n° de\ ''   ''   ' : '   triés sans º~¹²³ª¯ ; 
ligne/ 2020-03-31 17:53:07 : 54787 lignes de framas.txt 15:37 6/02/2020
65382  '                   |~u' : relie le volutif […~u] au mot suivant [~…]
00268  a                   | a¯ : (préfixe du grec α։a-privatif) sans-[¯…], a[¯…]
00250                      |~ : l'élision du o transforme un mot […]o en […]~
00253                      |~à : (a avec l'accent-pirlot) termine un nom (propre // de femme // de lettre grecque )
00256                      |³a : transforme […³] en adjectif
00257                      |ªa : confirme l'adjectif […ªa]
00258                      |¹a : transforme le verbe […¹i] en adjectif
00259                      |ºa : transforme le substantif […ºo] en adjectif
00260                      |²a : transforme le préfixant […²] en marquant la qualité
00262                      |~a : transforme le mot […~] en adjectif
00269                      |¯n¯ : (du grec ν) lettre euphonique en grec qui produit la ligne suivante
13665                      |²e : transforme le préfixant […²] en marquant le lieu
13667                      |~e : (transforme le mot […~] en adverbe)
13668                      |ªe : (transforme l'adjectif […ªa] en adverbe)
13669                      |³e : (confirme l'adverbe […³e])
13670                      |¹e : (transforme le verbe […¹i] en adverbe)
13671                      |ºe : (transforme le substantif […ºo] en adverbe)
13680                      |~eº : (suffixe) indique un membre d'une tribu botanique
23822                      |~iº : (suffixe) (acte de l'instrument […~]) ou (pays de la ville […~] ou du fleuve […~])
23830                      |ªi : transforme l'adjecif […ªa] en verbe, être […ªa]
23831                      |³i : transforme l'adverbe […³e] en verbe, agir […³e]
23832                      |¹i : confirme le verbe […¹i]
23833                      |ºi : transforme le substantif […ºo] en verbe); faire […ºo]
23834                      |~i : transforme le mot […~] en verbe
25730                      |~j : (terminaison) pluriel (d'un mot qui existe au singulier)
25734                      |¯j : (terminaison) pluriel d'un mot qui n'existe qu'au pluriel
41054                      |~n : (terminaison) accusatif
42586                      |~ò : (o avec l'accent-pirlot) termine un nom (propre // d'homme …)
42590                      |³o : transforme le mot […³] en substantif
42591                      |ªo : transforme l'adjectif […ªa] en substantif
42592                      |¹o : transforme le VERBE […¹i] en substantif (le fait de VERBER)
42593                      |ºo : confirme le substantif […ºo]
42594                      |²o : transforme le préfixant […²] en marquant la chose ou la situation
42596                      |~o : transforme le mot […~] en substantif
42602                      |ºo~ : relie le mot […~o] au mot [o~…]
42603                      |¹o~ : relie le mot […¹o] au mot [o~…]
63262                      |~tº : (suffixe) indique le […~]ème intervalle de la gamme (mus.)
65379                      |²u : transforme le préfixant […²] en marquant l'individu ou la désignation
65381                      |¹u³ : (suffixe transformant le volutif […¹u] en morphème)  ???
65384                      |~u : (terminaison verbale) volitif, correspondant en français à l'impératif, au subjonctif (après les verbes de volonté) et aux locutions verbales avec : devoir)
24164          (selon      !          (selon : PIV p.156)
58492  A duobla streko     ¦ A du³oblªa strekºo : A seconde (A")
00272  Aarono              | Aaronºo : Aaron (B.)
58491  A streko            ¦ A strekºo : A prime (A~)
00278  abako               | abakºo : abaque (arch. math.)
00275  abandoni            | abandonºi : céder par abandonnement, faire un abandonnement
00276  abandonismo         | abandonºismºo : profond sentiment d'abandon   ??? incohérent avec les deux précédents
00274  abandono            | abandonºo : abandonnement ??? (à un assureur) ≠ abandon
00281  abata               | abatºa : abbatial
00282  abateco             | abatºec³o : dignité d'abbé
00283  abatejo             | abatºej³o : abbaye
00284  abatino             | abatºin³o : abbesse
00287  abatiso             | abatisºo : abattis (arbres)
00280  abato               | abatºo : abbé (d'un monastère)
00285  abatolando          | abatºo~landºo : terre d'abbaye
00289  abazio              | abaziºo : abasie (impossibilité de marcher due à un manque de coodination)
00291  abdiki              | abdik¹i : abdiquer // se démettre de // renoncer à (une charge, un droit)
00293  abdikinto           | abdik¹intªo : abdicataire // démissionnaire
00292  abdiko              | abdik¹o : abdication // démission
00296  abdomena            | abdomenºa : abdominal
00295  abdomeno            | abdomenºo : abdomen (anat.)
00299  abdukcia            | abdukciºa : abducteur
00298  abdukcio            | abdukciºo : abduction (méd.)
00301  abduktoro           | abduktorºo : muscle abducteur (anat.)
00304  abela               | abelºa : d'abeille
00324  Abelardo            | Abelardºo : Abélard
00305  abelaro             | abelºar³o : les abeilles
00306  abelejo             | abelºej³o : rucher
00307  abeleto             | abelºet³o : avette
00308  abelino             | abelºin³o : abeille femelle
00309  abelisto            | abelºistºo : apiculteur
00311  abelkesto           | abelºkestºo : ruche à cadres
00312  abelkorbo           | abelºkorbºo : rucher
00313  abelkulturo         | abelºkultur¹o : apiculture
00314  abelmanĝulo         | abelºmanĝ¹ul³o : guêpier, mérops (orn.)
00303  abelo               | abelºo : abeille (ent.)
00315  abelreĝino          | abelºreĝºin³o : la reine
00316  abelsvarmo          | abelºsvarmºo : essaim
00310  abelujo             | abelºuj³o : ruche
00317  abelvakso           | abelºvaksºo : cire d'abeille
00321  aberacia            | aberaciºa : aberrant
00322  aberacii            | aberaciºi : présenter une aberration, être aberrant
00320  aberacio            | aberaciºo : aberration (anat. phs. astr.)
31626  abia konuso         ¦ abiºa konusºo : pomme de pin (cône de sapin)
00327  abiaro              | abiºar³o : sapinière (groupe de sapins)
00332  Abido               | Abidºo : Abydos
00328  abiejo              | abiºej³o : sapinière (où les sapins sont cultivés)
00329  abifrukto           | abiºfruktºo : cône, pomme de sapin
00330  abiligno            | abiºlignºo : du sapin
00326  abio                | abiºo : sapin (bot.)
00334  abiogenezo          | abiogenezºo : abiogénèse, génération spontanée
00337  abisena             | abisenºa : abyssin
00338  Abisenio            | Abisenºiºo : Abyssinie
00336  abiseno             | abisenºo : un abyssin
00339  Abisenujo           | Abisenºuj³o : Abyssinie
00342  abisma              | abismºa : abyssal
00341  abismo              | abismºo : abîme (p. f.) // abysse (géogr.)
00348  abiturienteco       | abiturientºecºo : baccalauréat (titre)
00349  abiturientekzameno  | abiturientºekzamen¹o : baccalauréat, bachot
00347  abituriento         | abiturientºo : bachelier
00345  Abiŝag              | Abiŝag¯ : Abisag (B.)
00353  ablacio             | ablaciºo : ablation (chir.)
00355  ablativo            | ablativºo : ablatif (gr.)
00358  abnegacii           | abnegaciºi : (tr.) renoncer à (son plaisir …), faire abnégation de
00357  abnegacio           | abnegaciºo : abnégation, renoncement
00360  Abnero              | Abnerºo : Abner (B.)
00364  aboco               | aboco : A.B.C (l'alphabet)
00365  abocolibro          | aboco~librºo : abécédaire
00367  aboli               | abol¹i : abolir, abroger, annuler
00371  abolicii            | abolici¹i : abolir, abroger, annuler
00373  aboliciismo         | abolici¹ismºo : abolitionnisme
00372  abolicio            | abolici¹o : abolition, abrogation, annulation
00369  abolismo            | abol¹ismºo : abolitionnisme
00368  abolo               | abol¹o : abolition, abrogation, annulation
00375  abomaso             | abomasºo : caillette (anat. poche stomacale des ruminants)
00379  abomena             | abomen¹a : abominable, repoussant, répugnant, détestable
00383  abomenaĵo           | abomen¹aĵºo : une horreur, une atrocité (f.), une abomination
00377  abomeni             | abomen¹i : abominer, avoir en horreur, exécrer, abhorrer // détester
00381  abomenigi           | abomen¹ig¹i : rendre abominable, diaboliser
00380  abomeninda          | abomen¹indªa : abominable, repoussant, répugnant, détestable
00382  abomenindaĵo        | abomen¹indaĵºo : une horreur, une atrocité (f.), une abomination
00384  abomenindigi        | abomen¹indig¹i : souiller par des abominations
00378  abomeno             | abomen¹o : aversion, répulsion, dégoût // détestation
00390  abonanto            | abon¹antªo : abonné
00387  aboni               | abon¹i : (tr.) être abonné à // s'abonner à
00388  aboni gazeton       ¦ abon¹i gazetºo³n : être abonné à un journal
00391  abonigi             | abon¹ig¹i : abonner (qqn. à qqch.)
00392  abonilo             | abon¹ilºo : formule d'abonnement
00393  aboninto            | abon¹intªo : abonnement ???
00389  abono               | abon¹o : abonnement
00398  aborigeno           | aborigenºo : un aborigène, un autochtone
00402  abortaĵo            | abort¹aĵºo : une fausse couche (p. f.)
00400  aborti              | abort¹i : avorter (p. f.)
00405  abortiga            | abort¹ig¹a : abortif
00403  abortigi            | abort¹ig¹i : faire avorter (p. f.)
00406  abortigilo          | abort¹ig¹ilºo : un abortif
00404  abortigo            | abort¹ig¹o : interruption de grossesse
00401  aborto              | abort¹o : avortement
00408  abortrimedo         | abort¹rimedºo : remède abortif
00407  abortulo            | abort¹ul³o : avorton
00411  abrahama            | abrahamºa : relatif à Abraham
00410  Abrahamo            | Abrahamºo : Abraham
00415  abrazia             | abraziºa : abrasif
00414  abrazio             | abraziºo : abrasion (géol. méd.)
00419  abrikotarbo         | abrikotºarbºo : abricotier (bot.)
00417  abrikoto            | abrikotºo : abricot
00418  abrikotujo          | abrikotºuj³o : abricotier (bot.)
00422  abrogacii           | abrogaci¹i : abroger
00421  abrogacio           | abrogaci¹o : abrogation
00424  abrotano            | abrotanºo : citronnelle (bot.)
00426  abrupta             | abruptªa : brusque, brusqué, soudain // sec, cassant, raide (։ton, manières) // heurté, saccadé (style) // abrupt
00428  abrupte trakti      ¦ abruptªe trakt¹i : rudoyer
00429  abrupteco           | abruptªecºo : brusquerie, raideur, rudesse.
00431  Abruzoj             | Abruzºo¯j : les Abruzzes   ??? PIV mentionne Abruzo sans Abruzoj ???
00434  abscesi             | abscesºi : former un abcès
00433  absceso             | abscesºo : abcès (méd.)
00436  absciso             | abscisºo : abscisse (géom.) = aksºo de la iksoj
00439  absida              | absidºa : absidal
00440  absideto            | absidºet³o : absidiole
00438  absido              | absidºo : abside (arch.)
00443  absinta             | absintºa : absinthé, absinthique
00444  absintaĵo           | absintºaĵºo : absinthe (liqueur)
00445  absintismo          | absintºismºo : absinthisme (méd.)
00442  absinto             | absintºo : absinthe (bot. // liqueur)
00447  absoluta            | absolutªa : absolu (phil. sc. pol. gr.) // absolu, pur, parfait, complet, véritable
00448  absoluta alkoholo   ¦ absolutªa alkoholºo : alcool pur
02419  absoluta alkoholo   ¦ absolutªa alkoholºo : alcool pur
00451  absoluta dezerto    ¦ absolutªa dezertºo : un vrai désert
00449  absoluta nulpunkto  ¦ absolutªa nul³punktºo : zéro absolu
00450  absoluta vakuo      ¦ absolutªa vakuºo : vide parfait
00452  absolute            | absolutªe : absolument
00454  absoluteco          | absolutªecºo : caractère absolu // pureté (ch.)
00455  absolutismo         | absolutªismºo : absolutisme (régime)
00456  absolutisto         | absolutªistºo : partisan de l'absolutisme
00453  absoluto            | absolutªo : l'absolu (phil.)
00458  absolvi             | absolv¹i : absoudre (rel.) // acquitter (dr.)
00459  absolvo             | absolv¹o : absolution // acquittement
00460  absolvopreĝo        | absolv¹o~preĝ¹o : absoute
00468  absorba             | absorb¹a : absorbant (f.)
00469  absorbeco           | absorb¹ecºo : absorptivité
00466  absorbi             | absorb¹i : absorber (l'Esprit), captiver (attention), accaparer (l'activité) // (év.) absorber (phs.) = sorbi
00472  absorbiteco         | absorb¹itecºo : absorbement
00470  absorbiĝi           | absorb¹iĝ¹i : s'absorber dans, se plonger dans, être pris par
00471  absorbiĝo           | absorb¹iĝ¹o : absorbement
00467  absorbo             | absorb¹o : action d'absorber // (év.) absorption (phs.) = sorbo
00473  absorbopovo         | absorb¹o~pov¹o : pouvoir absorbant
00474  absorbospektro      | absorb¹o~spektrºo : spectre d'absorption
00477  abstemia            | abstemiºa : abstème
00476  abstemio            | abstemiºo : abstinence, tempérance, sobriété
00481  abstina             | abstin¹a : sobre, tempérant
00482  abstinado           | abstin¹adºo : abstinence (de qqch.)
00483  abstinanto          | abstin¹antªo : abstinent
00484  abstinemo           | abstin¹em³o : tempérance, sobriété
00487  abstinenco          | abstinencºo : abstinence
00479  abstini             | abstin¹i : s'abstenir de (tabac, alcool …) // faire abstinence (rel.)
67735  abstini viandon     ¦ abstin¹i viandºo³n : faire maigre (rel.)
00480  abstino             | abstin¹o : abstinence (de qqch.)
00485  abstinulo           | abstin¹ul³o : un antialcoolique
00489  abstrakta           | abstraktªa : abstrait // abstrus
00490  abstrakta nombro    ¦ abstraktªa nombrºo : nombre abstrait
00491  abstrakta pentroarto ¦ abstraktªa pentr¹o~artºo : art abstrait
00495  abstraktaĵo         | abstraktªaĵºo : une abstraction
00492  abstrakte           | abstraktªe : dans l'abstrait
00496  abstrakteco         | abstraktªecºo : caractère abstrait, abstraction
00494  abstrakti           | abstraktªi : abstraire (phil. math. ch.)
00493  abstrakto           | abstraktªo : l'abstrait
00498  absurda             | absurdªa : absurde, déraisonnable
00502  absurdaĵo           | absurdªaĵºo : une absurdité, un non-sens
00499  absurde             | absurdªe : d'une façon absurde
00503  absurdeco           | absurdªecºo : absurdité (de qqch.)
00500  absurdo             | absurdªo : l'absurde
00507  Abudabio            | Abudabiºo : (de l'arabe: أبو ظبي, père de la gazelle) Abou Dabi, Abu Dhabi
00512  abulia              | abuliºa : aboulique
00511  abulio              | abuliºo : aboulie (méd.)
00514  abunda              | abundªa : abondant, copieux, plantureux, ample, large (f.) // profus (méd.)
00515  abunde              | abundªe : abondamment, copieusement, à profusion, amplement, à foison
00520  abundeco            | abundªecºo : abondance, opulence
00519  abundi              | abundªi : abonder, pleuvoir (f.) // (per) regorger de, être riche en, déborder de
00516  abundo              | abundªo : abondance, profusion
00521  abundokorno         | abundªo~kornºo : corne d'abondance
00528  abutilo             | abutilºo : abutilon (bot.)
00531  abutmenti           | abutmentºi : contrebuter, épauler (tech.)
00530  abutmento           | abutmentºo : culée (de pont), épaulement (barrage), pied droit (d'un arc), contrefort (voûte) // butée (méc.)
00509  Abuĝo               | Abuĝºo : Abuja (capitale du Nigeria)
00505  Abŝalomo            | Abŝalomºo : Absalom, Absalon (B.)
00536  acefala             | a¯cefalºa : acéphale, dépourvu de tête (coquille Saint-Jacques) (zoo)
00537  acefalio            | a¯cefalºiºo : acéphalie, absence de tête (zoo)
00538  acefalopodoj        | a¯cefalºo~pod¯o¯j : l(a famille d)es acéphalopodes (zoo. sans tête ni pieds)
00542  aceraco             • acerºacºo : (inapte au singulier)
00541  aceracoj            | acerºacºo¯j : l(a famille d)es acéracées (comme l'érable)
00546  acerba              | acerbªa : acerbe (f.)
00540  acero               | acerºo : érable (bot.)
00543  acersiropo          | acerºsiropºo : sirop d'érable
00544  acersukero          | acerºsukerºo : sucre d'érable
00549  aceta               | acetºa : acétique (ch.)
00550  aceta acido         | acetºa acidºo : acide acétique
00558  acetabulo           | acetabulºo : acétabule (anat.)
00551  acetacido           | acetºacidºo : acide acétique
00552  acetato             | acetºatºo : acétate
05028  acetato             ¡ acetºatºo : acétate ◆ acetºo : acide acétique
00553  acetigi             | acetºig¹i : acétifier (le vin)
00554  acetigo             | acetºig¹o : acétification
00560  acetileno           | acetilenºo : acétylène (ch.)
00556  acetilo             | acetºil¯o : (groupe) acétyle -CO-CH₃ (ch.)   ??? tout est à revoir selon PIV ???
00548  aceto               | acetºo : (du latin acetum:vinaigre) acide acétique (ch.)
00555  acetometro          | acetºo~metrºo : acétimètre
00563  acetona             | acetonºa : acétonique
00562  acetono             | acetonºo : acétone (ch.)
00566  acetonurio          | acetonºuriºo : acétonurie (méd.)
00570  acida               | acidºa : sur, aigre, aigri, acide // acide (ch.) // acide, revêche, hargneux
08212  acida brasiko       ¦ acidºa brasikºo : choucroute (légume)
68057  acida vinbersuko    ¦ acidºa vinºberºsukºo : verjus
10390  acida ĉerizo        ¦ acidºa ĉerizºo : griotte, cerise aigre (bot.)
10391  acida ĉerizujo      ¦ acidºa ĉerizºuj³o : griottier (bot.)
00574  acidaĵo             | acidºaĵºo : de la piquette, du vinaigre (f.)
00573  acide               | acidºe : aigrement
00575  acideco             | acidºecºo : acidité, aigreur (p. f.)
00576  acidemo             | acidºem³o : acescence (maladie d'une boisson fermentée dont une partie de l'alcool devient de l'acide acétique)
00577  acideta             | acidºet³a : aigrelet, acidulé, vert (f.)
00578  acidetigi           | acidºet³ig¹i : aciduler
00579  acidetiĝi           | acidºet³iĝ¹i : surir
00580  acidigi             | acidºig¹i : (faire) aigrir, rendre acide
00581  acidiĝi             | acidºiĝ¹i : devenir acide, s'aigrir
00589  acidmordi           | acidºmord¹i : corroder, ronger
00568  acido               | acidºo : un acide (ch.)
00583  acidoigi            | acidºo~ig¹i : acidifier
00584  acidoigo            | acidºo~ig¹o : acidification
00588  acidometrio         | acidºo~metr¯iºo : acidimétrie
00586  acidometro          | acidºo~metr¯o : acidimètre
00590  acidopesilo         | acidºo~pes¹ilºo : pèse-acide
00591  acidorezista        | acidºo~rezist¹a : acido-résistant
00585  acidozo             | acidºozºo : acidose (méd.)
00595  acino               | acinºo : acinus (anat.)
00597  acinpensero         | acinpenserºo : acipenser, esturgeon (ich.)
00598  acinpenseroforma    | acinpenserºo~formºa : acipensériforme (ich.)
00599  acinpenseroidoj     | acinpenserºoidºo¯j : l(a famille d)es acipenséridés (ich.)
00601  Aciso               | Acisºo : Acis
00603  Acoroj              | Acor¯o¯j : les Açores (iles)
00665  ad                  ! ad³ : (morphème) même sens (continuïté) que le suffixe (~adº)
00674  adama               | adamºa : adamique, d'adam
00672  Adamo               | Adamºo : Adam (B.)
00676  adampomo            | adamºpomºo : pomme d'adam (anat.)
00682  adaptaĵo            | adapt¹aĵºo : adaptation, ajustage
00679  adapti              | adapt¹i : adapter, ajuster
00684  adaptilo            | adapt¹ilºo : adaptateur (inf.) // raccord (de tube)
00683  adaptiĝi            | adapt¹iĝ¹i : s'adapter à, s'ajuster à
00680  adapto              | adapt¹o : adaptation, ajustage
00689  adasismo            | adasismºo : rime par suffixes (amadas avec kuradas)
00669  adaĝo               | adaĝºo : adagio (mus.)
00670  adaĝe               | adaĝºe : lentement
00666  ade                 | ad³e : sans cesse, durablement
00692  adekvata            | adekvatªa : adéquat (t.s.)
00693  adekvateco          | adekvatªecºo : adéquation, caractère adéquat (de qqch.)
00699  Adelajda            | Adelajdºa : (de la ville) d'adélaïde
00698  Adelajdo            | Adelajdºo : Adélaïde (ville)
00700  Adelajdà            ‡ Adelajdà : Adélaïde (femme)   ??? Waringhien
00696  Adelà               | Adelà : Adèle
00709  adenafekcio         | adenºafekci¹o : adénopathie
00704  adenito             | adenºitºo : adénite (méd.)
00702  adeno               | adenºo : glande (anat.)
00705  adenoida            | adenºoidºa : adénoïde (adj.)
00706  adenoidaj vegetaĵoj ¦ adenºoidºa³j vegetaĵºo³j : végétations adénoïdes
00707  adenoidismo         | adenºoidºismºo : adénoïdisme
00708  adenomo             | adenºom³o : adénome
00710  adenopatio          | adenºo~pat¯iºo : adénopathie (affection des ganglions sympathiques)
00716  adeptigi            | adeptºig¹i : rendre adepte de, gagner à (une idée …) // initier = inici
00715  adepto              | adeptºo : adepte (t.s.)
00719  adhera              | adher¹a : adhésif
00720  adheraĵo            | adher¹aĵºo : une adhérence
00721  adheremo            | adher¹em³o : (force d')adhérence
00718  adheri              | adher¹i : adhérer à (phs. méd.)
00723  adiabata            | adiabatªa : adiabatique (phs.)
00724  adiabateco          | adiabatªecºo : adiabatisme
00727  adianto             | adiantºo : adiante, cheveux de Vénus (bot.)
00730  adiaŭ               | adiaŭ : (interjection) adieu!
00733  adiaŭe              | adiaŭ³e : (morphème) adieu
00734  adiaŭa              | adiaŭ³a : d'adieu
00735  adiaŭa letero       ¦ adiaŭ³a leterºo : lettre d'adieu
00736  adiaŭi              | adiaŭ³i : faire ses adieux (à qqn.), prendre congé de // quitter (inf.)
00737  adiaŭo              | adiaŭ³o : un ᶢᵉˢᵗᵉ ᵈ~adieu
00738  adiaŭoj             | adiaŭ³o³j : les adieux
00742  adicia grando       ¦ adici¹a grandªo : grandeur additive (math.)
00743  adiciato            | adici¹atªo : l'addition (ce qui est additionné)
00740  adicii              | adici¹i : additionner (math.)
00744  adiciilo            | adici¹ilºo : additionneuse (ce qui additionne)
00741  adicio              | adici¹o : addition (l'action d'additionner)
00752  adipa               | adipºa : adipeux (méd.) // adipique (ch.)
00751  adipo               | adipºo : graisse (méd.)
00754  adipogenezo         | adipºo~genezºo : adipogenèse
00753  adipozo             | adipºozºo : adipose
00759  Adisona morbo       ¦ Adisonºa morbºo : maladie (bronzée) d'addison (méd.)
00758  Adisono             | Adisonºo : Augustus Addison Gould (conchyliologiste américain)
00756  Adis-Abebo          | Adis-Abebºo : Addis-Abeba
00748  Adiĝo               | Adiĝºo : l'adige
00762  adjekta             | adjektºa : circonstanciel (gr.)
00763  adjekta propozicio  | adjektºa propoziciºo : proposition circonstantielle (gr.)
00766  adjektiva           | adjektivºa : adjectif
00767  adjektivigi         | adjektivºig¹i : adjectiviser, transformer en adjectif
00765  adjektivo           | adjektivºo : un adjectif
00761  adjekto             | adjektºo : complément circonstanciel (gr.)
00770  adjudanto           | adjudantºo : adjudant; sous-officier (entre adjudant-chef et sergent-chef)
00775  adjudikado          | adjudik¹adºo : adjudication
00776  adjudikanto         | adjudik¹antªo : adjudicateur
00773  adjudiki            | adjudik¹i : mettre en adjudication (jur. com.)
00774  adjudiko            | adjudik¹o : adjudication
00777  adjudikprenanto     | adjudik¹pren¹antªo : adjudicataire
00780  adjunkta            | adjunktºa : adjointᵉ (adj.)
00779  adjunkto            | adjunktºo : adjoint, assistant
00769  adjutanto           | adjutantºo : adjutant, officier d'ordonnance, aide de camp
00784  administra          | administr¹a : d'administration, administratif
03805  administra aparato  ¦ administr¹a aparatºo : appareil administratif
24135  administra ilaro    ¦ administr¹a ilºar³o : outils d'administration (inf.)
00798  administracio       | administraciºo : services administratifs // administration, direction, gérance, gestion
00786  administrado        | administr¹adºo : administration, direction, gérance, gestion
00788  administrantaro     | administr¹antªar³o : conseil d'administration
00787  administranto       | administr¹antªo : administrateur, directeur, gérant, régisseur, gestionnaire
00789  administratoro      | administr¹atorºo : administrateur
00791  administrejo        | administr¹ej³o : (siège d'une) administration // arrière-guichet (inf. back-office)
00783  administri          | administr¹i : administrer, diriger (banque …) gérer (affaire), régir (entreprise), manager, piloter
00790  administristo       | administr¹istºo : administrateur
00785  administro          | administr¹o : l'administration (le fait d'administrer)
00792  administrofako      | administr¹o~fakºo : service, département
00793  administrojaro      | administr¹o~jarºo : exercice (de telle année)
00802  admira              | admir¹a : admiratif
00811  admiraleco          | admiralºecºo : amiralat, amirauté
00812  admiraledzino       | admiralºedzºin³o : amirale
00813  admiralejo          | admiralºej³o : amirauté (siège)
00814  admiralflago        | admiralºflagºo : pavillon amiral
00819  admiralitato        | admiralitatºo : amirauté
00810  admiralo            | admiralºo : amiral (mar.)
00807  Admiraltoj          | Admiraltºo¯j : (de l'anglais Admiralty Islands) Iles de l'amirauté (au nord de la Nouvelle Guinée)
00808  admiraltoj          • admir¹altªo³j : (inapte)
00815  admiralŝipo         | admiralºŝipºo : vaisseau amiral
00805  admiranto           | admir¹antªo : un admirateur
00803  admiregi            | admir¹eg³i : s'émerveiller
00800  admiri              | admir¹i : admirer
00804  admirinda           | admir¹indªa : admirable
00801  admiro              | admir¹o : admiration
00821  admitanco           | admitancºo : admittance (élec.)
00825  admona              | admon¹a : de reproche
00826  admonakiri          | admon¹akir¹i : gagner, circonvenir (une femme)
00823  admoni              | admon¹i : exhorter, engager, inviter à, sommer de // réprimander, gronder, faire des remontrances à, admonester, reprendre (qqn.)
00827  admoninklinigi      | admon¹inklinªig¹i : solliciter, supplier
00824  admono              | admon¹o : exhortation, conseil // réprimande, avertissement, admonition (rel.)
00828  admonpafo           | admon¹paf¹o : coup de semonce (mar.)
00832  adobo               | adobºo : brique séchée au soleil
00835  adoleska            | adolesk¹a : adolescent (adj.)
00839  adoleskanteco       | adolesk¹antªecºo : adolescence, puberté
00838  adoleskantino       | adolesk¹antªin³o : une adolescente
00837  adoleskanto         | adolesk¹antªo : un adolescent
00840  adoleskeco          | adolesk¹ecºo : adolescence, puberté
00834  adoleski            | adolesk¹i : être adolescent
00841  adolesko            | adolesk¹o : adolescence, puberté
00836  adoleskulo          | adolesk¹ul³o : un adolescent
00843  Adolfo              | Adolfºo : Adolphe (homme)
00846  adolta              | adoltºa : adulte (méd.)
00847  adolteco            | adoltºecºo : âge adulte, âge nubile
00845  adolto              | adoltºo : un adulte
00849  Adonaj              | Adonaj : (de l'hébreu אֲדֹנָי:le seigneur) Adonnaï (nom de dieu), YHWH (B.)
00851  adonido             | adonidºo : adonide (bot.)
00853  Adoniso             | Adonisºo : Adonis (myth.)
00859  adopta              | adopt¹a : adoptif
00855  adopti              | adopt¹i : adopter (p. f.)
00857  adopti modon        ¦ adopt¹i modo³n : adopter une mode
00856  adopti opinion      ¦ adopt¹i opinion : adopter une opinion
00860  adoptinto           | adopt¹intªo : père adoptif
00861  adoptito            | adopt¹itªo : fils adoptif
00858  adopto              | adopt¹o : adoption
00866  adoradi             | ador¹adºi : régulièrement adorer, traditionnellement idolâtrer (f.)
00865  adorado             | ador¹adºo : adoration, idolâtrie (f.)
00867  adoranto            | ador¹antªo : adorateur
00868  adorejo             | ador¹ej³o : lieu de culte, sanctuaire
00863  adori               | ador¹i : adorer, vénérer // (f.) adorer, idolâtrer, avoir un culte pour
00869  adorinda            | ador¹indªa : adorable
00870  adorkliniĝi         | ador¹klin¹iĝ¹i : se prosterner
00871  adorkliniĝo         | ador¹klin¹iĝ¹o : prosternation
00864  adoro               | ador¹o : action et sentiment de celui qui adore
00873  ADP                 | ADP : abréviation de (adenozin-difosfato:??? selon http://rano.org/pivkap)
00875  adrenalino          | adrenalinºo : adrénaline (ch.)
00881  adresado            | adresºadºo : action d'adresser
00882  adresanto           | adresºant³o : expéditeur
00887  adresaparato        | adresºaparatºo : adressographe
00883  adresaro            | adresºar³o : carnet d'adresses // = adresºlibrºo
00884  adresato            | adresºato : destinataire ???
00880  adresi              | adresºi : mettre l'adresse // adresser (qqch.à qqn.)
00885  adresito            | adresºitªo : destinataire
00888  adreslibro          | adresºlibrºo : bottin, annuaire
00878  adreso              | adresºo : adresse, suscription // adresse (de qqn.) // adresse (inf.)
00886  adresulo            | adresºul³o : destinataire
00892  Adria               | Adriªa : Adriatique
00893  Adria Maro          | Adriªa Marºo : Mer Adriatique
00898  Adriana             | Adrianºa : d'adrien
00897  Adriano             | Adrianºo : Adrien (homme)
00899  Adrianà             ‡ Adrianà : Adrienne (femme)   ??? Waringhien
00895  Adriatiko           | Adriatikºo : (mer) adriatique
00463  adsorbanto          | adsorb¹antºo : adsorbant, corps qui adsorbe (:solide)
00462  adsorbi             | adsorb¹i : adsorber,  fixer par adsorption (:argile, charbon)
00464  adsorbo             | adsorb¹o : adsorption (pénétration superficielle d'un gaz ou d'un liquide dans un solide)
00902  adstringa           | adstring¹a : astringent (qui ressèrre)
00904  adstringagusta      | adstring¹a~gustºa : âpre, acerbe (p.)
00903  adstringeco         | adstring¹ecºo : astringence (capacité de resserrer)
00901  adstringi           | adstring¹i : resserrer les tissus (méd.)
00667  adsubstantivo       | ad³substantivºo : nom d'action ou d'état
00907  adukcia             | adukciºa : adducteur
00906  adukcio             | adukciºo : adduction (méd.)
00909  aduktoro            | aduktorºo : muscle adducteur (anat.)
00911  adulario            | adulariºo : adulaire (min.), pierre de lune (min.)
00915  adultanto           | adult¹antªo : un adultère
00922  adulterado          | adulter¹adºo : adultération, alrération, falsification
00920  adulteri            | adulter¹i : adultérer, altérer, falsifier, étendre (du lait), trafiquer (vin)
00921  adultero            | adulter¹o : adultération, alrération, falsification
00913  adulti              | adult¹i : commettre un adultère
00914  adulto              | adult¹o : adultère (acte)
00917  adultulino          | adult¹ul³in³o : une femme adultère
00916  adultulo            | adult¹ul³o : un ʰᵒᵐᵐᵉ adultère
00924  advekcio            | advekciºo : advection (méd.)
00927  adventisto          | adventºistºo : aventiste
00929  adventiva           | adventivªa : adventice, adventif (bot.)
00926  Advento             | Adventºo : Avent (rel.)
00932  adverba             | adverbºa : adverbial
00933  adverbe             | adverbºe : comme adverbe, adverbialement
00931  adverbo             | adverbºo : adverbe (gr.)
00935  adversa             | adversªa : adverse, adversatif
00936  adversulo           | adversªul³o : adversaire
00941  advokataro          | advokatºar³o : le barreau (dr.)
00940  advokataĉo          | advokatºaĉ³o : avocaillon, chicaneur
00942  advokateco          | advokatºecºo : fonction d'avocat, barreau
00943  advokatejo          | advokatºej³o : cabinet (d'avocat), bureau
00939  advokati            | advokatºi : être l'avocat de, plaider pour, préconiser
00944  advokatino          | advokatºin³o : femme avocat
00938  advokato            | advokatºo : avocat, défenseur, porte-parole (p. f.)
00946  adzo                | adzºo : (petite hache courbée) herminette (charpentier), aisette (tonnelier)
00948  aedo                | aedºo : (litt.) aède, poête grec // moustique (transportant la fièvre jaune)
00954  aera                | aerºa : d'air, aérien // vaporeux, imaginaire, chimérique
00957  aerado              | aerºadºo : gonflage
00962  aerarmeo            | aerºarmeºo : armée de l'air
00963  aeratako            | aerºatak¹o : attaque aérienne
00964  aerbazo             | aerºbazºo : base aérienne
00965  aerblovo            | aerºblov¹o : courant d'air
00966  aerbremso           | aerºbremsºo : frein Westingouse
00967  aerdefendo          | aerºdefend¹o : D.C.A
00968  aerdetruiĝi         | aerºdetru¹iĝ¹i : s'effriter
00969  aerdisiĝi           | aerºdis~iĝ¹i : se dissiper dans l'air, s'évanouir (f.)
00970  aerdonilo           | aerºdon¹ilºo : starter (auto.)
00955  aere                | aerºe : dans l'air, par l'air
00958  aereto              | aerºet³o : souffle, brise
00971  aerfloto            | aerºflotºo : flotte aérienne
00972  aerfluo             | aerºflu¹o : courant d'air (géogr.)
00973  aerforma            | aerºformºa : aériforme
00974  aerframo            | aerºframºo : cellule (avi.)
22404  aerhejtado          | aerºhejt¹adºo : chauffage à air (chaud)
00956  aeri                | aerºi : gonfler (pneu)
00977  aerkavo             | aerºkavºo : trou d'air (avi.)
00978  aerklapo            | aerºklapºo : reniflard (chaudière), ventouse (poêle), purge (sous-marin)
00979  aerkuseno           | aerºkusenºo : coussin pneumatique
00980  aerletero           | aerºleterºo : lettre par avion
00981  aerlinio            | aerºliniºo : ligne aérienne
00982  aermalsano          | aerºmal~sanªo : mal de l'air
00983  aermanka            | aerºmank¹a : sans air, étouffant
00985  aermaso             | aerºmasºo : masse d'air (mété.)
00986  aerministrejo       | aerºministrºej³o : ministère de l'air
00950  aero                | aerºo : air (t.s. sauf mus.)
01009  aero                | aerºo~ : (du grec ἀέρος:air) aéro[~…]
01020  aerobatiko          | aerobatikºo : acrobatie aérienne (avi.)
01022  aerobia             | aerobiªa : aérobie (zoo.), ne vivant qu'en présence d'oxygène
01027  aerodinamiko        | aerodinamikºo : l'aérodynamique (sc.)
01025  aerodino            | aerodinºo : aérodyne (avi.)
01012  aerodromo           | aerºo~dromºo : aérodrome, piste pour le transport aérien
01013  aerofagio           | aerºo~fag¯i³o : aérophagie (méd.)
00975  aeroglitilo         | aerºo~glit¹ilºo : aéroglisseur, hovercraft
01014  aerogramo           | aerºo~gramºo : aérogramme (poste) // diagramme entre la température et l'humidté athmosphérique
00976  aerokastelo         | aerºo~kastelºo : châteaux en Espagne
01010  aerolito            | aerºo~lit¯o : aérolithe (min.)
01011  aerolito            • aerºo~litºo : (inapte)
00984  aeromara            | aerºo~marºa : aéronaval
01015  aeromara            | aerºo~marºa : aéronaval
01017  aerometrio          | aerºo~metr¯iºo : aérométrie
01016  aerometro           | aerºo~metr¯o : aéromètre
01029  aeronaŭto           | aeronaŭtºo : aéronaute
01030  aeronaŭtiko         | aeronaŭtºiko : aéronautique (sc.)
00987  aerondo             | aerºondºo : flux d'air
01032  aeroplano           | aeroplanºo : aéroplane
01034  aerosolo            | aerosolºo : aérosol (ch.)
01038  aerostatado         | aerostatºadºo : aérostation
01039  aerostatiko         | aerostatºiko : aérostatique (sc.)
01040  aerostatisto        | aerostatºistºo : aérostier
01036  aerostato           | aerostatºo : aérostat, ballon
01018  aerotimo            | aerºo~tim¹o : aérophobie
00988  aerpafilo           | aerºpaf¹ilºo : fusil à air comprimé
00989  aerponto            | aerºpontºo : pont aérien
00990  aerpoŝto            | aerºpoŝtºo : par avion (courrier)
00991  aerpremo            | aerºprem¹o : pression atmosphérique
00992  aerpumpilo          | aerºpump¹ilºo : pompe (à bicyclette …)
00997  aertiro             | aerºtir¹o : tirage (cheminée)
65132  aertrafika turo     ¦ aerºtrafikºa turºo : tour de contrôle (avi.)
00998  aertrajno           | aerºtrajnºo : aérotrain
00999  aertruo             | aerºtruºo : trou, poche d'air (avi.)
01000  aertubo             | aerºtubºo : chambre à air
01001  aerujo              | aerºuj³o : chambre à air
00960  aerumado            | aerºum³adºo : aération
00959  aerumi              | aerºum³i : aérer, mettre à l'air, ventiler, éventer (rafraichir)
65490  aerumi              ¡ aerºum³i : aérer ◆ aerºo : air
00961  aerumilo            | aerºum³ilºo : bouche d'aération, vasistas
01002  aerveturado         | aerºvetur¹adºo : navigation aérienne
01003  aerveturanto        | aerºvetur¹antªo : aéronaute
01004  aerveturilo         | aerºvetur¹ilºo : aéronef
01005  aerveziketo         | aerºvezikºet³o : bulle d'air
01006  aervoje             | aerºvojºe : par voie des airs
39780  aer-aera misilo     ¦ aerº-aerºa misilºo : missile air-air
00993  aerŝakto            | aerºŝaktºo : manche à air (mar.) // puits d'aération
00994  aerŝipo             | aerºŝipºo : aérostat
00995  aerŝtono            | aerºŝtonºo : aérolithe
00996  aerŝvebilo          | aerºŝveb¹ilºo : planeur
01042  aetito              | aetitºo : aétite, pierre d'aigle (min.)
01044  afabla              | afablªa : affable, aimable, gentil // convivial (inf.)
01048  afablaspekta        | afablªaspekt¹a : à l'air engageant
01045  afablaĵo            | afablªaĵºo : une gracieuseté, une amabilité (une chose affable)
01046  afablaĵoj           | afablªaĵºo³j : bons offices
01047  afableco            | afablªecºo : affabilité, amabilité (qualité d'être affable), obligeance
01052  afani               | afani¯ : du grec αφανης,αφανους:invisible, caché
01053  afaniptero          | afani¯pter¯o : aphaniptère (ent.) Insectes sans ailes visibles
01056  afazia              | afaziºa : aphasique
01055  afazio              | afaziºo : aphasie (méd.)
01060  afekcia             | afekci¹a : affectif // émotionnel, commotionnel
01061  afekcieco           | afekci¹ecºo : affectivité
01058  afekcii             | afekci¹i : affecter (psy. méd.) // émouvoir, commotionner
01059  afekcio             | afekci¹o : affection (de l'âme, du corps) // émotion, commotion
01067  afekta              | afekt¹a : affecté, affété, recherché, précieux
54910  afekta sentemo      ¦ afekt¹a sent¹em³o : sensiblerie
01066  afektado            | afekt¹adºo : affectation, minauderie, afféterie
01068  afektaĵoj           | afekt¹aĵºo³j : façons, manières, simagrées
01069  afektemo            | afekt¹em³o : maniérisme
01063  afekti              | afekt¹i : affecter, feindre (l'intérêt …) // faire des manières, minauder, prendre des airs
56754  afekti solenecon    ¦ afekt¹i solenªeco³n : pontifier
11450  afekti trodelikatecon ¦ afekt¹i tro~delikatªeco³n : faire le dégoûté
01065  afekto              | afekt¹o : affectation, minauderie, afféterie
01071  afektulino          | afekt¹ul³in³o : une mijaurée, une précieuse
01070  afektulo            | afekt¹ul³o : un poseur, un faiseur d'embarras
01077  afelio              | afeliºo : aphélie (astr.)
01086  aferdirektoro       | aferºdirektorºo : directeur commercial
01093  aferenta            | aferentºa : afférent (anat.)
01095  aferezo             | aferezºo : aphérèse (gr.)
01085  aferisto            | aferºistºo : homme qui est dans les affaires
01087  afermaniera         | aferºmanierºa : froid, positif, terre à terre
01079  afero               | aferºo : chose // affaire (t.s. sauf vêtement) // affaire (dr.), cause
01088  aferplena           | aferºplenªa : affairéAfgan
01090  afervojaĝo          | aferºvojaĝ¹o : voyage d'affaires
01089  aferŝarĝito         | aferºŝarĝºitªo : chargé d'affaires
01098  Afganio             | Afganºiºo : Afghanistan
01100  Afganlando          | Afganºlandºo : Afghanistan
01097  Afgano              | Afganºo : Afghan
01099  Afganujo            | Afganºujºo : Afghanistan
01102  afidavito           | afidavitºo : (du latin affidavit:il affirma) affidavit (déclaration écrite, faite sous serment, pour servir de preuve judiciaire)
01104  afido               | afidºo : puceron (ent.)
01106  afikso              | afiksºo : affixe (gr.)
01108  afina               | afinªa : qui a de l'affinité avec (dr. // ch.) // affine (math.)
01112  afinacii            | afinaci¹i : affiner (ch. purifier le métal liquide)
01113  afinacio            | afinaci¹o : affinage (métaux)
01110  afineco             | afinªecºo : affinité
01109  afini               | afinªi : avoir de l'affinité avec
01115  afiŝo               | afiŝºo : affiche, placard
01116  afiŝi               | afiŝºi : afficher, placarder // poster (inf.)
01117  afiŝado             | afiŝºadºo : affichage
01118  afiŝejo             | afiŝºej³o : forum (électronique)
01119  afiŝeto             | afiŝºet³o : pancarte, écriteau
01120  afiŝisto            | afiŝºistºo : colleur d'affiches
01121  afiŝhomo            | afiŝºhomºo : homme-sandwich
01122  afiŝkolono          | afiŝºkolonºo : colonne Morris
01123  afiŝtabulo          | afiŝºtabulºo : panneau d'affichage
01125  aflikti             | aflikt¹i : affliger, peiner, contrister, désoler
01127  afliktiĝi           | aflikt¹iĝ¹i : s'affliger, se désoler, s'attrister
01126  aflikto             | aflikt¹o : chagrin, crève-cœur, affliction, désolation
01129  afodio              | afodiºo : aphodie (ent.)
01132  afonia              | afoniºa : aphone
01131  afonio              | afoniºo : aphonie (méd.)
01135  aforisma            | aforismºa : aphoristique
01134  aforismo            | aforismºo : aphorisme
01137  afranki             | afrank¹i : affranchir (lettre)
01138  afranko             | afrank¹o : affranchissement, port
01144  afrika              | afrikºa : d'afrique, africain
01145  afrikano            | afrikºan³o : un africain
01148  Afrikanso           | Afrikansºo : le sud-africain (langue des Boers du Cap)
01150  afrikato            | afrikatºo : une affriquée (gr. phon.) (consonnes c, dz, ĉ, ĝ)
01141  Afriko              | Afrikºo : Afrique
01152  Afrodito            | Afroditºo : Aphrodite (myth.)
01155  afrodiziigaĵo       | afrodiziºig¹aĵºo : aphrodisiaque
01154  afrodizio           | afrodiziºo : état d'excitation sexuelle (méd.)
01159  afta                | aftºa : aphteux
01160  afta epidemio       ¦ aftºa epidemiºo : fièvre aphteuse
01158  afto                | aftºo : aphte (méd.)
01162  afusto              | afustºo : affût (de canon)
01163  afustovosto         | afustºo~vostºo : flèche (d'affût)
01167  aga                 | ag¹a : actif, agissant
01207  agaca               | agac¹a : agaçant (։acide, contact)
01205  agaci               | agac¹i : agacer (dents, nerfs)
01206  agaco               | agac¹o : agacement (méd.)
01170  agada               | ag¹adºa : actif, exécutif
01169  agado               | ag¹adºo : action, activité
01211  Agamemnono          | Agamemnonºo : Agamemnon
01213  agamio              | agamiºo : agami (orn.)
01209  agamo               | agamºo : agame (zoo.)
01171  aganto              | ag¹antªo : agent (phil. phs. ch. gr.)
01203  agao                | agaºo : aga (turc)
01217  agapanto            | agapantºo : agapanthe (bot.)
01215  agapo               | agapºo : agape (rel.)
01219  agaragaro           | agaragarºo : agar-agar (ch.)
01224  agarikaco           • agarikºacºo : (inapte au singulier)
01223  agarikacoj          | agarikºacºo¯j : l(a famille d)es agaricacées (champignons)
01221  agariko             | agarikºo : agaric (myc.)
01227  agata               | agatºa : de l'agate (min.)
01229  agateco             | agatºecºo : agatisé
01226  agato               | agatºo : agate (min.)
01228  Agatà               ‡ Agatà : Agathe (femme)   ??? Waringhien
01231  agavo               | agavºo : agave (bot.)
01232  agavvino            | agavºvinºo : pulque (boisson)
01172  agema               | ag¹em³a : actif (qqn.)
01174  agemeco             | ag¹em³ecºo : besoin (d'activité)
01173  agemo               | ag¹em³o : besoin (d'activité)   ??? n'est-ce pas plutôt "besoin d'action"?
01234  agendo              | agendºo : agenda // rituel (rel.)
01237  agentejo            | agentºej³o : agence
01236  agento              | agentºo : agent (com. diplomatique), homme d'affaires
01240  agerato             | ageratºo : agératum (bot.)
01242  Agezilao            | Agezilaºo : Agésilas
01165  agi                 | ag¹i : agir (t.s.)
34918  agi laŭ sia kapo    ¦ ag¹i laŭ si³a kapºo : n'en faire qu'à sa tête
01175  agigi               | ag¹ig¹i : faire agir (qqn. qqch.) // laisser libre cours à (sa colère …)
01245  agitado             | agit¹adºo : agitation (f.)
01246  agitanto            | agit¹antªo : un agitateur
01251  agitfolio           | agit¹foliºo : tract (pol.)
01244  agiti               | agit¹i : agiter, troubler, émouvoir (qqn. sentiments) // agiter, débattre (une question) // faire de l'agitation, exciter l'opinion publique (pour ou contre qqch.) // secouer
01249  agitilo             | agit¹ilºo : agitateur (ch.)
01250  agitisto            | agit¹istºo : agitateur professionnel, meneur, perturbateur
01247  agitiĝi             | agit¹iĝ¹i : être agité (qqn. une foule …)
01248  agitiĝo             | agit¹iĝ¹o : agitation (méd. pol.)
01252  agitvorto           | agit¹vortºo : mot d'ordre (pol.), slogan
01264  Aglajo              | Aglajºo : Aglaé (une des trois Graces)
01266  aglaopo             | aglaopºo : aglaope (ent.)
01259  aglbuteo            | aglºbuteºo : buse féroce (orn.)
01256  agleca              | aglºecªa : aquilin
01257  aglejo              | aglºej³o : aire (nid de l'aigle)
01258  aglido              | aglºid³o : aiglon
01254  aglo                | aglºo : aigle // (constellation de) l'aigle (astr.)
01261  aglokula            | aglºokulºa : au regard d'aigle
01270  aglomeraĵo          | aglomer¹aĵºo : agglomérat, une agglomération (de qqch.)
01268  aglomeri            | aglomer¹i : agglomérer (tech.)
01271  aglomeriĝi          | aglomer¹iĝ¹i : s'agglomérer
01269  aglomero            | aglomer¹o : agglomération (action)
01260  aglonaza            | aglºo~nazºa : au nez d'aigle, au profil aquilin
01262  aglosigno           | aglºo~signºo : aigle, étendard, décoration
01274  aglutina            | aglutin¹a : agglutinant (gr.), agglutinatif (méd.)
01273  aglutini            | aglutin¹i : agglutiner (gr. ch.)
01275  aglutino            | aglutin¹o : agglutination
01180  agmaniero           | ag¹manierºo : façon d'agir, agissements, errements
01278  agnata              | agnatºa : agnatique, patrilinéaire (dr.)
01277  agnato              | agnatºo : agnat (dr.)
01280  Agnesà              ‡ Agnesà : Agnès   ??? Waringhien
01282  agnoski             | agnosk¹i : reconnaître (pour officiel: un droit, un Etat …), légitimer (un enfant), homologuer (un record) // avouer
01283  agnosko             | agnosk¹o : reconnaissance (dr. pol.)
01285  agnostika           | agnostikªa : agnostique (rel.)
01286  agnostikismo        | agnostikªismºo : agnosticisme
01287  agnostikulo         | agnostikªul³o : un agnostique
01166  ago                 | ag¹o : acte, action
16342  ago                 |~fag¯o : (du grec) […~]ophage, avaleur, mangeur de […~]o
01176  agodevo             | ag¹o~dev¹o : devoir (à remplir)
01177  agokampo            | ag¹o~kampºo : champ d'action
01291  agonanto            | agon¹antªo : un agonisant
01289  agoni               | agon¹i : agoniser (p. f.)
01290  agono               | agon¹o : agonie
01181  agopene             | ag¹o~pen¹e : avec empressement
01182  agopunkto           | ag¹o~punktºo : point d'application (d'une force)
01296  agorafobio          | agorafobiºo : agoraphobie (méd.)
01300  agordado            | agord¹adºo : accordage // syntonisation
01301  agordebla           | agord¹eblªa : accordable (mus.)
01298  agordi              | agord¹i : accorder (un instrument), régler (un poste de radio), syntoniser // (f.) disposer (qqn. bien ou mal), mettre en (telle ou telle) humeur // configurer (inf.)
01305  agordilo            | agord¹ilºo : accordoir // logiciel de configuration de logiciel (inf. setup program)
01306  agordisto           | agord¹istºo : accordeur
01302  agordiĝi            | agord¹iĝ¹i : s'accorder (mus.) // être, se mettre en (telle) humeur
01303  agordiĝi pie        ¦ agord¹iĝ¹i piªe : se recueillir
01307  agordo              | agord¹o : accord (d'un instrument), réglage (d'un poste) // état d'âme, disposition, ton (d'une conversation) // atmosphère (d'une réunion) // accord (rime de consonnes) // configuration (inf.)
01308  agordoforko         | agord¹o~forkºo : diapason (mus.)
01309  agordokejlo         | agord¹o~kejlºo : cheville (violon)
01310  agordoplato         | agord¹o~platªo : cadran (d'un poste radio)
01294  agoro               | agorºo : agora (ant.)
01185  agosfero            | ag¹o~sferºo : sphère d'activité
01178  agospaco            | ag¹o~spacºo : champ d'action
01322  agrabla             | agrablªa : agréables
01325  agrablaĵo           | agrablªaĵºo : agrément
01326  agrableco           | agrablªecºo : agrément, charme
01327  agrablega           | agrablªeg³a : délicieux
01324  agrablo             | agrablªo : agrément
01183  agradiuso           | ag¹radiusºo : rayon d'action (avi. mar.)
01334  agrafado            | agrafºadºo : agrafage
01337  agrafhoketo         | agrafºhokºet³o : crochet (d'a.)
01333  agrafi              | agrafºi : agrafer // mettre des agrafes (chir.)
01335  agrafilo            | agrafºilºo : agrafeuse (de bureau)
01336  agrafingo           | agrafºingºo : porte (d'a.)
01332  agrafo              | agrafºo : agrafe (de vêt. de bureau, de chir.) // fermoir (de livre)
01318  agrara              | agrºara : agraire
01317  agraro              | agrºar³o : la terre, les terres
01345  agregacio           | agregaciºo : agrégation (grade)
01346  agregaciulo         | agregaciºul³o : un agrégé
01343  agregato            | agreg¹atªo : agrégat (produit par agrégation)
01342  agregaĵo            | agreg¹aĵºo : agrégat (amas, mélange)
01340  agregi              | agreg¹i : agréger (phs.)
01341  agregi              • ag¹reg¹i : (inapte)
01350  agresa              | agres¹a : agressif
01352  agresanto           | agres¹antªo : agresseur
01353  agresemo            | agres¹em³o : agressivité (psy.)
01348  agresi              | agres¹i : agresser, commettre une agression, attaquer le premier
01351  agresiva            | agres¹iva : agressif
01349  agreso              | agres¹o : agression (mil.)
01355  Agrigento           | Agrigentºo : Agrigente, Girgenti
01357  Agrikolo            | Agrikolºo : Agricola (nom masculin)
01360  agrikultura         | agrikulturºa : agricole
01359  agrikulturo         | agrikulturºo : agriculture (en général)
01184  agrimedo            | ag¹rimedºo : moyen d'action
01362  agrimonio           | agrimoniºo : aigremoine (bot.)
01365  Agripino            | Agripºin³o : Agrippine (femme)
01364  Agripo              | Agripºo : Agrippa (homme)
01316  agro                | agrºo : champ cultivé
01320  agrokulturanto      | agrºo~kultur¹antªo : agriculteur
01319  agrokulturo         | agrºo~kultur¹o : culture, travail des champs
01369  agronomia           | agronomºiºa : agronomique
01368  agronomio           | agronomºiºo : agronomie
01367  agronomo            | agronomºo : agronome
01371  agropiro            | agropirºo : chiendent (bot.)
01372  agropiro            • agrºo~pirºo : (inapte)
01374  agrostemo           | agrostemºo : nielle des champs, gerseau (bot.)
01376  agrostido           | agrostidºo : agrostide (bot.)
62780  agu tiel, kiel vi decidos ¦ agu ti²el, ki²el vi decid¹os : agissez comme vous l'Entendrez
01378  agutio              | agutiºo : agouti (mam.)
01399  aha                 | aha : ah! ah! // ha! ha!
01401  Ahasvero            | Ahasverºo : Ahasvérus, le Juif errant
01403  ahem                | ahem : hum!
01405  ahimso              | ahimsºo : non-violence (rel.)
01407  Ahurà-Mazdao        ‡ Ahurà-Mazdaºo : Ahoura Mazdâ (rel.)
01419  aidesulo            | aidesªul³o : malade du sida
01417  aidoso              | aidosªo : relatif au sida
01421  ailanto             | ailantºo : vernis du Japon (bot.)
01423  airo                | airºo : canche (bot.)
01425  aj                  | aj! : aïe! // eh là! // (év.) hurrah!
01427  Ajakso              | Ajaksºo : Ajax
01429  ajapano             | ajapanºo : ayapana (bot.)
01471  ajeto               | aj³etºo : une petite chose, une babiole
01432  ajla                | ajlºa : d'ail
01433  ajleca              | ajlºecªa : alliacé
01431  ajlo                | ajlºo : ail (bot.)
01435  ajlobulbo           | ajlºo~bulbºo : tête d'ail
01444  ajna                | ajn³a : quelconque
01437  ajn                 | ajn : (adverbe) exprime l'indétermination généralisée après les adjectifs/pronoms dérivés de ĉi², i², ki²(et parfois de neni²) du "Tabel-vortoj"
01445  ajne …              | ajn³e … : soit …
01446  ajne …… ajne ………    ¦ ajn³e …… ajn³e ……… : soit …… soit ……… (marquant l'indifférence du choix)
01449  Ajnuo               | Ajnuºo : Aïnou (peuple)
01451  ajugo               | ajugºo : bugle (bot.)
01453  ajuto               | ajutºo : ajutage (tech.) // gicleur (auto.)
01482  akacio              | akaciºo : acacia (bot.)
01485  akada               | akadºa : akkadien
01488  akademia            | akademiºa : académique
01489  akademiano          | akademiºan³o : académicien
01487  akademio            | akademiºo : académie (des sciences …) // grande école
01490  akademiulo          | akademiºul³o : étudiant, élève d'une académie
01493  akadianoj           | akadiºan³o³j : acadiens
01492  Akadio              | Akadiºo : Acadie (Canada)
01484  Akado               | Akadºo : Akkad
01496  Akajano             | Akajºan³o : Achéen
01495  Akajo               | Akajºo : Achaïe
01501  akanta              | akantºa : d'acanthe
01502  akantafolio         | akantºa~foliºo : feuille d'acanthe (arch.)
01500  akanto              | akantºo : acanthe (bot.)
01504  akanto              | akant¯o~ : (du grec ακανθον:épine, piquant)
01505  akantopterigo       | akant¯o~pterig¯o : acanthoptérygien (ich.) dont les nageoires sont épineuses
01507  akapari             | akapar¹i : accaparer (t.s.)
01509  akaparisto          | akapar¹istºo : accapareur
01508  akaparo             | akapar¹o : accaparement
01511  akaro               | akarºo : acarien parasite (ent.)
01512  akarozo             | akarºozºo : acariose
01513  akaruloj            | akarºul³o³j : acariens
01498  akaĵuo              | akaĵuºo : pomme d'acajou (bot.)
01515  akceli              | akcel¹i : accélérer (méc.) // accélérer, presser (le pas), hâter (son retour), précipiter (les événements), forcer (la marche) // faire progresser, favoriser, encourager (qqch.), faire faire un pas en avant à (qqch.)
01518  akcelilo            | akcel¹ilºo : accélérateur (t.s.)
01517  akceliĝi            | akcel¹iĝ¹i : s'accélérer, se précipiter (։le cours des choses)
01516  akcelo              | akcel¹o : accélération // encouragement (f.), avancement (des sciences)
01526  akcenta             | akcentºa : tonique (։syllabe)
01529  akcentado           | akcentºadºo : accentuation
01528  akcente             | akcentºe : en appuyant, d'une façon significative
01527  akcenti             | akcentºi : accentuer (un mot) // souligner (f.), insister (sur une phrase)
01525  akcento             | akcentºo : accent (tonique ou oratoire) // insistance (de la voix)
01535  akceptebla          | akcept¹eblªa : acceptable, admissible
01536  akceptejo           | akcept¹ej³o : salle de réception, hall // la réception (hôtel)
01533  akcepti             | akcept¹i : accepter (un don, une offre), accueillir (une proposition), agréer (salutations, excuses), admettre (requête, des raisons), recevoir (pour vrai), adopter (une loi) // recevoir (des visites), accueillir (un visiteur, des élèves), recueillir (des réfugiés) // prendre (un air, une terminaison), revêtir (une forme), comporter (des conditions), souffrir (des exceptions)
01538  akceptinda          | akcept¹indªa : qui mérite bon accueil
01534  akcepto             | akcept¹o : acceptation (d'une demande, d'une traite …), adoption (d'une loi) // accueil, réception (de qqn.) // le fait de prendre (une mine, un air …), de comporter (des variantes …)
01547  akcia societo       ¦ akciºa societ³o : société par actions, société anonyme
01548  akciano             | akciºan³o : un actionnaire
01553  akcidenta           | akcidentºa : accidentel
01552  akcidento           | akcidentºo : accident (t.s.)
01554  akcidentsuferinto   | akcidentºsufer¹intªo : un accidenté
01546  akcio               | akciºo : action (fin.)
01556  akcipitro           | akcipitrºo : autour (orn.)
01550  akciulkun'veno      | akciºul³kun'ven¹o : assemblée générale
01549  akciulo             | akciºul³o : un actionnaire
01560  akcizejo            | akcizºej³o : bureau d'octroi
01559  akcizi              | akcizºi : frapper d'un droit de régie, imposer (une denrée)
01561  akcizkvitanco       | akcizºkvitanc¹o : acquit-à-caution
01558  akcizo              | akcizºo : taxe d'octroi
01562  akcizofico          | akcizºoficºo : l'octroi
01563  akcizopaga          | akcizºo~pag¹a : imposable (։denrée)
01573  akebio              | akebiºo : akébie (bot.)
01575  akedio              | akediºo : (du grec άκηδέω:ne pas prendre soin de) acédie, négligence, manque de soin
01577  Akeloo              | Akeloºo : Achéloüs (myth.)
01580  Akemenidoj          | Akemenºid³o³j : les Achéménides
01579  Akemeno             | Akemenºo : Achéménès
01582  akeno               | akenºo : akène (bot.)
01583  Akenò               ‡ Akenò : Aix-la-Chapelle
01567  akeo                | akeºo : paresseux, aï (mam.)
01586  Akerono             | Akeronºo : Achéron (myth.)
01588  akerontio           | akerontiºo : sphinx tête de mort (ent.) = atroposo
01568  Akeò                ‡ Akeò : Achéen (né en Achaïe), Grec (dans Homère)
01591  Akila tendeno       ¦ Akilºa tendenºo : tendon d'achille (anat.)
01593  akileo              | akileºo : achillée, mille-feuilles (bot.)
01590  Akilo               | Akilºo : Achille
01599  akirado             | akir¹adºo : acquisition, obtention
01601  akiranto            | akir¹antªo : acquéreur
01600  akiraĵo             | akir¹aĵºo : acquisition // butin
01602  akirebla            | akir¹eblªa : qu'on peut obtenir, accessible (։poste, job)
01603  akirema             | akir¹em³a : avide, âpre au gain
01597  akiri               | akir¹i : acquérir, obtenir, gagner (les cœurs …)
46960  akiri plaĉon        ¦ akir¹i plaĉ¹o³n : (antaŭ i²u) trouver grâce (auprès de quelqu'un)
01604  akirigi             | akir¹ig¹i : procurer (à qqn.)
01418  akirita imuno deficita sindromo ¦ akir¹itªa imunªo deficitªa sindromºo : syndrome immuno-déficitaire acquis (sida)
01605  akiriĝi             | akir¹iĝ¹i : s'obtenir, se gagner, trouver (succès, amitié)
01606  akirlaboron         | akir¹labor¹o³n : (trouver) du travail
01598  akiro               | akir¹o : acquisition, obtention
01607  akirrimedoj         | akir¹rimedºo³j : moyens d'existence
01614  aklame              | aklam¹e : avec acclamation // par acclamation (vote)
01611  aklami              | aklam¹i : acclamer
01612  aklamo              | aklam¹o : acclamation
01616  aklimatizi          | aklimatiz¹i : acclimater
01617  aklimatizo          | aklimatiz¹o : acclimatation
01619  akno                | aknºo : (petit) bouton (sur la peau …)
01621  aknohava            | aknºo~havªa : boutonneux
01620  aknozo              | aknºozºo : acné (méd.)
01623  akolio              | akoliºo : acholie (méd.) = sengaleco
01625  akolito             | akolitºo : acolyte (rel.)
01627  akomodi             | akomod¹i : adapter, ajuster (tech.), accommoder (opt.)
01628  akomodiĝi           | akomod¹iĝ¹i : s'accommoder, s'adapter
01629  akomodo             | akomod¹o : adaptation, accommodation
01633  akompanado          | akompan¹adºo : accompagnement
01639  akompanantaro       | akompan¹antªar³o : suite, escorte
01638  akompanantino       | akompan¹antªin³o : accompagnatrice, compagne // dame de compagnies // cavalière
01637  akompananto         | akompan¹antªo : accompagnateur, compagnon
01636  akompanaĵo          | akompan¹aĵºo : un accompagnement (mus.)
01631  akompani            | akompan¹i : accompagner (p. f. // mus.)
01640  akompanisto         | akompan¹istºo : accompagnateur
01632  akompano            | akompan¹o : accompagnement
01644  akonitino           | akonitºinºo : aconitine (ch.)
01643  akonito             | akonitºo : aconit (bot.)
01646  akontio             | akontiºo : acontias (zoo.)
01655  akorde              | akordºe : (kun) en accord (avec), conforme à
01656  akordi              | akordºi : être d'accord (avec qqn, entre soi) // aller bien ensemble, s'harmoniser (։saveurs, couleurs)
01658  akordigebla         | akordºig¹eblªa : conciliable // variable (gr.)
01657  akordigi            | akordºig¹i : mettre d'accord (des personnes) // accorder (des mots …)
01669  akordionisto        | akordionºistºo : accordéoniste
01668  akordiono           | akordionºo : accordéon (mus.)
01659  akordiĝi            | akordºiĝ¹i : se mettre d'accord // s'accorder (gr.)
01660  akordiĝo            | akordºiĝ¹o : accord (réalisé), conformité
01662  akordiĝema          | akordºiĝ¹em³a : conciliant
01650  akordo              | akordºo : accord, entente (entre personnes) // accord (harmonie entre les choses // opinions, mots, notes)
01653  akordo de la adjektivo ¦ akordºo de la adjektivºo : accord de l'adjectif
01654  akordo de la tempoj ¦ akordºo de la tempºo³j : concordance des temps
01671  akorio              | akoriºo : achorion (myc. méd.) = favofungºo
01648  akoro               | akorºo : jonc odorant, lis des marais (bot.)
01673  akra                | akrªa : aigu, pointu, acéré, affilé // aigu (։angle), vive (։arête), marqué (։trait), accusé, tranché, saillant // vif (։air, froid, couleur, lumière, feu), perçant, âpre, cuisante (։douleur), fort (au goût), âcre, piquant // acerbe, mordant, incisif, aigre (։mot), tranchant (։ton) // perçant (։esprit), subtil, pénétrant, fine (։ouïe)
01742  akr                 | akr¯ : (du grec ἄκρος) sommet,extrémité
14088  akra eĝo            ¦ akrªa eĝºo : arête vive
54375  akra sedo           ¦ akrªa sedo : poivre de muraille
01685  akracida            | akrªacidºa : aigre
01688  akragusta           | akrªa~gustºa : fort, épicé, poivré, âcre
01689  akralanga           | akrªa~langºa : à la langue acérée, venimeuse
01686  akrangula           | akrªangulºa : à arêtes vives
01690  akrapinta           | akrªa~pintºa : pointé, effilé
01691  akraranda           | akrªa~randºa : à bords coupants
01692  akrasenta           | akrªa~sent¹a : perspicace, fin
01693  akrasona            | akrªa~son¹a : aigu, strident
01695  akravizaĝa          | akrªa~vizaĝºa : à la figure en lame de couteau
01676  akraĵo              | akrªaĵºo : le tranchant, le fil (lame)
01678  akreco              | akrªecºo : acuité, finesse (d'une lame, des formes d'un bateau …) // âpreté, âcreté, acrimonie, le mordant // finesse (des sens, de l'Esprit), acuité (de la vue)
01708  akreditaĵo          | akredit¹aĵºo : lettres de créance (pol.)
01707  akrediti            | akredit¹i : accréditer (pol.)
01709  akreditivo          | akredit¹ivªo : lettre de crédit (fin.)
01705  akreo               | akreºo : acre (de 40 à 80 ares, selon les pays)
01694  akrevida            | akrªe~vid¹a : à la vue perçante, perspicace
01677  akreĝo              | akrªeĝºo : le tranchant, le fil (lame)
01687  akreĝa              | akrªeĝºa : à arêtes vives
01711  akrido              | akridºo : acridien, criquet (ent.)
01679  akrigi              | akrªig¹i : aiguiser, affûter, affiler (p. f.)
01680  akrigi la orelon    ¦ akrªig¹i la orelo³n : dresser l'oreille
01681  akrigilo            | akrªig¹ilºo : pierre à aiguiser, aiguisoir
01682  akrigisto           | akrªig¹istºo : rémouleur, repasseur
01683  akrigorado          | akrªig¹o~radºo : meule (à aiguiser)
01684  akriĝi              | akrªiĝ¹i : s'aiguiser (p. f.)
01674  akro                | akrªo : le tranchant, le fil (lame)
01675  akro                † akr¯o : acre (de 40 à 80 ares, selon les pays)   ??? Zamenhof !
01715  akrobata            | akrobatºa : acrobatique
01717  akrobatarto         | akrobatºartºo : art de l'acrobatie
01716  akrobataĵo          | akrobatºaĵºo : acrobatie (p. f.), tour de force
01713  akrobato            | akrobatºo : acrobate
01714  akrobato            • akrªo~bat¹o : (inapte)
01720  akrocefala          | akrocefalºa : de la rousserolle (orn.)                      ??? PIV p.63
01721  akrocefala          † akrªo~cefalªa : acrocéphale, qui a la tête effilée (méd.)   ??? PIV p.63
01719  akrocefalo          | akrocefalºo : rousserolle (orn.)                            ??? PIV p.63
01723  akrodinio           | akrodiniºo : acrodinye (méd.)
01725  akrogena            | akrogenªa : acrogène (myc.)
01728  akrokordo           | akrokordºo : acrochorde (zoo.)
01730  akroleino           | akroleinºo : acroléine (chim.)
01732  akromata            | akromatªa : achromatique (phs. opt.)
01733  akromateco          | akromatªecºo : achromatisme
01734  akromatigi          | akromatªig¹i : achromatiser
01736  akromatino          | akromatªinºo : achromatine (bio.)
01738  akromegalio         | akromegaliºo : acromégalie (méd.)
01740  akromio             | akromiºo : acromion (anat.)
01743  akronimo            | akr¯onim¯o : un acronyme
01745  akropolo            | akropolºo : acropole (ant.)
01747  akrostiko           | akrostikºo : acrostiche (litt.)
01749  akrotero            | akroterºo : acrotère (arch.)
01727  akroĥordo           | akroĥordºo : acrochorde (zoo.)
01753  aksa                | aksºa : axial
01768  aksela              | akselºa : axillaire
01769  akselkavo           | akselºkavºo : creux de l'aisselle
01767  akselo              | akselºo : aisselle (anat. bot.)
01542  aksesora            | aksesorªa : accessoire
01543  aksesoraĵo          | aksesorªaĵºo : un accessoire
01544  aksesoraĵoj         | aksesorªaĵºo³j : accessoires (inf.)
01754  aksingo             | aksºingºo : moyeu = nabo
01772  aksioma             | aksiomºa : axiomatique
01774  aksiometro          | aksiometr¯o : axiomètre (mar.), indication sur l'axe du navire
01771  aksiomo             | aksiomºo : axiome
01755  aksiso              | aksisºo : axoïde, axis (anat.)
01751  akso                | aksºo : axe (t.s.) // essieu
24086  akso de la iksoj    ¦ aksºo de la ikso³j : l'axe des x (math.)
25403  akso de la ipsilonoj ¦ aksºo de la ipsilonºo³j : axe des y, axe des i-grec (math.)
01760  aksobrako           | aksºo~brakºo : fusée (d'essieu)
01757  aksoida             | aksºoida : axoïdien (anat.)
01756  aksoido             | aksºoidºo : axoïde, axis (anat.)
01776  aksolotlo           | aksolotlºo : axolotl (zoo.)
01762  aksomuntaĵo         | aksºo~munt¹aĵºo : chape
01778  aksono              | aksonºo : axone, cylindraxe (anat.)
01763  aksopinto           | aksºo~pintºo : pivot = pivoto
01764  aksoskatolo         | aksºo~skatolºo : boîte à graisse
01765  aksostifto          | aksºo~stiftºo : cheville ouvrière (méc.)
01761  aksoĉapo            | aksºo~ĉapºo : chapeau de moyeu
01758  aksujo              | aksºuj³o : palier (méc.)
01759  aksumi              | aksºum³i : tourner son axe, exécuter une rotation
01780  aksungo             | aksungºo : axonge (phar.)
01785  aktaro              | aktºar³o : dossier (d'une affaire), les pièces (d'un procès)
01792  akteo               | akteºo : actée (bot.)
01795  Akteono             | Akteonºo : Actéon (myth.)
01798  aktina              | aktinºa : actinique
01799  aktineco            | aktinºecºo : actinisme
01807  aktinio             | aktiniºo : actinie, anémone de mer, (zoo.)
01808  aktinio             † aktini¯o : actinium (ch.)
01797  aktino              | aktinºo : actine (ch. phot.)
01801  aktinometrio        | aktinºo~metr¯iºo : actinométrie
01800  aktinometro         | aktinºo~metr¯o : actinomètre
01802  aktinomiceto        | aktinºo~micetºo : actinomycète (myc.)
01803  aktinomicetozo      | aktinºo~micetºozºo : actinomycose (méd.)
01804  aktinomikozo        | aktinºo~mikozºo : actinomycose (méd.)
01805  aktinopterigo       | aktinºo~pterig¯o : actinoptérygien (ich.) à nageoires rayonnées
01786  aktisto             | aktºistºo : greffier // clerc de notaire
01810  aktiva              | aktivªa : actif, agissant, effectif (secours), énergique (remède) // qui est en activité, en fonction, en exercice // actif (gr. inf.) // qui appartient à l'actif (fin.)
17099  aktiva fenestro     ¦ aktivªa fenestrºo : fenêtre active (inf.)
36409  aktiva loĝaro       ¦ aktivªa loĝ¹aro : population active (soc.)
69086  aktiva vulkano      ¦ aktivªa vulkanºo : volcan en activité
01813  aktiveco            | aktivªecºo : activité
01812  aktivi              | aktivªi : être en cours, en action
01814  aktivigi            | aktivªig¹i : activer, mettre en mouvement, en action // donner une forme, un sens actif (gr.)
01815  aktivigo            | aktivªig¹o : activation (inf.)
01816  aktivismo           | aktivªismºo : activisme (phil. // pol.)
01811  aktivo              | aktivªo : l'actif (gr. // fin.)
01817  aktivulo            | aktivªul³o : un militant (pol. syndical …)
01782  akto                | aktºo : acte (th.) // acte (dr.), pièce (d'un dossier), document (d'archives …)
01783  akto pri naskiĝo    ¦ aktºo pri nask¹iĝ¹o : acte de naissance
01824  aktora              | aktorºa : d'acteur
01825  aktoraĉo            | aktorºaĉ³o : cabotin, histrion
01826  aktorino            | aktorºin³o : actrice
01823  aktoro              | aktorºo : acteur
01788  aktoŝranko          | aktºo~ŝrankºo : cartonnier (meuble), classeur
01829  aktuala             | aktualªa : actuel (t.s.)
01831  aktualaĵoj          | aktualªaĵºo³j : les actualités   ??? pas dans PIV, présent dans Ergane (9000 mots)
01830  aktuale             | aktualªe : actuellement
01832  aktualeco           | aktualªecºo : actualité
01833  aktualigi           | aktualªig¹i : actualiser
01834  aktualigo           | aktualªig¹o : mise à jour (inf.)
01836  aktuario            | aktuariºo : actuaire (fin.)
01787  aktujo              | aktºuj³o : porte-documents, porte feuille (de ministre …) // = kovertego
01839  akumulado           | akumul¹adºo : accumulation
01840  akumulatoro         | akumul¹atorºo : accumulateur (élec.)
01838  akumuli             | akumul¹i : accumuler
01841  akumulilo           | akumul¹ilºo : (év.) accumulateur (élec.)
01843  akupunkturo         | akupunkturºo : acupuncture (méd.)
01845  akurata             | akuratªa : ponctuel, exact (qqn.) // régulier (qqch.)
01846  akurate je la oka   ¦ akuratªe je la oka : à huit heures précises, tapant
01847  akurateco           | akuratªecºo : ponctualité, régularité
01848  akuratege           | akuratªeg³e : avec la plus grande diligence
01853  akustika            | akustikºa : acoustique
01852  akustiko            | akustikºo : l'acoustique (sc.)
01872  akuta               | akutªa : aigu (géom. mus. méd.)
01874  akutangula          | akutªangulºa : acutangle
01873  akuteco             | akutªecºo : acuité
01880  akuzanto            | akuz¹antªo : le plaignant
01888  akuzativigi         | akuzativºig¹i : mettre à l'accusatif
01887  akuzativo           | akuzativºo : accusatif (gr.)
01879  akuzaĵo             | akuz¹aĵºo : charge (dr.) // grief
01877  akuzi               | akuz¹i : accuser (pri de)
01881  akuzisto            | akuz¹istºo : accusateur public
01882  akuzito             | akuz¹itªo : l'accusé
01878  akuzo               | akuz¹o : accusation
01855  akuŝi               | akuŝ¹i : accoucher (d'un enfant)
01856  akuŝo               | akuŝ¹o : accouchement
01857  akuŝado             | akuŝ¹adºo : accouchement
01858  akuŝantino          | akuŝ¹antªin³o : parturiente
01859  akuŝejo             | akuŝ¹ej³o : maison d'accouchement, clinique
01860  akuŝigi             | akuŝ¹ig¹i : accoucher (une patiente)
01861  akuŝiĝo             | akuŝ¹iĝ¹o : enfantement, les couches
01862  akuŝilo             | akuŝ¹ilºo : forceps = forcepso
01863  akuŝintino          | akuŝ¹intºin³o : l'accouchée
01864  akuŝisto            | akuŝ¹istºo : accoucheur
01865  akuŝistino          | akuŝ¹istºin³o : accoucheuse, sage-femme
01867  akuŝfino            | akuŝ¹fin¹o : délivrance
01869  akuŝologio          | akuŝ¹o~log¯iºo : obstétrique
01899  akva                | akvºa : d'eau, aquatique, aqueux
56395  akva skrofulario    ¦ akvºa skrofulario : bétoine aquatique
01902  akvado              | akvºadºo : arrosage
02009  akvaforti           | akvafortºi : graver à l'Eau forte
02010  akvafortisto        | akvafortºistºo : aquafortiste
02008  akvaforto           | akvafortºo : eau-forte (gravure)
02012  akvamarino          | akvamarinºo : aigue-marine (min.)
01910  akvaraneo           | akvºaraneºo : argyronète (ent.)
02015  akvareli            | akvarelºi : faire de l'aquarelle
02016  akvarelisto         | akvarelºistºo : aquarelliste
02014  akvarelo            | akvarelºo : aquarelle
02019  akvaria             | akvariºa : d'aquarium
02018  akvario             | akvariºo : aquarium
01903  akvaro              | akvºar³o : les eaux, une nappe d'eau
02022  akvatinti           | akvatintºi : graver à l'aquatinte
02023  akvatintisto        | akvatintºistºo : aquatintiste
02021  akvatinto           | akvatintºo : aquatinte
01904  akveca              | akvºecªa : aqueux, hydrique
02025  akvedukto           | akveduktºo : aqueduc
01905  akvero              | akvºero : une goutte d'eau
01927  akvflugejo          | akvºflug¹ej³o : base d'hydravions
01901  akvi                | akvºi : arroser, asperger d'eau, mouiller
02030  akvifoliaco         • akvifoliºacºo : (inapte au singulier)
02029  akvifoliacoj        | akvifoliºacºo¯j : l(a famille d)es  aquifoliacées (bot.)
02028  akvifolio           | akvifoliºo : aquifolium (bot. espèce de houx)
02032  akvilegio           | akvilegiºo : ancolie (bot.)
01906  akvilo              | akvºilºo : arrosoir
24120  akvilo              ¡ akvºilºo : arrosoir ◆ akvºi : arroser (un arrosoir sert à arroser)
02034  Akvilono            | Akvilonºo : Aquilon (myth.)
01931  akvimuna            | akvºimunªa : imperméable // étanche
02036  Akvino              | Akvinºo : Aquino, Aquin (ville d'Italie)
01891  akvisto             | akvºistºo : porteur d'eau
01892  Akvisto             † Akvistºo : (constellation du) Verseau (astr.)
02042  akvitania           | akvitanºiºa : aquitain
02041  Akvitanio           | Akvitanºiºo : Aquitaine
02039  akvitano            | akvitanºo : un aquitain
02040  Akvitanujo          | Akvitanºuj³o : Aquitaine
01890  akvo                | akvºo : eau, onde
01909  akvoaltira          | akvºo~al~tir¹a : hydrophile, hygroscopique
01911  akvobaraĵo          | akvºo~bar¹aĵºo : barrage (d'irrigation …)
01912  akvobato            | akvºo~bat¹o : coup de bélier
01913  akvobirdoj          | akvºo~birdºo³j : oiseaux aquatiques, sauvagine
01915  akvodislimo         | akvºo~dis~limºo : ligne de partage des eaux
01916  akvodismeto         | akvºo~dis~met¹o : déplacement (mar.)
01917  akvodivenisto       | akvºo~diven¹istºo : radiesthésiste
01914  akvodomaĝoj         | akvºo~domaĝ¹o³j : dégâts des eaux
02026  akvodukto           | akvºo~duktºo : aqueduc
01918  akvoduno            | akvºo~dunºo : houle
01919  akvoebeno           | akvºo~ebenªo : plan d'eau (avi.)
01920  akvoentena          | akvºo~en~ten¹a : aquifère
01921  akvofalo            | akvºo~fal¹o : chute d'eau, cataracte, cascade
01923  akvofarbo           | akvºo~farbºo : couleur pour l'aquarelle
01925  akvofeino           | akvºo~feºin³o : ondine
01924  akvofeo             | akvºo~feºo : ondin
01926  akvoflueto          | akvºo~flu¹et³o : filet d'eau
01928  akvoforto           | akvºo~fortªo : force hydraulique, houille blanche
01929  akvoglisilo         | akvºo~glis¹ilºo : hydroglisseur
01930  akvohorloĝo         | akvºo~horloĝºo : clepsydre
01932  akvokalko           | akvºo~kalkºo : chaux hydraulique
01933  akvokirlo           | akvºo~kirl¹o : tourbillon
01934  akvokloŝo           | akvºo~kloŝºo : cloche (plongeurs)
01935  akvokoko            | akvºo~kokºo : poule d'eau, foulque (orn.) = galinalo
01936  akvokonduko         | akvºo~konduk¹o : conduite d'eau
01937  akvokreso           | akvºo~kresºo : cresson de fontaine
01938  akvokruĉo           | akvºo~kruĉºo : jarre
01939  akvokuracado        | akvºo~kurac¹adºo : hydrothérapie
01940  akvolento           | akvºo~lentºo : lentille d'eau (bot.)
01941  akvolilio           | akvºo~liliºo : nénuphar jaune (bot.)
01942  akvolinio           | akvºo~liniºo : ligne de flottaison
01943  akvomalsano         | akvºo~mal~sanªo : hydropisie (méd.)
01944  akvomanko           | akvºo~mank¹o : disette d'eau
01945  akvomapo            | akvºo~mapºo : carte hydrographique
01946  akvomarko           | akvºo~markºo : filigrane, marque (du papier)
01947  akvomelono          | akvºo~melonºo : melon d'eau, pastèque
01948  akvometro           | akvºo~metr¯o : échelle (des eaux)
01949  akvomuelilo         | akvºo~muel¹ilºo : moulin à eau
01950  akvonivela          | akvºo~nivelºa : à fleur d'eau
01951  akvopesto           | akvºo~pestºo : élodée du Canada (bot.)
01952  akvopilko           | akvºo~pilkºo : water-polo (sport)
01954  akvopipio           | akvºo~pipiºo : pipit spioncelle (orn.)
01953  akvopipo            | akvºo~pipºo : narghilé
01955  akvoplena           | akvºo~plenªa : aqueux, spongieux // aquifère
01956  akvopoto            | akvºo~potºo : broc
01957  akvopremilo         | akvºo~prem¹ilºo : presse hydraulique
01958  akvoprenejo         | akvºo~pren¹ej³o : prise d'eau, poste d'eau
01960  akvoprovizado       | akvºo~proviz¹adºo : irrigation
01959  akvoprovizi         | akvºo~proviz¹i : arroser (un pays), irriguer
01961  akvopulo            | akvºo~pulºo : puce d'eau (ent.) = dafnio
01962  akvopunkturo        | akvºo~punkturºo : aquapuncture (méd.)
01963  akvorado            | akvºo~radºo : roue hydraulique
01964  akvoralo            | akvºo~ralºo : râle d'eau (orn.)
01965  akvoregno           | akvºo~regnºo : empire des eaux
01966  akvorozo            | akvºo~rozºo : nymphéa, nénuphar blanc (bot.)
01967  akvoscienco         | akvºo~sciencºo : hydrologie
01969  akvoserpento        | akvºo~serpentºo : serpent
01970  akvoskio            | akvºo~skiºo : ski nautique
41738  akvoskorpio         | akvºo~skorpio : nèpe (ent.)
01971  akvosoldato         | akvºo~soldatºo : stratifie (bot.)
01972  akvospegulo         | akvºo~spegulºo : miroir d'eau (arch.) // plan d'eau (avi.)
01973  akvosputilo         | akvºo~sput¹ilºo : gargouille
01977  akvotima            | akvºo~tim¹a : hydrophobe
01978  akvotrafalilo       | akvºo~tra~fal¹ilºo : déversoir, trop-plein
01979  akvotreto           | akvºo~tret¹o : battement de pied (nage)
01981  akvoturbino         | akvºo~turbinºo : turbine hydraulique
01982  akvoturnejo         | akvºo~turn¹ejºo : tourbillon, malstrom, malström
01983  akvoturniĝo         | akvºo~turn¹iĝ¹o : tourbillon, malstrom, malström
01980  akvoturo            | akvºo~turºo : château d'eau
01984  akvoveture          | akvºo~vetur¹e : par voie d'eau
01985  akvovojo            | akvºo~vojºo : voie navigable
01974  akvoŝovelilo        | akvºo~ŝovel¹ilºo : écope
01975  akvoŝpruco          | akvºo~ŝpruc¹o : chasse d'eau
01976  akvoŝraŭbo          | akvºo~ŝraŭbºo : vis d'archimède
01907  akvujo              | akvºuj³o : réservoir, citerne
67651  akvuma veturilo     ¦ akvºum³a vetur¹ilºo : arroseuse
01908  akvumi              | akvºum³i : faire de l'Eau (mar.) // irriguer // arroser, asperger d'eau, mouiller
01565  akĉento             | akĉentºo : accent (manière de prononcer nationale, régionale, locale)
01866  akŭsdoloroj         | akŭs¹dolorºo³j : les douleurs, le travail
01868  akŭskuracisto       | akŭs¹kurac¹istºo : accoucheur, obstétricien
02050  al                  | al : (préposition) à, vers (direction, destination, attribution) // à, envers, pour (objet d'un sentiment …)
02057  al                  | al~ : (préfixe) presque le même sens (vers, envers) que la préposition (al)
02062  al                  ! al³ : (morphème) presque le même sens (vers, envers) que la préposition (al)
02074  Alabamo             | Alabamºo : Alabama (EU)
02077  alabastra           | alabastrºa : d'albâtre (p. f.)
02076  alabastro           | alabastrºo : albâtre (min.)
02079  Alaho               | Alahºo : Allah (rel.)
01443  al kiu ajn          ¦ al ki²u ajn : à quelque …… que …………
01986  alakvigi            | al~akvºig¹i : mettre à l'Eau, lancer (mar.)
01081  al la afero         ¦ al la aferºo : au fait!
67106  al la vento         ¦ al la ventºo : au vent
35731  al ligi sin al io   ¦ al lig¹i si³n al io : se rattacher, se raccrocher à quelque chose
02081  alambiko            | alambikºo : alambic
02083  Alariko             | Alariko : Alaric
02087  alarma              | alarm¹a : d'alarme
02088  alarmejo            | alarm¹ej³o : point de ralliement en cas d'alerte
02085  alarmi              | alarm¹i : jeter l'alarme // alerter (troupes)
02089  alarmilo            | alarm¹ilºo : signal d'alarme // timbre avertisseur
02090  alarmisto           | alarm¹istºo : un alarmiste
02091  alarmkontakto       | alarm¹kontaktºo : crocodile (chemin de fer)
02086  alarmo              | alarm¹o : alarme, alerte (mil.)
02092  alarmopreta         | alarm¹o~pretªa : alerté (mil.)
02093  alarmopreteco       | alarm¹o~pretªec³o : état d'alerte
02094  alarmoraketo        | alarm¹o~raket³o : fusée de détresse
02096  alarmosonorileto    | alarm¹o~sonor¹ilet³o : sonnette d'alarme
02095  alarmsonorado       | alarm¹sonor¹adºo : tocsin
02099  Alaska Markolo      ¦ Alaskºa Markolºo : détroit de Béring
02098  Alasko              | Alaskºo : Alaska (EU)
04911  alaspekti           | al~aspekt¹i : aller (bien ou mal vêt.)
02101  alaterno            | alaternºo : bourg-épine (bot.)
02064  alaĵo               | al³aĵºo : ajout, adjonction, annexe, appendice, complément, supplément
02103  alaŭdo              | alaŭdºo : alouette (orn.)
02106  alaŭdfalko          | alaŭdºfalkºo : hobereau (orn.)
02107  alaŭdosprono        | alaŭdºo~spronºo : pied d'alouette (bot.)
02114  albana              | albanºa : albanais
02115  Albanio             | Albanºiºo : Albanie
02113  albano              | albanºo : albain (habitant l'albanie)
02116  Albanujo            | Albanºuj³o : Albanie
06494  albati              | al~bat¹i : faire battre (une porte), claquer // fixer (un fer à cheval …)
06495  albatiĝi            | al~bat¹iĝ¹i : se heurter à
02118  albatroso           | albatrosºo : albatros (orn.)
02120  albedo              | albedºo : albédo (opt.)
02123  Alberta             | Albertºa : d'albert (homme)
02125  Albertino           | Albertºin³o : Albertine (femme)
02122  Alberto             | Albertºo : Albert (homme)
02124  Albertà             ‡ Albertà : Alberte (femme)   ??? Waringhien
02127  Albigenso           | Albigensºo : Albigeois (rel.)
02130  albinismo           | albinºismºo : albinisme
02129  albino              | albinºo : albinos (zoo. bot.)
02132  Albiono             | Albionºo : Albion
02134  albito              | albitºo : albite (min.)
02110  albo                | albºo : aube (rel.)
07941  albordiĝi           | al~bordºiĝ¹i : aborder
07942  albordiĝejo         | al~bordºiĝ¹ej³o : atterrage, point de débarquement
02138  albugineo           | albugineºo : albuginée (anat.)
02136  albugo              | albugºo : albugo (méd.)
02142  albumeno            | albumenºo : albumen (bot.) // blanc d'œuf
02145  albumina            | albuminºa : albumineux
02144  albumino            | albuminºo : albumine (bio.)
02146  albuminoido         | albuminºoidºo : albuminoïde (ch.)
02148  albuminuria         | albuminºuriºa : albuminurique
02147  albuminurio         | albuminºuriºo : albuminurie
02140  albumo              | albumºo : album (t.s.)
02150  albumozo            | albumozºo : albumose (ch.)
02152  alburno             | alburnºo : (du latin alburnus) aubier (bot.) // ablette (ich.)   ???
02111  Albò                ‡ Albò : Albe (ville)
02157  alcedo              | alcedºo : martin-pêcheur (orn.)
09224  alcela              | al~celºa : qui va droit à son but, conscient (de ce qu'il veut)
09369  alcentrigi          | al~centrºig¹i : centraliser
09370  alcentrokura        | al~centrºo~kur¹a : centripète (méc. bot.)
02154  alceo               | alceºo : rose trémière (bot.)
02159  Alcestiso           | Alcestisºo : Alceste, Alcestes, Alcestis (femme) héroïne d'Euripide
02161  Alcesto             | Alcestºo : Alceste (homme), personnage du mysanthrope de Molière
02155  Alceò               ‡ Alceò : Alcée (homme)
02163  Alcibiado           | Alcibiadºo : Alcibiade
02167  Alcino              | Alcinºo : Alcinoüs
02169  alcionio            | alcioniºo : alcyonaire (zoo.)
02165  alciono             | alcionºo : martin-pêcheur (orn.) // alcyon (myth.)
02177  Aldebarano          | Aldebaranºo : Aldébaran (astr.)
02179  aldehido            | aldehidºo : abréviation de (alcool déshydrogéné) aldéhyde (ch.)
02181  Aldernejo           | Aldernejºo : Aurigny
12529  aldirekti           | al~direktºi : amener (au but)
02059  aldiri              ¡ al~dir¹i : ajouter ◆ dir¹i : dire
12481  aldiri              | al~dir¹i : ajouter (que)
02172  aldisto             | aldºistºo : une haute-contre (chanteur)
02171  aldo                | aldºo : alto (mus.)
02173  aldohobojo          | aldºo~hobojºo : cor anglais
13094  aldona              | al~don¹a : supplémentaire
13096  aldonago            | al~don¹agºo : un additionnel (inf. add-on)
13093  aldoni              | al~don¹i : ajouter // augmenter (tricot)
13098  aldonita            | al~don¹itªa : ajouté // dévoué à, adonné à = sindonema
13099  aldoniteco          | al~don¹itªecºo : dévouement, attachement
13097  aldoniĝi            | al~don¹iĝ¹i : s'ajouter à
13095  aldono              | al~don¹o : supplément, ajout, addition, annexe
02174  aldoviolono         | aldºo~violonºo : (violon) alto
02063  ale                 | al³e : en direction de, en destination de, en attribution de
02183  Ale                 | Ale² : (apocope de Aleksandrò, Aleksiò)
02187  aleatora            | aleatorªa : aléatoire (math.)
02188  aleatore            | aleatorªe : au hasard, aléatoir (inf. at random)
02193  alegoria            | alegoriºa : allégorique
02192  alegorio            | alegoriºo : allégorie (litt.)
02196  alegre              | alegrºe : allegro
02197  alegreto            | alegrºet³o : un allegretto
02195  alegro              | alegrºo : un allegro (mus.)
02206  aleksandra verso    ¦ aleksandrºa versºo : alexandrin (vers de 12 pieds)
02210  aleksandrianismo    | aleksandriºanºismºo : alexandrinisme
02209  aleksandriano       | aleksandriºan³o : habitant Alexandrie // écrivain de l'école d'alexandrie
02208  Aleksandrio         | Aleksandriºo : Alexandrie (ville)
02204  aleksandro          | aleksandrºo : alexandrin (vers de 12 pieds)
02205  Aleksandrò          ‡ Aleksandrò : Alexandre (homme, apocope։Ale²)
02199  aleksino            | aleksinºo : (du grec αλεξειν:protéger) alexine, complément (Ark. chim.)
02201  aleksio             | aleksiºo : incapacité de lire, cécité verbale
02202  Aleksiò             ‡ Aleksiò : Alexis (homme, apocope։Ale²)
02212  alektoro            | alektorºo : alector (orn.)
14784  alelekti            | al~elekt¹i : coopter
02215  alemana             | alemanºa : alémanique
02216  Alemanio            | Alemanºiºo : Alémanie
02214  alemano             | alemanºo : Aléman
02217  Alemanujo           | Alemanºuj³o : Alémanie
02219  aleno               | alenºo : alêne, poinçon (pour le cuir …)
02222  alensona punto      ¦ alensonºa puntºo : dentelle d'alençon
02221  Alensono            | Alensonºo : Alençon
02185  aleo                | aleºo : allée (ombragée) // allée (jardin)
02227  alergia             | alergiºa : allergique, sensibilisé
02226  alergio             | alergiºo : allergie (méd.)
02230  alerono             | aleronºo : aileron (avi.)
15861  alesti              | al~est¹i : être présent (à qqch.), assister (à)
02071  aleto               | alºet³o : ailette (méc.)
02072  aletoboltingo       | alºet³o~boltºingºo : écrou à ailettes
02232  Aleutoj             | Aleut¯o¯j : les îles Aléoutiennes
02238  alezado             | alez¹adºo : alésage
02236  alezi               | alez¹i : aléser
02239  alezilo             | alez¹ilºo : alésoir
02237  alezo               | alez¹o : alésage
02190  Aleĉjo              | Ale²ĉjºo : Alex (homme), diminutif de Alexandre, Alexis ◆ Ale² : (apocope de Aleksandrò, Aleksiò)
02234  aleŭrito            | aleŭritºo : bancoulier (bot.)
02242  alfa                | alfºa : relatif à l'alpha (bot.)
02249  alfabeta            | alfabetºa : alphabétique
36127  alfabeta listo      ¦ alfabetºa listºo : liste alphabétique
02250  alfabeti            | alfabetºi : alphabétiser
02251  alfabetigi          | alfabetºig¹i : mettre en ordre alphabétique // écrire alphabetiquement
02252  alfabetizado        | alfabetºiz¹adºo : alphabétisation
02248  alfabeto            | alfabetºo : alphabet
02253  alfabetumo          | alfabetºum³o : un alphabétaire, un abécédaire
16499  alfali              | al~fal¹i : échoir à
02257  alfenido            | alfenidºo : métal blanc, alfénide
02255  Alfeo               | Alfeo : Alphée (myth.)
17659  alfinigi            | al~fin¹ig¹i : mener à son terme
17964  alflankiĝi          | al~flankºiĝ¹i : aborder (f.)
18196  alflui              | al~flu¹i : affluer (p. f.)
18198  alflui kaj reflui   ¦ al~flu¹i kaj re~flu¹i : fluctuer
18197  alfluo              | al~flu¹o : afflux // flux (de la mer)
02241  alfo                | alfºo : (plante herbacée) alfa, spart, sparte (bot.)
02260  Alfonsino           | Alfonsºin³o : Alphonsine (femme)
02259  Alfonso             | Alfonsºo : Alphonse (homme)
18734  alfortikigi         | al~fortikªig¹i : assujettir (des volets …)
18570  alforĝi             | al~forĝ¹i : river (qqch. à qqch.) // (f.) river (sur place), clouer (au lit), fixer (les regards)
18976  alfrapi             | al~frap¹i : heurter (épées, verres)
02262  Alfredo             | Alfredºo : Alfred
19244  alfronti            | al~frontºi : affronter
19268  alfrostiĝi          | al~frostºiĝ¹i : prendre (en glace)
19473  alfundiĝi           | al~fundºiĝ¹i : sombrer, aller par le fond
02243  alfà                ‡ alfà : alpha (nom de la lettre grecque α) a
02244  alfà-eldono         ‡ alfà-el~don¹o : version alfa (inf.)
02245  alfànumera          ‡ alfà~numerºa : alphanumérique (inf.)
02246  alfàradioj          ‡ alfà~radiºo³j : rayons alpha (phs.)
02270  algebra             | algebrºa : algébrique
02269  algebro             | algebrºo : (de l'arabe الجبر [al-jabr]:réduction d'une fracture) algèbre
02282  algera              | algerºa : algérois, d'alger
20822  alglui              | al~gluºi : coller, fixer avec de la colle // coller (inf. paste)
20823  algluiĝi            | al~gluºiĝ¹i : se coller à, s'attacher à, tenir à, se fixer dans (p. f.), adhérer à
20824  algluiĝema          | al~gluºiĝ¹em³a : adhésif
02264  algo                | algºo : algue (bot.)
02275  Algolo              | Algolºo : Algol (astr.)
02266  algologio           | algºo~log¯iºo : science des algues
02267  algologisto         | algºo~log¯istºo : algologiste
02265  algologo            | algºo~log¯o : algologue
02277  algoritmo           | algoritmºo : algorithme (math.)
02279  algvazilo           | algvazilºo : alguazil
02288  Alhambro            | Alhambrºo : l'alhambra
02293  alia                | aliªa : (adjectif) autre // (pronom) l'autre, un autre   ??? adj. ???
02290  ali                 | ali² : (préfixant d'alterité, de différence) autre
02297  alia ol             ¦ aliªa ol : autre que ………
34594  alialanda           | aliªa~landºa : d'un autre pays
02332  alianca             | aliancºa : allié (adj.)
02334  aliancano           | aliancºan³o : un allié
02333  alianci             | aliancºi : allier (verbe)
02336  aliancito           | aliancºitªo : un allié, un membre de l'alliane
02335  alianciĝi           | aliancºiĝ¹i : s'allier à
02331  alianco             | aliancºo : alliance (pol.)
04144  aliaranĝi           | aliªaranĝ¹i : adapter, réorganiser
02338  aliario             | aliariºo : alliaire (bot.)
02340  alibio              | alibiºo : alibi (dr.)
02342  Alico               | Alicºo : Alice
02343  Alico en Mirlando   ¦ Alicºo en Mir¹landºo : Alice au pays des merveilles
02345  alidado             | alidadºo : alidade (phs.)
02306  alidire             | aliªdir¹e : ou, autrement dit
02300  alie                | aliªe : autrement // sinon
02301  alieco              | aliªecºo : différence, dissemblance
02347  aliena              | alienªa : aliéné (méd.)
02348  alienisto           | alienªistºo : (médecin) aliéniste
02349  alienulo            | alienªul³o : un aliéné
02291  alies               | ali²es : (pronom invariable) d'un autre, à un autre
02307  alifoje             | aliªfojºe : une autre fois
02308  aliforma            | aliªformºa : de forme différente
02309  aliformigi          | aliªformºig¹i : transformer
02310  aliformiĝi          | aliªformºiĝ¹i : se métamorphoser, se changer en
19870  aligamigi           | aliªgamºig¹i : transposer
02351  aligatoro           | aligatorºo : alligator (zoo.)
20286  aligenta            | aliªgentºa : étranger
02311  aligentuloj         | aliªgentºul³o³j : les Gentils (B.) // allogènes (d'une autre race)
02065  aligi               | al³ig¹i : joindre à // faire adhérer à (une société)
02302  aliigi              | aliªig¹i : transformer, changer, convertir en
02303  aliiĝi              | aliªiĝ¹i : s'altérer, changer
02304  aliiĝo              | aliªiĝ¹o : transformation, altération
02312  alikoloriĝi         | aliªkolorºiĝ¹i : changer de couleur
02353  alikvanta           | alikvant³a : aliquante (math.)
02355  alikvota            | alikvotªa : aliquote (math.)
02313  alilande            | aliªlandºe : à l'étranger, au dehors
02314  alilingva           | aliªlingvºa : étranger (de langue)
02357  alilo               | alilºo : allyle (ch.)
02315  aliloke             | aliªlokºe : ailleurs
37683  alimaniere          | aliªmanierºe : autrement, d'une autre façon
02359  alimento            | alimentºo : pension alimentaire (dr.)
02316  alinaciano          | aliªnaciºan³o : étranger (de nation étrangère)
02363  alineaĵo            | alineºaĵºo : un alinéa, paragraphe
02361  alineo              | alineºo : alinéa // paragraphe, enregistrement (inf.)
02362  alineu              | alineºu : à la ligne
02317  alinome             | aliªnomºe : alias
02294  alio                | aliªo : un autre chose
02318  aliparte            | aliªpartºe : d'autre part
02319  aliproprigi         | aliªproprªig¹i : aliéner (un bien)
02320  alirasano           | aliªrasºan³o : étranger (de race)
25428  alirebla            | al~ir¹eblªa : abordable, accessible (p. f.)
25429  alirejo             | al~ir¹ej³o : voie d'accès
02321  alireligiano        | aliªreligiºan³o : membre d'une autre religion, un incroyant, un infidèle
25426  aliri               | al~ir¹i : s'approcher de, aborder, acoster
25427  aliro               | al~ir¹o : accès, abord // accès (inf.)
02367  alismo              | alismºo : alisme (bot.)
02365  aliso               | alisºo : alysse, corbeille d'or (bot.)
02322  alispeca            | aliªspecºa : d'une autre espèce
02323  alitempe            | aliªtempºe : en d'autres temps
02370  aliteracia          | aliteraciºa : allitéré
02369  aliteracio          | aliteraciºo : allitération (litt.)
02305  aliulo              | aliªul³o : autrui
02324  alivesti            | aliªvestºi : travestir
02325  alivestita          | aliªvestºitªa : déguisé
02326  alivorte            | aliªvortºe : en d'autres termes, autrement dit
69005  alivorte            | aliªvortºe : en d'autres termes
02374  alizarbo            | alizºarbºo : alisier
02376  alizarino           | alizarinºo : alizarine (ch.)
02378  alizeo              | alizeºo : alizé (mété.)
02372  alizo               | alizºo : alise (bot.)
02373  alizujo             | alizºuj³o : alisier
02066  aliĝi               | al³iĝ¹i : se joindre à // adhérer à (une société)
02067  aliĝilo             | al³iĝ¹ilºo : bulletin d'adhésion
02068  aliĝinto            | al³iĝ¹intªo : un adhérent
02295  Aliò                ‡ Aliò : Ali (prénom arabe)
02296  Aliò Babo           ‡ Aliò Babo : Ali Baba
25896  aljardigi           | al~jardºig¹i : enverguer
25897  aljardilo           | al~jardºilºo : garcette
26202  aljuĝi              | al~juĝ¹i : décerner (prix) // adjuger (dr.) // adjuger (com.) = adjudik~i
26203  aljuĝo              | al~juĝ¹o : attribution, adjudication
26204  aljuĝliveranto      | al~juĝ¹liver¹antªo : adjudicateur
26205  aljuĝprenanto       | al~juĝ¹pren¹antªo : adjudicataire
02385  alkado              | alkadºo : (de l'arabe قاض:juge) alcade (dr.)
02388  alkaja              | alkajºa : (vers) alcaïque (inventé par Alcée)
26761  alkajiĝi            | al~kajºiĝ¹i : venir à quai
02387  Alkajo              | Alkajºo : Alcée
02391  alkala              | alkalºa : alcalin
02392  alkala solvaĵo      ¦ alkalºa solv¹aĵºo : lessive
02393  alkaleco            | alkalºecºo : alcalinité
02394  alkalema            | alkalºem³a : alcalescent
02396  alkaliga            | alkalºig¹a : alcalifiant
02395  alkaligi            | alkalºig¹i : alcaliser
02397  alkaligo            | alkalºig¹o : alcalisation
02403  alkalio             | alkaliºo : métal alcalin
27056  alkalkuli           | al~kalkul¹i : ajouter // (al) : mettre au nombre de // imputer à
02390  alkalo              | alkalºo : (du latin alkali lui-même de l'arabe القلي [āl-qily]:cendres de plante à soude) alcali, alkali (ch.)
02398  alkaloido           | alkalºoidºo : alcaloïde
02400  alkalometrio        | alkalºo~metr¯iºo : alcalimétrie
02399  alkalometro         | alkalºo~metr¯o : alcalimètre
02401  alkalorezisto       | alkalºo~rezist¹o : inattaquable aux alcalis
02383  alkao               | alkaºo : pingouin = aŭko
02405  alkarazo            | alkarazºo : alcarazas
28546  alkateni            | al~katenºi : enchaîner, immobiliser, attacher(à)
02407  alkazabo            | alkazabºo : casbah (arch.)
02409  Alkazaro            | Alkazarºo : Alcazar
02411  alkekengo           | alkekengºo : coqueret, herbe à cliques (bot.)
02413  alkemilo            | alkemilºo : alchémille, alchimille, mantelet de dame (bot.)
02415  alkemio             | alkemiºo : alchimie
29142  alkisi              | al~kis¹i : venir lécher (։vagues)
29193  alklaki             | al~klak¹i : cliquer (sur), cocher (inf.)
29414  alklimatigi         | al~klimatºig¹i : acclimater
29415  alklimatigo         | al~klimatºig¹o : acclimatation
29436  alkliniĝi           | al~klin¹iĝ¹i : se pencher vers
02381  alko                | alkºo : élan (mam.)
02421  alkohola            | alkoholºa : alcoolique
67374  alkohola verniso    ¦ alkoholºa vernisºo : vernis à l'alcool
02437  alkoholato          | alkoholatºo : alcoolat (phar.)
02423  alkoholaĵo          | alkoholºaĵºo : un alcool, un spiritueux // teinture (phar.)
02426  alkoholaĵisto       | alkoholºaĵºistºo : liquoriste
02427  alkoholemio         | alkoholºemiºo : alcoolémie
02431  alkoholfornelo      | alkoholºfornelºo : réchaud à alcool
02422  alkoholi            | alkoholºi : alcooliser (ajouter de l'alcool à)
02428  alkoholigi          | alkoholºig¹i : alcooliser (transformer en alcool)
02429  alkoholismo         | alkoholºismºo : alcoolisme
25579  alkoholismo         ¡ alkoholºismºo : l'alcoolisme
02418  alkoholo            | alkoholºo : alcool (ch.) // alcool éthylique, esprit de vin
02433  alkoholometrio      | alkoholºo~metr¯iºo : alcoométrie
02432  alkoholometro       | alkoholºo~metr¯o : alcoomètre
02430  alkoholulo          | alkoholºul³o : un alcoolique
29955  alkolektiĝi         | al~kolekt¹iĝ¹i : être réuni à (B.)
02439  alkolholaturo       | alkolholaturºo : alcoolature (phar.)
30184  alkomandita         | al~komand¹itªa : en service commandé
30796  alkonduka kanalo    ¦ alkonduk¹a kanalºo : canal d'amenée
30795  alkonduki           | al~konduk¹i : amener (devant qqn. …) // (f.) amener, mener, pousser (au désespoir …) // ramener (à tel nombre …)
30947  alkonformigi        | al~konformªigi : conformer, approprier, adapter (f.)
02442  alkovisto           | alkovºistºo : un bel esprit (litt.)
02441  alkovo              | alkovºo : alcôve // ruelle (de lit)
32410  alkrampiĝi          | al~krampºiĝ¹i : se cramponner
32915  alkroĉi             | al~kroĉ¹i : accrocher à, attacher à (p. f.)
32916  alkroĉado           | al~kroĉ¹adºo : accrochage
32917  alkroĉiĝi           | al~kroĉ¹iĝ¹i : s'attacher à (։lierre, regard …)
33275  alkudri             | al~kudr¹i : coudre (un bouton …) // monter (un empiècement)
33612  alkuri              | al~kur¹i : accourir (vers)
33864  alkutimiĝo          | al~kutim¹iĝ¹o : adaptation // accoutumance (méd.)
66339  allasa valvo        ¦ al~las¹a valvºo : soupape d'admission (moteurs)
34781  allasebla           | al~las¹eblªa : admissible
34779  allasi              | al~las¹i : admettre
02224  allero              | allerºo : auvent, avant-toit (arch.)
52407  alliga rimeno       ¦ al~liga rimenºo : longe
35730  alligi              | al~lig¹i : attacher // amarrer
35732  alligiteco          | al~lig¹itecºo : attachement (f.)
36044  alliniigi           | al~liniºig¹i : aligner
36045  alliniigo           | al~liniºig¹o : alignement
36046  alliniiĝi           | al~liniºiĝ¹i : prendre l'alignement, s'aligner
36367  alloga              | al~log¹a  : attrayant
36365  allogi              | al~log¹i : attirer, amorcer (f.) affriander, entraîner
36366  allogo              | al~log¹o : attrait, appas, séduction
36986  alluti              | al~lut¹i : souder (qqch. à qqch.)
02446  almagesto           | almagestºo : almageste (astr.)
02448  almanako            | almanakºo : almanach
37659  almanĝaĵoj          | al~manĝ¹aĵºo³j : hors-d'œuvre
38112  almaso igi          | al~masºo ig¹i : mettre à la masse (élec.)
02452  almenaŭ             | almenaŭ : au moins // du moins
02450  almeo               | almeºo : danseuse
38948  almeti              | al~met¹i : appliquer, ajouter (qqch. à)
66423  almeti la vaporon   ¦ al~met¹i la vaporºo³n : mettre sous pression
39199  almezurado          | al~mezur¹adºo : essayage
39198  almezuri            | al~mezur¹i : ajuster, essayer (un habit à qqn.)
39200  almezurita          | al~mezur¹itªa : sur mesure
39401  almiksaĵo           | al~miks¹aĵºo : ingrédient = ingrediento
39400  almiksi             | al~miks¹i : ajouter, allier (p. f.)
39515  almiliti            | al~milit¹i : conquérir = konkeri
02444  almo                | almºo : âme (de poutrelle …)
40322  almonte             | al~montºe : en amont
02463  almozdonema         | almozºdon¹em³a : charitable
02462  almozdoni           | almozºdon¹i : faire la charité
02456  almoze              | almozºe : en vivant d'aumônes
02457  almozi              | almozºi : mendier, quémander, faire la manche
02458  almozisto           | almozºistºo : aumônier (d'un prince …)
02464  almozkesto          | almozºkestºo : tronc des pauvres
02465  almozmonaĥo         | almozºmonaĥºo : moine mendiant
02455  almozo              | almozºo : aumône
02466  almozordenoj        | almozºordenºo³j : ordres mendiants
02469  almozosako          | almozºo~sakºo : besace
02468  almozpetado         | almozºpet¹adºo : mendicité
02467  almozpeti           | almozºpet¹i : demander l'aumône, la charité
02460  almozuleco          | almozºul³ecºo : mendicité, gueuserie
02461  almozulejo          | almozºul³ejºo : asile d'indigents
02459  almozulo            | almozºul³o : mendiant, gueux, mendigot*
40864  almunti             | al~munt¹i : adjoindre (une pièce)
41199  alnajli             | al~najlºi : clouer (qqch. sur qqch.), attacher // (f.) clouer (au lit …)
02473  alnaro              | alnºar³o : aunaie
41155  alnaĝi              | al~naĝ¹i : aborder à la nage // s'offrir (à la pensée)
02474  alnejo              | alnºej³o : aunaie
42045  alniveligi          | al~nivelºig¹i : (al) mettre au niveau (de)
02472  alno                | alnºo : aulne (bot.)
42186  alnomi              | al~nomºi : surnommer
42185  alnomo              | al~nomºo : surnom
02070  alo                 | alºo : aile (de moulin, d'avion, de bâtiment, d'armée) // feuille (de paravent), volet (de triptyque) = padelo
02477  aloaĵo              | aloºaĵºo : amer d'aloès (phar. purgatif)
02479  Alobrogo            | Alobrogºo : Allobroge
02481  alodo               | alodºo : alleu (pol.)
02484  aloji               | alojºi : allier (métaux)
02483  alojo               | alojºo : alliage (ch.)
02486  alokazio            | alokaziºo : alocasia (bot.)
02488  alonĝo              | alonĝºo : allonge (d'une lettre de change) // rallonge (de table)
02476  aloo                | aloºo : aloès (bot. plante)
02492  alopatia            | alopatºiºa : allopathique
02491  alopatio            | alopatºiºo : allopathie
02490  alopato             | alopatºo : allopathe
02494  alopecio            | alopeciºo : alopécie (méd.)
02496  alopekuro           | alopekurºo : vulpin, queue de renard (bot.)
02498  alotropa            | alotropªa : allotropique (ch.)
02499  alotropeco          | alotropªecºo : allotropie
02501  alozo               | alozºo : alose (ich.)
02504  alpa                | alpºa : alpin, alpestre
02505  alpa bastono        ¦ alpºa bastonºo : alpenstock
52955  alpa rozo           ¦ alpa rozºo : rhododendron
44230  alpago              | al~pag¹o : supplément (de prix)
02514  alpako              | alpakºo : alpaga (t.s.)
44426  alpalisigi          | al~palisºig¹i : échalasser, ramer, tuteurer
02510  alpano              | alpºan³o : habitant des Alpes
02518  alpareco            | alparºecºo : parité
02516  alparo              | alparºo : le pair (fin.)
44976  alparoli            | al~parol¹i : s'adresser à
44977  alparolo            | al~parol¹o : allocution
45242  alpaŝi              | al~paŝ¹i : aborder (qqn.), s'approcher de // aborder (un sujet), passer (à une question), entreprendre
46683  alpingli            | al~pinglºi : épingler
02506  alpismo             | alpºismºo : alpinisme
02507  alpisto             | alpºistºo : alpiniste
47033  alplandaĵo          | al~plandºaĵºo : semelle (de liège, intérieure)
02503  alpo                | alpºo : alpage, pacage (pâturage) de montagne
02509  Alpoj               | Alpºo¯j : les Alpes
48271  alportanta          | al~port¹antªa : afférent (anat.)
02058  alporti             ¡ al~port¹i : apporter ◆ port¹i : porter
48270  alporti             | al~port¹i : apporter (p. f.)
48808  alpremi             | al~prem¹i : acculer (p. f.) // serrer contre
48809  alpremiĝi           | al~prem¹iĝ¹i : se blottir contre
48852  alpreni             | al~pren¹i : prendre (une terminaison, le pluriel), adopter (statut)
69057  alpreni la vualon   ¦ al~pren¹i la vualºo³n : prendre le voile (rel.)
48853  alpreno             | al~pren¹o : adoption (règle …)
48759  alpreĝi             | al~preĝ¹i : invoquer (rel.)
49851  alprovizo           | al~proviz¹o : arrivage, arrivages
49933  alprunto            | al~pruntºo : prêt
50399  alpuŝiĝi            | al~puŝ¹iĝ¹i : se pousser vers, se cogner sur
52299  alrigidiĝi          | al~rigidªiĝ¹i : se crisper sur
53171  alruli              | al~rulºi : faire rouler vers
02520  Alsaco              | Alsacºo : Alsace
53661  alsalti             | al~salt¹i : sauter sur, assaillir
54822  alsendi             | al~send¹i : envoyer avec, joindre à
55171  alservisto          | al~serv¹istºo : un extra
55391  alsidanto           | al~sid¹antªo : assesseur
55390  alsidi              | al~sid¹i : être assis près de, siéger aux côtés de
02522  alsino              | alsinºo : mouron des oiseaux (bot.)
56362  alskribi            | al~skrib¹i : attribuer, imputer // ajouter (par écrit)
58863  alsuĉi              | al~suĉ¹i : faire de la lèche*
02524  alta                | altªa : haut, élevé (p. f.)
00749  Alta Adiĝo          ¦ Altªa Adiĝºo : Hautᵉ⁻Adige
19042  alta frekvenco      ¦ altªa frekvencºo : haute fréquence
32134  Alta Kortumo        ¦ Altªa Kortºum³o : la Haute Cour
38891  alta meso           ¦ altªa mesºo : grand-messe
48407  alta postulateco    ¦ altªa postul¹atecºo : forte demande
51614  alta reliefo        ¦ altªa reliefºo : haut-relief
61167  alta tajdo          ¦ altªa tajdo : marée haute
62269  alta tensio         ¦ altªa tensiºo : haute tension (élec.) // forte tension (méd.)
60758  alta ŝuo            ¦ altªa ŝuºo : brodequin
61044  altabliĝu           | al~tablºiĝ¹u : mettez-vous à table !
21026  altagrada           | altªa~gradºa : de haut degré, intense
02580  Altairo             | Altairºo : Altaïr (astr.)
02583  altaja              | altajºa : altaïque
02582  Altajo              | Altajºo : Altaï
02742  altamasigi          | altªamasºig¹i : empiler
02550  altangulo           | altªangulºo : hauteur (d'un astre)
02585  altano              | altanºo : belvédère, terrasse
02565  altapreza           | altªa~prezºa : précieux
02587  altaro              | altarºo : (du latin:altare) autel
02588  altartabulo         | altarºtabulºo : retable
02589  altartuko           | altarºtukºo : nappe d'autel
02533  altaĵo              | altªaĵºo : une hauteur, une butte, une éminence (une élévation) de terrain
02526  alte                | altªe : haut (adverbe) // hautement
02593  altea pasto         ¦ alteºa pastºo : (pâte de) guimauve (phar.)
61222  alte taksi          ¦ altªe taks¹i : hautement apprécier
13692  altebenaĵo          | altªebenªaĵºo : plateau (géogr.)
02539  alteckuracado       | altªecºkurac¹adºo : cure d'altitude
02536  alteco              | altªecºo : hauteur (qualité), élévation // altitude (géogr.)
02529  altedevena          | altªe~de~ven¹a : bien né
02540  altega              | altªeg³a : vertigineux
62056  altempigi           | al~tempºig¹i : mettre à l'heure, régler (montre) // régler (une arrivée …)
02528  alten               | altªe³n : vers le haut, en l'air
62143  alteniĝi            | al~ten¹iĝ¹i : adhérer (p.), tenir (à), coller (à), s'attacher (à)
62144  alteniĝo            | al~ten¹iĝ¹o : adhérence
62145  alteniĝa            | al~ten¹iĝ¹a : adhésif
62142  alteno              | al~ten¹o : catastase (phon.)
02592  alteo               | alteºo : guimauve (phar.)
62431  alterigi            | al~terºig¹i : mettre à la terre (élec.)
62432  alteriĝi            | al~terºiĝ¹i : aborder (mar.), toucher terre
02596  alterna             | altern¹a : alternatif, alternant, alterné // alterne (géom.) // alternatif (élec.)
14378  alterna ekspluato   ¦ altern¹a ekspluat¹o : assolement (agriculture)
33437  alterna kultivado   ¦ altern¹a kultiv¹adºo : assolement
33712  alterna kurento     ¦ altern¹a kurentºo : courant alternatif
02599  alternado           | altern¹adºo : alternance
52372  alternaj rimoj      ¦ altern¹aj rimºo³j : rimes alternées
02604  alternanco          | alternancºo : demi-période (élec.)
02607  alternativa         | alternativºa : alternatif (։écologie)
02608  alternativaj medicinoj ¦ alternativºaj medicinºo³j : médecines alternatives
02606  alternativo         | alternativºo : une alternative
02601  alternatoro         | altern¹atorºo : alternateur (élec.)
02598  alterne             | altern¹e : alternativement, tour à tour
02600  alterneco           | altern¹ecºo : alternance
02595  alterni             | altern¹i : alterner (avec), se succéder (tour à tour)
02602  alternigi           | altern¹ig¹i : faire alternance
02597  alterno             | altern¹o : alternance, phase
15900  altestime           | altªestim¹e : avec ma considération distinguée
02551  altfluga            | altªflug¹a : de haut vol, ambitieux, vaste (։dessein)
02552  altforno            | altªfornºo : haut fourneau
02553  altfrekvenca        | altªfrekvencºa : de haute fréquence (élec.)
33713  altfrekvenca kurento ¦ altªfrekvencºa kurentºo : courant à haute fréquence
02541  altigi              | altªig¹i : élever, hausser // exalter
02544  altigilo            | altªig¹ilºo : hausse (arme) // dièse (mus.)
02546  altigisto           | altªig¹istºo : haussier (fin.)
63088  altipigi            | al~tipºig¹i : étalonner, standardiser
63132  altira              | al~tir¹a : attirant, attractif
63133  altirado            | al~tir¹adºo : attirance
63134  altiraĵoj           | al~tir¹aĵºo³j : attractions
63130  altiri              | al~tir¹i : attirer (p. f.)
63135  altiriĝi            | al~tir¹iĝ¹i : se sentir attiré par, subir l'attraction de
63136  altiriĝado          | al~tir¹iĝ¹adºo : attirance (subie)
63131  altiro              | al~tir¹o : attrait // attraction (phs.)
02610  altitudo            | altitudºo : altitude (géogr.)
02547  altiĝi              | altªiĝ¹i : s'élever (avi.)
02549  altiĝrapido         | altªiĝ¹rapidªo : vitesse ascensionnelle
29269  altklasa            | altªklasºa : de haute classe
02554  altkravata          | altªkravatºa : gourmé
02555  altkreska           | altªkresk¹a : de haute taille
02556  altkvalita          | altªkvalitºa : de première qualité, exquis
02557  altlernejo          | altªlern¹ej³o : grande école
02558  altlimo             | altªlimºo : plafond (avi.)
02559  altlisa             | altªlisºa : (tapis) de haute lice
02562  altmonda            | altªmondºa : du grand monde, raffiné
02563  altnivela           | altªnivelºa : (f.) relevé, remarquable, éminent
02564  altnobela           | altªnobelºa : de haute noblesse
02530  alto                | altªo : hauteur (dimension), taille // le haut (exceptionnellement, le o s'élide)
02561  altometrio          | altªo~metr¯iºo : altimétrie
02560  altometro           | altªo~metr¯o : altimètre
02571  altosalto           | altªo~salt¹o : saut en hauteur
02572  altoteno            | altªo~ten¹o : élévation (rel.)
63793  altraduki           | al~traduki : traduire en
63794  altraduko           | al~traduko : thème
02566  altranga            | altªrangºa : de haut rang
02568  altrangulo          | altªrangºul³o : dignitaire, haut personnage
02060  altranĉi            ¡ al~tranĉ¹i : couper (un vêtement), tailler (une pierre) ◆ tranĉ¹i : couper
64021  altranĉi            | al~tranĉ¹i : couper (vêt.) = tajli
02569  altreliefo          | altªreliefºo : haut-relief
02570  altrendimenta       | altªrendimentºa : à grand rendement
64849  altrudi             | al~trud¹i : imposer (sa volonté …)
02614  altruisma           | altruismºa : altruiste (de l'astruisme)
02613  altruismo           | altruismºo : altruisme
02617  altruista           | altruistºa : altruiste (qui pratique l'altruisme)
02616  altruisto           | altruistºo : un altruiste
07067  altsela biciklo     ¦ altªselºa biciklºo : bicycle
02574  alttensia           | altªtensiºa : à haute tension (élec.)
36004  alttensia lineo     ¦ altªtensiºa lineºo : ligne à haute tension
02573  alttensio           | altªtensiºo : haute tension (élec.)
02575  altvalora           | altªvalorºa : de haute valeur, précieux
02576  altvaluta           | altªvalutºa : à change élevé
02577  altvarpa            | altªvarpºa : (tapis) de haute lice
61472  altvarpa tapeto     ¦ altªvarpºa tapeto : de haute lice
02618  aluato              | aluatºo : alouate, singe hurleur (zoo.)
02622  aluda               | alud¹a : allusif
02623  alude               | alud¹e : à demi-mot, à mots couverts
02620  aludi               | alud¹i : faire allusion à // donner à entendre, insinuer // (qqch.) rappeler
02621  aludo               | alud¹o : allusion // insinuation // (f.) soupçon (de vin …)
02625  alumeto             | alumet³o : allumette
02626  alumetujo           | alumet³ujºo : boîte d'allumettes
02629  aluminia            | aluminiºa : alumineux, en aluminium
02628  aluminio            | aluminiºo : aluminium (ch.)
02632  aluna               | alunºa : d'alun
02634  alunado             | alunºadºo : alunage
02636  aluneco             | alunºecºo : alunite
02635  alunejo             | alunºej³o : alunière
02637  alunfabriko         | alunºfabrikºo : alunerie
02633  aluni               | alunºi : alunir
02631  aluno               | alunºo : alun
02640  aluvia              | aluviºa : alluvial
02639  aluvio              | aluviºo : alluvion
66214  alvale              | al~valºe : en aval
66927  alvenebla           | al~ven¹eblªa : accessible
66925  alveni al           ¦ al~ven¹i al : arriver à
66926  alveno              | al~ven¹o : arrivée
67150  alvente             | al~ventºe : au vent
02643  alveola             | alveolºa : alvéolaire
02645  alveolaro           | alveolºar³o : une alvéolaire (phon.)
02644  alveolito           | alveolºitºo : alvéolite (méd.)
02642  alveolo             | alveolºo : alvéole
67673  alveturebla         | al~vetur¹eblªa : accessible aux voitures
67672  alveturi            | al~vetur¹i : se rendre à (en voiture …)
67800  alviciĝi            | al~vicºiĝ¹i : venir s'ajouter à
68743  alvoki              | al~vok¹i : appeler (à soi), convoquer // invoquer (un témoignage …)
68745  alvokiĝi            | al~vok¹iĝ¹i : être appelé (à faire telle chose)
68746  alvokiĝo            | al~vok¹iĝ¹o : vocation, penchant (pour un art, un métier)
68744  alvoko              | al~vok¹o : appel, invitation (f.)
69038  alvostiĝi           | al~vostºiĝ¹i : se mettre à la queue, faire la queue
02647  alvuso              | alvusºo : alevin (ich.)
02648  alvusumi            | alvusºum³i : aleviner
02651  alzacano            | alzacºan³o : alsacien
02650  Alzaco              | Alzacºo : Alsace
02653  alzano              | alzanºo : alezan
02281  Alĝero              | Alĝerºo : Alger
02283  alĝerano            | alĝerºan³o : un algérois (d'alger)
02284  Alĝerio             | Alĝerºiºo : Algérie
02285  alĝeria             | alĝerºiºa : algérien
02286  alĝeriano           | alĝerºiºan³o : un algérien (d'algérie)
02416  alĥemio             | alĥemiºo : alchimie
21907  alĝustigi           | al~ĝustªig¹i : ajuster
21908  alĝustigebla        | al~ĝustªig¹eblªa : ajustable, adaptable
21909  alĝustisto          | al~ĝustªistºo : ajusteur
23824  Alĝerio             ¡ Alĝerºiºo : Algérie ◆ Alĝerºo : la ville d'alger
60293  alŝovi              | al~ŝov¹i : pousser (une chaise vers quelqu'un, contre un mur)
60477  alŝraŭbi            | al~ŝraŭbºi : visser (qqch. sur qqch.)
60833  alŝultrigi          | al~ŝultrºig¹i : épauler (fusil)
60874  alŝuti              | al~ŝut¹i : charger (inf.)
60875  alŝutiĝi            | al~ŝut¹iĝ¹i : affluer (f.), arriver en foule, pleuvoir (f.)
60913  alŝvebi             | al~ŝveb¹i : accourir (nuages), affluer (souvenirs)
02657  ama                 | am¹a : d'amour // aimant
02734  amaco               | amacºo : amas temporaire durant la transposition de l'amas d'Esperilo avec les nouveaux délimiteurs (chiffres en exposant)
02678  amafero             | am¹aferºo : affaire de cœur, liaison
02715  Amalekido           | Amalekºid³o : amalécite
02714  Amaleko             | Amalekºo : Amalech (B.)
02718  amalgami            | amalgamºi : amalgamer
02719  amalgamiĝi          | amalgamºiĝ¹i : s'amalgamer
02717  amalgamo            | amalgamºo : amalgame (ch.)
02721  Amalio              | Amaliºo : Amélie (femme)
02723  amando              | amandºo : amande (graine d'un noyau)
02725  amanito             | amanitºo : amanite (myc.) = mŭsfungºo
02662  amantino            | am¹antªin³o : amante, maîtresse
02661  amanto              | am¹antªo : amantᵉ, amoureux, petitᵉ amiᵉ
02727  amara               | amarªa : amer (p. f.)
02731  amaranto            | amarantºo : amarante (bot.)
02732  amarantokolora      | amarantºo~kolorºa : de couleur amarante
02728  amaraĵo             | amarªaĵºo : un amer (boisson) // qqch. d'amer
02729  amareco             | amarªecºo : amertume
02738  amasa               | amasºa : en masse, par masse
02743  amasagitado         | amasºagit¹adºo : action de masses
02747  amasbuĉi            | amasºbuĉ¹i : massacrer
08734  amasbuĉo            | amasºbuĉ¹o : massacre, carnage, tuerie
02739  amase               | amasºe : en folle, en tas, en masse
02740  amasego             | amasºeg³o : une énorme quantité
02748  amasfabrikado       | amasºfabrikºadºo : fabrication en série, en grand
64326  amasi trezoron      ¦ amasºi trezoro³n : thésauriser
02741  amasigi             | amasºig¹i : amonceler, entasser, amasser, accumuler // concentrer (troupes), attrouper, grouper
02749  amasinforma         | amasºinform¹a : médiatique
02750  amasinformiloj      | amasºinform¹ilo³j : les médias
02745  amasiĝo             | amasºiĝ¹o : attroupement
02746  amasiĝi             | amasºiĝ¹i : s'entasser
24028  amasiĝi             ¡ amasºiĝ¹i : s'entasser ◆ amasºo : tas
02751  amaskomunikiloj     | amasºkomunik¹ilo³j : les médias
02752  amaskulturo         | amasºkultur¹o : culture de masse
02753  amasloĝejo          | amasºloĝ¹ej³o : hébergement (en dortoir)
02736  amaso               | amasºo : tas, monceau, amas, pile // foule, multitude, presse, affluence // masses (pol.)
02737  amaso da            ¦ amasºo da : un tas de (p. f.)
02754  amaspafado          | amasºpaf¹adºo : tir de concentration
02755  amastombejo         | amasºtombºej³o : fosse commune, charnier
38042  amata ĉevaleto      ¦ am¹atªa ĉevalºet³o : marotte (f.)
02666  amataĵo             | am¹atªaĵºo : occupation préférée, passe-temps, martotte, hobby, dada*
02664  amatino             | am¹atªin³o : l'aimée
02663  amato               | am¹atªo : l'aimé
06827  amatora bendo       ¦ am¹atorºa bendºo : citizen band, C.B
05218  amatora teatro      ¦ am¹atorºa teatro : théâtre d'amateurs
05219  amatoreco           | am¹atorºecºo : amateurisme
05217  amatoro             | am¹atorºo : amateur (non professionnel) // = spertulo = ŝatanto
02762  Amazonio            | Amazonºiºo : Amazonie (un état du Brésil)
02759  amazono             | amazonºo : amazone (sp. // myth. // geog. fleuve)
02760  Amazonoj            | Amazonºo¯j : les Amazones (myth.)
02658  amaĵo               | am¹aĵºo : acte, gage, souvenir d'amour // aventure, intrigue, liaison
02659  amaĵema             | am¹aĵºem³a : dragueur
02660  amaĵisto            | am¹aĵºistºo : amant, galant
02757  amaŭrozo            | amaŭrozºo : amaurose (méd.)
02764  ambasado            | ambasadºo : ambassade (bureaux)
02767  ambasadoraro        | ambasadorºar³o : une ambassade
02768  ambasadoreco        | ambasadorºecºo : dignité, rang d'ambassadeur
02769  ambasadorejo        | ambasadorºej³o : ambassade (bureaux)
02770  ambasadorino        | ambasadorºin³o : ambassadrice
02766  ambasadoro          | ambasadorºo : ambassadeur
02772  ambaŭ               | ambaŭ : (pronom) tous deux, tous les deux, l'un et l'autre
02774  ambaŭ               | ambaŭ~ : (préfixe) tous deux, tous les deux, l'un et l'autre , ambi[~…]
02775  ambaŭflanka         | ambaŭ~flankºa : bilatéral // réciproque, respectif
02776  ambaŭsenca          | ambaŭ~sencºa : ambigu (qui a deux sens, de même valeur)
02777  ambaŭsenceco        | ambaŭ~sencºecºo : ambiguïté
02778  ambaŭspeca          | ambaŭ~specºa : des deux sortes
02779  ambaŭvalora         | ambaŭ~valorºa : ambivalent (psy.)
02780  ambaŭvaloreco       | ambaŭ~valorºecºo : ambivalence
11395  ambaŭdekstra        | ambaŭ~dekstrªa : ambidextre
17965  ambaŭflanke         | ambaŭ~flankºe : des deux côtés
37552  ambaŭmana           | ambaŭ~manºa : ambidextre
37553  ambaŭmane           | ambaŭ~manºe :  à deux mains, à pleines mains
54565  ambaŭseksa          | ambaŭ~seksºa : hermaphrodite
61918  ambaŭsenca telegrafio ¦ ambaŭ~sencºa telegrafºio : duplex  ??? pourtant, rien n'est ambigu dans le duplex!
64022  ambaŭtranĉa         | ambaŭ~tranĉ¹a : à deux tranchants
02783  ambicia             | ambiciºa : ambitieux
02784  ambicii             | ambiciºi : ambitionner // avoir l'ambition de (faire qqch.)
02782  ambicio             | ambiciºo : ambition
02785  ambiciulo           | ambiciºul³o : un ambitieux
02788  ambigua             | ambiguªa : ambigu
02793  ambivalenco         | ambivalencºo : ambivalence
02795  ambli               | ambl¹i : ambler, aller l'amble
02798  ambliopa            | ambliopªa : amblyope (méd.)
02799  ambliopeco          | ambliopªecºo : un amblyope
02800  ambliopulo          | ambliopªul³o : un amblyope
02796  amblo               | ambl¹o : amble
02802  ambono              | ambonºo : ambon (arch.)
02805  ambosbeko           | ambosºbekºo : bigorne
02804  amboso              | ambosºo : enclume (tech. anat.)
02808  ambra               | ambrºa : ambré (parfumé)
02807  ambro               | ambrºo : ambre (gris)
02810  ambrosio            | ambrosiºo : ambrosie (bot.)
02814  ambrozia            | ambroziºa : ambrosiaque
02812  ambrozio            | ambroziºo : ambroisie (p. f.)
02813  Ambroziò            ‡ Ambroziò : Ambroise (homme)
02817  ambulancisto        | ambulancºistºo : ambulancier
02816  ambulanco           | ambulancºo : ambulance (hôpital) // voiture
02819  ambulatorio         | ambulatoriºo : déambulatoire (arch.) // promenoir, préau // service de soins externes (hôpital)
02679  amdeziro            | am¹dezir¹o : qui aspire à l'amour
02680  amdoloro            | am¹dolorºo : peine d'amour, de cœur
02681  amdonantino         | am¹don¹antªin³o : maîtresse, amie
02822  ameba               | amebºa : amibien
02821  amebo               | amebºo : amibe (zoo.)
02823  ameboida            | amebºoida : amiboïde
02824  amebozo             | amebºozo : amibiase (méd.)
02825  amebuloj            | amebºul³o³j : amiboïdes
02712  Amedeo              | Amedeºo : Amédée
02667  amegi               | am¹eg³i : adorer, brûler pour, être épris (de), raffoler (de)
05685  amelazo             ¡ amelºazºo : amylase ◆ amelºo : amidon
02829  amelgluo            | amelºgluºo : empois
02830  amelgumo            | amelºgumºo : dextrine
02828  ameli               | amelºi : amidonner
02827  amelo               | amelºo : amidon (ch.) // fécule (cuis.)
02668  amema               | am¹em³a : tendre, affectueux
14922  amema               ¡ am¹em³a : tendre ◆ am¹i : aimer
02669  amemo               | am¹em³o : tendresse, affection
02832  amen                | amen : amen! , ainsi-soit-il!
02837  amendamento         | amendamentºo : amendement (pol. dr.)
02834  amendi              | amend¹i : amender (un projet)
02835  amendo              | amend¹o : amendement (pol. dr.)
02839  amenoreo            | a¯meno¯re¯o : (du grec α + μήνος + ῥεϊν) aménorrhée (méd.)
02844  amentaco            • amentºacºo : (inapte au singulier)
02843  amentacoj           | amentºacºo¯j : l(a famille d)es amentacées (ressemblant au chaton)
02842  amento              | amentºo : chaton (bot.)
02846  americio            | americiºo : américium (ch.)
02849  amerika             | amerikºa : américain
02850  amerikano           | amerikºan³o : un Américain
02848  Ameriko             | Amerikºo : Amérique
02682  amesprimo           | am¹esprim¹o : déclaration d'amour
02670  ameti               | am¹eti : s'intéresser (à quelqu'un), avoir le béguin (pour)
02856  ametisto            | ametistºo : améthyste (min.)
02671  ameto               | am¹et³o : amourette, béguin
02858  ametropa            | ametropªa : amétrope (méd.)
02859  ametropeco          | ametropªecºo : amétropie
02862  amfibia             | amfibiºa : amphibie (zoo. :tank)
02861  amfibio             | amfibiºo : un amphibie (zoo.)
02864  amfibolo            | amfibolºo : amphibole (min.)
02866  amfibologio         | amfibologiºo : amphibologie
02868  amfibrako           | amfibrakºo : amphibraque (vers.)
02870  amfiokso            | amfioksºo : amphioxus (palé.)
02873  amfiteatra          | amfiteatrºa : en amphithéâtre
02872  amfiteatro          | amfiteatrºo : amphithéâtre (arch.)
02875  Amfitriono          | Amfitrionºo : Amphitryon
02877  Amfitrito           | Amfitritºo : Aphitrite (myth.)
02683  amflamo             | am¹flamºo : ardeur amoureuse, feux, flamme
02879  amforo              | amforºo : amphore (ant.) // le Verseau (astr.)
02882  amhara              | amharºa : amharique
02881  amharo              | amharºo : langue amharique (parlée en Ethiopie)
02655  ami                 | am¹i : aimer (Dieu, son père, les femmes, un ami …) // aimer, trouver plaisir à (jeu, café, danser …)
02884  amianto             | amiantºo : amiante
02886  amido               | amidºo : amide (ch.)
02889  amiena              | amienºa : amiénois
02888  Amieno              | Amienºo : Amiens
02892  amika               | amikºa : amical
02895  amikaro             | amikºar³o : groupe d'amis // une amicale
02894  amikaĵo             | amikºaĵºo : une amitié, une complaisance
02893  amike               | amikºe : amicalement, en amitié
02896  amikeco             | amikºecºo : amitié
02899  amikino             | amikºin³o : amie
02897  amikiĝi             | amikºiĝ¹i : se lier d'amitié
02898  amikiĝema           | amikºiĝ¹em³a : liant, sociable
02891  amiko               | amikºo : ami
02911  amikto              | amiktºo : amict (rel.)
02914  amila               | amilºa : amylique
02913  amilo               | amilºo : amyle (ch.)
02915  amilobakterio       | amilºo~bakteriºo : amylobacter
02684  amimplikiĝo         | am¹implik¹iĝ¹o : liaison
02672  aminda              | am¹indªa : aimable, charmant
24494  aminda              ¡ am¹indªa : aimable ◆ am¹i : aimer
02673  amindeco            | am¹indªecºo : charme, attrait (de qqn.)
02675  amindumado          | am¹indªum³adºo : cour, drague
02676  amindumanto         | am¹indªum³ant³o : soupirant
02674  amindumi            | am¹indªum³i : faire la cour à, courtiser, conter fleurette, flirter, draguer
02917  amino               | aminºo : amine (ch.)
02685  amintrigo           | am¹intrig¹o : intrigue galante
40246  amio                |~gami¯o : (du grec γαμος:noce, union sexuée) […~]gamie   ??? PIV p.382 -gami/
02919  amirido             | amiridºo : amyride (bot.)
02677  amisto              | am¹istºo : jeune premier (th.) // coureur, débauché
02687  amkantisto          | am¹kant¹istºo : minnesänger, ménestrel // chanteur de charme
02686  amkanto             | am¹kant¹o : chanson d'amour
02689  amletereto          | am¹leterºet³o : billet doux, poulet*
02922  amnestii            | amnestiºi : amnistier (qqn.)
02921  amnestio            | amnestiºo : amnistie (dr.)
02925  amnezia             | amneziºa : amnésique
02924  amnezio             | amneziºo : amnésie (méd.)
02926  amneziulo           | amneziºul³o : un amnésique
02929  amnia               | amniºa : amniotique
02928  amnio               | amniºo : amnios (méd.)
02656  amo                 | am¹o : amour // affection // goût pour (qqch.)
02052  amo al Dio          ¦ am¹o al Diºo : l'amour de Dieu (envers Lui)
02931  amoko               | amokºo : amok (psy.)
02933  amomo               | amomºo : amome (bot.)
02941  amoniaka            | amoniakºa : ammoniacal
02940  amoniako            | amoniakºo : ammoniac (gaz) // ammoniaque (liquide)
02936  amonidoj            | amonºid³o³j : ammonites
02938  amonio              | amoniºo : ammonium (ch.)
02943  amonito             | amonitºo : ammonite (palé.)
02935  Amono               | Amonºo : Ammon (myth. // B.)
02690  amoplena            | am¹o~plenªa : affectueux // amoureux
02950  amorantino          | amorºant³in³o : maîtresse
02949  amoranto            | amorºant³o : amant, galant
02947  amoretoj            | amorºet³o¯j : les amours (b.a.)
02955  amorfa              | a¯morf¯a : amorphe, sans forme (ch. min. non cristallisé)
02956  amorfeco            | a¯morf¯ecºo : état amorphe
02948  amori               | amorºi : faire l'amour
02958  Amoridoj            | Amoridºo¯j : les Amorrhéens (B.)
02952  amoristino          | amorºistºin³o : femme galante, courtisane
02951  amoristo            | amorºistºo : coureur, débauché
02945  amoro               | amorºo : amour (sexuel)
02946  Amoro               † Amor¯o : l'amour, Cupidon (myth.)
18487  amortiza fonduso    ¦ amortiz¹a fondusºo : fonds d'amortissement
02962  amortizebla         | amortiz¹eblªa : amortissable
02960  amortizi            | amortiz¹i : amortir (fin. // rad. phs.)
02963  amortizilo          | amortiz¹ilºo : amortisseurs (auto.)
02961  amortizo            | amortiz¹o : amortissement
02953  amorveka            | amorºvek¹a : sensuel, sexy
02965  Amoso               | Amosºo : Amos (B.)
02968  ampeledoj           | ampelºedºo¯j : l(a famille d)es ampélidacées   ???
02967  ampelo              | ampelºo : contiga (orn.)
02970  ampeloprazo         | ampeloprazºo : faux poireau (bot.)
02972  ampelopso           | ampelopsºo : vigne vierge (bot.)
02976  amperaro            | amperºar³o : ampérage
02977  amperhoro           | amperºhorºo : ampère-heure
23472  amperhoro           ¡ amperºhorºo : ampère-heure
02978  ampermetro          | amperºmetr¯o : ampèremètre
02974  ampero              | amperºo : ampère (élec.)
02979  ampervolvo          | amperºvolv¹o : ampère-tour
02975  Amperò              ‡ Amperò : Ampère (1775-1836)
02984  ampleksa            | ampleksºa : ample, vaste, étendu, large (f.)
02985  ampleksi            | ampleksºi : embrasser (f.), comprendre (f.), s'étendre à
02986  ampleksigita        | ampleksºig¹itªa : augmentée (։réédition)
02982  amplekso            | ampleksºo : ampleur, grandeur, étendue (de qqch.), les dimensions, les proportions, le volume (de qqch.) // extension (phil.) // amplitude (géom. phs.)
02989  amplifi             | amplif¹i : amplifier (élec.)
02993  amplifikatoro       | amplifikatorºo : amplificateur
02991  amplifilo           | amplif¹ilºo : amplificateur (élec. inf.)
02990  amplifo             | amplif¹o : amplification
02995  amplitudo           | amplitudºo : amplitude (géom. phs.)
02997  ampolo              | ampolºo : ampoule (él, phar. rel. anat.)
02998  ampoltubo           | ampolºtubºo : pipette (ch.)
03000  amputi              | amput¹i : amputer (chir.)
03002  amputito            | amput¹itªo : un amputé
03001  amputo              | amput¹o : amputation
02691  amsopira            | am¹sopir¹a : qui languit d'amour
03004  Amsterdamo          | Amsterdamºo : Amsterdam
02692  amtrinkaĵo          | am¹trink¹aĵºo : philtre d'amour
65631  amu unu alian       ¦ am¹u unu aliªa³n : aimez-vous les uns les autres
03006  Amudarjo            | Amudarjºo : l'amou-Daria
03008  amuleto             | amulet³o : amulette, gris-gris (rel.)
02688  amumo               | am¹um³o : cour d'amour
03010  Amuro               | Amurºo : l'amour (fleuve)
03015  amuza               | amuz¹a : amusant, divertissant
03017  amuzaĵo             | amuz¹aĵºo : un amusement, passe-temps
03018  amuzaĵeto           | amuz¹aĵºet³o : amusette
03012  amuzi               | amuz¹i : amuser, divertir, distraire
03013  amuzi               • am¹uz¹i : (inapte)
03020  amuzilo             | amuz¹ilºo : jouet (p. f.), hochet
03021  amuzisto            | amuz¹istºo : amuseur // bouffon, clown.
03019  amuziĝi             | amuz¹iĝ¹i : s'amuser, se divertir
03016  amuzo               | amuz¹o : récréation, distraction
02694  amvendistino        | am¹vend¹istºin³o : courtisane, fille publique, fille de joie, grue, péripatéticienne, putain, tapineuse
02693  amvendisto          | am¹vend¹istºo : courtisan, prostitué, gigolo, tapin
02695  amvundita           | am¹vund¹itªa : féru d'amour
00270  an                  | a¯n¯ : (du grec αν։sans) sans-[¯…], an[¯…]
03038  anabaptisto         | anabaptistºo : anabaptiste (rel.)
03040  anabolo             | anabolºo : anabolisme (phl.)
03043  anafilaksia         | anafilaksiºa : anaphylactique
03042  anafilaksio         | anafilaksiºo : anaphylaxie (méd.)
03045  anaforo             | anaforºo : anaphore (gr.)
03047  anagalo             | anagalºo : anagallis (bot.)
03050  anagiro             | anagirºo : bois puant (bot.)
03053  anaglifa            | anaglifºa : anaglyphique
03052  anaglifo            | anaglifºo : anaglyphe (sculpture, ciné.)
03056  anagrama            | anagramºa : anagrammatique
03057  anagramisto         | anagramºistºo : faiseur d'anagrammes
03055  anagramo            | anagramºo : anagramme (litt.)
03059  anakardio           | anakardiºo : anacarde (bot.)
03060  anakardiujo         | anakardiºuj³o : anacardier
03063  Anakarsiso          | Anakarsisºo : Anacharsis
03065  anakoluto           | anakolutºo : anacoluthe (litt.)
03067  anakondo            | anakondºo : anaconda, eunecte (zoo.)
03070  anakoreta           | anakoret³a : anachorétique
03071  anakoreteco         | anakoret³ecºo : anachorétisme
03069  anakoreto           | anakoret³o : anachorète (rel.)
03074  anakreona           | anakreonºa : anacréontique
03073  Anakreono           | Anakreonºo : Anacréon
03077  anakronisma         | anakronismºa : anachronique
03076  anakronismo         | anakronismºo : anachronisme
03079  anakruzo            | anakruzºo : anacrouse (mus.)
03081  Anaksagoro          | Anaksagorºo : Anaxagore
03087  analfabeteco        | analfabetºecºo : analphabétisme
03086  analfabeto          | analfabetºo : illettré
03090  analgezia           | analgeziºa : analgésique
03092  analgeziko          | analgezikºo : un analgésique (méd.)
03089  analgezio           | analgeziºo : analgésie (méd.)
03084  analisto            | analºistºo : un annaliste.
03095  analitika           | analitikºa : analytique (math.)
03094  analitiko           | analitikºo : analyse (math.), calcul différentiel
03099  analiza             | analiz¹a : analytique
03100  analizebla          | analiz¹eblªa : analysable
03101  analizejo           | analiz¹ej³o : laboratoire d'analyses
03102  analizemeco         | analiz¹emecºo : esprit d'analyse, de critique
03097  analizi             | analiz¹i : analyser (t.s.)
03103  analizilo           | analiz¹ilºo : analyseur (opt.), analisateur (inf.)
03104  analizisto          | analiz¹istºo : analyste (psy.)
03098  analizo             | analiz¹o : analyse (t.s. y compris inf.)
03083  analo               | analºo : annales
03107  analoga             | analogªa : analogue // analogique (inf.)
03108  analogeco           | analogªecºo : analogie
03111  analogie            | analogiºe : par analogie
03110  analogio            | analogiºo : analogie
03114  anamano             | anamºan³o : annamite
03116  anamirto            | anamirtºo : anamirte (bot.)
03113  Anamo               | Anamºo : Annam
03118  anamorfozo          | anamorfozºo : anamorphose (opt.)
03120  ananaso             | ananasºo : ananas (fruit)
03121  ananasujo           | ananasºuj³o : ananas (plante)
03124  anapesta            | anapestºa : anapestique
03123  anapesto            | anapestºo : anapeste (vers.)
03126  Anapurno            | Anapurnºo : l'anapurna (géogr.)
03033  anara               | anºar³a : grégaire
03034  anareco             | anºar³ecºo : qualité de membre, appartenance
03128  anariko             | anarikºo : anloup (ich.)
03035  anariĝi             | anºar³iĝ¹i : adhérer à, s'affilier à, devenir membre de
03036  anariĝo             | anºar³iĝ¹o : adhésion, affiliation
03132  anarkia             | anarkiºa : anarchique (pol.)
03133  anarkiismo          | anarkiºismºo : anarchie (système)
03134  anarkiisto          | anarkiºistºo : anarchiste, anar*
03130  anarkio             | anarkiºo : anarchie (pol.)
03135  anarkiulo           | anarkiºul³o : un marginal
03032  anaro               | anºar³o : troupe, groupe compagnie, cercle
03131  anarĥio             | anarĥiºo : anarchie (pol.)
03142  anasa               | anasºa : de canard
03143  anasaĵo             | anasºaĵºo : du canard (cuis.)
03139  anasedo             • anasºedºo : (inapte au singulier)
03138  anasedoj            | anasºedºo¯j : l(a famille d)es anasidés
03144  anasido             | anasºid³o : caneton
03145  anasino             | anasºin³o : cane
03146  anasiri             | anasºir¹i : se dandiner
03137  anaso               | anasºo : canard (orn.)
03147  anaspaŝi            | anasºpaŝ¹i : se dandiner
03150  anastatiko          | anastatikºo : rose de Jéricho (bot.)
03152  Anastazio           | Anastaziºo : Anastasie (femme)
03154  Anastazo            | Anastazºo : Anastase (homme)
03156  anastigmata         | anastigmatªa : anastigmatique (opt.)
03158  anastigmateco       | anastigmatªecºo : anastigmatisme
03159  anastigmatigi       | anastigmatªig¹i : anastigmatiser
03157  anastigmato         | anastigmatªo : un anastigmate
03161  anastomo            | anastomºo : bec-ouvert (orn.)
03164  anastomozi          | anastomozºi : s'anastomoser
03163  anastomozo          | anastomozºo : anastomose (méd.)
03167  anatemi             | anatemºi : anathématiser
03166  anatemo             | anatemºo : anathème (rel.)
03169  anatifo             | anatifºo : anatife (zoo.)
03173  Anatolio            | Anatoliºo : Anatolie (Asie Mineure)
03171  Anatolo             | Anatolºo : Anatole
03177  anatomia            | anatomºiºa : anatomique
03178  anatomii            | anatomºiºi : faire l'anatomie de
03179  anatomiisto         | anatomºiºistºo : un anatomiste
03176  anatomio            | anatomºiºo : anatomie
03175  anatomo             | anatomºo : un anatomiste
29112  ancio               |~manci¯o : (du grec μαντεια:divination) […o~]omancie
03192  anda                | andºa : des Andes, andin
03197  Andaluzino          | Andaluzºin³o : une Andalouse
03195  Andaluzio           | Andaluzºiºo : Andalousie
03194  Andaluzo            | Andaluzºo : un Andalou
03196  Andaluzujo          | Andaluzºuj³o : Andalousie
03200  andante             | andantºe : andante
03199  andanto             | andantºo : un andante (mus.)
03190  ando                | andºo : ande, montagne relativement haute (géogr. vx.)
03191  Andoj               | Andºo¯j : les Andes (sud-américaines)
03203  Andorano            | Andorºan³o : Andorran
03202  Andoro              | Andorºo : Andorre
03207  andrea              | andreºa : de l'andrée (bot.)
03205  andreo              | andreºo : une andrée (bot.)              ??? PIV p.86
03206  Andreò              ‡ Andreò : André, Andréas (homme)
03208  Andreà              ‡ Andreà : Andrée, Andréa (femme)
03211  androgina           | androginºa : androgyne (bot. zoo.)
03210  androgino           | androginºo : androgyne
03213  Andromaĥo           | Andromaĥºo : Andromaque
03217  Andromeda           | Andromedºa : d'andromède (myth. astr.)
03219  Andromeda galaksio  ¦ Andromedºa galaksiºo : galaxie d'andromède (astr.)
03215  Andromedo           | Andromedºo : Andromède (myth. astr.)
03216  andromèdo           ‡ andromèdºo : andromède (bot.)
03218  andromèda           ‡ andromèdºa : relatif à l'andromède (bot.)
03222  andujeto            | andujºet³o : andouillette
03221  andujo              | andujºo : andouille (cuis.)
03225  anekdota            | anekdotºa : anecdotique
03226  anekdotaro          | anekdotºar³o : ana, recueil de bonnes histoires
03227  anekdotisto         | anekdotºistºo : anecdotier // échotier
03224  anekdoto            | anekdotºo : anecdote // histoire (amusante) // écho (presse)o : anecdote // histoire (amusante) // écho (presse)
03231  aneksado            | aneks¹adºo : annexion
03232  aneksaĵo            | aneks¹aĵºo : territoire annexé // une annexe
03229  aneksi              | aneks¹i : annexer (t.s.)
03233  aneksismo           | aneks¹ismºo : annexionisme
03230  anekso              | aneks¹o : annexion
03236  anelido             • anelidºo : (inapte au singulier)
03235  anelidoj            | anelidºo¯j : l(a famille d)es anélidés (zoo.)
03239  anemia              | anemiºa : anémique
03240  anemiigi            | anemiºig¹i : anémier
03241  anemiiĝi            | anemiºiĝ¹i : s'anémier
03238  anemio              | anemiºo : anémie (méd.)
03244  anemometrio         | anemometr¯iºo : anémométrie
03243  anemometro          | anemometr¯o : anémomètre (phs.)
03246  anemono             | anemonºo : anémone (bot.)
03248  aneroido            | aneroidºo : baromètre métallique
03252  anesteza            | anestez¹a : anesthésique, anesthésiant
03253  anestezaĵo          | anestez¹aĵºo : un anesthésique
03250  anestezi            | anestez¹i : anesthésier, endormir (méd.)
03254  anestezilo          | anestez¹ilºo : un anesthésique
03255  anestezisto         | anestez¹isto : anesthésiste
03251  anestezo            | anestez¹o : anesthésie, insensibilisation
03256  anestezologio       | anestez¹o~log¯iºo : anesthésiologie
03258  aneto               | anet³o : aneth (bot.)
03260  aneŭrismo           | aneŭrismºo : anévrisme (méd.)
03261  aneŭrisma           | aneŭrismºa : anévrismal
03263  anfrakto            | anfraktºo : anfractuosité (anat. min.)
03269  angelika            | angelikºa : de l'angélique (bot.)
03268  angeliko            | angelikºo : angélique (bot.)
03270  Angelikà            ‡ Angelikà : Angélique (femme)
03266  Angelino            | Angelºin³o : Angèle (femme)
03265  Angelo              | Angelºo : Angel (homme)
03273  angia               | angiºa : vasculaire
03278  angidilata          | angiºdilat¹a : vasodilatateur
03275  angiito             | angiºitºo : angéite (méd.)
03279  angikonstrikta      | angiºkonstrikt¹a : vasoconstricteur
03283  angilejo            | angilejºo : anguillère
03282  angilo              | angilºo : anguille (ich.)
03280  angimotora          | angiºmotorºa : vasomoteur
03285  angino              | anginºo : angine (méd.)
03272  angio               | angiºo : vaisseau (anat. bio.)
03276  angiologio          | angiºo~log¯iºo : angiologie, angéiologie
03277  angiomo             | angiºom³o : angiome
03288  angiospermoj        | angiospermºo³j : angiospermes (bot.)
03291  angla               | anglºa : anglais
08187  angla brando        ¦ anglºa brandºo : brandy
10052  angla colo          ¦ anglºa colºo : inch (2, 54 cm.)
17100  angla fenestro      ¦ anglºa fenestrºo : fenêtre à guillotine
19599  angla futo          ¦ anglºa futºo : pied anglais (mes. 0.304m)
38526  angla mejlo         ¦ anglºa mejlºo : mille anglais (1 mile = 1609 m.)
65093  angla tuno          ¦ anglºa tunºo : long ton (1.016 kg)
03300  anglalingva         | anglºa~lingvºa : de langue anglaise
03293  anglaĵo             | anglºaĵºo : particularité, coutume anglaise // un texte anglais
60473  anglaŝlosilo        | anglºa~ŝlos¹ilºo : clef anglaise
03292  angle               | anglºe : à l'anglaise
03294  angleco             | anglºecºo : caractère anglais
03305  anglezo             | anglezºo : anglaise (danse // écriture)
03307  anglicismo          | anglicismºo : anglicisme
03297  angligi             | anglºig¹i : angliciser
03310  anglikana           | anglikanºa : anglican
03311  anglikanismo        | anglikanºismºo : anglicanisme
03309  anglikano           | anglikanºo : un anglican (rel.)
03295  Anglio              | Anglºiºo : Angleterre
03298  anglismo            | anglºismºo : anglicisme
25578  anglismo            ¡ anglºismºo : l'anglicisme
03290  anglo               | anglºo : Anglais
03299  anglokatoliko       | anglºo~katolikºo : anglican
03301  anglomanio          | anglºo~maniºo : anglomanie
03302  anglonormanda       | anglºo~normandºa : anglo-normand
03303  anglosaksa          | anglºo~saksºa : anglo-saxon
03296  Anglujo             | Anglºuj³o : Angleterre
03314  Angolano            | Angolºan³o : Angolais
03313  Angolo              | Angolºo : Angola
03317  angora              | angorºa : angoissé, anxieux (méd.) // angoissant, atroce, navrant, poignant
03321  angordona           | angorºdon¹a : angoissant
03318  angore              | angorºe : avec anxiété, anxieusement
03320  angoreta            | angorºet³a : anxieux, préoccupé   ??? préoccupé  ajouté par Gilbert ???
03319  angori              | angorºi : être angoissé (méd.) // être dans l'anxiété, au supplice
03316  angoro              | angorºo : angoisse (méd.) // angoisse, anxiété, martyre (f.)
03322  angorplena          | angorºplenªa : angoissé, anxieux (méd.) // angoissant, atroce, navrant, poignant
03324  angosturo           | angosturºo : angusture (bot. phar.)
03327  angreko             | angrekºo : angrec (bot.)
03332  angula              | angulºa : angulaire, d'angle // anguleux
50929  angula rapido       ¦ angulºa rapidªo : vitesse angulaire
32404  angulaj krampoj     ¦ angulºaj krampºo³j : crochets angulaires "<" et ">"
03334  angulaĵo            | angulºaĵºo : cornière
03337  anguldomo           | angulºdomºo : maison du coin, qui fait l'angle
03363  Angulemo            | Angulemºo : Angoulème
03335  anguleto            | angulºet³o : petit coin, niche (f.) // faux-fuyant, subterfuge
03338  angulfero           | angulºferºo : fer en V, cornière
03339  angulforma          | angulºformºa : anguleux // coudé
03336  angulilo            | angulºilºo : équerre
03340  angulludo           | angulºlud¹o : jeu des quatre coins
03341  angulmeblo          | angulºmeblºo : encoignure
03342  angulmezurilo       | angulºmezur¹ilºo : rapporteur (géom.)
03329  angulo              | angulºo : angle // encoignure, coin (t.s.)
03343  angulornamita       | angulºornam¹itªa : (se dit d'un batiment) cantonné (arch.)
03344  angulpeco           | angulºpecºo : équerre (de renforcement), coin (en tôle)
03345  angulplena          | angulºplenªa : plein de recoins
03346  angulŝtono          | angulºŝtonºo : pierre angulaire
03366  angura kato         ¦ angurºa kato : chat angora
03365  Anguro              | Angurºo : Angora (auj. Ankara)
03368  angviso             | angvisºo : orvet (zoo.)
03385  anheli              | anhel¹i : respirer fortement, être essoufflé, haleter
03387  anhidra             | anhidrªa : anhydre (ch.) // exempt (dépourvu) d'eau
03390  anhidrido           | anhidridºo : anhydride (ch.)
03392  anhidrito           | anhidritºo : anhydrite (ch.)
03388  anhidrozo           | anhidrªozo : anhydrose (méd.)
03397  anilino             | anilºinºo : aniline (ch.)
03398  anilinruĝo          | anilºinºruĝªo : fuchsine (ch.)
03396  anilo               | anilºo : anil, indigotier (bot.)
03401  anima               | animºa : de l'âme, psychique // animé
03403  animado             | animºadºo : animation
03418  animala             | animalºa : animal (adj.)
03419  animaleco           | animalºecºo : animalité
03417  animalo             | animalºo : un animal (zoo.)
03404  animanto            | animºant³o : animateur
03402  animi               | animºi : animer (p. f.)
03405  animismo            | animºismºo : animisme
03407  animmigrado         | animºmigr¹adºo : transmigration (rel.)
03400  animo               | animºo : âme (t.s.)
03408  animstato           | animºstatºo : état d'âme
03409  animtrankvilo       | animºtrankvilºo : paix du cœur, ataraxie (phil.)
03406  animulo             | animºul³o : un être animé
03423  anizlikvoro         | anizºlikvorºo : anisette
03424  anizlozanĝo         | anizºlozanĝºo : ᵈʳᵃᶢᵉᵉ ᵈ~ anis
03421  anizo               | anizºo : anis (fruit)
03422  anizujo             | anizºuj³o : anis vert (bot.)
03426  anjono              | anjonºo : anion (ch.)
03431  Ankaro              | Ankarºo : Ankara
03433  ankaŭ               | ankaŭ : aussi, également
03436  ankaŭ dum paco      ¦ ankaŭ dum pacºo : même pendant la paix
03438  ankilostomo         | ankilostomºo : ankylostome (zoo.)
03439  ankilostomozo       | ankilostomºozo : ankylostomiase (méd.)
03442  ankilozi            | ankilozºi : ankyloser
03443  ankiloziĝi          | ankilozºiĝ¹i : s'ankyloser
03441  ankilozo            | ankilozºo : ankylose (méd.)
03445  Ankizo              | Ankizºo : Anchise
03447  ankoneo             | ankoneºo : anconé (anat.)
03449  Ankono              | Ankonºo : Ancône
03451  ankoraŭ             | ankoraŭ : encore (jusqu'à présent // de plus // en outre, même)
03452  ankoraŭ hieraŭ      ¦ ankoraŭ hieraŭ : hier encore
03453  ankoraŭ ne          ¦ ankoraŭ ne : pas encore
03456  ankoraŭfoje         | ankoraŭ~fojºe : encore une fois, une fois de plus   ???
03457  ankoraŭa            | ankoraŭ³a : d'encore maintenant, encore présente    ??? Google=61000 résultats, pas dans PIV 2005
18371  ankoraŭ unu'foje    ¦ ankoraŭ unu'fojºe : encore une fois
14111  ankradejo           ¡ ankrºadºejºo : mouillage (mar.) ◆ ankrºadºo : ancrage
03464  ankrado             | ankrºadºo : mouillage (de l'ancre)
36839  ankraj lumoj        ¦ ankrºa³j lum¹o³j : feux de position
36840  ankraj parkaj       ¦ ankrºa³j parkºa³j : feux de position
03465  ankrejo             | ankrºej³o : ancrage, mouillage
03463  ankri               | ankrºi : mouiller
03466  ankriĝi             | ankrºiĝ¹i : s'ancrer
03459  ankro               | ankrºo : ancre (t.s.)
03468  ankrobuo            | ankrºo~buºo : bouée de corps mort
03469  ankrohorloĝo        | ankrºo~horloĝºo : montre à échappement
03470  ankropendigilo      | ankrºo~pend¹ig¹ilºo : bossoir
03471  ankrotreni          | ankrºo~tren¹i : chasser sur ses ancres
03472  ankrotruo           | ankrºo~truºo : écubier
03473  ankrovinĉo          | ankrºo~vinĉºo : guindeau
03467  ankrumi             ¦ ankrºum³i : être au mouillage
03478  anksia              | anksiªa : anxieux (méd.)
03480  ankuzo              | ankuzºo : buglosse (bot.)
03484  Anneto              | Annºet³o : Annette
03482  Anno                | Annºo : Anne (femme)         ??? PIV p.92
03483  anno                † ann¯o : met doux japonnais   ??? PIV p.92
03031  ano                 | anºo : membre (de qqch.)
03486  anobio              | anobiºo : anobie, vrillette (ent.)
03489  anoda               | anodºa : anodique
03490  anodizi             | anodºiz¹i : anodiser
03491  anodizo             | anodºiz¹o : anodisation
03488  anodo               | anodºo : anode (élec.)
03493  anodonto            | anodontºo : moule d'eau douce (zoo.)
03495  anofelo             | anofelºo : anophèle (ent.)
03498  anomalia            | anomaliºa : anomal
03499  anomaliaĵo          | anomaliºaĵºo : une anomalie
03497  anomalio            | anomaliºo : anomalie (sc.)
03507  anonca              | anonc¹a : d'annonce // annonciateurᵉ, prémonitoire (méd. psy.)
03508  anoncado            | anonc¹adºo : annonce (acte), publication (d'avis)
03515  anoncaferoj         | anonc¹aferºo³j : les Petites Annonces
03516  anoncagento         | anonc¹agentºo : courtier d'annonces
03509  anoncanto           | anonc¹antªo : annonceur
03517  anoncbulteno        | anonc¹bultenºo : feuille d'annonces
03503  anonci              | anonc¹i : annoncer, faire connaître, notifier, publier (les bans), signifier (un arrêt), porter à la connaissance (du public), faire part de // insérer une annonce // annoncer, présager
03504  anonci por io       ¦ anonc¹i por i²o : chercher par voie d'annonce
03510  anoncilo            | anonc¹ilºo : prospectus
03514  anoncistino         | anonc¹istºin³o : speakerine (radio) // commère (th.)
03511  anoncisto           | anonc¹istºo : annoncier (journal) // speaker (radio) // présentateur (télévision) // compère (th.)
03513  anoncisto           | anonc¹istºo : speaker (radio)
03518  anoncletero         | anonc¹leterºo : faire-part // lettre d'avis
03506  anonco              | anonc¹o : annonce, notification // bans
03519  anoncoficejo        | anonc¹o~ficºej³o : office de publicité
03521  anonima             | a¯n¯onim¯a : (adj.) anonyme, sans nom (d'auteur // de propriétaire)
30352  anonima kompanio    ¦ a¯n¯onim¯a kompaniºo : société anonyme
03522  anonime             | a¯n¯onim¯e : anonymement, en gardant l'anonymat
03523  anonimeco           | a¯n¯onim¯ecºo : anonymat
03524  anonimulo           | a¯n¯onim¯ulºo : un anonyme // auteur anonyme (litt.)
03501  anono               | anonºo : anone (bot.)
03526  anorako             | anorakºo : anorak (vêt.)
03528  anoreksio           | anoreksiºo : anorexie (méd.) = senapetitºeco
03530  anormala            | anormalªa : anormal
03533  ansa                | ansºa : ansé
03537  Anselmo             | Anselmºo : Anselme
03542  anserbleki          | anserºblek¹i : cacarder
03543  ansergrifo          | anserºgrifºo : vautour fauve (orn.) = gipo
03544  anserhepato         | anserºhepato : foie d'oie (cuis.)
03540  anserido            | anserºid³o : oison
03541  anserino            | anserºin³o : oie (femelle) // oie, bécassine (f.)
03545  anserknabino        | anserºknabºin³o : gardeuse d'oies
03539  ansero              | anserºo : oie (orn.)
03546  anserpaŝe           | anserºpaŝ¹e : au pas de l'oie (mil.)
03547  anservice           | anserºvicºe : à la queue leu leu
03532  anso                | ansºo : anse (vase, panier …) // anse (anat.)
03534  anspoto             | ansºpotºo : pot à anse
03550  anstataŭ            | anstataŭ : (préposition) au lieu de, à la place de, en guise de
03551  anstataŭ ke         ¦ anstataŭ ke : au lieu que
03552  anstataŭa           | anstataŭ³a : de remplacement, de substitution, de rechange
03553  anstataŭe           | anstataŭ³e : en remplacement, en échange, au lieu (de cela)
03554  anstataŭo           | anstataŭ³o : remplacement, substitution
03555  anstataŭi           | anstataŭ³i : remplacer, jouer le rôle de
03556  anstataŭanto        | anstataŭ³ant³o : remplaçant, suppléant, substitut
03557  anstataŭigi         | anstataŭ³ig¹i : (i²u³n per i²u) remplacer (qqn. par qqn.) // (iun al i²u) substituer (qqn. à qqn.) // mettre à la place de
03558  anstataŭigo         | anstataŭ³ig¹o : substitution
03559  anstataŭigebla      | anstataŭ³ig¹eblªa : remplaçable
03560  anstataŭilo         | anstataŭ³ilo : succédané, ersatz
10511  anstataŭ ĉia respondo ¦ anstataŭ ĉi²a respond¹o : pour toute réponse
03563  anstromo            | anstromºo : angström (phs.)
03576  antagonisma         | antagonismºa : antagoniste
03575  antagonismo         | antagonismºo : antagonisme
03578  Antareso            | Antaresºo : Antarès (astr.)
03580  antarkta            | antarktªa : antarctique
03581  Antarkto            | Antarktªo : l'antarctique
00642  antaŭaĉeti          | antaŭ~aĉet¹i : accaparer
00677  antaŭadamulo        | antaŭ~adamºulºo : préadamite
01480  antaŭ Kristo        ¡ antaŭ Kristºo : avant Jésus-Christ
03583  antaŭ               | antaŭ : devant, en face de // ᵃᵘᵖᵃʳavant
03585  antaŭ ol            ¦ antaŭ ol : avant que
03586  antaŭ tri tagoj     ¦ antaŭ tri tagºo³j : il y a trois jours, trois jours ᵃᵘᵖᵃʳavant
03589  antaŭ               | antaŭ~ : (préfixe) d'antériorité dans l'Espace ou le temps, anti[~…], avant-[~…], pré[~…]
03590  antaŭĉambro         ¡ antaŭ~ĉambrºo : antichambre ◆ ĉambrºo : chambre
03591  antaŭhieraŭ         ¡ antaŭ~hieraŭ : avant-hier ◆ hieraŭ : hier
03592  antaŭlonge          | antaŭ~longªe : jadis, il y a longtemps
03593  antaŭnelonge        | antaŭ~ne~longªe : naguèreˢ, il y a quelque temps
03595  antaŭe              | antaŭ³e : ᵖᵃʳ⁻devant // ᵃᵘᵖᵃʳavant, d'avance
03596  antaŭe de           ¦ antaŭ³e de : face à
03597  antaŭen             | antaŭ³e³n : en avant (avec mouvement) // plus tôt
03598  antaŭen'igi         | antaŭ³e³n'ig¹i : progresser
03599  antaŭen'iĝi         | antaŭ³e³n'iĝ¹i : faire progresser   ??? proposé par Gilbert
03600  antaŭa              | antaŭ³a : antérieur // précédent
03601  antaŭi              | antaŭ³i : être en avant, précéder // être en avance, avancer (montre)
03602  antaŭo              | antaŭ³o : le devant, l'avant // ce qui précède
03603  antaŭaĵo            | antaŭ³aĵºo : le devant, l'avant // ce qui précède, précédent (dr.)
03604  antaŭaĵoj           | antaŭ³aĵºo³j : les antécédents
03605  antaŭeco            | antaŭ³ecºo : priorité
03606  antaŭigi            | antaŭ³ig¹i : mettre à l'avant, sur le devant
03607  antaŭiĝi            | antaŭ³iĝ¹i : prévenir, prendre les devants, devancer
03608  antaŭulo            | antaŭ³ul³o : ascendant (parenté) // prédécesseur // précurseur
04145  antaŭaranĝita afero ¦ antaŭ~aranĝ¹itªa aferºo : une affaire concertée
05637  antaŭaverta         | antaŭ~avert¹a : prémonitoire (։rêve), avant-coureur (։signe)
05677  antaŭavizo          | antaŭ~avizºo : préavis
07010  antaŭpremita betono ¦ antaŭ~prem¹itªa betonºo : béton précontraint
08125  antaŭbrako          | antaŭ~brakºo : avant-bras (anat.)
08808  antaŭbuĝeto         | antaŭ~buĝet³o : prévisionnel
10102  antaŭĉambro         | antaŭ~ĉambrºo : antichambre
10176  antaŭĉaro           | antaŭ~ĉarºo : avant-train
10487  antaŭĉevalo         | antaŭ~ĉevalºo : cheval attelé en flèche, cheval de renfort
10931  antaŭdanke          | antaŭ~dank¹e : avec mes remerciements anticipés
10974  antaŭdati           | antaŭ~datºi : antidater
11128  antaŭdecidi         | antaŭ~decid¹i : se proposer de, se promettre de
11129  antaŭdecido         | antaŭ~decid¹o : parti pris
11767  antaŭdeserto        | antaŭ~desertºo : entremets
11801  antaŭdestino        | antaŭ~destinºo : prédestination (sort)
11802  antaŭdestinismo     | antaŭ~destinºismºo : (croyance à la) prédestination
12197  antaŭdifini         | antaŭ~difin¹i : prédestiner
12344  antaŭdiluva         | antaŭ~diluvºa : antédiluvien
12482  antaŭdiri           | antaŭ~dir¹i : prédire, présager
12484  antaŭdiro           | antaŭ~dir¹o : prédiction
12485  antaŭdiristo        | antaŭ~dir¹istºo : devin, diseur de bonne aventure
16221  antaŭeviti          | antaŭ~evit¹i : prévenir (un mal)
16281  antaŭfabrikado      | antaŭ~fabrikºadºo : préfabrication
16282  antaŭfabrikita      | antaŭ~fabrikºitªa : préfabriqué = prekonstruita
17439  antaŭfiguri         | antaŭ~figurºi : préfigurer
17934  antaŭa flanko       ¦ antaŭ³a flankºo : recto (page), endroit (étoffe), avers (médaille), devant (maison)
18537  antaŭforigi         | antaŭ~for³ig¹i : prévenir (qqch.)
18538  antaŭforiga         | antaŭ~for³ig¹a : préventif
19982  antaŭgardi          | antaŭ~gard¹i : préserver (contre, de)
19983  antaŭgarda          | antaŭ~gard¹a : préventif (méd.)
19984  antaŭgardilo        | antaŭ~gard¹ilºo : un préservatif = kondomo (méd.)
20604  antaŭglacia         | antaŭ~glaciºa : préglaciaire (géol.)
21552  antaŭgusto          | antaŭ~gustºo : avant-goût (p. f.)
21618  antaŭgvardio        | antaŭ~gvardiºo : avant-garde
22037  antaŭhaltigi        | antaŭ~halt¹ig¹i : prévenir (qqch.), obvier à
22318  antaŭhaveno         | antaŭ~havenºo : avant-port
22477  antaŭhelena         | antaŭ~helenºa : préhélénique
22935  antaŭhieraŭ         | antaŭ~hieraŭ : (adverbe) avant-hier
22939  antaŭhieraŭa        | antaŭ~hieraŭ³a : d'avant-hier
22940  antaŭhieraŭo        | antaŭ~hieraŭ³o : l'avant-veille
23228  antaŭhistorio       | antaŭ~historiºo : préhistoire
23229  antaŭhistoria       | antaŭ~historiºa : préhistorique
25430  antaŭiri            | antaŭ~ir¹i : (al i²u, io) précéder (qqn. qqch. p. f.)
25431  antaŭiri al         ¦ antaŭ~ir¹i al : précéder ……
25432  antaŭiranto         | antaŭ~ir¹antªo : prédécesseur
25433  antaŭiranta         | antaŭ~ir¹antªa : avant-coureur
25434  antaŭireco          | antaŭ~ir¹ecºo : priorité
25435  antaŭen'iri         | antaŭ³e³n'ir¹i : avancer, s'avancer // aller de l'avant, progresser
25436  antaŭen'ira         | antaŭ³e³n'ir¹a : progressiste, avancé (f.)
25863  antaŭjara           | antaŭ~jarºa : de l'an passé, d'antan
26206  antaŭjuĝo           | antaŭ~juĝ¹o : préjugé, prévention
27166  antaŭkambrio        | antaŭ~kambriºo : précambrien
28341  antaŭkastelo        | antaŭ~kastelºo : gaillard d'avant (mar.)
28804  antaŭkelta          | antaŭ~keltºa : préceltique
29008  antaŭkilo           | antaŭ~kilºo : étrave (mar.)
31008  antaŭkongreso       | antaŭ~kongresºo : avant-congrès
31815  antaŭkora           | antaŭ~korºa : précordial
32137  antaŭkorto          | antaŭ~kortºo : avant-cour
33329  antaŭkuirita        | antaŭ~kuir¹itªa : précuit
33613  antaŭkura           | antaŭ~kur¹a : avant-coureur
33614  antaŭkuranto        | antaŭ~kur¹antªo : un précurseur
34827  antaŭlasta          | antaŭ~lastªa : avant-dernier
35119  antaŭlegi           | antaŭ~leg¹i : lire (en public)
35602  antaŭliberigi       | antaŭ~liberªig¹i : (iun de i²u) épargner (qqch. à qqn.)
36030  antaŭula linio      ¦ antaŭ³ula liniºo : ligne d'avant (sport)     ???
36541  antaŭ longe         ¦ antaŭ longªe : jadis, il y a longtemps
36542  antaŭ ne longe      ¦ antaŭ ne longªe : naguère, il y a quelque temps, récemment
36737  antaŭludo           | antaŭ~lud¹o : prélude
38056  antaŭen marŝi       ¦ antaŭ³e³n marŝ¹i : en avant, marche!
38181  antaŭmasto          | antaŭ~mastºo : mât de misaine
38721  antaŭmendi          | antaŭ~mend¹i : commander d'avance, retenir, souscrire (à une édition)
38722  antaŭmendo          | antaŭ~mend¹o : souscription
38723  antaŭmendanto       | antaŭ~mend¹antªo : souscripteur
38949  antaŭmeti           | antaŭ~met¹i : servir (un plat) // avancer (des arguments)
39516  antaŭmilita         | antaŭ~milit¹a : d'avant guerre
40032  antaŭmolaro         | antaŭ~molaro : prémolaire
40073  antaŭmomente        | antaŭ~momentºe : à l'instant
40179  antaŭ la tuta mondo ¦ antaŭ la tutªa mondºo : au vu et au su de tout le monde
42187  antaŭnomo           | antaŭ~nomºo : prénom
43144  antaŭ ol veni       ¦ antaŭ ol ven¹i : avant de venir
43145  antaŭ ol vi venos   ¦ antaŭ ol vi ven¹os : avant que vous ne veniez
44231  antaŭpagi           | antaŭ~pag¹i : payer d'avance
44978  antaŭparolo         | antaŭ~parol¹o : préface, avant-propos
45243  antaŭpaŝi           | antaŭ~paŝ¹i : prendre le pas sur (qqn.)
45244  antaŭpaŝo           | antaŭ~paŝ¹o : un pas en avant (p. f.)
45770  antaŭpensi          | antaŭ~pens¹i : préméditer
47018  antaŭplano          | antaŭ~planºo : avant-projet
47305  antaŭplenumi        | antaŭ~plenªum³i : devancer, prévenir (les désirs de qqn.)
48217  antaŭpordo          | antaŭ~pordºo : porche (arch.) = porĉo
48386  antaŭposteno        | antaŭ~postenºo : avant-poste
48836  antaŭpremiero       | antaŭ~premierºo : une avant-première
49441  antaŭprojekto       | antaŭ~projektºo : avant-projet
50535  antaŭa rado         ¦ antaŭ³a radºo : roue avant
50754  antaŭrajdanto       | antaŭ~rajd¹antªo : éclaireur à cheval // postillon
50897  antaŭrango          | antaŭ~rangºo : préséance
52400  antaŭrimedo         | antaŭ~rimedºo : mesure préventive
54217  antaŭsavi           | antaŭ~sav¹i : préserver (qqn. de qqch.)
54249  antaŭscenejo        | antaŭ~scenºej³o : avant-scène = proscenio
54287  antaŭscii           | antaŭ~sci¹i : prévoir, entrevoir (un malheur …)
54288  antaŭsciado         | antaŭ~sci¹adºo : prescience
54289  antaŭsciigi         | antaŭ~sci¹ig¹i : prévenir, mettre en garde, prémunir (qqn. contre qqch.)
54768  antaŭen sen halto kaj timo ¦ antaŭ³e³n sen halt¹o kaj tim¹o : en avant sans halte ni crainte !
54919  antaŭsenti          | antaŭ~sent¹i : pressentir
54920  antaŭsento          | antaŭ~sent¹o : pressentiment
55484  antaŭsigno          | antaŭ~signºo : présage, intersigne
55492  antaŭa signalo      ¦ antaŭ³a signalºo : signal avancé (chemin de fer)
57354  antaŭspezi          | antaŭ~spezi : avances, débours
57950  antaŭstato          | antaŭ~statºo : statu quo
59233  antaŭsupozi         | antaŭ~supoz¹i : présupposer
61131  antaŭtago           | antaŭ~tagºo : la veille (de)
61132  antaŭtagmezo        | antaŭ~tagºmezºo : matinée
61133  antaŭtagmeze        | antaŭ~tagºmezºe : avant midi
61769  antaŭtegmento       | antaŭ~tegmentºo : avant-toit = alero
62057  antaŭtempa          | antaŭ~tempºa : prématuré
62058  antaŭtempe          | antaŭ~tempºe : d'avance, prématurément // avant terme // avant terme
62146  antaŭteni           | antaŭ~ten¹i : présenter (armes), tendre (un sucre, la main …)
62965  antaŭtimo           | antaŭ~tim¹o : appréhension
62966  antaŭtimi           | antaŭ~tim¹i : avoir des appréhensions
63137  antaŭtiri           | antaŭ~tir¹i : tirer (un rideau devant …)
63570  antaŭtorako         | antaŭ~torakºo : prothorax, corselet (ent.)
63746  antaŭtrabaĵo        | antaŭ~trabºaĵºo : échafaudage = skafaldo
64255  antaŭtremi          | antaŭ~trem¹i : trembler par avance
65046  antaŭtuko           | antaŭ~tukºo : tablier
65047  antaŭtuketo         | antaŭ~tukºet³o : bavette
65740  antaŭurbo           | antaŭ~urbºo : faubourg
66869  antaŭvelo           | antaŭ~velºo : la misaine
66928  antaŭveni           | antaŭ~ven¹i : devancer, précéder, prévenir
66929  antaŭveninto        | antaŭ~ven¹intªo : devancier, précurseur, avant-coureur
67540  antaŭvespero        | antaŭ~vesperºo : veille (d'une fête)
67871  antaŭvidi           | antaŭ~vid¹i : prévoir, s'attendre à
67872  antaŭvido           | antaŭ~vid¹o : prévision
67873  antaŭvidebla        | antaŭ~vid¹eblªa : prévisible
67874  antaŭvidemo         | antaŭ~vid¹em³o : prévoyance
67875  antaŭvidenda        | antaŭ~vid¹endªa : à prévoir
67876  antaŭvidisto        | antaŭ~vid¹istºo : voyant (B.), prophète
69376  antaŭzorgi          | antaŭ~zorg¹i : prévoir, prévenir (qqch.)
69377  antaŭzorga          | antaŭ~zorg¹a : prévoyant
69378  antaŭzorgado        | antaŭ~zorg¹adºo : précaution, prévoyance
03616  antecedentoj        | antecedento³j : les antécédents (de)
03618  antefikso           | antefikso : antéfixe (arch.)
03620  antemido            | antemidºo : anthémis, fausse camomille (bot.)
03628  antenario           | antenariºo : pied-de-chat (bot.)
03626  antendrato          | antenºdrato : brin d'antenne
03625  antenisto           | antenºistºo : antenniste
03622  anteno              | antenºo : antenne (zoo. rad. mar.)
03614  Anteo               | Anteºo : Antée (myth.)
03632  anteridio           | anteridiºo : anthéridie (bot.)
03630  antero              | anterºo : anthère (bot.)
03634  anti                | anti~ : (préfixe) contre, ennemi de, opposé à, anti[~…]
03637  antiaro             | antiarºo : antiar (bot.)
03639  antibiotiko         | antibiotikºo : un antibiotique (méd.)
03635  anticiklono         ¡ anti~ciklonºo : anticyclone ◆ ciklonºo : cyclone
03643  anticipa            | anticip¹a : anticipé
03644  anticipe            | anticip¹e : par anticipation, d'avance
03641  anticipi            | anticip¹i : anticiper sur, escompter (f.) // aller au-devant de, prévenir (les désir de qqn.), devancer (une objection)
03642  anticipo            | anticip¹o : anticipation
11699  antidepresia medikamento ¦ anti~depresiºa medikamentºo : antidépresseur   ???
03646  antidorko           | antidorkºo : springbok (mam.)
03648  antidoto            | antidotºo : antidote (p. f.)
03651  antifonaro          | antifonºar³o : antiphonaire (rel.)
03650  antifono            | antifonºo : antienne (mus. rel.)
03654  antifraze           | antifrazºe : par antiphrase
03653  antifrazo           | antifrazºo : antiphrase (litt.)
03656  antigeno            | antigenºo : antigène (bio.)
03658  Antigono            | Antigonºo : Antigone (fille d'Œdipe)
03660  Antigvo             | Antigvºo : Antigua (géogr.)
03662  antiklinalo         | antiklinalºo : anticlinal (géol.)
29660  antikoagulanto      | anti~koagul¹antªo : anticoagulant
30712  antikoncipa         | anti~koncip¹a : anticonceptionnel, contraceptif
30713  antikoncipilo       | anti~koncip¹ilºo : un contraceptif
03664  antikorpo           | antikorpºo : anticorps (bio.)
32110  antikorpusklo       | anti~korpusklºo : antiparticule
03666  antikristo          | antikristºo : antéchrist (opposé au Christ ou au christianisme)
03667  Antikristò          ‡ Antikristò : l'antéchrist (B.)
33300  antikugla veŝto     ¦ anti~kuglºa veŝto : gilet pare-balles
03669  antikva             | antikvªa : antique, ancien
08416  antikva broĉo       ¦ antikvªa broĉºo : fibule = fibola
03676  antikvamoda         | antikvªa~moda : suranné
03671  antikvaĵoj          | antikvªaĵºo³j : les antiquités
03672  antikvaĵisto        | antikvªaĵistºo : antiquaire, brocanteur
03673  antikveco           | antikvªecºo : antiquité
03674  antikvisto          | antikvªistºo : archéologue
03675  antikvuloj          | antikvªul³o³j : les Anciens
34399  antilaika           | anti~laikºa : antilaïque
03679  Antilano            | Antilºan³o : Antillais
03681  Antilebanano        | Antilebananºo : Anti-Liban (géogr.)
03683  antilido            | antilidºo : anthyllide, vulnéraire (bot.)
03678  Antiloj             | Antilºo¯j : les antilles
03685  antilopo            | antilopºo : antilope (mam.)
38287  antimaterio         | anti~materi¹o : antimatière (phs.)
39786  antimisilo          | anti~misilºo : antimissile
03688  antimona            | antimonºa : antimonºié, stibié
03689  antimonerco         | antimonºerco : stibine
03687  antimono            | antimonºo : antimoine (ch.)
41853  antineŭtrino        | anti~neŭtrinºo : antineutrino
41856  antineŭtrono        | anti~neŭtrono : antineutron
03694  antinomia           | antinomiºa : antinomique
03693  antinomio           | antinomiºo : antinomie (dr. phil.)
03691  Antinoo             | Antinoºo : Antinoüs
03696  Antioko             | Antiokºo : Antioche (nom de rois)
03697  Antioĥo             | Antioĥºo : Antioche (nom de rois)
03698  Antioĥio            | Antioĥºiºo : Antioche (ville)
03700  antipapo            | antipapºo : antipape (rel.)
45070  antipartiklo        | antipartiklºo : antiparticule
03703  antipatia           | antipatiºa : antipathique
03704  antipatii           | antipatiºi : (iun) sentir de l'antipathie (envers qqn.)
03702  antipatio           | antipatiºo : antipathie
46036  antiperistalta      | antiperistalta : antipéristaltique
03706  antipirino          | antipirinºo : antipyrine (ch.)
03709  antipoda            | antipodºa : qui est aux antipodºes (de), diamétralement opposé (à)
03708  antipodo            | antipodºo : antipode (t.s.)
03711  antirino            | antirinºo : gueule de lion, muflier (bot.)
03714  antisemita          | antisemitºa : antisémite
03715  antisemitismo       | antisemitºismºo : antisémitisme
03713  antisemito          | antisemitºo : un antisémite
54978  antisepsa           | antisepsªa : antiseptique (adj.)
54980  antisepsaĵo         | antisepsªaĵºo : un antiseptique
54979  antisepsi           | antisepsªi : antiseptiser
54977  antisepso           | antisepsªo : antisepsªie
55435  antisifilisa        | anti~sifilisºa : antisyphilitique
56279  antiskorbuta        | antiskorbutºa : antiscorbutique
57200  antispasma          | antispasmºa : antispasmodique, spasmolytique
03717  antistrofo          | antistrofºo : antistrophe
62691  antitetanosa        | antitetanosa : antitétanique
03720  antiteza            | antitezºa : antithétique
03721  antiteze            | antitezºe : par antithèse
03719  antitezo            | antitezºo : antithèse (litt. phil.)
63340  antitoksino         | antitoksinºo : antitoxine
63847  antitrago           | antitrago : antitragus
16684  anto                |~fant¯o : (du grec φαντη:ⁱⁿⁱᶜⁱᵃᵗᵉᵘʳ ᵃᵘ mystère) […~]phante
03723  antoksanto          | antoksantºo : flouve (bot.)
03726  antologia           | antologiºa : d'anthologie
03725  antologio           | antologiºo : anthologie
03730  Antoneno            | Antonºeno : Antonin
03729  Antoneta            | Antonºet³a : Antoinette
03734  antonimo            | antonimºo : antonyme (litt.)   ??? ant?onim¯o ??????
03732  Antonio             | Antoniºo : Antonius
03728  Antono              | Antonºo : Antoine
03736  antonomazio         | antonomaziºo : antonomase (litt.)
03739  antozoo             • antozoºo : (inapte au singulier)
03738  antozooj            | antozoºo¯j : l(a famille d)es anthozoaires (zoo.)
03744  antracita           | antracitºa : anthraciteux
03743  antracito           | antracitºo : anthracite (min.)
03746  antrakozo           | antrakozºo : anthracose (méd.)
03748  antrakso            | antraksºo : anthrax (méd.)
03741  antro               | antrºo : caverne (t.s. litt. ???) // antre (anat.)
03750  antropo             | antropºo : (du grec ανθρωπος) homme
03757  antropocentra       | antropºo~centrºa : anthropocentrique          ??? non dérivé?
03758  antropofago         | antropºo~fag¯o : anthropophage, cannibale         ??? PIV p.97 mais non dérivé
03756  antropoida          | antropºoidºa : anthropoïde (zoo.)
03755  antropoido          | antropºoidºo : un anthropoïde (mam.)          ??? non dérivé? antropoidoj l'Est!
03760  antropologio        | antropºo~log¯iºo : anthropologie
03759  antropologo         | antropºo~log¯o : anthropologue, anthropologiste
03762  antropometria       | antropºo~metr¯iºa : anthropométrique
03761  antropometrio       | antropºo~metr¯iºo : anthropométrie
03751  antropomorfa        | antropºo~morf¯a : anthropomorphe, qui a l'apparence humaine   ???     dérivé PIV p.97
03764  antropomorfisma     | antropºo~morf¯ismºa : anthropomorphique                       ??? non dérivé PIV p.97
03763  antropomorfismo     | antropºo~morf¯ismºo : anthropomorphisme (phil.)               ??? non dérivé PIV p.97
03753  antropomorfo        • antropºo~morf¯o : (inapte au singulier) et d'ailleurs pas dans PIV
03752  antropomorfoj       | antropºo~morf¯o¯j : l(a famille d)es singes anthropomorphiques   ???     dérivé PIV p.97
03765  antropopiteko       | antropºo~pitekºo : anthropopithèque (palé.)       ??? non dérivé?
03767  anturio             | anturiºo : anthurium
03769  antuso              | antusºo : pipit (orn.)
03773  Antverpenano        | Antverpenºan³o : Anversois
03772  Antverpeno          | Antverpenºo : Anvers
03775  Anubo               | Anubºo : Anubis (myth.)
03777  anuitato            | anuitatºo : annuité (fin.)
03780  Anunciaco           | Anunciacºo : Annonciation (rel.)
03782  anurio              | anuriºo : anurie (méd.)
03785  anusa               | anusºa : anal
29763  anuskoiti           | anusºkoit¹i : sodomiser
03784  anuso               | anusºo : anus (anat.)
03185  anĉo                | anĉºo : anche (mus.)
03186  anĉinstrumento      | anĉºinstrumentºo : instrument à anche
03188  anĉovo              | anĉovºo : anchois (à l'huile)
03370  anĝelo              | anĝelºo : ange (p. f.)
03372  anĝela              | anĝelºa : angélique, relatif aux anges
03373  anĝelaro            | anĝelºar³o : chœur des anges
03374  anĝeleto            | anĝelºet³o : angelot, angelet
03378  anĝeluso            | anĝelusºo : angélus (rel.)
03380  Anĝevo              | Anĝevºo : Angers (ancienne capitale de l'anjou)
03381  Anĝevano            | Anĝevºan³o : Angevin (d'angers, mais pas de l'anjou comme en français)        ???
03382  anĝevàno            ‡ anĝevànºo : angevin (une des langues d'oïl parlée à Angers et dans l'anjou)   ???
03383  Anĝevejo            | Anĝevºej³o : Anjou  ??? (province où est la ville d'angers et où habitᵃⁱent les Angevins) ???
03394  Anĥizo              | Anĥizo : Anchise
03428  Anĵuo               | Anĵuºo : Anjou
03429  Anĵuano             | Anĵuºan³o : Angevin (de l'anjou, mais pas d'angers comme en français)
03787  aoristo             | aoristºo : aoriste (gr.)
03790  aorta               | aortºa : aortique
03791  aortito             | aortºitºo : aortite
03789  aorto               | aortºo : aorte (anat.)
03794  Aostano             | Aostºan³o : Valdôtain
03793  Aosto               | Aostºo : Aoste
03798  apanaĝo             | apanaĝºo : apanage (pol.)
03799  apanaĝi             | apanaĝºi : donner en apanage
03800  apanaĝulo           | apanaĝºul³o : apanagiste
03808  aparataro           | aparatºar³o : matériel, hardware (inf.)
03802  aparato             | aparatºo : appareil (tech. bio. pol.) // dispositif (inf.)
03810  aparatportilo       | aparatºport¹ilºo : statif
03809  aparatulo           | aparatºul³o : (hist.) homme d'appareil, apparatchik (pol.)
03812  aparta              | apartªa : séparé, isolé, particulier // spécial, exceptionnel
03823  apartamento         | apartamentºo : appartement
03814  apartaĵo            | apartªaĵºo : spécialité (d'une ville …), particularité // compartiment, coupé, section
03813  aparte              | apartªe : à part, séparément, isolément // particulièrement
03815  aparteco            | apartªecºo : caractère particulier, singularité
03828  apartena            | aparten¹a : qui appartient à, qui va avec, ressortissant à
03830  apartenado          | aparten¹adºo : appartenance, dépendance
03831  apartenaĵo          | aparten¹aĵºo : bien, propriété, attribut, accessoire, dépendance
03829  aparteneco          | aparten¹ecºo : appartenance
13774  aparteneco          ¡ aparten¹ecºo : appartenance ◆ aparten¹i : appartenir
03825  aparteni            | aparten¹i : appartenir (p. f.), être à (qqn.)
03816  apartigi            | apartªig¹i : mettre à part // séparer
64025  apartigi laŭ la detranĉa linio ¦ apartªig¹i laŭ la detranĉ¹a liniºo : détacher suivant le pointillé
03817  apartigo            | apartªig¹o : mise à l'écart // séparation // ségrégation (pol.)
03820  apartismo           | apartªismºo : séparatisme
03818  apartiĝi            | apartªiĝ¹i : se tenir à l'écart, se séparer
03819  apartiĝinto         | apartªiĝ¹into : un dissident
50999  apartrasigo         | apartªrasºig¹o : ségrégation raciale, apartheid
03834  apatia              | apatiºa : apathique
03833  apatio              | apatiºo : apathie
03835  apatiulo            | apatiºul³o : un apathique
03796  Apaĉo               | Apaĉºo : Apache (EU)
03838  apeksa              | apeksºa : apical (anat.)
03837  apekso              | apeksºo : apex, sommet (anat. astr.)
03845  apelacia            | apelaci¹a : d'appel
03846  apelaciebla         | apelaci¹eblªa : susceptible d'appel
03843  apelacii            | apelaci¹i : faire appel (dr.), en appeler à (f.)
03844  apelacio            | apelaci¹o : appel (juridique)
03840  apelo               | apelºo : appel (mil.)
03841  Apelò               ‡ Apelò : Apelle (homme)
03848  apenaŭ              | apenaŭ : (adverbe) à peine (t.s.) // (conjonction) dès que
03849  apenaŭ li ne dronis ¦ apenaŭ li ne dronis : peu s'en fallut qu'il ne se noyât
03850  apenaŭe             | apenaŭ³e : à peine, imperceptiblement, insensiblement
03851  apenaŭa             | apenaŭ³a : qui se voit à peine, imperceptible, insensible
58919  apenaŭ sufiĉa       ¦ apenaŭ sufiĉa : congru
03855  apendicektomio      | apendicºektomiºo : ablation de l'appendice (chir.)
03854  apendicito          | apendicºitºo : appendicite
03853  apendico            | apendicºo : appendice (anat. litt.)
03857  Apeninoj            | Apenin¯oºj : les Apennins.
03859  apepsio             | a¯pepsºiºo : (du grec α։a-privatif + πέψις:digestion ) apepsie, indigestion (méd.)
03865  aperado             | aper¹adºo : parution (journal …)
03866  aperaĵo             | aper¹aĵºo : une apparition
03878  apercepti           | aperceptºi : percevoir clairement
03877  apercepto           | aperceptºo : perception (phil.)
03867  apereti             | aper¹eti : montrer le bout du nez, dépasser (։mouchoir …)
03861  aperi               | aper¹i : apparaître, se montrer, se présenter // apparaître (։fantôme) // paraître (à une fête), comparaître (en justice) // paraître (։livre)
54245  aperi scenejen      ¦ aper¹i scenºejen : entrer en scène (th.)
03862  aperi senkulpa      ¦ aper¹i sen~kulpªa : s'avérer innocent
03869  aperigi             | aper¹ig¹i : faire voir, faire paraître, mettre au jour, manifester (sa colère), publier
03868  aperigo             | aper¹ig¹o : manifestation
03880  aperitivo           | aperitivºo : apéritif, apéro*
03864  apero               | aper¹o : apparition, parution // phénomène // apparence (inf.)
03882  aperta              | apertªa : ouvert, non clos, libre (d'accès)
03884  aperta frakturo     ¦ apertªa frakturºo : fracture ouverte
03885  apertaĵo            | apertªaĵºo : ouverture, orifice, baie (de fenêtre), bouche (d'égout …) // ouverture (diaphragme)
03883  aperti              | apertªi : être ouvert, accessible
03887  aperturo            | aperturºo : ouverture, orifice, baie (de fenêtre), bouche (d'égout …) // ouverture (diaphragme)
03889  apetenco            | apetencºo : appétence (méd.)
03892  apetita             | apetitºa : qui a de l'appétit
03893  apetiti             | apetitºi : avoir de l'appétit
03891  apetito             | apetitºo : appétit
03894  apetitodona         | apetitºo~don¹a : appétissant
03895  apetitveka          | apetitºvek¹a : appétissant
03900  apiacoj             | apiºacºo¯j : l(a famille d)es apiacées (bot.) (comme le céléri)   ??? PIV p.100
03902  apika               | apikªa : vertical, à pic
03903  apike               | apikªe : à pic (géol.)
03898  apio                | apiºo : (du latin apium) ache, apie, céleri (bot.)
03899  Apio                † Api¯o : ville de l'archipel de Samoa (géogr.)
03905  apioso              | apiosºo : apios (bot.)
03907  Apiso               | Apisºo : Apis (myth. taureau vénéré en Egypte ancienne)
03909  aplanata            | aplanatªa : aplanétique
03910  aplanateco          | aplanatªecºo : aplanétisme (opt.)
03912  aplaŭdi             | aplaŭd¹i : applaudir
03913  aplaŭdo             | aplaŭd¹o : applaudissement
03914  aplaŭdado           | aplaŭd¹adºo : applaudissement
03915  aplaŭdaro           | aplaŭd¹ar³o : claque (th.)
03920  aplikataj sciencoj  ¦ aplik¹atªaj sciencºo³j : sciences appliquées
03919  aplikaĵo            | aplik¹aĵºo : utilisation // application (inf.)
03921  aplikebla           | aplik¹eblªa : applicable
03917  apliki              | aplik¹i : appliquer (mettre en pratique // utiliser // inf.)
03922  aplikiĝi            | aplik¹iĝ¹i : s'appliquer (à tel cas …)
03918  apliko              | aplik¹o : application
03925  aplomba             | aplombºa : plein d'assurance, sûr de soi
03926  aplombe             | aplombºe : avec aplomb
03924  aplombo             | aplombºo : aplomb, assurance, culot*
03929  apneo               | apneºo : apnée (méd.)
03931  apocino             | apocinºo : apocyn (bot.)
03934  apodo               | apodºo : apode (zoo. batracien sans membre)      (??? contrairement au PIV p.100)
03937  apofizo             | apofizºo : apophyse (anat.)
03939  apofonio            | apofoniºo : apophonie (gr.)
03943  apoga               | apog¹a : d'appui
06563  apoga bazo          ¦ apog¹a bazºo : base de sustentation
03945  apogarko            | apog¹arkºo : arc-boutant (arch.)
03946  apogbastono         | apog¹bastonºo : béquille
03947  apogbrako           | apog¹brakºo : bras (de fauteuil)
03961  apogei              | apogeºi : culminer, être à l'apogée
03960  apogeo              | apogeºo : apogée (p. f.)
03941  apogi               | apog¹i : appuyer (à, sur) // soutenir, étayer // (f.) appuyer (une proposition, un candidat)
03944  apogilo             | apog¹ilºo : appui, dossier (chaise) // support, étai // béquille
03948  apogmanka           | apog¹mank¹a : en port¹e à faux
03949  apogmuro            | apog¹murºo : mur de soutènement
03942  apogo               | apog¹o : appui
03950  apogpilastro        | apog¹pilastrºo : contrefort (arch.)
03951  apogpunkto          | apog¹punktºo : point d'appui (phs. // mil.)
03952  apogrelo            | apog¹relºo : lisse (mar.) // main courante (de rampe)
03953  apogseĝo            | apog¹seĝºo : fauteuil
03954  apogstango          | apog¹stangºo : béquille (arch.) tuteur (bot.)
03955  apogtrabo           | apog¹trabºo : étai (construction)
59848  apogŝedo            | apog¹ŝedo : appentis
03966  apokalipsa          | apokalipsºa : apocalyptique
03965  Apokalipso          | Apokalipsºo : Apocalypse (B.)
03968  apokopo             | apokopºo : apocope (gr.)
03971  apokrifa            | apokrifºa : apocryphe
03970  apokrifo            | apokrifºo : un (écrit) apocryphe (B.)
03976  apologia            | apologiºa : apologétique
03978  apologianto         | apologiºant³o : apologiste
03980  apologiarto         | apologiºartºo : l'apologétique
03977  apologii            | apologiºi : se défendre (de), se justifier (sur)
03979  apologiisto         | apologiºistºo : apologiste
03975  apologio            | apologiºo : apologie, défense (d'écrire), justification
03973  apologo             | apologºo : apologue (litt.)
03983  Apolona             | Apolonºa : d'apollon
03985  Apolonio            | Apoloniºo : Apollonie (femme)
03986  Apoloniò            ‡ Apoloniò : Appolonius (homme)
03982  Apolono             | Apolonºo : Apollon (myth.)
03988  aponeŭrozo          | aponeŭrozºo : aponévrose (anat.)
03989  aponeŭroza          | aponeŭrozºa : aponévrotique
03992  apopleksiema        | apopleksiºem³a : apoplectique
03991  apopleksio          | apopleksiºo : apoplexie (méd.)
03994  aposiopezo          | aposiopezºo : aposiopèse, réticence (litt.)
03997  apostata            | apostatºa : apostasique
03998  apostateco          | apostatºecºo : apostasie
03999  apostatiĝi          | apostatºiĝ¹i : apostasier.
03996  apostato            | apostatºo : un apostat (rel.)
04001  aposteriora         | aposteriorªa : à posteriori
04002  aposterioreco       | aposteriorªecºo : apostériorité
04005  apostola            | apostolºa : apostolique
04006  apostolado          | apostolºadºo : apostolat
04007  apostoleco          | apostolºecºo : apostolat
04004  apostolo            | apostolºo : apôtre (p. f.)
04010  apostrofi           | apostrofºi : élider (gr.) // adresser une apostrophe (à qqn.) (litt.) // mettre une apostrophe (inf.)
04009  apostrofo           | apostrofºo : apostrophe (gr. litt.) // apostrophe (inf. signe typographique)
04012  apotecio            | apoteciºo : apotécie (myc.)
04015  apoteka             | apotekºa : officinal
04016  apotekisto          | apotekºistºo : pharmacien, apothicaire
04014  apoteko             | apotekºo : pharmacie (boutique)
04017  apotekvaroj         | apotekºvarºo³j : drogues
04019  apotemo             | apotemºo : apothème (géom.)
04022  apoteoza            | apoteozºa : d'apothéose
04023  apoteozi            | apoteozºi : diviniser, déifier // port¹er aux nues
04021  apoteozo            | apoteozºo : apothéose
04026  apozicia            | apoziciºa : en apposition
04027  apozicie            | apoziciºe : en apposition
04025  apozicio            | apoziciºo : apposition (gr.)
03963  apoĝaturo           | apoĝaturºo : appoggiature (mus.)
04030  apra                | aprºa : de sanglier
04036  apreci              | aprec¹i : apprécier, goûter en connaisseur (art. litt.)
04031  aprejo              | aprºej³o : bauge
04039  apretado            | apret¹adºo : apprêtage, finissage
04038  apreti              | apret¹i : apprêter (tissu, papier …)
04040  apretisto           | apret¹istºo : apprêteur
04042  apreturo            | apreturºo : apprêt (tex.)
04044  aprezi              | aprez¹i : apprécier = apreci
04032  aprido              | aprºid³o : marcassin
04046  Aprilo              | Aprilºo : avril
04047  Aprilŝerco          | Aprilºŝerco : poisson d'avril.
04033  aprino              | aprºin³o : laie
04049  apriora             | apriorªa : a priori
04050  apriorismo          | apriorªismºo : apriorisme
04029  apro                | aprºo : sanglier (mam.)
04054  aproba              | aprob¹a : approbateur, approbatif
04052  aprobi              | aprob¹i : approuver // admettre, autoriser (à exercer une profession)
04055  aprobinda           | aprob¹indªa : à encourager
04056  aprobita instruisto ¦ aprob¹itªa instru¹istºo : professeur reconnu (par une association …)
04053  aprobo              | aprob¹o : approbation // admission, sanction (accordée à qqn.)
04061  aproksimo           | aproksimºo : approximation (math.)
04063  apsido              | apsidºo : apside (astr.)
04065  apterigo            | apterigºo : aptérix, kiwi (orn.)
04070  apuda               | apud³a : tout proche, voisin, adjacent
04067  apud                | apud : (préposition) auprès de, près de, à côté de
01987  apudakveco          | apud³akvºecºo : voisinage de l'Eau
07943  apudborda           | apud³bordºa : côtier
07944  apudborda navigado  ¦ apud³bordºa navigadºo : cabotage
04068  apude               | apud³e : (adverbe) ᵃᵘprès, à côté
04069  apude de            ¦ apud³e de : dans le voisinage de, non loin de
56379  apude subskribi     ¦ apud³e sub~skrib¹i : contresigner
04072  apudeco             | apud³ecºo : proximité, voisinage
04073  apudesti            | apud³est¹i : voisiner, avoisiner
04071  apudi               | apud³i : être procheˢ, être voisinˢ, se toucher
35905  apudlima            | apud³limºa : frontière (։gare, poste)   ???
37863  apudmara            | apud³marºa : sur mer, côtier
38950  apudmeti            | apud³met¹i : juxtaposer, apposer
38951  apudmeto            | apud~met¹o : apposition (gr.)
68684  apudvoja            | apud³vojºa : en bordure de route, donnant sur la chaussée
04076  Apulio              | Apuliºo : Apulie, (les) Pouilles, (la) Pouille
04078  apunto              | apuntºo : appoint (monnaie)
04080  apuso               | apusºo : martinet (orn.)
04090  ara                 | arºa : de groupe, grégaire (adj.)
04086  ar                  ! arº : (morphème) même sens (ensemble collectif) que le suffixe (~ar³)
04100  ar                  ! ar~ : (préfixe) désignant un hydrocabure aromatique (chim.)                       ??? voir PIV p.103
21518  araba gumo          ¦ arabºa gumºo : gomme arabique
04108  arabe               | arabºe : à la manière arabe // en arabe
04111  arabesko            | arabºesko : arabesque (b.a.)
04109  Arabio              | Arabºiºo : Arabie
04107  Arabo               | Arabºo : Arabe
04110  Arabujo             | Arabºuj³o : Arabie
04116  arago               | aragºo : arak ou arac (alcool)
04114  Aragonano           | Aragonºan³o : Aragonais
04113  Aragono             | Aragonºo : Aragon
04118  arakido             | arakidºo : cacahuète (bot.), arachide (bot.)
04122  araknoido           | araknoidºo : arachnoïde (anat.)
04120  Araknà              ‡ Araknà : Arachné (myth.)
04126  aralio              | araliºo : aralia (bot.)
04124  Aralo               | Aralºo : mer d'aral
04129  aramea              | arameºa : araméen (relatif aux araméens ou à leur langue)
04128  arameo              | arameºo : un araméen
04132  aranea              | araneºa : arachnéen
04133  araneaĵo            | araneºaĵºo : toile d'araignée
04131  araneo              | araneºo : araignée (zoo.)
04134  araneoidoj          | araneºoidºo³j : arachnides
65437  araneuloj           | araneºul³o³j : les arachnides
04136  aranĝi              | aranĝ¹i : arranger, ranger, disposer, mettre en ordre, faire (les lits …) // arranger, organiser (un congrès) // installer, aménager, établir (des communications), dresser (une embuscade) // arranger (les choses), régler, conclure (une affaire) // arranger, adapter (de la musique, une pièce, un roman …)
04139  aranĝi sin          ¦ aranĝ¹i si³n : s'arranger, s'organiser (de telle ou telle façon)
04140  aranĝo              | aranĝ¹o : arrangement, disposition, installation, organisation (d'une fête …) // économie (d'un projet)
04143  aranĝema            | aranĝ¹em³a : ingénieux
38201  aranĝi propran mastraĵon ¦ aranĝ¹i proprªa³n mastrºaĵºo³n : s'établir à son compte
43681  aranĝite, ordigite  ¦ aranĝ¹ite, ordºig¹ite : tout est réglé (proverbe)
04105  arao                | araºo : ara (orn.)
04149  Arasano             | Arasºan³o : Arrageois.
04148  Araso               | Arasºo : Arras
04151  araŭkario           | araŭkariºo : araucaria (bot.)
04154  arba                | arbºa : d'arbre
04178  arbalaŭdo           | arbºalaŭdºo : lulu (orn.)
04192  arbalestisto        | arbalestºistºo : arbalétrier
04191  arbalesto           | arbalestºo : arbalète
04157  arbara              | arbºar³a : sylvestre // boisé
58553  arbara strigo       ¦ arbºar³a strigºo : hulotte, chat-huant ◆ arbºar³a : sylvestre
04164  arbaradministrejo   | arbºar³administrejºo : (administration des) Eaux et Forêts
04158  arbarego            | arbºar³eg³o : vaste forêt
04165  arbarekspluato      | arbºar³ekspluat¹o : exploitation forestière
04159  arbareto            | arbºar³et³o : petit bois
04166  arbargardisto       | arbºar³gard¹istºo : garde forestier
04160  arbarigi            | arbºar³ig¹i : arboiser
04163  arbaristejo         | arbºar³istejºo : maison forestière
04162  arbaristo           | arbºar³istºo : (garde) forestier
04161  arbarizi            | arbºar³iz¹i : arboiser
04167  arbarkovrita        | arbºar³kovr¹itªa : boisé
04169  arbarkulturisto     | arbºar³kultur¹istºo : arboriculteur
04168  arbarkulturo        | arbºar³kultur¹o : arboriculture, sylviculture
04156  arbaro              | arbºar³o : bois, forêt
04155  arbaĵo              | arbºaĵºo : du bois (mort, cassé …)
04170  arbeca              | arbºecªa : arborescent
04194  arbedo              | arbedºo : arbrisseau (bot.)
04171  arbegejo            | arbºegejºo : haute futaie
04172  arbeto              | arbºet³o : arbrisseau
04177  arbidejisto         | arbºid³ejºistºo : pépiniériste
04176  arbidejo            | arbºid³ej³o : pépinière
04175  arbido              | arbºid³o : plant, pied, jeune arbre
04196  arbitra             | arbitrªa : arbitraire, despotique
04206  arbitracia          | arbitraciºa : d'arbitrage, arbitral
04209  arbitracianto       | arbitraciºant³o : un arbitre
04207  arbitracie          | arbitraciºe : par voie d'arbitrage
04208  arbitracii          | arbitraciºi : arbitrer
04210  arbitraciisto       | arbitraciºistºo : un arbitre
04205  arbitracio          | arbitraciºo : arbitrage (dr.)
04202  arbitraĵo           | arbitrªaĵºo : un acte arbitraire
04212  arbitraĝo           | arbitraĝºo : arbitrage (fin.)
04197  arbitre             | arbitrªe : arbitrairement
04198  arbitro             | arbitrªo : l'arbitraire, le bon plaisir (de qqn.)
04203  arbitrulo           | arbitrªul³o : un despote (f.)
04153  arbo                | arbºo : arbre (bot.)
04179  arbogluo            | arbºo~gluºo : glu
04181  arbohakisto         | arbºo~hakistºo : bûcheron
54224  arbohava savano     ¦ arbºo~hav¹a savanºo : savane arborée
04182  arbokolombo         | arbºo~kolombºo : (columba oenas) pigeon colombin (orn.)
04183  arbologio           | arbºo~log¯iºo : dendrologie, science des arbres et des arbustes
04184  arbopinto           | arbºo~pintºo : cime
04185  arboriĉa            | arbºo~riĉªa : très boisé
04180  arboĝardeno         | arbºo~ĝardenºo : verger
04214  arbusto             | arbustºo : arbuste (bot.)
04216  arbuto              | arbutºo : arbouse (bot.)
04217  arbutujo            | arbutºuj³o : arbousier
04223  arda                | ardªa : incandescent, igné // ardent, fervent, brûlant
02424  arda alkoholaĵo     ¦ ardªa alkoholºaĵºo : liqueur forte, casse-pattes*    ??? Google 0
27859  ardantaj karboj     ¦ ardªantªa³j karbºo³j : charbons ardents
04226  ardaĵo              | ardªaĵºo : brandon, braise
04227  ardeco              | ardªecºo : ignition, le rouge (fer)
04228  ardejo              | ardªej³o : brasier
04235  ardena              | ardenºa : ardennais
04234  Ardenoj             | Ardenºo¯j : les Ardennes
04232  ardeo               | ardeºo : héron (orn.)
04238  ardeza              | ardezºa : ardoisier, schisteux
61736  ardeza tego         ¦ ardezºa teg¹o : couverture d'ardoises (toit)
04240  ardezblua           | ardezºbluªa : bleu ardoise, ardoisé
04239  ardezejo            | ardezºej³o : ardoisière, carrière d'ardoises
04241  ardezlato           | ardezºlatºo : volige (arch.)
04237  ardezo              | ardezºo : ardoise (t.s.)
04224  ardi                | ardªi : être ardent, embrasé, rouge (։poêle, fer) // (f.) être enflammé, brûler (de désir), rayonner (de fierté), étinceler (de colère), rougir (de honte)
04229  ardigi              | ardªig¹i : porter au rouge, chauffer à blanc
04230  ardilo              | ardªilºo : manchon (bec de gaz)
27953  ardio               |~kardiºo : (suf.) […~]ocardie (méd.)
04225  ardo                | ardªo : feu ardent, incandescence // (f.) flamme, feux, ardeur, transport¹s, ferveur
04091  are                 | arºe : en groupe, collectivement, ensemble (adv.)
04093  arego               | arºeg³o : une nuée, un torrent de (f.), un grand nombre (de …)
04252  areknukso           | arekºnuksºo : noix d'arec
04251  areko               | arekºo : arec (bot.)
04257  arenario            | arenariºo : sabline (bot.)
04101  areno               | ar~enºo : arène  ??? (ch.) - voir PIV p.103
04254  areno               | arenºo : arène (t.s.) // piste (stade, cirque …) // ring (boxe)
04243  areo                | areºo : aire (géom, anat.) // plage (phs. vaisseau) // aire (d'atterrissage …) // zone, périmètre d'influence, ressort (d'un tribunal)
04244  areo                • are¯o : (inapte)
04246  areo                | are¯o~ : (du grec αραιός:peu dense) aréo[~…]
04260  areola              | areolºa : aréolé
04259  areolo              | areolºo : aréole (bot. anat.)
04249  areometria          | are¯o~metr¯iºa : aréométrique
04248  areometrio          | are¯o~metr¯iºo : aréométrie
04247  areometro           | are¯o~metr¯o : aréomètre (phys.) instrument de mesure de la densité)
04263  areopagano          | areopagºan³o : aréopagite
04262  areopago            | areopagºo : un aréopage
04265  Areso               | Aresºo : Arès (myth.)
04269  arestejo            | arest¹ej³o : maison d'arrêt // dépôt
04267  aresti              | arest¹i : arrêter (dr.), appréhender, mettre la main au collet de
04270  arestisto           | arest¹istºo : huissier, officier de police (dr.) // recors, archer (Moyen Age)
04271  arestito            | arest¹itªo : détenu, prisonnier
04272  arestletero         | arest¹leterºo : lettre de cachet
04268  aresto              | arest¹o : arrestation, prise de corps
04273  arestordono         | arest¹ordon¹o : mandat d'arrêt, de dépôt
04092  areto               | arºet³o : un petit groupe, une partie, un petit nombre (de …)
04275  Aretuzà             ‡ Aretuzà : Aréthuse (myth.)
04278  Argano              | Argºan³o : Argien
04283  argano              | arganºo : tour de forage, derrick // grue (tech.)
04285  argemono            | argemonºo : argémone (bot.)
04287  argentano           | argentanºo : argentan, ruolz
04290  Argentinano         | Argentinºan³o : un Argentin
04289  Argentino           | Argentinºo : (République) Argentine
04294  argila              | argilºa : argileux, glaiseux // argilifère // en argile, d'argile // de terre (։pipe)
04295  argilaĵo            | argilºaĵºo : objet d'argile, poterie de terre
04296  argildometo         | argilºdomºet³o : cabane en torchis
04292  argilo              | argilºo : argile, terre glaise
04297  argilplanko         | argilºplankºo : sol de terre battue
04299  argironeto          | argironet³o : argyronète (ent.)
04277  Argo                | Argºo : Argos
04279  Argolando           | Argºo~landºo : Argolide
04303  argonaŭto           | argonaŭtºo : argonaute (zoo.)
04304  Argonaŭtoj          | Argonaŭt¯o¯j : les Argonautes (héros grecs)
04305  Argonaŭto           • Argonaŭt¯o : (inapte au singulier)
04301  argono              | argonºo : argon (ch.)
04280  Argoŝipo            | Argºo~ŝipºo : le navire Argos
04281  Argoŝipano          | Argºo~ŝipºan³o : Argonaute
04309  argumenta           | argument¹a : démonstratif
04310  argumentadi         | argument¹adºi : argumenter
04311  argumentado         | argument¹adºo : argumentation
04307  argumenti           | argument¹i : soutenir, prétendre (que) // discuter
04308  argumento           | argument¹o : argument (avis) // argument (inf.)
04315  Arguso              | Argusºo : Argus (myth.)
04339  Ariadno             | Ariadnºo : Ariane, Ariadne (myth.) fille de Minos et de Pasiphaé)
04341  arida               | aridªa : aride (litt.)
04345  ariergardo          | arierºgard¹o : arrière-garde (mil.)
04343  ariero              | arierºo : les arrières (d'une armée, d'une équipe) // l'arrière du front
04344  arierulo            | arierºul³o : un arrière (sport)
04337  arieto              | ariºet³o : airette, chansonnette
04094  arigi               | arºig¹i : attrouper, rassembler, rameuter
04103  arilo               | ar~il¯o : aryle (ch.) - voir PIV p.103
04347  arilo               | arilºo : arille (bot.)
04349  Arimano             | Arimanºo : Ahriman (rel.)
04351  Arimateo            | Arimateºo : Arimathie (B.)
04102  arino               | ar~inºo :   ??? (ch.) - voir PIV p.103
04333  ario                | ariºo : (de l'italien aria:mélodie) aria (opéra) // air (de musique)
04353  Ariono              | Arionºo : Arion
04355  Ariosto             | Ariostºo : Arioste
04359  Aristarko           | Aristarkºo : Aristarque
04361  Aristido            | Aristidºo : Aristide   ???
04357  aristo              | aristºo : barbe, arête (bot.)
04364  aristofana          | aristofanºa : aristophanesque
04363  Aristofano          | Aristofanºo : Aristophane
04367  aristokrata         | aristokratºa : aristocratique
04368  aristokrataro       | aristokratºar³o : la classe aristocratique
04369  aristokrateco       | aristokratºecºo : aristocratie, qualité (noblesse)
04370  aristokratio        | aristokratºiºo : aristocratie (t.s.)
04366  aristokrato         | aristokratºo : aristocrate
04372  aristolokio         | aristolokiºo : aristoloche (bot.)
04375  aristotela          | aristotelºa : aristotélique
04376  aristotelano        | aristotelºan³o : un aristotélicien
04377  aristotelismo       | aristotelºismºo : aristotélisme
04374  Aristotelo          | Aristotelºo : Aristote
04379  aritenoido          | aritenoidºo : aryténoïde (anat.)
04382  aritmetika          | aritmetikºa : arithmétique
05619  aritmetika meznombro ¦ aritmetikºa mezºnombrºo : moyenne arithmétique
04383  aritmetikilo        | aritmetikºilºo : unité arithmétique (inf.)
04384  aritmetikisto       | aritmetikºistºo : un arithméticien
04381  aritmetiko          | aritmetikºo : l'arithmétique
04386  Arizono             | Arizonºo : Arizona (EU)
04095  ariĝi               | arºiĝ¹i : se réunir, s'attrouper, s'amasser, se grouper
04096  ariĝemeco           | arºiĝ¹emecºo : sentiment grégaire
04388  arja                | arjªa : (du mot sanskrit Arya:noble) aryenⁿᵉ (Indo-Iranien)
04390  arjanismo           | arjªan³ismºo : aryanisme (pol.)
04389  arjano              | arjªan³o : membre de la race indo-iranienne
04444  arkaa               | arkaªa : archaïque
04424  arka                | arkºa : arqué, en forme d'arc
04392  ark                 | ark¯ : (du grec αρχος) maitre, prince, chef
04439  arkadaro            | arkadºar³o : arcades
04442  Arkadiano           | Arkadiºan³o : arcadien
04441  Arkadio             | Arkadiºo : Arcadie
04437  arkado              | arkadºo : arcade
04448  arkaika             | arkaikªa : archaïque
04450  arkaikaĵo           | arkaikªaĵºo : archaïsme
04451  arkaikeco           | arkaikªecºo : archaïsme
04454  arkaisma            | arkaismºa : archaïque
04446  arkaismo            | arkaªismºo : archaïsme
04453  arkaismo            | arkaismºo : archaïsme (langue)
04445  arkaiĝo             | arkaªiĝ¹o : devenir archaïque
04456  arkano              | arkanºo : une arcane (rel.) // un secret (litt.)
04458  Arkansaso           | Arkansasºo : Arkansas (EU)
04429  arkapogi            | arkºapog¹i : arc-bouter
04430  arkapogilo          | arkºapog¹ilºo : un arc-boutant
04425  arkaĵo              | arkºaĵºo : arche, voute (arch. // vx.)
04469  arkebuzisto         | arkebuzºistºo : arquebusier
04468  arkebuzo            | arkebuzºo : arquebuse (mil.)
04470  arkebuzpafo         | arkebuzºpaf¹o : arquebusade
04426  arkeco              | arkºecºo : cambrure, galbe
04460  arkeo               | arke¯o~ : (du grec αρχαιος:primitif, ancien) arché[¯o…]
04466  arkeo               | arkeºo : arche (de Noé)
04463  arkeologia          | arke¯o~log¯iºa : archéologique
04462  arkeologio          | arke¯o~log¯iºo : archéologie
04461  arkeologo           | arke¯o~log¯o : archéologue
50045  arkeopterigo        | arke¯o~pterig¯o : archéoptérix, premier animal ailé connu (orn. palé.)
04464  arketipo            | arke¯tipºo : archétype (t.s.)
04472  arki                | arki~ : (préfixe) principal, en chef   ??? voir PIV p.110, à faire
03375  arkianĝelo          | arki~anĝelºo : archange
19164  arkifripono         | arki~friponºo : fieffé coquin, maître filou
04427  arkigi              | arkºig¹i : arquer, cintrer
04474  arkimandrito        | arki~mandritºo : archimandrite (rel.)
07907  arkimeda borilo     ¦ arkimedºa bor¹ilºo : chignole
04477  arkimeda ŝraŭbo     ¦ arkimedºa ŝraŭbºo : vis d'archimède (phs.)
60444  arkimeda ŝraŭbo     ¦ arkimedºa ŝraŭbºo : vis d'archimède
04476  Arkimedo            | Arkimedºo : Archimède
04479  arkipelago          | arkipelagºo : archipel
04428  arkisto             | arkºistºo : archer
04483  arkitekto           | arkitektºo : architecte
04486  arkitektura         | arkitekturºa : architectonique, architectural
04487  arkitekturisto      | arkitekturºistºo : architecte
04485  arkitekturo         | arkitekturºo : architecture (t.s. y compris inf.)
04489  arkitravo           | arkitravºo : architrave (arch.)
04492  arkivejo            | arkivºej³o : archives (local, lieu)
04493  arkivigi            | arkivºig¹i : archiver
04495  arkivistiko         | arkivºistiko : archivistique
04494  arkivisto           | arkivºistºo : archiviste
04491  arkivo              | arkivºo : les archives (t.s. y compris inf.)
04497  arkivolto           | arkivoltºo : archivolte (arch.)
04431  arklampo            | arkºlampºo : lampe à arc
04432  arklumo forno       ¦ arkºlum¹o fornºo : four électrique
04433  arkmodelilo         | arkºmodelºilºo : cintre (arch.)
04420  arko                | arkºo : arc (de cercle) // arc, cintre (arch.) // arcade (anat.), crosse (de l'aorte) // arc (élec. mil.)
04500  arkonteco           | arkontºecºo : archontat
04499  arkonto             | arkontºo : archonte (pol.)
04434  arkopafi            | arkºo~paf¹i : tirer à l'arc
04502  arkozo              | arkozºo : arkose (min.)
04504  arkta               | arktªa : arctique
04507  arktio              | arktiºo : arctia, écaille (ent.) // = lapo
04505  Arkto               | Arktªo : l'arctique (géogr.)
04509  Arkturo             | Arkturºo : Arcturus (astr.)
04512  arkusaj funkcioj    ¦ arkusºa³j funkciºo³j : fonctions cyclométriques (math.)
04511  arkuso              | arkusºo : angle mesuré en radians
04515  arlekena            | arlekenºa : d'arlequin
04517  arlekenaĵo          | arlekenºaĵºo : pitrerie, arlequinade
04518  arlekenfluto        | arlekenºflutºo : mirliton
04516  arlekeni            | arlekenºi : bouffonner, faire le pitre
04514  arlekeno            | arlekenºo : arlequin (th.) // pitre, paillasse, pantin (f.)
04522  Arlezanino          | Arlezºanºin³o : une Arlésienne
04521  Arlezano            | Arlezºan³o : un Arlésien
04520  Arlezo              | Arlezºo : Arles
04558  armadelo            | armadelºo : dazypodidé
04528  armado              | arm¹adºo : armements
04561  Armanda             | Armandºa : d'armand
04560  Armando             | Armandºo : Armand (homme)
04562  Armandà             ‡ Armandà : Armande (femme)
04565  armanjaka likvoro   ¦ armanjakºa likvorºo : de l'armagnac
04566  Armanjakanoj        | Armanjakºan³o¯j : L(a faction d)es Armagnacs (hist.)
04564  Armanjako           | Armanjakºo : Armagnac
04536  armaro              | arm¹ar³o : l'armement (d'une troupe, d'un vaisseau de guerre), arsenal (f.)
04570  armaturi            | armaturºi : armer (tech.)
04568  armaturo            | armaturºo : armature (d'un édifice en ciment) // armature (d'une magnéto), induit (d'un aimant)
04531  armaĵo              | arm¹aĵºo : armure // gaine métallique (câble)
04573  armea               | armeºa : de l'armée
04574  armeano             | armeºan³o : un militaire
04575  armeestro           | armeºestrºo : chef d'armée
04576  armegrupo           | armeºgrupºo : groupe d'armées
04538  armejo              | arm¹ejºo : salle des armes, magasin d'équipement // = arsenalo
04577  armeliveranto       | armeºliver¹antªo : fournisseur aux armées
04578  armematerialo       | armeºmaterialºo : matériel de guerre
04582  armena              | armenºa : arménien
07702  armena boluso       ¦ armenºa bolusºo : bol d'arménie (phar. vx.)
04583  Armenio             | Armenºiºo : Arménie
04581  Armeno              | Armenºo : Arménien
04584  Armenujo            | Armenºuj³o : Arménie
04572  armeo               | armeºo : les forces armées // l'armée de terre // une armée (p. f.)
04586  armerio             | armeriºo : gazon d'Olympe (bot.)
04579  armetrajno          | armeºtrajnºo : train des équipages
04524  armi                | arm¹i : armer (mil.) // (f.) armer, équiper, munir (armi per : armer de) // (tech.) armer (un câble, du ciment, un bateau …)
04588  armilario           | armilariºo : armillaire (myc.)
04537  armilaro            | arm¹ilºar³o : l'armement (d'une troupe, d'un vaisseau de guerre), arsenal (f.)
04539  armilejo            | arm¹ilºej³o : salle des armes, magasin d'équipement // = arsenalo
04543  armilfarado         | arm¹ilºfar¹adºo : armurerie
04541  armilisto           | arm¹ilºistºo : armurier (t.s.)
04527  armilo              | arm¹ilºo : arme
04533  armilo              | arm¹ilºo : arme
04545  armilportisto       | arm¹ilºport¹istºo : écuyer, valet d'armes
04547  armilrako           | arm¹ilºrakºo : râtelier d'armes
04591  arminiano           | arminiºan³o : arminien, sectateur d'arminius (rel.)
04590  Arminio             | Arminiºo : (Jacques Harmensen, dit) Arminius (rel)
04593  armistico           | armisticºo : armistice (dr.)
04540  armisto             | arm¹istºo : armurier (t.s.)
07011  armita betono       ¦ arm¹itªa betonºo : béton armé
04548  armita cemento      ¦ arm¹itªa cementºo : béton armé
44099  armita paco         ¦ arm¹itªa pacºo : paix armée
04550  armitoj             | arm¹itªo³j : des gens armés, des hommes en armes
04526  armo                | arm¹o : arme
04532  armo                | arm¹o : arme
04542  armofarado          | arm¹o~far¹adºo : armurerie
04544  armoportisto        | arm¹o~port¹istºo : écuyer, valet d'armes
04546  armorako            | arm¹o~rakºo : râtelier d'armes
04598  Armorikano          | Armorikºan³o : Armoricain
04597  Armoriko            | Armorikºo : Armorique
04595  armorio             | armoriºo : armoiries, armes, blason
04603  arnikaĵo            | arnikºaĵºo : (teinture) d'arnica (phar.)
04602  arniko              | arnikºo : arnica (bot.)
04600  Arno                | Arnºo : l'arno
04605  Arnoldo             | Arnoldºo : Arnold
04087  aro                 | arºo : groupe, troupe, bande, collection, série (de …) // jeu (d'instruments) // ensemble (math.)
04088  aro                 † ar¯o : (du latin area:aire) un are (100 m²)
04622  arogado             | arog¹adºo : usurpation (d'un droit), prétention (à un pouvoir …)
04608  aroganta            | arog¹antªa : (participe passé) usurpant, s'attribuant injustement
04628  arogantaĵo          | arog¹antªaĵºo : la présente arrogance, l'Effronterie présente				???
04610  aroganto            | arog¹antªo : un arrogant (qui s'attribue injustement, qui s'arroge)
04613  arogantulo          • arog¹antªul³o : un arrogeant  ??? selon Gilbert  (mail 19/04/2012 11:12 pléonasme selon G. Pirlot)  ???
04607  arogi               | arog¹i : (tr.) usurper, s'attribuer injustement, s'arroger (le droit de) ………, se permettre de, avoir la présomption ou la prétention (de) ………
04619  arogi al            ¦ arog¹i al : arroger à …… …………, attribuer injustement ………… à ……
04620  arogi al si modifi  ¦ arog¹i al si modif¹i : prendre sur soi de modifier
04626  arogintaĵo          | arog¹intºaĵºo : une ancienne arrogance									???
04621  arogo               | arog¹o : usurpation (d'un droit), prétention (à un pouvoir …)				???
04627  arogontaĵo          | arog¹ontªaĵºo : une future arrogance										???
04623  arogulo             | arog¹ul³o : un usurpateur, un prétentieux
04609  arogànta            ‡ arogàntªa : (adjectif) arrogant, impertinent, impudent, prétentieux, présomptueux
04611  arogànto            ‡ arogàntªo : arrogance, impertinence, impudence, suffisance, présomption
04612  arogàntulo          | arogàntªul³o : un arrogant, celui qui est arrogant
04618  arogànteco          | arogàntªecºo : l'arrogance (en général), la suffisance, l'impudence, la présomption, la morgue
04629  arogàntaĵo          ‡ arogàntªaĵºo : une certaine arrogance, une impudence						???
04631  aroki               | arok¹i : roquer (échecs)
04632  aroko               | arokºo : roque
04635  aroma               | aromºa : aromal, aromatique
34889  aroma latiro        ¦ aromºa latirºo : pois de senteur, gesse odorante (bot.)
04643  aromato             | aromatºo : corps de la série aromatique (ch.)
04637  aromaĵo             | aromºaĵºo : aromate
04639  aromherbo           | aromºherbºo : une parmi les fines herbes (cuis.)
04636  aromi               | aromºi : avoir un arôme
04638  aromigi             | aromºig¹i : aromatiser
04634  aromo               | aromºo : arôme, senteur, fragrance
04641  aromoplena          | aromºo~plenªa : parfumé, embaumé (f.)
04640  arompizo            | aromºpizºo : pois de senteur, gesse odorante (bot.)
04646  arondismenta        | arondismentºa : d'arrondissement
04645  arondismento        | arondismentºo : arrondissement (pol.)
04648  aroruto             | arorutºo : arrow-root (bot.)
04653  arpento             | arpentºo : arpent (mes. de 34 à 51 ares)
04650  arpeĝo              | arpeĝºo : arpège (mus.)
04651  arpeĝi              | arpeĝºi : faire des arpèges, arpéger
04656  arsena              | arsenºa : arsénique
04662  arsenalo            | arsenalºo : arsenal (p. f.)
04657  arsenata            | arsenºatºa : arsénique
04658  arsenido            | arsenºidºo : arséniure
04665  arsenika            | arsenikºa : arsénical
04664  arseniko            | arsenikºo : arsenic (blanc), mort-aux-rats
04659  arsenita            | arsenºitºa : arsénieux
04655  arseno              | arsenºo : arsenic (ch. corps simple)
04660  arsenobenzolo       | arsenºo~benzolºo : arséno-benzol
04667  arsino              | arsinºo : arsine (ch.)
04669  Arsinoà             ‡ Arsinoà : Arsinoé
04675  arta                | artºa : artistique // artificiel
04677  arta koro           ¦ artºa korºo : cœur artificiel
04676  arta reno           ¦ artºa renºo : rein artificiel
52104  arta rezino         ¦ artºa rezinºo : résine artificielle
54125  arta satelito       ¦ artºa satelitºo : satellite artificiel
56124  arta sketado        ¦ artºa sket¹adºo : patinage artistique
04702  Artakserkso         | Artakserksºo : Artaxerxès
34545  artalano            | arta~lanºo : laine artificielle
04684  artamanto           | artºam¹antªo : connaisseur, amateur
04678  artaĵo              | artºaĵºo : œuvre d'art // tour d'adresse, artifice
04679  artaĵa              | artºaĵºa : artificiel
04686  artefarita          | artºe~far¹itªa : artificiel // synthétique
13764  artefarita eburo    ¦ artºe~far¹itªa eburºo : ivoirine
04687  artefarita intelekto ¦ artºe~far¹itªa intelektºo : intelligence artificielle (inf.)
04688  artefaritaĵo        | artºe~far¹itªaĵºo : une chose artificielle, une prothèse, un ersatz
04685  arteldonisto        | artºel~don¹istºo : éditeur d'art
04704  Artemiso            | Artemisºo : Artémis (myth.)
04706  artemizio           | artemiziºo : armoise (bot.)
04709  arteria             | arteriºa : artériel
04712  arteriektomio       | arteriºektomiºo : artérectomie
04710  arterieto           | arteriºet³o : artériole
04711  arteriito           | arteriºitºo : artérite (méd.)
04708  arterio             | arteriºo : artère (p. f.)
04714  arteriosklerozo     | arteriºo~sklerªozo : artériosclérose
04715  arteriotomio        | arteriºo~tomiºo : artériotomie
04713  arteripinĉileto     | arteriºpinĉ¹ilºet³o : pince hémostatique
04718  arteza              | artezºa : artésien
04717  Artezo              | Artezºo : Artois
04689  artgalerio          | artºgaleriºo : galerie (de tableaux)
04690  arthistorio         | artºhistoriºo : histoire de l'art
04721  artifika            | artifikºa : artificieux, tortueux, madré // maniéré, contourné, artificiel
04723  artifikaĉo          | artifikºaĉ³o : finasserie
04724  artifikaĵo          | artifikºaĵºo : artifice, finesses, ruse, subterfuge, biais // supercherie, tour de passe-passe, truc
60926  artifike ŝveligitaj prezoj ¦ artifikºe ŝvel¹ig¹itaj prezºo³j : prix artificiellement gonflés
04722  artifiki            | artifikºi : manigancer, ourdir, machiner // affecter, subtiliser, apprêter (son style) // escamoter, faire des tours d'adresse
04725  artifikisto         | artifikºistºo : intrigant, finaud, matois, diable d'homme // escamoteur, prestidigitateur
04720  artifiko            | artifikºo : artifice, finesses, ruse, subterfuge, biais // supercherie, tour de passe-passe, truc
04731  artika              | artikºa : articulaire // articulé
04734  artikhava           | artikºhavªa : articulé (bot.)
04732  artiki              | artikºi : articuler
04733  artikisto           | artikºistºo : rebouteux
04747  artiklo             | artiklºo : article (com.)
04728  artiko              | artikºo : articulation (anat // tech.)
04735  artikoglobo         | artikºo~globºo : rotule (méc.)
04750  artikoleto          | artikolºet³o : entrefilet
04749  artikolo            | artikolºo : article (gr. litt. inf.)
04736  artikstango         | artikºstangºo : tige articulée
04737  artiktordo          | artikºtord¹o : entorse (méd.)
04753  artikulacii         | artikulaci¹i : articuler (phon.)
04730  artikulo            • artikºul³o : (inapte au singulier)
04729  artikuloj           | artikºul³o¯j : l(a famille d)es arthropodes (zoo.)
04757  artileriano         | artileriºan³o : artilleur
04755  artilerio           | artileriºo : artillerie
04680  artismo             | artºismºo : art, sens artistique
04682  artista             | artºistºa : artistique
04683  artistino           | artºistºin³o : une artiste
04681  artisto             | artºistºo : artiste
04759  artiŝoko            | artiŝokºo : artichaut (bot.)
04761  artiŝokfundo        | artiŝokºfundºo : fond d'artichaut
04693  artledo             | artºledºo : similicuir
04694  artmielo            | artºmielºo : miel artificiel
04673  arto                | artºo : art (t.s.)
04695  artobjekto          | artºobjektºo : objet d'art
42640  artobjekto          | artºobjektºo : œuvre d'art
04763  artokarpo           | artokarpºo : artocarpus ou artocarpe = panarbºo
04691  artokolekto         | artºo~kolekt¹o : une collection (d'objets d'art)
04692  artokritikisto      | artºo~kritik¹istºo : critique d'art
04696  artoplene           | artºo~plenªe : avec art, savamment
04697  artrajdisto         | artºrajd¹istºo : écuyer (de cirque)
04770  artralgio           | artrºalgiºo : arthralgie
04767  artritismo          | artrºitºismºo : arthritisme
04766  artrito             | artrºitºo : arthrite (méd.)
04768  artritulo           | artrºitºul³o : un arthritique
04765  artro               | artrºo : (du grec αρθρον) articulation
04771  artrologio          | artrºo~log¯iºo : arthrologie
04772  artropodoj          | artrºo~pod¯o¯j : l(a famille d)es arthropodes (zoo. qui a les membres articulés)
04769  artrozo             | artrºozºo : arthrose
04777  arturana            | arturºanºa : arthurien (litt.)
04698  arturbo             | artºurbºo : ville d'art
04776  Arturo              | Arturºo : Arthur
04779  arumo               | arumºo : arum (bot.)
04781  Arverno             | Arvernºo : Arverne
04783  arvikolo            | arvikolºo : mulot (mam.)
04219  arĉo                | arĉºo : archet (mus. // tech.)
04220  arĉodrilo           | arĉºo~drilºo : foret à archet (tech.)
04221  arĉotiro            | arĉºo~tir¹o : coup d'archet (mus.)
04317  arĝento             | arĝentºo : argent (min.)
04318  arĝenta             | arĝentºa : en argent, d'argent // plâte (։vaisselle) // argenté (։renard)
04319  arĝenti             | arĝentºi : argenter (p. f.)
04320  arĝentado           | arĝentºadºo : argenture
04321  arĝentaĵo           | arĝentºaĵºo : un objet d'argent
04322  arĝentaĵaro         | arĝentºaĵaro : l'argenterie
04323  arĝenteca           | arĝentºecªa : argentin, argenté
04324  arĝentero           | arĝentºero : pièce blanche, pièce d'argent
04325  arĝentiĝi           | arĝentºiĝ¹i : s'argenter
04326  arĝentodona         | arĝentºo~don¹a : argentifère (géol.)
04327  arĝenthela          | arĝentºhelªa : brillant comme l'argent
04328  arĝentsona          | arĝentºson¹a : argentin
04331  arĝirolo            | arĝirolºo : argyrol (ch.)
04334  Arìo                ‡ Arì¯o : Arius (théologien hérétique, 256-336)
04335  Arìano              ‡ Arì¯an³o : arien (disciple d'arius)
04336  arìanismo           ‡ arì¯an³ismºo : arianisme (hérésie d'arius)
04393  arĥ                 | arĥ¯ : (du grec αρχος) maitre, prince, chef
04449  arĥaika             | arĥaikªa : archaïque
04480  arĥipelago          | arĥipelagºo : archipel
04671  arŝino              | arŝinºo : archine (mes.) russe (0,711167 m), turque (0,75774 m)
04792  asafetido           | asafetidºo : assa-fœtida (phar.)
04794  asbesto             | asbestºo : asbeste (min.)
04796  ascendi             | ascendi : monter, s'élever = supr³e³n'iĝi
04798  ascensio            | ascensio : ascension (astr.)
04800  ascidio             | ascidio : ascidie (zoo.)
04802  asdiko              | asdiko : asdic (mar.)
57961  asekura statistikisto ¦ asekur¹a statistikºistºo : actuaire (fin.)
61229  asekura taksisto    ¦ asekur¹a taks¹istºo : actuaire
04811  asekuragento        | asekur¹agentºo : agent d'assurances
04807  asekurato           | asekur¹atªo : un assuré
04806  asekuraĵo           | asekur¹aĵºo : objet de l'assurance, risque couvert
04804  asekuri             | asekur¹i : assurer (qqn. contre qqch.)
04808  asekurigi           | asekur¹ig¹i : assurer (sa vie, son auto …)
04809  asekuristo          | asekur¹istºo : assureur
04812  asekurkompanio      | asekur¹kompaniºo : compagnie d'assurances
04805  asekuro             | asekur¹o : assurance (contre …)
04813  asekurpago          | asekur¹pag¹o : prime
04817  asembleo            | asembleºo : assemblée (dr. pol.)
04819  asembli             | asembl¹i : assembler (inf.)
04820  asemblilo           | asembl¹ilºo : assembleur (inf.)
04823  asepsa              | asepsºa : aseptique
04824  asepsi              | asepsºi : aseptiser
04822  asepso              | asepsºo : asepsie (méd.)
04829  aserta              | asert¹a : affirmatif
04826  aserti              | asert¹i : affirmer, prétendre, soutenir (que) // énoncer, avancer (une opinion)
04827  aserto              | asert¹o : assertion, affirmation
04831  asesoro             | asesorºo : assesseur (dr.)
04834  asfalta             | asfaltºa : asphalté, bitumé
04836  asfaltado           | asfaltºadºo : asphaltage
04835  asfalti             | asfaltºi : asphalter
04833  asfalto             | asfaltºo : asphalte (min. revêtement des chaussées et des trottoirs), bitume (solide)
04840  asfiksia            | asfiksiºa : asphyxiant
20030  asfiksia gaso       ¦ asfiksiºa gasºo : gaz asphyxiant
04839  asfiksii            | asfiksiºi : asphyxier
04842  asfiksiito          | asfiksiºitªo : un asphyxié
04841  asfiksiiĝi          | asfiksiºiĝ¹i : s'asphyxier
04838  asfiksio            | asfiksiºo : asphyxie (méd.)
04844  asfodelo            | asfodelºo : asphodèle (bot.)
04846  asidua              | asiduªa : assidu (qqn.)
37961  asidua marko        ¦ asiduªa markºo : jeton de présence
04847  asidueco            | asiduªecºo : assiduité
04852  asignato            | asign¹atªo : un assigné
04855  asignaĵo            | asign¹aĵºo : billet (com.), bon // allocation // exploit (dr.)
04851  asigni              | asign¹i : assigner (un fonds à un usage), affecter (une somme à) // allouer (indemnité), constituer (une rente à qqn.) // citer (en justice)
04856  asignisto           | asign¹istºo : huissier (dr.)
04854  asigno              | asign¹o : assignation, affectation (fin.) // citation (dr.), convocation (dr.)
04853  asignàto            ‡ asignàtºo : assignat (mon.)            ???
04859  asimilado           | asimil¹adºo : assimilation
04860  asimilebla          | asimil¹eblªa : assimilable
04858  asimili             | asimil¹i : assimiler (t.s.)
04861  asimiliĝi           | asimil¹iĝ¹i : s'assimiler (à), s'incorporer
04866  asimptota           | asimptotºa : asymptotique
04865  asimptoto           | asimptotºo : asymptote (géom.)
04870  asiria              | asirºiºa : assyrien, d'assur
04871  asiriano            | asirºiºan³o : un assyrien (de l'assyrie)
04869  Asirio              | Asirºiºo : Assyrie
04873  asiriologio         | asirºiºo~log¯iºo : assyriologie ???
04872  asiriologo          | asirºiºo~log¯o : assyriologue   ???
04868  Asiro               | Asirºo : Assur (dieu et ville)
04876  asistado            | asist¹adºo : assistance (prêtée à qqn.)
04878  asistanto           | asist¹antªo : assistant (méd.), adjoint (enseignement), coadjuteur (rel.), substitut (dr.), lecteur (faculté), préparateur (phar.), aide-…
04875  asisti              | asist¹i : assister (qqn.), seconder, servir d'assistant (à qqn.) // assister, secourir (par fonction)
04881  asistolio           | asistoliºo : asystolie (méd.)
04885  asiza               | asizºa : d'assises (ou de la ville d'assise)
04883  asizo               | asizºo : assises (dr.)
04884  Asizo               † Asizºo : Assise (ville)
04892  askalono            | askalonºo : échalote (bot.) = ŝaloto
04894  askarido            | askaridºo : ascaride (zoo.)
05743  asketa              | asket³a : ascétique
05744  asketeco            | asket³ecºo : ascèse
05745  asketismo           | asket³ismºo : ascétisme
05742  asketo              | asket³o : ascète
04887  Askio               | Askiºo : abréviation de (ASCII:American Standard Code for Information Interchange) ASCII (Inf.)
13681  asklepiadeo         ¡ asklepiadºeºo : asclépiadée ◆ asklezpiadºo : asclépiade
05749  asklepiado          | asklepiadºo : asclépiade (bot. // vers.)
05750  Asklepiadò          ‡ Asklepiadò : Asclépiade (poète lyrique // médecin latin)
05747  Asklepio            | Asklepiºo : Asklépios (myth.)
04889  asko                | askºo : asque (myc.)
05752  askomicetoj         | asko~micetºo³j : ascomycètes (myc.)
05754  askorba             | askorbªa : ascorbique (ch.)
05755  askorbata           | askorbªatºa : ascorbique (ch.)
04790  aso                 | asºo : as (jeu, mon ant.)
05758  asocia              | asociºa : d'association, associatif
05760  asociado de la ideoj ¦ asociºadºo de la ideo³j : association des idées
05761  asociano            | asociºan³o : membre d'une association
05759  asocii              | asociºi : associer (t.s.)
05763  asociito            | asociºitªo : un associé
05762  asociiĝi            | asociºiĝ¹i : s'associer (kun) : avec
05757  asocio              | asociºo : association (t.s.)
04897  asonanca            | asonancºa : assonancé
04898  asonanci            | asonancºi : assonancer (des vers)
04896  asonanco            | asonancºo : assonance (litt.)
04900  asparago            | asparagºo : asperge (bot.) // asparagus (bot.)
04902  Aspazio             | Aspaziºo : Aspasie
04909  aspekte             | aspekt¹e : extérieurement, d'apparence
04904  aspekti             | aspekt¹i : (suivi d'un adverbe) avoir un air, une mine de …
04907  aspekti kiel ŝipisto ¦ aspekt¹i ki²el ŝipºistºo : avoir l'allure, la tête d'un marin
04905  aspekti sane        ¦ aspekt¹i sanªe : avoir l'air bien portant
04910  aspekto             | aspekt¹o : aspect, apparence, air // aspect (gr. astr.)
04914  aspergi             | asperg¹i : asperger (rel.)
04916  aspergilo           | asperg¹ilºo : goupillon, (f.) // gourdin, trique
04915  aspergo             | asperg¹o : aspersion
04917  aspergìlo           ‡ aspergìlºo : (du latin aspergillum) aspergille (myc.)
04918  aspergìlozo         ‡ aspergìlºozºo : aspergillose (méd.)
04920  asperulo            | asperulºo : aspérule (bot.)
04925  aspidistro          | aspidistrºo : aspidistra (bot.)
04923  aspido              | aspidºo : aspic (zoo.)
04927  aspiko              | aspikºo : aspic (cuis.)
04936  aspiracia konsonanto ¦ aspiraciºa konsonantºo : une aspirée (phon.)
04935  aspiracio           | aspiraciºo : aspiration (phon.)
04931  aspirado            | aspir¹adºo : désir, élan (vers), effort
04932  aspiranto           | aspir¹antªo : candidat, soupirant, prétendant // aspirant (mil. mar.)
04938  aspiratoro          | aspiratorºo : aspirateur (phs. méd. // appareil)
04929  aspiri              | aspir¹i : aspirer à, tendre vers, ambitionner, rechercher
04940  aspirino            | aspirinºo : aspirine (ch.)
04930  aspiro              | aspir¹o : désir, élan (vers), effort
04942  asplenio            | aspleniºo : asplenie, asplenion, asplenium (bot. fougère)
04944  aspra               | asprªa : (litt. p. f.), rêche, rugueux, râpeux
04945  aspraĵo             | asprªaĵºo : aspérité, rugosité
04947  astako              | astakºo : écrevisse
05011  Astarta             | Astartºa : (adj.) du satellite Astarté
05010  Astarto             | Astartºo : Astarté (astr.)
05012  Astartà             ‡ Astartà : Astarté, Ashtart (B.)
04950  astenia             | asteniºa : asthénique
04949  astenio             | asteniºo : asthénie (méd.)
04951  asteniulo           | asteniºul³o : un asthénique
04955  asterio             | asteriºo : astérie (zoo.)
04957  asterisko           | asteriskºo : astérisque (typ.)
04953  astero              | asterºo : aster, marguerite (bot.)
04959  asteroido           | asteroidºo : astéroïde
04963  astigmata           | astigmatªa : astigmatique (opt.)
04964  astigmateco         | astigmatªecºo : astigmatisme (opt.)
04965  astigmatismo        | astigmatªismºo : astigmatisme (méd.)
04961  Astjanakso          | Astjanaksºo : Astyanax
04969  astma               | astmºa : d'asthme
04967  astmo               | astmºo : asthme (méd.)
04970  astmulo             | astmºul³o : un asthmatique
04981  astra               | astrºa : astral
04973  astragalo           | astragalºo : astragale (anat. // bot. // arch.)
04976  astrakana pelto     ¦ astrakanºa peltºo : de l'astrakan
04975  Astrakano           | Astrakanºo : Astrakan
04978  astralo             | astralºo : corps astral (rel.)
04980  astro               | astrºo : astre
04983  astrofiziko         | astrºo~fizikºo : astrophysique
04984  astrofloro          | astrºo~florºo : aster, marguerite (bot.)
04982  astroido            | astrºoidºo : astéroïde
04993  astrolabo           | astrolabºo : astrolabe (astr.)
04988  astrologia          | astrºo~log¯iºa : astrologique
04987  astrologio          | astrºo~log¯iºo : astrologie
04986  astrologo           | astrºo~log¯o : astrologue (qui fait des prédictions selon les astres)
04995  astronaŭto          | astronaŭtºo : astronaute
04996  astronaŭtiko        | astronaŭtºiko : astronautique
04991  astronomia          | astrºo~nom¯iºa : astronomique (p. f.)
04990  astronomio          | astrºo~nom¯iºo : astronomie
04989  astronomo           | astrºo~nom¯o : astronome (qui mesure les propriétés des astres)
04985  astroplena          | astrºo~plenªa : constellé, étoilé
04998  Asturio             | Asturiºo : les Asturies
04787  as-modo             | as-modo : indicatif (présent, passé ou futur) (gr.)
04788  as-tempo            | as-tempºo : temps présent (gr.)
05036  ataka               | atak¹a : agressif, offensif
05037  atakanto            | atak¹antªo : agresseur, attaquant
05038  atakato             | atak¹atªo : victime d'une agression
05039  atakebla            | atak¹eblªa : attaquable
05040  atakegi             | atak¹eg³i : charger (mil.), se ruer sur
05041  atakema             | atak¹em³a : agressif, combatif, belliqueux, querelleur
05042  ataketo             | atak¹et³o : légère atteinte (méd.) // velléité
05033  ataki               | atak¹i : attaquer, assaillir // attaquer (dr. pol. litt.) // se jeter sur, s'attaquer à, s'abattre sur, fondre sur // attaquer (un travail), aborder (une question), se mettre à (l'ouvrage) // gagner (։sommeil), saisir (։peur), s'emparer de (։maladie), prendre (։désir) // attaquer, mordre (ch.)
15691  ataki la esencon de la demando ¦ atak¹i la esencºon de la demand¹o : entrer dans le vif du sujet
05035  atako               | atak¹o : attaque, agression // (f.) accès (de fièvre), attaque (de goutte), crise (de colère), quinte
05049  ataksio             | ataksiºo : ataxie (méd.)
05053  Atala               | Atalºa : d'atale
05056  Atalanto            | Atalantºo : Atlante
05058  Ataljà              ‡ Ataljà : Athalie (B. reine)
05052  Atalo               | Atalºo : Atale (homme)
05054  Atalà               ‡ Atalà : Atala (femme)
05061  Atanazio            | Atanaziºo : Athanase (saint)
05063  ataraksio           | ataraksiºo : ataraxie (phil.)
05069  atavisma            | atavismºa : atavique
05068  atavismo            | atavismºo : atavisme, hérédité
05065  ataŝeo              | ataŝeºo : attaché (d'ambassade)
05072  ateisma             | ateismºa : athée (adj.)
05071  ateismo             | ateismºo : athéisme
05074  ateisto             | ateistºo : un athée
17496  atel                | atel¯ : (du grec ατελεια:dispense, exemption d'impôt) timbre, affranchissement
05078  ateliero            | atelierºo : atelier (b.a. t.s.)
05076  atelo               | atelºo : singe-araignée (zoo.)
05081  atena               | atenºa : athénien, d'athènes
05084  Atenanino           | Atenºanºin³o : une Athénienne   ??? est-ce correct ????
05083  Atenano             | Atenºan³o : un Athénien
05088  atenca              | atenc¹a : attentatoire
05086  atenci              | atenc¹i : attenter, faire une tentative (criminelle)
05089  atencinto           | atenc¹intªo : agresseur, assaillant
05087  atenco              | atenc¹o : attentat, agression (individuelle), atteinte (à des privilèges …)
05095  atendebla           | atend¹eblªa : prévisible
05096  atendejo            | atend¹ej³o : salle d'attente
05097  atendema            | atend¹em³a : patient
05098  atendemo            | atend¹em³o : longanimité
05091  atendi              | atend¹i : attendre // s'attendre à (qqch., à ce que), compter (que)
33490  atendi kun la realigo de sia plano ¦ atend¹i kun la realªig¹o de si³a planºo : attendre pour la réalisation de son plan
05093  atendo              | atend¹o : attente
05092  atendu, ĝis mi venos ¦ atend¹u, ĝis mi ven¹os : attendez que je vienne
05099  atendvico           | atend¹vico : file d'attente (p. inf.)
05112  ateneo              | ateneºo : athénée (litt.) // lycée (Belgique)
05080  Ateno               | Atenºo : Athènes (ville)
05114  atenta              | atentªa : attentif
05115  atente              | atentªe : attentivement, avec attention
05122  atentema            | atentªem³a : attentif, réfléchi, soigneux
05116  atenti              | atentªi : prêter attention à, prendre garde à, écouter attentivement, être attentif à
05123  atentigi iun pri    ¦ atentªig¹i i²u³n pri : faire remarquer à quelqu'un, avertir quelqu'un de
05124  atentigo            | atentªig¹o : indication, avis, remarque
05125  atentinda           | atentªindªa : digne d'attention, dont il faut tenir compte
05120  atento              | atentªo : attention
05119  atentu              | atentªu : gare!
05117  atentu, kion vi faras ¦ atentªu, ki²o³n vi far¹as : pensez à ce que vous faites
05118  atentu, ke vi ne falu ¦ atentªu, ke vi ne fal¹u : faites attention de ne pas tomber
05133  atenui              | atenu¹i : atténuer (phs. élec.)
05135  atenuiĝo            | atenu¹iĝ¹o : atténuation
05134  atenuo              | atenu¹o : atténuation
05082  Atenà               ‡ Atenà : Athéna (myth.)
05137  Ateromo             | Ateromºo : athérome (méd.)
05144  atestanto           | atest¹antªo : témoin
05143  atestaĵo            | atest¹aĵºo : déposition (dr.)
05145  atestejo            | atest¹ej³o : barre (des témoins)
05139  atesti              | atest¹i : attester, certifier, témoigner de, faire foi de // (dr.) porter témoignage, témoigner (en justice), déposer // (f.) témoigner de, prouver, démontrer (une qualité)
05146  atestigi            | atest¹ig¹i : prendre à témoin, attester (le ciel …)
05147  atestilo            | atest¹ilºo : bulletin, notes (scolaires) // certificat (inf.)
05140  atesto              | atest¹o : attestation, témoignage // certificat
49092  atesto pri kapableco ¦ atest¹o pri kapablªecºo : certificat de capacité
05141  atesto pri lernado  ¦ atest¹o pri lern¹adºo : certificat d'études
68558  atesto pri vizitado ¦ atest¹o pri vizit¹adºo : certificat de fréquentation, certificat d'assiduité
05150  atika               | atikºa : attique
05151  atikeco             | atikºecºo : atticisme
05149  Atiko               | Atikºo : attique
05153  Atilo               | Atilºo : Attila
05158  atingebla           | ating¹eblªa : accessible // ouvert à (։emploi)
05159  atingebleco         | ating¹eblªecºo : accessibilité
05155  atingi              | ating¹i : atteindre (la cible), accéder à, gagner (un lieu) // atteindre (son but), parvenir à, arriver à (ses fins), acquérir une certitude, obtenir (un résultat) // atteindre à (tel prix), s'étendre jusqu'à, se monter à, aller jusqu'à (tel point)
05157  atingo              | ating¹o : obtention, atteinte // accès (inf.)
05160  atingodistanco      | ating¹o~distancºo : portée (d'une main, d'une arme)
05161  atingopovo          | ating¹o~pov¹o : portée (d'une main, d'une arme)
45314  atio                |~pat¯iºo : (suf.) […~]opathie, affection ou maladie dᵉ […~]o
05167  Atlantido           | Atlantidºo : Atlantide
05170  atlantika           | atlantikºa : atlantique
05169  Atlantiko           | Atlantikºo : l'atlantique
05165  atlanto             | atlantºo : atlante (arch.) // atlas (anat.)
05173  atlaso              | atlasºo : atlas (géogr.) // = atlanto (anat.) // (vx.) = sateno
05175  Atlaso              | Atlasºo : Atlas (myth. mont.)
05178  atleta              | atlet³a : athlétique
05179  atletiko            | atlet³iko : athlétisme
05180  atletismo           | atlet³ismºo : athlétisme
05177  atleto              | atlet³o : athlète
05182  atmano              | atmanºo : atman (rel.)
05185  atmosfera           | atmosferºa : atmosphérique
61654  atmosfera tavolaro  ¦ atmosferºa tavolºar³o : couches atmosphériques
05186  atmosferaĵoj        | atmosferºaĵºo³j : parasites (rad.)
05184  atmosfero           | atmosferºo : atmosphère (p. f.) // atmosphère (unité de pression)
06521  ato                 |~bat¯o : (du grec βαθύς:profond) […~]obathe
45312  ato                 |~pat¯o : (suf.) […~]opathe, un malade souffrant du […~]o
05188  atolo               | atolºo : récif corallien, atoll (géogr.)
05191  atoma               | atomºa : atomique
05197  atombombo           | atomºbombºo : bombe atomique
05192  atomeco             | atomºecºo : atomicité
05198  atomenergio         | atomºenergiºo : énergie atomique
05199  atomfiziko          | atomºfizikºo : physique de l'atome
05200  atomhorloĝo         | atomºhorloĝºo : horloge atomique
05193  atomigi             | atomºig¹i : atomiser
05194  atomismo            | atomºismºo : atomisme (phil.)
05196  atomistiko          | atomºistiko : atomistique (sc.)
05195  atomisto            | atomºistºo : atomiste (phil. sc.)
57554  atomkerna splitiĝo  ¦ atomºkernºa splitºiĝ¹o : désintégration du noyau atomique = fisio
05201  atomkerno           | atomºkernºo : noyau (atome)
05202  atommilito          | atomºmilit¹o : guerre atomique
05190  atomo               | atomºo : atome (p. f.)
05203  atompezo            | atomºpezªo : poids atomique
05204  atompilo            | atomºpilºo : pile atomique
05209  atonala             | atonalªa : atonale (mus.)
05210  atonaleco           | atonalªecºo : atonalité
05212  atonio              | atoniºo : atonie (méd.)
05223  atrabila            | atrabilºa : atrabilaire
05222  atrabilo            | atrabilºo : atrabile (méd.)
05226  atrakcia parko      ¦ atrakciºa parkºo : parc d'attractions
05225  atrakcio            | atrakciºo : attraction (th.)
05229  Atreido             | Atreºid³o : Atride
05228  Atreo               | Atreºo : Atrée
05231  atrepsio            | atrepsiºo : athrepsie (méd.)
05237  atribuado           | atribu¹adºo : attribution
05235  atribui             | atribu¹i : attribuer
05236  atribuo             | atribu¹o : attribution
05239  atributo            | atributºo : attribut, signe distinctif  (phil. // b.a. // inf.)
05241  atricio             | atriciºo : attrition (rel.)
05233  atrio               | atriºo : atrium (arch.) // oreillette (du cœur : anat.)
05243  atriplo             | atriplºo : aroche (bot.)
05246  atrofia             | atrofiºa : atrophié
05247  atrofii             | atrofiºi : atrophier
05248  atrofiiĝi           | atrofiºiĝ¹i : s'atrophier
05245  atrofio             | atrofiºo : atrophie (méd.)
05251  atropa              | atropºa : de l'atrope // atropé, atropée
05253  atropino            | atropºinºo : atropine (ch.)
05254  atropismo           | atropºismºo : atropisme ??? (intoxication par la belladone ou l'atropine) ???
05250  atropo              | atropºo : atrope (bot.)      ??? dans le PIV p.123
05256  atroposo            | atroposºo : sphynx tête de mort (ent.) = akerontio
05252  Atropà              ‡ Atropà : Atropos (myth. une des trois Parques)
05258  atto                | atto~ : (préfixe 10¯¹⁸) atto[~…], un milliardième de milliardième de [~…]
05261  atuti               | atutºi : couper (jeu)
05260  atuto               | atutºo : atout (p. f.)
05554  ava                 | avºa : du grand-père
22271  av                  |~havª : (suffixe) ayant, pourvu de, muni de […~]				??? PIV p.427 RIM.
05564  avali               | avalºi : avaliser
05565  avalisto            | avalºistºo : avaliseur, avaliste
05563  avalo               | avalºo : aval (com.)
05572  avanci              | avanc¹i : avoir de l'avancement // avancer (mil.)
05573  avanco              | avanc¹o : avancement // avance (mil.)
05570  avangarda           | avanºgard¹a : d'avant-garde (litt.)
05569  avangardo           | avanºgard¹o : avant-garde (p. f.)
05567  avano               | avanºo : les avants (d'une armée, d'une équipe) // l'avant, le front (mil.)
05575  avantaĝo            | avantaĝºo : avantage
05576  avantaĝa            | avantaĝºa : avantageux
05568  avanulo             | avanºul³o : un avant (sp.)
05580  avara               | avarªa : avare, cupide, chiche, pingre, avaricieux
05582  avareco             | avarªecºo : avarice, cupidité
05581  avari               | avarªi : lésiner (sur), être chiche (de), gratter (sur)
33489  avaru pli kun via afableco ¦ avarªu pli kun vi³a afablªecºo : soyez moins prodigue de votre amabilité
05583  avarulo             | avarªul³o : un avare, un ladre, un fesse-mathieu
05589  avataro             | avatarºo : avatar (rel.) // avatar, changement de destin
05592  avelego             | avelºeg³o : aveline
05593  avelejo             | avelºej³o : coudraie
05595  avelkolora          | avelºkolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ noisette
05591  avelo               | avelºo : noisette
05594  avelujo             | avelºuj³o : noisetier, coudrier (bot.)
05598  avena               | avenºa : d'avoine
21351  avena grio          ¦ avenºa griºo : gruau d'avoine
05599  avenflokoj          | avenºflokºo³j : flocons d'avoine (cuis.)
05600  avenkaĉo            | avenºkaĉºo : porridge
05597  aveno               | avenºo : avoine (bot.)
05601  avenporcio          | avenºporciºo : picotin
05603  Aventino            | Aventinºo : l'aventin
05607  aventura            | aventurºa : plein d'aventures
05608  aventurema          | aventurºem³a : aventureux, entreprenant, hardi
05609  aventuremo          | aventurºem³o : esprit d'aventure
05614  aventurino          | aventurinºo : aventurine (min. variété de quartz)
05611  aventuristino       | aventurºistºin³o : aventurière
05610  aventuristo         | aventurºistºo : aventurier (t.s.)
05605  aventuro            | aventurºo : aventure, hasard (f.)
05606  aventuro            • avenºturºo : (inapte)   ??? sans doute pas: un silo d'avoine
05616  avenuo              | avenuºo : avenue
05618  averaĝo             | averaĝºo : moyenne arithmétique
05620  averaĝe             | averaĝºe : en moyenne
05623  averii              | averiºi : être avancé
05622  averio              | averiºo : avarie (mar.)
05624  averiraporto        | averiºraport¹o : dispache
05627  averoesismo         | averoesºismºo : averroïsme
05626  Averoeso            | Averoesºo : averroès
05629  averso              | aversºo : avers (monnaie), endroit (étoffe), recto (page)
05633  averte              | avert¹e : pour avertir, en manière d'avertissement
05631  averti              | avert¹i : (pri) avertir (de) // (kontraŭ) mettre en garde, prémunir (contre) // prévenir, détourner (qqch.)
05634  avertilo            | avert¹ilºo : avertisseur, signal // écriteau (interdisant qqch.)
05635  avertlumoj          | avert¹lum¹o³j : feux de détresse, warning (auto.)
05632  averto              | avert¹o : avertissement, avis // mise en garde
05636  avertsignalo        | avert¹signalºo : signal de danger
05639  Avesto              | Avestºo : Zend-Avesta
05644  aviadi              | aviadºi : faire de l'aviation, voler
59986  aviadila ŝipo       ¦ aviadºilºa ŝipºo : porte-avions
05648  aviadilisto         | aviadºilºistºo : avionneur
05645  aviadilo            | aviadºilºo : avion
05649  aviadilŝipo         | aviadºilºŝipºo : porte-avions
05651  aviadistino         | aviadºistºin³o : aviatrice
05650  aviadisto           | aviadºistºo : aviateur
05643  aviado              | aviadºo : aviation
05654  Aviceno             | Avicenºo : Avicenne
05656  avida               | avidªa : avide, affamé (de gloire …)
05659  avideco             | avidªecºo : avidité, convoitise, soif (f.)
05660  avidega             | avidªeg³a : insatiable
05657  avidi               | avidªi : convoiter, soupirer après, être avide de, être altéré de,
05658  avido               | avidªo : avidité, convoitise, soif (f.)
05661  avidulo             | avidªul³o : un homme âpre au gain
05665  avinjona            | avinjonºa : d'avignon
05664  Avinjono            | Avinjonºo : Avignon
05555  avino               | avºin³o : grand-mère
05641  avio                | aviºo : avion
05667  aviso               | avisºo : aviso (mar. petit bateau)
05669  avitamonozo         | avitamonozºo : avitaminose (méd.)
05674  avizi               | avizºi : donner avis de, aviser, informer, avertir, instruire (qqn. de qqch.)
05675  avizletero          | avizºleterºo : lettre d'avis
05671  avizo               | avizºo : avis, avertissement, information
05672  avizo de uzado      ¦ avizºo de uz¹adºo : mode d'emploi
05676  aviztabulo          | avizºtabulºo : panneau (d'information)
05553  avo                 | avºo : grand-père
05679  avoceto             | avocet³o : avocette (orn.)
05681  avokado             | avokadºo : poire d'avocat
05682  avokadujo           | avokadºuj³o : avocatier (bot.)
05687  azaleo              | azaleºo : azalée (bot.)
05689  azaro               | azarºo : asaret (bot.)
05692  azarolfrukto        | azarolºfruktºo : azerole
05691  azarolo             | azarolºo : azerolier (bot.)
05694  azedarako           | azedarakºo : azedarach (bot.)
05698  azenaĉo             | azenºaĉ³o : bourrique
05699  azenaĵo             | azenºaĵºo : ânerie, bêtise, stupidité
05704  azenbleki           | azenºblek¹i : braire
05705  azendorsa           | azenºdorsºa : en dos d'âne
05706  azenfelo            | azenºfelºo : Peau d'ane
05700  azenido             | azenºid³o : ânon, bourricot
05701  azenigi             | azenºig¹i : berner, duper
05702  azenino             | azenºin³o : ânesse
05703  azenisto            | azenºistºo : ânier
05696  azeno               | azenºo : âne, baudet (mam.)
05707  azenponto           | azenºpontºo : pont aux ânes
05709  Azerbajdĝano        | Azerbajdĝanºo : Azerbaïdjan
05710  Azerbajdĝanano      | Azerbajdĝanºan³o : Azerbaïdjanais, Azéri
05713  azia                | aziºa : asiatique, d'asie
05714  Aziano              | Aziºan³o : un Asiatique, Asiate
05717  azigozo             | azigozºo : veine azygos (anat.)
05719  azilo               | azilºo : asile (t.s.)
05720  azilo por senhejmuloj ¦ azilºo por sen~hejmºul³o³j : asile de nuit
05721  azilrajto           | azilºrajtºo : droit d'asile
05724  azimuta             | azimutºa : azimutal
05723  azimuto             | azimutºo : azimut (astr. artil.)
05712  Azio                | Aziºo : Asie
05727  azota               | azotºa : azoté
05728  azotacido           | azotºacidºo : acide azotique
05729  azotemio            | azotºemiºo : azotémie (méd.)
05726  azoto               | azotºo : azote (ch.) = nitrogeno
05730  azoturio            | azotºuriºo : azoturie (méd.)
05733  Azova Maro          ¦ Azovºa Marºo : mer d'azov
05732  Azovo               | Azovºo : Azov
05736  azteka              | aztekºa : aztèque
05735  Azteko              | Aztekºo : Aztèque
05738  azukio              | azukiºo : aziki (bot.)
05740  azuleĵo             | azuleĵºo : carreau de faïence émaillée, azulejos
01479  a.K.                | a.K. : abréviation de (antaŭ Kristo:avant Jésus-Christ) av. J.-C.
00605  aĉ                  | aĉ : (interjection) zut! saloperie! horreur!
00612  aĉ                  ! aĉª : (morphème) même sens (péjoratif) que le suffixe (~aĉ³)
00614  aĉa                 | aĉªa : dégueulasse, déplaisant, méprisable, piètre, horrible, vilain, vil
00615  aĉaĵo               | aĉªaĵºo : cochonnerie, saloperie, vilénie
00616  aĉaĵaro             | aĉªaĵºar³o : fatras, fouillis, ramassis
00617  aĉiga               | aĉªig¹a : péjoratif
00618  aĉiĝi               | aĉªiĝ¹i : se dégrader
00619  aĉulo               | aĉªul³o : un salaud
00621  aĉeti               | aĉet¹i : acheter, obtenir à prix d'argent
00622  aĉeta               | aĉet¹a : d'un achat, de l'achat (adj.)
00623  aĉeta               • aĉªet³a : (inapte)   ??? petit salaud
00624  aĉeto               | aĉet¹o : un achat, emplette, marché, acquisition
00625  aĉeto laŭpartopagoj ¦ aĉet¹o laŭ~partºo~pag¹o³j : achat à tempérament
00626  aĉetado             | aĉet¹adºo : l'achat (acte)
00627  aĉetanto            | aĉet¹antªo : acheteur, acquéreur
00628  aĉetebla            | aĉet¹eblªa : à vendre // vénal
00629  aĉetejo             | aĉet¹ej³o : salle de vente, comptoir d'achat
00630  aĉetema             | aĉet¹em³a : amateur (de qqch.)
00631  aĉetinto            | aĉet¹intªo : possesseur (par suite d'achat)
00632  aĉetisto            | aĉet¹istºo : acheteur (métier)
00633  aĉetita de mi de el iu ¦ aĉet¹itªa de mi de el i²u : acheté par moi à quelqu'un
00634  aĉetita de mi disde iu ¦ aĉet¹itªa de mi dis~de i²u : acheté par moi à quelqu'un
00635  aĉetatesto          | aĉet¹atest¹o : bordereau d'achat
00636  aĉetkontrakto       | aĉet¹kontrakt¹o : contrat de vente, titre de propriété
00637  aĉetpovo            | aĉet¹pov¹o : pouvoir d'achat
00638  aĉetprezo           | aĉet¹prezºo : prix d'achat
00639  aĉetpropono         | aĉet¹propon¹o : offre, proposition
00640  aĉetvaloro          | aĉet¹valorºo : valeur marchande
00641  aĉetvoje            | aĉet¹vojºe : par voie d'achat
00657  aĉeŭleo             | aĉeŭleºo : l'acheuléen (préh.)
01380  aĝo                 | aĝºo : âge (de qqn.)
01382  aĝa                 | aĝºa : âgé (de tant d'années)
01383  aĝi                 | aĝºi : avoir (tel âge)
01384  aĝokaduka           | aĝºo~kadukªa : cassé par l'âge
01385  aĝolimo             | aĝºo~limºo : limite d'âge
01386  aĝoprezidanto       | aĝºo~prezid¹antªo : président d'âge
01392  aĝio                | aĝiºo : agio (com.), gain au change
01395  aĝioti              | aĝiot¹i : jouer (à la bourse), agioter
01396  aĝiotado            | aĝiot¹adºo : agiotage
01397  aĝiotisto           | aĝiot¹istºo : agioteur
01409  Aĥ…                 | Aĥ… : Pour les mots que l'on ne trouverait pas ici, voir à Ak…
01411  Aĥab                | Aĥab¯ : Achab (B.)
01413  Aĥaŝveroŝo          | Aĥaŝveroŝºo : Assuérus (B.)
01415  Aĥeno               | Aĥenºo : Aix-la-Chapelle
01469  aĵo                 | aĵ³o : une chose, un objet, une affaire concrète, un truc
01472  aĵsubstantivo       | aĵ³substantivºo : nom concret
01474  aĵuro               | aĵurºo : jour (broderie …)
01475  aĵura               | aĵurºa : ajouré, à jour
01476  aĵuri               | aĵurºi : ajourer
01570  Aĥajo               | Aĥajºo : Achaïe, Grèce (dans Homère)
01571  Aĥajano             | Aĥajºan³o : Achéen, Grec (dans Homère)
05000  Aŝkelono            | Aŝkelonºo : Ascalon (B.)
05002  Aŝkenazo            | Aŝkenazºo : Ashkénaze
05003  Aŝkenaza            | Aŝkenazºa : ashkénaze (relatif aux ashkénazes)
05004  Aŝkenazoj           | Aŝkenazºo³j : les ashkénazes, Askénazim (juifs d'Europe orientale)
05006  Aŝmodeo             | Aŝmodeºo : Asmodée (B.)
05008  Aŝoko               | Aŝokºo : Açoka, Asoka (souverain de l'Inde)
05013  Aŝtàr               ‡ Aŝtàr : Astarté, Ashtart (B.)
05015  Aŝuro               | Aŝurºo : Assur (dieu et ville)
05264  aŭ                  | aŭ : (conjonction) ou, ou bien // (après un impératif) ou bien, sinon
05265  aŭ… aŭ…             ¦ aŭ… aŭ… : ou… ou…, soit… soit…
05266  aŭo                 ! aŭºo : (morphème) même sens (ou ᵇⁱᵉⁿ) que la conjonction
05270  aŭ                  | aŭ! : (interjection) aïe! (douleur) , ouille!
05271  aŭi                 | aŭ³i : crier aïe, gémir, se plaindre (de qqch.), ahaner
05273  aŭbado              | aŭbadºo : aubade (mus.)
05275  aŭbrietio           | aŭbrietiºo : ambriétie (bot.)
05277  aŭdi                | aŭd¹i : entendre, ouïr // entendre parler de, entendre dire que, apprendre que // exaucer (prière) (B.)
05278  aŭdu                | aŭd¹u : écoutez bien!
05279  aŭdo                | aŭd¹o : l'ouïe
05280  aŭda                | aŭd¹a : de l'ouïe, auditif
05281  aŭdaj ostetoj       ¦ aŭd¹aj ostºet³o³j : osselets de l'oreille (anat.)
05282  aŭde                | aŭd¹e : par ouï dire
05283  aŭdado              | aŭd¹adºo : audition
05284  aŭdanto             | aŭd¹antªo : auditeur
05285  aŭdantaro           | aŭd¹antªar³o : un auditoire, un public
05286  aŭdebla             | aŭd¹eblªa : audible, distinct (։voix)
05287  aŭdeble legi        ¦ aŭd¹eblªe leg¹i : lire intelligiblement
05288  aŭdebleco           | aŭd¹eblªecºo : audibilité
05289  aŭdigi              | aŭd¹ig¹i : faire entendre (sa voix), exprimer (une opinion), émettre (sons)
05290  aŭdiĝi              | aŭd¹iĝ¹i : se faire entendre (։bruit), s'élever (։voix)
05291  aŭdilo              | aŭd¹ilºo : écouteur
05292  aŭdinda             | aŭd¹indªa : qui vaut d'être entendu
05293  aŭdinto             | aŭd¹intªo : témoin auriculaire
05294  aŭdologo            | aŭd¹o~log¯o : audiologue
05295  aŭdologio           | aŭd¹o~log¯iºo : audiologie
05296  aŭdometro           | aŭd¹o~metr¯o : audiomètre
05297  aŭdoprotezo         | aŭd¹o~protezºo : prothèse auditive
05298  aŭdoprotezisto      | aŭd¹o~protezºistºo : audioprothésiste
05299  aŭdovida            | aŭd¹o~vid¹a : audio-visuel
05309  aŭdaca              | aŭdacªa : audacieux
05310  aŭdaci              | aŭdacªi : oser
05311  aŭdaco              | aŭdacªo : audace
05313  aŭdienco            | aŭdiencºo : audience (officielle)
05314  aŭdiencejo          | aŭdiencºej³o : salle d'audience
05316  aŭditoro            | aŭditorºo : auditeur (à la Cour)
05318  aŭditorio           | aŭditoriºo : auditorium (arch.) // amphithéâtre (université)
05320  Aŭgio               | Aŭgiºo : Augias
05322  aŭgito              | aŭgitºo : augite (min.)
05324  aŭgmento            | aŭgmentºo : augment (gr.)
05326  Aŭgsburgo           | Aŭgsburgºo : Augsbourg
05327  Aŭgsburga kredkonfeso ¦ Aŭgsburgºa kred¹konfes¹o : Confession d'augsbourg (rel.)
05329  aŭguro              | aŭgurºo : augure (rel.) // présage
05330  aŭgura              | aŭgurºa : augural
05331  aŭguri              | aŭgurºi : consulter les augures (ant.) // dire l'avenir, prédire // (f.) augurer, présager
05332  aŭgurado            | aŭgurºadºo : divination
05333  aŭguristo           | aŭgurºistºo : augure (ant.) // devin
05334  aŭguristino         | aŭgurºistºin³o : pythonisse
05336  aŭgusto             | aŭgustºo : août
05337  Aŭgustò             ‡ Aŭgustò : Auguste (homme)
05338  aŭgusta             | aŭgustºa : ᵈᵘ ᵐᵒⁱˢ d'août
05339  Aŭgustà             ‡ Aŭgustà : Augusta (femme)
05341  Aŭgusteno           | Aŭgustenºo : Augustin (homme) i.a. Saint-Augustin (354-430)
05342  aŭgustena           | aŭgustenºa : augustinien
05343  Aŭgustenà           ‡ Aŭgustenà : Augustine (femme)
05344  aŭgustenano         | aŭgustenºan³o : augustin (rel.)
05345  aŭgustenino         | aŭgustenºin³o : augustine (rel.)
05346  aŭgustenismo        | aŭgustenºismºo : augustinisme (rel.)
05348  aŭko                | aŭkºo : pingouin (du Nord, orn.)
05349  aŭkedoj             | aŭkºedºo¯j : l(a famille d)es alcidés
05350  aŭkedo              • aŭkºedºo : (inapte au singulier)
05352  aŭkcio              | aŭkciºo : vente aux enchères
05353  aŭkcii              | aŭkciºi : vendre aux enchères, à l'Encan
05354  aŭkciejo            | aŭkciºej³o : salle des ventes
05355  aŭkciisto           | aŭkciºistºo : commissaire priseur
05357  aŭkubo              | aŭkubºo : aucuba (bot.)
05359  aŭlo                | aŭlºo : salle des actes, salle des fêtes (université)
05361  Aŭlido              | Aŭlidºo : Aulis, Aulide
05363  aŭro                | aŭrºo : aura (méd. rel.)
05365  aŭrelio             | aŭreliºo : l'aurélie (zoo.)
05366  Aŭreliò             ‡ Aŭreliò : Aurèle, Aurelius (hommes)
05367  aŭrelia             | aŭreliºa : de l'aurélie
05368  Aŭrelià             ‡ Aŭrelià : Aurélie (femme)
05370  aŭreolo             | aŭreolºo : auréole (p. f.), nimbe, gloire (rel.) // auréole (phs.)
05371  aŭreoli             | aŭreolºi : auréoler
05373  aŭreomicino         | aŭreomicinºo : auréomycine (phar.)
05375  aŭrignacio          | aŭrignaciºo : aurignacien (préh.)
05377  aŭrika              | aŭrikºa : aurique (mar.)
05379  aŭriklo             | aŭriklºo : auricule (bot.) // pavillon de l'oreille // auricule (cardiaque)
05380  aŭrikla             | aŭriklºa : auriculaire (anat.)
05381  aŭrikla lobo        ¦ aŭriklºa lobo : lobe de l'oreille
05382  aŭrikla lobeto      ¦ aŭriklºa lobet³o : lobule de l'oreille
05384  aŭrikulo            | aŭrikulºo : oreille d'ours (myc.) = ursorelo // auricule (zoo.)
05386  aŭrikulario         | aŭrikulariºo : auriculaire (myc.) = orelfungºo
05388  aŭripigmento        | aŭripigmentºo : orpiment = orpigmento
05390  aŭroro              | aŭrorºo : aurore (p. f.)
05392  aŭrori              | aŭrorºi : (p. f.) jeter ses premiers feux (։ère nouvelle …)
05394  aŭskulti            | aŭskult¹i : écouter (t.s.) // ausculter
05395  aŭskulti al (ies voĉo) | aŭskult¹i al (ies voĉºo) : tendre l'oreille à (la voix de qqn.)
05396  aŭskulto            | aŭskult¹o : écoute // audition (des témoins …) // auscultation
05397  aŭskultado          | aŭskult¹adºo : écoute // audition (des témoins …) // auscultation
05398  aŭskultanto         | aŭskult¹antªo : auditeur // élève
05399  aŭskultantaro       | aŭskult¹antªar³o : auditoire
05400  aŭskultilo          | aŭskult¹ilºo : écouteur (tech.) // stéthoscope
05401  aŭskultumi          | aŭskult¹um³i : ausculter
05402  aŭskultumo          | aŭskult¹um³o : auscultation
05403  aŭskultumado        | aŭskult¹um³adºo : auscultation
05407  aŭspicio            | aŭspiciºo : auspices (p. f.)
05409  aŭstera             | aŭsterºa : austère, = morrigida
05411  Aŭstro-Hungario     | Aŭstro-Hungario : Autriche-Hongrie   ???
05413  aŭstrala            | aŭstralªa : austral
05415  Aŭstralio           | Aŭstraliºo : Australie
05416  aŭstralia           | aŭstraliºa : australien
05417  Aŭstraliano         | Aŭstraliºan³o : un Australien
05419  Aŭstrio             | Aŭstriºo : Autriche
05420  aŭstria             | aŭstriºa : autrichien
05421  Aŭstriano           | Aŭstriºan³o : un Autrichien
05422  Aŭstri-Hungario     | Aŭstri-Hungario : Autriche-Hongrie
05423  Aŭstro-Hungario     | Aŭstro-Hungario : Autriche-Hongrie
05425  aŭto                | aŭtºo : auto, voiture, automobile
05426  aŭta                | aŭtºa : automobile (adj.)
05427  aŭti                | aŭtºi : rouler (en auto)
05428  aŭtadi              | aŭtºadºi : rouler (en auto)
05429  aŭtejo              | aŭtºej³o : box, garage
05430  aŭtisto             | aŭtºistºo : automobiliste
05436  aŭtoŝoseo           | aŭtºo~ŝoseºo : autostrade, autoroute
05437  aŭtovoja            | aŭtºo~vojºa : autoroutier
05438  aŭtovojo            | aŭtºo~vojºo : autostrade, autoroute
05440  aŭtoĉaro            | aŭtºo~ĉarºo : autocar
05441  aŭtofloto           | aŭtºo~flotºo : parc automobile
05442  aŭtohotelo          | aŭtºo~hotelºo : motel
05443  aŭtokuri            | aŭtºo~kur¹i : rouler sur le sol (avi.), faire le taxi
05444  aŭtoradio           | aŭtºo~radiºo : autoradio
05445  aŭtoservo           | aŭtºo~serv¹o : poste d'essence, station-service
05446  aŭtoservejo         | aŭtºo~serv¹ejºo : poste d'essence, station-service
05447  aŭtservo            | aŭtºserv¹o : poste d'essence, station-service
05448  aŭtotrajno          | aŭtºo~trajnºo : autorail
05449  aŭtvojo             | aŭtºvojºo : autostrade, autoroute
05451  aŭtarcio            | aŭtarciºo : autarcie (fin.)
05452  aŭtarcia            | aŭtarciºa : autarcique
05454  aŭtarkio            | aŭtarkiºo : indépendance politique (d'un Etat)
05456  aŭtenta             | aŭtentªa : authentique
05457  aŭtenteco           | aŭtentªecºo : authenticité
05458  aŭtentigi           | aŭtentªig¹i : authentifier
05459  aŭtentokontrolo     | aŭtentªo~kontrol¹o : authentification (inf.)
05461  aŭtentika           | aŭtentikªa : authentique // qui fait foi (dr.)
05462  aŭtentikeco         | aŭtentikªecºo : authenticité
05463  aŭtentikigi         | aŭtentikªig¹i : certifier (un acte), homologuer (record), valider, authentifier
05464  aŭtentikigo         | aŭtentikªig¹o : homologation, validation, légalisation
05467  aŭtismo             | aŭtismºo : autisme (psy.)
05468  aŭtismo             • aŭtºismºo : (inapte)
05469  aŭtisma             | aŭtismºa : autiste, autistique (adj.)
05470  aŭtismulo           | aŭtismºul³o : un autiste
05472  aŭtobiografio       | aŭto~bio~graf¯iºo : autobiographie
05473  aŭtobiografia       | aŭto~bio~graf¯iºa : autobiographique
05475  aŭtobuso            | aŭtobusºo : autobus // (év.) autocar
05477  aŭtodafeo           | aŭtodafeºo : autodafé (rel.)
05479  aŭtodidakto         | aŭtodidaktºo : autodidacte
05481  aŭtogena            | aŭtogenªa : autogène (ch.)
05483  aŭtogiro            | aŭtogirºo : autogire (avi.)
05485  aŭtografo           | aŭto~graf¯o : un autographe
05486  aŭtografa           | aŭto~graf¯a : autographe
05487  aŭtografkolektanto  | aŭto~graf¯kolekt¹antªo : chasseur d'autographes
05489  aŭtografio          | aŭto~graf¯iºo : autographie
05490  aŭtografia          | aŭto~graf¯iºa : autographique
05491  aŭtografii          | aŭto~graf¯iºi : autographier
05493  aŭtoklavo           | aŭtoklavºo : autoclave (tech.)
05494  aŭtoklavi           | aŭtoklavºi : passer à l'autoclave
05496  aŭtokrato           | aŭtokratºo : autocrate
05497  aŭtokratismo        | aŭtokratºismºo : tendance à l'autocratie
05499  aŭtokratio          | aŭtokratiºo : autocratie (pol.)
05500  aŭtokratia          | aŭtokratiºa : autocratique
05502  aŭtoktono           | aŭtoktonºo : aborigène, autochtone
05504  aŭtolizo            | aŭtolizºo : autolyse (ch.)
05506  aŭtomacio           | aŭtomaciºo : automation
05508  aŭtomato            | aŭtomatºo : un automate // appareil automatique
05510  aŭtomata            | aŭtomatºa : automatique (t.s.)
05511  aŭtomate            | aŭtomatºe : automatiquement, machinalement
05512  aŭtomateco          | aŭtomatºecºo : automatisme
05513  aŭtomatigi          | aŭtomatºig¹i : automatiser
05514  aŭtomatigo          | aŭtomatºig¹o : automatisation
05515  aŭtomatisto         | aŭtomatºistºo : automaticien
05516  aŭtomatiko          | aŭtomatºiko : l'automatique (sc.)
05518  aŭtomobilo          | aŭtomobilºo : auto, voiture, automobile
05519  aŭtomobila          | aŭtomobilºa : automobile (adj.)
05520  aŭtomobilismo       | aŭtomobilºismºo : automobilisme
05521  aŭtomobilisto       | aŭtomobilºistºo : automobiliste
05523  aŭtonoma            | aŭtonomªa : autonome
05524  aŭtonomeco          | aŭtonomªecºo : autonomie (distance possible)
05525  aŭtonomiĝo          | aŭtonomªiĝ¹o : autonomisation
05526  aŭtonomisto         | aŭtonomªistºo : un autonomiste (pol.)
05527  aŭtonomio           | aŭtonomªiºo : autonomie (indépendance)
05528  aŭtonomia           | aŭtonomªiºa : autonome, d'autonomie (indépendant, relatif à l'indépendance)
05530  aŭtoro              | aŭtorºo : auteur
05531  aŭtora              | aŭtorºa : d'auteur
05532  aŭtoreco            | aŭtorºecºo : qualité d'auteur, paternité littéraire
05534  aŭtortantiemo       | aŭtorºtantiemºo : droits d'auteur, honoraires
05536  aŭtorino            | aŭtorºin³o : auteure   ??? Google=2.050.000
05538  aŭtoritato          | aŭtoritatºo : autorité d'influence (pouvoir)
05539  aŭtoritata          | aŭtoritatºa : autoritaire, compétent, qui fait autorité, autorisé (։avis)
05540  aŭtoritatulo        | aŭtoritatºul³o : une autorité (en matière de …)
05543  aŭtostrado          | aŭtostradºo : autostrade, autoroute  ??? Google=9
05545  aŭtuno              | aŭtunºo : automne
05546  aŭtuna              | aŭtunºa : automnal
05548  Aŭvernjo            | Aŭvernjºo : Auvergne
05549  Aŭvernjano          | Aŭvernjºan³o : Auvergnat
05551  Aŭzonio             | Aŭzoniºo : Ausonie
11049  aĉetita de mi       ¦ aĉet¹itªa de mi : acheté par moi
14108  aŭtejo              ¡ aŭtºej³o : garage ◆ aŭtºo : auto
31059  aŭrikla konko       ¦ aŭriklºa konkºo : conque (oreille)
48518  aŭto kun kvardekĉevala povo ¦ aŭtºo kun kvar~dek~ĉevalºa pov¹o : une quarante-chevaux
55490  aŭda signalo        ¦ aŭd¹a signalºo : signal acoustique
60258  aŭtoŝoseo           | aŭtºo~ŝoseºo : autostrade, autoroute
62044  aĉeti tempolime     ¦ aĉet¹i tempºo~limºe : acheter à terme
62210  Aĥila tendeno       ¦ Aĥila tendenºo : tendon d'achille (anat.)
64072  aŭskulti trans muro ¦ aŭskult¹i trans murºo : écouter aux portes
64957  aŭda tubo           ¦ aŭd¹a tubºo : trompe d'Eustache (anat.)
66879  aŭtogena veldado    ¦ aŭtogenªa veldadºo : soudure autogène
05765  Ba                  | Ba : bah! (indifférence)
05767  Baalo               | Baalºo : Baal (B.)
05768  Baal-Zebub          | Baalº-Zebub : Béelzébub, Béelzébuth, Belzébuth
05769  Baal-Zebul          | Baalº-Zebul : Béelzébul, Béelzébuth, Belzébuth
05771  babao               | babaºo : (du polonais baba???) un baba (cuis. gateau aux raisins secs)
05774  babelismo           | babelºismºo : babélisme
05773  Babelo              | Babelºo : Babel, Babylone (B.)
05775  Babelturo           | Babelºturºo : la tour de Babel
05778  babilado            | babil¹adºo : causerie (litt. …) // babil, bavardage, caquet
05779  babilaĵo            | babil¹aĵºo : verbiage, papotage, cancans
05782  babilbruo           | babil¹bru¹o : bruit de conversations
05780  babilema            | babil¹em³a : babillard, bavard, loquace
55640  babilema silvio     ¦ babil¹em³a silviºo : fauvette babillarde (orn.)
05777  babili              | babil¹i : causer, bavarder, faire la causette // bavarder, babiller, jaser, jacasser, papoter
05789  babilona            | babilonºa : babylonien
53579  Babilona saliko     ¦ Babilona salikºo : saule pleureur = plor¹saliko
05790  Babilonio           | Babilonºiºo : Babylonie
05788  Babilono            | Babilonºo : Babylone
05783  babiltrompi         | babil¹tromp¹i : enjôler, circonvenir par de belles paroles
05781  babilulino          | babil¹ul³in³o : une commère
05792  babiruso            | babirusºo : babiroussa (mam.)
05795  babordanoj          | babordºan³o³j : les bâbordais
05794  babordo             | babordºo : bâbord (mar.)
05797  babuŝo              | babuŝºo : babouche.
05802  bacila              | bacilºa : bacillaire
05801  bacilo              | bacilºo : bacille (méd.)
05803  baciloforma         | bacilºo~formºa : bacilliforme
05799  baco                | bacºo : batz (mon.)
06623  badelio             | badeliºo : bdellie (bot.)
05809  Badenio             | Badenºiºo : pays de Bade
05810  Badenlando          | Badenºlandºo : pays de Bade
05808  Badeno              | Badenºo : Baden-Baden (ville)
05812  Bafina Maro         ¦ Bafina Marºo : mer de Baffin
05818  bagatela            | bagatelºa : insignifiant, léger, menu, piètre
05819  bagatelaĵo          | bagatelºaĵºo : bibelot, brimborion
05820  bagatelema          | bagatelºem³a : minutieux, puéril, qui se perd dans les détails
05817  bagatelo            | bagatelºo : (de l'italien bagatella) bagatelle, futilité, vétille, babiole, misère (f.)
05814  bagaĝo              | bagaĝºo : bagage
05815  bagaĝujo            | bagaĝºuj³o : coffre (auto.) // soute (avion)
05822  Bagdado             | Bagdadºo : Bagdad
05824  bagno               | bagnºo : bagne
05827  Bahamano            | Baham¯anºo : Bahaméen
05826  Bahamoj             | Baham¯o¯j : Bahamas (îles, Etat du Comonwealth)
05831  bajadero            | bajaderºo : bayadère.
05833  Bajardo             | Bajardºo : Bayard
05835  Bajkalo             | Bajkalºo : le lac Baïkal.
05840  bajoneta junto      ¦ bajonet³a juntºo : joint à baïonnette
05841  bajoneta lampingo   ¦ bajonet³a lampºingºo : douille à baïonnette
34531  bajoneta lampingo   ¦ bajoneta lampºingºo : douille à baïonnette
05842  bajoneta soklo      ¦ bajonet³a soklºo : culot à baïonnette (élec.)
05839  bajoneto            | bajonet³o : baïonnette (mil.)
05837  Bajono              | Bajonºo : Bayonne.
05844  Bajramo             | Bajramºo : Baïram (rel.)
05847  bajrona             | bajronºa : byronisme.
05846  Bajrono             | Bajronºo : Byron
05853  bajto               | bajtºo : byte (inf. la plus souvent 8 bits)
05829  baj…baj…            | baj…baj… : do…do… (berceuse)
05864  bakado              | bak¹adºo : cuisson // cuite (briques …)
05879  bakalaŭro           | bakalaŭrºo : bachelier
05880  bakalaŭreco         | bakalaŭrºecºo : baccalauréat (d'université)
05882  bakarato            | bakaratºo : baccara (jeu)
05865  bakaĵo              | bak¹aĵºo : toute chose cuite au four (viande, pâté, pâtisserie, petits fours …)
05866  bakejo              | bak¹ej³o : fournil, boulangerie
05884  bakelito            | bakelitºo : Bakélite (ch.)
05874  bakforno            | bak¹fornºo : four (de cuisinière, de boulanger, de potier …)
05863  baki                | bak¹i : cuire au four (mets, briques, poterie …)
05869  bakistestro         | bak¹istºestrºo : panetier (B.)
05870  bakisteto           | bak¹istºet³o : mitron
05868  bakisto             | bak¹istºo : (ouvrier), boulanger // fournier
05871  bakita briko        ¦ bak¹itªa brikºo : brique cuite
05867  bakiĝi              | bak¹iĝ¹i : cuire (intr.)
05875  bakmuldilo          | bak¹muld¹ilºo : moule (à gâteaux)
05900  bakteria            | bakteriºa : bactérien // bactériologique (։guerre)
05907  baktericida         | baktericidºa : bactéricide (adj.)
05906  baktericido         | baktericidºo : un bactéricide   ??? pourquoi pas bakteriºicidºo comme kambi¹istºo ???
05901  bakteridetrua       | bakteriºdetru¹a : bactéricide
05899  bakterio            | bakteriºo : bactérie (méd.)
05902  bakteriofago        | bakteriºo~fag¯o : bactériophage (méd.)
16343  bakteriofago        ¡ bakteriºo~fag¯o : bactériophage ◆ bakteriºo : bactérie
05904  bakteriologio       | bakteriºo~log¯iºo : bactériologie
05903  bakteriologo        | bakteriºo~log¯o : bactériologiste, bactériologue
05911  Baktriano           | Baktrºiºan³o : Baktrien
05910  Baktrio             | Baktrºiºo : Bactriane (géogr.)
05909  Baktro              | Baktrºo : Bactres (capitale de la Bactriane)
05873  bakujo              | bak¹uj³o : four (de cuisinière, de boulanger, de potier …)
05886  bakĥanalio          | bakĥanaliºo : bacchanale (p. f.)
05888  Bakĥo               | Bakĥºo : Bacchus
05889  bakĥa               | bakĥºa : bachique, bacchique(vx.)
05890  Bakĥi               | Bakĥºi : pratiquer le culte de Bacchus        ???
05891  Bakĥanto            | Bakĥºant³o : pratiquant le culte de Bacchus   ???
05892  Bakĥantino          | Bakĥºant³in³o : bacchante
05893  Bakĥofesto          | Bakĥºo~fest¹o : bacchanale
05897  bakŝiŝo             | bakŝiŝºo : bakchich (pourboire)
05922  balaado             | bala¹adºo : balayage
05923  balaaĵo             | bala¹aĵºo : balayures, ordures ménagères
05924  balaaĵujo           | bala¹aĵºuj³o : boîte à ordures, poubelle
05925  balaaĵĉaristo       | bala¹aĵºĉarºistºo : boueur, éboueur
05933  balado              | baladºo : ballade (litt. mus.)
05921  balai               | bala¹i : balayer (p. f.)
05927  balaileto           | bala¹ilºet³o : plumeau, balayette
05926  balailo             | bala¹ilºo : balai
05928  balaisto            | bala¹istºo : balayeur
05935  balalajko           | balalajkºo : balalaïka (mus.)
05929  balamaŝino          | bala¹maŝinºo : balayeuse (municipale)
05942  balancado           | balanc¹adºo : balancement, bercement (f.), hochement, dandinement
05946  balancarko          | balanc¹arkºo : bascule (de berceau, de cheval de bois …)
05951  balancelo           | balancelºo : balancelle (mar.)
05940  balanci             | balanc¹i : balancer (qqch.), bercer (f.), branler, hocher (la tête), agiter (les branches), ballotter (une barque)
05953  balanciero          | balancierºo : balancier (méc. montre)
05945  balancilo           | balanc¹ilºo : balançoire, escarpolette, fauteuil à bascule…
05943  balanciĝi           | balanc¹iĝ¹i : (se), balancer, osciller, branler, être ballotté, vaciller // rouler (bateau), tanguer // être flottant (f.), hésiter
05944  balanciĝa           | balanc¹iĝ¹a : chancelant, ondoyant (f.), oscillant
05941  balanco             | balanc¹o : balancement, bercement (f.), hochement, dandinement
05948  balancorado         | balanc¹o~radºo : roue d'échappement (horloge)
05949  balancoseĝo         | balanc¹o~seĝºo : fauteuil à bascule, rocking-chair
05947  balancoĉevalo       | balanc¹o~ĉevalºo : cheval à bascule
05938  balanito            | balanºitºo : balanite (méd. inflammation du gland)
05937  balano              | balanºo : gland (anat.) // balane, gland de mer (zoo.)
05958  balastakvujo        | balastºakvºuj³o : water-ballast (mar.)
05957  balasti             | balastºi : lester // empierrer, ballaster
05955  balasto             | balastºo : lest (avi. mar.) // ballast (chemin de fer) // charge, poids mort (f.)
05962  balato              | balatºo : balata, gutta-percha (ch.)
05964  Balatono            | Balatonºo : le lac Balaton
05968  balbutado           | balbut¹adºo : bégaiement, balbutiement
05967  balbutaĉi           | balbut¹aĉ³i : bafouiller*
05966  balbuti             | balbut¹i : bégayer (méd.) // balbutier, bredouiller
05969  balbutulo           | balbut¹ul³o : un bègue
05971  baldakeno           | baldakenºo : baldaquin, dais, ciel (de lit) // banne, tente (mar.)
05973  baldaŭ              | baldaŭ : (adverbe) bientôt, sous peu
05974  baldaŭ poste        ¦ baldaŭ post³e : bientôt après
05979  baldaŭa             | baldaŭ³a : prompt, prochain (։retour)
05980  baldaŭeco           | baldaŭ³ecºo : proximité (d'un événement)
05982  Baldueno            | Balduenºo : Baudouin
05984  Balearoj            | Balear¯o¯j : les Baléares
05914  balejo              | balºej³o : salle de bal
05990  balenbarko          | balenºbarkºo : baleinière (mar.)
05991  balenblanko         | balenºblankªo : spermaceti, baleine blanche
05992  balengraso          | balenºgrasºo : lard de baleine
05988  balenido            | balenºid³o : baleineau
05989  balenisto           | balenºistºo : un baleinier
05993  balenkaptado        | balenºkapt¹adºo : chasse à la baleine
05986  baleno              | balenºo : baleine (mam.)
05994  balenoleo           | balenºoleºo : huile de baleine
05997  balenoptero         | balenºo~pter¯o : baleinoptère, balenoptère, rorqual (mam.) baleine ayant une nageoire dorsale
05996  balenŝipo           | balenºŝipºo : baleinier (mar.)
06000  baletestro          | balet³estrºo : maître de ballet
06002  baletistaro         | balet³istºar³o : corps de ballet
06003  baletistino         | balet³istºin³o : ballerine
06001  baletisto           | balet³istºo : danseur de ballet
06004  baletjupo           | balet³jupºo : tutu
05999  baleto              | balet³o : ballet
06005  baletŝuo            | balet³ŝuºo : chausson
06009  balgo               | balgºo : soufflet (d'accordéon, d'appareil photo …) // capote (repliable, d'auto)
06010  balgoblovilo        | balgºo~blov¹ilºo : soufflet de forge
06011  balgokamero         | balgºo~kamerºo : appareil à soufflet
06016  balistika           | balistikºa : balistique
06015  balistiko           | balistikºo : balistique
06013  balisto             | balistºo : baliste (mil. ant.)
06021  balkanigi           | balkanºig¹i : balkaniser
06022  balkanigo           | balkanºig¹o : balkanisation
06020  Balkanio            | Balkanºiºo : les pays balkaniques
06018  Balkano             | Balkanºo : Balkan (montagne)
06019  Balkanoj            | Balkanºo¯j : les Balkans (monts et presqu'île)
06024  Balkaŝo             | Balkaŝºo : Balkhach (lac)
05915  balkostumo          | balºkostumºo : tenue de bal
05913  balo                | balºo : bal
06033  balonbarilo         | balonºbar¹ilºo : barrage de ballons
06031  baloneto            | balonºet³o : ballonnet // ballon d'enfant
06032  balonisto           | balonºistºo : aérostier
06026  balono              | balonºo : ballon (avi.) // boule (mar.)
06030  balono da oksigeno  ¦ balonºo da oksigenºo : ballon d'oxygène
06038  balote              | balot¹e : aux voix
06047  baloteo             | baloteºo : ballote (bot.)
06035  baloti              | balot¹i : voter // élire par scrutin
06039  balotilo            | balot¹ilºo : bulletin de vote // boule (blanche, noire)
06041  balotkampanjo       | balot¹kampanjºo : campagne électorale
06036  baloto              | balot¹o : scrutin
06042  balotrajta          | balot¹rajtºa : à voix délibérative
06040  balotujo            | balot¹uj³o : urne
05917  balrobo             | balºrobºo : robe de bal
05916  balsurtuto          | balºsur~tutºo : sortie de bal
06051  balta               | baltºa : baltique
06052  Balta Maro          ¦ Baltºa Marºo : la (mer) baltique
06053  Baltaj Ŝtatoj       ¦ Baltºa¯j Ŝtato¯j : les Etats baltes
06055  Baltazaro           | Baltazarºo : Balthazar
06058  baltee              | balteºe : en bandoulière
06057  balteo              | balteºo : baudrier (mil.), bandoulière
06060  Baltimoro           | Baltimorºo : Baltimore
06050  Balto               | Baltºo : un balte
65440  Baltulo             | Baltºul³o : un Balte
06064  balustrado          | balustradºo : balustrade // rampe (d¹escalier) // rambarde (mar.)
06062  balustro            | balustrºo : balustre (arch.)
05919  balvestaĵo          | balºvestºaĵºo : toilette de bal
06070  balzama             | balzamºa : balsamique // embaumé // calmant, lénifiant
06072  balzamarbo          | balzamºarbºo : balsamier, baumier (bot.)
06071  balzami             | balzamºi : (tr.) embaumer, parfumer
06076  balzamino           | balzaminºo : balsamine (bot.)
06078  balzamito           | balzamitºo : balsamite (bot.)
06069  balzamo             | balzamºo : baume (ch. phar.) // (f.) baume dictame
06066  balzo               | balzºo : balse (mar.) // balsa (bois)
06067  balzoligno          | balzºoºlignºo : ochrome (bot.)
05918  balŝuo              | balºŝuºo : escarpin // soulier de bal
06081  bambua              | bambuºa : de bambou
06082  bambukano           | bambuºkanºo : un bambou (cane)
06080  bambuo              | bambuºo : bambou (arbre et tige)
06083  bambuŝoso           | bambuºŝosºo : pousse de bambou (cuis.)
06109  banala              | banalªa : banal, ordinaire
06111  banalaĵo            | banalªaĵºo : une banalité, platitude, lieu commun
06112  banaleco            | banalªecºo : banalité
06113  banaligi            | banalªig¹i : banaliser
06114  banaligo            | banalªig¹o : banalisation
06115  banaliĝi            | banalªiĝ¹i : devenir banal
06119  bananmuŝo           | bananºmuŝºo : drosophile (ent.)
06117  banano              | bananºo : banane
06118  bananujo            | bananºuj³o : bananier (bot.)
06120  bananŝipo           | bananºŝipºo : bananier (mar.)
06122  Banaraso            | Banarasºo : Bénarès
06125  bandano             | bandºan³o : membre d'une bande, gangster
06128  bandaĝo             | bandaĝºo : bandage, pansement, appareil (chir.)
06129  bandaĝi             | bandaĝºi : bander, panser
06130  bandaĝisto          | bandaĝºistºo : bandagiste
06133  banderilisto        | banderilºistºo : banderillero
06132  banderilo           | banderilºo : banderille
06136  banderole           | banderolºe : sous bande (poste)
06135  banderolo           | banderolºo : bande-étiquette // bande, banderole
06126  bandestro           | bandºestrºo : chef de bande, caïd (f.)
06139  banditeco           | banditºecºo : banditisme
06140  banditismo          | banditºismºo : banditisme
06138  bandito             | banditºo : bandit
06124  bando               | bandºo : bande (de musiciens ambulants), vol (d'oiseaux), bande (de copains …), troupe (de brigands …), clique, ramassis, horde, gang
06142  bandoliero          | bandolierºo : baudrier (mil.), bandoulière
06094  bandomo             | ban¹domºo : (établissement) de bains
06088  banejo              | ban¹ej³o : (établissement) de bains
06144  bangalo             | bangalºo : bungalow (arch.)
06095  bangasto            | ban¹gastºo : baigneur (en villégiature)
06146  Bangladeŝo          | Bangladeŝºo : Bangladesh
06147  Bangladeŝano        | Bangladeŝºan³o : Bengali
06096  banhejtilo          | ban¹hejt¹ilºo : chauffe-bains
06085  bani                | ban¹i : baigner (qqn. ou qqch.) // baigner, arroser (de larmes …)
06089  baniĝi              | ban¹iĝ¹i : baigner, tremper (dans qqch.)
06152  banjano             | banjanºo : banian (bot.)
06158  banka               | bankºa : de banque
06097  bankalsono          | ban¹kalsonºo : caleçon de bain
06162  bankbileto          | bankºbiletºo : billet de banque
06167  bankedanto          | bankedºant³o : banqueteur
06166  bankedi             | bankedºi : banqueter
06165  bankedo             | bankedºo : banquet
06159  bankestro           | bankºestrºo : directeur de banque
06169  bankiero            | bankierºo : banquier (fin. // jeu)
06160  bankismo            | bankºismºo : activité bancaire
06161  bankisto            | bankºistºo : employé de banque
06171  bankizo             | bankizºo : banquise
06154  banko               | bankºo : banque (t.s.)
06163  bankosieĝo          | bankºo~sieĝ¹o : panique bancaire
06181  bankrotaranĝo       | bankrot¹aranĝ¹o : concordat
06173  bankroti            | bankrot¹i : faire faillite (p. f.), sauter (firme)
06178  bankrotigi          | bankrot¹ig¹i : amener à la faillite
06180  bankrotilo          | bankrot¹ilºo : banqueroutier, failli
06179  bankrotinto         | bankrot¹intªo : banqueroutier, failli
06174  bankroto            | bankrot¹o : faillite
06098  bankuraco           | ban¹kurac¹o : cure (méd.)
06099  bankuvo             | ban¹kuvºo : baignoire
06100  banloko             | ban¹lokºo : station balnéaire
06101  banmantelo          | ban¹mantelºo : peignoir de bain
06087  bano                | ban¹o : un bain (t.s.)
06102  Banordeno           | Ban¹ordenºo : ordre du Bain
06103  banservisto         | ban¹serv¹istºo : garçon de bain
06104  bansezono           | ban¹sezonºo : saison balnéaire
06106  banterapio          | ban¹terapiºo : balnéothérapie
06184  bantigi             | bantºig¹i : nouer (une cravate …)
06183  banto               | bantºo : nœud (de ruban, de cravate …) // lacs (d'amour), cocarde // maille
06185  bantrozo            | bantºrozºo : rosette
06188  bantua              | bantuºa : bantou (adj.)
06187  Bantuo              | Bantuºo : Bantou
06090  banujo              | ban¹uj³o : baignoire
06107  banurbo             | ban¹urbºo : ville d'eaux
06191  banusejo            | banusºej³o : banat (région gouvernée par un ban)
06190  banuso              | banusºo : ban (pol. gouverneur de région)
06091  banĉambro           | ban¹ĉambrºo : salle de bains
06092  banĉapo             | ban¹ĉapºo : bonnet de bain
06093  banĉelo             | ban¹ĉelºo : cabine
06105  banŝorto            | ban¹ŝortºo : caleçon de bain
06149  banĝo               | banĝºo : banjo (mus.)
06150  banĝisto            | banĝºistºo : banjoïste
06194  baobabo             | baobabºo : baobab (bot.)
06199  baptaneco           | bapt¹anºecºo : compérage
06198  baptano             | bapt¹anºo : compère
06204  baptaspergo         | bapt¹asperg¹o : aspersion
06205  baptatesto          | bapt¹atest¹o : extrait de baptême
06200  baptato             | bapt¹ato : personne baptisée
06201  baptejo             | bapt¹ej³o : baptistère
06196  bapti               | bapt¹i : baptiser (enfant, cloche …)
06202  Baptisto            | Bapt¹istºo : Baptiste (B. rel.)
06197  bapto               | bapt¹o : baptême
06207  baptofilino         | bapt¹o~filºin³o : filleule (fille par son baptême)
06206  baptofilo           | bapt¹o~filºo : filleul (fils par son baptême)
06208  baptokuvo           | bapt¹o~kuvºo : fonts baptismaux
06209  baptomergo          | bapt¹o~merg¹o : immersion
06210  baptonomo           | bapt¹o~nomºo : nom de baptême
06212  baptopatrino        | bapt¹o~patrºin³o : marraine
06211  baptopatro          | bapt¹o~patrºo : parrain
06203  baptujo             | bapt¹uj³o : fonts baptismaux
06229  bara                | bar¹a : qui fait obstacle, gênant
06230  bara                • barºa : (inapte)
06244  Barabaso            | Barabasºo : Barrabas (B.)
06231  barado              | bar¹adºo : barrage, fermeture, obstruction, gêne
06247  barakaro            | barakºar³o : camp
06246  barako              | barakºo : baraque, baraquement
06250  barakta             | barakt¹a : agité, convulsif
06251  baraktado           | barakt¹adºo : efforts désordonnés, lutte, résistance, regimbement // cafouillage*
06249  barakti             | barakt¹i : se débattre, se démener, se tordre, gigoter (dans l'Eau) // barboter, patauger // (f.) s'agiter, lutter
06255  baraterio           | barateriºo : baraterie (mar.)
06253  Barato              | Baratºo : Baratha (myth.) // Union Indienne = Hindio
06232  baraĵo              | bar¹aĵºo : barrage, barricade // barre (d'un fleuve) // entrave, empêchement
06258  barba               | barbºa : barbu
06267  Barbado             | Barbadºo : Barbade
06269  barbakano           | barbakanºo : barbacane (arch.)
06272  barbara             | barbarºa : barbare (adj.)
06274  barbaraĵo           | barbarºaĵºo : atrocité
06275  barbareco           | barbarºecºo : barbarie
06276  barbarismo          | barbarºismºo : barbarisme
06271  barbaro             | barbarºo : un barbare
06278  Barbaroso           | Barbarosºo : Barberousse
06273  Barbarà             ‡ Barbarà : Barbara, Barbe (femme)
06280  barbedo             | barbedºo : barbette (mil.)
06259  barbeto             | barbºet³o : barbiche // barbillon (poissons)
06262  barbfiŝo            | barbºfiŝºo : barbeau (ich.)
06263  barbhava            | barbºhavªa : barbu
06282  barbio              | barbio : barbeau (ich.)
06286  barbirejo           | barbirºej³o : boutique de barbier, de coiffeur
06285  barbiri             | barbirºi : faire la barbe
06284  barbiro             | barbirºo : barbier, coiffeur
06260  barbisto            | barbºistºo : barbier, coiffeur
06288  barbitono           | barbitonºo : barbiton (mus.)
06291  barbituraĵo         | barbiturºaĵºo : un barbiturique
06290  barbituro           | barbiturºo : barbiturique (ch.)
06264  barblanugo          | barbºlanugºo : barbe naissante, duvet
06257  barbo               | barbºo : barbe (anat.)
06293  Barbudà             ‡ Barbudà : Barbuda (île)
06261  barbulo             | barbºul³o : un barbu
06296  Barcelono           | Barcelonºo : Barcelone
06300  bardo               | bardºo : barde (litt.)
06304  Barejno             | Barejnºo : Bahrein
06312  barelbendo          | barelºbendºo : cerceau
06307  barelego            | barelºeg³o : tonne, foudre
06308  barelejo            | barelºej³o : tonnellerie
06309  bareleto            | barelºet³o : tonnelet, baril, barillet // barillet (tech. horloge, revolver)
06313  barelgusti          | barelºgustºi : sentir le goût
06321  bareliefo           | bareliefºo : bas-relief (b.a.)
06311  barelisto           | barelºistºo : tonnelier
06310  bareliĝi            | barelºiĝ¹i : prendre de la bedaine, s'arrondir comme un tonneau
06314  barelkrano          | barelºkranºo : chantepleure
06306  barelo              | barelºo : , tonneau, tonne, fût, futaille, barrique, pièce (de vin) // muid (mes. de 16 à 18 hl.)
06315  barelrabotilo       | barelºrabot¹ilºo : gouge
06316  barelringego        | barelºringºeg³o : cerceau
06317  bareltabulo         | barelºtabulºo : douve
06318  barelvolbo          | barelºvolbºo : voûte en berceau (arch.)
06323  baremo              | baremºo : barème
06302  bareĝo              | bareĝºo : barège (tex.)
06227  bari                | bar¹i : barrer, fermer (l'Entrée, la frontière), obstruer (rue), couper (les communications), masquer (la vue) // empêcher, arrêter, gêner
06228  bari                • barºi : (inapte)
06332  barieri             | barierºi : fermer par une barrière
06333  barieristo          | barierºistºo : garde-barrière
06331  bariero             | barierºo : barrière (de passage à niveau, d'octroi …)
06336  barikadi            | barikadºi : dresser une barricade // barricader
06335  barikado            | barikadºo : barricade
06233  barilo              | bar¹ilºo : barre, traverse (pour fermer) // barrière, clôture // barre (de tribunal) // = eĝo
06329  bario               | bariºo : baryum (ch.)
06338  barito              | baritºo : baryte (ch.)
06341  baritono            | baritonºo : voix de baryton (mus.)
06342  baritonulo          | baritonºul³o : un baryton
06339  baritpapero         | baritºpaperºo : papier couché
06344  barjo               | barjºo : barye (phs.)
06349  barkarolo           | barkarolºo : barcarolle (mus.)
06346  barko               | barkºo : barque (petit bateau à voile)
06347  barkoskuno          | barkºo~skunºo : barque goélette
06235  barludo             | bar¹lud¹o : jeu de barres
06352  barnabanoj          | barnabºan³o³j : barnabites (rel.)
06354  Barnabaso           | Barnabasºo : Barnabé (B.)
06351  Barnabo             | Barnabºo : Barnabé (homme)
06217  baro                | barºo : bar (phs. unité de pression athmosphérique)
06218  baro                • bar¹o : (inapte) (baro:barre) s'exprime mieux par (bariero:barrière) ou (obstaklo:obstacle,obstruction)
06219  barografo           | barºo~graf¯o : baromètre enregistreur
06357  baroka              | barokºa : baroque (p. f.)
06356  baroko              | barokºo : le baroque (b.a.)
06222  barometra           | barºo~metr¯a : barométrique
06221  barometro           | barºo~metr¯o : baromètre (phs.)
06360  baronaro            | baronºar³o : baronnage
06361  baroneco            | baronºecºo : baronnie
06362  baroneto            | baronºet³o : baronet
06363  baronino            | baronºin³o : baronne
06364  baronio             | baronºiºo : baronnie
06365  baronlando          | baronºlandºo : baronnie
06359  barono              | baronºo : baron
06220  baroskopo           | barºo~skop¯o : baroscope (phs.)
06236  barpafado           | bar¹paf¹adºo : tir de barrage
06367  barto               | bartºo : baleine, busc (de corset)
06369  Bartolomeo          | Bartolomeºo : Barthélemy
06237  bartrabo            | bar¹trabºo : barrière
06234  barumo              | bar¹um³o : barre (de fleuve)
06372  Baruĥo              | Baruĥºo : Baruch (B.)
06298  barĉo               | barĉºo : soupe au lard et à la betterave, borchtch ou bortsch
06325  barĝo               | barĝºo : chaland, péniche, barge
06326  barĝisto            | barĝºistºo : marinier
06327  barĝostango         | barĝºo~stangºo : gaffe
06374  basa                | basªa : grave (voix), de basse (mus.) // = malalta
19043  basa frekvenco      ¦ basªa frekvencºo : basse fréquence
51615  basa reliefo        ¦ basªa reliefºo : bas-relief
61168  basa tajdo          ¦ basªa tajdo : marée basse
62270  basa tensio         ¦ basªa tensiºo : basse tension (élec.), faible tension (méd.)
06388  basbalo             | basbalºo : base-ball
06390  baseno              | basenºo : bassin (t.s. sauf anat.)
06378  basfrekvenca        | basªfrekvencºa : à basse fréquence (rad.)
20563  basgitaro           | basªgitarºo : ᶢⁱᵗᵃʳᵉ basse (électrique)
06394  basiero             | basierºo : baissier (fin.)
06375  basigi              | basªig¹i : abaisser, (faire) baisser
06376  basigisto           | basªig¹istºo : baissier (fin.)
06392  basio               | basiºo : bassie (bot.)
06398  baskino             | baskinºo : basquine (vêt.)
06396  basko               | baskºo : pan (d'habit), basque, jupe (d'une redingote), giron
06401  baskuli             | baskulºi : basculer
06402  baskulkamiono       | baskulºkamionºo : camion à benne basculante
06403  baskulludo          | baskulºlud¹o : jeu de bascule (p. f.)
06400  baskulo             | baskulºo : bascule (méc.) // culbuteur (auto.)
06404  baskulponto         | baskulºpontºo : pont à bascule
06405  baskulputo          | baskulºputºo : chadouf, puit à bascule
06379  baslisa             | basªlisa : de basse lisse (tex.)
06380  bastajde            | basªtajde : à marée basse
06410  bastarda            | bastardºa : bâtard
06411  bastardeco          | bastardºecºo : bâtardise
06412  bastardigi          | bastardºig¹i : abâtardir
06413  bastardiĝo          | bastardºiĝ¹o : abâtardissement (p. f.)
06409  bastardo            | bastardºo : un bâtard, un enfant naturel
06382  bastensia           | basªtensiºa : à basse tension
36006  bastensia lineo     ¦ basªtensiºa lineºo : ligne à basse tension
06381  bastensio           | basªtensiºo : basse tension
06415  Bastiano            | Bastian¯o : Bastien
06417  Bastilo             | Bastilºo : la Bastille
06419  bastiono            | bastionºo : bastion (p. f.)
06407  basto               | bastºo : liber (bot.)
06423  bastonado           | bastonºadºo : bastonnade, rossée, volée de bois vert, correction
06426  bastonbato          | bastonºbat¹o : coupe de bâton
06424  bastonego           | bastonºeg³o : gourdin, trique
06425  bastoneto           | bastonºet³o : bâton (de cire, de rouge …) // baguette // badine // bâtonnet (t.s.)
06422  bastoni             | bastonºi : bâtonner
06421  bastono             | bastonºo : bâton // canne = paliseto (agr.)
06427  bastonviro          | bastonºvirºo : massier, appariteur
06377  basulo              | basªul³o : une basse (chanteur)
06383  basvarpa            | basªvarpºa : de basse lisse (tex.)
06384  basviolono          | basªviolonºo : violoncelle
06385  basvoĉo             | basªvoĉºo : voix de basse
06515  bat                 | bat¯ : (du grec βαθύς) profond
06477  batado              | bat¹adºo : action débattre // raclée, rossée // palpitations, le battement // roulement (tambour)
48983  batala preteco de armeo ¦ batal¹a pretªeco de armeºo : une armée en état de combattre
06434  bataladi            | batal¹adºi : lutter sans arrêt
06442  batalakiro          | batal¹akir¹o : butin
06435  batalanto           | batal¹antªo : combattant, militant
06431  batale iri          ¦ batal¹e i¹ri : aller à la guerre, partir en guerre
06436  batalejo            | batal¹ej³o : champ de bataille
06437  batalema            | batal¹em³a : batailleur
06438  batalemo            | batal¹em³o : agressivité
06439  bataleto            | batal¹et³o : escarmouche
06444  batalhalto          | batal¹halt¹o : cessez-le-feu
06430  batali              | batal¹i : combattre, se battre, lutter (mil.)
06440  batalilo            | batal¹ilºo : arme = armilo
06460  batalionestro       | batalionºestrºo : chef de bataillon = majoro
06459  bataliono           | batalionºo : bataillon (mil.)
06441  batalisto           | batal¹istºo : guerrier, mercenaire
06445  batalkampo          | batal¹kampºo : champ de bataille
06446  batalkapabla        | batal¹kapablªa : en état de porter les armes
06447  batalkoko           | batal¹kokºo : coq de combat
06448  batalkrio           | batal¹kri¹o : cri de guerre
06449  batalludo           | batal¹lud¹o : jeux du cirque
06432  batalo              | batal¹o : bataille, combat (p. f.)
06443  batalĉevalo         | batal¹ĉevalºo : destrier
06450  batalŝipo           | batal¹ŝipºo : vaisseau de ligne, croiseur de bataille
06451  batalŝminko         | batal¹ŝminkºo : peintures de guerre (indiens …)
06462  batato              | batatºo : patate douce (bot.)
06467  batava              | batavºa : batave, hollandais
06465  Batavio             | Batavºiºo : la Batavie (pays des bataves)
06464  Batavo              | Batavºo : Batave
06468  Batavujo            | Batavºuj³o : la Batavie (pays des bataves)
06466  Batavìo             ‡ Batavìºo : Batavia (ancien nom de Djakarta)
06478  bataĵo              | bat¹aĵºo : un coup, un bleu, bosse, contusion
06484  batborilo           | bat¹bor¹ilºo : fleuret (tech.)   ???
06485  batdifekti          | bat¹difekt¹i : endommager (։grêle)
06486  batebenigi          | bat¹ebenªig¹i : égaliser(pavés), aplanir (sol)
06470  baterio             | bateriºo : batterie (mil. // élec.)
06487  batetendi           | bat¹etend¹i : battre (l'or en feuilles)
06488  batfaligi           | bat¹fal¹ig¹i : abattre (arbres)
06474  bati                | bat¹i : battre, frapper, cogner sur // battre, palpiter (։cœur) // sonner (։heure) // frapper, punir (B.)
06517  bati                | bat¯i~ : (du grec βαθύς:profond) bathy[~…]
64985  bati al si tuberon  ¦ bat¹i al si tuberºo³n : se faire une bosse
67110  bati la venton      ¦ bat¹i la ventºo³n : se battre les flancs, s'escrimer en pure perte
06472  batiko              | batikºo : batik (tex.)
06481  batileto            | bat¹ilºet³o : raquette
06480  batilo              | bat¹ilºo : battoir // batte (jeu)
06518  batisfero           | bat¯i~sferºo : bathysphère
06519  batiskafo           | bat¯i~skafºo : bathyscaphe
06530  batisteto           | batistºet³o : linon (tex.)
06529  batisto             | batistºo : batiste (tex.)
06483  batita kremo        ¦ bat¹itªa kremºo : crème fouettée
06482  batita vojo         ¦ bat¹itªa vojºo : chemin battu
06479  batiĝi              | bat¹iĝ¹i : se battre, se bagarrer
06489  batmiksi            | bat¹miks¹i : battre (œufs …), fouetter (cuisine)
06490  batmortigi          | bat¹mort¹ig¹i : battre à mort
06475  bato                | bat¹o : un coup // un battement (cœur)
06524  bato                | bat¯o~ : (du grec βαθύς:profond) bathy[~…]
32954  batokroma           | bat¯o~krom¯a : dont la couleur migre vers le profond (vers le rouge)       ???
06527  batometria          | bat¯o~metr¯iºa : bathymétrique (։carte)
06526  batometrio          | bat¯o~metr¯iºo : bathymétrie (science de la mesure de la profondeur)
06525  batometro           | bat¯o~metr¯o : bathymètre (appareil de mesure de la profondeur)
06491  batpurigi           | bat¹purªig¹i : battre (tapis)
06532  batrako             | batrakºo : batracien (zoo.)
06493  battranĉilo         | bat¹tranĉ¹ilºo : couperet // machette
06537  batui               | batuºi : faire une battue
06538  batuisto            | batuºistºo : rabatteur
06536  batuo               | batuºo : battue (chasse)
06534  Bat-Ŝebà            | Bat-Ŝebà : Bathsheba, Betsabée (B.)
06492  batŝaŭmigi          | bat¹ŝaŭmºig¹i : battre en neige
06557  bavara              | bavarºa : bavarois
19596  bavara futo         ¦ bavarºa futºo : pied bavarois (mes. 0.292 m)
06558  bavaraĵo            | bavarºaĵºo : bavaroise (cuis.)
06559  Bavario             | Bavarºiºo : Bavière
06556  Bavaro              | Bavarºo : Bavarois
06560  Bavarujo            | Bavarºuj³o : Bavière
06554  bavi                | bavºi : produire de la bave, baver
06553  bavo                | bavºo : bave (crapaud, limace …)
06566  baza                | bazºa : de base, basal // basique (ch.) // de base, essentiel, fondamental
06576  baza                | bazºa : monobasique
42509  baza numeralo       ¦ bazºa numeralo : nombre cardinal (un, deux, trois, …)
06579  bazalta             | bazaltºa : basaltique
06578  bazalto             | bazaltºo : basalte (min.)
06581  bazamento           | bazamentºo : soubassement (arch.)
60624  bazangula ŝtono     ¦ bazºangulºa ŝtonºo : pierre angulaire (arch.)
06583  bazanito            | bazanitºo : basanite (min.)
06591  bazargroŝo          | bazarºgroŝºo : sou du franc (commission, remise d'un sou par franc)
06592  bazarhalo           | bazarºhalºo : marché couvert, halles
06589  bazaristino         | bazarºistºin³o : femme de la halle, poissarde
06588  bazaristo           | bazarºistºo : marchand forain
06593  bazarkorbo          | bazarºkorbºo : panier à provisions
06585  bazaro              | bazarºo : marché (aux légumes …), foire (aux bestiaux) // bazar (oriental)
06586  bazaro              • bazºar³o : (inapte)   ??? pourquoi pas: les fondements, l'axiomatique de base
06587  bazaro de malnovaĵoj ¦ bazarºo de mal~novªaĵºo³j : marché aux puces
06594  bazarportisto       | bazarºport¹istºo : fort de la halle, commissionnaire
06595  bazartago           | bazarºtagºo : jour de marché
06590  bazarulo            | bazarºul³o : camelot
06596  bazarurbo           | bazarºurbºo : bourg
06568  bazeco              | bazºecºo : alcalinité (ch.)
06602  Bazelano            | Bazelºan³o : Bâlois
06599  bazelo              | bazelºo : baselle (bot.)
06601  Bazelo              | Bazelºo : Bâle
06567  bazi                | bazºi : baser (sur)
06604  bazidio             | bazidiºo : baside (myc.)
06606  bazidiomicetoj      | bazidiºo~micetºo³j : basidiomycètes (myc.)
06605  bazidiosporo        | bazidiºo~sporo : basidiospore
06610  bazilara            | bazilarªa : basilaire (anat.)
06615  bazilika            | bazilikºa : basilical
06614  baziliko            | bazilikºo : basilique (rel.)
06612  bazilio             | baziliºo : basilic (bot.)
06617  bazilisko           | baziliskºo : basilic (myth. // zoo.)
06608  Bazilo              | Bazilºo : Basile
06569  baziĝi              | bazºiĝ¹i : reposer sur, se baser sur
06570  bazludo             | bazºlud¹o : jeu de barres
06562  bazo                | bazºo : base (t.s.) // souche (de microbes)
06564  bazo de operacioj   ¦ bazºo de operacio³j : base d'opérations
06571  bazopilko           | bazºo~pilkºo : base-ball
06572  bazotrunko          | bazºo~trunkºo : sauvageon, porte greffe
06619  bazoĉo              | bazoĉºo : la basoche (dr.)
06621  bazuko              | bazukºo : bazooka (mil.)
05861  Baĵazeto            | Baĵazet³o : Bajazet
06540  baŭo                | baŭºo : bau (mar.)
06543  Baŭcìs              ‡ Baŭcìs : Baucis (myth. PIV p.145)
06545  baŭdo               | baŭdºo : baud (mes. inf.)
06547  baŭdruĉo            | baŭdruĉºo : baudruche
06549  baŭksito            | baŭksitºo : bauxite (min.)
06551  baŭmi               | baŭm¹i : se cabrer (։cheval, avion) // (f.) refuser d'obéir, regimber
06625  be                  | be : bê!
06630  Bearnano            | Bearnºan³o : Béarnais
06629  Bearno              | Bearnºo : le Béarn
06632  beata               | beatªa : bienheureux (rel.)
06633  beateco             | beatªecºo : béatitude
06634  beatigi             | beatªig¹i : béatifier
06635  beatigo             | beatªigo : béatification
06638  Beatrico            | Beatricºo : Béatrice (femme)
06636  beatulo             | beatªul³o : un bienheureux
06640  bebo                | bebºo : bébé
06641  bebopesilo          | bebºo~pes¹ilºo : pèse-bébé
06642  bebvestaro          | bebºvestºar³o : layette
06643  bebveturileto       | bebºvetur¹ilºet³o : landau, poussette
06648  bedaŭri             | bedaŭr¹i : regretter, être fâché de, déplorer
06649  bedaŭre             | bedaŭr¹e : à regret
06650  bedaŭro             | bedaŭr¹o : regret
06651  bedaŭrinda          | bedaŭr¹indªa : regrettable, fâcheux
06652  bedaŭrinde          | bedaŭr¹inde : malheureusement, hélas!
06653  bedaŭresprimo       | bedaŭr¹esprim¹o : excuses
06645  bedo                | bedºo : planche (agr.), carré (de légumes) // plate-bande (agr.)
06658  Beduenino           | Beduenºin³o : Bédouine
06657  Bedueno             | Beduenºo : Bédouin
06660  begamo              | begamºo : la bégum
06663  beginejo            | beginºej³o : béguinage
06662  begino              | beginºo : béguine
06665  begonio             | begoniºo : bégonia (bot.)
06667  behaviorismo        | behaviorismºo : psychologie du comportement, behaviorisme
06669  Behemoto            | Behemotºo : Béhémot (B.)
06626  bei                 | be³i : bêler
06672  beja                | bejºa : beylical
06676  beja                | bejªa : bai (de la couleur du cheval rouge brun)
06673  bejeco              | bejºecºo : beylicat
06674  bejlando            | bejºlandºo : beylicat
06671  bejo                | bejºo : bey (de Tunis) (titre de gouverneur musulman)
06678  Bejruto             | Bejrutºo : Beyrouth
06693  bekabungo           | bekabungºo : beccabunga (bot.)
06683  bekamboso           | bekºambosºo : bigorne
06682  beke                | bekºe : à coups de bec
06695  bekeŝo              | bekeŝºo : lévite (vêt.)
06685  bekfluto            | bekºflutºo : flûte à bec (mus.)
06686  bekforma            | bekºformºa : rostré
10681  bekforma ĉizilo     ¦ bekºformºa ĉiz¹ilºo : bédane
06681  beki                | bekºi : becqueter, picorer // piailler
06687  beknutri            | bekºnutr¹i : donner la becquée
06680  beko                | bekºo : bec (orn.) // bec (plume, de gaz, de clarinette), proue (navire), rostre (bot. zoo.)
06688  bekpiki             | bekºpik¹i : becqueter, picorer // piailler
06690  bektaso             | bekºtasºo : canard   ???traduction???
06697  bekvadrato          | bekvadratºo : bécarre (mus.)
06684  bekĉizilo           | bekºĉiz¹ilºo : bédane
06689  bekŝuoj             | bekºŝuºo³j : souliers à la poulaine
06699  bela                | belªa : beau, belle
01652  bela akordo         ¦ belªa akordºo : un accord parfait (mus.)
07239  bela birdo          ¦ belªa birdºo : un joli coco
06757  beladono            | beladonºo : belladone (bot.)
06721  belafektulo         | belªafekt¹ul³o : un bellâtre
06723  belartoj            | belªartºo³j : beaux-arts
06722  belaspekta          | belªaspekt¹a : de belle apparence, de bel air
01457  belaĵo              ¡ belªaĵºo : une beauté ◆ belªa : beau
06708  belaĵo              | belªaĵºo : une belle chose, une beauté
06703  bele                | belªe : avec beauté // bien, bellement, gentiment
56871  bele soni           ¡ belªe son¹i : sonner bien ◆ belªe : bellement
06709  beleco              | belªecºo : la beauté
06710  belega              | belªeg³a : magnifique, superbe, splendide
06712  belegeco            | belªegecºo : magnificence
06711  belego              | belªeg³o : magnificence
06759  belemnito           | belemnitºo : bélemnite (palé.)
06761  Belerofono          | Belerofonºo : Bellérophon (myth.)
06713  beleta              | belªeta : joli, gracieux, gentil, mignon
15952  beleta              ¡ belªet³a : joli ◆ belªa : beau
15982  beletaĝo            | belªetaĝºo : bel-étage (étage noble)
06765  beletristiko        | beletrºistºiko : histoire littéraire
06764  beletristo          | beletrºistºo : homme de lettres
06763  beletro             | beletrºo : belles-lettres
06724  belfigura           | belªfigurºa : bien fait (։homme)
06725  belforma            | belªformºa : bien moulée, bien faite au tour
06767  belfrido            | belfridºo : beffroi (arch.)
06770  belga               | belgºa : belge
18923  belga franclingvano ¦ belgºa francºlingvºan³o : belge francophone
06771  Belgio              | Belgºiºo : Belgique
06773  belgismo            | belgºismºo : belgicisme
06769  Belgo               | Belgºo : Belge
06775  Belgrado            | Belgradºo : Belgrade
06726  belgrajno           | belªgrajnºo : grain de beauté, naevus
06772  Belgujo             | Belgºuj³o : Belgique
06706  beli                | belªi : être beau, paraître beau
06777  Belialo             | Belialºo : Bélial (B.)
06716  beligaĵoj           | belªig¹aĵºo³j : produits de beauté
06714  beligi              | belªig¹i : embellir (tr.), enjoliver // pallier, farder (la vérité), gazer, colorer (un prétexte)
06717  beligistino         | belªig¹istºin³o : esthéticienne
06781  Belizaro            | Belizarºo : Bélisaire
06779  Belizo              | Belizºo : Belize (ex-Honduras britannique)
06718  beliĝi              | belªiĝ¹i : embellir (intr.)
24029  beliĝi              ¡ belªiĝ¹i : embellir ◆ belªa : beau
06727  belkolora           | belªkolorºa : aux belles couleurs
06728  belkreska           | belªkresk¹a : d'une belle venue
06729  bellana             | belªlanºa : à la belle laine
06730  belmuŝo             | belªmuŝºo : mouche (sur le visage)
06700  belo                | belªo : le beau
06701  Belo                † Bel¯o : A. G. Bell (1847-1922)
06702  belo                † belºo : bel (phs.), 10 décibels
06784  belona              | belonºa : de l'orphie (ich.)
06783  belono              | belonºo : orphie (ich.)
06785  Belonà              ‡ Belonà : Bellone (myth.)
06788  Belorusio           | Belorusºiºo : Biélorussie, Russie blanche
06787  Beloruso            | Belorusºo : Biélorusse, Russe blanc
06789  Belorusujo          | Belorusºuj³o : Biélorussie, Russie blanche
06731  belparolulo         | belªparol¹ul³o : beau parleur
50152  belpuga             | belªpugºa : callipyge, qui a de belles fesses
06732  belreĝino           | belªreĝºin³o : reine de beauté
06733  belritma            | belªritmºa : souple (vers.)
06734  belskribado         | belªskrib¹adºo : calligraphie
06735  belsona             | belªson¹a : harmonieux, euphonique
06736  belsoneco           | belªson¹ecºo : euphonie
06737  belspirituloj       | belªspiritºul³o³j : beaux esprits
06738  beltalia            | belªtaliºa : de taille bien prise
06739  beltembra           | belªtembrºa : bien timbrée
06720  belulino            | belªul³in³o : une beauté, une belle
06719  belulo              | belªul³o : un belª homme
06793  Beluĉo              | Beluĉºo : Béloutchi, Béloutche
06794  Beluĉistano         | Beluĉºistºan³o : Béloutchistan
06795  Beluĉolando         | Beluĉºo~landºo : Béloutchistan
06797  belvedero           | belvederºo : belvédère (arch.)
06800  Belvezejo           | Belvezºej³o : Beauvaisis
06799  Belvezo             | Belvezºo : Beauvais
06740  belvidejo           | belªvid¹ej³o : belvédère, point de vue (tourisme)
06741  belvizaĝa           | belªvizaĝºa : au beau visage, au joli minois
06802  Belzebuto           | Belzebutºo : Belzébuth
06755  Bel-insulo          | Bel-insulºo : Belle-Ile
06791  Belŝacaro           | Belŝacarºo : Balthazar (B.)
06805  bemola              | bemolºa : bémol (adj.)
06806  bemoligi            | bemolºig¹i : bémoliser
06804  bemolo              | bemolºo : bémol (mus.)
06810  bena                | ben¹a : de bénédiction
06813  benata              | ben¹atªa : béni
06831  bendado             | bendºadºo : bandage (action)
06832  bendeto             | bendºet³o : bandelette // ruban (métallique)
06833  bendfero            | bendºferºo : fer en bande
06830  bendi               | bendºi : bander, entourer d'une bande
06834  bendlevilo          | bendºlev¹ilºo : démonte-pneu
06826  bendo               | bendºo : bande (longue et étroite de papier, toile, film, métal …) // pneu, bandage // bandeau (arch.)
06835  bendsegilo          | bendºseg¹ilºo : scie à ruban
06841  benediktana laboro  ¦ benediktºanºa labor¹o : un travail de bénédictin (f.)
06840  benediktana likvoro ¦ benediktºanºa likvorºo : de la bénédictine
06842  benediktanino       | benediktºanºin³o : bénédictine
06839  benediktano         | benediktºan³o : bénédictin
06838  Benedikto           | Benediktºo : Benoît, Bénédicte
06844  benefico            | beneficºo : bénéfice ecclésiastique // représentation à bénéfice // bénéfice (dr.)
06846  beneficulo          | beneficºul³o : bénéficiaire // bénéficier (rel.)
06848  Benelukso           | Beneluksºo : Bénélux
06851  bengala             | bengalºa : le bengali (langue)
06852  bengala fajro       ¦ bengalºa fajrºo : feu de Bengale
06853  Bengalano           | Bengalºan³o : Bengali
06854  bengalbirdo         | bengalºbirdºo : bengali (orn.)
06850  Bengalo             | Bengalºo : le Bengale
06809  beni                | ben¹i : bénir (t.s. : per i²o), accorder (un bienfait à), combler de (grâces), doter de (f.)
06856  benigna             | benignªa : bénin (méd.)
06857  benigneco           | benignªecºo : bénignité
06859  Benino              | Beninºo : Bénin (ex-Dahomey)
06814  benita akvo         ¦ ben¹itªa akvºo : eau bénite
06861  Benjameno           | Benjamenºo : Benjamin (B.)
06863  benjeto             | benjet³o : beignet (cuis.)
06866  benketo             | benkºet³o : petit banc, escabeau
06868  benklito            | benkºlitºo : couchette
06865  benko               | benkºo : banc, banquette (tech.) // banc (de glace, de sable …) // banc (de harengs …)
06867  benkoĉaro           | benkºo~ĉarºo : char à bancs
06811  beno                | ben¹o : bénédiction (t.s.)
06812  benoj               | ben¹o³j : bénédictions, faveurs du ciel, dons, biens, bonheurs
06815  benplena            | ben¹plenªa : béni // prospère, fortuné, favorisé
06816  benportanta         | ben¹port¹antªa : sanctifiant // propice
06870  benzeno             | benzenºo : benzène ᵒᵘ benzine (du commerce)
42042  benzina nivelindikilo ¦ benzinºa nivelºindik¹ilºo : jauge d'essence
06874  benzinkruĉo         | benzinºkruĉºo : bidon, jerrican
06872  benzino             | benzinºo : essence (auto, avi.)
06875  benzinometro        | benzinºo~metr¯o : indicateur de niveau d'essence
06876  benzinpumpilo       | benzinºpump¹ilºo : pompe à essence
06877  benzinstacio        | benzinºstaciºo : station d'essence
06873  benzinujo           | benzinºuj³o : réservoir d'essence
06881  benzoato            | benzoºatºo : benzoate (ch.)
06884  benzolo             | benzolºo : benzol (du commerce)
06882  benzonaftolo        | benzoºnaftolºo : benzonaphtol
06880  benzoo              | benzoºo : benjoin (ch.)
06627  beo                 | be³o : bêlement
06886  Beogrado            | Beogradºo : Belgrade
06889  beota               | beotºa : béotien
06890  Beotio              | Beotºiºo : Béotie
06892  beotismo            | beotºismºo : béotisme
06888  Beoto               | Beotºo : Béotien
06891  Beotujo             | Beotºuj³o : Béotie
06895  beraro              | berºar³o : grappe
06901  berbera ĉevalo      ¦ berberºa ĉevalºo : cheval barbe
06903  Berberiano          | Berberºiºan³o : Barbaresque
06902  Berberio            | Berberºiºo : Berbérie
06905  berberiso           | berberiso : épine-vinette (bot.)
06900  Berbero             | Berberºo : Berbère
06908  Berenica hararo     ¦ Berenicºa harºar³o : la chevelure de Bérénice (astr.)
06907  Berenico            | Berenicºo : Bérénice
06948  Bereniko            | Berenikºo : Bérénice (B.)
06910  bereto              | beret³o : béret
06914  bergama             | bergamºa : bergamasque
06912  Bergamo             | Bergamºo : Bergame (ville)
06913  bergamo             † bergam¯o : bergame (tapisserie de Bergame)
06917  bergamotarbo        | bergamotºarbºo : bergamotier (bot.)
06916  bergamoto           | bergamotºo : bergamote (orange)
06918  bergamotoleo        | bergamotºoleºo : essence de bergamote
06919  bergamotpiro        | bergamotºpirºo : bergamote (poire)
06921  beribero            | beriberºo : béribéri (méd.)
06925  berilio             | berilio : béryllium (ch.)
06923  berilo              | berilºo : béryl (min.)
06929  Beringa markolo     ¦ Beringºa marºkolºo : détroit de Béring
06928  Beringa Maro        ¦ Beringºa Marºo : mer de Béring
06927  Beringo             | Beringºo : Vital Béring (ou Behring)
06932  berlina             | berlinºa : berlinois
06933  Berlinano           | Berlinºan³o : Berlinois
06931  Berlino             | Berlinºo : Berlin
06935  bermo               | bermºo : berme (mil. chemin de fer)
06937  Bermudoj            | Bermudºo¯j : les Bermudes
06940  Bernano             | Bernºan³o : Bernois
06943  Bernarda            | Bernardºa : de Bernard
06944  bernardano          | bernardºan³o : bernardin (rel.)
06945  Bernardino          | Bernardºin³o : Bernardine (femme)
06942  Bernardo            | Bernardºo : Bernard (homme)
06951  berniklo            | berniklºo : bernacle, bernache (orn.)
06939  Berno               | Bernºo : Berne
06894  bero                | berºo : baie (de groseillier …), grain (de raisin …)
06896  berporta            | berºport¹a : couvert de baies // baccifère
06953  Berto               | Bertºo : Berthe
06955  Bertrando           | Bertrandºo : Bertrand (homme)
06958  besarabiano         | besarabiºan³o : Bessarabien
06957  Besarabio           | Besarabiºo : Bessarabie
06963  besta               | bestºa : de bête // brutal, bestial
06973  bestama             | bestºama : ami des bêtes
06965  bestaro             | bestºar³o : troupe d'animaux, bande de bêtes // = faŭno
06964  bestaĵo             | bestºaĵºo : une brutalité, un acte de brute
06966  besteco             | bestºecºo : animalité, bestialité // sauvagerie, férocité
06968  bestega             | bestºeg³a : bestial, sauvage
06967  bestego             | bestºeg³o : une grosse bête (chasse), un monstre (de taille)
06969  bestejo             | bestºej³o : ménagerie
06970  besteto             | bestºet³o : une petite bête, bestiole, animalcule // insecte (ent.)
06980  bestia              | bestiºa : bestial
06981  bestieco            | bestiºecºo : bestialité (méd.)
06972  bestiga             | bestºiga : dégradant
06971  bestigi             | bestºig¹i : abrutir
06979  bestio              | bestiºo : bête sauvage, (un) fauve // brute (f.), un être bestial
06974  bestkuracisto       | bestºkurac¹istºo : vétérinaire
06975  bestkuŝejo          | bestºkuŝ¹ej³o : gîte, tanière, repaire, bauge
06960  besto               | bestºo : animal, bête (p. f.)
06986  beta                | betºa : de ˡᵃ betterave
06993  Betanio             | Betaniºo : Béthanie (B.)
06995  betatrono           | betatronºo : bétatron (phs.)
06997  betelo              | betelºo : bétel (bot.) // bétel (mélange à mâcher)
06998  betelonukso         | betelºo~nuksºo : noix d'arec
06999  betelpalmo          | betelºpalmºo : arec
07003  Beteĝuzo            | Beteĝuzºo : Bételgeuse (astr.)
07005  Betfage             | Betfag¯e : Bethphagé (B.)
06985  beto                | betºo : betterave (bot.)
07012  betona              | betonºa : en béton
07014  betonado            | betonºadºo : bétonnage (action)
07015  betonaĵo            | betonºaĵºo : maçonnerie en béton
07013  betoni              | betonºi : bétonner
07019  betoniko            | betonikºo : bétoine (bot.)
07016  betonmiksilo        | betonºmiks¹ilºo : bétonnière, malaxeur
07009  betono              | betonºo : béton (arch.)
07017  betonŝtono          | betonºŝtonºo : parpaing
07021  Betoveno            | Betovenºo : Beethoven
06991  betsukero           | betºsukerºo : sucre de betterave
07024  betularo            | betulºar³o : bois de bouleaux, boulaie, betulaie
07025  betulejo            | betulºej³o : bois de bouleaux, boulaie, betulaie
07023  betulo              | betulºo : bouleau (bot.)
07001  Bet-El              | Bet-El : Béthel (B.)
07007  Bet-Leĥem           | Bet-Leĥem : Bethléem (B.)
06987  betà                ‡ betà : bêta (nom de la deuxième lettre grecque β) b
06988  betà-eldono         | betà-el~don¹o : version bêta (inf.)
06989  betàradioj          | betà~radiºo³j : des rayons bêta (phs.)
21286  bevela greftado     ¦ bevelºa greft¹adºo : greffe à l'anglaise
07029  bevele              | bevelºe : en biseau
07028  beveli              | bevelºi : biseauter, chanfreiner
07030  bevelkesto          | bevelºkestºo : boîte à onglets
07027  bevelo              | bevelºo : biseau, chanfrein (tech.)
07032  bezoaro             | bezoarºo : bézoars (phar.)
07039  bezona              | bezon¹a : utile, nécessaire
07041  bezonanto           | bezon¹antªo : un indigent, nécessiteux
07042  bezonata            | bezon¹atªa : indispensable
07040  bezonaĵoj           | bezon¹aĵºo³j : le nécessaire
07034  bezoni              | bezon¹i : avoir besoin (ion) de qqch
07037  bezono              | bezon¹o : besoin (t.s.)
06983  beŝamelo            | beŝamelºo : béchamel (sauce)
07046  bi                  | bi~ : (préfixe du latin bis:deux fois) bi[~…], di[~…]
07048  bibio               | bibiºo : bibion (ent.)
07051  biblia              | bibliºa : biblique
23224  Biblia historio     ¦ Bibliºa historiºo : l'histoire Sainte
07050  Biblio              | Bibliºo : la Bible
07053  biblio              | biblio~ : (du grec βιβλίον:livre) biblio[~…]
07056  bibliofilio         | biblio~fil³iºo : bibliophilie
07054  bibliofilo          | biblio~fil³o : bibliophile
07055  bibliofilo          • bibliºo~fil³o : (inapte)
07059  bibliografia        | biblio~graf¯iºa : bibliographique
07058  bibliografio        | biblio~graf¯iºo : bibliographie
07057  bibliografo         | biblio~graf¯o : bibliographe
07060  bibliomanio         | biblio~maniºo : bibliomanie
07062  bibliotekisto       | biblio~tekºistºo : bibliothécaire
07061  biblioteko          | biblio~tekºo : bibliothèque (t.s.)
07064  bicepso             | bicepsºo : biceps (anat.)
07069  bicikla             | biciklºa : vélocipédique
07070  bicikle             | biciklºe : à bicyclette
07072  bicikleto           | biciklºet³o : bicyclette d'enfant
07071  bicikli             | biciklºi : faire du vélo
07073  biciklisto          | biciklºistºo : cycliste, vélocipédiste.
25593  biciklisto          ¡ biciklºistºo : un cycliste
07066  biciklo             | biciklºo : bicyclette, vélocipède
07077  bideo               | bideºo : bidet (meuble)
07075  bido                | bidºo : perle, olive (de bois, de verre…à enfiler)
07081  bielaro             | bielºar³o : embiellage
07080  bieleto             | bielºet³o : biellette
07079  bielo               | bielºo : bielle (méc.)
07090  bienaŭto            | bienºaŭtºo : break
07088  biendomo            | bienºdomºo : manoir
07085  bienego             | bienºeg³o : grande propriété
07089  bienetato           | bienºet³atºo : cadastre
07086  bieneto             | bienºet³o : petit bien, ferme
07091  bienhavanto         | bienºhav¹antªo : châtelain
07092  bienimposto         | bienºimpostºo : impôt foncier
07093  bienmastro          | bienºmastrºo : seigneur, propriétaire du domaine
07083  bieno               | bienºo : bien (fonds), terre, domaine, propriété (foncière)
07094  bienservantoj       | bienºserv¹antªo³j : les valets, les serfs
07087  bienulo             | bienºul³o : propriétaire (foncier)
07101  bierejo             | bierºej³o : cabaret, estaminet, taverne, brasserie
07104  bierfarejo          | bierºfar¹ej³o : brasserie
07103  bierfari            | bierºfar¹i : brasser
07105  bierfaristo         | bierºfar¹istºo : brasseur
07102  bierfaro            | bierºfar¹o : brassage ???
07106  bierfeĉo            | bierºfeĉºo : levure de bière
07107  biergisto           | bierºgistºo : levure de bière
07108  bierglaso           | bierºglasºo : chope
07109  bierkruĉo           | bierºkruĉºo : broc
07099  biero               | bierºo : bière
07111  bifida              | bifidªa : bifide (zoo. bot.)
07113  bifilara            | bifilarªa : bifilaire (élec.)
07115  bifsteko            | bifstekºo : bifteck, steak
07117  bigamio             | bi~gami¯o : bigamie (dr.)
07119  bigamiulino         | bi~gami¯ulºin³o : une bigame
07118  bigamiulo           | bi~gami¯ulºo : un bigame
07121  bigarado            | bigaradºo : orange amère, bigarade (bot.)
07123  bigarelo            | bigarelºo : bigarreau (bot.)
07125  biglo               | biglºo : beagle (mam.)
07127  bignonio            | bignoniºo : bignonia (bot.)
07130  bigota              | bigotºa : bigot
07132  bigoteco            | bigotºecºo : bigoterie, tartuferie
07131  bigoti              | bigotºi : faire des momeries pieuses
07129  bigoto              | bigotºo : un bigot, cagot, faux dévot
07133  bigotulo            | bigotºulo : un bigot, cagot, faux dévot
07135  bikino              | bikinºo : bikini (vêt.)
32969  bikromato           | bi~kromºatºo : bichromate (ch.)
32975  bikromiato          | bi~kromiºatºo : bichromate (ch.)
07139  biksaco             • biksºacºo : (inapte au singulier)
07138  biksacoj            | biksºacºo¯j : l(a famille d)es  bixacées (sorte de rocouyer)
07137  bikso               | biksºo : rocouyer (bot.)
07143  bikvadrata          | bikvadratªa : bicarré (math.)
07141  bikŝuo              | bikŝuºo : bhikshu, moine bouddhique
07150  bilanci             | bilancºi : établir une balance, arrêter (un compte) // dresser, établir le bilan
07149  bilanco             | bilancºo : bilan (com.)
07151  bilancoresto        | bilancºo~rest¹o : report à nouveau
07156  bilardbastono       | bilardºbastonºo : queue
07155  bilardejo           | bilardºej³o : salle de billard
07157  bilardglobo         | bilardºglobºo : boule de billard
07154  bilardi             | bilardºi : jouer au billard
07153  bilardo             | bilardºo : billard (jeu)
07158  bilardtablo         | bilardºtablºo : un billard.
07160  Bilbao              | Bilbaºo : Bilbao
07146  bilborso            | bilºborsºo : bourse de valeurs
07163  bilda               | bildºa : figuré, figuratif
51822  bildaro per magneta resonanco ¦ bildºaro per magnetºa resonanco : imagerie par résonance magnétique
07166  bildenigmo          | bildºenigmºo : rébus (p. f.)
07168  bildflanke          | bildºflankºe : du côté illustré (carte postale)
07167  bildflanko          | bildºflankºo : face, avers (mont.)
07165  bildigi al si       ¦ bildºigi al si : se figurer, se représenter
07162  bildo               | bildºo : image // figure (d'un livre), illustration
07169  bildokaptado        | bildºo~kapt¹adºo : prise de vues
07170  bildokulo           | bildºo~kulºo : culte des images, iconolâtrie
07171  bildolibro          | bildºo~librºo : livre d'images
07172  bildorakonto        | bildºo~rakont¹o : images sans paroles
07173  bildsimbolo         | bildºsimbolºo : icône, pictogramme (inf.)
07174  bildstrio           | bildºstriºo : bande dessinée
07175  bildtubo            | bildºtubºo : tube cathodique (télévision …)
07177  Bileamo             | Bileamºo : Balaam (B.)
07180  biletejo            | biletºej³o : guichet de délivrance des billets
07181  biletisto           | biletºistºo : contrôleur, poinçonneur (métro)
07179  bileto              | biletºo : billet (t.s.)
07182  biletujo            | biletºuj³o : portefeuille, porte-billets
07186  bilharzio           | bilharziºo : bilharzie (zoo.)
07187  bilharziozo         | bilharziºozo : bilharziose (méd.)
24165  biliono             | bilionºo :      10¹² =(10²ˣ⁶)    billion et pas: 10⁹  =(10²ˣ³⁺³)  "billion anglais" USA)
07147  bilmakleristo       | bilºmakler¹istºo : courtier en valeurs mobilières
07145  bilo                | bilºo : effet de commerce, billet à ordre // bill (du Parlement)
07184  bilĝo               | bilĝºo : petits fonds, fond de cale, sentine (mar.)
29005  bilĝa kilo          ¦ bilĝºa kilºo : quille de roulis (mar.)
07191  binara              | binarªa : binaire (math. sc.)
42203  binara, fikspûnkta, varipunkta nombro ¦ binarºa, fikspûnkta, varipunktºa nombro : nombre binaire, à virgule fixe, à virgule flottante (inf.)
07195  bindaĵo el bovidledo ¦ bind¹aĵºo el bovºidledºo : reliure en veau (cuir)
07196  bindejo             | bind¹ej³o : atelier de reliure
07193  bindi               | bind¹i : relier (livre)
24011  bindigi             ¡ bind¹ig¹i : faire relier ◆ bind¹i : relier
07197  bindisto            | bind¹istºo : relieur
07198  bindita             | bind¹itªa : relié
07194  bindo               | bind¹o : reliure
07199  bindoplato          | bind¹o~platªo : plat
07203  binoklo             | binoklºo : jumelle (th. mar. …)
07207  binoma              | binomºa : binomial
07206  binomo              | binomºo : binôme (math.)
07209  bio                 | bio~ : (préfixe) de la vie, bio[~…]
07212  biogenezo           | bio~genezºo : biogenèse (zoo. bot.)
07216  biografia           | bio~graf¯iºa : biographique
07217  biografiaĵo         | bio~graf¯iºaĵºo : une biographie (de qqn.)
07215  biografio           | bio~graf¯iºo : biographie (art. // de qqn.)
07214  biografo            | bio~graf¯o : biographe   ??? pourquoi pas
07220  biokemio            | biokemiºo : biochimie, chimie biologique
07224  biologia            | bio~log¯iºa : biologique
37966  biologia markilo    ¦ bio~log¯iºa markºilºo : marqueur biologique
07223  biologio            | bio~log¯iºo : biologie
07222  biologo             | bio~log¯o : biologiste
07210  biomaterialo        | bio~materialºo : biomatériau (méd.)
07226  biontologio         | biontologiºo : histoire naturelle
07228  biopsio             | biopsiºo : biopsie
07230  biplano             | biplanºo : biplan
07235  biranteno           | bir¹antenºo : antenne radiogoniométrique, cadre gonio
07240  birda               | birdºa : d'oiseau
07247  birdaraneo          | birdºaraneºo : mygale aviculaire (zoo.)
07242  birdaro             | birdºar³o : les oiseaux, la gent ailée // une bande d'oiseaux
07241  birdaĵo             | birdºaĵºo : de la volaille, du gibier (à plumes)
07243  birdejo             | birdºej³o : volière
07244  birdeto             | birdºet³o : petit oiseau, oiselet, oisillon
07245  birdido             | birdºid³o : petit d'un oiseau
07246  birdino             | birdºin³o : femelle d'oiseau, oiselle
07237  birdo               | birdºo : (de l'anglais bird:oiseau) oiseau
15128  birdo flugis en la ĉambro ¦ birdºo flug¹is en la ĉambrºo : un oiseau volait dans la chambre
15129  birdo flugis en la ĉambron ¦ birdºo flug¹is en la ĉambrºo³n : un oiseau pénétra dans la chambre (en volant)
07248  birdobredado        | birdºo~bred¹adºo : aviculture
07249  birdodivenisto      | birdºo~diven¹istºo : augure (ant.) // devin
07250  birdogluo           | birdºo~gluºo : glu
07251  birdoherbo          | birdºo~herbºo : mouron (bot.)
07252  birdokaptilo        | birdºo~kapt¹ilºo : piège, lacs
07253  birdokaptisto       | birdºo~kapt¹istºo : oiseleur
07254  birdokorto          | birdºo~kortºo : basse-cour
07255  birdologio          | birdºo~log¯iºo : ornithologie
07256  birdonesto-orkideo  | birdºo~nestºo-orkidºeºo : néottie (orchidée en forme de nid d'oiseau)
07257  birdoperspektive    | birdºo~perspektivºe : à vol d'oiseau
07258  birdoreĝo           | birdºo~reĝºo : troglodyte = troglodito
07259  birdosemaĵo         | birdºo~semºaĵºo : grains pour les oiseaux
07260  birdostango         | birdºo~stangºo : perchoir
07261  birdotimigilo       | birdºo~tim¹ig¹ilºo : épouvantail
07262  birdovazeto         | birdºo~vazºet³o : auget, augette (à boire) pour les oiseaux
07263  birdovendisto       | birdºo~vend¹istºo : oiselier
07266  bireto              | biret³o : barrette (rel.), toque (juge), bonnet carré (magistrat)
07268  birgo               | birgºo : birgue (zoo.)
07232  biri                | bir¹i : relever (précisément une position), faire le point
07271  Birmano             | Birmºan³o : Birman
07273  Birmingamo          | Birmingamºo : Birmingham
07270  Birmo               | Birmºo : Birmanie
07233  biro                | bir¹o : relèvement, gisement (position)
07275  bis                 | bis : (exclamation) bis!
07278  bisako              | bisakºo : bissac
07281  bisekca plano       ¦ bisekc¹a planºo : plan bissecteur
07282  bisekcanto          | bisekc¹antªo : bissectrice
07280  bisekci             | bisekc¹i : bissecter (géom.)
07276  bisi                | bis³i : bisser
07284  bisino              | bisinºo : byssus, lin fin (tex.)
07287  Biskaja Gòlfo       ¦ Biskajºa Gòlfºo : golfe de Gascogne
07286  Biskajo             | Biskajºo : Biscaye (géogr.)
07289  biskoto             | biskotºo : biscotte
07291  biskvito            | biskvitºo : biscuit (cuis. // porcelaine)
07294  bismuta baza nitrato ¦ bismutºa bazºa nitrºatºo : sous-nitrate de bismuth (ch.)
07293  bismuto             | bismutºo : bismuth (ch.)
07296  bistorto            | bistortºo : bistorte (bot.)
07299  bistra              | bistrºa : bistré
07298  bistro              | bistrºo : bistre (couleur)
07301  bisturio            | bisturiºo : bistouri
07303  bisuso              | bisusºo : byssus (zoo.)
07306  biteto              | bitºet³o : taquet
07310  Bitinio             | Bitiniºo : Bithynie
07305  bito                | bitºo : bitte (mar.) // bit (inf.)
07308  bitoko              | bitokºo : byte (inf.)
07313  bituma              | bitumºa : bitumeux, bitumineux
60411  bituma ŝprucmaŝino  ¦ bitumºa ŝpruc¹maŝinºo : goudronneuse
07315  bitumado            | bitumºadºo : bitumage
07317  bitumhava           | bitumºhavªa : bitumeux
07314  bitumi              | bitumºi : bitumer, bituminer
07312  bitumo              | bitumºo : bitume (revêtement des trottoirs)
07316  bitumoza            | bitumºoza : bitumeux
07318  bitumŝipo           | bitumºŝipºo : asphaltier (mar.)
07321  bivaki              | bivakºi : bivouaquer
07320  bivako              | bivakºo : bivouac (mil.)
07326  bizanca             | bizancºa : byzantin
07327  bizanca monero      ¦ bizancºa monºero : besant (mon.)
07328  Bizancano           | Bizancºan³o : habitant de byzance
07329  bizancismo          | bizancºismºo : byzantinisme
07325  Bizanco             | Bizancºo : Byzance
07331  bizara              | bizarªa : bizarre, baroque, biscornu, saugrenu
07332  bizareco            | bizarªecºo : bizarrerie
07333  bizarulo            | bizarªul³o : un excentrique, un extravagant
07323  bizo                | bizºo : bise, vent du nord
07335  bizono              | bizonºo : bison (mam.)
07338  Bizontiano          | Bizontiºan³o : Bisontin
07337  Bizontio            | Bizontiºo : Besançon
60730  biŝtrumpoj          | bi~ŝtrumpºo³j : collants (vêt.)
07341  Bjalistoko          | Bjalistokºo : Bialystok
13706  bl                  |¹eblª : (possibilité passive du VERBE […~i]) qu'on peut VERBER, […~i]able, […~i]ible
13712  bl                  |ºeblª : (possibilité passive du VERBE […~i]) qu'on peut VERBER, […~i]able, […~i]ible
13715  bl                  |ªeblª : (possibilité passive du VERBE […~i]) qu'on peut VERBER, […~i]able, […~i]ible
42655  bl                  |~oblª : (suffixe) sert à multiplier et répond aux suffices français « -uple », « -ouble »
07344  blaganto            | blag¹antªo : blagueur, fumiste*
07343  blagi               | blag¹i : mystifier, monter le coup, mettre dedans // blaguer, raconter des balivernes
07345  blago               | blag¹o : blague, bobard, histoire (invraisemblable), fumisterie, faribole
07351  blanka              | blankªa : blanc (couleur // vers. mariage, cartouche …) // (pol.)
04534  blanka armo         ¦ blankªa arm¹o : arme blanche
18206  blanka elfluo       ¦ blankªa el~flu¹o : pertes blanches, leucorrhée (méd.)
20773  blanka globulo      ¦ blankªa globulºo : globule blanc = leŭkocito
27858  blanka karbo        ¦ blankªa karbºo : houille blanche
53851  blanka sangglobeto  ¦ blankªa sangºglobºet³o : globule blanc, leucocyte (anat.)
53848  blanka sangoglobeto ¦ blankªa sangºo~globºet³o : globule blanc, leucocyte (anat.)
07358  blanka substanco    ¦ blankªa substanco : substance blanche (anat.)
66563  blanka varmego      ¦ blankªa varmªeg³o : incandescence, chauffage à blanc
67253  blanka veratro      ¦ blankªa veratro : ellébore blanc
67734  blanka viando       | blankªa viandºo : viande blanche // du blanc (de poulet)
07359  blanka ĉeko         ¦ blankªa ĉeko : chèque en blanc
60167  blanka ŝminko       ¦ blankªa ŝminkºo : du blanc (th.)
10384  blankakarna ĉerizo  ¦ blankªa~karnºa ĉerizºo : bigarreau
07375  blankarda           | blankªardªa : rougi à blanc
07364  blankaĵo            | blankªaĵºo : une blancheur, une chose blanche, un blanc (dans un texte) …
07376  blankbarba          | blankªbarbºa : à barbe blanche
07360  blanke              | blankªe : en blanc (com.) // à découvert (fin.)
61402  blanke tani         ¦ blankªe tan¹i : mégir
07361  blanke vendi        ¦ blankªe vend¹i : vendre à découvert
07365  blankeco            | blankªecºo : la blancheur
07353  blanketa            | blankªet³a : blanchâtre (un peu blanc) // albugineux (méd.)   ???
07355  blanketo            | blankªet³o : une couleur blanchâtre (un peu blanche)
07356  blanketò            ‡ blankªetªò : blanc-seing, carte blanche (un feuillet blanc signé)
07377  blankfiŝo           | blankªfiŝºo : ablette
07378  blankflava          | blankªflavªa : jaunâtre
02104  blankflugila alaŭdo ¦ blankªflug¹ilºa alaŭdºo : alouette leucoptère
07379  blankhara           | blankªharºa : à cheveux blancs, chenu
07369  blankigejo          | blankªig¹ej³o : blanchisserie
07368  blankigi            | blankªig¹i : blanchir (un mur, du linge …)
07371  blankigistino       | blankªig¹istºin³o : blanchisseuse
07370  blankigisto         | blankªig¹istºo : blanchisseur
07372  blankiĝi            | blankªiĝ¹i : blanchir // blêmir
34216  blankkoluma laborulo ¦ blankªkolºum³a labor¹ul³o : un col blanc (employé)
07362  blanko              | blankªo : le blanc (couleur) // le blanc (d'œuf, de l'œil …)
07363  blankoj             | blankªo³j : les blancs (échecs)
07381  blankoŝmiri         | blankªo~ŝmir¹i : badigeonner, passer à la chaux
07380  blankruĝa           | blankªruĝªa : rosé
07373  blankulo            | blankªul³o : un blanc (race // pol.)
65439  blankulo            | blankªul³o : un blanc
07374  blankuma            | blankªum³a : albuginée (anat.)   ??? ³ ???
07348  Blank-Rusio         | Blankª-Rusºiºo : Biélorussie, Russie blanche
07347  Blank-Ruso          | Blankª-Rusºo : Blanc-Russien, Biélorussien, Biélorusse
07349  Blank-Rusujo        | Blankª-Rusºuj³o : Biélorussie, Russie blanche
07352  Blankà              ‡ Blankà : Blanche (femme)
07354  blankèta            ‡ blankètºa : relatif à la blanquette (cuis.)
07357  blankèto            ‡ blankètºo : blanquette (cuis.)
07385  blapto              | blaptºo : blaps (ent.)
07388  blasfema            | blasfem¹a : blasphématoire
07390  blasfemado          | blasfem¹adºo : action de blasphémer // jurement
07391  blasfemanto         | blasfem¹antªo : blasphémateur // jureur
07387  blasfemi            | blasfem¹i : blasphémer // jurer, sacrer, pester
07389  blasfemo            | blasfem¹o : blasphème // juron, imprécation
07392  blasfemulo          | blasfem¹ul³o : blasphémateur // jureur
07396  blastemo            | blastemºo : blastème (bot. anat.)
07394  blasto              | blastºo : blaste (bot.)
07398  blastodermo         | blastodermºo : blastoderme (anat.)
07400  blastulo            | blastulºo : blastula (anat.)
07402  blato               | blatºo : blatte, cancrelat, cafard (ent.)
07406  blaziga             | blazºiga : vésicant (։gaz)
07407  blaziga plastro     ¦ blazºiga plastrºo : un vésicatoire
07409  Blazio              | Blaziºo : Blaise (homme)
07404  blazo               | blazºo : ampoule, cloque (méd.)
07405  Blazo               † Blaz¯o : (Saint) Blaise
07413  blazona             | blazonºa : du blason, héraldique
07414  blazoni             | blazonºi : armorier, blasonner
07416  blazonistiko        | blazonºistiko : science héraldique
07415  blazonisto          | blazonºistºo : héraldiste
07417  blazonkampo         | blazonºkampºo : champ de l'écu
07418  blazonlibro         | blazonºlibrºo : armorial
07411  blazono             | blazonºo : armoiries, armes, blason
07419  blazonŝildo         | blazonºŝildºo : écu, écusson // panonceau
07421  blefarito           | blefaritºo : blépharite (méd.)
07423  bleki               | blek¹i : pousser son cri (։animal), bêler, hennir, bramer…// beugler, vociférer, hurler, gueuler
07424  bleko               | blek¹o : cri (d'animal)
07425  bleksimio           | blek¹simiºo : alouate, singe hurleur
07430  blenda armveturilo  ¦ blendºa arm¹vetur¹ilºo : un blindé
07429  blendado            | blendºadºo : blindage (action)
07428  blendi              | blendºi : cuirasser, blinder
07427  blendo              | blendºo : blindage (revêtement) // blende (min.)
07432  blenio              | blenio : blennie (ich.)
07435  blenoragia          | blenoragiºa : blennorragique
07434  blenoragio          | bleno¯ragiºo : (du grec βλέννα:morve, pituite + ῥαγή:éclater, jaillir) blennorragie, gonorrhée (méd.)
07437  blenoreo            | bleno¯re¯o : (du grec βλέννα:morve + ῥεϊν:couler) blennorrhée // tout écoulement de muco-pus (sac lacrymal, urètre …)
07439  bletio              | bletiºo : blétie (bot.)
07442  Blezano             | Blezºan³o : Blésois
07443  Blezejo             | Blezºej³o : le Blésois
07444  Blezio              | Blezºiºo : le Blésois
07441  Blezo               | Blezºo : Blois
07448  blinda              | blindªa : aveugle (p. f.) // sans visibilité (avi.)
04438  blinda arkado       ¦ blindªa arkadºo : arcature
17101  blinda fenestro     ¦ blindªa fenestrºo : fausse fenêtre
07449  blinde              | blindªe : à l'aveuglette, à tâtons // aveuglément, à corps perdu
07450  blindeco            | blindªecºo : cécité // aveuglement
07461  blindepalpi         | blindªe~palp¹i : tâtonner.
07452  blindiga            | blindªig¹a : aveuglant, éblouissant
07451  blindigi            | blindªig¹i : aveugler, frapper de cécité // aveugler, éblouir (։soleil) // frapper d'aveuglement, rendre aveugle (à qqch.)
07453  blindiĝi            | blindªiĝ¹i : devenir aveugle // être ébloui
07454  blindiĝo            | blindªiĝ¹o : éblouissement
07460  blindnaskita        | blindªnask¹itªa : aveugle de naissance
07459  blindoludo          | blindªo~lud¹o : colin-maillard
07456  blindulejo          | blindªul³ej³o : institution pour aveugles
07455  blindulo            | blindªul³o : un aveugle
07458  blindumi            | blindªum³i : provoquer un éblouissement = dazli
07457  blindumo            | blindªum³o : éblouissement (phl. méd.)
07464  blinka              | blink¹a : clignotant, intermittent (։feu)
07463  blinki              | blink¹i : clignoter (lumière)
07465  blinkilo            | blink¹ilºo : un clignotant (auto.)
07446  blino               | blinºo : blini (cuis.)
07467  blito               | blitºo : blette ou bette (bot.)
07469  blizardo            | blizardºo : blizzard (mété.)
07472  bloka               | blokºa : massif // bloquant
07477  blokadi             | blokºadºi : bloquer (mil.)
07476  blokado             | blokºadºo : blocage // blocus
07478  blokaĵo             | blokºaĵºo : blocage (typ.)
07473  bloke               | blokºe : en bloc
07485  bloke               | blokºe : d'un seul bloc
07487  blokhaŭso           | blokhaŭsºo : blockhaus (mil. mar.)
07474  bloki               | blokºi : bloquer (t.s.)
07479  blokilo             | blokºilºo : outil (mécanique ou magnétique) de blocage (fixation)
07475  blokita mono        ¦ blokºitªa monºo : compte bloqué
07471  bloko               | blokºo : bloc (de pierre …), bille (de bois), quartier (de roche) // billot, montoir // îlot, pâté (de maisons), bloc (de bâtiments) // bloc (de calendrier) // bloc (pol.) // bloc de données (inf.)
07480  bloksistemo         | blokºsistemºo : bloc-système (chemin de fer)
07481  blokstacio          | blokºstaciºo : cantonnement (chemin de fer)
07489  blonda              | blondªa : blond, blonde // grège (։soie)
07490  blondaĵo            | blondªaĵºo : de la blonde (dentelle)   ???
07494  blondhara           | blondªharºa : aux cheveux blonds
07491  blondigi            | blondªig¹i : blondir (tr.)
07492  blondiĝi            | blondªiĝ¹i : blondir
07493  blondulino          | blondªul³in³o : une blondine, une blonde
07500  blovego             | blov¹eg³o : rafale
07503  bloveksciti         | blov¹ekscit¹i : souffler (sur le feu), attiser
07504  blovestingi         | blov¹esting¹i : souffler (une chandelle), éteindre
07501  bloveto             | blov¹et³o : souffle, brise
07496  blovi               | blov¹i : souffler (։vent) // (ion) souffler (dans, sur qqch.) // sonner (du cor), jouer (de la trompette) // souffler (jeu de dames : f.)
07497  blovi varmon kaj malvarmon ¦ blov¹i varmªo³n kaj mal~varmªo³n : souffler le chaud et le froid
07502  blovilo             | blov¹ilºo : soufflet // soufflerie (orgue)
07505  blovinstrumento     | blov¹instrumentºo : instrument à vent (mus.)
67109  blovis vento de striko ¦ blov¹is ventºo de striko : il soufflait un vent de grève (f.)
07506  blovlampo           | blov¹lampºo : lampe à souder
07498  blovo               | blov¹o : souffle, haleine (f.)
07507  blovpafilo          | blov¹paf¹ilºo : sarbacane
07509  blovtesti           | blov¹testºi : soumettre à l'alcootest
07508  blovtesto           | blov¹testºo : Alcootest
07510  blovtubo            | blov¹tubºo : tuyère (métallurgie) // canne (de verrier) // = ŝalmo (tech.)
07523  blua                | bluªa : bleu
31747  blua kopio          ¦ bluªa kopi¹o : un bleu (arch.)
69099  blua vulpo          ¦ bluªa vulp~o : renard bleu   ??? = izatizo ???
07533  blualgoj            | bluªalgºo³j : algues bleues (bot.)
69327  bluazono            | bluªa~zonºo : zone bleue
07527  bluaĵo              | bluªaĵºo : un bleu (coup) // du bleu (étoffe)
07534  blubarbulo          | bluªbarbºul³o : Barbe-Bleue
07529  blueta              | bluªeta : bleuâtre, tirant sur le bleu // livide (méd.)
07545  blufanto            | bluf¹antªo : un bluffeur
07543  blufi               | bluf¹i : bluffer
07544  blufo               | bluf¹o : bluff
07525  blui                | bluªi : être bleu
07531  bluigaĵo            | bluªig¹aĵºo : du bleu (pour lessive)
07530  bluigi              | bluªig¹i : bleuir (tr.), rendre bleu // passer au bleu (linge)
07532  bluiĝi              | bluªiĝ¹i : bleuir, devenir bleu
28311  blukasko            | bluªkaskºo : casque bleu, soldat de l'oNU
34217  blukoluma laborulo  ¦ bluªkolºum³a labor¹ul³o : un col bleu (ouvrier)
07549  blunderbuzo         | blunderbuz¹o : tromblon (mil.)
07526  bluo                | bluªo : le bleu (couleur)
07535  bluringa            | bluªringºa : cerné (։œil)
07551  bluso               | blus¹o : blues (mus.)
07536  blustria            | bluªstriºa : à raies bleues
07554  blutado             | blut¹adºo : blutage
07556  blutaparato         | blut¹aparatºo : bluerie
07553  bluti               | blut¹i : bluter (la farine)
07555  blutilo             | blut¹ilºo : blutoir
07538  bluverda            | bluªverdªa : glauque
07558  bluzo               | bluzºo : blouse (de paysan), sarrau, souquenille // blouse (de dame)
07537  bluŝtrumpulino      | bluªŝtrumpºul³in³o : un bas-bleu
07547  bluĝino             | bluĝinºo : blue-jean (vêt.)
07561  bo                  | bo~ : (préfixe) exprime la parenté acquise par mariage, et répond au sens analogue de français beau - belle
07565  boaco               | boacºo : renne (mam.)
07563  boao                | boaºo : boa (zoo.)
07567  boardi              | board¹i : louvoyer, courir des bordées (mar.) // (f.) louvoyer, biaiser
07568  boardo              | board¹o : bordée (du bateau)
07571  boatanoj            | boatºan³o³j : équipage
07572  boatejo             | boatºej³o : hangar, garage (de c.)
07573  boatestro           | boatºestrºo : chef de nage // maître d'équipage
07575  boatferdeko         | boatºferdekºo : pont des embarcations
07576  boatfesto           | boatºfest¹o : course à l'aviron, régate
07574  boatisto            | boatºistºo : canotier // marin, matelot
07577  boatkonkuro         | boatºkonkur¹o : course à l'aviron, régate
07578  boatluisto          | boatºlu¹istºo : loueur de canots
07570  boato               | boatºo : canot, embarcation, esquif, barque (à rames)
07579  boatrando           | boatºrandºo : plat-bord
07581  Boazo               | Boazºo : Booz (B.)
07584  bobeli              | bobelºi : bouillonner, faire de bulles
07585  bobelnivelilo       | bobelºnivelºilºo : niveau à bulle d'air
07583  bobelo              | bobelºo : bulle d'air // bulle (de bande dessinée)
07589  bobenado            | bobenºadºo : bobinage
07590  bobenego            | bobenºeg³o : tambour (de treuil …)
07588  bobeni              | bobenºi : bobiner, embobiner
07591  bobenilo            | bobenºilºo : bobineuse, bobinoir
07592  bobenistino         | bobenºistºin³o : bobineuse
07587  bobeno              | bobenºo : bobine (à coudre, de radio, de film …)
07593  bobenstango         | bobenºstangºo : fuseau
07596  bobolinko           | bobolinkºo : troupiale (orn.)
07598  Bocvano             | Bocvanºo : Botswana
07600  bodisatvo           | bodisatvºo : bodhisattva (rel.)
13906  boedziĝi kun        ¦ bo~edzºiĝ¹i kun : épouser sa belle-sœur (B.)
17566  bofilino            | bo~filºin³o : bru
17565  bofilo              | bo~filºo : gendre
07603  Boforta skalo       ¦ Bofortºa skalo : échelle de Beaufort (mété.)
07602  Boforto             | Bofortºo : Beaufort
18994  bofratino           | bo~fratºin³o : belle-sœur
18993  bofrato             | bo~fratºo : beau-frère
45361  bogepatroj          | bo~ge~patrºo³j : beaux-parents
07611  bohemianismo        | bohemºiºanºismºo : vie de bohème
07610  bohemiano           | bohemºiºan³o : quelqu'un (qui a une vie) de bohème
07609  bohemio             | bohemºiºo : la bohème (manière de vivre)
07607  bohemo              | bohemºo : un bohémien (Tchèque)
07608  Bohemujo            | Bohemºuj³o : la Bohème (pays)
07613  boino               | boinºo : béret basque
07617  bojado              | boj¹adºo : aboi, aboiements
07621  bojaro              | bojarºo : boyard
07618  bojeti              | boj¹et³i : japper, clabauder, glapir // (f.) criailler
07615  boji                | boj¹i : aboyer (iun) contre quelqu'un
07623  bojkoti             | bojkot¹i : boycotter
07624  bojkoto             | bojkot¹o : boycottage
07616  bojo                | boj¹o : aboi, aboiements
07632  bokalo              | bokalºo : bocal (phar. cuis.)
07630  bokbarbo            | bokºbarbºo : bouc (barbe) // salsifis : (bot.) = tagopogo
07629  boko                | bokºo : bouc, bélier, mâle (de ruminants) // cheval d'arçons (sport)
07639  boksarto            | boks¹artºo : le noble art
07640  boksbalono          | boks¹balonºo : boxing-ball
07641  boksbato            | boks¹bat¹o : coup, frappe
07634  boksero             | bokserºo : boxer (mam. chien)
07636  boksi               | boks¹i : boxer, faire le coup de poing
07638  boksisto            | boks¹istºo : boxeur
07637  bokso               | boks¹o : la boxe
07644  boksosako           | boks¹o~sakºo : sac de sable
07642  bokspilko           | boks¹pilkºo : punching-ball
07643  bokspodio           | boks¹podiºo : ring
07650  bolanta             | bol¹antªa : bouillant // brûlant (f.), débordant (f.) // âpre (labeur)
07666  bolardo             | bolardºo : canon d'amarrage, bollard (mar.)
07649  bolaĵo              | bol¹aĵºo : quelque chose de bouillant
07668  boldo               | boldºo : boldo (bot.)
07651  bolegi              | bol¹eg³i : bouillir à gros bouillons
07670  bolero              | bolerºo : boléro (danse, vêt.)
07652  boleti              | bol¹et³i : mijoter
07672  boleto              | bolet³o : bolet, cèpe (myc.)
07646  boli                | bol¹i : bouillir // bouillonner, mousser (։eau) // (f.) bouillir (de colère), être en effervescence, fermenter, frémir, s¹agiter // (f.) déborder (d¹énergie), battre son plein (։tumulte)
07674  bolido              | bolidºo : bolide (astr.)
07653  boligi              | bol¹ig¹i : faire bouillir
08052  boligita bovaĵo     ¦ bol¹ig¹itªa bovºaĵºo : du bouilli
07654  boligita ovo        ¦ bol¹ig¹itªa ovºo : œuf à la coque
07655  bolilo              | bol¹ilºo : bouilloire
07677  Boliviano           | Boliviºan³o : Bolivien
07676  Bolivio             | Boliviºo : Bolivie
07657  bolkuiri            | bol¹kuir¹i : jeter dans l¹eau bouillante (cuis.)
07648  bolo                | bol¹o : ébullition // bouillonnement, effervescence (p. f.)
07679  bolometro           | bolometr¯o : bolomètre (phs.)
07682  Bolonjano           | Bolonjºan³o : Bolonais
07681  Bolonjo             | Bolonjºo : Bologne
07658  bolpoto             | bol¹potºo : marmite
07659  bolpunkto           | bol¹punktºo : point d¹ébullition
07660  bolpurigi           | bol¹purªig¹i : stériliser par ébullition
07694  boltado             | boltºadºo : boulonnage
07693  bolti               | boltºi : boulonner
07695  boltingo            | boltºingºo : écrou
07689  bolto               | boltºo : boulon, cheville (d'assemblage, en métal)
07696  boltofarado         | boltºo~far¹adºo : boulonnerie
07697  boltofarejo         | boltºo~far¹ej³o : boulonnerie
07661  boltubo             | bol¹tubºo : tubulure (de chaudière)
07656  bolujo              | bol¹uj³o : bouilleur (de chaudière)
07701  boluso              | bolusºo : (du grec βολος:motte, bouchée) bol ᵒᵘ bolus (min.)
07662  bolvarma            | bol¹varmªa : brûlant, bouillant (։café)
07684  bolŝevismo          | bolŝevismºo : bolchevisme
07685  bolŝevisma          | bolŝevismºa : bolcheviste (adj.), bolchevique
07687  bolŝevisto          | bolŝevistºo : un bolcheviste
07708  bombado             | bombºadºo : bombardement (par bombes)
07715  Bombajo             | Bombajºo : Bombay
07718  bombardado          | bombard¹adºo : bombardement (d'obus, d'atomes, de lettres …)
07717  bombardi            | bombard¹i : bombarder (par canon) // (f.) bombarder (d'arguments …)
07719  bombardilo          | bombard¹ilo : mortier (art.)
07722  bombasta            | bombasta : emphatique, ampoulé, enflé (f.), pompier, pompeux (style)
07721  bombasto            | bombasto : emphase, enflure (du style), grandiloquence, pathos
07709  bombaviadilo        | bombºaviadºilºo : avion de bombardement, bombardier
07724  bombazino           | bombazinºo : basin (tex.)
07707  bombi               | bombºi : bombarder (d'avion)
07726  bombicilo           | bombicilºo : jaseur de Bohème (orn.)
07728  bombikso            | bombiksºo : bombyx (ent.)
07730  bombinatoro         | bombinatorºo : bombinateur (zoo.)
07705  bombo               | bombºo : bombe (mil.)
07711  bombokanono         | bombºo~kanonºo : mortier (art.)
07732  bombono             | bombonºo : bonbon, friandise
07733  bombonoj            | bombonºo³j : sucreries, douceurs, friandises
07735  bombonujo           | bombonºuj³o : bonbonnière
07712  bomborako           | bombºo~rakºo : casier à bombes
07713  bombotruo           | bombºo~truºo : cratère, entonnoir
07710  bombĵetilo          | bombºĵet¹ilºo : lance-bombes
07737  bona                | bonªa : bon, bonne // propice, favorable (։heure, occasion …)
13170  bona dormo          ¦ bonªa dorm¹o : dormez bien!
15897  bona estimo         ¦ bonªa estim¹o : bonne renommée
48549  bona pozicio        ¦ bonªa poziciºo : une belle situation
07872  Bonaero             | Bonaerºo : Buenos-Aires (capitale de l'argentine) PIV
38268  bonan matenon       ¦ bonªa³n matenºo³n : bonjour!
07738  bonan tagon         ¦ bonªa³n tagºo³n! : bonjour!
61096  bonan tagon         ¦ bonªa³n tagºo³n : bonjour
68709  bonan vojaĝon       ¦ bonªa³n vojaĝ¹o³n : bon voyage !
07756  bonanima            | bonªanimºa : qui a bon cœur, charitable, bienveillant
07757  bonanonci           | bonªanonc¹i : annoncer une bonne nouvelle
07875  bonapartismo        | bonapartºismºo : bonapartisme
07876  bonapartisto        | bonapartºistºo : bonapartiste
07874  Bonaparto           | Bonapartºo : Bonaparte
07758  bonaranĝi la vestojn ¦ bonªaranĝ¹i la vestºo³j³n : mettre de l'ordre dans sa tenue
07761  bonaspekta          | bonªaspekt¹a : élégant, de belle mine
07878  Bonaventuro         | Bonaventurºo : Bonaventure
07759  bonavida            | bonªavidªa : bienveillant, bien intentionné
07760  bonavido            | bonªavidªo : bienveillance, personne bien intentionnée
07880  bonazio             | bonaziºo : gélinotte des bois, poule des coudriers (orn.)
07746  bonaĉa              | bonªaĉa : bonasse
07747  bonaĵo              | bonªaĵºo : quelque chose de bon, de bien, un bienfait, un avantage // un bien (de fortune)
07764  bondezira           | bonªdezir¹a : bienveillant
07765  bondezireco         | bonªdezir¹ecºo : bienveillance
07762  bondeziri           | bonªdezir¹i : souhaiter du bonheur à (qqn.)
07763  bondeziro           | bonªdezir¹o : vœu (de bonheur)
07739  bone                | bonªe : bien (adverbe)
07743  bone                | bonªe : bien!
07742  bone al ni, ke ……   ¦ bonªe al ni, ke …… : nous avons de la chance que ……!
04912  bone alaspekta      ¦ bonªe alaspekt¹a : seyant
13871  bone edukita        ¦ bonªe eduk¹itªa : bien élevé, qui a de bonnes manières
25443  bone ekiri          ¦ bonªe ek~ir¹i : prendre une bonne tournure (qqch.)
54650  bone sidi sur selo  ¦ bonªe sid¹i sur selºo : être bien en selle (p. f.)
57084  bone sortimentita   ¦ bonªe sortimentita : bien assorti, bien approvisionné
69368  bone zorgata        ¦ bonªe zorg¹atªa : bien traité, entouré de prévenances
07748  boneco              | bonªecºo : bonté // (bonne) qualité, valeur
07882  bonedo              | bonedºo : bonnette (mar. mil.)
07766  bonedukita          | bonªeduk¹itªa : bien élevé
07767  bonefika            | bonªefik¹a : qui est bon (pour qqn.), qui fait du bien
07749  bonega              | bonªeg³a : excellent, surfin, premier choix
07750  bonege              | bonªeg³e : parfait!
07751  bonegeco            | bonªeg³ecºo : excellence
07885  Bonespera Kabo      ¦ Bonesperºa Kabºo : la cap de Bonne-Espérance
07884  Bonespero           | Bonesperºo : Bonne-Espérance (ville)
07752  boneto              | bonªet³o : assez bon, passable, pas mal
07770  bonfara             ¦ bonªfar¹a : bienfaisant, salutaire
37962  bonfara marko       ¦ bonªfar¹a markºo : bon point
07771  bonfarado           | bonªfar¹adºo : bienfaisance
07773  bonfarantino        | bonªfar¹antªin³o : bienfaitrice
07772  bonfaranto          | bonªfar¹antªo : bienfaiteur
07774  bonfaremo           | bonªfar¹em³o : charité
07768  bonfari             | bonªfar¹i : user de bonté (envers)
07769  bonfaro             | bonªfar¹o : bienfait, service (rendu à qqn.), bonne action
07775  bonfarta            | bonªfar¹ta : en bonne santé
07776  bongusta            | bonªgustºa : friand, savoureux // de bon goût (qqch.)
07779  bongustaĵo          | bonªgustºaĵºo : bons morceaux
07777  bonguste            | bonªgustºe : savoureusement, avec saveur // avec goût
07780  bongustigi          | bonªgustºig¹i : donner du goût à, épicer (f.)
07778  bongusto            | bonªgustºo : bon goût (de qqch. de qqn.)
07782  bonhava             | bonªhav¹a : l'aisance, qui a du bien, fortuné		???
07784  bonhaveco           | bonªhav¹ecºo : aisance
07783  bonhavo             | bonªhav¹o : avoir (com.)
07785  bonhumora           | bonªhumorºa : de bonne humeur
07887  Bonifaco            | Bonifacºo : Boniface
07890  bonifiki            | bonifikºi : donner une bonification
07889  bonifiko            | bonifikºo : bonification (com. sport)
07753  bonigi              | bonªig¹i : améliorer // rendre favorable (à qqn.), mettre dans de bonnes dispositions (envers qqn.)
07786  bonintenca          | bonªintenc¹a : de bonne volonté, bien intentionné
25134  bonintenca          | bonªintenc¹a : bien intentionné
07892  bonito              | bonitºo : bonite (ich.)
07787  bonklasa            | bonªklasºa : de bonne famille, de la haute*
07788  bonkonduta          | bonªkondut¹a : rangé, sage (։enfant)
07789  bonkora             | bonªkorºa : qui a bon cœur, charitable, bienveillant
07790  bonkoreco           | bonªkorºecºo : bon cœur, bienveillance
07791  bonmaniera          | bonªmanierºa : bien élevé, qui a de bonªnes manières
07792  bonmezura           | bonªmezur¹a : juste, qui va bien à (vêt.)
07793  bonmora             | bonªmorºa : (ayant) de bonnes mœurs, rangé
07794  bonmoreco           | bonªmorºecºo : moralité
07894  Bonno               | Bonnºo : Bonn
07744  bono                | bonªo : le bien, une bonne action
07796  bonodora            | bonªodor¹a : odoriférant, fleurant bon, odorant
46919  bonodora pizo       ¦ bonªodor¹a pizºo : pois de senteur, gesse odorante (bot.)
07797  bonodorfumo         | bonªodor¹fumºo : encens
07795  bonodoro            | bonªodor¹o : parfum
07799  bonorda             | bonªordºa : ordonné (qqn.), en ordre (qqch.)
07800  bonrasa             | bonªrasºa : de bonne race, noble
07801  bonsona             | bonªson¹a : qui sonne bien, harmonieux, sonore (vers.), nombreux (style)
07802  bonsoneco           | bonªson¹ecºo : harmonie, euphonie, nombre (de la prose)
07803  bonspeca            | bonªspecºa : de choix
07804  bonstata            | bonªstatºa : prospère   ??? pourquoi pas: en bon état ???
07805  bonstato            | bonªstatºo : prospérité
07807  bonstila            | bonªstila : bien écrit
07810  bonteni             | bonªten¹i : entretenir (auto… )
07811  bontona             | bonªtonºa : élégant, raffiné
07812  bontoneco           | bonªtonºecºo : les bonnes manières
07813  bontrovo            | bonªtrov¹o : bon plaisir
07754  bonulo              | bonªul³o : un homme de bien // un brave homme
07815  bonulo              | bonªulo : homme de bien // brave homme
07755  bonuloj             | bonªul³o³j : de bonnes gens
07816  bonvena             | bonªven¹a : bienvenu
07818  bonvenigi           | bonªven¹ig¹i : accueillir, souhaiter la bienvenue à
07817  bonveno             | bonªven¹o : bienvenue
07819  bonvivanto          | bonªviv¹antªo : bon vivant
07823  bonvola             | bonªvol¹a : de bonne volonté, bienveillant, obligeant
07824  bonvolemulo         | bonªvol¹emulºo : quelqu'un de bonne volonté, un bénévole
07820  bonvoli             | bonªvol¹i : bien vouloir, consentir, condescendre, être assez bon pour (faire quelque chose)
07822  bonvolo             | bonªvol¹o : bonne volonté, amabilité // bienveillance
07821  bonvolu             ¦ bonªvol¹u : veuillez, ayez l'amabilité de, s'il vous plait
07897  bonzejo             | bonzºej³o : bonzerie
07898  bonzino             | bonzºin³o : une bonzesse
07896  bonzo               | bonzºo : bonze (rel.)
07781  bonĝua              | bonªĝu¹a : plaisant, agréable (au goût)
07808  bonŝanca            | bonªŝanca : favorisé par le sort, veinard* , verni = fortuna
07809  bonŝanca rado       | bonªŝanca radºo : roue de fortune (loterie)
44871  boparencoj          | bo~parencºo³j : beaux-parents, parents par alliance, alliés
45360  bopatrino           | bo~patrºin³o : belle-mère
45359  bopatro             | bo~patrºo : beau-père
07900  bopo                | bopºo : bop ou be-bop (mus.)
07904  borado              | bor¹adºo : percement, forage
07926  boragacoj           | boragºacºo¯j : l(a famille d)es borraginacées
07925  borago              | boragºo : bourrache (bot.)
07928  borakso             | boraksºo : borax (ch.)
07905  boranta             | bor¹antªa : pénétrantᵉ (։douleur)
07922  borata              | borºatºa : borique (։acide)
07923  borata              † bor¹atªa : percé, perforé
07921  borato              | borºatºo : borate (ch.)
07930  borborigmo          | borborigmºo : borborygme = intestabruo
07933  borda               | bordºa : du rivage, riverain, côtier, littoral
07936  bordano             | bordºan³o : un riverain
07935  borde de            ¦ bordºe de : au bord (de la mer …)
07951  bordelanino         | bordelºanºin³o : pensionnaire
07953  bordelistino        | bordelºistºin³o : maquerelle, tenancière
07952  bordelisto          | bordelºistºo : maquereau*
07950  bordelo             | bordelºo : bordel, maison close, lupanar
07957  borderaĵo           | border¹aĵºo : bordure, lisière, bord (d'un trottoir …)
07955  borderi             | border¹i : border (une robe), lisérer (un mouchoir) // border (un chemin …), garnir d'une bordure, d'un rebord
07956  bordero             | border¹o : bordure, lisière, bord (d'un trottoir …)
07938  bordhirundo         | bordºhirundºo : hirondelle de mer
07934  bordi               | bordºi : border, occuper le bord
07932  bordo               | bordºo : rivage, rive côte // bord (lac, met, abîme …)
07937  bordodeklivo        | bordºo~deklivºo : berge
07939  bordomarŝejo        | bordºo~marŝ¹ej³o : bord de mer (promenade)
07960  Bordozano           | Bordozºan³o : Bordelais
07961  Bordozejo           | Bordozºej³o : le Bordelais
07962  Bordozio            | Bordozºiºo : le Bordelais
07963  bordozlikvaĵo       | bordozºlikvºaĵºo : bouillie bordelaise
07959  Bordozo             | Bordozºo : Bordeaux
07964  bordozvino          | bordozºvinºo : du bordeaux
07966  borduno             | bordunºo : bourdon (mus.)
07940  bordŝipo            | bordºŝipºo : caboteur (mar.)
07970  boreala             | borealªa : boréal, nordique, septentional
07968  Boreo               | Boreºo : Borée (myth.)
07902  bori                | bor¹i : percer, forer, perforer // pénétrer (dans), se frayer un chemin (dans)
07903  bori truon          ¦ bor¹i truºo³n : faire un trou
07909  borileto            | bor¹ilºet³o : vrille (tech.)
07906  borilo              | bor¹ilºo : foret
07910  bormartelo          | bor¹martelºo : marteau perforateur
07911  bormaŝino           | bor¹maŝinºo : perceuse, foreuse
07974  Borneo              | Borneºo : Bornéo
07972  borno               | bornºo : borne (élec.)
07920  boro                | borºo : bore (ch.)
07977  Boromeinsuloj       | Boromeºinsulºo¯j : les ᵗʳᵒⁱˢ îles Borromées
07976  Boromeo             | Boromeºo : Borromée (nom d'hommes italiens)
07912  borpinto            | bor¹pintºo : mèche
07913  borplatformo        | bor¹platªformºo : plate-forme de forage
07980  borsa               | borsºa : de bourse
07982  borsagento          | borsºagentºo : agent de change
66294  borsaj valoroj      | borsºaj valorºo³j : valeurs boursières
07981  borsisti            | borsºisti : un boursier
07979  borso               | borsºo : bourse (de com. …)
07983  borsogazeto         | borsºo~gazetºo : journal financier
07984  borsomanovro        | borsºo~manovr¹o : coup de bourse
07914  borturo             | bor¹turºo : tour de forage, derrick
38167  bosa masonaĵo       ¦ bosºa mason¹aĵºo : mur en bossage
07988  bosaro              | bosºar³o : le modelé (statue …)
07987  bosaĵo              | bosºaĵºo : bossage (arch.)
07989  bosigi              | bosºig¹i : relever en bosse   ??? , bosseler, déformer par des bosses ???
07990  bosigo              | bosºigo : bosselage, bosselure
07993  boska               | boskºa : boisé
07994  bosketo             | boskºet³o : bouquet d'arbres
07992  bosko               | boskºo : bosquet, boqueteau, bocage, petit bois
07997  Bosniano            | Bosniºan³o : Bosniaque
07996  Bosnio              | Bosniºo : Bosnie
07986  boso                | bosºo : bosse (art. tech.)
07999  bosono              | bosonºo : boson (phs.)
08001  Bosporo             | Bosporºo : Bosphore
08003  bostono             | bostonºo : boston (danse, cartes)
08005  bostriko            | bostrikºo : bostryche (ent.)
08012  botaglo             | botºaglºo : aigle botté (orn.)
08019  botanika            | botanikºa : botanique
08020  botaniki            | botanikºi : botaniser
08021  botanikisto         | botanikºistºo : botaniste
08018  botaniko            | botanikºo : la botanique
08023  botargo             | botargºo : poutargue ou boutargue (cuis.)
08025  botaŭro             | botaŭrºo : butor (orn.)
08032  botelbiero          | botelºbierºo : bière en bouteille
08029  botelego            | botelºeg³o : bonbonne, tourie
08030  boteleto            | botelºet³o : fiole, carafon, petite bouteille
08033  botelfundo          | botelºfundºo : cul de bouteille
08034  botelgargarilo      | botelºgargar¹ilºo : rince-bouteilles
08035  botelkolo           | botelºkolºo : goulot // goulot d'étranglement (écon.)
08036  botelkukurbo        | botelºkukurbºo : calebasse (ustensile)
08027  botelo              | botelºo : bouteille, flacon // bidon (mil.)
08037  botelrako           | botelºrakºo : casier à bouteilles
08031  botelujo            | botelºuj³o : paillon
08038  botelverda          | botelºverdªa : vert bouteille
08039  botelvino           | botelºvinºo : vin en bouteille, vin bouché
08010  boteto              | botºet³o : bottine, bottillon
08011  botisto             | botºistºo : bottier, cordonnier
08009  boto                | botºo : botte (vêt.)
08013  botpurigisto        | botºpurªig¹istºo : cireur de bottes
08043  botrio              | botriºo : botrys (bot.)
08045  botrito             | botritºo : botrytis (myc.)
08047  botropo             | botropºo : bothrops, fer de lance (zoo.)
08015  bottirilo           | botºtir¹ilºo : tire-botte
08014  botŝtipo            | botºŝtipºo : embouchoir, forme
08050  bova                | bovºa : de bœuf
47779  bova pokso          ¦ bovºa pokso : cow-pox
08054  bovaro              | bovºar³o : troupeau de bœufs
01467  bovaĵo              ¡ bovºaĵºo : du bœuf ◆ bovºo : bœuf
08051  bovaĵo              | bovºaĵºo : du bœuf (cuis.)
08055  bovedoj             | bovºedºo¯j : l(a famille d)es bovidés
07366  bovida blankèto     ¦ bovºid³a blankètºo : blanquette de veau (cuis.)
63015  bovida timuso       ¦ bovºida timuso : ris de veau (cuis.)
08057  bovidaĵo            | bovºid³aĵºo : du veau
08058  bovidino            | bovºid³in³o : génisse
08059  bovidleda           | bovºid³ledºa : en ᶜᵘⁱʳ ᵈᵉ veau
08056  bovido              | bovºid³o : veau
08062  bovinisto           | bovºin³istºo : vacher
08063  bovinknabino        | bovºin³knabºin³o : vachère
08064  bovinludoj          | bovºin³lud¹o³j : course de vachettes
08060  bovino              | bovºin³o : vache
08065  bovinokula          | bovºin³okulºa : aux yeux de vache
08073  bovisteo            | bovisteºo : vesse-de-loup
08066  bovisto             | bovºistºo : bouvier // le Bouvier (astr.)
08069  bovlango            | bovºlangºo : langue de bœuf
08077  bovlego             | bovlºeg³o : ferrine
08075  bovlo               | bovlºo : bol (à soupe …), jatte
08049  bovo                | bovºo : bœuf (mam.)
08067  bovobleki           | bovºo~blek¹i : mugir
08070  bovoviro            | bovºo~virºo : taureau à tête d'homme, khéroub (B.) // (év.) taureau
59162  bovovosta supo      ¦ bovºo~vostºa supºo : potage à l'oxtail
08068  bovĉaro             | bovºĉarºo : char à bœufs
07605  boĝio               | boĝiºo : bogie (chemin de fer)
07626  Boĵolezo            | Boĵolezºo : Beaujolais
07627  boĵolezvino         | boĵolezºvinºo : du beaujolais
08007  Boŝmano             | Boŝmanºo : Bochiman
08079  br                  | br : brrr!
08082  Brabantano          | Brabantºan³o : Brabançon
08081  Brabanto            | Brabantºo : Brabant
08086  braceleto           | bracelet³o : bracelet
08084  braco               | bracºo : brasse (mes. 1,62m)
08090  bradikardio         | bradikardio : bradycardie (méd.)
08094  bradipepsio         | bradi¯pepsiºo : (du grec βραδύς:lent + πέψις:digestion ) bradypepsie, digestion lente (méd.)
08092  bradipo             | bradipºo : paresseux, aï (mam.)
08104  brajla skribo       ¦ brajlºa skrib¹o : (écriture) Braille
08100  brajli              | brajl¹i : carguer (mar.)
08101  brajlilo            | brajl¹ilºo : cargue
08103  Brajlo              | Brajlºo : Braille
08109  braka               | brakºa : branchial, du bras
08111  brakapogilo         | brakºapog¹ilºo : appui-bras (auto.)
08112  brakbendo           | brakºbendºo : brassard
08114  brakfaldo           | brakºfald¹o : saignée (anat.)
08115  brakhorloĝo         | brakºhorloĝºo : bracelet-montre
08137  brakicefaleco       | brakicefalºecºo : brachycéphalie
08136  brakicefalo         | brakicefalºo : brachycéphale (anat.)
08138  brakicefalulo       | brakicefalºul³o : un brachycéphale.
08116  brakinfano          | brakºinfanºo : poupon
08140  brakino             | brakinºo : bombardier (ent.)
08142  brakiopodo          | brakiopodºo : brachiopode (zoo.)
08144  brakiuro            | brakiurºo : brachyoure (zoo.)
08117  braklaboristo       | brakºlabor¹istºo : manœuvre
08119  brakmiksado         | brakºmiks¹adºo : brassage (tech.)
08118  brakmiksi           | brakºmiks¹i : brasser
08106  brako               | brakºo : bras (anat.) // bras (de rivière, de levier, de fauteuil), branche (de tenaille, de compas, de candélabre)
08107  brako en brako      ¦ brakºo en brakºo : bras dessus, bras dessous
08113  brakocefalo trunko  ¦ brakºo~cefalºo trunkºo : tronc brachiocéphalique (anat.)
08120  brakpieduloj        | brakºpiedºul³o³j : brachiopodes (zoo.)
08121  brakpleno           | brakºplenªo : une brassée de
08122  brakringo           | brakºringºo : bracelet (ant.)
08123  brakseĝo            | brakºseĝºo : fauteuil
08147  braktea             | brakteºa : bractéal
08148  brakteeto           | brakteºet³o : bractéole (bot.)
08146  brakteo             | brakteºo : bractée
08124  braktruo            | brakºtruºo : emmanchure, entournure
08110  brakumi             | brakºum³i : embrasser, prendre dans ses bras
08128  brakumi             | brakºum³i : embrasser, enlacer, étreindre
08129  brakumo             | brakºum³o : accolade, embrassement, enlacement, étreinte
08157  bramana             | bramanºa : brahmanique
08159  bramanisma          | bramanºismºa : brahmaniste (։qqch), brahmanique
08158  bramanismo          | bramanºismºo : brahmanisme
08156  bramano             | bramanºo : brahmane, brame, bramine
08161  Bramaputro          | Bramaputrºo : le Brahmapoutre
08152  brammasto           | bramºmasto : mât de perroquet
08150  bramo               | bramºo : perroquet (mar. voile)
08151  bramo               † bram¯o : brème (ich.)
08154  Bramo               | Bramºo : Braham (rel.)
08164  branakvo            | branºakvºo : eau de son
10386  brandaj ĉerizoj     ¦ brandºa³j ĉerizºo³j : cerises à l'Eau de vie
08190  brandejo            | brandºej³o : bistro*
08197  brandenburga        | brandenburgºa : brandebourgeois
08198  Brandenburgio       | Brandenburgºiºo : le Brandebourg
08196  Brandenburgo        | Brandenburgºo : Brandebourg
08191  brandfarado         | brandºfar¹adºo : distillation
08192  brandfaranto        | brandºfar¹antªo : bouilleur de cru (privé)
08193  brandfarejo         | brandºfar¹ej³o : distillerie
08194  brandfaristo        | brandºfar¹istºo : distillateur
08186  brando              | brandºo : eau-de-vie, alcool (de vin, de grain)
08201  branka              | brankºa : branchial
08204  brankardisto        | brankardºistºo : brancardier
08203  brankardo           | brankardºo : brancard (méd.)
08200  branko              | brankºo : branchies (ich.)
08163  brano               | branºo : son (meunerie)
08165  branpano            | branºpanºo : pain de son
08167  branĉo              | branĉºo : branche (bot.) // branche (d'une famille, d'une science, du commerce) // rameau (nerveux, veineux …) // bras (de fleuve), ramification (chaîne de montagne), embranchement (route, chemin de fer) // embranchement, sous-règne (zoo.)
08168  branĉaĵo            | branĉºaĵºo : branchage, ramée // fagot
08169  branĉaro            | branĉºar³o : branchage (d'un arbre), ramure
08170  branĉeto            | branĉºet³o : rameau, branchette, ramille, brindille
08171  branĉetaĵo          | branĉºet³aĵºo : du menu bois, brindilles, broutilles
08172  branĉido            | branĉºid³o : pousse, scion, rejet
08173  branĉiĝi            | branĉºiĝ¹i : se ramifier
08174  branĉiĝado          | branĉºiĝ¹adºo : ramification
08175  branĉofasko         | branĉºo~faskºo : fagot
08176  branĉkabano         | branĉºkabanºo : hutte
08177  branĉolarĝa         | branĉºo~larĝªa : branchu, à grandes branches
08178  branĉoligno         | branĉºo~lignºo : du bois mort
08179  branĉoplanti        | branĉºo~plantºi : bouturer
08180  branĉoplektaĵo      | branĉºo~plekt¹aĵºo : claie = hurdo
08181  branĉtubo           | branĉºtubºo : branchement
23910  branĉido            ¡ branĉºid³o : scion ◆ branĉºo : branche
08207  brasi               | brasºi : brasser (mar.) // brasser, faire de la bière
08208  brasi ĉe la vento   | brasºi ĉe la vento : serrer le vent
08218  brasikaĵo           | brasikºaĵºo : du chou (cuis.) // soupe au chou
08219  brasiknapo          | brasikºnapºo : chou-navet
08211  brasiko             | brasikºo : chou (bot.)
08220  brasikpapilio       | brasikºpapiliºo : piéride (ent.)
08221  brasikrapo          | brasikºrapºo : chou-rave
08206  braso               | brasºo : bras (de vergue), palan de garde
08223  Bratislavo          | Bratislavºo : Bratislava (Presbourg)
08225  brava               | bravªa : brave, vaillant, valeureux // de valeur (qqn.), capable, bon (maître, musicien …), comme il faut, brave
08226  brava junulo        ¦ bravªa junªul³o : un jeune homme de mérite
29607  brava knabego       ¦ bravªa knabºeg³o : un bon type
08227  brava virino        ¦ bravªa virºin³o : une maîtresse femme
08231  bravaĉa             | bravªaĉa : bravache
08232  bravaĵo             | bravªaĵºo : un acte de bravoure // un morceau de bravoure
08229  brave               | bravªe : avec bravoure, vaillamment // bravement, excellemment, juste (adv.)
08230  brave               | bravªe : bravo!
08233  braveco             | bravªecºo : bravoure, vaillance // valeur, capacité, mérite
08234  bravega             | bravªeg³a : intrépide, témérité
08235  bravegeco           | bravªeg³ecºo : témérité
08239  bravisime           | bravisim³e : bravissimo!
08237  bravokrio           | bravªo~kri¹o : un bravo
08236  bravulo             | bravªul³o : un brave, un preux // un brave homme, un gentil garçon, quelqu'un de bien
08241  bravuro             | bravurºo : morceau de bravoure (mus.)
08244  brazado             | braz¹adºo : brasure
08245  brazaĵo             | braz¹aĵºo : brasure
08243  brazi               | braz¹i : braser, souder au cuivre (tech.)
42471  brazila nukso       ¦ brazila nuksºo : noix du Brésil
08248  Brazilano           | Brazilºan³o : Brésilien
08250  Braziljo            | Braziljºo : Brasilia
08247  Brazilo             | Brazilºo : Brésil
08088  braĉo               | braĉºo : braies (sorte de culotte)
08096  braĝo               | braĝºo : braise
08098  braĝujo             | braĝºuj³o : réchaud, brasero
08259  bredado             | bred¹adºo : élevage // amélioration (bot.)
08260  bredejo             | bred¹ej³o : élevage (lieu)
08258  bredi               | bred¹i : élever, produire (bêtes, plantes) // améliorer (race)
08261  bredisto            | bred¹istºo : éleveur // horticulteur
08263  bregmo              | bregmºo : bregma (anat.)
08265  breloko             | brelokºo : breloque (bijou)
08267  Bremeno             | Bremenºo : Brême
08274  bremsado            | bremsºadºo : freinage
08276  bremsaparato        | bremsºaparatºo : système de freinage
08272  bremsi              | bremsºi : freiner // (f.) freiner, enrayer
08275  bremsisto           | bremsºistºo : serre-frein
08269  bremso              | bremsºo : frein (tech.)
08278  bremsokablo         | bremsºo~kablºo : câble de frein
08279  bremsolikvaĵo       | bremsºo~likvºaĵºo : liquide de frein, lockheed
08280  bremsolumoj         | bremsºo~lum¹o³j : feux stop (auto.)
08281  bremsopedalo        | bremsºo~pedalºo : pédale de freins
08277  bremsorganaĵo       | bremsºorganºaĵºo : garniture de frein
08282  bremsostango        | bremsºo~stangºo : levier de freins
08283  bremsoŝuo           | bremsºo~ŝuºo : sabot de frein
08285  Brenno              | Brennºo : Brennus
08287  Bresto              | Brestºo : Brest
08290  bretaro             | bret³ar³o : étagère, rayons (de livres …)
08289  breto               | bret³o : étagère (murale), planche (d'armoire), rayon (de bibliothèque), tablette (de cheminée, fenêtre …)
08293  bretona             | bretonºa : breton, bretonne
08294  Bretonio            | Bretonºiºo : Bretagne
08296  bretonlingva        | bretonºlingvºa : bretonnant
08292  Bretono             | Bretonºo : Breton
08295  Bretonujo           | Bretonºuj³o : Bretagne
08300  breveto             | brevet³o : brevet (titre, diplôme)
08301  brevetulo           | brevet³ul³o : (un officier) breveté
08303  breviero            | brevierºo : bréviaire (rel.)
08298  brevo               | brevºo : bref (de pape)
08305  brezi               | brez¹i : braiser (cuis.)
08252  breĉo               | breĉºo : brèche (rempart), trou (mur), trouée (haie, rangs) // (f.) lacune, vide, hiatus
08253  breĉa               | breĉºa : où il y a une brèche, égueulé (։cratère)
08254  breĉi               | breĉºi : faire une brèche (dans qqch.)
08255  breĉeto             | breĉºet³o : dent (dans une lame), entaille (au bord d'une table), ébréchure
08256  breĉeti             | breĉºet³i : ébrécher
08309  bria fromaĝo        ¦ briºa fromaĝºo : du brie
08310  Briano              | Briºan³o : Briard
08312  Briareo             | Briareºo : Briarée (myth.)
08316  bridado             | bridºadºo : harnachement, action de brider
08317  brideto             | bridºet³o : bridon
08315  bridi               | bridºi : brider, réfréner, maîtriser
08314  brido               | bridºo : bride (cheval) // (f.) bride, frein
08318  bridrimeno          | bridºrimenºo : rêne, guide (d'animal attelé)
08332  brigadestro         | brigadºestrºo : général de brigade
08333  brigadisto          | brigadºistºo : brigadier (sous-officier)
08331  brigado             | brigadºo : brigade (mil.) // corps (des pompiers …)
08327  brigeto             | brigºet³o : brigantine
08336  Brigito             | Brigitºo : Brigitte
08326  brigo               | brigºo : brick (mar.)
08328  brigskuno           | brigºskunºo : brigantin
08329  brigvelo            | brigºvelo : brigantine (voile)
08352  brikabrako          | brikabrakºo : bric-à-brac, fatras
08353  brikabrako          • brikºa~brakºo : (inapte)
08341  brikaĵo             | brikºaĵºo : briquetage
08342  brikejo             | brikºej³o : briqueterie
08343  briketo             | brikºet³o : briquette (d'alcool solidifié …), barre (de chocolat)
08346  brikforno           | brikºfornºo : four à briques
08344  brikisto            | brikºistºo : briquetier
08347  brikkolora          | brikºkolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ brique
08348  brikmuro            | brikºmurºo : mur de briques
08338  briko               | brikºo : brique (arch.) // brique (de thé), lingot (d'or), gueuse (de fer), saumon (de plomb), pain (de savon), briquette (de charbon, lignite, tourbe)
08349  brikruĝa            | brikºruĝªa : rouge brique
08345  brikumi             | brikºum³i : briqueter
08350  brikŝajnaĵo         | brikºŝajn¹aĵºo : briquetage factice
08357  brila               | bril¹a : luisant, reluisant, brillant (p. f.), éclatant (p. f.)
08359  brilaĵeto           | bril¹aĵºet³o : paillette, clinquant
08358  brile               | bril¹e : brillamment, avec éclat
08360  brileco             | bril¹ecºo : brillance
08361  brilegi             | bril¹eg³i : resplendir, rayonner, étinceler (։diamant)
08362  brilego             | bril¹eg³o : splendeur, flamboiement, étincellement
08363  brileti             | bril¹eti : luire faiblement // scintiller, clignoter
08364  brileto             | bril¹et³o : lueur
08355  brili               | bril¹i : briller, luire, reluire, éclater, chatoyer // briller (f.)
08388  brilianta           | briliantºa : brillantᵉ (adj.)       ??? PIV p.173 colonne 2 ligne 5 ???
08387  brilianto           | briliantºo : un brillant (diamant)
08366  briligbroso         | bril¹ig¹brosºo : brosse à reluire
08365  briligi             | bril¹ig¹i : faire briller, faire reluire
08367  brilkotono          | bril¹kotonºo : coton mercerisé
08368  brilledo            | bril¹ledºo : cuir vernis
08356  brilo               | bril¹o : éclat, brillant, lustre, chatoiement
08369  briloraĵo           | bril¹orºaĵºo : clinquant
08370  brilpapero          | bril¹paperºo : papier glacé
08371  brilplena           | bril¹plenªa : brillant
08372  brilpura            | bril¹purªa : reluisant de propreté
08373  briltolo            | bril¹tolºo : toile lustrée
08307  Brio                | Briºo : la Brie
08308  brio                † bri¯o : bryum (bot.)
08392  brionio             | brioniºo : bryone (bot.)
08394  briozoo             | briozoºo : bryozoaire (zoo.)
08390  brioĉo              | brioĉºo : brioche (cuis.)
08396  Bristolo            | Bristolºo : Bristol
08397  bristolpapero       | bristolºpaperºo : du bristol
08400  brita               | britºa : britannique (adj.)
21638  Brita Gviano        ¦ Britºa Gvianºo : (auj. Guyano)
30156  Brita Kolumbio      ¦ Britºa Kolumbiºo : Colombie britannique (Canada)
30860  Brita konfederacio  ¦ Britºa konfederaciºo : Commonwealth = Komvelto
46339  Brita petrolkompanio ¦ Britºa petrolºkompaniºo : la British Petroleum
08401  Britio              | Britºiºo : Grande-Bretagne
08399  Brito               | Britºo : un Britannique
08405  britona             | britonºa : brittonique
08404  Britono             | Britonºo : Britton (ant.)
08402  Britujo             | Britºuj³o : Grande-Bretagne
08410  Brizeìs             ‡ Brizeìs : Briséis (PIV)
08407  brizo               | brizºo : brise (mar. météo)
08408  brizo               † briz¯o : amourette (des prés), langue de femme (bot.)
08413  brizuri             | brizurºi : briser (écu)
08412  brizuro             | brizurºo : brisure (blason)
08419  brodado             | brod¹adºo : broderie // tapisserie (occupation)
08420  brodaĵo             | brod¹aĵºo : une broderie
08418  brodi               | brod¹i : broder // faire de la tapisserie
08421  brodistino          | brod¹istºin³o : brodeuse
08422  brodkadro           | brod¹kadrºo : tambour à broder, métier à broder
08426  brodkasti           | brodkast¹i : émettre
08423  brodmaŝino          | brod¹maŝinºo : machine à broder
08424  brodtondilo         | brod¹tond¹ilºo : ciseaux à broder
08429  brogado             | brog¹adºo : échaudage, ébouillantage // blanchiment (viande, chou …)
08430  brogaĵo             | brog¹aĵºo : eau de cuisson (de la viande) // brouet
08431  brogejo             | brog¹ej³o : échaudoir
08428  brogi               | brog¹i : échauder (un porc) // blanchir (cuis.) // échauder, ébouillanté (un récipient, la main …)
08432  brogvundo           | brog¹vund¹o : brûlure
08435  brokado             | brok¹adºo : brochage (d'un tissu)
08441  brokanta            | brokant¹a : (adj.) d'occasion
08443  brokantado          | brokant¹adºo : brocante
08444  brokantaĵo          | brokant¹aĵºo : marchandise d'occasion, bric-à-brac, vieux habits, vieilleries
08445  brokantejo          | brokant¹ej³o : boutique de brocanteur, de fripier
08440  brokanti            | brokant¹i : vendre d'occasion, brocanter
08447  brokantistino       | brokant¹istºin³o : fripière, marchande à la toilette
08446  brokantisto         | brokant¹istºo : brocanteur, marchand de bric-à-brac, fripier, revendeur
08442  brokanto            | brokant¹o : brocante
08449  brokatelo           | brokatelºo : brocatelle (tex. // min.)
08438  brokato             | brokatºo : un brocart (tex.)   ??? pourquoi pas  brok¹atºo ???
08436  brokaĵo             | brok¹aĵºo : un brocart (tex.)
08434  broki               | brok¹i : brocher (tex.)
08451  brokolo             | brokolºo : (de l'Italien broccoli:brocoli ) brocoli
08457  bromacido           | bromºacidºo : acide bromique
08462  bromeliaco          • bromeliºacºo : (inapte au singulier)
08461  bromeliacoj         | bromeliºacºo¯j : l(a famille d)es broméliacées
08460  bromelio            | bromeliºo : bromélie (bot.)
08455  bromidi             | bromºidºi : bromurer
08454  bromido             | bromºidºo : bromure
23914  bromido             ¡ bromºidºo : bromure ◆ bromºo : brome
08456  bromismo            | bromºismºo : bromisme (méd.)
08453  bromo               | bromºo : brome (ch.)
08458  bromoformo          | bromºo~form¯o : bromoforme (ch.)
08465  bronka              | bronkºa : bronchique
08466  bronka arbo         ¦ bronkºa arbºo : arbre bronchique
08467  bronketo            | bronkºet³o : bronchiole
08469  bronkita            | bronkºitªa : bronchique
08468  bronkito            | bronkºitºo : bronchite
25620  bronkito            ¡ bronkºitºo : bronchite ◆ bronkºo : bronche
08464  bronko              | bronkºo : bronche (anat.)
08470  bronkopneŭmonio     | bronkºo~pneŭmoniºo : broncho-pneumonie (méd.)
08472  bronkoskopio        | bronkºo~skop¯iºo : bronchoscopie
56268  bronkoskopio        ¡ bronkºo~skop¯iºo : bronchoscopie
08471  bronkoskopo         | bronkºo~skop¯o : bronchoscope
56266  bronkoskopo         ¡ bronkºo~skop¯o : bronchoscope
08474  bronto              | bronto~ : (du grec βροντὴ:tonnerre) bronto[~…]
08475  brontosaŭro         | bronto~saŭrºo : brontosaure (palé.)
08478  bronza              | bronzºa : de bronze // bronzé
08480  bronzado            | bronzºadºo : bronzage
08484  bronzafrunta        | bronzºa~fruntºa : au front d'airain, effronté
08481  bronzaĵo            | bronzºaĵºo : un bronze (objet)
08483  bronzepoko          | bronzºepokºo : l'âge de bronze (his.)
08479  bronzi              | bronzºi : bronzer (t.s.)
08482  bronzisto           | bronzºistºo : bronzeur
59124  bronzkolora         | bronzºkolorºa : hâlé, bronzé, basané
08477  bronzo              | bronzºo : bronze, airain
08488  brosado             | brosºadºo : brossage
08489  brosejo             | brosºej³o : brosserie
08491  broshararo          | brosºharºar³o : cheveux en brosse
08487  brosi               | brosºi : brosser
08490  brosisto            | brosºistºo : brossier
08486  broso               | brosºo : brosse // balai (élec.)
08492  brostiro            | brosºtir¹o : un coup de brosse
08503  brovi               | brovºi : sourcilier
08502  brovo               | brovºo : sourcil (anat.)
08504  brovtiklema         | brovºtikl¹em³a : sourcilleux
08415  broĉo               | broĉºo : broche (bijou)
08494  broŝuro             | broŝurºo : livre broché
08495  broŝuri             | broŝurºi : brocher (cahiers …)
08496  broŝurado           | broŝurºadºo : brochage
08497  broŝureto           | broŝurºet³o : une brochure, plaquette
08498  broŝurilo           | broŝurºilºo : brocheuse (machine)
08499  broŝuristo          | broŝurºistºo : brocheur
08500  broŝurita           | broŝurºitªa : broché (non relié)
08512  brua                | bru¹a : bruyant, tapageur, turbulent
08514  bruado              | bru¹adºo : action de faire du bruit
08521  brubati la manojn   ¦ bru¹bat¹i la manºo³j³n : battre des mains
08536  brucelo             | brucelºo : brucella (zoo.)
08537  brucelozo           | brucelºozo : brucellose (méd.)
08513  brue                | bru¹e : avec bruit
08515  bruegi              | bru¹eg³i : mugir (։vent), gronder (։mer), hurler (։tempête), faire du fracas
08516  bruego              | bru¹eg³o : fracas, vacarme, tintamarre, boucan
08517  bruema              | bru¹em³a : bruyant (qqn.), turbulent
08520  bruetadi            | bru¹etadºi : bruire
08518  brueti              | bru¹eti : bruire, murmurer, frémir (։branches)
08519  brueto              | bru¹et³o : bruissement, murmure, léger bruit
08522  brufermi pordon     ¦ bru¹ferm¹i pordºo³n : claquer une porte
08539  brugo               | brugºo : ᵈᵉⁿᵗᵉˡˡᵉ ᵈᵉ Bruges
08507  brui                | bru¹i : faire du bruit, du tapage // retenir (։cris) // (f.) faire du bruit (pri : autour de), parler de
08523  bruimuna            | bru¹imunªa : insonore
08524  brukraki            | bru¹krak¹i : cliqueter
08548  brula               | brul¹a : en feu, enflammé // brûlant (f.) ardent, cuisante (douleur), torride
38292  brulaj materialoj   ¦ brul¹aj materialºo³j : combustibles
08563  brulalarmilo        | brul¹alarm¹ilºo : avertisseur d'incendie
08564  brulalkoholo        | brul¹alkoholºo : alcool à brûler
08565  brulatenco          | brul¹atenc¹o : incendie (volontaire)
08549  brulaĵo             | brul¹aĵºo : du combustible // tison, brandon, chose en feu
08566  brulbombo           | brul¹bombºo : bombe incendiaire
08567  brulbriko           | brul¹brikºo : briquette (charbon …)
08568  brulbrunigi         | brul¹brunªig¹i : (faire) roussir (cuis.)
08569  bruldezertigo       | brul¹dezertºig¹o : politique de la terre brûlée
08570  bruldifekti         | brul¹difekt¹i : laisser brûler (un plat), griller (l'herbe), endommager par le feu
08571  bruldifekto         | brul¹difekt¹o : un sinistre (incendie)
08550  brulebla            | brul¹eblªa : combustible
08551  brulego             | brul¹eg³o : incendie
08552  brulejo             | brul¹ej³o : chambre de combustion
08553  brulema             | brul¹em³a : inflammable, qui brûle facilement
08554  bruleti             | brul¹eti : brûler à petit feu, couver (։feu)
08572  brulfaristo         | brul¹far¹istºo : incendiaire
08573  brulgaso            | brul¹gasºo : gaz (naturel, butane …)
08574  brulgusta           | brul¹gustºa : qui a le goût de brûlé
08575  brulhardita         | brul¹hard¹itªa : durci au feu
08543  bruli               | brul¹i : brûler, être en feu, être brûlant (p. f.)
08544  bruli por iu        ¦ brul¹i por i²u : brûler (d'amour) pour qqn
08557  bruliganto          | brul¹ig¹ant³o : incendiaire
08558  bruligebla          | brul¹ig¹eblªa : combustible
08555  bruligi             | brul¹ig¹i : faire brûler, mettre le feu à, consumer (p. f.)
67956  bruligi iun per malvigla fajro ¦ brul¹ig¹i i²u³n per mal~viglªa fajrºo : brûler quelqu'un à petit feu
08556  bruligo             | brul¹ig¹o : action de brûler, destruction par le feu, incinération
08559  brulilo             | brul¹ilºo : brûleur, bec de gaz (ch.)
08576  brulimuna           | brul¹imunªa : ignifuge, incombustible
08577  brulimunigi         | brul¹imunªig¹i : ignifuger
08560  bruliva             | brul¹ivªa : combustible
08578  brulkamero          | brul¹kamerºo : chambre de combustion
08579  brulkonsumi         | brul¹konsum¹i : brûler (du gaz, de l'électricité …)
08580  brulkonsumiĝi       | brul¹konsum¹iĝ¹i : se consumer (en éclairant)
08582  brullignaro         | brul¹lignºar³o : bûcher (de supplice) = ŝtipºaro
08581  brulligno           | brul¹lignºo : bois à brûler, bois de chauffage
08583  brulmarki           | brul¹markºi : marquer au fer rouge, flétrir, condamner (un condamné) (vx.)
08584  brulmaterialo       | brul¹materialºo : carburant (auto.), combustible (chaudière)
08585  brulmortigi         | brul¹mort¹ig¹i : faire périr dans les flammes, brûler
08586  brulnigra           | brul¹nigrªa : noirci par le feu
08546  brulo               | brul¹o : feu, combustion, embrasement // incendie
08547  brulo               ¦ brul¹o : au feu!
08587  brulodoro           | brul¹odor¹o : odeur de brûlé, de roussi
08588  brulofero           | brul¹ofer¹o : holocauste (B.)
08589  brulpiki            | brul¹pik¹i : piquer (։orties)
08590  brulpretigi         | brul¹pretªig¹i : cuire au four
08591  brulrezista         | brul¹rezist¹a : à l'épreuve du feu
08592  brulruĝa            | brul¹ruĝªa : rouge (։fer)
08593  brulruĝigi          | brul¹ruĝªig¹i : porter au rouge
08594  brulspegulo         | brul¹spegulºo : miroir ardent (phs.)
08595  brulstampi          | brul¹stamp¹i : marquer au fer rouge
08562  bruluma             | brul¹um³a : inflammatoire (méd.)
08561  brulumo             | brul¹um³o : inflammation (méd.)
08597  brulvarmo           | brul¹varmªo : chaleur de combustion
08598  brulvundi           | brul¹vund¹i : brûler (les doigts …)
08599  brulvundo           | brul¹vund¹o : une brûlure
08596  brulŝnuro           | brul¹ŝnurºo : cordon Bickfords, mèche lente
08617  Brumero             | Brumerºo : brumaire (hist.)
08615  brumo               | brumºo : brume (mété.)
08619  bruna               | brunªa : brun, marron
08629  brunalgoj           | brunªalgºo³j : algues brunes
08623  brunaĵo             | brunªaĵºo : quelque chose de brun // un roux (cuis.)
08640  Brunejo             | Brunejºo : Brunei
08642  brunelo             | brunelºo : brunelle (bot.)
08624  bruneta             | brunªeta : brunâtre, roussâtre
08632  brunflava           | brunªflavªa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ isabelle (cheval)
08633  brunhara            | brunªharºa : aux cheveux châtain
08625  brunigi             | brunªig¹i : brunir, bronzer, hâler // faire dorer, rissoler, caraméliser (cuis.)
08626  bruniĝi             | brunªiĝ¹i : brunir, se bronzer, devenir hâlé (intr.) // se faire dorer, se caraméliser (pas PIV) ajouté par Gilbert
08620  bruno               | brunªo : le brun, le marron, le châtain
08634  brunruĝa            | brunªruĝªa : rouge brun, mordoré
08644  Brunsviko           | Brunsvikºo : Brunswick (Etat, ville)
08628  brunulino           | brunªul³in³o : une brune, brunette
08627  brunulo             | brunªul³o : un brun // Brun (l'ours)
08621  Brunò               ‡ Brunò : Bruno (homme)
08630  brunĉevalo          | brunªĉevalºo : cheval bai
08631  brunĉemizulo        | brunªĉemizºul³o : une chemise brune (pol.)
08508  bruo                | bru¹o : bruit, son, tapage (p. f.)
08525  bruoplena           | bru¹o~plenªa : bruyantᵉ, tumultueux (։rue)
08526  bruprotekta         | bru¹protekt¹a : antibruit (։matériau)
08216  brusela brasiko     ¦ bruselºa brasikºo : chou de Bruxelles
08647  Bruselano           | Bruselºan³o : Bruxellois
08648  bruselbrasiko       | bruselºbrasikºo : chou de Bruxelles
08646  Bruselo             | Bruselºo : Bruxelles
08650  bruska              | bruskªa : (litt.) brusque, rude, cassant
08652  bruskeco            | bruskªecºo : brusquerie, raideur, rudesse
08651  bruski              | bruskªi : rudoyer
08527  brusorba            | bru¹sorb¹a : antibruit (։matériau)
08656  brusta              | brustºa : pectoral // de la poitrine
08658  brustalte           | brustºaltªe : à hauteur d'appui
08659  brustangoro         | brustºangorºo : angine de poitrine
08657  brustaĵo            | brustºaĵºo : poitrine (cuis.)
08660  brustaŭskulti       | brustºaŭskult¹i : ausculter
08661  brustinflamo        | brustºinflamºo : fluxion de poitrine (méd.)
08664  brustkiraso         | brustºkirasºo : plastron (mil. escrime)
08665  brustmezuro         | brustºmezur¹o : tour de poitrine
08666  brustmuro           | brustºmurºo : parapet
08654  brusto              | brustºo : poitrine, sein (homme), gorge (femme)
08662  brustokaĝo          | brustºo~kaĝºo : cage thoracique, coffre*
08663  brustokorbo         | brustºo~korbºo : cage thoracique, coffre*
08667  brustonaĝi          | brustºo~naĝ¹i : nager la brasse
08669  brustopeco          | brustºo~pecºo : le devant (vêt.), bavette (de tablier)
08668  brustosto           | brustºostºo : sternum (anat.)
08670  brustostreĉi        | brustºo~streĉ¹i : plastronner
08672  brustotolaĵo        | brustºo~tolºaĵºo : plastron (empesé pour homme) // guimpe (femme)
08673  brustotuko          | brustºo~tukºo : fichu
08674  brustovoĉo          | brustºo~voĉºo : voix de basse
08671  brustoŝveli         | brustºo~ŝvel¹i : plastronner
08682  bruta               | brutºa : du bétail // bestial, brutal
08697  brutala             | brutalºa : brutal, violent
08701  brutalaĵoj          | brutalºaĵºo³j : des brutalités, des sévices (dr.)
08699  brutale trakti iun  ¦ brutalºe trakti i²u³n : se livrer à des voies de fait contre quelqu'un (dr.)
08703  brutaleco           | brutalºecºo : violence, barbarie (f.)
08700  brutali             | brutalºi : brutaliser, violenter
08696  brutalo             | brutalºo : un brutal
08683  brutaro             | brutºar³o : bétail // troupeau de bêtes
08684  bruteco             | brutºecºo : bestialité, stupidité // animalité
08690  brutedukisto        | brutºeduk¹istºo : éleveur
08685  brutejo             | brutºej³o : étable, parc à bétail
08691  brutfoirejo         | brutºfoirºej³o : marché aux bestiaux
08686  brutigi             | brutºig¹i : abrutir
08688  brutisto            | brutºistºo : vacher, bouvier
08692  brutisto            | brutºistºo : toucheur, conducteur de bestiaux
08687  brutiĝi             | brutºiĝ¹i : s'abrutir
08679  bruto               | brutºo : tête de bétail, bête (d'élevage) // bête, brute, animal, butor (f.)
08680  Bruto               † Brut¯o : Brutus (hist.)
08681  brutoj              | brutºo³j : bestiaux
08693  brutparko           | brutºparkºo : parc, fourgon à bestiaux
08705  brutta              | bruttªa : brut (։poids, bénéfice)
08689  brutulo             | brutºul³o : une brute (f.)
08694  brutvagono          | brutºvagonºo : parc, fourgon à bestiaux
08540  Bruĝo               | Bruĝºo : Bruges
08541  bruĝa punto         ¦ bruĝºa puntºo : dentelle de Bruges
08709  buado               | buºadºo : balisage
08716  bubaro              | bubºar³o : la marmaille
08714  bubaĉo              | bubºaĉ³o : voyou, vaurien, drôle
08715  bubaĵo              | bubºaĵºo : gaminerie, polissonnerie
08718  bubego              | bubºeg³o : un gars, un mauvais sujet
08717  bubeto              | bubºet³o : mioche, gosse, marmot, moutard*
08719  bubino              | bubºin³o : une gosse, une gamine, une mâtine, une coquine
08712  bubo                | bubºo : gamin, galopin, polisson, garnement // valet (cartes)
08722  bubona              | bubonºa : bubonique
08721  bubono              | bubonºo : bubon (méd.)
08831  Bucareŝto           | Bucareŝtºo : Bucarest
08724  Bucefalo            | Bucefalºo : Bucéphale
08727  Bucentauro          † Bucentaur¯o : le Bucentaure (mar.)
08726  bucentaŭro          | bucentaŭrºo : bucentaure (myth.)
08729  bucero              | bucerºo : calao (orn.)
08758  Budao               | Budaºo : Bouddha (Siddharta Gautama)
08751  Budapesto           | Budapestºo : Budapest
08752  Budapeŝto           | Budapeŝtºo : Budapest
08754  Buddo               | Buddºo : personne ayant atteint l'état de Bouddha
08760  Buddo               | Buddºo : Bouddha (Siddharta Gautama)
08756  budeno              | budenºo : boudin (cuis.)
08764  budha               | budhºa : du Bouddha
08765  budhano             | budhºan³o : un bouddhiste
08766  budheco             | budhºecºo : capacité de devenir bouddhiste
08769  budhisma            | budhºismºa : bouddhique, bouddhiste (adj.)
08768  budhismo            | budhºismºo : bouddhisme
08770  budhisto            | budhºistºo : un bouddhiste
08767  budhiĝi             | budhºiĝ¹i : devenir un bouddhiste
08762  Budho               | Budhºo : Bouddha (Siddharta Gautama)
08763  budho               † budh¯o : personne ayant atteint l'état de Bouddha
08771  Budhonasko          | Budhºoºnask¹o : Noël bouddhique
08773  budito              | buditºo : bergeronnette printanière
08747  budo                | budºo : cabine, édicule , kiosque , resserre, stand, baraque (forains), échoppe (savetier), cabine (aiguilleur), stand (exposition) // guérite (sentinelle), kiosque (à journaux, téléphone), cabane (à outils), hutte (de chasse) // boîte (péjoratif), kot, piaule* // chaumière, masure // hutte (de sauvage
08776  buduarda            | buduardºa : de boudoir
08775  buduardo            | buduardºo : boudoir
08803  budĝeto             | budĝet³o : budget
08778  Buenos-Ajres        | Buenos-Ajres : Buenos-Aires (capitale de l'argentine)
08782  bufago              | bufagºo : pique-bœuf (orn.)
08785  bufedejo            | bufedºej³o : salle de rafraîchissements // (salle du) buffet (chemin de fer)
08786  bufedisto           | bufedºistºo : barman
08784  bufedo              | bufedºo : buffet (dans un bal …), bar (de salon) // buffet (de gare), comptoir (de bar automatique …)
08780  bufo                | bufºo : crapaud (zoo.)
08789  bufra               | bufrºa : tamponneur // de tampon
08790  bufri               | bufrºi : tamponner (chemin de fer)
08788  bufro               | bufrºo : tampon (de wagon), pare-chocs (d'auto) // tampon (inf.)
08791  bufrobloko          | bufrºo~blokºo : butoir, heurtoir
08793  bufroŝtato          | bufrºo~ŝtatºo : Etat tampon (pol.)
08792  bufrsolvaĵo         | bufrºsolv¹aĵºo : (solution) tampon (ch.)
08795  bugenvilo           | bugenvilºo : bougainvillée (bot.)
08797  buglo               | buglºo : bugle (mus.)
08799  bugloso             | buglosºo : buglosse (bot.)
08801  bugri               | bugr¹i : sodomiser
08708  bui                 | buºi : baliser
08816  bujabeso            | bujabesºo : bouillabaisse (cuis.)
08825  bukani              | bukanºi : boucaner
08826  bukanisto           | bukanºistºo : boucanier
08824  bukano              | bukanºo : boucan (viande)
08829  bukara tapiŝo       ¦ bukarºa tapiŝo : un boukhara
08828  Bukaro              | Bukarºo : Boukhara
08834  bukcenisto          | bukcenºistºo : buccinateur (ant.)
08833  bukceno             | bukcenºo : buccin (zoo.) // trompette (ant.)
08836  bukcinatoro         | bukcinatorºo : buccinateur (anat.)
08820  bukdorno            | bukºdornºo : ardillon
08838  bukedo              | bukedºo : bouquet (p. f.) // bouquet (du vin)
08819  buki                | bukºi : boucler (ceinture, souliers, épée …)
08843  bukla               | buklºa : bouclé
08845  buklaro             | buklºar³o : cheveux bouclés, des boucles
08844  bukli               | buklºi : faire des boucles (à qqn.), orner de boucles
08847  buklilo             | buklºilºo : bigoudi
08846  bukliĝi             ¦ buklºiĝ¹i : boucler, se mettre en boucles
08840  buklo               | buklºo : boucle, anneau (de cheveux) // rond (de fumée) // boucle (d'écriture)
08841  bukloj              | buklºo³j : des anglaises
08848  buklopapero         | buklºo~paperºo : papillote
08850  bukmekro            | bukmekrºo : bookmaker = vetperisto
08818  buko                | bukºo : boucle (de ceinture, de vêtement)
08855  bukolika            | bukolikºa : bucolique
08854  bukoliko            | bukolikºo : poème bucolique
08852  bukoo               | bukoºo : buchu (bot.)
08858  buksa               | buksºa : en buis
08857  bukso               | buksºo : buis (bot.)
08861  bula                | bulºa : en motte // en boulettes, en grumeaux
08865  bulamaso            | bulºamasºo : embrouillamini, écheveau embrouillé
08872  bulba               | bulbºa : bulbeux
08873  bulbero             | bulbºero : gousse (d'ail …)
08877  bulbilo             | bulbilºo : bulbille (bot.)
08871  bulbo               | bulbºo : bulbe (anat. bot.), oignon (tulipe …) // oignon (cuis.) = cepo
08874  bulbokupulo         | bulbºo~kupulºo : bulbe (arch.)
08875  bulbrelo            | bulbºrelºo : rail à champignon
08879  buldogo             | buldogºo : bouledogue (mam.)
08881  buldozo             | buldozºo : bulldozer (tech.)
08885  buleno              | bulenºo : bouline (mar.)
08883  buleo               | buleºo : bulle (du pape)
08862  buleto              | bulºet³o : boulette (mie, papier), grumeau, caillot // pelote, peloton (fil)
08888  bulgara             | bulgarºa : bulgare
08889  Bulgario            | Bulgarºiºo : Bulgarie.
08887  Bulgaro             | Bulgarºo : un Bulgare
08890  Bulgarujo           | Bulgarºuj³o : Bulgarie.
08863  buligi              | bulºig¹i : arrondir, faire une boule, faire une pelote avec (qqch.)
08893  bulimia             | bulimiºa : boulimique
08892  bulimio             | bulimiºo : boulimie (méd.)
08864  buliĝi              | bulºiĝ¹i : se mettre en boule, s'agglomérer, se pelotonner
08898  buljona viando      ¦ buljonºa viandºo : du bouilli
08895  buljono             | buljonºo : bouillon (cuis.)
08900  bulko               | bulkºo : petit pain, pistolet
08902  bullo               | bullºo : cloque (méd.) // bulle (rel.) = buleo
08867  bulmano             | bulºmanºo : main bote
08860  bulo                | bulºo : boule (ni solide, ni régulière: de laine, neige, pain …), quignon, motte // boulette (cuis.) // = globego
08906  bulonja             | bulonjºa : boulonnais
08908  Bulonjejo           | Bulonjºej³o : le Boulonnais
08907  Bulonjio            | Bulonjºio : le Boulonnais
08904  Bulonjo             | Bulonjºo : Boulogne
08905  Bulonjo ĉe Maro     ¦ Bulonjºo ĉe Marºo : Boulogne-sur-mer (ville du Premier Congrès Espérantiste, 1905)
08868  bulpiedo            | bulºpiedºo : un pied-bot
08910  bulteno             | bultenºo : bulletin (périodique)
08915  bulvardano          | bulvardºan³o : un boulevardier
08914  bulvardo            | bulvardºo : boulevard (promenade)
08866  bulĉapelo           | bulºĉapelºo : chapeau melon
08917  bum                 | bum : boum! (interjection)
08921  bumerango           | bumerangºo : boomerang (mil.)
08919  bumo                | bumºo : bout-dehors (mar.)
08923  bungaro             | bungarºo : bongare (zoo.)
08925  bunkro              | bunkrºo : bunker, abri bétonné
08927  bunta               | buntºa : multicolore, bigarré, diapré, pie (։cheval), bariolé, panaché
08928  bunteco             | buntºecºo : bigarrure, bariolage, diversité de coloris
08707  buo                 | buºo : bouée (mar.), balise flottante
08710  buoŝnuro            | buºo~ŝnurºo : orin
08930  bupleŭro            | bupleŭrºo : buplèvre (bot.)
08932  bupresto            | buprestºo : bupreste (ent.)
08936  burasko             | buraskºo : bourrasque (mété.)
08939  Burbonidoj          | Burbonºid³o¯j : les Bourbons
08938  Burbono             | Burbonºo : Bourbon
08942  burda baso          ¦ burdºa basºo : bourdon (mus.)
08943  burda flugo         | burdºa flug¹o : vol bourdonnant
08941  burdo               | burdºo : bourdon (ent.)
08945  bureo               | bureºo : bourrée (danse, mus.)
08947  bureto              | buret³o : burette (ch. // rel. cath.)
08949  burgo               | burgºo : bourg (Moyen Age)
08952  burgonja vino       ¦ burgonjºa vinºo : du bourgogne
08953  Burgonjano          | Burgonjºan³o : Bourguignon
08951  Burgonjo            | Burgonjºo : Bourgogne
08957  burgrafo            | burgrafºo : burgrave
08955  Burgundo            | Burgundºo : un Burgonde
08976  Burkinano           | Burkinºan³o : Burkinabé // Burkinais
08975  Burkino             | Burkinºo : Burkina Faso (ex-Haute-Volta)
08973  burko               | burkºo : pelisse (manteau feutré)
08978  burleska            | burleskªa : burlesque
08979  burleska poemo      ¦ burleskªa poemo : poème burlesque, héroï-comique
08980  burleskaĵo          | burleskªaĵºo : farce, bouffonnerie
08981  burleskulo          | burleskªul³o : un pitre, un histrion
08983  burnuso             | burnusºo : burnous (vêt.)
08934  Buro                | Burºo : Boer
08988  burokrata           | burokratºa : bureaucratique
08989  burokrataro         | burokratºar³o : les bureaux (f.)
08991  burokratismigi      | burokratºismºig¹i : bureaucratiser
08992  burokratismigo      | burokratºismºig¹o : bureaucratisation
08990  burokratismo        | burokratºismºo : bureaucratie
08987  burokrato           | burokratºo : un bureaucrate
08985  buroo               | buroºo : bureau (organe de direction, politique …)
08994  burso               | bursºo : bourse (vêt.), aumônière, escarcelle // bourse, poche (anat. bot.)
08996  Burundo             | Burundºo : Burundi (ex-Urundi)
08959  burĝo               | burĝºo : un bourgeois (t.s.)
08960  burĝa               | burĝºa : bourgeois (adj.)
08961  burĝaro             | burĝºar³o : bourgeoisie
08962  burĝeco             | burĝºecºo : droit de bourgeoisie, de cité // caractère bourgeois (de qqn. de qqch.)
08963  burĝiĝi             | burĝºiĝ¹i : s'embourgeoiser
08964  burĝogvardio        | burĝºo~gvardiºo : garde nationale
08968  burĝono             | burĝonºo : bourgeon (bot.) // bouton (bot.)
08969  burĝoni             | burĝonºi : bourgeonner
08970  burĝonado           | burĝonºadºo : bourgeonnement
21287  burĝona greftado    ¦ burĝonºa greft¹adºo : greffe à l'écusson ou à l'œil
08998  buso                | busºo : bus (inf.) // autobus (compagnie) // (év.) autocar
09000  busprito            | buspritºo : beaupré (mar.)
09002  busto               | bustºo : buste (anat. b.a.)
09035  but                 | but~ : (préfixe) chaine quadricarbonée dans les noms des hydrocarbures ??? PIV p.181 (é)but/
09044  butadieno           | butadienºo : butadiène (ch.)
09041  butado              | but¹adºo : buttage
09036  butano              | but~anºo : butane (ch.)   ??? anºo :à continuer PIV p.83 (2)-an/ ???
09046  butano              | butanºo : butane (ch.)
09048  Butano              | Butanºo : Bhoutan
09052  buteno              | butenºo : butylène (ch.)
09050  buteo               | buteºo : buse (orn.) // butée (méc.)
09057  butera              | buterºa : de beurre, au beurre // butyrique
09060  buterada acido      ¦ buterºada acidºo : acide butyrique (ch.)
09059  buterado            | buterºadºo : butyrate (ch.)
09066  buterarbo           | buterºarbºo : arbre à beurre (bot.)
09067  buterbiskvito       | buterºbiskvitºo : petit-beurre
09068  buterbulko          | buterºbulkºo : brioche
09069  buterbutiko         | buterºbutikºo : crémerie
09061  butereca            | buterºecªa : butyreux
09070  buterfloro de la diablo ¦ buterºflorºo de la diablºo : pissenlit (bot.)
09071  buterfungo          | buterºfungºo : bolet (myc.) = boleto
09058  buteri              | buterºi : beurrer
09062  buterigi            | buterºig¹i : battre le beurre
09063  buterigilo          | buterºig¹ilºo : baratte
09064  buteristo           | buterºistºo : crémier
09072  buterlakto          | buterºlaktºo : babeurre, petit-beurre, lait battu
09073  butermetro          | buterºmetr¯o : butyromètre
09074  butermola           | buterºmolªa : mou comme du beurre
09054  butero              | buterºo : beurre
09075  buterpano           | buterºpanºo : tartine beurrée // sandwich
09076  buterpiro           | buterºpirºo : beurré, doyenné (bot.)
09077  butersemajno        | buterºsemajnºo : les jours gras (avant le carême)
09065  buterujo            | buterºuj³o : beurrier
09078  buterŝmiri          | buterºŝmir¹i : étendre le beurre (sur qqch.)
09040  buti                | but¹i : butter (agr.)
09083  butikaĵoj           | butikºaĵºo³j : mercerie, pacotille, fouillis (de marchandises)
09084  butiketo            | butikºet³o : échoppe
09088  butikfenestro       | butikºfenestrºo : vitrine, devanture, étalage
09089  butikhelpanto       | butikºhelp¹antªo : garçon épicier, commis de boutique
09082  butiki              | butikºi : tenir boutique
09086  butikisteco         | butikºistºecºo : mentalité de boutiquier, d'épicier
09085  butikisto           | butikºistºo : boutiquier
09080  butiko              | butikºo : boutique, petit magasin
09090  butiktablo          | butikºtablºo : comptoir
50393  butikuma puŝĉareto  ¦ butikºum³a puŝ¹ĉarºet³o : caddie
09087  butikumi            | butikºum³i : faire les courses, les commissions, ses emplettes
09038  butila              | but~il¯a : butylique (ch.)   ??? ajouté par Gilbert
09037  butilo              | but~il¯o : butyle (ch.)
09042  butilo              | but¹ilºo : buttoir
09093  butomo              | butomºo : butome en ombelle, jonc fleuri (bot.)
09096  butona              | butonºa : à boutons
09098  butonado            | butonºadºo : boutonnage
09099  butonejo            | butonºej³o : boutonnerie
09102  butonfloro          | butonºflorºo : boutonnière (fleur)
09097  butoni              | butonºi : boutonner
09095  butono              | butonºo : bouton (pour attacher : veston, manchette, ou pour garnir : robe, coussins) // bouton (à pousser ou tourner : porte, sonnette, appareil photo …), poussoir, cran (de dureté) // bouton (forme), mouche (fleuret), pomme (de mât), pommeau (épée, selle), tête (d'une épingle, de verre …) // bouton (bot.)
09103  butonprema fabriko  ¦ butonºprem¹a fabrikºo : usine presse-bouton
09105  butontirilo         | butonºtir¹ilºo : crochet à boutons
09106  butontruo           | butonºtruºo : boutonnière (vêt. chif.)
09100  butonumi            | butonºum³i : boutonner
09101  butonumilo          | butonºum³ilo : crochet à boutons
09104  butonŝuo            | butonºŝuºo : bottine à boutons
09112  Buziriso            | Buzirisºo : Busiris
08731  buĉi                | buĉ¹i : abattre (des bêtes), assommer (bœufs), saigner (porcs) // sacrifier, immoler (p. f.)
08733  buĉo                | buĉ¹o : abattage (boucherie) // immolation
08735  buĉado              | buĉ¹adºo : abattage (boucherie) // immolation // (f.) carnage, boucherie, tuerie
08736  buĉadi              | buĉ¹adºi : égorger, sabrer, tailler en pièces
08737  buĉejo              | buĉ¹ej³o : abattoir // boucherie (bataille)
08738  buĉigi              | buĉ¹ig¹i : faire abattre (une bête)
08739  buĉisto             | buĉ¹istºo : abatteur, assommeur (bœufs), saigneur (porcs), boucher (à la campagne) // sacrificateur (rel.) // (f.) boucher, tueur, bourreau // = viandisto
08740  buĉobrutoj          | buĉ¹o~brutºo³j : bêtes de boucherie
08741  buĉokampo           | buĉ¹o~kampºo : champ de carnage
08742  buĉoklabo           | buĉ¹o~klabºo : merlin
08743  buĉofero            | buĉ¹ofer¹o : sacrifice (sanglant : rel.)
08744  buĉotago            | buĉ¹o~tagºo : jour où le boucher tue
08745  buĉoviando          | buĉ¹o~viandºo : viande de boucherie
08805  buĝeto              | buĝet³o : budget
08807  buĝeta              | buĝet³a : budgétaire
08812  buĝio               | buĝiºo : bougie (chir.)
08814  buĥto               | buĥtºo : chausson, fourré (petit gateau)
09004  buŝo                | buŝºo : bouche (homme, cheval …), gueule (chien, loup, brochet …), museau // bouche, embouchure (fleuve) // bouche (de puits, égout), gueule (fusil, four, canon …), gueulard (haut fourneau), orifice
09005  buŝa                | buŝºa : de la bouche // buccal (méd.) // oral, verbal
09006  buŝe                | buŝºe : de vive-voix
09007  buŝaĉo              | buŝºaĉ³o : gueule, mufle (f.)
09008  buŝaĵo              | buŝºaĵºo : bout (de pipe, cigarette), embouchure, bec (de flûte …), pavillon (téléphone)
09009  buŝego              | buŝºeg³o : grande bouche
09010  buŝeto              | buŝºet³o : petite bouche
09011  buŝfaŭko            | buŝºfaŭkºo : bouche bée
09012  buŝumo              | buŝºum³o : muselière (p. f.)
09014  buŝharmoniko        | buŝºharmonikºo : harmonica (mus.)
09015  buŝharpo            | buŝºharpºo : guimbarde (mus.)
09016  buŝkanalo           | buŝºkanalºo : voie buccale
09017  buŝkovrilo          | buŝºkovr¹ilºo : couvre-bouche (art.)
09018  buŝmalfermilo       | buŝºmal~ferm¹ilºo : ouvre-bouche (méd.)
09019  buŝpeco             | buŝºpecºo : bout (de pipe, cigarette), embouchure, bec (de flûte …), pavillon (téléphone)
09023  buŝpleno da         ¦ buŝºplenªo da : une bouchée de
09024  buŝoŝtopi           | buŝºo~ŝtop¹i : bâillonner
09025  buŝoŝtopilo         | buŝºo~ŝtop¹ilºo : bâillon
09026  buŝtuko             | buŝºtukºo : serviette (de table)
09027  buŝtukoringo        | buŝºtukºo~ringºo : rond de serviette
09033  buŝelo              | buŝelºo : boisseau (mesure : anglaise 36,5 l. - française 10 à 13 l.)
61889  buŝorela telefono   ¦ buŝºorelºa telefonºo : téléphone arabe* (de bouche à oreille)
13776  ca                  |~ecªa : relatif à […~], […~]al // ayant l'apparence ou certains caractères de […~], […~]al, […~]eux
00533  c                   |~acº : (suffixe) une plante de la même famille que la plante […~]
09115  cara                | carºa : tsariste, tsarien
09116  carido              | carºid³o : tsarévitch
09117  carino              | carºin³o : tsarine
09118  carismo             | carºismºo : tsarisme
09114  caro                | carºo : tsar
09122  Cebaot              | Cebaot : Sabaoth (B.)
09120  cebo                | cebºo : sajou (mam.)
09124  ceceo               | ceceºo : glossine, mouche tsé-tsé (ent.)
09129  Cecilia             | Ceciliºa : de Cécile
09126  Cecilio             | Ceciliºo : Cécile (femme)
09127  Ceciliò             ‡ Ceciliò : Cécilius (homme)
09130  Cecilià             ‡ Cecilià : Cécilia (femme)
09136  ceda geno           ¦ ced¹a genºo : gène récessif
09137  cedado              | ced¹adºo : renonciation, soumission
09138  cedaĵo              | ced¹aĵºo : cession (dr.) = cedo
09139  cedebla             | ced¹eblªa : cessible
09140  cedema              | ced¹em³a : accommodant, conciliant
09132  cedi                | ced¹i : céder, fléchir (sous qqch.), (devant qqn.), (aux prières de qqn.) // plier, reculer, lâcher pied (mil.) // céder la place à, céder devant, le céder à (qqn.) // céder, faire cession de (dr.)
62292  cedi al la tento    ¦ ced¹i al la tento : succomber à la tentation, se laisser tenter
09133  cedi la lokon al    ¦ ced¹i la lokºon al : faire place à
09141  cedigi              | ced¹ig¹i : faire céder (t.s.) // faire plier, mettre en déroute (mil.)
09150  cedilo              | cedilºo : cédille (typ.)
09134  cedo                | ced¹o : fléchissement, relâchement, recul, effacement (f.) // cession
09156  cedrato             | cedratºo : cédrat
09157  cedratujo           | cedratºuj³o : cédratier (bot.)
09159  cedrelo             | cedrelºo : cédrel, acajou femelle (bot.)
09152  cedro               | cedrºo : cèdre (bot.)
09162  cefala              | cefalºa : céphalique
09163  cefala indico       ¦ cefalºa indicºo : indice céphalique
09164  cefalalgio          | cefalºalgiºo : céphalalgie
09169  cefaleo             | cefaleºo : céphalée ou céphalalgie (méd.), mal de tête
09161  cefalo              | cefalºo : (du grec κεφαλη:tête) tête
09165  cefalo              | cefalºo~ : (préfixe) céphal[~…]
09171  Cefalonio           | Cefaloniºo : Céphalonie (ile grecque)
09174  cefalopodo          • cefalo~pod¯o : (inapte au singulier)
09173  cefalopodoj         | cefalo~pod¯o¯j : l(a famille d)es céphalopodes (zoo.)
09166  cefalospina         | cefalºo~spinºa : céphalo-rachidien
09167  cefalotorako        | cefalºo~torakºo : céphalothorax (zoo.)
09176  Cefanjà             ‡ Cefanjà : Sophonie (B. PIV)
09179  cefeido             | cefeºid³o : une céphéide.
09178  Cefeo               | Cefeºo : Céphée (astr.)
09181  Cefizo              | Cefizºo : le Céphise (fleuve)
09184  cejanbluo           | cejanºbluªo : bleu barbeau
09183  cejano              | cejanºo : bleuet (bot.)
09187  cejlona             | cejlonºa : cingalais, de Ceylan
09186  Cejlono             | Cejlonºo : Ceylan (auj. Sri Lanka) = ŝri Lanko
09487  cekolepto           | cekoleptºo : kinkajou (mam.)
09189  Cekropso            | Cekropsºo : Cécrops
09192  cekuma              | cekumºa : cæcal
09193  cekumito            | cekumºitºo : typhlite (méd.)
09191  cekumo              | cekumºo : cæcum (anat.)
09200  cela                | celºa : final (gr.)
09202  celado              | celºadºo : effort (vers), poursuite (de qqch.), aspiration
09234  celadona            | celadonºa : céladon (adj.)
09232  celadono            | celadonºo : céladon (substantif), amoureux platonique et sentimental // (glaçure vert-bleuâtre)
09233  Celadono            † Celadon¯o : Céladon (héros)
09235  celadonverda        | celadonºverdªa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ céladon (vert pâle)
09237  celakanto           | celakantºo : cœlacanthe (ich.)
09203  celanta al          ¦ celºanta al : destiné à, à destination de (mar.)
09239  celastro            | celastrºo : célastre (bot.)
09213  celdirekti          | celºdirektºi : pointer (arc.)
09214  celdisko            | celºdiskºo : cible
09201  cele al             ¦ celºe al : en vue de, aux fins de
09241  Celebeso            | Celebesºo : Célèbes, Sulawesi
09244  celebrado           | celebr¹adºo : célébration
09245  celebranto          | celebr¹antªo : le célébrant, l'officiant
09243  celebri             | celebr¹i : célébrer (rel.), officier à
09246  celebro             | celebr¹o : célébration
09247  celebropermeso      | celebr¹o~permes¹o : celebret
09204  celeco              | celºecºo : finalité (phil.)
09249  celentero           | celenterºo : cœlentère (anat.)
09250  celenteruloj        | celenterºul³o³j : cœlentérés (zoo.)
09252  celerio             | celeriºo : céleri (bot.)
09257  Celestena           | Celestenºa : de Célestin
09256  Celesteno           | Celestenºo : Célestin (homme)
09258  Celestinà           ‡ Celestinà : Célestine (femme) // La Celestina
09260  celestito           | celestitºo : célestine, célestite (géol. pierre naturelle SrSO4)
09254  celesto             | celestºo : célesta (mus. instrument)
09215  celfendo            | celºfendºo : cran de mire
09216  celglobo            | celºglobºo : cochonnet
09217  celgrajno           | celºgrajnºo : guidon (de tir)
09197  celi                | celºi : (mil. photo) (f.) viser (qqch. à qqch.), tendre à, poursuivre (un but), se proposer, avoir pour objet, avoir en vue
09262  celiaka             | celiakªa : cœliaque (anat.), abdominal (relatif au viscères abdominaux)
09263  celiakio            | celiakªiºo : cœliaquie
09206  celilaro            | celºilaro : système de visée
09205  celilo              | celºilºo : hausse (arme)
09207  celismo             | celºismºo : finalisme (phil.)
09218  celkaŭzo            | celºkaŭzºo : cause finale (phil.)
09219  cellinio            | celºliniºo : ligne de mire
09195  celo                | celºo : but, objectif (p. f.) // fin(s), visées
09220  celobjekto          | celºobjektºo : objectif
42641  celobjekto          | celºobjektºo : objectif, but
09265  celofano            | celofanºo : Cellophane (ch.)
09268  celoma              | celomºa : cœlomique
09267  celomo              | celomºo : cœlome (anat.)
09269  celomuloj           | celomºul³o³j : cœlomés (zoo.)
09221  celpunkto           | celºpunktºo : point de mire (p. f.)
09272  celsia grado        ¦ celsiºa gradºo : degré Celsius
09271  Celsio              | Celsiºo : Celsius
09274  celt                • celtº : (inapte) utiliser keltº ("celt…" n'est utilisé qu'en français, espagnol, anglais…)
09222  celtabulo           | celºtabulºo : cible
09276  celtido             | celtidºo : micocoulier (bot.)
09223  celtruo             | celºtruºo : œilleton
09279  celula              | celulºa : cellulaire (anat.)
09280  celula histo        | celulºa histºo : tissu cellulaire (anat.)
09284  celulito            | celulºitºo : cellulite (méd.)
09278  celulo              | celulºo : cellule (bio.)
09286  celuloido           | celuloidºo : (de l'anglais) celluloïd (ch.)
09281  celuloj             | celulºo³j : cellules (creusant certains tissus osseux, dermiques)
09289  celuloza            | celulozºa : cellulosique
09288  celulozo            | celulozºo : cellulose (ch.)
09209  celumaparato        | celºum³aparatºo : appareil de pointage
09208  celumi              | celºum³i : pointer (arc.)
09210  celumisto           | celºum³istºo : pointeur (art.)
09211  celumlevilo         | celºum³lev¹ilºo : levier de pointage
09212  celumlorno          | celºum³lornºo : lunette de pointage (art.)
09291  cembro              | cembrºo : cembro (bot.)
09295  cementado           | cementºadºo : cimentation
09296  cementejo           | cementºej³o : cimenterie
09294  cementi             | cementºi : cimenter (p. f.)
09297  cementisto          | cementºistºo : cimentier
09293  cemento             | cementºo : ciment (arch.)
09298  cementosilo         | cementºo~silºo : silo à ciment
09300  cendo               | cendºo : cent (monnaie : Pays-Bas, EU)
09303  cenobita            | cenobitºa : cénobitique
09304  cenobiteco          | cenobitºecºo : cénobitisme
09302  cenobito            | cenobitºo : cénobite (rel.)
09306  cenotafo            | cenotafºo : cénotaphe (arch.)
09309  censisto            | censºistºo : censeur (à Rome)
09308  censo               | censºo : cens (état de la fortune) // recensement
09313  centa               | cent³a : centième, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ cent (։page)
09311  cent                | cent : cent (nombre 100)
09312  cent                ! cent³ : (morphème) même sens (100) que le nombre (cent)
09340  centavo             | centavºo : centavo (monnaie sud-américaine)
09334  centaŭro            | centaŭrºo : centaure (myth.)
09336  centaŭreo           | centaŭreºo : centaurée (bot.)
09338  centaŭrio           | centaŭriºo : centaurion (bot.)   ???Gilbert croirait bien mais n'est pas sûr
09315  centestro           | cent³estrºo : centurion, centenier
09342  centezimala         | centezimalªa : centésimal, centigrade (adj.)
09326  centfoje            | cent~fojºe : cent fois (p. f.)
09327  centfunto           | cent~funtºo : quintal (Angleterre 50 kg.)   ???
09344  centi               | centi~ : (préfixe 10¯², ¹/₁₀₀) centi[~…], un centième de [~…]
04089  centiaro            | centi~ar¯o : centiare (1 m²)
09351  centifolio          | centifoliºo : rose à cent feuilles (bot.)
09348  centigrada          | centi~gradºa : relatif au centigrade
09347  centigrado          | centi~gradºo : un centigrade, un centième de degré
21096  centigramo          | centi~gramºo : un centigramme, 10⁻² gramme
09349  centigràda          ‡ centigràdªa : centésimalᵉ, centigrade (adj.)
09345  centilitro          | centi~litrºo : centilitre, un centième de litre
24130  centilo             | cent³il³o : chacune des 99 valeurs partageant une population en 100 sous-populations de même taille (math. PIV p.463 (3)-il/)
39091  centimetro          | centi~metrºo : centimètre (0.01 m)
09353  centimo             | centimºo : centime
09329  centjara            | cent~jarºa : centenaire (adj.)
25865  centjara            | cent~jarºa : centenaire
25867  centjarfesto        | cent~jarºfest¹o : le centenaire (de qqn. // de qqch.)
09328  centjaro            | cent~jarºo : centenaire (fête, commémoration) // (év.) siècle   ???
25864  centjaro            | cent~jarºo : siècle
09330  centjarulo          | cent~jarºul³o : un centenaire
25866  centjarulo          | cent~jarºul³o : un centenaire
27367  centkandela lampo   ¦ cent~kandelºa lampºo : lampe de 100 bougies
27572  centkapa            | cent~kapºa : aux cent têtes (myth.)
09331  centkelke da        ¦ cent~kelkªe da : environ cent
09314  cento               | cent³o : un cent (de) // une centaine (math.)
09316  centobla            | cent³oblªa : centuple
09318  centobligi          | cent³oblªig¹i : centupler
09317  centoblo            | cent³oblªo : le centuple
09320  centone             | cent³on³e : au centième
09321  centonigi           | cent³on³ig¹i : diviser par cent
09319  centono             | cent³on³o : un centième
09323  centope             | cent³ope : à cent // par centaines
09322  centopo             | cent³opo : un cent (de) // une centaine (math.)
09356  centra              | centrºa : central
22405  centra hejtado      ¦ centrºa hejt¹adºo : chauffage central
49256  centra procesoro    ¦ centrºa procesorºo : unité centrale
63946  centra traktilo     ¦ centrºa traktilºo : processeur = procesoro
09359  centrado            | centrºadºo : centrage (tech.)
09382  Centrafrika Respubliko | Centrafrikºa Respubliko : Centre-Afrique   ???
09381  Centrafriko         | Centrafrikºo : Centre-Afrique
09387  centraliza          | centraliz¹a : centralisateur
09388  centralizado        | centraliz¹adºo : centralisation
09386  centralizi          | centraliz¹i : centraliser
09389  centralizismo       | centraliz¹ismºo : centralisme (pol. soc.)
09384  centralo            | centralºo : une centrale (syndicale, hydroélectrique …), un central (téléphonique …)
09365  centrangul          | centrºangulº : angle au centre
09393  centranto           | centrantºo : lilas d'Espagne, centranthe rouge (bot.)
09366  centravanulo        | centrºavanºul³o : un avant-centre (sport)
09360  centreco            | centrºecºo : situation, position centrale
09367  Centreŭropa         | Centrºeŭropºa : d'Europe centrale
09358  centri              | centrºi : centrer
09395  centrifuga          | centrifugªa : centrifuge (méc. bot.)
09397  centrifugado        | centrifugªadºo : centrifugation
09396  centrifugi          | centrifugªi : centrifuger
09398  centrifugilo        | centrifugªilºo : centrifugeur
09401  centripeta          | centripetªa : centripète (méc. bot.)
09363  centristo           | centrºistºo : centriste (pol.)
09355  centro              | centrºo : centre (p. f. pol.)
09368  centrotrunko        | centrºo~trunkºo : pilier central (arch.)
09364  centrulo            | centrºul³o : un centre (sport)
09324  centuma             | cent³um³a : centésimal, centigrade (adj.)
09403  centumviro          | centumvirºo : centumvir (ant.)
09406  centuriestro        | centuriºestrºo : centurion
09405  centurio            | centuriºo : centurie (mil. ant.)
09408  cenzuri             | cenzur¹i : censurer (pol. // psychiatrie)
09410  cenzuristo          | cenzur¹istºo : censeur (presse, film …)
09409  cenzuro             | cenzur¹o : censure // refoulement (psy.)
09414  cepo                | cepºo : oignon (cuis)
09418  cepolo              | cepolºo : ruban (ich.)
09416  cepoŝelo            | cepºo~ŝelºo : pelure d'oignon
09415  cepsupo             | cepºsupºo : soupe aux oignons
09420  cerambiko           | cerambikºo : cérambyx, capricorne (ent.)
09423  ceramika            | ceramikºa : céramique
09424  ceramikaĵo          | ceramikºaĵºo : une céramique
09425  ceramikisto         | ceramikºistºo : céramiste
09422  ceramiko            | ceramikºo : la céramique
09429  cerastio            | cerastiºo : céraiste (bot.)
09427  cerasto             | cerastºo : vipère à cornes (zoo.)
09431  ceratino            | ceratinºo : kératine (ch.)
09433  cerato              | cerat¯o~ : (du grec χερας:corne) [~…] en forme de pointe
09434  ceratofilo          | cerat¯o~fil¯o : cératophyllon (bot.)
09437  cerba               | cerbºa : cérébral, du cerveau
18673  cerba fornikso      ¦ cerbºa forniksºo : trigone cérébral
56413  cerba skuo          ¦ cerbºa sku¹o : commotion cérébrale (méd.)
09439  cerbaro             | cerbºar³o : brain-trust
09456  cerbatano           | cerbatanºo : sarbacane (mil.)
09438  cerbaĵo             | cerbºaĵºo : cervelle (cuis.)
09440  cerbeco             | cerbºecºo : mentalité
09458  cerbero             | cerberºo : un cerbère
09459  Cerbero             † Cerber¯o : Cerbère (myth.)
09436  cerbo               | cerbºo : cerveau (anat.) // (f.) tête, crâne, cervelle // (ev.) = medolo
09445  cerbofebro          | cerbºo~febrºo : fièvre cérébrale
09446  cerbolaboristo      | cerbºo~labor¹istºo : travailleur intellectuel
09447  cerbomalsana        | cerbºo~mal~sanªa : qui a le cerveau dérangé
09448  cerbospina          | cerbºo~spinºa : cérébro-spinal
35830  cerbospina likvo    ¦ cerbºo~spinºa likvºo : liquide céphalorachidien
09450  cerbotumoro         | cerbºo~tumorºo : tumeur au cerveau
09449  cerboŝtopi          | cerbºo~ŝtop¹i : bourrer le crâne*
09442  cerbujo             | cerbºuj³o : boîte crânienne
09443  cerbumi             | cerbºum³i : se creuser la cervelle, se casser la tête, ruminer (une pensée)
65489  cerbumi             ¡ cerbºum³i : réfléchir ◆ cerbºo : cerveau
09444  cerbumkomitato      | cerbºum³komitatºo : brain-trust
09461  cerealoj            | cerealºo³j : céréales (bot.)
09464  cerebela            | cerebelºa : cérébelleux
09463  cerebelo            | cerebelºo : cervelet (anat.)
09467  cerebra             | cerebrºa : cérébral, du cerveau
36494  cerebra lokalizo    ¦ cerebrºa lokaliz¹o : localisation cérébrale
09466  cerebro             | cerebrºo : cerveau (anat.)
09468  cerebrospina likvaĵo | cerebrºo~spinºa likvºaĵºo : liquide céphalo-rachidien
09470  cerefolio           | cerefoliºo : cerfeuil (bot.)
09474  ceremonia           | ceremoniºa : de cérémonie, de gala, solennel // cérémonieux
09475  ceremoniaro         | ceremoniºar³o : le cérémonial, l'étiquette
09476  ceremoniema         | ceremoniºem³a : formaliste
09477  ceremoniestro       | ceremoniºestrºo : maître des cérémonies
09472  ceremonio           | ceremoniºo : cérémonie (t.s.)
09483  cerezino            | cerezinºo : cérésine (ch.)
09485  cerio               | ceriºo : cérium (ch.)
09491  cerko               | cerk¯o~ : (du grec κερκος:queue) cerco[~…]
09492  cerkopiteko         | cerk¯o~pitekºo : cercopithèque (mam.)
09489  cerkopo             | cerkopºo : cercope (ent.)
09494  cerotino            | cerotinºo : cérotine (ch.)
09496  certa               | certªa : certain, sûr, assuré (de qqch.) // certain, sûr, ferme (vente), arrêtée (intention) // un certain (que je pourrais dire)
09498  certaĵo             | certªaĵºo : une certitude
09497  certe               | certªe : certainement, sûrement, à coup sûr, assurément
09501  certeca             | certªecªa : assuré (։ton)
09500  certeco             | certªecºo : la certitude
09502  certega             | certªeg³a : sûr et certain, immanquable
09504  certiga             | certªig¹a : confirmatif
09503  certigi             | certªig¹i : assurer, donner l'assurance (de, que), protester de // assurer (le bonheur…de qqn.), garantir (le fonctionnement de qqch.), procurer (le salut à qqn.)
09514  certio              | certiºo : grimpereau (orn.)
09505  certiĝo             | certªiĝ¹o : assurance, confirmation
09506  certiĝi             | certªiĝ¹i : s'assurer de, s'informer de (qqch.), acquérir la certitude (que)
09516  cerumeno            | cerumenºo : cérumen
09520  ceruzblanko         | ceruzºblankªo : blanc de céruse
09519  ceruzo              | ceruzºo : céruse (ch.)
09527  cervaro             | cervºar³o : harde
09526  cervaĵo             | cervºaĵºo : du cerf (cuis.)
09528  cervedoj            | cervºedºo¯j : l(a famille d)es cervidés
13797  cervedoj            ¡ cervºedºo¯j : l(a famille d)es cervidés ◆ cervºo : cerf
09529  cervejo             | cervºej³o : zone de gagnage, lieux où se trouvent des cerfs
09544  cervelaso           | cervelasºo : cervelas (cuis.)
09530  cerveto             | cervºet³o : daguet
09531  cervido             | cervºid³o : faon
09546  cerviko             | cervikºo : col (utérus, dent …) (anat.)
09532  cervino             | cervºin³o : biche
09522  cervo               | cervºo : cerf (mam.)
33486  cervo kun bonaj lumboj ¦ cervºo kun bonªa³j lumbo³j : un cerf aux reins solides
09533  cervobleki          | cervºo~blek¹i : bramer
09536  cervofekoj          | cervºo~fekºo³j : fumées
09537  cervofemuro         | cervºo~femurºo : cuissot
09538  cervohundo          | cervºo~hundºo : chien de meute
09539  cervoledo           | cervºo~ledºo : peau de cerf
09540  cervoparko          | cervºo~parkºo : parc aux cerfs
09541  cervoskarabo        | cervºo~skarabºo : lucane, cerf-volant (ent.)
09534  cervoĉasi           | cervºo~ĉas¹i : courre le cerf
09535  cervoĉaso           | cervºo~ĉas¹o : chasse à courre
09481  Cerès               ‡ Cerès : Cérès (myth. PIV)   ??? PIV
09550  cesalpiniaco        • cesalpiniºacºo : (inapte au singulier)
09549  cesalpiniacoj       | cesalpiniºacºo¯j : l(a famille d)es césalpinacées
09548  cesalpinio          | cesalpiniºo : césalpine (bot.)
09552  cesto               | cestºo : ceste (ant.)
09554  cestro              | cestrºo : cestreau (bot.)
09556  cetaco              | cetacºo : cétacé (mam.)
09558  cetera              | ceterªa : qui est de reste, restant
09560  ceteraj             | ceterªa³j : tous les autres
09564  ceterako            | ceterakºo : cétérach (bot.)
09561  cetere              | ceterªe : du reste, d'ailleurs
09562  cetero              | ceterªo : le reste, le restant
09566  cetonio             | cetoniºo : cétoine (ent.)
09568  cetrario            | cetrariºo : cétraire (bot.)
09571  cevenano            | cevenºan³o : cévenol
09570  Cevenoj             | Cevenºo¯j : les Cévennes
09574  cezara              | cezarºa : césarien
09575  cezara operacio     ¦ cezarºa operacio : une césarienne (méd.)
09577  cezarano            | cezarºan³o : un césarien
09580  Cezareo             | Cezareºo : Césarée (auj. Kayseri)
09576  cezari              | cezarºi : régner, jouer les césars
09578  cezarismo           | cezarºismºo : césarime
09573  Cezaro              | Cezarºo : César
09582  cezio               | ceziºo : césium (ch.)
09585  cezura              | cezurºa : césuré
09584  cezuro              | cezurºo : césure (vers.)
09589  cia                 | ci³a : ton, ta, tienne
09587  ci                  | ci : (pronom) toi, tu (ne s'emploie qu'en traduction, et pour rendre un effet littéraire)
09590  ciaj                | ci³a³j : tes, tiennes
09598  cianacido           | cianºacidºo : acide prussique
09597  cianato             | cianºatºo : prussiate (ch.)
09600  cianeo              | cianeºo : cyanée, méduse (zoo.)
09596  cianhidra acido     ¦ cianºhidrºa acidºo : acide cyanhydrique
09595  cianida acido       ¦ cianºidºa acidºo : acide cyanhydrique
09594  cianido             | cianºidºo : cyanure
09593  ciano               | cianºo : cyanogène (ch.)
09602  cianozo             | cianozºo : cyanose (méd.)
09604  Cibelo              | Cibelºo : Cybèle (myth.)
09606  cibernetiko         | cibernetikºo : cybernétique (sc.) = kibernetiko
09608  cibeto              | cibetºo : civette (parfum)
09610  ciborio             | ciboriºo : ciboire (rel.)
09613  cica                | cicºa : mamillaire
09617  cicero              | cicerºo : cicéro (typ. 4.51 mm, 12 points)
09620  cicerona            | ciceronºa : cicéronien
09619  Cicerono            | Ciceronºo : Cicéron
09622  cicindelo           | cicindelºo : cicendèle (ent.)
09612  cico                | cicºo : mamelon, bout de sein // tette, trayon (zoo.)
09615  cicoforma           | cicºo~formºa : mastoïde, mamelonné
09614  cicumo              | cicºum³o : tétine (artificielle)
09591  cidiri              | ci³dir¹i : tutoyer
09624  Cido                | Cidºo : le Cid (hist. litt.)
23903  cido                |~icidºo : (terminaison) […~]icide, destructeur ou meurtrier de […~]
09632  cidoniarbo          | cidoniºarbºo : cognassier (bot.)
09630  cidonio             | cidoniºo : coing
09631  cidoniujo           | cidoniºuj³o : cognassier (bot.)
09628  Cidono              | Cidonºo : Sidon (B.)
09626  cidoro              | cidorºo : diadème (des rois de Perse) // tiare (du grand prêtre juif)
09635  cidrejo             | cidrºej³o : cidrerie
09634  cidro               | cidrºo : cidre
09636  cidrofabriko        | cidrºo~fabrikºo : cidrerie
09639  cifera              | ciferºa : numérique, de chiffre, en chiffre
09645  ciferdisko          | ciferºdiskºo : cadran
09641  cifereca            | ciferºecºa : digital
09642  ciferi              | ciferºi : chiffrer (une dépense)   ??? pas dans PIV
09643  ciferigi            | ciferºig¹i : numériser
09644  ciferigilo          | ciferºig¹ilºo : numériseur
09638  cifero              | ciferºo : chiffre
09646  ciferplato          | ciferºplatªo : cadran
09650  cifizo              | cifizºo : cyphose (méd.)
09648  cifoskoliozo        | cifoskoliozºo : cypho-scoliose (méd.)
40604  cigana moteo        ¦ cigana moteo : zigzag (ent.)
09653  ciganaĉo            | ciganºaĉ³o : romanichel
09654  ciganino            | ciganºin³o : bohémienne, gitane
09652  cigano              | ciganºo : tzigane, bohémien, gitan
09665  cigaredingo         | cigaredºingºo : fume-cigarette
09664  cigaredo            | cigaredºo : cigarette
47696  cigaredoj po 20 rubloj por cento ! cigaredºo³j po 20 rubloj por cento : cigarette à 20 roubles le cent
09667  cigaredpapero       | cigaredºpaperºo : papier à cigarettes
09668  cigaredstumpo       | cigaredºstumpºo : mégot*
09666  cigaredujo          | cigaredºuj³o : étui à cigarettes
09657  cigarejo            | cigarºej³o : fabrique de cigares
09658  cigareto            | cigarºet³o : cigarillo
24780  cigaringo           | cigarºingºo : fume-cigare
09659  cigaristino         | cigarºistºin³o : cigarière
09661  cigarkesto          | cigarºkestºo : boîte à cigares
09656  cigaro              | cigarºo : cigare
09662  cigartranĉilo       | cigarºtranĉ¹ilºo : coupe-cigares
09660  cigarujo            | cigarºuj³o : étui à cigares
09670  cigno               | cignºo : cygne (orn.)
09672  cikado              | cikadºo : cigale (ent.)
09674  cikaso              | cikasºo : cycas (bot.)
09677  cikatra             | cikatrºa : cicatriciel
09678  cikatrigi           | cikatrºig¹i : cicatriser
09679  cikatriĝi           | cikatrºiĝ¹i : (se) cicatriser
09680  cikatriĝo           | cikatrºiĝ¹o : cicatrisation
09676  cikatro             | cikatrºo : cicatrice (p. f.)
09681  cikatroplena        | cikatrºoplenªa : couvert de cicatrices, couturé, balafré
09684  cikla               | ciklºa : cyclique
09685  cikladi             | ciklºadºi : pédaler, faire du vélo
09701  Cikladoj            | Cikladºo¯j : les Cyclades
09703  ciklameno           | ciklamenºo : cyclamen (bot.)
09705  ciklano             | ciklanºo : cyclane (ch.)
09686  cikligi             | ciklºig¹i : rendre cyclique (ch.)
09687  ciklisto            | ciklºistºo : un cycliste
09683  ciklo               | ciklºo : cycle (t.s.)
09689  cikloida            | ciklºoidºa : cycloïdal
09688  cikloido            | ciklºoidºo : cycloïde (géom.)
09707  ciklometro          | ciklometr¯o : compteur kilométrique (auto.)
09710  ciklona             | ciklonºa : cyclonal
09709  ciklono             | ciklonºo : cyclone, zone de basses pressions (météo)
09714  ciklopa             | ciklopºa : cyclopéen
09713  Ciklopo             | Ciklopºo : Cyclope (myth.)
09691  ciklorako           | ciklºo~rakºo : garage à bicyclettes
09716  ciklostili          | ciklostil¹i : ronéotyper
09718  ciklostomo          | ciklostomºo : cyclostome (ich.)
09719  ciklostomoj         | ciklostomºo³j : cyclostomes (ich.)
09692  ciklotempo          | ciklºo~tempºo : cycle (inf.)
09722  ciklotimia          | ciklotimiºa : cyclothymique
09721  ciklotimio          | ciklotimiºo : cyclothymie (méd.)
09724  ciklotrono          | ciklotronºo : cyclotron (phs.)
09693  cikloturismo        | ciklºo~turismºo : cyclotourisme
09690  ciklulo             | ciklºul³o : poète cyclique (ant.)
09727  cikoniido           | cikoniºid³o : cigogneau
09726  cikonio             | cikoniºo : cigogne (orn.)
09729  cikorio             | cikoriºo : chicorée (bot.)
09731  cikuto              | cikutºo : ciguë (bot.)
09734  cilia               | ciliºa : cilié
09737  ciliaro             | ciliarºo : corps ciliaire (anat.)
09739  Cilicio             | Ciliciºo : Cilicie
09743  cilindra ĉapelo     ¦ cilindrºa ĉapelºo : (chapeau) haut-de-forme
09744  cilindrakso         | cilindrºaksºo : (anat. vx.) cylindraxe, axone
09741  cilindro            | cilindrºo : cylindre (t.s.), rouleau
09745  cilindrobloko       | cilindrºo~blokºo : bloc-moteur (auto.)
26313  cilindrokapa juntaĵo ¦ cilindrºo~kapºa juntºaĵºo : joint de culasse (méc.)
09746  cilindrolagro       | cilindrºo~lagrºo : palier à rouleaux (méc.)
09733  cilio               | ciliºo : cil (zoo. bot.)
09735  ciliuloj            | ciliºul³o³j : les ciliées (zoo.)
09751  cimatio             | cimatiºo : cimaise (arch.)
09757  cimbalario          | cimbalariºo : linaire cymbalaire
09755  cimbalisto          | cimbalºistºo : cymbalier
09753  cimbalo             | cimbalºo : cymbale
09754  cimbalo             • cimºbalºo : (inapte)
09759  Cimbro              | Cimbrºo : Cimbre
09762  Cimeriano           | Cimeriºan³o : Cimmérien
09761  Cimerio             | Cimeriºo : Cimmérie
09764  cimifugo            | cimifugºo : cimicaire (bot.)
09749  cimo                | cimºo : punaise (ent.)
09766  Cimodoceà           ‡ Cimodoceà : Cymodocée
09768  Cimono              | Cimonºo : Cimon
09588  cin                 | ci³n : te (accusatif)
09771  cinabra             | cinabrºa : de cinabre
09770  cinabro             | cinabrºo : cinabre (min.)
09772  cinabroruĝo         | cinabrºo~ruĝªo : vermillon
09776  cinamarbo           | cinamºarbºo : cannelier, cinname, cinnamome (bot.)
09777  cinamkolora         | cinamºkolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ cannelle
09774  cinamo              | cinamºo : cannelle (cuis.)
09775  cinamujo            | cinamºuj³o : cannelier, cinname, cinnamome (bot.)
09780  cindra              | cindrºa : en cendres, cendré
09781  cindra urno         ¦ cindrºa urno : urne cinéraire
09782  cindrejo            | cindrºej³o : âtre
09785  cindrigejo          | cindrºigejºo : four crématoire
09783  cindrigi            | cindrºig¹i : réduire en cendres, incinérer, calciner (f.)
09784  cindrigo            | cindrºigo : incinération
09786  cindriĝi            | cindrºiĝ¹i : se consumer, tomber en cendres
09779  cindro              | cindrºo : cendre // cendres (d'un mort)
09789  cindroblonda        | cindrºo~blondªa : blond cendré
09790  cindrogriza         | cindrºo~grizªa : livide
09791  cindrokolora        | cindrºo~kolorºa : cendré
09792  Cindromerkredo      | Cindrºo~merkredºo : mercredi des Cendres (rel.)
09787  cindrujo            | cindrºuj³o : cendrier (t.s.)
09788  Cindrulino          | Cindrºul³in³o : Cendrillon
09794  cinerario           | cinerariºo : cinéraire (bot.)
09796  cingulo             | cingulºo : cingulum (anat.)
09798  cinika              | cinikªa : cynique (t.s.)
09799  cinikeco            | cinikªecºo : cynisme
09800  cinikismo           | cinikªismºo : cynisme (phil.)
09801  cinikulo            | cinikªul³o : un cynique
09803  cinipo              | cinipºo : cynips, insecte des galles (ent.)
09805  cinklo              | cinklºo : cincle, merle d'eau (orn.)
09807  Cinno               | Cinnºo : Cinna
09809  cino                | cin¯o~ : (du grec κυνος:chien) cyno[~…]
09810  cinocefalo          | cin¯o~cefalºo : cynocéphale (mam.) = paviano
09811  cinodonto           | cin¯odontºo : gros chiendent (bot.)
09813  cinogloso           | cinoglosºo : cynoglosse (bot.)
09815  cinozuro            | cinozurºo : crételle (bot.)
09817  Cintià              ‡ Cintià : Cynthie   ??? Waringhien
09819  cintro              | cintrºo : cintre (arch. : armature de bois)
09822  cinturo             | cinturºo : ceinture (anat.)
09827  cionismo            | cionºismºo : sionisme
09828  cionisto            | cionºistºo : sioniste
09826  Ciono               | Cionºo : Sion, Jérusalem
09832  cipero              | ciperºo : souchet (bot.)
09830  cipo                | cipºo : cippe (arch.)
09836  cipreo              | cipreºo : porcelaine, coquille de Vénus (zoo.)
09839  cipresejo           | cipresºej³o : cyprière
09838  cipreso             | cipresºo : cyprès (bot.)
09841  Cipriano            | Ciprianºo : Cyprien
09844  ciprinedoj          | ciprinºedºo¯j : l(a famille d)es cyprinidés
09843  ciprino             | ciprinºo : cyprin (ich.)
09846  cipripedio          | cipripediºo : cypripède, sabot de Vénus (bot.)
09834  Cipro               | Ciprºo : Chypre = Kipro
09848  cipselo             | cipselºo : martinet (orn.) = apuso
09858  circeo              | circeºo : circée, herbe aux sorciers (bot.)
09856  Circo               | Circºo : Circé (myth.)
09861  Cirenano            | Cirenºan³o : Cyrénéen (B.)
09862  Cirenio             | Cirenºio : Cyrénaïque
09860  Cireno              | Cirenºo : Cyrène
09863  Cirenuloj           | Cirenºul³o¯j : les Cyrénaïques (phil.)
09852  ciri                | cirºi : cirer (bottes …)
09866  cirila              | cirilºa : cyrillique
09853  cirilo              | cirºilºo : cireuse (parquet, chaussures)
09865  Cirilo              | Cirilºo : Cyrille
09854  ciristo             | cirºistºo : cireur de chaussures
09869  cirka               | cirkºa : du cirque
09873  cirkaeto            | cirkaet³o : circaète, jean-le-blanc (orn.)
09878  cirkeli             | cirkelºi : tracer au compas // calibrer au compas
09875  cirkelo             | cirkelºo : compas (à dessiner …)
09879  cirkelujo           | cirkelºuj³o : boîte à compas
09883  cirkla              | cirklºa : circulaire
09906  cirkla cirkulado    ¦ cirklºa cirkul¹adºo : sens giratoire
09884  cirkle              | cirklºe : en cercle
09881  cirklo              | cirklºo : cercle (géogr. géom.) // jante (roue)
34899  cirklo de latitudo  ¦ cirklºo de latitudo : parallèle
09885  cirklorezono        | cirklºo~rezon¹o : cercle vicieux (phil.)
09886  cirklosalto         | cirklºo~salt¹o : saut périlleux
09868  cirko               | cirkºo : cirque (arch. géol. th.)
09891  cirkonferenco       | cirkonferencºo : circonférence
09895  cirkonstanca        | cirkonstancºa : de circonstance, circonstanciel (gr.)
09896  cirkonstancaro      | cirkonstancºar³o : concours de circonstances, conjoncture
09893  cirkonstanco        | cirkonstancºo : circonstance
09899  cirkonvalacio       ¦ cirkonvalaciºo : circonvallation
09870  cirkotendo          | cirkºo~tendºo : chapiteau
09904  cirkula             | cirkul¹a : de la circulation, circulatoire
09905  cirkulado           | cirkul¹adºo : circulation
09908  cirkulantaro        | cirkul¹antªar³o : trafic (piétonnier …)
09910  cirkulaparato       | cirkul¹aparatºo : appareil circulatoire (anat.)
09913  cirkulere           | cirkulerºe : par circulaire
09912  cirkulero           | cirkulerºo : une circulaire
09903  cirkuli             | cirkul¹i : circuler (։sang, monnaie, autos …)
09909  cirkuligi           | cirkul¹ig¹i : mettre en circulation // faire circuler (voitures)
09915  cirkumcidi          | cirkumcid¹i : circoncire (chir. rel.)
09916  cirkumcido          | cirkumcid¹o : circoncision // le peuple juif (B.)
09919  cirkumflekso        | cirkumfleksºo : accent circonflexe (typ.)
09901  cirkuo              | cirkuºo : busard (orn.)
09921  cirkvito            | cirkvitºo : circuit (élec.)
09926  cirkvitrompilo      | cirkvitºromp¹ilºo : disjoncteur (élec.)
09850  ciro                | cirºo : cirage
09930  ciroza              | cirozºa : cirrhotique
09929  cirozo              | cirozºo : cirrhose (méd.)
09931  cirozulo            | cirozºul³o : un cirrhotique
09933  cirsio              | cirsiºo : cirse (bot.)
09936  ciruskumuluso       | cirusºkumulusºo : cirro-cumulus
09935  ciruso              | cirusºo : cirrus (météo)
09937  cirusostratuso      | cirusºo~stratusºo : cirrostratus
09851  Cirò                ‡ Cirò : Cyrus (homme)
09944  cis'                ! cis' : (préfixe) même sens (en deçà) que la préposition (cis)
02511  cis'alpa            | cis'alpºa : cisalpin
26095  Cis'jordanio        | Cis'jordanºiºo : Cisjordanie
09942  cisa                | cis³a : citérieur (qui est en deça), de notre côté, plus près de nous
09939  cis                 | cis : (préposition) en deçà, de ce côté-ci de
09941  cis                 ! cis³ : (morphème) même sens (en deçà) que la préposition (cis)
09947  cista               | cistºa : cystite (méd.)
09953  cisterciano         | cisterciºan³o : cistercien (rel.)
09952  Cistercio           | Cisterciºo : Citeaux
09957  cisternkamiono      | cisternºkamionºo : camion-citerne
09955  cisterno            | cisternºo : citerne (t.s.) // tank (pétrole)
09959  cisternovagono      | cisternºo~vagonºo : wagon-citerne
09958  cisternoŝipo        | cisternºo~ŝipºo : bateau-citerne, tanker
09946  cisto               | cistºo : vésicule (anat.), vessie (anat.) // kyste // ciste (bot.)
09948  cistografio         | cistºo~graf¯iºo  : cystographie
09949  cistoskopio         | cistºo~skop¯iºo : cystoscopie
09950  cistotomio          | cistºo~tom¯iºo : cystotomie
09961  cit                 | cit¯ : (racine, du grec κυτος:cavité) cellule
09991  citadelartilerio    | citadelºartileriºo : artillerie de forteresse
09990  citadelo            | citadelºo : citadelle
09973  citado              | cit¹adºo : citation, mention
09975  citato              | cit¹atªo : (passage, texte ou auteur) cité   ??? non-dérivé dans PIV, Google 1690 (certains en l'italien)
09974  citaĵo              | cit¹aĵºo : une citation, passage, texte (cité)   ??? récitatif ???
09993  Citero              | Citerºo : Cythère (ile)
09995  Citerà              ‡ Citerà : Cythérée (Aphrodite)
09971  citi                | cit¹i : citer, faire une citation // citer, nommer, mentionner
09976  citilo              | cit¹ilºo : guillemet
09977  citinda             | cit¹indªa : notable, exemplaire
09997  citizo              | citizºo : cytise (bot.)
09962  cito                | cit¯o~ : (du grec) cyto[~…], [~…] de la cellule (bio. phl.)
09972  cito                | cit¹o : citation, mention
09963  citokromo           | cit¯o~krom¯o : cytochrome (phl.)
09966  citologia           | cit¯o~log¯iºa : cytologique
09965  citologio           | cit¯o~log¯iºo : cytologie (biologie cellulaire)
09964  citologo            | cit¯o~log¯o : cytologiste, cytologue
09967  citoplasmo          | cit¯o~plasmºo : cytoplasme (anat.)
09999  citr                | citr¯ : (du latin citrus) citron
10001  citratacido         | citr¯atºacidºo : acide citrique
10000  citrato             | citr¯atºo : citrate (ch.)
10004  citristo            | citrºistºo : citharède
10003  citro               | citrºo : cithare (ant. et moderne)
10006  citrolo             | citrolºo : pastèque, melon d'eau (bot.)
10009  citrona papilio     ¦ citronºa papiliºo : citron (ent.)
10012  citronacido         | citronºacidºo : acide citrique (ch.)   ??? voir citr¯atºacidºo ???
10011  citronarbo          | citronºarbºo : citronnier (bot.)
10017  citronelo           | citronelºo : citronnelle (bot.)
10013  citronflava         | citronºflavªa : jaune citron
10008  citrono             | citronºo : citron
10014  citronpremilo       | citronºprem¹ilºo : presse-citron
10015  citronsuko          | citronºsukºo : jus de citron, citronnade
10010  citronujo           | citronºuj³o : citronnier (bot.)
10019  citruso             | citrusºo : citrus (bot.)
10021  civila              | civilªa : civil (t.s. sauf pol.)
57947  civila stato        ¦ civila statºo : état civil (de qqn.)
10022  civileco            | civilªecºo : caractère civil
10023  civilisto           | civilªistºo : spécialiste de droit civil
10027  civiliza            | civiliz¹a : civilisateur, civilisatrice
10034  civilizacio         | civilizaciºo : une civilisation, la civilisation (système social)
10029  civilizado          | civiliz¹adºo : civilisation (acte)
10026  civilizi            | civiliz¹i : civiliser
10031  civiliziteco        | civiliz¹itªecºo : civilisation (état)
10030  civilizito          | civiliz¹itªo : un civilisé
10024  civilulo            | civilªul³o : un civil, un laïc, un pékin*
10037  civita              | civitºa : de la cité, civique
10039  civitana            | civitºanºa : de citoyen, civique // civile (։guerre)
10040  civitaneco          | civitºanºecºo : droit de cité
03024  civitano            ¡ civitºan³o : citoyen ◆ civitºo : cité
10038  civitano            | civitºan³o : citoyen
10041  civitismo           | civitºismºo : civisme
10036  civito              | civitºo : une cité
10045  cizelado            | cizel¹adºo : ciselure (au fondu, au repoussé)
10046  cizelaĵo            | cizel¹aĵºo : travail en bosse, métal repoussé
10044  cizeli              | cizel¹i : repousser (métal, cuir …), bosseler (orfèvrerie), ciseler
10047  cizelilo            | cizel¹ilºo : repoussoir, ciselet
13773  co                  |~ecºo : qualité, état, idée abstraite de […~], […~]té, […~]ité, […~]eur
10051  colo                | colºo : pouce (mes.)
10054  cugo                | cugºo : sapin du Canada (bot.)
10056  cumo                | cumºo : cime (bot.)
10059  cunamo              | cunamºo : raz de marée, tsunami
10049  C.G.S.o sistemo     ¦ C.G.S.o sistemºo : système C.G.S
10727  da                  | da : (préposition) de (relie un nom de mesure à son complément s'il est indéterminé)
00659  d                   |~adº : (suffixe) action continue, prolongée, répétée ou habituelle de […~], […~]age, […~]ation
10724  D                   | D : (comme signe de forme) D
23907  d                   |~id³ : (suffixe) descendant (fils, petit, rejeton) de […~]
23913  d                   |~idº : (suffixe sc.) désigne une combinaison formée d'un métalloïde et d'un métal ou d'un autre métalloïde, sans oxygène
10736  dabi                | dab¹i : tamponner (blessure)
10739  Dacio               | Dacºiºo : Dacie
10738  Daco                | Dacºo : Dace
10740  Dacujo              | Dacºuj³o : Dacie
10742  dadaismo            | dadaismºo : dadaïsme (b.a.)
10745  dafa                | dafºa : relatif au dafé (bot.)
10748  dafnio              | dafniºo : daphnie, puce d'eau (ent.)
10750  Dafniso             | Dafnisºo : Daphnis (myth.)
10752  dafno               | dafnºo : (du grec δαφνη:laurier) arbustes ou sous-arbrisseaux de la famille des Thyméléacées (bot.)
10753  Dafnò               ‡ Dafnò : Daphné (myth. nymphe changée en laurier)
10744  dafo                | dafºo : dafé (bot.)
10755  dafodilo            | dafodilºo : narcisse, pseudo-narcisse, narcisse jaune (bot.)
10746  Dafà                ‡ Dafà : Daphé (myth.)
10758  dagerotipio         | dagerotipºiºo : daguerréotypie (procédé)
10757  dagerotipo          | dagerotipºo : daguerréotype (image)
10762  Dagoberto           | Dagobertºo : Dagobert
10765  Dahomea             | Dahomeºa : du Dahomey
10764  Dahomeo             | Dahomeºo : Dahomey (Bénin)
10766  Dahomeà             ‡ Dahomeà : Dahomée (femme)
10768  daimio              | daimiºo : daïmio (prince féodal)
10770  dajmono             | dajmonºo : démon (myth. grecque)
10772  Dajreno             | Dajrenºo : Dairen ᵒᵘ Ta-Lien (ville de Chine)
10774  Dakoto              | Dakotºo : Dakota (EU)
10791  daktila             | daktilºa : de la datte, dattière (։industrie)
10792  daktila             † daktil¯a : dactylique (։poème)
10778  daktil              | daktil¯ : (du grec δαχτυλο) doigt
10795  daktilarbo          | daktilºarbºo : dattier (bot.)
10780  daktilo             | daktil¯o~ : (du grec) dactylo[~…]
10788  daktilo             | daktilºo : datte
10789  daktilo             † daktil¯o : dactyle, pied formé d'une longue et de deux brèves (vers.)
10783  daktilografado      | daktil¯o~graf¯adºo : dactylographie
10781  daktilografi        | daktil¯o~graf¯i : dactylographier (écrire à la machine avec les doigts)
10785  daktilografistino   | daktil¯o~graf¯istºin³o : une dactylographe.
10784  daktilografisto     | daktil¯o~graf¯istºo : un dactylographe.
10786  daktiloskopio       | daktil¯o~skop¯iºo : dactyloscopie (identification par empreintes digitales)
10796  daktilpalmo         | daktilºpalmºo : dattier (bot.)
10794  daktilujo           | daktilºuj³o : dattier (bot.)
10798  Dalai-lamo          | Dalai-lamo : le dalaï-lama (rel.)
10800  Dalekarlio          | Dalekarliºo : Dalécarlie (région de Suède)
11455  Dalilà              ‡ Dalilà : (de l'arabe لیله:coquette,dorlottée) Dalila (B.)
10802  dalio               | daliºo : dahlia (bot.)
10808  dalmatiko           | dalmatikºo : dalmatique (rel.)
10805  Dalmatio            | Dalmatºiºo : Dalmatie
10804  Dalmato             | Dalmatºo : Dalmate
10806  Dalmatujo           | Dalmatºuj³o : Dalmatie
10811  daltonisma          | daltonismºa : daltonie
10810  daltonismo          | daltonismºo : daltonisme (méd.)
10825  damaino             | damaºin³o : daine
10826  damaledo            | damaºledºo : du daim (cuir)
10824  damao               | damaºo : daim (mam.)
10833  damargumo           | damarºgumºo : dammar (ch.)
10832  damaro              | damarºo : dammar (bot.)
10838  damaska             | damaskºa : damasséᵉ (։étoffe)
10839  damaska             † damask¯a : (prune)de Damas (bot.)
10840  damaskano           | damask¯an³o : damascène (habitant ou relatif à Damas)
10843  damaskenado         | damasken¹adºo : damasquinage
10844  damaskenado         † damask¯enadºo : pigeon colombin de Damas (orn.)
10842  damaskeni           | damasken¹i : damasquiner
10837  damaski             | damaskºi : damasser (tex.)
10835  damasko             | damaskºo : damas (étoffe)
10836  Damasko             † Damask¯o : Damas (ville)
10828  damaĝi              | damaĝ¹i : endommager
10829  damaĝo              | damaĝ¹o : dommage, dégât
10830  damaĝo              • damºaĝºo : (inapte)   ??? surement pas: l'âge de la dame
10819  damcervo            | damºcervºo : daim (mam.)
10846  Damiano             | Damianºo : Damien (homme)   ???
10817  damigi              | damºig¹i : damer (un pion)
10818  damiĝi              | damºiĝ¹i : aller à dame
10820  damludo             | damºlud¹o : jeu de dames
10821  dammantelo          | damºmantelºo : alchémille, alchimille, mantelet de dame (bot.)
21760  damnanta ĝenio      ¦ damn¹antªa ĝeniºo : mauvais génie (accablant)   ??? "accablant" ajouté par Gilbert
10848  damni               | damn¹i : damner (rel.)
10850  damninda            | damn¹indªa : damnable
10852  damniteco           | damn¹itªecºo : (état de) damnation
10851  damnito             | damn¹itªo : un damné
10849  damno               | damn¹o : damnation
10813  damo                | damºo : dame (noble) // dame (cartes, échecs …)
10814  damo de honoro      ¦ damºo de honor¹o : dame d'honneur
10854  Damoklo             | Damoklºo : Damoclès
10856  dampi               | damp¹i : étouffer (les vibrations, mus.)
10857  dampilo             | damp¹ilºo : étouffoir (mus.) // un silencieux (auto, revolver)
10822  damtabulo           | damºtabulºo : damier
10860  dana                | danºa : danois
10868  Danae               | Dana¯e : Danaé (myth.)
10866  Danaidinoj          | Danaºidºin¯o¯j : les Danaïdes
10865  Danao               | Danaºo : Danaos (myth.)
10872  danca               | danc¹a : de danse, dansant
10873  dancado             | danc¹adºo : la danse
10874  dancanto            | danc¹antªo : danseur
04255  dancareno           | danc¹arenºo : piste de dance
10878  dancarto            | danc¹artºo : chorégraphie
10875  dancejo             | danc¹ej³o : salle de danse // dancing
10870  danci               | danc¹i : danser (p. f.)
58731  danci sub la muzikon ¦ danci sub la muzikºo³n : danser en musique
10876  dancigi la tablojn  ¦ danc¹ig¹i la tablºo³j³n : faire tourner les tables (rel.)
10887  Dancigo             | Dancigºo : Gdansk, Dantzig
10879  dancinstruisto      | danc¹instru¹istºo : maître à danser
10877  dancistino          | danc¹istºin³o : danseuse, ballerine
10880  dancmuziko          | dancºmuzikºo : musique de danse
10871  danco               | danc¹o : danse
10883  dancovespero        | dancºo~vesperºo : sauterie, boum*
10882  dancoŝuo            | dancºo~ŝuºo : soulier de bal // escarpin
10881  dancpaŝo            | dancºpaŝ¹o : pas de danse
10891  dandi               | dandºi : jouer les dandis, faire l'élégant
10892  dandino             | dandºin³o : petite maîtresse, poupée*
10893  dandismo            | dandºismºo : dandysme
10889  dando               | dandºo : dandy, petit maître, freluquet
10910  Daniela             | Danielºa : de Daniel
10909  Danielo             | Danielºo : Daniel (homme)
10911  Danielà             ‡ Danielà : Danielle (femme)
10861  Danio               | Danºiºo : Danemark
10917  danka               | dank¹a : de remerciement // reconnaissant, obligé
10921  dank al             ¦ dank¹~ al : grâce à (remerciement à)
10925  dankatesto          | dank¹atest¹o : témoignage de reconnaissance
10918  danke               | dank¹e : avec reconnaissance
10922  dankema             | dank¹em³a : reconnaissant
10923  dankemo             | dank¹em³o : reconnaissance, gratitude
10913  danki               | dank¹i : remercier (iu pro) quelqu'un de, rendre grâce (à qqn.) // être reconnaissant (de qqch.), savoir gré de // remercier, récompenser, payer (qqn. par qqch.), devoir (qqch. à qqn.)
10924  dankinda            | dank¹indªa : digne de reconnaissance
10927  dankletero          | dank¹leterºo : lettre de remerciements
10919  danko               | dank¹o : remerciement // grâces (rel.)
10920  danko               | dank¹o : merci!
10928  dankofero           | dank¹ofer¹o : sacrifice d'action de grâces
10926  dankokanto          | dank¹o~kant¹o : chant d'action de grâces
10929  dankoporta          | dank¹o~port¹a : qui rend bien, qui rapporte
10930  dankopreĝo          | dank¹o~preĝ¹o : action de grâces
10863  Danlando            | Danºlandºo : Danemark
10859  Dano                | Danºo : un Danois
10940  danteca             | dantºecªa : dantesque
10941  danteska            | dantºesk³a : dantesque
10939  Danto               | Dantºo : Dante
10945  danuba              | danubºa : danubien
10944  Danubo              | Danubºo : le Danube
10862  Danujo              | Danºuj³o : Danemark
65422  Danujo              ¡ Danºuj³o : Danemark ◆ Danºo : un Danois
10897  danĝero             | danĝerºo : danger, péril
10898  danĝero de morto    ¦ danĝerºo de mort¹o : danger de mort
10900  danĝera             | danĝerºa : dangereux, périlleux // critique, épieux (։situation, terrain)
10901  danĝere             | danĝerºe : dangereusement // gravement malade
10902  danĝereco           | danĝerºecºo : caractère dangereux, gravité // dangerosité (méd. psy.)
10903  danĝerega           | danĝerºeg³a : redoutable
10946  Dardaneloj          | Dardanel¯o¯j : les Dardanelles
10948  Dario               | Dariºo : Darius
10950  dariolo             | dariolºo : rissole (pâtisserie fourrée à la frangipane, aux abricots …)
10952  darkemono           | darkemonºo : darique ᵈ~ᵒʳ (B.)
10954  darmo               | darmºo : dharma (rel.)
10957  dartra              | dartrºa : dartreux
10956  dartro              | dartrºo : dartre (méd.)
10962  darvinisma          | darvinºismºa : darwinienⁿᵉ
10961  darvinismo          | darvinºismºo : darwinisme
10959  Darvino             | Darvinºo : Charles Darwin (1809-1882)
10960  Darvino             † Darvin¯o : Darwin (capitale du "Territoire du Nord" de l'autralie)
10966  datado              | datºadºo : datation
10981  datariestro         | datariºestrºo : dataire
10980  datario             | datariºo : daterie (rel.)
10993  datenaro            | datenºar³o : banque de données        ???
10994  dateningo           | datenºingºo : registre de données     ???
10992  dateno              | datenºo : données, data (inf.)
10995  datenopo            | datenºopºo : bloc de données          ???
10969  dateraro            | datºerar¹o : fausse datation
10970  datfalo             | datºfal¹o : échéance, terme (d'un billet)
10965  dati                | datºi : dater, mettre la date à
10997  dativo              | dativºo : datif (gr.)
10967  datiĝi              | datºiĝ¹i : dater (de), remonter (à telle époque)
10971  datlinio            | datºliniºo : ligne de changement de date (géogr.)
10964  dato                | datºo : date
10972  datreveno           | datºre~ven¹o : anniversaire
10973  datstampilo         | datºstamp¹ilºo : timbre à date
10988  datumbazmanipulilo, | datumºbazºmanipul¹ilºo, : SGBD, système de gestion de base de données
10987  datumbazo           | datumºbazºo : base de données
10968  datumi              | datºum³i : dater (de), remonter (à telle époque)
10983  datumo              | datumºo : donnée, information  (inf.)              ???
10984  datumo              • datºum³o : (inapte)
10985  datumoj             | datumºo¯j : données, data (inf.)      ???
10989  datumportilo        | datumºport¹ilºo : support
10999  daturo              | daturºo : datura (bot.)
11000  daturujo            | daturºuj³o : datura (bot.)
11034  davida              | davidºa : davidique
11033  Davido              | Davidºo : David
47773  Davisa pokalo       ¦ Davisa pokalo : la coupe Davis (sp.)
11036  davito              | davitºo : bossoir (mar.)
11039  dazipedoj           | dazipºedºo¯j : l(a famille d)es dazypodidés
11038  dazipo              | dazipºo : tatou (mam.)
11041  dazli               | dazli : (??? de l'anglais dazzle:éblouir) éblouir (t.s.)
11002  daŭo                | daŭºo : boutre (mar.)
11004  daŭbo               | daŭbºo : douve (de tonneau) // fuseau (géom.) // fuseau horaire = horzono
11006  daŭbligno           | daŭbºlignºo : merrain
11008  daŭfeno             | daŭfenºo : dauphin (titre)
11009  Daŭfenejo           | Daŭfenºej³o : Dauphiné
11010  Daŭfenlando         | Daŭfenºlandºo : Dauphiné
11012  daŭri               | daŭr¹i : durer, persister, subsister, continuer
11013  daŭro               | daŭr¹o : durée
11015  daŭra               | daŭr¹a : durable // continuel // persistant // continu (phon.)
11016  daŭre               | daŭr¹e : continûment, durablement // continuellement
11017  daŭrado             | daŭr¹adºo : continuité
11018  daŭreco             | daŭr¹ecºo : continuité
11019  daŭrema             | daŭr¹em³a : durable, vivace, stable (f.) // persistant (bot.)
11020  daŭreme             | daŭr¹em³e : à demeure
11021  daŭremo             | daŭr¹em³o : durée (d'une étoffe), stabilité (d'un mélange), résistance (des matériaux)
11022  daŭrigi             | daŭr¹ig¹i : continuer (qqch.), poursuivre (un travail), prolonger (l'attente)
11023  daŭrigo             | daŭr¹ig¹o : continuation, suite
11024  daŭrigilo           | daŭr¹ig¹ilºo : aliment (d'une haine …)
11025  daŭrigota           | daŭr¹ig¹otªa : à suivre (։feuilleton)
11026  daŭraspekto         | daŭr¹aspekt¹o : aspect duratif (gr.)
11027  daŭrafolio          | daŭr¹a~foliºo : à feuilles persistantes
11028  daŭrakurado         | daŭr¹a~kur¹adºo : course de fond
43994  daŭrigota felietono ¦ daŭr¹ig¹ota felietonºo : feuilleton à suivre
11045  de                  | de : (préposition) de // de, dès, depuis // de, par // de, à
11062  de                  | de~ : (préfixe) deᵖᵘⁱˢ, ᵉⁿ ᵈᵉʰᵒʳˢ de, ˡᵒⁱⁿ de, de[~…], dé[~…], dés[~…]
03584  de antaŭ            ¦ de antaŭ : de devant
11053  de antaŭ            ¦ de antaŭ : dès avant, depuis (le début de)
00829  deadmoni            | de~admon¹i : dissuader, détourner de, mettre en garde contre
28896  de kiam             ¦ de ki²am : depuis que
17942  de la flanko de     ¦ de la flankºo de : de la part de
21856  de la kapo ĝis la piedoj ¦ de la kapºo ĝis la piedºo³j : de la tête aux pieds, de pied en cap
65793  de la unuaurĝeco    ¦ de la unu³a~urĝ¹ecºo : de première urgence
36564  de longe            ¦ de longªe : depuis longtemps
49485  de malproksime      ¦ de mal~proksimªe : de loin
38676  de memorebla tempo  ¦ de memor¹eblªa tempºo : de mémoire d'homme
38698  de nememorebla tempo ¦ de ne~memor¹eblªa tempºo : de temps immémorial
03475  deankriĝi           | de~ankrºiĝ¹i : déraper (ancre)
11054  de nun              ¦ de nun : désormais, dorénavant
42525  de nun              ¦ de nun : à partir de maintenant, désormais
11055  de post             ¦ de post : depuis (la fin de)
48353  de post             ¦ de post : depuis (à partir de la fin de)
48374  de post             ¦ de post : depuis, dès, à partir de // de derrière
49471  de proksime         ¦ de proksimªe : de près
04738  deartikigi          | de~artikºig¹i : désarticuler, déboîter
11056  de sur              ¦ de sur : de dessus
11057  de tempe de         ¦ de tempºe de : depuis (la fin de)
62029  de tempo al tempo   ¦ de tempºo al tempºo : de temps en temps, parfois
11047  de tiam             ¦ de ti²am : dès lors
62755  de tiam             ¦ de ti²am : depuis lors
21017  de tre alta grado   ¦ de tre altªa gradºo : de grande classe
10517  de ĉiam             ¦ de ĉi²am : depuis toujours
11069  debatebla           | debatºeblªa : controversé
06497  debati              | de~bat¹i : abattre (fruits, têtes …) // faire dévier de la route
11068  debati              | debatºi : débattre
11067  debato              | debatºo : débats (pol. dr.)
53571  debeta saldo        ¦ debetºa saldo : solde débiteur
11073  debetflanko         | debetºflankºo : colonne « débit »
11072  debeti              | debetºi : débiter (un article, un compte) // inscrire, porter au débit (une somme)
11074  debetkonto          | debetºkontºo : compte débiteur
11071  debeto              | debetºo : débit, doit (com.)
11076  debila              | debilªa : débile (méd.)
11077  debileco            | debilªecºo : débilité
11080  debiti              | debitºi : écouler, placer, débiter (un article)
11079  debito              | debitºo : débit (com.), débouché, placement (com.)
11082  debitoro            | debitorºo : débiteur
11084  Deborà              ‡ Deborà : Déborah (B.)
11086  debuti              | debut¹i : faire ses débuts, débuter (։carrière)
11087  debuti en la societo ¦ debut¹i en la societ³o : faire son entrée dans le mode
11088  debuto              | debut¹o : les débuts (de qqn.)
11091  deca                | dec¹a : convenable, approprié, bienséant, décent // dû, requis, juste // en règle
11094  dece                | dec¹e : convenablement, comme il faut, dûment, décemment
11103  Decembro            | Decembrºo : décembre
11106  decemvireco         | decemvirºecºo : décemvirat
11105  decemviro           | decemvirºo : décemvir (ant.)
09371  decentrokura        | de~centrºo~kur¹a : centrifuge (méc. bot.)
11090  deci                | dec¹i : être conforme, convenir, être de mise, être décent
11108  deci                | deci~ : (préfixe 10¯¹, ¹/₁₀) déci[~…], un dizième de [~…]
11110  deciaro             | deci~ar¯o : déciare
06707  decibelo            | deci~belºo : décibel
11115  decida              | decid¹a : décidé, déterminé, résolu // décisif, définitif, catégorique, péremptoire, tranchant
68589  decida voĉo         ¦ decid¹a voĉºo : voix délibérative
11120  decidaĵo            | decid¹aĵºo : résolution (pol.) = rezolucio
11116  decide              | decid¹e : décidément
11122  decidema            | decid¹em³a : résolu (qqn.)
11123  decideme            | decid¹em³e : rondement
11121  decidemo            | decid¹em³o : (esprit de), décision, détermination
11114  decidi              | decid¹i : arrêter, décider, résoudre, arrêter que // décider, régler, trancher
11125  decidiga            | decid¹ig¹a : décisif, définitif, catégorique, péremptoire, tranchant
11124  decidigi            | decid¹ig¹i : décider (qqn), amener à une décision
11126  decidiĝi            | decid¹iĝ¹i : se décider à, se résoudre à, prendre le parti de // se décider (։le sort de qqn.)
11127  decidiĝo            | decid¹iĝ¹o : détermination, parti
11117  decido              | decid¹o : résolution, décision, détermination, arrêt
11138  decidua             | deciduªa : décuduᵉ, caduc, caduque (bot.)
11139  deciduo             | deciduªo : une caduque (anat.)
11109  decigramo           ¡ deci~gramºo : décigrame ◆ gramºo : gramme
21097  decigramo           | deci~gramºo : un décigramme,   10⁻¹ gramme
11111  decilitro           | deci~litrºo : décilitre
11141  decimala            | decimalªa : décimal
11142  decimalo            | decimalªo : une décimale (math.)
11112  decimetro           | deci~metrºo : décimètre
39092  decimetro           | deci~metrºo : décimètre (0.1 m)
11095  deco                | dec¹o : bienséance, bon ton, ce qui se fait, décence
11096  decreguloj          | dec¹regulºo³j : les usages, les convenances
11150  dedala              | dedalºa : dédaléen
11149  Dedalo              | Dedalºo : Dédale (myth.)
11152  dediĉi              | dediĉ¹i : dédier à, consacrer à // dédier, dédicacer // consacrer, vouer à
11154  dediĉo              | dediĉ¹o : dédicace // hommage // consécration, offrande (f.)
11155  dediĉletero         | dediĉ¹leterºo : épître dédicatoire
11158  dedukta             | dedukt¹a : déductif
11157  dedukti             | dedukt¹i : déduire (par le raisonnement)
11159  dedukto             | dedukt¹o : déduction (phil. sc.)
16502  defalaĵoj           | de~fal¹aĵºo³j : chutes (de papier …), déchets
16500  defali              | de~fal¹i : tomber (։fruits, dents… ) // (f.) tomber (bien), bas, déchoir, baisser, décloner, être en décadence // se détacher de, se détourner de, lâcher (ses amis), déserter (une cause)
16503  defaligi de         ¦ de~fal¹ig¹i de : détacher (des partisans) de (telle cause)
16504  defalinta           | de~fal¹intªa : déchu
16501  defalo              | de~fal¹o : chute // déclin // défection
16916  defazeco            | de~fazºecºo : décalage de phase
16917  defazigi            | de~fazºig¹i : décaler (élec.)
11165  defenda             | defend¹a : de défense // défensif
11167  defendanto          | defend¹antªo : défenseur
11163  defendi             | defend¹i : défendre, sauvegarder, protéger (contre) // défendre, soutenir
11166  defendo             | defend¹o : défense (contre une attaque, d'un accusé)
11174  defensiva           | defensivºa : défensif (mil.)
11173  defensivo           | defensivºo : la défensive
11176  deferenta           | deferentªa : déférent (anat.)
11178  deferenta dukto     ¦ deferentºa duktºo : canal déférent
11177  deferenta kanalo    ¦ deferentºa kanalºo : canal déférent
11181  defeti              | defet¹i : ne s'attendre qu'à la défaite
11182  defetismo           | defet¹ismºo : défaitisme
11183  defetisto           | defet¹istºo : défaitiste
11188  deficita            | deficitºa : déficitaire, en déficit.
11187  deficito            | deficitºo : déficit
11185  defii               | defii : défier (qqn.), défier // arguer = spiti // résister (aux efforts, à la comparaison …)
11192  defilado            | defil¹adºo : un défilé, parade militaire.
11193  defilejo            | defil¹ej³o : un défilé (de montagne …)
11190  defili              | defil¹i : défiler (marcher en file)
11191  defilo              | defil¹o : défilé (de la foule)                ???
11195  definitiva          | definitivªa : définitif
11196  definitiva decido   ¦ definitivªa decid¹o : décision sans appel
11197  definitiva eldono   ¦ definitivªa el~don¹o : édition ne varietur
11198  definitiva mendo    ¦ definitivªa mendo : commande ferme
11199  definitive          | definitivªe : nettement, catégoriquement
11200  definitivigi        | definitivªig¹i : rendre définitif, confirmer (un accord), ratifier (convention)
11202  deflacio            | deflaciºo : déflation (mon.)
17870  deflagri            | de~flagr¹i : déflagrer
17872  deflagrilo          | de~flagr¹ilºo : déflagrateur
17871  deflagro            | de~flagr¹o : déflagration
17873  deflagroŝnuro       | de~flagr¹o~ŝnurºo : cordeau, mèche (art.)
17969  deflankiĝi          | de~flankºiĝ¹i : s'écarter de, s'égarer (p. f.)
11205  deflorado           | deflor¹adºo : défloraison
11204  deflori             | deflor¹i : déflorer (méd.)
18276  deflugi             | de~flug¹i : s'abattre (։faucon)
18199  deflui              | de~flu¹i : découler, s'écouler
18201  defluilo            | de~flu¹ilºo : rigole, décharge (d'un étang)
18200  defluo              | de~flu¹o : écoulement
18600  deformebla          | de~formºeblªa : déformable (méc.)
18599  deformi             | de~formºi : déformer (ressort …)
11207  defraŭdi            | defraŭd¹i : frauder
19007  defraŭdi            | de~fraŭd¹i : soustraire, détourner, intercepter (qqch.)
19286  defrotaĵo           | de~frot¹aĵºo : éraflure
19285  defroti             | de~frot¹i : érafler
19287  defrotiĝi           | de~frot¹iĝ¹i : s'effacer, partir (։tache, inscription …)
11210  degelas             ¦ degel¹as : il dégèle
11213  degelbaro           | degel¹bar¹o : barrière de dégel
11209  degeli              | degel¹i : dégeler (intr.) // fondre (։glace …) // (f.) se dégeler
11212  degeligi            | degel¹ig¹i : faire dégeler
11211  degelo              | degel¹o : dégel // fonte des neiges
11216  degenerado          | degener¹adºo : dégénérescence abâtardissement
11218  degenerato          | degener¹ato : un dégénéré
11215  degeneri            | degener¹i : dégénérer
11217  degenerigi          | degener¹ig¹i : faire dégénérer, abâtardir
20750  degliti             | de~glit¹i : glisser en bas de // tomber (de la bouche de qqn. …)
11220  degni               | degn¹i : daigner, condescendre à
11221  degno               | degn¹o : condescendance
11224  degradi             | degrad¹i : dégrader (qqn.), casser (mil.), rétrograder (adm.)
11225  degrado             | degrad¹o : dégradation
21231  degrati             | de~grat¹i : enlever en grattant, décrotter
21573  degutadi            | de~gutºadºi : dégoutter
21574  degutilo            | de~gutºilºo : égouttoir
21989  dehaki              | de~hak¹i : détacher (minerai), abattre (branche), couper (la tête)
11228  dehiska             | dehisk¹a : déhiscent (bot.)
11230  dehiskado           | dehisk¹adºo : déhiscence
11231  dehiskeco           | dehisk¹ecºo : déhiscence
11227  dehiski             | dehisk¹i : s'ouvrir par déhiscence
11229  dehisko             | dehisk¹o : déhiscence
50930  deira rapido        ¦ de~ir¹a rapidªo : vitesse initiale
25439  deiri               | de~ir¹i : partir de, quitter (un lieu) // dériver de, s'écarter de // descendre (de cheval) // partir (d'un principe)
25440  deirpunkto          | de~ir¹punktºo : point de départ
11233  deismo              | deismºo : déisme = diismo
11235  deisto              | deistºo : déiste
11239  Dejanirà            ‡ Dejanirà : Déjanire (myth.)
11237  dejo                | dejºo : dey (hist. chef d'état musulman)
11282  deka                | dek³a : dixième, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ dix (։page)
11295  deka                | deka~ : (préfixe 10ˣ) déca[~…], dix fois [~…]
11249  dek                 | dek~ : (préfixe 10⁺) ajoute dix au nombre [~…]  //  ᵈᵉ dix [~…]
11270  dek                 ! dek : (nom du nombre 10) dix
11303  dekadenca           | dekadencºa : décadent, en décadence
11304  dekadenci           | dekadencºi : être en décadence
11305  dekadencistoj       | dekadencºisto³j : les Décadents (litt.)
11302  dekadenco           | dekadencºo : décadence
11300  dekado              | dekadºo : décade
11271  dek du              ¦ dek du : douze
11296  dekagramo           | deka~gramºo : décagramme
21098  dekagramo           | deka~gramºo : un decagramme,   10¹ grammes
43314  dek kaj duono       ¦ dek kaj du³on³o : dix et demi (10¹/₂)
11272  dek kvar            ¦ dek kvar : quatorze
11273  dek kvin            ¦ dek kvin : quinze
11297  dekalitro           | deka~litrºo : décalitre
27058  dekalkulaĵo         | de~kalkul¹aĵºo : décompte, déduction, remise
27057  dekalkuli           | de~kalkul¹i : déduire, défalquer
11307  Dekalogo            | Dekalogºo : le Décalogue (rel.)
11309  Dekamerono          | Dekameronºo : le Décaméron
11298  dekametro           | deka~metrºo : décamètre
11312  dekana              | dekanºa : décanal
11274  dek naŭ             ¦ dek naŭ : dix-neuf
11313  dekaneco            | dekanºecºo : décanat
11314  dekanejo            | dekanºej³o : doyenné
03352  dekangulo           | dek~angulºo : décagone (polygone de 10 côtés)
11250  dekangulo           | dek~angulºo : décagone, (polygone) de dix angles
11311  dekano              | dekanºo : doyen (université, rel.)
11317  dekantado           | dekant¹adºo : décantation
11318  dekantaĵo           | dekant¹aĵºo : résidu
11316  dekanti             | dekant¹i : décanter (ch.)
11275  dek ok              ¦ dek ok : dix-huit
11321  dekapodo            • deka~pod¯o : (inapte au singulier)
11320  dekapodoj           | deka~pod¯o¯j : décapodes (zoo. qui a dix pieds)
47724  dekapodoj           ¡ deka~pod¯o¯j : décapodes (zoo. qui a dix pieds) ◆ deka~ : dix
11323  Dekapolo            | Dekapolºo : la Décapole (B.)
11276  dek sep             ¦ dek sep : dix-sept
11277  dek ses             ¦ dek ses : seize
11325  dekatlono           | dekatlonºo : décathlon, compétition avec dix disciplines
11278  dek tri             ¦ dek tri : treize
11279  dek unu             ¦ dek unu : onze
13848  dekdu'edro          | dek~du'edrºo : dodécaèdre (polyèdre à 12 faces)
11258  dekdua              | dek~du³a : douzième
11257  dekdu               | dek~du : douze
03353  dekduangulo         | dek~du³angulºo : dodécagone (polygone de 12 côtés)
11259  dekduo              | dek~du³o : une douzaine (précise)
18633  dekduon'formato     | dek~du³on'formatºo : in-douze (typ.)
43309  dekduono            | dek~du³on³o : un douzième (¹/₁₂)
63279  dekduto             | dek~du³tºo : ???
11281  deke                | dek³e : dixièmement
11283  dekestro            | dek³estrºo : décurion (commandant à une dizaine de personnes)
24201  dekiliardo          | dek³iliardºo :  10⁶³ =(10¹⁰ˣ⁶⁺³) décilliard
24200  dekiliono           | dek³ilionºo :   10⁶⁰ =(10¹⁰ˣ⁶)   décillion
24129  dekilo              | dek³il³o : chacune des 9 valeurs partageant une population en 10 sous-populations de même taille (math. PIV p.463 (3)-il/)
11251  dekjara             | dek~jarºa : de dix ans
11327  Dekkano             | Dekkanºo : Dekkan (géogr.)
11252  dekkelke da         ¦ dek~kelkªe da : une dizaine de (à peu près)
28787  dekkelke da         ¦ dek~kelkªe da : une dizaine de
32014  dekkornulo          | dek~kornºul³o : un dix-cors (mam.)
11261  dekkvar             | dek~kvar : quatorze
11262  dekkvin             | dek~kvin : quinze
11331  deklama             | deklam¹a : déclamatoire
11333  deklamarto          | deklam¹artºo : art de la déclamation
11329  deklami             | deklam¹i : déclamer (p. f.)
11332  deklamisto          | deklam¹istºo : déclamateur
11330  deklamo             | deklam¹o : déclamation
11339  deklaracio          | deklaraciºo : déclaration (de guerre, d'amour, à la douane …)
11335  deklari             | deklar¹i : déclarer (t.s.)
06177  deklari bankroton   ¦ deklar¹i bankrot¹o³n : déposer son bilan
11336  deklaro             | deklar¹o : déclaration (de guerre, d'amour, à la douane …)
11342  deklinacii          | deklinaciºi : décliner (un mot)
11341  deklinacio          | deklinaciºo : déclinaison (gr.// astr.)
29437  deklini             | de~klin¹i : détourner de (p. f.)
29438  deklinigi           | de~klin¹ig¹i : s'écarter de, dévier // s'éloigner de, s'égarer loin de
29439  dekliniĝo           | de~klin¹iĝ¹o : écart, déviation (p. f.) // déclinaison (phs. astr.)
11346  dekliva             | deklivºa : en pente, déclive, incliné
11347  dekliva ebeno       ¦ deklivºa ebenªo : plan incliné
11348  dekliva vojo        ¦ deklivºa vojºo : rampe d'accès
11349  deklivaĵo           | deklivºaĵºo : rampe (chemin de fer), versant (d'une colline), talus (d'un fort)
11350  dekliveco           | deklivºecºo : inclinaison, déclivité
11351  deklivindikilo      | deklivºindik¹ilºo : indicateur de pente
11345  deklivo             | deklivºo : pente, inclinaison, déclivité
11263  deknaŭ              | dek~naŭ : dix-neuf
11284  deko                | dek³o : dizaine (précise) // un dix (de pique …)
11285  dekobla             | dek³oblªa : décuple
11287  dekobligi           | dek³oblªig¹i : décupler
11286  dekoblo             | dek³oblªo : le décuple
11264  dekok               | dek~ok : dix-huit
11354  dekoktaĵo           | dekokt¹aĵºo : décoction
11353  dekokti             | dekokt¹i : faire une décoction (ch. pharm.)
11357  dekoltaĵo           | dekolt¹aĵºo : un décolleté
11356  dekolti             | dekolt¹i : décolleter (vêt.)
11288  dekonaĵo            | dek³on³aĵºo : dîme
30797  dekonduki           | de~konduk¹i : écarter (d'un but)
11289  dekonigi            | dek³on³ig¹i : diviser en dix
43307  dekono              | dek³on³o : un dixième (¹/₁₀)
31543  dekontrahiĝo        | de~kontrah¹iĝ¹o : décontraction
11290  dekope              | dek³ope : à dix
11362  dekoracii           | dekoraciºi : décorer (appartement …), pavoiser (un édifice …) // faire les décors (th.)
11363  dekoraciisto        | dekoraciºistºo : décorateur, ornemaniste
11361  dekoracio           | dekoraciºo : décoration (d'une salle, estrade …) // décor (th.) // décoration (médaille)
11364  dekoraciriĉa teatraĵo ¦ dekoraciºriĉªa teatraĵºo : pièce à grand spectacle
11365  dekoraciŝanĝo       | dekoraciºŝanĝ¹o : changement de décor
11359  dekoro              | dekorºo : décor
46466  dekpieduloj         | dek~piedºul³o³j : décapodes (zoo.)
32364  dekradi             | de~kradºi : séparer par une grille
11367  dekremento          | dekrementºo : décrément (math.)
11369  dekrepiti           | dekrepit¹i : décrépiter (ch.) calciner (du sel…) jusqu'à la fin des crépitements
11370  dekrepiti           • de~krepit¹i : (inapte)
11373  dekreti             | dekretºi : décréter
11372  dekreto             | dekretºo : décret (de)
32918  dekroĉi             | de~kroĉ¹i : décrocher, détacher
33068  dekrucigo           | de~krucºigo : descente de croix
11265  deksep              | dek~sep : dix-sept
11266  dekses              | dek~ses : seize
11267  deksesono           | dek~ses³on³o : un seizième // double croche (mus.)
11268  deksesuma           | dek~ses³um³a : hexadécimal (։chiffre)
11375  dekstra             | dekstrªa : droit (côté), qui est à droite // dextre (blason) // de droite (pol.)
31998  dekstra korno       ¦ dekstrªa kornºo : accent aigu
11394  dekstramana         | dekstrªam¹anºa : droitier
11377  dekstre             | dekstrªe : à droite
11383  dekstre             | dekstrªe : à droite!
11379  dekstre de          ¦ dekstrªe de : à ˡᵃ droite de
11381  dekstren            | dekstrªe³n : vers la droite
11397  dekstrino           | dekstrinºo : dextrine (ch.)
11384  dekstro             | dekstrªo : la droite (direction)
11388  dekstrularo         | dekstrªul³ar³o : la droite (pol.)
11386  dekstrulo           | dekstrªul³o : un droitier (t.s.)
11390  dekstruma           | dekstrªum³a : dextrorsum (bot. zoo.) // qui va dans le sens des aiguilles d'une montre (géom. phs.) // à pas à droite (avi. méc.)
11392  dekstrumiga         | dekstrªum³ig¹a : dextrogyre (ch.)
63277  dekto               | dek³tºo : ???
11260  dektri              | dek~tri : treize
11291  dekuma              | dek³um³a : décimal (adj.)
11293  dekumado            | dek³um³adºo : décimation
11292  dekumi              | dek³um³i : décimer (hist. mil.) tuer une personne sur dix, tuer beaucoup de monde
11255  dekunua             | dek~unu³a : onzième
11254  dekunu              | dek~unu : onze
11256  dekunuapaĝo         | dek~unu³a~paĝºo : onzième page, page onze
43308  dekunuono           | dek~unu³on³o : un onzième (¹/₁₁)
63278  dekunuto            | dek~unu³tºo : ???
33862  dekutimigi          | de~kutim¹ig¹i : déshabituer de, détacher de, détourner de
33865  dekutimiĝi          | de~kutim¹iĝ¹i : perdre l'habitude de
67407  dekverso            | dekverso : dizain
34782  delasi              | de~las¹i : laisser aller, laisser tomber, laisser partir
11399  Delavaro            | Delavarºo : Delaware (EU)
11406  delegacio           | delegaciºo : délégation (personnes) = delegitaro
11401  delegi              | deleg¹i : déléguer
11404  delegitaro          | deleg¹itºar³o : une délégation
11403  delegito            | deleg¹itºo : un délégué
11402  delego              | deleg¹o : délégation (de qqn.)
11408  delekti             | delekt¹i : offrir un plaisir des sens
11411  delektiĝi           | delekt¹iĝ¹i : se délecter (de qqch.)
11410  delekto             | delekt¹o : délectation
35514  delevi              | de~lev¹i : relever (un mouchoir), ramasser (un sou)
11416  delfa               | delfºa : delphique
11417  Delfano             | Delfºan³o : Delphie
11425  delfenedo           • delfenºedºo : (inapte au singulier)
11424  delfenedoj          | delfenºedºo¯j : l(a famille d)es delphinidés
11423  delfeno             | delfenºo : dauphin (mam.)
11427  delfinio            | delfiniºo : pied d'alouette (bot.)
11414  Delfo               | Delfºo : Delphes
11415  Delfoj              | Delfºo¯j : Delphes
11430  delftaĵo            | delftºaĵºo : un delft (faïence)
11429  Delfto              | Delftºo : Delft
11432  Delhio              | Delhiºo : Delhi
35603  deliberiĝi          | de~liberªiĝ¹i : se détacher (de sa tige …)
11436  delica              | delicºa : délicieux, délectable
11435  delico              | delicºo : délice (litt.)
11438  delicumado          | delicºum³adºo : délectation = delekt¹o
11437  delicumi            | delicºum³i : se délecter (de qqch.)
11440  delikata            | delikatªa : délicat (t.s.), fi // doux, léger (bruit, pente, baiser …) // fi, de choix, choisi, exquis (cuir, mets …)
11442  delikataĵo          | delikatªaĵºo : friandise, morceau de choix
11441  delikate            | delikatªe : délicatement, doucement, légèrement
11443  delikateco          | delikatªecºo : délicatesse, finesse (du goût …)
11444  delikatigi          | delikatªig¹i : affiner (f.)
11445  delikatiĝi          | delikatªiĝ¹i : s'affiner
11447  delikatsenta        | delikatªsent¹a : délicat, sensible (qqn.)
11446  delikatulo          | delikatªul³o : un délicat // un gourmet
11452  delikto             | deliktºo : délit (dr.)
11453  deliktulo           | deliktºul³o : délinquant
35841  delikveska          | de~likvesk¹a : déliquescent (ch.)
35842  delikveskeco        | de~likvesk¹ecºo : déliquescence (ch.)
11458  delira              | delir¹a : délirant, extravagant
11462  deliranto           | delir¹antªo : un délirant, un fou
11461  deliraĵo            | delir¹aĵºo : divagations
11457  deliri              | delir¹i : délirer, divaguer, tenir des propos incohérents // (f.) perdre la tête, déraisonner, dérailler* , battre la campagne
11459  deliro              | delir¹o : délire, égarement // (f.) ivresse, transports
11464  delkredero          | delkrederºo : ducroire (com.)
36369  delogado            | de~log¹adºo : séduction, détournement (de mineurs …)
36370  delogebla           | de~log¹eblªa : corruptible
36368  delogi              | de~log¹i : séduire, détourner (de ses devoirs)
36372  deloginto           | de~log¹intªo : séducteur
36373  delogisto           | de~log¹istºo : un don Juan
36478  deloki              | de~lokºi : déplacer
11466  Deloso              | Delosºo : Délos
11469  delta               | deltºa : relatif au delta (géogr.)
11468  delto               | deltºo : delta (géogr.)
11472  deltoido            | delt¯oidºo : deltoïde (anat.) en forme de delta (Δ)
11470  deltà               ‡ deltà : delta (nom de la lettre grecque δ) d
11475  demagoga            | demagogºa : démagogique
11477  demagogeco          | demagogºecºo : démagogie (abandon du pouvoir à la multitude)
11476  demagogio           | demagogºiºo : démagogie (politique qui flatte la multitude)
11474  demagogo            | demagogºo : démagogue
37482  demamigado          | de~mamºig¹adºo : sevrage
37481  demamigi            | de~mamºig¹i : sevrer
11481  demanda             | demand¹a : interrogateur // interrogatif (gr.)
50289  demanda punkto      ¦ demand¹a punktºo : point d'interrogation
11482  demanda signo       ¦ demand¹a signºo : point d'interrogation
55470  demanda signo       ¦ demand¹a signºo : point d'interrogation
11487  demandado           | demand¹adºo : interrogation (d'un élève …)
11488  demandanto          | demand¹antªo : questionneur, interrogateur
11489  demandaro           | demand¹aro : questionnaire
11490  demandema           | demand¹em³a : interrogeant
11479  demandi             | demand¹i : interroger (qqn.), questionner // (pri i²o) : demander (un conseil, un ordre …)
11491  demandilo           | demand¹ilºo : ᶠᵒʳᵐᵘˡᵃⁱʳᵉ ᵈᵉ demande
11483  demando             | demand¹o : question // point (à débattre)
10715  demandosigno        | demand¹o~signºo : point d'interrogation    ??? Google 8230
35556  demandu lin, kiu li estas ¦ demand¹u li³n, ki²u li est¹as : demandez-lui qui il est
11497  demarkacio          | demarkaciºo : démarcation (pol.)
11499  demarŝo             | demarŝºo : démarche (diplomatique)
11501  demenco             | demencºo : démence précoce, démence sénile
11502  demenculo           | demencºul³o : un dément
11504  dementi             | dement¹i : démentir = malkonfirmi
38953  demetaĵo            | de~met¹aĵºo : (lieu de) dépôt
11506  Demeter             | Demeter : Déméter (myth.)
11063  demeti              ¡ de~met¹i : démettre, ôter ◆ meti : mettre
38952  demeti              | de~met¹i : ôter, retirer (vêt.), déposer (un fardeau), pondre (un merkatf), mouiller (une ancre), abattre (ses cartes)
44026  demeti ovon         | de~met¹i ovºo³n : pondre un œuf
11508  Demetrio            | Demetriºo : Démétrius, Démétrios (homme)
11511  demimondanino       | demimondºanºin³o : une demi-modaine
11510  demimondo           | demimondºo : le demi-monde
11513  demisii             | demisi¹i : démissionner = abdiki
11515  demiurgo            | demiurgºo : démiurge (phil.)
11518  demografia          | demo~graf¯iºa : démographique
11517  demografio          | demo~graf¯iºo : démographie
11521  demokrataro         | demokratºar³o : la démocratie (parti)
11522  demokrateco         | demokratºecºo : esprit démocratique
11527  demokratia          | demokratiºa : démocratique
11523  demokratigi         | demokratºig¹i : démocratiser
11526  demokratio          | demokratiºo : démocratie (système)
11520  demokrato           | demokratºo : démocrate
11524  demokratsocialisto  | demokratºsocialªistºo : un social-démocrate
11529  Demokrito           | Demokritºo : Démocrite
11532  demona              | demonºa : démoniaque
11534  demonhavanto        | demonºhav¹antªo : un possédé (B.)
11533  demonismo           | demonºismºo : démonisme
11531  demono              | demonºo : démon (t.s.)
11535  demonologio         | demonºo~log¯iºo : démonologie
11536  demonomanio         | demonºo~maniºo : démonomanie (méd.)
11541  demonstracio        | demonstraciºo : démonstration (géom. …) // manifestation (de force), manœuvre (de diversion) (mil.)
11544  demonstrativa       | demonstrativºa : démonstratif
11543  demonstrativo       | demonstrativºo : un démonstratif (gr.)
11538  demonstri           | demonstr¹i : démontrer (logiquement) // montrer (le fonctionnement …)
11539  demonstro           | demonstr¹o : démonstration (géom. …)
11546  demoralizi          | demoraliz¹i : démoraliser, décourager
11547  demoralizo          | demoraliz¹o : démoralisation (d'une armée …)
40434  demordi             | de~mord¹i : détacher (avec les dents) // décaper
40435  demordilo           | de~mord¹ilºo : un décapant
40455  demorfinizo         | de~morfinizo : désintoxication
11549  Demosteno           | Demostenºo : Démosthène
11551  demotik             | demotikº : démotique (écriture)
11553  denaro              | denarºo : denier (mon // mes.)
41299  denaska             | de~nask¹a : de naissance, natif, originel, inné
41304  denaskita           | de~nask¹itªa : congénital, inné
41300  denaskiĝa           | de~nask¹iĝ¹a : de naissance, natif, originel
11556  denaturado          | denatur¹adºo : dénaturation
11555  denaturi            | denatur¹i : dénaturer (alcool …)
41355  denaturigi          | de~natur¹ig¹i : dénaturer (qqch.)
11557  denaturilo          | denatur¹ilºo : un dénaturat
02420  denaturita alkoholo ¦ denatur¹itªa alkoholºo : alcool dénaturé
41462  denaziigado         | de~naziºig¹adºo : dénazification
11559  dendrito            | dendritºo : dendrite // arborisation (min.) // (anat.)
11561  dendrolago          | dendrolagºo : dendrolague (mam.)
11563  dendrologio         | dendrologiºo : dendrologie, science des plantes ligneuses
11566  Deniza              | Denizºa : de Denis
11565  Denizo              | Denizºo : Denis (homme)
11567  Denizà              ‡ Denizà : Denise (femme)
11569  denominatoro        | denominatorºo : dénominateur (math.)
42355  denove              | de~novªe : de nouveau, encore une nouvelle fois
09983  denove citi         ¦ de~novªe cit¹i : citer à nouveau
51791  denove prezenti     ¦ de~novªe prezent¹i : présenter à nouveau
11571  densa               | densªa : dense, compact, concentrée (solution), serrée (écriture) // épais (cheveux, ombrage …), touffu (bois …), drue (pluie), fourni (poil) // trapu // opaque, dur (phot.)
08896  densa buljono       ¦ densªa buljonºo : consommé
43672  densa ordo          ¦ densªa ordºo : ordre serré (mil.)
11574  densaĵo             | densªaĵºo : une densité (phot.) // un fourré, hallier
11572  dense               | densªe : d'une façon dense // tout contre, à se toucher
11573  dense brodita per oro ¦ densªe brod¹itªa per oro : tout cousu d'or
11575  denseco             | densªecºo : la densité (phs.) // densité, épaisseur, consistance, opacité
11576  densejo             | densªej³o : un fourré, hallier
11577  densigi             | densªig¹i : épaissir, resserrer (les rangs …), condenser (la vapeur …), concentrer (un acide …) // renforcer (phot.) // comprimer (gaz)
67786  densigi la vicojn   ¦ densªigi la vicºo³j³n : serrer les rangs
11578  densigilo           | densªig¹ilºo : renforçateur (phot.)
11579  densigita lakto     ¦ densªig¹itªa laktºo : lait condensé
34436  densigita lakto     ¦ densªig¹itªa laktºo : lait condensé
11580  densiĝo             | densªiĝ¹o : condensation
11582  densometrio         | densªo~metr¯iºo : densimétrie (phs.)
11581  densometro          | densªo~metr¯o : densimètre
11599  denta               | dentºa : dentaire // denté
50536  denta rado          ¦ dentºa radºo : roue dentée
11601  dentado             | dentºadºo : dentition // dentelure, crénelage
11646  dentalo             | dentalºo : dentale (phon.)
11603  dentaro             | dentºar³o : denture
11602  dentaĵo             | dentºaĵºo : dents, engrenage // indentation, découpure
11605  dentego             | dentºeg³o : défense (sanglier …)
11606  denteto             | dentºet³o : quenotte // denticule
11600  denti               | dentºi : denter, denteler
11607  dentingo            | dentºingºo : alvéole (cavité de maxillaire)
11648  dentino             | dentinºo : dentine (anat.)
11609  dentistarto         | dentºistºartºo : art dentaire
11608  dentisto            | dentºistºo : dentiste
11610  dentita             | dentºitªa : denté (méc.)
11612  dentiza maŝino      ¦ dentºiz¹a maŝinºo : fraiseuse
11611  dentizi             | dentºiz¹i : tailler des dents (à une roue)
11621  dentkuracisto       | dentºkurac¹istºo : dentiste
11589  dento               | dentºo : dent, croc (anat.) // dent (roue, montage …), fourchon, créneau (arch.)
11615  dentobreĉa          | dentºo~breĉºa : brèche-dent
11616  dentobroso          | dentºo~brosºo : brosse à dents
11617  dentodoloro         | dentºo~dolorºo : mal de dents
11618  dentoforma          | dentºo~formºa : dentelé, découpé
11619  dentohava           | dentºo~havªa : dentu
11620  dentokaro           | dentºo~karo : gencive
11622  dentologio          | dentºo~log¯iºo : odontologie
49205  denton pro dento    ¦ dentºo³n pro dentºo : dent pour dent
11626  dentopiglo          | dentºo~piglo : cure-dent
11628  dentopuŝi           | dentºo~puŝ¹i : faire ses dents
11623  dentornamo          | dentºornam¹o : dentelure // denticule (arch.)
11634  dentostango         | dentºo~stangºo : crémaillère (âtre …)
11635  dentostumpo         | dentºo~stumpºo : chicot
11636  dentotirilo         | dentºo~tir¹ilºo : davier (tenaille)
11637  dentotiristo        | dentºo~tir¹istºo : arracheur de dents
11639  dentovica           | dentºo~vicºa : dentelé
11624  dentpasto           | dentºpastºo : pâte dentifrice
11625  dentpikilo          | dentºpik¹ilo : cure-dent
11627  dentpulvoro         | dentºpulvorºo : poudre dentifrice
11629  dentpuŝado          | dentºpuŝ¹adºo : dentition
11631  dentradeto          | dentºradºet³o : pignon
11630  dentrado            | dentºradºo : roue dentée
11632  dentrelo            | dentºrelºo : crémaillère (chemin de fer)
11613  dentumi             | dentºum³i : denteler
11614  dentumita           | dentºum³itªa : dentelé (anat. bot.)
11638  dentvica            | dentºvicºa : dentelé
11652  denuncanto          | denunc¹antªo : dénonciateur
11653  denuncema           | denunc¹em³a : rapporteur (։enfant)
11650  denunci             | denunc¹i : dénoncer (qqn.), vendre (un complice)
11654  denuncisto          | denunc¹istºo : délateur, indicateur de police
11651  denunco             | denunc¹o : dénonciation, délation
11657  deodaro             | deodarºo : déodar, cèdre de l'himalaya (bot.)
11659  deontologio         | deontologiºo : déontologie (méd.)
44232  depago              | de~pag¹o : déduction // (vx.) impôt
11662  departementa        | departementºa : départemental
11663  departementestro    | departementºestrºo : préfet
11661  departemento        | departementºo : département (ministériel) // département (géogr.)
45700  dependa             | de~pend¹a : dépendant
45702  dependaĵoj          | de~pend¹aĵºo³j : dépendances
45701  depende de          ¦ de~pend¹e de : selon, en fonction de, suivant
45703  dependeco           | de~pend¹ecºo : dépendance
45699  dependi de          | de~pend¹i de : dépendre (de)
11666  depeŝo              | depeŝºo : dépêche (message)
11667  depeŝi              | depeŝºi : faire savoir par dépêche
46684  depingli            | de~pinglºi : désépingler
11669  deploji             | deploj¹i : déployer (mil.)
11675  deponanto           | depon¹antªo : le déposant
11677  deponatesto         | depon¹atest¹o : reconnaissance, bulletin de dépôt
11674  deponaĵo            | depon¹aĵºo : dépôt, objet
11678  deponbanko          | depon¹bankºo : banque de dépôts
11676  deponejo            | depon¹ej³o : dépôt (local), consigne
11671  deponi              | depon¹i : déposer, mettre en dépôt (com. …) // déposer, confier (de l'argent), placer (en banque) // déposer (limon, lie, métal)
11672  deponi plendon      ¦ depon¹i plendo³n : porter plainte
11673  depono              | depon¹o : dépôt, consignation, placement
11679  deponprenanto       | depon¹pren¹antªo : dépositaire
11682  deportado           | deport¹adºo : déportation
11681  deporti             | deport¹i : déporter (dr.)
11683  deportito           | deport¹itªo : un déporté
48373  depost              | de~post : depuis, dès, à partir de // de derrière
48372  depost tempo nememorebla ¦ de~post tempºo ne~memor¹ebla : de temps immémorial
48410  depostuli           | de~postul¹i : revendiquer
11686  depotejo            | depotºej³o : dépôt (ville, caserne)
11685  depoto              | depotºo : dépôt (mil.)
11689  depozicii           | depoziciºi : déposer (devant un tribunal …), faire une déposition
11688  depozicio           | depoziciºo : déposition (dr.)
11691  depravacio          | depravaciºo : dépravation
11695  deprecado           | deprec¹adºo : dépréciation
11693  depreci             | deprec¹i : déprécier (mon.)
11694  depreco             | deprec¹o : dépréciation
68822  depremita volbo     ¦ deprem¹itªa volbºo : voûte surbaissée
48856  depreni             | de~pren¹i : ôter (son chapeau …) // ôter, retirer (qqch. à qqn.) // soutraire (p. f.)
48857  depreno             | de~pren¹o : retrait, soustraction, déduction
11698  depresia            | depresiºa : relatif à la dépression
48929  depresi             | de~pres¹i : tirer à part
11697  depresio            | depresiºo : dépression (fin. // mentale // terrestre // météo)
48930  depreso             | de~pres¹o : tirage à part
11701  deprimi             | deprim¹i : déprimer, affaiblir physiquement ou moralement (méd.)
11702  deprimita           | deprim¹itªa : déprimé
11704  deprimiĝi           | deprim¹iĝ¹i : se déprimer, être en dépression (méd.)
11703  deprimo             | deprim¹o : dépression
49936  depruntita de Kornelio elde Guillen de Castro ¦ de~pruntºitªa de Kornelio el~de Guillen de Castro : emprunté par Corneille à Guillen de Castro
49934  deprunto            | de~pruntºo : emprunt
11706  deputi              | deput¹i : députer
11709  deputitaro          | deput¹itªar³o : une députation // le Parlement
11708  deputito            | deput¹itªo : un député
11707  deputo              | deput¹o : députation (de qqn.)
50401  depuŝi              | de~puŝ¹i : repousser (loin de)
11711  derbio              | derbiºo : le derby (sport)
11714  derivado            | deriv¹adºo : la dérivation
11715  derivaĵo            | deriv¹aĵºo : un dérivé (gr. math. ch.) // une dérivation (élec.)
11713  derivi              | deriv¹i : dériver (qqch. de qqch.) (gr. mat, élec. ch.)
11717  derivilo            | deriv¹ilºo : prise de courant (élec.) // affixe (proprement dit)
11716  deriviĝi de         ¦ deriv¹iĝ¹i de : dériver de
11718  derivlinio          | deriv¹liniºo : branchement (élec.)
11721  derma               | dermºa : dermique (méd.)
11729  dermesto            | dermestºo : dermeste (ent.)
11720  dermo               | dermºo : derme (anat.) peau
11724  dermologio          | dermºo~log¯iºo : dermatologie
11723  dermologo           | dermºo~log¯o : dermatologiste, dermatologue
11727  dermoptero          | dermºo~pter¯o : dermoptère (ent.) dont les élytre ont la consustance de la peau
11722  dermozo             | dermºozo : dermatose
52800  derompi             | de~romp¹i : arracher (en cassant)
53172  deruli              | de~rulºi : rouler en arrière, repousser (en faisant rouler)
11731  derviŝo             | derviŝºo : derviche (rel.)
11741  des'                | des' : (préfixe) ôter, priver de, dés[~…]
11742  des'herbi           ¡ des'herbºi : désherber ◆ herbºo : herbe
24676  des'infektado       | des'infekt¹adºo : désinfection
24677  des'infektaĵo       | des'infekt¹aĵºo : un désinfectant
24675  des'infekti         | des'infekt¹i : désinfecter
24678  des'infektilo       | des'infekt¹ilºo : appareil de désinfection
11743  des'odori           | des'odor¹i : désodoriser
11744  des'panei           | des'paneºi : dépanner
11733  des                 | des : (adverbe, répond à « ju » et marque la conséquence de la variation), d'autant
53662  desalti             | de~salt¹i : descendre d'un bond, sauter à bas de
11736  des pli             ¦ des pli : raison de plus! à plus forte raison!
11738  des pli bone        ¦ des pli bonªe : tant mieux!
11737  des pli ke          ¦ des pli ke : d'autant plus que ……
11739  des pli malbone     ¦ des pli mal~bonªe : tant pis!
56138  descenda skiado     ¦ descenda skiºadºo : ski de descente
11746  descendi            | descend¹i : descendre (avi.), se diriger vers le bas
11748  Desdemonà           ‡ Desdemonà : Desdémone
61059  desegna tabulo      ¦ desegn¹a tabulºo : planche à dessin
11753  desegnado           | desegn¹adºo : le dessin
11759  desegnarto          | desegn¹artºo : le dessin (art.)
11754  desegnaĵo           | desegn¹aĵºo : un dessin, un tracé // étude, avant-projet (machine) // grandes lignes (d'un projet)
11756  desegnejo           | desegn¹ej³o : salle de dessin // bureau des dessinateurs
11750  desegni             | desegn¹i : (du latin designare) dessiner, tracer, décrire (cercle) // faire le plan (bâtiment, avion …) // (f.) crayonner, esquisser, tracer, peindre (le caractère de qqn.)
11758  desegnisto          | desegn¹istºo : dessinateur
11757  desegniĝi           | desegn¹iĝ¹i : se dessiner
11751  desegno             | desegn¹o : le dessin = desegnado // un dessin = desegnaĵo
11760  desegnonajlo        | desegn¹o~najlo : punaise
11761  desegnopapero       | desegn¹o~paperºo : papier à dessin
11762  desegnostablo       | desegn¹o~stablºo : table de dessinateur
11763  desegnotabulo       | desegn¹o~tabulºo : planche à dessin
54490  desekci             | de~sekc¹i : réséquer, découper
54491  desekco             | de~sekc¹o : résection, découpe
54664  deseliĝi            | de~selºiĝ¹i : descendre de selle
11765  deserto             | desertºo : dessert
11766  desertpomo          | desertºpomºo : pomme de table
11769  desfili             | desfil¹i : protéger contre les feux ennemis (mil.)
11770  desfili sin         ¦ desfil¹i si³n : se défiler
11771  desfilita pozicio   ¦ desfil¹itªa pozicio : position défilée
56326  deskrapi            | de~skrap¹i : décrotter, regratter, enlever (au racloir)
56422  deskui              | de~sku¹i : faire tomber (des fruits), secouer (la poussière de ses chaussures)
56467  deskvamiĝi          | de~skvamºiĝ¹i : se desquamer, s'écailler
11773  desmodio            | desmodiºo : sainfoin étoilé (bot.)
11778  desoksio            | desoksiºo : désoxyose, ose désoxy
11779  desoksiribonukleata | desoksiºrib¯o~nukleºatºa : désoxyribonucléique
11780  desoksiribonukleata acido ¦ desoksiºrib¯o~nukleºatºa acidºo : acide désoxyribonucléique
57051  desorĉi             | de~sorĉ¹i : exorciser, briser un enchantement
11776  desperi             | desperºi : désespérer (intr.)
11775  despero             | desperºo : désespoir
11783  despota             | despotºa : despotique
11784  despoteco           | despotºecºo : tyrannie (f.)
11785  despotismo          | despotºismºo : despotisme
11782  despoto             | despotºo : despote
11788  destini             | destinºi : destiner (à), affecter (à un usage), réserver (à tel emploi)
11797  destini             ¦ destinºi : (iun) désigner (pour une fonction)
11796  destini al iu fari  ¦ destinºi al i²u far¹i :  prescrire à quelqu'un de faire ……
11791  destini daton       ¦ destinºi datºo³n : fixer une date
11794  destini dieton      ¦ destinºi diet³o³n : prescrire un régime
11792  destini limon       ¦ destinºi limºo³n : fixer une limite
11789  destini lokon       ¦ destinºi lokºo³n : assigner une place
11790  destini rendevuon   ¦ destinºi rendevuºo³n : assigner un rendez-vous
11793  destini taskon      ¦ destinºi tasko³n : prescrire une tâche
11800  destinitaĵo         | destinºitªaĵºo : part, portion (attribuée à qqn.)
11787  destino             | destinºo : destination (d'un objet …) // destin, destinée
11804  destrojero          | destrojerºo : destroyer (mar.)
11807  detala              | detalºa : détaillé, circonstancié
11810  detalado            | detalºadºo : exposé détaillé // vente au détail
11811  detalaĵo            | detalºaĵºo : un détail, une bagatelle
11808  detale              | detalºe : en détail, par le menu
11812  detalema            | detalºem³a : amoureux des détails, minutieux // prolixe
11813  detalemo            | detalºem³o : prolixité
11809  detali              | detalºi : détailler (un récit) // vendre au détail
11814  detalisto           | detalºistºo : détaillant
11806  detalo              | detalºo : un détail (p. f.), une broutille
61665  detavoliĝi          | de~tavolºiĝ¹i : s'exfolier
11821  detektaparato       | detekt¹aparatºo : poste à galène (rad.)
11819  detekti             | detekt¹i : détecter (élec.)
11820  detektilo           | detekt¹ilºo : détecteur
11824  detektiva romano    ¦ detektivºa romanºo : un roman policier
11825  detektivi           | detektivºi : enquêter, inspecter   ???
11823  detektivo           | detektivºo : un détective, un privé, inspecteur de police, enquêteur
11827  detektoro           | detektorºo : un détecteur = detektilo
62060  detempe de          ¦ de~tempºe de : depuis
11829  detempro            | detemprºo : détrempe
62147  deteni              | de~ten¹i : écarter de, garder de // contenir (ses larmes), brider (sa colère)
11064  deteni sin          ¦ de~ten¹i si³n : s'abstenir
62149  deteniĝemo          | de~ten¹iĝ¹em³o : retenue, réserve // continence // abstention (vote)
62150  deteniĝema          | de~ten¹iĝ¹em³a : réservé, retenu (qqn.) // continent
11832  determina           | determin¹a : déterminant // déterminatif (gr.)
11834  determinanto        | determin¹antªo : un déterminant (math.)
11831  determini           | determin¹i : déterminer, fixer (le sens, la nature …) // d. (gr.)
11835  determinismo        | determin¹ismºo : déterminisme (phil.)
11836  deterministo        | determin¹istºo : déterministe
11833  determino           | determin¹o : détermination (de qqch.)
62967  detimigi            | de~tim¹ig¹i : effaroucher (p. f.)
63138  detiri              | de~tir¹i : ôter (chaussures), retirer (qqch. à qqn.), arracher (à qqn.)
11840  detonacio           | detonaciºo : détonation (ch.)
63484  detondi             | de~tond¹i : faire tomber (d'un coup de ciseaux)
63795  detraduki           | de~traduki : traduire de
63796  detraduko           | de~traduko : version
64024  detranĉi            | de~tranĉ¹i : retrancher // découper (d'un journal)
64026  detranĉita          | de~tranĉ¹itªa : tronqué (։cône)
64027  detranĉaĵo          | de~tranĉ¹aĵºo : rognure, abattis, abats
64736  detronigi           | de~tronig¹i : détrôner, déposer
11843  detrua              | detru¹a : destructif, destructeur, subversif
11845  detruato            | detru¹ato : un destructeur
11846  detruemo            | detru¹em³o : esprit destructeur, vandalisme
11847  detruenda           | detru¹endªa : à détruire
11842  detrui              | detru¹i : détruire, démolir, abattre (maison) // (f.) briser (une vie), ruiner (un projet), anéantir (une espérance)
11849  detruilo            | detru¹ilºo : arme de destruction
11848  detruiĝi            | detru¹iĝ¹i : se détruire, être démoli, être la proie (des flammes)
11844  detruo              | detru¹o : destruction
65261  deturni             | de~turn¹i : détourner
65262  deturni sin         ¦ de~turn¹i si³n : se détourner de, s'écarter de (p. f.)
65264  deturnu vin         | de~turn¹u vi³n : tournez-vous !
11864  deva afero          ¦ dev¹a aferºo : obligation (morale)
11888  devaluti            | devalutºi : dévaluer
11887  devaluto            | devalutºo : dévaluatºion (mon.)
11890  devanci             | devanc¹i : doubler, dépasser (auto.)
66933  devenatesto         | de~ven¹atesto : certificat d'origine
11065  deveni              | de~ven¹i : provenir de
66930  deveni              | de~ven¹i : venir de, descendre de (qqn.) // provenir, résulter de // dériver de (gr.)
66932  devenigi            | de~ven¹ig¹i : faire venir de, extraire de, tirer de // dériver (tr. gr.)
66931  deveno              | de~ven¹o : origine, extraction // provenance
11895  devia               | devi¹a : déviant
11861  devi                | dev¹i : devoir, être obligé de // devoir, être (moralement) tenu de // devoir (montrant la probabilité logique)
11901  deviaciismo         | deviaciºismºo : déviationnisme
11902  deviaciisto         | deviaciºistºo : déviationniste
11900  deviacio            | deviaciºo : déviation = devio // déviation (pol.)
11896  deviema             | devi¹em³a : déviant
11897  deviemeco           | devi¹em³ecºo : déviance
11868  deviga              | dev¹ig¹a : obligatoire
56129  devigaj sketfiguroj ¦ deviga³j sket¹figurºo³j : figures imposées
11870  devigata            | dev¹ig¹ata : forcé (։chômage)
11866  devigi              | dev¹ig¹i : obliger, contraindre, forcer
11869  devigo              | dev¹ig¹o : contrainte, obligation (imposée)
11893  devii               | devi¹i : dévier (d'une direction, p. f.)
11898  deviigi             | devi¹ig¹i : (faire) dévier
11894  devio               | devi¹o : déviation (phs. méd.)
11905  devizkurzo          | devizºkurzºo : cours des changes
11904  devizo              | devizºo : devise (litt. // fin.)
68338  deviŝi              | de~viŝi : éponger (sueur), ôter (poussières)
11873  devlibera           | dev¹liberªa : exempt d'obligation
11865  devo                | dev¹o : le devoir
68688  devojiĝi            | de~vojºiĝ¹i : s'égarer // se dévoyer
68689  devojiĝema          | de~vojºiĝ¹em³a : indocile, mutin
11874  devoligi            | dev¹o~lig¹i : lier, engager (qqn. à qqch.)
11875  devoligo            | dev¹o~lig¹o : engagement, obligation
11907  devonio             | devoniºo : le dévonien (géol.)
11871  devonti             | dev¹ontªi : engager à, astreindre à
11872  devontigi sin       ¦ dev¹ontªig¹i si³n : s'engager à, s'astreindre à
11913  devori              | devor¹i : dévorer
11909  devota              | devotªa : dévot
11910  devotaĵoj           | devotªaĵºo³j : dévotions
11911  devoteco            | devotªecºo : la dévotion
11916  dezajnaj mebloj     ¦ dezajnºaj meblºo³j : meubles design
11917  dezajni             | dezajnºi : créer des objets design
11918  dezajnisto          | dezajnºistºo : designer, stylicien
11915  dezajno             | dezajnºo : design, stylique (tech. b.a.)
11923  dezerta             | dezertºa : désertique (p. f.) // désert
11924  dezertano           | dezertºan³o : habitant du désert
11925  dezerteco           | dezertºecºo : désolation
11927  dezertigi           | dezertºig¹i : dévaster, désoler
11922  dezerto             | dezertºo : un désert
11928  dezertulo           | dezertºul³o : anachorète, ermite, solitaire
11932  Deziderato          | Dezideratºo : Désiré
11930  Dezidero            | Deziderºo : Didier
11941  deziranta           | dezir¹antªa : désireux
11942  dezirataĵo          | dezir¹atªaĵºo : objet du désir
11943  deziregi            | dezir¹eg³i : avoir grande envie de, désirer vivement, envier (qqch.)
11944  dezirema            | dezir¹em³a : plein de convoitise, concupiscent
11949  deziresprimo        | dezir¹esprim¹o : vœu, souhait
11937  deziri              | dezir¹i : désirer, convoiter // souhaiter (à qqn)
11945  dezirigi            | dezir¹ig¹i : donner envie de
11946  dezirinda           | dezir¹indªa : désirable
11938  deziro              | dezir¹o : désir, envie, appétits, convoitise // souhait
10372  deĉenigi            | de~ĉenºig¹i : déchaîner (p. f.)
10417  deĉerpi             | de~ĉerp¹i : prélever, puiser
10488  deĉevaligi          | de~ĉevalºig¹i : désarçonner
10489  deĉevaliĝi          | de~ĉevalºiĝ¹i : descendre de cheval, mettre pied à terre
11144  deĉifri             | deĉifr¹i : déchiffrer (p. f.)
11145  deĉifro             | deĉifr¹o : déchiffrage
11146  deĉifrado           | deĉifr¹adºo : déchiffrage
11241  deĵori              | deĵor¹i : être de service, être de jour
11242  deĵoro              | deĵor¹o : service, tour, jour de service
11243  deĵoranto           | deĵor¹antªo : officier de service, médecin de garde…
11244  deĵorejo            | deĵor¹ej³o : salle de garde (méd.)
11245  deĵorŝanĝo          | deĵor¹ŝanĝ¹o : relève (mil.)
11855  Deŭkalinio          | Deŭkaliniºo : Deucalino (myth.)
11857  deŭterio            | deŭteriºo : deutérium, eau lourde (ch.)
11859  deŭterono           | deŭteronºo : deuton, deutéron (ch.)
19965  deĵorinta gardantaro ¦ deĵor¹inta gard¹antªar³o : la garde descendante
19966  deĵoronta gardantaro ¦ deĵor¹onta gard¹antªar³o : la garde montante
26159  deĵeti la jugon     ¦ de~ĵet¹i la jugºo³n : secouer le joug (f.)
26464  deĵeti              | de~ĵet¹i : jeter bas, désarçonner // se débarrasser de, rejeter, dépouiller (vêt. …)
59718  deŝanĝo             | de~ŝanĝ¹o : relève (d'une troupe)
60090  deŝiri              | de~ŝir¹i : détacher // cueillir
60091  deŝiriĝi            | de~ŝir¹iĝ¹i : se détacher
60294  deŝovi              | de~ŝov¹i : écarter (un meuble)
60557  deŝtatigi           | de~ŝtatºig¹i : dénationaliser
60559  deŝtatigo de la Eklezio ¦ deŝtatºigo de la Ekleziºo : la séparation de l'Eglise et de l'Etat
60876  deŝutilo            | de~ŝut¹ilºo : versoir (de charrue)
11957  dia                 | diºa : divin
11952  di                  | di¯ : (du grec δις:deux) di[~…], bi[~…]
11982  diabazo             | diabazºo : diabase (min.)
11985  diabeta             | diabetºa : diabétique
11984  diabeto             | diabetºo : diabète (méd.)
11986  diabetulo           | diabetºul³o : un diabétique
11990  diabla              | diablºa : diabolique
11992  diablaĵo            | diablºaĵºo : diablerie
11991  diable              | diablºe : diable!
11993  diableco            | diablºecºo : nature diabolique, méchanceté noire
11994  diableto            | diablºet³o : un petit diable, diablotin
11995  diablidaro          | diablºidaro : engeance diabolique
11996  diablino            | diablºin³o : diablesse
11988  diablo              | diablºo : diable
11998  Diabloservo         | Diablºo~serv¹o : messe noire
12000  diabolo             | diabolºo : diabolo (jeu)
12002  diadelfo            | diadelfºo : diadelphe (bot.)
12004  diademo             | diademºo : diadème (t.s.)
12006  diafana             | diafanªa : diaphane, translucide // dépoli (։verre)
12007  diafaneco           | diafanªecºo : transparence, translucidité
12011  diafizo             | diafizºo : diaphyse (anat.)
12014  diafragmi           | diafragmºi : diaphragmer
12013  diafragmo           | diafragmºo : diaphragme (anat. opt. élec.)
12016  diagnostiko         | diagnostikºo : la diagnose (méd.)
12019  diagnozi            | diagnozºi : diagnostiquer, faire un diagnostic
12020  diagnoziko          | diagnozºikºo : la diagnose (méd.)
12018  diagnozo            | diagnozºo : diagnostic
12023  diagonala           | diagonalºa : diagonal
12022  diagonalo           | diagonalºo : une diagonale (géom. échecs)
12025  diagramo            | diagramºo : diagramme (tech.)
12027  diakilo             | diakilºo : diachylum (phar.)
12029  diaklazo            | diaklazo : diaclase (géol.)
12032  diakona             | diakonºa : diaconal
12033  diakoneco           | diakonºecºo : diaconat
12034  diakonio            | diakonºio : diaconesse
12031  diakono             | diakonºo : diacre (rel.)
12038  diakrita            | diakritªa : diacritique (gr.)
55486  diakrita signo      ¦ diakrita signºo : signe diacritique
12040  diakrona            | diakronªa : diachronique (gr.)
12044  dialekta            | dialektºa : dialectal
12047  dialektika          | dialektºikºa : dialectique
12048  dialektikisto       | dialektºikºistºo : dialecticien
12046  dialektiko          | dialektºikºo : la dialectique (phil.)
12042  dialekto            | dialektºo : dialecte (gr.)
12045  dialektologio       | dialektºo~log¯iºo : dialectologie
12051  dializa             | dializ¹a : dialytique
12050  dializi             | dializ¹i : dialyser (ch.)
12053  dializilo           | dializ¹ilºo : dialyseur
12052  dializo             | dializ¹o : dialyse
12058  dialoganto          | dialogºant³o : interlocuteur
12057  dialogi             | dialogºi : dialoguer
12059  dialogisto          | dialogºistºo : dialoguiste (ciné.)
12055  dialogo             | dialogºo : dialogue
12056  dialogo             • diºa~log¹o : (inapte)
12060  dialogokomputerado  | dialogºo~komputerºadºo : mode d'exploitation à interrogations successives (inf.)
12062  diamagneta          | diamagnetªa : diamagnétique
12063  diamagnetismo       | diamagnetªismºo : diamagnétisme (phs.)
12067  diamanta            | diamantºa : diamantin // diamanté
12068  diamantisto         | diamantºistºo : diamantaire
12065  diamanto            | diamantºo : diamant
12066  diamanto            • diºam¹antªo : (inapte)   ??? peut-être: fanatique de divin
12071  diametra            | diametr¯a : diamétral
12070  diametro            | diametr¯o : diamètre (géom.)
12074  diamidofenolo       | diamidofenolºo : diamidophénol (ch. photo)
10227  Diana la ĉasistino  ¦ Diana la ĉas¹istºin³o : Diane chasseresse
12076  Diano               | Dianºo : Diane (myth.)
12078  dianto              | diantºo : œillet (bot.)
12080  diapazono           | diapazonºo : diapason (mus.)
56890  diapazono           | diapazonºo : diapason
12082  diapozitivo         | diapozitivºo : diapositive (phot.)
12085  diarea              | diareºa : diarrhéique
12084  diareo              | dia¯reºo : (du grec δια:à travers + ῥεϊν) diarrhée (méd.)
11959  diaro               | diºar³o : panthéon
12087  diaskopo            | diaskopºo : diascope (appareil de projection)
12089  diasporo            | diasporºo : diaspore (ch.) // diaspora (rel.) = dispelitaro
12091  diastazo            | diastazºo : diastase (ch.)
12094  diastola            | diastolºa : diastolique
12093  diastolo            | diastolºo : diastole (méd.)
12096  diaterma            | diatermªa : diatherme (phs.)
12098  diatermio           | diatermiºo : diathermie (méd.)
12101  diatezo             | diatezºo : diathèse (méd.)
12104  diatomea tero       ¦ diatomeºa terºo : kieselghur
12103  diatomeo            | diatomeºo : diatomée (bot.)
12106  diatona             | diatonªa : diatonique (mus.)
11958  diaĵo               | diºaĵºo : un être divin, divinité, déité
29828  dibesteto           | diºbestºet³o : bête à bon Dieu, coccinelle (ent.)
12108  diboĉi              | diboĉ¹i : mener une vie dissipée, faire la noce, faire bombance, bambocher // se livrer à la débauche, avoir des mœurs dissolues
12109  diboĉa              | diboĉ¹a : de débauche // débauché, dévergondé, dissolu, libertin, déréglé
12110  diboĉa vivo         ¦ diboĉ¹a viv¹o : une vie de bâton de chaise
12111  diboĉo              | diboĉ¹o : ripaille, beuverie, orgie // débauche, dévergondage, libertinage
12112  diboĉaĵoj           | diboĉ¹aĵºo³j : écarts de conduite
12114  diboĉigi            | diboĉ¹ig¹i : débaucher, dépraver, corrompre, dévoyer
12115  diboĉiĝi            | diboĉ¹iĝ¹i : se dérégler, se dérager
12116  diboĉulo            | diboĉ¹ul³o : noceur, viveur // débauché, coureur, libertin, roué (hist.)
12120  dicentro            | dicentrºo : dicentra, cœur-de-Marie (bot.)
12127  didaktika           | didaktikºa : didactique
12126  didaktiko           | didaktikºo : la didactique, l'art d'enseigner
11420  didelfo             | di¯delf¯o : didelphe (mam. qui a une double matrice)
12129  didelfo             | didelfºo : sarigue, opossum (mam.)
12131  didimo              | didimºo : didyme (ch.)
12122  dido                | didºo : dodo, dronte (or.)
12133  Didono              | Didonºo : Didon
11960  dieco               | diºecºo : caractère divin, divinité
13838  diedro              | di¯edrºo : dièdre
12135  Diego               | Dieg³o : Diègue // Jacques   ???
12138  dielektrika         | dielektrikºa : diélectrique
12137  dielektriko         | dielektrikºo : un diélectrique (phs.)
12140  diencefalo          | diencefalºo : diencéphale (anat.)
12143  dierezi             | dierezºi : faire la diérèse (de deux voyelles)
12144  dierezilo           | dierezºilºo : tréma = tremao
12142  dierezo             | dierezºo : diérèse (gr.)
12147  diesa               | diesºa : dièse
12148  diesigi             | diesºig¹i : diéser
12146  dieso               | diesºo : dièse (mus.)
12154  dieta               | dietºa : diététique
12155  dieti               | dietºi : faire diète, suivre un régime
12157  dietistiko          | dietºistºiko : la diététique
12156  dietisto            | dietºistºo : diététicien
12151  dieto               | dietºo : diète, régime (méd.)
12153  dieto               • diºetºo : (inapte)
12158  dietulo             | dietºul³o : personne au régime
11967  difavoro            | diºfavorªo : grâce (rel.)
12161  difekta             | difekt¹a : défectueux, avarié
12163  difektebla          | difekt¹eblªa : vulnérable, fragile, périssable (։denrée)
12160  difekti             | difekt¹i : endommager, gâter, détériorer, abîmer, attaquer (qqch.) // faire du mal à, froisser (muscle …) // nuire à, faire du tort à, léser, porter atteinte à (honneur, vertu …)
12165  difektita           | difekt¹itªa : avarié, endommagé, taré, gâté (։fruit), défectueux
12164  difektiĝi           | difekt¹iĝ¹i : se gâter, s'altérer, s'avarier // être lésé, souffrir (d'une atteinte)
12162  difekto             | difekt¹o : dommage, dégât, détérioration, dégradation // mal, lésion // dommage, tort, préjudice // défaut, imperfection, défectuosité
12173  diferenca           | diferenc¹a : différent (de qqch. en qqch.), distinct, divers, tout autre
12176  diferencado         | diferenc¹adºo : diversité
12172  diferenci           | diferenc¹i : différer (de), se distinguer (de)
08270  diferenciala bremso ¦ diferencialºa bremsºo : frein moteur
12186  diferenciala ekvacio ¦ diferencialºa ekvaciºo : équation différentielle
18617  diferenciala formo  ¦ diferencialºa formºo : forme différentielle
12187  diferenciala kalkulo ¦ diferencialºa kalkul¹o : calcul différentiel
12188  diferenciala tabelo ¦ diferencialºa tabelºo : plan différentiel
12185  diferencialo        | diferencialºo : différentielle (math.) // différentiel (méc.)
12183  diferenciaĵo        | diferenci¹aĵºo : différentielle (math.) // différentiel (méc.)
12178  diferenciga         | diferenc¹iga : distinctif, discriminatoire
61513  diferenciga tarifo  ¦ diferenc¹iga tarifo : tarif différentiel
12177  diferencigi         | diferenc¹ig¹i : différencier, distinguer
12179  diferencigo         | diferenc¹igo : distinction, différenciation, discrimination
12182  diferencii          | diferenci¹i : (evi.) différentier, calculer la différentielle (math.)
12174  diferenco           | diferenc¹o : différence, distinction
12194  difina              | difin¹a : défini (gr.)
12195  difinebla           | difin¹eblªa : définissable
12190  difini              | difin¹i : définir // déterminer // destiner
12196  difinita            | difin¹itªa : défini et arrêté (։plan) // déterminé, fixé
12191  difino              | difin¹o : définition // détermination // destination
12192  difino              • diºfin¹o : (inapte)
12204  difrakti            | difrakt¹i : diffracter (phs.)
12206  difraktiĝi          | difrakt¹iĝ¹i : se diffracter
12205  difrakto            | difrakt¹o : diffraction
12209  difteria            | difteriºa : diphtérique
12208  difterio            | difteriºo : diphtérie (méd.)
12211  difterito           | difteritºo : (vx.) diphtérie (méd.)
12214  diftonga            | diftongºa : de diphtongue
12215  diftongigi          | diftongºig¹i : diphtonguer
12213  diftongo            | diftongºo : diphtongue (phon.)
12217  difuzi              | difuz¹i : diffuser (chaleur, lumière)
12219  difuzigi            | difuz¹ig¹i : se diffuser
12220  difuzita lumo       ¦ difuz¹itªa lum¹o : lumière diffuse
12218  difuzo              | difuz¹o : diffusion (phs.)
12224  digado              | digºadºo : endiguement
12227  digesta             | digest¹a : digestif (méd.)
03804  digesta aparato     ¦ digesta aparatºo : appareil digestif
64958  digesta tubo        ¦ digest¹a tubºo : tube digestif
12228  digestado           | digest¹adºo : digestion
68634  digestaj vojoj      ¦ digest¹a³j vojºo³j : voies digestives
12229  digestebla          | digest¹eblªa : digestible
12230  digestebleco        | digest¹eblªecºo : digestibilité
12226  digesti             | digest¹i : digérer (p. f.)
12231  digestiga           | digest¹ig¹a : digestif (phar.)
12232  digestigilo         | digest¹ig¹ilºo : un digestif
12233  digestujo           | digest¹uj³o : digesteur (ch.)
12223  digi                | digºi : endiguer (p. f.)
12238  digitalino          | digitalºinºo : digitaline (ch.)
12237  digitalo            | digitalºo : digitale (bot.)
12241  digna               | dignºa : digne, vénérable
12240  digno               | dignºo : (sentiment de sa) dignité, honneur
12242  dignoplena          | dignºo~plenªa : plein de dignité
12222  digo                | digºo : digue
12244  digramo             | digramºo : digramme (gr.)
11961  diigi               | diºig¹i : diviniser, déifier
11962  diigo               | diºig¹o : déification
11963  diino               | diºin³o : déesse
11964  diismo              | diºismºo : déisme
11965  diisto              | diºistºo : déiste
12260  dika                | dikªa : épais, gros // gras (typ.) // en gros morceaux
17682  dika fingro         ¦ dikªa fingrºo : pouce (anat.) // le gros orteil (anat.)
12263  dikaĵo              | dikªaĵºo : partie épaisse (de qqch.), gras (de la jambe …) // gros morceau, quignon (de pain …)
12261  dike skribi         ¦ dikªe skrib¹i : écrire gros
12264  dikeco              | dikªecºo : épaisseur (d'une chose : qualité)
12265  diketa              | dikªeta : un peu gros // bien en chair, replet, rondouillard*
12270  dikhaŭtulo          | dikªhaŭtºul³o : pachyderme
12266  dikigi              | dikªig¹i : faire grossir
12267  dikiĝi              | dikªiĝ¹i : grossir, forcir // prendre du corps, de l'Embonpoint, du ventre*
12271  dikkapa             | dikªkapºa : à grosse tête (։clou, rose) // à la tête dure
12272  dikkorpa            | dikªkorpºa : corpulent
12289  diklina             | diklinªa : dicline (adj. bot.)
12273  diklipa             | dikªlipºa : lippu, à grosses lèvres
12274  dikmalalta          | dikªmal~alta : ramassé, trapu
12275  dikmembra           | dikªmembrºa : membruᵉ
12276  dikmuskola          | dikªmuskolºa : musclé, musculeux
12277  diknazulo           | dikªnazºul³o : gros benêt
12262  diko                | dikªo : épaisseur (de tant de cm. …)
12278  dikosta             | dikªostºa : ossu
12256  dikotoma            | dikotomªa : dichotome, dichotomique
10057  dikotoma cumo       ¦ dikotomªa cumºo : cime régulière
12258  dikotomeco          | dikotomªecºo : dichotomie (bot. astr. // méd.)
12257  dikotomo            | dikotomªo : dichotomie (bot. astr. // méd.)
12292  diktado             | dikt¹adºo : dictée (action de dicter)
12302  diktafono           | diktafonºo : dictaphone
12304  diktamo             | diktamºo : dictame (bot.)
12294  diktato             | dikt¹atªo : un traité imposé (pol.), un diktat
12296  diktatora           | dikt¹atorºa : dictatorial
12298  diktatoreco         | dikt¹atorºecºo : dictature
12297  diktatoremo         | dikt¹atorºem³o : despotique
12295  diktatoro           | dikt¹atorºo : dictateur
12300  diktaturo           | diktaturºo : dictature
12293  diktaĵo             | dikt¹aĵºo : dictée  // diktat, injonction, sommation // diktat
12291  dikti               | dikt¹i : (p. f.) dicter, faire une dictée // ordonner // imposer
12269  dikulino            | dikªul³in³o : une grosse dondon*
12268  dikulo              | dikªul³o : un gros homme
12279  dikventra           | dikªventrºa : ventruᵉ, obèse
12280  dikventreco         | dikªventrºecºo : obésité
12310  dilatebla           | dilat¹eblªa : dilatable, expansible (։gaz)
12311  dilatebleco         | dilat¹eblªecºo : dilatabilité
12308  dilati              | dilat¹i : dilater (phs.)
12313  dilatilo            | dilat¹ilºo : dilatateur (chir.)
12312  dilatiĝi            | dilat¹iĝ¹i : se dilater
12314  dilatjunto          | dilat¹juntºo : joint de dilatation (tech.)
12309  dilato              | dilat¹o : dilatation, expansion (gaz)
12317  dilemo              | dilemºo : dilemme (phil.)
12320  diletanta           | diletantºa : de dilettante
12322  diletanteco         | diletantºecºo : dilettantisme
12321  diletanti           | diletantºi : faire le dilettante
12319  diletanto           | diletantºo : dilettante
12324  diligenta           | diligentªa : appliqué, assidu, laborieux, actif, empressé // fait avec soin, soigné (travail), diligent
12325  diligente           | diligentªe : avec application, assidûment, avec ardeur, diligemment
12328  diligenteco         | diligentªecºo : application (au travail), assiduité, activité, diligence, empressement, soins
12326  diligenti           | diligentªi : s'appliquer, mettre ses soins (à qqch.)
12327  diligento           | diligentªo : application (au travail), assiduité, activité, diligence, empressement, soins
12334  diliĝenco           | diliĝencºo : diligence (voiture), coche
12306  dilo                | dilºo : madrier
12338  diluaĵo             | dilu¹aĵºo : une dilution
12336  dilui               | dilu¹i : diluer
12340  diluilo             | dilu¹ilºo : un diluant
12339  diluiĝi             | dilu¹iĝ¹i : se diluer
12337  diluo               | dilu¹o : dilution
12343  diluva              | diluvºa : diluvien
12347  diluvia             | diluviºa : diluvial
12346  diluvio             | diluviºo : diluvium (géol. vx.)
12342  diluvo              | diluvºo : déluge (géol. B.)
12349  dimanĉo             | dimanĉo : dimanche
12350  dimanĉa             | dimanĉºa : dominical, du dimanche
12353  dimensio            | dimensiºo : dimension (géom. math. phs.)
38796  dimero              | di¯merºo : dimère
12357  diminui             | diminu¹i : réduire (phot.), diminuer (tricot), réduire (le son mus.)
12360  diminutiva          | diminutivºa : diminutif (adj.)
12361  diminutiva sufikso  ¦ diminutivºa sufikso : suffixe diminutif
12359  diminutivo          | diminutivºo : diminutif (gr)
12363  dimorfa             | di¯morf¯a : dimorphe, qui a deux formes différentes (min. bot.)
12364  dimorfeco           | di¯morf¯ecºo : dimorphisme
12365  dimorfismo          | di¯morf¯ismºo : dimorphisme
12373  dinamika            | dinamikºa : dynamique
05050  dinamika ataksio    ¦ dinamikºa ataksiºo : ataxie locomotrice
12372  dinamiko            | dinamikºo : la dynamique (phs.)
12375  dinamismo           | dinamismºo : dynamisme (phs. phil.)
12379  dinamitado          | dinamitºadºo : dynamitage
12378  dinamiti            | dinamitºi : dynamiter, faire sauter à la dynamite
12380  dinamitisto         | dinamitºistºo : dynamiteur
12377  dinamito            | dinamitºo : dynamite
12370  dinamo              | dinamºo : une dynamo (élec.)
12383  dinamometra         | dinamometr¯a : dynamométrique
12382  dinamometro         | dinamometr¯o : dynamomètre
12385  dinaro              | dinarºo : dinar (mon.)
12388  dinastia            | dinastiºa : dynastique
12387  dinastio            | dinastiºo : dynastie
12390  dingo               | dingºo : dingo (mam.)
12367  dino                | dinºo : dyne (méc.)
12392  dino                | dino~ : (du grec δεινὸς:terrible) dino[~…]
12393  dinosaŭro           | dino~saŭrºo : dinosaure (palé.)
62526  dinoterio           | dino~teriºo : dinothérium (palé.)
11955  dio                 | diºo : dieu
11956  Dio                 | Diºo : Dieu (pour les croyants)
11798  Dio destina, ke…    ¦ Diºo destinºa, ke… : Dieu veut que…
19954  Dio gardu           ¦ Diºo gard¹u : à Dieu ne plaise!
45807  Dio pentis, ke li kreis ¦ Diºo pent¹is, ke li kreis : Dieu se repentit d'avoir créé
59268  Dio Plejsupra       ¦ Diºo Plej~supr³a : Dieu le Très-Haut
68772  Dio volu ke         ¦ Diºo vol¹u ke : Dieu veuille que
12398  dioceza             | diocezºa : diocésain
12399  diocezano           | diocezºan³o : un diocésain
12397  diocezo             | diocezºo : diocèse (rel.)
11966  Diodankado          | Diºo~dank¹adºo : actions de grâce
42771  diodo               | di¯od¯o : diode (élec. phs.)
12401  Diodoro             | Diodorºo : Diodore
12403  Diogeno             | Diogenºo : Diogène
12405  dioika              | dioikªa : dioïque (adj. bot.)
12407  Diokleciano         | Dioklecianºo : Dioclétien
11953  dioksido            ¡ di¯oksidºo : dioxyde
43037  dioksido            | di¯oksidºo : dioxyde, bioxyde
12409  dioksino            | dioksinºo : dioxine (ch.)
12411  Diomedo             | Diomedºo : Diomède
12413  dioneo              | dioneºo : dionée, attrape-mouches (bot.)
12417  dioniza             | dionizºa : dionysiaque
12419  Dionizio            | Dioniziºo : (du grec Dιούσιος) Denys ᵒᵘ Denis (tyran)
12416  Dionizo             | Dionizºo : Dionysos (Bacchus)
11969  dioplaĉa            | diºo~plaĉ¹a : agréable à Dieu // pie (։œuvre)
12423  dioptriko           | dioptrºikºo : dioptrique (phs.)
12425  dioptrio            | dioptriºo : dioptrie (optique)
12422  dioptro             | dioptrºo : dioptre
12427  dioramo             | dioramºo : diorama
12395  diorito             | dioritºo : dioris (palé.)
12429  diorito             | dioritºo : diorite (min.)
11972  diosimila           | diºo~similªa : pareil à un dieu // à l'image de Dieu
11973  dioskarabo          | diºo~skarabºo : bête à bon Dieu, coccinelle (ent.)
12431  dioskoreo           | dioskoreºo : dioscorée (bot.)
12433  Dioskuroj           | Dioskurºo¯j : les Dioscures (myth.)
11975  diotima             | diºo~tim¹a : craignant Dieu, pieux
11974  diotimo             | diºo~tim¹o : crainte de Dieu
11968  dipatrino           | diºpatrºin³o : mère de Dieu
12437  diplodoko           | diplodokºo : diplodocus (palé.)
12446  diplomata           | diplomatºa : de diplomate
12447  diplomataro         | diplomatºar³o : le corps diplomatique
12448  diplomateco         | diplomatºecºo : diplomatie (f.) // rang de diplomate
12450  diplomatia          | diplomatºiºa : diplomatique (concernant la diplomatie)
12449  diplomatio          | diplomatºiºo : diplomatie
12445  diplomato           | diplomatºo : diplomate
12442  diplomi             | diplomºi : diplômer
12441  diplomistiko        | diplomºistºikºo : la diplomatique
12440  diplomisto          | diplomºistºo : diplomatiste
12443  diplomita           | diplomºitªa : diplômé, breveté (։officier), gradué (d'Oxford)
12439  diplomo             | diplomºo : diplôme, charte (hist.) // diplôme, brevet (de noblesse), certificat (de licence), lettres patentes
12435  diploo              | diploºo : diploé (anat.)
12452  diplopio            | diplopiºo : diplopie (méd.)
12454  dipodo              | dipodºo : gerboise (mam.)
12456  diporto             | diportºo : déport (fi.)
12458  dipsako             | dipsakºo : chardon à foulon, cardère (bot.)
12460  dipsomanio          | dipsomaniºo : dipsomanie (méd.)
12461  dipsomaniulo        | dipsomaniºul³o : dipsomane
12464  diptera             | di¯pter¯a : diptère, qui a une double rangée de colonne (arch.)
12463  diptero             | di¯pter¯o : diptère (ent.) avec seulement deux ailes (les autres devenues balanciers)
12466  diptiko             | diptikºo : diptyque (b.a.)
12471  diradi              | dir¹adºi : ne cesser de dire
12472  dirado              | dir¹adºo : diction
12473  diraĵo              | dir¹aĵºo : un ouï dire
12508  direkcio            | direkciºo : direction (service, bureaux)
12516  direktado           | direktºadºo : direction, conduite (de qqch.)
12527  direktalo           | direktºalo : dérive (avi.)
12517  direktanto          | direktºant³o : dirigeant, meneur
12515  direkte al          ¦ direktºe al : vers
12518  direktebla          | direktºeblªa : dirigeable, maniable (։bateau)
06027  direktebla balono   ¦ direktºeblªa balonºo : ballon dirigeable
12519  direktejo           | direktºej³o : la direction (bureau) = direkcio
12536  direktereno         | direkterenºo : gouvernail de direction (avi.)
12513  direkti             | direktºi : diriger (ses pas vers), tourner (les yeux vers), porter (ses regards sur), braquer (les yeux sur) // adresser (qqn. à un bureau, une prière à qqn.) // (f.) diriger (les soupçons sur), appeler (l'attention sur), amener (la conversation sur), mener (les choses à bien), diriger, mener (une attaque contre qqn.) // conduire (un orchestre, un véhicule) = stiri // gouverner, commander = regi, estri
12523  direktilisto        | direktºilºistºo : homme de barre, timonier
12521  direktilo           | direktºilºo : gouvernail (mar. = stirilo) // guidon (vélo)
12522  direktiloj          | direktºilºo³j : rênes // commandes (avi.)
12524  direktilrado        | direktºilºradºo : volant (auto.), roue, gouvernail (mar.)
12525  direktismo          | direktºismºo : dirigisme
12526  direktisto          | direktºistºo : chef d'orchestre // directeur
12538  direktivo           | direktivºo : une directive // une directive (if.)
12520  direktiĝi           | direktºiĝ¹i : se diriger vers, cingler vers (mar.)
12511  direkto             | direktºo : direction (vers)
12528  direktomontrilo     | direktºo~montr¹ilºo : indicateur de changemet de direction
12541  direktora           | direktorºa : directorial
12542  direktoraro         | direktorºar³o : la direction (personnel)
12544  Direktorio          | Direktoriºo : le Directoire (hist.)
12540  direktoro           | direktorºo : directeur
12546  direktrico          | direktricºo : directrice (géom.)
12468  diri                | dir¹i : dire (t.s.)
12469  diri al si, ke      ¦ dir¹i al si, ke : se dire que
18086  diri flirtaĵojn     ¦ dir¹i flirt¹aĵºo³j³n : conter fleurette
35904  diri la limvorton   ¦ dir¹i la limºvortºo³n : avoir le dernier mot
41666  diri nenion alian ol puran veron ¦ dir¹i neniºo³n aliªa³n ol purªa³n vero³n : ne rien dire d'autre que la pure vérité
45882  diri per nemultaj vortoj ¦ dir¹i per ne~multªaj vortºo³j : dire en peu de mots
12548  dirigento           | dirigentºo : chef d'orchestre
12475  dirigi              | dir¹ig¹i : faire dire
12476  dirita              | dir¹itªa : dit, nommé, mentionné
12550  dirko               | dirkºo : rossignol (tech. serrure)
12552  dirlididi           | dirlididi : turlututu!
12480  dirmaniero          | dir¹manierºo : tournure, expression (gr.)
12470  diro                | dir¹o : un dire, un dit, parole, propos
12554  dirta               | dirtªa : crasseux, dégoûtant // cochon (f.)
28894  diru kiam vi venos  ¦ dir¹u ki²am vi ven¹os : dites quand vous viendrez
10709  diru ĉu vi iros     ¦ dir¹u ĉu vi ir¹os : dites si vous irez
12567  disa                | dis³a : séparé, désuni, épars, éparpillé, disjoint
12557  dis                 | dis¯ : (du grec δυσ:anomalie d'état ou de fonctionnement) dys[¯…]
12560  dis                 | dis~ : (du latin dis:séparation) dé[~…], dés[~…], dis[~…]
12565  dis                 ! dis³ : (morphème) même sens (séparation) que le préfixe (dis~)
43673  disa ordo           ¦ dis³a ordºo : ordre dispersé (mil.)
01311  disagordi           | dis~agord¹i : désaccorder (mus.) // indisposer, contrarier, mettre de mauvaise humeur
04739  disartikigo         | dis~artikºig¹o : désarticulation (chir.)
05205  disatomigi          | dis~atomºig¹i : désintégrer (la matière)
05268  disaŭo              | dis~aŭºo : (fonction XOR) ou exclusif (math. dans un cercle, signe « ⊕ » et parfois « ⊗ »)
05300  disaŭdigi           | dis~aŭd¹ig¹i : diffuser (rad.)
05301  disaŭdigo           | dis~aŭd¹ig¹o : émission (radio, télévision)
12580  disaĝio             | disaĝiºo : perte (de valeur) (fin.)
05784  disbabili           | dis~babil¹i : rapporter, ébruiter, divulguer (secret …)
06241  disbari             | dis~bar¹i : séparer par une barrière
06498  disbati             | dis~bat¹i : mettre en pièces, battre en brèche, défoncer // (f.) pulvériser, effondrer
06499  disbatita           | dis~bat¹itªa : fracassé, rompu, moulu (f.)
07511  disblovi            | dis~blov¹i : éparpiller en soufflant
08182  disbranĉiĝo         | dis~branĉºiĝ¹o : ramification
08821  disbuki             | dis~bukºi : déboucler
09108  disbutonado         | dis~butonºadºo : déboutonnage
09107  disbutoni           | dis~butonºi : déboutonner
09372  discentra           | dis~centrºa : décentré // excentrique (géom.)
09373  discentreco         | dis~centrºecºo : excentricité (d'une ellipse)
12583  disciplina          | disciplinºa : disciplinaire // discipliné
12585  disciplinema        | disciplinºem³a : discipliné, docile
12584  disciplini          | disciplinºi : discipliner
12582  disciplino          | disciplinºo : discipline
11058  disde               | dis~de : de, à (montre l'éloignement, surtout après un verbe passif, où de serait équivoque)
12563  disde               | dis~de : d'avec, (loin et à partir) de
12596  disdegna            | disdegn¹a : dédaigneux, méprisant
12594  disdegni            | disdegn¹i : (tr.) dédaigner (qqn. qqch.)
12595  disdegno            | disdegn¹o : dédain
12166  disdifekti          | dis~difekt¹i : désagréger (roche)
12868  disdividi           | dis~divid¹i : répartir // distribuer
05509  disdona aŭtomato    ¦ dis~don¹a aŭtomatºo : distributeur automatique
12561  disdoni             ¡ dis~don¹i : distribuer ◆ don¹i : donner
13100  disdoni             | dis~don¹i : distribuer, dispenser (qqch. à qqn.) // donner (cartes)
13101  disdono             | dis~don¹o : une donne
13487  disduigi            | dis~du³ig¹i : partager en deux, dédoubler // couper (cartes)
13488  disduiĝado          | dis~du³iĝ¹adºo : dichotomie (bot.)
12566  dise                | dis³e : de façon désunie, éparse, éparpillée, séparée, disjointe // rompez les rangs!
12570  dise mise           ¦ dis³e mis³e : pêle-mêle
12571  diseco              | dis³ecºo : éparpillement, dispersion
12598  disenterio          | dis¯enterºi³o : dysenterie (méd.)
12599  disenteriulo        | dis¯enterºi³ul³o : un dysentérique
15514  diserigebla         | dis~erºig¹eblªa : fissile
15513  diserigi            | dis~erºig¹i : désagréger
15515  diseriĝi            | dis~erºiĝ¹i : se décomposer, se dissocier, se dissoudre (f.)
15516  diseriĝo            | dis~erºiĝ¹o : désintégration (phs.)
12604  disertacio          | disertaciºo : dissertation
12602  disertaĵo           | disert¹aĵºo : dissertation
12601  diserti             | disert¹i : disserter (litt.)
11971  diservanto          | diºserv¹antªo : ministre du culte, officiant
11970  diservo             | diºserv¹o : service divin, office (religieux)
16004  disetendi           | dis~etend¹i : ouvrir (les bras), écarter (les jambes) // répandre (un parfum)
12569  dise-mise           | dis³e-mis³e : pêle-mêle
14102  diseĥita alvoko     ¦ dis~eĥºitªa al~vok¹o : un appel largement diffusé
16326  disfadenigi         | dis~fadenºig¹i : effilocher
16562  disfaldi            | dis~fald¹i : déplier, déployer (p. f.), développer
16505  disfali             | dis~fal¹i : s'écrouler, tomber en morceaux, se disloquer, se désagréger
53095  disfali en ruinojn  ¦ dis~fal¹i en ruinºo³j³n : tomber en ruines
16507  disfaligi           | dis~fal¹ig¹i : disperser, dissiper // faire crouler
16506  disfalo             | dis~fal¹o : décomposition
16660  disfandi            | dis~fand¹i : faire fondre (la neige, la rancune …)
17091  disfendo            | dis~fendºo : faille // (f.) scission
17218  disfermita          | dis~ferm¹itªa : béant
17368  disfibri            | dis~fibrºi : effiler, effilocher
18136  disflori            | dis~florºi : s'épanouir (p. f.)
18278  disfluganta         | dis~flug¹antªa : épars (։cheveux)
18277  disflugi            | dis~flug¹i : voler de tous côtés (p. f.)
18279  disflugigi          | dis~flug¹ig¹i : dissiper (p. f.)
18280  disflugiĝi          | dis~flug¹iĝ¹i : se dissiper (p. f.)
18203  disflui             | dis~flu¹i : se répandre (de tous côtés) // disparaître, s'évanouir (f.)
18305  disfluidiĝi         | dis~fluidºiĝ¹i : fondre (։cire)
18395  disfokuseco         | dis~fokusºecºo : excentricité (d'une ellipse, d'une hyperbole, math.)
18584  disforkiĝi          | dis~forkºiĝ¹i : bifurquer (։chemin), se diviser en deux (։branches)
18583  disforko            | dis~forkºo : bifurcation // fourche (d'une branche)
18761  disfosi             | dis~fos¹i : bouleverser (col)
18885  disfrakasi          | dis~frakas¹i : pulvériser, pilonner (mil.)
19288  disfroti            | dis~frot¹i : réduire en poudre, triturer, broyer (user par frottement, tech.)
19289  disfroto            | dis~frot¹o : attrition (tech.)
21074  disgrajnigi         | dis~grajnºig¹i : égrener
21075  disgrajniĝi         | dis~grajnºiĝ¹i : s'égrener (p. f.)
22453  disheligi           | dis~helªig¹i : attiser (le feu)
12607  disidenteco         | disidentºecºo : dissidence
12606  disidento           | disidentºo : un dissident
12572  disigi              | dis³ig¹i : séparer, désunir, disjoindre (des projets) // rompre (une alliance) // dissiper (nuages), dissoudre (union), disperser (attroupement), scinder (un parti) // ouvrir (un manteau, les rideaux)
12573  disigilo            | dis³ig¹ilºo : cloison, séparation (p. f.) // écarteur (chir.)
12610  disipa filo         ¦ disip¹a filºo : fils prodigue
12609  disipi              | disip¹i : dilapider // dissiper (phs.)
12611  disipiĝo            | disip¹iĝ¹o : dissipation (d'énergie)
12612  disipiĝo de energio ¦ disip¹iĝ¹o de energiºo : dissipation d'énergie
25441  disiri              | dis~ir¹i : se séparer
12574  disiĝi              | dis³iĝ¹i : se séparer de, faire scission // s'éparpiller, se disperser // se dissiper, s'évanouir (vapeurs)
12575  disiĝo              | dis³iĝ¹o : séparation
26287  disjungi            | dis~jung¹i : dételerº
12630  diskanto            | diskantºo : discant, voix de soprano (vx. mus.)
12631  diskantulo          | diskantºul³o : un soprano
28118  diskarnigi          | dis~karnºig¹i : déchirer, décharner (p.)
12617  disketo             | diskºet³o : rondelle (de cuir …), bague (d'appui)
12616  diski               | diskºi : composer(un numéro de téléphone)
12614  disko               | diskºo : disque (t.s.) // sélecteur (disque de téléphone) // pion (dames) // palet (jeu)
12618  diskoforma          | diskºo~formºa : discoïde
12619  diskogurdo          | diskºo~gurdºo : juke-box
12622  diskokluĉo          | diskºo~kluĉ¹o : embrayage à disques
12623  diskoludo           | diskºo~lud¹o : jeu de bouchon
12633  diskomicetoj        | disko~micetºo³j : discomycètes (myc.)
30643  diskonigi           | dis~kon¹ig¹i : publier partout, répandre
30644  diskonigo           | dis~kon¹ig¹o : publicité
12640  diskontebla         | diskont¹eblªa : escomptable
12635  diskonti            | diskont¹i : escompter (fi.)
12641  diskontisto         | diskont¹istºo : escompteur
12636  diskonto            | diskont¹o : escompte
12638  diskonto al cento   ¦ diskont¹o al cent³o : escompte en dehors
12639  diskonto el cento   ¦ diskont¹o el cent³o : escompte en dedans
12642  diskontobanko       | diskont¹o~bankºo : comptoir d'escompte
12643  diskontoprocento    | diskont¹o~procentºo : taux de l'Escompte
12624  diskorado           | diskºo~radºo : roue pleine (auto.)
12645  diskordo            | diskordºo : (litt.) discorde
12625  diskoteko           | diskºo~tekºo : discothèque
12626  diskotelefono       | diskºo~telefonºo : téléphone automatique
12627  diskovalvo          | diskºo~valvºo : vanne papillon
12621  diskoĵetanto        | diskºo~ĵet¹antªo : Discobole
32522  diskrediti          | diskredit¹i : discréditer
32608  diskreski           | dis~kresk¹i : se répandre, envahir
12647  diskreta            | diskretªa : discret (t.s.)
12648  diskrete            | diskretªe : discrètement
12649  diskreteco          | diskretªecºo : discrétion, réserve, retenue
12650  diskretulo          | diskretªul³o : une personne discrète
12657  diskriminacia       | diskriminaci¹a : discriminatoire
12655  diskriminacii       | diskriminaci¹i : opérer une discrimination
12656  diskriminacio       | diskriminaci¹o : discrimination
12661  diskriminanto       | diskrimin¹antªo : discriminant (math.)
12659  diskrimini          | diskrimin¹i : discriminer, , distinguer entre plusieurs cas, fréquences, …
12662  diskriminilo        | diskrimin¹ilo : marque, critère de discrimination
12660  diskrimino          | diskrimin¹o : discrimination
33069  diskrucigi la brakojn ¦ dis~krucºigi la brakºo³j³n : étendre les bras en croix
33331  diskuiriĝi          | dis~kuir¹iĝ¹i : s'écraser à la cuisson
33615  diskuri             | dis~kur¹i : s'enfuir de tous côtés
12666  diskursiva          | diskursivªa : discursif
12664  diskurso            | diskursºo : discours (pol.)
12671  diskutata kazo      ¦ diskut¹atªa kazºo : cas de litige
12670  diskutaĉi           | diskut¹aĉ³i : ergoter
12672  diskutebla          | diskut¹eb¹lªa : discutable
12673  diskutema           | diskut¹em³a : raisonneur
12674  diskutfadeno        | diskut¹fadenºo : le fil de la discussion
12675  diskutgrupo         | diskut¹grupºo : groupe de discussion
12668  diskuti             | diskut¹i : discuter, débattre (une question), délibérer de, agiter (une question), controverser (un point de doctrine), contester
12676  diskutigi           | diskut¹ig¹i : mettre en discussion
12677  diskutinda          | diskut¹indªa : digne d'examen
12669  diskuto             | diskut¹o : discussion, controverse, débat
12620  diskĵeto            | diskºĵet¹o : lancement du disque (sport)
12558  disleksio           ¡ dis¯leksi¯o : (du grec δυσ:anomalie + λέξις:élocution) dyslexie (méd.)
12683  disleksio           | dis¯leksi¯o : (du grec δυσ + λέξις:élocution, mot) dyslexie (méd.)
35604  disliberigitaj haroj ¦ dis~liberªig¹itaj harºo³j : cheveux dénoués
35908  dislimi harojn      ¦ dis~limºi harºo³j³n : faire la raie
35909  dislimo             | dis~limºo : démarcation
36479  disloki             | dis~lokºi : disperser, éparpiller // répartir
36480  dislokiĝo           | dis~lokºiĝ¹o : dislocation (mil.)
38229  dismaŝigi           | dis~maŝºig¹i : démailler
38657  dismembrigi         | dis~membrºig¹i : démembrer, disloquer, désarticuler, dissocier
38658  dismembriĝi         | dis~membrºiĝ¹i : se démembrer, se désarticuler
12687  dismenoreo          | dis¯meno¯re¯o : (du grec δυσ + μήνος + ῥεϊν) dysménorrhée (méd.)
38954  dismeti             | dis~met¹i : démonter, décomposer // déplacer
38955  dismeto             | dis~met¹o : déplacement (d'eau d'un bateau)
39402  dismiksi            | dis~miks¹i : délayer (cuis.)
12685  dismo               | dismºo : dîme
40660  dismovi             | dis~mov¹i : écarter (l'un de l'autre)
40723  dismueli            | dis~muel¹i : broyer, concasser
12690  disocii             | disoci¹i : dissocier (ch.)
12693  disonanci           | disonancºi : être dissonant
12692  disonanco           | disonancºo : dissonance (mus. f.)
43365  disondo             | dis~ondºo : sillage
45032  dispartigi          | dis~partºig¹i : décomposer
45033  dispartigitaj dozoj ¦ dis~partºig¹itªa³j dozºo³j : doses fractionnées
45468  dispecigado         | dis~pecºig¹adºo : morcellement (méd.)
45467  dispecigi           | dis~pecºig¹i : mettre en pièces, en lambeaux // disloquer, démantibuler
45592  dispeli             | dis~pel¹i : disperser, mettre en fuite, dissiper
45593  dispelitaro         | dis~pel¹itaro : diaspora (rel.)
12695  dispensario         | dispensariºo : dispensaire (méd.)
12698  dispepsia           | dis¯pepsiºa : dyspeptique
12697  dispepsio           | dis¯pepsiºo : (du grec δυσ + … ) dyspeptie (méd.)
45924  disperdiĝi          | dis~perd¹iĝ¹i : être gaspillé, dissipé
45925  disperdiĝo          | dis~perd¹iĝ¹o : déperdition
12701  dispersa            | dispers¹a : dispersif
12702  dispersa angulo     ¦ dispers¹a angulºo : angle de dispersion
12700  dispersi            | dispers¹i : disperser (opt. ch.)
12703  disperso            | dispers¹o : dispersion
46854  dispisti            | dis~pist¹i : écraser, pilonner (f.)
47506  displugi            | dis~plug¹i : défoncer (la terre)
12705  dispneo             | dispneºo : dyspnée, gêne respiratoire (méd.)
48029  dispolviĝi          | dis~polvºiĝ¹i : tomber en poussière, s'anéantir
12713  disponaĵo           | dispon¹aĵºo : dispositif, unité
12712  disponebla          | dispon¹eblªa : disponible
12707  disponi             | dispon¹i : disposer de (qqn. qqch.) // (ion) : avoir à sa disposition, disposer (d'une auto, de plusieurs voix …) // (iun al) : disposer (qqn. à) = agord¹i // = dispozicii
12714  disponigi           | dispon¹ig¹i : fournir, mettre à disposition
12715  disponita al        | dispon¹itªa al : disposé à
12708  dispono             | dispon¹o : disposition
48274  disportantino       | dis~port¹antªin³o : trottin* (mode - vx.)
48273  disportanto         | dis~port¹antªo : garçon de courses
48272  disporti            | dis~port¹i : distribuer, passer (les rafraîchissements …) // colporter
12718  dispozicii          | dispoziciºi : disposer, arranger, mettre en état
12717  dispozicio          | dispoziciºo : disposition (meubles …), arrangement (fleurs …) // ᵖʳᵉdisposition (de l'âme), inclination, tendance
48813  dispremegi          | dis~prem¹eg³i : écrabouiller
48812  dispremi            | dis~prem¹i : écraser, broyer (p. f.)
12720  disproporcio        | disproporciºo : disproportion = misproporciºo
12721  disproporcio        • dis~proporciºo : (inapte)
12725  disputaĉi           | disput¹aĉ³i : se chamailler
12726  disputebla          | disput¹eblªa : (vx.) contestable, litigieux = kontest¹ebla
12727  disputema           | disput¹em³a : discuteur, batailleur
12728  disputemeco         | disput¹emecºo : humeur querelleuse
12729  disputeto           | disput¹et³o : noise
12723  disputi             | disput¹i : se disputer, se quereller // (vx.) contester = kontest~
12724  disputo             | disput¹o : dispute, démêlé, différend
50402  dispuŝi             | dis~puŝ¹i : repousser, mettre en déroute
50470  disrabi             | dis~rab¹i : mettre au pillage, mettre à sac, saccager
50582  disradii            | dis~radiºi : irradier // rayonner, répandre (f.)
52020  disreviĝi           | dis~reviĝ¹i : être désillusionné
52021  disreviĝo           | dis~reviĝ¹o : désappointement, désillusion, désenchantement, déconvenue
52802  disrompa            | dis~romp¹a : brisant (։explosif), disruptif
52803  disrompaĵoj         | dis~romp¹aĵºo³j : débris, épaves
52801  disrompi            | dis~romp¹i : mettre en pièces, briser en morceaux, pulvériser (f.)
52804  disrompiĝi          | dis~romp¹iĝ¹i : voler en éclats
53663  dissalti            | dis~salt¹i : éclater, se rompre, sauter en pièces
54493  dissekcado          | dis~sekc¹adºo : dissection
54494  dissekcejo          | dis~sekc¹ej³o : amphithéâtre, salle de dissection
54492  dissekci            | dis~sekc¹i : disséquer
54495  dissekcisto         | dis~sekc¹istºo : dissecteur
54716  dissemado           | dis~semºadºo : dissémination
12562  dissemi             ¡ dis~semºi : disséminer ◆ semºi : semer
54715  dissemi             | dis~semºi : disséminer, répandre (f.)
54823  dissendi            | dis~send¹i : diffuser (p. f.)
54825  dissendilo          | dis~send¹ilºo : appareil émetteur
54824  dissendo            | dis~send¹o : émission (rad. télé.)
56423  disskui             | dis~sku¹i : disloquer, démolir, dégliguer*
56815  dissolviĝi          | dis~solv¹iĝ¹i : se fondre, disparaître (fantôme), se dissiper (brume)
56813  dissolvo            | dis~solv¹o : fondu (ciné.)
57559  disspliti           | dis~splitºi : faire voler en éclats, fracasser // morceler, fragmenter // créer une scission (pol.)
57560  dissplitiĝi         | dis~splitºiĝ¹i : voler en éclats // (f.) se scinder
57910  disstari            | dis~star¹i : être écarté, être béant, bâiller
57911  disstarigi          | dis~star¹ig¹i : écarter (jambes, doigts) // déployer, étendre
57912  disstariĝi          | dis~star¹iĝ¹i : s'écarter, se hérisser (։cheveux)
58158  dissterni           | dis~sterni : répandre (ça et là), éparpiller, disperser (par terre), joncher
58471  disstreĉi           | dis~streĉ¹i : distendre
58472  disstreĉo           | dis~streĉ¹o : distension
58473  disstreĉita         | dis~streĉ¹itªa : distendu
12737  distala             | distalªa : distal (anat.)
12742  distanca            | distancºa : distant de, éloigné de // lointain, éloigné, reculé
12745  distancafekta       | distancºafekt¹a : distant, réservé, hautain
12743  distance            | distancºe : à distance, de loin
12744  distanci            | distancºi : être distant de
12739  distanco            | distancºo : distance, éloignement // distance, intervalle
61644  distaŭzita          | dis~taŭzita : bouleversé
61646  distaŭzi            | dis~taŭzi : ébouriffer // tarabuster, bousculer
12748  distiko             | distikºo : distique (litt.)
12751  distila             | distil¹a : distillatoire
12752  distilado           | distil¹adºo : distillation // raffinage
12754  distilanto          | distil¹antªo : bouilleur (de cru)
12753  distilaĵo           | distil¹aĵºo : distillat
12755  distilejo           | distil¹ej³o : distillerie
12750  distili             | distil¹i : distiller (eau, vi …), raffiner (pétrole)
12757  distililo           | distil¹ilºo : alambic
12759  distilisto          | distil¹istºo : distillateur
12758  distiliĝi           | distil¹iĝ¹i : (intr.) se séparer par distillation
12762  distinga            | disting¹a : distinctif, caractéristique // distinct
12764  distingaĵo          | disting¹aĵºo : une distinction, marque distinctive
12765  distingebla         | disting¹eblªa : discernable, perceptible
12761  distingi            | disting¹i : distinguer (t.s.), discerner
12766  distingigi          | disting¹ig¹i : distinguer (t.s.), discerner
12770  distingilo          | disting¹ilºo : marque, critère
12771  distinginda         | disting¹indªa : de marque, de distinction
12772  distingita          | disting¹itªa : distingué, excellent, éminent
12773  distingiteco        | disting¹itªecºo : distinction (personnelle)
12767  distingiĝi          | disting¹iĝ¹i : (per) se distinguer (par), être reconnaissable (à) // se distinguer, se signaler, se faire remarquer
12768  distingiĝa          | disting¹iĝ¹a : distinct, caractérisé // distingué, excellent
12769  distingiĝe          | disting¹iĝ¹e : distinctement, nettement // avec distinction
12763  distingo            | disting¹o : distinction, discernement
63139  distiri             | dis~tir¹i : écarter (bras, rideaux …)
12777  distomo             | distomºo : douve (zoo.)
12778  distomozo           | distomºozºo : distomatose (méd.)
12781  distordi            | distordºi : distordre, causer une distorsion
63598  distordi            | dis~tord¹i : déformer (par torsion) // fouler (articulation) // (f.) emberlificoter
63600  distordita          | dis~tord¹itªa : tordu, contourné, entortillé
12780  distordo            | distordºo : distorsion (phs. opt, rad.)
63599  distordo            | dis~tord¹o : foulure (méd.) // distorsion (phs.)
12786  distra              | distr¹a : distrayant, divertissant
64028  distranĉi           | dis~tranĉ¹i : dépecer // (f.) fendre (cœur)
64029  distranĉi           • distr¹anĉºi : (inapte)
12788  distraĵo            | distr¹aĵºo : une distraction, un divertissement
12785  distri              | distr¹i : distraire (élèves), dissiper, détourner (attention) // distraire, divertir // (vx.) séparer = disigi
12796  distribua           | distribu¹a : de distribution, distributif
12795  distribui           | distribu¹i : distribuer, répartit (une somme, une taxe …) // répartir (une charge électrique, un effort …)
12797  distribuo           | distribu¹o : distribution // répartition // distribution à détente
12798  distributabulo      | distribu¹tabulºo : tableau de distribution (élec.)
12801  distrikta           | distriktºa : de district…, rural (administrativement)
51933  distrikta reto      ¦ distriktºa retºo : réseau rural
12802  distriktestro       | distriktºestrºo : chef de district, d'arrondissement, de secteur (postal), de circonscription, …
12800  distrikto           | distriktºo : district, arrondissement, secteur (postal), circonscription
12792  distrilo            | distr¹ilºo : un dérivatif
12793  distrito            | distr¹itªo : un distrait
12789  distriĝi            | distr¹iĝ¹i : être distrait (par qqch.), se dissiper (։élève) // se distraire, se divertir // (vx.) se disperser = disiĝi
12790  distriĝo            | distr¹iĝ¹o : distraction, inattention, inadvertance, dissipation (élèves)
12791  distriĝema          | distr¹iĝ¹em³a : distrait (d'habitude)
12787  distro              | distr¹o : la distraction
64893  distrumpeti         | dis~trumpet³i : publier à son de trompe, corner partout, crier sur les toits = tamtami
12804  disurio             | dis¯uriºo : dysurie (méd.)
66698  disvastigado        | dis~vastªig¹adºo : diffusion, mise en circulation, expansion (d'un phénomène)
66697  disvastigi          | dis~vastªig¹i : déployer (ailes) // répandre (opinion), propager (langue), faire courir (un bruit), colporter (nouvelle)
67095  disvenki            | dis~venk¹i : mettre en déroute
67096  disvenkiĝo          | dis~venk¹iĝ¹o : déroute
67151  disventiĝi          | dis~ventºiĝ¹i : se disséminer
67191  disventriĝo         | dis~ventrºiĝ¹o : éventration (méd.)
67152  disventumi          | dis~ventºum³i : disperser
67436  disverŝi            | dis~verŝ¹i : renverser (de l'Encre), répandre (largement)
68690  disvojiĝo           | dis~vojºiĝ¹o : embranchement
68922  disvolvado          | dis~volv¹adºo : déroulement, déploiement, développement (de qqch.)
59345  disvolvebla surfaco ¦ dis~volv¹eblªa surfacºo : surface développable
68921  disvolvi            | dis~volv¹i : dérouler, déployer // (f.) déployer (des efforts), développer (l'industrie …)
68923  disvolvita lando    ¦ dis~volv¹itªa landºo : pays développé
68924  disvolviĝi          | dis~volv¹iĝ¹i : se déployer, s'ouvrir (։fleur) // se développer
68925  disvolviĝado        | dis~volv¹iĝ¹adºo : développement, évolution
68926  disvolviĝanta lando ¦ dis~volv¹iĝ¹ant³a landºo : pays en voie de développement
12590  disĉiplo            | disĉiplºo : disciple, élève (de qqn) // adepte (d'une doctrine)
12591  disĉipli            | disĉiplºi : être un disciple, un élève // être un adepte (d'une doctrine)
12592  disĉiplino          | disĉiplºin³o : une élève // une adepte
26465  disĵeti             | dis~ĵet¹i : éparpiller, disperser
59642  disŝalti            | dis~ŝalt¹i : éteindre (élec.), fermer (radio), couper le contact (auto, avi.) // couper (la communication), raccrocher
59837  disŝaŭmiĝi          | dis~ŝaŭmºiĝ¹i : s'évanouir (en écume), s'en aller en fumée
60092  disŝiri             | dis~ŝir¹i : mettre en pièces, déchiqueter, lacérer
60093  disŝiriĝi           | disŝiriĝ¹i : se déchirer (en deux)
60295  disŝovi             | dis~ŝov¹i : écarter (doigts, jambes), ouvrir (rideaux)
60296  disŝoviĝi           | dis~ŝov¹iĝ¹i : s'écarter
60415  disŝpruci           | dis~ŝpruc¹i : jaillir de tous côtés, éclabousser
60877  disŝuti             | dis~ŝut¹i : éparpiller, disséminer
60878  disŝutiĝi           | dis~ŝut¹iĝ¹i : se répandre partout, s'éparpiller, se disperser
12807  ditiramba           | ditirambºa : dithyrambique
12806  ditirambo           | ditirambºo : dithyrambe (litt.)
12809  ditografio          | dito~graf¯iºo : dittographie, doublon???
12812  diureziga           | diurezºiga : diurétique
12811  diurezo             | diurezºo : diurèse
12815  diurna              | diurnºa : diurne (astr.)
12814  diurno              | diurnºo : jour (de 24 heures)
12817  divano              | divanºo : divan // ottoman // le conseil d'état turc
12820  divenado            | diven¹adºo : divination
12821  divenaĵo            | diven¹aĵºo : devinette
12825  divenbato           | diven¹bat¹o : main chaude (jeu où une personne devine qui a frappé sa main)
12822  divenema            | diven¹em³a : habile à deviner
12819  diveni              | diven¹i : deviner, lire (sur la figure de qqn.) // dire l'avenir, prédire, présager
12823  divenigi            | diven¹ig¹i : donner à deviner
12824  divenisto           | diven¹istºo : devin, diseur de bonne aventure, augure (ant.)
12828  divenprove          | diven¹prov¹e : au jugé, à vue de nez, au petit bonheur
12826  divenprovi          | diven¹prov¹i : tâcher de deviner
12827  divenprovo          | diven¹prov¹o : conjecture
12829  divenrezigni        | diven¹rezign¹i : donner sa langue au chat
12830  divenvergo          | diven¹vergºo : baguette de sourcier
12837  diversa             | diversªa : divers, différent, varié
12838  diversaj            | diversªa³j : divers, maints, plusieurs
12840  diversaĵoj          | diversªaĵºo³j : faits divers
12843  diversaĝa           | diversªaĝºa : d'âges divers
12841  diverseco           | diversªecºo : diversité
12844  diversfoje          | diversªfojºe : à maintes reprises
12845  diversforma         | diversªformºa : multiforme
12846  diversgenta         | diversªgentºa : mélangée (։population)
12839  diversi             | diversªi : différer, être dissemblable
12842  diversigi           | diversªig¹i : varier, diversifier
12847  diverskolora        | diversªkolorºa : bigarré, bariolé, panaché, multicolore = buta
12848  diverskonsista      | diversªkonsist¹a : hétérogène
36037  diverskurba liniilo ¦ diversªkurbºa liniºilºo : pistolet à dessin
12849  diverslanda         | diversªlandºa : de pays différents
12850  diversmaniere       | diversªmanierºe : différemment, diversement
12851  diverspeca          | diversªpecºa : disparate
12852  diversspeca         | diversªspecºa : de diverses espèces, mêlé, mélangé, varié
12833  diverĝi             | diverĝ¹i : diverger (math. phs.)
12834  diverĝeco           | diverĝ¹ecºo : divergence
12835  diverĝiga lenso     ¦ diverĝ¹iga lensºo : lentille divergente
35274  diverĝiga lenso     ¦ diverĝ¹iga lensºo : lentille divergente
12855  divida              | divid¹a : de division // partitif
12857  dividado            | divid¹adºo : division
12859  dividato            | divid¹atªo : diviseur (math.)
12858  dividaĵo            | divid¹aĵºo : une division, section
12861  dividebla           | divid¹eblªa : divisible
12862  dividebleco         | divid¹eblªecºo : divisibilité
12874  dividendo           | dividendºo : dividende (fi.)
12854  dividi              | divid¹i : diviser, scinder, séparer, découper (une tarte), fendre (les flots) // partager (un plat, un héritage, une opinion, le sort de qqn.) // diviser (math.)
12864  dividilo            | divid¹ilºo : signe de la division (":")
12865  dividite per        ¦ divid¹itªe per : divisé par
12863  dividiĝi            | divid¹iĝ¹i : se diviser, se partager, se scinder
12856  divido              | divid¹o : division
12867  dividostreko        | divid¹o~strekºo : trait d'union, tiret (typ.)
12866  dividoto            | divid¹otªo : dividende (math.)
58498  dividstreko         | divid¹strekºo : trait d'union, tiret (court)
12881  diviziestro         | diviziºestrºo : divisionnaire (mil.) // chef de division (adm.)
12879  divizio             | diviziºo : division (mil. adm.)
12880  divizio             • diºviziºo : (inapte)   ??? sans doute pas: l'Extase divine
12883  divizoro            | divizorºo : diviseur, facteur, partie aliquote
12886  divorci             | divorcºi : divorcer
12885  divorco             | divorcºo : divorce (dr.)
12888  dizelo              | dizelºo : diesel (moteur)
12889  dizeloleo           | dizelºoleºo : gasoil
12891  dizerti             | dizert¹i : déserter
12893  dizertito           | dizert¹itªo : déserteur
12892  dizerto             | dizert¹o : désertion
12152  Dièto               ‡ Diètºo : Diète (pol. assemblée parlementaire)
12246  diĝesto             | diĝestºo : digest (recueil, condensé)
12248  diĝita              | diĝitªa : (tech.) numérique, digital
12249  diĝitaj datenoj     ¦ diĝitªa³j dateno³j : données numériques
12250  diĝiti              | diĝitªi : numériser
12252  Diĵono              | Diĵonºo : Dijon
12253  Diĵonio             | Diĵonºiºo : le Dijonnais
12254  Diĵonrozo           | Diĵonºrozºo : rose Gloire de Dieu (bot.)
12895  Dnepro              | Dneprºo : le Dniepr
12897  Dnestro             | Dnestrºo : le Dniestr
12899  do                  | do : (adverbe) donc
12900  do                  † do : do (mus.) = C
42770  do                  |~od¯o : lampe à […~] électrodes
12906  docento             | docentºo : maître de conférences, chargé de cours
12908  docetismo           | docetismºo : docétisme (rel.)
12913  dogana              | doganºa : de douane
12916  doganagentejo       | doganºagentºej³o : agence en douane
12914  doganejo            | doganºej³o : bureau de douane
12915  doganisto           | doganºistºo : douanier
12917  doganlibera         | doganºliberªa : exempt de droits
12912  dogano              | doganºo : ᵈʳᵒⁱᵗ ᵈᵉ douane (adm. accise ᵒᵘ administration )
12918  doganpago           | doganºpag¹o : droits de douane
12919  doganstapli         | doganºstaplºi : entreposer, saisir???
12920  doganunuiĝo         | doganºunu³iĝ¹o : union douanière
12924  dogma               | dogmºa : du dogme // dogmatique
12925  dogmaro             | dogmºar³o : la dogmatique, la doctrine (établie)
12926  dogmema             | dogmºem³a : dogmatique (։de caractère)
12927  dogmismo            | dogmºismºo : dogmatisme
12928  dogmisto            | dogmºistºo : dogmatiste // professeur de dogmatique
12923  dogmo               | dogmºo : dogme
12929  dogmumi             | dogmºum³i : dogmatiser
12910  dogo                | dogºo : dogue (mam.)
13796  doj                 |~edºo¯j : (terminaison) forme des noms de famille zoologique […~]idés
12935  dojeno              | dojenºo : doyen (d'âge)
12939  dokisto             | dokºistºo : docker
12937  doko                | dokºo : dock (t.s.)
12940  dokpago             | dokºpag¹o : droits de dock
12943  doks                | doks¯ : (du grec δοξα:gloire) opinion
12944  doksologio          | doks¯o~log¯iºo : doxologie, parole de louange à Dieu (rel.)
12946  dokta               | doktªa : (litt.) docte
12949  doktora             | doktorºa : de docteur // doctoral
12950  doktoreco           | doktorºecºo : doctorat
12952  doktoredzino        | doktorºedzºin³o : femme de docteur
12951  doktorino           | doktorºin³o : femme docteur // doctoresse
12948  doktoro             | doktorºo : docteur (en dr. méd. …)
12955  doktrina            | doktrinºa : doctrinal
12956  doktrinano          | doktrinºan³o : partisan adhérent à une doctrine.
12957  doktrinema          | doktrinºem³a : doctrinaire (adj.)
12958  doktrinismo         | doktrinºismºo : doctrinarisme, dévotion à une doctrine
12954  doktrino            | doktrinºo : doctrine, ensemble de notions enseignées (pol. rel.)
12959  doktrinulo          | doktrinºul³o : un doctrinaire, théoricien pédentesque
12961  dokumenta           | dokumentºa : documentaire
12963  dokumentaro         | dokumentºar³o : dossier (d'une affaire), pièces en instance (dr.) // documentation (d'une thèse …)
12962  dokumenti           | dokumentºi : documenter // prouver à l'aide de documents, illustrer
12964  dokumentlegilo      | dokumentºleg¹ilºo : lecteur de cartes (if.)
12960  dokumento           | dokumentºo : document, pièce (d'archives …), instrument (dr.) // titre (de propriété …)
12968  dolaro              | dolarºo : dollar (mon.)
12986  dolikocefalio       | dolikocefal¯ºiºo : dolichocéphalie
12985  dolikocefalo        | dolikocefalºo : un dolichocéphale (anat.)
12988  dolmano             | dolmanºo : dolman (vêt.)
12990  dolmeno             | dolmenºo : dolmen (arch.)
12966  dolo                | dolºo : dol (dr.)
12993  dolomita            | dolomitºa : dolomitique
12992  dolomito            | dolomitºo : dolomite (min.)
12995  Dolomitoj           | Dolomitºo¯j : les Dolomites
13001  dolora              | dolorºa : douloureux, qui fait mal // qui fait de la peine, pénible
13007  dolore              | dolorºe : cruellement
13003  doloreto            | dolorºet³o : petit mal(heur), bobo
12998  dolori              | dolorºi : faire mal, être douloureux, être sensible (։organe, membre …) // faire souffrir, faire de la peine, être pénible à, chagriner
13006  doloriga            | dolorºig¹a : qui fait mal, pénible
13004  dolorigi            | dolorºig¹i : faire mal (à qqn. d'autre), faire souffrir, causer une douleur // endolorir
13008  doloriĝi            | dolorºiĝ¹i : avoir mal
12997  doloro              | dolorºo : douleur, mal // peine, chagrin
13010  dolorplena          | dolorºplenªa : accablé de douleur, affligé
13011  dolorpunkto         | dolorºpunktºo : le point sensible (méd.)
13009  dolorĝemo           | dolorºĝem¹o : gémissement de douleur
00571  dolĉacida           | dolĉªacidºa : aigre-doux
01893  dolĉa akvo          ¦ dolĉªa akvºo : eau douce
10392  dolĉa ĉerizujo      | dolĉªa ĉerizºuj³o : merisier, cerisier sauvage (bot.)
12970  dolĉa               | dolĉªa : doux (au goût), sucré // doux (aux sens), moelleux, léger (։vent), tendre (։nuance), bonne (։odeur) // doux (au cœur), tendre, aimable, amène, gentil (։mot)
12971  dolĉa utopio        ¦ dolĉªa utopio : belle utopie
12972  dolĉaĵo             | dolĉªaĵºo : une douceur, une friandise
12973  dolĉaĵoj            | dolĉªaĵºo³j : des sucreries // des douceurs, des gentillesses
12974  dolĉeco             | dolĉªecºo : douceur, gentillesse
12975  dolĉega             | dolĉªeg³a : délicieux, suave
12976  dolĉeta             | dolĉªeta : douceâtre
12977  dolĉigi             | dolĉªig¹i : adoucir (amertume), sucrer (boisson …), édulcorer (potion) // adoucir, rendre plus agréable (vie …)
12978  dolĉiĝi             | dolĉªiĝ¹i : s'adoucir, se radoucir
12979  dolĉiĝo             | dolĉªiĝ¹o : adoucissement
12980  dolĉamaro           | dolĉªamarªo : douce-amère (bot.)
12981  dolĉanima           | dolĉªanimºa : débonnaire, doux
13019  doma                | domºa : de la maison, domestique, privé, de famille
13028  domadministranto    | domºadministr¹antªo : gérant
13024  domanaro            | domºanºar³o : la maison (d'un roi …)
13023  domano              | domºan³o : membre de la maison // locataire
00608  domaĉo              ¡ domºaĉ³o : bicoque ◆ domºo : maison
13021  domaĉo              | domºaĉ³o : taudis, masure, bicoque
13022  domaĉaro            | domºaĉ³ar³o : les bas quartiers
13048  domaĝo              | domaĝºo : une chose regrettable, un inconvénient
13050  domaĝa              | domaĝºa : regrettable
13051  domaĝe estas pri    ¦ domaĝºe est¹as pri : c'est regrettable pour
13053  domaĝi              | domaĝºi : ménager, épargner // épargner (qqn.), traiter avec ménagement
13029  dombesto            | domºbestºo : animal domestique
13030  dombloko            | domºblokºo : bloc (d'habitations)
13020  dome                | domºe : à la maison
13025  domemulo            | domºemulºo : un homme d'intérieur
13057  domeno              | domenºo : domino (vêt. // jeu)
13058  domenpeco           | domenºpecºo : un domino (pièce)
13026  dometo              | domºet³o : maisonnette // chalet, pavillon, cottage
13031  domhavanto          | domºhav¹antªo : propriétaire
13032  domhirundo          | domºhirundºo : hirondelle de cheminée (orn.)
13060  Domiciano           | Domicianºo : Domitien
13063  domicili            | domicilºi : domicilier (fin.)
13062  domicilo            | domicilºo : domicile (dr.)
13066  domina trajto       ¦ domin¹a trajtºo : trait dominant (psy.)
13067  dominado            | domin¹adºo : dominance (bio.) // domination
13068  dominato            | domin¹atªo : une dominance (mus.) // un dominant (bio.)
13069  dominema            | domin¹em³a : dominateur
13072  Domingo             | Domingºo : République Dominicaine
13065  domini              | domin¹i : dominer (mus. phil. sc.)
13078  dominika            | dominikºa : dominicain (adj.), (de l'île de la Dominique) // (de l'ordre de Saint-Dominique)
13080  Dominika Respubliko ¦ Dominikºa Respubliko : République Dominicaine (de Saint-Domingue)
13082  dominikana          | dominikºanºa : dominicain (adj.) (rel)
13081  dominikano          | dominikºan³o : un dominicain (rel.)
13076  Dominiko            | Dominikºo : Saint Dominique, fondateur de l'ordre des dominicains) // la Dominique (île de Saint-Domingue)
13077  Dominikò            ‡ Dominikò : Dominique (homme),
13079  Dominikà            ‡ Dominikà : Dominique (femme)
13074  dominio             | dominiºo : dominion (pol.)
13027  domistino           | domºistºin³o : femme de ménage
13033  domkovristo         | domºkovr¹istºo : couvreur
13035  dommastrino         | domºmastrºin³o : la maîtresse de maison
13034  dommastro           | domºmastrºo : le maître de maison
13018  domo                | domºo : maison (t.s.)
13036  dompasero           | domºpaserºo : moineau domestique (or.)
13037  dompastro           | domºpastrºo : chapelain
13038  domposedanto        | domºposed¹antªo : propriétaire
13039  domsinjoro          | domºsinjorºo : seigneur et maître
13040  domturo             | domºturºo : tour (d'habitation)
13041  domveturilo         | domºvetur¹ilºo : roulotte, caravaning
13042  domvitro            | domºvitrºo : verre à vitre
13125  donacema            | donac¹em³a : généreux, libéral
13124  donaci              | donac¹i : donner, faire cadeau, faire présent de, gratifier de, octroyer
13126  donacinto           | donac¹intªo : donateur
13130  donacio             | donac¹iºo : donation
13127  donaco              | donac¹o : cadeau, présent
13129  donacofero          | donac¹ofer¹o : oblation (rel.)
13088  donado              | don¹adºo : action de donner, remise, fourniture, octroi, délivrance…
13089  donanto             | don¹antªo : donneur
13090  donato              | don¹atªo : une donnée (du problème présent)
13132  Doneco              | Donecºo : le Donetz
13085  doni                | don¹i : donner (salaire, garantie, bal, leçon, bénéfice …) // faire (signe, réponse, attention) // rendre (un son, témoignage), impartir (un délai), offrir (un abri, des ressources) // produire (une confusion, des bénéfices)
23422  doni al iu honoron per la pafilojn ¦ don¹i al i²u honor¹o³n per la paf¹ilo³j³n : rendre les honneurs à qqn
14611  doni avertan ekzemplon ¦ don¹i avert¹a³n ekzemplºo³n : faire un exemple
14612  doni bonan ekzemplon ¦ don¹i bonªa³n ekzemplºo³n : donner l'Exemple, prêcher d'exemple
09135  doni cedon al iu    ¦ don¹i ced¹on al i²u : donner un avantage à quelqu'un (jeu)
31424  doni konton         ¦ don¹i kontºo³n : rendre des comptes
13725  doni la eblecon fari ¦ don¹i la ebl³ecºon far¹i : donner la possibilité (l'occasion, le moyen) de faire…
63445  doni la tonon       ¦ don¹i la tonºo³n : donner le ton
47701  doni po 2 pecojn    ! don¹i po 2 pecºo³j³n : donner deux morceaux (à chacun)
65920  doni utilon al iu   ¦ don¹i utilªo³n al i²u : être utile, avantageux, profiter (à qqn.)
67828  doni vidon sur ion  ¦ don¹i vid¹o³n sur io³n : avoir vue sur quelque chose (։chambre)
13091  donita              | don¹itªa : donnée (math.)
13092  donitaĵo            | don¹itªaĵºo : une donnée (de problème)
13135  donjuana            | donjuanºa : donjuanesque
13136  donjuanismo         | donjuanºismºo : donjuanisme
13134  Donjuano            | Donjuanºo : Don Juan
13138  Donkiĥoto           | Donkiĥotºo : Don Quichotte
13139  donkiĥotismo        | donkiĥotºismºo : donquichottisme
13086  dono                | don¹o : un don
55283  donto               |~odontºo : (du grec όδώυ-όυτoς:dent) […~]odon
13087  Donò                ‡ Donò : le Don (fleuve)
13142  dopado              | dop¹adºo : dopage
13145  dopantaĵo           | dop¹antªaĵºo : produit dopant
13144  dopanto             | dop¹antªo : produit dopant
13143  dopaĵo              | dop¹aĵºo : produit dopant, stimulant
13141  dopi                | dop¹i : doper (méd. sport)
13146  dopilo              | dop¹ilo : produit dopant
13148  Doppler-efekto      | Doppler-efektºo : effet Doppler (astr. méd.)
13157  Dordonjo            | Dordonjºo : la Dordogne
13153  doria               | dorºiºa : dorien (adj.) // dorique (arch.)
13152  Doriano             | Dorºiºan³o : Dorine
13155  dorido              | doridºo : le dorique (arch.)
13151  Dorio               | Dorºiºo : Doride, territoire des Doriens (géogr.)
13159  doriso              | dorisºo : doris (mar.)
13162  dorlotado           | dorlot¹adºo : gâteries
13161  dorloti             | dorlot¹i : dorloter, choyer, gâter (un enfant) // flatter (les manies), caresser (une chimère)
13163  dorlotita           | dorlot¹itªa : gâté, douillet
13168  dorma               | dorm¹a : dormant // de sommeil
13171  dormado             | dorm¹adºo : le dormir
13217  Dormanta Belulino   ¦ Dorm¹antªa Belªul³in³o : la Belle au bois dormant
03570  dormanto            ¡ dorm¹antªo : dormeur (celui qui dort) ◆ dorm¹i : dormir
13172  dormanto            | dorm¹antªo : dormeur
13173  dormegi             | dorm¹eg³i : dormir profondément, à poings fermés
13174  dormejo             | dorm¹ej³o : dortoir
13175  dormema             | dorm¹em³a : qui a sommeil // somnolence, lourdeur (de tête)
13176  dormemulo           | dorm¹em³ul³o : un endormi
13177  dormeti             | dorm¹et³i : sommeiller
15948  dormeti             ¡ dorm¹et³i : sommeiller ◆ dorm¹i : dormir
13178  dormeto             | dorm¹et³o : petit somme, sieste
13167  dormi               | dorm¹i : dormir (p. f.) // (kun) : coucher (avec)
13180  dormiga             | dorm¹ig¹a : soporifique
13179  dormigi             | dorm¹ig¹i : faire dormir, endormir
13181  dormigilo           | dorm¹ig¹ilºo : un somnifère
13183  dormiranto          | dorm¹ir¹antªo : somnambule
13169  dormo               | dorm¹o : sommeil, somme
13184  dormolampo          | dorm¹o~lampºo : veilleuse
13185  dormoloko           | dorm¹o~lokºo : une couche
13186  dormomalsano        | dorm¹o~mal~sanªo : maladie du sommeil
13187  dormosako           | dorm¹o~sakºo : sac de couchage
13188  dormosignalo        | dorm¹o~signalºo : retraite (mus.)
13216  Dormozino           | Dorm¹ozºin³o : la Belle au bois dormant (ensommeillée)
13182  dormoĉambro         | dorm¹o~ĉambrºo : chambre à coucher
13207  dorna               | dornºa : épieux (p. f.)
13209  dornarbetaĵo        | dornºarbºet³aĵºo : buisson d'épines
13208  dornego de la karno ¦ dornºeg³o de la karnºo : l'aiguillon de la chair (B.)
13206  dorno               | dornºo : épine, piquant (bot. zoo.) // écharde (p. f.) // ardillon
13210  dornobarilo         | dornºo~bar¹ilºo : haie vive
13212  dornofiŝo           | dornºo~fiŝºo : épinoche (ich.) = gasterosteo
13211  dornoforma          | dornºo~formºa : aciculaire
13213  dornokrono          | dornºo~kronºo : couronne d'épines (B.)
13215  Dornorozeto         | Dornºo~rozºet³o : la Belle au bois dormant
13150  Doro                | Dorºo : Doros (myth.) // Dorien (habitant de la Doride)
13219  Doroteo             | Dorote¯o : Dorothée (femme)
13222  dorsa               | dorsºa : du dos // dorsal
17936  dorsa flanko        ¦ dorsºa flankºo : verso, envers, revers, derrière
67460  dorsaj vertebroj    ¦ dorsºaj vertebro³j : vertèbres dorsales
02273  dorsalgio           ¡ dorsºalgiºo : dorsagie (med.), douleur de dot ◆ dorsºo : dot
13228  dorsalgio           | dorsºalgiºo : dorsalgie (méd.)
13227  dorsantaŭe sidi     ¦ dorsºantaŭ³e sid¹i : être assis dans le sens contraire à la marche
13229  dorsapogilo         | dorsºapog¹ilºo : dos, dossier (bac)
13226  dorsaĵo             | dorsºaĵºo : râble (cuis.)
13230  dorsdirekte         | dorsºdirektºe : en arrière, à reculons
13223  dorse               | dorsºe : de dos, dans le dos, par derrière
13224  dorse               | dorsºe : en arrière
13231  dorsflanko          | dorsºflankºo : revers (médaille)
13232  dorsflosi           | dorsºflosi : faire la planche
13234  dorsira             | dorsºir¹a : rétrograde
13233  dorsiri             | dorsºir¹i : aller à reculons
13235  dorskorbo           | dorsºkorbºo : hotte
13236  dorsnaĝi            | dorsºnaĝ¹i : nager sur le dos
13221  dorso               | dorsºo : dos (anat.) // dos (couteau, livre, mai …), verso (feuille, carte postale), revers (colline, médaille) // dos (chaise), dossier (fauteuil)
13237  dorspeco            | dorsºpecºo : loge (boucherie)
13238  dorssako            | dorsºsakºo : sac à dos
13239  dorsvento           | dorsºventºo : vent arrière
13243  dosiero             | dosierºo : dossier (d'une affaire, d'un fonctionnaire …) // casier judiciaire
13244  dosierujo           | dosierºuj³o : chemisier classeur (pour dossier)
13247  dota                | dotºa : dotal
13250  dotaĵo              | dotºaĵºo : dotation, trousseau
13248  dote                | dotºe : en dot
13249  doti                | dotºi : doter // douer
13246  doto                | dotºo : dot (p. f.)
13251  dotulino            | dotºul³in³o : riche héritière, belle dot
26943  Dovera markolo      ¦ Doverºa marºkolºo : Pas-de-Calais
13254  Dovero              | Doverºo : Douvres (port anglais du Pas-de-Calais)
13256  Dovro               | Dovrºo : Dovre (Norvège)
13261  dozado              | dozºadºo : dosage
13260  dozi                | dozºi : doser
13262  dozilo              | dozºilºo : doseur, verre gradué
13258  dozo                | dozºo : dose (phar.) // dose, quantité, mesure (f.)
13263  dozologio           | dozºo~log¯iºo : dosologie
13264  dozometrio          | dozºo~metr¯iºo : dosimétrie
12901  do-gamo             | do-gamo : gamme de do
12931  doĝo                | doĝºo : doge
12932  doĝa                | doĝºa : du doge
12933  doĝedzino           | doĝºedzºin³o : dogaresse
13266  drabo               | drabºo : drave (bot.)
13268  draceno             | dracenºo : dragonnier (bot.)
13270  dragi               | drag¹i : draguer (chenal …)
13271  dragilo             | drag¹ilo : drague
13272  dragmaŝino          | drag¹maŝinºo : drague
13275  dragomano           | dragomanºo : drogman (vx. adm.)
13278  Dragonaj Persekutoj ¦ Dragonºa³j Persekuto³j : les Dragonnades
13277  dragono             | dragonºo : dragon (mil.)
13273  dragŝipo            | drag¹ŝipºo : dragueur, marie-salope (mar.)
13282  drajvi              | drajvi : driver (sport tennis // golf)
13291  drakmo              | drakmºo : drachme (mon.)
13288  drako               | drakºo : dragon (myth.) // dragon volant (zoo.) // cerf-volant
13293  drakocefalo         | drakocefalºo : dracocéphale (bot.)
13296  drakona             | drakonºa : draconien
13297  drakoni             | drakonºi : tyraniser
13295  Drakono             | Drakonºo : Dracon
13300  drakunkola mustardo ¦ drakunkolºa mustardºo : moutarde à l'Estragon
13299  drakunkolo          | drakunkolºo : estragon (bot.)
13289  drakŝipo            | drakºŝipºo : drakkar (mar.)
13303  drama               | dramºa : dramatique (p. f.)
13310  dramaturgio         | dramaturgºiºo : dramaturgie (litt.)
13309  dramaturgo          | dramaturgºo : dramaturge
13307  dramaŭtoro          | dramºaŭtorºo : dramaturge
13304  drameco             | dramºecºo : caractère dramatique (de qqch.)
13305  dramigi             | dramºig¹i : dramatiser
13306  dramisto            | dramºistºo : dramaturge
13302  dramo               | dramºo : drame (t.s.)
13313  drapa               | drapºa : de drap
13314  drapaĵoj            | drapºaĵºo³j : draperie, des draps
13316  drapfabriko         | drapºfabrikºo : draperie
13322  drapirado           | drapir¹adºo : drapement
13323  drapiraĵo           | drapir¹aĵºo : draperie, tenture
13320  drapiri             | drapir¹i : draper
13321  drapiro             | drapir¹o : un drapé
13315  drapisto            | drapºistºo : drapier
13312  drapo               | drapºo : drap (vêt.)
13317  draprandaĵo         | drapºrandºaĵºo : lisière
13318  drapresto           | drapºrest¹o : coupon
13325  drasta              | drastªa : drastique (méd.) // (f.) énergique (mesure), sombre (coupe), verte (réprimande), rude (tentation) // fort, frappant, expressif, plein de verdeur
13326  drastaĵo            | drastªaĵºo : un drastique (méd.), un remède de cheval
57571  dratara spongo      ¦ dratºara spongo : éponge métallique
13343  dratbroso           | dratºbrosºo : brosse en fil de fer, cadre métallique
13344  dratgaŭĝo           | dratºgaŭĝºo : jauge, palmer
13339  drati               | dratºi : munir, garnir, arme de fil de fer
13341  dratigebla          | dratºig¹eblªa : ductile
13340  dratigi             | dratºig¹i : tréfiler, étiré
13342  dratigilo           | dratºig¹ilºo : filière (à étirer)
13345  dratkonektita       | dratºkonekt¹itªa : câblé (։télévision) (inf.)
13346  dratkorbo           | dratºkorbºo : panier (à salade, de friteuse)
13337  drato               | dratºo : fil de métal, fil de fer (en général)
13347  dratradio           | dratºradiºo : rayon (de bicyclette) = spoko
13349  dratreti            | dratºretºi : grillager
13348  dratreto            | dratºretºo : treillis métallique, grillage (souple)
13350  dratsomiero         | dratºsomierºo : sommier métallique
13351  dratstreĉilo        | dratºstreĉ¹ilºo : tendeur
13352  drattolo            | dratºtolºo : toile métallique
13353  dratvitro           | dratºvitrºo : verre armé
13365  Dravido             | Dravidºo : un Dravidien
13363  Dravo               | Dravºo : la Drave
13280  draĥmo              | draĥmºo : drachme (mon.)
13284  draĵo               | draĵºo : drageon (bot.)
13285  draĵi               | draĵºi : drageonner (pousser des drageons)
13286  draĵplanti          | draĵºplantºi : drageonner (une plate)
13328  draŝi               | draŝ¹i : battre (le grain) // (f.) rosser* // malmener (un piano)
13329  draŝi fojnon        ¦ draŝ¹i fojnºo³n : se batte les flancs (f.), s'escrimer en pure perte (sur du foin sans grain)
13330  draŝado             | draŝ¹adºo : battage // passage à tabac*
13331  draŝejo             | draŝ¹ej³o : aire
13332  draŝilo             | draŝ¹ilºo : fléau
13333  draŝisto            | draŝ¹istºo : batteur en grange
13334  draŝmaŝino          | draŝ¹maŝinºo : batteuse
13335  draŝrulo            | draŝ¹rulºo : rouleau (à battre)
13361  draŭbako            | draŭbakºo : drawback (fi.)   ???
13367  drednaŭto           | drednaŭtºo : dreadought (mar.)   ???
13370  drelikaĵo           | drelikºaĵºo : un treillis (vêt.)
13369  dreliko             | drelikºo : treillis (tex.)
13373  drenado             | dren¹adºo : drainage, assèchement, purge
13374  drenaĵo             | dren¹aĵºo : eaux de drainage
13372  dreni               | dren¹i : drainer (un champ // une plaie), saigner (un fossé), assécher (une mie), purger (une canalisation)
13375  drenilo             | dren¹ilºo : drain (tech. chir.), purgeur (méc.)
13376  drenkrano           | dren¹kranºo : robinet de purge, de vidage
13377  drenputo            | dren¹putºo : puisard
13379  drensistemo         | dren¹sistemºo : réseau de drainage (agr.)
13380  drentubo            | dren¹tubºo : tuyau d'écoulement, de drainage
13378  drenŝtopilo         | dren¹ŝtop¹ilºo : bonde (d'étang) // bouchon de vidange
13383  dresado             | dres¹adºo : dressage
13386  Dresdeno            | Dresdenºo : Dresde
13382  dresi               | dres¹i : dresser, dompter (un animal)
13384  dresisto            | dres¹istºo : dresseur, dompteur
13388  drezino             | drezinºo : draisine (chemin de fer)
13390  driado              | driadºo : dryade (myth.)
13392  dribli              | dribl¹i : dribbler (sport)
13395  drilego             | drilºeg³o : trépan (forage)
13394  drilo               | drilºo : drille (tech.) // fraise (dentiste)
13397  drimiso             | drimisºo : drimys (bot.)
13401  drinkadi            | drink¹adºi : s'adonner à la boisson
13402  drinkado            | drink¹adºo : beuverie, libations, ivrognerie
13403  drinkaĵo            | drink¹aĵºo : boisson (forte), spiritueux
15922  drinkejestro        ¦ drink¹ej³estrºo : aubergiste
13404  drinkejo            | drink¹ej³o : cabaret, taverne, bistro*
13406  drinkema            | drink¹em³a : porté sur la boisson, soiffard*
13399  drinki              | drink¹i : boire (boissons alcoolisées, par plaisir et sans modération), chopiner
13400  drinki kiel funelo  ¦ drink¹i ki²el funelºo : boire comme un trou
13407  drinkigi            | drink¹ig¹i : faire boire (qqn), enivrer, soûler
13408  drinkisto           | drink¹istºo : pilier de cabaret
13405  drinkmastro         | drink¹mastrºo : cabaretier, mastroquet*
13409  drinkoĉambro        | drink¹o~ĉambrºo : buvette, bar (d'un hôtel)
11460  drinkula deliro     ¦ drink¹ul³a delir¹o : delirium tremens (méd.)
65434  drinkulo            | drink¹ul³o : un ivrogne
13415  drivado             | driv¹adºo : dérive
13416  drivangul           | driv¹angulº : (angle de) dérive
13413  drivi               | driv¹i : dériver, aller à la dérive, à vau-l'Eau (p. f.)
13414  drivo               | driv¹o : dérive
13417  drivtabulo          | driv¹tabulºo : (semelle de) dérive
13441  drodo               | drodºo : drosse (mar.)
13421  drogejo             | drogºej³o : droguerie, drugstore (E.U.)
13423  drogherboj          | drogºherbºo³j : herbes, simples (phar.)
13420  drogi               | drogºi : droguer (qqn.), administrer une drogue (à qqn.)
13422  drogisto            | drogºistºo : droguiste
13419  drogo               | drogºo : drogue (ch. phar.)
13425  drola               | drolªa : (litt.) drolatiques
13429  dromedaro           | dromedarºo : dromadaire
13432  dromio              | dromiºo : dromie (zoo.)
13427  dromo               | dromºo : piste (sport)
13435  dronado             | dron¹adºo : noyade // submersion
13436  dronato             | dron¹ato : quelqu'un qui se noie
13434  droni               | dron¹i : se noyer, couler bas // couler (։bateau), sombrer // (f.) se perdre (dans le bruit), se fondre (dans la brume), disparaître, s'abîmer dans // (f.) se noyer (dans les détails), être submergé (de travail), être criblé (de dettes) // être plongé (dans le luxe, la rêverie …)
60793  droni en la ŝuldoj  ¦ dron¹i en la ŝuldo³j : être dans les dettes jusqu'au cou
13437  dronigi             | dron¹ig¹i : noyer // couler, envoyer par le fond // (f.) enfouir (dans les coussins …)
13439  dronito             | dron¹itªo : un noyé
13445  drozero             | drozerºo : droséra (bot.)
13447  drozo               | droz¯o~ : (du grec δροσος:rosée) liquide
13448  drozofilo           | droz¯o~fil³o : drosophile (ent.)
13443  droŝko              | droŝkºo : droschki // fiacre
13451  druida              | druidºa : druidique
13452  druidino            | druidºin³o : druidesse
13453  druidismo           | druidºismºo : druidisme
13450  druido              | druidºo : druide
13457  drumisto            | drumºistºo : batteur
13456  drumo               | drumºo : batterie (mus.)
13459  drupo               | drupºo : drupe (bot.)
13461  Druzo               | Druzºo : Druse
13505  du'                 | du' : (préfixe numérique) deux fois [~…] // bi-[~…], di-[~…]
03535  du'ansa             | du'ansºa : à deux anses
06573  du'baza             | du'bazºa : bibasique (ch.)
06807  du'bemolo           | du'bemolºo : double bémol
13506  du'cent             | du'cent : (nom du nombre 200) deux cents
09694  du'ciklo            | du'ciklºo : bicycle
13508  du'deka             | du'dek³a : (qui est) vingtième (20ème)
13507  du'dek              | du'dek : (nom du nombre 20) vingt
03354  du'dekangulo        | du'dek³angulºo : icosagone (polygone de 20 côtés)
13849  du'dekedro          | du'dek~edrºo : icosaèdre (polyèdre à 20 faces)
43310  du'dekono           | du'dek³on³o : un vingtième (¹/₂₀)
13509  du'dekuma           | du'dek³um³a : vicésimal
12149  du'dieso            | du'diesºo : double dièse
13356  du'drata            | du'dratºa : bifilaire, à deux brins (։ligne, antenne)
13839  du'edro             | du'edrºo : dièdre
16437  du'faka             | du'fakºa : à deux compartiments
16561  du'faldo ekstera    | du'fald¹o ekster³a : pli rond (vêt.)
16918  du'faza             | du'fazºa : diphasé
17970  du'flanka           | du'flankºa : bilatéral
18397  du'fokusa           | du'fokusºa : bifocal
25877  du'jara             | du'jarºa : de deux ans
27573  du'kapa             | du'kapºa : bicéphale
51573  du'kapa relo        ¦ du'kapºa relºo : rail à double champignon
29219  du'klapa            | du'klapºa : bivalve (zoo.)
17102  du'klapa fenestro   ¦ du'klapºa fenestrºo : croisée
31072  du'konkava          | du'konkavªa : biconcave
31647  du'konveksa         | du'konveksªa : biconvexe
32015  du'korna ĉapelo     | du'kornºa ĉapelºo : un bicorne
32258  du'kotiledona       | du'kotiledonºa : dicotylédon
36085  du'labia            | du'labia : bilabiée (bot.)
34856  du'latera           | du'laterºa : bilatéral
36022  du'lingva           | du'lingvºa : bilingue
36023  du'lingvismo        | du'lingvºismºo : bilinguisme
36168  du'lita             | du'litºa : à deux lits (։chambre)
36308  du'loba             | du'lobºa : bilobé
36622  du'lorneto          | du'lornºet³o : jumelle (th. mar. …)
10718  du'makzela ĉuko     ¦ du'makzela ĉukºo : mandrin à deux mors
39017  du'metalismo        | du'metalºismºo : bimétallisme (fin.)
40046  du'molekula         | du'molekulºa : bimoléculaire
40169  du'monata           | du'monatºa : qui dure deux mois // bimestriel
41301  du'naskito          | du'nask¹itªo : un jumeau
43103  du'okuleca          | du'okulºecªa : binoculaire
45057  du'partia           | du'partiºa : bipartite (pol.)
45034  du'partiĝo          | du'partºiĝ¹o : dédoublement
46467  du'pieda            | du'piedºa : bipède
46709  du'pinta            | du'pintºa : bicuspide
48008  du'polusa           | du'polusa : bipolaire
50304  du'punkto           | du'punktºo : deux points
50561  du'rada             | du'radºa : à deux roues
52448  du'ringo            | du'ringºo : les anneaux (sp.)
53460  du'sako             | du'sakºo : bissac, besace double
54496  du'sekci            | du'sekc¹i : bissecter (géom.)
54737  du'semajna          | du'semajnºa : bihebdomadaire
54736  du'semajno          | du'semajnºo : quinzaine
02789  du'senca            | du'sencºa : ambigu (qui a deux sens, selon  Waringhien, mais pas PIV ???)
54798  du'sencaĵo          | du'sencºaĵºo : amphibologie (mot qui a deux sens)
55392  du'sida             | du'sid¹a : biplace
55526  du'signifa          | du'signif¹a : ambigu
55554  du'silaba           | du'silabºa : dissyllabique
61270  du'takta motoro     ¦ du'taktºa motorºo : moteur à deux temps
63918  du'traka linio      ¦ du'trakºa liniºo : ligne à deux voies
64981  du'tuba             | du'tubºa : à deux coups (։fusil)
66234  du'valenta          | du'valentºa : bivalent
66352  du'valvulo          | du'valvºul³o : bivalve (zoo.)
67663  du'veturlarĝa vojo  | du'vetur¹larĝªa vojºo : route à deux voies
68540  du'vizaĝa           | du'vizaĝºa : présentant deux visages // faux, hypocrite
68541  du'vizaĝeco         | du'vizaĝºecºo : duplicité
59636  du'voja ŝaltilo     ¦ du'vojºa ŝalt¹ilºo : va-et-vient, interrupteur à deux directions
68691  du'voja ŝoseo       ¦ du'vojºa ŝoseºo : route à deux voies, route à deux bandes
68885  du'voluma           | du'volumºa : en deux volumes
10103  du'ĉambra sistemo   ¦ du'ĉambrºa sistemºo : bicamérisme (pol.)
10490  du'ĉevala           | du'ĉevalºa : à deux chevaux
10491  du'ĉevala aŭto      ¦ du'ĉevalºa aŭtºo : une deux-chevaux
21724  du'ĝemina           | du'ĝeminªa : bigéminé
13465  dua                 | du³a : deuxième, second, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ deux (։page)
13463  du                  | du : (nom du nombre 2) deux
14769  dua elektado        ¦ du³a elekt¹adºo : second tour (de scrutin)
68170  dua violonisto      ¦ du³a violonºistºo : deuxième violon
13354  duadrata            | du³a~dratºa : à deux conducteurs (élec.)
21027  duagrada            | du³a~gradºa : du second degré, secondaire (։enseignement)
29270  duaklasa            | du³a~klasºa : de seconde (։classe) // de deuxième ordre
30119  duakolora           | du³a~kolorºa : bicolore, dichroïque, dichromatique
13511  duala               | dualªa : qui est double, qui va par deux
13513  dualeco             | dualªecºo : dualité (géom.)
13514  dualismo            | dualªismºo : dualisme (phil.)
13515  dualisto            | dualªistºo : dualiste
13512  dualo               | dualªo : duel (gr.)
41303  duanaskito          | du³a~nask¹itªo : un puiné, un cadet
50898  duaranga            | du³a~rangºa : de deuxième ordre, de deuxième zone
13517  duaro               | duarºo : (de l'arabe دوار [dawaar]:campement de tentes en cercle) douar
13522  duba                | dub¹a : douteux
54801  duba senco          ¦ dub¹a sencºo : ambiguïté, sens douteux    ??? que choisir?
54800  dubasenco           | dub¹a~sencºo : ambiguïté, incertitude     ??? que choisir?
13523  dube                | dub¹e : peut-être, dubitablement  ???ajouté par Gilbert, sendube (Zamenhof) dans PIV p.260 ???
13540  dubeli              | dubelºi : tamponner
13541  dubelilo            | dubelºilºo : tamponnoir
13539  dubelo              | dubelºo : tampon, cheville (dans un mur)
13524  dubema              | dub¹em³a : dubitatif, indécis, irrésolu // sceptique = skeptika
13525  dubemulo            | dub¹em³ul³o : un incrédule, un douteur
13536  duberuĝa            | dub¹e~ruĝªa : rougeâtre, tirant sur le rouge
13537  dubeverda           | dub¹e~verdªa : verdâtre, tirant sur le vert
13519  dubi                | dub¹i : (pri) douter (de qqch. de qqn.), avoir des doutes
13528  dubigi              | dub¹ig¹i : mettre en doute
13529  dubinda             | dub¹indªa : douteux, problématique // douteux, louche, suspect
13526  dubi, ĉu ŝi sukcesis ¦ dub¹i, ĉu ŝi sukcesis : douter qu'elle ait réussi
13527  dubi, ĉu pluvos     ¦ dub¹i, ĉu pluvºos : se demander s'il pleuvra
13544  dublado             | dubl¹adºo : doublage
13546  dublanto            | dubl¹antªo : doublure (acteur)
13545  dublaĵo             | dubl¹aĵºo : film doublé
13548  dubleo              | dubleºo : doublé (orfèvrerie, bijou plaqué d'un métal précieux)
13543  dubli               | dubl¹i : doubler (th. ciné.)
13550  Dublino             | Dublinºo : Dublin
13520  dubo                | dub¹o : doute, incertitude
13521  Dubo                † Dub¯o : le Doubs (rivière)
02790  dubsenca            | dub¹sencºa : ambigu (de sens douteux, selon  Waringhien, mais pas PIV ???)
54799  dubsenco            | dub¹sencºo : ambiguïté, incertitude       ??? que choisir?
13464  due                 | du³e : deuxièmement, secundo
13467  dueco               | du³ecºo : dualité, le fait d'être deux (différents)
13554  duelanto            | duelºant³o : duelliste
13557  duelbirdo           | duelºbirdºo : chevalier combattant (orn.)
13555  duelejo             | duelºej³o : le pré
13553  dueli               | duelºi : se battre en duel
13556  duelinvito          | duelºinvit¹o : cartel
13552  duelo               | duelºo : duel, combat singulier, affaire (d'honneur)
41302  duenaskito          | du³e~nask¹itªo : un puiné, un cadet
13560  duetisto            | duet³istºo : duettiste
13559  dueto               | duet³o : duo (mus.)
13562  dugongo             | dugongºo : dugong (mam.)
13469  duige faldi         ¦ du³ig¹e fald¹i : plier en deux
13468  duigi               | du³ig¹i : partager en deux, dédoubler // couper (cartes)
24177  duiliardo           | du³iliardºo :   10¹⁵ =(10²ˣ⁶⁺³)  billiard     // 10¹⁵ =(10⁴ˣ³⁺³)  "quadrillion anglais" USA
24176  duiliono            | du³ilionºo :    10¹² =(10²ˣ⁶)    billion      // 10¹² =(10³ˣ³⁺³)  "trillion anglais" USA
24127  duilo               | du³il³o : médiane, la valeur partageant une population en 2 sous-populations de même taille (math. PIV p.463 (3)-il/)
13470  duiĝi               | du³iĝ¹i : se dédoubler // bifurquer (route), se ramifier (e deux branches)
13565  duka                | dukºa : ducal
13577  dukateto            | dukatºet³o : ducaton
13576  dukato              | dukatºo : ducat (mon.)
13579  dukdalbo            | dukdalbºo : corps-mort, pilotis (d'amarrage), duc d'albe
13566  dukeco              | dukºecºo : dignité de duc
13567  dukejo              | dukºej³o : duché
13569  dukino              | dukºin³o : duchesse
13568  dukio               | dukºiºo : duché
48196  duklapa pordo       ¦ dukºlapºa pordºo : porte à deux battants
13564  duko                | dukºo : duc
13586  duktila             | duktilªa : ductile
13587  duktileco           | duktilªecºo : ductilité
13581  dukto               | duktºo : conduit, canal (anat.) // conduite (pour transporter l'Eau … à longue distance)
13589  Dulcineo            | Dulcineºo : Dulcinée (personnage de "Don Quichote" de Cervantes) // dulcinée (la dame de ses pensées)
36136  duloka lito         ¦ duloka litºo : lit à deux personnes
13599  duma                | dum³a : qui se produit en même temps, simultané // provisoire
13591  dum                 | dum : (préposition) pendant, durant // (conjonction) pendant que, tandis que (t.s.)
13595  dum                 ! dum~ : (préfixe) même sens (simultané) que la préposition (dum)
13598  dum                 ! dum³ : (morphème) même sens (simultané) que la préposition (dum)
61724  dum du tedaj horoj  ¦ dum du tedaj horºo³j : pendant deux mortelles heures
13592  dum ke              ¦ dum ke : pendant que, tandis que
13593  dum kiam            ¦ dum ki²am : pendant que, tandis que
13602  Dumao               | Dumaºo : la Douma (pol.)
13600  dume                | dum³e : pendant ce temps, cependant // en attendant, provisoirement // en revanche, pourtant, toutefois
13604  dumpingo            | dumpingºo : dumping (com.)
61137  dumtaga             | dum~tagºa : diurne
62061  dumtempa            | dum~tempºa : provisoire
62062  dumtempe            | dum~tempºe : pour un temps
13596  dumviva             ¦ dum~viv¹a : viager
68493  dumviva             | dum~viv¹a : viager
68494  dumviva membro      ¦ dum~viv¹a membrºo : membre à vie
68692  dumvoje             | dum~vojºe : en cours de route
13609  dungado             | dung¹adºo : embauche, louage, engagement
13610  dunganto            | dung¹antªo : employeur
13611  dungato             | dung¹atªo : un journalier // un mercenaire
13608  dungi               | dung¹i : embaucher (ouvriers), engager (une employée de maison), louer (un extra), arrêter, retenir (un serveur) // soudoyer (un assassin), stipendier (un journaliste)
13612  dungigi sin         ¦ dung¹ig¹i si³n : s'embaucher, se louer
13615  dungitaro           | dung¹itªar³o : le personnel, les salariés
13614  dungito             | dung¹itªo : ouvrier qui a une place // domestique, serviteur, employé
13613  dungiĝi             | dung¹iĝ¹i : entrer en service, être embauché
13619  dungoficejo         | dung¹o~ficºej³o : bureau de placement
13617  dungokontrakto      | dung¹o~kontrakt¹o : contrat de travail
13618  dungomono           | dung¹o~monºo : paie, salaire = salajro
13620  dungosoldato        | dung¹o~soldatºo : mercenaire
13628  Dunkirkano          | Dunkirkºan³o : Dunkerquois
13627  Dunkirko            | Dunkirkºo : Dunkerque
13606  duno                | dunºo : dune (géogr.)
13466  duo                 | du³o : une paire, une couple, un duo // un deux (de pique …)
13471  duobla              | du³oblªa : double (t.s.)
32000  duobla korno        ¦ du³oblªa kornºo : accent circonflexe
58187  duobla stifto       ¦ du³oblªa stiftºo : goupille fendue ◆ du³oblªa : double
66057  duobla vo           ¦ du³oblªa vo : double vé (w)
13473  duoblaĵo            | du³oblªaĵºo : un double (de qqch.) // doublet (gr.) // doublage (mar.), doublure
13472  duoble              | du³oblªe : deux fois (plus, moins, autant) // doublement
13475  duobligado          | du³oblªig¹adºo : doublage (d'un film …)
13474  duobligi            | du³oblªig¹i : doubler (une somme) // un vêtement // un acteur (par une doublure)
13631  duodena             | duodenºa : duodénal
13632  duodenito           | duodenºitºo : duodénite
13630  duodeno             | duodenºo : duodénum (anat.)
13491  duon'               | du³on' : (préfixe) la moitié, ˢᵉmi-[~…], hémi[~…] // à moitié, inachevé // demi-parenté, beau-[~…], demi-[~…]
00572  duon'acida          | du³on'acidºa : aigre-doux
05876  duon'bakita         | du³on'bak¹itªa : à moitié cuit
13498  duon'bakita         | du³on'bak¹itªa : à moitié crue (։viande), pas cuits (։légumes)
07200  duon'bindaĵo        | du³on'bind¹aĵºo : demi-reliure
07382  duon'blanka         | du³on'blankªa : blanchâtre
08016  duon'boto           | du³on'botºo : demi botte // bottine, bottillon
09888  duon'cirkla         | du³on'cirklºa : semi-circulaire // en plein cintre (arch.)
13496  duon'cirkla         | du³on'cirklºa : semi-circulaire
04421  duon'cirkla arko    ¦ du³on'cirklºa arkºo : arc en plein cintre
54749  duon'cirklaj duktoj ¦ du³on'cirklºaj duktºo³j : canaux semi-circulaires
09871  duon'cirko          | du³on'cirkºo : hémicycle
13495  duon'cirko          | du³on'cirkºo : hémicycle
12072  duon'diametro       | du³on'diametr¯o : rayon
12198  duon'difinebla      | du³on'difin¹eblªa : semi-défini (gr.)
11976  duon'dio            | du³on'diºo : demi-dieu
12486  duon'diri           | du³on'dir¹i : dire à demi-mot
13189  duon'dormi          | du³on'dorm¹i : somnoler
13190  duon'dormo          | du³on'dorm¹o : demi-sommeil
17202  duon'ferli          | du³on'ferl¹i : mettre en berne
17219  duon'fermita        | du³on'ferm¹itªa : mi-clos
17568  duon'filino         | du³on'filºin³o : belle-fille (bru // fille de conjointᵉ)
17567  duon'filo           | du³on'filºo : beau-fils (gendre // fils de conjointᵉ)
18634  duon'formato        | du³on'formatºo : in-folio (typ.)
13503  duon'frato          | du³on'fratºo : demi-frère
18995  duon'frato          | du³on'fratºo : demi-frère (frère consanguin ou utérin)
19527  duon'funto          | du³on'funtºo : demi-livre                       ???
19920  duon'ganto          | du³on'gantºo : mitaine
23188  duon'hisi           ¦ du³on'his¹i : mettre en berne
13493  duon'horo           | du³on'horºo : demi-heure
23491  duon'horo           | du³on'horºo : une demi heure
25063  duon'insulo         | du³on'insulºo : presqu'île, péninsule
25878  duon'jaro           | du³on'jarºo : semestre
26937  duon'kaleŝo         | du³on'kaleŝºo : coupé
30501  duon'komprenigi     | du³on'kompren¹ig¹i : faire entendre à demi-mot
32291  duon'kovita         | du³on'kov¹itªa : couvi
33117  duon'krure          | du³on'krurºe : à mi-jambe
33277  duon'kudri          | du³on'kudr¹i : bâtir, faufiler, coudre provisoirement
36236  duon'litro          | du³on'litrºo : pinte, chopine*
36876  duon'lumo           | du³on'lum¹o : pénombre
36932  duon'luna           | du³on'lunºa : semi-lunaire (anat.)
36931  duon'luno           | du³on'lunºo : demi-lune (arch.) // lunule (anat.)
37712  duon'manika         | du³on'manikºa : à manches courtes
40170  duon'monata         | du³on'monatºa : qui dure quinze jours // bimensuel
42307  duon'noto           | du³on'not¹o : blanche (mus.)
42440  duon'nude           | du³on'nudªe : à demi-nu
13500  duon'oficiala       | du³on'oficialªa : semi-officiel, officieux
63284  duon'oktavo         | du³on'oktavºo : in-16 (format)
43271  duon'ombro          | du³on'ombrºo : pénombre
10734  duon'pano           ¦ du³on'panºo : un demi pain                         ??? ajouté par Gilbert ???
45363  duon'patrino        | du³on'patrºin³o : belle-mère (marâtre)
13502  duon'patro          | du³on'patrºo : beau-père (parâtre)
45362  duon'patro          | du³on'patrºo : beau-père (parâtre)
45732  duon'penetrebla     | du³on'penetr¹eblªa : semi-perméable
49337  duon'profile        | du³on'profilºe : de trois quarts (b.a.)
52858  duon'rondo          | du³on'rondºo : demi-cercle, hémicycle
52923  duon'roto           | du³on'rotºo : peloton
55299  duon'sfera          | du³on'sferºa : hémisphérique
55298  duon'sfero          | du³on'sferºo : hémisphère
55573  duon'silento        | du³on'silent¹o : demi-pause
55677  duon'simio          | du³on'simiºo : lémurien, prosimien
59337  duon'surda          | du³on'surdªa : dur d'oreille, à moitié sourd
59479  duon'svene          | du³on'svene : faiblement, indistinctement (f.)
59478  duon'sveni          | du³on'sveni : défaillir
61138  duon'taga           | du³on'tagºa : à mi-temps
34203  duon'tempa laboro   ¦ du³on'tempºa labor¹o : travail à mi-temps
63460  duon'tono           | du³on'tonºo : demi-ton (mus.) // demi-teinte
68495  duon'viva           | du³on'viv¹a : entre la vie et la mort
13494  duon'voje           | du³on'vojºe : à mi-chemin
68693  duon'voje           | du³on'vojºe : à mi-chemin // au beau milieu (de)
68762  duon'vokalo         | du³on'vokalo : semi-voyelle
68788  duon'vola           | du³on'vol¹a : indécis, velléitaire
68787  duon'voli           | du³on'vol¹i : avoir des velléités
69007  duon'vorte          | du³on'vortºe : à demi-mot
69006  duon'vorto          | du³on'vortºo : allusion
13499  duon'voĉe           | du³on'voĉºe : à mi-voix
68613  duon'voĉe           | du³on'voĉºe : à mi-voix
69337  duon'zono           | du³on'zonºo : martingale (vêt.)
59847  duon'ŝedo           | du³on'ŝedo : appentis
60731  duon'ŝtrumpo        | du³on'ŝtrumpºo : demis-bas, mi-bas
60785  duon'ŝuo            | du³on'ŝuºo : escarpin, chaussure découverte
13477  duona               | du³on³a : demi (adj.)
13489  duon                | du³o³n : (accusatif) une paire, une couple, un duo // un deux (de pique …)
13478  duone               | du³on³e : à demi, à moitié
13481  duoniganto          | du³on³ig¹ant³o : bissectrice (géom.)
13480  duonigi             | du³on³ig¹i : diviser par moitié, séparer en deux parties égales // bissecter (géom.)
13476  duono               | du³on³o : une moitié // une blanche (mus.)
43298  duono               | du³on³o : la moitié (¹/₂)
10733  duono de pano       ¦ du³on³o de panºo : une moitié de pain, un demi pain
13483  duopa               | du³opºa : binaire
43442  duopa               | du³opºa : par deux, par couples, binaire
13484  duope               | du³opºe : à deux
43443  duope               | du³opºe : à deux
13482  duopo               | du³opºo : un duo
43444  duopo               | du³opºo : duo
63126  dupersona tirsegilo ¦ du³personºa tir¹segilºo : scie passe-partout   ???
13636  dupleksa            | dupleksªa : duplex (élec. rad.)
13637  duplekse            | dupleksªe : en duplex
13640  duplikate           | duplikatºe : en double
13639  duplikato           | duplikatºo : un double, duplicata // ampliation (dr.)
13634  dupo                | dupºo : une dupe
13644  dura                | durªa : dure = malmola
13646  duramatro           | duramatrºo : dure-mère (anat.)
13648  durativo            | durativºo : le duratif (gr.)
44024  durboligita ovo     ¦ durªbol¹ig¹itªa ovºo : œuf dur
13642  duro                | durºo : douro (mon.)
63264  duto                | du³tºo : seconde (mus.)            ???escrime???
13485  duulo               | du³ul³o : un double (de qqn.)
13486  duuma               | du³um³a : binaire   ??? ³ ???
55951  duuma sistemo       ¦ duuma sistemºo : système binaire
13659  duumvireco          | duumvirºecºo : duumvirat
13658  duumviro            | duumvirºo : duumvir (hist.)
13661  duzo                | duzºo : tuyère (vapeur, gaz …)
13650  duŝo                | duŝºo : douche
13654  duŝi                | duŝºi : doucher // bassiner (une plante)
13655  duŝejo              | duŝºej³o : douche (lieu)
13656  duŝilo              | duŝºilºo : appareil à douche // bock à injection = irigatoro
13663  Dvino               | Dvinºo : la Dvina
11043  D.D.T.              | D.D.T. : D.D.T (dodoto)
10725  D-valvo             ¦ D-valvºo : soupape en D
13683  Eako                | Eakºo : Eaque (myth.)
13685  easto               | eastºo : est (géogr.)
13687  ebena               | ebenªa : plan, uni, égal, plat (pays), rase (campagne) // lisse, uni (p. f.)
20329  ebena geometrio     ¦ ebenªa ge¯o~metr¯iºo : géométrie plane
59346  ebena surfaco       ¦ ebenªa surfacºo : surface plane
61750  ebena tegmento      ¦ ebenªa tegmentºo : toit en terrasse, toit plat
61775  ebena tegolo        ¦ ebenªa tegolo : tuile plate
13691  ebenaĵo             | ebenªaĵºo : plaine
13699  ebenbati            | ebenªbat¹i : aplanir (au marteau, à la hie …)
13694  ebeneco             | ebenªecºo : planitude // qualité de ce qui est uni, lisse
13696  ebenigi             | ebenªig¹i : aplanir, niveler, égaliser, ravaler, mettre de niveau
13697  ebenigi vojon       ¦ ebenªig¹i vojºo³n : frayer la voie
13698  ebenigilo           | ebenªig¹ilºo : émotteuses (agr.)
13700  ebenkonkava         | ebenªkonkavªa : plan-concave
13701  ebenkonveksa        | ebenªkonveksªa : plan-convexe
13702  ebenkurado          | ebenªkur¹adºo : course de plat (sport)
13689  ebeno               | ebenªo : plan (géom.), surface plane
13703  ebentordi           | ebenªtord¹i : gauchir
13704  ebentordiĝo         | ebenªtord¹iĝ¹o : gauchissement
13720  ebla                | ebl³a : possible, éventuel, occasionnel
13718  ebl                 ! ebl³ : (morphème) même sens (possibilité passive) que le suffixe (~eblª)
13723  eblas               | ebl³as : il est possible
13727  ebleco              | ebl³ecºo : la possibilité (abstraite), le fait que qqch. soit possible
13728  ebligi              | ebl³ig¹i : rendre possible, permettre, faciliter
24009  ebligi              ¡ ebl³ig¹i : permettre (qqch.) ◆ ebl³a : possible
13724  eblo                | ebl³o : une possibilité
13729  ebloplena           | ebl³o~plenªa : riche en possibilités
13730  ebloriĉa            | ebl³o~riĉªa : riche en possibilités
13741  ebona               | ebonºa : d'ébène
13742  ebonarbo            | ebonºarbºo : ébénier (bot.)
13745  ebonito             | ebonitºo : ébonite (ch.)
13743  ebonnigra           | ebonºnigrªa : noir d'ébène
13740  ebono               | ebonºo : ébène
13749  ebria               | ebriªa : ivre, gris, saoul, plein* // ivre (de joie), grisé (de sa gloire …)
36602  ebria kiel lordo    ¦ ebriªa ki²el lordºo : saoul comme une grive
13751  ebrieco             | ebriªeco : ivresse, ébriété, ivrognerie // (f.) ivresse, griserie
13752  ebrieta             | ebriªªeta : un peu parti
13754  ebriiga             | ebriªig¹a : enivrant // (f.) capiteux
13755  ebriigaĵo           | ebriªig¹aĵºo : boisson enivrante, spiritueux
13753  ebriigi             | ebriªig¹i : enivrer, saouler // (f.) enivrer, griser, monter à la tête
13756  ebriiĝi             | ebriªiĝ¹i : s'enivrer, se griser
13750  ebrio               | ebriªo : ivresse, ébriété, ivrognerie // (f.) ivresse, griserie
13757  ebriulo             | ebriªul³o : un homme ivre, un ivrogne
13747  Ebro                | Ebrºo : l'Ebre
13761  ebulo               | ebulºo : hièble (bot.)
13766  ebura               | eburºa : d'ivoire, ivoirin, éburnéen
13767  eburaĵo             | eburºaĵºo : un ivoire (objet, statuette …)
13770  eburmevo            | eburºmevºo : goéland sénateur (orn.)
13771  eburnigro           | eburºnigrªo : noir d'ivoire
13763  eburo               | eburºo : ivoire
13769  Ebur-Bordano        | Eburº-Bordºan³o : Ivoirien
13768  Ebur-Bordo          | Eburº-Bordºo : Côte d'Ivoire
13784  eca                 | ec³a : qualitatif
13782  ec                  ! ec³ : (morphème) même sens (qualité caractéristique) que le suffixe (~ecºo)
13785  ecaro               | ec³ar³o : complexion, nature, caractère
13783  eco                 | ec³o : qualité, caractéristique, propriété (de qqch.)
13799  Edao                | Edaºo : Edda (litt. collection d'ancien poème islandais)
13800  Eddo                | Eddºo : Edda (litt. collection d'ancien poème islandais)
13802  edelvejso           | edelvejsºo : edelweiss, immortelle des neiges, étoile d'argent
13805  edema               | edemºa : œdémateux
13804  edemo               | edemºo : œdème (méd.)
13808  edena               | edenºa : édénique
13807  Edeno               | Edenºo : l'Eden (B.)
13810  Edgaro              | Edgarºo : Edgar
13813  edifa               | edif¹a : édifiant
13814  edifado             | edif¹adºo : édification
13812  edifi               | edif¹i : édifier (rel.)
13817  edikti              | ediktºi : édicter
13816  edikto              | ediktºo : édit
13820  edileco             | edilºecºo : édilité
13819  edilo               | edilºo : édile (hist.)
13822  Edinburgo           | Edinburgºo : Edimbourg
13825  Edipkomplekso       | Edipºkompleksªo : complexe d'Œdipe (psy.)
13824  Edipo               | Edipºo : Œdipe
13830  editori             | editorºi : procurer une édition de
13829  editoro             | editorºo : éditeur, présentateur
13827  Edità               ‡ Edità : Edith (femme)
13832  Edmondo             | Edmondºo : Edmond
13835  Edomido             | Edomºid³o : Edomite (B.)   ???
13834  Edomo               | Edomºo : Edom, Idumée
13837  edro                | edrºo : face (géom.)
13854  Eduardo             | Eduardºo : Edouard
13857  eduka               | eduk¹a : éducatif, d'éducation
13859  edukado             | eduk¹adºo : éducation (donnée)
13865  edukarto            | eduk¹artºo : pédagogie
13861  edukato             | eduk¹atªo : pupille, élève
13862  edukejo             | eduk¹ej³o : institut, pensionnat
13856  eduki               | eduk¹i : élever (un enfant), faire l'éducation de // élever (animaux, plantes)
13863  edukisto            | eduk¹istºo : éducateur // éleveur
13864  edukiteco           | eduk¹itªecºo : éducation, politesse
13858  eduko               | eduk¹o : éducation (donnée)
13875  edza                | edzºa : marital // conjugal
13777  edzeca              ¡ edzºecªa : marital ᵒᵘ conjugal ◆ edzºo : mari
13878  edzeca              | edzºecªa : marital // conjugal, matrimonial (dr.) // légitime (enfant)
13876  edzeco              | edzºecºo : (état de) mariage
13880  edziga              | edzºig¹a : de mariage (։promesse)
13879  edzigi              | edzºig¹i : marier (qqn. à), unir (à une épouse)
13881  edzigita            | edzºig¹itªa : marié
13898  edzina              | edzºin³a : de femme mariée
13899  edzinigi            | edzºin³ig¹i : marier (sa fille …)
13900  edzinigita          | edzºin³ig¹itªa : mariée
13901  edziniĝi            | edzºin³iĝ¹i : se marier (։femme) // (al i²u) : épouser, prendre pour époux
13902  edziniĝo            | edzºin³iĝ¹o : mariage (de la femme)
13903  edziniĝonto         | edzºin³iĝ¹onto : la future, l'épousée
13904  edziniĝopova        | edzºin³iĝ¹o~pov¹a : nubile
13897  edzino              | edzºin³o : femme, épouse
13882  edziĝi              | edzºiĝ¹i : se marier, prendre femme // (al) : se marier (avec), prendre pour femme
13883  edziĝo              | edzºiĝ¹o : mariage, épousailles
13884  edziĝo pro prudento ¦ edzºiĝ¹o pro prudentªo : mariage de raison
13885  edziĝa              | edzºiĝ¹a : de mariage, nuptiale (։cérémonie)
13886  edziĝanto           | edzºiĝ¹ant³o : le marié
13887  edziĝonto           | edzºiĝ¹onto : le fiancé
13888  edziĝagentejo       | edzºiĝ¹agentºej³o : agence matrimoniale
13889  edziĝanonco         | edzºiĝ¹anonc¹o : bans
13890  edziĝoĉambro        | edzºiĝ¹o~ĉambrºo : chambre nuptiale
13891  edziĝofesto         | edzºiĝ¹o~fest¹o : noces = nupto
13892  edziĝokanto         | edzºiĝ¹o~kant¹o : épithalame
13893  edziĝomarŝo         | edzºiĝ¹o~marŝ¹o : marche nuptiale (mus.)
13894  edziĝopeto          | edzºiĝ¹o~pet¹o : demande en mariage
13895  edziĝopova          | edzºiĝ¹o~pov¹a : nubile
13896  edziĝovojaĝo        | edzºiĝ¹o~vojaĝ¹o : voyage de noces
17429  Edziĝo de Figaro    ¦ Edzºiĝ¹o de Figarºo : le Mariage (comédie), les Noces (opéra) de Figaro
24027  edziĝi              ¡ edzºiĝ¹i : se marier ◆ edzºo : mari
13874  edzo                | edzºo : mari, époux, conjoint
13905  edzoligiĝi kun      ¦ edzºol³ig¹iĝ¹i kun : s'allier (à une famille)
13928  efebeco             | efebºecºo : éphébie, collège des éphèbes (hist.)
13927  efebo               | efebºo : éphèbe (hist.)
13932  efekta              | efektºa : à effet, qui produit une vive impression // tape à l'œil* , voyant
13934  efektama            | efektºam¹a : qui cherche à se faire remarquer, poseur
13933  efekti              | efektºi : faire de l'Effet
13936  efektiva            | efektivªa : effectif, réel, véritable, positif // (devant un titre) en charge, en titre
13940  efektivaĵo          | efektivªaĵºo : une réalité
13937  efektive            | efektivªe : effectivement, réellement, vraiment
13938  efektive?           | efektivªe? : sérieusement?, pas possible?
13942  efektivigi          | efektivªig¹i : effectuer, réaliser, exécuter, obtenir (un résultat)
13943  efektivigo          | efektivªig¹o : réalisation, exécution (d'un plan)
13944  efektiviĝi          | efektivªiĝ¹i : se réaliser, s'accomplir, se vérifier (maxime)
13939  efektivo            | efektivªo : réalité
13930  efekto              | efektºo : effet (produit sur qqn.) // impact (f.) // effet (d'art, de scène …)
13948  efelido             | efelidºo : tache de rousseur
13950  efemera             | efemerªa : éphémère, fugitif, fugace
13952  efemereco           | efemerªecºo : caractère éphémère, brève durée (de qqch.)
13954  efemerido           | efemeridºo : éphéméride (astr.)
13951  efemero             | efemerªo : une chose éphémère // un éphémère (ent.)
13957  eferveska           | efervesk¹a : effervescent
13956  eferveski           | efervesk¹i : être en effervescence (ch.)
13958  efervesko           | efervesk¹o : effervescence
13961  Efezano             | Efezºan³o : Ephésien
13960  Efezo               | Efezºo : Ephèse
13967  efika               | efik¹a : efficace, actif (remède), agissant // efficace (rel.), efficient (phil.)
13968  efika kaŭzo         ¦ efik¹a kaŭzºo : cause efficiente
13971  efikado             | efik¹adºo : action, influence
13972  efikanto            | efik¹antªo : un agent (phs.)
13973  efikatoro           | efik¹atorºo : effecteur (cybernétique)
13974  efikeco             | efik¹ecºo : efficacité, force, rendement
13963  efiki               | efik¹i : agir, exercer une action, produire un effet, être efficace
13969  efiko               | efik¹o : effet (produit à), action (exercée), résultat // effet (sc. Edison …)
30531  efiko de Komptono   ¦ efik¹o de Komptonºo : effet Compton
13984  efloreska           | efloresk¹a : efflorescent (ch.)
13983  efloreski           | efloresk¹i : être efflorescent
13985  efloresko           | efloresk¹o : efflorescence
13987  efluvo              | efluvºo : effluve (phs.)
13925  efo                 | efºo : épha, boisseau (B. mes.) = 36.4 l
13989  efodo               | efodºo : éphod (B.)
13992  eforeco             | eforºecºo : éphorat
13991  eforo               | eforºo : éphore (hist.)   ??? Googler 43, dans Wikipedia mais pas dans PIV 2005
13994  Efraimo             | Efraimºo : Ephraïm (B.)
13996  Efrato              | Efratºo : Ephrata (B.)
13999  efritino            | efritºin³o : éfrita, femelle de l'éfrit
13998  efrito              | efritºo : éfrit (rel.)
14009  ega                 | egªa : énorme, extrême, extraordinaire, gigantesque
48681  ega precizeco       ¦ egªa precizªecºo : haute précision
14013  egala               | egalªa : égal (à qqn. à qqch.) // égal, constant, qui ne varie pas // égal, indifférent // identique, pareil
14034  egalangula          | egalªangulºa : équiangle, isogone
14035  egalanima           | egalªanimºa : d'humeur égale, calme
14036  egalanimeco         | egalªanimºecºo : égalité d'âme
14023  egalaĵo             | egalªaĵºo : une égalité (math.)
14033  egalaĝa             | egalªaĝºa : du même âge
14018  egale               | egalªe : également, // pareillement
30370  egaleca komparativo ¦ egalªecºa komparativºo : comparatif d'égalité
14024  egaleco             | egalªecºo : égalité, parité
14020  egale, ĉu vi estas riĉa aŭ senhava ¦ egalªe, ĉu vi est¹as riĉªa aŭ sen~hav¹a : que vous soyez riche ou pauvre
14037  egalforta           | egalªfortªa : égal, de force égale
14022  egali               | egalªi : égaler, être égal à
14027  egaligi             | egalªig¹i : égaler, rendre égal, égaliser
14029  egaliĝi             | egalªiĝ¹i : être mis sur le même pied, atteindre au même niveau
14030  egaliĝo             | egalªiĝ¹o : assimilation (des deux valeurs …)
14038  egalkolora          | egalªkolorºa : de même couleur
14040  egallatera          | egalªlaterºa : équilatéral
14041  egalmezura          | egalªmezur¹a : égal, régulier, uniforme
14043  egalpezi            | egalªpezªi : (contre) balancer
14042  egalpezo            | egalªpezªo : équilibre
14044  egalrajta           | egalªrajtºa : égal en droits
14045  egalrajteco         | egalªrajtºecºo : égalité des droits, parité
14046  egalranga           | egalªrangºa : de rang égal
14047  egaltona            | egalªtonºa : isotone
14031  egalulo             | egalªul³o : un égal
14048  egalvalora          | egalªvalorºa : équivalent
14049  egalvaloro          | egalªvalorºo : un équivalent // contrepartie (com.)
14011  ege                 | egªe : extrêmement, énormément
14051  Egea Maro           ¦ Egeªa Marºo : la mer Egée
14010  egeco               | egªecºo : ampleur, importance
14053  egido               | egidºo : égide (p. f.)
14056  Eginano             | Eginºan³o : Eginète
14055  Egino               | Eginºo : Egine
14059  egipta              | egiptºa : égyptien
14060  Egiptano            | Egiptºan³o : Egyptien
14058  Egipto              | Egiptºo : Egypte
14062  egiptologio         | egiptºo~log¯iºo : égyptologie
14061  egiptologo          | egiptºo~log¯o : égyptologue
14064  Egisto              | Egistºo : Egisthe
14066  eglanterio          | eglanteriºo : églantine (bot.)
14068  eglefino            | eglefinºo : aiglefin (ich.)
14075  egocentra           | egoºcentrºa : égocentrique (psy.)
14072  egoismo             | egoºismºo : égoïsme
14073  egoisto             | egoºistºo : égoïste
14071  egoo                | egoºo : l'Ego (freudisme), le moi (phil.)
14077  egopodio            | egopodiºo : herbe aux goutteux, podagraire (bot.)
14080  egotismo            | egotismºo : égotisme
14079  egotisto            | egotistºo : égotiste (qui a la manie de parler de soi)
14082  egreto              | egret³o : aigrette (orn. bot. élec.)
14093  ehe                 | eh³e : hé! hé! (compréhension // ironie) = aha!
14116  ej                  | ej! : ah! , tiens! (doute) // aïe! (douleur)
14117  ej ej               ¦ ej! ej! : eh! , doucement! // las! , là!
14119  ejakuli             | ejakul¹i : éjaculer
14141  ejaŭdatoj           | ejaŭdatºo¯j : (vx.) l(a famille d)es batraciens
14142  ejaŭdato            • ejaŭdatºo : (inapte au singulier)
26910  ejd                 | ejd¯ : (du grec ειδος) image, aspect  ??? inutilisé ailleurs
14121  Ejfelo              | Ejfelºo : l'Eifel
14122  Ejfelturo           | Ejfelºturºo : la tour Eiffel
14124  Ejnŝtejno           | Ejnŝtejnºo : A. Einstein (1879-1955)
14125  ejnŝtejnio          | ejnŝtejniºo : einsteinium (ch.)
14114  ejo                 | ejºo : un endroit, un lieu, un local
14127  Ejro                | Ejrºo : Eire, République d'Irlande
11247  ek                  |~dek : (terminaison) multiplie le chiffre (…~) par dix
14129  Ek                  | Ek : (interjection) allons! , allez-y!
14133  ek                  | ek~ : (préfixe de commencement ou de soudaineté) se mettre à [~…]
00385  ekabomeni           | ek~abomen¹i : prendre en horreur
00394  ekaboni             | ek~abon¹i : (tr.) s'abonner à
01186  ekagi               | ek~ag¹i : entrer en action, se mettre à agir
01292  ekagoni             | ek~agon¹i : entrer en agonie
02696  ekami               | ek~am¹i : tomber amoureux de
03870  ekaperi             | ek~aper¹i : surgir
14139  ekarto              | ekartºo : écart (math. mar. tir)
05043  ekataki             | ek~atak¹i : attaquer par surprise
05044  ekatako             | ek~atak¹o : coup de main, (attaque) surprise
05302  ekaŭdi              | ek~aŭd¹i : saisir, distinguer (des paroles …)
14144  ekbalio             | ekbaliºo : ecballium, concombre sauvage (bot.)
06452  ekbatali            | ek~batal¹i : entrer en lutte, se jeter sur
06500  ekbati              | ek~bat¹i : heurter
07512  ekblovi             | ek~blov¹i : se lever (vent)
07619  ekbojo              | ek~boj¹o : un aboiement
07663  ekboli              | ek~bol¹i : se mettre à bouillir, entrer en ébullition // (f.) s'emporter, s'emballer, se soulever (։peuple)
07664  ekbolo              | ek~bol¹o : un bouillon (très court) // (f.) transport (de passion), élan (de générosité) // bouffée (d'humeur), accès (de colère)
08374  ekbrili             | ek~bril¹i : se mettre à luire, briller soudain
08528  ekbrui              | ek~bru¹i : retentir soudain (։bruit, vacarme)
08601  ekbruli             | ek~brul¹i : prendre feu
08602  ekbruligi           | ek~brul¹ig¹i : mettre le feu à, allumer (du bois), enflammer (allumette)
08604  ekbruligilo         | ek~brul¹ig¹ilºo : allumoir
08605  ekbruligisto        | ek~brul¹ig¹istºo : allumeur
08603  ekbruligo           | ek~brul¹ig¹o : mise à feu
09225  ekceli              | ek~celºi : prendre pour point de mire, s'adresser à (։regards …)
10884  ekdanci             | ek~dancºi : se mettre à danser
11060  ekde                | ek~de : depuis (t.s.)
11947  ekdeziri            | ek~dezir¹i : avoir envie de
11948  ekdeziro            | ek~dezir¹o : une envie
13012  ekdolori            | ek~dolorºi : commencer à faire mal
13192  ekdormeti           | ek~dorm¹eti : s'assoupir
13191  ekdormi             | ek~dorm¹i : tomber endormi
13975  ekefiki             | ek~efik¹i : commencer à agir // entrer en vigueur
17660  ekfiniĝi            | ek~fin¹iĝ¹i : tirer à sa fin, être sur son déclin
17661  ekfiniĝo            | ek~fin¹iĝ¹o : déclin
17901  ekflami             | ek~flamºi : prendre feu // s'enflammer (de honte …)
17903  ekflamigi           | ek~flamºig¹i : allumer
18137  ekflori             | ek~florºi : s'ouvrir
18281  ekflugi             | ek~flug¹i : s'envoler // décoller (avi.)
18282  ekflugo             | ek~flug¹o : envolée, envol, essor // décollage (avi.)
18809  ekfoto              | ek~fotºo : instantané
18977  ekfrapo             | ek~frap¹o : heurt, choc
19269  ekfrostiĝi          | ek~frostºiĝ¹i : prendre (en glace)
19424  ekfulmi             | ek~fulmºi : jaillir comme l'éclair
19423  ekfulmo             | ek~fulmºo : coup de foudre
19522  ekfunkcii           | ek~funkciºi : démarrer (méc.)
22290  ekhavi              | ek~hav¹i : obtenir
22560  ekhelpi             | ek~help¹i : donner un coup de main
14131  eki                 | ek³i : débuter, commencer (intr.)
14148  ekidno              | ekidnºo : échidné (mam.)
14150  ekimozo             | ekimozºo : ecchymose (méd.)
14152  ekino               | ekinºo : oursin, châtaigne de mer (zoo.) // échine (arch.)
14154  ekinodermoj         | ekinodermºo³j : échinodermes (zoo.)
14156  ekinokoko           | ekinokokºo : échinocoque (zoo.)
25135  ekintenci           | ek~intenc¹i : former le projet de
14146  ekio                | ekiºo : vipérine (bot.)
14160  ekipado             | ekip¹adºo : équipement, aménagement, outillage
14161  ekipaĵo             | ekip¹aĵºo : équipage (matériel), appareillage, outillage, le matériel (roulant …)
14158  ekipi               | ekip¹i : équiper (une expédition), armer (un navire), monter (une maison), outiller (une ferme, une usine)
14159  ekipo               | ekip¹o : équipement, aménagement, outillage
25444  ekirejo             | ek~ir¹ej³o : point de départ (sport)
14134  ekiri               ¡ ek~ir¹i : se mettre en marche ◆ ir¹i : aller
25442  ekiri               | ek~ir¹i : se mettre ne route, en marche
25445  ekirigi             | ek~ir¹ig¹i : mettre en marche (méc.)
27471  ekkanti             | ek~kant¹i : entonner
27741  ekkapti             | ek~kapt¹i : saisir, s'emparer (de), mettre la main (sur),
28999  ekkiko              | ek~kiko : coup d'envoi
29985  ekkoleri            | ek~koler¹i : s'irriter, s'emporter (contre qqn.)
30209  ekkombo             | ek~komb¹o : un coup de peigne
30610  ekkomunikiĝi        | ek~komunik¹iĝ¹i : entrer en relation avec
30939  ekkonflikti kun     ¦ ek~konfliktºi kun : entrer en conflit avec
30645  ekkoni              | ek~kon¹i : connaître, discerner // reconnaître (l'arbre à son fruit …) // s'unir à, avoir des rapports avec (B.)
31153  ekkonscii           | ek~konsci¹i : prendre conscience de
50290  ekkria punkto       ¦ ek~kri¹a punktºo : point d'exclamation
32682  ekkria signo        ¦ ek~kri¹a signºo : point d'exclamation
55471  ekkria signo        ¦ ek~kri¹a signºo : point d'exclamation
14135  ekkrii              ¡ ek~kri¹i : s'écrier ◆ kri¹i : crier
32681  ekkrii              | ek~kri¹i : s'écrier
33449  ekkultivi           | ek~kultiv¹i : mettre en culture
33616  ekkuri              | ek~kur¹i : s'élancer, partir comme une flèche
14165  eklampsio           | eklampsiºo : éclampsie (méd.)
14167  eklektika           | eklektikªa : éclectique
14168  eklektikismo        | eklektikªismºo : éclectisme
14171  eklezia             | ekleziºa : d'église, ecclésiastique
14173  eklezianeco         | ekleziºanºecºo : confession
14172  ekleziano           | ekleziºan³o : membre d'une Eglise, un fidèle
14170  Eklezio             | Ekleziºo : l' Eglise (chrétienne, catholique …)
14175  ekleziularo         | ekleziºul³ar³o : le clergé
14174  ekleziulo           | ekleziºul³o : un ecclésiastique
14180  eklipsa             | eklipsºa : d'éclipse, à éclipses
36835  eklipsa lumo        ¦ eklipsºa lum¹o : feu à éclipses
14181  eklipsi             | eklipsºi : éclipser (p. f.)
14179  eklipso             | eklipsºo : éclipse (astr. opt. tech.)
14184  ekliptika ebeno     ¦ ekliptikºa ebenªo : plan de l'écliptique
14183  ekliptiko           | ekliptikºo : écliptique (astr.)
14187  ekloga              | eklogºa : pastoral, bucolique
14186  eklogo              | eklogºo : églogue (litt.)
36425  ekloĝiĝi            | ek~loĝ¹iĝ¹i : s'installer (quelque part)
36738  ekludi              | ek~lud¹i : attaquer (mus.)
36877  eklumi              | ek~lum¹i : poindre
36878  eklumigi            | ek~lum¹ig¹i : allumer (lampe)
40530  ekmorti             | ek~mort¹i : tomber mort
40661  ekmovi              | ek~mov¹i : ébranler
40662  ekmovo              | ek~mov¹o : trait (échecs)
41792  eknesti             | ek~nestºi : se nicher (p. f.)
43123  ekokupi             | ek~okup¹i : prendre possession de, s'emparer (p. f.)
14189  ekolalio            | ekolaliºo : écholalie (méd.)
14192  ekologio            | ekologºiºo : écologie (sc.)
14191  ekologo             | ekologºo : écologique
14197  ekonomia            | ekonomiºa : économique
14198  ekonomiema          | ekonomiºem³a : ménager, économe
14199  ekonomiemo          | ekonomiºem³o : sage économie
14202  ekonomiistemo       | ekonomiºistºem³o : l'économie (d'un pays)
14201  ekonomiistino       | ekonomiºistºin³o : une ménagère
14200  ekonomiisto         | ekonomiºistºo : gérant, gestionnaire
14205  ekonomika           | ekonomikºa : (relatif à la science) économique
14206  ekonomikisto        | ekonomikºistºo : un économiste
14204  ekonomiko           | ekonomikºo : l'économie politique
14196  ekonomio            | ekonomiºo : économie, gestion, exploitation (des biens) // économie (de temps, d'argent …) // économie politique
14194  ekonomo             | ekonomºo : régisseur (d'un domaine), intendant, gérant (d'un hôtel), directeur (d'un cercle), économe (d'un collège)
44200  ekpafi              | ek~paf¹i : tirer un coup, décharger (son arme)
44233  ekpago              | ek~pag¹o : acompte, arrhes
45246  ekpaŝi              | ek~paŝ¹i : faire un premier pas
45771  ekpensi             | ek~pens¹i : penser à, s'aviser de, avoir l'idée de
45772  ekpenso             | ek~pens¹o : idée (qui vous vient à l'Esprit)
47459  ekplori             | ek~plor¹i : fondre en larmes
48340  ekposedi            | ek~posed¹i : entrer en possession de, prendre possession (p. f.)
48608  ekpraktiki          | ek~praktikºi : embrasser (profession)
48814  ekpremo             | ek~prem¹o : une poussée, bourrade
48858  ekpreni             | ek~pren¹i : saisir, attraper
48859  ekpreno             | ek~pren¹o : capture, saisie
49800  ekprovi             | ek~prov¹i : s'essayer à
49801  ekprovo             | ek~prov¹o : coup d'essai
50403  ekpuŝi              | ek~puŝ¹i : pousser brusquement
50404  ekpuŝo              | ek~puŝ¹o : saccade, à coup, secousse // botte (escrime)
50613  ekradiki            | ek~radikºi : prendre racine
50755  ekrajdi             | ek~rajd¹i : monter à cheval, enfourcher
10448  ekrajdi siajn altajn ĉevalojn ¦ ek~rajd¹i si³a³j³n altªa³j³n ĉevalºo³j³n : monter sur ses grands chevaux (f.)
14209  ekrana              | ekranºa : de l'écran
14211  ekranego            | ekranºeg³o : paravent
14210  ekrani              | ekranºi : (kontraŭ) faire écran (à), garantir de, protéger contre
14208  ekrano              | ekranºo : écran (t.s.)
14212  ekranumi            | ekranºum³i : munir d'un écran (photo) // blinder (une machine, un tube radio)
51296  ekregi              | ek~reg¹i : prendre le pouvoir, commencer à gouverner // (tr.) s'emparer de (qqn. colère …)
51297  ekregis lin timo    ¦ ek~reg¹is li³n tim¹o : la peur l'Envahit
52159  ekribeli            | ek~ribel¹i : se soulever
52234  ekridi              | ek~rid¹i : éclater de rire
52251  ekrifuzi            | ek~rifuz¹i : se refuser à
52277  ekrigardi           | ek~rigard¹i : jeter un coup d'œil
52359  ekrilati            | ek~rilat¹i : entrer en rapport avec, contacter
53173  ekruliĝi            | ek~rulºiĝ¹i : s'ébranler (։véhicule)
14219  eks'                | eks' : (préfixe) ex-[~…], ancien [~…]
14220  eks'koko            ¡ eks'kokºo : chapon ◆ kokºo : coq
33759  eks'kursano         | eks'kursºan³o : ancien élève d'un cours
14299  eks'kurso           • eks'kursºo : (inapte)      ??? peut-être: un ancien itinéraire périmé
14305  eks'kuzo            • eks'kuzºo : (inapte)               ??? car quand on naît cousins, on le reste
14353  eks'pliko           • eks'plikºo : (inapte)
14223  eksa                | eks³a : retraité, en retraite, rayé des cadres
14217  Eks                 | Eks : (interjection) À bas!
14222  eks                 ! eks³ : (morphème) même sens (ancien, ex-) que le préfixe (eks')
05859  eksabajto           | eks¯a~bajtºo : un exabyte,  1024⁶ bytes, 1.152 921 504 606 847×10¹⁸ bytes
21105  eksagramo           | eksa~gramºo : un exagramme,  1000⁶ grammes,
53664  eksalti             | ek~salt¹i : sauter (de joie …), sursauter
53665  eksalto             | ek~salt¹o : sursaut, haut-le-corps, contrecoup, soubresaut
02900  eksamiko            | eks³amikºo : un ancien ami (qui ne l'Est plus)
14230  ekscelenco          | ekscelencºo : une Excellence (ambassadeur …)
14233  ekscentra           | ekscentrªa : excentrique (p. f.) // extravagant
14234  ekscentreco         | ekscentrªecºo : excentricité (p. f.)
14235  ekscentrigi         | ekscentrªig¹i : excentrer
14236  ekscentrigo         | ekscentrªig¹o : excentration, décentrage
14238  ekscentriko         | ekscentrikºo : excentrique (méc.)
54290  ekscii              | eksci¹i : être informé, instruit, averti (de qqch.), apprendre une nouvelle
14250  ekscita             | ekscit¹a : excitant
14252  ekscitatoro         | ekscit¹atorºo : un excitateur (phs.)
14253  ekscitebla          | ekscit¹eblªa : excitable
14254  ekscitebleco        | ekscit¹eblªecºo : excitabilité (phl.) // émotivité (psy.)
14255  ekscitego           | ekscit¹eg³o : surexcitation
14249  eksciti             | ekscit¹i : exciter, irriter (phl.) // exciter (admiration), aiguiser (appétit), piquer (curiosité), chatouiller (amour-propre), attiser, éveiller (soupçons, désir), ranimer (courage) // exciter, provoquer, soulever, faire naître (colère, révolte …) // exciter, énerver, enfiévrer, émouvoir // exciter, amorcer (dynamo, siphon, réaction ch. …)
14261  ekscitilo           | ekscit¹ilºo : excitateur, (dynamo), excitatrice // excitant, stimulant (méd.)
14256  ekscitiĝi           | ekscit¹iĝ¹i : s'exciter, s'énerver, s'emballer, se monter
14258  ekscitiĝo           | ekscit¹iĝ¹o : excitation, énervement, agitation
14260  ekscitiĝema         | ekscit¹iĝ¹em³a : fiévreux, excitable, impressionnable
14251  ekscito             | ekscit¹o : excitation (t.s.)
14264  ekscizi             | eksciz¹i : exciser
14265  ekscizo             | eksciz¹o : excision (méd. rel.)
13908  eksedzigi           | eks³edzºig¹i : prononcer le divorce
13911  eksedzino           | eks³edzºin³o : une divorcée
13909  eksedziĝi           | eks³edzºiĝ¹i : divorcer (d'avec qqn.)
13910  eksedziĝo           | eks³edzºiĝ¹o : divorce
25927  eksedziĝi je iu     ¦ eks³edzºiĝ¹i je i²u : divorcer d'avec qqn.
13907  eksedzo             | eks³edzºo : un divorcé
54921  eksenti             | ek~sent¹i : éprouver subitement, être frappé (de terreur …)
14240  eksepcio            | eksepciºo : exception (dr.)
55046  ekserĉi             | ekserĉ¹i : se mettre en quête de
55047  ekserĉo             | ekserĉ¹o : requète, mise en quête de
14243  eksesa              | eksesºa : excessif, démesuré, outré
14246  eksesaĵo            | eksesºaĵºo : excédent (de poids …)
14244  eksese              | eksesºe : à l'Excès, avec excès, démesurément
14245  eksesi              | eksesºi : commettre des excès // outrepasser, excéder
14242  ekseso              | eksesºo : excès (t.s.)
14247  eksesprofito        | eksesºprofitºo : bénéfices extraordinaires, surprofit
14267  ekshibicio          | ekshibiciºo : exhibitionnisme (méd.)
14268  ekshibiciulo        | ekshibiciºul³o : un exhibitionniste
55393  eksidi              | ek~sid¹i : prendre possession de son siège // s'asseoir
55419  eksieĝi             | ek~sieĝ¹i : mettre le siège devant
14225  eksigi              | eks³ig¹i : destituer, révoquer, renvoyer (un ministre …)
14226  eksiĝi              | eks³iĝ¹i : démissionner, se retirer, s'en aller
14227  eksiĝo              | eks³iĝ¹o : démission, départ (d'un ministre), destitution, mise en congé, licenciement
14270  eksklamacio         | eksklamaciºo : exclamation (rhétorique)
14272  ekskludi            | eksklud¹i : exclure (une possibilité …)
14274  ekskluziva          | ekskluzivªa : exclusif // (de) : qui ne comprend pas, ne comporte pas (tel ou tel détail)
14275  ekskluziva filmo    ¦ ekskluzivªa filmºo : film en exclusivité
14276  ekskluzive          | ekskluzivªe : exclusivement, uniquement // (de) : à l'Exclusion de, non compris, exclus, sans compter
14278  ekskluziveco        | ekskluzivªecºo : exclusivité
14279  ekskluzivema        | ekskluzivªem³a : fermé (։monde, club)
14277  ekskluzivi          | ekskluzivªi : exclure (une possibilité …)
14280  ekskluzivismo       | ekskluzivªismºo : exclusivisme
14282  ekskomuniki         | ekskomunik¹i : excommunier
14284  ekskomunikito       | ekskomunik¹itªo : un excommunié
14283  ekskomuniko         | ekskomunik¹o : excommunication
14287  ekskoriaĵo          | ekskori¹aĵºo : excoriation (méd.)
14286  ekskorii            | ekskori¹i : excorier
14291  ekskrecia           | ekskreciºa : excréteur
14292  ekskreciado         | ekskreciºadºo : excrétion (fonction)
14290  ekskrecii           | ekskreciºi : excréter (phl.)
14289  ekskrecio           | ekskreciºo : une excrétion (phl.)
14295  ekskrementa         | ekskrementºa : excrémentiel
14294  ekskremento         | ekskrementºo : excrément (méd.) = fekaĵo
56424  ekskui              | ek~sku¹i : agiter, ébranler
56426  ekskuiĝi            | ek~sku¹iĝ¹i : tressaillir
56425  ekskuo              | ek~sku¹o : secousse, saccade, tressaillement
56139  ekskursa skiado     ¦ ekskursa skiºadºo : ski de promenade
33760  ekskursano          • ekskurs¹an³o : (inapte)
14300  ekskursanto         | ekskurs¹antªo : excursionniste
14301  ekskursema          | ekskurs¹em³a : enclin à s'écarter du sujet, vagabonde (։imagination)
14297  ekskursi            | ekskurs¹i : faire une excursion, un tour
14298  ekskurso            | ekskurs¹o : excursion, partie de plaisir, sortie, randonnée // digression (litt.)
33870  ekskutima           | eks³kutim¹a : désuet, suranné
14303  ekskuzi             | ekskuz¹i : excuser (qqn.)
14304  ekskuzo             | ekskuz¹o : excuse, justification   ??? (mot ajouté pour introduire l'inapte suivant)
14307  ekslibriso          | ekslibrisºo : ex-libris
39633  eksministro         | eks³ministrºo : ancien ministre
39892  eksmoda             | eks³moda : démodé, périmé, désuet
40146  eksmonaĥiĝi         | eks³monaĥºiĝ¹i : jeter le froc aux orties
40147  eksmonaĥo           | eks³monaĥºo : un défroqué
42866  eksoficigi          | eks³oficºig¹i : destituer, révoquer
56916  eksoni              | ek~son¹i : se mettre à sonner // commencer à jouer (։instruments) // éclater (։cris …)
56989  eksonori            | ek~sonor¹i : se mettre à sonner, se mettre à tinter
14310  ekspansia           | ekspansiºa : expansible (։gaz)
14317  ekspansianto        | ekspansiºant³o : expéditeur
14318  ekspansiejo         | ekspansiºej³o : bureau d'expédition
14311  ekspansii           | ekspansiºi : se détendre (։vapeur), foisonner (։chaux vive) // s'étendre (։empire)
14314  ekspansii           | ekspansiºi : expédier (un télégramme), dépêcher (un courrier), acheminer (marchandises) // (f.) expédier (un dîner, un gêneur)
14315  ekspansii en la ĉielon ¦ ekspansiºi en la ĉielºo³n : envoyer dans l'autre monde
14312  ekspansiismo        | ekspansiºismºo : expansionnisme
14319  ekspansiisto        | ekspansiºistºo : expéditionnaire, commissionnaire (com.)
14309  ekspansio           | ekspansiºo : expansion (phs. // économique, pol.)
14316  ekspansio           | ekspansiºo : expédition, envoi, acheminement
45220  ekspastriĝi         | eks³pastrºiĝ¹i : se défroquer
45219  ekspastro           | eks³pastrºo : un prêtre défroqué
14321  ekspedicio          | ekspediciºo : expédition (mil. sc.)
14324  ekspekti            | ekspektºi : compter sur, s'attendre à (??? Waringhien)
14323  ekspekto            | ekspektºo : espérance mathématique (??? Revo), moyenne de la variable stokastique (??? PIV p.1211)
14326  ekspektori          | ekspektorºi : expectorer (méd.)
14327  ekspektoriga        | ekspektorºig¹a : expectorant
14331  eksperimenta        | eksperimentºa : expérimental
14334  eksperimentado      | eksperimentºadºo : expérimentation
54299  eksperimentaj sciencoj ¦ eksperimentºa³j sciencºo³j : sciences expérimentales
14335  eksperimentanto     | eksperimentºanto : expérimentateur
14332  eksperimente        | eksperimentºe : expérimentalement
14336  eksperimentejo      | eksperimentºej³o : champ d'expérience, terrain d'essai
14333  eksperimenti        | eksperimentºi : expérimenter (sur), faire une expérience (avec)
14337  eksperimentismo     | eksperimentºismºo : expérimentisme
14329  eksperimento        | eksperimentºo : expérience (de recherche), épreuve
14342  ekspertizi          | ekspertiz¹i : expertiser, apprécier la valeur de, estimer (les dégâts à …)
14344  ekspertizisto       | ekspertiz¹istºo : expert (dr.) // commissaire-priseur
14345  ekspertizisto-kuracisto | ekspertiz¹isto-kurac¹istºo : médecin légiste
14343  ekspertizo          | ekspertiz¹o : expertise, estimation
14339  eksperto            | ekspertºo : un professionnel, un spécialiste
57450  ekspiri             | ek~spir¹i : ouvrir la bouche (pour reprendre son souffle)
57452  ekspiro             | ek~spir¹o : soupir (de fatigue …)
14348  eksplica            | eksplic¹a : explicite
14347  eksplici            | eksplic¹i : expliciter
14349  eksplicita          | eksplic¹itªa : explicite
14354  eksplika            | eksplik¹a : explicatif
14351  ekspliki            | eksplik¹i : expliquer
14352  ekspliko            | eksplik¹o : explication
14357  eksploda            | eksplod¹a : explosif
01461  eksplodaĵo          ¡ eksplod¹aĵºo : un explosif ◆ eksplod¹i : exploser
14359  eksplodaĵo          | eksplod¹aĵºo : un explosif
14365  eksplodbrui         | eksplod¹bru¹i : détonner
14366  eksplodbruo         | eksplod¹bru¹o : détonation
14360  eksplodema          | eksplod¹em³a : explosif // bouillant, emporté
14924  eksplodema          ¡ eksplod¹em³a : explosif ◆ eksplod¹i : exploser
14356  eksplodi            | eksplod¹i : exploser, éclater, sauter (։mine) // (f.) éclater (de rire …), être transporté (de fureur) // fondre (en larmes) // (f.) éclater (։guerre …)
14361  eksplodigi          | eksplod¹ig¹i : faire exploser // faire éclater
14362  eksplodigilo        | eksplod¹ig¹ilºo : amorce, détonateur (de mine), exploseur (élec.)
14363  eksplodilo          | eksplod¹ilºo : cartouche, pétard
14367  eksplodkonsonanto   | eksplod¹konsonantºo : une explosive, une occlusive (phon.)   ???
14368  eksplodmotoro       | eksplod¹motorºo : moteur à explosion
14358  eksplodo            | eksplod¹o : explosion (p. f.) // transport (d'amour …) // déchaînement, éclosion
14369  eksplodpova         | eksplod¹pov¹a : explosible
14370  eksplodpunkto       | eksplod¹punktºo : point d'éclatement (art.)
14371  eksplodpuŝo         | eksplod¹puŝ¹o : détente (moteur)
14373  eksplodtruo         | eksplod¹truºo : trou d'obus.
14364  eksplodujo          | eksplod¹uj³o : chambre d'explosion (du cylindre)
14372  eksplodŝargo        | eksplod¹ŝarg¹o : charge explosive
14377  ekspluatado         | ekspluat¹adºo : exploitation
14379  ekspluatebla        | ekspluat¹eblªa : exploitable
14375  ekspluati           | ekspluat¹i : exploiter (une entreprise) // exploiter (qqn.), mettre en coupe réglée // exploiter, tirer parti de, abuser de (la situation …)
14380  ekspluatisto        | ekspluat¹istºo : exploitant // exploiteur
14376  ekspluato           | ekspluat¹o : exploitation (t.s.)
14384  eksponanto          | ekspon¹antªo : exposant
14387  eksponbudo          | ekspon¹budºo : stand (foire)
14388  ekspondeklami       | ekspon¹deklam¹i : faire une démonstration, faire le boniment
14385  eksponejo           | ekspon¹ej³o : salon d'exposition
14394  eksponencialo       | eksponencialºo : fonction exponentielle (math.)
14397  eksponenta          | eksponentºa : exponentiel
14396  eksponento          | eksponentºo : exposant (math.)
14382  eksponi             | ekspon¹i : exposer, mettre en devanture, mettre à l'étalage // exposer (phot.)
14386  eksponisto          | ekspon¹istºo : démonstrateur (com.)
14389  eksponmetro         | ekspon¹metr¯o : actinomètre
14383  ekspono             | ekspon¹o : exposition, étalage (de qqch.)
14390  ekspontempo         | ekspon¹tempºo : temps de pose
14401  eksportado          | eksport¹adºo : exportation
14402  eksportaĵoj         | eksport¹aĵºo³j : les exportations (choses)
14399  eksporti            | eksport¹i : exporter
14403  eksportisto         | eksport¹istºo : exportateur
14400  eksporto            | eksport¹o : exportation
14404  eksport-importo     | eksport¹-import¹o : import-export (com.)
14408  ekspozicianto       | ekspoziciºant³o : un exposant
14409  ekspoziciejo        | ekspoziciºej³o : salon d'exposition
14407  ekspozicii          | ekspoziciºi : exposer
14406  ekspozicio          | ekspoziciºo : exposition (de peinture …) // salon (de l'auto …)
14412  ekspresa            | ekspresºa : express (adj.) // exprès
14415  ekspresionismano    | ekspresionismºan³o : un expressionniste
14414  ekspresionismo      | ekspresionismºo : expressionnisme (b.a.)
14416  ekspresionisto      | ekspresionistºo : un expressionniste
14411  ekspreso            | ekspresºo : un express // un exprès
49651  eksproprietigi      | eks³proprietigi : exproprier
49652  eksproprietigo      | eks³proprietigo : expropriation
51442  eksreĝo             | eks³reĝºo : ex-roi
51443  eksreĝiĝi           | eks³reĝºiĝ¹i : abdiquer
56210  ekssklavo           | eks³sklavºo : affranchi
56741  ekssoldato          | eks³soldatºo : vétéran (ant.), demi-solde (hist.)
57913  ekstari             | ek~star¹i : se lever brusquement, sauter sur se pieds // surgir (։difficulté), naître (f.), venir (à l'Esprit)
14419  ekstaza             | ekstazºa : extatique // raviᵉ (։mine)
14422  ekstazino           | ekstazºin³o : une extatique
14420  ekstaziĝi           | ekstazºiĝ¹i : tomber en extase
14418  ekstazo             | ekstazºo : extase (p. f.)
14421  ekstazulo           | ekstazºul³o : un extatique
14425  ekstemporale        | ekstemporalºe : à livre ouvert (traduire) // à vue (déchiffrer)
14424  ekstemporalo        | ekstemporalºo : exercice improvisé
14427  ekstensiva          | ekstensivªa : extensif (agr.)
14430  ekstensoro          | ekstensorºo : extenseur (anat.)
14442  ekstera             | ekster³a : extérieur (p. f.) // externe (géom. phys.)
14432  ekster              | ekster : (préposition) (en de)hors de, extérieur // hors, sauf // outre
14437  ekster              | ekster~ : (préfixe) extérieur (p. f.), extra-[~…], hors-[~…] // externe (géom. phys.)
14441  ekster              ! ekster³ : (morphème) même sens (extérieur) que la préposition (ekster)
09876  ekstera cirkelo     ¦ ekster³a cirkelºo : compas d'épaisseur, maître-à-danser
17935  ekstera flanko      ¦ ekster³a flankºo : recto (page), endroit (étoffe), avers (médaille), devant (maison)
10899  ekster danĝero      ¦ ekster danĝerºo : hors de danger
31136  ekster konkurso     ¦ ekster konkursºo : hors-concours
14434  ekster tio          ¦ ekster ti²o : en outre
14435  ekster tio ke       ¦ ekster ti²o ke : outre que
65975  ekster uzo          ¦ ekster uz¹o : hors de service, hors service
14447  eksteraĵo           | ekster³aĵºo : l'Extérieur, le dehors // les dehors, l'Extérieur (de qqn.), apparence, façade, mine
40618  eksterboata motoro  ¦ ekster~boatºa motorºo : hors-bord
09374  ekstercentra        | ekster~centrºa : excentrique (։quartier)
13043  eksterdoma          | ekster~domºa : en plein air, au-dehors
13530  eksterduba          | ekster~dub¹a : hors de doute
14443  ekstere             | ekster³e : en dehors // extérieurement // en outre
14448  eksterejo           | ekster³ejºo : décor naturel
14176  ekstereklezia       | ekster~ekleziºa : profane, laïc
14213  eksterekrana        | ekster~ekranºa : off, hors champ
14444  eksteren            | ekster³e³n : vers le dehors
15996  eksteretata         | ekster~etatºa : surnuméraire
22319  eksterhavene        | ekster~havenºe : en rade
22394  eksterhejme         | ekster~hejmºe : loin de chez soi
14449  eksterigi           | ekster³ig¹i : faire sortir, expulser (qqn.) // manifester, extérioriser (sentiment)
14450  eksteriĝi           | ekster³iĝ¹i : sortir (de voiture) // se retirer (d'un groupement)
14451  eksteriĝo           | ekster³iĝ¹o : sortie // défection, rupture // extériorisation
14438  eksterkonkursa      | ekster~konkursºa : hors concours
33871  eksterkutima        | ekster~kutim¹a : extraordinaire, insolite
34595  eksterlanda         | ekster~landºa : étranger
34597  eksterlande         | ekster~landºe : à l'étranger
14439  eksterlando         | ekster~landºo : l'étranger
35197  eksterleĝulo        | ekster~leĝºul³o : un hors-la-loi
14455  eksterma            | eksterm¹a : exterminateur
14457  ekstermado          | eksterm¹adºo : extermination
14454  ekstermi            | eksterm¹i : exterminer, abolir, anéantir, extirper
14458  ekstermiĝi          | eksterm¹iĝ¹i : être consumé, exterminé
14456  ekstermo            | eksterm¹o : extermination
42266  eksternorma         | ekster~norma : anormal
14446  ekstero             | ekster³o : l'Extérieur, le dehors // les dehors, l'Extérieur (de qqn.), apparence, façade, mine
43686  eksterorda          | ekster~ordºa : en désordre // qui n'est pas à sa place
45058  eksterpartia        | ekster~partiºa : indépendant (pol.)
47785  eksterpoli          | ekster~pol¹i : extrapoler (math)
51408  eksterregula        | ekster~regulºa : anormal
55167  eksterserva         | ekster~serv¹a : retiré du service, retraité
55267  ekstersezona        | ekster~sezonºa : hors saison
56365  eksterskribita cirklo ¦ ekster~skrib¹itªa cirklºo : cercle exinscrit (géom.)
62010  ekstertema          | ekster~tema : hors du sujet
62011  ekstertemaĵo        | ekster~temaĵºo : digression
62433  ekstertera          | ekster~terºa : extra-terrestre (adj.)
62531  eksterteritorieco   | ekster~teritoriecºo : exterritorialité
62434  eksterterulo        | ekster~terºul³o : un extraterrestre
14452  eksterulo           | ekster³ul³o : un externe
65744  eksterurbe          | ekster~urbºe : extra-muros
65910  eksterutero         | ekster~uterºo : extra-utérin
67801  ekstervice          | ekster~vicºe : hors rang, hors du rang
59869  eksterŝela motoro   ¦ ekster~ŝelºa motorºo : moteur hors-bord
14460  ekstra              | ekstrªa : spécial, supplémentaire, extraordinaire // extra (։qualité)
10092  ekstra ĉambro       ¦ ekstrªa ĉambrºo : chambre d'ami
14466  ekstradicii         | ekstradici¹i : extrader (dr.)
14467  ekstradicio         | ekstradici¹o : extradition
14469  ekstradoso          | ekstradosºo : extrados (arch. avi.)
14461  ekstraj folioj      ¦ ekstrªa³j foliºo³j : main de passe (typ.)
14473  ekstrakta           | ekstraktºa : extractif
14474  ekstraktado         | ekstraktºadºo : extraction
14472  ekstrakti           | ekstraktºi : extraire (ch. tech. math. litt.)
14471  ekstrakto           | ekstraktºo : extrait (t.s.)
14476  ekstrapoli          | ekstrapol¹i : extrapoler (math. f.)
14477  ekstrapolo          | ekstrapol¹o : extrapolation
14480  ekstravaganca       | ekstravagancºa : extravagant, échevelé, outré // exorbitant, hors de prix
14481  ekstravaganci       | ekstravagancºi : extravaguer, passer les bornes
14479  ekstravaganco       | ekstravagancºo : extravagance, outrance // écart (de conduite), folle équipée, folie
14483  ekstravertita       | ekstravertitªa : extravertiᵉ (psy.)
14484  ekstravertito       | ekstravertitªo : un extraverti (psy.)
14463  ekstraĵo            | ekstrªaĵºo : supplément, morceau hors programme, prime, rabiot*
14462  ekstre              | ekstrªe : ᵉⁿ extra, en supplément, spécialement, extraordinairement
14486  ekstrema            | ekstremªa : extrême (t.s.)
14491  ekstremaĵo          | ekstremªaĵºo : extrémité, point extrême, bout (de l'oreille …), sommité (bot.)
14492  ekstremaĵoj         | ekstremªaĵºo³j : les extrémités (anat.)
14488  ekstreme            | ekstremªe : extrêmement, au dernier degré
14493  ekstremeco          | ekstremªecºo : le dernier degré
14494  ekstremismo         | ekstremªismºo : extrémisme (pol.)
14495  ekstremisto         | ekstremªistºo : un extrémiste, un jusqu'au-boutiste* , un ultra
14489  ekstremo            | ekstremªo : extrémité, bout, l'Extrême, le comble
14496  ekstremoriento      | ekstremªorientºo : Extrême-Orient
58572  ekstriki            | ek~strikºi : se mettre en grève
25289  ekstrinseka         | ekstrinsekªa : (du latin extrinsecus:du dehors) extrinsèque (phil. math.)
14499  ekstrorsa           | ekstrorsªa : extrorse (bot.)   ??? pas dans PIV
14464  ekstrulo            | ekstrªul³o : un extra
14224  eksu                | eks³u : à bas! , à la porte!
14503  eksudaĵo            | eksud¹aĵºo : exsudat
14501  eksudi              | eksud¹i : exsuder (méd.)
14502  eksudo              | eksud¹o : exsudation
65745  eksurbestro         | eks³urbºestrºo : un ancien maire
66277  eksvalidiĝi         | eks³validªiĝ¹i : se périmer // tomber en désuétude
59443  eksvarmi            | ek~svarmºi : s'attrouper, se mettre à grouiller
59499  eksvingeti la fingron ¦ ek~sving¹eti la fingrºo³n : menacer du doigt
59502  eksvingiĝi          | ek~svingiĝ¹i : s'ébranler (cloche)
68234  eksvirkato          | eks³virºkatºo : chat castré
14505  eksvoto             | eksvotºo : ex-voto
62969  ektimi              | ek~tim¹i : prendre peur, s'effrayer
62970  ektimo              | ek~tim¹o : frayeur subite
63140  ektiri              | ek~tir¹i : tirer (la manche de qqn. …)
14507  ektomio             | ektomiºo : ablation (chir.)
63500  ektondri            | ek~tondrºi : tonner (f.), sonner, retentir (։ordres …)
63499  ektondro            | ek~tondrºo : coup de tonnerre
14509  ektopio             | ektopiºo : ectopie (méd.)
14512  ektoplasmiĝo        | ektoplasmºiĝ¹o : matérialisation
14511  ektoplasmo          | ektoplasmºo : ectoplasme (anat. // rel.)
63947  ektrakti            | ek~trakti : contacter, entrer en pourparlers, parlementer (mil.)
63991  ektranci            | ek~tranci : entrer en transe
64258  ektremegi           | ek~trem¹eg³i : tressauter
64256  ektremi             | ek~trem¹i : tressaillir
64257  ektremo             | ek~trem¹o : frisson (soudain), tressaillement
14514  ektropio            | ektropiºo : ectropion, éraillement (méd.)
64781  ektroti             | ek~trot¹i : se mettre au trot
65307  ektusi              | ek~tus¹i : s'éclaircir la gorge
65329  ektuŝi              | ek~tuŝ¹i : toucher à, entrer en contact avec // émouvoir // s'attaquer à (f.)
14516  ekumena             | ekumenªa : œcuménique (rel.)
65991  ekuzi               | ek~uz¹i : commencer à se servir de // étrenner (vêt.)
65992  ekuzita             | ek~uz¹itªa : qui a déjà servi, d'occasion
14523  ekvaciaro           | ekvaciºar³o : système d'équations
14524  ekvaciigi           | ekvaciºig¹i : mettre en équation
14520  ekvacio             | ekvaciºo : équation
14527  Ekvadorano          | Ekvadorºan³o : Equatorien
14526  Ekvadoro            | Ekvadorºo : Equateur (république)
66603  ekvarmiĝo           | ek~varmªiĝ¹o : bouffée de chaleur (méd.)
14530  ekvatora            | ekvatorºa : équatorial
14531  Ekvatora-Gvineo     | Ekvatorºa-Gvineºo : Guinée équatoriale
21666  Ekvatora-Gvineo     | Ekvatorºa-Gvineºo : république de Guinée équatoriale
14533  ekvatorialo         | ekvatorºialºo : unᵉ ˡᵘⁿᵉᵗᵗᵉ équatorialᵉ (astr.)
14529  ekvatoro            | ekvatorºo : (du latin æquare:rendre égal) équateur (géogr.)
66871  ekveli              | ek~velºi : mettre à la voile
67675  ekveturi            | ek~vetur¹i : partir, se mettre en route
67763  ekvibri             | ek~vibr¹i : se mettre à vibrer
67877  ekvidi              | ek~vid¹i : apercevoir, découvrir, aviser, entrevoir
67878  ekvido              | ek~vid¹o : coup d'œil, aperçu
14538  ekvilibra           | ekvilibrºa : qui est en équilibre, équilibré, compensé
14540  ekvilibreca         | ekvilibrºecªa : pondéré
14539  ekvilibri           | ekvilibrºi : être en équilibre // contrebalancer, faire contrepoids
14541  ekvilibrigi         | ekvilibrºig¹i : équilibrer, mettre en équilibre
14543  ekvilibrilo         | ekvilibrºilºo : balancier (de funambule)
14544  ekvilibrismo        | ekvilibrºismºo : équilibrisme
14545  ekvilibristo        | ekvilibrºistºo : équilibriste
14542  ekvilibriĝi         | ekvilibrºiĝ¹i : s'équilibrer
14537  ekvilibro           | ekvilibrºo : équilibre, aplomb, assiette (f.)
14535  ekvilo              | ekvilºo : équille, lançon (ich.)
14548  ekvinoksa           | ekvinoksºa : équinoxial
14547  ekvinokso           | ekvinoksºo : équinoxe
14550  ekvipolenta         | ekvipolentªa : équipollent (math.)
14553  ekvivalenta         | ekvivalentºa : équivalent
14554  ekvivalenteco       | ekvivalentºecºo : équivalence
14552  ekvivalento         | ekvivalentºo : un équivalent (ch. phs. …)
14556  ekvizeto            | ekvizetºo : prêle (bot.)
14518  ekvo                | ekvºo : (du latin equus:cheval) équidé (mam.)
68723  ekvojaĝi            | ek~vojaĝ¹i : se mettre en route
68694  ekvoji              | ek~vojºi : se mettre en chemin, prendre la route
14558  ekzakta             | ekzaktªa : exact (math.)
54300  ekzaktaj sciencoj   ¦ ekzaktªaj sciencºo³j : sciences exactes
14559  ekzakteco           | ekzaktªecºo : exactitude
14562  ekzalta             | ekzalt¹a : exaltant, électrisant, capiteux
14561  ekzalti             | ekzalt¹i : exalter, enflammer (l'imagination …)
14565  ekzaltita           | ekzalt¹itªa : exalté, surexcité
14566  ekzaltito           | ekzalt¹itªo : un exalté
14563  ekzaltiĝi           | ekzalt¹iĝ¹i : s'exalter, s'échauffer, s'emballer*
14564  ekzaltiĝo           | ekzalt¹iĝ¹o : exaltation, transport (f.)
14569  ekzamena            | ekzamen¹a : d'examen // inquisiteur (։regard)
14571  ekzamenanto         | ekzamen¹antªo : examinateur
14572  ekzamenato          | ekzamen¹ato : candidat
14568  ekzameni            | ekzamen¹i : examiner, scruter, explorer, inspecter (une machine), visiter (։douane) // examiner, interroger (candidat) // interroger, faire subir un interrogatoire (prévenu)
14573  ekzameniĝi          | ekzamen¹iĝ¹i : se présenter à l'Examen // se faire examiner (méd.)
14570  ekzameno            | ekzamen¹o : examen // interrogatoire (dr.), audition (de témoins)
14575  ekzamenobjekto      | ekzamen¹objektºo : une épreuve
14580  ekzantema           | ekzantemºa : exanthématique
14579  ekzantemo           | ekzantemºo : exanthème (méd.)
14583  ekzarkejo           | ekzarkºej³o : exarchat
14582  ekzarko             | ekzarkºo : exarque (pol. rel.)
14586  ekzegeza            | ekzegezºa : exégétique
14587  ekzegezisto         | ekzegezºistºo : exégète
14585  ekzegezo            | ekzegezºo : exégèse
14590  ekzekucia           | ekzekuciºa : exécutoire (dr.)
14591  ekzekucii           | ekzekuciºi : exécuter (un jugement)
14592  ekzekuciisto        | ekzekuciºistºo : huissier
14589  ekzekucio           | ekzekuciºo : exécution (dr.), saisie
14596  ekzekutejo          | ekzekut¹ej³o : lieu du supplice
14594  ekzekuti            | ekzekut¹i : exécuter (un condamné)
14597  ekzekutisto         | ekzekut¹istºo : bourreau
14600  ekzekutiva          | ekzekutivºa : exécutif
14599  ekzekutivo          | ekzekutivºo : (pouvoir) exécutif (pol.)
14595  ekzekuto            | ekzekut¹o : exécution (capitale)
14605  ekzekvaturo         | ekzekvaturºo : exequatur (dr.)
14603  ekzekvi             | ekzekv¹i : exécuter (un débiteur, un jugement) (dr.)
14608  ekzema              | ekzemºa : eczémateux
14607  ekzemo              | ekzemºo : eczéma (méd.)
14613  ekzempla frazo      ¦ ekzemplºa frazo : (phrase servant d') exemple
14614  ekzemple            | ekzemplºe : par exemple
14619  ekzemplero          | ekzemplerºo : un exemplaire (livre), numéro (journal)
14615  ekzempli            | ekzemplºi : illustrer par un exemple
14610  ekzemplo            | ekzemplºo : exemple (p. f.)
14616  ekzemplodona        | ekzemplºo~don¹a : exemplaire (adj.)
14623  ekzercado           | ekzerc¹adºo : l'Exercice, l'Entraînement
14624  ekzercaro           | ekzerc¹aro : recueil d'exercices
14625  ekzercejo           | ekzerc¹ej³o : terrain d'exercice
14621  ekzerci             | ekzerc¹i : exercer (l'oreille, la mémoire, un soldat …), instruire (recrues), former à, entraîner
14628  ekzerciteco         | ekzerc¹itªecºo : facilité, pratique (acquise)
14626  ekzerciĝi           | ekzerc¹iĝ¹i : s'exercer
14627  ekzerciĝado         | ekzerc¹iĝ¹adºo : entraînement, exercice (pratiqué)
14622  ekzerco             | ekzerc¹o : un exercice
14629  ekzercopeco         | ekzerc¹o~pecºo : étude (mus.)
14632  ekzerge             | ekzergºe : en exergue
14631  ekzergo             | ekzergºo : exergue
14636  ekzilejo            | ekzil¹ej³o : (lieu d') exil
14634  ekzili              | ekzil¹i : exiler, bannir
14638  ekzilito            | ekzil¹itªo : un exilé, un proscrit
14637  ekziliĝi            | ekzil¹iĝ¹i : s'exiler
14635  ekzilo              | ekzil¹o : exil, bannissement
14644  ekzistadismo        | ekzist¹adºismºo : existentialisme
14645  ekzistadisto        | ekzist¹adºistºo : existentialiste
14642  ekzistado           | ekzist¹adºo : existence // (moyens d') existence
14647  ekzistanta          | ekzist¹antªa : existant
14648  ekzistantaro        | ekzist¹antªar³o : tout ce qui existe
14646  ekzistaĵo           | ekzist¹aĵºo : un être
14655  ekzistencialismo    | ekzistencialismºo : existentialisme
14640  ekzisti             | ekzist¹i : exister, être
14649  ekzistigi           | ekzist¹ig¹i : donner naissance à
14641  ekzisto             | ekzist¹o : existence // (moyens d') existence
14650  ekzistominimumo     | ekzist¹o~minimumºo : minimum vital
14651  ekzistorimedoj      | ekzist¹o~rimedºo³j : ressources, moyens d'existence
14657  ekzo                | ekz¯o~ : (du grec εξ:hors de) à ᵒᵘ vers l'Extérieur ᵈᵉ [~…]
10443  ekzoceto            ¡ ekz¯o~cet¯o : exocet ◆ ekz¯o~ : (du grec εξ: hors de) à ᵒᵘ vers l'Extérieur ᵈᵉ [~…]
14659  ekzoceto            | ekz¯o~cet¯o : exocet, poisson volant (ich.) // exocet, missile anti-navire subsonique
14660  ekzocitozo          | ekz¯o~cit¯ozºo : exocytose
42922  ekzoftalmia         | ekz¯oftalmºi³a : exophtalmique
42921  ekzoftalmio         | ekz¯oftalmºi³o : exophtalmie (méd.)
14662  ekzogamia           | ekz¯o~gami¯a : exogame
14661  ekzogamio           | ekz¯o~gami¯o : exogamie (soc.)
14663  ekzogena            | ekz¯o~genªa : exogène (bot.)
42463  ekzonukleazo        | ekz¯o~nukleazºo : exonucléase (enzyme qui hydrolise à partir d'une extrémité)
14668  ekzorcado           | ekzorc¹adºo : exorcisation
14666  ekzorci             | ekzorc¹i : exorciser
14669  ekzorcisto          | ekzorc¹istºo : exorciseur, exorciste (rel.)
14667  ekzorco             | ekzorc¹o : exorcisme
14658  ekzosmozo           | ekz¯osmozºo : exosmose (ch.)
14671  ekzota              | ekzotªa : exotique
14672  ekzoteco            | ekzotªecºo : exotisme.
14674  ekzotera            | ekzoterªa : exotérique = malesotera
14664  ekzoterma           | ekz¯o~term¯a : exothermique (ch.)
14676  ekzotika            | ekzotikªa : exotique = ekzota
14136  ek…is               ¡ ek~…¹is : passé simple du VERBE […¹i], VERB-AI -AS -A -ÂMES -ÂTES -ÈRENT
21710  ekĝemo              | ek~ĝem¹o : soupir
26466  ekĵeti              | ek~ĵet¹i : darder
26467  ekĵeti sin          ¦ ek~ĵet¹i si³n : s'élancer
26468  ekĵetiĝi            | ek~ĵet¹iĝ¹i : s'élancer
60937  ekŝveli             | ek~ŝvel¹i : s'enfler, se gonfler (p. f.), se tuméfier
14680  el                  | el : (préposition) de, hors de (sortie, extraction) // de, avec (origine) // de, par (cause) // de, d'entre (partitif, provenance) // de, en (matière)
14693  el                  ! el~ : (préfixe) hors de, à fond, é[~…], ex[~…], dé[~…]
14699  el                  ! el³ : (morphème) dehors
15209  el                  |~tel¯ : (du grec θηλη:bout du sein, mamelon) couche, membrane
00953  el aero al la tero  ¦ el aerºo al la terºo : à l'improviste             ??? tombé du ciel ???
14445  el ekstere          ¦ el ekster³e : du dehors
14711  elafro              | elafrºo : élaphre (ent.)
14688  el inter            ¦ el inter : d'entre
01641  elakompani          | el~akompan¹i : reconduire (qqn.)
01988  elakviĝi            | el~akvºiĝ¹i : émerger
01989  elakviĝo            | el~akvºiĝ¹o : émersion
49370  el la profundo de la koro ¦ el la profundªo de la korºo : au fond du cœur
31787  el la tuta koro     ¦ el la tutªa korºo : de tout cœur
02470  elalmozi            | el~almozºi : obtenir à force de prières, en mendiant
14714  elani               | elanºi : s'élancer, prendre son élan
14713  elano               | elanºo : élan
14716  elapo               | elapºo : élaps (zoo.)
14689  el post             ¦ el post : de derrière (qqch.)
48376  el post             ¦ el post : de derrière
04740  elartikiĝo          | el~artikºiĝ¹o : luxation
14718  elasta              | elastªa : élastique, compressible, souple
14720  elasteco            | elastªecºo : élasticité
14721  elastiĝi            | elastªiĝ¹i : devenir élastique, s'assouplir
14719  elasto              | elastªo : degré d'élasticité???, plasticité???
14722  elastolimo          | elastªo~limºo : limite d'élasticité (tech.)
14724  elastomero          | elastomerºo : élastomère (tex.)
14690  el sub              ¦ el sub : de dessous
05045  elataki             | el~atak¹i : faire une sortie (mil.)
05100  elatendi            | el~atend¹i : guetter (le moment)
14728  elaterio            | elateriºo : élatérion (phar.)
14726  elatero             | elaterºo : élatère (bot.) // taupin (ent.)   ??? élater   ??? (bot.)   ???   //   ???
14730  elatino             | elatinºo : élatine, poivre d'eu (bot.)
14683  el tio sekvas ke    ¦ el ti²o sekv¹as ke : il s'ensuit que
14691  el trans            ¦ el trans : d'au-delà
00643  elaĉeti             | el~aĉet¹i : racheter (prisonnier, les âmes)
00645  elaĉeta mono        ¦ el~aĉet¹a monºo : rançon
00646  elaĉetado           | el~aĉet¹adºo : rachat // rédemption
00647  elaĉetinto          | el~aĉet¹intªo : le Rédempteur
05303  elaŭdi              | el~aŭd¹i : exaucer (prière)
05404  elaŭskulti          | el~aŭskult¹i : écouter jusqu'au bout
05785  elbabili            | el~babil¹i : rapporter, ébruiter, divulguer (secret …)
05930  elbalai             | el~bala¹i : balayer (f.), faire disparaître.
06319  elbareligi          | el~barelºig¹i : tirer au tonneau
06501  elbati              | el~bat¹i : faire sortir en frappant // faire sauter, forcer (une porte) // débourrer (une pipe en la secouent) // battre à mort
14732  Elbo                | Elbºo : Elbe (île et fleuve)
08375  elbrilo             | el~bril¹o : éclair (d'un regard), jet de lumière, lueur vive
08606  elbruli             | el~brul¹i : brûler jusqu'au bout, se consumer entièrement, s'éteindre
14734  Elbruso             | Elbrusºo : Elbrous
08809  elbuĝetigo          | el~buĝet³igo : débudgétisation
09325  elcento             | el~cent³o : pour cent
09375  elcentra            | el~centrºa : excentrique (méc.)
09376  elcentreco          | el~centrºecºo : excentricité (méc.)
14697  elde                | el~de : (hors) de, depuis, d'avec
11492  eldemandi           | el~demand¹i : s'enquérir de
11850  eldetrui            | el~detru¹i : raser, démantelerº (mil.)
11876  eldevigi            | el~dev¹ig¹i : extorquer
12487  eldiri              | el~dir¹i : exprimer (un doute), formuler (une plainte), énoncer (un fait)
12488  eldiro              | el~dir¹o : expression (de qqch.), allégation, déclaration, énonciation
12921  eldoganigi          | el~doganºig¹i : dédouaner
06155  eldona banko        ¦ el~don¹a bankºo : banque d'émission
13105  eldonejo            | el~don¹ej³o : maison d'édition
13103  eldoni              | el~don¹i : éditer, publier // émettre (billets) // jouer, abattre (une carte)
13106  eldonisto           | el~don¹istºo : éditeur
13107  eldonkvanto         | el~don¹kvantºo : tirage
13104  eldono              | el~don¹o : édition, émission
14736  Eldorado            | Eldoradºo : Eldorado
13164  eldorloti           | el~dorlot¹i : gâter (en mal), nuire par trop de complaisance
13165  eldorlotito         | el~dorlot¹itªo : une poule mouillée
14700  ele                 | el³e : dehors, à l'Extérieur
14738  eleagno             | eleagnºo : chalef (bot.)
14740  Eleato              | Eleatºo : Eléate (philosophe de l'école d'Elée // habitant de cette ville)
14745  elefanta            | elefantºa : d'éléphant, éléphantin
14748  elefantbleki        | elefantºblek¹i : barrir
14746  elefantestro        | elefantºestrºo : cornac
14752  elefantiazo         | elefantiazºo : éléphantiasis (méd.)
14747  elefantido          | elefantºid³o : éléphanteau
14743  elefantino          | elefantºin³o : éléphant femelle (mam.)
14744  Elefantino          † Elefantinºo : Eléphantine (ville et île d'Egypte)
14742  elefanto            | elefantºo : éléphant (mam.)
14749  elefantosto         | elefantºostºo : ivoire
14754  eleganta            | elegantªa : élégant
14755  elegante            | elegantªe : élégamment
14756  eleganteco          | elegantªecºo : élégance
14757  elegantigi sin      ¦ elegantªigi si³n : se faire beau, faire toilette
14758  elegantulo          | elegantªul³o : un élégant, un gandin, un dandy = dando
14762  elegia              | elegiºa : élégiaque // (f.) plaintif
14763  elegiisto           | elegiºistºo : poète élégiaque
14761  elegio              | elegiºo : élégie (litt.)
14768  elektado            | elekt¹adºo : les élections
14782  elektafineco        | elekt¹afinªecºo : affinité élective
36128  elektantara listo   ¦ elekt¹antªara listºo : liste électorale
14771  elektantaro         | elekt¹antªar³o : collège électoral
14770  elektanto           | elekt¹antªo : électeur
14772  elektebla           | elekt¹eblªa : qu'on peut choisir // éligible
14774  elektebleco         | elekt¹eblªecºo : éligibilité // possibilité de choisir
14776  elektejo            | elekt¹ej³o : bureau de vote
14777  elektema            | elekt¹em³a : délicat, difficile (à contenter)
14765  elekti              | elekt¹i : choisir, opter // élire (p. f.)
01613  elekti per aklamo   ¦ elekt¹i per aklam¹o : élire par acclamation
14778  elektinda           | elekt¹indªa : de choix
14779  elektita            | elekt¹itªa : choisi // d'élite, raffiné
14781  elektitaro          | elekt¹itªar³o : l'élite // les élus (pol.)
14780  elektito            | elekt¹itªo : un élu (pol. rel.)
14766  elekto              | elekt¹o : choix // élection
14783  elektodistrikto     | elekt¹o~distriktºo : circonscription
14791  elektra             | elektrºa : électrique
16652  elektra fandujo     | elektrºa fand¹uj³o : four électrique
18180  elektra fluo        ¦ elektrºa flu¹o : courant électrique
23525  elektra horloĝo     ¦ elektrºa horloĝºo : horloge électrique
27233  elektra kampo       ¦ elektrºa kampºo : champ électrique
44518  elektra panrostilo  ¦ elektrºa panºrost¹ilºo : grille-pain électrique
54610  elektra sekurigilo  ¦ elektrºa sekurªigilºo : fusible (élec.)
58454  elektra streĉo      ¦ elektrºa streĉ¹o : tension électrique
18662  elektraforno        | elektrºa~fornºo : four électrique
26702  elektrakafaparato   | elektrºa~kafºaparatºo : cafetière électrique
14797  elektrejo           | elektrºej³o : centrale électrique
14792  elektri             | elektrºi : électriser (une clôture) // (f.) un auditoire
14793  elektrigi           | elektrºig¹i : électrifier (rendre électrique)   ??? Reto ???
14794  elektristo          | elektrºistºo : un électricien
14796  elektrizado         | elektrºiz¹adºo : électrification
14795  elektrizi           | elektrºiz¹i : électrifier, alimenter en électricité
14789  elektro             | elektrºo : électricité
14790  Elektro             † Elektr¯o : Électre (sœur d'Oreste)
14798  elektroakustiko     | elektrºo~akustikºo : électroacoustique
14799  elektrodinamiko     | elektrºo~dinamikºo : l'électrodynamique
14825  elektrodo           | elektrodºo : électrode
14800  elektroekzekuti     | elektrºo~ekzekut¹i : électrocuter (dr.)
14828  elektrofono         | elektrofonºo : électrophone
14801  elektrokemio        | elektrºo~kemiºo : électrochimie
14831  elektrokuta         | elektrokut¹a : électrocuteur
14830  elektrokuti         | elektrokut¹i : électrocuter (phl.)
14832  elektrokutiĝo       | elektrokut¹iĝ¹o : électrocution
14835  elektrolita         | elektrolitºa : électrolytique
14834  elektrolito         | elektrolitºo : électrolyte
14802  elektrolizi         | elektrºo~lizºi : électrolyser
14804  elektrolizilo       | elektrºo~lizºilºo : électrolyseur
14803  elektrolizo         | elektrºo~lizºo : électrolyse
14806  elektromagneta      | elektrºo~magnetºa : électromagnétique
14805  elektromagneto      | elektrºo~magnetºo : électro-aimant
14807  elektromekanika     | elektrºo~mekanikºa : électromécanique
14809  elektrometrio       | elektrºo~metr¯iºo : électrométrie
14808  elektrometro        | elektrºo~metr¯o : électromètre
14810  elektromova         | elektrºo~mov¹a : électromotrice (։force)
14819  elektrona           | elektronºa : électronique
64959  elektrona tubo      ¦ elektronºa tubºo : tube à vide
14811  elektronaska        | elektrºo~nask¹a : électrogène
23526  elektronika horloĝo ¦ elektronºikºa horloĝºo : horloge électronique
14821  elektronika mikroskopo ¦ elektronºikºa mikr¯o~skop¯o : microscope électronique
14820  elektroniko         | elektronºikºo : l'électronique
14818  elektrono           | elektronºo : électron
43321  elektrono           ¦ elektronºo : électron
14822  elektronvolto       | elektronºvoltºo : électronvolt
14812  elektropunkturo     | elektrºo~punkturºo : électroponcture (méd.)
14813  elektroskopo        | elektrºo~skop¯o : électroscope
14814  elektrostatiko      | elektrºo~statikºo : électrostatique
14816  elektrotekniko      | elektrºo~teknikºo : électrotechnique
14817  elektroterapio      | elektrºo~terapiºo : électrothérapie (méd.)
14838  elektrotipi         | elektrotipºi : clicher
14839  elektrotipio        | elektrotipºiºo : électrotypie, galvanoplastie
14837  elektrotipo         | elektrotipºo : cliché, galvano (typ.)
14815  elektroŝoko         | elektrºo~ŝok¹o : électrochoc (méd.)
14823  elektrumi           | elektrºum³i : électriser         ??? (l'athmostphère) ??? proposé par Gilbert
14841  elektuario          | elektuario : électuaire (phar. vx.)
14785  elelekti            | el~elekt¹i : trier, sélectionner
14844  elementa            | elementºa : élémentaire (t.s.)
14845  elementa instruado  ¦ elementºa instru¹adºo : l'Enseignement primaire
14846  elementa veraĵo     ¦ elementºa veraĵºo : vérité première
14843  elemento            | elementºo : élément (t.s.)
14701  elen                | el³e³n : au-dehors, vers l'Extérieur ???
14848  Eleonoro            | Eleonorºo : Éléonore
15828  elesplori           | el~esplor¹i : (iun) tirer les vers du nez (à qqn.), confesser (de force)
16005  eletendi            | el~etend¹i : tire (la langue)
35497  elevatoro           | elevatorºo : un élévateur (tech.)
14850  Eleŭziso            | Eleŭzisºo : Eleusis
14851  eleŭzisa            | eleŭzisºa : éleusien
16508  elfali              | el~fal¹i : tomber (։dents …)
16661  elfandi             | el~fand¹i : fondre (une statue)
16732  elfari              | el~far¹i : exécuter (un travail), fabriquer (de ses mains) // achever, parfaire
17092  elfendi fonton      ¦ el~fendºi fontºo³n : faire jaillir (d'un rocher, d'une source, d'un puit)
17662  elfini              | el~fin¹i : achever
17993  elflati             | el~flat¹i : obtenir à force de caresses
18054  elfleksita          | el~fleks¹itªa : infléchi, qui fait un coude (։rivière)
18209  elfluegi            | el~flu¹eg³i : laisser couler, lâcher (de l'Eau)
18207  elfluejo            | el~flu¹ej³o : décharge, déversoir
18208  elflueti            | el~flu¹et³i : suinter
18283  elflugi             | el~flug¹i : s'envoler (au-dehors de)
18204  elflui              | el~flu¹i : s'écouler, se déverser
18210  elfluilo            | el~flu¹ilºo : bec (théière), versoir
18211  elflukvanto         | el~flu¹kvantºo : débit (source)
18205  elfluo              | el~flu¹o : écoulement, dégorgement // écoulement (méd.), effusion (de sang), épanchement, éjaculation
55869  elfluo de sinovio   ¦ el~flu¹o de sinoviºo : épanchement de synovie
11419  elfo                |~delf¯o : (du grec δελφύς:matrice) […~]delphe
14853  elfo                | elfºo : elfe, lutin, espiègle
18506  elfontigi           | el~fontºig¹i : faire jaillir une source de
18571  elforĝi             | el~forĝ¹i : forger (une armure)
18762  elfosi              | el~fos¹i : déterrer
14854  Elfreĝo             | Elfºreĝºo : le Roi des aulnes
19290  elfroti             | el~frot¹i : récurer
19291  elfrotiĝi           | el~frot¹iĝ¹i : s'user (vêt.)
19455  elfumi              | el~fumºi : fumer jusqu'au bout
20751  elgliti             | el~glit¹i : échapper à (la main, l'attention) // céder (։terrain), se dérober (։appui)
20752  elglitiĝi           | el~glit¹iĝ¹i : s'échapper, s'évader (f.)
20985  elgorĝigi           | el~gorĝºig¹i : rendre gorge, rendre (vomir) // dégorger, déverser
21232  elgrati             | el~grat¹i : arracher (les yeux à qqn.)
21576  elgutado            | el~gutºadºo : stillation
21575  elguti              | el~gutºi : s'égoutter
21561  elguŝigi            | el~guŝºig¹i : écosser
21990  elhaki              | el~hak¹i : extraire (minerai), ouvrir (un chemin), frayer (route)
14856  Eli                 | Eli² : (apocope de Elizºo, Elizà, Elizabetºo)
14860  Elianà              ‡ Elianà : Eliane (femme)   ??? Waringhien
14702  eligi               | el³ig¹i : produire, (faire) sortir, tirer // émettre (un son), dégager (de la chaleur)
14703  eligi sian animon   ¦ el³ig¹i si³a³n animºo³n : rendre l'âme
14705  eligitaro           | el³ig¹itªaro : unité-sortie (imprimante …)
14704  eligo               | el³ig¹o : sortie (inf.)
14864  Elijà               ‡ Elijà : (le prophète) Élie (B.)
14866  eliksiro            | eliksirºo : élixir (p. f.)
14872  elimina             | elimin¹a : éliminatoire, éliminateur
14870  elimini             | elimin¹i : éliminer
14871  elimino             | elimin¹o : élimination
14868  elimo               | elimºo : élyme (bot.)
24788  elingigi            | el~ingºig¹i : déboîter, retirer (de sa gaine …) // dégainer (épée)
14874  Elinjo              | Eli²njºo : Lise, diminutif de Élise, Elisa, Élisabeth ◆ Eli² : (apocope de Elizºo, Elizà, Elizabetºo)
14858  Elio                | Eliºo : Élie (homme)
14877  elipsa              | elipsºa : elliptique
14876  elipso              | elipsºo : ellipse (géogr. gr.)
14879  elipsoida           | elipsºoidºa : ellipsoïdal
14878  elipsoido           | elipsºoidºo : ellipsoïde
42944  elipsoido           ¡ elipsºoidºo : ellipsoïde ◆ elipsºo : ellipse
25449  elirejo             | el~ir¹ej³o : sortie, issue, orifice
14694  eliri               ¦ el~ir¹i : sortir
25446  eliri               | el~ir¹i : sortir, quitter (un lieu) // donner sur (arch.) // procéder de (rel.) // paraître (litt.), se produire (en public)
32630  eliri kun klinita kresto ¦ el~ir¹i kun klin¹itªa krestºo : sortir l'oreille basse
25450  elirigi             | el~ir¹ig¹i : faire sortir de, tirer de (f.)
25447  eliro               | el~ir¹o : sortie, départ // issue (f.)
25448  eliro               | el~ir¹o : Exode (B.)
14884  elita               | elitºa : de l~élite
14883  elito               | elitºo : élite
14886  elitro              | elitrºo : élytre
14889  Eliza               | Elizºa : d'Élise, d'Elisa
14893  elizabetana         | elizabetºanºa : élisabéthain
14892  Elizabeto           | Elizabetºo : Élisabeth (femme, apocope։Eli²)
14896  Elizeaj Kampoj      ¦ Elizeºaj Kampºo³j : Champs-Elysées
14895  Elizeo              | Elizeºo : Élysée (myth.)
14898  elizii              | elizi¹i : élider (gr.)
14899  elizio              | elizi¹o : élision
14888  Elizo               | Elizºo : Élise, Elisa (femme, apocope։Eli²)
14890  Elizà               ‡ Elizà : Elisa (femme, apocope։Eli²)
14706  eliĝi               | el³iĝ¹i : sortir de, émerger de // se dégager de, émaner de
14707  eliĝado             | el³iĝ¹adºo : dégagement, sortie
14881  Eliŝà               ‡ Eliŝà : (le prophète) Élisée (B.)
27059  elkalkuli           | el~kalkul¹i : supputer, dénombrer
28272  elkasigi            | el~kasºig¹i : décaisser (fin.)
28517  elkatedre           | el~katedrºe : ex cathedra
28656  elkavigi            | el~kavºig¹i : évider, excaver
26729  elkaĝigi            | el~kaĝºig¹i : laisser échapper, ouvrir la cage à
28863  elkestigi           | el~kestºig¹i : déballer
29395  elkliki             | el~klikºi : décliqueter
29396  elklikiĝo           | el~klikºiĝ¹o : déclic
29440  elklinigi sin       ¦ el~klin¹ig¹i si³n : se pencher au dehors
30210  elkombitaĵo         | el~komb¹itªaĵºo : peignure
30799  elkonduka kanalo    ¦ el~konduk¹a kanalºo : canal de fuite
30798  elkonduki           | el~konduk¹i : emmener, faire sortir (d'un lieu)
30904  elkonfidi           | el~konfid¹i : dévoiler (secret)
32090  elkorpigi           | el~korpºig¹i : désincarner
32302  elkovertigi         | el~kovertºig¹i : ouvrir (le courrier)
32292  elkovi              | el~kov¹i : faire éclore (p. f.)
32293  elkoviĝo            | el~kov¹iĝ¹o : éclosion
32418  elkrani             | el~kranºi : tirer au robinet, soutirer
32351  elkraĉi             | el~kraĉ¹i : vomir (f.), recracher (f.)
32589  elkrepuskiĝi        | el~krepuskºiĝ¹i : poindre (։jour) // (f.) s'éveiller
32611  elkreskadi          | el~kresk¹adºi : foisonner
32612  elkreskaĵo          | el~kresk¹aĵºo : excroissance
32610  elkreski            | el~kresk¹i : pousser (hors de), sortir, apparaître // atteindre son plein développement
32613  elkreskigi          | el~kresk¹ig¹i : pousser (de nouvelles feuilles …)
32683  elkrii              | el~kri¹i : publier, proclamer (f.)
32761  elkriptigi          | el~kriptºig¹i : décrypter, déchiffrer  ??? Google 247 (dans Waringhien, Reta, PIV)
32827  elkristaliĝi        | el~kristalºiĝ¹i : précipiter en cristaux (ch.)
33617  elkuri              | el~kur¹i : sortir, entrer en courant
33764  elkursigi           | el~kursºig¹i : dérouter (un bateau) // retirer de la circulation, démonétiser
34255  ellaboraĵo          | el~labor¹aĵºo : œuvre, produit fini, production
34254  ellabori            | el~labor¹i : élaborer, produire, développer (une ébauche)
34256  ellaboriĝado        | el~labor¹iĝ¹adºo : (psikºa) élaboration (psychique)
34302  ellaciĝo            | el~lacªiĝ¹o : épuisement (f.)
66340  ellasa valvo        ¦ el~las¹a valvºo : soupape d'échappement (moteurs)
34783  ellasi              | el~las¹i : laisser échapper, lâcher (bétail, un cri …) // donner libre cours à, laisser éclater, épancher, exhaler (sentiments) // faire ellipse de (gr.)
01898  ellasi akvon        ¦ el~las¹i akvºo³n : uriner (phl.)
34784  ellasilo            | el~las¹ilºo : échappement (horloge, auto) // détente (arme)
34785  ellastubo           | el~las¹tubºo : tuyau d'échappement
35028  ellavi              | el~lav¹i : faire partir au lavage, enlever (tache)
35120  ellegi              | el~leg¹i : lire jusqu'au bout
35390  ellerni             | el~lern¹i : apprendre à fond, posséder (une matière)
35515  ellevi              | el~lev¹i : tirer (de l'Eau)
35605  elliberigi          | el~liberªig¹i : tirer (de prison), arracher (à la misère)
36047  elliniiĝi           | el~liniºiĝ¹i : sortir de l'alignement
36164  ellitigi            | el~litºig¹i : lever (malade, bébé) // tirer du lit
36166  ellitiĝi            | el~litºiĝ¹i : se lever
36374  ellogi              | el~log¹i : attirer au-dehors, soutirer (renseignements), extorquer (confiance)
38696  elmemore            | el~memor¹e : par cœur, de mémoire
38697  elmemoriĝi          | el~memor¹iĝ¹i : sortir de la mémoire, s'effacer
38819  elmergiĝi           | el~merg¹iĝ¹i : émerger
38957  elmetaĵo            | el~met¹aĵºo : un étallage (choses exposées)
38956  elmeti              | el~met¹i : exposer (t.s.) // soumettre (à une épreuve …)
39294  elmigrado           | el~migr¹adºo : émigration
39293  elmigri             | el~migr¹i : émigrer
39295  elmigrinto          | el~migr¹intªo : un émigré
39893  elmodiĝi            | el~modiĝ¹i : passer de mode
40361  elmontremulo        | el~montr¹emulºo : exhibitionniste (méd.)
40359  elmontri            | el~montr¹i : étaler, exhiber, manifester, démontrer
40362  elmontriĝi          | el~montr¹iĝ¹i : se manifester
40363  elmontriĝema        | el~montr¹iĝ¹em³a : prétentieux, poseur, m'as-tu-vu
40360  elmontro            | el~montr¹o : étalage, exhibition, manifestation
40663  elmoviĝi            | el~mov¹iĝ¹i : faire une sortie (mil.)
40783  elmuldigi           | el~muld¹ig¹i : démouler
41156  elnaĝi              | el~naĝ¹i : surnager (p. f.)
42120  elnodiĝo            | el~nodºiĝ¹o : dénouement (p. f.)
42214  elnombrado          | el~nombrºadºo : dénombrement, comptage???
42213  elnombri            | el~nombrºi : dénombrer, recenser
14709  elo                 | elºo : ale (bière)
25675  elo                 |~cel¯o : (suffixe du grec σκέλος:jambe) […~]cèle
14902  Elohima             | Elohim³a : élohiste (relatif à Elohim)
14901  Elohim              | Elohim : Elohim (B.)
14903  Elohimisto          | Elohim³istºo : élohiste (commentateur biblique nommant Dieu)
14905  elokucio            | elokuciºo : élocution (rhétorique)
14907  elokventa           | elokventªa : éloquent
14909  elokventeco         | elokventªecºo : éloquence
14908  elokventi           | elokventªi : être éloquent
14910  elokvento           | elokventªo : éloquence
14911  elokventulo         | elokventªul³o : un (bon) orateur
44043  eloviĝi             | el~ovºiĝ¹i : éclore
44044  eloviĝo             | el~ovºiĝ¹o : éclosion
14862  Eloĝo               | Eloĝºo : Éloi
44322  elpaki              | el~pakºi : déballer
44981  elparolado          | el~parol¹adºo : débit (de la parole) // prononciation = prononco
44980  elparoli            | el~parol¹i : prononcer = prononci
45364  elpatrujigi         | el~patrºuj³ig¹i : exiler
45247  elpaŝi              | el~paŝ¹i : sortir (d'un lieu, du rang …) // intervenir (publiquement), prendre position (pour, contre)
45594  elpeli              | el~pel¹i : jeter dehors, expulser, bannir
45595  elpelo              | el~pel¹o : rejet, expulsion, bannissement
45704  elpendaĵo           | el~pend¹aĵºo : enseigne (de boutique)
45775  elpensema           | el~pens¹em³a : inventif, ingénieux
45773  elpensi             | el~pens¹i : inventer
45776  elpensinto          | el~pens¹intªo : inventeur
45774  elpenso             | el~pens¹o : invention
45963  elperfidi           | el~perfid¹i : trahir, laisse voir (impatience …)
46274  elpeti              | el~pet¹i : obtenir par prière
46554  elpiki              | el~pik¹i : crever (les yeux)
47507  elplugi             | el~plug¹i : déraciner, extirper (avec la charrue)
47745  elpoenti            | el~poenti : gagner (qqch. au jeu)
48275  elporti             | el~port¹i : emporter (p. f.) // supporter (f.)
48375  elpost              | el~post : de derrière
48431  elpoŝigi            | el~poŝºig¹i : débourser
48815  elpremi             | el~prem¹i : presser (des raisins, un citron) // exprimer (le jus de qqch.) // extorquer, soutirer
48817  elpremilo           | el~prem¹ilºo : pressoir
48816  elpremo de la feto  ¦ el~prem¹o de la fet³o : expulsion du fœtus
48860  elpreni             | el~pren¹i : prélever
48861  elpreno             | el~pren¹o : prélèvement
49802  elprovi             | el~prov¹i : éprouver (qqn.)
49803  elprovita           | el~prov¹itªa : mis au point, éprouvé, à toute épreuve
50245  elpumpi             | el~pumpi : vider // soutirer (informations, secrets)
50348  elpurigado          | el~purªig¹adºo : épuration, expurgation
50349  elpurigaĵo          | el~purªig¹aĵºo : excrément
50347  elpurigi            | el~purªig¹i : expurger, épurer, purger (f.), débarrasser (de qqch.)
50405  elpuŝi              | el~puŝ¹i : expulser, chasser, supplanter
50406  elpuŝiĝi            | el~puŝ¹iĝ¹i : se presser (pour sortir)
50583  elradii             | el~radiºi : rayonner (d'un centre)
50614  elradikigi          | el~radikºig¹i : déraciner
50846  elrampi             | el~ramp¹i : sortir en rampant, se glisser hors de
51531  elrektigi           | el~rektªigi : cambrer (la taille)
51588  elreliĝi            | el~relºiĝ¹i : dérailler
51589  elreliĝo            | el~relºiĝ¹o : déraillement
52022  elrevigi            | el~revig¹i : dégriser
52023  elreviĝi            | el~reviĝ¹i : sortir de son rêve // être désillusionné
52278  elrigardi           | el~rigard¹i : chercher des yeux // (vx.) avoir l'air, l'apparence
52655  elrodiĝi            | el~rodiĝ¹i : dérader
52805  elrompiĝi           | el~romp¹iĝ¹i : éclater, faire explosion (p. f.)
53174  elruliĝi            | el~rulºiĝ¹i : s'échapper (fumée), se disperser (monnaie …)
53666  elsalti             | el~salt¹i : sauter hors de, jaillir de
53667  elsaltulo           | el~salt¹ul³o : un nouveau riche, un parvenu
54064  elsarki             | el~sark¹i : extirper, éliminer
54465  elsekigi            | el~sekªig¹i : assécher // épuiser (f.)
54466  elsekigo            | el~sekªig¹o : assèchement // dessiccation // épuisement
54665  elseligi            | el~selºig¹i : désarçonner
54826  elsendi             | el~send¹i : émettre, vomir (fumée …)
54827  elsendo             | el~send¹o : émission (rad. télé.)
55048  elserĉi             | el~serĉ¹i : chercher à trouver, dépister, dénicher
55049  elserĉado           | el~serĉ¹adºo : dépistage (méd.)
14913  Elsinoro            | Elsinorºo : Elseneur (auj. Helsingör)
56427  elskui              | el~sku¹i : faire sortir, vider (en secouant)
56990  elsonori feston     ¦ el~sonor¹i fest¹o³n : carillonner une fête
56991  elsonori novaĵon    ¦ el~sonor¹i novªaĵºo³n : carillonner une nouvelle
57052  elsorĉi             | el~sorĉ¹i : faire sortir d'un coup de baguette
57360  elspezado           | el~spezadºo : la dépense, déboursement
57361  elspezema           | el~spezema : qui ne regarde pas à la dépense, dépensier
57355  elspezi             | el~spezi : dépenser, débourser, payer (un salaire), verser (argent)
57356  elspezi ĝis sia lasta groŝo ¦ el~spezi ĝis si³a lastªa groŝºo : dépenser jusqu'à son dernier sou
57362  elspeziga           | el~speziga : dispendieux, coûteux
57357  elspezo             | el~spezo : dépense, frais
57358  elspezoj            | el~spezo³j : dépenses, frais
57363  elspezolibro        | el~spezo~librºo : livre de comptes
57455  elspiraĵo           | el~spir¹aĵºo : une bouffée de, exhalaison
57453  elspiri             | el~spir¹i : expirer, souffler // exhaler, émettre (odeur …) // respirer (f.), laisser voir, exprimer (la haine …)
57454  elspiro             | el~spir¹o : expiration
57678  elspuro             | el~spurºo : dépistage (méd.)
57689  elsputi             | el~sputi : cracher (f.), décharger (sa bile)
57690  elsputo             | el~sputo : éruption (volcan)
57884  elstaplo            | el~staplºo : départ magasin
57916  elstara             | el~star¹a : proéminent, en saillie // éminent, saillant (f.)
57917  elstaraĵo           | el~star¹aĵºo : saillie, avant-corps, proéminence
57918  elstareco           | el~star¹ecºo : éminence, prééminence, distinction
57915  elstari             | el~star¹i : saillir, faire saillie, être proéminent, se projeter, avancer
58511  elstreki            | el~strekºi : biffer, rayer (nul), supprimer
58474  elstreĉi            | el~streĉ¹i : étirer, allonger
58475  elstreĉi la brakojn ¦ el~streĉ¹i la brakºo³j³n : s'étirer
58476  elstreĉado          | el~streĉ¹adºo : allongement, extension
58477  elstreĉebla         | el~streĉ¹eblªa : extensible
58864  elsuĉi              | el~suĉ¹i : épuiser (les forces), sucer jusqu'au sang, vider (f.), plumer*, pomper*
58865  elsuĉa              | el~suĉ¹a : épuisant
58866  elsuĉita            | el~suĉ¹itªa : épuisé, pompé
59501  elsvingi            | el~svingi : faire sortir, tirer (le pied hors d'un trou …)
61047  eltabliĝi           | el~tablºiĝ¹i : se lever de table
62153  eltena              | el~ten¹a : capable de tenir, capable de supporter, résistant à
62154  eltenebla           | el~ten¹eblªa : supportable
62156  eltenemo            | el~ten¹em³o : endurance
62151  elteni              | el~ten¹i : supporter
31120  elteni la konkuron kun ¦ el~ten¹i la konkur¹o³n kun : supporter la comparaison avec
62435  elterigi            | el~terºig¹i : déterrer // exhumer
62436  elterigo            | el~terºig¹o : exhumation
62437  elteriĝi            | el~terºiĝ¹i : sortir de terre
63142  eltirado            | el~tir¹adºo : extraction
63143  eltiraĵo            | el~tir¹aĵºo : un extrait (t.s.)
63141  eltiri              | el~tir¹i : retirer (hors de) // extraire
63144  eltirilo            | el~tir¹ilºo : extracteur (armes)
63425  eltombigi           | el~tombºig¹i : exhumer
63426  eltombiĝo           | el~tombºiĝ¹o : exhumation
63486  eltondaĵo           | el~tond¹aĵºo : un découpage // une coupure (de journal)
63485  eltondi             | el~tond¹i : découper (une image, un article …) // retrancher, faire sauter (une phrase dans un manuscrit …)
63601  eltordi             | el~tord¹i : exprimer, faire sortit (l'Eau en tordant) // extorquer, arracher (secret …)
63919  eltrakiĝi           | el~trakºiĝ¹i : dérailler
64030  eltranĉi            | el~tranĉ¹i : tailler (dans la masse), découper // exciser (méd.)
64031  eltranĉo            | el~tranĉ¹o : excision
64032  eltranĉaĵo          | el~tranĉ¹aĵºo : découpure
64298  eltreni             | el~tren¹i : traîner hors de
64519  eltrinki            | el~trink¹i : boire d'un trait, sabler (champagne)
64804  eltrovema           | el~trov¹em³a : inventif
14695  eltrovi             ¦ el~trov¹i : découvrir
64802  eltrovi             | el~trov¹i : découvrir
64803  eltrovo             | el~trov¹o : découverte
64851  eltrudi             | el~trud¹i : extorquer (p. f.)
65206  elturmenti          | el~turmenti : tourmenter jusqu'à l'épuisement // extorquer par la torture (aveux …)
65265  elturni sin el io   | el~turn¹i si³n el io : tourner (une difficulté), éluder
65267  elturniĝi           | el~turn¹iĝ¹i : se tirer d'affaire, se débrouiller
65268  elturniĝo           | el~turn¹iĝ¹o : subterfuge, échappatoire, faux-fuyant
65269  elturniĝema         | el~turn¹iĝ¹em³a : débrouillard, retors, roublard
65993  eluzi               | el~uz¹i : user jusqu'au bout ou par un long emploi (ses souliers, ses forces…)
65996  eluzita             | el~uz¹itªa : usé
65994  eluziĝi             | el~uz¹iĝ¹i : s'user
65995  eluziĝo             | el~uz¹iĝ¹o : usure
66130  elvagoniĝi          | el~vagonºiĝ¹i : descendre de voiture, descendre du train
66456  elvaporiĝi          | el~vaporºiĝ¹i : s'évaporer (complètement)
66987  elvendi             | el~vend¹i : vendre tout son stock // réaliser (un portefeuille)
66988  elvendita           | el~vend¹itªa : épuiséᵉ (։édition)
67192  elventriĝo          | el~ventrºiĝ¹o : éventrºation (méd.)
67310  elvergi             | el~vergºi : fouetter au sang
67437  elverŝi             | el~verŝ¹i : répandre (son sang, sa colère), décharger (sa bile), épancher (son cœur), perdre (en répandant)
67438  elverŝo             | el~verŝ¹o : effusion
67439  elverŝiĝi           | el~verŝ¹iĝ¹i : se renverser (։soupe …)
67676  elveturi            | el~vetur¹i : partir, sortir (en auto …)
67677  elveturo            | el~vetur¹o : départ
67879  elvidi              | el~vid¹i : voir (au dehors)
68111  elvindiĝi           | el~vindºiĝ¹i : se tirer, s'extraire (d'une situation difficile)
68191  elvipi              | el~vipºi : cingler
14915  Elvira              | Elvir¯a : Elvire
68496  elvivi              | el~viv¹i : vivre jusqu'à son terme
68339  elviŝi              | el~viŝi : effacer, enlever (une tache …) // (f.) effacer, nettoyer, liquider, exterminer
68341  elviŝiĝi            | el~viŝiĝ¹i : dsiparaître, s'effacer
68342  elviŝiĝo            | el~viŝiĝ¹o : oblitération
68695  elvojiĝanta         | el~vojºiĝ¹ant³a : aberrant, illogique
68749  elvoka              | el~vok¹a : évocateur, évocatrice
68747  elvoki              | el~vok¹i : appeler (hors de), faire sortir, extorquer, évoquer [les esprits (rel.)] // provoquer (le rire), produire, faire naître, causer // évoquer (un souvenir, une image)
68751  elvokipovo          | el~vok¹i~pov¹o : pouvoir évocateur (d'un mot)   ??? ¹i~ ???
68750  elvokiva            | el~vok¹iva : évocateur, évocatrice
68748  elvoko              | el~vok¹o : évocation
68928  elvolvaĵo           | el~volv¹aĵºo : développement (d'une série) (math.)
68927  elvolvi             | el~volv¹i : développer (une argumentation, un calcul)
68949  elvomejo            | el~vomejºo : vomitoire (ant.)
69054  elvringi            | el~vring¹i : (f.) soutirer, extorquer (argent …)
14917  Elzaco              | Elzacºo : Alsace
14919  elzeviro            | elzevirºo : un elzévir (typ.)
10373  elĉenigi            | el~ĉenºig¹i : déchaîner (p. f.)
10418  elĉerpi             | el~ĉerp¹i : épuiser
10419  elĉerpigi           | el~ĉerp¹ig¹i : épuiser (t.s.)
10420  elĉerpiĝi           | el~ĉerp¹iĝ¹i : s'épuiser (p. f.)
10421  elĉerpiĝo           | el~ĉerp¹iĝ¹o : épuisement
10422  elĉerpita           | el~ĉerp¹itªa : épuisé (։tonneau // livre // énergie)
10685  elĉizi              | el~ĉiz¹i : tailler (un trou dans le roc …)
14696  elĉerpi             ¦ el~ĉerp¹i : épuiser
26469  elĵeti              | el~ĵet¹i : jeter (du feu) // rejeter, vomir (des flammes) // sécréter, éliminer // décharger (sa colère …)
26470  elĵetaĵo            | el~ĵet¹aĵºo : excrément, déjections // (f.) rebut, lie // épave (mar)
26471  elĵetito            | el~ĵet¹itªo : paria, éprouvé
26472  elĵetulo            | el~ĵet¹ul³o : paria, éprouvé
26473  elĵetseĝo           | el~ĵet¹seĝºo : siège éjectable (avi.)
59643  elŝalti             | el~ŝalt¹i : éteindre (élec.), fermer (radio), couper le contact (auto, avi.) // couper (la communication), raccrocher
59870  elŝelaĵi            | el~ŝelºaĵi : décoffrer (arch.)
59872  elŝeligi            | el~ŝelºig¹i : écosser (pois …), extraire de leur coquille (escargots) // (f.) dégager, mettre au jout (vérité)
59873  elŝeliĝi            | el~ŝelºiĝ¹i : éclore (oiseau)
60059  elŝipejo            | el~ŝipºej³o : débarcadère
60060  elŝipigi            | el~ŝipºig¹i : débarquer (tr.)
60061  elŝipiĝi            | el~ŝipºiĝ¹i : débarquer (intr.)
60062  elŝipiĝo            | el~ŝipºiĝ¹o : débarquement
60094  elŝiri              | el~ŝir¹i : arracher
60096  elŝiriĝi            | el~ŝir¹iĝ¹i : s'arracher (p. f.), se sortir de
60297  elŝovi              | el~ŝov¹i : tirer (la langue), passer (la tête), pousser dehors // (f.) apporter, mettre en avant, mettre au jour
60298  elŝoviĝi            | el~ŝov¹iĝ¹i : se glisser (hors d'une pièce), se dégager (d'un piège)
60595  elŝteliĝi           | el~ŝtel¹iĝ¹i : s'esquiver, filer à l'anglaise
60879  elŝuti              | el~ŝut¹i : décharger (du sable …)
60880  elŝutiĝi            | el~ŝut¹iĝ¹i : se répandre hors de
60965  elŝviti             | el~ŝviti : exsuder
60966  elŝvito             | el~ŝvito : exsudation
14927  ema                 | emªa : disposé à, enclin à, sujet à
14934  emajla              | emajlºa : d'émaillé
14935  emajli              | emajlºi : émailler
14936  emajlisto           | emajlºistºo : émailleur
14932  emajlo              | emajlºo : émail (ch. anat.)
14942  emancipado          | emancip¹adºo : émancipation
14941  emancipi            | emancip¹i : émanciper (p. f.)
14945  emancipisto         | emancip¹istºo : émancipateur
14943  emancipiĝi          | emancip¹iĝ¹i : s'émanciper
14944  emancipiĝo          | emancip¹iĝ¹o : émancipation, action de s'émanciper
14938  emani               | eman¹i : émaner (phil. phs.)
14939  emano               | eman¹o : émanation
14948  Emanuela            | Emanuelºa : d'Emmanuel
14947  Emanuelo            | Emanuelºo : Emmanuel (homme)
14949  Emanuelà            ‡ Emanuelà : Emmanuelle (femme)
14951  Emauso              | Emauso : Emmaüs (B.)
14954  embarasa            | embarasºa : embarrassant, épineux, gênant // embarrassé
14955  embarasi            | embarasºi : embarrasser, rendre difficile, entraver, gêner
14958  embarasita          | embarasºitªa : embarrassé, contraint // confus, perplexe
14956  embarasiĝi          | embarasºiĝ¹i : être embarrassé
14957  embarasiĝo          | embarasºiĝ¹o : embarras, perplexité
14953  embaraso            | embarasºo : embarras, encombrement // embarras, difficulté, gêne, entrave // embarras, confusion, gêne, perplexité
14961  embargi             | embarg¹i : mettre l'Embargo sur (mar.)
14962  embargo             | embarg¹o : embargo
14964  emberizo            | emberizºo : bruant (orn.)
14967  emblema             | emblema : emblématique
14966  emblemo             | emblemo : emblème // chacune des quatre couleurs aux cartes
14972  embolio             | emboliºo : embolie
14969  embolo              | embolºo : embole ᵒᵘ embolus (méd.)
14970  embolozo            | embolºozo : embolie
14974  embrazuro           | embrazurºo : embrasure (de fenêtre) // embrasure, meurtrière (mil.) // sabord (mar.)
14977  embria              | embriºa : embryonnaire
14978  embrieco            | embriºecºo : état embryonnaire
14979  embriigi            | embriºig¹i : (iun) concevoir (un fils …)
14980  embriiĝi            | embriºiĝ¹i : être conçu, engendré
14976  embrio              | embriºo : embryon (zoo. bot. f.)
14981  embriogenezo        | embriºo~genezºo : embryogenèse, embryogénie
14988  embriogenia         | embriºo~geni¯a : embryogénique
14987  embriogenio         | embriºo~geni¯o : embryogénie, embryogenèse
14983  embriologio         | embriºo~log¯iºo : embryologie
14982  embriologo          | embriºo~log¯o : embryologiste
14984  embriotomio         | embriºo~tomiºo : embryotomie   ????
14990  embrokacio          | embrokaciºo : embrocation (méd.)
14994  embuskantoj         | embuskºant³o³j : des gens embusqués
14995  embuskejo           | embuskºej³o : (lieu de l') embuscade
14993  embuski             | embuskºi : être en embuscade, être aux aguets // . être à l'affût de
14996  embuskigi           | embuskºig¹i : embusquer, poster
14997  embuskiĝi           | embuskºiĝ¹i : s'embusquer // prendre l'affût
14992  embusko             | embuskºo : embuscade, traquenard, guet-apens // affût (chasse)
15003  Emeriko             | Emerikºo : Aimery (homme)
15006  emerita             | emeritºa : en retraite // de retraite
15007  emeriteco           | emeritºecºo : retraite, éméritat???
15008  emeritigi           | emeritºig¹i : mettre à la retraite
15009  emeritiĝi           | emeritºiĝ¹i : prendre sa retraite
15005  emerito             | emeritºo : un retraité
15011  emerituro           | emeriturºo : pension de retraite = pensio
14999  emerĝi              | emerĝ¹i : émerger (opt.)
15000  emerĝo              | emerĝ¹o : émergence
15001  emerĝa              | emerĝ¹a : émergent
15013  emetiko             | emetikºo : émétique (phar.)
15015  emetropa            | emetropªa : emmétrope, (œil) dont la vision est normale (méd.)
15019  emfaza              | emfazºa : emphatique // accentué, mis en relief
15020  emfazi              | emfazºi : prononcer avec emphase // souligner (de la voix)
15018  emfazo              | emfazºo : emphase // accent d'insistance
15023  emfizema            | emfizemºa : emphysémateux
15022  emfizemo            | emfizemºo : emphysème (méd.)
14928  emi                 | emªi : être enclin à, être porté à
15025  Emi                 | Emi² : (apocope de Emilºo, Emilianò, Emilºin³o, Emiliºo, Emilianà)
14929  emigi               | emªig¹i : disposer à, pousser à
15029  emigri              | emigr¹i : émigrer (pol.)
15030  emigrinto           | emigr¹intªo : un émigré
15040  emilia              | emiliºa : dᵉ ˡ~Emilie
15044  emiliana            | emiliºanºa : d'un émilien, d'un habitant de l'Emilie (adj.)
15042  emiliano            | emiliºan³o : un émilien, un habitant de l'Emilie
15043  Emilianò            ‡ Emilianò : Emilien, Émilien, Æmilien (homme, apocope։Emi²)
15045  Emilianà            ‡ Emilianà : Emilienne (femme, apocope։Emi²)
15033  Emilino             | Emilºin³o : Emeline (femme, apocope։Emi²)
15039  Emilio              | Emiliºo : Emilie (région d'Italie)
15041  Emilià              ‡ Emilià : Emilie (femme, apocope։Emi²)
15032  Emilo               | Emilºo : Emile (homme, apocope։Emi²)
15047  Eminenco            | Eminencºo : Eminence (titre)
15049  eminenta            | eminentªa : éminent, hors ligne, marquant
15050  eminente            | eminentªe : éminemment, par excellence
15052  eminenteco          | eminentªecºo : éminence (f.), haute position, haut rang
15053  eminentega          | eminentªeg³a : éminentissime
15051  eminenti            | eminentªi : être éminent, exceller
15054  eminentigi          | eminentªig¹i : distinguer (։roi)
15056  eminentularo        | eminentªul³ar³o : l'élite, les hautes sphères
15055  eminentulo          | eminentªul³o : haute personnalité, grand personnage, une lumière, une sommité
15037  Eminjo              | Emi²njºo : Mimi, Emy, diminutif de Emeline, Emilie, Emilienne ◆ Emi² : (apocope de Emilºin³o, Emiliºo, Emilianà)
42057  Eminjo              ¡ Emi²njºo : Emma ◆ Emilºo : Emilie
15060  emirio              | emirºiºo : émirat
15061  emirlando           | emirºlandºo : émirat
15059  emiro               | emirºo : émir
15066  emisia              | emisi¹a : émetteur
15067  emisia banko        ¦ emisi¹a bankºo : banque d'émission
15068  emisia spektro      ¦ emisi¹a spektrºo : spectre d'émission
15064  emisii              | emisi¹i : émettre (mon. fin. phs.)
15065  emisio              | emisi¹o : émission
15035  Emiĉjo              | Emi²ĉjºo : Milo, diminutif de Emile ◆ Emi² : (apocope de Emilºo, Emilianò)
15070  Emmà                ‡ Emmà : Emma (femme)
14926  emo                 | emªo : inclination, penchant, goût (pour) // envie de (faire qqch.)
15074  emocia              | emoci¹a : émotionnel // émouvant, troublant, palpitant
15072  emocii              | emoci¹i : émouvoir, affecter (qqn.), troubler (l'âme)
15075  emociiĝi            | emoci¹iĝ¹i : s'émouvoir
15073  emocio              | emoci¹o : émotion, trouble, agitation
15079  Empedoklo           | Empedoklºo : Empédocle
15084  empenerono          | empeneronºo : gouvernail de profondeur
15082  empenilo            | empenºilºo : stabilisateur
15081  empeno              | empenºo : empennage (avi.)
15086  empetro             | empetrºo : empêtre, camarine (bot.)
15088  empiemo             | empiemºo : empyème (méd.)
15092  empireo             | empireºo : empyrée (phil.)
15094  empireŭmo           | empireŭmºo : empyreume (méd.)
15095  empireŭma           | empireŭmºa : empyreumatique
15098  empiria             | empiriºa : empirique
15099  empiriismo          | empiriºismºo : l'Empirisme (système phil.)
15100  empiriisto          | empiriºistºo : un empirique (phil.)
15097  empirio             | empiriºo : expérience (opposée à la spéculation), empirisme (phil.)
15103  empirismo           | empirismºo : l'Empirisme
15101  empiriulo           | empiriºul³o : un empirique (praticien)
15090  empiro              | empirºo : style Empire
15105  emporio             | emporiºo : emporium (anat.)
15110  emulsii             | emulsiºi : émulsionner
15111  emulsiilo           | emulsiºilºo : émulseur
15113  emulsino            | emulsinºo : émulsine (ch.)
15109  emulsio             | emulsiºo : émulsion (ch.)
15107  emuo                | emuºo : émeu (orn.)
15136  ena                 | en³a : deᵈᵃⁿˢ, intérieur, interne
20215  ena                 |~genªa : (suf.) […~]gène, qui provoque ᵒᵘ crée ᵒᵘ fait naître […~]
15120  en                  | en : (préposition) dans, en, à (lieu) // en, à, pendant (temps) // en, de, avec (manière) // en (état résultant de l'action)
15131  en                  | en~ : (préfixe) dans, à (lieu), en[~…], em[~…], in[~…], intro[~…]
15133  en                  ! en³ : (morphème) même sens (dedans intérieur) que le préfixe (en~)
00951  en aero             ¦ en aerºo : en l'air
01634  en akompano de      ¦ en akompan¹o de : en compagnie de (qqn.)
15124  en alia maniero     ¦ en aliªa manierºo : d'une autre manière
00343  enabismiĝi          | en~abismºiĝ¹i : sombrer, s'abîmer, couler (mar.)
23477  en bona horo        ¦ en bonªa horºo : au bon moment
08622  en bruna butero     ¦ en brunªa buterºo : au beurre noir
11092  en deca tempo       ¦ en dec¹a tempºo : en temps voulu
12175  en diferenco de     ¦ en diferenc¹o de : à la différence de
12568  en disa ordo        ¦ en dis³a ordºo : en ordre dispersé
15148  enado               | enadºo : (columba oenas) pigeon colombin (orn.)
34724  en duobla larĝo     ¦ en du³oblªa larĝªo : en grande largeur (tex.)
13941  en efektiveco       ¦ en efektivªecºo : en réalité
21449  en eksterdoma grundo ¦ en ekster~domºa grundºo : en pleine terre
14487  en ekstrema okazo   ¦ en ekstremªa okaz¹o : à la dernière extrémité
15121  en frako            ¦ en frakºo : en habit
39184  en granda mezuro    ¦ en grandªa mezur¹o : sur une grande échelle
64935  en granda tualeto   ¦ en grandªa tualetºo : en grande toilette
52826  en intima rondo     ¦ en intimªa rondºo : en petit comité
27811  en karaktero de     ¦ en karakterºo de : en qualité de
49611  en konstanta proporcio ¦ en konstantªa proporciºo : dans un rapport constant
01990  enakvigi            | en~akvºig¹i : immerger, plonger dans l'Eau
01991  enakviĝi            | en~akvºiĝ¹i : s'immerger, se plonger dans l'Eau
01992  enakviĝo            | en~akvºiĝ¹o : immersion // tirant d'eau (mar.)
01381  en la aĝo de        ¦ en la aĝºo de : à l'âge de
08971  en la burĝoneco     ¦ en la burĝonºecºo : dans sa fleur (f.)
11014  en la daŭro de la tutaj horoj ¦ en la daŭr¹o de la tutªa³j horºo³j : des heures entières, des heures durant
12512  en la direkto al    ¦ en la direktºo al : dans la direction de
12740  en la distanco de   ¦ en la distancºo de : à la distance de (quelques pas …)
16897  en la favora jaro   ¦ en la favorªa jarºo : en l'an de grâce…
19230  en la fronto de     ¦ en la frontºo de : en tête de
52827  en la hejma rondo   ¦ en la hejmºa rondºo : au sein de la famille
15125  en la nomo de       ¦ en la nomºo de : au nom de
42170  en la nomo de       ¦ en la nomºo de : au nom de
42987  en la okazo, se     ¦ en la okaz¹o, se : au cas où
41183  en la proksima najbaraĵo ¦ en la proksimªa najbarºaĵºo : dans la proximité immédiate
29259  en la unuaklaso     ¦ en la unu³a~klasºo : en première (école, chemin de fer)
10564  en la ĉielo         ¦ en la ĉielºo : au ciel (rel.)
15864  en la ĉeesto de     ¦ en la ĉe~est¹o de : en présence de
15150  enalago             | enalagºo : énallage (gr.)
00952  en libera aero      ¦ en liberªa aerºo : en plein air // à l'air libre
57946  en likva stato      ¦ en likvºa statºo : à l'état liquide
39186  en malgrandigita mezuro ¦ en mal~grandªig¹itªa mezur¹o : en réduction
15122  en mia aĝo          ¦ en mi³a aĝºo : à mon âge
02697  enamiĝi             | en~am¹iĝ¹i : s'éprendre de, tomber amoureux
15154  enantiozo           | enantiozºo : alliance de mots (litt.)
15152  enanto              | enantºo : œnanthe (bot.) // traquet (orn.)
07038  en okazo de bezono  ¦ en okaz¹o de bezon¹o : en cas de besoin, si besoin était
44471  en palpebruma daŭro ¦ en palpebrºum~a daŭr¹o : en un clin d'œil
18685  en plej forta grado ¦ en plej fortªa gradºo : au plus haut point
21016  en plej forta grado ¦ en plej fortªa gradºo : au plus haut point
30428  en plena kompleteco ¦ en plenªa kompletªecºo : au grand complet
48784  en premita situacio ¦ en prem¹itªa situacio : dans la gêne
48911  en presado          ¦ en pres¹adºo : sous presse
49612  en rekta proporcio kun ¦ en rektªa proporciºo kun : en raison directe de
04741  enartikigi          | en~artikºig¹i : réduire (fracture), remettre
04743  enartikigisto       | en~artikºig¹istºo : rebouteux
15156  enartrozo           | en~artrºozo : énarthrose (anat.)
48548  en sida pozicio     ¦ en sid¹a poziciºo : sur son séant
39185  en tia mezuro ke    ¦ en ti²a mezur¹o ke : à tel point que
52352  en tiu rilato       ¦ en ti²u rilat¹o : sous ce rapport
40177  en tiu ĉi mondo     ¦ en ti²u ĉi mondºo : ici-bas
46194  en vera perspektivo ¦ en vera perspektivºo : sous son vrai jour
03331  en ĉiuj anguloj de la mondo ¦ en ĉi²u³j angulºoj de la mondºo : aux quatre coins du monde
63895  en ĝenaralaj trajtoj ¦ en ĝenaralaj trajtºo³j : à grands traits
67620  en ĉio vetero       ¦ en ĉi²o veterºo : par tous les temps
06073  enbalzamigi         | en~balzamºig¹i : embaumer (méd.)
06074  enbalzamigisto      | en~balzamºig¹istºo : embaumeur
06503  enbataĵo            | en~bat¹aĵºo : empreinte (de pas)
06502  enbati              | en~bat¹i : enfoncer // défoncer (porte) // se mettre dans (la tête)
06646  enbedigi            | en~bedºig¹i : mettre en terre
07514  enblovado           | en~blov¹adºo : insufflation (méd.)
07513  enblovi             | en~blov¹i : souffler dans // insuffler
07515  enblovilo           | en~blov¹ilºo : insufflateur
08040  enboteligi          | en~botelºig¹i : mettre en bouteilles
08127  enbrakigi           | en~brakºig¹i : prendre dans ses bras
08334  enbrigadigi         | en~brigadºig¹i : embrigader
08810  enbuĝetigo          | en~buĝet³igo : budgétisation
09028  enbuŝaĵo            | en~buŝºaĵºo : morceau (mordu), bouchée // mors (cheval)
09029  enbuŝiĝi            | en~buŝºiĝ¹i : se jeter dans (։fleuve), déboucher dans (։route …)
15159  encefala            | encefalºa : encéphalique
15160  encefalito          | encefalºitºo : encéphalite (méd.)
15158  encefalo            | encefalºo : encéphale (anat.)
15161  encefalografio      | encefalºo~graf¯iºo : encéphalographie (méd.)
15162  encefalogramo       | encefalºo~gram¯o : encéphalogramme (méd.)
15164  Encelado            | Enceladºo : Encelade (myth.)
09451  encerbigi           | en~cerbºig¹i : inculquer, mettre dans la tête (f.)
15166  encikliko           | enciklikºo : encyclique (rel.)
15169  enciklopedia        | enciklopediºa : encyclopédique
15170  enciklopediisto     | enciklopediºistºo : un encyclopédiste
15168  enciklopedio        | enciklopediºo : encyclopédie
09889  encirkligi          | en~cirklºig¹i : encercler
09927  encirkvitigi        | en~cirkvitºig¹i : mettre dans le circuit, brancher // (f.) mettre au pas
15176  end                 ! end³ : (morphème) même sens (obligation passive) que le suffixe (~endª)
10904  endanĝerigi         | en~danĝerºig¹i : mettre en danger, mettre en péril, exposer
15177  endas               | end³as : il faut, c'est nécessaire
15180  endemia             | endemiºa : endémique
15179  endemio             | endemiºo : endémie (méd.)
15182  Endemiono           | Endemionºo : Endymion (myth.)
11640  endentaĵo           | en~dentºaĵºo : engrenage
11641  endentigi           | en~dentºig¹i : égrener
11725  enderma             | en~dermºa : intradermique
12532  endirektebla        | en~direktºeblªa : désemparé, qui n'obéit plus (qqch.)
15184  endivio             | endiviºo : endive (bot.)
15186  endo                | endo~ : (du grec ενδον:dedans) à, vers l'intérieur de, endo[~…]
15188  endogamia           | endo~gami¯a : endogame
15187  endogamio           | endo~gami¯o : endogamie (rel. bot.)
15189  endogena            | endo~genªa : endogène (anat. bot.)
15190  endokardio          | endo~kardiºo : endocarde (anat.)
15197  endokarpo           | endokarpºo : endocarpe (bot.)
12941  endokigi            | en~dokºig¹i : faire entrer au dock
15199  endokrina           | endokrinªa : endocrine = sen~duktºa
15201  endokrinologio      | endo~krinªo~log¯iºo : endocrinologie (étude des glandes endocrines)
15202  endokrinologo       | endo~krinªo~log¯o : endocrinologiste, endocrinologue (spécialiste d'endocrinologie)
42464  endonukleazo        | endo~nukleazºo : exonucléase (enzyme qui n'hydrolise pas à partir d'une extrémité)
13194  endormiĝi           | en~dorm¹iĝ¹i : s'endormir
13195  endormiĝo           | en~dorm¹iĝ¹o : endormissement
15206  endosi              | endos¹i : endosser (fin.)
15207  endosinto           | endos¹intªo : endosseur
15193  endoskopio          | endo~skop¯iºo : endoscopie
15192  endoskopo           | endo~skop¯o : endoscope (méd.)
15195  endosmozo           | end¯osmozºo : endosmose (ch.)
15211  endotelia           | endo~tel¯iºa : endothélial
15210  endotelio           | endo~tel¯iºo : endothélium (anat.) Couche interne des vaisseaux sanguins
15191  endoterma           | endo~term¯a : endothermique (ch.)
15134  ene                 | en³e : dedans, à l'intérieur, de manière interne
15135  ene de              ¦ en³e de : à l'intérieur de // dans un délai de
15216  Eneado              | Eneºadºo : l'Enéide (litt.)
15214  Eneido              | Eneºidºo : l'Enéide (litt.)
15215  Eneido              † Eneºid³o : fils d'Enée
15138  enen                | en³e³n : en dedans, vers le dedans   ???
15213  Eneo                | Eneºo : Enée (fils de Venus)
15218  energetiko          | energetikºo : l'énergétique
15221  energia             | energiºa : énergique, énergétique
15223  energidona          | energiºdon¹a : énergétique, fortifiant (méd.)
15222  energie             | energiºe : énergiquement, avec vigueur
33965  energikvantumo      | energiºkvantumºo : ??? produit de la fréquence de radiation multipliée par la constante de Planck
15220  energio             | energiºo : énergie, vigueur, allant, nerf (f.) // énergie (phs.)
15867  enesti              | en~est¹i : être dedans, être à l'intérieur
16438  enfakigi            | en~fakºig¹i : ranger (dans les cases), classer
16509  enfali              | en~fal¹i : tomber dans (un trou, la misère …) // s'effondrer, s'affaisser // se jeter dans (une ville), se précipiter sur (l'Ennemi)
16510  enfaligi            | en~fal¹ig¹i : faire tomber dedans
16511  enfalilo            | en~fal¹ilºo : piège
16512  enfalintaj okuloj   ¦ en~fal¹inta³j okulºo³j : yeux enfoncés
16513  enfalintaj vangoj   ¦ en~fal¹inta³j vango³j : joues creuses
16514  enfalujo            | en~fal¹uj³o : trappe (chasse) // trou de loup (mil.)
17093  enfendi             | en~fendºi : entailler
17094  enfendo             | en~fendºo : entaille, cran, encoche
17178  enferigi            | en~ferºig¹i : mettre aux fers
17220  enfermi             | en~ferm¹i : enfermer
17221  enfermiĝema         | en~ferm¹iĝ¹em³a : renfermé (։caractère)
15228  enfili              | enfil¹i : enfiler (une position), prendre d'enfilade (mil.)
17626  enfiltraĵo          | en~filtr¹aĵºo : infiltration
17625  enfiltriĝi          | en~filtr¹iĝ¹i : s'infiltrer
18214  enfluejo            | en~flu¹ej³o : embouchure
18284  enflugi             | en~flug¹i : entrer (։oiseau), voler dans
18212  enflui              | en~flu¹i : se jeter dans (։rivière)
18213  enfluo              | en~flu¹o : entrée, introduction (de vapeur …)
18215  enflurivero         | en~flu¹riverºo : affluent
18396  enfokusigi          | en~fokusºig¹i : mettre au point (opt.)
18408  enfoldigi           | en~foldºig¹i : faire coulisser dans // assembler à feuillure // encastrer
18763  enfosi              | en~fos¹i : enfouir
19474  enfundiĝi           | en~fundºiĝ¹i : s'embourber // s'échouer
15230  Engadino            | Engadinºo : Engadine
20087  engastiĝi           | en~gastºiĝ¹i : descendre (chez qqn. à l'hôtel)
15232  engaĝi              | engaĝ¹i : engager (un acteur // dans une affaire)
15233  engaĝi sin          ¦ engaĝ¹i si³n : s'engager (pol. …), prendre parti
15234  engaĝiĝi            | engaĝ¹iĝ¹i : s'engager (pol. …), prendre parti
20527  engipsigi           | en~gipsºig¹i : mettre dans le plâtre (méd.)
20605  englaciigi          | en~glaciºig¹i : prendre (dans les glaces)
20753  engliti             | en~glit¹i : se glisser dans
15236  Engloj              | Englºo¯j : Angles, germains qui envahirent l'Engleterre (d'où son nom)
20855  englutado           | en~glut¹adºo : engloutissement
20854  engluti             | en~glut¹i : engloutir, engouffrer (p. f.)
20986  engorĝigi           | en~gorĝºig¹i : engorger
15238  engraŭlo            | engraŭlºo : anchois (ich.)
21293  engreftiĝi          | en~greft¹iĝ¹i : se greffer sur
21346  engresigi           | en~gresºigi : mettre au vert
21577  engutigi            | en~gutºig¹i : instiller
21578  engutigo            | en~gutºig¹o : instillation (méd.)
21998  enhaladziĝi         | en~haladzºiĝ¹i : être asphyxié
15240  enharmona           | enharmonªa : enharmonique (mus.)
22293  enhaveco            | en~hav¹ecºo : capacité (phs.)
22291  enhavi              | en~hav¹i : avoir (en soi), contenir, renfermer
66424  enhavi la vaporon   ¦ en~hav¹i la vaporºo³n : être sous pression
22292  enhavo              | en~hav¹o : le contenu
37778  enhejma mantelo     ¦ en~hejmºa mantelºo : robe de chambre = negliĝo
15141  enigataro           | en³ig¹atªar³o : unité d'entrée (clavier …)
15139  enigi               | en³ig¹i : ᶠᵃⁱʳᵉ entrer ᵈᵉᵈᵃⁿˢ, insérer, introduire
15144  enigilo             | en³ig¹ilºo : périphérique d'entrée (inf.)
15243  enigma              | enigmºa : énigmatique
15242  enigmo              | enigmºo : énigme (p. f.), problème (f.), devinette
15244  enigmorimaĵo        | enigmºo~rimaĵºo : charade
15140  enigo               | en³ig¹o : entrée, saisie (inf.) // introduction
24786  eningigi            | en~ingºig¹i : emboîter, insérer, enfiler (dans qqch.) // mettre au fourreau
59685  enira ŝanelo        ¦ en~ira ŝanelo : goulet (mar.)
25458  enirejo             | en~ir¹ej³o : entrée (l'Endroit)
25455  eniri               | en~ir¹i : entrer, pénétrer dans // s'unir à (B.)
49368  eniri profunden     ¦ en~iri profundªen : pénétrer profondément
25459  enirigi             | en~ir¹ig¹i : faire entrer
25456  eniro               | en~ir¹o : entrée (l'action)
25460  enirprezo           | en~ir¹prezºo : prix d'entrée
15143  eniĝi               | en³iĝ¹i : entrer dedans, pénétrer // s'introduire, se mêler de (qqch.), s'entremettre
26289  enjungi             | en~jung¹i : atteler (à qqch.)
26680  enkadre             | en~kadrºe : dans le cadre de
26681  enkadri             | en~kadrºi : encadrer
26682  enkadrigi           | en~kadrºig¹i : encadrer
26938  enkaleŝiĝi          | en~kaleŝºiĝ¹i : monter en voiture
27060  enkalkuli           | en~kalkul¹i : comprendre, compter (tant de)
27075  enkalmiĝi           | en~kalmºiĝ¹i : s'encalminer
27326  enkanaligi          | en~kanalºig¹i : canaliser (une rivière) // canaliser, contrôler, maîtriser
27574  enkapa kalkulo      ¦ en~kapºa kalkul¹o : calcul mental
27575  enkapigi            | en~kapºig¹i : mettre, faire entrer dans la tête
27742  enkapti             | en~kapt¹i : avaler, ingurgiter, prendre au piège // reprendre (son souffle)
27743  enkaptiĝi           | en~kapt¹iĝ¹i : s'embarrasser dans, se prendre dans
27928  enkarcerigi         | en~karcerºig¹i : incarcérer
28119  enkarniĝi           | en~karnºiĝ¹i : s'incarner (méd. // rel.)
28120  enkarniĝo           | en~karnºiĝ¹o : incarnation
28291  enkasedigi          | en~kasedºigi : enregistrer (voix, mus. images)
28273  enkasigi            | en~kasºig¹i : encaisser
28275  enkasigisto         | en~kasºig¹istºo : garçon de recettes
28274  enkasigo            | en~kasºig¹o : recouvrement
28710  enkazernigi         | en~kazernºig¹i : encaserner
15246  enkaŭstiko          | enkaŭstikºo : encaustique
15247  enkaŭstiki          | enkaŭstikºi : encaustiquer
26730  enkaĝigi            | en~kaĝºig¹i : mettre en cage
28774  enkeligi            | en~kelºig¹i : encaver
28865  enkestigisto        | en~kestºig¹istºo : emballeur
28864  enkestigo           | en~kestºig¹o : un emballage, mise en caisse
26189  enketa juĝisto      ¦ enketºa juĝ¹istºo : juge d'instruction
15250  enketa malliberigo  ¦ enketºa mal~liberªig¹o : détention préventive
15251  enketi              | enketºi : enquêter, faire une enquête
15252  enketisto           | enketºistºo : enquêteur
15254  enketjuĝisto        | enketºjuĝ¹istºo : magistrat enquêteur, juge d'instruction
15253  enketkomisiono      | enketºkomisionºo : commission d'enquête
15249  enketo              | enketºo : enquête (de journaliste …), recherche // instruction (dr.)
29271  enklasigi           | en~klasºig¹i : classer, ranger (par ordre de mérite …)
15256  enklavo             | enklavºo : enclave (géogr. pol.)
29397  enklikigi           | en~klikºig¹i : encliqueter
29398  enklikigo           | en~klikºig¹o : encliquetage
15258  enklitiko           | enklitikºo : enclitique (gr.)
29546  enklostrigi         | en~klostrºig¹i : cloîtrer (rel.)
29956  enkolekti           | en~kolekt¹i : rentrer (la récolte)
30304  enkomisio           | en~komisi¹o : en commission (com.), à condition ???
30800  enkonduki           | en~konduk¹i : introduire (p. f.)
30801  enkonduko           | en~konduk¹o : introduction (t.s.)
32091  enkorpigi           | en~korpºig¹i : incorporer // désincarner
32092  enkorpiĝi           | en~korpºiĝ¹i : s'incarner (։ongle) // s'incorporer dans // personnifier
32250  enkotiĝinta         | en~kotºiĝ¹intªa : embourbé
32303  enkovertigi         | en~kovertºig¹i : mettre sous enveloppe
32389  enkrakisto          | en~krak¹istºo : squatter
32425  enkrania            | en~kraniºa : intracrânien
65538  enkreskinta ungo    ¦ en~kresk¹inta ungo : ongle incarné
32762  enkriptigi          | en~kriptºig¹i : encrypter, chiffrer    ??? google 9 (pas dans Waringhien ni Reta ni PIV)
33132  enkrusti            | en~krustºi : (tr.) incruster
33278  enkudriligi         | en~kudr¹ilºig¹i : enfiler
33618  enkuri              | en~kur¹i : sortir, entrer en courant
33765  enkursigi           | en~kursºig¹i : mettre en circulation // router (courrier), acheminer
34348  enladigi            | en~ladºig¹i : mettre en conserve, en boîte
34349  enladigo            | en~ladºig¹o : emboîtage
34598  enlanda             | en~landºa : du pays, local, indigène
39470  enlanda milito      ¦ en~landºa milit¹o : guerre civile
34786  enlasi              | en~las¹i : laisser entrer, laisser pénétrer
35392  enlernejigi         | en~lern¹ejigi : scolariser
35391  enlernejigo         | en~lern¹ejigo : scolarisation
36130  enlistigi           | en~listigi : lister, enregistrer, cataloguer // inscrire à la cote (fin.)
36165  enlitigi            | en~litºig¹i : coucher, mettre au lit
24031  enlitiĝi            ¡ en~litºiĝ¹i : se mettre au lit ◆ litºo : lit
36167  enlitiĝi            | en~litºiĝ¹i : se mettre au lit, se coucher
36375  enlogi              | en~log¹i : attirer à l'intérieur
36481  enlokiĝi            | en~lokºiĝ¹i : s'établir
36426  enloĝiĝi            | en~loĝ¹iĝ¹i : emménager
37089  enmagazenigi        | en~magazenºig¹i : emmagasiner
37090  enmagazenigo        | en~magazenºig¹o : magasinage
37556  enmanigi            | en~manºig¹i : mettre en mains, tendre, passer (qqch. à qqn.) // remettre entre les mains (de qqn.)
37865  enmariĝo            | en~marºiĝ¹o : embouchure (fleuve)
37904  enmarĉiĝi           | en~marĉºiĝ¹i : s'enliser
38059  enmarŝi             | en~marŝ¹i : (landºon) envahir (un pays)
38327  enmatrikuligi       | en~matrikulºig¹i : immatriculer
38959  enmetado            | en~met¹adºo : intromission (méd.)
38960  enmetaĵo            | en~met¹aĵºo : contenu (d'enveloppe), pièce jointe
38958  enmeti              | en~met¹i : introduire, insérer
33460  enmeti kulturon     ¦ en~met¹i kultur¹o³n : ensemencer (microbes)
39296  enmigrado           | en~migr¹adºo : immigration
39297  enmigranto          | en~migr¹antªo : un immigrant
39403  enmiksi sin         ¦ en~miks¹i si³n : s'immiscer
39404  enmiksiĝi           | en~miks¹iĝ¹i : s'immiscer
39405  enmiksiĝo           | en~miks¹iĝ¹o : ingérence, interférence, intrusion
40047  enmolekula          | en~molekulºa : intramoléculaire
40202  enmondigi           | en~mondºig¹i : mettre au monde
40896  enmurigi            | en~murºig¹i : emmurer
40959  enmuskola           | en~muskolºa : intramusculaire
41046  enmuzikigi          | en~muzikºig¹i : mettre en musique
42356  ennovaĵo            | en~novªaĵºo : une innovation
15146  eno                 | enºo : yen (mon.)
43195  eno                 |~cen¯o : (du grec καινος:récent, nouveau) […~]ocène (de l'ère cénézoïque)
42867  enoficigi           | en~oficºig¹i : donner un emploi, nommer, investir, installer
15261  enologio            | enologºiºo : œnologie
15260  enologo             | enologºo : œnologue
15263  enorma              | enormªa : énorme (litt.)
15267  enoteraco           • enoterºacºo : (inapte au singulier)
15266  enoteracoj          | enoterºacºo¯j : l(a famille d)es œnothéracées, onagracées, onagrariées
15265  enotero             | enoterºo : œnothère, onagre (bot.)
28009  enpaka kargo        ¦ en~pakºa kargºo : cargaison emballée
44323  enpaki              | en~pakºi : emballer (ses affaires), mettre dans sa malle…
44271  enpaĝigo            | en~paĝºig¹o : mise en pages
44272  enpaĝigisto         | en~paĝºig¹istºo : metteur en pages
45248  enpaŝi              | en~paŝ¹i : entrer, pénétrer dans
45733  enpenetri           | en~penetr¹i : pénétrer profondément
45777  enpensa             | en~pens¹a : pensif, absorbé (f.)
45778  enpense             | en~pens¹e : pensivement
45779  enpensiĝi           | en~pens¹iĝ¹i : approfondir, réfléchir sur
46186  enpersonigi         | en~personºigi : incarner (un personnage)
46555  enpiki              | en~pik¹i : piquer, piqueter
47077  enplanti            | en~plantºi : implanter (p. f.)
47246  enplekti            | en~plekt¹i : entrelacer, enchevêtrer
48276  enporti             | en~port¹i : apporter (à l'intérieur de)
48477  enpotigi            | en~potºig¹i : empoter
48478  enpotigo            | en~potºig¹o : empotage
24010  enpoŝigi            ¡ en~poŝºig¹i : empocher ◆ poŝºo : poche
48432  enpoŝigi            | en~poŝºig¹i : empocher
48818  enpremi             | en~prem¹i : faire rentrer dans
48819  enpremilo           | en~prem¹ilºo : étau
48932  enpresado           | en~pres¹adºo : insertion
48931  enpresi             | en~pres¹i : insérer
49199  enprizonigi         | en~prizonºig¹i : emprisonner, incarcérer
49200  enprizonigo         | en~prizonºig¹o : emprisonnement, incarcération.
49380  enprofundiĝi        | en~profundªiĝ¹i : s'enfoncer (p. f.), se plonger (dans un livre)
49381  enprofundiĝinta     | en~profundªiĝ¹intªa : cave (։œil), creuse (։joue)
50407  enpuŝi              | en~puŝ¹i : refouler (dans) // enfoncer (lame)
50615  enradikiĝi          | en~radikºiĝ¹i : s'enraciner
51355  enregistri          | en~registr¹i : enrôler (soldats), recenser (population)
51677  enremizigi          | en~remizigi : remiser
51952  enretiĝi            | en~retºiĝ¹i : se prendre au piège // tomber dans le panneau
52024  enreviĝi            | en~reviĝ¹i : tomber dans la rêverie
52276  enrigardi           | en~rigard¹i : regarder à l'intérieur, fourrer son nez dans*
60566  enrompanta ŝtelo    ¦ en~romp¹antªa ŝtel¹o : vol avec effraction
52806  enrompi             | en~romp¹i : défoncer, enfoncer
52808  enrompisto          | en~romp¹istºo : cambrioleur
53461  ensakigi            | en~sakºig¹i : ensacher
53668  ensalti             | en~salt¹i : sauter dans, bondir à l'intérieur
54179  ensaŭcigi           | en~saŭcig¹i : saucer
54180  ensaŭcigi sian panon ¦ en~saŭcig¹i si³a³n panºo³n : saucer son pain
54250  enscenigi           | en~scenºig¹i : mettre en scène
54252  enscenigisto        | en~scenºig¹istºo : metteur en scène = reĝisoro
54251  enscenigo           | en~scenºig¹o : mise en scène = reĝisorado
54528  ensekretigi         | en~sekretºig¹i : mettre dans le secret, initier = inici
54718  ensemado            | en~semºadºo : insémination (méd.)
15270  ensemblisto         | ensemblºistºo : ensemblier
15269  ensemblo            | ensemblºo : un ensemble (mobilier, costume, arch.) // troupe (th. mus.)
54717  ensemi              | en~semºi : inculquer, inoculer (f.)
55168  enservigi sin ĉe    ¦ en~serv¹igi si³n ĉe : entrer au service de
55546  ensiligi            | en~siligi : ensiler, stocker en silo
56089  enskatoligi         | en~skatolºig¹i : mettre en boîte, emballer
56364  enskribi            | en~skrib¹i : inscrire, passer en écritures (com.) // inscrire (géom.)
56367  enskribiĝi          | en~skrib¹iĝ¹i : s'inscrire, s'enrôler
56366  enskribo            | en~skrib¹o : inscription, entrée (com.)
57025  ensorbi             | en~sorb¹i : absorber, assimiler (f.) // aspirer, engloutir (։tourbillon …) // absorber (une firme concurrente), faire disparaître (en soi)
57026  ensorbiĝi           | en~sorb¹iĝ¹i : être absorbé, être englouti, se noyer (dans la masse)
57053  ensorĉi             | en~sorĉ¹i : retenir captif par magie // charmer, enchanter, ensorceler, fasciner (p. f.)
57054  ensorĉado           | en~sorĉ¹adºo : enchantement (magique), ensorcellement
57055  ensorĉiteco         | en~sorĉ¹itecºo : enchantement (magique), ensorcellement
57056  ensorĉita           | en~sorĉ¹itªa : enchanté, ensorcelé
57132  enspaci             | en~spacºi : contenir, embrasser, comprendre (dans ses limites)
57366  enspezado           | en~spezadºo : encaissement
57367  enspezaro           | en~spezaro : le revenu (de qqn.)
57364  enspezi             | en~spezi : recevoir (de l'argent), toucher (salaire), encaisser
57371  enspeziga           | en~speziga : rémunérateur, lucratif
57372  enspezisto          | en~spezistºo : encaisseur
57365  enspezo             | en~spezo : recette, rentrée, revenu, produit
57458  enspiratoro         | en~spir¹atorºo : inhalateur (phar.) // aspirateur (tech.)
57456  enspiri             | en~spir¹i : aspirer // inhaler = snufi
57457  enspiro             | en~spir¹o : aspiration, inspiration (phl.) // inhalation
57787  enstaligi           | en~stalºig¹i : mettre à l'étable, mettre à l'écurie
57823  enstampi            | en~stamp¹i : repousser (métal), ciseler
58327  enstomakigo         | en~stomakºig¹o : ingestion (méd.)
58867  ensuĉi              | en~suĉ¹i : absorber, pomper (։buvard …) // aspirer, engloutir // (f.) s'imprégner de
15272  entablemento        | entablementºo : entablement (arch.)
61204  entajpi             | en~tajpi : saisir (inf.) = seti
61839  enteksitaĵo         | en~teks¹itªaĵºo : trame = vefto
15276  entelekio           | entelekiºo : entéléchie (phil.)
15274  entelo              | entelºo : entelle (mam.)
62159  entenanto           | en~ten¹antªo : le contenant
62161  entenate            | en~ten¹ate : ci-inclus, ci-joint
62160  entenato            | en~ten¹ato : le contenu
62162  enteneco            | en~ten¹ecºo : contenance
62157  enteni              | en~ten¹i : contenir, renfermer, receler (f.), comprendre (f.) // inclure, tenir (le titre), (pouvoir)contenir
62158  enteno              | en~ten¹o : contenance, capacité // teneur
15278  Entento             | Ententºo : Entente (pol. hist.)
15281  entera              | enterºa : entérique (intestinal)
62440  enteriga entrepreno ¦ en~terºig¹a entrepren¹o : pompes funèbres
62441  enteriga procesio   ¦ en~terºig¹a procesio : convoi funéraire
62442  enteriga soleno     ¦ en~terºig¹a solenªo : obsèques, funérailles
62443  enterigejo          | en~terºig¹ej³o : cimetière
62438  enterigi            | en~terºig¹i : enterrer
62444  enterigisto         | en~terºig¹istºo : fossoyeur, croque-mort
62439  enterigo            | en~terºig¹o : enterrement (p. f.), funérailles, obsèques
15282  enterito            | enterºitºo : entérite (méd.)
62445  enteriĝi            | en~terºiĝ¹i : s'enterrer, s'enfoncer
15284  enterkojlito        | enterºkojlºitºo : entérocolite
15280  entero              | enterºo : (du grec εντερον) intestin
15283  enterohernio        | enterºo~herniºo : entérocèle
15285  enterokoko          | enterºo~kok¯o : entérocoque, microbe de l'intestin (zoo.)
15286  enterovakcino       | enterºo~vakcinºo : entérovaccin
15288  entimemo            | entimemºo : enthymème (gr.)
65539  entirebla ungo      ¦ en~tir¹eblªa ungo : griffe rétractile
63145  entiri              | en~tir¹i : attirer dans, entraîner dans (p. f.)
63146  entiriĝi            | en~tir¹iĝ¹i : s'engager dans (qqch.), se laisser prendre à, sombrer dans (l'ivrognerie …)
15291  entjera             | entjerºa : entierᵉʳᵉ
15290  entjero             | entjerºo : ⁿᵒᵐᵇʳᵉ entier (math.)
15297  ento                | entºo : entité (phil.)
15295  entolomo            | entolomºo : entolome, rhodophylle (myc.)
63427  entombigi           | en~tombºig¹i : inhumer
63428  entombigo           | en~tombºig¹o : inhumation, sépulture
15299  entomo              | entom¯o~ : (du grec εντομον:insecte) entomo[~…]
15301  entomologio         | entom¯o~log¯iºo : entomologie
15300  entomologo          | entom¯o~log¯o : entomologiste
22767  entordita hernio    ¦ en~tord¹itªa herniºo : hernie étranglée
64033  entranĉi            | en~tranĉ¹i : entailler // inciser (méd.)
64034  entranĉo            | en~tranĉ¹o : incision
64035  entranĉaĵo          | en~tranĉ¹aĵºo : encoche = noĉo
15303  entreo              | entreºo : entrée (cuis.)
15307  entreprenejo        | entrepren¹ej³o : entreprise (lieu de travail)
15308  entreprenema        | entrepren¹em³a : entreprenant
15305  entrepreni          | entrepren¹i : entreprendre
15309  entreprenisto       | entrepren¹istºo : entrepreneur
15310  entreprenkonsilio   | entrepren¹konsili¹o : comité d'entreprise
15306  entrepreno          | entrepren¹o : entreprise (t.s.)
15311  entreprenrezulto    | entrepren¹rezult¹o : résultats d'exploitation
15313  entropio            | entropiºo : entropie (phs. cybernétique)
15314  entropio            † entropi¯o :  entropion (méd.)
64852  entrudiĝi           | en~trud¹iĝ¹i : s'immiscer (de force), s'ingérer, mettre le nez dans (les affaires d'autrui)
64854  entrudiĝo           | en~trud¹iĝ¹o : intrusion
64855  entrudiĝinto        | en~trud¹iĝ¹intªo : un intrus
64856  entrudulo           | en~trud¹ul³o : un intrus
65353  entute              | en~tutªe : en somme, finalement // en tout // en général
15317  entuziasma          | entuziasmºa : enthousiaste
15318  entuziasmi          | entuziasmºi : être plein d'enthousiasme
15319  entuziasmigi        | entuziasmºig¹i : enthousiasmer
15320  entuziasmiĝi        | entuziasmºiĝ¹i : s'enthousiasmer (pour)
15316  entuziasmo          | entuziasmºo : enthousiasme
15321  entuziasmulo        | entuziasmºul³o : un enthousiaste
15324  enua                | enu¹a : d'ennui, ennuyé (։air)
15323  enui                | enu¹i : s'ennuyer, trouver le temps long, s'embêter*
15327  enuiga              | enu¹ig¹a : ennuyeux, rasant*, assommant, embêtant*
15328  enuige              | enu¹ig¹e : d'une manière ennuyeuse, rasante*, assommante, embêtante*
15326  enuigi              | enu¹ig¹i : ennuyer, raser*
15332  enukleado           | enukle¹adºo : énucléation
15331  enuklei             | enukle¹i : énucléer (chir.)
15325  enuo                | enu¹o : ennui
65746  enurbe              | en~urbºe : intra-muros
15334  enurezo             | enurezºo : énurésie (méd.)
66131  envagoniĝi          | en~vagonºiĝ¹i : monter dans le train
66132  envagoniĝu          | en~vagonºiĝ¹u : en voiture !
66487  envarejigi          | en~varºejigi : emmagasiner
45970  envejna perfuzo     ¦ en~vejnºa perfuz¹o : perfusion veineuse
21582  envejna pogutigado  ¦ en~vejnºa po~gutºig¹adºo : perfusion intraveineuse
66934  enveni en           ¦ en~ven¹i en : venir dans, entrer dans // (al i²u)aller vers, connaître [une femme (B.)]
66935  envenigi            | en~ven¹ig¹i : faire entrer dans, introduire dans
66936  envenigo            | en~ven¹ig¹o : introduction (de qqch., de qqn.), intromission
15336  enverguro           | envergurºo : envergure (mar. orn. avi.)
67408  enversigi           | en~versigi : mettre en vers
67440  enverŝi             | en~verŝ¹i : verser (à boire)
67441  enverŝiĝi           | en~verŝ¹iĝ¹i : se déverser dans // (f.) envahir
67442  enverŝiĝo           | en~verŝ¹iĝ¹o : déversement
67679  enveturejo          | en~vetur¹ej³o : entrée des voitures
67678  enveturi            | en~vetur¹i : entrer (quelque part en voiture)
67802  enviciĝi            | en~vicºiĝ¹i : se ranger au nombre de, se mettre sur les rangs, figurer parmi
15341  enviema             | envi¹em³a : envieux
15338  envii               | envi¹i : envier (qqn. // qqch. à qqn.)
15342  enviigi             | envi¹ig¹i : faire envie (à qqn.), rendre jaloux
15343  enviinda            | envi¹indªa : enviable
15339  envio               | envi¹o : envie
15344  enviulo             | envi¹ul³o : un envieux
68696  envojigi            | en~vojºig¹i : acheminer // mettre sur la voie, mettre sur la bonne voie
68930  envolvado           | en~volv¹adºo : enveloppement, empaquetage
68929  envolvi             | en~volv¹i : envelopper (p. f.)
15348  envulti             | envult¹i : envoûter (rel.)
15349  envulto             | envult¹o : envoûtement
15352  enzima              | enzimºa : enzymatique
15351  enzimo              | enzimºo : enzyme (ch.)
15353  enzimologio         | enzimºo~log¯iºo : enzymologie
15204  En-Doro             | En-Dorºo : Endor (B.)
10315  enŝovi ĉelojn en ion ¦ en~ŝov¹i ĉelºojn en i²o³n : noyauter quelque chose (pol.)
10406  enĉerkigi           | en~ĉerkºig¹i : mettre en bière
59874  enŝele kuirita      ¦ en~ŝelºe kuir¹itªa : à la coque (cuis.)
60063  enŝipejo            | en~ŝipºej³o : embarcadère
60064  enŝipigi            | en~ŝipºig¹i : embarquer
60065  enŝipiĝi            | en~ŝipºiĝ¹i : s'embarquer
60066  enŝipiĝo            | en~ŝipºiĝ¹o : embarquement
60136  enŝlimiĝi           | en~ŝlimºiĝ¹i : s'embourber, s'enliser
60155  enŝlosi             | en~ŝlos¹i : mettre sous clef, serrer (dans une armoire …) // enfermer à cléf, incarcérer
60156  enŝloso             | en~ŝlos¹o : réclusion, détention
60157  enŝlosito           | en~ŝlos¹ito : un détenu
60299  enŝovi              | en~ŝov¹i : glisser dans, fourrer dans, introduire, insérer (le doigt dans quelque chose)
60300  enŝoviĝi            | en~ŝov¹iĝ¹i : se glisser, se faufiler, se fourrer
60416  enŝprucigi          | en~ŝpruc¹ig¹i : injecter (mais non sous la peau) // donner un lavement
60417  enŝprucigo          | en~ŝpruc¹ig¹o : injection // lavement
60418  enŝprucigilo        | en~ŝpruc¹ig¹ilºo : injecteur (tech.) // irrigateur, bock, appareil à injection
60596  enŝteliĝi           | en~ŝtel¹iĝ¹i : se faufiler, se glisser (dans)
60915  enŝvebi             | en~ŝveb¹i : pénétrer (։brume), envahir (parfum)
12688  eo                  |~re¯o : (terminaison du grec ῥεϊν:couler) […~]rrhée, écoulement duᵒᵘde […~],
15363  eo                  | eo¯ : (du grec ηώς:l'aube, le début) éo[¯…], le début du […]
43188  eo                  | eo~ : (du grec ηώς:l'aube, le début) éo[~…]
45856  eo                  |~pe¯o : (du grec ποειω:je fais) […~]pée
43196  eoceno              | eo¯cen¯o : l'éocène (géol.)
15356  Eola                | Eolºa : d'Eole
15357  eola harpo          ¦ eolºa harpºo : harpe éolienne
15360  eolia               | eoliºa : éolienⁿᵉ (։énergie)          ??? à revoir ???
15361  Eoliano             | Eoliºan³o : Eolien (habitant de l'Eolide)
15359  Eolio               | Eoliºo : Eolide (ou) Eolie (géogr.)
15366  eolita              | eo¯lit¯a : éolithique (relatif aux éolithes)
15364  eolitiko            | eo¯litikºo : l'éolithique (préh.)   ???
15365  eolito              | eo¯lit¯o : éolithe (pierre façonnée par la nature, semblant l'être par l'homme)
15355  Eolo                | Eolºo : Eole (myth.) // Eolos // Eolien
15368  eono                | eonºo : éon (phil. rel.)
15370  eosto               | eostºo : est (géogr.)
15372  eozino              | eozinºo : éosine (ch.)
15374  epakto              | epaktºo : épacte (astr.)
15376  Epaminondo          | Epaminondºo : Epaminondas
15379  eparkio             | eparkºiºo : éparchie
15378  eparko              | eparkºo : éparque
15382  epenteza            | epentezºa : épenthétique
15381  epentezo            | epentezºo : épenthèse (gr.)
15384  eperlano            | eperlanºo : éperlan (ich.)
15386  epi                 | epi~ : (du grec επι:sur, au dessus) epi[~…], partie supérieure de [~…]
15473  epi                 | epi¯ : (préfix) du grec επι:sur
15392  epicentro           | epicentrºo : épicentre (géol.)
15394  epicikloido         | epicikloidºo : épicycloïde (géom.)
15396  Epidaŭro            | Epidaŭrºo : Epidaure
15399  epidemia            | epidemiºa : épidémique
15398  epidemio            | epidemiºo : épidémie
15401  epidemiocentro      | epidemiºo~centrºo : foyer d'une épidémie
15400  epidemiologio       | epidemiºo~log¯iºo : épidémiologie
15388  epiderma            | epi~dermºa : épidermique
15387  epidermo            | epi~dermºo : épiderme (anat. bot.)
15403  epidiaskopo         | epidiaskopºo : épidiascope
15405  epididimo           | epididimºo : épididyme (anat.)
15407  Epifanio            | Epifaniºo : l'Epiphanie
15409  epifenomeno         | epifenomenºo : épiphénomène (phil.)
15411  epifizo             | epifizºo : épiphyse (anat.)
15413  epifonemo           | epifonemºo : épiphonème (litt.)
15390  epigastra           | epi~gastrºa : épigastrique
15389  epigastro           | epi~gastrºo : épigastre (anat.)
15415  epigloto            | epiglotºo : épiglotte (anat.)
15418  epigrafa            | epigrafºa : épigraphique
15419  epigrafio           | epigrafºiºo : épigraphie
15417  epigrafo            | epigrafºo : épigraphe // devise (blason = moto)
15422  epigrama            | epigramºa : épigrammatique
15421  epigramo            | epigramºo : épigramme // trait (litt.)
15424  epikarpo            | epikarpºo : épicarpe (bot.)
15426  Epikteto            | Epiktet³o : Epictète
15429  Epikura             | Epikurºa : d'Epicure, épicurien
15430  epikurano           | epikurºan³o : un épicurien
15431  epikurismo          | epikurºismºo : épicurisme
15428  Epikuro             | Epikurºo : Epicure
15434  epilepsia           | epilepsiºa : épileptique
15433  epilepsio           | epilepsiºo : épilepsie (méd.)
15436  epilepsioforma      | epilepsiºo~formºa : épileptiforme
15435  epilepsiulo         | epilepsiºul³o : un épileptique
15438  epilobio            | epilobiºo : épilobe (bot.)
15440  Epilogo             | Epilogºo : épilogue (litt.)
15442  epiornito           | epiornitºo : épiornis (palé.)
15444  epiplo              | epiplºo : épiploon (anat.)
15447  Epirano             | Epirºan³o : Epirote
15446  Epiro               | Epirºo : Epire
15450  episkopa            | episkopºa : épiscopal
15452  episkopano          | episkopºan³o : épiscopalien
15453  episkopeco          | episkopºecºo : épiscopat
15454  episkopejo          | episkopºej³o : évêché
15455  episkopio           | episkopºio : diocèse
15449  episkopo            | episkopºo : évêque
15456  episkopujo          | episkopºuj³o : diocèse
15460  epistakso           | epistaksºo : épistaxis (méd.)
15462  epistemologio       | epistemologiºo : épistémologie
15465  epistola            | epistolºa : épistolaire
15464  epistolo            | epistolºo : épître (litt. rel.)
15467  epistrofo           | epistrofºo : (vx.) axis = aksiso
15469  epitafo             | epitafºo : épitaphe
15471  epitalamo           | epitalamºo : épithalame (litt.)
15476  epitelia            | epi¯tel¯iºa : épithélial
15474  epitelio            | epi¯tel¯iºo : épithélium (anat.)
15475  epitelio            | epi¯tel¯iºo : épithélium (anat.)
15477  epiteliomo          | epi¯tel¯iºomºo : épithélioma
15479  epiteto             | epitetºo : épithète (gr.)
15480  epitetornama        | epitetºornam¹a : épithète homérique
15483  epitomigi           | epitomºig¹i : résumer, faire le précis (de qqch.)
15482  epitomo             | epitomºo : épitome, abrégé, précis, résumé
15486  epizoda             | epizodºa : épisodique // à tiroirs (։pièce, roman)
15485  epizodo             | epizodºo : épisode
15488  epizootio           | epizootiºo : épizootie (méd.)
15490  epodo               | epodºo : épode (litt.)
15493  epokfaranta         | epokºfar¹antªa : qui fait époque
15492  epoko               | epokºo : époque (hist. géol. f.)
15495  epoleto             | epoletºo : épaulette (mil.)
15498  epopea              | epopeºa : épique
15499  epopeisto           | epopeºistºo : poète épique
15497  epopeo              | epopeºo : épopée (litt.)
15501  eposo               | eposºo : poésie narrative primitive
15503  epsilono            | epsilonºo : epsilon (nom de la lettre grecque ε) e
15518  erantido            | erantidºo : hellébore d'hiver (bot.)
15511  erao                | eraºo : ère, système chronologique // date, époque // unité géochronologique (géol.)
15522  erara               | erar¹a : erroné, fautif, incorrect (։texte)
52829  erara rondo         ¦ erar¹a rondºo : cercle vicieux
15523  eraraĵo             | erar¹aĵºo : chose fausse (mot, calcul …)
15524  erareco             | erar¹ecºo : fausseté (d'un calcul …)
15525  erarego             | erar¹eg³o : bourde, bévue
15526  erarema             | erar¹em³a : faillible
15527  erareto             | erar¹et³o : petite erreur, faute légère
15520  erari               | erar¹i : se tromper, s'abuser, se méprendre // s'égarer, se fourvoyer, faire fausse-route
15528  erarigi             | erar¹ig¹i : tromper, induire en erreur
15530  erarlumo            | erar¹lum¹o : feu follet
15531  erarmarĝeno         | erar¹marĝenºo : marge d'erreur
15521  eraro               | erar¹o : erreur, méprise, faute
15532  erarpaŝo            | erar¹paŝ¹o : méprise
15533  erarplena           | erar¹plenªa : criblé de fautes
15534  erartabelo          | erar¹tabelºo : errata
15535  erarvagi            | erar¹vag¹i : errer, vagabonder
15540  erasma              | erasmºa : érasmien
15539  Erasmo              | Erasmºo : Erasme
15544  eratika             | eratikªa : erratique (géol. ev.)
15542  Erato               | Eratºo : Erato, (myth.) muse, fille de Jupiter
15546  Eratosteno          | Eratostenºo : Eratosthène
15548  eratumo             | eratumºo : liste des errata (litt.)
15550  erbio               | erbiºo : erbium (ch.)
15553  ercesploristo       | ercºesplor¹istºo : prospecteur
15554  ercforno            | ercºfornºo : haut fourneau
15555  Ercmontaro          | Ercºmontºar³o : les Kruoené Hory, l'Erzgebirge
15552  erco                | ercºo : minerai
15556  ercotrogo           | ercºo~trogºo : batée
15557  ercvejno            | ercºvejnºo : filon
15559  Erebo               | Erebºo : l'Erèbe
15563  erektanta           | erekt¹antªa : érecteur
15561  erekti              | erekt¹i : ériger (phl.)
15564  erektiĝi            | erekt¹iĝ¹i : se mettre en érection
15565  erektiĝema          | erekt¹iĝ¹em³a : érectile (anat.)
15562  erekto              | erekt¹o : érection
15512  ereto               | erºet³o : atome (f.), brin, grain (de folie …)
15567  ergo                | ergºo : erg (phs.)
15568  ergografo           | ergºo~graf¯o : ergographe
15571  ergotino            | ergotºinºo : ergotine (ch.)
15572  ergotismo           | ergotºismºo : ergotisme (méd.)
15570  ergoto              | ergotºo : ergot (zoo. myc.)
15576  Eridano             | Eridanºo : l'Eridan (auj. le Pô)
15578  erigerono           | erigeronºo : érigéron (bot.)
15582  erika               | erikºa : de la bruyère (bot.)
15584  erikejo             | erikºej³o : bruyère, lande
15580  eriko               | erikºo : bruyère (bot.)
15581  Erikò               ‡ Erikò : Eric (homme)
15583  Erikà               ‡ Erikà : Erica (femme)
15591  erinaco             | erinacºo : hérisson (mam.)
15593  eringio             | eringiºo : panicaut, chardon-Roland (bot.)
15588  Erinio              | Eriniºo : Erinnye (myth.) une des trois furies
15589  Erinioj             | Eriniºo¯j : les Erinnyes (myth.) les furies
15586  Erino               | Erinºo : Erin (ancien nom de l'Irlande) (litt.)
15574  Erio                | Eriºo : l'Erié
62525  erio                |~teriºo : (du grec θηρὶον:bête sauvage) […~]thérium
15595  erioforo            | erioforºo : linaigrette (bot.)
15597  eritemo             | eritemºo : érythème (méd.)
15599  eritreo             | eritreºo : petite centaurée (bot.)
15600  Eritreo             † Eritre¯o : Erythrée
15602  eritrozino          | eritrozinºo : érythrosine (ch.)
15604  erizimo             | erizimºo : vélar, sisymbre (bot.)
15607  erizipela           | erizipelºa : érysipélateux
15606  erizipelo           | erizipelºo : érysipèle (méd.)
15610  ermenfelo           | ermenºfelºo : ᵖᵉᵃᵘ de l'hermine
15609  ermeno              | ermenºo : hermine (mam. // héraldique)
15613  ermita              | ermitºa : érémétique
15614  ermitejo            | ermitºej³o : ermitage
15616  ermitludo           | ermitºlud¹o : le solitaire (jeu)
15612  ermito              | ermitºo : ermite (rel.)
15615  ermitokrabo         | ermitºo~krabo : bernard-l'Ermite (zoo.)
15618  Ernesto             | Ernestºo : Ernest
15509  ero                 | erºo : (morphème) élément, particule
15510  ero                 ‡ erºo : ère, période de l'histoire (hist.)
15622  eroda               | erod¹a : abrasif, érosif
15623  erodata             | erod¹atªa : usé, élimé // en rodage
15620  erodi               | erod¹i : user (par frottement), élimer, émoudre // roder (moteur, avi.) // briser (chaussures)
15625  erodio              | erodiºo : érodium (bot.)
15621  erodo               | erod¹o : usure, attrition, frai (des monnaies) // rodage
59394  eroj en suspensio   ¦ eroj en suspensiºo : particules en suspension
15627  Eroso               | Erosºo : Eros (myth.)
15630  erota               | erotºa : érotique
15638  erotika             | erotikªa : érotique (t.s.)
15640  erotikisto          | erotikªistºo : un (poète) érotique
15639  erotiko             | erotikªo : la poésie érotique
15641  erotikulo           | erotikªul³o : un (homme) érotique
15631  erotismo            | erotºismºo : érotisme
15629  eroto               | erotºo : éros (méd. psy.)
15632  erotogena           | erotºo~genªa : érogène, érotogène
15633  erotologio          | erotºo~log¯iºo : érotologie
15635  erotomania          | erotºo~maniºa : érotomaniaque
15634  erotomanio          | erotºo~maniºo : érotomanie
15636  erotomaniulo        | erotºo~maniºul³o : érotomane
15644  erozia              | eroziºa : érosif
15645  erozii              | eroziºi : éroder, ronger
15643  erozio              | eroziºo : érosion (géol.)
15648  erpado              | erp¹adºo : hersage
15647  erpi                | erp¹i : herser
15649  erpilo              | erp¹ilºo : herse (agr.)
33447  erpmaŝino           | erp¹maŝinºo : herseuse, herse mécanique   ???
15651  erudi               | erud¹i : enseigner (à fond)
15656  erudicia            | erudiciºa : éruditᵉ
15655  erudicio            | erudiciºo : érudition
15657  erudiciulo          | erudiciºul³o : un érudit
15653  eruditeco           | erud¹itªecºo : érudition
15652  erudito             | erud¹itªo : un érudit
15659  eruko               | erukºo : roquette (bot.)
15662  erupcia             | erupciºa : éruptif
15663  erupcii             | erupciºi : faire éruption, entrer en éruption
15661  erupcio             | erupciºo : éruption (géol. // méd.)
15665  erupti              | erupt¹i : faire éruption, entrer en éruption
15670  esameni             | esamenºi : essaimer
15669  esameno             | esamenºo : essaim (ent.)
15672  Esavo               | Esavºo : Esaü (B.)
15676  escepta             | escept¹a : exceptionnel
15677  escepte             | escept¹e : exceptionnellement // uniquement
15678  escepte de          | escept¹e de : à l'Exception de, à l'Exclusion de, abstraction faite de
15679  escepte se          ¦ escept¹e se : excepté si, à moins que
15674  escepti             | escept¹i : excepter, exclure
15675  escepto             | escept¹o : exception, exclusion
15680  esceptokaze         | escept¹okaz¹e : exceptionnellement
15685  eseisto             | eseºistºo : essayiste
15692  esenca              | esencºa : essentiel
15693  esence              | esencºe : essentiellement, au fond
15690  esenco              | esencºo : essence (ch. phil. - mais no³n : essence d'auto! ) // (f.) essence, fond, substance (d'un rapport), essentiel (d'un sujet)
15688  esenismo            | esenºismºo : essénisme (rel.)
15687  Eseno               | Esenºo : Essénien
15684  eseo                | eseºo : essai (litt.)
15702  eskadro             | eskadrºo : escadre (mar. avi.)
15704  eskadrono           | eskadronºo : escadron (mil.)
15708  eskaladi            | eskalºadºi : escalader (mil.)
05215  eskalatoro          ¡ eskalºatorºo : escalator ◆ eskalºo : échelle
15709  eskalatoro          | eskalºatorºo : escalier roulant, escalier mécanique, escalator
15710  eskalfosto          | eskalºfostºo : montant
15711  eskalimuna          | eskalºimunªa : indémaillable
15706  eskalo              | eskalºo : échelle = ŝtupetaro // ridelle (de chariot) // échelle (d'un bas)
15715  eskaloni            | eskalonºi : échelonner (troupes)
15714  eskalono            | eskalonºo : échelon (mil.)
15712  eskalrungo          | eskalºrungºo : barreau (d'échelle), échelon
15717  eskapi              | eskap¹i : échapper, s'échapper
15719  eskapinto           | eskap¹intªo : un rescapé
15720  eskapisma literaturo ¦ eskap¹ismºa literaturo : littérature d'évasion
15718  eskapo              | eskap¹o : évasion // échappatoire
15723  eskariga            | eskarºig¹a : escarotique
15722  eskaro              | eskarºo : escarre (méd.)
15725  eskarpo             | eskarpºo : escarpe (mil.)
15728  eskato              | eskat¯o~ : (du grec εσκατος:dernier)
15730  eskatologia         | eskat¯o~log¯iºa : eschatologique
15729  eskatologio         | eskat¯o~log¯iºo : eschatologie (rel.)
15733  eskila              | eskilºa : eschylien
15732  Eskilo              | Eskilºo : Eschyle
15737  eskima              | eskimºa : d'esquimauᵈᵉ
15736  eskimino            | eskimºin³o : une esquimaude
15735  eskimo              | eskimºo : un esquimau
15738  eskimumo            | eskimºumºo : esquimautage (sport)   ???
15741  eskorti             | eskortºi : escorter (un prisonnier, un général, un ministre …) // reconduire, accompagner (une dame …) // convoyer (mar. mil.)
15740  eskorto             | eskortºo : escorte
15744  eskudo              | eskudºo : écu // escudo (mon.)
15746  Eskulapo            | Eskulapºo : Esculape (myth.)
15749  eskulino            | eskulºinºo : esculine (ch.)
15748  eskulo              | eskulºo : ???
15751  Eskvilino           | Eskvilinºo : l'Esquilin (une des 7 montagnes de Rome)
15753  eskviro             | eskvirºo : (de l'anglais) écuyer (titre) // esquire
15755  eskvizita           | eskvizitªa : exquis, délicieux, ravissant (litt. mus.) // (douleur) exquise, aigüe, ponctuelle (méd.)
15757  esotera             | esoterªa : ésotérique
15758  esoterismo          | esoterªismºo : ésotérisme
15761  espanjoleto         | espanjoletºo : crémone, espagnolette (arch.)
15764  espartaĵo           | espartºaĵºo : sparterie
15763  esparto             | espartºo : sparte (bot.)
15771  espera              | esper¹a : d'espoir, d'espérance (adj.)
15798  esperanta           | esper¹antªa : relatif à quelqu'un qui espère
15804  esperantano         | esper¹antªanºo : ami de l'Espérance, celui qui garde l'Espoir
15796  esperanto           | esper¹antªo : quelqu'un qui espère
15784  esperdona           | esper¹don¹a : prometteur, encourageant
15772  esperebla           | esper¹eblªa : qu'on est en droit d'espérer
15773  espereble           | esper¹eblªe : j'espère! , espérons! , espérons que
15767  esperi              | esper¹i : espérer, souhaiter // s'attendre à
15774  esperiga            | esper¹ig¹a : bon, prometteur, de bonne augure
15775  esperigi            | esper¹ig¹i : faire espérer (à qqn.)
15781  esperila            | esper¹ilºa : d'un l'outil prometteur (adj.)
15778  esperile            | esper¹ilºe : au moyen d'un outil ᵖᵒʳᵗᵉᵘʳ d'espoir
15776  esperilo            | esper¹ilºo : outil ᵖᵒʳᵗᵉᵘʳ d'espoir, outil prometteur										???
15768  espero              | esper¹o : espoir, espérance (p. f.)
15769  Espero              † Esper¯o : (titre de) l'hymne espérantiste (poëme de Zamenhof)
15785  esperplena          | esper¹plenªa : plein d'espoir
00241  Esperìla francamaso ¦ Esperìlºa francºamasºo : les mots (et des annotations françaises) du système Esperilo
15777  Esperìlo            ‡ Esperìlºo : Esperilo (le système de transduction-transdéduction de Gilbert G. Lemaître)	???
15779  Esperìle            ‡ Esperìlºe : au moyen du système Espèrilo, espèrilement (néologisme français)
15780  Esperìlo estas esperilo ¦ Esperìlºo est¹as esper¹ilºo : le système Esperilo est un outil prometteur
15782  esperìla            ‡ esperìlºa : du système Esperilo (adj.)
15783  esperìla amaso      ¦ esperìlºa amasºo : liste des mots définissant la langue du système Espèrilo
15797  Esperànto           ‡ Esperàntºo : l'Espéranto (la langue de Zamenhof)
15799  esperànta           ‡ esperàntºa : relatif à espéranto // en espéranto
15800  esperàntigi         | esperàntºig¹i : espérantiser
15801  Esperàntujo         | Esperàntºuj³o : le pays (idéal) des espérantistes
15802  esperàntaĵo         | esperàntºaĵºo : tout ce qui se rapporte à l'Espéranto (article, insigne …)
15803  esperàntano         | esperàntºan³o : ami de l'Espéranto, celui qui parle l'Espéranto
15805  esperàntismo        | esperàntºismºo : espérantisme, idéalisme espérantiste // un idiotisme de l'Espéranto
15806  esperàntisto        | esperàntºistºo : un espérantiste
15807  esperàntistaro      | esperàntºistºar³o : le monde espérantiste
15808  Esperàntistio       | Esperàntºistºiºo : le pays (idéal) des espérantistes
15809  esperàntokongreso   | esperàntºo~kongresºo : Congrès d'espéranto
15810  esperàntlingva      | esperàntºlingvºa : de langue espérantiste
15811  esperàntologo       | esperàntºo~log¯o : linguiste spécialiste de l'Espéranto
<