuivant // persécuteur
46146  persekutᴵi          | persekut¹i : poursuivre (p. f.) // persécuter // poursuivre (en justice)
46150  persekutᴵisto       | persekut¹istºo : huissier
46142  Perseo              | Perseo : Persée (myth. astr.)
46152  Persepolo           | Persepolo : Persépolis
46154  persieno            | persieno : persienne (arch.)
46158  persikarbo          | persikarbºo : pêcher
46160  persikario          | persikario : persicaire (bot.)
46156  persiko             | persiko : pêche (bot.)
46157  persikujo           | persikujºo : pêcher
46162  persimono           | persimonºo : plaqueminier (bot.) // plaquemine, kaki (fruit)
46140  Persio              | Persio : la Perse = Persujo, (auj.) = Irano
46165  persistᴵa           | persist¹a : persistant, tenace // stable = stabila (ch.)
46167  persistᴵado         | persist¹adºo : continuation // survivance
46168  persistᴵeco         | persist¹ecºo : persistance, persévérance
46169  persistᴵejo         | persist¹ej³o : un réduit (mil.)
46164  persistᴵi           | persist¹i : persister, persévérer
46166  persistᴵo           | persist¹o : continuation // survivance
46135  Perso               | Perso : Perse, Persan
46173  persona             | personºa : personnel
30552  persona komputᴵilo  ¦ personºa komput¹ilºo : ordinateur personnel
46175  personaĵoj          | personºaĵºo³j : renseignements concernant une personne (état civil, signalement …)
46176  personaro           | personºaro : le personnel (maison, hôtel …) // liste des personnages, distribution (th.) // générique(ciné.)
46183  personaŭto          | personºaŭtºo : voiture particulière
46174  persone             | personºe : personnellement // en personne
46178  personecigi         | personºecigi : personnaliser (dr.)
46177  personeco           | personºecºo : la personnalité
46184  personfavora        | personºfavorªa : partial   ???
46180  personiĝᴵado        | personºiĝ¹adºo : personnification
46179  personigᴵi          | personºig¹i : personnifier
46181  personismo          | personºismºo : personnalisme (phil.)
46172  persono             | personºo : personne (t.s. sauf le pronom indéfini) // personnage (th.)
46185  personpesᴵilo       | personºpes¹ilºo : pèse-personnes
46182  personulo           | personºul³o : personnalité notoire
46196  perspektiva         | perspektivºa : en perspective
46197  perspektive         | perspektivºe : en perspective
46193  perspektivo         | perspektivºo : perspective // avenir (f.), chance (de succès)
46203  persvadᴵa           | persvad¹a : persuasif
46201  persvadᴵi           | persvad¹i : persuader
46202  persvadᴵo           | persvad¹o : persuasion
46206  perturbᴵi           | perturb¹i : perturber, troubler (tech.)
46208  perturbᴵiĝᴵi        | perturb¹iĝ¹i : être perturbé, parasité
46207  perturbᴵo           | perturb¹o : perturbation (méd. astr. élec.) // parasites (rad.)
46212  Peruano             | Peruºan³o : Péruvien
46215  Peruĝano            | Peruĝºan³o : Pérugin
46214  Peruĝo              | Peruĝºo : Pérouse
46218  perukisto           | perukistºo : perruquier
46217  peruko              | peruko : perruque
46211  Peruo               | Peruºo : Pérou
46220  perversa            | perversa : pervers
46222  perverseco          | perversecºo : perversité
46223  perversigi          | perversigi : pervertir
46225  perversio           | perversio : une perversion (méd. psy.)
46221  perverso            | perverso : perversion
09030  per⌂buŝa            | per~buŝºa : par voie orale (méd.)
11919  per⌂komputora dezajnado ¦ per~komputorºa dezajnºadºo : conception assistée par ordinateur
18714  per⌂forto           | per~fortªo : violence
18715  per⌂forta           | per~fortªa : violent
18716  per⌂forte           | per~fortªe : avec effort, par force, par violence
18717  per⌂forti           | per~fortªi : faire violence à, violenter // violer(qqn.), commettre un viol
29531  per⌂klorata acido   ¦ per~klorºatªa acidºo : acide perchlorique
33254  per⌂kubuti          | per~kubutºi : (si³a³n vojºon) jouer des coudes (pour faire son chemin)
34265  per⌂laborᴵi (po dek mil frankojn monate) ¦ per~labor¹i (po dek mil frankojn monate) : gagner (dix mille francs par mois)
36742  per⌂ludᴵi sian vivᴵtenᴵon ¦ per~lud¹i si³a³n viv¹ten¹o³n : gagner sa vie en jouant
37622  per⌂manganato       | per~manganºatºo : permanganate (ch.)
39518  per⌂militᴵi         | per~milit¹i : conquérir de haute lutte, prendre par les armes
43041  per⌂oksido          | per~oksidºo : peroxyde
43042  per⌂oksidi          | per~oksidºi : décolorer (les cheveux)
43043  per⌂oksiditino      | per~oksidºitªin³o : une blonde platinée
43352  per⌂akva ondumado   ¦ per~akvºa ondºum³adºo : mise en plis
45897  per⌂                | per~ : (préfixe) avoir par [~…] // (chim.) indiquant une valence supérieure)
45898  per⌂oksido          ¡ per~oksidºo : peroxyde
45899  per⌂laborᴵi         | per~labor¹i : acquérir par son travail
45900  per⌂flatᴵi          | per~flat¹i : obtenir par flatterie
60068  per⌂ŝipi            | per~ŝipºi : transporter par bateau
60069  per⌂ŝipado          | per~ŝipºadºo : transport par eau // batellerie
63976  per⌂trami           | per~tramºi : hercher (minerai)
63977  per⌂tramado         | per~tramºadºo : herchage
46244  pesario             | pesario : pessaire (méd.)
46259  Peŝavaro            | Peŝavaro : Peshawar
46232  peseto              | pesºet³o : peseta (mon.)
46235  pesᴵadejo           | pes¹adºej³o : pesage (turf)
46234  pesᴵado             | pes¹adºo : pesée, pesage
46227  pesᴵi               | pes¹i : peser (qqch. p. f.)
46236  pesᴵileto           | pes¹ilºet³o : trébuchet, pesette
46230  pesᴵilo             | pes¹ilºo : balance
46238  pesᴵiltaso          | pes¹ilºtasºo : plateau
46237  pesᴵiltelero        | pes¹ilºtelero : plateau
46240  pesᴵmaŝino          | pes¹maŝinºo : bascule, poids public
46228  pesᴵo               | pes¹o : pesée, pesage
46241  pesᴵplataĵo         | pes¹platªaĵºo : plateau de bascule
46239  pesᴵujo             | pes¹uj³o : cupule, lentille
46246  pesimismo           | pesimismºo : pessimisme
46248  pesimisto           | pesimistºo : pessimiste
46251  pesta               | pestºa : pestilent, pesteux
46255  pesticido           | pesticidºo : un pesticide (agr.)
46257  pestiĉio            | pestiĉio : pétéchié (phl.)
46250  pesto               | pestºo : la peste (p. f.)
46253  pesto⌂donᴵa         | pestºo~don¹a : pestilentiel
46252  pestulo             | pestºul³o : un pestiféré
46287  petalo              | petalºo : pétale (bot.)
46291  petardo             | petardºo : pétard
46295  petazito            | petazitºo : pétasite (bot.)
46293  petazo              | petazºo : pétase (ant.)
21104  peta⌂gramo          | peta~gramºo : un pétagramme, 1000º grammes,
46281  peta⌂               | peta~ : (préfixe, de 1000º) un billion de [~…], 10¹º[~…]
46282  peta⌂metro          ¡ peta~metrºo : un pétamètre, un milliard de kilomètres, 1 000 000 000 000 000 mètres
46297  Peterburgo          | Peterburgºo : Saint-Pétersbourg (ex. Leningrad)
46265  petᴵadi             | pet¹adºi : solliciter, importuner
46266  petᴵanto            | pet¹antªo : postulant
46269  petᴵegᴵanto         | pet¹eg¹antªo : suppliant
46267  petᴵegᴵi            | pet¹eg¹i : supplier, implorer
46268  petᴵegᴵo            | pet¹eg¹o : supplication
14006  petᴵegi             ¡ pet¹eg³i : supplier ◆ pet¹i : prier
46261  petᴵi               | pet¹i : (ion de i²u) demander (qqch. à qqn.) // (iun kred¹i …) : prier (qqn. de croire …)
41060  petᴵi amikon pri konsilᴵo ¦ pet¹i amikºon pri konsil¹o : demander conseil à un ami
41059  petᴵi konsilᴵon de amiko ¦ pet¹i konsil¹on de amikºo : demander conseil à un ami
44852  petᴵi pardonᴵon de iu ¦ pet¹i pardon¹on de i²u : s'excuser auprès de quelqu'un
24595  petᴵi pri indulgᴵo  ¦ pet¹i pri indulg¹o : demander grâce
46264  petᴵo               | pet¹o : demande, prière (f.)
46270  petᴵskribᴵo         | pet¹skrib¹o : pétition
46263  petᴵu lin al mi     ¦ pet¹u li³n al mi : priez-le de venir me trouver
46272  petᴵveturᴵado       | pet¹vetur¹adºo : auto-stop
46273  petᴵveturᴵanto      | pet¹vetur¹antªo : auto-stoppeur
46271  petᴵveturᴵi         | pet¹vetur¹i : faire de l'auto-stop
46300  peticii             | peticiºi : pétitionner
46299  peticio             | peticiºo : pétition
46301  peticiulo           | peticiºulºo : pétitionnaire
46303  petiolo             | petiolºo : pétiole (bot.)
46306  petitliteroj        | petitlitero³j : gaillarde, corps 8 (typ.)
46310  petolᴵa             | petol¹a : indocile (f.), pétulant, folâtre // malin, polisson, leste, cavalier
46312  petolᴵaĵo           | petol¹aĵºo : niche, espièglerie
46313  petolᴵeco           | petol¹ecºo : malice, humeur folâtre
46308  petolᴵi             | petol¹i : s'ébattre, batifoler, folâtrer // s'amuser, prendre du bon temps // faire des sottises, se dévergonder
46311  petolᴵo             | petol¹o : niche, espièglerie
46314  petolᴵulo           | petol¹ul³o : un diable, un petit fripon, un garnement // farceur, mauvais plaisant
46320  petra               | petrºa : pétreux
46325  petrarkismo         | petrarkºismºo : pétrarquisme
46326  petrarkizᴵi         | petrarkºiz¹i : pétrarquiser
46324  Petrarko            | Petrarkºo : Pétrarque
46328  petrelo             | petrelo : pétrel (orn.)
46316  petro               | petrºo : rocher, pierre // rocher (du temporal) (anat.)
46333  petrola             | petrolºa : pétrolier (adj.)
12756  petrola distilᴵejo  ¦ petrolºa distil¹ej³o : raffinerie de pétrole
46334  petrola etero       ¦ petrolºa etero : éther de pétrole
46336  petroldonᴵa         | petrolºdon¹a : pétrolifère (։roche)
46337  petrolfonto         | petrolºfontºo : puis de pétrole
46335  petroli             | petrolºi : pétroler
46338  petrolindustrio     | petrolºindustriºo : industrie ptétrolière
46340  petrollampo         | petrolºlampºo : lampe à pétrole
46341  petrolmerkato       | petrolºmerkato : marché du pétrole
46330  petrolo             | petrolºo : pétrole
46342  petrolputo          | petrolºputo : puis de pétrole
46343  petrolriĉa          | petrolºriĉªa : pétrolifère (։région)
46344  petrolŝipo          | petrolºŝipºo : un pétrolier
46346  petromizo           | petromizo : lamproie (ich.)
46348  Petronio            | Petronio : Pétrone
46352  petroselaĵo         | petroselaĵºo : persillade (cuis.)
46351  petroseli           | petroseli : persiller
46350  petroselo           | petroselo : persil (bot.)
46318  Petro⌂fingreto      | Petr¯o~fingrºet³o : le Petit Poucet
46319  Petro⌂groŝo         | Petr¯o~groŝºo : denier de Saint-Pierre, du culte
46321  petro⌂logo          | petrºo~log¯o : pétrographe
46322  petro⌂logio         | petrºo~log¯iºo : pétrographie
46354  petunio             | petunio : pétunia (bot.)
46356  petunklo            | petunklo : pétoncle (zoo.)
05858  pet⌂a⌂bajto         | pet~a~bajtºo : un pétabyte, 1024º bytes, 1 125 899 906 842 624 bytes,
46283  pet⌂a⌂              | pet~a~ : (préfixe homographe à peta~, de 1024º) 1125899906842624 [~…], 2º⁰[~…]
46284  pet⌂a⌂okteto        ¡ pet~a~oktetºo : un pétaoctet, 1024º octets, 2º⁰ octets, 1 125 899 906 842 624 octets
46358  peza                | pezªa : pesant (t.s.), lourd
04756  peza artilerio      ¦ pezªa artileriºo : artillerie lourde
24609  peza industrio      ¦ pezªa industriºo : l'industrie lourde
46363  pezaĵo              | pezªaĵºo : chose pesante, poids (d'horloge …)
46362  peze                | pezªe : pesamment
46364  pezeco              | pezªecºo : pesanteur (p. f.)
46359  pezi                | pezªi : peser (intr.), avoir du poids (p. f.)
46365  pezigᴵi             | pezªig¹i : alourdir, appesantir, rendre lourd
46366  pezilo              | pezªilºo : poids (mesure)
46384  pezizo              | pezizo : pézize (myc.)
46360  pezo                | pezªo : poids (force) // (f.) poids (des ans… f.)
46367  pezo⌂centro         | pezªo~centrºo : centre de gravité
46368  pezo⌂forto          | pezªo~forto : gravité (force) = gravito
46369  pezpilko            | pezªpilkºo : médecine-ball (sp.)
46386  pfenigo             | pfenigo : pfennig (mon.)
46388  pH                  | pH : (potencºo hidrogena) potentien hydrogène (ch.)
46390  pì                  | pì :  pi (nom de la lettre grecque π) p
46391  pi-nombro           | pi-nombrºo : le nombre pi = 3.14159265…
46393  pia                 | piªa : pieux
56606  pia societo         ¦ pia societºo : confrérie
01073  piafektᴵa           | piªafekt¹a : bigotᵉ (adj.)
46398  piafektᴵa           | piªafekt¹a : bigot, cafard, papelard
46405  piamatro            | piamatrºo : pie-mère (anat.)
46409  pianisto            | pianºistºo : pianiste
46407  piano               | pianºo : piano
46411  pianolo             | pianolºo : pianola (mus.)
46413  piastro             | piastro : piastre (mon.)
46415  pibroĥo             | pibroĥºo : pibroch (mus.)
46418  picejo              | picºejºo : pizzeria
46420  piceo               | piceºo : épicéa, pesse (bot.)
35224  piĉlekᴵi            | piĉºlek¹i : faire un cunnilingus
46417  pico                | picºo : pizza (cuis.)
46422  piĉo                | piĉºo : vulve
46394  pie                 | piªe : pieusement, dévotement
46396  pieco               | piªecºo : piété
10591  pieda ĉifono        ¦ piedºa ĉifonºo : chaussette russe
46432  piedarko            | piedºarko : cou-de-pied
46433  piedartiko          | piedºartikºo : cou-de-pied
46435  piedbatᴵi           | piedºbat¹i : donner des coups de pied
46434  piedbatᴵo           | piedºbat¹o : cou-de-pied
48365  piedbatᴵon sur la postaĵon ¦ piedºbat¹on sur la post³aĵºo³n : un coup de pied au derrière
46436  piedbenketo         | piedºbenkºet³o : petit banc, tabouret // escabeau, marchepied
46437  piedbreto           | piedºbret³o : marchepied (d'auto)
46438  piedĉifono          | piedºĉifonºo : chaussette russe
46427  piede               | piedºe : à pied
46428  piede de            ¦ piedºe de : au pied de, aux pieds de, au bas de
46429  piedego             | piedºeg³o : grosse patte
46474  piedestalo          | piedestalºo : piédestal, piédouche
46430  piedeto             | piedºet³o : peton
46440  piedfingra danco    ¦ piedºfingrºa danco : pointes
46439  piedfingro          | piedºfingrºo : orteil, doigt de pied
46441  piedflegᴵi          | piedºfleg¹i : soigner les pieds
46442  piedfrapᴵi          | piedºfrap¹i : frapper du pied, trépigner
46443  piedgrati           | piedºgrati : gratter par terre (։poule …)
52408  piedinga rimeno     ¦ piedºinga rimenºo : étrivière
46431  piedingo            | piedºingºo : étrier (t.s.) // cale-pied (vélo)
46444  piedirᴵa            | piedºir¹a : pédestre
46445  piedirᴵado          | piedºir¹adºo : footing, marche à pied, balade
46446  piedirᴵanto         | piedºir¹antªo : piéton
46425  piedirᴵi            | piedºir¹i : aller à pied
46447  piedkalo            | piedºkalºo : œil-de-perdrix
46448  piedkateno          | piedºkatenºo : entrave, fers
46449  piedlagro           | piedºlagrºo : crapaudine (méc.)
46451  piednotᴵi           | piedºnot¹i : noter en bas du texte // pourvoir d'une annotation (։Esperilo, mot)
46450  piednotᴵo           | piedºnot¹o : note de bas du page, annotation // note de fin, note complémentaire
46424  piedo               | piedºo : pied, patte // pied (d'un meuble, d'un mont …) // pied (vers.)
46459  piedo⌂starᴵa        | piedºo~star¹a : en pied (։portrait, statue)
46452  piedpilko           | piedºpilkºo : balle au pied // football
46454  piedpinte           | piedºpintºe : sur la pointe des pieds   ???
46455  piedpinte danci     ¦ piedºpintºe danci : faire des pointes
46453  piedpinto           | piedºpintºo : pointe du pied
46456  piedpremᴵi          | piedºprem¹i : fouler aux pieds, piétiner
46457  piedsigno           | piedºsignºo : traces de pas, empreinte
46460  piedŝnuro           | piedºŝnurºo : marchepied (mar.)
46458  piedsoldato         | piedºsoldatºo : fantassin
46463  piedvarmigᴵilo      | piedºvarmªig¹ilºo : chaufferette
46464  piedvesto           | piedºvestºo : chaussure
46465  piedvojaĝᴵi         | piedºvojaĝ¹i : aller à pied
46476  pielo               | pielo : bassinet (du rein) = pjelo
46479  Piemontano          | Piemontºan³o : Piémontais
46478  Piemonto            | Piemontºo : Piémont
46481  pieriso             | pierisºo : piéride (ent.)
46483  pieroto             | pierotºo : pierrot (th.)
46485  pietato             | pietatºo : vénération
46487  pietismo            | pietismºo : piétisme (rel.) // vénération
46489  pietisto            | pietistºo : piétiste (rel.)
46491  piezo               | piezºo : pièze (phs.)
46492  piezo⌂elektro       | piezºo~elektrºo : piézo-électricité
46493  piezo⌂metro         | piezºo~metr¯o : piézomètre
46516  piĝino              | piĝinºo : pidgin-english // petit-nègre, jargon
46498  Pigmaliono          | Pigmalionºo : Pygmalion
46501  pigmea              | pigmeºa : de pygmée, pygméen
46504  pigmenta            | pigmentºa : pigmentaire
46506  pigmentado          | pigmentºadºo : pigmentation
46505  pigmenti            | pigmentºi : pigmenter
46507  pigmentiĝᴵo         | pigmentºiĝ¹o : pigmentation
46503  pigmento            | pigmentºo : pigment (ch. anat.)
46500  pigmeo              | pigmeºo : pygmée (p. f.)
46495  pigo                | pigºo : pie (orn.)
46509  pigra               | pigrªa : (litt.) paresseux, nonchalant
46514  pigreco             | pigrªecºo : paresse, indolence, nonchalance
46510  pigri               | pigrªi : se laisser vivre, paresser
46513  pigro               | pigrªo : paresse, indolence
46511  pigrulo             | pigrªul³o : un paresseux (subst.), une personne nonchalante
46518  piĵamo              | piĵamºo : pyjama
46562  Pikardio            | Pikardºio : Picardie
46561  Pikardo             | Pikardºo : Picard
46563  Pikardujo           | Pikardºujºo : Picardie
46565  pikareska           | pikareska : picaresque (litt.)
46567  pikedo              | pikedºo : piquet (mil. // jeu)
46524  pikᴵa               | pik¹a : piquant (p. f.), mordant, cuisant // blessant, cinglant // relevé (cuis.)
46526  pikᴵaĵo             | pik¹aĵºo : un piquant, épine, ardillon, barbelure, picot, dard
46527  pikᴵanteco          | pik¹antªecºo : le piquant (d'une situation …)
46533  pikᴵarmᴵiloj        | pik¹arm¹ilºo³j : armes d'estoc
46521  pikᴵas al mi en la flanko ¦ pik¹as al mi en la flankºo : j'ai un point de côté
46534  pikᴵbastono         | pik¹bastonºo : piolet
46535  pikᴵbekuloj         | pik¹bekºul³o³j : becs-fins (orn.)
46536  pikᴵdoloro          | pik¹dolorºo : un point (méd.)
46537  pikᴵdrato           | pik¹dratºo : (fil de fer) barbelé
46525  pikᴵe kaj tranĉᴵe   ¦ pik¹e kaj tranĉ¹e : d'estoc et de taille
46528  pikᴵema             | pik¹em³a : mordant, railleur, persifleur, sarcastique
46529  pikᴵetado           | pik¹et³adºo : picotement (méd.)
46538  pikᴵfosᴵilo         ¦ pik¹fos¹ilo : pic (tech.)
46520  pikᴵi               | pik¹i : piquer (avec un objet pointu) // picoter, brûler // piquer, offenser, blesser // piquer, exciter
46530  pikᴵiĝᴵi per        ¦ pik¹iĝ¹i per : se piquer à, être piqué par
46532  pikᴵilfungo         | pik¹ilfungºo : hydne (myc.) = hidno
46531  pikᴵilo             | pik¹ilºo : dard, aiguillon, piquant (zoo.) // poinçon, tire-point, aiguille, piquoir
46539  pikᴵkalkanuma       | pik¹kalkanºum³a : à talons hauts
46540  pikᴵmartelo         | pik¹martelºo : marteau piqueur
46541  pikᴵmortᴵigᴵi       | pik¹mort¹ig¹i : poignarder, enfiler, embrocher (f.)
46542  pikᴵmuŝo            | pik¹muŝºo : moustique
46543  pikᴵnajlo           | pik¹najlo : punaise (dessin)
46522  pikᴵo               | pik¹o : piqûre // coup (de poignard …)
46523  pikᴵo               | pik¹o : pique (cartes)
46544  pikᴵparolᴵo         | pik¹parol¹o : raillerie, brocard, sarcasme
46545  pikᴵpikᴵi           | pik¹pik¹i : picorer
46547  pikᴵpioĉo           | pik¹pioĉo : pic (tech.)
46546  pikᴵpluki           | pik¹pluki : picorer
46548  pikᴵrajdᴵisto       | pik¹rajd¹istºo : picador
46549  pikᴵrostᴵilo        | pik¹rost¹ilºo : broche (cuis.)
46550  pikᴵsoldato         | pik¹soldatºo : piquier
46551  pikᴵstango          | pik¹stangºo : pique (arme)
46552  pikᴵtabulo          | pik¹tabulºo : palplanche
46553  pikᴵvundᴵo          | pik¹vund¹o : piqûre
46569  pikloj              | piklo³j : pickles (cuis.)
46572  pikniki             | piknikºi : pique-niquer
46571  pikniko             | piknikºo : pique-nique
46575  pikrata acido       ¦ pikratºa acidºo : acide picrique
46574  pikrato             | pikratºo : picrate (ch.)
46577  piktogramo          | piktogramºo : pictogramme
46580  piktura             | pikturºa : pictural
46579  pikturo             | pikturºo : la peinture
46582  pikupo              | pikupºo : lecteur de disques, pick-up = sonprenilo
46587  Pilado              | Piladºo : Pylade
46589  pilafo              | pilafo : pilaf (cuis.)
46585  pilaro              | pilaro : batterie (élec.)
46591  pilastro            | pilastrºo : pilastre (arch.)
46593  Pilato              | Pilato : Pilate
46595  pilĉardo            | pilĉardo : sardine (ich.)
46597  pileo               | pileo : veine porte (anat.)
46600  pilgrimᴵa falko     ¦ pilgrim¹a falkºo : faucon pélerin (orn.)
46602  pilgrimᴵado         | pilgrim¹adºo : pèlerinage
46603  pilgrimᴵanto        | pilgrim¹antªo : pèlerin
46599  pilgrimᴵi           | pilgrim¹i : aller en pèlerinage, pérégriner
46601  pilgrimᴵo           | pilgrim¹o : pèlerinage
46604  pilgrimᴵulo         | pilgrim¹ul³o : pèlerin
46607  pilierbeko          | pilierbekºo : avant-bec (arch.)
46606  piliero             | piliero : pilier (de maçonnerie), pile (d'un pont), piédroit (d'un arc)
46610  pilkego             | pilkºeg³o : ballon (de football)
46611  pilkludᴵo           | pilkºlud¹o : jeu de balle, de paume
46609  pilko               | pilkºo : balle (de jeu) // poire (de caoutchouc)
46584  pilo                | pilºo : pile (élec.)
46614  pilolego            | piloleg³o : bol (phar.)
46613  pilolo              | pilolo : pilule (phar.)
46616  pilono              | pilono : pylône (arch. élec.)
46619  pilora              | pilora : pylorique
46621  pilorio             | pilorio : pilori
46618  piloro              | piloro : pylore (anat.)
26784  pilota kajuto       ¦ pilotºa kajutºo : cockpit, cabine de pilotage
46625  pilotado            | pilotºadºo : pilotage
46627  pilotaŭtomato       | pilotºaŭtomato : pilote automatique
46626  pilotejo            | pilotºejºo : habitacle, poste de pilotage
46628  pilotfiŝo           | pilotºfiŝºo : poisson pilote (ich.)
46624  piloti              | pilotºi : piloter
46629  pilotlampo          | pilotºlampºo : lampe témoin
46623  piloto              | pilotºo : pilote (mar. avi.)
46630  pilotŝipo           | pilotºŝipºo : bateau pilote
46633  pimenti             | pimenti : pimenter (p. f.)
46632  pimento             | pimento : piment (bot.)
46635  pimpa               | pimpa : pimpant, chic, coquet
46637  pimpinelo           | pimpinelo : boucage (bot.)
46647  pinaklo             | pinaklo : pinacle (arch.)
46649  pinakoteko          | pinakotekºo : pinacothèque
46640  pinaro              | pinaro : pinède
46651  pinaso              | pinaso : pinasse (mar.)
46653  pinastro            | pinastro : pin maritime (bot.)
46657  pinĉᴵado            | pinĉ¹adºo : pizzicato (mus.)
46655  pinĉᴵi              | pinĉ¹i : pincer (p. // bot.), brouter
46659  pinĉᴵileto          | pinĉ¹ilºet³o : brucessles // pince (à épiler …)
46658  pinĉᴵilo            | pinĉ¹ilºo : pince (de crustacé, d'électricien, à sucre …)
46660  pinĉᴵmarko          | pinĉ¹markºo : pinçon
46656  pinĉᴵo              | pinĉ¹o : un pincement // une pincée
46661  pinĉᴵprenᴵo da      ¦ pinĉ¹pren¹o da : une pincée de
46662  pinĉᴵtenᴵilo        | pinĉ¹ten¹ilºo : pincettes
46669  pindara             | pindara : pindarique
46668  Pindaro             | Pindaro : Pindare
46664  pindo               | pindo : pinte (mes. Fr. 0,5 l., Angl. 0,568 l., E.U. 0,473 l.)
46666  Pindo               | Pindo : le Pinde
46671  pineala             | pineala : pinéale (anat.)
46641  pinejo              | pinejºo : pinède
46642  pinfrukto           | pinfruktºo : pomme de pin = strobilo
46644  pingeometro         | pingeometr¯o : phalène du pin, chenille arpenteuse (ent.)
46673  pingikulo           | pingikulºo : grassette (bot.)
46679  pinglarbo           | pinglºarbºo : conifère
46677  pinglego            | pinglºeg³o : cabillot (mar.)
46675  pinglo              | pinglºo : épingle // aiguille (d'arbre)
46680  pinglo⌂kapo         | pinglºo~kapºo : tête d'épingle
46681  pinglo⌂kuseneto     | pinglºo~kusenºet³o : pelote
46682  pinglo⌂mono         | pinglºo~monºo : argent de poche
46678  pinglujo            | pinglºuj³o : étui à épingles
46687  pingveno            | pingveno : pingouin (du Cap), manchot (orn.)
46691  pinikolo            | pinikolºo : durbec des sapins (orn.)
46689  pinio               | pinio : pin pignon (bot.)
46693  pinjono             | pinjono : pignon (arch. // méc.)
46643  pinkonuso           | pinkonusºo : pomme de pin = strobilo
46639  pino                | pinºo : pin (bot.)
46645  pinpinglo           | pinpinglºo : aiguille de pin
46696  pinta               | pintºa : pointu
46703  pintarko            | pintºarko : arc brisé (arch.)
46705  pinthoroj           | pintºhorºo³j : heures de pointe
46697  pinti               | pintºi : pointer (։bourgeon …)
46698  pintigᴵi            | pintºig¹i : aiguiser, effiler, tailler (un crayon) // dresser (les oreilles) // froncer (les lèvres)
46700  pintiĝᴵi            | pintºiĝ¹i : finir en pointe
46699  pintigᴵilo          | pintºig¹ilºo : taille-crayon
46701  pintingo            | pintºingºo : embout
28312  pintkasko           | pintºkaskºo : casque à pointe
46695  pinto               | pintºo : pointe (d'aiguille, de clocher, de terre …) // bout, extrémité // sommet, cime (p. f.)
46704  pinto⌂forma         | pintºo~formºa : acuminé (bot. anat.)
46706  pinto⌂monto         | pintºo~montºo : pic (géogr.)
46707  pinto⌂ŝraŭbo        | pintºo~ŝraŭbºo : vis pointeau
46702  pintumo             | pintºum³o : pointe (litt. d'humour …)
46708  pintungo            | pintºungºo : griffe, serre
46395  pio                 | piªo : piété
46403  Pio                 | Piºo : Pie (nom de pape)
46717  pioĉeto             | pioĉºet³o : piolet
46716  pioĉi               | pioĉºi : piocher
46718  pioĉileto           | pioĉºileto : binette
46715  pioĉo               | pioĉºo : pioche
46720  pion                | pio³n : pion, médon pi (phs.)
46723  pioniraro           | pionirºar³o : génie (mil.)
46724  pionireco           | pionirºecºo : qualité de pionnier
46722  pioniro             | pionirºo : pionnier (p. f.) // sapeur, soldat du génie
46726  pioreo              | pio¯re¯o : (du grec πῦον:pus + ῥεϊν) pyorrhée (méd.)
46734  pipelino            | pipelinºo : pipe-line = oleoduktºo
46736  pipeto              | pipeto : pipette (ch.)
46729  pipforneto          | pipºfornºet³o : fourneau de pipe
46740  Pipino              | Pipinºo : Pépin
46738  pipio               | pipiºo : pipit farlouse (orn.)
46742  pipistrelo          | pipistrelo : pipistrelle (orn.)
46728  pipo                | pipºo : pipe
46745  pipra               | piprºa : poivré
46730  piprako             | pipºrakºo : râtelier (à pipes)
46748  piprarbeto          | piprºarbºet³o : poivrier (bot.)
46746  pipri               | piprºi : poivrer
46744  pipro               | piprºo : poivre
46749  pipro⌂grajno        | piprºo~grajnºo : grain de poivre
46750  pipro⌂mentho        | piprºo~mentho : menthe anglaise, menthe poivrée
46751  pipro⌂saŭco         | piprºo~saŭco : poivrade (cuis.)
46747  piprujo             | piprºujºo : poivrière
46731  pipskrapᴵilo        | pipºskrap¹ilºo : cure-pipe
46753  pipso               | pipso : pépie (méd.)
46732  piptubo             | pipºtubºo : tuyau de pipe
46761  piralo              | piralo : pyrale (ent.)
46766  piramida            | piramidºa : pyramidal
46767  piramideto          | piramidºet³o : pyramidion
46765  piramido            | piramidºo : pyramide (t.s.)
46769  piramidono          | piramidono : pyramidon (ch.)
46763  Piramo              | Piramo : Pyrame (myth.)
46771  piranjo             | piranjºo : piranha (ich.)
46757  pirarbo             | pirºarbºo : poirier
46774  pirata              | piratºa : clandestin, illicite
46775  pirata el⌂donᴵo     ¦ piratºa el~don¹o : édition pirate
46776  pirata pantalono    ¦ piratºa pantalono : (pantalon) corsaire (vêt.)
46778  piratado            | piratºadºo : piraterie
46777  pirati              | piratºi : faire le pirate, pirater
46773  pirato              | piratºo : pirate
46783  pirenea             | pirenea : pyrénéen
46782  Pireneoj            | Pireneo³j : les Pyrénées
46785  pireno⌂micetoj      | pireno~micetºo³j : pyrénomycètes (myc.)
46780  Pireo               | Pireo : le Pirée
46787  piretro             | piretro : pyrèthre (bot.)
46788  piretro⌂pulvoro     | piretro~pulvorºo : poudre de pyrèthre
46758  pirforma            | pirºformºa : piriforme
46790  piridino            | piridinºo : pyridine (ch.)
46792  pirito              | pirito : pyrite (min.) // (év.) gravier
46794  Piritoo             | Piritoo : Pirithoüs (myth.)
46755  piro                | pirºo : poire
46796  pirofora            | piroforªa : pyrophorique
46797  piroforo            | pirofor¯o : pyrophore (ch.)
46800  pirofosfata acido   ¦ pirofosfºata acidºo : acide pyrophosphorique
46799  pirofosfato         | pirofosfºato : pyrophosphate (ch.)
46806  pirogajlo           | pirogajlºo : acide pyrogallique, pyrogalol (ch.)
46803  pirogeto            | pirogºet³o : petite pirogue
46802  pirogo              | pirogºo : pirogue
46808  pirokorako          | pirokorakºo : crave, chocard (orn.)
46810  pirokseno           | pirokseno : pyroxène (min.)
46817  pirola              | pirol¯a : pyrrolique
46815  pirolacoj           | pirolºacºo¯j : l(a famille d)es pirolacées (pyrolaceae) (comme la pirole)
46819  piroligna           | piroligna : pyroligneux (ch.)
46812  pirolo              | pirolºo : pirole, pyrole (bot.)
46821  pirometro           | pirometr¯o : pyromètre (phs.)
46824  pirona              | pirona : pyrrhonien
46825  pironismo           | pironismºo : pyrrhonisme
46823  Pirono              | Pirono : Pyrrhon
46828  pirosulfata acido   ¦ pirosulfatºa acidºo : acide pyrosulfurique
46827  pirosulfato         | pirosulfatºo : pyrosulfate (ch.)
46831  piroteknika         | piroteknikºa : pyrotechnique
46832  piroteknikisto      | piroteknikºistºo : pyrotechnicien
46830  pirotekniko         | piroteknikºo : pyrotechnie
46834  pirozo              | pirozºo : pyrosis, aigreurs d'estomac (méd.)
46836  Pirro               | Pirrºo : Pyrrhus
46839  pirueti             | piruetºi : pirouetter
46838  pirueto             | piruetºo : pirouette (danse)
46759  pirvino             | pirºvinºo : poiré
46842  pisᴵaĵo             | pis¹aĵºo : urine, pisse, pissat (bête)
46843  pisᴵejo             | pis¹ejºo : urinoir, vespasienne, pissoir*, pissotière*
46841  pisᴵi               | pis¹i : pisser*
46844  pisᴵkolora          | pis¹kolorºa : pisseux
46845  pisᴵpoto            | pis¹potºo : pot de chambre
46857  pistako             | pistakºo : pistache // pistachier (genre bot.)
46848  pistᴵado            | pist¹adºo : broyage, concassage
46849  pistᴵaĵo            | pist¹aĵºo : matière concassée, égrugée
46847  pistᴵi              | pist¹i : broyer, concasser, piler (du poivre), égruger (du sel), pilonner (une drogue)
46850  pistᴵilo            | pist¹ilºo : pilon
46852  pistᴵomaŝino        | pist¹omaŝinºo : broyeuse, concasseur, bocard
46853  pistᴵomiksᴵi        | pist¹omiks¹i : triturer
46851  pistᴵujo            | pist¹ujºo : mortier (phar.)
46860  pistilo             | pistilºo : pistil (bot.)
46867  piŝto               | piŝto : piston (méc.)
46863  pistoleto           | pistolºet³o : pistolet (jouet)
46864  pistolfarbi         | pistolºfarbºi : peindre au pistolet
46862  pistolo             | pistolºo : pistolet (arme) // pulvérisateur (de peinture)
46872  piŝtolo             | piŝtolºo : pistole (mon.)
46865  pistolpafᴵo         | pistolºpaf¹o : coup de pistolet
46868  piŝto⌂ringo         | piŝto~ringºo : segment (de piston)
46869  piŝto⌂stango        | piŝto~stangºo : bielle
46870  piŝto⌂vojo          | piŝto~vojºo : course du piston
46874  pita                | pita : (litt.) petit, mesquin, étriqué (f.) = malgrandªa, malgrandªaĉa
46878  pitagora            | pitagora : pythagoricien
46879  pitagorismo         | pitagorismºo : pythagorisme
46877  Pitagoro            | Pitagoro : Pythagore
46875  pitanima            | pitanimºa : d'esprit étroit
46882  pitĉforko           | pitĉforkºo : diapason (mus.)
46881  pitĉo               | pitĉo : hauteur de ton (mus) = tonalteco
46883  pitĉtubo            | pitĉtubºo : diapason (mus.)
46885  pitecio             | pitecio : saki (mam.)
46888  pitekantropo        | pitekºantropºo : pithécanthrope (mam.)
46887  piteko              | pitekºo : (du grec πίθηκος:singe) entelle (mam.)
46891  pitia               | pitia : pythique, pythien
46893  pitiata             | pitiata : pithiatique
46894  pitiatismo          | pitiatismºo : pithiatisme (méd.)
46890  Pitio               | Pitio : la Pythie
46896  pitiriazo           | pitiriazo : pityriasis (méd.)
46898  pitono              | pitonºo : python (zoo.)
46900  pitoreska           | pitoreska : pittoresque (t.s.)
46901  pitoreskeco         | pitoreskecºo : le pittoresque
46903  Pitsburgo           | Pitsburgºo : Pittsburgh
46907  pituitaria          | pituitaria : pituitaire (anat.)
46905  pituito             | pituito : pituite (méd.)
46397  piulo               | piªul³o : un saint homme
46911  pivotego            | pivotºeg³o : tourillon
46914  pivotgruo           | pivotºgruºo : grue tournante
46910  pivoti              | pivotºi : pivoter
46912  pivotigᴵebla        | pivotºig¹eblªa : pivotant
46913  pivotingo           | pivotºingºo : crapaudine (méc.)
46909  pivoto              | pivotºo : pivot
46915  pivotradiko         | pivotºradikºo : racine pivotante (bot.)
46916  pivotseĝo           | pivotºseĝºo : siège pivotant
46930  pizango             | pizango : bananier, figuier d'adam (bot.)
46928  Pizano              | Pizºan³o : Pisan
46932  Pizistrato          | Pizistratºo : Pisistrate
46918  pizo                | pizºo : pois (bot.)
46927  Pizo                | Pizºo : Pise
46922  pizoido             | pizºoidºo : (os) pisiforme (anat.)
46925  pizokaĉo            | pizºokaĉo : purée de pois
46934  Pizono              | Pizonºo : Pison
46924  pizo⌂forma          | pizºo~formºa : pisiforme (anat.)
46923  pizujo              | pizºuj³o : cosse, gousse = guŝo
46938  pjelito             | pjelito : pyélite (méd.)
46936  pjelo               | pjelo : bassinet du rein
46939  pjelonefrito        | pjelonefrºito : pyélonéphrite
46945  placeba efikᴵo      ¦ placeba efik¹o : effet placebo
46944  placebo             | placebo : placebo (méd.)
13970  placebo⌂efikᴵo      ¦ placebºo~efik¹o : effet placebo
46948  placenta            | placentºa : placentaire
46947  placento            | placentºo : placenta (anat. bot.)
46950  placento⌂dis⌂iĝᴵo   | placentºo~dis~iĝ¹o : décollement (méd.)
46949  placentuloj         | placentºul³o³j : placentaires (zo.)
46972  Plaĉenzano          | Plaĉenzºan³o : Placentin
46971  Plaĉenzo            | Plaĉenzºo : Plaisance
46958  plaĉᴵa              | plaĉ¹a : plaisant, agréable, avenant
46964  plaĉᴵaspektᴵa       | plaĉ¹aspekt¹a : engageant, avenant
46963  plaĉᴵema            | plaĉ¹em³a : désireux de plaire, aimable, affable, gentil
46955  plaĉᴵi              | plaĉ¹i : plaire
46965  plaĉᴵivolᴵa         | plaĉ¹ivol¹a : désireux de plaire, aimable, affable, gentil
46959  plaĉᴵo              | plaĉ¹o : agrément, plaisir
46953  Placido             | Placidºo : Placide
46941  placo               | placºo : place (publique) // clairière, terrain découvert, espace libre
46975  pladeto             | pladºet³o : petit plat // soucoupe
46976  pladgiĉeto          | pladºgiĉeto : passe-plat
46974  plado               | pladºo : plat (vaisselle) // plat, service (élément d'un repas) // plat (contenu)
46977  plado⌂levᴵilo       | pladºo~lev¹ilo : monte-plats
46978  plado⌂lifto         | pladºo~lifto : monte-plats
46979  pladvarmigᴵilo      | pladºvarmªig¹ilºo : chauffe-plats
46983  plafoni             | plafoni : plafonner (t.s.)
46984  plafonlampo         | plafonlampºo : plafonnier
46982  plafono             | plafono : plafond (arch. avi. mété.)
46988  plaga               | plaga : calamiteux, maudit, mortel (f.)
46989  plagi               | plagi : frapper (d'un fléau), affliger, désoler
46992  plagiati            | plagiati : plagier
46993  plagiatismo         | plagiatismºo : démarquage, habitude du plagiat
46994  plagiatisto         | plagiatistºo : plagiaire
46991  plagiato            | plagiato : plagiat
46996  plagioklazo         | plagioklazo : plagioclase (géol.)
46998  plagiostomo         | plagiostomo : plagiostome (ich.)
47001  plaĝisto            | plaĝistºo : plagiste
46986  plago               | plago : fléau, calamité // plaie (B.)
47000  plaĝo               | plaĝo : plage, grève // plage (mar. phs. …)
47002  plaĝogardᴵisto      | plaĝogard¹istºo : plagiste
47003  plaĝokostumo        | plaĝokostumºo : tenue de plage
47004  plaĝomato           | plaĝomato : tapis de plage
47005  plaĝombrelo         | plaĝombrelo : parasol
46987  plagon al li        ¦ plagon al li : la peste soit de lui!
47009  plakᴵaĵo            | plak¹aĵºo : placage (bois), doublé (métal)
47007  plakᴵi              | plak¹i : plaquer (tech.)
47008  plakᴵo              | plak¹o : plaque (phot. méd.)
47030  planda              | plandºa : plantaire
47029  plando              | plandºo : plante (du pied) // semelle
47031  planduloj           | plandºul³o³j : plantigrades (zoo.)
47032  plandumo            | plandºum³o : semelle
47040  planeda             | planeda : planétaire
47041  planedaro           | planedaro : système planétaire
47039  planedo             | planedo : planète (astr.)
47036  planeo              | planeo : plan (d'aile), voilure (avi.)
47044  planetario          | planetario : planétarium
47019  plani               | planºi : faire le plan de, tracer le plan de // projeter
47047  planimetrio         | planimetr¯iºo : planimétrie (géom.)
47046  planimetro          | planimetr¯o : planimètre
47020  planismo            | planºismºo : planisme
47022  planizᴵado          | planºiz¹adºo : planification
47021  planizᴵi            | planºiz¹i : planifier (soc.)
47024  planizᴵisto         | planºiz¹istºo : planificateur
47023  planizᴵita ekonomio ¦ planºiz¹ita ekonomiºo : économie planifiée
47053  planki              | plankºi : planchéier
47054  planklumᴵoj         | plankºlum¹o³j : rampe, feux (th.)
47049  planko              | plankºo : plancher, sol (d'une pièce) // tablier (pont), radier (écluse), sole (mine)
47055  plankoplinto        | plankºoplinto : plinthe (intérieure)
47058  planktono           | planktonºo : plancton (zoo.)
47056  plankvarmigᴵado     | plankºvarmªig¹adºo : chauffage par le sol
47011  plano               | planºo : planº (t.s. y compris ciné.)
47061  planta              | plantºa : végétal
47063  plantado            | plantºadºo : platage, plantation
47084  plantagaliso        | plantagºalisºo : plantain d'eau
47083  plantago            | plantagºo : plantain (bot.)
47064  plantaĵo            | plantºaĵºo : plant
47065  plantaro            | plantºar³o : une plantation
47071  plantbiologio       | plantºbio¯log¯iºo : phytobiologie
47066  plantejo            | plantºej³o : une plantation
47072  plantgeo⌂grafio     | plantºgeo~graf¯iºo : phytogéographie
47062  planti              | plantºi : planter (p. f.)
47067  plantido            | plantºid³o : plant, rejet, rejeton, pousse
47068  plantilo            | plantºilºo : plantoir
47069  plantisto           | plantºistºo : planteur
47073  plantlaŭso          | plantºlaŭsºo : puceron = afido
47060  planto              | plantºo : plante
47070  planto⌂logo         | plantºo~log¯o : botaniste
47075  planto⌂vartejo      | plantºo~vartejºo : pépinière
47076  planto⌂varisto      | plantºo~varistºo : pépiniériste
47074  plantpato⌂logio     | plantºpat¯o~log¯iºo : phytopathologie
47025  planverko           | planºverkºo : un levé
47086  plasi               | plasi : placer (argent)
47087  plasmo              | plasmo : plasma (anat. phs.)
47089  plasmodio           | plasmodio : plasmodium (zoo.) // plasmode (bio.)
47092  plasta              | plasta : en plastique
47093  plasteco            | plastecºo : plasticité
47098  plastia kirurgio    ¦ plastia kirurgio : chirurgie plastique
47099  plastieco           | plastiecºo : plasticité (phl.)
47094  plastigi            | plastigi : rendre plastique
47095  plastigiloj         | plastigilo³j : plastifiants
47102  plastika            | plastikºa : plastique (։pose, beauté)
47103  plastikaĵo          | plastikºaĵºo : matière plastique = plasto
47101  plastiko            | plastikºo : art plastique
47097  plastio             | plastio : plastie
47091  plasto              | plasto : matière plastique
47105  plastro             | plastrºo : emplâtre (méd.)
47129  plat                ! platª : (adjectif préfixé) même sens (plat) que l'adjectif (voir: PIV p.885)
47107  plata               | platªa : platᵉ, aplatiᵉ (p. f.)
47108  plata osto          ¦ platªa ostºo : os plat (anat.)
62187  plata tenajleto     ¦ platªa tenajleto : pince plate
47155  Plata-rivero        | Plata-riverºo : Rio de la Plata
47156  Plata-urbo          | Plata-urbºo : La Plata
47114  plataĵo             | platªaĵºo : partie plate, plat (de livre …) // plateau (géogr. tech.) // palier (machine, route)
47159  plataleo            | plataleo : spatule, bec-à-cuiller (orn.)
47162  platanacero         | platanºacerºo : sycomore, faux platane
47161  platano             | platanºo : platane (bot.)
47164  platbando           | platbandºo : plate-bande (agr.)
47135  platboato           | platªboatºo : bachot
47136  platĉokolado        | platªĉokoladºo : chocolat en tablettes
47109  plate               | platªe : à plat
47115  plateco             | platªecºo : platitude (p. f.)
47169  platena             | platenºa : de platine
47171  platendonᴵa         | platenºdon¹a : platinifère
47170  plateni             | platenºi : platiner
47168  plateno             | platenºo : platine (ch.)
47166  Plateo              | Plateo : Platée
47173  plateso             | plateso : plie, carrelet (ich.)
47116  plateto             | platªeto : plaquette
47137  platfiŝo            | platªfiŝºo : poisson plat
47133  platforma           | platªformºa : aplatiᵉ, de forme plate       ???
47131  platformo           | platªformºo : aplat, forme plate (tech.)    ???
47175  platformo           | platformºo : plate-forme (d'artillerie, de tramway, …) // électorale)
47123  platfunda           | platªfundºa : à fond plat
47124  platgermana         | platªgermanºa : bas allemand
47138  platglavo           | platªglavºo : flamberge
47139  platglobo           | platªglobºo : mappemonde
47117  platigᴵi            | platªig¹i : aplatir
47120  platiĝᴵi            | platªiĝ¹i : s'aplatir
47119  platigᴵilo          | platªig¹ilºo : aplatissoir
47118  platigᴵo            | platªig¹o : aplatissage
47121  platiĝᴵo            | platªiĝ¹o : aplatissement
47178  platina presᴵilo    ¦ platina pres¹ilºo : presse à platine
47177  platino             | platinºo : platine (méc. opt. typ.)
47180  platismo            | platismºo : platysma, muscle peaucier du cou (anat.)
47125  platkapa najlo      ¦ platªkapºa najlo : clou à tête plate
47140  platkondensᴵilo     | platªkondens¹ilºo : condensateur à plaques
47141  platkuko            | platªkukºo : galette
47142  platnazo            | platªnazºo : nez camard, nez camus, nez épaté
47110  plato               | platªo : plaque // planche (gravure) // tablette (chocolat)
47183  platona             | platonºa : platonique (t.s.)
47184  platonano           | platonºan³o : un platonicien
47187  platoneca           | platonºecªa : platonique, idéal // sans réalisation
47186  platonisma          | platonºisma : platonicien
47185  platonismo          | platonºismºo : platonisme
47182  Platono             | Platonºo : Platon
47126  plato⌂tensio        | platªo~tensiºo : tension plaque (rad.)
47143  platpano            | platªpanºo : galette de pain
47144  platpavimi          | platªpavimi : daller
47145  platpeniko          | platªpeniko : queue-de-morue
47146  platpiedo           | platªpiedºo : pied plat (méd.) // patin (tech.)
47147  platringo           | platªringºo : rondelle (tech.)
47148  platŝipo            | platªŝipºo : chaland, péniche, barge
47149  platŝtono           | platªŝtonºo : dalle
47122  platumo             | platªum³o : vol en palier (avi.)   ??? bizare et inexpliqué...
47150  platvagono          | platªvagonºo : plate-forme, truck
47152  platvergeto         | platªvergºet³o : réglette
47151  platvergo           | platªvergºo : règle
47153  platvermoj          | platªvermo³j : plathelminthes (zoo.)
47195  plaŭd               | plaŭd : flac! , floc!   ??? plaŭd sans ¹ ???
08510  plaŭdᴵa bruᴵo       ¦ plaŭd¹a bru¹o : bruit de flot (méd.)
47191  plaŭdᴵado           | plaŭd¹adºo : clapotis, éclaboussement, claquement
47190  plaŭdᴵe falᴵi       ¦ plaŭd¹e fal¹i : faire plouf
47192  plaŭdᴵeto           | plaŭd¹eto : bruit de fluctuation (méd.)
47189  plaŭdᴵi             | plaŭd¹i : clapoter, battre bruyamment (։vagues) // faire flac, barboter, patouiller* avec bruit, éclabousser avec bruit (։ailes, rames, pieds …) // claquer (drapeaux, mains)
47193  plaŭdᴵigᴵi          | plaŭd¹ig¹i : faire retentir (l'Eau sous des coups …)
47194  plaŭdᴵiĝᴵi          | plaŭd¹iĝ¹i : se mettre à clapoter
47197  Plaŭto              | Plaŭtºo : Plaute
47200  pleba               | plebºa : plébéien
47201  plebano             | plebºan³o : un plébéien
47203  plebiscito          | plebiscito : plébiscite (pol.)
47199  plebo               | plebºo : plèbe (t.s.)
47207  pledᴵado            | pled¹adºo : plaidoirie
47208  pledᴵanto           | pled¹antªo : plaideur
47205  pledᴵi              | pled¹i : plaider (p. f.)
47206  pledᴵo              | pled¹o : plaidoyer
47211  plegio              | plegi¯o : (du grec πληγη:blessure, plaie, ulcère) paralysie (méd.)
47217  plej                | plej : (adverbe) le plus
47227  plej                ! plej³ : (morphème) même sens (le plus) que l'adverbe (plej)
47219  plej baldaŭ         ¦ plej baldaŭ : au plus tôt
47220  plej bone           ¦ plej bonªe : au mieux
07741  plej bone estᴵus se …… ¦ plej bonªe est¹us se …… : le mieux serait de ……
28978  plej bone ridas, kiu laste ridas ¦ plej bonªe ridas, ki²u lastªe ridas : rira bien qui rira le dernier
13259  plej mal⌂granda dozo da saĝo ¦ plej mal~grandªa dozºo da saĝªo : la moindre lueur, le moindre grain de bon sens
40795  plej multe plaĉᴵi   ¦ plej multªe plaĉ¹i : plaire le plus
47230  Plejado             | Plejadºo : Pléiade (litt. astr.)
47231  plejado             | plejadºo : une pléiade
47233  plejdo              | plejdo : plaid (vêt.)
47228  pleje               | plej³e : au plus, au maximum // le plus souvent, la plupart du temps
47235  plejstoceno         | plejstoceno : pléistocène (géol.)
43192  plejsto⌂            | plejst¯o~ : (du grec πλειστος:nombreux) pléisto[~…]
43201  plejsto⌂ceno        | plejst¯o~cen¯o : le pléistocène (géol.)
01387  plej⌂aĝa            | plej~aĝºa : aîné
01389  plej⌂aĝulo          | plej~aĝºul³o : l'ancien (d'une communauté)
02535  plej⌂altaĵo         | plej~altªaĵºo : sommet
02665  plej⌂amᴵato         | plej~am¹atªo : bien-aimé
06386  plej⌂baso           | plej~basªo : étiage
07864  plej⌂boneco         | plej~bonªecºo : l'optimum
13738  plej⌂eble           | plej~ebl³e : le plus possible
40814  plej⌂multe          | plej~multªe : surtout, principalement
40815  plej⌂mal⌂multa      | plej~mal~multªa : le moindre
42902  plej⌂ofte           | plej~oft³e : le plus souvent, la plupart du temps
45036  plej⌂parte          | plej~partºe : surtout, généralement, la plupart du temps, la plupart (des gens)
47223  plej⌂               ! plej~ : (préfixe) même sens (le plus) que l'adverbe (plej)
47224  plej⌂aĝulo          ¦ plej~aĝºul³o : doyen d'âge
47225  plej⌂amata          ¦ plej~amata : bien-aimé
53922  Plej⌂sanktejo       | Plej~sanktªej³o : le Saint des Saints (B)
59267  plej⌂supra          | plej~supr³a : le plus élevé, suprême
59269  plej⌂supro          | plej~supr³o : point culminant, l'Extrême pointe // (f.) le comble (de qqch.)
47237  plekso              | plekso : plexus (anat.)
47241  plektᴵaĵo           | plekt¹aĵºo : tresse, natte // lacis, entrelacs, réseau // treillage, treillis, claie
47239  plektᴵi             | plekt¹i : tresser, natter // guiper, torsader (câble) // tisser (f.)
47240  plektᴵo             | plekt¹o : tressage, nattage, entrelacement
47242  plektᴵo⌂barᴵilo     | plekt¹o~bar¹ilºo : haie = heĝo
47243  plektᴵo⌂kreskᴵaĵo   | plekt¹o~kresk¹aĵºo : plante grimpante
47256  plektri             | plektrºi : pincer, toucher, faire vibrer (corde)
47255  plektro             | plektrºo : médiator, plectre (mus.)
47258  plena               | plenªa : plein, total (absolu), pur, absolu, plénière, complet, entier
13616  plena dungᴵiteco    ¦ plenªa dung¹itªecºo : plein emploi
47259  plena je            ¦ plenªa je : plein de
47262  plena kun'sidᴵo     ¦ plenªa kun'sid¹o : assemblée plénière
42299  plena notᴵo         ¦ plenªa not¹o : ronde (mus.)
47260  plena pezo          ¦ plenªa pezªo : juste poids
51616  plena reliefo       ¦ plenªa reliefºo : ronde-bosse
47261  plena sen⌂sencaĵo   ¦ plenªa sen~sencºaĵºo : un parfait non-sens
47276  plenaĝa             | plenªaĝa : majeur (dr.)
47277  plenaĝeco           | plenªaĝecºo : majorité (dr.)
47278  plenakirᴵi          | plenªakir¹i : faire la conquête (de qqn.)
47279  plenblovᴵi          | plenªblov¹i : gonfler (les joues), enfler (une baudruche)
47280  plenblovᴵita        | plenªblov¹itªa : gonflé (p. f.), boursouflé, bouffi (d'orgueil …)
47329  plenbuŝo            | plenªbuŝºo : une bouchée
47330  plenĉaro            | plenªĉarºo : charretée
47339  plendᴵa             | plend¹a : plaintif
47342  plendᴵanto          | plend¹antªo : plaignant (dr.)
47340  plendᴵe             | plend¹e : plaintivement
47341  plendᴵema           | plend¹em³a : geignard, pleurnicheur*, chagrin
47337  plendᴵi             | plend¹i : se plaindre (de, de ce que) // se plaindre, gémir // porter plainte, déposer une plainte (dr.)
47343  plendᴵinda          | plend¹indªa : déplorable, lamentable, regrettable
47344  plendᴵito           | plend¹itªo : un défendeur, un accusé (dr.)
47345  plendᴵmotivo        | plend¹motivºo : grief
47338  plendᴵo             | plend¹o : plainte
47263  plene               | plenªe : pleinement, entièrement
47267  pleneco             | plenªecºo : plénitude
47268  plenega             | plenªeg³a : plein jusqu'au bord, très chargé (։train), encombré, bondé, comble (։salle)
47281  plenforma           | plenªformºa : en bonne et due forme, complet, parfait, accompli, achevé (f.)
47265  pleni               | plenªi : être plein, rempli
47271  pleniĝᴵado          | plenªiĝ¹adºo : remplissage
47269  plenigᴵi            | plenªig¹i : emplir, remplir // compléter
47270  pleniĝᴵi            | plenªiĝ¹i : s'emplir
47282  plenkonfidᴵe        | plenªkonfid¹e : en toute confiance
47283  plenkore            | plenªkorºe : de tout cœur, très volontiers
47284  plenkreskᴵa         | plenªkresk¹a : adulte
47331  plenkuvo            | plenªkuvºo : cuvée
47323  plenluno            | plenªluno : la pleine lune
47332  plenmano            | plenªmanºo : poignée
47285  plenmasonᴵi         | plenªmason¹i : murer (une porte …)
47286  plenmezurᴵe         | plenªmezur¹e : largement
47287  plenmezurᴵi         | plenªmezur¹i : faire mesure comble
47288  plennombra          | plenªnombrºa : au complet
47324  plennoto            | plenªnoto : une ronde (mus.)
47266  pleno               | plenªo : ronde (note de mus.)
47289  plenplena           | plenªplenªa : plein à crever, comble, bondé
48479  plenpoto            | plenªpotºo : une potée (de)
47325  plenpovᴵo           | plenªpov¹o : un pouvoir (dr.), procuration
47290  plenpulme           | plenªpulme : à pleins poumons, à pleine gorge
47291  plenrajta           | plenªrajtºa : plénipotentiaire
47292  plenrajte           | plenªrajtºe : de plein droit
47293  plenrajtigito       | plenªrajtºigito : un plénipotentiaire
47294  plenrapide          | plenªrapidªe : à toute vitesse // à plein régime (moteur)
47295  plenruliĝᴵo         | plenªrulºiĝ¹o : tonneau (avi.)
47333  plensako            | plenªsakºo : un plein sac (de)
47326  plensaldo           | plenªsaldo : solde de tout compte
47296  plensanga           | plenªsanga : pur-sang
47297  plensciᴵe           | plenªsci¹e : à bon escient, sciemment
47327  plensilentᴵo        | plenªsilent¹o : pause (mus.)
47298  plenskribᴵi         | plenªskrib¹i : remplir (une formule)
47300  plenŝtopᴵi          | plenªŝtop¹i : bourrer // (f.) gaver, gorger
47301  plenŝtopᴵita        | plenªŝtop¹itªa : bondé (։train), comble (։salle)
47299  plenstreĉᴵi         | plenªstreĉ¹i : tendre raide
47334  plentago            | plenªtagºo : journée
47335  plentaso            | plenªtasºo : une tasse (de qqch.)
62069  plentempa           | plenªtempºa : à plein temps
34202  plentempa laborᴵo   ¦ plenªtempºa labor¹o : travail à plein temps
14601  plenuma             | plenªum³a : exécutif
47273  plenumado           | plenªum³adºo : accomplissement
47272  plenumi             | plenªum³i : remplir, accomplir (un devoir), faire, effectuer (sa besogne), suivre (une règle), mener (un combat), exaucer (un vœu), tenir (sa parole, ses promesses), s'acquitter de (la correspondance)
25423  plenumi la irᴵkomisiᴵojn | plenªum³i la ir¹komisi¹o³j³n : faire les commissions
47274  plenumiĝᴵi          | plenªum³iĝ¹i : advenir, s'effectuer, se réaliser, s'accomplir
47275  plenumkomitato      | plenªum³komitatºo : comité exécutif
47302  plenvalora          | plenªvalorºa : qui a la valeur requise, qui a toute sa valeur // irrécusable
47303  plenvapore          | plenªvaporºe : à toute vapeur
47304  plenvoĉe            | plenªvoĉºe : à pleine voix
47348  pleonasma           | pleonasma : pléonastique
47347  pleonasmo           | pleonasmo : pléonasme (gr.)
47350  plesio⌂saŭro        | plesio~saŭrºo : plésiosaure (palé.)
47353  pletmanĝᴵo          | pletmanĝ¹o : plateau-repas
47352  pleto               | pleto : plateau (ustensile)
47356  pletora             | pletora : pléthorique
47355  pletoro             | pletoro : pléthore (méd. f.)
47359  pleŭra              | pleŭra : pleural
47362  pleŭrita            | pleŭrita : pleurétique
47360  pleŭrito            | pleŭrito : pleurésie
47358  pleŭro              | pleŭro : plèvre (anat.)
47365  pleŭronektedoj      | pleŭronektºedºo¯j : l(a famille d)es pleuronectidés
47364  pleŭronekto         | pleŭronektºo : barbue (ich.)
47367  pleŭroto            | pleŭroto : pleurote (myc.)
47370  plezura             | plezura : de plaisir // d'agrément (։arts)
47377  plezurboato         | plezurºboatºo : bateau de plaisance
47371  plezure             | plezure : avec plaisir
47373  plezurego           | plezureg³o : délice, enchantement
47372  plezuri             | plezuri : avoir plaisir, prendre plaisir à
47374  plezurigᴵa          | plezurig¹a : qui fait plaisir, agréable, excellent, savoureux
47375  plezurigᴵi          | plezurig¹i : faire plaisir à, réjouir
47376  plezuriĝᴵi          | plezuriĝ¹i : se réjouir de
47369  plezuro             | plezuro : plaisir
47378  plezurŝipo          | plezurŝipºo : bateau de plaisance
47382  pli                 | pli : (adverbe) plus // davantage
47395  pli                 ! pli³ : (morphème) même sens (plus, davantage) que l'adverbe (pli)
45881  pli aĝa per du jaroj ¦ pli aĝºa per du jarºo³j : plus âgé de deux ans
05975  pli baldaŭ          ¦ pli baldaŭ : bientôt après
47383  pli bona            ¦ pli bonªa : meilleur
43136  pli brava ol mi     ¦ pli bravªa ol mi : plus bravªe que moi
10729  pli da lumᴵo        ¦ pli da lum¹o : plus de lumière
47385  pli da silentᴵo     ¦ pli da silent¹o : un peu plus de silence!
47386  pli diri            ¦ pli diri : en dire davantage
19296  pli frue            ¦ pli fruªe : plus tôt // auparavant
47389  pli kaj pli         ¦ pli kaj pli : de plus en plus
05977  pli mal⌂pli baldaŭ  ¦ pli mal~pli baldaŭ : tôt au tard
59260  pli mal⌂supre       ¦ pli mal~supr³e : plus bas
47388  pli multe           ¦ pli multªe : plus, davantage
43137  pli ol cent         ¦ pli ol cent : plus de cent
58921  pli ol sufiĉe       ¦ pli ol sufiĉªe : plus qu'il n'en faut
65626  pli ol unu          ¦ pli ol unu : plus d'un, plusieurs
65657  pli ol unuo         ¦ pli ol unu³o : plus qu'un                  ??? voir "pli ol unu"
48377  pli poste           | pli post³e : plus tard
47384  pli rapide          ¦ pli rapidªe : plus vite
66297  pli valoras ridi    ¦ pli valorºas ridi : mieux vaut rire
47390  pli-malpli          ¦ pli-malpli : plus ou moins
05976  pli-mal⌂pli baldaŭ  ¦ pli-mal~pli baldaŭ : tôt au tard
19297  pli-mal⌂pli frue    ¦ pli-mal~pli fruªe : tôt ou tard
47396  plia                | pli³a : de plus, supplémentaire
47398  pliaĵo              | pli³aĵºo : surplus, supplément
47397  plie                | pli³e : à un plus haut degré // en plus, en outre, en sus
47399  pliigᴵi             | pli³ig¹i : augmenter, accroître
47400  pliiĝᴵi             | pli³iĝ¹i : augmenter, croître
47407  pliko               | plikºo : plique (méd.)
47409  Plinio              | Pliniºo : Pline
47410  Plinio la juna      ¦ Pliniºo la junªa : Pline le jeune
47411  Plinio la mal⌂juna  ¦ Pliniºo la mal~junªa : Pline l'ancien
47413  plinto              | plinto : plinthe (arch.)
47415  plioceno            | plioceno : pliocène (géol.)
47418  plisᴵado            | plis¹adºo : plissage
47419  plisᴵaĵo            | plis¹aĵºo : un plissé
47417  plisᴵi              | plis¹i : plisser (vêt.)
47420  plisᴵjupo           | plis¹jupºo : jupe plissée
47422  plistoceno          | plistoceno : pléistocène = plejstoceno
43193  plisto⌂             | plist¯o~ : (du grec πλειστος:nombreux) pléisto[~…]
43202  plisto⌂ceno         | plist¯o~cen¯o : le pléistocène (géol.)
01388  pli⌂aĝa             | pli~aĝºa : aîné (de deux)
01702  pli⌂akrigᴵi         | pli~akrªig¹i : aigrir, aviver (p. f.)
02537  pli⌂alteco          | pli~altªecºo : élévation (de qqn. à un rang) // surélevation
06751  pli⌂beliĝᴵadi       | pli~belªiĝ¹adºi : devenir plus beau de jour en jour
07865  pli⌂bono            | pli~bonªo : supériorité, avantage
07866  pli⌂bonigᴵi         | pli~bonªig¹i : améliorer
07867  pli⌂bonigᴵo         | pli~bonªig¹o : amélioration, perfectionnement, bonification
07868  pli⌂boniĝᴵi         | pli~bonªiĝ¹i : s'améliorer, s'amender
08379  pli⌂brilᴵigᴵi       | pli~bril¹ig¹i : aviver
16913  pli⌂favorato        | pli~favorªato : le préféré
18225  pli⌂fluᴵigᴵi        | pli~flu¹ig¹i : diluer
18718  pli⌂fortigᴵi        | pli~fortªig¹i : renforcer
19315  pli⌂fruigᴵi         | pli~fruªig¹i : presser (une affaire) // avancer (sa montre)
21160  pli⌂grandigᴵi       | pli~grandªig¹i : agrandir
21161  pli⌂grandiĝᴵi       | pli~grandªiĝ¹i : s'agrandir
21162  pli⌂mal⌂grandigᴵi   | pli~mal~grandªig¹i : rapetisser
21163  pli⌂mal⌂grandiĝᴵi   | pli~mal~grandªiĝ¹i : se rapetisser
27779  pli⌂kariĝᴵo         | pli~karªiĝ¹o : la hausse
27780  pli⌂kariĝᴵi         | pli~karªiĝ¹i : renchérir
29241  pli⌂klarigᴵi        | pli~klarªig¹i : rendre plus clair
32221  pli⌂kostᴵe          | pli~kost¹e : plus cher
34740  pli⌂larĝigᴵi        | pli~larĝªig¹i : élargir
34741  pli⌂larĝiĝᴵo        | pli~larĝªiĝ¹o : élargissement
36573  pli⌂longigᴵi        | pli~longªig¹i : rallonger
40817  pli⌂multigᴵi        | pli~multªig¹i : accroître (le nombre)
42915  pli⌂oftiĝᴵi         | pli~oft³iĝ¹i : s'intensifier
46377  pli⌂pezo            | pli~pezªo : excèdent, surcharge (de poids)
47392  pli⌂                ! pli~ : (préfixe) (plus, davantage) que l'adverbe (pli)
47393  pli⌂beligᴵi         | pli~belªig¹i : embellir
49387  pli⌂profundigᴵi     | pli~profundªig¹i : approfondir
49606  pli⌂proponᴵi        | pli~propon¹i : enchérir
49607  pli⌂proponᴵanto     | pli~propon¹antªo : enchérisseur
50966  pli⌂rapidigᴵi       | pli~rapidªig¹i : accélérer
52202  pli⌂riĉigᴵi         | pli~riĉªig¹i : enrichir
55250  pli⌂severigi        | pli~severigi : aggraver (une peine)
60214  pli⌂longigᴵa ŝnurkonduktilo ¦ pli~longªig¹a ŝnurºkonduktilºo : rallonge (élec.)
66308  pli⌂valoro          | pli~valorºo : plus-value (com.)
66309  pli⌂valoriĝᴵi       | pli~valorºiĝ¹i : prendre de plus-value
67960  pli⌂vigligᴵi        | pli~viglªig¹i : secouer (un groupe), donner plus d'ardeur
68506  pli⌂vivᴵigᴵi        | pli~viv¹ig¹i : aviver
68800  pli⌂volᴵi           | pli~vol¹i : préférer = preferi
68801  pli⌂volᴵe ol        | pli~vol¹e ol : plutôt que
68856  pli⌂volonte         | pli~volont³e : de préférence
47424  ploceo              | ploceo : tisserin (orn.)
47429  plombado            | plombadºo : plombage (opération)
47430  plombaĵo            | plombaĵºo : un plombage
47428  plombi              | plombi : plomber (dent)
47431  plombita dento      ¦ plombita dentºo : dent plombée
47427  plombo              | plombo : plomb (de dentiste)
44175  plonĝa pafᴵado      ¦ plonĝa paf¹adºo : tir plongeant
47435  plonĝᴵado           | plonĝ¹adºo : plongée (sp.)
47437  plonĝᴵbombi         | plonĝ¹bombºi : bombarder en piqué
47433  plonĝᴵi             | plonĝ¹i : plonger (sp.) // piquer (avi.)
47436  plonĝᴵisto          | plonĝ¹istºo : un plongeur (sp.)
47434  plonĝᴵo             | plonĝ¹o : un plongeon // un piqué
47438  plonĝᴵtabulo        | plonĝ¹tabulºo : tremplin
47439  plonĝᴵturo          | plonĝ¹turo : plongeoir
47449  plorᴵblekᴵi         | plor¹blek¹i : geindre
47450  plorᴵboji           | plor¹boji : japper
47443  plorᴵegi            | plor¹eg³i : pleurer à chaudes larmes, verser un déluge de larmes
47444  plorᴵema            | plor¹ema : larmoyant, dolent, pleurard
47445  plorᴵemulo          | plor¹emulºo : un pleurnichard*
47446  plorᴵeti            | plor¹eti : pleurnicher*, larmoyer
47451  plorᴵĝemᴵi          | plor¹ĝem¹i : sangloter
47452  plorᴵĝemᴵo          | plor¹ĝem¹o : sanglot
47448  plorᴵᴵakirᴵi        | plor¹¹akir¹i : obtenir par ses pleurs
47441  plorᴵi              | plor¹i : pleurer (p. f.)
47447  plorᴵigi            | plor¹igi : faire pleurer
47453  plorᴵkantᴵo de Jeremio ¦ plor¹kant¹o de Jeremio : les Lamentations de Jérémie (B.)
47455  plorᴵkriᴵado        | plor¹kri¹adºo : gémissement
47454  plorᴵkriᴵi          | plor¹kri¹i : gémir
47442  plorᴵo              | plor¹o : les pleurs
47456  plorᴵpepᴵi          | plor¹pep¹i : piauler, geindre, piailler
47457  plorᴵpetᴵi          | plor¹pet¹i : implorer, demander avec des larmes
47458  plorᴵsaliko         | plor¹saliko : saule pleureur (bot.)
47464  ploto               | ploto : gardon (ich.)
47466  plotono             | plotonºo : peloton (mil.)
47468  plozivo             | plozivo : une occlusive (phon.)
47470  plu                 | plu : (adverbe) plus, plus longtemps, plus loin (marque la continuation dans le temps ou dans l'Espace)
47474  plu neniam          ¦ plu neni²am : plus jamais
47479  plua                | plu³a : ultérieur, additionnel, nouveau
47486  pluaĵo              | plu³aĵºo : le suite (repas …)
47482  plue                | plu³e : encore, plus longtemps // plus loin, au-delà
47484  pluen               | plu³e³n : plus loin  // (interjection) continuez!
47485  plueniĝᴵo           | plu³eniĝ¹o : progression, avance
47492  plugᴵado            | plug¹adºo : labourage
47493  plugᴵebla           | plug¹eblªa : arable, labourable
47494  plugᴵejo            | plug¹ejºo : guéret
47490  plugᴵi              | plug¹i : labourer
47499  plugᴵifero          | plug¹iferºo : coutre (charrue)
47497  plugᴵilbeko         | plug¹ilºbekºo : soc = soko
47498  plugᴵilĉaro         | plug¹ilºĉarºo : avant-train de charrue
47496  plugᴵileto          | plug¹ilºet³o : serfouette
47495  plugᴵilo            | plug¹ilºo : charrue
47500  plugᴵiltenᴵiloj     | plug¹ilten¹ilºo³j : mancherons
47501  plugᴵiltrabo        | plug¹iltrabºo : age, flèche
47502  plugᴵisto           | plug¹istºo : laboureur
47491  plugᴵo              | plug¹o : labour
47503  plugᴵokampo         | plug¹okampºo : labours
47505  plugᴵoskribᴵaĵo     | plug¹oskrib¹aĵºo : boustrophédon
47504  plugᴵpioĉo          | plug¹pioĉo : houe, hoyau = hojo
59078  plugi sulkon        ¦ plugi sulko³n : tracer un sillon // laisser un sillage
47487  pluigᴵi             | plu³ig¹i : faire durer, continuer // prolonger (une droite)
47488  pluiĝᴵi             | plu³iĝ¹i : continuer (intr.), ne pas cesser, se poursuivre
47512  plukᴵado            | pluk¹adºo : cueillette // ramassage // pizzicato (mus.)
47511  plukᴵi              | pluk¹i : cueillir // ramasser (par terre) // pincer (mus.), faire vibrer (corde)
47513  plukᴵilo            | pluk¹ilºo : cueille-fruits
47517  pluma               | plumºa : de plume, plumeux
47519  plumaĵo             | plumºaĵºo : empenne, empennage (flèche)
47520  plumaro             | plumºar³o : plumage
47546  plumba              | plumbºa : de plomb
47547  plumba ŝproso       ¦ plumbºa ŝproso : plomb de vitrail
47563  plumbago            | plumbagºo : plombagine, mine de plomb // plumbago, dentelaire (bot.)
47549  plumbaĵo            | plumbºaĵºo : masse de plomb, plombée // (sceau de) plomb
47529  plumbalaᴵilo        | plumºbala¹ilºo : plumeau
47554  plumberco           | plumbºercºo : minerai de plomb
47550  plumbero            | plumbºero : grain de plomb
47548  plumbi              | plumbºi : plomber (un colis, une canne)
47559  plumbindustrio      | plumbºindustriºo : plomberie
47551  plumbismo           | plumbºismºo : saturnisme (méd.)
47552  plumbisto           | plumbºistºo : plombier
47545  plumbo              | plumbºo : plomb (min.) // plomb (d'une sonde …)
47553  plumbo⌂blanko       | plumbºo~blankªo : céruse = ceruzo
47555  plumbo⌂ĉambro       | plumbºo~ĉambrºo : chambre de plomb (ch.)
47556  plumbo⌂donᴵa        | plumbºo~don¹a : plombifère
47557  plumbo⌂fadeno       | plumbºo~fadenºo : fil à plomb
47558  plumbo⌂griza        | plumbºo~grizªa : livide, plombé
47560  plumbo⌂kolora       | plumbºo~kolorºa : livide, plombé
47561  plumbsigelo         | plumbºsigelo : plomb (sceau)
47530  plumĉasᴵaĵo         | plumºĉas¹aĵºo : gibier à plumes
47521  plumego             | plumºeg³o : penne
47531  plumerarᴵo          | plumºerar¹o : lapsus calami
47522  plumeto             | plumºet³o : plumule (bot, zoo.)
47532  plumforma           | plumºformºa : penniforme
47518  plumi               | plumºi : emplumer, empenner
47523  plumiĝᴵi            | plumºiĝ¹i : se couvrir de plumes
47533  plumindustrio       | plumºindustriºo : plumasserie
24781  plumingo            | plumºingºo : porte-plume
47524  plumingo            | plumºingºo : porte-plume
47525  plumisto            | plumºistºo : plumassier
47526  plumita             | plumºitªa : emplumé
47527  plumizᴵi            | plumºiz¹i : empenner
47534  plumknaristo        | plumºknaristºo : gratte-papier, plumitif
47535  plumnomo            | plumºnomºo : nom de guerre, pseudonyme
47516  plumo               | plumºo : plume (t.s.)
47565  plumono             | plumonºo : édredon
47567  plumpa              | plumpa : malgracieux, lourdaud, balourd, pataud
47536  plumpezo            | plumºpezªo : poids plume (sp.)
47537  plumpilko           | plumºpilkºo : volant (jeu) = volano
47538  plumŝanĝᴵo          | plumºŝanĝ¹o : mue (du plumage)
47539  plumtufo            | plumºtufo : plumet, huppe, aigrette
47528  plumujo             | plumºuj³o : plumier, boîte à plumes
47540  plumviŝᴵilo         | plumºviŝ¹ilºo : essuie-plume
47571  plura               | plur³a : en plus, subséquent, récurrent                           ??? proposé par Gilbert ???
47574  pluraj              | plur³a³j : plusieurs
47594  plurala             | pluralºa : au pluriel
47595  pluraligᴵi          | pluralºig¹i : mette au pluriel
47593  pluralo             | pluralºo : pluriel (gr.)
47579  plurangulo          | plur³angulºo : polygone (géom.) = plulatero
47580  plurĉeluloj         | plur³ĉelulo³j : métazoaire (zoo.)
13358  plurdrata           | plur³dratºa : à plusieurs brins (։ligne, antenne)
47570  plure               | plur³e : de plus, subséquemment, récursivement, plus d'une fois   ??? proposé par Gilbert ???
47576  plureco             | plur³ecºo : pluralité, le fait d'être plusieurs (différents)
47843  pluredzeco          | plur³edzºecºo : polyandrie
47876  pluredzineco        | plur³edzºin³ecºo : polygamie     ??? plur³ a remplacé plu' ???
47581  plurfoje            | plur³fojºe : plusieurs fois, à plusieurs reprises, plus d'une fois   ???
47582  plurforma           | plur³formºa : multiforme, polymorphe
24131  plurilo             | plur³il³o : chacune des valeurs partageant une population en plusieurs sous-populations de même taille (math.) (PIV p.891) et (PIV p.463 (3)-il/)
47577  plurismo            | plur³ismºo : pluralisme (phil. pol.)
47583  plurjara            | plur³jarºa : pluriannuel, qui s'étend sur plusieurs années
30121  plurkolora          | plur³kolorºa : multicolore, polychrome
34859  plurlatero          | plur³laterºo : polygone
36025  plurlingva          | plur³lingvºa : polyglotte
47584  plurlingva          | plur³lingvºa : multilingue, plurilingue
47578  plurobla            | plur³oblªa : multiple
51006  plurrasa            | plur³rasºa : pluriracial
47587  plurŝela            | plur³ŝelºa : multicoque (mar.)
47585  plursenca           | plur³sencºa : équivoque (։mot), polysémique
47586  plursilaba          | plur³silabºa : polysyllabe
55555  plursilaba          | plur³silabºa : polysyllabique
57216  plurspeca           | plur³specºa : de plusieurs pièces, hétérogène
47588  plurŝtupa           | plur³ŝtupa : à plusieurs étages (։fusée)
47589  pluruzᴵa aŭto       ¦ plur³uz¹a aŭtºo : fourgonnette
47590  plurvalenta         | plur³valentºa : plurivalent
47591  plurvoĉa            | plur³voĉºa : à plusieurs voix (mus.) // plural (vote)
47597  plus                | plus : (adverbe) plus (math.) // au-dessus de zéro (température)
47607  pluŝa               | pluŝºa : en peluche
47608  pluŝeca             | pluŝºecªa : pelucheux
47604  pluskvamperfekto    | pluskvamperfektºo : plus-que-parfait (gr.)
47598  pluso               | plus³o : surplus, excédent
47606  pluŝo               | pluŝºo : peluche (tex.)
47609  pluŝurso            | pluŝºursºo : ours en peluche
47600  plus'klemo          | plus'klemo : borne plus
47601  plus'poluso         | plus'poluso : pôle positif
47602  plus'valoro         | plus'valorºo : plus-value (soc.)
66310  plus'valoro         | plus'valorºo : plus-value (soc.)
47611  plut                | plut¯ : (du grec πλυτος) richesse
47616  pluteo              | pluteo : plutée (myc.)
47612  Pluto               | Plut¯o : Plutus, dieu de la richesse (myth.)
47619  plutona             | plutonºa : plutonien (géol.)
47621  plutonio            | plutonio : plutonium (ch.)
47618  Plutono             | Plutonºo : Pluton (myth. astr.)
47613  pluto⌂krato         | plut¯o~krat¯o : ploutocrate, riche puissant par sa fortune
47614  pluto⌂kratio        | plut¯o~krat¯iºo : ploutocratie, gouvernement où le pouvoir appartient aux riches
47625  pluva               | pluvºa : de pluie, pluvieux
47627  pluvado             | pluvºadºo : précipitation atmosphérique
47634  pluvakvo            | pluvºakvºo : eaux de pluie
47635  pluvde⌂fluᴵilo      | pluvºde~flu¹ilºo : gouttière
47628  pluvego             | pluvºeg³o : averse, ondée
47636  pluvel⌂tenᴵa        | pluvºel~ten¹a : imperméable
47629  pluvero             | pluvºero : goutte de pluie
47631  pluvetas            | pluvºet³as : il pluvine
47630  pluveto             | pluvºet³o : crachin, pluie fine
47626  pluvi               | pluvºi : pleuvoir (p. f.)
47632  pluvigᴵi            | pluvºig¹i : faire pleuvoir (p. f.)
47637  pluvimuna           | pluvºimunªa : imperméable
47654  pluvio              | pluviºo : pluvier doré (orn.)
47656  Pluviozo            | Pluviozºo : pluviose (hist.)
47639  pluvmantelo         | pluvºmantelºo : manteau de pluie, imperméable, caban
47641  pluvmezurᴵilo       | pluvºmezur¹ilºo : pluviomètre
47642  pluvnebulo          | pluvºnebulºo : bruine
47643  pluvneĝo            | pluvºneĝo : neige fondue
47624  pluvo               | pluvºo : pluie (p. f.)
47644  pluvombrelo         | pluvºombrelo : parapluie
39103  pluvo⌂metro         ¡ pluvºo~metr¯o : pluviomètre ◆  pluvºo : pluie
47638  pluvo⌂kvanto        | pluvºo~kvantºo : pluviosité
47640  pluvo⌂metro         | pluvºo~metr¯o : pluviomètre
47648  pluvo⌂tubo          | pluvºo~tubºo : descente (de gouttière)
47645  pluvpelerino        | pluvºpelerinºo : cape de pluie
47646  pluvŝirmᴵilo        | pluvºŝirm¹ilºo : auvent
47647  pluvtorenti         | pluvºtorenti : pleuvoir à torrents
47633  pluvujo             | pluvºuj³o : citerne
13852  plu'edro            | plu'edrºo : polyèdre
34266  plu'laborᴵo         | plu'labor¹o : travail supplémentaire
47662  pneŭa aerpremᴵo     ¦ pneŭºa aerºprem¹o : pression du pneu
47663  pneŭa mal⌂muntᴵilo  ¦ pneŭºa mal~munt¹ilºo : démonte-pneu
47666  pneŭmata            | pneŭmata : (du grec πνευμα:air) pneumatique (adj.)
47667  pneŭmata bremso     ¦ pneŭmata bremsºo : frein pneumatique
47668  pneŭmata depeŝo     ¦ pneŭmata depeŝºo : pneumatique* (p.T.T.)
47669  pneŭmata karabeno   ¦ pneŭmata karabeno : carabine à air comprimé
38071  pneŭmata martelo    ¦ pneŭmata martelºo : marteau pneumatique
47670  pneŭmata matraco    ¦ pneŭmata matraco : matelas pneumatique
47671  pneŭmata pumpilo    ¦ pneŭmata pumpilºo : pompe pneumatique
68647  pneŭmata vojborᴵilo ¦ pneŭmata vojºbor¹ilºo : marteau pneumatique (marteau-piqueur ? ? ?)
47674  pneŭmatika          | pneŭmatikºa : pneumatique (phs.) // pneumatique = pneŭmata
38309  pneŭmatika matraco  ¦ pneŭmatikºa matracºo : matelas pneumatique
47673  pneŭmatiko          | pneŭmatikºo : la pneumatique (phs.) // pneu (auto.)
47676  pneŭmogastra        | pneŭmogastra : pneumogastrique (anat.)
47678  pneŭmokoko          | pneŭmokoko : pneumocoque (zoo.)
47684  pneŭmonektomio      | pneŭmonºektomiºo : pneumonectomie, pneumectomie
47680  pneŭmonio           | pneŭmoniºo : pneumonie (méd.)
47683  pneŭmonito          | pneŭmonºitºo : pneumonie (méd)
47682  pneŭmono⌂           | pneŭmonºo~ : (du grec πνευμων:poumon) pneumo[~…]
47685  pneŭmono⌂koniozo    | pneŭmonºo~koniozºo : pneumoconiose
47686  pneŭmono⌂logio      | pneŭmonºo~log¯iºo : pneumologie
47687  pneŭmono⌂logo       | pneŭmonºo~log¯o : pneumologue
47688  pneŭmono⌂patio      | pneŭmonºo~pat¯iºo : pneumopathie
47690  pneŭmotorako        | pneŭmotorakºo : pneumothorax (chir.)
47658  pneŭo               | pneŭºo : pneu (auto. …)
47692  po                  | po : (préposition) à raison de (sert à donner au mot suivant un sens distributif, de sorte que la quantité considérée s'applique non à l'Ensemble des choses ou personnes, mais à chacune d'elles en particulier)
47694  po tri viroj gardᴵis la pordojn ¦ po tri virºoj gard¹is la pordºo³j³n : un groupe de trois hommes gardait chaque porte
65627  po unu              ¦ po unu : un à un, à l'unité
47714  pobo                | pobo : poupe (mar.) = poŭpo
47719  poĉi                | poĉi : pocher (cuis.)
47717  pocio               | pocio : potion (phar.)
47720  poĉitaj ovoj        ¦ poĉitaj ovºo³j : œufs pochés
47722  pod                 | pod¯ : du grec ποδος:pied
47729  podagro             | podagro : goutte (méd.)
47727  Podano              | Podºan³o : Pono, Podot
47735  podicipo            | podicipo : grèbe (orn.)
47733  podio               | podiºo : podium (arch.) // estrade
47726  Podo                | Podºo : Le Puy
47731  Podulo              | Podulºo : un goutteux
47737  poefago             | poefago : yack ᵒᵘ yak (mam.)
47739  poemo               | poemo : poème
47743  poentaro            | poentaro : score (sp.)
47742  poenti              | poenti : marquer des points
47741  poento              | poento : point (jeu, sp. école …)
47744  poento⌂juĝᴵisto     | poento~juĝ¹istºo : juge (boxe)
47748  poeta               | poet³a : de poète
47749  poetaĉo             | poet³aĉ³o : poétereau
47750  poetiko             | poet³iko : la poétique, art poétique
47751  poetino             | poet³in³o : poétesse
47752  poetnarciso         | poet³narciso : narcisse des prés (bot.)
47747  poeto               | poet³o : poète
11051  poeto de granda talento ¦ poet³o de grandªa talentºo : un poète de grand talent
47755  poezia              | poezia : poétique
47756  poeziao             | poeziao : pièce de vers, une poésie
47757  poezieco            | poeziecºo : poésie (qualité de qqch.)
47754  poezio              | poezio : poésie
47760  pogromo             | pogromo : pogrom
47766  Poitiero            | Poitiero : Poitiers
47768  Poituo              | Poituo : Poitou = Potevo
47763  pojna artiktordᴵeto ¦ pojnºa artikºtord¹eto : foulure du poignet
47764  pojningo            | pojnºingºo : manchette (vêt.)
47762  pojno               | pojnºo : poignet (anat.)
47770  poka                | poka : (litt.) petite, peu abondante, brève (quantité)
47772  pokalo              | pokalo : coupe (à boire), timbale, hanap // flûte (à champagne)
47771  poke                | poke : peu
47775  pokero              | pokero : poker (jeu)
47776  pokervizaĝo         | pokervizaĝºo : visage impassible
47778  pokso               | pokso : vaccine (méd.)
47789  pola                | polºa : polonais
47796  polareco            | polarecºo : polarité (élec.)
47797  polarigi            | polarigi : polariser
47799  polarimetro         | polarimetr¯o : polarimètre
47803  polarizᴵa           | polariz¹a : de polarisation
47804  polarizᴵebla        | polariz¹eblªa : polarisable
47801  polarizᴵi           | polariz¹i : polariser (opt.)
47805  polarizᴵilo         | polariz¹ilºo : polariseur
47802  polarizᴵo           | polariz¹o : polarisation
47795  polaro              | polaro : polaire (phs.)
47808  polaroido           | polaroidºo : Polaroïd (phot.)
47810  poldero             | polderºo : polder (géogr.)
47812  polekso             | polekso : pouce (anat.)
47815  polemika            | polemikºa : de polémique
47816  polemiki            | polemikºi : polémiquer
47817  polemikisto         | polemikºistºo : polémiste
47814  polemiko            | polemikºo : polémique, controverse
47820  polemologio         | polemologio : polémologie
47819  polemologo          | polemologºo : polémologue
47823  polemoniacoj        | polemoniºacºo¯j : l(a famille d)es polémoniacées (comme la polémoine))
47822  polemonio           | polemoniºo : polémoine, valériane grecque (bot.)
47827  polena              | polenºa : pollinique
47829  polenado            | polenºadºo : pollinisation
47830  polenero            | polenºero : grain de pollen
47828  poleni              | polenºi : polliniser
47826  poleno              | polenºo : pollen (bot.)
47831  polenozo            | polenºozo : pollinose, allergie aux pollens
47833  polensako           | polenºsakºo : sac pollinique
47835  polento             | polento : polenta (cuis.)
47832  polenujo            | polenºujºo : sac pollinique
47782  polᴵi               | pol¹i : approximer
47845  polianto            | poliantºo : tubéreuse (bot.)
47847  Polibio             | Polibio : Polybe
47851  polica              | policºa : de police, policier
41250  polica brigado de la narkotᴵaĵon ¦ policºa brigadºo de la narkot¹aĵºo³n : brigade des stupéfiants
47852  polica prefekto     ¦ policºa prefektºo : préfet de police
47854  policanaro          | policºanºar³o : forces de police, la police
47853  policano            | policºan³o : agent de police, policeman
47858  policdetektivo      | policºdetektivºo : enquêteur, membre de la P.J (police judiciaire)
47855  policejo            | policºej³o : poste de police
15923  policestro          ¦ policºestrºo : commissaire de police
47856  policestro          | policºestrºo : chef de la police
47859  polichundo          | policºhundºo : chien policier
47857  policisto           | policºistºo : un policier
47860  polickomisaro       | policºkomisaro : commissaire de police
47849  polico              | policºo : police (adm.)
47861  policoficisto       | policºoficºistºo : fonctionnaire de la police
47865  Polieŭkto           | Polieŭktºo : Polyeucte
47867  Polifemo            | Polifemºo : Polyphème (myth.)
47870  polifonia           | polifoniºa : polyphonique
47869  polifonio           | polifoniºo : polyphonie
47873  poligalacoj         | poligalºacºo¯j : l(a famille d)es polygalacées (comme la polygale)   ???
47872  poligalo            | poligalºo : polygale, herbe à lait (bot.)
47790  poligᴵi             | polºig¹i : poloniser, donner un caractère polonais
47880  poliginio           | poliginiºo : Polygynie
47885  poligonato          | poligonato : sceau-de-salomon = salomonsigelo (bot.)
47887  poliĥeto            | poliĥeto : polychète (zoo.)
47889  polikliniko         | poliklinikºo : polyclinique
47891  Polikrato           | Polikrato : Polycrate
47896  Poliksena           | Poliksen¯a : Polyxène
47900  polimerigᴵi         | polimerºig¹i : polymériser
47901  polimeriĝᴵo         | polimerºiĝ¹o : polymérisation
47899  polimerio           | polimerºiºo : polymérie
47898  polimero            | polimerºo : polymère (ch.)
47913  polimjelito         | polimjelito : poliomyélite (méd.)
47903  Polimnia            | Polimni¯a : Polymnie (myth.)
47906  polinezia           | polineziºa : polynésien
47907  Polineziano         | Polineziºan³o : Polynésien
47905  Polinezio           | Polineziºo : Polynésie
47909  polinomo            | polinomºo : polynôme (algèbre)
47911  polinuklea          | polinuklea : polynucléaire (bio.)
47791  Polio               | Polºiºo : Pologne
47915  Poliono             | Poliono : Pollion
47918  poliparo            | poliparo : polypier
47921  poliplektro         | poliplektro : éperonnier (orn.)
47917  polipo              | polipo : polype (zoo.)
47923  polipodio           | polipodiºo : polypode (bot.)
47925  poliporo            | poliporo : polypore (myc.)
47929  poliptiko           | poliptiko : polyptique (t.s.) // pouillé (hist.)
47919  polipujo            | polipujºo : polypier
47934  polisindeto         | polisindeto : polysyndète (litt.)
47931  poliso              | poliso : police (d'assurance)
47938  polistiko           | polistiko : fougère mâle (bot.)
47940  polistireno         | polistireno : polystyrène (ch.)
47936  polisto             | polistºo : poliste (ent.)
47942  politeismo          | politeismºo : polythéisme (rel.)
47944  politeisto          | politeistºo : polythéiste
47947  politeknikano       | politeknikºan³o : polytechnicien
47946  politekniko         | politeknikºo : polytechnique (institution), arts et métiers (école)
47950  politika            | politikºa : politique
47951  politiki            | politikºi : faire de la politique
47953  politikistaĉo       | politikºistºaĉ³o : politicien
47952  politikisto         | politikºistºo : homme politique
47949  politiko            | politikºo : la politique
47954  politiko⌂logio      | politikºo~log¯iºo : politologie
47955  politiko⌂logo       | politikºo~log¯o : politologue
47957  politologo          | politologºo : politologue
20944  poli⌂gona           | poli~gon¯a : polygonal
20946  poli⌂gono           | poli~gon¯o : polygone (géom.)
38797  poli⌂mero           | poli~merºo : polymère (ch.)
38798  poli⌂merigᴵi        | poli~merºig¹i : polymériser
47837  poli⌂               | poli~ : (préfixe, de πολυς:plusieurs) poly[~…]
47838  poli⌂mero           | poli~merºo : polymère (ch.)
47842  poli⌂andrio         | poli~andr¯iºo : polyandrie
47863  poli⌂edro           | poli~edrºo : polyèdre
47875  poli⌂gamio          | poli~gami¯o : polygamie
47877  poli⌂gamia          | poli~gami¯a : polygamique
47878  poli⌂gamiulo        | poli~gami¯ulºo : un polygame
47882  poli⌂gloto          | poli~glotºo : un polyglotte
47893  poli⌂kromio         | poli~krom¯iºo : polychromie
47894  poli⌂kromia         | poli~krom¯iºa : polychrome
47927  poli⌂ptero          | poli~pter¯o : polyptère (ich.) aux nombreuses nageoires (aile pris pour nageoire)
47959  poljo               | poljo : poljé (géol.)
47961  polko               | polko : polka (danse)
47793  Pollando            | Polºlandºo : Pologne
47964  polma               | polmºa : palmaire
47963  polmo               | polmºo : paume (anat.)
47965  polmo⌂ludᴵo         | polmºo~lud¹o : jeu de paume (sp.)
47787  polo                | polºo : un polonais
47969  polonio             | poloniºo : polonium (ch.)
47967  poloo               | poloºo : polo (sp.)
47972  polpo               | polpºo : poulpe, pieuvre (zoo.)
47974  Poltavo             | Poltavºo : Poltava
47976  poltrono            | poltronºo : un poltron, lâche, couard
47985  polucio             | poluciºo : pollution (méd. // industrielle …)
47981  poluᴵado            | polu¹adºo : pollution (industrielle …)
47982  poluᴵaĵo            | polu¹aĵºo : un polluant
47979  poluᴵi              | polu¹i : polluer (la nature)
47980  poluᴵo              | polu¹o : pollution (industrielle …)
47792  Polujo              | Polºuj³o : Pologne
47987  Polukso             | Poluksºo : Pollux (myth. astr.)
67377  polura verniso      ¦ polurºa vernisºo : vernis au tampon
47991  polurado            | polurºadºo : polissage
47990  poluri              | polurºi : polir, faire reluire, brunir, doucir (un métal) // lustrer (étoffe), satiner (épreuve) // polir (f.)
47992  polurilo            | polurºilºo : polissoir
47993  poluristo           | polurºistºo : polisseur
47994  polurita            | polurºitªa : (f.) dégourdi
47995  polurmaŝino         | polurºmaŝinºo : polisseuse (machine)
47989  poluro              | polurºo : poli, brillant, lustre
47996  polurtuko           | polurºtukºo : chiffon à lustrer
48001  polusa              | polusa : polaire
48002  polusa aŭroro       ¦ polusa aŭrorºo : aurore polaire
48003  Polusa stelo        ¦ Polusa stelºo : la Polaire, l'étoile polaire (astr.)
58043  polusa stelo        ¦ polusa stelºo : l'étoile polaire
48005  poluscirklo         | poluscirklºo : cercle polaire
48004  poluseco            | polusecºo : polarité (élec.)
48006  polushundo          | polushundºo : chien de traîneau
48000  poluso              | poluso : pôle (t.s.)
48015  polva               | polvºa : de poussière // poussiéreux, poudreux (։chemin)
48016  polvadi             | polvºadi : poudroyer (։route)
48017  polveco             | polvºecºo : état poussiéreux, poudroiement
48018  polvero             | polvºero : grain de poussière
48019  polvigᴵi            | polvºig¹i : réduire en poussière
48020  polviĝᴵi            | polvºiĝ¹i : devenir poussière
48014  polvo               | polvºo : poussière (t.s.), poussier (charbon)
48022  polvo⌂fungo         | polvºo~fungºo : vesse-de-loup (myc.) = likoperdo
48023  polvo⌂karbo         | polvºo~karbo : poussier // fine (d'anthracite)
48024  polvo⌂kolora        | polvºo~kolorºa : gris poussière, cendre
48025  polvo⌂mantelo       | polvºo~mantelºo : cache-poussière
48026  polvo⌂neĝo          | polvºo~neĝo : neige poudreuse
48027  polvo⌂suĉᴵilo       | polvºo~suĉ¹ilºo : aspirateur
48028  polvo⌂viŝᴵilo       | polvºo~viŝ¹ilºo : chiffon, torchon
48021  polvujo             | polvºuj³o : poubelle
48034  poma                | pomºa : de pomme
48035  pomacoj             | pomºacºo¯j : l(a famille d)es pomacées ou pirées (comme la pomme)
48053  pomadi              | pomadºi : pommader
48052  pomado              | pomadºo : pommade
48036  pomaĵo              | pomºaĵºo : pulpe, marc de pommes
48039  pomarbo             | pomºarbºo : pommier
48055  pomelo              | pomelo : pommeau (de sabre…// de selle)
48060  pomerhundo          | pomerhundºo : loulou (mam.) = ŝpico
48058  Pomerio             | Pomerio : Poméranie
48057  Pomero              | Pomero : Poméranien
48059  Pomerujo            | Pomerujºo : Poméranie
48037  pometo              | pomºet³o : pommette (anat.)
48040  pomforma            | pomºformºa : pommé
48041  pomĝardeno          | pomºĝardenºo : verger
48042  pomkaĉo             | pomkaĉo : purée de pommes
48043  pomkerneto          | pomºkernºet³o : pépin de pomme
48032  pomo                | pomºo : pomme (bot.) // (objet en forme de) pomme
48044  pomo⌂logo           | pomºo~log¯o : pomologue
48045  pomo⌂logio          | pomºo~log¯iºo : pomologie
48046  pomo⌂logia          | pomºo~log¯iºa : pomologique
48064  pompa               | pompa : pompeux, fastueux, splendide, magnifique
48068  pompeano            | pompeºan³o : un pompéien
48071  pompeja             | pompeja : pompéien
48070  Pompejo             | Pompejºo : Pompéi
48067  Pompeo              | Pompeºo : Pompée
48065  pompi               | pompi : resplendir, éclater (f.)
48062  pompo               | pompo : pompe, faste, splendeur
48047  pomtordᴵulo         | pomºtord¹ulo : carpocapse, pyrale des pommes (ent.)
48049  pomtorto            | pomºtortºo : tarte aux pommes
48048  pomtortriko         | pomºtortrikºo : carpocapse, pyrale des pommes (ent.)
48038  pomujo              | pomºuj³o : récipient à pommes // pommier
65421  pomujo              ¡ pomºuj³o : pommier ◆  pomºo : pomme
48050  pomvino             | pomºvinºo : cidre
48075  ponardego           | ponardºeg³o : épieu (chasse) // lance = lanco
48074  ponardi             | ponardºi : poignarder
48073  ponardo             | ponardºo : dague, poignard
48077  Poncio Pilato       ¦ Poncio Pilato : Ponce Pilate
48079  ponĉo               | ponĉo : poncho (vêt.)
48083  ponda               | ponda : pondérateur
48081  pondi               | pondi : pondérer (statistiques)
48085  Pondiĉero           | Pondiĉero : Pondichéry
48082  pondo               | pondo : pondération
48088  poneino             | poneºin³o : ponette
48087  poneo               | poneºo : poney (mam.)
48089  ponevosto           | poneºvostºo : queue de cheval (coiffure)
48091  ponĝeo              | ponĝeo : pongé (tex.)
48108  Pont-Eŭskino        | Pontº-Eŭskinºo : le Pont-Euxin
48107  Ponta               | Pontºa : Pontique
48096  pontarko            | pontºarko : arche
48094  ponteto             | pontºet³o : passerelle // pontet (arme) // chevalet (violon …)
48111  pontifika           | pontifikºa : pontifical
48112  pontifikeco         | pontifikºecºo : pontificat
48110  pontifiko           | pontifikºo : pontife
48097  pontimposto         | pontºimpostºo : péage
48095  pontisto            | pontºistºo : pontonnier
48100  pontlingvo          | pontºlingvºo : langue intermédiaire (entre deux traducteurs)
48093  ponto               | pontºo : pont // passerelle (de commandement, mar.) // pont (métencéphale, anat.) // pont, passage (f.)
48106  Ponto               | Pontºo : le Pont
48115  pontono             | pontonºo : ponton (t.s.)
48098  ponto⌂kapo          | pontºo~kapºo : tête de pont (mil.)
48099  ponto⌂kolono        | pontºo~kolonºo : pile = piliero
48101  ponto⌂planko        | pontºo~plankºo : tablier de pont
47712  Poo                 | Poo : le Pô = pado
48120  popla pomado        ¦ poplºa pomadºo : populeum (phar.)
48122  poplino             | poplinºo : popeline (tex.)
48125  poplita kavo        ¦ poplitºa kavºo : creux poplité (anat.)
48124  poplito             | poplitºo : jarret (anat.)
48119  poplo               | poplºo : peuplier (bot.)
48127  popmuziko           | popmuzikºo : pop ou pop music
48117  popo                | popo : pope (rel.)
48132  popola              | popolºa : populaire, du peuple
48136  popolaĉa            | popolºaĉa : populacier
48135  popolaĉo            | popolºaĉ³o : populace
48134  popolado            | popolºadºo : peuplement
48130  popolamaso          | popolºamasºo : le bas peuple, populace, foule
48137  popolano            | popolºan³o : homme du peuple
48141  popoldanco          | popolºdanco : danse folklorique
48142  popoldemokratio     | popolºdemokratiºo : démocratie populaire
48143  popoldirᴵo          | popolºdir¹o : expression populaire // proverbe = proverbo
48144  popolfavoro         | popolºfavorªo : popularité
48133  popoli              | popolºi : peupler
48138  popolisma           | popolºismºa : populisme
48139  popolista           | popolºistºa : populiste (։littérature)
48145  popolkonsiliĝᴵo     | popolºkonsiliĝ¹o : assemblée nationale
48146  popollernᴵejo       | popolºlern¹ej³o : école primaire
48147  popolnombrado       | popolºnombrºadºo : recensement
48129  popolo              | popolºo : peuple (t.s.)
48148  popolopinio         | popolºopinio : l'opinion publique
48149  popolpartio         | popolºpartio : parti populiste
48150  popolsano           | popolºsanªo : santé publique
48140  popolumi            | popolºum³i : peupler
48154  populacio           | populacio : population (statistique)
48156  populara            | popularªa : populaire (accessible ou agréable au grand public)
48157  populare            | popularªe : populairement
48158  populareco          | popularªecºo : popularité (d'un homme, d'une œuvre)
48160  popularigᴵado       | popularªig¹adºo : popularisation
48159  popularigi          | popularªigi : populariser
48163  por                 | por : (préposition) pour (t.s. sauf à cause de), à (marquant la destination, le but)
48167  por ĉiam            ¦ por ĉi²am : pour toujours, à jamais
10522  por ĉiama           ¦ por ĉi²am³a : éternel, (qui durera) à jamais
16018  por eterne          ¦ por eternªe : pour toujours, à jamais
23420  por honorᴵo al      ¦ por honor¹o al : en l'honneur de
48168  por ke              ¦ por ke : pour que, afin que
48169  por ke la afero ne mal⌂sekretiĝᴵu ¦ por ke la aferºo ne mal~sekretºiĝ¹u : de peur que la chose ne s'ébruite
55130  por kio servᴵas     ¦ por kio serv¹as : à quoi sert ?
61601  por kio taŭgᴵas kurᴵi ¦ por kio taŭg¹as kur¹i : à quoi sert de courir ?
65924  por kio utilas      ¦ por kio utilªas : à quoi bon ?
07745  por la bono de nia afero ¦ por la bonªo de nia aferºo : dans l'intérêt de notre mouvement
48166  por lia laŭdo       ¦ por li³a laŭdo : à sa la louange
05142  por ties atestᴵado  ¦ por ti²es atest¹adºo : en foi de quoi
65921  por via utilo       ¦ por vi³a utilªo : pour ton avantage
48176  pora                | pora : poreux
48181  porcelana           | porcelanºa : en porcelaine
48182  porcelanaĵo         | porcelanºaĵºo : une porcelaine
48183  porcelanisto        | porcelanºistºo : porcelainier
48180  porcelano           | porcelanºo : porcelaine (min. zoo.)
48186  porciigᴵi           | porciºig¹i : répartir (les portions)
48187  porciigᴵilo         | porciºig¹ilºo : portionneuse
48185  porcio              | porciºo : portion // ration
48189  porcio⌂kupono       | porciºo~kuponºo : ticket de ravitaillement
48190  porcio⌂limigᴵo      | porciºo~limºig¹o : rationnement
48191  porcio⌂rajtanto     | porciºo~rajtºant³o : rationnaire
48188  porciumi            | porciºum³i : rationner
48193  porĉo               | porĉºo : porche (arch.)
48197  porda vejno         ¦ pordºa vejnºo : veine porte (anat.)
48204  pordal⌂porde vendᴵi ¦ pordºal~pordºe vend¹i : faire du porte à porte   ??? al~
48198  pordego             | pordºeg³o : grande porte, porte cochère // porte (de ville), barrière (hist.)
48200  pordeto             | pordºet³o : portilon // guichet
48210  pordhokingo         | pordºhokºingºo : penture, paumelle
48209  pordhoko            | pordºhokºo : gond
48202  pordistejo          | pordºistejºo : loge
48203  pordistino          | pordºistºin³o : la concierge
48201  pordisto            | pordºistºo : concierge, portier
48195  pordo               | pordºo : porte // portière (chemin de fer, auto) // écoutille (mar.)
48205  pordo⌂fendo         | pordºo~fendºo : entrebâillement de porte
48206  pordo⌂fermᴵe        | pordºo~ferm¹e : à huis clos
48207  pordo⌂fosto         | pordºo~fostºo : montant
48208  pordo⌂frapᴵilo      | pordºo~frap¹ilºo : marteau, heurtoir
48211  pordo⌂kadro         | pordºo~kadrºo : chambranle
48212  pordo⌂klapo         | pordºo~klapºo : battant, vantail
48213  pordo⌂kurteno       | pordºo~kurtenºo : portière
48214  pordo⌂mato          | pordºo~mato : paillasson
48215  pordo⌂sonorᴵilo     | pordºo~sonor¹ilºo : sonnette de porte
48216  pordo⌂tabuloj       | pordºo~tabulºo³j : panneaux (mar.)
48177  poreco              | porecºo : porosité
48220  poreo               | poreo : poireau (bot.)
48223  porfira             | porfirºa : de porphyre, porphyrique
48225  porfirio            | porfirio : porphyrio, poule sultane (orn.)
48222  porfiro             | porfirºo : porphyre (min.)
48227  poriĝo              | poriĝºo : porridge (cuis.) = avenºkaĉo
48231  porka               | porkºa : de porc, porcin // sale
48235  porkaĵbutiko        | porkºaĵºbutikºo : charcuterie
48234  porkaĵisto          | porkºaĵºistºo : charcutier
01464  porkaĵo             ¡ porkºaĵºo : une cochonnerie (f.) ◆ porkºo : porc
48232  porkaĵo             | porkºaĵºo : du porc (cuis.), de la charcuterie
48236  porkejo             | porkºej³o : porcherie
48237  porkido             | porkºid³o : porcelet, goret
48238  porkino             | porkºin³o : truie
48239  porkisto            | porkºistºo : porcher
48229  porko               | porkºo : porc, cochon, pourceau (mam.)
48240  porko⌂blekᴵi        | porkºo~blek¹i : grogner = grunti
48241  porko⌂graso         | porkºo~grasºo : saindoux
48242  porko⌂haro          | porkºo~harºo : soie
48243  porko⌂haŭto         | porkºo~haŭtºo : couenne
48244  porko⌂ledo          | porkºo~ledºo : peau de porc
48245  porko⌂paŝtᴵisto     ¦ porkºo~paŝt¹istºo : porcher
48246  porko⌂stalo         | porkºo~stalºo : porcherie
34271  porlaborᴵa pagᴵo    ¦ porlabor¹a pag¹o : le prix du travail
48249  porno⌂grafo         | porno~graf¯o : pornographe
48250  porno⌂grafio        | porno~graf¯iºo : pornographie
48251  porno⌂grafia        | porno~graf¯iºa : pornographique, porno*
48175  poro                | poro : pore (anat. phs.)
48178  porofungoj          | porofungºo³j : l(a famille d)es polyporacées (myc.)
44079  poroza              ¡ porºozªa : poreux ◆ porºo : pore
48292  Port                | Port : port (mar.) (avec un "-", mis devant des noms de ville)
48293  Port-Arturo         | Port-Arturºo : Port-Arthur (ville de Chine)
48294  Port-Rojalo         | Port-Rojalo : Port-Royal (abbaye)
48295  Port-Saido          | Port-Saidºo : Port-Saïd (ville d'Egypte)
48296  Port-Venero         | Port-Venero : Port-Vendres (commune des Pyrénées)
48302  portalo             | portalo : portail (arch.)
48173  portempa            ¦ portempºa : temporaire
48304  portepeo            | portepeºo : ceinturon (mil.)
48306  portero             | porterºo : porter (bière)
48264  portᴵ-anso          | port¹-ansºo : poignée (valise)
59350  portᴵa surfacaĵo    ¦ port¹a surfacºa³ĵºo : surface portante
48254  portᴵado            | port¹adºo : portage, port, transport
48255  portᴵaĵo            | port¹aĵºo : fardeau, charge
48262  portᴵanco           | port¹ancºo : portance (aile)
48263  portᴵanso           | port¹ansºo : poignée (valise)
48257  portᴵanta muro      ¦ port¹antªa murºo : mur portant
48256  portᴵanto           | port¹antªo : porteur (de qqch.)
48258  portᴵebla           | port¹eblªa : portatif, transportable
48253  portᴵi              | port¹i : porter (t.s.) // garder, nourrir (sentiment)
48259  portᴵiĝᴵi           | port¹iĝ¹i : flotter dans l'air, planer
48260  portᴵilo            | port¹ilºo : support (tech. bot. …), porte-(serviettes …)
48261  portᴵisto           | port¹istºo : porteur, portefaix
48265  portᴵlito           | port¹litºo : litière (à brancards)
48266  portᴵo⌂pagᴵo        | port¹o~pag¹o : factage, port
48268  portᴵo⌂seĝo         | port¹o~seĝºo : chaise à porteurs
48269  portᴵo⌂surfaco      | port¹o~surfacºo : surface portante (avi.) = planeo
48267  portᴵrimeno         | port¹rimenºo : courroie (sac)
48308  portiko             | portikºo : portique (arch.)
48312  portlanda cemento   ¦ portlandºa cementºo : du portland
48313  portlanda etaĝo     ¦ portlandºa etaĝºo : le portlandien (géol.)
48311  Portlando           | Portlandºo : Portland
48298  Porto               | Port³o : Porto (ville)
48300  Porto-Riko          | Port³o-Riko : Porto Rico
48316  portreti            | portreti : faire le portrait de
48317  portretigi sin      ¦ portretigi si³n : faire faire son portrait
48318  portretisto         | portretistºo : portraitiste
48315  portreto            | portreto : portrait
48322  portugala           | portugalºa : portugais (adj.)
48323  Portugalio          | Portugalºiºo : Portugal
48321  Portugalo           | Portugalºo : Portugais
48324  Portugalujo         | Portugalºuj³o : Portugal
48326  portulako           | portulako : pourpier (bot.)
48299  portvino            | port³vinºo : du porto (vin)
51747  porvivᴵa rento      ¦ porviv¹a rento : rente viagère
68507  porvivᴵa rento      ¦ porviv¹a rento : rente viagère
48172  porvivᴵaĵo          ¦ porviv¹aĵºo : vivres
68508  porvivᴵaĵo          | porviv¹aĵºo : vivres, moyens de subsistance
48329  porzano             | porzanºo : marouette (orn.)
33441  por⌂nutrᴵa kultivᴵaĵo ¦ por~nutr¹a kultiv¹aĵºo : culture vivrière
62070  por⌂tempa           | por~tempºa : temporaire
48418  poŝa                | poŝºa : de poche // portatif
48419  poŝbestoj           | poŝºbestºo³j : marsupiaux
48333  posedᴵa             | posed¹a : de possession // possessif (gr.)
48334  posedᴵaĵo           | posed¹aĵºo : une possession // propriété = proprietaĵo
48335  posedᴵanto          | posed¹antªo : possesseur // propriétaire = proprietulo
48331  posedᴵi             | posed¹i : posséder (p. f.)
48336  posedᴵigᴵi          | posed¹ig¹i : faire entrer en possession, rendre possesseur de
48332  posedᴵo             | posed¹o : possession, jouissance (dr.)
48337  posedᴵprenᴵi        | posed¹pren¹i : conquérir
48338  posedᴵpronomo       | posed¹pronomo : pronom possessif
48339  posedᴵrajto         | posed¹rajtºo : droit de propriété = proprieto
48344  posesivo            | posesivo : un possessif (adjectif ou pronom)
48420  poŝhorloĝo          | poŝºhorloĝºo : montre
48421  poŝkalkulᴵilo       | poŝºkalkul¹ilºo : calculette
48422  poŝklapo            | poŝºklapºo : rabat de poche (vêt.)
30553  poŝkomputᴵilo       | poŝºkomput¹ilºo : ordinateur de poche, palmtop, PDA (Personal Digital Assistent)
48423  poŝlibro            | poŝºlibrºo : calepin, agenda de poche // livre de poche (petit format)
48424  poŝmono             | poŝºmonºo : argent de poche
48417  poŝo                | poŝºo : poche (t.s.)
48425  poŝombrelo          | poŝºombrelo : tom-pouce
48427  poŝo⌂ŝtelᴵisto      | poŝºo~ŝtel¹istºo : pickpocket
48426  poŝspegulo          | poŝºspegulºo : glace de poche
48346  post                | post : (préposition), après (temps, rang) // derrière (espace)
48359  post                ! post³ : (morphème) même sens (après, derrière) que la préposition (post)
28898  post kiam           ¦ post ki²am : après que
48351  post ne longe       ¦ post ne longªe : sous peu, dans peu de temps
45093  post pasᴵo de unu jaro ¦ post pas¹o de unu jarºo : au bout d'un an, après une année écoulée
48349  post tio            ¦ post ti²o : ensuite, après cela
48350  post tri tagoj      ¦ post tri tagºo³j : dans trois jours
48352  post vojturnᴵo      ¦ post vojºturn¹o : au détour du chemin
48360  posta               | post³a : postérieur, suivant, ultérieur // postérieur, arrière (adj.)
48437  poŝta               | poŝtºa : postal
17937  posta flanko        ¦ post³a flankºo : verso, envers, revers, derrière
26931  poŝta kaleŝo        ¦ poŝtºa kaleŝºo : voiture postale
37589  poŝta mandato       ¦ poŝtºa mandatºo : mandat-poste
50538  posta rado          ¦ post³a radºo : roue arrière
58184  posta steveno       ¦ post³a steveno : étambot
67105  posta vento         ¦ post³a ventºo : vent arrière
48364  postaĵo             | post³aĵºo : l'arrière // le cul, le derrière (t.s.)
48440  poŝtaĵo             | poŝtºaĵºo : le courrier
48379  postamento          | postamento : piédestal, piédouche
48443  poŝtaŭto            | poŝtºaŭtºo : auto postale
48445  poŝtĉekkonto        | poŝtºĉekkonto : compte courant postal
48444  poŝtĉeko            | poŝtºĉeko : chèque postal
48394  Postdamo            | Postdamo : Postadam
48361  poste               | post³e : derrière (adverbe), par derrière // ensuite, puis
48438  poŝte               | poŝtºe : par la poste
48362  posten              | post³e³n : en arrière, vers l'arrière
48385  postene starᴵi      ¦ postenºe star¹i : monter la garde
48384  posteni             | postenºi : être posté // être de garde
48387  postenigᴵi          | postenºig¹i : poster
48382  posteniĝᴵi          | postenºiĝ¹i : se poster
48381  posteno             | postenºo : le poste (t.s.)
48441  poŝtestro           | poŝtºestrºo : receveur des postes
48366  poste⌂ulo           | post³e~ulºo : un descendant, un successeur
48367  poste⌂ularo         | post³e~ulºar³o : la postérité
48446  poŝtfako            | poŝtºfakºo : (p. f.) boîte postale (B.p.)
48439  poŝti               | poŝtºi : poster, mettre à la poste
48390  postiĉa             | postiĉa : postiche
48389  postiĉo             | postiĉo : un postiche
48369  postiĝᴵantoj        | post³iĝ¹ant³o³j : traînards, retardataire
48368  postiĝᴵi            | post³iĝ¹i : s'attarder, lanterner, rester en arrière
48370  postiĝᴵintaj ŝuldᴵoj ¦ post³iĝ¹intªa³j ŝuld¹o³j : les arriérés (fin.)
48392  postiljono          | postiljono : postillon (cavalier)
48442  poŝtisto            | poŝtºistºo : postier
48447  poŝtkarto           | poŝtºkartºo : carte postale
48448  poŝtkodo            | poŝtºkodo : code postal
48449  poŝtmandato         | poŝtºmandato : mandat-poste
48450  poŝtmarko           | poŝtºmarkºo : timbre-poste
48363  posto               | post³o : l'arrière // le revers, le dos (f.), le derrière
48434  poŝto               | poŝtºo : la poste
48435  poŝto restᴵanta     ¦ poŝtºo rest¹antªa : poste restante
48451  poŝtoficejo         | poŝtºoficºej³o : bureau de poste
48452  poŝtoficisto        | poŝtºoficºistºo : employé de la poste
48458  poŝto⌂trajno        | poŝtºo~trajnºo : train postal
48453  poŝtpakaĵo          | poŝtºpakºaĵºo : colis postal
48396  postpozicio         | postpozicio : postposition (gr.)
48428  poŝtranĉᴵilo        | poŝºtranĉ¹ilºo : couteau de poche
51341  postregiono         | postregiono : arrière-pays
51892  postrestᴵaĵo        | postrest¹aĵºo : dépouilles, vestiges, glanures
51893  postrestᴵanta       | postrest¹antªa : résiduel
48455  poŝtrestᴵante       | poŝtºrest¹antªe : en poste restante
51894  postrestᴵanto       | postrest¹antªo : traînard // arriéré (méd.)
51891  postrestᴵi          | postrest¹i : rester en arrière // subsister (du passé)
48454  poŝtre⌂pagᴵe        | poŝtºre~pag¹e : contre remboursement
48456  poŝtsako            | poŝtºsakºo : sac postal
48457  poŝtŝipo            | poŝtºŝipºo : paquebot
62071  posttempa           | posttempºa : tardif, expiré (։délai), arriéréᵉ (։traite)
48429  poŝtuko             | poŝºtukºo : mouchoir (de poche)
48405  postulᴵado          | postul¹adºo : exigence // demande (com.) = mendo // interrogation (inf.)
48406  postulᴵanto         | postul¹antªo : demandeur (dr.)
48401  postulᴵata          | postul¹atªa : demandé (։un article)    ??? cité dans PIV p.905 ligne 9 à droite
48403  postulᴵateco        | postul¹atªecºo : le degré de demande   ???   OK dans PIV
48399  postulᴵato          | postul¹atªo : ce qui est demandé       ???  pas dans PIV (qui cite postulata)
48408  postulᴵebla         | postul¹eblªa : exigible
48409  postulᴵema          | postul¹em³a : exigeant, impérieux
48398  postulᴵi            | postul¹i : réclamer, exiger (p. f.)
31425  postulᴵi konton     ¦ postul¹i kontºo³n : demander des comptes (f.)
48404  postulᴵo            | postul¹o : exigence // demande (com.) = mendo // interrogation (inf.)
48371  postumo             | post³um³o : culasse (art. auto.)
48460  poŝtvagono          | poŝtºvagonºo : fourgon postal
48461  poŝtveturᴵi         | poŝtºvetur¹i : prendre la poste (voyager avec des chevaux de poste) ???
48462  poŝtveturᴵilo       | poŝtºvetur¹ilºo : malle-poste
01870  post⌂akŭsᴵo         | post~akŭs¹o : arrière-faix, délivre
01897  post⌂lavᴵa akvo     ¦ post~lav¹a akvºo : eau de vaisselle, eaux grasses
09031  post⌂buŝo           | post~buŝºo : arrière-bouche ou oropharynx
10178  post⌂ĉaro           | post~ĉarºo : arrière-train, (de voiture)
10977  post⌂dati           | post~datºi : postdater
13411  post⌂drinkᴵa doloro ¦ post~drink¹a dolorºo : gueule de bois*
13759  post⌂ebrio          | post~ebriªo : gueule de bois* , mal aux cheveux*
13978  post⌂efikᴵo         | post~efik¹o : effet secondaire
18386  post⌂fojno          | post~fojnºo : regain
21554  post⌂gusto          | post~gustºo : arrière-goût
21619  post⌂gvardio        | post~gvardiºo : arrière-garde = ariergardo
28342  post⌂kastelo        | post~kastelºo : gaillard, château d'arrière, dunette
29009  post⌂kilo           | post~kilºo : étambot (mar.)
29221  post⌂klapo          | post~klapºo : volet (avi.)
29896  post⌂kolo           | post~kolºo : garrot (cheval)
29986  post⌂kolerᴵo        | post~koler¹o : ressentiment
31009  post⌂kongreso       | post~kongresºo : après-congrès
32684  post⌂kriᴵi al iu    ¦ post~kri¹i al i²u : crier après qqn. l'appeler en criant
33020  post⌂kropo          | post~kropºo : gésier (anat.)
33059  post⌂kruco          | post~krucºo : mât d'artimon (mar.)
33625  post⌂kurᴵi          | post~kur¹i : poursuivre (un voleur …)
33626  post⌂kurᴵado        | post~kur¹adºo : poursuite
34793  post⌂lasᴵi          | post~las¹i : après soi // léguer
34794  post⌂lasᴵaĵo        | post~las¹aĵºo : legs (f.)
35397  post⌂lernᴵeja       | post~lern¹eja : postscolaire
36885  post⌂lumᴵoj         | post~lum¹o³j : feux arrière (auto.)
37667  post⌂manĝᴵa         | post~manĝ¹a : d'après dîner // postprandial, survenant après les repas (méd.)
38183  post⌂masto          | post~mastºo : mât d'artimon
40470  post⌂morgaŭ         | post~morgaŭ : après-demain
40535  post⌂mortᴵa         | post~mort¹a : posthume
41310  post⌂naskᴵitaĵo     | post~nask¹itªaĵºo : placenta (anat. bot.)
43476  post⌂operaciᴵa      | post~operaci¹a : postopératoire
44236  post⌂pagᴵante       | post~pag¹antªe : payable à livraison
44993  post⌂parolᴵo        | post~parol¹o : épilogue, postface
48355  post⌂               | post~ : (préfixe) après, derrière, après-[~…], arrière-[~…]
48356  post⌂irᴵi           | post~ir¹i : suivre, succéder (à qqn. à qqch.)
48357  post⌂irᴵanto        | post~ir¹antªo : successeur
51084  post⌂razᴵa tualetakvo ¦ post~raz¹a tualetºakvºo : lotion après-rasage, after shave
51655  post⌂remilo         | post~remilºo : godille = julo
52340  post⌂rikoltᴵi       | post~rikolt¹i : glaner
55487  post⌂signo          | post~signºo : trace, empreinte, vestige, indice
55852  post⌂sinkronigᴵi    | post~sinkronªig¹i : postsynchroniser (ciné.)
56374  post⌂skribᴵo        | post~skrib¹o : post-scriptum
56919  post⌂sonᴵi          | post~son¹i : sonner, résonner, vibrer // faire écho
58543  post⌂strio          | post~striºo : traînée // sillage (mar.)
61141  post⌂tagmeze        | post~tagºmezºe : après midi
61142  post⌂tagmezo        | post~tagºmezºo : un après-midi
62759  post⌂tiama          | post~ti²am³a : postérieur, postérieur à, qui suivit
66400  post⌂vango          | post~vangºo : fesse
66950  post⌂venᴵi          | post~ven¹i : succéder, suivre, survenir (après qqch.)
66951  post⌂venᴵinto       | post~ven¹intªo : successeur
67684  post⌂veturᴵilo      | post~vetur¹ilºo : remorque = remorko
68509  post⌂vivᴵi          | post~viv¹i : survivre à
48430  poŝviolono          | poŝºviolonºo : pochette (mus. - vx.)
48465  potaĵo              | potºaĵºo : une poterie
48469  potargilo           | potºargilºo : terre à poterie
48466  potaro              | potºar³o : des poteries
48481  potaso              | potaso : potasse (du commerce)
48485  potenca             | potencºa : puissant
48487  potencado           | potencºadºo : domination
48486  potenci             | potencºi : dominer, être maître de
48496  potenciala          | potenciala : potentiel
48495  potencialo          | potencialo : potentiel (méc. élec. phil.)
48488  potencigᴵi          | potencºig¹i : rendre puissant // élever (un nombre à telle ou telle puissance)
48489  potenciĝᴵi          | potencºiĝ¹i : prendre de la puissance
48498  potenciometro       | potenciometr¯o : potentiomètre (phs.)
48484  potenco             | potencºo : puissance (t.s.) // le pouvoir (pol.)
48490  potenculo           | potencºul³o : un puissant, potentat
48500  potentilo           | potentilºo : potentille (bot.)
48502  poterno             | poterno : poterne (mil.)
48467  potero              | potºero : ostracon (ant.)
48505  Potevano            | Potevºan³o : Poitevin
48504  Potevo              | Potevºo : Poitou
48470  potfarᴵejo          | potºfar¹ej³o : poterie
04293  potista argilo      ¦ potºista argilºo : terre à potier
48468  potisto             | potºistºo : potier
48472  potkovrᴵilo         | potºkovr¹ilºo : couvercle
48471  potkrevintaĵo       | potºkrevintªaĵºo : tesson
48473  potkuko             | potºkukºo : baba (cuis. gateau aux raisins secs)
48474  potlekisto          | potºlekistºo : gourmand
48475  potmantelo          | potºmantelºo : cache-pot (papier …)
48464  poto                | potºo : pot (de terre, de cuivre …)
48476  potpeco             | potºpecºo : tesson
48507  Potsdamo            | Potsdamºo : Potsdam
48509  Potta morbo         ¦ Potta morbºo : mal de Pott
48511  poŭlo               | poŭlo : pool = pullo
48513  poŭpo               | poŭpo : poupe = pobo
48530  povᴵa               ! pov¹a : employé comme un suffixe dans le sens de « capable de »
48516  povᴵas esti, ke     ¦ pov¹as esti, ke : il se peut que, peut-être que
48520  povᴵdaŭrᴵo          | pov¹daŭr¹o : portée, durée de vol (avi.)
48521  povᴵdistanco        | pov¹distancºo : portée, durée de vol (avi.)
48515  povᴵi               | pov¹i : pouvoir, avoir la force de, le droit de, la permission de
48517  povᴵo               | pov¹o : le pouvoir, faculté // le pouvoir, autorité// puissance = forto (phs.)
48522  povᴵo⌂donᴵa         | pov¹o~don¹a : exécutoire (dr.)
48523  povᴵo⌂sciᴵi         | pov¹o~sci¹i : savoir, posséder (une langue …)
48524  povᴵo⌂sciᴵo         | pov¹o~sci¹o : aptitude, capacité (technique …)
48525  povᴵo⌂sciᴵado       | pov¹o~sci¹adºo : aptitude, capacité (technique …)
48519  povᴵumo             | pov¹um³o : puissance (moteur, lentille)
48535  povra               | povrªa : (litt.) pauvre (p.f.), pitoyable, nécessiteux
48541  pozᴵejo             | poz¹ejºo : plateau (ciné.)
48542  pozᴵema             | poz¹em³a : poseur
48537  pozᴵi               | poz¹i : poser (b.a.) // prétendre à, jouer (au savant …), se poser en, s'ériger en
48544  pozᴵistino          | poz¹istºin³o : une (femme posant comme) modèle (b.a.)
48543  pozᴵisto            | poz¹istºo : un modèle vivant (b.a.)
48538  pozᴵo               | poz¹o : pose, posture, attitude (voulue)
48550  pozicia lampo       ¦ poziciºa lampºo : feu de navigation, feu de position (avi.)
48554  pozicia militᴵo     ¦ poziciºa milit¹o : guerre de positions
48552  poziciado           | poziciºadºo : positionnement
48551  pozicii             | poziciºi : positionner (t.s.)
48553  poziciilo           | poziciºilºo : positionneur
48546  pozicio             | poziciºo : position, posture, attitude // position, emploi // position (mil.)
48556  Pozidono            | Pozidono : Poséidon (myth.)
48558  pozitiva            | pozitivªa : positif (t.s.)
48559  pozitive            | pozitivªe : positivement, absolument, réellement, définitivement
48561  pozitiveco          | pozitivªecºo : positivité
48562  pozitivismo         | pozitivªismºo : positivisme (phil.)
48563  pozitivisto         | pozitivªistºo : positiviste
48560  pozitivo            | pozitivªo : un positif (phot.) // le positif (gr.)
48565  pozitono            | pozitonºo : positon (phs.)
48567  pozolano            | pozolanºo : pouzzolane
11816  po⌂detala           | po~detalºa : de détail (։commerce)
11817  po⌂detale           | po~detalºe : au détail
13479  po⌂duone            | po~du³on³e : par moitié
21164  po⌂grande           | po~grandªe : en gros (com.)
21165  po⌂grandisto        | po~grandªistºo : grossiste
21166  po⌂mal⌂grande       | po~mal~grandªe : au détail
21579  po⌂gute             | po~gutºe : goutte à goutte
21580  po⌂gutigᴵi          | po~gutºig¹i : perfuser = perfuzi
21581  po⌂gutigᴵado        | po~gutºig¹adºo : perfusion
21584  po⌂gutigᴵilo        | po~gutºig¹ilºo : un goutte-à-goutte = perfuzilo
23496  po⌂hora salajro     ¦ po~horºa salajrºo : salaire au temps   ??? quelle différence avec horºsalajrºo ???
33970  po⌂kvare            | po~kvar³e : quatre par quatre
33976  po⌂kvarone          | po~kvar³on³e : par quart
34118  po⌂kvin'e           | po~kvin'e : cinq par cinq
43300  po⌂trione           | po~tri³on³e : par tiers
45471  po⌂peca laborᴵo     ¦ po~pecºa labor¹o : travail aux pièces
47703  po⌂                 ! po~ : (préfixe) même sens (à raison de) que la préposition (po)
47704  po⌂botele           ¦ po~botelºe : à la bouteille (vente)
47705  po⌂dek⌂due          ¦ po~dek~du³e : à la douzaine
47706  po⌂detale           ¦ po~detalºe : au détail
47707  po⌂grande           ¦ po~grandªe : en gros
47708  po⌂hektare          ¦ po~hektarºe : à l'hectare
47709  po⌂pece             ¦ po~pecºe : à la pièce // aux pièces // morceau par morceau
47710  po⌂tage             ¦ po~tagºe : par jour
53463  po⌂sake vendᴵi      ¦ po~sakºe vend¹i : vendre par sacs
48575  pra                 ! pra³ : (morphème) même sens (primitif) que le préfixe (pra~)
48576  praa                | pra³a : primitif, archaïque, reculé (dans le temps)
48580  Pragano             | Pragºan³o : Pragois
48582  pragmata            | pragmata : pragmatique (t.s.)
48583  pragmatismo         | pragmatismºo : pragmatisme
48584  pragmatisto         | pragmatistºo : un pragmatiste
48579  Prago               | Pragºo : Prague
48587  prajmi              | prajmºi : amorcer (mine …)
48588  prajmingo           | prajmºingºo : culot (cartouche)
48586  prajmo              | prajmºo : amorce, étoupille
48589  prajmo⌂pulvoro      | prajmºo~pulvorºo : pulvérin
48590  prajmo⌂truo         | prajmºo~truºo : lumière (d'un canon)
48592  prakrito            | prakrito : pracrit (litt.)
48594  Praksitelo          | Praksitelºo : Praxitèle
48597  praktika            | praktikºa : pratique
48601  praktikado          | praktikºadºo : longue pratique, expérience (professionnelle)
48600  praktikanta kuracᴵisto ¦ praktikºanta kurac¹istºo : praticien, un médecin qui fait de la clientèle
48598  praktike            | praktikºe : en pratique, pratiquement
48602  praktikeco          | praktikºecºo : caractère pratique (de qqch.)
48604  praktikema          | praktikºem³a : réaliste
48603  praktikemo          | praktikºem³o : sens pratique (de qqn.)
48599  praktiki            | praktikºi : pratiquer, exercer (un métier)
48605  praktikisto         | praktikºistºo : un praticien
48596  praktiko            | praktikºo : la pratique (t.s.)
48606  praktikulo          | praktikºul³o : un praticien
48607  praktikuzᴵebla      | praktikºuz¹eblªa : praticable
48613  pralinaĵo           | pralinºaĵºo : du praliné
48612  pralini             | pralinºi : praliner
48611  pralino             | pralinºo : praline (cuis.)
48617  prameto             | prameto : bachot (petit bac, petite barque)
48616  prami               | prami : passer (qqn. en bac)
48618  pramisto            | pramistºo : passeur
48615  pramo               | pramo : bac (bateau)
48620  pramŝipo            | pramŝipºo : ferry-boat
48619  pramstango          | pramstangºo : perche, gaffe
48623  pranca              | pranca : fringant
48622  pranci              | pranci : caracoler, piaffer // (f.) se comporter de façon arrogante, insolente
48627  pratiko             | pratiko : libre pratique (mar.)
48629  pratinkolo          | pratinkolºo : glaréole à collier (orn.)
48625  prato               | prato : pré (agr.)
48577  praulo              | pra³ul³o : ancêtre (lointain)
48631  prava               | prava : qui a raison // juste, légitime, fondéᵉ, sainᵉ (։opinion, conduite)
48632  prave               | prave : avec raison, à bon droit, à juste titre
48634  prave dirᴵite       ¦ prave dir¹ite : bien dit!
48633  prave li ricevas    ¦ prave li ricevas : c'est bien fait pour lui!
48637  praveco             | pravecºo : bien-fondé, justesse, rectitude (d'un jugement …)
48636  pravi               | pravi : avoir raison
48641  pravigᴵebla         | pravig¹eblªa : défendable
48642  praviĝᴵi            | praviĝ¹i : se montrer justifié, fondé (espoir, crainte …)
48640  pravigᴵo            | pravig¹o : justification, défense
48638  pravigi             | pravigi : donner raison, justifier (qqn. ou qqch.)
48635  pravo de ekzistᴵo   ¦ pravo de ekzist¹o : raison d'être
48649  prazeodimo          | prazeodimo : praséodyme (ch.)
03754  pra⌂antropo         | pra~antropºo : préanthrope                        ???     dérivé PIV p.97
04186  pra⌂arbaro          | pra~arbºar³o : forêt vierge
05558  pra⌂avo             | pra~avºo : arrière-grand-père, bisaïeul
05559  pra⌂avino           | pra~avºin³o : arrière-grand-mère, bisaïeule
05561  pra⌂pra⌂avo         | pra~pra~avºo : arrière-arrière-grand-père, trisaïeul
06976  pra⌂besto           | pra~bestºo : animal préhistorique
07068  pra⌂biciklo         ¦ pra~biciklºo : bicycle
10328  pra⌂ĉelo            | pra~ĉelºo : cellule primitive
10333  pra⌂ĉeleo           | pra~ĉeleºo : le préchelléen
18603  pra⌂formo           | pra~formºo : forme originelle
22395  pra⌂hejmo           | pra~hejmºo : maison des aïeux
23230  pra⌂historio        | pra~historiºo : histoire des origines
23364  pra⌂homo            | pra~homºo : l'homme primitif
28645  pra⌂kaŭzo           | pra~kaŭzºo : cause première (phil.)
32804  pra⌂kristanismo     | pra~kristºanºismºo : christianisme primitif
33895  pra⌂kuzo            | pra~kuzºo : arrière-cousin
34828  pra⌂antaŭ⌂lasta     | pra~antaŭ~lastªa : antépénultième
36429  pra⌂loĝᴵanto        | pra~loĝ¹antªo : aborigène, autochtone
40203  pra⌂mondo           | pra~mondºo : le monde primitif
41735  pra⌂nepo            | pra~nepºo : arrière-petit-fils
41860  pra⌂nevo            | pra~nevºo : petit-neveu
43401  pra⌂onklo           | pra~onklºo : grand-oncle
43402  pra⌂onklino         | pra~onklºin³o : grand-tante
45366  pra⌂patro           | pra~patrºo : ancêtre
45367  pra⌂patra           | pra~patrºa : ancestral
45558  pra⌂pekᴵo           | pra~pek¹o : péché originel
48569  pra⌂                | pra~ : (préfixe) pré[~…], proto[~…], ancien, primitif // arrière-[~…], parent éloigné
48570  pra⌂historio        ¡ pra~historiºo : préhistoire
48571  pra⌂tipo            ¡ pra~tipºo : prototype
48572  pra⌂nepo            ¡ pra~nepo : arrière-petit-fils
48573  pra⌂filo            | pra~filºo : descendant lointain
55678  pra⌂simio           | pra~simiºo : lémurien, prosimien
62072  pra⌂tempo           | pra~tempºo : les origines, les temps primitifs
63092  pra⌂tipo            | pra~tipºo : archétype, prototype
69014  pra⌂vorto           | pra~vortºo : mot primitif
48656  prebendo            | prebendºo : prébende
48657  prebendulo          | prebendºul³o : prébendier
48940  prebiopeco          | prebiopeªco : presbytier (méd.)
48942  prebito             | prebito : semnopithèque (mam.)
48659  precedento          | precedentºo : précédent (dr.)
48662  precepto            | precepto : précepte
48664  precesio            | precesio : précession (astr.)
48666  precioza            | precioza : (litt.) précieux
48667  Preciozulinoj       | Preciozulino³j : les Précieuses
48669  precipa             | precipa : principal, prédominant, essentiel
48670  precipe             | precipe : principalement, surtout, particulièrement
48673  precipitado         | precipitadºo : précipitation (ch.)
48674  precipitaĵo         | precipitaĵºo : un précipité // une précipitation (mété.)
48672  precipiti           | precipiti : précipiter (tr.), provoquer une précipitation (ch.)
48675  precipitiĝᴵi        | precipitiĝ¹i : précipiter (int.), former un précipité (ch.)
48677  preciza             | precizªa : précis
48678  precize             | precizªe : avec précision // précisément
48679  precize je la oka   ¦ precizªe je la oka : à huit heures juste
48680  precizeco           | precizªecºo : précision
48683  precizigᴵi          | precizªig¹i : préciser
48684  preciziĝᴵi          | precizªiĝ¹i : se préciser
48689  preda               | predºa : de proie, prédateur
48690  predado             | predºadºo : prédation
48692  predelo             | predelo : prédelle (b.a.)
48688  predi               | predºi : faire sa proie de // faire du butin, piller
48706  predikativa         | predikativa : attributif
48705  predikativo         | predikativo : attribut (gr.)
48703  predikato           | predikato : prédicat (gr.)
48696  predikᴵanto         | predik¹antªo : prédicateur
48698  predikᴵemulo        | predik¹emulºo : prêcheur
48694  predikᴵi            | predik¹i : prêcher (p. f.) // prôner
48699  predikᴵisto         | predik¹istºo : sermonnaire // frère prêcheur // prédicant
48700  predikᴵlibro        | predik¹librºo : sermonnaire (recueil)
48695  predikᴵo            | predik¹o : sermon // prêche
48701  predikᴵseĝo         | predik¹seĝºo : chaire
48709  predikta            | prediktºa : prédictif (qualifie les temps des verbes qui marquent un futur relatif)
48708  predikto            | prediktºo : le prédictif (futur relatif)
48712  predispozicii       | predispozicii : (iun al) prédisposer (quelqu'un à)
48713  predispozicio       | predispozicio : prédisposition (méd.)
48687  predo               | predºo : (litt.) proie (p. f.) // butin
48715  prefaco             | prefaco : préface, avant-propos
48718  prefekta            | prefektºa : préfectoral
48720  prefektedzino       | prefektºedzºin³o : préfète
48719  prefektejo          | prefektºej³o : la préfecture
48717  prefekto            | prefektºo : préfet
48723  prefektsubejo       | prefektºsubejºo : sous-préfecture
48721  prefekturbo         | prefektºurbºo : ville de préfecture
48727  preferᴵa            | prefer¹a : préférentiel
48730  preferᴵata          | prefer¹atªa : préféré, favori
48734  preferᴵdoganoj      | prefer¹doganºo³j : tarifs préférentiels
48728  preferᴵe mortᴵi ol kapitulaci ¦ prefer¹e mort¹i ol kapitulaci : plutôt mourir que de se rendre
48725  preferᴵi            | prefer¹i : préférer, aimer mieux
48731  preferᴵinda         | prefer¹indªa : préférable
48732  preferᴵinde estᴵus se ¦ prefer¹indªe est¹us se : il serait mieux que
48733  preferᴵindeco       | prefer¹indªecºo : supériorité, avantage
48726  preferᴵo            | prefer¹o : préférence
48738  prefiksado          | prefiksºadºo : préfixation
48737  prefiksi            | prefiksºi : préfixer
48739  prefiksiĝᴵo         | prefiksºiĝ¹o : préfixation
48736  prefikso            | prefiksºo : préfixe
48742  pregado             | pregadºo : emboutissage
48747  preĝᴵa              | preĝ¹a : de prière
48748  preĝᴵado            | preĝ¹adºo : la prière, les dévotions
48749  preĝᴵaro            | preĝ¹aro : paroissien, livre de messe
65133  preĝᴵeja turo       ¦ preĝ¹eja turºo : clocher
48751  preĝᴵejeto          | preĝ¹ej³et³o : chapelle = kapelo
48752  preĝᴵejmuziko       | preĝ¹ej³muzikºo : musique sacrée
48750  preĝᴵejo            | preĝ¹ej³o : lieu de culte, maison de prière (église, mosquée …)
48753  preĝᴵejturo         | preĝ¹ej³turºo : clocher
48745  preĝᴵi              | preĝ¹i : prier (rel.)
48746  preĝᴵo              | preĝ¹o : une prière, oraison
48754  preĝᴵo⌂ĉambro       | preĝ¹o~ĉambrºo : oratoire (particulier)
48756  preĝᴵo⌂rado         | preĝ¹o~radºo : moulin à prières
48757  preĝᴵo⌂seĝo         | preĝ¹o~seĝºo : prie-Dieu
48758  preĝᴵo⌂tapiŝo       | preĝ¹o~tapiŝo : tapis de prière
48741  pregi               | pregi : emboutir (industrie)
48743  pregita lado        ¦ pregita ladºo : tôle emboutie
48763  prelateco           | prelatecºo : prélature
48762  prelato             | prelato : prélat
48767  prelegᴵanto         | preleg¹antªo : conférencier
48765  prelegᴵi            | preleg¹i : faire une conférence
48766  prelegᴵo            | preleg¹o : conférence (d'un orateur)
48770  preludi             | preludºi : préluder
48769  preludo             | preludºo : prélude (mus.)
48774  premᴵa              | prem¹a : pesant (։air), lourde (։chaleur), insistante (։demande), obsédante (։pensée), pressant (։besoin)
48785  premᴵaera bremso    ¦ prem¹aerºa bremsºo : frein à air comprimé
48776  premᴵaĵo            | prem¹aĵºo : un comprimé (phar.)
48787  premᴵakva dukto     ¦ prem¹akvºa duktºo : conduite d'eau sous pression
51120  premᴵakva reaktoro  ¦ prem¹akvºa reaktoro : réacteur à eau sous pression (P.W.R.)
48777  premᴵanto           | prem¹antªo : oppresseur
48778  premᴵateco          | prem¹atecºo : presse, cohue // oppression (f.),serrement de cœur // détresse, gêne
48779  premᴵatoj           | prem¹ato³j : les opprimés
48788  premᴵbutono         | prem¹butonºo : bouton pression // bouton électrique
48789  premᴵcilindro       | prem¹cilindrºo : rouleau compresseur
48775  premᴵe              | prem¹e : d'une manière pressante, étroitement (serrer), de près (poursuivre)
40482  premᴵe mal⌂ĝojᴵa    ¦ prem¹e mal~ĝoj¹a : morne (litt.)
40483  premᴵe mal⌂ĝojᴵigᴵa ¦ prem¹e mal~ĝoj¹ig¹a : morne (litt.)
56838  premᴵe mal⌂lumᴵa    ¦ prem¹e mal~lum¹a : inquiétant
48780  premᴵegi            | prem¹eg³i : accabler, écraser (p. f.) // serrer (les dents, poings, lèvres …)
48790  premᴵfasa ŝaltᴵilo  ¦ prem¹fasa ŝalt¹ilºo : interrupteur à pression de gaz
48791  premᴵfrupo          | prem¹frupo : groupe de pression, lobby
48772  premᴵi              | prem¹i : presser, serrer // repousser (ennemi) // oppresser, peser sur, gêner // opprimer
48781  premᴵiĝᴵi           | prem¹iĝ¹i : se serrer (։cœur)
48782  premᴵilo            | prem¹ilºo : presse (machine) // pressoir
48783  premᴵiteco          | prem¹itecºo : presse, cohue // oppression (f.),serrement de cœur // détresse, gêne
48792  premᴵlagro          | prem¹lagrºo : butée (méc.)
48793  premᴵligᴵilo        | prem¹lig¹ilºo : garrot (méd.)
48794  premᴵmal⌂gajiga     | prem¹mal~gajªiga : morne
48795  premᴵmal⌂hela       | prem¹mal~helªa : morne
48796  premᴵmarmito        | prem¹marmito : autocuiseur, Cocotte minute, marmite à pression
48797  premᴵmaŝino         | prem¹maŝinºo : presse mécanique
48798  premᴵmortᴵigᴵi      | prem¹mort¹ig¹i : écraser (։auto)
48773  premᴵo              | prem¹o : pression (p. f.) // oppression
48799  premᴵpensᴵo         | prem¹pens¹o : idée fixe = obsedo
48800  premᴵpinglo         | prem¹pinglºo : punaise (tech.)
48801  premᴵplatigᴵi       | prem¹platªig¹i : écraser (qqch.)
48802  premᴵpumpᴵilo       | prem¹pump¹ilºo : pompe foulante
48803  premᴵsentᴵo         | prem¹sent¹o : sensation d'angoisse, de barre (méd.)
48804  premᴵsigno          | prem¹signºo : empreinte // trace
48805  premᴵsonĝo          | prem¹sonĝo : cauchemar
48806  premᴵsufoki         | prem¹sufoki : étrangler
48807  premᴵtordᴵi         | prem¹tord¹i : tordre, essorer (linge)
48835  premiero            | premierºo : une première (th.) // un premier ministre
48832  premii              | premiºi : primer, donner un prix à
48833  premiito            | premiºitªo : gagnant, lauréat
48831  premio              | premiºo : prix, récompense // prime (comm. assurance) // primage (mar.)
48839  premisi ke          ¦ premisi ke : poser en prémisse, en principe que, supposer comme condition essentielle que
48838  premiso             | premiso : prémisse(phil.)
48841  premiumo            | premiumºo : prime d'assurance = kotizo
48846  prenᴵebla           | pren¹eblªa : prenable, préhensible
48847  prenᴵeto            | pren¹eto : une pincée (de)
48843  prenᴵi              | pren¹i : prendre (t.s.)
46099  prenᴵi for⌂permesᴵon ¦ pren¹i for~permes¹o³n : prendre congé
64294  prenᴵi je trenᴵŝnuro ¦ pren¹i je tren¹ŝnurºo : prendre en remarque
30630  prenᴵi konᴵon de    ¦ pren¹i kon¹o³n de : prendre connaissance de
33485  prenᴵi kun si       ¦ pren¹i kun si : prendre avec soi
48539  prenᴵi la pozᴵon    ¦ pren¹i la poz¹o³n : prendre la pose
62098  prenᴵi la temperaturon ¦ pren¹i la temperaturo³n : prendre la température
07234  prenᴵi siajn birᴵojn ¦ pren¹i si³a³j³n bir¹o³j³n : s'orienter, se repérer
62031  prenᴵi sian tempon  ¦ pren¹i si³a³n tempºo³n : prendre son temps
48844  prenᴵi sur sin      ¦ pren¹i sur si³n : prendre sur soi (p. f.)
48848  prenᴵilo            | pren¹ilºo : tenaille, pincettes
48849  prenᴵinto           | pren¹intªo : bénéficiaire (chèque)
48850  prenᴵipovᴵa         | pren¹ipov¹a : préhensile
48845  prenᴵo              | pren¹o : prise (t.s. sauf tabas) // levée, pli (cartes)
48851  prenᴵvosta simio    ¦ pren¹vostºa simiºo : singe à queue prenante
48874  preparᴵa            | prepar¹a : préparatoire
48875  preparᴵaĵo          | prepar¹aĵºo : préparation (phar.)
48876  preparᴵanto         | prepar¹antªo : répétiteur (privé)
48870  preparᴵi            | prepar¹i : préparer
48877  preparᴵiĝᴵi         | prepar¹iĝ¹i : se préparer à // se préparer, être imminent (։crise …)
48878  preparᴵisto         | prepar¹istºo : préparateur // entraîneur
48879  preparᴵita          | prepar¹itªa : préparé, capable, idoine, qualifié
48872  preparᴵo            | prepar¹o : préparation
48873  preparᴵoj           | prepar¹o³j : préparatifs
48885  prepostejo          | prepostºejºo : cure, presbytère
48884  preposto            | prepostºo : curé
48888  prepozicia          | prepoziciºa : prépositif
48889  prepoziciaĵo        | prepoziciºaĵºo : locution prépositive
48887  prepozicio          | prepoziciºo : préposition
48891  prepozitivo         | prepozitivºo : cas oblique (gr.)
48894  prepucia            | prepuciºa : préputial
48895  prepucihava         | prepuciºhavªa : non circoncis, païen (B.)
48893  prepucio            | prepuciºo : prépuce (anat.)
48896  prepuciulo          | prepuciºulºo : un incirconcis
48901  Prerialo            | Prerialºo : prairial (hist.)
48899  prerilupo           | preriºlupo : coyote (mam.)
48898  prerio              | preriºo : la prairie (Far West)
48903  prerogativo         | prerogativºo : prérogative
48939  presbiopa           | presbiopªa : presbyte
48945  presbiteraro        | presbiterºar³o : conseil de fabrique
48947  presbiteriano       | presbiterianºo : presbytérien (rel.)
48948  presbiterismo       | presbiterismºo : presbytérianisme
48944  presbitero          | presbiterºo : marguiller, fabricien (rel.), presbytre (B.)
48907  presᴵa              | pres¹a : d'imprimerie, typographique
48912  presᴵaĵo            | pres¹aĵºo : un imprimé
48918  presᴵareo           | pres¹areo : justification (imprimerie)
48919  presᴵarto           | pres¹artºo : art de l'imprimerie
48913  presᴵejo            | pres¹ej³o : imprimerie
48920  presᴵerarᴵo         | pres¹erar¹o : faute d'impression
48905  presᴵi              | pres¹i : imprimer
48914  presᴵigᴵi           | pres¹ig¹i : faire imprimer
48915  presᴵilo            | pres¹ilºo : petite imprimante portative
48916  presᴵisto           | pres¹istºo : imprimeur
09925  presᴵita cirkvito   ¦ pres¹itªa cirkvitºo : circuit imprimé (élec. inf.)
28600  presᴵita katuno     ¦ pres¹itªa katunºo : toile imprimée, indienne
30819  presᴵita konduktᴵilaro ¦ pres¹itªa kondukt¹ilºar³o : circuit imprimé
48921  presᴵkoboldo        | pres¹koboldo : lutin typographique (par plaisanterie, désigne les responsable des erreurs d'impression)
48922  presᴵlibereco       | pres¹liberªecºo : liberté de la presse
48923  presᴵlitero         | pres¹literºo : caractère d'imprimerie
48906  presᴵo              | pres¹o : mise sous presse, impression
48917  presᴵotaĵo          | pres¹otªaĵºo : ˢᵉᵘˡᵉᵐᵉⁿᵗ une ᵛᵘˡᶢᵃⁱʳᵉ copie
48928  presᴵpovᴵaĵo        | pres¹pov¹aĵºo : épreuve
48926  presᴵpozicio        | pres¹pozicio : position d'impression (inf.)
48927  presᴵpretiĝᴵo       | pres¹pretªiĝ¹o : édition (inf.)
48924  presᴵtipo           | pres¹tipºo : caractère typographique
48950  preskaŭ             | preskaŭ : (adverbe) presque, à peine, à peu près
10531  preskaŭ ĉie         ¦ preskaŭ ĉie : presque partout
48953  preskaŭa            | preskaŭ³a : approximatif, approché
48952  preskaŭe            | preskaŭ³e : (morphème) presque, à peine, à peu près
48957  preskribᴵanto       | preskrib¹antªo : prescripteur
48955  preskribᴵi          | preskrib¹i : prescrire (méd.) …
48956  preskribᴵo          | preskrib¹o : une prescription // instruction machine (inf.)
48960  preskripta          | preskripta : prescriptible
48961  preskriptiĝᴵi       | preskriptiĝ¹i : se prescrire, se perdre par prescription
48959  preskripto          | preskripto : prescription (dr.)
48964  prestᴵaĵoj          | prest¹aĵºo³j : prestations (dr.), des services (soc.)
48963  prestᴵi             | prest¹i : faire des prestations
48965  prestᴵo⌂ŝarĝoj      | prest¹o~ŝarĝºo³j : charges (d'adjudicataire …)
48968  prestidigitado      | prestidigitadºo : prestidigitation
48967  prestidigiti        | prestidigiti : faire des tours de passe-passe
48969  prestidigitisto     | prestidigitistºo : prestidigitateur, escamoteur
48973  prestiĝa            | prestiĝºa : prestigieux
48972  prestiĝo            | prestiĝºo : prestige, considération, crédit (f.)
48974  prestiĝo⌂perdᴵi     | prestiĝºo~perd¹i : déchoir, déroger
48976  presurizᴵi          | presuriz¹i : pressuriser (avi.)
48977  presurizᴵo          | presuriz¹o : pressurisation
48979  preta               | pretªa : prêt, préparé // prêt, disposé à
48981  prete               | pretªe : tout prêt, sous la main
48982  preteco             | pretªecºo : le fait d'être prêt, disponibilité // disposition, empressement à
48994  pretekste ke        ¦ pretekste ke : sous prétexte que
48993  preteksti           | preteksti : prétexter
48992  preteksto           | preteksto : prétexte
48998  pretendᴵanto        | pretend¹antªo : prétendant
48999  pretendᴵema         | pretend¹em³a : prétentieux
49000  pretendᴵemo         | pretend¹em³o : présomption
48996  pretendᴵi           | pretend¹i : prétendre à, aspirer à // avoir des prétentions à
48997  pretendᴵo           | pretend¹o : prétention (t.s.)
49003  preter              | preter : (préposition) au-delà de, à côté de (en dépassant, en longeant)
49008  preter              ! preter³ : (morphème) même sens (au-delà, à côté) que la préposition (preter)
03330  preter la angulo    ¦ preter la angulºo : tourné le coin
49009  pretere             | preter³e : au-delà
49016  pretericie          | pretericie : per prétérition
49015  pretericio          | pretericio : prétérition (litt.)
49018  preterito           | preterito : le passé (temps du verbe)
05128  preter⌂atenti       | preter~atentªi : laisser passer (une erreur …)
11881  preter⌂devᴵa        | preter~dev¹a : subrogatoire
12746  preter⌂distanci     | preter~distancºi : distancer
18226  preter⌂fluᴵi        | preter~flu¹i : dépasser (en flottant)
18286  preter⌂flugᴵi       | preter~flug¹i : passer (en volant)
18287  preter⌂flugᴵa       | preter~flug¹a : fugitif, rapide (։coup d'œil)
18288  preter⌂flugᴵe       | preter~flug¹e : en passant, au vol (։entendre)
19292  preter⌂frotᴵi       | preter~frot¹i : froisser, coudoyer en dépassant
20754  preter⌂glitᴵi       | preter~glit¹i : glisser devant (les yeux)
25473  preter⌂irᴵi         | preter~ir¹i : dépasser (en marchant), contourner, éviter
25474  preter⌂irᴵantoj     | preter~ir¹antªo³j : les passants
25475  preter⌂irᴵejo       | preter~ir¹ej³o : déviation routière
31963  preter⌂pasᴵa koridoro ¦ preter~pas¹a koridorºo : voie de dépassement
33627  preter⌂kurᴵi        | preter~kur¹i : dépasser en courant
33628  preter⌂kurᴵa rideto ¦ preter~kur¹a ridet³o : un sourire fugitif
33629  preter⌂kurᴵe        | preter~kur¹e : en passant, à la hâte
44204  preter⌂pafᴵi        | preter~paf¹i : à côté
45123  preter⌂pasᴵi        | preter~pas¹i : passer à côté de, dépasser (auto.) // laisser passer, omettre, négliger // outrepasser, excéder
48281  preter⌂portᴵiĝᴵi    | preter~port¹iĝ¹i : passer (։images)
49011  preter⌂             | preter~ : (préfixe) dépasser, laisser de côté, négliger
49012  preter⌂paŝᴵi        | preter~paŝ¹i : dépasser en marchant
49013  preter⌂lasi         | preter~lasi : laisser passer (p. f.), laisser de côté, néglifer, omettre
55174  preter⌂servᴵado     | preter~serv¹adºo : rabiot* de service (mil.)
60304  preter⌂ŝovᴵiĝᴵi     | preter~ŝov¹iĝ¹i : glisser devant (qqn.), passer // flotter (f.)
60916  preter⌂ŝvebᴵi       | preter~ŝveb¹i : passer comme un rêve, comme un fantôme
67685  preter⌂veturᴵi      | preter~vetur¹i : dépasser, longer (parc, monument) // dépasser, doubler (։auto, mar.)
67686  preter⌂veturᴵado    | preter~vetur¹adºo : doublement
67891  preter⌂vidᴵi        | preter~vid¹i : laisser échapper (un détail), laisser passer (une erreur)
68802  preter⌂volᴵe        | preter~vol¹e : inconsciemment
48986  pretigᴵado          | pretªig¹adºo : préparation
48984  pretigᴵi            | pretªig¹i : apprêter, préparer, faire (un lit), mettre (la table)
48987  pretkonstruita      | pretªkonstruita : préfabriqué
48988  pretkudrᴵita        | pretªkudr¹itªa : prêt à porter (vêt.)
48989  pretkuirᴵita plado  ¦ pretªkuir¹itªa pladºo : plat cuisiné
49021  pretora             | pretora : prétorien
49022  pretoranoj          | pretorano³j : les prétoriens
49023  pretorejo           | pretorejºo : prétoire
49025  Pretoria            | Pretori¯a : Pretoria
49027  pretorio            | pretorio : prétoire = pretorejº
49020  pretoro             | pretoro : préteur (hist.)
48990  pretpansaĵo         | pretªpansaĵºo : pansement tout prêt
49030  preventa            | preventa : préventif, prophylactique
49031  preventado          | preventadºo : protection, lutte préventive, prophylaxie
49032  preventejo          | preventejºo : préventorium
49033  preventᴵilo         | prevent¹ilºo : un préservatif
49029  preventi            | preventi : prévenir (mal, maladie)
49040  prezaltiĝᴵo         | prezºaltiĝ¹o : hausse de prix
49041  prezanoncᴵo         | prezºanonc¹o : mise à prix
49036  prezaro             | prezºar³o : tarif
49059  prezenco            | prezenco : le présent (temps du verbe)
49067  prezentᴵado         | prezent¹adºo : présentation, représentation (dans l'Esprit, au théâtre)
49068  prezentᴵanto        | prezent¹antªo : introducteur, parrain (club)
49069  prezentᴵebla        | prezent¹eblªa : présentable
49061  prezentᴵi           | prezent¹i : présenter, offrir // présenter, introduire (qqn.) // représenter (un personnage, une pièce), figurer // constituer, former
49064  prezentᴵi al si     ¦ prezent¹i al si : se présenter (par l'imagination)
49070  prezentᴵiĝᴵi        | prezent¹iĝ¹i : se présenter (bien ou mal // à un examen …)
49071  prezentᴵiĝᴵo        | prezent¹iĝ¹o : présentation (accouchement)
49072  prezentᴵletero      | prezent¹leterºo : lettre d'introduction
49066  prezentᴵo           | prezent¹o : présentation, représentation (dans l'Esprit, au théâtre)
49075  prezervᴵi           | prezerv¹i : conserver (aliments contre le pourrissement)
49042  prezfalᴵo           | prezºfal¹o : chute des prix
49043  prezfrostiĝᴵo       | prezºfrostºiĝ¹o : gel des prix
49086  prezidentedzino     | prezidentºedzºin³o : la présidente
49085  prezidentejo        | prezidentºej³o : la présidence (bureaux)
49084  prezidento          | prezidentºo : président (de la République)
49080  prezidᴵado          | prezid¹adºo : présidence (action, occupation)
49081  prezidᴵanteco       | prezid¹antªecºo : la présidence (titre, fonction)
49078  prezidᴵanto         | prezid¹antªo : président (t.s.)
49077  prezidᴵi            | prezid¹i : présider (p. f.)
49082  prezidᴵulo          | prezid¹ul³o : personne qui préside sans être président (19/04/2012 11:12 de G. Pirlot)
49088  prezidio            | prezidio : praesidium, présidium
49038  prezinda            | prezºindªa : qui vaut son prix // louable
49039  prezindaĵo          | prezºindªaĵºo : une bonne affaire
49044  prezindico          | prezºindico : indice des prix
49045  prezindikᴵo         | prezºindik¹o : étiquette
49048  prezkonkurᴵanto     | prezºkonkur¹antªo : soumissionnaire
49047  prezkonkurᴵi        | prezºkonkur¹i : soumissionner (dr.)
49049  prezkontrolo        | prezºkontrolo : contrôle des prix
49035  prezo               | prezºo : prix
38713  prezo ne menciᴵita  | prezºo ne menci¹itªa : prix non indiqué
49037  prezo⌂inda          | prezºo~ind³a : digne de son prix // louable   ??? ind³ et pas indª ???
49050  prezprojekto        | prezºprojektºo : devis
49051  prezproponᴵo        | prezºpropon¹o : offre de prix
49052  prezpuŝᴵado         | prezºpuŝ¹adºo : poussée sur les prix
49053  prezregᴵado         | prezºreg¹adºo : taxation des prix
49054  preztabelo          | prezºtabelºo : prix courant
56019  prezvaria skalo     ¦ prezºvaria skalo : échelle mobile des salaires
48651  pre⌂                | pre~ : (préfixe scientifique) avant, devant, pré[~…]
48652  pre⌂glacia          | pre~glaciºa : préglaciaire
48653  pre⌂molaro          | pre~molaro : prémolaire
48654  pre⌂scienca         | pre~sciencºa : préscientifique
49090  pri                 | pri : (préposition) au sujet de, touchant, sur, à propos de, quant à
01082  pri kio estᴵas la afero ¦ pri ki²o est¹as la aferºo : de quoi s'agit-il ?
62007  pri kio temas       ¦ pri kio temas : de quoi s'agit-il ?
28975  pri kiu libro vi parolᴵas ¦ pri ki²u librºo vi parol¹as : de quel livre parlez-vous ?
49093  pri la fratino mi dirᴵos, ke ¦ pri la fratºin³o mi dir¹os, ke : pour la sœur, j'en dirai que…
36954  pri lupo rakontᴵe kaj la lupo renkontᴵe ¦ pri lupºo rakont¹e kaj la lupºo renkont¹e : quand on parle du loup…
49101  Priamo              | Priamo : Priam
49105  priapa              | priapa : priapique
49106  priapaĵo            | priapaĵºo : priapée
49107  priapismo           | priapismºo : priapisme (méd.)
49103  Priapo              | Priapo : Priape (myth.)
49104  priapo              | priapo : phallus = peniso
49110  priklᴵado           | prikl¹adºo : repiquage
49109  priklᴵi             | prikl¹i : repiquer (bot.)
49114  primadono           | primadonºo : prima donna (mus.)
49116  primara             | primara : primaire (anat. ch. géol. élec. pol.) // primitif (temps, gr.)
59555  primara ŝafto       ¦ primara ŝaftºo : arbre primaire (méc.)
49119  primasa             | primasºa : primatial
49118  primaso             | primasºo : primat (rel.)
49121  primatoj            | primato³j : primates (mam.)
49123  primavero           | primavero : (litt.) printemps
49125  primicoj            | primico³j : prémices (rel.)
49127  primitiva           | primitiva : primitif, originel
49112  primo               | primºo : nombre premier // prime (rel.) // prime (escrime)
49131  primolacoj          | primolºacºo¯j : l(a famille d)es primulacées (comme la primevère)
49130  primolo             | primolºo : primevère (bot.)
49134  primuso             | primuso : réchaud portatif (à alcool, pétrole ou essence)
49137  princa              | princºa : princier, princière
49138  princeco            | princºecºo : dignité de prince
49143  princelektᴵisto     | princºelekt¹istºo : prince électeur
49139  princeto            | princºet³o : principicule
49140  princido            | princºid³o : fils de prince
49141  princino            | princºin³o : princesse
49148  principa            | principa : de principe
49149  principe            | principe : en principe
49151  Principeo           | Principeo : Principe (voir Sao Tomeo)
49147  principo            | principo : principe
49136  princo              | princºo : prince (t.s.)
49142  princo-edzo         | princºo-edzºo : prince consort
49144  princo⌂lando        | princºo~landºo : principauté
49164  printempa           | printempºa : printanier
49165  printempe           | printempºe : au printemps
49163  printempo           | printempºo : printemps
49159  printᴵaparato       | print¹aparatºo : tireuse
49154  printᴵatoro         ¦ print¹atorºo : sortie sur imprimante (inf.)
49153  printᴵi             | print¹i : tirer une photo (à partir d'un négatif ou d'une diapositive) // éditer (inf.) = prespretigi
49155  printᴵilo           | print¹ilºo : imprimante
49160  printᴵo⌂kadro       | print¹o~kadrºo : châssis-presse
49161  printᴵpapero        | print¹paperºo : papier sensible
49169  prioreco            | priorºecºo : priorat
49168  priorejo            | priorºej³o : prieuré
49170  priorino            | priorºin³o : prieure
49174  prioritata          | prioritata : prioritaire
49175  prioritate          | prioritate : prioritairement, en priorité
49172  prioritato          | prioritato : priorité
49176  prioritatulo        | prioritatulºo : un prioritaire
49167  prioro              | priorºo : prieur (rel.)
49178  priseko             | priseko : secteur privé (soc.)
49181  prisma              | prismºa : à prisme // irisé
07204  prisma binoklo      ¦ prismºa binoklºo : jumelle à prismes
43879  prisma ortilo       ¦ prismºa ortºilºo : équerre d'arpenteur
49180  prismo              | prismºo : prisme
49182  prismo⌂forma        | prismºo~formºa : prismatique
49184  pristo              | pristºo : poisson-scie = segilfiŝºo
63490  pritondᴵilo         | pritond¹ilºo : sécateur
49186  privata             | privatªa : privé, non officiel
01784  privata akto        ¦ privatªa aktºo : acte sous seing privé
24560  privata individuo   ¦ privatªa individuºo : un simple particulier
28011  privata kargo       ¦ privatªa kargºo : pacotille (mar.)
49187  private             | privatªe : en privé, dans le privé
49188  privateco           | privatªecºo : intimité, retraite
49189  privatulo           | privatªul³o : un particulier - un simple particulier
49192  privilegia          | privilegia : privilégié
61515  privilegia tarifo   ¦ privilegia tarifo : tarif préférentiel
49193  privilegii          | privilegii : privilégier
49191  privilegio          | privilegio : privilège
49194  privilegiulo        | privilegiulºo : un privilégié
49197  prizona             | prizonºa : carcéral
49198  prizona reĝimo      ¦ prizonºa reĝimo : régime pénitentiaire
49196  prizono             | prizonºo : prison
05106  pri⌂atendᴵi         | pri~atend¹i : s'attendre (à qqch.)
05129  pri⌂atenti          | pri~atentªi : surveiller, veiller sur (qqn. qqch.)
11493  pri⌂demandᴵi        | pri~demand¹i : soumettre à un interrogatoire
11495  pri⌂demandᴵo        | pri~demand¹o : interrogatoire (dr.)
12680  pri⌂diskutᴵi        | pri~diskut¹i : discuter, débattre (une question), délibérer de, agiter (une question), controverser (un point de doctrine), contester
12731  pri⌂disputᴵi        | pri~disput¹i : disputer (qqch. à qqn.), contester (un avantage à qqn. …)
12732  pri⌂disputᴵo        | pri~disput¹o : litige, contestation
13532  pri⌂dubᴵi           | pri~dub¹i : mettre en doute
16366  pri⌂fajfᴵi          | pri~fajf¹i : siffler (un acteur)
16550  pri⌂falĉᴵi          | pri~falĉ¹i : faucher (un champ)
18764  pri⌂fosᴵi           | pri~fos¹i : fouiller (terre) // bêcher (champ)
18765  pri⌂fosᴵoj          | pri~fos¹o³j : fouilles
18982  pri⌂frapᴵi          | pri~frap¹i : dauber, taper (sur qqn. f.)
19008  pri⌂fraŭdᴵi         | pri~fraŭd¹i : soustraire, détourner, intercepter (qqch.)
19165  pri⌂friponi         | pri~friponºi : jouer (qqn.), duper, refaire, rouler* (qqn. au jeu)
19987  pri⌂gardᴵi          | pri~gard¹i : surveiller (qqn.)
20330  pri⌂skribᴵa geo⌂metrio ¦ pri~skrib¹a ge¯o~metr¯iºo : géométrie descriptive
21712  pri⌂ĝemᴵi           | pri~ĝem¹i : gémir, pleurer sur (qqn. qqch.)
24749  pri⌂informᴵi        | pri~inform¹i : renseigner
25035  pri⌂instruᴵa        | pri~instru¹a : pédagogique
26208  pri⌂juĝᴵi           | pri~juĝ¹i : juger (de qqch.), critiquer
26478  pri⌂ĵetᴵi per ŝtonoj ¦ pri~ĵet¹i per ŝtonºo³j : lapider (B.)
26540  pri⌂ĵurᴵi           | pri~ĵur¹i : vouer (rel.)
27064  pri⌂kalkulᴵi        | pri~kalkul¹i : compter, dénombrer, recenser // calculer (un geste, démarche …), peser (décision)
27065  pri⌂kalkulᴵo        | pri~kalkul¹o : calcul, réflexion
27473  pri⌂kantᴵi          | pri~kant¹i : chanter (un héros …)
27474  pri⌂kantᴵo          | pri~kant¹o : chantre (fig. litt.)
27530  pri⌂kanzoni iun     ¦ pri~kanzonºi i²u³n : chansonner qqn
31390  pri⌂konstruᴵi       | pri~konstru¹i : couvrir (un terrain) de construction
32685  pri⌂kriᴵi           | pri~kri¹i : (gazetºo³n) crier (un journal …)
34267  pri⌂laborᴵi         | pri~labor¹i : travailler (la terre, le fer …), façonner, ouvrager (métal)
34268  pri⌂laborᴵado       | pri~labor¹adºo : la façon (artisan)
34269  pri⌂laborᴵita       | pri~labor¹itªa : cultivé (p. f.)
34270  pri⌂laborᴵiteco     | pri~labor¹itªecºo : le fini (de qqch.)
35521  pri⌂levᴵi           | pri~lev¹i : (tablon) desservir
36430  pri⌂loĝᴵi           | pri~loĝ¹i : peupler (un lieu)
36431  pri⌂loĝᴵado         | pri~loĝ¹adºo : peuplement (action de repeuplement)
36886  pri⌂lumᴵi           | pri~lum¹i : éclairer (qqch. qqn.), baigner de sa lumière (։lune …)
36887  pri⌂lumᴵiteco       | pri~lum¹itªecºo : éclairage (d'un sujet …)
37254  pri⌂majstri         | pri~majstrºi : posséder à fond (une langue, une technique)
37668  pri⌂manĝᴵi          | pri~manĝ¹i : dévorer, dévaster (B.)
38462  pri⌂meditᴵi         | pri~medit¹i : méditer (un sujet)
38971  pri⌂metᴵi           | pri~met¹i : mettre (la table), garnir de
40386  pri⌂mora            | pri~mora : de mœurs (։comédie, roman)
42310  pri⌂notᴵi           | pri~not¹i : annoter, commentariser
42311  pri⌂notᴵado         | pri~not¹adºo : annotation
42312  pri⌂notᴵaro         | pri~not¹aro : annotation
44463  pri⌂palpᴵi          | pri~palp¹i : fouiller (qqn.), explorer (poches)
44992  pri⌂parolᴵi         | pri~parol¹i : discuter, traiter de
45781  pri⌂pensᴵi          | pri~pens¹i : réfléchir à, considérer, envisager
45782  pri⌂pensᴵema        | pri~pens¹em³a : réfléchi
45783  pri⌂pensᴵinda       | pri~pens¹indªa : qui mérite réflexion
45853  pri⌂pentrᴵi         | pri~pentr¹i : orner de peintures
47079  pri⌂planti          ¦ pri~plantºi : planter (un jardin)
47460  pri⌂plorᴵi          | pri~plor¹i : pleurer (un mort), déplor¹er
47461  pri⌂plorᴵado        | pri~plor¹adºo : deuil, lamentation
47462  pri⌂plorᴵinda       | pri~plor¹indªa : déplor¹able, lamentable
47514  pri⌂plukᴵi          | pri~pluk¹i : escroquer (quelqu'un)
47649  pri⌂pluvi           | pri~pluvºi : arroser de pluie
49096  pri⌂                | pri~ : (préfixe) rend transitif le verbe intransitif [~…] ᵒᵘ lui donne plus d'importance
49097  pri⌂plorᴵi infanon  ¡ pri~plor¹i infanºo³n : pleurer un enfant
49098  pri⌂konstruᴵi       ¡ pri~konstru¹i : couvrir de constructions
49099  pri⌂serĉᴵi          ¡ pri~serĉ¹i : fouiller
50472  pri⌂rabᴵi           | pri~rab¹i : détrousser, piller (qqn.) // escroquer, filouter
50584  pri⌂radii           | pri~radiºi : illuminer
51859  pri⌂respondᴵi       | pri~respond¹i : répondre de
51860  pri⌂respondᴵa       | pri~respond¹a : responsable, comptable de
51861  pri⌂respondᴵeco     | pri~respond¹ecºo : responsabilité
52280  pri⌂rigardᴵi        | pri~rigard¹i : examiner, passer en revue (f.), faire un tour d'horizon (f.)
53787  pri⌂sana            | pri~sanªa : sanitaire
54302  pri⌂homaj sciencoj  ¦ pri~homºaj sciencºo³j : sciences humaines
54530  pri⌂sekreti         | pri~sekretºi : taire, cacher
54720  pri⌂semi            | pri~semºi : ensemencer
54721  pri⌂semado          | pri~semºadºo : ensemencement
55050  pri⌂serĉᴵi          | pri~serĉ¹i : fouiller (qqn. qqch.), explorer (plaie), scruter (visage)
55175  pri⌂servᴵi          | pri~serv¹i : s'occuper de, se dévouer à
55575  pri⌂silentᴵi        | pri~silent¹i : passer sous silence, taire (qqch.)
56375  pri⌂skribᴵi         | pri~skrib¹i : décrire // donner le signalement
56376  pri⌂skribᴵo         | pri~skrib¹o : description // signalement
59896  pri⌂ŝerci           | pri~ŝerci : se moquer de, se ficher de*
60598  pri⌂ŝtelᴵi          | pri~ŝtel¹i : voler (qqn.), piller (une maison …)
61029  pri⌂metᴵi la tablon ¦ pri~met¹i la tablºo³n : mettre la table
61030  pri⌂levᴵi tablon    ¦ pri~lev¹i tablºo³n : desservir
63429  pri⌂tomba           | pri~tombºa : tumulaire
63489  pri⌂tondᴵi          | pri~tond¹i : tailler (rosier, if, vigne), émonder, élaguer (arbre), rafraîchir, habiller (les racines d'un plant)
63950  pri⌂trakti          | pri~trakti : traiter (un sujet), exposer (des vues)
63951  pri⌂traktado        | pri~traktadºo : manière de traiter, exposé
64041  pri⌂tranĉᴵi         | pri~tranĉ¹i : tailler, élaguer, émonder
66632  pri⌂varma           | pri~varmªa : thermique, calorique = termika
67444  pri⌂verŝᴵi          | pri~verŝ¹i : arroser (fleurs, rôti …) // mouiller (de larmes …)
67445  pri⌂verŝᴵado        | pri~verŝ¹adºo : arrosage
67617  pri⌂vetᴵi           | pri~vet¹i : (tr.) jouer (un cheval), miser sur (un boxeur …)
67687  pri⌂veturᴵebla      | pri~vetur¹eblªa : praticable (։route)
67688  pri⌂veturᴵebleco    | pri~vetur¹eblªecºo : viabilité
69384  pri⌂zorgᴵi          | pri~zorg¹i : veiller sur, soigner (méd.) = verti, flegi
49202  pro                 | pro : (préposition) pour (ᵃ ᶜᵃᵘˢᵉ de // ᵉⁿ ᵉᶜʰᵃⁿᶢᵉ de, ᵃᵘ ᵖʳⁱˣ de)
49206  pro ke              ¦ pro ke : parce que
30452  pro komplimento     ¦ pro komplimentºo : par gentillesse
37741  pro mankᴵo de       ¦ pro mank¹o de : par manque de
49204  pro mankᴵo de       ¦ pro mank¹o de : par manque de
38668  pro memorᴵo al iu   ¦ pro memor¹o al i²u : en souvenir de qqn
19992  pro sin'gardᴵeco    ¦ pro si³n'gard¹ecºo : par mesure de précaution
62946  pro timᴵo, ke       ¦ pro tim¹o, ke : de peur que
49207  pro tio ke          ¦ pro ti²o ke : de ce que
49213  probabla            | probablªa : probable
49214  probable            | probablªe : probablement, sans doute
49216  probableco          | probablªecºo : probabilité, vraisemblance
49217  probabliko          | probablªikºo : théorie des probabilités (math.)
49215  probablo            | probablªo : probabilité (math.)
49218  probablo⌂kalkulᴵo   | probablªo~kalkul¹o : calcul des probabilités (math.)
49219  probablo⌂kurbo      | probablªo~kurbºo : courbe en cloche (math.)
49222  problema            | problema : problématique
49223  problemaro          | problemaro : une problématique
49221  problemo            | problemo : problème
49225  procedᴵi            | proced¹i : procéder
49226  procedᴵo            | proced¹o : un procédé // une pratique // un processus = procezo
49231  procedurema         | procedurºema : procédurier
49230  proceduri           | procedurºi : faire de la procédure
49232  proceduristo        | procedurºistºo : avoué (dr.)
49229  proceduro           | procedurºo : procédure (dr. inf.)
49235  procelariedoj       | procelariºedºo¯j : l(a famille d)es procellaridés
49234  procelario          | procelariºo : puffin = pufino
49240  procentaĵo          | procentºaĵºo : commission, guelte
49241  procentego          | procentºeg³o : taux usuraire // usure = uzuro
49237  procento            | procentºo : (tant) pour cent, intérêts // pourcentage
49245  procesema           | procesºem³a : processif, chicanier
49244  procesi             | procesºi : faire un procès, intenter un procès
49251  procesia            | procesiºa : processionnel
49252  procesiaj raŭpoj    ¦ procesiºa³j raŭpºo³j : chenilles processionnaires (ent.)
49253  procesie            | procesiºe : en procession, en cortège
49248  procesio            | procesiºo : procession (rel.), défilé (pol.), cortège
49243  proceso             | procesºo : procès (dr.) // procès (anat.) // processus = procezo
49255  procesoro           | procesorºo : processeur (inf.)
49246  proceso⌂ficejo      | procesºo~ficºej³o : contentieux
49260  procezilo           | procezºilºo : processeur (inf.) = procesoro
49259  procezo             | procezºo : procès, processus
49262  prociono            | procionºo : raton laveur (mam.) = lavurso
49264  Prociono            | Procionºo : Procyon (myth. astr.)
49267  prodaĵo             | prodºaĵºo : prouesse
49270  prodigᴵema          | prodig¹em³a : prodigue
49271  prodigᴵemo          | prodig¹em³o : prodigalité
49269  prodigᴵi            | prodig¹i : prodiguer // dilapider, gaspiller = malŝpari
49266  prodo               | prodºo : preux (hist.)
49273  prodromo            | prodromºo : prodrome (méd.)
49277  produktᴵado         | produkt¹adºo : la production
26653  produktᴵado kadenco ¦ produkt¹adºo kadencºo : rythme de production
49278  produktᴵejo         | produkt¹ej³o : lieu de production
49279  produktᴵema         | produkt¹em³a : productif, prolifique
49275  produktᴵi           | produkt¹i : produire
49280  produktᴵilaro       | produkt¹ilºar³o : appareil de production (économie)
49281  produktᴵisto        | produkt¹istºo : producteur
49282  produktᴵiva         | produkt¹ivªa : productif
49283  produktᴵiveco       | produkt¹ivªecºo : productivité
49276  produktᴵo           | produkt¹o : un produit
49296  produktoro          | produktorºo : producteur (ciné.)
49298  produto             | produto : produit (math.)
49301  profana             | profanºa : profane
49303  profanado           | profanºadºo : profanation
49304  profananto          | profanºant³o : profanateur
49305  profaneco           | profanºecºo : caractère profane, impiété
49302  profani             | profanºi : profaner, violer // souiller, déshonorer
49300  profano             | profanºo : un profane
49308  profesia            | profesiºa : professionnel
45954  profesia plu'perfektigᴵo ¦ profesiºa plu'perfektªig¹o : recyclage professionnel
27590  profesia trans'kapabligᴵo ¦ profesiºa trans'kapablªig¹o : réadaptation professionnelle
49310  profesiado          | profesiºadºo : exercice de la profession
49309  profesii            | profesiºi : professer, exercer, pratiquer
49311  profesiisto         | profesiºistºo : un professionnel
49307  profesio            | profesiºo : profession
49313  profesiularo        | profesiºul³ar³o : population active
49312  profesiulo          | profesiºul³o : un professionnel
49318  profesora           | profesorºa : professoral
49319  profesoreco         | profesorºecºo : professorat
49321  profesoredzino      | profesorºedzºin³o : femme d'un professeur
49320  profesorino         | profesorºin³o : une femme professeur
49317  profesoro           | profesorºo : professeur (enseignement supérieur)
10272  profesoro ĉe la universitato ¦ profesorºo ĉe la universitato : professeur à l'université
49324  profeta             | profetºa : prophétique
49327  profetaĵo           | profetºaĵºo : prophétie
49325  profete             | profetºe : en prophète, prophétiquement
49326  profeti             | profetºi : prophétiser
49328  profetino           | profetºin³o : prophétesse
49329  profetismo          | profetºismºo : prophétisme
49323  profeto             | profetºo : prophète
49339  profilaktᴵi         | profilakt¹i : prévenir (méd.)
49341  profilaktᴵika       | profilakt¹ikºa : prophylactique
49340  profilaktᴵiko       | profilakt¹ikºo : prophylaxie
49332  profile             | profilºe : de profil
49333  profili             | profilºi : profiler (tech.)
49334  profiliĝᴵi          | profilºiĝ¹i : se profiler
49331  profilo             | profilºo : profil
49335  profiltrabo         | profilºtrabºo : profilé (tech.)
49336  profiltranĉᴵi       | profilºtranĉ¹i : découper
49345  profita             | profitºa : profitable
49350  profitama           | profitºama : avide, âpre au gain
49351  profitamo           | profitºamo : cupidité
49346  profite             | profitºe : avec profit
49347  profitema           | profitºem³a : intéressé (égoïste)
49348  profitemulo         | profitºemulºo : un profiteur
49344  profiti             | profitºi : profiter, tirer profit de
49349  profitigᴵi          | profitºig¹i : faire profit (qqn. de qqch.)
49355  profitmankᴵo        | profitºmank¹o : manque à gagner
49343  profito             | profitºo : profit // bénéfice
49353  profito kaj perdᴵo  ¦ profitºo kaj perd¹o : profits et pertes
49352  profito⌂donᴵa       | profitºo~don¹a : lucratif, rémunérateur
49354  profito⌂kvoto       | profitºo~kvoºto : taux de profit
49356  profito⌂perdᴵo      | profitºo~perd¹o : perte de jouissance
49366  profunda            | profundªa : profond (p. f.)
49377  profundaĝa          | profundªaĝºa : avancé en âge
49372  profundaĵo          | profundªaĵºo : bas-fond
49379  profunda⌂pensᴵa     | profundªa~pens¹a : profond (։penseur)
49367  profunde en         ¦ profundªe en : tout au fond de
50604  profunde radikanta  ¦ profundªe radikºant³a : profondément enraciné (p. f.)
49373  profundeco          | profundªecºo : profondeur
49374  profundegaĵo        | profundªegaĵºo : abîme = abismo
49375  profundigᴵi         | profundªig¹i : creuser
49376  profundiĝᴵi         | profundªiĝ¹i : s'enfoncer (p. f.), se plonger (dans un livre)
49378  profundmara         | profundªmarºa : des profondeurs, de grand fond, abyssal
49369  profundo            | profundªo : fond (p. f.)
49389  progesterono        | progesteronºo : progestérone, progestine, lutéine
49392  prognateco          | prognatºecºo : prognathisme
49391  prognato            | prognatºo : prognathe (méd.)
49401  programa            | programºa : programmatique
49403  programaro          | programºar³o : logiciel = softvaro
49404  programatoro        | programºatorºo : programmateur (de lave-linge …)
49406  programero          | programºero : numéro (th. mus.) // instruction (inf.)
49402  programi            | programºi : programmer
49405  programilo          | programºilºo : programmateur (de lave-linge …)   ??? ajouté par Gilbert ???
49407  programisto         | programºistºo : programmateur (ciné, radio) // programmeur (inf.)
49399  programo            | programºo : programme (t.s.)
49412  progresᴵa           | progres¹a : progressif
49413  progresᴵado         | progres¹adºo : progression, avancement
49414  progresᴵeco         | progres¹ecºo : progressivité
49415  progresᴵᴵema        | progres¹¹em³a : progressiste, avancé (pol.)
49410  progresᴵi           | progres¹i : progresser (p. mil.)
49416  progresᴵigi         | progres¹igi : faire avancer
49417  progresᴵinta        | progres¹intªa : avancé (։élève)
49411  progresᴵo           | progres¹o : progrès
49420  progresio           | progresio : progression (math.)
49422  progresiva          | progresiva : progressif (։impôt), graduel
49423  progresiveco        | progresivecºo : progressivité
49426  prohiba             | prohiba : prohibitif
49425  prohibi             | prohibi : prohiber
49428  prohibicio          | prohibicio : prohibition (dr.)
34656  projekcia lanterno  ¦ projekcia lanternºo : lanterne à projection
49432  projekciado         | projekciadºo : projection, présentation (film)
49433  projekciaĵo         | projekciaĵºo : une projection
49435  projekciejo         | projekciejºo : cabine de projection
49431  projekcii           | projekcii : projeter (ciné.)
49436  projekciilo         | projekciilºo : appareil de projection
49437  projekciisto        | projekciistºo : projectionniste
49430  projekcio           | projekcio : projection (géom. phot.)
49440  projekti            | projektºi : projeter, faire le projet de
49439  projekto            | projektºo : projet
49444  prokavio            | prokavio : daman, marmotte du Cap (mam.)
49445  prokaviuloj         | prokaviulºo³j : hyracoïdes
49447  proklami            | proklami : proclamer
49448  proklamo            | proklamo : proclamation
49450  proklitiko          | proklitiko : un proclitique (phon.)
49452  prokonsulo          | prokonsulºo : proconsul (hist.)
49456  prokrastᴵa          | prokrast¹a : retardateur // à retardement
07706  prokrastᴵa bombo    ¦ prokrast¹a bombºo : bombe à retardement
19621  prokrastᴵa fuzeo    ¦ prokrast¹a fuzeºo : fusée à retardement
49458  prokrastᴵebla       | prokrast¹eblªa : qui peut attendre
49459  prokrastᴵema        | prokrast¹em³a : lent, pas pressé, temporisateur
49454  prokrastᴵi          | prokrast¹i : ajourner, remettre, surseoir
49457  prokrastᴵilo        | prokrast¹ilºo : un retardateur (ch.)
49455  prokrastᴵo          | prokrast¹o : ajournement, sursis, retard, délai
49460  prokrastᴵo⌂favorato | prokrast¹o~favorªato : un sursitaire
49461  prokrastᴵo⌂ĝuᴵanto  | prokrast¹o~ĝu¹antªo : un sursitaire
49465  Prokrisa            | Prokris¯a : Procris (myth.)
49480  Proksim-Oriento     | Proksimª-Oriento : Proche-Orient
49489  Proksim-Oriento     | Proksimª-Orientºo : le Proche-Orient
49467  proksima            | proksimªa : proche, voisin (p. f.)
49468  proksima al         ¦ proksimªa al : proche de, voisin de
49490  Proksima Oriento    ¦ Proksimªa Orientºo : le Proche-Orient
47014  proksima plano      ¦ proksimªa planºo : plan rapproché
02048  proksimala          ¡ proksimªalªa : proximal ◆ proksimªa : proche
27152  proksima⌂data kambio ¦ proksimªa~datºa kambiºo : effet à court terme   ???
49469  proksime            | proksimªe : près
49470  proksime al         ¦ proksimªe al : près de
49472  proksimeco          | proksimªecºo : proximité
49473  proksimigᴵi         | proksimªig¹i : rapprocher
49474  proksimiĝᴵi         | proksimªiĝ¹i : s'approcher, approcher (intr.)
49475  proksimulo          | proksimªul³o : le prochain*
49476  proksimuma          | proksimªum³a : approché, approximatif
49479  proksimumado        | proksimªum³adºo : calcul par approximations successives (math.)
49477  proksimume          | proksimªum³e : approximativement, à peu près, environ
49478  proksimumo          | proksimªum³o : un à-peu-près (jeu de mots)
49494  prokurakto          | prokurakto : procuration (écrite), pouvoir, mandat (pour voter …)
49498  prokuratoro         | prokuratorºo : (du latin procurator:mandataire) procurateur (hist.)
49495  prokurdonᴵanto      | prokurdon¹antªo : mandat, commettant
49493  prokuristo          | prokuristºo : mandataire, fondé de pouvoir
49492  prokuro             | prokuro : procuration (dr.)
49501  prokuroreco         | prokurorecºo : le Ministère public
49500  prokuroro           | prokuroro : procureur (de la République, du Roi …)
49505  prokusta lito       ¦ prokusta litºo : lit de Procuste
49504  Prokusto            | Prokusto : Procuste(myth.)
49507  prolamino           | prolaminºo : prolamine (ch.)
49509  prolapso            | prolapso : prolapsus (méd.)
49511  prolepso            | prolepso : prolepse (gr.)
49514  proleta             | prolet³a : prolétarien
49516  proletarigᴵi        | prolet³ar³ig¹i : prolétariser
49517  proletariĝᴵo        | prolet³ar³iĝ¹o : prolétarisation
49519  proletario          | proletariºo : prolétaire
49515  proletaro           | prolet³ar³o : prolétariat
49513  proleto             | prolet³o : prolétaire
49522  prolifera           | prolifera : prolifère
49523  proliferado         | proliferadºo : prolifération
49521  proliferi           | proliferi : proliférer (méd. bot.)
49526  prologo             | prologºo : prologue
49530  promenᴵado          | promen¹adºo : promenade
49531  promenᴵanto         | promen¹antªo : promeneur
49532  promenᴵejo          | promen¹ej³o : (lieu de) promenade, mail // promenoir (th.)
49534  promenᴵferdeko      | promen¹ferdekºo : pont-promenade
49535  promenᴵhalo         | promen¹halºo : salle des pas perdus
49528  promenᴵi            | promen¹i : se promener
49533  promenᴵigᴵi         | promen¹ig¹i : promener (qqn.)
49529  promenᴵo            | promen¹o : promenade
49536  promenᴵŝipo         | promen¹ŝipºo : bateau de plaisance, yacht
49537  promenᴵvojo         | promen¹vojºo : (lieu de) promenade, mail // promenoir (th.)
49539  promesᴵi            | promes¹i : promettre (p. f.)
43566  promesᴵi orajn montojn ¦ promes¹i orºa³j³n monto³j³n : promettre monts et merveilles
49542  promesᴵite          | promes¹itªe : entendu!, promis!
49540  promesᴵo            | promes¹o : promesse, engagement
49543  promesᴵo⌂plena      | promes¹o~plenªa : prometteur
49547  prometea            | prometea : prométhéen
49546  Prometeo            | Prometeo : Prométhée (myth.)
49549  prominenco          | prominenco : éminence (anat.)
49553  promociĝᴵi          | promociĝ¹i : être promu
49551  promocii            | promocii : promouvoir
49552  promocio            | promocio : promotion, avancement // promotion (d'école)
49554  promocivica tabelo  ¦ promocivica tabelºo : tableau d'avancement, d'ancienneté
49556  promontoro          | promontorºo : promontoire (géogr. anat.)
49558  prompta             | prompta : (litt.) prompt
49559  prompti             | prompti : faire diligence
49560  prompto             | prompto : promptitude // message de guidage (inf.)
49562  promulgi            | promulgi : promulguer
49563  promulgo            | promulgo : promulgation
49565  pronelo             | pronelo : accenteur mouchet, traîne-buisson (orn)
49568  pronoma             | pronoma : pronominal
49569  pronome             | pronome : pronominalement
49567  pronomo             | pronomo : pronom (gr.)
49573  prononcᴵaĉi         | prononc¹aĉ³i : estropier (mots), écorcher (langue)
49574  prononcᴵebla        | prononc¹eblªa : prononçable
49571  prononcᴵi           | prononc¹i : prononcer
49572  prononcᴵo           | prononc¹o : prononciation
49586  propaganda          | propagandºa : de propagande
49584  propagandi          | propagandºi : faire de la propagande, propager (idées), répandre (opinions)
49587  propagandilo        | propagandºilºo : moyen de propagande
49588  propagandisto       | propagandºistºo : propagandiste
49585  propagando          | propagandºo : propagande
49580  propagᴵado          | propag¹adºo : propagation
49581  propagᴵanta agento  ¦ propag¹anta agentºo : agent propagateur
49579  propagᴵi            | propag¹i : propager (phs. méd.)
49582  propagᴵiĝᴵi         | propag¹iĝ¹i : se propager
49591  propano             | propanºo : propane (ch.)
49593  proparoksitono      | proparoksitonºo : proparoxyton (phon.)
49595  propedeŭtiko        | propedeŭtiko : propédeutique, enseignement préparatoire
49597  propileo            | propileo : propylée (arch.)
49599  propoliso           | propoliso : propolis
49603  proponᴵanto         | propon¹antªo : auteur (d'une offre, d'une motion …)
49601  proponᴵi            | propon¹i : proposer // offrir
63695  proponᴵi toston     ¦ propon¹i tosto³n : porter un toast à
49604  proponᴵinda         | propon¹indªa : présentable (f.)
49602  proponᴵo            | propon¹o : proposition // offre (t.s.)
49614  proporcia           | proporciºa : proportionnel // proportionné
49615  proporcie al        ¦ proporciºe al : en raison de, proportionnellement à, au prorata de
49616  proporcieco         | proporciºecºo : proportionnalité
49617  proporciigi         | proporciºigi : proportionner
49610  proporcio           | proporciºo : proportion, rapport, raison (math.)
49622  propozicio          | propoziciºo : proposition (gr. logique)
49626  propra              | proprªa : propre, appartenant en propre à, personnel
49627  propra apartenᴵaĵo  ¦ proprªa aparten¹aĵºo : propriété privée
49630  propraĵo            | proprªaĵºo : le propre de, particularité (propre à qqn. à qqch.) // propriété, un bien propre = proprietaĵo
49635  propra⌂decidᴵe      | proprªa~decid¹e : de (ma, ta …) propre autorité
49636  propra⌂juĝᴵa        | proprªa~juĝ¹a : discrétionnaire
49637  propra⌂mana         | proprªa~manºa : autographe, olographe
49638  propra⌂mane         | proprªa~manºe : de (ma, ta …) propre main // en main propre
49639  propra⌂movᴵe        | proprªa~mov¹e : de (mon) propre mouvement, de (mon) chef, spontanément
49640  propra⌂persone      | proprªa~personºe : en personne
49641  propra⌂sence        | proprªa~sencºe : au sens propre
49642  propra⌂sperte       | proprªa~sperte : par expérience
49643  propra⌂volᴵa        | proprªa~vol¹a : volontaire, bénévole
49644  propra⌂volᴵe        | proprªa~vol¹e : de (mon) plein gré, volontairement // de (ma) propre initiative
49629  propre              | proprªe : en propre // précisément, justement
49631  propreco            | proprªecºo : caractéristique, propriété (d'une eau …) // la propriété (dr.) = proprieto
49649  proprietaĵo         | proprietaĵºo : une propriété
49648  proprieti           | proprieti : être propriétaire de, posséder juridiquement
49647  proprieto           | proprieto : propriété (dr.)
49650  proprietulo         | proprietulºo : propriétaire
49632  proprigᴵi al si     | proprªig¹i al si : s'approprier
49633  proprulo            | proprªul³o : un propriétaire = proprietulo
49634  proprumi            | proprªum³i : être propriétaire = proprieti
49655  propulsᴵa           | propuls¹a : propulsif
49654  propulsᴵi           | propuls¹i : propulser (méc.)
49656  propulsᴵo           | propuls¹o : propulsion
49660  proscenio           | prosceniºo : proscénium, avant-scène (arch.)
49662  prosektoro          | prosektorºo : prosecteur (méd.)
49664  proskribᴵi          | proskrib¹i : proscrire
49666  proskribᴵito        | proskrib¹ito : proscrit
49665  proskribᴵo          | proskrib¹o : proscription
49668  proskripcio         | proskripcio : proscription
49673  prospektiva         | prospektiva : prospectif
49672  prospektivo         | prospektivo : la prospective (soc.)
49670  prospekto           | prospektºo : prospectus, tract
49677  prospektorado       | prospektoradºo : prospection
49676  prospektori         | prospektori : prospecter (min. com.)
49675  prospektoro         | prospektoro : prospecteur (min.)
49682  prospera            | prospera : prospère, florissant // réussi, pertinent
49679  prosperi            | prosperi : prospérer, être florissant // réussir à
49683  prosperigi          | prosperigi : faire prospérer, favoriser
49680  prosperis al mi vidᴵi ¦ prosperis al mi vid¹i : j'ai eu la chance de voir, je suis arrivé à voit
49681  prospero            | prospero : prospérité, succès
49689  Prospero            | Prospero : Prosper, // Prospéro
49692  prostata            | prostatºa : prostatique
49694  prostatektomio      | prostatºektomiºo : prostatectomie
49693  prostatito          | prostatºito : prostatite (méd.)
49691  prostato            | prostatºo : prostate (anat.)
49696  prostitucio         | prostituciºo : prostitution
49701  prostituᴵado        | prostitu¹adºo : prostitution
49702  prostituᴵejo        | prostitu¹ej³o : bordel, maison close, lupanar
49698  prostituᴵi          | prostitu¹i : prostituer (p. f.)
49704  prostituᴵistino     | prostitu¹istºin³o : maquerelle*
49703  prostituᴵisto       | prostitu¹istºo : souteneur
49705  prostituᴵitino      | prostitu¹itªin³o : prostituée = putino
49700  prostituᴵo          | prostitu¹o : prostitution
49707  prostracio          | prostracio : prostration (méd.)
49711  protagonisto        | protagonistºo : protagoniste = ĉef~rolulo
49713  Protagora           | Protagor¯a : Protagoras
49715  protazo             | protazo : protase, exposition (th.)
49721  protea              | protea : protéiforme // protéique
49723  proteido            | proteidºo : protéide (ch.)
49725  proteino            | proteinºo : protéine (ch.)
49730  protektᴵa rideto    ¦ protekt¹a rideto : sourire protecteur
49729  protektᴵado         | protekt¹adºo : protection (d'un candidat, d'une industrie …), piston* // patronage
49731  protektᴵanto        | protekt¹antªo : protecteur, patron (f.)
49732  protektᴵato         | protekt¹ato : protégé, client (f.)
49727  protektᴵi           | protekt¹i : protéger (։qqn.), pistonner*
49733  protektᴵilo         | protekt¹ilºo : une protection (contre le froid …)
49735  protektᴵisma        | protekt¹ismºa : protectionniste
49736  protektᴵismaj tarifoj ¦ protekt¹ismºa³j tarifo³j : tarifs protectionnistes
49734  protektᴵismo        | protekt¹ismºo : protectionnisme
49728  protektᴵo           | protekt¹o : protection (d'un candidat, d'une industrie …), piston* // patronage
49738  protektorato        | protektorato : protectorat
49740  protelo             | protelo : protèle (mam.)
49717  proteo              | proteo : protée (zoo. // bot.)
49719  Proteo              | Proteo : Protée (myth.)
49750  protestanta         | protestantºa : protestantᵉ (rel.)
49752  protestantismo      | protestantºismºo : protestantisme (rel.)
49748  protestanto         | protestantºo : un protestant (rel.)
49745  protestᴵebla        | protest¹eblªa : répréhensible, contestable
49742  protestᴵi           | protest¹i : protester // contester
49743  protestᴵo           | protest¹o : protestation // objection // protêt (com.)
49755  proteza             | protezºa : prothétique
49754  protezo             | protezºo : prothèse (chir.)
49709  proto               | proto : prote (imprimerie)
49763  protokoli           | protokolºi : rédiger le protocole // verbaliser
49764  protokolisto        | protokolºistºo : secrétaire de séance // archiviste
49765  protokollibro       | protokolºlibrºo : registre des procès-verbaux
49762  protokolo           | protokolºo : procès-verbal (d'une séance …), protocole (d'une conférence diplomatique)
49767  protono             | protonºo : proton (phs.)
49770  protoplasma         | protoplasma : protoplasmique
49769  protoplasmo         | protoplasmo : protoplasme (zoo.)
49772  prototipo           | prototipºo : prototype (t.s.)
49774  protozooj           | protozoo³j : protozoaires (zoo.)
49757  proto⌂              | proto~ : (préfixe) proto[~…], archi[~…]
49758  proto⌂kanajlo       | proto~kanajlo : maître fripon
49759  proto⌂notario       | proto~notario : protonotaire
49760  proto⌂sulfido       | proto~sulfºidºo : protosulfure (ch.)
69347  proto⌂zoo           | proto~zoo : protozoaire, etc
49777  protuberanca        | protuberanca : protubérant
49776  protuberanco        | protuberanco : protubérance (anat. astr.)
49809  provenca            | provencºa : provençal
49810  Provencano          | Provencºan³o : Provençal
49808  Provenco            | Provencºo : Provence
49813  proverba            | proverba : proverbial
49814  proverbaro          | proverbaro : recueil de proverbes
49815  proverbiĝᴵi         | proverbiĝ¹i : passer en proverbe
49812  proverbo            | proverbo : proverbe
49781  provᴵa              | prov¹a : d'essai, probatoire
49782  provᴵado            | prov¹adºo : essayage, les essais // tentative
49784  provᴵaĵo            | prov¹aĵºo : épreuve (d'imprimerie) // un essai, spécimen, témoin (chose)
49785  provᴵato            | prov¹atªo : stagiaire
49788  provᴵbalono         | prov¹balonºo : ballon d'essai (p. f.)
49789  provᴵbenko          | prov¹benkºo : banc d'essai (tech.)
08748  provᴵbudo           | prov¹budºo : cabine d'essayage
13921  provᴵedziĝᴵo        | prov¹edzºiĝ¹o : mariage à l'Essai
49790  provᴵedziĝᴵo        | prov¹edzºiĝ¹o : mariage à l'Essai
49791  provᴵekzemplero     | prov¹ekzemplerºo : spécimen
49786  provᴵeti            | prov¹et³i : tâtonner (f.)
49779  provᴵi              | prov¹i : essayer (une machine, un vêtement …), faire l'Essai de // éprouver, mettre à l'épreuve (p. f.) // essayer, tenter (de faire)
57074  provᴵi la sorton de la batalᴵo ¦ prov¹i la sortºo³n de la batal¹o : tenter la fortune des armes
49787  provᴵilo            | prov¹ilºo : pierre de touche (p. f.), critère, test
49792  provᴵjaroj          | prov¹jarºo³j : années d'apprentissage
49793  provᴵludᴵo          | prov¹lud¹o : répétition (th.)
49780  provᴵo              | prov¹o : essai // épreuve // répétition (th.)
49796  provᴵoŝtono         | prov¹oŝtonºo : pierre de touche
49797  provᴵo⌂tempo        | prov¹o~tempºo : stage
49794  provᴵpupo           | prov¹pupo : mannequin (de couturière)
49795  provᴵripetᴵo        | prov¹ripet¹o : répétition (th.)
49798  provᴵtubo           | prov¹tubºo : éprouvette
49799  provᴵvestiĝᴵejo     | prov¹vestºiĝ¹ej³o : cabine d'essayage
49822  proviantadministracio | proviantºadministracio : intendance
49819  proviantado         | proviantºadºo : approvisionnement, ravitaillement
49820  proviantejo         | proviantºej³o : réserve à vivres, entrepôt, magasin
49818  provianti           | proviantºi : approvisionner, ravitailler
49821  proviantisto        | proviantºistºo : officier d'intendance // commissaire aux vivres
49817  provianto           | proviantºo : vivres, provisions
49823  proviantŝipo        | proviantºŝipºo : ravitailleur (mar.)
49827  providenca          | providenca : providentiel
49825  providenco          | providenco : providence (p. f.)
49826  Providenco          | Providenco : Dieu
49830  provinca            | provincºa : provincial
49831  provincano          | provincºan³o : un provincial
49833  provincestro        | provincºestrºo : gouverneur (de province) // provincial (d'un ordre religieux)/
49835  provincialismo      | provincialismºo : provincialisme
49829  provinco            | provincºo : province (t.s.)
49840  provizᴵa            | proviz¹a : de rechange, de réserve // provisionnel
49841  provizᴵa parto⌂pagᴵo ¦ proviz¹a partºo~pag¹o : acompte provisionnel
49843  provizᴵado          | proviz¹adºo : approvisionnement, fourniture, ravitaillement
49844  provizᴵejo          | proviz¹ej³o : office, resserre, dépense // garde-manger // soute aux vivres, cambuse // magasin, dépôt, manutention
49837  provizᴵi            | proviz¹i : munir, fournir, pourvoir (qqn. de qqch.), approvisionner (qqn. en qqch.) // munir, garnir (qqch. de qqch.), alimenter (en informations, en courant électrique) // pourvoir, subvenir (aux besoins)
18432  provizᴵi per inter⌂folioj ¦ proviz¹i per inter~foliºo³j : interfolier
49845  provizᴵiĝᴵi         | proviz¹iĝ¹i : se munir de, se pourvoir de
49846  provizᴵilo          | proviz¹ilºo : dispositif d'alimentation (tech.)
49847  provizᴵisto         | proviz¹istºo : pourvoyeur, fournisseur
49849  provizᴵkelo         | proviz¹kelºo : sellier, chai
49838  provizᴵo            | proviz¹o : provision (p. f.), fourniture, fournitures, réserve, réserves, stock
49850  provizᴵtrogo        | proviz¹trogºo : trémie de stockage (travaux publics)
49848  provizᴵumi          | proviz¹um³i : ravitailler = provianti
49854  provizio            | proviziºo : provision, commission (fin.)
49856  provizora           | provizora : provisoire, intérimaire // de fortune (։éclairage)
52399  provizora rimedo    ¦ provizora rimedºo : expédient
49858  provizoraĵo         | provizoraĵºo : du provisoire, arrangement provisoire
49857  provizore           | provizore : à titre provisoire, à titre temporaire, par intérim
49859  provizoreco         | provizorecºo : caractère provisoire
49863  provoka             | provoka : provocant
49864  provoke             | provoke : d'une façon provocante
49865  provokᴵanta agento  ¦ provok¹antªa agentºo : provocateur
49861  provoki             | provoki : provoquer (t.s.), défier
49862  provoko             | provoko : provocation, défi, cartel
49867  provoso             | provoso : gardien de prison, geôlier, argousin (hist.)
49870  provosta            | provosta : prévôtal
49871  provosteco          | provostecºo : prévôté
49872  provostejo          | provostejºo : prévôté
49869  provosto            | provosto : prévôt (hist. mil.)
49873  provostroto         | provostroto : prévôté (gendarmerie)
49876  proza               | prozºa : en prose // prosaïque
49877  prozaĵo             | prozºaĵºo : un morceau de prose
49878  prozeco             | prozºecºo : prosaïsme
49884  prozeliti           | prozelitºi : faire des prosélytes
49885  prozelitismo        | prozelitºismºo : prosélytisme
49882  prozelito           | prozelitºo : prosélyte
49887  Prozerpina          | Prozerpin¯a : Proserpine (myth.)
49879  prozisto            | prozºistºo : prosateur
49875  prozo               | prozºo : prose
49890  prozodia            | prozodia : prosodique
49889  prozodio            | prozodio : prosodie (vers. phon.)
49892  prozopopeo          | prozopopeo : prosopopée (litt.)
49880  prozverkisto        | prozºverkºistºo : prosateur
06457  pro⌂batalᴵanto      | pro~batal¹antªo : champion (de qqn. d'une cause)
09897  pro⌂cirkonstanca leĝo ¦ pro~cirkonstancºa leĝºo : loi d'exception
27666  pro⌂pekᴵa kapro     ¦ pro~pek¹a kaprºo : bouc émissaire (rel.)
44994  pro⌂parolᴵanto      | pro~parol¹antªo : interprète (f.), avocat (f.)
45559  pro⌂pekᴵa kapro     ¦ pro~pek¹a kapro : bouc émissaire
46277  pro⌂petᴵi pro iu    ¦ pro~pet¹i pro i²u : intercéder, solliciter pour quelqu'un
46278  pro⌂petᴵanto        | pro~pet¹antªo : intercesseur, avocat (f.)
49209  pro⌂                | pro~ : (préfixe) même sens (de, pour) que la préposition (pro)
49210  pro⌂laborᴵa pagᴵo   ¦ pro~labor¹a pag¹o : le prix de travail, le prix de son travail
49211  pro⌂petᴵi           ¦ pro~pet¹i : intercéder
49394  pro⌂gnozo           | pro~gnozºo : pronostic
49395  pro⌂gnoza           | pro~gnozºa : pronostique (t.s.)
49396  pro⌂gnozi           | pro~gnozºi : pronostiquer
49397  pro⌂gnozisto        | pro~gnozºistºo : pronostiqueur
49898  pruda               | pruda : prude
49899  prudeco             | prudecºo : pruderie
49902  prudenta            | prudentªa : raisonnable, avisé, sensé, judicieux
49907  prudentiĝᴵi         | prudentªiĝ¹i : se rendre à la raison, devenir sensé
49906  prudentigi          | prudentªigi : faire des remontrances, mettre à la raison, faire entendre raison, raisonner (qqn.)
49903  prudento            | prudentªo : raison, bon sens, jugement, jugeote*
49908  prudentulo          | prudentªul³o : un homme de bon sens
49895  prufiguro           | prufigurºo : figure de proue
49915  prujna              | prujnºa : givré
49914  prujno              | prujnºo : gelée blanche, givre, frimas
33827  prujno kuŝᴵas sur   ¦ prujnºo kuŝ¹as sur : il y a une couche de gelée blanche sur …
49920  prunarbo            | prunºarbºo : prunier (bot.)
49924  prunelarbusto       | prunelarbusto : prunellier
49922  prunelo             | prunelo : prunelle (bot.)
49923  prunelujo           | prunelujºo : prunellier
49917  pruno               | prunºo : prune
49927  prunte              | pruntºe : en prêt, à crédit
49928  prunte⌂donᴵi al     ¦ pruntºe~don¹i al : prêter à
49929  prunte⌂prenᴵi de    ¦ pruntºe~pren¹i de : emprunter à
49930  prunti              | pruntºi : prêter // emprunter
49926  prunto              | pruntºo : prêt // emprunt
49937  pruntoficejo        | pruntºoficºej³o : établissement de prêt sur gage = lombardejº
49931  prunto⌂lanĉo        | pruntºo~lanĉo : lancement d'emprunt
49932  prunto⌂re⌂pagᴵo     | pruntºo~re~pag¹o : remboursement d'emprunt
49938  pruntvorto          | pruntºvortºo : mot d'emprunt
49919  prunujo             | prunºuj³o : prunier (bot.)
49940  prunuso             | prunuso : prunus (bot.)
49894  pruo                | pruo : proue (mar.)
49896  pruradoj            | prurado³j : train d'atterrissage avant (avi.)
49943  pruriga             | pruriga : prurigineux
49942  prurigo             | prurigo : prurigo (méd.)
49945  prurito             | prurito : prurit (méd.)
19598  prusa futo          ¦ prusºa futºo : pied prussien (mes. 0.314 m)
49951  prusbluo            | prusbluªo : bleu de Prusse
49948  Prusio              | Prusio : Prusse
49950  Pruslando           | Pruslandºo : Prusse
49947  Pruso               | Pruso : Prussien
49949  Prusujo             | Prusujºo : Prusse
49955  pruvᴵa              | pruv¹a : probant
49956  pruvᴵe              | pruv¹e : à preuve, en effet
49953  pruvᴵi              | pruv¹i : prouver (t.s.)
00500  pruvᴵi per absurdo  ¦ pruv¹i per absurdªo : prouver par l'absurde
49957  pruvᴵilo            | pruv¹ilo : pièces justificatives
49954  pruvᴵo              | pruv¹o : preuve
49958  pruvᴵobjekto        | pruv¹objektºo : pièce à conviction
49959  pruvᴵo⌂peco         | pruv¹o~pecºo : pièce justificative
49960  pruvᴵo⌂signo        | pruv¹o~signºo : signe, prodige (B.)
49967  psalmaro            | psalmaro : psautier
49966  psalmi              | psalmi : psalmodier
49968  psalmisto           | psalmistºo : psalmiste
49965  psalmo              | psalmo : psaume (B.)
49969  psalmo⌂kantᴵado     | psalmo~kant¹adºo : psalmodie
49971  psalterio           | psalterio : psaltérion (mus.)
50034  pŝento              | pŝento : pschent (ant.)
49973  pseŭda              | pseŭdªa : (du grec faux, soi-disant, prétendu
02906  pseŭdamiko          | pseŭdªamikºo : faux ami
04773  pseŭdartrozo        | pseŭdªartrºozºo : pseudarthrose
49981  pseŭdonimo          | pseŭdªonim¯o : pseudonyme
49975  pseŭdo⌂             | pseŭdªo~ : (préfixe) pseudo[~…]
49976  pseŭdo⌂nomo         | pseŭdªo~nomºo : un faux nom, pseudonyme
49977  pseŭdo⌂piedo        | pseŭdªo~piedºo : pseudopode (zoo.)
49978  pseŭdo⌂scienco      | pseŭdªo~sciencºo : une prétendue science
49979  pseŭdo⌂sufikso      | pseŭdªo~sufiksºo : suffixe inséparable
58943  pseŭdo⌂sufikso      | pseŭdªo~sufiksºo : suffixe savant, suffixe international
49983  psì                 | psì : psi (nom de la lettre grecque ψ) ps
49988  psika               | psikºa : psychique
64189  psika traŭmato      ¦ psikºa traŭmatºo : traumatisme psychique
49993  psikanalizᴵisto     | psikºanaliz¹istºo : psychanalyste
49992  psikanalizᴵo        | psikºanaliz¹o : psychanalyse
49994  psikastenio         | psikºasteniºo : psychasthénie
50013  psikedela           | psikedela : psychédélique
50014  psikedelismo        | psikedelismºo : psychédélisme
50018  psikiatria          | psikiatrºiºa : psychiatrique
50017  psikiatrio          | psikiatrºiºo : psychiatrie (méd.)
50016  psikiatro           | psikiatrºo : psychiatre
49989  psikismo            | psikºismºo : psychisme (d'un individu)
49987  psiko               | psikºo : la psyché, le psychisme (phil. méd.)
49990  psikozo             | psikºozo : psychose
49991  psikozulo           | psikºozulºo : un psychotique
36342  psiko⌂logio         ¡ psikºo~log¯iºo : psychologie ◆ psikºo : psychisme
49995  psiko⌂biologio      | psikºo~bio¯log¯iºo : psychobiologie
49996  psiko⌂dramo         | psikºo~dramo : psychodrame
49997  psiko⌂fiziologio    | psikºo~fiziologºiºo : psychophysiologie
49998  psiko⌂kirurgio      | psikºo~kirurgio : psychochirurgie
49999  psiko⌂metrio        | psikºo~metr¯iºo : psychométrie
50000  psiko⌂motora        | psikºo~motorºa : psychomoteur
50001  psiko⌂logo          | psikºo~log¯o : psychologue
50002  psiko⌂logio         | psikºo~log¯iºo : psychologie
50003  psiko⌂logia         | psikºo~log¯iºa : psychologique
50004  psiko⌂neŭrozo       | psikºo~neŭrºozo : psychonévrose
50005  psiko⌂pato⌂logio    | psikºo~pat¯o~log¯iºo : psychopathologie
50006  psiko⌂pato          | psikºo~pat¯o : malade mental, psychopathe   ???
50007  psiko⌂pata          | psikºo~pat¯a : psychopathique
50008  psiko⌂patio         | psikºo~pat¯i³o : psychopathie (méd.)
50009  psiko⌂somata        | psikºo~somata : psychosomatique
50010  psiko⌂tekniko       | psikºo~teknikºo : psychotechnique
50011  psiko⌂terapio       | psikºo~terapiºo : psychothérapie
50020  psilo               | psilºo : psylle (ent.)
50024  psilocibino         | psilocibinºo : psilocybine (ch.)
50022  psilocibo           | psilocibo : psilocybe (myc.)
50027  psitakedoj          | psitakºedºo¯j : l(a famille d)es psittacidés
50029  psitakismo          | psitakºismºo : psittacisme (psy.)
50026  psitako             | psitakºo : psitaccus, perroquet cendré (orn.)
50030  psitakozo           | psitakºozºo : psittacose (méd.)
50032  psoko               | psoko : psoque, pou des bois (ent.)
50036  psoriazo            | psoriazo : psoriasis (méd.)
50040  pter                | pter¯ : du grec πτερoν:aile, aileron
50047  pterido             | pteridºo : fougère aigle, fougère commune en forme d'aile (bot.)
50052  pteropo             | pter¯opo : roussette, chauves-souris (mam.)                        ??? PIV pterop(od)o
50041  ptero⌂              | pter¯o~ : (du grec) ptèro[~…]
50049  ptero⌂daktilo       | pter¯o~daktil¯o : ptérodactyle (palé.)   ???
50053  ptero⌂podoj         | pter¯o~pod¯o¯j : l(a famille d)es ptéropodes, (zoo.)   ??? pourquoi pas pter¯o~piedºo   ??? PIV pterop(od)o
50056  ptolemea            | ptolemeºa : ptolémaïque
50055  Ptolemeo            | Ptolemeºo : Ptolémée
50058  ptomaino            | ptomainºo : ptomaïne (ch.)
50060  ptozo               | ptozo : ptose (méd.)
50062  pu                  | pu : pouah!
50064  puazo               | puazo : poise (phs.)
50067  puba                | pubºa : pubien
45503  puba pediko         ¦ puba pedikºo : morpion = ftiro
50072  pubera              | pubera : pubère (phl.)
50073  pubereco            | puberecºo : puberté
50068  pubharoj            | pubºharºo³j : poils pubiens (anat.)
50076  pubio               | pubio : os pubis (anat.) = pubostºo
50069  publaŭso            | pubºlaŭsºo : pou de pubis = ftiro
50078  publicᴵi            | public¹i : écrire dans la presse
50079  publicᴵisto         | public¹istºo : publiciste
50082  publika             | publikºa : public (t.s.)
03512  publika anoncᴵisto  ¦ publikºa anonc¹istºo : crieur public
04877  publika asistᴵado   ¦ publikºa asist¹adºo : assistance publique
54517  publika sekreto     ¦ publikºa sekretºo : secret de Polichinelle
68590  publika voĉo        ¦ publikºa voĉºo : l'opinion publique
55135  publikaj servᴵoj    ¦ publikºaj serv¹o³j : services publics
50084  publikaĵo           | publikºaĵºo : publication (imprimé)
50083  publike             | publikºe : publiquement, en public
50085  publikeco           | publikºecºo : publicité (d'un fait)
50088  publikigᴵebla       | publikºig¹eblªa : publiable
50086  publikigᴵi          | publikºig¹i : publier
50087  publikigᴵo          | publikºig¹o : publication
50081  publiko             | publikºo : le public
50091  publikopinio        | publikºopinio : opinion publique
50090  publikulino         | publikºul³in³o : fille publique
50092  publikutila         | publikºutila : d'utilité publique
50066  pubo                | pubºo : pubis (anat.)
50070  pubosto             | pubºostºo : os pubis = pubio
50095  puca                | puca : attifé, chamarré, endimanché (f.)
50097  puĉo                | puĉo : putsch
50101  pudelo              | pudelo : caniche, barbet
50104  pudenda             | pudenda : honteux (anat.)
50103  pudendo             | pudendo : parties génitales (anat.)
50107  pudingo             | pudingºo : pudding ou pouding (cuis.)
50108  pudingŝtono         | pudingºŝtonºo : poudingue (géol.)
50111  pudlᴵado            | pudl¹adºo : puddlage
50110  pudlᴵi              | pudl¹i : puddler (tech.)
50099  pudo                | pudo : poud (mes. russe = 16, 38kg)
50114  pudora              | pudorºa : pudique
50115  pudorafektᴵa        | pudorºafekt¹a : pudibond
50113  pudoro              | pudorºo : pudeur
50120  pudrado             | pudradºo : poudrage
50119  pudri               | pudri : poudrer (p. f.)
50121  pudrilo             | pudrilºo : houppette
50118  pudro               | pudro : poudre (de toilette)
50124  pudromantelo        | pudromantelºo : peignoir
50122  pudrujo             | pudrujºo : poudrier
50126  puduo               | puduo : pudu (mam.)
50128  puerpera            | puerpera : puerpéral (méd.)
50130  puf                 | puf : pouf!
50131  puf teren           | puf! terºe³n : pouf! par terre!
50134  pufa                | pufºa : bouffant // bouffi, ballonnant, gonflé
50135  pufigᴵi             | pufºig¹i : faire bouffer, ballonner, gonfler
50136  pufiĝᴵi             | pufºiĝ¹i : s'enfler (p. f.) // se boursoufler (méd.)
50145  pufino              | pufinºo : puffin (orn.)
50137  pufkuko             | pufºkukºo : chou (pâtisserie)
50138  pufmaniko           | pufºmanikºo : manche bouffante
50133  pufo                | pufºo : coussinet, bourrage, rembourrage, bourrelet // bouffant (d'une manche), bouillonné (d'une robe)
50139  pufreklamᴵi         | pufºreklam¹i : faire mousser (f.)
50140  pufreklamᴵo         | pufºreklam¹o : bluff
50141  pufseĝo             | pufºseĝºo : pouf
50142  pufterpomoj         | pufºterºpomºo³j : pommes de terre soufflés
50143  pufvanga            | pufºvanga : joufflu.
32661  puf⌂maizo           | puf~maizo : pop-corn
50148  puglekᴵanto         | pugºlek¹antªo : lèche-cul*
50149  pugmezurᴵo          | pugºmezur¹o : tour de hanches
50158  pugnadi             | pugnadi : se battre à coups de poing, boxer
50157  pugne               | pugne : du poing, avec les poings
50156  pugni               | pugni : donner un coup de poing
50159  pugnigi la manon    ¦ pugnigi la manºo³n : fermer le poing
50154  pugno               | pugno : poing
50161  pugnobatalᴵo        | pugnobatal¹o : pugilat
50163  pugnoganto          | pugnogantºo : moufle (vêt.)
50164  pugnokojno          | pugnokojnºo : coup-de-poing // biface (préh.)
50165  pugnopilkado        | pugnopilkºadºo : jeu de balle au poing
50162  pugno⌂forto         | pugno~fortªo : poigne
50147  pugo                | pugºo : le derrière, la croupe, les hanches
50150  pugvegi             | pugºvegi : fesser, fouetter
50151  pugvergado          | pugºvergºadºo : fessée
50172  pulardo             | pulardo : poularde (cuis.)
50168  pulbalkono          | pulºbalkono : poulailler*, paradis* (th.)
50169  pulbazaro           | pulºbazarºo : marché aux puces
50175  pulĉinelludᴵo       | pulĉinellud¹o : guignol
50174  pulĉinelo           | pulĉinelo : polichinelle
50178  puliaro             | puliaro : moufle (tech.) = takelo
50180  pulikario           | pulikario : pulicaire (bot.)
50177  pulio               | pulio : poulie
50182  pulko               | pulkºo : pulque (boisson)
50170  pulkolora           | pulºkolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ puce (marron)
50183  pulkvo              | pulkvºo : pulque (boisson)
50185  pullo               | pullo : pool (fin. soc.) = poŭlo
50188  pulma               | pulmºa : pulmonaire
50189  pulmaĵo             | pulmºaĵºo : du mou (cuis.)
50194  pulmano             | pulmanºo : voiture pullman (chemin de fer)
50190  pulmito             | pulmºito : pneumonie
50187  pulmo               | pulmºo : poumon (anat.)
50196  pulmonario          | pulmonario : pulmonaire (bot.), plante herbacée
50191  pulmo⌂fiŝoj         | pulmºo~fiŝºo³j : dipneustes (ich.)
50192  pulmo⌂herbo         | pulmºo~herbºo : pulmonaire (bot.), plante herbacée
50167  pulo                | pulºo : puce (ent.)
50198  pulovero            | pulovero : pull-over (vêt.)
50201  pulpa               | pulpºa : pulpeux, pulpaire (méd.)
50202  pulpito             | pulpºito : pulpite (méd.)
50200  pulpo               | pulpºo : pulpe (anat. bot.)
50209  pulsatilo           | pulsatilºo : pulsatille (bot.)
50205  pulsi               | pulsºi : battre (։artère, vie) // palpiter, frémir (espoir …), s'activer (։trafic …)
50204  pulso               | pulsºo : pouls (méd.) // temps (mus.)
50206  pulsobatᴵo          | pulsºoºbat¹o : pulsation, battement (cœur)
50213  pulvejo             | pulvºej³o : poudrière
50211  pulvo               | pulvºo : poudre (à canon) (f.)
50222  pulvora             | pulvorºa : pulvérulent
50223  pulvoreco           | pulvorºecºo : pulvérulence
50227  pulvoriĝᴵema        | pulvorºiĝ¹em³a : friable
50224  pulvorigᴵi          | pulvorºig¹i : pulvériser
50226  pulvoriĝᴵi          | pulvorºiĝ¹i : se pulvériser // tomber en poudre
50225  pulvorigᴵilo        | pulvorºig¹ilºo : pulvérisateur
34437  pulvorigᴵita lakto  ¦ pulvorºig¹itªa laktºo : lait en poudre
50228  pulvormaŝino        | pulvorºmaŝinºo : broyeuse
50221  pulvoro             | pulvorºo : poudre (matière pulvérisée)
50229  pulvorsukero        | pulvorºsukerºo : sucre en poudre
50215  pulvo⌂korno         | pulvºo~kornºo : poire à poudre
50216  pulvo⌂kotono        | pulvºo~kotonºo : coton-poudre
50217  pulvo⌂pafᴵiloj      | pulvºo~paf¹ilo³j : armes à feu
50218  pulvo⌂ŝargᴵo        | pulvºo~ŝarg¹o : charge de poudre
50214  pulvujo             | pulvºuj³o : gargousse // douille (de cartouche)
50232  pum                 | pum : poum! , patatras!
50238  pumikbetono         | pumikbetonºo : béton aéré, béton cellulaire
50237  pumiki              | pumiki : poncer
50236  pumiko              | pumiko : pierre ponce (géol.)
50234  pumo                | pumºo : puma (mam.)
50241  pumpado             | pumpadºo : pompage
50240  pumpi               | pumpi : pomper
50242  pumpisto            | pumpistºo : pompier // pompiste (essence)
50243  pumpo⌂kamiono       | pumpo~kamionºo : autopompe
50244  pumpo⌂stacio        | pumpo~staciºo : station de pompage
50271  punco               | puncºo : ponceau (։couleur)
50273  punĉo               | punĉºo : punch
50275  pundo               | pundºo : livre sterling (mon.)
50250  punᴵa               | pun¹a : punitif // pénal
50254  punᴵareo            | pun¹areo : surface de réparation, les seize mètres* (sp.)
50255  punᴵbrulᴵigᴵi       | pun¹brul¹ig¹i : exécuter quelqu'un par le supplice du feu = ŝtipºarumi
50256  punᴵĉambro          | pun¹ĉambrºo : salle de police
50257  punᴵdomo            | pun¹domºo : maison de correction
50251  punᴵebla            | pun¹eblªa : passible d'une peine
50252  punᴵiĝᴵi            | pun¹iĝ¹i : recevoir une punition
50253  punᴵinda            | pun¹indªa : punissable
50258  punᴵkorekti         | pun¹korekti : corriger, redresser
50260  punᴵlaborᴵejo       | pun¹labor¹ej³o : bagne
50261  punᴵlaborᴵisto      | pun¹labor¹istºo : bagnard, forçat
50259  punᴵlaborᴵo         | pun¹labor¹o : travaux forcés
50262  punᴵmono            | pun¹monºo : amende
50248  punᴵo               | pun¹o : punition, peine, châtiment, correction
50263  punᴵpagᴵi           | pun¹pag¹i : payer une amende
50264  punᴵpunkto          | pun¹punktºo : point de penalty
50266  punᴵŝipo            | pun¹ŝipºo : galère, ponton
50265  punᴵskribᴵo         | pun¹skrib¹o : pensum
50247  puni                | puni : punir, châtier
50277  puniko              | punikºo : grenadier (bot.) = granatarbº
50279  punkcii             | punkcii : faire une ponction, ponctionner
50281  punkcinadlo         | punkcinadlo : trocart
50280  punkcio             | punkcio : ponction
50294  punktadi            | punktºadi : pointiller
50295  punktado            | punktºadºo : pointillage
50293  punkti              | punktºi : mettre au point
50296  punktilo            | punktºilºo : poinçon
50297  punktismo           | punktºismºo : pointillisme (b.a.)
50298  punktisto           | punktºistºo : un pointilliste
50299  punktita            | punktºitªa : semé de points // constellé, émaillé (f.)
50283  punkto              | punktºo : point (très petite tache) // espace infinitésimal // endroit, moment précis // matière à discussion // signe d'écriture (typ.)
50292  punkto              | punktºo : un point c'est tout! , point final!
50287  punkto de vidᴵado   ¦ punktºo de vid¹adºo : point de vue
50300  punkto⌂komo         | punktºo~komo : point-virgule
50301  punkto⌂linio        | punktºo~liniºo : un pointillé
50302  punkto⌂stampᴵilo    | punktºo~stamp¹ilºo : pointeau
50307  punkturo            | punkturºo : piqûre (d'acuponcture)
50310  punta               | puntºa : en dentelle
10134  punta ĉapo          ¦ puntºa ĉapºo : bonnet de dentelle
50311  puntaĵo             | puntºaĵºo : ouvrage de dentelle, une dentelle
50316  puntiliema          | puntiliema : pointilleux, susceptible
50315  puntilio            | puntilio : point d'honneur
50312  puntilo             | puntºilºo : métier à dentelle
50313  puntistino          | puntºistºin³o : dentellière.
50309  punto               | puntºo : dentelle, point
50325  pupila              | pupila : pupillaire.
50323  pupilo              | pupilºo : pupille (anat.)
50327  pupitro             | pupitrºo : pupitre // lutrin (rel.)
50320  pupludᴵi            | pupºlud¹i : jouer à la poupée
50318  pupo                | pupºo : poupée // marionnette (à gant) // guignol (p. f.) // pupe, chrysalide, nymphe (ent.), cocon
50319  pupo⌂domo           | pupºo~domºo : maison de poupée
50321  pupteatro           | pupºteatro : théâtre de marionnettes
50329  pura                | purªa : pur (t.s.) // nu, net, pur et simple // propre (non sali)
50360  Puranoj             | Purano³j : Purana (litt. rel.)
50330  pure                | purªe : purement, proprement
50331  pureco              | purªecºo : pureté // propreté
50332  purema              | purªem³a : propre, soigneux
50362  purgatorio          | purgatorio : purgatoire (p. f.)
50336  purigᴵa             | purªig¹a : purifiant, lustral, cathartique
50337  purigᴵaĵo           | purªig¹aĵºo : un dépuratif (phar.)
50338  purigᴵatoro         | purªig¹atorºo : épurateur (tech.)
50333  purigᴵi             | purªig¹i : purifier // nettoyer
41430  purigᴵi al si la nazon ¦ purªig¹i al si la nazºo³n : se moucher
50334  purigᴵi la nazon    ¦ purªig¹i la nazºo³n : moucher = mungi
50339  purigᴵilaro         | purªig¹ilºar³o : matériel de nettoyage
50335  purigᴵo             | purªig¹o : purification // nettoyage
50340  puriĝᴵo             | purªiĝ¹o : la Purification (rel.)
65540  purigi al si la ungojn ¦ purªigi al si la ungo³j³n : se faire les ongles
50341  purismo             | purªismºo : purisme (litt.)
50342  puristo             | purªistºo : puriste
50365  puritanismo         | puritanºismºo : puritanisme
50364  puritano            | puritanºo : puritain
50344  purkorulo           | purªkorºul³o : un homme au cœur pur
50368  purpura             | purpurºa : pourpré, pourpre, de pourpre
50369  purpuraĵo           | purpurºaĵºo : pourpre rétinien (anat.)
50370  purpurigᴵi          | purpurºig¹i : empourpré
50371  purpuriĝᴵi          | purpurºiĝ¹i : s'empourprer
50373  purpurnaskᴵita      | purpurºnask¹itªa : porphyrogénète (hist.)
50367  purpuro             | purpurºo : pourpre (couleur, étoffe) // purpura (méd. éruption cutanée)
50372  purpurulo           | purpurºul³o : cardinal (rel.)
50345  purrasa             | purªrasºa : pur-sang
50346  pursanga            | purªsanga : pur-sang
50343  puruloj             | purªul³o³j : les purs
50376  pusa                | pusa : purulent
50378  pusado              | pusadºo : suppuration
50380  pusakno             | pusºaknºo : pustule
50379  puseco              | pusecºo : purulence
50386  puŝᴵa               | puŝ¹a : propulsif
50387  puŝᴵado             | puŝ¹adºo : poussée, propulsion
50391  puŝᴵbatᴵi           | puŝ¹bat¹i : tamponner (։auto), battre (։bélier)
50392  puŝᴵĉaro            | puŝ¹ĉarºo : poussette, voiture à bras // brouette
50388  puŝᴵegi             | puŝ¹eg³i : pousser avec violence
50383  puŝᴵi               | puŝ¹i : pousser (t.s. sauf croître)
14490  puŝᴵi ĝis la ekstremo ¦ puŝ¹i ĝis la ekstremªo : pousser (qqch.) à l'Extrême // pousser (qqn.) à bout
50390  puŝᴵiĝᴵado          | puŝ¹iĝ¹adºo : se bousculer
50389  puŝᴵiĝᴵi            | puŝ¹iĝ¹i : se heurter, se cogner à
50385  puŝᴵo               | puŝ¹o : coup (de poing, de poignard …), bourrade // poussée (p. f.)
50396  puŝᴵo⌂stango        | puŝ¹o~stangºo : perche (mar.)
50394  puŝᴵpeco            | puŝ¹pecºo : ᵇᵒᵘᵗᵒⁿ poussoir
50395  puŝᴵpinglo          | puŝ¹pinglºo : punaise (à dessin)
54060  puŝᴵsarkᴵilo        | puŝ¹sark¹ilºo : une ratissoire
50397  puŝᴵŝipo            | puŝ¹ŝipºo : pousseur (mar.)
50398  puŝᴵveturᴵilo       | puŝ¹vetur¹ilºo : pousse-pousse
50377  pusi                | pusi : suppurer
50375  puso                | pusºo : pus (phl.)
50381  pustulo             | pustulºo : pustule
50423  puta                | putºa : phréatique
50428  putino              | putinºo : putain, prostituée
50424  putisto             | putºistºo : puisatier
50425  putmuro             | putºmurºo : margelle
50422  puto                | putºo : puits
50430  putoro              | putorºo : putois (mam.)
50426  putrando            | putºrandºo : margelle
50435  putrᴵa              | putr¹a : pourri, putride, couvi (։œuf), gâtée (։dent)
50434  putrᴵado            | putr¹adºo : pourriture, putréfaction
50436  putrᴵaĵo            | putr¹aĵºo : une chose pourrie, ordure, charogne
50437  putrᴵanta           | putr¹antªa : pourrissant
50438  putrᴵejo            | putr¹ej³o : charnier
50439  putrᴵema            | putr¹em³a : putrescible
50432  putrᴵi              | putr¹i : pourrir (intr. p. f.), se putréfier, se gâter
66470  putrᴵiĝᴵema varo    ¦ putr¹iĝ¹em³a varºo : denrées périssables
50443  putrᴵigᴵi           | putr¹ig¹i : pourrir, corrompre (p. f.)
50444  putrᴵinta           | putr¹intªa : pourri
50441  putrᴵiva            | putr¹iva : putrescible
50433  putrᴵo              | putr¹o : pourriture, putréfaction
50448  puzlo               | puzlo : jeu de patience, puzzle
49963  P.S.                | P.S. : post-scriptum
50450  r                   | r : lettre et consonne nommée: ro
50452  R                   | R : abréviation de "russe" ou du "röntgen"
50474  rabarbo             | rabarbºo : rhubarbe (bot.)
50479  rabate              | rabate : au rabais
50478  rabati              | rabati : faire un rabais, déduire
50477  rabato              | rabato : rabais, réduction, abattement, remise
50484  rabdismo            | rabdismºo : rhabdomancie.
50483  rabdisto            | rabdistºo : sourcier
50482  rabdo               | rabdo : baguette divinatoire = rabdo
50487  rabeleza            | rabeleza : rabelaisien
50486  Rabelezo            | Rabelezo : Rabelais
50490  rabena              | rabena : rabbinique
50491  rabenismo           | rabenismºo : rabbinisme
50489  rabeno              | rabeno : rabbin
50494  rabeto              | rabetºo : feuillure, rainure (menuiserie)
50496  rabetrabotᴵilo      | rabetºrabot¹ilºo : guillaume
50455  rabᴵa               | rab¹a : ravisseur, de proie
50457  rabᴵado             | rab¹adºo : pillage, brigandage, rapine
50459  rabᴵaĵo             | rab¹aĵºo : proie, butin, dépouilles
50463  rabᴵakirᴵo          | rab¹akir¹o : butin
50460  rabᴵejo             | rab¹ej³o : repaire de brigands
50461  rabᴵema             | rab¹em³a : rapace, vorace
50454  rabᴵi               | rab¹i : prendre de force, enlever, ravir, piller // ravir, arracher (f.)
50466  rabᴵirᴵado          | rab¹ir¹adºo : raid
50462  rabᴵisto            | rab¹istºo : brigand
50467  rabᴵmevo            | rab¹mevºo : labbe, mouette pillarde (orn.)
50456  rabᴵo               | rab¹o : prise, rapt, enlèvement
50464  rabᴵo⌂bestoj        | rab¹o~besto³j : bêtes de proie
50465  rabᴵo⌂birdoj        | rab¹o~birdºo³j : rapaces, (orn.)
50468  rabᴵo⌂plena         | rab¹o~plenªa : dévastateur
50469  rabᴵvespo           | rab¹vespo : sphex (ent.) = sfekso
50499  rabia               | rabia : enragé (p. f.) // rabique
50500  rabii               | rabii : être enragé, déchaîné (f.)
50498  rabio               | rabio : rage
50501  rabiulo             | rabiulºo : malade atteint de la rage
50505  rablaĵo             | rablaĵºo : hourdis
50504  rabli               | rabli : hourder (arch.)
50508  rabotᴵado           | rabot¹adºo : rabotage
50509  rabotᴵaĵo           | rabot¹aĵºo : copeaux (bois), rognures (métal)
50507  rabotᴵi             | rabot¹i : raboter
50511  rabotᴵilego         | rabot¹ilºeg³o : varlope
50512  rabotᴵilfero        | rabot¹ilºferºo : fer de rabot
50510  rabotᴵilo           | rabot¹ilºo : rabot
50513  rabotᴵmaŝino        | rabot¹maŝinºo : raboteuse, machine à dresser
50515  racema              | racema : racémique (phil.)
50519  racia               | racia : rationnel
50520  racieco             | raciecºo : rationalité
50522  raciigado           | raciigadºo : rationalisation
50521  raciigi             | raciigi : rationaliser
50523  raciismo            | raciismºo : rationalisme = racionalismo
50532  racina              | racina : racinien
50531  Racino              | Racinºo : Racine
50517  racio               | racio : raison (faculté intellectuelle)
50526  racionala           | racionala : rationnel (math. phil.)
50528  racionalismo        | racionalismºo : rationalisme
50529  racionalisto        | racionalistºo : rationaliste
50545  radaksingo          | radºaksºingºo : moyeu (méc.)
50544  radakso             | radºaksºo : essieu
50568  radaranteno         | radarºantenºo : antenne de radar, antenne pivotante
50567  radari              | radarºi : repérer par radar
50540  radaro              | radºar³o : rouages
50565  radaro              | radarºo : (de l'anglais radar:RAdio Detection And Ranging=détection et pointage radio) radar
50546  radĉeno             | radºĉenºo : chaîne (de vélo)
50547  radekvilibro        | radºekvilibrºo : équilibrage des roues
50542  radetaro            | radºet³ar³o : mécanisme (horlogerie …)
50541  radeto              | radºet³o : roulette
50548  radfarᴵisto         | radºfar¹istºo : charron
50549  radflanĝo           | radºflanĝo : boudin (de roue)
50571  radia               | radiºa : radieux // radial (phs.), rayonné, rayonnant, radié, radial (anat.)
50588  radiacio            | radiacio : radiation (anat.)
50573  radiadi             | radiºadi : émettre des radiations
50574  radiado             | radiºadºo : radiation infrarouge, radiation cosmique, radiation ultraviolette
50590  radiala             | radiala : radial (phs.)
50592  radiano             | radianºo : radian (géom.)
50575  radianta            | radiºant³a : rayonnant (p. f.) // radiant*
50576  radiatoro           | radiºatorºo : radiateur (t.s.)
50595  radiestezisto       | radiestezistºo : radiesthésiste
50594  radiestezo          | radiestezo : radiesthésie
50577  radieto             | radiºet³o : lueur (f.)
50581  radifloroj          | radiºflorºo³j : radiées (bot.)
50572  radii               | radiºi : rayonner (p. f.) // radier (phs.)
50578  radiilo             ¦ radiºilºo : radiateur (t.s.)
50600  radika              | radikºa : radical (p. f.) // radiculaire
50603  radikaĵo            | radikºaĵºo : motte (autour des racines)
50619  radikala            | radikala : radical (pol.) // radical (changement …)
50620  radikalismo         | radikalismºo : radicalisme
50623  radikalo            | radikalo : un radical (gr. // ch. // math.)
50621  radikalulo          | radikalulºo : un radical (pol.)
50605  radikaro            | radikºar³o : radication (bot.) // jardin des racines (d'une langue)
50607  radikato            | radikºato : quantité radicale (math.radikalo)
50608  radikĉapo           | radikºĉapºo : coiffe (bot.)
50601  radike              | radikºe : radicalement
50609  radikembrio         | radikºembrio : radicule (bot.)
50602  radiki en           ¦ radikºi en : avoir ses racines dans ……
50626  radikla             | radiklºa : radiculaire
50627  radiklito           | radiklºito : inflammation radiculaire
50625  radiklo             | radiklºo : radicule (bot.)
50597  radiko              | radikºo : racine (t.s.)
50610  radikpropra         | radikºproprªa : franc de pied (bot.)
50612  radikvorto          | radikºvortºo : mot souche
50570  radio               | radiºo : rayon (p. f.), rai, radiation // rayon (de cercle) (géom.) // rayon (de vélo
50673  radiofonia          | radiofonia : radiophonique
50672  radiofonio          | radiofonio : radiophonie
50671  radiofono           | radiofonºo : récepteur (radio), récepteur de t.s.f.
50680  radiogramo          | radiogramo : radiogramme, message par radio
50682  radiolarioj         | radiolario³j : radiolaires (zoo.)
50580  radio⌂birᴵilo       | radiºo~bir¹ilºo : radiogoniomètre
50629  radio⌂              | radio~ : (préfixe latin radius:rayon) radio[~…]
50630  radio⌂aktiva        | radio~aktivªa : radioactif
50631  radio⌂aktiveco      | radio~aktivªecºo : radioactivité
50632  radio⌂amᴵatoro      | radio~am¹atorºo : radioamateur
50633  radio⌂aparato       | radio~aparatºo : appareil de radio (méd.)
50634  radio⌂astronomio    | radio~astronomio : radioastronomie
50635  radio⌂birᴵado       | radio~bir¹adºo : radioguidage
50636  radio⌂buo           | radio~buºo : radiobalise
50637  radio⌂buado         | radio~buºadºo : radiobalisage
50638  radio⌂dis⌂sendᴵo    | radio~dis~send¹o : radiodiffusion
50639  radio⌂elektro       | radio~elektrºo : radioélectricité
50640  radio⌂foto⌂grafio   | radio~foto~graf¯iºo : radiophotographie
50641  radio⌂gazeto        | radio~gazetºo : journal parlé
50642  radio⌂goniometro    | radio~goniometr¯o : radiogoniomètre
50643  radio⌂goniometrio   | radio~goniometr¯iºo : radiogoniométrie
50644  radio⌂gvidᴵado      | radio~gvid¹adºo : radioguidage
50645  radio⌂gvidᴵilo      | radio~gvid¹ilºo : radiophare
50646  radio⌂kardiogramo   | radio~kardiogramo : radiocardiogramme
50647  radio⌂komunikᴵado   | radio~komunik¹adºo : radiocommunication
50648  radio⌂logo          | radiºo~log¯o : radiologie     ???
50649  radio⌂logi⌂a        | radiºo~log¯i~a : radiologique   ???
50650  radio⌂lokigᴵo       | radio~lokºig¹o : radiolocation, repérage par radio
50651  radio⌂navigᴵado     | radio~navig¹adºo : radionavigation
50652  radio⌂navigᴵisto    | radio~navig¹istºo : radionavigant, radionavigateur
50653  radio⌂ondoj         | radio~ondºo³j : ondes hertziennes
50654  radio⌂pato⌂logio    | radio~pat¯o~log¯iºo : radiopathologie
50655  radio⌂raportᴵaĵo    | radio~raport¹aĵºo : radioreportage, reportage radio
50656  radio⌂raportᴵisto   | radio~raport¹istºo : radioreporter, radio rapporteur, rapporteur radio
50657  radio⌂ricevilo      | radio~ricevilºo : récepteur de t.s.f., récepteur radio
50658  radio⌂sendᴵilo      | radio~send¹ilºo : émetteur radio
50659  radio⌂signalado     | radio~signalºadºo : radiosignalisation
50660  radio⌂skopio        | radio~skop¯iºo : radioscopie
50661  radio⌂sondᴵilo      | radio~sond¹ilºo : radiosonde, sonde radio
50662  radio⌂stacio        | radio~staciºo : station émettrice, émetteur
50663  radio⌂taksio        | radio~taksiºo : radiotaxi
50664  radio⌂telefono      | radio~telefonºo : radiotéléphone
50665  radio⌂telegrafio    | radio~telegrafºiºo : T.S.F
50666  radio⌂teleskopo     | radio~teleskopºo : radiotélescope
50667  radio⌂tele⌂vidᴵa    | radio~tele~vid¹a : radiotélévisé
50668  radio⌂terapio       | radio~terapiºo : radiothérapie
50669  radio⌂vekᴵhorloĝo   | radio~vek¹horloĝºo : radioréveil, radio réveil, radio-réveil
50675  radio⌂grafi         | radio~graf¯i : radiographier
50676  radio⌂grafo         | radio~graf¯o : radiographie
50677  radio⌂grafado       | radio~graf¯adºo : radiographie
50678  radio⌂grafaĵo       | radio~graf¯aĵºo : une radio, une radiographie
50551  radiri              | radºiri : rouler (à vélo …)
50579  radiuloj            | radiºul³o³j : rayonnés (zoo.)
50684  radiumo             | radiumºo : radium (ch.)
50685  radiumterapio       | radiumºterapiºo : radiumthérapie
50688  radiusa             | radiusºa : radial, du radius (anat.)
50691  radiuskarpa artikolo ¦ radiusºkarpa artikolºo : articulation radio-carpienne, articulation radiocarpienne
50687  radiuso             | radiusºo : radius (anat.) // rayon (géom.) // rayon d'action
50689  radiuso-karpa artikolo ¦ radiusºo-karpa artikolºo : articulation radio-carpienne, articulation radiocarpienne
50690  radiuso⌂karpa artikolo ¦ radiusºo~karpa artikolºo : articulation radio-carpienne, articulation radiocarpienne
50552  radkavo             ¦ radºkavºo : ornière
50534  rado                | radºo : roue (p. f.) // supplice
50693  radono              | radono : radon (ch.)
50539  rado⌂aro            | radºo~aro : rouages
50550  rado⌂forma          | radºo~formºa : en forme de roue
50553  radparadi           | radºparadi : faire la roue, se pavaner (p. f.)
50554  radringo            | radºringºo : pneu, bandage
50555  radrondo            | radºrondºo : jante (roue)
50556  radseĝo             | radºseĝºo : fauteuil roulant
50558  radŝipo             | radºŝipºo : bateau à roues
50559  radŝirᴵi            ¦ radºŝir¹i : rouer (supplice)
50560  radŝpinilo          | radºŝpinilºo : rouet
50557  radsulko            | radºsulko : ornière
50543  radumi              | radºum³i : rouer (supplice)
50696  rafaela             | rafaelºa : de Raphaël
50698  rafaeleca           | rafaelºecªa : raphaélesque
50695  Rafaelo             | Rafaelºo : Raphaël (homme)
50701  rafaneto            | rafanºetºo : radis rose, radis rouge
50702  rafanetujo          | rafanºetºujºo : ravier
50704  rafanistro          | rafanistro : ravenelle (bot.)
50700  rafano              | rafanºo : raifort, radis noir (bot.)
50706  rafeo               | rafeo : raphé (anat.)
50711  rafinᴵado           | rafin¹adºo : affinage, raffinage
50712  rafinᴵaĵo           | rafin¹aĵºo : affinement, raffinement
50713  rafinᴵejo           | rafin¹ej³o : affinerie, raffinerie
50710  rafinᴵi             | rafin¹i : affiner, raffiner (p. f.)
50714  rafinᴵisto          | rafin¹istºo : affineur, raffineur
50708  rafio               | rafio : raphia (bot.)
50724  raĝino              | raĝinºo : rani
50716  raglano             | raglanºo : raglan (vêt.)
50722  raĝo                | raĝo : rajah
50718  ragtimo             | ragtimo : ragtime (mus.)
50720  raguo               | raguo : ragoût (cuis.)
50726  Rahel               | Rahel : Rachel (B.)
50790  raĵao               | raĵao : (év.) rajah = raĝo
50732  rajdᴵa              | rajd¹a : à cheval, monté // équestre
50734  rajdᴵado            | rajd¹adºo : chevauchée
50736  rajdᴵantaro         | rajd¹antªar³o : cavalcade
50735  rajdᴵanto           | rajd¹antªo : cavalier // cavalier, curseur (tech.)
50742  rajdᴵarto           | rajd¹artºo : équitation
50737  rajdᴵato            | rajd¹ato : monture
50733  rajdᴵe              | rajd¹e : à cheval, à califourchon
50738  rajdᴵebla           | rajd¹eblªa : qu'on peut monter (։animal)
50739  rajdᴵejo            | rajd¹ej³o : manège
50730  rajdᴵi              | rajd¹i : aller (à cheval, à bicyclette …)
50740  rajdᴵisto           | rajd¹istºo : cavalier (soldat)
50731  rajdᴵo              | rajd¹o : course, promenade (à cheval …)
50743  rajdᴵo⌂bastono      | rajd¹o~bastonºo : balai (de sorcière)
50744  rajdᴵo⌂besto        | rajd¹o~bestºo : animal de selle
50745  rajdᴵo⌂boto         | rajd¹o~botºo : botte de cavalier
50746  rajdᴵo⌂ĉasᴵado      | rajd¹o~ĉas¹adºo : chasse à courre
50747  rajdᴵo⌂ĉevalo       | rajd¹o~ĉevalo : cheval de selle
50748  rajdᴵo⌂gardᴵanto    | rajd¹o~gard¹antªo : vedette (mil.)
50749  rajdᴵo⌂kuloto       | rajd¹o~kulotºo : culotte de cheval
50750  rajdᴵo⌂servᴵisto    | rajd¹o~serv¹istºo : écuyer
50751  rajdᴵo⌂vesto        | rajd¹o~vesto : costume de cheval, amazone
50753  rajdᴵo⌂vojo         | rajd¹o~vojºo : allée cavalière, piste
50752  rajdᴵvipo           | rajd¹vipo : cravache
50759  Rajmonda            | Rajmondºa : de Raymond
50758  Rajmondo            | Rajmondºo : Raymond (homme)
50728  rajo                | rajo : raie (ich.)
50762  rajono              | rajono : rayonne (tex.)
50764  rajpi               | rajpi : gripper, se gripper (tech.)
50765  rajpo               | rajpo : grippage
50770  rajta               | rajtºa : légitime
50773  rajtantoj           | rajtºanto³j : les ayants droit
50771  rajte               | rajtºe : à bon droit, à juste titre
50774  rajteco             | rajtºecºo : bon droit, légitimité
50772  rajti               | rajtºi : avoir le droit de, pouvoir (légitimement), être en droit de
50777  rajtigᴵanto         | rajtºig¹ant³o : commettant, mandant
50775  rajtigᴵi            | rajtºig¹i : autoriser, habiliter, donner pouvoir à, légitimer
50780  rajtiĝᴵi            | rajtºiĝ¹i : se justifier (։une mesure)
50778  rajtigᴵilo          | rajtºig¹ilºo : papiers, lettres de créance, titres
50779  rajtigᴵito          | rajtºig¹ito : mandataire, fondé de pouvoir = prokuristo
50776  rajtigᴵo            | rajtºig¹o : pouvoir (dr.), autorisation
61230  rajtigita taksᴵisto ¦ rajtºigita taks¹istºo : commissaire-priseur
50767  rajto               | rajtºo : droit (à qqch. sur qqch.), bon droit
05533  rajto de aŭtoreco   ¦ rajtºo de aŭtorºecºo : droit d'auteur
11132  rajto de popoloj pri mem⌂decidᴵo ¦ rajtºo de popolºo³j pri mem~decid¹o : droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
50155  rajto de pugno kaj glavo ¦ rajtºo de pugno kaj glavºo : le droit du plus fort
50781  rajto⌂perdᴵiĝᴵo     | rajtºo~perd¹iĝ¹o : prescription (dr.)
50794  rakedo              | rakedºo : raquette (de tennis // à neige)
50798  raketi              | raketºi : jaillir, fuser (p. f.)
50796  raketo              | raketºo : fusée (feu d'artifice) // fusée (espace, mil.)
50801  rakia               | rakiºa : rachidien
50802  rakianestezᴵo       | rakiºanestez¹o : rachianesthésie
50800  rakio               | rakiºo : rachis, colonne vertébrale (anat.)
50805  rakita              | rakita : rachitique
50806  rakitismo           | rakitismºo : rachitisme
50804  rakito              | rakito : rachitis (méd.)
50807  rakitulo            | rakitulºo : un rachitique
50792  rako                | rakºo : râtelier, mangeoire (étable) // râtelier (à pipes …), classeur (à musique), et tout support de forme analogue
50812  rakontᴵa            | rakont¹a : narratif
50813  rakontᴵanto         | rakont¹antªo : narrateur
50809  rakontᴵi            | rakont¹i : raconte, narrer
50810  rakontᴵi pri        ¦ rakont¹i pri : parler de
50814  rakontᴵisto         | rakont¹istºo : conteur // le récitant (th.)
50811  rakontᴵo            | rakont¹o : récit, narration, relation
50818  raledoj             | ralºedºo¯j : l(a famille d)es rallidés
50823  raliko              | ralikºo : ralingue (mar.)
50824  ralikringo          | ralikºringºo : patte (mar.)
50821  ralio               | ralio : rallye (sp.)
50817  ralo                | ralºo : râle (orn.)
50830  Ramadano            | Ramadanºo : le Ramadan (rel.)
50832  ramfasto            | ramfasto : toucan (orn.)
50827  rami                | ramºi : battre, enfoncer (pieu …)
50834  ramio               | ramiºo : ramie (bot.)
50828  rammaŝino           | ramºmaŝinºo : mouton
50837  ramnacoj            | ramnºacºo¯j : l(a famille d)es rhamnacées (comme un nerprun)
50836  ramno               | ramnºo : nerprun (genre botanique)
50826  ramo                | ramºo : bélier (mil.) // rostre (mar.)
50840  rampᴵa              | ramp¹a : rampant // traînant, lent
50841  rampᴵado            | ramp¹adºo : rampement, reptation
50842  rampᴵaĵo            | ramp¹aĵºo : plante rampante // un reptile
50843  rampᴵema            | ramp¹ema : rampant, servile
50839  rampᴵi              | ramp¹i : ramper (p. f.), se traîner, se couler
50845  rampᴵnaĝᴵi          | ramp¹naĝ¹i : nager le crawl
50844  rampᴵulo            | ramp¹ul³o : reptile
65438  rampᴵuloj           | ramp¹ul³o³j : les reptiles
50849  ramplo              | ramplºo : rampe, voie inclinée (arch.)
50851  Ramseso             | Ramsesºo : Ramsès
50864  ranatro             | ranatro : ranatre (ent.)
50858  ranblekᴵi           | ranºblek¹i : coasser = kvaki
50866  ranca               | ranca : rance
50868  ranciĝᴵi            | ranciĝ¹i : rancir
50867  ranco               | ranco : rancidité
50870  ranĉo               | ranĉo : ranch
50874  randa               | randºa : du bord, marginal (f.)
50875  randaĵo             | randºaĵºo : bords (d'un chapeau), rebord, lisière (étoffe), liseré (vêt.), boudin (porte), bordure (gazon)…// collerette, flasque (tech.) = flanĝo
50879  randegaligᴵi        | randºegalªig¹i : ébarber, rogner, parer, dresser (pierre), rafraîchir (cheveux), moucher (mèche, cordage)
50880  randiri             | randºiri : côtoyer
50881  randmuro            | randºmurºo : parapet
50872  rando               | randºo : bord (extrémité d'une surface), lisière (d'un bois), berge (rivières), lèvres (plaie)…
50882  randorita           | randºorita : doré sur tranches
50877  rando⌂benko         | randºo~benkºo : banquette de terre (talus)
50878  rando⌂dentoj        | rando~dentºo³j : dentelure (timbre)
50884  rando⌂streki        | randºo~strekºi : moleter
50885  rando⌂strekilo      | randºo~strekºilºo : molette
50886  rando⌂ŝtono         | randºo~ŝtonºo : bordure de trottoir
50887  rando⌂tranĉᴵi       | randºo~tranĉ¹i : découper
50888  rando⌂tranĉᴵaĵo     | randºo~tranĉ¹aĵºo : un découpage
50883  randrompᴵi          | randºromp¹i : ébrécher, échancrer
50876  randumo             | randºum³o : tranche (livre, monnaie), chant (planche), bande de roulement (pneu)
50854  ranedoj             | ranºedºo¯j : l(a famille d)es ranidés (zoo.)
50892  ranga               | rangºa : du grade
50895  rangaltiĝᴵo         | rangºaltªiĝ¹o : promotion, avancement
50909  ranĝᴵi              | ranĝ¹i : trier (wagons)
50910  ranĝᴵo⌂monteto      | ranĝ¹o~montºet³o : rampe, bosse de triage
50911  ranĝᴵo⌂stacio       | ranĝ¹o~staciºo : gare de triage
50893  rangi kiel          ¦ rangºi ki²el : avoir rang de
50905  rangifero           | rangiferºo : renne (mam.) = boaco
50891  rango               | rangºo : rang, grade
50896  rangordo            | rangºordºo : ordre de préséance
50894  rangul              | rangºul³ : un gradé, un officier
50907  Ranguno             | Ranguno : Rangoon
50859  ranhomo             | ranºhomºo : homme-grenouille
50857  ranido              | ranºid³o : têtard
50860  rankisto            | ranºkistºo : grenouillette (méd.)
50914  rankora             | rankorºa : rancunier, rancuneux.(litt.)
50913  rankoro             | rankorºo : rancune, rancœur
50861  ranmordᴵo           | ranºmord¹o : morène (bot.)
50853  rano                | ranºo : grenouille (zoo.)
50862  ransaltᴵado         | ranºsalt¹adºo : saute-mouton (jeu)
50917  ranunkolacoj        | ranunkolºacºo¯j : l(a famille d)es renonculacées
50916  ranunkolo           | ranunkolºo : renoncule, bouton d'or (bot.)
50919  rap rap             ¦ rap! rap : vite! , ouste!
50924  rapida              | rapidªa : rapide, prompt
50941  rapidagᴵa           | rapidªag¹a : actif, expéditif, vif
50942  rapidĉuko           | rapidªĉukºo : mandrin à serrage
50925  rapide              | rapidªe : rapidement, promptement, vite
50926  rapide for⌂flugᴵi   ¦ rapidªe for~flug¹i : s'envoler à tire-d'aile
50933  rapideco            | rapidªecºo : rapidité, hâte, empressement
14003  rapidega            ¡ rapidªeg³a : précipité ◆ rapida : rapide
50934  rapidega            | rapidªeg³a : précipité (f.)
50935  rapidege            | rapidªeg³e : à toute vitesse, au grand galop
50936  rapidema            | rapidªem³a : hâtif
50937  rapidemo            | rapidªem³o : précipitation
50943  rapidfluᴵo          | rapidªflu¹o : un rapide (fleuve)
50944  rapidhardᴵa         | rapidªhard¹a : à prise rapide (։mortier)
50927  rapidi              | rapidªi : aller vite, se dépêcher d'aller // se hâter, se presser
50938  rapidigᴵi           | rapidªig¹i : hâter, activer
50945  rapidindikᴵilo      | rapidªindik¹ilºo : indicateur de vitesse
50946  rapidire            | rapidªire : en grande vitesse (chemin de fer)
50947  rapidlimigᴵo        | rapidªlimºig¹o : limitation de vitesse
50949  rapidmovᴵa          | rapidªmov¹a : leste, alerte, ingambe, animé
50928  rapido              | rapidªo : vitesse (phs. méc.)
50948  rapido⌂metro        | rapidªo~metr¯o : tachymètre
50950  rapidpafᴵa          | rapidªpaf¹a : à tir rapide
50951  rapidpaŝᴵe          | rapidªpaŝ¹e : à grands pas // au pas accéléré
50952  rapidpensᴵa         | rapidªpens¹a : vif, éveillé
50953  rapidperdᴵo         | rapidªperd¹o : perte de vitesse (avi.)
50954  rapidpieda          | rapidªpiedºa : vite (coureur, cheval)
50955  rapidŝanĝᴵilo       | rapidªŝanĝ¹ilºo : changement de vitesse
50957  rapidtrajno         | rapidªtrajnºo : un rapide (chemin de fer)
50940  rapiduma skatolo    ¦ rapidªum³a skatolºo : boîte de vitesse (auto.)
50939  rapidumo            | rapidªum³o : multiplication, vitesse (méc.)
50956  rapidumŝanĝᴵilo     | rapidªumŝanĝ¹ilºo : changement de vitesse
50971  rapiristo           | rapirºistºo : fleurettiste
50970  rapiro              | rapirºo : rapière // fleuret
50921  rapo                | rapºo : rave (bot.)
50975  raportᴵa jaro       ¦ raport¹a jarºo : exercice (fin.)
50976  raportᴵado          | raport¹adºo : le reportage
50977  raportᴵaĵo          | raport¹aĵºo : un reportage
50978  raportᴵanto         | raport¹antªo : rapporteur (d'une affaire)
50973  raportᴵi            | raport¹i : rapporter (une nouvelle …), annoncer // faire un rapport, un exposé (sur qqch.) // faire le récit, faire la relation (de qqch.) // déclarer, mentionner // rendre compte que (mil.)
50979  raportᴵisto         | raport¹istºo : un reporter
50974  raportᴵo            | raport¹o : rapport, compte rendu, relation, récit, exposé
50984  rapsodio            | rapsodio : rhapsodie (p. f.)
50982  rapsodo             | rapsodo : rhapsode (ant.)
50986  rapunkulo           | rapunkulºo : raiponce (bot.)
50988  rara                | rarªa : rare
20032  rara gaso           ¦ rarªa gasºo : gaz rare
50989  raraĵo              | rarªaĵºo : un objet rare, une rareté
50990  rareco              | rarªecºo : rareté
50992  rarigado            | rarªigadºo : raréfaction
50993  rariĝᴵi             | rarªiĝ¹i : se raréfier
50991  rarigi              | rarªigi : raréfier
50996  rasa                | rasºa : racial, ethnique
51027  Raŝida ŝtono        ¦ Raŝidºa ŝtonºo : pierre de Rosette
51026  Raŝido              | Raŝidºo : Rachid, Rosette   ???, Rachida ???
50997  rasismo             | rasºismºo : racisme
50998  rasisto             | rasºistºo : raciste
51009  rasli               | rasli : râler
51008  raslo               | raslo : râle (méd.)
51001  rasmiksᴵado         | rasºmiks¹adºo : croisement de races
51000  rasmiksᴵi           | rasºmiks¹i : croiser
50995  raso                | rasºo : race (t.s.)
51012  raspa               | raspa : râpeux (։épiderme), éraillé (։voix), raboteuse (։planche)
51013  raspaĵo             | raspaĵºo : râpure
51015  raspaparato         | raspaparatºo : machine à râper
51011  raspi               | raspi : râper
51014  raspilo             | raspilºo : râpe
51018  rastᴵado            | rast¹adºo : râtelage, ratissage
51021  rastᴵĉaro           | rast¹ĉarºo : râteleuse
51017  rastᴵi              | rast¹i : râteler, ratisser (p. f.)
51020  rastᴵileto          | rast¹ilºet³o : râteau de croupier
51019  rastᴵilo            | rast¹ilºo : râteau
51024  rastralo            | rastralºo : patte (pour régler le papier à musique)
51038  ratafio             | ratafio : ratafia
51031  rathordeo           | ratºhordeo : orge des rats (bot.)
51032  rathundo            | ratºhundºo : chien ratier
51033  raticido            | ratºicidºo : raticide
51042  ratifiki            | ratifiki : ratifier (dr.)
63956  ratifiki traktaton  ¦ ratifiki traktato³n : ratifier un traité
51044  ratifiko            | ratifiko : ratification
51030  ratino              | ratºin³o : rate (mam.)
51040  ratio               | ratio : rapport (math.) = rejŝo
51046  Ratisbono           | Ratisbono : Ratisbonne, Regensburg
51034  ratkaptᴵilo         | ratºkapt¹ilºo : ratière
51029  rato                | ratºo : rat (mam.) // (f.) individu cupide, rapace
51035  ratveneno           | ratºvenenºo : mort-aux-rats
51036  ratvosta fajlᴵilo   ¦ ratºvostºa fajl¹ilºo : queue-de-rat (tech.)
60449  raŭbo mergᴵebla     ¦ raŭbo merg¹eblªa : vis à tête fraisée
51050  raŭfo               | raŭfo : râtelier, mangeoire (agr.)
51052  raŭka               | raŭka : rauque, enroué
51053  raŭkeco             | raŭkecºo : enrouement, raucité
51054  raŭkiĝᴵi            | raŭkiĝ¹i : devenir rauque // s'enrouer
51048  Raulo               | Raulºo : Raoul
51056  raŭndo              | raŭndºo : round (boxe)
51060  raŭpaŭtomobilo      | raŭpºaŭtomobilºo : autochenille, chenillette
51059  raŭpero             | raŭpºerºo : élément de chenille
51061  raŭpkamiono         | raŭpºkamionºo : camion à chenilles
51058  raŭpo               | raŭpºo : chenille (ent. // méc.)
51062  raŭptraktoro        | raŭpºtraktorºo : tracteur à chenilles
51066  ravᴵa               | rav¹a : ravissant
51067  ravᴵe               | rav¹e : délicieusement, d'une manière ravissante
51065  ravᴵi               | rav¹i : ravir, enchanter
51069  ravᴵiĝᴵo            | rav¹iĝ¹o : état de ravissement, extase (f.)
51070  ravᴵiteco           | rav¹itªecºo : état de ravissement, extase (f.)
51068  ravᴵo               | rav¹o : ravissement, délice
51073  ravinigᴵi           | ravinºig¹i : raviner
51072  ravino              | ravinºo : ravin
51075  ravioloj            | raviolo³j : ravioli (cuis.)
51086  razeno              | razeno : (év.) gazon = gazono
51078  razᴵado             | raz¹adºo : rasage
51077  razᴵi               | raz¹i : raser (les poils)
51079  razᴵilo             | raz¹ilºo : rasoir
51080  razᴵisto            | raz¹istºo : coiffeur, barbier
51081  razᴵklingo          | raz¹klingºo : lame de rasoir
51082  razᴵkremo           | raz¹kremºo : crème à raser
51083  razᴵpeniko          | raz¹peniko : blaireau
51089  razii               | razii : razzier
51088  razio               | razio : razzia // rafle (police)
51091  re                  | re : ré (mus.) = D
51099  re                  ! re³ : (morphème) même sens (de nouveau) que le préfixe (re~)
51100  rea                 | re³a : renouvelé, réitéré
51107  Rea                 | Reºa : du dieu égyptien Rê (myth.)
51111  reakcia             | reakciºa : réactionnaire // à réaction
51116  reakciavio          | reakciºavio : avion à réaction, jet
51112  reakcii             | reakciºi : réagir (ch. phs.)
51114  reakciigᴵi          | reakciºig¹i : provoquer une réaction (ch.)
51113  reakciilo           | reakciºilºo : réactif
51110  reakcio             | reakciºo : réaction (ch. phs. pol. …)
51115  reakciulo           | reakciºul³o : un réactionnaire
51118  reaktoro            | reaktoro : réaction (phs.) // moteur à réaction (avi.) // réacteur nucléaire = atompilo
51122  reala               | realªa : réel
51125  realaĵo             | realªaĵºo : une réalité
51126  reale               | realªe : réellement, en réalité
51127  realeco             | realªecºo : la réalité
51142  realgaro            | realgaro : réalgar (ch.)
51129  realigᴵado          | realªig¹adºo : réalisation
51128  realigᴵi            | realªig¹i : réaliser
51130  realiĝᴵi            | realªiĝ¹i : se réaliser
51131  realiĝᴵo            | realªiĝ¹o : accomplissement
51133  realisma            | realªisma : réaliste
51132  realismo            | realªismºo : réalisme (phil. b.a.)
51134  realisto            | realªistºo : un réaliste
51135  reallernᴵejo        | realªlern¹ej³o : collège moderne
51123  realo               | realªo : le réel
51104  reao                | reaºo : nandou (orn.)
51145  rebbranĉo           | rebbranĉºo : pampre
51148  Rebeka              | Rebek¯a : Rébecca (B)
51146  rebligno            | reblignºo : sarment
51144  rebo                | rebo : cep, cépage
51151  rebusa              | rebusa : compliqué, sibyllin
51150  rebuso              | rebuso : rébus (p. f.)
51156  recenzekzemplero    | recenzekzemplerºo : service de presse
51153  recenzi             | recenzi : faire le compte rendu (d'un ouvrage)
51155  recenzisto          | recenzistºo : un critique
51154  recenzo             | recenzo : compte rendu, critique, revue (de la presse)
51159  recepado            | recepadºo : recepage
51158  recepi              | recepi : receper (bot.)
51165  receptaklo          | receptaklo : réceptacle (bot.)
51163  receptaro           | receptaro : livre de recettes
51162  recepti             | recepti : prescrire (méd.)
51161  recepto             | recepto : recette (cuis. tech.) // ordonnance (méd.)
51167  receso              | receso : diverticule, cul-de-sac (anat.)
51169  recidivo            | recidivo : récidive (méd. // dr.)
51170  recidivulo          | recidivulºo : un récidiviste
51172  Recifo              | Recifo : Recife
51174  reciproka           | reciproka : réciproque
51175  reciproke           | reciproke : réciproquement, mutuellement, l'un l'autre
44989  reciproke kontraŭ⌂parolᴵaj ¦ reciproke kontraŭ~parol¹a³j : contradictoires
51176  reciproke sin kisi  ¦ reciproke si³n kisi : s'embrasser
51178  reciprokeco         | reciprokecºo : réciprocité
51177  reciproki           | reciproki : rendre, renvoyer, répondre à (un salut …)
51180  recitalo            | recitalo : récital (mus.)
51182  recitativo          | recitativo : récitatif (mus.)
09987  recitᴵado           | recit¹adºo : la récitation (déclamation)
09988  recitᴵaĵo           | recit¹aĵºo : la récitation (texte déclamé)
09985  recitᴵi             | recit¹i : réciter (ce qui a été appris)
09986  recitᴵo             | recit¹o : une récitation (déclamation)
51184  redakcio            | redakcio : rédaction (t.s.)
51188  redaktᴵado          | redakt¹adºo : rédaction (acte)
51189  redaktᴵejo          | redakt¹ej³o : salle de rédaction, local de rédaction
51186  redaktᴵi            | redakt¹i : rédiger
51190  redaktᴵilo          | redakt¹ilºo : éditeur, traitement de texte
51192  redaktᴵistaro       | redakt¹istºar³o : la rédaction, le personnel de rédaction
51191  redaktᴵisto         | redakt¹istºo : rédacteur
51195  redaktoro           | redaktoro : rédacteur ᵉⁿ ᶜʰᵉᶠ
51197  Redemptoro          | Redemptoro : Rédempteur (rel.)
51199  redingoto           | redingoto : redingote (homme ou femme)
51203  reduktᴵa            | redukt¹a : réducteur
66341  reduktᴵa valvo      ¦ redukt¹a valvºo : détendeur
51204  reduktᴵebla         | redukt¹eblªa : réductible
51201  reduktᴵi            | redukt¹i : réduire (t.s.)
51205  reduktᴵiĝᴵi         | redukt¹iĝ¹i : se réduire
51206  reduktᴵilo          | redukt¹ilºo : réducteur (ch.)
51207  reduktᴵita prezo    ¦ redukt¹itªa prezºo : prix réduit
51202  reduktᴵo            | redukt¹o : réduction
51209  redunda             | redundªa : redondant
51210  redundanco          | redundªanco : redondance (gr. inf.)
51212  reduto              | reduto : redoute (mil.)
51214  reduvio             | reduvio : réduve (ent.)
51101  ree                 | re³e : de nouveau, à nouveau
09982  ree citᴵi           ¦ re³e cit¹i : citer à nouveau
51790  ree prezentᴵi       ¦ re³e prezent¹i : présenter à nouveau
51918  ree sumigᴵi         ¦ re³e sumºig¹i : refaire la somme, retotaliser   ??? parait meilleur à Gilbert
51216  reelo               | reelo : nombre réel (math.)
51102  reen                | re³e³n : (Zamenhof) vers l'arrière // en sens contraire à la normale
51224  refektorio          | refektorio : réfectoire (arch.)
51229  referato            | referatºo : rapport, communication (méd. …)
51233  referenca libro     ¦ referenca librºo : ouvrage de référence
51232  referenci           | referenci : renvoyer (à un texte), référencer
51234  referencilo         | referencilºo : signe de référence
51231  referenco           | referenco : référence (t.s.)
51236  referendario        | referendario : référendaire (dr.)
51238  referendo           | referendo : référendum (pol.)
51239  referendumo         | referendum³o : référendum (pol.)
51227  referᴵaĵo           | refer¹aĵºo : rapport, communication (méd. …)
51226  referᴵi             | refer¹i : faire un rapport, une communication scientifique
51219  refi                | refºi : prendre un ris
51220  refilo              | refºilo : garcette
51242  refleksa movᴵo      ¦ refleksºa mov¹o : mouvement réflexe
51244  refleksivo          | refleksivo : pronom réfléchi, adjectif réfléchi
51241  reflekso            | refleksºo : réflexe (phl.)
51248  reflekta angulo     ¦ reflekta angulºo : angle de réflexion
51246  reflekti            | reflekti : réfléchir (lumière), renvoyer (son, chaleur), répéter (image)
51249  reflektilo          | reflektilºo : réflecteur
51247  reflekto            | reflekto : réflexion (phs.)
51251  reflektoro          | reflektoro : phare (d'auto) // réflecteur = reflektilo
51221  refligilo           | refºligilºo : garcette
51218  refo                | refºo : ris (mar.)
51254  reformaciisto       | reformaciistºo : un réformateur (Calvin …)
51253  Reformacio          | Reformacio : la Réforme (rel.)
51256  reformatoro         | reformatorºo : un réformiste = reformaciisto
51260  refrakta            | refrakta : réfringent
51268  refraktara          | refraktara : réfractaire (ch.)
51261  refrakteco          | refraktecºo : réfringence
51258  refrakti            | refrakti : réfracter (phs.)
51262  refraktiĝᴵi         | refraktiĝ¹i : se réfracter
51263  refraktilo          | refraktilºo : appareil réfracteur
51264  refraktindico       | refraktindico : indice de réfraction
51259  refrakto            | refrakto : réfraction
51270  refraktoro          | refraktoro : réfracteur (astr.)
51265  refrakto⌂metro      | refrakto~metr¯o : réfractomètre
51272  refreno             | refreno : refrain (litt. mus.)
51276  refutebla           | refuteblªa : réfutable
51274  refuti              | refuti : réfuter
51275  refuto              | refuto : réfutation
51424  reĝa                | reĝºa : royal // régale (։eau)
01254  reĝa aglo           ¦ reĝºa aglºo : aigle royal
51427  reĝado              | reĝºadºo : règne
51428  reĝaĵoj             | reĝºaĵºo³j : droits régaliens
51437  reĝakvo             | reĝºakvºo : eau régale (ch.)
51310  regalᴵi             | regal¹i : offrir (mets, boissons), régaler, traiter (bien ou mal) // régaler (f.), divertir, gratifier // régaler (ironiquement), gratifier (de coups …), payer (de mépris …)
51311  regalᴵo             | regal¹o : régal // traitement (bon ou mauvais)
51318  regatto             | regattºo : régate (mar.)
51438  reĝbirdo            | reĝºbirdºo : troglodyte (orn.) = troglodito
51429  reĝeco              | reĝºecºo : royauté
51430  reĝedzino           | reĝºedzºin³o : épouse morganatique
51320  regeneracio         | regeneracio : régénération = regenerado
51323  regenteco           | regentºecºo : régence
51324  regentino           | regentºin³o : régente
51322  regento             | regentºo : régent (pol.)
51326  regeo               | regeo : le reggae (mus.)
51432  reĝeto              | reĝºet³o : roitelet
51280  regᴵa geno          ¦ reg¹a genºo : gène dominant (bio.)
51282  regᴵadejo           | reg¹adejºo : poste de commande, salle de commandes
51281  regᴵado             | reg¹adºo : gouvernement, conduite (des affaires …), maîtrise (de qqch.), commandement
51283  regᴵanta            | reg¹antªa : dominant, dirigeant
51284  regᴵanto            | reg¹antªo : un gouvernant, un dirigeant
51285  regᴵato             | reg¹ato : sujet, administré
51290  regᴵbastono         | reg¹bastonºo : bâton de commandement, sceptre
51286  regᴵebla            | reg¹eblªa : dirigeable (։ballon)
51287  regᴵema             | reg¹em³a : autoritaire, dominateur
51279  regᴵi               | reg¹i : gouverner (pol.) // diriger, régir, gérer (une affaire) // maîtriser, dominer, mener (le monde) // régner (f.)
51289  regᴵistaro          | reg¹istºar³o : le gouvernement (personnes)
51288  regᴵisto            | reg¹istºo : un gouvernant
51291  regᴵpanelo          | reg¹panelo : tableau de commande (tech. inf.)
51292  regᴵpartio          | reg¹partiºo : le parti au pouvoir
51293  regᴵpupitro         | reg¹pupitrºo : pupitre de commande, console de commande (tech. inf.)
51294  regᴵrado            | reg¹radºo : volant (méc.)
51295  regᴵstango          | reg¹stangºo : levier de commande
51425  reĝi                | reĝºi : régner (p. f.)
23905  reĝicido            ¡ reĝºicidºo : régicide ◆ reĝºo : roi
51434  reĝidino            | reĝºid³in³o : princesse royale
23908  reĝido              ¡ reĝºid³o : prince ◆ reĝºo : roi
51433  reĝido              | reĝºid³o : prince royal
51332  regimenta           | regimenta : régimentaire
51333  regimentestro       | regimentestrºo : chef de corps
51334  regimentkuracᴵisto  | regimentkurac¹istºo : médecin major
51331  regimento           | regimento : régiment (p. f.)
51447  reĝimo              | reĝimo : régime (pol. // méc. // bot.) // régime (méd.)
51449  Reĝina              | Reĝin¯a : Régine
51436  reĝinedzo           | reĝºin³edzºo : prince consort
51435  reĝino              | reĝºin³o : reine
51328  regio               | regiºo : régie (soc.)
51337  regiona             | regiona : régional
51339  regionisma          | regionisma : régionaliste (adj.)
51338  regionismo          | regionismºo : régionalisme
51340  regionisto          | regionistºo : adepte du régionalisme
51336  regiono             | regiono : région (géogr. anat.) // domaine, champ, sphère (f.)
51453  reĝisorado          | reĝisorºadºo : mise en scène.
51452  reĝisori            | reĝisorºi : mettre en scène
51451  reĝisoro            | reĝisorºo : metteur en scène (th. ciné.)
62571  registrᴵa termo⌂metro ¦ registr¹a term¯o~metr¯o : thermomètre enregistreur
51345  registrᴵa tonelaro  ¦ registr¹a tonelaro : tonnage net
51346  registrᴵado         | registr¹adºo : enregistrement, inscription, immatriculation, recommandation (Poste)
51347  registrᴵatoro       ¦ registr¹atoro : appareil enregistreur
51348  registrᴵejo         | registr¹ej³o : bureau de l'Enregistrement // greffe
51343  registrᴵi           | registr¹i : enregistrer, consigner (par écrit) // immatriculer (des recrues), enrôler (des ouvriers), transcrire (un jugement), déposer (une marque de fabrique), recommander (lettre), inscrire, passer en compte (fin.)
51349  registrᴵigᴵi sin    ¦ registr¹ig¹i si³n : se faire inscrire (sur une liste électorale …)
51350  registrᴵilo         | registr¹ilºo : appareil enregistreur
51351  registrᴵisto        | registr¹istºo : employé de l'Enregistrement // greffier // officier de l'état civil // agent comptable
35438  registrᴵita letero  ¦ registr¹itªa leterºo : lettre recommandée
37963  registrᴵita marko   ¦ registr¹itªa markºo : marque déposée, appellation contrôlée
51352  registrᴵita sendᴵaĵo ¦ registr¹itªa send¹aĵºo : envoi recommandé
51353  registrᴵlibro       | registr¹librºo : registre…
51344  registrᴵo           | registr¹o : registre (t.s.), sommier, rôle
51361  reglamentᴵa         | reglament¹a : réglementaire
51362  reglamentᴵado       | reglament¹adºo : réglementation
51359  reglamentᴵi         | reglament¹i : réglementer
51360  reglamentᴵo         | reglament¹o : règlement
51439  reĝlando            | reĝºlandºo : royaume
51440  reĝmortᴵigᴵinto     | reĝºmort¹ig¹intªo : régicide
51375  regna               | regnºa : d'Etat, national
51377  regnanigᴵi          | regnºanºig¹i : naturaliser
51376  regnano             | regnºan³o : sujet, citoyen
51378  regnestro           | regnºestrºo : chef d'Etat, souverain, prince…
51364  regno               | regnºo : (nom général de chacune des unités politiques souveraines en droit international) puissance, Etat souverain // règne (bio.)
51379  regno⌂globo         | regnºo~globºo : globe impérial
51421  reĝo                | reĝºo : roi (pol. jeux …)
51426  reĝo reĝas sed ne regᴵas ¦ reĝºo reĝºas sed ne reg¹as : le roi règne, mais ne gouverne pas
51386  regolo              | regolºo : roitelet (orn.)
51391  regresado           | regresadºo : reculade
51390  regrese             | regrese : à reculons
51388  regresi             | regresi : reculer, rétrograder // régresser
51389  regreso             | regreso : recul, régression, rétrogradation, récession (fin.)
51397  regula              | regulºa : régulier, en règle // régulier, ponctuel
51400  regulado            | regulºadºo : régulation, mise au point (méc.)
51401  regularo            | regulºar³o : règlement = reglamento
51405  regulatoro          | regulºatorºo : régulateur (horloge // méc.)
51398  regule              | regulºe : régulièrement (t.s.)
51402  reguleco            | regulºecºo : régularité
51399  reguli              | regulºi : régler
51403  reguligᴵi           | regulºig¹i : régulariser // régler
31426  reguligᴵi la kontojn ¦ regulºig¹i la kontºo³j³n : régler ses comptes (p. f.)
51404  reguligᴵilo         | regulºig¹ilºo : régulateur (horloge // méc.)
51406  reguligᴵo           | regulºig¹o : régularisation
51407  regulilo            ¦ regulºilo : régulateur (horloge // méc.)
51393  regulo              | regulºo : règle (abstraite) // règle (monastique)
51396  regulo de tri       ¦ regulºo de tri : règle de trois (math.)
51418  regurgiti           | regurgiti : régurgiter
51419  regurgito           | regurgito : regurgito : régurgitation (méd.)
51441  reĝvelo             | reĝºvelo : cacatois (mar.)
51455  rehabiliti          | rehabiliti : réhabiliter (dr.)
51457  rehabilitito        | rehabilitito : un réhabilité.
51456  rehabilito          | rehabilito : réhabilitation
51465  Rejnaldo            | Rejnaldo : Renaud
51461  Rejnlando           | Rejnºlandºo : Rhénanie
51459  Rejno               | Rejnºo : Rhin
51460  Rejno⌂borda         | Rejnºo~bord¯a : ripuaire (hist.)
51462  Rejnreguligᴵo       | Rejnºregulºig¹o : aménagement du Rhin
51467  rejso               | rejso : reis (mon.)
51469  rejŝo               | rejŝo : rapport, ratio (math. fin.)
51488  reklamacejo         | reklamacejºo : bureau des réclamations
51486  reklamaci           | reklamaci : faire une réclamation, réclamer
51487  reklamaco           | reklamaco : réclamation
51478  reklamᴵa            | reklam¹a : publicitaire
38901  reklamᴵa mesaĝo     ¦ reklam¹a mesaĝºo : spot publicitaire
51480  reklamᴵadministrᴵanto | reklam¹administr¹antªo : chef de la publicité
51474  reklamᴵi            | reklam¹i : faire de la réclame, recommander (un produit)
51479  reklamᴵilo          | reklam¹ilºo : une réclame, une annonce (journal)
51481  reklamᴵindustrio    | reklam¹industriºo : activité publicitaire
51482  reklamᴵkampanjo     | reklam¹kampanjºo : campagne publicitaire
51483  reklamᴵlumᴵoj       | reklam¹lum¹o³j : publicités lumineuses
51475  reklamᴵo            | reklam¹o : réclame, publicité
51484  reklamᴵpanelo       | reklam¹panelo : panneau-réclame
51471  reko                | reko : barre fixe (sp.)
51493  rekomenda sub⌂skribᴵo ¦ rekomenda sub~skrib¹o : apostille
51492  rekomende letero    ¦ rekomende leterºo : lettre d'introduction
51490  rekomendi           | rekomendi : recommander (t.s.)
51494  rekomendinda        | rekomendindªa : digne de recommandation, recommandable
51495  rekomendita letero  ¦ rekomendita leterºo : lettre recommandée (év.)
51491  rekomendo           | rekomendo : recommandation
51500  rekompenca          | rekompenca : rémunérateur
51501  rekompence          | rekompence : en retour, en récompense
51499  rekompenci          | rekompenci : récompenser, revaloir, payer de retour
51498  rekompenco          | rekompenco : récompense
51503  rekordo             | rekordo : record
51505  rekordulo           | rekordulºo : recordman, champion
51507  rekremento          | rekremento : drèche, marc, tourteau // récrément (méd.)
51511  rekrutado           | rekrutºadºo : recrutement
51512  rekrutekzamenᴵo     | rekrutºekzamen¹o : conseil de révision
51510  rekruti             | rekrutºi : recruter
51513  rekrutinstruᴵisto   | rekrutºinstru¹istºo : instructeur
51509  rekruto             | rekrutºo : recrue, conscrit
51514  rekrutvarbᴵisto     | rekrutºvarb¹istºo : sergent recruteur
51516  rekta               | rektªa : droit (non courbe) // droit, direct // droit, dressé // direct (gr.) // droit (angle) = orta
33715  rekta kurento       ¦ rektªa kurentºo : courant continu
38223  rekta maŝo          ¦ rektªa maŝºo : maille à l'Endroit
41428  rekta nazo          ¦ rektªa nazºo : nez droit
44954  rekta parolᴵo       ¦ rektªa parol¹o : style direct
32407  rektaj krampoj      ¦ rektªa³j krampºo³j : crochets "[" et "]"
51524  rektangul           | rektªangulº : rectangle
51525  rektangula          | rektªangulºa : rectangulaire
51526  rektangulilo        | rektªangulºilºo : équerre = ortilo
51527  rektanimeco         | rektªanimºecºo : droiture
51528  rekta⌂linia         | rektªa~liniºa : rectiligne
51529  rekta⌂linie         | rektªa~liniºe : à vol d'oiseau
51517  rekte               | rektªe : droit, directement // pleinement (justifié), nettement (incorrect), complètement (faux), juste (le contraire)
51519  rekteco             | rektªecºo : rectitude
51537  rektifi             | rektifi : rectifier = rektifiki
66342  rektifika valvo     ¦ rektifika valvºo : valve de redressement (élec.)
51539  rektifikᴵi          | rektifik¹i : rectifier (ch.) // redresser (élec.)
51540  rektifikᴵilo        | rektifik¹ilºo : redresseur (élec.)
51541  rektifikᴵilo        | rektifik¹ilºo : rectificateur // redresseur (de courant), tungar
51520  rektigᴵi            | rektªig¹i : rectifier, redresser, rendre droit
51521  rektiĝᴵi            | rektªiĝ¹i : se redresser
51522  rektiĝᴵu            | rektªiĝ¹u : garde à vous!
51523  rektilo             | rektªilºo : règle (en bois …)
51518  rekto               | rektªo : une droite (géom.)
51544  rektora             | rektora : rectoral
51545  rektoreco           | rektorecºo : rectorat
51543  rektoro             | rektoro : (en France) recteur // (à l'étranger) directeur (d'école), principal
51530  rekto⌂ŝnuro         | rektªo~ŝnurºo : cordeau
51554  rekto⌂              | rekto~ : (préfixe, abréviation de rectum) recto-[~…]
51555  rekto⌂utera         ¡ rekto~uterºa : recto-utérin
51556  rekto⌂-utera        | rekto~-uterºa : recto-utérin
65912  rekto⌂utera         | rekto~uterºa : recto-utérin
51549  rektuma             | rektumºa : rectal
51550  rektuma palpᴵo      ¦ rektumºa palp¹o : toucher rectal
45971  rektuma perfuzᴵo    ¦ rektumºa perfuz¹o : perfusion rectale
21583  rektuma po⌂gutigᴵado ¦ rektumºa po~gutºig¹adºo : perfusion rectale
51551  rektumito           | rektumºito : rectite (méd.)
51547  rektumo             | rektumºo : rectum (anat.)
51560  rekuperado          | rekuperadºo : récupération
51558  rekuperi            | rekuperi : récupérer (ferraille)
51561  rekuperinda         | rekuperindªa : récupérable
51559  rekupero            | rekupero : récupération
51564  rekviemo            | rekviemo : requiem (rel. mus.)
51566  rekvizici           | rekvizici : réquisitionner
51567  rekvizico           | rekvizico : réquisition
51570  rekvizitisto        | rekvizitistºo : accessoiriste
51569  rekvizito           | rekvizito : accessoire (de théâtre, de toilette)
51594  relajo              | relajo : relais (méc. élec.)
51599  relajsbremso        | relajsbremsºo : servofrein
51600  relajsdirektiloj    | relajsdirektºilo³j : servocommandes
51598  relajsi             | relajsi : relayer
51601  relajsmotoro        | relajsmotorºo : servomoteur
51596  relajso             | relajso : relais (méc. élec.)
51602  relajso⌂stacio      | relajso~staciºo : station de relais
51604  relativa            | relativªa : relatif (non absolu) // relatif (gr.) = rilativa
51605  relative            | relativªe : d'une façon relative
51607  relativecateorio    | relativªecateoriºo : théorie de la relativité
51606  relativeco          | relativªecºo : relativité
51608  relativismo         | relativªismºo : relativisme
51611  relegacii           | relegacii : reléguer (dr.)
51610  relegacio           | relegacio : relégation (dr.)
51575  releto              | relºet³o : filet d'une vis
51577  relforko            | relºforkºo : embranchement (ferroviaire)
51578  relgardᴵisto        | relºgard¹istºo : garde-voie
51617  reliefa             | reliefºa : en relief
51618  reliefe             | reliefºe : en relief
51619  reliefigᴵi          | reliefºig¹i : mettre en relief // ciseler, sculpter = cizeli
51613  reliefo             | reliefºo : relief (p. f.)
51623  religia             | religiºa : religieux
51624  religia flegᴵistino ¦ religiºa fleg¹istºin³o : sœur de charité
56607  religia societo     ¦ religia societºo : communauté (rel.)
51626  religiano           | religiºan³o : un croyant
51625  religie             | religiºe : religieusement (p. f.)
51627  religieco           | religiºecºo : religiosité
51628  religiemo           | religiºem³o : religiosité
51622  religio             | religiºo : religion
51630  religiulino         | religiºul³in³o : une religieuse
51629  religiulo           | religiºul³o : un religieux
51638  relikvo             | relikvºo : reliques
51640  relikvo⌂kesto       | relikvºo~kestºo : châsse
51639  relikvujo           | relikvºuj³o : reliquaire
51576  relingo             | relºingºo : coussinet
51579  relkapo             | relºkapºo : champignon (de rail)
51572  relo                | relºo : rail // filet d'une vis
51580  relparo             | relºparºo : voie ferrée
51581  relplando           | relºplandºo : patin (de rail)
51582  relŝanĝᴵilo         | relºŝanĝ¹ilºo : aiguille (chemin de fer, aiguillage)
51583  relŝraŭbo           | relºŝraŭbºo : tire-fond
51584  relŝuo              | relºŝuºo : sabot
51585  reltrabo            | relºtrabºo : traverse = ŝpalo
51586  relvojo             | relºvojºo : la voie (chemin de fer)
51587  relvojreto          | relºvojºreto : réseau ferroviaire
51660  remanenca           | remanenca : rémanent
51659  remanenco           | remanenco : rémanence (phs. psy.)
51662  Rembranto           | Rembrantºo : Rembrandt
51665  remburado           | remburadºo : rembourrage // empaillage
51666  remburaĵo           | remburaĵºo : bourre, rembourrage
51664  remburi             | remburi : rembourrer // empailler, naturaliser
51669  remburse            | remburse : contre remboursement
51668  remburso            | remburso : remboursement (Poste)
51643  remᴵado             | rem¹adºo : canotage // nage (mar.)
51644  remᴵanto            | rem¹antªo : rameur
51649  remᴵbatᴵo           | rem¹bat¹o : coup de rame
51650  remᴵbenko           | rem¹benkºo : banc de nage
51651  remᴵboato           | rem¹boatºo : canot à rames
51645  remᴵestro           | rem¹estrºo : chef de nage
51642  remᴵi               | rem¹i : ramer
51648  remᴵilingo          | rem¹ilºingºo : dame de nage, toletière
51647  remᴵilo             | rem¹ilºo : rame, aviron
51646  remᴵisto            | rem¹istºo : rameur
51652  remᴵkonkurso        | rem¹konkursºo : course d'aviron
51653  remᴵpieda           | rem¹piedºa : palmipède (adj.), à pieds palmés (zoo.)
51654  remᴵŝipo            | rem¹ŝipºo : galère (mar.)
51671  Remiĝo              | Remiĝºo : Rémy
51674  remita febro        ¦ remita febrºo : fièvre rémittente
51673  remito              | remito : rémission (méd.)
51676  remizo              | remizo : remise (à voiture)
51657  Remo                | Remo : Remus (fondateur de Rome)
51679  remolado            | remoladºo : rémoulade (cuis.)
51681  remonto             | remontºo : remonte (mil.)
51685  remorkado           | remorkadºo : remorquage
51684  remorki             | remorki : remorquer
51683  remorko             | remorko : remorque (véhicule : mar. auto. …)
51686  remorko⌂kablo       | remorko~kablºo : remorque, câble de remorquage
51689  rempari             | remparºi : remparer
51688  remparo             | remparºo : rempart (p. f.)
51690  remparzono          | remparºzonºo : enceinte
51693  Remsano             | Remsºan³o : Rémois
51692  Remso               | Remsºo : Reims
51695  remtero             | remtero : réfectoire = refektorio
57522  REM. spit           ! REM. spit : chiche !
60426  REM. ŝprucᴵ         ! REM. ŝpruc¹ : pchitt !
51698  rena                | renºa : rénal, néphrétique = nefrºa
46937  rena pelveto        ¦ rena pelvºet³o : bassinet du rein
51704  Renardeposo         | Renardºeposºo : le Roman de Renart
51703  Renardo             | Renardºo : Renart
51707  Renata              | Renat¯a : Renée (femme)
51706  Renato              | Renat¯o : René (homme)
51711  rendevuejo          | rendevuºej³o : lieu de rendez-vous
51710  rendevui            | rendevuºi : (tr.) rencontrer sur rendez-vous, donner rendez-vous
51709  rendevuo            | rendevuºo : un rendez-vous
51714  rendimenta          | rendimentºa : de rendement // efficient
51715  rendimenta krom⌂salajro ¦ rendimentºa krom~salajro : rendement à la production
51713  rendimento          | rendimentºo : rendement (méc.), efficience (soc.)
51717  renedo              | renedºo : reinette (bot.)
51720  renegateco          | renegatecºo : apostasie
51719  renegato            | renegato : renégat (rel. pol.)
51722  Renesanco           | Renesanco : le Renaissance
51723  renesancstilo       | renesancstilºo : style Renaissance
51725  renio               | renio : rhénium (ch.)
51095  renirᴵi             | renir¹i : revenir, retourner (vx. proposé par Grabowsky)    ??? Google 112
51727  renklodo            | renklodo : reine-claude (bot.)
51731  renkontᴵe al        ¦ renkont¹e al : à la rencontre de
51733  renkontᴵebla        | renkont¹eblªa : qu'il est possible de rencontrer
51729  renkontᴵi           | renkont¹i : rencontrer (p. f.) // réagir à (événement …)
51730  renkontᴵi ideon kun mal⌂konfidᴵo ¦ renkont¹i ideon kun mal~konfid¹o : accueillir une idée avec méfiance
46961  renkontᴵi plaĉᴵon   ¦ renkont¹i plaĉ¹o³n : (ĉe i²u) rencontrer la faveur (de quelqu'un)
51736  renkontᴵiĝᴵejo      | renkont¹iĝ¹ej³o : lieu de réunion, le rendez-vous (des pêcheurs …)
51734  renkontᴵiĝᴵi        | renkont¹iĝ¹i : se rencontrer avec (p. f.)
51735  renkontᴵiĝᴵo de cirkonstancoj ¦ renkont¹iĝ¹o de cirkonstanco³j : concours de circonstances
51732  renkontᴵo           | renkont¹o : rencontre
51697  reno                | renºo : rein (anat.) // rognon (cuis.)
51742  renomiĝᴵi           | renomiĝ¹i : se faire un nom, s'illustrer
51741  renomo              | renomo : renom, renommée
51744  renonci             | renonci : se décommander (banquet …) // renoncer (cartes)
51699  reno⌂forma          | renºo~formºa : réniforme
51700  renŝtonetoj         | renºŝtonºet³o³j : gravelle, calculs (rénaux)
51753  rentabilitata       | rentabilitata : rentable
51752  rentabilitato       | rentabilitato : rentabilité
51755  Rentgeno            | Rentgenºo : Röntgen
51756  rentgeno            | rentgenºo : röntgen (phs.)
51757  rentgenradioj       | rentgenºradiºo³j : rayons X
51758  rentgenterapio      | rentgenºterapiºo : röntgenthérapie, radiothérapie
51746  rento               | rento : rente, revenu (ne provenant pas du travail)
51750  rento⌂donᴵa         | rento~don¹a : productif d'intérêt
51748  rentulo             | rentulºo : rentier
51749  rentumo             | rentum³o : intérêt (fin.)
51763  renversa            | renversa : subversif
51762  renverse            | renverse : à la renverse
51764  renversᴵema         | renvers¹em³a : subversif
51760  renversi            | renversi : renverser (p. f.) // bouleverser
51765  renversiĝᴵi         | renversiĝ¹i : tomber à la renverse, se renverser, chavirer, se retourner (։auto), s'écrouler (։maison)
51761  renverso            | renverso : renversement, revirement // bouleversement, chambardement*
51106  Reo                 | Reºo : Rê (myth. égyptienne)
51767  reostato            | reostatºo : rhéostat (élec.)
51769  reparacio           | reparacio : réparations (dr. pol.), dommages-intérêts
51772  repertuara peco     | repertuara pecºo : pièce du répertoire
51771  repertuaro          | repertuaro : répertoire (th. mus.)
51775  repetitoreco        | repetitorecºo : répétitorat
51774  repetitoro          | repetitoro : répétiteur
51779  repliki             | replikºi : répliquer, riposter // donner la réplique (th.) // faire une réplique (b.a.)
51777  repliko             | replikºo : réplique (t.s.)
51783  reporteraĵo         | reporteraĵºo : un reportage
51782  reportero           | reportero : un reporter
51786  reprezalie          | reprezalie : en représailles
51785  reprezalio          | reprezalio : représailles
51792  reprezentᴵa         | reprezent¹a : représentatif
51793  reprezentᴵado proporcia ¦ reprezent¹adºo proporciºa : représentation proportionnelle
51795  reprezentᴵantaro    | reprezent¹antªar³o : les élus (pol.)
51794  reprezentᴵanto      | reprezent¹antªo : un représentant (pol. com.)
51796  reprezentᴵato       | reprezent¹ato : un mandant // antécédent (gr.)
51799  reprezentᴵel⌂spezᴵoj | reprezent¹el~spez¹o³j : frais de représentation
51788  reprezentᴵi         | reprezent¹i : représenter qqn, tenir la place de, voyager pour // représenter (une firme …), avoir mandat
51797  reprezentᴵigᴵi sin  ¦ reprezent¹ig¹i si³n : se faire représenter
51798  reprezentᴵiveco     | reprezent¹ivecºo : représentativité (pol.)
51801  repro⌂grafi         | repro~graf¯i : reprographier
51802  repro⌂grafado       | repro~graf¯adºo : reprographie
51804  repso               | repso : reps (tex.)
51806  reptilioj           | reptilio³j : reptiles (zoo.)
51808  repudi              | repudi : répudier
51809  repudo              | repudo : répudiation (dr.)
51811  reputacio           | reputacio : réputation
51814  reskripti           | reskripti : décréter
51813  reskripto           | reskripto : rescrit (dr.)
51816  resolucio           | resoluciºo : résolution (méd. phs. vers.)
51820  resonanco           | resonanco : résonance (phs. rad.)
51824  resonatoro          | resonatorºo : (du latin resonare:résonner, sonner en retour) résonateur (phs.)
51828  respekta            | respektºa : respectueux
51829  respektegi          | respektºeg³i : révérer, vénérer
51833  respektesprimᴵo     | respektºesprim¹o : respects, expression de respect
51827  respekti            | respektºi : respecter (qqn. qqch.)
51830  respektinda         | respektºindªa : respectable
51831  respektindeco       | respektºindªecºo : respectabilité
51845  respektiva          | respektivªa : respectif
51847  respektive          | respektivªe : respectivement // ou, selon le cas
51826  respekto            | respektºo : respect, égards
51834  respekto⌂plena      | respektºo~plenªa : respectueux
51851  respondᴵa           | respond¹a : de réponse // correspondant, approprié, propre à // responsable = pri~respond¹a
51852  respondᴵeco         | respond¹ecºo : correspondance, corrélation // responsabilité
51853  respondᴵeculo       | respond¹ecºulºo : celui qui a la responsabilité
51849  respondᴵi           | respond¹i : répondre (à une demande …) // répondre, correspondre à // répondre, être responsable de = prirespondi
51855  respondᴵkarto       | respond¹kartºo : carte-réponse (Poste)
51850  respondᴵo           | respond¹o : réponse
51856  respondᴵrajto       | respond¹rajtºo : droit de réponse (presse)
51857  respondᴵsistemo     | respond¹sistemºo : système de renseignement (inf.)
51863  responsᴵi           | respons¹i : être responsable de, répondre de = pri~respond¹i
51864  responsᴵulo         | respons¹ulºo : un responsable
51866  responsorio         | responsorio : répons (rel.)
51870  respublika          | respublikºa : républicain
51871  respublikano        | respublikºan³o : membre d'une république
51872  respublikestro      | respublikºestrºo : président d'une république
51873  respublikismo       | respublikºismºo : républicanisme
51874  respublikisto       | respublikºistºo : un républicain
51868  respubliko          | respublikºo : république
51900  restaŭrado          | restaŭradºo : restauration (b.a. pol.)
51899  restaŭri            | restaŭri : restaurer (statue, roi …)
51878  restᴵa              | rest¹a : restant, de reste
51882  restᴵadejo          | rest¹adejºo : résidence (t.s.)
51880  restᴵadi            | rest¹adi : séjourner, résider
51881  restᴵado            | rest¹adºo : séjour
51883  restᴵaĵo            | rest¹aĵºo : restes, restants, vestiges, reliefs (repas)…
51884  restᴵaĵoj           | rest¹aĵºo³j : dépouille mortelle, cadavre
47476  restᴵas neniaj dubᴵoj plu ¦ rest¹as neni²a³j dub¹o³j plu : il n'y a plus aucun doute
51876  restᴵi              | rest¹i : rester (t.s.), demeurer
51885  restᴵigᴵi           | rest¹ig¹i : laisser (après soi)
51887  restᴵigᴵi ne⌂tuŝᴵita ¦ rest¹ig¹i ne~tuŝ¹itªa : garder intact
51888  restᴵigi al si      ¦ rest¹igi al si : garder pour soi
51889  restᴵigi ĉe si      ¦ rest¹igi ĉe si : conserver près de soi
51886  restᴵigi vivᴵa      ¦ rest¹igi viv¹a : laisser en vie
51879  restᴵo              | rest¹o : reste, reliquat
51890  restᴵvendᴵado       | rest¹vend¹adºo : réalisation des stocks
51903  restitui            | restitui : restituer (dr. // b.a.)
51904  restituo            | restituo : restitution (d'un bien // d'un texte)
51908  restoraciaĉo        | restoraciaĉ³o : gargote
51909  restoracimastro     | restoracimastrºo : restaurateur
51906  restoracio          | restoracio : restaurant
51910  restoracivagono     | restoracivagonºo : wagon-restaurant
51914  restrikta           | restrikta : restrictif
51921  restrikta           | restrikta : sommaire, succinct
51924  restriktado         | restriktadºo : récapitulation
51923  restrikte           | restrikte : en résumé, en bref
51912  restrikti           | restrikti : restreindre
51922  restrikti           | restrikti : résumer, récapituler
51913  restrikto           | restrikto : restriction
51916  resumᴵi             | resum¹i : résumer, récapituler                  ??? PIV p.1098->970
51919  resumᴵo             | resum¹o : un résumé, un sommaire, un précis
51926  resurekti           | resurekti : (intr.) ressusciter (rel.) = reliviĝi
51927  resurekto           | resurekto : résurrection (rel.) = relev¹iĝo
51930  resusfaktoro        | resusfaktoro : facteur rhésus (mam.)
51929  resuso              | resuso : rhésus (mam.)
00889  retadreso           | retºadresºo : adresse internet
51936  retaĵo              | retºaĵºo : ouvrage en filet, du filet // lacis (de nerfs, tranchées, veines …) // filoigrane = filigrano
51940  retanalizᴵo         | retºanaliz¹o : analyse de réseau (inf.)
51941  retarmᴵito          | retºarm¹ito : rétiaire
51939  reteto              | retºeto : résille, réticule (phs. anat.)
51942  retfarᴵi            | retºfar¹i : faire du filet
51956  retia               | retia : rhétique
51960  retikula            | retikulºa : réticulé, réticulaire
51959  retikulo            | retikulºo : sac à main, réticule // substance réticulée (anat.)
51961  retikulo-endo⌂telia histo ¦ retikulºo-endo~tel¯iºa histºo : tissu réticulo-endothélial (anat.)
51962  retikulo-endo⌂telia sistemo ¦ retikulºo-endo~telia sistemºo : système réticulo-endothélial (anat.)
51963  retikulozo          | retikulºozo : réticulose (méd.)
51966  retina              | retinºa : rétinien
12576  retina disiĝᴵo      ¦ retinºa dis³iĝ¹o : décollement de la rétine
51970  retinaklo           | retinaklo : rétinacle (anat. bot.)
51968  retindis⌂iĝᴵo       | retinºdis~iĝ¹o : décollement de la rétine
51967  retinito            | retinºito : rétinite (méd.)
51965  retino              | retinºo : rétine (anat.)
51955  retio               | retio : Rhétie (hist.)
51957  retiromanĉa         | retiromanĉa : rhéto-roman
51944  retĵetᴵo            | retºĵet¹o : coup de filet
51945  retkaptᴵi           | retºkapt¹i : faire un coup de filet, prendre (f.)
51947  retmaŝo             | retºmaŝo : maille de filet
51946  retmasonᴵaĵo        | retºmason¹aĵºo : remplage (arch.)
51948  retmelono           | retºmelonºo : melon brodé (bot.)
51932  reto                | retºo : filet (tex.) // filets, rets, panneau // réseau (phs. chemin de fer, Poste) // filets, lacs, piège
51973  retoraĵo            | retorºaĵºo : morceau d'éloquence
51975  retorika            | retorºikºa : de rhétorique, oratoire // emphatique, ampoulé
51976  retorikaĵo          | retorºikºaĵºo : ornement, figure de rhétorique // = retoraĵo
51974  retoriko            | retorºikºo : la rhétorique (art et théorie)
51972  retoro              | retorºo : rhéteur
51980  retorta karbono     ¦ retortºa karbono : charbon de cornue = koakso
51979  retorta provᴵo      ¦ retortºa prov¹o : essai en vase clos (p. f.)
51978  retorto             | retortºo : cornue
51943  reto⌂forma          | retºo~formºa : réticulaire, réticulé
51949  retpilko            | retºpilkºo : volley-ball
51982  retratᴵi            | retrat¹i : retirer (de l'argent)
51983  retratᴵo            | retrat¹o : retrait (fin.)
51985  retreti             | retreti : battre en retraite (mil.) // se retirer, s'éloigner (du monde, de la vie publique)
51988  retreto             | retretºo : retraite, repli (mil.) // retraite, éloignement
51995  retroe              | retro³e : à reculon, en arrière    ??? reen est mieux? absent dans le PIV
51997  retroigᴵa vento     ¦ retro³ig¹a ventºo : vent debout
51996  retroigᴵi           | retro³ig¹i : faire régresser
52000  retrospektiva       | retrospektivºa : rétrospectif
52002  retrospektive       | retrospektivºe : rétrospectivement
52003  retrospektiveksponᴵo | retrospektivºekspon¹o : une ᵉˣᵖᵒˢⁱᵗⁱᵒⁿ rétrospective
51999  retrospektivo       | retrospektivºo : rétrospection
01820  retro⌂aktiva        | retro~aktivªa : rétroactif
01821  retro⌂aktiveco      | retro~aktivªecºo : rétroactivité
13977  retro⌂efikᴵi        | retro~efik¹i : avoir un effet rétroactif
18056  retro⌂fleksᴵi la dorson ¦ retro~fleks¹i la dorsºo³n : cambrer les reins
18057  retro⌂fleksᴵo       | retro~fleks¹o : rétroflexion
18983  retro⌂frapᴵo        | retro~frap¹o : coup de bélier (phs.)
25476  retro⌂irᴵi          | retro~ir¹i : reculer, rétrograder // faire marche arrière (auto.)
27067  retro⌂kalkulᴵo      | retro~kalkul¹o : compte à rebours
29000  retro⌂kiko          | retro~kiko : coup de pied retourné (football)
29443  retro⌂klinᴵi        | retro~klin¹i : incliner en arrière
30213  retro⌂kombᴵi        | retro~komb¹i : ramener les cheveux en arrière
33563  retro⌂kuplᴵado      | retro~kupl¹adºo : rétroaction, feed-back (cybernétique)
36888  retro⌂lumᴵoj        | retro~lum¹o³j : feux de recul (auto.)
40667  retro⌂movᴵo         | retro~mov¹o : recul
44240  retro⌂pagᴵo         | retro~pag¹o : rappel (de salaire) // remboursement (d'un trop-perçu)
45251  retro⌂paŝᴵi         | retro~paŝ¹i : reculer, marcher à reculons
51990  retro⌂              | retro~ : (préfixe) action ou mouvement de sens contraire à la normale
51991  retro⌂aktiva        ¡ retro~aktivªa : rétroactif
51992  retro⌂paŝᴵi         ¡ retro~paŝ¹i : reculer
51993  retro⌂veturᴵado     ¡ retro~vetur¹adºo : marche arrière (auto.)
52282  retro⌂rigardᴵi      | retro~rigard¹i : regarder en arrière
54253  retro⌂sceno         | retro~scenºo : flash-back (th. ciné.)
57258  retro⌂spegulo       | retro~spegulºo : rétroviseur (auto.)
57268  retro⌂spektᴵi       | retro~spekt¹i : regarder en arrière
57269  retro⌂spektᴵa       | retro~spekt¹a : rétrospectif
67896  retro⌂vidᴵi         | retro~vid¹i : voir derrière soi
67897  retro⌂vidᴵa         | retro~vid¹a : rétrospectif
67898  retro⌂vidᴵaĵo       | retro~vid¹aĵºo : une rétrospective
67899  retro⌂vidᴵilo       | retro~vid¹ilºo : rétroviseur
51950  retsako             | retºsakºo : filet (à provisions)
51951  retŝtrumpo          | retºŝtrumpºo : bas résille
65279  returnᴵite          | re³turn¹ite : à l'Envers, à rebours
52009  reŭmatisma          | reŭmatºisma : rhumatismal
52008  reŭmatismo          | reŭmatºismºo : rhumatisme
52007  reŭmato             | reŭmatºo : fluxion douloureuse (articulaire …)
52010  reŭmato⌂logo        | reŭmatºo~log¯o : rhumatologue
52011  reŭmato⌂logio       | reŭmatºo~log¯iºo : rhumatologie
52012  reŭmatulo           | reŭmatºul³o : un rhumatisant
52005  Reunio              | Reunio : la Réunion (île)
52016  reva                | reva : de rêve // rêveur
52017  revado              | revadºo : rêverie
52028  revanĉo             | revanĉo : revanche (sport)
52031  revelacia           | revelacia : révélé (rel.)
52032  revelacii           | revelacii : révéler
52030  revelacio           | revelacio : révélation (rel.) // développement (photo)
52018  revema              | revema : rêveur, songeur
52036  reversebla          | reverseblªa : réversible (։étoffe)
52035  reversi             | reversi : retourner (un habit)
52034  reverso             | reverso : revers (médaille), envers (vêt.)
52014  revi                | revi : rêver (éveillé) // rêver de (faire)
52038  revizᴵi             | reviz¹i : inspecter, examiner (les comptes …)
52042  reviziᴵa            | revizi¹a : révisionnel
52040  reviziᴵi            | revizi¹i : revoir (un manuscrit, une tactique), réviser (un procès, un moteur) // (f.) réviser, reconsidérer (idées, opinion)
52043  reviziᴵismo         | revizi¹ismºo : révisionnisme
52044  reviziᴵisto         | revizi¹istºo : réviseur // révisionniste (pol.)
52041  reviziᴵo            | revizi¹o : révision
52048  revizorado          | revizorºadºo : visite d'inspection
52047  revizori            | revizorºi : inspecter, examiner (les comptes …)
52046  revizoro            | revizorºo : contrôleur des Finances (Russie, hist.) // inspecteur des comptes
52015  revo                | revo : rêve
52052  revolucia           | revolucia : révolutionnaire
52053  revolucie           | revolucie : révolutionnairement
52050  revolucii           | revolucii : révolutionner
52054  revoluciismo        | revoluciismºo : doctrine prônant la révolution
52055  revoluciisto        | revoluciistºo : un révolutionnaire
52051  revolucio           | revolucio : révolution (pol. f.)
52056  revoluciulo         | revoluciulºo : un révolutionnaire
52059  revolvera tornᴵatoro ¦ revolverºa torn¹atorºo : tour ᵃ ᵗᵒᵘʳᵉˡˡᵉ revolver (tech.)
52058  revolvero           | revolverºo : revolver (arme // tech.)
52062  revui               | revui : passer en revue
52019  revulo              | revulºo : un rêveur
52066  revulsiiga          | revulsiiga : révulsif
52065  revulsio            | revulsio : révulsion (méd.)
52061  revuo               | revuo : revue (mil. presse, th.)
52063  revurako            | revurakºo : porte-revues
52068  rezedo              | rezedo : réséda (bot.)
52072  rezervᴵa            | rezerv¹a : de réserve // de secours, de sécurité (։éclairage, frein, sortie)
08271  rezervᴵa bremso     ¦ rezerv¹a bremsºo : frein de secours
52073  rezervᴵado          | rezerv¹adºo : mise en réserve, réservation
52074  rezervᴵaĵoj         | rezerv¹aĵºo³j : réserves, stock, pièces de rechange
52081  rezervᴵarmeo        | rezerv¹armeºo : armée de réserve
52075  rezervᴵejo          | rezerv¹ej³o : territoire de réserve, réserve naturelle = naturparko
52070  rezervᴵi            | rezerv¹i : réserver (t.s.)
52076  rezervᴵiĝᴵemo       | rezerv¹iĝ¹em³o : réserve (sentiment)
26673  rezervᴵista kadrado ¦ rezerv¹istºa kadrºadºo : cadre de réserve (mil.)
52078  rezervᴵistaro       | rezerv¹istºar³o : réserve (mil.)
52077  rezervᴵisto         | rezerv¹istºo : un réserviste (mil.)
52079  rezervᴵita sidᴵloko ¦ rezerv¹itªa sid¹lokºo : place réservée
52071  rezervᴵo            | rezerv¹o : réserve (ce qui est mis en) // réserve, restriction
52080  rezervᴵujo          | rezerv¹uj³o : réservoir, contenant, récipient
52090  rezidentejo         | rezidentejºo : la Résidence
52089  rezidento           | rezidento : résident (pol.)
52086  rezidᴵanto          | rezid¹antªo : un résidant
52087  rezidᴵejo           | rezid¹ej³o : résidence
52085  rezidᴵi             | rezid¹i : résider (dr.)
52093  rezidua             | rezidua : résiduaire, résiduel
52092  reziduo             | reziduo : résidu (ch. dr. fin.)
52099  rezignacie          | rezignacie : avec résignation, d'un air résigné
52100  rezignacii          | rezignacii : se résigner à
52101  rezignaciinta       | rezignaciintªa : résigné
52098  rezignacio          | rezignacio : résignation
52095  rezignᴵi            | rezign¹i : renoncer à, résigner (une fonction), faire l'abandon de
52096  rezignᴵo            | rezign¹o : désistement, abandon (d'un droit), renoncement (à qqch.)
52105  rezina              | rezinºa : résineux
52106  rezinaĵo            | rezinºaĵºo : colophane
52107  rezindonᴵa          | rezinºdon¹a : résinifère
52103  rezino              | rezinºo : résine (ch.)
52111  rezistᴵa            | rezist¹a : résistant
52112  Rezistᴵado          | Rezist¹adºo : la Résistance
52113  rezistᴵanco         | rezist¹ancºo : résistance (phs. élec.)
52114  rezistᴵanto         | rezist¹antªo : un résistant
52115  rezistᴵeco          | rezist¹ecºo : résistance (tech.) // rusticité (bot.)
52116  rezistᴵema          ¦ rezist¹em³a : résistant
52109  rezistᴵi            | rezist¹i : résister (t.s.)
52117  rezistᴵilo          | rezist¹ilºo : une résistance (élec.)
52119  rezistᴵiveco        | rezist¹ivecºo : résistivité (élec.)
52110  rezistᴵo            | rezist¹o : résistance
52120  rezistᴵo⌂provᴵo     | rezist¹o~prov¹o : épreuve de résistance, essai
51818  rezolucio           | rezoluciºo : résolution, motion (pol.)
52124  rezoluta            | rezoluta : résolu, décidé, déterminé
52125  rezolute            | rezolute : résolument, de pied ferme
52126  rezoluteco          | rezolutecºo : fermeté
52130  rezonᴵado           | rezon¹adºo : raisonnement
52131  rezonᴵema           | rezon¹em³a : raisonneur
52128  rezonᴵi             | rezon¹i : raisonner // (f.) raisonner, ergoter
52134  rezorcinolo         | rezorcinolºo : résorcine (ch.)
52142  rezultato           | rezultatºo : résultat   ??? PIV suit Zamenhof jusqu'à cet homographe du suivant?
52138  rezultᴵanto         | rezult¹antªo : résultante (méc.)
52136  rezultᴵi            | rezult¹i : résulter, découler de, s'ensuivre
52139  rezultᴵigᴵi         | rezult¹ig¹i : causer, amener, avoir pour résultat
52137  rezultᴵo            | rezult¹o : résultat, suite (logique), conséquence
00395  re⌂abonᴵi           | re~abon¹i : se réabonner
00648  re⌂aĉetᴵi           | re~aĉet¹i : racheter (de nouveau)
00649  re⌂aĉetᴵo           | re~aĉet¹o : rachat // réméré (dr.)
00686  re⌂adaptᴵado        | re~adapt¹adºo : réadaptation
00829  Re⌂admonᴵo          | Re~admon¹o : Deutéronome (B.)
00888  re⌂adresi           | re~adresºi : faire suivre (une lettre)
01197  re⌂agᴵi             | re~ag¹i : réagir (t.s.)
01198  re⌂agᴵo             | re~ag¹o : réaction (t.s. sauf pol.)
01199  re⌂agᴵilo           | re~ag¹ilºo : un réactif
01609  re⌂akirᴵi           | re~akir¹i : recouvrir, reprendre (haleine)
01819  re⌂aktiviĝᴵo        | re~aktivªiĝ¹o : regain d'activité
02907  re⌂amikigᴵi         | re~amikºig¹i : réconcilier
02908  re⌂amikiĝᴵo         | re~amikºiĝ¹o : réconciliation
03410  re⌂animi            | re~animºi : réanimer
03411  re⌂animado          | re~animºadºo : réanimation
03874  re⌂aperᴵi           | re~aper¹i : reparaître
03875  re⌂aperᴵanto        | re~aper¹antªo : un revenant
04187  re⌂arbarigᴵi        | re~arbºar³ig¹i : reboiser
04553  re⌂armᴵado          | re~arm¹adºo : réarmement
04742  re⌂artikigᴵi        | re~artikºig¹i : réduire (fracture), remettre (membre), remboîter
04744  re⌂artikigᴵisto     | re~artikºig¹istºo : rebouteux
04745  re⌂artiko           | re~artikºo : réduction (chir.)
04815  re⌂asekurᴵi         | re~asekur¹i : renouveler une assurance
05306  re⌂aŭdᴵi            | re~aŭd¹i : réentendre
05877  re⌂bakᴵi            | re~bak¹i : recuire // refondre (un livre …)
06044  re⌂balotᴵo          | re~balot¹o : scrutin de ballottage
06045  re⌂balotᴵi          | re~balot¹i : voter au second tour
06214  re⌂baptᴵi           | re~bapt¹i : baptiser à nouveau, rebaptiser
06215  re⌂baptᴵisto        | re~bapt¹istºo : anabaptiste (rel.)
06509  re⌂batᴵi            | re~bat¹i : renvoyer (balle), repousser (une attaque) // riposter
06510  re⌂batᴵo            | re~bat¹o : contrecoup, répercussion // réplique, riposte
07519  re⌂blovᴵi           | re~blov¹i : souffler (sur le feu), attiser
07869  re⌂bonigᴵi          | re~bonªig¹i : raccommoder, réparer, remettre en état
07870  re⌂boniĝᴵo          | re~bonªiĝ¹o : amélioration, réparation, amendement (sol, âme), retour à la santé.
08380  re⌂brilᴵi           | re~bril¹i : se refléter, se réverbérer, miroiter (dans …)
08381  re⌂brilᴵo           | re~bril¹o : reflet
08382  re⌂brilᴵigᴵi        | re~bril¹ig¹i : renvoyer, refléter
08383  re⌂brilᴵiĝᴵo        | re~bril¹iĝ¹o : réflexion (optique)
08530  re⌂bruᴵi            | re~bru¹i : résonner, retentir (per) de
09698  re⌂cikligᴵi         | re~ciklºig¹i : recycler
09699  re⌂cikligᴵita papero | re~ciklºig¹itªa paperºo : papier recyclé
12502  re⌂dirᴵi            | re~dir¹i : redire // répliquer, répartir, riposter
12503  re⌂dirᴵo            | re~dir¹o : une redite, réplique
12504  re⌂dirᴵadi          | re~dir¹adi : rabâcher
13111  re⌂donᴵi            | re~don¹i : rendre (un salut, une réponse …) // rendre, restituer // rendre la pareille, punir // rendre (une expression, un détail de l'original)
13112  re⌂donᴵo            | re~don¹o : restitution, retour // revanche, talion
13113  re⌂el⌂donᴵi         | re~el~don¹i : rééditer
13114  re⌂el⌂donᴵo         | re~el~don¹o : réédition
13869  re⌂edukᴵado         | re~eduk¹adºo : rééducation (handicapés // délinquants)
14786  re⌂elektᴵi          | re~elekt¹i : réélire
16516  re⌂falᴵi            | re~fal¹i : retomber (p. f.)
16517  re⌂falᴵinta         | re~fal¹inta : relaps (rel.)
16565  re⌂faldᴵi           | re~fald¹i : replier // retrousser = kuspi
16566  re⌂faldᴵo           | re~fald¹o : revers (habit) // repli (anat.)
16736  re⌂farᴵi            | re~far¹i : refaire (t.s.)
16737  re⌂farᴵaĵo          | re~far¹aĵºo : réfection, refonte (f.) // remake (ciné.)
17232  re⌂fermᴵi           | re~ferm¹i : refermer
17233  re⌂mal⌂fermᴵo       | re~mal~ferm¹o : réouverture
18139  re⌂flori            | re~florºi : refleurir
18227  re⌂fluᴵi            | re~flu¹i : refluer, se retirer (։eaux)
18228  re⌂fluᴵo            | re~flu¹o : reflux, retrait des eaux
18289  re⌂flugᴵi           | re~flug¹i : revenir (en volant)
18367  re⌂foja             | re~fojºa : répété (une fois), réitéré
18368  re⌂foje             | re~fojºe : de nouveau
18604  re⌂formi            | re~formºi : reformer // réformer
18605  re⌂formo            | re~formºo : réforme
18606  re⌂formisto         | re~formºistºo : réformiste
18607  re⌂formito          | re~formºitªo : un réformé (rel.)
18682  re⌂forstumo         | re~forstºum³o : reboisement
19097  re⌂freŝigᴵi         | re~freŝªig¹i : rafraîchir, raviver (couleurs, souvenirs), ranimer (courage) // remonter (qqn.), revigorer, retaper
19098  re⌂freŝigᴵa         | re~freŝªig¹a : rafraîchissant, réparateur, délassant
19099  re⌂freŝigᴵaĵoj      | re~freŝªig¹aĵºo³j : rafraîchissements
19693  re⌂gajiĝᴵi          | re~gajªiĝ¹i : retrouver son entrain
19711  re⌂gajnᴵi           | re~gajn¹i : regagner
20233  re⌂generᴵi          | re~gener¹i : régénérer (p. f.)
20234  re⌂generᴵado        | re~gener¹adºo : régénération
20235  re⌂generᴵiĝᴵo       | re~gener¹iĝ¹o : régénérescence
20829  re⌂glui             | re~gluºi : recoller
21914  re⌂ĝustigᴵi         | re~ĝustªig¹i : rectifier, rétablir(la vérité)
21915  re⌂ĝustigᴵo         | re~ĝustªig¹o : rectification
21916  re⌂ĝustiĝᴵi         | re~ĝustªiĝ¹i : rentrer en soi-même, se convertir
24651  re⌂infaniĝᴵi        | re~infanºiĝ¹i : retomber en enfance
24681  re⌂infektᴵi         | re~infekt¹i : réinfecter
25363  re⌂investᴵi         | re~invest¹i : réinvestir
25453  re⌂en⌂irᴵi          | re~en~ir¹i : rentrer, entrer à nouveau, repénétrer
25457  re⌂en⌂irᴵo          | re~en~ir¹o : rentrée, repénétration
25740  re⌂venᴵu ja         ¦ re~ven¹u ja : ne manquez pas de revenir!
26279  re⌂junigᴵi          | re~junªig¹i : rajeunir (intr.)
26280  re⌂juniĝᴵo          | re~junªiĝ¹o : rajeunissement
26479  re⌂ĵetᴵi            | re~ĵet¹i : renvoyer
27026  re⌂kalkiĝᴵi         | re~kalkºiĝ¹i : se recalcifier
27066  re⌂kalkulᴵi         | re~kalkul¹i : recompter
27475  re⌂kantᴵaĵo         | re~kant¹aĵºo : refrain
27749  re⌂kaptᴵi           | re~kapt¹i : rattraper, reprendre, ressaisir
28121  re⌂en⌂karniĝᴵo      | re~en~karnºiĝ¹o : réincarnation (rel.)
29957  re⌂kolektᴵi         | re~kolekt¹i : rassembler de nouveau // rassembler, retrouver (ses forces)
30212  re⌂kombᴵi           | re~komb¹i : recoiffer
30256  re⌂komencᴵi         | re~komenc¹i : recommencer, reprendre (un travail …)
30654  re⌂konᴵi            | re~kon¹i : reconnaître (ce qu'on a déjà vu) // reconnaître (officiellement = agnosk¹i) // avouer (év.)
30655  re⌂konᴵebla         | re~kon¹eblªa : reconnaissable
30656  re⌂konᴵado          | re~kon¹adºo : reconnaissance
30657  re⌂konᴵilo          | re~kon¹ilºo : signe de reconnaissance
30658  re⌂konᴵigᴵi sin     ¦ re~kon¹ig¹i si³n : se faire reconnaître
30805  re⌂kondukᴵi         | re~konduk¹i : reconduire
30806  re⌂en⌂kondukᴵi      | re~en~konduk¹i : réintroduire
31158  re⌂konsciᴵiĝᴵi      | re~konsci¹iĝ¹i : revenir à soi
31226  re⌂konsiderᴵi       | re~konsider¹i : réexaminer
31391  re⌂konstruᴵi        | re~konstru¹i : reconstruire, rebâtir
31392  re⌂konstruᴵado      | re~konstru¹adºo : reconstruction
31754  re⌂kopiᴵi           | re~kopi¹i : recopier
32828  re⌂kristaligᴵi      | re~kristalºig¹i : recristalliser
33283  re⌂kudrᴵi           | re~kudr¹i : recoudre
33420  re⌂kulpiĝᴵo         | re~kulpªiĝ¹o : récidive
33421  re⌂kulpiĝᴵinto      | re~kulpªiĝ¹intªo : récidiviste
33630  re⌂kurᴵanta febro   ¦ re~kur¹antªa febrºo : fièvre récurrente (méd.)
33671  re⌂kuraĝigᴵi        | re~kuraĝªig¹i : relever le courage de, réconforter, remonter (qqn.)
34795  re⌂lasᴵi            | re~las¹i : détendre (tech.)
34797  re⌂lasᴵo            | re~las¹o : détente (chute de pression, de tension)
35030  re⌂lavᴵi            | re~lav¹i : relaver
35126  re⌂legᴵi            | re~leg¹i : relire
35398  re⌂lernᴵi           | re~lern¹i : réétudier, réapprendre
35522  re⌂levᴵi            | re~lev¹i : relever (à nouveau) // (faire) ressusciter
35523  re⌂levᴵiĝᴵi         | re~lev¹iĝ¹i : ressusciter (rel.)
35524  re⌂levᴵiĝᴵo         | re~lev¹iĝ¹o : résurrection
35741  re⌂ligᴵi            | re~lig¹i : lier à nouveau
36484  re⌂loki             | re~lokºi : replacer
37043  re⌂maĉᴵi            | re~maĉ¹i : remâcher // ruminer
37052  re⌂maĉᴵadi sian venĝᴵemon ¦ re~maĉ¹adi si³a³n venĝ¹em³o³n : remâcher sa rancœur
37053  re⌂maĉᴵulo          | re~maĉ¹ul³o : un ruminant (mam.)
38699  re⌂memorᴵoj         | re~memor¹o³j : réminiscences
38700  re⌂memorᴵigᴵi       | re~memor¹ig¹i : (ion al i²u) rappeler (qqch. à qqn.)
38972  re⌂metᴵi            | re~met¹i : remettre, replacer
38973  re⌂metᴵado          | re~met¹adºo : réduction (méd.)
39953  re⌂modlᴵi           | re~modl¹i : remodeler (chir. …)
40867  re⌂muntᴵi           | re~munt¹i : remonter
41070  re⌂venᴵi hejmen     ¦ re~ven¹i hejmºe³n : revenir chez soi
41311  re⌂naskᴵiĝᴵi        | re~nask¹iĝ¹i : renaïtre (p. f.)
41312  re⌂naskᴵiĝᴵo        | re~nask¹iĝ¹o : renaissance
41356  re⌂naturᴵigᴵi       | re~natur¹ig¹i : renaturer (qqch.)   ???
42361  re⌂novigᴵi          | re~novªig¹i : renouveler, restaurer (f.), rénover   ???
42362  re⌂novigᴵisto       | re~novªig¹istºo : restaurateur (b.a.)
42363  re⌂noviĝᴵi          | re~novªiĝ¹i : se renouveler, renaïtre (f.)
42364  re⌂noviĝᴵo          | re~novªiĝ¹o : le renouveau
43608  re⌂ori              | re~orºi : redorer
43693  re⌂ordigᴵi          | re~ordºig¹i : remettre en ordre, rétablir (équilibre …), refaire (lit)
44131  re⌂pacigᴵo          | re~pacºig¹o : rapprochement (f.)
44132  re⌂paciĝᴵi kun iu   ¦ re~pacºiĝ¹i kun i²u : se raccommoder avec quelqu'un
44237  re⌂pagᴵi            | re~pag¹i : rembourser // rendre, payer de retour, revaloir (f. : un mal …)
44238  re⌂pagᴵo            | re~pag¹o : remboursement // rétribution, représailles, talion
44239  re⌂pagᴵiĝᴵo         | re~pag¹iĝ¹o : expiation
44847  re⌂parceligᴵado     | re~parcelºig¹adºo : remembrement (agr.) = komasacio
44995  re⌂parolᴵi pri      ¦ re~parol¹i pri : reparler de
45598  re⌂pelᴵi            | re~pel¹i : repousser, faire reculer
45670  re⌂venᴵi al siaj penatoj ¦ re~ven¹i al si³a³j penato³j : regagner ses pénates*
45854  re⌂pentrᴵi          | re~pentr¹i : repeindre
47034  re⌂plandumi         | re~plandºum³i : ressemeler
47317  re⌂plenigᴵi         | re~plenªig¹i : remplir (de nouveau)
48282  re⌂portᴵi           | re~port¹i : rapporter (p.)
48413  re⌂postulᴵi ion     ¦ re~postul¹i io³n : réclamer la restitution de quelque chose
48865  re⌂prenᴵi           | re~pren¹i : reprendre
48866  re⌂prenᴵo           | re~pren¹o : reprise
48933  re⌂presᴵo           | re~pres¹o : reproduction (d'un texte) // réimpression
48934  re⌂presᴵata         | re~pres¹atªa : en réimpression
49288  re⌂produktᴵi        | re~produkt¹i : reproduire (t.s.)
49289  re⌂produktᴵado      | re~produkt¹adºo : reproduction
49290  re⌂produktᴵanto     | re~produkt¹antªo : reproducteur
49291  re⌂produktᴵiĝᴵi     | re~produkt¹iĝ¹i : se reproduire (bio.)
50416  re⌂puŝᴵi            | re~puŝ¹i : repousser (p. f.), rejeter, réfuter // refouler (psychiatrie)
50417  re⌂puŝᴵado          | re~puŝ¹adºo : refoulement (freudien)
50769  re⌂batᴵa rajto      ¦ re~bat¹a rajtºo : droit de réponse (dr.)
51093  re⌂                 | re~ : (préfixe) en sens inverse // de nouveau, re[~…], ré[~…], r[~…]
51094  re⌂irᴵi             | re~ir¹i : revenir, retourner // aller de nouveau
51096  re⌂irᴵo             | re~ir¹o : retour
51097  re⌂irᴵbileto        | re~ir¹biletºo : billet de retour
51535  re⌂rektigo          | re~rektªigo : redressement
51986  re⌂tirᴵiĝᴵi         | re~tir¹iĝ¹i : battre en retraite (mil.)
52281  re⌂rigardᴵi         | re~rigard¹i : regarder à nouveau // regarder en arrière
53670  re⌂saltᴵi           | re~salt¹i : rebondir, ricocher // se répercuter (f.)
53671  re⌂saltᴵo           | re~salt¹o : rebondissement, détente (d'un ressort), contrecoup, ricochet
53788  re⌂sanigᴵi          | re~sanªig¹i : guérir, rendre la santé, remettre sur pied*
53789  re⌂sanigᴵa          | re~sanªig¹a : reconstituant, curatif
53790  re⌂sanigᴵo          | re~sanªig¹o : guérison, cure // assainissement (fin.)
53791  re⌂sanigᴵebla       | re~sanªig¹eblªa : reconstituant, curatif
53792  re⌂sanigᴵejo        | re~sanªig¹ej³o : maison de convalescence, maison de santé
53793  re⌂saniĝᴵi          | re~sanªiĝ¹i : revenir à la santé, se rétablir, guérir
53794  re⌂saniĝᴵanto       | re~sanªiĝ¹ant³o : convalescent
53795  re⌂saniĝᴵo          | re~sanªiĝ¹o : convalescence, rétablissement
53796  re⌂mal⌂saniĝᴵo      | re~mal~sanªiĝ¹o : rechute, récidive
54829  re⌂sendᴵi           | re~send¹i : renvoyer, retourner (un envoi), réexpédier // réfléchir (onde) = reflekti
54830  re⌂sendᴵa pronomo   ¦ re~send¹a pronomo : pronom réfléchi
54831  re⌂sendᴵa adjektivo ¦ re~send¹a adjektivºo : adjectif réfléchi
55051  re⌂serĉᴵi           | re~serĉ¹i : rechercher (sc.)
55052  re⌂serĉᴵo           | re~serĉ¹o : (action, projet de) recherche (sc.)
55053  re⌂serĉᴵado         | re~serĉ¹adºo : recherches (sc.)
55176  re⌂servᴵo           | re~serv¹o : service enretour
55397  re⌂sidᴵiĝᴵi         | re~sid¹iĝ¹i : se rasseoir
56377  re⌂skribᴵi          | re~skrib¹i : récrire, remanier (un article)
56742  re⌂soldatiĝᴵi       | re~soldatºiĝ¹i : rengager
56920  re⌂sonᴵi            | re~son¹i : résonner, retentir (de) // renvoyer (son), faire écho à, répéter
56921  re⌂sonᴵado          | re~son¹adºo : résonance, écho (f.)
56922  re⌂sonᴵatoro        | re~son¹atorºo : résonateur (phs.)
56923  re⌂sonᴵejo          | re~son¹ej³o : écho (lieu)
56924  re⌂sonᴵigᴵi         | re~son¹ig¹i : faire retentir
56925  re⌂sonᴵilo          | re~son¹ilºo : résonateur
57028  re⌂sorbᴵi           | re~sorb¹i : résorber
57029  re⌂sorbᴵiĝᴵi        | re~sorb¹iĝ¹i : se résorber
57460  re⌂spirᴵi           | re~spir¹i : reprendre haleine
57717  re⌂metᴵi la laborᴵon sur la stablon ¦ re~met¹i la labor¹on sur la stablºo³n : remettre l'ouvrage sur le métier
57923  re⌂stariᴵgi         | re~stari¹gi : redresser, relever // rétablir, restaurer, reconstituer
57924  re⌂starᴵiĝᴵi        | re~star¹iĝ¹i : se rétablir (։communication), reprendre (։affaires)…
59759  re⌂ŝargᴵi           | re~ŝarg¹i : recharger
60422  re⌂ŝprucᴵi          | re~ŝpruc¹i : rejaillir
60699  re⌂ŝtopᴵi           | re~ŝtop¹i : reboucher
60701  re⌂ŝtopᴵado         | re~ŝtop¹adºo : rebouchage
61745  re⌂tegᴵi            | re~teg¹i : recouvrir à nouveau // rechaper
62173  re⌂tenᴵi            | re~ten¹i : retenir, garder par-devers soi, accaparer // retenir avec soi, ne pas laisser partir // retenir, contenir, résister à, arrêter (la pluie …) // retenir, empêcher, détourner // retenir, refouler, contenir, brider, étouffer
63156  re⌂tirᴵi            | re~tir¹i : retirer (en arrière), ramener (vers soi) // retirer, annuler, revenir sur (promesse …)
63157  re⌂tirᴵiĝᴵo         | re~tir¹iĝ¹o : recul, retrait // retraite (mil.)
64068  re⌂trankviliĝᴵi     | re~trankviliĝ¹i : se rasséréner
64805  re⌂trovᴵi           | re~trov¹i : retrouver
64806  re⌂trovᴵo           | re~trov¹o : retrouvailles
65271  re⌂turnᴵi           | re~turn¹i : retourner, inverser
65272  re⌂turnᴵi sin       ¦ re~turn¹i si³n : se retourner
65273  re⌂turnᴵe           | re~turn¹e : en arrière, en sens inverse // en retour, en échange
65274  re⌂turnᴵe irᴵi      ¦ re~turn¹e ir¹i : retourner (à) // rebrousser chemin, faire demi-tour, s'en retourner
65276  re⌂turnᴵebla        | re~turn¹eblªa : réversible
65277  re⌂turnᴵiĝᴵi        | re~turn¹iĝ¹i : se retourner (vers) // changer (d'avis …)
65278  re⌂turnᴵiĝᴵo        | re~turn¹iĝ¹o : demi-tour, volte-face (p. f.), revirement
65337  re⌂tuŝᴵi            | re~tuŝ¹i : retoucher (vêt. phot.)
65338  re⌂tuŝᴵo            | re~tuŝ¹o : retouche (vêt. phot.) action d'amélioration ou résultat de la retouche
65339  re⌂tuŝᴵisto         | re~tuŝ¹istºo : retoucheur (vêt. phot.)
66002  re⌂uzᴵi             | re~uz¹i : remployer, se resservir de
66003  re⌂uzᴵo             | re~uz¹o : remploi
66004  re⌂uzᴵebla          | re~uz¹eblªa : remployable, réutilisablen
66005  re⌂uzᴵebligᴵi       | re~uz¹eblªig¹i : recycler, rendre réutilisable
66166  re⌂vakcini          | re~vakcinºi : revacciner
66311  re⌂valorigᴵi        | re~valorºig¹i : revaloriser
66312  re⌂valorigᴵo        | re~valorºig¹o : revalorisation
66633  re⌂varmigᴵi         | re~varmªig¹i : réchauffer (de nouveau)
66952  re⌂venᴵi            | re~ven¹i : revenir, s'en revenir, retourner // revenir, se produire de nouveau
66954  re⌂venᴵo            | re~ven¹o : retour
66955  re⌂venᴵigᴵi         | re~ven¹ig¹i : retourner (une balle), faire retourner // faire revenir, ramener, reconduire (chez qqn.)
66956  re⌂venᴵi poŝte      ¦ re~ven¹i poŝtºe : par retour du courrier
66992  re⌂vendᴵi           | re~vend¹i : revendre
66993  re⌂vendᴵado         | re~vend¹adºo : revente
66994  re⌂vendᴵa           | re~vend¹a : d'occasion
66995  re⌂vendᴵisto        | re~vend¹istºo : revendeur
67069  re⌂venĝᴵi           | re~venĝ¹i : tirer vengeance de, faire payer
67070  re⌂venĝᴵo           | re~venĝ¹o : revanche, représailles
67071  re⌂venĝᴵema         | re~venĝ¹em³a : revanchard
67287  re⌂verdiĝᴵi         | re~verdªiĝ¹i : reverdir
67323  re⌂verki            | re~verkºi : récrire, remanier, recomposer
67324  re⌂verko            | re~verkºo : nouvelle rédaction // remake (film)
67576  re⌂vesti            | re~vestºi : rhabiller
67577  re⌂vesti sin        ¦ re~vestºi si³n : se rhabiller
67578  re⌂vestado          | re~vestºadºo : rhabillage
67689  re⌂veturᴵi          | re~vetur¹i : revenir
67690  re⌂veturᴵo          | re~vetur¹o : retour
67892  re⌂vidᴵi            | re~vid¹i : revoir
67961  re⌂vigligᴵi         | re~viglªig¹i : réconforter, ragaillardir
67962  re⌂vigligᴵa         | re~viglªig¹a : réconfortant
67963  re⌂vigliĝᴵi         | re~viglªiĝ¹i : se réveiller (։peuple), se rallumer (։vie)
68112  re⌂vindi            | re~vindºi : changer les couches (d'un enfant)
68510  re⌂vivᴵi            | re~viv¹i : revivre
68511  re⌂vivᴵigᴵi         | re~viv¹ig¹i : ranimer // ressusciter
68512  re⌂vivᴵigᴵo         | re~viv¹ig¹o : réanimation (méd.)
68513  re⌂vivᴵiĝᴵi         | re~viv¹iĝ¹i : se ranimer // ressusciter
68514  re⌂vivᴵaĝo          | re~viv¹aĝo : reviviscence // résurrection = relev¹iĝo
68755  re⌂vokᴵi            | re~vok¹i : rappeler, (qqn., un souvenir) // rappeler (un envoyé, un décret), rapporter (un ordre)
68756  re⌂vokᴵo            | re~vok¹o : rapper // révocation (d'un ordre)
68757  re⌂vokᴵebla         | re~vok¹eblªa : révocable
52163  ribbero             | ribºberºo : groseille
52145  ribeko              | ribekºo : rebec (mus.)
52151  ribelego            | ribeleg³o : insurrection
52149  ribelᴵa             | ribel¹a : rebelle, factieux
52150  ribelᴵanto          | ribel¹antªo : un révolté, un insurgé
52152  ribelᴵega           | ribel¹eg³a : insurrectionnel
52153  ribelᴵema           | ribel¹em³a : rétif, récalcitrant
52154  ribelᴵemulo         | ribel¹em³ul³o : un insoumis
52147  ribelᴵi             | ribel¹i : se révolter, se mutiner // se rebeller
52156  ribelᴵigᴵa          | ribel¹ig¹a : séditieux
52155  ribelᴵigᴵi          | ribel¹ig¹i : pousser à la révolte, soulever
52158  ribelᴵknaboj        | ribel¹knabºo³j : blousons noirs, casseurs = huliganoj
52148  ribelᴵo             | ribel¹o : révolte, mutinerie, émeute // rébellion
52157  ribelᴵulo           | ribel¹ul³o : rebelle, mutin
52164  riblikvoro          | ribºlikvorºo : du cassis
52161  ribo                | ribºo : groseiller (bot.)
52170  ribozo              | rib¯ozºo : ribose (ch.)
52166  ribo⌂               | rib¯o~ : (du grec) indique la présence de ribose) ribo[~…]
52167  ribo⌂flavino        ¦ rib¯o~flavinºo : riboflavine (vitamine B2)
52168  ribo⌂nukleata acido ¦ rib¯o~nukleºatºa acidºo : (R.N.A.) acide ribonucléique, A.R.N. (bio.)
52195  riĉa                | riĉªa : riche // riche (f.) copieux
52198  riĉaĵo              | riĉªaĵºo : la fortune, les richesses
52196  riĉe                | riĉªe : richement // amplement
52199  riĉeco              | riĉªeco : richesse
52200  riĉega              | riĉªeg³a : opulent // surabondant, exubérant
52173  ricelᴵado           | ricel¹adºo : recel
52174  ricelᴵanto          | ricel¹antªo : receleur
52172  ricelᴵi             | ricel¹i : receler (dr.)
52175  ricelᴵisto          | ricel¹istºo : receleur
03624  riceva anteno       ¦ riceva antenºo : antenne réceptrice
52179  ricevᴵadi           | ricev¹adi : capter (rad. télé.)
52180  ricevᴵanto          | ricev¹antªo : celui qui reçoit // réceptionnaire (com.) // récepteur (tech.)
52187  ricevᴵatestᴵo       | ricev¹atest¹o : reçu, récépissé
52188  ricevᴵavizo         | ricev¹avizºo : accusé de réception
52181  ricevᴵebla          | ricev¹eblªa : qu'on peut se procurer
52182  ricevᴵema           | ricev¹em³a : réceptif (méd.)
52183  ricevᴵemo           | ricev¹em³o : réceptivité
52177  ricevᴵi             | ricev¹i : recevoir (qqch.), obtenir // prendre (une forme, une direction, un caractère …) // attraper (une maladie) souffrir (un mal, un retard …) // trouver (sa place, bon accueil, du travail …)
52184  ricevᴵigᴵi          | ricev¹ig¹i : procurer, faire avoir
52185  ricevᴵilo           | ricev¹ilºo : récepteur (radio)
52178  ricevᴵo             | ricev¹o : le fait de recevoir, réception (de qqch.), obtention
52186  ricevᴵonto          | ricev¹ontªo : destinataire
52189  ricevᴵstacio        | ricev¹staciºo : station réceptrice
12875  ricevi siajn dividendojn ¦ ricevi si³a³j³n dividendºo³j³n : toucher ses arrérages
52201  riĉigᴵi             | riĉªig¹i : enrichir
52203  riĉiĝᴵi             | riĉªiĝ¹i : s'enrichir
65707  riĉigᴵita uranio    ¦ riĉªig¹itªa uraniºo : uranium enrichi
52192  ricino              | ricinºo : ricin (bot.)
52193  ricinoleo           | ricinoleºo : huile de ricin
52197  riĉo                | riĉªo : richesse
52204  riĉulo              | riĉªul³o : un riche
00609  ridᴵaĉi             ¡ rid¹aĉ³i : ricaner ◆ rid¹i : rire
52218  ridᴵaĉi             | rid¹aĉ³i : ricaner, glousser, rire bêtement
52220  ridᴵanta            | rid¹antªa : riant (p. f.)
52217  ridᴵe               | rid¹e : en riant
52221  ridᴵegi             | rid¹eg³i : rire aux éclats, se tordre*
52222  ridᴵego             | rid¹eg³o : gros rire
52223  ridᴵema             | rid¹em³a : rieur
15951  ridᴵeti             ¡ rid¹et³i : sourire ◆ ridi : rire
52224  ridᴵeti             | rid¹eti : sourire (p. f.)
52225  ridᴵeto             | rid¹eto : un sourire
52231  ridᴵgaso            | rid¹gasºo : gaz hilarant
52215  ridᴵi               | rid¹i : rire (p. f.) // sourire à (f.)
52227  ridᴵiga             | rid¹iga : amusant, comique, drôle
52226  ridᴵigᴵi            | rid¹ig¹i : faire rire, divertir
52228  ridᴵinda            | rid¹indªa : risible, ridicule
52229  ridᴵindaĵo          | rid¹indªaĵºo : un ridicule // objet de moquerie
52230  ridᴵindigᴵi         | rid¹indªig¹i : rendre ridicule, ridiculiser
52232  ridᴵmevo            | rid¹mevºo : mouette rieuse (orn.)
52233  ridᴵmuskolo         | rid¹muskolºo : risorius (anat.)
52216  ridᴵo               | rid¹o : le rire
52238  rifa                | rifºa : semé d'écueils
52237  rifo                | rifºo : récif, écueil (p. f.)
52243  rifuĝᴵado           | rifuĝ¹adºo : action de se réfugier
52244  rifuĝᴵejo           | rifuĝ¹ejºo : asile, retraite, sanctuaire (f.) // refuge (pour piétons) // refuge (de montagne)
52241  rifuĝᴵi             | rifuĝ¹i : se réfugier
52245  rifuĝᴵinto          | rifuĝ¹intªo : un réfugié
52242  rifuĝᴵo             | rifuĝ¹o : refuge
52247  rifuzᴵi             | rifuz¹i : refuser, décliner (un honneur), rejeter (une demande), dénier (un droit)
52249  rifuzᴵiĝᴵi          | rifuz¹iĝ¹i : (vx.) renoncer à, se désister de // répudier (f.) = malagnosk¹i
52250  rifuzᴵiĝᴵo          | rifuz¹iĝ¹o : renonciation, désistement, renoncement
52248  rifuzᴵo             | rifuz¹o : refus, déni (de justice)
52266  rigardᴵaĉi          | rigard¹aĉ³i : regarder bêtement
52267  rigardᴵadi          | rigard¹adºi : regarder longuement, contempler
52268  rigardᴵanto         | rigard¹antªo : spectateur
52264  rigardᴵe            | rigard¹e : (ion) à l'égard de, concernant (qqch.)
52269  rigardᴵegi          | rigard¹eg³i : ouvrir de grands yeux, écarquiller les yeux
52270  rigardᴵejo          | rigard¹ej³o : point de vue, belvédère
52271  rigardᴵema          | rigard¹em³a : curieux, badaud
52261  rigardᴵi            | rigard¹i : regarder, jeter un regard sur // regarder, s'informer, voir (si… comment… …) // regarder, considérer, juger (comme) // être tourné vers, donner sur (։fenêtre …)
02527  rigardᴵi de alte    ¦ rigard¹i de altªe : regarder de haut
52262  rigardᴵi iun sen⌂kulpa ¦ rigard¹i i²u³n sen~kulpªa : considérer quelqu'un comme innocent
52263  rigardᴵi kiel       ¦ rigard¹i kiel : tenir pour, regarder comme, prendre pour
52272  rigardᴵilo          | rigard¹ilºo : regard (arch.) // pinnule (tech.)
52265  rigardᴵo            | rigard¹o : regard, vue
52274  rigardᴵotruo        | rigard¹otruºo : oculaire, œilleton (tech.)
52273  rigardᴵsorĉᴵi       | rigard¹sorĉ¹i : fasciner
28950  rigardᴵu, kiom fari restᴵas ¦ rigard¹u, ki²om fari rest¹as : voyez combien il reste à faire
52254  rigᴵi               | rig¹i : gréer (mar.)
52255  rigᴵo               | rig¹o : agrès, gréement
52289  rigida              | rigidªa : raide, rigide, dur (col), rouillée (articulation) // raide, guindé, compassé // rigide (f.), obstiné
52290  rigide              | rigidªe : avec raideur // fixement (regarder)
52291  rigideco            | rigidªecºo : rigidité, raideur
52292  rigidigᴵi           | rigidªig¹i : raidir, roidir // engourdir (membre)
52294  rigidiĝᴵi           | rigidªiĝ¹i : se raidir (p. f.) // s'engourdir // s'obstiner, s'entêter
52293  rigidigᴵilo         | rigidªig¹ilºo : raidisseur (tech.)
52295  rigidiĝᴵo           | rigidªiĝ¹o : engourdissement (méd.)
52297  rigidmiena          | rigidªmienºa : à l'air froid, à l'air contraint
52298  rigidmora           | rigidªmorºa : rigide, puritain, collet monté
52303  riglᴵado            | rigl¹adºo : verrouillage
52302  riglᴵi              | rigl¹i : verrouiller (p. f.)
52305  riglᴵileto          | rigl¹ilºet³o : targette
52304  riglᴵilo            | rigl¹ilºo : verrou
52306  riglᴵo⌂butono       | rigl¹o~butonºo : bouton de verrouillage (arme), sécurité (auto.)
52307  riglᴵo⌂fermᴵi       | rigl¹o~ferm¹i : fermer au verrou
52308  riglᴵo⌂ringo        | rigl¹o~ringºo : fermoir (collier …)
52259  Rigo                | Rigºo : Riga
52312  rigora              | rigorªa : rigoureux, strict // serré (։raisonnement)
52314  rigoreco            | rigorªecºo : rigueur, sévérité
52315  rigorismo           | rigorªismºo : rigorisme (rel.)
52313  rigoro              | rigorªo : rigueur, sévérité
52317  rijeto              | rijetºo : rillette (cuis.)
52321  rikanᴵema           | rikan¹em³a : ricaneur, moqueur
52319  rikanᴵi             | rikan¹i : ricaner // se gausser de
52320  rikanᴵo             | rikan¹o : ricanement
52323  Rikardo             | Rikardºo : Richard
52325  rikecio             | rikeciºo : rickettsie
52326  rikeciozo           | rikeciºozo : rickettsiose (méd.)
52328  rikiŝo              | rikiŝºo : pousse-pousse
52329  rikiŝo⌂tirᴵisto     | rikiŝºo~tir¹istºo : coolie, tireur de pousse-pousse
52333  rikoltᴵado          | rikolt¹adºo : récolte (action)
52334  rikoltᴵaĵo          | rikolt¹aĵºo : récolte (produits récoltés)
52338  rikoltᴵakaro        | rikolt¹akarºo : aoûtat (ent.)
52335  rikoltᴵatoro        | rikolt¹atorºo : machine à récolter (pommes de terre …)
52331  rikoltᴵi            | rikolt¹i : moissonner, faire les blés // récolter // recueillir (f.)
52336  rikoltᴵilo          | rikolt¹ilºo : faucille
52337  rikoltᴵisto         | rikolt¹istºo : moissonneur
52339  rikoltᴵmaŝino       | rikolt¹maŝinºo : moissonneuse
52332  rikoltᴵo            | rikolt¹o : récolte, moisson
52344  rilaksᴵado          | rilaks¹adºo : relaxation
52342  rilaksᴵi            | rilaks¹i : relaxer (méd.)
52345  rilaksᴵiĝᴵi         | rilaks¹iĝ¹i : se relaxer
52343  rilaksᴵo            | rilaks¹o : relaxation
52353  rilatᴵa             | rilat¹a : relatif à // relatif (gr.) = rilativa
52349  Rilatᴵas 20 al 5 kiel 8 al 2 ! Rilat¹as 20 al 5 ki²el 8 al 2 : 20 est à 5 comme 8 est à 2
52354  rilatᴵe ion         ¦ rilat¹e io³n : concernant, par rapport¹ à, quant à
52347  rilatᴵi             | rilat¹i : être en rapport avec quelqu'un, être en relation avec quelqu'un // se rapporter à, avoir trait à, concerner // envisager, considérer (qqch. de telle ou telle manière)
52348  rilatᴵi amike al iu ¦ rilat¹i amikºe al i²u : être en termes d'amitié avec quelqu'un
52355  rilatᴵigᴵi          | rilat¹ig¹i : rapporter (qqch. à qqch.), assigner, attribuer (un effet à une cause …)
52357  rilatᴵiĝᴵi          | rilat¹iĝ¹i : se rapporter à
52356  rilatᴵigᴵi al si    ¦ rilat¹ig¹i al si : prendre pour soi (une critique)
52351  rilatᴵo             | rilat¹o : rapport(s), relations(s) // attitude (envers qqch.)
52358  rilatᴵumo           | rilat¹um³o : rapport, raison (math.) = rejŝo
52367  rilativa            | rilativºa : relatif (gr.)
52366  rilativo            | rilativºo : (pronom) relatif (gr.)
52369  rilego              | rilegºo : relégation (dr.) = relegacio
52376  rimaĉi              | rimºaĉ³i : rimailler
52377  rimanto             | rimºant³o : rimeur
52384  rimarkᴵebla         | rimark¹eblªa : visible, perceptible, sensible (։diminution)
52382  rimarkᴵi            | rimark¹i : remarquer, noter, s'apercevoir de, relever (une erreur)
52387  rimarkᴵiga          | rimark¹iga : frappant, insigne
52385  rimarkᴵigᴵi         | rimark¹ig¹i : remarquer, faire observer (à qqn.) // souligner, accentuer (f.)
52386  rimarkᴵigo          | rimark¹igo : remarque (que l'on fait à qqn.)
52388  rimarkᴵilo          | rimark¹ilºo : une remarque, une marque (dans un livre)
52389  rimarkᴵinda         | rimark¹indªa : remarquable, digne de remarque
52391  rimarkᴵindaĵo       | rimark¹indªaĵºo : particularité notable
52390  rimarkᴵinde         | rimark¹indªe : remarquablement, notablement
52392  rimarkᴵindulo       | rimark¹indulºo : personnalité
52383  rimarkᴵo            | rimark¹o : remarque, observation (faite par qqn.)
52397  rimedo              | rimedºo : moyen, ressource, remède (f.)
52398  rimedoj             | rimedºo³j : moyens (fin.)
52410  rimenisto           | rimenºistºo : bourrelier
52406  rimeno              | rimenºo : courroie, lanière
52411  rimenŝuo            | rimenºŝuºo : sandale
52414  rimesi              | rimesºi : faire une remise
52413  rimeso              | rimesºo : remise (com.)
52375  rimi                | rimºi : rimer (des vers)
52378  rimiĝᴵi             | rimºiĝ¹i : rimer (avec qqch. p. f.)
52371  rimo                | rimºo : rime
52379  rimoido             | rimºoidºo : rime imparfaite (par ex. rifo drivo, febra nepra …)
52417  rimorsi             | rimorsºi : avoir du remord
52416  rimorso             | rimorsºo : remords
52419  rin                 | rinº : (du grec ριν) nez
52426  rinanto             | rinantºo : crêt-de-coq (bot.)
52429  ringa               | ringºa : d'anneau, annulaire, circulaire
17688  ringa fingro        ¦ ringºa fingrºo : annulaire
52374  ringaj rimoj        ¦ ringºa³j rimºo³j : rimes embrassées
52432  ringegjupo          | ringºegºjupo : jupe à paniers
52431  ringego             | ringºegºo : cerceau, cercle (d'un tonneau), bandage (roue)
52433  ringeto             | ringºet³o : rondelle (tech.)
52430  ringi               | ringºi : cercler
52434  ringigᴵi            | ringºig¹i : former en anneau
52435  ringiĝᴵi            | ringºiĝ¹i : se mettre en cercle // boucler (։cheveux)
52436  ringizᴵi            | ringºiz¹i : fretter
52428  ringo               | ringºo : rond, cercle, anneau (en bois, fer …) // anneau, bague // frette, virole, cosse (mar.), segment (de piston) // cerne (yeux), rond (de fumée), anneau (d'âge d'un arbre) // ring (boxe)
52438  ringo⌂bulvardo      | ringºo~bulvardo : boulevard extérieur, de ceinture
52439  ringo⌂fingro        | ringºo~fingrºo : annulaire (doigt)
52440  ringo⌂forma         | ringºo~formºa : annulaire
52441  ringo⌂fosaĵo        | ringºo~fosaĵºo : douves (château)
52442  ringo⌂hava          | ringºo~havªa : annelé
52443  ringo⌂kolombo       | ringºo~kolombºo : pigeon ramier (orn.)
52444  ringo⌂kolubro       | ringºo~kolubro : couleuvre à collier
52445  ringo⌂libro         | ringºo~librºo : ringbook, carnet à anneau
52446  ringo⌂ludᴵo         | ringºo~lud¹o : jeu des anneaux
52447  ringo⌂murego        | ringºo~murºeg³o : mur d'enceinte
52437  ringujo             | ringºuj³o : baguier
52420  rinito              | rinºito : rhinite
52450  rinocero            | rinocero : rhinocéros (mam.)
52421  rino⌂               | rinºo~ : (préfixe) rhino[~…]
52422  rino⌂logio          | rinºo~log¯iºo : rhinologie
52423  rino⌂plastio        | rinºo~plastiºo : rhinoplastie
52424  rino⌂skopio         | rinºo~skop¯iºo : rhinoskopie
52452  Rio de Ĵanejro      ¦ Rio de Ĵanejro : Rio de Janeiro
52457  ripa                | ripa : costal // à côtes, à nervures, côtelé
66906  ripa veluro         ¦ ripa veluro : velours côtelé
52458  ripaĵo              | ripaĵºo : côte (cuis.)
52469  riparᴵdoko          | ripar¹dokºo : bassin de radoub
52467  riparᴵebla          | ripar¹eblªa : réparable, arrangeable
52464  riparᴵi             | ripar¹i : réparer, raccommoder, repriser (bas), ressemeler (chaussures), rhabiller (montre), dépanner (auto.) // réparer (f.), remédier à
52468  riparᴵisto          | ripar¹istºo : réparateur, dépanneur
52465  riparᴵo             | ripar¹o : réparation, raccommodage, remise en état
52459  ripego              | ripeg³o : porque (mar.)
52477  ripetᴵa             | ripet¹a : à répétition
52479  ripetᴵaĉi           | ripet¹aĉi : rabâcher
52478  ripetᴵadi           | ripet¹adi : ressasser, seriner*
52480  ripetᴵado           | ripet¹adºo : répétition (t.s. sauf th.)
52481  ripetᴵaĵo           | ripet¹aĵºo : refrain (f.)
52475  ripetᴵe             | ripet¹e : à plusieurs reprises, à tout bout de champ
52473  ripetᴵi             | ripet¹i : répéter, réitérer (un ordre), collationner (télégramme)
52482  ripetᴵiĝᴵi          | ripet¹iĝ¹i : se répéter (։chose)
52483  ripetᴵilo           | ripet¹ilºo : répéteur (tech.)
52484  ripetᴵkarabeno      | ripet¹karabeno : carabine à répétition
52476  ripetᴵo             | ripet¹o : redite, répétition (dans un texte)
52485  ripetᴵpafᴵa         | ripet¹paf¹a : à répétition (։fusil)
52486  ripetᴵsigno         | ripet¹signºo : signe de reprise (mus.)
52460  ripigi              | ripigi : nervurer, garnir de côtes
52454  ripo                | ripo : côte (anat.) // nervure (feuille, aile d'insecte, voûte, dos de livre), côte (melon, tricot), ailette (radiateur) // couple (d'un navire), éclisse (de violon)
52489  riportᴵi            | riport¹i : faire un reportage
52490  riportᴵisto         | riport¹istºo : un reporter
52492  riposti             | riposti : riposter = rebati
52500  ripozᴵaltaro        | ripoz¹altarºo : reposoir
52501  ripozᴵdomo          | ripoz¹domºo : maison de repos
52496  ripozᴵejo           | ripoz¹ej³o : lieu de repos
52497  ripozᴵema           | ripoz¹em³a : paisible, tranquille
52494  ripozᴵi             | ripoz¹i : se reposer // reposer (։cendres de qqn.)
52499  ripozᴵigᴵa          | ripoz¹ig¹a : reposant
52498  ripozᴵigᴵi          | ripoz¹ig¹i : reposer (։le silence, la campagne …) // faire laisser reposer
52502  ripozᴵkuracᴵo       | ripoz¹kurac¹o : cure de repos
52495  ripozᴵo             | ripoz¹o : repos
52503  ripozᴵtago          | ripoz¹tagºo : jour de repos, de congé
52509  riproĉᴵa            | riproĉ¹a : de reproche, réprobateur
52507  riproĉᴵi            | riproĉ¹i : (iun) réprimander, reprendre, gronder (qqn.), faire des reproches (à qqn.) // (ion al i²u) reprocher (qqch. à qqn.)
52510  riproĉᴵinda         | riproĉ¹indªa : répréhensible
52508  riproĉᴵo            | riproĉ¹o : reproche, réprimande
13966  riproĉᴵo pli efikᴵas sur lin, ol… ¦ riproĉ¹o pli efik¹as sur li³n, ol… : un reproche lui fait plus d'effet que…
52520  riskᴵa              | risk¹a : risqué, aventuré, hasardeux
52517  riskᴵante falᴵi     ¦ risk¹antªe fal¹i : au risque de tomber
52521  riskᴵema            | risk¹em³a : audacieux, aventureux
52522  riskᴵemulo          | risk¹em³ul³o : un risque-tout
52515  riskᴵi              | risk¹i : risquer, hasarder, aventurer, exposer (qqn. à un danger) // risquer de, courir le risque de
52518  riskᴵo              | risk¹o : risque
52519  riskᴵoj             | risk¹o³j : hasards, aléas
52530  rismo               | rismºo : rame (de papier)
52532  risolo              | risolo : rissole (cuis.)
52535  risorta             | risortºa : à ressort
38308  risorta matraco     ¦ risortºa matraco : matelas à ressorts
59393  risorta suspensio   ¦ risortºa suspensiºo : suspension à ressorts
52536  risortaro           | risortºar³o : suspension (d'une voiture)
52537  risorteco           | risortºecºo : élasticité
52539  risorthoko          | risortºhokºo : mousqueton
52538  risortiĝᴵi          | risortºiĝ¹i : faire ressort
52534  risorto             | risortºo : ressort (méc.)
52541  risorto⌂streĉilo    | risortºo~streĉilºo : remontoir (horloge …)
52540  risortringo         | risortºringºo : rondelle Grower
52544  ristorni            | ristorni : ristourner
52543  ristorno            | ristorno : ristourne
52547  rita                | rita : rituel
52548  ritaro              | ritaro : le rituel, cérémonial
52549  ritismo             | ritismºo : ritualisme
52550  ritlibro            | ritlibrºo : le livre des rites, le rituel
52553  ritma               | ritmºa : rythmique
36838  ritma lumᴵo         ¦ ritmºa lum¹o : feu intermittent
52554  ritme               | ritmºe : rythmiquement, en cadence
52559  ritmenbluso         | ritmenbluso : rhythm and blues (mus.)
52555  ritmi               | ritmºi : rythmer
52556  ritmiko             | ritmºiko : la rythmique
52552  ritmo               | ritmºo : rythme
52546  rito                | rito : rite (rel.)
52561  ritornelo           | ritornelo : ritournelle (mus.)
52564  rivala              | rivala : rival
52566  rivaleco            | rivalecºo : rivalité
52565  rivali              | rivali : rivaliser
52563  rivalo              | rivalo : un rival
52569  rivalto             | rivalto : avant-scène (th.)
52572  rivelᴵado           | rivel¹adºo : révélation (f.) // développement (phot.)
52573  rivelᴵatoro         | rivel¹atorºo : développeuse automatique
52571  rivelᴵi             | rivel¹i : révéler (t.s. sauf rel.) // développer (phot.)
52574  rivelᴵilo           | rivel¹ilºo : révélateur (phot.)
52577  rivera              | riverºa : fluvial, fluviatile
52581  riverborda          | riverºborda : riverain
52580  riverbordo          | riverºbordo : rive
52582  riverbrako          | riverºbrakºo : bras de fleuve
18176  rivere fluᴵi        ¦ riverºe flu¹i : ruisseler
52591  riverencaĉi         | riverencaĉi : faire des courbettes
52589  riverenci           | riverenci : faire la révérence
52590  riverenco           | riverenco : une révérence, une courbette
52578  rivereto            | riverºet³o : ruisseau, ru
52583  riverfluᴵo          | riverºflu¹o : cours du fleuve
52576  rivero              | riverºo : fleuve, rivière, cours d'eau // flot, torrent (f.)
52584  riverrando          | riverºrandºo : berge
52585  riverŝipisto        | riverºŝipºistºo : batelier, marinier
52579  riverujo            | riverºuj³o : lit (du fleuve)
52586  riverveturᴵo        | riverºvetur¹o : navigation fluviale
52593  Riviero             | Riviero : la Riviera
23043  rivolua hiperboloido ¦ rivoluºa hiperbolºoidºo : hyperboloïde de révolution
52596  rivolua solido      ¦ rivoluºa solidºo : solide de révolution
52597  rivolua surfaco     ¦ rivoluºa surfacºo : surface de révolution
46017  rivolua⌂periodo     | rivoluºa~periodo : période de révolution (astr.)
52598  rivolui             | rivoluºi : faire une révolution, un tour complet
52600  rivolukomptilo      | rivoluºkomptilºo : compte-tours
52599  rivolumetro         | rivoluºmetr¯o : compte-tours
52595  rivoluo             | rivoluºo : révolution (méc. géom.) // tour (d'hélice)
52605  rizakvo             | rizºakvºo : eau de riz
52606  rizbrando           | rizºbrandºo : saké (boisson), alcool de riz
52603  rizejo              | rizºej³o : rizière
52604  rizero              | rizºero : grain de riz
52607  rizforma            | rizºformºa : riziforme (méd.)
52608  rizkaĉo             | rizºkaĉo : riz au lait
52609  rizkuko             | rizºkukºo : gâteau de riz
52610  rizmuelᴵejo         | rizºmuel¹ej³o : rizerie
52602  rizo                | rizºo : riz (bot.)
52615  rizomo              | rizomºo : rhizome (bot.)
52621  rizoto              | rizotºo : risotto (cuis.)
52617  rizo⌂               | riz¯o~ : (préf du grec ριζα:racine) rhizo[~…]
52618  rizo⌂podoj          | riz¯o~pod¯o¯j : l(a famille d)es rhizopodes (bot.)
52611  rizpajlo            | rizºpajlºo : paille de riz
52613  rizpudrita          | rizºpudrita : poudré
52612  rizpudro            | rizºpudro : poudre de riz
52633  robajo              | robajºo : rubaï, rubaiyat (litt.)   ??? vu nulle part
52636  Roberta             | Robertºa : de Robert
52635  Roberto             | Robertºo : Robert (homme)
52629  robfaldᴵo           | robºfald¹o : ˡᵉ plissé ᵈ~ᵘⁿᵉ ʳᵒᵇᵉ
52639  robinio             | robinio : robinier, faux acacia (bot.)
52623  robo                | robºo : robe (femme) // robe, toge (homme)
60275  robo ŝovᴵiĝᴵanta sur la pargeto ¦ robºo ŝov¹iĝ¹ant³a sur la pargeto : robe qui balaye le parquet
52643  robotigᴵado         | robotºig¹adºo : robotisation
52642  robotigᴵi           | robotºig¹i : robotiser
52644  robotiko            | robotºiko : robotique
52641  roboto              | robotºo : robot
52646  robro               | robro : rob, robre (cartes)
52627  robulaĉo            | robºulaĉo : robin, homme de robe (dénigrement)
52628  robularo            | robºul³ar³o : les gens de robe
52651  Roĉelano            | Roĉelºan³o : Rochelais
52648  rocelo              | rocelo : orseille (bot.)
52650  Roĉelo              | Roĉelºo : La Rochelle
52663  Rod-insulo          | Rod-insulºo : Rhode Island (E.U.)
52666  rodana              | rodanºa : rhodanien
52665  Rodano              | Rodanºo : Rhône
52661  rodeo               | rodeo : rodéo
52668  Rodezio             | Rodeziºo : Rhodésie
52657  rodi                | rodi : (vx.) ronger = ronĝi
52670  rodio               | rodio : rhodium (ch.)
52673  Rodisano            | Rodisºan³o : Rhodien
52672  Rodiso              | Rodisºo : Rhodes
52653  rodo                | rodo : rade (mar.)
52659  Rodo                | Rodo : Rhodes = Rodiso
52654  rodobarĝo           | rodobarĝo : allège
52675  rododendro          | rododendro : rhododendron (bot.)
52677  Rodrigo             | Rodrigo : Rodrigue
52679  Roĝero              | Roĝero : Roger
52683  rojadaj akvoj       ¦ rojadaj akvºo³j : eaux de ruissellement
52682  rojadi              | rojadi : ruisseler
52686  rojalismo           | rojalismºo : royalisme
52688  rojalisto           | rojalistºo : royaliste
52684  rojeto              | rojeto : ruisselet, ru
52681  rojo                | rojo : (petit) ruisseau = rivereto
52691  roka                | rokºa : rocheux (։terrain)
52715  Roka Montaro        ¦ Rokºa Montºar³o : montagnes Rocheuses (E.U.)
52692  rokaĵo              | rokºaĵºo : rochers artificiels, rocaille
52694  rokakvo             | rokºakvºo : eau de roche
52695  rokbloko            | rokºblokºo : quartier de roche
52693  rokeca              | rokºecªa : rocailleux (։style)
52718  rokenrola           | rokenrola : rock (adj.)
52719  rokenrolisto        | rokenrolistºo : un rocker
52717  rokenrolo           | rokenrolo : rock and roll, rock (mus.)
52696  rokfirma            | rokºfirmªa : inébranlable
52699  rokĝardeno          | rokºĝardenºo : jardin de rocaille
52697  rokgrimpᴵado        | rokºgrimp¹adºo : varappe
52698  rokgrimpᴵisto       | rokºgrimp¹istºo : varappeur
52700  rokhirta            | rokºhirtªa : hérissé de rochers
52701  rokkolombo          | rokºkolombºo : pigeon biset = livio
52714  Rokmontaro          | Rokºmontºar³o : montagnes Rocheuses (E.U.)
52702  rokmuro             | rokºmurºo : paroi, muraille rocheuse
52690  roko                | rokºo : roc, rocher // roche (géol.) // rocher (anat.)
52721  rokoko              | rokoko : rococo (style)
52703  rokpentrᴵaĵo        | rokºpentr¹aĵºo : peinture rupestre
52704  rokplantoj          | rokºplantºo³j : plantes de rocaille
52705  rokplena            | rokºplenªa : rocheux
52706  roksalo             | rokºsalo : sel gemme
52707  rokspeco            | rokºspecºo : espèce minérale
52708  rokŝultro           | rokºŝultro : épaulement rocheux
52709  rokŝutᴵaĵo          | rokºŝut¹aĵºo : éboulis
52710  roktavolo           | rokºtavolºo : banc de roches
52711  roktombo            | rokºtombºo : tombeau rupestre
52723  rokuo               | rokuo : rocou (ch.)
52732  Rolanda             | Rolandºa : Roland (homme)
52731  Rolando             | Rolandºo : Roland (homme)
52726  roli                | rolºi : jouer un rôle
52727  roli kiel           ¦ rolºi ki²el : servir de, jouer le rôle de
52725  rolo                | rolºo : rôle (th. f.)
52728  rolulo              | rolºul³o : un personnage (th. roman …)
52748  Rom-Germana Imperio ¦ Romº-Germanºa Imperio : le Saint Empire romain germanique
52736  roma                | romºa : romain (de Rome)
38530  roma mejlo          ¦ romºa mejlºo : mille romain (1481 m.)
52737  romana cifero       ¦ romºanºa ciferºo : chiffre romain
52738  romana litero       ¦ romºanºa literºo : romain droit (typ.)
52761  romanco             | romanco : romance (litt. mus.)
52763  romanĉo             | romanĉo : romanche (langue)
52765  romanda             | romandªa : romand, francophone (Suisse romande)
52756  romaneca            | romanºecªa : romanesque
52755  romaneco            | romanºecºo : le romanesque
52757  romaneska           | romanºesk³a : romanesque
52742  romania arto        ¦ romºanºiºa artºo : art romain
52741  romania civilizo    ¦ romºanºiºa civilizo : civilisation romaine
52740  romania kodo        ¦ romºanºiºa kodo : code romain
52743  romaniano           | romºanºiºan³o : citoyen, habitant de l'Empire romain
52744  romanigᴵi           | romºanºig¹i : romaniser
52767  romanika            ¦ romanikªa : roman (style, b.a.)
52739  Romanio             | Romºanºiºo : l'Empire romain (ant.)
52745  romanismo           | romºanºismºo : romanisme
52753  romanisto           | romanºistºo : romancier (écrivain de romans)
52751  romano              | romanºo : roman (litt.)
52769  romantika           | romantikªa : romantique
52770  romantikismo        | romantikªismºo : romantisme
52771  romantikisto        | romantikªistºo : un romantique
52772  romantikulo         | romantikªul³o : un romantique
52774  romantismo          | romantismºo : romantisme
52759  romao               | romaºo : Rom (ou Rrom), romani, romanichel, tzigane (ou tsigane)
52777  romba               | rombºa : en losange, losangé
52779  rombencefalo        | rombºencefalºo : rhombencéphale (anat.)
52776  rombo               | rombºo : losange (géom.), rhombe // turbot (ich.)
52782  romboedra           | romboedrºa : rhomboédrique
52781  romboedro           | romboedrºo : rhomboèdre (géom.)
52778  romboida            | rombºoidºa : rhomboïdal
52784  Romeo               | Romeo : Roméo
52747  romida              | romºida : romane (langue)
52746  Romio               | Romºiºo : l'Empire romain (ant.)
52749  Romkatolika Eklezio ¦ Romºkatolika Ekleziºo : l'Eglise catholique romaine
52735  Romo                | Romºo : Rome
52787  rompᴵado            | romp¹adºo : rupture, fracture, interruption, infraction
52791  rompᴵaĵo            | romp¹aĵºo : morceau, fragment, tesson, tronçon
52792  rompᴵatoro          | romp¹atorºo : concasseur
52793  rompᴵebla           | romp¹eblªa : fragile, cassable
52786  rompᴵi              | romp¹i : briser, casser, rompre // fracturer (méd.) // rompre (f.), manquer (à sa parole), transgresser (loi), couper (la voix), battre (record)…
52789  rompᴵi al si la kapon ¦ romp¹i al si la kapºo³n : (f.) se casser la tête, se donner du mal
42450  rompᴵi al si la nukon ¦ romp¹i al si la nukºo³n : se rompre le cou
15126  rompᴵi en pecojn    ¦ romp¹i en pecºo³j³n : casser en morceau
06157  rompᴵi la bankon    ¦ romp¹i la bankºo³n : faire sauter la banque (jeu)
33716  rompᴵi la kurenton  ¦ romp¹i la kurento³n : couper le courant
68974  rompᴵi sian vorton  ¦ romp¹i si³a³n vortºo³n : manquer à sa parole
52795  rompᴵiĝᴵema         | romp¹iĝ¹em³a : cassant, friable
52794  rompᴵiĝᴵi           | romp¹iĝ¹i : rompre (intr.), se casser, se briser
52796  rompᴵisto           | romp¹istºo : casseur (tech.)
04422  rompᴵita arko       ¦ romp¹itªa arkºo : arc brisé
52797  rompᴵita arko       ¦ romp¹itªa arkºo : arc brisé
46920  rompᴵitaj pizoj     ¦ romp¹itaj pizºo³j : pois cassés
52798  rompᴵitaĵo          | romp¹itªaĵºo : morceau, fragment, tesson, tronçon
52790  rompᴵo              | romp¹o : rupture, fracture, interruption, infraction
52799  rompᴵo⌂peco         | romp¹o~pecºo : morceau, débris   ???
52821  Romulo              | Romulºo : Romulus
52823  Roncesvaldo         | Roncesvaldo : Ronceveaux
52830  ronda               | rondºa : rond, circulaire
27293  ronda kanao         ¦ rondºa kanaºo : hiragana
52831  ronda pilko         ¦ rondºa pilkºo : balle ronde
54393  ronda segilo        ¦ rondºa segilºo : scie circulaire
52832  ronda sumo          ¦ rondºa sumºo : somme ronde, total arrondi
32408  rondaj krampoj      ¦ rondºa³j krampºo³j : parenthèses "(" et ")" (arrondies)
52834  rondaĵo             | rondºaĵºo : rondeur (joues …)
52840  rondarkita          | rondºarkita : en plein cintre
52839  rondarko            | rondºarko : arc plein cintre (arch.)
52860  rondaŭo             | rondaŭo : rondeau (litt.)
52843  ronda⌂cifere        ¦ rondºa~ciferºe : en chiffres ronds
52841  rondbedo            | rondºbedºo : corbeille (jardin)
52842  rondbuŝuloj         | rondºbuŝºul³o³j : cyclostomes (ich.)
52833  ronde               | rondºe : en rond, circulairement
52835  rondeco             | rondºecºo : rondeur, rotondité
52862  rondelo             | rondelo : rondel (litt.) // rondeau (mus.)
52837  rondeta             | rondºeta : rondelet
52836  rondeto             | rondºet³o : petit cercle, petit comité
52845  rondforma           | rondºformºa : circulaire, arrondi
52838  rondigᴵi            | rondºig¹i : arrondir // adoucir (une arête)
52848  rondirᴵanto         | rondºir¹antªo : bulletin circulant, feuille circulante
52849  rondirᴵejo          | rondºir¹ej³o : anneau routier
52846  rondirᴵi            | rondºir¹i : tourner en rond // faire une ronde (mil.) // circuler (t.s.) = cirkuli
52847  rondirᴵo            | rondºir¹o : tour, tournée, circuit (course) // ronde (mil.) = rundo
52850  rondligno           | rondºlignºo : rondin
52825  rondo               | rondºo : rond (cercle plus ou moins régulier) // cercle (f.), milieu, sphère (où l'on vit)
52844  rondo⌂danco         | rondºo~danco : ronde
52851  rondpeco            | rondºpecºo : rond (de saucisson), rouelle (veau)
52852  rondplaco           | rondºplacºo : rond-point
52854  rondŝultra          | rondºŝultra : au dos rond, voûté
52853  rondsume            | rondºsumºe : en chiffres ronds
52855  rondvalo            | rondºvalºo : cuvette (géol.)
52856  rondvizitado        | rondºvizitadºo : tournée (de médecin, représentant …)
52857  rondvojaĝᴵo         | rondºvojaĝ¹o : voyage circulaire, circuit
52865  ronĝᴵa              | ronĝ¹a : rongeur (p. f.), cuisant (chagrin)
52864  ronĝᴵi              | ronĝ¹i : ronger, grignoter, mordiller
52866  ronĝᴵuloj           | ronĝ¹ul³o³j : les rongeurs (zoo.)
52871  ronkado             | ronkadºo : ronflement // ébrouement
52872  ronkanto            | ronkºant³o : ronfleur
52868  ronki               | ronki : ronfler // s'ébrouer (։cheval)
52870  ronko               | ronko : ronflement // ébrouement
52876  ronronado           | ronronadºo : ronron, ronronnement
52874  ronroni             | ronroni : ronronner = ŝpini
52875  ronrono             | ronrono : ronron, ronronnement
52878  rori                | rori : rugir, feuler = leonblek~i, tigrºo~blek~i
52880  rorkvalo            | rorkvalo : rorqual, balénoptère = balenoptero
52883  rosa                | rosºa : humide de rosée
52884  rosas               | rosºas : il fait de la rosée, il y a de la rodée
52885  rosero              | rosºerºo : goutte de rosée
52886  rosguto             | rosºgutºo : goutte de rosée
52890  rosino              | rosinºo : raisin sec = sekªvinbero
52894  rosmareno           | rosmareno : romarin (bot.)
52892  rosmaro             | rosmaro : morse (mam.)
52882  roso                | rosºo : rosée, aiguail
52888  rospunkto           | rosºpunktºo : point de rosée (phs.)
52911  rostbefo            | rostbefºo : rosbif, steak
52897  rostᴵado            | rost¹adºo : rôtissage // torréfaction, grillage (café)
52898  rostᴵaĵo            | rost¹aĵºo : un rôt, rôti // rôtie, toast (cuis.)
52903  rostᴵbovaĵo         | rost¹bovºaĵºo : rosbif, steak
52899  rostᴵejo            | rost¹ej³o : rôtisserie
52896  rostᴵi              | rost¹i : rôtir (viande) // torréfier (grains) // griller (pain)
52900  rostᴵiĝᴵi           | rost¹iĝ¹i : rôtir (։viande) // (f.) se rôtir, cuire (au soleil)
52901  rostᴵilo            | rost¹ilºo : rôtissoire
52902  rostᴵisto           | rost¹istºo : rôtisseur
08053  rostᴵita bovaĵo     ¦ rost¹itªa bovºaĵºo : du rôti
52905  rostᴵmaŝino         | rost¹maŝinºo : torréfacteur
52907  rostᴵostango        | rost¹ostangºo : broche
52904  rostᴵo⌂krado        | rost¹o~kradºo : gril
52906  rostᴵpano           | rost¹panºo : toast
52915  rostra              | rostrºa : rostral
52913  rostro              | rostrºo : trompe, groin (mam.) // rostre (ent.) // rostre, bec (anat.) // stigmate (bot.) // rostre, éperon de navire
52914  Rostroj             | Rostrºo³j : les Rostres (hist.)
52916  rostruloj           | rostrºul³o³j : proboscidiens (zoo.)
52887  rosumo              | rosºum³o : buée
52919  rota                | rotºa : de la compagnie, du détachement // de la rote (tribunal ecclésiastique)
52927  rotaciᴵa            | rotaci¹a : rotatif
30620  rotaciᴵa komutᴵilo  ¦ rotaci¹a komut¹ilºo : collecteur (élec.)
48925  rotaciᴵa presᴵmaŝino | rotaci¹a pres¹maŝinºo : rotative
47650  rotaciᴵa pri⌂pluvilo ¦ rotaci¹a pri~pluvºilºo : arroseur rotatif (agr.)
52930  rotaciᴵangul        | rotaci¹angulº : angle de rotation
52928  rotaciᴵe            | rotaci¹e : par roulement
52925  rotaciᴵi            | rotaci¹i : avoir un mouvement de rotation
52926  rotaciᴵo            | rotaci¹o : rotation (méc.) // rotation, roulement, tour de rôle
52931  rotaciᴵpresᴵilo     | rotaci¹pres¹ilºo : une rotative
52932  rotaciᴵsenco        | rotaci¹sencºo : sens de rotation
52929  rotaciᴵuloj         | rotaci¹ul³o³j : rotifères (zoo.)
52934  rotango             | rotango : rotang (bot.) // rotin
52937  Rotariano           | Rotariºan³o : un rotarien
52936  Rotario             | Rotariºo : le Rotary
52939  rotatoro            | rotatorºo : muscle rotateur (anat.)
52921  rotà⌂ismo           | rotà~ismºo : rhotacisme (phon.)
52941  Roterdamo           | Roterdamo : Rotterdam
52922  rotestro            | rotºestrºo : capitaine (mil.)
52918  roto                | rotºo : compagnie (de soldats, de perdrix …), détachement // rote (tribunal ecclésiastique)
52943  rotondo             | rotondºo : rotonde (arch.)
52945  rotoro              | rotoro : rotor (phs. avion)
52946  rotorplano          | rotorplanºo : autogyre
52948  rovero              | rovero : routier (scout)
52950  roverso             | roverso : revers (vêt. botte)
52953  roza                | rozºa : de rose // rose (։couleur), (f.) rosé // rosat (phar.)
17911  roza flamengo       ¦ rozºa flamengo : flamant rose
52957  roza ligno          ¦ rozºa lignºo : bois de rose
58725  roza sturno         ¦ rozºa sturnºo : martin roselin
00533  rozacoj             ¡ rozºacºo¯j : l(a famille d)es rosacées ◆ rozºo : rose   ??? rosacée (couperose) est une maladie de la peau
52958  rozacoj             | rozºacºo¯j : l(a famille d)es rosacées
52965  rozakvo             | rozºakvºo : eau de rose
52966  rozalteo            | rozºalteºo : rose trémière
52967  rozarbeto           | rozºarbºet³o : rosier
52978  rozario             | rozario : rosaire, chapelet (p. f.)
52968  rozdiamanto         | rozºdiamantºo : rose
52959  rozejo              | rozºej³o : roseraie
52981  rozeolo             | rozeolo : roséole (méd.)
52961  rozeta              | rozºet³a : rosâtre
52960  rozeto              | rozºet³o : rosette
52969  rozfrukto           | rozºfruktºo : cynorhodon, gratte-cul
52970  rozĝardeno          ¦ rozºĝardenºo : roseraie
52962  roziĝᴵi             | rozºiĝ¹i : rosir
52971  rozkolora           | rozºkolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ rose
52952  rozo                | rozºo : rose (bot. // arch.) // rose des vents = ventrozo // pomme d'arrosoir
52972  rozoleo             | rozºoleºo : essence de rose
52973  rozruĝa             | rozºruĝªa : incarnat
52974  roztondᴵilo         | rozºtond¹ilºo : sécateur
52963  rozujo              | rozºuj³o : rosier
52975  rozvino             | rozºvinºo : du rosé
52976  rozvitralo          | rozºvitralo : rosace
50451  ro⌂monatoj          | ro~monatºo³j : mois en r
52984  ruado               | ruadºo : rouissage
52987  ruana               | ruana : rouan
52990  Ruandano            | Ruandºan³o : Ruandais
52989  Ruando              | Ruandºo : Ruanda, Rwanda
53004  rubandisto          | rubandºistºo : rubanier
53003  rubando             | rubandºo : ruban (p. f.) // cordon (de décoration)
52995  rubĉaro             | rubºĉarºo : tombereau
52993  rubejo              | rubºej³o : décharge, rebut
53006  rubekolo            | rubekolºo : rouge-gorge (orn.) = gorĝulo
53008  rubeno              | rubeno : rubis
53009  rubenruĝa           | rubenruĝªa : rouge rubis
53011  rubeolo             | rubeolo : rubéole (méd.)
53013  rubetro             | rubetro : tardier (orn.)
52996  rubfero             | rubºferºo : riblon
52997  rubgasoj            | rubºgasºo³j : gaz d'échappement, gaz brûlés
53016  rubiacoj            | rubiºacºo¯j : l(a famille d)es rubiacées (comme la garance)
53030  rubibero            | rubibero : mûre (de ronce)
53020  rubidio             | rubidio : rubidium (ch.)
53029  rubiejo             | rubiejºo : ronceraie, roncier
53018  rubikolora          | rubiºkolorºa : garance (adj.)
53022  Rubikono            | Rubikono : le Rubicon
53015  rubio               | rubiºo : garance (bot.)
53024  rublo               | rublo : rouble (mon.)
52992  rubo                | rubºo : déblais, débris, décombres, gravats
53026  rubriko             | rubrikºo : rubrique (typ. // rel. // presse)
52999  rubŝakto            | rubºŝaktºo : vide-ordures
52998  rubsitelo           | rubºsitelºo : seau à ordures
52994  rubujo              | rubºuj³o : poubelle, boîte à ordures
53028  rubuso              | rubuso : ronce (bot.)
53000  rubvendᴵisto        | rubºvend¹istºo : entrepreneur de démolitions
53033  rudimenta           | rudimentºa : rudimentaire
53032  rudimento           | rudimentºo : rudiment (t.s.)
53035  Rudolfo             | Rudolfo : Rodolphe
53040  rudri               | rudri : gouverner, tenir le gouvernail (mar.)
53041  rudristo            | rudristºo : barreur, homme de barre
53037  rudro               | rudro : gouvernail (mar. avi.)
53042  rudro⌂ĉenoj         | rudro~ĉenºo³j : drosses
53043  rudro⌂plato         | rudro~platªo : safran
53044  rudro⌂rado          | rudro~radºo : (roue du) gouvernail (mar.)
53045  rudro⌂stango        | rudro~stangºo : barre du gouvernail (mar.)
52985  ruejo               | ruejºo : rouissoir, routoir
53048  Ruenano             | Ruenºan³o : Rouennais.
53047  Rueno               | Ruenºo : Rouen
53054  rufa                | rufªa : roux (de couleur rousse)
53050  rufo                | rufºo : (du néerlandais roef:cabane) rouf, cabane sur le pont du bateau (mar.)
53063  ruĝa                | ruĝªa : rouge (couleur, pol.)
06990  ruĝa beto           ¦ ruĝªa betºo : betterave rouge
08215  ruĝa brasiko        ¦ ruĝªa brasikºo : chou rouge
17938  ruĝa flanko         ¦ ruĝªa flankºo : bâbord (mar.)
20772  ruĝa globulo        ¦ ruĝªa globulºo : globule rouge = hematio
53852  ruĝa sangglobeto    ¦ ruĝªa sangºglobºet³o : globule rouge (anat.)
53849  ruĝa sango⌂globeto  ¦ ruĝªa sangºo~globºet³o : globule rouge (anat.)
60168  ruĝa ŝminko         ¦ ruĝªa ŝminkºo : du rouge (th.)
53068  ruĝaĵo              | ruĝªaĵºo : tache rouge, rougeur
65165  ruĝaksela turdo     ¦ ruĝªakselºa turdºo : grive mauvis
53077  ruĝalgoj            | ruĝªalgºo³j : algues rouges (bot.)
03048  ruĝanagalo          | ruĝªanagalºo : mouron rouge (bot.)
53078  ruĝbarbulo          | ruĝªbarbºul³o : Barberousse
53058  rugbeisto           | rugbeºistºo : rugbyman
53057  rugbeo              | rugbeºo : rugby (sp.)
53059  rugbepilko          | rugbeºpilkºo : ballon ovale
53079  ruĝbrilᴵa           | ruĝªbril¹a : rutilant
53080  ruĝbruna            | ruĝªbrunªa : bai
53065  ruĝe                | ruĝªe : en rouge
53069  ruĝeco              | ruĝªecºo : la rougeur
53070  ruĝeta              | ruĝªetªa : rougeâtre
53071  ruĝetiĝᴵi           | ruĝªetiĝ¹i : rougeoyer
53081  ruĝgorĝo            | ruĝªgorĝºo : rouge-gorge (orn.)
53082  ruĝgorĝulo          | ruĝªgorĝºul³o : un rouge-gorge (orn.)
53083  ruĝharulo           | ruĝªharºul³o : rouquin
53084  ruĝhaŭtulo          | ruĝªhaŭtºul³o : un Peau-Rouge
53075  ruĝiĝᴵema           | ruĝªiĝ¹em³a : rougissant, timide
53072  ruĝigᴵi             | ruĝªig¹i : faire rougir
53074  ruĝiĝᴵi             | ruĝªiĝ¹i : rougir
53073  ruĝigᴵilo           | ruĝªig¹ilºo : du rouge (fard)
53061  rugino              | ruginºo : rugine (chir.)
64483  ruĝkrura tringo     ¦ ruĝªkrurºa tringºo : chevalier gambette
53085  ruĝkufulineto       | ruĝªkufulineto : le Petit Chaperon rouge
53066  ruĝo                | ruĝªo : du rouge
16576  ruĝpieda falko      ¦ ruĝªpiedºa falkºo : faucon Kobez
53086  ruĝre⌂brilᴵo        | ruĝªre~bril¹o : rougeoiment
53076  ruĝulo              | ruĝªul³o : un rouge (pol.)
53087  ruĝvanga            | ruĝªvanga : rougeaud, rubicond
53088  ruĝvizaĝa           | ruĝªvizaĝºa : rougeaud, rubicond
53089  ruĝvostulo          | ruĝªvostºul³o : rouge-queue (orn.)
52983  rui                 | rui : rouir
53096  ruina               | ruinºa : en ruine
53097  ruinaĵo             | ruinºaĵºo : des ruines
53098  ruinego             | ruinºeg³o : débâcle
53101  ruinigᴵa            | ruinºig¹a : destructif, destructeur // subversif // ruineux
53102  ruinigᴵanto         | ruinºig¹ant³o : fléau dévatateur
53099  ruinigᴵi            | ruinºig¹i : ruiner, détruire, démolir, anéantir, saper // ruiner (fin.)
53103  ruiniĝᴵi            | ruinºiĝ¹i : tomber en ruine // se ruiner
53105  ruiniĝᴵinta         | ruinºiĝ¹intªa : délabré, ravagé, détraqué (p. f.)
53100  ruinigᴵo            | ruinºig¹o : ruine, dévastation, démolition
53104  ruiniĝᴵo            | ruinºiĝ¹o : ruine, écroulement, effondrement
53106  ruiniĝᴵonta         | ruinºiĝ¹onta : qui menace ruine
53094  ruino               | ruinºo : ruine, désastre, cataclysme
53107  ruino⌂forma         | ruinºo~formºa : ruiniforme
53110  ruĵbastoneto        | ruĵbastonºet³o : bâton de rouge
53109  ruĵo                | ruĵo : du rouge (fard)
53112  ruk                 | ruk : ahan!
53113  ruk ho ruk          | ruk! ho ruk : hisse! oh! hisse!
53117  ruktaĵo             | ruktaĵºo : régurgitation
53115  rukti               | rukti : roter, éructer
53116  rukto               | rukto : rot
53119  rukuli              | rukuli : roucouler
53179  ruladi              | ruladºi : rouler(des hanches...)
53178  rulado              | ruladºo : roulement (de tonnerre, de tambour, des hanches) // roulage // roulade (mus. // cuis.)
53123  rulaĵo              | rulºaĵºo : rouleau (t.s.)
53134  rulbastono          | rulºbastonºo : rouleau (cuis.)
53135  rulbloko            | rulºblokºo : galet (méc.) // poulie = pulio
09742  rulcilindra         | rulºcilindrºa : cylindrique // à cylindre
53136  rulcilindro         | rulºcilindrºo : rouleau, tambour (méc.)
53137  ruldometo           | rulºdomºet³o : caravane (camping) // roulotte
53126  rulebla             | rulºeblªa : roulant (։lit)
53181  ruleto              | ruletºo : roulette (jeu // outil)
53138  rulfalᴵi            | rulºfal¹i : culbuter
53139  rulfalᴵigᴵi         | rulºfal¹ig¹i : faire culbuter
53140  rulfarbilo          | rulºfarbºilºo : rouleau à peinture
53141  rulglitᴵilo         ¦ rulºglit¹ilo : patin à roulettes
53122  ruli                | rulºi : ᶠᵃⁱʳᵉ rouler
53124  ruli la rojn        ¦ rulºi la ro³j³n : rouler les R
57716  ruliganta stablo    ¦ ruliganta stablºo : chaîne (de fabrication, de montage)
53129  ruliĝᴵado           | rulºiĝ¹adºo : roulement // roulis // tonneau (avi.)
53130  ruliĝᴵebla          | rulºiĝ¹eblªa : roulant (։lit)
24033  ruliĝᴵi             ¦ rulºiĝ¹i : rouler (sur une pente) ◆ rulºi : rouler (une pierre)
53127  ruliĝᴵi             | rulºiĝ¹i : rouler (։ roue // voiture // bateau)
53128  ruliĝᴵo             | rulºiĝ¹o : roulement // roulis // tonneau (avi.)
53131  rulilo              | rulºilºo : roulette (de meuble)
53142  rulkilo             | rulºkilºo : quille de roulis (mar.)
53143  rulkolumo           | rulºkolºum³o : col roulé (vêt.)
53144  rulkurteno          | rulºkurtenºo : store (intérieur)
53145  rullagro            | rulºlagrºo : coussinet, palier à rouleaux
53146  rullevᴵilo          | rulºlev¹ilºo : treuil
53147  rullulᴵilo          | rulºlul¹ilºo : landau
53148  rulmaterialo        | rulºmaterialºo : matériel roulant
53121  rulo                | rulºo : rouleau (t.s.)
53149  rulondo             | rulºondºo : rouleau, houle
53150  rulpaketo           | rulºpakºet³o : rouleau (d'objets plats)
53151  rulponto            | rulºpontºo : pont roulant
53153  rulpremᴵatoro       | rulºprem¹atorºo : rouleau compresseur
53152  rulpremᴵi           | rulºprem¹i : rouler (la pâte)
53155  rulringego          | rulºringºeg³o : roue américaine (sp.)
53154  rulringo            | rulºringºo : cerceau (jeu)
53156  rulseĝo             | rulºseĝºo : fauteuil roulant
53157  rulsketado          | rulºsketadºo : patinage sur roulettes
53158  rulsketilo          | rulºsketilºo : patin à roulettes
53160  rulŝtono            | rulºŝtonºo : galet (géol.)
53161  rulŝtuparo          | rulºŝtuparo : escalier roulant
53162  rulŝuo              | rulºŝuºo : patin à roulettes
53159  rulsurfaco          | rulºsurfacºo : bande de roulement (pneu)
53163  rultabako           | rulºtabako : tabac en rouleau, (B. = chique de tabac)
53164  rultabulo           | rulºtabulºo : planche à roulettes, skate board (sp.)
53165  rultapiŝo           | rulºtapiŝo : tapis roulant
53166  rultrabo            | rulºtrabºo : rouleau (labour) // ensouple (tex.)
53167  rultranĉᴵilo        | rulºtranĉ¹ilºo : molette
53168  rultrotuaro         | rulºtrotuaro : trottoir roulant
53132  rulujo              | rulºuj³o : roulement (méc.)
53133  rulumi              | rulºum³i : rouler (cigarette)
53169  rulvojo             | rulºvojºo : chemin de roulement (méc.) // piste (avi.)
53170  rulvolvᴵaĵo         | rulºvolv¹aĵºo : rouleau (papier …)
53187  Rumanio             | Rumanºiºo : Roumanie
53186  Rumano              | Rumanºo : Roumain
53188  Rumanujo            | Rumanºuj³o : Roumanie
53190  rumbo               | rumbºo : rhumb, rumb (mar.) // rumba (danse)
53184  rumejo              | rumºej³o : rhumerie
53192  rumekso             | rumekso : rumex, patience, parelle (bot.)
53194  rumeno              | rumenºo : panse (ruminants)
53183  rumo                | rumºo : rhum
53196  rumoro              | rumorºo : (litt.) rumeur, bruit de voix, murmure
53199  runa                | runa : runique
53201  rundo               | rundo : ronde (mil.) // round, reprise (sp.)
53202  rundvojo            | rundvojºo : chemin de ronde
53205  rungmuro            | rungºmurºo : espalier (sp.)
53204  rungo               | rungºo : barreau (chaise …)
53198  runo                | runo : rune
53207  rupio               | rupio : roupie (mon.)
53210  rura                | rura : rural
53211  ruranaro            | ruranaro : les ruraux
53209  ruro                | ruro : (litt.) campagne
53213  Ruro                | Ruro : la Rhur
53214  Rurvalo             | Rurºvalºo : Rhur (pays)
53217  rusa                | rusºa : russe
08188  rusa brando         ¦ rusºa brandºo : vodka
19600  rusa futo           ¦ rusºa futºo : pied russe (mes. 0.304 m)
17014  rusa marŝalo        ¦ rusºa marŝalºo : feld-maréchal (mil.)
53223  Rusiljono           | Rusiljonºo : Roussillon
53218  Rusio               | Rusºiºo : Russie = Rusujo, (év.)
53225  rusko               | ruskºo : fragon (bot.)
53220  ruslanda            | rusºlandºa : du pays russe
53221  Ruslandano          | Rusºlandºan³o : non-Russe habitant la Russie
53219  Ruslando            | Rusºlandºo : Russie
53216  ruso                | rusºo : un russe
53246  ruŝo                | ruŝo : ruche (vêt.), jabot (vêt.)
53228  rusta               | rusta : rouillé
53231  rustiĝᴵi            | rustiĝ¹i : se rouiller
53232  rustiĝᴵo            | rustiĝ¹o : oxydation
53230  rustigi             | rustigi : rouiller
53240  rustika             | rustikªa : rustique (arch. b.a.)
53241  rustikaĵo           | rustikªaĵºo : du rustique
53242  rustikeco           | rustikªecºo : rusticité
53233  rustimuna           | rustimunªa : inoxydable
53234  rustkoloro          | rustkolorºo : ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ rouille
53235  rustmakulo          | rustmakulºo : tache de rouille
53227  rusto               | rusto : rouille (du fer // des céréales …)
53236  rustorezistᴵa       ¦ rustorezist¹a : inoxydable
53244  rusulo              | rusulºo : russule (myc.)
53251  Rut                 | Rut : Ruth (B.)
53249  rutacoj             | rutºacºo¯j : l(a famille d)es rutacées (comme la rue)             ???     
53254  Rutenio             | Rutenºiºo : Ruthénie
53253  Ruteno              | Rutenºo : Ruthène
53256  Rutenujo            | Rutenºuj³o : Ruthénie
53258  rutilo              | rutilºo : rutile (ch.)
53261  rutina              | rutinºa : routinier
53262  rutinismo           | rutinºismºo : esprit de routine
53260  rutino              | rutinºo : routine, longue pratique // routine (péjoratif) // routine (inf.)
53263  rutinulo            | rutinºulºo : un esprit routinier
53248  ruto                | rutºo : rue (bot.)
53265  ruza                | ruzªa : rusé, cauteleux, fin, astucieux
53269  ruzaĉi              | ruzªaĉi : finasser
53270  ruzaĵo              | ruzªaĵºo : une ruse, un tour, stratagème, artifice, supercherie
53268  ruzaĵon uzi         ¦ ruzªaĵon uzi : user d'artifices, ruser, biaiser
53266  ruze                | ruzªe : par artifice, par ruse
53267  ruzo                | ruzªo : (la) ruse, astuce, rouerie, finesse, subtilité
53272  ruzulo              | ruzªul³o : un malin, roublard, fin matois
53276  s                   | s : lettre et consonne, prononcée ç et nommée « so », employée comme abréviation de « speso »
53277  S                   | S : employés comme abréviation de « Sude », « sulfuro » et comme forme (en S)
59510  ŝ                   | ŝ : lettre et consonne prononcée « ch » ou « sh » et nommée « ŝo », employée comme abréviation de « ŝilingo »
57696  s-ino               | s-in³o : (sinjorino) Mme. (madame)
57694  S-ro                | S-ro : (sinjoro) M. (monsieur)
57695  S-roj               | S-ro³j : (sinjoroj) MM. (messieurs)
53283  Saarlandano         | Saarlandºan³o : Sarrois
53282  Saarlando           | Saarlandºo : Territoire de la Sarre
53281  Saaro               | Saaro : la Sarre
53285  sabadilo            | sabadilºo : cévadille (bot.)
53288  sabata              | sabatºa : sabbatique
53287  sabato              | sabatºo : samedi (chrétien) // sabbat (juif)
59513  ŝabato              | ŝabatºo : sabbat ᵒᵘ shabbat (rel.)
53289  sabatorgio          | sabatºorgio : sabbat (des sorcières)
53291  sabeko              | sabeko : sambuque (mus.)
53295  sabeliko            | sabeliko : chou frisé, chou de Milan
53293  sabello             | sabello : sabelle (zoo.)
53298  sabena              | sabena : sabin
53299  Sabeninoj           | Sabenino³j : les Sabines
53300  sabenio             | sabenio : la Sabine
53297  Sabeno              | Sabeno : Sabin
53301  sabenujo            | sabenujºo : la Sabine
53303  sabino              | sabinºo : sabine (bot.)
53306  sabla               | sablºa : sableux, de sable
53308  sablado             | sablºadºo : sablage
53309  sablaĵo             | sablºaĵºo : banc de sable
53310  sablejo             | sablºej³o : sablière
53311  sablero             | sablºero : grain de sable // corps étranger, impureté
53312  sableto             | sablºet³o : sable fin
53307  sabli               | sablºi : sabler (tech.)
53313  sablizᴵi            | sablºiz¹i : sabler (allée …)
53305  sablo               | sablºo : sable
53320  sablobstrukci       | sablºobstrukci : ensabler
59516  ŝablona             | ŝablonºa : de patron, de modèle…// banal, routinier, stéréotypé
59517  ŝablondesegnᴵi      | ŝablonºdesegn¹i : faire du pochoir, dessiner sur patron
59515  ŝablono             | ŝablonºo : patron (de robe), modèle (de pièce mécanique), gabarit (mar.), pistolet (pour cames) // pochoir, marque à jour, poncif (de dentelle) // (f.)cliché, poncif
59518  ŝablontajlᴵi        | ŝablonºtajl¹i : couper (vêtement d'après un patron)
53315  sablo⌂benko         | sablºo~benkºo : banc de sable
53316  sablo⌂fiŝo          | sablºo~fiŝºo : équille = ekvilo
53317  sablo⌂horloĝo       | sablºo~horloĝºo : sablier
53318  sablo⌂kastelo       | sablºo~kastelºo : château de sable
53319  sablo⌂muldᴵi        | sablºo~muld¹i : jeter en sable
53321  sablo⌂papero        | sablºo~paperºo : papier de verre
53322  sablo⌂pulo          | sablo~pulºo : talitre, puce de mer (zoo.)
53323  sablo⌂riĉa          | sablºo~riĉªa : sablonneux
53324  sablo⌂ŝtono         | sablºo~ŝtonºo : grès
53325  sablo⌂ŝtormo        | sablºo~ŝtormºo : tempete de sable
53326  sablo⌂ŝutᴵi         | sablºo~ŝut¹i : sabler (allée …)
53327  sablo⌂ŝutᴵilo       | sablºo~ŝut¹ilºo : sableuse
53328  sablo⌂ŝuoj          | sablºo~ŝuºo³j : sandales de plage
53329  sablo⌂vivᴵa         | sablºo~viv¹a : arénicole (zoo.)
53314  sablujo             | sablºuj³o : sabler (pour sécher l'Encre) // sablière (d'une locomotive)
53333  sabotᴵado           | sabot¹adºo : sabotage
53334  sabotᴵaĵo           | sabot¹aĵºo : un sabotage
53335  sabotᴵanto          | sabot¹antªo : saboteur.
53332  sabotᴵi             | sabot¹i : saboter (travail, machine)
53339  sabrado             | sabrºadºo : assaut au sabre
53347  sabrao              | sabrao : sabra (Israël)
53338  sabri               | sabri : sabrer
53340  sabringo            | sabrºingºo : fourreau
53341  sabristo            | sabrºistºo : sabreur
53337  sabro               | sabro : sabre
53342  sabro⌂batᴵo         | sabro~bat¹o : coup de sabre
53343  sabro⌂regᴵado       | sabro~reg¹adºo : régime du sabre, dictature militaire (pol.)
53344  sabro⌂sako          | sabro~sakºo : sabretache
53345  sabro⌂skermado      | sabro~skermadºo : escrime au sabre
53350  sacerdota           | sacerdota : sacerdotal
53351  sacerdoteco         | sacerdotecºo : sacerdoce
53352  sacerdotismo        | sacerdotismºo : sacerdotalisme.
53349  sacerdoto           | sacerdoto : prêtre (qui a reçu les ordres)
53356  sadisma             | sadºisma : sadique.
53355  sadismo             | sadºismºo : sadisme
53357  sadisto             | sadºistºo : un sadique
53354  Sado                | Sadºo : (Marquis de)Sade
53358  sado⌂masoĥismo      | sadºo~masoĥismºo : sadomasochisme (psy.)
53359  sado⌂masoĥisto      | sadºo~masoĥistºo : sadomasochiste
53362  sadukeismo          | sadukeismºo : séducéisme
53361  sadukeo             | sadukeo : saducéen (rel.)
59524  ŝafa                | ŝafºa : de mouton // moutonnier, niais
59525  ŝafaĵo              | ŝafºaĵºo : du mouton (cuis.)
59526  ŝafaro              | ŝafºar³o : troupeau de moutons // ouailles, les fidèles (rel.)
59527  ŝafeca              | ŝafºecªa : moutonnier
14109  ŝafejo              ¡ ŝafºej³o : bergerie ◆ ŝafºo : mouton
59528  ŝafejo              | ŝafºej³o : bergerie, bercail
53364  safeno              | safeno : veine saphène (anat.)
59538  ŝafgrifo            | ŝafºgrifºo : gypaète barbu (orn.)
59539  ŝafhundo            | ŝafºhundºo : chien de berger
07367  ŝafida blankèto     ¦ ŝafºid³a blankètºo : blanquette d'agneau (cuis.)
59530  ŝafidino            | ŝafºid³in³o : agnelle
59529  ŝafido              | ŝafºid³o : agneau
59531  ŝafino              | ŝafºin³o : brebis
53367  safira              | safirºa : bleu saphir.
53366  safiro              | safirºo : saphir (min.)
53370  safisma             | safismºa : saphique, lesbien
53369  safismo             | safismºo : saphisme (méd.)
53371  safismulino         | safismºul³in³o : lesbienne
59533  ŝafistino           | ŝafºistºin³o : bergère
59532  ŝafisto             | ŝafºistºo : berger, pâtre
59540  ŝafklabo            | ŝafºklabºo : gigot de mouton
37709  ŝafkrura maniko     ¦ ŝafkrurºa manikºo : manche à gigot
59541  ŝaflano             | ŝafºlanºo : toison
59542  ŝafledo             | ŝafºledºo : cuir de mouton, basane
59520  ŝafo                | ŝafºo : mouton (p. f.)
59550  ŝafovariolo         | ŝafºovariolo : clavelée
59551  ŝafoviro            | ŝafºovirºo : (vx.) bélier
59534  ŝafo⌂blekᴵi         | ŝafºo~blek¹i : bêler = bei
59535  ŝafo⌂felo           | ŝafºo~felºo : peau de mouton
59537  ŝafo⌂felmuraĵo      | ŝafºo~felºmurºaĵºo : gigot de mouton     ??? était: ŝafofermuraĵo ???
59543  ŝafparko            | ŝafºparko : parc à moutons
53374  safrana             | safranºa : de safran // jaune safran
53375  safrani             | safranºi : safraner
53377  safranino           | safraninºo : safranine (ch.)
53373  safrano             | safranºo : safran (bot.)
59544  ŝafripaĵo           | ŝafºripaĵºo : côtelette de mouton
59545  ŝafrostᴵaĵo         | ŝafºrost¹aĵºo : rôti de mouton
59546  ŝafsaltᴵado         | ŝafºsalt¹adºo : saute-mouton (jeu)
59557  ŝaftingo            | ŝaftºingºo : moyeu d'hélice (avi.)
59558  ŝaftkuplᴵilo        | ŝaftºkupl¹ilºo : arbre d'accouplement (méc.)
59554  ŝafto               | ŝaftºo : arbre (de transmission)
59548  ŝaftondᴵado         | ŝafºtond¹adºo : tonte
59549  ŝaftondᴵilo         | ŝafºtond¹ilºo : tondeuse, forces (? ?)
53405  saĝa                | saĝªa : sage, sensé, entendu, avisé, judicieux // savant, habile
53392  sagaca              | sagaca : ingénieux, adroit, subtil // sagace, perspicace, délié (։esprit)
53393  sagace              | sagace : avec ingéniosité
53394  sagaceco            | sagacecºo : ingéniosité // sagacité, perspicacité
53411  saĝaĵo              | saĝªaĵºo : un acte de sagesse, un trait de sagesse
53390  sagao               | sagao : saga (litt.)
53406  saĝe                | saĝªe : sagement, risonnablement
53381  sage indikᴵi        ¦ sagºe indik¹i : flécher (un parcours)
53382  sageto              | sagºet³o : fléchette
53380  sagi                | sagºi : filer comme une flèche, voler comme une flèche
53413  saĝigᴵi             | saĝªig¹i : rendre sage, assagir
53414  saĝiĝᴵi             | saĝªiĝ¹i : devenir sage, s'assagir
53416  saĝisti             | saĝªisti : sophister, ergoter
53383  Sagisto             | Sagºistºo : le Sagittaire = Sagitario
53415  saĝisto             | saĝªistºo : sophiste, ergoteur
53396  sagitala            | sagitala : sagittal (méd.)
53397  sagitala ebeno      ¦ sagitala ebenªo : plan sagittal
53399  sagitario           | sagitario : sagittaire (bot.)
53400  Sagitario           | Sagitario : le Sagittaire (astr.)
53379  sago                | sagºo : flèche (mil. géom.)
53407  saĝo                | saĝªo : sagesse, jugement // raison, esprit // savoir, habileté
53385  sagoduŝo            | sagºoduŝºo : douche en jet
53386  sago⌂fero           | sagºo~ferºo : fer de flèche
53387  sago⌂forma          | sagºo~formºa : sagitté, sagittal
53421  saĝo⌂dento          | saĝªo~dentºo : dent de sagesse
53388  sagpinto            | sagºpintºo : pointe de flèche
59562  ŝagrini             | ŝagrini : chagriner (du cuir)
59561  ŝagrino             | ŝagrinºo : peau de chagrin
53403  saguarbo            | saguarbºo : sagoutier (bot.)
53384  sagujo              | sagºuj³o : carquois
53417  saĝulo              | saĝªul³o : un sage // un bon esprit, un habile
53419  saĝumi              | saĝªum³i : subtiliser, argutier, ratiociner, ergoter, couper les cheveux en quatre*, chercher la petite bête*
53420  saĝumo              | saĝªum³o : subtilité, argutie, ratiocination
53402  saguo               | saguo : sagou
53431  sahara              | sahara : saharien
53430  Saharo              | Saharo : Sahara
53434  sahibo              | sahibo : sahib
59564  ŝaho                | ŝaho : shah ou chah (d'Iran)
53438  Sajgono             | Sajgono : Saigon (auj.) Ho-Ĉi-Min-urbo
53440  sajmirio            | sajmirio : saïmiri (mam.)
59573  ŝajnᴵa              | ŝajn¹a : apparent, de façade, fictif // soi-disant, prétendu, feint, spécieux
59568  ŝajnᴵas ke…         ¦ ŝajn¹as ke… : il semble que…
59574  ŝajnᴵe              | ŝajn¹e : en apparence, apparemment // à ce qu'il semble, paraît-il, visiblement, selon toute apparence
59581  ŝajnᴵfrukto         | ŝajn¹fruktºo : fruit composé (figue …)
59566  ŝajnᴵi              | ŝajn¹i : sembler, paraître, avoir l'air de, faire l'Effet de
59578  ŝajnᴵiga            | ŝajn¹iga : simulé, feint, faux
59580  ŝajnᴵigado          | ŝajn¹igadºo : simulation, frime, trompe l'œil
59579  ŝajnᴵige            | ŝajn¹ige : par feinte
59575  ŝajnᴵigᴵi           | ŝajn¹ig¹i : feindre, simuler, contrefaire
59576  ŝajnᴵigi sin riĉa   ¦ ŝajn¹igi si³n riĉªa : faire semblant d'être riche
59577  ŝajnᴵigi, ke… kvazaŭ… ¦ ŝajn¹igi, ke… kvazaŭ… : faire comme si
59570  ŝajnᴵo              | ŝajn¹o : apparence, semblant, simulacre // faux semblant
59582  ŝajnᴵo⌂trunko       | ŝajn¹o~trunkºo : stipe (bot.)
59588  ŝaka                | ŝaka : échiquéen
53443  sakaĵo              | sakºaĵºo : sac, silice
53444  sakaĵo kaj cindro   ¦ sakºaĵºo kaj cindrºo : le sac et la cendre (pénitence)
53436  Saĥalino            | Saĥalinºo : Sakhaline
59607  ŝakalo              | ŝakalo : chacal (mam.) // (f.) home cruel, rapace, charognard*
53466  sakarido            | sakarºidºo : saccharide
53467  sakarigᴵi           | sakarºig¹i : saccharifier
53468  sakarino            | sakarºinºo : saccharine (ch.)
53465  sakaro              | sakarºo : canne à sucre, saccharum (bot.)
53469  sakarozo            | sakarºozªo : saccharose
53470  sakaro⌂metro        | sakarºo~metr¯o : saccharimètre
53471  sakaro⌂metrio       | sakarºo~metr¯iºo : saccharimétrie
53472  sakaro⌂micetoj      | sakarºo~micetºo³j : saccharomycètes (myc.)
53446  sakĉareto           | sakºĉarºet³o : diable
53475  sakeo               | sakeºo : saké (boisson), alcool de riz
53445  saketo              | sakºet³o : petit sac, sachet, pochette, bourse, succule (anat.)
53447  sakfajfᴵilo         | sakºfajf¹ilo : cornemuse, musette, biniou
53449  sakflutisto         | sakºflutºistºo : cornemuseur
53448  sakfluto            | sakºflutºo : cornemuse, musette, biniou
53450  sakforma            | sakºformºa : en forme de sac, sacciforme
59589  ŝaki                | ŝaki : être en échec
59590  ŝakigi              | ŝakigi : mettre en échec, faire échec à
59591  ŝakigo              | ŝakigo : mise en échec
59592  ŝakigo per mal⌂kovro ¦ ŝakigo per mal~kovro : échec à la découverte
59609  Ŝakjamunio          | Ŝakjamunio : Çãkyamuni ou Sãkyamuni (le Bouddha)
53451  sakkurᴵo            | sakºkur¹o : course en sac.
59595  ŝakludᴵanto         | ŝaklud¹antªo : joueur d'échecs
59594  ŝakludᴵo            | ŝaklud¹o : un jeu d'échecs // une partie d'échecs
59596  ŝakmato             | ŝakmato : échec et mat
59597  ŝakmaton            | ŝakmato³n : échec et mat !
59598  ŝakmovᴵo            | ŝakmov¹o : coup
53442  sako                | sakºo : sac (t.s.)
59585  ŝako                | ŝakºo : échec (position)
59586  ŝakoj               | ŝako³j : échecs (jeu)
59587  ŝakon               | ŝako³n : échec !
53452  sakpantalono        | sakºpantalono : culotte de zouave, culotte de golf
59600  ŝakpeco             | ŝakpecºo : pièce (du jeu d')échec
53453  sakpleno            | sakºplenªo : une sachée
53478  sakra               | sakrºa : sacré, relatif au sacrum (anat.)
67462  sakraj vertebroj    ¦ sakrºa³j vertebro³j : vertèbres sacrées
53483  sakrala             | sakralªa : sacré (rel.)
53485  sakraligᴵi          | sakralªig¹i : sacraliser
53486  sakraligᴵita        | sakralªig¹itªa : sacral
53489  sakramenta          | sakramentºa : sacramentel
53490  sakramentaĵoj       | sakramentºaĵºo³j : les sacrements
53488  sakramento          | sakramentºo : sacrement (rel.)
53454  sakreto             | sakºreto : épuisette
59613  ŝakrᴵado            | ŝakr¹adºo : arnaque, escoquerie // fricotage, trafic (illégal)
53481  sakrᴵaĵo            | sakr¹aĵºo : juron, gros mot
53480  sakrᴵi              | sakr¹i : sacrer, jurer
59611  ŝakrᴵi              | ŝakr¹i : arnaquer, escroquer, traficoter // trafiquer
59614  ŝakrᴵisto           | ŝakr¹istºo : fripier, regrattier, marchand d'habits* // margoulin*, trafiquant
59612  ŝakrᴵo              | ŝakr¹o : arnaque, escoquerie // fricotage, trafic (illégal)
53493  sakrilegia          | sakrilegiºa : sacrilège
53494  sakrilegii          | sakrilegiºi : commettre un sacrilège // profaner
53492  sakrilegio          | sakrilegiºo : un sacrilège (acte)
53495  sakrilegiulo        | sakrilegiºulºo : un sacrilège (personne)
53499  sakristianino       | sakristiºanºinºo : sacristine
53498  sakristiano         | sakristiºan³o : sacristain
53497  sakristio           | sakristiºo : sacristie
53477  sakro               | sakrºo : sacrum (anat.)
53502  saksa               | saksºa : saxon
53456  sakŝalmo            | sakºŝalmo : cornemuse, musette, biniou
53507  saksifragacoj       | saksifragºacºo¯j : l(a famille d)es saxifragacées (bot.)
53506  saksifrago          | saksifragºo : saxifrage (bot.)
53510  saksikolo           | saksikolºo : traquet (genre, orn.)
53503  Saksio              | Saksºiºo : la Saxe
53501  Sakso               | Saksºo : Saxon
53512  saksofono           | saksofonºo : saxophone (mus.)
59603  ŝaksoldato          | ŝaksoldatºo : pion = peono
53455  sakstrato           | sakºstratºo : cul-de-sac, impasse
53504  Saksujo             | Saksºujºo : la Saxe
59602  ŝaktabule           | ŝakºtabulºe : en échiquier, en damier
59601  ŝaktabulo           | ŝakºtabulºo : échiquier
59617  ŝakto               | ŝaktºo : puits, fosse (de mine) // cage (d'ascenseur)
53457  saktolo             | sakºtolºo : toile à sac
59619  ŝakto⌂forno         | ŝaktºo~fornºo : haut fourneau
59620  ŝakto⌂skafaldo      | ŝaktºo~skafaldo : chevalement (charbon), derrick (pétrole)
59621  ŝakto⌂turo          | ŝaktºo~turºo : tour d'extraction (mine)
59622  ŝakto⌂ventolᴵatoro  | ŝaktºo~ventol¹atorºo : puits d'aérage (dispositif d'aération du puits)
53458  saktuko             | sakºtukºo : toile à sac
53459  sakvojo             | sakºvojºo : voie sans issue
53516  sala                | salºa : salé, salin
53518  salaĵo              | salºaĵºo : salaison
53548  salajrata           | salajrºatªa : salarié, appointé, payé // rétribué (։poste)
53551  salajratestᴵo       | salajrºatest¹o : fiche de paie
53547  salajri             | salajrºi : salarier, appointer
53546  salajro             | salajrºo : salaire, paie, appointements, émoluments, solde, fixe
53552  salajro⌂bazo        | salajrºo~bazºo : salaire de base, salaire minimum
53550  salajrularo         | salajrºul³ar³o : le salariat
53549  salajrulo           | salajrºul³o : un salarié
53526  salakvo             | salºakvºo : saumure
53558  salamandro          | salamandro : salamandre (zoo.)
53560  Salamiso            | Salamiso : Salamine (anat.)
53556  salamo              | salamo : salami (cuis.)
53527  salamoniako         | salºamoniako : sel ammoniac
53563  salangannesto       | salanganºnestºo : nid d'hirondelle (cuis.)
53562  salangano           | salanganºo : hirondelle de mer (orn.)
53567  salatfolio          | salatºfoliºo : feuille de salade
53565  salato              | salatºo : salade (cuis. // f.)
53568  salatplanto         | salatºplantºo : salade (laitue, chicorée …)
53566  salatujo            | salatºuj³o : saladier
53573  saldi               | saldi : régler, solder, balance (un compte)
53570  saldo               | saldo : le solde (com.), reliquat
53519  saleco              | salºecºo : salure, salinite
53520  salejo              | salºej³o : saline
53528  salekstrakti        | salºekstraktºi : saliner
53521  saleta              | salºeta : un peu salé, saumâtre
59625  ŝaleto              | ŝalºet³o : fichu
53530  salfarᴵejo          | salºfar¹ej³o : saunerie
53529  salfarᴵi            | salºfar¹i : sauner
53531  salfarᴵisto         | salºfar¹istºo : saunier
53532  salfonto            | salºfontºo : source d'eau saumâtre
59626  ŝalforma kolumo     ¦ ŝalºformºa kolºum³o : col châle
53533  salgusta            | salºgustºa : saumâtre
53534  salhava             | salºhavªa : salin
53517  sali                | salºi : saler (les mets)
53576  salicilata acido    ¦ salicilata acidºo : acide salicylique
53575  salicilato          | salicilato : salicylate (ch.)
53522  saligᴵi             | salºig¹i : salifier
53523  saligᴵo             | salºig¹o : salification
53580  salika              | salikºa : de saºule // en osier
53581  salikacoj           | salikºacºo¯j : l(a famille d)es salicacées (comme le saule, l'osier???)
53582  salikaĵo            | salikºaĵºo : vannerie
53586  salikario           | salikariºo : salicaire (bot.)
53583  salikejo            | salikºej³o : saulaie
53584  salikino            | salikinºo : salicine (ch.)
53578  saliko              | salikºo : saule (bot.) // osier = vimeno
53589  salikoko            | salikokºo : crevette (zoo.)
53535  salimposto          | salºimpostºo : gabelle
53524  salisto             | salºistºo : saunier // saleur
53592  saliva              | saliva : salivaire
53594  salivado            | salivadºo : salivation
53593  salivi              | salivi : saliver
53595  saliviga            | saliviga : sialogogue (méd.)
53591  salivo              | salivo : salive
53597  salivsuĉᴵilo        | salivsuĉ¹ilºo : pompe à salive (dentiste)
53598  salivtuko           | salivtukºo : bavoir
53596  salivumi            | salivum³i : baver
53536  salkontrabandisto   | salºkontrabandºistºo : faux saunier
53601  Sallaga urbo        ¦ Sallagºa urbºo : Salt Lake City
53600  Sallago             | Sallagºo : le Grand Lac Salé (E.U.)
53537  sallekejo           | salºlekejºo : salègre, saunière
53538  salmarĉo            | salºmarĉºo : marais salant
53604  salmedoj            | salmºedºo¯j : l(a famille d)es salmonidés
53606  salmeto             | salmºet³o : saumoneau
53607  salmidaro           | salmºid³aro : alevins de saumon
53539  salminejo           | salºminejºo : mine de sel
53603  salmo               | salmºo : saumon (ich.)
59628  ŝalmo               | ŝalmo : chalumeau, pipeau (mus.) // chalumeau, paille (à boire) // chalumeau (à souder …) // chaume = kulmo
53611  salmonelo           | salmonelo : salmonelle, salmonella
53612  salmonelozo         | salmonelozo : salmonellose (méd.)
53608  salmo⌂kolora        | salmºo~kolorºa : (de couleur) saumon
53609  salmo⌂truto         | salmºo~trutºo : truite saumonée
53514  salo                | salºo : sel (cuis. ch.) // sel, piment (f.)
59624  ŝalo                | ŝalºo : châle
53614  Salomea             | Salome¯a : Salomé (B.)
53616  Salomono            | Salomonºo : Salomon (B.)
53619  Salomonoj           | Salomono³j : îles Salomon
53620  Salomonoj-insuloj   | Salomonoj-insulºo³j : îles Salomon
53617  Salomonsigelo       | Salomonsigelo : sceau-de-salomon (bot.)
53623  salona konversacio  ¦ salonºa konversacio : conversation mondaine, papotage
53624  salonego            | salonºeg³o : hall (d'exposition)
53627  Saloniko            | Saloniko : Salonique
53622  salono              | salonºo : salon (arch. mar. litt. b.a.)
06715  salono de beligᴵado ¦ salonºo de belªig¹adºo : institut de beauté
53625  salonvagono         | salonºvagonºo : wagon-salon
59630  ŝaloto              | ŝaloto : échalote = askalono
53630  salpetri            | salpetri : salpêtrer
53629  salpetro            | salpetro : salpêtre (ch.)
53540  salpikᴵa saŭco      ¦ salºpik¹a saŭco : saupiquet (cuis.)
53633  salpingito          | salpingito : salpingite (méd.)
53632  salpingo            | salpingo : trompe (de Fallope)
53541  salsezono           | salºsezonºo : saunaison, saunage
53635  salsolo             | salsolo : soude (bot.)
53641  saltᴵadi            | salt¹adºi : sautiller (։oiseaux) // claquer au vent (manteau)
53642  saltᴵado en alto    ¦ salt¹adºo en altªo : saut en hauteur
53643  saltᴵado en longo   ¦ salt¹adºo en longªo : saut en longueur
53644  saltᴵado en profundo ¦ salt¹adºo en profundªo : saut en profondeur
53645  saltᴵado per stango ¦ salt¹adºo per stangºo : saut à la perche
53654  saltᴵantilopo       | salt¹antilopo : springbok (mam.)
53640  saltᴵe              | salt¹e : en sautant, par bonds
53646  saltᴵegi            | salt¹eg³i : bondir
53647  saltᴵego            | salt¹eg³o : bond
53648  saltᴵejo            | salt¹ej³o : sautoir (sp.)
59634  ŝaltᴵejo            | ŝalt¹ej³o : salle de commande
53650  saltᴵet-iri         | salt¹et-iri : trottiner, trotter, marcher lestement
53649  saltᴵeti            | salt¹eti : sautiller, gambader, s'ébattre, avancer à cloche-pied
53651  saltᴵetiri          | salt¹etiri : trottiner, trotter, marcher lestement
59637  ŝaltᴵhorloĝo        | ŝalt¹horloĝºo : minuteur
53637  saltᴵi              | salt¹i : sauter, bondir // sauter (un passage, d'une idée l'autre …)
59632  ŝaltᴵi              | ŝalt¹i : ouvrir (la radio), allumer (élec.), mettre le contact (auto, avi.), tourner l'interrupteur // donner (la communication, un numéro de téléphone)
53652  saltᴵigᴵi           | salt¹ig¹i : faire sauter (un cheval)
59635  ŝaltᴵilo            | ŝalt¹ilºo : interrupteur (élec.) // bouton (radio) // contact (auto, avi.)
53653  saltᴵisto           | salt¹istºo : sauter (sp.)
53655  saltᴵlevᴵiĝᴵi       | salt¹lev¹iĝ¹i : se lever brusquement, être d'un bond sur ses pieds
53638  saltᴵo              | salt¹o : saut (p. f.) // saute (de tempérance)
59633  ŝaltᴵo              | ŝalt¹o : mise en marche (d'un appareil électrique), allumage (d'une lampe)
53656  saltᴵo⌂muso         | salt¹o~muso : gerboise (mam.)
53657  saltᴵo⌂skarabo      | salt¹o~skarabºo : taupin (ent.)
53658  saltᴵo⌂skarabeto    | salt¹o~skarabºet³o : altise (ent.)
53659  saltᴵo⌂ŝnuro        | salt¹o~ŝnurºo : corde à sauter
53660  saltᴵo⌂tabulo       | salt¹o~tabulºo : tremplin
59641  ŝaltᴵo⌂tabulo       | ŝalt¹o~tabulºo : tableau de distribution
59638  ŝaltᴵpanelo         | ŝalt¹panelo : tableau de distribution
59639  ŝaltᴵpupitro        | ŝalt¹pupitrºo : pupitre de commande (centrale électrique)
53677  saltiere            | saltiere : en sautoir
53676  saltiero            | saltiero : sautoir (collier, chaîne)
53679  salubra             | salubrªa : salubre
53680  salubreco           | salubrªecºo : salubrité
53681  salubrigᴵi          | salubrªig¹i : assainir
53684  Salueno             | Salueno : la Salouen
53525  salujo              | salºuj³o : salière
59648  ŝalupo              | ŝalupo : chaloupe (mar.)
53689  salutᴵgesto         | salut¹gestºo : salut (geste)
53686  salutᴵi             | salut¹i : saluer (p. f.)
53690  salutᴵletero        | salut¹leterºo : lettre d'hommages
53687  salutᴵo             | salut¹o : salut, salutation
53688  salutᴵon            | salut¹o³n : salut ! , bonjour !
53691  salutᴵpafᴵado       | salut¹paf¹adºo : salve d'honneur
53692  salutᴵsalvo         | salut¹salvºo : salve d'honneur
53697  Salvadoro           | Salvadoro : (voir : El Salvadoro)
53699  salvarsano          | salvarsanºo : salvarsan (méd.)
53542  salvendᴵisto        | salºvend¹istºo : marchand de sel
53701  salvio              | salvio : sauge (bot.)
53694  salvo               | salvºo : salve (t.s.)
53695  salvo⌂pafᴵado       | salvºo~paf¹adºo : feu de salve
53711  sam                 ! samª : (adjectif-préfixe) co[ª…], com[ª…], con[ª…], cor[ª…]
53703  sama                | samªa : le même, la même, identique, pareil
53712  samaĝa              | samªaĝa : contemporain, qui a le même age
01390  samaĝulo            | samªaĝºul³o : un contemporain (de qqn.)
02987  samampleksa         | samªampleksºa : de mêmes dimensions, équivalent
59654  ŝamanismo           | ŝamanºismºo : chamanisme
59653  ŝamano              | ŝamanºo : chaman (rel.)
53720  samariano           | samariºan³o : un samaritain
53717  samario             | samariºo : samarium (ch.)
53719  Samario             | Samariºo : Samarie (B.)
53722  Samarkando          | Samarkando : Samarcande
53715  samaro              | samarºo : samare (bot.)
53724  sambo               | sambºo : samba (danse)
53726  Sambro              | Sambro : la Sambre
53728  sambuko             | sambukºo : sureau (bot.)
09379  samcentra           | samªcentrºa : concentrique
10042  samcivitano         | samªcivitºan³o : concitoyen
13046  samdomano           | samªdomºan³o : celui qui habite la même maison // colocataire // frère (f.)
53705  same                | samªe : pareillement, de même
61403  ŝame tanᴵi          ¦ ŝame tan¹i : chamoiser
53707  sameco              | samªecºo : ressemblance // identité
13979  samefikᴵa           | samªefik¹a : qui a le même effet
14177  samekleziano        | samªekleziºan³o : coreligionnaire
16630  samfamilianoj       | samªfamiliºan³o³j : les siens, ses parents
18369  samfoje             | samªfojºe : en même temps, par la même occasion
20287  samgentano          | samªgentºan³o : compatriote, homme du même sang
20288  samgenteco          | samªgentºecºo : parenté de race
53730  Samgo               | Samgo : l'Eglise bouddhique
22396  samhejmano          | samªhejmºan³o : qui partage le même foyer // compatriote
23935  samideanaro         | samªideºanºar³o : la communauté des espérantistes
23936  samideaneco         | samªideºanºecºo : communauté de but
23934  samideano           | samªideºan³o : partisan de la même idée (= espérantiste)
59651  ŝamigi              | ŝamigi : chamoiser
59656  ŝamiseno            | ŝamiseno : shamisen (mus.)
29272  samklasano          | samªklasºan³o : camarade de classe
14039  samkolora           | samªkolorºa : de la même couleur
34272  samlaborᴵulo        | samªlabor¹ul³o : compagnon (de travail)
34600  samlandano          | samªlandºan³o : compatriote
53713  samlandano          ¦ samªlandºan³o : compatriote
35911  samlima             | samªlimºa : contigu, adjacent, limitrophe
36026  samlingva           | samªlingvºa : de même langue
37685  sammaniere          | samªmanierºe : pareillement
39210  sammezurᴵa          | samªmezur¹a : régulier (։souffle), uniforme (pas)
40075  sammomenta          | samªmomentºa : simultané
40076  sammomente          | samªmomentºe : au même instant
40077  sammomentigᴵi       | samªmomentºig¹i : synchroniser
41105  samnaciano          | samªnaciºan³o : compatriote
42046  samnivele kun       ¦ samªnivelºe kun : au niveau de, à fleur de, de plain-pied avec
42191  samnoma             | samªnomºa : homonyme
53706  samo                | samªo : la même chose
59650  ŝamo                | ŝamo : peau de chamois
53733  Samoano             | Samoºan³o : Samoan
53735  Samojedo            | Samojedo : Samoyède
43000  samokazᴵe           | samªokaz¹e : par la même occasion
53737  samolo              | samolo : mouron d'eau (bot.)
53732  Samoo               | Samoºo : Samoa
43500  samopiniᴵi kiel     ¦ samªopini¹i ki²el : être du même avis que, partager l'opinion de
53740  Samosano            | Samosºan³o : Samien
53739  Samoso              | Samosºo : Samos
59659  ŝamota              | ŝamota : creuset de terre réfractaire = fandujo
59658  ŝamoto              | ŝamoto : terre réfractaire, chamotte
53742  Samotraco           | Samotraco : Samothrace
53744  samovaro            | samovarºo : samovar (bouilloire)
53746  sampano             | sampanºo : sampan (mar.)
45059  sampartiano         | samªpartiºan³o : camarade de parti
45368  sampatra            | samªpatrºa : consanguin
45370  sampatriano         | samªpatrºiºan³o : compatriote
45369  sampatrina          | samªpatrºin³a : utérin
45371  sampatrujano        | samªpatrºuj³an³o : compatriote
59661  ŝampinjono          | ŝampinjono : champignon de couche, agaric bisporique (myc.) (cuis.) = ĉampinjono
53749  sampli              | sampli : échantillonner
53748  samplo              | samplo : échantillon (statistique)
49315  samprofesiano       | samªprofesiºan³o : collègue
59664  ŝampui              | ŝampui : donner un shampooing, laver (la tête)
59663  ŝampuo              | ŝampuo : shampooing
50783  samrajte            | samªrajtºe : avec les mêmes droits
50900  samrangul           | samªrangºul³ : personne de même rang, un égal, un pair
51382  samregnano          | samªregnºan³o : concitoyen
51634  samreligiano        | samªreligiºan³o : coreligionnaire (et parfois, par erreur: coréligionnaire)
53877  samsanga            | samªsangºa : consanguin
54568  samseksa            | samªseksºa : du même sexe
54569  samseksema          | samªseksºem³a : homosexuelˡᵉ
54570  samseksemulo        | samªseksºemulo : un homosexuel
54804  samsenca            | samªsencºa : équivalent
60070  samŝipano           | samªŝipºan³o : camarade de bord
53751  Samsono             | Samsono : Samson = Ŝimŝono
57080  samsortulo          | samªsortºul³o : compagnon d'infortune.
57217  samspeca            | samªspecºa : de même nature, homogène // congénère
58802  samsubstanca        | samªsubstanca : consubstantiel (rel.)
62073  samtempa            | samªtempºa : simultané // contemporain
63785  samtempa tradukᴵado ¦ samªtempºa traduk¹adºo : traduction simultanée
62074  samtempe kun        ¦ samªtempºe kun : en même temps que
62075  samtempeco          | samªtempºecºo : coïncidence // contemporanéité
62076  samtempigᴵi         | samªtempºig¹i : synchroniser
62077  samtempulo          | samªtempºul³o : un contemporain
53753  Samuelo             | Samuelo : Samuel (B.)
53755  samumo              | samumºo : simoun (vent)
53757  samurajo            | samurajo : samouraï
65913  samutera            | samªuterºa : utérin (։frère)
66313  samvalora           | samªvalorºa : équivalent
66314  samvaloreco         | samªvalorºecºo : équivalence
53800  San-Bernardo        | San-Bernardºo : Saint Bernard (géogr. cols des Alpes)
53801  San-Bernardo hundo  ¦ San-Bernardºo hundºo : un saint-bernard
53808  San-Domingo         | San-Domingºo : Saint-Domingue
53825  San-Francisko       | San-Franciskºo : San Francisco
53879  San-Gotardo         | San-Gotardºo : Saint-Gothard
53937  San-Marino          | San-Marinºo : Saint-Marin
53939  San-Paŭlo           | San-Paŭlºo : São Paulo (Brésil)
53941  San-Remo            | San-Remºo : San Remo
53943  San-Sebastiano      | San-Sebastianºo : Saint-Sébastien
53759  sana                | sanªa : bien portant, sain
53772  sanatestᴵo          | sanªatest¹o : bulletin de santé
53798  sanatorio           | sanatorio : sanatorium, sana*
59669  ŝanca               | ŝanca : fortuit, de rencontre, de raccroc, risqué
59670  ŝanca pro⌂gnozo     ¦ ŝanca pro~gnozºo : pronostic aléatoire
59671  ŝance               | ŝance : par chance, fortuitement
59674  ŝancelᴵi            | ŝancel¹i : ébranler, faire chanceler (p. f.)
59678  ŝancelᴵiĝᴵado       | ŝancel¹iĝ¹adºo : ébranlement // (f.) hésitation, fluctuation
59679  ŝancelᴵiĝᴵema       | ŝancel¹iĝ¹em³a : vacillant, branlant // irrésolu, flottant
59680  ŝancelᴵiĝᴵemo       | ŝancel¹iĝ¹em³o : irrésolution
59676  ŝancelᴵiĝᴵi         | ŝancel¹iĝ¹i : être ébranlé, menacer de ruine (։maison), trembler (։sol) // vaciller, flageoler, tituber, marcher d'un pas mal assuré // (f.) être ébranlée (։santé …) // hésiter
59677  ŝancelᴵiĝᴵo         | ŝancel¹iĝ¹o : ébranlement // (f.) hésitation, fluctuation
59675  ŝancelᴵo            | ŝancel¹o : ébranlement
53803  Sanĉo               | Sanĉºo : Sancho
59666  ŝanco               | ŝanco : chance, probabilité (de succès)
53806  sandaleto           | sandalºet³o : sandalette
53805  sandalo             | sandalºo : sandale
53810  sandarako           | sandarakºo : sandaraque (bot.)
53812  sanderlingo         | sanderlingo : sanderling (orn.)
53814  sandovo             | sandovo : câble de lancement (vol à voile), sandow
53816  sandro              | sandro : sandre (ich.)
53823  Sandviĉaj insuloj   ¦ Sandviĉºa³j insulºo³j : îles Sandwich
53820  sandviĉeto          | sandviĉºet³o : canapé (cuis.)
53818  sandviĉo            | sandviĉºo : sandwich
53821  sandviĉulo          | sandviĉºul³o : homme-sandwich
53760  sane                | sanªe : sainement
59686  ŝanelbuo            | ŝanelbuºo : balise
59684  ŝanelo              | ŝanelo : chenal, passe (mar.)
53828  sanga               | sangºa : de sang // ensanglanté, sanguinolent // sanglant
53830  sangadi             | sangºadi : saigner (p. f.)
53831  sangado             | sangºadºo : saignement
00917  sangadultᴵo         | sangºadult¹o : inceste
53841  sangalfluᴵo         | sangºal³flu¹o : congestion = kongesto
53834  sangama             | sangºama : sanguinaire
53835  sangavida           | sangºavidªa : sanguinaire
60945  sange ŝviti         ¦ sange ŝviti : suer sang et eau
53842  sangel⌂fluᴵo        | sangºel~flu¹o : hémorragie = hemoragio
53843  sangel⌂ĵetᴵiĝᴵo     | sangºel~ĵet¹iĝ¹o : hémorragie = hemoragio
53844  sangel⌂lasi         | sangºel~lasi : saigner (méd.)
53845  sangel⌂tirᴵi        | sangºel~tir¹i : saigner (méd.)
53846  sangel⌂tirᴵo        | sangºel~tir¹o : saignée
53832  sangero             | sangºero : goutte de sang
53850  sangglobeto         | sangºglobºet³o : globule sanguin
53854  sanghaltᴵiga        | sangºhalt¹iga : hémostatique = hemostaza
53855  sanghundo           | sangºhundºo : braque (mam.)
59698  ŝanĝᴵa              | ŝanĝ¹a : changeant, variable
59709  ŝanĝᴵanima          | ŝanĝ¹animºa : versatile, inconstant
59710  ŝanĝᴵanimeco        | ŝanĝ¹animºecºo : versatilité, tergiversations
59711  ŝanĝᴵbileto         | ŝanĝ¹biletºo : correspondance (autobus …)
59712  ŝanĝᴵbrilᴵi         | ŝanĝ¹bril¹i : miroiter
59699  ŝanĝᴵebla           | ŝanĝ¹eblªa : modifiable, changeable
59700  ŝanĝᴵejo            | ŝanĝ¹ej³o : bureau de change // cabine d'essayage (vêt.)
59702  ŝanĝᴵemulo          | ŝanĝ¹emulºo : une girouette (f.)
59688  ŝanĝᴵi              | ŝanĝ¹i : changer, modifier, altérer // changer
59689  ŝanĝᴵi al           ¦ ŝanĝ¹i al : transformer en // changer (une pièce), remplacer // changer, échanger, troquer, escamoter (plaque photographique ?)
30100  ŝanĝᴵi la koloron   ¦ ŝanĝ¹i la kolorºo³n : changer de couleur
59693  ŝanĝᴵi la loĝᴵejon  ¦ ŝanĝ¹i la loĝ¹ejºo³n : déménager
36460  ŝanĝᴵi la lokon     ¦ ŝanĝ¹i la lokºo³n : changer d'horizon (p. f.)
59690  ŝanĝᴵi la tolaĵon   ¦ ŝanĝ¹i la tolºaĵºo³n : changer de linge
59692  ŝanĝᴵi la trajnon   ¦ ŝanĝ¹i la trajnºo³n : changer (chemin de fer)
59691  ŝanĝᴵi la vestojn   ¦ ŝanĝ¹i la vestºo³j³n : changer de vêtements, se changer
59696  ŝanĝᴵi maron en polderon ¦ ŝanĝ¹i marºo³n en poldero³n : changer la mer en polder
59695  ŝanĝᴵi monon        ¦ ŝanĝ¹i monºo³n : changer de l'argent // faire de la monnaie
59694  ŝanĝᴵi sian opinion ¦ ŝanĝ¹i si³a³n opinio³n : changer d'avis
59705  ŝanĝᴵiĝᴵeco         | ŝanĝ¹iĝ¹ecºo : inconstance (du temps), vicissitude (du sort)
59706  ŝanĝᴵiĝᴵema         | ŝanĝ¹iĝ¹em³a : inconstant, instable, variable, fluctuant, mouvant, mouvementée (։vie)
59703  ŝanĝᴵiĝᴵi           | ŝanĝ¹iĝ¹i : se changer, se transformer, devenir autre
02051  ŝanĝᴵiĝᴵi al io     ¦ ŝanĝ¹iĝ¹i al i²o : se changer en qqch
59704  ŝanĝᴵiĝᴵo           | ŝanĝ¹iĝ¹o : changement, variation
59707  ŝanĝᴵilo            | ŝanĝ¹ilºo : changeur (tech.) // levier de changement de (vitesse …)
59708  ŝanĝᴵisto           | ŝanĝ¹istºo : changeur (fin.)
59713  ŝanĝᴵkolora         | ŝanĝ¹kolorºa : moiré, gorge-de-pigeon, versicolore
59714  ŝanĝᴵkultivᴵado     | ŝanĝ¹kultiv¹adºo : culture par assolements, culture par rotation
59715  ŝanĝᴵlumᴵa          | ŝanĝ¹lum¹a : à reflets changeants // à feux variables (։phare)
59697  ŝanĝᴵo              | ŝanĝ¹o : changement, altération // change (fin.)
59716  ŝanĝᴵoficejo        | ŝanĝ¹oficºej³o : comptoir de change, bureau de change
59717  ŝanĝᴵostacio        | ŝanĝ¹ostaciºo : stand de transbordement
53829  sangi               | sangºi : saigner (p. f.)
53856  sangimposto         | sangºimpostºo : impôt du sang
53858  sangkolbaso, sango kolbaso ¦ sangºkolbaso, sango kolbaso : boudin
53862  sangmakuli          | sangºmakulºi : tacher de sang
53827  sango               | sangºo : sang (anat.) // sang, race
53836  sango⌂bano          | sangºo~banºo : tuerie, carnage, boucherie*, massacre
53837  sango⌂banko         | sangºo~bankºo : banque du sang
53838  sango⌂cirkulᴵado    | sangºo~cirkul¹adºo : circulation du sang
53839  sango⌂donᴵaco       | sangºo~don¹aco : don du sang
53840  sango⌂donᴵanto      | sangºo~don¹antªo : donneur de sang
53847  sango⌂globeto       | sangºo~globºet³o : globule sanguin
53853  sango⌂grupo         | sangºo~grupºo : groupe sanguin
53857  sango⌂koagulᴵo      | sangºo~koagul¹o : caillot
53859  sango⌂kolektᴵo      | sangºo~kolekt¹o : collecte de sang
53860  sango⌂kolora        | sangºo~kolorºa : (rouge) sang
53861  sango⌂kovri         | sangºo~kovri : ensanglanter
53863  sango⌂makuli        | sangºo~makulºi : tacher de sang
53864  sango⌂manka         | sangºo~manka : anémique, anémié
53865  sango⌂plena         | sangºo~plenªa : sanguin
53866  sango⌂princo        | sangºo~princo : prince du sang
53867  sango⌂ricevᴵanto    | sangºo~ricev¹antªo : receveur, transfusé
53868  sango⌂riĉa          | sangºo~riĉªa : sanguin
53869  sango⌂ruĝa          | sangºo~ruĝªa : rouge sang
53871  sango⌂sputo         | sangºo~sputo : crachement de sang
53872  sango⌂suĉᴵanto      | sangºo~suĉ¹antªo : sangsue, vampire (f.)
53873  sango⌂transfuzᴵo    | sangºo~transfuz¹o : transfusion de sang
53874  sango⌂vazo          | sangºo~vazºo : vaisseau sanguin = angiºo ???
53875  sango⌂veniĝᴵo       | sangºo~veniĝ¹o : empoisonnement du sang ???
53876  sango⌂verŝo         | sangºo~verŝo : effusion de sang, carnage, massacre
53870  sangsoifᴵa          | sangºsoif¹a : sanguinaire
53881  sangvina            | sangvina : gain, plein d'allant, optimiste, confiant
53883  sangvino            | sangvinºo : sanguine (b.a.)
53885  sangvisorbo         | sangvisorbºo : pimprenelle, sanguisorbe (bot.)
59733  Ŝanhajo             | Ŝanhajo : Shangai
53887  Sanherib            | Sanherib : Sennachérib (B.)
53763  sani                | sanªi : se bien porter
53765  sanigᴵa             | sanªig¹a : sain (։air), salubre // salutaire
53766  sanigᴵejo           | sanªig¹ej³o : sanatorium, sana*
53764  sanigᴵi             | sanªig¹i : donner la santé, fortifier // assainir
53770  saniĝᴵi             | sanªiĝ¹i : revenir à la santé, se rétablir, guérir
53767  sanigᴵilo           | sanªig¹ilºo : appareil hygiénique
53769  sanigᴵistaro        | sanªig¹istºar³o : service de santé
53768  sanigᴵisto          | sanªig¹istºo : hygiéniste
53889  saniklo             | saniklo : sanicle (bot.)
53891  sanitara            | sanitarªa : sanitaire
53894  sanitara oficejo    ¦ sanitarªa oficºej³o : bureau d'hygiène
53895  sanitara servᴵo     ¦ sanitarªa serv¹o : service de santé
53892  sanitaratestᴵo      | sanitarªatest¹o : patente de santé (mar.)
53896  sanitarejo          | sanitarªej³o : infirmerie
53897  sanitaristo         | sanitarªistºo : infirmier
53900  sankcii             | sankcii : sanctionner, ratifier, approuver
53899  sankcio             | sankcio : sanction // approbation, consentement, confirmation
59736  ŝankra              | ŝankra : chancreux
59735  ŝankro              | ŝankro : chancre (méd.)
53902  sankta              | sanktªa : saint, sacré
01894  sankta akvo         ¦ sanktªa akvºo : eau bénite
09128  Sankta Cecilio      ¦ Sanktªa Ceciliºo : Sainte Cécile (patrone des musiciens)
12420  Sankta Dionizio     ¦ Sanktªa Dioniziºo : Saint-Denis (géogr.)
27462  sankta kantᴵo       ¦ sanktªa kant¹o : hymne (rel.)
60435  sankta ŝranko       ¦ sanktªa ŝrankºo : tabernacle (B. rel.)
57854  sankta stango       ¦ sanktªa stangºo : pieu sacré, achéra (B.)
53924  Sankta-Denizo       | Sanktªa-Denizºo : Saint-Denis
53925  Sankta-Emiliono     | Sanktªa-Emilionºo : Saint-Emilion
53926  Sankta-Heleno       | Sanktªa-Helen¯o : Sainte-Hélène
53927  Sankta-Laŭrenco     | Sanktªa-Laŭrenco : le Saint-Laurent
53928  Sankta-Lucia        | Sanktªa-Luci¯a : Sainte-Lucie
53929  Sankta-Luciano      | Sanktªa-Lucianºo : Saint-Lucien
53931  Sankta-Maluano      | Sanktªa-Maluºan³o : Maloin
53930  Sankta-Maluo        | Sanktªa-Maluºo : Saint-Malo
53932  Sankta-Petro        | Sanktªa-Petro : Saint-Pierre (géogr.)
53934  Sankta-Stefanano    | Sanktªa-Stefanºan³o : Stéphanois
53933  Sankta-Stefano      | Sanktªa-Stefanºo : Saint-Etienne
53935  Sankta-Vincento kaj Grenadinoj ¦ Sanktªa-Vincento kaj Grenadino³j : Saint-Vincent-et-les-Grenadines
01074  sanktafektᴵa        | sanktªafekt¹a : bigotᵉ (adj.)
53904  sanktaĵo            | sanktªaĵºo : une chose sainte, sacrée
53911  sanktakvo           | sanktªakvºo : eau bénite
53912  sanktakvujo         | sanktªakvºuj³o : bénitier
53903  sankte              | sanktªe : saintement, d'une manière sacrée
53905  sankteco            | sanktªecºo : sainteté, caractère sacré
53906  sanktejo            | sanktªej³o : lieu saint, sanctuaire // édifice culturel, temple = templo
53913  sanktfiguro         | sanktªfigurºo : image sainte, icône = ikonºo
53907  sanktigᴵi           | sanktªig¹i : sanctifier, consacrer
53914  sanktkruca preĝᴵejo ¦ sanktªkrucºa preĝ¹ej³o : Eglise Sainte-Croix
53916  sanktolei           | sanktªoleºi : oindre (rel.)
53917  sanktoleito         | sanktªoleºito : l'oint du Seigneur
53915  sanktoleo           | sanktªoleºo : chrême = krismo
53918  sankto⌂promesᴵo     | sanktªo~promes¹o : vœu (rel.)
53919  sanktrestᴵaĵo       | sanktªrest¹aĵºo : relique
53910  sanktuligᴵi         | sanktªul³ig¹i : canoniser
53908  sanktulo            | sanktªul³o : un saint
53920  sankturbo           | sanktªurbºo : ville sainte
53761  sano                | sanªo : (bonne) santé
53946  sansimonismo        | sansimonºismºo : saint-simonisme
53947  Sansimonisto        | Sansimonºistºo : saint-simonienⁿᵉ
53945  Sansimono           | Sansimonºo : Saint-Simon
53950  sanskrita           | sanskritºa : sanscritique ᵒᵘ sanskritique
53951  sanskritisto        | sanskritºistºo : sanscritiste ᵒᵘ sanskritiste
53949  sanskrito           | sanskritºo : sanscrit ᵒᵘ sanskrit
53954  santalligno         | santallignºo : bois de santal
53953  santalo             | santalo : santal (bot.) // essence de santal
53956  Santiago            | Santiago : Santiago
53958  santolino           | santolinºo : santoline (bot.)
53960  santonino           | santoninºo : santonine (bot.)
59738  Ŝantungo            | Ŝantungo : Chan-Toung
53771  sanuloj             | sanªul³o³j : les bien portants
49904  san'prudento        | san'prudentªo : bon sens = prudento
53964  Sao Tomeo kaj Principeo ¦ Sao Tomeo kaj Principeo : São Tomé et Principe
53962  Saono               | Saono : la Saône
53968  sapa                | sapºa : de savon // savonneux // saponacé
53970  sapado              | sapºadºo : savonnage
53978  saparbo             | sapºarbºo : savonnier (bot.)
53979  sapbriko            | sapºbrikºo : pain de savon
53971  sapeca              | sapºecªa : savonneux (d'aspect)
53989  sapei               | sapei : saper (p. f.)
53990  sapeisto            | sapeistºo : sapeur
53992  sapeko              | sapeko : sapèque (mon.)
53988  sapeo               | sapeo : sape (mil.)
53994  sapfa               | sapfa : saphique (litt.)
53980  sapfarᴵejo          | sapºfar¹ej³o : savonnerie
53981  sapflokoj           | sapºflokºo³j : savon en paillettes
53996  Sapfoa              | Sapfo¯a : Sapho
53982  sapherbo            | sapºherbºo : saponaire (bot.)
53969  sapi                | sapºi : savonner
53973  sapigᴵebla          | sapºig¹eblªa : saponifiable
53972  sapigᴵi             | sapºig¹i : saponifier (ch.)
53974  sapiĝᴵo             | sapºiĝ¹o : saponification
53998  sapindo             | sapindºo : savonnier (bot.)
53999  sapindo⌂ŝelo        | sapindºo~ŝelºo : bois de Panama
53966  sapo                | sapºo : savon (t.s.)
54001  saponario           | saponario : saponaire (bot.)
54003  saponino            | saponinºo : saponine (ch.)
54007  sapora              | sapora : sapide
54006  sapori              | sapori : avoir une saveur
54005  saporo              | saporo : saveur
54010  sapotfrukto         | sapotfruktºo : sapote, sapotille
54009  sapoto              | sapoto : sapotier (bot.)
53983  sapo⌂pulvoro        | sapºo~pulvorºo : poudre de savon
54012  saprofito           | saprofitºo : saprophyte (bot.)
54014  sapropelio          | sapropelio : sapropélie (bot. zoo.)
53984  sapŝaŭmo            | sapºŝaŭmºo : mousse de savon
53985  sapŝtono            | sapºŝtonºo : stéatite, craie de Briançon
53975  sapujo              | sapºuj³o : étui à savon // porte-savon
53977  sapumado            | sapºum³adºo : savonnage
53976  sapumi              | sapºum³i : savonner (p. f.)
53986  sapveziko           | sapºvezikºo : bulle de savon
54016  Sara                | Sar¯a : Sarah
54018  sarabando           | sarabandºo : sarabande (danse)
54021  Saracenino          | Saraceninºo : Sarrasine
54020  Saraceno            | Saraceno : Sarrasin
59740  ŝarado              | ŝaradºo : charade
59742  Ŝarazada            | Ŝarazada : Schéhérazade ou Shéhérazade
54026  sarda               | sarda : sarde
54032  sardanapala         | sardanapala : sardanapalesque
54031  Sardanapalo         | Sardanapalo : Sardanapale
54034  sardelo             | sardelo : anchois salé
54039  sardinejo           | sardinejºo : sardinerie
54044  Sardinio            | Sardinio : Sardaigne
54040  sardinisto          | sardinistºo : sardinier
54038  sardino             | sardinºo : sardine (à l'huile) // sardine ᶠʳᵃⁱᶜʰᵉ (ich.)
54042  sardinŝipo          | sardinŝipºo : sardinier (bateau)
54041  sardinskatolo       | sardinskatolºo : boîte de sardines
54027  Sardio              | Sardio : Sardaigne
54036  sardio              | sardio : sardoine = sardonikso
54023  sardo               | sardo : pélamide (ich.)
54025  Sardo               | Sardo : Sarde
54046  sardona             | sardona : sardonique
54029  sardonikso          | sardonikso : sardoine (min)
54028  Sardujo             | Sardujºo : Sardaigne
59765  ŝarĝa               | ŝarĝºa : lourd, pesant // pénible, accablant
54049  Sargasmaro          | Sargasºmaro : mer des Sargasses
54048  sargaso             | sargasºo : sargasse (bot.)
59771  ŝarĝatestᴵo         | ŝarĝºatest¹o : connaissement (mar.)
05435  ŝarĝaŭtisto         | ŝarĝºaŭtºistºo : camionneur
05434  ŝarĝaŭto            | ŝarĝºaŭtºo : camion
59772  ŝarĝaŭto            | ŝarĝºaŭtºo : camion, poids lourd
59773  ŝarĝaviadilo        | ŝarĝºaviadºilºo : avion de transport¹
59746  ŝargᴵado            | ŝarg¹adºo : chargement (tech. inf.)
59747  ŝargᴵaĵo            | ŝarg¹aĵºo : charge (d'un fusil …), recharge (lampe de poche, crayon à bille …)
59744  ŝargᴵi              | ŝarg¹i : (mettre un appareil en état de fonctionner) charger (arme, caméra, accu …)
59748  ŝargᴵiĝᴵi           | ŝarg¹iĝ¹i : se recharger (pile …)
59749  ŝargᴵilo            | ŝarg¹ilºo : chargeur (revolver, caméra, batterie …)
59745  ŝargᴵo              | ŝarg¹o : charge (élec.)
59751  ŝargᴵo⌂stango       | ŝarg¹o~stangºo : baguette (de fusil à pierre)
59750  ŝargᴵujo            | ŝarg¹uj³o : chambre (pistolet …)
59766  ŝarĝi               | ŝarĝºi : charger (quelqu'un d'un fardeau ou un fardeau sur quelqu'un ou quelque chose) // (f.) charger (de travail, dettes …), accabler
31167  ŝarĝi sian konsciencon per ¦ ŝarĝºi si³a³n konsciencºo³n per : charger sa conscience de (une faute …)
59767  ŝarĝi sin per io    ¦ ŝarĝºi si³n per io : se charger de quelque chose
59768  ŝarĝisto            | ŝarĝºistºo : port¹efaix, coltineur // déchargeur, docker
59769  ŝarĝita letero      ¦ ŝarĝºita leterºo : lettre chargée
59770  ŝarĝito             | ŝarĝºito : chargé d'affaires, mandataire, délégué
59763  ŝarĝo               | ŝarĝºo : charge, fardeau, faix (p. f.) // chargement (d'un wagon …)
59764  ŝarĝoj              | ŝarĝºo³j : charges (d'une fonction)
59774  ŝarĝo⌂besto         | ŝarĝºo~bestºo : bête de somme
59775  ŝarĝo⌂bruto         | ŝarĝºo~brutºo : bête de somme
59776  ŝarĝo⌂ĉaro          | ŝarĝºo~ĉarºo : tombereau
59777  ŝarĝo⌂ĉevalo        | ŝarĝºo~ĉevalºo : cheval de bât
59778  ŝarĝo⌂funelo        | ŝarĝºo~funelºo : trémie d'approvisionnement
59779  ŝarĝo⌂kajo          | ŝarĝºo~kajo : quai de chargement
59780  ŝarĝo⌂kapablo       | ŝarĝºo~kapablªo : charge utile (auto.)
59781  ŝarĝo⌂kostᴵoj       | ŝarĝºo~kost¹o³j : charges (frais)
59782  ŝarĝo⌂levᴵilo       | ŝarĝºo~lev¹ilºo : palan
59783  ŝarĝo⌂lifto         | ŝarĝºo~lifto : monte-charge
59784  ŝarĝo⌂linio         | ŝarĝºo~linio : ligne de flottaison
59785  ŝarĝo⌂selo          | ŝarĝºo~selºo : bât
59786  ŝarĝo⌂ŝipo          | ŝarĝºo~ŝipºo : cargo
59787  ŝarĝvagono          | ŝarĝºvagonºo : fourgon de marchandises, wagon de marchandises
59788  ŝarĝveturᴵilo       | ŝarĝºvetur¹ilºo : charrette
59802  ŝarifa              | ŝarifa : chérifien
59800  ŝarifeco            | ŝarifecºo : chérifat
59801  ŝarifejo            | ŝarifejºo : chérifat
59799  ŝarifo              | ŝarifo : chérif
54051  sario               | sario : sâri (vêt.)
54067  sarkasma            | sarkasma : sarcastique
54066  sarkasmo            | sarkasmo : sarcasme
54057  sarkᴵado            | sark¹adºo : sarclage
54058  sarkᴵaĵo            | sark¹aĵºo : mauvaises herbes, sarclure
54056  sarkᴵi              | sark¹i : sarcler
54059  sarkᴵilo            | sark¹ilºo : sarcloir
54062  sarkᴵindaĵo         | sark¹indªaĵºo : détritus, rebut (p. f.)
54061  sarkᴵleto           | sark¹leto : serfouette
54063  sarkᴵomaŝino        | sark¹omaŝinºo : cultivateur, extirpateur
59804  ŝarko               | ŝarko : requin (ich.)
54069  sarkokarpo          | sarkokarpo : sarcocarpe (bot.)
54071  sarkomo             | sarkomo : sarcome (méd.)
54073  sarkopto            | sarkopto : sarcopte (zoo.)
54053  sarko⌂              | sark¯o~ : (du grec σαρκος:chair) sarco[~…]
54054  sarko⌂fago          | sark¯o~fag¯o : sarcophage (arch.)
54076  Sarmatio            | Sarmatio : Sarmatie
54075  Sarmato             | Sarmato : Sarmate
54077  Sarmatujo           | Sarmatujºo : Sarmatie
54079  sarmento            | sarmentºo : sarment (bot.)
54080  sarmento⌂donᴵa      | sarmentºo~don¹a : sarmenteux
54082  sarongo             | sarongo : sarong (vêt.)
54084  sarsapario          | sarsapario : salsepareille (bot.) = smilako
54086  sarseneto           | sarseneto : florence (tex.)
54088  sartorio            | sartorio : muscle couturier (anat.)
54090  sasafraso           | sasafraso : sassafras (bot.)
54092  sata                | satªa : rassasié, repu, assouvi (p. mil.), gorgé
54120  satana              | satanºa : satanique
54122  satanismo           | satanºismºo : satanisme
54119  satano              | satanºo : diable // Satan (B.)
54121  satano boleto       ¦ satanºo boleto : bolet de Satan (myc.)
59811  ŝatateco            | ŝatatecºo : considération (où l'on tient qqn.ou qqch.)
54114  satdormᴵi           | satªdorm¹i : dormir tout son soûl
54093  sate                | satªe : suffisamment (pour ne plus avoir faim)
54127  satelita ŝtato      ¦ satelitºa ŝtatºo : Etat satelite
54126  satelita urbo       ¦ satelitºa urbºo : ville satellite
54124  satelito            | satelitºo : satellite (t.s.)
54130  satena              | satenºa : de satin // satiné
54131  sateneto            | satenºeto : satinette
54129  sateno              | satenºo : satin (tex.)
59812  ŝatᴵa               | ŝat¹a : de valeur, considérable, appréciable
59808  ŝatᴵanto            | ŝat¹antªo : un amateur (de qqch.)
59809  ŝatᴵata             | ŝat¹atªa : prisé, bien considéré
59806  ŝatᴵi               | ŝat¹i : (iun, ion) apprécier, priser, attacher du prix à, faire cas de // (ion) aimer (qqn.) = ami
59807  ŝatᴵo               | ŝat¹o : appréciation, prix (qu'on attache à)
59813  ŝatᴵokupᴵo          | ŝat¹okup¹o : dada, hobby, violon d'Ingres (f.) = hobio
54094  sati                | satªi : être rassasié, repu, assouvi (f.)
54095  satigᴵi             | satªig¹i : rassasier, assouvir (instincts), repaître (yeux)
54096  satiĝᴵi             | satªiĝ¹i : se rassasier // se gorger, se soûler de (f.)
54133  satio               | satiºo : suttée, sâti (rel.)
54136  satira              | satirºa : satirique
54144  satira              | satira : satyrique
54141  satiriazo           | satiriazºo : satyriasis, priapisme (méd.)
54139  satiristo           | satiristºo : un satirique
54135  satiro              | satirºo : satire (litt.)
54137  satiro              | satirºo : satiriser
54143  satiruso            | satiruso : satyre (myth.) // satyre* (homme lubrique)
54097  satmanĝᴵi           | satªmanĝ¹i : manger à sa suffisance, tout son content, tout son soûl
54147  satrapio            | satrapºiºo : satrapie
54146  satrapo             | satrapºo : satrape (p. f.)
54098  sattrinkᴵi          | satªtrink¹i : boire à sa suffisance, tout son content, tout son soûl
54150  saturado            | saturadºo : saturation (p. f.)
54151  saturebla           | satureblªa : saturable
54152  satureco            | saturecºo : saturation (phs.)
54162  satureo             | satureo : sarriette (bot.)
54149  saturi              | saturi : saturer (ch.) // saturer (f.), imprégner, pénétrer, imbiber de // abreuver, baigner, gorger de
54153  saturiĝᴵi           | saturiĝ¹i : arriver à saturation
54155  saturilo            | saturilºo : saturateur
54156  saturita            | saturita : saturé // trempé, gorgé, imprégné // riche, intense (։couleur)
54165  saturna             | saturna : saturnien
54168  saturnalioj         | saturnalio³j : les Saturnales (ant.)
54171  saturnia pavo       ¦ saturnia pavo : grand paon (ent.)
54170  saturnio            | saturnio : saturnie (ent.)
54166  saturnismo          | saturnismºo : saturnisme = plumbismo
54164  Saturno             | Saturnºo : Saturne (myth. astr.)
54157  saturpunkto         | saturpunktºo : point de saturation
54176  saŭcaĵo             | saŭcaĵºo : une fricassée = frikasaĵo
54175  saŭco               | saŭco : sauce
54178  saŭcoĉerpᴵilo       | saŭcoĉerp¹ilºo : cuillère à sauce
54177  saŭcujo             | saŭcujºo : saucière
54183  Saŭd-Arabio         | Saŭdª-Arabio : Arabie saoudite
54182  saŭda               | saŭdªa : saoudite
54185  saŭdado             | saŭdadºo : nostalgie, mélancolie (litt.)
54173  Saulo               | Saulºo : Saül (B.)
59824  ŝaŭma               | ŝaŭmºa : écumeux // mousseux, pétillant
59826  ŝaŭmado             | ŝaŭmºadºo : pétillement, effervescence
59827  ŝaŭmaĵo             | ŝaŭmºaĵºo : écume (cuis.)
59832  ŝaŭmakvo            | ŝaŭmºakvºo : eau gazeuse
59833  ŝaŭmĉeno            | ŝaŭmºĉenºo : gourmette (cheval)
59828  ŝaŭmero             | ŝaŭmºero : bulle, bouillon
59825  ŝaŭmi               | ŝaŭmºi : écumer, moutonner (։mer), bouillonner (։gave) // mousser, pétiller (։vin) // écumer, baver // (f.) bouillonner (։vie)
59829  ŝaŭmigᴵi            | ŝaŭmºig¹i : faire écumer, faire mousser (champagne …)
59830  ŝaŭmigᴵilo          | ŝaŭmºig¹ilºo : fouet, batteur (cuis.)
59831  ŝaŭmigᴵita kremo    ¦ ŝaŭmºig¹ita kremºo : crème Chantilly
59834  ŝaŭmkuko            | ŝaŭmºkukºo : meringue (cuis.)
59822  ŝaŭmo               | ŝaŭmºo : écume (mer), mousse (bière) // écume, bave (cheval) // (f.)mousse, chose creuse, inconsistante
59835  ŝaŭmsapo            | ŝaŭmºsapºo : savon à barbe
59836  ŝaŭmvino            | ŝaŭmºvinºo : vin mousseux, vin champagnisé
54187  saŭno               | saŭno : sauna
54192  saŭrkraŭto          | saŭrkraŭtºo : choucroute (cuis.)
54189  saŭro               | saŭrºo : saurien (zoo.)
54190  saŭro⌂vostuloj      | saŭrºo~vostºul³o³j : saururés, saururidés
54223  savano              | savanºo : savane (géogr.)
54226  savarino            | savarinºo : savarin (cuis.)
54228  savarto             | savarto : savart (mus.)
54197  savᴵa               | sav¹a : qui sauve, salutaire // de sécurité
54198  Savᴵa Armeo         ¦ Sav¹a Armeºo : l'armée du Salut
54199  savᴵado             | sav¹adºo : sauvetage
54200  savᴵanto            | sav¹antªo : sauveur, sauveteur la Savanto : le Sauveur (rel.)
54205  savᴵarmeano         | sav¹armeºan³o : un salutiste
54206  savᴵboato           | sav¹boatºo : bateau de sauvetage
54208  savᴵel⌂irejo        | sav¹el~irejºo : sortie de secours
54194  savᴵi               | sav¹i : sauver (t.s.), sauvegarder // garantir de, protéger contre, (faire) éviter, épargner (qqch. à qqn.)
54201  savᴵiĝᴵi            | sav¹iĝ¹i : se sauver, se tirer de (danger), s'en tirer, en réchapper, (s') échapper
54202  savᴵisto            | sav¹istºo : sauveteur (professionnel)
54203  savᴵito             | sav¹itªo : un rescapé
54210  savᴵjako            | sav¹jakºo : gilet de sauvetage
54211  savᴵklapo           | sav¹klapºo : soupape de sûreté
31756  savᴵkopiᴵo          | sav¹kopi¹o : copie de sécurité
54196  savᴵo               | sav¹o : salut, sauvegarde
54209  savᴵofloso          | sav¹ofloso : radeau de sauvetage
54213  savᴵo⌂stacio        | sav¹o~staciºo : poste de secours (plage …)
54212  savᴵringo           | sav¹ringºo : bouée de sauvetage
54214  savᴵŝnuro           | sav¹ŝnurºo : garde-corps, sauvegarde (mar.)
54215  savᴵŝtuparo         | sav¹ŝtuparo : escalier de secours
54207  savᴵujo             | sav¹uj³o : bouée de sauvetage   ???
54216  savᴵzono            | sav¹zonºo : ceinture de sauvetage
54231  savoja              | savojºa : savoisien
08217  savoja brasiko      ¦ savojºa brasikºo : chou de milan
54232  Savojano            | Savojºan³o : Savoyard
54233  savojbiskvito       | savojºbiskvitºo : biscuit de Savoie
54234  savojbrasiko        | savojºbrasikºo : chou frisé, chou de Milan (bot.)
54230  Savojo              | Savojºo : Savoie
54236  sbiro               | sbirºo : sbire (hist.)
54240  scena               | scenºa : scénique
54242  scenara knabino     ¦ scenºara knabºin³o : une scripte (ciné.)
54243  scenaristo          | scenºaristºo : scénariste
54241  scenaro             | scenºar³o : scénario (ciné.)
62947  sceneja timᴵo       ¦ sceneja tim¹o : trac
54246  scenejmuziko        | scenºej³muzikºo : musique de scène
54244  scenejo             | scenºej³o : scène (lieu), théâtre (des opérations …)
54248  scenlaborᴵisto      | scenºlabor¹istºo : machiniste (th.)
54238  sceno               | scenºo : scène (t.s.)
54247  sceno⌂grafio        | scenºo~graf¯iºo  : scénographie
54258  sceptro             | sceptro : sceptre
54303  scienca             | sciencºa : scientifique
54304  science             | sciencºe : scientifiquement
54305  scienceco           | sciencºecºo : scientificité
54310  sciencfikcio        | sciencºfikcio : science-fiction (litt.)
54307  sciencismano        | sciencºismºan³o : scientiste
54306  sciencismo          | sciencºismºo : scientisme
54309  sciencisto          | sciencºistºo : un savant, un homme de science
54298  scienco             | sciencºo : science
54308  scienculo           | sciencºulo : un savant, un homme de science
54268  sciᴵado             | sci¹adºo : le savoir, la connaissance (d'une langue …)
54269  sciᴵaĵo             | sci¹aĵºo : une information
54278  sciᴵama             | sci¹ama : curieux de savoir
54279  sciᴵavida           | sci¹avidªa : curieux de savoir, avide d'apprendre
54271  sciᴵema             | sci¹em³a : curieux, qui a envie de s'instruire
54272  sciᴵeti             | sci¹eti : se douter de, avoir vent de, flairer (f.), suspecter
54260  sciᴵi               | sci¹i : savoir
54261  sciᴵi lingvon       ¦ sci¹i lingvºo³n : connaître une langue, posséder une langue
54263  sciᴵi pri io        ¦ sci¹i pri io : connaître l'Existence de quelque chose, en avoir entendu parler
54273  sciᴵigᴵi            | sci¹ig¹i : avertir, annoncer, apprendre (qqch. à qqn.), faire savoir, informer, notifier
54276  sciᴵiĝᴵi            | sci¹iĝ¹i : être informé, instruit, averti (de qqch.), apprendre une nouvelle
14682  sciᴵiĝᴵi el la gazetaro ¦ sci¹iĝ¹i el la gazetºar³o : apprendre par la presse
54274  sciᴵigo             | sci¹igo : information, renseignement, avis, nouvelle
54277  sciᴵinda            | sci¹indªa : intéressant
54265  sciᴵo               | sci¹o : le fait de savoir // ce qu'on sait
54267  sciᴵoj              | sci¹o³j : les connaissances (scolaires …)
54280  sciᴵo⌂plena         | sci¹o~plenªa : savant, docte
54281  sciᴵplena           | sci¹plenªa : savant, docte
54282  sciᴵpovᴵi           | sci¹pov¹i : avoir (une langue …)
54284  sciᴵvolᴵa           | sci¹vol¹a : curieux, inquisiteur (։regard), investigateur
54285  sciᴵvolᴵeco         | sci¹vol¹ecºo : curiosité
54286  sciᴵvolᴵemo         | sci¹vol¹em³o : désir de savoir, curiosité
54283  sciᴵvolᴵi           | sci¹vol¹i : vouloir savoir, être curieux de
54314  Scila               | Scil¯a : Scylla (myth.)
54312  scilo               | scilºo : scille (bot.)
54318  scintilᴵado         | scintil¹adºo : scintillation
54316  scintilᴵi           | scintil¹i : scintiller (astr.)
54317  scintilᴵo           | scintil¹o : scintillation
54319  scintilᴵo⌂grafio    | scintil¹o~graf¯iºo  : scintigraphie
54320  scintilᴵo⌂gramo     | scintil¹o~gram¯o : image scintigraphique
54321  scintilᴵo⌂metro     | scintil¹o~metr¯o : scintillomètre (astr.)
54322  scintilᴵo⌂skanᴵilo  | scintil¹o~skan¹ilºo : détecteur, gammacaméra   ??? skan¹ est à créer
54324  Scipiono            | Scipiono : Scipion
54326  scirpo              | scirpo : scirpe = skirpo
54329  Scitio              | Scitio : Scythie
54327  Scito               | Scito : Scythe
54328  scito               | scito : scythe, ecytique
54330  Scitujo             | Scitujºo : Scythie
54334  sciuredoj           | sciurºedºo¯j : l(a famille d)es sciuridés
54332  sciuro              | sciurºo : écureuil (mam.)
54336  sciuro⌂ptero        | sciurºo~pter¯o : écureuil volant, polatouche (mam.)
54338  se                  | se : (conjonction) si, au cas où, à supposer que
02453  se almenaŭ          ¦ se almenaŭ : si seulement
67217  se dirᴵi la veron   ¦ se dir¹i la verªo³n : à dire vrai
54343  se eĉ               ¦ se eĉ : même si
54345  se eĉ mal⌂multe vi laborᴵus ¦ se eĉ mal~multªe vi labor¹us : pour peu que vous travailliez
31655  se estᴵos konvenᴵe  ¦ se est¹os konven¹e : s'il y a lieu
23849  se iam vi min amᴵis ¦ se i²am vi mi³n am¹is : si jamais vous m'avez aimé
54340  se li (nur) ĉeestᴵus ¦ se li (nur) ĉeest¹us : si seulement il était là !
65873  se mi petᴵus lin, li dirᴵus al mi la veron ¦ se mi pet¹us lin, li dir¹us al mi la vero³n : si je lui demandais, il me dirait la vérité    ???j'ai mis us pour os et is???
54346  se ne               ¦ se ne : sinon, sans quoi
54342  se ne parolᴵi pri la hundo ¦ se ne parol¹i pri la hundºo : sans parler du chien
54341  se tiel dirᴵi       ¦ se ti²el dir¹i : pour ainsi dire
54339  se vi havᴵos okazᴵon ¦ se vi hav¹os okaz¹o³n : si vous en avez l'occasion
63446  se vi parolᴵas en tiu tono ¦ se vi parol¹as en ti²u tonºo : si vus le prenez sur ce ton
54348  seanco              | seancºo : séance (assemblée …) // séance (de pose, de soins, de spiritisme …)
54351  seba                | sebºa : de suif
54352  seba kisto          ¦ sebºa kistºo : kyste sébacé, loupe, tanne (méd.)
59843  ŝebaano             | ŝebaºan³o : sabéen
59844  ŝebaismo            | ŝebaºismºo : sabéisme (rel.)
59842  Ŝebao               | Ŝebaºo : Saba (B.)
54362  Sebastiano          | Sebastian¯o : Sébastien
54360  sebasto             | sebasto : sébaste (ich.)
54364  Sebastopolo         | Sebastopolo : Sébastopol
54354  sebeca              | sebºecªa : sébacé (anat.)
54357  sebel⌂fluᴵo         | sebºel~flu¹o : séborrhée
54353  sebi                | sebºi : suiffer
54350  sebo                | sebºo : suif
54358  seborestᴵaĵoj       | sebºorest¹aĵºo³j : cretons (cuis.)
54886  sebsaco             | sebsaco : sensation (phil. phl.)
54356  sebumaj glandoj     ¦ sebºum³aj glandºo³j : glandes sébacées
54355  sebumo              | sebºum³o : sébum
54367  secesiisto          | secesiistºo : sécessionniste
54366  secesio             | secesio : sécession (dr.)
54369  Seĉuano             | Seĉuanºo : Sseu-tch~ouan, Sichuan
54371  sed                 | sed : (conjonction) mais
54377  sedativa            | sedativa : sédatif
54378  sedativo            | sedativo : un sédatif
54372  sedi                | sedi : (intr.) contredire, objecter
54381  sedimenta           | sedimenta : sédimentaire
54383  sedimentiĝᴵejo      | sedimentiĝ¹ej³o : bassin de sédimentation (géol.), bassin de décantation
54382  sedimentiĝᴵo        | sedimentiĝ¹o : sédimentation
54380  sedimento           | sedimento : sédiment (géol.)
54374  sedo                | sedo : sédum, orpin (bot.)
59846  ŝedo                | ŝedo : abri (ordinairement sans parois), hangar, abri à bestiaux
54385  Sefardoj            | Sefardºo¯j : les séfarades, sefardim (juifs d'Espagne)
61992  seĝa telfero        ¦ seĝºa telferºo : télésiège, remonte-pente
54388  segado              | segadºo : sciage
54389  segaĵo              | segaĵºo : sciure
54402  segboko             | segbokºo : chevalet à scier
54403  segĉeno             | segĉenºo : chaîne de tronçonneuse
54390  segejo              | segejºo : scierie
54427  seĝeto              | seĝºet³o : tabouret
01460  segᴵaĵo             ¡ seg¹aĵºo : sciure ◆ seg¹i : scier
24119  segᴵilo             ¡ seg¹ilºo : scie ◆ seg¹i : scier (un scie sert à scier)
54387  segi                | segi : scier
54396  segildenta          | segildentºa : en dents de scie // denté (anat.)
54397  segilfarᴵisto       | segilfar¹istºo : taillandier
54398  segilfiŝo           | segilfiŝºo : poisson-scie (ich.)
54399  segilframo          | segilframºo : monture de scie
54400  segilklingo         | segilklingo : tourne-à-gauche
54391  segilo              | segilºo : scie
54401  segisto             | segistºo : scieur
54428  seĝlifto            | seĝºlifto : télésiège
54405  segligno            | seglignºo : bois de charpente
54406  segmaŝino           | segmaŝinºo : scie mécanique
54414  segmenta            | segmenta : segmentaire
54415  segmenta arko       ¦ segmenta arkºo : arc surbaissé (arch.)
54417  segmentado          | segmentadºo : segmentation
54416  segmenti            | segmenti : segmenter
54418  segmentiĝᴵo         | segmentiĝ¹o : segmentation (bio.)
54413  segmento            | segmento : segment (géom. tech. zoo.)
54429  seĝmontrᴵistino     | seĝºmontr¹istºin³o : placeuse, ouvreuse
54407  segmuŝo             | segmuŝo : tenthrède (ent.)
54425  seĝo                | seĝºo : siège, chaise
51937  seĝo kun kana retaĵo ¦ seĝºo kun kanºa retºaĵºo : chaise cannée
51938  seĝo kun pajla retaĵo ¦ seĝºo kun pajlºa retºaĵºo : chaise paillée
54409  segreduto           | segreduto : redan (mil.)
54421  segregacia          | segregacia : ségrégationniste
54422  segregaciema        | segregaciema : ségrégatif
54423  segregaciisto       | segregaciistºo : un ségrégationniste
54420  segregacio          | segregacio : ségrégation (pol.)
54410  segstreko           | segstrekºo : trait de scie
54411  segvojo             | segvojºo : voie (de la scie)
59852  ŝejko               | ŝejko : cheikh
54436  sejna               | sejna : séquanien
54433  sejni               | sejni : pêcher à la senne, pêcher à la seine
54432  sejno               | sejno : senne, seine (filet)
54435  Sejno               | Sejno : la Seine
54438  Sejŝeloj            | Sejŝelo³j : Seychelles (îles)
54440  seka                | sekªa : sec (p. f.)
12938  seka doko           ¦ sekªa dokºo : cale sèche
33338  seka kuko           ¦ sekªa kukºo : gâteau sec, petit four
47361  seka pleŭrito       ¦ sekªa pleŭrito : pleurite
49918  seka pruno          ¦ sekªa prunºo : pruneau
58503  seka strekilo       ¦ sekªa strekºilºo : pointe sèche
54474  sekalo              | sekalo : seigle (bot.)
54475  sekalpano           | sekalpanºo : pain de seigle
54477  sekanto             | sekantºo : sécante (trigonométrie // géom.)
54483  sekcᴵado            | sekc¹adºo : sectionnement
54484  sekcᴵaĵo            | sekc¹aĵºo : coupe (au microscope)
54486  sekcᴵanta           | sekc¹antªa : sécant (adj.)
54487  sekcᴵanta ebeno     ¦ sekc¹antªa ebenªo : plan sécant
54485  sekcᴵanto           | sekc¹antªo : une sécante (géom.)
54479  sekcᴵi              | sekc¹i : couper, sectionner (géom. méd.)
54488  sekcᴵilo            | sekc¹ilºo : scalpel
54480  sekcᴵo              | sekc¹o : coupe (arch. anat.)
54489  sekcᴵo⌂punkto       | sekc¹o~punktºo : point d'intersection
54502  sekcia limpado      ¦ sekcia limºpadºo : laie forestière
54503  sekciestro          | sekciestrºo : chef de service, de rayon…
54504  sekcimarko          | sekcimarkºo : signature (typ.)
54501  sekcio              | sekcio : section, branche (d'une compagnie d'assurance), service (d'une administration), rayon (d'un grand magasin)
54441  seke                | sekªe : à sec, au sec // sèchement
54442  sekeco              | sekªecºo : sécheresse // sicciété
54443  sekega              | sekªeg³a : aride
59850  Ŝeĥem               | Ŝeĥem : Sichem (B.)
54506  sekestri            | sekestri : mettre sous séquestre
54459  sekfor⌂iĝᴵi         | sekªfor~iĝ¹i : humide
54445  sekigᴵado           | sekªig¹adºo : séchage, essorage, essuyage // dessiccation
54446  sekigᴵatoro         | sekªig¹atorºo : sécheur (tech.)
54447  sekigᴵejo           | sekªig¹ej³o : séchoir (à linge) // sécherie (de poissons)
54457  sekiĝᴵema           | sekªiĝ¹em³a : siccatif (adj.)
24008  sekigᴵi             ¡ sekªig¹i : sécher ◆ sekªa : sec
54444  sekigᴵi             | sekªig¹i : faire sécher // essorer (linge) // essuyer (vaisselle) // tarir (une source)
54456  sekiĝᴵi             | sekªiĝ¹i : sécher, se dessécher, se flétrir, se faner
54448  sekigᴵilo           | sekªig¹ilºo : un siccatif // séchoir (à cheveux …)
54458  sekiĝᴵinta          | sekªiĝ¹intªa : à sec, tari
35757  sekiĝᴵinta ligno    ¦ sekªiĝ¹inta lignºo : bois sec
54449  sekigᴵita           | sekªig¹itªa : tapéᵉ (applati et séché au four :fruit)
54451  sekigᴵloko          | sekªig¹lokºo : étendoir
54455  sekigᴵo⌂ŝranko      | sekªig¹o~ŝrankºo : armoire sèche-linge
54452  sekigᴵpaliso        | sekªig¹paliso : tendoir
54453  sekigᴵrako          | sekªig¹rakºo : séchoir à linge
54454  sekigᴵŝnuro         | sekªig¹ŝnurºo : corde à linge
54450  sekigᴵujo           | sekªig¹ujºo : dessiccateur, séchoir (ch.)
59855  ŝeklo               | ŝeklo : manille (tech.)
54508  sekojo              | sekojo : séquoia (bot.)
54460  sekpiede            | sekªpiedºe : à pied sec
54461  sekpinto            | sekªpintºo : pointe sèche (art.)
54462  sekpurigᴵado        | sekªpurªig¹adºo : nettoyage à sec, dégraissage
54512  sekrecia            | sekreciºa : sécrétoire
54513  sekreciado          | sekreciºadºo : sécrétion (fonction)
54514  sekrecianta         | sekreciºant³a : sécréteur
54511  sekrecii            | sekreciºi : sécréter
54510  sekrecio            | sekreciºo : sécrétion (substance)
54463  sekreĝima           | sekªreĝima : au régime sec
54518  sekreta             | sekretºa : secret, clandestin, caché
18488  sekreta fonduso     ¦ sekretºa fondusºo : fonds secrets
24853  sekreta inko        ¦ sekretºa inkºo : encre sympathique
54519  sekreta inko        ¦ sekretºa inkºo : encre sympathique
54523  sekretaĵo           | sekretºaĵºo : cachotterie
54534  sekretaria          | sekretariºa : de secrétaire
54539  Sekretariato        | Sekretariato : secrétariat (d'état, de l'o.N.U. …)
54535  sekretarieco        | sekretariºecºo : secrétariat (fonction, rang)
54536  sekretariejo        | sekretariºej³o : secrétariat (bureaux)
54537  sekretariino        | sekretariºin³o : une secrétaire (femme)
54532  sekretario          | sekretariºo : un secrétaire (homme)
54520  sekrete             | sekretºe : en secret, en cachette, à la dérobée
31196  sekrete inter⌂konsentᴵi ¦ sekretºe inter~konsent¹i : être d'intelligence avec, pactiser avec
54524  sekreteco           | sekretºecºo : caractère secret (de qqch.), confidentialité
54525  sekretema           | sekretºem³a : discret
54526  sekretemo           | sekretºem³o : discrétion
54521  sekreti             | sekretºi : dire en secret, confier à l'oreille // intriguer, comploter
54527  sekretigᴵi          | sekretºig¹i : tenir secret
54516  sekreto             | sekretºo : un secret
54542  seksa               | seksºa : du sexe, sexuel
54544  seksa mal⌂sano      ¦ seksºa mal~sanªo : maladie vénérienne
54543  seksa membro        ¦ seksºa membrºo : verge, pénis
54578  seksagesimo         | seksagesimºo : sexagésime (rel.)
54549  seksallogo          | seksºallogo : sex-appeal, attrait sexuel
54551  seksarda            | seksºardªa : en rut
54550  seksardo            | seksºardªo : rut
54552  seksatencᴵo         | seksºatenc¹o : viol, attentat à la pudeur
54545  sekseco             | seksºecºo : sexualité
54553  sekshavᴵanta        | seksºhav¹antªa : sexué
54554  sekshontemo         | seksºhontemo : pudeur = pudoro
54546  seksiĝᴵo            | seksºiĝ¹o : sexualisation
54547  seksilo             | seksºilºo : pénis // vulve
54555  seksimpulso         | seksºimpulsºo : désir sexuel
54556  sekskontaĝa mal⌂sano ¦ seksºkontaĝa mal~sanªo : maladie sexuellement transmissible (M.S.T.)
54557  sekskun'iĝᴵi        | seksºkun'iĝ¹i : s'accoupler, coïter, copuler, coucher (coïter), baiser, faire l'amour
54558  sekskun'iĝᴵo        | seksºkun'iĝ¹o : coït, copulation = kopulacio
54559  seksmatura          | seksºmaturªa : pubère
54560  seksmatureco        | seksºmaturªecºo : puberté
54541  sekso               | seksºo : sexe // (vx.) genre (gr.)
54563  seksorgano          | seksºorganºo : organes sexuel
19888  sekso⌂ĉelo          | seksºo~ĉelºo : gamète (bio.)
54561  sekso⌂logo          | seksºo~log¯o : sexologue
54562  sekso⌂logio         | seksºo~log¯iºo : sexologie
59858  ŝekspira            | ŝekspirºa : shakespearien.
59857  Ŝekspiro            | Ŝekspirºo : Shakespeare
54580  sekstanto           | sekstantºo : sextant (mar.)
63282  seksto              | sekstºo : sexte (rel.)
54548  seksumi             | seksºum³i : coïter
54564  seksurĝo            | seksºurĝo : désir sexuel
54583  sekta               | sektºa : de secte, sectaire
54584  sektano             | sektºan³o : membre d'une secte
54585  sektemo             | sektºem³o : sectarisme
54587  sektismano          | sektºismºan³o : un sectateur
54586  sektismo            | sektºismºo : sectarisme
54582  sekto               | sektºo : secte
54590  sektora             | sektorºa : du secteur
54589  sektoro             | sektorºo : secteur (t.s.)
54592  sekulara            | sekulara : séculier (rel.)
54593  sekulareco          | sekularecºo : sécularité
54594  sekularigi          | sekularigi : séculariser
54596  sekularizᴵi         | sekulariz¹i : séculariser = sekularigi
54601  sekundanto          | sekundantºo : témoin (duel)
54603  sekundara           | sekundara : secondaire (anat. géol. élec. tech.)
59556  sekundara ŝafto     ¦ sekundarªa ŝaftºo : arbre secondaire (méc.)
54598  sekundo             | sekundo : une seconde (temps, géom. escrime, mus.)
54599  sekundo⌂montrᴵilo   | sekundo~montr¹ilºo : l'aiguille des secondes, trotteuse
54605  sekura              | sekurªa : sûr, qui est en sûreté, à l'abri du péril, qui ne court aucun risque // sûr, qui n'offre pas de risque
54611  sekurbutono         | sekurªbutonºo : cran de sûreté (revolver …), cran d'arrêt (couteau)
54612  sekurĉambro         | sekurªĉambrºo : chambre forte
54606  sekureco            | sekurªecºo : sécurité
54607  sekurecvitro        | sekurªecvitrºo : verre Sécurit, verre de sécurité
54609  sekuriga            | sekurªiga : de sûreté, de secours (։sortie, frein)
66343  sekuriga valvo      ¦ sekurªiga valvºo : soupape de sûreté
54608  sekurigᴵi           | sekurªig¹i : mettre en sécurité, mettre à l'abri
54613  sekursonorᴵilo      | sekurªsonor¹ilºo : sonnette d'alarme
54614  sekurŝranko         | sekurªŝrankºo : coffre-fort
54615  sekurvalvo          | sekurªvalvºo : soupape de sûreté
54616  sekurzono           | sekurªzonºo : ceinture de sécurité
54640  Sekvano             | Sekvanºo : la Seine = Sejno
54642  sekvenco            | sekvenco : séquence (mus. ciné. cartes)
54644  sekvestrᴵi          | sekvestr¹i : mettre sous séquestre
54645  sekvestrᴵo          | sekvestr¹o : séquestre (dr. méd.)
54621  sekvᴵa              | sekv¹a : subséquent, qui s'en suit
54624  sekvᴵado            | sekv¹adºo : poursuite (de qqch.), observance
54625  sekvᴵaĵo            | sekv¹aĵºo : suite (d'un texte), suites (d'une maladie)
54626  sekvᴵanta           | sekv¹antªa : suivant (adj.)
54628  sekvᴵantaro         | sekv¹antªar³o : la suite (de qqn.), cortège
54627  sekvᴵanto           | sekv¹antªo : un suivant, disciple // suiveur
54619  sekvᴵas, ke         ¦ sekv¹as, ke : il en découle que
54622  sekvᴵe              | sekv¹e : par suite, par conséquent, donc
54623  sekvᴵe de tio       ¦ sekv¹e de ti²o : en suite de quoi, en conséquence
54618  sekvᴵi              | sekv¹i : suivre (p. f.), aller après // suivre, se conformer à, s'attacher à // s'ensuivre, résulter
54629  sekvᴵigᴵi           | sekv¹ig¹i : faire suivre (qqn. ou qqch.)entraîner (une conclusion)
54620  sekvᴵo              | sekv¹o : suite (logique), conséquence
54631  sekvᴵo⌂riĉa         | sekv¹o~riĉªa : lourd de conséquences
54632  sekvᴵo⌂signo        | sekv¹o~signºo : trace
54464  sekvinbero          | sekªvinºberºo : raisin sec = rosino
54647  sekvojo             | sekvojºo : séquoia (bot.)
54651  sela                | selºa : en selle (anat. :articulation)   ???
59861  ŝela                | ŝelºa : d'écorce… // cortical
54673  selaginelacoj       | selaginelºacºo¯j : l(a famille d)es sélaginellacées
54672  selaginelo          | selaginelºo : sélaginelle (bot.)
59863  ŝelaĵi              | ŝelºaĵi : coffrer (arch.)
59862  ŝelaĵo              | ŝelºaĵºo : coffrage, revêtement // manchon (tech.)
59878  ŝelako              | ŝelako : laque en feuilles, gomme-laque
54675  selakoj             | selako³j : sélaciens (ich.)
54677  selakto             | selaktºo : petit-lait
54670  selao               | selao : pèlerin (ich.)
54655  selarko             | selºarkºo : arçon
59866  ŝelbesto            | ŝelºbestºo : crustacé
54656  selĉevalo           | selºĉevalºo : cheval de selle
54653  selejo              | selºej³o : sellerie
54679  selektᴵi            | selekt¹i : sélectionner (bot. zoo. rad. …)
54682  selektᴵilo          | selekt¹ilºo : sélecteur (tech.)
54683  selektᴵisto         | selekt¹istºo : sélectionneur
54684  selektᴵitaro        | selekt¹itaro : une sélection, un choix de
54685  selektᴵiva          | selekt¹iva : sélectif (rad.)
54686  selektᴵiveco        | selekt¹ivecºo : sélectivité
54680  selektᴵo            | selekt¹o : sélection
54690  selenĉelo           | selenºĉelºo : cellule au sélénium (photo-résistance)
54689  selenido            | selenºidºo : séléniure
54688  seleno              | selenºo : sélénium (ch.)
59865  ŝeleto              | ŝelºet³o : pellicule, fine membrane, peau (du lait), film (d'huile)
54657  selfarᴵado          | selºfar¹adºo : sellerie (art.)
54658  selfarᴵisto         | selºfar¹istºo : sellier
54659  selflanko           | selºflankºo : côté du montoir
54660  selforma            | selºformºa : ensellé, en dos d'âne
59867  ŝelfrukto           | ŝelºfruktºo : fruit à coque
54652  seli                | selºi : seller
54654  selisto             | selºistºo : sellier
59881  ŝelkego             | ŝelkºeg³o : bricole
59882  ŝelketo             | ŝelkºet³o : bretelle (de soutien-gorge …)
59880  ŝelko               | ŝelkºo : bretelle (de pantalon)
54661  selkovraĵo          | selºkovraĵºo : housse
59868  ŝellamenoj          | ŝelºlameno³j : bordage (mar.)
54649  selo                | selºo : selle (cheval, vélo) // sommier (de violon)
59860  ŝelo                | ŝelºo : (toute enveloppe naturelle) coquille, écale, cosse, peau (d'orange …), gangue (de pierre précieuse) // écaille (huître, tortue) // écorce // coque (mar. avi.)
54662  selsako             | selºsakºo : fonte // sacoche (vélo)
54692  Selters-akvo        | Selters-akvºo : eau de Seltz
54663  selzono             | selºzonºo : sangle
59885  Ŝem                 | Ŝem : Sem (B.)
54695  sema                | semºa : de la semence, séminal
54697  semado              | semºadºo : semailles // sémination (bot.)
54725  semafori            | semafori : transmettre par sémaphore
54724  semaforo            | semaforo : sémaphore // feux de signalisation, feux tricolores
54729  semajna             | semajnºa : de semaine // hebdomadaire
54733  semajnfinᴵa domo    ¦ semajnºfin¹a domºo : résidence secondaire
54731  semajnfinᴵo         | semajnºfin¹o : week-end
54727  semajno             | semajnºo : semaine
54730  semajno⌂finᴵo       | semajnºo~fin¹o : week-end
54732  semajno⌂finᴵa domo  ¦ semajnºo~fin¹a domºo : résidence secondaire
54734  semajno⌂tago        | semajnºo~tagºo : jour ouvrable
54698  semaĵo              | semºaĵºo : des graines (pour oiseaux …)
54739  semantemo           | semantemo : sémantème (gr.)
54742  semantika           | semantikºa : sémantique (adj.)
54743  semantikisto        | semantikºistºo : sémanticien
54741  semantiko           | semantikºo : la sémantique (gr.)
54699  semanto             | semºant³o : semeur
54705  sembedo             | semºbedºo : planche, couche (de semis)
54700  semero              | semºero : grain de semence
54745  semestro            | semestrºo : semestre
54707  semgrajno           | semºgrajnºo : grain de semence
54696  semi                | semºi : semer (p. f.)
36522  semi lolon          ¦ semºi lolo³n : semer la zizanie
54752  semida              | semidºa : sémitique
54753  semidismo           | semidºismºo : sémitisme
54751  semido              | semidºo : sémite (fils de Sem, un des fils de Noé) // juif, israélite
54701  semilo              | semºilºo : semoir
54757  seminariano         | seminariºan³o : séminariste // participant (à un séminaire d'étude …)
54756  seminario           | seminariºo : séminaire (t.s.)
54759  semiologio          | semiologio : sémiologie (méd.)
54761  Semirama            | Semiram¯a : Sémiramis
54702  semitaĵo            | semºitªaĵºo : semis
54703  semitaro            | semºitaro : semis
54747  semi⌂               | semi~ : (préfixe) à moitié, semi-[~…]
54748  semi⌂cirklaj duktoj ¦ semi~cirklºaj duktºo³j : canaux semi-circulaires
54708  semmaŝino           | semºmaŝinºo : semeuse
54694  semo                | semºo : semence, graine // sperme // descendance, lignée, postérité
54763  semolo              | semolo : semoule (cuis.)
54706  semo⌂donᴵa          | semºo~don¹a : séminifère
54711  semo⌂taŭgᴵa         | semºo~taŭg¹a : arable
54712  semo⌂tempo          | semºo~tempºo : semailles (temps des)
54765  sempervivo          | sempervivºo : joubarbe (bot.)
54709  semriĉa             | semºriĉªa : grenu // monté en graine
54710  semŝelo             | semºŝelºo : tégument, péricarpe
54704  semujo              | semºuj³o : tégument, péricarpe
54713  semvendᴵejo         | semºvend¹ej³o : graineterie
54714  semvendᴵisto        | semºvend¹istºo : grainetier
54767  sen                 | sen : (préposition) sans
54779  sen                 ! sen³ : (morphème) même sens (sans) que la préposition (sen)
23842  sen ia skrupulo     ¦ sen i²a skrupulºo : sans le moindre scrupule
31161  sen konsciᴵeco      ¦ sen konsci¹ecºo : perte de connaissance, absence (méd.)
36422  sen konstanta loĝᴵloko ¦ sen konstantªa loĝ¹lokºo : sans domicile fixe
54266  sen mia sciᴵo       ¦ sen mi³a sci¹o : à mon insu
57443  sen spirᴵhaltᴵo     ¦ sen spir¹halt¹o : sans reprendre haleine
54769  sen tio, ke         ¦ sen ti²o, ke : sans que
66319  sen valoriĝᴵi       ¦ sen valorºiĝ¹i : se déprécier, se dévaloriser (f.)
54844  Senagambio          | Senagambio : Sénégambie (hist.)
54786  senao               | senao : séné (bot.)
54789  senata              | senatºa : du sénat
54791  senatana            | senatºanºa : sénatorial
54790  senatano            | senatºan³o : sénateur
54792  senatejo            | senatºejºo : palais du sénat, Chambre haute
54788  senato              | senatºo : sénat
54794  senco               | sencºo : sens, acception (d'un mot, d'une phrase), sens (des aiguilles d'une montre …) (phs. méc.)
54796  senco⌂riĉa          | sencºo~riĉªa : riche de sens, expressif
54797  senco⌂turnᴵo        | sencºo~turn¹o : équivoque (mot)
54795  sencumo             | sencºum³o : sens (math. direct, trigonométrisue, positif …)
03623  sendᴵa anteno       ¦ send¹a antenºo : antenne émettrice
54813  sendᴵaĵo            | send¹aĵºo : un envois, missive, colis…
54818  sendᴵespezoj        | send¹espezo³j : frais d'envoi
54809  sendᴵi              | send¹i : envoyer (qqn.) // envoyer, adresser, expédier, faire parvenir (qqch.) // lancer, jeter (f.)
54810  sendᴵi venigi iun   ¦ send¹i venigi i²u³n : envoyer chercher quelqu'un
54811  sendᴵi vokᴵi iun    ¦ send¹i vok¹i i²u³n : faire appeler quelqu'un
54814  sendᴵilo            | send¹ilºo : émetteur (rad. …)
54815  sendᴵinto           | send¹intªo : expéditeur
54817  sendᴵitaro          | send¹itaro : légation
54816  sendᴵito            | send¹ito : un envoyé
54812  sendᴵo              | send¹o : envoi, expédition
54819  sendᴵo⌂kostᴵo       | send¹o~kost¹o : frais d'envoi
54820  sendᴵo⌂ricevilo     | send¹o~ricevilºo : émetteur-récepteur
54821  sendᴵo⌂stacio       | send¹o~staciºo : station émettrice
54838  senecio             | senecio : séneçon (bot.)
54780  seneco              | sen³ecºo : manque, privation (de qqch.)
54841  senegala            | senegalºa : (sénégalien ? ? ?) sénégalais (adj.)
54842  Senegalano          | Senegalºan³o : Sénégalais
54840  Senegalo            | Senegalºo : Sénégal (fleuve // Etat)
54846  Seneko              | Seneko : Sénèque
54849  seneskalejo         | seneskalºej³o : sénéchaussée
54848  seneskalo           | seneskalºo : sénéchal
54781  senigᴵi je          ¦ sen³ig¹i je : priver de, dépouiller, frustrer, déposséder
54782  seniĝᴵi je          ¦ sen³iĝ¹i je : perdre // se dépouiller de, se débarrasser de
54851  senila              | senilªa : sénile (méd.)
54853  senileco            | senilªecºo : sénilité
54854  seniliĝᴵo           | senilªiĝ¹o : sénescence
59887  Ŝenjang             | Ŝenjang : Shenyang, Chen-Yang (ex-Moukden)
54857  senjoreco           | senjorecºo : seigneurie (rang)
54858  senjorio            | senjorio : seigneurie (domaine)
54856  senjoro             | senjoro : seigneur (féodal) // podestat
54784  seno                | senºo : sen (mon.)
59889  ŝenoprazo           | ŝenoprazºo : ciboulette, civette (bot.)
54861  sensa               | sensºa : sensoriel
54889  sensacia            | sensacia : sensationnel
54890  sensacia processo   ¦ sensacia processo : cause célèbre
54891  sensacii            | sensacii : faire un gros effet, faire sansation
54888  sensacio            | sensacio : sensation, vive impression
54864  sensaĵo             | sensºaĵºo : sensation (phl.)
54870  sensalloga          | sensºalloga : excitant, troublant
54871  sensamᴵa            | sensºam¹a : sensuel
54872  sensamᴵo            | sensºam¹o : sensualité
54865  sensebla            | sensºeblªa : sensible, perceptible
54873  senserarᴵo          | sensºerar¹o : erreur des sens
54863  sensi               | sensºi : percevoir (par les sens)
54866  sensismo            | sensºismºo : sensualisme (phil.)
54893  sensitivo           | sensitivºo : sensitive (bot.)
54867  sensiva             | sensºiva : sensible (à la chaleur …) // sensitif
54868  sensiveco           | sensºivecºo : sensitivité, sensibilité
54869  sensivigi           | sensºivigi : sensibiliser
54875  sensmotora          | sensºmotorºa : sensori-moteur (phl.)
54860  senso               | sensºo : (un des cinq) sens
54876  sensobtuzo          | sensºobtuzªo : stupeur, hébétude
54878  sensoplezuro        | sensºoplezuro : plaisir charnel, jouissance
54895  sensora             | sensorªa : sensitif (anat. :nerf, racine)
54877  sensorgano          | sensºorganºo : organe des sens
54897  sensorio            | sensoriªo : sensorium (phl.)
54874  senso⌂metrio        | sensºo~metr¯iºo : sensorimétrie
54899  sensualismo         | sensualismºo : sensualisme = sensismo
54931  sentenco            | sentenco : sentence, maxime morale
54933  sentenco⌂plena      | sentenco~plenªa : sentencieux (qqn.)
54904  sentᴵa              | sent¹a : de sentiment
54905  sentᴵado            | sent¹adºo : sensation, perception
54906  sentᴵebla           | sent¹eblªa : sensible (qqch.)
54907  sentᴵema            | sent¹em³a : sensible (qqn.), impressionnable, tendre
39542  sentᴵema mimozo     ¦ sent¹em³a mimozo : sensitive (bot.)
54909  sentᴵemeco          | sent¹em³ecºo : sensibilité (lit. …)
54908  sentᴵemo            | sent¹em³o : sensibilité (lit. …)
54901  sentᴵi              | sent¹i : sentir, ressentir, éprouver // percevoir = sensi
54902  sentᴵi sin kiel hejme ¦ sent¹i si³n ki²el hejmºe : se sentir comme chez soi
54911  sentᴵigᴵi           | sent¹ig¹i : faire sentir, faire éprouver // inspirer (qqch.)
54912  sentᴵiva            | sent¹iva : capable de sensation, sensible (։balance)
54913  sentᴵiveco          | sent¹ivecºo : sensibilité (épiderme, appareil, film)
54914  sentᴵivigᴵi         | sent¹ivig¹i : sensibiliser
54915  sentᴵiviĝᴵo         | sent¹iviĝ¹o : sensibilisation (bio.)
54903  sentᴵo              | sent¹o : sentiment // sensation = sensaco
66306  sentᴵo de mal⌂pli⌂valoreco ¦ sent¹o de mal~pli~valorºecºo : sentiment d'infériorité
54917  sentᴵo⌂fenda        | sent¹o~fendºa : offensant, choquant
54918  sentᴵo⌂plena        | sent¹o~plenªa : sentimental // émouvant
54916  sentᴵumo            | sent¹um³o : (un des cinq) sens
54935  sentimentala        | sentimentala : sentimental
54936  sentimentaleco      | sentimentalecºo : sentimentalité
54938  sentinelo           | sentinelo : sentinelle (mil.)
01006  sen⌂aera            | sen~aerºa : vide
01071  sen⌂afektᴵa         | sen~afekt¹a : sans artifice, sans façon
01072  sen⌂afektᴵeco       | sen~afekt¹ecºo : simplicité, le naturel
01200  sen⌂agᴵado          | sen~ag¹adºo : inactivité, désœuvrement
01531  sen⌂akcentita       | sen~akcentºitªa : atone, non accentué
01994  sen⌂akva            | sen~akvºa : à sec, privé d'eau // anhydre
01995  sen⌂akvigᴵa         | sen~akvºig¹a : déshydratant
01996  sen⌂akvigᴵi         | sen~akvºig¹i : déshydrater // essorer
01997  sen⌂akviĝᴵo         | sen~akvºiĝ¹o : déshydratation
02329  sen⌂alie            | sen~aliªe : sans plus
02435  sen⌂alkohola        | sen~alkoholºa : sans alcool, hygiénique (։boisson)
02707  sen⌂amᴵa            | sen~am¹a : froid, indifférent
02786  sen⌂ambicia         | sen~ambiciºa : désintéressé, modeste
02909  sen⌂amika           | sen~amikºa : sans amis
03412  sen⌂anima           | sen~animºa : inanimé
03896  sen⌂apetiteco       | sen~apetitºecºo : anorexie (méd.)
03927  sen⌂aplombigᴵi      | sen~aplombºig¹i : décontenancer, désarçonner (f.)
03935  sen⌂piedulo         | sen~piedºulo : apode (zoo. batracien sans membre)
04188  sen⌂arbigᴵi         | sen~arbºig¹i : déboiser
04329  sen⌂arĝentigᴵi      | sen~arĝentºig¹i : désargenter (qqch.)
04554  sen⌂armᴵa           | sen~arm¹a : sans défense, nu (f.)
04700  sen⌂arta            | sen~artºa : sans art // simple, naïf
04726  sen⌂artifika        | sen~artifikºa : droit, de bonne foi// simple, naturel, sans apprêt
05107  sen⌂atendᴵa         | sen~atend¹a : sans retard // inattendu
05130  sen⌂atenta          | sen~atentªa : étourdi, négligent, distrait
05131  sen⌂atenteco        | sen~atentªecºo : inattention
05959  sen⌂balastigᴵi      | sen~balastºig¹i : délester
05960  sen⌂balastiĝᴵi      | sen~balastºiĝ¹i : jeter du lest
06265  sen⌂barba           | sen~barbºa : imberbe // glabre
06511  sen⌂batᴵe           | sen~bat¹e : sans coup férir
06574  sen⌂baza            | sen~bazºa : non fondé, déraisonnable, en l'air
06654  sen⌂bedaŭrᴵe        | sen~bedaŭr¹e : sans regret
06897  sen⌂berigᴵi         | sen~berºig¹i : égrener
06898  sen⌂berigo          | sen~berºigo : égrenage (des mûres …)
07044  sen⌂bezonᴵa         | sen~bezon¹a : inutile, vain, superflu
07097  sen⌂bienigᴵi        | sen~bienºig¹i : déposséder, évincer (dr.)
07521  sen⌂blovᴵa          | sen~blov¹a : calme (։air)
07699  sen⌂boltigᴵi        | sen~boltºig¹i : déboulonner
07945  sen⌂borda           | sen~bordºa : sans bords, sans rivages
08130  sen⌂braka           | sen~brakºa : sans bras
08183  sen⌂branĉigᴵi       | sen~branĉºig¹i : émonder, ébrancher
08184  sen⌂branĉigᴵo       | sen~branĉºig¹o : ébranchage
08321  sen⌂brida           | sen~bridºa : sans bride // effréné, débridé, déréglé
08322  sen⌂brideco         | sen~bridºecºo : dévergondage, débordements
08323  sen⌂bridigᴵi        | sen~bridºig¹i : mettre la bride sur le cou, déchaîner // = malbridi
08384  sen⌂brilᴵa          | sen~bril¹a : terne, morne, éteint (։regard), blafard (։éclairage)
08531  sen⌂bruᴵa           | sen~bru¹a : sans bruit, silencieux
08533  sen⌂bruᴵigᴵilo      | sen~bru¹ig¹ilºo : un silencieux (auto, arme)
09147  sen⌂cedᴵa           | sen~ced¹a : obstiné (qqn.) // pressant, insistant (qqch.)
09228  sen⌂cela            | sen~celºa : sans but, qui ne mène à rien, vain (։effort), gratuit (։acte)
09229  sen⌂cele            | sen~celºe : au hasard, en l'air (։tentative)
09230  sen⌂celeco          | sen~celºecºo : vanité, inutilité.
09452  sen⌂cerba           | sen~cerbºa : écervelé
09453  sen⌂cerbigᴵi        | sen~cerbºig¹i : décerveler
09454  sen⌂cerbulo         | sen~cerbºul³o : un imbécile
09478  sen⌂ceremonia       | sen~ceremoniºa : intime (։mariage) // familier, sans façon
09479  sen⌂ceremonie       | sen~ceremoniºe : sans cérémonie, à la bonne franquette
09820  sen⌂cintrigᴵi       | sen~cintrºig¹i : décintrer (arch.)
10074  sen⌂ĉagrenᴵa        | sen~ĉagren¹a : indifférent, insouciant
10203  sen⌂ĉarma           | sen~ĉarmªa : sans attrait, fade
10303  sen⌂valora ĉeko     ¦ sen~valorºa ĉekºo : chèque sans provision
10375  sen⌂ĉena            | sen~ĉenºa : sans chaîne // déchaîné, lâché, détaché (։chien)
10436  sen⌂ĉesᴵa           | sen~ĉes¹a : incessant
10437  sen⌂ĉesᴵeco         | sen~ĉes¹ecºo : persistance.
10905  sen⌂danĝera         | sen~danĝerºa : sans danger, anodin // sûr = sekura
10906  sen⌂danĝereco       | sen~danĝerºecºo : innocuité // sécurité
10907  sen⌂danĝerigᴵi      | sen~danĝerºig¹i : mettre en sûreté, à l'abri
10935  sen⌂dankᴵa          | sen~dank¹a : ingrat (p. f.)
10936  sen⌂dankᴵeco        | sen~dank¹ecºo : ingratitude
10937  sen⌂dankᴵulo        | sen~dank¹ul³o : un ingrat
10978  sen⌂data            | sen~datºa : sans date, non daté
11031  sen⌂daŭrᴵeco        | sen~daŭr¹ecºo : caractère transitoire, courte durée (d'un phénomène …)
11136  sen⌂decidᴵa         | sen~decid¹a : indécis, irrésolu, hésitant
11169  sen⌂defendᴵa        | sen~defend¹a : sans défense, désarmé (f.)
11642  sen⌂denta           | sen~dentºa : édenté
11643  sen⌂dentuloj        | sen~dentºul³o¯j : l(a famille d)es  édentés (mam.)
11882  sen⌂devᴵigᴵi        | sen~dev¹ig¹i : exempter, dispenser
11883  sen⌂devᴵigᴵa        | sen~dev¹ig¹a : qui n'engage pas, qui n'oblige pas, sans engagement
11978  sen⌂dia             | sen~diºa : sans Dieu, sans dieux, athée, irréligieux
11979  sen⌂dieco           | sen~diºecºo : athéisme, irréligion
11980  sen⌂diuloj          | sen~diºul³o³j : les sans-dieu (pol.)
12170  sen⌂difektᴵa        | sen~difekt¹a : intact, indemne, sans dommage, sain et sauf
12180  sen⌂diferencᴵe      | sen~diferenc¹e : indistinctement, indifféremment, sans distinction
12533  sen⌂direkta         | sen~direktºa : désemparé, qui n'obéit plus (qqch.)
12587  sen⌂disciplina      | sen~disciplinºa : indiscipliné, indocile
12588  sen⌂disciplinigᴵi   | sen~disciplinºig¹i : détruire la discipline, démoraliser (troupes)
12681  sen⌂diskutᴵe        | sen~diskut¹e : sans conteste
12733  sen⌂disputᴵe        | sen~disput¹e : d'un commun accord
12775  sen⌂distingᴵe       | sen~disting¹e : pêle-mêle
12877  sen⌂dividendo       | sen~dividendºo : ex-coupon
13013  sen⌂dolora          | sen~dolorºa : sans douleur, indolore
13014  sen⌂doloreco        | sen~dolorºecºo : analgésie
13015  sen⌂dolorigᴵi       | sen~dolorºig¹i : insensibiliser
13016  sen⌂dolorigᴵa       | sen~dolorºig¹a : sédatif, calmant, analgésique
13202  sen⌂dormᴵa          | sen~dorm¹a : privé de sommeil // blanche (։nuit)
13203  sen⌂dormᴵeco        | sen~dorm¹ecºo : manque de sommeil, insomnie
13252  sen⌂dote            | sen~dotºe : sans dot
13359  sen⌂drata           | sen~dratºa : sans fil (։télégraphie)
13533  sen⌂dubᴵa           | sen~dub¹a : certain, hors de doute
13534  sen⌂dubᴵe           | sen~dub¹e : assurément, sans aucun doute
13582  sen⌂dukta glando    ¦ sen~duktºa glandºo : glande endocrine
13623  sen⌂dungᴵado        | sen~dung¹adºo : chômage
13624  sen⌂dungᴵulo        | sen~dung¹ul³o : chômeur
13870  sen⌂edukᴵulo        | sen~eduk¹ul³o : un mufle (f.)
13922  sen⌂edza            | sen~edzºa : non mariée
13923  sen⌂edzineco        | sen~edzºin³ecºo : célibat (de l'homme)
13946  sen⌂efektiveco      | sen~efektivªecºo : irréalité
13980  sen⌂efikᴵa          | sen~efik¹a : inefficace, inopérant, vain
13981  sen⌂efikᴵeco        | sen~efik¹ecºo : inefficacité
14016  sen⌂egala           | sen~egalªa : sans égal, sans pareil, incomparable
14103  sen⌂eĥa             | sen~eĥºa : sans écho, sans réponse
14617  sen⌂ekzempla        | sen~ekzemplºa : inouï, sans précédent
14787  sen⌂elektᴵe         | sen~elekt¹e : sans choix, au hasard = traf¹e-maltraf¹e
15076  sen⌂emociᴵe         | sen~emoci¹e : sans émotion, froidement
15077  sen⌂emociᴵeco       | sen~emoci¹ecºo : impassibilité
15224  sen⌂energia         | sen~energiºa : veule, mou
15225  sen⌂energieco       | sen~energiºecºo : manque d'énergie, mollesse, veulerie
15226  sen⌂energiigᴵi      | sen~energiºig¹i : débiliter, anémier (f.)
15346  sen⌂enviᴵe          | sen~envi¹e : de bon cœur, généreusement
15537  sen⌂erarᴵa          | sen~erar¹a : exact, correct (։texte)
15681  sen⌂esceptᴵe        | sen~escept¹e : sans exception, absolument
15695  sen⌂esenca          | sen~esencºa : sans consistance, vain, irréel
15794  sen⌂esperᴵa         | sen~esper¹a : désespéré (։cas), perdu (։malade)
15841  sen⌂esprimᴵa        | sen~esprim¹a : inexpressif
16327  sen⌂fadena          | sen~fadenºa : sans fil
16328  sen⌂fadenisto       | sen~fadenºistºo : un sans-filiste
16621  sen⌂famulo          | sen~famºul³o : un homme obscur
16700  sen⌂en⌂havᴵaj fantazioj ¦ sen~en~hav¹aj fantaziºo³j : idées creuses
16738  sen⌂farᴵa           | sen~far¹a : inactif
16739  sen⌂farᴵe           | sen~far¹e : dans l'inaction
16953  sen⌂febrigᴵa        | sen~febrºig¹a : fébrifuge
17004  sen⌂feligᴵi         | sen~felºig¹i : écorcher, équarrir // (f.) écorcher, exploiter (qqn.)
17005  sen⌂feligejo        | sen~felºigejºo : voirie
17006  sen⌂feligᴵisto      | sen~felºig¹istºo : équarrisseur
17119  sen⌂fenestra        | sen~fenestrºa : sans fenêtre, aveugle (։mur), noir (։cabinet)
17189  sen⌂ferdeka         | sen~ferdekºa : non ponté
17243  sen⌂fermenta        | sen~fermentºa : non fermenté
17418  sen⌂fiera           | sen~fierªa : dépourvu de fierté, sans dignité
17570  sen⌂filulo          | sen~filºul³o : quelqu'un qui n'a pas d' enfants
17665  sen⌂finᴵa           | sen~fin¹a : sans fin // infini (p. f.)
17666  sen⌂finᴵaĵo         | sen~fin¹aĵºo : l'infini
18063  sen⌂fleksia         | sen~fleksiºa : invariable
18229  sen⌂fluᴵa           | sen~flu¹a : stagnant
18290  sen⌂flugᴵila        | sen~flug¹ila : aptère, sans ailes
18435  sen⌂folia           | sen~foliºa : sans feuilles
18436  sen⌂foliigᴵi        | sen~foliºig¹i : effeuiller, défeuiller
18437  sen⌂foliiĝᴵi        | sen~foliºiĝ¹i : perdre ses feuilles
18484  sen⌂fondᴵa          | sen~fond¹a : sans fondement, sans motif, gratuit
18608  sen⌂forma           | sen~formºa : informe, chaotique
18609  sen⌂formigᴵi        | sen~formºig¹i : rendre informe
18719  sen⌂forta           | sen~fortªa : sans force, impuissant
18720  sen⌂forteco         | sen~fortªecºo : manque de force, épuisement (méd.)
19216  sen⌂frokiĝᴵi        | sen~frokºiĝ¹i : se défroquer
19347  sen⌂frukta          | sen~fruktºa : stérile (p. f.) // infructueux
19348  sen⌂fruktiĝᴵi       | sen~fruktºiĝ¹i : perdre ses fruits
19349  sen⌂fruktulino      | sen~fruktºul³in³o : femme stérile
19395  sen⌂fulgigᴵi        | sen~fulgºig¹i : décalaminer
19406  sen⌂tondra fulmado  ¦ sen~tondrºa fulmºadºo : éclairs de chaleur
19457  sen⌂fuma pulvo      ¦ sen~fumºa pulvºo : poudre sans fumée
19476  sen⌂funda           | sen~fundºa : sans fond (։tonneau)
19477  sen⌂fundaĵo         | sen~fundºaĵºo : abîme
19478  sen⌂fundigᴵi        | sen~fundºig¹i : défoncer
19490  sen⌂fundamenta      | sen~fundamentºa : sans base, instable, en l'air
19571  sen⌂bruᴵa furzᴵo    ¦ sen~bru¹a furz¹o : vent
19712  sen⌂gajnᴵo          | sen~gajn¹o : manque à gagner
19725  sen⌂galeco          | sen~galºecºo : acholie (méd.) // bénignité
19921  sen⌂gantigᴵi        | sen~gantºig¹i : déganter
19988  sen⌂gardᴵa          | sen~gard¹a : confiant
20289  sen⌂genta           | sen~gentºa : apatride
20560  sen⌂gista pano      ¦ sen~gistºa panºo : pain sans levain, pain azyme
20606  sen⌂glaciigᴵilo     | sen~glacºiig¹ilºo : dégivreur (avi. …)
20796  sen⌂glora           | sen~glorºa : sans gloire
21009  sen⌂gracia          | sen~graciªa : sans grâce, disgracié
21223  sen⌂grasa           | sen~grasºa : maigre (։repas)
21224  sen⌂grasigᴵi        | sen~grasºig¹i : dégraisser
21555  sen⌂gusta           | sen~gustºa : insipide, fade (p. f.)
21556  sen⌂gustiĝᴵi        | sen~gustºiĝ¹i : perdre tout goût, s'affadir
21739  sen⌂ĝenᴵa           | sen~ĝen¹a : sans cérémonie (։repas), libre (։conversation), sans façon (։invité) // aisées (։manières), dégagé (։air), naturel (։rire) // sans gêne
21740  sen⌂ĝenᴵaĉa         | sen~ĝen¹aĉa : sans gêne
21741  sen⌂ĝenᴵeco         | sen~ĝen¹ecºo : aisance (de manières), liberté, naturel
21786  sen⌂ĝerma           | sen~ĝermºa : stérile, aseptique (méd.)
21882  sen⌂ĝojᴵa           | sen~ĝoj¹a : sans joie, morne
22038  sen⌂haltᴵa          | sen~halt¹a : sans relâche, continu, ininterrompu.
22148  sen⌂hara            | sen~harºa : glabre // chauve
22149  sen⌂hareco          | sen~harºecºo : calvitie
22150  sen⌂harigᴵi         | sen~harºig¹i : épiler
22151  sen⌂harigᴵa         | sen~harºig¹a : épilatoire
22152  sen⌂hariĝᴵi         | sen~harºiĝ¹i : perdre ses cheveux, ses poils
22225  sen⌂hastᴵe          | sen~hast¹e : à loisir
22267  sen⌂haŭtigᴵi        | sen~haŭtºig¹i : écorcher, dépouiller (animal)
22268  sen⌂haŭtiĝᴵi        | sen~haŭtºiĝ¹i : peler, faire peau neuve, muer
22300  sen⌂havᴵa           | sen~hav¹a : indigent, nécessiteux
22301  sen⌂havᴵeco         | sen~hav¹ecºo : le besoin, la misère
22302  sen⌂en⌂havᴵa        | sen~en~hav¹a : creux, vide, nul (f.)
22397  sen⌂hejma           | sen~hejmºa : sans feu ni lieu
22398  sen⌂hejmulo         | sen~hejmºul³o : vagabond
22570  sen⌂helpᴵa          | sen~help¹a : abandonné, privé de secours, dans la détresse // impuissant, embarrassé, désarmé (f.) // irrémédiable
22571  sen⌂helpᴵeco        | sen~help¹ecºo : délaissement, détresse // impuissance, embarras
22695  sen⌂herbigᴵi        | sen~herbºig¹i : désherber
22723  sen⌂heredᴵigᴵi      | sen~hered¹ig¹i : déshériter
22833  sen⌂hezitᴵe         | sen~hezit¹e : sans hésitation, sans hésiter
23365  sen⌂homa            | sen~homºa : inhabité, dépeuplé, désert
23366  sen⌂homigᴵi         | sen~homºig¹i : dépeupler
23367  sen⌂homigᴵo         | sen~homºig¹o : dépopulation
23440  sen⌂honorᴵa         | sen~honor¹a : infâme, perdu d'honneur
23441  sen⌂honorᴵigᴵi      | sen~honor¹ig¹i : ôter l'honneur à, avilir
23442  sen⌂honorᴵigᴵo      | sen~honor¹ig¹o : flétrissure
23461  sen⌂hontᴵa          | sen~hont¹a : effronté, éhonté
23462  sen⌂hontᴵeco        | sen~hont¹ecºo : effronterie, impudence, impudeur
23463  sen⌂hontᴵulino      | sen~hont¹ul³in³o : une drôlesse* , une dévergondée
23951  sen⌂ideala          | sen~idealºa : sans idéal, sec, prosaïque
24233  sen⌂iluziigᴵi       | sen~iluziºig¹i : désillusionner
24234  sen⌂iluziiĝᴵi       | sen~iluziºiĝ¹i : perdre ses illusions
24235  sen⌂iluziiĝᴵo       | sen~iluziºiĝ¹o : désillusion, déboire
24373  sen⌂imposte         | sen~impostºe : en franchise, exonéré
24505  sen⌂indulo          | sen~ind³ul³o : un indigne // une non-valeur
24598  sen⌂indulgᴵa        | sen~indulg¹a : cruel, inflexible, inexorable, implacable, sévère
24654  sen⌂infana          | sen~infanºa : sans enfants
24655  sen⌂infaniĝᴵi       | sen~infanºiĝ¹i : perdre ses enfants
24680  sen⌂infektᴵigᴵi     | sen~infekt¹ig¹i : désinfecter
24726  sen⌂influᴵa         | sen~influ¹a : sans crédit
24957  sen⌂insistᴵe        | sen~insist¹e : sans appuyer, en passant
25136  sen⌂intencᴵa mortᴵigo ¦ sen~intenc¹a mort¹igo : homicide par imprudence, involontaire
25137  sen⌂intencᴵe        | sen~intenc¹e : sans le faire exprès, inconsciemment
25182  sen⌂interesᴵa       | sen~interes¹a : sans intérêt (qui ne présente aucun intérêt)
25183  sen⌂interesᴵiĝᴵi    | sen~interes¹iĝ¹i : se désintéresser
25184  sen⌂interesᴵiĝᴵo    | sen~interes¹iĝ¹o : désintérêt, indifférence
25477  sen⌂el⌂irᴵeco       | sen~el~ir¹ecºo : situation sans issue
25478  sen⌂el⌂irᴵejo       | sen~el~ir¹ej³o : impasse, cul-de-sac
26209  sen⌂antaŭ⌂juĝᴵa     | sen~antaŭ~juĝ¹a : sans idée préconçue, sans prévention
26718  sen⌂kafeina         | sen~kafeinºa : décaféiné
26850  sen⌂kalaminigᴵi     | sen~kalaminºig¹i : décalaminer
27027  sen⌂kalkiĝᴵo        | sen~kalkºiĝ¹o : décalcification (méd.)
27197  sen⌂lumᴵa kamero    ¦ sen~lum¹a kamerºo : chambre noire
27577  sen⌂kapa            | sen~kapºa : sans tête, acéphale // écervelé
27578  sen⌂kapigᴵi         | sen~kapºig¹i : décapiter
27589  sen⌂kapableco       | sen~kapablªecºo : nullité, incapacité
27718  sen⌂kapsuligi       | sen~kapsulºig³i : décapsuler
27761  sen⌂kapuĉebla       | sen~kapuĉºeblªa : décapotable (auto.)
27817  sen⌂karaktera       | sen~karakterºa : banal, neutre
27903  sen⌂karbona         | sen~karbonºa : doux (։métal)
28053  sen⌂karinuloj       | sen~karinºul³o³j : ratites (orn.)
28094  sen⌂ŝua karmelano   ¦ sen~ŝuºa karmelºan³o : carme déchaux
28122  sen⌂karna           | sen~karnºa : décharné (p. f.)
28332  sen⌂kastulo         | sen~kastºulºo : paria
28550  sen⌂katenigᴵi       | sen~katenºig¹i : ôter les fers, déchaîner (p. f.) , libérer
28646  sen⌂kaŭza           | sen~kaŭzºa : sans raison, sans motif
28852  sen⌂kernigᴵi        | sen~kernºig¹i : dénoyauter
29364  sen⌂klerulo         | sen~klerªul³o : une bête, un homme sans éducation, un barbare
29444  sen⌂de⌂klinᴵiĝᴵe    | sen~de~klin¹iĝ¹e : droit devant soi, sans se laisser arrêter
29513  sen⌂klopodᴵe        | sen~klopod¹e : sans tracs, à peu de frais
29532  sen⌂kloridiĝᴵo      | sen~klorºidiĝ¹o : déchloruration
29638  sen⌂kniduloj        | sen~knidºul³o³j : acnidaires
29745  sen⌂kohera          | sen~koherªa : incohérent
29987  sen⌂kolerᴵe         | sen~koler¹e : froidement
29988  sen⌂kolerᴵiĝᴵi      | sen~koler¹iĝ¹i : s'apaiser, se calmer
30122  sen⌂kolora          | sen~kolorºa : incolore // achromatisme // effacé, terne (f.)
30123  sen⌂kolorigᴵi       | sen~kolorºig¹i : décolorer
30124  sen⌂koloriĝᴵo       | sen~kolorºiĝ¹o : décoloration
30289  sen⌂komforta        | sen~komfortºa : inconfortable
30364  sen⌂komparᴵe        | sen~kompar¹e : sans comparaison
30386  sen⌂kompatᴵe        | sen~kompat¹e : sans pitié
30421  sen⌂komplementa     | sen~komplementºa : sans complément, absolu
30613  sen⌂komunikᴵiĝᴵa    | sen~komunik¹iĝ¹a : isolé, solitaire
30751  sen⌂kondiĉa         | sen~kondiĉºa : absolu
30752  sen⌂kondiĉe         | sen~kondiĉºe : sans condition
30889  sen⌂konfesia        | sen~konfesiºa : sans confession, agnostique
30976  sen⌂konfuzᴵa        | sen~konfuz¹a : sans complication, sans embarras // distinct, clair
31159  sen⌂konsciᴵa        | sen~konsci¹a : inconscient, engourdi, stupéfié (méd.) // inconscient, involontaire
31160  sen⌂konsciᴵe        | sen~konsci¹e : sans réflexion
31162  sen⌂konsciᴵiĝᴵi     | sen~konsci¹iĝ¹i : s'évanouir
31171  sen⌂konscienca      | sen~konsciencºa : sans conscience, sans scrupule, amoral
31182  sen⌂konsekvenco     | sen~konsekvencºo : inconséquence
31225  sen⌂konsiderᴵa      | sen~konsider¹a : inconsidéré, étourdi // sans égard, brutal
31247  sen⌂konsilᴵa        | sen~konsil¹a : perplexe, désemparer
31278  sen⌂konsolᴵa        | sen~konsol¹a : désolé // désolant, désespérant
31279  sen⌂konsolᴵeco      | sen~konsol¹ecºo : désolation
31605  sen⌂kontrolᴵe       | sen~kontrol¹e : sans contrôle
31817  sen⌂kora            | sen~korºa : sans cœur, égoïste, brutal
31818  sen⌂koreco          | sen~korºecºo : sécheresse de cœur // acrardie (méd.)
32093  sen⌂korpa           | sen~korpºa : incorporel, immatériel
32222  sen⌂kostᴵa          | sen~kost¹a : gratuit
32223  sen⌂kostᴵe          | sen~kost¹e : gratis // sans frais
32251  sen⌂kotigᴵi         | sen~kotºig¹i : décrotter (souliers …)
32330  sen⌂kovrᴵa          | sen~kovr¹a : exposé, à l'air libre
32426  sen⌂kraniuloj       | sen~kraniºul³o³j : acraniens (zoo.)
32498  sen⌂kredᴵe          | sen~kred¹e : avec incrédulité = skeptike
32499  sen⌂kredᴵulo        | sen~kred¹ul³o : mécréant, athée
32519  sen⌂kreditiĝᴵi      | sen~kreditºiĝ¹i : perdre tout crédit, toute créance
32520  sen⌂kreditigᴵi      | sen~kreditºig¹i : discréditer (p. f.)
32545  sen⌂kremigᴵi        | sen~kremºig¹i : écrémer
32546  sen⌂kremigᴵilo      | sen~kremºig¹ilºo : écrémeuse
32633  sen⌂krestigᴵi       | sen~krestºig¹i : écrêter (p. f.)
32718  sen⌂krima           | sen~krimºa : innocent
32805  sen⌂kristanigᴵi     | sen~kristºanºig¹i : déchristianiser
32806  sen⌂kristaniĝᴵado   | sen~kristºanºiĝ¹adºo : déchristianisation
32872  sen⌂kritikᴵa        | sen~kritik¹a : sans discernement
33007  sen⌂kronigᴵi        | sen~kronºig¹i : découronner (p. f.)
33285  sen⌂kudrᴵa          | sen~kudr¹a : sans couture
33301  sen⌂kugle           | sen~kuglºe : à blanc
33392  sen⌂kulmigᴵi        | sen~kulmºig¹i : chaumer
33393  sen⌂kulmigᴵa plugado ¦ sen~kulmºig¹a plugadºo : labour de déchaumage
33422  sen⌂kulpa           | sen~kulpªa : innocent
33423  sen⌂kulpigᴵi        | sen~kulpªig¹i : excuser (qqn.) // disculper, innocenter
33424  sen⌂kulpigo         | sen~kulpªigo : excuse // acquittement, décharge
33451  sen⌂kultivᴵejo      | sen~kultiv¹ej³o : jachère, friche
33471  sen⌂kulturᴵa        | sen~kultur¹a : inculte (p. f.)
33643  sen⌂titola kuracᴵisto ¦ sen~titolºa kurac¹istºo : un guérisseur
33672  sen⌂kuraĝa          | sen~kuraĝªa : abattu, déprimé, morne
33673  sen⌂kuraĝeco        | sen~kuraĝªecºo : abattement, prostration
33674  sen⌂kuraĝigᴵi       | sen~kuraĝªig¹i : décourager, démoraliser
33675  sen⌂kuraĝiĝᴵo       | sen~kuraĝªiĝ¹o : découragement
33703  sen⌂kurba           | sen~kurbºa : rectiligne (։route)
33704  sen⌂kurbigᴵi        | sen~kurbºig¹i : redresser (qqch.), dégauchir
33705  sen⌂kurbigᴵi la dorson ¦ sen~kurbºig¹i la dorsºo³n : se redresser, cambrer la taille
33798  sen⌂kurza           | sen~kurzºa : non coté
34273  sen⌂laborᴵa         | sen~labor¹a : sans travail // oisif
34274  sen⌂laborᴵulo       | sen~labor¹ul³o : chômeur
34275  sen⌂laborᴵeco       | sen~labor¹ecºo : chômage
34306  sen⌂lace            | sen~lacªe : sans se lasser, inlassablement
34559  sen⌂lanigᴵi         | sen~lanºig¹i : tond¹re
34560  sen⌂lanigu, sed ne sen⌂feligu ¦ sen~lanºigu, sed ne sen~felºigu : ne tuez pas la poule aux œufs d'or
34670  sen⌂lanuga          | sen~lanugºa : glabre
34765  sen⌂larme           | sen~larmºe : sans larmes, les yeux secs
35202  sen⌂leĝa            | sen~leĝºa : sans règle, anarchique, déréglé
35742  sen⌂ligᴵa           | sen~lig¹a : décousu (f.)
35755  sen⌂ŝeligᴵita  ligno ¦ sen~ŝelºig¹itªa  lignºo : bois écorcé
35912  sen⌂lima            | sen~limºa : sans borne, illimité
35913  sen⌂limo            | sen~limºo : l'infini
36889  sen⌂lumᴵa           | sen~lum¹a : sans lumière, obscur, éteint
37141  sen⌂magnetigᴵi      | sen~magnetºig¹i : désaimanter, démagnétiser
37346  sen⌂makula          | sen~makulºa : sans tache, immaculé
37347  sen⌂makuligᴵi       | sen~makulºig¹i : dégraisser (vêt.)
37348  sen⌂makuligᴵilo     | sen~makulºig¹ilºo : un détachant
37358  sen⌂makzeluloj      | sen~makzelºulºo³j : agnathes (zoo.)
37713  sen⌂manika          | sen~manikºa : sans manches
37752  sen⌂mankᴵa          | sen~mank¹a : complet // parfait, sans défaut
37753  sen⌂intermankᴵa     | sen~intermank¹a : ininterrompu, continu
37910  sen⌂marĉandᴵe       | sen~marĉand¹e : sans discuter, sans rechigner
38148  sen⌂maske           | sen~maskºe : à visage découvert
38149  sen⌂maskigᴵi        | sen~maskºig¹i : (perfid¹ulon) démasquer (un traître)
38184  sen⌂mastigᴵi        | sen~mastºig¹i : démâter
38215  sen⌂mastra          | sen~mastrºa : à l'abandon, vacant
38216  sen⌂mastraĵo        | sen~mastrºaĵºo : épave (dr.)
38396  sen⌂mebligᴵi        | sen~meblºig¹i : démeubler, dégarnir, débarrasser (un lical)
38601  sen⌂finᴵe melkᴵebla bovino ¦ sen~fin¹e melk¹eblªa bovºin³o : une vache à lait* (f.)
38846  sen⌂meritᴵa         | sen~merit¹a : obscur (f.), quelconque
39001  sen⌂metafore        | sen~metaforºe : littéralement, au propre
39068  sen⌂metia           | sen~metiºa : sans profession
39211  sen⌂mezurᴵa         | sen~mezur¹a : démesuré, immodéré
39412  sen⌂miksᴵa          | sen~miks¹a : pur (։alcool)
39570  sen⌂minigᴵi         | sen~minºig¹i : déminer
39591  sen⌂mineraliĝᴵado   | sen~mineralºiĝ¹adºo : déminéralisation (méd.)
39822  sen⌂mitigᴵi         | sen~mitºig¹i : démythifier
40129  sen⌂mona            | sen~mona : sans argent, sans le sou
40130  sen⌂moneco          | sen~monecºo : impécuniosité
40131  sen⌂monigi          | sen~monigi : appauvrir, désargenter
40403  sen⌂moraleco        | sen~moralºecºo : immoralité
40404  sen⌂moraligᴵi       | sen~moralºig¹i : dépraver, pervertir
40405  sen⌂moralisto       | sen~moralºistºo : un immoraliste
40536  sen⌂mortᴵa          | sen~mort¹a : immortel
40537  sen⌂mortᴵigᴵi       | sen~mort¹ig¹i : immortaliser
40615  sen⌂motiva          | sen~motivºa : sans fondement, gratuit
40668  sen⌂movᴵa           | sen~mov¹a : immobile
40669  sen⌂movᴵeco         | sen~mov¹ecºo : immobilité, stagnation
40670  sen⌂movᴵigᴵi        | sen~mov¹ig¹i : immobiliser, paralyser
40899  sen⌂mura            | sen~murºa : ouverte (։ville)
40961  sen⌂muskola         | sen~muskolºa : mou, languissant (f.) mièvre (style)
41106  sen⌂nacia           | sen~naciºa : anational
41107  sen⌂naciigᴵi        | sen~naciºig¹i : priver de sa nationalité
41108  sen⌂naciismo        | sen~naciºismºo : anationalisme (mouvement social et politique fondé par Lanti)
41109  sen⌂naciisto        | sen~naciºistºo : membre de ce mouvement
41110  sen⌂naciulo         | sen~naciºul³o : un apatride
41538  sen⌂necesa          | sen~necesªa : superflu, inutile, surérogatoire
42192  sen⌂noma            | sen~nomºa : sans nom, anonyme // au porteur (։titre)
42218  sen⌂nombra          | sen~nombrºa : innombrable
42421  sen⌂nuba            | sen~nubºa : sans nuages, serein
42459  sen⌂nuklea          | sen~nukleºa : non nucléé
42802  sen⌂odorᴵa          | sen~odor¹a : inodore
42803  sen⌂odorᴵigᴵi       | sen~odor¹ig¹i : désodoriser // purifier (air)
42825  sen⌂ofendᴵa         | sen~ofend¹a : sans malice, anodin
42868  sen⌂ofica           | sen~oficºa : en chômage
43044  sen⌂oksidigᴵi       | sen~oksidºig¹i : désoxyder, décaper
43050  sen⌂oksigeneco      | sen~oksigenºecºo : anoxie (méd.)
43104  sen⌂okula           | sen~okulºa : sans yeux, aveugle
43126  sen⌂okupᴵa          | sen~okup¹a : oisif, désœuvré
43127  sen⌂okupᴵeco        | sen~okup¹ecºo : loisir
43272  sen⌂ombra           | sen~ombrºa : sans ombre, exposé au soleil
43506  sen⌂oponᴵe          | sen~opon¹e : unanimement
43534  sen⌂opozicie        | sen~opozicie : sans opposition
43609  sen⌂origi           | sen~origi : dédorer
43694  sen⌂orda            | sen~ordºa : en désordre, mal tenu, désordonné
43853  sen⌂ornamᴵa         | sen~ornam¹a : nu, simple, sans parure, sans apprêt
43976  sen⌂ostigᴵi         | sen~ostºig¹i : désosser // ôter les arêtes
44133  sen⌂paca            | sen~pacºa : agité (։pays …)
44143  sen⌂pacience        | sen~pacience : impatiemment
44241  sen⌂pagᴵa           | sen~pag¹a : gratis, gratuit
44325  sen⌂pakite          | sen~pakºitªe : en vrac = loze
44545  sen⌂paneigᴵi        | sen~paneºig¹i : dépanner
44546  sen⌂paneigo         | sen~paneºigo : dépannage
44996  sen⌂parolᴵa filmo   ¦ sen~parol¹a filmºo : film muet
44997  sen⌂parolᴵe         | sen~parol¹e : sans un mot
45060  sen⌂partia          | sen~partiºa : impartial
45061  sen⌂partieco        | sen~partiºecºo : impartialité
45062  sen⌂partiulo        | sen~partiºul³o : un sans-parti
45158  sen⌂pasia           | sen~pasia : impassible, calme, froid
45226  sen⌂takta paŝᴵo     ¦ sen~takta paŝ¹o : pas de route (mil.)
45372  sen⌂patra           | sen~patrºa : orphelin (de père)
45428  sen⌂paŭze           | sen~paŭzºe : sans cesse, d'arrache-pied
45507  sen⌂pedikigᴵi       | sen~pedikºig¹i : épouiller
45519  sen⌂pedunkla        | sen~pedunkla : sessile (bot.)
45560  sen⌂pekᴵa           | sen~pek¹a : innocent, exempt de péché
45561  sen⌂pekᴵigᴵi        | sen~pek¹ig¹i : racheter, absoudre, purifier
45665  sen⌂penᴵe           | sen~pen¹e : sans peine, aisément
45706  sen⌂de⌂pendᴵa       | sen~de~pend¹a : indépendant
45707  sen⌂de⌂pendᴵe       | sen~de~pend¹e : avec indépendance, librement
45708  sen⌂de⌂pendᴵeco     | sen~de~pend¹ecºo : indépendance
45785  sen⌂pri⌂pensᴵa      | sen~pri~pens¹a : irréfléchi, étourdi
45786  sen⌂pri⌂pensᴵulo    | sen~pri~pens¹ul³o : un étourdi
45894  sen⌂pera            | sen~per³a : immédiat, direct
45895  sen⌂pere            | sen~per³e : immédiatement // directement (par soi-même)
46189  sen⌂persona         | sen~personºa : impersonnel
46190  sen⌂personeco       | sen~personºecºo : impersonnalité
46191  sen⌂personigi       | sen~personºigi : dépersonnaliser
46198  sen⌂perspektiva     | sen~perspektivºa : désespéré, sans espoir (։situation)
46288  sen⌂petala          | sen~petalºa : apétale
46304  sen⌂petiola         | sen~petiolºa : sessile
46378  sen⌂pezigᴵi         | sen~pezªig¹i : alléger
46470  sen⌂pieda           | sen~piedºa : apode (zoo.)
46676  sen⌂danĝera pinglo  ¦ sen~danĝerºa pinglºo : épingle de ( sûreté // nourrice )
46711  sen⌂pinta           | sen~pintºa : mousse (։pointe), émoussé // à bouts ronds (։ciseaux) // camus
46712  sen⌂pintigᴵi        | sen~pintºig¹i : épointer, émousser
46951  sen⌂placentuloj     | sen~placentºul³o³j : mammifères non placentaires
47027  sen⌂plane           | sen~planºe : au petit bonheur, sans idée préconçue
47541  sen⌂pluma           | sen~plumºa : sans plumes, à peine éclos // déplumé
47542  sen⌂plumigᴵi        | sen~plumºig¹i : plumer
47543  sen⌂plumiĝᴵi        | sen~plumºiĝ¹i : se déplumer
47651  sen⌂pluva           | sen~pluvºa : sec, aride (։pays)
47652  sen⌂pluveco         | sen~pluvºecºo : sécheresse
47758  sen⌂poezia          | sen~poezia : prosaïque, plat
48030  sen⌂polvigᴵi        | sen~polvºig¹i : épousseter
48151  sen⌂popoligᴵi       | sen~popolºig¹i : dépeupler
48152  sen⌂popoliĝᴵi       | sen~popolºiĝ¹i : se dépeupler
48342  sen⌂posedᴵigᴵi      | sen~posed¹ig¹i : déposséder
48492  sen⌂potenca         | sen~potencºa : sans puissance réelle, faible
48493  sen⌂potencigᴵi      | sen~potencºig¹i : réduire à l'impuissance, désarmer
48527  sen⌂povᴵa           | sen~pov¹a : faible
48528  sen⌂povᴵeco         | sen~pov¹ecºo : impuissance
48646  sen⌂prave           | sen~prave : sans raison, sans cause
48660  sen⌂precedenta      | sen~precedentºa : sans précédent
48881  sen⌂preparᴵa        | sen~prepar¹a : improvisé, impromptu
48882  sen⌂preparᴵe        | sen~prepar¹e : à l'improviste
49001  sen⌂pretendᴵa       | sen~pretend¹a : sans prétention, modeste
49057  sen⌂preza           | sen~prezºa : inestimable, sans prix
49362  sen⌂profita         | sen~profitºa : sans bénéfice
49463  sen⌂prokrastᴵe      | sen~prokrast¹e : sans délai, immédiatement
49620  sen⌂proporcie al    ¦ sen~proporciºe al : hors de proportion avec
49746  sen⌂protestᴵe       | sen~protest¹e : sans protestation
49852  sen⌂provizᴵa        | sen~proviz¹a : démuni, dégarni
49911  sen⌂prudenta        | sen~prudentªa : privé de raison
49912  sen⌂prudenteco      | sen~prudentªecºo : absurdité, déraison
50116  sen⌂pudora          | sen~pudorºa : impudique
50269  sen⌂punᴵa           | sen~pun¹a : impuni
50480  sen⌂rabate          | sen~rabate : net (prix)
50617  sen⌂radika          | sen~radikºa : sans racine
50784  sen⌂rajta           | sen~rajtºa : injustifié, mal fondé
50785  sen⌂rajte           | sen~rajtºe : à tort
50786  sen⌂rajteco         | sen~rajtºecºo : tort (juridique)
50787  sen⌂rajtigᴵi        | sen~rajtºig¹i : invalider
50788  sen⌂rajtulo         | sen~rajtºul³o : une personne non qualifiée (dr.)
50901  sen⌂rangulo         | sen~rangºul³o : simple soldat
51063  sen⌂raŭpigi         | sen~raŭpigi : écheniller (enlever les chenilles d'une plante, d'un arbre …)
51137  sen⌂realeco         | sen~realecºo : irréalité
51620  sen⌂reliefa         | sen~reliefºa : plat (p. f.), effacé (f.)
51635  sen⌂religia         | sen~religiºa : irréligieux, athée = ateista
51636  sen⌂religiulo       | sen~religiºul³o : un incroyant.
51780  sen⌂replika         | sen~replikºa : irréfutable
51842  sen⌂respekta        ¦ sen~respektºa : insolent, impertinent
52026  sen⌂revigᴵi         | sen~revig¹i : ôter ses illusions à quelqu'un
52082  sen⌂rezervᴵa        | sen~rezerv¹a : sans réserve
52083  sen⌂rezervᴵa aprobᴵo ¦ sen~rezerv¹a aprob¹o : approbation sans réserve
52122  sen⌂rezistᴵa        | sen~rezist¹a : sans défense, qui se laisse faire
52140  sen⌂rezultᴵa        | sen~rezult¹a : infructueux, stérile
52235  sen⌂ridᴵe           | sen~rid¹e : sans rire, sérieusement
52257  sen⌂movᴵa rigᴵilaro ¦ sen~mov¹a rig¹ilºar³o : manœuvres dormantes
52380  sen⌂rima            | sen~rimºa : blanc (։vers)
52403  sen⌂rimeda          | sen~rimedºa : sans ressource
52404  sen⌂rimede perdᴵita ¦ sen~rimedºe perd¹itªa : irrémédiablement perdu
52409  sen⌂finᴵa rimeno    ¦ sen~fin¹a rimenºo : courroie sans fin
52504  sen⌂ripozᴵa         | sen~ripoz¹a : agité, turbulent, inquiet
52505  sen⌂ripozᴵe         | sen~ripoz¹e : sans repos, sans trêve
52525  sen⌂riskᴵa          | sen~risk¹a : sans risque, sûr
52526  sen⌂riskᴵe          | sen~risk¹e : en toute sécurité, à coup sûr
52557  sen⌂ritma           | sen~ritmºa : sans rythme, arythmique
52567  sen⌂rivala          | sen~rivala : sans rival
52630  sen⌂robiĝᴵi         | sen~robºiĝ¹i : retirer sa robe
52712  sen⌂rokigᴵo         | sen~rokºig¹o : dérochement
52817  sen⌂interrompᴵa     | sen~inter³romp¹a : ininterrompu
53001  sen⌂rubigᴵi         | sen~rubºig¹i : déblayer
53238  sen⌂rustigi         | sen~rustigi : dérouiller
53273  sen⌂ruza            | sen~ruzªa : ingénu, candide
53543  sen⌂sala            | sen~salºa : sans sel // insipide (p. f.)
53544  sen⌂saligᴵi         | sen~salºig¹i : dessaler
54221  sen⌂savᴵa           | sen~sav¹a : désemparer, sans ressource
54294  sen⌂sciᴵa           | sen~sci¹a : ignorant, ignare
54295  sen⌂sciᴵeco         | sen~sci¹ecºo : ignorance (totale)
54296  sen⌂sciᴵulo         | sen~sci¹ul³o : un ignorant
54394  sen⌂finᴵa segilo    ¦ sen~fin¹a segilºo : scie à ruban
54571  sen⌂seksa           | sen~seksºa : asexué
54635  sen⌂sekvᴵa          | sen~sekv¹a : sans conséquence, sans importance
54666  sen⌂seligᴵi         | sen~selºig¹i : desceller
54722  sen⌂sema            | sen~semºa : asperme (bot.), sans pépins (fruits)
54771  sen⌂                | sen~ : (préfixe) sans, a[~…], an[~…], im[~…], in[~…]
54773  sen⌂barba           ¦ sen~barbºa : imberbe
54774  sen⌂kapigᴵi         ¦ sen~kapºig¹i : décapiter
54776  sen⌂flugᴵila        ¦ sen~flug¹ila : aptère (sans ailes)
54777  sen⌂frukta          ¦ sen~fruktºa : infructueux (stérile)
54805  sen⌂senca           | sen~sencºa : absurde, insensé (qqch.)
54806  sen⌂sencaĵo         | sen~sencºaĵºo : absurdité, insanité, ineptie, non-sens, billeversée
54927  sen⌂sentᴵa          | sen~sent¹a : privé de sentiment // dur, sans cœur
54928  sen⌂sentᴵiĝᴵi       | sen~sent¹iĝ¹i : s'endurcir (f.)
55457  sen⌂sigeligᴵi       | sen~sigelºig¹i : décacheter, lever les scellés
55529  sen⌂signifᴵa        | sen~signif¹a : insignifiant
55693  sen⌂simila          | sen~similªa : sans pareil, sans second
56403  sen⌂skrupula        | sen~skrupula : sans scrupule
56430  sen⌂skuᴵe           | sen~sku¹e : sans secousse // comme sur des roulettes*
56468  sen⌂skvamigᴵi       | sen~skvamºig¹i : (fiŝºon) écailler (un poisson)
56669  sen⌂soifᴵigᴵi       | sen~soif¹ig¹i : désaltérer
56670  sen⌂soifᴵigᴵaĵoj    | sen~soif¹ig¹aĵºo³j : rafraîchissements
56817  sen⌂solvᴵe          | sen~solv¹e : sans solution, sans conclusion
56926  sen⌂sonᴵa           | sen~son¹a : sans bruit, muet, silencieux
56927  sen⌂sonᴵigᴵilo      | sen~son¹ig¹ilºo : un silencieux (auto, revolver)
57340  sen⌂sperta          | sen~spertªa : maladroit, inexpérimenté
57341  sen⌂sperteco        | sen~spertªecºo : inexpérience, maladresse
57342  sen⌂spertulo        | sen~spertªul³o : un novice, un jeunet*, un débutant
57461  sen⌂spirᴵa          | sen~spir¹a : hors d'haleine, à bout de souffle
57462  sen⌂spirᴵeco        | sen~spir¹ecºo : essoufflement
57463  sen⌂spirᴵiĝᴵi       | sen~spir¹iĝ¹i : perdre haleine, s'étrangler
57499  sen⌂spirita         | sen~spiritºa : sans esprit // sans caractère, insignifiant
57654  sen⌂sprita          | sen~sprita : dépourvu d'esprit, plat, insipide
57655  sen⌂spritaĵo        | sen~spritaĵºo : une ânerie, une pauvreté, une fadaise
57656  sen⌂spriteco        | sen~spritecºo : platitude
57679  sen⌂spure           | sen~spurºe : sans laisser de trace
58222  sen⌂stila           | sen~stila : sans style, banal, plat
58353  sen⌂stopligᴵi       | sen~stoplºig¹i : chaumer, déchaumer
58484  sen⌂streĉᴵiĝᴵi      | sen~streĉ¹iĝ¹i : se détendre
58697  sen⌂stumpigᴵi       | sen~stumpºig¹i : essoucher
58915  sen⌂suferᴵa         | sen~sufer¹a : indolore, sans souffrance
58985  sen⌂suka            | sen~sukºa : sans sève, desséché // sans suc, sans jus, insipide // sans vigueur, rabougri
58986  sen⌂sukigᴵi         | sen~sukºig¹i : dessécher // faire dégorger (cuis.)
58987  sen⌂sukiĝᴵi         | sen~sukºiĝ¹i : se dessécher, se flétrir // s'appauvrir (f.)
59005  sen⌂sukcese         | sen~sukcese : sans succès, vainement
59148  sen⌂suna            | sen~sunºa : sans soleil, couvert (։temps)
59385  sen⌂suspektᴵe       | sen~suspekt¹e : sans méfiance
59672  sen⌂ŝanca           | sen~ŝanca : désespéré (։cas), vouée à l'échec (։tentative)
59682  sen⌂ŝancelᴵiĝᴵe     | sen~ŝancel¹iĝ¹e : sans hésitation
59729  sen⌂ŝanĝᴵa          | sen~ŝanĝ¹a : inaltéré, invariable, fixé
59730  sen⌂ŝanĝᴵeco        | sen~ŝanĝ¹ecºo : invariabilité (gr.)
59760  sen⌂ŝargᴵigᴵi       | sen~ŝarg¹ig¹i : décharger, ôter la charge (d'une arme …)
59791  sen⌂ŝarĝigᴵi        | sen~ŝarĝºig¹i : décharger (un homme, un train …)
59838  sen⌂ŝaŭmigᴵi        | sen~ŝaŭmºig¹i : écumer (la soupe)
59839  sen⌂ŝaŭmigᴵo        | sen~ŝaŭmºig¹o : écumage (cuis.)
59840  sen⌂ŝaŭmigilo       | sen~ŝaŭmºigºilºo : écumoire
59875  sen⌂ŝeligᴵi         | sen~ŝelºig¹i : peler, décortiquer, écaler (noix), monder (orge), écorcer (arbre)
59876  sen⌂ŝeliĝᴵi         | sen~ŝelºiĝ¹i : perdre son écorce, dépouiller (sa peau, carapace …), peler (։platane)
59883  sen⌂ŝelka mamzono   ¦ sen~ŝelkºa mamºzonºo : bustier
59913  sen⌂ŝerce           | sen~ŝerce : plaisanterie à part, sans blague*
60137  sen⌂ŝlimigᴵi        | sen~ŝlimºig¹i : débourber (étang), laver (le minerai)
60160  sen⌂ŝlosᴵe fermᴵi   ¦ sen~ŝlos¹e ferm¹i : ne pas fermer à clef
60195  sen⌂gudra ŝnuro     ¦ sen~gudrºa ŝnurºo : funin (mar.)
60226  sen⌂ŝnurigᴵi        | sen~ŝnurºig¹i : décorder, délier
60450  sen⌂finᴵa ŝraŭbo    ¦ sen~fin¹a ŝraŭbºo : vis sans fin
60561  sen⌂ŝtatulo         | sen~ŝtatºul³o : apatride
60670  sen⌂ŝtonigᴵi        | sen~ŝtonºig¹i : épierrer
60786  sen⌂ŝua             | sen~ŝuºa : nu-pieds, déchaux (rel.)
60787  sen⌂ŝuigᴵi          | sen~ŝuºig¹i : déchausser
60815  sen⌂ŝuldᴵigᴵi       | sen~ŝuld¹ig¹i : libérer (qqn. d'une dette)
60816  sen⌂ŝuldᴵigi sin    ¦ sen~ŝuld¹igi si³n : s'acquitter
61056  sen⌂tabuigi         | sen~tabuigi : lever le tabou, désacraliser
61238  sen⌂taksᴵa          | sen~taks¹a : exempt de taxe, exempt de droits
61239  sen⌂taksᴵigᴵi       | sen~taks¹ig¹i : détaxer
61273  sen⌂takta           | sen~taktºa : sans cadence, libre // dépourvu de tact, indélicat
61274  sen⌂taktaĵo         | sen~taktºaĵºo : une gaffe
61275  sen⌂takteco         | sen~taktºecºo : manque de tact, indiscrétion
61497  sen⌂tara pezo       ¦ sen~tara pezªo : poids brut
61498  sen⌂tara            | sen~tara : net
61499  sen⌂tarigi          | sen~tarigi : tarer (com.)
61610  sen⌂taŭgᴵa          | sen~taŭg¹a : bon à rien, inutilisable
61611  sen⌂taŭgᴵaĵo        | sen~taŭg¹aĵºo : déchets, rebut, camelote (f.)
61612  sen⌂taŭgᴵeco        | sen~taŭg¹ecºo : inaptitude à // inadéquation
61613  sen⌂taŭgᴵulo        | sen~taŭg¹ul³o : propre à rien, vaurien, mauvais garnement
61770  sen⌂tegmenta        | sen~tegmentºa : sans toit // sans abri
61857  sen⌂teksta          | sen~teksta : sans paroles (։romance, histoire)
61919  sen⌂fadena telegrafio ¦ sen~fadenºa telegrafºiºo : t.s.F. sen
62078  sen⌂tempa           | sen~tempºa : intemporel
62660  sen⌂testamente      | sen~testamente : intestat
62892  sen⌂tiga            | sen~tiga : sans tige, sans queue // acaule (bot.)
62975  sen⌂timᴵa           | sen~tim¹a : sans peur
62976  sen⌂timᴵeco         | sen~tim¹ecºo : sang-froid, impassibilité (devant le danger)
63336  sen⌂toksigᴵi        | sen~toksºig¹i : désintoxiquer
63337  sen⌂toksiĝᴵo        | sen~toksºiĝ¹o : désintoxication
63430  sen⌂tomba           | sen~tombºa : sans sépulture
63464  sen⌂tona            | sen~tonºa : sans éclat, atone
63465  sen⌂toneco          | sen~tonºecºo : atonie (méd.)
63515  sen⌂tonio           | sen~tonio : atonie = atonio
64533  sen⌂tripigi         | sen~tripigi : étriper, vider (poisson)
64728  sen⌂trompᴵa         | sen~tromp¹a : loyal, franc, ouvert (։visage)
64737  sen⌂trona           | sen~trona : détrôné, sans couronne
64982  sen⌂tuba            | sen~tubºa : tubless (։pneu)
65280  sen⌂deturnᴵe        | sen~deturn¹e : fixement, sans broncher
65436  sen⌂harulo          | sen~harºul³o : un chauve
65580  sen⌂uniforme        | sen~uniformºe : en civil, en pékin*
65942  sen⌂utila           | sen~utilªa : inutile, sans effet, stérile
65943  sen⌂utilaĵo         | sen~utilªaĵºo : déchet
65944  sen⌂utileco         | sen~utilªecºo : inutilité
66280  sen⌂validigᴵi       | sen~validªig¹i : invalider (élection …)
66281  sen⌂validigᴵo       | sen~validªig¹o : invalidation
66315  sen⌂valora          | sen~valorºa : sans valeur, vil
66316  sen⌂valoraĵo        | sen~valorºaĵºo : chose sans valeur, détritus, rebut, déchet
66317  sen⌂valoreco        | sen~valorºecºo : absence de valeur, nullité, insignifiance, indignité (f.)
66318  sen⌂valorigᴵi       | sen~valorºig¹i : avilir, déprécier // infirmer
66320  sen⌂valorulo        | sen~valorºul³o : un non-valeur, un homme nul, un vaurien
66353  sen⌂valva           | sen~valvºa : sans soupapes
66728  sen⌂vata kurento    ¦ sen~vatºa kurentºo : courant déwatté
66734  sen⌂vatta kurento   ¦ sen~vattºa kurentºo : courant déwatté
66957  sen⌂re⌂vene         | sen~re~vene : sans retour
67034  sen⌂venenigᴵi       | sen~venenºig¹i : désintoxiquer
67153  sen⌂vento           | sen~ventºo : calme plat = kalmo
67154  sen⌂venta           | sen~ventºa : calme
67209  sen⌂veprigi         | sen~veprigi : débroussailler
67246  sen⌂vera            | sen~verªa : dénué de vérité, mensonger, mal fondé
67348  sen⌂vermig⌂i        | sen~vermºig~i : détruire les vers (agr.)
67470  sen⌂vertebra        | sen~vertebra : invertébré
67471  sen⌂vertebrulo      | sen~vertebrºul³o : un invertébré
67506  sen⌂verva           | sen~verva : plat, languissant, morne
67579  sen⌂vesta           | sen~vestºa : nu, déshabillé
67580  sen⌂vestigᴵi        | sen~vestºig¹i : déshabiller, mettre tout nu
67581  sen⌂vestiĝᴵi        | sen~vestºiĝ¹i : se dépouiller de ses vêtements
67582  sen⌂vestiĝᴵa danco  | sen~vestºiĝ¹a danco : strip-tease
67643  sen⌂pagᴵa veturᴵo   ¦ sen~pag¹a vetur¹o : parcours gratuit
67748  sen⌂vianda          | sen~viandºa : sans viande, maigre (։repas)
67749  sen⌂viandigᴵi       | sen~viandºig¹i : roger (os)
67900  sen⌂vidᴵa           | sen~vid¹a : sans perspective (։maison), bouché (։temps)
67901  sen⌂vidᴵeco         | sen~vid¹ecºo : visibilité nulle (avi.)
68372  sen⌂vitaminozo      | sen~vitaminºozo : avitaminose (méd.)
68415  sen⌂vitra           | sen~vitrºa : non vitré // nu (։œil)
68515  sen⌂vivᴵa           | sen~viv¹a : sans vie, inanimé
68516  sen⌂vivᴵaĵo         | sen~viv¹aĵºo : une chose inanimée
68517  sen⌂vivᴵigᴵi        | sen~viv¹ig¹i : ôter la vie
68518  sen⌂vivᴵiĝᴵi        | sen~viv¹iĝ¹i : perdre la vie = morti
68615  sen⌂voĉa            | sen~voĉºa : sans voix // aphone // sourde (։consonne)
68616  sen⌂voĉeco          | sen~voĉºecºo : aphonie
68617  sen⌂voĉiĝᴵi         | sen~voĉºiĝ¹i : perdre la voix
68803  sen⌂volᴵo           | sen~vol¹o : mollesse, indécision
68804  sen⌂volᴵa           | sen~vol¹a : qui manque de volonté, sans caractère, mou
68805  sen⌂volᴵeco         | sen~vol¹ecºo : manque de caractère // aboulie (méd.)
69015  sen⌂vorta           | sen~vortºa : muet, sans paroles
69016  sen⌂vorte           | sen~vortºe : sans un mot
69039  sen⌂vosta           | sen~vostºa : anoure (zoo.)
69040  sen⌂vostulo         | sen~vostºul³o : batracien
69064  sen⌂vuale           | sen~vualºe : ouvertement, à découvert
69065  sen⌂vualigᴵi        | sen~vualºig¹i : dévoiler
69066  sen⌂vualiĝᴵi        | sen~vualºiĝ¹i : se dévoiler (p. f.)
69141  sen⌂vundᴵa          | sen~vund¹a : sans blessure, sauf, intact
69338  sen⌂zonigᴵi         | sen~zonºig¹i : ôter la ceinture (de qqn.)
69385  sen⌂zorgᴵa          | sen~zorg¹a : sans souci, insouciant
69386  sen⌂zorgᴵeco        | sen~zorg¹ecºo : insouciance, incurie
69387  sen⌂zorgᴵejo        | sen~zorg¹ej³o : sinécure
59891  Ŝeolo               | Ŝeolºo : Schéol (B.)
54940  sep                 | sep : sept (7)
38534  sep mejlaj botoj    ¦ sep mejlºa³j botºo³j : bottes de sept lieues
54941  sepa                | sep³a : septième, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ sept (։page)
54960  sepalo              | sepalo : sépale (bot.)
54964  separado            | separadºo : séparation (de biens, de corps …) // sécession
54965  separata            | separata : séparé, détaché
54967  separatismo         | separatismºo : séparatisme (pol.)
54969  separatisto         | separatistºo : séparatiste (pol.)
54962  separi              | separi : séparer (jur. pol.)
54963  separo              | separo : séparation (de biens, de corps …) // sécession
54948  sepcent             | sepcent : sept cents (700)
54949  sepdek              | sepdek : soixante-dix, septante
54950  sepdeka             | sepdeka : soixante-dixième, septantième
54942  sepe                | sep³e : septièmement, septimo
24192  sepiliardo          | sep³iliardºo :  10⁴⁵ =(10⁷ˣ⁶⁺³)  septilliard
24191  sepiliono           | sep³ilionºo :   10⁴² =(10⁷ˣ⁶)    septillion
54971  sepio               | sepio : seiche (zoo.) // sépia (b.a.)
54956  sepkapa drako       ¦ sepkapºa drakºo : dragon à sept têtes
54943  sepo                | sep³o : un sept (de pique …)
54944  sepobla             | sep³oblªa : septuple
42659  sepoble tri estᴵas dudek unu ¦ sepoble tri est¹as dudek unu : sept multiplié par trois font vingt et un, trois fois sept font vingt et un
54945  sepobligi           | sep³obligi : septupler
43304  sepono              | sep³on³o : un septième (¹/₇)
54946  sepono              | sep³on³o : un septième (¹/₇)
54947  sepopo              | sep³opo : groupe de sept
54973  sepsa               | sepsªa : septique, qui cause une infection
54974  sepseco             | sepsªecºo : septicité
54976  sepsemia            | sepsªemia : septicémique
54975  sepsemio            | sepsªemiºo : septicémie
54984  septa               | septa : de la cloison (anat.), septale (valve)
54986  septado             | septadºo : cloisonnement
54989  Septembra           | Septembrºa : de septembre, septembral
54988  Septembro           | Septembrºo : septembre
54991  septeto             | septeto : septuor (mus.)
54985  septi               | septi : cloisonner
63283  septimo             | septimºo : septième (escrime)
54983  septo               | septo : cloison (anat. tech.)
63274  septo               | sep³tºo : septième (mus.)
54993  Septuaginto         | Septuaginto : la Septante (B.)
54997  sepultᴵejo          | sepult¹ej³o : une sépulture
54998  sepultᴵentreprenᴵo  | sepult¹entrepren¹o : entreprise de pompes funèbres
54995  sepultᴵi            | sepult¹i : ensevelir
54996  sepultᴵo            | sepult¹o : sépulture (mode de)
03360  sep⌂angulo          | sep~angulºo : heptagone (polygone de 7 côtés)
08134  sep⌂braka kandelaro ¦ sep~brakºa kandelºar³o : chandelier à sept branches
13846  sep⌂edro            | sep~edrºo : heptaèdre
25889  sep⌂dek⌂jara        | sep~dek~jarºa : septuagénaire
31880  sep⌂korda           | sep~kordºa : heptacorde
54952  sep⌂dek⌂jara        | sep~dek~jarºa : septuagénaire
54953  sep⌂dek⌂jarulo      | sep~dek~jarºul³o : un septuagénaire
54954  sep⌂jara            | sep~jarºa : de sept ans // septenal
54955  sep⌂jareco          | sep~jarºecºo : septennat
55001  sera                | serºa : séreux
55014  serafa              | serafa : séraphique
55013  serafo              | serafo : séraphin
55016  serajlo             | serajlo : sérail
55002  seraĵo              | serºaĵºo : sérosité
55018  serako              | serakºo : sérac (glacier)
55021  serapejo            | serapejºo : sérapéum (arch.)
55020  Serapo              | Serapo : Sérapis (myth.)
55023  serato              | serato : dentelé (anat. muscle)
55025  seratulo            | seratulºo : serratule, sarrette (bot.)
55028  serba               | serba : serbe
55029  Serbio              | Serbio : Serbie
55027  Serbo               | Serbo : Serbe
55031  serbo⌂kroata        | serbo~kroata : serbo-croate
55030  Serbujo             | Serbujºo : Serbie
59899  ŝerca               | ŝerca : drôle, plaisant
59901  ŝercaĵo             | ŝercaĵºo : une chose drôle, une blague*
59902  ŝercataĵo           | ŝercataĵºo : objet de raillerie, objet de risée
59900  ŝerce               | ŝerce : pour rire, pour plaisanter
59903  ŝercego             | ŝerceg³o : bouffonnerie, grosse plaisanterie
59904  ŝercema             | ŝercema : badin, jovial, facétieux
59905  ŝercemulo           | ŝercemulo : un farceur, blagueur, plaisantin
55035  serĉᴵado            | serĉ¹adºo : recherches, quête, chasse (f.)
55036  serĉᴵanto           | serĉ¹antªo : chercheur (de champignons …)
55037  serĉᴵateco          | serĉ¹atecºo : popularité
55041  serĉᴵdrato          | serĉ¹dratºo : chercheur (rad.)
55042  serĉᴵfosᴵi          | serĉ¹fos¹i : fouiller (dans ses poches)
55033  serĉᴵi              | serĉ¹i : chercher // rechercher
18747  serĉᴵi fortunon     ¦ serĉ¹i fortunºo³n : chercher fortune
55039  serĉᴵilo            | serĉ¹ilºo : chercheur (astr.), viseur (opt.)
55040  serĉᴵisto           | serĉ¹istºo : un chercher (de laboratoire) // enquêteur, détective
55043  serĉᴵlumᴵilo        | serĉ¹lum¹ilºo : projecteur mobile
55034  serĉᴵo              | serĉ¹o : recherche
55044  serĉᴵordono         | serĉ¹ordonºo : avis de recherche (police)
55045  serĉᴵpinto          | serĉ¹pintºo : tête chercheuse (engin)
59895  ŝerci               | ŝerci : plaisanter, badiner, blaguer
59897  ŝerci pri io        ¦ ŝerci pri io : tourner quelque chose en dérision
59907  ŝercimiti           | ŝercimiti : parodier, singer
59908  ŝercimito           | ŝercimito : parodie
59910  ŝercnomo            | ŝercnomºo : sobriquet
59898  ŝerco               | ŝerco : plaisanterie, bon mot, badinage // moquerie, raillerie
59909  ŝercobjekto         | ŝercobjektºo : une attrape
59906  ŝerculo             | ŝerculºo : un farceur, blagueur, plaisantin
59911  ŝercvorto           | ŝercvortºo : mot pour rire
55058  serena              | serenªa : serein (p. f.)
55066  serenado            | serenadºo : sérénade (mus.)
55068  serendipeco         | serendipecºo : don de faire des découvertes heureuses, don de tomber juste
55059  sereneco            | serenªecºo : sérénité
55060  serenega moŝto      ¦ serenªega moŝto : altesse sérénissime
55061  serenigᴵi           | serenªig¹i : rasséréner, éclaircir (le front), tranquilliser
59915  ŝereo               | ŝereo : xérès (vin), sherry
55072  serĝento            | serĝento : sergent // maréchal des logis
55070  serĝo               | serĝo : serge (tex.)
55076  seria               | seriºa : en série (élec.) // sérié // sériel
55077  seria produktᴵado   ¦ seriºa produkt¹adºo : fabrication en série
55078  serie               | seriºe : par série, par séries
55079  serie konektita     ¦ seriºe konektita : monté en série (élec.)
59917  ŝerifo              | ŝerifo : shérif (anglais et américain)
55080  seriigᴵi            | seriºig¹i : sérier
55081  serikonekto         | seriºkonekto : montage en série
55075  serio               | seriºo : série, suite (de rois …), gamme (de couleurs), cascade (de rires), chapelet (f.) // série (math.) // set, séquence (jeux)
55083  serioza             | seriozªa : sérieux (t.s.)
55084  serioza mieno       ¦ seriozªa mienºo : un air grave
55086  seriozaĵo           | seriozªaĵºo : affaire d'importance, chose sérieuse
55085  serioze mal⌂saniĝᴵi ¦ seriozªe mal~sanªiĝ¹i : tomber gravement malade
63938  serioze trakti sian taskon ¦ seriozªe trakti si³a³n tasko³n : prendre sa tâche au sérieux
55087  seriozeco           | seriozªecºo : le sérieux, la gravité
55000  sero                | serºo : sérum (du sang)
59893  ŝero                | ŝerºo : récif (à fleur d'eau), îlot rocheux
55093  serozo              | serozºo : séreuse (anat.)
55004  sero⌂diagnozo       | serºo~diagnozo : sérodiagnostic
55005  sero⌂logio          | serºo~log¯iºo : sérologie
55006  sero⌂negativa       | serºo~negativªa : séronégatif
55007  sero⌂pozitiva       | serºo~pozitivªa : séropositif
55008  sero⌂pozitiveco     | serºo~pozitivªecºo : séropositivité (méd.)
55009  sero⌂membrano       | serºo~membranºo : séreuse (anat.)
55010  sero⌂terapio        | serºo~terapiºo : sérothérapie
55011  sero⌂tuniko         | serºo~tunikºo : séreuse (anat.)
55100  serpenta            | serpentºa : de serpent // sinueux, tortueux
55103  serpentaglo         | serpentºaglºo : circaète, jean-le-blanc (orn.)
55112  serpentario         | serpentario : serpentaire (bot. // orn.)
55114  serpenteno          | serpenteno : serpentine (min.)
55101  serpenti            | serpentºi : serpenter
55102  serpentido          | serpentºid³o : serpenteau
55099  serpento            | serpentºo : serpent (zoo. // mus. // f.)
55105  serpento⌂dresᴵisto  | serpentºo~dres¹istºo : charmeur de serpents
55106  serpento⌂forma      | serpentºo~formºa : serpentiforme
55107  serpento⌂leda       | serpentºo~ledºa : en peau de serpent
55108  serpento⌂logo       | serpentºo~log¯o : erpétologue
55109  serpento⌂logio      | serpentºo~log¯iºo : erpétologie
55110  serpento⌂tubo       | serpentºo~tubºo : serpentin (tech.)
55096  serpeto             | serpeto : serpette
55097  serpi               | serpi : couer à la serpe
55116  serpilo             | serpilºo : serpolet (bot.)
55095  serpo               | serpo : serpe
59919  ŝerpo               | ŝerpo : sherpa // port¹eur
55118  serpolo             | serpolo : serpule (zoo.)
55003  serumo              | serºum³o : sérum artificiel (méd.)
55122  serurbuŝo           | serurºbuŝºo : gâche
55123  serurfarᴵado        | serurºfar¹adºo : serrurerie
55121  seruristo           | serurºistºo : serrurier
55124  serurlango          | serurºlangºo : pêne
55120  seruro              | serurºo : serrure // culasse (fusil)
55125  serurriglᴵilo       | serurºrigl¹ilºo : pêne
55126  serurrompᴵilo       | serurºromp¹ilºo : pince-monseigneur
55127  serurtruo           | serurºtruºo : trou de la serrure
55181  servalo             | servalo : serval (mam.)
55136  servᴵado            | serv¹adºo : service, fonctions, ministère (d'un prêtre …)
40136  servᴵanta monaĥo    ¦ serv¹antªa monaĥºo : frère lai
55139  servᴵantino         | serv¹antªin³o : servante (f.)
55138  servᴵanto           | serv¹antªo : serviteur (f.)
55150  servᴵareo           | serv¹areo : secteur
55140  servᴵema            | serv¹em³a : serviable
55141  servᴵemo            | serv¹em³o : obligeance
55129  servᴵi              | serv¹i : servir, être au service de // servir, être utile
55131  servᴵi kiel remilo  ¦ serv¹i ki²el remilºo : servir de rame
55142  servᴵigᴵi           | serv¹ig¹i : faire servir, utiliser, employer
55144  servᴵistaro         | serv¹istºar³o : la domesticité, le personnel // les gens de maison
55145  servᴵisteco         | serv¹istecºo : domesticité (état de)
55146  servᴵistejo         | serv¹istejºo : l'office
55148  servᴵistina         | serv¹istina : ancillaire
55147  servᴵistino         | serv¹istºin³o : servante, employée de maison
55143  servᴵisto           | serv¹istºo : serviteur, domestique, valet
55149  servᴵistoŝtuparo    | serv¹istoŝtuparo : escalier de service
55132  servᴵo              | serv¹o : service (qu'on rend à quelqu'un) // service (rétribué)
55177  servᴵo postulᴵas re⌂servᴵon ¦ serv¹o postul¹as re~serv¹o³n : un service en vaut un autre
55152  servᴵo⌂besto        | serv¹o~bestºo : animal domestique
55153  servᴵo⌂bubo         | serv¹o~bubo : petit valet, page, mousse
55154  servᴵo⌂ĉareto       | serv¹o~ĉarºet³o : desserte (roulante)
55155  servᴵo⌂daŭrᴵo       | serv¹o~daŭr¹o : ancienneté de service
55156  servᴵo⌂devᴵa        | serv¹o~dev¹a : corvéable, astreint au service militaire
55157  servᴵo⌂devᴵo        | serv¹o~dev¹o : servitude (dr.)
55158  servᴵo⌂jaro         | serv¹o~jarºo : année de service
55159  servᴵo⌂kapabla      | serv¹o~kapablªa : apte au service, valide, capable
55160  servᴵo⌂loko         | serv¹o~lokºo : place (de gardien …)
55161  servᴵo⌂miena        | serv¹o~mienºa : servile
55162  servᴵo⌂preta        | serv¹o~pretªa : obligeant, empressé, complaisant
55163  servᴵo⌂soldato      | serv¹o~soldatºo : ordonnance (mil.)
55164  servᴵo⌂stacio       | serv¹o~staciºo : station-service (auto.)
55165  servᴵo⌂tempo        | serv¹o~tempºo : ancienneté
55183  servico             | servico : service (de table)
55184  servicoŝranko       | servicoºŝrankºo : buffet
55186  servila             | servila : servile (litt.)
55190  serviranto          | servirºant³o : serveur
55191  servirejo           | servirºej³o : zone de service
55189  serviri             | servirºi : servir
55192  servirlinio         | servirºliniºo : ligne de service
55188  serviro             | servirºo : (sp.)service (tennis …)
55195  servitudeo          | servitudeo : une servitude (dr.)
55198  servuta             | servutºa : seigneurial (։champ)
55202  servutbieno         | servutºbienºo : terre féodale
55200  servuteco           | servutºecºo : servage, servitude
55199  servuti             | servutºi : faire une corvée // trimer, peiner
55197  servuto             | servutºo : corvée (dr.)
55203  servuto⌂devᴵa       | servutºo~dev¹a : corvéable
55201  servutulo           | servutºul³o : serf
55205  ses                 | ses : six
55206  sesa                | sesa : sixième, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ six (։page)
55214  sescent             | sescent : six cents
55215  sesdek              | sesdek : soixante
55216  sesdeko             | sesdeko : soixantaine (60)
55207  sese                | sese : sixièmement, sexto
24189  sesiliardo          | ses³iliardºo :  10³⁹ =(10⁶ˣ⁶⁺³)  sextilliard
24188  sesiliono           | ses³ilionºo :   10³⁶ =(10⁶ˣ⁶)    sextillion
55221  sesivo              | sesivo : session (pol. d'examen …)
55223  seskvi⌂             | seskvi~ : (préfixe ch.) un et demi, ⁶/₄, sesqui-[~…]
55224  seskvi⌂oksido       | seskvi~oksidºo : sesquioxyde, Fe₂O₃
55208  seso                | seso : un six (de pique …) // une demi-douzaine
55209  sesobla             | sesoblªa : sextuple
55210  sesobligi           | sesobligi : sextupler
43303  sesono              | ses³on³o : un sixième (¹/₆)
55211  sesono              | sesono : un sixième
55213  sesope              | sesope : à six
55212  sesopo              | sesopo : une demi-douzaine
55226  sesterco            | sesterco : sesterce (mon.)
55228  sesteto             | sestet³o : sextuor (mon.)
63273  sesto               | ses³tºo : sixte (mus.)
03361  ses'angulo          | ses'angulºo : hexagone (polygone de 6 côtés)
55217  ses'dek⌂jara        | ses'dek~jarºa : sexagénaire
13844  ses'edro            | ses'edrºo : hexaèdre
15985  ses'etaĝa           | ses'etaĝºa : à six étages
55218  ses'jara            | ses'jarºa : qui a six ans // sexennal
27199  ses'kamera revolvero ¦ ses'kamerºa revolverºo : révolver à 6 coups
31843  ses'koraluloj       | ses'koralºul³o³j : hexacoralliaires
40171  ses'monata          | ses'monatºa : qui dure six mois // semestriel
59761  ses'ŝargᴵa          | ses'ŝarg¹a : à six coups
55233  Set                 | Set : Seth (B.) // Set, Setl (ant. Egypte)
55235  setero              | setero : setter (chien)
55230  seti                | set³i : saisir (inf.) = entajpi
59923  ŝetlanda lanaĵo     ¦ ŝetlandºa lanaĵºo : un pull shetland
59922  ŝetlanda poneo      ¦ ŝetlandºa poneo : un poney shetland
59921  Ŝetlandoj           | Ŝetlandºo³j : les Shetland (îles)
55237  setli               | setli : (s'agissant d'une communauté humaine) s'installer, coloniser, occuper un lieu, occuper un pays nouveau.
55231  seto                | set³o : saisie
55240  setonforma          | setonºformºa : en ᶠᵒʳᵐᵉ ᵈᵉ séton (։plaie)
55239  setono              | setonºo : séton (chir.)
55242  Seulo               | Seulºo : Séoul
55244  severa              | severa : sévère, dur, rigoureux (t.s.)
55245  severe              | severe : avec rigueur
55247  severeco            | severecºo : sévérité, rigueur
55248  severmora           | severmora : austère, rigide
55246  severo              | severo : sévérité, rigueur
55252  Sevilo              | Sevilºo : Séville
59925  ŝevioto             | ŝevioto : cheviotte (tex.)
55255  Sevrano             | Sevrºan³o : Sévrien
55254  Sevro               | Sevrºo : Sèvres // la Sèvre
55257  sevrugo             | sevrugo : esturgeon à trompe (ich.)
55259  sezamo              | sezamºo : sésame (bot.) // sésame (litt.)
55260  sezamoido           | sezamºoidºo : sésamoïde (anat.) en forme de grain de sésame
55261  sezamoidoj          | sezamºoidºo³j : sésamoïdes (os)
55265  sezona              | sezonºa : saisonnier
55263  sezono              | sezonºo : saison (t.s.)
55271  sfacelo             | sfacelo : sphacèle (méd.)
55274  sfagna torfo        ¦ sfagna torfo : tourbe de sphaigne
55273  sfagno              | sfagno : sphaigne (bot.)
55276  sfego               | sfego : sphex (ent.)
55281  sfen                | sfen¯ : (du grec σφην:coin) sphén[¯…]
55278  sfenisko            | sfenisko : manchot (orn.)
55279  sfenisko⌂formaj     | sfenisko~formºa³j : sphéniciformes
55284  sfenodonto          | sfen¯odontºo : sphénodon (zoo.)
55282  sfenoido            | sfen¯oidºo : sphénoïde (anat.)
55288  sfera               | sferºa : sphérique
55293  sferdisko           | sferºdiskºo : zone sphérique
55289  sfereco             | sferºecºo : sphéricité
55290  sfereto             | sferºet³o : sphérule
55294  sferforma           | sferºformºa : ᵈᵉ ᶠᵒʳᵐᵉ sphérique
55295  sferkojno           | sferºkojnºo : onglet sphérique
55287  sfero               | sferºo : sphère (p. f.)
55291  sferoida            | sferºoidºa : sphéroide (anat.)
55292  sferoido            | sferºoidºo : sphéroïde (géom.)
55296  sfero⌂metro         | sferºo~metr¯o : sphéromètre
55297  sfersegmento        | sferºsegmento : calotte sphérique
55302  sfigmo              | sfigmºo : (du grec σφυγμος) le pouls (méd.)
55303  sfigmo⌂             | sfigmºo~ : (préfixe) sphygmo[~…]
55304  sfigmo⌂grafo        | sfigmºo~graf¯o : sphygmographe, appareil de sphygmographie
55305  sfigmo⌂grafio       | sfigmºo~graf¯iºo : sphygmographie, technique du sphygmographe
55306  sfigmo⌂manometro    | sfigmºo~manometr¯o : sphygnomanomètre, tensiomètre
62275  sfigmo⌂metro        | sfigmºo~metr¯o : tensiomètre (méd.)
55309  sfingedoj           | sfingºedºo¯j : l(a famille d)es sphingidés
55308  sfingo              | sfingºo : sphinx (ent.)
55313  sfinksa             | sfinksa : de sphynx, énigmatique
55314  sfinksino           | sfinksinºo : sphinge
55312  sfinkso             | sfinkso : sphynx (myth.)
55316  sfinktero           | sfinktero : sphincter (anat.)
55318  si                  | si : (pronom) soi, lui, elle, eux
59927  ŝi                  | ŝi : (pronom féminin) elle
04810  ŝi a sorto estᴵas asekurᴵita ¦ ŝi a sortºo est¹as asekur¹itªa : son sort est assuré
41063  ŝi amᴵas la patrinon ol la patron ¦ ŝi am¹as la patrºin³on ol la patrºo³n : elle aime mieux sa mère que son père
41064  ŝi amᴵas la patrinon pli ol la patro ¦ ŝi am¹as la patrºin³on pli ol la patrºo : elle aime sa mère plus que son père (n'aime celle-ci)
34773  ŝi lasᴵis lin for⌂irᴵi ¦ ŝi las¹is li³n for~ir¹i : elle le laissa partir
34774  ŝi lasᴵis sin trompᴵi de li ¦ ŝi las¹is si³n tromp¹i de li : elle se laissa tromper par lui
67553  ŝi ne havᴵas per kio sin vesti ¦ ŝi ne hav¹as per kio si³n vestºi : elle n'a rien à se mettre
65879  ŝi povᴵintus        ¦ ŝi pov¹intus : elle aurait pu = ŝi est¹us pov¹inta
55325  sia                 | si³a : son (à lui), sa (à elle), leur (à eux)
59929  ŝia                 | ŝi³a : son (à elle), sa (à elle)
38842  sia meritᴵaĵo       ¦ si³a merit¹aĵºo : son dû
55328  siaj                | si³a³j : ses propres , leurs propres (à eux)
59930  ŝiaj                | ŝi³a³j : ses (à elles)
55330  siaĵo               | si³aĵºo : le bien propre, les affaires de chacun
55333  siama               | siamºa : siamois
55334  Siamano             | Siamºan³o : un Siamois
55332  Siamo               | Siamºo : Siam = Tajlando
37686  sia⌂maniere         | si³a~manierºe : à sa mode
55326  sia⌂                | si³a~ : son propre [~…], sa propre [~…], leur propre [~…]
57218  sia⌂speca           | si³a~specºa : caractéristique, spécifique, de son espèce
57219  sia⌂speculo         | si³a~specºul³o : un congénère
62079  sia⌂tempa           | si³a~tempºa : qui vient en son temps, mûr (f.), opportun
62080  sia⌂tempe           | si³a~tempºe : en son temps, en temps opportun // alors, à ce moment
67804  sia⌂vice            | si³a~vicºe : à son tour
55337  sibarita            | sibarita : sybaritique
55338  sibaritismo         | sibaritismºo : sybaritisme
55336  sibarito            | sibarito : sybarite
55341  siberia             | siberiºa : sibérien
54333  siberia sciuro      ¦ siberia sciurºo : petit-gris (mam.)
55342  Siberiano           | Siberiºan³o : un Sibérien
55340  Siberio             | Siberiºo : Sibérie
55345  sibila              | sibilºa : sibyllin
55344  sibilo              | sibilºo : sibylle
55350  siblᴵa              | sibl¹a : sifflant, strident // sibilant (méd.)
55351  siblᴵado            | sibl¹adºo : sifflement (t.s.f. …)
55348  siblᴵi              | sibl¹i : siffler (։vent, flèches, vapeur, respiration …)
55349  siblᴵo              | sibl¹o : sifflement, susurrement, bruissement
59934  ŝiboleto            | ŝiboleto : schibboleth, mot de passe (B.)
55354  sicilia             | siciliºa : sicilien
55355  Siciliano           | Siciliºan³o : Sicilien
55353  Sicilio             | Siciliºo : Sicile
55357  Siĉuano             | Siĉuanºo : Sichuan
55400  sidera              | sidera : sidéral (astr.)
55402  siderurgio          | siderurgio : sidérurgie
55363  sidᴵa               | sid¹a : assis // sédentaire (qqch.)
55137  sidᴵa servᴵado      ¦ sid¹a serv¹adºo : service sédentaire
55366  sidᴵaĉi             | sid¹aĉ³i : se vautrer, s'affaler, s'étaler // croupir, moisir (f.)
55367  sidᴵado             | sid¹adºo : pose assise // séance (f.) // posé, au repos (gibirt) // sessile (bot.)
55376  sidᴵbanᴵkuvo        | sid¹ban¹kuvºo : sabot, (baignoire)
55375  sidᴵbano            | sid¹banºo : bain de siège
55368  sidᴵejo             | sid¹ej³o : siège (d'une administration, des émotions …)
55369  sidᴵema             | sid¹em³a : sédentaire (qqn.)
55377  sidᴵglitᴵejo        | sid¹glit¹ej³o : toboggan (jeu) = tobogano
55359  sidᴵi               | sid¹i : être assis // percher, être posé (։oiseau) // siéger, tenir séance // rester (sans bouger) // être, se trouver // aller (bien ou mal vêtements)
55360  sidᴵi en ŝuldoj     ¦ sid¹i en ŝuldo³j : être endetté
33113  sidᴵi krurkruce     ¦ sid¹i krurºkrucºe : être assis jambes croisées
43446  sidᴵi laŭ kvaropoj  ¦ sid¹i laŭ kvar³opºo³j : être assis par groupes de quatre
59176  sidᴵi super peco da tolo ¦ sid¹i super pecºo da tolºo : travailler à une pièce de toile
08097  sidᴵi sur braĝo     | sid¹i sur braĝºo : (f.) être sur des charbons ardents
55370  sidᴵigᴵi            | sid¹ig¹i : asseoir
55372  sidᴵiĝᴵi            | sid¹iĝ¹i : s'asseoir
55371  sidᴵigu vin         ¦ sid¹igu vi³n : asseyez-vous !
55373  sidᴵilo             | sid¹ilºo : siège
55379  sidᴵloko            | sid¹lokºo : place assise
55380  sidᴵmaniero         | sid¹manierºo : assiette (d'un cavalier …)
55365  sidᴵo               | sid¹o : position assise // assiette (équitation, tech.)
55378  sidᴵo⌂havᴵa         | sid¹o~hav¹a : résident, établi (à tel endroit)
55381  sidᴵo⌂militᴵo       | sid¹o~milit¹o : guerre de tranchées
55382  sidᴵo⌂parto         | sid¹o~partºo : portée (méc.)
55383  sidᴵo⌂plato         | sid¹o~platªo : assise (de siège)
55385  sidᴵo⌂striko        | sid¹o~striko : grève sur le tas
55386  sidᴵo⌂ŝtuparo       | sid¹o~ŝtuparo : gradins
55384  sidᴵstango          | sid¹stangºo : perchoir
55387  sidᴵvalvo           | sid¹valvºo : soupape à champignon
55388  sidᴵvango           | sid¹vango : fesse
55389  sidᴵvico            | sid¹vico : rang (de spectateurs)
55404  Sidnejo             | Sidnejºo : Sydney
55409  Sidonia             | Sidoniºa : de Sidonie
55408  Sidonio             | Sidoniºo : Sidonie (homme)
55406  Sidono              | Sidono : Sidon
55414  sieĝᴵa              | sieĝ¹a : de siège // obsidional
55415  sieĝᴵantoj          | sieĝ¹antªo³j : les assiégeants
55416  sieĝᴵatoj           | sieĝ¹ato³j : les assiégés
55412  sieĝᴵi              | sieĝ¹i : assiéger (p. f.)
55413  sieĝᴵo              | sieĝ¹o : siège, investissement(mil.)
55417  sieĝᴵo⌂stato        | sieĝ¹o~statºo : état de siège (pol.)
55425  sienito             | sienitºo : syénite (min.)
55421  sieno               | sienºo : terre de Sienne
55423  Sieno               | Sienºo : Sienne
55427  Siera-Leono         | Siera-Leonºo : la Sierra Leone
55430  siesti              | siestºi : faire la sieste
55429  siesto              | siestºo : sieste
55433  sifilisa            | sifilisºa : syphilitique
55432  sifiliso            | sifilisºo : syphilis (méd.)
55434  sifilisulo          | sifilisºul³o : un syphilitique
55439  sifona              | sifona : siphoïde
55441  sifonbotelo         | sifonbotelºo : siphon (à eau de Seltz)
55442  sifonforma          | sifonºformºa : siphoïde (tech.)
55440  sifoni              | sifoni : siphonner
55438  sifono              | sifono : siphon (phs.)
55446  sigela              | sigelºa : sigillaire // sigillé
55448  sigelado            | sigelºadºo : scellage, scellement
55449  sigelaĵoj           | sigelºaĵºo³j : les scellés
55452  sigelfermᴵi         | sigelºferm¹i : sceller (pour fermer)
55447  sigeli              | sigelºi : sceller (p. f.), cacheter
55450  sigelilo            | sigelºilºo : sceau, cachet (instrument)
55444  sigelo              | sigelºo : sceau (p. f.), cachet
55445  sigelo de Salomono  ¦ sigelºo de Salomonºo : sceau-de-salomon (bot.)
55453  sigelringo          | sigelºringºo : chevalière
55454  sigelscienco        | sigelºsciencºo : sigillographie
55455  sigelvakso          | sigelºvaksºo : cire à cacheter
55459  Sigfrido            | Sigfridºo : Siegfried
55461  Sigismondo          | Sigismondºo : Sigismond
55463  siglo               | siglo : sigle
55467  sigmoida            | sigmoida : sigmoïde (anat.)
55473  signado             | signºadºo : représentation // marquage, jalonnement
55493  signala             | signalºa : signalétique
55495  signalaĵo           | signalºaĵºo : signal (triangulation)
55503  signalaparato       | signalºaparatºo : avertisseur
55496  signalaro           | signalºar³o : code de signaux, signalétique
55504  signaldisko         | signalºdiskºo : disque (chemin de fer)
55497  signalejo           | signalºej³o : poste d'aiguillage
55505  signalfajro         | signalºfajrºo : artifices (mil.)
55506  signalflago         | signalºflagºo : pavillon (mar.) // drapeau (chemin de fer)
55507  signalhorloĝo       | signalºhorloĝºo : minuteur
55494  signali             | signalºi : signaler // faire un signe, faire des signaux
55499  signalilgantro      | signalºilgantro : portique de signalisation
55498  signalilo           | signalºilºo : appareil de signalisation
55500  signalisto          | signalºistºo : signaleur
55501  signalizᴵi          | signalºiz¹i : signaliser (route) // baliser (chenal)
55502  signalizo           | signalºizo : signalisation
55508  signalkabano        | signalºkabanºo : cabine d'aiguillage
55509  signallampo         | signalºlampºo : fanal (de port) // feux de route (mar.)
55510  signalmasto         | signalºmasto : mât pilote (mar.)
55489  signalo             | signalºo : signal (t.s.) // balise
55511  signalraketo        | signalºraket³o : fusée de signalisation
55512  signalrespondᴵo     | signalºrespond¹o : mot de ralliement
55513  signalservᴵo        | signalºserv¹o : service des transmissions (mil.)
55514  signalsonorᴵilo     | signalºsonor¹ilºo : avertisseur
55515  signaltamburo       | signalºtamburo : tam-tam = tamtamo
55516  signalvorto         | signalºvortºo : mot d'ordre, slogan
55474  signaro             | signºar³o : provision, police de caractères (inf.)
55475  signaro de histerio ¦ signºaro de histeriºo : les stigmates de l'hystérie
55519  signaturi           | signaturi : signer
55518  signaturo           | signaturo : signature
55472  signi               | signºi : marquer, montrer, dénoter // faire signe
55523  signifᴵa            | signif¹a : significatif
55521  signifᴵi            | signif¹i : signifier (t.s.)
55522  signifᴵo            | signif¹o : signification // importance
55524  signifᴵo⌂klarigᴵi   | signif¹o~klarªig¹i : interpréter (un rêve …)
55525  signifᴵo⌂plena      | signif¹o~plenªa : de grande portée, qui endit long
55477  signileto           | signºilºet³o : signet
55476  signilo             | signºilºo : jalon // marque (cartes)
55469  signo               | signºo : signe // caractère (inf.)
55483  signo-miraklo       | signºo-miraklo : signe (rel.)
28929  signoj, per kies potenco ni venkᴵos ¦ signºo³j, per ki²es potencºo ni venk¹os : signes par la puissance desquels nous vaincrons
55479  signo⌂denso         | signºo~densªo : densité de caractères (inf.)
55480  signo⌂junkro        | signºo~junkro : un enseigne (mil.)
55481  signo⌂klarigᴵisto   | signºo~klarªig¹istºo : augure, devin
55482  signo⌂lingvo        | signºo~lingvºo : mimique, pantomime
55478  signumo             | signºum³o : signe (inf.)
59936  ŝijaismo            | ŝijaismºo : chiisme ou shiisme (rel.)
59938  ŝijaisto            | ŝijaistºo : chiite (rel.)
59940  ŝika                | ŝikªa : chic (à la mode)
55535  sikario             | sikario : sicaire, bravo (vx.), tueur à gages
59941  ŝiki                | ŝikªi : avoir du chic, de l'allure
55533  Sikismo             | Sikismºo : sikhisme (rel.)
55537  siklo               | siklo : sicle (mes.) = 6g. // (mon.)
55532  Siko                | Siko : un sikh
59942  ŝiko                | ŝikªo : du chic, de l'allure
55539  sikomoro            | sikomoro : sycomore (bot.)
55541  Siksto              | Siksto : Sixte
55542  Siksto la Kvina     ¦ Siksto la Kvina : Sixte Quint
09956  ŝila cisterno       ¦ ŝila cisternºo : citerne de Pecquet (anat.)
55549  silaba              | silabºa : syllabique
55551  silabado            | silabºadºo : épellation
55552  silabaro            | silabºar³o : syllabaire
55553  silabegala          | silabºegalªa : parisyllabique
55550  silabi              | silabºi : épeler
55548  silabo              | silabºo : syllabe
40085  silda mono          ¦ silda monºo : de l'or en barre (f.)
59948  ŝildeto             | ŝildºet³o : targe // écusson
59949  ŝildisto            | ŝildºistºo : écuyer, valet d'armes
59946  ŝildo               | ŝildºo : bouclier, écu (de chevalier) // enseigne (de boutique), panonceaux (de notaire), plaque (de médecin) // bouclier (de machine pneumatique), plaque de protection, masque (de créneau)
59950  ŝildo⌂fako          | ŝildºo~fakºo : quartier (de l'écu)
59951  ŝildo⌂filiko        | ŝildºo~filikºo : aspidie (bot.)
59952  ŝildo⌂forma         | ŝildºo~formºa : scutiforme, pelté (bot.)
59953  ŝildo⌂laŭso         | ŝildºo~laŭsºo : pou de San José (ent.)
59954  ŝildo⌂muro          | ŝildºo~murºo : courtine (arch.)
59955  ŝildo⌂portᴵisto     | ŝildºo~port¹istºo : écuyer, valet d'armes
59956  ŝildo⌂vulkano       | ŝildºo~vulkanºo : volcan bouclier
55558  sileno              | sileno : silène (bot.)
55560  Sileno              | Sileno : Silène (myth.)
55565  silentᴵa            | silent¹a : silencieux, muet (f.) // tacite
55566  silentᴵa filmo      ¦ silent¹a filmºo : film muet
55567  silentᴵe            | silent¹e : en silence // tacitement
55568  silentᴵema          | silent¹em³a : taciturne, peu communicatif // discret, réticent
55569  silentᴵemo          | silent¹em³o : mutisme (f), discrétion
55562  silentᴵi            | silent¹i : garder le silence, se taire (p. f.)
55570  silentᴵigᴵi         | silent¹ig¹i : faire taire, imposer silence, clouer le bec* // amortir, étouffer (bruit)
55572  silentᴵiĝᴵi         | silent¹iĝ¹i : devenir silencieux, cesser (։bruit)
55571  silentᴵigᴵilo       | silent¹ig¹ilºo : un silencieux (auto, arme)
55563  silentᴵo            | silent¹o : silence // pause (mus.)
41066  silentᴵo estᴵas konsentᴵo ¦ silent¹o est¹as konsent¹o : qui ne dit mot, consent
55564  silentᴵon, mi petᴵas ¦ silent¹o³n, mi pet¹as : silence, s'il vous plaît !
55577  silepso             | silepso : syllepse (litt.)
55580  Sileziano           | Sileziºan³o : Silésien
55579  Silezio             | Sileziºo : Silésie
55583  silfino             | silfºin³o : sylphide
55585  silfio              | silfio : silphium (bot.)
55582  silfo               | silfºo : silphe (ent.) // sylphe (myth.)
55588  silica              | silica : siliceux
55590  silicio             | siliciºo : silicium (ch.)
55587  silico              | silico : silice (min.)
55596  silikargilo         | silikºargilºo : boulbène
55594  silikata acido      ¦ silikºata acidºo : acide silicique
55593  silikato            | silikºato : silicate
55592  siliko              | silikºo : silex (min.)
55598  silikono            | silikonºo : silicone (ch.)
55595  silikozo            | silikºozo : silicose (méd.)
55600  silikvo             | silikvºo : silique (bot.) // (vx.) gousse = guŝo
59958  ŝilingo             | ŝilingo : shilling (¹/₂₀ de livre anglaise) // schilling (autrichien)
55604  silka               | silkºa : en soie, de soie (mais non « soyeux »)
10144  silka ĉapelo        ¦ silkºa ĉapelºo : un huit-reflets
55605  silkaĵoj            | silkºaĵºo³j : des soieries
13780  silkeca             ¡ silkºecªa : soyeux (mais non « en soie ») ◆ silkºo : soie
55606  silkeca             | silkºecªa : soyeux, satiné
55607  silkisto            | silkºistºo : industriel en soieries
55602  silko               | silkºo : soie (tex.)
55608  silko⌂donᴵa         | silkºo~don¹a : séricigène
55609  silko⌂kotono        | silkºo~kotonºo : coton mercerisé
55610  silko⌂kulturᴵo      | silkºo~kultur¹o : sériciculture
55611  silko⌂mastro        | silkºo~mastrºo : un « soyeux »
55614  silko⌂papero        | silkºo~paperºo : papier de soie
55615  silko⌂teksᴵisto     | silkºo~teks¹istºo : canut
55613  silkraŭpejo         | silkºraŭpejºo : magnanerie
55612  silkraŭpo           | silkºraŭpo : ver à soie
55616  silkvostulo         | silkºvostºul³o : jaseur de Bohème (orn.)
59960  Ŝillero             | Ŝillero : Schiller
55545  silo                | silºo : silo (agr.) // com. mil.
59944  Ŝilo                | Ŝilºo : Silo (B.)
55620  silogisma           | silogisma : syllogistique
55619  silogismi           | silogismi : syllogiser
55618  silogismo           | silogismºo : syllogisme (phil.)
55623  siluetiĝᴵi sur      ¦ siluetºiĝ¹i sur : se silhouetter sur
55624  siluetludᴵo         | siluetºlud¹o : théâtre d'ombres
55622  silueto             | siluetºo : silhouette
55627  siluredoj           | silurºedºo¯j : l(a famille d)es siluridés
55629  silurio             | silurio : silurien (géol.)
55626  siluro              | silurºo : silure (ich.)
55632  Silvestra vespero   ¦ Silvestrºa vesperºo : veillée du jour de l'an
55631  Silvestro           | Silvestrºo : Sylvestre
55636  silvia              | silviºa : de la fauvette (orn.)
55638  silviedoj           | silviºedºo¯j : l(a famille d)es sylvidés (orn.)
55642  silvino             | silvinºo : sylvinite (ch.)
55634  silvio              | silviºo : fauvette (orn.)
59964  ŝima                | ŝimºa : moisi
59965  ŝimaĵo              | ŝimºaĵºo : du moisi // piqûre (du papier)
55645  simbioza            | simbioza : symbiotique
55644  simbiozo            | simbiozo : symbiose (bio.)
55648  simbola             | simbola : symbolique
55650  simbolaro           | simbolaro : ensemble des symboles, nomenclature (ch.)
55649  simboli             | simboli : être le symbole de, symboliser
55651  simboligi           | simboligi : symboliser (qqch.par qqch.)
55652  simboliko           | simboliko : la symbolique
55653  simbolismo          | simbolismºo : symbolisme (phil. // litt.)
55654  simbolisto          | simbolistºo : un symboliste (litt.)
55647  simbolo             | simbolo : symbole (b.a. ch. Rel.)
55656  simbranko           | simbrankºo : symbranchus (ich.)
55672  Simeono             | Simeono : Siméon
55659  simetria            | simetriºa : symétrique
55661  simetriakso         | simetriºaksºo : axe de symétrie (géom.)
55660  simetrieco          | simetriºecºo : symétrie (de qqch.)
55658  simetrio            | simetriºo : symétrie
55664  simfito             | simfito : consoude (bot.)
55667  simfiza             | simfiza : symphysaire (anat.)
55666  simfizo             | simfizºo : symphyse (anat. méd.)
55670  simfonia            | simfonia : symphonique
59966  ŝimhava             | ŝimºhavªa : persillé (։fromage)
59967  ŝimi                | ŝimºi : moisir (p. f.), se piquer (d'humidité)
55675  simia               | simiºa : simien, de singe
55676  simieska            | simiºesk³a : simiesque
59968  ŝimigᴵi             | ŝimºig¹i : faire moisir
55680  simila              | similªa : semblable (géom.) // semblable, pareil, similaire
55681  simila al           ¦ similªa al : ressemblant
55685  similaĵo            | similªaĵºo : un point de ressemblance, un trait commun // parabole (B.) (rel.) = parabolo
55682  simile              | similªe : de même, pareillement, également
55683  simile al           ¦ similªe al : comme tel
55686  simileco            | similªecºo : similitude // ressemblance, similarité
55684  simili              | similªi : être semblable // ressembler
55687  similigᴵi           | similªig¹i : rendre semblable, rendre pareil, rendre similaire, assimiler
55688  similiĝᴵi           | similªiĝ¹i : devenir semblable à, devenir pareil à, devenir similaire à
55689  similulo            | similªul³o : un sosie, un double
55674  simio               | simiºo : singe (mam.)
59962  ŝimo                | ŝimºo : moisissure (myc.)
55696  Simona              | Simonºa : de Simon
55700  simonia             | simonia : simoniaque
55699  simonio             | simonio : simonie (rel.)
55701  simoniulo           | simoniulºo : un simoniaque
55695  Simono              | Simonºo : Simon (homme)
55704  simpata             | simpatºa : orthosympathique ????
55705  simpatektomio       | simpatºektomiºo : sympathectomie (chir.)
55708  simpatia            | simpatiºa : sympatique
55709  simpatie via        ¦ simpatiºe vi³a : sympathiquement vôtre (formule de fin de lettre)
55710  simpatii            | simpatiºi : sympathiser
55711  simpatii al         ¦ simpatiºi al : sympathiser avec
55707  simpatio            | simpatiºo : sympathie
55703  simpato             | simpatºo : le sympathique (anat.)
55715  simpla              | simplªa : simple (t.s.)
61095  simpla tago         ¦ simpla tagºo : jour ouvrable
55724  simplanima          | simplªanimºa : au cœur simple, candide, ingénu
55725  simplanimeco        | simplªanimºecºo : simplicité, naïveté, candeur
55716  simple              | simplªe : simplement, purement
55717  simple kaj litere   ¦ simplªe kaj literºe : littéralement*, tout à fait
55718  simpleco            | simplªecºo : simplicité
55720  simpligᴵa           | simplªig¹a : simplificateur
55722  simpligᴵebla        | simplªig¹eblªa : simplifiable
55719  simpligᴵi           | simplªig¹i : simplifier
55721  simpligᴵo           | simplªig¹o : simplification
55729  Simplono            | Simplonºo : le Simplon
55723  simplulo            | simplªul³o : un homme simple, un simple citoyen
55731  simpozio            | simpozio : symposium (congrès)
55734  simptoma            | simptomºa : symptomatique
55735  simptomaro          | simptomºar³o : syndrome (méd.)
55669  simptomfonio        | simptomfonio : symphonie (mus.)
55733  simptomo            | simptomºo : symptôme
55736  simptomo⌂logio      | simptomºo~log¯iºo : symptomatologie (méd.)
59972  Ŝimŝono             | Ŝimŝono : Samson (B.)
55739  simulᴵado           | simul¹adºo : simulation
55740  simulᴵanto          | simul¹antªo : simulateur (qqn.)
55741  simulᴵatoro         | simul¹atorºo : simulateur (inf.)
55738  simulᴵi             | simul¹i : simuler (méd. // tech.)
55742  simulᴵilo           | simul¹ilºo : simulateur (de vol …)
55744  simulio             | simulio : simulie (ent.)
55746  simultana           | simultana : simultané
55748  simuno              | simuno : simoun = samumo
55321  sin                 | si³n : (pronom) se, lui, leur (accusatif)
55750  sin                 | sin¯ : (du grec σύν:avec) syn[¯…], à peu près le même [¯…]
59928  ŝin                 | ŝi³n : (pronom) la
34780  sin al⌂lasᴵi al     ¦ si³n al~las¹i al : se laisser aller à
03014  sin amuzᴵi          ¦ si³n amuz¹i : s'amuser, se divertir
03505  sin anoncᴵi         ¦ si³n anonc¹i : (ĉe i²u) se faire annoncer (chez qqn.) // se faire porter présent (mil.)
50400  sin antaŭen'puŝᴵi   ¦ si³n antaŭ³e³n'puŝ¹i : se pousser (dans le monde)
06086  sin banᴵi           ¦ si³n ban¹i : se baigner
11153  sin dediĉᴵi         ¦ si³n dediĉ¹i : se consacrer, s'adonner, se dévouer à
11164  sin defendᴵi kontraŭ ¦ si³n defend¹i kontraŭ : se dresser contre
11409  sin delektᴵi        ¦ si³n delekt¹i : se délecter (de qqch.)
11480  sin demandᴵi ĉu     ¦ si³n demand¹i ĉu : se demander si
11867  sin devᴵigᴵi        ¦ si³n dev¹ig¹i : s'engager à
62148  sin de⌂tenᴵi de     ¦ si³n de~ten¹i de : s'empêcher de, se retenir de // s'abstenir (vote)
12514  sin direkti al      ¦ si³n direktºi al : se tourner vers // s'adresser (à qqn.)
13438  sin dronᴵigᴵi       ¦ si³n dron¹ig¹i : se noyer (volontairement) // se saborder
14028  sin egaligᴵi kun    ¦ si³n egalªig¹i kun : s'égaler à, rivaliser avec
13109  sin for⌂donᴵi       ¦ si³n for~don¹i : s'adonner à, se livrer à, se donner (à un travail …)
19955  sin gardᴵi          | si³n gard¹i : prendre garde, être sur ses gardes
21728  sin ĝenᴵi           ¦ si³n ĝen¹i : sentir de la gêne, être gêné, ne pas oser
21643  sin gvidᴵi per      ¦ si³n gvid¹i per : se guider sur // se laisser guider par (ses passions …)
24230  sin iluzii          ¦ si³n iluziºi : s'illusionner, avoir l'illusion (que …)
29143  sin inter⌂kisᴵi     ¦ si³n inter~kis¹i : s'entrebaiser
38964  sin inter⌂metᴵi     ¦ si³n inter~met¹i : s'entremettre, intervenir, s'immiscer dans
54633  sin inter⌂sekvᴵi    | si³n inter~sekv¹i : se succéder alternativement
29421  sin klinᴵi          ¦ si³n klin¹i : se pencher // s'incliner (devant qqn)
34994  sin lavᴵi           ¦ si³n lav¹i : se laver
35493  sin levᴵi           | si³n lev¹i : se lever (։un malade, le soleil …) // s'élever (en l'air // dans la société)
35712  sin ligᴵi amike     ¦ si³n lig¹i amikºe : se lier d'amitié // (f.) lier, assujettir, astreindre, engager
36817  sin lulᴵi en revᴵoj ¦ si³n lul¹i en rev¹o³j : se bercer d'illusions
40343  sin montrᴵi         ¦ si³n montr¹i : se montrer, apparaître // se montrer (tel ou tel)
40636  sin movᴵi           ¦ si³n mov¹i : se mouvoir
45588  sin pelᴵi           ¦ si³n pel¹i : se presser, se précipiter
45683  sin pendᴵumi        ¦ si³n pend¹um³i : se pendre (suicide)
48639  sin pravi           ¦ si³n pravi : se justifier
48871  sin preparᴵi por    ¦ si³n prepar¹i por : se préparer à
48985  sin pretigᴵi for⌂kurᴵi ¦ si³n pretªig¹i for~kur¹i : s'apprêter à fuir
49062  sin prezentᴵi       ¦ si³n prezent¹i : se présenter, se faire connaître
49699  sin prostituᴵi      ¦ si³n prostitu¹i : se prostituer
49842  sin provizᴵi        ¦ si³n proviz¹i : s'approvisionner en, se munir de, se pourvoir de
50384  sin puŝᴵi           ¦ si³n puŝ¹i : se pousser en avant (p. f.)
34796  sin re⌂lasᴵi        ¦ si³n re~las¹i : se détendre (f.)
52474  sin ripetᴵi         ¦ si³n ripet¹i : se répéter (։qqn.)
52516  sin riskᴵi          ¦ si³n risk¹i : s'exposer à
53125  sin ruli            ¦ si³n rulºi : se rouler, se vautrer
56410  sin skuᴵi           ¦ si³n sku¹i : se secouer, s'ébrouer (chien …)
56452  sin skurĝi          ¦ si³n skurĝi : se donner la discipline (rel.)
60271  sin ŝovᴵi           ¦ si³n ŝov¹i : se fourrer, s'ingérer
58153  sin sterni          ¦ si³n sterni : sterniĝi
62124  sin tenᴵi           ¦ si³n ten¹i : se tenir (tranquille, droit …) // se tenir, se retenir (à la rampe) // tenir bon, résister, subsister
63102  sin tirᴵi           ¦ si³n tir¹i : se hisser // être attiré vers, se porter vers // = tiriĝi
50420  sin tra⌂puŝᴵi       ¦ si³n tra~puŝ¹i : jouer des coudes // s'imposer de force
64278  sin trenᴵi          ¦ si³n tren¹i : se traîner
64702  sin trompᴵi         ¦ si³n tromp¹i : se faire illusion, se faire des illusions
64790  sin trovᴵi          ¦ si³n trov¹i : se trouver, se rencontrer
64836  sin trudᴵi          ¦ si³n trud¹i : s'imposer de force, se jeter à la tête de (qqn.) // (f.) assaillir (։pensées)
65212  sin turnᴵi          ¦ si³n turn¹i : se tourner
65214  sin turnᴵi al io    ¦ si³n turn¹i al io : se retourner vers quelque chose
65213  sin turnᴵi al iu    ¦ si³n turn¹i al i²u : se retourner vers quelqu'un
65216  sin turnᴵi al iu    ¦ si³n turn¹i al i²u : s'adresser à quelqu'un, recourir à quelqu'un, faire appel à quelqu'un
65218  sin turnᴵi en ion   ¦ si³n turn¹i en io³n : se changer en, se métamorphoser en
65217  sin turnᴵi en iun   ¦ si³n turn¹i en i²u³n : se changer en, se métamorphoser en
65215  sin turnᴵi kontraŭ iu ¦ si³n turn¹i kontraŭ i²u : se retourner contre quelqu'un
55755  sinagogo            | sinagogo : sinagogue (rel.)
55758  sinaja              | sinaja : sinaïtique
55757  Sinajo              | Sinajºo : Sinaï
55760  sinantropo          | sinantropºo : sinanthrope (palé.)
55764  sinapa faruno       ¦ sinapºa farunºo : farine de moutarde
55765  sinapa kataplasmo   ¦ sinapºa kataplasmo : sinapisme
55762  sinapo              | sinapºo : sénevé, moutarde (bot.)
55768  sinapsa             | sinapsa : synaptique
55767  sinapso             | sinapso : synapse (phl.)
55770  sinartro            | sinartrºo : synarthrose (anat.)
55772  sincera             | sincera : sincère, franc, sans détour
55773  sincere             | sincere : franchement
55774  sincereco           | sincerecºo : sincérité, franchise, bonne foi
55783  sindikata           | sindikatºa : syndical
55785  sindikataniĝᴵi      | sindikatºanºiĝ¹i : se syndiquer
55784  sindikatano         | sindikatºan³o : un syndiqué
55786  sindikatismo        | sindikatºismºo : syndicalisme
55787  sindikatisto        | sindikatºistºo : un syndicaliste
55782  sindikato           | sindikatºo : syndicat
55780  sindiko             | sindikºo : syndic (dr.)
55778  Sindo               | Sindo : Sind
59974  ŝindo               | ŝindo : bardeau, tuile de bois
55789  sindromo            | sindromºo : syndrome (méd.)
55791  sinedrio            | sinedrio : sanhédrin (rel.)
55793  sinekdoko           | sinekdoko : synecdoque (litt.)
55796  sinekuristo         | sinekurºistºo : celui qui jouit d'une sinécure
55795  sinekuro            | sinekurºo : sinécure
55798  sinerezo            | sinerezo : synérèse (phon.)
55801  sinergia            | sinergia : synergique
55800  sinergio            | sinergio : synergie (méd. // soc.)
55803  sinetio             | sinetio : syntaxe d'usage
55806  Singapurano         | Singapurºan³o : Singapourien
55805  Singapuro           | Singapurºo : Singapour
55808  singnato            | singnato : syngnathe (ich.)
55811  singulara           | singulara : qui est au singuler
55810  singularo           | singularo : le singulier (gr.)
55813  singulti            | singulti : hoqueter, avoir le hoquet
55814  singulto            | singulto : hoquet
55816  sinistra            | sinistra : sinistre (adj.), de mauvais augure
55817  sinistro            | sinistro : un sinistre (dr.)
55818  sinistrozo          | sinistrozo : sinistrose (méd.)
55822  sinjora             | sinjorºa : de maître // de seigneur, seigneurial
55823  sinjoraro           | sinjorºar³o : la (petite) noblesse
55828  sinjordomo          | sinjorºdomºo : maison de maître, hôtel particulier, manoir
55824  sinjorego           | sinjorºeg³o : grand seigneur
55825  sinjoreto           | sinjorºet³o : nobliau, noblaillon
55826  sinjorido           | sinjorºid³o : damoiseau
55827  sinjorino           | sinjorºin³o : dame // noble dame
62744  Sinjorino Tia-tia   ¦ Sinjorino Ti²a-ti²a : Madame Unetelle
55829  sinjorlando         | sinjorºlandºo : seigneurie (terre)
55820  sinjoro             | sinjorºo : seigneur // patron, maître ᵈᵉ ᵐᵃⁱˢᵒⁿ // monsieur
62743  Sinjoro Tia-tia     ¦ Sinjoro Ti²a-ti²a : Monsieur Untel
55830  sinjorpreĝᴵo        | sinjorºpreĝ¹o : oraison dominicale
53819  ŝinka sandviĉo      ¦ ŝinka sandviĉºo : sandwich au jambon
55835  sinkado             | sinkadºo : naufrage, engloutissement // chute lente, affaissement
59977  ŝinketo             | ŝinketo : jambonneau
55833  sinki               | sinki : s'enfoncer, couler bas, sombrer // tomber (dans les bras, aux pieds de quelqu'un), s'affaisser, s'effondrer, s'écrouler (։qqn.), plier, succomber (sous un fardeau)
55837  sinklinalo          | sinklinalo : synclinal (géol.)
55834  sinko               | sinko : naufrage, engloutissement // chute lente, affaissement
59976  ŝinko               | ŝinko : jambon
55840  sinkopa             | sinkopa : syncopal // syncopé
55839  sinkopo             | sinkopo : syncope (méd. // mus.)
59978  ŝinko⌂bulko         | ŝinko~bulkºo : petit pain au jambon
59979  ŝinko⌂folio         | ŝinko~foliºo : tranchede jambon
59980  ŝinko⌂pano          | ŝinko~panºo : sandwich au jambon
55843  sinkretisma         | sinkretisma : syncrétiste
55842  sinkretismo         | sinkretismºo : syncrétisme (rel.)
55845  sinkrociklotrono    | sinkrociklotrono : synchrocyclotron (phs.)
55847  sinkrona            | sinkronªa : synchrone (méc. phs. phil.)
55848  sinkroneco          | sinkronªecºo : synchronisme
55849  sinkronigᴵi         | sinkronªig¹i : synchroniser
55851  sinkronigᴵilo       | sinkronªig¹ilºo : synchroniseur (méc.)
55850  sinkronigᴵo         | sinkronªig¹o : synchronisation
55854  sinkrotrono         | sinkrotrono : synchrotron (phs.)
55753  sino                | sinºo : sein (poitrine) // sein (entrailles) // sein (f.), giron
55857  sinoda              | sinoda : synodal
55856  sinodo              | sinodo : synode (rel.)
55861  sinonima            | sin¯onim¯a : synonyme (adj.), synonymique
55862  sinonimeco          | sin¯onim¯ecºo : synonymie
55863  sinonimiko          | sin¯onim¯ikºo : la synonymique
55751  sinonimo            ¡ sin¯onim¯o : un synonyme ◆ ~onim¯o : […~]onyme
55860  sinonimo            | sin¯onim¯o : un synonyme (gr.)
55865  sinoptika           | sinoptikªa : synoptique
55866  sinoptiko           | sinoptikªo : synopse
55870  sinovia             | sinoviºa : synovial
55871  sinoviito           | sinoviºitªo : synovite (méd.)
55868  sinovio             | sinoviºo : synovie (phl.)
55875  sintagma            | sintagmºa : syntagmatique
55874  sintagmo            | sintagmºo : syntagme (gr.)
55880  sintaksa            | sintaksºa : syntaxique
55881  sintaksisto         | sintaksºistºo : syntacticien
55878  sintakso            | sintaksºo : syntaxe (gr. // inf.)
55884  sinteza             | sintezºa : synthétique
55886  sintezatoro         | sintezºatorºo : synthétiseur
55885  sintezi             | sintezºi : synthétiser // faire la synthèse de
55883  sintezo             | sintezºo : synthèse (phil. ch.)
59983  ŝintoisto           | ŝintoistºo : shintoïste
55888  sintonizᴵi          | sintoniz¹i : syntoniser, régler (rad.) = agord'i
55889  sintonizᴵilo        | sintoniz¹ilºo : syntoniseur, tuner
59982  ŝintoo              | ŝintoo : shintoïsme (rel.)
55891  sintri              | sintri : sintériser (ch.)
55894  sinua               | sinua : sinueux // en lacets // sinué (bot.)
55895  sinua idno          ¦ sinua idno : pied-de-mouton (myc.)
55896  sinui               | sinui : être sinueux, sinuer
55893  sinuo               | sinuo : sinuosité // lacet (d'une rote)
55899  sinusito            | sinusºito : sinusite (méd.)
55898  sinuso              | sinusºo : sinus (anat. // math.)
55901  sinusoida           | sinusºoidºa : sinusoïdal (géom.)
55900  sinusoido           | sinusºoidºo : sinusoïde
55322  sin'                | si³n' : (préfixe) soi-même, auto-[~…]
01885  sin'akuzᴵo          | si³n'akuz¹o : autocritique
55323  sin'akuzᴵo          ¡ si³n'akuz¹o : auto-accusation ◆ akuz¹o : accusation
02708  sin'amᴵo            | si³n'am¹o : amour-propre, égoïsme
04525  sin'armᴵi           | si³n'arm¹i : s'armer, s'équiper, se munir de
11171  sin'defendᴵanto     | si³n'defend¹antªo : défendeur (dr.)
11170  sin'defendᴵo        | si³n'defend¹o : défense personnelle // légitime défense (dr.)
11885  sin'devᴵigᴵe        | si³n'dev¹ig¹e : d'une manière gênée, forcée
11884  sin'devᴵigᴵo        | si³n'dev¹ig¹o : gêne, contrainte
62176  sin'de⌂tenᴵo        | si³n'de~ten¹o : abstention (vote)
13115  sin'donᴵa           | si³n'don¹a : dévoué
13116  sin'donᴵema         | si³n'don¹em³a : dévoué
13117  sin'donᴵemo         | si³n'don¹em³o : dévouement
13118  sin'donᴵiteco       | si³n'don¹itªecºo : dévouement
18563  sin'forgesᴵo        | si³n'forges¹o : oubli de soi-même, abnégation
19027  sin'fraztakso       | si³n'frazºtakso : syntaxe des propositions
19989  sin'gardᴵa          | si³n'gard¹a : prudent, circonspect
19991  sin'gardᴵeco        | si³n'gard¹ecºo : prudence
19993  sin'gardᴵema        | si³n'gard¹em³a : prudent, circonspect
19990  sin'gardᴵo          | si³n'gard¹o : prudence
21742  sin'ĝenᴵa           | si³n'ĝen¹a : timide, honteux, emprunté (։air)
21743  sin'ĝenᴵado         | si³n'ĝen¹adºo : timidité, réserve
28367  sin'kaŝ⌂ de iu      ¦ si³n'kaŝº~ de i²u : échapper à qqn
29445  sin'klinᴵo          | si³n'klin¹o : révérence (salut)
30674  sin'koncentrᴵado    | si³n'koncentr¹adºo : concentration (de pensée)
30659  sin'konᴵo           | si³n'kon¹o : connaissance de soi-même
33425  sin'mem⌂kulpo       | si³n'mem~kulpªo : auto-accusation
40364  sin'montrᴵema       | si³n'montr¹em³a : prétentieux, poseur, m'as-tu-vu
40538  sin'mortᴵigo        | si³n'mort¹igo : suicide
42669  sin'obligacii       | si³n'obligaciºi : s'engager à (dr.)
42848  sin'oferᴵo          | si³n'ofer¹o : sacrifice de soi-même, abnégation
43122  sin'okupᴵi          | si³n'okup¹i : s'occuper
43760  sin'orienti         | si³n'orientºi : s'orienter (p. f.)
43842  sin'ornamᴵi         | si³n'ornam¹i : se parer (։qqn.)
45260  sin'paŝtᴵi          | si³n'paŝt¹i : paître
45599  sin'pelᴵado         | si³n'pel¹adºo : précipitation // bousculade
48647  sin'pravigo         | si³n'pravigo : autojustification, plaidoyer pro domo
51304  sin'regᴵado         | si³n'reg¹adºo : maîtrise de soi
54195  sin'savᴵi           | si³n'sav¹i : se sauver (t.s.), réchapper
54637  sin'sekvᴵa          | si³n'sekv¹a : successif, consécutif
54638  sin'sekvᴵe          | si³n'sekv¹e : successivement, à la file
54636  sin'sekvᴵo          | si³n'sekv¹o : suite, série, succession
62175  sin'tenᴵo           | si³n'ten¹o : tenue, attitude, posture
55903  sionismo            | sionismºo : sionisme = cionismo
59992  ŝipa                | ŝipºa : de bateau, nautique // naval, maritime
55905  sipajo              | sipajo : cipaye (mil.)
60002  ŝipakompanᴵi        | ŝipºakompan¹i : convoyer, escorter
59996  ŝipanaro            | ŝipºanºar³o : équipage
59995  ŝipano              | ŝipºan³o : marin, matelot // marinier, batelier
60003  ŝipantaŭo           | ŝipºantaŭ³o : l'avant
60004  ŝiparanĝᴵi          | ŝipºaranĝ¹i : armer un bateau
60005  ŝiparestᴵo          | ŝipºarest¹o : embargo
59998  ŝipareto            | ŝipºar³eto : flottille
59997  ŝiparo              | ŝipºar³o : flotte (mar.), la marine (d'un pays) // batellerie
60006  ŝipbeko             | ŝipºbekºo : éperon = rostro // cap (axe du bateau) // proue = pruo
60007  ŝipbiskvito         | ŝipºbiskvitºo : biscuit de mer
60008  ŝipdokumentoj       | ŝipºdokumentºo³j : papiers du bord
59993  ŝipe                | ŝipºe : par bateau, par voie d'eau
60009  ŝipekipᴵisto        | ŝipºekip¹istºo : armateur
15921  ŝipestro            ¡ ŝipºestrºo : capitaine ◆ ŝipºo : navire
59999  ŝipestro            | ŝipºestrºo : capitaine, patron de bateau
60000  ŝipeto              | ŝipºet³o : esquif, petit bateau
60010  ŝipfarᴵejo          | ŝipºfar¹ej³o : chantier naval
60011  ŝipfenestro         | ŝipºfenestrºo : hublot
60012  ŝipgardᴵo           | ŝipºgard¹o : vigie
60013  ŝipglitᴵejo         | ŝipºglit¹ej³o : cale de lancement
60014  ŝiphaltᴵo           | ŝipºhalt¹o : escale
59994  ŝipi                | ŝipºi : voyager par bateau, faire voile, cingler, voguer // transporter par bateau
60016  ŝipirᴵado           | ŝipºir¹adºo : traversée
60017  ŝipirᴵebla          | ŝipºir¹eblªa : navigable
60015  ŝipirᴵi             | ŝipºir¹i : voyager par bateau, faire voile, cingler, voguer
60001  ŝipisto             | ŝipºistºo : navigateur
60018  ŝipĵurnalo          | ŝipºĵurnalºo : journal de bord
60019  ŝipkanono           | ŝipºkanonºo : pièce de marine
60020  ŝipkapo             | ŝipºkapºo : cap, proue (mar.)
60021  ŝipkasisto          | ŝipºkasºistºo : commissaire
60022  ŝipkelo             | ŝipºkelºo : cale (de navire)
60023  ŝipknabo            | ŝipºknabºo : un mousse
60024  ŝipkompanio         | ŝipºkompaniºo : compagnie de navigation
60026  ŝipkonstruejo       | ŝipºkonstruejºo : chantier naval
60025  ŝipkonstruo         | ŝipºkonstruo : construction navale
60027  ŝipkorpo            | ŝipºkorpºo : coque = hulo
60028  ŝipkuiristo         | ŝipºkuiristºo : ᶜʰᵉᶠ coq, cuisinier (à bord d'un navire)
60029  ŝipkurᴵado          | ŝipºkur¹adºo : régates
60030  ŝiplanĉejo          | ŝipºlanĉejºo : cale de lancement
60031  ŝiplanterno         | ŝipºlanternºo : fanal
60032  ŝiplito             | ŝipºlitºo : couchette
60033  ŝiplua kontraktᴵo   ¦ ŝipºlua kontrakºt¹o : charte-partie
60034  ŝipluisto           | ŝipºluistºo : armateur
60035  ŝipmastro           | ŝipºmastrºo : patron   ??? capitaine?
59985  ŝipo                | ŝipºo : bateau, navire, vaisseau, bâtiment // vaisseau spatial
60036  ŝippereo            | ŝipºpereo : naufrage
60037  ŝipposedᴵanto       | ŝipºposed¹antªo : armateur
60038  ŝipposto            | ŝipºposto : l'arrière
60039  ŝippredo            | ŝipºpredo : prise (mar.)
60040  ŝipprovizᴵejo       | ŝipºproviz¹ej³o : cambuse
60041  ŝiprando            | ŝipºrandºo : bastingage (mar.)
60044  ŝipriparejo         | ŝipºriparejºo : bassin de radoub
60043  ŝipripari           | ŝipºripari : radouber
60042  ŝipripo             | ŝipºripo : membrure, couple
60046  ŝiprompᴵiĝᴵulo      | ŝipºromp¹iĝ¹ul³o : naufragé
60045  ŝiprompᴵo           | ŝipºromp¹o : naufrage
60047  ŝiprubo             | ŝipºrubºo : épave
60048  ŝipruino            | ŝipºruinºo : épave
60050  ŝipŝarĝo            | ŝipºŝarĝºo : cargaison, chargement (mar. chemin de fer)
60052  ŝipŝela plato       ¦ ŝipºŝelºa platªo : bordé extérieur
60051  ŝipŝelo             | ŝipºŝelºo : doublage
60049  ŝipservᴵi           | ŝipºserv¹i : être enrôlé sur un bateau
60053  ŝiptaĉmento         | ŝipºtaĉmento : une bordée
60054  ŝiptalio            | ŝipºtaliºo : embelle, passavant
60055  ŝiptransigᴵi        | ŝipºtrans³ig¹i : faire passer (un bras de mer …)
60056  ŝiptrenᴵisto        | ŝipºtren¹istºo : haleur = haŭlisto
60057  ŝipveturᴵi          | ŝipºvetur¹i : naviguer
60058  ŝipvosto            | ŝipºvostºo : poupe
55910  Sirakuzano          | Sirakuzºan³o : Syracusain
55909  Sirakuzo            | Sirakuzºo : Syracuse
55913  sirenedoj           | sirenedºo³j : siréniens (zoo.)
55912  sireno              | sireno : sirène (phs.) // dugong, vache marine (mam.)
55915  Sireno              | Sireno : Sirène (myth.)
55917  sireno              | sireno : sirène, femme fatale
60077  ŝirᴵado             | ŝir¹adºo : déchirure (action), arrachement // cueillette
60079  ŝirᴵaĵo             | ŝir¹aĵºo : déchirure (résultat)
60082  ŝirᴵdoloro          | ŝir¹dolorºo : douleur lancinante, élancements
11005  ŝirᴵebla daŭbo      | ŝir¹eblªa daŭbºo : panneau de déchirure (aérostat)
60080  ŝirᴵeto             | ŝir¹eto : accroc, trou (dans l'étoffe)
26922  ŝirᴵfolia kalendaro ¦ ŝir¹foliºa kalendarºo : éphéméride
60083  ŝirᴵhoko            | ŝir¹hokºo : croc (d'incendie)
60075  ŝirᴵi               | ŝir¹i : déchirer // arracher (une dent, les cheveux, quelqu'un au sommeil …) // ouvrir (un poisson) // cueillir // causer des douleurs cuisantes
60081  ŝirᴵiĝᴵi            | ŝir¹iĝ¹i : se déchirer // se rompre
60084  ŝirᴵkolektᴵi        | ŝir¹kolekt¹i : cueillir, faire la cueillette
60076  ŝirᴵo               | ŝir¹o : déchirure (action), arrachement // cueillette
60078  ŝirᴵo               | ŝir¹o : arraché (sp.)
60085  ŝirᴵpeco            | ŝir¹pecºo : lambeau
60086  ŝirᴵpinĉᴵi          | ŝir¹pinĉ¹i : tirer (l'oreille, par la manche …)
60087  ŝirᴵvundᴵi          | ŝir¹vund¹i : ouvrir (d'un coup de griffes …)
60088  ŝirᴵvundᴵo          | ŝir¹vund¹o : déchirure (musculaire …)
55920  siria               | siriºa : syrien
55921  Siriano             | Siriºan³o : un Syrien
55923  siriko              | siriko : sirex (ent.)
55925  siringo             | siringºo : lilas commun (bot.)
55926  siringo⌂kolora      | siringºo~kolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ lilas
55919  Sirio               | Siriºo : Syrie
55928  Siriuso             | Siriuso : Sirius (astr.)
60098  ŝirmᴵi              | ŝirm¹i : abriter, protéger, défendre, garantir, couvrir (contre qqch. ou qqn.)
55930  sirnio              | sirnio : chouette épervière (orn.) = nizostrigo
55907  siro                | sirºo : sire (litt.)
55932  siroko              | sirokºo : sirocco (vent)
55935  siropa              | siropa : sirupeux
55934  siropo              | siropo : sirop
60100  ŝirtingo            | ŝirtingo : shirting (tex.)
55937  Sirtoj              | Sirto³j : les Syrtes (géogr.)
55939  sisalo              | sisalo : sisal (bot.)
55941  sisimbrio           | sisimbrio : roquette, vélar (bot.)
55944  sisma               | sismºa : sismique
43340  sisma ondego        ¦ sismºa ondºeg³o : raz de marée = cunamo
55943  sismo               | sismºo : séisme (géol.)
55945  sismo⌂logo          | sismºo~log¯o : sismologue
55946  sismo⌂logio         | sismºo~log¯iºo : sismologie
55947  sismo⌂grafo         | sismºo~graf¯o : sismographe
55948  sismo⌂gramo         | sismºo~gram¯o : sismogramme
55953  sistema             | sistemºa : systématique
55958  sistematiko         | sistematiko : la systématique (sc.)
55954  sistemejo           | sistemºej³o : résident système (inf.)
55956  sistemigado         | sistemºigadºo : systématisation
55955  sistemigᴵi          | sistemºig¹i : systématiser
55950  sistemo             | sistemºo : système (t.s.)
55961  sistola             | sistolºa : systolique
55960  sistolo             | sistolºo : systole (phl.)
55963  sistro              | sistro : sistre (mus.)
60102  ŝitako              | ŝitako : shii-také, lentin comestible (myc.)
55967  sitelo              | sitelºo : seau
55968  sitelportᴵilo       | sitelºport¹ilºo : palanche = vekto
55965  sito                | sito : sittelle, torchepot, pic-bleu (orn.)
55971  situa               | situºa : situé, sis
55980  situacia            | situacia : de situation
55975  situacio            | situacio : situation, état des choses, conjonctures // (vx.) attitude = sinteno // position sociale = pozicio // situation (géogr.) = situo
55972  situanta            | situºant³a : situé, sis
55973  situi               | situºi : être situé
55970  situo               | situºo : site, situation (géogr.), position, assiette (d'une ville …)
55329  siuloj              | si³ul³o³j : les siens
55985  siumo               | siumºo : ache d'eau, berle (bot.)
55982  Siuoj               | Siuo³j : Sioux
55983  Siuourbo            | Siuourbºo : Sioux City. (E.U.)
60105  ŝivaismo            | ŝivaismºo : sivaïsme, çivaïsme (rel.)
55987  Sivao               | Sivao : Siva, Shiva (myth.) = Ŝivao
60104  Ŝivao               | Ŝivao : Shiva, Siva, Çiva
55989  Sizifo              | Sizifo : Sisyphe (myth.)
55991  sizigio             | sizigio : syzygie (astr.)
55995  skabelo             | skabelo : escabeau (siège), tabouret
55997  skabeno             | skabeno : échevin (hist.)
56000  skabieca            | skabiecªa : scabieux
55999  skabio              | skabio : gale (méd.)
56003  skabiozo            | skabiozo : scabieuse (bot.)
56001  skabiulo            | skabiulºo : un galeux
55993  skabo               | skabo : gale (bot.)
56007  skadrestro          | skadrºestrºo : chef d'escadron
56006  skadro              | skadrºo : escadron (mil.)
56010  skafaldi            | skafaldºi : dresser un échafaudage
56009  skafaldo            | skafaldºo : échafaudage
56013  skafandrado         | skafandradºo : plongée en scaphandre
56014  skafandristo        | skafandristºo : scaphandrier
56012  skafandro           | skafandro : scaphandre
56016  skafoido            | skafoidºo : scaphoïde (anat.)
56026  skalaro             | skalaro : scalaire (math.) // grandeur scalaire (inf.)
56021  skalcirklo          | skalcirklºo : limbe (tech.)
56029  skalena             | skalena : scalène (géom. anat.)
56028  skaleno             | skaleno : scalène (anat.)
56018  skalo               | skalo : échelle (d'une carte, des prix …) // graduation (d'un thermomètre, cadran …) // étendue (d'une voix) // gamme (de couleurs …)
56022  skalpapero          | skalpaperºo : papier quadrillé (pour architecte)
56034  skalpelo            | skalpelo : scalpel (méd.)
56032  skalpi              | skalpi : scalper
56023  skalplato           | skalplatªo : cadran (tech.)
56031  skalpo              | skalpo : scalp
56036  Skamandro           | Skamandro : le Scamandre
56042  skandala            | skandala : scandaleux
56045  skandalfrandᴵa gazeto ¦ skandalfrand¹a gazetºo : feuille à scandales
56043  skandali            | skandali : scandaliser, choquer
56044  skandaliĝᴵi         | skandaliĝ¹i : se scandaliser de, s'offusquer de
56041  skandalo            | skandalo : scandale
56038  skandi              | skandi : scander
56049  skandiko            | skandiko : scandix, peigne-de-vénus (bot.)
56052  skandinava          | skandinava : scandinave
56053  Skandinavio         | Skandinavio : Scandinavie
56051  Skandinavo          | Skandinavo : un Scandinave
56054  Skandinavujo        | Skandinavujºo : Scandinavie
56047  skandio             | skandio : scandium (ch.)
56039  skando              | skando : scansion (vers.)
56056  skanᴵi              | skan¹i : scanner (verbe)
56057  skanᴵilo            | skan¹ilo : scanner (appareil)
56060  skapola             | skapolºa : scapulaire
09824  skapola cinturo     ¦ skapolºa cinturºo : ceinture scapulaire
56059  skapolo             | skapolºo : omoplate (anat.)
56062  skapulario          | skapulario : un scapulaire (rel.)
56066  skarabedoj          | skarabºedºo¯j : l(a famille d)es scarabéidés
56064  skarabo             | skarabºo : coléoptère // scarabée (ent.)
56071  skarifikᴵado        | skarifik¹adºo : scarifiage (agr.)
56070  skarifikᴵaj kupoj   ¦ skarifik¹aj kupo³j : ventouses scarifiées
56072  skarifikᴵatoro      | skarifik¹atorºo : scarificateur, cultivateur (agr.)
56068  skarifikᴵi          | skarifik¹i : scarifier (méd. // agr.)
56073  skarifikᴵilo        | skarifik¹ilºo : scarificateur
56069  skarifikᴵo          | skarifik¹o : scarification (méd.)
56076  skarlata            | skarlata : rouge écarlate
56078  skarlatino          | skarlatinºo : scarlatine (méd.)
56079  skarlatino⌂forma    | skarlatinºo~formºa : scarlatiniforme
56075  skarlato            | skarlato : l'écarlate
56081  skarolo             | skarolo : escarole, scarole (bot.)
56083  skarpo              | skarpo : écharpe (de femme, de maire, de blessé, de député …)
56084  Skarpo              | Skarpo : la Scarpe
56088  skatoleto           | skatolºet³o : cassette, écrin, boîte (d'allumettes), drageoir…
56086  skatolo             | skatolºo : boîte, coffret, caissette, carton
56091  skeĉo               | skeĉºo : sketch (th.)
56093  Skeldo              | Skeldo : l'Escaut
56096  skeleta             | skeletºa : du squelette // squelettique // schématique
56097  skeletarmeo         | skeletºarmeºo : armée de cadres
56098  skeletkesto         | skeletºkestºo : caisse à claire-voie
56095  skeleto             | skeletºo : squelette (anat.) // squelette, ossature, charpente, carcasse (d'un navire, d'un parapluie …)
56101  skema               | skemºa : schématique
56103  skemeco             | skemºecºo : schématisme
56102  skemi               | skemºi : schématiser
56100  skemo               | skemºo : schème, schéma
56107  skeptika            | skeptikªa : sceptique
56108  skeptikeco          | skeptikªecºo : scepticisme, incrédulité
56109  skeptikismo         | skeptikªismºo : sceptcisme (phil.)
56110  skeptikulo          | skeptikªul³o : un sceptique
56112  skerco              | skerco : scherzo (mus.)
56116  skermᴵado           | skerm¹adºo : art de l'Escrime
56117  skermᴵejo           | skerm¹ejºo : salle d'armes
56114  skermᴵi             | skerm¹i : faire de l'Escrime, tirer (les armes)
56119  skermᴵinstruᴵisto   | skerm¹instru¹istºo : maître d'armes
56118  skermᴵisto          | skerm¹istºo : escrimeur
56115  skermᴵo             | skerm¹o : assaut d'escrime
56120  skermᴵomajstro      | skerm¹omajstrºo : maître d'armes
56121  skermᴵoplanko       | skerm¹oplankºo : piste d'escrime
56125  sketᴵanto           | sket¹antªo : patineur
56126  sketᴵejo            | sket¹ej³o : patinoire
56123  sketᴵi              | sket¹i : patiner (sp.)
56127  sketᴵilo            | sket¹ilºo : patin
56128  sketᴵisto           | sket¹istºo : patineur
56130  sketᴵkurᴵado        | sket¹kur¹adºo : patinage de vitesse
56131  sketᴵpaŝᴵo          | sket¹paŝ¹o : pas des patineurs
56132  sketᴵvego           | sket¹vego : piste de patinage
56137  skiado              | skiºadºo : le ski (sport)
56142  skianto             | skiºant³o : skieur (amateur)
56145  skibastono          | skiºbastonºo : bâton de ski
56146  skibordero          | skiºbordero : carre
56136  skie                | skiºe : à skis
56143  skiejo              | skiºej³o : domaine skiable
56147  skifiksilo          | skiºfiksilºo : fixation
56135  skii                | skiºi : skier, faire du ski
56144  skiisto             | skiºistºo : skieur
56148  skilatoj            | skiºlato³j : bois, lattes
56149  skilifto            | skiºlifto : remonte-pente
56156  skilio              | skilio : roussette (ich.)
56158  skinko              | skinko : scinque (zoo.)
56134  skio                | skiºo : ski
56165  skipano             | skipºan³o : équipier
56164  skipe               | skipºe : en équipe, par équipe
56166  skipestro           | skipºestrºo : chef d'équipe
56160  skipo               | skipºo : équipe (de travail)
56169  skirpo              | skirpo : scirpe, souchet (bot.)
56150  skisaltᴵejo         | skiºsalt¹ej³o : tremplin de ski
56172  skisma              | skisma : schismatique
56171  skismo              | skismºo : schisme
56173  skismo              | skismºo : faire un schisme
56174  skismulo            | skismulºo : un schismatique
56177  skista              | skistºa : schisteux
56176  skisto              | skistºo : schiste
56151  skitelfero          | skiºtelfero : télésiège, paniers*
56179  Skito               | Skito : Scythe = Scito
56153  skivaksi            | skiºvaksºi : farter
56152  skivakso            | skiºvaksºo : fart
56154  skivego             | skiºvego : piste de ski
56186  skizᴵbloko          | skiz¹blokºo : carnet d'esquisses
56182  skizᴵe              | skiz¹e : à grands traits
56185  skizᴵeco            | skiz¹ecºo : manque de fini, caractère rudimentaire
56181  skizᴵi              | skiz¹i : esquisser, ébaucher (p. f.), crayonner // croquer (b.a.) = krokizi
56183  skizᴵo              | skiz¹o : esquisse, ébauche, maquette, crayon
56188  skizofrenio         | skizofreniºo : schizophrénie (psy.)
56189  skizofreniulo       | skizofreniºul³o : un schizophrène
56191  skizoida            | skizoida : schizoïde (psy.)
56193  sklareo             | sklareo : sclarée, toute-bonne, orvale (bot.)
56196  sklava              | sklavºa : d'esclave, servile
56197  sklave              | sklavºe : sevilement
56199  sklaveco            | sklavºecºo : esclavage
56200  sklavema            | sklavºem³a : rampant, servile, flagorneur
56201  sklavemeco          | sklavºemecºo : sevilité
56198  sklavi              | sklavºi : être esclave
56202  sklavigᴵi           | sklavºig¹i : réduire en esclavage, asservir
56203  sklavino            | sklavºin³o : une esclave
56205  sklavisto           | sklavºistºo : marchand d'esclaves, négrier // garde-chiourme (f.)
56195  sklavo              | sklavºo : esclave (p. f.)
56206  sklavo⌂galero       | sklavºo~galero : galère d'esclaves
56207  sklavo⌂kompaso      | sklavºo~kompaso : compas répétiteur (mar.)
56209  sklavo⌂ŝipo         | sklavºo~ŝipºo : négrier (mar.)
56208  sklavpartiano       | sklavºpartiºan³o : esclavagiste
56212  sklera              | sklerªa : scléreux (méd.)
56216  skleranto           | sklerantºo : scléranthe, gnavelle (bot.)
56219  sklerotito          | sklerotito : sclérotite (méd.)
56218  skleroto            | skleroto : sclérotique (anat.) // sclérote (myc.)
56214  skleroza            | sklerªoza : sclérosé
56213  sklerozo            | sklerªozo : sclérose (méd.)
56222  skolano             | skolºan³o : disciple, membre d'une école
56226  skolastika          | skolastikºa : scolastique
56227  skolastikano        | skolastikºan³o : un scolastique
56225  skolastiko          | skolastikºo : la scolastique
56229  skoldi              | skoldi : gronder, réprimander, attraper* (qqn.)
56230  skoldo              | skoldo : gronderie, réprimande, semonce, engueulade
56223  skolestro           | skolºestrºo : chef d'une école (littéraire …)
56232  skolio              | skolio : scolie (litt. math.)
56236  skolioza            | skolioza : scoliotique
56235  skoliozo            | skoliozo : scoliose (méd.)
56237  skoliozulo          | skoliozulºo : un scoliotique
56239  skolito             | skolito : scolyte (ent.)
56233  skoliulo            | skoliulºo : scoliaste
56221  skolo               | skolºo : école (d'art, de phil. …)
56245  skolopa spanielo    ¦ skolopºa spanielºo : cocker spaniel (chien)
56242  skolopedoj          | skolopºedºo¯j : l(a famille d)es sclopacidés
56249  skolopendrio        | skolopendriºo : scolopendre (fougère)
56247  skolopendro         | skolopendrºo : scolopendre (zoo.)
56241  skolopo             | skolopºo : bécasse (orn.)
56253  skoltado            | skoltºadºo : reconnaissance (mil.)
56258  skoltaviadilo       | skoltºaviadºilºo : avion de reconnaissance
56254  skoltestro          | skoltºestrºo : chef scout, chef de troupe
56252  skolti              | skoltºi : reconnaître (mil.), partir en éclaireur // battre l'Estrade // faire du scoutisme
56255  skoltino            | skoltºin³o : éclaireuse, guide
56257  skoltisma           | skoltºisma : scout (adj.)
56256  skoltismo           | skoltºismºo : scoutisme
56251  skolto              | skoltºo : éclaireur (mil.) // avion (ou navire)de reconnaissance // batteur d'estrade (hist.) // (boy-)scout, éclaireur
56260  skombro             | skombrºo : maquereau (ich.)
56264  skop                | skop¯ : (racine du grec σκοπεω:considérer) voir, examiner
60110  ŝkopi               | ŝkopi : écoper (p.) // (f.) rafler la mise (jeu)
56262  skopo               | skopºo : ombrette d'afrique (orn. selon Bertin)   ??? PIV p.1053 skopo=ŝkopo ???
60109  ŝkopo               | ŝkopo : écope (mar.)
56270  skopofilio          | skopofiliºo : voyeurisme
56272  skopolamino         | skopolaminºo : scopolamine (ch.)
56274  skopso              | skopsºo : petit-duc (ent.) = malgrandªa orelstrigo
56277  skorbuta            | skorbutºa : scorbutique
56278  skorbutkokleario    | skorbutºkokleariºo : cranson officinal (bot.)
56276  skorbuto            | skorbutºo : scorbut (méd.)
56283  skoria              | skoriºa : scoriacé
56285  skoriejo            | skoriºejºo : crassier
56284  skorii              | skoriºi : former des scories
56282  skorio              | skoriºo : scorie (p. f.), mâchefer, laitier, crasse // produits d'excrétion de la cellule (phl.)
56287  skorpeno            | skorpenºo : diable de mer, rascasse (ich.)
56291  skorpifiŝo          | skorpiºfiŝºo : rascasse = skorpeno
56289  skorpio             | skorpiºo : scorpion (zoo.)
56290  Skorpio             | Skorpiºo : le Scorpion (astr.)
56293  skorzonero          | skorzonero : scorsonère, salsifis noir (bot.) // zut ! (interjection) ???
56296  skota               | skotºa : écossais
34377  skota lagopo        ¦ skotºa lagopºo : grouse
56299  skotangla           | skotºanglºa : écossaisᵉ (langue)
56303  skoteristo          | skoterºistºo : scootériste
56302  skotero             | skoterºo : scooter
56300  skotgaela           | skotºgaelºa : gaélique d'Ecosse (langue)
34603  Skotlando           ¦ Skotlandºo : Ecosse
56298  Skotlando           | Skotºlandºo : Ecosse
56295  Skoto               | Skotºo : Ecossais
60107  ŝkoto               | ŝkoto : écoute (mar.)
56306  skoveli             | skovelºi : écouvilloner, brosser (un corps creux) // ramoner (au hérisson)
56305  skovelo             | skovelºo : écouvillon, hérisson (de fumiste), goupillon (à bouteilles …)
56309  skrapᴵado           | skrap¹adºo : raclement, grattage // curetage (méd.)
56310  skrapᴵaĵo           | skrap¹aĵºo : raclure
56311  skrapᴵatoro         | skrap¹atoro : décapeuse, scraper
56312  skrapᴵeti           | skrap¹et³i : égratigner
56316  skrapᴵgumo          | skrap¹gumºo : gomme à effacer
56308  skrapᴵi             | skrap¹i : racler, gratter, ravaler (mur), ramoner (cheminée), ratisser (navets …), ruginer (os), cureter (matrice) // écorcher (les oreilles), racler (du violon)
56314  skrapᴵileto         | skrap¹ilºet³o : binette
56313  skrapᴵilo           | skrap¹ilºo : raclette, racloir, grattoir // curette, rugine (méd.)
56315  skrapᴵisto          | skrap¹istºo : racleur // violoneux
56317  skrapᴵkrado         | skrap¹kradºo : grille décrotoir
56318  skrapᴵlatiso        | skrap¹latisºo : grille décrotoir
56319  skrapᴵmaŝino        | skrap¹maŝinºo : décapeuse, scraper
56320  skrapᴵmordi         | skrap¹mordi : ronger, grignoter, mordiller
56321  skrapᴵpapero        | skrap¹paperºo : papier de verre
56322  skrapᴵreto          | skrap¹retºo : chalut
56323  skrapᴵtapiŝo        | skrap¹tapiŝo : paillasson, tapis-brosse
56324  skrapᴵvundᴵi        | skrap¹vund¹i : écorcher, érailler (la peau …)
56325  skrapᴵvundᴵo        | skrap¹vund¹o : écorchure
56334  skribᴵa             | skrib¹a : écrit, scriptural
56336  skribᴵaĉi           | skrib¹aĉ³i : griffonner, gribouiller
56337  skribᴵaĉo           | skrib¹aĉ³o : pattes de moche (f.)
56338  skribᴵado           | skrib¹adºo : le fait d'écrire, l'art d'écrire
56339  skribᴵaĵo           | skrib¹aĵºo : un écrit
56347  skribᴵarto          | skrib¹artºo : l'art d'écrire, calligraphie
56335  skribᴵe             | skrib¹e : par écrit
56340  skribᴵejo           | skrib¹ej³o : bureau pour écrire, salon pour écrire
56349  skribᴵerarᴵo        | skrib¹erar¹o : faute de copie, faute d'orthographe
56350  skribᴵgarnituro     | skrib¹garniturºo : garniture de bureau
56329  skribᴵi             | skrib¹i : écrire (t.s.)
56342  skribᴵilaro         | skrib¹ilºar³o : tout ce qu'il faut pour écrire, nécessaire de bureau
56341  skribᴵilo           | skrib¹ilºo : tout objet servant à écrire (crayon, plume …) // stylet (ant.)
56343  skribᴵilujo         | skrib¹ilujºo : plumier, écritoire
56344  skribᴵinto          | skrib¹intªo : scripteur
56345  skribᴵisto          | skrib¹istºo : copiste, écrivain public // plumitif, expéditionnaire // scribe (ant.)
56346  skribᴵita           | skrib¹itªa : (ayant été)écritᵉ
56351  skribᴵkajero        | skrib¹kajerºo : cahier d'écriture
56352  skribᴵkaraktero     | skrib¹karakterºo : écriture (de qqn.), main
56353  skribᴵmaniero       | skrib¹manierºo : manière d'écrire, orthographe (de qqn.)
56354  skribᴵmaŝino        | skrib¹maŝinºo : machine à écrire
56331  skribᴵo             | skrib¹o : écriture
56348  skribᴵo⌂ĉambro      | skrib¹o~ĉambrºo : cabinet de travail, bureau (particulier)
56359  skribᴵo⌂tablo       | skrib¹o~tablºo : pupitre, bureau
66468  skribᴵo⌂varo        | skrib¹o~varºo : fournitures de bureau
66469  skribᴵo⌂varejo      | skrib¹o~varºej³o : papeterie, boutique de fournitures de bureau
56355  skribᴵpapero        | skrib¹paperºo : papier écolier
56356  skribᴵrulaĵo        | skrib¹rulºaĵºo : rouleau manuscrit (papyrus …)
56357  skribᴵsigno         | skrib¹signºo : signe graphique, lettre, caractère
56358  skribᴵsubaĵo        | skrib¹subaĵºo : sous-main
56360  skribᴵtabulo        | skrib¹tabulºo : tablette (ant.)
56361  skribᴵvaroj         | skrib¹varo³j : papeterie
56391  skrofolo            | skrofolo : scrofule, écrouelles (méd.)
56392  skrofolulo          | skrofolulºo : scrofuleux
56394  skrofulario         | skrofulario : scrofulaire, herbe aux goutteux, herbe aux écrouelles (bot.)
56398  skrota              | skrota : scrotal
56397  skroto              | skroto : scrotum (anat.)
56399  skrotvariko         | skrotvariko : varicocèle (méd.)
56402  skrupula            | skrupula : scrupuleux
56401  skrupulo            | skrupulºo : scrupule (t.s.)
56407  skrutinianto        | skrutiniºant³o : scrutateur.
56406  skrutinii           | skrutiniºi : contrôler les opérations d'un vote
56405  skrutinio           | skrutiniºo : contrôle d'un vote
56432  skualo              | skualo : grain (mar.)
56415  skuᴵadi             | sku¹adi : ballotter
56418  skuᴵbotelo          | sku¹botelºo : shaker
56409  skuᴵi               | sku¹i : secouer, agiter (un liquide, les dés …) // secouer, hocher (la tête) // secouer, ébranler, bouleverser (f.)
56416  skuᴵiĝᴵi            | sku¹iĝ¹i : se secouer, se démener, gigoter* // frémir, être secoué (par une émotion)
56417  skuᴵilo             | sku¹ilºo : agitateur (ch.)
56419  skuᴵlavᴵi           | sku¹lav¹i : rincer (en secouant)
56420  skuᴵludᴵilo         | sku¹lud¹ilºo : hochet (jouet)
56412  skuᴵo               | sku¹o : secousse, choc, ébranlement
56421  skuᴵsorbᴵilo        | sku¹sorb¹ilºo : amortisseur = amotizilo
56411  skuᴵu vin           ¦ sku¹u vi³n : secouez-vous, réagissez !
56435  skulptado           | skulptadºo : la taille (de la pierre …)
56436  skulptaĵo           | skulptaĵºo : une sculpture
56441  skulptarto          | skulptartºo : la sculpture
56434  skulpti             | skulpti : sculpter, tailler (le bois …)
56437  skulptilo           | skulptilºo : ciseau
56438  skulptinda          | skulptindªa : sculptural
56440  skulptistejo        | skulptistejºo : atelier de sculpture
56439  skulptisto          | skulptistºo : sculpteur
56444  skulptura           | skulptura : sculptural
56443  skulpturo           | skulpturo : la sculpture
56448  skunko              | skunko : sconse (fourrure)
56446  skuno               | skunºo : schooner, goélette (mar.)
56451  skurĝi              | skurĝi : fouetter, flageller // fustiger, critiquer violemment
56450  skurĝo              | skurĝo : fouet (à manche court), martinet // knout // chat à neuf queues (mar.) // discipline (rel.)
56455  skuti               | skuti : rouler à trottinette
56456  skutilo             | skutilºo : trottinette, patinette (jeu)
56458  skvalo              | skvalo : squale (ich.)
56461  skvama              | skvamºa : écaillé, écailleux // squameux
56462  skvama parto        ¦ skvamºa partºo : écaille du temporal (méd.)
56464  skvamaranĝᴵa        | skvamºaranĝ¹a : imbriqué
56463  skvameto            | skvamºeto : pellicule // squamule
56465  skvamkiraso         | skvamºkirasºo : écrevisse (cuirasse)
56460  skvamo              | skvamºo : écaille (poisson, serpent …) (bot.) // squame (méd.)
56466  skvamo⌂portᴵa       | skvamºo~port¹a : squamifère
56470  skvaro              | skvaro : square
56472  skvateno            | skvateno : ange (ich.)
56474  skvilo              | skvilºo : squille (zoo.)
56476  skviro              | skvirºo : squire, esquire (anglais)
56478  slabo               | slabo : dalle, plaque // pierre (tombale) // marbre (tech. typ.)
56481  slalomi             | slalomi : slalomer
56482  slalomisto          | slalomistºo : slalomeur
56480  slalomo             | slalomo : slalom (sp.)
56485  slanga              | slangºa : argotique
56484  slango              | slangºo : argot
56489  slava               | slavºa : slave
56490  Slavino             | Slavºin³o : une Slave
56491  slavismo            | slavºismºo : slavisme
56492  slavisto            | slavºistºo : slavisant
56488  Slavo               | Slavºo : un Slave
56497  Slavonio            | Slavonio : Esclavonie
56495  Slavono             | Slavono : Esclavon
56496  slavono             | slavono : slavon (langue)
56498  Slavonujo           | Slavonujºo : Esclavonie
56502  sledhundo           | sledºhundºo : chien de traîneau
56501  sledi               | sledºi : faire du traîneau
56500  sledo               | sledºo : traîneau // chariot (méc.)
56503  sledrelo            | sledºrelºo : glissière de chariot (méc.)
56504  sledvego            | sledºvego : piste de traîneau
60116  ŝlemito             | ŝlemito : pauvre type, pauvre bougre, un minable*
60114  ŝlemo               | ŝlemo : chelem, schelem (jeu, sp.)
60119  Ŝlesvig-Holstinio   | Ŝlesvig-Holstinio : Schleswig-Holstein
60118  Ŝlesvigo            | Ŝlesvigo : Schleswig
60123  ŝlifᴵado            | ŝlif¹adºo : érosion, usure
60121  ŝlifᴵi              | ŝlif¹i : éroder
60125  ŝlifᴵiĝᴵi           | ŝlif¹iĝ¹i : s'amuir
60124  ŝlifᴵiĝᴵo           | ŝlif¹iĝ¹o : amuïssement (phon.)
60122  ŝlifᴵo              | ŝlif¹o : érosion, usure
60128  ŝlima               | ŝlimºa : vaseux, limoneux, bourbeux
60131  ŝlimbano            | ŝlimºbanºo : bain de boue
60132  ŝlimbarĝo           | ŝlimºbarĝo : marie-salope
60133  ŝlimboato           | ŝlimºboatºo : marie-salope
60130  ŝlimejo             | ŝlimºejºo : bourbier, fondrière // cloaque, égout (f.)
60134  ŝlimfiŝo            | ŝlimºfiŝºo : poisson de vase
60129  ŝlimi               | ŝlimºi : déposer du limon
60127  ŝlimo               | ŝlimºo : la vase, bourbe, fange, limon // boues (méd.)
60135  ŝlimputo            | ŝlimºputo : puisard
56507  sliparo             | sliparo : jeu de fiches
56506  slipo               | slipo : fiche (pour notes)
56508  slipujo             | slipujºo : boîte à fiches, fichier
56511  slogano             | sloganºo : slogan = frapfrazo
56513  slojdo              | slojdo : système suédois du travail manuel ou artisanal
60144  ŝlosᴵaro            | ŝlos¹aro : trousseau de clefs
60139  ŝlosᴵi              | ŝlos¹i : fermer à clef // (f.) fermer, renfermer, serrer
60141  ŝlosᴵiĝᴵi           | ŝlos¹iĝ¹i : se fermer, être enfermé
60145  ŝlosᴵilhoko         | ŝlos¹ilºhokºo : rossignol (tech. serrure)
60146  ŝlosᴵilindustrio    | ŝlos¹ilºindustriºo : industrie clef
60147  ŝlosᴵillango        | ŝlos¹ilºlangºo : panneton
60142  ŝlosᴵilo            | ŝlos¹ilºo : clef (de serrure, de voûte …) // clef, manuel élémentaire
60148  ŝlosᴵilosto         | ŝlos¹ilºostºo : clavicule (anat.) = klaviklo
60149  ŝlosᴵilpozicio      | ŝlos¹ilºpozicio : position clef
60150  ŝlosᴵilŝtono        | ŝlos¹ilºŝtonºo : clef de voûte
60151  ŝlosᴵiltabulo       | ŝlos¹ilºtabulºo : tableau des clefs
60152  ŝlosᴵiltruo         | ŝlos¹ilºtruºo : trou de serrure
60153  ŝlosᴵilujo          | ŝlos¹ilºuj³o : porte-clefs
60140  ŝlosᴵo              | ŝlos¹o : fermeture // clef (lutte)
56516  slovaka             | slovaka : slovaque
56521  slovaka             | slovaka : slovène
56517  Slovakio            | Slovakio : Slovaquie
56522  Slovakio            | Slovakio : Slovénie
56515  Slovako             | Slovako : un Slovaque
56518  Slovakujo           | Slovakujºo : Slovaquie
56523  Slovakujo           | Slovakujºo : Slovénie
56520  Sloveno             | Sloveno : un Slovène
56525  slupo               | slupo : sloop (mar.)
60164  ŝmacᴵado            | ŝmac¹adºo : bruit de mâchoires
60162  ŝmacᴵi              | ŝmac¹i : faire du bruit avec les lèvres (en mangeant ou en embrassant) // faire claquer la langue (en signe de satisfaction) // faire un bruit de succion (։boue, glaise …)
60163  ŝmacᴵo              | ŝmac¹o : gros baiser
56527  smalao              | smalao : smalah (hist.)
56529  smalto              | smalto : smalt (ch.)
56533  smeralda            | smeraldºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ émeraude
56531  smeraldo            | smeraldºo : émeraude
56534  smeraldo⌂verda      | smeraldºo~verdªa : vert émeraude
56536  smilako             | smilako : salsepareille (bot.)
60171  ŝminkado            | ŝminkºadºo : maquillage
60169  ŝminki              | ŝminkºi : farder maquiller, grimer
60170  ŝminki sin          | ŝminkºi si³n : se farder, se maquiller, se grimer
60172  ŝminkisto           | ŝminkºistºo : maquilleur (ciné, th.)
60166  ŝminko              | ŝminkºo : fard, maquillage
60173  ŝminko⌂bazo         | ŝminkºo~bazºo : fond de teint
56540  smirga papero       ¦ smirga paperºo : papier-émeri
56539  smirgi              | smirgi : polir à l'émeri
56538  smirgo              | smirgo : émeri (min.)
56541  smirgo⌂maŝino       | smirgo~maŝinºo : polisseuse
56542  smirgo⌂pulvoro      | smirgo~pulvorºo : potée d'émeri
56543  smirgo⌂rado         | smirgo~radºo : meule émeri (circulaire)
56544  smirgo⌂ŝtopᴵi       | smirgo~ŝtop¹i : boucher à l'émeri
56545  smirgo⌂ŝtopᴵilo     | smirgo~ŝtop¹ilºo : bouchon à l'émeri
60180  ŝmirᴵa              | ŝmir¹a : gras, onctueux
60181  ŝmirᴵado            | ŝmir¹adºo : action d'enduire, onction // graissage // badigeonnage (méd.)
60182  ŝmirᴵaĵo            | ŝmir¹aĵºo : enduit, crème (à chaussure …) // liniment, onguent // graisse, cambouis
60186  ŝmirᴵfromaĝo        | ŝmir¹fromaĝºo : fromage à tartiner, fromage mou
60187  ŝmirᴵgraso          | ŝmir¹grasºo : graisse à lubrifier
60179  ŝmirᴵi              | ŝmir¹i : enduire (de mortier …), oindre, frotter (de pommade) // étendre (du beurre sur) // graisser (roues…= lubriki) // graisser la patte à, donner un pourboire, soudoyer
60183  ŝmirᴵilo            | ŝmir¹ilºo : graisseur (appareil)
60184  ŝmirᴵisto           | ŝmir¹istºo : graisseur // (f.) mauvais peintre, barbouilleur
60188  ŝmirᴵmono           | ŝmir¹monºo : pot-de-vin, dessous de table
60189  ŝmirᴵoleo           | ŝmir¹oleo : embrocation (sp.)    ??? n'est-ce pas plutôt "huile  à lubrifier" ???
60190  ŝmirᴵpano           | ŝmir¹panºo : tartine
60191  ŝmirᴵsapo           | ŝmir¹sapºo : savon noir
60185  ŝmirᴵujo            | ŝmir¹uj³o : boîte à graisse (méc.)
56548  Smirnano            | Smirnºan³o : Smyrniote
56547  Smirno              | Smirnºo : Smyrne
56550  smokingo            | smokingo : smoking (vêt.)
56552  smuto               | smuto : nielle, carie, charbon (du blé …)
56555  snoba               | snobºa : snob (adj.)
56556  snobeco             | snobºecºo : snobisme
56557  snobino             | snobºin³o : snobinette
56554  snobo               | snobºo : un snob
56559  snufi               | snufi : renifler // renâcler (cheval) // prendre une prise
56560  snufi tabakon       ¦ snufi tabako³n : priser
56561  snuftabako          | snuftabako : tabac à priser
56562  snuftabakujo        | snuftabakujºo : tabatière
60204  ŝnurarmi            | ŝnurºarmi : gréer = rigi
60198  ŝnuraro             | ŝnurºar³o : cordages // manœuvres (mar.) = rigilaro
60205  ŝnurdancᴵisto       | ŝnurºdanc¹istºo : danseur de corde, funambule
60206  ŝnurdescᴵendo       | ŝnurºdesc¹endo : descente en rappel (sp.)
60199  ŝnurego             | ŝnurºeg³o : câble (mar.)
60200  ŝnurero             | ŝnurºero : fil de caret
60207  ŝnureskalo          | ŝnurºeskalºo : échelle de corde
60201  ŝnureto             | ŝnurºet³o : cordelette, ficelle, ligne (mar.)
60208  ŝnurfadeno          | ŝnurºfadenºo : toron
60209  ŝnurfarᴵejo         | ŝnurºfar¹ej³o : corderie
60210  ŝnurfarᴵisto        | ŝnurºfar¹istºo : cordier
60211  ŝnurgalono          | ŝnurºgalono : brandebourg
60212  ŝnurgrimpᴵado       | ŝnurºgrimp¹adºo : grimper de corde (sp.)
60197  ŝnuri               | ŝnurºi : lier, corder // lier, garrotter
60202  ŝnuristo            | ŝnurºistºo : cordier
60213  ŝnurkonduktᴵilo     | ŝnurºkondukt¹ilºo : fil souple, cordon (élec.)
60194  ŝnuro               | ŝnurºo : corde (t.s. y compris géométrique) // cordage, filin
60215  ŝnurplande          | ŝnurºplandºe : à semelles de cordes
60216  ŝnurponto           | ŝnurºpontºo : pont suspendu
60217  ŝnurringo           | ŝnurºringºo : élingue, erse, erseau
60219  ŝnursaltᴵado        | ŝnurºsalt¹adºo : saut à la corde (jeu)
60218  ŝnursaltᴵi          | ŝnurºsalt¹i : sauter à la corde
60220  ŝnurŝtupetaro       ¦ ŝnurºŝtupetaro : échelle de corde
60221  ŝnurŝuo             | ŝnurºŝuºo : espadrille
60223  ŝnurteama gvidisto  ¦ ŝnurºteama gvidistºo : premier de cordée
60222  ŝnurteamo           | ŝnurºteamo : cordée (sp.)
60224  ŝnurtirᴵa konkurso  ¦ ŝnurºtir¹a konkursºo : lutte à la corde (sp.)
60203  ŝnurumi             | ŝnurºum³i : corder (faire des cordes) // torsader (élec.)
56564  sob                 | sob : (adverbe) vers le bas
56565  sob                 | sob : à bas !
56566  sobiĝᴵi             | sob³iĝ¹i : s'enfoncer, s'abîmer
56569  sobra               | sobrªa : tempérant, sobre (։boisson), frugal (։nourriture) // sobre, peu voyant (։art, couleur) // sensé, posé, sérieux
56570  sobre               | sobrªe : sobrement, frugalement, modérément, posément
56572  sobreca societo     ¦ sobrªeca societo : société de tempérance
56571  sobreco             | sobrªecºo : sobriété (p. f.), tempérance // modération, mesure, discrétion (b.a. …) // lucidité, sang-froid, sérieux
56573  sobrigᴵi            | sobrªig¹i : dessoûler, dégriser // calemr, rendre raisonnable, rendre son sang-froid
56574  sobrulo             | sobrªul³o : un homme tempérant // une personne rassise
56567  sob⌂irᴵi            | sob~ir¹i : descendre
56581  socia               | sociºa : social (se dit du milieu, du corp, des classes, …)
56582  socia sfero         ¦ sociºa sferºo : milieu social
56583  sociaj klasoj       ¦ sociºa³j klasºo³j : les classes sociales
56592  sociala             | socialªa : social (par opposition à "politique", se dit de la Sécurité, des conflits, des charges, …)
04879  sociala asistᴵantino ¦ socialªa asist¹antªin³o : assistante sociale
56594  sociala sekureco    ¦ socialªa sekurecºo : la Sécurité sociale
57980  sociala statuso     ¦ socialªa statuso : condition sociale
56593  socialaj konfliktoj ¦ socialªa³j konflikto³j : conflits sociaux
56595  socialaj ŝarĝoj     ¦ socialªa³j ŝarĝºo³j : charges sociales
56602  socialdemokratio    | socialªdemokratiºo : social-démocratie (allemande)
56596  socialema ŝtato     ¦ socialªema ŝtatºo : Etat providence
56597  socialigo           | socialªigo : socialisation, collectivisation
56599  socialismema        | socialªismºem³a : socialisant
56598  socialismo          | socialªismºo : socialisme
56601  socialista          | socialªistºa : socialiste (adjectif :pays …)
56600  socialisto          | socialªistºo : un socialiste
56584  sociano             | sociºan³o : membre du corps social, citoyen
56608  societa             | societºa : de ˡᵃ société, sociétaire ??? proposé par Gilbert ???
56609  societaj babilᴵoj   ¦ societºa³j babil¹o³j : potins mondains
56610  societano           | societºan³o : sociétaire // membre (d'une société)
56611  societema           | societºema : sociable
56612  societemo           | societºemo : sociabilité
56604  societo             | societºo : société (particulière), association // la (bonne société), le (beau) monde
56613  societulo           | societºul³o : un mondain
56586  sociigᴵado          | sociºig¹adºo : socialisation
56585  sociigᴵi            | sociºig¹i : socialiser
56618  socinianismo        | sociniºanºismºo : socinianisme
56617  sociniano           | sociniºan³o : socinien
56616  Socinio             | Sociniºo : Socin
56580  socio               | sociºo : la société, le public (d'un pays), le corps des citoyens, la communauté // une société (animale)
36339  socio⌂logo          ¡ sociºo~log¯o : sociologue ◆ sociºo : société
56587  socio⌂logo          | sociºo~log¯o : sociologue
56588  socio⌂logio         | sociºo~log¯iºo : sociologie
56589  socio⌂logia         | sociºo~log¯iºa : sociologique
56590  socio⌂reformisto    | socio~reformistºo : un réformateur // un réformiste
56623  soda                | soda : sodé // sodique
56624  sodakvo             | sodakvºo : eau de Seltz, soda, eau gazeuse
56620  sodo                | sodo : soude, carbonate de sodium
56628  Sodomano            | Sodomºan³o : Sodomite
56634  sodomiano           | sodomiºan³o : pédéraste, sodomite
56635  sodomianto          | sodomiºant³o : pédéraste, sodomite
56633  sodomii             | sodomiºi : sodomiser
56632  sodomio             | sodomiºo : sodomie = sodomismo
56629  sodomismo           | sodomºismºo : sodomie
56630  sodomisto           | sodomºistºo : un sodomite, pédéraste
56627  Sodomo              | Sodomºo : Sodome
56625  sodo⌂herbo          | sodo~herbºo : soude (bot.)
56641  sofia               | sofia : Sophie
56640  Sofio               | Sofio : Sofia (ville)
56644  sofisma             | sofismºa : sophistique, spécieux
56643  sofismo             | sofismºo : sophisme (phil.)
56649  sofistiko           | sofistiko : la sophistique
56646  sofisto             | sofistºo : sophiste (p. f.)
56651  sofito              | sofito : soffite (arch.)
56637  sofo                | sofºo : sofa, divan
56653  Sofoklo             | Sofoklo : Sophocle
56655  soforo              | soforo : sophora (bot.)
60228  ŝoforo              | ŝoforo : chauffeur (auto.), conducteur (camion …)
56638  sofo⌂lito           | sofºo~litºo : lit-divan, divan-lit
56658  sofrologio          | sofrologio : sophrologie
56657  sofrologo           | sofrologºo : sophrologue (méd.)
56660  softa               | softªa : (litt.) léger, ténu (bruit), douce (musique), feutré (pas) = apenaŭ aŭd¹eblªa
56661  softvaro            | softvarºo : logiciel, software (ev. inf.)
60231  ŝoguna              | ŝoguna : shogunal
60230  ŝoguno              | ŝoguno : shogun, shogoun (hist.)
53279  Sohoko              | Sohokºo : crochet en S
60233  ŝohti               | ŝohti : abattre rituellement (rel.)
60234  ŝohtisto            | ŝohtistºo : boucher juif
56666  soifᴵa              | soif¹a : assoiffé, altéré (p. f.)
56663  soifᴵi              | soif¹i : avoir soif, être altéré
56664  soifᴵi ion          ¦ soif¹i io³n : avoir soif de quelque chose, aspirer à quelque chose
56667  soifᴵigᴵi           | soif¹ig¹i : altérer, donner soif
56665  soifᴵo              | soif¹o : soif // violent désir (de qqch.)
38248  sojla mato          ¦ sojlºa matºo : tapis-brosse, paillasson
56676  sojlo               | sojlºo : seuil, pas de porte // rebord, appui (de fenêtre) // sole (d'une galerie de mine) // seuil, radier (d'écluse) // seuil (f.), entrée, début
56672  sojo                | sojo : soja, soya
56674  sojofabo            | sojofabºo : fève de soja (bot.)
56673  sojosaŭco           | sojosaŭco : sauce de soja
60238  ŝokᴵa               | ŝok¹a : choquant, indécent, révoltant
60239  ŝokᴵe               | ŝok¹e : shocking!
60236  ŝokᴵi               | ŝok¹i : choquer, scandaliser // choquer (méd.)
60240  ŝokᴵiĝᴵi            | ŝok¹iĝ¹i : être choqué (de qqch.)
60237  ŝokᴵo               | ŝok¹o : choc (moral), coup (f.) // choc (méd.)
56681  soklo               | soklºo : socle (arch. géol.) // culot (ampoule électrique) // plateau continental (géol.)
56679  soko                | soko : soc de charrue
56684  sokrata             | sokrata : socratique
25541  Sokrata ironio      ¦ Sokratºa ironiºo : ironie socratique
56685  sokratanoj          | sokratano³j : les socratiques
56683  Sokrato             | Sokrato : Socrate
56687  sol                 | sol : (mus.) = G
56690  sola                | solªa : seul, solitaire // (qui agit)seul, sans aide // seul, unique
56713  solanacoj           | solanºacºo¯j : l(a famille d)es solanacées (solanées) (comme le solanum)
56712  solano              | solanºo : solanum, morelle (bot.)
56719  soldanelo           | soldanelo : soldanelle // chou marin (bot.)
56722  soldata             | soldatºa : de soldat, militaire // martial
14162  soldata ekipᴵaĵo    ¦ soldatºa ekip¹aĵºo : le fourniment
56724  soldataĉo           | soldatºaĉ³o : soudard
56725  soldataro           | soldatºar³o : armée, troupes
56731  soldatbando         | soldatºbandºo : soldatesque
56732  soldatbotelo        | soldatºbotelºo : bidon
56727  soldateco           | soldatºecºo : état militaire
56728  soldatejo           | soldatºej³o : le « quartier »
56734  soldathejmo         | soldatºhejmºo : foyer du soldat
56723  soldati             | soldatºi : être soldat, faire son service
56729  soldatigᴵi          | soldatºig¹i : enrôler
56730  soldatiĝᴵi          | soldatºiĝ¹i : s'engager, s'enrôler
56735  soldatknabo         | soldatºknabºo : enfant de troupe
56736  soldatlibro         | soldatºlibrºo : livret individuel (mil.)
56737  soldatmantelo       | soldatºmantelºo : capote
56721  soldato             | soldatºo : soldat, militaire, troupier // soldat (société d'insectes)
56738  soldatpano          | soldatºpanºo : pain de munition
56739  soldatreĝo          | soldatºreĝºo : le roi sergent
56740  soldattaso          | soldatºtasºo : le quart
56733  soldattrinkᴵejo     | soldatºtrink¹ej³o : la cantine
56715  soldo               | soldo : sou (mon.) // solde (mil.)
56717  soldulo             | soldulºo : mercenaire, stipendié
56693  sole                | solªe : isolément, à part, tout seul // seulement, uniquement, ne…que, rien…que
56694  sole nur            ¦ solªe nur : uniquement
56696  soleca              | solªecªa : solitaire, isolé // retiré, à l'écart
56697  solecigi            | solªecigi : désoler, rendre désert
56747  solecismo           | solecismºo : solécisme (gr.)
56695  soleco              | solªecºo : solitude, isolement, retraite (f.)
56698  solejo              | solªej³o : une solitude, une retraite
56749  solena              | solenªa : solennel, sacré // solennel, pompeux, imposant
11337  solena deklarᴵo     ¦ solenªa deklar¹o : manifeste
56752  solenado            | solenªadºo : célébration
56753  soleneco            | solenªecºo : solennité, caractère solennel // air, grave, ton solennel
56755  solenejo            | solenªejºo : salle des fêtes, aula
56751  soleni              | solenªi : fêter, célébrer
56756  solenigi            | solenªigi : solenniser
56750  soleno              | solenªo : une solennité, grande cérémonie
56758  solenoido           | solenoidºo : solénoïde (élec.)
56744  soleo               | soleºo : sole (ich.) // (muscle)soléaire (anat.)
56745  solerubandoj        | soleºrubandºo³j : filets de sole (cuis.)
56760  solfatoro           | solfatorºo : solfatare (géogr.)
56763  solfeĝi             | solfeĝi : solfier
56762  solfeĝo             | solfeĝo : solfège (mus.)
56765  solicitoro          | solicitoro : solicitor (droit anglais)
56768  solida              | solidºa : solide (non liquide) // consistant // solide, résistant // solide (qqch.), sérieux, effectif, réel, valable, confirmé, régulier (travail), soutenu (progrès), mûr (âge) // sérieux (qqn.), rangé, posé // saint (f.), sûr (com.)
56770  solida batᴵado      ¦ solidºa bat¹adºo : une correction magistrale
56769  solida stato        ¦ solidºa statºo : état solide (phs.)
56780  solidago            | solidago : solidago ou solidage (bot.)
56772  solidaĵo            | solidºaĵºo : substance solide
56782  solidara            | solidara : solidaire (t.s.)
58563  solidara striko     ¦ solidara strikºo : grève de solidarité
56783  solidare            | solidare : solidairement // conjointement
56784  solidareco          | solidarecºo : solidariété
56785  solidarigi          | solidarigi : consolider (dettes, intérêts …)
56771  solide              | solidºe : solidement // bien, sérieusement // sainement (f.)
56773  solideco            | solidºecºo : solidité (t.s.), consistance, force // respectabilité, le sérieux // solvabilité (com.)
56774  solidigᴵi           | solidºig¹i : solidifier // consolider, raffermir // rendre sérieux
56775  solidiĝᴵi           | solidºiĝ¹i : se solidifier // se consolider // se ranger (f.)
56776  solidiĝᴵo           | solidºiĝ¹o : solidification
56767  solido              | solidºo : un solide (géom.) // un corps solide (phs.)
56699  soligᴵi             | solªig¹i : isoler
56787  Solimano            | Solimanºo : Soliman
56789  solipsismo          | solipsismºo : solipsisme (phil.)
56702  solista danco       ¦ solªista danco : un pas seul
56701  soliste             | solªiste : en solo
56700  solisto             | solªistºo : soliste
56791  solitero            | solitero : un solitaire (diamant) // le solitaire (jeu) // patience (cartes)
56793  solivo              | solivo : solive (plafond) // bau, barrot (mar.)
56705  solludᴵo            | solªlud¹o : un simple (tennis …)récital (mus. th.)
56691  solo                | solªo : seule chose (une, la) // solo (mus.)
56795  Solono              | Solono : Solon
56704  solsola             | solªsolªa : unique, seul de son espèce
56798  solstica            | solstica : solsticial
56065  solstica skarabo    ¦ solstica skarabºo : hanneton de la Saint-Jean
56797  solstico            | solstico : solstice
56703  solulo              | solªul³o : un reclus, un solitaire // un homme qui vit seul
56800  solutreo            | solutreo : le solutréen (préh.)
56821  solvataĵo           | solvataĵºo : solvate
56819  solvati             | solvati : solvatiser (ch.)
56820  solvato             | solvato : solvatation
56823  solventa            | solventªa : solvable
56824  solventeco          | solventªecºo : solvabilité
56804  solvᴵa              | solv¹a : dissolvant (p. f.)
56805  solvᴵaĵo            | solv¹aĵºo : une solution (ch.)
56807  solvᴵebla           | solv¹eblªa : soluble // qu'on peut résoudre
56808  solvᴵebleco         | solv¹eblªecºo : solubilité // le fait de pouvoir être résolu
56809  solvᴵebligᴵi        | solv¹eblªig¹i : solubiliser
56802  solvᴵi              | solv¹i : dissoudre, faire fondre (dans un liquide) // résoudre (un problème), deviner (énigme), dissiper, lever (doutes), dénouer (intrigue), (méd.) résoudre, résorber (abcès)
56810  solvᴵiĝᴵi           | solv¹iĝ¹i : se fondre, se dissoudre (dans un liquide)
56811  solvᴵilo            | solv¹ilºo : un solvant, un dissolvant // moyen de résoudre (qqch.), un expédient
56812  solvᴵitaĵo          | solv¹itªaĵºo : corps dissous, corps en dissolution
56803  solvᴵo              | solv¹o : dissolution (ch.) // solution
17571  sol⌂filo            | sol~filºo : fils unique
24656  sol⌂infano          | sol~infanºo : enfant unique
27476  sol⌂kantᴵo          | sol~kant¹o : solo
36743  sol⌂ludᴵo           | sol~lud¹o : solo (mus.)
42556  sol⌂nura            | sol~nur³a : unique
44998  sol⌂parolᴵo         | sol~parol¹o : soliloque, monologue (non th.)
45063  sol⌂partia          | sol~partiºa : totalitaire (pol.)
45373  sol⌂patrino         | sol~patrºin³o : mère célibataire
56688  sol⌂kleo            | sol~kleo : clé de sol
56709  sol⌂                | sol~ : (préfixe) unique
56710  sol⌂filo            ¡ sol~filºo : fils unique
56830  somalia lingvo      ¦ somalia lingvºo : le somali
56828  Somalio             | Somalio : Somalie
56827  Somalo              | Somalo : Somali
56829  Somalujo            | Somalujºo : Somalie
56833  somata              | somata : somatique
56835  somaterio           | somaterio : eider (orn.)
56832  somato              | somato : soma (bio.)
56837  sombra              | sombra : (litt.) sombre, ténébreux // inquiétant
56842  somera              | somera : d'été, estival
04968  somera astmo        ¦ somera astmºo : rhume des foins
56846  somerdomo           | somerdomºo : villa de campagne, maison de campagne, résidence d'été
56843  somere              | somere : en été
56847  somerfulmo          | somerfulmºo : éclair de chaleur
56848  somergastoj         | somerºgastºo³j : estivants, baigneurs…
56849  somerkataro         | somerkataro : rhume des foins
56850  somerloĝᴵe          | somerloĝ¹e : en villégiature
56851  somerloĝᴵejo        | somerloĝ¹ej³o : villa (d'été)
56840  somero              | somero : été
56852  somerteatro         | somerteatro : théâtre de verdure
56853  somertemo           | somertemo : l'heure d'été
56845  somerumejo          | somerum³ej³o : résidence d'été // estive
56844  somerumi            | somerum³i : prendre des vacances (en été) // estiver (։bestiaux)
56856  somiero             | somiero : sommier (de lit)
56858  Sommo               | Sommo : la Somme
56861  somnambulismo       | somnambulismºo : somnambulisme
56860  somnambulo          | somnambulºo : somnambule
56865  somnolema           | somnolºem³a : somnolent
56864  somnoli             | somnoli : somnoler
56863  somnolo             | somnolo : somnolence
56933  sonato              | sonato : sonate (mus.)
56936  sondᴵado            | sond¹adºo : sondage (p. f.)
56935  sondᴵi              | sond¹i : sonder (lac, haute atmosphère, plaie, opinion publique) // sonder (f.), tâter (le terrain)
56937  sondᴵilo            | sond¹ilºo : sonde (mar. // méd.)
56938  sondᴵisto           | sond¹istºo : sondeur
56939  sondᴵo⌂balono       | sond¹o~balonºo : ballon-sonde
56940  sondᴵo⌂plumbo       | sond¹o~plumbºo : plomb de sonde
56941  sondᴵo⌂turo         | sond¹o~turo : derrick
56945  sonetisto           | sonetistºo : sonnettiste
56944  soneto              | soneto : sonnet (litt.)
56951  sonĝᴵanto           | sonĝ¹antªo : le rêveur (p.)
56950  sonĝᴵe              | sonĝ¹e : en songe
56947  sonĝᴵi              | sonĝ¹i : rêver (en dormant)
56953  sonĝᴵinterpretado   | sonĝ¹interpretadºo : oniromancie
56948  sonĝᴵo              | sonĝ¹o : rêve, songe (pendant le sommeil) // (vx.) rêve, rêverie (en état de veille)
56954  sonĝᴵo⌂klarigᴵi     | sonĝ¹o~klarªig¹i : expliquer (un songe)
56955  sonĝᴵo⌂lando        | sonĝ¹o~landºo : le pays des rêves, la lune (f.)
56956  sonĝᴵo⌂libro        | sonĝ¹o~librºo : la clef des songes
56952  sonĝᴵulo            | sonĝ¹ul³o : le rêveur (p.)
56876  sonᴵa               | son¹a : sonore, bruyant // du son, phonétique, acoustique
56877  sonᴵado             | son¹adºo : action de sonner, sonnerie, résonance…// bruits
56882  sonᴵalternᴵo        | son¹altern¹o : contrepèterie
56878  sonᴵanto            | son¹antªo : sonnante (phon.)
56883  sonᴵaperturo        | son¹aperturºo : baie (de clocher) // ouïe (de violon, de capot)
56884  sonᴵbendo           | son¹bendºo : bande-son
56885  sonᴵefektoj         | son¹efektºo³j : décor sonore, le son (ciné.)
56879  sonᴵegi             | son¹eg³i : retentir, éclater
56886  sonᴵekipᴵaĵo        | son¹ekip¹aĵºo : matériel électroacoustique, sonorisation
56887  sonᴵesplorᴵado      | son¹esplor¹adºo : repérage par le son
56888  sonᴵfilmo           | son¹filmºo : film sonore
56889  sonᴵforketo         | son¹forkºet³o : diapason
56891  sonᴵfosteto         | son¹fostºet³o : âme (violon)
56870  sonᴵi               | son¹i : sonner, faire du bruit // se faire entendre, chanter (oiseaux) // résonner, sonner (donner l'impression de) // sonner (l'heure), piquer (mar.)
56880  sonᴵigᴵi            | son¹ig¹i : faire sonner, résonner // sonner (l'alarme …) // faire entendre (sa voix), proclamer, chanter (les louanges de …)
56892  sonᴵimito           | son¹imito : : onomatopée (gr.)
56893  sonᴵinĝeniero       | son¹inĝeniero : ingénieur du son (ciné.)
56895  sonᴵintenso         | son¹intenso : intensité sonore
56896  sonᴵizolᴵi          | son¹izol¹i : insonoriser
56897  sonᴵizolᴵita        | son¹izol¹itªa : insonore
56898  sonᴵkesto           | son¹kestºo : caisse de résonance
56899  sonᴵkoloro          | son¹kolorºo : timbre (voix, instrument)
56900  sonᴵkondukᴵa        | son¹konduk¹a : bon conducteur du son
56903  sonᴵmiksᴵado        | son¹miks¹adºo : mixage (ciné.)
56904  sonᴵmuro            | son¹murºo : le mur du son
56875  sonᴵo               | son¹o : son, bruit
56905  sonᴵondo            | son¹ondºo : onde sonore
56901  sonᴵo⌂metro         | son¹o~metr¯o : phonomètre, sonomètre
56902  sonᴵo⌂metrio        | son¹o~metr¯iºo : phonométrie
56906  sonᴵprenᴵilo        | son¹pren¹ilºo : pick-up
56894  sonᴵreĝisoro        | son¹reĝisoro : ingénieur du son (ciné.)
56908  sonᴵreĝisoro        | son¹reĝisoro : ingénieur du son (ciné.)
56907  sonᴵregistrado      | son¹registradºo : prise de son
56909  sonᴵserpento        | son¹serpentºo : serpent à sonnettes = krotalo
56910  sonᴵsignalo         | son¹signalºo : signal acoustique
56911  sonᴵsorbᴵiva tegaĵo ¦ son¹sorb¹iva tegaĵºo : revêtement insonore
56912  sonᴵstreko          | son¹strekºo : piste sonore (film)
56913  sonᴵtabulo          | son¹tabulºo : table d'harmonie (violon, piano)
56914  sonᴵtruo            | son¹truºo : ouïe (violon)
56915  sonᴵtubo            | son¹tubºo : tuyau acoustique
56959  sonko               | sonko : laiteron (bot.)
56964  sonorᴵa             | sonor¹a : sonore // retentissant
56965  sonorᴵado           | sonor¹adºo : sonnerie (cloche, réveil, téléphone …), tintement, cliquetis (verres, épées …)
56967  sonorᴵeco           | sonor¹ecºo : sonorité
56968  sonorᴵegi           | sonor¹eg³i : retentir, rendre un son éclatant
56969  sonorᴵeti           | sonor¹et³i : tinter (։sonnette, grelot)
56970  sonorᴵetigᴵi        | sonor¹et³ig¹i : entrechoquer (verres), trinquer
56961  sonorᴵi             | sonor¹i : (produire un son qui se prolonge par vibrations) sonner, résonner, vibrer // tinter, bourdonner (։oreilles)
56971  sonorᴵigᴵi          | sonor¹ig¹i : (faire) sonner (cloche, monnaie …), donner un coup de sonnette // sonner (pour appeler, téléphone …)
56973  sonorᴵigᴵisto       | sonor¹ig¹istºo : sonneur
56972  sonorᴵigᴵu ĉe la najbaro ¦ sonor¹ig¹u ĉe la najbaro : sonnez chez le voisin
56975  sonorᴵiladi         | sonor¹ilºadi : carillonner, sonner à toute volée
56976  sonorᴵilaro         | sonor¹ilºar³o : carillon = kariljono
56980  sonorᴵilbuo         | sonor¹ilºbuºo : bouée à cloche
56981  sonorᴵilĉapelo      | sonor¹ilºĉapelºo : chapeau chinois (mus.)
56978  sonorᴵilejo         | sonor¹ilºej³o : clocher
56977  sonorᴵileto         | sonor¹ilºet³o : clochette, sonnette, sonnaille
56979  sonorᴵilisto        | sonor¹ilºistºo : sonneur
56983  sonorᴵilludᴵo       | sonor¹ilºlud¹o : jeu de timbres (mus.)
56984  sonorᴵilmuldᴵisto   | sonor¹ilºmuld¹istºo : fondeur de cloches
56974  sonorᴵilo           | sonor¹ilºo : cloche, clochette
56985  sonorᴵilpiro        | sonor¹ilºpirºo : poire de sonnette
56986  sonorᴵilŝnuro       | sonor¹ilºŝnurºo : corde (de cloche) // cordon (sonnette)
56988  sonorᴵiltureto      | sonor¹ilºturºet³o : clocheton
56987  sonorᴵilturo        | sonor¹ilºturºo : clocher, campanile // beffroi (arch.)
56982  sonorᴵkaĝo          | sonor¹kaĝºo : cage des cloches
56963  sonorᴵo             | sonor¹o : son (musical)
56998  sopirᴵado           | sopir¹adºo : nostalgie (f.), vague à l'âme // grande envie de, soif de, impatience (de retrouver)
57000  sopirᴵanta          | sopir¹antªa : plein de regret, nostalgique // langoureux, consumé de désir, impatient de, ardent à
57001  sopirᴵema           | sopir¹em³a : plein de regret, nostalgique // langoureux, consumé de désir, impatient de, ardent à
57002  sopirᴵĝemᴵi         | sopir¹ĝem¹i : soupirer
57003  sopirᴵĝemᴵo         | sopir¹ĝem¹o : soupir
56994  sopirᴵi             | sopir¹i : languir après, regretter, soupirer
56995  sopirᴵi al          ¦ sopir¹i al : soupirer après quelque chose
56996  sopirᴵi pri         ¦ sopir¹i pri : regretter (l'absence de de qqch.), s'ennuyer de, avoir la nostalgie de // se languir de, aspirer à, s'élancer vers (։cœur)
56997  sopirᴵo             | sopir¹o : nostalgie (f.), vague à l'âme // grande envie de, soif de, impatience (de retrouver)
57005  soprano             | sopranºo : soprano (voix, partie)
57007  sopranulino         | sopranºul³in³o : une soprano
57006  sopranulo           | sopranºulo : un soprano
57009  sor                 | sor : (adverbe) vers le haut (avec mouvement)
57012  sorado              | sor³adºo : ascension (planeur), montée
60242  ŝorbeto             | ŝorbeto : sorbet (cuis.)
57016  sorbᴵa              | sorb¹a : absorbant (adj.)
32273  sorbᴵa kotono       ¦ sorb¹a kotonºo : coton hydrophile
44652  sorbᴵa papero       ¦ sorb¹a paperºo : buvard
57017  sorbᴵa papero       ¦ sorb¹a paperºo : papier buvard
57018  sorbᴵa vatᴵo        ¦ sorb¹a vat¹o : coton hydrophile
57019  sorbᴵado            | sorb¹adºo : absorption
57014  sorbᴵi              | sorb¹i : absorber, aspirer (un liquide), gober, humer, siroter // absorber, boire (։papier), s'imbiber de, pomper (l'humidité) // (f.) s'imprégner de (idées …), s'assimiler (doctrine …)
57020  sorbᴵigᴵi           | sorb¹ig¹i : imbiber, imprégner, abreuver (f.), tremper (de pluie), saturer (d'eau)
57022  sorbᴵiĝᴵi           | sorb¹iĝ¹i : s'imbiber, s'imprégner, boire (f.) // être absorbé, pompé (։liquide)
57023  sorbᴵilo            | sorb¹ilºo : buvard // composition absorbante (ch.)
57015  sorbᴵo              | sorb¹o : absorption
57033  sorbonano           | sorbonºan³o : un sorbonnard
57032  Sorbono             | Sorbonºo : Sorbonne
57034  sorbonulo           | sorbonºul³o : un sorbonnard
57024  sorbo⌂mato          | sorbo~matºo : tapis-éponge
57038  sorĉᴵa              | sorĉ¹a : magique, merveilleux // (f.) ensorcelant, séduisant
18688  sorĉᴵa forto        ¦ sorĉ¹a fortªo : pouvoir magique
57040  sorĉᴵaĵo            | sorĉ¹aĵºo : sort (jeté sur qqn.), sortilège, maléfice, tour de magie
57043  sorĉᴵarto           | sorĉ¹artºo : magie, sorcellerie
12483  sorĉᴵe antaŭ⌂dirᴵi  ¦ sorĉ¹e antaŭ~dir¹i : dire l'avenir
57036  sorĉᴵi              | sorĉ¹i : pratiquer la sorcellerie, user de charmes magiques, jeter des sorts // (f.) ensorceler, envoûter (։beauté, éloquence …)
57042  sorĉᴵistino         | sorĉ¹istºin³o : sorcière // enchanteresse
57041  sorĉᴵisto           | sorĉ¹istºo : sorcier, magicien // ensorceleur, enchanteur
57044  sorĉᴵkanto          | sorĉ¹kantºo : incantation, formule magique
57037  sorĉᴵo              | sorĉ¹o : enchantement, charme, sortilège
57045  sorĉᴵo⌂libro        | sorĉ¹o~librºo : grimoire
57046  sorĉᴵo⌂palaco       | sorĉ¹o~palaco : palais des merveilles
57047  sorĉᴵo⌂rondo        | sorĉ¹o~rondºo : cercle magique
57048  sorĉᴵo⌂sabato       | sorĉ¹o~sabatºo : sabbat
57049  sorĉᴵo⌂truko        | sorĉ¹o~truko : tour de passe-passe
57050  sorĉᴵo⌂vergo        | sorĉ¹o~vergºo : baguette magique
57059  sordida             | sordidªa : (litt.) sordide = malpurega
57061  sordino             | sordinºo : sourdine (de violon)
57063  sorgo               | sorgo : sorgho, gros mil (bot.)
57010  sori                | sor³i : monter en vol plané, suivre un courant ascendant (avi.)
57065  soriko              | soriko : musaraigne (mam.)
57011  soriri              | sor³iri : (intr.) monter, gravir
57067  sorito              | sorito : sorite (phil.)
57071  sorparbo            | sorparbºo : sorbier
57069  sorpo               | sorpo : sorbe, corme
57070  sorpujo             | sorpujºo : sorbier
57083  sortimenti          | sortimenti : approvisionner, assortir
57082  sortimento          | sortimento : assortiment, collection (de marchandises), jeu (d'outils), police (de caractères)
57073  sorto               | sortºo : sort, destin, destinée, lot (f.), partage (f.)
60244  ŝorto               | ŝortºo : short (vêt.)
57075  sorto⌂batᴵo         | sortºo~bat¹o : coup du sort, revers de fortune
57076  sorto⌂divenᴵi       | sortºo~diven¹i : dire l'avenir, dire la bonne aventure
57077  sorto⌂divenᴵisto    | sortºo~diven¹istºo : devin, extralucide
57078  sorto⌂turnᴵoj       | sortºo~turn¹o³j : revers de fortune, vicissitudes
57079  sorto⌂ŝanĝᴵoj       | sortºo~ŝanĝ¹o³j : revers de fortune, vicissitudes
65100  ŝosea tunelo        ¦ ŝoseºa tunelºo : tunnel routier
60252  ŝosede⌂fluᴵilo      | ŝoseºde~flu¹ilºo : caniveau
60253  ŝosefarᴵisto        | ŝoseºfar¹istºo : cantonnier
60254  ŝosefaruno          | ŝoseºfarunºo : filler   ??? (monnaie hongroise valant ¹/₁₀₀ de florint) ???
60255  ŝosekonstruado      | ŝoseºkonstruadºo : ponts et chaussées
60250  ŝoseo               | ŝoseºo : chaussée (d'une rue) // chaussée, route (empierrée), pavé
60256  ŝoserulilo          | ŝoseºrulilºo : rouleau compresseur, rouleau compacteur
60257  ŝosetegaĵo          | ŝoseºtegaĵºo : revêtement
60247  ŝosi                | ŝosi : pousser un rejeton, un surgeon
60246  ŝoso                | ŝoso : pousse, rejeton, scion (bot.)
60265  ŝotanto             | ŝotºantªo : tireur
60264  ŝoti                | ŝotºi : tirer, shooter
60263  ŝoto                | ŝotºo : chott (géogr.) // tir, shoot (sp.)
60251  ŝotra ŝosebazo      ¦ ŝotrºa ŝoseºbazºo : sous-couche à gravier
60267  ŝotro               | ŝotrºo : (tech.) pierres concassées, pierraille, cailloutis
57088  sovaĝa              | sovaĝªa : sauvage, non civilisé, non cultivé // sauvage, farouche, hagard, égaré (։air) // inculte (։cheveux), hérissé, en désordre (։vêtements) // pas soigné // violent, brutal, tumultueux, effréné
03141  sovaĝa anaso        ¦ sovaĝªa anasºo : canard sauvage
05697  sovaĝa azeno        ¦ sovaĝªa azenºo : onagre (mam.)
06962  sovaĝa besto        ¦ sovaĝªa bestºo : bête sauvage // bête féroce
57090  sovaĝa grundo       ¦ sovaĝªa grundºo : terre inculte
27336  sovaĝa kanario      ¦ sovaĝªa kanariºo : serin cini
33532  sovaĝa kuniklo      ¦ sovaĝªa kuniklºo : lapin de garenne
48230  sovaĝa porko        ¦ sovaĝªa porkºo : sanglier (mam.)
52956  sovaĝa rozo         ¦ sovaĝªa rozºo : églantine = eglanterio
52964  sovaĝa rozujo       ¦ sovaĝªa rozºuj³o : églantier
55763  sovaĝa sinapo       ¦ sovaĝªa sinapºo : sanve, moutarde sauvage, moutarde des champs
62988  sovaĝa timiano      ¦ sovaĝªa timianºo : serpolet = serpilo
57089  sovaĝa vito         ¦ sovaĝªa vito : vigne vierge
68348  sovaĝa vito         ¦ sovºaĝªa vito : vigne sauvage, lambruche, lambrusque
57091  sovaĝa vivᴵo        ¦ sovaĝªa viv¹o : une vie orageuse
57093  sovaĝe              | sovaĝªe : en sauvage, à l'écart // sauvagement, férocement
57094  sovaĝeco            | sovaĝªecºo : nature sauvage, état sauvage // sauvagerie, férocité, violence, brutalité
57095  sovaĝejo            | sovaĝªej³o : contrée sauvage, brousse // partie (d'un parc …) laissé à l'état sauvage, fouillis, maquis (f.)
57092  sovaĝi              | sovaĝªi : se déchaîner (։violence), faire rage (pluie …)
57096  sovaĝulo            | sovaĝªul³o : un sauvage (p. f.) // un non-conformiste
57099  sovaĝ⌂              | sovaĝ~ : (préfixe) (~) sauvage (botanique, zoologie)
57100  sovaĝ⌂azeno         ¡ sovaĝ~azeno : onagre ◆ azenºo : âne, baudet
57101  sovaĝ⌂anaso         | sovaĝ~anasºo : canard sauvage
57102  sovaĝ⌂besto         | sovaĝ~bestºo : bête sauvage, fauve
57103  sovaĝ⌂floro         | sovaĝ~florºo : fleur des champs
57104  sovaĝ⌂kato          | sovaĝ~kato : chat sauvage
57105  sovaĝ⌂pomujo        | sovaĝ~pomºuj³o : pommier sauvage
57106  sovaĝ⌂porko         | sovaĝ~porko : sanglier = apro
57107  sovaĝ⌂rozo          | sovaĝ~rozºo : églantine (bot.)
57108  sovaĝ⌂viando        | sovaĝ~viandºo : venaison, gibier (cuis.)
60314  ŝovelᴵamaso         | ŝovel¹amasºo : pelletée
60310  ŝovelᴵi             | ŝovel¹i : pelleter // creuser, enlever à la pelle // écoper (mar.) = ŝkopi // (f.) gratter (poule …)
60312  ŝovelᴵileto         | ŝovel¹ilºet³o : pelle à tarte // transplantoir
60311  ŝovelᴵilo           | ŝovel¹ilºo : pelle // écope (mar.) = ŝkopo
60313  ŝovelᴵisto          | ŝovel¹istºo : pelleteur
60315  ŝovelᴵkvanto        | ŝovel¹kvantºo : pelletée
60317  ŝovelᴵmaŝino        | ŝovel¹maŝinºo : pelle mécanique
60316  ŝovelᴵpleno         | ŝovel¹plenªo : pelletée
57112  sovetano            | sovetºan³o : membre d'un soviet
57115  sovetia             | sovetºiºa : soviétique
57116  Sovetiano           | Sovetºiºan³o : un Soviétique
57113  Sovetio             | Sovetºiºo : U.R.S.S.
57110  soveto              | sovetºo : soviet
57114  Sovetunio           | Sovetºunio : U.R.S.S.
57117  Sovetunio           | Sovetºunio : Union soviétique (auj. Communauté des Etats indépendants)
60279  ŝovᴵdisko           | ŝov¹diskºo : vanne (de conduit), obturateur
60273  ŝovᴵebla            | ŝov¹eblªa : mobile, coulissant
60280  ŝovᴵeskalo          | ŝov¹eskalºo : échelle coulissante
60269  ŝovᴵi               | ŝov¹i : faire glisser (d'un endroit à un autre), pousser (un meuble, une porte …) // glisser (un billet à qqn.), fourrer (quelque part), introduire (adroitement)
60270  ŝovᴵi la piedojn    ¦ ŝov¹i la piedºo³j³n : traîner les pieds
60278  ŝovᴵiĝᴵado          | ŝov¹iĝ¹adºo : glissement (de serpent, de terrain …) // course (d'un piston)
60274  ŝovᴵiĝᴵi            | ŝov¹iĝ¹i : glisser (intr.), se déplacer (à la surface de qqch.)
60277  ŝovᴵiĝᴵo            | ŝov¹iĝ¹o : glissement (de serpent, de terrain …) // course (d'un piston)
60276  ŝovᴵilo             | ŝov¹ilºo : poussoir
60283  ŝovᴵnodo            | ŝov¹nodºo : nœud coulant
60272  ŝovᴵo               | ŝov¹o : poussée
60281  ŝovᴵo⌂fenestro      | ŝov¹o~fenestrºo : châssis à coulisse
60282  ŝovᴵo⌂foldo         | ŝov¹o~foldºo : glissière à coulisse
60290  ŝovᴵo⌂septo         | ŝov¹o~septo : paroi mobile
60292  ŝovᴵo⌂vojo          | ŝov¹o~vojºo : chemin de glissement, cale de lancement
60284  ŝovᴵpeco            | ŝov¹pecºo : curseur // tiroir (méc.)
60285  ŝovᴵpezilo          | ŝov¹pezªilºo : poids-curseur
60286  ŝovᴵpordo           | ŝov¹pordºo : porte à coulisse
60287  ŝovᴵrezistᴵilo      | ŝov¹rezist¹ilºo : rhéostat (élec.)
60288  ŝovᴵringo           | ŝov¹ringºo : coulant, anneau (mobile), capucine
60289  ŝovᴵseĝo            | ŝov¹seĝºo : siège à glissière (canot)
60291  ŝovᴵtegmento        | ŝov¹tegmentºo : toit ouvrant (auto.)
60321  ŝovinisma           | ŝovinisma : chauvin (adj.)
60320  ŝovinismo           | ŝovinismºo : chauvinisme
60323  ŝovinisto           | ŝovinistºo : un chauvin
59521  sovo                ¦ sovºo : mouflon (mam.)
57119  Sozio               | Sozio : Sosie
57120  sozio               | sozio : un sosie
57124  spaca               | spacºa : spatial
20331  spaca geo⌂metrio    ¦ spacºa ge¯o~metr¯iºo : géométrie dans l'Espace
57125  spaceto             | spacºet³o : espace (typ.), espacement (machine à écrire) // blanc (inf.)
57122  spaco               | spacºo : espace, étendue // espace, distance (entre des corps) // place (qu'on occupe dans l'Espace)
34580  spaco⌂ŝipa lanĉᴵejo ¦ spacºo~ŝipºa lanĉ¹ejºo : pas de tir (espace)
57126  spaco⌂hava          | spacºo~havªa : spacieux
57127  spaco⌂plena         | spacºo~plenªa : spacieux
57128  spaco⌂stacio        | spacºo~staciºo : station spatiale
57129  spaco⌂stango        | spacºo~stangºo : barre d'espacement
57130  spaco⌂ŝipo          | spacºo~ŝipºo : vaisseau spatial
57131  spaco⌂tempo         | spacºo~tempºo : espace-temps (phs.)
57138  spada manrimeno     ¦ spadºa manºrimenºo : dragonne
57142  spadarto            | spadºartºo : épéisme
57143  spadbastono         | spadºbastonºo : canne-épée
57144  spadfiŝo            | spadºfiŝºo : espadon = ksifio
57150  spadiko             | spadiko : spadice (bot.) // régime (de bananes …)
57139  spadingo            | spadºingºo : fourreau
57141  spadistaĉo          | spadºistºaĉ³o : spadassin
57140  spadisto            | spadºistºo : épéiste (sp.)
57145  spadkonko           | spadºkonkºo : coquille
57146  spadludᴵo           | spadºlud¹o : assaut à l'épée
57137  spado               | spadºo : épée // flamberge
57147  spadpikᴵo           | spadºpik¹o : coup d'épée
57152  spagetoj            | spageto³j : spaghetti (cuis.)
57154  spahio              | spahio : spahi
57156  spajro              | spajro : flèche d'église
60326  ŝpalaro             | ŝpalaro : travelage
60327  ŝpalbolto           | ŝpalboltºo : tire-fond
57158  spaliero            | spaliero : espalier (sp.)
57163  spalirarbo          | spalirºarbºo : arbre en espalier
57164  spalirfrukto        | spalirºfruktºo : fruit d'espalier
57162  spaliri             | spalirºi : palisser
57160  spaliro             | spalirºo : espalier
60325  ŝpalo               | ŝpalo : traverse (menuiserie, ferronnerie, chemin de fer)
60328  ŝpalŝraŭbo          | ŝpalŝraŭbºo : tire-fond
57168  spanielo            | spanielo : épagneul (mam.)
57166  spano               | spanºo : empan (mes.) // portée (d'un pont), travée (d'un comble), ouverture (d'une arche), volant (d'une poutre)
57172  sparadrapo          | sparadrapo : sparadrap
57174  sparganio           | sparganio : ruban d'eau (bot.)
60332  ŝparᴵa              | ŝpar¹a : d'épargne
60333  ŝparᴵado            | ŝpar¹adºo : épargne, économie
60334  ŝparᴵaĵoj           | ŝpar¹aĵºo³j : économies, réserves
60335  ŝparᴵanto           | ŝpar¹antªo : épargnant
60340  ŝparᴵbanko          | ŝpar¹bankºo : caisse d'épargne
60336  ŝparᴵegi            | ŝpar¹eg³i : thésauriser
60337  ŝparᴵema            | ŝpar¹em³a : ménager, économe, regardant
60338  ŝparᴵemo            | ŝpar¹em³o : esprit d'économie, goût de l'épargne. ŝparemaĉa : ladre
60330  ŝparᴵi              | ŝpar¹i : épargner, mettre de côté (argent) // (f.) économiser, épargner, ménager (forces …) = domaĝ¹i // conserver, garder, réserver (pour une occasion …)
60339  ŝparᴵigᴵi           | ŝpar¹ig¹i : épargner (qqch. à qqn.), éviter (à qqn.) de, faire faire (à qqn.) l'économie de
60342  ŝparᴵkaslibro       | ŝpar¹kaslibrºo : livret de caisse d'épargne
60341  ŝparᴵkaso           | ŝpar¹kaso : caisse d'épargne
60344  ŝparᴵloki           | ŝpar¹lokºi : placer (de l'argent)
60345  ŝparᴵmarko          | ŝpar¹markºo : timbre-prime
60347  ŝparᴵmonujo         | ŝpar¹monujºo : tirelire
60348  ŝparᴵnutrᴵaĵo       | ŝpar¹nutr¹aĵºo : aliment d'épargne
57177  sparkado            | sparkºadºo : allumage (auto.)
57179  sparkadŝaltᴵilo     | sparkºadºŝalt¹ilºo : contact (auto, avi.)
57178  sparkadseruro       | sparkºadºserurºo : contact (auto, avi.)
57180  sparkadŝlosᴵilo     | sparkºadºŝlos¹ilºo : clé de contact
57182  sparkbobeno         | sparkºbobenºo : bobine d'allumage
57183  sparkfrueco         | sparkºfruªecºo : avance à l'allumage
57184  sparkfruigᴵi        | sparkºfruªig¹i : mettre de l'avance
57181  sparkilo            | sparkºilºo : éclaireur (phs.) // bougie (auto.)
57176  sparko              | sparkºo : étincelle (élec.)
57170  sparo               | sparo : spare (ich.) // poutrelle (avi.), longeron (auto, locomotive)
57188  sparta              | spartºa : spartiate
57192  spartakisto         | spartakistºo : spartakiste
57191  Spartako            | Spartako : Spartacus
57189  Spartano            | Spartºan³o : un Lacédémonien, un Spartiate
57194  spartio             | spartio : spartier, genêt d'Espagne (bot.)
57187  Sparto              | Spartºo : Lacédémone, Sparte
57197  spasma              | spasmºa : spasmodique, spastique, convulsif // saccadé, nerveux (։rire)
57198  spasmi              | spasmºi : se contracter convulsivement, se crisper
57199  spasmigᴵa           | spasmºig¹a : spasmogène
57196  spasmo              | spasmºo : spasme (méd.)
57204  spata               | spatºa : spathique
57206  spatelo             | spatºelo : spatule
60359  ŝpati               | ŝpati : bêcher
60360  ŝpatkruco           | ŝpatkrucºo : les bras d'une ancre
57203  spato               | spatºo : spath (min.) // spathe (bot.) // éparvin = spavino
60358  ŝpato               | ŝpato : bêche // soc de bêche (canon) // patte d'ancre (mar.)
57207  spatulo             | spatºul³o : souchet, spatule (orn.)
57210  spavina             | spavina : qui a des éparvins, boiteux
57209  spavino             | spavinºo : éparvin ou épervin (méd. vétérinaire)
57213  speca               | specºa : particulier, propre, spécifique (։remède)
57224  specia              | speciºa : de l'Espèce, spécifique
57227  speciala            | specialªa : spécialᵉ // particilierᵉ
31948  speciala korespondᴵanto ¦ specialªa korespond¹antªo : envoyé spécial (presse
60495  specialaj ŝtaloj    ¦ specialªaj ŝtalºo³j : aciers spéciaux
57230  specialaĵo          | specialªaĵºo : une spécialité (produit …)
57228  speciale            | specialªe : spécialement // en particulier
57231  specialeco          | specialªecºo : spécialité (caractère spécial)
57234  specialigᴵado       | specialªig¹adºo : spécialisation
57232  specialigᴵi         | specialªig¹i : spécialiser
57233  specialigᴵi sin     ¦ specialªig¹i si³n : se spécialiser
57235  specialisto         | specialªistºo : spécialiste
57229  specialo            | specialªo : la spécialité de (qqn.), (son) étude propre… // la particularité
57238  specifᴵa            | specif¹a : spécifique (poids …) specifo : spécification
38108  specifᴵa maso       ¦ specif¹a masºo : masse spécifique
57239  specifᴵaĵo          | specif¹aĵºo : un spécifique (méd.)
57237  specifᴵi            | specif¹i : spécifier, exprimer nommément, définir dans le détail, mentionner avec précision
57214  specigᴵi            | specºig¹i : trier, classer (lettres …)
57244  specimenaro         | specimenaro : carte d'échantillons
57243  specimeni           | specimeni : échantillonner
57241  specimeno           | specimeno : spécimen, échantillon // échantillon (statistique)
57223  specio              | speciºo : espèce (bot. zoo.)
57212  speco               | specºo : espèce, sorte, genre // espèce (bio.)
57247  spegula             | spegula : miroitant, réfléchissant
57253  spegulfabriko       | spegulfabrikºo : miroiterie
57248  speguli             | speguli : refléter
57249  speguliĝᴵi          | speguliĝ¹i : se mirer, se refléter
57250  speguliĝᴵo          | speguliĝ¹o : reflet
57251  spegulisto          | spegulistºo : miroitier
57254  spegullensa spoto   ¦ spegulºlensºa spoto : lanterne de scène (th.)
57246  spegulo             | spegulºo : glace, miroir (p. f.)
57255  spegulrando         | spegulrandºo : biseau
57256  spegulŝranko        | spegulŝrankºo : armoire à glace
57252  spegulumo           | spegulum³o : speculum (chir.)
57257  spegulvitro         | spegulvitro : glace (verre)
57272  spektakla           | spektakla : du spectacle
57273  spektaklejo         | spektaklejºo : salle de spectacle
57271  spektaklo           | spektaklo : spectacle, représentation, show, exposition
57274  spektaklo⌂riĉa peco ¦ spektaklo~riĉªa pecºo : pièce à grand spectacle
57261  spektᴵaĵo           | spekt¹aĵºo : spectacle, scène (f.), curiosité (de la foire …)
57264  spektᴵantaro        | spekt¹antªar³o : le public (th. …)
57265  spektᴵantejo        | spekt¹antªej³o : tribune (stade), gradins (cirque), salle (th.)
57263  spektᴵanto          | spekt¹antªo : spectateur
57262  spektᴵatoro         | spekt¹atorºo : spectateur
57266  spektᴵema           | spekt¹em³a : curieux (qqn.), badaud
57260  spektᴵi             | spekt¹i : assister à (un spectacle), être spectateur de
57267  spektᴵinda          | spekt¹indªa : spectaculaire
57277  spektra             | spektrºa : spectral (phs.)
57278  spektranalizᴵo      | spektrºanaliz¹o : analyse spectrale
57276  spektro             | spektrºo : spectre (solaire …) // éventail (de possibilités), un choix (de)
57279  spektro⌂metro       | spektrºo~metr¯o : spectromètre
57280  spektro⌂metrio      | spektrºo~metr¯iºo : spectrométrie
57281  spektro⌂skopo       | spektrºo~skop¯o : spectroscope
57282  spektro⌂skopio      | spektrºo~skop¯iºo : spectroscopie
57290  spekulaci           | spekulaci : spéculer (fin.) = spekuli
57291  spekulaco           | spekulaco : spéculation
57293  spekulario          | spekulario : spéculaire, miroir-de-Vénus (bot.)
57295  spekulativa         | spekulativªa : spéculatif de théorie pure (phil.)
57296  spekulativi         | spekulativªi : spéculer, méditer, théoriser
57297  spekulativo         | spekulativªo : spéculation, étude théorique
57285  spekulᴵa            | spekul¹a : spéculatif
57286  spekulᴵado          | spekul¹adºo : spéculation (fin.)
57287  spekulᴵaĵo          | spekul¹aĵºo : une spéculation
57288  spekulᴵanto         | spekul¹antªo : un spéculateur
57284  spekulᴵi            | spekul¹i : spéculer (fin. com.), jouer à la bourse
57299  speleo⌂             | spele¯o~ : (du grec σπήλαιο:caverne)
57300  speleo⌂logo         | spele¯o~log¯o : spéléologue
57301  speleo⌂logio        | spele¯o~log¯iºo : spéléologie, spéléo*
57302  speleo⌂logia        | spele¯o~log¯iºa : spéléologique
57304  spelto              | speltºo : épeautre (bot.)
57306  spergulo            | spergulºo : spergule, espargoutte (bot.)
57309  sperma              | spermºa : spermatique, séminal
57318  spermaceto          | spermacetºo : blanc de baleine, spermaceti
57320  spermatogenezo      | spermatogenezºo : spermatogenèse
57322  spermatozo          | spermatozo : spermatozoïde (phl.)
57314  spermel⌂ĵetᴵi       | spermºel~ĵet¹i : éjaculer
57315  spermel⌂ĵetᴵo       | spermºel~ĵet¹o : éjaculation
57308  spermo              | spermºo : sperme, semence (phl.)
11179  spermo⌂dukto        | spermºo~duktºo : canal déférent
57311  spermo⌂duktoj       | spermºo~duktºo³j : canaux déférents
57312  spermo⌂tuboj        | spermºo~tubºo³j : canaux séminifères
57316  spermo⌂filo         | spermºo~fil³o : spermophile (mam. qui se nourrit de grains)
57310  spermujo            | spermºuj³o : glande séminale, testicule
57313  spermveziketo       | spermºvezikºet³o : vésicule séminale
57324  sperta              | spertªa : (qqn.) expérimenté, habile, adroit, versé (dans qqch.) // d'expérience, empirique (qqch.)
57330  spertaĵo            | spertªaĵºo : tour de main
57325  sperte              | spertªe : de façon expérimentée, expertement
57331  sperteco            | spertªecºo : habileté, compétence
57328  sperti              | spertªi : savoir (par expérience) // faire l'Expérience de, éprouver, subir (tel sort …)
57329  sperti sen iluziiĝᴵon ¦ spertªi sen iluziiĝ¹o³n : éprouver une déconvenue
57332  spertigᴵi           | spertªig¹i : rendre habile, rendre adroit, entraîner (f.)
57333  spertiĝᴵi           | spertªiĝ¹i : apprendre (par expérience), expérimenter // devenir fort (en qqch.), se mettre au fait (d'une technique …)
57326  sperto              | spertªo : expérience (vécue), connaissance pratique
57336  sperto⌂plena        | spertªo~plenªa : plein d'expérience
57334  spertulo            | spertªul³o : un homme d'expérience // un amateur (b.a.), un maître, un as*, un connaisseur
57345  spesdeko            | spesºdek³o : (unité pratique valant 0.025F d'alors, soit environ 0.75€ actuels)
57346  spesmilo            | spesºmilºo : (unité pratique valant 2.50F d'alors, soit environ 75€ actuels)
57344  speso               | spesºo : (unité fictive inventée par R. de Saussure en 1907 et valant alors 0.0025 F)
57350  spezejo             | spezejºo : caisse
57348  spezi               | spezi : faire une opération comptable, un transfert de fonds…
57352  spezimposto         | spezimpostºo : impôt sur le chiffre d'affaires
57351  spezisto            | spezistºo : caissier
57353  spezkapitalo        | spezkapitalo : fonds de roulement
57349  spezo               | spezo : mouvement, roulement, transfert (de fonds), virement, transaction, chiffre d'affaires
57375  spica               | spicºa : épicé, aromatique (cuis.) // piquant (f.), leste
57377  spicaĵo             | spicºaĵºo : assaisonnement, condiment
57387  Spicbergo           | Spicbergo : Spitzberg
57381  spicbuljono         | spicºbuljonºo : court-bouillon (cuis.)
57378  spicejo             | spicºej³o : épicerie
60363  ŝpiceto             | ŝpiceto : loulou de Poméranie
57382  spicherbo           | spicºherbºo : fines herbes
57376  spici               | spicºi : épicer, assaisonner, aromatiser (cuis.) // assaisonner (f.), relever (f.)
57380  spicisto            | spicºistºo : épicier
57383  spickuko            | spicºkukºo : pain d'épice
57384  spiclaŭro           | spicºlaŭrºo : laurier-sauce (bot.)
57374  spico               | spicºo : épice, épices
60362  ŝpico               | ŝpico : grand loulou (mam.) = pomerhundo
57379  spicujo             | spicºuj³o : boîte à épices
57385  spicvino            | spicºvinºo : vin aromatiser
57390  spiketo             | spikºet³o : épillet
57395  spikfasko           | spikºfaskºo : gerbe, glane
57391  spikiĝᴵi            | spikºiĝ¹i : monter en épi, épier
57392  spikiĝᴵo            | spikºiĝ¹o : épiage, épiaison
57389  spiko               | spikºo : épi (bot.)
57396  spiko⌂portᴵa        | spikºo~port¹a : à épis
57394  spikumantino        | spikºum³ant³in³o : une glaneuse
57393  spikumi             | spikºum³i : glaner
57398  spili               | spili : mettre en perce
57399  spililo             | spililºo : foret, gibelet
57403  spina               | spinºa : spinal, rachidien, épineux (anat.)
57404  spina mal⌂sano      ¦ spinºa mal~sanªo : rachitisme
57405  spina paralizᴵo     | spinºa paraliz¹o : ataxie locomotrice
57407  spinaco             | spinacºo : épinard (bot.)
57409  spinako             | spinakºo : spinnaker ou spit* (mar.)
57412  spindelforma        | spindelºformºa : ᵈᵉ ᶠᵒʳᵐᵉ fuseléᵉ, fusiforme
57413  spindelmaŝino       | spindelºmaŝinºo : toupilleuse
57411  spindelo            | spindelºo : broche (tissage) // fuseau, fusée (méc.) // tête de toupie (méc.)
57415  spinelo             | spinelºo : spinelle (min.)
57417  spineto             | spinet³o : épinette (mus.)
60366  ŝpinᴵado            | ŝpin¹adºo : filage (au fuseau), filature (en usine)
60367  ŝpinᴵaĵo            | ŝpin¹aĵºo : toile d'araignée, réseau de soie, cocon (chenille), filasse
60376  ŝpinᴵarto           | ŝpin¹artºo : art de filer
60377  ŝpinᴵbastono        | ŝpin¹bastonºo : quenouille = konuklo
60368  ŝpinᴵebla           | ŝpin¹eblªa : filable, textile
60369  ŝpinᴵejo            | ŝpin¹ejºo : filature
60378  ŝpinᴵfasko          | ŝpin¹faskºo : quenouillée
60365  ŝpinᴵi              | ŝpin¹i : filer (laine …) // filer (։ver à soie), tisser (։araignée) // (f.) tisser (une histoire), filer (un récit), suivre le fil de (ses rêves) // ronronner
60371  ŝpinᴵileto          | ŝpin¹ilºet³o : filière (d'araignée)
60372  ŝpinᴵilforma        | ŝpin¹ilºformºa : fuselé, fusiforme
60370  ŝpinᴵilo            | ŝpin¹ilºo : fuseau // broche, fusée (tech.) = spndelo
60374  ŝpinᴵistino         | ŝpin¹istºin³o : fileuse, filandière
60375  ŝpinᴵitaĵo          | ŝpin¹itªaĵºo : du filé
60380  ŝpinᴵmaŝino         | ŝpin¹maŝinºo : métier à filer, jenny
60379  ŝpinᴵmastro         | ŝpin¹mastrºo : filateur
60373  ŝpinᴵmoteo          | ŝpin¹moteo : hyponomeute (ent.)
60381  ŝpinᴵrado           | ŝpin¹radºo : rouet // filoir
60382  ŝpinᴵturnᴵilo       | ŝpin¹turn¹ilºo : fuseau
57401  spino               | spinºo : colonne vertébrale, épine dorsale, échine, rachis // arête, crête = eĝo, (géol.)
57420  spinozismo          | spinozºismºo : spinozisme (phil.)
57419  Spinozo             | Spinozºo : Spinoza
57424  spionado            | spionadºo : espionnage
57423  spioni              | spioni : espionner // faire le guet
57425  spionito            | spionito : espionnite (f.)
57422  spiono              | spiono : espion (p. f.)
57466  spiracia konsonanto ¦ spiracia konsonantºo : une aspirée
57465  spiracio            | spiracio : aspiration (phon.) = aspiracio
57469  spirala             | spiralºa : en spirale, hélicoïdal // à vis, en colimaçon (escalier) // spiral (anat.)
57471  spiralaĵo           | spiralºaĵºo : serpentin (alambic) // volute, vrille = voluto
57472  spiralero           | spiralºero : spire
57474  spiralfalᴵi         | spiralºfal¹i : tomber en vrille (avi.)
57470  spirali             | spiralºi : tourner sur soi-même (։escalier) // faire des volutes, tire-bouchonner (։fumée)
57468  spiralo             | spiralºo : spirale (géom.)
57473  spiralornamᴵo       | spiralºornam¹o : rinceau (arch.)
57475  spiralrisorto       | spiralºrisortºo : ressort à boudin // spiral (horlogerie)
57477  spireo              | spireo : spirée (bot.)
27320  spirᴵa kanalo       ¦ spir¹a kanalºo : voies respiratoires
57433  spirᴵa sistemo      ¦ spir¹a sistemºo : système respiratoire
57434  spirᴵado            | spir¹adºo : respiration, haleine
68636  spirᴵaj vojoj       ¦ spir¹aj vojºo³j : voies respiratoires
57435  spirᴵaĵo            | spir¹aĵºo : haleine, buée (de la respiration)
57428  spirᴵanto           | spir¹antªo : respirant (participe passé)   ???
57439  spirᴵaparato        | spir¹aparatºo : respirateur (natation, méd.)
57440  spirᴵblovᴵo         | spir¹blov¹o : colonne d'air (phon.)
57436  spirᴵebla           | spir¹eblªa : respirable
57437  spirᴵegi            | spir¹eg³i : respirer fortement, être essoufflé, haleter
57438  spirᴵeto            | spir¹et³o : légère haleine
57441  spirᴵĝenᴵo          | spir¹ĝen¹o : gêne respiratoire, dyspnée
57442  spirᴵhaltᴵo         | spir¹halt¹o : pause, temps d'arrêt
57427  spirᴵi              | spir¹i : respirer // expirer (souffler), exhaler (parfum …), (f.) respirer (la joie …) = el~spir¹i
57444  spirᴵkanalo         | spir¹kanalºo : voie respiratoire
57445  spirᴵmankᴵa         | spir¹mank¹a : essoufflé, poussif, qui a l'haleine courte
57430  spirᴵo              | spir¹o : souffle (acte respiratoire)
57446  spirᴵo⌂metro        | spir¹o~metr¯o : spiromètre
57447  spirᴵo⌂metrio       | spir¹o~metr¯iºo : spirométrie
57448  spirᴵtruo           | spir¹truºo : évent (cétacés), pneumostome (insectes), stomate (plantes) // bouche d'aération, évent (tunnel)
57449  spirᴵtubo           | spir¹tubºo : tuba (sp.)
57479  spirilo             | spirilºo : spirille (méd.)
57480  spirilozo           | spirilºozo : spirillose
57483  spirita             | spiritºa : spirituel, incorporel // intellectuel, mental // spirituel, religieux
57485  spirita amo         ¦ spiritºa amo : amour de tête
34727  spirita larĝeco     ¦ spiritºa larĝªecºo : largeur d'idées, de vues
57490  spiritĉeesto        | spiritºĉeesto : présence d'esprit
57486  spirite             | spiritºe : spirituellement, moralement // en esprit
57487  spiriteco           | spiritºecºo : spiritualité
57491  spiritfluᴵo         | spiritºflu¹o : courant intellectuel
57492  spiritforesto       | spiritºforesto : absence, distraction
57488  spiritismo          | spiritºismºo : spiritisme
57489  spiritisto          | spiritºistºo : spirite
57493  spiritmankᴵo        | spiritºmank¹o : absence (méd.)
57482  spirito             | spiritºo : esprit (t.s. sauf esprit de plaisanterie et esprit de distillation) // essence (d'une chose), génie (d'une langue), sens profond (d'une œuvre)
57495  spirito⌂preteco     | spiritºo~preteco : présence d'esprit
57496  spirito⌂stato       | spiritºo~statºo : état d'esprit, mentalité
57497  spirito⌂strebo      | spiritºo~strebo : contention d'esprit, effort cérébral
57494  spiritparenceco     | spiritºparencecºo : affinité spirituelle
57503  spiritualisma       | spiritualisma : spiritualiste (adj.)
57502  spiritualismo       | spiritualismºo : spiritualisme (phil.)
57505  spiritualisto       | spiritualistºo : un spiritualiste
57498  spiritvekᴵa         | spiritºvek¹a : stimulant
57507  spiroketo           | spiroketo : spirochète (bactério.)
57508  spiroketozo         | spiroketozo : spirochétose (méd.)
57516  spitado             | spitadºo : bravade
57513  spite al iu         ¦ spite al i²u : nonobstant
57511  spite ion           ¦ spite io³n : en dépit de
57512  spite iun           ¦ spite i²u³n : au mépris de
57518  spitema             | spitema : provocant, insolent, récalcitrant
57517  spitetiĝi           | spitetiĝi : bisquer
57514  spite, ke           ¦ spite, ke : quand bien même
57519  spitgesto           | spitgestºo : pied de nez…
57510  spiti               | spiti : défier, braver, narguer, se moquer de // tenir tête, regimber, se rebiffer
57520  spitkapulo          | spitkapºul³o : mauvaise tête, mauvais esprit
57524  spizaeto            | spizaeto : spizaète (orn.)
57526  splankn             | splankn¯ : (du grec σπλαχνος:viscères)
57527  splankna            | splankn¯a : splanchnique (adj. phl.)
57530  splankniko          | splankniko : nerf splanchnique (anat.)
57528  splankno⌂logio      | splankn¯o~log¯iºo : splanchnologie
57533  splena              | splenºa : morose, (déprimé) // qui a le spleen, le cafard // splénique (anat.)
57537  splenda             | splendªa : splendide, resplendissant
57538  splendeco           | splendªecºo : splendeur
57539  splendi             | splendªi : resplendir
57535  splenektomio        | splenºektomiºo : splénectomie (chir.)
57534  splenito            | splenºitºo : splénite (méd.)
57532  spleno              | splenºo : spleen, humeur noire, cafard*, déprime // rate (ev. anat.)
57542  splinti             | splintºi : éclisser (fracture)
57541  splinto             | splintºo : éclisse, attelle (chir.)
57546  splisᴵado           | splis¹adºo : épissage
57547  splisᴵaĵo           | splis¹aĵºo : épissure
57544  splisᴵi             | splis¹i : épisser (mar. élec.)
57548  splisᴵilo           | splis¹ilºo : épissoir
57545  splisᴵo             | splis¹o : épissage
57557  splitefikᴵo         | splitºefik¹o : effet brisant (art.)
57551  spliti              | splitºi : fendre (en éclats)
57552  splitiĝᴵi           | splitºiĝ¹i : se fendre, se briser (en éclats)
57553  splitiĝᴵo           | splitºiĝ¹o : éclatement
57555  splitita ligno      ¦ splitºitªa lignºo : petit bois cassé
57556  splititaj pizoj     ¦ splitºitªa³j pizºo³j : pois cassés
57550  splito              | splitºo : éclat (d'obus, de verre …), écharde (de bois), esquille (d'os), paillette (de fer)
57558  splitŝirmᴵilo       | splitºŝirm¹ilºo : pare-éclats
57563  spoko               | spokºo : rayon (d'une roue)
57564  spokrado            | spokºradºo : roue à rayons
57567  spondea             | spondea : spondaïque
57566  spondeo             | spondeo : spondée (vers.)
57573  spongado            | spongadºo : épongeage
57575  spongeca            | spongecªa : spongieux
57574  spongeco            | spongecºo : spongiosité
57572  spongi              | spongi : éponger, nettoyer avec une éponge
57569  spongo              | spongo : éponge (zoo.) // éponge (toilette …) // mousse (de métaux)
57577  spongo⌂bano         | spongo~banºo : tub
57578  spongo⌂forma        | spongo~formºa : spongiforme
57579  spongo⌂kaŭĉuko      | spongo~kaŭĉukºo : caoutchouc mousse
57580  spongo⌂kuko         | spongo~kukºo : gâteau de Savoie (cuis.)
57581  spongo⌂rikoltᴵisto  | spongo~rikolt¹istºo : pêcheur d'éponges
57582  spongo⌂tuko         | spongo~tukºo : serviette éponge
57576  sponguloj           | spongulºo³j : spongiaires (zoo.)
57585  spontana            | spontanªa : spontané
20227  spontana generᴵado  ¦ spontanªa gener¹adºo : abiogénèse, génération spontanée
57586  spontane            | spontanªe : de soi-même
57590  spontanea           | spontaneªa : spontané
57587  spontaneco          | spontanªecºo : spontanéité
57591  spontanee           | spontaneªe : de soi-même
57592  spontaneeco         | spontaneªecºo : spontanéité
57593  spontaneismo        | spontaneªismºo : spontanéisme (pol.)
57588  spontanismo         | spontanªismºo : spontanéisme (pol.)
57595  spontono            | spontonºo : esponton (mil.)
57606  sporada             | sporada : sporadique
57607  sporadeco           | sporadecºo : sporadicité
57599  spordonᴵo           | sporºdon¹o : sporulation
57609  sporidio            | sporidio : sporidie (myc.)
57602  sporklabo           | sporºklabºo : baside (myc.)
57597  sporo               | sporºo : spore (bio.)
57611  sporozoj            | sporozo³j : sporozoaires (zoo.)
57600  sporo⌂folio         | sporºo~foliºo : fronde (bot.)
57601  sporo⌂frukto        | sporºo~fruktºo : sporocarpe, carpophore, réceptacle (myc.)
57603  sporo⌂produktᴵado   | sporºo~produkt¹adºo : sporulation
57604  sporsako            | sporºsakºo : asque (myc.)
57614  sporta              | sportºa : de sport, sportif
33010  sporta kroniko      ¦ sportºa kronikºo : chronique sportive, rubrique des sports
57621  sportaŭto           | sportºaŭtºo : voiture de sport
57615  sportejo            | sportºej³o : stade, terrain de sport
57616  sportemo            | sportºem³o : esprit sportif
57618  sportistaro         | sportºistºar³o : le monde du sport
57619  sportisteco         | sportºistºecºo : sportivité
57620  sportistino         | sportºistºin³o : une sportive
57617  sportisto           | sportºistºo : un sportif
57613  sporto              | sportºo : sport
57622  sporto⌂klubo        | sportºo~klubo : club sportif
57623  sporto⌂kuloto       | sportºo~kulotºo : short de sport, flottant
57624  sporto⌂raporto      | sportºo~raporto : chronique sportive
57625  sporto⌂sledo        | sportºo~sledºo : bobsleigh
57598  sporujo             | sporºuj³o : sporange
57627  spoto               | spoto : spot (projecteur)
57629  spraji              | spraji : pulvériser
57631  sprajilo            | sprajilºo : bombe
57630  sprajo              | sprajo : spray, aérosol
57634  sprinti             | sprinti : sprinter
57635  sprintisto          | sprintistºo : un sprinter
57633  sprinto             | sprinto : sprint (sp.)
57637  sprita              | sprita : spirituel, plein d'esprit, brillant, astucieux
01458  spritaĵo            ¡ spritªaĵºo : un mot d'esprit ◆ spritªa : spirituel
57642  spritaĵo            | spritaĵºo : saillie, trait d'esprit, bon mot
57638  sprite              | sprite : avec esprit
57643  spriteco            | spritecºo : caractère spirituel, sel (f.)
57644  spritega            | spriteg³a : étincelant (։causeur)
57640  spriti              | spriti : faire de l'Esprit
57641  spriti pri io       ¦ spriti pri io : y mettre son grain de sel
57639  sprito              | sprito : esprit (vivacité d')
57647  spritulaĉo          | spritulaĉ³o : plaisantin, faiseur de calembours
57645  spritulo            | spritulºo : un homme d'esprit, bel esprit
57660  sproni              | spronºi : éperonner (un cheval) // exciter, incit¹er, pousser (à)
57658  sprono              | spronºo : éperon // crampon (d'élagueur) // éperon (bot.) // ergot (de coq) // éperon (de montagne), contrefort // aiguillon (f.), stimulant
57661  spronradeto         | spronºradºet³o : molette
57662  spronurĝe           | spronºurĝe : à bride abattue, à toute bride
57664  sproso              | sproso : (litt.) pousse, scion (agr.) = ŝoso
60384  ŝproso              | ŝproso : petit-bois (menuiserie), plomb (vitrail)
57666  sproto              | sproto : sprat, esprot (ich.)
60388  ŝprucᴵa             | ŝpruc¹a : jaillissant (p. f.), débordant, exubérant
60390  ŝprucᴵado           | ŝpruc¹adºo : jaillissement, jet, aspersion // (f.) flot, débordement (gaieté, colère …)
60391  ŝprucᴵaĵo           | ŝpruc¹aĵºo : jet, colonne (de liquide)
60398  ŝprucᴵajuto         | ŝpruc¹ajuto : gicleur (auto.)
60399  ŝprucᴵakvo          | ŝpruc¹akvºo : embrun // eau gazeuse
60392  ŝprucᴵanta gajeco   ¦ ŝpruc¹antªa gajªecºo : gaité débordante
60400  ŝprucᴵaparato       | ŝpruc¹aparatºo : pulvérisateur
60401  ŝprucᴵbotelo        | ŝpruc¹botelºo : siphon (eau de Seltz …)
60393  ŝprucᴵeti           | ŝpruc¹eti : crachoter
60394  ŝprucᴵeto           | ŝpruc¹eto : crachotement
60402  ŝprucᴵflakono       | ŝpruc¹flakonºo : vaporisateur
60404  ŝprucᴵfontanaro     | ŝpruc¹fontanºar³o : jeux d'eaux
60403  ŝprucᴵfonto         | ŝpruc¹fontºo : source vive
60405  ŝprucᴵhelpᴵilo      | ŝpruc¹help¹ilo : infobulle
60386  ŝprucᴵi             | ŝpruc¹i : jaillir, sourdre, gicler // (f.) surgir, jaillir
60387  ŝprucᴵi fonte       ¦ ŝpruc¹i fontºe : couler de source (f.)
60396  ŝprucᴵigᴵado        | ŝpruc¹ig¹adºo : arrosage, pulvérisation
60395  ŝprucᴵigᴵi          | ŝpruc¹ig¹i : faire jaillir, projeter (un liquide), lancer (eau …), déverser // seringuer, pulvériser (agr.)
60397  ŝprucᴵigᴵilo        | ŝpruc¹ig¹ilºo : lance (d'arrosage) // pistolet (peinture) // seringue, pulvérisateur
60406  ŝprucᴵkamiono       | ŝpruc¹kamionºo : camion arroseur
60407  ŝprucᴵkapo          | ŝpruc¹kapºo : pomme d'arrosoir
60408  ŝprucᴵlakado        | ŝpruc¹lakadºo : peinture au pistolet
60410  ŝprucᴵmakuli        | ŝpruc¹makulºi : éclabousser
60409  ŝprucᴵmakulo        | ŝpruc¹makulºo : éclaboussure
60389  ŝprucᴵo             | ŝpruc¹o : jaillissement, jet, aspersion // (f.) flot, débordement (gaieté, colère …)
60412  ŝprucᴵoleujo        | ŝpruc¹oleºuj³o : burette (tech.)
60413  ŝprucᴵrozo          | ŝpruc¹rozºo : pomme d'arrosoir
60414  ŝprucᴵtruo          | ŝpruc¹truºo : évent (de baleine)
57673  spuraro             | spurºar³o : piste, voie
57674  spurhundo           | spurºhundºo : limier (p. f.)
57672  spuri               | spurºi : suivre à la trace, pister, quêter (le gibier)
57675  spurkuglo           | spurºkuglºo : balle traceuse
57676  spurnazo            | spurºnazºo : nez creux
57668  spuro               | spurºo : trace, empreinte, vestige, indice // piste (inf.)
60428  ŝpuro               | ŝpurºo : voie (d'une auto) // écartement (chemin de fer)
57677  spursentᴵo          | spurºsent¹o : flair, sagacité
57683  spurtanta           | spurtºant³a : en plein effort
57682  spurti              | spurtºi : accélérer
57681  spurto              | spurtºo : pointe de vitesse, accélération (sp.)
57686  sputado             | sputadºo : crachement, expectoration
57687  sputaĵo             | sputaĵºo : un crachat (méd.)
57685  sputi               | sputi : cracher (mucus, sang), expectorer // (f.) cracher (son mépris), vomir (des insultes), jeter (feu et flammes)
57688  sputujo             | sputujºo : crachoir
60432  ŝranko              | ŝrankºo : armoire
60437  ŝranko⌂kesto        | ŝrankºo~kestºo : bahut (ancien)
60438  ŝranko⌂kofro        | ŝrankºo~kofro : malle-armoire
60439  ŝranko⌂lito         | ŝrankºo~litºo : lit clos
60441  ŝrapnelo            | ŝrapnelo : shrapnell
60451  ŝraŭba              | ŝraŭbºa : à vis // en tire-bouchon
07691  ŝraŭba bolto        ¦ ŝraŭbºa boltºo : boulon à écrou
34532  ŝraŭba lampingo     ¦ ŝraŭbºa lampºingºo : douille à vis
60454  ŝraŭbado            | ŝraŭbºadºo : vissage
60455  ŝraŭbaĵo            | ŝraŭbºaĵºo : filetage
60465  ŝraŭbforma          | ŝraŭbºformºa : en forme de vis, spiralé en colimaçon
60452  ŝraŭbi              | ŝraŭbºi : visser
60456  ŝraŭbigᴵi           | ŝraŭbºig¹i : fileter
60459  ŝraŭbiĝᴵi           | ŝraŭbºiĝ¹i : se visser
60457  ŝraŭbigᴵilo         | ŝraŭbºig¹ilºo : filière
60458  ŝraŭbigᴵmaŝino      | ŝraŭbºig¹maŝinºo : machine à fileter
60460  ŝraŭbilo            | ŝraŭbºilo : tournevis
60461  ŝraŭbingo           | ŝraŭbºingºo : écrou
60466  ŝraŭbkanelo         | ŝraŭbºkanelºo : filet
60467  ŝraŭbkerno          | ŝraŭbºkernºo : noyau
60468  ŝraŭblevᴵilo        | ŝraŭbºlev¹ilºo : vérin
60443  ŝraŭbo              | ŝraŭbºo : vis
60447  ŝraŭbo blokanta     ¦ ŝraŭbºo blokºant³a : vis calante
60448  ŝraŭbo ĝustiga      ¦ ŝraŭbºo ĝustiga : vis de réglage
60445  ŝraŭbo kun kapo kvareĝa ¦ ŝraŭbºo kun kapºo kvar³eĝa : vis à tête carée
60446  ŝraŭbo kun kapo seseĝa ¦ ŝraŭbºo kun kapºo ses³eĝºa : vis à tête à six pans
60462  ŝraŭbo⌂bolto        | ŝraŭbo~boltºo : boulon à écrou
60463  ŝraŭbo⌂borᴵi        | ŝraŭbo~bor¹i : tarauder
60464  ŝraŭbo⌂borᴵilo      | ŝraŭbo~bor¹ilºo : taraud, foret
60469  ŝraŭbo⌂paŝᴵo        | ŝraŭbºo~paŝ¹o : pas de vis
60470  ŝraŭbo⌂prenilo      | ŝraŭbºo~prenilo : étau
60471  ŝraŭbringo          | ŝraŭbºringºo : rondelle filetée
60472  ŝraŭbŝlosᴵilo       | ŝraŭbºŝlos¹ilºo : clef
60475  ŝraŭbtenᴵilo        | ŝraŭbºten¹ilºo : étau
60476  ŝraŭbturnᴵilo       | ŝraŭbºturn¹ilºo : tournevis
57692  Sri-Lanko           | Sri-Lanko : Sri Lanka = Lanko (ex-Ceylan)
60482  ŝriki               | ŝriki : pousser un cri aigu
60483  ŝriko               | ŝriko : cri perçant, hurlement
60485  ŝroto               | ŝroto : gruau = grio // grenaille (plomb)
60487  ŝrumpi              | ŝrumpi : se rider (։pomme), se ratatiner, se racornir, se recroqueviller // rétrécir, rapetisser (intr.)
60488  ŝrumpigi            | ŝrumpigi : faire rétrécir, rapetisser, recroqueviller.
60490  ŝŝ                  | ŝŝ : psitt !, hep ! // chut !
57700  stabestro           | stabºestrºo : chef d'état-major
57705  stabila             | stabilªa : stable
57707  stabileco           | stabilªecºo : stabilité
57708  stabiligᴵi          | stabilªig¹i : stabiliser
57710  stabiligᴵilo        | stabilªig¹ilºo : stabilisateur
57709  stabiligᴵo          | stabilªig¹o : stabilisation
57706  stabilo             | stabilªo : un stabile (b.a.)
57718  stableto            | stablºet³o : petit support¹ (d'atelier)
57715  stablo              | stablºo : établi = metitablo, banc (de tourneur), chevalet (de peinter), chèvre (de scieur) - et en général tout ce qui sert à port¹er la pièce que l'on travaille // tréteau // chevalet (de pont)
57719  stablo⌂ponto        | stablºo~pontºo : pont à chevalet (mil.)
57699  stabo               | stabºo : état-major (mil.), haut personnel, les cadres
57701  staboficiro         | stabºoficirºo : officier d'état-major
57723  stacidomo           | staciºdomºo : gare
15924  staciestro          ¦ staciºestrºo : chef de gare
57722  staciestro          | staciºestrºo : chef de gare // chef de station (rad. télévision)
57721  stacio              | staciºo : station (d'autobus, de montagne, de chemin de croix, de radio …)
57727  stadio              | stadiºo : stade (mes. ant. 180 m) // stade (f.), point (de développement), période, phase = etapo // stade (sp.) = stadiono
57729  stadiono            | stadionºo : stade (sp.)
57732  stafeta bastono     ¦ stafeta bastonºo : témoin
57733  stafetisto          | stafetistºo : relayeur (sp.)
57734  stafetkurᴵado       | stafetkur¹adºo : course de relais
57735  stafetkurᴵisto      | stafetkur¹istºo : relayeur (sp.)
57731  stafeto             | stafeto : estafette (mil. sp.)
57736  stafetteamo         | stafetteamo : équipe de relais (sp.)
57738  stafilokoko         | stafilokokºo : staphylocoque (bio.)
57739  stafilokokozo       | stafilokokºozo : staphylococcie (méd.)
57741  stafilomo           | stafilomo : staphylome
57750  staĝano             | staĝºan³o : stagiaire
57751  staĝanto            | staĝºant³o : stagiaire
57749  staĝi               | staĝºi : être en stage, faire un stage
57744  stagnᴵa             | stagn¹a : stagnant (p. f.)
57746  stagnᴵado           | stagn¹adºo : stagnation
57743  stagnᴵi             | stagn¹i : être stagnant, croupir // être stagnant (f.), ne plus aller (։affaires), languir (com.) // caler (moteur)
57745  stagnᴵo             | stagn¹o : stagnation
57748  staĝo               | staĝºo : stage
57759  stajaro             | stajºar³o : haubanage
57760  stajdrato           | stajºdratºo : hauban métallique
57761  stajfosto           | stajºfostºo : mât (rad. télévision …)
57758  staji               | stajºi : haubaner
57757  stajo               | stajºo : hauban (mar. avi.) // câble tenseur (tech.)
57762  stajovelo           | stajºovelo : petit foc
57753  staĥanovismo        | staĥanovismºo : stakhanovisme
57755  staĥanovisto        | staĥanovistºo : un stakhanoviste
57769  stakate             | stakate : staccato (mus.)
57765  stakejo             | stakºejºo : case de réception (inf.)
57766  stakigᴵi            | stakºig¹i : mettre en meule // empiler
57767  stakigᴵo            | stakºig¹o : entassement // empilement
57771  stakiso             | stakiso : stachys, épiaire (bot.)
57764  stako               | stakºo : meule (de paille …) // pile, tas (de livres …)
57775  stakto              | stakto : gomme odorante (B.)
60493  ŝtala               | ŝtalºa : d'acier, en acier // (f.) d'acier, d'airin, inflexible
60494  ŝtala pulmo         ¦ ŝtalºa pulmo : poumon d'acier (méd.)
57789  stalagmito          | stalagmito : stalagmite (géol.)
41768  ŝtalaj nervoj       ¦ ŝtalaj nervºo³j : des nerfs d'acier
57791  stalaktito          | stalaktito : stalactite (géol.)
60500  ŝtalbetono          | ŝtalºbetonºo : béton armé
60501  ŝtalbloko           | ŝtalºblokºo : lingot d'acier
60502  ŝtalblua            | ŝtalºbluªa : bleu acier
60503  ŝtaldrato           | ŝtalºdratºo : fil d'acier
60496  ŝtalejo             | ŝtalºej³o : aciérie
60504  ŝtalfabriko         | ŝtalºfabrikºo : aciérie
57780  stalfako            | stalºfakºo : box, stalle (écurie)
57781  stalgardᴵisto       | stalºgard¹istºo : garde d'écurie (mil.)
57778  stali               | stalºi : être à l'étable, être à l'écurie
25673  ŝtaligᴵi            | ŝtalºig¹i : transformer en acier
60497  ŝtaligᴵi            | ŝtalºig¹i : aciérer, tremper // (f.) tremper, cuirasser (l'âme)
60498  ŝtaligᴵo            | ŝtalºig¹o : aciérage, trempe
57794  stalinismo          | stalinismºo : stalinisme (pol.)
57795  stalinisto          | stalinistºo : stalinien
57793  Stalino             | Stalinºo : Staline
57779  stalisto            | stalºistºo : valet d'étable, valet d'écurie, palefrenier
25671  ŝtalizᴵi            ¡ ŝtalºiz¹i : aciérer (la surface …)
60499  ŝtalizᴵi            | ŝtalºiz¹i : aciérer, revêtir d'acier
60505  ŝtalkasko           | ŝtalºkaskºo : casque (de tranchée)
57782  stalkorto           | stalºkortºo : cour d'écurie
60506  ŝtallado            | ŝtalºladºo : tôle d'acier
57777  stalo               | stalºo : étable, écurie, soue // écurie (turf), chevaux d'un éleveur
60492  ŝtalo               | ŝtalºo : acier
57797  stalono             | stalonºo : étalon
60507  ŝtalpaliso          | ŝtalºpaliso : palplanche
60508  ŝtalplato           | ŝtalºplatªo : plaque de blindage
60509  ŝtalponto           | ŝtalºpontºo : pont métallique
57783  stalrestᴵado        | stalºrest¹adºo : stabulation
57786  stalsepto           | stalºsepto : bat-flanc
60510  ŝtalŝranko          | ŝtalºŝrankºo : coffre-fort
57784  stalsterko          | stalºsterkºo : fumier
57785  staltrogo           | stalºtrogºo : crèche (B.)
60511  ŝtalvaroj           | ŝtalºvaro³j : quincaillerie, coutellerie
57802  stamena             | stamena : d'étamine, staminal
57803  stamenfloro         | stamenflorºo : fleur staminée
57801  stameno             | stameno : étamine (bot.)
57804  stamenportᴵa        | stamenport¹a : staminifère, staminé
57806  stamfi              | stamfi : piétiner, frapper du pied, trépigner // piaffer
57808  stamino             | staminºo : étamine (tex.)
57799  stamo               | stamo : souche (bio.) // mot souche (gr.)
57825  stampedo            | stampedo : débandade, panique (de bêtes affolées)
57813  stampᴵado           | stamp¹adºo : estampillage, timbrage, poinçonnage // frappe, monnayage
57814  stampᴵaĵo           | stamp¹aĵºo : estampille
57818  stampᴵhorloĝo       | stamp¹horloĝºo : horloge pointeuse
57810  stampᴵi             | stamp¹i : estamper, marquer d'une empreinte (métal, cuir …), frapper (monnaie), poinçonner (or) // timbrer (du papier à lettre), estampiller (un document) // (f.) imprimer, empreindre, graver (dans l'Esprit …) // marquer, caractériser
57816  stampᴵilkuseno      | stamp¹ilºkusenºo : tampon encreur
57815  stampᴵilo           | stamp¹ilºo : poinçon (pour le cuir, …), estampe (outil), tampon, coin (mon.) // cachet, timbre (à froid)
57817  stampᴵilrako        | stamp¹ilºrakºo : porte-tampons
57821  stampᴵimposto       | stamp¹impostºo : droit de timbre
44653  stampᴵita papero    ¦ stamp¹itªa paperºo : papier timbré
66907  stampᴵita veluro    ¦ stamp¹itªa veluro : velours frappé
57811  stampᴵo             | stamp¹o : empreinte, cachet, timbre, contrôle (orfèvrerie), fleuron (reliure) // (f.) marque, cachet, coin
57819  stampᴵo⌂ficejo      | stamp¹o~ficºej³o : bureau du timbre
57820  stampᴵo⌂papero      | stamp¹o~paperºo : papier timbré
57822  stampᴵo⌂maŝino      | stamp¹o~maŝinºo : balancier (mon.) // machine à estampiller
57828  stana               | stanºa : d'étain, en étain
57829  stana soldato       ¦ stanºa soldatºo : soldat de plomb
57831  stanado             | stanºadºo : étamage, rétamage
57832  stanaĵo             | stanºaĵºo : objet en étain
57834  stanata acido       ¦ stanºatºa acidºo : acide stannique         ???
57833  stanato             | stanºatºo : stannate (ch.)
60513  ŝtanci              | ŝtanci : découper à l'Emporte-pièce, poinçonner
60514  ŝtancilo            | ŝtancilºo : emporte-pièce
60515  ŝtancmaŝino         | ŝtancmaŝinºo : poinçonneuse
57844  stanco              | stanco : stance (vers.)
57851  standardisto        | standardºistºo : port¹e-drapeau, port¹e-étendard, enseigne (mil.)
57848  standardo           | standardºo : drapeau (mil.), pavillon (mar.), étendard, bannière, les couleurs
57846  stando              | standºo : stand (com.)
57839  stanerco            | stanºercºo : cassitérite (min.)
57840  stanfolio           | stanºfoliºo : papier d'étain, papier d'argent
57855  stangeto            | stangºet³o : piquet (bois) // tringle, barreau (métal) // bâton (de cire …), baguette (de pain)
57862  stangirilo          | stangºirilºo : échasse = stilzo
57853  stango              | stangºo : (toute pièce de bois ou de métal longue et mince) perche, gaule, mât (d'échafaudage, de tente, d'antenne …), flèche (de voiture), balancier (de danseur) // bois (de lance), hampe de drapeau, manche (d'aviron) // barre (de métal), tige (de frein), levier, bielle…
57856  stango⌂balaᴵilo     | stangºo~bala¹ilºo : tête-de-loup
57857  stango⌂batᴵi        | stangºo~bat¹i : gauler
57858  stango⌂bombono      | stangºo~bombono : sucette
57859  stango⌂buo          | stangºo~buºo : bouée à espar (mar.)
57860  stango⌂gaŭgo        | stangºo~gaŭgo : jauge (tige graduée)
57861  stango⌂grimpᴵado    | stangºo~grimp¹adºo : le grimper à la perche (sp.)
57863  stango⌂prameto      | stangºo~prameto : bac à gaffe, barque traversière
57864  stango⌂saltᴵo       | stangºo~salt¹o : saut à la perche
57865  stango⌂saltᴵisto    | stangºo~salt¹istºo : perchiste (sp.)
57841  stanhava            | stanºhavªa : stannifère
57830  stani               | stanºi : étamer, rétamer
57867  staniolo            | staniolºo : papier d'étain, papier d'argent
57869  Stanislao           | Stanislao : Stanislas
57836  stanisto            | stanºistºo : rétameur
57837  stanita fero        ¦ stanºita ferºo : fer-blanc
57835  stanita klorido     ¦ stanºitºa klorºidºo : chlorure stannique   ???
34333  stanita lado        ¦ stanºitªa ladºo : tôle étamée
17167  stanita⌂ferlado     | stanºitªa~ferºladºo : fer-blanc
57827  stano               | stanºo : étain (ch.)
57838  stanoza             | stanºoza : stanneux
57842  stantego            | stanºtego : tain
57872  stapeda             | stapeda : de l'étrier, stapédien
57871  stapedo             | stapedo : étrier (anat.)
57874  stapelio            | stapelio : stapélie (bot.)
57878  stapla kompanio     ¦ staplºa kompaniºo : société d'entreposage
57877  stapla pagᴵo        ¦ staplºa pag¹o : magasinage (droit de)
57880  staplado            | staplºadºo : entreposage, magasinage
57881  staplejo            ¦ staplºej³o : comptoir (maritime)
57879  stapli              | staplºi : entreposer, emmagasiner, stocker
57876  staplo              | staplºo : entrepôt, magasin, dépôt
57882  staplo⌂urbo         | staplºo~urbºo : comptoir (maritime)
57886  staplo⌂produktᴵoj   | staplºo~produkt¹o³j : produits de grande consommation
57896  starᴵado            | star¹adºo : la station debout // stationnement, piétinement (sur place) // position
57897  starᴵanta           | star¹antªa : debout, sur ses pieds (p. f.) // sur pied, non coupé (blé) // stagnante (eau) // stable, stationnaire
57905  starᴵdrinkᴵejo      | star¹drink¹ej³o : bar
57894  starᴵe              | star¹e : debout // à demeure, de façon stable
57898  starᴵejo            | star¹ej³o : position, poste, endroit où l'on se tient debout, plate-forme (bus …) // assiette, appui (pour les pieds)
57900  starᴵema            | star¹em³a : stable = stabila
57888  starᴵi              | star¹i : être, rester, se tenir debout // (en parlant des choses plus hautes que larges) s'élever, être planté, être // tenir bon, résister // être stagnant, être immobile, séjourner // être (dans tel lieu ou tel état), être situé, se tenir, se trouver, exister
24012  starᴵigᴵi           ¡ star¹ig¹i : mettre debout ◆ star¹i : être debout
57901  starᴵigᴵi           | star¹ig¹i : poser, mettre debout // dresser (l'oreille …), ériger (statue …) // établir, instituer, fonder (un comité), susciter (un ennemi à qqn.), ouvrir (un cours), mettre sur pied (une affaire)
57903  starᴵiĝᴵi           | star¹iĝ¹i : se mettre debout, se dresser, se cabrer (։cheval) // se produire, se présenter, survenir
67785  starᴵigᴵi siajn vicojn ¦ star¹ig¹i si³a³j³n vicºo³j³n : se ranger en bataille
57902  starᴵigᴵilo         | star¹ig¹ilºo : béquille (vélo, moto), tuteur, étai
57904  starᴵilo            | star¹ilºo : port¹e-tubes
57906  starᴵloko           | star¹lokºo : place debout (tramway)
57895  starᴵo              | star¹o : la station debout // stationnement, piétinement (sur place) // position
57907  starᴵpunkto         | star¹punktºo : point de vue
57908  starᴵrolulo         | star¹rolulºo : figurant (ciné. th.)
65390  starᴵu              ¦ star¹u : debout!
57909  starᴵvice atendᴵi   ¦ star¹vice atend¹i : faire la queue
57930  starostejo          | starostºej³o : starostie (fief polonais)
57929  starosto            | starostºo : staroste (gentilhomme polonais)
57935  startᴵanto          | start¹antªo : un partant (courses)
57932  startᴵi             | start¹i : partir (coureur), démarrer, prendre le départ // démarrer (moteur)
57936  startᴵigᴵilo        | start¹ig¹ilºo : démarreur (auto.)
57939  startᴵlinio         | start¹liniºo : ligne de départ (sp.)
57933  startᴵo             | start¹o : départ // démarrage
57937  startᴵo⌂fosto       | start¹o~fostºo : poteau de départ
57938  startᴵo⌂karto       | start¹o~kartºo : carte de départ (inf.)
57941  startᴵo⌂stango      | start¹o~stangºo : levier de mise en marche
57942  startᴵo⌂ŝlosilo     | start¹o~ŝlosilºo : clé de contact
57940  startᴵseruro        | start¹serurºo : contacteur de démarrage (auto.)
60520  ŝtata               | ŝtatºa : d'état, national, public, étatique
19521  ŝtata funkciisto    ¦ ŝtatºa funkciºistºo : fonctionnaire
50518  ŝtata racio         ¦ ŝtatºa racio : raison d'état
60808  ŝtata ŝuldᴵatestᴵo  ¦ ŝtatºa ŝuld¹atest¹o : bon du Trésor
68637  ŝtata vojo          ¦ ŝtatºa vojºo : route nationale
60531  ŝtataferoj          | ŝtatºaferºo³j : les affaires publiques
60522  ŝtataneco           | ŝtatºanºecºo : nationalité
60521  ŝtatano             | ŝtatºan³o : citoyen, ressortissant
60532  ŝtatarbaro          | ŝtatºarbºar³o : forêt domaniale
60533  ŝtatbienaro         | ŝtatºbienºar³o : les Domaines
60534  ŝtatbilo            | ŝtatºbilºo : bon du trésor
60535  ŝtatdeprunto        | ŝtatºdeprunto : emprunt d'état
60536  ŝtatdiplomo         | ŝtatºdiplomºo : diplôme d'état
60523  ŝtatestro           | ŝtatºestrºo : chef d'état // gouverneur (E.U.)
60537  ŝtatfunkcio         | ŝtatºfunkciºo : fonction publique
60538  ŝtatfunkciulo       | ŝtatºfunkciºul³o : fonctionnaire
60539  ŝtatgazeto          | ŝtatºgazetºo : Journal officiel
57949  stati               | statºi : être (dans tel ou tel état), aller (bien ou mal)
60525  ŝtatigᴵado          | ŝtatºig¹adºo : étatisation, nationalisation
60524  ŝtatigᴵi            | ŝtatºig¹i : étatiser, nationaliser
60526  ŝtatigᴵita ekonomio ¦ ŝtatºig¹itªa ekonomiºo : économie nationalisée
60527  ŝtatigᴵita sektoro  ¦ ŝtatºig¹itªa sektorºo : secteur nationalisé
57953  statika             | statikºa : statique (élec.)
57952  statiko             | statikºo : la statique (sc.)
60528  ŝtatismo            | ŝtatºismºo : étatisme
57958  statistika          | statistikºa : statistique
57959  statistiki          | statistikºi : mettre en statistique
57960  statistikisto       | statistikºistºo : statisticien
57957  statistiko          | statistikºo : la statistique
60530  ŝtatistiko          | ŝtatºistºiko : science du gouvernement, la grande politique
57955  statisto            | statistºo : figurant (ciné. th.)
60529  ŝtatisto            | ŝtatºistºo : homme d'état
57964  stativlampo         | stativlampºo : lampadaire
57963  stativo             | stativo : statif, pied (d'un instrument), support¹ (d'appareil)
60540  ŝtatkapitalismo     | ŝtatºkapitalismºo : capitalisme d'état
60542  ŝtatkeĝo            | ŝtatºkeĝo : loi organique
60541  ŝtatkonsilᴵio       | ŝtatºkonsil¹io : Conseil d'état
60543  ŝtatministro        | ŝtatºministrºo : ministre d'état
60544  ŝtatmono            | ŝtatºmonºo : fonds publics, deniers publics
57945  stato               | statºo : état, manière d'être // position (dans la vie), condition (sociale) // statut (juridique de qqn.)
60517  ŝtato               | ŝtatºo : état (pol.)
57966  statoro             | statorºo : stator (élec.)
60545  ŝtatpagᴵe           | ŝtatºpag¹e : aux frais de l'état, aux frais de la princesse*
60546  ŝtatperfido         | ŝtatºperfidºo : haute trahison
60547  ŝtatpotenco         | ŝtatºpotencºo : les pouvoirs publics
60548  ŝtatrenverso        | ŝtatºrenverso : coup d'état
60549  ŝtatsektoro         | ŝtatºsektorºo : secteur public
60550  ŝtatsekureco        | ŝtatºsekurªecºo : sûreté de l'état
60551  ŝtatservᴵoj         | ŝtatºserv¹o³j : services publics
60552  ŝtatsigelilo        | ŝtatºsigelºilºo : les Sceaux
60554  ŝtatŝuldᴵo          | ŝtatºŝuld¹o : la dette publique
60553  ŝtatsuvereneco      | ŝtatºsuverenºecºo : souveraineté nationale
60555  ŝtattrezoro         | ŝtatºtrezoro : le Trésor, le Trésor public
57969  statua              | statua : de statue, statuaire
57974  statuarto           | statuartºo : la statuaire
57970  statueca            | statuecªa : sculptural
57971  statueto            | statueto : statuette
57972  statuigi            | statuigi : statufier
57973  statuisto           | statuistºo : un statuaire
57968  statuo              | statuo : statue
57977  staturmezurᴵilo     | staturmezur¹ilºo : toise
57976  staturo             | staturo : taile, stature (du corps humain)
57979  statuso             | statuso : statut (juridique de qqn.)
57983  statuta             | statutºa : statutaire
57982  statuto             | statutºo : statut, règlement intérieur
60556  ŝtatvojo            | ŝtatºvojºo : route nationale
57987  staŭdastero         | staŭdastero : vendangeuse (bot.)
57986  staŭdo              | staŭdo : plante vivace
57990  staŭla angulo       ¦ staŭla angulºo : angle critique
57989  staŭli              | staŭli : être en perte de vitesse (avi.)
57992  stazo               | stazºo : (du grec στασις:action de se placer) stase (phl. méd.)
58001  stearina            | stearina : stéarique
58000  stearino            | stearinºo : stéarine (ch.)
58003  steat               | steat : (élément de mot scientifique) graisse
58008  steatito            | steatito : stéatite (min.), craie de Briançon
58006  steatopuga          | steatopuga : stéatopyge
58004  steatozo            | steatozo : stéatose
58005  steato⌂lizo         | steato~lizºo : stéatolyse
58012  stebᴵero            | steb¹ero : un point (de piqûre)
58010  stebᴵi              | steb¹i : piquer (coudre avec deux fils)
58013  stebᴵilo            | steb¹ilºo : aiguille de machine
58014  stebᴵistino         | steb¹istºin³o : piqueuse (de métier)
58015  stebᴵita litkovrilo ¦ steb¹itªa litºkovrilºo : courtepointe (piquée)
58016  stebᴵmaŝino         | steb¹maŝinºo : machine à coudre
58011  stebᴵo              | steb¹o : piqûre
58019  Stefanino           | Stefanºin³o : Stéphanie
58018  Stefano             | Stefanºo : Etienne, Stéphane
58023  stegi               | stegi : entretoiser
58022  stego               | stego : entretoise, tirant (tech.)
58025  stegocefaloj        | stegocefalºo¯j : l(a famille d)es stégocéphales (palé.)
58028  stegomijo           | stegomijo : stégomye, stegomya (ent.)
58032  steki               | steki¯ : du grec στοιχειον:élément
58033  stekio⌂             | steki¯o~ : (du grec) stœchio[~…]
58034  stekio⌂metrio       | steki¯o~metr¯iºo : stœchiométrie (chim. proportion des éléments)
58035  stekio⌂metria       | steki¯o~metr¯iºa : stœchiométrique
58030  steko               | stekºo : steak   ??? à compléter via PIV
60599  ŝtel                | ŝtel : Au voleur ! (interjection)
58044  stela               | stelºa : d'étoile, stellaire // étoilé (anat.)
58038  stelamaso           | stelºamasºo : amas stellaire
58051  stelanizo           | stelºanizo : badiane, anis étoilé (bot.)
58063  stelario            | stelario : mouron des oiseaux (bot.)
58045  stelaro             | stelºar³o : les étoiles // constellation (astr.)
58065  steleo              | steleo : stèle (arch.)
58046  steleto             | stelºet³o : astérisque = asterisko
58052  stelfiguro          | stelºfigurºo : constellation (astr.)
58053  stelforma           | stelºformºa : étoilé, en ᶠᵒʳᵐᵉ ᵈ~étoile // radié (bot.)
60569  ŝtelᴵaĵo            | ŝtel¹aĵºo : chose volée, larcin, butin
60570  ŝtelᴵaĵo⌂kaŝi       | ŝtel¹aĵºo~kaŝi : receler = riceli
60582  ŝtelᴵĉasᴵi          | ŝtel¹ĉas¹i : braconner
60583  ŝtelᴵĉasᴵisto       | ŝtel¹ĉas¹istºo : braconnier
60568  ŝtelᴵe              | ŝtel¹e : par vol // à la dérobée, entapinois, furtivement
60571  ŝtelᴵece            | ŝtel¹ece : subrepticement
60572  ŝtelᴵema            | ŝtel¹em³a : enclin au vol, voleur (adj.), fripon
60573  ŝtelᴵemo            | ŝtel¹em³o : instinct du vol
60574  ŝtelᴵetᴵi           | ŝtel¹et¹i : chiper, chaparder, marauder
60575  ŝtelᴵetᴵisto        | ŝtel¹et¹istºo : chapardeur, maraudeur
60563  ŝtelᴵi              | ŝtel¹i : voler (qqch.), dérober, soustraire (un objet)
60584  ŝtelᴵimuna          | ŝtel¹imunªa : incrochetable (։serrure)
60585  ŝtelᴵiri            | ŝtel¹iri : se glisser à la dérobée, en cachette, se couler
60579  ŝtelᴵistino         | ŝtel¹istºin³o : voleuse
60576  ŝtelᴵisto           | ŝtel¹istºo : voleur, larron
60564  ŝtelᴵita de ruzulo dis⌂de naivulo ¦ ŝtel¹itªa de ruzªul³o dis~de naivªulºo : volé d'un main à un naïf
60586  ŝtelᴵlanterno       | ŝtel¹lanternºo : lanterne sourde
60589  ŝtelᴵmaniere        | ŝtel¹manierºe : en cachette
60590  ŝtelᴵmovᴵe          | ŝtel¹mov¹e : furtivement
60565  ŝtelᴵo              | ŝtel¹o : vol, larcin
60567  ŝtelᴵo de kasmono   ¦ ŝtel¹o de kasºmonºo : abus de confiance, détournement de fonds
08702  ŝtelᴵo kun brutalaĵoj ¦ ŝtel¹o kun brutalºaĵºo³j : vol à main armée (dr.)
60587  ŝtelᴵo⌂manio        | ŝtel¹o~maniºo : cleptomanie = kleptomanio
60588  ŝtelᴵo⌂maniulo      | ŝtel¹o~maniºul³o : cleptomane
60591  ŝtelᴵpaŝᴵe          | ŝtel¹paŝ¹e : à pas de loup
60592  ŝtelᴵrigardᴵi       | ŝtel¹rigard¹i : regarder à la dérobée
60593  ŝtelᴵŝakrᴵo         | ŝtel¹ŝakr¹o : commerce clandestin
60594  ŝtelᴵŝlosᴵilo       | ŝtel¹ŝlos¹ilºo : rossignol (clef), fausse clef = dirko
60581  ŝtelᴵuma            | ŝtel¹um³a : furtif
60580  ŝtelᴵumi            | ŝtel¹um³i : se glisser à la dérobée, en cachette, se couler
58047  stelita             | stelºitªa : étoilé, orné d'étoiles
58054  stelkardo           | stelºkardo : chardon étoilé, chausse-trape (bot.)
58055  stelkoralo          | stelºkoralºo : madrépore
58056  stellumᴵo           | stelºlum¹o : lumière des étoiles
58057  stelmapo            | stelºmapºo : carte du ciel
58037  stelo               | stelºo : étoile (p. f.) // unité monétaire fictive valant ĵ de florin
58058  stelplena           | stelºplenªa : constellé
58059  stelpluvo           | stelºpluvºo : pluie d'étoiles filantes
58049  stelulineto         | stelºul³in³eto : starlette
58048  stelulino           | stelºul³in³o : une star
58050  stelumi             | stelºum³i : scintiller
58061  stelvolbo           | stelºvolbºo : voûte en étoile (arch.)
58082  stencilo            | stencilºo : stencil
58068  stenᴵi              | sten¹i : prendre en sténo
58072  stenᴵistino         | sten¹istºin³o : une sténo, une sténographe
58071  stenᴵisto           | sten¹istºo : un sténo, un sténographe
58069  stenᴵo              | sten¹o : la (prise en) sténo
58073  stenᴵo⌂bloko        | sten¹o~blokºo : bloc sténo, bloc-notes
58074  stenᴵo⌂maŝino       | sten¹o~maŝinºo : sténotype
58075  stenᴵo⌂tajpistino   | sten¹o~tajpistºin³o : sténodactylo
58076  stenᴵo⌂grafi        | sten¹o~graf¯i : sténographier
58077  stenᴵo⌂grafaĵo      | sten¹o~graf¯aĵºo : sténogramme, texte sténographié
58078  stenᴵo⌂grafio       | sten¹o~graf¯iºo : sténographie
58079  stenᴵo⌂grafia       | sten¹o~graf¯iºa : sténographique
58080  stenᴵo⌂grafisto     | sten¹o~graf¯istºo : sténographe
58085  stenotipi           | stenotipºi : sténotyper = maŝinsteni
58086  stenotipio          | stenotipºiºo : sténotypie
58087  stenotipisto        | stenotipºistºo : sténotypiste
58084  stenotipo           | stenotipºo : sténotype = stenomaŝino
58089  Stentoro            | Stentoro : Stentor (myth.)
58092  stepa               | stepºa : steppique
02108  stepalaŭdo          | stepºalaŭdºo : alouette calandre (orn.)
58093  stepalaŭdo          | stepºalaŭdºo : calandre (orn.)
58094  stepindiano         | stepºindianºo : Indien des prairies
58095  stepkoko            | stepºkokºo : syrrhapse (orn.)
58091  stepo               | stepºo : steppe, lande
58099  stereo              | stereo¯ : (du grec στερεος:solide) en relief, en 3 dimensions
58101  stereofonia         | stereo¯foniºa : stéréophonique, stéréo*
58100  stereofonio         | stereo¯foniºo : stéréophonie, stéréo*
58103  stereografia        | stereo¯graf¯iºa : stéréographique
58102  stereografio        | stereo¯graf¯iºo : stéréographie
58104  stereokemio         | stereo¯kemiºo : stéréochimie
58105  stereokopo          | stereo¯kop¯o : stéréoscope
58107  stereometria        | stereo¯metr¯iºa : stéréométrique
58106  stereometrio        | stereo¯metr¯iºo : stéréométrie
58109  stereoskopia        | stereo¯skop¯iºa : stéréoscopique
58108  stereoskopio        | stereo¯skop¯iºo : stéréoscopie
58112  stereotipa          | stereo¯tipºa : stéréotypé (p. f.)
58111  stereotipi          | stereo¯tipºi : faire un cliché typographique = kliŝi
58113  stereotipio         | stereo¯tipºiºo : stéréotypie
58110  stereotipo          | stereo¯tipºo : stéréotype (p. f.)
58115  stereotomia         | stereo¯tom¯iºa : stéréotomique
58116  stereotomii         | stereo¯tom¯iºi : appareiller (arch.)
58114  stereotomio         | stereo¯tom¯iºo : stéréotomie
58117  stereovidᴵado       | stereo¯vid¹adºo : stéréovision
58119  sterila             | sterilªa : stérile (t.s.)
58120  sterileco           | sterilªecºo : stérilité
58123  steriliag           | sterilªiag : stérilisant
58121  steriligᴵi          | sterilªig¹i : stériliser (t.s.), rendre stérile (qqn.)
58126  steriligᴵilo        | sterilªig¹ilo : stérilisateur
58122  steriligo           | sterilªigo : stérilisation
58125  sterilizᴵatoro      | sterilªiz¹atorºo : stérilisateur
58124  sterilizᴵi          | sterilªiz¹i : stériliser (détruire les germes)
58132  sterkado            | sterkºadºo : fumure, amendement
58134  sterkakvo           | sterkºakvºo : purin
58135  sterkamaso          | sterkºamasºo : tas de fumier
58133  sterkeca            | sterkºecªa : stercoraire
58131  sterki              | sterkºi : fumer (une terre), amender
58128  sterko              | sterkºo : engrais, fumier, fiente
58141  sterkorario         | sterkorariºo : labbe, mouette pillarde (orn.)
58136  sterko⌂bedo         | sterkºo~bedºo : couche (agr.)
58137  sterko⌂polvo        | sterkºo~polvºo : poudrette
58138  sterko⌂skarabo      | sterkºo~skarabºo : bousier, scarabée sacré (ent.)
58139  sterko⌂truo         | sterkºo~truºo : fosse à fumier
58144  sterkuliacoj        | sterkuliºacºo¯j : l(a famille d)es sterculiacées
58143  sterkulio           | sterkuliºo : sterculier (bot.)
58146  sterledo            | sterledºo : sterlet (ich.)
58148  sterlinga           | sterlinga : sterling, de bon aloi (mes.)
58149  sterlinga funto     ¦ sterlinga funtºo : livre sterling = pundo
58150  sterlingo           | sterlingo : livre sterling = pundo
58154  sternaĉi sin        ¦ sternaĉi si³n : se vautrer, se prélasser
58155  sternado            | sternadºo : étalage (de filets de pêche …)
58156  sternaĵo            | sternaĵºo : couche (de terreau), lit (de neige, de feuilles …) // couche (grabat) // strate (géol.)
58152  sterni              | sterni : coucher, étendre (par terre) // étendre, étaler (horizontalement), faire (les lits) // répandre, étaler, dérouler (f.), déployer (f.)
51935  sterni reton kontraŭ ¦ sterni retºo³n kontraŭ : tendre un piège à
58157  sterniĝᴵi           | sterniĝ¹i : se coucher (de tout son long), s'étendre // s'étaler (f.), se dérouler (։paysage, crise …)
58162  sterno              | sterno¯ : abréviation de (sternumºo:sternum) « sterno- » 
60601  ŝterno              | ŝterno : sterne, hirondelle de mer (orn.)
58163  sternoklavikla      ¦ sterno¯klavikla : sternoclaviculaire
58166  sternuma            | sternumºa : sternal
58165  sternumo            | sternumºo : sternum (anat.)
58097  stero               | sterºo : stère (1 m³)
58168  sterolo             | sterolo : stérol (ch.)
58171  stertora            | stertora : stertoreux (méd.)
58172  stertori            | stertori : râler, avoir des hoquets d'agonie
58170  stertoro            | stertoro : râle, râlement
58175  stetoskopi          | stetoskopºi : ausculter (avec le stéthoscope)
58177  stetoskopia         | stetoskopºiºa : stéthoscopique
23828  stetoskopio         ¡ stetoskopºiºo : stéthoscopie ◆ stetoskopºo : stéthoscope
58176  stetoskopio         | stetoskopºiºo : stéthoscopie
58174  stetoskopo          | stetoskopºo : stéthoscope (méd.)
58180  stevardino          | stevardºin³o : hôtesse de l'air
58179  stevardo            | stevardºo : steward, garçon de cabine (mar. avi.)
58183  stevena ondo        ¦ stevena ondºo : vague d'étrave
58182  steveno             | steveno : étrave
07690  stifta bolto        ¦ stiftºa boltºo : boulon à clavette
58189  stifti              | stiftºi : goupiller, claveter
58191  stiftmartelo        | stiftºmartelºo : marteau de vitrier
58186  stifto              | stiftºo : clou sans tête, goupille, clavette, cheville (métallique), goujon (tech.) // pivot (de dent artificielle)
58190  stifto⌂dento        | stiftºo~dentºo : dent sur la pivot
58197  stigmata lenso      ¦ stigmatºa lensºo : lentille stigmatique (opt.)
58198  stigmateco          | stigmatºecºo : stigmatisme
58199  stigmatizᴵi         | stigmatºiz¹i : stigmatiser (rel.)
58196  stigmato            | stigmatºo : stigmate (de brûlure …) // stigmate (rel.) // stigmate (f.), trace, signe de dégradation
58194  stigmo              | stigmo : stigmate (bot.) // stigmate (anat. zoo.)
58201  stiĥ                | stiĥ¯ : du grec στιχος:vers, verset
58206  stikado             | stikadºo : bouturage
58207  stikaĵo             | stikaĵºo : bouture
58205  stiki               | stiki : bouturer
58202  stiĥo⌂              | stiĥ¯o~ : (du grec) sticho[~…]
58203  stiĥo⌂metrio        | stiĥ¯o~metr¯iºo : stichométrie (litt. division en versets)
58210  stiksa              | stiksa : stygien
58209  Stikso              | Stikso : Styx
58214  stila               | stila : du style, de style, stylistique
58224  stileto             | stilet³o : stylet (t.s.)
58219  stilfiguro          | stilfigurºo : figure de style
58216  stiligado           | stiligadºo : stylisation
58215  stiligi             | stiligi : styliser
58220  stilimito           | stilimito : pastiche (litt.) = pastiĉo
58218  stilistiko          | stilistiko : la stylistique
58217  stilisto            | stilistºo : styliste
58221  stilkonforma        | stilkonforma : selon les règles de l'art, soigné
58212  stilo               | stilºo : style (manière d'écrire, manière d'agir …) // style (caractère de l'art d'une époque) // style (façon de compter les années)
58226  stilobato           | stilobato : stylobate (arch.)
58228  stilopo             | stilopo : stylops (ent.)
58230  stiluso             | stiluso : style (bot.)
58233  stilzbirdo          | stilzbirdºo : échassier (orn.) = vadbirdo
58234  stilziri            | stilziri : marcher sur des échasses
58232  stilzoj             | stilzo³j : des échasses (bâtons // pattes)
58236  Stimfalo            | Stimfalo : Stymphale (lac)
58240  stimulᴵa            | stimul¹a : stimulant
58241  stimulᴵanto         | stimul¹antªo : stimulation
58238  stimulᴵi            | stimul¹i : stimuler, aiguillonner, donner un coup de fouet (f.)
58243  stimulᴵilo          | stimul¹ilºo : un stimulant // stimulus (méd.) // aiguillon, éperon (f.)
58239  stimulᴵo            | stimul¹o : stimulation
58245  stinka              | stinka : (litt.) malodorant, nauséabond = malbonodora
58247  stinkeco            | stinkecºo : puanteur
58246  stinki              | stinki : puer, empester
60604  ŝtiparo             | ŝtipºar³o : bûcher
60605  ŝtiparumi           | ŝtipºar³um³i : brûler (supplice)
60606  ŝtipego             | ŝtipºeg³o : bille (de bois)
60607  ŝtipejo             | ŝtipºejºo : bûcher, resserre à bois
58252  stipendii           | stipendii : donner une bourse (à qqn.)
58251  stipendio           | stipendio : bourse (d'études)
58253  stipendiulo         | stipendiulºo : boursier
60608  ŝtipeto             | ŝtipºet³o : bûchette
60611  ŝtipkapulo          | ŝtipºkapºul³o : individu stupide, bûche, tête de bois
58249  stipo               | stipo : stipe (bot. myc.)
60603  ŝtipo               | ŝtipºo : bûche, bloc de bois // billot (de cuisine, d'exécution)
60609  ŝtipo⌂batᴵilo       | ŝtipºo~bat¹ilºo : mouton (pour pieux)
60610  ŝtipo⌂kabano        | ŝtipºo~kabanºo : hutte de troncs d'arbres
60612  ŝtipo⌂ligno         | ŝtipºo~lignºo : bois de quartier
58256  stipuleto           | stipuleto : stipelle
58255  stipulo             | stipulºo : stipule (bot.)
58278  stirakbalzamo       | stirakºbalzamºo : storax
58356  stirakbalzamo       | stirakºbalzamºo : storax
58277  stirako             | stirakºo : styrax, aliboufier (bot.)
58280  stireno             | stireno : (styrol ?), styrolène, styrène
58259  stirᴵado            | stir¹adºo : direction, conduite (d'une machine), pilotage
58260  stirᴵejo            | stir¹ej³o : timonerie (mar.), cabine (avi.)
58258  stirᴵi              | stir¹i : gouverner (un navire), barrer (canot), conduire (auto.), piloter (avion)
58262  stirᴵilaro          | stir¹ilºar³o : direction (auto.), commandes (avi.)
58261  stirᴵilo            | stir¹ilºo : gouvernail, barre, timon (mar.) // guidon (vélo)
58263  stirᴵisto           | stir¹istºo : homme de barre, timonier
58264  stirᴵkolono         | stir¹kolonºo : manche à balai, levier de commande (avi.) // colonne de direction (auto.)
58265  stirᴵlernᴵejo       | stir¹lern¹ej³o : auto-école
58266  stirᴵmanilo         | stir¹manºilºo : manche à balai (avi.)
58267  stirᴵplaneo         | stir¹planeo : gouverne (avi.)
58268  stirᴵrado           | stir¹radºo : roue du gouvernail // volant (auto.)
58269  stirᴵremilo         | stir¹remilºo : aviron de gouverne, de queue (mar.)
58270  stirᴵskatolo        | stir¹skatolºo : boîte de direction (auto.)
58272  stirᴵŝnuroj         | stir¹ŝnurºo³j : tire-veille (mar.)
58271  stirᴵstango         | stir¹stangºo : palonier // guidon (vélo)
58282  Stirio              | Stirio : Styrie
58285  stivado             | stivadºo : arrimage
58284  stivi               | stivi : arrimer
58286  stivisto            | stivistºo : arrimeur
58287  stivtrabaro         | stivtrabºar³o : fardage
60615  ŝtofi               | ŝtofi : étoffer
58289  stofo               | stofo : stoop (mes. russe = 1, 5 l)
60614  ŝtofo               | ŝtofo : étoffe, tissu // (vx.) matière = materio, substanco // (vx.) tissu (bio.) = histo
60616  ŝtofrestᴵo          | ŝtofrest¹o : coupon
60617  ŝtofrulo            | ŝtofrulºo : pièce d'étoffe
58291  stoika              | stoikªa : stoïque (phil.)
58292  stoikeco            | stoikªecºo : stoïcisme (f.)
58293  stoikismo           | stoikªismºo : stoïcisme (phil.)
58294  stoikisto           | stoikªistºo : un stoïcien
58295  stoikulo            | stoikªul³o : un stoïque
58299  stokado             | stokºadºo : stockage
58302  stokasta            | stokasta : stochastique (math.)
58304  stokastiko          | stokastiko : la stochastique (math.)
58300  stokata             | stokºatªa : stoké, en stock
58306  Stokholmo           | Stokholmºo : Stockholm
58298  stoki               | stokºi : stocker, tenir en réserve, emmagasiner
58297  stoko               | stokºo : stock (com.), réserve // stokes (unité phs.)
60621  ŝtoko               | ŝtoko : jas (mar.)
58308  stolo               | stolºo : stole (ant.) // étole (rel.)
58310  stolono             | stolonºo : stolon (bot.)
58315  stomaka             | stomakºa : d'estomac // stomacal, gastrique
28479  stomaka kataro      ¦ stomakºa katarºo : gastrite (méd.)
34998  stomaka lavᴵo       ¦ stomakºa lav¹o : lavage d'estomac
58318  stomakacidaĵoj      | stomakºacidºaĵºo³j : aigreurs d'estomac
58316  stomakaĵo           | stomakºaĵºo : tripe
58319  stomakfortigᴵa      | stomakºfortªig¹a : stomachique, digestif
58320  stomakintesta kataro ¦ stomakºintestºa katarºo : gastro-entérite ◆ intestºa katarºo : dysenterie
58317  stomakito           | stomakºitºo : gastrite (méd.)
58321  stomakkavo          | stomakºkavºo : creux de l'Estomac, épigastre
58314  stomako             | stomakºo : estomac (homme), panse (ruminants), gésier (oiseaux)
58323  stomakperturbᴵo     | stomakºperturb¹o : embarras gastrique
58322  stomakpoŝo          | stomakºpoŝºo : poche stomacale
58324  stomaksondᴵilo      | stomakºsond¹ilºo : sonde gastrique
58325  stomaksuko          | stomakºsukºo : suc gastrique
58326  stomaktubo          | stomakºtubºo : sonde œsophagique
58330  stomat              | stomat¯ : (du grec στοματος:bouche)
58331  stomatito           | stomat¯itºo : stomatite
58332  stomato⌂            | stomat¯o~ : (du grec) stomato[~…]
58333  stomato⌂logo        | stomat¯o~log¯o : stomatologiste, stomatologue
58334  stomato⌂logio       | stomat¯o~log¯iºo : stomatologie
58335  stomato⌂skopo       | stomat¯o~skop¯o : stomatoscope
58312  stomo               | stomºo : stomate (bot.)
58342  stompado            | stompadºo : estompage
58341  stompi              | stompi : estomper (p. f.)
58343  stompitaj re⌂memorᴵoj ¦ stompitaj re~memor¹o³j : des souvenirs estompés
58340  stompo              | stompo : une estompe
60629  ŝtona               | ŝtonºa : de pierre, en pierre // dur comme la pierre
60630  ŝtona dormo         ¦ ŝtonºa dormo : sommeil de plomb
47052  ŝtona planko        ¦ ŝtonºa plankºo : dallage
60631  ŝtonaĵo             | ŝtonºaĵºo : un minéral // de la pierre (substance)
60641  ŝtonamaso           | ŝtonºamasºo : tas de pierres // cairn
60642  ŝtonbarᴵilo         | ŝtonºbar¹ilºo : murette
60643  ŝtonbloko           | ŝtonºblokºo : bloc de pierre
60644  ŝtonborᴵilo         | ŝtonºbor¹ilºo : perforatrice
60645  ŝtonĉizᴵilo         | ŝtonºĉiz¹ilºo : ciseau à pierre, gradine
60632  ŝtonego             | ŝtonºeg³o : roc, rocher
60646  ŝtonepoko           | ŝtonºepokºo : l'âge de pierre
60634  ŝtonetaro           | ŝtonºet³ar³o : cailloutis
60633  ŝtoneto             | ŝtonºet³o : caillou, galet
60647  ŝtonhakisto         | ŝtonºhakistºo : carrier
60648  ŝtonhava            | ŝtonºhavªa : pierreux
60637  ŝtonigᴵaĵo          | ŝtonºig¹aĵºo : une pétrification (géol.)
24007  ŝtonigᴵi            ¡ ŝtonºig¹i : pétrifier ◆ ŝtonºo : pierre
60635  ŝtonigᴵi            | ŝtonºig¹i : pétrifier (t.s.)
60638  ŝtoniĝᴵi            | ŝtonºiĝ¹i : se pétrifier (p. f.), se fossiliser
60636  ŝtonigᴵo            | ŝtonºig¹o : pétrification
60649  ŝtonĵetᴵilo         | ŝtonºĵet¹ilºo : lance-pierres, fronde
60651  ŝtonkarbejo         | ŝtonºkarbejºo : houillère
60650  ŝtonkarbo           | ŝtonºkarbo : houille, anthracite
28240  ŝtonkartono         | ŝtonºkartonºo : carton-pierre
60652  ŝtonkora            | ŝtonºkorºa : dur, insensible, inexorable
60653  ŝtonkovri           | ŝtonºkovri : empierrer
60654  ŝtonkovro           | ŝtonºkovro : empierrement
60655  ŝtonmal⌂sano        | ŝtonºmal~sanªo : la ᵐᵃˡᵃᵈⁱᵉ ᵈᵉ ˡᵃ pierre, la lithiase (méd.)
60656  ŝtonmino            | ŝtonºminºo : carrière
60657  ŝtonmortᴵigᴵi       | ŝtonºmort¹ig¹i : lapider
60623  ŝtono               | ŝtonºo : pierre // calcul (méd.)
16493  ŝtono de falᴵpuŝᴵiĝᴵo ¦ ŝtonºo de fal¹puŝ¹iĝ¹o : pierre d'achoppement
60627  ŝtono de falᴵpuŝᴵiĝᴵo ¦ ŝtonºo de fal¹puŝ¹iĝ¹o : pierre d'achoppement, difficulté, obstacle
60658  ŝtonoleo            | ŝtonºoleºo : pétrole brut
60660  ŝtonpavimi          | ŝtonºpavimi : daller
60659  ŝtonpavimo          | ŝtonºpavimo : dallage
60661  ŝtonplato           | ŝtonºplatªo : dalle (funéraire …)
60662  ŝtonplena           | ŝtonºplenªa : pierreux, empierré
60663  ŝtonrompᴵilo        | ŝtonºromp¹ilºo : concasseur
60664  ŝtonsalo            | ŝtonºsalo : sel gemme = minsalo
60665  ŝtonslabo           | ŝtonºslabo : dalle de pierre
60666  ŝtontajlisto        | ŝtonºtajlistºo : un lapidaire (artisan)
60667  ŝtontranĉᴵisto      | ŝtonºtranĉ¹istºo : tailleur de pierres
60668  ŝtonturnᴵulo        | ŝtonºturn¹ul³o : tourne-pierre (orn.)
60640  ŝtonumado           | ŝtonºum³adºo : lapidation
60639  ŝtonumi             | ŝtonºum³i : lapider
60669  ŝtonvando           | ŝtonºvando : paroi de rocher
58345  stop                | stop : stop ! (mar. …) // stop (ponctuation télégraphique)
60676  ŝtopᴵa kudrᴵero     ¦ ŝtop¹a kudr¹ero : point de reprise
60677  ŝtopᴵado            | ŝtop¹adºo : bouchage, obstruction // reprisage
60678  ŝtopᴵaĵo            | ŝtop¹aĵºo : bourre, bouche-trou // reprise (de bas)
60684  ŝtopᴵdisko          | ŝtop¹diskºo : presse-étoupe
60685  ŝtopᴵfadeno         | ŝtop¹fadenºo : fil à repriser
60686  ŝtopᴵfermᴵi         | ŝtop¹ferm¹i : boucher (du vin)
60687  ŝtopᴵgarnᴵaĵo       | ŝtop¹garn¹aĵºo : joint de filasse, bourrelet (de porte …)
58346  stopᴵi              | stop¹i : stopper, arrêter
60675  ŝtopᴵi              | ŝtop¹i : boucher, tamponner (pour obstruer), bourrer (trou de mine) // repriser // (f.) obstruer (rue), embouteiller (port), fermer (la bouche à qqn.), étouffer (la voix de qqn.) // (f.) combler (lacune), remplir (ses poches), bourrer (de friandises), gaver
60680  ŝtopᴵiĝᴵejo         | ŝtop¹iĝ¹ej³o : goulot d'étranglement
60679  ŝtopᴵiĝᴵi           | ŝtop¹iĝ¹i : se boucher, s'obstruer
60682  ŝtopᴵilingo         | ŝtop¹ilºingºo : prise de courant (femelle)
60683  ŝtopᴵilkudrᴵilo     | ŝtop¹ilºkudr¹ilºo : aiguille à repriser
60681  ŝtopᴵilo            | ŝtop¹ilºo : bouchon, tampon, bonde // jack (mâle) // fiche (de prise de courant)
60688  ŝtopᴵkejlo          | ŝtop¹kejlºo : fausset (tonneau)
58347  stopᴵkrono⌂metro    | stop¹kronºo~metr¯o : chronomètre, chrono*
60689  ŝtopᴵmatego         | ŝtop¹matego : paillet (mar.)
60690  ŝtopᴵnutrᴵi         | ŝtop¹nutr¹i : gaver (oie)
60691  ŝtopᴵovo            | ŝtop¹ovo : œuf à repriser
60692  ŝtopᴵpinto          | ŝtop¹pintºo : pointeau (méc.)
60693  ŝtopᴵringo          | ŝtop¹ringºo : joint de robinet (joint torique)
60694  ŝtopᴵsonᴵoj         | ŝtop¹son¹o³j : sons bouchés (mus.)
60695  ŝtopᴵstango         | ŝtop¹stangºo : quenouille (tech.)
60696  ŝtopᴵvorto          | ŝtop¹vortºo : cheville (vers.)
58350  stoplejo            | stoplºejºo : chaume, champ moissonné
58349  stoplo              | stoplºo : chaume, éteule
58351  stoplo⌂barbo        | stoplºo~barbºo : barbe de plusieurs jours
58352  stoplo⌂kovrita      | stoplºo~kovrita : couvert d'éteules // mal rasé
58355  storako             | storakºo : storax
60704  ŝtorma              | ŝtormºa : de tempête, tempétueux
60705  ŝtorma vetero       ¦ ŝtormºa veterºo : gros temps
60706  ŝtormi              | ŝtormºi : souffler en tempête, faire rage, être déchaîné (։vent), être en furie (։mer)
60703  ŝtormo              | ŝtormºo : tempête // (f.) tempête, torrent (d'injures), grêle (de coups), tonnerre (d'applaudissements)
60707  ŝtormo⌂birdo        | ŝtormºo~birdºo : pétrel (orn.)
60708  ŝtormo⌂ĉapelo       | ŝtormºo~ĉapelºo : suroît (mar.)
60709  ŝtormo⌂lampo        | ŝtormºo~lampºo : lampe tempête
60710  ŝtormo⌂velo         | ŝtormºo~velo : voile de fortune, tourmentin
60711  ŝtormo⌂vento        | ŝtormºo~ventºo : vent de tempête, ouragan
60712  ŝtormo⌂vesto        | ŝtormºo~vestºo : suroît (veste imperméable)
58358  stornelo            | stornelo : stornello (litt.)
58362  stovejo             | stovºejºo : poêle, salle de séjour
58360  stovo               | stovºo : un poêle (pour chauffer), salamandre, calorifère
58363  stovtubo            | stovºtubºo : tuyau de poêle
58366  strabᴵa             | strab¹a : louche, bigle // malveillant, mauvais (։regard)
58367  strabᴵe rigardᴵi    ¦ strab¹e rigard¹i : regarder de travers
58365  strabᴵi             | strab¹i : loucher // strabi al io : loucher vers, lorgner, guigner
58368  strabᴵismo          | strab¹ismºo : strabisme, loucherie
58370  strabᴵo⌂metro       | strab¹o~metr¯o : strabomètre
58371  strabᴵo⌂tomio       | strab¹o~tom¯iºo : strabotomie (chir.)
58369  strabᴵulo           | strab¹ul³o : loucheur
58373  stramonio           | stramoniºo : stramoine (bot.)
58374  stramoniumo         | stramoniºum³o : stramonine (phar.)
58376  strando             | strando : plage = plaĝo
58378  stranga             | strangªa : étrange, bizarre, curieux, drôle (f.), baroque (f.)
63802  stranga okazᴵo trafᴵis min ¦ strangªa okaz¹o traf¹is mi³n : il m'est arrivé une étrange histoire
58380  strangaĵo           | strangªaĵºo : une chose bizarre, une singularité
58381  strangeco           | strangªecºo : bizarrerie, étrangeté
58382  strangega           | strangªeg³a : extraordinaire, excentrique (f.)
58385  strangolᴵi          | strangol¹i : étrangler (p. f.)
58386  strangolᴵo          | strangol¹o : strangulation // étranglement (hernie …)
58383  strangul            | strangªul³ : un original, un drôle de corps
58391  strasburga          | strasburga : strasbourgeois
58390  Strasburgo          | Strasburgo : Strasbourg
58388  straso              | straso : strass // imitation, toc, camelote
18202  strata de⌂fluᴵilo   ¦ stratºa de~flu¹ilºo : caniveau, ruisseau
58405  stratadministracio  | stratºadministracio : voirie
58407  stratbalaᴵisto      | stratºbala¹istºo : balayeur (muncipal)
58408  stratbarᴵo          | stratºbar¹o : barrage (de voirie)
58409  stratbubo           | stratºbubºo : gamin, gavroche, polisson
58410  stratdefluilo       | stratºdefluilo : ruisseau, caniveau
58396  strategia           | strategºiºa : stratégique
58397  strategiisto        | strategºiºistºo : stratégiste   ??? ≠ stratège en français !
58395  strategio           | strategºiºo : stratégie (pol. // mil.)
58393  stratego            | strategºo : stratège (ant.)
58402  strateto            | stratºet³o : ruelle
58428  stratigrafio        | stratigrafio : stratigraphie (géol.)
58412  stratinsulo         | stratºinsulºo : refuge pour piétons
58411  stratkanaleto       | stratºkanalºet³o : ruisseau, caniveau
58413  stratkruciĝᴵo       | stratºkrucºiĝ¹o : croisement de rues
58414  stratlanterno       | stratºlanternºo : réverbère
58415  stratlumᴵigᴵado     | stratºlum¹ig¹adºo : éclairage urbain
58416  stratnomplato       | stratºnomplatªo : plaque de nom de rue
58399  strato              | stratºo : rue, voie publique
34721  strato dek metrojn larĝa ¦ stratºo dek metrºo³j³n larĝªa : une rue de dix mètres de large
58432  stratosfera         | stratosferºa : stratosphérique
58430  stratosfero         | stratosferºo : stratosphère (mété.)
58417  stratpordo          | stratºpordºo : porte donnant sur la rue
58418  stratpurigᴵado      | stratºpurªig¹adºo : nettoiement, voirie
58419  stratpurigᴵisto     | stratºpurªig¹istºo : boueur, éboueur
58420  strattelefono       | stratºtelefonºo : cabine publique, taxiphone
58421  strattunelo         | stratºtunelºo : passage souterrain
58403  stratulaĉo          | stratºulaĉ³o : voyou, chenapan
58404  stratulino          | stratºul³in³o : fille des rues, grue*
58435  stratuma            | stratumºa : stratifié
58438  stratumaranĝᴵi      | stratumºaranĝ¹i : stratifier
58436  stratumiĝᴵi         | stratumºiĝ¹i : se stratifier
58437  stratumiĝᴵo         | stratumºiĝ¹o : stratification
58434  stratumo            | stratumºo : strate, gisement, assise (géol.), gîte (min.), couche (anat.)
58439  stratumo⌂scienco    | stratumºo~sciencºo : stratigraphie = stratigrafio
58443  stratuskumuluso     | stratusºkumulusºo : strato-cumulus
58442  stratuso            | stratusºo : stratus (mété.)
58422  stratvendᴵisto      | stratºvend¹istºo : camelot // marchand des quatre saisons
58423  stratvirino         | stratºvirºin³o : femme qui fait le trottoir
58448  strebado            | strebadºo : efforts (vers qqch.), poursuite (d'un but), aspiration, élan (vers qqch.), lutte (pour qqch.)
58445  strebi              | strebi : tendre (vers qqch.), vouloir aller (quelque part), faire effort vers, s'évertuer à, viser à, chercher de tout son cœur, soupirer après
60715  ŝtrebi              | ŝtrebi : étayer, étançonner
58446  strebi antaŭen      ¦ strebi antaŭ³e³n : aller de l'avant
58447  strebo              | strebo : effort, aspiration, élan (vers qqch.), lutte (pour qqch.)   ??? ajouté par Gilbert
60714  ŝtrebo              | ŝtrebo : étai, étrésillon, traverse (tech.)
58455  streĉᴵa             | streĉ¹a : tendu, raide // (f.) vif (intérêt), ardent (combat), soutenue (attention), fébrile (attente) // tendu (phonème) // strict, serré (p.) = strikta
44176  streĉᴵa pafᴵado     ¦ streĉ¹a paf¹adºo : tir de plein fouet
58456  streĉᴵado           | streĉ¹adºo : tension
58450  streĉᴵi             | streĉ¹i : tendre (une corde, le cou …), serrer (nœud) // bander (arc, ressort), remonter (horloge) // (f.) tendre (l'oreille), fixer (ses regards)
58451  streĉᴵi la cerbon   ¦ streĉ¹i la cerbºo³n : se creuser la cervelle
58452  streĉᴵi la kuraĝon  ¦ streĉ¹i la kuraĝo³n : prendre son courage à deux mains
58457  streĉᴵiĝᴵi          | streĉ¹iĝ¹i : se tendre, s'étirer // prêter (։étoffe)
58458  streĉᴵiĝᴵo          | streĉ¹iĝ¹o : tension (subie), effort // (méc.) travail (d'une poutre), charge
58459  streĉᴵilo           | streĉ¹ilºo : tendeur (tente …), raidisseur // clef (montre)
58460  streĉᴵita           | streĉ¹itªa : tendu (p. f.)    ??? , plat ???
58461  streĉᴵita angulo    ¦ streĉ¹itªa angulºo : angle plat (géom.)
58462  streĉᴵita marŝᴵo    ¦ streĉ¹itªa marŝ¹o : marche forcée
58463  streĉᴵiteco         | streĉ¹itecºo : caractère tendu (d'une situation …), gravité
58453  streĉᴵo             | streĉ¹o : effort (physique) // tension (phon.)
58464  streĉᴵo⌂limo        | streĉ¹o~limºo : point de rupture
58465  streĉᴵo⌂pesᴵilo     | streĉ¹o~pes¹ilºo : peson
58466  streĉᴵo⌂pezilo      | streĉ¹o~pezªilºo : poids (d'horloge)
58467  streĉᴵo⌂ŝraŭbo      | streĉ¹o~ŝraŭbºo : vis de tension
58468  streĉᴵtordᴵi        | streĉ¹tord¹i : remonter (jouet mécanique)
58469  streĉᴵvundᴵo        | streĉ¹vund¹o : effort, déchirure d'un muscle
27294  streka kanao        ¦ strekºa kanaºo : katakana
58495  strekaĵo            | strekºaĵºo : un tracé
58505  strekbutono         | strekºbutonºo : bouton moleté
58500  streketi            | strekºeti : tracer un pointillé
58496  streketo            | strekºet³o : petit trait // trait d'union, tiret
58506  strekgravurᴵado     | strekºgravur¹adºo : gravure au trait
58508  strekᴵortilo        | strek¹ortilºo : équerre de menuisier
58493  streki              | strekºi : tirer (une ligne) // (f.) sillonner (le ciel …) // (vx.) rayer, biffer
58502  strekilo            | strekºilºo : tire-ligne, pointe à tracer
10302  strekita ĉeko       ¦ strekºitªa ĉekºo : chèque barré
58501  strekita ĉeko       ¦ strekºita ĉeko : chèque barré
58507  strekkodo           | strekºkodo : code barres/code (à) barres (com.)
58490  streko              | strekºo : trait (de plume …), coup (de crayon), hachure (dessin) // ligne (fine), raie (du spectre)
58494  streko              | strekºo : un tracé
58509  strekradeto         | strekºradºet³o : molette
58504  strekumi            | strekºum³i : hachurer = haĉi
58521  strepsilo           | strepsilºo : tourne-pierre (orn.)
58523  strepsi⌂            | strepsi~ : (du grec στρεψις:pivotant, de torsion) strepsi[~…]
58524  strepsi⌂ptero       | strepsi~pter¯o : strepsiptère (ent.)
58527  streptokoka         | streptokokºa : streptococcique
58526  streptokoko         | streptokokºo : streptocoque (méd.)
58528  streptokokozo       | streptokokºozo : streptococcie
58530  streptomicino       | streptomicinºo : streptomycine (ch.)
58534  stresanta agento    ¦ stresanta agentºo : agent stressant
58533  stresi              | stresi : stresser
58532  streso              | streso : stress (méd.)
58536  streta              | streta : (litt.) étroit, restreint
58539  stria               | striºa : strié (։fibre, colonne)
58545  striato             | striatºo : corps strié (anat.)
58547  strida              | strida : (litt.)strident = akrªe sibla
58548  stridi              | stridi : être strident
58551  strigedoj           | strigºedºo¯j : l(a famille d)es strigidés
58557  striglᴵado          | strigl¹adºo : pansage
58556  striglᴵi            | strigl¹i : panser (cheval), étriller
58558  striglᴵilo          | strigl¹ilºo : étrille // strigile (ant.)
58550  strigo              | strigºo : chouette (orn.)
58540  strii               | striºi : rayer, marquer de raies, strier
58541  striita             | striºitªa : rayéᵉ, zébréᵉ // vergetéᵉ (։peau) // à rayures (։étoffe), vergéᵉ (։papier)
58542  striita korpo       ¦ striºitªa korpºo : corps strié (anat.)
58565  strikanto           | strikºant³o : gréviste
58567  strikestraro        | strikºestrºar³o : comité de grève
58566  strikestro          | strikºestrºo : meneur
58564  striki              | strikºi : faire grève, cesser le travail
58577  striknino           | strikninºo : strychnine (ch.)
58574  strikno             | strikno : strychnos (bot.)
58575  strikno⌂nukso       | strikno~nuksºo : noix vomique
58560  striko              | strikºo : grève (de travail)
58568  striko⌂komitato     | strikºo~komitatºo : comité de grève
58569  strikposteno        | strikºpostenºo : piquet de grève
58570  strikrajto          | strikºrajtºo : droit de grève
58571  strikrompᴵanto      | strikºromp¹antªo : briseur de grève, un jaune* = flavªulo (f.)
58579  strikta             | strikta : strict, rigide (f.), rigoureux, étroit (f.) // juste, collant (vêt.)
58580  strikta talio       ¦ strikta taliºo : taille ajustée (vêt.)
58581  striktaĵo           | striktaĵºo : justaucorps (sp.) // body
58582  strikteco           | striktecºo : rigueur, sévérité (des règles …)
58583  striktigo           | striktigo : restriction
58590  stringado           | stringadºo : étreinte
58588  stringi             | stringi : étreindre, serrer fortement (dans la main, les bras …) // ligaturer (chir.)
58589  stringo             | stringo : ligature
58538  strio               | striºo : strie (anat. bot. géol. // arch.) // raye, rayure, bande (de couleur) // rai (de lumière), filet (d'eau …), zébrure (de coups), sillon (de feu), vergetures // (f.) lueur (d'espoir), pointe (de malice …) // bande (de papier, …)
58593  striptizistino      | striptizistºin³o : strip-teaseuse, effeuilleuse*
58592  striptizo           | striptizo : strip-tease
58595  strobilo            | strobilºo : strobile, cône (bot.)
58598  stroboskopa         | stroboskopºa : stroboscopique
58599  stroboskopio        | stroboskopºiºo : stroboscopie
58597  stroboskopo         | stroboskopºo : stroboscope (opt.)
58606  strof               | strof¯ : (du grec στροφος:ceinture, anneau) stroph[¯…]
58602  strofa              | strofºa : strophique
58608  strofantino         | strof¯ant¯inºo : strophantine (ch.)
58607  strofanto           | strof¯ant¯o : strophante ᵒᵘ strophantus (bot.)
58610  strofario           | strof¯ario : strophaire (myc. stropharia)   ???
58601  strofo              | strofºo : strophe // couplet
58612  stroma              | stroma : stroma (anat.)
58614  Strombolo           | Strombolo : Stromboli
58618  stronciano          | stroncianºo : strontiane (ch.)
58616  stroncio            | stroncio : strontium (ch.)
58621  struktura           | strukturºa : structural
58622  strukturi           | strukturºi : structurer
58623  strukturismo        | strukturºismºo : structuralisme (sc.)
58620  strukturo           | strukturºo : structure, confirmation
58629  strumektomio        | strumºektomiºo : ablation du goitre, strumectomie (chir.)
58627  strumo              | strumºo : goitre (méd.)
60720  ŝtrumpeto           | ŝtrumpºet³o : chaussette
60721  ŝtrumpetŝelko       | ŝtrumpºet³ŝelko : fixe-chaussettes
60723  ŝtrumpkomercᴵo      | ŝtrumpºkomerc¹o : bonneterie
60717  ŝtrumpo             | ŝtrumpºo : bas (vêt.)
60722  ŝtrumpo⌂industrio   | ŝtrumpºo~industriºo : bonneterie
60724  ŝtrumpo⌂ligilo      | ŝtrumpºo~ligilo : jarretière
60726  ŝtrumpo⌂ŝelko       | ŝtrumpºo~ŝelko : jarretelle
60727  ŝtrumpo⌂varoj       | ŝtrumpºo~varo³j : articles de bonneterie
60728  ŝtrumpo⌂vendᴵejo    | ŝtrumpºo~vend¹ej³o : bonneterie
60729  ŝtrumpo⌂vendᴵito    | ŝtrumpºo~vend¹ito : bonnetier
60725  ŝtrumprubando       | ŝtrumpºrubandºo : jarretière
58628  strumulo            | strumºul³o : un goitreux
58632  struta              | strutºa : d'autruche
58633  struta politiko     ¦ strutºa politikºo : (f.) politique de l'autruche
58631  struto              | strutºo : autruche (orn.)
58635  Stuartoj            | Stuarto³j : les Stuart
58637  stubo               | stubo : monument funéraire (japon)
58639  stuci               | stuci : rabaisser (branches), habiller (racines)
58640  stucilo             | stucilºo : taille-haie, cisaille
58655  studenta            | studentºa : estudiantin, d'étudiant
58656  studentaro          | studentºar³o : la jeunesse des écoles
58657  studenteco          | studentºecºo : qualité d'étudiant
58658  studentino          | studentºin³o : étudiante
58654  studento            | studentºo : étudiant
58659  studento-asistᴵanto | studentºo-asist¹antªo : un interne (méd.)
58660  studento⌂jaroj      | studentºo~jarºo³j : les années de faculté
58647  studᴵado            | stud¹adºo : la recherche (scientifique)
58648  studᴵaĵo            | stud¹aĵºo : une étude, un travail (sur un sujet)
58650  studᴵĉambro         | stud¹ĉambrºo : cabinet d'étude                         ???
58651  studᴵĉambrulo       | stud¹ĉambrºul³o : homme de cabinet (qui aime l'étude)   ???
58649  studᴵejo            | stud¹ejºo : cabinet de travail // séminaire (de faculté)
58642  studᴵi              | stud¹i : étudier, se livrer à l'étude de, faire des recherches
58644  studᴵi la juron     ¦ stud¹i la jurºo³n : faire son droit
58645  studᴵi sub iu       ¦ stud¹i sub i²u : être l'élève de quelqu'un
58730  studᴵi sub profesoro N. ¦ stud¹i sub profesorºo N. : travailler avec le professeur N.
58646  studᴵo              | stud¹o : étude (d'une science)
58662  studio              | studio : studio (rad. ciné.)
60733  ŝtudo               | ŝtudo : agrafe (maçonnerie) // goujon prisonnier (méc.), tenon
58665  stufaĵo             | stufaĵºo : ce qui est cuit de cette faço³n : ragoût, fricassée, compote…
58664  stufi               | stufi : faire cuire à l'étouffée, dauber, braiser
58666  stufiĝᴵi            | stufiĝ¹i : cuire à l'étouffée, mijoter (p. f.)
58667  stufita             | stufita : à l'étouffée, en daube, braisé…
58669  stufpoto            | stufpoto : cocotte, fait-tout
58668  stufujo             | stufujºo : cocotte, fait-tout
58673  stukado             | stukadºo : stucage (opération) // crépissage
58674  stukaĵo             | stukaĵºo : stucage (revêtement) // crépissage (résultat), crépi
58671  stuki               | stuki : stuquer // crépir
58675  stukisto            | stukistºo : stucateur // crépisseur, plâtrier
58672  stuko               | stuko : stuc // crépi
58677  stulta              | stulta : sot, bête, imbécile, idiot, faible d'esprit
58678  stultaĵo            | stultaĵºo : une sottise, une bêtise
58679  stulteco            | stultecºo : la sottise, la bêtise
58680  stultego            | stulteg³o : stupidité
58681  stultigi            | stultigi : abrutir, rendre idiot
58682  stultulo            | stultulºo : un imbécile, un sot, un niais
58684  stumblᴵi            | stumbl¹i : trébucher, broncher, faire un faux pas // fourcher (։langue)
58686  stumblᴵigᴵi         | stumbl¹ig¹i : faire trébucher
58687  stumblᴵigᴵo         | stumbl¹ig¹o : croc-en-jambe // tacle (foot.)
58685  stumblᴵo            | stumbl¹o : faux pas // licence poétique (remplacement de trois trochées par deux amphibraques)
58690  stumpa              | stumpºa : écourtéᵉ, tronquéᵉ, rognéᵉ (։queue)
58691  stumpeto            | stumpºet³o : petit but, lumignon, mégot…
58692  stumpigᴵi           | stumpºig¹i : tronquer, mutiler
58689  stumpo              | stumpºo : (tout ce qui reste d'un objet dont on a enlevé le meilleur) souche (d'arbre), tronçon (d'épée), moignon (de bras …), chicot (de dent), bout (de cigare, crayon …), trognon (de chou), souche (de carnet)…
58693  stumpo⌂naza         | stumpºo~nazºa : camard, camus
58694  stumpo⌂parlamento   | stumpºo~parlamento : Parlement Croupion (hist.)
58695  stumpo⌂pipo         | stumpºo~pipºo : brûle-gueule
58696  stumpo⌂plena        | stumpºo~plenªa : plein de souches
60740  ŝtupa               | ŝtupºa : graduel, progressif
58701  stupaĵo             | stupaĵºo : garniture d'étoupe
58708  stupao              | stupao : stupa, stoupa (arc.rel.)
46942  ŝtupara placeto     ¦ ŝtupara placºet³o : palier d'escalier
60743  ŝtupare             | ŝtupºar³e : en escalier, en gradins, en échelons
60744  ŝtupareto           | ŝtupºar³et³o : (mov¹eblªa) escabeau, marche pied
60745  ŝtuparforma         | ŝtupºar³formºa : étagéᵉ, à étages (։tour)
60746  ŝtuparlifto         | ŝtupºar³lifto : escalier roulant, escalier mécanique, escalator
60742  ŝtuparo             | ŝtupºar³o : escalier
60747  ŝtuparplaceto       | ŝtupºar³placeto : palier (arch.)
60748  ŝtuparŝakto         | ŝtupºar³ŝaktºo : cage d'escalier
60741  ŝtupe               | ŝtupºe : graduellement, par degrés
60750  ŝtupetaro           | ŝtupºet³ar³o : échelle
15953  ŝtupeto             ¡ ŝtupºet³o : barreau (d'échelle) ◆ ŝtupºo : marche
60749  ŝtupeto             | ŝtupºet³o : barreau (d'échelle), échelon
58703  stupfasko           | stupfaskºo : quenouille
58704  stuphara            | stupharºa : aux cheveux blond filasse
58700  stupi               | stupi : étouper
60752  ŝtupigᴵi            | ŝtupºig¹i : échelonner
58699  stupo               | stupo : étoupe, filasse
60735  ŝtupo               | ŝtupºo : marche (d'escalier), degré (de perron) // marchepied (de voiture) // échelon (mil.) // (f.) degré, échelon, stade, étage
60736  ŝtupo post ŝtupo    ¦ ŝtupºo post ŝtupo : pas à pas
58711  stupora             | stupora : stupide, atterré // stupororeux (méd.)
58712  stupori             | stupori : être dans la stupeur
58710  stupororo           | stupororo : stupeur = sensºobtuzªo
60751  ŝtupo⌂piramido      | ŝtupºo~piramidºo : pyramide à degrés (ant.)
58706  stupskatolo         | stupskatolºo : presse-étoupe
58702  stupumi             | stupum³i : empailler
58714  sturgo              | sturgo : esturgeon (ich.)
58718  sturmᴵanto          | sturm¹antªo : un assaillant // un avant (football)
58716  sturmᴵi             | sturm¹i : donner l'assaut, charger (mil.) // assaillir, s'élancer sur, fondre sur // (f.) être déchaîner, faire rage
58717  sturmᴵo             | sturm¹o : assaut, charge (mil.) // déchaînement (éléments)
58720  sturmᴵo⌂paŝᴵe       | sturm¹o~paŝ¹e : au pas de charge
58721  sturmᴵo⌂trupo       | sturm¹o~trupºo : détachement d'assaut, compagnie franche // troupe de choc
58719  sturmᴵulo           | sturm¹ul³o : homme de main, un homme de choc
58726  sturnedoj           | sturnºedºo¯j : l(a famille d)es sturnidés
58724  sturno              | sturnºo : étourneau, sansonnet (orn)
60760  ŝuaĉo               | ŝuºaĉ³o : savate, godasse*
58728  sub                 | sub : (préposition) sous, en-dessous de (p. f. avec ou sans mouvement)
58734  sub                 ! sub³ : (morphème) même sens (sous) que la préposition (sub)
15933  sub ies estreco     ¦ sub i²es estrºecºo : sous la direction (de qqn.)
24994  sub instigᴵo de io  ¦ sub instig¹o de io : sous l'Effet de quelque chose
30744  sub kondiĉo         ¦ sub kondiĉºo : sous condition
00878  sub la adreso de iu ¦ sub la adresºo de i²u : sous le couvert de qqn
08108  sub la brako de     ¦ sub la brakºo de : au bras (de qqn.)
31593  sub la kontrolᴵo de ¦ sub la kontrol¹o de : sous la surveillance de
32313  sub la kovrᴵo de    ¦ sub la kovr¹o de : à l'abri de
10565  sub la libera ĉielo ¦ sub la liberªa ĉielºo : en plein air, à la belle étoile
63227  sub la titolo de    ¦ sub la titolºo de : au titre de
67108  sub la vento        ¦ sub la ventºo : sous le vent
35577  sub libera ĉielo    ¦ sub liberªa ĉielºo : à la belle étoile
59572  sub ŝajnᴵo de pieco ¦ sub ŝajn¹o de piecºo : sous des dehors dévots
09894  sub tiuj cirkonstancoj ¦ sub ti²u³j cirkonstancºo³j : dans ces conditions
58732  sub via dispono     ¦ sub vi³a dispono : à votre disposition
58737  suba                | sub³a : qui est en dessous, inférieur (։étage)
58739  subaĵo              | sub³aĵºo : doublure (vêt.) // (vx.) fond, base, arrière-plan = fono
58757  subalterna          | subalternªa : subalterne
58758  subalterneco        | subalternªecºo : situation subalterne
58759  subalternulo        | subalternªul³o : un subalterne
58735  sube                | sub³e : en-dessous
58740  subeco              | sub³ecºo : position inférieure
58736  suben               | sub³e³n : vers le dessous
58761  suberito            | suberitºo : liège artificiel (ch.)
58741  subigᴵi             | sub³ig¹i : soumettre, assujettir
58742  subiĝᴵi             | sub³iĝ¹i : se soumettre, céder
58763  subita              | subitªa : subit, soudain, brusque
58765  subitaĵo            | subitªaĵºo : une chose soudaine, événement inopiné
58764  subite              | subitªe : subitement, soudain, tout à coup
58766  subiteco            | subitªecºo : soudaineté
58770  subjekta            | subjekta : du sujet
58772  subjektiva          | subjektiva : subjectif
58773  subjektiveco        | subjektivecºo : subjectivité
58774  subjektivismo       | subjektivismºo : subjectivisme
58768  subjekto            | subjekto : sujet (gr. phil. b.a. méd.)
58777  subjunkcia propozicio ¦ subjunkcia propoziciºo : proposition conjonctive
58778  subjunkciaĵo        | subjunkciaĵºo : locution conjonctive (gr.)
58776  subjunkcio          | subjunkcio : conjonction de subordination
58780  subjunktivo         | subjunktivo : subjonctig (gr.)
58786  sublima             | sublimªa : sublime
58789  sublimeco           | sublimªecºo : sublimité
58783  sublimᴵaĵo          | sublim¹aĵºo : du sublimé (ch.)
58784  sublimᴵato          | sublim¹ato : sublimé corrosif (ch.)
58782  sublimᴵi            | sublim¹i : sublimer (ch.)
58791  sublimigᴵado        | sublimªig¹adºo : sublimation (psy.)
58790  sublimigᴵi          | sublimªig¹i : sublimer (b.a. psy.)
58787  sublimo             | sublimªo : le sublime
60764  ŝubremso            | ŝuºbremsºo : frein à patin (vélo)
58793  subreto             | subret³o : soubrette (th.)
60765  ŝubroso             | ŝuºbrosºo : brosse à chaussures
58795  subskripciᴵi        | subskripci¹i : souscrire (fin.)
58797  subskripciᴵinto     | subskripci¹intªo : souscripteur
58796  subskripciᴵo        | subskripci¹o : souscription
58801  substanca           | substanca : substantiel
58799  substanco           | substanco : substance (phs. phil.)
58806  substantiva         | substantivºa : substantif (adj.), nominal
58807  substantivigᴵi      | substantivºig¹i : substantiver
58805  substantivo         | substantivºo : nom (gr.)
58812  substitutᴵa         | substitut¹a : de substitution
58813  substitutᴵaĵo       | substitut¹aĵºo : substitut (chose), succédané, produit de remplacement
58809  substitutᴵi         | substitut¹i : substituer, mettre à la place
58810  substitutᴵi ion al  ¦ substitut¹i ion al : substituer quelque chose à, mettre à la place de
58814  substitutᴵiĝᴵi      | substitut¹iĝ¹i : se substituer
58815  substitutᴵiĝᴵi al   ¦ substitut¹iĝ¹i al : se substituer à
58816  substitutᴵito       | substitut¹itªo : un substitut (du procureur), un remplaçant
58811  substitutᴵo         | substitut¹o : substitution
58818  substrato           | substrato : infrastructure, base // substrat (phil. phs. inf.) // substratum (géol.)
58820  subtila             | subtila : finᵉ (։sable, pluie) // fin, subtil, délié
58823  subtileco           | subtilecºo : subtilité, finesse
58825  subtilgusta         | subtilgustºa : délicat, raffiné (qqn.)
58821  subtili             | subtili : faire des distinctions subtiles
58824  subtiligi           | subtiligi : rendre subtil, raffiner (une pensée)
58822  subtiloĵo           | subtiloĵo : une subtilité, nuance délicate
58828  subtraha signo      ¦ subtraha signºo : le signe moins
58830  subtrahato          | subtrahato : le nombre à soustraire
58827  subtrahi            | subtrahi : soustraire (math.)
58829  subtraho            | subtraho : soustraction
60766  ŝubuko              | ŝuºbukºo : boucle de chaussure
58743  subumo              | sub³um³o : dessous (de plat …)
58832  subuteo             | subuteºo : hobereau (orn.)
60767  ŝubutiko            | ŝuºbutikºo : magasin de chaussures
58836  subvenciata de      ¦ subvenciata de : subventionné par
58835  subvencii           | subvencii : subventionner
58834  subvencio           | subvencio : subvention
00651  sub⌂aĉetᴵi          | sub~aĉet¹i : soudoyer, suborner, corrompre (un juge …)
00652  sub⌂aĉetᴵo          | sub~aĉet¹o : corruption, subornation // pot-de-vin
00653  sub⌂aĉetᴵebla       | sub~aĉet¹eblªa : vénal
00654  sub⌂aĉetᴵita        | sub~aĉet¹itªa : à gages, vendu (f.)
00815  sub⌂admiralo        | sub~admiralºo : contre-amiral
01998  sub⌂akva            | sub~akvºa : qui est sous l'Eau
01999  sub⌂akvigᴵi         | sub~akvºig¹i : immerger, plonger (tr.), noyer, submerger, inonder
02000  sub⌂akviĝᴵi         | sub~akvºiĝ¹i : s'immerger, plonger (intr.) // couler (bateau)
02175  sub⌂aldo            | sub~aldºo : contralto (mus.)
03957  sub⌂apogᴵi          | sub~apog¹i : étayer
03958  sub⌂apogᴵo          | sub~apog¹o : étançon
04097  sub⌂aro             | sub~arºo : sous-ensemble (math.)
04189  sub⌂arbaro          | sub~arbºar³o : le sous-bois.
05108  sub⌂atendᴵi         | sub~atend¹i : guetter, épier, espionner
05307  sub⌂aŭdᴵi           | sub~aŭd¹i : surprendre (une conversation)
07559  sub⌂bluzo           | sub~bluzºo : guimpe
08131  sub⌂brako           | sub~brakºo : dessous de bras // aisselle (anat.)
08613  sub⌂brulᴵi          | sub~brul¹i : brûler à petit feu, couver (։feu)
10345  sub⌂ĉemizo          | sub~ĉemizºo : sous-vêtement
10424  sub⌂ĉerpᴵi          | sub~ĉerp¹i : soutirer
11664  sub⌂departemento    | sub~departementºo : arrondissement (adm.) = arondismento
11726  sub⌂derma           | sub~dermºa : hypodermique
12036  sub⌂diakono         | sub~diakonºo : sous-diacre
12505  sub⌂dirᴵi           | sub~dir¹i : glisser, laisser entendre (qqch.) // souffler (qqch. à qqn.)
12870  sub⌂dividᴵi         | sub~divid¹i : subdiviser
12871  sub⌂dividᴵaĵo       | sub~divid¹aĵºo : une subdivision
13070  sub⌂dominᴵato       | sub~domin¹atªo : sous-dominante (mus.)
13625  sub⌂dungᴵiteco      | sub~dung¹itecºo : sous-emploi
14163  sub⌂ekipᴵaĵo        | sub~ekip¹aĵºo : train d'atterrissage (avi.)
14391  sub⌂eksponᴵi        | sub~ekspon¹i : sous-exposer
15937  sub⌂estro           | sub~estrºo : sous-chef
15986  sub⌂etaĝo           | sub~etaĝºo : sous-sol (arch.)
16006  sub⌂etendᴵi         | sub~etend¹i : étendre??? (par) dessous
16233  sub⌂evoluᴵinta      | sub~evolu¹intªa : sous-développé
16518  sub⌂falᴵi           | sub~fal¹i : ployer sous // succomber (p. f.)
17190  sub⌂ferdeko         | sub~ferdekºo : pont inférieur
18058  sub⌂fleksᴵi         | sub~fleks¹i : recourber vers la terre // accabler, abattre
18059  sub⌂fleksᴵiteco     | sub~fleks¹itecºo : accablement, prostration
18573  sub⌂forĝᴵi          | sub~forĝ¹i : ferrer (cheval)
18766  sub⌂fosᴵi           | sub~fos¹i : saper, miner (p. f.)
18767  sub⌂fosᴵado         | sub~fos¹adºo : un travail de sape
20280  sub⌂genro           | sub~genrºo : sous-genre
20306  sub⌂genuo           | sub~genuºo : jarret (anat.)
22269  sub⌂haŭta           | sub~haŭtºa : sous-cutané.
25479  sub⌂irᴵi            | sub~ir¹i : pénétrer sous // se coucher (astr.)
25480  sub⌂irᴵo            | sub~ir¹o : coucher (de soleil …)
26162  sub⌂jugigᴵi         | sub~jugºig¹i : subjuguer
26321  sub⌂jupo            | sub~jupºo : jupon (de dessous)
26480  sub⌂ĵetᴵi           | sub~ĵet¹i : passer en contrebande, introduire en fraude // assujettir, soumettre
28399  sub⌂kaŝi            | sub~kaŝºi : couvrir (d'une excuse)
29177  sub⌂klado           | sub~kladºo : sous-embranchement
29446  sub⌂klinᴵiĝᴵo       | sub~klin¹iĝ¹o : inclinaison (phs. astr.)
30085  sub⌂kolonelo        | sub~kolonelºo : lieutenant
30312  sub⌂komisiono       | sub~komisionºo : sous-commission
30510  sub⌂komprenᴵi       | sub~kompren¹i : sous-entendre
30511  sub⌂komprenᴵaĵo     | sub~kompren¹aĵºo : un sous-entendu
31050  sub⌂ordiga konjunkcio ¦ sub~ordiga konjunkciºo : conjonction de subordination
31163  sub⌂konsciᴵo        | sub~konsci¹o : le subconscient (phil. psy.)
31164  sub⌂konsciᴵa        | sub~konsci¹a : subconscient (adj.)
31393  sub⌂konstruᴵi       | sub~konstru¹i : reprendre en sous-œuvre
31394  sub⌂konstruᴵaĵo     | sub~konstru¹aĵºo : soubassement, substruction
31529  sub⌂kontra⌂klarneto | sub~kontra~klarnet³o : clarinette basse   ???
31539  sub⌂admiralo        | sub~admiralºo : contre-amiral
33440  sub⌂vitra kultivᴵaĵo ¦ sub~vitrºa kultiv¹aĵºo : une culture sous serre
33847  sub⌂kuŝᴵi           | sub~kuŝ¹i : succomber // être à la base de, au pied de // (f.) être au fond de // tomber sous le coup de (loi)
33848  sub⌂kuŝᴵanta        | sub~kuŝ¹antªa : sous-jacent.
35487  sub⌂leŭtenanto      | sub~leŭtenantºo : sous-lieutenant
35743  sub⌂ligᴵi           | sub~lig¹i : ligaturer
35958  sub⌂limina          | sub~liminºa : subliminal
36432  sub⌂loĝᴵateco       | sub~loĝ¹atecºo : sous-peuplement
36675  sub⌂luᴵi            | sub~lu¹i : sous-louer
36676  sub⌂luᴵanto         | sub~lu¹antªo : sous-locataire
37255  sub⌂majstro         | sub~majstrºo : compagnon (de corporation)
37866  sub⌂mara            | sub~marºa : sous-marin
37867  sub⌂marŝipo         | sub~marºŝipºo : un sous-marin, submersible
38217  sub⌂mastro          | sub~mastrºo : contremaître.
38821  sub⌂mergᴵi          | sub~merg¹i : submerger
38822  sub⌂mergᴵebla       | sub~merg¹eblªa : submersible (adj.)
38974  sub⌂metᴵiĝᴵi        | sub~met¹iĝ¹i : se soumettre à // céder, fléchir
38975  sub⌂metᴵiĝᴵo        | sub~met¹iĝ¹o : soumission
38976  sub⌂metᴵita al      ¦ sub~met¹itªa al : sujet à, exposé à // subordonné à (f.)
39571  sub⌂mini            | sub~minºi : miner (un pont …)
39634  sub⌂ministro        | sub~ministrºo : sous-secrétaire d'Etat
40868  sub⌂muntᴵaĵo        | sub~munt¹aĵºo : assiette (tech.)
41158  sub⌂naĝᴵi           | sub~naĝ¹i : nager sous l'Eau
42581  sub⌂nutrᴵi          | sub~nutr¹i : sous-alimenter
42700  sub⌂observᴵi        | sub~observ¹i : épier, guetter = kaŝi
42879  sub⌂oficiro         | sub~oficirºo : sous
43695  sub⌂ordo            | sub~ordºo : sous-ordre (zoo.)
43696  sub⌂ordigᴵi         | sub~ordºig¹i : subordonner (t.s.)
43697  sub⌂ordigᴵilo       | sub~ordºig¹ilºo : outil de subordination (gr.)
44600  sub⌂pantalono       | sub~pantalonºo : caleçon long
44946  sub⌂parokestro      | sub~parokºestrºo : vicaire
44999  sub⌂parolᴵi         | sub~parol¹i : insinuer, souffler, suggérer
45124  sub⌂pasᴵejo         | sub~pas¹ej³o : passage inférieur
46980  sub⌂plado           | sub~pladºo : dessous-de-plat
48283  sub⌂portᴵi          | sub~port¹i : supporter (p.)
48284  sub⌂portᴵilo        | sub~port¹ilºo : support, étançon
48722  sub⌂prefekto        | sub~prefektºo : sous-préfet
48825  sub⌂premᴵi          | sub~prem¹i : réprimer (p. f.) // étouffer (colère, rires …)
49292  sub⌂produktᴵado     | sub~produkt¹adºo : sous-production
49624  sub⌂propozicio      | sub~propoziciºo : proposition subordonnée
51383  sub⌂regno           | sub~regnºo : embranchement (zoo.)
52239  sub⌂rifo            | sub~rifºo : brisant
52283  sub⌂rigardᴵi        | sub~rigard¹i : regarder à la dérobée, jeter un coup d'œil furtif
52631  sub⌂robo            | sub~robºo : combinaison (de femme)
52908  sub⌂rostᴵi          | sub~rost¹i : roussir, rissoler
56378  sub⌂skribᴵi         | sub~skrib¹i : signer, souscrire (une obligation)
56380  sub⌂skribᴵo         | sub~skrib¹o : signature
56928  sub⌂sonᴵa           | sub~son¹a : subsonique
57225  sub⌂specio          | sub~speciºo : sous-espèce
57725  sub⌂stacio          | sub~staciºo : sous-station
58159  sub⌂sterno          | sub~sterno : substrat
58160  sub⌂sternita        | sub~sternita : sous-jacent // (f.) latent, profond (qui se trouve) à la base (de qqch.)
58440  sub⌂stratumo        | sub~stratumºo : substratum (géol.)
58485  sub⌂streĉᴵi         | sub~streĉ¹i : sous-tendre (géom.)
58515  sub⌂streki          | sub~strekºi : souligner (p. f.)
58516  sub⌂streko          | sub~strekºo : soulignement (_)
58746  sub⌂                | sub~ : (préfixe) sous[~…], marque (de [~…]) l'infériorité, la diminution, l'aténuation // la dissimulation
58748  sub⌂tera            | sub~terºa : souterrain (adj.) // (f.) clandestin
58749  sub⌂vestoj          | sub~vesto³j : les dessous (lingerie)
58751  sub⌂metᴵi           | sub~met¹i : soumettre, subordonner à
58753  sub⌂aŭskultᴵi       | sub~aŭskult¹i : écouter aux port¹es, être aux écoutes
58754  sub⌂ridi            | sub~ridi : rire sous cape, rire dans sa barbe
58755  sub⌂voĉe            | sub~voĉºe : à voix basse, sotto voce
59640  sub⌂ĉiela ŝaltᴵo⌂stacio ¦ sub~ĉielºa ŝalt¹o~staciºo : poste extérieur de commutation
59820  sub⌂ŝatᴵi           | sub~ŝat¹i : sous-estimer
59989  sub⌂mara ŝipo       ¦ sub~marºa ŝipºo : sous-marin
60260  sub⌂ŝosea pasejo    ¦ sub~ŝoseºa pasejºo : passage inférieur
60618  sub⌂ŝtofo           | sub~ŝtofo : doublure
60619  sub⌂ŝtofi           | sub~ŝtofi : doubler (vêt.)
61240  sub⌂taksᴵi          | sub~taks¹i : sous-estimer
61241  sub⌂taksᴵado        | sub~taks¹adºo : sous-estimation
61563  sub⌂taso            | sub~tasºo : sous-tasse, soucoupe
61666  sub⌂tavolo          | sub~tavolºo : substrat
61704  sub⌂ĉiela teatro    ¦ sub~ĉielºa teatrºo : théâtre de verdure
61771  sub⌂tegmento        | sub~tegmentºo : grenier, soupente, combles, galetas
61772  sub⌂tegmenta        | sub~tegmentºa : sous les combles
61926  sub⌂mara telegramo  ¦ sub~marºa telegramºo : câblogramme
62177  sub⌂tenᴵi           | sub~ten¹i : soutenir (empêcher de dépérir), aider, encourager, faire vivre (une famille), subvenir aux besoins de // soutenir (empêcher que ne s'arrête une guerre …), entretenir (une correspondance, l'amitié, quelqu'un dans l'Espoir), défrayer (une conversation), maintenir (une opinion)
62178  sub⌂tenᴵo           | sub~ten¹o : soutien, entretien, appui (f.) // sustentation
62179  sub⌂tenᴵanto        | sub~ten¹antªo : soutien (partisan), protecteur, tenant (de) // un supporter (sp.)
62180  sub⌂tenᴵilo         | sub~ten¹ilºo : support, étai
62278  sub⌂tensio          | sub~tensiºo : hypotension
62279  sub⌂tensia          | sub~tensiºa : hypotendu
62447  sub⌂tera fervojo    ¦ sub~terºa ferºvojºo : le métro
62448  sub⌂tero            | sub~tero : sous-sol // (f.) clandestinité
62449  sub⌂teraĵo          | sub~terºaĵºo : un souterrain, crypte
62450  sub⌂teretaĝo        | sub~terºetaĝºo : sous-sol (d'une maison)
62451  sub⌂teriĝᴵi         | sub~terºiĝ¹i : se terrer (։animal)
63237  sub⌂titolo          | sub~titolºo : sous-titre (typ. ciné.)
63238  sub⌂titoli          | sub~titolºi : sous-titrer
63239  sub⌂titolado        | sub~titolºadºo : sous-titrage (film)
63360  sub⌂tolo            | sub~tolºo : doublure
63750  sub⌂trabo           | sub~trabºo : lambourde
63890  sub⌂trajno          | sub~trajnºo : le métro
63955  sub⌂skribᴵi traktaton ¦ sub~skrib¹i traktato³n : signer un traité
65048  sub⌂tuko            | sub~tukºo : alaise
65134  sub⌂marŝipa turo    ¦ sub~marºŝipºa turºo : kiosque, passerelle de sous-marin
65449  sub⌂ulo             | sub~ulºo : un subalterne // un sujet (de qqn.)
65654  sub⌂unuo            | sub~unu³o : sous-unité
65749  sub⌂urbo            | sub~urbºo : faubourg
65750  sub⌂urba            | sub~urbºa : suburbain
65751  sub⌂urbaĵo          | sub~urbºaĵºo : le sous-sol (égouts …)
66006  sub⌂uzᴵateco        | sub~uz¹atªecºo : sous-utilisation (soc.)
67155  sub⌂vente           | sub~ventºe : sous le vent
67156  Sub⌂ventaj insuloj  ¦ Sub~ventºaj insulºo³j : îles Sous-le-Vent
67193  sub⌂ventro          | sub~ventrºo : le bas-ventre (anat.)
67194  sub⌂ventra          | sub~ventrºa : alvin
67325  sub⌂verkisto        | sub~verkºistºo : nègre* (litt.)
68383  sub⌂vitro           | sub~vitrºo : sous châssis (bot.)
68699  sub⌂vojo            | sub~vojºo : passage souterrain, passage inférieur // métro souterrain
68700  sub⌂fervojo         | sub~ferºvojºo : métro souterrain
66344  suĉᴵa valvo         ¦ suĉ¹a valvºo : clapet d'aspiration
58840  suĉᴵado             | suĉ¹adºo : succion (p. f.), sucée, aspiration
58841  suĉᴵaĵo             | suĉ¹aĵºo : (tout ce qu'on suce) bonbon…
58848  suĉᴵbotelo          | suĉ¹botelºo : biberon
58842  suĉᴵeti             | suĉ¹et³i : suçoter
58838  suĉᴵi               | suĉ¹i : sucer (t.s.) // téter, prendre le sein // gober (œuf) // aspirer (։pompe) = pumpi
58839  suĉᴵi botelon       ¦ suĉ¹i botelºo³n : boire au goulot
58844  suĉᴵigᴵado          | suĉ¹ig¹adºo : allaitement, lactation
58843  suĉᴵigᴵi            | suĉ¹ig¹i : faire sucer // allaiter, donner le sein
58845  suĉᴵigᴵistino       | suĉ¹ig¹istºin³o : nourrice
58846  suĉᴵilo             | suĉ¹ilºo : suçoir, ventouse (zoo.) // suceuse (tech.) // tétine (de biberon) = cicumo
58851  suĉᴵinfana periodo  ¦ suĉ¹infanºa periodo : la plus tendre enfance
58850  suĉᴵinfano          | suĉ¹infanºo : enfant à la mamelle, nourrisson
58852  suĉᴵkapuĉo          | suĉ¹kapuĉºo : hotte aspirante (cuis.)
58853  suĉᴵkisᴵo           | suĉ¹kis¹o : suçon
58854  suĉᴵkorbo           | suĉ¹korbºo : crépine
58855  suĉᴵmaŝino          | suĉ¹maŝinºo : aspirateur
58849  suĉᴵo⌂dukto         | suĉ¹o~duktºo : conduite d'aspiration (tech.)
58856  suĉᴵpajlo           | suĉ¹pajlºo : paille (à apéritif)
58857  suĉᴵporkido         | suĉ¹porkºid³o : cochon de lait
58858  suĉᴵpumpilo         | suĉ¹pumpilºo : pompe aspirante
58860  suĉᴵtenᴵilo         | suĉ¹ten¹ilºo : ventouse (de caoutchouc)
58861  suĉᴵtubo            | suĉ¹tubºo : tuyau d'aspiration // siphon = sifono
58847  suĉᴵumo             | suĉ¹um³o : sucette (de caoutchouc)
58862  suĉᴵvalvo           | suĉ¹valvºo : soupape d'aspiration
60768  ŝuciristo           | ŝuºciristºo : cireur de chaussures
01145  Sud-Afrika Unio     ¦ Sudº-Afrikºa Uniºo : Union sud-africaine
58885  Sud-Afriko          ¦ Sudº-Afrikºo : Sud-Afrique
58886  Sud-Atlantiko       ¦ Sudº-Atlantiko : Sud-Atlantique
58883  sud-eosto           | sudº-eosto : sud-est
58881  sud-okcidenta vento ¦ sudº-okcidentºa vento : suroît (vent soufflant du sud-ouest)
58879  sud-okcidento       | sudº-okcidentºo : sud-ouest
58882  sud-oriento         | sudº-orientºo : sud-est
58880  sud-uesto           | sudº-uesto : sud-ouest
58870  suda                | sudºa : ᵈᵘ sud, qui vient du sud // méridional
28149  Suda Karolìno       ¦ Sudºa Karolìnºo : Caroline du Sud
33039  Suda kruco          ¦ Sudºa kruºco : La Croix du Sud (astr.)
02854  Sudamerikano        | Sudºamerikºan³o : un Sud Américain
02853  Sudameriko          | Sudºamerikºo : Amérique du sud
58891  sudana              | sudºanºa : relatif à l'homme du sud, au méridional
58890  Sudànano            | Sudànºan³o : un Soudanais
58888  sudano              | sudºan³o : un habitant du Sud // un méridional (France)
58874  sude                | sudºe : au sud, au midi
58875  suden               | sudºe³n : vers le sud
58876  sudisto             | sudºistºo : un sudiste (E.U.)
58878  sudlandano          | sudºlandºan³o : un habitant du Sud // un méridional (France)
58869  sudo                | sudºo : sud // midi (géogr.)
60769  ŝudorso             | ŝuºdorsºo : empeigne
58877  sudulo              | sudºul³o : un habitant du Sud // un méridional (France)
58894  Suetonio            | Suetoniºo : Suétone
27321  Sueza kanalo        ¦ Suezºa kanalºo : canal de Suez
58898  Sueza Kanalo        ¦ Suezºa Kanalºo : le Canal de Suez
58897  Suezkanalo          | Suezºkanalºo : le canal de Suez
58896  Suezo               | Suezºo : Suez
60772  ŝufabrikisto        | ŝuºfabrikºistºo : chausseur
60771  ŝufabriko           | ŝuºfabrikºo : usine de chaussures
60770  ŝufadeno            | ŝuºfadenºo : ligneul
58903  suferᴵado           | sufer¹adºo : action d'endurer quelque chose
58904  suferᴵanto          | sufer¹antªo : patient // infirme, invalide
58905  suferᴵanto de la farᴵo ¦ sufer¹antªo de la far¹o : qui supporte l'action (gr.)
58906  suferᴵebla          | sufer¹eblªa : tolérable
58907  suferᴵego           | sufer¹eg³o : détresse, angoisse, transes, affres, torture (f.), supplice (f.)
58908  suferᴵema           | sufer¹em³a : souffreteux, endolori
58901  suferᴵi             | sufer¹i : souffrir, avoir mal, ressentir (une douleur) // souffrir, éprouver, subir, endurer // (de) : souffrir (du manque) de // souffrir, pâtir, être éprouvé
67111  suferᴵi ventojn     ¦ sufer¹i ventºo³j³n : avoir des gaz (phl.)
58910  suferᴵigᴵa          | sufer¹ig¹a : douloureux (։geste, point) // affligeant, tourmentant
58909  suferᴵigᴵi          | sufer¹ig¹i : faire souffrir, faire du mal à, infliger une souffrance // éprouver (qqn.), faire pâtir
58911  suferᴵilo           | sufer¹ilºo : instrument de torture
58912  suferᴵinto          | sufer¹intªo : la victime (de qqch.), le patient
58902  suferᴵo             | sufer¹o : souffrance, peine
58913  suferᴵplena         | sufer¹plenªa : douloureux (։sort)
58918  sufiĉa por          | sufiĉªa por : suffisant pour
58925  sufiĉas, ke         ¦ sufiĉªas, ke : il suffit que
58920  sufiĉe              | sufiĉªe : suffisamment, assez
58922  sufiĉe              | sufiĉªe : c'est bon ! , ça va ! assez !
58923  sufiĉe da ŝercoj    ¦ sufiĉªe da ŝerco³j : trêve de plaisanteries !
58928  sufiĉeco            | sufiĉªecºo : suffisance (de qqch.)
58929  sufiĉega            | sufiĉªeg³a : abondant, grandement suffisant
58930  sufiĉege            | sufiĉªeg³e : en surabondance, plus qu'assez
58924  sufiĉi              | sufiĉªi : suffire
58927  sufiĉos, se vi skribᴵos ¦ sufiĉªos, se vi skrib¹os : il vous suffira d'écrire
58939  sufiksa             | sufiksºa : suffixal
58940  sufiksa derivᴵado   ¦ sufiksºa deriv¹adºo : suffixation
58942  sufiksderivi        | sufiksºderivi : suffixer
58938  sufikso             | sufiksºo : suffixe
58941  sufiksoido          | sufiksºoidºo : mot-suffixe
00689  sufiksrimo          | sufiksrimo : rime par suffixes (amadas avec kuradas)
58945  sufleo              | sufleo : soufflé (cuis.)
60773  ŝuflikᴵi            | ŝuºflik¹i : réparer les chaussures
60774  ŝuflikᴵisto         | ŝuºflik¹istºo : savetier
58948  suflori             | suflorºi : souffler (un rôle, une leçon) // (f.) souffler (une idée), suggérer
58950  suflorilo           | suflorºilºo : prompteur
58949  suflorkesto         | suflorºkestºo : trou du souffleur
58947  sufloro             | suflorºo : souffleur (th.)
58953  sufokᴵa             | sufok¹a : étouffant, suffocant
58954  sufokᴵado           | sufok¹adºo : étouffement (d'un enfant, d'un scandale …)
58955  sufokᴵeco           | sufok¹ecºo : manque d'air, lourdeur, chaleur accablante, touffeur
58952  sufokᴵi             | sufok¹i : (tr.) étouffer (qqn.) // suffoquer (qqn.) // (f.) étouffer (sa voix, la pitié), refouler (sa colère), juguler (une révolte), écraser (qqn. d'impôts) // étrangler
58956  sufokᴵiĝᴵi          | sufok¹iĝ¹i : s'étouffer, suffoquer, perdre la respiration // s'étrangler (de rire …)
58957  sufokᴵiĝᴵo          | sufok¹iĝ¹o : (sensation d')étouffement, suffocation
58958  sufokᴵmato          | sufok¹mato : mat à l'étouffée (échecs)
60775  ŝuformilo           | ŝuºformºilºo : forme de cordonnier
58960  sufragano           | sufraganºo : suffragant (rel.)
58964  sugestᴵa            | sugest¹a : suggestif
58965  sugestᴵa demandᴵo   ¦ sugest¹a demand¹o : question insidieuse (qui suggère telle réponse)
58962  sugestᴵi            | sugest¹i : suggérer
58963  sugestᴵo            | sugest¹o : suggestion
58969  sugestiebla         | sugestieblªa : suggestible
58970  sugestiebleco       | sugestieblªecºo : suggestibilité (méd.)
58968  sugestii            | sugestii : suggestionner // (f.) suggérer = sugesti
58967  sugestio            | sugestio : suggestion (hypnotique)
58973  suicidema           | suicidºem³a : suicidaire
58972  suicido             | suicidºo : suicide (dr.)
60761  ŝuilaro             | ŝuºilaro : crépins
60763  ŝuista tranĉᴵilo    ¦ ŝuºista tranĉ¹ilºo : tranchet
60762  ŝuisto              | ŝuºistºo : cordonnier
58975  suito               | suito : suite (mus.)
58978  suka                | sukºa : plein de sève, luxuriant // juteux, fondant (։fruit) // succulent, savoureux
58990  sukcena             | sukcenºa : d'ambre // ambré
58991  sukcenata acido     ¦ sukcenºatºa acidºo : acide succinique
58992  sukcenato           | sukcenºatºo : succinate (ch.)
58993  sukcenbido          | sukcenºbidºo : grain d'ambre (chapelet)
58994  sukcengrajno        | sukcenºgrajnºo : grain d'ambre (chapelet)
58989  sukceno             | sukcenºo : ambre jaune, succin
58999  sukcesa             | sukcesa : qui a du succès, heureux (qqn.) // couronné de succès, réussi (qqch.)
59000  sukcese             | sukcese : avec succès
58996  sukcesi             | sukcesi : réussir, avoir du succès
58997  sukcesi farᴵi       ¦ sukcesi far¹i : parvenir à faire
59001  sukcesigi           | sukcesigi : faire réussir
58998  sukceso             | sukceso : succès, réussite
58979  sukeco              | sukºecºo : succulence
59011  sukera              | sukerºa : sucré
59020  sukeracero          | sukerºacerºo : érable à sucre (bot.)
59012  sukeraj vortoj      ¦ sukerºaj vortºo³j : des douceurs, des galanteries
59016  sukeraĵejo          | sukerºaĵºejºo : confiserie
59015  sukeraĵisto         | sukerºaĵºistºo : confiseur
59014  sukeraĵoj           | sukerºaĵºo³j : sucreries, bonbons, dragées
59017  sukerato            | sukerºatºo : saccharate (ch.)
59021  sukerbeto           | sukerºbeto : betterave sucrière
59022  sukerfabriko        | sukerºfabrikºo : sucrerie
59023  sukerfruktoj        | sukerºfruktºo³j : fruits confits
59013  sukeri              | sukerºi : sucrer
59025  sukerkanejo         | sukerºkanºej³o : plantation de cannes à sucre
59024  sukerkano           | sukerºkanºo : canne à sucre
59026  sukerkonuso         | sukerºkonusºo : pain de sucre
59027  sukerkubo           | sukerºkubºo : morceau de sucre
59007  sukero              | sukerºo : sucre
59028  sukerpeco           | sukerºpecºo : morceau de sucre
59029  sukerpelveto        | sukerºpelvºet³o : coupe à sucre
59030  sukerpizoj          | sukerºpizºo³j : petits pois fins
59031  sukerprenᴵilo       | sukerºpren¹ilºo : pince à sucre
59032  sukerpulvoro        | sukerºpulvorºo : sucre en poudre
59033  sukerrafinejo       | sukerºrafinejºo : raffinerie
59034  sukersiropo         | sukerºsiropo : sirop (industriel)
59035  sukerŝutᴵilo        | sukerºŝut¹ilºo : saupoudreuse
59018  sukerujo            | sukerºuj³o : sucrier
65419  sukerujo            ¡ sukerºuj³o : sucrier ◆ sukerºo : sucre
59019  sukerumi            | sukerºum³i : saupoudrer de sucre
59036  sukervato           | sukerºvatºo : barbe à papa*
60776  ŝuklakdanco         | ŝuºklakdanco : danse à claquettes
58980  sukligno            | sukºlignºo : aubier,
58977  suko                | sukºo : sève, suc (fleurs) // jus (fruits, viande …) // (f.) suc, essence (d'une doctrine) // (argot) jus* (courant électrique), carburant
60777  ŝukorno             | ŝuºkornºo : chausse-pied
58982  suko⌂riĉo           | sukºo~riĉªo : abondance de sève, luxuriance
58983  suko⌂ringo          | sukºo~ringºo : anneau annuel (d'un arbre)
58981  sukplena            | sukºplenªa : plein de sève, luxuriant // juteux, fondant (։fruit) // succulent, savoureux
58984  sukŝoso             | sukºŝoso : gourmand (rameau)
59038  sukubo              | sukubºo : succube (rel.)
59040  sukulenta           | sukulenta : succulent (bot.)
59043  sukurᴵado           | sukur¹adºo : premiers soins
59044  sukurᴵejo           | sukur¹ej³o : poste de secours
59042  sukurᴵi             | sukur¹i : secourir (blessés …)
59045  sukurᴵismo          | sukur¹ismºo : secourisme
59046  sukurᴵisto          | sukur¹istºo : secouriste
59047  sukurᴵkesto         | sukur¹kestºo : pharmacie (boîte)
59048  sukurᴵservᴵo        | sukur¹serv¹o : service de secours, S.A.M.U
60778  ŝulaĉo              | ŝuºlaĉºo : lacet de soulier
60789  Ŝulamit             | Ŝulamit : la Sulamite (B.)
60794  ŝuldᴵa              | ŝuld¹a : redevable
60795  ŝuldᴵanta           | ŝuld¹antªa : redevable
60796  ŝuldᴵanto           | ŝuld¹antªo : débiteur // un obligé
60806  ŝuldᴵarestᴵo        | ŝuld¹arest¹o : contrainte par corps
60807  ŝuldᴵatestᴵo        | ŝuld¹atest¹o : reconnaissance de dettes, billet d'un débiteur
60797  ŝuldᴵatingᴵi sin    ¦ ŝuld¹atªing¹i si³n : s'endetter, contracter une dette
60798  ŝuldᴵato            | ŝuld¹atªo : créancier
60791  ŝuldᴵi              | ŝuld¹i : devoir (de l'argent), avoir des dettes // (f.) devoir (des explications, des comptes à qqn.) // devoir (un bienfait à qqn.) // être redevable de
60802  ŝuldᴵigᴵa promesᴵo  ¦ ŝuld¹ig¹a promes¹o : promesse ferme
60804  ŝuldᴵiĝᴵe           | ŝuld¹iĝ¹e : dûment
60799  ŝuldᴵigᴵi           | ŝuld¹ig¹i : obliger, rendre service
60803  ŝuldᴵiĝᴵi           | ŝuld¹iĝ¹i : s'engager à
60800  ŝuldᴵigᴵi iun al    ¦ ŝuld¹ig¹i i²u³n al : obliger quelqu'un à, engager quelqu'un à
60801  ŝuldᴵigᴵi sin per kontraktᴵo ¦ ŝuld¹ig¹i si³n per kontrakºt¹o : se lier par contrat, s'engager par contrat
60805  ŝuldᴵiĝᴵo           | ŝuld¹iĝ¹o : engagement moral
60792  ŝuldᴵo              | ŝuld¹o : dette (d'argent, de reconnaissance …) // devoir (de reconnaissance) = devo
60809  ŝuldᴵo⌂forigo       | ŝuld¹o~forigo : extinction des dettes
60810  ŝuldᴵo⌂libro        | ŝuld¹o~librºo : livre de comptes, créances
60811  ŝuldᴵo⌂sentᴵo       | ŝuld¹o~sent¹o : reconnaissance
60812  ŝuldᴵo⌂servᴵo       | ŝuld¹o~serv¹o : service d'une dette
60813  ŝuldᴵo⌂ŝarĝita      | ŝuld¹o~ŝarĝºitªa : criblé de dettes, obéré
59052  sulf                | sulfº : abréviation de (sulfuro:soufre) sulf-
59060  sulfamido           | sulfºamidºo : sulfamide (phar.)
59054  sulfata             | sulfºatºa : sulfurique
59055  sulfata acido       ¦ sulfºatºa acidºo : acide sulfurique (H₂SO₄)
05031  sulfati             ¦ sulfºatºi : sulfater
59056  sulfati             | sulfºatºi : sulfater
05030  sulfato             | sulfºatºo : sulfate (ch.)
59053  sulfato             | sulfºatºo : sulfate (ch.)
59057  sulfido             | sulfºidºo : sulfure
59059  sulfita acido       ¦ sulfºita acidºo : acide sulfureux
59058  sulfito             | sulfºitºo : sulfite
43389  sulfonio            | sulfºoniºo : le cation ???
59065  sulfura             | sulfurºa : de soufre, sulfurique, sulfureuse (։odeur)
59067  sulfurado           | sulfurºadºo : soufrage // sulfurage (sol.)
59070  sulfurbastoneto     | sulfurºbastonºet³o : canon
59068  sulfureca           | sulfurºecªa : (f.) sulfureuse (։réputation)
59071  sulfurfonto         | sulfurºfontºo : source sulfureuse
59066  sulfuri             | sulfurºi : soufrer (laine, vignes) // mécher (tonneau)
59069  sulfurilo           | sulfurºilºo : soufroir
59072  sulfurkolora        | sulfurºkolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ soufre
59073  sulfurmeĉo          | sulfurºmeĉo : mèche soufrée
59074  sulfurminejo        | sulfurºminejºo : soufrière
59063  sulfuro             | sulfurºo : soufre (min.)
59075  sulfurpulvoro       | sulfurºpulvorºo : fleur de soufre
31427  ŝulidi konton       ¦ ŝulidi kontºo³n : avoir des comptes à rendre (f.)
59080  sulkaĵo             | sulkaĵºo : rainure
59081  sulketo             | sulketo : raie (jardinage)
59079  sulki               | sulki : plisser (front), froncer (sourcils), rider (eau)
59082  sulkiĝᴵi            | sulkiĝ¹i : se plisser, se froncer, se renfrogner (։visage) // se rider
59077  sulko               | sulko : sillon (champ) // sillage (mer) // sillon, scissure (anat.) // ride (passagère)
59086  Sullo               | Sullo : Sylla
59050  sulo                | sulºo : fou (orn.)
59089  sulpiciano          | sulpiciºan³o : un sulpicien (rel.)
59088  Sulpicio            | Sulpiciºo : Sulpice
59092  sultaneco           | sultanºecºo : sultanat
59093  sultanejo           | sultanºej³o : sultanat
59094  sultanino           | sultanºin³o : sultane
59091  sultano             | sultanºo : sultan
60821  ŝultra              | ŝultrºa : d'épaule // scapulaire (anat.)
60822  ŝultra klapo        ¦ ŝultrºa klapºo : patte d'épaule (vêt.)
60823  ŝultra zono         ¦ ŝultrºa zonºo : ceinture scapulaire (anat.)
60818  ŝultro              | ŝultrºo : épaule (anat.) // épaulement, embase (méc.)
60820  ŝultro ĉe ŝultro    ¦ ŝultrºo ĉe ŝultro : coude à coude, en plein accord
60824  ŝultro⌂kolumo       | ŝultrºo~kolºum³o : collet, col châle (vêt.)
60825  ŝultro⌂larĝo        | ŝultrºo~larĝªo : carrure
60826  ŝultro⌂rnamo        | ŝultrºo~rnamo : insigne de grade, épaulette (mil.)
60827  ŝultro⌂rimeno       | ŝultrºo~rimenºo : bretelle (de sac), courroie, bricole (pièce de harnais de cheval)
60828  ŝultro⌂ŝirmᴵo       | ŝultrºo~ŝirm¹o : épaulement (fortification)
60829  ŝultro⌂ŝirmᴵilo     | ŝultrºo~ŝirm¹ilºo : épaulière
60830  ŝultro⌂tirᴵi        | ŝultrºo~tir¹i : hausser les épaules
60831  ŝultro⌂tuko         | ŝultrºo~tukºo : fichu, écharpe
60832  ŝultro⌂zono         | ŝultrºo~zonºo : baudrier (mil.), bandoulière
59103  sumako              | sumakºo : sumac (bot.)
59105  Sumatro             | Sumatrºo : Sumatra
59097  sume                | sumºe : en tout // en somme
59108  sumera              | sumerºa : sumérien
59109  Sumerano            | Sumerºan³o : Sumérien
59098  sumero              | sumºero : article, poste (d'une addition)
59107  Sumero              | Sumerºo : Sumer
59099  sumigᴵi             | sumºig¹i : faire la somme de, le total, totaliser, additionner = adicii
59101  sumigᴵilo           | sumºig¹ilºo : totalisateur
59100  sumigᴵo             | sumºig¹o : totalisation
59096  sumo                | sumºo : somme (math.), total // somme (d'argent) // somme (phil.)
10731  sumo de mil frankoj ¦ sumºo de mil frankoºj : une somme de mille francs
59112  suna                | sunºa : du soleil, solaire // ensoleillé
59151  sunaismo            | sunaismºo : sunnisme, orthodoxie musulmane
59152  sunaisto            | sunaistºo : sunnite
59150  Sunao               | Sunao : Sunna (rel.)
59114  sunas               | sunºas : il fait soleil
59119  sunbanᴵiĝᴵi         | sunºban¹iĝ¹i : prendre unbain de soleil
59120  sunbanᴵkostumo      | sunºban¹kostumºo : un bain de soleil (vêt.)
59118  sunbanᴵo            | sunºban¹o : bain de soleil
59121  sunbrilᴵa           | sunºbril¹a : ensoleillé // (f.) riant, radieux
59123  sunbrunigᴵita       | sunºbrunªig¹itªa : hâlé, bronzé, basané
59122  sunbruno            | sunºbrunªo : hâle
59125  sunĉapelo           | sunºĉapelºo : chapeau de paille
59156  Sunda markolo       ¦ Sunda marºkolºo : détroit de la Sonde
59155  Sundaj insuloj      ¦ Sundaj insulºo³j : îles de la Sonde
59154  Sundo               | Sundo : la Sonde // le Sund
59126  suneklipso          | sunºeklipsºo : éclipse de soleil
60838  Ŝunem               | Ŝunem : Sunem (B.)
60839  Ŝunemanino          | Ŝunemaninºo : Sulamite
59127  sunferdeko          | sunºferdekºo : pont promenade (mar.)
59128  sunflako            | sunºflakºo : adret (géogr.)
59129  sunfloro            | sunºflorºo : hélianthe, soleil, tournesol (bot.)
59130  sunfrapᴵo           | sunºfrap¹o : coup de soleil, insolation (méd.)
59131  sunĝuᴵi             | sunºĝu¹i : se chauffer au soleil
59132  sunhorloĝo          | sunºhorloĝºo : cadran solaire
59133  sunjaro             | sunºjarºo : année solaire
28313  sunkasko            | sunºkaskºo : casque colonial
59134  sunklara            | sunºklarªa : clair comme le jour, lumineux (f.)
59135  sunkurteno          | sunºkurtenºo : store (intérieur)
59136  sunlevᴵiĝᴵo         | sunºlev¹iĝ¹o : lever de soleil
59137  sunmakuloj          | sunºmakulºo³j : taches solaires
59111  suno                | sunºo : soleil
59138  sunombrelo          | sunºombrelo : ombrelle, parasol
59140  sunriĉa             | sunºriĉªa : bien exposé
59141  sunroso             | sunºroso : drosera (bot.)
59142  sunsekigᴵita        | sunºsekªig¹itªa : séché au soleil
59146  sunŝirmᴵilo         | sunºŝirm¹ilºo : vélum, tente, garde-soleil // store (extérieur) // persienne = persieno
59143  sunsistemo          | sunºsistemºo : système solaire
59144  sunspektro          | sunºspektrºo : spectre solaire
59145  sunsub⌂irᴵo         | sunºsub~ir¹o : coucher de soleil
60844  ŝuntado             | ŝuntadºo : montage d'un shunt
60842  ŝunte               | ŝunte : en shunt
60843  ŝunti               | ŝunti : shunter
60841  ŝunto               | ŝunto : shunt (élec.)
59116  sunumado            | sunºum³adºo : insolation (mété.)
59117  sunumejo            | sunºum³ej³o : solarium
59115  sunumi              | sunºum³i : exposer au soleil // insoler
59147  sunvitroj           | sunºvitrºo³j : lunettes de soleil
60757  ŝuo                 | ŝuºo : chaussure, soulier // sabot (de frein), patin (traîneau), semelle (d'affût, de rail, d'ancre …)
59158  Suomio              | Suomio : Finlande = Finnlandºo
59164  supĉerpᴵilo         | supºĉerp¹ilºo : louche
59171  supeo               | supeo : souper (d'après spectacle)
59173  super               | super : (préposition) sur, au-dessus de, // (f.) plus haut que
59179  super               ! super³ : (morphème) même sens (supérieur) que la préposition (super)
59174  super ĉio           ¦ super ĉi²o : par-dessus tout
59175  super la homaj fortoj ¦ super la homºaj forto³j : au-delà des forces humaines
59180  supera              | super³a : supérieur (à)
59183  superaĵo            | super³aĵºo : une supériorité, avantage
59203  superba             | superba : (litt.) superbe = belega
30371  supereca komparativo ¦ super³ecºa komparativºo : comparatif de supériorité
59184  supereco antaŭ      ¦ super³ecºo antaŭ : supériorité sur
59185  superega            | super³eg³a : éminent, rare (f.), achevé (f.), souverain (f.)
59186  superegi            | super³eg³i : se distinguer entre tous, être transcendant (f.)
59187  superemo            | super³emo : émulation, amour propre
59205  superficiala        | superficiala : superficiel (anat.)
59182  superi              | super³i : être supérieur à, dépasser, surpasser, l'Emport¹er sur
51504  superi rekordon     ¦ super³i rekordo³n : battre un record
59208  superlativa         | superlativa : superlatif (adj.)
59207  superlativo         | superlativo : le superlatif (gr.)
59210  supermarkto         | supermarktºo : supermarché, grande surface
54111  supersatigᴵi        | supersatig¹i : saturer, gaver
59213  superstiĉa          | superstiĉa : superstitieux
59214  superstiĉigi        | superstiĉigi : rendre superstitieux
59212  superstiĉo          | superstiĉo : superstition (rel.)
62285  supertensia         | supertensiªa : hypertendu (méd.)
59188  superulo            | super³ul³o : un supérieur // (père) supérieur (rel.)
00523  super⌂abunda        | super~abundªa : surabondant
00524  super⌂abundo        | super~abundªo : surabondance, excès (de richesses)
00525  super⌂abundi        | super~abundªi : surabonder, y avoir pléthore de
02001  super⌂akvi          | super~akvºi : inonder, envahir (։eaux), submerger (terre)
02002  super⌂akvego        | super~akvºeg³o : déluge (géol. B.)
02003  super⌂akviĝᴵi       | super~akvºiĝ¹i : être submergé, inondé
04098  super⌂aro           | super~arºo : sur-ensemble (math.)
05262  super⌂atuti         | super~atutºi : surcouper
06597  super⌂bazaro        | super~bazarºo : supermarché.
06752  super⌂bela          | super~belªa : sublime
06753  super⌂beleco        | super~belªecºo : sublimité
07946  super⌂bordiĝᴵi      | super~bordºiĝ¹i : déborder
08385  super⌂brilᴵi        | super~bril¹i : éclipser
08534  super⌂bruᴵi         | super~bru¹i : couvrir (la voix de qqn. par du bruit)
14392  super⌂eksponᴵi      | super~ekspon¹i : surexposer
16668  super⌂fandᴵiĝᴵo     | super~fand¹iĝ¹o : surfusion
18230  super⌂fluᴵi         | super~flu¹i : déborder // (per), déborder de, regorger de
18231  super⌂fluᴵo         | super~flu¹o : superfluité, profusion, surcroît, trop-plein, surabondance
18232  super⌂fluᴵa         | super~flu¹a : superflu, surabondant, superfétatoire
18291  super⌂flugᴵi        | super~flug¹i : survoler
18292  super⌂flugᴵado      | super~flug¹adºo : survol
18721  super⌂forto         | super~fortªo : prépondérance, supériorité, prédominance (pol.)
18722  super⌂forte         | super~fortªe : de haute lutte, de vive force
18774  super⌂fosfato       | super~fosfºatºo : superphosphate (agr.)
19270  super⌂frostigᴵado   | super~frostºig¹adºo : surgélation
19271  super⌂frostigᴵaĵo   | super~frostºig¹aĵºo : un surgelé
19713  super⌂gajnᴵo        | super~gajn¹o : boni
22414  super⌂hejtᴵi        | super~hejt¹i : surchauffer
22814  super⌂heterodino    | super~heterodinºo : superhétérodyne
23368  super⌂homo          | super~homºo : le surhomme
23369  super⌂homa          | super~homºa : surhumain
24374  super⌂imposti       | super~impostºi : surimposer
25022  super⌂a instruᴵisto ¦ super~a instru¹istºo : professeur
25142  super⌂intendanto    | super~intendantºo : surintendant
25890  super⌂jaro          | super~jarºo : année bissextile
26481  super⌂ĵetᴵi         | super~ĵet¹i : accabler de, écraser sous (une grêle de traits, reproches)
30822  super⌂konduktᴵeco   | super~kondukt¹ecºo : supraconductivité, supraconduction
31395  super⌂konstruᴵaĵo   | super~konstru¹aĵºo : superstructure
32619  super⌂kreskᴵita     | super~kresk¹itªa : envahi par
35893  super⌂a limprezo    ¦ super~a limºprezºo : prix plafond
36433  super⌂loĝᴵateco     | super~loĝ¹atecºo : surpeuplement
36434  super⌂loĝᴵantaro    | super~loĝ¹antªar³o : surpopulation
38977  super⌂metᴵi         | super~met¹i : superposer
39212  super⌂mezurᴵe       | super~mezur¹e : outre mesure
39213  super⌂mezurᴵa       | super~mezur¹a : extrême, excessif, exorbitant
41111  super⌂nacia         | super~naciºa : supranational
41112  super⌂nacieco       | super~naciºecºo : supranationalité
42219  super⌂nombro        | super~nombrºo : un excédent
42220  super⌂nombra        | super~nombrºa : en surnombre // surnuméraire
42582  super⌂nutrᴵado      | super~nutr¹adºo : suralimentation
43273  super⌂ombri         | super~ombrºi : couvrir de son ombre, assombrir
44242  super⌂pagᴵi         | super~pag¹i : payer trop cher
44243  super⌂pagᴵita       | super~pag¹itªa : surpayé
45125  super⌂pasᴵi         | super~pas¹i : surpasser
45126  super⌂pasᴵejo       | super~pas¹ej³o : passage supérieur
46379  super⌂pezi          | super~pezªi : l'Emporter sur, être prépondérant
46380  super⌂pezo          | super~pezªo : prédominance
47318  super⌂plenigᴵi      | super~plenªig¹i : remplir à ras bord, combler // entasser, empiler (dans)
48102  super⌂ponti         | super~pontºi : jeter un pont sur (f.), surmonter
48529  super⌂povᴵi         | super~pov¹i : surmonter, l'Emporter sur
48826  super⌂premᴵo        | super~prem¹o : surpression
48935  super⌂presᴵi        | super~pres¹i : surimprimer
48936  super⌂presᴵado      | super~pres¹adºo : surimpression
49293  super⌂produktᴵado   | super~produkt¹adºo : surproduction
49363  super⌂profito       | super~profitºo : excédent (de bénéfices)
49608  super⌂proponᴵi      | super~propon¹i : surenchérir
50902  super⌂rangeco       | super~rangºecºo : préséance
50932  super⌂sonᴵa rapido  ¦ super~son¹a rapidªo : vitesse supersonique
51139  super⌂realismo      | super~realªismºo : surréalisme (b.a.)
51305  super⌂regᴵi         | super~reg¹i : prédominer, prévaloir
51306  super⌂regᴵado       | super~reg¹adºo : prédominance, suprématie
51307  super⌂regᴵema       | super~reg¹em³a : dominateur, autoritaire
51384  super⌂regna         | super~regnºa : supranational
51896  super⌂restᴵa        | super~rest¹a : excédant
51897  super⌂restᴵo        | super~rest¹o : reliquat
52284  super⌂rigardᴵi      | super~rigard¹i : superviser
53274  super⌂ruzi          | super~ruzªi : surpasser en finesse, se montrer plus malin, rouler
53554  super⌂salajro       | super~salajrºo : sursalaire, allocation (familiale)
53672  super⌂saltᴵi        | super~salt¹i : sauter par dessus, enjamber (d'un bond), franchir (en sautant)
54159  super⌂saturi        | super~saturi : sursaturer (p. f.)
54160  super⌂saturo        | super~saturo : sursaturation
54883  super⌂senseca       | super~sensºecªa : suprasensible
56381  super⌂skribᴵi       | super~skrib¹i : écrire en surcharge
56382  super⌂skribᴵo       | super~skrib¹o : surcharge (d'écriture)
56929  super⌂sonᴵa         | super~son¹a : supersonique
56930  super⌂sonᴵi         | super~son¹i : (ion) couvrir le bruit (de qqch.)
57925  super⌂starᴵi        | super~star¹i : s'élever au dessus de, dominer, dépasser (p. f.)
57926  super⌂el⌂starᴵi     | super~el~star¹i : surplomber
57927  super⌂el⌂starᴵaĵo   | super~el~star¹aĵºo : surplomb
58625  super⌂strukturo     | super~strukturºo : superstructure
59195  super⌂              | super~ : (préfixe) sur[~…] superposition, super[~…] superiorité, supra[~…] d'excès, d'extra
59196  super⌂pendᴵi        | super~pend¹i : être suspendu au-dessus de, surplomber
59197  super⌂signo         | super~signºo : accent (orthographique)
59198  super⌂forti         | super~fortªi : l'Emport¹er sur, dompter, (f.) maîtriser
59199  super⌂natura        | super~naturºa : surnaturel
59200  super⌂fluᴵe         | super~flu¹e : en excès, à foison
59792  super⌂ŝarĝo         | super~ŝarĝºo : surcharge (au-delà de la tolérance)
59793  super⌂ŝarĝita       | super~ŝarĝºitªa : grevé (d'impôts), obéré, cousu (de dettes)
60261  super⌂ŝosea pasejo  ¦ super~ŝoseºa pasejºo : passage supérieur
60882  super⌂ŝutᴵi         | super~ŝut¹i : recouvrir de // (f.) accabler (d'injures), combler (de bienfaits), submerger (de questions) // arroser (d'obus)
60883  super⌂ŝutᴵita de laborᴵo ¦ super~ŝut¹itªa de labor¹o : accablé de travail, submergé de travail
61143  super⌂tago          | super~tagºo : un jour intercalaire, un 29 février
62280  super⌂tensio        | super~tensiºo : hypertension // survoltage (élec.)
62452  super⌂tera          | super~terºa : supraterrestre, surnaturel
65354  super⌂tuto          | super~tutªo : combinaison (de travail), salopette
67100  super⌂venkᴵi        | super~venk¹i : surmonter, venir à bout de
67446  super⌂verŝᴵi        | super~verŝ¹i : inonder // (f.) baigner de (lumière)
67447  super⌂verŝᴵiĝᴵi     | super~verŝ¹iĝ¹i : déborder
67583  super⌂vesto         | super~vestºo : pardessus
68519  super⌂vivᴵi         | super~viv¹i : survivre
68701  super⌂vojo          | super~vojºo : passage supérieur // métro aérien
68702  super⌂fervojo       | super~ferºvojºo : métro aérien
68824  super⌂levᴵita volbo ¦ super~lev¹itªa volbºo : voûte surélevée
68866  super⌂volti         | super~voltºi : survolter
59165  supkulerego         | supºkulerºeg³o : louche
59216  supla               | supla : souple, non rigide, non empesé
59217  supleco             | suplecºo : souplesse (étoffe, cuir …)
59222  suplementa          | suplementºa : supplémentaire (։page, heure, angle)
59221  suplemento          | suplementºo : supplément // complément (de nom, d'adjectif, d'adverbe, d'infinitif) // supplément (géom.)
59218  supligᴵi            | suplig¹i : assouplir (corde, cheveux …)
59219  supliĝᴵi            | supliĝ¹i : s'assouplir
59160  supo                | supºo : soupe, potage
59226  supozᴵa             | supoz¹a : supposé (nom), présumé (individu), prétendu, putatif, censé // hypothétique
59227  supozᴵa             | supoz¹a : supposé (nom), de supposition (proposition, gr.)   ???
59229  supozᴵebla          | supoz¹eblªa : possible, admissible
59230  supozᴵeble          | supoz¹eblªe : probablement, vraisemblablement, comme on peut le supposer
59231  supozᴵeble, ke      ¦ supoz¹eblªe, ke : il y a des chances que…
59228  supozᴵe, ke… se supozᴵi, ke… ¦ supoz¹e, ke… se supoz¹i, ke… : à supposer que
59232  supozᴵigᴵi          | supoz¹ig¹i : laisser supposer, suggérer (։qqch.)
59225  supozᴵo             | supoz¹o : supposition
59224  supozi              | supozi : supposer, présumer, inférer
59236  supozitorio         | supozitorio : suppositoire (phar.)
59246  supra               | supr³a : supérieur, qui est en haut
30015  supra koliklo       ¦ supr³a koliklºo : tubercule quadrijumeau antérieur
56677  supra sojlo         ¦ supr³a sojlºo : linteau (arch.)
59250  supraĵa             | supr³aĵa : superficiel (p. f.)
59251  supraĵe             | supr³aĵe : superficiellement (p. f.)
59252  supraĵeco           | supr³aĵecºo : caractère superficiel (de qqch.) // manque de profondeur (qqn.)
59248  supraĵo             | supr³aĵºo : surface, partie superficielle // surface (géom.)
59240  supre               | supr³e : (adverbe) en haut, au dessus
59243  supre de            ¦ supr³e de : en haut de , au sommet de // à la surface de
12478  supre dirᴵita       ¦ supr³e dir¹itªa : mentionné ci-dessus, susdit
59244  supren              | supr³e³n : vers le haut // en l'air (direction) // à l'étage au-dessus
59292  supren              ! supr³e³n³ : (morphème) même sens (vers le haut) que le préfixe (supr³e³n')
59293  suprena             | supr³e³n³a : ascendant, qui va vers le haut
59294  suprena fluᴵo       ¦ supr³e³n³a flu¹o : courant ascendant
59295  supreniĝᴵi          | supr³e³n³iĝ¹i : venir à la surface, revenir à la surface, faire surface (mar.)
59271  supren'             | supr³e³n' : (préfixe) vers le haut (PIV p.1101)
59272  supren'ĉerpᴵi       | supr³e³n'ĉerp¹i : tirer (de l'Eau)
16567  supren'faldᴵi       | supr³e³n'fald¹i : relever (bord de chapeau …)
59273  supren'faldᴵi       | supr³e³n'fald¹i : relever (jupe), retrousser (manches) = kuspi
59274  supren'flugᴵi       | supr³e³n'flug¹i : s'envoler
59275  supren'forto        | supr³e³n'fortªo : force ascensionnelle
59276  supren'grimpᴵi      | supr³e³n'grimp¹i : grimper en haut de // faire l'ascension de
25482  supren'irᴵado       | supr³e³n'ir¹adºo : ascension, montée
59278  supren'irᴵado       | supr³e³n'ir¹adºo : montée, ascension
59279  supren'irᴵejo       | supr³e³n'ir¹ejºo : montée, côte, rampe (pour cavaliers …)
25481  supren'irᴵi         | supr³e³n'ir¹i : monter
59277  supren'irᴵi         | supr³e³n'ir¹i : monter // s'élever (jusqu'à une certaine hauteur)
59280  supren'ĵetᴵi        | supr³e³n'ĵet¹i : jeter en l'air
59281  supren'kondukᴵi     | supr³e³n'konduk¹i : mener en haut, faire gravir
59282  supren'kurᴵi        | supr³e³n'kur¹i : grimper en courant
59283  supren'levᴵi        | supr³e³n'lev¹i : relever, faire remonter (d'en bas)
59284  supren'naĝᴵi        | supr³e³n'naĝ¹i : remonter à la surface (en nageant)
50847  supren'rampᴵi       | supr³e³n'ramp¹i : grimper
59285  supren'rampi        | supr³e³n'rampi : grimper (à un mur …)
52285  supren'rigardᴵi     | supr³e³n'rigard¹i : (al) lever les yeux (vers)
59286  supren'rigardᴵi     | supr³e³n'rigard¹i : lever les yeux vers …
52286  supren'rigardᴵi al ĉielo ¦ supr³e³n'rigard¹i al ĉielºo : lever les yeux vers le ciel
59287  supren'saltᴵi       | supr³e³n'salt¹i : sursauter, bondir
59288  supren'ŝovᴵi        | supr³e³n'ŝov¹i : relever (un tablier), ramener (un capuchon sur la tête)…
59289  supren'tirᴵi        | supr³e³n'tir¹i : relever (un tablier), ramener (un capuchon sur la tête)…
63158  supren'tirᴵi        | supr³e³n'tir¹i : lever (en tirant), tirer (vers le haut)
59290  supren'venᴵi        | supr³e³n'ven¹i : remonter (du fond de)
68935  supren'volvᴵi       | supr³e³n'volv¹i : retrousser (ses manches) = kuspi
09981  supre⌂citᴵita       | supr³e~cit¹itªa : susdit   ??? pas dans PIV, Google 58:177000
59254  supre⌂dirᴵita       | supr³e~dir¹itªa : susdit, exprimé plus haut
59253  supriĝᴵi            | supr³iĝ¹i : venir à la surface, revenir à la surface, faire surface (mar.)
59241  supro               | supr³o : le haut, le sommet, la cime, le faîte // (f.) le sommet, le summum, le comble (de la gloire …)
59255  supro⌂rando         | supr³o~randºo : bord supérieur
59256  supro⌂sojlo         | supr³o~sojlºo : linteau   ??? pourquoi pas sojlºo~supr³o ou sojlºa~supr³o ???
59166  supsaketo           | supºsakºet³o : sachet de potage, boîte de potage
59167  supskatolo          | supºskatolºo : sachet de potage, boîte de potage
59168  suptelero           | supºtelero : assiette à soupe
59163  supujo              | supºuj³o : soupière
59169  supviando           | supºviando : du bouilli
59313  sur                 | sur : (préposition) sur (avec contact) // dans, sur (un lieu à ciel ouvert) // à (tel endroit) // (f.) sur
45228  sur ĉiu paŝᴵo       ¦ sur ĉi²u paŝ¹o : à chaque pas
06565  sur la bazo de      ¦ sur la bazºo de : en s'appuyant sur, en vertu de
10563  sur la ĉielo        ¦ sur la ĉielºo : au ciel (p.)
13695  sur la ebenejo      ¦ sur la ebenªej³o : sur le plat (courses) // en palier (auto. chemin-de-fer)
59315  sur la korto        ¦ sur la kortºo : dans la cour
39502  sur la militᴵpagᴵo  ¦ sur la milit¹pag¹o : sur le sentier de la guerre
60737  sur la sama ŝtupo kun ¦ sur la samªa ŝtupºo kun : au même échelon que
59314  sur la strato       ¦ sur la strato : dans la rue
36457  sur vi⌂a loko       ¦ sur vi~a lokºo : à votre place
59324  sura                | surºa : sural (qui appartient au molet) (anat.)
59327  surao               | suraºo : surate (du Coran) // surah (tex.)
59329  surda               | surdªa : sourd (t.s.) surdecºo : surdité
59334  surdamuta           | surdªamuta : sourd-muet
59335  surdamuteco         | surdªamutecºo : surdi-mutité
59336  surdamutulo         | surdªamutulºo : un sourd-muet
59331  surdigᴵa            | surdªig¹a : assourdissant
59330  surdigᴵi            | surdªig¹i : rendre sourd // assourdir, rompre les oreilles // assourdir, étouffer (un son) = dampi
59332  surdiĝᴵi            | surdªiĝ¹i : devenir sourd
59333  surdulo             | surdªul³o : un sourd
59340  surfa               | surfa : où il y a du ressac
59348  surfaca             | surfacºa : de surface, superficiel
59349  surfaca minado      ¦ surfacºa minadºo : extraction à ciel ouvert, découverte (mine)
62271  surfaca tensio      ¦ surfacºa tensiºo : tension superficielle
59351  surfacamplekso      | surfacºampleksºo : superficie
59344  surfaco             | surfacºo : surface (géom.)
59352  surfactensio        | surfacºtensiºo : tension superficielle
59339  surfo               | surfºo : ressac, vagues qui se brisent
59341  surfo⌂kanoto        | surfºo~kanotºo : pirogue de barre
59342  surfo⌂tabulo        | surfºo~tabulºo : aquaplane, surf
59355  Surinamano          | Surinamºan³o : Surinamien
59354  Surinamo            | Surinamºo : Surinam (ex-Guyane hollandaise)
60779  ŝuriparejo          | ŝuºriparejºo : cordonnerie
60780  ŝuriparisto         | ŝuºriparistºo : cordonnier
59357  surmuleto           | surmulet³o : surmulet (ich.)
59323  suro                | surºo : mollet, gras de la jambe
59360  surogata            | surogatºa : succédané (adj.)
59359  surogato            | surogatºo : succédané, ersatz, simili // (f.) pis-aller
59325  suro⌂bendoj         | surºo~bendºo³j : bandes molletières
59362  surpliso            | surpliso : surplis (vêt. rel.)
59366  surprizᴵa           | surpriz¹a : inattendu, surprenant
59369  surprizᴵatakᴵo      | surpriz¹atak¹o : surprise (mil.) (attaque surprise)
59367  surprizᴵe           | surpriz¹e : avec surprise // d'une manière surprenante // par surprise, à l'improviste
59364  surprizᴵi           | surpriz¹i : surprendre (t.s.), prendre au dépourvu
59368  surprizᴵiĝᴵi        | surpriz¹iĝ¹i : se laisser surprendre, être pris au dépourvu
59365  surprizᴵo           | surpriz¹o : surprise
59370  surprizᴵsaketo      | surpriz¹sakºet³o : pochette-surprise
59371  surprizᴵvizito      | surpriz¹vizito : surprise-partie
02004  sur⌂akviĝᴵi         | sur~akvºiĝ¹i : amerrir (avi.)
02005  sur⌂akviĝᴵo         | sur~akvºiĝ¹o : amerrissage
02744  sur⌂amasigᴵi        | sur~amasºig¹i : entreposer, emmagasiner, stocker
06836  sur⌂bendigᴵi        | sur~bendºig¹i : enregistrer (magnétophone …)
07947  sur⌂bordo           | sur~bordºo : quai (mar. chemin de fer)
07948  sur⌂bordiĝᴵi        | sur~bordºiĝ¹i : débarquer
08132  sur⌂brakigᴵi        | sur~brakºig¹i : mettre sur les bras (de qqn.)
08677  sur⌂brustaĵo        | sur~brustºaĵºo : le pectoral (B.)
10346  sur⌂ĉemizo          | sur~ĉemizºo : plastron (homme) // chemisier (femme)
10492  sur⌂ĉevaligᴵi       | sur~ĉevalºig¹i : mettre en selle
10493  sur⌂ĉevaliĝᴵi       | sur~ĉevalºiĝ¹i : sauter à cheval, mettre en selle
10612  sur⌂ĉifri           | sur~ĉifrºi : surchiffrer
12628  sur⌂diskigᴵi        | sur~diskºig¹i : enregistrer (sur disque)
13240  sur⌂dorsigᴵi        | sur~dorsºig¹i : mettre (qqch.) sur le dos (de qqn. : p.) // endosser (chèque …)
13241  sur⌂dorsigᴵo        | sur~dorsºig¹o : endossement (chèque), aval (effet)
14215  sur⌂ekranigᴵi       | sur~ekranºig¹i : mettre à l'écran (ciné.)
16329  sur⌂fadenigᴵi       | sur~fadenºig¹i : enfiler (perles)
16519  sur⌂falᴵi sur       ¦ sur~fal¹i sur : tomber sur (l'Ennemi …)
17191  sur⌂ferdekiĝᴵo      | sur~ferdekºiĝ¹o : appontage (avi.)
18293  sur⌂flugᴵi          | sur~flug¹i : se poser (։oiseau)
18799  sur⌂fosta domo      ¦ sur~fostºa domºo : habitation lacustre
19479  sur⌂fundaĵo         | sur~fundºaĵºo : dépôt, sédiment, précipité (ch.)
19480  sur⌂fundiĝᴵi        | sur~fundºiĝ¹i : se poser sur le fond (sous-marin)
20307  sur⌂genue           | sur~genuºe : à deux genoux
20830  sur⌂glui            | sur~gluºi : coller sur (qqch.)
22303  sur⌂havᴵi           | sur~hav¹i : porter (vêtement)
26482  sur⌂ĵetᴵi           | sur~ĵet¹i : jeter sur, couvrir de
26762  sur⌂kaje            | sur~kajºe : à quai
30554  sur⌂tabla komputᴵilo | sur~tablºa komput¹ilºo : ordinateur de bureau, station de travail
31931  sur⌂korektᴵi        | sur~korekt¹i : corriger en surcharge
31932  sur⌂korektᴵo        | sur~korekt¹o : une surchartge
32352  sur⌂kraĉᴵi          | sur~kraĉ¹i : cracher sur
32620  sur⌂kreskᴵanta      | sur~kresk¹antªa : adventice
33284  sur⌂kudrᴵi          | sur~kudr¹i : coudre au point de surjet
33514  sur⌂kunigᴵe         ¦ sur~kun³ig¹e : par assemblement l'un sur une part l'autre
33515  sur⌂kunigᴵe veldᴵita tubo ¦ sur~kun³ig¹e veld¹itªa tubºo : tube soudé par emboîtement
34508  sur⌂lameni          | sur~lameni : plaquer (tech.)
36485  sur⌂loke            | sur~lokºe : sur le lieu, sur place
38978  sur⌂metᴵi           | sur~met¹i : mettre, enfiler, passer (un vêt.) // appliquer (un pansement …)
38979  sur⌂metᴵado         | sur~met¹adºo : application (méd.)
38980  sur⌂metᴵado de la manoj ¦ sur~met¹ado de la manºo³j : imposition des mains (B.)
40900  sur⌂mura            | sur~murºa : murale (։plante)
41159  sur⌂naĝᴵi           | sur~naĝ¹i : surnager
43366  sur⌂ondigᴵo         | sur~ondºig¹o : mise en ondes (rad.)
43376  sur⌂ongletigi       | sur~ongletigi : monter sur onglet (reliure)
43663  sur⌂orbitigᴵi       | sur~orbitºig¹i : mettre sur orbite
45252  sur⌂paŝᴵi           | sur~paŝ¹i : s'avancer sur, fouler (un sol, le raisin …)
46381  sur⌂pezi            | sur~pezªi : peser sur, charger (un essieu …) // obérer, accabler
47508  sur⌂plugᴵi          | sur~plug¹i : biner
47715  sur⌂pobo            | sur~pobo : dunette
49806  sur⌂provᴵi          | sur~prov¹i : essayer (un vêtement)
50230  sur⌂pulvorigᴵi      | sur~pulvorºig¹i : saupoudrer
50418  sur⌂puŝᴵiĝᴵi        | sur~puŝ¹iĝ¹i : s'échouer (mar.)
50585  sur⌂radii           | sur~radiºi : traiter par radiation
50586  sur⌂radiado         | sur~radiºadºo : irradiation (méd.)
51138  sur⌂realismo        | sur~realªismºo : surréalisme (b.a.)
51140  sur⌂realisto        | sur~realªistºo : un surréaliste
51591  sur⌂relaĵoj         | sur~relºaĵºo³j : matériel roulant
51701  sur⌂rena            | sur~renºa : surrénal
52713  sur⌂roka            | sur~rokºa : rupestre
53330  sur⌂sabliĝᴵi        | sur~sabliĝ¹i : s'échouer (mar.)
54254  sur⌂sceno           | sur~scenºo : mise en scène
54255  sur⌂scenigᴵi        | sur~scenºig¹i : monter (une pièce)
54256  sur⌂scenigᴵisto     | sur~scenºig¹istºo : metteur en scène
54667  sur⌂seligᴵi         | sur~selºig¹i : mettre en selle
54668  sur⌂seliĝᴵi         | sur~selºiĝ¹i : se mettre en selle, monter en selle
56383  sur⌂skribᴵi         | sur~skrib¹i : inscrire, graver, écrire (sur qqch.)
56384  sur⌂skribᴵo         | sur~skrib¹o : inscription // légende (d'une médaille …)
56385  sur⌂skribᴵeto       | sur~skrib¹eto : étiquette
56509  sur⌂slipigi         | sur~slipigi : mettre sur fiches
58426  sur⌂strate          | sur~stratºe : en pleine rue
58517  sur⌂streki          | sur~strekºi : raturer
58518  sur⌂strekaĵo        | sur~strekºaĵºo : rature
59319  sur⌂                ! sur~ : (préfixe) même sens (sur, dans) que la préposition (sur)
59320  sur⌂metᴵi           | sur~met¹i : mettre, enfiler, passer (un vêt.) // appliquer (un pansement …)
59321  sur⌂iri             | sur~iri : gravir, se hisser sur
59990  sur⌂terigᴵa ŝipo    ¦ sur~terºig¹a ŝipºo : barge de débarquement
60071  sur⌂ŝipe            | sur~ŝipºe : à bord
60305  sur⌂ŝovᴵi           | sur~ŝov¹i : tirer, ramener (un capuchon sur la tête), enfiler (une robe)
60423  sur⌂ŝprucᴵigᴵi      | sur~ŝpruc¹ig¹i : arroser, asperger // éclabousser (qqn.)
60424  sur⌂ŝprucᴵigᴵo      | sur~ŝpruc¹ig¹o : arrosage, aspersion
60425  sur⌂ŝprucᴵigᴵilo    | sur~ŝpruc¹ig¹ilºo : aspersoir, goupillon
60671  sur⌂ŝtona           | sur~ŝtonºa : lapidaire (։inscription)
60834  sur⌂ŝultrigᴵi       | sur~ŝultrºig¹i : mettre sur l'épaule, mettre sur les épaules
60835  sur⌂ŝultrigᴵu       | sur~ŝultrºig¹u : portez armes !
60884  sur⌂ŝutᴵi           | sur~ŝut¹i : couvrir de, joncher de, parsemer de
60885  sur⌂ŝutᴵi per sablo ¦ sur~ŝut¹i per sablºo : sabler
60886  sur⌂ŝutᴵeti         | sur~ŝut¹eti : saupoudrer
61014  sur⌂tabeligᴵi       | sur~tabelºig¹i : coucher sur ses tablettes, coucher par écrit
61048  sur⌂tabligᴵi        | sur~tablºig¹i : servir (un plat) // abattre (ses cartes)
62453  sur⌂tera            | sur~terºa : terrestre // terre à terre, positif (։esprit)
62454  sur⌂tere            | sur~terºe : ici-bas
62455  sur⌂terigᴵi         | sur~terºig¹i : débarquer (tr.), mettre à terre
62456  sur⌂terigᴵa ŝipo    ¦ sur~terºig¹a ŝipºo : bateau de débarquement
62457  sur⌂teriĝᴵi         | sur~terºiĝ¹i : atterrir (avi.)
62458  sur⌂teriĝᴵo         | sur~terºiĝ¹o : atterrissage
63159  sur⌂tirᴵi           | sur~tir¹i : ramener (un capuchon sur la tête), enfiler (une robe), passer (un gant)
63291  sur⌂toasta          | sur~toasta : sur canapé (cuis.)
63361  sur⌂toligᴵi         | sur~tolºig¹i : entoiler
63362  sur⌂toligo          | sur~tolºigo : entoilage
64318  sur⌂tretᴵi          | sur~tret¹i : écraser (sous ses pieds)
64738  sur⌂tronigᴵi        | sur~tronig¹i : mettre sur le trône
64739  sur⌂troniĝᴵi        | sur~troniĝ¹i : monter sur le trône
64740  sur⌂troniĝᴵo        | sur~troniĝ¹o : avènement, accession au trône
65355  sur⌂tuto            | sur~tutºo : pardessus, paletot // capote (mil.), caban (mar.) // redingote = redingoto
66401  sur⌂vango           | sur~vangºo : soufflet
67448  sur⌂verŝᴵi          | sur~verŝ¹i : verser, répandre sur // recouvrir (de rayons …)
67691  sur⌂veturᴵi         | sur~vetur¹i : écraser (qqn.), passer sur
67805  sur⌂vicigᴵi         | sur~vicºig¹i : enfiler (perles …)
68703  sur⌂voje            | sur~vojºe : en route, chemin faisant
60847  ŝuŝa konsonanto     ¦ ŝuŝa konsonantºo : une chuintantes (phon.)
60850  Suŝan               | Suŝan : Suse (B.) = Suzo
60846  ŝuŝi                | ŝuŝi : chuinter
59409  suŝio               | suŝio : sushi (cuis.)
60781  ŝuskrapᴵilo         | ŝuºskrap¹ilºo : décrottoir
60783  ŝuŝmirᴵaĵo          | ŝuºŝmir¹aĵºo : crème à chaussures
60848  ŝuŝo                | ŝuŝo : chuintement.
59377  suspektᴵa           | suspekt¹a : suspect
59378  suspektᴵato         | suspekt¹ato : un suspect
59379  suspektᴵema         | suspekt¹em³a : soupçonneux, ombrageux
59380  suspektᴵeme         | suspekt¹em³e : avec défiance
59381  suspektᴵemo         | suspekt¹em³o : caractère ombrageux
59373  suspektᴵi           | suspekt¹i : soupçonner, flairer (f.), suspecter
59382  suspektᴵigᴵi        | suspekt¹ig¹i : faire soupçonner // rendre suspect, jeter la suspicion sur
24495  suspektᴵinda        ¡ suspekt¹indªa : suspect ◆ suspekt¹i : soupçonner
59383  suspektᴵinda        | suspekt¹indªa : suspect
59375  suspektᴵo           | suspekt¹o : soupçon, suspicion
59388  suspensa intrigᴵo   ¦ suspensa intrig¹o : intrigue à suspense
59395  suspensia kablo     ¦ suspensiºa kablºo : câble de suspension
59396  suspensia risorto   ¦ suspensiºa risortºo : ressort de suspension
59397  suspensiaĵo         | suspensiºaĵºo : matière en suspension
59390  suspensio           | suspensiºo : suspension (méc. phs.)
59387  suspenso            | suspenso : un suspense (récit, film)
59400  suspensoria         | suspensoria : suspenseur (anat.)
59399  suspensorio         | suspensorio : suspensoir (méd.)
59402  suspirᴵi            | suspir¹i : pousser un soupir, soupirer = vespiri, sopirĝemi
59403  suspirᴵo            | suspir¹o : un soupir
60782  ŝustreĉᴵilo         | ŝuºstreĉ¹ilºo : embauchoir
59407  susura              | susura : bruissant, froufroutant
59405  susuri              | susuri : bruire, bruisser, froufrouter
59406  susuro              | susuro : bruissement (feuilles), frou-frou (soie), bruit (papier froissé) …
59411  sutano              | sutanºo : soutane, lévite
60855  ŝutᴵado             | ŝut¹adºo : déversement, épandage
60856  ŝutᴵaĵo             | ŝut¹aĵºo : matériaux en vrac
60861  ŝutᴵbetono          | ŝut¹betonºo : béton coulé
60857  ŝutᴵejo             | ŝut¹ej³o : goulot (tech.), déversoir
60862  ŝutᴵfunelego        | ŝut¹funelºeg³o : trémie
60863  ŝutᴵhorloĝo         | ŝut¹horloĝºo : sablier
60852  ŝutᴵi               | ŝut¹i : verser (des grains…non des liquides), déverser (charbon …) // (f.) déverser, épancher
60853  ŝutᴵi komplimentojn al iu ¦ ŝut¹i komplimentºo³j³n al i²u : couvrir quelqu'un de fleurs (f.)
60859  ŝutᴵiĝᴵema          | ŝut¹iĝ¹em³a : rebelle (։chevelure)
60858  ŝutᴵiĝᴵi            | ŝut¹iĝ¹i : se répandre
60860  ŝutᴵilo             | ŝut¹ilºo : pelle (à cendres, à vanner …)
60864  ŝutᴵkamiono         | ŝut¹kamionºo : camion à bascule, benne basculante
60865  ŝutᴵkesto           | ŝut¹kestºo : épandeur (agr.)
60866  ŝutᴵkonuso          | ŝut¹konusºo : cône de déjection (géol.)
60867  ŝutᴵkovri           | ŝut¹kovri : couvrir de, joncher de, parsemer de
60870  ŝutᴵloko            | ŝut¹lokºo : décharge (à ordures), dépôt (de sable)
60868  ŝutᴵmal⌂plenigᴵi    | ŝut¹mal~plenªig¹i : décharger (benne)
60869  ŝutᴵmarki           | ŝut¹markºi : marquer d'une traînée (de poudre …)
60854  ŝutᴵo               | ŝut¹o : déversement, épandage
60871  ŝutᴵo⌂trogego       | ŝut¹o~trogºegºo : benne
60872  ŝutᴵvagoneto        | ŝut¹vagonºet³o : wagonnet basculant
60873  ŝutᴵvaroj           | ŝut¹varo³j : marchandises en vrac
59413  sutro               | sutro : sûtra (rel.)
60889  ŝutro               | ŝutro : volet (extérieur), contrevent
59416  sutura              | sutura : sutural, de suture
59418  suturero            | suturero : point de suture
59417  suturi              | suturi : suturer
59415  suturo              | suturo : suture (anat. bot. chir.)
60784  ŝuvendᴵisto         | ŝuºvend¹istºo : chausseur, marchand de chaussure
59421  suverena            | suverenºa : souverain, suprême (p. f.)
59422  suvereneco          | suverenºecºo : souveraineté
59420  suvereno            | suverenºo : un souverain (monarque) // un souverain (mon.)
59427  Suzana              | Suzan¯a : Suzanne
59430  suzereneco          | suzerenºecºo : suzeraineté
59431  suzerenino          | suzerenºin³o : une suzeraine
59429  suzereno            | suzerenºo : suzerain
59425  Suzio               | Suzºiºo : Susiane (habitant de la ville Suze)
59424  Suzo                | Suzºo : Suse (ville)
60892  ŝvaba               | ŝvaba : souabe
60893  Ŝvabio              | Ŝvabio : la Souabe
60895  Ŝvablando           | Ŝvablandºo : la Souabe
60891  Ŝvabo               | Ŝvabo : un Souabe
60897  ŝvabrᴵi             | ŝvabr¹i : faubert // laver (avec un balai)
60899  ŝvabrᴵileto         | ŝvabr¹ilºet³o : lavette (à vaisselle), balai de garde-robe
60898  ŝvabrᴵilo           | ŝvabr¹ilºo : faubert // balai à franges
60894  Ŝvabujo             | Ŝvabujºo : la Souabe
59433  svaga               | svaga : (litt.) vague, inconsistant, imprécis = malpreciza
59434  svageco             | svagecºo : le vague, le flou
60901  ŝvanna ingo         ¦ ŝvanna ingºo : gaine de Schwann (anat.)
60902  ŝvannomo            | ŝvannomo : schwannome (méd.)
59437  svarma              | svarmºa : fourmillant (là où il y a foule)
59438  svarma je           ¦ svarmºa je : fourmillant de
59439  svarma je erarᴵoj   ¦ svarmºa je erar¹o³j : fourmillant d'erreurs
59441  svarmado            | svarmºadºo : attroupement, fourmillement, grouillement
59442  svarmamaso          | svarmºamasºo : essaim
59440  svarmi              | svarmºi : se presser, fourmiller, grouiller, abonder
59436  svarmo              | svarmºo : foule, presse, cohue // nuée (d'insectes), volée (d'oiseaux), ribambelle (d'enfants) // essaim (d'abeilles) // (f.) foule (de projets …)
60904  Ŝvartcvaldo         | Ŝvartcvaldo : la Forêt-Noire
59445  svastiko            | svastiko : svastika (rel.), croix gammée
59448  svatᴵado            | svat¹adºo : la demande en mariage
59454  svatᴵagentejo       | svat¹agentºej³o : agence matrimoniale
59449  svatᴵanto           | svat¹antªo : celui qui la transmet
59447  svatᴵi              | svat¹i : rechercher en mariage (pour autrui), présenter la demande en mariage (d'un jeune homme)
59451  svatᴵiĝᴵanto        | svat¹iĝ¹ant³o : le prétendant
59450  svatᴵiĝᴵi           | svat¹iĝ¹i : prétendre à la main (d'une jeune fille)
59453  svatᴵistino         | svat¹istºin³o : une marieuse
59452  svatᴵisto           | svat¹istºo : marieur, agent matrimonial
59457  Svazilando          | Svazilandºo : Swaziland
59456  Svazio              | Svazio : Swazi
60910  ŝvebᴵado            | ŝveb¹adºo : planement, balancement (d'un oiseau) // (f.) flottement, suspens, incertitude, hésitation
52456  ŝvebᴵanta ripo      ¦ ŝveb¹antªa ripo : côte flottante (anat.)
60911  ŝvebᴵantaj ripoj    ¦ ŝveb¹antªaj ripo³j : côtes flottantes (anat.)
60906  ŝvebᴵi              | ŝveb¹i : planer (։oiseau, avion) // flotter (dans l'air : fumée, niage …), vaciller (։flamme) // (f.) flotter (dans la mémoire), hanter (f.), voltiger (։chanson), errer (։sourire) // (f.) être flottant, être en suspens, être suspendu (entre la vie et la mort …) // être pendant (։procès)
60909  ŝvebᴵo              | ŝveb¹o : planement, balancement (d'un oiseau) // (f.) flottement, suspens, incertitude, hésitation
60912  ŝvebᴵŝipo           | ŝveb¹ŝipºo : aéroglisseur, hovercraft
38531  sveda mejlo         ¦ svedºa mejlºo : mille suédois (10 km.)
59461  Svedio              | Svedio : Suède
59464  svedledeca          | svedledºecªa : suédé
59463  svedledo            | svedledºo : du suède (cuir)
59459  Svedo               | Svedo : Suédois
59460  svedo               | svedo : suédois
59462  Svedujo             | Svedujºo : Suède
60920  ŝvelᴵa              | ŝvel¹a : enflé, gonflé // ampoulé, boursouflé
60921  ŝvelᴵaĉa            | ŝvel¹aĉa : bouffi
60922  ŝvelᴵaĉo            | ŝvel¹aĉ³o : bouffissure
60923  ŝvelᴵaĵo            | ŝvel¹aĵºo : renflement // turgescence (méd.) // houle (mar.)
60924  ŝvelᴵanta kumuluso  ¦ ŝvel¹antªa kumulusºo : cumulo-nimbus, cumulus congestus, cumulus à grand développement vertical
60931  ŝvelᴵforma          | ŝvel¹formºa : bouffant (vêt.)
60918  ŝvelᴵi              | ŝvel¹i : être enfle, gonflé // être tuméfié (méd.) // (f.) enfler (bruit, rivière …)
60929  ŝvelᴵiĝᴵado         | ŝvel¹iĝ¹adºo : intumescence
60925  ŝvelᴵigᴵi           | ŝvel¹ig¹i : faire enfler, gonfler (p. f.) // tuméfier
60928  ŝvelᴵiĝᴵi           | ŝvel¹iĝ¹i : s'enfler, se gonfler (p. f.), se tuméfier
60927  ŝvelᴵigᴵpedalo      | ŝvel¹ig¹pedalºo : pédale d'expression (orgue)
60930  ŝvelᴵinta           | ŝvel¹intªa : enflé, gonflé // renflé // engorgé (méd.)
60932  ŝvelᴵmola           | ŝvel¹molªa : moelleux
60919  ŝvelᴵo              | ŝvel¹o : gonflement, grosseur, bosse, enflure, boursouflure // tuméfaction
60933  ŝvelᴵondo           | ŝvel¹ondºo : houle
60934  ŝvelᴵparolᴵo        | ŝvel¹parol¹o : enflure, emphase, grands mots creux
60935  ŝvelᴵtubero         | ŝvel¹tubºero : bosse, contusion
60936  ŝvelᴵventro         | ŝvel¹ventrºo : bedaine*
59466  svelta              | svelta : svelte, élancé (qqn. qqch.)
59467  svelteco            | sveltecºo : sveltesse
59477  svenbatᴵi           | svenbat¹i : assommer (p.)
59472  svenemasven         | svenemasven : évanescent
59473  sveneto             | sveneto : défaillance, faiblesse
59469  sveni               | sveni : s'évanouir, se pâmer // (f.) s'évanouir, s'évaporer, disparaître
59475  sveniga             | sveniga : lourd, étouffant (։air)
59474  svenigi             | svenigi : faire évanouir
59476  sveninta            | svenintªa : évanoui
59470  sveno               | sveno : évanouissement (p. f.)
59482  svetero             | svetero : chandail, sweater (vêt.)
59487  svingado            | svingadºo : balancement, va-et-vient, oscillation // élan (pour sauter) // évitée (mar.)
59488  svingebla           | svingeblªa : oscillant (։levier, siège)
59484  svingi              | svingi : (faire mouvoir alternativement de côté et d'autre) balancer (un sac à main), agiter (un chapeau, mouchoir, éventail …), brandir (épée), faire tournoyer, faire des moulinets (canne) // balancer (les bras), secouer (les doigts), remuer (la queue), battre (des ailes), agiter (la main pour faire signe) // lancer (avec élan : le pied, le poing, un ballon …) // (f.) mettre en branle, pousser (à l'action) // faire vibrer = vibr¹igi
59485  svingi la piedojn   ¦ svingi la piedºo³j³n : prendre son élan
59490  svingiĝᴵanta trapezo ¦ svingiĝ¹ant³a trapezo : trapèze volant
59489  svingiĝᴵi           | svingiĝ¹i : se balancer (։hamac …), osciller, pendiller, battre (։volet) // s'élancer, se donner de l'élan, partir comme un trait // éviter (mar.), rappeler (sur l'ancre) // s'affoler (։boussole) // vibrer = vibr¹i
59491  svingilo            | svingilºo : battant (de cloche), balancier (de pendule) // escarpolette // battoir (de fléau) // bras (de pompe)
59486  svingo              | svingo : mouvement (de va-et-vient), geste brusque // swing (boxe)
59492  svingo⌂brako        | svingo~brakºo : bras oscillant (méc.)
59493  svingo⌂boato        | svingo~boatºo : balançoire (de foire)
59494  svingo⌂danci        | svingo~danci : se trémousser
59495  svingo⌂forko        | svingo~forkºo : fourche oscillante (moto)
59496  svingo⌂klabo        | svingo~klabºo : mil (sp.)
59497  svingo⌂muziko       | svingo~muzikºo : le swing
59498  svingo⌂pordo        | svingo~pordºo : port¹e va-et-vient
59500  svingo⌂selo         | svingo~selºo : selle chopper
59505  svisa               | svisºa : suisse
59506  svisa fromaĝo       ¦ svisºa fromaĝºo : gruyère
59507  Svisino             | Svisºin³o : Suissesse
34604  Svislando           ¦ Svislandºo : Suisse
59508  Svislando           | Svisºlandºo : la Suisse
59504  Sviso               | Svisºo : un Suisse
60946  ŝvita               | ŝvita : en sueur, suant // sudoral
60947  ŝvita febro         ¦ ŝvita febrºo : suette
60948  ŝvitado             | ŝvitadºo : sudation, transpiration // suintement (d'un mur)
60958  ŝvitbanᴵejo         | ŝvitban¹ejºo : étuve, salle de sudation
60957  ŝvitbano            | ŝvitºbanºo : bain de vapeur, bain turc
60949  ŝviteco             | ŝvitecºo : (état de) transpiration, moiteur
60950  ŝvitegi             | ŝviteg³i : être en nage*, suer à grosses gouttes
60951  ŝvitego             | ŝviteg³o : suée
60952  ŝvitejo             | ŝvitejºo : étuve (thermes) // sudatorium (ant.)
60953  ŝviteta             | ŝviteta : moite
60960  ŝvitglando          | ŝvitglandºo : glande sudoripare
60961  ŝvitguto            | ŝvitgutºo : goutte de sueur
60944  ŝviti               | ŝviti : suer (p. f.) // suinter, ressuer (։mur)
60954  ŝvitigᴵa            | ŝvitig¹a : sudorifique // (f.) épuisant, surmenant
60955  ŝvitiĝᴵi            | ŝvitiĝ¹i : filtrer (intr.), suinter (։humidité)
60956  ŝvitiĝᴵo            | ŝvitiĝ¹o : suintement (de l'Eau)
60963  ŝvitkovrita         | ŝvitkovrita : baigné de sueur, ruisselant
60962  ŝvitlaborᴵo         | ŝvitlabor¹o : un travail éreintant
60964  ŝvitnaskᴵa          | ŝvitnask¹a : sudoripare
60943  ŝvito               | ŝvitºo : sueur, transpiration // humidité (des murs)
60959  ŝvito⌂dukta         | ŝvito~duktºa : sudorifère
54116  S.A.T.              | S.A.T. : abréviation de (Sen~naciºeca Asociºo Tutªmonda:Association anationale mondiale)
54117  S.A.T.ano           | S.A.T.anºo : membre de l'association S.A.T. (Sen~naciºeca Asociºo Tutªmonda)
57086  S.O.S.              | S.O.S. : signal de détresse (mar. avi.)
60969  t                   | t : lettre et consonne nommée to, abréviation de (tuno:tonne)
60970  T                   | T : abréviation de (taro:tare) et comme signe d'une forme en T
60971  T-anteno            ¦ T-antenºo : antenne en T
60972  T-ĉemizo            ¦ T-ĉemizºo : tee-shirt, t-shirt
60973  T-fero              ¦ T-ferºo : fer en forme de T
60974  T-forma             ¦ T-forma : en forme de T
60976  T-ortilo            ¦ T-ortilºo : té (de dessinateur)
60975  T-relo              ¦ T-relo : rail en T
61584  ta ta ta            ¦ ta ta ta : taratata (onomatopée servant à interrompre et marquant impatience, doute ou dédain)
60988  tabakbutiko         | tabakbutikºo : débit de tabac
60984  tabakejo            | tabakejºo : plantation de tabac
60989  tabakfabriko        | tabakfabrikºo : manufacture de tabac
60991  tabakflaraĵo        | tabakflaraĵºo : une prise
60990  tabakflari          | tabakflari : priser = snufi
60985  tabakismo           | tabakismºo : tabagisme (méd.)
60986  tabakisto           | tabakistºo : marchand de tabac
60993  tabakmaĉaĵo         | tabakmaĉaĵºo : une chique
60992  tabakmaĉi           | tabakmaĉi : chiquer
60983  tabako              | tabako : tabac (denrée) // nicotine, tabac (bot.) = nikotiano
60994  tabakplanto         | tabakplantºo : pied de tabac
60995  tabakregio          | tabakregio : Régie des tabacs
60996  tabaksako           | tabaksakºo : blague à tabac
60997  tabakŝtopᴵilo       | tabakŝtop¹ilºo : bourre-pipe
60998  tabaktenᴵejo        | tabakten¹ej³o : entrepôts des tabacs
60987  tabakujo            | tabakujºo : tabatière // pot à tabac
60999  tabakvaroj          | tabakºvaro³j : articles pour fumeurs
61000  tabakvendᴵejo       | tabakvend¹ej³o : bureau de tabac
61002  tabano              | tabanºo : taon (ent.)
61008  tabelaro            | tabelºar³o : livre de tables, annuaire (des longitudes), tables (de logarithmes), indicateur (chemin de fer)…
61010  tabelforigo         | tabelºforigo : suppression de tabulation
61011  tabelforma          | tabelºformºa : en ᶠᵒʳᵐᵉ ᵈᵉ tableau, synoptique
61009  tabeligᴵi           | tabelºig¹i : dresser un tableau de, mettre en tableaux
61004  tabelo              | tabelºo : tablette (pour écrire) // tableau (synoptique), table des matières, table de multiplication…
61012  tabelseto           | tabelºseto : pose de tabulation
61013  tabelvortoj         | tabelºvortºo³j : pronoms et adverbes corrélatifs (i~u, ki²u …)
61016  tabernaklo          | tabernaklo : tabernacle (B. rel.)
61019  tabeta              | tabeta : tabétique
61018  tabeto              | tabeto : tabès (méd.)
61020  tabetulo            | tabetulºo : un tabétique
64179  tabla traŭbo        ¦ tabla traŭbo : raisin de table
61033  tablamiko           | tablºamikºo : compagnon de table
61031  tablen              | tablºen : à table !
61032  tableto             | tablºet³o : table à thé, table à jouer, guéridon
61022  tablo               | tablºo : table (meuble) // table (nourriture habituelle) // table, tablée
43765  tablo de orientiĝᴵo ¦ tablo de orientºiĝ¹o : table d'orientation
61050  tablojdo            | tablojdºo : cachet (d'aspirine), comprimé (phar.)
61034  tablo⌂babilᴵado     | tablºo~babil¹adºo : propos de table
61035  tablo⌂klapo         | tablºo~klapºo : abattant
61036  tablo⌂kovrilo       | tablºo~kovrilºo : tapis de table
61037  tablo⌂najbaro       | tablºo~najbaro : voisin de table, commensal
61038  tablo⌂rnamo         | tablºo~rnamo : chemin de table, surtout
61039  tablo⌂preĝᴵo        | tablºo~preĝ¹o : bénédicité, grâces
61040  tablo⌂teniso        | tablºo~teniso : ping-pong, tennis de table
61041  tablo⌂tolaĵo        | tablºo~tolºaĵºo : linge de table
61042  tablo⌂tuko          | tablºo~tukºo : nappe
61043  tablo⌂tuketo        | tablºo~tukºet³o : napperon
61053  tabua               | tabua : tabou, sacré, intouchable
61055  tabueco             | tabuecºo : inviolabilité (caractère de)
61054  tabui               | tabui : tabouer, sacrer, excommunier
61063  tabulaĵo            | tabulºaĵºo : planchéiage // bordage, vaigrage (mar.)
61066  tabulbudo           | tabulºbudºo : baraque en planches
61064  tabulego            | tabulºeg³o : madrier
61065  tabuleto            | tabulºet³o : planchette, tablette (t.s. y compris tablette de chocolat)
61067  tabulforma          | tabulºformºa : tabulaire // plat comme une planche
61062  tabuli              | tabulºi : lambrisser = paneli
61068  tabulkovri          | tabulºkovri : planchéier // border (mar.)
61069  tabullito           | tabulºlitºo : bat-flanc
61058  tabulo              | tabulºo : planche, ais, volige, lame (de parquet) // tableau, panneau (de planches) // échiquier, damier // plaque (de chocolat) // (f. ski) planche*
61070  tabulsceno          | tabulºsceno : tréteaux (foire)
61071  tabulsegilo         | tabulºsegilºo : scie de long
61052  tabuo               | tabuºo : tabou (rel. f.)
61073  tabureto            | tabureto : tabouret
61078  taĉisto             | taĉistºo : juge de touche
61075  Tacito              | Tacito : Tacite
61082  taĉmentestro        | taĉmentºestrºo : chef de détachement
61081  taĉmenti            | taĉmentºi : détacher (mil.)
61080  taĉmento            | taĉmentºo : détachement (mil.), commando, groupe (art.)
61077  taĉo                | taĉo : ligne de touche (sp.)
61084  Tadeo               | Tadeo : Thaddée
61086  tadorno             | tadornºo : tadorne (orn.)
61088  taelo               | taelo : taël (mon.)
61090  tafto               | tafto : taffetas (tex.)
61152  Taĝ-Mahalo          | Taĝ-Mahalo : Tãdj Mahall
61097  taga                | tagºa : de jour, diurne
56163  taga skipo          ¦ tagºa skipºo : équipe de jour
61101  tagdaŭrᴵa           | tagºdaŭr¹a : de toute la journée
61102  tagdaŭrᴵe           | tagºdaŭr¹e : des journées entières
61103  tagdeko             | tagºdeko : décade
61098  tage                | tagºe : de jour
61147  tageto              | taget³o : œillet d'Inde, tagète (bot.)
61099  tagiĝᴵas            | tagºiĝ¹as : le jour se lève
61100  tagiĝᴵo             | tagºiĝ¹o : point du jour
61150  Taĝikistano         | Taĝikºistºan³o : Tadjikistan
61149  Taĝiko              | Taĝikºo : Tadjik
61104  taglaborᴵi          | tagºlabor¹i : aller en journée
61107  taglaborᴵistino     | tagºlabor¹istºin³o : femme à journée
61106  taglaborᴵisto       | tagºlabor¹istºo : un journalier
61105  taglaborᴵo          | tagºlabor¹o : une journée de travail // tâche journalière
61108  taglibro            | tagºlibrºo : journal (intime) // journal de bord (mar.)
61109  taglilio            | tagºliliºo : hémérocalle (bot.)
61111  taglumᴵe            | tagºlum¹e : au grand jour
61110  taglumᴵo            | tagºlum¹o : lumière du jour
61113  tagmanĝᴵe           | tagºmanĝ¹e : au repas de midi, à déjeuner
61112  tagmanĝᴵi           | tagºmanĝ¹i : déjeuner // dîner (en province, en Belgique)
61114  tagmanĝᴵo           | tagºmanĝ¹o : le déjeuner
61116  tagmeze             | tagºmezºe : à midi
61115  tagmezo             | tagºmezºo : midi
61118  tagmonkompensᴵo     | tagºmonkompens¹o : indemnité journalière
61117  tagmono             | tagºmonºo : indemnité journalière
61119  tagnaŭo             | tagºnaŭo : neuvaine
61121  tagnoktegaleco      | tagºnoktºegalªecºo : équinoxe = ekvinokso
61120  tagnokto            | tagºnoktºo : jour (de 24 heures) = diurno
61092  tago                | tagºo : jour (t.s.), journée
41684  tago de Sankta Neniamo ¦ tagºo de Sanktªa Neni²am³o : semaine des quatre jeudis
61122  tagpapilio          | tagºpapiliºo : papillon diurne
61126  tagparta ofico      ¦ tagºpartºa oficºo : emploi à temps partiel
61123  tagporcio           | tagºporcio : ration journalière
61124  tagraportᴵo         | tagºraport¹o : bulletin (de santé …)
61125  tagregistro         | tagºregistro : livre journal (com.)
61127  tagsalajre          | tagºsalajre : à la journée
61128  tagservᴵo           | tagºserv¹o : service de journée
61129  tagskipo            | tagºskipo : équipe de jour
61130  tagvojo             | tagºvojºo : étape journalière
61155  tahitia             | tahitiºa : tahitien
61156  Tahitiano           | Tahitiºan³o : un Tahitien
61154  Tahitio             | Tahitiºo : Tahiti
61160  Taisa               | Tais¯a : Thaïs
61166  tajdo               | tajdo : marée
61170  tajdo⌂kluzo         | tajdo~kluzo : écluse simple
61171  tajdo⌂skalo         | tajdo~skalo : maréographe
61172  tajdo⌂tabelo        | tajdo~tabelºo : table des marées
61173  tajdo⌂vojo          | tajdo~vojºo : lit de marée
61175  tajfuno             | tajfuno : typhon (mété.)
61177  tajgo               | tajgo : taïga
61164  Tajlandano          | Tajlandºan³o : un Thaïlandais
61163  Tajlando            | Tajlandºo : Thaïlande
61181  tajlᴵado            | tajl¹adºo : la taille, la taillerie // la coupe
61182  tajlᴵejo            | tajl¹ej³o : une taillerie (atelier)
61179  tajlᴵi              | tajl¹i : tailler (diamant, pierre) // couper (vêt.) // faire des jours (broderie anglaise)
61183  tajlᴵisto           | tajl¹istºo : tailleur (de pierres précieuses …) // coupeur (vêt.)
61180  tajlᴵo              | tajl¹o : la taille, la taillerie // la coupe
61184  tajlᴵo⌂brodᴵaĵo     | tajl¹o~brod¹aĵºo : broderie anglaise
61193  tajlora sistemo, tajlorismo ¦ tajlora sistemºo, tajlorismºo : taylorisme
61187  tajlori             | tajlorºi : être tailleur // habiller, faire des vêtements (pour qqn.)
61188  tajlorino           | tajlorºin³o : couturière
61189  tajlorkostumo       | tajlorºkostumºo : un tailleur (vêt.)
61190  tajlormoda jupo     ¦ tajlorºmodºa jupºo : jupe tailleur
61186  tajloro             | tajlorºo : tailleur
61192  Tajloro             | Tajloro : Taylor
61162  Tajo                | Tajo : un Thaï
61197  tajpado             | tajpadºo : la frappe
61198  tajpaĵo             | tajpaĵºo : ce qui a été tapé, la copie, le manuscrit
61196  tajpe               | tajpe : à la machine (à écrire)
61195  tajpi               | tajpi : taper (à la machine), dactylographier
61199  tajpilo             | tajpilºo : machine à écrire
61201  tajpistino          | tajpistºin³o : une dactylo
61200  tajpisto            | tajpistºo : un dactylo
61202  tajpo⌂disko         | tajpo~diskºo : marguerite
61203  tajpo⌂sfero         | tajpo~sferºo : tête d'impression (machine à écrire)
61209  Tajvanano           | Tajvanºan³o : Taïwanais
61208  Tajvano             | Tajvanºo : Taïwan (anciennement, Formose)
61213  takelo              | takelºo : palan, moufles (méc.)
61214  takelŝnuro          | takelºŝnurºo : garrant
61211  taki                | taki : virer de bord (mar.) = ĝiri
61216  taki                | taki : « tachy- » (élément de mot scientifique signifiant : rapide)
61217  takigrafo           | takigrafo : tachygraphe
61218  takikardio          | takikardio : tachycardie
61219  takimetro           | takimetr¯o : tachymètre (év.)
61158  Taĥo                | Taĥo : le Tage
61223  taksᴵa              | taks¹a : appréciatif, d'estimation
61225  taksᴵado            | taks¹adºo : estimation, évaluatºion // mise à prix (vente) // taxation
61226  taksᴵaro            | taks¹aro : prix courant (com.) // rôle (contributions)
61227  taksᴵebla           | taks¹eblªa : appréciable // taxable (։revenu)
61221  taksᴵi              | taks¹i : (du grec τάξις:rangement, mise en ordre) apprécier, évaluer, priser, estimer (à tel prix), juger de, peser (f.) // fixer le prix de qqch. // taxer (qqch. qqn.)
61228  taksᴵisto           | taks¹istºo : estimateur
61232  taksᴵkolektᴵisto    | taks¹kolekt¹istºo : percepteur des contributions
61224  taksᴵo              | taks¹o : estimation, évaluatºion // mise à prix (vente) // taxation
61231  taksᴵo⌂cifero       | taks¹o~ciferºo : note chiffrée (scolaire) = noto
61233  taksᴵo⌂litero       | taks¹o~literºo : appréciation (scolaire)par lettre
61244  taksᴵo⌂nomo         | taks¹o~nom¯o : taxonome (sc.)
61245  taksᴵo⌂nomio        | taks¹o~nom¯iºo : taxonomie, taxinomie (sc. théorie des classifications)
61234  taksᴵvaloro         | taks¹valorºo : valeur d'estimation, prix estimé
61251  taksiisto           | taksiºistºo : chauffeur de taxi
61254  taksimetro          | taksiºmetr¯o : taximètre
61250  taksio              | taksiºo : taxi
61256  taksiso             | taksiso : taxis (chir.)
61252  taksiŝoforo         | taksiºŝoforo : chauffeur de taxi
61253  taksistacio         | taksiºstaciºo : station de taxis
61248  taksono             | taksonºo : taxon, taxum (sc. entité de classification des vivants)
61259  taksusacoj          | taksusºacºo¯j : l(a famille d)es taxacées (comme l'if)
61258  taksuso             | taksusºo : if (bot.)
61263  takta               | taktºa : cadencé, rythmé // plein de tact, mesuré (f.)
45225  takta paŝᴵo         ¦ takta paŝ¹o : pas cadencé (mil.)
61264  takte               | taktºe : en cadence, en mesure
38054  takte marŝᴵi        ¦ takte marŝ¹i : marcher au pas cadencé
61265  taktero             | taktºero : temps (fort, faible)
61278  taktika             | taktikºa : tactique
61279  taktikisto          | taktikºistºo : tacticien
61277  taktiko             | taktikºo : tactique (p. f.)
61281  taktismo            | taktismºo : tactisme (bio.)
61267  taktmezurᴵilo       | taktºmezur¹ilºo : métronome
61262  takto               | taktºo : mesure (mus.) // rythme (de la mesure), mouvement, tempo (mus.) // (f.) cadence // tact, savoir-vivre
61266  takto⌂bastono       | taktºo~bastonºo : bâton, baguette (de chef d'orchestre)
61268  takto⌂signo         | taktºo~signºo : indication de la mesure (à 2 /4 …)
61269  takto⌂streko        | taktºo~strekºo : barre de mesure
61288  talama              | talamºa : thalamique
61287  talamo              | talamºo : thalamus (anat.)
61290  talanto             | talantºo : talent (mes. mon)
61292  talaro              | talarºo : simarre, toge (avocat), robe (juge)
61296  talenta             | talentºa : de talent, talentueux
61297  talente             | talentºe : avec talent
61295  talento             | talentºo : talent, aptitude, don // talent, mérite // talent (mes. mon.) = talanto
61299  talento⌂plena       | talentºo~plenªa : talentueux, virtuose
61298  talentulo           | talentºul³o : homme de talent
61301  talero              | talerºo : thaler (mon.)
61303  Taleso              | Talesºo : Thalès
61307  talia               | taliºa : relatif à la taille
61310  taliaĵo             | taliºaĵºo : taille (impôt)
61317  taliktro            | taliktrºo : pigamon (bot.)
61311  talimezurᴵo         | taliºmezur¹o : tour de taille
61305  talio               | taliºo : taille (milieu du corps ou du vêtement) // embelle (mar.)
61320  talismana           | talismanºa : talismanique
61319  talismano           | talismanºo : talisman
61312  taliŝnuro           | taliºŝnurºo : cordelière (vêt.)
61322  talitro             | talitrºo : talitre, puce de mer (zoo.)
61325  taliuma             | taliumºa : thallique
61324  taliumo             | taliumºo : thallium (ch.)
61313  talivesto           | taliºvestºo : corsage (d'une robe)
61328  talka               | talka : talqueux, talcique
61330  talkado             | talkadºo : talcage
61329  talki               | talki : talquer
61327  talko               | talko : talc
61334  talmuda             | talmuda : talmudique
61335  talmudisto          | talmudistºo : talmudiste
61333  Talmudo             | Talmudo : le Talmud
61284  talo                | talºo : talus, astragale (anat.)   ???
61340  talono              | talono : talon (aux cartes, de mandat-poste, de coupons …)
17827  talo⌂fito           ¡ tal¯o~fit¯o : thallophyte
61337  talo⌂               | tal¯o~ : (du grec θαλλος:rameau) thallo[~…]
61338  talo⌂fito           | tal¯o~fit¯o : thallophyte (bot.)
61343  talpejo             | talpejºo : taupinière
61342  talpo               | talpo : taupe (mam.)
61349  talpokula           | talpokulºa : myope comme une taupe.
61344  talpo⌂ĉasᴵisto      | talpo~ĉas¹istºo : taupier
61345  talpo⌂felo          | talpo~felºo : ᵖᵉᵃᵘ de la taupe
61346  talpo⌂feleca        | talpo~felºecªa : taupé
61347  talpo⌂grilo         | talpo~grilºo : courtilière (ent.)
61348  talpo⌂kaptᴵilo      | talpo~kapt¹ilºo : taupière
61352  talusi              | talusi : remblayer // taluter // donner de la pente
61351  taluso              | taluso : talus // remblai
61354  talvego             | talvego : thalweg (géogr.)
61356  tamanduo            | tamanduo : tamandua (mam.)
61359  tamarika grilbirdo  ¦ tamarika grilbirdºo : luscinole à moustaches (orn.)
61358  tamariko            | tamariko : tamaris (bot.)
61364  tamarinda frukto    ¦ tamarinda fruktºo : tamarin
61363  tamarindo           | tamarindo : tamarinier (bot.)
61361  tamarino            | tamarinºo : tamarin (mam.)
61366  tamarisko           | tamarisko : tamaris (B.) = tamariko
61370  tamburado           | tamburºadºo : roulement de tambour
61375  tamburbremso        | tamburºbremsºo : frein à tambour
61376  tamburbrodᴵi        | tamburºbrod¹i : faire de la tapisserie
61371  tamburego           | tamburºeg³o : grosse caisse
61372  tambureto           | tamburºeto : petit tambour // tambour (à broder)
61377  tamburfrapᴵilo      | tamburºfrap¹ilºo : baguette de tambour
61369  tamburi             | tamburºi : battre le tambour // tambouriner (f.)
61373  tamburilo           | tamburºilo : baguette de tambour
61384  tamburinado         | tamburinºadºo : tambourinage, tambourinement
61383  tamburini           | tamburinºi : jouer du tambour, tambouriner
61385  tamburinisto        | tamburinºistºo : tambourinaire
61382  tamburino           | tamburinºo : tambourin (de Provence) // tambour de basque
61374  tamburisto          | tamburºistºo : un tambour (homme)
61378  tamburlimbo         | tamburºlimbo : barillet (de palmer)
61368  tamburo             | tamburºo : tambour, caisse (mus.) // tambour (arch.) // tambour (de colonnes) // tambour (tech. méc. broderie)
61379  tamburrado          | tamburºradºo : tympan, pignon denté (méc.)   ???
61387  tamen               | tamen : (adverbe) pourtant, cependant, néanmoins, toutefois, tout de même // si, si fait (dans une réponse)
61390  Tamillando          | Tamillandºo : Tamil Nadu
61389  Tamilo              | Tamilºo : un Tamoul
61392  Tamizo              | Tamizo : la Tamise
61396  tamponado           | tamponadºo : tamponnement (méd.)
61395  tamponi             | tamponi : arrêter une hémorragie par tamponnement
61394  tampono             | tampono : tampon (hygiénique …)
61399  tamtami             | tamtami : sonner le tam-tam // crier partout, corner (f.), trompeter (f.), publier à son de trompe
61398  tamtamo             | tamtamo : tam-tam (d'afrique)
61411  tanaceto            | tanaceto : tanaisie (bot.)
61417  tanagra statueto    ¦ tanagra statueto : statuette de Tanagra, une tanagra
61414  tanagredoj          | tanagrºedºo¯j : l(a famille d)es tanagridés
61413  tanagro             | tanagrºo : tangara (orn.)
61416  Tanagro             | Tanagro : Tanagra
61420  tandema jongaĵo     ¦ tandema jongaĵºo : attelage à la Daumont
61421  tandeme             | tandeme : en tandem, en flèche
61419  tandemo             | tandemo : tandem (t.s.)
61423  tandrako            | tandrakºo : tanrec, tenrec (mam.)
61427  tangado             | tangadºo : tangage
61430  Tanganjikio         | Tanganjikio : territoire du Tanganyika (aujourd'hui, partie de la Tanzanie)
61429  Tanganjiko          | Tanganjiko : Tanganyika (lac // pays)
61431  Tanganjikujo        | Tanganjikujºo : territoire du Tanganyika (aujourd'hui, partie de la Tanzanie)
61433  tangento            | tangentºo : tangente (trigonométrie)
61442  Tanĝero             | Tanĝero : Tanger
61436  tanĝᴵa              | tanĝ¹a : tangent (adj.)
61437  tanĝᴵado            | tanĝ¹adºo : tangence
61439  tanĝᴵanta           | tanĝ¹antªa : tangentiel
61438  tanĝᴵanto           | tanĝ¹antªo : tangente (géom.)
61435  tanĝᴵi              | tanĝ¹i : être tangent à // (f.) effleurer, friser (la mort …)
61440  tanĝᴵo⌂punkto       | tanĝ¹o~punktºo : point de tangence
61425  tangi               | tangi : tanguer (mar. avi.) // danser le tango
61426  tango               | tango : tango
61408  tanᴵacido           | tan¹acidºo : acide tannique
61404  tanᴵado             | tan¹adºo : tannage // raclée, volée
61405  tanᴵejo             | tan¹ejºo : tannerie
61401  tanᴵi               | tan¹i : tanner // (f.) rosser, tanner le cuir (à qqn.)
61406  tanᴵilo             | tan¹ilºo : tan
61407  tanᴵisto            | tan¹istºo : tanneur
61409  tanᴵkolora          | tan¹kolorºa : tanné, bronzé
61445  tanina              | taninºa : tannique
61446  taninizᴵi           | taninºiz¹i : taniser
61444  tanino              | taninºo : tanin (ch.)
61455  tankao              | tankaºo : tanka (litt.)
61450  tankdivizio         | tankºdivizio : division blindée
61451  tankfosᴵaĵo         | tankºfos¹aĵºo : fossé antichar
61449  tankisto            | tankºistºo : ta, kiste (mil.)
61448  tanko               | tankºo : char d'assaut, tank
61452  tanko⌂trupoj        | tankºo~trupºo³j : unités blindées
39299  tansmigrᴵado        | tansmigr¹adºo : transmigration (rel.)
48868  tans'prenᴵo         | tans'pren¹o : prise en charge, prise de possession
61460  tantaligᴵi          | tantalºig¹i : tantaliser, mettre au supplice
61457  tantalo             | tantalºo : tantale (ch.)
61459  Tantalo             | Tantalºo : Tantale (myth.)
61462  tantiemo            | tantiemºo : tantième, participation (aux bénéfices), jeton de présence, redevance // droits d'auteur (livre, film …)
61465  tantra              | tantra : tantrique
61466  tantrismo           | tantrismºo : tantrisme
61464  Tantroj             | Tantro³j : les Tantras (rel.)
61469  Tanzaniano          | Tanzaniºan³o : Tanzanien
61468  Tanzanio            | Tanzaniºo : Tanzanie
60978  Tao                 | Tao : le tao, le dao (rel.)
60980  taoisma             | taoisma : taoïste (adj.)
60979  taoismo             | taoismºo : taoïsme
60981  taoisto             | taoistºo : un taoïste
61474  tapetado            | tapetadºo : tapissage
61476  tapetborderᴵo       | tapetborder¹o : bordure, alentours (de tapisserie, de tenture)
61473  tapeti              | tapeti : tapisser (t.s.)
61475  tapetisto           | tapetistºo : tapissier
61471  tapeto              | tapeto : tapisserie, tenture // tapétum (anat.)
61477  tapetpapero         | tapetpaperºo : papier de tapis, papier peint
61478  tapetrulo           | tapetrulºo : rouleau de papier peint
61480  tapioka             | tapioka : tapioca
61482  tapiro              | tapirºo : tapir (mam.)
61484  tapiserio           | tapiseriºo : tapisserie
61489  tapiŝeto            | tapiŝeto : carpette, devant de foyer, descente de lit
61488  tapiŝi              | tapiŝi : couvrir d'un tapis // tapisser (f.)
61490  tapiŝisto           | tapiŝistºo : fabricant de tapis, marchand de tapis
61486  tapiŝo              | tapiŝo : tapis (p. f.)
61493  tapsiaĵo            | tapsiaĵºo : thapsia (phar.)
61492  tapsio              | tapsio : thapsie (bot.)
61501  tarantelo           | tarantelo : tarentelle (danse)
61503  tarantulo           | tarantulºo : tarentule (ent.)
61505  tarda               | tarda : (litt.) tardif = malfruªa
61507  tardigradoj         | tardigradºo³j : tardigrades (zoo.)
62505  taredo              | taredo : taret (zoo.)
61510  Tarentano           | Tarentºan³o : Tarentin
61509  Tarento             | Tarentºo : Tarente
61516  tarifa              | tarifa : tarifaire
61517  tarifado            | tarifadºo : tarification
61518  tarifi              | tarifi : tarifer
61512  tarifo              | tarifo : tarif (com.)
61522  tarifo la Fiero     ¦ tarifo la Fiero : Tarquin le Superbe
61523  tarifurbo           | tarifurbºo : Tarquinies
61520  Tarkvinio           | Tarkvinio : Tarquin
61525  Tarno               | Tarno : le Tarn
61495  taro                | taro : tare (poids)
61528  tarokaro            | tarokaro : les tarots
61529  tarokludᴵo          | taroklud¹o : jeu de tarots
61527  taroko              | taroko : tarot
61531  Tarpeja Roko        ¦ Tarpeja Roko : la roche Tarpéienne
61533  tarpono             | tarpono : tarpon (ich.)
61536  tarsa               | tarsa : tarsien
61537  tarsalgio           | tarsalgiºo : tarsalgie (méd.)
61540  Tarsano             | Tarsºan³o : Tarsiote
61542  tarsio              | tarsio : tarsier (mam.)
61545  Tarŝiŝo             | Tarŝiŝo : Tarsis, Tartessos (B.)
61543  tarsiulo            | tarsiulºo : un tarsien
61535  tarso               | tarso : tarse (anat.), cou-de-pied // tarse (ent.)
61539  Tarso               | Tarsºo : Tarse
61548  tartana             | tartanºa : de tartan
61547  tartano             | tartanºo : tartane (mar.) // tartan (tex.)
61550  Tartaro             | Tartaro : Tartare (myth.)
61554  tartrata acido      ¦ tartrºatºa acidºo : acide tartrique
61553  tartrato            | tartrºatºo : tartrate (ch.)
61552  tartro              | tartrºo : tartre (du vin // des chaudières // des dents)
61558  tartufaĵo           | tartufaĵºo : tartuferie
61559  tartufismo          | tartufismºo : tartuferie
61556  Tartufo             | Tartufo : Tartufe
61557  tartufo             | tartufo : un tartufe, un hypocrite
61562  tasego              | tasºeg³o : grand bol, déjeuner
61568  taskaĉo             | taskaĉ³o : corvée
61566  taski               | taski : donner pour tâche, imposer comme tâche
61567  taski al si         ¦ taski al si : se charger de
61565  tasko               | tasko : tâche, besogne // devoir (écolier)
61571  tasmaniano          | tasmaniºan³o : Tasmanien
61570  Tasmanio            | Tasmaniºo : la Tasmanie
61561  taso                | tasºo : tasse // bassin, plateau (de balance) // gobelet, timbale (de métal)
61573  Tasso               | Tasso : le Tasse
61575  tatamo              | tatamo : tatami, natte (servant de tapis au Japon)
61579  tatara              | tatara : tartare
61580  tatara bifteko      ¦ tatara biftekºo : bifteck tartare
61581  Tatario             | Tatario : la Tatarie
61577  Tataro              | Tataro : Tatare, Tartare
61578  tataro              | tataro : (f.) barbare
61582  Tatarujo            | Tatarujºo : la Tatarie
61589  tatuado             | tatuadºo : tatouage (action)
61590  tatuaĵo             | tatuaĵºo : tatouage
61586  tatui               | tatui : tatouer
61591  tatuigi sin         ¦ tatuigi si³n : se faire tatouer
61588  tatuo               | tatuo : tatouage (action)
61593  tatuo               | tatuo : tatou (mam.)
61595  taŭ                 | taŭ : tau (nom de la lettre grecque τ) t
61602  taŭgᴵa              | taŭg¹a : qui peut servir, convenable, valable, utilisable, bon pour
61608  taŭgᴵaranĝᴵi        | taŭg¹aranĝ¹i : aménager
61604  taŭgᴵe              | taŭg¹e : convenablement, bien
61606  taŭgᴵeco            | taŭg¹ecºo : capacité (de servir), convenance, utilité, aptitude à
61597  taŭgᴵi              | taŭg¹i : convenir (à un usage), être bon (à, pour), valoir, (pouvoir) servir
61607  taŭgᴵigᴵi           | taŭg¹ig¹i : approprier à, arranger (en vue de) // rendre apte à, préparer pour (une fonction …)
61605  taŭgᴵo              | taŭg¹o : capacité (de servir), convenance, utilité, aptitude à
61617  taŭra               | taŭra : taurin
61618  taŭraro             | taŭraro : monade
61619  taŭrejo             | taŭrejºo : toril
61625  taŭrgardᴵisto       | taŭrgard¹istºo : gardian
61628  Taŭrido             | Taŭridºo : Tauride
61620  taŭridoj            | taŭrido³j : taurides (astr.)
61621  taŭristo            | taŭristºo : toréador, torero
61615  taŭro               | taŭro : taureau
61616  Taŭro               | Taŭro : le Taureau (astr.)
61623  taŭrobatalᴵa        | taŭrobatal¹a : taurin, tauromachique
61622  taŭrobatalᴵo        | taŭrobatal¹o : combat de taureau, tauromachie
61624  taŭrobredᴵisto      | taŭrobred¹istºo : éleveur de taureaux, manadier
61626  taŭroferᴵo          | taŭrºofer¹o : taurobole (rel.)
61630  Taŭruso             | Taŭruso : le Taurus
61632  taŭt                | taŭt¯ : (du grec ταυτος:le même)
61637  taŭtomerio          | taŭtomerio : tautomérie
61636  taŭtomero           | taŭtomero : tautomère (ch.)
61633  taŭto⌂logio         | taŭt¯o~log¯iºo : tautologie (gr. litt.)
61634  taŭto⌂logia         | taŭt¯o~log¯iºa : tautologique
61643  taŭzado             | taŭzadºo : tiraillement
61641  taŭzeti             | taŭzeti : taquiner
61639  taŭzi               | taŭzi : tirailler, chiffonner, ébouriffer // houspiller, harceler, tarabuster, bousculer
61640  taŭzi la harojn al iu ¦ taŭzi la harºo³j³n al i²u : tirer les cheveux à quelqu'un // (f.) crêper le chignon*
61642  taŭzo               | taŭzo : tiraillement
61650  tavernisto          | tavernistºo : tavernier (vx.), aubergiste
61649  taverno             | taverno : taverne, guinguette, brasserie = drink¹ej³ kaj manĝ¹ej³
45469  tavole dis⌂peciĝᴵi  ¦ tavolºe dis~pecºiĝ¹i : se déliter
61655  tavoleca            | tavolºecªa : feuilleté
61653  tavoli              | tavolºi : disposer par couches
61656  tavoligᴵi           | tavolºig¹i : feuilleter (pâte) // battre en feuilles, exfolier = lamenigi
61657  tavoliĝᴵi           | tavolºiĝ¹i : se stratifier
61658  tavoliĝᴵo           | tavolºiĝ¹o : stratification (géol.)
61659  tavolklinᴵo         | tavolºklin¹o : pendage (géol.)
61660  tavolkuko           | tavolºkukºo : gâteau feuilleté
61661  tavolkuŝᴵo          | tavolºkuŝ¹o : lit (géol.)
61662  tavolligno          | tavolºlignºo : contre-plaqué
61663  tavolnubo           | tavolºnubºo : stratus
61652  tavolo              | tavolºo : couche (de neige …), nappe (d'eau) // lit (d'argile), blanc (de calcaire), gisement (de charbon) // feuille (de placage) // feuillet (de pâte) // couche (de la société)
61664  tavolvulkano        | tavolºvulkanºo : stratovolcan
61668  tazeto              | tazeto : narcisse tazzeta, narcisse à bouquet (bot.)
61673  te                  | te¯ : (du grec θεος) dieu
61699  teama spirito       ¦ teamºa spiritºo : esprit d'équipe
61700  teamestro           | teamºestrºo : chef d'équipe, capitaine
61697  teamo               | teamºo : (sp.) équipe (de football …) // équipe (de travailleur) = skipo
61701  teamposteniĝᴵo      | teamºpostenºiĝ¹o : distribution des joueurs
61686  tearbedo            | teºarbedºo : arbre à thé
61705  teatra              | teatrºa : théâtral, de théâtre
61706  teatraĵo            | teatrºaĵºo : une pièce de théâtre
61708  teatramᴵanto        | teatrºam¹antªo : amateur de théâtre
61707  teatristo           | teatrºistºo : un homme de théâtre
61703  teatro              | teatrºo : théâtre (t.s.)
61709  teatro⌂frapᴵo       | teatrºo~frap¹o : coup de théâtre
61710  teatro⌂tajloro      | teatrºo~tajlorºo : costumier
61715  tebaa               | tebaa : thébaïque, à base d'opium
61718  Tebaido             | Tebaidºo : Thébaïde (ant.)
61719  tebaido             | tebaido : une thébaïde (litt.)
61716  tebaismo            | tebaismºo : thébaïsme (méd.)
61713  Tebano              | Tebºan³o : Thébain
61712  Tebo                | Tebºo : Thèbes
61723  teda                | teda : ennuyeux, fastidieux, lassant
61725  tedaĵo              | tedaĵºo : ennui
61727  tedega              | tedeg³a : assommant
61731  tedeumo             | tedeumºo : Te Deum (rel. mus.)
61721  tedi                | tedi : ennuyer, importuner, fatiguer, lasser, raser*
61728  tediĝᴵi             | tediĝ¹i : en avoir assez
61722  tedo                | tedo : ennui (causé par autrui)
61729  tedulo              | tedulºo : un fâcheux, un raseur*, un casse-pieds*
61747  tegenario           | tegenario : tégénaire (ent.), araignée des maisons
61735  tegᴵaĵo             | teg¹aĵºo : garniture (d'un fauteuil …) // revêtement // chape (pneu)
61733  tegᴵi               | teg¹i : recouvrir (de tissu un meuble), tendre (de toile un mur), revêtir (de cuivre une porte)…// recouvrir (d'une housse …) // tapisser (։muqueuse)
61738  tegᴵilo             | teg¹ilºo : enveloppe (de tissu …), housse, taie (d'oreiller)
61737  tegᴵola tegᴵo       ¦ teg¹ola teg¹o : couverture de tuiles (toit)
61741  tegᴵo⌂ŝtofo         | teg¹o~ŝtofºo : tenture
61742  tegᴵo⌂tabulo        | teg¹o~tabulºo : lambris
61739  tegᴵplato           | teg¹platªo : carreau, panneau de revêtement
61740  tegᴵplumo           | teg¹plumºo : tectrice (orn.)
61752  tegmenta            | tegmentºa : du toit // sous les combles
04569  tegmenta armaturo   ¦ tegmentºa armaturºo : comble (arch.)
08340  tegmenta briko      ¦ tegmentºa brikºo : tuile   ???, ardoise ? pourquoi pas ???
61753  tegmenta fenestro   ¦ tegmentºa fenestrºo : lucarne
61754  tegmenta societo    ¦ tegmentºa societo : société mère (f.)
61756  tegmentaĵo          | tegmentºaĵºo : toiture, couverture
61755  tegmenti            | tegmentºi : couvrir (une maison)
61759  tegmentisto         | tegmentºistºo : couvreur
61757  tegmentita litero   ¦ tegmentºita literºo : lettre accentuée
61749  tegmento            | tegmentºo : toit
61760  tegmento⌂de⌂fluᴵilo | tegmentºo~de~flu¹ilºo : chéneau, gouttière
61761  tegmento⌂kanalo     | tegmentºo~kanalºo : chéneau, gouttière
61762  tegmento⌂fenestraro | tegmentºo~fenestrºar³o : verrière, toit vitré
61763  tegmento⌂leporo     | tegmentºo~leporºo : chat de gouttière
61764  tegmento⌂luko       | tegmentºo~luko : tabatière (arch.)
61765  tegmento⌂rando      | tegmentºo~randºo : avant-toit, larmier
61766  tegmento⌂supro      | tegmentºo~supr³o : faîtage
61767  tegmento⌂trabo      | tegmentºo~trabºo : chevron
61768  tegmento⌂tubo       | tegmentºo~tubºo : descente de gouttière
61779  tegola              | tegola : de tuile
61783  tegolaranĝᴵa        | tegolaranĝ¹a : imbriqué
61781  tegolejo            | tegolejºo : tuilerie
61780  tegoli              | tegoli : couvrir de tuiles // couvrir (le Temple)
61782  tegolisto           | tegolistºo : tuilier (t.s.)
61785  tegollataro         | tegollataro : lattis
61784  tegollato           | tegollato : éclisse
61774  tegolo              | tegolo : tuile
61786  tegoltegmento       | tegoltegmentºo : couverture de tuiles
61789  tegumenta           | tegumenta : tégumentaire
61788  tegumento           | tegumento : tégument (anat. zoo. bot.)
61791  Teherano            | Teheranºo : Téhéran
61688  tehora danco        ¦ teºhorºa danco : thé dansant
24430  teino               ¡ teºinºo : théine (ch.) ◆ teºo : thé
61687  teino               | teºinºo : théine (ch.)
61674  teismo              | te¯ismºo : théisme
61676  teista              | te¯istºa : théiste (adj.)
61675  teisto              | te¯istºo : un théiste
30555  tekkomputᴵilo       | tekºkomput¹ilºo : ordinateur portable
61797  teknecio            | teknecio : technétium (ch.)
61800  teknika             | teknikºa : technique
61801  teknikeco           | teknikºecºo : technicité
61802  teknikisto          | teknikºistºo : technicien
61799  tekniko             | teknikºo : la technique
61793  teĥniko             | teĥniko : la technique
61805  teknikolora         | teknikolora : en Technicolor
61804  teknikoloro         | teknikoloro : Technicolor (procédé)
61809  teknokratia         | teknokratia : technocratique
61810  teknokratigi        | teknokratigi : technocratiser
61808  teknokratio         | teknokratio : technocratie
61811  teknokratismo       | teknokratismºo : technocratisme
61807  teknokrato          | teknokrato : technocrate
61813  tekno⌂              | tekn¯o~ : (du grec τέχνη:art)
61814  tekno⌂logo          | tekn¯o~log¯o : technologue
61815  tekno⌂logio         | tekn¯o~log¯iºo : technologie
61816  tekno⌂logia         | tekn¯o~log¯iºa : technologique
61795  teko                | tekºo : (du grec θηκη:boîte) thèque (bot. zoo.) // collection (de chose à consulter : cartes …) // attaché-case, cartable, porte-document, serviette (porte-document), cartable (écolier), portefeuille (ministre), carton (à dessin)
61690  tekruĉo             | teºkruĉºo : théière
61842  teksasa             | teksasºa : texan
61843  Teksasano           | Teksasºan³o : un Texan
61841  Teksaso             | Teksasºo : Texas (E.U.)
61819  teksᴵa              | teks¹a : textile
61820  teksᴵado            | teks¹adºo : tissage
61821  teksᴵaĵo            | teks¹aĵºo : tissu (t.s), ouvrage tissé // (vx) tissu (bio.) = histo
61828  teksᴵaranĝᴵo        | teks¹aranĝ¹o : texture, contexture
61827  teksᴵarto           | teks¹artºo : tissage, art du tissage
61829  teksᴵbazo           | teks¹bazºo : chaîne (tex.)
47425  teksᴵbirdo          | teks¹birdºo : tisserin (orn.)
61823  teksᴵebla           | teks¹eblªa : textile (։fibre)
61832  teksᴵeĝo            | teks¹eĝºo : lisière
61824  teksᴵejo            | teks¹ej³o : manufacture de tissage
61818  teksᴵi              | teks¹i : tisser // (f.)ourdir (ruse), tramer (complot), bâtir (histoire), édifier (système)
61825  teksᴵilo            | teks¹ilºo : métier à tisser
61833  teksᴵindustrio      | teks¹industriºo : le textile
61826  teksᴵisto           | teks¹istºo : tisserand // tisseur
61835  teksᴵmaŝino         | teks¹maŝinºo : métier (mécanique)
61830  teksᴵo⌂birdo        | teks¹o~birdºo : tisserin (orn.) = ploceo
61831  teksᴵo⌂brodᴵi       | teks¹o~brod¹i : faire de la tapisserie
61834  teksᴵo⌂ligiteco     | teks¹o~ligitecºo : tissure
61837  teksᴵo⌂ŝtopᴵi       | teks¹o~ŝtop¹i : stoper
61838  teksᴵo⌂ŝtopᴵaĵo     | teks¹o~ŝtop¹aĵºo : stopage
61836  teksᴵrulo           | teks¹rulºo : ensouple
61859  teksila             | teksilªa : textile (adj.)
61860  teksilaĵoj          | teksilªaĵºo³j : des textiles, des tissus
61846  teksta              | teksta : textuel, qui concerne le texte
61849  tekstaro            | tekstaro : collection de textes, textes choisis
61847  teksti              | teksti : dire, être formulé ainsi, avoir telle teneur
61845  teksto              | teksto : texte (t.s.) // teneur (dr.) // paroles (mus.), légende (dessin)
61850  teksto⌂libro        | teksto~librºo : livret (opéra)
61851  teksto⌂prilaborᴵa programo ¦ teksto~prilabor¹a programºo : traitement de texte (inf.)
61852  teksto⌂trakta       | teksto~trakºta : traitement du texte
61853  teksto⌂trakta softvaro | teksto~trakºta softvaro : logiciel de traitement de texte (inf.)
61862  teksturo            | teksturo : texture                ??? et pas // tessiture (mus.)
61867  tektonika           | tektonikºa : tectonique
61866  tektoniko           | tektonikºo : la ˢᶜⁱᵉⁿᶜᵉ tectonique
61864  tektono             | tektonºo : (du portugais teca) teck, tek, tectone (bot.), bois de fer
61689  tekultivᴵejo        | teºkultiv¹ej³o : plantation de thé
61691  tekunvenᴵo          | teºkunven¹o : un thé (réunion)
61890  telefona            | telefonºa : téléphonique
51854  telefona respondᴵilo ¦ telefonºa respond¹ilºo : répondeur téléphonique
55151  telefona servᴵareo  ¦ telefonºa serv¹areo : secteur téléphonique
05405  telefona sub⌂aŭskultᴵo ¦ telefonºa sub~aŭskult¹o : écoute téléphonique
61899  telefonabonᴵanto    | telefonºabon¹antªo : un abonné
61892  telefonado          | telefonºadºo : téléphonage (vx. en français)
61893  telefonaĵo          | telefonºaĵºo : message téléphonique
61894  telefonanto         | telefonºant³o : usager du téléphone
61900  telefonaparato      | telefonºaparatºo : appareil téléphonique
08749  telefonbodo         | telefonºbodºo : cabine téléphonique
61903  telefoncentralo     | telefonºcentralo : le central, central téléphonique
61895  telefonejo          | telefonºej³o : cabine téléphonique
61891  telefoni            | telefonºi : téléphoner
61896  telefonio           | telefonºiºo : téléphonie
61898  telefonistino       | telefonºistºin³o : une téléphoniste
61897  telefonisto         | telefonºistºo : un téléphoniste
61904  telefonkatalogo     | telefonºkatalogo : annuaire des téléphones
61905  telefonlibro        | telefonºlibrºo : annuaire des téléphones
61906  telefonlineo        | telefonºlineºo : ligne téléphonique
61907  telefonmarko        | telefonºmarkºo : jeton de téléphone
61908  telefonnumero       | telefonºnumero : numéro de téléphone
61888  telefono            | telefonºo : téléphone
61909  telefonreto         | telefonºreto : réseau téléphonique
61912  telegrafa           | telegrafºa : télégraphique
61915  telegrafado         | telegrafºadºo : action de télégraphier
61916  telegrafaĵo         | telegrafºaĵºo : télégramme
61921  telegrafdrato       | telegrafºdratºo : fil télégraphique
61913  telegrafe           | telegrafºe : par télégramme
61922  telegraffosto       | telegrafºfostºo : poteau télégraphique
61914  telegrafi           | telegrafºi : télégraphier
61917  telegrafio          | telegrafºiºo : télégraphie
61920  telegrafisto        | telegrafºistºo : télégraphiste
61911  telegrafo           | telegrafºo : télégraphe
61923  telegrafreto        | telegrafºreto : réseau télégraphique
61927  telegrama stilo     ¦ telegramºa stilºo : style télégraphique
61928  telegramkodo        | telegramºkodo : code télégraphique
61925  telegramo           | telegramºo : télégramme, dépêche
61929  telegramportᴵisto   | telegramºport¹istºo : (petit télégraphiste)
61931  telekinezo          | telekinezo : télékinésie(rel.)
61934  teleksi             | teleksºi : télexer
61935  teleksisto          | teleksºistºo : télexiste
61933  telekso             | teleksºo : télex
61937  Telemaĥo            | Telemaĥºo : Télémaque
61939  telemarko           | telemarkºo : télémark (à ski, technique de virage sauté) ??? traduction française?
61942  telematika          | telematikºa : télématique
61943  telematikigᴵi       | telematikºig¹i : télématiser
61944  telematikigo        | telematikºigo : télématisation
61941  telematiko          | telematikºo : la télématique (inf.)
61948  telemetrado         | telemetr¯adºo : télémétrage   ???
61947  telemetri           | telemetr¯i : télémétrer
61949  telemetrio          | telemetr¯iºo : télémétrie
61946  telemetro           | telemetr¯o : télémètre
61951  telencefalo         | telencefalºo : télencéphale (anat.)
61953  teleologio          | teleologiºo : téléologie
61955  teleosteoj          | teleosteºo¯j : l(a famille d)es téléostéens (ich.)
61959  telepatia           | telepatiºa : télépathique
61958  telepatio           | telepatiºo : télépathie
61964  teleraro            | telerºar³o : vaisselle
61966  telerbretaro        | telerºbret³ar³o : vaisselier
61965  telereto            | telerºet³o : assiette à dessert // dessous (de bouteille)
61967  telerforma          | telerºformºa : en forme d'assiette
61968  telerlavᴵilo        | telerºlav¹ilºo : lave-vaisselle
61969  telerlavᴵisto       | telerºlav¹istºo : plongeur
61970  telerlekisto        | telerºlekistºo : pique-assiette
61971  telermeblo          | telerºmeblºo : buffet
61961  telero              | telerºo : assiette (de table) // plateau (de balance, de quête …)
61962  telero da supo      ¦ telerºo da supºo : une assiette de soupe
61972  telerpleno          | telerºplenªo : assiettée
61973  telerrako           | telerºrakºo : égouttoir
61974  telerstako          | telerºstakºo : pile d'assiettes
61975  telertuko           | telerºtukºo : serviette de table
61976  telervarmigᴵilo     | telerºvarmªig¹ilºo : chauffe-assiettes
61979  teleskopa           | teleskopºa : télescopique
61978  teleskopo           | teleskopºo : télescope
61982  televidᴵa           | televid¹a : télévisé (։jeu), télévisuel
61983  televidᴵado         | televid¹adºo : télévision, télé*
61984  televidᴵanto        | televid¹antªo : téléspectateur
61986  televidᴵel⌂sendᴵi   | televid¹el~send¹i : téléviser, télédiffuser
61981  televidᴵi           | televid¹i : regarder la télévision
61985  televidᴵilo         | televid¹ilºo : un téléviseur, une télé*
61987  televidᴵo           | televid¹o : télévision
61989  televizio           | televiziºo : la télévision
18820  tele⌂foto           | tele~fotºo : téléphoto
18821  tele⌂foti           | tele~fotºi : téléphotographier
18822  tele⌂foto⌂grafi     | tele~fotºo~graf¯i : téléphotographier
21660  tele⌂gvidᴵi         | tele~gvid¹i : téléguider
21661  tele⌂gvidᴵado       | tele~gvid¹adºo : téléguidage (avi.)
30186  tele⌂komandᴵi       | tele~komand¹i : télécommander
30540  tele⌂komputᴵado     | tele~komput¹adºo : télétraitement
30567  tele⌂komputorado    | tele~komputorºadºo : télétraitement
30614  tele⌂komunikᴵiĝᴵoj  | tele~komunik¹iĝ¹o³j : télécommunication
30807  tele⌂kondukᴵi       | tele~konduk¹i : télécommander
30808  tele⌂kondukᴵilo     | tele~konduk¹ilºo : une télécommande
31458  tele⌂kontakti       | tele~kontaktºi : établir un contact par ondes électromagnétiques
48937  tele⌂presᴵilo       | tele~pres¹ilºo : téléscripteur
51308  tele⌂regᴵi          | tele~reg¹i : télécommander
54832  tele⌂sendᴵi         | tele~send¹i : téléviser
56386  tele⌂skribᴵilo      | tele~skrib¹ilºo : téléscripteur
57943  tele⌂startᴵo        | tele~start¹o : soumission de travaux à distance (inf.)
58275  tele⌂stirᴵata       | tele~stir¹atªa : téléguidé, télécommandé
61205  tele⌂tajpi          | tele~tajpi : télécopier
61206  tele⌂tajpilo        | tele~tajpilºo : téléscripteur
61869  tele⌂               | tele~ : (premier élément de mots techniques, indiquant que l'action se fait à distance, sans organes de transmission)
61870  tele⌂foto           | tele~foto : téléphoto
61871  tele⌂foti           | tele~foti : téléphotographier
61872  tele⌂foto⌂grafi     | tele~fotºo~graf¯i : téléphotographier
61873  tele⌂instruᴵado     | tele~instru¹adºo : téléenseignement
61874  tele⌂komandi        | tele~komandi : télécommander
61875  tele⌂kondukᴵi       | tele~konduk¹i : téléguider
61876  tele⌂komunikᴵoj     | tele~komunik¹o³j : télécommunications
61877  tele⌂kopiᴵo         | tele~kopi¹o : télécopie, Téléfax
61878  tele⌂mekaniko       | tele~mekanikºo : télémécanique
61879  tele⌂objektivo      | tele~objektivºo : téléobjectif
61880  tele⌂presᴵilo       | tele~pres¹ilºo : téléscripteur, télétype
61881  tele⌂vidᴵado        | tele~vid¹adºo : télévision
61882  tele⌂vidᴵilo        | tele~vid¹ilºo : poste de télévision
61884  tele⌂aŭto⌂grafo     | tele~aŭto~graf¯o : téléautographe   ??? aussi dans Reta, pas dans PIV, Google:30
61885  tele⌂aŭto⌂grafi     | tele~aŭto~graf¯i : téléautographier   ??? n'est-ce pas teleaŭto~graf¯ii ???
61886  tele⌂aŭto⌂grafio    | tele~aŭto~graf¯iºo : téléautographie
67902  tele⌂vidᴵi          | tele~vid¹i : regarder la télévision
67903  tele⌂vidᴵa          | tele~vid¹a : télévisé // télévisuel
67904  tele⌂vidᴵo          | tele~vid¹o : télévision, vue ou réception télévisuelle   ??? pas sûr pour tous
67905  tele⌂vidᴵanto       | tele~vid¹antªo : téléspectateur
67906  tele⌂vidᴵilo        | tele~vid¹ilºo : récepteur de télévision
67907  tele⌂vidᴵel⌂sendᴵi  | tele~vid¹el~send¹i : téléviser
61993  telfera             | telferºa : téléphérique
61995  telferado           | telferºadºo : téléphérage
61994  telferi             | telferºi : transporter par téléphérique
61991  telfero             | telferºo : un téléphérique
61997  telugua             | telugua : telougu, telugu (langue)
62000  telurito            | telurito : tellurite
61999  teluro              | teluro : tellure (ch.)
62005  tema                | tema : thématique (gr. mus.)
62009  temaro              | temaro : sommaire, programme (d'un cours …)
61692  temaŝino            | teºmaŝinºo : samovar
62008  temas, ĉu           ¦ temas, ĉu : il s'agit de savoir si
62013  tembro              | tembrºo : timbre (mus.)
62015  temerara            | temerarªa : téméraire
62016  temerareco          | temerarªecºo : témérité
62006  temi pri            ¦ temi pri : avoir pour sujet, traiter de, être relatif à, toucher (un point de) // (impersonnel) s'agir de
62019  Temisa              | Temis¯a : Thémis (myth.)
62021  Temistoklo          | Temistoklo : Thémistocle
62002  temo                | temo : sujet (d'une œuvre), thème (de discussion), matière (d'un livre)…// dissertation, composition scolaire // thème (gr. // mus.)
62034  tempa               | tempºa : du temps // temporel, séculier (rel.) // chronologique // temporaire
62038  tempaĉetᴵi          | tempºaĉet¹i : acheter à terme (fin.)
62039  tempaĝo             | tempºaĝºo : époque, âge (d'or …)
62035  tempas              | tempºas : c'est le temps de, il est temps de
62094  temperamenta        | temperamenta : relatif au tempérament, constitutionnel (méd.) // qui a du tempérament
62095  temperamenta difektᴵo ¦ temperamenta difekt¹o : vice de constitution
62093  temperamento        | temperamento : tempérament (phl.), complexion // tempérament, vigueur, feu, fougue
62099  temperatura kurbo   ¦ temperatura kurbºo : courbe de température
62100  temperaturindikᴵilo | temperaturindik¹ilºo : indicateur de température
62097  temperaturo         | temperaturo : température (mété. méd.)
62101  temperaturregulilo  | temperaturregulºilºo : thermostat
62102  temperaturskalo     | temperaturskalo : échelle de température
62087  temperᴵa            | temper¹a : à la détrempe
62088  temperᴵado          | temper¹adºo : tempérament (mus.)
62089  temperᴵaĵo          | temper¹aĵºo : tempérament (mus.)
62084  temperᴵi            | temper¹i : peindre à la détrempe, à la tempera // tempérer (mus.)
62090  temperᴵita          | temper¹itªa : tempéré, tempérée
62091  temperᴵita tercio   ¦ temper¹ita tercio : tierce tempérée (mus.)
62085  temperᴵo            | temper¹o : détrempe (peinture)
62105  tempesta            | tempesta : tempétueux
62106  tempesti            | tempesti : faire rage, se déchaîner
62104  tempesto            | tempesto : tempête (mété.)
62036  tempeto             | tempºet³o : moment, bout de temps
62109  tempia              | tempia : temporal
16601  tempia faltaro      ¦ tempia faltºar³o : patte d'oie (f.)
62108  tempio              | tempio : tempe (anat.)
62114  templano            | templºan³o : templier
38856  templima merkato    ¦ tempºlimºa merkatºo : à terme
62112  templo              | templºo : temple (p. f.)
62113  Templo              | Templºo : le Temple (rel. franc-maçon)
62115  templokavaliro      | templºokavalirºo : templier
62116  templordeno         | templºordenºo : Templiers, ordre du Temple
62023  tempo               | tempºo : temps (t.s. sauf atmosphérique) // moment, période, époque, saison (f.)
49783  tempo de provᴵado   ¦ tempºo de prov¹adºo : stage
62118  temporalo           | temporalo : (os) temporal (anat.)
62040  tempo⌂formo         | tempºo~formºo : temps (gr.)
62041  tempo⌂kalkulᴵo      | tempºo~kalkul¹o : ère (hist.) = erao // chronologie
62042  tempo⌂laborᴵi       | tempºo~labor¹i : travaille à l'heure
62043  tempo⌂limo          | tempºo~limºo : terme, échéance
62046  tempo⌂merkato       | tempºo~merkato : marché à terme
62047  tempo⌂mezurᴵo       | tempºo~mezur¹o : mesure du temps
62048  tempo⌂mezurᴵilo     | tempºo~mezur¹ilºo : chronomètre
62049  tempo⌂pasigo        | tempºo~pasigo : passe-temps
62050  tempo⌂perdᴵo        | tempºo~perd¹o : perte de temps
62051  tempo⌂punkto        | tempºo~punktºo : instant
62052  tempo⌂raba          | tempºo~raba : qui prend beaucoup de temps
62053  tempo⌂spaco         | tempºo~spacºo : espace de temps, laps de temps
62054  tempo⌂ŝpari         | tempºo~ŝpari : gagner du temps
62055  tempo⌂vendᴵi        | tempºo~vend¹i : vendre à terme (fin.)
62037  tempumilo           | tempºum³ilºo : indicateur de temps (inf.)
00250  temp⌂ estᴵas mono   ¡ temp~ est¹as monºo : le temps c'est de l'argent
62182  tenaca              | tenaca : tenace (p. f.)
62183  tenaceco            | tenacecºo : ténacité
62186  tenajli             | tenajli : tenailler
62185  tenajlo             | tenajlo : tenaille (tech. mil.)
62188  tenajlumi           | tenajlum³i : prendre en tenaille
62190  tenaro              | tenaro : éminence thénar (anat.)
62193  tenda               | tendºa : de tente // tentoriel (nat.)
62195  tendare haltᴵi      ¦ tendºare halt¹i : camper, vivre sous la tente
62194  tendaro             | tendºar³o : camp (p. f.), campement
62211  tendena             | tendenºa : tendineux
62215  tendenca            | tendencºa : tendanciel // tendancieux, de parti pris = partieca
62222  tendenca            | tendenca : ténébreux
62214  tendenco            | tendencºo : tendance
62216  tendencpeco         | tendencºpecºo : pièce à thèse
62217  tendencromano       | tendencºromanºo : roman à thèse
62212  tendenito           | tendenºito : tendinite, ténosite (méd.)
62209  tendeno             | tendenºo : tendon, nerf (de bœuf) // corde (d'arc)
62192  tendo               | tendºo : tente
62204  tendostaĵo          | tendºostºaĵºo : tendeur   ???
62199  tendo⌂fajro         | tendºo~fajrºo : feu de camp
62200  tendo⌂festᴵo        | tendºo~fest¹o : fête des Tabernacles, fête de Soukkot
62201  tendo⌂fosto         | tendºo~fostºo : mât de tente
62202  tendo⌂lito          | tendºo~litºo : lit de camp
62203  tendo⌂najlo         | tendºo~najlo : piquet de tente
62205  tendo⌂tapiŝo        | tendºo~tapiŝo : tapis de sol
62206  tendo⌂tolo          | tendºo~tolºo : toile de tente
62207  tendo⌂tuko          | tendºo~tukºo : toile de tente
62219  tendro              | tendro : tender (chemin de fer)
62197  tendumanto          | tendºum³ant³o : campeur
62198  tendumejo           | tendºumejºo : terrain de camping
62196  tendumi             | tendºum³i : camper, vivre sous la tente
62224  tenebrio            | tenebriºo : ténébrion (ent.)
62221  tenebro             | tenebro : (litt.) ténèbres
62226  Tenedo              | Tenedo : Ténados
62228  tenera              | tenerªa : tendre, caressant
66817  tenera vejno        ¦ tenera vejnºo : moye, moie
62229  tenere              | tenerªe : tendrement
62230  tenereco            | tenerªecºo : tendresse
62234  Tenerifo            | Tenerifo : Ténériffe
62231  teneriĝᴵi           | tenerªiĝ¹i : s'attendrir
62232  tenerulo            | tenerªul³o : un tendre, un sentimental
62236  Tenesio             | Tenesio : Tennessee (E.U.)
62237  Tenesirivero        | Tenesiriverºo : le Tennessee
62238  Tenesivalo          | Tenesiºvalºo : la vallée du Tennessee
62241  tenesmaj doloroj    ¦ tenesmaj dolorºo³j : épreintes
62240  tenesmo             | tenesmo : ténesme (méd.)
62128  tenᴵado             | ten¹adºo : détention (d'armes), tenue (des livres), jouissance (d'une propriété), rétention (d'un dépôt), position (d'un membre)…
62129  tenᴵaĵo             | ten¹aĵºo : ce qu'on tient, prise, propriété
62130  tenᴵanto            | ten¹antªo : le tenant // détenteur // tenancier
62131  tenᴵebla            | ten¹eblªa : tenable, qu'on peut tenir ou détenir
62132  tenᴵejo             | ten¹ej³o : dépôt, réserve (d'un magasin)
62133  tenᴵema             | ten¹em³a : tenace
62134  tenᴵemo             | ten¹em³o : ténacité
62120  tenᴵi               | ten¹i : tenir, avoir en main // tenir (quelqu'un, occupé, en prison …), retenir (par-devers soi), garder (en lieu sûr), maintenir (en esclavage) // tenir (une partie du corps, ainsi ou ainsi) // tenir (sa langue), retenir (son imagination), contenir (un désir) // tenir (sa parole, un pari), retenir (un mot, l'attention), conserver (un souvenir) // tenir (un magasin, une réunion, un article) // avoir (des domestiques, une auto), entretenir (une maîtresse), élever (des chiens) // (év.) tenir (pour), regarder (comme), prendre (pour)
62125  tenᴵi al            ¦ ten¹i al : s'en tenir à
25930  tenᴵi iun je la kolo ¦ ten¹i i²u³n je la kolºo : tenir qqn. par le cou
62126  tenᴵi kontraŭ       ¦ ten¹i kontraŭ : avoir telle attitude vis-à-vis de, réagir de telle ou telle manière à
62122  tenᴵi la okulojn ne fermᴵitaj ¦ ten¹i la okulºo³j³n ne ferm¹ita³j : tenir les yeux ouverts
62123  tenᴵi la varmon     ¦ ten¹i la varmªo³n : tenir chaud (։vêt.)
62121  tenᴵi rekte la kapon ¦ ten¹i rektªe la kapºo³n : tenir la tête droite
62135  tenᴵiĝᴵi            | ten¹iĝ¹i : tenir (։couleur, tache, illusion …), résister (à l'usure) // se tenir
62136  tenᴵiĝᴵo            | ten¹iĝ¹o : tenue, attitude, posture
62137  tenᴵilo             | ten¹ilºo : poignée, manche, anse, queue (poêle), crosse (pistolet)
62138  tenᴵisto            | ten¹istºo : teneur (de livres), gérant (boutique), conservateur (musée), gardien, dépositaire
62127  tenᴵo               | ten¹o : action de tenir, prise, étreinte // tenue (mus. phon.)
62139  tenᴵotaĵo           | ten¹otªaĵºo : dépôt (objet)
62141  tenᴵpeco            | ten¹pecºo : valet (d'établi)
62140  tenᴵujo             | ten¹uj³o : réservoir
62243  tenio               | tenio : ténia, ver solitaire (zoo.)
62244  tenioforiga         | tenioforiga : ténifuge
62248  tenisejo            | tenisºej³o : un court (sp.)
62247  tenisi              | tenisºi : jouer au tennis
62249  tenisisto           | tenisºistºo : joueur de tennis professionnel
62251  tenisludᴵanto       | tenisºlud¹antªo : joueur de tennis amateur
62250  tenisludᴵi          | tenisºlud¹i : jouer au tennis
62246  teniso              | tenisºo : tennis
62252  tenispilko          | tenisºpilkºo : balle de tennis
62253  tenisreto           | tenisºreto : filet
62254  tenisŝuoj           | tenisºŝuºo³j : chaussures de tennis
62255  tenistablo          | tenisºtablºo : table de ping-pong
62258  tenonjunto          | tenonºjuntºo : assemblage à tenon et mortaise
62259  tenonkunigo         | tenonºkunigo : assemblage à tenon et mortaise
62257  tenono              | tenonºo : tenon (tech.), goujon
62262  tenora              | tenorºa : de ténor
62263  tenoreto            | tenorºet³o : ténorino
62261  tenoro              | tenorºo : ténor (t.s.)
62264  tenorulo            | tenorºul³o : un ténor
62272  tensia              | tensiºa : de la tension, relatif à la tension
62273  tensie              | tensiºe : en tension
62268  tensio              | tensiºo : tension, force élastique (gaz, vapeur, liquide, sang) // tension, différence de potentiel (él)
62274  tensio⌂metro        | tensiºo~metr¯o : tensiomètre (méd.)
62276  tensio⌂perdᴵo       | tensiºo~perd¹o : perte de charge
62266  tenso               | tenso : temps (gr.)
62288  tensora             | tensora : tensoriel (phs.), tenseur (anat.)
62287  tensoro             | tensoro : tenseur (phs. // anat.)
62299  tentakla            | tentakla : tentaculaire
62298  tentaklo            | tentaklo : tentacule (anat.)
62293  tentᴵa              | tent¹a : tentant
62294  tentᴵanto           | tent¹antªo : tentateur, séducteur
62290  tentᴵi              | tent¹i : tenter, induire en tentation // tenter, donner envie de, incit¹er à
62295  tentᴵiĝᴵi           | tent¹iĝ¹i : être tenté
62296  tentᴵiĝᴵo           | tent¹iĝ¹o : tentation (éprouvée)
62291  tentᴵo              | tent¹o : tentation (qu'on exerce), séduction (au mal)
62301  tentredo            | tentredo : tenthrède (ent.)
62303  tenuro              | tenuro : tenure (hist.)
61684  teo                 | teºo : thé (t.s.)
62305  teobreomino         | teobreominºo : théobromine (ch.)
62307  teodiceo            | teodiceo : théodicée (phil.)
62309  teodolito           | teodolito : théodolite (astr.)
62312  Teodora             | Teodorºa : de Théodore
62311  Teodoro             | Teodorºo : Théodore
62315  Teodozio            | Teodozio : Théodose
62317  Teofilo             | Teofilºo : Téophile
62319  teogonio            | teogonio : théogonie (litt.)
62321  Teokrito            | Teokrito : Théocrite
62323  teorbo              | teorbo : théorbe (mus.)
62325  teoremo             | teoremo : théorème (géom.)
62328  teoria              | teoriºa : théorique, théorétique
62330  teoriadi            | teoriºadi : théoriser
62329  teorie              | teoriºe : théoriquement
62331  teoriisto           | teoriºistºo : un théoricien
62327  teorio              | teoriºo : théorie
62332  teoriulo            | teoriºul³o : homme de cabinet
61677  teo⌂krato           | te¯o~krat¯o : théocrate
61678  teo⌂kratio          | te¯o~krat¯iºo : théocratie
61679  teo⌂kratia          | te¯o~krat¯iºa : théocratique
61680  teo⌂logo            | te¯o~log¯o : théologien
61681  teo⌂logio           | te¯o~log¯iºo : théologie
61682  teo⌂logia           | te¯o~log¯iºa : théologique
62334  teo⌂zofo            | te¯o~zof¯o : théosophe (rel.)
62335  teo⌂zofio           | te¯o~zof¯iºo : théosophie
62336  teo⌂zofia           | te¯o~zof¯iºa : théosophique
62338  tepida              | tepida : (litt.) tiède = varmªeta = malvarmªeta
62339  tepidejo            | tepidejºo : tepidarium (arch.)
39782  ter-aera misilo     ¦ terº-aerºa misilºo : missile terre-air
39781  ter-tera misilo     ¦ terº-terºa misilºo : missile terre-terre
62343  tera                | terºa : de terre, en terre // terrestre, terrien // terre à terre // terreux
62354  teraĵisto           | terºaĵºistºo : terrassier
62353  teraĵo              | terºaĵºo : de la terre, un terrassement
62468  terakota argilo     | terakotºa argilºo : terre glaise bonne pour être cuite
62467  terakoto            | terakotºo : terre cuite (b.a.)
62358  terakva             | terºakvºa : terraqué, composé de terre et d'eau
62359  teralto             | terºalto : tas de terre, butte, monticule, tertre
62345  teramaso            | terºamasºo : tas de terre, butte, monticule, tertre
62355  terano              | terºan³o : un terrien
62472  terapeŭtika         | terapeŭtºikºa : thérapeutique
62471  terapeŭtiko         | terapeŭtºikºo : la thérapeutique
62470  terapeŭto           | terapeŭtºo : thérapeute
62474  terapio             | terapiºo : un traitement, une thérapeutique (méd.)
62476  teraplano           | teraplanºo : terraplane, hovercraft
62478  terario             | terariºo : terrarium
62360  terarmeo            | terºarmeºo : armée de terre
62481  terase              | terasºe : en terrasse
62480  teraso              | terasºo : terrasse, terre-plein (agriculture, jardins) // terrasse (toiture)
62483  terato              | teratºo : monstre très anormal, grave monstruosité
62489  teratomo            | teratºomºo : tumeur monstrueuse
62484  terato⌂gena         | teratºo~genªa : tératogène
62485  terato⌂genezo       | teratºo~genezºo : tératogenèse
62486  terato⌂logo         | teratºo~log¯o : tératologiste, tératologue
62487  terato⌂logio        | teratºo~log¯iºo : tératologie
62488  terato⌂logia        | teratºo~log¯iºa : tératologique
21103  tera⌂gramo          | tera~gramºo : un teragramme, 1000ª grammes,
26522  tera⌂ĵulo           | tera~ĵulºo : un terajoule, un billion de joules, 10¹² joules
62461  tera⌂               | tera~ : (préfixe, de 1000ª) un billion de [~…], 10¹²[~…]
62462  tera⌂metro          ¡ tera~metrºo : un teramètre, un milliard de kilomètres, 1 000 000 000 000 mètres
62361  terbatᴵilo          | terºbat¹ilºo : hie, dame (pour damer), demoiselle (de paveur)
62362  terbenko            | terºbenkºo : terre-plein, levée de terre
62491  terbio              | terbio : terbium (ch.)
62363  terbulo             | terºbulºo : motte
62494  terceta poemo       ¦ terceta poemo : terza rima
62493  terceto             | terceto : tercet (vers.) // trio (mus.) // terzetto (mus.)
62496  tercio              | tercio : tierce (mus. rel. escrime, cartes)
62364  terde⌂venᴵa         | terºde~ven¹a : terrigène
62365  terde⌂venᴵa sedimento ¦ terºde~ven¹a sedimento : dépôt terrigène
62366  terdometo           | terºdomºet³o : cabane en torchis
62367  terdorso            | terºdorsºo : dos de terrain
62349  tere                | terºe : à terre, sur terre
01900  tere kaj akve       ¦ terºe kaj akvºe : sur terre et sur mer
67376  terebinta verniso   ¦ terebinta vernisºo : vernis à l'Essence de térébenthine
62502  terebintarbo        | terebintºarbºo : térébinthe (bot.)
62501  terebinto           | terebintºo : térébenthine (ch.)
62503  terebintoleo        | terebintºoleºo : essence de térébenthine
62507  terekio             | terekio : bargette de Terek (orn.)
62351  teren               | terºe³n : à terre ! , couchez !
62514  Terencia            | Terenciºa : de Térence, de Terentius
62513  Terencio            | Terenciºo : Térence, Terentius (homme)
62510  terenfaldᴵiĝᴵo      | terenfald¹iĝ¹o : plissement de terrain
62509  tereno              | tereno : terrain (géol.) // champ, domaine, sphère
62352  teren'batᴵiĝᴵi      | terºe³n'bat¹iĝ¹i : verser, se renverser à terre (։blé)
62368  teren⌂falᴵo         | terºen~fal¹o : affaissement de terrain
62369  teresplorᴵisto      | terºesplor¹istºo : explorateur // prospecteur
62370  teretaĝo            | terºetaĝºo : rez-de-chaussée // parterre (th.)
62518  Tereza              | Terezºa : de Thérèse
62517  Terezo              | Terezºo : Thérèse (femme)
62372  terfalᴵaĵo          | terºfal¹aĵºo : éboulis
62371  terfalᴵo            | terºfal¹o : éboulement
62373  terfendo            | terºfendºo : crevasse
62521  tergalo             | tergalo : Tergal (tex.)
62374  tergaso             | terºgasºo : gaz naturel
62375  terglobo            | terºglobºo : globe terrestre
62376  terhundo            | terºhundºo : terrier, (fox-)terrier
62523  teriako             | teriako : thériaque (phar.)
62356  terido              | terºid³o : fils de la terre, mortel
62377  terimposto          | terºimpostºo : impôt foncier
62530  teritoria           | teritoria : territorial (pol. mil.)
62529  teritorio           | teritorio : territoire
62378  terĵetᴵiĝᴵi         | terºĵet¹iĝ¹i : se jeter à terre, se prosterner
62379  terkabano           | terºkabanºo : cabane en torchis
62380  terkapo             | terºkapºo : cap (géogr.)
62381  terkarbo            | terºkarbo : charbon de terre, lignite
62382  terkavo             | terºkavºo : fosse, creux de terrain
62383  terkoboldo          | terºkoboldo : gnome (myth.)
62384  terkolo             | terºkolºo : isthme
62385  terkolora           | terºkolorºa : terreux, kaki, ocre
62386  terkompaktigilo     | terºkompaktªigilºo : grenouille à moteur, dame à moteur   ???
62387  terkoneto           | terºkoneto : prise de terre (rad.)
62388  terkontakto         | terºkontaktºo : perte au sol (élec.)
62389  terkorbo            | terºkorbo : gabion (mil.)
62390  terkovri            | terºkovri : terre (agr.)
62391  terkrusto           | terºkrustºo : écorce terrestre
62393  terkulturᴵisto      | terºkultur¹istºo : agriculteur
62392  terkulturᴵo         | terºkultur¹o : agriculture
62394  terkuŝᴵiĝᴵi         | terºkuŝ¹iĝ¹i : se prosterner
62395  terlaborᴵisto       | terºlabor¹istºo : ouvrier agricole
62396  terlango            | terºlangºo : langue de terre, plate bande
62397  terlavango          | terºlavangºo : éboulement de terrain
62398  terliko             | terºliko : perte au sol (élec.)
62400  termakulita         | terºmakulºitªa : souillé de terre
62401  termezurᴵi          | terºmezur¹i : arpenter
62402  termezurᴵisto       | terºmezur¹istºo : arpenteur
62533  Termidoro           | Termidoro : thermidor
62403  termigdalo          | terºmigdalo : souchet comestible, amande de terre (bot.)
62535  termika             | termikªa : thermique
62537  termikisto          | termikªistºo : thermicien
62536  termiko             | termikªo : la thermique (phs.)
62540  termina             | terminºa : de terme
62541  termina ŝtono       ¦ terminºa ŝtonºo : un terme (borne-statue)
62548  terminala           | terminalºa : terminal (anat.)
62547  terminalo           | terminalºo : un terminal (inf.)
62542  terminaro           | terminºar³o : glossaire, nomenclature
62539  termino             | terminºo : terme (tech, …)// le dieu Terme (myth.)
62543  termino⌂logo        | terminºo~log¯o : terminologue
62544  termino⌂logio       | terminºo~log¯iºo : terminologie
62545  termino⌂logia       | terminºo~log¯iºa : terminologique
62551  termitejo           | termitºej³o : termitière
62550  termito             | termitºo : termite (ent.) // thermite (ch.)
62553  termo               | termºo : terme (d'une équation, d'une fraction, d'un syllogisme)
62554  termoj              | termºo³j : termes (au pluriel) // bains publics de la Rome ancienne
62585  Termopiloj          | Termopilo³j : les Thermopyles
62587  termoso             | termosºo : bouteille isolante
62590  termostato          | termostatºo : thermostat
62557  termo⌂              | term¯o~ : (du grec θερμη:chaleur) thermo[~…]
62558  termo⌂banᴵejo       | term¯o~ban¹ejºo : thermes
62559  termo⌂botelo        | term¯o~botelºo : bouteille isolante (par exemple, de la marque Thermos)   ???
62560  termo⌂dinamiko      | term¯o~dinamikºo : thermodynamique
62561  termo⌂elektro       | term¯o~elektrºo : thermoélectricité
62562  termo⌂elektra       | term¯o~elektrºa : thermoélectrique
62563  termo⌂elemento      | term¯o~elementºo : thermocouple
62564  termo⌂fonto         | term¯o~fontºo : source thermale
62565  termo⌂gena          | term¯o~genªa : thermogène
62566  termo⌂genezo        | term¯o~genezºo : thermogenèse
62567  termo⌂grafo         | term¯o~graf¯o : thermographe
62568  termo⌂kaŭtero       | term¯o~kaŭterºo : thermocautère
62569  termo⌂kemio         | term¯o~kemiºo : thermochimie
62570  termo⌂metro         | term¯o~metr¯o : thermomètre
62573  termo⌂metra         | term¯o~metr¯a : thermométrique
62574  termo⌂metrio        | term¯o~metr¯iºo : thermométrie
62575  termo⌂nukleo        | term¯o~nukleºo : thermonucléaire
62576  termo⌂paro          | term¯o~parºo : thermocouple
62577  termo⌂regulilo      | term¯o~regulºilºo : thermorégulateur, thermostat
62578  termo⌂sfero         | term¯o~sferºo : thermosphère
62579  termo⌂sifono        | term¯o~sifonºo : thermosiphon
62580  termo⌂skopo         | term¯o~skop¯o : thermoscope
62581  termo⌂statiko       | term¯o~statikºo : la thermostatique
62582  termo⌂terapio       | term¯o~terapiºo : thermothérapie
62583  termo⌂tropismo      | term¯o~tropismºo : thermotropisme (bio.)   ???
62404  termuraĵo           | terºmurºaĵºo : pisé, maçonnerie d'argile
62405  termuso             | terºmuso : rat des champs, mulot
62598  ternara             | ternara : ternaire
62406  ternesto            | terºnestºo : terrier
62592  terni               | terni : éternuer
62595  terniga             | terniga : sternutatoire
62596  terniga pulvoro     ¦ terniga pulvorºo : poudre à éternuer
62594  ternigi             | ternigi : faire éternuer
62593  terno               | terno : éternuement
62407  ternukso            | terºnuksºo : cacahuète (bot.), arachide (bot.)
62341  tero                | terºo : terre (t.s.)
62347  tero firma          ¦ terºo firmªa : la terre ferme
57021  tero sorbᴵigita de sango ¦ terºo sorb¹igita de sango : terre baignée de sang
62600  teromorfoj          | teromorfo³j : théromorphes (palé)
62605  terorado            | terorºadºo : régime de terreur
62604  terori              | terorºi : terroriser (pol.)
62606  teroriga            | terorºiga : terrorisant
62609  terorinfano         | terorºinfanºo : enfant terrible, affreux jojo*
62607  terorismo           | terorºismºo : terrorisme
62608  teroristo           | terorºistºo : terroriste
62611  terorizᴵi           | teroriz¹i : terroriser
62602  teroro              | terorºo : terreur (pol.)
62399  tero⌂magnetismo     | terºo~magnetºismºo : magnétisme terrestre
62408  terparto            | terºpartºo : partie du monde
62409  terpeco             | terºpecºo : pièce de terre, terrain, terre
62410  terpeĉo             | terºpeĉºo : asphalte (min.), bitume
62613  terpeno             | terpeno : terpène (ch.)
62615  terpino             | terpinºo : terpine (ch.)
62616  terpinoleo          | terpinºoleºo : terpinéol
62411  terpinto            | terºpintºo : pointe (mar.)
62412  terpiro             | terºpirºo : topinambour (bot.)
62413  terpizo             | terºpizºo : voandzée (bot. pistache de terre ???)
62414  terpomo             | terºpomºo : pomme de terre, patate*
22253  terpomoj en sia haŭto ¦ terºpomºoj en si³a haŭtºo : pommes de terre en robe de chambre
35357  terpomskarabo       | terpomºskarabºo : doryphore (ent.)
62415  terpoto             | terºpotºo : pot de terre
62416  terproduktᴵaĵoj     | terºprodukt¹aĵºo³j : produits du sol
62618  Terpsikoro          | Terpsikorºo : Terpsichore (myth.)
62417  terrompᴵiĝᴵi        | terºromp¹iĝ¹i : s'échouer (mar.)
62418  tersako             | terºsakºo : sac à terre
62419  terskrapᴵilo        | terºskrap¹ilºo : décapeuse, scraper
62420  terskuᴵo            | terºsku¹o : secousse sismique
62424  terŝovelᴵado        | terºŝovel¹adºo : terrassement
62425  terŝovᴵiĝᴵo         | terºŝov¹iĝ¹o : glissement de terrain
62421  terspaco            | terºspacºo : aire, superficie
62422  terstelo            | terºstelºo : géaster, géastre (myc. champignon en forme d'étoile)
62423  tersupraĵo          | terºsupr³aĵºo : surface du sol
62498  tertiara            | tertiara : tertiaire (géol. ch. méd.)
62499  tertiaro            | tertiaro : le tertiaire (géol.)
62426  tertranslokado      | terºtranslokºadºo : terrassement
62427  tertremᴵo           | terºtrem¹o : tremblement de terre
62428  tertuko             | terºtukºo : tapis de sol (sp.)
62620  Tertuliano          | Tertulianºo : Tertullien
62357  terulaĉo            | terºul³aĉ³o : cul-terreux
62623  terura              | terurºa : terrible, effroyable, épouvantable
62626  teruraĵo            | terurºaĵºo : objet épouvantable, chose affreuse
62624  terure              | terurºe : terriblement (p. f.), formidablement
62628  terureco            | terurºecºo : caractère effroyable, horreur
62625  teruri              | terurºi : terrifier, épouvanter, terroriser
62629  terurigᴵi           | terurºig¹i : rendre terrible, rendre effrayant
62630  teruriĝᴵi           | terurºiĝ¹i : être saisi d'effroi, frappé d'épouvante
62631  terurilo            | terurºilo : objet épouvantable, chose affreuse
62632  terurita            | terurºitªa : terrifié, terrorisé
62622  teruro              | terurºo : terreur, épouvante, effroi
62634  teruro⌂regᴵado      | terurºo~reg¹adºo : terrorisme                         ??? dictature
62633  terurulo            | terurºul³o : une terreur (qqn.)
62429  tervermo            | terºvermo : lombric, ver de terre (zoo.)
62430  terzono             | terºzonºo : zone (climatologique)
05857  ter⌂a⌂bajto         | ter~a~bajtºo : un terabyte, 1024ª bytes, 1 099 511 627 776 bytes
62463  ter⌂a⌂              | ter~a~ : (préfixe homographe à tera~, de 1024ª) 1099511627776 [~…], 2ª⁰[~…]
62464  ter⌂a⌂okteto        ¡ ter~a~oktetºo : un teraoctet, 1024ª octets, 2ª⁰ octets, 1 099 511 627 776 octets
62637  Tesaliano           | Tesaliºan³o : Thessalien
62636  Tesalio             | Tesaliºo : Thessalie
62640  Tesalonikano        | Tesalonikºan³o : Thessalonicien (B.)
62639  Tesaloniko          | Tesalonikºo : Thessalonique (= Salonique)
61693  tesalono            | teºsalonºo : salon de thé
62642  teslo               | teslo : tesla
62644  Tespiso             | Tespiso : Thespis
62651  testacelo           | testacelo : testacelle (zoo.)
62655  testamenta          | testamenta : testamentaire (t.s.)
62656  testamenta plenumanto ¦ testamenta plenªum³ant³o : exécuteur testamentaire
62658  testamentaĵo        | testamentaĵºo : legs
62657  testamenti          | testamenti : tester (dr.) // léguer (p. f.)
62659  testamentinto       | testamentintªo : testateur
62653  testamento          | testamento : testament (dr. // rel.)
62649  testhelpᴵilo        | testºhelp¹ilºo : auxiliaire d'essai (inf.)
62648  testi               | testºi : tester (psy. inf.), soumettre à un test
62663  testika             | testikºa : testiculaire
62664  testikito           | testikºitºo : orchite (méd.)
62662  testiko             | testikºo : testicule (anat.)
62666  testiksakoj         | testikºsako³j : les bourses
62667  testiktumoro        | testikºtumorºo : sarcocèle
62665  testikujo           | testikºuj³o : les bourses
62647  testo               | testºo : test
62669  testosterono        | testosterono : testostérone (phl.)
62673  testudaĵo           | testudºaĵºo : écaille de tortue
62672  testude             | testudºe : comme une tortue
62675  testudmaniera bovidkapo ¦ testudºmanierºa bovºidkapºo : tête de veau en tortue
62671  testudo             | testudºo : tortue (zoo.) // tortue (mil. ant.)
62677  testudpaŝᴵe         | testudºpaŝ¹e : à une allure de tortue
62678  testudŝelo          | testudºŝelºo : carapace
62676  testudsupo          | testudºsupºo : potage de tortue
62683  tetana              | tetanºa : tétanique
62687  tetanio             | tetanio : tétanie (méd.)
62684  tetanizᴵi           | tetanºiz¹i : tétaniser
62682  tetano              | tetanºo : tétanos (méd.) = tetanoso
62690  tetanosa            | tetanosa : du tétanos
62689  tetanoso            | tetanoso : tétanos
61694  tetaso              | teºtasºo : tasse à thé
62694  Tetisa              | Tetis¯a : Thétis (myth.) // Téthys (myth.)
62699  tetr                | tetr¯ : (du grec τετρα:quatre) tetr[¯…]
62705  tetragonio          | tetragoniºo : tétragone (bot.)
62703  tetrao              | tetraºo : gélinotte des bois, poule des coudriers (orn.)
62711  tetraonedoj         | tetraonºedºo¯j : l(a famille d)es tétraonidés
62710  tetraono            | tetraonºo : grand tétras, grand coq de bruyère (orn.)
04416  tetrarkejo          | tetr¯ark¯ejºo : tétrarchie (pol. gouvernement à quatre)
04418  tetrarkia           | tetr¯ark¯iºa : tétrarchique
04417  tetrarkio           | tetr¯ark¯iºo : tétrarchat (dignité ᵒᵘ exercice des fonctions de tétrarque)
04415  tetrarko            | tetr¯ark¯o : tétrarque
13842  tetra⌂edro          | tetra~edrºo : tétraèdre
20936  tetra⌂gona          | tetra~gon¯a : tétragone, carréᵉ, quadratique
39099  tetra⌂metro         | tetra~metr³o : tétramètre (vers de 4 pieds)
62700  tetra⌂              | tetra~ : (préfixe) à quatre [~…], tétra[~…]
62701  tetra⌂edro          ¡ tetra~edrºo : tétraèdre, volume à quatre faces
62708  tetra⌂logio         | tetra~log¯iºo : tétralogie, Tétralogie (ant. mus.)
61695  tetrinkᴵado         | teºtrink¹adºo : un thé (réunion)
62697  tetrino             | tetrºin³o : poule de bruyère (orn.)
62696  tetro               | tetrºo : tétras-lyre, petit coq de bruyère
42773  tetrodo             | tetr¯od¯o : tétrode (phs.)
62714  teŭgo               | teŭgo : teugue (mar.)
61685  teujo               | teºuj³o : boîte à thé
62716  teŭkrio             | teŭkriºo : germandrée, sauge des bois
62719  teŭtona             | teŭtonºa : teuton, tudesque (vx.) // teutonique
62718  Teŭtono             | Teŭtonºo : Teuton // Germain
62724  Tezeo               | Tezeo : Thésée (myth.)
62721  tezo                | tezo : thèse (t.s.)
62726  ti                  | ti² : (préfixant démonstratif) ce, çà
62728  tia                 | ti²a : tel, telle // si (quand il est suivi d'un adjectif qualificatif)
62732  tia aŭ alia homo    ¦ ti²a aŭ aliªa homºo : telle ou telle personne
28914  tia homo kiel mi    ¦ ti²a homºo ki²el mi : un homme tel que moi
62738  tia ke              ¦ ti²a ke : tel que (conséquence)
62736  tia kia             ¦ ti²a ki²a : tel que (comparaison)
62735  tia kiel            ¦ ti²a ki²el : tel que (comparaison)
37677  tia maniero de agado ¦ ti²a manierºo de agadºo : cette façon de faire
62739  tia odorᴵo, ke naŭzas ¦ ti²a odor¹o, ke naŭzas : une odeur telle que ça lève le cœur
62734  tia sama kia        ¦ ti²a samªa ki²a : le même que
62733  tia sama kiel       ¦ ti²a samªa ki²el : le même que
62742  tia-tia             | ti²a-ti²a : untel, une telle
62740  tiaaĵo              | ti²a³aĵºo : quelque chose de tel, quelque chose comme ça
62731  tiaj longaj leteroj ¦ ti²a³j longªa³j letero³j : de si longues lettres
62746  tial                | ti²al : (adverbe) c'est pourquoi, aussi, par suite, ainsi donc
62748  tial ĉar            ¦ ti²al ĉar : pour la raison que
62747  tial ke             ¦ ti²al ke : parce que
62750  tiala               | ti²al³a : consécutif, qui s'en suit, qui résulte, qui en résulte   ???
62751  tialo               | ti²al³o : le pourquoi, la raison
62753  tiam                | ti²am : (adverbe) alors, en ce temps-là, à ce moment // alors, dans ce cas
62754  tiam kiam           ¦ ti²am ki²am : alors que // au cas où
62756  tiama               | ti²am³a : d'alors, de l'époque
37687  tiamaniere          | ti²a³manierºe : de la sorte
62741  tiamaniere ke       ¦ ti²a³manierºe ke : de telle façon que
62841  tiamino             | tiaminºo : thiamine, vitamine B1
62757  tiamulo             | ti²am³ul³o : un homme de ce temps, un contemporain
43001  tiaokazᴵe           | ti²a³okaz¹e : en tel cas
62843  tiaro               | tiarºo : tiare
57220  tiaspeca            | ti²a³specºa : analogue à, semblable à
62845  tiazolo             | tiazolºo : thiazol (ch.)
62852  Tiberiada lago      ¦ Tiberiadºa lago : lac de Tibériade
62851  Tiberiado           | Tiberiadºo : Tibériade
62849  Tiberio             | Tiberiºo : Tibère
62847  Tibero              | Tiberºo : le Tibre
62855  Tibetano            | Tibetºan³o : Tibétain
62854  Tibeto              | Tibetºo : Tibet
62858  tibia               | tibiºa : tibial
62859  tibiingo            | tibiºingºo : jambière
62860  tibikarno           | tibiºkarnºo : mollet
62857  tibio               | tibiºo : tibia (anat.)
62861  tibiŝirmᴵilo        | tibiºŝirm¹ilºo : protège-tibia (sp.)
62863  Tibulo              | Tibulºo : Tibulle
62865  Ticiano             | Ticianºo : Titien
62867  Ticino              | Ticinºo : le Tessin
62761  tie                 | ti²e : (adverbe) là, là-bas
62765  tie ĉi              ¦ ti²e ĉi : ici
62764  tie kaj aliloke     ¦ ti²e kaj aliªlokºe : cà et là, de côté et d'autre
62763  tie kaj ĉi tie      ¦ ti²e kaj ĉi ti²e : cà et là, de côté et d'autre
62762  tie kaj tie         ¦ ti²e kaj ti²e : cà et là, de côté et d'autre
62769  tiea                | ti²e³a : de l'Endroit, local (adj.)
62775  tiel                | ti²el : (adverbe) ainsi
65386  tiel estᴵu          ¦ ti²el est¹u : ainsi soit-il !
62784  tiel ke             ¦ ti²el ke : de telle manière que, de façon que, au point que, si bien que
62778  tiel kiel           | ti²el ki²el : ainsi que
36546  tiel longe dum      ¦ ti²el longªe dum : pendant tout le temps que
36545  tiel longe ĝis      ¦ ti²el longªe ĝis : jusqu'à ce que
36544  tiel longe kiel     ¦ ti²el longªe ki²el : aussi longtemps que
62782  tiel same kiel      ¦ ti²el samªe ki²el : tout comme
68984  tiel vortigᴵita     ¦ ti²el vortºig¹itªa : ainsi conçu
62788  tiela               | ti²el³a : tel, telle (forme d'insistance)
62789  tiele               | ti²el³e : ainsi (forme d'insistance)
62767  tien                | ti²e³n : là (avec mouvement)
62768  tien kaj reen       ¦ ti²e³n kaj re³e³n : aller et retour, en avant et en arrière, à droite et à gauche, d'un côté puis de l'autre
62771  tien'vojaĝᴵo        | ti²e³n'vojaĝ¹o : un aller, un voyage aller
62869  Tierio              | Tierio : Thierry
62791  ties                | ti²es : (pronom invariable) de celui, de celle, de ceux, de celles-ci, de celles-là, qui…
62871  Tiesto              | Tiesto : Thyeste (myth.)
62770  tieulo              | ti²e³ul³o : quelqu'un de l'Endroit, indigène (f.)
62773  tieulo              | tie³ul³o : quelqu'un d'ici
62874  tifa                | tifºa : typhique
62881  tifeacoj            | tifeºacºo¯j : l(a famille d)es typhacées (comme la massette)
62880  tifeo               | tifeºo : massette, roseau-massue (bot.)
62873  tifo                | tifºo : typhus (méd.)
62876  tifoida febro       ¦ tifºoidºa febrºo : fièvre typhoïde
62875  tifoido             | tifºoidºo : fièvre typhoïde
62883  tifono              | tifono : typhon = tajfuno
62877  tifulo              | tifºul³o : un typhique
62887  tigeto              | tigeto : tigelle, pédoncule
62888  tigiĝᴵi             | tigiĝ¹i : monter en tige
62886  tigkudrᴵero         | tigkudr¹ero : point de tige
62885  tigo                | tigo : tige (bot.), queu (fleur), pied (herbe) // pied (d'un verre), tige (d'un outil, boulon, clef …), soie (couteau)
62889  tigo⌂brasiko        | tigo~brasikºo : chou-rave
62890  tigo⌂glaso          | tigo~glasºo : verre à pied
62891  tigo⌂kulo           | tigo~kulºo : œil pédonculé
62896  tigrino             | tigrºin³o : tigresse
62898  Tigriso             | Tigriso : le Tigre
62894  tigro               | tigrºo : tigre (mam.)
62895  tigro⌂stria         | tigrºo~striºa : tigré
62904  tiklᴵa              | tikl¹a : chatouillant // délicat à aborder, épineux, scabreux (։sujet)
62908  tiklᴵado            | tikl¹adºo : chatouillement
62910  tiklᴵetado          | tikl¹et³adºo : titillation
62909  tiklᴵeti            | tikl¹et³i : titiller
62903  tiklᴵi              | tikl¹i : chatouiller (p. f.)
62911  tiklᴵiĝᴵema         | tikl¹iĝ¹em³a : chatouilleux (p. f.)
62907  tiklᴵo              | tikl¹o : chatouillement
62912  tiklᴵosentᴵema      | tikl¹oºsent¹em³a : chatouilleux (p. f.)
62900  tiko                | tiko : tic (méd.)
62901  tiko                | tiko : coutil, toile à atelas (tex.)
62915  tiktaki             | tiktaki : faire tic-tac
62914  tiktako             | tiktako : tic-tac
58554  Til Strigspegulo    ¦ Til Strigºspegulºo : . Till Uilenspiegel (litt.)
62919  tilado              | tilºadºo : teillage
62920  tilaĵo              | tilºaĵºo : teille
62923  tilburo             | tilburo : tilbury
62925  tildo               | tildo : tilde (typ.)
62918  tili                | tilºi : teiller (chanvre …)
62928  tiliacoj            | tiliºacºo¯j : l(a famille d)es tiliacées (comme le tilleul)
62927  tilio               | tiliºo : tilleul (bot.)
62930  tilio⌂floro         | tiliºo~florºo : du tilleul (séché)
62931  tilio⌂teo           | tiliºo~teo : un thé (boisson)
62921  tilisto             | tilºistºo : teilleur
62917  tilo                | tilºo : teilleuse (machine)
62980  timalo              | timalo : ombre (ich.)
62982  timbalo             | timbalºo : timbale (mus. // cuis.)
62985  Timbuktuo           | Timbuktuo : Tombouctou
62948  timᴵa               | tim¹a : de frayeur (։cri) // craintif, timide
62949  timᴵegi             | tim¹eg³i : être épouvanté
62951  timᴵegiĝᴵi          | tim¹egiĝ¹i : être saisi d'effroi, s'épouvanter
62950  timᴵego             | tim¹eg³o : effroi
62952  timᴵema             | tim¹em³a : craintif, timide
62954  timᴵemeco           | tim¹em³ecºo : pusillanimité, timidité
62953  timᴵemo             | tim¹em³o : pusillanimité, timidité
62955  timᴵeto             | tim¹eto : inquiétude, souci
62933  timᴵi               | tim¹i : avoir peur de, craindre, redouter
62935  timᴵi ĉu            ¦ tim¹i ĉu : avoir bien peur que
62957  timᴵigᴵa            | tim¹ig¹a : effrayant
62956  timᴵigᴵi            | tim¹ig¹i : faire peur, effrayer
62959  timᴵiĝᴵi            | tim¹iĝ¹i : prendre peur, s'effrayer
62958  timᴵigᴵilo          | tim¹ig¹ilºo : objet de frayeur // épouvantail
62960  timᴵinda            | tim¹indªa : redoutable
62934  timᴵi, ke           ¦ tim¹i, ke : craindre de, craindre que
62944  timᴵo               | tim¹o : crainte, peur
62962  timᴵo⌂tremᴵa        | tim¹o~trem¹a : tremblant de peur
62963  timᴵo⌂tremᴵi        | tim¹o~trem¹i : trembler de peur
62964  timᴵo⌂tremᴵo        | tim¹o~trem¹o : tremblote*
62961  timᴵulo             | tim¹ul³o : poltron
62987  timiano             | timianºo : thym (bot.)
62990  timida              | timida : timide
62991  timideco            | timidecºo : timidité
62992  timidulo            | timidulºo : un timide
62983  timisto             | timistºo : timbalier (mus.)
62995  timolo              | timolo : thymol (ch.)
62999  timoneto            | timoneto : brancard (d'une poussette), bâton (de chaise à porteur)…
63000  timonforko          | timonforkºo : limonière, brancards
62997  timono              | timonºo : timon (d'une voiture), flèche (carrosse) // limon (d'un chariot), brancard (d'un fiacre)…
63001  timonparo           | timonparo : limonière, brancards
63003  Timoro              | Timoro : Timor
63005  Timoteo             | Timoteo : Timothée
63008  timpana             | timpanºa : tympanique
63009  timpana kavo        ¦ timpanºa kavºo : cavité tympanique (anat.)
63010  timpanismo          | timpanºismºo : tympanisme (méd.)
63007  timpano             | timpanºo : tympan (anat. // arch.) // timbale (mus.) = timbalo
63012  timpanono           | timpanonºo : tympanon (mus.)
63016  timusa              | timusa : du thymus, thymique
63014  timuso              | timuso : thymus (anat.)
63023  tinamo              | tinamo : tinamou (orn.)
63025  tindro              | tindro : amadou
63027  tindrofungo         | tindrofungºo : amadouvier (myc.)
63026  tindrujo            | tindrujºo : briquet à amadou
63030  tineedoj            | tineºedºo¯j : l(a famille d)es tinéidés (ent.)
63029  tineo               | tineºo : mite des vêtements, teigne
63019  tineto              | tinºeto : seau en bois
63033  tinio               | tinio : teigne (nom vulgaire de diverses dermatoses du cuir chevelu)
63020  tinisto             | tinºistºo : tonnelier
63037  tinko               | tinko : tanche (ich.)
63041  tinktura            | tinkturºa : tinctorial
63044  tinkturado          | tinkturºadºo : la teinture (action)
63045  tinkturejo          | tinkturºejºo : teinturerie
63042  tinkturi            | tinkturºi : teindre
63043  tinkturi al si la harojn ¦ tinkturºi al si la harºo³j³n : se teindre les cheveux
63046  tinkturisto         | tinkturºistºo : teinturier
63047  tinkturita per      ¦ tinkturºita per : teint de // (f.) teinté de
63039  tinkturo            | tinkturºo : teinture (comm. ch.)
63018  tino                | tinºo : baquet, cuveau, cuvier // tinette // cuve (de pressoir)
63021  tinpleno da         ¦ tinºplenªo da : un cuvée de
63052  tintᴵa              | tint¹a : argentin (։son)
63057  tintᴵadi            | tint¹adºi : tintinnabuler
63056  tintᴵado            | tint¹adºo : cliquetis, tintement, bruit (métallique)
63054  tintᴵeco            | tint¹ecºo : tintoin      ??? proposé par Gilbert
63055  tintᴵego            | tint¹ego : tintamarre   ??? proposé par Gilbert
63049  tintᴵi              | tint¹i : tinter (։clochettes), résonner (։métal, verre), cliqueter (։épées), sonner (éperons), trembler (։vitres)…
63051  tintᴵi sur gitaro   ¦ tint¹i sur gitarºo : racler de la guitare
63050  tintᴵi sur piano    ¦ tint¹i sur pianºo : pianoter
63058  tintᴵigᴵi           | tint¹ig¹i : faire sonner (sonnette, pièces d'argent, rimes, …)
63059  tintᴵigᴵi glasojn   ¦ tint¹ig¹i glasºo³j³n : entrechoquer les verres, trinquer
63060  tintᴵilo            | tint¹ilºo : grelot // sonnette (de vélo)
63053  tintᴵo              | tint¹o : tintement
63062  tinunkulo           | tinunkulºo : faucon crécerelle (orn.) = turfalkºo
63065  tinusaĵo            | tinusaĵºo : du thon (cuis.)
63064  tinuso              | tinuso : thon (ich.)
63066  tinusreto           | tinusreto : thonaire
63067  tinusŝipo           | tinusŝipºo : thonier
62799  tio                 | ti²o : (pronom démonstratif neutre) ce, cela, çà
62804  tio ĉi              ¦ ti²o ĉi : ceci
61671  tio estᴵas          ¦ ti²o est¹as : c'est-à-dire
68811  tio estᴵas por mi volapukaĵo ¦ ti²o est¹as por mi volapukaĵºo : c'est de l'hébreu pour moi*
11093  tio estᴵos decᴵa punᴵo ¦ ti²o est¹os dec¹a pun¹o : ce sera une bonne leçon
23427  tio honorᴵigᴵas vin ¦ ti²o honor¹ig¹as vi³n : cela vous honore
01298  tio indulge agordᴵis lin ¦ ti²o indulge agord¹is li³n : cela le mit en dispositions conciliantes
62805  tio ke              ¦ ti²o ke : ce fait que, ceci que
62806  tio kio             ¦ ti²o ki²o : ce qui
62807  tio kion            ¦ ti²o ki²o³n : ce que
33828  tio kuŝᴵas sur mia konscienco ¦ ti²o kuŝ¹as sur mi³a konsciencºo : j'ai cela sur la conscience
39695  tio mirᴵigus min    ¦ ti²o mir¹igus mi³n : ca m'étonnerait!
54630  tio ne sekvᴵigᴵas, ke ¦ ti²o ne sekv¹ig¹as, ke : cela n'implique pas que
42796  tio odorᴵas perfidᴵon ¦ ti²o odor¹as perfid¹o³n : ça pue* la trahison
57812  tio portᴵas la stampon de la saĝo ¦ ti²o port¹as la stampon de la saĝªo : c'est marqué au coin du bon sens
59567  tio ŝajnᴵas oro     ¦ ti²o ŝajn¹as oro : on dirait de l'or
64928  tio signifᴵas       ¦ ti²o signif¹as : c'est-à-dire
56873  tio sonᴵas kiel fabelo ¦ ti²o son¹as ki²el fabelºo : on dirait un conte
63074  tiolo               | tiolo : thiol (ch.)
62809  tiom                | ti²om : (adverbe) tant // autant
62824  tiom                ! ti²om³ : (morphème) même sens (ᵃᵘtant) que l'adverbe (ti²om)
62810  tiom da             ¦ ti²om da : tant de // autant de
62811  tiom da akvo        ¦ ti²om da akvºo : que d'eau ! (Zamenhof omet parfois : da)
62814  tiom da akvo, kiom da vino ¦ ti²om da akvºo, ki²om da vinºo : autant d'eau que de vin
62817  tiom da … ke        ¦ ti²om da … ke : tellement de … que (conséquence)
28952  tiom kiom vi estᴵas ¦ ti²om ki²om vi est¹as : autant que vous êtes
62812  tiom mal⌂feliĉoj    ¦ ti²om mal~feliĉªo³j : tant de malheurs ! )
62820  tiom pli bone       ¦ ti²om pli bonªe : tant mieux !
62821  tiom pli, ke        ¦ ti²om pli, ke : d'autant plus que
62822  tiom pli, ĉar       ¦ ti²om pli, ĉar : d'autant plus que
62819  tiom vi estᴵas prava ¦ ti²om vi est¹as prava : jusque-là, vous avez raison
62813  tiom … kiom         ¦ ti²om … ki²om : autant de … que de
62816  tiom … ke           ¦ ti²om … ke : tellement … que (conséquence)
62825  tiomaj              | ti²om³a³j : si nombreux, tant de
62801  tion                | ti²o³n : (accusatif du pronom démonstratif neutre) ce, cela, çà
25090  tion dirᴵinte, li for⌂irᴵis ¡ ti²o³n dir¹intªe, li for~ir¹is : ayant dit cela, il s'en alla
25741  tion ja ne kredᴵu   ¦ ti²o³n ja ne kred¹u : n'allez pas croire ça!
63069  tio⌂                | tio~ : (du grec θειον:soufre) thio[~…]
63070  tio⌂acido           | tio~acidºo : thioacide
63071  tio⌂alkoholo        | tio~alkoholºo : thiol (ch.)
63072  tio⌂sulfato         | tio~sulfºatºo : thiosulfate (ch.)
63078  tipa                | tipºa : typique
63081  tiparo              | tipºar³o : police (typ.)
63079  tipe                | tipºe : typiquement
63084  tipfabrikado        | tipºfabrikºadºo : fabrication en série
63083  tipfandisto         | tipºfandistºo : fondeur de caractères
63082  tipigᴵi             | tipºig¹i : symboliser, être caractéristique de (sa classe …), être le type de (l'officier …)
63076  tipo                | tipºo : type (modèle idéal) // type (b.a. bot. zoo. ch.) // type, caractère (d'imprimerie)
48910  tipo⌂grafia presᴵo  ¦ tipºo~grafiºa pres¹o : impression par typographie
63085  tipo⌂logio          | tipºo~log¯iºo : typologie
63086  tipo⌂logia          | tipºo~log¯iºa : typologique
63087  tipo⌂metro          | tipºo~metr¯o : typomètre
63094  tipo⌂grafo          | tipo~graf¯o : typographe     ??? pourquoi pas tipºo~graf¯o ???
63095  tipo⌂grafio         | tipo~graf¯iºo : typographie
63096  tipo⌂grafia         | tipo~graf¯iºa : typographique
63098  tipulo              | tipulºo : tipule (ent.)
63164  tiraljore           | tiraljore : en tirailleur
63163  tiraljoro           | tiraljoro : tirailleur (mil.)
63168  tirana              | tiranºa : tyrannique
63173  tiranbirdo          | tiranºbirdºo : tyran, gobe-mouches américain (orn.)
63170  tiraneco            | tiranºecºo : tyrannie (f.)
63171  tiraneto            | tiranºet³o : tyranneau
63169  tirani              | tiranºi : tyranniser
63172  tiranismo           | tiranºismºo : tyrannie (pol.)
63175  tiranmortᴵigᴵinto   | tiranºmort¹ig¹intªo : tyrannicide (qqn.)
63174  tiranmortᴵigᴵo      | tiranºmort¹ig¹o : tyrannicide (acte)
63166  tirano              | tiranºo : tyran (t.s.)
63177  tiratrono           | tiratrono : thyratron (phs.)
63179  tiraviro            | tiravirºo : trévire (mar.)
63181  Tirena maro         ¦ Tirena marºo : mer Tyrrhénienne
63184  tireoida            | tireoidºa : thyroïdien
63183  tireoido            | tireoidºo : cartilage thyroïde (anat.) = adamºpomºo
63186  Tirezio             | Tirezio : Tirésias
63104  tirᴵa               | tir¹a : tractif (avi.)
63106  tirᴵadi             | tir¹adi : tirailler
63105  tirᴵado             | tir¹adºo : tirage // traction, traînage // tirage (cheminée) // attraction, attrait // halage
63107  tirᴵata             | tir¹atªa : soutenue (։note) // traînant (։voix, pas)
63111  tirᴵbesto           | tir¹bestºo : animal de trait
63112  tirᴵbojᴵi           | tir¹boj¹i : hurler à la mort
63113  tirᴵĉeno            | tir¹ĉenºo : chaîne de traction
63114  tirᴵĉevalo          | tir¹ĉevalºo : cheval de trait
63108  tirᴵegi             | tir¹eg³i : tirer violemment // souquer (mar.)
63115  tirᴵetendᴵi         | tir¹etend¹i : étirer (métal)
63116  tirᴵforto           | tir¹fortªo : puissance de traction // force d'attraction
63117  tirᴵharmoniko       | tir¹harmonikºo : accordéon (mus.)
63118  tirᴵhelico          | tir¹helicºo : hélice tractrice
63119  tirᴵhoko            | tir¹hokºo : crochet de levage
63100  tirᴵi               | tir¹i : tirer (corde, épée, cheveux …), retirer (qqch. à qqn.) // traîner (charrette …), entraîner (avec soi) // tirer (d'eau, de la bière, du sang …) // tracer, mener (une parallèle), décrire (un cercle), élever (une perpendiculaire) // tirer (։pipe, cheminée) // attirer, amener (à soi) // (f.) tirer (profit, leçon, conclusion …), entraîner (conséquences), attirer (malheurs) // haler = haŭli
63101  tirᴵi la loton      | tir¹i la loto³n : tirer au sort
63109  tirᴵiĝᴵi            | tir¹iĝ¹i : s'étendre, serpenter, courir (։muraille), s'étirer (։brume), se répandre (fumée)
63110  tirᴵilo             | tir¹ilºo : (tout ce qui sert à tirer) tirette, poignée (de tiroir …), cordon (de sonnette)…
63120  tirᴵkablo           | tir¹kablºo : remorque (mar. auto)
63121  tirᴵkesto           | tir¹kestºo : tiroir
63103  tirᴵo               | tir¹o : une traction, secousse, saccade // un tiraillement (méd.) // trait (de crayon, de vin …)
63122  tirᴵpajaco          | tir¹pajaco : pantin
63123  tirᴵrimeno          | tir¹rimenºo : trait (attelage)
63124  tirᴵrisorto         | tir¹risortºo : ressort tendeur
63125  tirᴵsarkᴵilo        | tir¹sark¹ilºo : ratissoire, binette
63127  tirᴵŝnuro           | tir¹ŝnurºo : corde (de halage) // bricole (cheval)
63128  tirᴵtabulo          | tir¹tabulºo : tirette (de meuble)
63129  tirᴵtranĉᴵilo       | tir¹tranĉ¹ilºo : plane (outil à lame muni de deux poignées)
63161  Tiro                | Tirºo : Tyr
63189  tiroida             | tiroidºa : thyroïdien, du corps thyroïdien
63191  tiroidektomio       | tiroidºektomiºo : thyroïdectomie (chir.)
63190  tiroidito           | tiroidºito : thyroïdite (méd.)
63188  tiroido             | tiroidºo : la thyroïde (glande) (anat.)
63193  tiroksino           | tiroksinºo : thyroxine (bio.)18:55 2/10/2019
63196  tirola              | tirolºa : tyrolien
63197  Tirolano            | Tirolºan³o : Tyrolien
63198  tirolkantᴵo         | tirolºkant¹o : tyrolienne (mus.)
63195  Tirolo              | Tirolºo : Tyrol
63200  tirso               | tirso : thyrse (myth. bot.)
63202  Tirteo              | Tirteo : Tyrtée
63206  Tisba               | Tisb¯a : Thisbé (myth.)
63204  Tiso                | Tiso : la Tisza
63218  titana              | titanºa : titanesque, titanique = kolosa
63220  Titania             | Titani¯a : Titania
63214  titanito            | titanºitºo : titanite
63212  titano              | titanºo : titane (ch.)
63213  titano              | titanºo : titané (ch.)
63216  Titano              | Titanºo : Titan (myth.)
63217  titano              | titanºo : (f.) un titan
63224  Titikako            | Titikakºo : le Titicaca (lac)
63222  titio               | titiºo : ouistiti, titi (mam.)
63210  titismo             | titismºo : titisme (pol.)
63208  Tito                | Tito : Titus // Tito (Josip Broz)
63209  Tito-livio          | Tito-livio : Tite-Live
63228  titola              | titolºa : de titre // en titre, titulaire
63230  titolado            | titolºadºo : titrage (typ.)
63233  titolaparato        | titolºaparatºo : titreuse
63231  titolaro            | titolºar³o : titulature
63229  titoli              | titolºi : intituler // tirrer (un film) // donner un titre (à qqn.), titrer
63226  titolo              | titolºo : titre (désignation) // titre (honorifique)
63234  titolpaĝo           | titolºpaĝo : page de titre
63232  titoluloj           | titolºul³o³j : les gens titrés, les gens à particule
63243  titrado             | titradºo : titrage (ch.)
63242  titri               | titri : titrer (ch.)
63244  titrita solvᴵaĵo    ¦ titrita solv¹aĵºo : solution titrée
63241  titro               | titro : titre (d'une solution …)
63245  titro⌂stampᴵo       | titro~stamp¹o : poinçon
63247  titulara            | titulara : honoraire (։membre), in partibus (։évêque)
62828  tiu                 | ti²u : (pronom démonstratif) ce, cet, cette (adj.) // celui, celui-là, celle, celle-là (pronom)
02298  tiu aŭ alia         ¦ ti²u aŭ aliªa : tel ou tel
62833  tiu aŭ alia         ¦ ti²u aŭ aliªa : tel ou tel, n'importe qui
62836  tiu ĉi              ¦ ti²u ĉi : celui-ci, celle-ci // ce ……-ci, cette ……-ci
62832  tiu kaj tiu         ¦ ti²u kaj ti²u : tel et tel
43993  tiu letero estᴵas skribᴵota ¦ ti²u leterºo est¹as skrib¹ota : cette lettre sera écrite
62830  tiuj                | ti²u³j : ces (adj.) // ceux, ceux-là, celles, celles-là (pronom)
25731  tiuj gepatroj estᴵas tre amᴵataj de siaj junaj filoj ¦ ti²u³j gepatrºoj est¹as tre am¹atªa³j de si³a³j junªa³j filo³j : ces parents sont très aimés de leurs jeunes fils
62831  tiujn               | ti²u³j³n : (accusatif pluriel) ces (adj.) // ceux, ceux-là, celles, celles-là (pronom)
62829  tiun                | ti²u³n : (accusatif) ce, cet, cette (adj.) // celui, celui-là, celle, celle-là (pronom)
62837  tiun ĉi             ¦ ti²u³n ĉi : (accusatif) celui-ci, celle-ci // ce ……-ci, cette ……-ci
62838  tiu'cele            | ti²u'celºe : à cette fin, dans ce but
43002  tiu'okazᴵe          | ti²u'okaz¹e : en ce cas
62839  tiu'tempe           | ti²u'tempºe : en ce temps-là
49094  tiu, pri kiu ŝi pensᴵis, ke li nun vojaĝᴵas ¦ ti²u, pri ki²u ŝi pens¹is, ke li nun vojaĝ¹as : celui dont elle pensait qu'il voyageait alors
63251  tizan               | tizan¯ : du grec θυσανος:houpe, frange
63249  tizano              | tizanºo : tisane, infusion, décoction
63252  tizano⌂ptero        | tizan¯o~pter¯o : thysanoptère (ent.) aux ailes frangées
63254  tju                 | tju : Hou !
63256  tlaspo              | tlaspo : thlaspi, tabouret (bot.)
63258  tmezo               | tmezo : tmèse (gr.)
63289  toasto              | toasto : rôtie, toast (cuis.)
63290  toastrako           | toastrakºo : porte-rôties
63293  Tobago              | Tobago : Tobago voir Trinidado
63295  Tobio               | Tobio : Tobie (B.)
63298  tobogani            | toboganºi : faire du toboggan
63297  tobogano            | toboganºo : toboggan (t.s.)
63300  tofo                | tofºo : tuf (géol.) // tophus (méd.)
63302  togo                | togo : toge (ant.)
63305  Togolano            | Togolºan³o : Togolais
63304  Togolo              | Togolºo : le Togo
63307  tohuvabohuo         | tohuvabohuo : tohu-bohu
63309  toĥaro              | toĥaro : tokharien (langue)
63311  tokato              | tokato : toccata (mus.)
63313  Tokio               | Tokio : Tokyo
63314  Tokjo               | Tokjo : Tokyo
63316  tokoferolo          | tokoferolo : tocophérol, vitamine E (bio.)
63318  tokonomo            | tokonomo : tokonoma (arch.)
63321  toksa               | toksºa : toxique (adj.)
63323  toksado             | toksºadºo : intoxication (action)
63324  tokseco             | toksºecºo : toxicité
63325  toksemio            | toksºemiºo : toxémie
63322  toksi               | toksºi : intoxiquer
63328  toksiĝᴵemulo        | toksºiĝ¹emulºo : un intoxiqué, un toxicomane
63326  toksiĝᴵi            | toksºiĝ¹i : s'intoxiquer
63327  toksiĝᴵo            | toksºiĝ¹o : intoxication (état)
63339  toksino             | toksinºo : toxine (méd.)
63320  tokso               | toksºo : un toxique
63343  toksoplasmo         | toksºoplasmo : toxoplasme (méd.)
63344  toksoplasmozo       | toksºoplasmozo : toxoplasmose
63329  tokso⌂logo          | toksºo~log¯o : toxicologiste, toxicologue
63330  tokso⌂logio         | toksºo~log¯iºo : toxicologie
63331  tokso⌂logia         | toksºo~log¯iºa : toxicologique
63332  tokso⌂logie         | toksºo~log¯iºe : toxicologiquement
63333  tokso⌂manio         | toksºo~maniºo : toxicomanie
63334  tokso⌂maniulo       | toksºo~maniºul³o : toxicomane
63347  tola                | tolºa : de toile, en toile
63352  tolaĵbutiko         | tolºaĵºbutikºo : magasin de blanc
63350  tolaĵejo            | tolºaĵºej³o : la lingerie
63353  tolaĵfabriko        | tolºaĵºfabrikºo : fabrique de lingerie
63351  tolaĵistino         | tolºaĵºistºin³o : lingère
63354  tolaĵlavᴵejo        | tolºaĵºlav¹ej³o : blanchisserie
63348  tolaĵo              | tolºaĵºo : linge
63349  tolaĵoj             | tolºaĵºo³j : lingerie
63355  tolaĵo⌂ŝranko       | tolºaĵºo~ŝrankºo : armoire à linge
63356  tolbindᴵita         | tolºbind¹itªa : relié toile
63364  Toledo              | Toledºo : Tolède
63370  tolerᴵado           | toler¹adºo : patience // tolérance
63368  tolerᴵe             | toler¹e : avec tolérance
63371  tolerᴵebla          | toler¹eblªa : tolérable
63373  tolerᴵeca limo      ¦ toler¹eca limºo : seuil de tolérance
63372  tolerᴵeco           | toler¹ecºo : tolérance (méc. ch. élec.)
63374  tolerᴵema           | toler¹em³a : tolérant
63366  tolerᴵi             | toler¹i : supporter, endurer, souffrir (que …), passer (à qqn. ses caprices) // tolérer (méd. // rel. phil.)
63369  tolerᴵo             | toler¹o : patience // tolérance
63357  tolfabriko          | tolºfabrikºo : fabrique de toile
63358  tolmarkezo          | tolºmarkezºo : store (extérieur)
63346  tolo                | tolºo : toile
63359  tolseĝo             | tolºseĝºo : siège de toile
63385  tolueno             | toluenºo : toluène (ch.)
63382  toluo               | toluºo : baume de tolu (phar.)
63387  tom                 | tom¯ : (du grec τoμη) incision
63399  tomahoko            | tomahokºo : tomahowk (mil.)
63401  tomano              | tomanºo : toman (mon.)
63403  Tomaso              | Tomasºo : Thomas
63406  tomata saŭco        ¦ tomatºa saŭco : sauce tomate
63405  tomato              | tomatºo : tomate (bot.)
63407  tomatpureo          | tomatºpureo : coulis de tomates
63412  tomba               | tombºa : de la tombe, funéraire, tumulaire, sépulcral
60626  tomba ŝtono         ¦ tombºa ŝtonºo : pierre tombale
63434  tombakaĵo           | tombakºaĵºo : pacotille, (bijouterie de) fantaisie
63433  tombako             | tombakºo : tombac (ch.) // simili, toc
63413  tombejo             | tombºej³o : cimetière
63414  tombisto            | tombºistºo : fossoyeur
63409  tombo               | tombºo : tombe, tombeau
63437  tombola ĉef⌂gajnᴵo  ¦ tombolºa ĉef~gajn¹o : (le) gros lot
63436  tombolo             | tombolºo : tombola
63415  tombo⌂fosᴵo         | tombºo~fos¹o : fosse
63416  tombo⌂kelo          | tombºo~kelºo : caveau
63418  tombo⌂loko          | tombºo~lokºo : tombeau, lieu de sépulture
63419  tombo⌂monto         | tombºo~montºo : tumulus
63420  tombo⌂monumento     | tombºo~monumento : tombeau, sépulcre
63421  tombo⌂niĉo          | tombºo~niĉºo : enfeu (arch.)
63423  tombo⌂slabo         | tombºo~slabo : dalle funéraire
63424  tombo⌂ŝtono         | tombºo~ŝtonºo : pierre tombale
63422  tombs'kribᴵo        | tombºs'krib¹o : inscription funéraire
63396  tomismo             | tomºismºo : thomisme (phil.)
63397  tomisto             | tomºistºo : thomiste
63395  Tomo                | Tomºo : Tom // Thomas
63439  tomo⌂grafio         | tomo~graf¯iºo : tomographie (méd.)
63441  tomtomo             | tomtomo : tom, tom-tom (mus.)
63448  tona                | tonºa : tonal
63470  tonaleco            | tonalecºo : tonalité (mus.)
63469  tonalo              | tonalo : mode, ton (mus.)
63453  tonalteco           | tonºaltªecºo : hauteur (d'une note), diapason (d'un instrument)
63454  tonamplekso         | tonºampleksºo : registre (voix), clavier (instrument)
63475  tondᴵado            | tond¹adºo : tonte // coupe (de cheveux) // tonture (tex.)
63476  tondᴵaĵoj           | tond¹aĵºo³j : chute (d'étoffe), déchets (de bois), rognures…
63481  tondᴵfasono         | tond¹fasonºo : coupe (coiffeur)
63473  tondᴵi              | tond¹i : tondre (laine, mouton …) // couper (cheveux, herbe) // tailler (haie)
63479  tondᴵilego          | tond¹ileg³o : cisailles
63477  tondᴵilo            | tond¹ilºo : ciseaux
63480  tondᴵisto           | tond¹istºo : tondeur
63482  tondᴵmaŝino         | tond¹maŝinºo : tondeuse (t.s.)
63474  tondᴵo              | tond¹o : tonte // coupe (de cheveux) // tonture (tex.)
63496  tondra              | tondrºa : orageux, menaçant (։temps) // tonnant, tonitruant, de tonnerre (։voix), à tout rompre (։applaudissements)
63497  tondrado            | tondrºadºo : roulement (tonnerre, tambours), grondement (canon)
63495  tondras             | tondrºas : il tonne
63494  tondri              | tondrºi : tonner // gronder (։canon), rouler avec fracas (։roues), retentir (։hurlements)
63492  tondro              | tondrºo : tonnerre // fracas, tempête (applaudissements)
63498  tondro⌂nubo         | tondrºo~nubºo : nuée d'orage
63449  toneco              | tonºecºo : tonalité
63503  tonelaro            | tonelaro : tonnage
63507  tonelmezurᴵi        | tonelmezur¹i : jauger
63502  tonelo              | tonelo : tonneau de jauge (mes.) = 2.83 m³
63455  tonforko            | tonºforkºo : diapason (mus.)
63510  Tongano             | Tonganºo : Tongan
63509  Tongo               | Tongo : Tonga
63518  tonia               | tonia : tonique (t.s.)
63452  tonigᴵbano          | tonºig¹banºo : bain de virage (phot.)
63450  tonigᴵi             | tonºig¹i : donner du ton // tonifier (peau …) // virer (phot.)
63451  tonigᴵo             | tonºig¹o : tonification // virage (phot.)
63517  toniko              | toniko : la tonique (mus.) // un tonique (méd.)
63512  tonio               | tonio : tonicité (musculaire) (phl.)
63521  Tonkinano           | Tonkinºan³o : Tonkinois
63520  Tonkino             | Tonkinºo : Tonkin
63456  tonkoloro           | tonºkolorºo : timbre (mus.)
63457  tonlingvo           | tonºlingvºo : langue à tons
63443  tono                | tonºo : son (musical), note (entendue) // ton (mus.) // ton, accent (ému, railleur …) // ton, teinte (couleur) // tonicité (méd.) // (f.) ton
63458  tonregilo           | tonºregilºo : mécanisme de réglage de tonalité (rad.)
63459  tonŝanĝᴵo           | tonºŝanĝ¹o : changement de ton // modulation (mus.)
63524  tonsila             | tonsilºa : tonsillaire, amygdalien
63526  tonsilektomio       | tonsilºektomiºo : ablation des amygdales (chir.)
63525  tonsilito           | tonsilºito : amygdalite (méd.)
63523  tonsilo             | tonsilºo : amygdale (anat.)
63529  tonsuri             | tonsurºi : tonsurer
63528  tonsuro             | tonsurºo : tonsure (rel.)
63533  tonusaltiga         | tonusºaltiga : tonique
63534  tonusdonᴵa          | tonusdon¹a : tonique
63532  tonuseco            | tonusecºo : tonicité
63531  tonuso              | tonuso : tonus (méd.)
63542  topazo              | topazo : topaze (min.)
63545  topika              | topikºa : topique
63544  topiko              | topikºo : un topique (phar.) // une topique (psy.)
63547  topinamburo         | topinamburo : topinambour (cuis.)
63537  topjardo            | topjardo : vergue de hunier
63538  topmasto            | topmasto : mât de hune
63536  topo                | topo : hune (mar.)
63558  toporo              | toporo : cognée
63549  topo⌂               | top¯o~ : (du grec τοπο:lieu) topo[~…]
63550  topo⌂grafo          | top¯o~graf¯o : topographe
63551  topo⌂grafio         | top¯o~graf¯iºo : topographie
63552  topo⌂grafia         | top¯o~graf¯iºa : topographique
63553  topo⌂logio          | top¯o~log¯iºo : topologie (math.)
63554  topo⌂logia          | top¯o~log¯iºa : topologique
63555  topo⌂nimio          | top¯o~nim¯iºo : toponymie
63556  topo⌂nimia          | top¯o~nim¯iºa : toponymique
63539  topstajĵibo         | topstajĵibo : grand foc
63540  topvelo             | topvelo : hunier
63562  tora                | torºa : torique
63569  toraka              | torakºa : thoracique
63568  torako              | torakºo : torax (anat.)
63566  Torao               | Toraºo : la Thora (rel.)
49250  torĉa procesio      ¦ torĉa procesiºo : retraite aux flambeaux
63573  torĉa procesio      ¦ torĉºa procesio : retraite aux flambeaux
63574  torĉingo            | torĉºingºo : torchère
63572  torĉo               | torĉºo : torche // flambeau
63576  torĉo⌂portᴵisto     | torĉºo~port¹istºo : porteur de torche, porte-flambeau.
63575  torĉujo             | torĉºuj³o : torchère
63582  tordᴵa              | tord¹a : tors, tordu // retors (։fil) // tortueux, contourné
63583  tordᴵado            | tord¹adºo : retordage (tex.) // torsion (méc.)
63584  tordᴵaĵo            | tord¹aĵºo : torsade
63585  tordᴵeco            | tord¹ecºo : torsion (état)
63592  tordᴵelpremᴵi       | tord¹elprem¹i : tordre (du linge)
63586  tordᴵeti            | tord¹eti : tortiller
63578  tordᴵi              | tord¹i : tordre (cheveux, cordage …) // tordre (bras, pied) // retordre, mouliner (fil) // (f.) déformer (traits), gauchir, fausser (idée), détourner de son sens (loi)…
63579  tordᴵi al si        ¦ tord¹i al si : se tordre …
63580  tordᴵi al si maleon | tord¹i al si maleo³n : se tordre une cheville
63587  tordᴵiĝᴵi           | tord¹iĝ¹i : se tortiller, se contorsionner
63588  tordᴵiĝᴵo           | tord¹iĝ¹o : contorsion
63589  tordᴵilo            | tord¹ilºo : tordeur, tordoir, garrot, tendeur
63590  tordᴵisto           | tord¹istºo : tordeur // retordeur
63591  tordᴵita            | tord¹itªa : alambiquée (։phrase), spécieux, trompeur (։raisonnement)
63581  tordᴵo              | tord¹o : torsion
63593  tordᴵo⌂difektᴵita ŝraŭbo ¦ tord¹o~difekt¹itªa ŝraŭbºo : vis foirée*
63594  tordᴵo⌂krura        | tord¹o~krurºa : bancroche, bancal
63595  tordᴵo⌂maŝino       | tord¹o~maŝinºo : essoreuse
63596  tordᴵo⌂pendolo      | tord¹o~pendolo : un pendule de torsion
63597  tordᴵo⌂rompᴵi       | tord¹o~romp¹i : tordre (le cou)
63609  toreado             | toreadºo : tauromachie
63612  toreadoro           | toreadoro : toréador, torero
63563  torego              | torºeg³o : toron (arch.)
63607  torei               | torei : toréer
63610  toreisto            | toreistºo : torero = toreadoro
63615  torenta             | torenta : torrentiel // torrentueux, emporté
63616  torente pluvi       ¦ torente pluvºi : pleuvoir à torrents
63618  torenteco           | torentecºo : emportement, impétuosité
63617  torenti             | torenti : tomber à seaux, tomber à verse // se ruer (p. f.)
63614  torento             | torento : torrent, (f.) torrent, déluge (larmes …)
63608  toreo               | toreo : tauromachie
63564  toreto              | torºet³o : torule (anat.)
63621  torfa               | torfa : tourbeux
63622  torfejo             | torfejºo : tourbière
63620  torfo               | torfo : tourbe
63623  torfobulo           | torfobulºo : motte de tourbe
63627  torijo              | torijo : torii (arch.)
63629  Torino              | Torinºo : Turin
63625  torio               | torio : thorium (ch.) // torii (arch.)
63631  Torkemado           | Torkemadºo : Torquemada
63634  tornᴵado            | torn¹adºo : tournage (action de tourner)
63639  tornᴵarto           | torn¹artºo : art du tourneur
63633  tornᴵi              | torn¹i : tourner (le bois, l'argile …) // (f.) tourner (les vers, une phrase …)
63636  tornᴵilo            | torn¹ilºo : tour (de tourneur, de potier)
63637  tornᴵisto           | torn¹istºo : tourneur // potier
63638  tornᴵita            | torn¹itªa : fait au tour (p. f.)
63640  tornᴵo⌂defalaĵo     | torn¹o~defalaĵºo : tournure (déchet de métal ou de bois)
63641  tornᴵo⌂glatigᴵi     | torn¹o~glatªig¹i : planer (métal)
63642  tornᴵo⌂plato        | torn¹o~platªo : selle, sellette (de modeleur)
63643  tornᴵo⌂rabotaĵo     | torn¹o~rabotaĵºo : tournure (déchet de métal ou de bois)
63644  tornᴵo⌂sledo        | torn¹o~sledºo : traînard (tech.)
63645  tornᴵo⌂ŝablono      | torn¹o~ŝablonºo : calibreuse
63646  tornᴵo⌂tranĉᴵilo    | torn¹o~tranĉ¹ilºo : outil de tour, burin
63647  tornᴵo⌂varoj        | torn¹o~varºo³j : articles tournés
63649  tornistro           | tornistrºo : sac (à dos), sac tyrolien, havresac // sacoche, cartable, carton (d'écolier)
63560  toro                | torºo : tore (géom. méc. arch. bot. anat.)
63653  torpedado           | torpedadºo : torpillage
63655  torpedaŭto          | torpedaŭtºo : une torpédo
63652  torpedi             | torpedi : torpiller
63654  torpedisto          | torpedistºo : torpilleur (homme)
63651  torpedo             | torpedo : torpille (mil. // ich.) = torpilio
63658  torpedo⌂tubo        | torpedo~tubºo : tube lance-torpille
63656  torpedreto          | torpedreto : filet de protection (mar.)
63657  torpedŝipo          | torpedŝipºo : torpilleur (mar.)
63661  torpilio            | torpilio : torpille (ich.)
63664  torpora             | torpora : torpide
63663  torporo             | torporo : torpeur (méd.)
63666  torso               | torso : torse (anat. sculpt.)
63669  torteto             | tortºet³o : tartelette
63673  tortikolo           | tortikolºo : torticolis (méd.)
63668  torto               | tortºo : tarte, tourte (cuis.)
63671  torto⌂trulo         | tortºo~trulºo : pelle à tatre
63676  tortrikedoj         | tortrikºedºo¯j : l(a famille d)es tortricidés
63675  tortriko            | tortrikºo : tordeuse (ent.) // rouleau (zoo.)
63670  tortujo             | tortºuj³o : tourtière
63682  torturᴵa            | tortur¹a : torturant
63686  torturᴵbenko        | tortur¹benkºo : chevalet (de torture)
63683  torturᴵejo          | tortur¹ejºo : chambre de torture
63679  torturᴵi            | tortur¹i : torturer, infliger un supplice
63684  torturᴵilo          | tortur¹ilºo : instrument de supplice
63685  torturᴵisto         | tortur¹istºo : bourreau, tortionnaire
63680  torturᴵo            | tortur¹o : torture, supplice // question (hist.)
63688  toruso              | toruso : réceptacle (bot.) = receptaklo
63691  Toskanio            | Toskanºiºo : la Toscane
63690  Toskano             | Toskanºo : Toscan
63692  Toskanujo           | Toskanºuj³o : la Toscane
63696  tosti               | tosti : boire à la santé (de qqn.)
63694  tosto               | tosto : toast (en l'honneur de qqn.)
63698  Tot                 | Tot : Thot (myth.)
63700  totala              | totala : total (adj.)
63701  totala militᴵo      ¦ totala milit¹o : guerre totale
63702  totale              | totale : totalement, en tout
63706  totaleco            | totalecºo : totalité
63705  totalisma           | totalisma : totalitaire
63704  totalismo           | totalismºo : totalitarisme
63708  totalizatoro        | totalizatorºo : totaliseur, totalisateur = sumigilo // pari mutuel (courses)
63703  totalo              | totalo : le tout, la totalité
63710  totano              | totanºo : chevalier gambette (orn.)
63713  totema              | totema : totémique
63715  totemfosto          | totemfostºo : mât totémique
63714  totemismo           | totemismºo : totémisme
63712  totemo              | totemo : totem (rel.)
63717  toŭfuo              | toŭfuo : tofu (cuis.)
63719  tpr                 | tpr : tout doux ! , là, là !		???
63721  tra                 | tra : (préposition) à travers, (en passant) par // le long de (rue, fleuve) // à travers de, par (la fenêtre …) // durant, au cours de
63725  tra                 ! tra³ : (morphème) même sens (à travers) que la préposition (tra)
63723  tra inter la branĉoj ¦ tra inter la branĉºo³j : à travers les branches
63722  tra ion             ¦ tra io³n : à travers quelque chose (et en allant au delà)
62348  tra la tuta tero    ¦ tra la tutªa terºo : par toute la terre
63737  trabaĵo             | trabºaĵºo : poutrage, charpente
63753  trabanto            | trabanto : traban, garde du corps (hist.) // satellite = satelito
63742  trabapogᴵi          | trabºapog¹i : étayer (un mur)
63738  trabaro             | trabºar³o : poutrage, charpente
63756  trabekla            | trabekla : trabéculaire
63755  trabeklo            | trabeklo : trabécule (anat.)
63739  trabeto             | trabºet³o : poutrelle, soliveau
63740  trabizᴵi            | trabºiz¹i : boiser (mine)
63741  trabizo             | trabºizo : boisage
63736  trabo               | trabºo : poutre, solive // flêche (voiture), age (charrue) // bau, barrot (mar.)
63743  trabo⌂fakaĵo        | trabºo~fakºaĵºo : colombage (arch.)
63744  trabo⌂fakfasado     | trabºo~fakºfasadºo : façade à colombage
63745  trabo⌂plafono       | trabºo~plafono : plafond à solives
63763  tracei              | tracei : tracer (voie) // piqueter
63762  traceo              | traceo : tracé (route en projet …)
63759  Tracio              | Tracio : la Thrace
63758  Traco               | Traco : un Thrace
63760  Tracujo             | Tracujºo : la Thrace
63767  tradeskancio        | tradeskancio : trandescantia, misère (bot.)
63770  tradicia            | tradicia : traditionnel
63773  tradiciaĵo          | tradiciaĵºo : une tradition
63775  tradiciamo          | tradiciamo : traditionalisme
63774  tradiciaro          | tradiciaro : un corps de tradition
63771  tradicie            | tradicie : par tradition, traditionnellement
63772  tradicii            | tradicii : transmettre (par tradition), léguer (f.)
63776  tradiciismo         | tradiciismºo : traditionalisme
63777  tradiciisto         | tradiciistºo : un traditionaliste
63769  tradicio            | tradicio : tradition (t.s.)
63765  trado               | tradºo : (év.)alizé
63786  tradukᴵaĵo          | traduk¹aĵºo : une traduction
63791  tradukᴵarto         | traduk¹artºo : l'art de traduire
63787  tradukᴵebla         | traduk¹eblªa : traduisible
63779  tradukᴵi            | traduk¹i : traduire (d'une langue dans une autre), rendre
63783  tradukᴵi el la angla ¦ traduk¹i el la anglºa : traduire de l'anglais, traduire à partir de l'anglais
63781  tradukᴵi en la francan ¦ traduk¹i en la francºa³n : traduire en français
63782  tradukᴵi en la francan lingvon ¦ traduk¹i en la francºa³n lingvºo³n : traduire en français
63780  tradukᴵi francen    ¦ traduk¹i francen : traduire en français
63788  tradukᴵilo          | traduk¹ilºo : traducteur, compilateur (inf.)
63789  tradukᴵinto         | traduk¹intªo : traducteur
63790  tradukᴵisto         | traduk¹istºo : traducteur
63784  tradukᴵo            | traduk¹o : traduction, version, thème
63792  tradukrajto         | tradukrajtºo : droit de traduction
63726  trae                | tra³e : de travers de
63806  trafᴵa              | traf¹a : qui atteint son but, bien envoyé, frappant, pertinent, péremptoire, juste
63815  trafᴵcerteco        | traf¹certªecºo : précision (du tir)
63816  trafᴵdistanco       | traf¹distancºo : portée (art.)
63807  trafᴵe              | traf¹e : à propos, pertinemment, exactement, au poil*
63809  trafᴵe              | traf¹e : juste ! , dans le mille !
63808  trafᴵe mal⌂trafe    ¦ traf¹e mal~trafe : au petit bonheur, à tout hasard, vaille que vaille
63811  trafᴵebla           | traf¹eblªa : à portée
63800  trafᴵi              | traf¹i : parvenir, atteindre (but …), attraper (train …) // (f.) frapper, toucher // tomber sur, se heurter à, rencontrer (par hasard) // (f.) obtenir (résultat), recevoir (bon accueil), essuyer (échec), tomber sur (le mot juste), donner dans (un piège), s'attirer (un malheur)
63804  trafᴵi en mal⌂favoron ¦ traf¹i en mal~favorªo³n : tomber en disgrâce
63812  trafᴵiĝᴵi           | traf¹iĝ¹i : être atteint, être touché, être piqué (f.)
63813  trafᴵite            | traf¹ite : touché !
63814  trafᴵito            | traf¹ito : victime (f.)
63805  trafᴵo              | traf¹o : action d'atteindre, atteinte // coup, touche, botte // critique juste, pointe
63817  trafᴵpafᴵo          | traf¹paf¹o : coup au but
63818  trafᴵpovᴵo          | traf¹pov¹o : portée (f.)
63825  trafika polico      ¦ trafikºa policºo : police de la route
63828  trafikakcidento     | trafikºakcidentºo : accident de la circulation
63829  trafikaviadilo      | trafikºaviadºilºo : avion de tansport
63831  trafikestro         | trafikºestrºo : chef du mouvement (chemin de fer)
63826  trafiki             | trafikºi : circuler (։voitures), faire le service (mar. avi.)
63827  trafikiloj          | trafikºilo³j : moyens de communication
25064  trafikinsulo        | trafikºinsulºo : refuge (pour piétons)
63832  trafiklumᴵoj        | trafikºlum¹o³j : signaux lumineux
63824  trafiko             | trafikºo : trafic, circulation, roulage, conduite (à droite, à gauche) // trafic (chemin de fer) // trafic (mar.), mouvement (d'un port), cabotage
63833  trafikpatrolo       | trafikºpatrolo : patrouille de contrôle du trafic
63835  trafikpolicano      | trafikºpolicºan³o : agent de la circulation
63834  trafikpolico        | trafikºpolicºo : police de la route
63836  trafikregado⌂turo   | trafikºregado~turºo : tour de contrôle
63837  trafikreglamento    | trafikºreglamento : Code de la route
63838  trafiksignaloj      | trafikºsignalºo³j : signaux (chemin de fer, routes …)
63840  trafikŝtopᴵado      | trafikºŝtop¹adºo : embouteillage
63839  trafikstrato        | trafikºstratºo : rue fréquentée, rue passante
63841  trafiktaŭgᴵa        | trafikºtaŭg¹a : viable, carrossable (։route), navigable (։canal)
63842  trafiktaŭgᴵeco      | trafikºtaŭg¹ecºo : viabilité
63843  trafikvojo          | trafikºvojºo : voie de grande communication
63846  traga               | traga : du tragus
63849  traganto            | tragantºo : gomme adragante
63852  tragedia            | tragedia : tragique (t.s.)
63853  tragediisto         | tragediistºo : tragédien
63851  tragedio            | tragedio : tragédie (p. f.)
63854  tragediverkisto     | tragediverkºistºo : auteur tragique
63856  tragelafo           | tragelafo : chèvre sauvage (B.), tragélaphe, guip (mam.)
63858  tragika             | tragikªa : tragique (t.s.)
63859  tragike             | tragikªe : tragiquement
63861  tragikeco           | tragikªecºo : le tragique (d'une situation)
63862  tragikiĝᴵi          | tragikªiĝ¹i : tourner au tragique (situation)
63860  tragiko             | tragikªo : le tragique (d'une situation)
63865  tragikomedia        | tragikomediºa : tragi-comique
63864  tragikomedio        | tragikomediºo : tragi-comédie
63845  trago               | trago : tragus (anat.)
63867  tragolo             | tragolo : chevrotain (mam.)
63869  tragopogo           | tragopogo : salsifis (bot.)
63727  traigᴵi             | tra³ig¹i : faire passer (qqch. ou qqn. à travers qqch.)
63880  Trajana kolono      ¦ Trajanºa kolonºo : la colonne Trajane
63879  Trajano             | Trajanºo : Trajan
63882  trajektorio         | trajektorio : trajectoire (phs.) // ligne de vol (avi.)
63887  trajna pramŝipo     ¦ trajnºa pramºŝipºo : train-ferry
63888  trajnestro          | trajnºestrºo : chef de train
63884  trajno              | trajnºo : train (chemin de fer), convoi, rame (métro) // train (mil.)
63889  trajno⌂materialo    | trajnºo~materialºo : matériel roulant
63892  trajto              | trajtºo : trait (caractéristique du visage, du caractère, d'une situation …), linéament (du visage), particularité (d'un paysage …)
63894  trajto de kuraĝo    ¦ trajtºo de kuraĝo : un trait de bravoure
63907  trakangul           | trakºangulº : angle de route (avi.)
63908  trakbazo            | trakºbazºo : plate-forme (chemin de fer)
63923  trakcikapo          | trakcikapºo : motrice
63922  trakcio             | trakcio : traction (chemin de fer)
63899  trakea              | trakeºa : de la trachée, trachéal, trachéen
63872  traĥea              | traĥeºa : de la trachée, trachéal, trachéen
63900  trakeito            | trakeºito : trachéite (méd.)
63873  traĥeito            | traĥeºito : trachéite (méd.)
63927  trakelio            | trakelio : gantelée (bot.)
63898  trakeo              | trakeºo : trachée-artère (anat.) // trachée (bot. ent.)
63925  trakeo              | trakeo : trachée-artère (anat.)
63871  traĥeo              | traĥeºo : trachée-artère (anat.) // trachée (bot. ent.)
63389  trakeo⌂tomo         ¡ trakeºo~tom¯o : trachéotome
63391  trakeo⌂tomio        ¡ trakeºo~tom¯iºo : trachéotomie
63393  trakeo⌂tomizᴵi      ¡ trakeºo~tom¯iz¹i : pratiquer une trachéotomie
63875  traĥeo⌂tomo         | traĥeºo~tom¯o : trachéotome
63876  traĥeo⌂tomio        | traĥeºo~tom¯iºo : trachéotomie (chir.)
63877  traĥeo⌂tomizᴵi      | traĥeºo~tom¯iz¹i : pratiquer une trachéotomie
63902  trakeo⌂tomo         | trakeºo~tom¯o : trachéotome
63903  trakeo⌂tomio        | trakeºo~tom¯iºo : trachéotomie (chir.)
63904  trakeo⌂tomizᴵi      | trakeºo~tom¯iz¹i : pratiquer une trachéotomie
63901  trakeuloj           | trakeºul³o³j : trachéates (zoo.)
63874  traĥeuloj           | traĥeºul³o³j : trachéates (zoo.)
63910  trakforkisto        | trakºforkºistºo : aiguilleur
63909  trakforko           | trakºforkºo : aiguille (chemin de fer)
63911  trakgruo            | trakºgruºo : grue sur rails
63929  trakino             | trakinºo : vive (ich.)
63931  trakito             | trakito : trachyte (min.)
63912  traklarĝo           | trakºlarĝªo : écartement (de la voie)
63913  trakmetᴵisto        | trakºmet¹istºo : poseur de voie
63914  traknivela pasejo   ¦ trakºnivelºa pasejºo : passage à niveau
45101  traknivelo pasᴵejo  ¦ trakºnivelºo pas¹ej³o : passage à niveau
63906  trako               | trakºo : route (avi.) // voie (chemin de fer) // piste (de bande magnétique), piste (sonore)
63933  trakomo             | trakomo : trachome (méd.)
63915  trakregadejo        | trakºregadejºo : poste d'aiguillage (chemin de fer)
63943  traktado            | traktadºo : traitement (bon ou mauvais) // traitement (d'une matière, d'une machine …) // tractations, négociations
63944  traktaĵo            | traktaĵºo : un traité (de morale …)
63953  traktato            | traktato : traité (pol.) // traité (ouvrage) = traktaĵo
63945  trakteta            | trakteta : traitable (p.)
63935  trakti              | trakti : traiter (avec qqn.), négocier (une convention), être en pourparlers // traiter (qqn. bien ou mal), se conduire (bien ou mal avec qqn.), en user (bien, mal avec qqn.) // traiter (un sujet, d'un sujet)
63939  trakti kiel amikon  ¦ trakti ki²el amikºo³n : traiter en ami
63937  trakti negocon kun iu ¦ trakti negocon kun i²u : discuter une affaire avec quelqu'un
63936  trakti per          | trakti per : traiter par (antibiotiques), traiter à (la bouillie bordelaise), soumettre à (la chaleur)
63942  trakto              | trakto : traitement (bon ou mauvais) // traitement (d'une matière, d'une machine …) // tractations, négociations
63959  traktoristo         | traktorºistºo : tractoriste
63958  traktoro            | traktorºo : tracteur (méc.)
63960  traktorŝafto        | traktorºŝaftºo : prise de force
63962  traktuso            | traktuso : tractus (anat.)
63979  tramelo             | tramelºo : tramail, trémail (pêche)
63965  trameto             | tramºeto : wagonnet, benne, berline (min.)
63966  tramisto            | tramºistºo : traminot
63967  tramkondukᴵisto     | tramºkonduk¹istºo : wattman
63968  tramlinio           | tramºliniºo : ligne de tram
63964  tramo               | tramºo : un tramway // = tramrelo
63981  tramontano          | tramontanºo : tramontane (mété.)
63985  trampa navigado     ¦ trampa navigadºo : tramping
63984  trampi              | trampi : trimarder, battre le pavé // naviguer à la demande, sans itinéraire fixe (mar.)
63983  trampo              | trampo : chemineau, clochard, trimardeur // tramp (mar.)
63987  trampolino          | trampolinºo : trampoline (sp.)
63969  tramrelo            | tramºrelºo : rail creux
63970  tramtrakto          | tramºtrakto : voie de tram
63973  tramvoja            | tramºvojºa : de tram
63974  tramvoje            | tramºvojºe : en tram
63972  tramvojo            | tramºvojºo : le tramway (moyen de transport)
64048  tranĉekanono        | tranĉeºkanonºo : mortier de tranchée, crapouillot
64045  tranĉeo             | tranĉeºo : tranchée (mil. tech.)
63996  tranĉᴵa             | tranĉ¹a : tranchant, coupant // strident (cri) // perçant, piquant, aigre (froid, vent) // (f.) acerbes, incisif, poignant
11594  tranĉᴵa dento       ¦ tranĉ¹a dentºo : une incisive
63997  tranĉᴵado           | tranĉ¹adºo : le tranchage, la coupe, la taille
63998  tranĉᴵaĵo           | tranĉ¹aĵºo : tranche (de viande …), rondelle (de saucisson)
64007  tranĉᴵajuto         | tranĉ¹ajuto : buse de coupe (chalumeau)
64008  tranĉᴵarmᴵiloj      | tranĉ¹arm¹ilo³j : armes blanches
11595  tranĉᴵdento         | tranĉ¹dentºo : une incisive
63993  tranĉᴵi             | tranĉ¹i : couper, trancher // découper (viande) // couper (cartes, tennis) // déchirer (l'air, les oreilles)
63994  tranĉᴵi rekte en la karnon ¦ tranĉ¹i rektªe en la karnºo³n : trancher dans le vif
64002  tranĉᴵilakrigᴵisto  | tranĉ¹ilºakrªig¹istºo : rémouleur
64003  tranĉᴵilapogᴵilo    | tranĉ¹ilºapog¹ilºo : porte-couteau
64000  tranĉᴵilego         | tranĉ¹ilºeg³o : couperet // coutre (charrue)
64001  tranĉᴵileto         | tranĉ¹ilºet³o : canif
64005  tranĉᴵilfarᴵado     | tranĉ¹ilºfar¹adºo : la coutellerie
64004  tranĉᴵilfarᴵisto    | tranĉ¹ilºfar¹istºo : coutelier
63999  tranĉᴵilo           | tranĉ¹ilºo : couteau, coupoir, surin*, lame // bistouri = bisturio
64006  tranĉᴵilrazilo      | tranĉ¹ilºrazilºo : rasoir sabre
64012  tranĉᴵmaniero       | tranĉ¹manierºo : coupe (vêt)
63995  tranĉᴵo             | tranĉ¹o : coupure, entaille, estafilade // colique aiguë // tranche (de viande …)
64009  tranĉᴵo⌂brulᴵilo    | tranĉ¹o~brul¹ilºo : chalumeau
64010  tranĉᴵo⌂ĉeno        | tranĉ¹o~ĉenºo : chaîne de tronçonneuse
64011  tranĉᴵo⌂dento       | tranĉ¹o~dentºo : incisive = incizivo
64013  tranĉᴵo⌂maŝino      | tranĉ¹o~maŝinºo : trancheuse
64017  tranĉᴵo⌂tabuleto    | tranĉ¹o~tabuleto : planche à découper (cuis.)
64014  tranĉᴵparto         | tranĉ¹partºo : tranche (d'un livre)
64015  tranĉᴵplado         | tranĉ¹pladºo : tranchoir, tailloir
64016  tranĉᴵrando         | tranĉ¹randºo : fil (d'une lame)
64018  tranĉᴵtenajlo       | tranĉ¹tenajlo : pince coupante
64019  tranĉᴵvaroj         | tranĉ¹varo³j : coutellerie (objets de)
64020  tranĉᴵvundᴵo        | tranĉ¹vund¹o : coupure
63990  tranci              | tranci : être en transe
63989  tranco              | tranco : transe (rel.)
53639  trankapiĝᴵa saltᴵo  ¦ trankapºiĝ¹a salt¹o : saut périlleux
64050  trankvila           | trankvila : tranquille (au moral), calme, sans inquiétude // paisible (։nuit, sommeil), rassis (։esprit)
64060  trankvilanima       | trankvilanimºa : placide, flegmatique, impassible
64061  trankvilanime       | trankvilanimºe : froidement, d'un air détaché, d'un ton détaché
64062  trankvilanimeco     | trankvilanimºecºo : égalité d'âme, calme d'esprit, sang froid, flegme
64051  trankvile           | trankvile : avec calme, tranquillement, en paix (f.)
64052  trankvile           | trankvile : du calme ! , la paix !
64054  trankvileco         | trankvilecºo : tranquillité, calme, paix (f.), quiétude, sérénité
64056  trankviligᴵa        | trankvilig¹a : tranquillisant, rassurant
64057  trankviligᴵaĵo      | trankvilig¹aĵºo : un tranquillisant (phar.)
64055  trankviligᴵi        | trankvilig¹i : tranquilliser, calmer, apaiser, rassurer
64059  trankviliĝᴵi        | trankviliĝ¹i : s'apaiser, se calmer, se reposer (de la lutte …)
64058  trankviligᴵilo      | trankvilig¹ilºo : un tranquillisant (phar.)
64053  trankvilo           | trankvilo : tranquillité, calme, paix (f.), quiétude, sérénité
64070  trans               | trans : (préposition) au-delà de (en franchissant), par-delà, par dessus (un obstacle)
64082  trans               ! trans³ : (morphème) même sens (au-delà de) que la préposition (trans)
64083  transa              | trans³a : (qui est) au-delà, de l'autre côté
64084  transa angulo       ¦ trans³a angulºo : angle alterne externe (géom.)
64094  transakcio          | transakciºo : transaction (com.) // mouvement (inf.)
64097  transcenda          | transcendªa : transcendant (mat. f.) // transcendantal (phil.)
64099  transcendeco        | transcendªecºo : transcendance
64098  transcendi          | transcendªi : transcender
64100  transcendismo       | transcendªismºo : transcendantalisme
64102  transduktoro        | transduktorºo : transducteur (phs.)
64085  transe de           ¦ trans³e de : au-delà de (en franchissant), par-delà, par dessus (un obstacle)
64104  transepto           | transeptºo : transept (arch.)
64108  transfuzᴵa          | transfuz¹a : transfusionnel
64106  transfuzᴵi          | transfuz¹i : transfuser (sang)
64107  transfuzᴵo          | transfuz¹o : transfusion (méd.)
64087  transigᴵi           | trans³ig¹i : faire passer (au-delà), faire franchir, transférer, transmettre, remettre (à qqn.) // reporter (dessin), transférer // tourner (pages) = transturni // transformer
64090  transiĝᴵi           | trans³iĝ¹i : passer (un fleuve), se transporter (de l'autre côté)
64089  transigᴵilo         | trans³ig¹ilºo : une transmission (tech.) = trans'misiilo
64088  transigᴵo           | trans³ig¹o : report (inf.)
64111  Transilvaniano      | Transilvaniºan³o : Transylvain
64110  Transilvanio        | Transilvaniºo : Transylvanie
64114  transistorizᴵi      | transistorºiz¹i : transistoriser
64115  transistorizo       | transistorºizo : transistorisation
64113  transistoro         | transistorºo : transistor (t.s.)
64119  transita            | transita : transitaire
64122  transitatestᴵo      | transitatest¹o : passavant, passe-debout
64120  transite            | transite : en transit
64121  transiti            | transiti : transiter
64123  transitisto         | transitistºo : un transitaire
64125  transitiva          | transitivªa : transitif (gr.) = transira
64127  transitiveco        | transitivecºo : transitivité (gr.)
64126  transitivigi        | transitivigi : rendre transitif
64117  transito            | transitºo : transit (douane // phl.)
64133  translacia          | translaciºa : translatif (dr.)
64132  translacii          | translaciºi : imprimer un mouvement de translation // transférer (dr.)
64131  translacio          | translaciºo : translation (méc.) // transfert (dr.)
64137  transmisiᴵa rado    ¦ transmisi¹a radºo : roue de transmission
64138  transmisiᴵa rimeno  ¦ transmisi¹a rimenºo : courroie de transmission
64139  transmisiᴵa ŝafto   ¦ transmisi¹a ŝaftºo : arbre de transmission
64135  transmisiᴵi         | transmisi¹i : transmettre (force, mouvement)
64140  transmisiᴵilo       | transmisi¹ilºo : une transmission (mécanisme)
64136  transmisiᴵo         | transmisi¹o : transmission (méc.) // transmission (maladie)
64141  transmisiᴵstango    | transmisi¹stangºo : levier de transmission
64086  transo              | trans³o : l'Endroi, la région qui est au-delà
64146  transpirᴵado        | transpir¹adºo : transpiration
64147  transpirᴵaĵo        | transpir¹aĵºo : transpiration (le liquide)
64144  transpirᴵi          | transpir¹i : transpirer (phl. bot.)
64145  transpirᴵo          | transpir¹o : transpiration
64151  transponebla        | transponeblªa : transposable
64149  transponᴵi          | transpon¹i : transposer (mus. math.)
64152  transponilo         | transponilºo : transpositeur
64150  transpono           | transpono : transposition
64091  transuloj           | trans³ul³o³j : les gens d'en face
64155  Transvalano         | Transvalºan³o : Boer
64154  Transvalo           | Transvalºo : Transvaal
64157  transversa          | transversa : transversal, traversier, qui est en travers, qui est en oblique // transverse (anat.)
64158  transversa fluto    ¦ transversa flutºo : flûte traversière
67781  transversa vico     ¦ transversa vicºo : diagonale (échecs)
64159  transverse          | transverse : en travers, en biais
64160  transverso          | transverso : une transversale // transversal (anat.)
64074  trans'              ! trans' : (préfixe) même sens (au-delà de) que la préposition (trans)
02512  trans'alpa          | trans'alpºa : transalpin
05109  trans'atendᴵi       | trans'atend¹i : (malbonan veterºon) attendre que soit passé (le mauvais temps)
05171  trans'atlantika     | trans'atlantikºa : transatlantique
06213  trans'baptᴵi        | trans'bapt¹i : baptiser autrement, débaptiser
08041  trans'boteligᴵi     | trans'botelºig¹i : transvaser, décanter
11160  trans'deduktᴵi      | trans'dedukt¹i : transdéduire (s'inspirer des annotations transduites par Esperilo)
11161  trans'deduktᴵo      | trans'dedukt¹o : transdéduction (compréhension du lecteur)
12506  trans'dirᴵi         | trans'dir¹i : transmettre, faire parvenir (une information), passer (un mot d'ordre) // colporter (un bruit)
13119  trans'donᴵebla      | trans'don¹eblªa : transmissible, réversible (։rente)
13120  trans'donᴵebleco    | trans'don¹eblªecºo : transmissibilité // réversibilité
64080  trans'donᴵi         | trans'don¹i : transmettre, remettre (une lettre) // transmettre (mouvement)
13584  trans'dukti         | trans'duktºi : transduire (joindre les annotations du système Esperilo)
13583  trans'dukto         | trans'duktºo : transduction (adjonction d'annotations par le système Esperilo)
17441  trans'figuri        | trans'figurºi : transfigurer
17442  trans'figuriĝᴵo     | trans'figurºiĝ¹o : la Transfiguration (rel.)
18295  trans'flugᴵi        | trans'flug¹i : survoler, dépasser en volant
18296  trans'flugᴵo        | trans'flug¹o : passage (d'oiseaux migrateurs)
18235  trans'fluᴵigᴵo      | trans'flu¹ig¹o : transfusion (méd.)
18611  trans'formatoro     | trans'formºatorºo : transformateur (élec.)
64079  trans'formi         | trans'formºi : transformer
18612  trans'formismo      | trans'formºismºo : transformisme
18613  trans'formisto      | trans'formºistºo : transformiste (sc.)
18610  trans'formo         | trans'formºo : transformation
19384  trans'fuĝᴵinto      | trans'fuĝ¹intªo : transfuge
20831  trans'gluebla bildo ¦ trans'gluºeblªa bildºo : une décalcomanie, un transfert
60739  trans'ira ŝtupo     ¦ trans'ira ŝtupºo : étape intermédiaire
62027  trans'ira tempo     ¦ trans'ira tempºo : période transitoire
25485  trans'irᴵa          | trans'ir¹a : passager // de transition // tansitif = transitiva
25487  trans'irᴵejo        | trans'ir¹ej³o : un passage, une passe, une trouée // gué
25488  trans'irᴵigᴵi       | trans'ir¹ig¹i : faire passer (des troupes au delà d'un fleuve …)
25486  trans'irᴵo          | trans'ir¹o : passage, traversée // transition
64076  trans'iri           | trans'iri : franchir (frontière), traverser (rivière) // passer (dans une langue, en d'autres mains, à l'ordre du jour, à l'Ennemi) // se changer en, se convertir en // transiter
26483  trans'ĵetᴵi         | trans'ĵet¹i : jeter de l'autre côté (d'un mur …)
26092  trans'jordana       | trans'jordanºa : transjordanien
26096  Trans'jordanio      | Trans'jordanºiºo : Transjordanie
27579  trans'kapiĝᴵi       | trans'kapºiĝ¹i : faire la culbute
27580  trans'kapiĝᴵo       | trans'kapºiĝ¹o : culbute
30125  trans'kolori        | trans'kolorºi : déteindre sur
30467  trans'komponᴵi      | trans'kompon¹i : transposer (mus.)
30811  trans'kondukᴵi      | trans'konduk¹i : conduire (au-delà de qqch.)
33632  trans'kurᴵi         | trans'kur¹i : passer (rapidement au-delà, à un autre sujet) // déserter
33633  trans'kurᴵinto      | trans'kur¹intªo : un déserteur
35914  trans'lima          | trans'limºa : d'au-delà de la frontière
35915  trans'limiĝᴵi       | trans'limºiĝ¹i : passer la frontière // passer les bornes, outrepasser (ses droits)
36190  trans'literi        | trans'literºi : transcrire (en un autre alphabet)
36435  trans'loĝᴵiĝᴵi      | trans'loĝ¹iĝ¹i : déménager
36487  trans'lokebla       | trans'lokºeblªa : transportable, amovible
36488  trans'lokebleco     | trans'lokºeblªecºo : transportabilité (choses)
36486  trans'loki          | trans'lokºi : déplacer, transporter, transférer
37717  trans'Manika        | trans'Manikºa : d'outre-Manche
37869  trans'mara          | trans'marºa : d'outre-mer
38983  trans'metᴵado       | trans'met¹adºo : transfert (dr. psy.)
38982  trans'metᴵi         | trans'met¹i : mettre de l'autre côté, transmettre (des droits à qqn. …) // transposer (math.) // transmettre (force …)
40204  trans'monda         | trans'mondºa : d'outre-tombe
40205  trans'mondo         | trans'mondºo : l'autre monde, ˡᵉ ᵐᵒⁿᵈᵉ ᵈᵉ l'au-delà
40324  trans'monto         | trans'montºo : ultramontain
40539  trans'mortᴵa        | trans'mort¹a : d'outre-tombe
41007  trans'mutaciebleco  | trans'mutacieblªecºo : transmutabilité
41005  trans'mutacii       | trans'mutacii : transmuer, transmuter
41006  trans'mutacio       | trans'mutacio : transmutation (ch.)
42741  trans'obtuza angulo ¦ trans'obtuzªa angulºo : angle rentrant (géom.)
42756  trans'oceana        | trans'oceanºa : transocéanique
44244  trans'pagᴵi         | trans'pag¹i : transférer (des fonds)
45131  trans'pasᴵebla      | trans'pas¹eblªa : franchissable
45130  trans'pasᴵi         | trans'pas¹i : franchir (frontière …) // passer outre, dépasser (p. f.) // passer (de… à …)
45253  trans'paŝᴵi         | trans'paŝ¹i : dépasser, franchir (p. f.) // violer, transgresser
45132  trans'pasᴵigᴵisto   | trans'pas¹ig¹istºo : passeur
47080  trans'plantado      | trans'plantºadºo : transplantation
64078  trans'planti        | trans'plantºi : transplanter (t.s.)
47081  trans'plantiĝᴵi     | trans'plantºiĝ¹i : se transplanter, migrer
47622  trans'plutoniaj elementoj ¦ trans'plutoniaj elementºo³j : éléments transplutoniens (ch.)
48010  trans'polusa        | trans'polusa : transpolaire (ligne d'avi.)
48104  trans'pontado       | trans'pontºadºo : pontage (ch. chir.)
48103  trans'ponti         | trans'pontºi : jeter un pont sur (f.), surmonter
48288  trans'portᴵa pagᴵo  ¦ trans'port¹a pag¹o : fret, port
48289  trans'portᴵebla     | trans'port¹eblªa : transportable
48286  trans'portᴵi        | trans'port¹i : transporter // reporter (math.)
48287  trans'portᴵo        | trans'port¹o : transport // report (math. photo) // transfert (psy.)
48290  trans'portᴵŝipo     | trans'port¹ŝipºo : un (bateau de) transport (mar.)
48867  trans'prenᴵi        | trans'pren¹i : prendre à sa charge, recevoir (des mains de quelqu'un), recueillir (la succession de, f.)
51463  trans'Rejna         | trans'Rejnºa : d'outre-Rhin
24757  trans'ruĝa          | trans'ruĝªa : infrarouge
53432  trans'sahara        | trans'sahara : transsaharien
53673  trans'saltᴵi        | trans'salt¹i : sauter par dessus, enjamber (d'un bond), franchir (en sautant)
59731  trans'ŝanĝᴵi        | trans'ŝanĝ¹i : transmuter, métamorphoser
59795  trans'ŝarĝado       | trans'ŝarĝºadºo : transbordement
59794  trans'ŝarĝi         | trans'ŝarĝºi : transborder
54572  trans'seksismo      | trans'seksºismºo : transsexualisme
54573  trans'seksulo       | trans'seksºul³o : un transsexuel
54834  trans'sendᴵa kontrolo ¦ trans'send¹a kontrolo : contrôle de transfert
54835  trans'sendᴵa rapido ¦ trans'send¹a rapidªo : vitesse de transmission
54836  trans'sendᴵado      | trans'send¹adºo : retransmission
54833  trans'sendᴵi        | trans'send¹i : transmettre (ordre), faire suivre (lettre), retransmettre (une émission) // transmettre (inf.)
60072  trans'ŝipiĝᴵi       | trans'ŝipºiĝ¹i : faire une traversée (par bateau)
60073  trans'ŝipiĝᴵo       | trans'ŝipºiĝ¹o : traversée (mer …)
56387  trans'skribᴵi       | trans'skrib¹i : transcrire
56389  trans'skribᴵisto    | trans'skrib¹istºo : copiste
56388  trans'skribᴵo       | trans'skrib¹o : transcription
57057  trans'sorĉᴵi        | trans'sorĉ¹i : transformer (d'un coup de baguette), changer (en qqch. en qqn.)
60307  trans'ŝovᴵi         | trans'ŝov¹i : refouler (pol.) // opérer un transfert (psychiatrie)
60308  trans'ŝovᴵo         | trans'ŝov¹o : refoulement // transfert (psy.)
58803  trans'substancigado | trans'substancigadºo : transsubstantiation (rel.)
60887  trans'ŝutᴵi         | trans'ŝut¹i : transvaser (du sucre)
62459  trans'tera          | trans'terºa : de l'au-delà, ultra~terrestre
63431  trans'tomba         | trans'tombºa : d'outre-tombe
63751  trans'trabo         | trans'trabºo : traverse, sommier (en bois)
65281  trans'turnᴵi        | trans'turn¹i : tourner (pages)
65712  trans'uraniaj elementoj ¦ trans'uraniºa³j elementºo³j : éléments transuraniens
66074  trans'vadᴵi         | trans'vad¹i : passer à gué
66133  trans'vagoniĝᴵi     | trans'vagonºiĝ¹i : changer de voiture
67450  trans'verŝᴵado      | trans'verŝ¹adºo : transvasement, décantation*
67449  trans'verŝᴵi        | trans'verŝ¹i : transvaser, soutirer, décanter
67584  trans'vesti sin     ¦ trans'vestºi si³n : changer de tenue, se changer*
67695  trans'veturᴵejo     | trans'vetur¹ej³o : col accessible aux voitures
67694  trans'veturᴵi       | trans'vetur¹i : traverser (monts), franchir, passer (la mer), écraser (qqn.), passer sur
67911  trans'vidᴵi         | trans'vid¹i : voir au-delà de
68150  trans'viola         | trans'violºa : ultraviolet
68522  trans'vivᴵi         | trans'viv¹i : survivre à
54395  trapeza segilo      ¦ trapeza segilºo : scie égoïne
64169  trapezisto          | trapezºistºo : trapéziste
64168  trapezo             | trapezºo : trapèze (géom. // anat. // sp.)
64171  trapezoida          | trapezºoidºa : trapézoïdal
64170  trapezoido          | trapezºoidºo : trapézoïde (le) (anat.)
64166  trapististino       | trapististºin³o : une trappistine
64165  trapisto            | trapistºo : un trappiste
64162  trapo               | trapo : macre (bot.)
64164  Trapo               | Trapo : la Trappe (rel.)
64175  tratanto            | tratºant³o : le tireur
64176  tratato             | tratºatªo : le tiré, le payeur
64174  trati               | tratºi : tirer une traite sur
64173  trato               | tratºo : traite (com.)
64178  traŭbo              | traŭbo : du raisin
64180  traŭbo⌂brando       | traŭbo~brandºo : eau-de-vie de marc
64181  traŭbo⌂korbo        | traŭbo~korbºo : vendangeoir
64182  traŭbo⌂kuracᴵado    | traŭbo~kurac¹adºo : cure de raisin
64183  traŭbo⌂kuracᴵejo    | traŭbo~kurac¹ej³o : station uvale
64184  traŭbo⌂plena        | traŭbo~plenªa : chargé de grappes
64185  traŭbo⌂pluki        | traŭbo~pluki : grappiller
64186  traŭbo⌂suko         | traŭbo~sukºo : jus de raisin
64190  traŭmata            | traŭmatºa : traumatique
64191  traŭmatismo         | traŭmatºismºo : traumatisme
64193  traŭmatiza          | traŭmatºiza : traumatisant
64192  traŭmatizᴵi         | traŭmatºiz¹i : traumatiser
64188  traŭmato            | traŭmatºo : (méd. psy.) trauma, lésion
64194  traŭmato⌂logo       | traŭmatºo~log¯o : traumatologiste, traumatologue
64195  traŭmato⌂logio      | traŭmatºo~log¯iºo : traumatologie
64196  traŭmato⌂logia      | traŭmatºo~log¯iºa : traumatologique
64198  travertino          | travertinºo : travertin (min.)
64200  travesti            | travesti : travestir (litt.)
64201  travesti sin        ¦ travesti si³n : se travestir, se déguiser
64202  travesto            | travesto : travestissement, déguisement
64204  Trazimeno           | Trazimeno : Trasimène
02006  tra⌂akvi            | tra~akvºi : irriguer
05786  tra⌂babilᴵi tutajn horojn ¦ tra~babil¹i tutªa³j³n horºo³j³n : passer des heures entières en bavardages
06428  tra⌂bastoni         | tra~bastonºi : rouer de coups
06512  tra⌂batᴵi           | tra~bat¹i : frayer (chemin)
06513  tra⌂batᴵi sin       ¦ tra~bat¹i si³n : percer (une foule) // arriver à la force du poignet
07520  tra⌂blovᴵo          | tra~blov¹o : courant d'air
07915  tra⌂borᴵi           | tra~bor¹i : perforer // percer de part en part
07916  tra⌂borᴵa           | tra~bor¹a : térébrant, transperçant
07917  tra⌂borᴵado         | tra~bor¹adºo : perforation, percement (de part en part)
07918  tra⌂borᴵilo         | tra~bor¹ilºo : perforatrice
09091  tra⌂butiki          | tra~butikºi : faire les courses, les commissions, ses emplettes
10895  tra⌂dandi           | tra~dandºi : gaspiller (en faisant le faraud)
12118  tra⌂diboĉᴵi         | tra~diboĉ¹i : dissiper, gaspiller en débauches
12872  tra⌂dividᴵo         | tra~divid¹o : raie (de cheveux)
13204  tra⌂dormᴵi          | tra~dorm¹i : passer son temps à dormant // coucher (à l'hôtel …)
16015  tra⌂etera           | tra~eterºa : céleste (։phénomène, corps)
16373  tra⌂fajlᴵi          | tra~fajl¹i : couper à la lime
16520  tra⌂falᴵi           | tra~fal¹i : tomber à travers
17120  tra⌂fenestrigᴵi     | tra~fenestrºig¹i : défenestrer
17627  tra⌂filtrᴵaĵo       | tra~filtr¹aĵºo : infiltration
18233  tra⌂fluᴵi           | tra~flu¹i : traverser (en parlant d'une rivière)
18234  tra⌂fluᴵeti         | tra~flu¹eti : dégoûter (à travers)
18294  tra⌂flugᴵi          | tra~flug¹i : traverser en volant, (f.) sans soucis
20755  tra⌂glitᴵi          | tra~glit¹i : se glisser, passer à la dérobée, en fraude (f.)
21585  tra⌂gutadi          | tra~gutºadºi : s'infiltrer
21991  tra⌂hakᴵi           | tra~hak¹i : faire une trouée, une tranchée à la hache // couper en deux, pour fendre
25483  tra⌂irᴵi            | tra~ir¹i : traverser (un bois …), transpercer (un manteau …)
25484  tra⌂irᴵejo          | tra~ir¹ej³o : passage
29575  tra⌂kluĉᴵi la rapidumojn ¦ tra~kluĉ¹i la rapidªumo³j³n : passer les vitesses (auto.)
30809  tra⌂kondukᴵi        | tra~konduk¹i : conduire à travers // mener à bonne fin, réaliser
30810  tra⌂kondukᴵo        | tra~konduk¹o : passage, couloir
31755  tra⌂kopiᴵi          | tra~kopi¹i : calquer
33631  tra⌂kurᴵi           | tra~kur¹i : traverser (en courant, rapidement, p. f.) // parcourir (des yeux …)
34276  tra⌂laborᴵi         | tra~labor¹i : passer (son temps) à travailler // parachever
34798  tra⌂lasᴵi           | tra~las¹i : passer (qqch.), laisser traverser, laisser filtrer // fuir (։vase) = liki
34799  tra⌂lasᴵiva         | tra~las¹iva : perméable
35031  tra⌂lavᴵi           | tra~lav¹i : laver à grandes eaux, rincer
35127  tra⌂legᴵi           | tra~leg¹i : lire d'un bout à l'autre
35399  tra⌂lernᴵi          | tra~lern¹i : étudier jusqu'au bout
35806  tra⌂likiĝᴵi         | tra~likiĝ¹i : fileter, suinter (p. f.)
37669  tra⌂manĝᴵi          | tra~manĝ¹i : manger tout, faire plat net, ne rien laisser (de qqch.) // (f.) dévorer, ronger (falaise), consumer (les forces)
38981  tra⌂metᴵi           | tra~met¹i : passer qqch. à travers qqch. enfiler
40175  tra⌂monde           | tra~mondºe : à travers le monde ??? utilisé souvent sur le Web (de par le monde ???)
41160  tra⌂naĝᴵi           | tra~naĝ¹i : traverser à la nage
42151  tra⌂nokti           | tra~noktºi : passer la nuit (quelque part)
42152  tra⌂noktejo         | tra~noktºej³o : asile, refuge, étape
44205  tra⌂pafᴵi           | tra~paf¹i : percer, traverser, transpercer (d'un coup de flèche, de feu)
45127  tra⌂pasᴵi           | tra~pas¹i : passer (par un lieu), traverser (p. f.), subir (un examen)
45129  tra⌂pasᴵejo         | tra~pas¹ej³o : un passage, une traverse // portière (pont de bateaux)
45600  tra⌂pelᴵi           | tra~pel¹i : faire passer à travers (par force …)
45601  tra⌂pelᴵado         | tra~pel¹adºo : battue (gibier)
45737  tra⌂penetrᴵi        | tra~penetr¹i : percer (f. pluie …)
46556  tra⌂pikᴵi           | tra~pik¹i : percer, transpercer
46557  tra⌂pikᴵa           | tra~pik¹a : perçant, pénétrant (f.)
46558  tra⌂pikᴵiĝᴵi        | tra~pik¹iĝ¹i : crever (։pneu)
46559  tra⌂pikᴵilo         | tra~pik¹ilºo : broche (cuis.)
47253  tra⌂plektᴵi         | tra~plekt¹i : entremêler, orner d'entrelacs // entrelarder (f.), farcir (f.)
47509  tra⌂plugᴵi          | tra~plug¹i : labourer (la chair), sillonner (les mers), fendre (les flots)
47659  tra⌂pikᴵita pneŭo   ¦ tra~pik¹itªa pneŭºo : pneu crevé
48285  tra⌂el⌂portᴵi       | tra~el~port¹i : souffrir jusqu'au bout
48827  tra⌂premᴵi          | tra~prem¹i : passer (une purée …)
48828  tra⌂premᴵaĵo        | tra~prem¹aĵºo : purée
48829  tra⌂premᴵilo        | tra~prem¹ilºo : presse-purée
50419  tra⌂puŝᴵi           | tra~puŝ¹i : passer de force (à travers)
50756  tra⌂rajdᴵebla       | tra~rajd¹eblªa : praticable à cheval
52287  tra⌂rigardᴵi        | tra~rigard¹i : passer en revue, examiner // parcourir (livre …)
52818  tra⌂rompᴵi          | tra~romp¹i : enfoncer, faire une brèche dans, faire une percée, se faire jour à travers
52819  tra⌂rompᴵo          | tra~romp¹o : percée (mil.)
52979  tra⌂preĝᴵi la rozarion ¦ tra~preĝ¹i la rozario³n : dire son chapelet
54472  tra⌂mal⌂sekigᴵi     | tra~mal~sekªig¹i : tremper, détremper, imbiber
55054  tra⌂serĉᴵi          | tra~serĉ¹i : perquisitionner
55055  tra⌂serĉᴵado        | tra~serĉ¹adºo : perquisition
55056  tra⌂serĉᴵa letero   ¦ tra~serĉ¹a leterºo : mandat de perquisition
56957  tra⌂sonĝᴵi sian vivᴵon ¦ tra~sonĝ¹i si³a³n viv¹o³n : passer sa vie en vaines rêveries
57030  tra⌂sorbᴵiĝᴵi       | tra~sorb¹iĝ¹i : passer au travers de, exsuder = filtriĝi, ŝviti
58519  tra⌂streki          | tra~strekºi : traverser d'un trait, rayer
58916  tra⌂suferᴵi         | tra~sufer¹i : endurer du début à la fin
59084  tra⌂sulki           | tra~sulki : sillonner
60306  tra⌂ŝovᴵiĝᴵi        | tra~ŝov¹iĝ¹i : glisser, passer à travers
60836  tra⌂ŝultre          | tra~ŝultrºe : en bandoulière = baltee
60967  tra⌂ŝvitiĝᴵi        | tra~ŝvitiĝ¹i : transsuder
63729  tra⌂                | tra~ : (préfixe) qui va (ou qui dure) du début jusqu'à la fin
63730  tra⌂haki            | tra~haki : fendre à la hache
63731  tra⌂veturᴵi         | tra~vetur¹i : traverser en voiture
63732  tra⌂laborᴵi tagon   ¦ tra~labor¹i tagºo³n : passer la journée au travail
63734  tra⌂legᴵi libron    ¦ tra~leg¹i librºo³n : lire un livre de bout en bout, le parcourir
64042  tra⌂tranĉᴵi         | tra~tranĉ¹i : couper de part en part (la gorge …) // passer au travers, couper (court), traverser (rivière)
64043  tra⌂tranĉᴵe         | tra~tranĉ¹e : en coupe (arch.)
64830  tra⌂trui            | tra~truºi : perforer (une feuille de papier …)
64831  tra⌂truado          | tra~truºadºo : perforation
65103  tra⌂tuneli          | tra~tunelºi : percer
65104  tra⌂tuneli monton   ¦ tra~tunelºi monto³n : percer une montagne
66073  tra⌂vadᴵi           | tra~vad¹i : passer à gué
66075  tra⌂vadᴵebla        | tra~vad¹eblªa : guéable
66076  tra⌂vadᴵejo         | tra~vad¹ej³o : gué
67157  tra⌂vento           | tra~ventºo : courant d'air, appel d'air
67692  tra⌂veturᴵi         | tra~vetur¹i : traverser, passer (par une ville …), parcourir
67693  tra⌂veturᴵo         | tra~vetur¹o : passage, trajet, parcours
67908  tra⌂vidᴵi           | tra~vid¹i : voir à travers, percer (un secret …)
67909  tra⌂vidᴵa           | tra~vid¹a : transparent
67910  tra⌂vidᴵeco         | tra~vid¹ecºo : transparence, limpidité
68139  tra⌂vintri          | tra~vintrºi : passer l'hiver (quelque part), hiverner // se conserver pendant l'hiver (։plante)
68140  tra⌂vintrado        | tra~vintrºadºo : hivernage
68192  tra⌂vipi            | tra~vipºi : cingler
68520  tra⌂vivᴵi           | tra~viv¹i : vivre (des minutes de), traverser (une époque), passer par (des heures) // éprouver, ressentir
68521  tra⌂vivᴵaĵo         | tra~viv¹aĵºo : expérience (vécue) // épreuve, leçon de la vie
68726  tra⌂vojaĝᴵi         | tra~vojaĝ¹i : traverser (un pays)
64206  tre                 | tre : (adverbe) très, fort, bien // (devant un verbe) beaucoup, bien
03670  tre antikve         ¦ tre antikvªe : dans les temps très anciens
64207  tre kaj tre         ¦ tre kaj tre : extrêmement
64211  tre ne              ¦ tre ne : vraiment pas
46957  tre plaĉᴵas al mi ĉi tie ¦ tre plaĉ¹as al mi ĉi ti²e : je me plais beaucoup ici
64208  tre povᴵas estᴵi    ¦ tre pov¹as est¹i : cela se peut fort bien
64212  trea                | tre³a : extrême
64215  Trebizondo          | Trebizondo : Trébizonde
64217  tredi               | tredi : passer (un coulant, un fil fans des perles …), faire coulisser
64218  tredilo             | tredilºo : passe-lacet
64219  tredtruaro          | tredtruºar³o : trou-trou
64213  treege              | tre³eg³e : excessivement, extrêmement
64222  trefa               | trefa : de trèfle
64223  trefkruciĝᴵo de aŭto⌂vojo ¦ trefkrucºiĝ¹o de aŭtºo~vojºo : échangeur routier
64221  trefo               | trefo : trèfle (cartes)
64224  trefornamᴵo         | trefºornam¹o : trèfle (arch.)
64228  trejnᴵa aviadilo    ¦ trejn¹a aviadºilºo : avion école
59991  trejnᴵa ŝipo        ¦ trejn¹a ŝipºo : bateau-école
64229  trejnᴵa ŝipo        ¦ trejn¹a ŝipºo : navire école
64230  trejnᴵado           | trejn¹adºo : formation, dressage, instruction (recrues), entraînement
64231  trejnᴵejo           | trejn¹ejºo : stade d'entraînement // séminaire (f.) // manège
64226  trejnᴵi             | trejn¹i : former (un disciple), instruire (conscrits), préparer (candidat), styler (personnel), dresser (animal), exercer (l'oreille) // entraîner (sp.)
64227  trejnᴵi sin         ¦ trejn¹i si³n : s'entraîner
64232  trejnᴵisto          | trejn¹istºo : instructeur // entraîneur
64233  trejnᴵita           | trejn¹ita : stylé, dressé, exercé (։œil), aguerrie (։troupe), entraîné (։athlète)
64234  trejnᴵkontraŭulo    | trejn¹kontraŭªul³o : sparring-partner (un partenaire d'entraînement)
64235  trejnᴵvesto         | trejn¹vestºo : tenue de sport
64260  tremao              | tremao : tréma (typ.) = dierezo
64262  trematodo           | trematodo : trématode (zoo.)
64264  tremelo             | tremelo : trémelle (myc.)
64239  tremᴵa              | trem¹a : tremblée (։écriture), tremblante (։voix)
64240  tremᴵado            | trem¹adºo : tremblement, frémissement // trémulation (méd.)
64249  tremᴵbrilᴵi         | trem¹bril¹i : scintiller, miroiter
64250  tremᴵbrilᴵo         | trem¹bril¹o : scintillement
64241  tremᴵego            | trem¹eg³o : trépidation
64244  tremᴵetado          | trem¹et³adºo : tremblotement
64243  tremᴵetanta         | trem¹et³ant³a : tremblotant // chevrotante (։voix)
64242  tremᴵeti            | trem¹et³i : trembloter, vaciller (։bougie), palpiter (։chair), frémir (։joncs)
64251  tremᴵfungo          | trem¹fungo : trémelle (myc.)
64237  tremᴵi              | trem¹i : trembler (p. f.), frémir, frissonner
64246  tremᴵiga            | trem¹iga : qui fait trembler // affreux, terrifiant
64247  tremᴵiga paralizᴵo  ¦ trem¹iga paraliz¹o : maladie de Parkinson
64245  tremᴵigᴵi           | trem¹ig¹i : faire trembler, faire frissonner, donner le frisson
64248  tremᴵilo            | trem¹ilºo : trembleur (élec.)
64252  tremᴵkantᴵo         | trem¹kant¹o : trémolo
64238  tremᴵo              | trem¹o : un tremblement, un frisson
64254  tremᴵŝaltᴵilo       | trem¹ŝalt¹ilo : trembleur (élec.)
64267  tremolejo           | tremolejºo : tremblaie
64266  tremolo             | tremolo : tremble (bot.)
64270  trempᴵadi           | tremp¹adºi : mettre à tremper, imbiber, infuser (à froid des herbes …)
64271  trempᴵadvo          | tremp¹advo : action de tremper, trempage, plongée, mouillage (linge), infusion (à froid)
64269  trempᴵi             | tremp¹i : tremper, plonger (qqch. dans) (f.)
64272  trempᴵiĝᴵi          | tremp¹iĝ¹i : tremper, plonger dans (intr.)
64273  trempᴵita           | tremp¹ita : trempé, imbibé (f.)
64274  trempᴵita en pieco  ¦ tremp¹ita en piecºo : confit en dévotion
64209  tremulte            | tre³multe : énormément
64279  trenᴵado            | tren¹adºo : traînage // remorquage, touage
64280  trenᴵaĵo            | tren¹aĵºo : traînée (fumée), queue (comète) // traîne (vêt.)
64281  trenᴵaĵportᴵisto    | tren¹aĵport¹istºo : caudataire
64276  trenᴵi              | tren¹i : traîner (un sac, des enfants, la jambe …) // tracter, remorquer (auto, avion), touer // (f.) traîner (sa vie), traîner (emmener de force // une maladie …)
64277  trenᴵi la ankrojn   ¦ tren¹i la ankrºo³j³n : chasser sur ses ancres (mar.)
14643  trenᴵi sian ekzistᴵadon ¦ tren¹i si³a³n ekzist¹adºo³n : traîner sa vie
64283  trenᴵiĝᴵa           | tren¹iĝ¹a : traînant (։pas, voix)
64282  trenᴵiĝᴵi           | tren¹iĝ¹i : traîner (։robe, pieds …) // traîner en longueur, languir, s'éterniser // se traîner
64284  trenᴵkablo          | tren¹kablºo : câble de remorque // guiderope (avi.)
64285  trenᴵkamiono        | tren¹kamionºo : camion de dépannage, camion-grue
64286  trenᴵlifto          | tren¹lifto : remonte pente (ski)
64287  trenᴵnavigᴵado      | tren¹navig¹adºo : navigation de remorquage
64288  trenᴵreto           | tren¹reto : chalut, bâche, seine, traîneau
64289  trenᴵrobo           | tren¹robºo : robe à traîne
64292  trenᴵŝipo           | tren¹ŝipºo : remorqueur, toueur
64293  trenᴵŝnuro          | tren¹ŝnurºo : cordelle, grelin, haussière
64290  trenᴵstango         | tren¹stangºo : barre de traction
64291  trenᴵstrio          | tren¹striºo : traînée, sillage
64296  trenᴵveturᴵilo      | tren¹vetur¹ilºo : remorque (auto.)
64304  Trentio             | Trentio : le Trentin
64302  Trento              | Trento : Trente
64308  trepanado           | trepanºadºo : trépanation
64307  trepani             | trepanºi : trépaner (t.s.)
64306  trepano             | trepanºo : trépan (tech. = drilego // chir.)
64310  treponemo           | treponemo : tréponème (bio.)
64311  treponemozo         | treponemozo : tréponématose
64314  tretᴵado            | tret¹adºo : foulage
64313  tretᴵi              | tret¹i : marcher sur, fouler aux pieds, piétiner // fouler (le raisin)
64315  tretᴵmuelᴵilo       | tret¹muel¹ilºo : meule (antique, tournée à bras)
64316  tretᴵrado           | tret¹radºo : tambour (de tournebroche, pour chien …)   ???
64317  tretᴵskutᴵilo       | tret¹skut¹ilºo : patinette à pédale
64321  Trevirano           | Trevirºan³o : Trévire
64320  Treviro             | Trevirºo : Trèves
64327  trezorejo           | trezorejºo : trésor (lieu)
64329  trezoristo          | trezoristºo : trésorier (adm.)
64323  trezoro             | trezoro : trésor (p. f.) // trésor, perle, bijou, chérie
64331  tri                 | tri : (nom du nombre 3) trois
64352  tri                 | tri¯ : (du grec τρεις:trois) tri[¯…]
43312  tri dekonoj de      ¦ tri dek³on³o³j de : les trois dixièmes de …… (³/₁₀ de … …)
43318  tri duon'funtoj da butero ¦ tri du³on'funtºo³j da buterºo : trois demi-livres de beurre             ???
43316  tri funtoj kaj duono da butero ¦ tri funtºo³j kaj du³on³o da buterºo : trois livres et demie de beurre   ???
43317  tri kaj duona funtoj da butero ¦ tri kaj du³on³a funtºo³j da buterºo : trois livres et demie de beurre   ???
39187  tri mezurᴵoj da hordeo ¦ tri mezur¹o³j da hordeo : trois mesures d'orge
33984  tri-kvarona takto   ¦ tri-kvar³on³a taktºo : mesure à trois temps (mus.)
64334  tria                | tri³a : troisième, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ trois (։page)
64365  triaso              | triaso : trias (géol.)
64368  triba               | tribºa : tribal
64369  tribano             | tribºan³o : membre de la tribu
64370  tribestro           | tribºestrºo : chef de tribu
64372  tribismo            | tribºismºo : tribalisme
64367  tribo               | tribºo : tribu (pol. bot.)
64374  tribo               | trib¯o : (du grec τριβω:frotter) frottement, tribo[~…]
64383  tribordanoj         | tribordºan³o³j : les tribordais
64381  triborde            | tribordºe : à tribord
64382  triborden           | tribordºe³n : vers tribord !
64380  tribordo            | tribordºo : tribord (mar.)
64375  tribo⌂elektro       | trib¯o~elektrºo : triboélectricité
64376  tribo⌂elektra       | trib¯o~elektrºa : triboélectrique
64377  tribo⌂luminesko     | trib¯o~luminesko : triboluminescence
64378  tribo⌂metrio        | trib¯o~metr¯iºo : tribométrie
64385  tribrako            | tribrakºo : tribraque (vers.)
64389  tribunalo           | tribunalºo : tribunal (p. f.) // cour (de justice)
64387  tribuno             | tribunºo : tribune (p. f.), podium // les rostres (ant.)
64393  tribunusa           | tribunusºa : tribunitien
64394  tribunuseco         | tribunusºecºo : tribunat
64392  tribunuso           | tribunusºo : tribun (ant. rom.)
64398  tributa             | tributºa : tributaire (adj.)
64400  tributdevᴵa         | tributºdev¹a : tributaire (adj.)
64397  tributi             | tributºi : payer tribut // (f.) payer un tribut (de respect …)
64396  tributo             | tributºo : le tribut
64401  tributpagᴵanta      | tributºpag¹antªa : tributaire (adj.)
64399  tributulo           | tributºul³o : un tributaire
64403  tricepso            | tricepsºo : triceps (anat.)
64405  tricio              | triciºo : tritium (ch.)
64410  tridakno            | tridakno : tridacne (zoo.)
64333  trie                | tri³e : troisièmement, tertio // ter
64413  Triestano           | Triestºan³o : Triestin
64412  Triesto             | Triestºo : Trieste
16919  trifaza             | trifazºa : triphasé
64415  triforio            | triforiºo : triforium (arch.)
64417  triftongo           | triftongo : triphtongue (phon.)
64421  triglifo            | triglifo : triglyphe (arch.)
64419  triglo              | triglo : trigle, rouget (ich.)
20934  trigona             | tri¯gon¯a : trigone (adj.) // trigonal (cristallographie ???)
20935  trigono             | tri¯gon¯o : trigone (arch. anat.)
64423  trigonocefalo       | trigonocefalºo : trigonocéphale, mocassin d'eau (zoo.)
64426  trigonometria       | trigonometriºa : trigonométrique
64425  trigonometrio       | trigonometriºo : trigonométrie (math.)
24180  triiliardo          | tri³iliardºo :  10²¹ =(10³ˣ⁶⁺³)  trilliard    // 10²¹ =(10⁶ˣ³⁺³)  "sextillion anglais" USA
24179  triiliono           | tri³ilionºo :   10¹⁸ =(10³ˣ⁶)    trillion     // 10¹⁸ =(10⁵ˣ³⁺³)  "quintillion anglais" USA
64431  trikᴵado            | trik¹adºo : tricotage
64432  trikᴵaĵo            | trik¹aĵºo : ouvrage de tricot
64428  trikᴵi              | trik¹i : tricoter
64429  trikᴵi rekte        ¦ trik¹i rektªe : tricoter à l'Endroit
64433  trikᴵilo            | trik¹ilºo : aiguille à tricoter
64434  trikᴵistino         | trik¹istºin³o : tricoteuse
64436  trikᴵmaŝino         | trik¹maŝinºo : tricoteuse, machine à tricoter
64435  trikᴵmaŝo           | trik¹maŝo : point, maille
64442  trikina             | trikinºa : trichiné (infesté de larves de trichine)
64441  trikino             | trikinºo : une trichine (zoo.)
64440  triĥino             | triĥinºo : trichine (zoo.)
64443  trikinozo           | trikinºozºo : trichinose (méd.)
64445  triklina            | triklina : tricline (géol.)
64447  trikofito           | trikofito : tricophyton (myc.)
64448  trikofitozo         | trikofitozo : trichophyte (méd.)
64450  trikolomo           | trikolomo : tricholome (myc.)
64453  trikotaĵo           | trikotaĵºo : maillot (de corps, de danseuse …)
64454  trikotjako          | trikotjakºo : veste de tricot
64452  trikoto             | trikoto : tricot (tissu)
64455  trikotveŝto         | trikotveŝto : gilet de tricot
64460  triktrako           | triktrakºo : trictrac (jeu.)
64462  trikuspido          | trikuspidºo : valvule tricuspide
64466  trileto             | trilºet³o : mordant
64465  trili               | trili : triller
64468  triliono            | trilionºo : trillon, mille millards, 10¹² (Fr. E.-U) = duiliono // un milliard de milliard = 10¹⁸ (Angl. Allem.) = triiliono (voir iliono, iliardo)
64464  trilo               | trilºo : trille (mus.)
64470  trilobito           | trilobito : trilobite (palé)
64472  trilogio            | trilogio : trilogie (litt.)
64474  trimarano           | trimaranºo : trimaran (mar.)
64478  trimestra           | trimestrºa : trimestriel
64477  trimestro           | trimestrºo : trimestre
64482  tringo              | tringºo : chevalier (orn.)
64486  Trinidadano         | Trinidadºan³o : Trinidadien
64485  Trinidado           | Trinidadºo : Trinidad (ville) // (île de la) Trinité,
64487  Trinidado kaj tobago ¦ Trinidadºo kaj tobago : Trinité et Tobago		???
64490  trinitatano         | trinitatºan³o : trinitaire
64489  Trinitato           | Trinitatºo : la Trinité (rel.)
64492  trinitrotolueno     | trinitrotolueno : trinitrotoluène (ch.) = T.N.T
64497  trinkᴵado           | trink¹adºo : le boire, la consommation (de liquide)
64499  trinkᴵaĵaŭtomato    | trink¹aĵºaŭtomato : distributeur automatique de boissons
64498  trinkᴵaĵo           | trink¹aĵºo : boisson, breuvage, (une) consommation
64507  trinkᴵakvo          | trink¹akvºo : eau potable, eau de table
64500  trinkᴵebla          | trink¹eblªa : potable
64501  trinkᴵegi           | trink¹eg³i : lamper, siffler (un verre)
64502  trinkᴵejo           | trink¹ej³o : débit de boissons non alcoolisées, salle de rafraîchissements // abreuvoir (lieu)
64503  trinkᴵeti           | trink¹et³i : boire à petits coups, siroter
64509  trinkᴵhalo          | trink¹halºo : buvette, pavillon (d'établissement thermal)
64494  trinkᴵi             | trink¹i : boire, prendre en bouche et avaler
64495  trinkᴵi el glaso, pro ies sano ¦ trink¹i el glasºo, pro i²es sanªo : boire dans un verre, à la santé de quelqu'un
64504  trinkᴵigᴵi          | trink¹ig¹i : donner à boire (à qqn.), faire boire // abreuver (bête)
02054  trinkᴵigᴵu al li vinon ¦ trink¹ig¹u al li vinºo³n : faites-lui boire du vin
64513  trinkᴵmono          | trink¹monºo : pourboire
64496  trinkᴵo             | trink¹o : une gorgée
64514  trinkᴵoferᴵo        | trink¹ofer¹o : libation
64508  trinkᴵo⌂fontano     | trink¹o~fontanºo : fontaine Wallace
64510  trinkᴵo⌂kantᴵo      | trink¹o~kant¹o : chanson à boire
64511  trinkᴵo⌂kuracᴵo     | trink¹o~kurac¹o : cure thermale
64512  trinkᴵo⌂mielo       | trink¹o~mielºo : hydromel = medo
64515  trinkᴵpajlo         | trink¹pajlºo : chalumeau, paille (à boire)
64516  trinkᴵregalᴵi       | trink¹regal¹i : payer les consommations
64517  trinkᴵregalᴵo       | trink¹regal¹o : tournée (boissons)
64506  trinkᴵujo           | trink¹uj³o : abreuvoir (récipient)
65420  trinkᴵujo           ¡ trink¹uj³o : abreuvoir ◆  trink¹i : boire
64518  trinkᴵvazeto        | trink¹vazºet³o : auget, augette (d'oiseau)
64521  trinomo             | trinomºo : trinôme (math.)
64337  trio                | tri³o : un trio // un trois (de pique …)
64338  triobla             | tri³oblªa : triple
64340  trioble             | tri³oblªe : triplement (adverbe) // multiplié par trois // trois fois plus (riche …)
18375  trioble tri         ¦ tri³oble tri : trois fois trois (la multiplication)
64341  triobligᴵi          | tri³oblªig¹i : tripler (intr.), devenir triple
64339  trioblo             | tri³oblªo : le triple
42772  triodo              | tri¯od¯o : triode (rad. phs.)
64523  trioleto            | trioletºo : triolet (vers. mus.)
64343  trione              | tri³on³e : au tiers
64344  trionigᴵi           | tri³on³ig¹i : diviser en trois
43299  triono              | tri³on³o : un tiers (¹/₃)
64342  triono              | tri³on³o : le tiers
64346  triopa              | tri³opa : ternaire
43445  triopa alianco      ¦ tri³opºa aliancºo : triplice, triple alliance
64347  triopa serio        ¦ tri³opa seriºo : une tierce (cartes)
64348  triope              | tri³ope : à trois
64345  triopo              | tri³opo : un trio, triade, triplet, troïka (pol.) // un brelan
64526  tripaĵo             | tripaĵºo : tripaille*
64527  tripaĵvendᴵejo      | tripaĵvend¹ej³o : triperie
64535  tripango            | tripango : tripang, bêche de mer (zoo.)
64537  tripanosomo         | tripanosomo : trypanosome (zoo.)
64538  tripanosomozo       | tripanosomozo : trypanosomiase (méd.)
64528  tripejo             | tripejºo : triperie
64529  tripisto            | tripistºo : tripier
64530  tripkolbaso         | tripkolbaso : andouille = andujo
64525  tripo               | tripo : boyaux, entrailles, fressure // tripes (cuis.)
64543  Tripolio            | Tripolio : Tripolitaine
64542  Tripolo             | Tripolo : Tripoli
64544  tripolpulvoro       | tripolpulvorºo : tripoli (schiste à polir)
64531  tripraguo           | tripraguo : tripous, tripoux (cuis.)
64548  tripsino            | tripsinºo : tripsine (phl.)
64549  tripsino⌂geno       | tripsinºo~genªo : tripsinogène (phl.)   ???
64546  tripso              | tripso : thrips (ent.)
64551  triptiko            | triptiko : triptyque (b.a.)
64553  triptofano          | triptofanºo : tryptophane (phl.)
64532  triptordᴵa brando   ¦ triptord¹a brandºo : tord-boyaux*
50305  tripunkto           | tripunktºo : points de suspension
50562  trirada             | triradºa : à trois roues
64556  triremestro         | triremºestrºo : triarque
64555  triremo             | triremºo : trirème (mar.), trière
64560  Trismegisto         | Trismegistºo : le Trismégiste (myth.)
64558  trismo              | trismºo : trismus (méd.)
64562  trista              | tristªa : triste
64568  Tristano            | Tristanºo : Tristan
64564  tristeco            | tristªecºo : tristesse
64565  tristema            | tristªem³a : mélancolique, morose, cafardeux*
64566  tristeta            | tristªeta : tristounet*
64563  tristo              | tristªo : tristesse
64573  tritika             | tritikºa : de froment // triticé (bot. anat.)
64574  tritikfaruno        | tritikºfarunºo : fleur de farine
64572  tritiko             | tritikºo : froment (bot.), blé
64570  tritio              | tritiºo : tritium (phs.)
63266  trito               | tri³tºo : tierce (mus. escrime)
64576  tritono             | tritonºo : triton (phs. noyau de l'atome de tritium)
64580  trituro             | triturºo : triton (zoo. amphibien)
64349  triulo              | tri³ul³o : un tiers, une tierce personne
64350  triuma              | tri³um³a : ternaire (inf.)
64583  triumfa             | triumfºa : triomphal, triomphant
04423  triumfa arko        ¦ triumfºa arkºo : arc de triomphe
64586  triumfanta          | triumfºant³a : triomphant
64587  triumfanto          | triumfºant³o : triomphateur
64588  triumfarko          | triumfºarkºo : arc de triomphe
64584  triumfe             | triumfºe : en triomphe, triomphalement
64585  triumfi             | triumfºi : triompher // vaincre, l'Emporter sur
64582  triumfo             | triumfºo : triomphe (t.s.)
64591  triumviraro         | triumvirºar³o : triumvirat, troïka (pol.)
64590  triumviro           | triumvirºo : triumvir (ant.)
66236  trivalenta          | trivalentºa : trivalent
64593  trivᴵi              | triv¹i : user, abîmer, élimer
64594  trivᴵita            | triv¹itªa : usé (pull), éculée (chaussure) // (f.) rebattu (thème), ressassée (plaisanterie) = triviala
64596  triviala            | trivialªa : trivial, bas, vulgaire, grossier, vil // banal, ordinaire = banala
64598  triviala komiko     ¦ trivialªa komiko : le gros comique
64597  trivialaj homoj     | trivialªaj homºo³j : des gens de rien
64600  trivialaĵo          | trivialªaĵºo : une expression basse, un vulgarisme
64599  triviale naskᴵita   ¦ trivialªe nask¹itªa : de basse extraction
64601  trivialeco          | trivialªecºo : trivialité, vulgarité, bassesse
64602  trivialigi la plej nobljn ideojn ¦ trivialªigi la plej noblªjn ideo³j³n : avilire les idéesles plus nobles
64603  trivialularo        | trivialªul³ar³o : la canaille
01703  tri⌂akraĵa          | tri~akrªaĵa : à lame triangulaire
01790  tri⌂akta            | tri~aktºa : en trois actes
03347  tri⌂angulo          | tri~angulºo : triangle (géom.// mus.)
03348  tri⌂angula          | tri~angulºa : triangulaire
03349  tri⌂anguli          | tri~angulºi : trianguler
03350  tri⌂angulado        | tri~angulºadºo : triangulation
06575  tri⌂baza            | tri~bazºa : tribasique
09695  tri⌂ciklo           | tri~ciklºo : tricycle
10145  tri⌂korna ĉapelo    ¦ tri~korna ĉapelºo : tricorne // chapeau de gendarme (topographie)
11644  tri⌂dento           | tri~dentºo : trident
12355  tri⌂dimensia spaco  ¦ tri~dimensiºa spacºo : espace à trois dimensions
13357  tri⌂drata           | tri~dratºa : trifilaire, à trois brins (։ligne, antenne)
13840  tri⌂edro            | tri~edrºo : trièdre
14826  tri⌂elektroda valvo ¦ tri~elektrodºa valvºo : triode (lampe à trois électrodes)
16372  tri⌂angula fajlᴵilo ¦ tri~angulºa fajl¹ilºo : tiers-point
18374  tri⌂foje            | tri~fojºe : à trois reprises (la répétition mais non la multiplication)
18438  tri⌂folio           | tri~foliºo : trèfle (bot.)
18439  tri⌂folio kun kvar folieroj ¦ tri~foliºo kun kvar foliºerºo³j : trèfle à quatre feuilles
21717  tri⌂ĝemela gravedeco ¦ tri~ĝemelºa gravedªecºo : grossesse trigémellaire
21718  tri⌂ĝemeloj         | tri~ĝemelºo³j : des triplés
21725  tri⌂ĝemina nervo    ¦ tri~ĝeminªa nervºo : nerf trijumeau (anat.)
30126  tri⌂kolora          | tri~kolorºa : tricolore, trichrome
30127  tri⌂koloreto        | tri~kolorºet³o : pensée (bot.)
30840  tri⌂angula konektᴵo ¦ tri~angulºa konekt¹o : montage en étoile
31961  tri⌂koridora ŝoseo  ¦ tri~koridorºa ŝoseºo : chaussée à trois voies
32016  tri⌂korna ĉapelo    | tri~kornºa ĉapelºo : un tricorne
33985  tri⌂kvarone         | tri~kvar³on³e : aux trois quarts // en grande partie (f.)
36309  tri⌂loba            | tri~lobºa : trilobé
36310  tri⌂lobuloj         | tri~lobºul³o³j : trilobites (zoo.)
37710  tri⌂kvarona maniko  ¦ tri~kvar³on³a manikºo : manche trois-quarts
38185  tri⌂mastulo         | tri~mastºul³o : un trois-mâts
40172  tri⌂monata          | tri~monatºa : qui dure trois mois // trimestriel = kvar³onjara
40671  tri⌂movᴵa           | tri~mov¹a : (problemo) (problème qui se résout) en trois coups
43311  tri⌂dekono          | tri~dek³on³o : un trentième de …… (¹/₃₀ de … …)
45064  tri⌂partia          | tri~partiºa : tripartite (pol.)
46471  tri⌂piedo           | tri~piedºo : trépied
46472  tri⌂pieda           | tri~piedºa : tripode (mar.)
46713  tri⌂pinta           | tri~pintºa : tricuspide (anat.)
53674  tri⌂saltᴵo          | tri~salt¹o : le triple saut (sp.)
56167  tri⌂skipe laborᴵi   ¦ tri~skipºe labor¹i : faire les trois-huit
62555  tri⌂terma           | tri~termºa : à trois termes
64354  tri⌂                | tri~ : (préfixe 3ˣ) tri[~…]
64355  tri⌂cent            | tri~cent : trois cents (3ˣ100)
64356  tri⌂ĉevalvetᴵo      | tri~ĉevalºvet¹o : tiercé
64357  tri⌂dek             | tri~dek : trente (3ˣ10)
64358  tri⌂deka            | tri~dek³a : (qui est) trentième
64359  tri⌂dekjarulo       | tri~dek³jarºul³o : un homme de trente ans
64360  tri⌂elementa        | tri~elementºa : ternaire
64361  tri⌂ĝemina nervo    ¦ tri~ĝemina nervºo : nerf trijumeau (anat.)
64362  tri⌂jara            | tri~jarºa : de trois ans, triannuel
64363  Tri⌂unuo            | Tri~unu³o : Trinité (rel.)
64457  tri⌂kromio          | tri~krom¯iºo : trichromie (phot.)
64458  tri⌂kromia          | tri~krom¯iºa : trichrome
64475  tri⌂karena boato    ¦ tri~karenºa boatºo : trimaran (mar.)
64540  tri⌂plikato         | tri~plikato : triplicata
67411  tri⌂verso           | tri~verso : tercet
68704  tri⌂voja ŝoseo      ¦ tri~vojºa ŝoseºo : route à trois voies, route à trois bandes
64605  tro                 | tro : (adverbe) trop
64606  tro da              ¦ tro da : trop de
64607  tro multaj, por ke oni povᴵu ilin kalkulᴵi ¦ tro multªaj, por ke oni pov¹u ilin kalkul¹i : trop nombreux pour qu'on les compte
64608  troa                | tro³a : exagéré, excessif // qui est en trop, qui est de trop
64620  Troado              | Troadºo : Troade
64611  troaĵo              | tro³aĵºo : un excédent, surplus
64622  trobadoro           | trobadorºo : troubadour
64624  Trocki              | Trocki : Trotsky
64625  trockismo           | trockismºo : trotskisme (pol.)
64626  trockisto           | trockistºo : un trotskiste
64609  troe                | tro³e : par trop, à l'Excès, outre mesure // en trop, en excès
64612  troeco              | tro³ecºo : exagération, excès, abus
64628  trofeo              | trofeo : trophée (p. f.), panoplie // coupe (sp.)
64630  trofio              | trofio : trophie (alimentation et/ou croissance d'un organe ou d'un tissus)
64640  trogbagro           | trogºbagro : drague à godets
64641  trogĉeno            | trogºĉenºo : roue hydraulique, chaîne à godets, noria
64638  trogego             | trogºegºo : benne
64639  trogeto             | trogºet³o : auget
64642  trogforma           | trogºformºa : en ᶠᵒʳᵐᵉ ᵈ~auge (։vallée)
64646  troglodita          | troglodita : troglodytique
64645  troglodito          | troglodito : troglodyte (hist. orn.) = birdºreĝºo
64637  trogo               | trogºo : auge (t.s.), bac, oiseau (de maçon), bâche (d'alimentation) // auget, godet (de roue hydraulique)
64648  trogono             | trogono : couroucou (orn.)
64643  trogvolbo           | trogºvolbºo : voûte à pans bombés (arch.)
64610  troi                | tro³i : (intr.) passer la mesure
64613  troigᴵi             | tro³ig¹i : exagérer, outrer
64653  troja               | trojºa : troyen
64654  Trojano             | Trojºan³o : un Troyen
64656  Trojio              | Trojºiºo : Troade
64655  Trojlando           | Trojºlandºo : Troade
64650  Trojlo              | Trojlºo : Troïlus (myth.)
64652  Trojo               | Trojºo : Troie ᵒᵘ Ilion // Troyes
64660  trokantero          | trokantero : trochanter (anat.)
64662  trokaro             | trokaro : trocart (chir.)
64665  trokea              | trokea : trochaïque
64664  trokeo              | trokeo : trochée (vers.)
64667  trokitero           | trokitero : trochiter (anat.)
64670  trokleo             | trokleo : trochlée (anat.)
64658  troko               | troko : troque, troche (zoo.)
64678  trolebuso           | troleºbuso : trolleybus
64679  troleĉaro           | troleºĉarºo : trolleybus
64677  troleo              | troleºo : trolley
64680  trolestango         | troleºstangºo : perche
64681  troletramo          | troletramºo : tramway à trolley
64683  trolio              | trolio : trolle, boule d'or (bot.)
64672  trolo               | trolo : chalut
64675  trolo               | trolo : troll (myth.)
64673  trolŝipo            | trolŝipºo : chalutier
64686  trombado            | trombadºo : thrombine   ???
64689  trombidio           | trombidio : trombidion (ent.) = lepto
64690  trombidiozo         | trombidiozo : trombidiose (méd.)
64685  trombo              | trombo : trombe (mété.) // thrombus (méd.)
64692  trombocito          | trombocito : thrombocyte, plaquette (anat.)
64696  trombonisto         | trombonistºo : trombone (personne)
64694  trombono            | trombono : trombone (mus.)
64687  trombozo            | trombozo : thrombose (méd.)
64698  tromelo             | tromelo : trommel (tech.)
64704  trompᴵa             | tromp¹a : trompeur, illusoire, décevant // dolosif, frauduleux (dr.)
64706  trompᴵado           | tromp¹adºo : imposture
64707  trompᴵaĵo           | tromp¹aĵºo : un tour, un mauvais tour // un trompe-l'œil, de la frime*, du chiqué*
64708  trompᴵanto          | tromp¹antªo : un trompeur, un fourbe, un imposteur
64709  trompᴵato           | tromp¹ato : dupe, gogo*
64705  trompᴵe             | tromp¹e : par fraude, avec duplicité, fallacieusement
64710  trompᴵebla          | tromp¹eblªa : crédule, jobard*
64711  trompᴵeblulo        | tromp¹eblªul³o : une dupe
64712  trompᴵema           | tromp¹em³a : trompeur, fallacieux
64718  trompᴵerarᴵigᴵi     | tromp¹erar¹ig¹i : donner le change
64719  trompᴵerarᴵiĝᴵi     | tromp¹erar¹iĝ¹i : prendre le change
64720  trompᴵfiŝo          | tromp¹fiŝºo : devon
64700  trompᴵi             | tromp¹i : tromper, duper, abuser (qqn.), décevoir, frustrer (les espérances de), surprendre (la bonne foi de)
64701  trompᴵi pri         ¦ tromp¹i pri : tricher sur
64713  trompᴵiĝᴵi          | tromp¹iĝ¹i : être frustré de, être trompé // avoir une déception, avoir des mécomptes // faire erreur = erari
64714  trompᴵiĝᴵo          | tromp¹iĝ¹o : erreur, déception, désappointement
64721  trompᴵimponi        | tromp¹imponi : en faire accroire à, en imposer à
64715  trompᴵisto          | tromp¹istºo : imposteur, tricheur, escroc, charlatan
29793  trompᴵita koko      | tromp¹itªa kokºo : un cocu
64717  trompᴵito           | tromp¹ito : victime
64722  trompᴵlogi          | tromp¹logi : séduire, leurrer
64723  trompᴵlogilo        | tromp¹logilºo : leurre (p. f.)
64724  trompᴵludᴵi         | tromp¹lud¹i : tricher
64725  trompᴵludᴵisto      | tromp¹lud¹istºo : tricheur
64703  trompᴵo             | tromp¹o : tromperie, duperie, supercherie, tricherie, fraude, filouterie
64726  trompᴵo⌂rabo        | tromp¹o~rabo : soustraction (d'argent), malversation
64727  trompᴵo⌂ruzo        | tromp¹o~ruzªo : fourberie
64716  trompᴵulo           | tromp¹ul³o : un trompeur, un abuseur // un fraudeur   ??? ajouté par Gilbert
64731  trona               | trona : du trône
64733  tronejo             | tronejºo : salle du trône
64734  tronheredᴵonto      | tronhered¹ontªo : héritier du trône
64732  troni               | troni : être sur le trône, régner // trôner
64730  trono               | trono : trône (p. f.)
64735  tronparolᴵado       | tronparol¹adºo : discours du trône
64743  tropa               | tropºa : tropologique
64750  tropeolo            | tropeolo : capucine (bot.)
64748  tropidonoto         | tropidonoto : tropidonote (zoo.)
64753  tropika             | tropikºa : tropical
64754  tropikbirdo         | tropikºbirdºo : paille-en-queue (orn.) = faetono
64755  tropiklando         | tropikºlandºo : les tropiques (région) // pays tropical
64752  tropiko             | tropikºo : tropique (astr. géogr.)
64756  tropikvertiĝᴵo      | tropikºvertiĝ¹o : cafard, coup de bambou*
64757  tropikzono          | tropikºzonºo : la zone torride, zone tropicale (de même latitudes)
64760  tropismo            | tropismºo : tropisme (bio.)
64742  tropo               | tropºo : (du latin tropus:chant, mélodie) trope (litt.)
64745  tropologio          | tropologiºo : (du latin tropologia:language figuré) tropologie, science des symboles
64762  tropopaŭzo          | tropopaŭzºo : tropopause (mété.)
64764  troposfero          | troposferºo : troposphère (mété.)
64768  trotᴵado            | trot¹adºo : trot
64777  trotᴵĉevalo         | trot¹ĉevalºo : trotteur
64769  trotᴵego            | trot¹eg³o : grand trot
64770  trotᴵejo            | trot¹ejºo : piste de trot
64773  trotᴵetado          | trot¹etadºo : trottinement
64771  trotᴵeti            | trot¹eti : trottiner
64772  trotᴵeto            | trot¹eto : petit trot
64766  trotᴵi              | trot¹i : trotter, aller le trot // trotter (f.), trottiner
64774  trotᴵigi            | trot¹igi : mettre au trot // faire trotter (p. f.)
64775  trotᴵilo            | trot¹ilºo : trottinette (jouet) = skutilo
64778  trotᴵkonkurso       | trot¹konkursºo : course au trot
64767  trotᴵo              | trot¹o : trot
64779  trotᴵtrejnᴵado      | trot¹trejn¹adºo : trotting, exercice de cheval au trot
64776  trotᴵulino          | trot¹ulºin³o : trottin* (vx.)
64784  trotuaro            | trotuaro : trottoir
64785  trotuarrandaĵo      | trotuarrandºaĵºo : bordure de trottoir*
64792  trovᴵaĵo            | trov¹aĵºo : objet trouvé, trouvaille
64793  trovᴵaĵoficejo      | trov¹aĵºoficºej³o : bureau des objets trouvés
64794  trovᴵebla           | trov¹eblªa : trouvable
64795  trovᴵema            | trov¹em³a : ingénieux, fécond (։esprit), débrouillard, plein de ressources
64796  trovᴵemo            | trov¹em³o : ingéniosité, débrouillardise
64787  trovᴵi              | trov¹i : trouver (qqch. qqn.) // trouver (la mort, du plaisir), rencontrer (l'approbation) // trouver dans tel ou tel état // trouver, juger
16901  trovᴵi favoron ĉe iu ¦ trov¹i favorªo³n ĉe i²u : trouver grâce devant qqn
57899  trovᴵi firman starᴵejon ¦ trov¹i firmªa³n star¹ejºo³n : prendre pied quelque art
64788  trovᴵi la pordon ne fermᴵita ¦ trov¹i la pordºo³n ne ferm¹itªa : trouver la porte ouverte
64797  trovᴵiĝᴵi           | trov¹iĝ¹i : se trouver (t.s.), se rencontrer
64798  trovᴵinto           | trov¹intªo : trouveur // inventeur (dr.)
64325  trovᴵita trezoro    ¦ trov¹itªa trezoro : trésor (dr.)
64801  trovᴵitejo          | trov¹itªej³o : hospice des enfants trouvés, Assistance publique
64800  trovᴵito            | trov¹itªo : un enfant trouvé
64791  trovᴵo              | trov¹o : le fait de trouver, découverte (d'un objet) // invention (dr.)
04556  tro⌂armᴵado         | tro~arm¹adºo : surarmement
09148  tro⌂cedᴵema         | tro~ced¹em³a : bonasse, faible (de caractère)
17390  tro⌂mem⌂fidᴵa       | tro~mem~fid¹a : suffisant, présomptueux
17419  tro⌂fierigᴵi        | tro~fierªig¹i : griser (f.)
19316  tro⌂frua            | tro~fruªa : prématuré
19317  tro⌂frui            | tro~fruªi : venir trop tôt
21167  tro⌂grandigᴵi       | tro~grandªig¹i : exagérer, grossir (f.)
21168  tro⌂grandigᴵo       | tro~grandªig¹o : exagération
21225  tro⌂grasiĝᴵi        | tro~grasºiĝ¹i : devenir obèse, pansu
21744  tro⌂sen⌂ĝenᴵa       | tro~sen~ĝen¹a : effronté, culotté*
27781  tro⌂karigᴵi         | tro~karªig¹i : surfaire (la valeur de qqch.)
29661  tro⌂koagulᴵiĝᴵema   | tro~koagul¹iĝ¹em³a : inopexie (méd.)
32621  tro⌂kreskᴵadi       | tro~kresk¹adºi : pulluler
32622  tro⌂kreskᴵinta      | tro~kresk¹intªa : hypertrophié
34277  tro⌂laborᴵi         | tro~labor¹i : se surmener
34278  tro⌂laborᴵado       | tro~labor¹adºo : surmenage
34279  tro⌂laborᴵigᴵi      | tro~labor¹ig¹i : écraser de travail
34307  tro⌂lacigᴵi         | tro~lacªig¹i : éreinter
35612  tro⌂libereco        | tro~liberªecºo : licence, excès
36436  tro⌂loĝᴵata         | tro~loĝ¹atªa : surpeuplé, bondé, surchargé (։bus)
36437  tro⌂loĝᴵateco       | tro~loĝ¹atecºo : surpeuplement
36574  tro⌂longa           | tro~longªa : prolixe
38345  tro⌂matura          | tro~maturªa : blet
40818  tro⌂multiĝᴵo        | tro~multªiĝ¹o : envahissement (plantes)
44245  tro⌂pagᴵo           | tro~pag¹o : trop-perçu
45000  tro⌂parolᴵema       | tro~parol¹em³a : prolixe
45602  tro⌂pelᴵi           | tro~pel¹i : forcer (un cheval)
46279  tro⌂petᴵema         | tro~pet¹em³a : exigeant, importun
46382  tro⌂pezo            | tro~pezªo : excèdent, surcharge (de poids)
47319  tro⌂plenigᴵi        | tro~plenªig¹i : remplir à ras bord, combler // entasser, empiler (dans)
47320  tro⌂pleniĝᴵo        | tro~plenªiĝ¹o : réplétion (méd.)
48415  tro⌂postulᴵema      | tro~postul¹em³a : insatiable, importun
49294  tro⌂produktᴵado     | tro~produkt¹adºo : surproduction
49364  tro⌂profitoj        | tro~profitºo³j : superbénéfices
50968  tro⌂rapida          | tro~rapidªa : précipité, bousculé (f.)
51843  tro⌂respekta        | tro~respektºa : obséquieux
52527  tro⌂riskᴵema        | tro~risk¹em³a : téméraire
52528  tro⌂riskᴵemo        | tro~risk¹em³o : témérité
54112  tro⌂satigᴵi         | tro~satªig¹i : saturer, gaver
54884  tro⌂sensemo         | tro~sensºem³o : hypersensibilité
54929  tro⌂sentᴵema        | tro~sent¹em³a : délicat, hypersensible
55178  tro⌂servᴵema        | tro~serv¹em³a : obséquieux
55179  tro⌂servᴵemo        | tro~serv¹em³o : sevilité
55727  tro⌂simpligᴵa       | tro~simplªig¹a : simpliste
58486  tro⌂streĉᴵi         | tro~streĉ¹i : surmener
58487  tro⌂streĉᴵi sin     ¦ tro~streĉ¹i si³n : se surmener
58488  tro⌂streĉᴵo         | tro~streĉ¹o : surmenage
59796  tro⌂ŝarĝi           | tro~ŝarĝºi : surcharger
59797  tro⌂ŝarĝado         | tro~ŝarĝºadºo : surcharge (des programmes …)
60355  tro⌂ŝparᴵema        | tro~ŝpar¹em³a : parcimonieux, chiche, mesquin, pingre
60356  tro⌂ŝparᴵemo        | tro~ŝpar¹em³o : parcimonie, pingrerie
61242  tro⌂taksᴵi          | tro~taks¹i : surestimer
61243  tro⌂taksᴵado        | tro~taks¹adºo : surestimation
62977  tro⌂mal⌂timᴵa       | tro~mal~tim¹a : téméraire = temerara
62978  tro⌂timᴵema         | tro~tim¹em³a : timoré
63380  tro⌂tolerᴵema       | tro~toler¹em³a : débonnaire
64616  tro⌂grandigᴵi       | tro~grandªig¹i : exagérer l'ampleur, se faire une montagne de
64617  tro⌂loĝᴵateco       | tro~loĝ¹atecºo : surpopulation
64618  tro⌂uzᴵi            | tro~uz¹i : abuser
66007  tro⌂uzᴵi            | tro~uz¹i : abuser (de)
66008  tro⌂uzᴵado          | tro~uz¹adºo : abus (de qqch.)
66634  tro⌂varmigᴵi        | tro~varmªig¹i : surchauffer (un métal …)
64811  trua                | truºa : à trous
64813  truado              | truºadºo : percée, perforation
64815  truataro            | truºataro : dentelure (timbres)
64833  trubaduro           | trubaduro : troubadour = trobadoro
64819  trubendo            | truºbendºo : bande perforée
64820  trubenlegᴵilo       | truºbenleg¹ilºo : lecteur de bande perforée
64821  trubrodᴵaĵo         | truºbrod¹aĵºo : broderie anglaise
64838  trudᴵado            | trud¹adºo : pression exercée (sur qqn.), contrainte
64850  trudᴵaliĝᴵema       | trud¹al³iĝ¹em³a : obsédant                    ??? al³
64842  trudᴵdevigo         | trud¹devigo : coercition
64839  trudᴵema            | trud¹em³a : impérieux, autoritaire
64843  trudᴵeniri          | trud¹eniri : forcer la porte, s'introduire de force
64844  trudᴵherbo          | trud¹herbºo : mauvaises herbes
64835  trudᴵi              | trud¹i : imposer (qqch. à qqn.), obliger à prendre, obliger à accepter
64841  trudᴵiĝᴵema         | trud¹iĝ¹em³a : importun, indiscret
64840  trudᴵiĝᴵi           | trud¹iĝ¹i : s'imposer
64845  trudᴵkitelo         | trud¹kitelo : camisole de force (méd.)
64837  trudᴵo              | trud¹o : pression exercée (sur qqn.), contrainte
64846  trudᴵpelᴵi          | trud¹pel¹i : contraindre (qqn. à qqch.)
64847  trudᴵpensᴵo         | trud¹pens¹o : obsession
64848  trudᴵpeti           | trud¹peti : extorquer (une promesse)
64814  trueto              | truºet³o : petit trou, œil (tech.), chas
64822  trufajlᴵilo         | truºfajl¹ilºo : queue-de-rat
64862  trufejo             | trufejºo : truffière
64861  trufi               | trufi : truffer (cuis.)
64865  trufkverko          | trufkverkºo : chêne truffier
64859  trufo               | trufo : truffe (myc.)
64863  trufo⌂forma         | trufºo~formºa : tubéracé
64864  trufo⌂kulturᴵo      | trufo~kultur¹o : trufficulture
22273  truhava             ¡ truºhavªa : trouéᵉ, percéᵉ (։poche)
64817  truhava             | truºhavªa : trouéᵉ, percéᵉ (։poche)
64812  trui                | truºi : trouer, percer (habits), poinçonner (billet) // faire une brèche (mur)
64810  trui sian havᴵaĵon  ¦ truºi si³a³n hav¹aĵºo³n : (f.) écorner son avoir, ébrécher son avoir
64818  truilo              | truºilºo : poinçonneuse // perforatrice (inf.)
64816  truita              | truºitªa : troué, percée (։poche)
64869  trukado             | trukadºo : trucage
64870  trukaĵoj            | trukaĵºo³j : effets spéciaux
64824  trukartergilo       | truºkartergilºo : lecteur de cartes perforées   ??? à corriger ???
64823  trukarto            | truºkartºo : carte perforée
64868  truki               | truki : truquer, employer des trucs (th. ciné.)
64871  trukisto            | trukistºo : truquiste
64872  trukmaŝino          | trukmaŝinºo : truca (ciné.)
64867  truko               | truko : truc (de théâtre), tour (d'escamoteur)
64825  trukolombo          | truºkolombºo : (columba oenas) pigeon colombin (orn.)
64876  truletforma         | trulºet³formºa : spatulé
64875  truleto             | trulºet³o : spatule
64874  trulo               | trulºo : truelle
64877  trulpleno           | trulºplenªo : une truellée
64879  trumo               | trumºo : trumeau (arch.)
64886  trumpetado          | trumpet³adºo : sonnerie de trompette
64888  trumpetfloro        | trumpet³florºo : jasmin trompette (bot.) = bignonio
64889  trumpetfungo        | trumpet³fungºo : trompette des morts (myc.) = kratarelo
64885  trumpeti            | trumpet³i : sonner de la trompette // trompeter, siffler (cygne) // = distrumpet³i
64887  trumpetisto         | trumpet³istºo : un trompette
64890  trumpetjasmeno      | trumpet³jasmeno : jasmin trompette (bot.) = bignonio
64891  trumpetnarciso      | trumpetnarciso : jonquille (bot.)
64883  trumpeto            | trumpet³o : trompette (mus.)
64892  trumpetvokᴵo        | trumpet³vok¹o : coup de langue (mil.)
64881  trumpo              | trumpo : trompe (anat. // arch.)
64896  trunka              | trunkºa : du tronc
64898  trunkaro            | trunkºar³o : cépée
64899  trunketo            | trunkºet³o : petit tronc // tige, pied (bot.) = tigo
64897  trunki              | trunkºi : tronquer (géom.)
64895  trunko              | trunkºo : tronc (bot.) // tronc (anat.) // tronc (géom.) // fût (colonne) // verge (ancre) // coque (navire, hydroplane …)
64808  truo                | truºo : trou, accroc // trou, orifice, lumière (de graissage), regard (fourneau) // trouée, brèche, ouverture // trou (de souris), pertuis // trou, taudis, bouge
64907  trupa               | trupºa : d'une troupe // de troupe (mil.)
64904  trupano             | trupºan³o : membre d'une troupe
64826  trupelveto          | truºpelvºet³o : égouttoir (cuis.)
64908  trupestro           | trupºestrºo : chef de la troupe
64827  truplena            | truºplenªa : plein de trous // poreux, foraminé
64910  trupmovᴵo           | trupºmov¹o : mouvement de troupes
64903  trupo               | trupºo : troupe (d'acteurs, de soldats)
64906  trupoj              | trupºo³j : troupes (mil.)
64909  trupo⌂gvidᴵanto     | trupºo~gvid¹antªo : directeur de troupe (th.)
64911  trupŝipo            | trupºŝipºo : transport de troupes
64912  trupunuo            | trupºunu³o : unité (mil.)
64828  trusegilo           | truºsegilºo : scie à guichet
64917  truskeno            | truskeno : trusquin (tech.)
64914  truso               | truso : armature (de poutre …) // ferme (charpente)
64920  trusti              | trusti : truster (un produit)
64922  trustigado          | trustigadºo : cartellisation
64921  trustigi            | trustigi : réunir en trust (des sociétés industrielles), intégrer
64919  trusto              | trusto : trust, cartel
64915  trustrabo           | trustrabºo : poutre armée
64925  truto               | truto : truite (ich.)
64930  ts                  | ts : psitt ! , hep ! // chut
64938  tualeta             | tualetºa : de toilette
64940  tualetado           | tualetºadºo : la toilette, l'habillage (th.)
64942  tualetaĵaro         | tualetºaĵaro : garniture de toilette
64941  tualetaĵoj          | tualetºaĵºo³j : objets de toilette
64946  tualetakvo          | tualetºakvºo : eau de toilette
64943  tualetejo           | tualetºejºo : cabinet de toilette // loge (artistes)
64944  tualeteti           | tualetºeti : faire un brin de toilette
64939  tualeti             | tualetºi : faire sa toilette
64934  tualeto             | tualetºo : toilette (vêt.)
64947  tualetpapero        | tualetºpaperºo : papier serviette, papier à démaquiller
64948  tualetrobo          | tualetºrobºo : peignoir
64949  tualetsapo          | tualetºsapºo : savon de toilette, savonnette
64950  tualetspegulo       | tualetºspegulºo : psyché
64951  tualettablo         | tualetºtablºo : coiffeuse
64952  tualettuko          | tualetºtukºo : serviette de toilette
64945  tualetujo           | tualetºuj³o : nécessaire de toilette, trousse de voyage
64954  Tuarego             | Tuarego : Targui, Touareg ? ? ? Touareg : Tuaregoj ? ? ? (Touareg = pluriel de Targui.)
64960  tuba                | tubºa : tubaire, de la trompe (anat.) // tubulaire
64962  tubado              | tubºadºo : tubage (méd.)
64964  tubara skafaldo     ¦ tubºara skafaldo : échafaudage tubulaire
64963  tubaro              | tubºar³o : tuyauterie, conduites, canalisations
64986  tubera              | tuberºa : tubéral (anat.)
22490  tubera helianto     ¦ tuberºa heliantºo : topinambour (bot.)
64987  tuberaĵo            | tuberºaĵºo : tubérosité (os), nodosité (arthrite), rugosité (cuir)
64990  tuberbrasiko        | tuberºbrasikºo : brokoli (bot.) = brokolo
64991  tubercelerio        | tuberºceleriºo : céleri-rave
64988  tubereto            | tuberºet³o : tubercule, nodule, nodus (méd.)
64992  tuberforma          | tuberºformºa : tubéreux
64989  tuberiĝᴵo           | tuberºiĝ¹o : tubérisation (bot.)
65001  tuberkulinizᴵado    | tuberkulºinºiz¹adºo : tuberculination
65000  tuberkulino         | tuberkulºinºo : tuberculine (méd.)
64995  tuberkulo           | tuberkulºo : tubercule, nodule (méd.)
64997  tuberkuloza         | tuberkulºozºa : tuberculeux
24683  tuberkuloza unue⌂infektᴵiĝᴵo ¦ tuberkulºozºa unu³e~infekt¹iĝ¹o : primo-infection tuberculeuse
44071  tuberkulozo         ¡ tuberkulºozºo : tuberculose ◆ tuberkulºo : tubercule
64996  tuberkulozo         | tuberkulºozºo : tuberculose
64998  tuberkulozulo       | tuberkulºozºul³o : un tuberculeux
64984  tubero              | tuberºo : bosse (crâne, route …), protubérance, renflement // excroissance, nœud (bois), loupe (arbre) // loupe (anat.) // tubercule (bot.)
65003  tuberoso            | tuberosºo : tubéreuse (bot.)
64993  tuberplena          | tuberºplenªa : plein de bosses, plein de nœuds, noueux (։arbre)
64965  tubeto              | tubºet³o : petit tube, canule
64966  tubetodentuloj      | tubºet³odentºul³o³j : tubulidentés (zoo.)
64972  tubforma            | tubºformºa : tubulaire
64973  tubframo            | tubºframºo : châssis tubulaire
64974  tubfungo            | tubºfungºo : bolet (myc.) = boleto
64961  tubi                | tubºi : tuber (larynx)
64967  tubingo             | tubºingºo : tubulure
64968  tubisto             | tubºistºo : monteur // plombier
65005  tubitelo            | tubitelo : araignée tubitèle (zoo.)
64970  tubizᴵado           | tubºiz¹adºo : tubage (tech.)
64969  tubizᴵi             | tubºiz¹i : tuber (puits …)
65008  tubjisto            | tubjºistºo : tubiste
65007  tubjo               | tubjºo : tuba (mus.)
64975  tubkaldrono         | tubºkaldronºo : chaudière tubulaire
64976  tubkrampo           | tubºkrampºo : collier (tech.)
64977  tubmuntᴵi           | tubºmunt¹i : poser des canalisations
64956  tubo                | tubºo : tube, tuyau, conduit // tube (canon), verre (lampe), drain (agr.)
64971  tubobranĉo          | tubºoºbranĉºo : embranchement (plomberie)
64978  tubŝlosᴵilo         | tubºŝlos¹ilºo : clef à tube, serre-tube
64979  tubtenajlo          | tubºtenajlo : clef serre-tubes
64980  tubtranĉᴵilo        | tubºtranĉ¹ilºo : coupe-tubes
65014  tuĉbastoneto        | tuĉºbastonºet³o : bâton d'encre de Chine
65015  tuĉdesegnᴵo         | tuĉºdesegn¹o : lavis
65013  tuĉi                | tuĉºi : écrire à l'Encre de Chine // faire un lavis
65010  Tucidido            | Tucididºo : Thucydide
65012  tuĉo                | tuĉºo : encre de Chine
65016  tuĉpeniko           | tuĉºpeniko : pinceau (à écrire)
65019  tudora stilo        ¦ tudorºa stilºo : style Tudor
65018  Tudoro              | Tudorºo : Tudor
65022  tufa                | tufºa : en touffes
65024  tufalaŭdo           | tufºalaŭdºo : cochevis huppé (orn.)
65023  tufeto              | tufºeto : toupillon
65025  tufkukolo           | tufºkukolºo : coucou-geai (orn.)
65021  tufo                | tufºo : touffe (d'herbes), botte (radis), poignée (brindilles) // houppe (de soie), mèche (laine) // touffe (de cheveux), toupet // plumet, huppe, aigrette (plumes, bijoux …) // fascicule (bot.)
65027  Tuilerioj           | Tuilerio³j : les Tuileries
65029  tuj                 | tuj : (adverbe) tout de suite, immédiatement, sur le champ (temps) // immédiatement, juste (lieu)
65031  tuj antaŭ via nazo  ¦ tuj antaŭ vi³a nazºo : juste devant votre nez
65032  tuj apud            ¦ tuj apud : tout contre
67103  tuj ĉe la vento     ¦ tuj ĉe la ventºo : au plus près (mar.)
65033  tuj de lia venᴵo    ¦ tuj de li³a ven¹o : dès son arrivée
28899  tuj kiam            ¦ tuj ki²am : aussitôt que
65034  tuj kiam            ¦ tuj ki²am : dès que
65035  tuja                | tuj³a : immédiat
65040  tuja                | tujºa : relatif au thuya (bot.)
30541  tuja komputᴵado     ¦ tuj³a komput¹adºo : traitement en temps réel
30563  tuja komputorado    ¦ tuj³a komputorºadºo : traitement en temps réel
65036  tuje                | tuj³e : tout de suite, immédiatement, sur le champ
65039  tujo                | tujºo : thuya (bot.)
65037  tuj⌂restoracio      | tuj~restoracio : libre service, self-service
65043  tukaĉo              | tukºaĉ³o : loque
65050  tukano              | tukanºo : toucan (orn.)
65042  tuko                | tukºo : un linge (pour un usage déterminé: mouchoir, serviette, fichu …)
65044  tukpeco             | tukºpecºo : un chiffon, un morceau de toile
65045  tukpinĉᴵilo         | tukºpinĉ¹ilºo : pince à linge
65052  tukuo               | tukuo : tucotuco (mam.)
65055  tula                | tula : tullier
65060  tularemio           | tularemiºo : tularémie (méd.)
65062  Tuleo               | Tuleo : Thulé (myth. // géogr.)
65057  tulfabriko          | tulfabrikºo : tullerie
65065  tulia               | tuliºa : du thulium (ch.)
65064  tulio               | tuliºo : thulium (ch.)
65075  tulipano            | tulipºan³o : Toulonnais
65069  tuliparbo           | tuliparbºo : tulipier (bot.)
65068  tulipo              | tulipo : tulipe (bot.)
65070  tulip⌂forma         | tulip~formºa : en ᶠᵒʳᵐᵉ ᵈᵉ tulipe
65056  tulisto             | tulistºo : tulliste
65058  tulkrispo           | tulkrispºo : ruche (vêt.)
65072  Tullo               | Tullo : Tullus
65054  tulo                | tulºo : tulle (tex.)
65074  Tulono              | Tulonºo : Toulon
65078  Tuluzano            | Tuluzºan³o : Toulousain
65077  Tuluzo              | Tuluzºo : Toulouse
65081  tumora              | tumorºa : tumoral
65080  tumoro              | tumorºo : tumeur (méd.)
65083  tumulo              | tumulºo : tumulus (arché.), tertre
65086  tumulta             | tumultºa : tumultueux, turbulent // houleuse (։foule), orageuse (։réunion)
65088  tumultado           | tumultºadºo : tourbillonnement (f.)
65089  tumultema           | tumultºema : turbulent, tapageur, chahuteur
65087  tumulti             | tumultºi : s'agiter, remuer (։peuple), se déchaîner (f.)
65085  tumulto             | tumultºo : tumulte, émeute, troubles, désordres // tumulte, fracas, agitation, remue-ménage, chahut // (f.) effervescence, trouble (des passions), débordement (d'émotion)
65090  tumultsonorᴵado     | tumultºsonor¹adºo : tocsin
65094  tunaro              | tunºar³o : tonnage, poids en lourd // déplacement (mar.)
65097  tundro              | tundro : toundra (géogr.)
65102  tunelatoro          | tunelºatorºo : tunnelier
65105  tunelforno          | tunelºfornºo : four tunnel (tech.)
65101  tuneli              | tunelºi : percer un tunnel
65099  tunelo              | tunelºo : tunnel
65107  tungsteno           | tungsteno : tungstène, wolfram
65109  Tunguzo             | Tunguzo : Tongouse, Toungouse
65111  tuniko              | tunikºo : tunique (ant. // anat. // bot.)
65112  tunikuloj           | tunikºul³o³j : tuniciers (zoo.)
65116  Tuniziano           | Tunizºiºan³o : Tunisien
65115  Tunizio             | Tunizºiºo : Tunisie
65114  Tunizo              | Tunizºo : Tunis
65092  tuno                | tunºo : tonne (mes.) = 1.000 kg
65120  Turano              | Tur¯anºo : Tourangeau
65143  turbano             | turbanºo : turban
65138  turbi               | turbºi : toupiller, tournoyer, tourbillonner // toupiller (tech.)
65146  turbina             | turbinºa : de turbine, à turbines
65148  turbinalternᴵatoro  | turbinºaltern¹atorºo : turboalternateur (élec.)
65147  turbini             | turbinºi : turbiner (tech.)
65149  turbinkunpremᴵilo   | turbinºkunprem¹ilºo : turbocompresseur
65150  turbinmotoro        | turbinºmotorºo : turbomoteur
65145  turbino             | turbinºo : turbine (méc.)
65151  turbinpelᴵatoro     | turbinºpel¹atorºo : turbopropulseur
65152  turbinpumpilo       | turbinºpumpilºo : turbopompe
65153  turbinreaktoro      | turbinºreaktoro : turboréacteur (avi.)
65154  turbintrajno        | turbinºtrajnºo : turbotrain
65139  turbisto            | turbºistºo : toupilleur
65137  turbo               | turbºo : toupie, sabot (jeu) // toupie (tech.) // sabot, troche, turbot (zoo.)
65140  turbo⌂ludᴵi         | turbºo~lud¹i : jouer à la toupie
65141  turbo⌂maŝino        | turbºo~maŝinºo : toupilleuse
65161  turbulenta          | turbulenta : turbulent, agité = tumulta
65159  turbulᴵa            | turbul¹a : turbulent (։fluide)
65158  turbulᴵado          | turbul¹adºo : turbulence (mété.)
65156  turbulᴵi            | turbul¹i : (phs.) s'écouler de façon turbulente
65157  turbulᴵo            | turbul¹o : turbulence (mété.)
65166  turdedoj            | turdºed¯o¯j : tl(a famille d)es urdidés
65163  turdo               | turdºo : grive (orn.)
65123  turdomego           | turºdomºeg³o : tour d'habitation
65122  tureto              | turºet³o : tourelle (arch. // mar.), clocheton
65124  turfalko            | turºfalkºo : faucon crécerelle (orn.)
65125  turgardᴵisto        | turºgard¹istºo : gardien de tour // guetteur, vigie
65168  turgesko            | turgesko : turgescence (phl.)
65126  turgruo             | turºgruºo : grue de chantier
65170  Turingio            | Turingio : Thuringe
65173  turisma             | turismºa : touristique
65172  turismo             | turismºo : tourisme
65174  turismoficejo       | turismºoficºej³o : bureau de tourisme // syndicat d'initiative
65176  turisto             | turistºo : touriste
65179  turka               | turkºa : turc
10135  turka ĉapo          ¦ turkºa ĉapºo : fez (vêt.)
21318  turka greno         ¦ turkºa grenºo : maïs (bot.)
65180  turka selo          ¦ turkºa selºo : selle turcique (anat.)
65185  Turkestano          | Turkestanºo : Turkestan
65181  Turkio              | Turkºiºo : Turquie
65188  turkista            | turkistºa : bleu turquoise
65189  turkistblua         | turkistºbluªa : bleu turquoise
65187  turkisto            | turkistºo : turquoise (min.)
65183  turklanda           | turkºlandºa : de pays turc
65192  Turkmenistano       | Turkmenºistºan³o : Turkménistan
65191  Turkmeno            | Turkmenºo : Turkmène, Turcoman
65178  Turko               | Turkºo : un Turc
65182  Turkujo             | Turkºuj³o : Turquie
65127  turkuko             | turºkukºo : pièce montée (cuis.)
65121  Turlando            | Tur¯landºo : Touraine
65194  turmalino           | turmalinºo : tourmaline (min.)
65200  turmenta            | turmenta : torturant (։remords), douloureux, poignant
65201  turmentata          | turmentata : tourmenté, tenaillé (par la faim), bourrelé (de remords), harcelé (de taons, de soucis)
11494  turmente pri⌂demandᴵi ¦ turmente pri~demand¹i : soumettre à la question
65198  turmenteti          | turmenteti : tracasser
65196  turmenti            | turmenti : tourmenter, molester, torturer (f.), martyriser (f.), faire du mal (à qqn.), harceler, mettre au supplice (f.) // torturer (p.) = torturi
65197  turmenti sin        | turmenti si³n : se tourmenter, se tracasser = turmentiĝi
65204  turmentiĝᴵanta      | turmentiĝ¹ant³a : tourmenté, se tourmentant
65202  turmentiĝᴵi         | turmentiĝ¹i : souffrir le martyre, être au supplice // être tourmenté, se tourmenter
65203  turmentiĝᴵo         | turmentiĝ¹o : angoisse
65205  turmentisto         | turmentistºo : tourmenteur, bourreau (f.)
65199  turmento            | turmento : tourment, supplice (f.), peine, torture (f.)
65286  turnedoso           | turnedoso : tournedos (cuis.)
65284  turnei              | turneºi : jouer en tournée
65283  turneo              | turneºo : tournée (th.)
65222  turnᴵa              | turn¹a : tournant, rotatif, giratoire (։mouvement)
65223  turnᴵa momento      ¦ turn¹a momentºo : moment décisif
65224  turnᴵado            | turn¹adºo : rotation // version (accouchement ? ? ?)
65236  turnᴵakvo           | turn¹akvºo : tourbillon, remous
65237  turnᴵanteno         | turn¹antenºo : antenne pivotante
65225  turnᴵebla           | turn¹eblªa : tournant (։pont) // retournable // maniable (։barque, avion)
65226  turnᴵebleco         | turn¹eblªecºo : maniabilité
65208  turnᴵi              | turn¹i : tourner (une roue, la tête, les pages …) // retourner (un rôti, du foin) // tourner (les yeux vers, un canon contre …) // changer en, convertir en, transformer en // tourner un film, tourner une scène
65211  turnᴵi al iu la kapon ¦ turn¹i al i²u la kapºo³n : étourdir, donner le vertige // tourner la tête (d'une femme)
65210  turnᴵi al si la rigardᴵojn ¦ turn¹i al si la rigard¹o³j³n : attirer les regards
65228  turnᴵi en ion       ¦ turn¹i en io³n : tourner (en eau), se transformer en, retourner en poussière…
05121  turnᴵi ies atenton sur ¦ turn¹i i²es atentªon sur : attirer l'attention de quelqu'un. sur
65209  turnᴵi la okulojn   ¦ turn¹i la okulºo³j³n : porter un regard (vers qqch.)
65232  turnᴵiĝᴵadi         | turn¹iĝ¹adºi : tournoyer, tourbillonner // se tordre, se tortiller (։serpent) // se tourner et se retourner (sur son lit)
65233  turnᴵiĝᴵado         | turn¹iĝ¹adºo : tourbillon, tournoiement // torsion, contournements
65234  turnᴵiĝᴵanta derviŝo ¦ turn¹iĝ¹anta derviŝo : derviche tourneur
65227  turnᴵiĝᴵi           | turn¹iĝ¹i : tourner (sur soi-même), pivoter, virer
65263  turnᴵiĝᴵi           | turn¹iĝ¹i : se tourner
65230  turnᴵiĝᴵo           | turn¹iĝ¹o : volte (cheval), tour (sur soi-même) // pivotement // saute (de vent) // conversion (mil.)
65231  turnᴵiĝᴵo dekstren  ¦ turn¹iĝ¹o dekstrªe³n : demi-tour à droite !
65235  turnᴵilo            | turn¹ilºo : moulinet (pêche, touret // robinet)
03333  turnᴵirᴵi angulen   ¦ turn¹ir¹i angulºen : tourner le coin (de la rue)
65219  turnᴵo              | turn¹o : un tour (de clef …) // révolution (d'une roue) // virage, tournant, détour (de route)
65238  turnᴵo⌂butono       | turn¹o~butonºo : molette
65239  turnᴵo⌂blovᴵi       | turn¹o~blov¹i : faire tourbillonner (sable)
65240  turnᴵo⌂borᴵilo      | turn¹o~bor¹ilºo : vilebrequin
65241  turnᴵo⌂ĉizᴵilo      | turn¹o~ĉiz¹ilºo : fraise (méc.)
65242  turnᴵo⌂fajraĵo      | turn¹o~fajrºaĵºo : soleil (pyrotechnie)
65243  turnᴵo⌂kruco        | turn¹o~krucºo : tourniquet
65244  turnᴵo⌂ludᴵilo      | turn¹o~lud¹ilºo : tourniquer, toton (jeu)
65245  turnᴵo⌂lumᴵo        | turn¹o~lum¹o : feu tournant (mar.)
65246  turnᴵo⌂mal⌂sano     | turn¹o~mal~sanªo : tournis (méd.)
65247  turnᴵo⌂movᴵo        | turn¹o~mov¹o : sens giratoire
65248  turnᴵo⌂movᴵi        | turn¹o~mov¹i : touiller (cuis.)
65249  turnᴵo⌂pelᴵi        | turn¹o~pel¹i : chasser en tourbillons (feuilles)
65250  turnᴵo⌂plato        | turn¹o~platªo : plaque tournante (chemin de fer) // plate-forme tournante (art.) // plateau tourne-disque
65251  turnᴵo⌂ponto        | turn¹o~pontºo : pont tournant
65252  turnᴵo⌂punkto       | turn¹o~punktºo : tournant (de l'histoire), ère nouvelle, point de départ (d'une évolution)
65254  turnᴵo⌂stango       | turn¹o~stangºo : tourne-à-gauche, porte-taraud (tech.)
65255  turnᴵo⌂ŝlosᴵilo     | turn¹o~ŝlos¹ilºo : tourne-à-gauche
65256  turnᴵo⌂ŝranko       | turn¹o~ŝrankºo : passse-plats
65257  turnᴵo⌂ŝtono        | turn¹o~ŝtonºo : borne (de cirque ant.)
65258  turnᴵo⌂vento        | turn¹o~ventºo : tourbillon
65259  turnᴵo⌂ventego      | turn¹o~ventºeg³o : tornade, cyclone
65253  turnᴵrostᴵilo       | turn¹rost¹ilºo : broche
65288  turniketo           | turniketo : tourniquet (chir.)
65293  turnirarmᴵiloj      | turnirºarm¹ilo³j : armes courtoises
65292  turnirejo           | turnirºej³o : champ clos, lice
65291  turniri             | turnirºi : participer à un tournoi, jouter // lutter pour le championnat
65290  turniro             | turnirºo : tournoi, joute // cour d'amour (des troubadours), tournoi (échecs, de bridge), poule (à l'épée), joute (sur l'Eau), championnat (de tennis)
65118  turo                | turºo : tour (arch. // échecs)
65295  turpa               | turpa : (litt.) laid = malbela // ignoble, turpide = malnoblª
65128  turpinto            | turºpintºo : flèche (arch.)
65129  turstrigo           | turºstrigo : chouette effraie (orn.)
65298  turtido             | turtºid³o : tourtereau (p.)
65297  turto               | turtºo : tourterelle des bois (orn.)
65130  turtombo            | turºtombºo : tour funéraire
65302  tusᴵa               | tus¹a : de toux
65315  tuŝᴵa               | tuŝ¹a : tactile (anat.)
65303  tusᴵado             | tus¹adºo : quinte de toux
65316  tuŝᴵado             | tuŝ¹adºo : toucher (le sens du) // touche (peintre, poète …) // le toucher (mus.)
65317  tuŝᴵanta            | tuŝ¹antªa : touchant, émouvant, pathétique
65318  tuŝᴵebla            | tuŝ¹eblªa : tangible
65319  tuŝᴵegi             | tuŝ¹eg³i : heurter, bousculer (qqch.)
65304  tusᴵeti             | tus¹eti : toussoter
65320  tuŝᴵeti             | tuŝ¹et³i : frôler, effleurer
65305  tusᴵeto             | tus¹eto : toussotement
65300  tusᴵi               | tus¹i : tousser
65312  tuŝᴵi               | tuŝ¹i : toucher (du doigt …) // toucher à, porter la main sur, s'attaquer à (f.) // toucher, aborder (une question) // toucher, émouvoir, affecter, remuer = korºtuŝi // toucher, concerner, intéresser
65306  tusᴵigᴵi            | tus¹ig¹i : faire tousser
65321  tuŝᴵita de          ¦ tuŝ¹itªa de : en proie à (une émotion)
65322  tuŝᴵiteco           | tuŝ¹itªecºo : émotion
32353  tusᴵkraĉᴵi          | tus¹kraĉ¹i : expectorer (méd.)
65323  tuŝᴵlinio           | tuŝ¹linio : ligne de touche (sp.)
65324  tuŝᴵludᴵo           | tuŝ¹lud¹o : jeu de poursuite
65301  tusᴵo               | tus¹o : toux
65314  tuŝᴵo               | tuŝ¹o : attouchement, contact // touche (b.a. sp.) // un toucher (méd.)
05034  tusᴵo lin atakᴵis   ¦ tus¹o li³n atak¹is : il fut pris de toux
65328  tuŝᴵotimᴵa          | tuŝ¹otim¹a : fragile, délicat???, chatouilleux???
65326  tuŝᴵo⌂sentᴵo        | tuŝ¹o~sent¹o : le tact, le toucher
65325  tuŝᴵpunkto          | tuŝ¹punktºo : point de contact
65327  tuŝᴵŝtono           | tuŝ¹ŝtonºo : pierre de touche (p. f.)
65310  tusilago            | tusilago : tussilage, pas-d'âne (bot.)
65341  tuta                | tutªa : tout (adj.), entier, tout entier // total
65349  tutaĵo              | tutªaĵºo : le tout, l'Ensemble
65342  tute                | tutªe : tout (adverbe), tout à fait, entièrement, complètement, parfaitement
14021  tute egale, ĉu      ¦ tutªe egalªe, ĉu : peu importe si ………
41477  tute ne             ¦ tutªe ne : absolument pas, pas du tout
65345  tute ne             ¦ tutªe ne : pas du tout, absolument pas, certainement pas
65344  tute nova           ¦ tutªe novªa : flambant neuf
65343  tute nuda           ¦ tutªe nudªa : tout nu
65351  tuteco              | tutªecºo : intégralité // totalité
16150  tuteŭropa           | tutªeŭropºa : paneuropéen
17859  tutflagita          | tutªflagºitªa : avec le grand pavois (mar.)
65352  tutigᴵi             | tutªig¹i : faire un tour (de plusieurs choses)
31819  tutkore             | tutªkorºe : de tout cœur
34601  tutlanda            | tutªlandºa : national, du pays entier
65348  tuto                | tutªo : un tout, l'Ensemble
03778  tut⌂vivᴵa anuitato  ¦ tut~viv¹a anuitatºo : rente viagère
40206  tut⌂monda           | tut~mondºa : universel
40207  tut⌂monde           | tut~mondºe : universellement, partout dans le monde
40208  tut⌂mondeco         | tut~mondºecºo : universalité
40209  tut⌂mondiĝᴵado      | tut~mondºiĝ¹adºo : universalisation
47113  tut⌂paĝa plato      ¦ tut~paĝa platªo : un hors-texte (typ.)
56493  tut⌂slavismo        | tut~slavºismºo : panslavisme
61061  tut⌂paĝa tabulo     ¦ tut~paĝa tabulºo : hors-texte
65357  tut⌂                | tut~ : (préfixe) l'Entièreté de [~…], la totalité de [~…]
65358  tut⌂figure          | tut~figurºe : en pied (portrait)
65359  tut⌂kore            | tut~korºe : de tout son cœur, du fond du cœur
65360  tut⌂lana            | tut~lanºa : ᵉⁿ pure laine
65361  tut⌂landa           | tut~landºa : national
65362  tut⌂monda           | tut~mondºa : mondial, universel, œcuménique
65363  tut⌂mondeco         | tut~mondºecºo : œcuménicité, universalité
65365  tut⌂legᴵi           | tut~leg¹i : lire jusqu'au bout
65366  tut⌂lernᴵi          | tut~lern¹i : étudier à fond
65369  Tuvalano            | Tuvalºan³o : Tuvaluan
65368  Tuvalo              | Tuvalºo : Tuvalu
65371  tvido               | tvidºo : tweed (tex.)
61670  t.e.                | t.e. : abréviation de (ti²o est¹as:c'est)
63260  T.N.T.              | T.N.T. : abréviation de (Trinitrotolueno:TriNitroToluène) T.N.T
64927  t.s.                | t.s. : abréviation de (ti²o signif¹as:cela signifie) c'est-à-dire
65373  u                   | u : la lettre et voyelle (prononcée: ou)
65374  U                   | U : abréviation de « uranio », signe de forme en U
65379  u                   |²u : transforme le préfixant […²] en marquant l'individu ou la désignation
66040  ŭ                   | ŭ : (lettre et semi-voyelle, prononcée comme ou et w dans ouate et watt et nommée ŭo). Deuxième élément des diphtongues aŭ, eŭ et oŭ, elle permet en outre la transcription phonétique de certains mots anglais, japonais, etc
65375  U-forma             | U-forma : en épingle à cheveux (։virage)
65377  u-modo              | u-modºo : l'impératif, le volitif (gr.)
65376  U-tubo              | U-tubºo : tube en U
66042  ŭa                  | ŭa : oua !
66044  Ŭajt-insulo         | Ŭajt-insulºo : île de Wight
66046  ŭato                | ŭato : watt
65392  Uazo                | Uazºo : l'oise (rivière)
65394  Ubango              | Ubango : Oubanghi
65396  ublieto             | ublieto : oubliette = forgeskelo
65401  uedo                | uedo : oued (géogr.)
66048  Ŭejhajŭejo          | Ŭejhajŭejºo : Weï-haï-Weï
65403  Uesanto             | Uesantºo : Ouessant
65405  uesto               | uesto : ouest = okcidento
65407  uf                  | uf : ouf !
65410  Ugandano            | Ugandºan³o : Ougandais
65409  Ugando              | Ugandºo : Ouganda
65412  ugra                | ugra : ougrien
65414  uhu                 | uhu : Hou ! Hou ! (appel)
65424  Ujguro              | Ujguro : Ouïgour
65416  ujo                 | ujºo : récipient, vase, contenant, pot
65426  ukazo               | ukazo : ukase, oukase (p. f.)
65429  Ukrajnano           | Ukrajnºan³o : Ukrainien
65428  Ukrajno             | Ukrajnºo : Ukraine
65431  ukulelo             | ukulelo : ukulélé (mus.)
65444  ul                  ! ulº : (morphème) même sens (individu) que le suffixe (~ul³)
65446  ulaĉo               | ulºaĉ³o : un triste sire, un sale type, un individu peu recommandable
65452  ulano               | ulanºo : uhlan (mil.)
65455  ulcera              | ulcerºa : ulcéreux
65457  ulcerigᴵa           | ulcerºig¹a : ulcératif
65456  ulcerigᴵi           | ulcerºig¹i : ulcérer
65458  ulceriĝᴵi           | ulcerºiĝ¹i : s¹ulcérer
65459  ulceriĝᴵo           | ulcerºiĝ¹o : ulcération
65454  ulcero              | ulcerºo : ulcère (méd.)
65461  ulekso              | ulekso : ajonc (bot.)
65463  ulemo               | ulemo : uléma (rel.)
65447  ulino               | ulºin³o : une bonne femme
65465  Uliso               | Uliso : Ulysse
65468  ulmaco              | ulmºacºo : l(a famille d)es ulmacées (comme l'orme)
65472  ulmario             | ulmariºo : ulmaire, reine des prés (bot.)
65473  ulmarioleo          | ulmariºoleºo : essence de reine-des-prés
65469  ulmejo              | ulmºejºo : ormaie
65470  ulmeto              | ulmºet³o : ormeau
65467  ulmo                | ulmºo : orme (bot.)
65480  ulna                | ulna : ulnarien, cubital.
65475  ulno                | ulno : aune (mes. environ 1 m)
65479  ulno                | ulno : cubitus, ulna (anat.)
65476  ulno⌂alte kovrita de neĝo | ulno~altªe kovrita de neĝo : recouvert d'un pied de neige
65477  ulno⌂longa          | ulno~longªa : long d'une aune
65445  ulo                 | ulºo : un être, un individu (quelconque), un type, une personne, un bonhomme (péjoratif)
65482  ultimato            | ultimato : ultimatum
24765  ultra-maro          | ultra-marºo : outre-mer (territoire)
09399  ultra⌂centrifugilo  | ultra~centrifugªilºo : ultracentrifugeur
12099  ultra⌂diatermio     | ultra~diatermiºo : ultradiathermie (méd.)
24762  ultra⌂              | ultra~ : (préfixe) ultra[~…], outre, au delà des limites habituelles
24763  ultra⌂maro          | ultra~marºo : outremer (ch.) // bleu outremer // un ultramarin (habitant l'outre-mer)
24764  ultra⌂mara          | ultra~marºa : de l'outremer, ultramarin
24766  ultra⌂montana       | ultra~montºanªa : ultramontain (géogr // rel.)
24767  ultra⌂montanismo    | ultra~montºanªismºo : ultramontanisme (rel.)
24768  ultra⌂sonᴵo         | ultra~son¹o : ultra-son
33774  ultra⌂kurtaj        | ultra~kurtªa³j : ondes ultracourtes
39355  ultra⌂mikro⌂skopo   | ultra~mikr¯o~skop¯o : ultramicroscope
39356  ultra⌂mikro⌂skopio  | ultra~mikr¯o~skop¯iºo : ultramicroscopie
56931  ultra⌂sonᴵo         | ultra~son¹o : ultrason
68151  ultra⌂viola         | ultra~violºa : ultraviolet
68301  ultra⌂viruso        | ultra~virusºo : ultravirus (vx.), virus
65485  ululi               | ululi : ululer (։chouette …), hurler (։loups), aboyer à la mort (։chiens) = hojli
65486  ululo               | ululºo : ululement, hurlement
65493  um                  ! um³ : (morphème) même sens (imprécis) que le suffixe (~um³)
65494  uma                 | um³a : vague, imprécis
65505  umbela              | umbelºa : ombelléᵉ (en ombelle)
65503  umbelacoj           | umbelºacºo¯j : l(a famille d)es ombellifères (comme l'ombelle)
65507  umbeliferoj         | umbeliferºo¯j : l(a famille d)es ombelliféracées (bot.) (comme le céléri)   ???
65502  umbelo              | umbelºo : (du latin umbella:parasol) ombelle (bot.)
65510  umbilika            | umbilikºa : ombilical
60196  umbilika ŝnuro      ¦ umbilika ŝnurºo : cordon ombilical
65511  umbilika ŝnuro      ¦ umbilikºa ŝnurºo : cordon ombilical
65509  umbiliko            | umbilikºo : nombril, ombilic (anat.) // hile (bot.) = hilumo // (f.) nombril, centre
65514  Umbriano            | Umbriºan³o : Ombrien
65513  Umbrio              | Umbriºo : Ombrie
65517  umearbo             | umearbºo : prunier du Japon (bot.)
65516  umeo                | umeo : prune
65497  umi                 | um³i : faire une chose (vague, imprécise)
65519  umlaŭto             | umlaŭtºo : umlaut (gr.) par exemple ä, Ä, ö, Ö, ü, Ü
65500  umo                 | um³o : une chose (imprécise), un truc (vague), un machin (simple), je ne sais quoi
65499  umu bone            ¦ um³u bonªe : ??? PIV p.1199 ligne 7 de la colonne gauche ???
65523  unaŭo               | unaŭo : unau (mam.)
65529  uncialo             | uncialo : onciale (typ.)
65531  uncinata            | uncinata : unciforme (anat.), en forme de crochet
65527  uncio               | uncio : once (mam.)
65525  unco                | unco : once (mes. fr. = 31 g, angl. = 28.35 gr)
65533  undino              | undinºo : ondine (myth.)
65535  Unesko              | Unesko : Unesco, Organisation éducative, scientifique et culturelle des Nations unies
65541  unga                | ungºa : de l'ongle, unguéal
14007  ungego              | ungºeg³o : serre
65543  ungego              | ungºeg³o : griffe (lion…= krifo), serre (vautour…= kroĉungo)
65544  ungeti              | ungºeti : gratter avec l'ongle
65542  ungi                | ungºi : griffer
65545  ungilaro            | ungºilaro : onglier
65537  ungo                | ungºo : ongle // griffe (chat …)
65563  ungolhava           | ungolºhavªa : ongulé (bot.)
65562  ungolo              | ungolºo : onglet (bot.)
65555  ungosto             | ungºostºo : unguis (anat.)
65546  ungo⌂broso          | ungºo~brosºo : brosse à ongles
65547  ungo⌂fajlᴵilo       | ungºo~fajl¹ilºo : lime à ongles
65548  ungo⌂frosto         | ungºo~frostºo : onglée
65549  ungo⌂grati          | ungºo~grati : égratigner
65550  ungo⌂grato          | ungºo~grato : un coup d'ongle, égratignure
65551  ungo⌂haŭteto        | ungºo~haŭtºet³o : envie
65552  ungo⌂hava           | ungºo~havªa : onguiculé
65553  ungo⌂lako           | ungºo~lakºo : vernis à ongles
65554  ungo⌂manĝᴵemo       | ungºo~manĝ¹em³o : onycophagie
65556  ungo⌂tajlilo        | ungºo~tajlilºo : coupe-ongles
65557  ungo⌂tondᴵilo       | ungºo~tond¹ilºo : ciseaux à ongles
65560  ungo⌂vundᴵo         | ungºo~vund¹o : griffe, griffure
65565  ungvento            | ungventºo : onguent (phar.)	??? pourquoi pas unguentºo? Réponse ci-dessous:
65571  unia                | uniºa : appartenant à une union, uni
65578  uniforma            | uniformºa : d'uniforme réglementaire
65575  uniformo            | uniformºo : un uniforme
65572  uniismo             | uniºismºo : unionisme
65573  uniisto             | uniºistºo : un unioniste (pol.)
65582  unika               | unikªa : unique, seul = unu³nura // unique, singulier, extraordinaire
65583  unikaĵo             | unikªaĵºo : chose unique, pièce unique
65584  unikeco             | unikªecºo : unicité (phs.)
65586  unikorno            | unikorno : licorne (myth.)
65569  unio                | uniºo : union (pol.)
65589  unisone kun         ¦ unisone kun : à l'unisson de (p. f.)
65588  unisono             | unisono : unisson (mus.)
65594  unitarianismo       | unitarianºismºo : unitarianisme
65593  unitariano          | unitarianºo : un unitarien (rel.)
65591  unito               | unito : unité (mes.)
65597  universa            | universa : de l'univers, cosmique
65599  universala          | universalªa : universel
18348  universala foiro    ¦ universalªa foirºo : exposition universelle
48459  universala Poŝtunuiĝᴵo ¦ universalªa Poŝtºunu³iĝ¹o : Union postale universelle (U.p.U.)
60143  universala ŝlosᴵilo ¦ universalªa ŝlos¹ilºo : passe-partout
60474  universala ŝlosᴵilo ¦ universalªa ŝlos¹ilºo : clef universelle
65601  universalaĵoj       | universalªaĵºo³j : les universaux (ph)
65600  universale          | universalªe : universellement
65602  universaleco        | universalªecºo : universalité
65603  universaligᴵi       | universalªig¹i : universaliser
65606  universaliĝᴵi       | universalªiĝ¹i : s'universaliser
65604  universaligᴵo       | universalªig¹o : universalisation
65605  universaliĝᴵo       | universalªiĝ¹o : universalisation
65607  universalismo       | universalªismºo : universalisme
65610  universitata        | universitatºa : d'université, universitaire
65613  universitata urbo   ¦ universitatºa urbºo : cité universitaire
65611  universitatano      | universitatºan³o : un universitaire (professeur) // étudiant
65612  universitatejo      | universitatºejºo : cité universitaire
65609  universitato        | universitatºo : université
65596  universo            | universo : univers (astr.)
65615  unkti               | unkti : (litt.) oindre = sanktªolei
65521  Uno                 | Uno : abréviation de (unu³iĝintaj Nacioj) : O.N.U. Organisation des Nations Unies
65621  unu                 | unu : (nom du nombre 1) un(e), un(e) seul(e) // un(e) certain(e) (que je pourrais dire) // un(e), l'un(e)(de …)
14686  unu el ili          ¦ unu el ili : l'un d'eux
65624  unu el viaj fratoj lasᴵu ĉe mi ¦ unu el viaj fratºo³j las¹u ĉe mi : laissez auprès de moi un de vos frères
15123  unu fojon en tago   ¦ unu fojºon en tagºo : une fois par jour
65634  unu post la alia    ¦ unu post la aliªa : un par un, l'un après l'autre
65635  unu soldato militon ne farᴵas ¦ unu soldatºo militºo³n ne far¹as : une hirondelle ne fait pas le printemps
61094  unu tagon           ¦ unu tagºo³n : un jour, une fois
65623  unu vidvino havᴵis du filinojn ¦ unu vidvºin³o hav¹is du filºin³o³j³n : une veuve avait deux filles
65629  unu … alia …        ¦ unu … aliªa … : les uns … les autres …
65646  unua                | unu³a : premier, première, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ un (։page) // (après un nom de dizaine ou centaine) unième
47017  unua plano          ¦ unu³a planºo : avant-projet
56184  unua skizᴵo         ¦ unu³a skiz¹o : premier jet
68169  unua violonisto     ¦ unu³a violonºistºo : premier violon
11598  unuaj dentoj        ¦ unu³a³j dentºo³j : dents de lait
65653  unuaĵo              | unu³aĵºo : élément unique, bloc (moteur …)
13786  unua⌂eco            | unu³a~ec³o : primauté, priorité
15980  unua⌂etaĝo          ¦ unu³a~etaĝºo : le premier, balcon (th.)
18372  unua⌂foje           | unu³a~fojºe : la première fois
21028  unua⌂grada          | unu³a~gradºa : du premier degré, primaire (։enseignement)
25892  unua⌂jara           | unu³a~jarºa : de la première année, qui a ᵖᵃˢ ᵉⁿᶜᵒʳᵉ un an
29273  unua⌂klasa          | unu³a~klasºa : de première (։classe) // de premier ordre
37653  unua⌂manĝᴵmetᴵo     ¦ unu³a~manĝ¹met¹o : premier serv¹ice
50903  unua⌂ranga          | unu³a~rangºa : de premier ordre, de première classe
61145  unua⌂taga           | unu³a~tagºa : du premier jour
62082  unua⌂tempe          | unu³a~tempºe : d'abord, au premier moment, dans un premier temps
65450  unua⌂uloj           | unu³a~ulºo³j : les princes (B.)
65645  unua⌂naskᴵito       | unu³a~nask¹itºo : ainé (né en premier lieu)
67807  unua⌂vice           | unu³a~vicºe : au premier rang // au premier tour
67914  unua⌂vidᴵe          | unu³a~vid¹e : à première vue, à vue de nez, du premier coup
65643  unue                | unu³e : premièrement, primo, en premier lieu, d'abord
64799  unue trovᴵita       ¦ unu³e trov¹itªa : ˡᵉ premier venu
65661  unueca              | unu³ecºa : unifié, un
65662  unuecigᴵi           | unu³ecºig¹i : unifier
65658  unueco              | unu³ecºo : unité, le fait d'être un (différent)
65660  unueco donᴵas fortecon ¦ unu³ecºo don¹as fortªecºo³n : l'union fait la force
24682  unue⌂infektᴵiĝᴵo    | unu³e~infekt¹iĝ¹o : primo-infection
41313  unue⌂naskᴵiteco     | unu³e~nask¹itecºo : primogéniture, aînesse
65644  unue⌂naskᴵito       | unu³e~nask¹itºo : ainé (né en premier lieu)
65663  unuhavᴵa            | unu³hav¹a : unifère
65665  unuigᴵa             | unu³ig¹a : unificateur, unitif
65666  unuigᴵado           | unu³ig¹adºo : réunion, unification
65667  unuigᴵanto          | unu³ig¹ant³o : un unificateur
65664  unuigᴵi             | unu³ig¹i : unir, réunir // unifier
65669  unuiĝᴵi             | unu³iĝ¹i : s'unir
65668  unuigᴵilo           | unu³ig¹ilºo : lien (f.)
15062  unuiĝᴵintaj Arabaj Emirlandoj ¦ unu³iĝ¹intªa³j Arabºa³j Emirºlandºo³j : Etat des Emirats arabes unis
41087  unuiĝᴵintaj nacioj  ¦ unu³iĝ¹intaj naciºo³j : les Nations unies (UNO)
60518  unuiĝᴵintaj Ŝtatoj  ¦ unu³iĝ¹intªa³j Ŝtatºo³j : les Etats-Unis
65672  unuiĝᴵo             | unu³iĝ¹o : union
65630  unuj … aliaj …      ¦ unu³j … aliªa³j … : certains … d'autres …
65650  unuo                | unu³o : l'unité (chacune des parties dont tout nombre se compose) // unité (de longueur, de poids, de capacité …) // l'élément neutre de la multiplication // un (dominos …)
65674  unuobla             | unu³oblªa : simple (։fil)
65675  unuobligᴵi          | unu³oblªig¹i : simplifier (équation …)
43297  unuono              | unu³on³o : l'Entièreté (¹/₁)                   ???
43440  unuopa              | unu³opºa : individuel, particulier, singulier, séparé, à part, distinct (des autres)
43441  unuope              | unu³opºe : à soi seul, tout seul // un à un, un par un
65677  unuopo              | unu³opºo : groupe de un seul élément
65676  unuopulo            | unu³opºul³o : un individu isolé (seul élément de son groupe)
63263  unuto               | unu³tºo : unisson (mus.)
65640  unu'                | unu' : (préfixe) un, un seul (unique), mono[~…], uni[~…]
03413  unu'anima           | unu'animºa : unanime
03415  unu'anime           | unu'animºe : à l'unanimité
03414  unu'animeco         | unu'animºec³o : unanimité
05207  unu'atoma           | unu'atomºa : monoatomique
08133  unu'brakulo         | unu'brakºul³o : manchot
10104  unu'ĉambra sistemo  ¦ unu'ĉambrºa sistemºo : monocamérisme (pol.)
10329  unu'ĉelo            | unu'ĉelºo : organisme unicellulaire (zoo.)
12534  unu'direkta trafiko ¦ unu'direktºa trafikºo : sens unique
13355  unu'drata           | unu'dratºa : à un brin (։ligne, antenne)
16920  unu'faza            | unu'fazºa : monophasé
17973  unu'flanka          | unu'flankºa : unilatéral, exclusif
17974  unu'flanke… aliflanke… ¦ unu'flankºe… aliªflankºe… : d'un côté… de l'autre…
18370  unu'foje            | unu'fojºe : une ˢᵉᵘˡᵉ fois
18614  unu'forma           | unu'formºa : uniforme (adj.), régulier // homogène
18616  unu'formeco         | unu'formºecºo : uniformité // unité (de style …)
18615  unu'formi           | unu'formºi : uniformiser
20308  unu'genue           | unu'genuºe : un genou en terre
21817  unu'ĝiba            | unu'ĝibºa : à une bosse (zoo.)
23497  unu'hora distanco   ¦ unu'horºa distancºo : à une heure de chemin
23611  unu'hufuloj         | unu'hufºul³o³j : les solipèdes (zoo.)
25891  unu'jara            | unu'jarºa : d'un ˢᵉᵘˡ an, qui a ᵃᵘ ᵐᵒⁱⁿˢ un an
09525  unu'jara cervo      ¦ unu'jarºa cervºo : brocard
51574  unu'kapa relo       ¦ unu'kapºa relºo : rail à patin unique
29222  unu'klapa           | unu'klapºa : univalve (zoo.)
30128  unu'kolora          | unu'kolorºa : unicolore, monochrome // (f.) monotone
31881  unu'korda           | unu'kordºa : monocorde
32017  unu'kornulo         | unu'kornºul³o : licorne (myth.)
32259  unu'kotiledona      | unu'kotiledonºa : monocotylédon.
33119  unu'krura           | unu'krurºa : qui n'a qu'une jambe, unijambiste
34860  unu'latera          | unu'laterºa : unilatéral (։décision)
36027  unu'lingva          | unu'lingvºa : unilingue
36489  unu'loka            | unu'lokºa : monoplace (auto.) // d'une personne (lit)
38114  unu'mase            | unu'masºe : d'un bloc
42221  unu'nombro          | unu'nombrºo : singulier (gr.)
42460  unu'nuklea          | unu'nukleºa : mononucléaire
42557  unu'nura            | unu'nur³a : unique
43105  unu'okula           | unu'okulºa : borgne
43106  unu'okuleca         | unu'okulºecªa : monoculaire
43107  unu'okulo           | unu'okulºo : un borgne
45472  unu'peca            | unu'pecºa : d'une seule pièce, massif
65641  unu'peca            | unu'pecºa : d'une pièce, monolithique
46289  unu'petala          | unu'petalºa : monopétale
48012  unu'polusa          | unu'polusa : unipolaire
51592  unu'rela            | unu'relºa : monorail
54574  unu'seksa           | unu'seksºa : unisexuel
54807  unu'senca           | unu'sencºa : univoque // à sens unique
55398  unu'sidᴵa           | unu'sid¹a : monoplace
55530  unu'signifᴵa        | unu'signif¹a : univoque
55556  unu'silabaĵo        | unu'silabºaĵºo : un monosyllabe
57221  unu'speca           | unu'specºa : d'une seule sorte
57500  unu'spiriteco       | unu'spiritºecºo : unité d'esprit, communion spirituelle
60672  unu'ŝtona           | unu'ŝtonºa : monolithique
60673  unu'ŝtono           | unu'ŝtonºo : monolithe
61144  unu'taga            | unu'tagºa : qui ne dure qu'un jour, éphémère
62081  unu'tempe           | unu'tempºe : en un seul moment
63466  unu'tona            | unu'tonºa : monotone
63467  unu'toneco          | unu'tonºecºo : monotonie
63916  unu'traka           | unu'trakºa : à voie unique
63917  unu'traka linio     ¦ unu'trakºa liniºo : ligne à une voie
66237  unu'valenta         | unu'valentºa : monovalent
66354  unu'valvulo         | unu'valvºul³o : univalve (zoo.)
67806  unu'vice            | unu'vicºe : en file indienne
67912  unu'vidᴵa           | unu'vid¹a : synoptique
67913  unu'vidᴵe           | unu'vid¹e : d'un seul coup d'œil
68376  unu'vitela          | unu'vitela : univitellin, monozygote
68618  unu'voĉa            | unu'voĉºa : unanime
65678  unu'voĉdonᴵo per unuopa en⌂skribᴵo ¦ unu'voĉºdon¹o per unu³opºa en~skrib¹o : vote uninominal
68619  unu'voĉe            | unu'voĉºe : unanimement, à l'unanimité
09907  unu'voja cirkulᴵado ¦ unu'vojºa cirkul¹adºo : sens unique
69017  unu'vorte           | unu'vortºe : en un mot, pour tout dire
65637  un'                 | un' : un (unu élidé)
65638  un', du, tri        ¦ un', du, tri : un, deux, trois
42952  Uozo                | Uozºo : l'oise   ???   pas dans PIV
65681  upasarbo            | upasarbºo : upas (bot.)
65680  upaso               | upaso : upas (ch.)
65683  Upsalo              | Upsalo : Upsal
65688  upupedoj            | upupºedºo¯j : l(a famille d)es upupidés
65687  upupo               | upupºo : huppe (orn.)
65692  uragana             | uraganºa : d'ouragan // (f.) déchaîné, violent
65693  uragani             | uraganºi : se déchaîner
65691  uragano             | uraganºo : ouragan // (f.) tempête, tornade (d'injures …)
65696  urala               | urala : ouralien
65697  Urala montaro       | Urala montºar³o : les monts Oural
65699  Uralmontoj          | Uralmontºo³j : les monts Oural
65695  Uralo               | Uralo : l'oural
65698  uralo-altaja        | uralo-altajºa : ouralo-altaïque // finno-ougrienne
65702  urana               | uranºa : uranien
65708  urania              | uraniºa : d'uranium, uranique
65709  uranibombo          | uraniºbombºo : bombe à l'uranium, bombe U
65703  uranino             | uranºin³o : Uranie (muze)   ???
65705  uranio              | uraniºo : uranium (ch.)
65710  uranioksido         | uraniºoksidºo : urane (ch.)
65711  uranipeĉerco        | uraniºpeĉºercºo : pechblende
65714  uranismo            | uranismºo : uranisme (méd.), homosexualité masculine
65701  Urano               | Uranºo : Uranus (myth. astr.)
65717  urba                | urbºa : de la ville, urbºain, communal, municipal
65718  urba fervojo        ¦ urbºa ferºvojºo : métropolitain
65719  urba konsilᴵano     ¦ urbºa konsil¹anºo : édile
65720  urba konsilᴵanto    ¦ urbºa konsil¹antªo : conseiller municipal
65722  urbaneco            | urbºanecºo : urbanité
65754  urbanizᴵado         | urbaniz¹adºo : urbanisation
65753  urbanizᴵi           | urbaniz¹i : urbaniser
65755  urbanizᴵisto        | urbaniz¹istºo : un urbaniste
65721  urbano              | urbºan³o : citadin
65723  urbeco              | urbºecºo : qualité de la vie urbaine
14002  urbego              ¡ urbºeg³o : métropole ◆ urbºo : ville
65724  urbego              | urbºeg³o : grande ville, métropole
65726  urbestraro          | urbºestrºar³o : conseil municipal (France), conseil communal (Belgique)
65727  urbestrejo          | urbºestrºej³o : mairie (France), maison communale (Belgique)
65725  urbestro            | urbºestrºo : maire (France), bourgmestre (Belgique)
65728  urbeto              | urbºet³o : petite ville, bourg
65716  urbo                | urbºo : ville, cité // place (mil. com.)
65729  urbo⌂centro         | urbºo~centrºo : centre-ville
65730  urbo⌂domo           | urbºo~domºo : hôtel de ville
65731  urbo⌂hirundo        | urbºo~hirundºo : hirondelle de fenêtre
65732  urbo⌂kasejo         | urbºo~kasejºo : Recette municipale (France), Recette communale (Belgique)
65733  urbo⌂komandᴵanto    | urbºo~komand¹antªo : commandant d'armes, major de garnison
65734  urbo⌂murego         | urbºo~murºeg³o : enceinte
65735  urbo⌂plano          | urbºo~planºo : plan de la ville
65736  urbo⌂plani          | urbºo~planºi : aménager une ville
65737  urbo⌂planismo       | urbºo~planºismºo : urbanisme
65738  urbo⌂planisto       | urbºo~planºistºo : urbaniste
65739  urbo⌂regᴵanto       | urbºo~reg¹antªo : gouverneur
65757  urceolo             | urceolo : urcéole (bot.)
65759  urduo               | urduºo : ourdou, urdu (langue)
65763  ureacido            | ureºacidºo : acide urique
65764  ureata acido        ¦ ureºatºa acidºo : acide urique
65762  ureato              | ureºatºo : urate (ch.)
65769  uredaloj            | uredalo³j : urédinés, urédinales, rouilles
65768  uredo               | uredo : urédo (myc.)
65770  uredosporo          | uredosporo : urédospore
65765  ureemio             | ureºemiºo : urémie (méd.)
65773  uremia              | uremiºa : urémique
65772  uremio              | uremiºo : urémie (méd.)
65761  ureo                | ureºo : urée (ch.)
65766  ureo⌂metro          | ureºo~metr¯o : uréomètre
65776  uretera             | ureterºa : urétéral
65777  ureterito           | ureterºitºo : urétérite (méd.)
65775  uretero             | ureterºo : uretère (anat.)
65780  uretra              | uretrºa : urétral
65781  uretrito            | uretrºitºo : urétrite
65779  uretro              | uretrºo : urètre (anat.)
65783  ureuso              | ureusºo : uréus (ant.)
47850  urĝhelpᴵa polico    ¦ urĝhelp¹a policºo : police secours
65789  urĝᴵa               | urĝ¹a : urgent, pressant, instant, impérieux
65786  urĝᴵas              | urĝ¹as : il y a urgence, ça presse*
65792  urĝᴵe               | urĝ¹e : instamment
65794  urĝᴵemulo           | urĝ¹emulºo : un impatient
65785  urĝᴵi               | urĝ¹i : être urgent, presser (intr.) // presser (quelqu'un de), insister (pour), peser (sur la décision de quelqu'un)
65795  urĝᴵiĝᴵi            | urĝ¹iĝ¹i : être pressé (par quelqu'un), se trouver dans l'obligation de
65796  urĝᴵiĝᴵu            | urĝ¹iĝ¹u : dépêchez-vous !
65788  urĝᴵo               | urĝ¹o : urgence // insistance, pression
65803  Urija               | Urija : Uri (B.)
65806  urina               | urinºa : urinaire
65808  urina re⌂tenᴵo      ¦ urinºa re~ten¹o : rétention d'urine
65809  urina sablo         ¦ urinºa sablºo : sable (méd.)
67700  urina veziko        ¦ urinºa vezikºo : vessie urinaire
65811  urinado             | urinºadºo : miction
65807  urinaj organoj      ¦ urinºaj organo³j : organes urinaires
65812  urinejo             | urinºej³o : urinoir
65810  urini               | urinºi : uriner (phl.) = pisi
65813  urinigᴵa            | urinºig¹a : diurétique
65805  urino               | urinºo : urine
65815  urino⌂logo          | urinºo~log¯o : urologiste
65816  urino⌂logio         | urinºo~log¯iºo : urologie
65817  urino⌂metro         | urinºo~metr¯o : uromètre
65818  urino⌂skopio        | urinºo~skop¯iºo : uroscopie
65819  urintubo            | urinºtubºo : urètre
65814  urinujo             | urinºuj³o : urinal
65820  urinveziko          | urinºvezikºo : vessie (anat.)
65798  urio                | urio : (uria) guillemot (orn.)
65824  urno                | urnºo : urne (t.s.)
65826  uro                 | urºo : aurochs (mam.)
65835  urodeloj            | urodelºo³j : urodèles (zoo.)
65837  urogalo             | urogalºo : grand tétras, grand coq de bruyère (orn)
65839  urotropino          | urotropinºo : urotropine (ch.)
65828  uro⌂                | ur¯o~ : (du grec ουρον:urine) uro[~…]
65829  uro⌂generᴵa         | ur¯o~gener¹a : urogénital
65830  uro⌂grafio          | ur¯o~graf¯iºo  : urographie
65831  uro⌂logo            | ur¯o~log¯o :  urologiste, urologue
65832  uro⌂logio           | ur¯o~log¯iºo : urologie
65833  uro⌂logia           | ur¯o~log¯iºa : urologique
65842  ursa                | ursºa : d'ours // bourru, insociable // maladroit
65843  ursedoj             | ursºedºo¯j : l(a famille d)es ursidés
65844  ursejo              | ursºej³o : tanière
65845  ursido              | ursºid³o : ourson
65846  ursino              | ursºin³o : ourse
65841  urso                | ursºo : ours
65853  ursorelo            | ursºorelºo : oreille d'ours (bot.) // auricule (bot.)
65849  urso⌂bero           | ursºo~berºo : busserole, raisin d'ours, uva-ursi (bot.)
65850  urso⌂felo           | ursºo~felºo : peau d'ours
65851  urso⌂graso          | ursºo~grasºo : graisse d'ours
65852  urso⌂kavo           | ursºo~kavºo : fosse aux ours
65856  Ursula              | Ursula : Ursule
65857  ursulanino          | ursulaninºo : ursuline (rel.)
65860  urtikacoj           | urtikºacºo¯j : l(a famille d)es urticacées (comme l'ortie)
65862  urtikado            | urtikºadºo : urtication
65867  urtikario           | urtikario : urticaire = urtikozo
65864  urtikeca            | urtikºecªa : urticant
65863  urtiki              | urtikºi : ortier
65859  urtiko              | urtikºo : ortie (bot.)
65865  urtikozo            | urtikºozo : urticaire (méd.)
65870  Urugvajano          | Urugvajºan³o : Uruguayen
65869  Urugvajo            | Urugvajºo : Uruguay
65880  us-modo             | us-modo : le conditionnel (gr.)
65882  usneo               | usneo : usnée (bot.)
65885  usona               | usonºa : des Etats-Unis, américain
65890  usonangla           | usonºanglºa : anglo-américain
65886  Usonano             | Usonºan³o : un Américain, citoyen des E.U.
65887  usonismo            | usonºismºo : américanisme
65889  usonizᴵado          | usonºiz¹adºo : américanisation
65888  usonizᴵi            | usonºiz¹i : américaniser
65884  Usono               | Usonºo : Etats-Unis d'amérique
65893  ustilagaloj         | ustilagalo³j : ustilaginées, ustilaginales, charbons
65892  ustilago            | ustilago : nielle des blés, charbon des céréales (myc.)
65900  utajo               | utajºo : utajo (litt.) Chant ᵒᵘ texte Nô (ancien drame japonais)) // ville (Kénia)
65898  utao                | utaºo : Utah (E.U.)
65903  utera               | uterºa : utérin
65904  utera cerviko       ¦ uterºa cervikºo : le col de l'utérus (anat.)
65905  utera tubo          ¦ uterºa tubºo : tube utérin ou trompe utérine (trompe de Fallope = salpingo)
65907  uterfalᴵo           | uterºfal¹o : prolapsus de la matrice
65906  uterito             | uterºito : métrite (méd.)
65909  utermal⌂fermᴵanto   | uterºmal~ferm¹antªo : celui qui ouvre le sein (B.), ainé
65902  utero               | uterºo : matrice, utérus (anat.), sein (rel.)
65908  uteroptozo          | uterºoptozo : prolapsus de la matrice
65915  Utiko               | Utikºo : Utique (ville ancienne)
65917  utila               | utilªa : utile, profitable
65925  utilaĵo             | utilªaĵºo : un objet utile, une chose utile
65933  utilcela            | utilªcel¯a : utilitaire (phil.)
65918  utile               | utilªe : utilement, d'une manière utile
65927  utileca             | utilªecªa : utilitaire
65926  utileco             | utilªecºo : utilité
65922  utili               | utili : être utilªe, servir à (qqn.)
65930  utiligᴵebla         | utilªig¹eblªa : utilisable
65928  utiligᴵi            | utilªig¹i : utiliser, tirer parti de, mettre en valeur
65929  utiligᴵo            | utilªig¹o : utilisation, exploitation (d'une idée …)
65931  utilismo            | utilªismºo : utilitarisme
65932  utilisto            | utilªistºo : un utilitariste (phil.)
65919  utilo               | utilªo : (ce qui constitue un) avantage, profit, service // l'utile
65948  utopia              | utopiºa : utopique
65950  utopianismo         | utopiºanºismºo : utopisme
65949  utopiano            | utopiºan³o : utopiste
65951  utopiisto           | utopiºistºo : utopiste
65952  Utopilando          | Utopiºlandºo : (le pays d')Utopie
65946  utopio              | utopiºo : utopie
65955  utrikla             | utrikla : utriculaire, utriculeux
65954  utriklo             | utriklo : utricule (anat. bot.)
65957  utrikulario         | utrikulario : utriculaire (bot.)
66050  Ŭuĉang              | Ŭuĉang : Wou-Tchang
65960  uva kuracᴵado       | uva kurac¹adºo : cure uvale
65963  uvea                | uvea : uvéal
65967  uvee                | uvee : en ouverture
65964  uveito              | uveito : uvéite (méd.)
65962  uveo                | uveo : uvée (anat.)
65966  uverturo            | uverturo : ouverture (mus.)
65959  uvo                 | uvo : du raisin = traŭbo
65970  uvula               | uvulºa : uvulaire
65969  uvulo               | uvulºo : luette (anat.)
66010  uzanco              | uzanco : usance (com.)
66013  Uzbekio             | Uzbekºiºo : Uzbekistan ᵒᵘ Ouzbékistan        ???
25597  Uzbekistano         ¡ Uzbekºistºan³o : Ouzbékistan
66014  Uzbekistano         | Uzbekºistºan³o : Uzbekistan ᵒᵘ Ouzbékistan   ???
66012  Uzbeko              | Uzbekºo : Uzbek ᵒᵘ Ouzbek
65976  uzᴵado              | uz¹adºo : usage (habituel), la pratique (de qqch.), coutume
65977  uzᴵaĵo              | uz¹aĵºo : objet usuel, ustensile, engin
65978  uzᴵaĵoj             | uz¹aĵºo³j : attirail, matériel (d'une usine …)
65979  uzᴵanto             | uz¹antªo : un usager
65980  uzᴵata              | uz¹atªa : en usage, usité, reçue (։version), battu (։chemin)
65982  uzᴵataĵo            | uz¹atªaĵºo : objet usuel, ustensile, engin
65983  uzᴵateco            | uz¹atecºo : cours (d'une expression), circulation, vogue
65984  uzᴵebla             | uz¹eblªa : utilisable, praticable (։chemin)
65985  uzᴵebleco           | uz¹eblªecºo : possibilité d'utilisation
65972  uzᴵi                | uz¹i : employer (qqch.), utiliser, user de, se servir de, avoir recours à (qqch.), mettre en œuvre
48729  uzᴵi avion preferᴵe al ŝipo ¦ uz¹i avion prefer¹e al ŝipºo : prendre l'avion plutôt que le bateau
42988  uzᴵi la okazᴵon     ¦ uz¹i la okaz¹o³n : profiter de l'occasion
65986  uzᴵiĝᴵi             | uz¹iĝ¹i : s'employer, être en usage, être usité
65987  uzᴵindikᴵoj         | uz¹indik¹o³j : notice d'utilisation, mode d'emploi
65988  uzᴵinstrukcioj      | uz¹instrukciºo³j : notice d'utilisation, mode d'emploi
60700  uzᴵinte re⌂ŝtopᴵu   ¦ uz¹intªe re~ŝtop¹u : refermer après usage (en l'ayant utilisé, le refermer)
65989  uzᴵmaniero          | uz¹manierºo : manière d'utiliser quelque chose
65973  uzᴵo                | uz¹o : emploi (de qqch.), usage (de)
25969  uzᴵu do jenan rimedon ¦ uz¹u do jen³a³n rimedºo³n : employez donc le moyen suivant
65990  uzᴵvaloro           | uz¹valorºo : valeur d'usage, services qui peuvent être rendus, parti qu'on peut tirer de (qqch.)
66018  uzinado             | uzinºadºo : usinage
66019  uzinaĵo             | uzinºaĵºo : objet usiné
66020  uzinebleco          | uzinºeblªecºo : usinabilité
66017  uzini               | uzinºi : usiner
66016  uzino               | uzinºo : fabrique, manufacture, usine
66023  uzukapi             | uzukapi : acquérir par usucapion
66024  uzukapo             | uzukapo : usucapion (dr.)
66027  uzura               | uzurºa : usuraire
66028  uzure               | uzurºe : à usure
66029  uzuri               | uzurºi : prêter à usure
66030  uzuristo            | uzurºistºo : usurier
66026  uzuro               | uzurºo : usure (fin.)
66034  uzurpado            | uzurpadºo : usurpation
66038  uzurpatoro          | uzurpatorºo : un usurpateur
66036  uzurpᴵintino        | uzurp¹intºin³o : usurpatrice
66035  uzurpᴵinto          | uzurp¹intªo : usurpateur
66032  uzurpi              | uzurpi : usurper
66033  uzurpo              | uzurpo : usurpation
65398  U.E.A.              | U.E.A. : abréviation de Universalªa Esperànto Asociºo (Association espérantiste universelle)
65399  U.E.A.deligito      | U.E.A.deligito : consul de l'U.E.A
66052  v                   | v : (lettre et consonne nommée : vo) employée comme abréviation de « verso », « vid¹u », « volto »
66053  V                   | V : employé comme symbole de vanadio, comme chiffre romain = kvin (cinq) et comme signe d'une forme
66054  V-denta rado        ¦ V-dentºa radºo : roue à chevrons (prononcer « vodenta »)
66055  V-fero              ¦ V-ferºo : fer en forme de V
66062  vaĉanaro            | vaĉºanºar³o : bordée
66061  vaĉano              | vaĉºan³o : homme de quart
66064  vaĉbenko            | vaĉºbenkºo : banc de quart
66060  vaĉi                | vaĉºi : être de quart
66059  vaĉo                | vaĉºo : quart (mar.)
66065  vaĉoficiro          | vaĉºoficirºo : l'officier de quart
66070  vadᴵbaseno          | vad¹basenºo : pataugeoire (piscine)
66071  vadᴵbirdoj          | vad¹birdºo³j : échassiers (orn.) = stilzobirdoj
66072  vadᴵbotoj           | vad¹botºo³j : bottes cuissardes, bottes d'égoutier
66069  vadᴵejo             | vad¹ej³o : gué, haut-fond
66067  vadᴵi               | vad¹i : marcher dans l'Eau (avec effort), marcher dans la vase, patauger, barboter
66068  vadᴵo               | vad¹o : la marche dans l'Eau, pataugeage
66079  vafleto             | vaflºet³o : gaufrette, cornet (à crème glacée), oublie
66078  vaflo               | vaflºo : gaufre
66080  vaflo⌂fero          | vaflºo~ferºo : gaufrier, fer à gaufres
66110  vagabondado         | vagabondadºo : vagabondage, vadrouille*
66111  vagabondeco         | vagabondecºo : vagabondage (dr.)
66109  vagabondi           | vagabondi : vagabonder
66108  vagabondo           | vagabondo : un vagabond = trampo
66083  vagᴵa               | vag¹a : errant, vagabond // vagal (anat.)
66085  vagᴵa nervo         ¦ vag¹a nervºo : nerf vague, nerf pneumogastrique (anat.)
66084  vagᴵa reno          ¦ vag¹a renºo : rein flottant (méd.)
66086  vagᴵaĉi             | vag¹aĉ³i : vadrouiller*
66087  vagᴵaĉo             | vag¹aĉ³o : vadrouille*
66088  vagᴵadi             | vag¹adºi : vagabonder, trimarder
66089  vagᴵadi dum la kursotempo ¦ vag¹adºi dum la kursotempºo : faire l'école buissonnière
66090  vagᴵado             | vag¹adºo : course errante, escapade, vagabondage
66091  vagᴵadvoje          | vag¹advojºe : à l'aventure
66096  vagᴵalbatroso       | vag¹albatrosºo : albatros hurleur (orn.)
66092  vagᴵantoj           | vag¹antªo³j : nomades (B.)
66093  vagᴵemo             | vag¹em³o : bougeotte
66097  vagᴵflugᴵi          | vag¹flug¹i : errer çà et là (։oiseau)
66082  vagᴵi               | vag¹i : errer, rôder, déambuler, battre le pavé
66094  vagᴵisto            | vag¹istºo : rôdeur, chemineau, vagabond = vagabondo
66098  vagᴵlumᴵo           | vag¹lum¹o : feu follet
66099  vagᴵo               | vag¹o : nerf vague, nerf pneumogastrique (anat.)
66100  vagᴵo⌂tomio         | vag¹o~tom¯iºo : vagotomie
66101  vagᴵo⌂tonio         | vag¹o~toniºo : vagotonie
66102  vagᴵo⌂manio         | vag¹o~maniºo : manie ambulatoire, dromomanie
66103  vagᴵo⌂ŝtonego       | vag¹o~ŝtonºeg³o : bloc erratique
66095  vagᴵulo             | vag¹ul³o : rôdeur, chemineau, vagabond = vagabondo
66104  vagᴵvendᴵisto       | vag¹vend¹istºo : marchand ambulant, colporteur
66114  vagina              | vaginºa : vaginal
13652  vagina duŝo         ¦ vaginºa duŝºo : douche vaginale
66115  vaginalgio          | vaginºalgiºo : vaginisme (méd.)
66120  vaginalito          | vaginalºito : vaginalite
66119  vaginalo            | vaginalºo : gaine (anat.)
66116  vaginismo           | vaginºismºo : vaginisme (méd.)
66117  vaginito            | vaginºitºo : vaginite
66113  vagino              | vaginºo : vagin (anat.)
66123  vagnera             | vagnera : wagnérien
66122  Vagnero             | Vagnero : Wagner
66127  vagonaro            | vagonºar³o : train (chemin de fer), convoi, rame (métro)
66128  vagoneto            | vagonºet³o : wagonnet
66129  vagonliteto         | vagonºlitºet³o : couchette
66125  vagono              | vagonºo : wagon, voiture (chemin de fer)
66135  vaiŝjo              | vaiŝjo : vaiçya, vaisya (caste)
66137  vajco               | vajco : étau (tech.)
66139  Vajomingo           | Vajomingo : Wyoming (E.U.)
66141  vajro               | vajro : vair (blason)
66151  vakario             | vakario : vaccaire (bot.)
66154  vakcina             | vakcinºa : vaccinal
66156  vakcinado           | vakcinºadºo : vaccination
66160  vakcinatestᴵo       | vakcinºatest¹o : certificat de vaccination
66161  vakcinerupcio       | vakcinºerupcio : vaccinelle
66155  vakcini             | vakcinºi : vacciner
66158  vakcinilo           | vakcinºilºo : vaccinostyle
66168  vakcinio            | vakcinio : airelle (bot.)
66153  vakcino             | vakcinºo : vaccin
66162  vakcino⌂naskᴵa      | vakcinºo~nask¹a : vaccinogène
66163  vakcino⌂sero        | vakcinºo~sero : vaccin séreux
66164  vakcino⌂tubo        | vakcinºo~tubºo : tube à vaccin
66165  vakcino⌂terapio     | vakcinºo~terapiºo : vaccinothérapie
66159  vakcinplumo         | vakcinºplumºo : vaccinostyle
66148  vakejo              | vakejºo : terrain vague
66170  vakero              | vakero : cow-boy (E.U.)
66144  vakᴵa               | vak¹a : vacant // vide (։esprit), vague (։regard)
66146  vakᴵado             | vak¹adºo : vacance (tribunal)
66145  vakᴵanta            | vak¹antªa : vacant // vide (։esprit), vague (։regard)
66147  vakᴵanteco          | vak¹antªecºo : vacance (d'un poste)
66143  vakᴵi               | vak¹i : être vacant, être vide (։place), libre (։chambre), vaquer
66149  vakigi              | vakigi : laisser vacant, évacuer (appartement), vider (les lieux)
66173  vaksa               | vaksºa : de cire, en cire
66175  vaksado             | vaksºadºo : cirage (des meubles …)
66178  vaksalumeto         | vaksºalumet³o : allumette-bougie
66179  vaksarbo            | vaksºarbºo : cirier, myrica, pigment royal (bot.)
66180  vaksdonᴵa           | vaksºdon¹a : cirifère
66176  vakseca             | vaksºecªa : cireux
66181  vakshaŭto           | vaksºhaŭtºo : cire (du bec)
66174  vaksi               | vaksºi : cirer, encaustiquer
66177  vaksisto            | vaksºistºo : cireur (de parquet)
66183  vaksi⌂maŝino        | vaksºi~maŝinºo : cireuse (élec.)
66182  vakskandelo         | vaksºkandelºo : bougie, cierge
66172  vakso               | vaksºo : cire (d'abeilles, végétale) // cire, encaustique
66184  vakspupo            | vaksºpupºo : poupée de cire, figure de cire
66185  vaksŝnuro           | vaksºŝnurºo : rat de cave
66186  vakstabulo          | vaksºtabulºo : gâteau de cire
66187  vakstapiŝo          | vaksºtapiŝo : linoléum (de parquet)
66188  vakstolo            | vaksºtolºo : toile cirée
66189  vaksvendᴵisto       | vaksºvend¹istºo : cirier
66192  vakua               | vakuºa : relatif au vide, par le vide
66195  vakubotelo          | vakuºbotelºo : bouteille isolante
66196  vakubremso          | vakuºbremsºo : frein à vide
66193  vakueco             | vakuºecºo : vacuité
66194  vakuigᴵi            | vakuºig¹i : faire le vide (phs.)
66197  vakukamero          | vakuºkamerºo : chambre à vide
66191  vakuo               | vakuºo : le vide (phs.)
66202  vakuola             | vakuola : vacuolaire
66203  vakuolaro           | vakuolaro : vacuome
66201  vakuolo             | vakuolo : vacuole (bio. anat.)
66198  vakupumpilo         | vakuºpumpilºo : machine pneumatique
66199  vakupurigado        | vakuºpurªigadºo : nettoyage par le vide
66216  valabio             | valabio : wallaby (mam.)
66219  Valaĥio             | Valaĥio : Valachie
66218  Valaĥo              | Valaĥo : Valaque
66220  Valaĥujo            | Valaĥujºo : Valachie
66207  valanoj             | valºano³j : les gens de la vallée
34363  valbarᴵaĵa lago     ¦ valºbar¹aĵºa lagºo : lac de barrage, retenue d'au
66209  valbarᴵaĵa lago     ¦ valºbar¹aĵa lagºo : bassin de retenue
66223  Valdano             | Valdºan³o : Vaudois (rel.)
66222  Valdo               | Valdºo : (Pierre) Valdo
66229  Valenciano          | Valencianºo : Valenciennes
66230  valenciena punto    ¦ valencienºa puntºo : valenciennes
66227  Valencio            | Valencio : Valence (Espagne) // Valencia (Venezuella)
66225  Valenco             | Valenco : Valence (France)
66233  valenteco           | valentºecºo : valence
66240  Valentena           | Valentenºa : de Valentin
66239  Valenteno           | Valentenºo : Valentin (homme)
66243  Valentiniano        | Valentinianºo : Valentinien (homme)
66232  valento             | valentºo : unité de valence
66246  Valeria             | Valeriºa : Valérien (homme)
66251  valerianacoj        | valerianºacºo¯j : l(a famille d)es valérianacées (comme la valériane)
66252  valerianato         | valerianºatªo : valérianate (ch.)
66254  valerianelo         | valerianelºo : valérianelle, mâche, doucette (bot.)
66249  valeriano           | valerianºo : valériane, herbe aux chats (bot.)
66245  Valerio             | Valeriºo : Valérien (homme)
66208  valeto              | valºet³o : vallon, combe
66256  valeto              | valeto : valet de chambre = ĉambrºisto
66259  Valezano            | Valezºan³o : Valaisan
66262  Valezianoj          | Valeziano³j : les Valois (hist.)
66261  Valezio             | Valezio : le Valois
66258  Valezo              | Valezºo : le Valais (géogr.)
66210  valfundo            | valºfundºo : thalweg (géogr.)
66264  valga               | valgªa : cagneux (vers l'Extérieur) // valgus (méd.)
66211  valglaĉero          | valºglaĉero : glacier de montagne
66266  Valhalo             | Valhalo : le Walhalla (myth.)
66268  valida              | validªa : valable, valide (։contrat), régulier (։passeport), authentique (։acte)
66271  valide              | validªe : valablement
66272  valideco            | validªecºo : validité
66269  validi              | validªi : être valable, être (encore) valable, être bon (pour une durée de …), être en vigueur (։règlement)
66273  validigᴵi           | validªig¹i : valider, régulariser
66275  validiĝᴵi           | validªiĝ¹i : entrer en vigueur
66274  validigᴵo           | validªig¹o : validation
66276  valido⌂daŭrᴵo       | validªo~daŭr¹o : durée de validité
66284  valizeto            | valizeto : mallette
66283  valizo              | valizo : valise // cantine (mil.)
66286  Valkirio            | Valkirio : Walkyrie (myth.)
66205  valo                | valºo : val, vallée
66289  valonia             | valonia : wallon (adj.)
66290  Valonio             | Valonio : Wallonie
66288  Valono              | Valono : Wallon
66291  Valonujo            | Valonujºo : Wallonie
66298  valora              | valorºa : qui a une valeur, qui a une certaine valeur, valable // de grande valeur, de grand prix
35439  valora letero       ¦ valorºa leterºo : lettre chargée
66299  valoraĵo            | valorºaĵºo : une chose de valeur, un objet de valeur // une valeur
66295  valori              | valorºi : valoir, avoir une valeur, avoir une certaine valeur // valoir, avoir la même valeur (que) // valoir la peine, mériter
66301  valorigᴵa           | valorºig¹a : valorisant
66302  valorigᴵado         | valorºig¹adºo : mise en valeur
66300  valorigᴵi           | valorºig¹i : faire valoir, mettre en valeur, exploiter, valoriser
66293  valoro              | valorºo : valeur, mérite // valeur, prix // valeur (math. phs.) // une chose de valeur, un objet de valeur
66303  valorpakaĵo         | valorºpakºaĵºo : envoi en valeur déclarée
66304  valorpapero         | valorºpaperºo : valeur, titre (Bourse)
66322  Valparaiso          | Valparaiso : Valparaiso
66212  valponto            | valºpontºo : viaduc
66324  Valpurga            | Valpurg¯a : Walpurgis, Walburge (sainte)
66325  Valpurga nokto      ¦ Valpurg¯a noktºo : la nuit de Walpurgis (veille du 1er mai)
66328  valsi               | valsºi : valser
66327  valso               | valsºo : valse (mus. danse)
66329  valsokantᴵo         | valsºoºkant¹o : valse chantée
66332  Valtero             | Valtero : Walter, Gauthier
66335  valutmarko          | valutºmarkºo : cote du change
66334  valuto              | valutºo : valeur (de Bourse) // devise (étrangère) // cours (du change)
66336  valutreguligo       | valutºregulºigo : contrôle des changes
66345  valva               | valvºa : valvulaire
31997  valva korno         ¦ valvºa kornºo : cor chromatique (d'orchestre) // accent (écrit)
64884  valva trumpeto      ¦ valvºa trumpet³o : trompette d'harmonie
66349  valvaparato         | valvºaparatºo : poste à lampes
66347  valveto             | valvºet³o : valvule (du cœur …)
66348  valvingo            | valvºingºo : douille (de lampe de t.s.f.)
66338  valvo               | valvºo : soupape // lampe (de t.s.f.) // valve (anat. zoo. bot.)
66346  valvo               | valvºo : valvule (du cœur …)
66213  valvoje             | valºvojºe : en descendant la vallée
66350  valvo⌂krano         | valvºo~kranºo : robinet-valve
66351  valvo⌂levᴵilo       | valvºo~lev¹ilºo : culbuteur
66357  vampirino           | vampirºin³o : une vamp. (ciné.)
66358  vampirismo          | vampirºismºo : vampirisme
66356  vampiro             | vampirºo : vampire (t.s.)
66360  vana                | vanªa : vain, inutile, infructueux, stérile (f.) // vain, illusoire, creux, faux (espoir)
45048  vana partio         ¦ vana partiºo : partie nulle (échecs)
66361  vana partio         ¦ vanªa partiºo : partie nulle (jeu)
66362  vana penᴵo          ¦ vanªa pen¹o : peine perdue
66372  vanadato            | vanadºato : vanadate
66371  vanado              | vanadºo : vanadium (ch.)
66366  vanaĵo              | vanªaĵºo : faribole, baliverne, fumée (f.) // coup d'épée dans l'Eau // verbiage, fatras, des riens
66378  vandala             | vandalºa : de vandale, barbare
66379  vandalaĵo           | vandalºaĵºo : acte de vandalisme
66380  vandalismo          | vandalºismºo : vandalisme
66376  Vandalo             | Vandalºo : Vandale (hist.)
66377  vandalo             | vandalºo : (f.) un vandale
66382  vandelio            | vandeliºo : vandellie (bot.)
66374  vando               | vandºo : cloison (anat. arch.) = septo, paroi interne (méc. anat.) = parieto
66363  vane                | vanªe : en vain, inutilement, stérilement, en pure perte
66364  vane provᴵi         ¦ vanªe prov¹i : avoir beau essayer
66367  vaneco              | vanªecºo : vanité (d'un effort), inutilité, inanité
66384  vanelo              | vanelºo : vanneau (or,n.)
66386  vaneso              | vanesºo : vanesse (ent.)
66389  vanga               | vangºa : zygomatique, malaire, buccal
11596  vangaj dentoj       ¦ vangºa³j dentºo³j : les dents du fond
66390  vangego             | vangºeg³o : bajoue (porc), fanon (bœuf)
66395  vangharoj           | vangºharºo³j : favoris
66388  vango               | vangºo : joue (anat.) // joue (poulie), flasque (d'affût) = flanĝo
66392  vangodentoj         | vangºodentºo³j : les dents du fond
66393  vangofrapᴵi         | vangºofrap¹i : souffleter
66394  vangofrapᴵo         | vangºofrap¹o : soufflet
66396  vangokavetoj        | vangºokavºet³o³j : fossettes
66398  vangopufa           | vangºopufa : joufflu
66397  vangosto            | vangºostºo : pommette // zygoma
66399  vangruĝo            | vangºruĝªo : fard
66368  vanigᴵi             | vanªig¹i : rendre vain (un projet), déjouer, faire avorter (f.), frustrer (espoir, attente)
66369  vaniĝᴵi             | vanªiĝ¹i : tourner en eau de boudin*
66405  vanilejo            | vanilºejºo : vanillière
66404  vanili              | vanilºi : vanillier
66406  vanilino            | vanilºinºo : vanilline (ch.)
66407  vanilita sukero     ¦ vanilºita sukerºo : sucre vanillé
66403  vanilo              | vanilºo : vanillier (bot.) // vanille (cuis.)
66417  Vankuvero           | Vankuvero : Vancouver
66409  vanta               | vanta : vain, sans importance, frivole, futile, vide (f.), éphémère, fragile (f.), fugace // vain, vaniteux, frivole, présomptueux
66411  vantaĵo             | vantaĵºo : un rien, un souffle (f.), une chimère, un néant
66412  vantaĵo de vantaĵoj | vantaĵºo de vantaĵºo³j : vanité des vanités
66410  vante               | vante : vainement
66413  vanteco             | vantecºo : inanité, fragilité (des choses humaines), futilité, insignifiance, nature passagère (des choses)
66414  vantemo             | vantemo : vanité, présomption
66415  vantiĝᴵi            | vantiĝ¹i : s'évanouir, s'en aller en fumée
66419  Vanuatuo            | Vanuatuo : Vanuatu (ex.-Nouvelles-Hébrides)
66427  vapora              | vaporºa : de vapeur // vaporeux
66429  vaporaĵo            | vaporºaĵºo : une vapeur, gaze (f.)
66440  vaporbanᴵejo        | vaporºban¹ejºo : étuve
66439  vaporbanᴵo          | vaporºban¹o : bain de vapeur
66441  vaporblovᴵi         | vaporºblov¹i : souffler son haleine (sur quelque chose pour réchauffer)
66442  vaporĉevalo         | vaporºĉevalºo : cheval-vapeur
66430  vaporeca            | vaporºecªa : vaporeux
66431  vaporeto            | vaporºet³o : buée
66443  vaporforta          | vaporºfortªa : à vapeur (։train)
22406  vaporhejtᴵado       | vaporºhejt¹adºo : chauffage à la vapeur
66428  vapori              | vaporºi : fumer (։plat, soupe)
66434  vaporiĝᴵema         | vaporºiĝ¹em³a : volatil
66435  vaporiĝᴵemo         | vaporºiĝ¹em³o : volatilité
66432  vaporigᴵi           | vaporºig¹i : vaporiser, faire évaporer, volatiliser
66433  vaporiĝᴵo           | vaporºiĝ¹o : évaporation
66436  vaporizᴵi           | vaporºiz¹i : fumiger (rare soumettre à des fumigations), passer à la vapeur, délustrer (drap)
66444  vaporkaldrono       | vaporºkaldronºo : chaudière à vapeur, générateur (de vapeur)
66445  vaporkuirᴵado       | vaporºkuir¹adºo : cuisine à la vapeur
66446  vaporkuracᴵado      | vaporºkurac¹adºo : fumigations (méd.)
66447  vapormarmito        | vaporºmarmito : autocuiseur
66448  vapormaŝino         | vaporºmaŝinºo : machine à vapeur
66449  vapormetro          | vaporºmetr¯o : manomètre à vapeur
66450  vapormuelᴵilo       | vaporºmuel¹ilºo : minoterie
66421  vaporo              | vaporºo : vapeur (phs.) // fumet (des mets, du vin)
66451  vaporpelᴵita        | vaporºpel¹itªa : mû par la vapeur, à vapeur
66452  vaporplena          | vaporºplenªa : plein de vapeur
66453  vaporpremᴵo         | vaporºprem¹o : pression
66454  vaporŝipo           | vaporºŝipºo : un vapeur, steamer
66455  vaporturbino        | vaporºturbinºo : turbine à vapeur
66437  vaporumi            | vaporºum³i : vaporiser (projeter en fine gouttelettes)
66438  vaporumilo          | vaporºum³ilºo : vaporisateur (à parfum …)
66464  vara                | varºa : de la marchandise, de la denrée, de l'article
66471  varaĉo              | varºaĉ³o : camelote
66475  varal⌂venᴵoj        | varºal~ven¹o³j : arrivages
66491  Varanasio           | Varanasio : Bénarès
66493  varango             | varango : varangue (mar.)
66489  varano              | varanºo : varan (zoo.)
66495  varapo              | varapºo : varappe (sp.)
66498  varbᴵado            | varb¹adºo : recrutement (p. f.)
66499  varbᴵemo            | varb¹em³o : prosélytisme (f.)
66497  varbᴵi              | varb¹i : enrôler, recruter (mil.) // gagner (des partisans), faire des recrues (f.), s'adjoindre (des aides)
66500  varbᴵiĝᴵi           | varb¹iĝ¹i : s'engager (mil.) // se rallier à, devenir adepte de
66502  varbᴵisto           | varb¹istºo : recruteur, racoleur (mil.)
66503  varbᴵito            | varb¹ito : une recrue
66504  varbᴵoficejo        | varb¹oficºej³o : bureau de recrutement
66505  varbᴵo⌂mono         | varb¹o~monºo : prime d'engagement
66476  varborso            | varºborsºo : Bourse de commerce
66474  varejestro          | varºej³estrºo : chef magasinier
66473  varejisto           | varºej³istºo : magasinier
66472  varejo              | varºej³o : dépôt de marchandises, magasin
66507  varfo               | varfo : quai (mar.), havenºa kajo // débarcadère, wharf, appontement
66477  varhalo             | varºhalºo : halle aux marchandises
66538  varia teatro        ¦ varia teatro : music-hall, théâtre de variétés
66525  variablo            | variablo : variable (math.)
66527  variacio            | variacio : variation (mus.)
66529  varianco            | varianco : variance (sc. statistique)
66531  varianto            | variantºo : variante (litt. b.a. arch.) // (év.) une variable (math.) = variablo
66533  varicelo            | varicelo : varicelle (méd.)
66535  varietato           | varietatºo : (sc.)variété (bot. méd. phon. zoo.)
66537  varieteo            | varieteo : spectacle de variétés, attractions
66511  variᴵa              | vari¹a : variable, varié
66512  variᴵado            | vari¹adºo : variations
66513  variᴵado plaĉᴵas    ¦ vari¹ado plaĉ¹as : il faut de la variété
66515  variᴵemo            | vari¹em³o : variabilité
66516  variᴵero            | vari¹ero : variation (phs.)
66509  variᴵi              | vari¹i : varier (intr.) // différer (mœurs …) // jouer (։bois)
66518  variᴵigᴵebla        | vari¹ig¹eblªa : variable, qu'on peut faire varier
22495  variᴵigᴵebla helico ¦ vari¹ig¹eblªa helicºo : hélice à pas variable
52118  variᴵigᴵebla rezistᴵilo ¦ vari¹ig¹eblªa rezist¹ilºo : rhéostat (élec.)
66517  variᴵigᴵi           | vari¹ig¹i : faire varier
66521  variᴵkolora         | vari¹kolorºa : changeant (։tissu)
66510  variᴵo              | vari¹o : variation, variété (bot.) = varietato // jeu (du bois)
66519  variᴵo⌂bastardo     | vari¹o~bastardºo : variété bâtarde (bot.)
66520  variᴵo⌂kolektᴵo     | vari¹o~kolekt¹o : variétés, varia (litt.)
66522  variᴵo⌂metro        | vari¹o~metr¯o : variomètre (phs.)
30735  variigᴵebla kondensᴵilo ¦ variig¹eblªa kondens¹ilºo : condensateur variable
66541  varika              | varikºa : variqueux
66542  variketoj           | varikºet³o³j : varicosités
66540  variko              | varikºo : varice (méd.)
66545  variola             | variolºa : variolique
66157  variola vakcinado   ¦ variola vakcinºadºo : vaccination antivariolique, jennérienne
66546  varioleto           | variolºet³o : varicelle = varicelo
66550  variolmarkita       | variolºmarkºitªa : variolé, grêlé (։visage)
66549  variolmarko         | variolºmarkºo : marque de la petite vérole
66544  variolo             | variolºo : variole (méd.)
66548  varioloido          | variolºoidºo : varioloïde
66551  variolsimila        | variolºsimilªa : variolaire
66547  variolulo           | variolºul³o : un varioleux
66478  varlaŭdᴵi           | varºlaŭd¹i : faire l'article
66553  varleto             | varleto : varlet (hist.) = paĝio // valet (menuiserie) = tenpeco
66555  varma               | varmªa : chaud // thermique, calorique // (f.) chaud, chaleureux
57671  varma spuro         ¦ varmªa spurºo : trace fraîche
66579  varmaera            | varmªaerºa : à air chaud
01036  varmaera aerostato  ¦ varmªaerºa aerostatºo : montgolfière, ballon à air chaud
06029  varmaera balono     ¦ varmªaerºa balonºo : montgolfière
63447  varmaj tonoj        ¦ varmªa³j tonºo³j : tons chauds (peinture)
66580  varmakva            | varmªakva : à eau chaude
66582  varmalgio           | varmªalgiºo : causalgie (méd.)
66479  varmanipulᴵisto     | varºmanipul¹istºo : manutentionnaire
66556  varme               | varmªe : chaudement (p. f.)
66560  varmeca             | varmªecªa : calorifique
66559  varmeco             | varmªecºo : chaleur (qualité) // (f.) ardeur
66561  varmega             | varmªeg³a : brûlant, bouillant, ardent // cuisant (poivre), piquante (moutarde), relevé (sauce), (f.) violent, fougueux, acharné
66562  varmego             | varmªeg³o : chaleur étouffanter, lourdeur (du temps)
66564  varmegsanga         | varmªegsanga : emporté, bouillant, exalté
66565  varmejo             | varmªej³o : serre
66586  varmeltena          | varmªeltena : qui résiste à la chaleur (։vernis) // qui va au feu (։plat)
66587  varmenergio         | varmªenergiºo : énergie thermique
66566  varmeta             | varmªeta : tiède
66568  varmetigᴵi          | varmªetig¹i : tiédir, attiédir
66569  varmetiĝᴵi          | varmªetiĝ¹i : s'attiédir
66567  varmeto             | varmªeto : tiédeur (p. f.)
66573  varmigᴵa            | varmªig¹a : chauffant (։tapis électrique) // calorifique
66570  varmigᴵi            | varmªig¹i : échauffer, donner chaud // chauffer (de l'Eau, une éprouvette …), soumettre à l'action de la chaleur // (f.) échauffer (les têtes …) // chauffer (un appartement)
66575  varmiĝᴵi            | varmªiĝ¹i : chauffer (intr.) (։fers, bain …) // (f.) se dégeler
66571  varmigᴵi al si (la piedojn) ¦ varmªig¹i al si (la piedºo³j³n) : se réchauffer (les pieds)
53067  varmigᴵi ĝis ruĝo   ¦ varmªig¹i ĝis ruĝªo : chauffer au rouge
66574  varmigᴵilo          | varmªig¹ilºo : réchaud, chaufferette
66572  varmigᴵo            | varmªig¹o : réchauffement, chauffage (de qqch.)
66592  varmizolᴵa          | varmªizol¹a : isolant (։revêtement)
08028  varmizolᴵa botelo   ¦ varmªizol¹a botelºo : bouteille isolante
66593  varmizolᴵi          | varmªizol¹i : calorifuger
66558  varmo               | varmªo : chaleur (t.s.)
66598  varmondo            | varmªondºo : vague de chaleur
65135  varmo⌂disipa turo   ¦ varmªo~disipa turºo : tour de refroidissement (nucléaire)
66581  varmo⌂banᴵejo       | varmªo~ban¹ejºo : bain thermal
66583  varmo⌂bedo          | varmªo~bedºo : couche chaude (de terreau …)
66584  varmo⌂botelo        | varmªo~botelºo : bouteille isolante
66585  varmo⌂domo          | varmªo~domºo : serre
66588  varmo⌂frapᴵo        | varmªo~frap¹o : coup de chaleur (méd.) // coup de feu (cuis. poterie)
66589  varmo⌂fronto        | varmªo~frontºo : front chaud (mété.)
66590  varmo⌂fulmo         | varmªo~fulmºo : éclair de chaleur
66591  varmo⌂grado         | varmªo~gradºo : degré de chaleur
66594  varmo⌂kapacito      | varmªo~kapacito : capacité calorifique
66595  varmo⌂konduktᴵa     | varmªo~kondukt¹a : calorifère, conducteur de la chaleur
66596  varmo⌂kruĉo         | varmªo~kruĉºo : cruchon, moine, bouillotte, bassinoire
66597  varmo⌂maŝino        | varmªo~maŝinºo : machine thermique
66599  varmo⌂regilo        | varmªo~regilºo : commande de chauffage
66600  varmo⌂sanga         | varmªo~sanga : à sang chaud (zoo.) // ardent, passionné
66601  varmo⌂tubaro        | varmªo~tubºar³o : radiateur (de chauffage)
66578  varmuma             | varmªum³a : échauffant (méd.)
66576  varmumi             | varmªum³i : s'échauffer (méd. la peau …), chauffer (méc. roue …)
66577  varmumo             | varmªum³o : échauffement, échauffaison (méd.), échauffement (méc.)
66602  varmunuo            | varmªunu³o : calorie (phs.)
66459  varo                | varºo : marchandise, denrée, article
66637  varpa               | varpºa : de chaîne
66639  varpado             | varpºadºo : ourdissage
66640  varpero             | varpºero : fil de chaîne
66638  varpi               | varpºi : ourdir (étoffe)
66636  varpo               | varpºo : chaîne (tex.) // lice (tapisserie)
66641  varpo⌂cilindro      | varpºo~cilindrºo : ensouple (tex.) = rultrabº
66642  varpo⌂framo         | varpºo~framºo : ourdissoir
66480  varprezo            | varºprezºo : prix courant (com.)
66643  varpringo           | varpºringºo : maille, lice
66645  Varsovio            | Varsovio : Varsovie
66481  varstacio           | varºstaciºo : gare de marchandises
66649  vartado             | vartadºo : garde (d'un enfant), soins (donnés à une plante …) // maintenance préventive (inf.)
66650  vartejo             | vartejºo : garderie
66482  vartenᴵejo          | varºten¹ej³o : entrepôt
66652  vartᴵo⌂ĉambro       | vart¹o~ĉambrºo : chambre d'enfants, nursery, nurserie ???
66647  varti               | varti : prendre soin de (enfant, plante, animal), garder (un enfant), veiller sur // (f.) soigner (sa popularité), être aux petits soins (pour un supérieur …)
66651  vartistino          | vartistºin³o : bonne d'enfants, gouvernante, surveillante (de garderie)
66653  vartlernᴵejo        | vartlern¹ej³o : école maternelle
66648  varto               | varto : garde (d'un enfant), soins (donnés à une plante …) // maintenance préven¹tive (inf.)
66483  vartrafiko          | varºtrafikºo : trafic marchandises (chemin de fer)
66484  vartrajno           | varºtrajnºo : train de marchandises
66485  vartriciklo         | varºtriciklo : triporteur
66486  varvagono           | varºvagonºo : wagon de marchandises
66656  vasabio             | vasabio : entrema wasabi (bot.)
66659  vasala              | vasala : vassal (adj.)
66660  vasalaro            | vasalaro : les vassaux (de qqn.)
66661  vasaleco            | vasalecºo : vassalité, vasselage
66662  vasaligi            | vasaligi : vassaliser
66663  vasalĵurᴵo          | vasalĵur¹o : hommage féodal, serment d'allégeance ???
66658  vasalo              | vasalo : un vassal
66753  vaselino            | vaselinºo : vaseline (ch.)
66707  Vaŝingtono          | Vaŝingtonºo : Washington
66670  vaska               | vaskºa : basque (adj.)
10136  vaska ĉapo          ¦ vaskºa ĉapºo : béret basque
66667  Vaskio              | Vaskºiºo : le Pays Basque
66665  Vasko               | Vaskºo : un Basque
66668  Vasko⌂lando         | Vaskºo~landºo : le Pays Basque
66669  Vaskujo             | Vaskºuj³o : le Pays Basque
66677  vaskula             | vaskulºa : vasculaire
66679  vaskularizᴵi        | vaskulºar³iz¹i : vasculariser
66678  vaskularo           | vaskulºar³o : vascularisation
66675  vaskulo             | vaskulºo : vaisseau (anat.)
66681  vasta               | vastªa : vaste, spacieux // ample (vêt.), large (rue, sens …), étendu (savoir …), ouvert (esprit) // ouverte (voyelle)
66695  vasta-spirita       | vastªa-spiritºa : à l'Esprit large
66696  vasta-vidᴵa         | vastªa-vid¹a : aux vues larges
66684  vastaĵo             | vastªaĵºo : une grande étendue, un vaste espace, l'Espace, l'immensité
66691  vastampleksa        | vastªampleksºa : d'une grande portée, compréhensif, large (f.)
66692  vasta⌂fasono        | vastªa~fasonºo : de coupe ample (vêt.)
66682  vaste               | vastªe : vastement (litt.), au large
66683  vaste parolᴵi pri   ¦ vastªe parol¹i pri : s'étendre sur (un sujet)
66685  vasteco             | vastªecºo : l'étendue (de qqch.) // ampleur (vêt. vues), ouverture (d'esprit)
66686  vastega             | vastªeg³a : immense
66687  vastego             | vastªeg³o : immensité
23516  vasthorizonta       | vastªhorizontºa : aux vastes horizons
66709  Vaŝti               | Vaŝti : Vasthi (B.)
66688  vastigᴵi            | vastªig¹i : élargir (vêt.) // étendre (l'influence, les limites …) // déployer // (vx.) faire de la propagande
66690  vastiĝᴵi            | vastªiĝ¹i : s'étendre, s'élargir (au loin), se développer (։crise …)
66689  vastigᴵo            | vastªig¹o : élargissement, extension
66693  vastkorpa           | vastªkorpºa : corpulent
66694  vastkorpeco         | vastªkorpºecºo : corpulence
66725  vathoro             | vatºhorºo : wattheure
66719  vatᴵbastoneto       | vat¹bastonºet³o : coton-tige
66720  vatᴵbulo            | vat¹bulºo : tampon d'ouate
66717  vatᴵi               | vat¹i : ouater (p. f.)
66718  vatᴵita kimono      ¦ vat¹itªa kimonºo : kimono ouatiné
66715  vatikanisto         | vatikanºistºo : ultramontain
66711  Vatikano            | Vatikanºo : le Vatican
66726  vatmetro            | vatºmetr¯o : wattmètre
66722  vato                | vatºo : watt (élec.)
66731  vatthoro            | vattºhorºo : wattheure
66732  vattmetro           | vattºmetr¯o : wattmètre
66730  vatto               | vattºo : watt (élec.)
66737  Vaŭdano             | Vaŭdºan³o : Vaudois
66736  Vaŭdo               | Vaŭdºo : Vaud (Suisse)
66741  vaza                | vazºa : vasculaire (anat.)
66742  vazaro              | vazºar³o : vaisselle
66743  vazbaro⌂metro       | vazºbar¯o~metr¯o : baromètre à cuvette
66755  vazistaso           | vazistasºo : vasistas (arch.)
66746  vazlavᴵejo          | vazºlav¹ej³o : arrière-cuisine
66747  vazlavᴵisto         | vazºlav¹istºo : plongeur (restaurant)
66750  vazmovᴵo            | vazºmov¹o : vasomoteur
66739  vazo                | vazºo : vase, récipient // vaisseau (ant.) // vase (bot.)
66757  vazopresino         | vazopresinºo : vasopressine (phl.)
66744  vazo⌂dilatᴵa        | vazºo~dilat¹a : vasodilatateur
66745  vazo⌂konstriktᴵa    | vazºo~konstrikt¹a : vasoconstricteur
66748  vazo⌂lavᴵmaŝino     | vazºo~lav¹maŝinºo : lave-vaisselle
66749  vazo⌂motora         | vazºo~motorºa : vasomoteur
66751  vazo⌂sistemo        | vazºo~sistemºo : système vasculaire
66759  ve                  | ve : (interjection) hélas !
66762  ve                  ! ve³ : (morphème) même sens (hélas !) que l'interjection (ve)
66760  ve al               ¦ ve al : malheur à …… !
66764  vea                 | ve³a : gémissant
66766  veadi               | ve³adi : gémir, se plaindre, se lamenter
66768  veaspektᴵa          | ve³aspekt¹a : abattu, navré
66777  vebero              | vebero : weber (mesure physique)
66780  veda                | vedºa : védique
66781  vedismo             | vedºismºo : le védisme
66779  Vedoj               | Vedºo¯j : les Védas (rel.)
66784  veftaĵo             | veftaĵºo : tramage
66785  veftero             | veftero : duite
66783  vefto               | vefto : trame (tex.)
66786  vefto⌂fadeno        | vefto~fadenºo : fil de trame
66794  vegeta              | vegeta : végétatif
66795  vegetado            | vegetadºo : végétation (fonction de la)
66796  vegetaĵo            | vegetaĵºo : un végétal // végétation (méd.)
66799  vegetala            | vegetalºa : végétal
09056  vegetala butero     ¦ vegetalºa buterºo : végataline
13765  vegetala eburo      ¦ vegetalºa eburºo : ivoire végétal, corozo (bot. tech.)
66800  vegetalaro          | vegetalºar³o : la végétation (d'un pays)
66803  vegetalino          | vegetalinºo : beurre végétal
66801  vegetalismo         | vegetalºismºo : végétalisme (cuis.)
66798  vegetalo            | vegetalºo : un végétal (bot.) = vegetaĵo
66805  vegetara            | vegetara : végétarien (։régime)
66806  vegetarano          | vegetaranºo : un végétarien
66808  vegetarismo         | vegetarismºo : végétarisme
66807  vegetaristo         | vegetaristºo : un végétarien
66793  vegeti              | vegeti : vivre (en parlant des plantes), végéter // (f.) végéter, vivoter, moisir (dans un bureau …)
66789  vego                | vego : (sp.) piste, cendrée
66791  Vego                | Vego : Véga (astr.)
66813  vehikla             | vehiklºa : véhiculaire (։langue)
66814  vehikli             | vehiklºi : véhiculer, transmettre (idées, germes, sons …)
66810  vehiklo             | vehiklo : véhicule, excipient (phar. peinture) // véhicule (f.), moyen de transmission // agent vecteur, agent porteur (de germes) (méd.)
66765  vei                 | ve³i : gémir, se plaindre, se lamenter
66767  veinda              | ve³indªa : déplorable
66818  vejna               | vejnºa : veineux, veiné
66820  vejnaro             | vejnºar³o : système veineux (anat.) // nervation (bot.) // veinure (bois)
66821  vejneto             | vejnºet³o : veinule, filet
66819  vejni               | vejnºi : veiner, marbrer
66822  vejnito             | vejnºito : phlébite = flebito
66816  vejno               | vejnºo : veine (anat.) // veine, nervure (bot.) // veine filon (min.) // veine (du bois, du marbre)
66823  vejnoro             | vejnºoro : or de filon
66824  vejno⌂tranĉᴵo       | vejnºo~tranĉ¹o : saignée
66829  vekᴵa               | vek¹a : du réveil // réveillant, excitant
66834  vekᴵhorloĝo         | vek¹horloĝºo : réveil, réveille-matin
66827  vekᴵi               | vek¹i : éveiller, réveiller // (f.) éveiller (soupçons), réveiller (l'attention), provoquer (rire), susciter (haine), soulever (querelle), faire naître (désir)
59376  vekᴵi suspektᴵon    ¦ vek¹i suspekt¹o³n : éveiller les soupçons, donner ombrage
66830  vekᴵiĝᴵi            | vek¹iĝ¹i : s'éveiller, se réveiller // (f.) s'éveiller (։nature), se lever (։vent), s'allumer (désir)
66831  vekᴵiĝᴵo            | vek¹iĝ¹o : éveil
66832  vekᴵita             | vek¹itªa : éveillé
66833  vekᴵiteco           | vek¹itecºo : état de veille
66828  vekᴵo               | vek¹o : réveil (de qqn.)
66835  vekᴵsignalo         | vek¹signalºo : diane, réveil (mil.)
66770  vekriᴵo             | ve³kri¹o : cri de douleur, plainte
66837  vekto               | vekto : palanche (de porteur d'eau) // fléau (de balance) // balancier monétaire (méc.) // culasse (d'électro-aimant)
66840  vektora             | vektora : vectoriel
66839  vektoro             | vektoro : vecteur (géom. inf.)
66848  vela                | velºa : de la voile, vélique // vélaire (phon.)
66850  veladi kontraŭ la vento ¦ velºadºi kontraŭ la vento : avoir vent debout
66851  velado              | velºadºo : voile (sp.)
66845  velara              | velºar³a : de ˡᵃ voilure
66843  velaro              | velºar³o : voilure
66878  veldado             | veldadºo : brasage
66877  veldi               | veldi : braser (tech.), joindre à chaud, corroyer (du fer)
66880  veldo⌂punkto        | veldo~punktºo : brasure
66882  veleno              | veleno : vélin (t.s.)
66853  velfadeno           | velºfadenºo : fil à voile, caret
66854  velfako             | velºfakºo : soute à voiles
66855  velfarᴵisto         | velºfar¹istºo : voilier (homme)
66856  velflugᴵa           | velºflug¹a : vélivole
66857  velflugᴵado         | velºflug¹adºo : vol à voile
66858  velflugᴵisto        | velºflug¹istºo : vélivole, vélivoliste (sp.)
66859  velforma            | velºformºa : véliforme (zoo.)
66849  veli                | velºi : faire voile, cingler
66884  Velingtono          | Velingtonºo : Wellington
66887  velka               | velka : flétri, fané // flasque (։chair) // veule, décrépit
66890  velkado             | velkadºo : flétrissure (fleur) // flaccidité (peau)
66888  velke               | velke : languissamment, sans force
66891  velkema             | velkema : languissant, pâlissant (։jour), qui s'efface (։couleur)
66886  velki               | velki : se faner, se flétrir // passer (։couleur), se défraîchir (։tissu) // languir, dépérir
66892  velkigi             | velkigi : flétrir, faner, ternir l'éclat de
66893  velkinteco          | velkintecºo : décrépitude
66889  velko               | velko : flétrissure (fleur) // flaccidité (peau)
66894  velksekigᴵi         | velksekªig¹i : dessécher (bot.)
66895  velksekiĝᴵi         | velksekªiĝ¹i : mourir (։arbre)
66896  velksekiĝᴵinta      | velksekªiĝ¹intªa : séchée (։fleur), morte (։branche) // atrophiée (։main)
66860  velkurᴵado          | velºkur¹adºo : régate
66842  velo                | velºo : une voile // voile (du palais, anat.)
66901  velocipedisto       | velocipedistºo : vélocipédiste
66900  velocipedo          | velocipedo : vélocipède
66861  velpreta            | velºpretªa : en partance
66863  velŝipo             | velºŝipºo : voilier, bateau à voiles
66903  Velŝo               | Velŝo : Velche, Welche
66862  velstango           | velºstangºo : vergue = jardo
66865  veltabulisto        | velºtabulistºo : véliplanchiste
66864  veltabulo           | velºtabulºo : planche à voile (sp.)
66866  veltolo             | velºtolºo : toile à voile, canevas
66908  velura              | velura : de velours // velouté
66910  velureco            | velurecºo : le velouté (de qqch.)
66909  veluri              | veluri : velouter
66911  velurmola           | velurmolªa : doux comme le velours
66905  veluro              | veluro : velours (tex.)
66913  velurtegita         | velurtegita : tendu de velours
66868  velveturᴵado        | velºvetur¹adºo : navigation à voile
66867  velveturᴵi          | velºvetur¹i : faire route, voguer
66959  venado              | venadºo : chevreuil [d'amérique du Sud (mam.)]
66998  Vendeano            | Vendeºan³o : Vendéen
67000  Vendemiero          | Vendemiero : vendémiaire (hist.)
66997  Vendeo              | Vendeºo : Vendée
67002  vendetto            | vendetto : vendetta
66971  vendᴵa              | vend¹a : de vente, vénal (։poids)
66973  vendᴵado            | vend¹adºo : vente, écoulement
66974  vendᴵanto           | vend¹antªo : vendeur (occasionnel)
66981  vendᴵaŭtomato       | vend¹aŭtomato : distributeur automatique
66972  vendᴵe proponᴵi     ¦ vend¹e propon¹i : mettre en vente
66975  vendᴵebla           | vend¹eblªa : vendable, marchand, vénal
66976  vendᴵejo            | vend¹ej³o : marché // salle de vente
66962  vendᴵi              | vend¹i : vendre (t.s.)
66963  vendᴵi blanke       ¦ vend¹i blankªe : vendre à découvert (fin.)
66966  vendᴵi kontantᴵe    ¦ vend¹i kontant¹e : vendre au comptant
66965  vendᴵi kredite      ¦ vend¹i kreditºe : vendre à crédit
66967  vendᴵi rabate       ¦ vend¹i rabate : vendre en solde
66969  vendᴵi siajn komplicojn ¦ vend¹i si³a³j³n komplico³j³n : (f.) vendre ses complices
66964  vendᴵi templime     ¦ vend¹i tempºlimºe : vendre à terme (fin.)
62045  vendᴵi tempo⌂lime   ¦ vend¹i tempºo~limºe : vendre à terme
66977  vendᴵiĝᴵi           | vend¹iĝ¹i : se vendre, s'écouler
66979  vendᴵistino         | vend¹istºin³o : vendeuse
66978  vendᴵisto           | vend¹istºo : vendeur
38863  vendᴵita ja la merkatprezo ¦ vend¹itªa ja la merkatºprezºo : vendu au cours
66970  vendᴵo              | vend¹o : vente
66980  vendᴵota            | vend¹ota : à vendre
66982  vendᴵo⌂kesto        | vend¹o~kestºo : éventaire (portable)
66983  vendᴵo⌂libro        | vend¹o~librºo : journal des ventes
66984  vendᴵo⌂prezo        | vend¹o~prezºo : prix de vente
66985  vendᴵo⌂tablo        | vend¹o~tablºo : éventaire
67004  vendredo            | vendredo : vendredi
67006  vendredulo          | vendredulºo : Vendredi (de Robinson Crusoé)
67009  venecia             | veneciºa : vénitien
67010  venecia vitro       ¦ veneciºa vitrºo : verre de Venise
67011  Veneciano           | Veneciºan³o : un Vénitien
67012  Venecilando         | Veneciºlandºo : la Vénétie
67008  Venecio             | Veneciºo : Venise
67015  venena              | venenºa : vénéneux, venimeux, délétère (gaz), empoisonné // (f.) venimeux, plein de fiel, haineux
67017  venenado            | venenºadºo : empoisonnement (action)
67018  venenaĵo            | venenºaĵºo : un toxique, virus, chose empoisonnée
67024  venendento          | venenºdentºo : crochet (de serpent)
67021  veneneco            | venenºecºo : toxicité, virulence
67025  venenfungo          | venenºfungºo : champignon dangereux
67026  venengaso           | venenºgasºo : gaz toxique, gaz de combat
67027  venenglando         | venenºglandºo : glande à venin
67028  venenhedero         | venenºhedero : sumac vénéneux (bot.)
67016  veneni              | venenºi : empoisonner // intoxiquer = toksºi // (f.) empoisonner (la vie), envenimer (des relations), vicier (l'atmosphère)
67022  veneniĝᴵo           | venenºiĝ¹o : empoisonnement (état)
67029  venenimuna          | venenºimunªa : immunisé, mithridatisé
67023  venenisto           | venenºistºo : empoisonneur (p. f.)
67014  veneno              | venenºo : poison // venin (zoo.) // un toxique = toksºo
67030  venenveziko         | venenºvezikºo : poche à venin
67038  venerbanᴵejo        | venerºban¹ejºo : bain de Vénus (bot.)
67039  venerbela           | venerºbela : vénusté (litt.)
67044  venerea             | venereªa : vénérien, sexuellement transmissible
67045  venerea mal⌂sano    ¦ venereªa mal~sanªo : maladie vénérienne, maladie sexuellement transmissible
67046  venereo⌂logo        | venereªo~log¯o : vénéréologue ᵒᵘ vénérologiste (spécialiste des maladie vénériennes)
67047  venereo⌂logio       | venereªo~log¯iºo : vénéréologie ᵒᵘ vénérologie (étude les maladie vénériennes)
67040  venerkombᴵilo       | venerºkomb¹ilºo : peigne de Vénus, scandix (bot.)
67036  Venero              | Venerºo : une Vénus (b.a.)
67041  venerspegulo        | venerºspegulºo : spéculaire, miroir de Vénus (bot.)
67042  venerŝuo            | venerºŝuºo : sabot de Vénus, cypripède (bot.)
67050  Venezuelano         | Venezuelºan³o : Vénézuélien
67049  Venezuelo           | Venezuelºo : Venezuela
67063  venĝᴵa              | venĝ¹a : vengeur, vengeresse
67064  venĝᴵanto           | venĝ¹antªo : un vengeur
67065  venĝᴵema            | venĝ¹em³a : rancunier, vindicatif
67066  venĝᴵemo            | venĝ¹em³o : ressentiment, rancune, esprit de vengeance
67052  venĝᴵi              | venĝ¹i : (intr.) se venger
67055  venĝᴵi              | venĝ¹i : (tr.) venger (un ami, une offense)
67053  venĝᴵi al iu        ¦ venĝ¹i al i²u : se venger sur quelqu'un
67057  venĝᴵi al mal⌂amiko pro ofendᴵo ¦ venĝ¹i al mal~amikºo pro ofend¹o : se venger d'une offense sur un ennemi
67058  venĝᴵi amikon       ¦ venĝ¹i amikºo³n : venger un ami
67054  venĝᴵi pro io       ¦ venĝ¹i pro io : se venger de quelque chose
67060  venĝᴵo              | venĝ¹o : vengeance
67067  venĝᴵo⌂fantomo      | venĝ¹o~fantomºo : Erinnye (myth.)
67068  venĝᴵo⌂soifᴵa       | venĝ¹o~soif¹a : altéré de vengeance, assoiffé de vengeance
67059  venĝᴵu min          ¦ venĝ¹u mi³n : venge-moi !
66919  venᴵebla al         ¦ ven¹eblªa al : accessible à (la raison …)
66915  venᴵi               | ven¹i : venir (p. f.) // arriver (à un lieu, un but …), en venir à (une conclusion …) // aller vers, s'unir [à une femme (B.)]
66916  venᴵi al (iu)       ¦ ven¹i al (iu) : se rendre auprès de (qqn.)
66917  venᴵi de la avo     ¦ ven¹i de la avºo : venir de chez son grand-père
66920  venᴵigᴵi            | ven¹ig¹i : faire venir (des livres), envoyer chercher, appeler (un docteur) // porter (la main à la bouche) // faire arriver, faire naître (f.), procurer
66918  venᴵo               | ven¹o : venue
66924  venᴵontjare         | ven¹ontªjarºe : l'an prochain
67073  veniala             | veniala : véniel
67077  venkᴵa              | venk¹a : victorieux, vainqueur (adj.)
67080  venkᴵanto           | venk¹antªo : vainqueur
67078  venkᴵe              | venk¹e : avec succès
67081  venkᴵebla           | venk¹eblªa : surmontable
67089  venkᴵebria          | venk¹ebriªa : ivre de sa victoire, ivre du succès
67075  venkᴵi              | venk¹i : vaincre (p. f.), l'Emporter, triompher
67076  venkᴵi super        ¦ venk¹i super : vaincre sur, vaincre de // gagner (sp.) // surmonter (obstacle), maîtriser (passion …)
67082  venkᴵigᴵi           | venk¹ig¹i : faire triompher, donner la victoire
67085  venkᴵito            | venk¹ito : un vaincu
67079  venkᴵo              | venk¹o : victoire
67086  venkᴵonto           | venk¹ontªo : celui qui vaincra
67087  venkᴵo⌂batᴵi        | venk¹o~bat¹i : défaire (une armée), écraser
67088  venkᴵo⌂batᴵo        | venk¹o~bat¹o : défaite
67090  venkᴵo⌂kantᴵo       | venk¹o~kant¹o : hymne triomphal
67091  venkᴵo⌂krono        | venk¹o~kronºo : lauriers (f.)
67092  venkᴵo⌂prenᴵi       | venk¹o~pren¹i : prendre (d'assaut)
67093  venkᴵo⌂prenᴵo       | venk¹o~pren¹o : prise (d'une ville)
67094  venkᴵo⌂signo        | venk¹o~signºo : trophée
67112  venta               | ventºa : du vent // venteux // en l'air, creux, sans consistance, qui ne repose sur rien, oiseux
67115  ventaĵo             | ventºaĵºo : bulle de savon, néant, vanité
67136  ventamaniko         | ventºamanikºo : manche à air (avi.)
67128  ventanima           | ventºanimºa : étourdi, léger, évaporé (f.)
67117  ventegbirdo         | ventºeg³birdºo : pétrel
67116  ventego             | ventºeg³o : ouragan
67118  venteto             | ventºet³o : brise
67113  venti               | ventºi : venter, souffler
67133  ventjako            | ventºjakºo : suroît (vêt.)
67134  ventkapa            | ventºkapºa : écervelé, tête en l'air
67137  ventmetro           | ventºmetr¯o : anémomètre
67138  ventmontrᴵilo       | ventºmontr¹ilo : girouette
67139  ventmotoro          | ventºmotorºo : aéromoteur, éolienne
67140  ventmuelᴵilo        | ventºmuel¹ilºo : moulin à vent
67102  vento               | ventºo : vent (p. f.)
59618  ventolᴵa ŝakto      ¦ ventol¹a ŝaktºo : puits d'aération
67160  ventolᴵado          | ventol¹adºo : ventilation, aération
67163  ventolᴵanso         | ventol¹ansºo : clé d'aération
67164  ventolᴵaperturo     | ventol¹aperturºo : prise d'air
67161  ventolᴵejo          | ventol¹ej³o : soupirail
67159  ventolᴵi            | ventol¹i : aérer, donner de l'air, ventiler (tunnel …) // éventer (qqn.) = ventumi
67162  ventolᴵilo          | ventol¹ilºo : ventilateur // éolipyle (cheminée)
67165  ventolᴵklapo        | ventol¹klapºo : volet d'aération (auto.)
67166  ventolᴵkrado        | ventol¹kradºo : grille d'aération
67167  ventolᴵŝakto        | ventol¹ŝaktºo : puits d'aérage
67169  Ventozo             | Ventozo : ventôse (hist.)
67129  vento⌂blovᴵo        | ventºo~blov¹o : souffle d'air, coup de vent
67130  vento⌂cirklo        | ventºo~cirklºo : rose des vents
67131  vento⌂flago         | ventºo~flagºo : girouette
67132  vento⌂flanko        | ventºo~flankºo : côté du vent
67135  vento⌂koko          | vento~kokºo : coq girouette
67141  vento⌂nesto         | ventºo~nestºo : balai de sorcier (bot.)
67142  vento⌂plena         | ventºo~plenªa : venteux, éventé, battu du vent
67143  vento⌂polenata      | ventºo~polenata : anémophile (bot.)
67144  vento⌂povᴵo         | ventºo~pov¹o : houille bleue (énergie du vent)
67145  vento⌂puŝᴵo         | ventºo~puŝ¹o : rafale, bourrasque
67146  vento⌂rozo          | ventºo~rozºo : rose des vents
67148  vento⌂truo          | ventºo~truºo : soupirail, évent
67149  vento⌂turnᴵo        | ventºo~turn¹o : saute de vent
67172  ventra              | ventrºa : du ventre, ventral, abdominal
67176  ventraĉa            | ventrºaĉa : pansu
67173  ventraĉo            | ventrºaĉo : bedaine
67174  ventraĵo            | ventrºaĵºo : bedaine
67177  ventraltere         | ventrºalterºe : à plat ventre
67175  ventrego            | ventrºeg³o : bedaine
67197  ventrikla           | ventrikla : ventriculaire
67196  ventriklo           | ventriklo : ventricule (anat.)
67171  ventro              | ventrºo : ventre (p. f.), panse // sein, entrailles = uterºo // (tech.) ventre (d'une onde, d'un bateau)
67178  ventro⌂bendo        | ventrºo~bendºo : sous-ventrière
67179  ventro⌂danco        | ventrºo~danco : danse du ventre
67180  ventro⌂dikiĝᴵi      | ventrºo~dikªiĝ¹i : prendre du ventre
67181  ventro⌂doloro       | ventrºo~dolorºo : mal d'entrailles, coliques
67183  ventro⌂forma        | ventrºo~formºa : renflé
67184  ventro⌂kiraso       | ventrºo~kirasºo : braconnière
67185  ventro⌂parolᴵi      | ventrºo~parol¹i : être ventriloque
67186  ventro⌂parolᴵado    | ventrºo~parol¹adºo : ventriloquie
67187  ventro⌂parolᴵisto   | ventrºo~parol¹istºo : ventriloque
67188  ventro⌂pleno        | ventrºo~plenªo : ventrée
67189  ventro⌂rimeno       | ventrºo~rimenºo : sous-ventrière
67190  ventro⌂zono         | ventrºo~zonºo : ceinture (médicale), bandage (herniaire)
67147  ventŝirmᴵilo        | ventºŝirm¹ilºo : paravent // pare-brise
67120  ventumado           | ventºum³adºo : vannage (du grain)
67121  ventumaĵo           | ventºum³aĵºo : balle, vannure
67119  ventumi             | ventºum³i : éventer, faire du vent // vanner (blé)
67123  ventumilforme       | ventºum³ilºforme : en éventail
67122  ventumilo           | ventºum³ilºo : éventail // pelle (à vanner)
67124  ventumisto          | ventºum³istºo : vanneur
67125  ventumkorbo         | ventºum³korbºo : van
67126  ventummaŝino        | ventºum³maŝinºo : tarare
67200  venusa              | venusºa : vénusien
67201  venusmonto          | venusºmontºo : mont de Vénus (anat.) // monticule de Vénus (chiromancie) // Vénusberg (myth.)
67199  Venuso              | Venusºo : Vénus (astr.) // Vénus (myth.) = Venera
67202  venusŝelo           | venusºŝelºo : vénus (zoo.)
66763  veo                 | ve³o : plainte (de douleur)
66771  veo⌂plena           | ve³o~plenªa : lamentable
66772  veo⌂plena tempo     ¦ ve³o~plenªa tempºo : époque de misère
67205  vepra               | vepra : broussailleux
67206  vepraro             | vepraro : hallier
67208  veprejano           | veprejºan³o : broussard
67207  veprejo             | veprejºo : brousse, maquis
67204  vepro               | vepro : buisson épineux, broussaille (bot.)
67211  vera                | verªa : vrai, exact // véritable, vrai, réel, authentique
35043  vera lavendo        ¦ vera lavendo : aspic (bot.)
46858  vera pistako        ¦ vera pistakºo : pistachier
63077  vera tipo de honestulo ¦ vera tipºo de honestªul³o : le type même de l'homme honnête
67212  veraj ripoj         ¦ verªaj ripo³j : côtes vrais ou côtes sternales (anat.)
67218  veraĵo              | verªaĵºo : une vérité, un fait
67248  Verakruco           | Verakrucºo : Veracruz
67221  veramᴵa             | verªam¹a : sincère, franc, véridique
67220  veramᴵo             | verªam¹o : amour de la vérité, sincérité, franchise
67250  verando             | verandºo : véranda (arch.)
67252  veratro             | veratro : vératre (bot.)
67257  verba               | verba : verbal
67262  verbasko            | verbasko : bouillon-blanc
67258  verbe uzᴵata        ¦ verbe uz¹atªa : employé comme verbe
67265  verbenacoj          | verbenºacºo¯j : l(a famille d)es verbénacées (comme la verveine)
67264  verbeno             | verbenºo : verveine (bot.)
67266  verbenteo           | verbenºteºo : une verveine (boisson)
67259  verbigi             | verbigi : transformer en verbe (mot)
67256  verbo               | verbo : verbe (gr.)
67260  verbo⌂tempo         | verbo~tempºo : temps de verbe
67268  verda               | verdªa : vert // espérantiste
17939  verda flanko        ¦ verdªa flankºo : tribord (mar.)
19152  verda fringo        ¦ verdªa fringºo : verdier
27950  verda kardelo       ¦ verdªa kardelºo : tarin des aulnes (orn.)
34065  verda kverko        ¦ verdªa kverkºo : yeuse, chêne vert
50856  verda rano          ¦ verdªa ranºo : reinette = hilo
16926  verdaj fazeoloj     ¦ verdªa³j fazeolºo³j : haricots verts
46921  verdaj pizoj        ¦ verdªaj pizºo³j : petits pois
67273  verdaĵ-silo         | verdªa³ĵ-silºo : silo à fourrage
67272  verdaĵo             | verdªaĵºo : verdure (feuillage, gazon) // légumes frais
67289  Verdakabaj insuloj  ¦ Verdakabaj insulºo³j : îles du Cap-Vert
67282  verdalgoj           | verdªalgºo³j : algºues vertes (bot.)
67283  verdbrasiko         | verdªbrasikºo : chou frisé
67274  verdeco             | verdªecºo : verdeur
67275  verdejo             | verdªej³o : espace vert (urbanisme)
67269  verden              | verdªe³n : vers tribord !
67284  verdesti            | verdªesti : verdoyer
67276  verdeta             | verdªeta : verdâtre
67285  verde⌂flava         | verdªe~flavªa : caca d'oie
67271  verdi               | verdªi : verdoyer
67279  verdiĝᴵanta         | verdªiĝ¹ant³a : verdoyant
67277  verdigᴵi            | verdªig¹i : verdir, faire verdoyer, rendre vert
67278  verdiĝᴵi            | verdªiĝ¹i : verdissement, verdoiement // virescence (bot.)
67292  verdigra            | verdigra : de vert-de-gris
67293  verdigriĝᴵi         | verdigriĝ¹i : se vert-de-griser
67294  verdigriĝᴵinta      | verdigriĝ¹intªa : vert-de-grisé
67291  verdigro            | verdigro : vert-de-gris (ch.)
67297  verdikti            | verdiktºi : porter un verdict
67296  verdikto            | verdiktºo : verdict (dr. f.)
67226  verdirᴵe            | verªdir¹e : à vrai dire
67227  verdirᴵeco          | verªdir¹ecºo : véracité (qqn.), véridicité
67229  verdirᴵema          | verªdir¹em³a : véridique
67230  verdirᴵema atestᴵanto ¦ verªdir¹em³a atest¹antªo : témoin véridique
67228  verdirᴵemo          | verªdir¹em³o : franchise
67270  verdo               | verdªo : le vert
67286  verdokula           | verdªokulºa : aux yeux verts
67281  verdula movᴵado     ¦ verdªul³a mov¹adºo : mouvement des Verts
67280  verdulo             | verdªul³o : un militant écologiste
67299  Verduno             | Verduno : Verdun
67213  vere                | verªe : tout franc, franchement, selon la vérité // vraiment, tout de bon, en vérité, véritablement // à dire vrai, au vrai
67219  vereco              | verªecºo : la vérité (de qqch.)
67222  verema              | verªema : sincère, franc, véridique
67304  vergado             | vergºadºo : correction // flagellation (méd.)
67305  vergaĵo             | vergºaĵºo : ramée, fagot
67307  vergetaro           | vergºet³ar³o : ramilles, broutilles
67306  vergeto             | vergºet³o : brindille
67303  vergi               | vergºi : battre de verges, fouetter, fesser
67313  vergilia            | vergilia : virgilien
67312  Vergilio            | Vergilio : Virgile
67301  vergo               | vergºo : baguette (de fée, de sourcier) // canne (à pêche) // badine, houssine, cravache // tige (de métal), tringle, barre (mince) // verge, férule
67308  vergo⌂divenᴵisto    | vergºo~diven¹istºo : radiesthésiste, sourcier
67309  vergo⌂fasko         | vergºo~faskºo : paquet de vergºes // faisceau (de licteur)
67223  verigᴵi             | verªig¹i : rendre vrai, confirmer, réaliser (une supposition)
67224  veriĝᴵi             | verªiĝ¹i : se vérifier
67225  verismo             | verªismºo : vérisme (b.a.)
67317  verkado             | verkºadºo : composition, rédaction
67318  verkaro             | verkºar³o : œuvres complètes
67319  verketo             | verkºet³o : opuscule
67316  verki               | verkºi : faire des vers, faire un rapport…écrire un roman, écrire un livre…composer une pièce, composer un film…
67320  verkinto            | verkºintªo : auteur
67321  verkisto            | verkºistºo : auteur
67315  verko               | verkºo : ouvrage (litt. b.a.), une œuvre, un écrit // œuvre, ouvrage (résultat)
67327  Verleno             | Verleno : Verlaine
67331  verma               | vermºa : de ver
67332  vermaro             | vermºar³o : vermine
67333  vermeto             | vermºet³o : vermisseau
67350  vermiĉelo           | vermiĉelºo : vermicelle (cuis.)
67352  vermifugo           | vermifugo : un vermifuge = vermoforigilo // tanaisie (bot.) = tanaceto
67355  vermiljona          | vermiljona : vermillon, rubicond, vermeil
67356  vermiljoni          | vermiljoni : vermillonner
67354  vermiljono          | vermiljono : vermillon, cinabre synthétique ???
67359  vermisa             | vermisa : du vermis
67358  vermiso             | vermiso : vermis (anat.)
67329  vermo               | vermºo : ver (zoo. f.)
67334  vermoido            | vermºoidºo : vermis (anat.) = vermiso
67330  vermoj              | vermºo³j : des vers (méd.)
67361  Vermonto            | Vermontºo : Vermont (E.U.)
67335  vermo⌂borᴵita       | vermºo~bor¹itªa : vermoulu
67336  vermo⌂borᴵiĝᴵado    | vermºo~bor¹iĝ¹adºo : vermoulure
67337  vermo⌂foriga        | vermºo~foriga : vermifuge, anthelminthique
67338  vermo⌂forigilo      | vermºo~forigilºo : un vermifuge
67339  vermo⌂forma         | vermºo~formºa : vermiforme // vermiculaire (anat.)
67340  vermo⌂hava          | vermºo~havªa : véreux
67341  vermo⌂manĝᴵa        | vermºo~manĝ¹a : vermivore
67342  vermo⌂pikᴵita       | vermºo~pik¹itªa : piqué de vers, mangé aux vers
67344  vermo⌂ŝajnᴵa        | vermºo~ŝajn¹a : vermiculaire, vermiculé
67345  vermo⌂truo          | vermºo~truºo : trou de ver, piqûre
67346  vermo⌂trua          | vermºo~truºa : vermoulu
67364  vermutkaliko        | vermutkaliko : calice d'amertume (B.)
67363  vermuto             | vermuto : vermouth // (f.) saveur amère
67366  vernacio            | vernacio : préfoliation, vernation
67368  vernalizᴵi          | vernaliz¹i : traiter par la jarovisation (agr.)
67369  vernalizᴵo          | vernaliz¹o : jarovisation, vernalisation, printanisation (agr.)
67371  verniero            | verniero : vernier (tech.)
67378  vernisa             | vernisºa : de vernis // vernissé
67380  vernisado           | vernisºadºo : vernissage (p.)
67379  vernisi             | vernisºi : vernir
67373  verniso             | vernisºo : vernis (p. f.)
67216  vero                | verªo : le vrai, la vérité
67384  veronalo            | veronalo : véronal (phar.)
67386  Veronezo            | Veronezo : Véronèse
67390  Veronika            | Veronik¯a : Véronique
67388  veroniko            | veroniko : véronique (bot.)
67382  Verono              | Verono : Vérone
67394  versa               | versa : de vers, en vers
67396  versado             | versadºo : composition, facture
67414  Versajlano          | Versajlºan³o : Versaillais
67413  Versajlo            | Versajlºo : Versailles
67233  verŝajnᴵa           | verªŝajn¹a : vraisemblable, plausible
67234  verŝajnᴵe           | verªŝajn¹e : probablement, sans doute, vraisemblablement.
67235  verŝajnᴵeco         | verªŝajn¹ecºo : vraisemblance
67236  verŝajnᴵiga         | verªŝajn¹iga : spécieux
67397  versaĵo             | versaĵºo : pièce de vers, poésie
67416  versalo             | versalo : petite capitale (typ.)
67402  versarto            | versartºo : art des vers
67403  versduono           | versduono : (év.) hémistiche = hemistiko
67398  versego             | verseg³o : verset
67399  versero             | versero : pied (métrique)
67405  versfarᴵado         | versfar¹adºo : versification
67404  versfarᴵi           | versfar¹i : versifier
67434  verŝᴵ-oferᴵi        | verŝ¹-ofer¹i : faire une libation
67433  verŝᴵ-oferᴵo        | verŝ¹-ofer¹o : libation
67426  verŝᴵado            | verŝ¹adºo : action de verser
67430  verŝᴵbeko           | verŝ¹bekºo : bec verseur
67424  verŝᴵi              | verŝ¹i : verser (un liquide) // (f.) répandre (la lumière, ses faveurs …), déverser (injures …)
67427  verŝᴵiĝᴵi           | verŝ¹iĝ¹i : se déverser, couler, tomber (։pluie)
67428  verŝᴵilo            | verŝ¹ilºo : verseuse // aiguière // arrosoir
67429  verŝᴵisto           | verŝ¹istºo : échanson
67432  verŝᴵlumᴵilo        | verŝ¹lum¹ilºo : projecteur, phare (avi.)
67425  verŝᴵo              | verŝ¹o : action de verser
67435  verŝᴵotablo         | verŝ¹otablºo : comptoir de bar
67431  verŝᴵo⌂knabino      | verŝ¹o~knabºin³o : serveuse (de bar)
67395  versi               | versi : faire des vers, composer (poème)
47695  verŝi po dek gutoj en litro ¦ verŝi po dek gutºo³j en litro : verser dix gouttes par litre
67400  versigi             | versigi : mettre en vers, versifier
67231  versigno            | verªsignºo : marque d'authenticité, cachet d'authenticité, critère
67420  versiklo            | versiklo : verset (rel.) = versego
67232  versimila           | verªsimila : vraisemblable, plausible
67418  versio              | versiºo : version (ciné. // méd.) // version (manière personnelle de rapporter un fait)
67401  versisto            | versistºo : versificateur
67392  verso               | verso : vers (litt.)
67406  versotrio           | versotri³o : tercet
67422  versto              | versto : verste (mes.) = 1.067 m
67455  vertago             | vertagºo : basset (mam.) = melhundo
67464  vertebra            | vertebra : vertébral // vertébré
67465  vertebra kolumno    ¦ vertebra kolumno : colonne vertébrale, épine dorsale
67466  vertebraro          | vertebraro : colonne vertébrale, épine dorsale
67458  vertebro            | vertebro : vertèbre (anat.)
67468  vertebro⌂terapio    | vertebro~terapiºo : vertébrothérapie
67467  vertebrulo          | vertebrºul³o : un vertébré
67474  verticanguloj       | verticangulºo³j : angles opposés par le sommet
67477  verticila           | verticila : verticillé
67476  verticilo           | verticilºo : verticille (bot.)
67473  vertico             | vertico : sommet (d'un angle)
67483  vertiĝa             | vertiĝºa : vertigineux
67482  vertiĝi             | vertiĝºi : avoir le vertige
67479  vertigo             | vertigo : vertigo (méd.)
67481  vertiĝo             | vertiĝºo : vertige
67484  vertiĝo⌂donᴵa       | vertiĝºo~don¹a : vertigineux
67487  vertikala           | vertikala : vertical
53039  vertikala rudro     ¦ vertikala rudro : gouvernail de direction
67780  vertikala vico      ¦ vertikala vicºo : colonne
67488  vertikale           | vertikale : verticalement, d'aplomb
67489  vertikaleco         | vertikalecºo : verticalité
67490  vertikalilo         | vertikalilºo : fil à plomb
67486  vertikalo           | vertikalo : une verticale (géom.) // un vertical (astr.) // = vertikalilo
67452  verto               | vertºo : sommet de la tête, vertex, sinciput (anat.) // (f.) cime, point culminant = kulmino
67453  verto⌂ĉapo          | vertºo~ĉapºo : calotte (de prêtre)
67493  vertragino          | vertragºin³o : levrette
67492  vertrago            | vertragºo : lévrier (mam.)
67495  verugao             | verugao : verruga (méd.)
67498  veruka              | verukºa : verruqueux
67500  verukapro           | verukºaprºo : phacochère (mam.)
67499  veruketo            | verukºeto : verrucosité
67501  verukherbo          | verukºherbºo : réveille-matin, herbe aux verrues (bot.)
67497  veruko              | verukºo : verrue // fic (zoo.) // loupe (bot.)
67504  verva               | verva : plein de verve
67505  verve agordᴵi       ¦ verve agord¹i : mettre en verve
67237  ververe             | verªverªe : en toute vérité, vrai de vrai
67503  vervo               | vervo : verve
67510  veselkapitano       | veselºkapitanºo : capitaine de vaisseau
67509  veselleŭtenanto     | veselºleŭtenantºo : lieutenant de vaisseau
67508  veselo              | veselºo : vaisseau (mar.)
67519  Vespaziano          | Vespazianºo : Vespasien
67513  vespedoj            | vespºedºo¯j : l(a famille d)es vespidés
67515  vespejo             | vespºejºo : nid de guêpe, guépier
67522  vespera             | vesperºa : du soir, vespéral
52626  vespera robo        ¦ vesperºa robºo : robe de soirée
67523  vespera robo        ¦ vesperºa robºo : robe de soirée
67525  vesperas            | vesperºas : c'est le soir
67524  vespere             | vesperºe : au soir
67528  vespergazeto        | vesperºgazetºo : journal du soir
67526  vesperiĝᴵas         | vesperºiĝ¹as : le soir tombe
67527  vesperiĝᴵo          | vesperºiĝ¹o : la chute du jour, la tombée de la nuit.
67529  vesperkostumo       | vesperºkostumºo : habit de soirée
67530  vesperkrepusko      | vesperºkrepuskºo : crépuscule, la brune
67531  vesperkun'venᴵo     | vesperºkun'ven¹o : soirée (réunion)
67532  vespermanĝᴵi        | vesperºmanĝ¹i : dîner (à Paris), souper (en province)
67533  vespermanĝᴵo        | vesperºmanĝ¹o : le dîner, le souper
67521  vespero             | vesperºo : soir (p. f.), soirée
67534  vesperrobo          | vesperºrobºo : robe du soir
67535  vesperroso          | vesperºroso : le serein
67536  vesperruĝo          | vesperºruĝªo : la rougeur du couchant
67537  vespersignalo       | vesperºsignalºo : retraite (sonnerie), couvre-feu
67538  vesperstelo         | vesperºstelºo : étoile du soir, étoile du berger
67539  vespertempo         | vesperºtempºo : veillée (moment)
67543  vesperto            | vesperto : chauve-souris (mam.)
66773  vespirᴵi            | ve³spir¹i : soupirer
66774  vespirᴵo            | ve³spir¹o : soupir
67512  vespo               | vespºo : guêpe (ent.)
67516  vespo⌂buteo         | vespºo~buteºo : bondrée apivore (orn.)
67517  vespo⌂talia         | vespºo~taliºa : à taille de guêpe
67545  vesproj             | vespro³j : vêpres, office du soir
67548  vesta               | vestºa : vestimentaire
20019  vesta garnituraĵo   ¦ vestºa garniturºaĵºo : un ensemble (mode)
67555  vestaĉi             | vestºaĉ³i : accoutrer, affubler
67554  vestaĉo             | vestºaĉ³o : hardes, frusques, nippes, défroque
67556  vestado             | vestºadºo : habillement, habillage // prise d'habit (rel.)
67557  vestaĵo             | vestºaĵºo : pièce (d'un costume)
67586  vestalo             | vestalºo : vestale (rel. f.)
67562  vestarko            | vestºarkºo : cintre
67558  vestaro             | vestºar³o : les vêtement, le trousseau, la garde-robe
67559  vestejo             | vestºej³o : vestiaire (de stade, de piscine …) // garde-robe (vx.)
67589  Vestfaliano         | Vestfaliºan³o : Westphalien
67588  Vestfalio           | Vestfaliºo : Westphalie
67550  vesti               | vestºi : vêtir, habiller, revêtir, couvrir (p. f.)
67551  vesti al si la piedojn ¦ vestºi al si la piedºo³j³n : se chausser
67552  vesti sin           ¦ vestºi si³n : s'habiller, se vêtir
67592  vestibla            | vestibla : vestibulaire
67591  vestiblo            | vestiblo : vestibule, hall d'entrée // vestibule, oreillette (anat.)
67560  vestiĝᴵi            | vestºiĝ¹i : se vêtir de (f.)
67594  vestiĝo             | vestiĝºo : vestige, restes (arch.)
67561  vestistino          | vestºistºin³o : habilleuse
67547  vesto               | vestºo : vêtement, costume, habit, robe // (f.) aspect, apparence
67596  veŝto               | veŝto : gilet (vêt.)
49065  vesto prezentᴵas homon ¦ vestºo prezent¹as homºo³n : l'habit fait le moine
67563  vestoj              | vestºo³j : vêtements, effets, affaires*
67564  vesto⌂broso         | vestºo~brosºo : brosse à habits
67565  vesto⌂ĉambro        | vestºo~ĉambrºo : garde-robe (vx.)
67567  vesto⌂gardᴵisto     | vestºo~gard¹istºo : préposé au vestiaire
67568  vesto⌂gardᴵistino   | vestºo~gard¹istºin³o : préposée au vestiaire
67569  vesto⌂hoko          | vestºo~hokºo : patère, porte-manteau
67570  vesto⌂rako          | vestºo~rakºo : portemanteau
67571  vesto⌂re⌂vendᴵisto  | vestºo~re~vend¹istºo : fripier
67572  vesto⌂ŝanĝᴵejo      | vestºo~ŝanĝ¹ej³o : vestiaire (de stade, de piscine …)
67573  vesto⌂ŝranko        | vestºo~ŝrankºo : armoire à habits
67574  vesto⌂tenᴵejo       | vestºo~ten¹ej³o : magasin d'habillement (mil.)
67566  vestp⌂gardᴵejo      | vestºp~gard¹ej³o : vestiaire (th.)
67629  veterano            | veteranºo : vétéran (p. f.), un ancien
67633  veterinara          | veterinara : vétérinaire (adj.)
67632  veterinaro          | veterinaro : un vétérinaire
67621  veterinformᴵoj      | veterºinform¹o³j : bulletin météorologique
67622  veterkondiĉoj       | veterºkondiĉºo³j : conditions atmosphériques
67623  vetermal⌂komponᴵiĝᴵo | veterºmal~kompon¹iĝ¹o : désagrégation (roches)
67624  vetermapo           | veterºmapºo : carte météo
67619  vetero              | veterºo : temps (qu'il fait)
67625  veteroficejo        | veterºoficºej³o : office météorologique
67626  veterpro⌂gnozo      | veterºpro~gnozºo : prévisions du temps
67627  veterŝanĝᴵiĝᴵo      | veterºŝanĝ¹iĝ¹o : changement de temps
67601  vetᴵado             | vet¹adºo : action de parier, le pari
67602  vetᴵaĵo             | vet¹aĵºo : enjeu, mise
67603  vetᴵanto            | vet¹antªo : parieur
67604  vetᴵarmᴵado         | vet¹arm¹adºo : course aux armements
67606  vetᴵbatalᴵi         | vet¹batal¹i : rivaliser, faire assaut de
67605  vetᴵbatalᴵo         | vet¹batal¹o : lutte, joute, concours, championnat, match
67599  vetᴵe               | vet¹e : à l'Envi, à qui mieux mieux // en pariant
67598  vetᴵi               | vet¹i : parier, gager, miser
67608  vetᴵkurᴵado         | vet¹kur¹adºo : course (de champions, de chevaux)
67609  vetᴵkurᴵejo         | vet¹kur¹ej³o : le turf, la piste…
67607  vetᴵkurᴵi           | vet¹kur¹i : faire la course (avec qqn.)
67610  vetᴵlibro           | vet¹librºo : livre de paris
67613  vetᴵludᴵanto        | vet¹lud¹antªo : joueur
67611  vetᴵludᴵi           | vet¹lud¹i : jouer (de l'argent)
67612  vetᴵludᴵo           | vet¹lud¹o : le jeu
67600  vetᴵo               | vet¹o : pari // = vetaĵo
67614  vetᴵoficejo         | vet¹oficºej³o : pari mutuel
67615  vetᴵperisto         | vet¹peristºo : bookmaker = bukmekro
67616  vetᴵremᴵado         | vet¹rem¹adºo : championnat d'aviron, régate
67636  veti                | veti : opposer son veto
67637  veti leĝon          ¦ veti leĝºo³n : opposer son veto à une loi
67635  veto                | veto : veto (dr.)
67638  vetrajto            | vetrajtºo : droit de veto
67642  veturᴵado           | vetur¹adºo : la course, le voyage, le passage, le trajet, le roulage
67644  veturᴵanto          | vetur¹antªo : voyageur, passager
67658  veturᴵbileto        | vetur¹biletºo : billet (chemin de fer), ticket (autobus)
67645  veturᴵejo           | vetur¹ej³o : chaussée
67659  veturᴵfotᴵo         | vetur¹fot¹o : travelling (ciné.)
67640  veturᴵi             | vetur¹i : aller, se rendre, voyager (par voiture, avion, ou bateau), prendre le train, l'auto…// rouler (։vélo …), circuler (։voiture), marcher (։train)
59245  veturᴵi laŭ Rejno supren ¦ vetur¹i laŭ Rejno supr³e³n : remonter le Rhin (en bateau)
47698  veturᴵi po cent kilo⌂metroj hore ¦ vetur¹i po cent kilo~metrºo³j horºe : aller à cent à l'heure
67648  veturᴵigᴵebla       | vetur¹ig¹eblªa : transportable
67646  veturᴵigᴵi          | vetur¹ig¹i : conduire quelqu'un (en auto …), transporter // voiturer, charrier // conduire (un véhicule)
67649  veturᴵigᴵisto       | vetur¹ig¹istºo : transporteur, conducteur, voiturier, charretier
67647  veturᴵigᴵo          | vetur¹ig¹o : transport (de qqn. de qqch.)
67652  veturᴵilaĉo         | vetur¹ilºaĉºo : guimbarde, patache, bagnole*
67653  veturᴵilaro         | vetur¹ilºar³o : train (mil.)
67654  veturᴵilejo         | vetur¹ilºej³o : remise
67655  veturᴵilfarᴵisto    | vetur¹ilºfar¹istºo : charron
67650  veturᴵilo           | vetur¹ilºo : véhicule (p. f.) // voiture
67656  veturᴵilpesᴵilo     | vetur¹ilºpes¹ilºo : bascule, pont-bascule
67657  veturᴵilrako        | vetur¹ilºrakºo : ridelle
67660  veturᴵkarto         | vetur¹kartºo : carte de circulation
67661  veturᴵkodo          | vetur¹kodo : Code de la route
67662  veturᴵlarĝo         | vetur¹larĝªo : voie (route, autoroute)
67641  veturᴵo             | vetur¹o : la course, le voyage, le passage, le trajet, le roulage
67664  veturᴵoficejo       | vetur¹oficºej³o : bureau de voyage, messageries
67665  veturᴵpagᴵo         | vetur¹pag¹o : prix de la place, prix du passage (mar.)
67666  veturᴵpermesᴵo      | vetur¹permes¹o : acquit-à-caution   ??? à moderniser ???
67667  veturᴵprezo         | vetur¹prezºo : prix de la place, prix du passage (mar.)
67668  veturᴵpromenado     | vetur¹promenadºo : promenade en voiture
67669  veturᴵrimedo        | vetur¹rimedºo : moyen de transport
67670  veturᴵseĝo          | vetur¹seĝºo : chaise roulante (de malade)
67671  veturᴵvojo          | vetur¹vojºo : chemin carrossable, voie carrossable
67697  vezanio             | vezanio : vésanie (ltt.), dérèglement d'esprit
67701  vezika              | vezikºa : de la vessie, vésical
28480  vezika kataro       ¦ vezikºa katarºo : blennorée
67711  vezikarbedo         | vezikºarbedºo : baguenaudier (bot.)
67702  vezike sin levᴵi    ¦ vezikºe si³n lev¹i : monter en bulles // pétiller (։vin) // cloquer (։peinture)
67703  vezikeca            | vezikºecªa : vésiculeux, vésiculaire
67705  veziketa            | vezikºet³a : vésiculaire (anat.)
67704  veziketo            | vezikºet³o : vésicule (anat. bot.) // bulle, ampoule, cloque (de la peau // soufflure (du verre, métal), paille (du métal), cloque (peinture) // bulle (d'air), bouillon (de vapeur)
67707  vezikigᴵa           | vezikºig¹a : vésicant
67706  vezikigᴵi           | vezikºig¹i : produire des vésicules, produire des ampoules
67710  vezikiĝᴵi           | vezikºiĝ¹i : se couvrir d'ampoules // se gondoler (։peinture)
67709  vezikigᴵilo         | vezikºig¹ilºo : vésicatoire
67708  vezikigᴵo           | vezikºig¹o : vésication
67699  veziko              | vezikºo : vessie (anat.) // vessie (de ballon …) // bulle (de savon) // vésicule (anat. bot.)
67712  veziko⌂forma        | vezikºo~formºa : vésiculeux
67713  veziko⌂hava         | vezikºo~havªa : vésiculifère (bot.)
67716  vezireco            | vezirºecºo : vizirat
67715  veziro              | vezirºo : vizir
67719  Vezuvio             | Vezuvio : le Vésuve
67721  vi                  | vi : (pronom) vous (pluriel et forme de politesse) // tu, toi
08545  vi brulᴵas          ¦ vi brul¹as : tu brûles! (jeu)
26342  vi havᴵas juste tion, kion vi meritis ¦ vi hav¹as justªe ti²o³n, ki²o³n vi meritis : vous n'avez que ce que vous méritez
53704  vi havᴵas tian saman opinion kiel mi ¦ vi hav¹as ti²a³n samªa³n opinio³n ki²el mi : vous avez la même opinion que moi
25739  vi ja sciᴵas, ke    ¦ vi ja sci¹as, ke : vous savez bien que
26557  vi ĵus el⌂irᴵis     ¦ vi ĵus el~ir¹is : vous veniez de sortir
11863  vi ne devᴵas kurᴵi  ¦ vi ne dev¹as kur¹i : vous ne devez pas courir, il ne faut pas courir
63810  vi trafᴵe al⌂venᴵas | vi traf¹e al~ven¹as : tu tombes à pic ! *
67723  via                 | vi³a : votre // ton, ta
02538  Via Alteco          ¦ Vi³a Altªecºo : Votre Altesse
14231  Via Ekscelenco      ¦ Vi³a Ekscelencºo : Votre Excellence
15451  Via Episkopa Moŝto  ¦ Vi³a Episkopºa Moŝto : Votre Grandeur
40589  Via Lorda Moŝto     ¦ Vi³a Lorda Moŝto : Votre Honneur
40592  Via Princa Moŝto    ¦ Vi³a Princºa Moŝto : Votre Altesse
40593  Via reĝa Moŝto      ¦ Vi³a reĝºa Moŝto : Votre Majesté, Sire
51832  via respektinda Moŝto ¦ vi³a respektºinda Moŝto : mon Révérend
59810  via ŝatᴵata letero de… ¦ vi³a ŝat¹ata leterºo de… : votre lettre du…
40594  Via Sinjora Moŝto   ¦ Vi³a Sinjorºa Moŝto : Votre Seigneurie
67731  viadukto            | viaduktºo : viaduc
67724  viaj                | vi³a³j : vos // tes
67736  vianda              | viandºa : charnu, grasˢᵉ (։volaille) // de viande
67737  vianda dieto        ¦ viandºa diet³o : régime carné
59161  vianda supo         ¦ viandºa supºo : pot-au-feu
67738  viandaĵo            | viandºaĵºo : un plat de viande
67742  viandbuljono        | viandºbuljonºo : bouillon gras
67743  viandbutiko         | viandºbutikºo : boucherie
14110  viandejo            ¡ viandºej³o : boucherie ◆ viandºo : viande
67739  viandejo            | viandºej³o : boucherie
67740  viandisto           | viandºistºo : boucher
67745  viandmanĝᴵanta      | viandºmanĝ¹antªa : carnivore (homme) // carnivore (zoo.)
67746  viandmuelᴵilo       | viandºmuel¹ilºo : hache-viande
67733  viando              | viandºo : viande, chair (cuis.) // chair (vx.)
67744  viando⌂dika         | viandºo~dikªa : bien en chair, charnu
67747  viandpoto           | viandºpotºo : marmite
67741  viandujo            | viandºuj³o : garde-manger
67751  viatiko             | viatiko : viatique (rel.)
67729  via⌂flanke          | vi³a~flankºe : de votre part, de ton côté
67765  vibracio            | vibraciºo : vibration
67768  vibrafonisto        | vibrafonºistºo : vibraphoniste
67767  vibrafono           | vibrafonºo : vibraphone (mus.)
67755  vibrᴵa              | vibr¹a : vibrant, vibratoire // vibratile
67756  vibrᴵa sonᴵo        ¦ vibr¹a son¹o : une vibrante (phon.)
67757  vibrᴵado            | vibr¹adºo : vibration
67758  vibrᴵatoro          | vibr¹atorºo : vibrateur
67759  vibrᴵeco            | vibr¹ecºo : frémissement (méd.) // vibrer (tr.) (le béton)
67753  vibrᴵi              | vibr¹i : (intr.) vibrer // (f.) frémir (։cœur …)
67760  vibrᴵigilo          | vibr¹igilºo : vibrateur // mediator
67754  vibrᴵo              | vibr¹o : une vibration
67761  vibrᴵo⌂masaĝilo     | vibr¹o~masaĝºilºo : vibromasseur
67762  vibrᴵo⌂povᴵa        | vibr¹o~pov¹a : vibratile
67770  vibrio              | vibrio : vibrion (zoo.)
67772  vibriso             | vibriso : vibrisse // vibrisse (mam. orn.)
67775  viburno             | viburno : viorne (bot.)
67787  vica                | vicºa : successif // ordinal
05110  vicatendᴵi          | vicºatend¹i : faire la queue   ??? laŭ~vicºe atend¹i
67788  vice                | vicºe : à la file, en rangs
67789  vice al             ¦ vicºe al : à la place de
67791  vicego              | vicºeg³o : kyrielle, ribambelle
67799  vice⌂venᴵi          | vicºe~ven¹i : venir à son tour, succéder à
67793  vicigᴵado           | vicºig¹adºo : alignement
67792  vicigᴵi             | vicºig¹i : mettre en rangs, ranger, aligner
67794  viciĝᴵi             | vicºiĝ¹i : prendre rang, prendre place
67820  vicio               | viciºo : vesce (bot.)
67795  vicitado            | vicºitadºo : défilé (parade)
67797  vicmontrᴵa          | vicºmontr¹a : ordinal
67777  vico                | vicºo : rangée, rang, file (de voitures), queue (de clients) // suite (d'années), série (de questions), succession (de malheurs), enfilade (de pièces) // tour (de parole …) // suite (math.)
67784  vicoj               | vicºo³j : les rangs (mil.)
67809  vic'                | vic' : (préfixe) remplaçant, vice-[~…] // de rechange, de réserve // parenté purement nominale
00816  vic'admiralo        | vic'admiralºo : vice-amiral
67817  vic'filo            | vic'filºo : beau-fils
67818  vic'frato           | vic'fratºo : beau-frère, demi-frère (enfant d'un premier lit d'un des conjoints par rapport à l'Enfant d'un premier lit de l'autre conjoint)
21043  vic'grafino         | vic'grafºin³o : vicomtesse
21042  vic'grafo           | vic'grafºo : vicomte
25143  vic'intendanto      | vic'intendantºo : sous-intendant
35488  vic'leŭtenanto      | vic'leŭtenantºo : sous-lieutenant
67796  vic'ludᴵanto        | vic'lud¹antªo : remplaçant (sp.)              ??? ~ ???
67798  vic'ordo            | vic'ordºo : roulement                         ??? ~ ???
67816  vic'patrino         | vic'patrºin³o : belle-mère, marâtre
67814  vic'peco            | vic'pecºo : pièce de rechange
47664  vic'pneŭo           | vic'pneŭºo : pneu de rechange
67811  vic'prezidᴵanto     | vic'prezid¹antªo : vice-président
49502  vic'prokuroro       | vic'prokuroro : substitut
67813  vic'rado            | vic'radºo : roue de secours
51445  vic'reĝo            | vic'reĝºo : vice-roi
66872  vic'velo            | vic'velºo : voile de rechange
67790  vic⌂ al             ¦ vicº~ al : à la place de
67916  video               | videºo : vidéo
67917  video⌂bendo         | videºo~bendºo : bande vidéo
67918  video⌂butiko        | videºo~butikºo : club vidéo, vidéoclub
67919  video⌂disko         | videºo~diskºo : disque vidéo, vidéodisque
67920  video⌂kamerao       | videºo~kamerao : camescope
67921  video⌂kasedo        | videºo~kasedºo : vidéocassette, cassette vidéo
67922  video⌂ludᴵo         | videºo~lud¹o : jeu vidéo
67923  video⌂registrilo    | videºo~registrilºo : magnétoscope, enregistreur vidée
67924  video⌂signaloj      | videºo~signalºo³j : signaux vidéo
67925  video⌂teko          | videºo~tekºo : vidéothèque
67830  vidᴵa               | vid¹a : visuel, optique
67831  vidᴵa organo        ¦ vid¹a organºo : organe de la vue
55491  vidᴵa signalo       ¦ vid¹a signalºo : signal optique
67833  vidᴵado             | vid¹adºo : la vue, la vision (perception)
67834  vidᴵaĵo             | vid¹aĵºo : une vue (phot.), spectacle
67858  vidᴵakreca tabulo   ¦ vid¹akreca tabulºo : tableau d'acuité visuelle
67857  vidᴵakreco          | vid¹akrecºo : acuité visuelle
67855  vidᴵalvidᴵaĵo       | vid¹alvid¹aĵºo : un vis-à-vis (maison)
67853  vidᴵalvidᴵe         | vid¹alvid¹e : en face, vis-à-vis
67854  vidᴵalvidᴵe al      ¦ vid¹alvid¹e al : en face de, vis-à-vis de
67856  vidᴵalvidᴵulo       | vid¹alvid¹ul³o : un vis-à-vis (qqn.)
67859  vidᴵamᴵa            | vid¹am¹a : curieux, badaud
67860  vidᴵangulo          | vid¹angulºo : angle visuel, angle de vision
03566  vidᴵanta            ¡ vid¹antªa : voyant (en train de voir) ◆ vid¹i : voir
67835  vidᴵanto            | vid¹antªo : un voyant (p. f.)
67861  vidᴵaro             | vid¹aro : champ visuel, champ de vision
67832  vidᴵe               | vid¹e : visuellement
67836  vidᴵebla            | vid¹eblªa : visible, évident
67837  vidᴵeble            | vid¹eblªe : visiblement, à l'évidence
67838  vidᴵebleco          | vid¹eblªecºo : visibilité
67839  vidᴵebligᴵi         | vid¹eblªig¹i : rendre visible, visualiser // extérioriser
67842  vidᴵebliĝᴵi         | vid¹eblªiĝ¹i : devenir visible, apparaître
67841  vidᴵebligᴵilo       | vid¹eblªig¹ilºo : afficheur (inf.)
67840  vidᴵebligᴵo         | vid¹eblªig¹o : visualisation
67843  vidᴵejo             | vid¹ej³o : point de vue (p.)
67844  vidᴵema             | vid¹em³a : curieux, badaud
67862  vidᴵesplorᴵo        | vid¹esplor¹o : examen de la vue
67822  vidᴵi               | vid¹i : voir (t.s.)
67845  vidᴵigᴵi            | vid¹ig¹i : faire voir, montrer, exposer aux regards
67847  vidᴵiĝᴵi            | vid¹iĝ¹i : se montrer, se laisser voir, apparaître
67846  vidᴵigᴵilo          | vid¹ig¹ilºo : moniteur (écran)
67848  vidᴵiĝᴵo            | vid¹iĝ¹o : mine, apparence, extérieur
67849  vidᴵilo             | vid¹ilºo : face-à-main // lorgnette
67850  vidᴵinda            | vid¹indªa : qui vaut la peine d'être vu, curieux (qqch.)
67851  vidᴵindaĵo          | vid¹indªaĵºo : curiosité (monuments, beautés naturelles …)
25082  vidᴵinta            ¡ vid¹intªa : ayant vu ◆ vid¹i : voir
67852  vidᴵinto            | vid¹intªo : témoin oculaire
67863  vidᴵkampo           | vid¹kampºo : champ visuel, champ de vision
67864  vidᴵkapablo         | vid¹kapablªo : faculté visuelle, capacité visuelle
67865  vidᴵkurzo           | vid¹kurzºo : cours, taux à vue (com.)
67866  vidᴵlimigᴵilo       | vid¹limºig¹ilºo : œillère (cheval)
67867  vidᴵmaniero         | vid¹manierºo : manière de voir, façon de voir
67823  vidᴵo               | vid¹o : vue, coup d'œil // (vx.) aspect, apparence, air
67868  vidᴵo⌂povᴵo         | vid¹o~pov¹o : la vue, la vision (perception)
67869  vidᴵpunkto          | vid¹punktºo : point de vue (f.)
59242  vidᴵu supre         ¦ vid¹u supr³e : voir plus haut
67870  vidᴵvergo           | vid¹vergºo : jalon (repère visuel)
67929  vidva               | vidvºa : de veuf, solitaire
67930  vidveco             | vidvºecºo : veuvage
67931  vidviĝᴵi            | vidvºiĝ¹i : devenir veuf
67933  vidvina bieno       ¦ vidvºin³a bienºo : douaire
67934  vidvineco           | vidvºin³ecºo : veuvage, viduité (vx.)
67935  vidviniĝᴵi          | vidvºin³iĝ¹i : devenir veuve
67932  vidvino             | vidvºin³o : veuve
67927  vidvo               | vidvºo : veuf
67928  vidvo post          ¦ vidvºo post : veuf de
67938  viena               | vienºa : viennois
67940  Vienanino           | Vienºanºin³o : Viennoise
67939  Vienano             | Vienºan³o : Viennois
67937  Vieno               | Vienºo : Vienne
67944  vigilᴵa             | vigil¹a : vigil (méd.) ???
67942  vigilᴵi             | vigil¹i : veiller, s'abstenir de dormir, rester éveillé
67943  vigilᴵo             | vigil¹o : veille
67946  vigla               | viglªa : dispos, éveillé // allègre, vif, animé, vert, gaillard, fringant // actif, énergique, animé (qqch.) // vigilant
67950  viglado             | viglªadºo : vigilance (action)
67947  vigle               | viglªe : avec entrain, vivement, allègrement
67951  vigleco             | viglªecºo : entrain, vivacité, animation, verdeur // vigilance
67948  vigli               | viglªi : veiller, être vigilant
67949  vigli super         ¦ viglªi super : veiller sur
67952  vigligᴵi            | viglªig¹i : animer, exciter, éveiller (f.), égayer (f.), activer, encourager, aiguillonner
67953  vigliĝᴵi            | viglªiĝ¹i : s'animer, se dérider, se dégourdir
67954  vigliĝᴵu            | viglªiĝ¹u : réveillez-vous !
67965  vigvamo             | vigvamºo : wigwam, tipi, tente d'Indien
67968  vikarieco           | vikariºecºo : vicariat (rel.)
67967  vikario             | vikariºo : vicaire
10694  Vikĉjo              ¡ Vik²ĉjºo : Totor ◆ Viktorºo : Victor
67970  vikingo             | vikingºo : viking
67973  viktimigᴵi          | viktimig¹i : prendre comme victime, exercer des représailles contre
67974  viktimiĝᴵi de       ¦ viktimiĝ¹i de : être victime de
67975  viktimisto          | viktimistºo : victimaire (rel.)
67972  viktimo             | viktimo : victime (p. f.)
67978  Viktoria            | Viktorºiºa : de ˡᵃ Victoria (reine // état // ville // lac, chute)   ??? PIV p.1234
67984  viktoriana          | viktorianªa : victorien (։style)   ???
67982  viktorina           | viktorºin³a : victorien (adj.)
67981  Viktorino           | Viktorºin³o : Victoire // Victoria (femme)
67980  Viktorio            | Viktorºiºo : Victoria (reine // état // ville // lac // chute)       ??? PIV p.1234
67977  Viktoro             | Viktorºo : Victor (homme // Pape // Souverain)
67986  viktualio           | viktualio : victuailles
67991  vikunlano           | vikunlanºo : de la vigogne
67990  vikuno              | vikuno : vigogne (mam.)
67994  vila                | vila : poilu, velu // hirsute (barbe), en broussaille (sourcils), en bourre (fourrure) // villeux (ent.), hispide (bot.)
68004  vilaĝa              | vilaĝºa : de village, campagnard, rural, rustique
12043  vilaĝa dialekto     ¦ vilaĝºa dialektºo : patois
03025  vilaĝano            ¡ vilaĝºan³o : villageois ◆ vilaĝºo : village
68005  vilaĝano            | vilaĝºan³o : un villageois, un paysan
68006  vilaĝego            | vilaĝºeg³o : bourg, bourgade
68008  vilaĝestrejo        | vilaĝºestrºej³o : mairie
68007  vilaĝestro          | vilaĝºestrºo : maire
68009  vilaĝeto            | vilaĝºet³o : hameau
68011  vilaĝmuzikisto      | vilaĝºmuzikºistºo : ménétrier
68003  vilaĝo              | vilaĝºo : village
68012  vilaĝservᴵistino    | vilaĝºserv¹istºin³o : fille de ferme
68010  vilaĝulo            | vilaĝºulo : villageois
67995  vilaj faldᴵoj       ¦ vilaj fald¹o³j : plus villeux (anat.)
67996  vilaĵo              | vilaĵºo : emmêlement de cheveux, emmêlement de poils, feutrage
68001  vilao               | vilao : villa (ant.) // villa (arch.) = somerdomo = villo
67997  vilaro              | vilaro : bourre, toison // villosité
67998  vileco              | vilecºo : villosité (caractère)
68015  Vilhelmo            | Vilhelmo : Wilhelm, William, Guillaume
68016  Vilhelmo la Konkeranto ¦ Vilhelmo la Konkeranto : Guillaume le Conquérant
68017  Vilhelmo la Silentᴵema ¦ Vilhelmo la Silent¹em³a : Guillaume le Taciturne
67999  viliĝᴵi             | viliĝ¹i : se couvrir de poils, devenir velu
68019  villo               | villo : villa = vilao
68021  Vilno               | Vilno : Vilna, Vilnius
67993  vilo                | vilºo : touffe de poils, poil rude et feutré // flocon de laine // une villosité
68024  vimena              | vimenºa : d'osier,
68025  vimenaĵo            | vimenaĵºo : ouvrage d'osier tressé, vannerie
68026  vimenejo            | vimenºejºo : oseraie
68027  vimenkorbo          | vimenºkorbºo : panier d'osier
68028  vimenligilo         | vimenºligilºo : plion, pleyon
68023  vimeno              | vimenºo : osier (bot.)
68029  vimentegi           | vimenºteg³i : clisser
68030  vimentego           | vimenºteg³o : clisse
68031  vimenvergo          | vimenºvergºo : brin d'osier
67722  vin                 | vi³n : vous (complément) // te
68034  vina                | vinºa : de vin, vineux, vinicole
68035  vinaĉo              | vinºaĉ³o : vinasse
68085  vinagra             | vinagra : de vinaigre, vinaigré (p. f.) // aigre, revêche
68087  vinagrejo           | vinagrejºo : vinaigrerie
68086  vinagri             | vinagri : assaisonner au vinaigre // conserver dans du vinaigre
68088  vinagriĝᴵi          | vinagriĝ¹i : (f.) tourner au vinaigre*
68089  vinagristo          | vinagristºo : vinaigrier (métier)
68084  vinagro             | vinagro : vinaigre (p. f.)
68090  vinagro⌂farᴵisto    | vinagro~far¹istºo : vinaigrier (métier)
68092  vinagro⌂muŝo        | vinagro~muŝºo : drosophile, mouche du vinaigre (ent.)
68093  vinagro⌂saŭco       | vinagro~saŭco : vinaigrette, sauce piquante.
68091  vinagrujo           | vinagrujºo : vinaigrier, burette à vinaigre
68044  vinbera             | vinºberºa : de raisin
68045  vinberaro           | vinºberºar³o : grappe
68049  vinberbranĉo        | vinºberºbranĉºo : pampre, sarment = sarmento
68046  vinberejo           | vinºberºej³o : vigne, vignoble, clos
68050  vinberĝardeno       | vinºberºĝardenºo : vigne, vignoble, clos
68047  vinberisto          | vinºberºistºo : vigneron
68051  vinberkolektᴵo      | vinºberºkolekt¹o : vendange
68053  vinberkulturᴵisto   | vinºberºkultur¹istºo : vigneron
68052  vinberkulturᴵo      | vinºberºkultur¹o : viticulture
68054  vinberlaŭbo         | vinºberºlaŭbºo : treille
68042  vinbero             | vinºberºo : grain de raisin
68043  vinberoj            | vinºberºo³j : du raisin = traŭbo
68055  vinberspeco         | vinºberºspecºo : cépage
68056  vinbersuko          | vinºberºsukºo : jus de raisin
68058  vinbertortriko      | vinºberºtortriko : pyrale de la vigne
68059  vinbertrunko        | vinºberºtrunkºo : cep, pied de vigne = rebo
68048  vinberujo           | vinºberºuj³o : vigne (plant de vigne) (bot.) = vito
68095  Vincento            | Vincento : Vincent
68097  vinĉo               | vinĉºo : treuil
68102  vindaĵo             | vindºaĵºo : couches (hygiéniques)
68099  vindaso             | vindasºo : treuil
68105  vindgamaŝo          | vindºgamaŝºo : molletière
68104  vindi               | vindºi : langer, emmailloter // bander (bras, yeux …), panser // envelopper, enrouler autour de (։robe), s'enlacer à (։vigne)
68106  vindinfano          | vindºinfanºo : enfant au maillot
68101  vindo               | vindºo : bande (phar.)
68103  vindoj              | vindºo³j : lange, maillot (vx.)   ???
68108  vindo⌂tablo         | vindºo~tablºo : table à langer
68109  vindo⌂tabulo        | vindºo~tabulºo : planche à langer (coussin plat)   ???
68110  vindo⌂tuko          | vindºo~tukºo : lange
68107  vindrubando         | vindºrubandºo : bandelette
68036  vineco              | vinºecºo : vineux
68037  vinejo              | vinºej³o : cellier, chai
68060  vinfarᴵado          | vinºfar¹adºo : vinification
68061  vinfarᴵisto         | vinºfar¹istºo : producteur de vin
68062  vinfeĉo             | vinºfeĉºo : lie de vin
68063  vingustumisto       | vinºgustºum³istºo : dégustateur
68064  vinguto             | vinºgutºo : goutte de vin
68038  vinigᴵi             | vinºig¹i : vinifier
68039  vinigᴵi moston      ¦ vinºig¹i mosto³n : vinifier le moût
68114  vinilo              | vinilºo : vinyle (ch.)
68041  vinistestro         | vinºistºestrºo : chef des échansons (B.)
68040  vinisto             | vinºistºo : sommelier
68117  vinjetisto          | vinjetistºo : vignettiste
68116  vinjeto             | vinjeto : vignette, cul-de-lampe (typ.)
68122  vinjki              | vinjki : agrafer, fixer par des attaches
68066  vinkelisto          | vinºkelºistºo : caviste
68065  vinkelo             | vinºkelºo : caveau, cave au vin // cave, cabaret
68119  vinko               | vinko : pervenche (bot.)
68067  vinkomercᴵisto      | vinºkomerc¹istºo : négociant en vins
68121  vinkto              | vinkto : agrafe (de courroie, à porcelaine …), attache (papiers)
68124  vinkulo             | vinkulºo : accolade (math. typ.)
68068  vinkulturᴵa         | vinºkultur¹a : vinicole
68069  vinlaŭso            | vinºlaŭsºo : phylloxéra (ent.)
68070  vinlisto            | vinºlistºo : carte des vins
68074  vinmakulo           | vinºmakulºo : tache de vin
68033  vino                | vinºo : vin
68071  vino⌂logo           | vinºo~log¯o : œnologue
68072  vino⌂logio          | vinºo~log¯iºo : œnologie
68073  vino⌂logia          | vinºo~log¯iºa : œnologique
68075  vino⌂metrio         | vinºo~metr¯iºo : œnométrie
68076  vinpremᴵejo         | vinºprem¹ejºo : pressoir
68077  vinpremᴵilo         | vinºprem¹ilºo : pressoir
68078  vinproduktᴵa        | vinºprodukt¹a : vinicole
68079  vinregiono          | vinºregiono : région viticole, vignoble
68080  vinrikoltᴵo         | vinºrikolt¹o : vendange, récolte
68081  vinruĝa             | vinºruĝªa : lie-de-vin
68127  vintra              | vintrºa : d'hiver, hivernal, hiémal // (f.) pâle, glacial
21679  vintra ĝardeno      ¦ vintrºa ĝardenºo : jardin d'hiver
23475  vintra horo         ¦ vintrºa horºo : l'heure d'hiver
39891  vintra modkolektᴵo  ¦ vinºtra modºkolekt¹o : collection d'hiver (vêt. com.)
68128  vintre              | vintrºe : en hiver
68129  vintri              | vintrºi : passer l'hiver (quelque part), hiverner // se conserver pendant l'hiver (։plante)
68126  vintro              | vintrºo : hiver
68130  vintro⌂dormi        | vintrºo~dormi : hiberner (zoo.)
68131  vintro⌂dormado      | vintrºo~dormadºo : hibernation
68132  vintro⌂ĝardeno      | vintrºo~ĝardenºo : jardin d'hiver, serre chaude
68133  vintro⌂hordeo       | vintrºo~hordeo : escourgeon, orge hâtive (bot.)
68134  vintro⌂kvartiro     | vintrºo~kvartirºo : quartiers d'hiver
68135  vintro⌂meze         | vintrºo~mezºe : au cœur de l'hiver
68136  vintro⌂nesto        | vintrºo~nestºo : nid d'hibernation (ent.)
68137  vintro⌂stacio       | vintrºo~staciºo : station hivernale, station d'hiver, station de sports d'hiver
68138  vintro⌂tritiko      | vintrºo~tritiko : blé d'automne
68082  vinvendᴵisto        | vinºvend¹istºo : marchand de vin, mastroquet*
68143  viola               | violºa : violet
68153  Viola               | Viola : Viola
68144  violacoj            | violºacºo¯j : l(a famille d)es violacées (bot.) (comme la violette)
68146  violbluo            | violºbluªo : le violet
68145  violego             | violºeg³o : pensée (bot.)
68156  violenta            | violenta : violent = perforta
68160  violentaĵo          | violentaĵºo : une violence
68157  violente            | violente : violemment
68158  violenti            | violenti : violenter
68159  violento            | violento : la violence
68154  Violeta             | Violeta : Violette
68147  violigᴵi            | violºig¹i : violeter, teindre en violet
68148  violkolora          | violºkolorºa : violet
68142  violo               | violºo : violette (bot.)
68166  violonaĉi           | violonºaĉ³i : racler du violon
68165  violonaĉo           | violonºaĉ³o : crincrin
68177  violonĉelisto       | violonĉelºistºo : violoncelliste
68174  violonĉelo          | violonĉelºo : violoncelle
68167  violoneto           | violonºet³o : pochette (mus. - vx.), petit violon
68164  violoni             | violonºi : jouer du violon
68168  violonisto          | violonºistºo : violoniste
68163  violono             | violonºo : violon
68172  violonskrapᴵanto    | violonºskrap¹antªo : violoneux
68171  violonujo           | violonºuj³o : boîte à violon
68149  violpala            | violºpala : livide
68181  vipado              | vipºadºo : fouettement
68183  vipegi              | vipºeg³i : fouailler
68182  vipego              | vipºeg³o : chambrière
68194  vipero              | vipero : (vx.) vipère = vipuro
68185  vipeti              | vipºet³i : cravacher
68184  vipeto              | vipºet³o : cravache
68180  vipi                | vipºi : fouetter // donner le fouet, fustiger (p. f.)
68187  vipkrakᴵo           | vipºkrak¹o : coup de fouet
68179  vipo                | vipºo : fouet (p. f.)
68186  vipo⌂batᴵo          | vipºo~bat¹o : coup de fouet
68188  vipŝnuro            | vipºŝnurºo : mèche de fouet
68189  viptenᴵilo          | vipºten¹ilºo : manche de fouet
68190  vipturbo            | vipºturbºo : toupie sabot (jeu)
68199  vipura              | vipurºa : de vipère, vipérin
68197  vipuredoj           | vipurºedºo¯j : l(a famille d)es vipéridés
68200  vipureto            | vipurºet³o : vipereau
68201  vipuridoj           | vipurºid³o³j : race de vipères ! (B.)
68196  vipuro              | vipurºo : vipère (zoo.) // guivre
68206  vira                | virºa : viril, mâle, masculin (t.s.)
68207  vira rimo           ¦ virºa rimo : rime masculine (exemple : kor~, dolor~)
68229  viradultᴵo          | virºadult¹o : sodomie
68209  viraro              | virºar³o : les hommes, le sexe fort // équipage (mar.)
68230  viraspektᴵa         | virºaspekt¹a : garçonnière (adj.), hommasse
68208  vire                | virºe : virilement, en homme
68210  vireco              | virºecºo : virilité
68231  virekipᴵi           | virºekip¹i : armer (un navire avec son équipage)
68246  vireo               | vireo : viréo (orn.)
15699  vireska             ¡ virºesk³a : hommasse (femme) ◆ virºo : homme
68211  vireska             | virºeska : garçonnière (adj.), hommasse
68212  vireto              | virºet³o : petit homme, freluquet, gringalet
68248  virga               | virgªa : vierge, virginal (p. f.)
68249  virga knabino       ¦ virgªa knabºin³o : une fille sage, pucelle*
68250  virge               | virgªe : virginalement
68251  virgeco             | virgªecºo : virginité, pureté, fleur (f.)
68232  virgenro            | virºgenrºo : le masculin (gr.)
68262  Virgilo             | Virgilºo : Virgile (prénom)
68265  Virginia            | Virginiºa : de Virginie (E.U.)
68264  Virginio            | Virginiºo : Virginie (E.U.)
68252  virgino             | virgªin³o : (litt.) une vierge = virgulino
68260  Virgo               | Virgºo : la Vierge (astr.)
68254  virgulino           | virgªul³in³o : une vierge, pucelle
68253  virgulo             | virgªul³o : un puceau
68216  viriĝᴵanta          | virºiĝ¹ant³a : pubère // virilisant (méd.)
68213  virigᴵi             | virºig¹i : faire un homme de (qqn.) // masculiniser
68214  viriĝᴵi             | virºiĝ¹i : devenir un homme, devenir adulte
68217  viriĝᴵinta          | virºiĝ¹intªa : adulte
68215  viriĝᴵo             | virºiĝ¹o : adolescence, puberté
68204  virina              | virºin³a : féminin (t.s.)
50105  virina pudendo      ¦ virºin³a pudendo : vulve
68219  virinaĉo            | virºin³aĉ³o : un vieux tableau*, une sorcière*, un chameau*, une femelle*
68220  virinaro            | virºin³ar³o : le sexe faible, les femmes
68221  virineco            | virºin³ecºo : féminité
68223  virinejo            | virºin³ej³o : l'appartement des femmes, harem, gynécée // bordel, maison close, lupanar
68227  viringo             | virºingºo : catin*
68224  viriniĝᴵi           | virºin³iĝ¹i : devenir une femme // se féminiser
68218  virino              | virºin³o : femme
68225  virinseksa          | virºin³seksºa : de sexe féminin = inseksºa
68226  virintajloro        | virºin³tajloro : tailleur pour dames
68269  virja               | virjºa : viral
68268  virjo               | virjºo : virus (méd.)
68270  virjono             | virjºono : virion
68274  virjozo             | virjºozo : virose
68271  virjo⌂logo          | virjºo~log¯o : virologiste, virologue
68272  virjo⌂logio         | virjºo~log¯iºo : virologie
68273  virjo⌂logia         | virjºo~log¯ia : virologique
68275  virjo⌂detruᴵa       | virjºo~detru¹a : virocide, virulicide, virucide
68203  viro                | virºo : homme (opposé à femme ou enfant)
54575  virseksa            | virºseksºa : mâle, masculin
68233  virseksa            | virºseksºa : mâle (zoo. bot.)
54576  virseksulo          | virºseksºul³o : un mâle
68279  virta               | virtºa : vertueux
68278  virto               | virtºo : vertu
68290  virtuala            | virtualªa : virtuel (phil. // opt.)
68291  virtuale            | virtualªe : virtuellement
68292  virtualeco          | virtualªecºo : virtualité
68280  virtulo             | virtºulºo : un homme droit, un homme vertueux, un homme de bien
68295  virtuozeco          | virtuozºecºo : virtuosité
68294  virtuozo            | virtuozºo : virtuose
68297  virulenta           | virulentªa : virulent (méd.)
68298  virulentecco        | virulentªecco : virulence
68228  virulino            | virºul³in³o : virago
68300  viruso              | virusºo : (vx.) micro-organisme, agent pathogène
00317  vir⌂abelo           | vir~abelºo : faux bourdon (mâle de l'abeille)
03148  vir⌂anaso           | vir~anasºo : malard (canard mâle)
03548  vir⌂ansero          | vir~anserºo : jars (oie mâle)
04034  vir⌂apro            | vir~aprºo : sanglier mâle
06977  vir⌂besto           | vir~bestºo : animal mâle
07264  vir⌂birdo           | vir~birdºo : oiseau mâle
08071  vir⌂bovo            | vir~bovºo : taureau (bœuf mâle)
09542  vir⌂cervo           | vir~cervºo : cerf mâle
10494  vir⌂ĉevalo          | vir~ĉevalºo : étalon (cheval mâle)
23687  vir⌂hundo           | vir~hundºo : chien mâle
27682  vir⌂kapro           | vir~kaprºo : bouc (mâle de la chèvre)
28424  vir⌂kato            | vir~katºo : matou (chat mâle)
29808  vir⌂koko            | vir~kokºo : coq (mâle de la poule)
30067  vir⌂kolombo         | vir~kolombºo : pigeon mâle
33538  vir⌂kuniklo         | vir~kuniklºo : lapin mâle
48247  vir⌂porko           | vir~porkºo : verrat (porc mâle)
59552  vir⌂ŝafo            | vir~ŝafºo : bélier (mouton mâle)
68241  vir⌂                | vir~ : (préfixe) mâle de l'Espèce [~…]
68242  vir⌂kapro           ¡ vir~kaprºo : bouc ◆ kaprºo : chèvre
68335  viŝado              | viŝadºo : essuyage
68305  viscera             | viscerºa : viscéral
68304  viscero             | viscerºo : viscère (anat.), entrailles
68333  viŝi                | viŝi : essuyer
68307  Visigot             | Visigot : Wisigoth
68336  viŝilo              | viŝilºo : (tout ce qui sert à essuyer) essuie-(glace …) // essuie-mains
68310  viskeca             | viskecªa : visqueux = viskoza
68313  viskio              | viskio : whisky
68309  visko               | visko : gui (bot.)
68315  Viskonsino          | Viskonsinºo : Wisconsin (E.U.)
68311  viskoturdo          | viskoturdºo : grive draine (orn.)
68317  viskoza             | viskozªa : visqueux
68318  viskoza oleo        ¦ viskozªa oleºo : huile lourde
68319  viskozeco           | viskozªecºo : viscosité
68320  viskozelasta        | viskozªelastªa : visco-élasticité
68325  viskozo             | viskozo : viscose (tex.)
68321  viskozo⌂metro       | viskozªo~metr¯o : viscosimètre
68322  viskozplasta        | viskozªplasta : viscoplastique
68323  viskozplasteco      | viskozªplastecºo : viscoplasticité
68345  Viŝnuo              | Viŝnuo : Visnu, Vishnou (rel.)
68334  viŝo                | viŝo : coup (de torchon, d'éponge, de mouchoir)
68329  visterio            | visterio : wisteria (bot.) = glicino
68327  visto               | vistºo : whist (cartes)
68337  viŝtuko             | viŝtukºo : torchon, chiffon
68331  Vistulo             | Vistulºo : le Vistule
68349  vitacoj             | vitºacºo¯j : l(a famille d)es vitacées (comme la vigne)
68363  vitala              | vitala : vital (phil.)
68364  vitala impeto       ¦ vitala impeto : élan vital
68365  vitalismo           | vitalismºo : vitalisme
68368  vitamina            | vitaminºa : vitaminique
68367  vitamino            | vitaminºo : vitamine (ch.)
68370  vitamino⌂logio      | vitaminºo~log¯iºo : vitaminologie
68371  vitamino⌂terapio    | vitaminºo~terapiºo : vitaminothérapie
68369  vitaminriĉa         | vitaminºriĉªa : vitaminé
68350  vitejo              | vitºejºo : vignoble
68375  vitela              | vitela : vitellin
68374  vitelo              | vitelo : vitellus (anat.)
68354  vitfolio            | vitºfoliºo : feuille de vigne
68378  vitiligo            | vitiligºo : vitiligo (méd.)
68351  vitisto             | vitºistºo : vigneron
68347  vito                | vitºo : vigne (bot.)
68360  Vito                | Vito : Guy
68353  vitoĉiro            | vitºoĉirºo : vrille de la vigne (bot.)
68352  vito⌂bieno          | vitºo~bienºo : vignoble
68355  vito⌂kulturᴵo       | vitºo~kultur¹o : viticulture
68356  vito⌂kulturᴵa       | vitºo~kultur¹a : viticole
68384  vitra               | vitrºa : de verre, en verre // vitré
60436  vitra ŝranko        ¦ vitrºa ŝrankºo : vitrine
68387  vitrado             | vitrºadºo : pose de vitres, vitrage (action)
68389  vitraĵaro           | vitrºaĵºar³o : cristaux, verrerie
68390  vitraĵetoj          | vitrºaĵºet³o³j : verroterie
68388  vitraĵo             | vitrºaĵºo : objet de verre
68417  vitralo             | vitralo : vitrail
68400  vitrasekurᴵo        | vitrºasekur¹o : assurance bris de glace
68420  vitrea              | vitrea : vitréen, vitré
68421  vitrea kamero       ¦ vitrea kamerºo : chambre vitrée (œil)
13779  vitreca             ¡ vitrºecªa : vitreux ◆ vitrºo : verre
68391  vitreca             | vitrºecªa : vitreux
68392  vitreca lago        ¦ vitrºeca lagºo : lac limpide
68419  vitreo              | vitreo : (corps) vitré (anat.)
68386  vitri               | vitrºi : vitrer
68395  vitrigᴵebla         | vitrºig¹eblªa : vitrifiable
68396  vitriĝᴵema          | vitrºiĝ¹em³a : vitrescible
68393  vitrigᴵi            | vitrºig¹i : vitrifier // rendre vitreux (œil)
68394  vitrigᴵo            | vitrºig¹o : vitrification
68357  vitrikoltᴵo         | vitºrikolt¹o : cru
68423  vitrino             | vitrinºo : vitrine
68426  vitriola            | vitriola : de vitriol, vitriolique
68427  vitrioli            | vitrioli : vitrioler
68425  vitriolo            | vitriolo : vitriol (ch.)
68397  vitristo            | vitrºistºo : vitrier
68380  vitro               | vitrºo : verre (matière) // un verre (de lunette, de montre …)
68398  vitro⌂ida           | vitrºo~ida : hyalin
68399  vitro⌂arto          | vitrºo~artºo : verrerie, l'art du verre
68401  vitro⌂blovᴵisto     | vitrºo~blov¹istºo : souffleur de verre
68402  vitro⌂fandejo       | vitrºo~fandejºo : verrerie
68403  vitro⌂farᴵisro      | vitrºo~far¹isro : verrier
68404  vitro⌂lano          | vitrºo~lanºo : laine de verre
68405  vitro⌂meduzo        | vitrºo~meduzºo : aurélie (zoo.) = aŭrelio
68406  vitro⌂papero        | vitrºo~paperºo : papier de verre
68407  vitro⌂porda         | vitrºo~pordºa : à porte vitrºée
68408  vitro⌂purigᴵisto    | vitrºo~purªig¹istºo : laveur de carreaux
68409  vitro⌂septo         | vitrºo~septo : verrière, vitrºage
68410  vitro⌂serpento      | vitrºo~serpentºo : orvet (zoo.) = angviso
68411  vitro⌂ŝranko        | vitrºo~ŝrankºo : vitrºine
68412  vitro⌂tegmento      | vitrºo~tegmentºo : verrière
68413  vitro⌂vergo         | vitrºo~vergºo : agitateur (ch.)
68414  vitro⌂viŝilo        | vitrºo~viŝilºo : essuie-glace (auto.)
68429  Vitruvio            | Vitruvio : Vitruve
68358  vitŝimo             | vitºŝimºo : mildiou
68436  vivᴵa               | viv¹a : vivant, vif // vif,animé, brillant, plein de vie // vital = vitala
68438  vivᴵado             | viv¹adºo : vie, manière de vivre, l'Existence
68439  vivᴵaĵo             | viv¹aĵºo : un être vivant
68442  vivᴵanta lingvo     ¦ viv¹antªa lingvºo : langue vivante
11752  vivᴵantaj desegnᴵoj ¦ viv¹antªa³j desegn¹o³j : dessins animés (ciné.)
68443  vivᴵanteco          | viv¹antªecºo : vivacité, animation
68440  vivᴵanto            | viv¹antªo : un vivant
68454  vivᴵaranĝᴵo         | viv¹aranĝ¹o : train de vie, mode de vie, habitudes
68455  vivᴵarbo            | viv¹arbºo : l'arbre de vie (B.)
68456  vivᴵasekurᴵo        | viv¹asekur¹o : assurance-vie
68458  vivᴵdanĝero         | viv¹danĝerºo : danger de mort
68460  vivᴵdaŭrᴵa          | viv¹daŭr¹a : à vie (։emprisonnement)
68459  vivᴵdaŭrᴵo          | viv¹daŭr¹o : durée de vie, durée de la vie, longévité (statistique)
68461  vivᴵdemandᴵo        | viv¹demand¹o : question de vie ou de mort, vital
68437  vivᴵe               | viv¹e : vivement, d'une manière frappante
68444  vivᴵeca             | viv¹ecªa : vif, éveillé
68445  vivᴵega             | viv¹eg³a : très vif, emporté, impétueux
68446  vivᴵejo             | viv¹ej³o : habitat
68463  vivᴵek⌂brilᴵo       | viv¹ek~bril¹o : lueur de vie
68447  vivᴵema             | viv¹em³a : vivace
68448  vivᴵeti             | viv¹eti : vivoter
68464  vivᴵe⌂senca         | viv¹e~sencºa : vital
68467  vivᴵĝojᴵa           | viv¹ĝoj¹a : heureux de vivre, gaillard   ??? Gilbert aurait préféré viv¹ĝoj¹a
68468  vivᴵĝojᴵulo         | viv¹ĝoj¹ul³o : un bon vivant
68431  vivᴵi               | viv¹i : vivre
50458  vivᴵi el rabᴵado    ¦ viv¹i el rab¹adºo : vivre de rapine
30578  vivᴵi en mal⌂vasta komuneco ¦ viv¹i en mal~vasta komunªecºo : vivre en étroite communauté
68385  vivᴵi en vitra domo ¦ viv¹i en vitrºa domºo : vivre dans une maison de verre (f.)
09055  vivᴵi kiel koko en butero ¦ viv¹i ki²el kokºo en buterºo : vivre comme un coq en pâte
68450  vivᴵigᴵa            | viv¹ig¹a : vivifiant, excitant
68449  vivᴵigᴵi            | viv¹ig¹i : faire vivre // vivifier, animer
68451  vivᴵiĝᴵi            | viv¹iĝ¹i : s'animer
68452  vivᴵiloj            | viv¹ilo³j : moyens de vivre
48532  vivᴵi⌂povᴵa         | viv¹i~pov¹a : viable (capable de vivre)   ???lernu???
48533  vivᴵi⌂povᴵo         | viv¹i~pov¹o : vitalité (pouvoir de vivre)
68469  vivᴵkapabla         | viv¹kapablªa : viable
68470  vivᴵkapableco       | viv¹kapablªecºo : vitalité
68471  vivᴵkareca krom⌂pagᴵo | viv¹kareca krom~pag¹o : indemnité de vie chère
68472  vivᴵkondiĉoj        | viv¹kondiĉºo³j : conditions de vie, conditions d'existence
68474  vivᴵkondutᴵo        | viv¹kondut¹o : façon de vivre, genre de vie
24521  vivᴵkostᴵa indico   | viv¹kost¹a indicºo : indice du coût de la vie
68473  vivᴵlinio           | viv¹liniºo : ligne de vie (main)
68475  vivᴵmaniero         | viv¹manierºo : façon de vivre, genre de vie
68479  vivᴵnivelo          | viv¹nivelºo : niveau de vie
68435  vivᴵo               | viv¹o : vie
68457  vivᴵo⌂ĉambro        | viv¹o~ĉambrºo : salle de séjour, living
68462  vivᴵo⌂donᴵa         | viv¹o~don¹a : vivifiant
68465  vivᴵo⌂fonto         | viv¹o~fontºo : source de vie
68466  vivᴵo⌂ĝojᴵo         | viv¹o~ĝoj¹o : joie de vivre
68476  vivᴵo⌂naskᴵa        | viv¹o~nask¹a : vivipare
68477  vivᴵo⌂naskᴵeco      | viv¹o~nask¹ecºo : viviparité
68478  vivᴵo⌂necesa        | viv¹o~necesªa : vital
68480  vivᴵo⌂pano          | viv¹o~panºo : le pain de tous les jours, la vie (qu'on gagne), le nécessaire
68481  vivᴵo⌂plena         | viv¹o~plenªa : plein de vie, vigoureux
68483  vivᴵo⌂pleneco       | viv¹o~plenªecºo : grande vitalité
68485  vivᴵo⌂sekcᴵado      | viv¹o~sekc¹adºo : vivisection
68486  vivᴵo⌂spaco         | viv¹o~spacºo : espace vital (pol.)
68492  vivᴵo⌂vera          | viv¹o~vera : pris sur le vif, réaliste, frappant
68482  vivᴵpleneco         | viv¹plenªecºo : grande vitalité
68484  vivᴵrimedoj         | viv¹rimedºo³j : moyens d'existence, ressources
68487  vivᴵtabelo          | viv¹tabelºo : table de mortalité (soc.)
68491  vivᴵtenᴵaj kostᴵoj  ¦ viv¹ten¹aj kost¹o³j : le coût de la vie
68488  vivᴵtenᴵi           | viv¹ten¹i : entretenir (qqn.), subvenir aux besoins de
68489  vivᴵtenᴵi sin       ¦ viv¹ten¹i si³n : se maintenir en vie, subsister // gagner sa vie
68490  vivᴵtenᴵo           | viv¹ten¹o : subsistance, entretien (de qqn.) // aliments (dr.)
68432  vivᴵu               | viv¹u : vive, longue vie à ¦ viv¹u la reĝºo : vive le roi!
68434  vivᴵui              | viv¹u³i : pousser des vivats, acclamer
68453  vivᴵulo             | viv¹ul³o : un vivant
68433  vivᴵuo              | viv¹u³o : vivat
68524  vivisekcio          | vivisekciºo : vivisection
68531  vizaĝa              | vizaĝºa : du visage, facial
68532  vizaĝaĉo            | vizaĝºaĉ³o : gueule*, binette*
68535  vizaĝaltere         | vizaĝºalterºe : le visage contre terre, à plat ventre
68536  vizaĝaspektᴵo       | vizaĝºaspekt¹o : physionomie = fizionomio
68537  vizaĝesprimᴵo       | vizaĝºesprim¹o : expression (de physionomie)
68533  vizaĝeto            | vizaĝºet³o : minois, frimousse
68534  vizaĝisto           | vizaĝºistºo : visagiste
68538  vizaĝkoloro         | vizaĝºkolorºo : teint
68539  vizaĝkremaĵo        | vizaĝºkremºaĵºo : crème de beauté
68529  vizaĝo              | vizaĝºo : visage, face, figure, mine // faciès (méd.) // binette* (f.)
68530  vizaĝo kontraŭ vizaĝo ¦ vizaĝºo kontraŭ vizaĝºo : face à face
68527  vizi                | vizºi : viser (adm.)
68545  vizia               | viziºa : visionnaire
68546  viziema             | viziºema : visionnaire
68549  viziero             | viziero : visière (casque, casquette)
68544  vizii               | viziºi : voir (prophétiquement) // avoir des visions
68543  vizio               | viziºo : vision (rel. méd.)
68552  vizitᴵa             | vizit¹a : de visite (adj.)
00661  vizitᴵadi           ¡ vizit¹adºi : fréquenter, hanter ◆ vizit¹i : rendre une visite
68556  vizitᴵadi           | vizit¹adºi : fréquenter (l'école), aller (au lycée), suivre (un cours)
68557  vizitᴵado           | vizit¹adºo : fréquentation (scolaire)
68560  vizitᴵantino        | vizit¹antªin³o : visitandine (rel.)
68559  vizitᴵanto          | vizit¹antªo : visiteur
68555  vizitᴵe             | vizit¹e : en visite
68563  vizitᴵejo           | vizit¹ej³o : parloir
68551  vizitᴵi             | vizit¹i : visiter, faire une visite à, aller voir (qqn.) // aller à (un spectacle, un cours), visiter (une église …)
68564  vizitᴵkarto         | vizit¹kartºo : carte de visite
68565  vizitᴵlisto         | vizit¹listºo : feuille de présence (à un cours)
68554  vizitᴵo             | vizit¹o : visite
68547  viziulo             | viziºul³o : un visionnaire
68526  vizo                | vizºo : visa
68569  vizono              | vizonºo : vison (mam.)
68570  vizonpelta mantelo  ¦ vizonºpeltºa mantelºo : manteau de vison   ???
10916  vi, al kiu ni dankᴵas la vivᴵon ¦ vi, al ki²u ni dank¹as la viv¹o³n : vous, de qui nous devons la vie
67727  vi⌂dirᴵi            | vi~dir¹i : vouvoyer
67728  vi⌂dirᴵo            | vi~dir¹o : vouvoiement
68573  vjelisto            | vjelistºo : vielleur, vielleux
68572  vjelo               | vjelo : vielle (mus.)
68576  Vjet-namano         | Vjet-namºan³o : Vietnamien
68575  Vjet-namo           | Vjet-namºo : Viêt-nam
68578  vjolo               | vjolºo : viole (mus.)
68580  Vladimiro           | Vladimirºo : Vladimir
68582  Vladivostoko        | Vladivostoko : Vladivostok
68584  voandzeo            | voandzeo : voandzée (bot.)
68586  vobli               | vobli : osciller, avoir du shimmy (roue)
68591  voĉa                | voĉºa : vocal // oral // sonore (։consonne), voisié (։son)
68596  voĉdonᴵado          | voĉºdon¹adºo : vote
68597  voĉdonᴵado per aplaŭdᴵoj ¦ voĉºdon¹adºo per aplaŭd¹o³j : vote par acclamation
68598  voĉdonᴵado per manlevᴵo ¦ voĉºdon¹adºo per manlev¹o : vote à main levée
68595  voĉdonᴵe            | voĉºdon¹e : aux voix, par scrutin
68594  voĉdonᴵi            | voĉºdon¹i : donner sa voix, voter (pour ou contre)
68599  voĉdonᴵigᴵi         | voĉºdon¹ig¹i : mettre aux voix
24121  voĉdonᴵilo          ¡ voĉºdon¹ilºo : bulletin de vote ◆ voĉºdon¹i : voter (un bulletin sert à voter)
68600  voĉdonᴵilo          | voĉºdon¹ilºo : bulletin de vote
68602  voĉdonᴵinto         | voĉºdon¹intªo : un votant
68601  voĉdonᴵo-karto      | voĉºdon¹o-kartºo : carte d'électeur
68603  voĉdonᴵrajto        | voĉºdon¹rajtºo : droit de vote
68592  voĉe                | voĉºe : oralement, de vive voix
68604  voĉhavᴵanta         | voĉºhav¹antªa : qui a voix au chapitre
68593  voĉi                | voĉºi : donner sa voix, voter (pour ou contre) // voisier, donner de la voix ???ajouté par Gilbert
68606  voĉkordito          | voĉºkordito : inflammation des cordes vocales
68605  voĉkordo            | voĉºkordo : corde vocale (anat.)
68607  voĉlegᴵi            | voĉºleg¹i : lire tout haut
68588  voĉo                | voĉºo : voix (t.s.) // voix, suffrage // voix (gr.)
68610  voĉo⌂ŝanĝᴵo         | voĉºo~ŝanĝ¹o : mue
68608  voĉperdᴵo           | voĉºperd¹o : extinction de voix
68609  voĉsonᴵado          | voĉºson¹adºo : le ton de voix
68611  voĉtono             | voĉºtonºo : accent (parisien …)
68612  voĉtubo             | voĉºtubºo : porte-voix // tuyau acoustique
68622  vodevila            | vodevila : de vaudeville, vaudevillesque
68623  vodevilisto         | vodevilistºo : vaudevilliste
68621  vodevilo            | vodevilºo : vaudeville
68625  vodko               | vodkºo : vodka
68627  voduo               | voduºo : (culte du) vaudou (rel.)
68630  vogeza              | vogeza : vosgien
68629  Vogezoj             | Vogezo³j : les Vosges
68640  voja                | vojºa : de la route, du chemin
68710  vojaĝᴵa             | vojaĝ¹a : de voyage
30322  vojaĝᴵa komizo      ¦ vojaĝ¹a komizºo : voyageur de commerce, représentant
68715  vojaĝᴵagentejo      | vojaĝ¹agentºej³o : agence de voyages
68711  vojaĝᴵema           | vojaĝ¹em³a : qui a le goût des voyages
68717  vojaĝᴵfebro         | vojaĝ¹febrºo : fièvre du départ
68706  vojaĝᴵi             | vojaĝ¹i : voyager
68712  vojaĝᴵi ekster⌂landen ¦ vojaĝ¹i ekster~landºen : partir à l'étranger
68713  vojaĝᴵilaro         | vojaĝ¹ilºar³o : nécessaire de voyage
68714  vojaĝᴵisto          | vojaĝ¹istºo : voyageur (com.)
68718  vojaĝᴵkompensᴵo     | vojaĝ¹kompens¹o : indemnité de déplacement
68719  vojaĝᴵkostᴵoj       | vojaĝ¹kost¹o³j : frais de route, frais de voyage
68720  vojaĝᴵmono          | vojaĝ¹monºo : viatique (vx.), argent pour la route
68707  vojaĝᴵo             | vojaĝ¹o : voyage
68716  vojaĝᴵoĉeko         | vojaĝ¹oĉeko : chèque de voyage, traveller¹s cheque
68721  vojaĝᴵsako          | vojaĝ¹sakºo : sac de voyage, mallette
68722  vojaĝᴵvendᴵisto     | vojaĝ¹vend¹istºo : voyagiste, tour-opérateur
68642  vojaro              | vojºar³o : réseau routier // itinéraire
68646  vojborderᴵo         | vojºborder¹o : accotement
68648  vojerarᴵi           | vojºerar¹i : s'égarer, se fourvoyer, faire fausse route
68643  vojeto              | vojºet³o : sentier
68729  vojevodio           | vojevodºiºo : voïvodie, voïévodie
68728  vojevodo            | vojevodºo : voïvode (dignitaire polonais)
68730  vojevodujo          | vojevodºuj³o : voïvodie, voïévodie
68649  vojflanko           | vojºflankºo : bord de la route, bas-côté
68641  voji                | vojºi : être en route, faire route, cheminer
68653  vojirᴵanto          | vojºir¹antªo : passant, voyageur (à pied)
68650  vojirᴵi             | vojºir¹i : être en route, faire route, cheminer
68651  vojirᴵo             | vojºir¹o : trajet, chemin parcouru, parcours
68644  vojisto             | vojºistºo : cantonnier
68654  vojkamarado         | vojºkamaradºo : compagnon de route
68655  vojkoloneto         | vojºkolonºet³o : borne kilométrique // (ant.) colonne militaire
68657  vojkonstrua oficejo ¦ vojºkonstrua oficºej³o : ponts et chaussées
68656  vojkonstrui         | vojºkonstrui : faire une route
68658  vojkonstruisto      | vojºkonstruistºo : constructeur de routes
68659  vojkonvekso         | vojºkonveksªo : bombement de la chaussée
68661  vojkruciĝᴵo         | vojºkrucºiĝ¹o : croisement de routes
68660  vojkruco            | vojºkrucºo : croisement de routes
68662  vojkun'iĝᴵo         | vojºkun'iĝ¹o : jonction
68663  vojkurbo            | vojºkurbºo : virage
68664  vojlimo             | vojºlimºo : tracé d'une route
68665  vojlumᴵoj           | vojºlum¹o³j : feux de route (auto.)
68666  vojmapo             | vojºmapºo : carte routière
68667  vojmontrᴵilo        | vojºmontr¹ilºo : poteau indicateur
68632  vojo                | vojºo : route, chemin, voie // course (d'un piston), erre (d'un navire) // voie (anat.) // (f.) voie, moyen
68669  vojoficisto         | vojºoficºistºo : agent voyer
68668  vojofico            | vojºoficºo : voirie
68670  vojparto            | vojºpartºo : un bout de route
68671  vojplano            | vojºplanºo : itinéraire
68672  vojponto            | vojºpontºo : pont-route
68673  vojpuriga servᴵo    ¦ vojºpurªiga serv¹o : service de nettoiement
68674  vojrabisto          | vojºrabistºo : brigand, voleur de grands chemins
68675  vojrajto            | vojºrajtºo : servitude (de passage) // priorité (auto.)
68676  vojrakontᴵo         | vojºrakont¹o : itinéraire (litt.)
68677  vojrando            | vojºrandºo : accotement
68678  vojreto             | vojºreto : réseau routier
68679  vojsignalizo        | vojºsignalºizo : signalisation routière
68682  vojŝtopᴵo           | vojºŝtop¹o : bouchon (circulation)
68680  vojstreko           | vojºstrekºo : piste, sente, sentier
68681  vojsulko            | vojºsulko : ornière
68683  vojturnᴵo           | vojºturn¹o : coin de rue, virage
68645  vojulo              | vojºul³o : un ranger (scout = rovero) // un vagabond, un trimardeur
68760  vokala              | vokala : vocalique
68761  vokalaro            | vokalaro : vocalisme
68759  vokalo              | vokalo : voyelle
68764  vokativo            | vokativo : vocatif (gr.)
68736  vokᴵa               | vok¹a : d'appel
68737  vokᴵado             | vok¹adºo : appels répétés
68732  vokᴵi               | vok¹i : appeler, crier (pour faire venir) // appeler, mander, faire venir
68734  vokᴵi al iu         ¦ vok¹i al i²u : invoquer quelqu'un, en appeler à quelqu'un, en avoir après quelqu'un
68733  vokᴵi helpᴵon       ¦ vok¹i help¹o³n : appeler au secours
68738  vokᴵisto            | vok¹istºo : huissier
68739  vokᴵiteco           | vok¹itecºo : vocation (rel.)
68735  vokᴵo               | vok¹o : appel // sonnerie (téléphone)
68742  vokᴵsignalo         | vok¹signalºo : sonnerie (téléphone)
68740  vokᴵsigni           | vok¹signºi : faire signe de venir
68741  vokᴵsigno           | vok¹signºo : indicatif (radio)
68766  vokto               | vokto : surveillant, chef de corvée
68808  volanludᴵo          | volanºlud¹o : jeu du volant, badminton
68807  volano              | volanºo : volant (jeu)
68812  Volapukisto         | Volapukistºo : volapükiste
68810  Volapuko            | Volapuko : Volapük
68814  volatila            | volatila : volatil (ch.)
68815  volatileco          | volatilecºo : volatilité
68817  volatiligᴵebla      | volatilig¹eblªa : volatilisable
68818  volatiliĝᴵi         | volatiliĝ¹i : se volatiliser
68819  volatiliĝᴵo         | volatiliĝ¹o : volatilisation
68816  volatiligi          | volatiligi : volatiliser
68825  volba               | volbºa : de voûte // voûté, en voûte
68827  volbado             | volbºadºo : voûtement
68830  volbarmaturo        | volbºarmaturºo : cintre (arch.)
68826  volbi               | volbºi : voûter (une cave …)
68828  volbiĝᴵi            | volbºiĝ¹i : se voûter, s'arrondir (։ciel …)
68829  volbiĝᴵo            | volbºiĝ¹o : voussure (du dos)
68821  volbo               | volbºo : voûte (arch.)
68831  volbo⌂ripo          | volbºo~ripo : nervure (arch.)
68832  volbo⌂ŝlosᴵilo      | volbºo~ŝlos¹ilºo : clef de voûte
68833  volbo⌂ŝtono         | volbºo~ŝtonºo : voussoir, claveau
68836  volejbalisto        | volejbalistºo : volleyeur
68835  volejbalo           | volejbalo : Volley-ball (sp.)
68838  Volfgango           | Volfgangºo : Wolfgang
68840  volframo            | volframºo : wolfram, tungstène (ch.) = tungsteno
68842  Volgo               | Volgºo : la Volga
68776  volᴵa               | vol¹a : de la volonté, volontaire
68780  volᴵada             | vol¹adºa : volitif (phil.)
68779  volᴵado             | vol¹adºo : volition, volonté (faculté)
68781  volᴵanta            | vol¹antªa : bien disposé, de bonne volonté, consentant
68777  volᴵe               | vol¹e : volontairement, de plein gré
68778  volᴵe ne volᴵe      ¦ vol¹e ne vol¹e : bon gré mal gré
68784  volᴵeto             | vol¹et³o : velléité, envie (de faire qqch.)
68785  volᴵforta           | vol¹fortªa : volontaire, opiniâtre
68768  volᴵi               | vol¹i : vouloir
68769  volᴵi al            ¦ vol¹i al : vouloir aller à
68770  volᴵi en ion        ¦ vol¹i en io³n : vouloir aller dans (qqch.)
68773  volᴵo               | vol¹o : volonté, le vouloir
68782  volᴵonta            | vol¹ontªa : (gérondif) sur le point de vouloir
64505  volᴵu trinkᴵigᴵi nin ¦ vol¹u trink¹ig¹i nin : veuillez nous servir à boire
68844  Volitivo            | Volitivo : volitif (gr.)
68846  volonte             | volont³e : volontiers, avec plaisir, de grand cœur
68849  volonteco           | volont³ecºo : bonne volonté, empressement
68848  volonti             | volont³i : vouloir bien, être tout disposé à
68850  volontigᴵi          | volont³ig¹i : disposer (qqn. à qqch.)
68852  volontuli           | volont³ul³i : travailler comme bénévole
68851  volontulo           | volont³ul³o : un volontaire, un bénévole
68858  volovano            | volovanºo : vol-au-vent (cuis.)
68870  voltaa              | voltaºa : voltaïque (élec.)
68869  Voltalando          | Voltaºlandºo : Burkina Faso (ex-Haute-Volta)
68872  voltametro          | voltaºmetr¯o : voltamètre (appareil où se produit une électrolyse)
68862  voltampero          | voltºamperºo : voltampère (unité de puissance)
68868  Voltao              | Voltaºo : Volta (le physicien italien) // la Volta (fleuve) // Burkina Faso (ex-Haute-Volta)
68861  voltaro             | voltºar³o : voltage
68875  voltei              | volteºi : volter
68874  volteo              | volteºo : volte (équitation)
68878  voltera             | volterºa : voltairien
68880  volteranismo        | volterºanºismºo : voltairianisme
68879  volterano           | volterºan³o : un voltairien
68877  Voltero             | Volterºo : Voltaire
68863  voltmetro           | voltºmetr¯o : voltmètre (appareil de mesure)
68860  volto               | voltºo : volt (élec.)
68882  volucelo            | volucelo : volucelle (ent.)
68887  volumeno            | volumenºo : volume (géom.)
68888  volumeno⌂metrio     | volumenºo~metr¯iºo : volumétrie
68884  volumo              | volumºo : volume, tome
68891  volupta             | volupta : voluptueux (qqch.), charnel, sensuel
68893  voluptaĵoj          | voluptaĵºo³j : délices
68898  voluptama           | voluptama : voluptueux, épicurien
68897  voluptamo           | voluptamo : amour du plaisir, luxure
68892  volupte             | volupte : voluptueusement
68894  volupteco           | voluptecºo : caractère sensuel, sensualité (de qqch.)
68895  voluptemo           | voluptemo : désirs, convoitise, sensualité // concupiscence (rel.)
68890  volupto             | volupto : plaisir (des sens), volupté
68899  volupto⌂vendᴵistino | volupto~vend¹istºin³o : fille de joie
68896  voluptulo           | voluptulºo : un libertin, un voluptueux
68901  voluto              | voluto : volute (arch. // zoo.)
68937  volvario            | volvariºo : volvaire (myc.)
68905  volvᴵado            | volv¹adºo : enroulement, entortillage, bobinage
68906  volvᴵaĵo            | volv¹aĵºo : pelote, tortis, rouleau (de film …) // un enroulement (élec.) // volve (myc.)
68910  volvᴵatro           | volv¹atro : enrouleur
68917  volvᴵe⌂rampi        | volv¹e~rampi : s'enrouler, s'entortiller (bot.)
68903  volvᴵi              | volv¹i : enrouler (qqch. autour de qqch.) // rouler (une feuille, un cigare …) // mettre en pelote, mettre en peloton // bobiner (élec.)
68909  volvᴵiĝᴵema         | volv¹iĝ¹em³a : grimpante (։plante), volubile
68907  volvᴵiĝᴵi           | volv¹iĝ¹i : s'enrouler (autour de), s'enlacer, s'entortiller, embrasser (f.) // friser naturellement (։cheveux)
68908  volvᴵiĝᴵo           | volv¹iĝ¹o : entortillement, enlacement (f.)
68904  volvᴵo              | volv¹o : spire (bobinage), tour (bandage)
68911  volvᴵo⌂branĉo       | volv¹o~branĉºo : tige volubile
68912  volvᴵo⌂kolumo       | volv¹o~kolºum³o : col roulé (vêt.)volv¹okovri : envelopper, recouvrir (de qqch.)
68913  volvᴵo⌂kovro        | volv¹o~kovro : couverture, enveloppe
68914  volvᴵo⌂kreskᴵaĵo    | volv¹o~kresk¹aĵºo : vrille = ĉiro
68915  volvᴵo⌂maŝino       | volv¹o~maŝinºo : bobineuse
68916  volvᴵo⌂planto       | volv¹o~plantºo : plante grimpante
68918  volvᴵo⌂trunko       | volv¹o~trunkºo : tige volubile
68919  volvᴵo⌂vosta        | volv¹o~vostºa : queue prenante
68939  volvulo             | volvulºo : volvulus (anat.)
68943  vomado              | vomadºo : vomissement
68944  vomaĵo              | vomaĵºo : vomissure, vomissement
68951  vombato             | vombato : Wombat, phascolome (mam.)
68945  vomemo              | vomemo : envie de vomir
68954  vomera              | vomera : du vomer
68953  vomero              | vomero : vomer (anat.)
68941  vomi                | vomi : vomir, rendre
68947  vomiga              | vomiga : émétique, vomitif
42472  vomiga nukso        ¦ vomiga nuksºo : noix vomique
68946  vomigi              | vomigi : faire vomir, rendre malade
68948  vomigilo            | vomigilºo : un vomitif
68956  vomito              | vomito : vomito-negro (méd.)
68942  vomo                | vomo : vomissement
68959  vorᴵema             | vor¹em³a : vorace
68960  vorᴵeme             | vor¹em³e : voracement
68961  vorᴵemo             | vor¹em³o : voracité
68958  vorᴵi               | vor¹i : se nourrir habituellement de (։animaux) // dévorer (p. f.)
68970  vorkmastro          | vorkmastrºo : maître d'œuvre
68968  vorko               | vorko : ouvrage d'art (pont, autoroute) // ouvrage (mil.)
68977  vorta               | vortºa : de mot // verbal, lexical // verbeux, creux (f.)
68987  vortabunda          | vortºabundªa : prolixe, verbeux
68986  vortabundo          | vortºabundªo : verbiage
68978  vortaĉo             | vortºaĉ³o : gros mot
68988  vortaranĝᴵo         | vortºaranĝ¹o : tournure de la phrase, construction de la phrase
68980  vortareto           | vortºar³eto : vocabulaire
68981  vortaristo          | vortºar³istºo : lexicologue, auteur de dictionnaire, lexicographe
68979  vortaro             | vortºar³o : dictionnaire
35236  vortartisto         | vortºartistºo : lexicologue
68989  vortenigmo          | vortºenigmºo : logogriphe
68982  vortero             | vortºer³o : élément de mot // particule (gr.)
68990  vortfarᴵado         | vortºfar¹adºo : formation des mots, composition
68991  vortfiguro          | vortºfigurºo : figure de mots (rhétorique)
68992  vortgrupo           | vortºgrupºo : groupe de mots, membre de phrase
69020  vortica             | vortica : tourbillonnaire // vorticellé
69021  vorticaj vejnoj     ¦ vorticaj vejnºo³j : veines vortiqueuses ou vorticineuses
69022  vorticlinio         | vorticliniºo : filet de tourbillon
69019  vortico             | vortico : tourbillon (d'eau, de vent) // vortex (anat.)
69023  vorticteorio        | vorticteoriºo : théorie des tourbillon
68983  vortigᴵi            | vortºig¹i : formuler, libeller, énoncer
56486  vortinversa slango  ¦ vortºinversa slangºo : verlan
68993  vortkomencᴵa        | vortºkomenc¹a : initial
68995  vortlibro           | vortºlibrºo : vocabulaire
68996  vortludᴵo           | vortºlud¹o : jeu de mots
68972  vorto               | vortºo : mot, vocable // parole
68975  vorton de honorᴵo   ¦ vortºo³n de honor¹o : parole d'honneur !
68997  vortordo            | vortºordºo : ordre des mots, construction
69003  vortotrezoro        | vortºotrezoro : vocabulaire, ensemble de mots
68994  vorto⌂kvadrato      | vortºo~kvadratºo : mots carrés
68999  vorto⌂riĉa          | vortºo~riĉªa : (qqn.) dont le vocabulaire est riche // (qqch.) abondant, redondant
68998  vortpentrᴵado       | vortºpentr¹adºo : portrait (litt.)
69000  vortrompᴵinto       | vortºromp¹intªo : parjure
69001  vortŝutᴵa           | vortºŝut¹a : volubile, bavard
69002  vortŝutᴵanto        | vortºŝut¹antªo : discoureur, péroreur
68985  vortumo             | vortºum³o : mot (inf.)
69004  vortuzᴵado          | vortºuz¹adºo : emploi des mots
69026  vosta               | vostºa : caudal // caudifère, à queue
69027  vosteto             | vostºet³o : caudicule (bot.)
22274  vosthava            ¡ vostºhavªa : qui a une queue
69025  vosto               | vostºo : queue (oiseau, poisson …), fouet (chien) // queue (de note, de cerf-volant, d'avion, de comète) // queue (d'un défilé, d'un orage …) // queue (d'outil), soie (de couteau) // basque, traîne (vêt.) pan (d'habit), basque, jupe (d'une redingote), giron, traînée (fumée) // queue*, pénis = kaco
69029  vosto⌂bazo          | vostºo~bazºo : croupion (anat.)
69030  vosto⌂haro          | vostºo~harºo : crin
69031  vosto⌂lumᴵo         | vostºo~lum¹o : feu arrière (auto.)
69032  vosto⌂naĝᴵlo        | vostºo~naĝ¹lo : nageoire caudale
69033  vosto⌂piano         | vostºo~pianºo : piano à queue
69034  vosto⌂plumo         | vostºo~plumºo : penne rectrice
69035  vosto⌂portᴵanta     | vostºo~port¹antªa : caudataire
69036  vosto⌂rimeno        | vostºo~rimenºo : croupière
69037  vosto⌂segilo        | vostºo~segilºo : scie à chantourner
69028  vostumi             | vostºum³i : remuer la queue, frétiller
69043  vota                | votºa : votif
69044  voti                | votºi : vouer, faire vœu, prononcer ses vœux
69042  voto                | votºo : vœu (rel.)
69045  votoferᴵo           | votºofer¹o : ex-voto
69049  vrakejo             | vrakºej³o : cimetière de voitures
69050  vrakisto            | vrakºistºo : épaviste
69048  vrako               | vrakºo : épave (avi. auto) (mar.)
69052  vringᴵi             | vring¹i : tordre, essorer
69053  vringᴵilo           | vring¹ilºo : essoreuse (linge) // tourne-à-gauche, porte-taraud (tech.)
69059  vuala               | vualºa : voilé
69061  vualeto             | vualºet³o : voilette
69060  vuali               | vualºi : voiler // (f.) voiler, masquer, dissimuler
69062  vualiĝᴵi            | vualºiĝ¹i : se voiler (։ciel, regard)
69063  vualiĝᴵinta fotᴵo   ¦ vualºiĝ¹intªa fot¹o : photo voilée
69056  vualo               | vualºo : un voile (p. f.) // voile (myc.)
69068  Vuhan               | Vuhan : Wuhan ou Wu-han
69070  vulgara             | vulgarªa : vulgaire, communément reçu, répandu // vulgaire, trivial = triviala
69072  vulgare             | vulgarªe : communément
69074  vulgareco           | vulgarªecºo : caractère vulgaire, caractère non scientifique (de qqch.)
69076  vulgariga           | vulgarªiga : de vulgarisation, vulgarisateur (adj.)
69075  vulgarigᴵi          | vulgarªig¹i : vulgariser
69077  vulgarigo           | vulgarªigo : vulgarisation
69078  vulgarismo          | vulgarªismºo : vulgarisme, expression vulgaire
69079  vulgarulo           | vulgarªul³o : un homme du peuple
69082  Vulgato             | Vulgato : la Vulgate (B.)
69088  vulkana             | vulkanºa : volcanique (p. f.), plutonien
69089  vulkanismo          | vulkanºismºo : volcanisme
69094  vulkanizᴵi          | vulkaniz¹i : vulcaniser
69096  vulkanizᴵilo        | vulkaniz¹ilºo : vulcanisateur
69095  vulkanizᴵo          | vulkaniz¹o : vulcanisation
69084  vulkano             | vulkanºo : volcan
69090  vulkano⌂logo        | vulkanºo~log¯o : volcanologue
69091  vulkano⌂logio       | vulkanºo~log¯iºo : volcanologie
69092  vulkano⌂logia       | vulkanºo~log¯iºa : volcanologique
69100  vulpa               | vulpºa : de renard // rusé, astucieux
69101  vulpido             | vulpºid³o : renardeau
69102  vulpino             | vulpºin³o : renarde
69098  vulpo               | vulpºo : renard (mam.)
69103  vulpo⌂ĉasᴵo         | vulpºo~ĉas¹o : chasse au renard
69104  vulpo⌂hundo         | vulpºo~hundºo : chien courant
69105  vulpo⌂pelto         | vulpºo~peltºo : un renard (fourrure)
69106  vulpo⌂vosto         | vulpºo~vostºo : vulpin, queue de renard (bot.)
69108  vultua              | vultua : vultueux (méd.)
69110  vulturo             | vulturo : vautour (orn.)
69113  vulva               | vulvºa : vulvaire (méd.)
69116  vulvito             | vulvºito : vulvite, inflammation de la vulve
69112  vulvo               | vulvºo : vulve (anat.)
69114  vulvo⌂lipoj         | vulvºo~lipºo³j : grandes lèvres
69115  vulvo⌂lipetoj       | vulvºo~lipºet³o³j : petites lèvres
69121  vundᴵa              | vund¹a : de blessure, traumatique
69123  vundᴵado            | vund¹adºo : action de blesser
69131  vundᴵagrafo         | vund¹agrafºo : agrafe (chir.)
69124  vundᴵebla           | vund¹eblªa : vulnérable
69125  vundᴵebleco         | vund¹eblªecºo : vulnérabilité
69126  vundᴵeti            | vund¹eti : égratigner, écorcher, meurtrir
69118  vundᴵi              | vund¹i : blesser (p. f.)
69119  vundᴵi al si la fingron ¦ vund¹i al si la fingrºo³n : se blesser au doigt
69127  vundᴵiĝᴵi           | vund¹iĝ¹i : se blesser
69128  vundᴵita            | vund¹itªa : blessé // froissé, ulcéré
69129  vundᴵito            | vund¹itªo : un blessé
69120  vundᴵo              | vund¹o : blessure (p. f.), plaie
69132  vundᴵo⌂febro        | vund¹o~febrºo : fièvre traumatique
69133  vundᴵo⌂herbo        | vund¹o~herbºo : vulnéraire (bot.) = antilido
69134  vundᴵo⌂hoko         | vund¹o~hokºo : écarteur (chir.)
69135  vundᴵo⌂kuracᴵilo    | vund¹o~kurac¹ilºo : un vulnéraire (phar.)
69136  vundᴵo⌂plena        | vund¹o~plenªa : meurtri // criblé de blessures
69137  vundᴵo⌂randoj       | vund¹o~randºo³j : lèvres (d'une plaie)
69138  vundᴵo⌂sanigᴵa      | vund¹o~sanªig¹a : vulnéraire
69143  Vurtembergo         | Vurtembergo : Wurtemberg
69145  Vusi                | Vusi : Wuxi ou Wou-si
69147  z                   | z : (lettre et consonne, nommée zo) ,
69148  Z                   | Z : (abréviation de « Zamenhof ») // signe en forme de Z
69149  Z-fero              | Z-ferºo : fer en forme de Z
69151  zabro               | zabro : zabre (ent.)
69153  Zagrebo             | Zagrebo : Zagreb
69156  Zairano             | Zairºan³o : Zaïrois
69155  Zairo               | Zairºo : Zaïre (fleuve, ex-Congo // Etat)
69158  Zakario             | Zakario : Zacharie (B.)
69160  Zakinto             | Zakinto : Zakynthos ou Zante
69162  Zambezo             | Zambezo : le Zambèze
69165  Zambiano            | Zambiºan³o : Zambien
69164  Zambio              | Zambiºo : Zambie
69167  Zamenhof            | Zamenhof : Zamenhof
69168  zamenhofa           | zamenhofa : zamenhofien
69169  Zamenhofeco         | Zamenhofecºo : caractère d'un mot, d'une expression qui a été employé par Z.
69170  Zamenhofismo        | Zamenhofismºo : expression particulière à Z
69172  Zanklo              | Zanklo : zancle (ich.)
69174  Zanzibaro           | Zanzibaro : Zanzibar
69178  zapado              | zapadºo : zapping
69176  zapi                | zapi : zapper (télévision)
69177  zapo                | zapo : zapping
69180  Zaragozo            | Zaragozo : Saragosse
69182  Zaratustro          | Zaratustro : Zarathoustra
69186  zebro               | zebrºo : zèbre (mam.)
45102  zebro⌂stria pasᴵejo ¦ zebro~striºa pas¹ej³o : passage pour piétons
69187  zebro⌂stria         | zebrºo~striºa : zébré
69188  zebro⌂strio         | zebrºo~striºo : zébrure
69190  zebuo               | zebuºo : zébu (mam.)
69193  zefirlano           | zefirºlanºo : ˡᵃⁱⁿᵉ zéphyr
69192  zefiro              | zefirºo : zéphyr ᵒᵘ zéphire (brise, vent doux) // Zéphire (myth.)
69195  Zeĥarja             | Zeĥarj¯a : Zacharie (livre de la bible // père de Jean le Baptiste) (B.) ???
69197  zekino              | zekinºo : sequin (mon hist.)
69200  Zelandano           | Zelandºan³o : Zélandais
69199  Zelando             | Zelandºo : Zélande
69205  zeloteco            | zelotecºo : zélotisme, fanatisme
69204  zeloto              | zeloto : zélote (rel.) // zélateur
69207  zemstvo             | zemstvo : zemstvo (hist.)
69211  zenano              | zenanºo : zénana (arch. // tex.)
69213  zendo               | zendo : le zend (litt.)
69217  zenita              | zenitºa : zénithal
69215  zenito              | zenitºo : zénith (astr.) // (f.) zénith, point culminant, apogée
69209  zeno                | zenºo : zen (rel.)
69219  Zenono el Elajo     ¦ Zenono el Elajo : Zénon d'Elée
69184  zeo                 | zeo : dorée, dorade, saint-pierre (ich.)
69221  zepelino            | zepelinºo : zeppelin (avi.)
69223  zepto⌂              | zepto~ : (préfixe 10¯²¹) zepto[~…], un millième de milliardième de milliardième de [~…]
69225  zeta⌂               | zeta~ : (préfixe 1000⁷) mille milliards de milliards de [~…], 10²¹[~…] (Symbole:Z)
69228  zeŭgmo              | zeŭgmºo : zeugma (litt.)
69230  Zeŭso               | Zeŭsºo : Zeus (myth.)
69233  zibelaĵo            | zibelºaĵºo : fourrure de zibeline // sable (blason)
69234  zibelfelo           | zibelºfelºo : fourrure de zibeline
69235  zibelfelto          | zibelºfeltºo : fourrure de zibeline
69232  zibelo              | zibelºo : zibeline (mam.)
69237  zibeto              | zibetºo : civette (mam. de l'Inde)
69239  zigeno              | zigenºo : zygène (ent.)
69247  zigoma              | zigoma : zygomatique
69246  zigomo              | zigomo : os zygomatique (anat.)
69251  zigoto              | zigoto : zygote (bio.)
69241  zigo⌂               | zig¯o~ : (du grec ζυγος:paire) zygo[~…]
69242  zigo⌂filacoj        | zig¯o~fil¯acºo¯j : l(a famille d)es zygophyllacées (comme la fabagelle)
69244  zigo⌂filo           | zig¯o~fil¯o : zygophyllum, fabagelle (bot.)
69249  zigo⌂miceto         | zigo~micetºo : zygomycète (myc.)
69253  zigurato            | zigurato : ziggourat, tour à étages (ant.)
69256  zigzaga             | zigzagºa : zigzagué
69257  zigzage             | zigzagºe : en zigzags, en lacets
69258  zigzagi             | zigzagºi : zigzaguer
69261  zigzagirᴵo          | zigzagºir¹o : lacets (route) // embardées (auto.)
69255  zigzago             | zigzagºo : zigzag, ligne brisée
69259  zigzagornamᴵaĵo     | zigzagºornam¹aĵºo : chevrons (b.a.)
69260  zigzagstebo         | zigzagºstebo : point zigzag (couture)
69264  zimado              | zimºadºo : zymose
69268  Zimbabvano          | Zimbabvºan³o : Zimbabwéen
69267  Zimbabvo            | Zimbabvºo : Zimbabwe
69270  zimbalono           | zimbalonºo : cymbalum, tympanon (mus.)
69265  zimiga              | zimºiga : zymotique
69263  zimo                | zimºo : zymase (ch.)
69273  zingibra            | zingibrºa : de gingembre, au gingembre
69275  zingibracoj         | zingibrºacºo¯j : l(a famille d)es zingibéracées (comme le gingembre)
69274  zingibri            | zingibrºi : aromatiser au gingembre
69272  zingibro            | zingibrºo : gingembre (bot.)
69277  zinio               | zinio : zinnia (bot.)
69279  zinjantropo         | zinjantropºo : zynjanthrope (palé)
69282  zinka               | zinkºa : en zinc // zincique
69284  zinkado             | zinkºadºo : zingage
69283  zinki               | zinkºi : zinguer // recouvrir de zinc
69285  zinkisto            | zinkºistºo : zingueur
69281  zinko               | zinkºo : zinc (ch.)
69286  zinko⌂blanko        | zinkºo~blankªo : blanc de zinc
69287  zinko⌂blendo        | zinkºo~blendºo : blende (min.)
69288  zinko⌂donᴵa         | zinkºo~don¹a : zincifère
69289  zinko⌂gravurᴵo      | zinkºo~gravur¹o : zincographie, zinc (photo)
69290  zinko⌂komercᴵo      | zinkºo~komerc¹o : zinguerie
69291  zinko⌂spato         | zinkºo~spatºo : calamine (min.) = kalamino
69293  zipo                | zipºo : fermeture Eclair
69294  zipo⌂hava           | zipºo~havªa : zippé
69299  zirkonio            | zirkonio : zirconium (ch.)
69296  zirkono             | zirkonºo : zircon (min.)
69297  zirkonoksido        | zirkonºoksidºo : zircon (ch.)
69301  zizelo              | zizelo : marmotte de Sibérie, souslik (mam.)
69304  zizifarbo           | zizifarbºo : jujubier (bot.)
69305  zizifbulo           | zizifbulºo : boule de gomme
69303  zizifo              | zizifo : jujube
69307  zloto               | zloto : zloty (mon.)
69311  zoarco              | zoarco : zoarcès (ich.)
69314  zodiaka             | zodiakºa : zodiacal
69315  zodiaka simbolo     ¦ zodiakºa simbolo : signe du zodiaque
69313  zodiako             | zodiakºo : zodiaque
69309  Zoe                 | Zo¯e : Zoé
69320  Zoilo               | Zoilºo : Zoïle
69321  zoilo               | zoilºo : (litt.) critique envieux
69323  zomi                | zomi : monter en chandelle, se cabrer (avi.) // zoomer (ciné.)
69324  zomo                | zomo : chandelle (avi.) // zoom
69330  zona                | zonºa : avec ceinture (։pardessus) // zonal
69334  zonbuko             | zonºbukºo : boucle de ceinture
69332  zonego              | zonºeg³o : sangle (cheval)
69335  zonerupcio          | zonºerupcio : zona (méd.) = zostero
69333  zoneto              | zonºet³o : zonule (anat.)
69336  zonfervojo          | zonºferºvojºo : chemin de fer de ceinture
69331  zoni                | zonºi : ceindre (t.s.), ceinturer, entourer
69326  zono                | zonºo : ceinture (p. f.) // zone (climatique, de végétation, d'influence, de salaire) // ceinture (anat.) = cinturo
69349  zoo                 | zoºo : zoo, jardin zoologique
69340  zoofito             | zoofitºo : zoophyte, phytozoaire (zoo. vx.)
69342  zoolito             | zoolitºo : zoolite (palé)
69353  zoologia            | zoologºiºa : zoologique
69354  zoologia ĝardeno    ¦ zoologºiºa ĝardeno : jardin zoologique, zoo
69352  zoologio            | zoologºiºo : zoologie
69351  zoologo             | zoologºo : zoologue
69356  zoosporo            | zoosporo : zoospore (bot.)
69344  zoo⌂                | zoo~ : (du grec ζωον:animal) zoo[~…]
69345  zoo⌂forma           | zoo~formºa : zoomorphe
69346  zoo⌂tekniko         | zoo~teknikºo : zootechnique
69362  zorgᴵa              | zorg¹a : soigneux
69365  zorgᴵado            | zorg¹adºo : soins, sollicitude
69366  zorgᴵanto           | zorg¹antªo : tuteur (dr.)
69369  zorgᴵataro          | zorg¹atªar³o : ouailles
69370  zorgᴵateco          | zorg¹atªecºo : tutelle
69367  zorgᴵato            | zorg¹atªo : pupille (dr.)
69363  zorgᴵe              | zorg¹e : avec soin, de près (f.)
69364  zorgᴵe de s-ro X    ¦ zorg¹e de s-ro X : aux bons soins de M. X (adresse de lettre)
69371  zorgᴵema            | zorg¹em³a : soigneux, diligent, attentif
69372  zorgᴵemeco          | zorg¹em³ecºo : diligence, zèle
69358  zorgᴵi              | zorg¹i : s'occuper, avoir soin (de qqn.) // veiller à, pourvoir à, avoir soin que // s'inquiéter de, se préoccuper de, se tourmenter pour
69359  zorgᴵi sian metion  ¦ zorg¹i si³a³n metio³n : faire son métier, faire bien son métier
69374  zorgᴵigᴵa           | zorg¹ig¹a : inquiétant, alarmant
69373  zorgᴵigᴵi           | zorg¹ig¹i : causer du souci (à qqn.)
69361  zorgᴵo              | zorg¹o : soin, sollicitude // souci, inquiétude
69375  zorgᴵo⌂plena        | zorg¹o~plenªa : consciencieux, méticuleux // soucieux
69390  zoroastra           | zoroastrºa : zoroastrien
69391  zoroastrismo        | zoroastrºismºo : zoroastrisme
69389  Zoroastro           | Zoroastrºo : Zoroastre
69394  zostera             | zosterºa : du zostère, zostérien
69393  zostero             | zosterºo : zostère, varech, goémon (bot.) // zona (méd.) = zonerupcio
10137  zuava ĉapo          ¦ zuavºa ĉapºo : chéchia
69396  zuavo               | zuavºo : zouave (mil.)
69399  Zululando           | Zuluºlandºo : le Zoulouland (située dans la province KwaZulu-Natal de l'afrique du Sud)
69398  Zuluo               | Zuluºo : Zoulou
08511  zumᴵa bruᴵo         ¦ zum¹a bru¹o : bruit de fond (rad.)
69402  zumᴵado             | zum¹adºo : bourdonnement, ronflement (de machine), ronron (toupie), brouhaha // bruit de fond (t.s.f.)
69401  zumᴵi               | zum¹i : bourdonner (։insectes), ronronner (։moteur), vrombir (avi.) // fredonner, chantonner
69403  zumᴵilo             | zum¹ilºo : vibreur, trembleur, couineur (élec.)
69404  zumᴵkantᴵi          | zum¹kant¹i : fredonner, chantonner
69405  zumᴵturbo           | zum¹turbºo : toupie d'allemagne (qui émet un ronflement en tournant)
69408  Zurikano            | Zurikºan³o : Zurichois
69407  Zuriko              | Zurikºo : Zurich
00249  ⌂                   |~ : l'élision du o transforme un mot […]o en […]~
00252  ⌂à                  |~à : (a avec l'accent-pirlot) termine un nom (propre // de femme // de lettre grecque )
00261  ⌂a                  |~a : transforme le mot […~] en adjectif
00263  ⌂an                 |~a³n : termine l'adjectif à l'accusatif
00264  ⌂aj                 |~a³j : termine l'adjectif pluriel
00265  ⌂ajn                |~a³j³n : termine l'adjectif pluriel à l'accusatif
00532  ⌂ac                 |~acº : (suffixe) une plante de la même famille que la plante […~]
00541  ⌂ aceraco           • acerºacºo : (inapte au singulier)
00606  ⌂aĉ                 |~aĉ³ : (suffixe) péjoratif, avec mépris
00622  ⌂ aĉeta             • aĉªet³a : (inapte)   ??? petit salaud
00658  ⌂ad                 |~adº : (suffixe) action continue, prolongée, répétée ou habituelle de […~], […~]age, […~]ation
00699  ⌂ Adelajdà          ‡ Adelajdà : Adélaïde (femme)   ??? Waringhien
00807  ⌂ admirᴵaltoj       • admir¹altªo³j : (inapte)
00898  ⌂ Adrianà           ‡ Adrianà : Adrienne (femme)   ??? Waringhien
01010  ⌂ aero⌂lito         • aerºo~litºo : (inapte)
01223  ⌂ agarikaco         • agarikºacºo : (inapte au singulier)
01227  ⌂ Agatà             ‡ Agatà : Agathe (femme)   ??? Waringhien
01279  ⌂ Agnesà            ‡ Agnesà : Agnès   ??? Waringhien
01341  ⌂ agᴵregᴵi          • ag¹reg¹i : (inapte)
01372  ⌂ agro⌂piro         • agrºo~pirºo : (inapte)
01407  ⌂ Ahurà-Mazdao      ‡ Ahurà-Mazdaºo : Ahoura Mazdâ (rel.)
01455  ⌂aĵ                 |~aĵº : (suffixe) concrétisation (ou) manifestation (ou) aliment extrait de […~]
01568  ⌂ Akeò              ‡ Akeò : Achéen (né en Achaïe), Grec (dans Homère)
01583  ⌂ Akenò             ‡ Akenò : Aix-la-Chapelle
01675  ⌂ akro              † akr¯o : acre (de 40 à 80 ares, selon les pays)   ??? Zamenhof !
01714  ⌂ akro⌂batᴵo        • akrªo~bat¹o : (inapte)
01721  ⌂ akro⌂cefala       † akrªo~cefalªa : acrocéphale, qui a la tête effilée (méd.)   ??? PIV p.63
01808  ⌂ aktinio           † aktini¯o : actinium (ch.)
01892  ⌂ Akvisto           † Akvistºo : (constellation du) Verseau (astr.)
02030  ⌂ akvifoliaco       • akvifoliºacºo : (inapte au singulier)
02046  ⌂al                 |~alª : (suffixe) nomme une fonction aldéhyde // forme des adjectifs de direction systématique (anat.)
02111  ⌂ Albò              ‡ Albò : Albe (ville)
02124  ⌂ Albertà           ‡ Albertà : Alberte (femme)   ??? Waringhien
02155  ⌂ Alceò             ‡ Alceò : Alcée (homme)
02202  ⌂ Aleksiò           ‡ Aleksiò : Alexis (homme, apocope։Ale²)
02205  ⌂ Aleksandrò        ‡ Aleksandrò : Alexandre (homme, apocope։Ale²)
02243  ⌂ alfà              ‡ alfà : alpha (nom de la lettre grecque α) a
02244  ⌂ alfà-el⌂donᴵo     ‡ alfà-el~don¹o : version alfa (inf.)
02245  ⌂ alfà⌂numera       ‡ alfà~numerºa : alphanumérique (inf.)
02246  ⌂ alfà⌂radioj       ‡ alfà~radiºo³j : rayons alpha (phs.)
02272  ⌂algio              |~algiºo : (terminaison sc. du grec ἄλγος:douleur) […~]algie, douleur de […~]
02295  ⌂ Aliò              ‡ Aliò : Ali (prénom arabe)
02296  ⌂ Aliò Babo         ‡ Aliò Babo : Ali Baba
02813  ⌂ Ambroziò          ‡ Ambroziò : Ambroise (homme)
02844  ⌂ amentaco          • amentºacºo : (inapte au singulier)
02946  ⌂ Amoro             † Amor¯o : l'amour, Cupidon (myth.)
02975  ⌂ Amperò            ‡ Amperò : Ampère (1775-1836)
03013  ⌂ amᴵuzᴵi           • am¹uz¹i : (inapte)
03023  ⌂an                 |~an³ : (suffixe) signifie le membre d'un groupement, l'habitant // l'adepte
03028  ⌂an                 |~anº : (suffixe sc. chim.) désigne un hydrocarbure saturé
03139  ⌂ anasedo           • anasºedºo : (inapte au singulier)
03181  ⌂anco               |~ancºo : (suffixe) grandeur mathématique ou physique caractérisant action de […~i], […~i]ance
03206  ⌂ Andreò            ‡ Andreò : André, Andréas (homme)
03208  ⌂ Andreà            ‡ Andreà : Andrée, Andréa (femme)
03216  ⌂ andromèdo         ‡ andromèdºo : andromède (bot.)
03218  ⌂ andromèda         ‡ andromèdºa : relatif à l'andromède (bot.)
03236  ⌂ anelido           • anelidºo : (inapte au singulier)
03270  ⌂ Angelikà          ‡ Angelikà : Angélique (femme)
03382  ⌂ anĝevàno          ‡ anĝevànºo : angevin (une des langues d'oïl parlée à Angers et dans l'anjou)   ???
03483  ⌂ anno              † ann¯o : met doux japonnais   ??? PIV p.92
03667  ⌂ Antikristò        ‡ Antikristò : l'antéchrist (B.)
03739  ⌂ antozoo           • antozoºo : (inapte au singulier)
03753  ⌂ antropo⌂morfo     • antropºo~morf¯o : (inapte au singulier) et d'ailleurs pas dans PIV
03841  ⌂ Apelò             ‡ Apelò : Apelle (homme)
03899  ⌂ Apio              † Api¯o : ville de l'archipel de Samoa (géogr.)
03986  ⌂ Apoloniò          ‡ Apoloniò : Appolonius (homme)
04082  ⌂ar                 |~ar³ : (suffixe) groupe ou collection (d'objets ou d'êtres) formant un ensemble
04088  ⌂ aro               † ar¯o : (du latin area:aire) un are (100 m²)
04120  ⌂ Araknà            ‡ Araknà : Arachné (myth.)
04244  ⌂ areo              • are¯o : (inapte)
04275  ⌂ Aretuzà           ‡ Aretuzà : Aréthuse (myth.)
04305  ⌂ Argonaŭto         • Argonaŭt¯o : (inapte au singulier)
04334  ⌂ Arìo              ‡ Arì¯o : Arius (théologien hérétique, 256-336)
04335  ⌂ Arìano            ‡ Arì¯an³o : arien (disciple d'arius)
04336  ⌂ arìanismo         ‡ arì¯an³ismºo : arianisme (hérésie d'arius)
04394  ⌂arko               |~ark¯o : […~]arque, gouvernant, président ou commandant de […~]
04395  ⌂arĥo               |~arĥ¯o : gouvernant, […~]arque
04396  ⌂arkio              |~ark¯iºo : […~]archie, gouvernement de type […~]
04397  ⌂arĥio              |~arĥ¯iºo : gouvernement, […~]archie
04401  ⌂ monarko           • monºarkºo : (inapte)
04562  ⌂ Armandà           ‡ Armandà : Armande (femme)
04609  ⌂ arogànta          ‡ arogàntªa : (adjectif) arrogant, impertinent, impudent, prétentieux, présomptueux
04611  ⌂ arogànto          ‡ arogàntªo : arrogance, impertinence, impudence, suffisance, présomption
04613  ⌂ arogᴵantulo       • arog¹antªul³o : un arrogeant  ??? selon Gilbert  (mail 19/04/2012 11:12 pléonasme selon G. Pirlot)  ??? 
04615  ⌂ li estᴵis arogànta ‡ li est¹is arogàntªa : il a été arrogant				(participe passé)	???
04617  ⌂ estᴵas arogànto   ‡ est¹as arogàntªo : il y a de l'arrogance
04629  ⌂ arogàntaĵo        ‡ arogàntªaĵºo : une certaine arrogance, une impudence						???
04669  ⌂ Arsinoà           ‡ Arsinoà : Arsinoé
04730  ⌂ artikulo          • artikºul³o : (inapte au singulier)
04785  ⌂as                 |~as : terminaison verbale marquant l'indicatif présent
04853  ⌂ asignàto          ‡ asignàtºo : assignat (mon.)            ???
04884  ⌂ Asizo             † Asizºo : Assise (ville)
04917  ⌂ aspergìlo         ‡ aspergìlºo : (du latin aspergillum) aspergille (myc.)
04918  ⌂ aspergìlozo       ‡ aspergìlºozºo : aspergillose (méd.)
05012  ⌂ Astartà           ‡ Astartà : Astarté, Ashtart (B.)
05013  ⌂ Aŝtàr             ‡ Aŝtàr : Astarté, Ashtart (B.)
05017  ⌂at                 |~atª : (participe présent passif du VERBE […~i]) en train d'être VERBÉ
05018  ⌂ata                |~atªa : qui est VERBÉ
05019  ⌂ato                |~atªo : ceˡᵘⁱ qui est VERBÉ
05027  ⌂at                 |~atº : (suffixe) indique un sel tiré d'un acide en « -ique » et d'une base
05054  ⌂ Atalà             ‡ Atalà : Atala (femme)
05058  ⌂ Ataljà            ‡ Ataljà : Athalie (B. reine)
05082  ⌂ Atenà             ‡ Atenà : Athéna (myth.)
05214  ⌂atoro              |~atorºo : (terminaison) ceˡᵘⁱ qui effectue l'action ᵈᵉ […~], […~]ateur
05252  ⌂ Atropà            ‡ Atropà : Atropos (myth. une des trois Parques)
05337  ⌂ Aŭgustò           ‡ Aŭgustò : Auguste (homme)
05339  ⌂ Aŭgustà           ‡ Aŭgustà : Augusta (femme)
05343  ⌂ Aŭgustenà         ‡ Aŭgustenà : Augustine (femme)
05350  ⌂ aŭkedo            • aŭkºedºo : (inapte au singulier)
05366  ⌂ Aŭreliò           ‡ Aŭreliò : Aurèle, Aurelius (hommes)
05368  ⌂ Aŭrelià           ‡ Aŭrelià : Aurélie (femme)
05468  ⌂ aŭtismo           • aŭtºismºo : (inapte)
05560  ⌂ praa⌂vino         • pra³a~vinºo : (inapte)
05606  ⌂ aventuro          • avenºturºo : (inapte)   ??? sans doute pas: un silo d'avoine
05684  ⌂az                 |~azº : (suffixe) forme le nom de l'Enzyme […~]ase
05750  ⌂ Asklepiadò        ‡ Asklepiadò : Asclépiade (poète lyrique // médecin latin)
06218  ⌂ barᴵo             • bar¹o : (inapte) (baro:barre) s'exprime mieux par (bariero:barrière) ou (obstaklo:obstacle,obstruction)
06228  ⌂ bari              • barºi : (inapte)
06230  ⌂ bara              • barºa : (inapte)
06273  ⌂ Barbarà           ‡ Barbarà : Barbara, Barbe (femme)
06293  ⌂ Barbudà           ‡ Barbudà : Barbuda (île)
06466  ⌂ Batavìo           ‡ Batavìºo : Batavia (ancien nom de Djakarta)
06521  ⌂bato               |~bat¯o : (du grec βαθύς:profond) […~]obathe
06543  ⌂ Baŭcìs            ‡ Baŭcìs : Baucis (myth. PIV p.145)
06586  ⌂ bazaro            • bazºar³o : (inapte)   ??? pourquoi pas: les fondements, l'axiomatique de base
06701  ⌂ Belo              † Bel¯o : A. G. Bell (1847-1922)
06702  ⌂ belo              † belºo : bel (phs.), 10 décibels
06785  ⌂ Belonà            ‡ Belonà : Bellone (myth.)
06913  ⌂ bergamo           † bergam¯o : bergame (tapisserie de Bergame)
06987  ⌂ betà              ‡ betà : bêta (nom de la deuxième lettre grecque β) b
07055  ⌂ biblio⌂filo       • bibliºo~fil³o : (inapte)
07139  ⌂ biksaco           • biksºacºo : (inapte au singulier)
07352  ⌂ Blankà            ‡ Blankà : Blanche (femme)
07354  ⌂ blankèta          ‡ blankètºa : relatif à la blanquette (cuis.)
07356  ⌂ blanketò          ‡ blankªetªò : blanc-seing, carte blanche (un feuillet blanc signé)
07357  ⌂ blankèto          ‡ blankètºo : blanquette (cuis.)
07405  ⌂ Blazo             † Blaz¯o : (Saint) Blaise
07923  ⌂ borᴵata           † bor¹atªa : percé, perforé
08151  ⌂ bramo             † bram¯o : brème (ich.)
08308  ⌂ brio              † bri¯o : bryum (bot.)
08353  ⌂ brika⌂brako       • brikºa~brakºo : (inapte)
08408  ⌂ brizo             † briz¯o : amourette (des prés), langue de femme (bot.)
08410  ⌂ Brizeìs           ‡ Brizeìs : Briséis (PIV)
08462  ⌂ bromeliaco        • bromeliºacºo : (inapte au singulier)
08621  ⌂ Brunò             ‡ Brunò : Bruno (homme)
08680  ⌂ Bruto             † Brut¯o : Brutus (hist.)
08727  ⌂ Bucentauro        † Bucentaur¯o : le Bucentaure (mar.)
08763  ⌂ budho             † budh¯o : personne ayant atteint l'état de Bouddha
09127  ⌂ Ceciliò           ‡ Ceciliò : Cécilius (homme)
09130  ⌂ Cecilià           ‡ Cecilià : Cécilia (femme)
09174  ⌂ cefalo⌂podo       • cefalo~pod¯o : (inapte au singulier)
09176  ⌂ Cefanjà           ‡ Cefanjà : Sophonie (B. PIV)
09233  ⌂ Celadono          † Celadon¯o : Céladon (héros)
09258  ⌂ Celestinà         ‡ Celestinà : Célestine (femme) // La Celestina
09274  ⌂ celt              • celtº : (inapte) utiliser keltº ("celt…" n'est utilisé qu'en français, espagnol, anglais…)
09349  ⌂ centigràda        ‡ centigràdªa : centésimalᵉ, centigrade (adj.)
09459  ⌂ Cerbero           † Cerber¯o : Cerbère (myth.)
09481  ⌂ Cerès             ‡ Cerès : Cérès (myth. PIV)   ??? PIV
09550  ⌂ cesalpiniaco      • cesalpiniºacºo : (inapte au singulier)
09754  ⌂ cimbalo           • cimºbalºo : (inapte)
09766  ⌂ Cimodoceà         ‡ Cimodoceà : Cymodocée
09817  ⌂ Cintià            ‡ Cintià : Cynthie   ??? Waringhien
09851  ⌂ Cirò              ‡ Cirò : Cyrus (homme)
09968  ⌂cito               |~cit¯o : (suf.) […¯]ocyte, […¯o] de ˡᵃ cellule (méd.)
09995  ⌂ Citerà            ‡ Citerà : Cythérée (Aphrodite)
10442  ⌂ceto               |~cet¯o : (du grec κοιτος:gîte,demeure) […~]cet
10692  ⌂ĉjo                |~ĉjºo : diminutif affectueux masculin qui s'ajoute à l'apocope du nom
10746  ⌂ Dafà              ‡ Dafà : Daphé (myth.)
10753  ⌂ Dafnò             ‡ Dafnò : Daphné (myth. nymphe changée en laurier)
10766  ⌂ Dahomeà           ‡ Dahomeà : Dahomée (femme)
10789  ⌂ daktilo           † daktil¯o : dactyle, pied formé d'une longue et de deux brèves (vers.)
10792  ⌂ daktila           † daktil¯a : dactylique (։poème)
10830  ⌂ damaĝo            • damºaĝºo : (inapte)   ??? surement pas: l'âge de la dame
10836  ⌂ Damasko           † Damask¯o : Damas (ville)
10839  ⌂ damaska           † damask¯a : (prune)de Damas (bot.)
10844  ⌂ damaskenado       † damask¯enadºo : pigeon colombin de Damas (orn.)
10911  ⌂ Danielà           ‡ Danielà : Danielle (femme)
10960  ⌂ Darvino           † Darvin¯o : Darwin (capitale du "Territoire du Nord" de l'autralie)
10984  ⌂ datumo            • datºum³o : (inapte)
11084  ⌂ Deborà            ‡ Deborà : Déborah (B.)
11239  ⌂ Dejanirà          ‡ Dejanirà : Déjanire (myth.)
11247  ⌂dek                |~dek : (terminaison) multiplie le chiffre (…~) par dix
11321  ⌂ deka⌂podo         • deka~pod¯o : (inapte au singulier)
11370  ⌂ de⌂krepitᴵi       • de~krepit¹i : (inapte)
11419  ⌂delfo              |~delf¯o : (du grec δελφύς:matrice) […~]delphe
11425  ⌂ delfenedo         • delfenºedºo : (inapte au singulier)
11455  ⌂ Dalilà            ‡ Dalilà : (de l'arabe لیله:coquette,dorlottée) Dalila (B.)
11470  ⌂ deltà             ‡ deltà : delta (nom de la lettre grecque δ) d
11567  ⌂ Denizà            ‡ Denizà : Denise (femme)
11748  ⌂ Desdemonà         ‡ Desdemonà : Desdémone
11934  ⌂dezio              |~dezi¯o : (du grec δαιζω:diviser) […~]désie
12056  ⌂ dia⌂logᴵo         • diºa~log¹o : (inapte)
12066  ⌂ diamᴵanto         • diºam¹antªo : (inapte)   ??? peut-être: fanatique de divin
12152  ⌂ Dièto             ‡ Diètºo : Diète (pol. assemblée parlementaire)
12153  ⌂ dieto             • diºetºo : (inapte)
12192  ⌂ difinᴵo           • diºfin¹o : (inapte)
12495  ⌂ laŭdᴵirᴵa         • laŭd¹ir¹a : (inapte) contrairement à milit¹ir¹a !
12497  ⌂ laŭdᴵirᴵe         • laŭd¹ir¹e : (inapte) contrairement à milit¹ir¹o !
12688  ⌂reo                |~re¯o : (terminaison du grec ῥεϊν:couler) […~]rrhée, écoulement duᵒᵘde […~],
12721  ⌂ dis⌂proporcio     • dis~proporciºo : (inapte)
12880  ⌂ divizio           • diºviziºo : (inapte)   ??? sans doute pas: l'Extase divine
12900  ⌂ do                † do : do (mus.) = C
13077  ⌂ Dominikò          ‡ Dominikò : Dominique (homme),
13079  ⌂ Dominikà          ‡ Dominikà : Dominique (femme)
13087  ⌂ Donò              ‡ Donò : le Don (fleuve)
13121  ⌂donᴵa              |~don¹a : (terminaison) […~]ifère
13521  ⌂ Dubo              † Dub¯o : le Doubs (rivière)
13667  ⌂e                  |~e : (transforme le mot […~] en adverbe)
13680  ⌂e                  |~eº : (suffixe) indique un membre d'une tribu botanique
13773  ⌂eco                |~ecºo : qualité, état, idée abstraite de […~], […~]té, […~]ité, […~]eur
13776  ⌂eca                |~ecªa : relatif à […~], […~]al // ayant l'apparence ou certains caractères de […~], […~]al, […~]eux
13796  ⌂edoj               |~edºo¯j : (terminaison) forme des noms de famille zoologique […~]idés
13827  ⌂ Edità             ‡ Edità : Edith (femme)
14001  ⌂eg                 |~eg³ : (suffixe) augmentatif du sens […~] (semblable // différent)
14096  ⌂ Eĥò               ‡ Eĥò : Echo (myth. nymple transformée en roc renvoyant la voix)
14107  ⌂ej                 |~ej³ : (suffixe) un lieu de […~], un local affecté (habituellement) à […~]
14142  ⌂ ejaŭdato          • ejaŭdatºo : (inapte au singulier)
14299  ⌂ eks'kurso         • eks'kursºo : (inapte)      ??? peut-être: un ancien itinéraire périmé
14305  ⌂ eks'kuzo          • eks'kuzºo : (inapte)               ??? car quand on naît cousins, on le reste
14353  ⌂ eks'pliko         • eks'plikºo : (inapte)
14744  ⌂ Elefantino        † Elefantinºo : Eléphantine (ville et île d'Egypte)
14790  ⌂ Elektro           † Elektr¯o : Électre (sœur d'Oreste)
14860  ⌂ Elianà            ‡ Elianà : Eliane (femme)   ??? Waringhien
14864  ⌂ Elijà             ‡ Elijà : (le prophète) Élie (B.)
14881  ⌂ Eliŝà             ‡ Eliŝà : (le prophète) Élisée (B.)
14890  ⌂ Elizà             ‡ Elizà : Elisa (femme, apocope։Eli²)
14921  ⌂em                 |~em³ : (suffixe) marque le penchant, volontaire ou non, la tendance à qqch. ou simplement sa possibilité.
14949  ⌂ Emanuelà          ‡ Emanuelà : Emmanuelle (femme)
15027  ⌂emio               |~emiºo : (terminaison) présence de […~] dans le sang
15041  ⌂ Emilià            ‡ Emilià : Emilie (femme, apocope։Emi²)
15043  ⌂ Emilianò          ‡ Emilianò : Emilien, Émilien, Æmilien (homme, apocope։Emi²)
15045  ⌂ Emilianà          ‡ Emilianà : Emilienne (femme, apocope։Emi²)
15070  ⌂ Emmà              ‡ Emmà : Emma (femme)
15115  ⌂en                 |~e³n : (terminaison) adverbe, accusatif
15117  ⌂en                 |~enº : (suffixe) indique une subdivision d'une famille zoologique)
15172  ⌂end                |~endª : (suffixe) signifie l'obligation passive: qui doit être… qu'il faut…
15209  ⌂tel                |~tel¯ : (du grec θηλη:bout du sein, mamelon) couche, membrane
15215  ⌂ Eneido            † Eneºid³o : fils d'Enée
15267  ⌂ enoteraco         • enoterºacºo : (inapte au singulier)
15314  ⌂ entropio          † entropi¯o :  entropion (méd.)
15505  ⌂er                 |~erº : (suffixe) élément, parcelle de […~]
15510  ⌂ ero               ‡ erºo : ère, période de l'histoire (hist.)
15581  ⌂ Erikò             ‡ Erikò : Eric (homme)
15583  ⌂ Erikà             ‡ Erikà : Erica (femme)
15600  ⌂ Eritreo           † Eritre¯o : Erythrée
15697  ⌂esk                |~esk³ : (suffixe) à la manière de […~]
15769  ⌂ Espero            † Esper¯o : (titre de) l'hymne espérantiste (poëme de Zamenhof)
15777  ⌂ Esperìlo          ‡ Esperìlºo : Esperilo (le système de transduction-transdéduction de Gilbert G. Lemaître)	???
15779  ⌂ Esperìle          ‡ Esperìlºe : au moyen du système Espèrilo, espèrilement (néologisme français)
15782  ⌂ esperìla          ‡ esperìlºa : du système Esperilo (adj.)
15797  ⌂ Esperànto         ‡ Esperàntºo : l'Espéranto (la langue de Zamenhof)
15799  ⌂ esperànta         ‡ esperàntºa : relatif à espéranto // en espéranto
15845  ⌂ Esto              † Est¯o : Estonien
15885  ⌂ Esterà            ‡ Esterà : Esther (B.)
15920  ⌂estr               |~estrº : (suffixe) commandant, chef, maître
15931  ⌂ estra⌂rano        • estrºa~ranºo : (inapte)
15940  ⌂ estrado           • estrºadºo : (inapte)
15946  ⌂et                 |~et³ : (suffixe) faible, petit // diminué, mitigé
15969  ⌂ età               ‡ età : êta (nom de la lettre grecque η) ê
16051  ⌂ Etno              † Etnºo : l'Etna (volcan de Sicile)
16103  ⌂ Eŭgenà            ‡ Eŭgenà : Eugénie (femme)
16121  ⌂ Eŭlalià           ‡ Eŭlalià : Eulalie
16136  ⌂ Eŭridico          ‡ Eŭridicºo : Eurydice
16147  ⌂ Eŭropà            ‡ Eŭropà : Europe (myth.)
16166  ⌂ Eŭterpà           ‡ Eŭterpà : Euterpe (myth.)
16172  ⌂ Evà               ‡ Evà : Ève             ??? Ève se dit Evo ou Evà en Espéranto!!!
16253  ⌂ Ezrà              ‡ Ezrà : Esdras (B.)
16342  ⌂fago               |~fag¯o : (du grec) […~]ophage, avaleur, mangeur de […~]o
16684  ⌂fanto              |~fant¯o : (du grec φαντη:ⁱⁿⁱᶜⁱᵃᵗᵉᵘʳ ᵃᵘ mystère) […~]phante
16744  ⌂ Farado            † Farad¯o : M. Faraday (1791-1867)
16745  ⌂ fàrᴵado           ‡ fàr¹adºo : activité // fabrication (non industrielle)
16883  ⌂ Faŭno             † Faŭn¯o : Faunus (myth.)
16943  ⌂ Febà              ‡ Febà : Phébé (myth.)
16978  ⌂ Fedrà             ‡ Fedrà : Phèdre (myth.)
16989  ⌂ fekulo            • fekºul³o : (inapte)   ??? quoique chaque individu "fait" ce qu'il peut
17208  ⌂ fermàto           ‡ fermàtºo : point d'orgue (mus.)
17249  ⌂ Fernandà          ‡ Fernandà : Fernande
17265  ⌂ fervorᴵa          • ferºvor¹a : (inapte)
17323  ⌂ fì                ‡ fì : phi (nom de la lettre grecque φ) ph
17508  ⌂ filìo             ‡ fil¯ìºo : phyllie (insecte qui prend l'aspect de la feuille où il vit)
17519  ⌂ Filipà            ‡ Filipà : Philippine
17530  ⌂ Filisà            ‡ Filisà : Phyllis
17578  ⌂filo               |~fil¯o : […~]phylle
17598  ⌂filo               |~fil³o : (du grec) […~]phile, amiᵉ de […~]
17612  ⌂ Filomelà          ‡ Filomelà : Philomèle (myth.)
17632  ⌂ filumo            • filºum³o : (inapte)
17633  ⌂ filumo            • fil¯um³o : (inapte)
17634  ⌂ filumo            • fil³um³o : (inapte)
17635  ⌂ fil⌂umo           • fil~um³o : (inapte)
17734  ⌂ firmo             • firmªo : (inapte)
17744  ⌂ firma             • firmºa : (inapte)
17749  ⌂ firmaa            • firmaºa : (inapte)
17826  ⌂fito               |~fit¯o : (terminaison) […~]phyte
18018  ⌂ Flavià            ‡ Flavià : Flavie
18043  ⌂ flegᴵmono         • fleg¹monºo : (inapte)
18107  ⌂ Florà             ‡ Florà : Flore (myth.)
18147  ⌂ Florencà          ‡ Florencà : Florence (femme)
18338  ⌂fob                |~fob¯ : (du grec φοβος:effroi) […~]phob[~…]
18515  ⌂foro               |~for¯o : (du grec φορος:qui porte) […~]phore, porteur de […~]
18586  ⌂formo              |~form¯o : (du latin forma:forme) […~]forme
18745  ⌂ Fortuno           † Fortun¯o : la Fortune (myth. déesse du hasard)
18846  ⌂ foto⌂stato        • foto~statºo : (inapte)
18926  ⌂ fràncisko         ‡ frànciskºo : la francisque (mil. pol.)
18928  ⌂ frànciska         ‡ frànciskºa : de la francisque (mil. pol.)
18929  ⌂ Franciskà         ‡ Franciskà : Françoise (femme)   ??? Google:60000
18953  ⌂ Franko            † Frank¯o : (du latin Francus) un Franc (nom générique des anciens européens)
19034  ⌂ Frederikà         ‡ Frederikà : Frédérique (femme)
19039  ⌂ Frejà             ‡ Frejà : Freyja ou Freja (myth. déesse scandinave)
19102  ⌂ freto             † fretºo : frette (barette subdivisant la touche d'un instrument de musique à corde)
19154  ⌂ fringedo          • fringºedºo : (inapte au singulier)
19168  ⌂ friso             † fris¯o : (du latin phrygius) une frise (arch. // théâtre // étoffe venant de Phrygie)
19226  ⌂ Frondo            † Frond¯o : la Fronde (hist.)
19546  ⌂ Furiero           † Furier¯o : J. Fourier (1768-1830)
19649  ⌂ Gabrielà          ‡ Gabrielà : Gabrielle
19652  ⌂ Gado              † Gad¯o : dieu de la fortune // Gad, 7ème fils de Jacob
19755  ⌂ Galbo             † Galb¯o : Galba (hist.)
19780  ⌂opso               |~ops¯o : (du grec οψις:vue,aspect) […~]opsis
19784  ⌂ galero            • galºerºo : (inapte)
19846  ⌂ Galsvintà         ‡ Galsvintà : Galswinthe
19853  ⌂ Galvanò           ‡ Galvanò : L. Galvani (1737-1798)
19866  ⌂ gamà              ‡ gamà : gamma (nom de la lettre grecque γ) g
19867  ⌂ gamà-globulino    ‡ gamà-globulinºo : gammaglobuline
19868  ⌂ gamà-grafio       ‡ gamà-grafiºo : scintigraphie, gammagraphie (méd.)
19869  ⌂ gamà-radioj       ‡ gamà-radiºo³j : rayons gamma (phs.)
20119  ⌂ gastrulo          • gastrºul³o : (inapte)
20135  ⌂ Gaŭso             † Gaŭs¯o : C. F. Gauss (1777-1855)
20144  ⌂ Gazà              ‡ Gazà : Gaza (B.)
20152  ⌂ gazeto            • gazºetºo : (inapte)   ??? pourquoi pas: de la gaze fine
20215  ⌂gena               |~genªa : (suf.) […~]gène, qui provoque ᵒᵘ crée ᵒᵘ fait naître […~]
20255  ⌂ Genezo            † Genez¯o : la Genèse (B.)
20276  ⌂ Genovevà          ‡ Genovevà : Geneviève
20277  ⌂ Ĝenovevà          ‡ Ĝenovevà : Geneviève
20283  ⌂ Gento             † Gent¯o : Gand
20327  ⌂ geo⌂metredo       • ge¯o~metr¯edºo : (inapte au singulier)
20341  ⌂ Georgà            ‡ Georgà : Georgette
20342  ⌂ Georgetà          ‡ Georgetà : Georgette
20355  ⌂ Gerdà             ‡ Gerdà : Gerda (femme)
20359  ⌂ gèro              ‡ gèrºo : guéra, gérah hébraïque (B. poids et monnaie hébraïque d'¹/₂gr.)
20396  ⌂ Gertrudà          ‡ Gertrudà : Gertrude
20455  ⌂ Gilbertà          ‡ Gilbertà : Gilberte
20494  ⌂ Ginevrà           ‡ Ginevrà : Guenièvre (litt.)
20566  ⌂ Gizelà            ‡ Gizelà : Gisèle
20661  ⌂ glaŭka            † glaŭkªa : (litt.) glauque (adj.)
20704  ⌂glifo              |~glif¯o : (du grec γλυφη:signe, représentation) […~]glyphe
20915  ⌂ gòlfo             ‡ gòlfºo : golfe, baie (géogr.)
20918  ⌂ gòlfeto           ‡ gòlfºet³o : (petite) baie, anse
20933  ⌂gona               |~gon¯a : (du grec γωνια:angle) qui a […~] angles; […~]gonal
20940  ⌂ Pentagonò         ‡ Pentagonò : le Pentagone (E.U.)
20947  ⌂ poligòno          ‡ poligònºo : sarrasin, blé noir (bot.)
20948  ⌂ poligònacoj       ‡ poligònºacºo¯j : l(a famille d)es polygonacées (bot.)
20949  ⌂ poligònaco        • poligònºacºo : (inapte au singulier)
21001  ⌂ Gracià            ‡ Gracià : Grâce (femme)
21004  ⌂ Graciò            ‡ Graciò : une des trois Grâces (myth.)
21050  ⌂grafo              |~graf¯o : (suf.) […~]graphe, ( art // spécialiste // appareil ) de […~]graphie
21052  ⌂grafio             |~graf¯iºo : (suf.) […~]graphie, (spécialité // technique) du […~]graphe
21091  ⌂gramo              |~gram¯o : (suf.) […~]gramme, écriture, enregistrement de […~]o
21330  ⌂ Grenado           † Grenad¯o : Etat de la Grenade
21348  ⌂ Gretà             ‡ Gretà : Margot
21402  ⌂ Grizeldà          ‡ Grizeldà : Grisélidis
21428  ⌂ groteska          • grotºesk³a : (inapte)   ??? pourquoi pas: caverneux
21471  ⌂ Gruzo             † Gruz¯o : Géorgien (de l'Ex-U.R.S.S.)
21789  ⌂ Ĝermanò           ‡ Ĝermanò : Germain (homme)
21791  ⌂ Ĝermanà           ‡ Ĝermanà : Germaine (femme)
21833  ⌂ Ĝinà              ‡ Ĝinà : Gina, Louisette
21835  ⌂ Ĝinevrà           ‡ Ĝinevrà : Guenièvre
22003  ⌂ halelujà          ‡ halelujà : (de l'hébreux הללויה:louange à Dieu) alléluia
22072  ⌂ Hano              † Han¯o : Han (grotte de)
22156  ⌂ harakirᴵo         • harºakir¹o : (inapte)   ??? surement pas: l'acquisition d'une perruque
22204  ⌂ Harpioj           † Harpiºo¯j : les Harpies (myth.)
22207  ⌂ harpunᴵo          • harºpun¹o : (inapte)   ??? un cheveu n'est pas coupable même si on peut le couper
22271  ⌂hav                |~havª : (suffixe) ayant, pourvu de, muni de […~]				??? PIV p.427 RIM.
22310  ⌂ havan'o           † havan'o : un havane (cigare)
22333  ⌂ Hebà              ‡ Hebà : Hébé (myth.)
22357  ⌂ Hedvigà           ‡ Hedvigà : Hedwige
22416  ⌂ Hekatà            ‡ Hekatà : Hécate (myth.)
22442  ⌂ Hekubà            ‡ Hekubà : Hécube
22469  ⌂ Helèno            ‡ Helènºo : Hélène (femme, fille de Jupiter, apocope։Hele²)
22471  ⌂ Helèna            ‡ Helènºa : d'Hélène (de la fille de Jupiter)
22472  ⌂ Helenà            ‡ Helenà : Hélène, Helena (femme, apocope։Hele²)
22479  ⌂ Sankta-Helenà     ‡ Sanktªa-Helenà : ᵈᵉ Sainte Hélène (։île)
22544  ⌂ Heloizà           ‡ Heloizà : Héloïse
22643  ⌂ Henrietà          ‡ Henrietà : Henrietta (nom d'un astéroïde et de 5 villes des Etats-Unis)
22654  ⌂ hepatìto          ‡ hepatìt¯o : hépatite (min. pierre précieuse)
22670  ⌂ Herà              ‡ Herà : Héra (myth.)
22702  ⌂ Herco             † Herc¯o : H. Hertz (1857-14894)
22775  ⌂ heroìno           ‡ heroìnºo : héroïne (ch. drogue)
22868  ⌂ hidrometro        † hidrometr¯o : une hydromètre (ent. une araignée aquatique qui semble mesurer l'Eau)   ???
22927  ⌂ hiero⌂fanto       • hier¯o~fantºo : (inapte) ◆ fantºo : valet (cartes)
22969  ⌂ hiledo            • hilºedºo : (inapte au singulier)
22976  ⌂ Hildà             ‡ Hildà : Hilda
22993  ⌂ Himeno            † Himenºo : Hymen ᵒᵘ Hyménée (myth.) la déesse du mariage
22994  ⌂ himèno            ‡ himèn¯o : (du grec υμηνος:peau mince, pellicule) membrane, hymen (anat.)   ???
22999  ⌂ Himeneo           † Himene¯o : (du grec Υμεναιος:hyménée) Hymen ᵒᵘ Hyménée (myth.)   ???
23080  ⌂ hipo⌂gloso        † hipºo~glosºo : flétan, hippoglossus (ich.)
23093  ⌂ Hipodamià         ‡ Hipodamià : Hippodamie
23126  ⌂ Hipolite          • Hipolitºe : (inapte)							???
23157  ⌂hipso              |~hips¯o : (suf.) hauteur
23275  ⌂ hoj               † hojº : (racine du substantif hojºo: houe)
23279  ⌂ hoji              † hoj³i : héler
23418  ⌂ Honoràto          ‡ Honoràtºo : Honoré (homme)   ??? Waringhien
23471  ⌂horo               |~horºo : (suf. scientifique) […~]-heure, […~]heure
23484  ⌂ hormontrilo       • hormonºtrilºo : (inapte)
23551  ⌂ Hortensà          ‡ Hortensà : Hortense
23554  ⌂ Hortensiò         ‡ Hortensiò : Hortensius (homme)
23568  ⌂ hosanà            ‡ hosanà : (B. de l'hébreu הושענא transcrit en grec ωσαννα) hosanna
23580  ⌂ Hoŝeà             ‡ Hoŝeà : Osée (B.)
23774  ⌂ Ĥimenà            ‡ Ĥimenà : Chimène
23784  ⌂ Ĥizkijà           ‡ Ĥizkijà : Ezéchias (B.) roid e Judée
23820  ⌂io                 |~i³o : (terminaison) maladie ᵒᵘ habitude caractérisée par […~] (méd.)
23822  ⌂i                  |~iº : (suffixe) (acte de l'instrument […~]) ou (pays de la ville […~] ou du fleuve […~])
23823  ⌂io                 |~iºo : (terminaison) acte ᵒᵘ pays deˢ […~]
23826  ⌂io                 |~i¯o : (terminaison) science ᵒᵘ pratique du praticien […~]
23834  ⌂i                  |~i : transforme le mot […~] en verbe
23869  ⌂ Iò                ‡ Iò : Io, fille d'Inachos et de Melia (myth.)
23903  ⌂icido              |~icidºo : (terminaison) […~]icide, destructeur ou meurtrier de […~]
23907  ⌂id                 |~id³ : (suffixe) descendant (fils, petit, rejeton) de […~]
23913  ⌂id                 |~idº : (suffixe sc.) désigne une combinaison formée d'un métalloïde et d'un métal ou d'un autre métalloïde, sans oxygène
23918  ⌂ Idò               ‡ Idºò : la langue Ido (lancée en 1907 par Beaufront et Couturat)
23921  ⌂ Idà               ‡ Idà : Ida (femme)
23999  ⌂ Ifigenià          ‡ Ifigenià : Iphigénie
24006  ⌂igᴵ                |~ig¹ : (suffixe) faire devenir, […~]ifier // faire (devant un infinitif)
24026  ⌂iĝᴵ                |~iĝ¹ : (suffixe) devenir, se faire […~]
24058  ⌂ik                 |~ikº : (suffixe) marque des noms exprimant un art, une technique, une pratique d'après le nom de celui qui les exerce
24060  ⌂ik                 |~ikª : (suffixe) marque des noms d'anhydride ou d'acide à haute valence
24069  ⌂ ikono             † ikonºo : icône (rel.)
24118  ⌂il                 |~ilº : (suffixe) un […~ilºo] désigne ce qui sert à faire l'action de […~i]
24123  ⌂il                 |~il¯ : (suffixe chimique, du grec υλη:bois) […~]yl[¯…] (PIV p.463 (2)-il/) ???
24126  ⌂il                 |~il³ : (suffixe) chacune des valeurs partageant une population en […~] sous-populations de même taille (math. PIV p.463 (3)-il/)
24147  ⌂ ili               • ilºi : (inapte)
24167  ⌂ilion              |~ilionº : (suffixe PIV p.464) résultat de la multiplication de […~] facteurs d'un million
24168  ⌂iliard             |~iliardº : (suffixe PIV p.464) tel qu'un […~]iliardºo  vaut 10³ fois plus qu'un  […~]ilionºo
24237  ⌂ Ilzà              ‡ Ilzà : Ilse, Elsa
24324  ⌂ impetᴵigᴵino      • impet¹ig¹inºo : (inapte)
24428  ⌂in                 |~inº : (suffixe) substance synthétisée chimiquement ou extraite de la plante ou de l'organe […~]
24493  ⌂ind                |~indª : (suffixe) digne d'être […~]
24513  ⌂ Indio             • Indi¯o : (inapte au singulier)
24617  ⌂ineoj              |~ineºo¯j : (suffixe) crée des noms de famille de plantes   ??? PIV p.472
24732  ⌂ informo           • inªformºo : (inapte)   ??? pourquoi pas: forme féminine
24778  ⌂ing                |~ingº : (suffixe) objet dans lequel […~] s'insère partiellement
24884  ⌂ inkludᴵi          • inkºlud¹i : (inapte)
24928  ⌂ insekto           • inªsektºo : (inapte)   ??? peut-être: secte féminine. Comme: inªseksºo:une femelle
24971  ⌂ inspektoro        • inspektºorºo : (inapte)
25081  ⌂inta               |~intªa : (suffixe) indique le participe passé actif
25086  ⌂into               |~intªo : (suffixe) donne des noms d'agent
25089  ⌂inte               |~intªe : (terminaison) exprime le mode gérondif (VERBinte։en ayant VERBé)
25265  ⌂ intimᴵa           • in³tim¹a : (inapte)
25384  ⌂ iòno              ‡ iòn¯o : ion (ev. phs. ch.)
25386  ⌂ iòna              ‡ iòn¯a : d'un ion (ev. phs. ch.)
25388  ⌂ ionìo             ‡ ionìºo : ionium (ch.)
25454  ⌂ reen'irᴵi         • re³e³n'ir¹i : (inapte) car (re³e³n') n'est pas un préfixe
25520  ⌂ Irisà             ‡ Irisà : Iris (myth.)
25534  ⌂ Irmà              ‡ Irmà : Irma
25546  ⌂is                 |~is : terminaison verbale marquant l'indicatif dans le passé et correspondant à l'imparfait, au passé simple, au passé composé ou antérieur français
25576  ⌂ism                |~ismº : (suffixe) une doctrine, un système // une manière de penser ou d'agir habituelle
25591  ⌂ist                |~istº : (suffixe) professionnel (ou) amateur, occupé à (ou) adepte de […~]
25596  ⌂istan              |~istºanº : (suffixe géogr) sert à former certains noms de pays d'asie
25610  ⌂it                 |~itª : (participe passé passif du VERBE […~i]) ayant été VERBɳ
25619  ⌂it                 |~itº : (suffixe) inflammation de l'organe […~] // sel chimique moins oxygéné que …~atºo
25641  ⌂iv                 |~ivª : (suffixe) capable de […~]
25649  ⌂ Ivonà             ‡ Ivonà : Yvonne (femme)
25651  ⌂ Izabelà           ‡ Izabelà : Isabelle (femme)
25668  ⌂izᴵ                |~iz¹ : (suffixe) munir de […~], appliquer la méthode de […~], appliquer […~] sur…
25675  ⌂celo               |~cel¯o : (suffixe du grec σκέλος:jambe) […~]cèle
25703  ⌂ Izoldà            ‡ Izoldà : Yseult, Iseut (amoureuse de Tristan)
25706  ⌂ izo⌂podo          • izo~pod¯o : (inapte au singulier)
25730  ⌂j                  |~j : (terminaison) pluriel (d'un mot qui existe au singulier)
25736  ⌂j⌂n                |~j~n : (terminaison) pluriel de l'accusatif ou du directif
25895  ⌂ jardo             † jard¯o : yard (mes. 0, 914 m.)
25935  ⌂ Jeohjadà          ‡ Jeohjadà : Joad (B.)
25959  ⌂ jeno              † jenºo : yen (mon.)
25976  ⌂ Jeremià           ‡ Jeremià : Jérémie (B.)
25998  ⌂ Jesajà            ‡ Jesajà : Isaïe, Esaïe (B.)
26047  ⌂ Joelà             ‡ Joelà : Joëlle
26062  ⌂ Jokasto           ‡ Jokastºo : Jocaste
26072  ⌂ Jonà              ‡ Jonà : Jonas (B.)
26084  ⌂ jonio             † joniºo : yoni (rel.)
26104  ⌂ Joŝijà            ‡ Joŝijà : Josias (B.)
26106  ⌂ jotà              ‡ jotà : iota (nom de la lettre grecque ι) i
26112  ⌂ Jozefà            ‡ Jozefà : Joséphine
26152  ⌂ Judità            ‡ Judità : Judith
26165  ⌂ juglando          • jugºlandºo : (inapte)
26226  ⌂ Julo              † Julºo : Jules // Noël païen
26237  ⌂ Julìo             ‡ Julìºo : Jules, Julius (homme)
26239  ⌂ Julià             ‡ Julià : Julia, Julie (femme, apocope։Juli²)
26240  ⌂ julìa             ‡ julìºa : julien, julienne (adj.), de Jules, de Julius
26242  ⌂ Julietà           ‡ Julietà : Juliette (femme)
26247  ⌂ Julianà           ‡ Julianà : Julienne (femme)
26356  ⌂ Justenà           ‡ Justenà : Justine
26584  ⌂ kabe              • kabºe : (inapte)
26629  ⌂ kaĉa⌂lotᴵo        • kaĉºa~lot¹o : (inapte)
26756  ⌂ Kajo              † Kaj¯o : Caïus
26775  ⌂ kajero            • kajºerºo : (inapte)
26860  ⌂ kalandrᴵo         • kalandr¹o : (inapte)
26862  ⌂ kalandrᴵa         • kalandr¹a : (inapte)
26873  ⌂ kalcedono         † kalcedonºo : calcédoine (min.)
26920  ⌂ kalendaro         • kalendºarºo : (inapte)
26926  ⌂ kalendulo         • kalendºul³o : (inapte)
27003  ⌂ Kalipso           † Kalipsºo : Calypso (nymphe)
27232  ⌂ kampa⌂rano        • kampºa~ranºo : (inapte)
27292  ⌂ kanào             ‡ kanà¯o : (du grec κάννα:roseau) canna (bot.)
27340  ⌂ kanarìoj          ‡ kanarìºo³j : des canaris (zoo.)
27375  ⌂ Kandido           † Kandid¯o : Candide (personnage de Voltaire)
27443  ⌂ kanonizᴵi         • kanonºiz¹i : (inapte) car le canon ne peut ni garnir, ni s'appliquer
27508  ⌂ Kantono           † Kanton¯o : Canton (ville)
27521  ⌂ kanulo            • kanºul³o : (inapte)
27526  ⌂ kanzono           • kanºzonºo : (inapte)
27539  ⌂ kapà              ‡ kapà : kappa (nom de la lettre grecque κ) k
27697  ⌂ kaprifoliaco      • kaprifoliºacºo : (inapte au singulier)
27803  ⌂ Karakalo          † Karakal¯o : Caracalla (188-217)
27953  ⌂kardio             |~kardiºo : (suf.) […~]ocardie (méd.)
28146  ⌂ karolà            ‡ karolà : Carola (femme, prénom hongrois, apocope։karo²)
28148  ⌂ Karolìno          ‡ Karolìnºo : la Caroline (E.-U.)
28166  ⌂ karpo             † karp¯o : (du latin carpa:carpe) une carpe (ich.)
28350  ⌂ Kastoro           † Kastor¯o : Castor (myth. astr.)
28402  ⌂ Kaŝmiro           † Kaŝmirºo : le Cachemire (pays)
28452  ⌂ kata⌂logᴵo        • katºa~log¹o : (inapte)
28472  ⌂ kataro            † katar³o : cathare (adepte de l'hérésie cathare)
28473  ⌂ Kataro            † Katar¯o : (Émirat du) Qatar
28475  ⌂ katara            † katar³a : cathare (relatif l'hérésie cathare)
28476  ⌂ Katara            † Katar¯a : relatif à l'émirat du Qatar
28486  ⌂ katarakto         † kataraktºo : cataracte (chute d'eau)
28493  ⌂ Katarinà          ‡ Katarinà : Catherine
28507  ⌂ kata⌂strofo       • katºa~strofºo : (inapte)
29112  ⌂mancio             |~manci¯o : (du grec μαντεια:divination) […o~]omancie
29245  ⌂ Klarà             ‡ Klarà : Claire (femme)   ??? Google=243000 ???
29289  ⌂ Klaŭdà            ‡ Klaŭdà : Claude (femme)
29292  ⌂ Klaŭdiò           ‡ Klaŭdiò : Claudius (homme)
29293  ⌂ Klaŭdià           ‡ Klaŭdià : Claudia (femme)
29417  ⌂ Klimenà           ‡ Klimenà : Clymène
29461  ⌂ Klioà             ‡ Klioà : Clio (myth.)
29479  ⌂ Klitemnestrà      ‡ Klitemnestrà : Clitemnestre (femme)
29521  ⌂ klorìto           ‡ klorìtºo : chlorite, alumino-silicate voisins du mica (min.)
29538  ⌂ Klorisà           ‡ Klorisà : Chloris (myth.)
29556  ⌂ Klotildà          ‡ Klotildà : Clotilde
29695  ⌂ koĉedo            • koĉºedºo : (inapte au singulier)
29700  ⌂ Koĉerò            ‡ Koĉerò : le Cocher (astr.)
29787  ⌂koko               |~kok¯o : (suf.) […~]ocoque, bactérie
29818  ⌂ kokardo           • kokºardªo : (inapte)
29937  ⌂ kòlego            ‡ kòlºeg³o : grand cou
30030  ⌂ kolito            • kolºitºo : (inapte)   ??? c'est ainsi! (et PAS une inflamation du cou!)
30059  ⌂ Kolombìno         ‡ Kolombìnºo : Colombine
30135  ⌂ Koloso            † Kolos¯o : Colosses (ville)
30550  ⌂ komputᴵilopreta   • komput¹ilºopºretºa : (inapte)
30558  ⌂ komputᴵero        • komput¹erºo : (inapte)
30667  ⌂ koncentra         † koncentrªa : concentrique (géom.)   ??? PIV p.585
30698  ⌂ koncertino        • koncertºinºo : (inapte)
30778  ⌂ kondrosteo        • kondrosteºo : (inapte au singulier)
31302  ⌂ Konstanco         † Konstancºo : Constantza (ou Constanta, ville de Roumanie)
31304  ⌂ Konstancà         ‡ Konstancà : Constance (femme)
31308  ⌂ Konstantò         ‡ Konstantò : Constant (homme)
31898  ⌂ kordovo           † kordov¯o : cordoba (mon.)
31904  ⌂ korèo             ‡ korè¯o : (du grec χορεια:danse) chorée, danse de Saint Guy (méd.)
32026  ⌂ Kornelio          † Korneli¯o : Cornélius (homme)
32028  ⌂ Kornelia          † Korneli¯a : Cornélie (femme)
32032  ⌂ kornemuzo         • korneºmuzºo : (inapte)
32035  ⌂ korneto           • kornºet³o : (inapte)
32115  ⌂ korseto           • korsºet³o : (inapte)
32174  ⌂ korvedo           • korvºedºo : (inapte au singulier)
32180  ⌂ korvèto           ‡ korvètºo : corvette (mar.)
32229  ⌂ kostᴵumo          • kost¹umºo : (inapte)
32438  ⌂ krasulaco         • krasulºacºo : (inapte au singulier)
32444  ⌂krato              |~krat¯o : (suf.) […~]ocrate, membre d'un système où […~]o détient le pouvoir
32445  ⌂kratio             |~krat¯iºo : (suf.) […~]ocratie, système où […~]o détient le pouvoir
32504  ⌂ kredᴵito          • kred¹itªo : (inapte)
32638  ⌂ Krèto             ‡ Krèt¯o : la Crète (l'ile)
32840  ⌂ Kristianio        † Kristiani¯o : Christiania (ville, auj. Oslo)
32889  ⌂ krizo⌂kalo        • krizºo~kalºo : (inapte)
32966  ⌂ kromo             • krom³o : (inapte car krom³aĵºo:le surplus)
32968  ⌂ kromi             • krom³i : (inapte car krom³ig¹i:mettre à part, écarter
32997  ⌂ Krono             † Kron¯o : Cronos (myth. astr.)
33075  ⌂ kruciferaco       • kruciferºacºo : (inapte au singulier)
33123  ⌂ krustaco          • krustºacºo : (inapte au singulier)
33166  ⌂ Ksantipà          ‡ Ksantipà : Xanthippe (femme ᵈᵉ ˢᵒᶜʳᵃᵗᵉ)
33228  ⌂ Kubo              † Kub¯o : Cuba
33230  ⌂ Kuba              † Kub¯a : (adjectif) cubain, de Cuba
33337  ⌂ kukoblato         • kukºoblªatºo : (inapte)
33355  ⌂ kukumo            • kukºum³o : (inapte)
33359  ⌂ kukurbo           • kukºurbºo : (inapte)
33364  ⌂ kuledo            • kulºedºo : (inapte au singulier)
33455  ⌂ kultivᴵaro        • kultiv¹arºo : (inapte)
33529  ⌂ Kunegundà         ‡ Kunegundà : Cunégonde
33724  ⌂ Kurio             † Kuri¯o : (Pierre et Marie) Curie
33760  ⌂ ekskursᴵano       • ekskurs¹an³o : (inapte)
33813  ⌂ kuskuto           • kusºkutºo : (inapte)
33929  ⌂ kvakᴵero          • kvak¹erºo : (inapte)
33958  ⌂ gamà⌂kvantumo     ‡ gamà~kvantumºo : photon énergétique émanant d'une substance radioactive ???
34058  ⌂ kvero             • kver³o : (inapte)
34097  ⌂ kvikᴵo            • kvik¹o : (inapte)
34166  ⌂ l                 † l : (lettre et consonne nommée lo) abréviation de « lando », « linio », « litro »
34169  ⌂ là                ‡ là : la (mus.) = A
34174  ⌂ labo              † labºo : caillette (anat. poche stomacale des ruminants)
34193  ⌂ Labirinto         † Labirint¯o : le Labyrinthe (ant.)
34314  ⌂ lacertedo         • lacertºedºo : (inapte au singulier)
34409  ⌂ lakario           • lakºariºo : (inapte)
34439  ⌂ laktario          • laktºariºo : (inapte)
34484  ⌂ lambdà            ‡ lambdà : lambda (nom de la lettre grecque λ) l
34704  ⌂ laredo            • larºedºo : (inapte au singulier)
34962  ⌂ Laŭro             † Laŭr¯o : Laure (femme)
34964  ⌂ Laŭra             † Laŭr¯a : de Laure (femme)
35085  ⌂ Ledà              ‡ Ledà : Léda (myth.)   ??? PIV p.664
35172  ⌂ legumenaco        • legumenºacºo : (inapte au singulier)
35218  ⌂ lekànto           ‡ lekàntºo : marguerite
35290  ⌂ Leonò             ‡ Leonò : Léon
35292  ⌂ Leonà             ‡ Leonà : Léonne, Léonie
35303  ⌂ Leontinà          ‡ Leontinà : Léontine
35316  ⌂ Leopolda          † Leopold¯a : Léopolda, Léopoldine
35492  ⌂ levo              † levºo : leu, lev (mon. de Bulgarie)
35819  ⌂ likopodiaco       • likopodiºacºo : (inapte au singulier)
35861  ⌂ Lilia             † Lili¯a : Lily, Lili (femme)
35874  ⌂ Limo              † Lim¯o : Lima (ville)
35983  ⌂ linaco            • linºacºo : (inapte au singulier)
36100  ⌂ liro              † lir¯o : (de l'italien lira) lire (mon.)
36210  ⌂lito               |~lit¯o : (du grec) […~]lithe
36269  ⌂ Livio             † Livi¯o : Livius (homme)
36294  ⌂ izistratà         ‡ izistratà : Lysistrata
36336  ⌂log                |~log¯ : (du grec λογος:discours, savoir)
36338  ⌂logo               |~log¯o : (du grec) […~]logue ᵒᵘ […~]logiste, spécialiste en […~]
36341  ⌂logio              |~log¯iºo : (du grec) […~]logie, discours ᵒᵘ savoir en […~]
36344  ⌂o⌂logo             |~o~log¯o : (du grec) […~]ologue ᵒᵘ […~]ologiste, spécialiste en […~o]
36347  ⌂o⌂logio            |~o~log¯iºo : (du grec) […~]ologie, discours ᵒᵘ savoir en […~o]
36352  ⌂ logò              ‡ logºò : loch (mar. ancien appareil servant à mesurer la vitesse d'un navire)
36628  ⌂ Loto              † Lot¯o : le Lot (rivière) // Loth (B.)
36698  ⌂ Lucianà           ‡ Lucianà : Lucienne (femme)
36706  ⌂ Luciliò           ‡ Luciliò : Lucilius (homme)
36708  ⌂ Lucilià           ‡ Lucilià : Lucile (femme)
36760  ⌂ Luisà             ‡ Luisà : Louise (femme)
36762  ⌂ Luizà             ‡ Luizà : Louise (femme)
36763  ⌂ Luisetà           ‡ Luisºet³à : Louisette (femme)
36764  ⌂ Luizetà           ‡ Luizºet³à : Louisette (femme)
36769  ⌂ Lukò              ‡ Lukò : Luc (homme)
36788  ⌂ Lukrecià          ‡ Lukrecià : Lucrèce (femme)
36901  ⌂ lumᴵbriko         • lum¹brikºo : (inapte)
36952  ⌂ lupìno            ‡ lupìnºo : lupin (bot. év.)
37040  ⌂ maĉo              • maĉºo : (inapte) car remplaçable par: matĉºo:match
37042  ⌂ maĉa              • maĉºa : (inapte) car remplaçable par: matĉºa:relatif au match
37044  ⌂ remᴵaĉᴵi          • rem¹aĉ¹i : (inapte)   ??? même pas: pédaler dans la choucroute
37061  ⌂ madejro           † madejrºo : vin de Madère
37327  ⌂ Maksimò           ‡ Maksimºò : Maxime (homme)
37372  ⌂ malo              † malºo : abréviation de (maluso)    ??? PIV p.704
37404  ⌂ Maleo             † Male¯o : Male, capitale des Maldives (73º30’E, 4º10’N)
37454  ⌂ malvaco           • malvºacºo : (inapte au singulier)
37485  ⌂ mamluko           • mamºlukºo : (inapte)
37494  ⌂ Manìlo            ‡ Manìlºo : Manille
37707  ⌂ Maniko            † Manik¯o : la Manche (département)
37794  ⌂ Manuelà           ‡ Manuelà : Manuela (femme)
37884  ⌂ Maratono          † Maraton¯o : Marathon (village de l'attique)
37890  ⌂ Marcelà           ‡ Marcelà : Marcelle
37933  ⌂ Marià             ‡ Marià : Marie // Marion // Maria (femme)
37942  ⌂ Mariana insulo    • Marian¯a insulºo : (inapte au singulier)
37958  ⌂ marko             † markºo : marc (poids)
37959  ⌂ marko             † markºo : marc (mon.)
37960  ⌂ Marko             † Mark¯o : Marc // Marcus (homme)
38003  ⌂ marmito           • marºmitºo : (inapte)
38066  ⌂ Martà             ‡ Martà : Marthe
38244  ⌂ mato              † matªo : un mat (échecs)
38408  ⌂ Medo              † Med¯o : Mède, habitant de la Médie (ancienne contrée d'asie)
38479  ⌂ meduza            † meduzºa : de méduse (zoo.)
39085  ⌂ metro             • metr³o : (inapte)
39097  ⌂metro              |~metr³o : vers grec ou latin dont le nombre de pieds est […~]
39102  ⌂metro              |~metr¯o : (du grec μετρον:mesure) ceˡᵘⁱ qui mesure […~]o,  […~]omètre
39104  ⌂metrio             |~metr¯iºo : (suf.) […~]ométrie, science de ceˡᵘⁱ qui mesure […~]
39216  ⌂ mi                † mi : mi (mus.) = E
39365  ⌂ mikro⌂metro       † mikr¯o~metr¯o : micromètre (appareil de mesure)
39547  ⌂ mino              † min¯o : (du latin mina, du grec μνα) mine (mon.)
39584  ⌂ mina⌂reto         • minºa~retºo : (inapte)
39732  ⌂ miriapodo         • miriapod¯o : (inapte au singulier)
39846  ⌂ mitulo            • mitºul³o : (inapte)
39968  ⌂ modùlᴵo           ‡ modùl¹o : modulation, variation (voix, phs. év. au profit de modul¹adºo)
39969  ⌂ modulo            • modºul³o : (inapte)
39972  ⌂ modùlᴵe           ‡ modùl¹e : modulo (math. 3 PM équivaut à 15h. car 3 = 15 modulo 12) OK (même sens)
39973  ⌂ module            • modºul³e : (inapte)
40008  ⌂ mola              † molºa : relatif à la mole, molécule-gramme (phs.)
40050  ⌂ molestᴵi          • molªest¹i : (inapte)
40083  ⌂ monrimedo         • monºrimedºo : (inapte au singulier)
40176  ⌂ tramonde          • tramºondºe : (inapte)
40246  ⌂gamio              |~gami¯o : (du grec γαμος:noce, union sexuée) […~]gamie   ??? PIV p.382 -gami/
40266  ⌂ mono⌂logo         • monºo~log¯o : (inapte)
40272  ⌂ mono⌂plano        • monºo~planºo : (inapte)
40476  ⌂ morkelaco         • morkelºacºo : (inapte au singulier)
40840  ⌂ mungᴵo            • mung¹o : (inapte)
40843  ⌂ mungi             • mungºi : (inapte)
40920  ⌂ musedo            • musºedºo : (inapte au singulier)
40947  ⌂ musketo           • muskºet³o : (inapte)
40953  ⌂ muskolo           • musºkolºo : (inapte)
40969  ⌂ mustango          • musºtangºo : (inapte)   ??? même si: quand le chat est parti les souris dansent
41054  ⌂n                  |~n : (terminaison) accusatif
41178  ⌂ najbarᴵo          • najºbar¹o : (inapte)   ??? même quand un naja fait obstacle
42055  ⌂njo                |~njºo : diminutif affectueux féminin qui s'ajoute à l'apocope du nom
42066  ⌂ Noa               † No¯a : Noé (B.)
42160  ⌂ noktueledo        • noktuelºedºo : (inapte au singulier)
42163  ⌂ nokturno          • noktºurnºo : (inapte)   ??? sûrement pas: pot de chambre
42166  ⌂nomo               |~nom¯o : (suf.) […~]onome, qui mesure et étudie les règles deˢ […~]
42167  ⌂nomio              |~nom¯iºo : (suf.) […~]nomie, art de la mesure et de l'étude deˢ […~]
42401  ⌂ nù                ‡ nù : nu (nom de la lettre grecque ν) n
42586  ⌂ò                  |~ò : (o avec l'accent-pirlot) termine un nom (propre // d'homme …)
42596  ⌂o                  |~o : transforme le mot […~] en substantif
42597  ⌂on                 |~o³n : (terminaison) substantif, accusatif
42598  ⌂oj                 |~o³j : (terminaison) substantif, pluriel
42599  ⌂oj                 |~o¯j : (substantif pluriel sans singulier) famille des […~]o
42600  ⌂ojn                |~o³j³n : (terminaison) substantif, pluriel, accusatif
42644  ⌂ objektiva         † objektivºa : d'un objectif (optique)
42649  ⌂ objektivo         • objektivªo : (inapte)
42655  ⌂obl                |~oblª : (suffixe) sert à multiplier et répond aux suffices français « -uple », « -ouble »
42666  ⌂ obligᴵacio        • obl³ig¹acºiºo : (inapte)
42770  ⌂odo                |~od¯o : lampe à […~] électrodes
42943  ⌂oid                |~oidº : (suffixe, du grec ειδος:forme,aspect) en forme de […~], ressemblant à […~], […~]oïde
42947  ⌂oideo              |~oidºeºo : (terminaison) nom d'un membre de la super- ou sous-famille dérivé de son nom […~]
43034  ⌂ oksido            • ok³sidºo : (inapte)   ??? et pas: huitième position assise
43068  ⌂ Oktavià           ‡ Oktavià : Octavie (femme)
43073  ⌂ okulo             • ok³ul³o : (inapte)   ??? et pas: homme avec le nº8
43147  ⌂ol                 |~olº : (suffixe) utilisé en chimie, s'ajoute au nom d'un aliphatique pour désigner l'alcool correspondant¦ metanºolºo : méthanol
43195  ⌂ceno               |~cen¯o : (du grec καινος:récent, nouveau) […~]ocène (de l'ère cénézoïque)
43209  ⌂ Olimpià           ‡ Olimpià : Olympe, Olympia (femme)
43214  ⌂ olimpiado         • olimpiºadºo : (inapte)            ???
43240  ⌂om                 |~om³ : (suffixe scientifique) une tumeur du tissu organique […~]
43255  ⌂ Omarò             ‡ Omarò : Omar, Omer
43280  ⌂ omegà             ‡ omegà : oméga (nom de la dernière lettre grecque ω) ô
43290  ⌂ omikrà            ‡ omikrà : omicron (nom de la lettre grecque ο) o bref
43296  ⌂on                 |~on³ : (suffixe numérique) fraction obtenue par division par […~], un […~]ième
43320  ⌂on                 |~onº : (suffixe) nom de particule atomique ou d'unité fonctionnelle d'un organe
43414  ⌂ont                |~ontª : (participe futur actif du VERBE […~i]) sur le point de VERBER, devant VERBER
43419  ⌂onte               |~ontªe : (terminaison) gérondif
43422  ⌂onto               |~ontªo : (terminaison) donne un nom d'agent
43439  ⌂op                 |~opº : groupe de […~] individus, ensemble de […~] éléments
43651  ⌂ Oratorio          † Oratori¯o : l'oratoire (rel.)
43719  ⌂ ordonᴵi           • orºdon¹i : (inapte)
43756  ⌂ Oriento           † Orient¯o : l'orient
43816  ⌂ orkido            † orkid¯o : (du grec ορχις:testicule) testicule
43818  ⌂ orkidaco          • orkidºacºo : (inapte au singulier)
43914  ⌂os                 |~os : terminaison verbale montrant l'indicatif futur
43992  ⌂ot                 |~otª : (suffixe) forme le participe futur passif (avec les nuances d'intention ou d'obligation)
44015  ⌂ Otomano           † Otoman¯o : Ottoman
44070  ⌂oz                 |~ozº : (suffixe med.) maladieᵒᵘaction causéeᵒᵘcaractérisée par […~]
44073  ⌂oz                 |~ozª : (suffixe ch. // tech.) […~]eux
44304  ⌂ Paktolo           † Paktolºo : le Pactole (fleuve)
44434  ⌂ palmaco           • palmºacºo : (inapte au singulier)
44497  ⌂ Pano              † Pan¯o : Pan (myth.)
44634  ⌂ papagᴵo           • papºag¹o : (inapte)
44644  ⌂ papavo            • papºavºo : (inapte)   ??? peut-être: grand-père de pape
44651  ⌂ paperarᴵo         • papºerar¹o : (inapte)   ??? peut-être: erreur pontificale
44698  ⌂ papilionaco       • papilionºacºo : (inapte au singulier)
44700  ⌂ papilionedo       • papilionºedºo : (inapte au singulier)
45016  ⌂ Pàrto             ‡ Pàrt¯o : un Parthe
45018  ⌂ Pàrta             ‡ Pàrt¯a : relatif aux Parthes
45045  ⌂ Pàrtio            ‡ Pàrt¯iºo : Parthie (pays des Parthes)
45312  ⌂pato               |~pat¯o : (suf.) […~]opathe, un malade souffrant du […~]o
45314  ⌂patio              |~pat¯iºo : (suf.) […~]opathie, affection ou maladie dᵉ […~]o
45318  ⌂ patᴵo             † pat¹o : (de l'italien patto ou patta) pat (échecs)
45320  ⌂ patᴵi             † pat¹i : être pat (échecs)
45335  ⌂ Patro             † Patrºo : Père (rel.)
45337  ⌂ Patrino           † Patrºin³o : Mère (rel.)
45412  ⌂ Paŭla             † Paŭl¯a : Paula, Paule (femme)   ??? Google=149.000
45523  ⌂ pegedo            • pegºedºo : (inapte au singulier)
45537  ⌂ ĉefpekᴵo          • ĉef³pek¹o : (inapte)
45586  ⌂ pelàdo            ‡ pelàdºo : pelade (méd.)
45856  ⌂peo                |~pe¯o : (du grec ποειω:je fais) […~]pée
46144  ⌂ Persefonà         ‡ Persefonà : Persephone (myth.)
46229  ⌂ peso              † pesºo : peso (mon.)
46231  ⌂ Pesᴵilo           † Pes¹ilºo : la Balance (astr.)
46317  ⌂ Petro             † Petr¯o : Pierre
46426  ⌂ pie⌂dirᴵi         • piªe~dir¹i : (inapte)
46512  ⌂ pigrulo           • pigºrulºo : (inapte)
46804  ⌂ pirogeto          † pirog¯et³o : pastèque russe   ??? pas trouvé piro¯o dans ce sens   ??? PIV p.878, à (2)pirog/o
46813  ⌂ pirolo            † pirol³o : bouvreuil (orn.)
46814  ⌂ pirolo            † pirol¯o : pyrrole, pyrrol (ch.)
46816  ⌂ pirolaco          • pirolºacºo : (inapte au singulier)
47132  ⌂ platformo         † platformºo : plate-forme
47134  ⌂ platforma         † platformºa : de la plate-forme
47723  ⌂podoj              |~pod¯o¯j : (du grec ποδος:pied) famille des […~]podes
47783  ⌂ poli              • polºi : (inapte)
47788  ⌂ polᴵo             • pol¹o : (inapte)
47824  ⌂ polemoniaco       • polemoniºacºo : (inapte au singulier)
47841  ⌂andr               |~andr¯ : (du grec ἀνήρ,ἀνδρός:homme, mâle) […~]andre
47970  ⌂ Polonio           † Poloni¯o : Polonius
48131  ⌂ popola⌂maso       † popolºa~masºo : (inapte)
48309  ⌂ Portiko           † Portik¯o : le Portique (ph. école du stoïcisme)
48383  ⌂ post⌂en⌂iĝᴵi      † post~en~iĝ¹i : (év.) rester en arrière, lanterner   ??? selon Reta
48400  ⌂ postulàto         ‡ postulàtºo : postulat (math.)          ???   OK dans PIV
48402  ⌂ postulàta         ‡ postulàtºa : du postulat (math.)       ???   OK dans PIV mais non cité
48531  ⌂povᴵa              |~pov¹a : (pseudo-suf.) capable de […~]
49079  ⌂ prezidᴵantulo     • prezid¹antªul³o : (inapte) ce serait un pléonasme (mail 19/04/2012 11:12 de G. Pirlot)
49132  ⌂ primolaco         • primolºacºo : (inapte au singulier)
49749  ⌂ protèstᴵanto      ‡ protèst¹antªo : protestataire // objecteur
49751  ⌂ protèstᴵanta      ‡ protèst¹antªa : du protestataire // de l'objecteur
49883  ⌂ prozelito         • prozºelitºo : (inapte)   ??? peut-être: élite de la prose
50028  ⌂ psitakedo         • psitakºedºo : (inapte au singulier)
50042  ⌂ptero              |~pter¯o : (suf. grec) […~]optère
50044  ⌂pterigo            |~pterig¯o : (du grec πτερυξ,πτερυγος:aile) […~]optérygien
50475  ⌂ rabᴵarbo          • rab¹arbºo : (inapte)
50495  ⌂ rabᴵeto           • rab¹et³o : (inapte)   ??? car:"qui vole un œuf vole un bœuf"   ??? adepte?
50566  ⌂ radaro            • radºar³o : (inapte)
50697  ⌂ Rafaelà           ‡ Rafaelà : Raphaëlle (femme)
50760  ⌂ Rajmondà          ‡ Rajmondà : Raymonde (femme)
50797  ⌂ raketo            • rakºet³o : (inapte)
50819  ⌂ raledo            • ralºedºo : (inapte au singulier)
50855  ⌂ ranedo            • ranºedºo : (inapte au singulier)
51108  ⌂ Reà               ‡ Reà : Rhea (myth. grecque) épouse de Cronos
51124  ⌂ realo             † realºo : réal, ¹/₄ peseta (mon.)
51394  ⌂ Regulò            ‡ Regulò : Regulus (homme)
51395  ⌂ regᴵulo           • reg¹ul³o : (inapte)
51548  ⌂ rektumo           • rektªumºo : (inapte)
51778  ⌂ re⌂pliko          • re~plikºo : (inapte)
51789  ⌂ re⌂prezentᴵi      † re~prezent¹i : présenter à nouveau (ev.)
51846  ⌂ respektiva        • respektºivªa : (inapte)
51917  ⌂ re⌂sumi           † re~sumºi : refaire la somme, retotaliser        ??? homographe chez Waringhien ???
52001  ⌂ retro⌂spektᴵiva   • retro~spekt¹ivªa : (inapte)    ??? selon PIV p971
52143  ⌂ rezultᴵato        † rezult¹atªo : ce qui a résulté
52466  ⌂ riparo            • ripºar³o : (inapte)
52619  ⌂ rizo⌂podo         • riz¯o~pod¯o : (inapte au singulier)
52637  ⌂ Robertà           ‡ Robertà : Roberte, Roberta (femme)   ???
52733  ⌂ Rolandà           ‡ Rolandà : Rolande (femme)
52752  ⌂ romano            † romºan³o : un romain (citoyen, habitant de Rome) // membre d'un peuple latin
52754  ⌂ romanisto         † romºanºistºo : un romaniste (spécialiste des langues latines)
52788  ⌂ rompado           • romºpadºo : (inapte)
52920  ⌂ rotà              ‡ rotà : rho (nom de la lettre grecque ρ) r
52954  ⌂ Rozà              ‡ Rozà : Rose (femme)
53017  ⌂ rubiaco           • rubiºacºo : (inapte au singulier)
53051  ⌂ rufo              † rufªo : le roux (la couleur rousse)
53055  ⌂ rufa              † rufºa : du rouf (mar.)
53255  ⌂ rutenio           † ruteniºo : ruthénium (ch.)
53508  ⌂ saksifragaco      • saksifragºacºo : (inapte au singulier)
53587  ⌂ salikario         • salikºariºo : (inapte)
53605  ⌂ salmedo           • salmºedºo : (inapte au singulier)
53893  ⌂ sanitara⌂testo    † sanitarªa~testºo : test sanitaire (ev.)
54852  ⌂ sen⌂ila           • sen~ilºa : (inapte) ce mot est mal construit car le sen est une monnaie et pas un acte
55283  ⌂odonto             |~odontºo : (du grec όδώυ-όυτoς:dent) […~]odon
55310  ⌂ sfingedo          • sfingºedºo : (inapte au singulier)
55319  ⌂ si                † si : si (mus.) = B
55346  ⌂ Sibilà            ‡ Sibilà : Sibylle (femme)
55410  ⌂ Sidonià           ‡ Sidonià : Sidoniº (femme)
55465  ⌂ sigmà             ‡ sigmà : sigma (nom de la lettre grecque σ ou ς) s
55635  ⌂ Silviò            ‡ Silviò : Sylvain, Silvius (homme)
55637  ⌂ Silvià            ‡ Silvià : Sylvie, Silvia (femme)
55639  ⌂ silviedo          • silviºedºo : (inapte au singulier)
55697  ⌂ Simonà            ‡ Simonà : Simone (femme)
55859  ⌂onimo              |~onim¯o : (du grec ὄνομα:nom) […~]onyme, nom qualifié par […~]
55879  ⌂ sin'takso         • si³n'taksºo : (inapte)   ??? peut-être: auto-évaluation; surement pas: auto-taxation
56087  ⌂ skatolo           † skatol³o : scatol, C₉H₉N (ch. C₉H₉N)
56243  ⌂ skolopedo         • skolopºedºo : (inapte au singulier)
56265  ⌂skopo              |~skop¯o : (suffix) […~]oscope, appareil permettant d'examiner unᵉ […~]o
56267  ⌂skopio             |~skop¯iºo : (suf.) […~]oscopie, examen d'unᵉ […~]o à l'aide du […~oskop¯o]
56647  ⌂ sofisto           • sofºistºo : (inapte)
56692  ⌂ solo              † solºo : sol, solution coloïdale (ch.)
56867  ⌂somo               |~som¯o : (du grec σωμα:corps) […~]some
57402  ⌂ spino             † spinºo : spin (phys.)
57429  ⌂ spiranto          † spirantºo : spiranthe (bot.) // spirante (vx.), constrictive (phon.)
57484  ⌂ spirᴵita          † spir¹itªa : respiré   ???
57849  ⌂ standardo         • standºardªo : (inapte)
58020  ⌂ Stefanià          ‡ Stefanià : Stéphanie
58026  ⌂ stegocefalo       • stegocefalºo : (inapte au singulier)
58039  ⌂ stela⌂maso        † stelºa~masºo : la masse des étoiles, la masse stellaire
58070  ⌂ steno             † stenºo : sthène (mes. phs.)
58337  ⌂stomio             |~stomiºo : (pseudi-suf.) opération d'ouverture d'un organe vers l'Extérieur ou d'anastomose de deux organes
58394  ⌂ stratego          • stratºeg³o : (inapte)   ??? grande artère, grande rue   ???
58431  ⌂ strato⌂sfero      • stratºo~sferºo : (inapte)
58552  ⌂ strigedo          • strigºedºo : (inapte au singulier)
58605  ⌂anto               |~ant¯o : (du grec άνθος:fleur) […~]ante
58788  ⌂ sublimᴵo          † sublim¹o : sublimation (ch.)
58889  ⌂ Sudàno            ‡ Sudànºo : le Soudant
58892  ⌂ sudàna            ‡ sudànºa : soudanais, du Soudan
59008  ⌂ sukero            • sukºerºo : (inapte)
61093  ⌂ Tago              † Tag¯o : le Tage (fleuve)
61260  ⌂ taksusaco         • taksusºacºo : (inapte au singulier)
61282  ⌂ taktismo          • taktºismºo : (inapte)
61285  ⌂ talo              † talºo : thalle, thallus (bot.)     ???
61293  ⌂ talaro            • talºar³o : (inapte)
61306  ⌂ talìo             ‡ talìºo : thallium (ch.)
61308  ⌂ talìa             ‡ talìºa : relatif au thallium (ch.)
61309  ⌂ Talià             ‡ Talià : Thalie (myth.)
61698  ⌂ teamᴵo            • teºam¹o : (inapte) car remplaçable (par teºem³ecºo, teºprefer¹o, … ???)
61956  ⌂ teleosteo         • teleosteºo : (inapte au singulier)
62086  ⌂ tempero           † tempºerºo : moment, bout de temps
62313  ⌂ Teodorà           ‡ Teodorà : Théodora
62342  ⌂ Tero              † Terºo : la Terre (astr.)
62344  ⌂ Tera              † Ter¯a : Gaia, Gê (myth.)
62346  ⌂ tera⌂maso         † terºa~masºo : la masse de la terre, la masse terrestre  ??? non, à mon sens ??? l'oter
62515  ⌂ Terencià          ‡ Terencià : Térentia (femme)
62519  ⌂ Terezà            ‡ Terezà : Thérèse (femme)
62525  ⌂terio              |~teriºo : (du grec θηρὶον:bête sauvage) […~]thérium
62588  ⌂ Termoso           † Termos¯o : Thermos (ville grecque ancienne)
62680  ⌂ tetà              ‡ tetà : thêta (nom de la lettre grecque θ) th
62707  ⌂logio              |~log¯iºo : (du grec λογος:discours) […~]logie
62712  ⌂ tetraonedo        • tetraonºedºo : (inapte au singulier)
62929  ⌂ tiliaco           • tiliºacºo : (inapte au singulier)
63167  ⌂ tirano            † tirºan³o : tyrien (habitant de Tyr)
63262  ⌂t                  |~tº : (suffixe) indique le […~]ème intervalle de la gamme (mus.)
63267  ⌂ trìto             ‡ trìtºo : triton (zoo. mollusque)
63270  ⌂ kvàrto            ‡ kvàrtºo : in-quarto (typ.) // un quart (de litre)
63287  ⌂ Oktavò            ‡ Oktavò : Octave (homme)
63388  ⌂tomo               |~tom¯o : (suf.) […~]otome, instrument propre à inciser l'organe […~]o
63390  ⌂tomio              |~tom¯iºo : (suf.) […~]otomie, incision de l'organe […~]o
63392  ⌂tomizᴵi            |~tom¯iz¹i : (suf.) pratiquer une […~]otomie
63561  ⌂ Torò              ‡ Torò : Thor, Tor (myth. fils d'Ondin)
63635  ⌂ tornado           † tornad¯o : (de l'Espagnol tornado) tornade (mété.)
63677  ⌂ tortrikedo        • tortrikºedºo : (inapte au singulier)
64029  ⌂ distrᴵanĉi        • distr¹anĉºi : (inapte)
64407  ⌂tricio             |~trici¯o : (du grec τριξειν:broyer) […~]tritie, broyage de […~]
64577  ⌂ Tritono           † Triton¯o : (du grec Τρίτων) Triton (myth.)
64578  ⌂ tri⌂tono          † tri~tonºo : triton, quarte augmentée (mus.)   ??? pas dans PIV ???
64631  ⌂ trofio            • tro³fiªo : (inapte)
64746  ⌂ tropo⌂logio       • tropºo~log¯iºo : (inapte)
64901  ⌂trupo              |~trup¯o : (du grec τρυπαω:percer) […~]otrupe, qui perce […~]
64905  ⌂ trupano           • truºpanºo : (inapte)
64932  ⌂ tsetseo           • tsetseºo : (inapte) ◆ ceceºo : tsé-tsé
65066  ⌂ Tulia             † Tuli¯a : Tullia (femme)
65119  ⌂ Turo              † Tur¯o : Tours
65382  ⌂u'                 |~u' : relie le volutif […~u] au mot suivant [~…]
65384  ⌂u                  |~u : (terminaison verbale) volitif, correspondant en français à l'impératif, au subjonctif (après les verbes de volonté) et aux locutions verbales avec : devoir)
65418  ⌂uj                 |~uj³ : (suffixe) le récipient ou l'arbre ou le pays, selon que […~] est son contenu, sa fonction ou son fruit ou l'Ethnie majoritaire, […~]ier, […~]ière
65433  ⌂ul                 |~ul³ : (suffixe) personne, animal, objet ou groupe caractérisé par […~]
65488  ⌂um                 |~um³ : (suffixe) modifie le sens comme aucun autre suffixe existant ne le pourrait
65504  ⌂ umbelaco          • umbelºacºo : (inapte au singulier)
65566  ⌂ unguento          • unguento : (inapte) Zamenhof a évité ungue qui est l'ablatif singulier de unguis ?
65567  ⌂ ungvento          • ungºventºo : (inapte)
65570  ⌂ unio              • uniºo : (inapte)
65618  ⌂unt                |~untª : (participe conditionnel actif du VERBE […~i]) susceptible de VERBER, pouvant VERBER
65685  ⌂ upsilà            ‡ upsilà : upsilon (nom de la lettre grecque υ) u
65689  ⌂ upupedo           • upupºedºo : (inapte au singulier)
65706  ⌂ uranio            † uraniºo : uranie (ent. papillon)
65800  ⌂uri                |~uriº : (suffixe scientifique) présence de la substance […~] dans l'urine ),  […~]urie
65861  ⌂ urtikaco          • urtikºacºo : (inapte au singulier)
65872  ⌂us                 |~us : terminaison verbale marquant le conditionnel, c'est-à-dire présentant l'action comme fictive, comme non réalisée
65895  ⌂ut                 |~utª : (participe passif du conditionnel du VERBE […~i])
65947  ⌂ Utopio            † Utopi¯o : Lᵉ ᵖᵃʸˢ ᵈ~Utopie
66241  ⌂ Valentenà         ‡ Valentenà : Valentine (femme)
66247  ⌂ Valerià           ‡ Valerià : Valérie (femme)
66250  ⌂ Valerianò         ‡ Valerianò : Valérien
66460  ⌂ Varo              † Var¯o : le Var (fleuve // département de la France)
66461  ⌂ vàro              ‡ vàrºo : var, volt-ampère-réactif (phs. mesure de puissance électrique)
66462  ⌂ vàro              • vàrªo : (inapte) car (vàrª) et (vàrº) s'excluent distinctement (PIV p.1212)
66465  ⌂ Vara              † Var¯a : du Var (géogr.)
66466  ⌂ vàra              ‡ vàrªa : cagneux (vers l'intérieur) // varus (méd.)
66467  ⌂ vàra              • vàrºa : (inapte) car (vàrª) et (vàrº) s'excluent distinctement (PIV p.1212)
66666  ⌂ vasko             † vaskºo : une vasque (bassin rond)
66676  ⌂ vaskulo           • vaskºul³o : (inapte)
66723  ⌂ vatᴵo             † vat¹o : ouate
66724  ⌂ Vato              † Vat¯o : James Watt (1736-1819)
66844  ⌂ velaro            † velarºo : une vélaire (phon.)
66846  ⌂ velara            † velarºa : vélaire (adj.)
66875  ⌂ Kromvèlo          ‡ Kromvèl¯o : O. Cromwell (1599-1658)
66960  ⌂ venᴵado           • ven¹adºo : (inapte)
67456  ⌂ vertago           • verºtagºo : (inapte)
67514  ⌂ vespedo           • vespºedºo : (inapte au singulier)
67549  ⌂ Vesta             † Vest¯a : Vesta (myth. astr.)
67630  ⌂ veterano          • veterºan³o : (inapte)
67979  ⌂ Viktoria          † Viktori¯a : Victoire // Victoria (femme)      ??? Google=33.500.000  ??? pas dans le PIV !
68175  ⌂ violoncelo        • violonºcelºo : (inapte)
68176  ⌂ violonĉelo        • violonºĉelºo : (inapte)
68198  ⌂ vipuredo          • vipurºedºo : (inapte au singulier)
68205  ⌂ vir⌂ina           • vir~inªa : (inapte)   ??? car la femme ne désigne PAS une espèce
68266  ⌂ Virginia          † Virgini¯a : Virginie
68553  ⌂ vìzita            ‡ vìzºitªa : visé (validé par visa)   ???
68708  ⌂ vojaĝo            • vojºaĝºo : (inapte)
68783  ⌂ volonta           • volont³a : (inapte)
69085  ⌂ Vulkano           † Vulkan¯o : Vulcain (myth. astr.)
69216  ⌂ zenito            • zenºitªo : (inapte)
69226  ⌂ zetà              ‡ zetà : zêta (nom de la lettre grecque ζ) dz
69243  ⌂ zigo⌂filaco       • zig¯o~fil¯acºo : (inapte au singulier)
69317  ⌂zofo               |~zof¯o : (du grec σοφια:sagesse) […~]osophe
69318  ⌂zofio              |~zof¯iºo : (suf.) […~]osophie