n∘ de\ ''   ''   ' : '   triés sans ᴬᴱᴵᴼᵀ¯¨ ; 
ligne/ 2018-09-12 17:59:58 : 54739 lignes de framas.txt 17:45 12/09/2018⌂
65925   uzanco              | uzanco : usance (com.)
00238  a                   |ᴱa : transforme […ᴱ] en adjectif
00239  a                   |ᴬa : confirme l'adjectif […ᴬa]
00240  a                   |ᴵa : transforme le verbe […ᴵi] en adjectif
00241  a                   |ᴼa : transforme le substantif […ᴼo] en adjectif
00242  a                   |ᵀa : transforme le préfixant […ᵀ] en marquant la qualité
00244  a                   |¨a : transforme le mot […¨] en adjectif
00249  a                   | a¯ : (du grec α։a-privatif) sans-[¯…], a[¯…]
58408  A duobla streko     ¦ A duᴱoblᴬa strekᴼo : A seconde (A")
58407  A streko            ¦ A strekᴼo : A prime (A')
00253  Aarono              | Aaronᴼo : Aaron (B.)
00259  abako               | abakᴼo : abaque (arch. math.)
00256  abandoni            | abandonᴼi : céder par abandonnement, faire un abandonnement
00257  abandonismo         | abandonᴼismᴼo : profond sentiment d'abandon   ??? incohérent avec les deux précédents
00255  abandono            | abandonᴼo : abandonnement ??? (à un assureur) ≠ abandon
00262  abata               | abatᴼa : abbatial
00263  abateco             | abatᴼecᴱo : dignité d'abbé
00264  abatejo             | abatᴼejᴱo : abbaye
00265  abatino             | abatᴼinᴱo : abbesse
00268  abatiso             | abatisᴼo : abattis (arbres)
00261  abato               | abatᴼo : abbé (d'un monastère)
00266  abatolando          | abatᴼo¨landᴼo : terre d'abbaye
00270  abazio              | abaziᴼo : abasie (impossibilité de marcher due à un manque de coodination)
00272  abdiki              | abdikᴵi : abdiquer // se démettre de // renoncer à (une charge, un droit)
00274  abdikinto           | abdikᴵintᴬo : abdicataire // démissionnaire
00273  abdiko              | abdikᴵo : abdication // démission
00277  abdomena            | abdomenᴼa : abdominal
00276  abdomeno            | abdomenᴼo : abdomen (anat.)
00280  abdukcia            | abdukciᴼa : abducteur
00279  abdukcio            | abdukciᴼo : abduction (méd.)
00282  abduktoro           | abduktorᴼo : muscle abducteur (anat.)
00285  abela               | abelᴼa : d'abeille
00305  Abelardo            | Abelardᴼo : Abélard
00286  abelaro             | abelᴼarᴱo : les abeilles
00287  abelejo             | abelᴼejᴱo : rucher
00288  abeleto             | abelᴼetᴱo : avette
00289  abelino             | abelᴼinᴱo : abeille femelle
00290  abelisto            | abelᴼistᴼo : apiculteur
00292  abelkesto           | abelᴼkestᴼo : ruche à cadres
00293  abelkorbo           | abelᴼkorbᴼo : rucher
00294  abelkulturo         | abelᴼkulturᴵo : apiculture
00295  abelmanĝulo         | abelᴼmanĝᴵulᴱo : guêpier, mérops (orn.)
00284  abelo               | abelᴼo : abeille (ent.)
00296  abelreĝino          | abelᴼreĝᴼinᴱo : la reine
00297  abelsvarmo          | abelᴼsvarmᴼo : essaim
00291  abelujo             | abelᴼujᴱo : ruche
00298  abelvakso           | abelᴼvaksᴼo : cire d'abeille
00302  aberacia            | aberaciᴼa : aberrant
00303  aberacii            | aberaciᴼi : présenter une aberration, être aberrant
00301  aberacio            | aberaciᴼo : aberration (anat. phs. astr.)
31576  abia konuso         ¦ abiᴼa konusᴼo : pomme de pin (cône de sapin)
00308  abiaro              | abiᴼarᴱo : sapinière (groupe de sapins)
00313  Abido               | Abidᴼo : Abydos
00309  abiejo              | abiᴼejᴱo : sapinière (où les sapins sont cultivés)
00310  abifrukto           | abiᴼfruktᴼo : cône, pomme de sapin
00311  abiligno            | abiᴼlignᴼo : du sapin
00307  abio                | abiᴼo : sapin (bot.)
00315  abiogenezo          | abiogenezᴼo : abiogénèse, génération spontanée
00326  Abiŝag              | Abiŝag¯ : Abisag (B.)
00318  abisena             | abisenᴼa : abyssin
00319  Abisenio            | Abisenᴼiᴼo : Abyssinie
00317  abiseno             | abisenᴼo : un abyssin
00320  Abisenujo           | Abisenᴼujᴱo : Abyssinie
00323  abisma              | abismᴼa : abyssal
00322  abismo              | abismᴼo : abîme (p. f.) // abysse (géogr.)
00329  abiturienteco       | abiturientᴼecᴼo : baccalauréat (titre)
00330  abiturientekzameno  | abiturientᴼekzamenᴵo : baccalauréat, bachot
00328  abituriento         | abiturientᴼo : bachelier
00334  ablacio             | ablaciᴼo : ablation (chir.)
00336  ablativo            | ablativᴼo : ablatif (gr.)
00339  abnegacii           | abnegaciᴼi : (tr.) renoncer à (son plaisir …), faire abnégation de
00338  abnegacio           | abnegaciᴼo : abnégation, renoncement
00341  Abnero              | Abnerᴼo : Abner (B.)
00345  aboco               | aboco : A.B.C (l'alphabet)
00346  abocolibro          | aboco¨librᴼo : abécédaire
00348  aboli               | abolᴵi : abolir, abroger, annuler
00352  abolicii            | aboliciᴵi : abolir, abroger, annuler
00354  aboliciismo         | aboliciᴵismᴼo : abolitionnisme
00353  abolicio            | aboliciᴵo : abolition, abrogation, annulation
00350  abolismo            | abolᴵismᴼo : abolitionnisme
00349  abolo               | abolᴵo : abolition, abrogation, annulation
00356  abomaso             | abomasᴼo : caillette (anat. poche stomacale des ruminants)
00360  abomena             | abomenᴵa : abominable, repoussant, répugnant, détestable
00364  abomenaĵo           | abomenᴵaĵᴼo : une horreur, une atrocité (f.), une abomination
00358  abomeni             | abomenᴵi : abominer, avoir en horreur, exécrer, abhorrer // détester
00362  abomenigi           | abomenᴵigᴵi : rendre abominable, diaboliser
00361  abomeninda          | abomenᴵindᴬa : abominable, repoussant, répugnant, détestable
00363  abomenindaĵo        | abomenᴵindaĵᴼo : une horreur, une atrocité (f.), une abomination
00365  abomenindigi        | abomenᴵindigᴵi : souiller par des abominations
00359  abomeno             | abomenᴵo : aversion, répulsion, dégoût // détestation
00371  abonanto            | abonᴵantᴬo : abonné
00368  aboni               | abonᴵi : (tr.) être abonné à // s'abonner à
00369  aboni gazeton       ¦ abonᴵi gazetᴼoᴱn : être abonné à un journal
00372  abonigi             | abonᴵigᴵi : abonner (qqn. à qqch.)
00373  abonilo             | abonᴵilᴼo : formule d'abonnement
00374  aboninto            | abonᴵintᴬo : abonnement ???
00370  abono               | abonᴵo : abonnement
00379  aborigeno           | aborigenᴼo : un aborigène, un autochtone
00383  abortaĵo            | abortᴵaĵᴼo : une fausse couche (p. f.)
00381  aborti              | abortᴵi : avorter (p. f.)
00386  abortiga            | abortᴵigᴵa : abortif
00384  abortigi            | abortᴵigᴵi : faire avorter (p. f.)
00387  abortigilo          | abortᴵigᴵilᴼo : un abortif
00385  abortigo            | abortᴵigᴵo : interruption de grossesse
00382  aborto              | abortᴵo : avortement
00389  abortrimedo         | abortᴵrimedᴼo : remède abortif
00388  abortulo            | abortᴵulᴱo : avorton
00392  abrahama            | abrahamᴼa : relatif à Abraham
00391  Abrahamo            | Abrahamᴼo : Abraham
00396  abrazia             | abraziᴼa : abrasif
00395  abrazio             | abraziᴼo : abrasion (géol. méd.)
00400  abrikotarbo         | abrikotᴼarbᴼo : abricotier (bot.)
00398  abrikoto            | abrikotᴼo : abricot
00399  abrikotujo          | abrikotᴼujᴱo : abricotier (bot.)
00403  abrogacii           | abrogaciᴵi : abroger
00402  abrogacio           | abrogaciᴵo : abrogation
00405  abrotano            | abrotanᴼo : citronnelle (bot.)
00407  abrupta             | abruptᴬa : brusque, brusqué, soudain // sec, cassant, raide (։ton, manières) // heurté, saccadé (style) // abrupt
00409  abrupte trakti      ¦ abruptᴬe traktᴵi : rudoyer
00410  abrupteco           | abruptᴬecᴼo : brusquerie, raideur, rudesse.
00412  Abruzoj             | Abruzᴼo¯j : les Abruzzes   ??? PIV mentionne Abruzo sans Abruzoj ???
00486  Abŝalomo            | Abŝalomᴼo : Absalom, Absalon (B.)
00415  abscesi             | abscesᴼi : former un abcès
00414  absceso             | abscesᴼo : abcès (méd.)
00417  absciso             | abscisᴼo : abscisse (géom.) = aksᴼo de la iksoj
00420  absida              | absidᴼa : absidal
00421  absideto            | absidᴼetᴱo : absidiole
00419  absido              | absidᴼo : abside (arch.)
00424  absinta             | absintᴼa : absinthé, absinthique
00425  absintaĵo           | absintᴼaĵᴼo : absinthe (liqueur)
00426  absintismo          | absintᴼismᴼo : absinthisme (méd.)
00423  absinto             | absintᴼo : absinthe (bot. // liqueur)
00428  absoluta            | absolutᴬa : absolu (phil. sc. pol. gr.) // absolu, pur, parfait, complet, véritable
00429  absoluta alkoholo   ¦ absolutᴬa alkoholᴼo : alcool pur
02397  absoluta alkoholo   ¦ absolutᴬa alkoholᴼo : alcool pur
00432  absoluta dezerto    ¦ absolutᴬa dezertᴼo : un vrai désert
00430  absoluta nulpunkto  ¦ absolutᴬa nulᴱpunktᴼo : zéro absolu
00431  absoluta vakuo      ¦ absolutᴬa vakuᴼo : vide parfait
00433  absolute            | absolutᴬe : absolument
00435  absoluteco          | absolutᴬecᴼo : caractère absolu // pureté (ch.)
00436  absolutismo         | absolutᴬismᴼo : absolutisme (régime)
00437  absolutisto         | absolutᴬistᴼo : partisan de l'absolutisme
00434  absoluto            | absolutᴬo : l'absolu (phil.)
00439  absolvi             | absolvᴵi : absoudre (rel.) // acquitter (dr.)
00440  absolvo             | absolvᴵo : absolution // acquittement
00441  absolvopreĝo        | absolvᴵo¨preĝᴵo : absoute
00449  absorba             | absorbᴵa : absorbant (f.)
00450  absorbeco           | absorbᴵecᴼo : absorptivité
00447  absorbi             | absorbᴵi : absorber (l'esprit), captiver (attention), accaparer (l'activité) // (év.) absorber (phs.) = sorbi
00451  absorbiĝi           | absorbᴵiĝᴵi : s'absorber dans, se plonger dans, être pris par
00452  absorbiĝo           | absorbᴵiĝᴵo : absorbement
00453  absorbiteco         | absorbᴵitecᴼo : absorbement
00448  absorbo             | absorbᴵo : action d'absorber // (év.) absorption (phs.) = sorbo
00454  absorbopovo         | absorbᴵo¨povᴵo : pouvoir absorbant
00455  absorbospektro      | absorbᴵo¨spektrᴼo : spectre d'absorption
00458  abstemia            | abstemiᴼa : abstème
00457  abstemio            | abstemiᴼo : abstinence, tempérance, sobriété
00462  abstina             | abstinᴵa : sobre, tempérant
00463  abstinado           | abstinᴵadᴼo : abstinence (de qqch.)
00464  abstinanto          | abstinᴵantᴬo : abstinent
00465  abstinemo           | abstinᴵemᴱo : tempérance, sobriété
00468  abstinenco          | abstinencᴼo : abstinence
00460  abstini             | abstinᴵi : s'abstenir de (tabac, alcool …) // faire abstinence (rel.)
67650  abstini viandon     ¦ abstinᴵi viandᴼoᴱn : faire maigre (rel.)
00461  abstino             | abstinᴵo : abstinence (de qqch.)
00466  abstinulo           | abstinᴵulᴱo : un antialcoolique
00470  abstrakta           | abstraktᴬa : abstrait // abstrus
00471  abstrakta nombro    ¦ abstraktᴬa nombrᴼo : nombre abstrait
00472  abstrakta pentroarto ¦ abstraktᴬa pentrᴵo¨artᴼo : art abstrait
00476  abstraktaĵo         | abstraktᴬaĵᴼo : une abstraction
00473  abstrakte           | abstraktᴬe : dans l'abstrait
00477  abstrakteco         | abstraktᴬecᴼo : caractère abstrait, abstraction
00475  abstrakti           | abstraktᴬi : abstraire (phil. math. ch.)
00474  abstrakto           | abstraktᴬo : l'abstrait
00479  absurda             | absurdᴬa : absurde, déraisonnable
00483  absurdaĵo           | absurdᴬaĵᴼo : une absurdité, un non-sens
00480  absurde             | absurdᴬe : d'une façon absurde
00484  absurdeco           | absurdᴬecᴼo : absurdité (de qqch.)
00481  absurdo             | absurdᴬo : l'absurde
00488  Abudabio            | Abudabiᴼo : (de l'arabe: أبو ظبي, père de la gazelle) Abou Dabi, Abu Dhabi 
00490  Abuĝo               | Abuĝᴼo : Abuja (capitale du Nigeria)
00493  abulia              | abuliᴼa : aboulique
00492  abulio              | abuliᴼo : aboulie (méd.)
00495  abunda              | abundᴬa : abondant, copieux, plantureux, ample, large (f.) // profus (méd.)
00496  abunde              | abundᴬe : abondamment, copieusement, à profusion, amplement, à foison
00501  abundeco            | abundᴬecᴼo : abondance, opulence
00500  abundi              | abundᴬi : abonder, pleuvoir (f.) // (per) regorger de, être riche en, déborder de
00497  abundo              | abundᴬo : abondance, profusion
00502  abundokorno         | abundᴬo¨kornᴼo : corne d'abondance
00509  abutilo             | abutilᴼo : abutilon (bot.)
00512  abutmenti           | abutmentᴼi : contrebuter, épauler (tech.)
00511  abutmento           | abutmentᴼo : culée (de pont), épaulement (barrage), pied droit (d'un arc), contrefort (voûte) // butée (méc.)
00514  ac                  |¨acᴼ : (suffixe) une plante de la même famille que la plante […¨]
00586  aĉ                  | aĉ : (interjection) zut! saloperie! horreur!
00588  aĉ                  |¨aĉᴱ : (suffixe) péjoratif, avec mépris
00593  aĉ                  ! aĉᴬ : (morphème) même sens (péjoratif) que le suffixe (¨aĉᴱ)
00595  aĉa                 | aĉᴬa : dégueulasse, déplaisant, méprisable, piètre, horrible, vilain, vil
00597  aĉaĵaro             | aĉᴬaĵᴼarᴱo : fatras, fouillis, ramassis
00596  aĉaĵo               | aĉᴬaĵᴼo : cochonnerie, saloperie, vilénie
00517  acefala             | a¯cefalᴼa : acéphale, dépourvu de tête (coquille Saint-Jacques) (zoo)
00518  acefalio            | a¯cefalᴼiᴼo : acéphalie, absence de tête (zoo)
00519  acefalopodoj        | a¯cefalᴼo¨pod¯o¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes acéphalopodes (zoo. sans tête ni pieds)
00523  aceraco             ■ acerᴼacᴼo : (inapte au singulier)
00522  aceracoj            | acerᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes acéracées (comme l'érable)
00527  acerba              | acerbᴬa : acerbe (f.)
00521  acero               | acerᴼo : érable (bot.)
00524  acersiropo          | acerᴼsiropᴼo : sirop d'érable
00525  acersukero          | acerᴼsukerᴼo : sucre d'érable
00530  aceta               | acetᴼa : acétique (ch.)
00603  aĉeta               | aĉetᴵa : d'un achat, de l'achat (adj.)
00604  aĉeta               ■ aĉᴬetᴱa : (inapte)   ??? petit salaud
00531  aceta acido         | acetᴼa acidᴼo : acide acétique
00539  acetabulo           | acetabulᴼo : acétabule (anat.)
00532  acetacido           | acetᴼacidᴼo : acide acétique
00607  aĉetado             | aĉetᴵadᴼo : l'achat (acte)
00608  aĉetanto            | aĉetᴵantᴬo : acheteur, acquéreur
00616  aĉetatesto          | aĉetᴵatestᴵo : bordereau d'achat
00533  acetato             | acetᴼatᴼo : acétate
05001  acetato             ▌ acetᴼatᴼo : acétate ♦ acetᴼo : acide acétique
00609  aĉetebla            | aĉetᴵeblᴬa : à vendre // vénal
00610  aĉetejo             | aĉetᴵejᴱo : salle de vente, comptoir d'achat
00611  aĉetema             | aĉetᴵemᴱa : amateur (de qqch.)
00602  aĉeti               | aĉetᴵi : acheter, obtenir à prix d'argent
61960  aĉeti tempolime     ¦ aĉetᴵi tempᴼo¨limᴼe : acheter à terme
00534  acetigi             | acetᴼigᴵi : acétifier (le vin)
00535  acetigo             | acetᴼigᴵo : acétification
00541  acetileno           | acetilenᴼo : acétylène (ch.)
00537  acetilo             | acetᴼil¯o : (groupe) acétyle -CO-CH₃ (ch.)   ??? tout est à revoir selon PIV ???
00612  aĉetinto            | aĉetᴵintᴬo : possesseur (par suite d'achat)
00613  aĉetisto            | aĉetᴵistᴼo : acheteur (métier)
11021  aĉetita de mi       ¦ aĉetᴵitᴬa de mi : acheté par moi
00614  aĉetita de mi de el iu ¦ aĉetᴵitᴬa de mi de el iᵀu : acheté par moi à quelqu'un
00615  aĉetita de mi disde iu ¦ aĉetᴵitᴬa de mi dis¨de iᵀu : acheté par moi à quelqu'un
00617  aĉetkontrakto       | aĉetᴵkontraktᴵo : contrat de vente, titre de propriété
00529  aceto               | acetᴼo : (du latin acetum:vinaigre) acide acétique (ch.)
00605  aĉeto               | aĉetᴵo : un achat, emplette, marché, acquisition
00606  aĉeto laŭpartopagoj ¦ aĉetᴵo laŭ¨partᴼo¨pagᴵoᴱj : achat à tempérament
00536  acetometro          | acetᴼo¨metrᴼo : acétimètre
00544  acetona             | acetonᴼa : acétonique
00543  acetono             | acetonᴼo : acétone (ch.)
00547  acetonurio          | acetonᴼuriᴼo : acétonurie (méd.)
00618  aĉetpovo            | aĉetᴵpovᴵo : pouvoir d'achat
00619  aĉetprezo           | aĉetᴵprezᴼo : prix d'achat
00620  aĉetpropono         | aĉetᴵproponᴵo : offre, proposition
00621  aĉetvaloro          | aĉetᴵvalorᴼo : valeur marchande
00622  aĉetvoje            | aĉetᴵvojᴼe : par voie d'achat
00638  aĉeŭleo             | aĉeŭleᴼo : l'acheuléen (préh.)
00551  acida               | acidᴼa : sur, aigre, aigri, acide // acide (ch.) // acide, revêche, hargneux
08185  acida brasiko       ¦ acidᴼa brasikᴼo : choucroute (légume)
10362  acida ĉerizo        ¦ acidᴼa ĉerizᴼo : griotte, cerise aigre (bot.)
10363  acida ĉerizujo      ¦ acidᴼa ĉerizᴼujᴱo : griottier (bot.)
67972  acida vinbersuko    ¦ acidᴼa vinᴼberᴼsukᴼo : verjus
00555  acidaĵo             | acidᴼaĵᴼo : de la piquette, du vinaigre (f.)
00554  acide               | acidᴼe : aigrement
00556  acideco             | acidᴼecᴼo : acidité, aigreur (p. f.)
00557  acidemo             | acidᴼemᴱo : acescence (maladie d'une boisson fermentée dont une partie de l'alcool devient de l'acide acétique)
00558  acideta             | acidᴼetᴱa : aigrelet, acidulé, vert (f.)
00559  acidetigi           | acidᴼetᴱigᴵi : aciduler
00560  acidetiĝi           | acidᴼetᴱiĝᴵi : surir
00561  acidigi             | acidᴼigᴵi : (faire) aigrir, rendre acide
00562  acidiĝi             | acidᴼiĝᴵi : devenir acide, s'aigrir
00570  acidmordi           | acidᴼmordᴵi : corroder, ronger
00549  acido               | acidᴼo : un acide (ch.)
00564  acidoigi            | acidᴼo¨igᴵi : acidifier
00565  acidoigo            | acidᴼo¨igᴵo : acidification
00569  acidometrio         | acidᴼo¨metr¯iᴼo : acidimétrie
00567  acidometro          | acidᴼo¨metr¯o : acidimètre
00571  acidopesilo         | acidᴼo¨pesᴵilᴼo : pèse-acide
00572  acidorezista        | acidᴼo¨rezistᴵa : acido-résistant
00566  acidozo             | acidᴼozᴼo : acidose (méd.)
00598  aĉiga               | aĉᴬigᴵa : péjoratif
00599  aĉiĝi               | aĉᴬiĝᴵi : se dégrader
00576  acino               | acinᴼo : acinus (anat.)
00578  acinpensero         | acinpenserᴼo : acipenser, esturgeon (ich.)
00579  acinpenseroforma    | acinpenserᴼo¨formᴼa : acipensériforme (ich.)
00580  acinpenseroidoj     | acinpenserᴼoidᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes acipenséridés (ich.)
00582  Aciso               | Acisᴼo : Acis
00584  Acoroj              | Acor¯o¯j : les Açores (iles)
00600  aĉulo               | aĉᴬulᴱo : un salaud
00640  ad                  |¨adᴼ : (suffixe) action continue, prolongée, répétée ou habituelle de […¨], […¨]age, […¨]ation
00646  ad                  ! adᴱ : (morphème) même sens (continuïté) que le suffixe (¨adᴼ)
00651  adaĝe               | adaĝᴼe : lentement
00650  adaĝo               | adaĝᴼo : adagio (mus.)
00655  adama               | adamᴼa : adamique, d'Adam
00653  Adamo               | Adamᴼo : Adam (B.)
00657  adampomo            | adamᴼpomᴼo : pomme d'Adam (anat.)
00663  adaptaĵo            | adaptᴵaĵᴼo : adaptation, ajustage
00660  adapti              | adaptᴵi : adapter, ajuster
00664  adaptiĝi            | adaptᴵiĝᴵi : s'adapter à, s'ajuster à
00665  adaptilo            | adaptᴵilᴼo : adaptateur (inf.) // raccord (de tube)
00661  adapto              | adaptᴵo : adaptation, ajustage
00670  adasismo            | adasismᴼo : rime par suffixes (amadas avec kuradas)
00647  ade                 | adᴱe : sans cesse, durablement
00673  adekvata            | adekvatᴬa : adéquat (t.s.)
00674  adekvateco          | adekvatᴬecᴼo : adéquation, caractère adéquat (de qqch.)
00677  Adelà               | Adelà : Adèle
00680  Adelajda            | Adelajdᴼa : ᵈᵉ ˡᵃ ᵛⁱˡˡᵉ d'Adélaïde
00681  Adelajdà            ▒ Adelajdà : Adélaïde (femme)   ??? Waringhien
00679  Adelajdo            | Adelajdᴼo : Adélaïde (ville)
00690  adenafekcio         | adenᴼafekciᴵo : adénopathie
00685  adenito             | adenᴼitᴼo : adénite (méd.)
00683  adeno               | adenᴼo : glande (anat.)
00686  adenoida            | adenᴼoidᴼa : adénoïde (adj.)
00687  adenoidaj vegetaĵoj ¦ adenᴼoidᴼaᴱj vegetaĵᴼoᴱj : végétations adénoïdes
00689  adenomo             | adenᴼomᴱo : adénome
00691  adenopatio          | adenᴼo¨pat¯iᴼo : adénopathie
00697  adeptigi            | adeptᴼigᴵi : rendre adepte de, gagner à (une idée …) // initier = inici
00696  adepto              | adeptᴼo : adepte (t.s.)
00700  adhera              | adherᴵa : adhésif
00701  adheraĵo            | adherᴵaĵᴼo : une adhérence
00702  adheremo            | adherᴵemᴱo : (force d')adhérence
00699  adheri              | adherᴵi : adhérer à (phs. méd.)
00704  adiabata            | adiabatᴬa : adiabatique (phs.)
00705  adiabateco          | adiabatᴬecᴼo : adiabatisme
00708  adianto             | adiantᴼo : adiante, cheveux de Vénus (bot.)
00711  adiaŭ               | adiaŭ : (interjection) adieu!
00715  adiaŭa              | adiaŭᴱa : d'adieu
00716  adiaŭa letero       ¦ adiaŭᴱa leterᴼo : lettre d'adieu
00714  adiaŭe              | adiaŭᴱe : (morphème) adieu
00717  adiaŭi              | adiaŭᴱi : faire ses adieux (à qqn.), prendre congé de // quitter (inf.)
00718  adiaŭo              | adiaŭᴱo : un ᶢᵉˢᵗᵉ ᵈ'adieu
00719  adiaŭoj             | adiaŭᴱoᴱj : les adieux
00723  adicia grando       ¦ adiciᴵa grandᴬo : grandeur additive (math.)
00724  adiciato            | adiciᴵatᴬo : l'addition (ce qui est additionné)
00721  adicii              | adiciᴵi : additionner (math.)
00725  adiciilo            | adiciᴵilᴼo : additionneuse (ce qui additionne)
00722  adicio              | adiciᴵo : addition (l'action d'additionner)
00729  Adiĝo               | Adiĝᴼo : l'Adige
00733  adipa               | adipᴼa : adipeux (méd.) // adipique (ch.)
00732  adipo               | adipᴼo : graisse (méd.)
00735  adipogenezo         | adipᴼo¨genezᴼo : adipogenèse
00734  adipozo             | adipᴼozᴼo : adipose
00737  Adis-Abebo          | Adis-Abebᴼo : Addis-Abeba
00740  Adisona morbo       ¦ Adisonᴼa morbᴼo : maladie (bronzée) d'Addison (méd.)
00739  Adisono             | Adisonᴼo : Augustus Addison Gould (conchyliologiste américain)
00743  adjekta             | adjektᴼa : circonstanciel (gr.)
00744  adjekta propozicio  | adjektᴼa propoziciᴼo : proposition circonstantielle (gr.)
00747  adjektiva           | adjektivᴼa : adjectif
00748  adjektivigi         | adjektivᴼigᴵi : adjectiviser, transformer en adjectif
00746  adjektivo           | adjektivᴼo : un adjectif
00742  adjekto             | adjektᴼo : complément circonstanciel (gr.)
00751  adjudanto           | adjudantᴼo : adjudant; sous-officier (entre adjudant-chef et sergent-chef)
00756  adjudikado          | adjudikᴵadᴼo : adjudication
00757  adjudikanto         | adjudikᴵantᴬo : adjudicateur
00754  adjudiki            | adjudikᴵi : mettre en adjudication (jur. com.)
00755  adjudiko            | adjudikᴵo : adjudication
00758  adjudikprenanto     | adjudikᴵprenᴵantᴬo : adjudicataire
00761  adjunkta            | adjunktᴼa : adjointᵉ (adj.)
00760  adjunkto            | adjunktᴼo : adjoint, assistant
00750  adjutanto           | adjutantᴼo : adjutant, officier d'ordonnance, aide de camp
00765  administra          | administrᴵa : d'administration, administratif
03778  administra aparato  ¦ administrᴵa aparatᴼo : appareil administratif
24093  administra ilaro    ¦ administrᴵa ilᴼarᴱo : outils d'administration (inf.)
00779  administracio       | administraciᴼo : services administratifs // administration, direction, gérance, gestion
00767  administrado        | administrᴵadᴼo : administration, direction, gérance, gestion
00769  administrantaro     | administrᴵantᴬarᴱo : conseil d'administration
00768  administranto       | administrᴵantᴬo : administrateur, directeur, gérant, régisseur, gestionnaire
00770  administratoro      | administrᴵatorᴼo : administrateur
00772  administrejo        | administrᴵejᴱo : (siège d'une) administration // arrière-guichet (inf. back-office)
00764  administri          | administrᴵi : administrer, diriger (banque …) gérer (affaire), régir (entreprise), manager, piloter
00771  administristo       | administrᴵistᴼo : administrateur
00766  administro          | administrᴵo : l'administration (le fait d'administrer)
00773  administrofako      | administrᴵo¨fakᴼo : service, département
00774  administrojaro      | administrᴵo¨jarᴼo : exercice (de telle année)
00783  admira              | admirᴵa : admiratif
00792  admiraleco          | admiralᴼecᴼo : amiralat, amirauté
00793  admiraledzino       | admiralᴼedzᴼinᴱo : amirale
00794  admiralejo          | admiralᴼejᴱo : amirauté (siège)
00795  admiralflago        | admiralᴼflagᴼo : pavillon amiral
00800  admiralitato        | admiralitatᴼo : amirauté
00791  admiralo            | admiralᴼo : amiral (mar.)
00796  admiralŝipo         | admiralᴼŝipᴼo : vaisseau amiral
00788  Admiraltoj          | Admiraltᴼo¯j : (de l'anglais Admiralty Islands) Iles de l'Amirauté (au nord de la Nouvelle Guinée)
00789  admiraltoj          ■ admirᴵaltᴬoᴱj : (inapte)
00786  admiranto           | admirᴵantᴬo : un admirateur
00784  admiregi            | admirᴵegᴱi : s'émerveiller
00781  admiri              | admirᴵi : admirer
00785  admirinda           | admirᴵindᴬa : admirable
00782  admiro              | admirᴵo : admiration
00802  admitanco           | admitancᴼo : admittance (élec.)
00806  admona              | admonᴵa : de reproche
00807  admonakiri          | admonᴵakirᴵi : gagner, circonvenir (une femme)
00804  admoni              | admonᴵi : exhorter, engager, inviter à, sommer de // réprimander, gronder, faire des remontrances à, admonester, reprendre (qqn.)
00808  admoninklinigi      | admonᴵinklinᴬigᴵi : solliciter, supplier
00805  admono              | admonᴵo : exhortation, conseil // réprimande, avertissement, admonition (rel.)
00809  admonpafo           | admonᴵpafᴵo : coup de semonce (mar.)
00813  adobo               | adobᴼo : brique séchée au soleil
00816  adoleska            | adoleskᴵa : adolescent (adj.)
00820  adoleskanteco       | adoleskᴵantᴬecᴼo : adolescence, puberté
00819  adoleskantino       | adoleskᴵantᴬinᴱo : une adolescente
00818  adoleskanto         | adoleskᴵantᴬo : un adolescent
00821  adoleskeco          | adoleskᴵecᴼo : adolescence, puberté
00815  adoleski            | adoleskᴵi : être adolescent
00822  adolesko            | adoleskᴵo : adolescence, puberté
00817  adoleskulo          | adoleskᴵulᴱo : un adolescent
00824  Adolfo              | Adolfᴼo : Adolphe (homme)
00827  adolta              | adoltᴼa : adulte (méd.)
00828  adolteco            | adoltᴼecᴼo : âge adulte, âge nubile
00826  adolto              | adoltᴼo : un adulte
00830  Adonaj              | Adonaj : (de l'hébreu אֲדֹנָי:le seigneur) Adonnaï (nom de dieu), YHWH (B.)
00832  adonido             | adonidᴼo : adonide (bot.)
00834  Adoniso             | Adonisᴼo : Adonis (myth.)
00840  adopta              | adoptᴵa : adoptif
00836  adopti              | adoptᴵi : adopter (p. f.)
00838  adopti modon        ¦ adoptᴵi modoᴱn : adopter une mode
00837  adopti opinion      ¦ adoptᴵi opinion : adopter une opinion
00841  adoptinto           | adoptᴵintᴬo : père adoptif
00842  adoptito            | adoptᴵito : fils adoptif
00839  adopto              | adoptᴵo : adoption
00847  adoradi             | adorᴵadᴼi : régulièrement adorer, traditionnellement idolâtrer (f.)
00846  adorado             | adorᴵadᴼo : adoration, idolâtrie (f.)
00848  adoranto            | adorᴵantᴬo : adorateur
00849  adorejo             | adorᴵejᴱo : lieu de culte, sanctuaire
00844  adori               | adorᴵi : adorer, vénérer // (f.) adorer, idolâtrer, avoir un culte pour
00850  adorinda            | adorᴵindᴬa : adorable
00851  adorkliniĝi         | adorᴵklinᴵiĝᴵi : se prosterner
00852  adorkliniĝo         | adorᴵklinᴵiĝᴵo : prosternation
00845  adoro               | adorᴵo : action et sentiment de celui qui adore
00854  ADP                 | ADP : (abbréviation de: adenozin-difosfato) ??? selon http://rano.org/pivkap
00856  adrenalino          | adrenalinᴼo : adrénaline (ch.)
00862  adresado            | adresᴼadᴼo : action d'adresser
00863  adresanto           | adresᴼantᴱo : expéditeur
00868  adresaparato        | adresᴼaparatᴼo : adressographe
00864  adresaro            | adresᴼarᴱo : carnet d'adresses // = adresᴼlibrᴼo
00865  adresato            | adresᴼato : destinataire ???
00861  adresi              | adresᴼi : mettre l'adresse // adresser (qqch.à qqn.)
00866  adresito            | adresᴼito : destinataire
00869  adreslibro          | adresᴼlibrᴼo : bottin, annuaire
00859  adreso              | adresᴼo : adresse, suscription // adresse (de qqn.) // adresse (inf.)
00867  adresulo            | adresᴼulᴱo : destinataire
00873  Adria               | Adriᴬa : Adriatique
00874  Adria Maro          | Adriᴬa Marᴼo : Mer Adriatique
00879  Adriana             | Adrianᴼa : d'Adrien
00880  Adrianà             ▒ Adrianà : Adrienne (femme)   ??? Waringhien
00878  Adriano             | Adrianᴼo : Adrien (homme)
00876  Adriatiko           | Adriatikᴼo : (mer) adriatique
00444  adsorbanto          | adsorbᴵantᴼo : adsorbant, corps qui adsorbe (:solide)
00443  adsorbi             | adsorbᴵi : adsorber,  fixer par adsorption (:argile, charbon)
00445  adsorbo             | adsorbᴵo : adsorption (pénétration superficielle d'un gaz ou d'un liquide dans un solide)
00883  adstringa           | adstringᴵa : astringent (qui ressèrre)
00885  adstringagusta      | adstringᴵa¨gustᴼa : âpre, acerbe (p.)
00884  adstringeco         | adstringᴵecᴼo : astringence (capacité de resserrer)
00882  adstringi           | adstringᴵi : resserrer les tissus (méd.)
00648  adsubstantivo       | adᴱsubstantivᴼo : nom d'action ou d'état
00888  adukcia             | adukciᴼa : adducteur
00887  adukcio             | adukciᴼo : adduction (méd.)
00890  aduktoro            | aduktorᴼo : muscle adducteur (anat.)
00892  adulario            | adulariᴼo : adulaire (min.), pierre de lune (min.)
00896  adultanto           | adultᴵantᴬo : un adultère
00903  adulterado          | adulterᴵadᴼo : adultération, alrération, falsification
00901  adulteri            | adulterᴵi : adultérer, altérer, falsifier, étendre (du lait), trafiquer (vin)
00902  adultero            | adulterᴵo : adultération, alrération, falsification
00894  adulti              | adultᴵi : commettre un adultère
00895  adulto              | adultᴵo : adultère (acte)
00898  adultulino          | adultᴵulᴱinᴱo : une femme adultère
00897  adultulo            | adultᴵulᴱo : un ʰᵒᵐᵐᵉ adultère
00905  advekcio            | advekciᴼo : advection (méd.)
00908  adventisto          | adventᴼistᴼo : aventiste
00910  adventiva           | adventivᴬa : adventice, adventif (bot.)
00907  Advento             | Adventᴼo : Avent (rel.)
00913  adverba             | adverbᴼa : adverbial
00914  adverbe             | adverbᴼe : comme adverbe, adverbialement
00912  adverbo             | adverbᴼo : adverbe (gr.)
00916  adversa             | adversᴬa : adverse, adversatif
00917  adversulo           | adversᴬulᴱo : adversaire
00921  advokataĉo          | advokatᴼaĉᴱo : avocaillon, chicaneur
00922  advokataro          | advokatᴼarᴱo : le barreau (dr.)
00923  advokateco          | advokatᴼecᴼo : fonction d'avocat, barreau
00924  advokatejo          | advokatᴼejᴱo : cabinet (d'avocat), bureau
00920  advokati            | advokatᴼi : être l'avocat de, plaider pour, préconiser
00925  advokatino          | advokatᴼinᴱo : femme avocat
00919  advokato            | advokatᴼo : avocat, défenseur, porte-parole (p. f.)
00927  adzo                | adzᴼo : (petite hache courbée) herminette (charpentier), aisette (tonnelier)
00929  aedo                | aedᴼo : (litt.) aède, poête grec // moustique (transportant la fièvre jaune)
39712  aer-aera misilo     ¦ aerᴼ-aerᴼa misilᴼo : missile air-air
00935  aera                | aerᴼa : d'air, aérien // vaporeux, imaginaire, chimérique
00938  aerado              | aerᴼadᴼo : gonflage
00943  aerarmeo            | aerᴼarmeᴼo : armée de l'air
00944  aeratako            | aerᴼatakᴵo : attaque aérienne
00945  aerbazo             | aerᴼbazᴼo : base aérienne
00946  aerblovo            | aerᴼblovᴵo : courant d'air
00947  aerbremso           | aerᴼbremsᴼo : frein Westingouse
00948  aerdefendo          | aerᴼdefendᴵo : D.C.A
00949  aerdetruiĝi         | aerᴼdetruᴵiĝᴵi : s'effriter
00950  aerdisiĝi           | aerᴼdis¨iĝᴵi : se dissiper dans l'air, s'évanouir (f.)
00951  aerdonilo           | aerᴼdonᴵilᴼo : starter (auto.)
00936  aere                | aerᴼe : dans l'air, par l'air
00939  aereto              | aerᴼetᴱo : souffle, brise
00952  aerfloto            | aerᴼflotᴼo : flotte aérienne
00953  aerfluo             | aerᴼfluᴵo : courant d'air (géogr.)
00954  aerforma            | aerᴼformᴼa : aériforme
00955  aerframo            | aerᴼframᴼo : cellule (avi.)
22364  aerhejtado          | aerᴼhejtᴵadᴼo : chauffage à air (chaud)
00937  aeri                | aerᴼi : gonfler (pneu)
00958  aerkavo             | aerᴼkavᴼo : trou d'air (avi.)
00959  aerklapo            | aerᴼklapᴼo : reniflard (chaudière), ventouse (poêle), purge (sous-marin)
00960  aerkuseno           | aerᴼkusenᴼo : coussin pneumatique
00961  aerletero           | aerᴼleterᴼo : lettre par avion
00962  aerlinio            | aerᴼliniᴼo : ligne aérienne
00963  aermalsano          | aerᴼmal¨sanᴬo : mal de l'air
00964  aermanka            | aerᴼmankᴵa : sans air, étouffant
00966  aermaso             | aerᴼmasᴼo : masse d'air (mété.)
00967  aerministrejo       | aerᴼministrᴼejᴱo : ministère de l'air
00931  aero                | aerᴼo : air (t.s. sauf mus.)
00990  aero                | aerᴼo¨ : (du grec ἀέρος:air) aéro[¨…]
01001  aerobatiko          | aerobatikᴼo : acrobatie aérienne (avi.)
01003  aerobia             | aerobiᴬa : aérobie (zoo.), ne vivant qu'en présence d'oxygène
01008  aerodinamiko        | aerodinamikᴼo : l'aérodynamique (sc.)
01006  aerodino            | aerodinᴼo : aérodyne (avi.)
00993  aerodromo           | aerᴼo¨dromᴼo : aérodrome, piste pour le transport aérien
00994  aerofagio           | aerᴼo¨fag¯iᴱo : aérophagie (méd.)
00956  aeroglitilo         | aerᴼo¨glitᴵilᴼo : aéroglisseur, hovercraft
00995  aerogramo           | aerᴼo¨gramᴼo : aérogramme (poste) // diagramme entre la température et l'humidté athmosphérique
00957  aerokastelo         | aerᴼo¨kastelᴼo : châteaux en Espagne
00991  aerolito            | aerᴼo¨lit¯o : aérolithe (min.)
00992  aerolito            ■ aerᴼo¨litᴼo : (inapte)
00965  aeromara            | aerᴼo¨marᴼa : aéronaval
00996  aeromara            | aerᴼo¨marᴼa : aéronaval
00998  aerometrio          | aerᴼo¨metr¯iᴼo : aérométrie
00997  aerometro           | aerᴼo¨metr¯o : aéromètre
01011  aeronaŭtiko         | aeronaŭtᴼiko : aéronautique (sc.)
01010  aeronaŭto           | aeronaŭtᴼo : aéronaute
00968  aerondo             | aerᴼondᴼo : flux d'air
01013  aeroplano           | aeroplanᴼo : aéroplane
01015  aerosolo            | aerosolᴼo : aérosol (ch.)
01019  aerostatado         | aerostatᴼadᴼo : aérostation
01020  aerostatiko         | aerostatᴼiko : aérostatique (sc.)
01021  aerostatisto        | aerostatᴼistᴼo : aérostier
01017  aerostato           | aerostatᴼo : aérostat, ballon
00999  aerotimo            | aerᴼo¨timᴵo : aérophobie
00969  aerpafilo           | aerᴼpafᴵilᴼo : fusil à air comprimé
00970  aerponto            | aerᴼpontᴼo : pont aérien
00971  aerpoŝto            | aerᴼpoŝtᴼo : par avion (courrier)
00972  aerpremo            | aerᴼpremᴵo : pression atmosphérique
00973  aerpumpilo          | aerᴼpumpᴵilᴼo : pompe (à bicyclette …)
00974  aerŝakto            | aerᴼŝaktᴼo : manche à air (mar.) // puits d'aération
00975  aerŝipo             | aerᴼŝipᴼo : aérostat
00976  aerŝtono            | aerᴼŝtonᴼo : aérolithe
00977  aerŝvebilo          | aerᴼŝvebᴵilᴼo : planeur
00978  aertiro             | aerᴼtirᴵo : tirage (cheminée)
65047  aertrafika turo     ¦ aerᴼtrafikᴼa turᴼo : tour de contrôle (avi.)
00979  aertrajno           | aerᴼtrajnᴼo : aérotrain
00980  aertruo             | aerᴼtruᴼo : trou, poche d'air (avi.)
00981  aertubo             | aerᴼtubᴼo : chambre à air
00982  aerujo              | aerᴼujᴱo : chambre à air
00941  aerumado            | aerᴼumᴱadᴼo : aération
00940  aerumi              | aerᴼumᴱi : aérer, mettre à l'air, ventiler, éventer (rafraichir)
65405  aerumi              ▌ aerᴼumᴱi : aérer ♦ aerᴼo : air
00942  aerumilo            | aerᴼumᴱilᴼo : bouche d'aération, vasistas
00983  aerveturado         | aerᴼveturᴵadᴼo : navigation aérienne
00984  aerveturanto        | aerᴼveturᴵantᴬo : aéronaute
00985  aerveturilo         | aerᴼveturᴵilᴼo : aéronef
00986  aerveziketo         | aerᴼvezikᴼetᴱo : bulle d'air
00987  aervoje             | aerᴼvojᴼe : par voie des airs
01023  aetito              | aetitᴼo : aétite, pierre d'aigle (min.)
01025  afabla              | afablᴬa : affable, aimable, gentil // convivial (inf.)
01026  afablaĵo            | afablᴬaĵᴼo : une gracieuseté, une amabilité (une chose affable)
01027  afablaĵoj           | afablᴬaĵᴼoᴱj : bons offices
01029  afablaspekta        | afablᴬaspektᴵa : à l'air engageant
01028  afableco            | afablᴬecᴼo : affabilité, amabilité (qualité d'être affable), obligeance
01033  afani               | afani¯ : du grec αφανης,αφανους:invisible, caché
01034  afaniptero          | afani¯pter¯o : aphaniptère (ent.) Insectes sans ailes visibles
01037  afazia              | afaziᴼa : aphasique
01036  afazio              | afaziᴼo : aphasie (méd.)
01041  afekcia             | afekciᴵa : affectif // émotionnel, commotionnel
01042  afekcieco           | afekciᴵecᴼo : affectivité
01039  afekcii             | afekciᴵi : affecter (psy. méd.) // émouvoir, commotionner
01040  afekcio             | afekciᴵo : affection (de l'âme, du corps) // émotion, commotion
01048  afekta              | afektᴵa : affecté, affété, recherché, précieux
54831  afekta sentemo      ¦ afektᴵa sentᴵemᴱo : sensiblerie
01047  afektado            | afektᴵadᴼo : affectation, minauderie, afféterie
01049  afektaĵoj           | afektᴵaĵᴼoᴱj : façons, manières, simagrées
01050  afektemo            | afektᴵemᴱo : maniérisme
01044  afekti              | afektᴵi : affecter, feindre (l'intérêt …) // faire des manières, minauder, prendre des airs
56670  afekti solenecon    ¦ afektᴵi solenᴬecoᴱn : pontifier
11422  afekti trodelikatecon ¦ afektᴵi tro¨delikatᴬecoᴱn : faire le dégoûté
01046  afekto              | afektᴵo : affectation, minauderie, afféterie
01052  afektulino          | afektᴵulᴱinᴱo : une mijaurée, une précieuse
01051  afektulo            | afektᴵulᴱo : un poseur, un faiseur d'embarras
01058  afelio              | afeliᴼo : aphélie (astr.)
01067  aferdirektoro       | aferᴼdirektorᴼo : directeur commercial
01074  aferenta            | aferentᴼa : afférent (anat.)
01076  aferezo             | aferezᴼo : aphérèse (gr.)
01066  aferisto            | aferᴼistᴼo : homme qui est dans les affaires
01068  afermaniera         | aferᴼmanierᴼa : froid, positif, terre à terre
01060  afero               | aferᴼo : chose // affaire (t.s. sauf vêtement) // affaire (dr.), cause
01069  aferplena           | aferᴼplenᴬa : affairéAfgan
01070  aferŝarĝito         | aferᴼŝarĝᴼito : chargé d'affaires
01071  afervojaĝo          | aferᴼvojaĝᴵo : voyage d'affaires
01079  Afganio             | Afganᴼiᴼo : Afghanistan
01081  Afganlando          | Afganᴼlandᴼo : Afghanistan
01078  Afgano              | Afganᴼo : Afghan
01080  Afganujo            | Afganᴼujᴼo : Afghanistan
01083  afidavito           | afidavitᴼo : (du latin affidavit:il affirma) affidavit (déclaration écrite, faite sous serment, pour servir de preuve judiciaire)
01085  afido               | afidᴼo : puceron (ent.)
01087  afikso              | afiksᴼo : affixe (gr.)
01089  afina               | afinᴬa : qui a de l'affinité avec (dr. // ch.) // affine (math.)
01093  afinacii            | afinaciᴵi : affiner (ch. purifier le métal liquide)
01094  afinacio            | afinaciᴵo : affinage (métaux)
01091  afineco             | afinᴬecᴼo : affinité
01090  afini               | afinᴬi : avoir de l'affinité avec
01098  afiŝado             | afiŝᴼadᴼo : affichage
01099  afiŝejo             | afiŝᴼejᴱo : forum (électronique)
01100  afiŝeto             | afiŝᴼetᴱo : pancarte, écriteau
01102  afiŝhomo            | afiŝᴼhomᴼo : homme-sandwich
01097  afiŝi               | afiŝᴼi : afficher, placarder // poster (inf.)
01101  afiŝisto            | afiŝᴼistᴼo : colleur d'affiches
01103  afiŝkolono          | afiŝᴼkolonᴼo : colonne Morris
01096  afiŝo               | afiŝᴼo : affiche, placard
01104  afiŝtabulo          | afiŝᴼtabulᴼo : panneau d'affichage
01106  aflikti             | afliktᴵi : affliger, peiner, contrister, désoler
01108  afliktiĝi           | afliktᴵiĝᴵi : s'affliger, se désoler, s'attrister
01107  aflikto             | afliktᴵo : chagrin, crève-cœur, affliction, désolation
01110  afodio              | afodiᴼo : aphodie (ent.)
01113  afonia              | afoniᴼa : aphone
01112  afonio              | afoniᴼo : aphonie (méd.)
01116  aforisma            | aforismᴼa : aphoristique
01115  aforismo            | aforismᴼo : aphorisme
01118  afranki             | afrankᴵi : affranchir (lettre)
01119  afranko             | afrankᴵo : affranchissement, port
01125  afrika              | afrikᴼa : d'Afrique, africain
01126  afrikano            | afrikᴼanᴼo : un africain
01129  Afrikanso           | Afrikansᴼo : le sud-africain (langue des Boers du Cap)
01131  afrikato            | afrikatᴼo : une affriquée (gr. phon.) (consonnes c, dz, ĉ, ĝ)
01122  Afriko              | Afrikᴼo : Afrique
01133  Afrodito            | Afroditᴼo : Aphrodite (myth.)
01136  afrodiziigaĵo       | afrodiziᴼigᴵaĵᴼo : aphrodisiaque
01135  afrodizio           | afrodiziᴼo : état d'excitation sexuelle (méd.)
01140  afta                | aftᴼa : aphteux
01141  afta epidemio       ¦ aftᴼa epidemiᴼo : fièvre aphteuse
01139  afto                | aftᴼo : aphte (méd.)
01143  afusto              | afustᴼo : affût (de canon)
01144  afustovosto         | afustᴼo¨vostᴼo : flèche (d'affût)
01148  aga                 | agᴵa : actif, agissant
01362  aĝa                 | aĝᴼa : âgé (de tant d'années)
01188  agaca               | agacᴵa : agaçant (։acide, contact)
01186  agaci               | agacᴵi : agacer (dents, nerfs)
01187  agaco               | agacᴵo : agacement (méd.)
01151  agada               | agᴵadᴼa : actif, exécutif
01150  agado               | agᴵadᴼo : action, activité
01192  Agamemnono          | Agamemnonᴼo : Agamemnon
01194  agamio              | agamiᴼo : agami (orn.)
01190  agamo               | agamᴼo : agame (zoo.)
01152  aganto              | agᴵantᴬo : agent (phil. phs. ch. gr.)
01184  agao                | agaᴼo : aga (turc)
01198  agapanto            | agapantᴼo : agapanthe (bot.)
01196  agapo               | agapᴼo : agape (rel.)
01200  agaragaro           | agaragarᴼo : agar-agar (ch.)
01204  agarikaco           ■ agarikᴼacᴼo : (inapte au singulier)
01203  agarikacoj          | agarikᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes  agaricacées (champignons)
01202  agariko             | agarikᴼo : agaric (myc.)
01207  agata               | agatᴼa : de l'agate (min.)
01208  Agatà               ▒ Agatà : Agathe (femme)   ??? Waringhien
01209  agateco             | agatᴼecᴼo : agatisé
01206  agato               | agatᴼo : agate (min.)
01211  agavo               | agavᴼo : agave (bot.)
01212  agavvino            | agavᴼvinᴼo : pulque (boisson)
01153  agema               | agᴵemᴱa : actif (qqn.)
01155  agemeco             | agᴵemᴱecᴼo : besoin (d'activité)
01154  agemo               | agᴵemᴱo : besoin (d'activité)   ??? n'est-ce pas plutôt "besoin d'action"?
01214  agendo              | agendᴼo : agenda // rituel (rel.)
01217  agentejo            | agentᴼejᴱo : agence
01216  agento              | agentᴼo : agent (com. diplomatique), homme d'affaires
01220  agerato             | ageratᴼo : agératum (bot.)
01222  Agezilao            | Agezilaᴼo : Agésilas
01146  agi                 | agᴵi : agir (t.s.)
01363  aĝi                 | aĝᴼi : avoir (tel âge)
34865  agi laŭ sia kapo    ¦ agᴵi laŭ siᴱa kapᴼo : n'en faire qu'à sa tête
01156  agigi               | agᴵigᴵi : faire agir (qqn. qqch.) // laisser libre cours à (sa colère …)
01372  aĝio                | aĝiᴼo : agio (com.), gain au change
01376  aĝiotado            | aĝiotᴵadᴼo : agiotage
01375  aĝioti              | aĝiotᴵi : jouer (à la bourse), agioter
01377  aĝiotisto           | aĝiotᴵistᴼo : agioteur
01225  agitado             | agitᴵadᴼo : agitation (f.)
01226  agitanto            | agitᴵantᴬo : un agitateur
01231  agitfolio           | agitᴵfoliᴼo : tract (pol.)
01224  agiti               | agitᴵi : agiter, troubler, émouvoir (qqn. sentiments) // agiter, débattre (une question) // faire de l'agitation, exciter l'opinion publique (pour ou contre qqch.) // secouer
01227  agitiĝi             | agitᴵiĝᴵi : être agité (qqn. une foule …)
01228  agitiĝo             | agitᴵiĝᴵo : agitation (méd. pol.)
01229  agitilo             | agitᴵilᴼo : agitateur (ch.)
01230  agitisto            | agitᴵistᴼo : agitateur professionnel, meneur, perturbateur
01232  agitvorto           | agitᴵvortᴼo : mot d'ordre (pol.), slogan
01244  Aglajo              | Aglajᴼo : Aglaé (une des trois Graces)
01246  aglaopo             | aglaopᴼo : aglaope (ent.)
01239  aglbuteo            | aglᴼbuteᴼo : buse féroce (orn.)
01236  agleca              | aglᴼecᴬa : aquilin
01237  aglejo              | aglᴼejᴱo : aire (nid de l'aigle)
01238  aglido              | aglᴼidᴱo : aiglon
01234  aglo                | aglᴼo : aigle // (constellation de) l'Aigle (astr.)
01241  aglokula            | aglᴼokulᴼa : au regard d'aigle
01250  aglomeraĵo          | aglomerᴵaĵᴼo : agglomérat, une agglomération (de qqch.)
01248  aglomeri            | aglomerᴵi : agglomérer (tech.)
01251  aglomeriĝi          | aglomerᴵiĝᴵi : s'agglomérer
01249  aglomero            | aglomerᴵo : agglomération (action)
01240  aglonaza            | aglᴼo¨nazᴼa : au nez d'aigle, au profil aquilin
01242  aglosigno           | aglᴼo¨signᴼo : aigle, étendard, décoration
01254  aglutina            | aglutinᴵa : agglutinant (gr.), agglutinatif (méd.)
01253  aglutini            | aglutinᴵi : agglutiner (gr. ch.)
01255  aglutino            | aglutinᴵo : agglutination
01161  agmaniero           | agᴵmanierᴼo : façon d'agir, agissements, errements
01258  agnata              | agnatᴼa : agnatique, patrilinéaire (dr.)
01257  agnato              | agnatᴼo : agnat (dr.)
01260  Agnesà              ▒ Agnesà : Agnès   ??? Waringhien
01262  agnoski             | agnoskᴵi : reconnaître (pour officiel: un droit, un Etat …), légitimer (un enfant), homologuer (un record) // avouer
01263  agnosko             | agnoskᴵo : reconnaissance (dr. pol.)
01265  agnostika           | agnostikᴬa : agnostique (rel.)
01266  agnostikismo        | agnostikᴬismᴼo : agnosticisme
01267  agnostikulo         | agnostikᴬulᴱo : un agnostique
01147  ago                 | agᴵo : acte, action
01360  aĝo                 | aĝᴼo : âge (de qqn.)
01157  agodevo             | agᴵo¨devᴵo : devoir (à remplir)
01364  aĝokaduka           | aĝᴼo¨kadukᴬa : cassé par l'âge
01158  agokampo            | agᴵo¨kampᴼo : champ d'action
01365  aĝolimo             | aĝᴼo¨limᴼo : limite d'âge
01271  agonanto            | agonᴵantᴬo : un agonisant
01269  agoni               | agonᴵi : agoniser (p. f.)
01270  agono               | agonᴵo : agonie
01162  agopene             | agᴵo¨penᴵe : avec empressement
01366  aĝoprezidanto       | aĝᴼo¨prezidᴵantᴬo : président d'âge
01163  agopunkto           | agᴵo¨punktᴼo : point d'application (d'une force)
01276  agorafobio          | agorafobiᴼo : agoraphobie (méd.)
01280  agordado            | agordᴵadᴼo : accordage // syntonisation
01281  agordebla           | agordᴵeblᴬa : accordable (mus.)
01278  agordi              | agordᴵi : accorder (un instrument), régler (un poste de radio), syntoniser // (f.) disposer (qqn. bien ou mal), mettre en (telle ou telle) humeur // configurer (inf.)
01282  agordiĝi            | agordᴵiĝᴵi : s'accorder (mus.) // être, se mettre en (telle) humeur
01283  agordiĝi pie        ¦ agordᴵiĝᴵi piᴬe : se recueillir
01285  agordilo            | agordᴵilᴼo : accordoir // logiciel de configuration de logiciel (inf. setup program)
01286  agordisto           | agordᴵistᴼo : accordeur
01287  agordo              | agordᴵo : accord (d'un instrument), réglage (d'un poste) // état d'âme, disposition, ton (d'une conversation) // atmosphère (d'une réunion) // accord (rime de consonnes) // configuration (inf.)
01288  agordoforko         | agordᴵo¨forkᴼo : diapason (mus.)
01289  agordokejlo         | agordᴵo¨kejlᴼo : cheville (violon)
01290  agordoplato         | agordᴵo¨platᴬo : cadran (d'un poste radio)
01274  agoro               | agorᴼo : agora (ant.)
01166  agosfero            | agᴵo¨sferᴼo : sphère d'activité
01159  agospaco            | agᴵo¨spacᴼo : champ d'action
01302  agrabla             | agrablᴬa : agréables
01305  agrablaĵo           | agrablᴬaĵᴼo : agrément
01306  agrableco           | agrablᴬecᴼo : agrément, charme
01307  agrablega           | agrablᴬegᴱa : délicieux
01304  agrablo             | agrablᴬo : agrément
01164  agradiuso           | agᴵradiusᴼo : rayon d'action (avi. mar.)
01314  agrafado            | agrafᴼadᴼo : agrafage
01317  agrafhoketo         | agrafᴼhokᴼetᴱo : crochet (d'a.)
01313  agrafi              | agrafᴼi : agrafer // mettre des agrafes (chir.)
01315  agrafilo            | agrafᴼilᴼo : agrafeuse (de bureau)
01316  agrafingo           | agrafᴼingᴼo : porte (d'a.)
01312  agrafo              | agrafᴼo : agrafe (de vêt. de bureau, de chir.) // fermoir (de livre)
01298  agrara              | agrᴼara : agraire
01297  agraro              | agrᴼarᴱo : la terre, les terres
01325  agregacio           | agregaciᴼo : agrégation (grade)
01326  agregaciulo         | agregaciᴼulᴱo : un agrégé
01322  agregaĵo            | agregᴵaĵᴼo : agrégat (amas, mélange)
01323  agregato            | agregᴵatᴬo : agrégat (produit par agrégation)
01320  agregi              | agregᴵi : agréger (phs.)
01321  agregi              ■ agᴵregᴵi : (inapte)
01330  agresa              | agresᴵa : agressif
01332  agresanto           | agresᴵantᴬo : agresseur
01333  agresemo            | agresᴵemᴱo : agressivité (psy.)
01328  agresi              | agresᴵi : agresser, commettre une agression, attaquer le premier
01331  agresiva            | agresᴵiva : agressif
01329  agreso              | agresᴵo : agression (mil.)
01335  Agrigento           | Agrigentᴼo : Agrigente, Girgenti
01337  Agrikolo            | Agrikolᴼo : Agricola (nom masculin)
01340  agrikultura         | agrikulturᴼa : agricole
01339  agrikulturo         | agrikulturᴼo : agriculture (en général)
01165  agrimedo            | agᴵrimedᴼo : moyen d'action
01342  agrimonio           | agrimoniᴼo : aigremoine (bot.)
01345  Agripino            | Agripᴼinᴱo : Agrippine (femme)
01344  Agripo              | Agripᴼo : Agrippa (homme)
01296  agro                | agrᴼo : champ cultivé
01300  agrokulturanto      | agrᴼo¨kulturᴵantᴬo : agriculteur
01299  agrokulturo         | agrᴼo¨kulturᴵo : culture, travail des champs
01349  agronomia           | agronomᴼiᴼa : agronomique
01348  agronomio           | agronomᴼiᴼo : agronomie
01347  agronomo            | agronomᴼo : agronome
01351  agropiro            | agropirᴼo : chiendent (bot.)
01352  agropiro            ■ agrᴼo¨pirᴼo : (inapte)
01354  agrostemo           | agrostemᴼo : nielle des champs, gerseau (bot.)
01356  agrostido           | agrostidᴼo : agrostide (bot.)
62696  agu tiel, kiel vi decidos ¦ agu tiᵀel, kiᵀel vi decidᴵos : agissez comme vous l'entendrez
01358  agutio              | agutiᴼo : agouti (mam.)
01379  aha                 | aha : ah! ah! // ha! ha!
01381  Ahasvero            | Ahasverᴼo : Ahasvérus, le Juif errant
01383  ahem                | ahem : hum!
01385  ahimso              | ahimsᴼo : non-violence (rel.)
01387  Ahurà-Mazdao        ▒ Ahurà-Mazdaᴼo : Ahoura Mazdâ (rel.)
01397  aideso              | aidesᴼo : sida
01399  aidesulo            | aidesᴼulᴱo : malade du sida
01401  ailanto             | ailantᴼo : vernis du Japon (bot.)
01403  airo                | airᴼo : canche (bot.)
00246  aj                  |¨aᴱj : termine l'adjectif pluriel
01405  aj                  | aj! : aïe! // eh là! // (év.) hurrah!
01435  aĵ                  |¨aĵᴼ : (suffixe) concrétisation ᵒᵘ manifestation ᵒᵘ aliment extrait de […¨]
01407  Ajakso              | Ajaksᴼo : Ajax
01409  ajapano             | ajapanᴼo : ayapana (bot.)
01451  ajeto               | ajᴱetᴼo : une petite chose, une babiole
01412  ajla                | ajlᴼa : d'ail
01413  ajleca              | ajlᴼecᴬa : alliacé
01411  ajlo                | ajlᴼo : ail (bot.)
01415  ajlobulbo           | ajlᴼo¨bulbᴼo : tête d'ail
00247  ajn                 |¨aᴱjᴱn : termine l'adjectif pluriel à l'accusatif
01417  ajn                 | ajn : (adverbe) exprime l'indétermination généralisée après les adjectifs/pronoms dérivés de ĉiᵀ, iᵀ, kiᵀ(et parfois de neniᵀ) du "Tabel-vortoj"
01424  ajna                | ajnᴱa : quelconque
01425  ajne …              | ajnᴱe … : soit …
01426  ajne …… ajne ………    ¦ ajnᴱe …… ajnᴱe ……… : soit …… soit ……… (marquant l'indifférence du choix)
01429  Ajnuo               | Ajnuᴼo : Aïnou (peuple)
01449  aĵo                 | aĵᴱo : une chose, un objet, une affaire concrète, un truc
01452  aĵsubstantivo       | aĵᴱsubstantivᴼo : nom concret
01431  ajugo               | ajugᴼo : bugle (bot.)
01455  aĵura               | aĵurᴼa : ajouré, à jour
01456  aĵuri               | aĵurᴼi : ajourer
01454  aĵuro               | aĵurᴼo : jour (broderie …)
01433  ajuto               | ajutᴼo : ajutage (tech.) // gicleur (auto.)
01391  Aĥab                | Aĥab¯ : Achab (B.)
01462  akacio              | akaciᴼo : acacia (bot.)
01465  akada               | akadᴼa : akkadien
01468  akademia            | akademiᴼa : académique
01469  akademiano          | akademiᴼanᴼo : académicien
01467  akademio            | akademiᴼo : académie (des sciences …) // grande école
01470  akademiulo          | akademiᴼulᴱo : étudiant, élève d'une académie
01473  akadianoj           | akadiᴼanᴼoᴱj : acadiens
01472  Akadio              | Akadiᴼo : Acadie (Canada)
01464  Akado               | Akadᴼo : Akkad
01476  Akajano             | Akajᴼanᴼo : Achéen
01551  Aĥajano             | Aĥajᴼanᴼo : Achéen, Grec (dans Homère)
01475  Akajo               | Akajᴼo : Achaïe
01550  Aĥajo               | Aĥajᴼo : Achaïe, Grèce (dans Homère)
01478  akaĵuo              | akaĵuᴼo : pomme d'acajou (bot.)
01481  akanta              | akantᴼa : d'acanthe
01482  akantafolio         | akantᴼa¨foliᴼo : feuille d'acanthe (arch.)
01480  akanto              | akantᴼo : acanthe (bot.)
01484  akanto              | akant¯o¨ : (du grec ακανθον:épine, piquant)
01485  akantopterigo       | akant¯o¨pterig¯o : acanthoptérygien (ich.) dont les nageoires sont épineuses
01487  akapari             | akaparᴵi : accaparer (t.s.)
01489  akaparisto          | akaparᴵistᴼo : accapareur
01488  akaparo             | akaparᴵo : accaparement
01491  akaro               | akarᴼo : acarien parasite (ent.)
01492  akarozo             | akarᴼozᴼo : acariose
01493  akaruloj            | akarᴼulᴱoᴱj : acariens
01393  Aĥaŝveroŝo          | Aĥaŝveroŝᴼo : Assuérus (B.)
01495  akceli              | akcelᴵi : accélérer (méc.) // accélérer, presser (le pas), hâter (son retour), précipiter (les événements), forcer (la marche) // faire progresser, favoriser, encourager (qqch.), faire faire un pas en avant à (qqch.)
01497  akceliĝi            | akcelᴵiĝᴵi : s'accélérer, se précipiter (։le cours des choses)
01498  akcelilo            | akcelᴵilᴼo : accélérateur (t.s.)
01496  akcelo              | akcelᴵo : accélération // encouragement (f.), avancement (des sciences)
01506  akcenta             | akcentᴼa : tonique (։syllabe)
01509  akcentado           | akcentᴼadᴼo : accentuation
01508  akcente             | akcentᴼe : en appuyant, d'une façon significative
01507  akcenti             | akcentᴼi : accentuer (un mot) // souligner (f.), insister (sur une phrase)
01505  akcento             | akcentᴼo : accent (tonique ou oratoire) // insistance (de la voix)
01545  akĉento             | akĉentᴼo : accent (manière de prononcer nationale, régionale, locale)
01515  akceptebla          | akceptᴵeblᴬa : acceptable, admissible
01516  akceptejo           | akceptᴵejᴱo : salle de réception, hall // la réception (hôtel)
01513  akcepti             | akceptᴵi : accepter (un don, une offre), accueillir (une proposition), agréer (salutations, excuses), admettre (requête, des raisons), recevoir (pour vrai), adopter (une loi) // recevoir (des visites), accueillir (un visiteur, des élèves), recueillir (des réfugiés) // prendre (un air, une terminaison), revêtir (une forme), comporter (des conditions), souffrir (des exceptions)
01518  akceptinda          | akceptᴵindᴬa : qui mérite bon accueil
01514  akcepto             | akceptᴵo : acceptation (d'une demande, d'une traite …), adoption (d'une loi) // accueil, réception (de qqn.) // le fait de prendre (une mine, un air …), de comporter (des variantes …)
01527  akcia societo       ¦ akciᴼa societᴱo : société par actions, société anonyme
01528  akciano             | akciᴼanᴼo : un actionnaire
01533  akcidenta           | akcidentᴼa : accidentel
01532  akcidento           | akcidentᴼo : accident (t.s.)
01534  akcidentsuferinto   | akcidentᴼsuferᴵintᴬo : un accidenté
01526  akcio               | akciᴼo : action (fin.)
01536  akcipitro           | akcipitrᴼo : autour (orn.)
01530  akciulkunveno       | akciᴼulᴱkun¨venᴵo : assemblée générale
01529  akciulo             | akciᴼulᴱo : un actionnaire
01540  akcizejo            | akcizᴼejᴱo : bureau d'octroi
01539  akcizi              | akcizᴼi : frapper d'un droit de régie, imposer (une denrée)
01541  akcizkvitanco       | akcizᴼkvitancᴵo : acquit-à-caution
01538  akcizo              | akcizᴼo : taxe d'octroi
01542  akcizofico          | akcizᴼoficᴼo : l'octroi
01543  akcizopaga          | akcizᴼo¨pagᴵa : imposable (։denrée)
01553  akebio              | akebiᴼo : akébie (bot.)
01555  akedio              | akediᴼo : (du grec άκηδέω:ne pas prendre soin de) acédie, négligence, manque de soin
01557  Akeloo              | Akeloᴼo : Achéloüs (myth.)
01560  Akemenidoj          | Akemenᴼidᴱoᴱj : les Achéménides
01559  Akemeno             | Akemenᴼo : Achéménès
01562  akeno               | akenᴼo : akène (bot.)
01563  Akenò               ▒ Akenò : Aix-la-Chapelle
01395  Aĥeno               | Aĥenᴼo : Aix-la-Chapelle
01547  akeo                | akeᴼo : paresseux, aï (mam.)
01548  Akeò                ▒ Akeò : Achéen (né en Achaïe), Grec (dans Homère)
01566  Akerono             | Akeronᴼo : Achéron (myth.)
01568  akerontio           | akerontiᴼo : sphinx tête de mort (ent.) = atroposo
01571  Akila tendeno       ¦ Akilᴼa tendenᴼo : tendon d'Achille (anat.)
62126  Aĥila tendeno       ¦ Aĥila tendenᴼo : tendon d'Achille (anat.)
01573  akileo              | akileᴼo : achillée, mille-feuilles (bot.)
01570  Akilo               | Akilᴼo : Achille
01579  akirado             | akirᴵadᴼo : acquisition, obtention
01580  akiraĵo             | akirᴵaĵᴼo : acquisition // butin
01581  akiranto            | akirᴵantᴬo : acquéreur
01582  akirebla            | akirᴵeblᴬa : qu'on peut obtenir, accessible (։poste, job)
01583  akirema             | akirᴵemᴱa : avide, âpre au gain
01577  akiri               | akirᴵi : acquérir, obtenir, gagner (les cœurs …)
46881  akiri plaĉon        ¦ akirᴵi plaĉᴵoᴱn : (antaŭ iᵀu) trouver grâce (auprès de quelqu'un)
01584  akirigi             | akirᴵigᴵi : procurer (à qqn.)
01585  akiriĝi             | akirᴵiĝᴵi : s'obtenir, se gagner, trouver (succès, amitié)
01398  akirita imuno deficita sindromo ¦ akirᴵitᴬa imunᴬo deficitᴬa sindromᴼo : syndrome immuno-déficitaire acquis
01586  akirlaboron         | akirᴵlaborᴵoᴱn : (trouver) du travail
01578  akiro               | akirᴵo : acquisition, obtention
01587  akirrimedoj         | akirᴵrimedᴼoᴱj : moyens d'existence
01594  aklame              | aklamᴵe : avec acclamation // par acclamation (vote)
01591  aklami              | aklamᴵi : acclamer
01592  aklamo              | aklamᴵo : acclamation
01596  aklimatizi          | aklimatizᴵi : acclimater
01597  aklimatizo          | aklimatizᴵo : acclimatation
01599  akno                | aknᴼo : (petit) bouton (sur la peau …)
01601  aknohava            | aknᴼo¨havᴬa : boutonneux
01600  aknozo              | aknᴼozᴼo : acné (méd.)
01603  akolio              | akoliᴼo : acholie (méd.) = sengaleco
01605  akolito             | akolitᴼo : acolyte (rel.)
01607  akomodi             | akomodᴵi : adapter, ajuster (tech.), accommoder (opt.)
01608  akomodiĝi           | akomodᴵiĝᴵi : s'accommoder, s'adapter
01609  akomodo             | akomodᴵo : adaptation, accommodation
01613  akompanado          | akompanᴵadᴼo : accompagnement
01616  akompanaĵo          | akompanᴵaĵᴼo : un accompagnement (mus.)
01619  akompanantaro       | akompanᴵantᴬarᴱo : suite, escorte
01618  akompanantino       | akompanᴵantᴬinᴱo : accompagnatrice, compagne // dame de compagnies // cavalière
01617  akompananto         | akompanᴵantᴬo : accompagnateur, compagnon
01611  akompani            | akompanᴵi : accompagner (p. f. // mus.)
01620  akompanisto         | akompanᴵistᴼo : accompagnateur
01612  akompano            | akompanᴵo : accompagnement
01624  akonitino           | akonitᴼinᴼo : aconitine (ch.)
01623  akonito             | akonitᴼo : aconit (bot.)
01626  akontio             | akontiᴼo : acontias (zoo.)
01635  akorde              | akordᴼe : (kun) en accord (avec), conforme à
01636  akordi              | akordᴼi : être d'accord (avec qqn, entre soi) // aller bien ensemble, s'harmoniser (։saveurs, couleurs)
01638  akordigebla         | akordᴼigᴵeblᴬa : conciliable // variable (gr.)
01642  akordiĝema          | akordᴼiĝᴵemᴱa : conciliant
01637  akordigi            | akordᴼigᴵi : mettre d'accord (des personnes) // accorder (des mots …)
01639  akordiĝi            | akordᴼiĝᴵi : se mettre d'accord // s'accorder (gr.)
01640  akordiĝo            | akordᴼiĝᴵo : accord (réalisé), conformité
01649  akordionisto        | akordionᴼistᴼo : accordéoniste
01648  akordiono           | akordionᴼo : accordéon (mus.)
01630  akordo              | akordᴼo : accord, entente (entre personnes) // accord (harmonie entre les choses // opinions, mots, notes)
01633  akordo de la adjektivo ¦ akordᴼo de la adjektivᴼo : accord de l'adjectif
01634  akordo de la tempoj ¦ akordᴼo de la tempᴼoᴱj : concordance des temps
01651  akorio              | akoriᴼo : achorion (myc. méd.) = favofungᴼo
01628  akoro               | akorᴼo : jonc odorant, lis des marais (bot.)
01722  akr                 | akr¯ : (du grec ἄκρος) sommet,extrémité
01653  akra                | akrᴬa : aigu, pointu, acéré, affilé // aigu (։angle), vive (։arête), marqué (։trait), accusé, tranché, saillant // vif (։air, froid, couleur, lumière, feu), perçant, âpre, cuisante (։douleur), fort (au goût), âcre, piquant // acerbe, mordant, incisif, aigre (։mot), tranchant (։ton) // perçant (։esprit), subtil, pénétrant, fine (։ouïe)
14058  akra eĝo            ¦ akrᴬa eĝᴼo : arête vive
54296  akra sedo           ¦ akrᴬa sedo : poivre de muraille
01665  akracida            | akrᴬacidᴼa : aigre
01668  akragusta           | akrᴬa¨gustᴼa : fort, épicé, poivré, âcre
01656  akraĵo              | akrᴬaĵᴼo : le tranchant, le fil (lame)
01669  akralanga           | akrᴬa¨langᴼa : à la langue acérée, venimeuse
01666  akrangula           | akrᴬangulᴼa : à arêtes vives
01670  akrapinta           | akrᴬa¨pintᴼa : pointé, effilé
01671  akraranda           | akrᴬa¨randᴼa : à bords coupants
01672  akrasenta           | akrᴬa¨sentᴵa : perspicace, fin
01673  akrasona            | akrᴬa¨sonᴵa : aigu, strident
01675  akravizaĝa          | akrᴬa¨vizaĝᴼa : à la figure en lame de couteau
01658  akreco              | akrᴬecᴼo : acuité, finesse (d'une lame, des formes d'un bateau …) // âpreté, âcreté, acrimonie, le mordant // finesse (des sens, de l'esprit), acuité (de la vue)
01688  akreditaĵo          | akreditᴵaĵᴼo : lettres de créance (pol.)
01687  akrediti            | akreditᴵi : accréditer (pol.)
01689  akreditivo          | akreditᴵivᴬo : lettre de crédit (fin.)
01667  akreĝa              | akrᴬeĝa : à arêtes vives
01657  akreĝo              | akrᴬeĝo : le tranchant, le fil (lame)
01685  akreo               | akreᴼo : acre (de 40 à 80 ares, selon les pays)
01674  akrevida            | akrᴬe¨vidᴵa : à la vue perçante, perspicace
01691  akrido              | akridᴼo : acridien, criquet (ent.)
01659  akrigi              | akrᴬigᴵi : aiguiser, affûter, affiler (p. f.)
01664  akriĝi              | akrᴬiĝᴵi : s'aiguiser (p. f.)
01660  akrigi la orelon    ¦ akrᴬigᴵi la oreloᴱn : dresser l'oreille
01661  akrigilo            | akrᴬigᴵilᴼo : pierre à aiguiser, aiguisoir
01662  akrigisto           | akrᴬigᴵistᴼo : rémouleur, repasseur
01663  akrigorado          | akrᴬigᴵo¨radᴼo : meule (à aiguiser)
01654  akro                | akrᴬo : le tranchant, le fil (lame)
01655  akro                █ akr¯o : acre (de 40 à 80 ares, selon les pays)   ??? Zamenhof !
01695  akrobata            | akrobatᴼa : acrobatique
01696  akrobataĵo          | akrobatᴼaĵᴼo : acrobatie (p. f.), tour de force
01697  akrobatarto         | akrobatᴼartᴼo : art de l'acrobatie
01693  akrobato            | akrobatᴼo : acrobate
01694  akrobato            ■ akrᴬo¨batᴵo : (inapte)
01700  akrocefala          | akrocefalᴼa : de la rousserolle (orn.)                      ??? PIV p.63
01701  akrocefala          █ akrᴬo¨cefalᴬa : acrocéphale, qui a la tête effilée (méd.)   ??? PIV p.63
01699  akrocefalo          | akrocefalᴼo : rousserolle (orn.)                            ??? PIV p.63
01703  akrodinio           | akrodiniᴼo : acrodinye (méd.)
01705  akrogena            | akrogenᴬa : acrogène (myc.)
01708  akrokordo           | akrokordᴼo : acrochorde (zoo.)
01707  akroĥordo           | akroĥordᴼo : acrochorde (zoo.)
01710  akroleino           | akroleinᴼo : acroléine (chim.)
01712  akromata            | akromatᴬa : achromatique (phs. opt.)
01713  akromateco          | akromatᴬecᴼo : achromatisme
01714  akromatigi          | akromatᴬigᴵi : achromatiser
01716  akromatino          | akromatᴬinᴼo : achromatine (bio.)
01718  akromegalio         | akromegaliᴼo : acromégalie (méd.)
01720  akromio             | akromiᴼo : acromion (anat.)
01723  akronimo            | akr¯onim¯o : un acronyme
01725  akropolo            | akropolᴼo : acropole (ant.)
01727  akrostiko           | akrostikᴼo : acrostiche (litt.)
01729  akrotero            | akroterᴼo : acrotère (arch.)
01733  aksa                | aksᴼa : axial
01748  aksela              | akselᴼa : axillaire
01749  akselkavo           | akselᴼkavᴼo : creux de l'aisselle
01747  akselo              | akselᴼo : aisselle (anat. bot.)
01522  aksesora            | aksesorᴬa : accessoire
01523  aksesoraĵo          | aksesorᴬaĵᴼo : un accessoire
01524  aksesoraĵoj         | aksesorᴬaĵᴼoᴱj : accessoires (inf.)
01734  aksingo             | aksᴼingᴼo : moyeu = nabo
01752  aksioma             | aksiomᴼa : axiomatique
01754  aksiometro          | aksiometr¯o : axiomètre (mar.), indication sur l'axe du navire
01751  aksiomo             | aksiomᴼo : axiome
01735  aksiso              | aksisᴼo : axoïde, axis (anat.)
01731  akso                | aksᴼo : axe (t.s.) // essieu
24043  akso de la iksoj    ¦ aksᴼo de la iksoᴱj : l'axe des x (math.)
25357  akso de la ipsilonoj ¦ aksᴼo de la ipsilonᴼoᴱj : axe des y, axe des i-grec (math.)
01740  aksobrako           | aksᴼo¨brakᴼo : fusée (d'essieu)
01741  aksoĉapo            | aksᴼo¨ĉapᴼo : chapeau de moyeu
01737  aksoida             | aksᴼoida : axoïdien (anat.)
01736  aksoido             | aksᴼoidᴼo : axoïde, axis (anat.)
01756  aksolotlo           | aksolotlᴼo : axolotl (zoo.)
01742  aksomuntaĵo         | aksᴼo¨muntᴵaĵᴼo : chape
01758  aksono              | aksonᴼo : axone, cylindraxe (anat.)
01743  aksopinto           | aksᴼo¨pintᴼo : pivot = pivoto
01744  aksoskatolo         | aksᴼo¨skatolᴼo : boîte à graisse
01745  aksostifto          | aksᴼo¨stiftᴼo : cheville ouvrière (méc.)
01738  aksujo              | aksᴼujᴱo : palier (méc.)
01739  aksumi              | aksᴼumᴱi : tourner son axe, exécuter une rotation
01760  aksungo             | aksungᴼo : axonge (phar.)
01765  aktaro              | aktᴼarᴱo : dossier (d'une affaire), les pièces (d'un procès)
01772  akteo               | akteᴼo : actée (bot.)
01775  Akteono             | Akteonᴼo : Actéon (myth.)
01778  aktina              | aktinᴼa : actinique
01779  aktineco            | aktinᴼecᴼo : actinisme
01787  aktinio             | aktiniᴼo : actinie, anémone de mer, (zoo.)
01788  aktinio             █ aktini¯o : actinium (ch.)
01777  aktino              | aktinᴼo : actine (ch. phot.)
01781  aktinometrio        | aktinᴼo¨metr¯iᴼo : actinométrie
01780  aktinometro         | aktinᴼo¨metr¯o : actinomètre
01782  aktinomiceto        | aktinᴼo¨micetᴼo : actinomycète (myc.)
01783  aktinomicetozo      | aktinᴼo¨micetᴼozᴼo : actinomycose (méd.)
01784  aktinomikozo        | aktinᴼo¨mikozᴼo : actinomycose (méd.)
01785  aktinopterigo       | aktinᴼo¨pterig¯o : actinoptérygien (ich.) à nageoires rayonnées
01766  aktisto             | aktᴼistᴼo : greffier // clerc de notaire
01790  aktiva              | aktivᴬa : actif, agissant, effectif (secours), énergique (remède) // qui est en activité, en fonction, en exercice // actif (gr. inf.) // qui appartient à l'actif (fin.)
17071  aktiva fenestro     ¦ aktivᴬa fenestrᴼo : fenêtre active (inf.)
36356  aktiva loĝaro       ¦ aktivᴬa loĝᴵaro : population active (soc.)
69001  aktiva vulkano      ¦ aktivᴬa vulkanᴼo : volcan en activité
01793  aktiveco            | aktivᴬecᴼo : activité
01792  aktivi              | aktivᴬi : être en cours, en action
01794  aktivigi            | aktivᴬigᴵi : activer, mettre en mouvement, en action // donner une forme, un sens actif (gr.)
01795  aktivigo            | aktivᴬigᴵo : activation (inf.)
01796  aktivismo           | aktivᴬismᴼo : activisme (phil. // pol.)
01791  aktivo              | aktivᴬo : l'actif (gr. // fin.)
01797  aktivulo            | aktivᴬulᴱo : militant (pol. syndical …)
01762  akto                | aktᴼo : acte (th.) // acte (dr.), pièce (d'un dossier), document (d'archives …)
01763  akto pri naskiĝo    ¦ aktᴼo pri naskᴵiĝᴵo : acte de naissance
01804  aktora              | aktorᴼa : d'acteur
01805  aktoraĉo            | aktorᴼaĉᴱo : cabotin, histrion
01806  aktorino            | aktorᴼinᴱo : actrice
01803  aktoro              | aktorᴼo : acteur
01768  aktoŝranko          | aktᴼo¨ŝrankᴼo : cartonnier (meuble), classeur
01809  aktuala             | aktualᴬa : actuel (t.s.)
01811  aktualaĵoj          | aktualᴬaĵᴼoᴱj : les actualités   ??? pas dans PIV, présent dans Ergane (9000 mots)
01810  aktuale             | aktualᴬe : actuellement
01812  aktualeco           | aktualᴬecᴼo : actualité
01813  aktualigi           | aktualᴬigᴵi : actualiser
01814  aktualigo           | aktualᴬigᴵo : mise à jour (inf.)
01816  aktuario            | aktuariᴼo : actuaire (fin.)
01767  aktujo              | aktᴼujᴱo : porte-documents, porte feuille (de ministre …) // = kovertego
01819  akumulado           | akumulᴵadᴼo : accumulation
01820  akumulatoro         | akumulᴵatorᴼo : accumulateur (élec.)
01818  akumuli             | akumulᴵi : accumuler
01821  akumulilo           | akumulᴵilᴼo : (év.) accumulateur (élec.)
01823  akupunkturo         | akupunkturᴼo : acupuncture (méd.)
01825  akurata             | akuratᴬa : ponctuel, exact (qqn.) // régulier (qqch.)
01826  akurate je la oka   ¦ akuratᴬe je la oka : à huit heures précises, tapant
01827  akurateco           | akuratᴬecᴼo : ponctualité, régularité
01828  akuratege           | akuratᴬegᴱe : avec la plus grande diligence
01837  akuŝado             | akuŝᴵadᴼo : accouchement
01838  akuŝantino          | akuŝᴵantᴬinᴱo : parturiente
01846  akŭsdoloroj         | akŭsᴵdolorᴼoᴱj : les douleurs, le travail
01839  akuŝejo             | akuŝᴵejᴱo : maison d'accouchement, clinique
01847  akuŝfino            | akuŝᴵfinᴵo : délivrance
01835  akuŝi               | akuŝᴵi : accoucher (d'un enfant)
01840  akuŝigi             | akuŝᴵigᴵi : accoucher (une patiente)
01841  akuŝiĝo             | akuŝᴵiĝᴵo : enfantement, les couches
01842  akuŝilo             | akuŝᴵilᴼo : forceps = forcepso
01843  akuŝintino          | akuŝᴵintᴼinᴱo : l'accouchée
01845  akuŝistino          | akuŝᴵistᴼinᴱo : accoucheuse, sage-femme
01844  akuŝisto            | akuŝᴵistᴼo : accoucheur
01848  akŭskuracisto       | akŭsᴵkuracᴵistᴼo : accoucheur, obstétricien
01836  akuŝo               | akuŝᴵo : accouchement
01849  akuŝologio          | akuŝᴵo¨log¯iᴼo : obstétrique
01833  akustika            | akustikᴼa : acoustique
01832  akustiko            | akustikᴼo : l'acoustique (sc.)
01852  akuta               | akutᴬa : aigu (géom. mus. méd.)
01854  akutangula          | akutᴬangulᴼa : acutangle
01853  akuteco             | akutᴬecᴼo : acuité
01859  akuzaĵo             | akuzᴵaĵᴼo : charge (dr.) // grief
01860  akuzanto            | akuzᴵantᴬo : le plaignant
01868  akuzativigi         | akuzativᴼigᴵi : mettre à l'accusatif
01867  akuzativo           | akuzativᴼo : accusatif (gr.)
01857  akuzi               | akuzᴵi : accuser (pri de)
01861  akuzisto            | akuzᴵistᴼo : accusateur public
01862  akuzito             | akuzᴵito : l'accusé
01858  akuzo               | akuzᴵo : accusation
01879  akva                | akvᴼa : d'eau, aquatique, aqueux
56311  akva skrofulario    ¦ akvᴼa skrofulario : bétoine aquatique
01882  akvado              | akvᴼadᴼo : arrosage
01989  akvaforti           | akvafortᴼi : graver à l'eau forte
01990  akvafortisto        | akvafortᴼistᴼo : aquafortiste
01988  akvaforto           | akvafortᴼo : eau-forte (gravure)
01992  akvamarino          | akvamarinᴼo : aigue-marine (min.)
01890  akvaraneo           | akvᴼaraneᴼo : argyronète (ent.)
01995  akvareli            | akvarelᴼi : faire de l'aquarelle
01996  akvarelisto         | akvarelᴼistᴼo : aquarelliste
01994  akvarelo            | akvarelᴼo : aquarelle
01999  akvaria             | akvariᴼa : d'aquarium
01998  akvario             | akvariᴼo : aquarium
01883  akvaro              | akvᴼarᴱo : les eaux, une nappe d'eau
02002  akvatinti           | akvatintᴼi : graver à l'aquatinte
02003  akvatintisto        | akvatintᴼistᴼo : aquatintiste
02001  akvatinto           | akvatintᴼo : aquatinte
01884  akveca              | akvᴼecᴬa : aqueux, hydrique
02005  akvedukto           | akveduktᴼo : aqueduc
01885  akvero              | akvᴼero : une goutte d'eau
01907  akvflugejo          | akvᴼflugᴵejᴱo : base d'hydravions
01881  akvi                | akvᴼi : arroser, asperger d'eau, mouiller
02010  akvifoliaco         ■ akvifoliᴼacᴼo : (inapte au singulier)
02009  akvifoliacoj        | akvifoliᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes  aquifoliacées (bot.)
02008  akvifolio           | akvifoliᴼo : aquifolium (bot. espèce de houx)
02012  akvilegio           | akvilegiᴼo : ancolie (bot.)
01886  akvilo              | akvᴼilᴼo : arrosoir
24078  akvilo              ▌ akvᴼilᴼo : arrosoir ♦ akvᴼi : arroser (un arrosoir sert à arroser)
02014  Akvilono            | Akvilonᴼo : Aquilon (myth.)
01911  akvimuna            | akvᴼimunᴬa : imperméable // étanche
02016  Akvino              | Akvinᴼo : Aquino, Aquin (ville d'Italie)
01871  akvisto             | akvᴼistᴼo : porteur d'eau
01872  Akvisto             █ Akvistᴼo : (constellation du) Verseau (astr.)
02022  akvitania           | akvitanᴼiᴼa : aquitain
02021  Akvitanio           | Akvitanᴼiᴼo : Aquitaine
02019  akvitano            | akvitanᴼo : un aquitain
02020  Akvitanujo          | Akvitanᴼujᴱo : Aquitaine
01870  akvo                | akvᴼo : eau, onde
01889  akvoaltira          | akvᴼo¨al¨tirᴵa : hydrophile, hygroscopique
01891  akvobaraĵo          | akvᴼo¨barᴵaĵᴼo : barrage (d'irrigation …)
01892  akvobato            | akvᴼo¨batᴵo : coup de bélier
01893  akvobirdoj          | akvᴼo¨birdᴼoᴱj : oiseaux aquatiques, sauvagine
01895  akvodislimo         | akvᴼo¨dis¨limᴼo : ligne de partage des eaux
01896  akvodismeto         | akvᴼo¨dis¨metᴵo : déplacement (mar.)
01897  akvodivenisto       | akvᴼo¨divenᴵistᴼo : radiesthésiste
01894  akvodomaĝoj         | akvᴼo¨domaĝᴵoᴱj : dégâts des eaux
02006  akvodukto           | akvᴼo¨duktᴼo : aqueduc
01898  akvoduno            | akvᴼo¨dunᴼo : houle
01899  akvoebeno           | akvᴼo¨ebenᴬo : plan d'eau (avi.)
01900  akvoentena          | akvᴼo¨en¨tenᴵa : aquifère
01901  akvofalo            | akvᴼo¨falᴵo : chute d'eau, cataracte, cascade
01903  akvofarbo           | akvᴼo¨farbᴼo : couleur pour l'aquarelle
01905  akvofeino           | akvᴼo¨feᴼinᴱo : ondine
01904  akvofeo             | akvᴼo¨feᴼo : ondin
01906  akvoflueto          | akvᴼo¨fluᴵeto : filet d'eau
01908  akvoforto           | akvᴼo¨fortᴬo : force hydraulique, houille blanche
01909  akvoglisilo         | akvᴼo¨glisᴵilᴼo : hydroglisseur
01910  akvohorloĝo         | akvᴼo¨horloĝᴼo : clepsydre
01912  akvokalko           | akvᴼo¨kalkᴼo : chaux hydraulique
01913  akvokirlo           | akvᴼo¨kirlᴵo : tourbillon
01914  akvokloŝo           | akvᴼo¨kloŝᴼo : cloche (plongeurs)
01915  akvokoko            | akvᴼo¨kokᴼo : poule d'eau, foulque (orn.) = galinalo
01916  akvokonduko         | akvᴼo¨kondukᴵo : conduite d'eau
01917  akvokreso           | akvᴼo¨kresᴼo : cresson de fontaine
01918  akvokruĉo           | akvᴼo¨kruĉᴼo : jarre
01919  akvokuracado        | akvᴼo¨kuracᴵadᴼo : hydrothérapie
01920  akvolento           | akvᴼo¨lentᴼo : lentille d'eau (bot.)
01921  akvolilio           | akvᴼo¨liliᴼo : nénuphar jaune (bot.)
01922  akvolinio           | akvᴼo¨liniᴼo : ligne de flottaison
01923  akvomalsano         | akvᴼo¨mal¨sanᴬo : hydropisie (méd.)
01924  akvomanko           | akvᴼo¨mankᴵo : disette d'eau
01925  akvomapo            | akvᴼo¨mapᴼo : carte hydrographique
01926  akvomarko           | akvᴼo¨markᴼo : filigrane, marque (du papier)
01927  akvomelono          | akvᴼo¨melonᴼo : melon d'eau, pastèque
01928  akvometro           | akvᴼo¨metr¯o : échelle (des eaux)
01929  akvomuelilo         | akvᴼo¨muelᴵilᴼo : moulin à eau
01930  akvonivela          | akvᴼo¨nivelᴼa : à fleur d'eau
01931  akvopesto           | akvᴼo¨pestᴼo : élodée du Canada (bot.)
01932  akvopilko           | akvᴼo¨pilkᴼo : water-polo (sp.)
01934  akvopipio           | akvᴼo¨pipiᴼo : pipit spioncelle (orn.)
01933  akvopipo            | akvᴼo¨pipᴼo : narghilé
01935  akvoplena           | akvᴼo¨plenᴬa : aqueux, spongieux // aquifère
01936  akvopoto            | akvᴼo¨potᴼo : broc
01937  akvopremilo         | akvᴼo¨premᴵilᴼo : presse hydraulique
01938  akvoprenejo         | akvᴼo¨prenᴵejᴱo : prise d'eau, poste d'eau
01940  akvoprovizado       | akvᴼo¨provizᴵadᴼo : irrigation
01939  akvoprovizi         | akvᴼo¨provizᴵi : arroser (un pays), irriguer
01941  akvopulo            | akvᴼo¨pulᴼo : puce d'eau (ent.) = dafnio
01942  akvopunkturo        | akvᴼo¨punkturᴼo : aquapuncture (méd.)
01943  akvorado            | akvᴼo¨radᴼo : roue hydraulique
01944  akvoralo            | akvᴼo¨ralᴼo : râle d'eau (orn.)
01945  akvoregno           | akvᴼo¨regnᴼo : empire des eaux
01946  akvorozo            | akvᴼo¨rozᴼo : nymphéa, nénuphar blanc (bot.)
01947  akvoscienco         | akvᴼo¨sciencᴼo : hydrologie
01949  akvoserpento        | akvᴼo¨serpentᴼo : serpent
01950  akvoskio            | akvᴼo¨skiᴼo : ski nautique
41668  akvoskorpio         | akvᴼo¨skorpio : nèpe (ent.)
01951  akvosoldato         | akvᴼo¨soldatᴼo : stratifie (bot.)
01954  akvoŝovelilo        | akvᴼo¨ŝovelᴵilᴼo : écope
01952  akvospegulo         | akvᴼo¨spegulᴼo : miroir d'eau (arch.) // plan d'eau (avi.)
01955  akvoŝpruco          | akvᴼo¨ŝprucᴵo : chasse d'eau
01953  akvosputilo         | akvᴼo¨sputᴵilᴼo : gargouille
01956  akvoŝraŭbo          | akvᴼo¨ŝraŭbᴼo : vis d'Archimède
01957  akvotima            | akvᴼo¨timᴵa : hydrophobe
01958  akvotrafalilo       | akvᴼo¨tra¨falᴵilᴼo : déversoir, trop-plein
01959  akvotreto           | akvᴼo¨tretᴵo : battement de pied (nage)
01961  akvoturbino         | akvᴼo¨turbinᴼo : turbine hydraulique
01962  akvoturnejo         | akvᴼo¨turnᴵejᴼo : tourbillon, malstrom, malström
01963  akvoturniĝo         | akvᴼo¨turnᴵiĝᴵo : tourbillon, malstrom, malström
01960  akvoturo            | akvᴼo¨turᴼo : château d'eau
01964  akvoveture          | akvᴼo¨veturᴵe : par voie d'eau
01965  akvovojo            | akvᴼo¨vojᴼo : voie navigable
01887  akvujo              | akvᴼujᴱo : réservoir, citerne
67566  akvuma veturilo     ¦ akvᴼumᴱa veturᴵilᴼo : arroseuse
01888  akvumi              | akvᴼumᴱi : faire de l'eau (mar.) // irriguer // arroser, asperger d'eau, mouiller
01389  Aĥ…                 | Aĥ… : Pour les mots que l'on ne trouverait pas ici, voir à Ak…
02024  al                  |ᵀal : termine le préfixant […ᵀ] en marquant la cause
02026  al                  |¨alᴬ : (suffixe) nomme une fonction aldéhyde // forme des adjectifs de direction systématique (anat.)
02030  al                  | al : (préposition) à, vers (direction, destination, attribution) // à, envers, pour (objet d'un sentiment …)
02037  al                  | al¨ : (préfixe) presque le même sens (ᵉⁿvers) que la préposition (al)
02042  al                  ! alᴱ : (morphème) presque le même sens (ᵉⁿvers) que la préposition (al)
01423  al kiu ajn          ¦ al kiᵀu ajn : à quelque …… que …………
01062  al la afero         ¦ al la aferᴼo : au fait!
67021  al la vento         ¦ al la ventᴼo : au vent
35678  al ligi sin al io   ¦ al ligᴵi siᴱn al io : se rattacher, se raccrocher à quelque chose
02054  Alabamo             | Alabamᴼo : Alabama (EU)
02057  alabastra           | alabastrᴼa : d'albâtre (p. f.)
02056  alabastro           | alabastrᴼo : albâtre (min.)
02059  Alaho               | Alahᴼo : Allah (rel.)
02044  alaĵo               | alᴱaĵᴼo : ajout, adjonction, annexe, appendice, complément, supplément
01966  alakvigi            | al¨akvᴼigᴵi : mettre à l'eau, lancer (mar.)
02061  alambiko            | alambikᴼo : alambic
02063  Alariko             | Alariko : Alaric
02067  alarma              | alarmᴵa : d'alarme
02068  alarmejo            | alarmᴵejᴱo : point de ralliement en cas d'alerte
02065  alarmi              | alarmᴵi : jeter l'alarme // alerter (troupes)
02069  alarmilo            | alarmᴵilᴼo : signal d'alarme // timbre avertisseur
02070  alarmisto           | alarmᴵistᴼo : un alarmiste
02071  alarmkontakto       | alarmᴵkontaktᴼo : crocodile (chemin de fer)
02066  alarmo              | alarmᴵo : alarme, alerte (mil.)
02072  alarmopreta         | alarmᴵo¨pretᴬa : alerté (mil.)
02073  alarmopreteco       | alarmᴵo¨pretᴬecᴱo : état d'alerte
02074  alarmoraketo        | alarmᴵo¨raketᴱo : fusée de détresse
02076  alarmosonorileto    | alarmᴵo¨sonorᴵiletᴱo : sonnette d'alarme
02075  alarmsonorado       | alarmᴵsonorᴵadᴼo : tocsin
02079  Alaska Markolo      ¦ Alaskᴼa Markolᴼo : détroit de Béring
02078  Alasko              | Alaskᴼo : Alaska (EU)
04884  alaspekti           | al¨aspektᴵi : aller (bien ou mal vêt.)
02081  alaterno            | alaternᴼo : bourg-épine (bot.)
02086  alaŭdfalko          | alaŭdᴼfalkᴼo : hobereau (orn.)
02083  alaŭdo              | alaŭdᴼo : alouette (orn.)
02087  alaŭdosprono        | alaŭdᴼo¨spronᴼo : pied d'alouette (bot.)
02094  albana              | albanᴼa : albanais
02095  Albanio             | Albanᴼiᴼo : Albanie
02093  albano              | albanᴼo : albain (habitant l'Albanie)
02096  Albanujo            | Albanᴼujᴱo : Albanie
06467  albati              | al¨batᴵi : faire battre (une porte), claquer // fixer (un fer à cheval …)
06468  albatiĝi            | al¨batᴵiĝᴵi : se heurter à
02098  albatroso           | albatrosᴼo : albatros (orn.)
02100  albedo              | albedᴼo : albédo (opt.)
02103  Alberta             | Albertᴼa : d'Albert (homme)
02104  Albertà             ▒ Albertà : Alberte (femme)   ??? Waringhien
02105  Albertino           | Albertᴼinᴱo : Albertine (femme)
02102  Alberto             | Albertᴼo : Albert (homme)
02107  Albigenso           | Albigensᴼo : Albigeois (rel.)
02110  albinismo           | albinᴼismᴼo : albinisme
02109  albino              | albinᴼo : albinos (zoo. bot.)
02112  Albiono             | Albionᴼo : Albion
02114  albito              | albitᴼo : albite (min.)
02090  albo                | albᴼo : aube (rel.)
02091  Albò                ▒ Albò : Albe (ville)
07915  albordiĝejo         | al¨bordᴼiĝᴵejᴱo : atterrage, point de débarquement
07914  albordiĝi           | al¨bordᴼiĝᴵi : aborder
02118  albugineo           | albugineᴼo : albuginée (anat.)
02116  albugo              | albugᴼo : albugo (méd.)
02122  albumeno            | albumenᴼo : albumen (bot.) // blanc d'œuf
02125  albumina            | albuminᴼa : albumineux
02124  albumino            | albuminᴼo : albumine (bio.)
02126  albuminoido         | albuminᴼoidᴼo : albuminoïde (ch.)
02128  albuminuria         | albuminᴼuriᴼa : albuminurique
02127  albuminurio         | albuminᴼuriᴼo : albuminurie
02120  albumo              | albumᴼo : album (t.s.)
02130  albumozo            | albumozᴼo : albumose (ch.)
02132  alburno             | alburnᴼo : (du latin alburnus) aubier (bot.) // ablette (ich.)   ???
02137  alcedo              | alcedᴼo : martin-pêcheur (orn.)
09196  alcela              | al¨celᴼa : qui va droit à son but, conscient (de ce qu'il veut)
09341  alcentrigi          | al¨centrᴼigᴵi : centraliser
09342  alcentrokura        | al¨centrᴼo¨kurᴵa : centripète (méc. bot.)
02134  alceo               | alceᴼo : rose trémière (bot.)
02135  Alceò               ▒ Alceò : Alcée (homme)
02139  Alcestiso           | Alcestisᴼo : Alceste, Alcestes, Alcestis (femme) héroïne d'Euripide
02141  Alcesto             | Alcestᴼo : Alceste (homme), personnage du mysanthrope de Molière
02143  Alcibiado           | Alcibiadᴼo : Alcibiade
02147  Alcino              | Alcinᴼo : Alcinoüs
02149  alcionio            | alcioniᴼo : alcyonaire (zoo.)
02145  alciono             | alcionᴼo : martin-pêcheur (orn.) // alcyon (myth.)
02157  Aldebarano          | Aldebaranᴼo : Aldébaran (astr.)
02159  aldehido            | aldehidᴼo : aldéhyde (ch.)
02161  Aldernejo           | Aldernejᴼo : Aurigny
12499  aldirekti           | al¨direktᴼi : amener (au but)
02039  aldiri              ▌ al¨dirᴵi : ajouter ♦ dirᴵi : dire
12451  aldiri              | al¨dirᴵi : ajouter (que)
02152  aldisto             | aldᴼistᴼo : une haute-contre (chanteur)
02151  aldo                | aldᴼo : alto (mus.)
02153  aldohobojo          | aldᴼo¨hobojᴼo : cor anglais
13064  aldona              | al¨donᴵa : supplémentaire
13066  aldonago            | al¨donᴵagᴼo : un additionnel (inf. add-on)
13063  aldoni              | al¨donᴵi : ajouter // augmenter (tricot)
13067  aldoniĝi            | al¨donᴵiĝᴵi : s'ajouter à
13068  aldonita            | al¨donᴵitᴬa : ajouté // dévoué à, adonné à = sindonema
13069  aldoniteco          | al¨donᴵitᴬecᴼo : dévouement, attachement
13065  aldono              | al¨donᴵo : supplément, ajout, addition, annexe
02154  aldoviolono         | aldᴼo¨violonᴼo : (violon) alto
02043  ale                 | alᴱe : en direction de, en destination de, en attribution de
02163  Ale                 | Aleᵀ : (apocope de Aleksandrò, Aleksiò)
02167  aleatora            | aleatorᴬa : aléatoire (math.)
02168  aleatore            | aleatorᴬe : au hasard, aléatoir (inf. at random)
02170  Aleĉjo              | Aleᵀĉjᴼo : Alex (homme), diminutif de Alexandre, Alexis ♦ Aleᵀ : (apocope de Aleksandrò, Aleksiò)
02173  alegoria            | alegoriᴼa : allégorique
02172  alegorio            | alegoriᴼo : allégorie (litt.)
02176  alegre              | alegrᴼe : allegro
02177  alegreto            | alegrᴼetᴱo : un allegretto
02175  alegro              | alegrᴼo : un allegro (mus.)
02186  aleksandra verso    ¦ aleksandrᴼa versᴼo : alexandrin (vers de 12 pieds)
02190  aleksandrianismo    | aleksandriᴼanᴼismᴼo : alexandrinisme
02189  aleksandriano       | aleksandriᴼanᴼo : habitant Alexandrie // écrivain de l'école d'Alexandrie
02188  Aleksandrio         | Aleksandriᴼo : Alexandrie (ville)
02184  aleksandro          | aleksandrᴼo : alexandrin (vers de 12 pieds)
02185  Aleksandrò          ▒ Aleksandrò : Alexandre (homme, apocope։Aleᵀ)
02179  aleksino            | aleksinᴼo : (du grec αλεξειν:protéger) alexine, complément (Ark. Chim.)
02181  aleksio             | aleksiᴼo : incapacité de lire, cécité verbale
02182  Aleksiò             ▒ Aleksiò : Alexis (homme, apocope։Aleᵀ)
02192  alektoro            | alektorᴼo : alector (orn.)
14754  alelekti            | al¨elektᴵi : coopter
02195  alemana             | alemanᴼa : alémanique
02196  Alemanio            | Alemanᴼiᴼo : Alémanie
02194  alemano             | alemanᴼo : Aléman
02197  Alemanujo           | Alemanᴼujᴱo : Alémanie
02199  aleno               | alenᴼo : alêne, poinçon (pour le cuir …)
02202  alensona punto      ¦ alensonᴼa puntᴼo : dentelle d'Alençon
02201  Alensono            | Alensonᴼo : Alençon
02165  aleo                | aleᴼo : allée (ombragée) // allée (jardin)
02207  alergia             | alergiᴼa : allergique, sensibilisé
02206  alergio             | alergiᴼo : allergie (méd.)
02210  alerono             | aleronᴼo : aileron (avi.)
15834  alesti              | al¨estᴵi : être présent (à qqch.), assister (à)
02051  aleto               | alᴼetᴱo : ailette (méc.)
02052  aletoboltingo       | alᴼetᴱo¨boltᴼingᴼo : écrou à ailettes
02214  aleŭrito            | aleŭritᴼo : bancoulier (bot.)
02212  Aleutoj             | Aleut¯o¯j : les îles Aléoutiennes
02218  alezado             | alezᴵadᴼo : alésage
02216  alezi               | alezᴵi : aléser
02219  alezilo             | alezᴵilᴼo : alésoir
02217  alezo               | alezᴵo : alésage
02222  alfa                | alfᴼa : relatif à l'alpha (bot.)
02223  alfà                ▒ alfà : alpha (nom de la lettre grecque α) a
02224  alfà-eldono         ▒ alfà-el¨donᴵo : version alfa (inf.)
02229  alfabeta            | alfabetᴼa : alphabétique
36074  alfabeta listo      ¦ alfabetᴼa listᴼo : liste alphabétique
02230  alfabeti            | alfabetᴼi : alphabétiser
02231  alfabetigi          | alfabetᴼigᴵi : mettre en ordre alphabétique // écrire alphabetiquement
02232  alfabetizado        | alfabetᴼizadᴼo : alphabétisation
02228  alfabeto            | alfabetᴼo : alphabet
02233  alfabetumo          | alfabetᴼumᴱo : un alphabétaire, un abécédaire
16471  alfali              | al¨falᴵi : échoir à
02225  alfànumera          ▒ alfà¨numerᴼa : alphanumérique (inf.)
02226  alfàradioj          ▒ alfà¨radiᴼoᴱj : rayons alpha (phs.)
02237  alfenido            | alfenidᴼo : métal blanc, alfénide
02235  Alfeo               | Alfeo : Alphée (myth.)
17631  alfinigi            | al¨finᴵigᴵi : mener à son terme
17936  alflankiĝi          | al¨flankᴼiĝᴵi : aborder (f.)
18168  alflui              | al¨fluᴵi : affluer (p. f.)
18170  alflui kaj reflui   ¦ al¨fluᴵi kaj re¨fluᴵi : fluctuer
18169  alfluo              | al¨fluᴵo : afflux // flux (de la mer)
02221  alfo                | alfᴼo : (plante herbacée) alfa, spart, sparte (bot.)
02240  Alfonsino           | Alfonsᴼinᴱo : Alphonsine (femme)
02239  Alfonso             | Alfonsᴼo : Alphonse (homme)
18542  alforĝi             | al¨forĝᴵi : river (qqch. à qqch.) // (f.) river (sur place), clouer (au lit), fixer (les regards)
18706  alfortikigi         | al¨fortikᴬigᴵi : assujettir (des volets …)
18948  alfrapi             | al¨frapᴵi : heurter (épées, verres)
02242  Alfredo             | Alfredᴼo : Alfred
19216  alfronti            | al¨frontᴼi : affronter
19240  alfrostiĝi          | al¨frostᴼiĝᴵi : prendre (en glace)
19442  alfundiĝi           | al¨fundᴼiĝᴵi : sombrer, aller par le fond
02250  algebra             | algebrᴼa : algébrique
02249  algebro             | algebrᴼo : (de l'arabe الجبر [al-jabr]:réduction d'une fracture) algèbre
02262  algera              | algerᴼa : algérois, d'Alger
02263  alĝerano            | alĝerᴼanᴼo : un algérois (d'Alger)
02265  alĝeria             | alĝerᴼiᴼa : algérien
02266  alĝeriano           | alĝerᴼiᴼanᴼo : un algérien (d'Algérie)
02264  Alĝerio             | Alĝerᴼiᴼo : Algérie
23781  Alĝerio             ▌ Alĝerᴼiᴼo : Algérie ♦ Alĝerᴼo : la ville d'Alger
02261  Alĝero              | Alĝerᴼo : Alger
02252  algio               |¨algiᴼo : (terminaison sc. du grec ἄλγος:douleur) […¨]algie, douleur de […¨]
20789  alglui              | al¨gluᴼi : coller, fixer avec de la colle // coller (inf. paste)
20791  algluiĝema          | al¨gluᴼiĝᴵemᴱa : adhésif
20790  algluiĝi            | al¨gluᴼiĝᴵi : se coller à, s'attacher à, tenir à, se fixer dans (p. f.), adhérer à
02244  algo                | algᴼo : algue (bot.)
02255  Algolo              | Algolᴼo : Algol (astr.)
02246  algologio           | algᴼo¨log¯iᴼo : science des algues
02247  algologisto         | algᴼo¨log¯istᴼo : algologiste
02245  algologo            | algᴼo¨log¯o : algologue
02257  algoritmo           | algoritmᴼo : algorithme (math.)
21873  alĝustigebla        | al¨ĝustᴬigᴵeblᴬa : ajustable, adaptable
21872  alĝustigi           | al¨ĝustᴬigᴵi : ajuster
21874  alĝustisto          | al¨ĝustᴬistᴼo : ajusteur
02259  algvazilo           | algvazilᴼo : alguazil
02268  Alhambro            | Alhambrᴼo : l'Alhambra
02270  alia                | aliᴬa : (adjectif) autre // (pron.) l'autre, un autre   ??? adj. ???
02274  alia ol             ¦ aliᴬa ol : autre que ………
34540  alialanda           | aliᴬa¨landᴼa : d'un autre pays
02309  alianca             | aliancᴼa : allié (adj.)
02310  aliancano           | aliancᴼanᴼo : un allié
02311  alianciĝi           | aliancᴼiĝᴵi : s'allier à
02312  aliancito           | aliancᴼito : un allié
02308  alianco             | aliancᴼo : alliance (pol.)
04117  aliaranĝi           | aliᴬaranĝᴵi : adapter, réorganiser
02314  aliario             | aliariᴼo : alliaire (bot.)
02316  alibio              | alibiᴼo : alibi (dr.)
02318  Alico               | Alicᴼo : Alice
02319  Alico en Mirlando   ¦ Alicᴼo en Mirᴵlandᴼo : Alice au pays des merveilles
02321  alidado             | alidadᴼo : alidade (phs.)
02283  alidire             | aliᴬdirᴵe : ou, autrement dit
02277  alie                | aliᴬe : autrement // sinon
02278  alieco              | aliᴬecᴼo : différence, dissemblance
02323  aliena              | alienᴬa : aliéné (méd.)
02324  alienisto           | alienᴬistᴼo : (médecin) aliéniste
02325  alienulo            | alienᴬulᴱo : un aliéné
02327  alies               | alies : d'un autre, à un autre = de iᵀu aliula, aliula
02284  alifoje             | aliᴬfojᴼe : une autre fois
02285  aliforma            | aliᴬformᴼa : de forme différente
02286  aliformigi          | aliᴬformᴼigᴵi : transformer
02287  aliformiĝi          | aliᴬformᴼiĝᴵi : se métamorphoser, se changer en
19839  aligamigi           | aliᴬgamᴼigᴵi : transposer
02329  aligatoro           | aligatorᴼo : alligator (zoo.)
20255  aligenta            | aliᴬgentᴼa : étranger
02288  aligentuloj         | aliᴬgentᴼulᴱoᴱj : les Gentils (B.) // allogènes (d'une autre race)
02045  aligi               | alᴱigᴵi : joindre à // faire adhérer à (une société)
02046  aliĝi               | alᴱiĝᴵi : se joindre à // adhérer à (une société)
02047  aliĝilo             | alᴱiĝᴵilᴼo : bulletin d'adhésion
02048  aliĝinto            | alᴱiĝᴵintᴬo : un adhérent
02279  aliigi              | aliᴬigᴵi : transformer, changer, convertir en
02280  aliiĝi              | aliᴬiĝᴵi : s'altérer, changer
02281  aliiĝo              | aliᴬiĝᴵo : transformation, altération
02289  alikoloriĝi         | aliᴬkolorᴼiĝᴵi : changer de couleur
02331  alikvanta           | alikvantᴱa : aliquante (math.)
02333  alikvota            | alikvotᴬa : aliquote (math.)
02290  alilande            | aliᴬlandᴼe : à l'étranger, au dehors
02291  alilingva           | aliᴬlingvᴼa : étranger (de langue)
02335  alilo               | alilᴼo : allyle (ch.)
02292  aliloke             | aliᴬlokᴼe : ailleurs
37625  alimaniere          | aliᴬmanierᴼe : autrement, d'une autre façon
02337  alimento            | alimentᴼo : pension alimentaire (dr.)
02293  alinaciano          | aliᴬnaciᴼanᴼo : étranger (de nation étrangère)
02341  alineaĵo            | alineᴼaĵᴼo : un alinéa, paragraphe
02339  alineo              | alineᴼo : alinéa // paragraphe, enregistrement (inf.)
02340  alineu              | alineᴼu : à la ligne
02294  alinome             | aliᴬnomᴼe : alias
02271  alio                | aliᴬo : un autre chose
02272  Aliò                ▒ Aliò : Ali (prénom arabe)
02273  Aliò Babo           ▒ Aliò Babo : Ali Baba
02295  aliparte            | aliᴬpartᴼe : d'autre part
02296  aliproprigi         | aliᴬproprᴬigᴵi : aliéner (un bien)
02297  alirasano           | aliᴬrasᴼanᴼo : étranger (de race)
25382  alirebla            | al¨irᴵeblᴬa : abordable, accessible (p. f.)
25383  alirejo             | al¨irᴵejᴱo : voie d'accès
02298  alireligiano        | aliᴬreligiᴼanᴼo : membre d'une autre religion, un incroyant, un infidèle
25380  aliri               | al¨irᴵi : s'approcher de, aborder, acoster
25381  aliro               | al¨irᴵo : accès, abord // accès (inf.)
02345  alismo              | alismᴼo : alisme (bot.)
02343  aliso               | alisᴼo : alysse, corbeille d'or (bot.)
02299  alispeca            | aliᴬspecᴼa : d'une autre espèce
02300  alitempe            | aliᴬtempᴼe : en d'autres temps
02348  aliteracia          | aliteraciᴼa : allitéré
02347  aliteracio          | aliteraciᴼo : allitération (litt.)
02282  aliulo              | aliᴬulᴱo : autrui
02301  alivesti            | aliᴬvestᴼi : travestir
02302  alivestita          | aliᴬvestᴼitᴬa : déguisé
02303  alivorte            | aliᴬvortᴼe : en d'autres termes, autrement dit
68920  alivorte            | aliᴬvortᴼe : en d'autres termes
02352  alizarbo            | alizᴼarbᴼo : alisier
02354  alizarino           | alizarinᴼo : alizarine (ch.)
02356  alizeo              | alizeᴼo : alizé (mété.)
02350  alizo               | alizᴼo : alise (bot.)
02351  alizujo             | alizᴼujᴱo : alisier
25848  aljardigi           | al¨jardᴼigᴵi : enverguer
25849  aljardilo           | al¨jardᴼilᴼo : garcette
26154  aljuĝi              | al¨juĝᴵi : décerner (prix) // adjuger (dr.) // adjuger (com.) = adjudik'i
26156  aljuĝliveranto      | al¨juĝᴵliverᴵantᴬo : adjudicateur
26155  aljuĝo              | al¨juĝᴵo : attribution, adjudication
26157  aljuĝprenanto       | al¨juĝᴵprenᴵantᴬo : adjudicataire
02363  alkado              | alkadᴼo : (de l'arabe قاض:juge) alcade (dr.)
02366  alkaja              | alkajᴼa : (vers) alcaïque (inventé par Alcée)
26712  alkajiĝi            | al¨kajᴼiĝᴵi : venir à quai
02365  Alkajo              | Alkajᴼo : Alcée
02369  alkala              | alkalᴼa : alcalin
02370  alkala solvaĵo      ¦ alkalᴼa solvaĵᴼo : lessive
02371  alkaleco            | alkalᴼecᴼo : alcalinité
02372  alkalema            | alkalᴼemᴱa : alcalescent
02374  alkaliga            | alkalᴼigᴵa : alcalifiant
02373  alkaligi            | alkalᴼigᴵi : alcaliser
02375  alkaligo            | alkalᴼigᴵo : alcalisation
02381  alkalio             | alkaliᴼo : métal alcalin
27007  alkalkuli           | al¨kalkulᴵi : ajouter // (al) : mettre au nombre de // imputer à
02368  alkalo              | alkalᴼo : (du latin alkali lui-même de l'arabe القلي [āl-qily]:cendres de plante à soude) alcali, alkali (ch.)
02376  alkaloido           | alkalᴼoidᴼo : alcaloïde
02378  alkalometrio        | alkalᴼo¨metr¯iᴼo : alcalimétrie
02377  alkalometro         | alkalᴼo¨metr¯o : alcalimètre
02379  alkalorezisto       | alkalᴼo¨rezistᴵo : inattaquable aux alcalis
02361  alkao               | alkaᴼo : pingouin = aŭko
02383  alkarazo            | alkarazᴼo : alcarazas
28497  alkateni            | al¨katenᴼi : enchaîner, immobiliser, attacher(à)
02385  alkazabo            | alkazabᴼo : casbah (arch.)
02387  Alkazaro            | Alkazarᴼo : Alcazar
02389  alkekengo           | alkekengᴼo : coqueret, herbe à cliques (bot.)
02391  alkemilo            | alkemilᴼo : alchémille, alchimille, mantelet de dame (bot.)
02393  alkemio             | alkemiᴼo : alchimie
02394  alĥemio             | alĥemiᴼo : alchimie
29093  alkisi              | al¨kisᴵi : venir lécher (։vagues)
29144  alklaki             | al¨klakᴵi : cliquer (sur), cocher (inf.)
29365  alklimatigi         | al¨klimatᴼigᴵi : acclimater
29366  alklimatigo         | al¨klimatᴼigᴵo : acclimatation
29387  alkliniĝi           | al¨klinᴵiĝᴵi : se pencher vers
02359  alko                | alkᴼo : élan (mam.)
02399  alkohola            | alkoholᴼa : alcoolique
67289  alkohola verniso    ¦ alkoholᴼa vernisᴼo : vernis à l'alcool
02404  alkoholaĵisto       | alkoholᴼaĵᴼistᴼo : liquoriste
02401  alkoholaĵo          | alkoholᴼaĵᴼo : un alcool, un spiritueux // teinture (phar.)
02415  alkoholato          | alkoholatᴼo : alcoolat (phar.)
02405  alkoholemio         | alkoholᴼemiᴼo : alcoolémie
02409  alkoholfornelo      | alkoholᴼfornelᴼo : réchaud à alcool
02400  alkoholi            | alkoholᴼi : alcooliser (ajouter de l'alcool à)
02406  alkoholigi          | alkoholᴼigᴵi : alcooliser (transformer en alcool)
02407  alkoholismo         | alkoholᴼismᴼo : alcoolisme
25531  alkoholismo         ▌ alkoholᴼismᴼo : l'alcoolisme
02396  alkoholo            | alkoholᴼo : alcool (ch.) // alcool éthylique, esprit de vin
02411  alkoholometrio      | alkoholᴼo¨metr¯iᴼo : alcoométrie
02410  alkoholometro       | alkoholᴼo¨metr¯o : alcoomètre
02408  alkoholulo          | alkoholᴼulᴱo : un alcoolique
29906  alkolektiĝi         | al¨kolektᴵiĝᴵi : être réuni à (B.)
02417  alkolholaturo       | alkolholaturᴼo : alcoolature (phar.)
30135  alkomandita         | al¨komandᴵitᴬa : en service commandé
30746  alkonduka kanalo    ¦ alkondukᴵa kanalᴼo : canal d'amenée
30745  alkonduki           | al¨kondukᴵi : amener (devant qqn. …) // (f.) amener, mener, pousser (au désespoir …) // ramener (à tel nombre …)
30897  alkonformigi        | al¨konformᴬigi : conformer, approprier, adapter (f.)
02420  alkovisto           | alkovᴼistᴼo : un bel esprit (litt.)
02419  alkovo              | alkovᴼo : alcôve // ruelle (de lit)
32360  alkrampiĝi          | al¨krampᴼiĝᴵi : se cramponner
32866  alkroĉado           | al¨kroĉᴵadᴼo : accrochage
32865  alkroĉi             | al¨kroĉᴵi : accrocher à, attacher à (p. f.)
32867  alkroĉiĝi           | al¨kroĉᴵiĝᴵi : s'attacher à (։lierre, regard …)
33225  alkudri             | al¨kudrᴵi : coudre (un bouton …) // monter (un empiècement)
33562  alkuri              | al¨kurᴵi : accourir (vers)
33814  alkutimiĝo          | al¨kutimᴵiĝᴵo : adaptation // accoutumance (méd.)
66254  allasa valvo        ¦ al¨lasᴵa valvᴼo : soupape d'admission (moteurs)
34728  allasebla           | al¨lasᴵeblᴬa : admissible
34726  allasi              | al¨lasᴵi : admettre
02204  allero              | allerᴼo : auvent, avant-toit (arch.)
52329  alliga rimeno       ¦ al¨liga rimenᴼo : longe
35677  alligi              | al¨ligᴵi : attacher // amarrer
35679  alligiteco          | al¨ligᴵitecᴼo : attachement (f.)
35991  alliniigi           | al¨liniᴼigᴵi : aligner
35993  alliniiĝi           | al¨liniᴼiĝᴵi : prendre l'alignement, s'aligner
35992  alliniigo           | al¨liniᴼigᴵo : alignement
36314  alloga              | al¨logᴵa  : attrayant
36312  allogi              | al¨logᴵi : attirer, amorcer (f.) affriander, entraîner
36313  allogo              | al¨logᴵo : attrait, appas, séduction
36932  alluti              | al¨lutᴵi : souder (qqch. à qqch.)
02424  almagesto           | almagestᴼo : almageste (astr.)
02426  almanako            | almanakᴼo : almanach
37601  almanĝaĵoj          | al¨manĝᴵaĵᴼoᴱj : hors-d'œuvre
38051  almaso igi          | al¨masᴼo igi : mettre à la masse (élec.)
02430  almenaŭ             | almenaŭ : au moins // du moins
02428  almeo               | almeᴼo : danseuse
38880  almeti              | al¨metᴵi : appliquer, ajouter (qqch. à)
66338  almeti la vaporon   ¦ al¨metᴵi la vaporᴼoᴱn : mettre sous pression
39132  almezurado          | al¨mezurᴵadᴼo : essayage
39131  almezuri            | al¨mezurᴵi : ajuster, essayer (un habit à qqn.)
39133  almezurita          | al¨mezurᴵitᴬa : sur mesure
39333  almiksaĵo           | al¨miksᴵaĵᴼo : ingrédient = ingrediento
39332  almiksi             | al¨miksᴵi : ajouter, allier (p. f.)
39447  almiliti            | al¨militᴵi : conquérir = konkeri
02422  almo                | almᴼo : âme (de poutrelle …)
40254  almonte             | al¨montᴼe : en amont
02441  almozdonema         | almozᴼdonᴵemᴱa : charitable
02440  almozdoni           | almozᴼdonᴵi : faire la charité
02434  almoze              | almozᴼe : en vivant d'aumônes
02435  almozi              | almozᴼi : mendier, quémander, faire la manche
02436  almozisto           | almozᴼistᴼo : aumônier (d'un prince …)
02442  almozkesto          | almozᴼkestᴼo : tronc des pauvres
02443  almozmonaĥo         | almozᴼmonaĥᴼo : moine mendiant
02433  almozo              | almozᴼo : aumône
02444  almozordenoj        | almozᴼordenᴼoᴱj : ordres mendiants
02447  almozosako          | almozᴼo¨sakᴼo : besace
02446  almozpetado         | almozᴼpetᴵadᴼo : mendicité
02445  almozpeti           | almozᴼpetᴵi : demander l'aumône, la charité
02438  almozuleco          | almozᴼulᴱecᴼo : mendicité, gueuserie
02439  almozulejo          | almozᴼulᴱejᴼo : asile d'indigents
02437  almozulo            | almozᴼulᴱo : mendiant, gueux, mendigot*
40795  almunti             | al¨muntᴵi : adjoindre (une pièce)
41086  alnaĝi              | al¨naĝᴵi : aborder à la nage // s'offrir (à la pensée)
41130  alnajli             | al¨najlᴼi : clouer (qqch. sur qqch.), attacher // (f.) clouer (au lit …)
02451  alnaro              | alnᴼarᴱo : aunaie
02452  alnejo              | alnᴼejᴱo : aunaie
41975  alniveligi          | al¨nivelᴼigᴵi : (al) mettre au niveau (de)
02450  alno                | alnᴼo : aulne (bot.)
42116  alnomi              | al¨nomᴼi : surnommer
42115  alnomo              | al¨nomᴼo : surnom
02050  alo                 | alᴼo : aile (de moulin, d'avion, de bâtiment, d'armée) // feuille (de paravent), volet (de triptyque) = padelo
02455  aloaĵo              | aloᴼaĵᴼo : amer d'aloès (phar. purgatif)
02457  Alobrogo            | Alobrogᴼo : Allobroge
02459  alodo               | alodᴼo : alleu (pol.)
02462  aloji               | alojᴼi : allier (métaux)
02461  alojo               | alojᴼo : alliage (ch.)
02464  alokazio            | alokaziᴼo : alocasia (bot.)
02466  alonĝo              | alonĝᴼo : allonge (d'une lettre de change) // rallonge (de table)
02454  aloo                | aloᴼo : aloès (bot. plante)
02470  alopatia            | alopatᴼiᴼa : allopathique
02469  alopatio            | alopatᴼiᴼo : allopathie
02468  alopato             | alopatᴼo : allopathe
02472  alopecio            | alopeciᴼo : alopécie (méd.)
02474  alopekuro           | alopekurᴼo : vulpin, queue de renard (bot.)
02476  alotropa            | alotropᴬa : allotropique (ch.)
02477  alotropeco          | alotropᴬecᴼo : allotropie
02479  alozo               | alozᴼo : alose (ich.)
02482  alpa                | alpᴼa : alpin, alpestre
02483  alpa bastono        ¦ alpᴼa bastonᴼo : alpenstock
52877  alpa rozo           ¦ alpa rozᴼo : rhododendron
44153  alpago              | al¨pagᴵo : supplément (de prix)
02492  alpako              | alpakᴼo : alpaga (t.s.)
44349  alpalisigi          | al¨palisᴼigᴵi : échalasser, ramer, tuteurer
02488  alpano              | alpᴼanᴼo : habitant des Alpes
02496  alpareco            | alparᴼecᴼo : parité
02494  alparo              | alparᴼo : le pair (fin.)
44896  alparoli            | al¨parolᴵi : s'adresser à
44897  alparolo            | al¨parolᴵo : allocution
45162  alpaŝi              | al¨paŝᴵi : aborder (qqn.), s'approcher de // aborder (un sujet), passer (à une question), entreprendre
46603  alpingli            | al¨pinglᴼi : épingler
02484  alpismo             | alpᴼismᴼo : alpinisme
02485  alpisto             | alpᴼistᴼo : alpiniste
46954  alplandaĵo          | al¨plandᴼaĵᴼo : semelle (de liège, intérieure)
02481  alpo                | alpᴼo : alpage, pacage (pâturage) de montagne
02487  Alpoj               | Alpᴼo¯j : les Alpes
48192  alportanta          | al¨portᴵantᴬa : afférent (anat.)
02038  alporti             ▌ al¨portᴵi : apporter ♦ portᴵi : porter
48191  alporti             | al¨portᴵi : apporter (p. f.)
48680  alpreĝi             | al¨preĝᴵi : invoquer (rel.)
48729  alpremi             | al¨premᴵi : acculer (p. f.) // serrer contre
48730  alpremiĝi           | al¨premᴵiĝᴵi : se blottir contre
48773  alpreni             | al¨prenᴵi : prendre (une terminaison, le pluriel), adopter (statut)
68972  alpreni la vualon   ¦ al¨prenᴵi la vualᴼoᴱn : prendre le voile (rel.)
48774  alpreno             | al¨prenᴵo : adoption (règle …)
49772  alprovizo           | al¨provizᴵo : arrivage, arrivages
49854  alprunto            | al¨pruntᴼo : prêt
50320  alpuŝiĝi            | al¨puŝᴵiĝᴵi : se pousser vers, se cogner sur
52221  alrigidiĝi          | al¨rigidᴬiĝᴵi : se crisper sur
53093  alruli              | al¨rulᴼi : faire rouler vers
02498  Alsaco              | Alsacᴼo : Alsace
53582  alsalti             | al¨saltᴵi : sauter sur, assaillir
54743  alsendi             | al¨sendᴵi : envoyer avec, joindre à
55092  alservisto          | al¨servᴵistᴼo : un extra
55312  alsidanto           | al¨sidᴵantᴬo : assesseur
55311  alsidi              | al¨sidᴵi : être assis près de, siéger aux côtés de
02500  alsino              | alsinᴼo : mouron des oiseaux (bot.)
56278  alskribi            | al¨skribᴵi : attribuer, imputer // ajouter (par écrit)
60210  alŝovi              | al¨ŝovᴵi : pousser (une chaise vers quelqu'un, contre un mur)
60394  alŝraŭbi            | al¨ŝraŭbᴼi : visser (qqch. sur qqch.)
58779  alsuĉi              | al¨suĉᴵi : faire de la lèche*
60750  alŝultrigi          | al¨ŝultrᴼigᴵi : épauler (fusil)
60791  alŝuti              | al¨ŝutᴵi : charger (inf.)
60792  alŝutiĝi            | al¨ŝutᴵiĝᴵi : affluer (f.), arriver en foule, pleuvoir (f.)
60830  alŝvebi             | al¨ŝvebᴵi : accourir (nuages), affluer (souvenirs)
02502  alta                | altᴬa : haut, élevé (p. f.)
00730  Alta Adiĝo          ¦ Altᴬa Adiĝᴼo : Hautᵉ⁻Adige
19014  alta frekvenco      ¦ altᴬa frekvencᴼo : haute fréquence
32084  Alta Kortumo        ¦ Altᴬa Kortᴼumᴱo : la Haute Cour
38824  alta meso           ¦ altᴬa meso : grand-messe
48328  alta postulateco    ¦ altᴬa postulᴵatecᴼo : forte demande
51536  alta reliefo        ¦ altᴬa reliefᴼo : haut-relief
60675  alta ŝuo            ¦ altᴬa ŝuᴼo : brodequin
61084  alta tajdo          ¦ altᴬa tajdo : marée haute
62185  alta tensio         ¦ altᴬa tensiᴼo : haute tension (élec.) // forte tension (méd.)
60961  altabliĝu           | al¨tablᴼiĝᴵu : mettez-vous à table !
20993  altagrada           | altᴬa¨gradᴼa : de haut degré, intense
02558  Altairo             | Altairᴼo : Altaïr (astr.)
02561  altaja              | altajᴼa : altaïque
02560  Altajo              | Altajᴼo : Altaï
02511  altaĵo              | altᴬaĵᴼo : une hauteur, une butte, une éminence (une élévation) de terrain
02718  altamasigi          | altᴬamasᴼigᴵi : empiler
02528  altangulo           | altᴬangulᴼo : hauteur (d'un astre)
02563  altano              | altanᴼo : belvédère, terrasse
02543  altapreza           | altᴬa¨prezᴼa : précieux
02565  altaro              | altarᴼo : (du latin:altare) autel
02566  altartabulo         | altarᴼtabulᴼo : retable
02567  altartuko           | altarᴼtukᴼo : nappe d'autel
02504  alte                | altᴬe : haut (adverbe) // hautement
61139  alte taksi          ¦ altᴬe taksᴵi : hautement apprécier
02571  altea pasto         ¦ alteᴼa pastᴼo : (pâte de) guimauve (phar.)
13662  altebenaĵo          | altᴬebenᴬaĵᴼo : plateau (géogr.)
02517  alteckuracado       | altᴬecᴼkuracᴵadᴼo : cure d'altitude
02514  alteco              | altᴬecᴼo : hauteur (qualité), élévation // altitude (géogr.)
02507  altedevena          | altᴬe¨de¨venᴵa : bien né
02518  altega              | altᴬegᴱa : vertigineux
61972  altempigi           | al¨tempᴼigᴵi : mettre à l'heure, régler (montre) // régler (une arrivée …)
02506  alten               | altᴬeᴱn : vers le haut, en l'air
62061  alteniĝa            | al¨tenᴵiĝᴵa : adhésif
62059  alteniĝi            | al¨tenᴵiĝᴵi : adhérer (p.), tenir (à), coller (à), s'attacher (à)
62060  alteniĝo            | al¨tenᴵiĝᴵo : adhérence
62058  alteno              | al¨tenᴵo : catastase (phon.)
02570  alteo               | alteᴼo : guimauve (phar.)
62347  alterigi            | al¨terᴼigᴵi : mettre à la terre (élec.)
62348  alteriĝi            | al¨terᴼiĝᴵi : aborder (mar.), toucher terre
02574  alterna             | alternᴵa : alternatif, alternant, alterné // alterne (géom.) // alternatif (élec.)
14348  alterna ekspluato   ¦ alternᴵa ekspluatᴵo : assolement (agriculture)
33387  alterna kultivado   ¦ alternᴵa kultivᴵadᴼo : assolement
33662  alterna kurento     ¦ alternᴵa kurentᴼo : courant alternatif
02577  alternado           | alternᴵadᴼo : alternance
52294  alternaj rimoj      ¦ alternᴵaj rimᴼoᴱj : rimes alternées
02582  alternanco          | alternancᴼo : demi-période (élec.)
02585  alternativa         | alternativᴼa : alternatif (։écologie)
02586  alternativaj medicinoj ¦ alternativᴼaj medicinᴼoᴱj : médecines alternatives
02584  alternativo         | alternativᴼo : une alternative
02579  alternatoro         | alternᴵatorᴼo : alternateur (élec.)
02576  alterne             | alternᴵe : alternativement, tour à tour
02578  alterneco           | alternᴵecᴼo : alternance
02573  alterni             | alternᴵi : alterner (avec), se succéder (tour à tour)
02580  alternigi           | alternᴵigᴵi : faire alternance
02575  alterno             | alternᴵo : alternance, phase
15873  altestime           | altᴬestimᴵe : avec ma considération distinguée
02529  altfluga            | altᴬflugᴵa : de haut vol, ambitieux, vaste (։dessein)
02530  altforno            | altᴬfornᴼo : haut fourneau
02531  altfrekvenca        | altᴬfrekvencᴼa : de haute fréquence (élec.)
33663  altfrekvenca kurento ¦ altᴬfrekvencᴼa kurentᴼo : courant à haute fréquence
02519  altigi              | altᴬigᴵi : élever, hausser // exalter
02525  altiĝi              | altᴬiĝᴵi : s'élever (avi.)
02522  altigilo            | altᴬigᴵilᴼo : hausse (arme) // dièse (mus.)
02524  altigisto           | altᴬigᴵistᴼo : haussier (fin.)
02527  altiĝrapido         | altᴬiĝᴵrapidᴬo : vitesse ascensionnelle
63004  altipigi            | al¨tipᴼigᴵi : étalonner, standardiser
63048  altira              | al¨tirᴵa : attirant, attractif
63049  altirado            | al¨tirᴵadᴼo : attirance
63050  altiraĵoj           | al¨tirᴵaĵᴼoᴱj : attractions
63046  altiri              | al¨tirᴵi : attirer (p. f.)
63052  altiriĝado          | al¨tirᴵiĝᴵadᴼo : attirance (subie)
63051  altiriĝi            | al¨tirᴵiĝᴵi : se sentir attiré par, subir l'attraction de
63047  altiro              | al¨tirᴵo : attrait // attraction (phs.)
02588  altitudo            | altitudᴼo : altitude (géogr.)
29220  altklasa            | altᴬklasᴼa : de haute classe
02532  altkravata          | altᴬkravatᴼa : gourmé
02533  altkreska           | altᴬkreskᴵa : de haute taille
02534  altkvalita          | altᴬkvalitᴼa : de première qualité, exquis
02535  altlernejo          | altᴬlernᴵejᴱo : grande école
02536  altlimo             | altᴬlimᴼo : plafond (avi.)
02537  altlisa             | altᴬlisᴼa : (tapis) de haute lice
02540  altmonda            | altᴬmondᴼa : du grand monde, raffiné
02541  altnivela           | altᴬnivelᴼa : (f.) relevé, remarquable, éminent
02542  altnobela           | altᴬnobelᴼa : de haute noblesse
02508  alto                | altᴬo : hauteur (dimension), taille // le haut (exceptionnellement, le o s'élide)
02539  altometrio          | altᴬo¨metr¯iᴼo : altimétrie
02538  altometro           | altᴬo¨metr¯o : altimètre
02549  altosalto           | altᴬo¨saltᴵo : saut en hauteur
02550  altoteno            | altᴬo¨tenᴵo : élévation (rel.)
63709  altraduki           | al¨traduki : traduire en
63710  altraduko           | al¨traduko : thème
02040  altranĉi            ▌ al¨tranĉᴵi : couper (un vêtement), tailler (une pierre) ♦ tranĉᴵi : couper
63937  altranĉi            | al¨tranĉᴵi : couper (vêt.) = tajli
02544  altranga            | altᴬrangᴼa : de haut rang
02546  altrangulo          | altᴬrangᴼulᴱo : dignitaire, haut personnage
02547  altreliefo          | altᴬreliefᴼo : haut-relief
02548  altrendimenta       | altᴬrendimentᴼa : à grand rendement
64765  altrudi             | al¨trudᴵi : imposer (sa volonté …)
02592  altruisma           | altruismᴼa : altruiste (de l'astruisme)
02591  altruismo           | altruismᴼo : altruisme
02595  altruista           | altruistᴼa : altruiste (qui pratique l'altruisme)
02594  altruisto           | altruistᴼo : un altruiste
07040  altsela biciklo     ¦ altᴬselᴼa biciklᴼo : bicycle
02552  alttensia           | altᴬtensiᴼa : à haute tension (élec.)
35951  alttensia lineo     ¦ altᴬtensiᴼa lineᴼo : ligne à haute tension
02551  alttensio           | altᴬtensiᴼo : haute tension (élec.)
02553  altvalora           | altᴬvalorᴼa : de haute valeur, précieux
02554  altvaluta           | altᴬvalutᴼa : à change élevé
02555  altvarpa            | altᴬvarpᴼa : (tapis) de haute lice
61389  altvarpa tapeto     ¦ altᴬvarpᴼa tapeto : de haute lice
02596  aluato              | aluatᴼo : alouate, singe hurleur (zoo.)
02600  aluda               | aludᴵa : allusif
02601  alude               | aludᴵe : à demi-mot, à mots couverts
02598  aludi               | aludᴵi : faire allusion à // donner à entendre, insinuer // (qqch.) rappeler
02599  aludo               | aludᴵo : allusion // insinuation // (f.) soupçon (de vin …)
02603  alumeto             | alumetᴱo : allumette
02604  alumetujo           | alumetᴱujᴼo : boîte d'allumettes
02607  aluminia            | aluminiᴼa : alumineux, en aluminium
02606  aluminio            | aluminiᴼo : aluminium (ch.)
02610  aluna               | alunᴼa : d'alun
02612  alunado             | alunᴼadᴼo : alunage
02614  aluneco             | alunᴼecᴼo : alunite
02613  alunejo             | alunᴼejᴱo : alunière
02615  alunfabriko         | alunᴼfabrikᴼo : alunerie
02611  aluni               | alunᴼi : alunir
02609  aluno               | alunᴼo : alun
02618  aluvia              | aluviᴼa : alluvial
02617  aluvio              | aluviᴼo : alluvion
66129  alvale              | al¨valᴼe : en aval
66842  alvenebla           | al¨venᴵeblᴬa : accessible
66840  alveni al           ¦ al¨venᴵi al : arriver à
66841  alveno              | al¨venᴵo : arrivée
67065  alvente             | al¨ventᴼe : au vent
02621  alveola             | alveolᴼa : alvéolaire
02623  alveolaro           | alveolᴼarᴱo : une alvéolaire (phon.)
02622  alveolito           | alveolᴼito : alvéolite (méd.)
02620  alveolo             | alveolᴼo : alvéole
67588  alveturebla         | al¨veturᴵeblᴬa : accessible aux voitures
67587  alveturi            | al¨veturᴵi : se rendre à (en voiture …)
67715  alviciĝi            | al¨vicᴼiĝᴵi : venir s'ajouter à
68658  alvoki              | al¨vokᴵi : appeler (à soi), convoquer // invoquer (un témoignage …)
68660  alvokiĝi            | al¨vokᴵiĝᴵi : être appelé (à faire telle chose)
68661  alvokiĝo            | al¨vokᴵiĝᴵo : vocation, penchant (pour un art, un métier)
68659  alvoko              | al¨vokᴵo : appel, invitation (f.)
68953  alvostiĝi           | al¨vostᴼiĝᴵi : se mettre à la queue, faire la queue
02625  alvuso              | alvusᴼo : alevin (ich.)
02626  alvusumi            | alvusᴼumᴱi : aleviner
02629  alzacano            | alzacᴼanᴼo : alsacien
02628  Alzaco              | Alzacᴼo : Alsace
02631  alzano              | alzanᴼo : alezan
02688  am                  |ᵀam : termine le préfixant […ᵀ] en marquant le temps
02635  ama                 | amᴵa : d'amour // aimant
02656  amafero             | amᴵaferᴼo : affaire de cœur, liaison
02637  amaĵema             | amᴵaĵᴼemᴱa : dragueur
02638  amaĵisto            | amᴵaĵᴼistᴼo : amant, galant
02636  amaĵo               | amᴵaĵᴼo : acte, gage, souvenir d'amour // aventure, intrigue, liaison
02693  Amalekido           | Amalekᴼidᴱo : amalécite
02692  Amaleko             | Amalekᴼo : Amalech (B.)
02696  amalgami            | amalgamᴼi : amalgamer
02697  amalgamiĝi          | amalgamᴼiĝᴵi : s'amalgamer
02695  amalgamo            | amalgamᴼo : amalgame (ch.)
02699  Amalio              | Amaliᴼo : Amélie (femme)
02701  amando              | amandᴼo : amande (graine d'un noyau)
02703  amanito             | amanitᴼo : amanite (myc.) = mŭsfungᴼo
02640  amantino            | amᴵantᴬinᴱo : amante, maîtresse
02639  amanto              | amᴵantᴬo : amantᵉ, amoureux, petitᵉ amiᵉ
02705  amara               | amarᴬa : amer (p. f.)
02706  amaraĵo             | amarᴬaĵᴼo : un amer (boisson) // qqch. d'amer
02709  amaranto            | amarantᴼo : amarante (bot.)
02710  amarantokolora      | amarantᴼo¨kolorᴼa : de couleur amarante
02707  amareco             | amarᴬecᴼo : amertume
02714  amasa               | amasᴼa : en masse, par masse
02719  amasagitado         | amasᴼagitᴵadᴼo : action de masses
02723  amasbuĉi            | amasᴼbuĉᴵi : massacrer
08705  amasbuĉo            | amasᴼbuĉᴵo : massacre, carnage, tuerie
02715  amase               | amasᴼe : en folle, en tas, en masse
02716  amasego             | amasᴼegᴱo : une énorme quantité
02724  amasfabrikado       | amasᴼfabrikᴼadᴼo : fabrication en série, en grand
64242  amasi trezoron      ¦ amasᴼi trezoroᴱn : thésauriser
02717  amasigi             | amasᴼigᴵi : amonceler, entasser, amasser, accumuler // concentrer (troupes), attrouper, grouper
02722  amasiĝi             | amasᴼiĝᴵi : s'entasser
23985  amasiĝi             ▌ amasᴼiĝᴵi : s'entasser ♦ amasᴼo : tas
02721  amasiĝo             | amasᴼiĝᴵo : attroupement
02725  amasinforma         | amasᴼinformᴵa : médiatique
02726  amasinformiloj      | amasᴼinformᴵiloᴱj : les médias
02727  amaskomunikiloj     | amasᴼkomunikᴵiloᴱj : les médias
02728  amaskulturo         | amasᴼkulturᴵo : culture de masse
02729  amasloĝejo          | amasᴼloĝᴵejᴱo : hébergement (en dortoir)
02712  amaso               | amasᴼo : tas, monceau, amas, pile // foule, multitude, presse, affluence // masses (pol.)
02713  amaso da            ¦ amasᴼo da : un tas de (p. f.)
02730  amaspafado          | amasᴼpafᴵadᴼo : tir de concentration
02731  amastombejo         | amasᴼtombᴼejᴱo : fosse commune, charnier
37981  amata ĉevaleto      ¦ amata ĉevalᴼetᴱo : marotte (f.)
02644  amataĵo             | amᴵatᴬaĵᴼo : occupation préférée, passe-temps, martotte, hobby, dada*
02642  amatino             | amᴵatᴬinᴱo : l'aimée
02641  amato               | amᴵatᴬo : l'aimé
06800  amatora bendo       ¦ amᴵatorᴼa bendᴼo : citizen band, C.B
05191  amatora teatro      ¦ amᴵatorᴼa teatro : théâtre d'amateurs
05192  amatoreco           | amᴵatorᴼecᴼo : amateurisme
05190  amatoro             | amᴵatorᴼo : amateur (non professionnel) // = spertulo = ŝatanto
02733  amaŭrozo            | amaŭrozᴼo : amaurose (méd.)
02738  Amazonio            | Amazonᴼiᴼo : Amazonie (un état du Brésil)
02735  amazono             | amazonᴼo : amazone (sp. // myth. // geog. fleuve)
02736  Amazonoj            | Amazonᴼo¯j : les Amazones (myth.)
02740  ambasado            | ambasadᴼo : ambassade (bureaux)
02743  ambasadoraro        | ambasadorᴼarᴱo : une ambassade
02744  ambasadoreco        | ambasadorᴼecᴼo : dignité, rang d'ambassadeur
02745  ambasadorejo        | ambasadorᴼejᴱo : ambassade (bureaux)
02746  ambasadorino        | ambasadorᴼinᴱo : ambassadrice
02742  ambasadoro          | ambasadorᴼo : ambassadeur
02748  ambaŭ               | ambaŭ : (pronom) tous deux, tous les deux, l'un et l'autre
02750  ambaŭ               | ambaŭ¨ : (préfixe) tous deux, tous les deux, l'un et l'autre , ambi[¨…]
11367  ambaŭdekstra        | ambaŭ¨dekstrᴬa : ambidextre
02751  ambaŭflanka         | ambaŭ¨flankᴼa : bilatéral // réciproque, respectif
17937  ambaŭflanke         | ambaŭ¨flankᴼe : des deux côtés
37495  ambaŭmana           | ambaŭ¨manᴼa : ambidextre
37496  ambaŭmane           | ambaŭ¨manᴼe :  à deux mains, à pleines mains
54486  ambaŭseksa          | ambaŭ¨seksᴼa : hermaphrodite
02752  ambaŭsenca          | ambaŭ¨sencᴼa : ambigu (qui a deux sens, de même valeur)
61834  ambaŭsenca telegrafio ¦ ambaŭ¨sencᴼa telegrafᴼio : duplex  ??? pourtant, rien n'est ambigu dans le duplex!
02753  ambaŭsenceco        | ambaŭ¨sencᴼecᴼo : ambiguïté
02754  ambaŭspeca          | ambaŭ¨specᴼa : des deux sortes
63938  ambaŭtranĉa         | ambaŭ¨tranĉᴵa : à deux tranchants
02755  ambaŭvalora         | ambaŭ¨valorᴼa : ambivalent (psy.)
02756  ambaŭvaloreco       | ambaŭ¨valorᴼecᴼo : ambivalence
02759  ambicia             | ambiciᴼa : ambitieux
02760  ambicii             | ambiciᴼi : ambitionner // avoir l'ambition de (faire qqch.)
02758  ambicio             | ambiciᴼo : ambition
02761  ambiciulo           | ambiciᴼulᴱo : un ambitieux
02764  ambigua             | ambiguᴬa : ambigu
02769  ambivalenco         | ambivalencᴼo : ambivalence
02771  ambli               | amblᴵi : ambler, aller l'amble
02774  ambliopa            | ambliopᴬa : amblyope (méd.)
02775  ambliopeco          | ambliopᴬecᴼo : un amblyope
02776  ambliopulo          | ambliopᴬulᴱo : un amblyope
02772  amblo               | amblᴵo : amble
02778  ambono              | ambonᴼo : ambon (arch.)
02781  ambosbeko           | ambosᴼbekᴼo : bigorne
02780  amboso              | ambosᴼo : enclume (tech. anat.)
02784  ambra               | ambrᴼa : ambré (parfumé)
02783  ambro               | ambrᴼo : ambre (gris)
02786  ambrosio            | ambrosiᴼo : ambrosie (bot.)
02790  ambrozia            | ambroziᴼa : ambrosiaque
02788  ambrozio            | ambroziᴼo : ambroisie (p. f.)
02789  Ambroziò            ▒ Ambroziò : Ambroise (homme)
02793  ambulancisto        | ambulancᴼistᴼo : ambulancier
02792  ambulanco           | ambulancᴼo : ambulance (hôpital) // voiture
02795  ambulatorio         | ambulatoriᴼo : déambulatoire (arch.) // promenoir, préau // service de soins externes (hôpital)
02657  amdeziro            | amᴵdezirᴵo : qui aspire à l'amour
02658  amdoloro            | amᴵdolorᴼo : peine d'amour, de cœur
02659  amdonantino         | amᴵdonᴵantᴬinᴱo : maîtresse, amie
02798  ameba               | amebᴼa : amibien
02797  amebo               | amebᴼo : amibe (zoo.)
02799  ameboida            | amebᴼoida : amiboïde
02800  amebozo             | amebᴼozo : amibiase (méd.)
02801  amebuloj            | amebᴼulᴱoᴱj : amiboïdes
02690  Amedeo              | Amedeᴼo : Amédée
02645  amegi               | amᴵegᴱi : adorer, brûler pour, être épris (de), raffoler (de)
05658  amelazo             ▌ amelᴼazᴼo : amylase ♦ amelᴼo : amidon
02805  amelgluo            | amelᴼgluᴼo : empois
02806  amelgumo            | amelᴼgumᴼo : dextrine
02804  ameli               | amelᴼi : amidonner
02803  amelo               | amelᴼo : amidon (ch.) // fécule (cuis.)
02646  amema               | amᴵemᴱa : tendre, affectueux
14892  amema               ▌ amᴵemᴱa : tendre ♦ amᴵi : aimer
02647  amemo               | amᴵemᴱo : tendresse, affection
02808  amen                | amen : amen! , ainsi-soit-il!
02813  amendamento         | amendamentᴼo : amendement (pol. dr.)
02810  amendi              | amendᴵi : amender (un projet)
02811  amendo              | amendᴵo : amendement (pol. dr.)
02815  amenoreo            | a¯meno¯re¯o : (du grec α + μήνος + ῥεϊν) aménorrhée (méd.)
02820  amentaco            ■ amentᴼacᴼo : (inapte au singulier)
02819  amentacoj           | amentᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes amentacées (ressemblant au chaton)
02818  amento              | amentᴼo : chaton (bot.)
02822  americio            | americiᴼo : américium (ch.)
02825  amerika             | amerikᴼa : américain
02826  amerikano           | amerikᴼanᴼo : un Américain
02824  Ameriko             | Amerikᴼo : Amérique
02660  amesprimo           | amᴵesprimᴵo : déclaration d'amour
02648  ameti               | amᴵeti : s'intéresser (à quelqu'un), avoir le béguin (pour)
02832  ametisto            | ametistᴼo : améthyste (min.)
02649  ameto               | amᴵeto : amourette, béguin
02834  ametropa            | ametropᴬa : amétrope (méd.)
02835  ametropeco          | ametropᴬecᴼo : amétropie
02838  amfibia             | amfibiᴼa : amphibie (zoo. :tank)
02837  amfibio             | amfibiᴼo : un amphibie (zoo.)
02840  amfibolo            | amfibolᴼo : amphibole (min.)
02842  amfibologio         | amfibologiᴼo : amphibologie
02844  amfibrako           | amfibrakᴼo : amphibraque (vers.)
02846  amfiokso            | amfioksᴼo : amphioxus (palé.)
02849  amfiteatra          | amfiteatrᴼa : en amphithéâtre
02848  amfiteatro          | amfiteatrᴼo : amphithéâtre (arch.)
02851  Amfitriono          | Amfitrionᴼo : Amphitryon
02853  Amfitrito           | Amfitritᴼo : Aphitrite (myth.)
02661  amflamo             | amᴵflamᴼo : ardeur amoureuse, feux, flamme
02855  amforo              | amforᴼo : amphore (ant.) // le Verseau (astr.)
02858  amhara              | amharᴼa : amharique
02857  amharo              | amharᴼo : langue amharique (parlée en Ethiopie)
02633  ami                 | amᴵi : aimer (Dieu, son père, les femmes, un ami …) // aimer, trouver plaisir à (jeu, café, danser …)
02860  amianto             | amiantᴼo : amiante
02862  amido               | amidᴼo : amide (ch.)
02865  amiena              | amienᴼa : amiénois
02864  Amieno              | Amienᴼo : Amiens
02868  amika               | amikᴼa : amical
02870  amikaĵo             | amikᴼaĵᴼo : une amitié, une complaisance
02871  amikaro             | amikᴼarᴱo : groupe d'amis // une amicale
02869  amike               | amikᴼe : amicalement, en amitié
02872  amikeco             | amikᴼecᴼo : amitié
02874  amikiĝema           | amikᴼiĝᴵemᴱa : liant, sociable
02873  amikiĝi             | amikᴼiĝᴵi : se lier d'amitié
02875  amikino             | amikᴼinᴱo : amie
02867  amiko               | amikᴼo : ami
02887  amikto              | amiktᴼo : amict (rel.)
02890  amila               | amilᴼa : amylique
02889  amilo               | amilᴼo : amyle (ch.)
02891  amilobakterio       | amilᴼo¨bakteriᴼo : amylobacter
02662  amimplikiĝo         | amᴵimplikᴵiĝᴵo : liaison
02650  aminda              | amᴵindᴬa : aimable, charmant
24450  aminda              ▌ amᴵindᴬa : aimable ♦ amᴵi : aimer
02651  amindeco            | amᴵindᴬecᴼo : charme, attrait (de qqn.)
02653  amindumado          | amᴵindᴬumᴱadᴼo : cour, drague
02654  amindumanto         | amᴵindᴬumᴱantᴱo : soupirant
02652  amindumi            | amᴵindᴬumᴱi : faire la cour à, courtiser, conter fleurette, flirter, draguer
02893  amino               | aminᴼo : amine (ch.)
02663  amintrigo           | amᴵintrigᴵo : intrigue galante
02895  amirido             | amiridᴼo : amyride (bot.)
02655  amisto              | amᴵistᴼo : jeune premier (th.) // coureur, débauché
02665  amkantisto          | amᴵkantᴵistᴼo : minnesänger, ménestrel // chanteur de charme
02664  amkanto             | amᴵkantᴵo : chanson d'amour
02667  amletereto          | amᴵleterᴼetᴱo : billet doux, poulet*
02898  amnestii            | amnestiᴼi : amnistier (qqn.)
02897  amnestio            | amnestiᴼo : amnistie (dr.)
02901  amnezia             | amneziᴼa : amnésique
02900  amnezio             | amneziᴼo : amnésie (méd.)
02902  amneziulo           | amneziᴼulᴱo : un amnésique
02905  amnia               | amniᴼa : amniotique
02904  amnio               | amniᴼo : amnios (méd.)
02634  amo                 | amᴵo : amour // affection // goût pour (qqch.)
02032  amo al Dio          ¦ amᴵo al Diᴼo : l'amour de Dieu (envers Lui)
02907  amoko               | amokᴼo : amok (psy.)
02909  amomo               | amomᴼo : amome (bot.)
02917  amoniaka            | amoniakᴼa : ammoniacal
02916  amoniako            | amoniakᴼo : ammoniac (gaz) // ammoniaque (liquide)
02912  amonidoj            | amonᴼidᴱoᴱj : ammonites
02914  amonio              | amoniᴼo : ammonium (ch.)
02919  amonito             | amonitᴼo : ammonite (palé.)
02911  Amono               | Amonᴼo : Ammon (myth. // B.)
02668  amoplena            | amᴵo¨plenᴬa : affectueux // amoureux
02926  amorantino          | amorᴼantᴱinᴱo : maîtresse
02925  amoranto            | amorᴼantᴱo : amant, galant
02923  amoretoj            | amorᴼetᴱo¯j : les amours (b.a.)
02931  amorfa              | a¯morf¯a : amorphe, sans forme (ch. min. non cristallisé)
02932  amorfeco            | a¯morf¯ecᴼo : état amorphe
02924  amori               | amorᴼi : faire l'amour
02934  Amoridoj            | Amoridᴼo¯j : les Amorrhéens (B.)
02928  amoristino          | amorᴼistᴼinᴱo : femme galante, courtisane
02927  amoristo            | amorᴼistᴼo : coureur, débauché
02921  amoro               | amorᴼo : amour (sexuel)
02922  Amoro               █ Amor¯o : l'Amour, Cupidon (myth.)
18459  amortiza fonduso    ¦ amortizᴵa fondusᴼo : fonds d'amortissement
02938  amortizebla         | amortizᴵeblᴬa : amortissable
02936  amortizi            | amortizᴵi : amortir (fin. // rad. phs.)
02939  amortizilo          | amortizᴵilᴼo : amortisseurs (auto.)
02937  amortizo            | amortizᴵo : amortissement
02929  amorveka            | amorᴼvekᴵa : sensuel, sexy
02941  Amoso               | Amosᴼo : Amos (B.)
02944  ampeledoj           | ampelᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes ampélidacées   ???
02943  ampelo              | ampelᴼo : contiga (orn.)
02946  ampeloprazo         | ampeloprazᴼo : faux poireau (bot.)
02948  ampelopso           | ampelopsᴼo : vigne vierge (bot.)
02952  amperaro            | amperᴼarᴱo : ampérage
02953  amperhoro           | amperᴼhorᴼo : ampère-heure
23429  amperhoro           ▌ amperᴼhorᴼo : ampère-heure
02954  ampermetro          | amperᴼmetr¯o : ampèremètre
02950  ampero              | amperᴼo : ampère (élec.)
02951  Amperò              ▒ Amperò : Ampère (1775-1836)
02955  ampervolvo          | amperᴼvolvᴵo : ampère-tour
02960  ampleksa            | ampleksᴼa : ample, vaste, étendu, large (f.)
02961  ampleksi            | ampleksᴼi : embrasser (f.), comprendre (f.), s'étendre à
02962  ampleksigita        | ampleksᴼigᴵitᴬa : augmentée (։réédition)
02958  amplekso            | ampleksᴼo : ampleur, grandeur, étendue (de qqch.), les dimensions, les proportions, le volume (de qqch.) // extension (phil.) // amplitude (géom. phs.)
02965  amplifi             | amplifᴵi : amplifier (élec.)
02969  amplifikatoro       | amplifikatorᴼo : amplificateur
02967  amplifilo           | amplifᴵilᴼo : amplificateur (élec. inf.)
02966  amplifo             | amplifᴵo : amplification
02971  amplitudo           | amplitudᴼo : amplitude (géom. phs.)
02973  ampolo              | ampolᴼo : ampoule (él, phar. rel. anat.)
02974  ampoltubo           | ampolᴼtubᴼo : pipette (ch.)
02976  amputi              | amputᴵi : amputer (chir.)
02978  amputito            | amputᴵito : un amputé
02977  amputo              | amputᴵo : amputation
02669  amsopira            | amᴵsopirᴵa : qui languit d'amour
02980  Amsterdamo          | Amsterdamᴼo : Amsterdam
02670  amtrinkaĵo          | amᴵtrinkᴵaĵᴼo : philtre d'amour
65546  amu unu alian       ¦ amᴵu unu aliᴬaᴱn : aimez-vous les uns les autres
02982  Amudarjo            | Amudarjᴼo : l'Amou-Daria
02984  amuleto             | amuletᴱo : amulette, gris-gris (rel.)
02666  amumo               | amᴵumᴱo : cour d'amour
02986  Amuro               | Amurᴼo : l'Amour (fleuve)
02991  amuza               | amuzᴵa : amusant, divertissant
02994  amuzaĵeto           | amuzᴵaĵᴼetᴱo : amusette
02993  amuzaĵo             | amuzᴵaĵᴼo : un amusement, passe-temps
02988  amuzi               | amuzᴵi : amuser, divertir, distraire
02989  amuzi               ■ amᴵuzᴵi : (inapte)
02995  amuziĝi             | amuzᴵiĝᴵi : s'amuser, se divertir
02996  amuzilo             | amuzᴵilᴼo : jouet (p. f.), hochet
02997  amuzisto            | amuzᴵistᴼo : amuseur // bouffon, clown.
02992  amuzo               | amuzᴵo : récréation, distraction
02672  amvendistino        | amᴵvendᴵistᴼinᴱo : courtisane, fille publique, fille de joie, grue, péripatéticienne, putain, tapineuse
02671  amvendisto          | amᴵvendᴵistᴼo : courtisan, prostitué, gigolo, tapin
02673  amvundita           | amᴵvundᴵitᴬa : féru d'amour
00245  an                  |¨aᴱn : termine l'adjectif à l'accusatif
00251  an                  | a¯n¯ : (du grec αν։sans) sans-[¯…], an[¯…]
02999  an                  |¨anᴱ : (suffixe) signifie le membre d'un groupement, l'habitant // l'adepte
03011  anabaptisto         | anabaptistᴼo : anabaptiste (rel.)
03013  anabolo             | anabolᴼo : anabolisme (phl.)
03016  anafilaksia         | anafilaksiᴼa : anaphylactique
03015  anafilaksio         | anafilaksiᴼo : anaphylaxie (méd.)
03018  anaforo             | anaforᴼo : anaphore (gr.)
03020  anagalo             | anagalᴼo : anagallis (bot.)
03023  anagiro             | anagirᴼo : bois puant (bot.)
03026  anaglifa            | anaglifᴼa : anaglyphique
03025  anaglifo            | anaglifᴼo : anaglyphe (sculpture, ciné.)
03029  anagrama            | anagramᴼa : anagrammatique
03030  anagramisto         | anagramᴼistᴼo : faiseur d'anagrammes
03028  anagramo            | anagramᴼo : anagramme (litt.)
03032  anakardio           | anakardiᴼo : anacarde (bot.)
03033  anakardiujo         | anakardiᴼujᴱo : anacardier
03036  Anakarsiso          | Anakarsisᴼo : Anacharsis
03038  anakoluto           | anakolutᴼo : anacoluthe (litt.)
03040  anakondo            | anakondᴼo : anaconda, eunecte (zoo.)
03043  anakoreta           | anakoretᴱa : anachorétique
03044  anakoreteco         | anakoretᴱecᴼo : anachorétisme
03042  anakoreto           | anakoretᴱo : anachorète (rel.)
03047  anakreona           | anakreonᴼa : anacréontique
03046  Anakreono           | Anakreonᴼo : Anacréon
03050  anakronisma         | anakronismᴼa : anachronique
03049  anakronismo         | anakronismᴼo : anachronisme
03052  anakruzo            | anakruzᴼo : anacrouse (mus.)
03054  Anaksagoro          | Anaksagorᴼo : Anaxagore
03060  analfabeteco        | analfabetᴼecᴼo : analphabétisme
03059  analfabeto          | analfabetᴼo : illettré
03063  analgezia           | analgeziᴼa : analgésique
03065  analgeziko          | analgezikᴼo : un analgésique (méd.)
03062  analgezio           | analgeziᴼo : analgésie (méd.)
03057  analisto            | analᴼistᴼo : un annaliste.
03068  analitika           | analitikᴼa : analytique (math.)
03067  analitiko           | analitikᴼo : analyse (math.), calcul différentiel
03072  analiza             | analizᴵa : analytique
03073  analizebla          | analizᴵeblᴬa : analysable
03074  analizejo           | analizᴵejᴱo : laboratoire d'analyses
03075  analizemeco         | analizᴵemecᴼo : esprit d'analyse, de critique
03070  analizi             | analizᴵi : analyser (t.s.)
03076  analizilo           | analizᴵilᴼo : analyseur (opt.), analisateur (inf.)
03077  analizisto          | analizᴵistᴼo : analyste (psy.)
03071  analizo             | analizᴵo : analyse (t.s. y compris inf.)
03056  analo               | analᴼo : annales
03080  analoga             | analogᴬa : analogue // analogique (inf.)
03081  analogeco           | analogᴬecᴼo : analogie
03084  analogie            | analogiᴼe : par analogie
03083  analogio            | analogiᴼo : analogie
03087  anamano             | anamᴼanᴼo : annamite
03089  anamirto            | anamirtᴼo : anamirte (bot.)
03086  Anamo               | Anamᴼo : Annam
03091  anamorfozo          | anamorfozᴼo : anamorphose (opt.)
03093  ananaso             | ananasᴼo : ananas (fruit)
03094  ananasujo           | ananasᴼujᴱo : ananas (plante)
03097  anapesta            | anapestᴼa : anapestique
03096  anapesto            | anapestᴼo : anapeste (vers.)
03099  Anapurno            | Anapurnᴼo : l'Anapurna (géogr.)
03006  anara               | anᴼarᴱa : grégaire
03007  anareco             | anᴼarᴱecᴼo : qualité de membre, appartenance
03008  anariĝi             | anᴼarᴱiĝᴵi : adhérer à, s'affilier à, devenir membre de
03009  anariĝo             | anᴼarᴱiĝᴵo : adhésion, affiliation
03101  anariko             | anarikᴼo : anloup (ich.)
03105  anarkia             | anarkiᴼa : anarchique (pol.)
03106  anarkiismo          | anarkiᴼismᴼo : anarchie (système)
03107  anarkiisto          | anarkiᴼistᴼo : anarchiste, anar*
03103  anarkio             | anarkiᴼo : anarchie (pol.)
03104  anarĥio             | anarĥiᴼo : anarchie (pol.)
03108  anarkiulo           | anarkiᴼulᴱo : un marginal
03005  anaro               | anᴼarᴱo : troupe, groupe compagnie, cercle
03115  anasa               | anasᴼa : de canard
03116  anasaĵo             | anasᴼaĵᴼo : du canard (cuis.)
03112  anasedo             ■ anasᴼedᴼo : (inapte au singulier)
03111  anasedoj            | anasᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes anasidés
03117  anasido             | anasᴼidᴱo : caneton
03118  anasino             | anasᴼinᴱo : cane
03119  anasiri             | anasᴼirᴵi : se dandiner
03110  anaso               | anasᴼo : canard (orn.)
03120  anaspaŝi            | anasᴼpaŝᴵi : se dandiner
03123  anastatiko          | anastatikᴼo : rose de Jéricho (bot.)
03125  Anastazio           | Anastaziᴼo : Anastasie (femme)
03127  Anastazo            | Anastazᴼo : Anastase (homme)
03129  anastigmata         | anastigmatᴬa : anastigmatique (opt.)
03131  anastigmateco       | anastigmatᴬecᴼo : anastigmatisme
03132  anastigmatigi       | anastigmatᴬigᴵi : anastigmatiser
03130  anastigmato         | anastigmatᴬo : un anastigmate
03134  anastomo            | anastomᴼo : bec-ouvert (orn.)
03137  anastomozi          | anastomozᴼi : s'anastomoser
03136  anastomozo          | anastomozᴼo : anastomose (méd.)
03140  anatemi             | anatemᴼi : anathématiser
03139  anatemo             | anatemᴼo : anathème (rel.)
03142  anatifo             | anatifᴼo : anatife (zoo.)
03146  Anatolio            | Anatoliᴼo : Anatolie (Asie Mineure)
03144  Anatolo             | Anatolᴼo : Anatole
03150  anatomia            | anatomᴼiᴼa : anatomique
03151  anatomii            | anatomᴼiᴼi : faire l'anatomie de
03152  anatomiisto         | anatomᴼiᴼistᴼo : un anatomiste
03149  anatomio            | anatomᴼiᴼo : anatomie
03148  anatomo             | anatomᴼo : un anatomiste
03159  anĉinstrumento      | anĉᴼinstrumentᴼo : instrument à anche
03154  anco                |¨ancᴼo : (suffixe) grandeur mathématique ou physique caractérisant action de […¨i], […¨i]ance
03158  anĉo                | anĉᴼo : anche (mus.)
03161  anĉovo              | anĉovᴼo : anchois (à l'huile)
03165  anda                | andᴼa : des Andes, andin
03170  Andaluzino          | Andaluzᴼinᴱo : une Andalouse
03168  Andaluzio           | Andaluzᴼiᴼo : Andalousie
03167  Andaluzo            | Andaluzᴼo : un Andalou
03169  Andaluzujo          | Andaluzᴼujᴱo : Andalousie
03173  andante             | andantᴼe : andante
03172  andanto             | andantᴼo : un andante (mus.)
03163  ando                | andᴼo : ande, montagne relativement haute (géogr. vx.)
03164  Andoj               | Andᴼo¯j : les Andes (sud-américaines)
03176  Andorano            | Andorᴼanᴼo : Andorran
03175  Andoro              | Andorᴼo : Andorre
47762  andr                |¨andr¯ : (du grec ἀνήρ,ἀνδρός:homme, mâle) […¨]andre
03180  andrea              | andreᴼa : de l'andrée (bot.)
03181  Andreà              ▒ Andreà : Andrée, Andréa (femme)
03178  andreo              | andreᴼo : une andrée (bot.)              ??? PIV p.86
03179  Andreò              ▒ Andreò : André, Andréas (homme)
03184  androgina           | androginᴼa : androgyne (bot. zoo.)
03183  androgino           | androginᴼo : androgyne
03186  Andromaĥo           | Andromaĥᴼo : Andromaque
03190  Andromeda           | Andromedᴼa : d'Andromède (myth. astr.)
03191  andromèda           ▒ andromèdᴼa : relatif à l'andromède (bot.)
03192  Andromeda galaksio  ¦ Andromedᴼa galaksiᴼo : galaxie d'Andromède (astr.)
03188  Andromedo           | Andromedᴼo : Andromède (myth. astr.)
03189  andromèdo           ▒ andromèdᴼo : andromède (bot.)
03195  andujeto            | andujᴼetᴱo : andouillette
03194  andujo              | andujᴼo : andouille (cuis.)
03198  anekdota            | anekdotᴼa : anecdotique
03199  anekdotaro          | anekdotᴼarᴱo : ana, recueil de bonnes histoires
03200  anekdotisto         | anekdotᴼistᴼo : anecdotier // échotier
03197  anekdoto            | anekdotᴼo : anecdote // histoire (amusante) // écho (presse)o : anecdote // histoire (amusante) // écho (presse)
03204  aneksado            | aneksᴵadᴼo : annexion
03205  aneksaĵo            | aneksᴵaĵᴼo : territoire annexé // une annexe
03202  aneksi              | aneksᴵi : annexer (t.s.)
03206  aneksismo           | aneksᴵismᴼo : annexionisme
03203  anekso              | aneksᴵo : annexion
03209  anelido             ■ anelidᴼo : (inapte au singulier)
03208  anelidoj            | anelidᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes anélidés (zoo.)
03212  anemia              | anemiᴼa : anémique
03213  anemiigi            | anemiᴼigᴵi : anémier
03214  anemiiĝi            | anemiᴼiĝᴵi : s'anémier
03211  anemio              | anemiᴼo : anémie (méd.)
03217  anemometrio         | anemometr¯iᴼo : anémométrie
03216  anemometro          | anemometr¯o : anémomètre (phs.)
03219  anemono             | anemonᴼo : anémone (bot.)
03221  aneroido            | aneroidᴼo : baromètre métallique
03225  anesteza            | anestezᴵa : anesthésique, anesthésiant
03226  anestezaĵo          | anestezᴵaĵᴼo : un anesthésique
03223  anestezi            | anestezᴵi : anesthésier, endormir (méd.)
03227  anestezilo          | anestezᴵilᴼo : un anesthésique
03228  anestezisto         | anestezᴵisto : anesthésiste
03224  anestezo            | anestezᴵo : anesthésie, insensibilisation
03229  anestezologio       | anestezᴵo¨log¯iᴼo : anesthésiologie
03231  aneto               | anetᴱo : aneth (bot.)
03234  aneŭrisma           | aneŭrismᴼa : anévrismal
03233  aneŭrismo           | aneŭrismᴼo : anévrisme (méd.)
03236  anfrakto            | anfraktᴼo : anfractuosité (anat. min.)
03345  anĝela              | anĝelᴼa : angélique, relatif aux anges
03346  anĝelaro            | anĝelᴼarᴱo : chœur des anges
03347  anĝeleto            | anĝelᴼetᴱo : angelot, angelet
03242  angelika            | angelikᴼa : de l'angélique (bot.)
03243  Angelikà            ▒ Angelikà : Angélique (femme)
03241  angeliko            | angelikᴼo : angélique (bot.)
03239  Angelino            | Angelᴼinᴱo : Angèle (femme)
03238  Angelo              | Angelᴼo : Angel (homme)
03343  anĝelo              | anĝelᴼo : ange (p. f.)
03351  anĝeluso            | anĝelusᴼo : angélus (rel.)
03354  Anĝevano            | Anĝevᴼanᴼo : Angevin (d'Angers, mais pas de l'Anjou comme en français)        ???
03355  anĝevàno            ▒ anĝevànᴼo : angevin (une des langues d'oïl parlée à Angers et dans l'Anjou)   ???
03356  Anĝevejo            | Anĝevᴼejᴱo : Anjou  ??? (province où est la ville d'Angers et où habitᵃⁱent les Angevins) ???
03353  Anĝevo              | Anĝevᴼo : Angers (ancienne capitale de l'Anjou)
03246  angia               | angiᴼa : vasculaire
03251  angidilata          | angiᴼdilatᴵa : vasodilatateur
03248  angiito             | angiᴼito : angéite (méd.)
03252  angikonstrikta      | angiᴼkonstriktᴵa : vasoconstricteur
03256  angilejo            | angilejᴼo : anguillère
03255  angilo              | angilᴼo : anguille (ich.)
03253  angimotora          | angiᴼmotorᴼa : vasomoteur
03258  angino              | anginᴼo : angine (méd.)
03245  angio               | angiᴼo : vaisseau (anat. bio.)
03249  angiologio          | angiᴼo¨log¯iᴼo : angiologie, angéiologie
03250  angiomo             | angiᴼomᴱo : angiome
03261  angiospermoj        | angiospermᴼoᴱj : angiospermes (bot.)
03264  angla               | anglᴼa : anglais
08160  angla brando        ¦ anglᴼa brandᴼo : brandy
10024  angla colo          ¦ anglᴼa colᴼo : inch (2, 54 cm.)
17072  angla fenestro      ¦ anglᴼa fenestrᴼo : fenêtre à guillotine
19568  angla futo          ¦ anglᴼa futᴼo : pied anglais (mes. 0.304m)
38459  angla mejlo         ¦ anglᴼa mejlo : mile anglais (1609 m)
65008  angla tuno          ¦ anglᴼa tunᴼo : long ton (1.016 kg)
03266  anglaĵo             | anglᴼaĵᴼo : particularité, coutume anglaise // un texte anglais
03273  anglalingva         | anglᴼa¨lingvᴼa : de langue anglaise
60390  anglaŝlosilo        | anglᴼa¨ŝlosᴵilᴼo : clef anglaise
03265  angle               | anglᴼe : à l'anglaise
03267  angleco             | anglᴼecᴼo : caractère anglais
03278  anglezo             | anglezᴼo : anglaise (danse // écriture)
03280  anglicismo          | anglicismᴼo : anglicisme
03270  angligi             | anglᴼigᴵi : angliciser
03283  anglikana           | anglikanᴼa : anglican
03284  anglikanismo        | anglikanᴼismᴼo : anglicanisme
03282  anglikano           | anglikanᴼo : un anglican (rel.)
03268  Anglio              | Anglᴼiᴼo : Angleterre
03271  anglismo            | anglᴼismᴼo : anglicisme
25530  anglismo            ▌ anglᴼismᴼo : l'anglicisme
03263  anglo               | anglᴼo : Anglais
03272  anglokatoliko       | anglᴼo¨katolikᴼo : anglican
03274  anglomanio          | anglᴼo¨maniᴼo : anglomanie
03275  anglonormanda       | anglᴼo¨normandᴼa : anglo-normand
03276  anglosaksa          | anglᴼo¨saksᴼa : anglo-saxon
03269  Anglujo             | Anglᴼujᴱo : Angleterre
03287  Angolano            | Angolᴼanᴼo : Angolais
03286  Angolo              | Angolᴼo : Angola
03290  angora              | angorᴼa : angoissé, anxieux (méd.) // angoissant, atroce, navrant, poignant
03294  angordona           | angorᴼdonᴵa : angoissant
03291  angore              | angorᴼe : avec anxiété, anxieusement
03293  angoreta            | angorᴼetᴱa : anxieux, préoccupé   ??? préoccupé  ajouté par Gilbert ???
03292  angori              | angorᴼi : être angoissé (méd.) // être dans l'anxiété, au supplice
03289  angoro              | angorᴼo : angoisse (méd.) // angoisse, anxiété, martyre (f.)
03295  angorplena          | angorᴼplenᴬa : angoissé, anxieux (méd.) // angoissant, atroce, navrant, poignant
03297  angosturo           | angosturᴼo : angusture (bot. phar.)
03300  angreko             | angrekᴼo : angrec (bot.)
03305  angula              | angulᴼa : angulaire, d'angle // anguleux
50851  angula rapido       ¦ angulᴼa rapidᴬo : vitesse angulaire
32354  angulaj krampoj     ¦ angulᴼaj krampᴼoᴱj : crochets angulaires "<" et ">"
03307  angulaĵo            | angulᴼaĵᴼo : cornière
03310  anguldomo           | angulᴼdomᴼo : maison du coin, qui fait l'angle
03336  Angulemo            | Angulemᴼo : Angoulème
03308  anguleto            | angulᴼetᴱo : petit coin, niche (f.) // faux-fuyant, subterfuge
03311  angulfero           | angulᴼferᴼo : fer en V, cornière
03312  angulforma          | angulᴼformᴼa : anguleux // coudé
03309  angulilo            | angulᴼilᴼo : équerre
03313  angulludo           | angulᴼludᴵo : jeu des quatre coins
03314  angulmeblo          | angulᴼmeblᴼo : encoignure
03315  angulmezurilo       | angulᴼmezurᴵilᴼo : rapporteur (géom.)
03302  angulo              | angulᴼo : angle // encoignure, coin (t.s.)
03316  angulornamita       | angulᴼornamᴵitᴬa : (se dit d'un batiment) cantonné (arch.)
03317  angulpeco           | angulᴼpecᴼo : équerre (de renforcement), coin (en tôle)
03318  angulplena          | angulᴼplenᴬa : plein de recoins
03319  angulŝtono          | angulᴼŝtonᴼo : pierre angulaire
03339  angura kato         ¦ angurᴼa kato : chat angora
03338  Anguro              | Angurᴼo : Angora (auj. Ankara)
03341  angviso             | angvisᴼo : orvet (zoo.)
03358  anheli              | anhelᴵi : respirer fortement, être essoufflé, haleter
03360  anhidra             | anhidrᴬa : anhydre (ch.) // exempt (dépourvu) d'eau
03363  anhidrido           | anhidridᴼo : anhydride (ch.)
03365  anhidrito           | anhidritᴼo : anhydrite (ch.)
03361  anhidrozo           | anhidrᴬozo : anhydrose (méd.)
03370  anilino             | anilᴼinᴼo : aniline (ch.)
03371  anilinruĝo          | anilᴼinᴼruĝᴬo : fuchsine (ch.)
03369  anilo               | anilᴼo : anil, indigotier (bot.)
03374  anima               | animᴼa : de l'âme, psychique // animé
03376  animado             | animᴼadᴼo : animation
03391  animala             | animalᴼa : animal (adj.)
03392  animaleco           | animalᴼecᴼo : animalité
03390  animalo             | animalᴼo : un animal (zoo.)
03377  animanto            | animᴼantᴱo : animateur
03375  animi               | animᴼi : animer (p. f.)
03378  animismo            | animᴼismᴼo : animisme
03380  animmigrado         | animᴼmigrᴵadᴼo : transmigration (rel.)
03373  animo               | animᴼo : âme (t.s.)
03381  animstato           | animᴼstatᴼo : état d'âme
03382  animtrankvilo       | animᴼtrankvilᴼo : paix du cœur, ataraxie (phil.)
03379  animulo             | animᴼulᴱo : un être animé
03396  anizlikvoro         | anizᴼlikvorᴼo : anisette
03397  anizlozanĝo         | anizᴼlozanĝᴼo : ᵈʳᵃᶢᵉᵉ ᵈ' anis
03394  anizo               | anizᴼo : anis (fruit)
03395  anizujo             | anizᴼujᴱo : anis vert (bot.)
03399  anjono              | anjonᴼo : anion (ch.)
03402  Anĵuano             | Anĵuᴼanᴼo : Angevin (de l'Anjou, mais pas d'Angers comme en français)
03401  Anĵuo               | Anĵuᴼo : Anjou
03404  Ankaro              | Ankarᴼo : Ankara
03406  ankaŭ               | ankaŭ : aussi, également
03409  ankaŭ dum paco      ¦ ankaŭ dum pacᴼo : même pendant la paix
03411  ankilostomo         | ankilostomᴼo : ankylostome (zoo.)
03412  ankilostomozo       | ankilostomᴼozo : ankylostomiase (méd.)
03415  ankilozi            | ankilozᴼi : ankyloser
03416  ankiloziĝi          | ankilozᴼiĝᴵi : s'ankyloser
03414  ankilozo            | ankilozᴼo : ankylose (méd.)
03418  Ankizo              | Ankizᴼo : Anchise
03367  Anĥizo              | Anĥizo : Anchise
03420  ankoneo             | ankoneᴼo : anconé (anat.)
03422  Ankono              | Ankonᴼo : Ancône
03424  ankoraŭ             | ankoraŭ : encore (jusqu'à présent // de plus // en outre, même)
03425  ankoraŭ hieraŭ      ¦ ankoraŭ hieraŭ : hier encore
03426  ankoraŭ ne          ¦ ankoraŭ ne : pas encore
18343  ankoraŭ unufoje     ¦ ankoraŭ unu¨fojᴼe : encore une fois
03430  ankoraŭa            | ankoraŭᴱa : d'encore maintenant, encore présente    ??? Google=61000 résultats, pas dans PIV 2005
03429  ankoraŭfoje         | ankoraŭ¨fojᴼe : encore une fois, une fois de plus   ???
14081  ankradejo           ▌ ankrᴼadᴼejᴼo : mouillage (mar.) ♦ ankrᴼadᴼo : ancrage
03437  ankrado             | ankrᴼadᴼo : mouillage (de l'ancre)
36786  ankraj, parkaj lumoj ¦ ankraj, parkᴼaᴱj lumᴵoᴱj : feux de position
03438  ankrejo             | ankrᴼejᴱo : ancrage, mouillage
03436  ankri               | ankrᴼi : mouiller
03439  ankriĝi             | ankrᴼiĝᴵi : s'ancrer
03432  ankro               | ankrᴼo : ancre (t.s.)
03441  ankrobuo            | ankrᴼo¨buᴼo : bouée de corps mort
03442  ankrohorloĝo        | ankrᴼo¨horloĝᴼo : montre à échappement
03443  ankropendigilo      | ankrᴼo¨pendᴵigᴵilᴼo : bossoir
03444  ankrotreni          | ankrᴼo¨trenᴵi : chasser sur ses ancres
03445  ankrotruo           | ankrᴼo¨truᴼo : écubier
03446  ankrovinĉo          | ankrᴼo¨vinĉᴼo : guindeau
03440  ankrumi             ¦ ankrᴼumᴱi : être au mouillage
03451  anksia              | anksiᴬa : anxieux (méd.)
03453  ankuzo              | ankuzᴼo : buglosse (bot.)
03457  Anneto              | Annᴼetᴱo : Annette
03455  Anno                | Annᴼo : Anne (femme)         ??? PIV p.92
03456  anno                █ ann¯o : met doux japonnais   ??? PIV p.92
03004  ano                 | anᴼo : membre (de qqch.)
03459  anobio              | anobiᴼo : anobie, vrillette (ent.)
03462  anoda               | anodᴼa : anodique
03463  anodizi             | anodᴼizᴵi : anodiser
03464  anodizo             | anodᴼizᴵo : anodisation
03461  anodo               | anodᴼo : anode (élec.)
03466  anodonto            | anodontᴼo : moule d'eau douce (zoo.)
03468  anofelo             | anofelᴼo : anophèle (ent.)
03471  anomalia            | anomaliᴼa : anomal
03472  anomaliaĵo          | anomaliᴼaĵᴼo : une anomalie
03470  anomalio            | anomaliᴼo : anomalie (sc.)
03480  anonca              | anoncᴵa : d'annonce // annonciateurᵉ, prémonitoire (méd. psy.)
03481  anoncado            | anoncᴵadᴼo : annonce (acte), publication (d'avis)
03488  anoncaferoj         | anoncᴵaferᴼoᴱj : les Petites Annonces
03489  anoncagento         | anoncᴵagentᴼo : courtier d'annonces
03482  anoncanto           | anoncᴵantᴬo : annonceur
03490  anoncbulteno        | anoncᴵbultenᴼo : feuille d'annonces
03476  anonci              | anoncᴵi : annoncer, faire connaître, notifier, publier (les bans), signifier (un arrêt), porter à la connaissance (du public), faire part de // insérer une annonce // annoncer, présager
03477  anonci por io       ¦ anoncᴵi por iᵀo : chercher par voie d'annonce
03483  anoncilo            | anoncᴵilᴼo : prospectus
03487  anoncistino         | anoncᴵistᴼinᴱo : speakerine (radio) // commère (th.)
03484  anoncisto           | anoncᴵistᴼo : annoncier (journal) // speaker (radio) // présentateur (télévision) // compère (th.)
03486  anoncisto           | anoncᴵistᴼo : speaker (radio)
03491  anoncletero         | anoncᴵleterᴼo : faire-part // lettre d'avis
03479  anonco              | anoncᴵo : annonce, notification // bans
03492  anoncoficejo        | anoncᴵo¨ficᴼejᴱo : office de publicité
03494  anonima             | a¯n¯onim¯a : (adj.) anonyme, sans nom (d'auteur // de propriétaire)
30303  anonima kompanio    ¦ a¯n¯onim¯a kompaniᴼo : société anonyme
03495  anonime             | a¯n¯onim¯e : anonymement, en gardant l'anonymat
03496  anonimeco           | a¯n¯onim¯ecᴼo : anonymat
03497  anonimulo           | a¯n¯onim¯ulᴼo : un anonyme // auteur anonyme (litt.)
03474  anono               | anonᴼo : anone (bot.)
03499  anorako             | anorakᴼo : anorak (vêt.)
03501  anoreksio           | anoreksiᴼo : anorexie (méd.) = senapetitᴼeco
03503  anormala            | anormalᴬa : anormal
03506  ansa                | ansᴼa : ansé
03510  Anselmo             | Anselmᴼo : Anselme
03515  anserbleki          | anserᴼblekᴵi : cacarder
03516  ansergrifo          | anserᴼgrifᴼo : vautour fauve (orn.) = gipo
03517  anserhepato         | anserᴼhepato : foie d'oie (cuis.)
03513  anserido            | anserᴼidᴱo : oison
03514  anserino            | anserᴼinᴱo : oie (femelle) // oie, bécassine (f.)
03518  anserknabino        | anserᴼknabᴼinᴱo : gardeuse d'oies
03512  ansero              | anserᴼo : oie (orn.)
03519  anserpaŝe           | anserᴼpaŝᴵe : au pas de l'oie (mil.)
03520  anservice           | anserᴼvicᴼe : à la queue leu leu
03505  anso                | anso : anse (vase, panier …) // anse (anat.)
03507  anspoto             | ansᴼpotᴼo : pot à anse
03523  anstataŭ            | anstataŭ : (préposition) au lieu de, à la place de, en guise de
10483  anstataŭ ĉia respondo ¦ anstataŭ ĉiᵀa respondᴵo : pour toute réponse
03524  anstataŭ ke         ¦ anstataŭ ke : au lieu que
03525  anstataŭa           | anstataŭᴱa : de remplacement, de substitution, de rechange
03529  anstataŭanto        | anstataŭᴱantᴱo : remplaçant, suppléant, substitut
03526  anstataŭe           | anstataŭᴱe : en remplacement, en échange, au lieu (de cela)
03528  anstataŭi           | anstataŭᴱi : remplacer, jouer le rôle de
03532  anstataŭigebla      | anstataŭᴱigᴵeblᴬa : remplaçable
03530  anstataŭigi         | anstataŭᴱigᴵi : (iᵀuᴱn per iᵀu) remplacer (qqn. par qqn.) // (iun al iᵀu) substituer (qqn. à qqn.) // mettre à la place de
03531  anstataŭigo         | anstataŭᴱigᴵo : substitution
03533  anstataŭilo         | anstataŭᴱilo : succédané, ersatz
03527  anstataŭo           | anstataŭᴱo : remplacement, substitution
03536  anstromo            | anstromᴼo : angström (phs.)
03538  anta                |¨antᴬa : (participe présent actif du VERBE […¨i]) VERBANTᵉ (en train de VERBER)
03549  antagonisma         | antagonismᴼa : antagoniste
03548  antagonismo         | antagonismᴼo : antagonisme
03551  Antareso            | Antaresᴼo : Antarès (astr.)
03553  antarkta            | antarktᴬa : antarctique
03554  Antarkto            | Antarktᴬo : l'Antarctique
03556  antaŭ               | antaŭ : devant, en face de // ᵃᵘᵖᵃʳavant
03562  antaŭ               | antaŭ¨ : (préfixe) d'antériorité dans l'espace ou le temps, anti[¨…], avant-[¨…], pré[¨…]
01460  antaŭ kristo        ▌ antaŭ kristᴼo : avant Jésus-Christ
40111  antaŭ la tuta mondo ¦ antaŭ la tutᴬa mondᴼo : au vu et au su de tout le monde
36488  antaŭ longe         ¦ antaŭ longᴬe : jadis, il y a longtemps
36489  antaŭ ne longe      ¦ antaŭ ne longᴬe : naguère, il y a quelque temps, récemment
03558  antaŭ ol            ¦ antaŭ ol : avant que
43073  antaŭ ol veni       ¦ antaŭ ol venᴵi : avant de venir
43074  antaŭ ol vi venos   ¦ antaŭ ol vi venᴵos : avant que vous ne veniez
03559  antaŭ tri tagoj     ¦ antaŭ tri tagᴼoᴱj : il y a trois jours, trois jours ᵃᵘᵖᵃʳavant
03573  antaŭa              | antaŭᴱa : antérieur // précédent
17906  antaŭa flanko       ¦ antaŭᴱa flankᴼo : recto (page), endroit (étoffe), avers (médaille), devant (maison)
50456  antaŭa rado         ¦ antaŭᴱa radᴼo : roue avant
55413  antaŭa signalo      ¦ antaŭᴱa signalᴼo : signal avancé (chemin de fer)
00623  antaŭaĉeti          | antaŭ¨aĉetᴵi : accaparer
00658  antaŭadamulo        | antaŭ¨adamᴼulᴼo : préadamite
03576  antaŭaĵo            | antaŭᴱaĵᴼo : le devant, l'avant // ce qui précède, précédent (dr.)
03577  antaŭaĵoj           | antaŭᴱaĵᴼoᴱj : les antécédents
04118  antaŭaranĝita afero ¦ antaŭ¨aranĝᴵitᴬa aferᴼo : une affaire concertée
05610  antaŭaverta         | antaŭ¨avertᴵa : prémonitoire (։rêve), avant-coureur (։signe)
05650  antaŭavizo          | antaŭ¨avizᴼo : préavis
08098  antaŭbrako          | antaŭ¨brakᴼo : avant-bras (anat.)
08780  antaŭbuĝeto         | antaŭ¨buĝetᴱo : prévisionnel
03563  antaŭĉambro         ▌ antaŭ¨ĉambrᴼo : antichambre ♦ ĉambrᴼo : chambre
10074  antaŭĉambro         | antaŭ¨ĉambrᴼo : antichambre
10148  antaŭĉaro           | antaŭ¨ĉarᴼo : avant-train
10459  antaŭĉevalo         | antaŭ¨ĉevalᴼo : cheval attelé en flèche, cheval de renfort
10903  antaŭdanke          | antaŭ¨dankᴵe : avec mes remerciements anticipés
10946  antaŭdati           | antaŭ¨datᴼi : antidater
11100  antaŭdecidi         | antaŭ¨decidᴵi : se proposer de, se promettre de
11101  antaŭdecido         | antaŭ¨decidᴵo : parti pris
11739  antaŭdeserto        | antaŭ¨desertᴼo : entremets
11774  antaŭdestinismo     | antaŭ¨destinᴼismᴼo : (croyance à la) prédestination
11773  antaŭdestino        | antaŭ¨destinᴼo : prédestination (sort)
12167  antaŭdifini         | antaŭ¨difinᴵi : prédestiner
12314  antaŭdiluva         | antaŭ¨diluvᴼa : antédiluvien
12452  antaŭdiri           | antaŭ¨dirᴵi : prédire, présager
12455  antaŭdiristo        | antaŭ¨dirᴵistᴼo : devin, diseur de bonne aventure
12454  antaŭdiro           | antaŭ¨dirᴵo : prédiction
03568  antaŭe              | antaŭᴱe : ᵖᵃʳ⁻devant // ᵃᵘᵖᵃʳavant, d'avance
03569  antaŭe de           ¦ antaŭᴱe de : face à
03578  antaŭeco            | antaŭᴱecᴼo : priorité
03570  antaŭen             | antaŭᴱeᴱn : en avant (avec mouvement) // plus tôt
37995  antaŭen marŝi       ¦ antaŭᴱeᴱn marŝᴵi : en avant, marche!
54689  antaŭen sen halto kaj timo ¦ antaŭᴱeᴱn sen haltᴵo kaj timᴵo : en avant sans halte ni crainte !
03571  antaŭenigi          | antaŭᴱeᴱn¨igᴵi : progresser
03572  antaŭeniĝi          | antaŭᴱeᴱn¨iĝᴵi : faire progresser   ??? proposé par Gilbert
25390  antaŭenira          | antaŭᴱeᴱn¨irᴵa : progressiste, avancé (f.)
25389  antaŭeniri          | antaŭᴱeᴱn¨irᴵi : avancer, s'avancer // aller de l'avant, progresser
16193  antaŭeviti          | antaŭ¨evitᴵi : prévenir (un mal)
16253  antaŭfabrikado      | antaŭ¨fabrikᴼadᴼo : préfabrication
16254  antaŭfabrikita      | antaŭ¨fabrikᴼitᴬa : préfabriqué = prekonstruita
17411  antaŭfiguri         | antaŭ¨figurᴼi : préfigurer
18510  antaŭforiga         | antaŭ¨forᴱigᴵa : préventif
18509  antaŭforigi         | antaŭ¨forᴱigᴵi : prévenir (qqch.)
19952  antaŭgarda          | antaŭ¨gardᴵa : préventif (méd.)
19951  antaŭgardi          | antaŭ¨gardᴵi : préserver (contre, de)
19953  antaŭgardilo        | antaŭ¨gardᴵilᴼo : un préservatif = kondomo (méd.)
20571  antaŭglacia         | antaŭ¨glaciᴼa : préglaciaire (géol.)
21517  antaŭgusto          | antaŭ¨gustᴼo : avant-goût (p. f.)
21583  antaŭgvardio        | antaŭ¨gvardiᴼo : avant-garde
22002  antaŭhaltigi        | antaŭ¨haltᴵigᴵi : prévenir (qqch.), obvier à
22278  antaŭhaveno         | antaŭ¨havenᴼo : avant-port
22437  antaŭhelena         | antaŭ¨helenᴼa : préhélénique
03564  antaŭhieraŭ         ▌ antaŭ¨hieraŭ : avant-hier ♦ hieraŭ : hier
22895  antaŭhieraŭ         | antaŭ¨hieraŭ : (adverbe) avant-hier
22899  antaŭhieraŭa        | antaŭ¨hieraŭᴱa : d'avant-hier
22900  antaŭhieraŭo        | antaŭ¨hieraŭᴱo : l'avant-veille
23187  antaŭhistoria       | antaŭ¨historiᴼa : préhistorique
23186  antaŭhistorio       | antaŭ¨historiᴼo : préhistoire
03574  antaŭi              | antaŭᴱi : être en avant, précéder // être en avance, avancer (montre)
03579  antaŭigi            | antaŭᴱigᴵi : mettre à l'avant, sur le devant
03580  antaŭiĝi            | antaŭᴱiĝᴵi : prévenir, prendre les devants, devancer
25387  antaŭiranta         | antaŭ¨irᴵantᴬa : avant-coureur
25386  antaŭiranto         | antaŭ¨irᴵantᴬo : prédécesseur
25388  antaŭireco          | antaŭ¨irᴵecᴼo : priorité
25384  antaŭiri            | antaŭ¨irᴵi : (al iᵀu, io) précéder (qqn. qqch. p. f.)
25385  antaŭiri al         ¦ antaŭ¨irᴵi al : précéder ……
25815  antaŭjara           | antaŭ¨jarᴼa : de l'an passé, d'antan
26158  antaŭjuĝo           | antaŭ¨juĝᴵo : préjugé, prévention
27117  antaŭkambrio        | antaŭ¨kambriᴼo : précambrien
28292  antaŭkastelo        | antaŭ¨kastelᴼo : gaillard d'avant (mar.)
28755  antaŭkelta          | antaŭ¨keltᴼa : préceltique
28959  antaŭkilo           | antaŭ¨kilᴼo : étrave (mar.)
30958  antaŭkongreso       | antaŭ¨kongresᴼo : avant-congrès
31765  antaŭkora           | antaŭ¨korᴼa : précordial
32087  antaŭkorto          | antaŭ¨kortᴼo : avant-cour
33279  antaŭkuirita        | antaŭ¨kuirᴵitᴬa : précuit
33563  antaŭkura           | antaŭ¨kurᴵa : avant-coureur
33564  antaŭkuranto        | antaŭ¨kurᴵantᴬo : un précurseur
34774  antaŭlasta          | antaŭ¨lastᴬa : avant-dernier
35066  antaŭlegi           | antaŭ¨legᴵi : lire (en public)
35549  antaŭliberigi       | antaŭ¨liberᴬigᴵi : (iun de iᵀu) épargner (qqch. à qqn.)
03565  antaŭlonge          | antaŭ¨longᴬe : jadis, il y a longtemps
36684  antaŭludo           | antaŭ¨ludᴵo : prélude
38120  antaŭmasto          | antaŭ¨mastᴼo : mât de misaine
38657  antaŭmendanto       | antaŭ¨mendᴵantᴬo : souscripteur
38655  antaŭmendi          | antaŭ¨mendᴵi : commander d'avance, retenir, souscrire (à une édition)
38656  antaŭmendo          | antaŭ¨mendᴵo : souscription
38881  antaŭmeti           | antaŭ¨metᴵi : servir (un plat) // avancer (des arguments)
39448  antaŭmilita         | antaŭ¨militᴵa : d'avant guerre
39964  antaŭmolaro         | antaŭ¨molaro : prémolaire
40005  antaŭmomente        | antaŭ¨momentᴼe : à l'instant
03566  antaŭnelonge        | antaŭ¨ne¨longᴬe : naguèreˢ, il y a quelque temps
42117  antaŭnomo           | antaŭ¨nomᴼo : prénom
03575  antaŭo              | antaŭᴱo : le devant, l'avant // ce qui précède
44154  antaŭpagi           | antaŭ¨pagᴵi : payer d'avance
44898  antaŭparolo         | antaŭ¨parolᴵo : préface, avant-propos
45163  antaŭpaŝi           | antaŭ¨paŝᴵi : prendre le pas sur (qqn.)
45164  antaŭpaŝo           | antaŭ¨paŝᴵo : un pas en avant (p. f.)
45690  antaŭpensi          | antaŭ¨pensᴵi : préméditer
46939  antaŭplano          | antaŭ¨planᴼo : avant-projet
47226  antaŭplenumi        | antaŭ¨plenᴬumᴱi : devancer, prévenir (les désirs de qqn.)
48138  antaŭpordo          | antaŭ¨pordᴼo : porche (arch.) = porĉo
48307  antaŭposteno        | antaŭ¨postenᴼo : avant-poste
48757  antaŭpremiero       | antaŭ¨premierᴼo : une avant-première
06983  antaŭpremita betono ¦ antaŭ¨premᴵitᴬa betonᴼo : béton précontraint
49362  antaŭprojekto       | antaŭ¨projektᴼo : avant-projet
50676  antaŭrajdanto       | antaŭ¨rajdᴵantᴬo : éclaireur à cheval // postillon
50819  antaŭrango          | antaŭ¨rangᴼo : préséance
52322  antaŭrimedo         | antaŭ¨rimedᴼo : mesure préventive
54138  antaŭsavi           | antaŭ¨savᴵi : préserver (qqn. de qqch.)
54170  antaŭscenejo        | antaŭ¨scenᴼejᴱo : avant-scène = proscenio
54209  antaŭsciado         | antaŭ¨sciᴵadᴼo : prescience
54208  antaŭscii           | antaŭ¨sciᴵi : prévoir, entrevoir (un malheur …)
54210  antaŭsciigi         | antaŭ¨sciᴵigᴵi : prévenir, mettre en garde, prémunir (qqn. contre qqch.)
54840  antaŭsenti          | antaŭ¨sentᴵi : pressentir
54841  antaŭsento          | antaŭ¨sentᴵo : pressentiment
55405  antaŭsigno          | antaŭ¨signᴼo : présage, intersigne
57270  antaŭspezi          | antaŭ¨spezi : avances, débours
57866  antaŭstato          | antaŭ¨statᴼo : statu quo
59149  antaŭsupozi         | antaŭ¨supozᴵi : présupposer
61050  antaŭtagmeze        | antaŭ¨tagᴼmezᴼe : avant midi
61049  antaŭtagmezo        | antaŭ¨tagᴼmezᴼo : matinée
61048  antaŭtago           | antaŭ¨tagᴼo : la veille (de)
61685  antaŭtegmento       | antaŭ¨tegmentᴼo : avant-toit = alero
61973  antaŭtempa          | antaŭ¨tempᴼa : prématuré
61974  antaŭtempe          | antaŭ¨tempᴼe : d'avance, prématurément // avant terme // avant terme
62062  antaŭteni           | antaŭ¨tenᴵi : présenter (armes), tendre (un sucre, la main …)
62882  antaŭtimi           | antaŭ¨timᴵi : avoir des appréhensions
62881  antaŭtimo           | antaŭ¨timᴵo : appréhension
63053  antaŭtiri           | antaŭ¨tirᴵi : tirer (un rideau devant …)
63486  antaŭtorako         | antaŭ¨torakᴼo : prothorax, corselet (ent.)
63662  antaŭtrabaĵo        | antaŭ¨trabᴼaĵᴼo : échafaudage = skafaldo
64171  antaŭtremi          | antaŭ¨tremᴵi : trembler par avance
64962  antaŭtuketo         | antaŭ¨tukᴼetᴱo : bavette
64961  antaŭtuko           | antaŭ¨tukᴼo : tablier
35977  antaŭula linio      ¦ antaŭᴱula liniᴼo : ligne d'avant (sp.)     ???
03581  antaŭulo            | antaŭᴱulᴱo : ascendant (parenté) // prédécesseur // précurseur
65655  antaŭurbo           | antaŭ¨urbᴼo : faubourg
66784  antaŭvelo           | antaŭ¨velᴼo : la misaine
66843  antaŭveni           | antaŭ¨venᴵi : devancer, précéder, prévenir
66844  antaŭveninto        | antaŭ¨venᴵintᴬo : devancier, précurseur, avant-coureur
67455  antaŭvespero        | antaŭ¨vesperᴼo : veille (d'une fête)
67788  antaŭvidebla        | antaŭ¨vidᴵeblᴬa : prévisible
67789  antaŭvidemo         | antaŭ¨vidᴵemᴱo : prévoyance
67790  antaŭvidenda        | antaŭ¨vidᴵendᴬa : à prévoir
67786  antaŭvidi           | antaŭ¨vidᴵi : prévoir, s'attendre à
67791  antaŭvidisto        | antaŭ¨vidᴵistᴼo : voyant (B.), prophète
67787  antaŭvido           | antaŭ¨vidᴵo : prévision
69291  antaŭzorga          | antaŭ¨zorgᴵa : prévoyant
69292  antaŭzorgado        | antaŭ¨zorgᴵadᴼo : précaution, prévoyance
69290  antaŭzorgi          | antaŭ¨zorgᴵi : prévoir, prévenir (qqch.)
03544  ante                |¨antᴱe : (gérondif du VERBE […¨i]) ᵗᵒᵘᵗ en VERBANT (restant en train de VERBER)
03589  antecedentoj        | antecedentoᴱj : les antécédents (de)
03591  antefikso           | antefikso : antéfixe (arch.)
03593  antemido            | antemidᴼo : anthémis, fausse camomille (bot.)
03601  antenario           | antenariᴼo : pied-de-chat (bot.)
03599  antendrato          | antenᴼdrato : brin d'antenne
03598  antenisto           | antenᴼistᴼo : antenniste
03595  anteno              | antenᴼo : antenne (zoo. rad. mar.)
03587  Anteo               | Anteᴼo : Antée (myth.)
03605  anteridio           | anteridiᴼo : anthéridie (bot.)
03603  antero              | anterᴼo : anthère (bot.)
03607  anti                | anti¨ : (préfixe) contre, ennemi de, opposé à, anti[¨…]
03610  antiaro             | antiarᴼo : antiar (bot.)
03612  antibiotiko         | antibiotikᴼo : un antibiotique (méd.)
03608  anticiklono         ▌ anti¨ciklonᴼo : anticyclone ♦ ciklonᴼo : cyclone
03616  anticipa            | anticipᴵa : anticipé
03617  anticipe            | anticipᴵe : par anticipation, d'avance
03614  anticipi            | anticipᴵi : anticiper sur, escompter (f.) // aller au-devant de, prévenir (les désir de qqn.), devancer (une objection)
03615  anticipo            | anticipᴵo : anticipation
11671  antidepresia medikamento ¦ anti¨depresiᴼa medikamentᴼo : antidépresseur   ???
03619  antidorko           | antidorkᴼo : springbok (mam.)
03621  antidoto            | antidotᴼo : antidote (p. f.)
03624  antifonaro          | antifonᴼarᴱo : antiphonaire (rel.)
03623  antifono            | antifonᴼo : antienne (mus. rel.)
03627  antifraze           | antifrazᴼe : par antiphrase
03626  antifrazo           | antifrazᴼo : antiphrase (litt.)
03629  antigeno            | antigenᴼo : antigène (bio.)
03631  Antigono            | Antigonᴼo : Antigone (fille d'Œdipe)
03633  Antigvo             | Antigvᴼo : Antigua (géogr.)
03635  antiklinalo         | antiklinalᴼo : anticlinal (géol.)
29611  antikoagulanto      | anti¨koagulᴵantᴬo : anticoagulant
30662  antikoncipa         | anti¨koncipᴵa : anticonceptionnel, contraceptif
30663  antikoncipilo       | anti¨koncipᴵilᴼo : un contraceptif
03637  antikorpo           | antikorpᴼo : anticorps (bio.)
32060  antikorpusklo       | anti¨korpusklᴼo : antiparticule
03639  antikristo          | antikristᴼo : antéchrist (opposé au Christ ou au christianisme)
03640  Antikristò          ▒ Antikristò : l'Antéchrist (B.)
33250  antikugla veŝto     ¦ anti¨kuglᴼa veŝto : gilet pare-balles
03642  antikva             | antikvᴬa : antique, ancien
08389  antikva broĉo       ¦ antikvᴬa broĉᴼo : fibule = fibola
03645  antikvaĵisto        | antikvᴬaĵistᴼo : antiquaire, brocanteur
03644  antikvaĵoj          | antikvᴬaĵᴼoᴱj : les antiquités
03649  antikvamoda         | antikvᴬa¨moda : suranné
03646  antikveco           | antikvᴬecᴼo : antiquité
03647  antikvisto          | antikvᴬistᴼo : archéologue
03648  antikvuloj          | antikvᴬulᴱoᴱj : les Anciens
34346  antilaika           | anti¨laikᴼa : antilaïque
03652  Antilano            | Antilᴼanᴼo : Antillais
03654  Antilebanano        | Antilebananᴼo : Anti-Liban (géogr.)
03656  antilido            | antilidᴼo : anthyllide, vulnéraire (bot.)
03651  Antiloj             | Antilᴼo¯j : les antilles
03658  antilopo            | antilopᴼo : antilope (mam.)
38226  antimaterio         | anti¨materiᴵo : antimatière (phs.)
39718  antimisilo          | anti¨misilᴼo : antimissile
03661  antimona            | antimonᴼa : antimonᴼié, stibié
03662  antimonerco         | antimonᴼerco : stibine
03660  antimono            | antimonᴼo : antimoine (ch.)
41783  antineŭtrino        | anti¨neŭtrinᴼo : antineutrino
41786  antineŭtrono        | anti¨neŭtrono : antineutron
03667  antinomia           | antinomiᴼa : antinomique
03666  antinomio           | antinomiᴼo : antinomie (dr. phil.)
03664  Antinoo             | Antinoᴼo : Antinoüs
03671  Antioĥio            | Antioĥᴼiᴼo : Antioche (ville)
03669  Antioko             | Antiokᴼo : Antioche (nom de rois)
03670  Antioĥo             | Antioĥᴼo : Antioche (nom de rois)
03673  antipapo            | antipapᴼo : antipape (rel.)
44990  antipartiklo        | antipartiklᴼo : antiparticule
03676  antipatia           | antipatiᴼa : antipathique
03677  antipatii           | antipatiᴼi : (iun) sentir de l'antipathie (envers qqn.)
03675  antipatio           | antipatiᴼo : antipathie
45956  antiperistalta      | antiperistalta : antipéristaltique
03679  antipirino          | antipirinᴼo : antipyrine (ch.)
03682  antipoda            | antipodᴼa : qui est aux antipodᴼes (de), diamétralement opposé (à)
03681  antipodo            | antipodᴼo : antipode (t.s.)
03684  antirino            | antirinᴼo : gueule de lion, muflier (bot.)
03687  antisemita          | antisemitᴼa : antisémite
03688  antisemitismo       | antisemitᴼismᴼo : antisémitisme
03686  antisemito          | antisemitᴼo : un antisémite
54899  antisepsa           | antisepsᴬa : antiseptique (adj.)
54901  antisepsaĵo         | antisepsᴬaĵᴼo : un antiseptique
54900  antisepsi           | antisepsᴬi : antiseptiser
54898  antisepso           | antisepsᴬo : antisepsᴬie
55356  antisifilisa        | anti¨sifilisᴼa : antisyphilitique
56195  antiskorbuta        | antiskorbuta : antiscorbutique
57116  antispasma          | antispasmᴼa : antispasmodique, spasmolytique
03690  antistrofo          | antistrofᴼo : antistrophe
62607  antitetanosa        | antitetanosa : antitétanique
03693  antiteza            | antitezᴼa : antithétique
03694  antiteze            | antitezᴼe : par antithèse
03692  antitezo            | antitezᴼo : antithèse (litt. phil.)
63256  antitoksino         | antitoksinᴼo : antitoxine
63763  antitrago           | antitrago : antitragus
03542  anto                |¨antᴬo : (l'agent du VERBE […¨i]) le VERBEUR (ceˡᵘⁱ qui est en train de VERBER)
58521  anto                |¨ant¯o : (du grec άνθος:fleur) […¨]ante
03696  antoksanto          | antoksantᴼo : flouve (bot.)
03699  antologia           | antologiᴼa : d'anthologie
03698  antologio           | antologiᴼo : anthologie
03703  Antoneno            | Antonᴼeno : Antonin
03702  Antoneta            | Antonᴼetᴱa : Antoinette
03707  antonimo            | antonimᴼo : antonyme (litt.)   ??? ant?onim¯o ??????
03705  Antonio             | Antoniᴼo : Antonius
03701  Antono              | Antonᴼo : Antoine
03709  antonomazio         | antonomaziᴼo : antonomase (litt.)
03712  antozoo             ■ antozoᴼo : (inapte au singulier)
03711  antozooj            | antozoᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes anthozoaires (zoo.)
03717  antracita           | antracitᴼa : anthraciteux
03716  antracito           | antracitᴼo : anthracite (min.)
03719  antrakozo           | antrakozᴼo : anthracose (méd.)
03721  antrakso            | antraksᴼo : anthrax (méd.)
03714  antro               | antrᴼo : caverne (t.s. litt. ???) // antre (anat.)
03723  antropo             | antropᴼo : (du grec ανθρωπος) homme
03730  antropocentra       | antropᴼo¨centrᴼa : anthropocentrique          ??? non dérivé?
03731  antropofago         | antropᴼo¨fag¯o : anthropophage, cannibale         ??? PIV p.97 mais non dérivé
03729  antropoida          | antropᴼoidᴼa : anthropoïde (zoo.)
03728  antropoido          | antropᴼoidᴼo : un anthropoïde (mam.)          ??? non dérivé? antropoidoj l'est!
03733  antropologio        | antropᴼo¨log¯iᴼo : anthropologie
03732  antropologo         | antropᴼo¨log¯o : anthropologue, anthropologiste
03735  antropometria       | antropᴼo¨metr¯iᴼa : anthropométrique
03734  antropometrio       | antropᴼo¨metr¯iᴼo : anthropométrie
03724  antropomorfa        | antropᴼo¨morf¯a : anthropomorphe, qui a l'apparence humaine   ???     dérivé PIV p.97
03737  antropomorfisma     | antropᴼo¨morf¯ismᴼa : anthropomorphique                       ??? non dérivé PIV p.97
03736  antropomorfismo     | antropᴼo¨morf¯ismᴼo : anthropomorphisme (phil.)               ??? non dérivé PIV p.97
03726  antropomorfo        ■ antropᴼo¨morf¯o : (inapte au singulier) et d'ailleurs pas dans PIV
03725  antropomorfoj       | antropᴼo¨morf¯o¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes singes anthropomorphiques   ???     dérivé PIV p.97
03738  antropopiteko       | antropᴼo¨pitekᴼo : anthropopithèque (palé.)       ??? non dérivé?
03740  anturio             | anturiᴼo : anthurium
03742  antuso              | antusᴼo : pipit (orn.)
03746  Antverpenano        | Antverpenᴼanᴼo : Anversois
03745  Antverpeno          | Antverpenᴼo : Anvers
03748  Anubo               | Anubᴼo : Anubis (myth.)
03750  anuitato            | anuitatᴼo : annuité (fin.)
03753  Anunciaco           | Anunciacᴼo : Annonciation (rel.)
03755  anurio              | anuriᴼo : anurie (méd.)
03758  anusa               | anusᴼa : anal
29714  anuskoiti           | anusᴼkoitᴵi : sodomiser
03757  anuso               | anusᴼo : anus (anat.)
03760  aoristo             | aoristᴼo : aoriste (gr.)
03763  aorta               | aortᴼa : aortique
03764  aortito             | aortᴼito : aortite
03762  aorto               | aortᴼo : aorte (anat.)
03767  Aostano             | Aostᴼanᴼo : Valdôtain
03766  Aosto               | Aostᴼo : Aoste
03769  Apaĉo               | Apaĉᴼo : Apache (EU)
03772  apanaĝi             | apanaĝᴼi : donner en apanage
03771  apanaĝo             | apanaĝᴼo : apanage (pol.)
03773  apanaĝulo           | apanaĝᴼulᴱo : apanagiste
03781  aparataro           | aparatᴼarᴱo : matériel, hardware (inf.)
03775  aparato             | aparatᴼo : appareil (tech. bio. pol.) // dispositif (inf.)
03783  aparatportilo       | aparatᴼportᴵilᴼo : statif
03782  aparatulo           | aparatᴼulᴱo : (hist.) homme d'appareil, apparatchik (pol.)
03785  aparta              | apartᴬa : séparé, isolé, particulier // spécial, exceptionnel
03787  apartaĵo            | apartᴬaĵᴼo : spécialité (d'une ville …), particularité // compartiment, coupé, section
03796  apartamento         | apartamentᴼo : appartement
03786  aparte              | apartᴬe : à part, séparément, isolément // particulièrement
03788  aparteco            | apartᴬecᴼo : caractère particulier, singularité
03801  apartena            | apartenᴵa : qui appartient à, qui va avec, ressortissant à
03803  apartenado          | apartenᴵadᴼo : appartenance, dépendance
03804  apartenaĵo          | apartenᴵaĵᴼo : bien, propriété, attribut, accessoire, dépendance
03802  aparteneco          | apartenᴵecᴼo : appartenance
13744  aparteneco          ▌ apartenᴵecᴼo : appartenance ♦ apartenᴵi : appartenir
03798  aparteni            | apartenᴵi : appartenir (p. f.), être à (qqn.)
03789  apartigi            | apartᴬigᴵi : mettre à part // séparer
03791  apartiĝi            | apartᴬiĝᴵi : se tenir à l'écart, se séparer
63941  apartigi laŭ la detranĉa linio ¦ apartᴬigᴵi laŭ la detranĉᴵa liniᴼo : détacher suivant le pointillé
03792  apartiĝinto         | apartᴬiĝᴵinto : un dissident
03790  apartigo            | apartᴬigᴵo : mise à l'écart // séparation // ségrégation (pol.)
03793  apartismo           | apartᴬismᴼo : séparatisme
50921  apartrasigo         | apartᴬrasᴼigᴵo : ségrégation raciale, apartheid
03807  apatia              | apatiᴼa : apathique
03806  apatio              | apatiᴼo : apathie
03808  apatiulo            | apatiᴼulᴱo : un apathique
03811  apeksa              | apeksᴼa : apical (anat.)
03810  apekso              | apeksᴼo : apex, sommet (anat. astr.)
03818  apelacia            | apelaciᴵa : d'appel
03819  apelaciebla         | apelaciᴵeblᴬa : susceptible d'appel
03816  apelacii            | apelaciᴵi : faire appel (dr.), en appeler à (f.)
03817  apelacio            | apelaciᴵo : appel (juridique)
03813  apelo               | apelᴼo : appel (mil.)
03814  Apelò               ▒ Apelò : Apelle (homme)
03821  apenaŭ              | apenaŭ : (adverbe) à peine (t.s.) // (conjonction) dès que
03822  apenaŭ li ne dronis ¦ apenaŭ li ne dronis : peu s'en fallut qu'il ne se noyât
58835  apenaŭ sufiĉa       ¦ apenaŭ sufiĉa : congru
03824  apenaŭa             | apenaŭᴱa : qui se voit à peine, imperceptible, insensible
03823  apenaŭe             | apenaŭᴱe : à peine, imperceptiblement, insensiblement
03828  apendicektomio      | apendicᴼektomiᴼo : ablation de l'appendice (chir.)
03827  apendicito          | apendicᴼito : appendicite
03826  apendico            | apendicᴼo : appendice (anat. litt.)
03830  Apeninoj            | Apenin¯oᴼj : les Apennins.
03832  apepsio             | a¯pepsᴼiᴼo : (du grec α։a-privatif + πέψις:digestion ) apepsie, indigestion (méd.)
03838  aperado             | aperᴵadᴼo : parution (journal …)
03839  aperaĵo             | aperᴵaĵᴼo : une apparition
03851  apercepti           | aperceptᴼi : percevoir clairement
03850  apercepto           | aperceptᴼo : perception (phil.)
03840  apereti             | aperᴵeti : montrer le bout du nez, dépasser (։mouchoir …)
03834  aperi               | aperᴵi : apparaître, se montrer, se présenter // apparaître (։fantôme) // paraître (à une fête), comparaître (en justice) // paraître (։livre)
54166  aperi scenejen      ¦ aperᴵi scenᴼejen : entrer en scène (th.)
03835  aperi senkulpa      ¦ aperᴵi sen¨kulpᴬa : s'avérer innocent
03842  aperigi             | aperᴵigᴵi : faire voir, faire paraître, mettre au jour, manifester (sa colère), publier
03841  aperigo             | aperᴵigᴵo : manifestation
03853  aperitivo           | aperitivᴼo : apéritif, apéro*
03837  apero               | aperᴵo : apparition, parution // phénomène // apparence (inf.)
03855  aperta              | apertᴬa : ouvert, non clos, libre (d'accès)
03857  aperta frakturo     ¦ apertᴬa frakturᴼo : fracture ouverte
03858  apertaĵo            | apertᴬaĵᴼo : ouverture, orifice, baie (de fenêtre), bouche (d'égout …) // ouverture (diaphragme)
03856  aperti              | apertᴬi : être ouvert, accessible
03860  aperturo            | aperturᴼo : ouverture, orifice, baie (de fenêtre), bouche (d'égout …) // ouverture (diaphragme)
03862  apetenco            | apetencᴼo : appétence (méd.)
03865  apetita             | apetitᴼa : qui a de l'appétit
03866  apetiti             | apetitᴼi : avoir de l'appétit
03864  apetito             | apetitᴼo : appétit
03867  apetitodona         | apetitᴼo¨donᴵa : appétissant
03868  apetitveka          | apetitᴼvekᴵa : appétissant
03873  apiacoj             | apiᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes apiacées (bot. comme le céléri)   ??? PIV p.100
03875  apika               | apikᴬa : vertical, à pic
03876  apike               | apikᴬe : à pic (géol.)
03871  apio                | apiᴼo : (du latin apium) ache, apie, céleri (bot.)
03872  Apio                █ Api¯o : ville de l'archipel de Samoa (géogr.)
03878  apioso              | apiosᴼo : apios (bot.)
03880  Apiso               | Apisᴼo : Apis (myth. taureau vénéré en Egypte ancienne)
03882  aplanata            | aplanatᴬa : aplanétique
03883  aplanateco          | aplanatᴬecᴼo : aplanétisme (opt.)
03887  aplaŭdado           | aplaŭdᴵadᴼo : applaudissement
03888  aplaŭdaro           | aplaŭdᴵarᴱo : claque (th.)
03885  aplaŭdi             | aplaŭdᴵi : applaudir
03886  aplaŭdo             | aplaŭdᴵo : applaudissement
03892  aplikaĵo            | aplikᴵaĵᴼo : utilisation // application (inf.)
03893  aplikataj sciencoj  ¦ aplikᴵatᴬaj sciencᴼoᴱj : sciences appliquées
03894  aplikebla           | aplikᴵeblᴬa : applicable
03890  apliki              | aplikᴵi : appliquer (mettre en pratique // utiliser // inf.)
03895  aplikiĝi            | aplikᴵiĝᴵi : s'appliquer (à tel cas …)
03891  apliko              | aplikᴵo : application
03898  aplomba             | aplombᴼa : plein d'assurance, sûr de soi
03899  aplombe             | aplombᴼe : avec aplomb
03897  aplombo             | aplombᴼo : aplomb, assurance, culot*
03902  apneo               | apneᴼo : apnée (méd.)
03904  apocino             | apocinᴼo : apocyn (bot.)
03907  apodo               | apodᴼo : apode (zoo. batracien sans membre)      (??? contrairement au PIV p.100)
03910  apofizo             | apofizᴼo : apophyse (anat.)
03912  apofonio            | apofoniᴼo : apophonie (gr.)
03916  apoga               | apogᴵa : d'appui
06536  apoga bazo          ¦ apogᴵa bazᴼo : base de sustentation
03918  apogarko            | apogᴵarkᴼo : arc-boutant (arch.)
03936  apoĝaturo           | apoĝaturᴼo : appoggiature (mus.)
03919  apogbastono         | apogᴵbastonᴼo : béquille
03920  apogbrako           | apogᴵbrakᴼo : bras (de fauteuil)
03934  apogei              | apogeᴼi : culminer, être à l'apogée
03933  apogeo              | apogeᴼo : apogée (p. f.)
03914  apogi               | apogᴵi : appuyer (à, sur) // soutenir, étayer // (f.) appuyer (une proposition, un candidat)
03917  apogilo             | apogᴵilᴼo : appui, dossier (chaise) // support, étai // béquille
03921  apogmanka           | apogᴵmankᴵa : en portᴵe à faux
03922  apogmuro            | apogᴵmurᴼo : mur de soutènement
03915  apogo               | apogᴵo : appui
03923  apogpilastro        | apogᴵpilastrᴼo : contrefort (arch.)
03924  apogpunkto          | apogᴵpunktᴼo : point d'appui (phs. // mil.)
03925  apogrelo            | apogᴵrelᴼo : lisse (mar.) // main courante (de rampe)
59765  apogŝedo            | apogᴵŝedo : appentis
03926  apogseĝo            | apogᴵseĝᴼo : fauteuil
03927  apogstango          | apogᴵstangᴼo : béquille (arch.) tuteur (bot.)
03928  apogtrabo           | apogᴵtrabᴼo : étai (construction)
03939  apokalipsa          | apokalipsᴼa : apocalyptique
03938  Apokalipso          | Apokalipsᴼo : Apocalypse (B.)
03941  apokopo             | apokopᴼo : apocope (gr.)
03944  apokrifa            | apokrifᴼa : apocryphe
03943  apokrifo            | apokrifᴼo : un (écrit) apocryphe (B.)
03949  apologia            | apologiᴼa : apologétique
03951  apologianto         | apologiᴼantᴱo : apologiste
03953  apologiarto         | apologiᴼartᴼo : l'apologétique
03950  apologii            | apologiᴼi : se défendre (de), se justifier (sur)
03952  apologiisto         | apologiᴼistᴼo : apologiste
03948  apologio            | apologiᴼo : apologie, défense (d'écrire), justification
03946  apologo             | apologᴼo : apologue (litt.)
03956  Apolona             | Apolonᴼa : d'Apollon
03958  Apolonio            | Apoloniᴼo : Apollonie (femme)
03959  Apoloniò            ▒ Apoloniò : Appolonius (homme)
03955  Apolono             | Apolonᴼo : Apollon (myth.)
03962  aponeŭroza          | aponeŭrozᴼa : aponévrotique
03961  aponeŭrozo          | aponeŭrozᴼo : aponévrose (anat.)
03965  apopleksiema        | apopleksiᴼemᴱa : apoplectique
03964  apopleksio          | apopleksiᴼo : apoplexie (méd.)
03967  aposiopezo          | aposiopezᴼo : aposiopèse, réticence (litt.)
03970  apostata            | apostatᴼa : apostasique
03971  apostateco          | apostatᴼecᴼo : apostasie
03972  apostatiĝi          | apostatᴼiĝᴵi : apostasier.
03969  apostato            | apostatᴼo : un apostat (rel.)
03974  aposteriora         | aposteriorᴬa : à posteriori
03975  aposterioreco       | aposteriorᴬecᴼo : apostériorité
03978  apostola            | apostolᴼa : apostolique
03979  apostolado          | apostolᴼadᴼo : apostolat
03980  apostoleco          | apostolᴼecᴼo : apostolat
03977  apostolo            | apostolᴼo : apôtre (p. f.)
03983  apostrofi           | apostrofᴼi : élider (gr.) // adresser une apostrophe (à qqn.) (litt.) // mettre une apostrophe (inf.)
03982  apostrofo           | apostrofᴼo : apostrophe (gr. litt.) // apostrophe (inf. signe typographique)
03985  apotecio            | apoteciᴼo : apotécie (myc.)
03988  apoteka             | apotekᴼa : officinal
03989  apotekisto          | apotekᴼistᴼo : pharmacien, apothicaire
03987  apoteko             | apotekᴼo : pharmacie (boutique)
03990  apotekvaroj         | apotekᴼvarᴼoᴱj : drogues
03992  apotemo             | apotemᴼo : apothème (géom.)
03995  apoteoza            | apoteozᴼa : d'apothéose
03996  apoteozi            | apoteozᴼi : diviniser, déifier // portᴵer aux nues
03994  apoteozo            | apoteozᴼo : apothéose
03999  apozicia            | apoziciᴼa : en apposition
04000  apozicie            | apoziciᴼe : en apposition
03998  apozicio            | apoziciᴼo : apposition (gr.)
04003  apra                | aprᴼa : de sanglier
04009  apreci              | aprecᴵi : apprécier, goûter en connaisseur (art. litt.)
04004  aprejo              | aprᴼejᴱo : bauge
04012  apretado            | apretᴵadᴼo : apprêtage, finissage
04011  apreti              | apretᴵi : apprêter (tissu, papier …)
04013  apretisto           | apretᴵistᴼo : apprêteur
04015  apreturo            | apreturᴼo : apprêt (tex.)
04017  aprezi              | aprezᴵi : apprécier = apreci
04005  aprido              | aprᴼidᴱo : marcassin
04019  Aprilo              | Aprilᴼo : avril
04020  Aprilŝerco          | Aprilᴼŝerco : poisson d'avril.
04006  aprino              | aprᴼinᴱo : laie
04022  apriora             | apriorᴬa : a priori
04023  apriorismo          | apriorᴬismᴼo : apriorisme
04002  apro                | aprᴼo : sanglier (mam.)
04027  aproba              | aprobᴵa : approbateur, approbatif
04025  aprobi              | aprobᴵi : approuver // admettre, autoriser (à exercer une profession)
04028  aprobinda           | aprobᴵindᴬa : à encourager
04029  aprobita instruisto ¦ aprobᴵitᴬa instruᴵistᴼo : professeur reconnu (par une association …)
04026  aprobo              | aprobᴵo : approbation // admission, sanction (accordée à qqn.)
04034  aproksimo           | aproksimᴼo : approximation (math.)
04036  apsido              | apsidᴼo : apside (astr.)
04038  apterigo            | apterigᴼo : aptérix, kiwi (orn.)
04040  apud                | apud : (préposition) auprès de, près de, à côté de
04043  apuda               | apudᴱa : tout proche, voisin, adjacent
01967  apudakveco          | apudᴱakvᴼecᴼo : voisinage de l'eau
07916  apudborda           | apudᴱbordᴼa : côtier
07917  apudborda navigado  ¦ apudᴱbordᴼa navigadᴼo : cabotage
04041  apude               | apudᴱe : (adverbe) ᵃᵘprès, à côté
04042  apude de            ¦ apudᴱe de : dans le voisinage de, non loin de
56295  apude subskribi     ¦ apudᴱe sub¨skribᴵi : contresigner
04045  apudeco             | apudᴱecᴼo : proximité, voisinage
04046  apudesti            | apudᴱestᴵi : voisiner, avoisiner
04044  apudi               | apudᴱi : être procheˢ, être voisinˢ, se toucher
35852  apudlima            | apudᴱlimᴼa : frontière (։gare, poste)   ???
37805  apudmara            | apudᴱmarᴼa : sur mer, côtier
38882  apudmeti            | apudᴱmetᴵi : juxtaposer, apposer
38883  apudmeto            | apud¨metᴵo : apposition (gr.)
68599  apudvoja            | apudᴱvojᴼa : en bordure de route, donnant sur la chaussée
04049  Apulio              | Apuliᴼo : Apulie, (les) Pouilles, (la) Pouille
04051  apunto              | apuntᴼo : appoint (monnaie)
04053  apuso               | apusᴼo : martinet (orn.)
04055  ar                  |¨arᴱ : (suffixe) groupe ou collection (d'objets ou d'êtres) formant un ensemble
04059  ar                  ! arᴼ : (morphème) même sens (ensemble collectif) que le suffixe (¨arᴱ)
04073  ar                  ! ar¨ : (préfixe) désignant un hydrocabure aromatique (chim.)                       ??? voir PIV p.103
04063  ara                 | arᴼa : de groupe, grégaire (adj.)
21483  araba gumo          ¦ arabᴼa gumᴼo : gomme arabique
04081  arabe               | arabᴼe : à la manière arabe // en arabe
04084  arabesko            | arabᴼesko : arabesque (b.a.)
04082  Arabio              | Arabᴼiᴼo : Arabie
04080  Arabo               | Arabᴼo : Arabe
04083  Arabujo             | Arabᴼujᴱo : Arabie
04089  arago               | aragᴼo : arak ou arac (alcool)
04087  Aragonano           | Aragonᴼanᴼo : Aragonais
04086  Aragono             | Aragonᴼo : Aragon
04091  arakido             | arakidᴼo : cacahuète (bot.), arachide (bot.)
04093  Araknà              ▒ Araknà : Arachné (myth.)
04095  araknoido           | araknoidᴼo : arachnoïde (anat.)
04099  aralio              | araliᴼo : aralia (bot.)
04097  Aralo               | Aralᴼo : mer d'Aral
04102  aramea              | arameᴼa : araméen (relatif aux araméens ou à leur langue)
04101  arameo              | arameᴼo : un araméen
04105  aranea              | araneᴼa : arachnéen
04106  araneaĵo            | araneᴼaĵᴼo : toile d'araignée
04104  araneo              | araneᴼo : araignée (zoo.)
04107  araneoidoj          | araneᴼoidᴼoᴱj : arachnides
65352  araneuloj           | araneᴼulᴱoᴱj : les arachnides
04116  aranĝema            | aranĝᴵemᴱa : ingénieux
04109  aranĝi              | aranĝᴵi : arranger, ranger, disposer, mettre en ordre, faire (les lits …) // arranger, organiser (un congrès) // installer, aménager, établir (des communications), dresser (une embuscade) // arranger (les choses), régler, conclure (une affaire) // arranger, adapter (de la musique, une pièce, un roman …)
38140  aranĝi propran mastraĵon ¦ aranĝᴵi proprᴬaᴱn mastrᴼaĵᴼoᴱn : s'établir à son compte
04112  aranĝi sin          ¦ aranĝᴵi siᴱn : s'arranger, s'organiser (de telle ou telle façon)
43610  aranĝite, ordigite  ¦ aranĝᴵite, ordᴼigᴵite : tout est réglé (proverbe)
04113  aranĝo              | aranĝᴵo : arrangement, disposition, installation, organisation (d'une fête …) // économie (d'un projet)
04078  arao                | araᴼo : ara (orn.)
04122  Arasano             | Arasᴼanᴼo : Arrageois.
04121  Araso               | Arasᴼo : Arras
04124  araŭkario           | araŭkariᴼo : araucaria (bot.)
04127  arba                | arbᴼa : d'arbre
04128  arbaĵo              | arbᴼaĵᴼo : du bois (mort, cassé …)
04151  arbalaŭdo           | arbᴼalaŭdᴼo : lulu (orn.)
04165  arbalestisto        | arbalestᴼistᴼo : arbalétrier
04164  arbalesto           | arbalestᴼo : arbalète
04130  arbara              | arbᴼarᴱa : sylvestre // boisé
58469  arbara strigo       ¦ arbᴼarᴱa strigᴼo : hulotte, chat-huant ♦ arbᴼarᴱa : sylvestre
04137  arbaradministrejo   | arbᴼarᴱadministrejᴼo : (administration des) Eaux et Forêts
04131  arbarego            | arbᴼarᴱegᴱo : vaste forêt
04138  arbarekspluato      | arbᴼarᴱekspluatᴵo : exploitation forestière
04132  arbareto            | arbᴼarᴱetᴱo : petit bois
04139  arbargardisto       | arbᴼarᴱgardᴵistᴼo : garde forestier
04133  arbarigi            | arbᴼarᴱigᴵi : arboiser
04136  arbaristejo         | arbᴼarᴱistejᴼo : maison forestière
04135  arbaristo           | arbᴼarᴱistᴼo : (garde) forestier
04134  arbarizi            | arbᴼarᴱizᴵi : arboiser
04140  arbarkovrita        | arbᴼarᴱkovrᴵitᴬa : boisé
04142  arbarkulturisto     | arbᴼarᴱkulturᴵistᴼo : arboriculteur
04141  arbarkulturo        | arbᴼarᴱkulturᴵo : arboriculture, sylviculture
04129  arbaro              | arbᴼarᴱo : bois, forêt
04143  arbeca              | arbᴼecᴬa : arborescent
04167  arbedo              | arbedᴼo : arbrisseau (bot.)
04144  arbegejo            | arbᴼegejᴼo : haute futaie
04145  arbeto              | arbᴼetᴱo : arbrisseau
04150  arbidejisto         | arbᴼidᴱejᴼistᴼo : pépiniériste
04149  arbidejo            | arbᴼidᴱejᴱo : pépinière
04148  arbido              | arbᴼidᴱo : plant, pied, jeune arbre
04169  arbitra             | arbitrᴬa : arbitraire, despotique
04179  arbitracia          | arbitraciᴼa : d'arbitrage, arbitral
04182  arbitracianto       | arbitraciᴼantᴱo : un arbitre
04180  arbitracie          | arbitraciᴼe : par voie d'arbitrage
04181  arbitracii          | arbitraciᴼi : arbitrer
04183  arbitraciisto       | arbitraciᴼistᴼo : un arbitre
04178  arbitracio          | arbitraciᴼo : arbitrage (dr.)
04185  arbitraĝo           | arbitraĝᴼo : arbitrage (fin.)
04175  arbitraĵo           | arbitrᴬaĵᴼo : un acte arbitraire
04170  arbitre             | arbitrᴬe : arbitrairement
04171  arbitro             | arbitrᴬo : l'arbitraire, le bon plaisir (de qqn.)
04176  arbitrulo           | arbitrᴬulᴱo : un despote (f.)
04126  arbo                | arbᴼo : arbre (bot.)
04153  arboĝardeno         | arbᴼo¨ĝardenᴼo : verger
04152  arbogluo            | arbᴼo¨gluᴼo : glu
04154  arbohakisto         | arbᴼo¨hakistᴼo : bûcheron
54145  arbohava savano     ¦ arbᴼo¨havᴵa savanᴼo : savane arborée
04155  arbokolombo         | arbᴼo¨kolombᴼo : (columba oenas) pigeon colombin (orn.)
04156  arbologio           | arbᴼo¨log¯iᴼo : dendrologie, science des arbres et des arbustes
04157  arbopinto           | arbᴼo¨pintᴼo : cime
04158  arboriĉa            | arbᴼo¨riĉᴬa : très boisé
04187  arbusto             | arbustᴼo : arbuste (bot.)
04189  arbuto              | arbutᴼo : arbouse (bot.)
04190  arbutujo            | arbutᴼujᴱo : arbousier
04192  arĉo                | arĉᴼo : archet (mus. // tech.)
04193  arĉodrilo           | arĉᴼo¨drilᴼo : foret à archet (tech.)
04194  arĉotiro            | arĉᴼo¨tirᴵo : coup d'archet (mus.)
04196  arda                | ardᴬa : incandescent, igné // ardent, fervent, brûlant
02402  arda alkoholaĵo     ¦ ardᴬa alkoholᴼaĵᴼo : liqueur forte, casse-pattes*    ??? Google 0
04199  ardaĵo              | ardᴬaĵᴼo : brandon, braise
27810  ardantaj karboj     ¦ ardᴬantᴬaᴱj karbᴼoᴱj : charbons ardents
04200  ardeco              | ardᴬecᴼo : ignition, le rouge (fer)
04201  ardejo              | ardᴬejᴱo : brasier
04208  ardena              | ardenᴼa : ardennais
04207  Ardenoj             | Ardenᴼo¯j : les Ardennes
04205  ardeo               | ardeᴼo : héron (orn.)
04211  ardeza              | ardezᴼa : ardoisier, schisteux
61652  ardeza tego         ¦ ardezᴼa tegᴵo : couverture d'ardoises (toit)
04213  ardezblua           | ardezᴼbluᴬa : bleu ardoise, ardoisé
04212  ardezejo            | ardezᴼejᴱo : ardoisière, carrière d'ardoises
04214  ardezlato           | ardezᴼlatᴼo : volige (arch.)
04210  ardezo              | ardezᴼo : ardoise (t.s.)
04197  ardi                | ardᴬi : être ardent, embrasé, rouge (։poêle, fer) // (f.) être enflammé, brûler (de désir), rayonner (de fierté), étinceler (de colère), rougir (de honte)
04202  ardigi              | ardᴬigᴵi : porter au rouge, chauffer à blanc
04203  ardilo              | ardᴬilᴼo : manchon (bec de gaz)
04198  ardo                | ardᴬo : feu ardent, incandescence // (f.) flamme, feux, ardeur, transportᴵs, ferveur
04064  are                 | arᴼe : en groupe, collectivement, ensemble (adv.)
04066  arego               | arᴼegᴱo : une nuée, un torrent de (f.), un grand nombre (de …)
04225  areknukso           | arekᴼnuksᴼo : noix d'arec
04224  areko               | arekᴼo : arec (bot.)
04230  arenario            | arenariᴼo : sabline (bot.)
04074  areno               | ar¨enᴼo : arène  ??? (ch.) - voir PIV p.103
04227  areno               | arenᴼo : arène (t.s.) // piste (stade, cirque …) // ring (boxe)
04216  areo                | areᴼo : aire (géom, anat.) // plage (phs. vaisseau) // aire (d'atterrissage …) // zone, périmètre d'influence, ressort (d'un tribunal)
04217  areo                ■ are¯o : (inapte)
04219  areo                | are¯o¨ : (du grec αραιός:peu dense) aréo[¨…]
04233  areola              | areolᴼa : aréolé
04232  areolo              | areolᴼo : aréole (bot. anat.)
04222  areometria          | are¯o¨metr¯iᴼa : aréométrique
04221  areometrio          | are¯o¨metr¯iᴼo : aréométrie
04220  areometro           | are¯o¨metr¯o : aréomètre (phys.) instrument de mesure de la densité)
04236  areopagano          | areopagᴼanᴼo : aréopagite
04235  areopago            | areopagᴼo : un aréopage
04238  Areso               | Aresᴼo : Arès (myth.)
04242  arestejo            | arestᴵejᴱo : maison d'arrêt // dépôt
04240  aresti              | arestᴵi : arrêter (dr.), appréhender, mettre la main au collet de
04243  arestisto           | arestᴵistᴼo : huissier, officier de police (dr.) // recors, archer (Moyen Age)
04244  arestito            | arestᴵito : détenu, prisonnier
04245  arestletero         | arestᴵleterᴼo : lettre de cachet
04241  aresto              | arestᴵo : arrestation, prise de corps
04246  arestordono         | arestᴵordonᴵo : mandat d'arrêt, de dépôt
04065  areto               | arᴼetᴱo : un petit groupe, une partie, un petit nombre (de …)
04248  Aretuzà             ▒ Aretuzà : Aréthuse (myth.)
04251  Argano              | Argᴼanᴼo : Argien
04256  argano              | arganᴼo : tour de forage, derrick // grue (tech.)
04258  argemono            | argemonᴼo : argémone (bot.)
04291  arĝenta             | arĝentᴼa : en argent, d'argent // plâte (։vaisselle) // argenté (։renard)
04293  arĝentado           | arĝentᴼadᴼo : argenture
04295  arĝentaĵaro         | arĝentᴼaĵaro : l'argenterie
04294  arĝentaĵo           | arĝentᴼaĵᴼo : un objet d'argent
04260  argentano           | argentanᴼo : argentan, ruolz
04296  arĝenteca           | arĝentᴼecᴬa : argentin, argenté
04297  arĝentero           | arĝentᴼero : pièce blanche, pièce d'argent
04300  arĝenthela          | arĝentᴼhelᴬa : brillant comme l'argent
04292  arĝenti             | arĝentᴼi : argenter (p. f.)
04298  arĝentiĝi           | arĝentᴼiĝᴵi : s'argenter
04263  Argentinano         | Argentinᴼanᴼo : un Argentin
04262  Argentino           | Argentinᴼo : (République) Argentine
04290  arĝento             | arĝentᴼo : argent (min.)
04299  arĝentodona         | arĝentᴼo¨donᴵa : argentifère (géol.)
04301  arĝentsona          | arĝentᴼsonᴵa : argentin
04267  argila              | argilᴼa : argileux, glaiseux // argilifère // en argile, d'argile // de terre (։pipe)
04268  argilaĵo            | argilᴼaĵᴼo : objet d'argile, poterie de terre
04269  argildometo         | argilᴼdomᴼetᴱo : cabane en torchis
04265  argilo              | argilᴼo : argile, terre glaise
04270  argilplanko         | argilᴼplankᴼo : sol de terre battue
04304  arĝirolo            | arĝirolᴼo : argyrol (ch.)
04272  argironeto          | argironetᴱo : argyronète (ent.)
04250  Argo                | Argᴼo : Argos
04252  Argolando           | Argᴼo¨landᴼo : Argolide
04276  argonaŭto           | argonaŭtᴼo : argonaute (zoo.)
04278  Argonaŭto           ■ Argonaŭt¯o : (inapte au singulier)
04277  Argonaŭtoj          | Argonaŭt¯o¯j : les Argonautes (héros grecs)
04274  argono              | argonᴼo : argon (ch.)
04254  Argoŝipano          | Argᴼo¨ŝipᴼanᴼo : Argonaute
04253  Argoŝipo            | Argᴼo¨ŝipᴼo : le navire Argos
04282  argumenta           | argumentᴵa : démonstratif
04283  argumentadi         | argumentᴵadᴼi : argumenter
04284  argumentado         | argumentᴵadᴼo : argumentation
04280  argumenti           | argumentᴵi : soutenir, prétendre (que) // discuter
04281  argumento           | argumentᴵo : argument (avis) // argument (inf.)
04288  Arguso              | Argusᴼo : Argus (myth.)
04312  Ariadno             | Ariadnᴼo : Ariane, Ariadne (myth.) fille de Minos et de Pasiphaé)
04309  arìanismo           ▒ arì¯anᴱismᴼo : arianisme (hérésie d'Arius)
04308  Arìano              ▒ Arì¯anᴱo : arien (disciple d'Arius)
04314  arida               | aridᴬa : aride (litt.)
04318  ariergardo          | arierᴼgardᴵo : arrière-garde (mil.)
04316  ariero              | arierᴼo : les arrières (d'une armée, d'une équipe) // l'arrière du front
04317  arierulo            | arierᴼulᴱo : un arrière (sport)
04310  arieto              | ariᴼetᴱo : airette, chansonnette
04069  ariĝemeco           | arᴼiĝᴵemecᴼo : sentiment grégaire
04067  arigi               | arᴼigᴵi : attrouper, rassembler, rameuter
04068  ariĝi               | arᴼiĝᴵi : se réunir, s'attrouper, s'amasser, se grouper
04076  arilo               | ar¨il¯o : aryle (ch.) - voir PIV p.103
04320  arilo               | arilᴼo : arille (bot.)
04322  Arimano             | Arimanᴼo : Ahriman (rel.)
04324  Arimateo            | Arimateᴼo : Arimathie (B.)
04075  arino               | ar¨inᴼo :   ??? (ch.) - voir PIV p.103
04306  ario                | ariᴼo : (de l'italien aria:mélodie) aria (opéra) // air (de musique)
04307  Arìo                ▒ Arì¯o : Arius (théologien hérétique, 256-336)
04326  Ariono              | Arionᴼo : Arion
04328  Ariosto             | Ariostᴼo : Arioste
04332  Aristarko           | Aristarkᴼo : Aristarque
04334  Aristido            | Aristidᴼo : Aristide   ???
04330  aristo              | aristᴼo : barbe, arête (bot.)
04337  aristofana          | aristofanᴼa : aristophanesque
04336  Aristofano          | Aristofanᴼo : Aristophane
04340  aristokrata         | aristokratᴼa : aristocratique
04341  aristokrataro       | aristokratᴼarᴱo : la classe aristocratique
04342  aristokrateco       | aristokratᴼecᴼo : aristocratie, qualité (noblesse)
04343  aristokratio        | aristokratᴼiᴼo : aristocratie (t.s.)
04339  aristokrato         | aristokratᴼo : aristocrate
04345  aristolokio         | aristolokiᴼo : aristoloche (bot.)
04348  aristotela          | aristotelᴼa : aristotélique
04349  aristotelano        | aristotelᴼanᴼo : un aristotélicien
04350  aristotelismo       | aristotelᴼismᴼo : aristotélisme
04347  Aristotelo          | Aristotelᴼo : Aristote
04352  aritenoido          | aritenoidᴼo : aryténoïde (anat.)
04355  aritmetika          | aritmetikᴼa : arithmétique
05592  aritmetika meznombro ¦ aritmetikᴼa mezᴼnombrᴼo : moyenne arithmétique
04356  aritmetikilo        | aritmetikᴼilᴼo : unité arithmétique (inf.)
04357  aritmetikisto       | aritmetikᴼistᴼo : un arithméticien
04354  aritmetiko          | aritmetikᴼo : l'arithmétique
04359  Arizono             | Arizonᴼo : Arizona (EU)
04361  arja                | arjᴬa : (du mot sanskrit Arya:noble) aryenⁿᵉ (Indo-Iranien)
04363  arjanismo           | arjᴬanᴱismᴼo : aryanisme (pol.)
04362  arjano              | arjᴬanᴱo : membre de la race indo-iranienne
04365  ark                 | ark¯ : (du grec αρχος) maitre, prince, chef
04366  arĥ                 | arĥ¯ : (du grec αρχος) maitre, prince, chef
04397  arka                | arkᴼa : arqué, en forme d'arc
04417  arkaa               | arkaᴬa : archaïque
04412  arkadaro            | arkadᴼarᴱo : arcades
04415  Arkadiano           | Arkadiᴼanᴼo : arcadien
04414  Arkadio             | Arkadiᴼo : Arcadie
04410  arkado              | arkadᴼo : arcade
04418  arkaiĝo             | arkaᴬiĝᴵo : devenir archaïque
04421  arkaika             | arkaikᴬa : archaïque
04422  arĥaika             | arĥaikᴬa : archaïque
04423  arkaikaĵo           | arkaikᴬaĵᴼo : archaïsme
04424  arkaikeco           | arkaikᴬecᴼo : archaïsme
04427  arkaisma            | arkaismᴼa : archaïque
04419  arkaismo            | arkaᴬismᴼo : archaïsme
04426  arkaismo            | arkaismᴼo : archaïsme (langue)
04398  arkaĵo              | arkᴼaĵᴼo : arche, voute (arch. // vx.)
04429  arkano              | arkanᴼo : une arcane (rel.) // un secret (litt.)
04431  Arkansaso           | Arkansasᴼo : Arkansas (EU)
04402  arkapogi            | arkᴼapogᴵi : arc-bouter
04403  arkapogilo          | arkᴼapogᴵilᴼo : un arc-boutant
04442  arkebuzisto         | arkebuzᴼistᴼo : arquebusier
04441  arkebuzo            | arkebuzᴼo : arquebuse (mil.)
04443  arkebuzpafo         | arkebuzᴼpafᴵo : arquebusade
04399  arkeco              | arkᴼecᴼo : cambrure, galbe
04433  arkeo               | arke¯o¨ : (du grec αρχαιος:primitif, ancien) arché[¯o…]
04439  arkeo               | arkeᴼo : arche (de Noé)
04436  arkeologia          | arke¯o¨log¯iᴼa : archéologique
04435  arkeologio          | arke¯o¨log¯iᴼo : archéologie
04434  arkeologo           | arke¯o¨log¯o : archéologue
49966  arkeopterigo        | arke¯o¨pterig¯o : archéoptérix, premier animal ailé connu (orn. palé.)
04437  arketipo            | arke¯tipᴼo : archétype (t.s.)
04445  arki                | arki¨ : (préfixe) principal, en chef   ??? voir PIV p.110, à faire
03348  arkianĝelo          | arki¨anĝelᴼo : archange
19136  arkifripono         | arki¨friponᴼo : fieffé coquin, maître filou
04400  arkigi              | arkᴼigᴵi : arquer, cintrer
04447  arkimandrito        | arki¨mandritᴼo : archimandrite (rel.)
07880  arkimeda borilo     ¦ arkimedᴼa borᴵilᴼo : chignole
04450  arkimeda ŝraŭbo     ¦ arkimedᴼa ŝraŭbᴼo : vis d'Archimède (phs.)
60361  arkimeda ŝraŭbo     ¦ arkimedᴼa ŝraŭbᴼo : vis d'Archimède
04449  Arkimedo            | Arkimedᴼo : Archimède
04369  arkio               |¨ark¯iᴼo : […¨]archie, gouvernement de type […¨]
04370  arĥio               |¨arĥ¯iᴼo : gouvernement, […¨]archie
04452  arkipelago          | arkipelagᴼo : archipel
04453  arĥipelago          | arĥipelagᴼo : archipel
04401  arkisto             | arkᴼistᴼo : archer
04456  arkitekto           | arkitektᴼo : architecte
04459  arkitektura         | arkitekturᴼa : architectonique, architectural
04460  arkitekturisto      | arkitekturᴼistᴼo : architecte
04458  arkitekturo         | arkitekturᴼo : architecture (t.s. y compris inf.)
04462  arkitravo           | arkitravᴼo : architrave (arch.)
04465  arkivejo            | arkivᴼejᴱo : archives (local, lieu)
04466  arkivigi            | arkivᴼigᴵi : archiver
04468  arkivistiko         | arkivᴼistiko : archivistique
04467  arkivisto           | arkivᴼistᴼo : archiviste
04464  arkivo              | arkivᴼo : les archives (t.s. y compris inf.)
04470  arkivolto           | arkivoltᴼo : archivolte (arch.)
04404  arklampo            | arkᴼlampᴼo : lampe à arc
04405  arklumo forno       ¦ arkᴼlumᴵo fornᴼo : four électrique
04406  arkmodelilo         | arkᴼmodelᴼilᴼo : cintre (arch.)
04367  arko                |¨ark¯o : […¨]arque, gouvernant, président ou commandant de […¨]
04393  arko                | arkᴼo : arc (de cercle) // arc, cintre (arch.) // arcade (anat.), crosse (de l'aorte) // arc (élec. mil.)
04368  arĥo                |¨arĥ¯o : gouvernant, […¨]arque
04473  arkonteco           | arkontᴼecᴼo : archontat
04472  arkonto             | arkontᴼo : archonte (pol.)
04407  arkopafi            | arkᴼo¨pafᴵi : tirer à l'arc
04475  arkozo              | arkozᴼo : arkose (min.)
04477  arkta               | arktᴬa : arctique
04480  arktio              | arktiᴼo : arctia, écaille (ent.) // = lapo
04478  Arkto               | Arktᴬo : l'Arctique (géogr.)
04482  Arkturo             | Arkturᴼo : Arcturus (astr.)
04485  arkusaj funkcioj    ¦ arkusᴼaᴱj funkciᴼoᴱj : fonctions cyclométriques (math.)
04484  arkuso              | arkusᴼo : angle mesuré en radians
04488  arlekena            | arlekenᴼa : d'arlequin
04490  arlekenaĵo          | arlekenᴼaĵᴼo : pitrerie, arlequinade
04491  arlekenfluto        | arlekenᴼflutᴼo : mirliton
04489  arlekeni            | arlekenᴼi : bouffonner, faire le pitre
04487  arlekeno            | arlekenᴼo : arlequin (th.) // pitre, paillasse, pantin (f.)
04495  Arlezanino          | Arlezᴼanᴼinᴱo : une Arlésienne
04494  Arlezano            | Arlezᴼanᴼo : un Arlésien
04493  Arlezo              | Arlezᴼo : Arles
04531  armadelo            | armadelᴼo : dazypodidé
04501  armado              | armᴵadᴼo : armements
04504  armaĵo              | armᴵaĵᴼo : armure // gaine métallique (câble)
04534  Armanda             | Armandᴼa : d'Armand
04535  Armandà             ▒ Armandà : Armande (femme)
04533  Armando             | Armandᴼo : Armand (homme)
04538  armanjaka likvoro   ¦ armanjakᴼa likvorᴼo : de l'Armagnac
04539  Armanjakanoj        | Armanjakᴼanᴼo¯j : Lᵃ ᶠᵃᶜᵗⁱᵒⁿ ᵈes Armagnacs (hist.)
04537  Armanjako           | Armanjakᴼo : Armagnac
04509  armaro              | armᴵarᴱo : l'armement (d'une troupe, d'un vaisseau de guerre), arsenal (f.)
04543  armaturi            | armaturᴼi : armer (tech.)
04541  armaturo            | armaturᴼo : armature (d'un édifice en ciment) // armature (d'une magnéto), induit (d'un aimant)
04546  armea               | armeᴼa : de l'armée
04547  armeano             | armeᴼanᴼo : un militaire
04548  armeestro           | armeᴼestrᴼo : chef d'armée
04549  armegrupo           | armeᴼgrupᴼo : groupe d'armées
04511  armejo              | armᴵejᴼo : salle des armes, magasin d'équipement // = arsenalo
04550  armeliveranto       | armeᴼliverᴵantᴬo : fournisseur aux armées
04551  armematerialo       | armeᴼmaterialᴼo : matériel de guerre
04555  armena              | armenᴼa : arménien
07675  armena boluso       ¦ armenᴼa bolusᴼo : bol d'Arménie (phar. vx.)
04556  Armenio             | Armenᴼiᴼo : Arménie
04554  Armeno              | Armenᴼo : Arménien
04557  Armenujo            | Armenᴼujᴱo : Arménie
04545  armeo               | armeᴼo : les forces armées // l'armée de terre // une armée (p. f.)
04559  armerio             | armeriᴼo : gazon d'Olympe (bot.)
04552  armetrajno          | armeᴼtrajnᴼo : train des équipages
04497  armi                | armᴵi : armer (mil.) // (f.) armer, équiper, munir (armi per : armer de) // (tech.) armer (un câble, du ciment, un bateau …)
04561  armilario           | armilariᴼo : armillaire (myc.)
04510  armilaro            | armᴵilᴼarᴱo : l'armement (d'une troupe, d'un vaisseau de guerre), arsenal (f.)
04512  armilejo            | armᴵilᴼejᴱo : salle des armes, magasin d'équipement // = arsenalo
04516  armilfarado         | armᴵilᴼfarᴵadᴼo : armurerie
04514  armilisto           | armᴵilᴼistᴼo : armurier (t.s.)
04500  armilo              | armᴵilᴼo : arme
04506  armilo              | armᴵilᴼo : arme
04518  armilportisto       | armᴵilᴼportᴵistᴼo : écuyer, valet d'armes
04520  armilrako           | armᴵilᴼrakᴼo : râtelier d'armes
04564  arminiano           | arminiᴼanᴼo : arminien, sectateur d'Arminius (rel.)
04563  Arminio             | Arminiᴼo : (Jacques Harmensen, dit) Arminius (rel)
04566  armistico           | armisticᴼo : armistice (dr.)
04513  armisto             | armᴵistᴼo : armurier (t.s.)
06984  armita betono       ¦ armᴵitᴬa betonᴼo : béton armé
04521  armita cemento      ¦ armᴵitᴬa cementᴼo : béton armé
44022  armita paco         ¦ armᴵitᴬa pacᴼo : paix armée
04523  armitoj             | armᴵitᴬoᴱj : des gens armés, des hommes en armes
04499  armo                | armᴵo : arme
04505  armo                | armᴵo : arme
04515  armofarado          | armᴵo¨farᴵadᴼo : armurerie
04517  armoportisto        | armᴵo¨portᴵistᴼo : écuyer, valet d'armes
04519  armorako            | armᴵo¨rakᴼo : râtelier d'armes
04571  Armorikano          | Armorikᴼanᴼo : Armoricain
04570  Armoriko            | Armorikᴼo : Armorique
04568  armorio             | armoriᴼo : armoiries, armes, blason
04576  arnikaĵo            | arnikᴼaĵᴼo : (teinture) d'arnica (phar.)
04575  arniko              | arnikᴼo : arnica (bot.)
04573  Arno                | Arnᴼo : l'Arno
04578  Arnoldo             | Arnoldᴼo : Arnold
04060  aro                 | arᴼo : groupe, troupe, bande, collection, série (de …) // jeu (d'instruments) // ensemble (math.)
04061  aro                 █ ar¯o : (du latin area:aire) un are (100 m²)
04595  arogado             | arogᴵadᴼo : usurpation (d'un droit), prétention (à un pouvoir …)
04581  aroganta            | arogᴵantᴬa : (participe passé) usurpant, s'attribuant injustement
04582  arogànta            ▒ arogàntᴬa : (adjectif) arrogant, impertinent, impudent, prétentieux, présomptueux
04601  arogantaĵo          | arogᴵantᴬaĵᴼo : la présente arrogance, l'effronterie présente				???
04602  arogàntaĵo          ▒ arogàntᴬaĵᴼo : une certaine arrogance, une impudence						???
04591  arogànteco          | arogàntᴬecᴼo : l'arrogance (en général), la suffisance, l'impudence, la présomption, la morgue
04583  aroganto            | arogᴵantᴬo : un arrogant (qui s'attribue injustement, qui s'arroge)
04584  arogànto            ▒ arogàntᴬo : arrogance, impertinence, impudence, suffisance, présomption
04586  arogantulo          ■ arogᴵantᴬulᴱo : (inapte) ce serait un pléonasme (mail 19/04/2012 11:12 de G. Pirlot)
04585  arogàntulo          | arogàntᴬulᴱo : un arrogant, celui qui est arrogant
04580  arogi               | arogᴵi : (tr.) usurper, s'attribuer injustement, s'arroger (le droit de) ………, se permettre de, avoir la présomption ou la prétention (de) ………
04592  arogi al            ¦ arogᴵi al : arroger à …… …………, attribuer injustement ………… à ……
04593  arogi al si modifi  ¦ arogᴵi al si modifᴵi : prendre sur soi de modifier
04599  arogintaĵo          | arogᴵintᴼaĵᴼo : une ancienne arrogance									???
04594  arogo               | arogᴵo : usurpation (d'un droit), prétention (à un pouvoir …)				???
04600  arogontaĵo          | arogᴵontᴬaĵᴼo : une future arrogance										???
04596  arogulo             | arogᴵulᴱo : un usurpateur, un prétentieux
04604  aroki               | arokᴵi : roquer (échecs)
04605  aroko               | arokᴼo : roque
04608  aroma               | aromᴼa : aromal, aromatique
34836  aroma latiro        ¦ aromᴼa latirᴼo : pois de senteur, gesse odorante (bot.)
04610  aromaĵo             | aromᴼaĵᴼo : aromate
04616  aromato             | aromatᴼo : corps de la série aromatique (ch.)
04612  aromherbo           | aromᴼherbᴼo : une parmi les fines herbes (cuis.)
04609  aromi               | aromᴼi : avoir un arôme
04611  aromigi             | aromᴼigᴵi : aromatiser
04607  aromo               | aromᴼo : arôme, senteur, fragrance
04614  aromoplena          | aromᴼo¨plenᴬa : parfumé, embaumé (f.)
04613  arompizo            | aromᴼpizᴼo : pois de senteur, gesse odorante (bot.)
04619  arondismenta        | arondismentᴼa : d'arrondissement
04618  arondismento        | arondismentᴼo : arrondissement (pol.)
04621  aroruto             | arorutᴼo : arrow-root (bot.)
04624  arpeĝi              | arpeĝᴼi : faire des arpèges, arpéger
04623  arpeĝo              | arpeĝᴼo : arpège (mus.)
04626  arpento             | arpentᴼo : arpent (mes. de 34 à 51 ares)
04629  arsena              | arsenᴼa : arsénique
04635  arsenalo            | arsenalᴼo : arsenal (p. f.)
04630  arsenata            | arsenᴼatᴼa : arsénique
04631  arsenido            | arsenᴼidᴼo : arséniure
04638  arsenika            | arsenikᴼa : arsénical
04637  arseniko            | arsenikᴼo : arsenic (blanc), mort-aux-rats
04632  arsenita            | arsenᴼitᴼa : arsénieux
04628  arseno              | arsenᴼo : arsenic (ch. corps simple)
04633  arsenobenzolo       | arsenᴼo¨benzolᴼo : arséno-benzol
04640  arsino              | arsinᴼo : arsine (ch.)
04644  arŝino              | arŝinᴼo : archine (mes.) russe (0,711167 m), turque (0,75774 m)
04642  Arsinoà             ▒ Arsinoà : Arsinoé
04648  arta                | artᴼa : artistique // artificiel
04650  arta koro           ¦ artᴼa korᴼo : cœur artificiel
04649  arta reno           ¦ artᴼa renᴼo : rein artificiel
52026  arta rezino         ¦ artᴼa rezinᴼo : résine artificielle
54046  arta satelito       ¦ artᴼa satelito : satellite artificiel
56040  arta sketado        ¦ artᴼᴵa sketado : patinage artistique
04652  artaĵa              | artᴼaĵᴼa : artificiel
04651  artaĵo              | artᴼaĵᴼo : œuvre d'art // tour d'adresse, artifice
04675  Artakserkso         | Artakserksᴼo : Artaxerxès
34491  artalano            | arta¨lanᴼo : laine artificielle
04657  artamanto           | artᴼamᴵantᴬo : connaisseur, amateur
04659  artefarita          | artᴼe¨farᴵitᴬa : artificiel // synthétique
13734  artefarita eburo    ¦ artᴼe¨farᴵitᴬa eburᴼo : ivoirine
04660  artefarita intelekto ¦ artᴼe¨farᴵitᴬa intelektᴼo : intelligence artificielle (inf.)
04661  artefaritaĵo        | artᴼe¨farᴵitᴬaĵᴼo : une chose artificielle, une prothèse, un ersatz
04658  arteldonisto        | artᴼel¨donᴵistᴼo : éditeur d'art
04677  Artemiso            | Artemisᴼo : Artémis (myth.)
04679  artemizio           | artemiziᴼo : armoise (bot.)
04682  arteria             | arteriᴼa : artériel
04685  arteriektomio       | arteriᴼektomiᴼo : artérectomie
04683  arterieto           | arteriᴼetᴱo : artériole
04684  arteriito           | arteriᴼito : artérite (méd.)
04681  arterio             | arteriᴼo : artère (p. f.)
04687  arteriosklerozo     | arteriᴼo¨sklerᴬozo : artériosclérose
04688  arteriotomio        | arteriᴼo¨tomiᴼo : artériotomie
04686  arteripinĉileto     | arteriᴼpinĉᴵilᴼetᴱo : pince hémostatique
04691  arteza              | artezᴼa : artésien
04690  Artezo              | Artezᴼo : Artois
04662  artgalerio          | artᴼgaleriᴼo : galerie (de tableaux)
04663  arthistorio         | artᴼhistoriᴼo : histoire de l'art
04694  artifika            | artifikᴼa : artificieux, tortueux, madré // maniéré, contourné, artificiel
04696  artifikaĉo          | artifikᴼaĉᴱo : finasserie
04697  artifikaĵo          | artifikᴼaĵᴼo : artifice, finesses, ruse, subterfuge, biais // supercherie, tour de passe-passe, truc
60843  artifike ŝveligitaj prezoj ¦ artifikᴼe ŝvelᴵigᴵitaj prezᴼoᴱj : prix artificiellement gonflés
04695  artifiki            | artifikᴼi : manigancer, ourdir, machiner // affecter, subtiliser, apprêter (son style) // escamoter, faire des tours d'adresse
04698  artifikisto         | artifikᴼistᴼo : intrigant, finaud, matois, diable d'homme // escamoteur, prestidigitateur
04693  artifiko            | artifikᴼo : artifice, finesses, ruse, subterfuge, biais // supercherie, tour de passe-passe, truc
04704  artika              | artikᴼa : articulaire // articulé
04707  artikhava           | artikᴼhavᴬa : articulé (bot.)
04705  artiki              | artikᴼi : articuler
04706  artikisto           | artikᴼistᴼo : rebouteux
04720  artiklo             | artiklᴼo : article (com.)
04701  artiko              | artikᴼo : articulation (anat // tech.)
04708  artikoglobo         | artikᴼo¨globᴼo : rotule (méc.)
04723  artikoleto          | artikolᴼetᴱo : entrefilet
04722  artikolo            | artikolᴼo : article (gr. litt. inf.)
04709  artikstango         | artikᴼstangᴼo : tige articulée
04710  artiktordo          | artikᴼtordᴵo : entorse (méd.)
04726  artikulacii         | artikulaciᴵi : articuler (phon.)
04703  artikulo            ■ artikᴼulᴱo : (inapte au singulier)
04702  artikuloj           | artikᴼulᴱo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes arthropodes (zoo.)
04730  artileriano         | artileriᴼanᴼo : artilleur
04728  artilerio           | artileriᴼo : artillerie
04653  artismo             | artᴼismᴼo : art, sens artistique
04734  artiŝokfundo        | artiŝokᴼfundᴼo : fond d'artichaut
04732  artiŝoko            | artiŝokᴼo : artichaut (bot.)
04655  artista             | artᴼistᴼa : artistique
04656  artistino           | artᴼistᴼinᴱo : une artiste
04654  artisto             | artᴼistᴼo : artiste
04666  artledo             | artᴼledᴼo : similicuir
04667  artmielo            | artᴼmielᴼo : miel artificiel
04646  arto                | artᴼo : art (t.s.)
04668  artobjekto          | artᴼobjektᴼo : objet d'art
42569  artobjekto          | artᴼobjektᴼo : œuvre d'art
04736  artokarpo           | artokarpᴼo : artocarpus ou artocarpe = panarbᴼo
04664  artokolekto         | artᴼo¨kolektᴵo : une collection (d'objets d'art)
04665  artokritikisto      | artᴼo¨kritikᴵistᴼo : critique d'art
04669  artoplene           | artᴼo¨plenᴬe : avec art, savamment
04670  artrajdisto         | artᴼrajdᴵistᴼo : écuyer (de cirque)
04743  artralgio           | artrᴼalgiᴼo : arthralgie
04740  artritismo          | artrᴼitᴼismᴼo : arthritisme
04739  artrito             | artrᴼitᴼo : arthrite (méd.)
04741  artritulo           | artrᴼitᴼulᴱo : un arthritique
04738  artro               | artrᴼo : (du grec αρθρον) articulation
04744  artrologio          | artrᴼo¨log¯iᴼo : arthrologie
04745  artropodoj          | artrᴼo¨pod¯o¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes arthropodes (zoo. qui a les membres articulés)
04742  artrozo             | artrᴼozᴼo : arthrose
04750  arturana            | arturᴼanᴼa : arthurien (litt.)
04671  arturbo             | artᴼurbᴼo : ville d'art
04749  Arturo              | Arturᴼo : Arthur
04752  arumo               | arumᴼo : arum (bot.)
04754  Arverno             | Arvernᴼo : Arverne
04756  arvikolo            | arvikolᴼo : mulot (mam.)
04758  as                  |¨as : terminaison verbale marquant l'indicatif présent
04760  as-modo             | as-modo : indicatif (présent, passé ou futur) (gr.)
04761  as-tempo            | as-tempᴼo : temps présent (gr.)
04765  asafetido           | asafetidᴼo : assa-fœtida (phar.)
04767  asbesto             | asbestᴼo : asbeste (min.)
04769  ascendi             | ascendi : monter, s'élever = suprᴱeᴱn¨iĝi
04771  ascensio            | ascensio : ascension (astr.)
04773  ascidio             | ascidio : ascidie (zoo.)
04775  asdiko              | asdiko : asdic (mar.)
57877  asekura statistikisto ¦ asekurᴵa statistikᴼistᴼo : actuaire (fin.)
61146  asekura taksisto    ¦ asekurᴵa taksᴵistᴼo : actuaire
04784  asekuragento        | asekurᴵagentᴼo : agent d'assurances
04779  asekuraĵo           | asekurᴵaĵᴼo : objet de l'assurance, risque couvert
04780  asekurato           | asekurᴵatᴬo : un assuré
04777  asekuri             | asekurᴵi : assurer (qqn. contre qqch.)
04781  asekurigi           | asekurᴵigᴵi : assurer (sa vie, son auto …)
04782  asekuristo          | asekurᴵistᴼo : assureur
04785  asekurkompanio      | asekurᴵkompaniᴼo : compagnie d'assurances
04778  asekuro             | asekurᴵo : assurance (contre …)
04786  asekurpago          | asekurᴵpagᴵo : prime
04790  asembleo            | asembleᴼo : assemblée (dr. pol.)
04792  asembli             | asemblᴵi : assembler (inf.)
04793  asemblilo           | asemblᴵilᴼo : assembleur (inf.)
04796  asepsa              | asepsᴼa : aseptique
04797  asepsi              | asepsᴼi : aseptiser
04795  asepso              | asepsᴼo : asepsie (méd.)
04802  aserta              | asertᴵa : affirmatif
04799  aserti              | asertᴵi : affirmer, prétendre, soutenir (que) // énoncer, avancer (une opinion)
04800  aserto              | asertᴵo : assertion, affirmation
04804  asesoro             | asesorᴼo : assesseur (dr.)
04807  asfalta             | asfaltᴼa : asphalté, bitumé
04809  asfaltado           | asfaltᴼadᴼo : asphaltage
04808  asfalti             | asfaltᴼi : asphalter
04806  asfalto             | asfaltᴼo : asphalte (min. revêtement des chaussées et des trottoirs), bitume (solide)
04813  asfiksia            | asfiksiᴼa : asphyxiant
19999  asfiksia gaso       ¦ asfiksiᴼa gasᴼo : gaz asphyxiant
04812  asfiksii            | asfiksiᴼi : asphyxier
04814  asfiksiiĝi          | asfiksiᴼiĝᴵi : s'asphyxier
04815  asfiksiito          | asfiksiᴼito : un asphyxié
04811  asfiksio            | asfiksiᴼo : asphyxie (méd.)
04817  asfodelo            | asfodelᴼo : asphodèle (bot.)
04819  asidua              | asiduᴬa : assidu (qqn.)
37902  asidua marko        ¦ asiduᴬa markᴼo : jeton de présence
04820  asidueco            | asiduᴬecᴼo : assiduité
04828  asignaĵo            | asignᴵaĵᴼo : billet (com.), bon // allocation // exploit (dr.)
04825  asignato            | asignᴵatᴬo : un assigné
04826  asignàto            ▒ asignàtᴼo : assignat (mon.)            ???
04824  asigni              | asignᴵi : assigner (un fonds à un usage), affecter (une somme à) // allouer (indemnité), constituer (une rente à qqn.) // citer (en justice)
04829  asignisto           | asignᴵistᴼo : huissier (dr.)
04827  asigno              | asignᴵo : assignation, affectation (fin.) // citation (dr.), convocation (dr.)
04832  asimilado           | asimilᴵadᴼo : assimilation
04833  asimilebla          | asimilᴵeblᴬa : assimilable
04831  asimili             | asimilᴵi : assimiler (t.s.)
04834  asimiliĝi           | asimilᴵiĝᴵi : s'assimiler (à), s'incorporer
04839  asimptota           | asimptotᴼa : asymptotique
04838  asimptoto           | asimptotᴼo : asymptote (géom.)
04843  asiria              | asirᴼiᴼa : assyrien, d'Assur
04844  asiriano            | asirᴼiᴼanᴼo : un assyrien (de l'Assyrie)
04842  Asirio              | Asirᴼiᴼo : Assyrie
04846  asiriologio         | asirᴼiᴼo¨log¯iᴼo : assyriologie ???
04845  asiriologo          | asirᴼiᴼo¨log¯o : assyriologue   ???
04841  Asiro               | Asirᴼo : Assur (dieu et ville)
04849  asistado            | asistᴵadᴼo : assistance (prêtée à qqn.)
04851  asistanto           | asistᴵantᴬo : assistant (méd.), adjoint (enseignement), coadjuteur (rel.), substitut (dr.), lecteur (faculté), préparateur (phar.), aide-…
04848  asisti              | asistᴵi : assister (qqn.), seconder, servir d'assistant (à qqn.) // assister, secourir (par fonction)
04854  asistolio           | asistoliᴼo : asystolie (méd.)
04858  asiza               | asizᴼa : d'assises (ou de la ville d'Assise)
04856  asizo               | asizᴼo : assises (dr.)
04857  Asizo               █ Asizᴼo : Assise (ville)
04865  askalono            | askalonᴼo : échalote (bot.) = ŝaloto
04867  askarido            | askaridᴼo : ascaride (zoo.)
04973  Aŝkelono            | Aŝkelonᴼo : Ascalon (B.)
04976  Aŝkenaza            | Aŝkenazᴼa : ashkénaze (relatif aux ashkénazes)
04975  Aŝkenazo            | Aŝkenazᴼo : Ashkénaze
04977  Aŝkenazoj           | Aŝkenazᴼoᴱj : les ashkénazes, Askénazim (juifs d'Europe orientale)
05716  asketa              | asketᴱa : ascétique
05717  asketeco            | asketᴱecᴼo : ascèse
05718  asketismo           | asketᴱismᴼo : ascétisme
05715  asketo              | asketᴱo : ascète
13651  asklepiadeo         ▌ asklepiadᴼeᴼo : asclépiadée ♦ asklezpiadᴼo : asclépiade
05722  asklepiado          | asklepiadᴼo : asclépiade (bot. // vers.)
05723  Asklepiadò          ▒ Asklepiadò : Asclépiade (poète lyrique // médecin latin)
05720  Asklepio            | Asklepiᴼo : Asklépios (myth.)
04862  asko                | askᴼo : asque (myc.)
05725  askomicetoj         | asko¨micetᴼoᴱj : ascomycètes (myc.)
05727  askorba             | askorbᴬa : ascorbique (ch.)
05728  askorbata           | askorbᴬatᴼa : ascorbique (ch.)
04860  Aslio               | Asliᴼo : (abbréviation de: American Standard Code for Information Interchange) ASCII (Inf.)
04979  Aŝmodeo             | Aŝmodeᴼo : Asmodée (B.)
04763  aso                 | asᴼo : as (jeu, mon ant.)
05731  asocia              | asociᴼa : d'association, associatif
05733  asociado de la ideoj ¦ asociᴼadᴼo de la ideoᴱj : association des idées
05734  asociano            | asociᴼanᴼo : membre d'une association
05732  asocii              | asociᴼi : associer (t.s.)
05735  asociiĝi            | asociᴼiĝᴵi : s'associer (kun) : avec
05736  asociito            | asociᴼito : un associé
05730  asocio              | asociᴼo : association (t.s.)
04981  Aŝoko               | Aŝokᴼo : Açoka, Asoka (souverain de l'Inde)
04870  asonanca            | asonancᴼa : assonancé
04871  asonanci            | asonancᴼi : assonancer (des vers)
04869  asonanco            | asonancᴼo : assonance (litt.)
04873  asparago            | asparagᴼo : asperge (bot.) // asparagus (bot.)
04875  Aspazio             | Aspaziᴼo : Aspasie
04882  aspekte             | aspektᴵe : extérieurement, d'apparence
04877  aspekti             | aspektᴵi : (suivi d'un adverbe) avoir un air, une mine de …
04880  aspekti kiel ŝipisto ¦ aspektᴵi kiᵀel ŝipᴼistᴼo : avoir l'allure, la tête d'un marin
04878  aspekti sane        ¦ aspektᴵi sanᴬe : avoir l'air bien portant
04883  aspekto             | aspektᴵo : aspect, apparence, air // aspect (gr. astr.)
04887  aspergi             | aspergᴵi : asperger (rel.)
04889  aspergilo           | aspergᴵilᴼo : goupillon, (f.) // gourdin, trique
04890  aspergìlo           ▒ aspergìlᴼo : (du latin aspergillum) aspergille (myc.)
04891  aspergìlozo         ▒ aspergìlᴼozᴼo : aspergillose (méd.)
04888  aspergo             | aspergᴵo : aspersion
04893  asperulo            | asperulᴼo : aspérule (bot.)
04898  aspidistro          | aspidistrᴼo : aspidistra (bot.)
04896  aspido              | aspidᴼo : aspic (zoo.)
04900  aspiko              | aspikᴼo : aspic (cuis.)
04909  aspiracia konsonanto ¦ aspiraciᴼa konsonantᴼo : une aspirée (phon.)
04908  aspiracio           | aspiraciᴼo : aspiration (phon.)
04904  aspirado            | aspirᴵadᴼo : désir, élan (vers), effort
04905  aspiranto           | aspirᴵantᴬo : candidat, soupirant, prétendant // aspirant (mil. mar.)
04911  aspiratoro          | aspiratorᴼo : aspirateur (phs. méd. // appareil)
04902  aspiri              | aspirᴵi : aspirer à, tendre vers, ambitionner, rechercher
04913  aspirino            | aspirinᴼo : aspirine (ch.)
04903  aspiro              | aspirᴵo : désir, élan (vers), effort
04915  asplenio            | aspleniᴼo : asplenie, asplenion, asplenium (bot. fougère)
04917  aspra               | asprᴬa : (litt. p. f.), rêche, rugueux, râpeux
04918  aspraĵo             | asprᴬaĵᴼo : aspérité, rugosité
04920  astako              | astakᴼo : écrevisse
04986  Aŝtàr               ▒ Aŝtàr : Astarté, Ashtart (B.)
04984  Astarta             | Astartᴼa : (adj.) du satellite Astarté
04985  Astartà             ▒ Astartà : Astarté, Ashtart (B.)
04983  Astarto             | Astartᴼo : Astarté (astr.)
04923  astenia             | asteniᴼa : asthénique
04922  astenio             | asteniᴼo : asthénie (méd.)
04924  asteniulo           | asteniᴼulᴱo : un asthénique
04928  asterio             | asteriᴼo : astérie (zoo.)
04930  asterisko           | asteriskᴼo : astérisque (typ.)
04926  astero              | asterᴼo : aster, marguerite (bot.)
04932  asteroido           | asteroidᴼo : astéroïde
04936  astigmata           | astigmatᴬa : astigmatique (opt.)
04937  astigmateco         | astigmatᴬecᴼo : astigmatisme (opt.)
04938  astigmatismo        | astigmatᴬismᴼo : astigmatisme (méd.)
04934  Astjanakso          | Astjanaksᴼo : Astyanax
04942  astma               | astmᴼa : d'asthme
04940  astmo               | astmᴼo : asthme (méd.)
04943  astmulo             | astmᴼulᴱo : un asthmatique
04954  astra               | astrᴼa : astral
04946  astragalo           | astragalᴼo : astragale (anat. // bot. // arch.)
04949  astrakana pelto     ¦ astrakanᴼa peltᴼo : de l'astrakan
04948  Astrakano           | Astrakanᴼo : Astrakan
04951  astralo             | astralᴼo : corps astral (rel.)
04953  astro               | astrᴼo : astre
04956  astrofiziko         | astrᴼo¨fizikᴼo : astrophysique
04957  astrofloro          | astrᴼo¨florᴼo : aster, marguerite (bot.)
04955  astroido            | astrᴼoidᴼo : astéroïde
04966  astrolabo           | astrolabᴼo : astrolabe (astr.)
04961  astrologia          | astrᴼo¨log¯iᴼa : astrologique
04960  astrologio          | astrᴼo¨log¯iᴼo : astrologie
04959  astrologo           | astrᴼo¨log¯o : astrologue (qui fait des prédictions selon les astres)
04969  astronaŭtiko        | astronaŭtᴼiko : astronautique
04968  astronaŭto          | astronaŭtᴼo : astronaute
04964  astronomia          | astrᴼo¨nom¯iᴼa : astronomique (p. f.)
04963  astronomio          | astrᴼo¨nom¯iᴼo : astronomie
04962  astronomo           | astrᴼo¨nom¯o : astronome (qui mesure les propriétés des astres)
04958  astroplena          | astrᴼo¨plenᴬa : constellé, étoilé
04971  Asturio             | Asturiᴼo : les Asturies
04988  Aŝuro               | Aŝurᴼo : Assur (dieu et ville)
04990  at                  |¨atᴬ : (participe présent passif du VERBE […¨i]) en train d'être VERBÉ
05000  at                  |¨atᴼ : (suffixe) indique un sel tiré d'un acide en « -ique » et d'une base
04991  ata                 |¨atᴬa : qui est VERBÉ ou qui l'a été
05009  ataka               | atakᴵa : agressif, offensif
05010  atakanto            | atakᴵantᴬo : agresseur, attaquant
05011  atakato             | atakᴵatᴬo : victime d'une agression
05012  atakebla            | atakᴵeblᴬa : attaquable
05013  atakegi             | atakᴵegᴱi : charger (mil.), se ruer sur
05014  atakema             | atakᴵemᴱa : agressif, combatif, belliqueux, querelleur
05015  ataketo             | atakᴵeto : légère atteinte (méd.) // velléité
05006  ataki               | atakᴵi : attaquer, assaillir // attaquer (dr. pol. litt.) // se jeter sur, s'attaquer à, s'abattre sur, fondre sur // attaquer (un travail), aborder (une question), se mettre à (l'ouvrage) // gagner (։sommeil), saisir (։peur), s'emparer de (։maladie), prendre (։désir) // attaquer, mordre (ch.)
15663  ataki la esencon de la demando ¦ atakᴵi la esencᴼon de la demandᴵo : entrer dans le vif du sujet
05008  atako               | atakᴵo : attaque, agression // (f.) accès (de fièvre), attaque (de goutte), crise (de colère), quinte
05022  ataksio             | ataksiᴼo : ataxie (méd.)
05026  Atala               | Atalᴼa : d'Atale
05027  Atalà               ▒ Atalà : Atala (femme)
05029  Atalanto            | Atalantᴼo : Atlante
05031  Ataljà              ▒ Ataljà : Athalie (B. reine)
05025  Atalo               | Atalᴼo : Atale (homme)
05034  Atanazio            | Atanaziᴼo : Athanase (saint)
05036  ataraksio           | ataraksiᴼo : ataraxie (phil.)
05038  ataŝeo              | ataŝeᴼo : attaché (d'ambassade)
05042  atavisma            | atavismᴼa : atavique
05041  atavismo            | atavismᴼo : atavisme, hérédité
05045  ateisma             | ateismᴼa : athée (adj.)
05044  ateismo             | ateismᴼo : athéisme
05047  ateisto             | ateistᴼo : un athée
17468  atel                | atel¯ : (du grec ατελεια:dispense, exemption d'impôt) timbre, affranchissement
05051  ateliero            | atelierᴼo : atelier (b.a. t.s.)
05049  atelo               | atelᴼo : singe-araignée (zoo.)
05054  atena               | atenᴼa : athénien, d'Athènes
05055  Atenà               ▒ Atenà : Athéna (myth.)
05057  Atenanino           | Atenᴼanᴼinᴱo : une Athénienne   ??? est-ce correct ????
05056  Atenano             | Atenᴼanᴼo : un Athénien
05061  atenca              | atencᴵa : attentatoire
05059  atenci              | atencᴵi : attenter, faire une tentative (criminelle)
05062  atencinto           | atencᴵintᴬo : agresseur, assaillant
05060  atenco              | atencᴵo : attentat, agression (individuelle), atteinte (à des privilèges …)
05068  atendebla           | atendᴵeblᴬa : prévisible
05069  atendejo            | atendᴵejᴱo : salle d'attente
05070  atendema            | atendᴵemᴱa : patient
05071  atendemo            | atendᴵemᴱo : longanimité
05064  atendi              | atendᴵi : attendre // s'attendre à (qqch., à ce que), compter (que)
33440  atendi kun la realigo de sia plano ¦ atendᴵi kun la realᴬigᴵo de siᴱa planᴼo : attendre pour la réalisation de son plan
05066  atendo              | atendᴵo : attente
05065  atendu, ĝis mi venos ¦ atendᴵu, ĝis mi venᴵos : attendez que je vienne
05072  atendvico           | atendᴵvico : file d'attente (p. inf.)
05085  ateneo              | ateneᴼo : athénée (litt.) // lycée (Belgique)
05053  Ateno               | Atenᴼo : Athènes (ville)
05087  atenta              | atentᴬa : attentif
05088  atente              | atentᴬe : attentivement, avec attention
05095  atentema            | atentᴬemᴱa : attentif, réfléchi, soigneux
05089  atenti              | atentᴬi : prêter attention à, prendre garde à, écouter attentivement, être attentif à
05096  atentigi iun pri    ¦ atentᴬigᴵi iᵀuᴱn pri : faire remarquer à quelqu'un, avertir quelqu'un de
05097  atentigo            | atentᴬigᴵo : indication, avis, remarque
05098  atentinda           | atentᴬindᴬa : digne d'attention, dont il faut tenir compte
05093  atento              | atentᴬo : attention
05092  atentu              | atentᴬu : gare!
05090  atentu, kion vi faras ¦ atentᴬu, kiᵀoᴱn vi farᴵas : pensez à ce que vous faites
05091  atentu, ke vi ne falu ¦ atentᴬu, ke vi ne falᴵu : faites attention de ne pas tomber
05106  atenui              | atenuᴵi : atténuer (phs. élec.)
05108  atenuiĝo            | atenuᴵiĝᴵo : atténuation
05107  atenuo              | atenuᴵo : atténuation
05110  Ateromo             | Ateromᴼo : athérome (méd.)
05116  atestaĵo            | atestᴵaĵᴼo : déposition (dr.)
05117  atestanto           | atestᴵantᴬo : témoin
05118  atestejo            | atestᴵejᴱo : barre (des témoins)
05112  atesti              | atestᴵi : attester, certifier, témoigner de, faire foi de // (dr.) porter témoignage, témoigner (en justice), déposer // (f.) témoigner de, prouver, démontrer (une qualité)
05119  atestigi            | atestᴵigᴵi : prendre à témoin, attester (le ciel …)
05120  atestilo            | atestᴵilᴼo : bulletin, notes (scolaires) // certificat (inf.)
05113  atesto              | atestᴵo : attestation, témoignage // certificat
49013  atesto pri kapableco ¦ atestᴵo pri kapablᴬecᴼo : certificat de capacité
05114  atesto pri lernado  ¦ atestᴵo pri lernᴵadᴼo : certificat d'études
68473  atesto pri vizitado ¦ atestᴵo pri vizitᴵadᴼo : certificat de fréquentation, certificat d'assiduité
05123  atika               | atikᴼa : attique
05124  atikeco             | atikᴼecᴼo : atticisme
05122  Atiko               | Atikᴼo : attique
05126  Atilo               | Atilᴼo : Attila
05131  atingebla           | atingᴵeblᴬa : accessible // ouvert à (։emploi)
05132  atingebleco         | atingᴵeblᴬecᴼo : accessibilité
05128  atingi              | atingᴵi : atteindre (la cible), accéder à, gagner (un lieu) // atteindre (son but), parvenir à, arriver à (ses fins), acquérir une certitude, obtenir (un résultat) // atteindre à (tel prix), s'étendre jusqu'à, se monter à, aller jusqu'à (tel point)
05130  atingo              | atingᴵo : obtention, atteinte // accès (inf.)
05133  atingodistanco      | atingᴵo¨distancᴼo : portée (d'une main, d'une arme)
05134  atingopovo          | atingᴵo¨povᴵo : portée (d'une main, d'une arme)
05140  Atlantido           | Atlantidᴼo : Atlantide
05143  atlantika           | atlantikᴼa : atlantique
05142  Atlantiko           | Atlantikᴼo : l'Atlantique
05138  atlanto             | atlantᴼo : atlante (arch.) // atlas (anat.)
05146  atlaso              | atlasᴼo : atlas (géogr.) // = atlanto (anat.) // (vx.) = sateno
05148  Atlaso              | Atlasᴼo : Atlas (myth. mont.)
05151  atleta              | atletᴱa : athlétique
05152  atletiko            | atletᴱiko : athlétisme
05153  atletismo           | atletᴱismᴼo : athlétisme
05150  atleto              | atletᴱo : athlète
05155  atmano              | atmanᴼo : atman (rel.)
05158  atmosfera           | atmosferᴼa : atmosphérique
61571  atmosfera tavolaro  ¦ atmosferᴼa tavolᴼarᴱo : couches atmosphériques
05159  atmosferaĵoj        | atmosferᴼaĵᴼoᴱj : parasites (rad.)
05157  atmosfero           | atmosferᴼo : atmosphère (p. f.) // atmosphère (unité de pression)
04992  ato                 |¨atᴬo : ceˡᵘⁱ qui est VERBÉ ou qui l'a été
05161  atolo               | atolᴼo : récif corallien, atoll (géogr.)
05164  atoma               | atomᴼa : atomique
05170  atombombo           | atomᴼbombᴼo : bombe atomique
05165  atomeco             | atomᴼecᴼo : atomicité
05171  atomenergio         | atomᴼenergiᴼo : énergie atomique
05172  atomfiziko          | atomᴼfizikᴼo : physique de l'atome
05173  atomhorloĝo         | atomᴼhorloĝᴼo : horloge atomique
05166  atomigi             | atomᴼigᴵi : atomiser
05167  atomismo            | atomᴼismᴼo : atomisme (phil.)
05169  atomistiko          | atomᴼistiko : atomistique (sc.)
05168  atomisto            | atomᴼistᴼo : atomiste (phil. sc.)
57470  atomkerna splitiĝo  ¦ atomᴼkernᴼa splitᴼiĝᴵo : désintégration du noyau atomique = fisio
05174  atomkerno           | atomᴼkernᴼo : noyau (atome)
05175  atommilito          | atomᴼmilitᴵo : guerre atomique
05163  atomo               | atomᴼo : atome (p. f.)
05176  atompezo            | atomᴼpezᴬo : poids atomique
05177  atompilo            | atomᴼpilᴼo : pile atomique
05182  atonala             | atonalᴬa : atonale (mus.)
05183  atonaleco           | atonalᴬecᴼo : atonalité
05185  atonio              | atoniᴼo : atonie (méd.)
05187  atoro               |¨atorᴼo : (terminaison) ceˡᵘⁱ qui effectue l'action ᵈᵉ […¨], […¨]ateur
05196  atrabila            | atrabilᴼa : atrabilaire
05195  atrabilo            | atrabilᴼo : atrabile (méd.)
05199  atrakcia parko      ¦ atrakciᴼa parkᴼo : parc d'attractions
05198  atrakcio            | atrakciᴼo : attraction (th.)
05202  Atreido             | Atreᴼidᴱo : Atride
05201  Atreo               | Atreᴼo : Atrée
05204  atrepsio            | atrepsiᴼo : athrepsie (méd.)
05210  atribuado           | atribuᴵadᴼo : attribution
05208  atribui             | atribuᴵi : attribuer
05209  atribuo             | atribuᴵo : attribution
05212  atributo            | atributᴼo : attribut, signe distinctif  (phil. // b.a. // inf.)
05214  atricio             | atriciᴼo : attrition (rel.)
05206  atrio               | atriᴼo : atrium (arch.) // oreillette (du cœur : anat.)
05216  atriplo             | atriplᴼo : aroche (bot.)
05219  atrofia             | atrofiᴼa : atrophié
05220  atrofii             | atrofiᴼi : atrophier
05221  atrofiiĝi           | atrofiᴼiĝᴵi : s'atrophier
05218  atrofio             | atrofiᴼo : atrophie (méd.)
05224  atropa              | atropᴼa : de l'atrope // atropé, atropée
05225  Atropà              ▒ Atropà : Atropos (myth. une des trois Parques)
05226  atropino            | atropᴼinᴼo : atropine (ch.)
05227  atropismo           | atropᴼismᴼo : atropisme ??? (intoxication par la belladone ou l'atropine) ???
05223  atropo              | atropᴼo : atrope (bot.)      ??? dans le PIV p.123
05229  atroposo            | atroposᴼo : sphynx tête de mort (ent.) = akerontio
05231  atto                | atto¨ : (préfixe 10¯¹⁸) atto[¨…], un milliardième de milliardième de [¨…]
05234  atuti               | atutᴼi : couper (jeu)
05233  atuto               | atutᴼo : atout (p. f.)
05237  aŭ                  | aŭ : (conjonction) ou, ou bien // (après un impératif) ou bien, sinon
05243  aŭ                  | aŭ! : (interjection) aïe! (douleur) , ouille!
05246  aŭbado              | aŭbadᴼo : aubade (mus.)
05248  aŭbrietio           | aŭbrietiᴼo : ambriétie (bot.)
05253  aŭda                | aŭdᴵa : de l'ouïe, auditif
55411  aŭda signalo        ¦ aŭdᴵa signalᴼo : signal acoustique
64872  aŭda tubo           ¦ aŭdᴵa tubᴼo : trompe d'Eustache (anat.)
05282  aŭdaca              | aŭdacᴬa : audacieux
05283  aŭdaci              | aŭdacᴬi : oser
05284  aŭdaco              | aŭdacᴬo : audace
05256  aŭdado              | aŭdᴵadᴼo : audition
05254  aŭdaj ostetoj       ¦ aŭdᴵaj ostᴼetᴱoᴱj : osselets de l'oreille (anat.)
05258  aŭdantaro           | aŭdᴵantᴬarᴱo : un auditoire, un public
05257  aŭdanto             | aŭdᴵantᴬo : auditeur
05255  aŭde                | aŭdᴵe : par ouï dire
05259  aŭdebla             | aŭdᴵeblᴬa : audible, distinct (։voix)
05260  aŭdeble legi        ¦ aŭdᴵeblᴬe legᴵi : lire intelligiblement
05261  aŭdebleco           | aŭdᴵeblᴬecᴼo : audibilité
05250  aŭdi                | aŭdᴵi : entendre, ouïr // entendre parler de, entendre dire que, apprendre que // exaucer (prière) (B.)
05287  aŭdiencejo          | aŭdiencᴼejᴱo : salle d'audience
05286  aŭdienco            | aŭdiencᴼo : audience (officielle)
05262  aŭdigi              | aŭdᴵigᴵi : faire entendre (sa voix), exprimer (une opinion), émettre (sons)
05263  aŭdiĝi              | aŭdᴵiĝᴵi : se faire entendre (։bruit), s'élever (։voix)
05264  aŭdilo              | aŭdᴵilᴼo : écouteur
05265  aŭdinda             | aŭdᴵindᴬa : qui vaut d'être entendu
05266  aŭdinto             | aŭdᴵintᴬo : témoin auriculaire
05291  aŭditorio           | aŭditoriᴼo : auditorium (arch.) // amphithéâtre (université)
05289  aŭditoro            | aŭditorᴼo : auditeur (à la Cour)
05252  aŭdo                | aŭdᴵo : l'ouïe
05268  aŭdologio           | aŭdᴵo¨log¯iᴼo : audiologie
05267  aŭdologo            | aŭdᴵo¨log¯o : audiologue
05269  aŭdometro           | aŭdᴵo¨metr¯o : audiomètre
05271  aŭdoprotezisto      | aŭdᴵo¨protezᴼistᴼo : audioprothésiste
05270  aŭdoprotezo         | aŭdᴵo¨protezᴼo : prothèse auditive
05272  aŭdovida            | aŭdᴵo¨vidᴵa : audio-visuel
05251  aŭdu                | aŭdᴵu : écoutez bien!
05293  Aŭgio               | Aŭgiᴼo : Augias
05295  aŭgito              | aŭgitᴼo : augite (min.)
05297  aŭgmento            | aŭgmentᴼo : augment (gr.)
05300  Aŭgsburga kredkonfeso ¦ Aŭgsburgᴼa kredᴵkonfesᴵo : Confession d'Augsbourg (rel.)
05299  Aŭgsburgo           | Aŭgsburgᴼo : Augsbourg
05303  aŭgura              | aŭgurᴼa : augural
05305  aŭgurado            | aŭgurᴼadᴼo : divination
05304  aŭguri              | aŭgurᴼi : consulter les augures (ant.) // dire l'avenir, prédire // (f.) augurer, présager
05307  aŭguristino         | aŭgurᴼistᴼinᴱo : pythonisse
05306  aŭguristo           | aŭgurᴼistᴼo : augure (ant.) // devin
05302  aŭguro              | aŭgurᴼo : augure (rel.) // présage
05311  aŭgusta             | aŭgustᴼa : ᵈᵘ ᵐᵒⁱˢ d'août
05312  Aŭgustà             ▒ Aŭgustà : Augusta (femme)
05315  aŭgustena           | aŭgustenᴼa : augustinien
05316  Aŭgustenà           ▒ Aŭgustenà : Augustine (femme)
05317  aŭgustenano         | aŭgustenᴼanᴼo : augustin (rel.)
05318  aŭgustenino         | aŭgustenᴼinᴱo : augustine (rel.)
05319  aŭgustenismo        | aŭgustenᴼismᴼo : augustinisme (rel.)
05314  Aŭgusteno           | Aŭgustenᴼo : Augustin (homme) i.a. Saint-Augustin (354-430)
05309  aŭgusto             | aŭgustᴼo : août
05310  Aŭgustò             ▒ Aŭgustò : Auguste (homme)
05244  aŭi                 | aŭᴱi : crier aïe, gémir, se plaindre (de qqch.), ahaner
05327  aŭkciejo            | aŭkciᴼejᴱo : salle des ventes
05326  aŭkcii              | aŭkciᴼi : vendre aux enchères, à l'encan
05328  aŭkciisto           | aŭkciᴼistᴼo : commissaire priseur
05325  aŭkcio              | aŭkciᴼo : vente aux enchères
05323  aŭkedo              ■ aŭkᴼedᴼo : (inapte au singulier)
05322  aŭkedoj             | aŭkᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes alcidés
05321  aŭko                | aŭkᴼo : pingouin (du Nord, orn.)
05330  aŭkubo              | aŭkubᴼo : aucuba (bot.)
05334  Aŭlido              | Aŭlidᴼo : Aulis, Aulide
05332  aŭlo                | aŭlᴼo : salle des actes, salle des fêtes (université)
05239  aŭo                 ! aŭᴼo : (morphème) même sens (ou ᵇⁱᵉⁿ) que la conjonction
05340  aŭrelia             | aŭreliᴼa : de l'aurélie
05341  Aŭrelià             ▒ Aŭrelià : Aurélie (femme)
05338  aŭrelio             | aŭreliᴼo : l'aurélie (zoo.)
05339  Aŭreliò             ▒ Aŭreliò : Aurèle, Aurelius (hommes)
05344  aŭreoli             | aŭreolᴼi : auréoler
05343  aŭreolo             | aŭreolᴼo : auréole (p. f.), nimbe, gloire (rel.) // auréole (phs.)
05346  aŭreomicino         | aŭreomicinᴼo : auréomycine (phar.)
05348  aŭrignacio          | aŭrignaciᴼo : aurignacien (préh.)
05350  aŭrika              | aŭrikᴼa : aurique (mar.)
05353  aŭrikla             | aŭriklᴼa : auriculaire (anat.)
31009  aŭrikla konko       ¦ aŭriklᴼa konkᴼo : conque (oreille)
05355  aŭrikla lobeto      ¦ aŭriklᴼa lobeto : lobule de l'oreille
05354  aŭrikla lobo        ¦ aŭriklᴼa lobo : lobe de l'oreille
05352  aŭriklo             | aŭriklᴼo : auricule (bot.) // pavillon de l'oreille // auricule (cardiaque)
05359  aŭrikulario         | aŭrikulariᴼo : auriculaire (myc.) = orelfungᴼo
05357  aŭrikulo            | aŭrikulᴼo : oreille d'ours (myc.) = ursorelo // auricule (zoo.)
05361  aŭripigmento        | aŭripigmentᴼo : orpiment = orpigmento
05336  aŭro                | aŭrᴼo : aura (méd. rel.)
05365  aŭrori              | aŭrorᴼi : (p. f.) jeter ses premiers feux (։ère nouvelle …)
05363  aŭroro              | aŭrorᴼo : aurore (p. f.)
05370  aŭskultado          | aŭskultᴵadᴼo : écoute // audition (des témoins …) // auscultation
05372  aŭskultantaro       | aŭskultᴵantᴬarᴱo : auditoire
05371  aŭskultanto         | aŭskultᴵantᴬo : auditeur // élève
05367  aŭskulti            | aŭskultᴵi : écouter (t.s.) // ausculter
05368  aŭskulti al ies voĉo) | aŭskultᴵi al (ies voĉᴼo) : tendre l'oreille à (la voix de qqn.)
63988  aŭskulti trans muro ¦ aŭskultᴵi trans murᴼo : écouter aux portes
05373  aŭskultilo          | aŭskultᴵilᴼo : écouteur (tech.) // stéthoscope
05369  aŭskulto            | aŭskultᴵo : écoute // audition (des témoins …) // auscultation
05376  aŭskultumado        | aŭskultᴵumᴱadᴼo : auscultation
05374  aŭskultumi          | aŭskultᴵumᴱi : ausculter
05375  aŭskultumo          | aŭskultᴵumᴱo : auscultation
05380  aŭspicio            | aŭspiciᴼo : auspices (p. f.)
05382  aŭstera             | aŭsterᴼa : austère, = morrigida
05386  aŭstrala            | aŭstralᴬa : austral
05389  aŭstralia           | aŭstraliᴼa : australien
05390  Aŭstraliano         | Aŭstraliᴼanᴼo : un Australien
05388  Aŭstralio           | Aŭstraliᴼo : Australie
05395  Aŭstri-Hungario     | Aŭstri-Hungario : Autriche-Hongrie
05393  aŭstria             | aŭstriᴼa : autrichien
05394  Aŭstriano           | Aŭstriᴼanᴼo : un Autrichien
05392  Aŭstrio             | Aŭstriᴼo : Autriche
05384  Aŭstro-Hungario     | Aŭstro-Hungario : Autriche-Hongrie   ???
05396  Aŭstro-Hungario     | Aŭstro-Hungario : Autriche-Hongrie
05399  aŭta                | aŭtᴼa : automobile (adj.)
05401  aŭtadi              | aŭtᴼadᴼi : rouler (en auto)
05425  aŭtarcia            | aŭtarciᴼa : autarcique
05424  aŭtarcio            | aŭtarciᴼo : autarcie (fin.)
05427  aŭtarkio            | aŭtarkiᴼo : indépendance politique (d'un Etat)
05402  aŭtejo              | aŭtᴼejᴱo : box, garage
14078  aŭtejo              ▌ aŭtᴼejᴱo : garage ♦ aŭtᴼo : auto
05429  aŭtenta             | aŭtentᴬa : authentique
05430  aŭtenteco           | aŭtentᴬecᴼo : authenticité
05431  aŭtentigi           | aŭtentᴬigᴵi : authentifier
05434  aŭtentika           | aŭtentikᴬa : authentique // qui fait foi (dr.)
05435  aŭtentikeco         | aŭtentikᴬecᴼo : authenticité
05436  aŭtentikigi         | aŭtentikᴬigᴵi : certifier (un acte), homologuer (record), valider, authentifier
05437  aŭtentikigo         | aŭtentikᴬigᴵo : homologation, validation, légalisation
05432  aŭtentokontrolo     | aŭtentᴬo¨kontrolᴵo : authentification (inf.)
05400  aŭti                | aŭtᴼi : rouler (en auto)
05442  aŭtisma             | aŭtismᴼa : autiste, autistique (adj.)
05440  aŭtismo             | aŭtismᴼo : autisme (psy.)
05441  aŭtismo             ■ aŭtᴼismᴼo : (inapte)
05443  aŭtismulo           | aŭtismᴼulᴱo : un autiste
05403  aŭtisto             | aŭtᴼistᴼo : automobiliste
05398  aŭto                | aŭtᴼo : auto, voiture, automobile
48439  aŭto kun kvardekĉevala povo ¦ aŭtᴼo kun kvar¨dek¨ĉevalᴼa povᴵo : une quarante-chevaux
05446  aŭtobiografia       | aŭto¨bio¨graf¯iᴼa : autobiographique
05445  aŭtobiografio       | aŭto¨bio¨graf¯iᴼo : autobiographie
05448  aŭtobuso            | aŭtobusᴼo : autobus // (év.) autocar
05413  aŭtoĉaro            | aŭtᴼo¨ĉarᴼo : autocar                                   ??? Google=98
05450  aŭtodafeo           | aŭtodafeᴼo : autodafé (rel.)
05452  aŭtodidakto         | aŭtodidaktᴼo : autodidacte
05414  aŭtofloto           | aŭtᴼo¨flotᴼo : parc automobile                          ??? Google=25
05454  aŭtogena            | aŭtogenᴬa : autogène (ch.)
66794  aŭtogena veldado    ¦ aŭtogenᴬa veldadᴼo : soudure autogène
05456  aŭtogiro            | aŭtogirᴼo : autogire (avi.)
05459  aŭtografa           | aŭto¨graf¯a : autographe
05463  aŭtografia          | aŭto¨graf¯iᴼa : autographique
05464  aŭtografii          | aŭto¨graf¯iᴼi : autographier
05462  aŭtografio          | aŭto¨graf¯iᴼo : autographie
05460  aŭtografkolektanto  | aŭto¨graf¯kolektᴵantᴬo : chasseur d'autographes
05458  aŭtografo           | aŭto¨graf¯o : un autographe
05415  aŭtohotelo          | aŭtᴼo¨hotelᴼo : motel                                    ??? Google=6
05467  aŭtoklavi           | aŭtoklavᴼi : passer à l'autoclave
05466  aŭtoklavo           | aŭtoklavᴼo : autoclave (tech.)
05473  aŭtokratia          | aŭtokratiᴼa : autocratique
05472  aŭtokratio          | aŭtokratiᴼo : autocratie (pol.)
05470  aŭtokratismo        | aŭtokratᴼismᴼo : tendance à l'autocratie
05469  aŭtokrato           | aŭtokratᴼo : autocrate
05475  aŭtoktono           | aŭtoktonᴼo : aborigène, autochtone
05416  aŭtokuri            | aŭtᴼo¨kurᴵi : rouler sur le sol (avi.), faire le taxi   ??? Google=10
05477  aŭtolizo            | aŭtolizᴼo : autolyse (ch.)
05479  aŭtomacio           | aŭtomaciᴼo : automation
05483  aŭtomata            | aŭtomatᴼa : automatique (t.s.)
05484  aŭtomate            | aŭtomatᴼe : automatiquement, machinalement
05485  aŭtomateco          | aŭtomatᴼecᴼo : automatisme
05486  aŭtomatigi          | aŭtomatᴼigᴵi : automatiser
05487  aŭtomatigo          | aŭtomatᴼigᴵo : automatisation
05489  aŭtomatiko          | aŭtomatᴼiko : l'automatique (sc.)
05488  aŭtomatisto         | aŭtomatᴼistᴼo : automaticien
05481  aŭtomato            | aŭtomatᴼo : un automate // appareil automatique
05492  aŭtomobila          | aŭtomobilᴼa : automobile (adj.)
05493  aŭtomobilismo       | aŭtomobilᴼismᴼo : automobilisme
05494  aŭtomobilisto       | aŭtomobilᴼistᴼo : automobiliste
05491  aŭtomobilo          | aŭtomobilᴼo : auto, voiture, automobile
05496  aŭtonoma            | aŭtonomᴬa : autonome
05497  aŭtonomeco          | aŭtonomᴬecᴼo : autonomie (distance possible)
05501  aŭtonomia           | aŭtonomᴬiᴼa : autonome, d'autonomie (indépendant, relatif à l'indépendance)
05498  aŭtonomiĝo          | aŭtonomᴬiĝᴵo : autonomisation
05500  aŭtonomio           | aŭtonomᴬiᴼo : autonomie (indépendance)
05499  aŭtonomisto         | aŭtonomᴬistᴼo : un autonomiste (pol.)
05504  aŭtora              | aŭtorᴼa : d'auteur
05417  aŭtoradio           | aŭtᴼo¨radiᴼo : autoradio                                ??? Google=34
05505  aŭtoreco            | aŭtorᴼecᴼo : qualité d'auteur, paternité littéraire
05509  aŭtorino            | aŭtorᴼinᴱo : auteure   ??? Google=2.050.000
05512  aŭtoritata          | aŭtoritatᴼa : autoritaire, compétent, qui fait autorité, autorisé (։avis)
05511  aŭtoritato          | aŭtoritatᴼo : autorité d'influence (pouvoir)
05513  aŭtoritatulo        | aŭtoritatᴼulᴱo : une autorité (en matière de …)
05503  aŭtoro              | aŭtorᴼo : auteur
05507  aŭtortantiemo       | aŭtorᴼtantiemᴼo : droits d'auteur, honoraires
05419  aŭtoservejo         | aŭtᴼo¨servᴵejᴼo : poste d'essence, station-service       ??? Google=13
05418  aŭtoservo           | aŭtᴼo¨servᴵo : poste d'essence, station-service         ??? Google=39
05409  aŭtoŝoseo           | aŭtᴼo¨ŝoseᴼo : autostrade, autoroute
60175  aŭtoŝoseo           | aŭtᴼo¨ŝoseᴼo : autostrade, autoroute
05516  aŭtostrado          | aŭtostradᴼo : autostrade, autoroute  ??? Google=9
05421  aŭtotrajno          | aŭtᴼo¨trajnᴼo : autorail                                ??? Google=52
05410  aŭtovoja            | aŭtᴼo¨vojᴼa : autoroutier
05411  aŭtovojo            | aŭtᴼo¨vojᴼo : autostrade, autoroute
05420  aŭtservo            | aŭtᴼservᴵo : poste d'essence, station-service           ??? Google=11
05519  aŭtuna              | aŭtunᴼa : automnal
05518  aŭtuno              | aŭtunᴼo : automne
05422  aŭtvojo             | aŭtᴼvojᴼo : autostrade, autoroute                       ??? Google=20
05522  Aŭvernjano          | Aŭvernjᴼanᴼo : Auvergnat
05521  Aŭvernjo            | Aŭvernjᴼo : Auvergne
05524  Aŭzonio             | Aŭzoniᴼo : Ausonie
05238  aŭ… aŭ…             ¦ aŭ… aŭ… : ou… ou…, soit… soit…
05527  ava                 | avᴼa : du grand-père
05537  avali               | avalᴼi : avaliser
05538  avalisto            | avalᴼistᴼo : avaliseur, avaliste
05536  avalo               | avalᴼo : aval (com.)
05545  avanci              | avancᴵi : avoir de l'avancement // avancer (mil.)
05546  avanco              | avancᴵo : avancement // avance (mil.)
05543  avangarda           | avanᴼgardᴵa : d'avant-garde (litt.)
05542  avangardo           | avanᴼgardᴵo : avant-garde (p. f.)
05540  avano               | avanᴼo : les avants (d'une armée, d'une équipe) // l'avant, le front (mil.)
05549  avantaĝa            | avantaĝᴼa : avantageux
05548  avantaĝo            | avantaĝᴼo : avantage
05541  avanulo             | avanᴼulᴱo : un avant (sp.)
05553  avara               | avarᴬa : avare, cupide, chiche, pingre, avaricieux
05555  avareco             | avarᴬecᴼo : avarice, cupidité
05554  avari               | avarᴬi : lésiner (sur), être chiche (de), gratter (sur)
33439  avaru pli kun via afableco ¦ avarᴬu pli kun viᴱa afablᴬecᴼo : soyez moins prodigue de votre amabilité
05556  avarulo             | avarᴬulᴱo : un avare, un ladre, un fesse-mathieu
05562  avataro             | avatarᴼo : avatar (rel.) // avatar, changement de destin
05565  avelego             | avelᴼegᴱo : aveline
05566  avelejo             | avelᴼejᴱo : coudraie
05568  avelkolora          | avelᴼkolorᴼa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ noisette
05564  avelo               | avelᴼo : noisette
05567  avelujo             | avelᴼujᴱo : noisetier, coudrier (bot.)
05571  avena               | avenᴼa : d'avoine
21317  avena grio          ¦ avenᴼa griᴼo : gruau d'avoine
05572  avenflokoj          | avenᴼflokᴼoᴱj : flocons d'avoine (cuis.)
05573  avenkaĉo            | avenᴼkaĉᴼo : porridge
05570  aveno               | avenᴼo : avoine (bot.)
05574  avenporcio          | avenᴼporciᴼo : picotin
05576  Aventino            | Aventinᴼo : l'Aventin
05580  aventura            | aventurᴼa : plein d'aventures
05581  aventurema          | aventurᴼemᴱa : aventureux, entreprenant, hardi
05582  aventuremo          | aventurᴼemᴱo : esprit d'aventure
05587  aventurino          | aventurinᴼo : aventurine (min. variété de quartz)
05584  aventuristino       | aventurᴼistᴼinᴱo : aventurière
05583  aventuristo         | aventurᴼistᴼo : aventurier (t.s.)
05578  aventuro            | aventurᴼo : aventure, hasard (f.)
05579  aventuro            ■ avenᴼturᴼo : (inapte)   ??? sans doute pas: un silo d'avoine
05589  avenuo              | avenuᴼo : avenue
05593  averaĝe             | averaĝᴼe : en moyenne
05591  averaĝo             | averaĝᴼo : moyenne arithmétique
05596  averii              | averiᴼi : être avancé
05595  averio              | averiᴼo : avarie (mar.)
05597  averiraporto        | averiᴼraportᴵo : dispache
05600  averoesismo         | averoesᴼismᴼo : averroïsme
05599  Averoeso            | Averoesᴼo : averroès
05602  averso              | aversᴼo : avers (monnaie), endroit (étoffe), recto (page)
05606  averte              | avertᴵe : pour avertir, en manière d'avertissement
05604  averti              | avertᴵi : (pri) avertir (de) // (kontraŭ) mettre en garde, prémunir (contre) // prévenir, détourner (qqch.)
05607  avertilo            | avertᴵilᴼo : avertisseur, signal // écriteau (interdisant qqch.)
05608  avertlumoj          | avertᴵlumᴵoᴱj : feux de détresse, warning (auto.)
05605  averto              | avertᴵo : avertissement, avis // mise en garde
05609  avertsignalo        | avertᴵsignalᴼo : signal de danger
05612  Avesto              | Avestᴼo : Zend-Avesta
05617  aviadi              | aviadᴼi : faire de l'aviation, voler
59903  aviadila ŝipo       ¦ aviadᴼila ŝipᴼo : porte-avions
05621  aviadilisto         | aviadᴼilᴼistᴼo : avionneur
05618  aviadilo            | aviadᴼilᴼo : avion
05622  aviadilŝipo         | aviadᴼilᴼŝipᴼo : porte-avions
05624  aviadistino         | aviadᴼistᴼinᴱo : aviatrice
05623  aviadisto           | aviadᴼistᴼo : aviateur
05616  aviado              | aviadᴼo : aviation
05627  Aviceno             | Avicenᴼo : Avicenne
05629  avida               | avidᴬa : avide, affamé (de gloire …)
05632  avideco             | avidᴬecᴼo : avidité, convoitise, soif (f.)
05633  avidega             | avidᴬegᴱa : insatiable
05630  avidi               | avidᴬi : convoiter, soupirer après, être avide de, être altéré de,
05631  avido               | avidᴬo : avidité, convoitise, soif (f.)
05634  avidulo             | avidᴬulᴱo : homme âpre au gain
05638  avinjona            | avinjonᴼa : d'Avignon
05637  Avinjono            | Avinjonᴼo : Avignon
05528  avino               | avᴼinᴱo : grand-mère
05614  avio                | aviᴼo : avion
05640  aviso               | avisᴼo : aviso (mar. petit bateau)
05642  avitamonozo         | avitamonozᴼo : avitaminose (méd.)
05647  avizi               | avizᴼi : donner avis de, aviser, informer, avertir, instruire (qqn. de qqch.)
05648  avizletero          | avizᴼleterᴼo : lettre d'avis
05644  avizo               | avizᴼo : avis, avertissement, information
05645  avizo de uzado      ¦ avizᴼo de uzᴵadᴼo : mode d'emploi
05649  aviztabulo          | avizᴼtabulᴼo : panneau (d'information)
05526  avo                 | avᴼo : grand-père
05652  avoceto             | avocetᴱo : avocette (orn.)
05654  avokado             | avokadᴼo : poire d'avocat
05655  avokadujo           | avokadᴼujᴱo : avocatier (bot.)
05657  az                  |¨azᴼ : (suffixe) forme le nom de l'enzyme […¨]ase
05660  azaleo              | azaleᴼo : azalée (bot.)
05662  azaro               | azarᴼo : asaret (bot.)
05665  azarolfrukto        | azarolᴼfruktᴼo : azerole
05664  azarolo             | azarolᴼo : azerolier (bot.)
05667  azedarako           | azedarakᴼo : azedarach (bot.)
05671  azenaĉo             | azenᴼaĉᴱo : bourrique
05672  azenaĵo             | azenᴼaĵᴼo : ânerie, bêtise, stupidité
05677  azenbleki           | azenᴼblekᴵi : braire
05678  azendorsa           | azenᴼdorsᴼa : en dos d'âne
05679  azenfelo            | azenᴼfelᴼo : Peau d'Ane
05673  azenido             | azenᴼidᴱo : ânon, bourricot
05674  azenigi             | azenᴼigᴵi : berner, duper
05675  azenino             | azenᴼinᴱo : ânesse
05676  azenisto            | azenᴼistᴼo : ânier
05669  azeno               | azenᴼo : âne, baudet (mam.)
05680  azenponto           | azenᴼpontᴼo : pont aux ânes
05683  Azerbajdĝanano      | Azerbajdĝanᴼanᴼo : Azerbaïdjanais, Azéri
05682  Azerbajdĝano        | Azerbajdĝanᴼo : Azerbaïdjan
05686  azia                | aziᴼa : asiatique, d'Asie
05687  Aziano              | Aziᴼanᴼo : un Asiatique, Asiate
05690  azigozo             | azigozᴼo : veine azygos (anat.)
05692  azilo               | azilᴼo : asile (t.s.)
05693  azilo por senhejmuloj ¦ azilᴼo por sen¨hejmᴼulᴱoᴱj : asile de nuit
05694  azilrajto           | azilᴼrajtᴼo : droit d'asile
05697  azimuta             | azimutᴼa : azimutal
05696  azimuto             | azimutᴼo : azimut (astr. artil.)
05685  Azio                | Aziᴼo : Asie
05700  azota               | azotᴼa : azoté
05701  azotacido           | azotᴼacidᴼo : acide azotique
05702  azotemio            | azotᴼemiᴼo : azotémie (méd.)
05699  azoto               | azotᴼo : azote (ch.) = nitrogeno
05703  azoturio            | azotᴼuriᴼo : azoturie (méd.)
05706  Azova Maro          ¦ Azovᴼa Marᴼo : mer d'Azov
05705  Azovo               | Azovᴼo : Azov
05709  azteka              | aztekᴼa : aztèque
05708  Azteko              | Aztekᴼo : Aztèque
05711  azukio              | azukiᴼo : aziki (bot.)
05713  azuleĵo             | azuleĵᴼo : carreau de faïence émaillée, azulejos
01459  a.K.                | a.K. : av. J.-C. (avant Jésus-Christ)
05738  Ba                  | Ba : bah! (indifférence)
05741  Baal-Zebub          | Baalᴼ-Zebub : Béelzébub, Béelzébuth, Belzébuth
05742  Baal-Zebul          | Baalᴼ-Zebul : Béelzébul, Béelzébuth, Belzébuth
05740  Baalo               | Baalᴼo : Baal (B.)
05744  babao               | babaᴼo : (du polonais baba???) un baba (cuis. gateau aux raisins secs)
05747  babelismo           | babelᴼismᴼo : babélisme
05746  Babelo              | Babelᴼo : Babel, Babylone (B.)
05748  Babelturo           | Babelᴼturᴼo : la tour de Babel
05751  babilado            | babilᴵadᴼo : causerie (litt. …) // babil, bavardage, caquet
05752  babilaĵo            | babilᴵaĵᴼo : verbiage, papotage, cancans
05755  babilbruo           | babilᴵbruᴵo : bruit de conversations
05753  babilema            | babilᴵemᴱa : babillard, bavard, loquace
55561  babilema silvio     ¦ babilᴵemᴱa silviᴼo : fauvette babillarde (orn.)
05750  babili              | babilᴵi : causer, bavarder, faire la causette // bavarder, babiller, jaser, jacasser, papoter
05762  babilona            | babilonᴼa : babylonien
53500  Babilona saliko     ¦ Babilona salikᴼo : saule pleureur = plorᴵsaliko
05763  Babilonio           | Babilonᴼiᴼo : Babylonie
05761  Babilono            | Babilonᴼo : Babylone
05756  babiltrompi         | babilᴵtrompᴵi : enjôler, circonvenir par de belles paroles
05754  babilulino          | babilᴵulᴱinᴱo : une commère
05765  babiruso            | babirusᴼo : babiroussa (mam.)
05768  babordanoj          | babordᴼanᴼoᴱj : les bâbordais
05767  babordo             | babordᴼo : bâbord (mar.)
05770  babuŝo              | babuŝᴼo : babouche.
05775  bacila              | bacilᴼa : bacillaire
05774  bacilo              | bacilᴼo : bacille (méd.)
05776  baciloforma         | bacilᴼo¨formᴼa : bacilliforme
05772  baco                | bacᴼo : batz (mon.)
06596  badelio             | badeliᴼo : bdellie (bot.)
05782  Badenio             | Badenᴼiᴼo : pays de Bade
05783  Badenlando          | Badenᴼlandᴼo : pays de Bade
05781  Badeno              | Badenᴼo : Baden-Baden (ville)
05785  Bafina Maro         ¦ Bafina Marᴼo : mer de Baffin
05787  bagaĝo              | bagaĝᴼo : bagage
05788  bagaĝujo            | bagaĝᴼujᴱo : coffre (auto.) // soute (avion)
05791  bagatela            | bagatelᴼa : insignifiant, léger, menu, piètre
05792  bagatelaĵo          | bagatelᴼaĵᴼo : bibelot, brimborion
05793  bagatelema          | bagatelᴼemᴱa : minutieux, puéril, qui se perd dans les détails
05790  bagatelo            | bagatelᴼo : (de l'italien bagatella) bagatelle, futilité, vétille, babiole, misère (f.)
05795  Bagdado             | Bagdadᴼo : Bagdad
05797  bagno               | bagnᴼo : bagne
05800  Bahamano            | Baham¯anᴼo : Bahaméen
05799  Bahamoj             | Baham¯o¯j : Bahamas (îles, Etat du Comonwealth)
05804  bajadero            | bajaderᴼo : bayadère.
05806  Bajardo             | Bajardᴼo : Bayard
05834  Baĵazeto            | Baĵazetᴱo : Bajazet
05808  Bajkalo             | Bajkalᴼo : le lac Baïkal.
05813  bajoneta junto      ¦ bajonetᴱa juntᴼo : joint à baïonnette
05814  bajoneta lampingo   ¦ bajonetᴱa lampᴼingᴼo : douille à baïonnette
34477  bajoneta lampingo   ¦ bajoneta lampᴼingᴼo : douille à baïonnette
05815  bajoneta soklo      ¦ bajonetᴱa soklᴼo : culot à baïonnette (élec.)
05812  bajoneto            | bajonetᴱo : baïonnette (mil.)
05810  Bajono              | Bajonᴼo : Bayonne.
05817  Bajramo             | Bajramᴼo : Baïram (rel.)
05820  bajrona             | bajronᴼa : byronisme.
05819  Bajrono             | Bajronᴼo : Byron
05826  bajto               | bajtᴼo : byte (inf. la plus souvent 8 bits)
05802  baj…baj…            | baj…baj… : do…do… (berceuse)
05837  bakado              | bakᴵadᴼo : cuisson // cuite (briques …)
05838  bakaĵo              | bakᴵaĵᴼo : toute chose cuite au four (viande, pâté, pâtisserie, petits fours …)
05853  bakalaŭreco         | bakalaŭrᴼecᴼo : baccalauréat (d'université)
05852  bakalaŭro           | bakalaŭrᴼo : bachelier
05855  bakarato            | bakaratᴼo : baccara (jeu)
05839  bakejo              | bakᴵejᴱo : fournil, boulangerie
05857  bakelito            | bakelitᴼo : Bakélite (ch.)
05847  bakforno            | bakᴵfornᴼo : four (de cuisinière, de boulanger, de potier …)
05836  baki                | bakᴵi : cuire au four (mets, briques, poterie …)
05840  bakiĝi              | bakᴵiĝᴵi : cuire (intr.)
05842  bakistestro         | bakᴵistᴼestrᴼo : panetier (B.)
05843  bakisteto           | bakᴵistᴼetᴱo : mitron
05841  bakisto             | bakᴵistᴼo : (ouvrier), boulanger // fournier
05844  bakita briko        ¦ bakᴵitᴬa brikᴼo : brique cuite
05862  bakĥa               | bakĥᴼa : bachique, bacchique(vx.)
05859  bakĥanalio          | bakĥanaliᴼo : bacchanale (p. f.)
05865  Bakĥantino          | Bakĥᴼantᴱinᴱo : bacchante
05864  Bakĥanto            | Bakĥᴼantᴱo : pratiquant le culte de Bacchus   ???
05863  Bakĥi               | Bakĥᴼi : pratiquer le culte de Bacchus        ???
05861  Bakĥo               | Bakĥᴼo : Bacchus
05866  Bakĥofesto          | Bakĥᴼo¨festᴵo : bacchanale
05848  bakmuldilo          | bakᴵmuldᴵilᴼo : moule (à gâteaux)
05870  bakŝiŝo             | bakŝiŝᴼo : bakchich (pourboire)
05873  bakteria            | bakteriᴼa : bactérien // bactériologique (։guerre)
05880  baktericida         | baktericidᴼa : bactéricide (adj.)
05879  baktericido         | baktericidᴼo : un bactéricide   ??? pourquoi pas bakteriᴼicidᴼo comme kambiᴵistᴼo ???
05874  bakteridetrua       | bakteriᴼdetruᴵa : bactéricide
05872  bakterio            | bakteriᴼo : bactérie (méd.)
05875  bakteriofago        | bakteriᴼo¨fag¯o : bactériophage (méd.)
16315  bakteriofago        ▌ bakteriᴼo¨fag¯o : bactériophage ♦ bakteriᴼo : bactérie
05877  bakteriologio       | bakteriᴼo¨log¯iᴼo : bactériologie
05876  bakteriologo        | bakteriᴼo¨log¯o : bactériologiste, bactériologue
05884  Baktriano           | Baktrᴼiᴼanᴼo : Baktrien
05883  Baktrio             | Baktrᴼiᴼo : Bactriane (géogr.)
05882  Baktro              | Baktrᴼo : Bactres (capitale de la Bactriane)
05846  bakujo              | bakᴵujᴱo : four (de cuisinière, de boulanger, de potier …)
05895  balaado             | balaᴵadᴼo : balayage
05898  balaaĵĉaristo       | balaᴵaĵᴼĉarᴼistᴼo : boueur, éboueur
05896  balaaĵo             | balaᴵaĵᴼo : balayures, ordures ménagères
05897  balaaĵujo           | balaᴵaĵᴼujᴱo : boîte à ordures, poubelle
05906  balado              | baladᴼo : ballade (litt. mus.)
05894  balai               | balaᴵi : balayer (p. f.)
05900  balaileto           | balaᴵilᴼetᴱo : plumeau, balayette
05899  balailo             | balaᴵilᴼo : balai
05901  balaisto            | balaᴵistᴼo : balayeur
05908  balalajko           | balalajkᴼo : balalaïka (mus.)
05902  balamaŝino          | balaᴵmaŝinᴼo : balayeuse (municipale)
05915  balancado           | balancᴵadᴼo : balancement, bercement (f.), hochement, dandinement
05919  balancarko          | balancᴵarkᴼo : bascule (de berceau, de cheval de bois …)
05924  balancelo           | balancelᴼo : balancelle (mar.)
05913  balanci             | balancᴵi : balancer (qqch.), bercer (f.), branler, hocher (la tête), agiter (les branches), ballotter (une barque)
05926  balanciero          | balancierᴼo : balancier (méc. montre)
05917  balanciĝa           | balancᴵiĝᴵa : chancelant, ondoyant (f.), oscillant
05916  balanciĝi           | balancᴵiĝᴵi : (se), balancer, osciller, branler, être ballotté, vaciller // rouler (bateau), tanguer // être flottant (f.), hésiter
05918  balancilo           | balancᴵilᴼo : balançoire, escarpolette, fauteuil à bascule…
05914  balanco             | balancᴵo : balancement, bercement (f.), hochement, dandinement
05920  balancoĉevalo       | balancᴵo¨ĉevalᴼo : cheval à bascule
05921  balancorado         | balancᴵo¨radᴼo : roue d'échappement (horloge)
05922  balancoseĝo         | balancᴵo¨seĝᴼo : fauteuil à bascule, rocking-chair
05911  balanito            | balanᴼito : balanite (méd. inflammation du gland)
05910  balano              | balanᴼo : gland (anat.) // balane, gland de mer (zoo.)
05931  balastakvujo        | balastᴼakvᴼujᴱo : water-ballast (mar.)
05930  balasti             | balastᴼi : lester // empierrer, ballaster
05928  balasto             | balastᴼo : lest (avi. mar.) // ballast (chem.) // charge, poids mort (f.)
05935  balato              | balatᴼo : balata, gutta-percha (ch.)
05937  Balatono            | Balatonᴼo : le lac Balaton
05940  balbutaĉi           | balbutᴵaĉᴱi : bafouiller*
05941  balbutado           | balbutᴵadᴼo : bégaiement, balbutiement
05939  balbuti             | balbutᴵi : bégayer (méd.) // balbutier, bredouiller
05942  balbutulo           | balbutᴵulᴱo : un bègue
05944  baldakeno           | baldakenᴼo : baldaquin, dais, ciel (de lit) // banne, tente (mar.)
05946  baldaŭ              | baldaŭ : (adverbe) bientôt, sous peu
05947  baldaŭ poste        ¦ baldaŭ postᴱe : bientôt après
05952  baldaŭa             | baldaŭᴱa : prompt, prochain (։retour)
05953  baldaŭeco           | baldaŭᴱecᴼo : proximité (d'un événement)
05955  Baldueno            | Balduenᴼo : Baudouin
05957  Balearoj            | Balear¯o¯j : les Baléares
05887  balejo              | balᴼejᴱo : salle de bal
05963  balenbarko          | balenᴼbarkᴼo : baleinière (mar.)
05964  balenblanko         | balenᴼblankᴬo : spermaceti, baleine blanche
05965  balengraso          | balenᴼgrasᴼo : lard de baleine
05961  balenido            | balenᴼidᴱo : baleineau
05962  balenisto           | balenᴼistᴼo : un baleinier
05966  balenkaptado        | balenᴼkaptᴵadᴼo : chasse à la baleine
05959  baleno              | balenᴼo : baleine (mam.)
05967  balenoleo           | balenᴼoleᴼo : huile de baleine
05970  balenoptero         | balenᴼo¨pter¯o : baleinoptère, balenoptère, rorqual (mam.) baleine ayant une nageoire dorsale
05969  balenŝipo           | balenᴼŝipᴼo : baleinier (mar.)
05973  baletestro          | baletᴱestrᴼo : maître de ballet
05975  baletistaro         | baletᴱistᴼarᴱo : corps de ballet
05976  baletistino         | baletᴱistᴼinᴱo : ballerine
05974  baletisto           | baletᴱistᴼo : danseur de ballet
05977  baletjupo           | baletᴱjupᴼo : tutu
05972  baleto              | baletᴱo : ballet
05978  baletŝuo            | baletᴱŝuᴼo : chausson
05982  balgo               | balgᴼo : soufflet (d'accordéon, d'appareil photo …) // capote (repliable, d'auto)
05983  balgoblovilo        | balgᴼo¨blovᴵilᴼo : soufflet de forge
05984  balgokamero         | balgᴼo¨kamerᴼo : appareil à soufflet
05989  balistika           | balistikᴼa : balistique
05988  balistiko           | balistikᴼo : balistique
05986  balisto             | balistᴼo : baliste (mil. ant.)
05994  balkanigi           | balkanᴼigᴵi : balkaniser
05995  balkanigo           | balkanᴼigᴵo : balkanisation
05993  Balkanio            | Balkanᴼiᴼo : les pays balkaniques
05991  Balkano             | Balkanᴼo : Balkan (montagne)
05992  Balkanoj            | Balkanᴼo¯j : les Balkans (monts et presqu'île)
05997  Balkaŝo             | Balkaŝᴼo : Balkhach (lac)
05888  balkostumo          | balᴼkostumᴼo : tenue de bal
05886  balo                | balᴼo : bal
06006  balonbarilo         | balonᴼbarᴵilᴼo : barrage de ballons
06004  baloneto            | balonᴼetᴱo : ballonnet // ballon d'enfant
06005  balonisto           | balonᴼistᴼo : aérostier
05999  balono              | balonᴼo : ballon (avi.) // boule (mar.)
06003  balono da oksigeno  ¦ balonᴼo da oksigenᴼo : ballon d'oxygène
06011  balote              | balotᴵe : aux voix
06020  baloteo             | baloteᴼo : ballote (bot.)
06008  baloti              | balotᴵi : voter // élire par scrutin
06012  balotilo            | balotᴵilᴼo : bulletin de vote // boule (blanche, noire)
06014  balotkampanjo       | balotᴵkampanjᴼo : campagne électorale
06009  baloto              | balotᴵo : scrutin
06015  balotrajta          | balotᴵrajtᴼa : à voix délibérative
06013  balotujo            | balotᴵujᴱo : urne
05890  balrobo             | balᴼrobᴼo : robe de bal
05891  balŝuo              | balᴼŝuᴼo : escarpin // soulier de bal
05889  balsurtuto          | balᴼsur¨tutᴼo : sortie de bal
06024  balta               | baltᴼa : baltique
06025  Balta Maro          ¦ Baltᴼa Marᴼo : la (mer) baltique
06026  Baltaj Ŝtatoj       ¦ Baltᴼa¯j Ŝtato¯j : les Etats baltes
06028  Baltazaro           | Baltazarᴼo : Balthazar
06031  baltee              | balteᴼe : en bandoulière
06030  balteo              | balteᴼo : baudrier (mil.), bandoulière
06033  Baltimoro           | Baltimorᴼo : Baltimore
06023  Balto               | Baltᴼo : un balte
65355  Baltulo             | Baltᴼulᴱo : un Balte
06037  balustrado          | balustradᴼo : balustrade // rampe (dᴵescalier) // rambarde (mar.)
06035  balustro            | balustrᴼo : balustre (arch.)
05892  balvestaĵo          | balᴼvestᴼaĵᴼo : toilette de bal
06043  balzama             | balzamᴼa : balsamique // embaumé // calmant, lénifiant
06045  balzamarbo          | balzamᴼarbᴼo : balsamier, baumier (bot.)
06044  balzami             | balzamᴼi : (tr.) embaumer, parfumer
06049  balzamino           | balzaminᴼo : balsamine (bot.)
06051  balzamito           | balzamitᴼo : balsamite (bot.)
06042  balzamo             | balzamᴼo : baume (ch. phar.) // (f.) baume dictame
06039  balzo               | balzᴼo : balse (mar.) // balsa (bois)
06040  balzoligno          | balzᴼoᴼlignᴼo : ochrome (bot.)
06054  bambua              | bambuᴼa : de bambou
06055  bambukano           | bambuᴼkanᴼo : un bambou (cane)
06053  bambuo              | bambuᴼo : bambou (arbre et tige)
06056  bambuŝoso           | bambuᴼŝosᴼo : pousse de bambou (cuis.)
06082  banala              | banalᴬa : banal, ordinaire
06084  banalaĵo            | banalᴬaĵᴼo : une banalité, platitude, lieu commun
06085  banaleco            | banalᴬecᴼo : banalité
06086  banaligi            | banalᴬigᴵi : banaliser
06088  banaliĝi            | banalᴬiĝᴵi : devenir banal
06087  banaligo            | banalᴬigᴵo : banalisation
06092  bananmuŝo           | bananᴼmuŝᴼo : drosophile (ent.)
06090  banano              | bananᴼo : banane
06093  bananŝipo           | bananᴼŝipᴼo : bananier (mar.)
06091  bananujo            | bananᴼujᴱo : bananier (bot.)
06095  Banaraso            | Banarasᴼo : Bénarès
06064  banĉambro           | banᴵĉambrᴼo : salle de bains
06065  banĉapo             | banᴵĉapᴼo : bonnet de bain
06066  banĉelo             | banᴵĉelᴼo : cabine
06102  bandaĝi             | bandaĝᴼi : bander, panser
06103  bandaĝisto          | bandaĝᴼistᴼo : bandagiste
06101  bandaĝo             | bandaĝᴼo : bandage, pansement, appareil (chir.)
06098  bandano             | bandᴼanᴼo : membre d'une bande, gangster
06106  banderilisto        | banderilᴼistᴼo : banderillero
06105  banderilo           | banderilᴼo : banderille
06109  banderole           | banderolᴼe : sous bande (poste)
06108  banderolo           | banderolᴼo : bande-étiquette // bande, banderole
06099  bandestro           | bandᴼestrᴼo : chef de bande, caïd (f.)
06112  banditeco           | banditᴼecᴼo : banditisme
06113  banditismo          | banditᴼismᴼo : banditisme
06111  bandito             | banditᴼo : bandit
06097  bando               | bandᴼo : bande (de musiciens ambulants), vol (d'oiseaux), bande (de copains …), troupe (de brigands …), clique, ramassis, horde, gang
06115  bandoliero          | bandolierᴼo : baudrier (mil.), bandoulière
06067  bandomo             | banᴵdomᴼo : (établissement) de bains
06061  banejo              | banᴵejᴱo : (établissement) de bains
06117  bangalo             | bangalᴼo : bungalow (arch.)
06068  bangasto            | banᴵgastᴼo : baigneur (en villégiature)
06123  banĝisto            | banĝᴼistᴼo : banjoïste
06120  Bangladeŝano        | Bangladeŝᴼanᴼo : Bengali
06119  Bangladeŝo          | Bangladeŝᴼo : Bangladesh
06122  banĝo               | banĝᴼo : banjo (mus.)
06069  banhejtilo          | banᴵhejtᴵilᴼo : chauffe-bains
06058  bani                | banᴵi : baigner (qqn. ou qqch.) // baigner, arroser (de larmes …)
06062  baniĝi              | banᴵiĝᴵi : baigner, tremper (dans qqch.)
06125  banjano             | banjanᴼo : banian (bot.)
06131  banka               | bankᴼa : de banque
06070  bankalsono          | banᴵkalsonᴼo : caleçon de bain
06135  bankbileto          | bankᴼbiletᴼo : billet de banque
06140  bankedanto          | bankedᴼantᴱo : banqueteur
06139  bankedi             | bankedᴼi : banqueter
06138  bankedo             | bankedᴼo : banquet
06132  bankestro           | bankᴼestrᴼo : directeur de banque
06142  bankiero            | bankierᴼo : banquier (fin. // jeu)
06133  bankismo            | bankᴼismᴼo : activité bancaire
06134  bankisto            | bankᴼistᴼo : employé de banque
06144  bankizo             | bankizᴼo : banquise
06127  banko               | bankᴼo : banque (t.s.)
06136  bankosieĝo          | bankᴼo¨sieĝᴵo : panique bancaire
06154  bankrotaranĝo       | bankrotᴵaranĝᴵo : concordat
06146  bankroti            | bankrotᴵi : faire faillite (p. f.), sauter (firme)
06151  bankrotigi          | bankrotᴵigᴵi : amener à la faillite
06153  bankrotilo          | bankrotᴵilᴼo : banqueroutier, failli
06152  bankrotinto         | bankrotᴵintᴬo : banqueroutier, failli
06147  bankroto            | bankrotᴵo : faillite
06071  bankuraco           | banᴵkuracᴵo : cure (méd.)
06072  bankuvo             | banᴵkuvᴼo : baignoire
06073  banloko             | banᴵlokᴼo : station balnéaire
06074  banmantelo          | banᴵmantelᴼo : peignoir de bain
06060  bano                | banᴵo : un bain (t.s.)
06075  Banordeno           | Banᴵordenᴼo : ordre du Bain
06076  banservisto         | banᴵservᴵistᴼo : garçon de bain
06077  bansezono           | banᴵsezonᴼo : saison balnéaire
06078  banŝorto            | banᴵŝortᴼo : caleçon de bain
06079  banterapio          | banᴵterapiᴼo : balnéothérapie
06157  bantigi             | bantᴼigᴵi : nouer (une cravate …)
06156  banto               | bantᴼo : nœud (de ruban, de cravate …) // lacs (d'amour), cocarde // maille
06158  bantrozo            | bantᴼrozᴼo : rosette
06161  bantua              | bantuᴼa : bantou (adj.)
06160  Bantuo              | Bantuᴼo : Bantou
06063  banujo              | banᴵujᴱo : baignoire
06080  banurbo             | banᴵurbᴼo : ville d'eaux
06164  banusejo            | banusᴼejᴱo : banat (région gouvernée par un ban)
06163  banuso              | banusᴼo : ban (pol. gouverneur de région)
06167  baobabo             | baobabᴼo : baobab (bot.)
06172  baptaneco           | baptᴵanᴼecᴼo : compérage
06171  baptano             | baptᴵanᴼo : compère
06177  baptaspergo         | baptᴵaspergᴵo : aspersion
06178  baptatesto          | baptᴵatestᴵo : extrait de baptême
06173  baptato             | baptᴵato : personne baptisée
06174  baptejo             | baptᴵejᴱo : baptistère
06169  bapti               | baptᴵi : baptiser (enfant, cloche …)
06175  Baptisto            | Baptᴵistᴼo : Baptiste (B. rel.)
06170  bapto               | baptᴵo : baptême
06180  baptofilino         | baptᴵo¨filᴼinᴱo : filleule
06179  baptofilo           | baptᴵo¨filᴼo : filleul
06181  baptokuvo           | baptᴵo¨kuvᴼo : fonts baptismaux
06182  baptomergo          | baptᴵo¨mergᴵo : immersion
06183  baptonomo           | baptᴵo¨nomᴼo : nom de baptême
06185  baptopatrino        | baptᴵo¨patrᴼinᴱo : marraine
06184  baptopatro          | baptᴵo¨patrᴼo : parrain
06176  baptujo             | baptᴵujᴱo : fonts baptismaux
06202  bara                | barᴵa : qui fait obstacle, gênant
06203  bara                ■ barᴼa : (inapte)
06217  Barabaso            | Barabasᴼo : Barrabas (B.)
06204  barado              | barᴵadᴼo : barrage, fermeture, obstruction, gêne
06205  baraĵo              | barᴵaĵᴼo : barrage, barricade // barre (d'un fleuve) // entrave, empêchement
06220  barakaro            | barakᴼarᴱo : camp
06219  barako              | barakᴼo : baraque, baraquement
06223  barakta             | baraktᴵa : agité, convulsif
06224  baraktado           | baraktᴵadᴼo : efforts désordonnés, lutte, résistance, regimbement // cafouillage*
06222  barakti             | baraktᴵi : se débattre, se démener, se tordre, gigoter (dans l'eau) // barboter, patauger // (f.) s'agiter, lutter
06228  baraterio           | barateriᴼo : baraterie (mar.)
06226  Barato              | Baratᴼo : Baratha (myth.) // Union Indienne = Hindio
06231  barba               | barbᴼa : barbu
06240  Barbado             | Barbadᴼo : Barbade
06242  barbakano           | barbakanᴼo : barbacane (arch.)
06245  barbara             | barbarᴼa : barbare (adj.)
06246  Barbarà             ▒ Barbarà : Barbara, Barbe (femme)
06247  barbaraĵo           | barbarᴼaĵᴼo : atrocité
06248  barbareco           | barbarᴼecᴼo : barbarie
06249  barbarismo          | barbarᴼismᴼo : barbarisme
06244  barbaro             | barbarᴼo : un barbare
06251  Barbaroso           | Barbarosᴼo : Barberousse
06253  barbedo             | barbedᴼo : barbette (mil.)
06232  barbeto             | barbᴼetᴱo : barbiche // barbillon (poissons)
06235  barbfiŝo            | barbᴼfiŝᴼo : barbeau (ich.)
06236  barbhava            | barbᴼhavᴬa : barbu
06255  barbio              | barbio : barbeau (ich.)
06259  barbirejo           | barbirᴼejᴱo : boutique de barbier, de coiffeur
06258  barbiri             | barbirᴼi : faire la barbe
06257  barbiro             | barbirᴼo : barbier, coiffeur
06233  barbisto            | barbᴼistᴼo : barbier, coiffeur
06261  barbitono           | barbitonᴼo : barbiton (mus.)
06264  barbituraĵo         | barbiturᴼaĵᴼo : un barbiturique
06263  barbituro           | barbiturᴼo : barbiturique (ch.)
06237  barblanugo          | barbᴼlanugᴼo : barbe naissante, duvet
06230  barbo               | barbᴼo : barbe (anat.)
06266  Barbudà             ▒ Barbudà : Barbuda (île)
06234  barbulo             | barbᴼulᴱo : un barbu
06269  Barcelono           | Barcelonᴼo : Barcelone
06271  barĉo               | barĉᴼo : soupe au lard et à la betterave, borchtch ou bortsch
06273  bardo               | bardᴼo : barde (litt.)
06275  bareĝo              | bareĝᴼo : barège (tex.)
06277  Barejno             | Barejnᴼo : Bahrein
06285  barelbendo          | barelᴼbendᴼo : cerceau
06280  barelego            | barelᴼegᴱo : tonne, foudre
06281  barelejo            | barelᴼejᴱo : tonnellerie
06282  bareleto            | barelᴼetᴱo : tonnelet, baril, barillet // barillet (tech. horloge, revolver)
06286  barelgusti          | barelᴼgustᴼi : sentir le goût
06294  bareliefo           | bareliefᴼo : bas-relief (b.a.)
06283  bareliĝi            | barelᴼiĝᴵi : prendre de la bedaine, s'arrondir comme un tonneau
06284  barelisto           | barelᴼistᴼo : tonnelier
06287  barelkrano          | barelᴼkranᴼo : chantepleure
06279  barelo              | barelᴼo : , tonneau, tonne, fût, futaille, barrique, pièce (de vin) // muid (mes. de 16 à 18 hl.)
06288  barelrabotilo       | barelᴼrabotᴵilᴼo : gouge
06289  barelringego        | barelᴼringᴼegᴱo : cerceau
06290  bareltabulo         | barelᴼtabulᴼo : douve
06291  barelvolbo          | barelᴼvolbᴼo : voûte en berceau (arch.)
06296  baremo              | baremᴼo : barème
06299  barĝisto            | barĝᴼistᴼo : marinier
06298  barĝo               | barĝᴼo : chaland, péniche, barge
06300  barĝostango         | barĝᴼo¨stangᴼo : gaffe
06200  bari                | barᴵi : barrer, fermer (l'entrée, la frontière), obstruer (rue), couper (les communications), masquer (la vue) // empêcher, arrêter, gêner
06201  bari                ■ barᴼi : (inapte)
06305  barieri             | barierᴼi : fermer par une barrière
06306  barieristo          | barierᴼistᴼo : garde-barrière
06304  bariero             | barierᴼo : barrière (de passage à niveau, d'octroi …)
06309  barikadi            | barikadᴼi : dresser une barricade // barricader
06308  barikado            | barikadᴼo : barricade
06206  barilo              | barᴵilᴼo : barre, traverse (pour fermer) // barrière, clôture // barre (de tribunal) // = eĝo
06302  bario               | bariᴼo : baryum (ch.)
06311  barito              | baritᴼo : baryte (ch.)
06314  baritono            | baritonᴼo : voix de baryton (mus.)
06315  baritonulo          | baritonᴼulᴱo : un baryton
06312  baritpapero         | baritᴼpaperᴼo : papier couché
06317  barjo               | barjᴼo : barye (phs.)
06322  barkarolo           | barkarolᴼo : barcarolle (mus.)
06319  barko               | barkᴼo : barque (petit bateau à voile)
06320  barkoskuno          | barkᴼo¨skunᴼo : barque goélette
06208  barludo             | barᴵludᴵo : jeu de barres
06325  barnabanoj          | barnabᴼanᴼoᴱj : barnabites (rel.)
06327  Barnabaso           | Barnabasᴼo : Barnabé (B.)
06324  Barnabo             | Barnabᴼo : Barnabé (homme)
06190  baro                | barᴼo : bar (phs. unité de pression athmosphérique)
06191  baro                ■ barᴵo : (inapte) (baro:barre) s'exprime mieux par (bariero:barrière) ou (obstaklo:obstacle,obstruction)
06192  barografo           | barᴼo¨graf¯o : baromètre enregistreur
06330  baroka              | barokᴼa : baroque (p. f.)
06329  baroko              | barokᴼo : le baroque (b.a.)
06195  barometra           | barᴼo¨metr¯a : barométrique
06194  barometro           | barᴼo¨metr¯o : baromètre (phs.)
06333  baronaro            | baronᴼarᴱo : baronnage
06334  baroneco            | baronᴼecᴼo : baronnie
06335  baroneto            | baronᴼetᴱo : baronet
06336  baronino            | baronᴼinᴱo : baronne
06337  baronio             | baronᴼiᴼo : baronnie
06338  baronlando          | baronᴼlandᴼo : baronnie
06332  barono              | baronᴼo : baron
06193  baroskopo           | barᴼo¨skop¯o : baroscope (phs.)
06209  barpafado           | barᴵpafᴵadᴼo : tir de barrage
06340  barto               | bartᴼo : baleine, busc (de corset)
06342  Bartolomeo          | Bartolomeᴼo : Barthélemy
06210  bartrabo            | barᴵtrabᴼo : barrière
06345  Baruĥo              | Baruĥᴼo : Baruch (B.)
06207  barumo              | barᴵumᴱo : barre (de fleuve)
06347  basa                | basᴬa : grave (voix), de basse (mus.) // = malalta
19015  basa frekvenco      ¦ basᴬa frekvencᴼo : basse fréquence
51537  basa reliefo        ¦ basᴬa reliefᴼo : bas-relief
61085  basa tajdo          ¦ basᴬa tajdo : marée basse
62186  basa tensio         ¦ basᴬa tensiᴼo : basse tension (élec.), faible tension (méd.)
06361  basbalo             | basbalᴼo : base-ball
06363  baseno              | basenᴼo : bassin (t.s. sauf anat.)
06351  basfrekvenca        | basᴬfrekvencᴼa : à basse fréquence (rad.)
20530  basgitaro           | basᴬgitarᴼo : ᶢⁱᵗᵃʳᵉ basse (électrique)
06367  basiero             | basierᴼo : baissier (fin.)
06348  basigi              | basᴬigᴵi : abaisser, (faire) baisser
06349  basigisto           | basᴬigᴵistᴼo : baissier (fin.)
06365  basio               | basiᴼo : bassie (bot.)
06371  baskino             | baskinᴼo : basquine (vêt.)
06369  basko               | baskᴼo : pan (d'habit), basque, jupe (d'une redingote), giron
06374  baskuli             | baskulᴼi : basculer
06375  baskulkamiono       | baskulᴼkamionᴼo : camion à benne basculante
06376  baskulludo          | baskulᴼludᴵo : jeu de bascule (p. f.)
06373  baskulo             | baskulᴼo : bascule (méc.) // culbuteur (auto.)
06377  baskulponto         | baskulᴼpontᴼo : pont à bascule
06378  baskulputo          | baskulᴼputᴼo : chadouf, puit à bascule
06352  baslisa             | basᴬlisa : de basse lisse (tex.)
06353  bastajde            | basᴬtajde : à marée basse
06383  bastarda            | bastardᴼa : bâtard
06384  bastardeco          | bastardᴼecᴼo : bâtardise
06385  bastardigi          | bastardᴼigᴵi : abâtardir
06386  bastardiĝo          | bastardᴼiĝᴵo : abâtardissement (p. f.)
06382  bastardo            | bastardᴼo : un bâtard, un enfant naturel
06355  bastensia           | basᴬtensiᴼa : à basse tension
35953  bastensia lineo     ¦ basᴬtensiᴼa lineᴼo : ligne à basse tension
06354  bastensio           | basᴬtensiᴼo : basse tension
06388  Bastiano            | Bastian¯o : Bastien
06390  Bastilo             | Bastilᴼo : la Bastille
06392  bastiono            | bastionᴼo : bastion (p. f.)
06380  basto               | bastᴼo : liber (bot.)
06396  bastonado           | bastonᴼadᴼo : bastonnade, rossée, volée de bois vert, correction
06399  bastonbato          | bastonᴼbatᴵo : coupe de bâton
06397  bastonego           | bastonᴼegᴱo : gourdin, trique
06398  bastoneto           | bastonᴼetᴱo : bâton (de cire, de rouge …) // baguette // badine // bâtonnet (t.s.)
06395  bastoni             | bastonᴼi : bâtonner
06394  bastono             | bastonᴼo : bâton // canne = paliseto (agr.)
06400  bastonviro          | bastonᴼvirᴼo : massier, appariteur
06350  basulo              | basᴬulᴱo : une basse (chanteur)
06356  basvarpa            | basᴬvarpᴼa : de basse lisse (tex.)
06357  basviolono          | basᴬviolonᴼo : violoncelle
06358  basvoĉo             | basᴬvoĉᴼo : voix de basse
06488  bat                 | bat¯ : (du grec βαθύς) profond
06507  Bat-ŝebà            ▒ Bat-ŝebà : Bathsheba, Betsabée (B.)
06450  batado              | batᴵadᴼo : action débattre // raclée, rossée // palpitations, le battement // roulement (tambour)
06451  bataĵo              | batᴵaĵᴼo : un coup, un bleu, bosse, contusion
48904  batala preteco de armeo ¦ batalᴵa pretᴬeco de armeᴼo : une armée en état de combattre
06407  bataladi            | batalᴵadᴼi : lutter sans arrêt
06415  batalakiro          | batalᴵakirᴵo : butin
06408  batalanto           | batalᴵantᴬo : combattant, militant
06416  batalĉevalo         | batalᴵĉevalᴼo : destrier
06404  batale iri          ¦ batalᴵe iᴵri : aller à la guerre, partir en guerre
06409  batalejo            | batalᴵejᴱo : champ de bataille
06410  batalema            | batalᴵemᴱa : batailleur
06411  batalemo            | batalᴵemᴱo : agressivité
06412  bataleto            | batalᴵeto : escarmouche
06417  batalhalto          | batalᴵhaltᴵo : cessez-le-feu
06403  batali              | batalᴵi : combattre, se battre, lutter (mil.)
06413  batalilo            | batalᴵilᴼo : arme = armilo
06433  batalionestro       | batalionᴼestrᴼo : chef de bataillon = majoro
06432  bataliono           | batalionᴼo : bataillon (mil.)
06414  batalisto           | batalᴵistᴼo : guerrier, mercenaire
06418  batalkampo          | batalᴵkampᴼo : champ de bataille
06419  batalkapabla        | batalᴵkapablᴬa : en état de porter les armes
06420  batalkoko           | batalᴵkokᴼo : coq de combat
06421  batalkrio           | batalᴵkriᴵo : cri de guerre
06422  batalludo           | batalᴵludᴵo : jeux du cirque
06405  batalo              | batalᴵo : bataille, combat (p. f.)
06423  batalŝipo           | batalᴵŝipᴼo : vaisseau de ligne, croiseur de bataille
06424  batalŝminko         | batalᴵŝminkᴼo : peintures de guerre (indiens …)
06435  batato              | batatᴼo : patate douce (bot.)
06440  batava              | batavᴼa : batave, hollandais
06438  Batavio             | Batavᴼiᴼo : la Batavie (pays des bataves)
06439  Batavìo             ▒ Batavìᴼo : Batavia (ancien nom de Djakarta)
06437  Batavo              | Batavᴼo : Batave
06441  Batavujo            | Batavᴼujᴱo : la Batavie (pays des bataves)
06457  batborilo           | batᴵborᴵilᴼo : fleuret (tech.)   ???
06458  batdifekti          | batᴵdifektᴵi : endommager (։grêle)
06459  batebenigi          | batᴵebenᴬigᴵi : égaliser(pavés), aplanir (sol)
06443  baterio             | bateriᴼo : batterie (mil. // élec.)
06460  batetendi           | batᴵetendᴵi : battre (l'or en feuilles)
06461  batfaligi           | batᴵfalᴵigᴵi : abattre (arbres)
06447  bati                | batᴵi : battre, frapper, cogner sur // battre, palpiter (։cœur) // sonner (։heure) // frapper, punir (B.)
06490  bati                | bat¯i¨ : (du grec βαθύς:profond) bathy[¨…]
64900  bati al si tuberon  ¦ batᴵi al si tuberᴼoᴱn : se faire une bosse
67025  bati la venton      ¦ batᴵi la ventᴼoᴱn : se battre les flancs, s'escrimer en pure perte
06452  batiĝi              | batᴵiĝᴵi : se battre, se bagarrer
06445  batiko              | batikᴼo : batik (tex.)
06454  batileto            | batᴵilᴼetᴱo : raquette
06453  batilo              | batᴵilᴼo : battoir // batte (jeu)
06491  batisfero           | bat¯i¨sferᴼo : bathysphère
06492  batiskafo           | bat¯i¨skafᴼo : bathyscaphe
06503  batisteto           | batistᴼetᴱo : linon (tex.)
06502  batisto             | batistᴼo : batiste (tex.)
06456  batita kremo        ¦ batᴵitᴬa kremᴼo : crème fouettée
06455  batita vojo         ¦ batᴵitᴬa vojᴼo : chemin battu
06462  batmiksi            | batᴵmiksᴵi : battre (œufs …), fouetter (cuisine)
06463  batmortigi          | batᴵmortᴵigᴵi : battre à mort
06448  bato                | batᴵo : un coup // un battement (cœur)
06494  bato                |¨bat¯o : (du grec βαθύς:profond) […¨]obathe
06497  bato                | bat¯o¨ : (du grec βαθύς:profond) bathy[¨…]
32904  batokroma           | bat¯o¨krom¯a : dont la couleur migre vers le profond (vers le rouge)       ???
06500  batometria          | bat¯o¨metr¯iᴼa : bathymétrique (։carte)
06499  batometrio          | bat¯o¨metr¯iᴼo : bathymétrie (science de la mesure de la profondeur)
06498  batometro           | bat¯o¨metr¯o : bathymètre (appareil de mesure de la profondeur)
06464  batpurigi           | batᴵpurᴬigᴵi : battre (tapis)
06505  batrako             | batrakᴼo : batracien (zoo.)
06465  batŝaŭmigi          | batᴵŝaŭmᴼigᴵi : battre en neige
06466  battranĉilo         | batᴵtranĉᴵilᴼo : couperet // machette
06510  batui               | batuᴼi : faire une battue
06511  batuisto            | batuᴼistᴼo : rabatteur
06509  batuo               | batuᴼo : battue (chasse)
06516  Baŭcìs              ▒ Baŭcìs : Baucis (myth. PIV p.145)
06518  baŭdo               | baŭdᴼo : baud (mes. inf.)
06520  baŭdruĉo            | baŭdruĉᴼo : baudruche
06522  baŭksito            | baŭksitᴼo : bauxite (min.)
06524  baŭmi               | baŭmᴵi : se cabrer (։cheval, avion) // (f.) refuser d'obéir, regimber
06513  baŭo                | baŭᴼo : bau (mar.)
06530  bavara              | bavarᴼa : bavarois
19565  bavara futo         ¦ bavarᴼa futᴼo : pied bavarois (mes. 0.292 m)
06531  bavaraĵo            | bavarᴼaĵᴼo : bavaroise (cuis.)
06532  Bavario             | Bavarᴼiᴼo : Bavière
06529  Bavaro              | Bavarᴼo : Bavarois
06533  Bavarujo            | Bavarᴼujᴱo : Bavière
06527  bavi                | bavᴼi : produire de la bave, baver
06526  bavo                | bavᴼo : bave (crapaud, limace …)
06539  baza                | bazᴼa : de base, basal // basique (ch.) // de base, essentiel, fondamental
06549  baza                | bazᴼa : monobasique
42439  baza numeralo       ¦ bazᴼa numeralo : nombre cardinal (un, deux, trois, …)
06552  bazalta             | bazaltᴼa : basaltique
06551  bazalto             | bazaltᴼo : basalte (min.)
06554  bazamento           | bazamentᴼo : soubassement (arch.)
60541  bazangula ŝtono     ¦ bazᴼangulᴼa ŝtonᴼo : pierre angulaire (arch.)
06556  bazanito            | bazanitᴼo : basanite (min.)
06564  bazargroŝo          | bazarᴼgroŝᴼo : sou du franc (commission, remise d'un sou par franc)
06565  bazarhalo           | bazarᴼhalᴼo : marché couvert, halles
06562  bazaristino         | bazarᴼistᴼinᴱo : femme de la halle, poissarde
06561  bazaristo           | bazarᴼistᴼo : marchand forain
06566  bazarkorbo          | bazarᴼkorbᴼo : panier à provisions
06558  bazaro              | bazarᴼo : marché (aux légumes …), foire (aux bestiaux) // bazar (oriental)
06559  bazaro              ■ bazᴼarᴱo : (inapte)   ??? pourquoi pas: les fondements, l'axiomatique de base
06560  bazaro de malnovaĵoj ¦ bazarᴼo de mal¨novᴬaĵᴼoᴱj : marché aux puces
06567  bazarportisto       | bazarᴼportᴵistᴼo : fort de la halle, commissionnaire
06568  bazartago           | bazarᴼtagᴼo : jour de marché
06563  bazarulo            | bazarᴼulᴱo : camelot
06569  bazarurbo           | bazarᴼurbᴼo : bourg
06541  bazeco              | bazᴼecᴼo : alcalinité (ch.)
06575  Bazelano            | Bazelᴼanᴼo : Bâlois
06572  bazelo              | bazelᴼo : baselle (bot.)
06574  Bazelo              | Bazelᴼo : Bâle
06540  bazi                | bazᴼi : baser (sur)
06577  bazidio             | bazidiᴼo : baside (myc.)
06579  bazidiomicetoj      | bazidiᴼo¨micetᴼoᴱj : basidiomycètes (myc.)
06578  bazidiosporo        | bazidiᴼo¨sporo : basidiospore
06542  baziĝi              | bazᴼiĝᴵi : reposer sur, se baser sur
06583  bazilara            | bazilarᴬa : basilaire (anat.)
06588  bazilika            | bazilikᴼa : basilical
06587  baziliko            | bazilikᴼo : basilique (rel.)
06585  bazilio             | baziliᴼo : basilic (bot.)
06590  bazilisko           | baziliskᴼo : basilic (myth. // zoo.)
06581  Bazilo              | Bazilᴼo : Basile
06543  bazludo             | bazᴼludᴵo : jeu de barres
06535  bazo                | bazᴼo : base (t.s.) // souche (de microbes)
06537  bazo de operacioj   ¦ bazᴼo de operacioᴱj : base d'opérations
06592  bazoĉo              | bazoĉᴼo : la basoche (dr.)
06544  bazopilko           | bazᴼo¨pilkᴼo : base-ball
06545  bazotrunko          | bazᴼo¨trunkᴼo : sauvageon, porte greffe
06594  bazuko              | bazukᴼo : bazooka (mil.)
06598  be                  | be : bê!
06603  Bearnano            | Bearnᴼanᴼo : Béarnais
06602  Bearno              | Bearnᴼo : le Béarn
06605  beata               | beatᴬa : bienheureux (rel.)
06606  beateco             | beatᴬecᴼo : béatitude
06607  beatigi             | beatᴬigᴵi : béatifier
06608  beatigo             | beatᴬigo : béatification
06611  Beatrico            | Beatricᴼo : Béatrice (femme)
06609  beatulo             | beatᴬulᴱo : un bienheureux
06613  bebo                | bebᴼo : bébé
06614  bebopesilo          | bebᴼo¨pesᴵilᴼo : pèse-bébé
06615  bebvestaro          | bebᴼvestᴼarᴱo : layette
06616  bebveturileto       | bebᴼveturᴵilᴼetᴱo : landau, poussette
06622  bedaŭre             | bedaŭrᴵe : à regret
06626  bedaŭresprimo       | bedaŭrᴵesprimᴵo : excuses
06621  bedaŭri             | bedaŭrᴵi : regretter, être fâché de, déplorer
06624  bedaŭrinda          | bedaŭrᴵindᴬa : regrettable, fâcheux
06625  bedaŭrinde          | bedaŭrᴵinde : malheureusement, hélas!
06623  bedaŭro             | bedaŭrᴵo : regret
06618  bedo                | bedᴼo : planche (agr.), carré (de légumes) // plate-bande (agr.)
06631  Beduenino           | Beduenᴼinᴱo : Bédouine
06630  Bedueno             | Beduenᴼo : Bédouin
06633  begamo              | begamᴼo : la bégum
06636  beginejo            | beginᴼejᴱo : béguinage
06635  begino              | beginᴼo : béguine
06638  begonio             | begoniᴼo : bégonia (bot.)
06640  behaviorismo        | behaviorismᴼo : psychologie du comportement, behaviorisme
06642  Behemoto            | Behemotᴼo : Béhémot (B.)
06599  bei                 | beᴱi : bêler
06645  beja                | bejᴼa : beylical
06649  beja                | bejᴬa : bai (de la couleur du cheval rouge brun)
06646  bejeco              | bejᴼecᴼo : beylicat
06647  bejlando            | bejᴼlandᴼo : beylicat
06644  bejo                | bejᴼo : bey (de Tunis) (titre de gouverneur musulman)
06651  Bejruto             | Bejrutᴼo : Beyrouth
06666  bekabungo           | bekabungᴼo : beccabunga (bot.)
06656  bekamboso           | bekᴼambosᴼo : bigorne
06657  bekĉizilo           | bekᴼĉizᴵilᴼo : bédane
06655  beke                | bekᴼe : à coups de bec
06668  bekeŝo              | bekeŝᴼo : lévite (vêt.)
06658  bekfluto            | bekᴼflutᴼo : flûte à bec (mus.)
06659  bekforma            | bekᴼformᴼa : rostré
10653  bekforma ĉizilo     ¦ bekᴼformᴼa ĉizᴵilᴼo : bédane
06654  beki                | bekᴼi : becqueter, picorer // piailler
06660  beknutri            | bekᴼnutrᴵi : donner la becquée
06653  beko                | bekᴼo : bec (orn.) // bec (plume, de gaz, de clarinette), proue (navire), rostre (bot. zoo.)
06661  bekpiki             | bekᴼpikᴵi : becqueter, picorer // piailler
06662  bekŝuoj             | bekᴼŝuᴼoᴱj : souliers à la poulaine
06663  bektaso             | bekᴼtasᴼo : canard   ???traduction???
06670  bekvadrato          | bekvadratᴼo : bécarre (mus.)
06728  Bel-insulo          | Bel-insulᴼo : Belle-Ile
06672  bela                | belᴬa : beau, belle
01632  bela akordo         ¦ belᴬa akordᴼo : un accord parfait (mus.)
07212  bela birdo          ¦ belᴬa birdᴼo : un joli coco
06730  beladono            | beladonᴼo : belladone (bot.)
06694  belafektulo         | belᴬafektᴵulᴱo : un bellâtre
01437  belaĵo              ▌ belᴬaĵᴼo : une beauté ♦ belᴬa : beau
06681  belaĵo              | belᴬaĵᴼo : une belle chose, une beauté
06696  belartoj            | belᴬartᴼoᴱj : beaux-arts
06695  belaspekta          | belᴬaspektᴵa : de belle apparence, de bel air
06676  bele                | belᴬe : avec beauté // bien, bellement, gentiment
56787  bele soni           ▌ belᴬe sonᴵi : sonner bien ♦ belᴬe : bellement
06682  beleco              | belᴬecᴼo : la beauté
06683  belega              | belᴬegᴱa : magnifique, superbe, splendide
06685  belegeco            | belᴬegecᴼo : magnificence
06684  belego              | belᴬegᴱo : magnificence
06732  belemnito           | belemnitᴼo : bélemnite (palé.)
06734  Belerofono          | Belerofonᴼo : Bellérophon (myth.)
06686  beleta              | belᴬeta : joli, gracieux, gentil, mignon
15925  beleta              ▌ belᴬetᴱa : joli ♦ belᴬa : beau
15955  beletaĝo            | belᴬetaĝᴼo : bel-étage (étage noble)
06738  beletristiko        | beletrᴼistᴼiko : histoire littéraire
06737  beletristo          | beletrᴼistᴼo : homme de lettres
06736  beletro             | beletrᴼo : belles-lettres
06697  belfigura           | belᴬfigurᴼa : bien fait (։homme)
06698  belforma            | belᴬformᴼa : bien moulée, bien faite au tour
06740  belfrido            | belfridᴼo : beffroi (arch.)
06743  belga               | belgᴼa : belge
18895  belga franclingvano ¦ belgᴼa francᴼlingvᴼanᴼo : belge francophone
06744  Belgio              | Belgᴼiᴼo : Belgique
06746  belgismo            | belgᴼismᴼo : belgicisme
06742  Belgo               | Belgᴼo : Belge
06748  Belgrado            | Belgradᴼo : Belgrade
06699  belgrajno           | belᴬgrajnᴼo : grain de beauté, naevus
06745  Belgujo             | Belgᴼujᴱo : Belgique
06679  beli                | belᴬi : être beau, paraître beau
06750  Belialo             | Belialᴼo : Bélial (B.)
06689  beligaĵoj           | belᴬigᴵaĵᴼoᴱj : produits de beauté
06687  beligi              | belᴬigᴵi : embellir (tr.), enjoliver // pallier, farder (la vérité), gazer, colorer (un prétexte)
06691  beliĝi              | belᴬiĝᴵi : embellir (intr.)
23986  beliĝi              ▌ belᴬiĝᴵi : embellir ♦ belᴬa : beau
06690  beligistino         | belᴬigᴵistᴼinᴱo : esthéticienne
06754  Belizaro            | Belizarᴼo : Bélisaire
06752  Belizo              | Belizᴼo : Belize (ex-Honduras britannique)
06700  belkolora           | belᴬkolorᴼa : aux belles couleurs
06701  belkreska           | belᴬkreskᴵa : d'une belle venue
06702  bellana             | belᴬlanᴼa : à la belle laine
06703  belmuŝo             | belᴬmuŝᴼo : mouche (sur le visage)
06673  belo                | belᴬo : le beau
06674  Belo                █ Bel¯o : A. G. Bell (1847-1922)
06675  belo                █ belᴼo : bel (phs.), 10 décibels
06757  belona              | belonᴼa : de l'orphie (ich.)
06758  Belonà              ▒ Belonà : Bellone (myth.)
06756  belono              | belonᴼo : orphie (ich.)
06761  Belorusio           | Belorusᴼiᴼo : Biélorussie, Russie blanche
06760  Beloruso            | Belorusᴼo : Biélorusse, Russe blanc
06762  Belorusujo          | Belorusᴼujᴱo : Biélorussie, Russie blanche
06704  belparolulo         | belᴬparolᴵulᴱo : beau parleur
50073  belpuga             | belᴬpugᴼa : callipyge, qui a de belles fesses
06705  belreĝino           | belᴬreĝᴼinᴱo : reine de beauté
06706  belritma            | belᴬritmᴼa : souple (vers.)
06764  Belŝacaro           | Belŝacarᴼo : Balthazar (B.)
06707  belskribado         | belᴬskribᴵadᴼo : calligraphie
06708  belsona             | belᴬsonᴵa : harmonieux, euphonique
06709  belsoneco           | belᴬsonᴵecᴼo : euphonie
06710  belspirituloj       | belᴬspiritᴼulᴱoᴱj : beaux esprits
06711  beltalia            | belᴬtaliᴼa : de taille bien prise
06712  beltembra           | belᴬtembrᴼa : bien timbrée
06767  Beluĉistano         | Beluĉᴼistᴼanᴼo : Béloutchistan
06766  Beluĉo              | Beluĉᴼo : Béloutchi, Béloutche
06768  Beluĉolando         | Beluĉᴼo¨landᴼo : Béloutchistan
06693  belulino            | belᴬulᴱinᴱo : une beauté, une belle
06692  belulo              | belᴬulᴱo : un belᴬ homme
06770  belvedero           | belvederᴼo : belvédère (arch.)
06773  Belvezejo           | Belvezᴼejᴱo : Beauvaisis
06772  Belvezo             | Belvezᴼo : Beauvais
06713  belvidejo           | belᴬvidᴵejᴱo : belvédère, point de vue (tourisme)
06714  belvizaĝa           | belᴬvizaĝᴼa : au beau visage, au joli minois
06775  Belzebuto           | Belzebutᴼo : Belzébuth
06778  bemola              | bemolᴼa : bémol (adj.)
06779  bemoligi            | bemolᴼigᴵi : bémoliser
06777  bemolo              | bemolᴼo : bémol (mus.)
06783  bena                | benᴵa : de bénédiction
06786  benata              | benᴵatᴬa : béni
06804  bendado             | bendᴼadᴼo : bandage (action)
06805  bendeto             | bendᴼetᴱo : bandelette // ruban (métallique)
06806  bendfero            | bendᴼferᴼo : fer en bande
06803  bendi               | bendᴼi : bander, entourer d'une bande
06807  bendlevilo          | bendᴼlevᴵilᴼo : démonte-pneu
06799  bendo               | bendᴼo : bande (longue et étroite de papier, toile, film, métal …) // pneu, bandage // bandeau (arch.)
06808  bendsegilo          | bendᴼsegᴵilᴼo : scie à ruban
06814  benediktana laboro  ¦ benediktᴼanᴼa laborᴵo : un travail de bénédictin (f.)
06813  benediktana likvoro ¦ benediktᴼanᴼa likvorᴼo : de la bénédictine
06815  benediktanino       | benediktᴼanᴼinᴱo : bénédictine
06812  benediktano         | benediktᴼanᴼo : bénédictin
06811  Benedikto           | Benediktᴼo : Benoît, Bénédicte
06817  benefico            | beneficᴼo : bénéfice ecclésiastique // représentation à bénéfice // bénéfice (dr.)
06819  beneficulo          | beneficᴼulᴱo : bénéficiaire // bénéficier (rel.)
06821  Benelukso           | Beneluksᴼo : Bénélux
06824  bengala             | bengalᴼa : le bengali (langue)
06825  bengala fajro       ¦ bengalᴼa fajrᴼo : feu de Bengale
06826  Bengalano           | Bengalᴼanᴼo : Bengali
06827  bengalbirdo         | bengalᴼbirdᴼo : bengali (orn.)
06823  Bengalo             | Bengalᴼo : le Bengale
06782  beni                | benᴵi : bénir (t.s. : per iᵀo), accorder (un bienfait à), combler de (grâces), doter de (f.)
06829  benigna             | benignᴬa : bénin (méd.)
06830  benigneco           | benignᴬecᴼo : bénignité
06832  Benino              | Beninᴼo : Bénin (ex-Dahomey)
06787  benita akvo         ¦ benᴵitᴬa akvᴼo : eau bénite
06834  Benjameno           | Benjamenᴼo : Benjamin (B.)
06836  benjeto             | benjetᴱo : beignet (cuis.)
06839  benketo             | benkᴼetᴱo : petit banc, escabeau
06841  benklito            | benkᴼlitᴼo : couchette
06838  benko               | benkᴼo : banc, banquette (tech.) // banc (de glace, de sable …) // banc (de harengs …)
06840  benkoĉaro           | benkᴼo¨ĉarᴼo : char à bancs
06784  beno                | benᴵo : bénédiction (t.s.)
06785  benoj               | benᴵoᴱj : bénédictions, faveurs du ciel, dons, biens, bonheurs
06788  benplena            | benᴵplenᴬa : béni // prospère, fortuné, favorisé
06789  benportanta         | benᴵportᴵantᴬa : sanctifiant // propice
06843  benzeno             | benzenᴼo : benzène ᵒᵘ benzine (du commerce)
41972  benzina nivelindikilo ¦ benzinᴼa nivelᴼindikᴵilᴼo : jauge d'essence
06847  benzinkruĉo         | benzinᴼkruĉᴼo : bidon, jerrican
06845  benzino             | benzinᴼo : essence (auto, avi.)
06848  benzinometro        | benzinᴼo¨metr¯o : indicateur de niveau d'essence
06849  benzinpumpilo       | benzinᴼpumpᴵilᴼo : pompe à essence
06850  benzinstacio        | benzinᴼstaciᴼo : station d'essence
06846  benzinujo           | benzinᴼujᴱo : réservoir d'essence
06854  benzoato            | benzoᴼatᴼo : benzoate (ch.)
06857  benzolo             | benzolᴼo : benzol (du commerce)
06855  benzonaftolo        | benzoᴼnaftolᴼo : benzonaphtol
06853  benzoo              | benzoᴼo : benjoin (ch.)
06600  beo                 | beᴱo : bêlement
06859  Beogrado            | Beogradᴼo : Belgrade
06862  beota               | beotᴼa : béotien
06863  Beotio              | Beotᴼiᴼo : Béotie
06865  beotismo            | beotᴼismᴼo : béotisme
06861  Beoto               | Beotᴼo : Béotien
06864  Beotujo             | Beotᴼujᴱo : Béotie
06868  beraro              | berᴼarᴱo : grappe
06874  berbera ĉevalo      ¦ berberᴼa ĉevalᴼo : cheval barbe
06876  Berberiano          | Berberᴼiᴼanᴼo : Barbaresque
06875  Berberio            | Berberᴼiᴼo : Berbérie
06878  berberiso           | berberiso : épine-vinette (bot.)
06873  Berbero             | Berberᴼo : Berbère
06881  Berenica hararo     ¦ Berenicᴼa harᴼarᴱo : la chevelure de Bérénice (astr.)
06880  Berenico            | Berenicᴼo : Bérénice
06921  Bereniko            | Berenikᴼo : Bérénice (B.)
06883  bereto              | beretᴱo : béret
06887  bergama             | bergamᴼa : bergamasque
06885  Bergamo             | Bergamᴼo : Bergame (ville)
06886  bergamo             █ bergam¯o : bergame (tapisserie de Bergame)
06890  bergamotarbo        | bergamotᴼarbᴼo : bergamotier (bot.)
06889  bergamoto           | bergamotᴼo : bergamote (orange)
06891  bergamotoleo        | bergamotᴼoleᴼo : essence de bergamote
06892  bergamotpiro        | bergamotᴼpirᴼo : bergamote (poire)
06894  beribero            | beriberᴼo : béribéri (méd.)
06898  berilio             | berilio : béryllium (ch.)
06896  berilo              | berilᴼo : béryl (min.)
06902  Beringa markolo     ¦ Beringᴼa marᴼkolᴼo : détroit de Béring
06901  Beringa Maro        ¦ Beringᴼa Marᴼo : mer de Béring
06900  Beringo             | Beringᴼo : Vital Béring (ou Behring)
06905  berlina             | berlinᴼa : berlinois
06906  Berlinano           | Berlinᴼanᴼo : Berlinois
06904  Berlino             | Berlinᴼo : Berlin
06908  bermo               | bermᴼo : berme (mil. chem.)
06910  Bermudoj            | Bermudᴼo¯j : les Bermudes
06913  Bernano             | Bernᴼanᴼo : Bernois
06916  Bernarda            | Bernardᴼa : de Bernard
06917  bernardano          | bernardᴼanᴼo : bernardin (rel.)
06918  Bernardino          | Bernardᴼinᴱo : Bernardine (femme)
06915  Bernardo            | Bernardᴼo : Bernard (homme)
06924  berniklo            | berniklᴼo : bernacle, bernache (orn.)
06912  Berno               | Bernᴼo : Berne
06867  bero                | berᴼo : baie (de groseillier …), grain (de raisin …)
06869  berporta            | berᴼportᴵa : couvert de baies // baccifère
06926  Berto               | Bertᴼo : Berthe
06928  Bertrando           | Bertrandᴼo : Bertrand (homme)
06956  beŝamelo            | beŝamelᴼo : béchamel (sauce)
06931  besarabiano         | besarabiᴼanᴼo : Bessarabien
06930  Besarabio           | Besarabiᴼo : Bessarabie
06936  besta               | bestᴼa : de bête // brutal, bestial
06937  bestaĵo             | bestᴼaĵᴼo : une brutalité, un acte de brute
06946  bestama             | bestᴼama : ami des bêtes
06938  bestaro             | bestᴼarᴱo : troupe d'animaux, bande de bêtes // = faŭno
06939  besteco             | bestᴼecᴼo : animalité, bestialité // sauvagerie, férocité
06941  bestega             | bestᴼegᴱa : bestial, sauvage
06940  bestego             | bestᴼegᴱo : une grosse bête (chasse), un monstre (de taille)
06942  bestejo             | bestᴼejᴱo : ménagerie
06943  besteto             | bestᴼetᴱo : une petite bête, bestiole, animalcule // insecte (ent.)
06953  bestia              | bestiᴼa : bestial
06954  bestieco            | bestiᴼecᴼo : bestialité (méd.)
06945  bestiga             | bestᴼiga : dégradant
06944  bestigi             | bestᴼigᴵi : abrutir
06952  bestio              | bestiᴼo : bête sauvage, (un) fauve // brute (f.), un être bestial
06947  bestkuracisto       | bestᴼkuracᴵistᴼo : vétérinaire
06948  bestkuŝejo          | bestᴼkuŝᴵejᴱo : gîte, tanière, repaire, bauge
06933  besto               | bestᴼo : animal, bête (p. f.)
06974  Bet-El              | Bet-El : Béthel (B.)
06980  Bet-Leĥem           | Bet-Leĥem : Bethléem (B.)
06959  beta                | betᴼa : de ˡᵃ betterave
06960  betà                ▒ betà : bêta (nom de la deuxième lettre grecque β) b
06961  betà-eldono         | betà-el¨donᴵo : version bêta (inf.)
06966  Betanio             | Betaniᴼo : Béthanie (B.)
06962  betàradioj          | betà¨radiᴼoᴱj : des rayons bêta (phs.)
06968  betatrono           | betatronᴼo : bétatron (phs.)
06976  Beteĝuzo            | Beteĝuzᴼo : Bételgeuse (astr.)
06970  betelo              | betelᴼo : bétel (bot.) // bétel (mélange à mâcher)
06971  betelonukso         | betelᴼo¨nuksᴼo : noix d'arec
06972  betelpalmo          | betelᴼpalmᴼo : arec
06978  Betfage             | Betfag¯e : Bethphagé (B.)
06958  beto                | betᴼo : betterave (bot.)
06985  betona              | betonᴼa : en béton
06987  betonado            | betonᴼadᴼo : bétonnage (action)
06988  betonaĵo            | betonᴼaĵᴼo : maçonnerie en béton
06986  betoni              | betonᴼi : bétonner
06992  betoniko            | betonikᴼo : bétoine (bot.)
06989  betonmiksilo        | betonᴼmiksᴵilᴼo : bétonnière, malaxeur
06982  betono              | betonᴼo : béton (arch.)
06990  betonŝtono          | betonᴼŝtonᴼo : parpaing
06994  Betoveno            | Betovenᴼo : Beethoven
06964  betsukero           | betᴼsukerᴼo : sucre de betterave
06997  betularo            | betulᴼarᴱo : bois de bouleaux, boulaie, betulaie
06998  betulejo            | betulᴼejᴱo : bois de bouleaux, boulaie, betulaie
06996  betulo              | betulᴼo : bouleau (bot.)
21252  bevela greftado     ¦ bevelᴼa greftᴵadᴼo : greffe à l'anglaise
07002  bevele              | bevelᴼe : en biseau
07001  beveli              | bevelᴼi : biseauter, chanfreiner
07003  bevelkesto          | bevelᴼkestᴼo : boîte à onglets
07000  bevelo              | bevelᴼo : biseau, chanfrein (tech.)
07005  bezoaro             | bezoarᴼo : bézoars (phar.)
07012  bezona              | bezonᴵa : utile, nécessaire
07013  bezonaĵoj           | bezonᴵaĵᴼoᴱj : le nécessaire
07014  bezonanto           | bezonᴵantᴬo : un indigent, nécessiteux
07015  bezonata            | bezonᴵatᴬa : indispensable
07007  bezoni              | bezonᴵi : avoir besoin (ion) de qqch
07010  bezono              | bezonᴵo : besoin (t.s.)
07019  bi                  | bi¨ : (préfixe du latin bis:deux fois) bi[¨…], di[¨…]
07021  bibio               | bibiᴼo : bibion (ent.)
07024  biblia              | bibliᴼa : biblique
23182  Biblia historio     ¦ Bibliᴼa historiᴼo : l'Histoire Sainte
07023  Biblio              | Bibliᴼo : la Bible
07026  biblio              | biblio¨ : (du grec βιβλίον:livre) biblio[¨…]
07029  bibliofilio         | biblio¨filᴱiᴼo : bibliophilie
07027  bibliofilo          | biblio¨filᴱo : bibliophile
07028  bibliofilo          ■ bibliᴼo¨filᴱo : (inapte)
07032  bibliografia        | biblio¨graf¯iᴼa : bibliographique
07031  bibliografio        | biblio¨graf¯iᴼo : bibliographie
07030  bibliografo         | biblio¨graf¯o : bibliographe
07033  bibliomanio         | biblio¨maniᴼo : bibliomanie
07035  bibliotekisto       | biblio¨tekᴼistᴼo : bibliothécaire
07034  biblioteko          | biblio¨tekᴼo : bibliothèque (t.s.)
07037  bicepso             | bicepsᴼo : biceps (anat.)
07042  bicikla             | biciklᴼa : vélocipédique
07043  bicikle             | biciklᴼe : à bicyclette
07045  bicikleto           | biciklᴼetᴱo : bicyclette d'enfant
07044  bicikli             | biciklᴼi : faire du vélo
07046  biciklisto          | biciklᴼistᴼo : cycliste, vélocipédiste.
25545  biciklisto          ▌ biciklᴼistᴼo : un cycliste
07039  biciklo             | biciklᴼo : bicyclette, vélocipède
07050  bideo               | bideᴼo : bidet (meuble)
07048  bido                | bidᴼo : perle, olive (de bois, de verre…à enfiler)
07054  bielaro             | bielᴼarᴱo : embiellage
07053  bieleto             | bielᴼetᴱo : biellette
07052  bielo               | bielᴼo : bielle (méc.)
07063  bienaŭto            | bienᴼaŭtᴼo : break
07061  biendomo            | bienᴼdomᴼo : manoir
07058  bienego             | bienᴼegᴱo : grande propriété
07062  bienetato           | bienᴼetᴱatᴼo : cadastre
07059  bieneto             | bienᴼetᴱo : petit bien, ferme
07064  bienhavanto         | bienᴼhavᴵantᴬo : châtelain
07065  bienimposto         | bienᴼimpostᴼo : impôt foncier
07066  bienmastro          | bienᴼmastrᴼo : seigneur, propriétaire du domaine
07056  bieno               | bienᴼo : bien (fonds), terre, domaine, propriété (foncière)
07067  bienservantoj       | bienᴼservᴵantᴬoᴱj : les valets, les serfs
07060  bienulo             | bienᴼulᴱo : propriétaire (foncier)
07074  bierejo             | bierᴼejᴱo : cabaret, estaminet, taverne, brasserie
07077  bierfarejo          | bierᴼfarᴵejᴱo : brasserie
07076  bierfari            | bierᴼfarᴵi : brasser
07078  bierfaristo         | bierᴼfarᴵistᴼo : brasseur
07075  bierfaro            | bierᴼfarᴵo : brassage ???
07079  bierfeĉo            | bierᴼfeĉᴼo : levure de bière
07080  biergisto           | bierᴼgistᴼo : levure de bière
07081  bierglaso           | bierᴼglasᴼo : chope
07082  bierkruĉo           | bierᴼkruĉᴼo : broc
07072  biero               | bierᴼo : bière
07084  bifida              | bifidᴬa : bifide (zoo. bot.)
07086  bifilara            | bifilarᴬa : bifilaire (élec.)
07088  bifsteko            | bifstekᴼo : bifteck, steak
07090  bigamio             | bi¨gami¯o : bigamie (dr.)
07092  bigamiulino         | bi¨gami¯ulᴼinᴱo : une bigame
07091  bigamiulo           | bi¨gami¯ulᴼo : un bigame
07094  bigarado            | bigaradᴼo : orange amère, bigarade (bot.)
07096  bigarelo            | bigarelᴼo : bigarreau (bot.)
07098  biglo               | biglᴼo : beagle (mam.)
07100  bignonio            | bignoniᴼo : bignonia (bot.)
07103  bigota              | bigotᴼa : bigot
07105  bigoteco            | bigotᴼecᴼo : bigoterie, tartuferie
07104  bigoti              | bigotᴼi : faire des momeries pieuses
07102  bigoto              | bigotᴼo : un bigot, cagot, faux dévot
07106  bigotulo            | bigotᴼulo : un bigot, cagot, faux dévot
07108  bikino              | bikinᴼo : bikini (vêt.)
32919  bikromato           | bi¨kromᴼatᴼo : bichromate (ch.)
32925  bikromiato          | bi¨kromiᴼatᴼo : bichromate (ch.)
07112  biksaco             ■ biksᴼacᴼo : (inapte au singulier)
07111  biksacoj            | biksᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes  bixacées (sorte de rocouyer)
07110  bikso               | biksᴼo : rocouyer (bot.)
07114  bikŝuo              | bikŝuᴼo : bhikshu, moine bouddhique
07116  bikvadrata          | bikvadratᴬa : bicarré (math.)
07123  bilanci             | bilancᴼi : établir une balance, arrêter (un compte) // dresser, établir le bilan
07122  bilanco             | bilancᴼo : bilan (com.)
07124  bilancoresto        | bilancᴼo¨restᴵo : report à nouveau
07129  bilardbastono       | bilardᴼbastonᴼo : queue
07128  bilardejo           | bilardᴼejᴱo : salle de billard
07130  bilardglobo         | bilardᴼglobᴼo : boule de billard
07127  bilardi             | bilardᴼi : jouer au billard
07126  bilardo             | bilardᴼo : billard (jeu)
07131  bilardtablo         | bilardᴼtablᴼo : un billard.
07133  Bilbao              | Bilbaᴼo : Bilbao
07119  bilborso            | bilᴼborsᴼo : bourse de valeurs
07136  bilda               | bildᴼa : figuré, figuratif
51744  bildaro per magneta resonanco ¦ bildᴼaro per magnetᴼa resonanco : imagerie par résonance magnétique
07139  bildenigmo          | bildᴼenigmᴼo : rébus (p. f.)
07141  bildflanke          | bildᴼflankᴼe : du côté illustré (carte postale)
07140  bildflanko          | bildᴼflankᴼo : face, avers (mont.)
07138  bildigi al si       ¦ bildᴼigi al si : se figurer, se représenter
07135  bildo               | bildᴼo : image // figure (d'un livre), illustration
07142  bildokaptado        | bildᴼo¨kaptᴵadᴼo : prise de vues
07143  bildokulo           | bildᴼo¨kulᴼo : culte des images, iconolâtrie
07144  bildolibro          | bildᴼo¨librᴼo : livre d'images
07145  bildorakonto        | bildᴼo¨rakontᴵo : images sans paroles
07146  bildsimbolo         | bildᴼsimbolᴼo : icône, pictogramme (inf.)
07147  bildstrio           | bildᴼstriᴼo : bande dessinée
07148  bildtubo            | bildᴼtubᴼo : tube cathodique (télévision …)
07150  Bileamo             | Bileamᴼo : Balaam (B.)
07153  biletejo            | biletᴼejᴱo : guichet de délivrance des billets
07154  biletisto           | biletᴼistᴼo : contrôleur, poinçonneur (métro)
07152  bileto              | biletᴼo : billet (t.s.)
07155  biletujo            | biletᴼujᴱo : portefeuille, porte-billets
28956  bilĝa kilo          ¦ bilĝᴼa kilᴼo : quille de roulis (mar.)
07157  bilĝo               | bilĝᴼo : petits fonds, fond de cale, sentine (mar.)
07159  bilharzio           | bilharziᴼo : bilharzie (zoo.)
07160  bilharziozo         | bilharziᴼozo : bilharziose (méd.)
24131  biliono             | bilionᴼo :      10¹² un mille milliards   //  10⁹ =(10²ˣ³⁺³)  un "billion anglais" USA
07120  bilmakleristo       | bilᴼmaklerᴵistᴼo : courtier en valeurs mobilières
07118  bilo                | bilᴼo : effet de commerce, billet à ordre // bill (du Parlement)
07164  binara              | binarᴬa : binaire (math. sc.)
42133  binara, fikspûnkta, varipunkta nombro ¦ binarᴼa, fikspûnkta, varipunktᴼa nombro : nombre binaire, à virgule fixe, à virgule flottante (inf.)
07168  bindaĵo el bovidledo ¦ bindᴵaĵᴼo el bovᴼidledᴼo : reliure en veau (cuir)
07169  bindejo             | bindᴵejᴱo : atelier de reliure
07166  bindi               | bindᴵi : relier (livre)
23968  bindigi             ▌ bindᴵigᴵi : faire relier ♦ bindᴵi : relier
07170  bindisto            | bindᴵistᴼo : relieur
07171  bindita             | bindᴵitᴬa : relié
07167  bindo               | bindᴵo : reliure
07172  bindoplato          | bindᴵo¨platᴬo : plat
07176  binoklo             | binoklᴼo : jumelle (th. mar. …)
07180  binoma              | binomᴼa : binomial
07179  binomo              | binomᴼo : binôme (math.)
07182  bio                 | bio¨ : (préfixe) de la vie, bio[¨…]
07185  biogenezo           | bio¨genezᴼo : biogenèse (zoo. bot.)
07189  biografia           | bio¨graf¯iᴼa : biographique
07190  biografiaĵo         | bio¨graf¯iᴼaĵᴼo : une biographie (de qqn.)
07188  biografio           | bio¨graf¯iᴼo : biographie (art. // de qqn.)
07187  biografo            | bio¨graf¯o : biographe   ??? pourquoi pas
07193  biokemio            | biokemiᴼo : biochimie, chimie biologique
07197  biologia            | biologᴼiᴼa : biologique
37907  biologia markilo    ¦ biologᴼiᴼa markᴼilᴼo : marqueur biologique
07196  biologio            | biologᴼiᴼo : biologie
07195  biologo             | biologᴼo : biologiste
07183  biomaterialo        | bio¨materialᴼo : biomatériau (méd.)
07199  biontologio         | biontologiᴼo : histoire naturelle
07201  biopsio             | biopsiᴼo : biopsie
07203  biplano             | biplanᴼo : biplan
07208  biranteno           | birᴵantenᴼo : antenne radiogoniométrique, cadre gonio
07213  birda               | birdᴼa : d'oiseau
07214  birdaĵo             | birdᴼaĵᴼo : de la volaille, du gibier (à plumes)
07220  birdaraneo          | birdᴼaraneᴼo : mygale aviculaire (zoo.)
07215  birdaro             | birdᴼarᴱo : les oiseaux, la gent ailée // une bande d'oiseaux
07216  birdejo             | birdᴼejᴱo : volière
07217  birdeto             | birdᴼetᴱo : petit oiseau, oiselet, oisillon
07218  birdido             | birdᴼidᴱo : petit d'un oiseau
07219  birdino             | birdᴼinᴱo : femelle d'oiseau, oiselle 
07210  birdo               | birdᴼo : oiseau
15098  birdo flugis en la ĉambro ¦ birdᴼo flugᴵis en la ĉambrᴼo : un oiseau volait dans la chambre
15099  birdo flugis en la ĉambron ¦ birdᴼo flugᴵis en la ĉambrᴼoᴱn : un oiseau pénétra dans la chambre (en volant)
07221  birdobredado        | birdᴼo¨bredᴵadᴼo : aviculture
07222  birdodivenisto      | birdᴼo¨divenᴵistᴼo : augure (ant.) // devin
07223  birdogluo           | birdᴼo¨gluᴼo : glu
07224  birdoherbo          | birdᴼo¨herbᴼo : mouron (bot.)
07225  birdokaptilo        | birdᴼo¨kaptᴵilᴼo : piège, lacs
07226  birdokaptisto       | birdᴼo¨kaptᴵistᴼo : oiseleur
07227  birdokorto          | birdᴼo¨kortᴼo : basse-cour
07228  birdologio          | birdᴼo¨log¯iᴼo : ornithologie
07229  birdonesto-orkideo  | birdᴼo¨nestᴼo-orkidᴼeᴼo : néottie (orchidée en forme de nid d'oiseau)
07230  birdoperspektive    | birdᴼo¨perspektivᴼe : à vol d'oiseau
07231  birdoreĝo           | birdᴼo¨reĝᴼo : troglodyte = troglodito
07232  birdosemaĵo         | birdᴼo¨semᴼaĵᴼo : grains pour les oiseaux
07233  birdostango         | birdᴼo¨stangᴼo : perchoir
07234  birdotimigilo       | birdᴼo¨timᴵigᴵilᴼo : épouvantail
07235  birdovazeto         | birdᴼo¨vazᴼetᴱo : auget, augette (à boire) pour les oiseaux
07236  birdovendisto       | birdᴼo¨vendᴵistᴼo : oiselier
07239  bireto              | biretᴱo : barrette (rel.), toque (juge), bonnet carré (magistrat)
07241  birgo               | birgᴼo : birgue (zoo.)
07205  biri                | birᴵi : relever (précisément une position), faire le point
07244  Birmano             | Birmᴼanᴼo : Birman
07246  Birmingamo          | Birmingamᴼo : Birmingham
07243  Birmo               | Birmᴼo : Birmanie
07206  biro                | birᴵo : relèvement, gisement (position)
07248  bis                 | bis : (exclamation) bis!
07251  bisako              | bisakᴼo : bissac
07254  bisekca plano       ¦ bisekcᴵa planᴼo : plan bissecteur
07255  bisekcanto          | bisekcᴵantᴬo : bissectrice
07253  bisekci             | bisekcᴵi : bissecter (géom.)
07249  bisi                | bisᴱi : bisser
07257  bisino              | bisinᴼo : byssus, lin fin (tex.)
07260  Biskaja Gòlfo       ¦ Biskajᴼa Gòlfᴼo : golfe de Gascogne
07259  Biskajo             | Biskajᴼo : Biscaye (géogr.)
07262  biskoto             | biskotᴼo : biscotte
07264  biskvito            | biskvitᴼo : biscuit (cuis. // porcelaine)
07267  bismuta baza nitrato ¦ bismutᴼa bazᴼa nitrᴼatᴼo : sous-nitrate de bismuth (ch.)
07266  bismuto             | bismutᴼo : bismuth (ch.)
07269  bistorto            | bistortᴼo : bistorte (bot.)
07272  bistra              | bistrᴼa : bistré
07271  bistro              | bistrᴼo : bistre (couleur)
60647  biŝtrumpoj          | bi¨ŝtrumpᴼoᴱj : collants (vêt.)
07274  bisturio            | bisturiᴼo : bistouri
07276  bisuso              | bisusᴼo : byssus (zoo.)
07279  biteto              | bitᴼetᴱo : taquet
07283  Bitinio             | Bitiniᴼo : Bithynie
07278  bito                | bitᴼo : bitte (mar.) // bit (inf.)
07281  bitoko              | bitokᴼo : byte (inf.)
07286  bituma              | bitumᴼa : bitumeux, bitumineux
60328  bituma ŝprucmaŝino  ¦ bitumᴼa ŝprucᴵmaŝinᴼo : goudronneuse
07288  bitumado            | bitumᴼadᴼo : bitumage
07290  bitumhava           | bitumᴼhavᴬa : bitumeux
07287  bitumi              | bitumᴼi : bitumer, bituminer
07285  bitumo              | bitumᴼo : bitume (revêtement des trottoirs)
07289  bitumoza            | bitumᴼoza : bitumeux
07291  bitumŝipo           | bitumᴼŝipᴼo : asphaltier (mar.)
07294  bivaki              | bivakᴼi : bivouaquer
07293  bivako              | bivakᴼo : bivouac (mil.)
07299  bizanca             | bizancᴼa : byzantin
07300  bizanca monero      ¦ bizancᴼa monᴼero : besant (mon.)
07301  Bizancano           | Bizancᴼanᴼo : habitant de byzance
07302  bizancismo          | bizancᴼismᴼo : byzantinisme
07298  Bizanco             | Bizancᴼo : Byzance
07304  bizara              | bizarᴬa : bizarre, baroque, biscornu, saugrenu
07305  bizareco            | bizarᴬecᴼo : bizarrerie
07306  bizarulo            | bizarᴬulᴱo : un excentrique, un extravagant
07296  bizo                | bizᴼo : bise, vent du nord
07308  bizono              | bizonᴼo : bison (mam.)
07311  Bizontiano          | Bizontiᴼanᴼo : Bisontin
07310  Bizontio            | Bizontiᴼo : Besançon
07314  Bjalistoko          | Bjalistokᴼo : Bialystok
07317  blaganto            | blagᴵantᴬo : blagueur, fumiste*
07316  blagi               | blagᴵi : mystifier, monter le coup, mettre dedans // blaguer, raconter des balivernes
07318  blago               | blagᴵo : blague, bobard, histoire (invraisemblable), fumisterie, faribole
07321  Blank-Rusio         | Blankᴬ-Rusᴼiᴼo : Biélorussie, Russie blanche
07320  Blank-Ruso          | Blankᴬ-Rusᴼo : Blanc-Russien, Biélorussien, Biélorusse
07322  Blank-Rusujo        | Blankᴬ-Rusᴼujᴱo : Biélorussie, Russie blanche
07324  blanka              | blankᴬa : blanc (couleur // vers. mariage, cartouche …) // (pol.)
07325  Blankà              ▒ Blankà : Blanche (femme)
04507  blanka armo         ¦ blankᴬa armᴵo : arme blanche
07332  blanka ĉeko         ¦ blankᴬa ĉeko : chèque en blanc
18178  blanka elfluo       ¦ blankᴬa el¨fluᴵo : pertes blanches, leucorrhée (méd.)
20740  blanka globulo      ¦ blankᴬa globulᴼo : globule blanc = leŭkocito
27809  blanka karbo        ¦ blankᴬa karbᴼo : houille blanche
53772  blanka sangglobeto  ¦ blankᴬa sangᴼglobᴼetᴱo : globule blanc, leucocyte (anat.)
53769  blanka sangoglobeto ¦ blankᴬa sangᴼo¨globᴼetᴱo : globule blanc, leucocyte (anat.)
60084  blanka ŝminko       ¦ blankᴬa ŝminkᴼo : du blanc (th.)
07331  blanka substanco    ¦ blankᴬa substanco : substance blanche (anat.)
66478  blanka varmego      ¦ blankᴬa varmᴬegᴱo : incandescence, chauffage à blanc
67168  blanka veratro      ¦ blankᴬa veratro : ellébore blanc
67649  blanka viando       | blankᴬa viandᴼo : viande blanche // du blanc (de poulet)
07337  blankaĵo            | blankᴬaĵᴼo : une blancheur, une chose blanche, un blanc (dans un texte) …
10356  blankakarna ĉerizo  ¦ blankᴬa¨karnᴼa ĉerizᴼo : bigarreau
07348  blankarda           | blankᴬardᴬa : rougi à blanc
07349  blankbarba          | blankᴬbarbᴼa : à barbe blanche
07333  blanke              | blankᴬe : en blanc (com.) // à découvert (fin.)
61319  blanke tani         ¦ blankᴬe tani : mégir
07334  blanke vendi        ¦ blankᴬe vendᴵi : vendre à découvert
07338  blankeco            | blankᴬecᴼo : la blancheur
07326  blanketa            | blankᴬetᴱa : blanchâtre (un peu blanc) // albugineux (méd.)   ???
07327  blankèta            ▒ blankètᴼa : relatif à la blanquette (cuis.)
07328  blanketo            | blankᴬetᴱo : une couleur blanchâtre (un peu blanche)
07329  blanketò            ▒ blankᴬetᴬò : blanc-seing, carte blanche (un feuillet blanc signé)
07330  blankèto            ▒ blankètᴼo : blanquette (cuis.)
07350  blankfiŝo           | blankᴬfiŝᴼo : ablette
07351  blankflava          | blankᴬflavᴬa : jaunâtre
02084  blankflugila alaŭdo ¦ blankᴬflugᴵilᴼa alaŭdᴼo : alouette leucoptère
07352  blankhara           | blankᴬharᴼa : à cheveux blancs, chenu
07342  blankigejo          | blankᴬigᴵejᴱo : blanchisserie
07341  blankigi            | blankᴬigᴵi : blanchir (un mur, du linge …)
07345  blankiĝi            | blankᴬiĝᴵi : blanchir // blêmir
07344  blankigistino       | blankᴬigᴵistᴼinᴱo : blanchisseuse
07343  blankigisto         | blankᴬigᴵistᴼo : blanchisseur
34166  blankkoluma laborulo ¦ blankᴬkolᴼumᴱa laborᴵulᴱo : un col blanc (employé)
07335  blanko              | blankᴬo : le blanc (couleur) // le blanc (d'œuf, de l'œil …)
07336  blankoj             | blankᴬoᴱj : les blancs (échecs)
07354  blankoŝmiri         | blankᴬo¨ŝmirᴵi : badigeonner, passer à la chaux
07353  blankruĝa           | blankᴬruĝᴬa : rosé
07346  blankulo            | blankᴬulᴱo : un blanc (race // pol.)
65354  blankulo            | blankᴬulᴱo : un blanc
07347  blankuma            | blankᴬumᴱa : albuginée (anat.)   ??? ᴱ ???
07358  blapto              | blaptᴼo : blaps (ent.)
07361  blasfema            | blasfemᴵa : blasphématoire
07363  blasfemado          | blasfemᴵadᴼo : action de blasphémer // jurement
07364  blasfemanto         | blasfemᴵantᴬo : blasphémateur // jureur
07360  blasfemi            | blasfemᴵi : blasphémer // jurer, sacrer, pester
07362  blasfemo            | blasfemᴵo : blasphème // juron, imprécation
07365  blasfemulo          | blasfemᴵulᴱo : blasphémateur // jureur
07369  blastemo            | blastemᴼo : blastème (bot. anat.)
07367  blasto              | blastᴼo : blaste (bot.)
07371  blastodermo         | blastodermᴼo : blastoderme (anat.)
07373  blastulo            | blastulᴼo : blastula (anat.)
07375  blato               | blatᴼo : blatte, cancrelat, cafard (ent.)
07379  blaziga             | blazᴼiga : vésicant (։gaz)
07380  blaziga plastro     ¦ blazᴼiga plastrᴼo : un vésicatoire
07382  Blazio              | Blaziᴼo : Blaise (homme)
07377  blazo               | blazᴼo : ampoule, cloque (méd.)
07378  Blazo               █ Blaz¯o : (Saint) Blaise
07386  blazona             | blazonᴼa : du blason, héraldique
07387  blazoni             | blazonᴼi : armorier, blasonner
07389  blazonistiko        | blazonᴼistiko : science héraldique
07388  blazonisto          | blazonᴼistᴼo : héraldiste
07390  blazonkampo         | blazonᴼkampᴼo : champ de l'écu
07391  blazonlibro         | blazonᴼlibrᴼo : armorial
07384  blazono             | blazonᴼo : armoiries, armes, blason
07392  blazonŝildo         | blazonᴼŝildᴼo : écu, écusson // panonceau
07394  blefarito           | blefaritᴼo : blépharite (méd.)
07396  bleki               | blekᴵi : pousser son cri (։animal), bêler, hennir, bramer…// beugler, vociférer, hurler, gueuler
07397  bleko               | blekᴵo : cri (d'animal)
07398  bleksimio           | blekᴵsimiᴼo : alouate, singe hurleur
07403  blenda armveturilo  ¦ blendᴼa armᴵveturᴵilᴼo : un blindé
07402  blendado            | blendᴼadᴼo : blindage (action)
07401  blendi              | blendᴼi : cuirasser, blinder
07400  blendo              | blendᴼo : blindage (revêtement) // blende (min.)
07405  blenio              | blenio : blennie (ich.)
07408  blenoragia          | blenoragiᴼa : blennorragique
07407  blenoragio          | bleno¯ragiᴼo : (du grec βλέννα:morve, pituite + ῥαγή:éclater, jaillir) blennorragie, gonorrhée (méd.)
07410  blenoreo            | bleno¯re¯o : (du grec βλέννα:morve + ῥεϊν:couler) blennorrhée // tout écoulement de muco-pus (sac lacrymal, urètre …)
07412  bletio              | bletiᴼo : blétie (bot.)
07415  Blezano             | Blezᴼanᴼo : Blésois
07416  Blezejo             | Blezᴼejᴱo : le Blésois
07417  Blezio              | Blezᴼiᴼo : le Blésois
07414  Blezo               | Blezᴼo : Blois
07421  blinda              | blindᴬa : aveugle (p. f.) // sans visibilité (avi.)
04411  blinda arkado       ¦ blindᴬa arkadᴼo : arcature
17073  blinda fenestro     ¦ blindᴬa fenestrᴼo : fausse fenêtre
07422  blinde              | blindᴬe : à l'aveuglette, à tâtons // aveuglément, à corps perdu
07423  blindeco            | blindᴬecᴼo : cécité // aveuglement
07434  blindepalpi         | blindᴬe¨palpᴵi : tâtonner.
07425  blindiga            | blindᴬigᴵa : aveuglant, éblouissant
07424  blindigi            | blindᴬigᴵi : aveugler, frapper de cécité // aveugler, éblouir (։soleil) // frapper d'aveuglement, rendre aveugle (à qqch.)
07426  blindiĝi            | blindᴬiĝᴵi : devenir aveugle // être ébloui
07427  blindiĝo            | blindᴬiĝᴵo : éblouissement
07433  blindnaskita        | blindᴬnaskᴵitᴬa : aveugle de naissance
07432  blindoludo          | blindᴬo¨ludᴵo : colin-maillard
07429  blindulejo          | blindᴬulᴱejᴱo : institution pour aveugles
07428  blindulo            | blindᴬulᴱo : un aveugle
07431  blindumi            | blindᴬumᴱi : provoquer un éblouissement = dazli
07430  blindumo            | blindᴬumᴱo : éblouissement (phl. méd.)
07437  blinka              | blinkᴵa : clignotant, intermittent (։feu)
07436  blinki              | blinkᴵi : clignoter (lumière)
07438  blinkilo            | blinkᴵilᴼo : un clignotant (auto.)
07419  blino               | blinᴼo : blini (cuis.)
07440  blito               | blitᴼo : blette ou bette (bot.)
07442  blizardo            | blizardᴼo : blizzard (mété.)
07445  bloka               | blokᴼa : massif // bloquant
07450  blokadi             | blokᴼadᴼi : bloquer (mil.)
07449  blokado             | blokᴼadᴼo : blocage // blocus
07451  blokaĵo             | blokᴼaĵᴼo : blocage (typ.)
07446  bloke               | blokᴼe : en bloc
07458  bloke               | blokᴼe : d'un seul bloc
07460  blokhaŭso           | blokhaŭsᴼo : blockhaus (mil. mar.)
07447  bloki               | blokᴼi : bloquer (t.s.)
07452  blokilo             | blokᴼilᴼo : outil (mécanique ou magnétique) de blocage (fixation)
07448  blokita mono        ¦ blokᴼita monᴼo : compte bloqué
07444  bloko               | blokᴼo : bloc (de pierre …), bille (de bois), quartier (de roche) // billot, montoir // îlot, pâté (de maisons), bloc (de bâtiments) // bloc (de calendrier) // bloc (pol.) // bloc de données (inf.)
07453  bloksistemo         | blokᴼsistemᴼo : bloc-système (chem.)
07454  blokstacio          | blokᴼstaciᴼo : cantonnement (chem.)
07462  blonda              | blondᴬa : blond, blonde // grège (։soie)
07463  blondaĵo            | blondᴬaĵᴼo : de la blonde (dentelle)   ???
07467  blondhara           | blondᴬharᴼa : aux cheveux blonds
07464  blondigi            | blondᴬigᴵi : blondir (tr.)
07465  blondiĝi            | blondᴬiĝᴵi : blondir
07466  blondulino          | blondᴬulᴱinᴱo : une blondine, une blonde
07473  blovego             | blovᴵegᴱo : rafale
07476  bloveksciti         | blovᴵekscitᴵi : souffler (sur le feu), attiser
07477  blovestingi         | blovᴵestingᴵi : souffler (une chandelle), éteindre
07474  bloveto             | blovᴵeto : souffle, brise
07469  blovi               | blovᴵi : souffler (։vent) // (ion) souffler (dans, sur qqch.) // sonner (du cor), jouer (de la trompette) // souffler (jeu de dames : f.)
07470  blovi varmon kaj malvarmon ¦ blovᴵi varmᴬoᴱn kaj mal¨varmᴬoᴱn : souffler le chaud et le froid
07475  blovilo             | blovᴵilᴼo : soufflet // soufflerie (orgue)
07478  blovinstrumento     | blovᴵinstrumentᴼo : instrument à vent (mus.)
67024  blovis vento de striko ¦ blovᴵis ventᴼo de striko : il soufflait un vent de grève (f.)
07479  blovlampo           | blovᴵlampᴼo : lampe à souder
07471  blovo               | blovᴵo : souffle, haleine (f.)
07480  blovpafilo          | blovᴵpafᴵilᴼo : sarbacane
07482  blovtesti           | blovᴵtestᴼi : soumettre à l'Alcootest
07481  blovtesto           | blovᴵtestᴼo : Alcootest
07483  blovtubo            | blovᴵtubᴼo : tuyère (métallurgie) // canne (de verrier) // = ŝalmo (tech.)
07496  blua                | bluᴬa : bleu
31697  blua kopio          ¦ bluᴬa kopiᴵo : un bleu (arch.)
69014  blua vulpo          ¦ bluᴬa vulp¨o : renard bleu   ??? = izatizo ???
07500  bluaĵo              | bluᴬaĵᴼo : un bleu (coup) // du bleu (étoffe)
07506  blualgoj            | bluᴬalgᴼoᴱj : algues bleues (bot.)
69241  bluazono            | bluᴬa¨zonᴼo : zone bleue
07507  blubarbulo          | bluᴬbarbᴼulᴱo : Barbe-Bleue
07502  blueta              | bluᴬeta : bleuâtre, tirant sur le bleu // livide (méd.)
07518  blufanto            | blufᴵantᴬo : un bluffeur
07516  blufi               | blufᴵi : bluffer
07517  blufo               | blufᴵo : bluff
07520  bluĝino             | bluĝinᴼo : blue-jean (vêt.)
07498  blui                | bluᴬi : être bleu
07504  bluigaĵo            | bluᴬigᴵaĵᴼo : du bleu (pour lessive)
07503  bluigi              | bluᴬigᴵi : bleuir (tr.), rendre bleu // passer au bleu (linge)
07505  bluiĝi              | bluᴬiĝᴵi : bleuir, devenir bleu
28262  blukasko            | bluᴬkaskᴼo : casque bleu, soldat de l'ONU
34167  blukoluma laborulo  ¦ bluᴬkolᴼumᴱa laborᴵulᴱo : un col bleu (ouvrier)
07522  blunderbuzo         | blunderbuzᴵo : tromblon (mil.)
07499  bluo                | bluᴬo : le bleu (couleur)
07508  bluringa            | bluᴬringᴼa : cerné (։œil)
07524  bluso               | blusᴵo : blues (mus.)
07509  blustria            | bluᴬstriᴼa : à raies bleues
07510  bluŝtrumpulino      | bluᴬŝtrumpᴼulᴱinᴱo : un bas-bleu
07527  blutado             | blutᴵadᴼo : blutage
07529  blutaparato         | blutᴵaparatᴼo : bluerie
07526  bluti               | blutᴵi : bluter (la farine)
07528  blutilo             | blutᴵilᴼo : blutoir
07511  bluverda            | bluᴬverdᴬa : glauque
07531  bluzo               | bluzᴼo : blouse (de paysan), sarrau, souquenille // blouse (de dame)
07534  bo                  | bo¨ : (préfixe) exprime la parenté acquise par mariage, et répond au sens analogue de français beau - belle
07538  boaco               | boacᴼo : renne (mam.)
07536  boao                | boaᴼo : boa (zoo.)
07540  boardi              | boardᴵi : louvoyer, courir des bordées (mar.) // (f.) louvoyer, biaiser
07541  boardo              | boardᴵo : bordée (du bateau)
07544  boatanoj            | boatᴼanᴼoᴱj : équipage
07545  boatejo             | boatᴼejᴱo : hangar, garage (de c.)
07546  boatestro           | boatᴼestrᴼo : chef de nage // maître d'équipage
07548  boatferdeko         | boatᴼferdekᴼo : pont des embarcations
07549  boatfesto           | boatᴼfestᴵo : course à l'aviron, régate
07547  boatisto            | boatᴼistᴼo : canotier // marin, matelot
07550  boatkonkuro         | boatᴼkonkurᴵo : course à l'aviron, régate
07551  boatluisto          | boatᴼluᴵistᴼo : loueur de canots
07543  boato               | boatᴼo : canot, embarcation, esquif, barque (à rames)
07552  boatrando           | boatᴼrandᴼo : plat-bord
07554  Boazo               | Boazᴼo : Booz (B.)
07557  bobeli              | bobelᴼi : bouillonner, faire de bulles
07558  bobelnivelilo       | bobelᴼnivelᴼilᴼo : niveau à bulle d'air
07556  bobelo              | bobelᴼo : bulle d'air // bulle (de bande dessinée)
07562  bobenado            | bobenᴼadᴼo : bobinage
07563  bobenego            | bobenᴼegᴱo : tambour (de treuil …)
07561  bobeni              | bobenᴼi : bobiner, embobiner
07564  bobenilo            | bobenᴼilᴼo : bobineuse, bobinoir
07565  bobenistino         | bobenᴼistᴼinᴱo : bobineuse
07560  bobeno              | bobenᴼo : bobine (à coudre, de radio, de film …)
07566  bobenstango         | bobenᴼstangᴼo : fuseau
07569  bobolinko           | bobolinkᴼo : troupiale (orn.)
07571  Bocvano             | Bocvanᴼo : Botswana
07573  bodisatvo           | bodisatvᴼo : bodhisattva (rel.)
13876  boedziĝi kun        ¦ bo¨edzᴼiĝᴵi kun : épouser sa belle-sœur (B.)
17538  bofilino            | bo¨filᴼinᴱo : bru
17537  bofilo              | bo¨filᴼo : gendre
07576  Boforta skalo       ¦ Bofortᴼa skalo : échelle de Beaufort (mété.)
07575  Boforto             | Bofortᴼo : Beaufort
18966  bofratino           | bo¨fratᴼinᴱo : belle-sœur
18965  bofrato             | bo¨fratᴼo : beau-frère
45281  bogepatroj          | bo¨ge¨patrᴼoᴱj : beaux-parents
07578  boĝio               | boĝiᴼo : bogie (chem.)
07584  bohemianismo        | bohemᴼiᴼanᴼismᴼo : vie de bohème
07583  bohemiano           | bohemᴼiᴼanᴼo : quelqu'un (qui a une vie) de bohème
07582  bohemio             | bohemᴼiᴼo : la bohème (manière de vivre)
07580  bohemo              | bohemᴼo : un bohémien (Tchèque)
07581  Bohemujo            | Bohemᴼujᴱo : la Bohème (pays)
07586  boino               | boinᴼo : béret basque
07590  bojado              | bojᴵadᴼo : aboi, aboiements
07594  bojaro              | bojarᴼo : boyard
07591  bojeti              | bojᴵetᴱi : japper, clabauder, glapir // (f.) criailler
07588  boji                | bojᴵi : aboyer (iun) contre quelqu'un
07596  bojkoti             | bojkotᴵi : boycotter
07597  bojkoto             | bojkotᴵo : boycottage
07589  bojo                | bojᴵo : aboi, aboiements
07599  Boĵolezo            | Boĵolezᴼo : Beaujolais
07600  boĵolezvino         | boĵolezᴼvinᴼo : du beaujolais
07605  bokalo              | bokalᴼo : bocal (phar. cuis.)
07603  bokbarbo            | bokᴼbarbᴼo : bouc (barbe) // salsifis : (bot.) = tagopogo
07602  boko                | bokᴼo : bouc, bélier, mâle (de ruminants) // cheval d'arçons (sp.)
07612  boksarto            | boksᴵartᴼo : le noble art
07613  boksbalono          | boksᴵbalonᴼo : boxing-ball
07614  boksbato            | boksᴵbatᴵo : coup, frappe
07607  boksero             | bokserᴼo : boxer (mam. chien)
07609  boksi               | boksᴵi : boxer, faire le coup de poing
07611  boksisto            | boksᴵistᴼo : boxeur
07610  bokso               | boksᴵo : la boxe
07617  boksosako           | boksᴵo¨sakᴼo : sac de sable
07615  bokspilko           | boksᴵpilkᴼo : punching-ball
07616  bokspodio           | boksᴵpodiᴼo : ring
07622  bolaĵo              | bolᴵaĵᴼo : quelque chose de bouillant
07623  bolanta             | bolᴵantᴬa : bouillant // brûlant (f.), débordant (f.) // âpre (labeur)
07639  bolardo             | bolardᴼo : canon d'amarrage, bollard (mar.)
07641  boldo               | boldᴼo : boldo (bot.)
07624  bolegi              | bolᴵegᴱi : bouillir à gros bouillons
07643  bolero              | bolerᴼo : boléro (danse, vêt.)
07625  boleti              | bolᴵetᴱi : mijoter
07645  boleto              | boletᴱo : bolet, cèpe (myc.)
07619  boli                | bolᴵi : bouillir // bouillonner, mousser (։eau) // (f.) bouillir (de colère), être en effervescence, fermenter, frémir, sᴵagiter // (f.) déborder (dᴵénergie), battre son plein (։tumulte)
07647  bolido              | bolidᴼo : bolide (astr.)
07626  boligi              | bolᴵigᴵi : faire bouillir
08025  boligita bovaĵo     ¦ bolᴵigita bovᴼaĵᴼo : du bouilli
07627  boligita ovo        ¦ bolᴵigᴵita ovᴼo : œuf à la coque
07628  bolilo              | bolᴵilᴼo : bouilloire
07650  Boliviano           | Boliviᴼanᴼo : Bolivien
07649  Bolivio             | Boliviᴼo : Bolivie
07630  bolkuiri            | bolᴵkuirᴵi : jeter dans lᴵeau bouillante (cuis.)
07621  bolo                | bolᴵo : ébullition // bouillonnement, effervescence (p. f.)
07652  bolometro           | bolometr¯o : bolomètre (phs.)
07655  Bolonjano           | Bolonjᴼanᴼo : Bolonais
07654  Bolonjo             | Bolonjᴼo : Bologne
07631  bolpoto             | bolᴵpotᴼo : marmite
07632  bolpunkto           | bolᴵpunktᴼo : point dᴵébullition
07633  bolpurigi           | bolᴵpurᴬigᴵi : stériliser par ébullition
07658  bolŝevisma          | bolŝevismᴼa : bolcheviste (adj.), bolchevique
07657  bolŝevismo          | bolŝevismᴼo : bolchevisme
07660  bolŝevisto          | bolŝevistᴼo : un bolcheviste
07667  boltado             | boltᴼadᴼo : boulonnage
07666  bolti               | boltᴼi : boulonner
07668  boltingo            | boltᴼingᴼo : écrou
07662  bolto               | boltᴼo : boulon, cheville (d'assemblage, en métal)
07669  boltofarado         | boltᴼo¨farᴵadᴼo : boulonnerie
07670  boltofarejo         | boltᴼo¨farᴵejᴱo : boulonnerie
07634  boltubo             | bolᴵtubᴼo : tubulure (de chaudière)
07629  bolujo              | bolᴵujᴱo : bouilleur (de chaudière)
07674  boluso              | bolusᴼo : (du grec βολος:motte, bouchée) bol ᵒᵘ bolus (min.)
07635  bolvarma            | bolᴵvarmᴬa : brûlant, bouillant (։café)
07681  bombado             | bombᴼadᴼo : bombardement (par bombes)
07688  Bombajo             | Bombajᴼo : Bombay
07691  bombardado          | bombardᴵadᴼo : bombardement (d'obus, d'atomes, de lettres …)
07690  bombardi            | bombardᴵi : bombarder (par canon) // (f.) bombarder (d'arguments …)
07692  bombardilo          | bombardᴵilo : mortier (art.)
07695  bombasta            | bombasta : emphatique, ampoulé, enflé (f.), pompier, pompeux (style)
07694  bombasto            | bombasto : emphase, enflure (du style), grandiloquence, pathos
07682  bombaviadilo        | bombᴼaviadᴼilᴼo : avion de bombardement, bombardier
07697  bombazino           | bombazinᴼo : basin (tex.)
07680  bombi               | bombᴼi : bombarder (d'avion)
07699  bombicilo           | bombicilᴼo : jaseur de Bohème (orn.)
07701  bombikso            | bombiksᴼo : bombyx (ent.)
07703  bombinatoro         | bombinatorᴼo : bombinateur (zoo.)
07683  bombĵetilo          | bombᴼĵetᴵilᴼo : lance-bombes
07678  bombo               | bombᴼo : bombe (mil.)
07684  bombokanono         | bombᴼo¨kanonᴼo : mortier (art.)
07705  bombono             | bombonᴼo : bonbon, friandise
07706  bombonoj            | bombonᴼoᴱj : sucreries, douceurs, friandises
07708  bombonujo           | bombonᴼujᴱo : bonbonnière
07685  bomborako           | bombᴼo¨rakᴼo : casier à bombes
07686  bombotruo           | bombᴼo¨truᴼo : cratère, entonnoir
07710  bona                | bonᴬa : bon, bonne // propice, favorable (։heure, occasion …)
13140  bona dormo          ¦ bonᴬa dormᴵo : dormez bien!
15870  bona estimo         ¦ bonᴬa estimᴵo : bonne renommée
48470  bona pozicio        ¦ bonᴬa pozicio : une belle situation
07719  bonaĉa              | bonᴬaĉa : bonasse
07720  bonaĵo              | bonᴬaĵᴼo : quelque chose de bon, de bien, un bienfait, un avantage // un bien (de fortune)
38207  bonan matenon       ¦ bonᴬaᴱn matenᴼoᴱn : bonjour!
07711  bonan tagon         ¦ bonᴬaᴱn tagᴼoᴱn : bonjour!
61013  bonan tagon         ¦ bonᴬaᴱn tagᴼoᴱn : bonjour !
68624  bonan vojaĝon       ¦ bonᴬaᴱn vojaĝᴵoᴱn : bon voyage !
07730  bonanima            | bonᴬanimᴼa : qui a bon cœur, charitable, bienveillant
07731  bonanonci           | bonᴬanoncᴵi : annoncer une bonne nouvelle
07848  bonapartismo        | bonapartᴼismᴼo : bonapartisme
07849  bonapartisto        | bonapartᴼistᴼo : bonapartiste
07847  Bonaparto           | Bonapartᴼo : Bonaparte
07732  bonaranĝi la vestojn ¦ bonᴬaranĝᴵi la vestᴼoᴱjᴱn : mettre de l'ordre dans sa tenue
07735  bonaspekta          | bonᴬaspektᴵa : élégant, de belle mine
07851  Bonaventuro         | Bonaventurᴼo : Bonaventure
07733  bonavida            | bonᴬavidᴬa : bienveillant, bien intentionné            ??? homographe bonᴬa¨vidᴵa ???
07734  bonavido            | bonᴬavidᴬo : bienveillance, personne bien intentionnée ??? homographe bonᴬa¨vidᴵo ???
07853  bonazio             | bonaziᴼo : gélinotte des bois, poule des coudriers (orn.)
07738  bondezira           | bonᴬdezirᴵa : bienveillant
07739  bondezireco         | bonᴬdezirᴵecᴼo : bienveillance
07736  bondeziri           | bonᴬdezirᴵi : souhaiter du bonheur à (qqn.)
07737  bondeziro           | bonᴬdezirᴵo : vœu (de bonheur)
07712  bone                | bonᴬe : bien (adverbe)
07716  bone                | bonᴬe : bien!
07715  bone al ni, ke ……   ¦ bonᴬe al ni, ke …… : nous avons de la chance que ……!
04885  bone alaspekta      ¦ bonᴬe alaspektᴵa : seyant
13841  bone edukita        ¦ bonᴬe edukᴵitᴬa : bien élevé, qui a de bonnes manières
25397  bone ekiri          ¦ bonᴬe ek¨irᴵi : prendre une bonne tournure (qqch.)
54571  bone sidi sur selo  ¦ bonᴬe sidᴵi sur selᴼo : être bien en selle (p. f.)
57000  bone sortimentita   ¦ bonᴬe sortimentita : bien assorti, bien approvisionné
69282  bone zorgata        ¦ bonᴬe zorgᴵatᴬa : bien traité, entouré de prévenances
07721  boneco              | bonᴬecᴼo : bonté // (bonne) qualité, valeur
07855  bonedo              | bonedᴼo : bonnette (mar. mil.)
07740  bonedukita          | bonᴬedukᴵitᴬa : bien élevé
07741  bonefika            | bonᴬefikᴵa : qui est bon (pour qqn.), qui fait du bien
07722  bonega              | bonᴬegᴱa : excellent, surfin, premier choix
07723  bonege              | bonᴬegᴱe : parfait!
07724  bonegeco            | bonᴬegᴱecᴼo : excellence
07858  Bonespera Kabo      ¦ Bonesperᴼa Kabᴼo : la cap de Bonne-Espérance
07857  Bonespero           | Bonesperᴼo : Bonne-Espérance (ville)
07725  boneto              | bonᴬeto : assez bon, passable, pas mal
07744  bonfara             ¦ bonᴬfarᴵa : bienfaisant, salutaire
37903  bonfara marko       ¦ bonᴬfarᴵa markᴼo : bon point
07745  bonfarado           | bonᴬfarᴵadᴼo : bienfaisance
07747  bonfarantino        | bonᴬfarᴵantᴬinᴱo : bienfaitrice
07746  bonfaranto          | bonᴬfarᴵantᴬo : bienfaiteur
07748  bonfaremo           | bonᴬfarᴵemᴱo : charité
07742  bonfari             | bonᴬfarᴵi : user de bonté (envers)
07743  bonfaro             | bonᴬfarᴵo : bienfait, service (rendu à qqn.), bonne action
07749  bonfarta            | bonᴬfarᴵta : en bonne santé
07755  bonĝua              | bonᴬĝuᴵa : plaisant, agréable (au goût)
07750  bongusta            | bonᴬgustᴼa : friand, savoureux // de bon goût (qqch.)
07753  bongustaĵo          | bonᴬgustᴼaĵᴼo : bons morceaux
07751  bonguste            | bonᴬgustᴼe : savoureusement, avec saveur // avec goût
07754  bongustigi          | bonᴬgustᴼigᴵi : donner du goût à, épicer (f.)
07752  bongusto            | bonᴬgustᴼo : bon goût (de qqch. de qqn.)
07756  bonhava             | bonᴬhavᴵa : l'aisance, qui a du bien, fortuné		???
07758  bonhaveco           | bonᴬhavᴵecᴼo : aisance
07757  bonhavo             | bonᴬhavᴵo : avoir (com.)
07759  bonhumora           | bonᴬhumorᴼa : de bonne humeur
07860  Bonifaco            | Bonifacᴼo : Boniface
07863  bonifiki            | bonifikᴼi : donner une bonification
07862  bonifiko            | bonifikᴼo : bonification (com. sp.)
07726  bonigi              | bonᴬigᴵi : améliorer // rendre favorable (à qqn.), mettre dans de bonnes dispositions (envers qqn.)
07760  bonintenca          | bonᴬintencᴵa : de bonne volonté, bien intentionné
25090  bonintenca          | bonᴬintencᴵa : bien intentionné
07865  bonito              | bonitᴼo : bonite (ich.)
07761  bonklasa            | bonᴬklasᴼa : de bonne famille, de la haute*
07762  bonkonduta          | bonᴬkondutᴵa : rangé, sage (։enfant)
07763  bonkora             | bonᴬkorᴼa : qui a bon cœur, charitable, bienveillant
07764  bonkoreco           | bonᴬkorᴼecᴼo : bon cœur, bienveillance
07765  bonmaniera          | bonᴬmanierᴼa : bien élevé, qui a de bonᴬnes manières
07766  bonmezura           | bonᴬmezurᴵa : juste, qui va bien à (vêt.)
07767  bonmora             | bonᴬmorᴼa : (ayant) de bonnes mœurs, rangé
07768  bonmoreco           | bonᴬmorᴼecᴼo : moralité
07867  Bonno               | Bonnᴼo : Bonn
07717  bono                | bonᴬo : le bien, une bonne action
07770  bonodora            | bonᴬodorᴵa : odoriférant, fleurant bon, odorant
46840  bonodora pizo       ¦ bonᴬodorᴵa pizᴼo : pois de senteur, gesse odorante (bot.)
07771  bonodorfumo         | bonᴬodorᴵfumᴼo : encens
07769  bonodoro            | bonᴬodorᴵo : parfum
07773  bonorda             | bonᴬordᴼa : ordonné (qqn.), en ordre (qqch.)
07774  bonrasa             | bonᴬrasᴼa : de bonne race, noble
07782  bonŝanca            | bonᴬŝanca : favorisé par le sort, veinard* , verni = fortuna
07783  bonŝanca rado       | bonᴬŝanca radᴼo : roue de fortune (loterie)
07775  bonsona             | bonᴬsonᴵa : qui sonne bien, harmonieux, sonore (vers.), nombreux (style)
07776  bonsoneco           | bonᴬsonᴵecᴼo : harmonie, euphonie, nombre (de la prose)
07777  bonspeca            | bonᴬspecᴼa : de choix
07778  bonstata            | bonᴬstatᴼa : prospère   ??? pourquoi pas: en bon état ???
07779  bonstato            | bonᴬstatᴼo : prospérité
07781  bonstila            | bonᴬstila : bien écrit
07784  bonteni             | bonᴬtenᴵi : entretenir (auto… )
07785  bontona             | bonᴬtonᴼa : élégant, raffiné
07786  bontoneco           | bonᴬtonᴼecᴼo : les bonnes manières
07787  bontrovo            | bonᴬtrovᴵo : bon plaisir
07727  bonulo              | bonᴬulᴱo : un homme de bien // un brave homme
07728  bonulo              | bonᴬulᴱo : homme de bien
07789  bonulo              | bonᴬulo : homme de bien // brave homme
07729  bonuloj             | bonᴬulᴱoᴱj : de bonnes gens
07790  bonvena             | bonᴬvenᴵa : bienvenu
07792  bonvenigi           | bonᴬvenᴵigᴵi : accueillir, souhaiter la bienvenue à
07791  bonveno             | bonᴬvenᴵo : bienvenue
07793  bonvivanto          | bonᴬvivᴵantᴬo : bon vivant
07797  bonvola             | bonᴬvolᴵa : de bonne volonté, bienveillant, obligeant
07798  bonvolemulo         | bonᴬvolᴵemulᴼo : quelqu'un de bonne volonté, un bénévole
07794  bonvoli             | bonᴬvolᴵi : bien vouloir, consentir, condescendre, être assez bon pour (faire quelque chose)
07796  bonvolo             | bonᴬvolᴵo : bonne volonté, amabilité // bienveillance
07795  bonvolu             ¦ bonᴬvolᴵu : veuillez, ayez l'amabilité de, s'il vous plait
07870  bonzejo             | bonzᴼejᴱo : bonzerie
07871  bonzino             | bonzᴼinᴱo : une bonzesse
07869  bonzo               | bonzᴼo : bonze (rel.)
44791  boparencoj          | bo¨parencᴼoᴱj : beaux-parents, parents par alliance, alliés
45280  bopatrino           | bo¨patrᴼinᴱo : belle-mère
45279  bopatro             | bo¨patrᴼo : beau-père
07873  bopo                | bopᴼo : bop ou be-bop (mus.)
07877  borado              | borᴵadᴼo : percement, forage
07899  boragacoj           | boragᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes borraginacées
07898  borago              | boragᴼo : bourrache (bot.)
07901  borakso             | boraksᴼo : borax (ch.)
07878  boranta             | borᴵantᴬa : pénétrantᵉ (։douleur)
07895  borata              | borᴼatᴼa : borique (։acide)
07896  borata              █ borᴵatᴬa : percé, perforé
07894  borato              | borᴼatᴼo : borate (ch.)
07903  borborigmo          | borborigmᴼo : borborygme = intestabruo
07906  borda               | bordᴼa : du rivage, riverain, côtier, littoral
07909  bordano             | bordᴼanᴼo : un riverain
07908  borde de            ¦ bordᴼe de : au bord (de la mer …)
07924  bordelanino         | bordelᴼanᴼinᴱo : pensionnaire
07926  bordelistino        | bordelᴼistᴼinᴱo : maquerelle, tenancière
07925  bordelisto          | bordelᴼistᴼo : maquereau*
07923  bordelo             | bordelᴼo : bordel, maison close, lupanar
07930  borderaĵo           | borderᴵaĵᴼo : bordure, lisière, bord (d'un trottoir …)
07928  borderi             | borderᴵi : border (une robe), lisérer (un mouchoir) // border (un chemin …), garnir d'une bordure, d'un rebord
07929  bordero             | borderᴵo : bordure, lisière, bord (d'un trottoir …)
07911  bordhirundo         | bordᴼhirundᴼo : hirondelle de mer
07907  bordi               | bordᴼi : border, occuper le bord
07905  bordo               | bordᴼo : rivage, rive côte // bord (lac, met, abîme …)
07910  bordodeklivo        | bordᴼo¨deklivᴼo : berge
07912  bordomarŝejo        | bordᴼo¨marŝᴵejᴱo : bord de mer (promenade)
07933  Bordozano           | Bordozᴼanᴼo : Bordelais
07934  Bordozejo           | Bordozᴼejᴱo : le Bordelais
07935  Bordozio            | Bordozᴼiᴼo : le Bordelais
07936  bordozlikvaĵo       | bordozᴼlikvᴼaĵᴼo : bouillie bordelaise
07932  Bordozo             | Bordozᴼo : Bordeaux
07937  bordozvino          | bordozᴼvinᴼo : du bordeaux
07913  bordŝipo            | bordᴼŝipᴼo : caboteur (mar.)
07939  borduno             | bordunᴼo : bourdon (mus.)
07943  boreala             | borealᴬa : boréal, nordique, septentional
07941  Boreo               | Boreᴼo : Borée (myth.)
07875  bori                | borᴵi : percer, forer, perforer // pénétrer (dans), se frayer un chemin (dans)
07876  bori truon          ¦ borᴵi truᴼoᴱn : faire un trou
07882  borileto            | borᴵilᴼetᴱo : vrille (tech.)
07879  borilo              | borᴵilᴼo : foret
07883  bormartelo          | borᴵmartelᴼo : marteau perforateur
07884  bormaŝino           | borᴵmaŝinᴼo : perceuse, foreuse
07947  Borneo              | Borneᴼo : Bornéo
07945  borno               | bornᴼo : borne (élec.)
07893  boro                | borᴼo : bore (ch.)
07950  Boromeinsuloj       | Boromeᴼinsulᴼo¯j : les ᵗʳᵒⁱˢ îles Borromées
07949  Boromeo             | Boromeᴼo : Borromée (nom d'hommes italiens)
07885  borpinto            | borᴵpintᴼo : mèche
07886  borplatformo        | borᴵplatᴬformᴼo : plate-forme de forage
07953  borsa               | borsᴼa : de bourse
07955  borsagento          | borsᴼagentᴼo : agent de change
66209  borsaj valoroj      | borsᴼaj valorᴼoᴱj : valeurs boursières
07954  borsisti            | borsᴼisti : un boursier
07952  borso               | borsᴼo : bourse (de com. …)
07956  borsogazeto         | borsᴼo¨gazetᴼo : journal financier
07957  borsomanovro        | borsᴼo¨manovrᴵo : coup de bourse
07887  borturo             | borᴵturᴼo : tour de forage, derrick
38106  bosa masonaĵo       ¦ bosᴼa masonᴵaĵᴼo : mur en bossage
07960  bosaĵo              | bosᴼaĵᴼo : bossage (arch.)
07961  bosaro              | bosᴼarᴱo : le modelé (statue …)
07962  bosigi              | bosᴼigᴵi : relever en bosse   ??? , bosseler, déformer par des bosses ???
07963  bosigo              | bosᴼigo : bosselage, bosselure
07966  boska               | boskᴼa : boisé
07967  bosketo             | boskᴼetᴱo : bouquet d'arbres
07965  bosko               | boskᴼo : bosquet, boqueteau, bocage, petit bois
07980  Boŝmano             | Boŝmanᴼo : Bochiman
07970  Bosniano            | Bosniᴼanᴼo : Bosniaque
07969  Bosnio              | Bosniᴼo : Bosnie
07959  boso                | bosᴼo : bosse (art. tech.)
07972  bosono              | bosonᴼo : boson (phs.)
07974  Bosporo             | Bosporᴼo : Bosphore
07976  bostono             | bostonᴼo : boston (danse, cartes)
07978  bostriko            | bostrikᴼo : bostryche (ent.)
07985  botaglo             | botᴼaglᴼo : aigle botté (orn.)
07992  botanika            | botanikᴼa : botanique
07993  botaniki            | botanikᴼi : botaniser
07994  botanikisto         | botanikᴼistᴼo : botaniste
07991  botaniko            | botanikᴼo : la botanique
07996  botargo             | botargᴼo : poutargue ou boutargue (cuis.)
07998  botaŭro             | botaŭrᴼo : butor (orn.)
08005  botelbiero          | botelᴼbierᴼo : bière en bouteille
08002  botelego            | botelᴼegᴱo : bonbonne, tourie
08003  boteleto            | botelᴼetᴱo : fiole, carafon, petite bouteille
08006  botelfundo          | botelᴼfundᴼo : cul de bouteille
08007  botelgargarilo      | botelᴼgargarᴵilᴼo : rince-bouteilles
08008  botelkolo           | botelᴼkolᴼo : goulot // goulot d'étranglement (écon.)
08009  botelkukurbo        | botelᴼkukurbᴼo : calebasse (ustensile)
08000  botelo              | botelᴼo : bouteille, flacon // bidon (mil.)
08010  botelrako           | botelᴼrakᴼo : casier à bouteilles
08004  botelujo            | botelᴼujᴱo : paillon
08011  botelverda          | botelᴼverdᴬa : vert bouteille
08012  botelvino           | botelᴼvinᴼo : vin en bouteille, vin bouché
07983  boteto              | botᴼetᴱo : bottine, bottillon
07984  botisto             | botᴼistᴼo : bottier, cordonnier
07982  boto                | botᴼo : botte (vêt.)
07986  botpurigisto        | botᴼpurᴬigᴵistᴼo : cireur de bottes
08016  botrio              | botriᴼo : botrys (bot.)
08018  botrito             | botritᴼo : botrytis (myc.)
08020  botropo             | botropᴼo : bothrops, fer de lance (zoo.)
07987  botŝtipo            | botᴼŝtipᴼo : embouchoir, forme
07988  bottirilo           | botᴼtirᴵilᴼo : tire-botte
08023  bova                | bovᴼa : de bœuf
47700  bova pokso          ¦ bovᴼa pokso : cow-pox
01447  bovaĵo              ▌ bovᴼaĵᴼo : du bœuf ♦ bovᴼo : bœuf
08024  bovaĵo              | bovᴼaĵᴼo : du bœuf (cuis.)
08027  bovaro              | bovᴼarᴱo : troupeau de bœufs
08041  bovĉaro             | bovᴼĉarᴼo : char à bœufs
08028  bovedoj             | bovᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes bovidés
07339  bovida blankèto     ¦ bovᴼidᴱa blankètᴼo : blanquette de veau (cuis.)
62931  bovida timuso       ¦ bovᴼida timuso : ris de veau (cuis.)
08030  bovidaĵo            | bovᴼidᴱaĵᴼo : du veau
08031  bovidino            | bovᴼidᴱinᴱo : génisse
08032  bovidleda           | bovᴼidᴱledᴼa : en ᶜᵘⁱʳ ᵈᵉ veau
08029  bovido              | bovᴼidᴱo : veau
08035  bovinisto           | bovᴼinᴱistᴼo : vacher
08036  bovinknabino        | bovᴼinᴱknabᴼinᴱo : vachère
08037  bovinludoj          | bovᴼinᴱludᴵoᴱj : course de vachettes
08033  bovino              | bovᴼinᴱo : vache
08038  bovinokula          | bovᴼinᴱokulᴼa : aux yeux de vache
08046  bovisteo            | bovisteᴼo : vesse-de-loup
08039  bovisto             | bovᴼistᴼo : bouvier // le Bouvier (astr.)
08042  bovlango            | bovᴼlangᴼo : langue de bœuf
08050  bovlego             | bovlᴼegᴱo : ferrine
08048  bovlo               | bovlᴼo : bol (à soupe …), jatte
08022  bovo                | bovᴼo : bœuf (mam.)
08040  bovobleki           | bovᴼo¨blekᴵi : mugir
08043  bovoviro            | bovᴼo¨virᴼo : taureau à tête d'homme, khéroub (B.) // (év.) taureau
59078  bovovosta supo      ¦ bovᴼo¨vostᴼa supᴼo : potage à l'oxtail
08052  br                  | br : brrr!
08055  Brabantano          | Brabantᴼanᴼo : Brabançon
08054  Brabanto            | Brabantᴼo : Brabant
08059  braceleto           | braceletᴱo : bracelet
08057  braco               | bracᴼo : brasse (mes. 1,62m)
08061  braĉo               | braĉᴼo : braies (sorte de culotte)
08063  bradikardio         | bradikardio : bradycardie (méd.)
08067  bradipepsio         | bradi¯pepsiᴼo : (du grec βραδύς:lent + πέψις:digestion ) bradypepsie, digestion lente (méd.)		
08065  bradipo             | bradipᴼo : paresseux, aï (mam.)
08069  braĝo               | braĝᴼo : braise
08071  braĝujo             | braĝᴼujᴱo : réchaud, brasero
08077  brajla skribo       ¦ brajlᴼa skribᴵo : (écriture) Braille
08073  brajli              | brajlᴵi : carguer (mar.)
08074  brajlilo            | brajlᴵilᴼo : cargue
08076  Brajlo              | Brajlᴼo : Braille
08082  braka               | brakᴼa : branchial, du bras
08084  brakapogilo         | brakᴼapogᴵilᴼo : appui-bras (auto.)
08085  brakbendo           | brakᴼbendᴼo : brassard
08087  brakfaldo           | brakᴼfaldᴵo : saignée (anat.)
08088  brakhorloĝo         | brakᴼhorloĝᴼo : bracelet-montre
08110  brakicefaleco       | brakicefalᴼecᴼo : brachycéphalie
08109  brakicefalo         | brakicefalᴼo : brachycéphale (anat.)
08111  brakicefalulo       | brakicefalᴼulᴱo : un brachycéphale.
08089  brakinfano          | brakᴼinfanᴼo : poupon
08113  brakino             | brakinᴼo : bombardier (ent.)
08115  brakiopodo          | brakiopodᴼo : brachiopode (zoo.)
08117  brakiuro            | brakiurᴼo : brachyoure (zoo.)
08090  braklaboristo       | brakᴼlaborᴵistᴼo : manœuvre
08092  brakmiksado         | brakᴼmiksᴵadᴼo : brassage (tech.)
08091  brakmiksi           | brakᴼmiksᴵi : brasser
08079  brako               | brakᴼo : bras (anat.) // bras (de rivière, de levier, de fauteuil), branche (de tenaille, de compas, de candélabre)
08080  brako en brako      ¦ brakᴼo en brakᴼo : bras dessus, bras dessous
08086  brakocefalo trunko  ¦ brakᴼo¨cefalᴼo trunkᴼo : tronc brachiocéphalique (anat.)
08093  brakpieduloj        | brakᴼpiedᴼulᴱoᴱj : brachiopodes (zoo.)
08094  brakpleno           | brakᴼplenᴬo : une brassée de
08095  brakringo           | brakᴼringᴼo : bracelet (ant.)
08096  brakseĝo            | brakᴼseĝᴼo : fauteuil
08120  braktea             | brakteᴼa : bractéal
08121  brakteeto           | brakteᴼetᴱo : bractéole (bot.)
08119  brakteo             | brakteᴼo : bractée
08097  braktruo            | brakᴼtruᴼo : emmanchure, entournure
08083  brakumi             | brakᴼumᴱi : embrasser, prendre dans ses bras
08101  brakumi             | brakᴼumᴱi : embrasser, enlacer, étreindre
08102  brakumo             | brakᴼumᴱo : accolade, embrassement, enlacement, étreinte
08130  bramana             | bramanᴼa : brahmanique
08132  bramanisma          | bramanᴼismᴼa : brahmaniste (։qqch), brahmanique
08131  bramanismo          | bramanᴼismᴼo : brahmanisme
08129  bramano             | bramanᴼo : brahmane, brame, bramine
08134  Bramaputro          | Bramaputrᴼo : le Brahmapoutre
08125  brammasto           | bramᴼmasto : mât de perroquet
08123  bramo               | bramᴼo : perroquet (mar. voile)
08124  bramo               █ bram¯o : brème (ich.)
08127  Bramo               | Bramᴼo : Braham (rel.)
08137  branakvo            | branᴼakvᴼo : eau de son
08141  branĉaĵo            | branĉᴼaĵᴼo : branchage, ramée // fagot
08142  branĉaro            | branĉᴼarᴱo : branchage (d'un arbre), ramure
08144  branĉetaĵo          | branĉᴼetᴱaĵᴼo : du menu bois, brindilles, broutilles
08143  branĉeto            | branĉᴼetᴱo : rameau, branchette, ramille, brindille
08145  branĉido            | branĉᴼidᴱo : pousse, scion, rejet
23867  branĉido            ▌ branĉᴼidᴱo : scion ♦ branĉᴼo : branche
08147  branĉiĝado          | branĉᴼiĝᴵadᴼo : ramification
08146  branĉiĝi            | branĉᴼiĝᴵi : se ramifier
08149  branĉkabano         | branĉᴼkabanᴼo : hutte
08140  branĉo              | branĉᴼo : branche (bot.) // branche (d'une famille, d'une science, du commerce) // rameau (nerveux, veineux …) // bras (de fleuve), ramification (chaîne de montagne), embranchement (route, chem.) // embranchement, sous-règne (zoo.)
08148  branĉofasko         | branĉᴼo¨faskᴼo : fagot
08150  branĉolarĝa         | branĉᴼo¨larĝᴬa : branchu, à grandes branches
08151  branĉoligno         | branĉᴼo¨lignᴼo : du bois mort
08152  branĉoplanti        | branĉᴼo¨plantᴼi : bouturer
08153  branĉoplektaĵo      | branĉᴼo¨plektᴵaĵᴼo : claie = hurdo
08154  branĉtubo           | branĉᴼtubᴼo : branchement
10358  brandaj ĉerizoj     ¦ brandᴼaᴱj ĉerizᴼoᴱj : cerises à l'eau de vie
08163  brandejo            | brandᴼejᴱo : bistro*
08170  brandenburga        | brandenburgᴼa : brandebourgeois
08171  Brandenburgio       | Brandenburgᴼiᴼo : le Brandebourg
08169  Brandenburgo        | Brandenburgᴼo : Brandebourg
08164  brandfarado         | brandᴼfarᴵadᴼo : distillation
08165  brandfaranto        | brandᴼfarᴵantᴬo : bouilleur de cru (privé)
08166  brandfarejo         | brandᴼfarᴵejᴱo : distillerie
08167  brandfaristo        | brandᴼfarᴵistᴼo : distillateur
08159  brando              | brandᴼo : eau-de-vie, alcool (de vin, de grain)
08174  branka              | brankᴼa : branchial
08177  brankardisto        | brankardᴼistᴼo : brancardier
08176  brankardo           | brankardᴼo : brancard (méd.)
08173  branko              | brankᴼo : branchies (ich.)
08136  brano               | branᴼo : son (meunerie)
08138  branpano            | branᴼpanᴼo : pain de son
08180  brasi               | brasᴼi : brasser (mar.) // brasser, faire de la bière
08181  brasi ĉe la vento   | brasᴼi ĉe la vento : serrer le vent
08191  brasikaĵo           | brasikᴼaĵᴼo : du chou (cuis.) // soupe au chou
08192  brasiknapo          | brasikᴼnapᴼo : chou-navet
08184  brasiko             | brasikᴼo : chou (bot.)
08193  brasikpapilio       | brasikᴼpapiliᴼo : piéride (ent.)
08194  brasikrapo          | brasikᴼrapᴼo : chou-rave
08179  braso               | brasᴼo : bras (de vergue), palan de garde
08196  Bratislavo          | Bratislavᴼo : Bratislava (Presbourg)
08198  brava               | bravᴬa : brave, vaillant, valeureux // de valeur (qqn.), capable, bon (maître, musicien …), comme il faut, brave
08199  brava junulo        ¦ bravᴬa junᴬulᴱo : un jeune homme de mérite
29558  brava knabego       ¦ bravᴬa knabᴼegᴱo : un bon type
08200  brava virino        ¦ bravᴬa virᴼinᴱo : une maîtresse femme
08204  bravaĉa             | bravᴬaĉa : bravache
08205  bravaĵo             | bravᴬaĵᴼo : un acte de bravoure // un morceau de bravoure
08202  brave               | bravᴬe : avec bravoure, vaillamment // bravement, excellemment, juste (adv.)
08203  brave               | bravᴬe : bravo!
08206  braveco             | bravᴬecᴼo : bravoure, vaillance // valeur, capacité, mérite
08207  bravega             | bravᴬegᴱa : intrépide, témérité
08208  bravegeco           | bravᴬegᴱecᴼo : témérité
08212  bravisime           | bravisimᴱe : bravissimo!
08210  bravokrio           | bravᴬo¨kriᴵo : un bravo
08209  bravulo             | bravᴬulᴱo : un brave, un preux // un brave homme, un gentil garçon, quelqu'un de bien
08214  bravuro             | bravurᴼo : morceau de bravoure (mus.)
08217  brazado             | brazᴵadᴼo : brasure
08218  brazaĵo             | brazᴵaĵᴼo : brasure
08216  brazi               | brazᴵi : braser, souder au cuivre (tech.)
42401  brazila nukso       ¦ brazila nuksᴼo : noix du Brésil
08221  Brazilano           | Brazilᴼanᴼo : Brésilien
08223  Braziljo            | Braziljᴼo : Brasilia
08220  Brazilo             | Brazilᴼo : Brésil
08226  breĉa               | breĉᴼa : où il y a une brèche, égueulé (։cratère)
08229  breĉeti             | breĉᴼetᴱi : ébrécher
08228  breĉeto             | breĉᴼetᴱo : dent (dans une lame), entaille (au bord d'une table), ébréchure
08227  breĉi               | breĉᴼi : faire une brèche (dans qqch.)
08225  breĉo               | breĉᴼo : brèche (rempart), trou (mur), trouée (haie, rangs) // (f.) lacune, vide, hiatus
08232  bredado             | bredᴵadᴼo : élevage // amélioration (bot.)
08233  bredejo             | bredᴵejᴱo : élevage (lieu)
08231  bredi               | bredᴵi : élever, produire (bêtes, plantes) // améliorer (race)
08234  bredisto            | bredᴵistᴼo : éleveur // horticulteur
08236  bregmo              | bregmᴼo : bregma (anat.)
08238  breloko             | brelokᴼo : breloque (bijou)
08240  Bremeno             | Bremenᴼo : Brême
08247  bremsado            | bremsᴼadᴼo : freinage
08249  bremsaparato        | bremsᴼaparatᴼo : système de freinage
08245  bremsi              | bremsᴼi : freiner // (f.) freiner, enrayer
08248  bremsisto           | bremsᴼistᴼo : serre-frein
08242  bremso              | bremsᴼo : frein (tech.)
08251  bremsokablo         | bremsᴼo¨kablᴼo : câble de frein
08252  bremsolikvaĵo       | bremsᴼo¨likvᴼaĵᴼo : liquide de frein, lockheed
08253  bremsolumoj         | bremsᴼo¨lumᴵoᴱj : feux stop (auto.)
08254  bremsopedalo        | bremsᴼo¨pedalᴼo : pédale de freins
08250  bremsorganaĵo       | bremsᴼorganᴼaĵᴼo : garniture de frein
08255  bremsostango        | bremsᴼo¨stangᴼo : levier de freins
08256  bremsoŝuo           | bremsᴼo¨ŝuᴼo : sabot de frein
08258  Brenno              | Brennᴼo : Brennus
08260  Bresto              | Brestᴼo : Brest
08263  bretaro             | bretᴱarᴱo : étagère, rayons (de livres …)
08262  breto               | bretᴱo : étagère (murale), planche (d'armoire), rayon (de bibliothèque), tablette (de cheminée, fenêtre …)
08266  bretona             | bretonᴼa : breton, bretonne
08267  Bretonio            | Bretonᴼiᴼo : Bretagne
08269  bretonlingva        | bretonᴼlingvᴼa : bretonnant
08265  Bretono             | Bretonᴼo : Breton
08268  Bretonujo           | Bretonᴼujᴱo : Bretagne
08273  breveto             | brevetᴱo : brevet (titre, diplôme)
08274  brevetulo           | brevetᴱulᴱo : (un officier) breveté
08276  breviero            | brevierᴼo : bréviaire (rel.)
08271  brevo               | brevᴼo : bref (de pape)
08278  brezi               | brezᴵi : braiser (cuis.)
08282  bria fromaĝo        ¦ briᴼa fromaĝᴼo : du brie
08283  Briano              | Briᴼanᴼo : Briard
08285  Briareo             | Briareᴼo : Briarée (myth.)
08289  bridado             | bridᴼadᴼo : harnachement, action de brider
08290  brideto             | bridᴼetᴱo : bridon
08288  bridi               | bridᴼi : brider, réfréner, maîtriser
08287  brido               | bridᴼo : bride (cheval) // (f.) bride, frein
08291  bridrimeno          | bridᴼrimenᴼo : rêne, guide (d'animal attelé)
08305  brigadestro         | brigadᴼestrᴼo : général de brigade
08306  brigadisto          | brigadᴼistᴼo : brigadier (sous-officier)
08304  brigado             | brigadᴼo : brigade (mil.) // corps (des pompiers …)
08300  brigeto             | brigᴼetᴱo : brigantine
08309  Brigito             | Brigitᴼo : Brigitte
08299  brigo               | brigᴼo : brick (mar.)
08301  brigskuno           | brigᴼskunᴼo : brigantin
08302  brigvelo            | brigᴼvelo : brigantine (voile)
08325  brikabrako          | brikabrakᴼo : bric-à-brac, fatras
08326  brikabrako          ■ brikᴼa¨brakᴼo : (inapte)
08314  brikaĵo             | brikᴼaĵᴼo : briquetage
08315  brikejo             | brikᴼejᴱo : briqueterie
08316  briketo             | brikᴼetᴱo : briquette (d'alcool solidifié …), barre (de chocolat)
08319  brikforno           | brikᴼfornᴼo : four à briques
08317  brikisto            | brikᴼistᴼo : briquetier
08320  brikkolora          | brikᴼkolorᴼa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ brique
08321  brikmuro            | brikᴼmurᴼo : mur de briques
08311  briko               | brikᴼo : brique (arch.) // brique (de thé), lingot (d'or), gueuse (de fer), saumon (de plomb), pain (de savon), briquette (de charbon, lignite, tourbe)
08322  brikruĝa            | brikᴼruĝᴬa : rouge brique
08323  brikŝajnaĵo         | brikᴼŝajnᴵaĵᴼo : briquetage factice
08318  brikumi             | brikᴼumᴱi : briqueter
08330  brila               | brilᴵa : luisant, reluisant, brillant (p. f.), éclatant (p. f.)
08332  brilaĵeto           | brilᴵaĵᴼetᴱo : paillette, clinquant
08331  brile               | brilᴵe : brillamment, avec éclat
08333  brileco             | brilᴵecᴼo : brillance
08334  brilegi             | brilᴵegᴱi : resplendir, rayonner, étinceler (։diamant)
08335  brilego             | brilᴵegᴱo : splendeur, flamboiement, étincellement
08336  brileti             | brilᴵeti : luire faiblement // scintiller, clignoter
08337  brileto             | brilᴵetᴱo : lueur
08328  brili               | brilᴵi : briller, luire, reluire, éclater, chatoyer // briller (f.)
08361  brilianta           | briliantᴼa : brillantᵉ (adj.)       ??? PIV p.173 colonne 2 ligne 5 ???
08360  brilianto           | briliantᴼo : un brillant (diamant)
08339  briligbroso         | brilᴵigᴵbrosᴼo : brosse à reluire
08338  briligi             | brilᴵigᴵi : faire briller, faire reluire
08340  brilkotono          | brilᴵkotonᴼo : coton mercerisé
08341  brilledo            | brilᴵledᴼo : cuir vernis
08329  brilo               | brilᴵo : éclat, brillant, lustre, chatoiement
08342  briloraĵo           | brilᴵorᴼaĵᴼo : clinquant
08343  brilpapero          | brilᴵpaperᴼo : papier glacé
08344  brilplena           | brilᴵplenᴬa : brillant
08345  brilpura            | brilᴵpurᴬa : reluisant de propreté
08346  briltolo            | brilᴵtolᴼo : toile lustrée
08280  Brio                | Briᴼo : la Brie
08281  brio                █ bri¯o : bryum (bot.)
08363  brioĉo              | brioĉᴼo : brioche (cuis.)
08365  brionio             | brioniᴼo : bryone (bot.)
08367  briozoo             | briozoᴼo : bryozoaire (zoo.)
08369  Bristolo            | Bristolᴼo : Bristol
08370  bristolpapero       | bristolᴼpaperᴼo : du bristol
08373  brita               | britᴼa : britannique (adj.)
21603  Brita Gviano        ¦ Britᴼa Gvianᴼo : (auj. Guyano)
30107  Brita Kolumbio      ¦ Britᴼa Kolumbiᴼo : Colombie britannique (Canada)
30810  Brita konfederacio  ¦ Britᴼa konfederaciᴼo : Commonwealth = Komvelto
46259  Brita petrolkompanio ¦ Britᴼa petrolᴼkompaniᴼo : la British Petroleum
08374  Britio              | Britᴼiᴼo : Grande-Bretagne
08372  Brito               | Britᴼo : un Britannique
08378  britona             | britonᴼa : brittonique
08377  Britono             | Britonᴼo : Britton (ant.)
08375  Britujo             | Britᴼujᴱo : Grande-Bretagne
08383  Brizeìs             ▒ Brizeìs : Briséis (PIV)
08380  brizo               | brizᴼo : brise (mar. météo)
08381  brizo               █ briz¯o : amourette (des prés), langue de femme (bot.)
08386  brizuri             | brizurᴼi : briser (écu)
08385  brizuro             | brizurᴼo : brisure (blason)
08388  broĉo               | broĉᴼo : broche (bijou)
08392  brodado             | brodᴵadᴼo : broderie // tapisserie (occupation)
08393  brodaĵo             | brodᴵaĵᴼo : une broderie
08391  brodi               | brodᴵi : broder // faire de la tapisserie
08394  brodistino          | brodᴵistᴼinᴱo : brodeuse
08395  brodkadro           | brodᴵkadrᴼo : tambour à broder, métier à broder
08399  brodkasti           | brodkastᴵi : émettre
08396  brodmaŝino          | brodᴵmaŝinᴼo : machine à broder
08397  brodtondilo         | brodᴵtondᴵilᴼo : ciseaux à broder
08402  brogado             | brogᴵadᴼo : échaudage, ébouillantage // blanchiment (viande, chou …)
08403  brogaĵo             | brogᴵaĵᴼo : eau de cuisson (de la viande) // brouet
08404  brogejo             | brogᴵejᴱo : échaudoir
08401  brogi               | brogᴵi : échauder (un porc) // blanchir (cuis.) // échauder, ébouillanté (un récipient, la main …)
08405  brogvundo           | brogᴵvundᴵo : brûlure
08408  brokado             | brokᴵadᴼo : brochage (d'un tissu)
08409  brokaĵo             | brokᴵaĵᴼo : un brocart (tex.)
08414  brokanta            | brokantᴵa : (adj.) d'occasion
08416  brokantado          | brokantᴵadᴼo : brocante
08417  brokantaĵo          | brokantᴵaĵᴼo : marchandise d'occasion, bric-à-brac, vieux habits, vieilleries
08418  brokantejo          | brokantᴵejᴱo : boutique de brocanteur, de fripier
08413  brokanti            | brokantᴵi : vendre d'occasion, brocanter
08420  brokantistino       | brokantᴵistᴼinᴱo : fripière, marchande à la toilette
08419  brokantisto         | brokantᴵistᴼo : brocanteur, marchand de bric-à-brac, fripier, revendeur
08415  brokanto            | brokantᴵo : brocante
08422  brokatelo           | brokatelᴼo : brocatelle (tex. // min.)
08411  brokato             | brokatᴼo : un brocart (tex.)   ??? pourquoi pas  brokᴵatᴼo ???
08407  broki               | brokᴵi : brocher (tex.)
08428  bromacido           | bromᴼacidᴼo : acide bromique
08433  bromeliaco          ■ bromeliᴼacᴼo : (inapte au singulier)
08432  bromeliacoj         | bromeliᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes broméliacées
08431  bromelio            | bromeliᴼo : bromélie (bot.)
08426  bromidi             | bromᴼidᴼi : bromurer
08425  bromido             | bromᴼidᴼo : bromure
23871  bromido             ▌ bromᴼidᴼo : bromure ♦ bromᴼo : brome
08427  bromismo            | bromᴼismᴼo : bromisme (méd.)
08424  bromo               | bromᴼo : brome (ch.)
08429  bromoformo          | bromᴼo¨form¯o : bromoforme (ch.)
08436  bronka              | bronkᴼa : bronchique
08437  bronka arbo         ¦ bronkᴼa arbᴼo : arbre bronchique
08438  bronketo            | bronkᴼetᴱo : bronchiole
08440  bronkita            | bronkᴼitᴬa : bronchique
08439  bronkito            | bronkᴼito : bronchite
25572  bronkito            ▌ bronkᴼitᴼo : bronchite ♦ bronkᴼo : bronche
08435  bronko              | bronkᴼo : bronche (anat.)
08441  bronkopneŭmonio     | bronkᴼo¨pneŭmoniᴼo : broncho-pneumonie (méd.)
08443  bronkoskopio        | bronkᴼo¨skop¯iᴼo : bronchoscopie
56184  bronkoskopio        ▌ bronkᴼo¨skop¯iᴼo : bronchoscopie
08442  bronkoskopo         | bronkᴼo¨skop¯o : bronchoscope
56182  bronkoskopo         ▌ bronkᴼo¨skop¯o : bronchoscope
08445  bronto              | bronto¨ : (du grec βροντὴ:tonnerre) bronto[¨…]
08446  brontosaŭro         | bronto¨saŭrᴼo : brontosaure (palé.)
08449  bronza              | bronzᴼa : de bronze // bronzé
08451  bronzado            | bronzᴼadᴼo : bronzage
08455  bronzafrunta        | bronzᴼa¨fruntᴼa : au front d'airain, effronté
08452  bronzaĵo            | bronzᴼaĵᴼo : un bronze (objet)
08454  bronzepoko          | bronzᴼepokᴼo : l'âge de bronze (his.)
08450  bronzi              | bronzᴼi : bronzer (t.s.)
08453  bronzisto           | bronzᴼistᴼo : bronzeur
59040  bronzkolora         | bronzᴼkolorᴼa : hâlé, bronzé, basané
08448  bronzo              | bronzᴼo : bronze, airain
08459  brosado             | brosᴼadᴼo : brossage
08460  brosejo             | brosᴼejᴱo : brosserie
08462  broshararo          | brosᴼharᴼarᴱo : cheveux en brosse
08458  brosi               | brosᴼi : brosser
08461  brosisto            | brosᴼistᴼo : brossier
08457  broso               | brosᴼo : brosse // balai (élec.)
08463  brostiro            | brosᴼtirᴵo : un coup de brosse
08467  broŝurado           | broŝurᴼadᴼo : brochage
08468  broŝureto           | broŝurᴼetᴱo : une brochure, plaquette
08466  broŝuri             | broŝurᴼi : brocher (cahiers …)
08469  broŝurilo           | broŝurᴼilᴼo : brocheuse (machine)
08470  broŝuristo          | broŝurᴼistᴼo : brocheur
08471  broŝurita           | broŝurᴼitᴬa : broché (non relié)
08465  broŝuro             | broŝurᴼo : livre broché
08474  brovi               | brovᴼi : sourcilier
08473  brovo               | brovᴼo : sourcil (anat.)
08475  brovtiklema         | brovᴼtiklᴵemᴱa : sourcilleux
08483  brua                | bruᴵa : bruyant, tapageur, turbulent
08485  bruado              | bruᴵadᴼo : action de faire du bruit
08492  brubati la manojn   ¦ bruᴵbatᴵi la manᴼoᴱjᴱn : battre des mains
08507  brucelo             | brucelᴼo : brucella (zoo.)
08508  brucelozo           | brucelᴼozo : brucellose (méd.)
08484  brue                | bruᴵe : avec bruit
08486  bruegi              | bruᴵegᴱi : mugir (։vent), gronder (։mer), hurler (։tempête), faire du fracas
08487  bruego              | bruᴵegᴱo : fracas, vacarme, tintamarre, boucan
08488  bruema              | bruᴵemᴱa : bruyant (qqn.), turbulent
08491  bruetadi            | bruᴵetadᴼi : bruire
08489  brueti              | bruᴵeti : bruire, murmurer, frémir (։branches)
08490  brueto              | bruᴵeto : bruissement, murmure, léger bruit
08493  brufermi pordon     ¦ bruᴵfermᴵi pordᴼoᴱn : claquer une porte
08512  bruĝa punto         ¦ bruĝᴼa puntᴼo : dentelle de Bruges
08510  brugo               | brugᴼo : ᵈᵉⁿᵗᵉˡˡᵉ ᵈᵉ Bruges
08511  Bruĝo               | Bruĝᴼo : Bruges
08478  brui                | bruᴵi : faire du bruit, du tapage // retenir (։cris) // (f.) faire du bruit (pri : autour de), parler de
08494  bruimuna            | bruᴵimunᴬa : insonore
08495  brukraki            | bruᴵkrakᴵi : cliqueter
08519  brula               | brulᴵa : en feu, enflammé // brûlant (f.) ardent, cuisante (douleur), torride
38231  brulaj materialoj   ¦ brulᴵaj materialᴼoᴱj : combustibles
08520  brulaĵo             | brulᴵaĵᴼo : du combustible // tison, brandon, chose en feu
08534  brulalarmilo        | brulᴵalarmᴵilᴼo : avertisseur d'incendie
08535  brulalkoholo        | brulᴵalkoholᴼo : alcool à brûler
08536  brulatenco          | brulᴵatencᴵo : incendie (volontaire)
08537  brulbombo           | brulᴵbombᴼo : bombe incendiaire
08538  brulbriko           | brulᴵbrikᴼo : briquette (charbon …)
08539  brulbrunigi         | brulᴵbrunᴬigᴵi : (faire) roussir (cuis.)
08540  bruldezertigo       | brulᴵdezertᴼigᴵo : politique de la terre brûlée
08541  bruldifekti         | brulᴵdifektᴵi : laisser brûler (un plat), griller (l'herbe), endommager par le feu
08542  bruldifekto         | brulᴵdifektᴵo : un sinistre (incendie)
08521  brulebla            | brulᴵeblᴬa : combustible
08522  brulego             | brulᴵegᴱo : incendie
08523  brulejo             | brulᴵejᴱo : chambre de combustion
08524  brulema             | brulᴵemᴱa : inflammable, qui brûle facilement
08525  bruleti             | brulᴵeti : brûler à petit feu, couver (։feu)
08543  brulfaristo         | brulᴵfarᴵistᴼo : incendiaire
08544  brulgaso            | brulᴵgasᴼo : gaz (naturel, butane …)
08545  brulgusta           | brulᴵgustᴼa : qui a le goût de brûlé
08546  brulhardita         | brulᴵhardᴵitᴬa : durci au feu
08514  bruli               | brulᴵi : brûler, être en feu, être brûlant (p. f.)
08515  bruli por iu        ¦ brulᴵi por iᵀu : brûler (d'amour) pour qqn
08528  bruliganto          | brulᴵigᴵantᴱo : incendiaire
08529  bruligebla          | brulᴵigᴵeblᴬa : combustible
08526  bruligi             | brulᴵigᴵi : faire brûler), mettre le feu à, consumer (p. f.)
67871  bruligi iun per malvigla fajro ¦ brulᴵigᴵi iᵀuᴱn per mal¨viglᴬa fajrᴼo : brûler quelqu'un à petit feu
08527  bruligo             | brulᴵigᴵo : action de brûler, destruction par le feu, incinération
08530  brulilo             | brulᴵilᴼo : brûleur, bec de gaz (ch.)
08547  brulimuna           | brulᴵimunᴬa : ignifuge, incombustible
08548  brulimunigi         | brulᴵimunᴬigᴵi : ignifuger
08531  bruliva             | brulᴵiva : combustible
08549  brulkamero          | brulᴵkamerᴼo : chambre de combustion
08550  brulkonsumi         | brulᴵkonsumᴵi : brûler (du gaz, de l'électricité …)
08551  brulkonsumiĝi       | brulᴵkonsumᴵiĝᴵi : se consumer (en éclairant)
08553  brullignaro         | brulᴵlignᴼarᴱo : bûcher (de supplice) = ŝtipᴼaro
08552  brulligno           | brulᴵlignᴼo : bois à brûler, bois de chauffage
08554  brulmarki           | brulᴵmarkᴼi : marquer au fer rouge, flétrir, condamner (un condamné) (vx.)
08555  brulmaterialo       | brulᴵmaterialᴼo : carburant (auto.), combustible (chaudière)
08556  brulmortigi         | brulᴵmortᴵigᴵi : faire périr dans les flammes, brûler
08557  brulnigra           | brulᴵnigrᴬa : noirci par le feu
08517  brulo               | brulᴵo : feu, combustion, embrasement // incendie
08518  brulo               ¦ brulᴵo : au feu!
08558  brulodoro           | brulᴵodorᴵo : odeur de brûlé, de roussi
08559  brulofero           | brulᴵoferᴵo : holocauste (B.)
08560  brulpiki            | brulᴵpikᴵi : piquer (։orties)
08561  brulpretigi         | brulᴵpretᴬigᴵi : cuire au four
08562  brulrezista         | brulᴵrezistᴵa : à l'épreuve du feu
08563  brulruĝa            | brulᴵruĝᴬa : rouge (։fer)
08564  brulruĝigi          | brulᴵruĝᴬigᴵi : porter au rouge
08567  brulŝnuro           | brulᴵŝnurᴼo : cordon Bickfords, mèche lente
08565  brulspegulo         | brulᴵspegulᴼo : miroir ardent (phs.)
08566  brulstampi          | brulᴵstampᴵi : marquer au fer rouge
08533  bruluma             | brulᴵumᴱa : inflammatoire (méd.)
08532  brulumo             | brulᴵumᴱo : inflammation (méd.)
08568  brulvarmo           | brulᴵvarmᴬo : chaleur de combustion
08569  brulvundi           | brulᴵvundᴵi : brûler (les doigts …)
08570  brulvundo           | brulᴵvundᴵo : une brûlure
08588  Brumero             | Brumerᴼo : brumaire (hist.)
08586  brumo               | brumᴼo : brume (mété.)
08590  bruna               | brunᴬa : brun, marron
08594  brunaĵo             | brunᴬaĵᴼo : quelque chose de brun // un roux (cuis.)
08600  brunalgoj           | brunᴬalgᴼoᴱj : algues brunes
08602  brunĉemizulo        | brunᴬĉemizᴼulᴱo : une chemise brune (pol.)
08601  brunĉevalo          | brunᴬĉevalᴼo : cheval bai
08611  Brunejo             | Brunejᴼo : Brunei
08613  brunelo             | brunelᴼo : brunelle (bot.)
08595  bruneta             | brunᴬeta : brunâtre, roussâtre
08603  brunflava           | brunᴬflavᴬa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ isabelle (cheval)
08604  brunhara            | brunᴬharᴼa : aux cheveux châtain
08596  brunigi             | brunᴬigᴵi : brunir, bronzer, hâler // faire dorer, rissoler, caraméliser (cuis.)
08597  bruniĝi             | brunᴬiĝᴵi : brunir, se bronzer, devenir hâlé (intr.) // se faire dorer, se caraméliser (pas PIV) ajouté par Gilbert
08591  bruno               | brunᴬo : le brun, le marron, le châtain
08592  Brunò               ▒ Brunò : Bruno (homme)
08605  brunruĝa            | brunᴬruĝᴬa : rouge brun, mordoré
08615  Brunsviko           | Brunsvikᴼo : Brunswick (Etat, ville)
08599  brunulino           | brunᴬulᴱinᴱo : une brune, brunette
08598  brunulo             | brunᴬulᴱo : un brun // Brun (l'ours)
08479  bruo                | bruᴵo : bruit, son, tapage (p. f.)
08496  bruoplena           | bruᴵo¨plenᴬa : bruyantᵉ, tumultueux (։rue)
08497  bruprotekta         | bruᴵprotektᴵa : antibruit (։matériau)
08189  brusela brasiko     ¦ bruselᴼa brasikᴼo : chou de Bruxelles
08618  Bruselano           | Bruselᴼanᴼo : Bruxellois
08619  bruselbrasiko       | bruselᴼbrasikᴼo : chou de Bruxelles
08617  Bruselo             | Bruselᴼo : Bruxelles
08621  bruska              | bruskᴬa : (litt.) brusque, rude, cassant
08623  bruskeco            | bruskᴬecᴼo : brusquerie, raideur, rudesse
08622  bruski              | bruskᴬi : rudoyer
08498  brusorba            | bruᴵsorbᴵa : antibruit (։matériau)
08627  brusta              | brustᴼa : pectoral // de la poitrine
08628  brustaĵo            | brustᴼaĵᴼo : poitrine (cuis.)
08629  brustalte           | brustᴼaltᴬe : à hauteur d'appui
08630  brustangoro         | brustᴼangorᴼo : angine de poitrine
08631  brustaŭskulti       | brustᴼaŭskultᴵi : ausculter
08632  brustinflamo        | brustᴼinflamᴼo : fluxion de poitrine (méd.)
08635  brustkiraso         | brustᴼkirasᴼo : plastron (mil. escrime)
08636  brustmezuro         | brustᴼmezurᴵo : tour de poitrine
08637  brustmuro           | brustᴼmurᴼo : parapet
08625  brusto              | brustᴼo : poitrine, sein (homme), gorge (femme)
08633  brustokaĝo          | brustᴼo¨kaĝᴼo : cage thoracique, coffre*
08634  brustokorbo         | brustᴼo¨korbᴼo : cage thoracique, coffre*
08638  brustonaĝi          | brustᴼo¨naĝᴵi : nager la brasse
08640  brustopeco          | brustᴼo¨pecᴼo : le devant (vêt.), bavette (de tablier)
08639  brustosto           | brustᴼostᴼo : sternum (anat.)
08641  brustostreĉi        | brustᴼo¨streĉᴵi : plastronner
08642  brustoŝveli         | brustᴼo¨ŝvelᴵi : plastronner
08643  brustotolaĵo        | brustᴼo¨tolᴼaĵᴼo : plastron (empesé pour homme) // guimpe (femme)
08644  brustotuko          | brustᴼo¨tukᴼo : fichu
08645  brustovoĉo          | brustᴼo¨voĉᴼo : voix de basse
08653  bruta               | brutᴼa : du bétail // bestial, brutal
08668  brutala             | brutalᴼa : brutal, violent
08672  brutalaĵoj          | brutalᴼaĵᴼoᴱj : des brutalités, des sévices (dr.)
08670  brutale trakti iun  ¦ brutalᴼe trakti iᵀuᴱn : se livrer à des voies de fait contre quelqu'un (dr.)
08674  brutaleco           | brutalᴼecᴼo : violence, barbarie (f.)
08671  brutali             | brutalᴼi : brutaliser, violenter
08667  brutalo             | brutalᴼo : un brutal
08654  brutaro             | brutᴼarᴱo : bétail // troupeau de bêtes
08655  bruteco             | brutᴼecᴼo : bestialité, stupidité // animalité
08661  brutedukisto        | brutᴼedukᴵistᴼo : éleveur
08656  brutejo             | brutᴼejᴱo : étable, parc à bétail
08662  brutfoirejo         | brutᴼfoirᴼejᴱo : marché aux bestiaux
08657  brutigi             | brutᴼigᴵi : abrutir
08658  brutiĝi             | brutᴼiĝᴵi : s'abrutir
08659  brutisto            | brutᴼistᴼo : vacher, bouvier
08663  brutisto            | brutᴼistᴼo : toucheur, conducteur de bestiaux
08650  bruto               | brutᴼo : tête de bétail, bête (d'élevage) // bête, brute, animal, butor (f.)
08651  Bruto               █ Brut¯o : Brutus (hist.)
08652  brutoj              | brutᴼoᴱj : bestiaux
08664  brutparko           | brutᴼparkᴼo : parc, fourgon à bestiaux
08676  brutta              | bruttᴬa : brut (։poids, bénéfice)
08660  brutulo             | brutᴼulᴱo : une brute (f.)
08665  brutvagono          | brutᴼvagonᴼo : parc, fourgon à bestiaux
08680  buado               | buᴼadᴼo : balisage
08685  bubaĉo              | bubᴼaĉᴱo : voyou, vaurien, drôle
08686  bubaĵo              | bubᴼaĵᴼo : gaminerie, polissonnerie
08687  bubaro              | bubᴼarᴱo : la marmaille
08689  bubego              | bubᴼegᴱo : un gars, un mauvais sujet
08688  bubeto              | bubᴼetᴱo : mioche, gosse, marmot, moutard*
08690  bubino              | bubᴼinᴱo : une gosse, une gamine, une mâtine, une coquine
08683  bubo                | bubᴼo : gamin, galopin, polisson, garnement // valet (cartes)
08693  bubona              | bubonᴼa : bubonique
08692  bubono              | bubonᴼo : bubon (méd.)
08707  buĉadi              | buĉᴵadᴼi : égorger, sabrer, tailler en pièces
08706  buĉado              | buĉᴵadᴼo : abattage (boucherie) // immolation // (f.) carnage, boucherie, tuerie
08803  Bucareŝto           | Bucareŝtᴼo : Bucarest
08695  Bucefalo            | Bucefalᴼo : Bucéphale
08708  buĉejo              | buĉᴵejᴱo : abattoir // boucherie (bataille)
08698  Bucentauro          █ Bucentaur¯o : le Bucentaure (mar.)
08697  bucentaŭro          | bucentaŭrᴼo : bucentaure (myth.)
08700  bucero              | bucerᴼo : calao (orn.)
08702  buĉi                | buĉᴵi : abattre (des bêtes), assommer (bœufs), saigner (porcs) // sacrifier, immoler (p. f.)
08709  buĉigi              | buĉᴵigᴵi : faire abattre (une bête)
08710  buĉisto             | buĉᴵistᴼo : abatteur, assommeur (bœufs), saigneur (porcs), boucher (à la campagne) // sacrificateur (rel.) // (f.) boucher, tueur, bourreau // = viandisto
08704  buĉo                | buĉᴵo : abattage (boucherie) // immolation
08711  buĉobrutoj          | buĉᴵo¨brutᴼoᴱj : bêtes de boucherie
08714  buĉofero            | buĉᴵoferᴵo : sacrifice (sanglant : rel.)
08712  buĉokampo           | buĉᴵo¨kampᴼo : champ de carnage
08713  buĉoklabo           | buĉᴵo¨klabᴼo : merlin
08715  buĉotago            | buĉᴵo¨tagᴼo : jour où le boucher tue
08716  buĉoviando          | buĉᴵo¨viandᴼo : viande de boucherie
08729  Budao               | Budaᴼo : Bouddha (Siddharta Gautama)
08722  Budapesto           | Budapestᴼo : Budapest
08723  Budapeŝto           | Budapeŝtᴼo : Budapest
08725  Buddo               | Buddᴼo : personne ayant atteint l'état de Bouddha
08731  Buddo               | Buddᴼo : Bouddha (Siddharta Gautama)
08727  budeno              | budenᴼo : boudin (cuis.)
08775  budĝeto             | budĝeto : budget
08735  budha               | budhᴼa : du Bouddha
08736  budhano             | budhᴼanᴼo : un bouddhiste
08737  budheco             | budhᴼecᴼo : capacité de devenir bouddhiste
08738  budhiĝi             | budhᴼiĝᴵi : devenir un bouddhiste
08740  budhisma            | budhᴼismᴼa : bouddhique, bouddhiste (adj.)
08739  budhismo            | budhᴼismᴼo : bouddhisme
08741  budhisto            | budhᴼistᴼo : un bouddhiste
08733  Budho               | Budhᴼo : Bouddha (Siddharta Gautama)
08734  budho               █ budh¯o : personne ayant atteint l'état de Bouddha
08742  Budhonasko          | Budhᴼoᴼnaskᴵo : Noël bouddhique
08744  budito              | budito : bergeronnette printanière
08718  budo                | budᴼo : cabine, édicule , kiosque , resserre, stand, baraque (forains), échoppe (savetier), cabine (aiguilleur), stand (exposition) // guérite (sentinelle), kiosque (à journaux, téléphone), cabane (à outils), hutte (de chasse) // boîte (péjoratif), kot, piaule* // chaumière, masure // hutte (de sauvage
08748  buduarda            | buduardᴼa : de boudoir
08747  buduardo            | buduardᴼo : boudoir
08750  Buenos-Ajres        | Buenos-Ajres : Buenos-Aires
08754  bufago              | bufagᴼo : pique-bœuf (orn.)
08757  bufedejo            | bufedᴼejᴱo : salle de rafraîchissements // (salle du) buffet (chemin de fer)
08758  bufedisto           | bufedᴼistᴼo : barman
08756  bufedo              | bufedᴼo : buffet (dans un bal …), bar (de salon) // buffet (de gare), comptoir (de bar automatique …)
08752  bufo                | bufᴼo : crapaud (zoo.)
08761  bufra               | bufrᴼa : tamponneur // de tampon
08762  bufri               | bufrᴼi : tamponner (chemin de fer)
08760  bufro               | bufrᴼo : tampon (de wagon), pare-chocs (d'auto) // tampon (inf.)
08763  bufrobloko          | bufrᴼo¨blokᴼo : butoir, heurtoir
08765  bufroŝtato          | bufrᴼo¨ŝtatᴼo : Etat tampon (pol.)
08764  bufrsolvaĵo         | bufrᴼsolvaĵᴼo : (solution) tampon (ch.)
08767  bugenvilo           | bugenvilᴼo : bougainvillée (bot.)
08779  buĝeta              | buĝetᴱa : budgétaire
08777  buĝeto              | buĝetᴱo : budget
08784  buĝio               | buĝiᴼo : bougie (chir.)
08769  buglo               | buglᴼo : bugle (mus.)
08771  bugloso             | buglosᴼo : buglosse (bot.)
08773  bugri               | bugrᴵi : sodomiser
08679  bui                 | buᴼi : baliser
08788  bujabeso            | bujabesᴼo : bouillabaisse (cuis.)
08797  bukani              | bukanᴼi : boucaner
08798  bukanisto           | bukanᴼistᴼo : boucanier
08796  bukano              | bukanᴼo : boucan (viande)
08801  bukara tapiŝo       ¦ bukarᴼa tapiŝo : un boukhara
08800  Bukaro              | Bukarᴼo : Boukhara
08806  bukcenisto          | bukcenᴼistᴼo : buccinateur (ant.)
08805  bukceno             | bukcenᴼo : buccin (zoo.) // trompette (ant.)
08808  bukcinatoro         | bukcinatorᴼo : buccinateur (anat.)
08792  bukdorno            | bukᴼdornᴼo : ardillon
08810  bukedo              | bukedᴼo : bouquet (p. f.) // bouquet (du vin)
08791  buki                | bukᴼi : boucler (ceinture, souliers, épée …)
08815  bukla               | buklᴼa : bouclé
08817  buklaro             | buklᴼarᴱo : cheveux bouclés, des boucles
08816  bukli               | buklᴼi : faire des boucles (à qqn.), orner de boucles
08818  bukliĝi             ¦ buklᴼiĝᴵi : boucler, se mettre en boucles
08819  buklilo             | buklᴼilᴼo : bigoudi
08812  buklo               | buklᴼo : boucle, anneau (de cheveux) // rond (de fumée) // boucle (d'écriture)
08813  bukloj              | buklᴼoᴱj : des anglaises
08820  buklopapero         | buklᴼo¨paperᴼo : papillote
08822  bukmekro            | bukmekrᴼo : bookmaker = vetperisto
08790  buko                | bukᴼo : boucle (de ceinture, de vêtement)
08827  bukolika            | bukolikᴼa : bucolique
08826  bukoliko            | bukolikᴼo : poème bucolique
08824  bukoo               | bukoᴼo : buchu (bot.)
08830  buksa               | buksᴼa : en buis
08829  bukso               | buksᴼo : buis (bot.)
08786  buĥto               | buĥtᴼo : chausson, fourré (petit gateau)
08833  bula                | bulᴼa : en motte // en boulettes, en grumeaux
08837  bulamaso            | bulᴼamasᴼo : embrouillamini, écheveau embrouillé
08844  bulba               | bulbᴼa : bulbeux
08845  bulbero             | bulbᴼero : gousse (d'ail …)
08849  bulbilo             | bulbilᴼo : bulbille (bot.)
08843  bulbo               | bulbᴼo : bulbe (anat. bot.), oignon (tulipe …) // oignon (cuis.) = cepo
08846  bulbokupulo         | bulbᴼo¨kupulᴼo : bulbe (arch.)
08847  bulbrelo            | bulbᴼrelᴼo : rail à champignon
08838  bulĉapelo           | bulᴼĉapelᴼo : chapeau melon
08851  buldogo             | buldogᴼo : bouledogue (mam.)
08853  buldozo             | buldozᴼo : bulldozer (tech.)
08857  buleno              | bulenᴼo : bouline (mar.)
08855  buleo               | buleᴼo : bulle (du pape)
08834  buleto              | bulᴼetᴱo : boulette (mie, papier), grumeau, caillot // pelote, peloton (fil)
08860  bulgara             | bulgarᴼa : bulgare
08861  Bulgario            | Bulgarᴼiᴼo : Bulgarie.
08859  Bulgaro             | Bulgarᴼo : un Bulgare
08862  Bulgarujo           | Bulgarᴼujᴱo : Bulgarie.
08835  buligi              | bulᴼigᴵi : arrondir, faire une boule, faire une pelote avec (qqch.)
08836  buliĝi              | bulᴼiĝᴵi : se mettre en boule, s'agglomérer, se pelotonner
08865  bulimia             | bulimiᴼa : boulimique
08864  bulimio             | bulimiᴼo : boulimie (méd.)
08870  buljona viando      ¦ buljonᴼa viandᴼo : du bouilli
08867  buljono             | buljonᴼo : bouillon (cuis.)
08872  bulko               | bulkᴼo : petit pain, pistolet
08874  bullo               | bullᴼo : cloque (méd.) // bulle (rel.) = buleo
08839  bulmano             | bulᴼmanᴼo : main bote
08832  bulo                | bulᴼo : boule (ni solide, ni régulière: de laine, neige, pain …), quignon, motte // boulette (cuis.) // = globego
08878  bulonja             | bulonjᴼa : boulonnais
08880  Bulonjejo           | Bulonjᴼejᴱo : le Boulonnais
08879  Bulonjio            | Bulonjᴼio : le Boulonnais
08876  Bulonjo             | Bulonjᴼo : Boulogne
08877  Bulonjo ĉe Maro     ¦ Bulonjᴼo ĉe Marᴼo : Boulogne-sur-mer (ville du Premier Congrès Espérantiste, 1905)
08840  bulpiedo            | bulᴼpiedᴼo : un pied-bot
08882  bulteno             | bultenᴼo : bulletin (périodique)
08887  bulvardano          | bulvardᴼanᴼo : un boulevardier
08886  bulvardo            | bulvardᴼo : boulevard (promenade)
08889  bum                 | bum : boum! (interjection)
08893  bumerango           | bumerangᴼo : boomerang (mil.)
08891  bumo                | bumᴼo : bout-dehors (mar.)
08895  bungaro             | bungarᴼo : bongare (zoo.)
08897  bunkro              | bunkrᴼo : bunker, abri bétonné
08899  bunta               | buntᴼa : multicolore, bigarré, diapré, pie (։cheval), bariolé, panaché
08900  bunteco             | buntᴼecᴼo : bigarrure, bariolage, diversité de coloris
08678  buo                 | buᴼo : bouée (mar.), balise flottante
08681  buoŝnuro            | buᴼo¨ŝnurᴼo : orin
08902  bupleŭro            | bupleŭrᴼo : buplèvre (bot.)
08904  bupresto            | buprestᴼo : bupreste (ent.)
08908  burasko             | buraskᴼo : bourrasque (mété.)
08911  Burbonidoj          | Burbonᴼidᴱo¯j : les Bourbons
08910  Burbono             | Burbonᴼo : Bourbon
08914  burda baso          ¦ burdᴼa basᴼo : bourdon (mus.)
08915  burda flugo         | burdᴼa flugᴵo : vol bourdonnant
08913  burdo               | burdᴼo : bourdon (ent.)
08917  bureo               | bureᴼo : bourrée (danse, mus.)
08919  bureto              | buretᴱo : burette (ch. // rel. cath.)
08932  burĝa               | burĝᴼa : bourgeois (adj.)
08933  burĝaro             | burĝᴼarᴱo : bourgeoisie
08934  burĝeco             | burĝᴼecᴼo : droit de bourgeoisie, de cité // caractère bourgeois (de qqn. de qqch.)
08935  burĝiĝi             | burĝᴼiĝᴵi : s'embourgeoiser
08921  burgo               | burgᴼo : bourg (Moyen Age)
08931  burĝo               | burĝᴼo : un bourgeois (t.s.)
08936  burĝogvardio        | burĝᴼo¨gvardiᴼo : garde nationale
21253  burĝona greftado    ¦ burĝonᴼa greftᴵadᴼo : greffe à l'écusson ou à l'œil
08942  burĝonado           | burĝonᴼadᴼo : bourgeonnement
08941  burĝoni             | burĝonᴼi : bourgeonner
08924  burgonja vino       ¦ burgonjᴼa vinᴼo : du bourgogne
08925  Burgonjano          | Burgonjᴼanᴼo : Bourguignon
08923  Burgonjo            | Burgonjᴼo : Bourgogne
08940  burĝono             | burĝonᴼo : bourgeon (bot.) // bouton (bot.)
08929  burgrafo            | burgrafᴼo : burgrave
08927  Burgundo            | Burgundᴼo : un Burgonde
08948  Burkinano           | Burkinᴼanᴼo : Burkinabé // Burkinais
08947  Burkino             | Burkinᴼo : Burkina Faso (ex-Haute-Volta)
08945  burko               | burkᴼo : pelisse (manteau feutré)
08950  burleska            | burleskᴬa : burlesque
08951  burleska poemo      ¦ burleskᴬa poemo : poème burlesque, héroï-comique
08952  burleskaĵo          | burleskᴬaĵᴼo : farce, bouffonnerie
08953  burleskulo          | burleskᴬulᴱo : pitre, histrion
08955  burnuso             | burnusᴼo : burnous (vêt.)
08906  Buro                | Burᴼo : Boer
08960  burokrata           | burokratᴼa : bureaucratique
08961  burokrataro         | burokratᴼarᴱo : les bureaux (f.)
08963  burokratismigi      | burokratᴼismᴼigᴵi : bureaucratiser
08964  burokratismigo      | burokratᴼismᴼigᴵo : bureaucratisation
08962  burokratismo        | burokratᴼismᴼo : bureaucratie
08959  burokrato           | burokratᴼo : un bureaucrate
08957  buroo               | buroᴼo : bureau (organe de direction, politique …)
08966  burso               | bursᴼo : bourse (vêt.), aumônière, escarcelle // bourse, poche (anat. bot.)
08968  Burundo             | Burundᴼo : Burundi (ex-Urundi)
08977  buŝa                | buŝᴼa : de la bouche // buccal (méd.) // oral, verbal
08979  buŝaĉo              | buŝᴼaĉᴱo : gueule, mufle (f.)
08980  buŝaĵo              | buŝᴼaĵᴼo : bout (de pipe, cigarette), embouchure, bec (de flûte …), pavillon (téléphone)
08978  buŝe                | buŝᴼe : de vive-voix
08981  buŝego              | buŝᴼegᴱo : grande bouche
09005  buŝelo              | buŝelᴼo : boisseau (mesure : anglaise 36,5 l. - française 10 à 13 l.)
08982  buŝeto              | buŝᴼetᴱo : petite bouche
08983  buŝfaŭko            | buŝᴼfaŭkᴼo : bouche bée
08986  buŝharmoniko        | buŝᴼharmonikᴼo : harmonica (mus.)
08987  buŝharpo            | buŝᴼharpᴼo : guimbarde (mus.)
08988  buŝkanalo           | buŝᴼkanalᴼo : voie buccale
08989  buŝkovrilo          | buŝᴼkovrᴵilᴼo : couvre-bouche (art.)
08990  buŝmalfermilo       | buŝᴼmal¨fermᴵilᴼo : ouvre-bouche (méd.)
08970  buso                | busᴼo : bus (inf.) // autobus (compagnie) // (év.) autocar
08976  buŝo                | buŝᴼo : bouche (homme, cheval …), gueule (chien, loup, brochet …), museau // bouche, embouchure (fleuve) // bouche (de puits, égout), gueule (fusil, four, canon …), gueulard (haut fourneau), orifice
61805  buŝorela telefono   ¦ buŝᴼorelᴼa telefonᴼo : téléphone arabe* (de bouche à oreille)
08996  buŝoŝtopi           | buŝᴼo¨ŝtopᴵi : bâillonner
08997  buŝoŝtopilo         | buŝᴼo¨ŝtopᴵilᴼo : bâillon
08991  buŝpeco             | buŝᴼpecᴼo : bout (de pipe, cigarette), embouchure, bec (de flûte …), pavillon (téléphone)
08995  buŝpleno da         ¦ buŝᴼplenᴬo da : une bouchée de
08972  busprito            | buspritᴼo : beaupré (mar.)
08974  busto               | bustᴼo : buste (anat. b.a.)
08998  buŝtuko             | buŝᴼtukᴼo : serviette (de table)
08999  buŝtukoringo        | buŝᴼtukᴼo¨ringᴼo : rond de serviette
08984  buŝumo              | buŝᴼumᴱo : muselière (p. f.)
09007  but                 | but¨ : (préfixe) chaine quadricarbonée dans les noms des hydrocarbures ??? PIV p.181 (é)but/
09016  butadieno           | butadienᴼo : butadiène (ch.)
09013  butado              | butᴵadᴼo : buttage
09008  butano              | but¨anᴼo : butane (ch.)   ??? anᴼo :à continuer PIV p.83 (2)-an/ ???
09018  butano              | butanᴼo : butane (ch.)
09020  Butano              | Butanᴼo : Bhoutan
09024  buteno              | butenᴼo : butylène (ch.)
09022  buteo               | buteᴼo : buse (orn.) // butée (méc.)
09029  butera              | buterᴼa : de beurre, au beurre // butyrique
09032  buterada acido      ¦ buterᴼada acidᴼo : acide butyrique (ch.)
09031  buterado            | buterᴼadᴼo : butyrate (ch.)
09038  buterarbo           | buterᴼarbᴼo : arbre à beurre (bot.)
09039  buterbiskvito       | buterᴼbiskvitᴼo : petit-beurre
09040  buterbulko          | buterᴼbulkᴼo : brioche
09041  buterbutiko         | buterᴼbutikᴼo : crémerie
09033  butereca            | buterᴼecᴬa : butyreux
09042  buterfloro de la diablo ¦ buterᴼflorᴼo de la diablᴼo : pissenlit (bot.)
09043  buterfungo          | buterᴼfungᴼo : bolet (myc.) = boleto
09030  buteri              | buterᴼi : beurrer
09034  buterigi            | buterᴼigᴵi : battre le beurre
09035  buterigilo          | buterᴼigᴵilᴼo : baratte
09036  buteristo           | buterᴼistᴼo : crémier
09044  buterlakto          | buterᴼlaktᴼo : babeurre, petit-beurre, lait battu
09045  butermetro          | buterᴼmetr¯o : butyromètre
09046  butermola           | buterᴼmolᴬa : mou comme du beurre
09026  butero              | buterᴼo : beurre
09047  buterpano           | buterᴼpanᴼo : tartine beurrée // sandwich
09048  buterpiro           | buterᴼpirᴼo : beurré, doyenné (bot.)
09049  butersemajno        | buterᴼsemajnᴼo : les jours gras (avant le carême)
09050  buterŝmiri          | buterᴼŝmirᴵi : étendre le beurre (sur qqch.)
09037  buterujo            | buterᴼujᴱo : beurrier
09012  buti                | butᴵi : butter (agr.)
09055  butikaĵoj           | butikᴼaĵᴼoᴱj : mercerie, pacotille, fouillis (de marchandises)
09056  butiketo            | butikᴼetᴱo : échoppe
09060  butikfenestro       | butikᴼfenestrᴼo : vitrine, devanture, étalage
09061  butikhelpanto       | butikᴼhelpᴵantᴬo : garçon épicier, commis de boutique
09054  butiki              | butikᴼi : tenir boutique
09058  butikisteco         | butikᴼistᴼecᴼo : mentalité de boutiquier, d'épicier
09057  butikisto           | butikᴼistᴼo : boutiquier
09052  butiko              | butikᴼo : boutique, petit magasin
09062  butiktablo          | butikᴼtablᴼo : comptoir
50314  butikuma puŝĉareto  ¦ butikᴼumᴱa puŝᴵĉarᴼetᴱo : caddie
09059  butikumi            | butikᴼumᴱi : faire les courses, les commissions, ses emplettes
09010  butila              | but¨il¯a : butylique (ch.)   ??? ajouté par Gilbert
09009  butilo              | but¨il¯o : butyle (ch.)
09014  butilo              | butᴵilᴼo : buttoir
09065  butomo              | butomᴼo : butome en ombelle, jonc fleuri (bot.)
09068  butona              | butonᴼa : à boutons
09070  butonado            | butonᴼadᴼo : boutonnage
09071  butonejo            | butonᴼejᴱo : boutonnerie
09074  butonfloro          | butonᴼflorᴼo : boutonnière (fleur)
09069  butoni              | butonᴼi : boutonner
09067  butono              | butonᴼo : bouton (pour attacher : veston, manchette, ou pour garnir : robe, coussins) // bouton (à pousser ou tourner : porte, sonnette, appareil photo …), poussoir, cran (de dureté) // bouton (forme), mouche (fleuret), pomme (de mât), pommeau (épée, selle), tête (d'une épingle, de verre …) // bouton (bot.)
09075  butonprema fabriko  ¦ butonᴼpremᴵa fabrikᴼo : usine presse-bouton
09076  butonŝuo            | butonᴼŝuᴼo : bottine à boutons
09077  butontirilo         | butonᴼtirᴵilᴼo : crochet à boutons
09078  butontruo           | butonᴼtruᴼo : boutonnière (vêt. chif.)
09072  butonumi            | butonᴼumᴱi : boutonner
09073  butonumilo          | butonᴼumᴱilo : crochet à boutons
09084  Buziriso            | Buzirisᴼo : Busiris
10033  ĉabrako             | ĉabrakᴼo : chabraque (mil.)
10036  Ĉadano              | Ĉadᴼanᴼo : Tchadien
10152  ĉadaŝo              | ĉadaŝᴼo : csardas (mus. danse)
10035  Ĉado                | Ĉadᴼo : le Tchad (état)
10037  Ĉadolago            | Ĉadᴼo¨lagᴼo : le lac Tchad
10040  ĉagrena             | ĉagrenᴵa : contrariant, agaçant, ennuyeux, fâcheux, mortifiant, vexant
10039  ĉagreni             | ĉagrenᴵi : chagriner, contrarier, fâcher, embêter // = aflikt'i
10044  ĉagreniĝi           | ĉagrenᴵiĝᴵi : se chagriner, être vexé, désappointé, dépité, prendre trop à cœur // = afliktᴵiĝi
10041  ĉagreno             | ĉagrenᴵo : contrariété, ennui, déboires, dépit, embêtement* // = afliktᴵo
10048  ĉako                | ĉakᴼo : shako (mil.)
10050  ĉaleto              | ĉaletᴱo : chalet (de montagne)
10059  ĉambelanino         | ĉambelanᴼinᴱo : dame d'atours
10057  ĉambelano           | ĉambelanᴼo : chambellan
52546  ĉambra robo         ¦ ĉambrᴼa robᴼo : robe de chambre
10065  ĉambraĉo            | ĉambrᴼaĉᴱo : galetas
10066  ĉambraro            | ĉambrᴼarᴱo : appartement, enfilade de pièces
10067  ĉambrego            | ĉambrᴼegᴱo : salle, salon, hall
10068  ĉambreto            | ĉambrᴼetᴱo : petite chambre, cabinet, chambrette
10070  ĉambristino         | ĉambrᴼistᴼinᴱo : femme de chambre, camériste // (th.) soubrette
10069  ĉambristo           | ĉambrᴼistᴼo : valet de chambre = valeto
10062  ĉambro              | ĉambrᴼo : pièce (d'une maison), salle, chambre // sas (écluse) // chambre (de métiers, de commerce, pol.)
10071  ĉambroluanto        | ĉambrᴼo¨luᴵantᴬo : logeur
10072  ĉambromuziko        | ĉambrᴼo¨muzikᴼo : musique de chambre
10073  ĉambroplanto        | ĉambrᴼo¨plantᴼo : plante d'appartement
10053  ĉamino              | ĉamᴼinᴱo : chèvre, femelle du chamois
10054  ĉamkolora           | ĉamᴼkolorᴼa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ chamois
10055  ĉamledo             | ĉamᴼledᴼo : peau de chamois
10052  ĉamo                | ĉamᴼo : chamois, isard (mam.)
10080  ĉampanglaso         | ĉampanᴼglasᴼo : flûte, coupe
10079  ĉampanigi           | ĉampanᴼigᴵi : champagniser
10078  ĉampano             | ĉampanᴼo : champagne
10082  ĉampinjono          | ĉampinjonᴼo : champignon de couche (myc.)
10085  ĉampioneco          | ĉampionᴵecᴼo : championnat
10084  ĉampiono            | ĉampionᴵo : champion
10087  ĉamplenlago         | ĉamplenlagᴼo : le lac Champlain
10089  ĉano                | ĉanᴼo : chien (d'arme)
10097  ĉantaĝi             | ĉantaĝᴵi : faire chanter (qqn.) // faire du chantage
10099  ĉantaĝisto          | ĉantaĝᴵistᴼo : maître chanteur
10098  ĉantaĝo             | ĉantaĝᴵo : chantage
10094  ĉanti               | ĉantᴼi : psalmodier, chanter (psaumes)
10095  ĉantisto            | ĉantᴼistᴼo : chantre
10092  ĉanto               | ĉantᴼo : plain-chant, psalmodie
10119  ĉapelejo            | ĉapelᴼejᴱo : chapellerie
10120  ĉapeleto            | ĉapelᴼetᴱo : petit chapeau
10125  ĉapelformilo        | ĉapelᴼformᴼilᴼo : conformateur
10118  ĉapeli              | ĉapelᴼi : chapeauter
10122  ĉapelistino         | ĉapelᴼistᴼinᴱo : modiste
10121  ĉapelisto           | ĉapelᴼistᴼo : chapelier
61674  ĉapelita litero     ¦ ĉapelᴼita literᴼo : lettre accentuée
10123  ĉapelitaj literoj   ¦ ĉapelᴼitᴬaᴱj literᴼoᴱj : lettres accentuées
10126  ĉapelkesto          | ĉapelᴼkestᴼo : chapelière
10115  ĉapelo              | ĉapelᴼo : chapeau (vêt. // bot.) // chouque (mar.)
10127  ĉapelpinglo         | ĉapelᴼpinglᴼo : épingle à chapeau
10128  ĉapelrubando        | ĉapelᴼrubandᴼo : ruban à chapeau
10129  ĉapelsaluto         | ĉapelᴼsalutᴵo : coup de chapeau.
10124  ĉapelujo            | ĉapelᴼujᴱo : carton à chapeau
10110  ĉapeto              | ĉapᴼetᴱo : petit bonnet, calotte
10131  ĉapitro             | ĉapitrᴼo : chapitre (d'un livre)
10101  ĉapo                | ĉapᴼo : bonnet (d'homme), toque (de femme), calotte // (méc.) chapeau (de roue, de graissage), capuchon (de porte-plume), capsule (de bouteille), chape, capot (de boussole), fausse ogive (d'obus), bonnette (d'objectif)
10112  ĉapumo              | ĉapᴼumᴱo : capelage (mar.)
10133  ĉar                 | ĉar : (conjonction de coordination) car, en effet // (conjonction de subordination) parce que // puisque, comme
09087  cara                | carᴼa : tsariste, tsarien
10142  ĉarapogilo          | ĉarᴼapogᴵilᴼo : chambrière
10154  ĉarelo              | ĉarelᴼo : élévateur (à fourches), transpalette
10137  ĉareto              | ĉarᴼetᴱo : charrette, voiture à bras // chariot (de machine à écrire)
10143  ĉarfarado           | ĉarᴼfarᴵadᴼo : charonnerie
10144  ĉarfaristo          | ĉarᴼfarᴵistᴼo : charron
09088  carido              | carᴼidᴱo : tsarévitch
09089  carino              | carᴼinᴱo : tsarine
09090  carismo             | carᴼismᴼo : tsarisme
10138  ĉaristo             | ĉarᴼistᴼo : charretier
10157  ĉarlatana           | ĉarlatanᴼa : charlatanesque
10159  ĉarlatanaĵo         | ĉarlatanᴼaĵᴼo : charlatanerie
10162  ĉarlatandrogo       | ĉarlatanᴼdrogᴼo : remède de charlatan, poudre de perlimpinpin
10160  ĉarlataneco         | ĉarlatanᴼecᴼo : charlatanerie
10158  ĉarlatani           | ĉarlatanᴼi : faire le charlatan // mystifier, rouler par de belles paroles
10161  ĉarlatanismo        | ĉarlatanᴼismᴼo : charlatanisme
10156  ĉarlatano           | ĉarlatanᴼo : charlatan (t.s.)
10163  ĉarlatanreklamo     | ĉarlatanᴼreklamᴵo : boniment
10145  ĉarlevilo           | ĉarᴼlevᴵilᴼo : cric (auto.)
10165  Ĉarloto             | Ĉarlotᴼo : Charlotte
10167  ĉarma               | ĉarmᴬa : charmant, gracieux, gentil, aimable (։visage) // amène, riante (։contrée)
10171  ĉarmaĵo             | ĉarmᴬaĵᴼo : chose charmante, charmes
10172  ĉarmega             | ĉarmᴬegᴼa : ravissant, adorable, exquis, enchanteur
10169  ĉarmi               | ĉarmᴬi : charmer
10173  ĉarmigi             | ĉarmᴬigᴵi : donner du charme (à qqn. à qqch.), agrémenter
10168  ĉarmo               | ĉarmᴬo : charme, gentillesse, agrément, aménité
10174  ĉarmulo             | ĉarmᴬulᴱo : un charmeur
10177  ĉarniro             | ĉarnirᴼo : charnière (anat. mil.) // ensemble d'une paumelle et d'un gond
09086  caro                | carᴼo : tsar
10135  ĉaro                | ĉarᴼo : char (ant.) // chariot (à deux roues), charrette, carriole, tombereau // train (d'une voiture)
62561  ĉaro de Tespiso     | ĉarᴼo de Tespiso : (f.) troupe de comédiens ambulants, chariot de Thespis
10180  ĉarpentado          | ĉarpentᴵadᴼo : charpentage
10181  ĉarpentaĵo          | ĉarpentᴵaĵᴼo : charpente
10179  ĉarpenti            | ĉarpentᴵi : charpenter
10182  ĉarpentisto         | ĉarpentᴵistᴼo : charpentier
10183  ĉarpentoligno       | ĉarpentᴵo¨lignᴼo : bois de charpente
10146  ĉarpleno            | ĉarᴼplenᴬo : charretée
10147  ĉarporti            | ĉarᴼportᴵi : charroyer
10186  ĉartaro             | ĉartᴼarᴱo : cartulaire
10189  ĉartaviadilo        | ĉartᴼaviadᴼilᴼo : charter
10187  ĉartejo             | ĉartᴼejᴱo : chartrier
10190  ĉartinstituto       | ĉartᴼinstitutᴼo : Ecole des chartes
10188  ĉartisto            | ĉartᴼistᴼo : chartiste
10185  ĉarto               | ĉartᴼo : charte (dr.) // charte-partie (mar.)
10191  ĉartopreni          | ĉartᴼo¨prenᴵi : affréter, noliser
10140  ĉarumi              | ĉarᴼumᴱi : brouetter
10139  ĉarumo              | ĉarᴼumᴱo : brouette
10141  ĉarumpleno          | ĉarᴼumᴱplenᴬo : brouettée
10195  ĉasado              | ĉasᴵadᴼo : la chasse, la vénerie
10196  ĉasaĵo              | ĉasᴵaĵᴼo : un gibier // du gibier (cuis.) // venaison
10200  ĉasakiro            | ĉasᴵakirᴵo : chasse, prise
10201  ĉasaviadilo         | ĉasᴵaviadᴼilᴼo : avion de chasse
10202  ĉasbesto            | ĉasᴵbestᴼo : un gibier // du gibier (cuis.) // venaison
10203  ĉasdometo           | ĉasᴵdomᴼetᴱo : pavillon de chasse
10197  ĉasejo              | ĉasᴵejᴱo : terrain de chasse
10204  ĉasfalko            | ĉasᴵfalkᴼo : gerfaut (orn.)
10205  ĉasgardisto         | ĉasᴵgardᴵistᴼo : garde-chasse
10193  ĉasi                | ĉasᴵi : chasser (le lièvre, le cerf …) // pêcher (la baleine …) // poursuivre, courir après (les honneurs …)
10220  ĉasio               | ĉasiᴼo : châssis (d'auto …)
10198  ĉasisto             | ĉasᴵistᴼo : chasseur (sp. mil. mar.)
10207  ĉaskanto            | ĉasᴵkantᴵo : air de chasse
10208  ĉaskapti            | ĉasᴵkaptᴵi : attraper, prendre
10209  ĉaskorno            | ĉasᴵkornᴼo : cor de chasse
10210  ĉaskunveno          | ĉasᴵkun¨venᴵo : rendez-vous de chasse
10211  ĉaskuri             | ĉasᴵkurᴵi : pourchasser
10212  ĉasleopardo         | ĉasᴵleopardᴼo : guépard (mam.)
10194  ĉaso                | ĉasᴵo : chasse
10216  ĉasosako            | ĉasᴵo¨sakᴼo : gibecière, carnassière
10217  ĉasosekvi           | ĉasᴵo¨sekvᴵi : traquer, suivre à la piste
10218  ĉasoservisto        | ĉasᴵo¨servᴵistᴼo : veneur, piqueur
10213  ĉaspelantoj         | ĉasᴵpelᴵantᴬoᴱj : rabatteurs
10214  ĉaspermeso          | ĉasᴵpermesᴵo : permis ᵈᵉ ᶜʰᵃˢˢᵉ
10215  ĉasputoro           | ĉasᴵputorᴼo : furet (mam.)
10222  ĉasta               | ĉastᴬa : chaste, pudique, pur
10225  ĉastafekta          | ĉastᴬafektᴵa : prude
10224  ĉasteco             | ĉastᴬecᴼo : chasteté, pureté, pudicité, continence
10223  ĉasto               | ĉastᴬo : chasteté, pureté, pudicité, continence
10206  ĉasŭndo             | ĉasᴵŭndᴼo : chien de chasse
10238  ĉatobriando         | ĉatobriandᴼo : chateaubriand (cuis.)
10240  ĉe                  | ĉe : (préposition) à, à côté de, auprès de, à l'endroit de, chez, avec
10252  ĉe                  ! ĉe¨ : (préfixe) même sens (chez) que la préposition (ĉe)
10253  ĉe                  | ĉe¨ : (préfixe) à, à côté de, auprès de, à l'endroit de, chez, avec
10247  ĉe ĉiu paŝo         ¦ ĉe ĉiᵀu paŝᴵo : à chaque pas
10249  ĉe ĉiuj viaj krimoj vi estas ankoraŭ sanktulo ¦ ĉe ĉiᵀuᴱj viaj krimᴼoj vi estᴵas ankoraŭ sanktᴬulᴱo : avec tous vos crimes vous êtes encore un saint
08626  ĉe la brusto de Abrahamo ¦ ĉe la brustᴼo de Abrahamᴼo : dans le sein d'Abraham (B.)
10241  ĉe la fajro         ¦ ĉe la fajrᴼo : près du feu
16687  ĉe la faro mem      ¦ ĉe la farᴵo mem : en flagrant délit
60655  ĉe la individua ŝtupo ¦ ĉe la individuᴼa ŝtupᴼo : au niveau individuel
10246  ĉe la komenco       ¦ ĉe la komencᴵo : au commencement
24942  ĉe la lasta instanco ¦ ĉe la lastᴬa instancᴼo : en dernier ressort
50795  ĉe la rando de la morto ¦ ĉe la randᴼo de la mortᴵo : à l'article de la mort
67742  ĉe la vido          ¦ ĉe la vidᴵo : à la vue de
16688  ĉe l' freŝa afero   ¦ ĉe l' freŝᴬa aferᴼo : en flagrant délit
19061  ĉe l' freŝa faro    ¦ ĉe l' freŝᴬa farᴵo : sur le fait, en flagrant délit
09094  Cebaot              | Cebaot : Sabaoth (B.)
09092  cebo                | cebᴼo : sajou (mam.)
08647  ĉebrustaĵo          | ĉe¨brustᴼaĵᴼo : poitrine, gorge (d'une femme)
08646  ĉebrusto            | ĉe¨brustᴼo : poitrine, gorge (d'une femme)
09096  ceceo               | ceceᴼo : glossine, mouche tsé-tsé (ent.)
09101  Cecilia             | Ceciliᴼa : de Cécile
09102  Cecilià             ▒ Cecilià : Cécilia (femme)
09098  Cecilio             | Ceciliᴼo : Cécile (femme)
09099  Ceciliò             ▒ Ceciliò : Cécilius (homme)
09108  ceda geno           ¦ cedᴵa genᴼo : gène récessif
09109  cedado              | cedᴵadᴼo : renonciation, soumission
09110  cedaĵo              | cedᴵaĵᴼo : cession (dr.) = cedo
09111  cedebla             | cedᴵeblᴬa : cessible
09112  cedema              | cedᴵemᴱa : accommodant, conciliant
09104  cedi                | cedᴵi : céder, fléchir (sous qqch.), (devant qqn.), (aux prières de qqn.) // plier, reculer, lâcher pied (mil.) // céder la place à, céder devant, le céder à (qqn.) // céder, faire cession de (dr.)
62208  cedi al la tento    ¦ cedᴵi al la tento : succomber à la tentation, se laisser tenter
09105  cedi la lokon al    ¦ cedᴵi la lokᴼon al : faire place à
09113  cedigi              | cedᴵigᴵi : faire céder (t.s.) // faire plier, mettre en déroute (mil.)
09122  cedilo              | cedilᴼo : cédille (typ.)
09106  cedo                | cedᴵo : fléchissement, relâchement, recul, effacement (f.) // cession
09128  cedrato             | cedratᴼo : cédrat
09129  cedratujo           | cedratᴼujᴱo : cédratier (bot.)
09131  cedrelo             | cedrelᴼo : cédrel, acajou femelle (bot.)
09124  cedro               | cedrᴼo : cèdre (bot.)
15838  ĉeestantaro         | ĉe¨estᴵantᴬarᴱo : l'assistance
15835  ĉeesti              | ĉe¨estᴵi : être présent (à qqch.), assister (à)
15836  ĉeesto              | ĉe¨estᴵo : présence
15839  ĉeestomarko         | ĉe¨estᴵo¨markᴼo : jeton de présence
10255  ĉef                 | ĉef¨ : (préfixe) capital, en chef, principal, archi[¨…]
10262  ĉef                 ! ĉefᴱ : (morphème) même sens (principal) que le préfixe (ĉef¨)
10263  ĉefa                | ĉefᴱa : principal, capital, premier, cardinal, primordial, suprême // en chef
10339  ĉefa ĉenrado        ¦ ĉefᴱa ĉenᴼradᴼo : grand pignon
00752  ĉefadjudanto        | ĉef¨adjudantᴼo : adjudant-chef
01072  ĉefafero            | ĉef¨aferᴼo : la chose principale, l'essentiel
01218  ĉefagento           | ĉef¨agentᴼo : agent général
43641  ĉefaj ordinoj       ¦ ĉefᴱaᴱj ordinᴼoᴱj : ordres majeurs
10268  ĉefaĵo              | ĉefᴱaĵᴼo : l'important, le principal, l'essentiel // le fond (du sujet …)
01807  ĉefaktoro           | ĉef¨aktorᴼo : acteur principal, vedette
01863  ĉefakuzaĵo          | ĉef¨akuzᴵaĵᴼo : chef d'accusation
09134  cefala              | cefalᴼa : céphalique
09135  cefala indico       ¦ cefalᴼa indicᴼo : indice céphalique
09136  cefalalgio          | cefalᴼalgiᴼo : céphalalgie
09141  cefaleo             | cefaleᴼo : céphalée ou céphalalgie (méd.), mal de tête
09133  cefalo              | cefalᴼo : (du grec κεφαλη:tête) tête
09137  cefalo              | cefalᴼo¨ : (préfixe) céphal[¨…]
09143  Cefalonio           | Cefaloniᴼo : Céphalonie (ile grecque)
09146  cefalopodo          ■ cefalo¨pod¯o : (inapte au singulier)
09145  cefalopodoj         | cefalo¨pod¯o¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes céphalopodes (zoo.)
09138  cefalospina         | cefalᴼo¨spinᴼa : céphalo-rachidien
09139  cefalotorako        | cefalᴼo¨torakᴼo : céphalothorax (zoo.)
02568  ĉefaltaro           | ĉef¨altarᴼo : maître-autel
10256  ĉefaltaro           | ĉef¨altarᴼo : maître-autel
03349  ĉefanĝelo           | ĉef¨anĝelᴼo : archange
09148  Cefanjà             ▒ Cefanjà : Sophonie (B. PIV)
03447  ĉefankro            | ĉef¨ankrᴼo : maîtresse ancre
04724  ĉefartikololo       | ĉef¨artikolᴼolo : article de fond, éditorial
05980  ĉefbaletistino      | ĉef¨baletᴱistᴼinᴱo : danseuse étoile
05979  ĉefbaletisto        | ĉef¨baletᴱistᴼo : danseur étoile
06514  ĉefbaŭo             | ĉef¨baŭᴼo : maître bau
10060  ĉefĉambelano        | ĉef¨ĉambelanᴼo : Grand chambellan
12006  ĉefdiakono          | ĉef¨diakonᴼo : archidiacre
12500  ĉefdirekto          | ĉef¨direktᴼo : point cardinal
13424  ĉefdruido           | ĉef¨druidᴼo : grand-prêtre
10257  ĉefduko             | ĉef¨dukᴼo : archiduc
13540  ĉefduko             | ĉef¨dukᴼo : archiduc
10264  ĉefe                | ĉefᴱe : principalement, surtout, avant tout
10269  ĉefeco              | ĉefᴱecᴼo : le premier rang, souveraineté, suprématie, principal
09151  cefeido             | cefeᴼidᴱo : une céphéide.
09150  Cefeo               | Cefeᴼo : Céphée (astr.)
15429  ĉefepiskopa         | ĉef¨episkopᴼa : archiépiscopal
15428  ĉefepiskopo         | ĉef¨episkopᴼo : archevêque
15956  ĉefetaĝo            | ĉefᴬetaĝᴼo : bel-étage (étage suprême)
20214  ĉefgeneralo         | ĉef¨generalᴼo : général en chef
22690  ĉefherezulo         | ĉef¨herezᴼulᴱo : hérésiarque
10265  ĉefi                | ĉefᴱi : primer, exceller // tenir le premier rang, être à la tête, présider
24658  ĉefinfenitizimo     | ĉefᴼinfenitizimᴼo : infiniment petit principal
24764  ĉefinĝeniero        | ĉef¨inĝenierᴼo : ingénieur en chef
24988  ĉefinstruisto       | ĉef¨instruᴵistᴼo : professeur principal
09153  Cefizo              | Cefizᴼo : le Céphise (fleuve)
26159  ĉefjuĝisto          | ĉef¨juĝᴵistᴼo : le grand juge
27391  ĉefkanoniko         | ĉef¨kanonikᴼo : primicier
28743  ĉefkelnero          | ĉef¨kelnerᴼo : maître d'hôtel
30276  ĉefkomizo           | ĉef¨komizᴼo : chef de rayon
31386  ĉefkontisto         | ĉef¨kontᴼistᴼo : chef comptable.
32088  ĉefkortumo          | ĉef¨kortᴼumᴱo : la Cour suprême
32367  ĉefkrano            | ĉef¨kranᴼo : robinet-vanne, vanne d'arrêt
33280  ĉefkuiristo         | ĉef¨kuirᴵistᴼo : chef, maître queux // maître coq (mar.)
34428  ĉeflamo             | ĉef¨lamo : le grand lama, dalaï-lama
35336  ĉeflernanto         | ĉef¨lernᴵantᴬo : moniteur
35433  ĉefleŭtenanto       | ĉef¨leŭtenantᴼo : lieutenant en premier (mar.)
35604  ĉeflibro            | ĉef¨librᴼo : grand livre (com.)
35995  ĉeflinio            | ĉef¨liniᴼo : ligne principal (transport …)
36133  ĉeflitero           | ĉef¨literᴼo : une majuscule
37603  ĉefmanĝaĵo          | ĉef¨manĝᴵaĵᴼo : plat de résistance (d'un repas)
37602  ĉefmanĝo            | ĉef¨manĝᴵo : repas principal (de la journée)
38121  ĉefmasto            | ĉef¨mastᴼo : grand mât
38272  ĉefmatroso          | ĉef¨matroso : maître d'équipage
39564  ĉefministro         | ĉef¨ministrᴼo : Premier ministre, présidentdu Conseil
40796  ĉefmuntaĵo          | ĉef¨muntᴵaĵᴼo : le bâti, le chassis (tech.)
41333  ĉefnavo             | ĉef¨navo : grande nef
10266  ĉefo                | ĉefᴱo : celui qui est à la tête, le chef, le supérieur
42794  ĉefoficistoj        | ĉef¨oficᴼistoᴱj : les cadres
44951  ĉefparto            | ĉef¨partᴼo : la partie principale // le gros (mil.)
45138  ĉefpastro           | ĉef¨pastrᴼo : archiprêtre // souverain pontife, pape = ĉef¨pontifiko
45456  ĉefpeko             | ĉef¨pekᴵo : péché capital
45457  ĉefpeko             ■ ĉefᴱpekᴵo : (inapte)
46958  ĉefplaneo           | ĉef¨planeo : surface portante
48034  ĉefpontifiko        | ĉef¨pontifikᴼo : grand pontife, souverain pontife
48139  ĉefpordo            | ĉef¨pordᴼo : grand-porte
48681  ĉefpreĝejo          | ĉef¨preĝᴵejᴱo : cathédrale = katedralo
49544  ĉefpropozicio       | ĉef¨propoziciᴼo : proposition principale
10258  ĉefpulso            | ĉef¨pulsᴼo : temps fort (mus.)
50128  ĉefpulso            | ĉef¨pulsᴼo : temps fort (mus.)
10259  ĉefpunkto           | ĉef¨punktᴼo : point cardinal (géogr.)
50224  ĉefpunkto           | ĉef¨punktᴼo : point cardinal (astr.)
50413  ĉefrabeno           | ĉef¨rabeno : le grand rabbin
51115  ĉefredaktisto       | ĉef¨redaktᴵistᴼo : rédacteur en chef, directeur (d'une revue)
52383  ĉefripo             | ĉef¨ripo : nervure principale (bot.)
52651  ĉefrolulo           | ĉef¨rolᴼulᴱo : protagoniste, héros (f.)
59476  ĉefŝafto            | ĉef¨ŝaftᴼo : arbre de couche, arbre moteur
54994  ĉefserĝento         | ĉef¨serĝento : sergent-chef, sergent-major
55087  ĉefservisto         | ĉef¨servᴵistᴼo : butler, maître d'hôtel, majordome
55187  ĉefsezono           | ĉef¨sezonᴼo : haute saison (com.)
60071  ĉefŝlosilo          | ĉef¨ŝlosᴵilᴼo : passe-partout
60165  ĉefŝoso             | ĉef¨ŝoso : branche charpentière
57619  ĉefstabejo          | ĉef¨stabejᴼo : grand quartier général, G.Q.G
57618  ĉefstabo            | ĉef¨stabo : état-major général
57640  ĉefstacio           | ĉef¨staciᴼo : gare principale
58341  ĉefstrato           | ĉef¨stratᴼo : grand-rue, rue principale
61297  ĉeftamburisto       | ĉef¨tamburᴼistᴼo : tambour-major
63152  ĉeftitolo           | ĉef¨titolᴼo : grand titre (typ.)
63663  ĉeftrabo            | ĉef¨trabᴼo : maîtresse poutre // maître-bau
63836  ĉeftrako            | ĉef¨trakᴼo : voie principale
10260  ĉefturo             | ĉef¨turᴼo : donjon
65046  ĉefturo             | ĉef¨turᴼo : donjon
10270  ĉefulo              | ĉefᴱulᴱo : personnage principal, un notable
65656  ĉefurbo             | ĉef¨urbᴼo : chef-lieu // capitale
66785  ĉefvelo             | ĉef¨velᴼo : grand-voile
67237  ĉefverko            | ĉef¨verkᴼo : chef-d'œuvre
67632  ĉefveziro           | ĉef¨vezirᴼo : grand vizir
68601  ĉefvojo             | ĉef¨vojᴼo : grand-route, route principale
09156  cejanbluo           | cejanᴼbluᴬo : bleu barbeau
09155  cejano              | cejanᴼo : bleuet (bot.)
09159  cejlona             | cejlonᴼa : cingalais, de Ceylan
09158  Cejlono             | Cejlonᴼo : Ceylan (auj. Sri Lanka) = ŝri Lanko
10280  Ĉeĥio               | Ĉeĥᴼiᴼo : la Bohème et la Moravie
10277  ĉeklibro            | ĉekᴼlibrᴼo : carnet de chèques, chéquier
10273  ĉeko                | ĉekᴼo : chèque (fin.)
10279  Ĉeĥo                | Ĉeĥᴼo : Tchèque
09459  cekolepto           | cekoleptᴼo : kinkajou (mam.)
10283  Ĉeĥoslovakio        | Ĉeĥᴼo¨slovakᴼiᴼo : Tchécoslovaquie
10282  Ĉeĥoslovako         | Ĉeĥᴼo¨slovakᴼo : Tchécoslovaque
10284  Ĉeĥoslovakujo       | Ĉeĥᴼo¨slovakᴼujᴱo : Tchécoslovaquie
09161  Cekropso            | Cekropsᴼo : Cécrops
10276  ĉekujo              | ĉekᴼujᴱo : carnet de chèques, chéquier
10281  Ĉeĥujo              | Ĉeĥᴼujᴱo : la Bohème et la Moravie
09164  cekuma              | cekumᴼa : cæcal
09165  cekumito            | cekumᴼitᴼo : typhlite (méd.)
09163  cekumo              | cekumᴼo : cæcum (anat.)
09172  cela                | celᴼa : final (gr.)
10288  ĉela                | ĉelᴼa : de cellule (pol.) // cellulaire (anat. // prison) // = kvadratita
10289  ĉela malliberejo    ¦ ĉelᴼa mal¨liberᴬejᴱo : prison cellulaire
09174  celado              | celᴼadᴼo : effort (vers), poursuite (de qqch.), aspiration
09206  celadona            | celadonᴼa : céladon (adj.)
09204  celadono            | celadonᴼo : céladon (substantif), amoureux platonique et sentimental // (glaçure vert-bleuâtre)
09205  Celadono            █ Celadon¯o : Céladon (héros)
09207  celadonverda        | celadonᴼverdᴬa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ céladon (vert pâle)
10290  ĉelaĵo              | ĉelᴼaĵᴼo : tissu (anat.) = histᴼo
09209  celakanto           | celakantᴼo : cœlacanthe (ich.)
09175  celanta al          ¦ celᴼanta al : destiné à, à destination de (mar.)
10292  ĉelara              | ĉelᴼara : celluleux (anat.) // (en) nid d'abeilles (tex.)
10291  ĉelaro              | ĉelᴼarᴱo : rayon (de miel // pol.)
09211  celastro            | celastrᴼo : célastre (bot.)
09185  celdirekti          | celᴼdirektᴼi : pointer (arc.)
09186  celdisko            | celᴼdiskᴼo : cible
09173  cele al             ¦ celᴼe al : en vue de, aux fins de
09213  Celebeso            | Celebesᴼo : Célèbes, Sulawesi
09216  celebrado           | celebrᴵadᴼo : célébration
09217  celebranto          | celebrᴵantᴬo : le célébrant, l'officiant
09215  celebri             | celebrᴵi : célébrer (rel.), officier à
09218  celebro             | celebrᴵo : célébration
09219  celebropermeso      | celebrᴵo¨permesᴵo : celebret
14903  ĉeleca emajlo       ¦ ĉelᴼeca emajlᴼo : (émail) cloisonné
09176  celeco              | celᴼecᴼo : finalité (phil.)
10294  ĉelemajlo           | ĉelᴼemajlᴼo : émail cloisonné
10295  ĉelenŝovado         | ĉelᴼeᴱn¨ŝovᴵadᴼo : noyautage (pol.)
09221  celentero           | celenterᴼo : cœlentère (anat.)
09222  celenteruloj        | celenterᴼulᴱoᴱj : cœlentérés (zoo.)
10304  ĉeleo               | ĉeleᴼo : chelléen (préh.)
09224  celerio             | celeriᴼo : céleri (bot.)
09229  Celestena           | Celestenᴼa : de Célestin
09228  Celesteno           | Celestenᴼo : Célestin (homme)
09230  Celestinà           ▒ Celestinà : Célestine (femme) // La Celestina
09232  celestito           | celestitᴼo : célestine, célestite (géol. pierre naturelle SrSO4)
09226  celesto             | celestᴼo : célesta (mus. instrument)
10293  ĉeleto              | ĉelᴼetᴱo : alvéole
09187  celfendo            | celᴼfendᴼo : cran de mire
09188  celglobo            | celᴼglobᴼo : cochonnet
09189  celgrajno           | celᴼgrajnᴼo : guidon (de tir)
09169  celi                | celᴼi : (mil. photo) (f.) viser (qqch. à qqch.), tendre à, poursuivre (un but), se proposer, avoir pour objet, avoir en vue
09234  celiaka             | celiakᴬa : cœliaque (anat.), abdominal (relatif au viscères abdominaux)
09235  celiakio            | celiakᴬiᴼo : cœliaquie
09178  celilaro            | celᴼilaro : système de visée
09177  celilo              | celᴼilᴼo : hausse (arme)
35853  ĉelime              | ĉe¨limᴼe : à la limite, à la frontière (p. f.)
09179  celismo             | celᴼismᴼo : finalisme (phil.)
09190  celkaŭzo            | celᴼkaŭzᴼo : cause finale (phil.)
10296  ĉelkerno            | ĉelᴼkernᴼo : noyau de cellule (anat.)
09191  cellinio            | celᴼliniᴼo : ligne de mire
10297  ĉelmuko             | ĉelᴼmukᴼo : protoplasme (zoo.)
09167  celo                | celᴼo : but, objectif (p. f.) // fin(s), visées
25627  celo                |¨cel¯o : (du grec σκέλος:jambe) […¨]cèle
10286  ĉelo                | ĉelᴼo : cellule (t.s.) // case (échecs) // cellule, cachot, cabanon // cellule, noyau (pol.)
09192  celobjekto          | celᴼobjektᴼo : objectif
42570  celobjekto          | celᴼobjektᴼo : objectif, but
09237  celofano            | celofanᴼo : Cellophane (ch.)
09240  celoma              | celomᴼa : cœlomique
09239  celomo              | celomᴼo : cœlome (anat.)
09241  celomuloj           | celomᴼulᴱoᴱj : cœlomés (zoo.)
09193  celpunkto           | celᴼpunktᴼo : point de mire (p. f.)
09244  celsia grado        ¦ celsiᴼa gradᴼo : degré Celsius
09243  Celsio              | Celsiᴼo : Celsius
09246  celt                ■ celtᴼ : (inapte) utiliser keltᴼ ("celt…" n'est utilisé qu'en français, espagnol, anglais…)
09194  celtabulo           | celᴼtabulᴼo : cible
10298  ĉelteksaĵo          | ĉelᴼteksᴵaĵᴼo : cellular (étoffe de coton alvéolée)
09248  celtido             | celtidᴼo : micocoulier (bot.)
09195  celtruo             | celᴼtruᴼo : œilleton
09251  celula              | celulᴼa : cellulaire (anat.)
09252  celula histo        | celulᴼa histᴼo : tissu cellulaire (anat.)
09256  celulito            | celulᴼito : cellulite (méd.)
09250  celulo              | celulᴼo : cellule (bio.)
09258  celuloido           | celuloidᴼo : (de l'anglais) celluloïd (ch.)
09253  celuloj             | celulᴼoᴱj : cellules (creusant certains tissus osseux, dermiques)
09261  celuloza            | celulozᴼa : cellulosique
09260  celulozo            | celulozᴼo : cellulose (ch.)
09181  celumaparato        | celᴼumᴱaparatᴼo : appareil de pointage
09180  celumi              | celᴼumᴱi : pointer (arc.)
09182  celumisto           | celᴼumᴱistᴼo : pointeur (art.)
09183  celumlevilo         | celᴼumᴱlevᴵilᴼo : levier de pointage
09184  celumlorno          | celᴼumᴱlornᴼo : lunette de pointage (art.)
10299  ĉelveturilo         | ĉelᴼveturᴵilᴼo : panier à salade
37497  ĉemane              | ĉe¨manᴼe : sous la main, à portée de main
37806  ĉemara              | ĉe¨marᴼa : sur mer, côtier
09263  cembro              | cembrᴼo : cembro (bot.)
09267  cementado           | cementᴼadᴼo : cimentation
10309  ĉementado           | ĉementᴼadᴼo : cémentation
09268  cementejo           | cementᴼejᴱo : cimenterie
09266  cementi             | cementᴼi : cimenter (p. f.)
10308  ĉementi             | ĉementᴼi : cémenter
09269  cementisto          | cementᴼistᴼo : cimentier
09265  cemento             | cementᴼo : ciment (arch.)
10307  ĉemento             | ĉementᴼo : cément (métallique, dents)
09270  cementosilo         | cementᴼo¨silᴼo : silo à ciment
10314  ĉemizbluzo          | ĉemizᴼbluzᴼo : chemisier (de femme)
10312  ĉemizeto            | ĉemizᴼetᴱo : chemisette, chemise Lacoste
10313  ĉemizisto           | ĉemizᴼistᴼo : chemisier
10315  ĉemizmanike         | ĉemizᴼmanikᴼe : en manches de chemise
10311  ĉemizo              | ĉemizᴼo : chemise (vêt.)
10316  ĉemizvendejo        | ĉemizᴼvendᴵejᴱo : chemiserie
10327  ĉenbutiko           | ĉenᴼbutikᴼo : magasin à succursales multiples
09272  cendo               | cendᴼo : cent (monnaie : Pays-Bas, EU)
10323  ĉenero              | ĉenᴼerᴼo : chaînon
15478  ĉenero              ▌ ĉenᴼerᴼo : maillon ♦ ĉenᴼo : chaîne
10324  ĉeneto              | ĉenᴼetᴱo : chaînette
10328  ĉenfrakcio          | ĉenᴼfrakciᴼo : fraction continue (math.)
10322  ĉeni                | ĉenᴼi : enchaîner (p. f.), attacher, mettre à la chaîne // lier (ch.) // chaîner (inf.)
10349  ĉenilo              | ĉenilᴼo : chenille (passementerie)
10325  ĉenisto             | ĉenᴼistᴼo : chaînier
10330  ĉenkanto            | ĉenᴼkantᴵo : canon (mus.)
10331  ĉenkudrero          | ĉenᴼkudrᴵero : point de chaînette
10332  ĉenkuglegoj         | ĉenᴼkuglᴼegᴼoᴱj : boulets ramés
10333  ĉenkuplo            | ĉenᴼkuplᴵo : attelage par chaînes (chemin de fer)
10334  ĉenlabori           | ĉenᴼlaborᴵi : travailler à la chaîne
10335  ĉenletero           | ĉenᴼleterᴼo : chaîne (de lettres à recopier …)
10336  ĉenlinio            | ĉenᴼliniᴼo : chaînette (géom.)
10337  ĉenmagazeno         | ĉenᴼmagazenᴼo : magasin à succursales multiples
43124  ceno                |¨cen¯o : (du grec καινος:récent, nouveau) […¨]ocène (de l'ère cénézoïque)
10320  ĉeno                | ĉenᴼo : chaîne (d'arpenteur, bicyclette, montre …) // (f.) chaîne (de montagnes), chapelet (d'îles), file (de voiture), fil (des idées), suite (de générations) … // chaînette (géom.)
09275  cenobita            | cenobitᴼa : cénobitique
09276  cenobiteco          | cenobitᴼecᴼo : cénobitisme
09274  cenobito            | cenobitᴼo : cénobite (rel.)
09278  cenotafo            | cenotafᴼo : cénotaphe (arch.)
10338  ĉenrado             | ĉenᴼradᴼo : pignon (vélo)
10340  ĉenreakcio          | ĉenᴼreakciᴼo : réaction en chaîne (ch.)
10341  ĉensegilo           | ĉenᴼsegᴵilᴼo : tronçonneuse
09281  censisto            | censᴼistᴼo : censeur (à Rome)
09280  censo               | censᴼo : cens (état de la fortune) // recensement
10342  ĉenstablo           | ĉenᴼstablᴼo : chaîne de montage (d'usine)
09283  cent                | cent : cent (nombre 100)
09284  cent                ! centᴱ : (morphème) même sens (100) que le nombre (cent)
09285  centa               | centᴱa : centième, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ cent (։page)
09308  centaŭreo           | centaŭreᴼo : centaurée (bot.)
09310  centaŭrio           | centaŭriᴼo : centaurion (bot.)   ???Gilbert croirait bien mais n'est pas sûr
09306  centaŭro            | centaŭrᴼo : centaure (myth.)
09312  centavo             | centavᴼo : centavo (monnaie sud-américaine)
09287  centestro           | centᴱestrᴼo : centurion, centenier
09314  centezimala         | centezimalᴬa : centésimal, centigrade (adj.)
09298  centfoje            | cent¨fojᴼe : cent fois (p. f.)
09299  centfunto           | cent¨funtᴼo : quintal (Angleterre 50 kg.)   ???
09316  centi               | centi¨ : (préfixe 10¯², ¹/₁₀₀) centi[¨…], un centième de [¨…]
04062  centiaro            | centi¨ar¯o : centiare (1 m²)
09323  centifolio          | centifoliᴼo : rose à cent feuilles (bot.)
09320  centigrada          | centi¨gradᴼa : relatif au centigrade
09321  centigràda          ▒ centigràdᴬa : centésimalᵉ, centigrade (adj.)
09319  centigrado          | centi¨gradᴼo : un centigrade, un centième de degré
21062  centigramo          | centi¨gramᴼo : un centigramme, 10⁻² gramme
09317  centilitro          | centi¨litrᴼo : centilitre, un centième de litre
24088  centilo             | centᴱilᴱo : chacune des 99 valeurs partageant une population en 100 sous-populations de même taille (math. PIV p.463 (3)-il/)
39024  centimetro          | centi¨metrᴼo : centimètre (0.01 m)
09325  centimo             | centimᴼo : centime
09301  centjara            | cent¨jarᴼa : centenaire (adj.)
25817  centjara            | cent¨jarᴼa : centenaire
25819  centjarfesto        | cent¨jarᴼfestᴵo : le centenaire (de qqn. // de qqch.)
09300  centjaro            | cent¨jarᴼo : centenaire (fête, commémoration) // (év.) siècle   ???
25816  centjaro            | cent¨jarᴼo : siècle
09302  centjarulo          | cent¨jarᴼulᴱo : un centenaire
25818  centjarulo          | cent¨jarᴼulᴱo : un centenaire
27317  centkandela lampo   ¦ cent¨kandelᴼa lampᴼo : lampe de 100 bougies
27523  centkapa            | cent¨kapᴼa : aux cent têtes (myth.)
09303  centkelke da        ¦ cent¨kelkᴬe da : environ cent
09286  cento               | centᴱo : un cent (de) // une centaine (math.)
09288  centobla            | centᴱoblᴬa : centuple
09290  centobligi          | centᴱoblᴬigᴵi : centupler
09289  centoblo            | centᴱoblᴬo : le centuple
09292  centone             | centᴱonᴱe : au centième
09293  centonigi           | centᴱonᴱigᴵi : diviser par cent
09291  centono             | centᴱonᴱo : un centième
10351  ĉentono             | ĉentonᴼo : centon (litt.)
09295  centope             | centᴱope : à cent // par centaines
09294  centopo             | centᴱopo : un cent (de) // une centaine (math.)
09328  centra              | centrᴼa : central
22365  centra hejtado      ¦ centrᴼa hejtᴵadᴼo : chauffage central
49177  centra procesoro    ¦ centrᴼa procesoro : unité centrale
63862  centra traktilo     ¦ centrᴼa traktilᴼo : processeur = procesoro
09331  centrado            | centrᴼadᴼo : centrage (tech.)
09354  Centrafrika Respubliko | Centrafrikᴼa Respubliko : Centre-Afrique   ???
09353  Centrafriko         | Centrafrikᴼo : Centre-Afrique
09359  centraliza          | centralizᴵa : centralisateur
09360  centralizado        | centralizᴵadᴼo : centralisation
09358  centralizi          | centralizᴵi : centraliser
09361  centralizismo       | centralizᴵismᴼo : centralisme (pol. soc.)
09356  centralo            | centralᴼo : une centrale (syndicale, hydroélectrique …), un central (téléphonique …)
09337  centrangul          | centrᴼangulᴼ : angle au centre
10343  ĉentransmisio       | ĉenᴼtransmisiᴵo : transmission par chaîne
09365  centranto           | centrantᴼo : lilas d'Espagne, centranthe rouge (bot.)
09338  centravanulo        | centrᴼavanᴼulᴱo : un avant-centre (sp.)
09332  centreco            | centrᴼecᴼo : situation, position centrale
09339  Centreŭropa         | Centrᴼeŭropᴼa : d'Europe centrale
09330  centri              | centrᴼi : centrer
09367  centrifuga          | centrifugᴬa : centrifuge (méc. bot.)
09369  centrifugado        | centrifugᴬadᴼo : centrifugation
09368  centrifugi          | centrifugᴬi : centrifuger
09370  centrifugilo        | centrifugᴬilᴼo : centrifugeur
09373  centripeta          | centripetᴬa : centripète (méc. bot.)
09335  centristo           | centrᴼistᴼo : centriste (pol.)
09327  centro              | centrᴼo : centre (p. f. pol.)
09340  centrotrunko        | centrᴼo¨trunkᴼo : pilier central (arch.)
09336  centrulo            | centrᴼulᴱo : un centre (sp.)
09296  centuma             | centᴱumᴱa : centésimal, centigrade (adj.)
09375  centumviro          | centumvirᴼo : centumvir (ant.)
09378  centuriestro        | centuriᴼestrᴼo : centurion
09377  centurio            | centuriᴼo : centurie (mil. ant.)
10326  ĉenujo              | ĉenᴼujᴱo : carter (de vélo)
10329  ĉenŭndo             | ĉenᴼŭndᴼo : chien d'attache
09380  cenzuri             | cenzurᴵi : censurer (pol. // psychiatrie)
09382  cenzuristo          | cenzurᴵistᴼo : censeur (presse, film …)
09381  cenzuro             | cenzurᴵo : censure // refoulement (psy.)
43806  ĉeorta              | ĉe¨ortᴼa : de l'angle droit (։côté)
09386  cepo                | cepᴼo : oignon (cuis)
09390  cepolo              | cepolᴼo : ruban (ich.)
09388  cepoŝelo            | cepᴼo¨ŝelᴼo : pelure d'oignon
09387  cepsupo             | cepᴼsupᴼo : soupe aux oignons
09392  cerambiko           | cerambikᴼo : cérambyx, capricorne (ent.)
09395  ceramika            | ceramikᴼa : céramique
09396  ceramikaĵo          | ceramikᴼaĵᴼo : une céramique
09397  ceramikisto         | ceramikᴼistᴼo : céramiste
09394  ceramiko            | ceramikᴼo : la céramique
09401  cerastio            | cerastiᴼo : céraiste (bot.)
09399  cerasto             | cerastᴼo : vipère à cornes (zoo.)
09403  ceratino            | ceratinᴼo : kératine (ch.)
09405  cerato              | cerat¯o¨ : (du grec χερας:corne) [¨…] en forme de pointe
09406  ceratofilo          | cerat¯o¨fil¯o : cératophyllon (bot.)
09409  cerba               | cerbᴼa : cérébral, du cerveau
18645  cerba fornikso      ¦ cerbᴼa forniksᴼo : trigone cérébral
56329  cerba skuo          ¦ cerbᴼa skuᴵo : commotion cérébrale (méd.)
09410  cerbaĵo             | cerbᴼaĵᴼo : cervelle (cuis.)
09411  cerbaro             | cerbᴼarᴱo : brain-trust
09428  cerbatano           | cerbatanᴼo : sarbacane (mil.)
09412  cerbeco             | cerbᴼecᴼo : mentalité
09430  cerbero             | cerberᴼo : un cerbère
09431  Cerbero             █ Cerber¯o : Cerbère (myth.)
09408  cerbo               | cerbᴼo : cerveau (anat.) // (f.) tête, crâne, cervelle // (ev.) = medolo
09417  cerbofebro          | cerbᴼo¨febrᴼo : fièvre cérébrale
09418  cerbolaboristo      | cerbᴼo¨laborᴵistᴼo : travailleur intellectuel
09419  cerbomalsana        | cerbᴼo¨mal¨sanᴬa : qui a le cerveau dérangé
09420  cerbospina          | cerbᴼo¨spinᴼa : cérébro-spinal
35777  cerbospina likvo    ¦ cerbᴼo¨spinᴼa likvᴼo : liquide céphalorachidien
09421  cerboŝtopi          | cerbᴼo¨ŝtopᴵi : bourrer le crâne*
09422  cerbotumoro         | cerbᴼo¨tumorᴼo : tumeur au cerveau
09414  cerbujo             | cerbᴼujᴱo : boîte crânienne
09415  cerbumi             | cerbᴼumᴱi : se creuser la cervelle, se casser la tête, ruminer (une pensée)
65404  cerbumi             ▌ cerbᴼumᴱi : réfléchir ♦ cerbᴼo : cerveau
09416  cerbumkomitato      | cerbᴼumᴱkomitatᴼo : brain-trust
10353  ĉerburgo            | ĉerburgᴼo : Cherbourg
09433  cerealoj            | cerealᴼoᴱj : céréales (bot.)
09436  cerebela            | cerebelᴼa : cérébelleux
09435  cerebelo            | cerebelᴼo : cervelet (anat.)
09439  cerebra             | cerebrᴼa : cérébral, du cerveau
36441  cerebra lokalizo    ¦ cerebrᴼa lokalizᴵo : localisation cérébrale
09438  cerebro             | cerebrᴼo : cerveau (anat.)
09440  cerebrospina likvaĵo | cerebrᴼo¨spinᴼa likvᴼaĵᴼo : liquide céphalo-rachidien
09442  cerefolio           | cerefoliᴼo : cerfeuil (bot.)
09446  ceremonia           | ceremoniᴼa : de cérémonie, de gala, solennel // cérémonieux
09447  ceremoniaro         | ceremoniᴼarᴱo : le cérémonial, l'étiquette
09448  ceremoniema         | ceremoniᴼemᴱa : formaliste
09449  ceremoniestro       | ceremoniᴼestrᴼo : maître des cérémonies
09444  ceremonio           | ceremoniᴼo : cérémonie (t.s.)
09453  Cerès               ▒ Cerès : Cérès (myth. PIV)   ??? PIV
09455  cerezino            | cerezinᴼo : cérésine (ch.)
09457  cerio               | ceriᴼo : cérium (ch.)
10361  ĉerizarbo           | ĉerizᴼarbᴼo : cerisier (bot.)
10365  ĉerizbrando         | ĉerizᴼbrandᴼo : cherry
10359  ĉerizejo            | ĉerizᴼejᴱo : cerisaie
10366  ĉerizlaŭro          ¦ ĉerizᴼlaŭrᴼo : laurier-cerise (bot.)
10367  ĉerizligno          | ĉerizᴼlignᴼo : du cerisier
10368  ĉerizlikvoro        | ĉerizᴼlikvorᴼo : guignolet
10355  ĉerizo              | ĉerizᴼo : cerise
10369  ĉerizruĝa           | ĉerizᴼruĝᴬa : rouge cerise
10370  ĉeriztorto          | ĉerizᴼtortᴼo : clafoutis
10360  ĉerizujo            | ĉerizᴼujᴱo : cerisier (bot.
10373  ĉerka               | ĉerkᴼa : du cercueil // sépulcral, funéraire
10381  Ĉerkesio            | Ĉerkesᴼiᴼo : Circassie
10380  Ĉerkeso             | Ĉerkesᴼo : Tcherkesse, Circassien
10382  ĉerkesujo           | ĉerkesᴼujᴱo : Circassie
09463  cerko               | cerk¯o¨ : (du grec κερκος:queue) cerco[¨…]
10372  ĉerko               | ĉerkᴼo : cercueil
10375  ĉerkokamero         | ĉerkᴼo¨kamerᴼo : chambre funéraire
09464  cerkopiteko         | cerk¯o¨pitekᴼo : cercopithèque (mam.)
09461  cerkopo             | cerkopᴼo : cercope (ent.)
10376  ĉerkportisto        | ĉerkᴼportᴵistᴼo : employé des pompes funèbres, croque-mort*
10374  ĉerkujo             | ĉerkᴼujᴱo : sépulcre, tombeau // caveau
10377  ĉerkveturilo        | ĉerkᴼveturᴵilᴼo : corbillard
09466  cerotino            | cerotinᴼo : cérotine (ch.)
10387  ĉerpeto da          ¦ ĉerpᴵetᴱo da : une cuillerée, une bolée de, une lampée de
10384  ĉerpi               | ĉerpᴵi : puiser (el) dans, à // (f.) puiser, emprunter
14651  ĉerpi el puto       ¦ ĉerpᴵi el putᴼo : tirer au puits
45799  ĉerpi per kulero    ¦ ĉerpᴵi per kulerᴼo : puiser avec une cuillère
10385  ĉerpi sitelon da akvo ¦ ĉerpᴵi sitelᴼoᴱn da akvᴼo : tirer un seau d'eau
10388  ĉerpilo             | ĉerpᴵilᴼo : puisette // cuillère à pot, louche
10386  ĉerpo               | ĉerpᴵo : puisage
09468  certa               | certᴬa : certain, sûr, assuré (de qqch.) // certain, sûr, ferme (vente), arrêtée (intention) // un certain (que je pourrais dire)
09470  certaĵo             | certᴬaĵᴼo : une certitude
09469  certe               | certᴬe : certainement, sûrement, à coup sûr, assurément
09473  certeca             | certᴬecᴬa : assuré (։ton)
09472  certeco             | certᴬecᴼo : la certitude
09474  certega             | certᴬegᴱa : sûr et certain, immanquable
09476  certiga             | certᴬigᴵa : confirmatif
09475  certigi             | certᴬigᴵi : assurer, donner l'assurance (de, que), protester de // assurer (le bonheur…de qqn.), garantir (le fonctionnement de qqch.), procurer (le salut à qqn.)
09478  certiĝi             | certᴬiĝᴵi : s'assurer de, s'informer de (qqch.), acquérir la certitude (que)
09477  certiĝo             | certᴬiĝᴵo : assurance, confirmation
09486  certio              | certiᴼo : grimpereau (orn.)
09488  cerumeno            | cerumenᴼo : cérumen
09492  ceruzblanko         | ceruzᴼblankᴬo : blanc de céruse
09491  ceruzo              | ceruzᴼo : céruse (ch.)
09498  cervaĵo             | cervᴼaĵᴼo : du cerf (cuis.)
09499  cervaro             | cervᴼarᴱo : harde
09500  cervedoj            | cervᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes cervidés
13767  cervedoj            ▌ cervᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes cervidés ♦ cervᴼo : cerf
09501  cervejo             | cervᴼejᴱo : zone de gagnage, lieux où se trouvent des cerfs
09516  cervelaso           | cervelasᴼo : cervelas (cuis.)
09502  cerveto             | cervᴼetᴱo : daguet
09503  cervido             | cervᴼidᴱo : faon
09518  cerviko             | cervikᴼo : col (utérus, dent …) (anat.)
09504  cervino             | cervᴼinᴱo : biche
09494  cervo               | cervᴼo : cerf (mam.)
33436  cervo kun bonaj lumboj ¦ cervᴼo kun bonᴬaᴱj lumboᴱj : un cerf aux reins solides
09505  cervobleki          | cervᴼo¨blekᴵi : bramer
09506  cervoĉasi           | cervᴼo¨ĉasᴵi : courre le cerf
09507  cervoĉaso           | cervᴼo¨ĉasᴵo : chasse à courre
09508  cervofekoj          | cervᴼo¨fekᴼoᴱj : fumées
09509  cervofemuro         | cervᴼo¨femurᴼo : cuissot
09510  cervohundo          | cervᴼo¨hundᴼo : chien de meute
09511  cervoledo           | cervᴼo¨ledᴼo : peau de cerf
10398  ĉervonco            | ĉervoncᴼo : tchervonetz (mon.)
09512  cervoparko          | cervᴼo¨parkᴼo : parc aux cerfs
09513  cervoskarabo        | cervᴼo¨skarabᴼo : lucane, cerf-volant (ent.)
09522  cesalpiniaco        ■ cesalpiniᴼacᴼo : (inapte au singulier)
09521  cesalpiniacoj       | cesalpiniᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes césalpinacées
09520  cesalpinio          | cesalpiniᴼo : césalpine (bot.)
10400  ĉesi                | ĉesᴵi : cesser, prendre fin, s'arrêter // cesser de
10404  ĉesigi              | ĉesᴵigᴵi : cesser, mettre fin à, interrompre, terminer
10406  ĉesiĝi              | ĉesᴵiĝᴵi : se terminer peu à peu, cesser progressivement
10405  ĉesigo              | ĉesᴵigᴵo : arrêt, interruption
10401  ĉeso                | ĉesᴵo : cessation, arrêt
10402  ĉeso de la monataĵoj ¦ ĉesᴵo de la monatᴼaĵᴼoᴱj : ménopause (méd.)
09524  cesto               | cestᴼo : ceste (ant.)
10412  ĉestra fromaĝo      ¦ ĉestrᴼa fromaĝᴼo : du chester
58340  ĉestrata ĉambro     ¦ ĉe¨stratᴼa ĉambrᴼo : chambre sur la rue
09526  cestro              | cestrᴼo : cestreau (bot.)
10411  Ĉestro              | Ĉestrᴼo : Chester
60962  ĉetable sidi        ¦ ĉe¨tablᴼe sidᴵi : être à table
60963  ĉetabliĝi           | ĉe¨tablᴼiĝᴵi : s'attabler
09528  cetaco              | cetacᴼo : cétacé (mam.)
09530  cetera              | ceterᴬa : qui est de reste, restant
09532  ceteraj             | ceterᴬaᴱj : tous les autres
09536  ceterako            | ceterakᴼo : cétérach (bot.)
09533  cetere              | ceterᴬe : du reste, d'ailleurs
09534  cetero              | ceterᴬo : le reste, le restant
10417  ĉetio               | ĉetiᴼo : bouscarle de Cetti (orn.)
10414  ceto                |¨cet¯o : (du grec κοιτος:gîte,demeure) […¨]cet
09538  cetonio             | cetoniᴼo : cétoine (ent.)
09540  cetrario            | cetrariᴼo : cétraire (bot.)
10421  ĉevala              | ĉevalᴼa : de cheval // chevalin, équin
47701  ĉevala pokso        ¦ ĉevalᴼa pokso : horse-pox
10422  ĉevalaĉo            | ĉevalᴼaĉᴱo : rosse, rossinante, haridelle
10423  ĉevalaĵo            | ĉevalᴼaĵᴼo : du cheval (viande)
10424  ĉevalaro            | ĉevalᴼarᴱo : troupeau de chevaux
10432  ĉevalbanejo         | ĉevalᴼbanᴵejᴱo : abreuvoir
10433  ĉevalbleki          | ĉevalᴼblekᴵi : hennir
10434  ĉevalbloko          | ĉevalᴼblokᴼo : montoir
10435  ĉevalbredisto       | ĉevalᴼbredᴵistᴼo : éleveur
10436  ĉevalbroso          | ĉevalᴼbrosᴼo : brosse de pansage
10437  ĉevalbuĉisto        | ĉevalᴼbuĉᴵistᴼo : équarrisseur
10425  ĉevalejo            | ĉevalᴼejᴱo : écurie
10426  ĉevalestro          | ĉevalᴼestrᴼo : écuyer (hist.)
10427  ĉevaleto            | ĉevalᴼetᴱo : dada (p. f.), hobby, violon d'Ingres (f.), passe-temp // poney (mam.)
10438  ĉevalfabo           | ĉevalᴼfabᴼo : fève des marais (bot.)
10439  ĉevalfeko           | ĉevalᴼfekᴼo : crottin
10440  ĉevalfelo           | ĉevalᴼfelᴼo : peau de cheval
10441  ĉevalharoj          | ĉevalᴼharᴼoᴱj : crins
10429  ĉevalidino          | ĉevalᴼidᴱinᴱo : pouliche
10428  ĉevalido            | ĉevalᴼidᴱo : poulain
10430  ĉevalino            | ĉevalᴼinᴱo : jument
10442  ĉevaliro            | ĉevalᴼirᴵo : marche du cavalier (échecs)
10431  ĉevalisto           | ĉevalᴼistᴼo : palefrenier, valet d'écurie
10444  ĉevalkonkurso       | ĉevalᴼkonkursᴼo : concours hippique
10443  ĉevalkovrilo        | ĉevalᴼkovrᴵilᴼo : housse, caparaçon
10445  ĉevalkurado         | ĉevalᴼkurᴵadᴼo : course de chevaux
23036  ĉevalmanĝado        | ĉevalᴼmanĝᴵadᴼo : hippophagie
10419  ĉevalo              | ĉevalᴼo : cheval (mam.) // cavalier (échecs) // cheval-vapeur (méc.)
10446  ĉevalpiedo          | ĉevalᴼpiedᴼo : tussilage, pas-d'âne (bot.)
10447  ĉevalpovo           | ĉevalᴼpovᴵo : cheval-vapeur (méc.)
10449  ĉevalŝanĝo          | ĉevalᴼŝanĝᴵo : relais
10448  ĉevalstalo          | ĉevalᴼstalᴼo : écurie
10450  ĉevaltrio           | ĉevalᴼtriᴱo : attelage à trois, troïka
10451  ĉevaltrogo          | ĉevalᴼtrogᴼo : auge (d'abreuvoir)
10452  ĉevalvagono         | ĉevalᴼvagonᴼo : wagon à chevaux
10453  ĉevalvendisto       | ĉevalᴼvendᴵistᴼo : maquignon
10454  ĉevalviandejo       | ĉevalᴼviandᴼejᴱo : boucherie chevaline
10455  ĉevalviro           | ĉevalᴼvirᴼo : centaure (myth.) // (év.) étalon
10456  ĉevalvojo           | ĉevalᴼvojᴼo : piste cavalière
10457  ĉevalvosto          | ĉevalᴼvostᴼo : queue de cheval (p. // anat.)
10458  ĉevalzono           | ĉevalᴼzonᴼo : sangle
09543  cevenano            | cevenᴼanᴼo : cévenol
09542  Cevenoj             | Cevenᴼo¯j : les Cévennes
67741  ĉevido              | ĉe¨vidᴵo : à vue (com. // mus.), à livre ouvert (traduction)
68600  ĉevoja              | ĉe¨vojᴼa : en bordure de route, donnant sur la chaussée
10470  ĉevrona             | ĉevronᴼa : à chevrons
10471  ĉevronaro           | ĉevronarᴼo : ferme (d'un toit) = truso
10468  ĉevrono             | ĉevronᴼo : chevron (arch.)
09546  cezara              | cezarᴼa : césarien
09547  cezara operacio     ¦ cezarᴼa operacio : une césarienne (méd.)
09549  cezarano            | cezarᴼanᴼo : un césarien
09552  Cezareo             | Cezareᴼo : Césarée (auj. Kayseri)
09548  cezari              | cezarᴼi : régner, jouer les césars
09550  cezarismo           | cezarᴼismᴼo : césarime
09545  Cezaro              | Cezarᴼo : César
09554  cezio               | ceziᴼo : césium (ch.)
09557  cezura              | cezurᴼa : césuré
09556  cezuro              | cezurᴼo : césure (vers.)
09559  ci                  | ci : (pron.) toi, tu (ne s'emploie qu'en traduction, et pour rendre un effet littéraire)
10474  ĉi                  | ĉi : (adjectif, adverbe, pronom) ici // ci (indiquant la proximité dans l'espace ou le temps)
10480  ĉi                  | ĉiᵀ : (préfixant collectif) tout, chaque
10475  ĉi kaj tie          ¦ ĉi kaj tiᵀe : ici et là
33775  ĉi kuŝas            ¦ ĉi kuŝᴵas : ci-gît
62682  ĉi tie              ¦ ĉi tiᵀe : ici
63333  ĉi tie tombokuŝas   ¦ ĉi tiᵀe tombᴼo¨kuŝᴵas : ci-gît ……
62688  ĉi tiea             ¦ ĉi tiᵀeᴱa : d'ici, sur place
62719  ĉi tio              ¦ ĉi tiᵀo : ceci
62750  ĉi tiu              ¦ ĉi tiᵀu : celui-ci, celle-ci // ce ……-ci, cette ……-ci
62751  ĉi tiun             ¦ ĉi tiᵀuᴱn : (accusatif) celui-ci, celle-ci // ce ……-ci, cette ……-ci
17939  ĉi-flanke           | ĉi-flankᴼe : de ce côté-ci
33461  ĉi-kune             | ĉi-kunᴱe : ci-joint
34761  ĉi-lasta            | ĉi-lastᴬa : ce dernier
58660  ĉi-sube             | ĉi-subᴱe : ci-dessous
09561  cia                 | ciᴱa : ton, ta, tienne
10482  ĉia                 | ĉiᵀa : toute espèce de, toute sorte de
09562  ciaj                | ciᴱaᴱj : tes, tiennes
10486  ĉial                | ĉiᵀal : (adverbe) pour toutes sortes de raisons
10488  ĉiam                | ĉiᵀam : (adverbe) toujours, en tout temps
10491  ĉiama               | ĉiᵀamᴱa : (adj.) de toujours, éternel // constant, perpétuel, permanent
26872  ĉiama kalendaro     ¦ ĉiᵀamᴱa kalendarᴼo : calendrier perpétuel
10484  ĉiamaniere          | ĉiᵀa¨manierᴼe : de toute façon, de toutes les manières
10490  ĉiame               | ĉiᵀamᴱe : (morphème) toujours, en tout temps
10492  ĉiamulo             | ĉiᵀamᴱulᴱo : client régulier, un habitué
10493  ĉiamverda           | ĉiᵀamᴱverdᴬa : à feuilles persistantes
09570  cianacido           | cianᴼacidᴼo : acide prussique
09569  cianato             | cianᴼatᴼo : prussiate (ch.)
09572  cianeo              | cianeᴼo : cyanée, méduse (zoo.)
09568  cianhidra acido     ¦ cianᴼhidrᴼa acidᴼo : acide cyanhydrique
09567  cianida acido       ¦ cianᴼidᴼa acidᴼo : acide cyanhydrique
09566  cianido             | cianᴼidᴼo : cyanure
09565  ciano               | cianᴼo : cyanogène (ch.)
09574  cianozo             | cianozᴼo : cyanose (méd.)
42924  ĉiaokaze            | ĉiᵀa¨okazᴵe : en tout cas, quoi qu'il en soit
48976  ĉiapreze            | ĉiᵀa¨prezᴼe : à tout prix
04047  ĉiapude             | ĉi¨apudᴱe : ci-contre
52323  ĉiarimede           | ĉiᵀa¨rimedᴼe : par tous les moyens
52445  ĉiariske            | ĉiᵀa¨riskᴵe : à tout prix
62427  ĉiaterena pneŭo     ¦ ĉiᵀa¨terena pneŭᴼo : pneu tout terrain
09576  Cibelo              | Cibelᴼo : Cybèle (myth.)
09578  cibernetiko         | cibernetikᴼo : cybernétique (sc.) = kibernetiko
09580  cibeto              | cibetᴼo : civette (parfum)
09582  ciborio             | ciboriᴼo : ciboire (rel.)
10530  ĉibuko              | ĉibukᴼo : chibouque (pipe)
09585  cica                | cicᴼa : mamillaire
09589  cicero              | cicerᴼo : cicéro (typ. 4.51 mm, 12 points)
09592  cicerona            | ciceronᴼa : cicéronien
09591  Cicerono            | Ciceronᴼo : Cicéron
10532  ĉiĉerono            | ĉiĉeronᴼo : cicérone, guide
09594  cicindelo           | cicindelᴼo : cicendèle (ent.)
09584  cico                | cicᴼo : mamelon, bout de sein // tette, trayon (zoo.)
09587  cicoforma           | cicᴼo¨formᴼa : mastoïde, mamelonné
09586  cicumo              | cicᴼumᴱo : tétine (artificielle)
09563  cidiri              | ciᴱdirᴵi : tutoyer
09596  Cido                | Cidᴼo : le Cid (hist. litt.)
09604  cidoniarbo          | cidoniᴼarbᴼo : cognassier (bot.)
09602  cidonio             | cidoniᴼo : coing
09603  cidoniujo           | cidoniᴼujᴱo : cognassier (bot.)
09600  Cidono              | Cidonᴼo : Sidon (B.)
09598  cidoro              | cidorᴼo : diadème (des rois de Perse) // tiare (du grand prêtre juif)
09607  cidrejo             | cidrᴼejᴱo : cidrerie
09606  cidro               | cidrᴼo : cidre
09608  cidrofabriko        | cidrᴼo¨fabrikᴼo : cidrerie
10496  ĉie                 | ĉiᵀe : (adverbe) partout
10499  ĉiea                | ĉiᵀeᴱa : de partout, universel, général
10497  ĉiee                | ĉiᵀeᴱe : (morphème) partout
10500  ĉieesta             | ĉiᵀeᴱestᴵa : omniprésent
10502  ĉieesteco           | ĉiᵀeᴱestᴵecᴱo : ubiquité
10501  ĉieesto             | ĉiᵀeᴱestᴵo : ubiquité
10505  ĉiel                | ĉiᵀel : (adverbe) de toute façon, de toutes les manières
10539  ĉiela               | ĉielᴼa : du ciel // céleste
10553  ĉiela               | ĉielᴼa : sublunaire // à l'air libre, en plein air
40127  ĉiela korpo         | ĉielᴼa korpᴼo : corps céleste (astr.)
10540  ĉielano             | ĉielᴼanᴼo : habitant du ciel, esprit céleste, divinité
10543  ĉielarka            | ĉielᴼarkᴼa : irisé // arc-en-ciel (։truite)
10542  ĉielarko            | ĉielᴼarkᴼo : arc-en-ciel
10544  ĉielblua            | ĉielᴼbluᴬa : bleu ciel, azuré // bleu horizon
10545  ĉielfeliĉulo        | ĉielᴼfeliĉᴬulᴱo : un bienheureux
10546  ĉielfirmaĵo         | ĉielᴼfirmᴬaĵᴼo : firmament
10547  ĉieliro             | ĉielᴼirᴵo : Ascension (rel.)
10548  ĉieliro de Maria    ¦ ĉielᴼirᴵo de Maria : Assomption (rel.)
10549  ĉielkolora          | ĉielᴼkolorᴼa : bleu ciel, azuré
10534  ĉielo               | ĉielᴼo : ciel (p. f.)
10538  ĉieloj              | ĉielᴼo¯j : les cieux (B.)
10550  ĉielruĝo            | ĉielᴼruĝᴬo : aurore
10551  ĉielskrapanto       | ĉielᴼskrapᴵantᴬo : gratte-ciel (arch.)
10552  ĉielskrapulo        | ĉielᴼskrapᴵulᴱo : gratte-ciel (arch.)
10541  ĉielulo             | ĉielᴼulᴱo : habitant du ciel, esprit céleste, divinité
10498  ĉien                | ĉiᵀeᴱn : partout (avec mouvement), dans toutes les directions
15107  ĉiene               | ĉi¨enᴱe : ci-inclus                  ???
10507  ĉies                | ĉiᵀes : (pronom) de chacun, de tous, à tout le monde
10508  ĉiesa               | ĉiᵀesᴬa : (morphème) de chacun, de tous, de tout le monde, publique
10509  ĉiesulino           | ĉiᵀesᴬulᴱinᴱo : fille ᵖᵘᵇˡⁱᶣᵘᵉ, prostituée, péripatéticienne, tapineuse, putain, traînée*
10510  ĉiesvoĉe            | ĉiᵀesᴬvoĉᴼe : à l'unanimité
10556  ĉifaĵo              | ĉifᴵaĵᴼo : chiffon (de papier), chiffonnage, chiffe (d'étoffe)
10560  ĉifĉafo             | ĉifĉafᴼo : pouillot véloce (orn.)
09611  cifera              | ciferᴼa : numérique, de chiffre, en chiffre
09617  ciferdisko          | ciferᴼdiskᴼo : cadran
09613  cifereca            | ciferᴼecᴼa : digital
09614  ciferi              | ciferᴼi : chiffrer (une dépense)   ??? pas dans PIV
09615  ciferigi            | ciferᴼigᴵi : numériser
09616  ciferigilo          | ciferᴼigᴵilᴼo : numériseur
09610  cifero              | ciferᴼo : chiffre
09618  ciferplato          | ciferᴼplatᴬo : cadran
10555  ĉifi                | ĉifᴵi : chiffonner, friper, donner un faux pli à (une étoffe) // chiffonner, froisser (du papier) // défaire, mettre sens dessus dessous (un lit)
09622  cifizo              | cifizᴼo : cyphose (méd.)
17938  ĉiflanke            | ĉi¨flankᴼe : de ce côté-ci
18332  ĉifoje              | ĉi¨fojᴼe : cette fois-ci
10564  ĉifona              | ĉifonᴼa : déchiré en loques
10566  ĉifonaĵo            | ĉifonᴼaĵᴼo : hardes, frusques, nippes, haillons, guenille
10567  ĉifonaro            | ĉifonᴼarᴱo : friperie, vieilleries, fouillis, fourbi*
10568  ĉifonetoj           | ĉifonᴼetᴱoᴱj : petits bouts de chiffons
10573  ĉifonfiguro         | ĉifonᴼfigurᴼo : épouvantail
10565  ĉifoni              | ĉifonᴼi : mettre en pièces, faire des chiffons avec (une robe …)
10569  ĉifonisto           | ĉifonᴼistᴼo : chiffonnier
10562  ĉifono              | ĉifonᴼo : loque, chiffon (déchiré) // lambeau (de chair …) // hardes, frusques, nippes, haillons, guenille
10574  ĉifonproletaro      | ĉifonᴼproletᴱarᴱo : lumpenprolétariat
10570  ĉifonujo            | ĉifonᴼujᴱo : chiffonnier (meuble)
10572  ĉifonularo          | ĉifonᴼulᴱarᴱo : la gueusaille
10571  ĉifonulo            | ĉifonᴼulᴱo : un gueux, un va-nu-pieds
10575  ĉifonvestita        | ĉifonᴼvestᴼitᴬa : déguenillé, loqueteux, miteux, en haillons
09620  cifoskoliozo        | cifoskoliozᴼo : cypho-scoliose (méd.)
10578  ĉifra               | ĉifrᴼa : chiffré, codé (։message)
10580  ĉifrado             | ĉifrᴼadᴼo : chiffrement
10581  ĉifraĵo             | ĉifrᴼaĵᴼo : texte chiffré
10579  ĉifri               | ĉifrᴼi : chiffrer (un texte)
10582  ĉifristo            | ĉifrᴼistᴼo : chiffreur
10577  ĉifro               | ĉifrᴼo : chiffre (secret)
40535  cigana moteo        ¦ cigana moteo : zigzag (ent.)
09625  ciganaĉo            | ciganᴼaĉᴱo : romanichel
09626  ciganino            | ciganᴼinᴱo : bohémienne, gitane
09624  cigano              | ciganᴼo : tzigane, bohémien, gitan
09637  cigaredingo         | cigaredᴼingᴼo : fume-cigarette
09636  cigaredo            | cigaredᴼo : cigarette
47617  cigaredoj po 20 rubloj por cento ¦ cigaredᴼoᴱj po 20 rubloj por cento : cigarette à 20 roubles le cent
09639  cigaredpapero       | cigaredᴼpaperᴼo : papier à cigarettes
09640  cigaredstumpo       | cigaredᴼstumpᴼo : mégot*
09638  cigaredujo          | cigaredᴼujᴱo : étui à cigarettes
09629  cigarejo            | cigarᴼejᴱo : fabrique de cigares
09630  cigareto            | cigarᴼetᴱo : cigarillo
24736  cigaringo           | cigarᴼingᴼo : fume-cigare
09631  cigaristino         | cigarᴼistᴼinᴱo : cigarière
09633  cigarkesto          | cigarᴼkestᴼo : boîte à cigares
09628  cigaro              | cigarᴼo : cigare
09634  cigartranĉilo       | cigarᴼtranĉᴵilᴼo : coupe-cigares
09632  cigarujo            | cigarᴼujᴱo : étui à cigares
09642  cigno               | cignᴼo : cygne (orn.)
25820  ĉijara              | ĉi¨jarᴼa : de cette année
10477  ĉijare              | ĉi¨jarᴼe : cette année
09644  cikado              | cikadᴼo : cigale (ent.)
10588  Ĉikago              | Ĉikagᴼo : Chicago
10592  ĉikanema            | ĉikanᴵemᴱa : chicanier, ergoteur // méchant, taquin, importun, tracassier, // (vx.) = klaĉᴵema
10590  ĉikani              | ĉikanᴵi : chicaner, chipoter, ergoter, épiloguer, trouver à redire // tracasser, harceler, importuner, taquiner, chiner* , brimer // (vx.) = klaĉ'i
10593  ĉikanisto           | ĉikanᴵistᴼo : chicaneur, coupeur de cheveux en quatre // un importun, un poison* (f.) // (vx.) = klaĉᴵisto
10591  ĉikano              | ĉikanᴵo : chicane, arguties // tracasserie, taquinerie, brimade // (vx.) = klaĉ'o
09646  cikaso              | cikasᴼo : cycas (bot.)
09649  cikatra             | cikatrᴼa : cicatriciel
09650  cikatrigi           | cikatrᴼigᴵi : cicatriser
09651  cikatriĝi           | cikatrᴼiĝᴵi : (se) cicatriser
09652  cikatriĝo           | cikatrᴼiĝᴵo : cicatrisation
09648  cikatro             | cikatrᴼo : cicatrice (p. f.)
09653  cikatroplena        | cikatrᴼoplenᴬa : couvert de cicatrices, couturé, balafré
09656  cikla               | ciklᴼa : cyclique
09657  cikladi             | ciklᴼadᴼi : pédaler, faire du vélo
09673  Cikladoj            | Cikladᴼo¯j : les Cyclades
09675  ciklameno           | ciklamenᴼo : cyclamen (bot.)
09677  ciklano             | ciklanᴼo : cyclane (ch.)
09658  cikligi             | ciklᴼigᴵi : rendre cyclique (ch.)
09659  ciklisto            | ciklᴼistᴼo : un cycliste
09655  ciklo               | ciklᴼo : cycle (t.s.)
09661  cikloida            | ciklᴼoidᴼa : cycloïdal
09660  cikloido            | ciklᴼoidᴼo : cycloïde (géom.)
09679  ciklometro          | ciklometr¯o : compteur kilométrique (auto.)
09682  ciklona             | ciklonᴼa : cyclonal
09681  ciklono             | ciklonᴼo : cyclone, zone de basses pressions (météo)
10595  ĉiklono             | ĉiklonᴼo : cyclone, typhon, tourbillon de vents violents
09686  ciklopa             | ciklopᴼa : cyclopéen
09685  Ciklopo             | Ciklopᴼo : Cyclope (myth.)
09663  ciklorako           | ciklᴼo¨rakᴼo : garage à bicyclettes
09688  ciklostili          | ciklostilᴵi : ronéotyper
09690  ciklostomo          | ciklostomᴼo : cyclostome (ich.)
09691  ciklostomoj         | ciklostomᴼoᴱj : cyclostomes (ich.)
09664  ciklotempo          | ciklᴼo¨tempᴼo : cycle (inf.)
09694  ciklotimia          | ciklotimiᴼa : cyclothymique
09693  ciklotimio          | ciklotimiᴼo : cyclothymie (méd.)
09696  ciklotrono          | ciklotronᴼo : cyclotron (phs.)
09665  cikloturismo        | ciklᴼo¨turismᴼo : cyclotourisme
09662  ciklulo             | ciklᴼulᴱo : poète cyclique (ant.)
10586  ĉiko                | ĉikᴼo : chique (ent.)
09699  cikoniido           | cikoniᴼidᴱo : cigogneau
09698  cikonio             | cikoniᴼo : cigogne (orn.)
09701  cikorio             | cikoriᴼo : chicorée (bot.)
09703  cikuto              | cikutᴼo : ciguë (bot.)
09706  cilia               | ciliᴼa : cilié
10601  ĉiliano             | ĉiliᴼanᴼo : Chilien
09709  ciliaro             | ciliarᴼo : corps ciliaire (anat.)
09711  Cilicio             | Ciliciᴼo : Cilicie
09715  cilindra ĉapelo     ¦ cilindrᴼa ĉapelᴼo : (chapeau) haut-de-forme
09716  cilindrakso         | cilindrᴼaksᴼo : (anat. vx.) cylindraxe, axone
09713  cilindro            | cilindrᴼo : cylindre (t.s.), rouleau
09717  cilindrobloko       | cilindrᴼo¨blokᴼo : bloc-moteur (auto.)
26265  cilindrokapa juntaĵo ¦ cilindrᴼo¨kapᴼa juntᴼaĵᴼo : joint de culasse (méc.)
09718  cilindrolagro       | cilindrᴼo¨lagrᴼo : palier à rouleaux (méc.)
09705  cilio               | ciliᴼo : cil (zoo. bot.)
10600  ĉilio               | ĉiliᴼo : Chili
09707  ciliuloj            | ciliᴼulᴱoᴱj : les ciliées (zoo.)
10597  ĉilo                | ĉilᴼo : chyle (phl.)
10598  ĉilportanta         | ĉilᴼportᴵantᴬa : chylifère
09723  cimatio             | cimatiᴼo : cimaise (arch.)
09729  cimbalario          | cimbalariᴼo : linaire cymbalaire
09727  cimbalisto          | cimbalᴼistᴼo : cymbalier
09725  cimbalo             | cimbalᴼo : cymbale
09726  cimbalo             ■ cimᴼbalᴼo : (inapte)
10605  ĉimborazo           | ĉimborazᴼo : Chimborazo
09731  Cimbro              | Cimbrᴼo : Cimbre
09734  Cimeriano           | Cimeriᴼanᴼo : Cimmérien
09733  Cimerio             | Cimeriᴼo : Cimmérie
09736  cimifugo            | cimifugᴼo : cimicaire (bot.)
09721  cimo                | cimᴼo : punaise (ent.)
10603  ĉimo                | ĉimᴼo : chyme (phl.)
09738  Cimodoceà           ▒ Cimodoceà : Cymodocée
09740  Cimono              | Cimonᴼo : Cimon
10607  ĉimozino            | ĉimozinᴼo : chymosine (ch.)
34127  ĉimozino            | ĉimozinᴼo : chymosine
10609  ĉimpanzo            | ĉimpanzᴼo : chimpanzé (mam.)
09560  cin                 | ciᴱn : te (accusatif)
10613  ĉina                | ĉinᴼa : chinois
24808  ĉina inko           ¦ ĉinᴼa inkᴼo : encre de chine = tuĉo
32522  ĉina krepo          ¦ ĉinᴼa krepᴼo : crêpe de Chine
34599  ĉina lanterno       ¦ ĉinᴼa lanternᴼo : lanterne vénitienne
10612  Ĉina Maro           ¦ Ĉinᴼa Marᴼo : mer de Chine
66655  ĉina vazo           ¦ ĉinᴼa vazᴼo : potiche
09743  cinabra             | cinabrᴼa : de cinabre
09742  cinabro             | cinabrᴼo : cinabre (min.)
09744  cinabroruĝo         | cinabrᴼo¨ruĝᴬo : vermillon
10614  ĉinaĵo              | ĉinᴼaĵᴼo : chinoiserie
09748  cinamarbo           | cinamᴼarbᴼo : cannelier, cinname, cinnamome (bot.)
09749  cinamkolora         | cinamᴼkolorᴼa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ cannelle
09746  cinamo              | cinamᴼo : cannelle (cuis.)
09747  cinamujo            | cinamᴼujᴱo : cannelier, cinname, cinnamome (bot.)
10619  ĉinĉilo             | ĉinĉilᴼo : chinchilla (mam.)
10620  ĉinĉilpelto         | ĉinĉilᴼpeltᴼo : du chinchilla (fourrure)
09752  cindra              | cindrᴼa : en cendres, cendré
09753  cindra urno         ¦ cindrᴼa urno : urne cinéraire
09754  cindrejo            | cindrᴼejᴱo : âtre
09757  cindrigejo          | cindrᴼigejᴼo : four crématoire
09755  cindrigi            | cindrᴼigᴵi : réduire en cendres, incinérer, calciner (f.)
09758  cindriĝi            | cindrᴼiĝᴵi : se consumer, tomber en cendres
09756  cindrigo            | cindrᴼigo : incinération
09751  cindro              | cindrᴼo : cendre // cendres (d'un mort)
09761  cindroblonda        | cindrᴼo¨blondᴬa : blond cendré
09762  cindrogriza         | cindrᴼo¨grizᴬa : livide
09763  cindrokolora        | cindrᴼo¨kolorᴼa : cendré
09764  Cindromerkredo      | Cindrᴼo¨merkredᴼo : mercredi des Cendres (rel.)
09759  cindrujo            | cindrᴼujᴱo : cendrier (t.s.)
09760  Cindrulino          | Cindrᴼulᴱinᴱo : Cendrillon
09766  cinerario           | cinerariᴼo : cinéraire (bot.)
09768  cingulo             | cingulᴼo : cingulum (anat.)
09770  cinika              | cinikᴬa : cynique (t.s.)
09771  cinikeco            | cinikᴬecᴼo : cynisme
09772  cinikismo           | cinikᴬismᴼo : cynisme (phil.)
09773  cinikulo            | cinikᴬulᴱo : un cynique
10615  Ĉinio               | Ĉinᴼiᴼo : Chine
09775  cinipo              | cinipᴼo : cynips, insecte des galles (ent.)
09777  cinklo              | cinklᴼo : cincle, merle d'eau (orn.)
09779  Cinno               | Cinnᴼo : Cinna
09781  cino                | cin¯o¨ : (du grec κυνος:chien) cyno[¨…]
10611  Ĉino                | Ĉinᴼo : un Chinois
09782  cinocefalo          | cin¯o¨cefalᴼo : cynocéphale (mam.) = paviano
09783  cinodonto           | cin¯odontᴼo : gros chiendent (bot.)
09785  cinogloso           | cinoglosᴼo : cynoglosse (bot.)
10617  ĉinologo            | ĉinᴼo¨log¯o : sinologue
09787  cinozuro            | cinozurᴼo : crételle (bot.)
09789  Cintià              ▒ Cintià : Cynthie   ??? Waringhien
09791  cintro              | cintrᴼo : cintre (arch. : armature de bois)
09794  cinturo             | cinturᴼo : ceinture (anat.)
10616  Ĉinujo              | Ĉinᴼujᴱo : Chine
10512  ĉio                 | ĉiᵀo : tout, toute chose, chaque chose
04115  ĉio aranĝiĝis       ¦ ĉiᵀo aranĝᴵiĝᴵis : tout s'est arrangé!
43600  ĉio en ordo         ¦ ĉiᵀo en ordᴼo : tout va bien, ça va
66280  ĉio estas vane      ¦ ĉiᵀo estᴵas vane : rien n'y faisait
10514  ĉioĉi               | ĉiᵀo¨ĉi : tout ceci
10520  ĉiom                | ĉiᵀom : (adverbe) toutes les fois // en tout, en totalité
10522  ĉioma               | ĉiᵀomᴱa : total
37604  ĉiomanĝanta         | ĉiᵀo¨manĝᴵantᴬa : omnivore
10521  ĉiome               | ĉiᵀomᴱe : (morphème) toutes les fois // en tout, totalement
09799  cionismo            | cionᴼismᴼo : sionisme
09800  cionisto            | cionᴼistᴼo : sioniste
09798  Ciono               | Cionᴼo : Sion, Jérusalem
10515  ĉiopotenca          | ĉiᵀo¨potencᴼa : omnipotent
10516  ĉiopova             | ĉiᵀo¨povᴵa : tout-puissant
10517  ĉioscia             | ĉiᵀo¨sciᴵa : omniscient
10518  ĉiosciado           | ĉiᵀo¨sciᴵadᴼo : omniscience
66901  ĉiovendejo          | ĉiᵀo¨vendᴵejᴱo : grand magasin, bazar
68877  ĉiovora             | ĉiᵀo¨vorᴵa : omnivore
10622  ĉipa                | ĉipᴬa : peu coûteux, bon marché, bas de gamme = malmultᴬe¨kostᴵa
10624  ĉipaĵo              | ĉipᴬaĵᴼo : babiole, bricole* , article de bas de gamme
10623  ĉipe                | ĉipᴬe : à bon marché, pour pas cher*
09804  cipero              | ciperᴼo : souchet (bot.)
09802  cipo                | cipᴼo : cippe (arch.)
09808  cipreo              | cipreᴼo : porcelaine, coquille de Vénus (zoo.)
09811  cipresejo           | cipresᴼejᴱo : cyprière
09810  cipreso             | cipresᴼo : cyprès (bot.)
09813  Cipriano            | Ciprianᴼo : Cyprien
09816  ciprinedoj          | ciprinᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes cyprinidés
09815  ciprino             | ciprinᴼo : cyprin (ich.)
09818  cipripedio          | cipripediᴼo : cypripède, sabot de Vénus (bot.)
09806  Cipro               | Ciprᴼo : Chypre = Kipro
09820  cipselo             | cipselᴼo : martinet (orn.) = apuso
09830  circeo              | circeᴼo : circée, herbe aux sorciers (bot.)
09828  Circo               | Circᴼo : Circé (myth.)
09833  Cirenano            | Cirenᴼanᴼo : Cyrénéen (B.)
09834  Cirenio             | Cirenᴼio : Cyrénaïque
09832  Cireno              | Cirenᴼo : Cyrène
09835  Cirenuloj           | Cirenᴼulᴱo¯j : les Cyrénaïques (phil.)
09824  ciri                | cirᴼi : cirer (bottes …)
09838  cirila              | cirilᴼa : cyrillique
09825  cirilo              | cirᴼilᴼo : cireuse (parquet, chaussures)
09837  Cirilo              | Cirilᴼo : Cyrille
09826  ciristo             | cirᴼistᴼo : cireur de chaussures
09841  cirka               | cirkᴼa : du cirque
09845  cirkaeto            | cirkaetᴱo : circaète, jean-le-blanc (orn.)
10628  ĉirkaŭ              | ĉirkaŭ : (préposition) autour de // vers (le soir …), aux environs de (telle date) // environ, à peu près, approximativement
10641  ĉirkaŭ              | ĉirkaŭ¨ : (préfixe) autour, circon[¨…], péri[¨…]
10632  ĉirkaŭa             | ĉirkaŭᴱa : environnant, des alentours // ambiant
10636  ĉirkaŭaĵa           | ĉirkaŭᴱaĵa : circonvoisin
10635  ĉirkaŭaĵo           | ĉirkaŭᴱaĵᴼo : les environs, les alentours // voisinage
10637  ĉirkaŭantaro        | ĉirkaŭᴱantᴱarᴱo : entourage (de qqn.)
06211  ĉirkaŭbari          | ĉirkaŭ¨barᴵi : entourer d'une barrière, clore, clôturer (f.), borner, contenir, restreindre
06213  ĉirkaŭbarilo        | ĉirkaŭ¨barᴵilᴼo : clôture, enceinte
06212  ĉirkaŭbaro          | ĉirkaŭ¨barᴵo : clôture, enceinte
06469  ĉirkaŭbati          | ĉirkaŭ¨batᴵi : rouer de coups
08099  ĉirkaŭbraki         ¦ ĉirkaŭ¨brakᴼi : prendre par la taille
10643  ĉirkaŭbrako         | ĉirkaŭ¨brakᴼo : bracelet
09859  ĉirkaŭcirklo        | ĉirkaŭ¨cirklᴼo : cercle circonscrit (géom.)
10656  ĉirkaŭĉizi          | ĉirkaŭ¨ĉizᴵi : façonner, dégrossir
10630  ĉirkaŭe             | ĉirkaŭᴱe : ᵗᵒᵘᵗ autour, ᵃᵘˣ alentourˢ, sur le pourtour, en rond // environ, approximativement
10631  ĉirkaŭen            | ĉirkaŭᴱeᴱn : à la ronde, en tournée
17189  ĉirkaŭfermi         | ĉirkaŭ¨fermᴵi : enclore
17964  ĉirkaŭflati         | ĉirkaŭ¨flatᴵi : cajoler
18062  ĉirkaŭflirti        | ĉirkaŭ¨flirtᴵi : papillonner autour (de qqn.)
18707  ĉirkaŭfortikaĵo     | ĉirkaŭ¨fortikᴬaĵᴼo : circonvallation
18732  ĉirkaŭfosaĵo        | ĉirkaŭ¨fosᴵaĵᴼo : fossé d'enceinte, douves
19000  ĉirkaŭfrazo         | ĉirkaŭ¨frazᴼo : périphrase
21953  ĉirkaŭhaki          | ĉirkaŭ¨hakᴵi : tailler (pierre), ébaucher (sculpture), dégauchir (charpente), équarrir (poutre)
10633  ĉirkaŭi             | ĉirkaŭᴱi : être autour (de qqch.), entourer, encercler, environner, envelopper, ceindre
10638  ĉirkaŭigi           | ĉirkaŭᴱigᴵi : entourer ᵈᵉ, ceindre ᵈᵉ
47166  ĉirkaŭiĝi           | ĉirkaŭᴱiĝᴵi : s'entortiller
25391  ĉirkaŭiri           | ĉirkaŭ¨irᴵi : tourner autour, faire le tour de // faire un détour, contourner, éviter // circuler, courir, parcourir, aller çà et là
25392  ĉirkaŭiro           | ĉirkaŭ¨irᴵo : circuit, mouvement tournant
29845  ĉirkaŭkolo          | ĉirkaŭ¨kolᴼo : collier
32275  ĉirkaŭkovri         | ĉirkaŭ¨kovrᴵi : border (qqn.)
32315  ĉirkaŭkradita       | ĉirkaŭ¨kradᴼitᴬa : entouré d'une grille
32559  ĉirkaŭkreski        | ĉirkaŭ¨kreskᴵi : entourer (végétation)
33226  ĉirkaŭkudraĵo       | ĉirkaŭ¨kudrᴵaĵᴼo : garnitures
35680  ĉirkaŭligi          | ĉirkaŭ¨ligᴵi : mettre un lien autour de // bander (le bras …)
35854  ĉirkaŭlimi          | ĉirkaŭ¨limᴼi : limiter tout autour, borner de toute part
37605  ĉirkaŭmanĝi         | ĉirkaŭ¨manĝᴵi : ronger (os)
37498  ĉirkaŭmano          | ĉirkaŭ¨manᴼo : bracelet
39134  ĉirkaŭmezuro        | ĉirkaŭ¨mezurᴵo : tour (de taile …)
39500  ĉirkaŭminaĵo        | ĉirkaŭ¨minᴼaĵᴼo : gangue
40368  ĉirkaŭmordi         | ĉirkaŭ¨mordᴵi : ronger (os)
40826  ĉirkaŭmurigi        | ĉirkaŭ¨murᴼigᴵi : clore (d'un mur)
10634  ĉirkaŭo             | ĉirkaŭᴱo : circuit, enceinte, périphérie, pourtour
44899  ĉirkaŭparolo        | ĉirkaŭ¨parolᴵo : circonlocution
47165  ĉirkaŭplekti        | ĉirkaŭ¨plektᴵi : enlacer, tortiller (qqch. autour de qqch.)
47928  ĉirkaŭpoluso        | ĉirkaŭ¨poluso : circumpolaire
10642  ĉirkaŭpremi         ¦ ĉirkaŭ¨premᴵi : étreindre
48731  ĉirkaŭpremi         | ĉirkaŭ¨premᴵi : étreindre
48732  ĉirkaŭpremita hernio ¦ ĉirkaŭ¨premᴵitᴬa herniᴼo : hernie étranglée
48775  ĉirkaŭpreni         | ĉirkaŭ¨prenᴵi : embrasser (p. f.)
48776  ĉirkaŭpreno         | ĉirkaŭ¨prenᴵo : embrassement
52197  ĉirkaŭrigardi       | ĉirkaŭ¨rigardᴵi : promener les yeux autour de soi
55339  ĉirkaŭsieĝi         | ĉirkaŭ¨sieĝᴵi : investir (une ville)
60006  ĉirkaŭŝiri          | ĉirkaŭ¨ŝirᴵi : ébarber
56279  ĉirkaŭskribi        | ĉirkaŭ¨skribᴵi : circonscrire (des recherches, un triangle)
60109  ĉirkaŭŝmiri         | ĉirkaŭ¨ŝmirᴵi : barbouiller
60176  ĉirkaŭŝoseo         | ĉirkaŭ¨ŝoseᴼo : un périphérique
58386  ĉirkaŭstreĉi        | ĉirkaŭ¨streĉᴵi : étreindre
58426  ĉirkaŭstreki        | ĉirkaŭ¨strekᴼi : moleter
60831  ĉirkaŭŝvebi         | ĉirkaŭ¨ŝvebᴵi : voltiger autour de, envelopper (f.)
61231  ĉirkaŭtalie preni   ¦ ĉirkaŭ¨taliᴼe prenᴵi : prendre par la taille
61770  ĉirkaŭteksto        | ĉirkaŭ¨teksto : contexte
63399  ĉirkaŭtondi         | ĉirkaŭ¨tondᴵi : rogner, ébarber
63939  ĉirkaŭtranĉi        | ĉirkaŭ¨tranĉᴵi : rogner, ébarber
65175  ĉirkaŭturni         | ĉirkaŭ¨turnᴵi : faire un jeté (tricot)
10639  ĉirkaŭumo           | ĉirkaŭᴱumᴱo : l'environnement
65658  ĉirkaŭurbano        | ĉirkaŭ¨urbᴼanᴼo : banlieusard
65657  ĉirkaŭurbo          | ĉirkaŭ¨urbᴼo : banlieue, faubourg
66020  ĉirkaŭvagi          | ĉirkaŭ¨vagᴵi : roder autour de
67589  ĉirkaŭveturi        | ĉirkaŭ¨veturᴵi : faire le tour (d'une région en voiture)
68481  ĉirkaŭviziti        | ĉirkaŭ¨vizitᴵi : faire le tour (de ses amis, des cabarets …)
68602  ĉirkaŭvojo          | ĉirkaŭ¨vojᴼo : chemin détourné // détour
68835  ĉirkaŭvolvi         | ĉirkaŭ¨volvᴵi : entourer (d'un ruban …) // (f.) ligoter
09850  cirkeli             | cirkelᴼi : tracer au compas // calibrer au compas
09847  cirkelo             | cirkelᴼo : compas (à dessiner …)
09851  cirkelujo           | cirkelᴼujᴱo : boîte à compas
09855  cirkla              | cirklᴼa : circulaire
09878  cirkla cirkulado    ¦ cirklᴼa cirkulᴵadᴼo : sens giratoire
09856  cirkle              | cirklᴼe : en cercle
09853  cirklo              | cirklᴼo : cercle (géogr. géom.) // jante (roue)
34846  cirklo de latitudo  ¦ cirklᴼo de latitudo : parallèle
09857  cirklorezono        | cirklᴼo¨rezonᴵo : cercle vicieux (phil.)
09858  cirklosalto         | cirklᴼo¨saltᴵo : saut périlleux
09840  cirko               | cirkᴼo : cirque (arch. géol. th.)
09863  cirkonferenco       | cirkonferencᴼo : circonférence
09867  cirkonstanca        | cirkonstancᴼa : de circonstance, circonstanciel (gr.)
09868  cirkonstancaro      | cirkonstancᴼarᴱo : concours de circonstances, conjoncture
09865  cirkonstanco        | cirkonstancᴼo : circonstance
09871  cirkonvalacio       ¦ cirkonvalaciᴼo : circonvallation
09842  cirkotendo          | cirkᴼo¨tendᴼo : chapiteau
09876  cirkula             | cirkulᴵa : de la circulation, circulatoire
09877  cirkulado           | cirkulᴵadᴼo : circulation
09880  cirkulantaro        | cirkulᴵantᴬarᴱo : trafic (piétonnier …)
09882  cirkulaparato       | cirkulᴵaparatᴼo : appareil circulatoire (anat.)
09885  cirkulere           | cirkulerᴼe : par circulaire
09884  cirkulero           | cirkulerᴼo : une circulaire
09875  cirkuli             | cirkulᴵi : circuler (։sang, monnaie, autos …)
09881  cirkuligi           | cirkulᴵigᴵi : mettre en circulation // faire circuler (voitures)
09887  cirkumcidi          | cirkumcidᴵi : circoncire (chir. rel.)
09888  cirkumcido          | cirkumcidᴵo : circoncision // le peuple juif (B.)
09891  cirkumflekso        | cirkumfleksᴼo : accent circonflexe (typ.)
09873  cirkuo              | cirkuᴼo : busard (orn.)
09893  cirkvito            | cirkvitᴼo : circuit (élec.)
09898  cirkvitrompilo      | cirkvitᴼrompᴵilᴼo : disjoncteur (élec.)
09822  ciro                | cirᴼo : cirage
09823  Cirò                ▒ Cirò : Cyrus (homme)
10626  ĉiro                | ĉirᴼo : cirre (zoo.) // vrille (bot.)
09902  ciroza              | cirozᴼa : cirrhotique
09901  cirozo              | cirozᴼo : cirrhose (méd.)
09903  cirozulo            | cirozᴼulᴱo : un cirrhotique
10645  ĉirpi               | ĉirpᴵi : chanter (cigale, grillon) // pépier, gazouiller
09905  cirsio              | cirsiᴼo : cirse (bot.)
09908  ciruskumuluso       | cirusᴼkumulusᴼo : cirro-cumulus
09907  ciruso              | cirusᴼo : cirrus (météo)
09909  cirusostratuso      | cirusᴼo¨stratusᴼo : cirrostratus
09911  cis                 | cis : (préposition) en deçà, de ce côté-ci de
09913  cis                 ! cisᴱ : (morphème) même sens (en deçà) que la préposition (cis)
09916  cis                 ! cis¨ : (préfixe) même sens (en deçà) que la préposition (cis)
09914  cisa                | cisᴱa : citérieur (qui est en deça), de notre côté, plus près de nous
02489  cisalpa             | cis¨alpᴼa : cisalpin
26047  Cisjordanio         | Cis¨jordanᴼiᴼo : Cisjordanie
09919  cista               | cistᴼa : cystite (méd.)
09925  cisterciano         | cisterciᴼanᴼo : cistercien (rel.)
09924  Cistercio           | Cisterciᴼo : Citeaux
09929  cisternkamiono      | cisternᴼkamionᴼo : camion-citerne
09927  cisterno            | cisternᴼo : citerne (t.s.) // tank (pétrole)
09930  cisternoŝipo        | cisternᴼo¨ŝipᴼo : bateau-citerne, tanker
09931  cisternovagono      | cisternᴼo¨vagonᴼo : wagon-citerne
09918  cisto               | cistᴼo : vésicule (anat.), vessie (anat.) // kyste // ciste (bot.)
09920  cistografio         | cistᴼo¨graf¯iᴼo  : cystographie
09921  cistoskopio         | cistᴼo¨skop¯iᴼo : cystoscopie
09922  cistotomio          | cistᴼo¨tom¯iᴼo : cystotomie
59173  ĉisupre             | ĉi¨suprᴱe : ci-dessus
09933  cit                 | cit¯ : (racine, du grec κυτος:cavité) cellule
10647  ĉit                 | ĉit : chut!
09963  citadelartilerio    | citadelᴼartileriᴼo : artillerie de forteresse
09962  citadelo            | citadelᴼo : citadelle
09945  citado              | citᴵadᴼo : citation, mention
09946  citaĵo              | citᴵaĵᴼo : une citation, passage, texte (cité)   ??? récitatif ???
09947  citato              | citᴵatᴬo : (passage, texte ou auteur) cité   ??? non-dérivé dans PIV, Google 1690 (certains en l'italien)
09967  Citerà              ▒ Citerà : Cythérée (Aphrodite)
09965  Citero              | Citerᴼo : Cythère (ile)
09943  citi                | citᴵi : citer, faire une citation // citer, nommer, mentionner
10478  ĉitie               | ĉi¨tiᵀe : ici même (forme accentuée)   ???
09948  citilo              | citᴵilᴼo : guillemet
09949  citinda             | citᴵindᴬa : notable, exemplaire
09969  citizo              | citizᴼo : cytise (bot.)
09934  cito                | cit¯o¨ : (du grec) cyto[¨…], [¨…] de la cellule (bio. phl.)
09940  cito                |¨cit¯o : (suf.) […¯]ocyte, […¯o] de ˡᵃ cellule (méd.)
09944  cito                | citᴵo : citation, mention
09935  citokromo           | cit¯o¨krom¯o : cytochrome (phl.)
09938  citologia           | cit¯o¨log¯iᴼa : cytologique
09937  citologio           | cit¯o¨log¯iᴼo : cytologie (biologie cellulaire)
09936  citologo            | cit¯o¨log¯o : cytologiste, cytologue
09939  citoplasmo          | cit¯o¨plasmᴼo : cytoplasme (anat.)
09971  citr                | citr¯ : (du latin citrus) citron
09973  citratacido         | citr¯atᴼacidᴼo : acide citrique
09972  citrato             | citr¯atᴼo : citrate (ch.)
09976  citristo            | citrᴼistᴼo : citharède
09975  citro               | citrᴼo : cithare (ant. et moderne)
09978  citrolo             | citrolᴼo : pastèque, melon d'eau (bot.)
09981  citrona papilio     ¦ citronᴼa papiliᴼo : citron (ent.)
09984  citronacido         | citronᴼacidᴼo : acide citrique (ch.)   ??? voir citr¯atᴼacidᴼo ???
09983  citronarbo          | citronᴼarbᴼo : citronnier (bot.)
09989  citronelo           | citronelᴼo : citronnelle (bot.)
09985  citronflava         | citronᴼflavᴬa : jaune citron
09980  citrono             | citronᴼo : citron
09986  citronpremilo       | citronᴼpremᴵilᴼo : presse-citron
09987  citronsuko          | citronᴼsukᴼo : jus de citron, citronnade
09982  citronujo           | citronᴼujᴱo : citronnier (bot.)
09991  citruso             | citrusᴼo : citrus (bot.)
10524  ĉiu                 | ĉiᵀu : (adj.) chaque, tout, toute // (pronom) chacun, chacune, tout homme
11911  ĉiu deziranto       ¦ ĉiᵀu dezirᴵantᴬo : toute personne intéressée
12321  ĉiu dimanĉe         ¦ ĉiᵀu dimanĉᴼe : tous les dimanches
49549  ĉiu propran saĝadon posedas ¦ ĉiᵀu proprᴬaᴱn saĝᴬadᴼoᴱn posedas : chacun a sa sagesse à lui
54878  ĉiu sepjara         ¦ ĉiᵀu sepjara : tous les sept ans, septennal
57131  ĉiu speca           ¦ ĉiᵀu specᴼa : de toute sorte
09304  ĉiucentjara         | ĉiᵀu¨cent¨jarᴼa : centennal, séculaire
25823  ĉiucentjare         | ĉiᵀu¨cent¨jarᴼe : tous les cent ans
25824  ĉiudekjara          | ĉiᵀu¨dek¨jarᴼa : décennal
25825  ĉiudujara           | ĉiᵀu¨du¨jarᴼa : biennal, bisannuel
17940  ĉiuflanke           | ĉiᵀu¨flankᴼe : de tout côté // à tout point de vue
18334  ĉiufoja             | ĉiᵀu¨fojᴼa : répété
18333  ĉiufoje, kiam       ¦ ĉiᵀu¨fojᴼe, kiᵀam : chaque fois que
23317  ĉiuhoma             | ĉiᵀu¨homᴼa : commun à tous les hommes, universel
23447  ĉiuhore             | ĉiᵀu¨horᴼe : à toute heure // toutes les heures
10525  ĉiuj                | ĉiᵀuᴱj : tous, toutes, tout le monde, chacune des
10526  ĉiuj kiuj           ¦ ĉiᵀuᴱj kiᵀuᴱj : tous ceux qui ……
48085  ĉiuj por si, por ĉiuj Dii ¦ ĉiᵀuᴱj por si, por ĉiᵀuᴱj Diᴵi : chacun pour soi et Dieu pour tous
25821  ĉiujara             | ĉiᵀu¨jarᴼa : annuel
25822  ĉiujare             | ĉiᵀu¨jarᴼe : chaque année
25826  ĉiukvarjara         | ĉiᵀu¨kvar¨jarᴼa : quadriennal
36424  ĉiuloke             | ĉiᵀu¨lokᴼe : en tous lieux
40006  ĉiumomente          | ĉiᵀu¨momentᴼe : à chaque instant, à tout moment
40100  ĉiumonate           | ĉiᵀu¨monatᴼe : tous les mois
10527  ĉiun duan tagon     ¦ ĉiᵀuᴱn duᴱaᴱn tagᴼoᴱn : un jour sur deux
28852  ĉiun fojon kiam     ¦ ĉiᵀuᴱn fojᴼoᴱn kiᵀam : toutes les fois que
10528  ĉiun trian jaron    ¦ ĉiᵀuᴱn triᴱaᴱn jarᴼoᴱn : tous les trois ans
42080  ĉiunokta prezentado ¦ ĉiᵀu¨noktᴼa prezentᴵadᴼo : séance tous les soirs
42925  ĉiuokaze            | ĉiᵀu¨okazᴵe : dans tous les cas, à tout propos
45165  ĉiupaŝe             | ĉiᵀu¨paŝᴵe : à chaque pas
52446  ĉiuriska asekuro    ¦ ĉiᵀu¨riskᴵa asekurᴵo : assurance tous risques
54656  ĉiusemajne          | ĉiᵀu¨semajnᴼe : chaque semaine
25827  ĉiusepjara          | ĉiᵀu¨sep¨jarᴼa : septennal
59150  ĉiusupoze           | ĉiᵀu¨supozᴵe : en toute hypothèse
61051  ĉiutaga             | ĉiᵀu¨tagᴼa : quotidien // (f.) banal, ordinaire
61052  ĉiutage             | ĉiᵀu¨tagᴼe : journellement
61053  ĉiutageco           | ĉiᵀu¨tagᴼecᴼo : quotidienneté
61975  ĉiutempe            | ĉiᵀu¨tempᴼe : en tout temps
25828  ĉiutrijara          | ĉiᵀu¨tri¨jarᴼa : trisannuel
64395  ĉiutrimonato        | ĉiᵀu¨tri¨monatᴼo : trimestriel
67456  ĉiuvespere          | ĉiᵀu¨vesperᴼe : tous les soirs
09993  civila              | civilᴬa : civil (t.s. sauf pol.)
57863  civila stato        ¦ civila statᴼo : état civil (de qqn.)
09994  civileco            | civilᴬecᴼo : caractère civil
09995  civilisto           | civilᴬistᴼo : spécialiste de droit civil
09999  civiliza            | civilizᴵa : civilisateur, civilisatrice
10006  civilizacio         | civilizaciᴼo : une civilisation, la civilisation (système social)
10001  civilizado          | civilizᴵadᴼo : civilisation (acte)
09998  civilizi            | civilizᴵi : civiliser
10003  civiliziteco        | civilizᴵitᴬecᴼo : civilisation (état)
10002  civilizito          | civilizᴵitᴬo : un civilisé
09996  civilulo            | civilᴬulᴱo : un civil, un laïc, un pékin*
10009  civita              | civitᴼa : de la cité, civique
10011  civitana            | civitᴼanᴼa : de citoyen, civique // civile (։guerre)
10012  civitaneco          | civitᴼanᴼecᴼo : droit de cité
03000  civitano            ▌ civitᴼanᴼo : citoyen ♦ civitᴼo : cité
10010  civitano            | civitᴼanᴼo : citoyen
10013  civitismo           | civitᴼismᴼo : civisme
10008  civito              | civitᴼo : une cité
10650  ĉizado              | ĉizᴵadᴼo : burinage
10651  ĉizaĵo              | ĉizᴵaĵᴼo : ciselure
10017  cizelado            | cizelᴵadᴼo : ciselure (au fondu, au repoussé)
10018  cizelaĵo            | cizelᴵaĵᴼo : travail en bosse, métal repoussé
10016  cizeli              | cizelᴵi : repousser (métal, cuir …), bosseler (orfèvrerie), ciseler
10019  cizelilo            | cizelᴵilᴼo : repoussoir, ciselet
10649  ĉizi                | ĉizᴵi : travailler au ciseau (bois, pierre, métal), creuser au burin // buriner, ciseler
10654  ĉizileto            | ĉizᴵilᴼetᴱo : ciselet (d'orfèvre)
10652  ĉizilo              | ĉizᴵilᴼo : ciseau (de sculpteur), burin (de mécanicien …)
10655  ĉizisto             | ĉizᴵistᴼo : ciseleur // sculpteur (sur bois) // tailleur d'images
10661  ĉizojado            | ĉizojᴼadᴼo : cisaillement
10660  ĉizoji              | ĉizojᴼi : cisailler
10662  ĉizojmaŝino         | ĉizojᴼmaŝinᴼo : cisailleuse   ??? Google 1 (ici!=0)
10659  ĉizojo              | ĉizojᴼo : cisailles
10664  ĉjo                 |¨ĉjᴼo : diminutif affectueux masculin qui s'ajoute à l'apocope du nom
10669  ĉokolada            | ĉokoladᴼa : au chocolat, chocolaté
64776  ĉokolada trufo      ¦ ĉokoladᴼa trufo : truffe en chocolat (cuis.)
07707  ĉokoladaj bombonoj  ¦ ĉokoladᴼaᴱj bombonᴼoᴱj : pralinés
10673  ĉokoladbruna        | ĉokoladᴼbrunᴬa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ brun chocolat
10670  ĉokoladejo          | ĉokoladᴼejᴱo : chocolaterie
10671  ĉokoladisto         | ĉokoladᴼistᴼo : chocolatier
10674  ĉokoladkolora       | ĉokoladᴼkolorᴼa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ chocolat
10668  ĉokolado            | ĉokoladᴼo : chocolat
10672  ĉokoladujo          | ĉokoladᴼujᴱo : chocolatière
10023  colo                | colᴼo : pouce (mes.)
10676  ĉoto                | ĉotᴼo : chabot (ich.)
10678  ĉu                  | ĉu : (adverbe) est-ce que …… // (conjonction de subordination) si ……
13691  ĉu eble             ¦ ĉu eblᴱe : est-ce possible?, vraiment?
66211  ĉu ĝi valoras aŭ ne ¦ ĉu ĝi valorᴼas aŭ ne : vaille que vaille
10680  ĉu jes              ¦ ĉu jes : vraiment ?
10685  ĉu kun li, ĉu sen li ¦ ĉu kun li, ĉu sen li : avec ou sans lui
35609  ĉu licas fumi       ¦ ĉu licas fumᴼi : peut-on fumer ?
12975  ĉu mi dolorigis vin? ¦ ĉu mi dolorᴼigᴵis vin? : vous-ai je fait mal?
10679  ĉu ne               ¦ ĉu ne : n'est-ce pas ?
67130  ĉu ne vere          ¦ ĉu ne verᴬe : n'est-ce pas ?, pas vrai ?
10684  ĉu pluvos, ĉu ventos, mi venos ¦ ĉu pluvᴼos, ĉu venᴵtos, mi venᴵos : je viendrai qu'il pleuve ou qu'il vente
62716  ĉu tio estas vi, Ivan ¦ ĉu tiᵀo estᴵas vi, Ivan : est-ce toi, Ivan ?
09170  ĉu tio min celas    ¦ ĉu tiᵀo miᴱn celᴼas : est-ce à moi que vous en avez?
67129  ĉu vere             ¦ ĉu verᴬe : vraiment ?, pas possible !
10683  ĉu … ĉu …           ¦ ĉu … ĉu … : soit … soit …, que … ou que …
10026  cugo                | cugᴼo : sapin du Canada (bot.)
10691  ĉuketkrajono        | ĉukᴼetᴱkrajonᴼo : portemine
10689  ĉuko                | ĉukᴼo : mandrin (pour tenir une pièce)
10028  cumo                | cumᴼo : cime (bot.)
10031  cunamo              | cunamᴼo : raz de marée, tsunami
10693  ĉuro                | ĉurᴼo : sperme humain
10686  ĉusigno             | ĉuᴱsignᴼo : point d'interrogation          ??? Google 38 ???
10021  C.G.S.o sistemo     ¦ C.G.S.o sistemᴼo : système C.G.S
10696  D                   | D : (comme signe de forme) D
10697  D-valvo             ¦ D-valvᴼo : soupape en D
10699  da                  | da : (préposition) de (relie un nom de mesure à son complément s'il est indéterminé)
10708  dabi                | dabᴵi : tamponner (blessure)
10711  Dacio               | Dacᴼiᴼo : Dacie
10710  Daco                | Dacᴼo : Dace
10712  Dacujo              | Dacᴼujᴱo : Dacie
10714  dadaismo            | dadaismᴼo : dadaïsme (b.a.)
10717  dafa                | dafᴼa : relatif au dafé (bot.)
10718  Dafà                ▒ Dafà : Daphé (myth.)
10720  dafnio              | dafniᴼo : daphnie, puce d'eau (ent.)
10722  Dafniso             | Dafnisᴼo : Daphnis (myth.)
10724  dafno               | dafnᴼo : (du grec δαφνη:laurier) arbustes ou sous-arbrisseaux de la famille des Thyméléacées (bot.)
10725  Dafnò               ▒ Dafnò : Daphné (myth. nymphe changée en laurier)
10716  dafo                | dafᴼo : dafé (bot.)
10727  dafodilo            | dafodilᴼo : narcisse, pseudo-narcisse, narcisse jaune (bot.)
10730  dagerotipio         | dagerotipᴼiᴼo : daguerréotypie (procédé)
10729  dagerotipo          | dagerotipᴼo : daguerréotype (image)
10734  Dagoberto           | Dagobertᴼo : Dagobert
10737  Dahomea             | Dahomeᴼa : du Dahomey
10738  Dahomeà             ▒ Dahomeà : Dahomée (femme)
10736  Dahomeo             | Dahomeᴼo : Dahomey (Bénin)
10740  daimio              | daimiᴼo : daïmio (prince féodal)
10742  dajmono             | dajmonᴼo : démon (myth. grecque)
10744  Dajreno             | Dajrenᴼo : Dairen ᵒᵘ Ta-Lien (ville de Chine)
10746  Dakoto              | Dakotᴼo : Dakota (EU)
10750  daktil              | daktil¯ : (du grec δαχτυλο) doigt
10763  daktila             | daktilᴼa : de la datte, dattière (։industrie)
10764  daktila             █ daktil¯a : dactylique (։poème)
10767  daktilarbo          | daktilᴼarbᴼo : dattier (bot.)
10752  daktilo             | daktil¯o¨ : (du grec) dactylo[¨…]
10760  daktilo             | daktilᴼo : datte
10761  daktilo             █ daktil¯o : dactyle, pied formé d'une longue et de deux brèves (vers.)
10755  daktilografado      | daktil¯o¨graf¯adᴼo : dactylographie
10753  daktilografi        | daktil¯o¨graf¯i : dactylographier (écrire à la machine avec les doigts)
10757  daktilografistino   | daktil¯o¨graf¯istᴼinᴱo : une dactylographe.
10756  daktilografisto     | daktil¯o¨graf¯istᴼo : un dactylographe.
10758  daktiloskopio       | daktil¯o¨skop¯iᴼo : dactyloscopie (identification par empreintes digitales)
10768  daktilpalmo         | daktilᴼpalmᴼo : dattier (bot.)
10766  daktilujo           | daktilᴼujᴱo : dattier (bot.)
10770  Dalai-lamo          | Dalai-lamo : le dalaï-lama (rel.)
10772  Dalekarlio          | Dalekarliᴼo : Dalécarlie (région de Suède)
11427  Dalilà              ▒ Dalilà : (de l'arabe لیله:coquette,dorlottée) Dalila (B.)
10774  dalio               | daliᴼo : dahlia (bot.)
10780  dalmatiko           | dalmatikᴼo : dalmatique (rel.)
10777  Dalmatio            | Dalmatᴼiᴼo : Dalmatie
10776  Dalmato             | Dalmatᴼo : Dalmate
10778  Dalmatujo           | Dalmatᴼujᴱo : Dalmatie
10783  daltonisma          | daltonismᴼa : daltonie
10782  daltonismo          | daltonismᴼo : daltonisme (méd.)
10800  damaĝi              | damaĝᴵi : endommager
10801  damaĝo              | damaĝᴵo : dommage, dégât
10802  damaĝo              ■ damᴼaĝᴼo : (inapte)   ??? surement pas: l'âge de la dame
10797  damaino             | damaᴼinᴱo : daine
10798  damaledo            | damaᴼledᴼo : du daim (cuir)
10796  damao               | damaᴼo : daim (mam.)
10805  damargumo           | damarᴼgumᴼo : dammar (ch.)
10804  damaro              | damarᴼo : dammar (bot.)
10810  damaska             | damaskᴼa : damasséᵉ (։étoffe)
10811  damaska             █ damask¯a : (prune)de Damas (bot.)
10812  damaskano           | damask¯anᴱo : damascène (habitant ou relatif à Damas)
10815  damaskenado         | damaskenᴵadᴼo : damasquinage
10816  damaskenado         █ damask¯enadᴼo : pigeon colombin de Damas (orn.)
10814  damaskeni           | damaskenᴵi : damasquiner
10809  damaski             | damaskᴼi : damasser (tex.)
10807  damasko             | damaskᴼo : damas (étoffe)
10808  Damasko             █ Damask¯o : Damas (ville)
10791  damcervo            | damᴼcervᴼo : daim (mam.)
10818  Damiano             | Damianᴼo : Damien (homme)   ???
10789  damigi              | damᴼigᴵi : damer (un pion)
10790  damiĝi              | damᴼiĝᴵi : aller à dame
10792  damludo             | damᴼludᴵo : jeu de dames
10793  dammantelo          | damᴼmantelᴼo : alchémille, alchimille, mantelet de dame (bot.)
21725  damnanta ĝenio      ¦ damnᴵantᴬa ĝeniᴼo : mauvais génie (accablant)   ??? "accablant" ajouté par Gilbert
10820  damni               | damnᴵi : damner (rel.)
10822  damninda            | damnᴵindᴬa : damnable
10824  damniteco           | damnᴵitᴬecᴼo : (état de) damnation
10823  damnito             | damnᴵitᴬo : un damné
10821  damno               | damnᴵo : damnation
10785  damo                | damᴼo : dame (noble) // dame (cartes, échecs …)
10786  damo de honoro      ¦ damᴼo de honorᴵo : dame d'honneur
10826  Damoklo             | Damoklᴼo : Damoclès
10828  dampi               | dampᴵi : étouffer (les vibrations, mus.)
10829  dampilo             | dampᴵilᴼo : étouffoir (mus.) // un silencieux (auto, revolver)
10794  damtabulo           | damᴼtabulᴼo : damier
10832  dana                | danᴼa : danois
10840  Danae               | Dana¯e : Danaé (myth.)
10838  Danaidinoj          | Danaᴼidᴼin¯o¯j : les Danaïdes
10837  Danao               | Danaᴼo : Danaos (myth.)
10844  danca               | dancᴵa : de danse, dansant
10845  dancado             | dancᴵadᴼo : la danse
10846  dancanto            | dancᴵantᴬo : danseur
04228  dancareno           | dancᴵarenᴼo : piste de dance
10850  dancarto            | dancᴵartᴼo : chorégraphie
10847  dancejo             | dancᴵejᴱo : salle de danse // dancing
10842  danci               | dancᴵi : danser (p. f.)
58647  danci sub la muzikon ¦ danci sub la muzikᴼoᴱn : danser en musique
10848  dancigi la tablojn  ¦ dancᴵigᴵi la tablᴼoᴱjᴱn : faire tourner les tables (rel.)
10859  Dancigo             | Dancigᴼo : Gdansk, Dantzig
10851  dancinstruisto      | dancᴵinstruᴵistᴼo : maître à danser
10849  dancistino          | dancᴵistᴼinᴱo : danseuse, ballerine
10852  dancmuziko          | dancᴼmuzikᴼo : musique de danse
10843  danco               | dancᴵo : danse
10854  dancoŝuo            | dancᴼo¨ŝuᴼo : soulier de bal // escarpin
10855  dancovespero        | dancᴼo¨vesperᴼo : sauterie, boum*
10853  dancpaŝo            | dancᴼpaŝᴵo : pas de danse
10863  dandi               | dandᴼi : jouer les dandis, faire l'élégant
10864  dandino             | dandᴼinᴱo : petite maîtresse, poupée*
10865  dandismo            | dandᴼismᴼo : dandysme
10861  dando               | dandᴼo : dandy, petit maître, freluquet
10872  danĝera             | danĝerᴼa : dangereux, périlleux // critique, épieux (։situation, terrain)
10873  danĝere             | danĝerᴼe : dangereusement // gravement malade
10874  danĝereco           | danĝerᴼecᴼo : caractère dangereux, gravité // dangerosité (méd. psy.)
10875  danĝerega           | danĝerᴼegᴱa : redoutable
10869  danĝero             | danĝerᴼo : danger, péril
10870  danĝero de morto    ¦ danĝerᴼo de mortᴵo : danger de mort
10882  Daniela             | Danielᴼa : de Daniel
10883  Danielà             ▒ Danielà : Danielle (femme)
10881  Danielo             | Danielᴼo : Daniel (homme)
10833  Danio               | Danᴼiᴼo : Danemark
10889  danka               | dankᴵa : de remerciement // reconnaissant, obligé
10897  dankatesto          | dankᴵatestᴵo : témoignage de reconnaissance
10890  danke               | dankᴵe : avec reconnaissance
10894  dankema             | dankᴵemᴱa : reconnaissant
10895  dankemo             | dankᴵemᴱo : reconnaissance, gratitude
10885  danki               | dankᴵi : remercier (iu pro) quelqu'un de, rendre grâce (à qqn.) // être reconnaissant (de qqch.), savoir gré de // remercier, récompenser, payer (qqn. par qqch.), devoir (qqch. à qqn.)
10896  dankinda            | dankᴵindᴬa : digne de reconnaissance
10899  dankletero          | dankᴵleterᴼo : lettre de remerciements
10891  danko               | dankᴵo : remerciement // grâces (rel.)
10892  danko               | dankᴵo : merci!
10900  dankofero           | dankᴵoferᴵo : sacrifice d'action de grâces
10898  dankokanto          | dankᴵo¨kantᴵo : chant d'action de grâces
10901  dankoporta          | dankᴵo¨portᴵa : qui rend bien, qui rapporte
10902  dankopreĝo          | dankᴵo¨preĝᴵo : action de grâces
10893  dank' al            ¦ dankᴵ' al : grâce à (remerciement à)
10835  Danlando            | Danᴼlandᴼo : Danemark
10831  Dano                | Danᴼo : un Danois
10912  danteca             | dantᴼecᴬa : dantesque
10913  danteska            | dantᴼeskᴱa : dantesque
10911  Danto               | Dantᴼo : Dante
10916  danuba              | danubᴼa : danubien
10915  Danubo              | Danubᴼo : le Danube
10834  Danujo              | Danᴼujᴱo : Danemark
65337  Danujo              ▌ Danᴼujᴱo : Danemark ♦ Danᴼo : un Danois
10918  Dardaneloj          | Dardanel¯o¯j : les Dardanelles
10920  Dario               | Dariᴼo : Darius
10922  dariolo             | dariolᴼo : rissole (pâtisserie fourrée à la frangipane, aux abricots …)
10924  darkemono           | darkemonᴼo : darique ᵈ'ᵒʳ (B.)
10926  darmo               | darmᴼo : dharma (rel.)
10929  dartra              | dartrᴼa : dartreux
10928  dartro              | dartrᴼo : dartre (méd.)
10934  darvinisma          | darvinᴼismᴼa : darwinienⁿᵉ
10933  darvinismo          | darvinᴼismᴼo : darwinisme
10931  Darvino             | Darvinᴼo : Charles Darwin (1809-1882)
10932  Darvino             █ Darvin¯o : Darwin (capitale du "Territoire du Nord" de l'Autralie)
10938  datado              | datᴼadᴼo : datation
10953  datariestro         | datariᴼestrᴼo : dataire
10952  datario             | datariᴼo : daterie (rel.)
10965  datenaro            | datenᴼarᴱo : banque de données        ???
10966  dateningo           | datenᴼingᴼo : registre de données     ???
10964  dateno              | datenᴼo : données, data (inf.)
10967  datenopo            | datenᴼopᴼo : bloc de données          ???
10941  dateraro            | datᴼerarᴵo : fausse datation
10942  datfalo             | datᴼfalᴵo : échéance, terme (d'un billet)
10937  dati                | datᴼi : dater, mettre la date à
10939  datiĝi              | datᴼiĝᴵi : dater (de), remonter (à telle époque)
10969  dativo              | dativᴼo : datif (gr.)
10943  datlinio            | datᴼliniᴼo : ligne de changement de date (géogr.)
10936  dato                | datᴼo : date
10944  datreveno           | datᴼre¨venᴵo : anniversaire
10945  datstampilo         | datᴼstampᴵilᴼo : timbre à date
10960  datumbazmanipulilo, | datumᴼbazᴼmanipulᴵilᴼo, : SGBD, système de gestion de base de données
10959  datumbazo           | datumᴼbazᴼo : base de données
10940  datumi              | datᴼumᴱi : dater (de), remonter (à telle époque)
10955  datumo              | datumᴼo : donnée, information  (inf.)              ???
10956  datumo              ■ datᴼumᴱo : (inapte)
10957  datumoj             | datumᴼo¯j : données, data (inf.)      ???
10961  datumportilo        | datumᴼportᴵilᴼo : support
10971  daturo              | daturᴼo : datura (bot.)
10972  daturujo            | daturᴼujᴱo : datura (bot.)
10978  daŭbligno           | daŭbᴼlignᴼo : merrain
10976  daŭbo               | daŭbᴼo : douve (de tonneau) // fuseau (géom.) // fuseau horaire = horzono
10981  Daŭfenejo           | Daŭfenᴼejᴱo : Dauphiné
10982  Daŭfenlando         | Daŭfenᴼlandᴼo : Dauphiné
10980  daŭfeno             | daŭfenᴼo : dauphin (titre)
10974  daŭo                | daŭᴼo : boutre (mar.)
10987  daŭra               | daŭrᴵa : durable // continuel // persistant // continu (phon.)
10989  daŭrado             | daŭrᴵadᴼo : continuité
10999  daŭrafolio          | daŭrᴵa¨foliᴼo : à feuilles persistantes
11000  daŭrakurado         | daŭrᴵa¨kurᴵadᴼo : course de fond
10998  daŭraspekto         | daŭrᴵaspektᴵo : aspect duratif (gr.)
10988  daŭre               | daŭrᴵe : continûment, durablement // continuellement
10990  daŭreco             | daŭrᴵecᴼo : continuité
10991  daŭrema             | daŭrᴵemᴱa : durable, vivace, stable (f.) // persistant (bot.)
10992  daŭreme             | daŭrᴵemᴱe : à demeure
10993  daŭremo             | daŭrᴵemᴱo : durée (d'une étoffe), stabilité (d'un mélange), résistance (des matériaux)
10984  daŭri               | daŭrᴵi : durer, persister, subsister, continuer
10994  daŭrigi             | daŭrᴵigᴵi : continuer (qqch.), poursuivre (un travail), prolonger (l'attente)
10996  daŭrigilo           | daŭrᴵigᴵilᴼo : aliment (d'une haine …)
10995  daŭrigo             | daŭrᴵigᴵo : continuation, suite
10997  daŭrigota           | daŭrᴵigᴵotᴬa : à suivre (։feuilleton)
43917  daŭrigota felietono ¦ daŭrᴵigᴵota felietonᴼo : feuilleton à suivre
10985  daŭro               | daŭrᴵo : durée
11006  davida              | davidᴼa : davidique
11005  Davido              | Davidᴼo : David
47694  Davisa pokalo       ¦ Davisa pokalo : la coupe Davis (sp.)
11008  davito              | davitᴼo : bossoir (mar.)
11011  dazipedoj           | dazipᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes dazypodidés
11010  dazipo              | dazipᴼo : tatou (mam.)
11013  dazli               | dazli : éblouir (t.s.)
11017  de                  | de : (préposition) de // de, dès, depuis // de, par // de, à
11034  de                  | de¨ : (préfixe) deᵖᵘⁱˢ, ᵉⁿ ᵈᵉʰᵒʳˢ de, ˡᵒⁱⁿ de, de[¨…], dé[¨…], dés[¨…]
03557  de antaŭ            ¦ de antaŭ : de devant
11025  de antaŭ            ¦ de antaŭ : dès avant, depuis (le début de)
10489  de ĉiam             ¦ de ĉiᵀam : depuis toujours
28847  de kiam             ¦ de kiᵀam : depuis que
17914  de la flanko de     ¦ de la flankᴼo de : de la part de
21821  de la kapo ĝis la piedoj ¦ de la kapᴼo ĝis la piedᴼoᴱj : de la tête aux pieds, de pied en cap
65708  de la unuaurĝeco    ¦ de la unuᴱa¨urĝᴵecᴼo : de première urgence
36511  de longe            ¦ de longᴬe : depuis longtemps
49406  de malproksime      ¦ de mal¨proksimᴬe : de loin
38610  de memorebla tempo  ¦ de memorᴵeblᴬa tempᴼo : de mémoire d'homme
38632  de nememorebla tempo ¦ de ne¨memorᴵeblᴬa tempᴼo : de temps immémorial
11026  de nun              ¦ de nun : désormais, dorénavant
42455  de nun              ¦ de nun : à partir de maintenant, désormais
11027  de post             ¦ de post : depuis (la fin de)
48274  de post             ¦ de post : depuis (à partir de la fin de)
48295  de post             ¦ de post : depuis, dès, à partir de // de derrière
49392  de proksime         ¦ de proksimᴬe : de près
11028  de sur              ¦ de sur : de dessus
11029  de tempe de         ¦ de tempᴼe de : depuis (la fin de)
61945  de tempo al tempo   ¦ de tempᴼo al tempᴼo : de temps en temps, parfois
11019  de tiam             ¦ de tiᵀam : dès lors
62671  de tiam             ¦ de tiᵀam : depuis lors
20984  de tre alta grado   ¦ de tre altᴬa gradᴼo : de grande classe
00810  deadmoni            | de¨admonᴵi : dissuader, détourner de, mettre en garde contre
03448  deankriĝi           | de¨ankrᴼiĝᴵi : déraper (ancre)
04711  deartikigi          | de¨artikᴼigᴵi : désarticuler, déboîter
11041  debatebla           | debatᴼeblᴬa : controversé
06470  debati              | de¨batᴵi : abattre (fruits, têtes …) // faire dévier de la route
11040  debati              | debatᴼi : débattre
11039  debato              | debatᴼo : débats (pol. dr.)
53492  debeta saldo        ¦ debetᴼa saldo : solde débiteur
11045  debetflanko         | debetᴼflankᴼo : colonne « débit »
11044  debeti              | debetᴼi : débiter (un article, un compte) // inscrire, porter au débit (une somme)
11046  debetkonto          | debetᴼkontᴼo : compte débiteur
11043  debeto              | debetᴼo : débit, doit (com.)
11048  debila              | debilᴬa : débile (méd.)
11049  debileco            | debilᴬecᴼo : débilité
11052  debiti              | debitᴼi : écouler, placer, débiter (un article)
11051  debito              | debitᴼo : débit (com.), débouché, placement (com.)
11054  debitoro            | debitorᴼo : débiteur
11056  Deborà              ▒ Deborà : Déborah (B.)
11058  debuti              | debutᴵi : faire ses débuts, débuter (։carrière)
11059  debuti en la societo ¦ debutᴵi en la societo : faire son entrée dans le mode
11060  debuto              | debutᴵo : les débuts (de qqn.)
11063  deca                | decᴵa : convenable, approprié, bienséant, décent // dû, requis, juste // en règle
11066  dece                | decᴵe : convenablement, comme il faut, dûment, décemment
11075  Decembro            | Decembrᴼo : décembre
11078  decemvireco         | decemvirᴼecᴼo : décemvirat
11077  decemviro           | decemvirᴼo : décemvir (ant.)
10344  deĉenigi            | de¨ĉenᴼigᴵi : déchaîner (p. f.)
09343  decentrokura        | de¨centrᴼo¨kurᴵa : centrifuge (méc. bot.)
10389  deĉerpi             | de¨ĉerpᴵi : prélever, puiser
10460  deĉevaligi          | de¨ĉevalᴼigᴵi : désarçonner
10461  deĉevaliĝi          | de¨ĉevalᴼiĝᴵi : descendre de cheval, mettre pied à terre
11062  deci                | decᴵi : être conforme, convenir, être de mise, être décent
11080  deci                | deci¨ : (préfixe 10¯¹, ¹/₁₀) déci[¨…], un dizième de [¨…]
11082  deciaro             | deci¨ar¯o : déciare
06680  decibelo            | deci¨belᴼo : décibel
11087  decida              | decidᴵa : décidé, déterminé, résolu // décisif, définitif, catégorique, péremptoire, tranchant
68504  decida voĉo         ¦ decidᴵa voĉᴼo : voix délibérative
11092  decidaĵo            | decidᴵaĵᴼo : résolution (pol.) = rezolucio
11088  decide              | decidᴵe : décidément
11094  decidema            | decidᴵemᴱa : résolu (qqn.)
11095  decideme            | decidᴵemᴱe : rondement
11093  decidemo            | decidᴵemᴱo : (esprit de), décision, détermination
11086  decidi              | decidᴵi : arrêter, décider, résoudre, arrêter que // décider, régler, trancher
11097  decidiga            | decidᴵigᴵa : décisif, définitif, catégorique, péremptoire, tranchant
11096  decidigi            | decidᴵigᴵi : décider (qqn), amener à une décision
11098  decidiĝi            | decidᴵiĝᴵi : se décider à, se résoudre à, prendre le parti de // se décider (։le sort de qqn.)
11099  decidiĝo            | decidᴵiĝᴵo : détermination, parti
11089  decido              | decidᴵo : résolution, décision, détermination, arrêt
11110  decidua             | deciduᴬa : décuduᵉ, caduc, caduque (bot.)
11111  deciduo             | deciduᴬo : une caduque (anat.)
11118  deĉifrado           | deĉifrᴵadᴼo : déchiffrage
11116  deĉifri             | deĉifrᴵi : déchiffrer (p. f.)
11117  deĉifro             | deĉifrᴵo : déchiffrage
11081  decigramo           ▌ deci¨gramᴼo : décigrame ♦ gramᴼo : gramme
21063  decigramo           | deci¨gramᴼo : un décigramme,   10⁻¹ gramme
11083  decilitro           | deci¨litrᴼo : décilitre
11113  decimala            | decimalᴬa : décimal
11114  decimalo            | decimalᴬo : une décimale (math.)
11084  decimetro           | deci¨metrᴼo : décimètre
39025  decimetro           | deci¨metrᴼo : décimètre (0.1 m)
11067  deco                | decᴵo : bienséance, bon ton, ce qui se fait, décence
11068  decreguloj          | decᴵregulᴼoᴱj : les usages, les convenances
11122  dedala              | dedalᴼa : dédaléen
11121  Dedalo              | Dedalᴼo : Dédale (myth.)
11124  dediĉi              | dediĉᴵi : dédier à, consacrer à // dédier, dédicacer // consacrer, vouer à
11127  dediĉletero         | dediĉᴵleterᴼo : épître dédicatoire
11126  dediĉo              | dediĉᴵo : dédicace // hommage // consécration, offrande (f.)
11130  dedukta             | deduktᴵa : déductif
11129  dedukti             | deduktᴵi : déduire (par le raisonnement)
11131  dedukto             | deduktᴵo : déduction (phil. sc.)
16474  defalaĵoj           | de¨falᴵaĵᴼoᴱj : chutes (de papier …), déchets
16472  defali              | de¨falᴵi : tomber (։fruits, dents… ) // (f.) tomber (bien), bas, déchoir, baisser, décloner, être en décadence // se détacher de, se détourner de, lâcher (ses amis), déserter (une cause)
16475  defaligi de         ¦ de¨falᴵigᴵi de : détacher (des partisans) de (telle cause)
16476  defalinta           | de¨falᴵintᴬa : déchu
16473  defalo              | de¨falᴵo : chute // déclin // défection
16888  defazeco            | de¨fazᴼecᴼo : décalage de phase
16889  defazigi            | de¨fazᴼigᴵi : décaler (élec.)
11137  defenda             | defendᴵa : de défense // défensif
11139  defendanto          | defendᴵantᴬo : défenseur
11135  defendi             | defendᴵi : défendre, sauvegarder, protéger (contre) // défendre, soutenir
11138  defendo             | defendᴵo : défense (contre une attaque, d'un accusé)
11146  defensiva           | defensivᴼa : défensif (mil.)
11145  defensivo           | defensivᴼo : la défensive
11148  deferenta           | deferentᴬa : déférent (anat.)
11150  deferenta dukto     ¦ deferentᴼa duktᴼo : canal déférent
11149  deferenta kanalo    ¦ deferentᴼa kanalᴼo : canal déférent
11153  defeti              | defetᴵi : ne s'attendre qu'à la défaite
11154  defetismo           | defetᴵismᴼo : défaitisme
11155  defetisto           | defetᴵistᴼo : défaitiste
11160  deficita            | deficitᴼa : déficitaire, en déficit.
11159  deficito            | deficitᴼo : déficit
11157  defii               | defii : défier (qqn.), défier // arguer = spiti // résister (aux efforts, à la comparaison …)
11164  defilado            | defilᴵadᴼo : un défilé, parade militaire.
11165  defilejo            | defilᴵejᴱo : un défilé (de montagne …)
11162  defili              | defilᴵi : défiler (marcher en file)
11163  defilo              | defilᴵo : défilé (de la foule)                ???
11167  definitiva          | definitivᴬa : définitif
11168  definitiva decido   ¦ definitivᴬa decidᴵo : décision sans appel
11169  definitiva eldono   ¦ definitivᴬa el¨donᴵo : édition ne varietur
11170  definitiva mendo    ¦ definitivᴬa mendo : commande ferme
11171  definitive          | definitivᴬe : nettement, catégoriquement
11172  definitivigi        | definitivᴬigᴵi : rendre définitif, confirmer (un accord), ratifier (convention)
11174  deflacio            | deflaciᴼo : déflation (mon.)
17842  deflagri            | de¨flagrᴵi : déflagrer
17844  deflagrilo          | de¨flagrᴵilᴼo : déflagrateur
17843  deflagro            | de¨flagrᴵo : déflagration
17845  deflagroŝnuro       | de¨flagrᴵo¨ŝnurᴼo : cordeau, mèche (art.)
17941  deflankiĝi          | de¨flankᴼiĝᴵi : s'écarter de, s'égarer (p. f.)
11177  deflorado           | deflorᴵadᴼo : défloraison
11176  deflori             | deflorᴵi : déflorer (méd.)
18248  deflugi             | de¨flugᴵi : s'abattre (։faucon)
18171  deflui              | de¨fluᴵi : découler, s'écouler
18173  defluilo            | de¨fluᴵilᴼo : rigole, décharge (d'un étang)
18172  defluo              | de¨fluᴵo : écoulement
18572  deformebla          | de¨formᴼeblᴬa : déformable (méc.)
18571  deformi             | de¨formᴼi : déformer (ressort …)
11179  defraŭdi            | defraŭdᴵi : frauder
18979  defraŭdi            | de¨fraŭdᴵi : soustraire, détourner, intercepter (qqch.)
19258  defrotaĵo           | de¨frotᴵaĵᴼo : éraflure
19257  defroti             | de¨frotᴵi : érafler
19259  defrotiĝi           | de¨frotᴵiĝᴵi : s'effacer, partir (։tache, inscription …)
11182  degelas             ¦ degelᴵas : il dégèle
11185  degelbaro           | degelᴵbarᴵo : barrière de dégel
11181  degeli              | degelᴵi : dégeler (intr.) // fondre (։glace …) // (f.) se dégeler
11184  degeligi            | degelᴵigᴵi : faire dégeler
11183  degelo              | degelᴵo : dégel // fonte des neiges
11188  degenerado          | degenerᴵadᴼo : dégénérescence abâtardissement
11190  degenerato          | degenerᴵato : un dégénéré
11187  degeneri            | degenerᴵi : dégénérer
11189  degenerigi          | degenerᴵigᴵi : faire dégénérer, abâtardir
20717  degliti             | de¨glitᴵi : glisser en bas de // tomber (de la bouche de qqn. …)
11192  degni               | degnᴵi : daigner, condescendre à
11193  degno               | degnᴵo : condescendance
11196  degradi             | degradᴵi : dégrader (qqn.), casser (mil.), rétrograder (adm.)
11197  degrado             | degradᴵo : dégradation
21197  degrati             | de¨gratᴵi : enlever en grattant, décrotter
21538  degutadi            | de¨gutᴼadᴼi : dégoutter
21539  degutilo            | de¨gutᴼilᴼo : égouttoir
21954  dehaki              | de¨hakᴵi : détacher (minerai), abattre (branche), couper (la tête)
11200  dehiska             | dehiskᴵa : déhiscent (bot.)
11202  dehiskado           | dehiskᴵadᴼo : déhiscence
11203  dehiskeco           | dehiskᴵecᴼo : déhiscence
11199  dehiski             | dehiskᴵi : s'ouvrir par déhiscence
11201  dehisko             | dehiskᴵo : déhiscence
50852  deira rapido        ¦ de¨irᴵa rapidᴬo : vitesse initiale
25393  deiri               | de¨irᴵi : partir de, quitter (un lieu) // dériver de, s'écarter de // descendre (de cheval) // partir (d'un principe)
25394  deirpunkto          | de¨irᴵpunktᴼo : point de départ
11205  deismo              | deismᴼo : déisme = diismo
11207  deisto              | deistᴼo : déiste
11211  Dejanirà            ▒ Dejanirà : Déjanire (myth.)
26416  deĵeti              | de¨ĵetᴵi : jeter bas, désarçonner // se débarrasser de, rejeter, dépouiller (vêt. …)
26111  deĵeti la jugon     ¦ de¨ĵetᴵi la jugᴼoᴱn : secouer le joug (f.)
11209  dejo                | dejᴼo : dey (hist. chef d'état musulman)
11215  deĵoranto           | deĵorᴵantᴬo : officier de service, médecin de garde…
11216  deĵorejo            | deĵorᴵejᴱo : salle de garde (méd.)
11213  deĵori              | deĵorᴵi : être de service, être de jour
19934  deĵorinta gardantaro ¦ deĵorᴵinta gardᴵantᴬarᴱo : la garde descendante
11214  deĵoro              | deĵorᴵo : service, tour, jour de service
19935  deĵoronta gardantaro ¦ deĵorᴵonta gardᴵantᴬarᴱo : la garde montante
11217  deĵorŝanĝo          | deĵorᴵŝanĝᴵo : relève (mil.)
11219  dek                 |¨dek : (terminaison) multiplie le chiffre (…¨) par dix
11221  dek                 | dek¨ : (préfixe 10⁺) ajoute dix au nombre [¨…]  //  ᵈᵉ dix [¨…]
11242  dek                 ! dek : (nom du nombre 10) dix
11243  dek du              ¦ dek du : douze
43243  dek kaj duono       ¦ dek kaj duᴱonᴱo : dix et demi (10¹/₂)
11244  dek kvar            ¦ dek kvar : quatorze
11245  dek kvin            ¦ dek kvin : quinze
11246  dek naŭ             ¦ dek naŭ : dix-neuf
11247  dek ok              ¦ dek ok : dix-huit
11248  dek sep             ¦ dek sep : dix-sept
11249  dek ses             ¦ dek ses : seize
11250  dek tri             ¦ dek tri : treize
11251  dek unu             ¦ dek unu : onze
11254  deka                | dekᴱa : dixième, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ dix (։page)
11267  deka                | deka¨ : (préfixe 10ˣ) déca[¨…], dix fois [¨…]
11275  dekadenca           | dekadencᴼa : décadent, en décadence
11276  dekadenci           | dekadencᴼi : être en décadence
11277  dekadencistoj       | dekadencᴼistoᴱj : les Décadents (litt.)
11274  dekadenco           | dekadencᴼo : décadence
11272  dekado              | dekadᴼo : décade
11268  dekagramo           | deka¨gramᴼo : décagramme
21064  dekagramo           | deka¨gramᴼo : un decagramme,   10¹ grammes
11269  dekalitro           | deka¨litrᴼo : décalitre
27009  dekalkulaĵo         | de¨kalkulᴵaĵᴼo : décompte, déduction, remise
27008  dekalkuli           | de¨kalkulᴵi : déduire, défalquer
11279  Dekalogo            | Dekalogᴼo : le Décalogue (rel.)
11281  Dekamerono          | Dekameronᴼo : le Décaméron
11270  dekametro           | deka¨metrᴼo : décamètre
11284  dekana              | dekanᴼa : décanal
11285  dekaneco            | dekanᴼecᴼo : décanat
11286  dekanejo            | dekanᴼejᴱo : doyenné
03325  dekangulo           | dek¨angulᴼo : décagone (polygone de 10 côtés)
11222  dekangulo           | dek¨angulᴼo : décagone, (polygone) de dix angles
11283  dekano              | dekanᴼo : doyen (université, rel.)
11289  dekantado           | dekantᴵadᴼo : décantation
11290  dekantaĵo           | dekantᴵaĵᴼo : résidu
11288  dekanti             | dekantᴵi : décanter (ch.)
11293  dekapodo            ■ deka¨pod¯o : (inapte au singulier)
11292  dekapodoj           | deka¨pod¯o¯j : décapodes (zoo. qui a dix pieds)
47645  dekapodoj           ▌ deka¨pod¯o¯j : décapodes (zoo. qui a dix pieds) ♦ deka¨ : dix
11295  Dekapolo            | Dekapolᴼo : la Décapole (B.)
11297  dekatlono           | dekatlonᴼo : décathlon, compétition avec dix disciplines
11229  dekdu               | dek¨du : douze
11230  dekdua              | dek¨duᴱa : douzième
03326  dekduangulo         | dek¨duᴱangulᴼo : dodécagone (polygone de 12 côtés)
13818  dekduedro           | dek¨du¨edrᴼo : dodécaèdre (polyèdre à 12 faces)
11231  dekduo              | dek¨duᴱo : une douzaine (précise)
18605  dekduonformato      | dek¨duᴱon¨formatᴼo : in-douze (typ.)
43238  dekduono            | dek¨duᴱonᴱo : un douzième (¹/₁₂)
63195  dekduto             | dek¨duᴱtᴼo : ???
11253  deke                | dekᴱe : dixièmement
11255  dekestro            | dekᴱestrᴼo : décurion (commandant à une dizaine de personnes)
24157  dekiliardo          | dekᴱiliardᴼo :  10⁶³ =(10¹⁰ˣ⁶⁺³) un décilliard
24156  dekiliono           | dekᴱilionᴼo :   10⁶⁰ =(10¹⁰ˣ⁶)   un décillion
24087  dekilo              | dekᴱilᴱo : chacune des 9 valeurs partageant une population en 10 sous-populations de même taille (math. PIV p.463 (3)-il/)
11223  dekjara             | dek¨jarᴼa : de dix ans
11299  Dekkano             | Dekkanᴼo : Dekkan (géogr.)
11224  dekkelke da         ¦ dek¨kelkᴬe da : une dizaine de (à peu près)
28738  dekkelke da         ¦ dek¨kelkᴬe da : une dizaine de
31964  dekkornulo          | dek¨kornᴼulᴱo : un dix-cors (mam.)
11233  dekkvar             | dek¨kvar : quatorze
11234  dekkvin             | dek¨kvin : quinze
11303  deklama             | deklamᴵa : déclamatoire
11305  deklamarto          | deklamᴵartᴼo : art de la déclamation
11301  deklami             | deklamᴵi : déclamer (p. f.)
11304  deklamisto          | deklamᴵistᴼo : déclamateur
11302  deklamo             | deklamᴵo : déclamation
11311  deklaracio          | deklaraciᴼo : déclaration (de guerre, d'amour, à la douane …)
11307  deklari             | deklarᴵi : déclarer (t.s.)
06150  deklari bankroton   ¦ deklarᴵi bankrotᴵoᴱn : déposer son bilan
11308  deklaro             | deklarᴵo : déclaration (de guerre, d'amour, à la douane …)
11314  deklinacii          | deklinaciᴼi : décliner (un mot)
11313  deklinacio          | deklinaciᴼo : déclinaison (gr.// astr.)
29388  deklini             | de¨klinᴵi : détourner de (p. f.)
29389  deklinigi           | de¨klinᴵigᴵi : s'écarter de, dévier // s'éloigner de, s'égarer loin de
29390  dekliniĝo           | de¨klinᴵiĝᴵo : écart, déviation (p. f.) // déclinaison (phs. astr.)
11318  dekliva             | deklivᴼa : en pente, déclive, incliné
11319  dekliva ebeno       ¦ deklivᴼa ebenᴬo : plan incliné
11320  dekliva vojo        ¦ deklivᴼa vojᴼo : rampe d'accès
11321  deklivaĵo           | deklivᴼaĵᴼo : rampe (chemin de fer), versant (d'une colline), talus (d'un fort)
11322  dekliveco           | deklivᴼecᴼo : inclinaison, déclivité
11323  deklivindikilo      | deklivᴼindikᴵilᴼo : indicateur de pente
11317  deklivo             | deklivᴼo : pente, inclinaison, déclivité
11235  deknaŭ              | dek¨naŭ : dix-neuf
11256  deko                | dekᴱo : dizaine (précise) // un dix (de pique …)
11257  dekobla             | dekᴱoblᴬa : décuple
11259  dekobligi           | dekᴱoblᴬigᴵi : décupler
11258  dekoblo             | dekᴱoblᴬo : le décuple
11236  dekok               | dek¨ok : dix-huit
11326  dekoktaĵo           | dekoktᴵaĵᴼo : décoction
11325  dekokti             | dekoktᴵi : faire une décoction (ch. pharm.)
11329  dekoltaĵo           | dekoltᴵaĵᴼo : un décolleté
11328  dekolti             | dekoltᴵi : décolleter (vêt.)
11260  dekonaĵo            | dekᴱonᴱaĵᴼo : dîme
30747  dekonduki           | de¨kondukᴵi : écarter (d'un but)
11261  dekonigi            | dekᴱonᴱigᴵi : diviser en dix
43236  dekono              | dekᴱonᴱo : un dixième (¹/₁₀)
31493  dekontrahiĝo        | de¨kontrahᴵiĝᴵo : décontraction
11262  dekope              | dekᴱope : à dix
11334  dekoracii           | dekoraciᴼi : décorer (appartement …), pavoiser (un édifice …) // faire les décors (th.)
11335  dekoraciisto        | dekoraciᴼistᴼo : décorateur, ornemaniste
11333  dekoracio           | dekoraciᴼo : décoration (d'une salle, estrade …) // décor (th.) // décoration (médaille)
11336  dekoraciriĉa teatraĵo ¦ dekoraciᴼriĉᴬa teatraĵᴼo : pièce à grand spectacle
11337  dekoraciŝanĝo       | dekoraciᴼŝanĝᴵo : changement de décor
11331  dekoro              | dekorᴼo : décor
46386  dekpieduloj         | dek¨piedᴼulᴱoᴱj : décapodes (zoo.)
32314  dekradi             | de¨kradᴼi : séparer par une grille
11339  dekremento          | dekrementᴼo : décrément (math.)
11341  dekrepiti           | dekrepitᴵi : décrépiter (ch.) calciner (du sel…) jusqu'à la fin des crépitements
11342  dekrepiti           ■ de¨krepitᴵi : (inapte)
11345  dekreti             | dekretᴼi : décréter
11344  dekreto             | dekretᴼo : décret (de)
32868  dekroĉi             | de¨kroĉᴵi : décrocher, détacher
33018  dekrucigo           | de¨krucᴼigo : descente de croix
11237  deksep              | dek¨sep : dix-sept
11238  dekses              | dek¨ses : seize
11239  deksesono           | dek¨sesᴱonᴱo : un seizième // double croche (mus.)
11240  deksesuma           | dek¨sesᴱumᴱa : hexadécimal (։chiffre)
11347  dekstra             | dekstrᴬa : droit (côté), qui est à droite // dextre (blason) // de droite (pol.)
31948  dekstra korno       ¦ dekstrᴬa kornᴼo : accent aigu
11366  dekstramana         | dekstrᴬamᴵanᴼa : droitier
11349  dekstre             | dekstrᴬe : à droite
11355  dekstre             | dekstrᴬe : à droite!
11351  dekstre de          ¦ dekstrᴬe de : à ˡᵃ droite de
11353  dekstren            | dekstrᴬeᴱn : vers la droite
11369  dekstrino           | dekstrinᴼo : dextrine (ch.)
11356  dekstro             | dekstrᴬo : la droite (direction)
11360  dekstrularo         | dekstrᴬulᴱarᴱo : la droite (pol.)
11358  dekstrulo           | dekstrᴬulᴱo : droitier (t.s.)
11362  dekstruma           | dekstrᴬumᴱa : dextrorsum (bot. zoo.) // qui va dans le sens des aiguilles d'une montre (géom. phs.) // à pas à droite (avi. méc.)
11364  dekstrumiga         | dekstrᴬumᴱigᴵa : dextrogyre (ch.)
63193  dekto               | dekᴱtᴼo : ???
11232  dektri              | dek¨tri : treize
11263  dekuma              | dekᴱumᴱa : décimal (adj.)
11265  dekumado            | dekᴱumᴱadᴼo : décimation
11264  dekumi              | dekᴱumᴱi : décimer (hist. mil.) tuer une personne sur dix, tuer beaucoup de monde
11226  dekunu              | dek¨unu : onze
11227  dekunua             | dek¨unuᴱa : onzième
11228  dekunuapaĝo         | dek¨unuᴱa¨paĝᴼo : onzième page, page onze
43237  dekunuono           | dek¨unuᴱonᴱo : un onzième (¹/₁₁)
63194  dekunuto            | dek¨unuᴱtᴼo : ???
33812  dekutimigi          | de¨kutimᴵigᴵi : déshabituer de, détacher de, détourner de
33815  dekutimiĝi          | de¨kutimᴵiĝᴵi : perdre l'habitude de
67322  dekverso            | dekverso : dizain
34729  delasi              | de¨lasᴵi : laisser aller, laisser tomber, laisser partir
11371  Delavaro            | Delavarᴼo : Delaware (EU)
11378  delegacio           | delegaciᴼo : délégation (personnes) = delegitaro
11373  delegi              | delegᴵi : déléguer
11376  delegitaro          | delegᴵitᴼarᴱo : une délégation
11375  delegito            | delegᴵitᴼo : un délégué
11374  delego              | delegᴵo : délégation (de qqn.)
11380  delekti             | delektᴵi : offrir un plaisir des sens
11383  delektiĝi           | delektᴵiĝᴵi : se délecter (de qqch.)
11382  delekto             | delektᴵo : délectation
35461  delevi              | de¨levᴵi : relever (un mouchoir), ramasser (un sou)
11388  delfa               | delfᴼa : delphique
11389  Delfano             | Delfᴼanᴼo : Delphie
11397  delfenedo           ■ delfenᴼedᴼo : (inapte au singulier)
11396  delfenedoj          | delfenᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes delphinidés
11395  delfeno             | delfenᴼo : dauphin (mam.)
11399  delfinio            | delfiniᴼo : pied d'alouette (bot.)
11386  Delfo               | Delfᴼo : Delphes
11391  delfo               |¨delf¯o : (du grec δελφύς:matrice) […¨]delphe
11387  Delfoj              | Delfᴼo¯j : Delphes
11402  delftaĵo            | delftᴼaĵᴼo : un delft (faïence)
11401  Delfto              | Delftᴼo : Delft
11404  Delhio              | Delhiᴼo : Delhi
35550  deliberiĝi          | de¨liberᴬiĝᴵi : se détacher (de sa tige …)
11408  delica              | delicᴼa : délicieux, délectable
11407  delico              | delicᴼo : délice (litt.)
11410  delicumado          | delicᴼumᴱadᴼo : délectation = delektᴵo
11409  delicumi            | delicᴼumᴱi : se délecter (de qqch.)
11412  delikata            | delikatᴬa : délicat (t.s.), fi // doux, léger (bruit, pente, baiser …) // fi, de choix, choisi, exquis (cuir, mets …)
11414  delikataĵo          | delikatᴬaĵᴼo : friandise, morceau de choix
11413  delikate            | delikatᴬe : délicatement, doucement, légèrement
11415  delikateco          | delikatᴬecᴼo : délicatesse, finesse (du goût …)
11416  delikatigi          | delikatᴬigᴵi : affiner (f.)
11417  delikatiĝi          | delikatᴬiĝᴵi : s'affiner
11419  delikatsenta        | delikatᴬsentᴵa : délicat, sensible (qqn.)
11418  delikatulo          | delikatᴬulᴱo : un délicat // un gourmet
11424  delikto             | deliktᴼo : délit (dr.)
11425  deliktulo           | deliktᴼulᴱo : délinquant
35788  delikveska          | de¨likveskᴵa : déliquescent (ch.)
35789  delikveskeco        | de¨likveskᴵecᴼo : déliquescence (ch.)
11430  delira              | delirᴵa : délirant, extravagant
11433  deliraĵo            | delirᴵaĵᴼo : divagations
11434  deliranto           | delirᴵantᴬo : un délirant, un fou
11429  deliri              | delirᴵi : délirer, divaguer, tenir des propos incohérents // (f.) perdre la tête, déraisonner, dérailler* , battre la campagne
11431  deliro              | delirᴵo : délire, égarement // (f.) ivresse, transports
11436  delkredero          | delkrederᴼo : ducroire (com.)
36316  delogado            | de¨logᴵadᴼo : séduction, détournement (de mineurs …)
36317  delogebla           | de¨logᴵeblᴬa : corruptible
36315  delogi              | de¨logᴵi : séduire, détourner (de ses devoirs)
36319  deloginto           | de¨logᴵintᴬo : séducteur
36320  delogisto           | de¨logᴵistᴼo : un don Juan
36425  deloki              | de¨lokᴼi : déplacer
11438  Deloso              | Delosᴼo : Délos
11441  delta               | deltᴼa : relatif au delta (géogr.)
11442  deltà               ▒ deltà : delta (nom de la lettre grecque δ) d
11440  delto               | deltᴼo : delta (géogr.)
11444  deltoido            | delt¯oidᴼo : deltoïde (anat.) en forme de delta (Δ)
11447  demagoga            | demagogᴼa : démagogique
11449  demagogeco          | demagogᴼecᴼo : démagogie (abandon du pouvoir à la multitude)
11448  demagogio           | demagogᴼiᴼo : démagogie (politique qui flatte la multitude)
11446  demagogo            | demagogᴼo : démagogue
37425  demamigado          | de¨mamᴼigᴵadᴼo : sevrage
37424  demamigi            | de¨mamᴼigᴵi : sevrer
11453  demanda             | demandᴵa : interrogateur // interrogatif (gr.)
50210  demanda punkto      ¦ demandᴵa punktᴼo : point d'interrogation
11454  demanda signo       ¦ demandᴵa signᴼo : point d'interrogation
55391  demanda signo       ¦ demandᴵa signᴼo : point d'interrogation
11459  demandado           | demandᴵadᴼo : interrogation (d'un élève …)
11460  demandanto          | demandᴵantᴬo : questionneur, interrogateur
11461  demandaro           | demandᴵaro : questionnaire
11462  demandema           | demandᴵemᴱa : interrogeant
11451  demandi             | demandᴵi : interroger (qqn.), questionner // (pri iᵀo) : demander (un conseil, un ordre …)
11463  demandilo           | demandᴵilᴼo : ᶠᵒʳᵐᵘˡᵃⁱʳᵉ ᵈᵉ demande
11455  demando             | demandᴵo : question // point (à débattre)
10687  demandosigno        | demandᴵo¨signᴼo : point d'interrogation    ??? Google 8230
35503  demandu lin, kiu li estas ¦ demandᴵu liᴱn, kiᵀu li estᴵas : demandez-lui qui il est
11469  demarkacio          | demarkaciᴼo : démarcation (pol.)
11471  demarŝo             | demarŝᴼo : démarche (diplomatique)
11473  demenco             | demencᴼo : démence précoce, démence sénile
11474  demenculo           | demencᴼulᴱo : un dément
11476  dementi             | dementᴵi : démentir = malkonfirmi
38885  demetaĵo            | de¨metᴵaĵᴼo : (lieu de) dépôt
11478  Demeter             | Demeter : Déméter (myth.)
11035  demeti              ▌ de¨metᴵi : démettre, ôter ♦ meti : mettre
38884  demeti              | de¨metᴵi : ôter, retirer (vêt.), déposer (un fardeau), pondre (un merkatf), mouiller (une ancre), abattre (ses cartes)
43949  demeti ovon         | de¨metᴵi ovᴼoᴱn : pondre un œuf
11480  Demetrio            | Demetriᴼo : Démétrius, Démétrios (homme)
11483  demimondanino       | demimondᴼanᴼinᴱo : une demi-modaine
11482  demimondo           | demimondᴼo : le demi-monde
11485  demisii             | demisiᴵi : démissionner = abdiki
11487  demiurgo            | demiurgᴼo : démiurge (phil.)
11490  demografia          | demo¨graf¯iᴼa : démographique
11489  demografio          | demo¨graf¯iᴼo : démographie
11493  demokrataro         | demokratᴼarᴱo : la démocratie (parti)
11494  demokrateco         | demokratᴼecᴼo : esprit démocratique
11499  demokratia          | demokratiᴼa : démocratique
11495  demokratigi         | demokratᴼigᴵi : démocratiser
11498  demokratio          | demokratiᴼo : démocratie (système)
11492  demokrato           | demokratᴼo : démocrate
11496  demokratsocialisto  | demokratᴼsocialᴬistᴼo : un social-démocrate
11501  Demokrito           | Demokritᴼo : Démocrite
11504  demona              | demonᴼa : démoniaque
11506  demonhavanto        | demonᴼhavᴵantᴬo : un possédé (B.)
11505  demonismo           | demonᴼismᴼo : démonisme
11503  demono              | demonᴼo : démon (t.s.)
11507  demonologio         | demonᴼo¨log¯iᴼo : démonologie
11508  demonomanio         | demonᴼo¨maniᴼo : démonomanie (méd.)
11513  demonstracio        | demonstraciᴼo : démonstration (géom. …) // manifestation (de force), manœuvre (de diversion) (mil.)
11516  demonstrativa       | demonstrativᴼa : démonstratif
11515  demonstrativo       | demonstrativᴼo : un démonstratif (gr.)
11510  demonstri           | demonstrᴵi : démontrer (logiquement) // montrer (le fonctionnement …)
11511  demonstro           | demonstrᴵo : démonstration (géom. …)
11518  demoralizi          | demoralizᴵi : démoraliser, décourager
11519  demoralizo          | demoralizᴵo : démoralisation (d'une armée …)
40366  demordi             | de¨mordᴵi : détacher (avec les dents) // décaper
40367  demordilo           | de¨mordᴵilᴼo : un décapant
40387  demorfinizo         | de¨morfinizo : désintoxication
11521  Demosteno           | Demostenᴼo : Démosthène
11523  demotik             | demotikᴼ : démotique (écriture)
11525  denaro              | denarᴼo : denier (mon // mes.)
41229  denaska             | de¨naskᴵa : de naissance, natif, originel, inné
41230  denaskiĝa           | de¨naskᴵiĝᴵa : de naissance, natif, originel
41234  denaskita           | de¨naskᴵitᴬa : congénital, inné
11528  denaturado          | denaturᴵadᴼo : dénaturation
11527  denaturi            | denaturᴵi : dénaturer (alcool …)
41285  denaturigi          | de¨naturᴵigᴵi : dénaturer (qqch.)
11529  denaturilo          | denaturᴵilᴼo : un dénaturat
02398  denaturita alkoholo ¦ denaturᴵitᴬa alkoholᴼo : alcool dénaturé
41392  denaziigado         | de¨naziᴼigᴵadᴼo : dénazification
11531  dendrito            | dendritᴼo : dendrite // arborisation (min.) // (anat.)
11533  dendrolago          | dendrolagᴼo : dendrolague (mam.)
11535  dendrologio         | dendrologiᴼo : dendrologie, science des plantes ligneuses
11538  Deniza              | Denizᴼa : de Denis
11539  Denizà              ▒ Denizà : Denise (femme)
11537  Denizo              | Denizᴼo : Denis (homme)
11541  denominatoro        | denominatorᴼo : dénominateur (math.)
42285  denove              | de¨novᴬe : de nouveau, encore une nouvelle fois
09955  denove citi         ¦ de¨novᴬe citᴵi : citer à nouveau
51713  denove prezenti     ¦ de¨novᴬe prezentᴵi : présenter à nouveau
11543  densa               | densᴬa : dense, compact, concentrée (solution), serrée (écriture) // épais (cheveux, ombrage …), touffu (bois …), drue (pluie), fourni (poil) // trapu // opaque, dur (phot.)
08868  densa buljono       ¦ densᴬa buljonᴼo : consommé
43601  densa ordo          ¦ densᴬa ordᴼo : ordre serré (mil.)
11546  densaĵo             | densᴬaĵᴼo : une densité (phot.) // un fourré, hallier
11544  dense               | densᴬe : d'une façon dense // tout contre, à se toucher
11545  dense brodita per oro ¦ densᴬe brodᴵitᴬa per oro : tout cousu d'or
11547  denseco             | densᴬecᴼo : la densité (phs.) // densité, épaisseur, consistance, opacité
11548  densejo             | densᴬejᴱo : un fourré, hallier
11549  densigi             | densᴬigᴵi : épaissir, resserrer (les rangs …), condenser (la vapeur …), concentrer (un acide …) // renforcer (phot.) // comprimer (gaz)
67701  densigi la vicojn   ¦ densᴬigi la vicᴼoᴱjᴱn : serrer les rangs
11550  densigilo           | densᴬigᴵilᴼo : renforçateur (phot.)
11551  densigita lakto     ¦ densᴬigᴵita laktᴼo : lait condensé
34382  densigita lakto     ¦ densᴬigita laktᴼo : lait condensé
11552  densiĝo             | densᴬiĝᴵo : condensation
11554  densometrio         | densᴬo¨metr¯iᴼo : densimétrie (phs.)
11553  densometro          | densᴬo¨metr¯o : densimètre
11571  denta               | dentᴼa : dentaire // denté
50457  denta rado          ¦ dentᴼa radᴼo : roue dentée
11573  dentado             | dentᴼadᴼo : dentition // dentelure, crénelage
11574  dentaĵo             | dentᴼaĵᴼo : dents, engrenage // indentation, découpure
11618  dentalo             | dentalᴼo : dentale (phon.)
11575  dentaro             | dentᴼarᴱo : denture
11577  dentego             | dentᴼegᴱo : défense (sanglier …)
11578  denteto             | dentᴼetᴱo : quenotte // denticule
11572  denti               | dentᴼi : denter, denteler
11579  dentingo            | dentᴼingᴼo : alvéole (cavité de maxillaire)
11620  dentino             | dentinᴼo : dentine (anat.)
11581  dentistarto         | dentᴼistᴼartᴼo : art dentaire
11580  dentisto            | dentᴼistᴼo : dentiste
11582  dentita             | dentᴼitᴬa : denté (méc.)
11584  dentiza maŝino      ¦ dentᴼizᴵa maŝinᴼo : fraiseuse
11583  dentizi             | dentᴼizᴵi : tailler des dents (à une roue)
11593  dentkuracisto       | dentᴼkuracᴵistᴼo : dentiste
11561  dento               | dentᴼo : dent, croc (anat.) // dent (roue, montage …), fourchon, créneau (arch.)
11587  dentobreĉa          | dentᴼo¨breĉᴼa : brèche-dent
11588  dentobroso          | dentᴼo¨brosᴼo : brosse à dents
11589  dentodoloro         | dentᴼo¨dolorᴼo : mal de dents
11590  dentoforma          | dentᴼo¨formᴼa : dentelé, découpé
11591  dentohava           | dentᴼo¨havᴬa : dentu
11592  dentokaro           | dentᴼo¨karo : gencive
11594  dentologio          | dentᴼo¨log¯iᴼo : odontologie
49126  denton pro dento    ¦ dentᴼoᴱn pro dentᴼo : dent pour dent
11598  dentopiglo          | dentᴼo¨piglo : cure-dent
11600  dentopuŝi           | dentᴼo¨puŝᴵi : faire ses dents
11595  dentornamo          | dentᴼornamᴵo : dentelure // denticule (arch.)
11606  dentostango         | dentᴼo¨stangᴼo : crémaillère (âtre …)
11607  dentostumpo         | dentᴼo¨stumpᴼo : chicot
11608  dentotirilo         | dentᴼo¨tirᴵilᴼo : davier (tenaille)
11609  dentotiristo        | dentᴼo¨tirᴵistᴼo : arracheur de dents
11611  dentovica           | dentᴼo¨vicᴼa : dentelé
11596  dentpasto           | dentᴼpastᴼo : pâte dentifrice
11597  dentpikilo          | dentᴼpikᴵilo : cure-dent
11599  dentpulvoro         | dentᴼpulvorᴼo : poudre dentifrice
11601  dentpuŝado          | dentᴼpuŝᴵadᴼo : dentition
11603  dentradeto          | dentᴼradᴼetᴱo : pignon
11602  dentrado            | dentᴼradᴼo : roue dentée
11604  dentrelo            | dentᴼrelᴼo : crémaillère (chemin de fer)
11585  dentumi             | dentᴼumᴱi : denteler
11586  dentumita           | dentᴼumᴱitᴬa : dentelé (anat. bot.)
11610  dentvica            | dentᴼvicᴼa : dentelé
11624  denuncanto          | denuncᴵantᴬo : dénonciateur
11625  denuncema           | denuncᴵemᴱa : rapporteur (։enfant)
11622  denunci             | denuncᴵi : dénoncer (qqn.), vendre (un complice)
11626  denuncisto          | denuncᴵistᴼo : délateur, indicateur de police
11623  denunco             | denuncᴵo : dénonciation, délation
11629  deodaro             | deodarᴼo : déodar, cèdre de l'himalaya (bot.)
11631  deontologio         | deontologiᴼo : déontologie (méd.)
44155  depago              | de¨pagᴵo : déduction // (vx.) impôt
11634  departementa        | departementᴼa : départemental
11635  departementestro    | departementᴼestrᴼo : préfet
11633  departemento        | departementᴼo : département (ministériel) // département (géogr.)
45620  dependa             | de¨pendᴵa : dépendant
45622  dependaĵoj          | de¨pendᴵaĵᴼoᴱj : dépendances
45621  depende de          ¦ de¨pendᴵe de : selon, en fonction de, suivant
45623  dependeco           | de¨pendᴵecᴼo : dépendance
45619  dependi de          | de¨pendᴵi de : dépendre (de)
11639  depeŝi              | depeŝᴼi : faire savoir par dépêche
11638  depeŝo              | depeŝᴼo : dépêche (message)
46604  depingli            | de¨pinglᴼi : désépingler
11641  deploji             | deplojᴵi : déployer (mil.)
11646  deponaĵo            | deponᴵaĵᴼo : dépôt, objet
11647  deponanto           | deponᴵantᴬo : le déposant
11649  deponatesto         | deponᴵatestᴵo : reconnaissance, bulletin de dépôt
11650  deponbanko          | deponᴵbankᴼo : banque de dépôts
11648  deponejo            | deponᴵejᴱo : dépôt (local), consigne
11643  deponi              | deponᴵi : déposer, mettre en dépôt (com. …) // déposer, confier (de l'argent), placer (en banque) // déposer (limon, lie, métal)
11644  deponi plendon      ¦ deponᴵi plendoᴱn : porter plainte
11645  depono              | deponᴵo : dépôt, consignation, placement
11651  deponprenanto       | deponᴵprenᴵantᴬo : dépositaire
11654  deportado           | deportᴵadᴼo : déportation
11653  deporti             | deportᴵi : déporter (dr.)
11655  deportito           | deportᴵitᴬo : un déporté
48294  depost              | de¨post : depuis, dès, à partir de // de derrière
48293  depost tempo nememorebla ¦ de¨post tempᴼo ne¨memorᴵebla : de temps immémorial
48331  depostuli           | de¨postulᴵi : revendiquer
11658  depotejo            | depotᴼejᴱo : dépôt (ville, caserne)
11657  depoto              | depotᴼo : dépôt (mil.)
11661  depozicii           | depoziciᴼi : déposer (devant un tribunal …), faire une déposition
11660  depozicio           | depoziciᴼo : déposition (dr.)
11663  depravacio          | depravaciᴼo : dépravation
11667  deprecado           | deprecᴵadᴼo : dépréciation
11665  depreci             | deprecᴵi : déprécier (mon.)
11666  depreco             | deprecᴵo : dépréciation
68737  depremita volbo     ¦ depremᴵitᴬa volbᴼo : voûte surbaissée
48777  depreni             | de¨prenᴵi : ôter (son chapeau …) // ôter, retirer (qqch. à qqn.) // soutraire (p. f.)
48778  depreno             | de¨prenᴵo : retrait, soustraction, déduction
48850  depresi             | de¨presᴵi : tirer à part
11670  depresia            | depresiᴼa : relatif à la dépression
11669  depresio            | depresiᴼo : dépression (fin. // mentale // terrestre // météo)
48851  depreso             | de¨presᴵo : tirage à part
11673  deprimi             | deprimᴵi : déprimer, affaiblir physiquement ou moralement (méd.)
11676  deprimiĝi           | deprimᴵiĝᴵi : se déprimer, être en dépression (méd.)
11674  deprimita           | deprimᴵitᴬa : déprimé
11675  deprimo             | deprimᴵo : dépression
49857  depruntita de Kornelio elde Guillen de Castro ¦ de¨pruntᴼitᴬa de Kornelio el¨de Guillen de Castro : emprunté par Corneille à Guillen de Castro
49855  deprunto            | de¨pruntᴼo : emprunt
50322  depuŝi              | de¨puŝᴵi : repousser (loin de)
11678  deputi              | deputᴵi : députer
11681  deputitaro          | deputᴵitᴬarᴱo : une députation // le Parlement
11680  deputito            | deputᴵitᴬo : un député
11679  deputo              | deputᴵo : députation (de qqn.)
11683  derbio              | derbiᴼo : le derby (sp.)
11686  derivado            | derivᴵadᴼo : la dérivation
11687  derivaĵo            | derivᴵaĵᴼo : un dérivé (gr. math. ch.) // une dérivation (élec.)
11685  derivi              | derivᴵi : dériver (qqch. de qqch.) (gr. mat, élec. ch.)
11688  deriviĝi de         ¦ derivᴵiĝᴵi de : dériver de
11689  derivilo            | derivᴵilᴼo : prise de courant (élec.) // affixe (proprement dit)
11690  derivlinio          | derivᴵliniᴼo : branchement (élec.)
11693  derma               | dermᴼa : dermique (méd.)
11701  dermesto            | dermestᴼo : dermeste (ent.)
11692  dermo               | dermᴼo : derme (anat.) peau
11696  dermologio          | dermᴼo¨log¯iᴼo : dermatologie
11695  dermologo           | dermᴼo¨log¯o : dermatologiste, dermatologue
11699  dermoptero          | dermᴼo¨pter¯o : dermoptère (ent.) dont les élytre ont la consustance de la peau
11694  dermozo             | dermᴼozo : dermatose
52722  derompi             | de¨rompᴵi : arracher (en cassant)
53094  deruli              | de¨rulᴼi : rouler en arrière, repousser (en faisant rouler)
11703  derviŝo             | derviŝᴼo : derviche (rel.)
11705  des                 | des : (adverbe, répond à « ju » et marque la conséquence de la variation), d'autant
11713  des                 | des¨ : (préfixe) ôter, priver de, dés[¨…]
11708  des pli             ¦ des pli : raison de plus! à plus forte raison!
11710  des pli bone        ¦ des pli bonᴬe : tant mieux!
11709  des pli ke          ¦ des pli ke : d'autant plus que ……
11711  des pli malbone     ¦ des pli mal¨bonᴬe : tant pis!
53583  desalti             | de¨saltᴵi : descendre d'un bond, sauter à bas de
59635  deŝanĝo             | de¨ŝanĝᴵo : relève (d'une troupe)
56054  descenda skiado     ¦ descenda skiᴼadᴼo : ski de descente
11718  descendi            | descendᴵi : descendre (avi.), se diriger vers le bas
11720  Desdemonà           ▒ Desdemonà : Desdémone
60976  desegna tabulo      ¦ desegnᴵa tabulᴼo : planche à dessin
11725  desegnado           | desegnᴵadᴼo : le dessin
11726  desegnaĵo           | desegnᴵaĵᴼo : un dessin, un tracé // étude, avant-projet (machine) // grandes lignes (d'un projet)
11731  desegnarto          | desegnᴵartᴼo : le dessin (art.)
11728  desegnejo           | desegnᴵejᴱo : salle de dessin // bureau des dessinateurs
11722  desegni             | desegnᴵi : (du latin designare) dessiner, tracer, décrire (cercle) // faire le plan (bâtiment, avion …) // (f.) crayonner, esquisser, tracer, peindre (le caractère de qqn.)
11729  desegniĝi           | desegnᴵiĝᴵi : se dessiner
11730  desegnisto          | desegnᴵistᴼo : dessinateur
11723  desegno             | desegnᴵo : le dessin = desegnado // un dessin = desegnaĵo
11732  desegnonajlo        | desegnᴵo¨najlo : punaise
11733  desegnopapero       | desegnᴵo¨paperᴼo : papier à dessin
11734  desegnostablo       | desegnᴵo¨stablᴼo : table de dessinateur
11735  desegnotabulo       | desegnᴵo¨tabulᴼo : planche à dessin
54411  desekci             | de¨sekcᴵi : réséquer, découper
54412  desekco             | de¨sekcᴵo : résection, découpe
54585  deseliĝi            | de¨selᴼiĝᴵi : descendre de selle
11737  deserto             | desertᴼo : dessert
11738  desertpomo          | desertᴼpomᴼo : pomme de table
11741  desfili             | desfilᴵi : protéger contre les feux ennemis (mil.)
11742  desfili sin         ¦ desfilᴵi siᴱn : se défiler
11743  desfilita pozicio   ¦ desfilᴵitᴬa pozicio : position défilée
11714  desherbi            ▌ des¨herbᴼi : désherber ♦ herbᴼo : herbe
24632  desinfektado        | des¨infektᴵadᴼo : désinfection
24633  desinfektaĵo        | des¨infektᴵaĵᴼo : un désinfectant
24631  desinfekti          | des¨infektᴵi : désinfecter
24634  desinfektilo        | des¨infektᴵilᴼo : appareil de désinfection
60007  deŝiri              | de¨ŝirᴵi : détacher // cueillir
60008  deŝiriĝi            | de¨ŝirᴵiĝᴵi : se détacher
56242  deskrapi            | de¨skrapᴵi : décrotter, regratter, enlever (au racloir)
56338  deskui              | de¨skuᴵi : faire tomber (des fruits), secouer (la poussière de ses chaussures)
56383  deskvamiĝi          | de¨skvamᴼiĝᴵi : se desquamer, s'écailler
11745  desmodio            | desmodiᴼo : sainfoin étoilé (bot.)
11715  desodori            | des¨odorᴵi : désodoriser
11750  desoksio            | desoksiᴼo : désoxyose, ose désoxy
11751  desoksiribonukleata | desoksiᴼrib¯o¨nukleᴼatᴼa : désoxyribonucléique
11752  desoksiribonukleata acido ¦ desoksiᴼrib¯o¨nukleᴼatᴼa acidᴼo : acide désoxyribonucléique
56967  desorĉi             | de¨sorĉᴵi : exorciser, briser un enchantement
60211  deŝovi              | de¨ŝovᴵi : écarter (un meuble)
11716  despanei            | des¨paneᴼi : dépanner
11748  desperi             | desperᴼi : désespérer (intr.)
11747  despero             | desperᴼo : désespoir
11755  despota             | despotᴼa : despotique
11756  despoteco           | despotᴼecᴼo : tyrannie (f.)
11757  despotismo          | despotᴼismᴼo : despotisme
11754  despoto             | despotᴼo : despote
60474  deŝtatigi           | de¨ŝtatᴼigᴵi : dénationaliser
60476  deŝtatigo de la Eklezio ¦ deŝtatᴼigo de la Ekleziᴼo : la séparation de l'Eglise et de l'Etat
11760  destini             | destinᴼi : destiner (à), affecter (à un usage), réserver (à tel emploi)
11769  destini             ¦ destinᴼi : (iun) désigner (pour une fonction)
11768  destini al iu fari  ¦ destinᴼi al iᵀu farᴵi :  prescrire à quelqu'un de faire ……
11763  destini daton       ¦ destinᴼi datᴼoᴱn : fixer une date
11766  destini dieton      ¦ destinᴼi dietᴱoᴱn : prescrire un régime
11764  destini limon       ¦ destinᴼi limᴼoᴱn : fixer une limite
11761  destini lokon       ¦ destinᴼi lokᴼoᴱn : assigner une place
11762  destini rendevuon   ¦ destinᴼi rendevuᴼoᴱn : assigner un rendez-vous
11765  destini taskon      ¦ destinᴼi taskoᴱn : prescrire une tâche
11772  destinitaĵo         | destinᴼitᴬaĵᴼo : part, portion (attribuée à qqn.)
11759  destino             | destinᴼo : destination (d'un objet …) // destin, destinée
11776  destrojero          | destrojerᴼo : destroyer (mar.)
60793  deŝutilo            | de¨ŝutᴵilᴼo : versoir (de charrue)
11779  detala              | detalᴼa : détaillé, circonstancié
11782  detalado            | detalᴼadᴼo : exposé détaillé // vente au détail
11783  detalaĵo            | detalᴼaĵᴼo : un détail, une bagatelle
11780  detale              | detalᴼe : en détail, par le menu
11784  detalema            | detalᴼemᴱa : amoureux des détails, minutieux // prolixe
11785  detalemo            | detalᴼemᴱo : prolixité
11781  detali              | detalᴼi : détailler (un récit) // vendre au détail
11786  detalisto           | detalᴼistᴼo : détaillant
11778  detalo              | detalᴼo : un détail (p. f.), une broutille
61582  detavoliĝi          | de¨tavolᴼiĝᴵi : s'exfolier
11793  detektaparato       | detektᴵaparatᴼo : poste à galène (rad.)
11791  detekti             | detektᴵi : détecter (élec.)
11792  detektilo           | detektᴵilᴼo : détecteur
11796  detektiva romano    ¦ detektivᴼa romanᴼo : un roman policier
11797  detektivi           | detektivᴼi : enquêter, inspecter   ???
11795  detektivo           | detektivᴼo : un détective, un privé, inspecteur de police, enquêteur
11799  detektoro           | detektorᴼo : un détecteur = detektilo
61976  detempe de          ¦ de¨tempᴼe de : depuis
11801  detempro            | detemprᴼo : détrempe
62063  deteni              | de¨tenᴵi : écarter de, garder de // contenir (ses larmes), brider (sa colère)
11036  deteni sin          ¦ de¨tenᴵi siᴱn : s'abstenir
62066  deteniĝema          | de¨tenᴵiĝᴵemᴱa : réservé, retenu (qqn.) // continent
62065  deteniĝemo          | de¨tenᴵiĝᴵemᴱo : retenue, réserve // continence // abstention (vote)
11804  determina           | determinᴵa : déterminant // déterminatif (gr.)
11806  determinanto        | determinᴵantᴬo : un déterminant (math.)
11803  determini           | determinᴵi : déterminer, fixer (le sens, la nature …) // d. (gr.)
11807  determinismo        | determinᴵismᴼo : déterminisme (phil.)
11808  deterministo        | determinᴵistᴼo : déterministe
11805  determino           | determinᴵo : détermination (de qqch.)
62883  detimigi            | de¨timᴵigᴵi : effaroucher (p. f.)
63054  detiri              | de¨tirᴵi : ôter (chaussures), retirer (qqch. à qqn.), arracher (à qqn.)
11812  detonacio           | detonaciᴼo : détonation (ch.)
63400  detondi             | de¨tondᴵi : faire tomber (d'un coup de ciseaux)
63711  detraduki           | de¨traduki : traduire de
63712  detraduko           | de¨traduko : version
63943  detranĉaĵo          | de¨tranĉᴵaĵᴼo : rognure, abattis, abats
63940  detranĉi            | de¨tranĉᴵi : retrancher // découper (d'un journal)
63942  detranĉita          | de¨tranĉᴵitᴬa : tronqué (։cône)
64652  detronigi           | de¨tronigᴵi : détrôner, déposer
11815  detrua              | detruᴵa : destructif, destructeur, subversif
11817  detruato            | detruᴵato : un destructeur
11818  detruemo            | detruᴵemᴱo : esprit destructeur, vandalisme
11819  detruenda           | detruᴵendᴬa : à détruire
11814  detrui              | detruᴵi : détruire, démolir, abattre (maison) // (f.) briser (une vie), ruiner (un projet), anéantir (une espérance)
11820  detruiĝi            | detruᴵiĝᴵi : se détruire, être démoli, être la proie (des flammes)
11821  detruilo            | detruᴵilᴼo : arme de destruction
11816  detruo              | detruᴵo : destruction
65176  deturni             | de¨turnᴵi : détourner
65177  deturni sin         ¦ de¨turnᴵi siᴱn : se détourner de, s'écarter de (p. f.)
65179  deturnu vin         | de¨turnᴵu viᴱn : tournez-vous !
11827  Deŭkalinio          | Deŭkaliniᴼo : Deucalino (myth.)
11829  deŭterio            | deŭteriᴼo : deutérium, eau lourde (ch.)
11831  deŭterono           | deŭteronᴼo : deuton, deutéron (ch.)
11836  deva afero          ¦ devᴵa aferᴼo : obligation (morale)
11860  devaluti            | devalutᴼi : dévaluer
11859  devaluto            | devalutᴼo : dévaluatᴼion (mon.)
11862  devanci             | devancᴵi : doubler, dépasser (auto.)
66848  devenatesto         | de¨venᴵatesto : certificat d'origine
11037  deveni              | de¨venᴵi : provenir de
66845  deveni              | de¨venᴵi : venir de, descendre de (qqn.) // provenir, résulter de // dériver de (gr.)
66847  devenigi            | de¨venᴵigᴵi : faire venir de, extraire de, tirer de // dériver (tr. gr.)
66846  deveno              | de¨venᴵo : origine, extraction // provenance
11833  devi                | devᴵi : devoir, être obligé de // devoir, être (moralement) tenu de // devoir (montrant la probabilité logique)
11867  devia               | deviᴵa : déviant
11873  deviaciismo         | deviaciᴼismᴼo : déviationnisme
11874  deviaciisto         | deviaciᴼistᴼo : déviationniste
11872  deviacio            | deviaciᴼo : déviation = devio // déviation (pol.)
11868  deviema             | deviᴵemᴱa : déviant
11869  deviemeco           | deviᴵemᴱecᴼo : déviance
11840  deviga              | devᴵigᴵa : obligatoire
56045  devigaj sketfiguroj ¦ devigaᴱj sketᴵfigurᴼoᴱj : figures imposées
11842  devigata            | devᴵigᴵata : forcé (։chômage)
11838  devigi              | devᴵigᴵi : obliger, contraindre, forcer
11841  devigo              | devᴵigᴵo : contrainte, obligation (imposée)
11865  devii               | deviᴵi : dévier (d'une direction, p. f.)
11870  deviigi             | deviᴵigᴵi : (faire) dévier
11866  devio               | deviᴵo : déviation (phs. méd.)
68253  deviŝi              | de¨viŝi : éponger (sueur), ôter (poussières)
11877  devizkurzo          | devizᴼkurzᴼo : cours des changes
11876  devizo              | devizᴼo : devise (litt. // fin.)
11845  devlibera           | devᴵliberᴬa : exempt d'obligation
11837  devo                | devᴵo : le devoir
68604  devojiĝema          | de¨vojᴼiĝᴵemᴱa : indocile, mutin
68603  devojiĝi            | de¨vojᴼiĝᴵi : s'égarer // se dévoyer
11846  devoligi            | devᴵo¨ligᴵi : lier, engager (qqn. à qqch.)
11847  devoligo            | devᴵo¨ligᴵo : engagement, obligation
11879  devonio             | devoniᴼo : le dévonien (géol.)
11843  devonti             | devᴵontᴬi : engager à, astreindre à
11844  devontigi sin       ¦ devᴵontᴬigᴵi siᴱn : s'engager à, s'astreindre à
11885  devori              | devorᴵi : dévorer
11881  devota              | devotᴬa : dévot
11882  devotaĵoj           | devotᴬaĵᴼoᴱj : dévotions
11883  devoteco            | devotᴬecᴼo : la dévotion
11888  dezajnaj mebloj     ¦ dezajnᴼaj meblᴼoᴱj : meubles design
11889  dezajni             | dezajnᴼi : créer des objets design
11891  dezajnisto          | dezajnᴼistᴼo : designer, stylicien
11887  dezajno             | dezajnᴼo : design, stylique (tech. b.a.)
11894  dezerta             | dezertᴼa : désertique (p. f.) // désert
11895  dezertano           | dezertᴼanᴼo : habitant du désert
11896  dezerteco           | dezertᴼecᴼo : désolation
11898  dezertigi           | dezertᴼigᴵi : dévaster, désoler
11893  dezerto             | dezertᴼo : un désert
11899  dezertulo           | dezertᴼulᴱo : anachorète, ermite, solitaire
11903  Deziderato          | Dezideratᴼo : Désiré
11901  Dezidero            | Deziderᴼo : Didier
11905  dezio               |¨dezi¯o : (du grec δαιζω:diviser) […¨]désie
11912  deziranta           | dezirᴵantᴬa : désireux
11913  dezirataĵo          | dezirᴵatᴬaĵᴼo : objet du désir
11914  deziregi            | dezirᴵegᴱi : avoir grande envie de, désirer vivement, envier (qqch.)
11915  dezirema            | dezirᴵemᴱa : plein de convoitise, concupiscent
11920  deziresprimo        | dezirᴵesprimᴵo : vœu, souhait
11908  deziri              | dezirᴵi : désirer, convoiter // souhaiter (à qqn)
11916  dezirigi            | dezirᴵigᴵi : donner envie de
11917  dezirinda           | dezirᴵindᴬa : désirable
11909  deziro              | dezirᴵo : désir, envie, appétits, convoitise // souhait
11923  di                  | di¯ : (du grec δις:deux) di[¨…], bi[¨…]
11928  dia                 | diᴼa : divin
11953  diabazo             | diabazᴼo : diabase (min.)
11956  diabeta             | diabetᴼa : diabétique
11955  diabeto             | diabetᴼo : diabète (méd.)
11957  diabetulo           | diabetᴼulᴱo : un diabétique
11961  diabla              | diablᴼa : diabolique
11963  diablaĵo            | diablᴼaĵᴼo : diablerie
11962  diable              | diablᴼe : diable!
11964  diableco            | diablᴼecᴼo : nature diabolique, méchanceté noire
11965  diableto            | diablᴼetᴱo : un petit diable, diablotin
11966  diablidaro          | diablᴼidaro : engeance diabolique
11967  diablino            | diablᴼinᴱo : diablesse
11959  diablo              | diablᴼo : diable
11969  Diabloservo         | Diablᴼo¨servᴵo : messe noire
11971  diabolo             | diabolᴼo : diabolo (jeu)
11973  diadelfo            | diadelfᴼo : diadelphe (bot.)
11975  diademo             | diademᴼo : diadème (t.s.)
11977  diafana             | diafanᴬa : diaphane, translucide // dépoli (։verre)
11978  diafaneco           | diafanᴬecᴼo : transparence, translucidité
11982  diafizo             | diafizᴼo : diaphyse (anat.)
11985  diafragmi           | diafragmᴼi : diaphragmer
11984  diafragmo           | diafragmᴼo : diaphragme (anat. opt. élec.)
11987  diagnostiko         | diagnostikᴼo : la diagnose (méd.)
11990  diagnozi            | diagnozᴼi : diagnostiquer, faire un diagnostic
11991  diagnoziko          | diagnozᴼikᴼo : la diagnose (méd.)
11989  diagnozo            | diagnozᴼo : diagnostic
11994  diagonala           | diagonalᴼa : diagonal
11993  diagonalo           | diagonalᴼo : une diagonale (géom. échecs)
11996  diagramo            | diagramᴼo : diagramme (tech.)
11929  diaĵo               | diᴼaĵᴼo : un être divin, divinité, déité
11998  diakilo             | diakilᴼo : diachylum (phar.)
12000  diaklazo            | diaklazo : diaclase (géol.)
12003  diakona             | diakonᴼa : diaconal
12004  diakoneco           | diakonᴼecᴼo : diaconat
12005  diakonio            | diakonᴼio : diaconesse
12002  diakono             | diakonᴼo : diacre (rel.)
12009  diakrita            | diakritᴬa : diacritique (gr.)
55407  diakrita signo      ¦ diakrita signᴼo : signe diacritique
12011  diakrona            | diakronᴬa : diachronique (gr.)
12015  dialekta            | dialektᴼa : dialectal
12018  dialektika          | dialektᴼikᴼa : dialectique
12019  dialektikisto       | dialektᴼikᴼistᴼo : dialecticien
12017  dialektiko          | dialektᴼikᴼo : la dialectique (phil.)
12013  dialekto            | dialektᴼo : dialecte (gr.)
12016  dialektologio       | dialektᴼo¨log¯iᴼo : dialectologie
12022  dializa             | dializᴵa : dialytique
12021  dializi             | dializᴵi : dialyser (ch.)
12024  dializilo           | dializᴵilᴼo : dialyseur
12023  dializo             | dializᴵo : dialyse
12029  dialoganto          | dialogᴼantᴱo : interlocuteur
12028  dialogi             | dialogᴼi : dialoguer
12030  dialogisto          | dialogᴼistᴼo : dialoguiste (ciné.)
12026  dialogo             | dialogᴼo : dialogue
12027  dialogo             ■ diᴼa¨logᴵo : (inapte)
12031  dialogokomputerado  | dialogᴼo¨komputerᴼadᴼo : mode d'exploitation à interrogations successives (inf.)
12033  diamagneta          | diamagnetᴬa : diamagnétique
12034  diamagnetismo       | diamagnetᴬismᴼo : diamagnétisme (phs.)
12038  diamanta            | diamantᴼa : diamantin // diamanté
12039  diamantisto         | diamantᴼistᴼo : diamantaire
12036  diamanto            | diamantᴼo : diamant
12037  diamanto            ■ diᴼamᴵantᴬo : (inapte)   ??? peut-être: fanatique de divin
12042  diametra            | diametr¯a : diamétral
12041  diametro            | diametr¯o : diamètre (géom.)
12045  diamidofenolo       | diamidofenolᴼo : diamidophénol (ch. photo)
10199  Diana la ĉasistino  ¦ Diana la ĉasᴵistᴼinᴱo : Diane chasseresse
12047  Diano               | Dianᴼo : Diane (myth.)
12049  dianto              | diantᴼo : œillet (bot.)
12051  diapazono           | diapazonᴼo : diapason (mus.)
56806  diapazono           | diapazonᴼo : diapason
12053  diapozitivo         | diapozitivᴼo : diapositive (phot.)
12056  diarea              | diareᴼa : diarrhéique
12055  diareo              | dia¯reᴼo : (du grec δια:à travers + ῥεϊν) diarrhée (méd.)
11930  diaro               | diᴼarᴱo : panthéon
12058  diaskopo            | diaskopᴼo : diascope (appareil de projection)
12060  diasporo            | diasporᴼo : diaspore (ch.) // diaspora (rel.) = dispelitaro
12062  diastazo            | diastazᴼo : diastase (ch.)
12065  diastola            | diastolᴼa : diastolique
12064  diastolo            | diastolᴼo : diastole (méd.)
12067  diaterma            | diatermᴬa : diatherme (phs.)
12069  diatermio           | diatermiᴼo : diathermie (méd.)
12072  diatezo             | diatezᴼo : diathèse (méd.)
12075  diatomea tero       ¦ diatomeᴼa terᴼo : kieselghur
12074  diatomeo            | diatomeᴼo : diatomée (bot.)
12077  diatona             | diatonᴬa : diatonique (mus.)
29779  dibesteto           | diᴼbestᴼetᴱo : bête à bon Dieu, coccinelle (ent.)
12080  diboĉa              | diboĉᴵa : de débauche // débauché, dévergondé, dissolu, libertin, déréglé
12081  diboĉa vivo         ¦ diboĉᴵa vivᴵo : une vie de bâton de chaise
12083  diboĉaĵoj           | diboĉᴵaĵᴼoᴱj : écarts de conduite
12079  diboĉi              | diboĉᴵi : mener une vie dissipée, faire la noce, faire bombance, bambocher // se livrer à la débauche, avoir des mœurs dissolues
12085  diboĉigi            | diboĉᴵigᴵi : débaucher, dépraver, corrompre, dévoyer
12086  diboĉiĝi            | diboĉᴵiĝᴵi : se dérégler, se dérager
12082  diboĉo              | diboĉᴵo : ripaille, beuverie, orgie // débauche, dévergondage, libertinage
12087  diboĉulo            | diboĉᴵulᴱo : noceur, viveur // débauché, coureur, libertin, roué (hist.)
12091  dicentro            | dicentrᴼo : dicentra, cœur-de-Marie (bot.)
12098  didaktika           | didaktikᴼa : didactique
12097  didaktiko           | didaktikᴼo : la didactique, l'art d'enseigner
11392  didelfo             | di¯delf¯o : didelphe (mam. qui a une double matrice)
12100  didelfo             | didelfᴼo : sarigue, opossum (mam.)
12102  didimo              | didimᴼo : didyme (ch.)
12093  dido                | didᴼo : dodo, dronte (or.)
12104  Didono              | Didonᴼo : Didon
11931  dieco               | diᴼecᴼo : caractère divin, divinité
13808  diedro              | di¯edrᴼo : dièdre
12106  Diego               | Diegᴱo : Diègue // Jacques   ???
12109  dielektrika         | dielektrikᴼa : diélectrique
12108  dielektriko         | dielektrikᴼo : un diélectrique (phs.)
12111  diencefalo          | diencefalᴼo : diencéphale (anat.)
12114  dierezi             | dierezᴼi : faire la diérèse (de deux voyelles)
12115  dierezilo           | dierezᴼilᴼo : tréma = tremao
12113  dierezo             | dierezᴼo : diérèse (gr.)
12118  diesa               | diesᴼa : dièse
12119  diesigi             | diesᴼigᴵi : diéser
12117  dieso               | diesᴼo : dièse (mus.)
12125  dieta               | dietᴼa : diététique
12126  dieti               | dietᴼi : faire diète, suivre un régime
12128  dietistiko          | dietᴼistᴼiko : la diététique
12127  dietisto            | dietᴼistᴼo : diététicien
12122  dieto               | dietᴼo : diète, régime (méd.)
12124  dieto               ■ diᴼetᴼo : (inapte)
12123  Dièto               ▒ Diètᴼo : Diète (pol. assemblée parlementaire)
12129  dietulo             | dietᴼulᴱo : personne au régime
11938  difavoro            | diᴼfavorᴬo : grâce (rel.)
12133  difektebla          | difektᴵeblᴬa : vulnérable, fragile, périssable (։denrée)
12131  difekti             | difektᴵi : endommager, gâter, détériorer, abîmer, attaquer (qqch.) // faire du mal à, froisser (muscle …) // nuire à, faire du tort à, léser, porter atteinte à (honneur, vertu …)
12134  difektiĝi           | difektᴵiĝᴵi : se gâter, s'altérer, s'avarier // être lésé, souffrir (d'une atteinte)
12135  difektita           | difektᴵitᴬa : avarié, endommagé, taré, gâté (։fruit), défectueux
12132  difekto             | difektᴵo : dommage, dégât, détérioration, dégradation // mal, lésion // dommage, tort, préjudice // défaut, imperfection, défectuosité
12143  diferenca           | diferencᴵa : différent (de qqch. en qqch.), distinct, divers, tout autre
12146  diferencado         | diferencᴵadᴼo : diversité
12142  diferenci           | diferencᴵi : différer (de), se distinguer (de)
12153  diferenciaĵo        | diferenciᴵaĵᴼo : différentielle (math.) // différentiel (méc.)
08243  diferenciala bremso ¦ diferencialᴼa bremsᴼo : frein moteur
12156  diferenciala ekvacio ¦ diferencialᴼa ekvaciᴼo : équation différentielle
18589  diferenciala formo  ¦ diferencialᴼa formᴼo : forme différentielle
12157  diferenciala kalkulo ¦ diferencialᴼa kalkulᴵo : calcul différentiel
12158  diferenciala tabelo ¦ diferencialᴼa tabelᴼo : plan différentiel
12155  diferencialo        | diferencialᴼo : différentielle (math.) // différentiel (méc.)
12148  diferenciga         | diferencᴵiga : distinctif, discriminatoire
61430  diferenciga tarifo  ¦ diferencᴵiga tarifo : tarif différentiel
12147  diferencigi         | diferencᴵigᴵi : différencier, distinguer
12149  diferencigo         | diferencᴵigo : distinction, différenciation, discrimination
12152  diferencii          | diferenciᴵi : (evi.) différentier, calculer la différentielle (math.)
12144  diferenco           | diferencᴵo : différence, distinction
12164  difina              | difinᴵa : défini (gr.)
12165  difinebla           | difinᴵeblᴬa : définissable
12160  difini              | difinᴵi : définir // déterminer // destiner
12166  difinita            | difinᴵitᴬa : défini et arrêté (։plan) // déterminé, fixé
12161  difino              | difinᴵo : définition // détermination // destination
12162  difino              ■ diᴼfinᴵo : (inapte)
12174  difrakti            | difraktᴵi : diffracter (phs.)
12176  difraktiĝi          | difraktᴵiĝᴵi : se diffracter
12175  difrakto            | difraktᴵo : diffraction
12179  difteria            | difteriᴼa : diphtérique
12178  difterio            | difteriᴼo : diphtérie (méd.)
12181  difterito           | difteritᴼo : (vx.) diphtérie (méd.)
12184  diftonga            | diftongᴼa : de diphtongue
12185  diftongigi          | diftongᴼigᴵi : diphtonguer
12183  diftongo            | diftongᴼo : diphtongue (phon.)
12187  difuzi              | difuzᴵi : diffuser (chaleur, lumière)
12189  difuzigi            | difuzᴵigᴵi : se diffuser
12190  difuzita lumo       ¦ difuzᴵitᴬa lumᴵo : lumière diffuse
12188  difuzo              | difuzᴵo : diffusion (phs.)
12194  digado              | digᴼadᴼo : endiguement
12197  digesta             | digestᴵa : digestif (méd.)
03777  digesta aparato     ¦ digesta aparatᴼo : appareil digestif
64873  digesta tubo        ¦ digestᴵa tubᴼo : tube digestif
12198  digestado           | digestᴵadᴼo : digestion
68549  digestaj vojoj      ¦ digestᴵaᴱj vojᴼoᴱj : voies digestives
12199  digestebla          | digestᴵeblᴬa : digestible
12200  digestebleco        | digestᴵeblᴬecᴼo : digestibilité
12196  digesti             | digestᴵi : digérer (p. f.)
12201  digestiga           | digestᴵigᴵa : digestif (phar.)
12202  digestigilo         | digestᴵigᴵilᴼo : un digestif
12216  diĝesto             | diĝestᴼo : digest (recueil, condensé)
12203  digestujo           | digestᴵujᴱo : digesteur (ch.)
12193  digi                | digᴼi : endiguer (p. f.)
12218  diĝita              | diĝitᴬa : (tech.) numérique, digital
12219  diĝitaj datenoj     ¦ diĝitᴬaᴱj datenoᴱj : données numériques
12208  digitalino          | digitalᴼinᴼo : digitaline (ch.)
12207  digitalo            | digitalᴼo : digitale (bot.)
12220  diĝiti              | diĝitᴬi : numériser
12211  digna               | dignᴼa : digne, vénérable
12210  digno               | dignᴼo : (sentiment de sa) dignité, honneur
12212  dignoplena          | dignᴼo¨plenᴬa : plein de dignité
12192  digo                | digᴼo : digue
12214  digramo             | digramᴼo : digramme (gr.)
11932  diigi               | diᴼigᴵi : diviniser, déifier
11933  diigo               | diᴼigᴵo : déification
11934  diino               | diᴼinᴱo : déesse
11935  diismo              | diᴼismᴼo : déisme
11936  diisto              | diᴼistᴼo : déiste
12223  Diĵonio             | Diĵonᴼiᴼo : le Dijonnais
12222  Diĵono              | Diĵonᴼo : Dijon
12224  Diĵonrozo           | Diĵonᴼrozᴼo : rose Gloire de Dieu (bot.)
12230  dika                | dikᴬa : épais, gros // gras (typ.) // en gros morceaux
17654  dika fingro         ¦ dikᴬa fingrᴼo : pouce (anat.) // le gros orteil (anat.)
12233  dikaĵo              | dikᴬaĵᴼo : partie épaisse (de qqch.), gras (de la jambe …) // gros morceau, quignon (de pain …)
12231  dike skribi         ¦ dikᴬe skribᴵi : écrire gros
12234  dikeco              | dikᴬecᴼo : épaisseur (d'une chose : qualité)
12235  diketa              | dikᴬeta : un peu gros // bien en chair, replet, rondouillard*
12240  dikhaŭtulo          | dikᴬhaŭtᴼulᴱo : pachyderme
12236  dikigi              | dikᴬigᴵi : faire grossir
12237  dikiĝi              | dikᴬiĝᴵi : grossir, forcir // prendre du corps, de l'embonpoint, du ventre*
12241  dikkapa             | dikᴬkapᴼa : à grosse tête (։clou, rose) // à la tête dure
12242  dikkorpa            | dikᴬkorpᴼa : corpulent
12259  diklina             | diklinᴬa : dicline (adj. bot.)
12243  diklipa             | dikᴬlipᴼa : lippu, à grosses lèvres
12244  dikmalalta          | dikᴬmal¨alta : ramassé, trapu
12245  dikmembra           | dikᴬmembrᴼa : membruᵉ
12246  dikmuskola          | dikᴬmuskolᴼa : musclé, musculeux
12247  diknazulo           | dikᴬnazᴼulᴱo : gros benêt
12232  diko                | dikᴬo : épaisseur (de tant de cm. …)
12248  dikosta             | dikᴬostᴼa : ossu
12226  dikotoma            | dikotomᴬa : dichotome, dichotomique
10029  dikotoma cumo       ¦ dikotomᴬa cumᴼo : cime régulière
12228  dikotomeco          | dikotomᴬecᴼo : dichotomie (bot. astr. // méd.)
12227  dikotomo            | dikotomᴬo : dichotomie (bot. astr. // méd.)
12262  diktado             | diktᴵadᴼo : dictée (action de dicter)
12272  diktafono           | diktafonᴼo : dictaphone
12263  diktaĵo             | diktᴵaĵᴼo : dictée  // diktat, injonction, sommation // diktat
12274  diktamo             | diktamᴼo : dictame (bot.)
12264  diktato             | diktᴵatᴬo : un traité imposé (pol.), un diktat
12266  diktatora           | diktᴵatorᴼa : dictatorial
12268  diktatoreco         | diktᴵatorᴼecᴼo : dictature
12267  diktatoremo         | diktᴵatorᴼemᴱo : despotique
12265  diktatoro           | diktᴵatorᴼo : dictateur
12270  diktaturo           | diktaturᴼo : dictature
12261  dikti               | diktᴵi : (p. f.) dicter, faire une dictée // ordonner // imposer
12239  dikulino            | dikᴬulᴱinᴱo : une grosse dondon*
12238  dikulo              | dikᴬulᴱo : un gros homme
12249  dikventra           | dikᴬventrᴼa : ventruᵉ, obèse
12250  dikventreco         | dikᴬventrᴼecᴼo : obésité
12280  dilatebla           | dilatᴵeblᴬa : dilatable, expansible (։gaz)
12281  dilatebleco         | dilatᴵeblᴬecᴼo : dilatabilité
12278  dilati              | dilatᴵi : dilater (phs.)
12282  dilatiĝi            | dilatᴵiĝᴵi : se dilater
12283  dilatilo            | dilatᴵilᴼo : dilatateur (chir.)
12284  dilatjunto          | dilatᴵjuntᴼo : joint de dilatation (tech.)
12279  dilato              | dilatᴵo : dilatation, expansion (gaz)
12287  dilemo              | dilemᴼo : dilemme (phil.)
12290  diletanta           | diletantᴼa : de dilettante
12292  diletanteco         | diletantᴼecᴼo : dilettantisme
12291  diletanti           | diletantᴼi : faire le dilettante
12289  diletanto           | diletantᴼo : dilettante
12304  diliĝenco           | diliĝencᴼo : diligence (voiture), coche
12294  diligenta           | diligentᴬa : appliqué, assidu, laborieux, actif, empressé // fait avec soin, soigné (travail), diligent
12295  diligente           | diligentᴬe : avec application, assidûment, avec ardeur, diligemment
12298  diligenteco         | diligentᴬecᴼo : application (au travail), assiduité, activité, diligence, empressement, soins
12296  diligenti           | diligentᴬi : s'appliquer, mettre ses soins (à qqch.)
12297  diligento           | diligentᴬo : application (au travail), assiduité, activité, diligence, empressement, soins
12276  dilo                | dilᴼo : madrier
12308  diluaĵo             | diluᴵaĵᴼo : une dilution
12306  dilui               | diluᴵi : diluer
12309  diluiĝi             | diluᴵiĝᴵi : se diluer
12310  diluilo             | diluᴵilᴼo : un diluant
12307  diluo               | diluᴵo : dilution
12313  diluva              | diluvᴼa : diluvien
12317  diluvia             | diluviᴼa : diluvial
12316  diluvio             | diluviᴼo : diluvium (géol. vx.)
12312  diluvo              | diluvᴼo : déluge (géol. B.)
12320  dimanĉa             | dimanĉᴼa : dominical, du dimanche
12319  dimanĉo             | dimanĉo : dimanche
12323  dimensio            | dimensiᴼo : dimension (géom. math. phs.)
38729  dimero              | di¯merᴼo : dimère
12327  diminui             | diminuᴵi : réduire (phot.), diminuer (tricot), réduire (le son mus.)
12330  diminutiva          | diminutivᴼa : diminutif (adj.)
12331  diminutiva sufikso  ¦ diminutivᴼa sufikso : suffixe diminutif
12329  diminutivo          | diminutivᴼo : diminutif (gr)
12333  dimorfa             | di¯morf¯a : dimorphe, qui a deux formes différentes (min. bot.)
12334  dimorfeco           | di¯morf¯ecᴼo : dimorphisme
12335  dimorfismo          | di¯morf¯ismᴼo : dimorphisme
12343  dinamika            | dinamikᴼa : dynamique
05023  dinamika ataksio    ¦ dinamikᴼa ataksiᴼo : ataxie locomotrice
12342  dinamiko            | dinamikᴼo : la dynamique (phs.)
12345  dinamismo           | dinamismᴼo : dynamisme (phs. phil.)
12349  dinamitado          | dinamitᴼadᴼo : dynamitage
12348  dinamiti            | dinamitᴼi : dynamiter, faire sauter à la dynamite
12350  dinamitisto         | dinamitᴼistᴼo : dynamiteur
12347  dinamito            | dinamitᴼo : dynamite
12340  dinamo              | dinamᴼo : une dynamo (élec.)
12353  dinamometra         | dinamometr¯a : dynamométrique
12352  dinamometro         | dinamometr¯o : dynamomètre
12355  dinaro              | dinarᴼo : dinar (mon.)
12358  dinastia            | dinastiᴼa : dynastique
12357  dinastio            | dinastiᴼo : dynastie
12360  dingo               | dingᴼo : dingo (mam.)
12337  dino                | dinᴼo : dyne (méc.)
12362  dino                | dino¨ : (du grec δεινὸς:terrible) dino[¨…]
12363  dinosaŭro           | dino¨saŭrᴼo : dinosaure (palé.)
62442  dinoterio           | dino¨teriᴼo : dinothérium (palé.)
11926  dio                 | diᴼo : dieu
11927  Dio                 | Diᴼo : Dieu (pour les croyants)
11770  Dio destina, ke…    ¦ Diᴼo destinᴼa, ke… : Dieu veut que…
19923  Dio gardu           ¦ Diᴼo gardᴵu : à Dieu ne plaise!
45727  Dio pentis, ke li kreis ¦ Diᴼo pentᴵis, ke li kreis : Dieu se repentit d'avoir créé
59184  Dio Plejsupra       ¦ Diᴼo Plej¨suprᴱa : Dieu le Très-Haut
68687  Dio volu ke         ¦ Diᴼo volᴵu ke : Dieu veuille que
12368  dioceza             | diocezᴼa : diocésain
12369  diocezano           | diocezᴼanᴼo : un diocésain
12367  diocezo             | diocezᴼo : diocèse (rel.)
11937  Diodankado          | Diᴼo¨dankᴵadᴼo : actions de grâce
42700  diodo               | di¯od¯o : diode (élec. phs.)
12371  Diodoro             | Diodorᴼo : Diodore
12373  Diogeno             | Diogenᴼo : Diogène
12375  dioika              | dioikᴬa : dioïque (adj. bot.)
12377  Diokleciano         | Dioklecianᴼo : Dioclétien
11924  dioksido            ▌ di¯oksidᴼo : dioxyde
42966  dioksido            | di¯oksidᴼo : dioxyde, bioxyde
12379  dioksino            | dioksinᴼo : dioxine (ch.)
12381  Diomedo             | Diomedᴼo : Diomède
12383  dioneo              | dioneᴼo : dionée, attrape-mouches (bot.)
12387  dioniza             | dionizᴼa : dionysiaque
12389  Dionizio            | Dioniziᴼo : (du grec Dιούσιος) Denys ᵒᵘ Denis (tyran)
12386  Dionizo             | Dionizᴼo : Dionysos (Bacchus)
11940  dioplaĉa            | diᴼo¨plaĉᴵa : agréable à Dieu // pie (։œuvre)
12393  dioptriko           | dioptrᴼikᴼo : dioptrique (phs.)
12395  dioptrio            | dioptriᴼo : dioptrie (optique)
12392  dioptro             | dioptrᴼo : dioptre
12397  dioramo             | dioramᴼo : diorama
12365  diorito             | dioritᴼo : dioris (palé.)
12399  diorito             | dioritᴼo : diorite (min.)
11943  diosimila           | diᴼo¨similᴬa : pareil à un dieu // à l'image de Dieu
11944  dioskarabo          | diᴼo¨skarabᴼo : bête à bon Dieu, coccinelle (ent.)
12401  dioskoreo           | dioskoreᴼo : dioscorée (bot.)
12403  Dioskuroj           | Dioskurᴼo¯j : les Dioscures (myth.)
11946  diotima             | diᴼo¨timᴵa : craignant Dieu, pieux
11945  diotimo             | diᴼo¨timᴵo : crainte de Dieu
11939  dipatrino           | diᴼpatrᴼinᴱo : mère de Dieu
12407  diplodoko           | diplodokᴼo : diplodocus (palé.)
12416  diplomata           | diplomatᴼa : de diplomate
12417  diplomataro         | diplomatᴼarᴱo : le corps diplomatique
12418  diplomateco         | diplomatᴼecᴼo : diplomatie (f.) // rang de diplomate
12420  diplomatia          | diplomatᴼiᴼa : diplomatique (concernant la diplomatie)
12419  diplomatio          | diplomatᴼiᴼo : diplomatie
12415  diplomato           | diplomatᴼo : diplomate
12412  diplomi             | diplomᴼi : diplômer
12411  diplomistiko        | diplomᴼistᴼikᴼo : la diplomatique
12410  diplomisto          | diplomᴼistᴼo : diplomatiste
12413  diplomita           | diplomᴼitᴬa : diplômé, breveté (։officier), gradué (d'Oxford)
12409  diplomo             | diplomᴼo : diplôme, charte (hist.) // diplôme, brevet (de noblesse), certificat (de licence), lettres patentes
12405  diploo              | diploᴼo : diploé (anat.)
12422  diplopio            | diplopiᴼo : diplopie (méd.)
12424  dipodo              | dipodᴼo : gerboise (mam.)
12426  diporto             | diportᴼo : déport (fi.)
12428  dipsako             | dipsakᴼo : chardon à foulon, cardère (bot.)
12430  dipsomanio          | dipsomaniᴼo : dipsomanie (méd.)
12431  dipsomaniulo        | dipsomaniᴼulᴱo : dipsomane
12434  diptera             | di¯pter¯a : diptère, qui a une double rangée de colonne (arch.)
12433  diptero             | di¯pter¯o : diptère (ent.) avec seulement deux ailes (les autres devenues balanciers)
12436  diptiko             | diptikᴼo : diptyque (b.a.)
12441  diradi              | dirᴵadᴼi : ne cesser de dire
12442  dirado              | dirᴵadᴼo : diction
12443  diraĵo              | dirᴵaĵᴼo : un ouï dire
12478  direkcio            | direkciᴼo : direction (service, bureaux)
12486  direktado           | direktᴼadᴼo : direction, conduite (de qqch.)
12497  direktalo           | direktᴼalo : dérive (avi.)
12487  direktanto          | direktᴼantᴱo : dirigeant, meneur
12485  direkte al          ¦ direktᴼe al : vers
12488  direktebla          | direktᴼeblᴬa : dirigeable, maniable (։bateau)
06000  direktebla balono   ¦ direktᴼeblᴬa balonᴼo : ballon dirigeable
12489  direktejo           | direktᴼejᴱo : la direction (bureau) = direkcio
12506  direktereno         | direkterenᴼo : gouvernail de direction (avi.)
12483  direkti             | direktᴼi : diriger (ses pas vers), tourner (les yeux vers), porter (ses regards sur), braquer (les yeux sur) // adresser (qqn. à un bureau, une prière à qqn.) // (f.) diriger (les soupçons sur), appeler (l'attention sur), amener (la conversation sur), mener (les choses à bien), diriger, mener (une attaque contre qqn.) // conduire (un orchestre, un véhicule) = stiri // gouverner, commander = regi, estri
12490  direktiĝi           | direktᴼiĝᴵi : se diriger vers, cingler vers (mar.)
12493  direktilisto        | direktᴼilᴼistᴼo : homme de barre, timonier
12491  direktilo           | direktᴼilᴼo : gouvernail (mar. = stirilo) // guidon (vélo)
12492  direktiloj          | direktᴼilᴼoᴱj : rênes // commandes (avi.)
12494  direktilrado        | direktᴼilᴼradᴼo : volant (auto.), roue, gouvernail (mar.)
12495  direktismo          | direktᴼismᴼo : dirigisme
12496  direktisto          | direktᴼistᴼo : chef d'orchestre // directeur
12508  direktivo           | direktivᴼo : une directive // une directive (if.)
12481  direkto             | direktᴼo : direction (vers)
12498  direktomontrilo     | direktᴼo¨montrᴵilᴼo : indicateur de changemet de direction
12511  direktora           | direktorᴼa : directorial
12512  direktoraro         | direktorᴼarᴱo : la direction (personnel)
12514  Direktorio          | Direktoriᴼo : le Directoire (hist.)
12510  direktoro           | direktorᴼo : directeur
12516  direktrico          | direktricᴼo : directrice (géom.)
12438  diri                | dirᴵi : dire (t.s.)
12439  diri al si, ke      ¦ dirᴵi al si, ke : se dire que
18058  diri flirtaĵojn     ¦ dirᴵi flirtᴵaĵᴼoᴱjᴱn : conter fleurette
35851  diri la limvorton   ¦ dirᴵi la limᴼvortᴼoᴱn : avoir le dernier mot
41596  diri nenion alian ol puran veron ¦ dirᴵi neniᴼoᴱn aliᴬaᴱn ol purᴬaᴱn veroᴱn : ne rien dire d'autre que la pure vérité
45802  diri per nemultaj vortoj ¦ dirᴵi per ne¨multᴬaj vortᴼoᴱj : dire en peu de mots
12518  dirigento           | dirigentᴼo : chef d'orchestre
12445  dirigi              | dirᴵigᴵi : faire dire
12446  dirita              | dirᴵitᴬa : dit, nommé, mentionné
12520  dirko               | dirkᴼo : rossignol (tech. serrure)
12522  dirlididi           | dirlididi : turlututu!
12450  dirmaniero          | dirᴵmanierᴼo : tournure, expression (gr.)
12440  diro                | dirᴵo : un dire, un dit, parole, propos
12524  dirta               | dirtᴬa : crasseux, dégoûtant // cochon (f.)
10681  diru ĉu vi iros     ¦ dirᴵu ĉu vi irᴵos : dites si vous irez
28845  diru kiam vi venos  ¦ dirᴵu kiᵀam vi venᴵos : dites quand vous viendrez
12527  dis                 | dis¯ : (du grec δυσ:anomalie d'état ou de fonctionnement) dys[¯…]
12530  dis                 | dis¨ : (du latin dis:séparation) dé[¨…], dés[¨…], dis[¨…]
12535  dis                 ! disᴱ : (morphème) même sens (séparation) que le préfixe (dis¨)
12537  disa                | disᴱa : séparé, désuni, épars, éparpillé, disjoint
43602  disa ordo           ¦ disᴱa ordᴼo : ordre dispersé (mil.)
12550  disaĝio             | disaĝiᴼo : perte (de valeur) (fin.)
01291  disagordi           | dis¨agordᴵi : désaccorder (mus.) // indisposer, contrarier, mettre de mauvaise humeur
04712  disartikigo         | dis¨artikᴼigᴵo : désarticulation (chir.)
05178  disatomigi          | dis¨atomᴼigᴵi : désintégrer (la matière)
05273  disaŭdigi           | dis¨aŭdᴵigᴵi : diffuser (rad.)
05274  disaŭdigo           | dis¨aŭdᴵigᴵo : émission (radio, télévision)
05241  disaŭo              | dis¨aŭᴼo : (fonction XOR) ou exclusif (math. dans un cercle, signe « ⊕ » et parfois « ⊗ »)
05757  disbabili           | dis¨babilᴵi : rapporter, ébruiter, divulguer (secret …)
06214  disbari             | dis¨barᴵi : séparer par une barrière
06471  disbati             | dis¨batᴵi : mettre en pièces, battre en brèche, défoncer // (f.) pulvériser, effondrer
06472  disbatita           | dis¨batᴵitᴬa : fracassé, rompu, moulu (f.)
07484  disblovi            | dis¨blovᴵi : éparpiller en soufflant
08155  disbranĉiĝo         | dis¨branĉᴼiĝᴵo : ramification
08793  disbuki             | dis¨bukᴼi : déboucler
09080  disbutonado         | dis¨butonᴼadᴼo : déboutonnage
09079  disbutoni           | dis¨butonᴼi : déboutonner
09344  discentra           | dis¨centrᴼa : décentré // excentrique (géom.)
09345  discentreco         | dis¨centrᴼecᴼo : excentricité (d'une ellipse)
12561  disĉipli            | disĉiplᴼi : être un disciple, un élève // être un adepte (d'une doctrine)
12553  disciplina          | disciplinᴼa : disciplinaire // discipliné
12555  disciplinema        | disciplinᴼemᴱa : discipliné, docile
12554  disciplini          | disciplinᴼi : discipliner
12552  disciplino          | disciplinᴼo : discipline
12562  disĉiplino          | disĉiplᴼinᴱo : une élève // une adepte
12560  disĉiplo            | disĉiplᴼo : disciple, élève (de qqn) // adepte (d'une doctrine)
11030  disde               | dis¨de : de, à (montre l'éloignement, surtout après un verbe passif, où de serait équivoque)
12533  disde               | dis¨de : d'avec, (loin et à partir) de
12566  disdegna            | disdegnᴵa : dédaigneux, méprisant
12564  disdegni            | disdegnᴵi : (tr.) dédaigner (qqn. qqch.)
12565  disdegno            | disdegnᴵo : dédain
12136  disdifekti          | dis¨difektᴵi : désagréger (roche)
12838  disdividi           | dis¨dividᴵi : répartir // distribuer
05482  disdona aŭtomato    ¦ dis¨donᴵa aŭtomatᴼo : distributeur automatique
12531  disdoni             ▌ dis¨donᴵi : distribuer ♦ donᴵi : donner
13070  disdoni             | dis¨donᴵi : distribuer, dispenser (qqch. à qqn.) // donner (cartes)
13071  disdono             | dis¨donᴵo : une donne
13458  disduiĝado          | dis¨duᴱiĝᴵadᴼo : dichotomie (bot.)
13457  disduigi            | dis¨duᴱigᴵi : partager en deux, dédoubler // couper (cartes)
12536  dise                | disᴱe : de façon désunie, éparse, éparpillée, séparée, disjointe // rompez les rangs!
12540  dise mise           ¦ disᴱe misᴱe : pêle-mêle
12539  dise-mise           | disᴱe-misᴱe : pêle-mêle
12541  diseco              | disᴱecᴼo : éparpillement, dispersion
14072  diseĥita alvoko     ¦ dis¨eĥᴼitᴬa al¨vokᴵo : un appel largement diffusé
12568  disenterio          | dis¯enterᴼiᴱo : dysenterie (méd.)
12569  disenteriulo        | dis¯enterᴼiᴱulᴱo : un dysentérique
15484  diserigebla         | dis¨erᴼigᴵeblᴬa : fissile
15483  diserigi            | dis¨erᴼigᴵi : désagréger
15485  diseriĝi            | dis¨erᴼiĝᴵi : se décomposer, se dissocier, se dissoudre (f.)
15486  diseriĝo            | dis¨erᴼiĝᴵo : désintégration (phs.)
12574  disertacio          | disertaciᴼo : dissertation
12572  disertaĵo           | disertᴵaĵᴼo : dissertation
12571  diserti             | disertᴵi : disserter (litt.)
11942  diservanto          | diᴼservᴵantᴬo : ministre du culte, officiant
11941  diservo             | diᴼservᴵo : service divin, office (religieux)
15977  disetendi           | dis¨etendᴵi : ouvrir (les bras), écarter (les jambes) // répandre (un parfum)
16298  disfadenigi         | dis¨fadenᴼigᴵi : effilocher
16534  disfaldi            | dis¨faldᴵi : déplier, déployer (p. f.), développer
16477  disfali             | dis¨falᴵi : s'écrouler, tomber en morceaux, se disloquer, se désagréger
53017  disfali en ruinojn  ¦ dis¨falᴵi en ruinᴼoᴱjᴱn : tomber en ruines
16479  disfaligi           | dis¨falᴵigᴵi : disperser, dissiper // faire crouler
16478  disfalo             | dis¨falᴵo : décomposition
16632  disfandi            | dis¨fandᴵi : faire fondre (la neige, la rancune …)
17063  disfendo            | dis¨fendᴼo : faille // (f.) scission
17190  disfermita          | dis¨fermᴵitᴬa : béant
17340  disfibri            | dis¨fibrᴼi : effiler, effilocher
18108  disflori            | dis¨florᴼi : s'épanouir (p. f.)
18250  disfluganta         | dis¨flugᴵantᴬa : épars (։cheveux)
18249  disflugi            | dis¨flugᴵi : voler de tous côtés (p. f.)
18251  disflugigi          | dis¨flugᴵigᴵi : dissiper (p. f.)
18252  disflugiĝi          | dis¨flugᴵiĝᴵi : se dissiper (p. f.)
18175  disflui             | dis¨fluᴵi : se répandre (de tous côtés) // disparaître, s'évanouir (f.)
18277  disfluidiĝi         | dis¨fluidᴼiĝᴵi : fondre (։cire)
18367  disfokuseco         | dis¨fokusᴼecᴼo : excentricité (d'une ellipse, d'une hyperbole, math.)
18556  disforkiĝi          | dis¨forkᴼiĝᴵi : bifurquer (։chemin), se diviser en deux (։branches)
18555  disforko            | dis¨forkᴼo : bifurcation // fourche (d'une branche)
18733  disfosi             | dis¨fosᴵi : bouleverser (col)
18857  disfrakasi          | dis¨frakasᴵi : pulvériser, pilonner (mil.)
19260  disfroti            | dis¨frotᴵi : réduire en poudre, triturer, broyer (user par frottement, tech.)
19261  disfroto            | dis¨frotᴵo : attrition (tech.)
21040  disgrajnigi         | dis¨grajnᴼigᴵi : égrener
21041  disgrajniĝi         | dis¨grajnᴼiĝᴵi : s'égrener (p. f.)
22413  disheligi           | dis¨helᴬigᴵi : attiser (le feu)
12577  disidenteco         | disidentᴼecᴼo : dissidence
12576  disidento           | disidentᴼo : un dissident
12542  disigi              | disᴱigᴵi : séparer, désunir, disjoindre (des projets) // rompre (une alliance) // dissiper (nuages), dissoudre (union), disperser (attroupement), scinder (un parti) // ouvrir (un manteau, les rideaux)
12544  disiĝi              | disᴱiĝᴵi : se séparer de, faire scission // s'éparpiller, se disperser // se dissiper, s'évanouir (vapeurs)
12543  disigilo            | disᴱigᴵilᴼo : cloison, séparation (p. f.) // écarteur (chir.)
12545  disiĝo              | disᴱiĝᴵo : séparation
12580  disipa filo         ¦ disipᴵa filᴼo : fils prodigue
12579  disipi              | disipᴵi : dilapider // dissiper (phs.)
12581  disipiĝo            | disipᴵiĝᴵo : dissipation (d'énergie)
12582  disipiĝo de energio ¦ disipᴵiĝᴵo de energiᴼo : dissipation d'énergie
25395  disiri              | dis¨irᴵi : se séparer
26417  disĵeti             | dis¨ĵetᴵi : éparpiller, disperser
26239  disjungi            | dis¨jungᴵi : dételerᴼ
12600  diskanto            | diskantᴼo : discant, voix de soprano (vx. mus.)
12601  diskantulo          | diskantᴼulᴱo : un soprano
28069  diskarnigi          | dis¨karnᴼigᴵi : déchirer, décharner (p.)
12587  disketo             | diskᴼetᴱo : rondelle (de cuir …), bague (d'appui)
12586  diski               | diskᴼi : composer(un numéro de téléphone)
12590  diskĵeto            | diskᴼĵetᴵo : lancement du disque (sp.)
12584  disko               | diskᴼo : disque (t.s.) // sélecteur (disque de téléphone) // pion (dames) // palet (jeu)
12588  diskoforma          | diskᴼo¨formᴼa : discoïde
12589  diskogurdo          | diskᴼo¨gurdᴼo : juke-box
12591  diskoĵetanto        | diskᴼo¨ĵetᴵantᴬo : Discobole
12592  diskokluĉo          | diskᴼo¨kluĉᴵo : embrayage à disques
12593  diskoludo           | diskᴼo¨ludᴵo : jeu de bouchon
12603  diskomicetoj        | disko¨micetᴼoᴱj : discomycètes (myc.)
30594  diskonigi           | dis¨konᴵigᴵi : publier partout, répandre
12610  diskontebla         | diskontᴵeblᴬa : escomptable
12605  diskonti            | diskontᴵi : escompter (fi.)
12611  diskontisto         | diskontᴵistᴼo : escompteur
12606  diskonto            | diskontᴵo : escompte
12608  diskonto al cento   ¦ diskontᴵo al centᴱo : escompte en dehors
12609  diskonto el cento   ¦ diskontᴵo el centᴱo : escompte en dedans
12612  diskontobanko       | diskontᴵo¨bankᴼo : comptoir d'escompte
12613  diskontoprocento    | diskontᴵo¨procentᴼo : taux de l'escompte
12594  diskorado           | diskᴼo¨radᴼo : roue pleine (auto.)
12615  diskordo            | diskordᴼo : (litt.) discorde
12595  diskoteko           | diskᴼo¨tekᴼo : discothèque
12596  diskotelefono       | diskᴼo¨telefonᴼo : téléphone automatique
12597  diskovalvo          | diskᴼo¨valvᴼo : vanne papillon
32472  diskrediti          | diskreditᴵi : discréditer
32558  diskreski           | dis¨kreskᴵi : se répandre, envahir
12617  diskreta            | diskretᴬa : discret (t.s.)
12618  diskrete            | diskretᴬe : discrètement
12619  diskreteco          | diskretᴬecᴼo : discrétion, réserve, retenue
12620  diskretulo          | diskretᴬulᴱo : une personne discrète
12626  diskriminacia       | diskriminaciᴼa : discriminatoire
12627  diskriminacii       | diskriminaciᴼi : opérer une discrimination
12625  diskriminacio       | diskriminaciᴼo : discrimination
12631  diskriminanto       | diskriminᴵantᴬo : discriminant (math.)
12629  diskrimini          | diskriminᴵi : discrimer, distinguer entre plusieurs cas, fréquences, …
12632  diskriminilo        | diskriminᴵilo : marque, critère de discrimination
12630  diskrimino          | diskriminᴵo : discrimination
33019  diskrucigi la brakojn ¦ dis¨krucᴼigi la brakᴼoᴱjᴱn : étendre les bras en croix
33281  diskuiriĝi          | dis¨kuirᴵiĝᴵi : s'écraser à la cuisson
33565  diskuri             | dis¨kurᴵi : s'enfuir de tous côtés
12636  diskursiva          | diskursivᴬa : discursif
12634  diskurso            | diskursᴼo : discours (pol.)
12640  diskutaĉi           | diskutᴵaĉᴱi : ergoter
12641  diskutata kazo      ¦ diskutᴵatᴬa kazᴼo : cas de litige
12642  diskutebla          | diskutᴵebᴵlᴬa : discutable
12643  diskutema           | diskutᴵemᴱa : raisonneur
12644  diskutfadeno        | diskutᴵfadenᴼo : le fil de la discussion
12645  diskutgrupo         | diskutᴵgrupᴼo : groupe de discussion
12638  diskuti             | diskutᴵi : discuter, débattre (une question), délibérer de, agiter (une question), controverser (un point de doctrine), contester
12646  diskutigi           | diskutᴵigᴵi : mettre en discussion
12647  diskutinda          | diskutᴵindᴬa : digne d'examen
12639  diskuto             | diskutᴵo : discussion, controverse, débat
12528  disleksio           ▌ dis¯leksi¯o : (du grec δυσ:anomalie + λέξις:élocution) dyslexie (méd.)
12653  disleksio           | dis¯leksi¯o : (du grec δυσ + λέξις:élocution, mot) dyslexie (méd.)
35551  disliberigitaj haroj ¦ dis¨liberᴬigᴵitaj harᴼoᴱj : cheveux dénoués
35855  dislimi harojn      ¦ dis¨limᴼi harᴼoᴱjᴱn : faire la raie
35856  dislimo             | dis¨limᴼo : démarcation
36426  disloki             | dis¨lokᴼi : disperser, éparpiller // répartir
36427  dislokiĝo           | dis¨lokᴼiĝᴵo : dislocation (mil.)
38168  dismaŝigi           | dis¨maŝigᴵi : démailler
38591  dismembrigi         | dis¨membrᴼigᴵi : démembrer, disloquer, désarticuler, dissocier
38592  dismembriĝi         | dis¨membrᴼiĝᴵi : se démembrer, se désarticuler
12657  dismenoreo          | dis¯meno¯re¯o : (du grec δυσ + μήνος + ῥεϊν) dysménorrhée (méd.)
38886  dismeti             | dis¨metᴵi : démonter, décomposer // déplacer
38887  dismeto             | dis¨metᴵo : déplacement (d'eau d'un bateau)
39334  dismiksi            | dis¨miksᴵi : délayer (cuis.)
12655  dismo               | dismᴼo : dîme
40591  dismovi             | dis¨movᴵi : écarter (l'un de l'autre)
40654  dismueli            | dis¨muelᴵi : broyer, concasser
12660  disocii             | disociᴵi : dissocier (ch.)
12663  disonanci           | disonancᴼi : être dissonant
12662  disonanco           | disonancᴼo : dissonance (mus. f.)
43294  disondo             | dis¨ondᴼo : sillage
44952  dispartigi          | dis¨partᴼigᴵi : décomposer
44953  dispartigitaj dozoj ¦ dis¨partᴼigᴵitᴬaᴱj dozᴼoᴱj : doses fractionnées
45388  dispecigado         | dis¨pecᴼigᴵadᴼo : morcellement (méd.)
45387  dispecigi           | dis¨pecᴼigᴵi : mettre en pièces, en lambeaux // disloquer, démantibuler
45512  dispeli             | dis¨pelᴵi : disperser, mettre en fuite, dissiper
45513  dispelitaro         | dis¨pelᴵitaro : diaspora (rel.)
12665  dispensario         | dispensariᴼo : dispensaire (méd.)
12668  dispepsia           | dis¯pepsiᴼa : dyspeptique
12667  dispepsio           | dis¯pepsiᴼo : (du grec δυσ + … ) dyspeptie (méd.)
45844  disperdiĝi          | dis¨perdᴵiĝᴵi : être gaspillé, dissipé
45845  disperdiĝo          | dis¨perdᴵiĝᴵo : déperdition
12671  dispersa            | dispersᴵa : dispersif
12672  dispersa angulo     ¦ dispersᴵa angulᴼo : angle de dispersion
12670  dispersi            | dispersᴵi : disperser (opt. ch.)
12673  disperso            | dispersᴵo : dispersion
46775  dispisti            | dis¨pisti : écraser, pilonner (f.)
47427  displugi            | dis¨plugi : défoncer (la terre)
12675  dispneo             | dispneᴼo : dyspnée, gêne respiratoire (méd.)
47950  dispolviĝi          | dis¨polvᴼiĝᴵi : tomber en poussière, s'anéantir
12683  disponaĵo           | disponᴵaĵᴼo : dispositif, unité
12682  disponebla          | disponᴵeblᴬa : disponible
12677  disponi             | disponᴵi : disposer de (qqn. qqch.) // (ion) : avoir à sa disposition, disposer (d'une auto, de plusieurs voix …) // (iun al) : disposer (qqn. à) = agordᴵi // = dispozicii
12684  disponigi           | disponᴵigᴵi : fournir, mettre à disposition
12685  disponita al        | disponᴵitᴬa al : disposé à
12678  dispono             | disponᴵo : disposition
48195  disportantino       | dis¨portᴵantᴬinᴱo : trottin* (mode - vx.)
48194  disportanto         | dis¨portᴵantᴬo : garçon de courses
48193  disporti            | dis¨portᴵi : distribuer, passer (les rafraîchissements …) // colporter
12688  dispozicii          | dispoziciᴼi : disposer, arranger, mettre en état
12687  dispozicio          | dispoziciᴼo : disposition (meubles …), arrangement (fleurs …) // ᵖʳᵉdisposition (de l'âme), inclination, tendance
48734  dispremegi          | dis¨premᴵegᴱi : écrabouiller
48733  dispremi            | dis¨premᴵi : écraser, broyer (p. f.)
12690  disproporcio        | disproporciᴼo : disproportion = misproporciᴼo
12691  disproporcio        ■ dis¨proporciᴼo : (inapte)
50323  dispuŝi             | dis¨puŝᴵi : repousser, mettre en déroute
12695  disputaĉi           | disputᴵaĉᴱi : se chamailler
12696  disputebla          | disputᴵeblᴬa : (vx.) contestable, litigieux = kontestᴵebla
12697  disputema           | disputᴵemᴱa : discuteur, batailleur
12698  disputemeco         | disputᴵemecᴼo : humeur querelleuse
12699  disputeto           | disputᴵeto : noise
12693  disputi             | disputᴵi : se disputer, se quereller // (vx.) contester = kontest'
12694  disputo             | disputᴵo : dispute, démêlé, différend
50391  disrabi             | dis¨rabᴵi : mettre au pillage, mettre à sac, saccager
50504  disradii            | dis¨radiᴼi : irradier // rayonner, répandre (f.)
51942  disreviĝi           | dis¨reviĝᴵi : être désillusionné
51943  disreviĝo           | dis¨reviĝᴵo : désappointement, désillusion, désenchantement, déconvenue
52724  disrompa            | dis¨rompᴵa : brisant (։explosif), disruptif
52725  disrompaĵoj         | dis¨rompᴵaĵᴼoᴱj : débris, épaves
52723  disrompi            | dis¨rompᴵi : mettre en pièces, briser en morceaux, pulvériser (f.)
52726  disrompiĝi          | dis¨rompᴵiĝᴵi : voler en éclats
53584  dissalti            | dis¨saltᴵi : éclater, se rompre, sauter en pièces
59559  disŝalti            | dis¨ŝaltᴵi : éteindre (élec.), fermer (radio), couper le contact (auto, avi.) // couper (la communication), raccrocher
59754  disŝaŭmiĝi          | dis¨ŝaŭmᴼiĝᴵi : s'évanouir (en écume), s'en aller en fumée
54414  dissekcado          | dis¨sekcᴵadᴼo : dissection
54415  dissekcejo          | dis¨sekcᴵejᴱo : amphithéâtre, salle de dissection
54413  dissekci            | dis¨sekcᴵi : disséquer
54416  dissekcisto         | dis¨sekcᴵistᴼo : dissecteur
54637  dissemado           | dis¨semᴼadᴼo : dissémination
12532  dissemi             ▌ dis¨semᴼi : disséminer ♦ semᴼi : semer
54636  dissemi             | dis¨semᴼi : disséminer, répandre (f.)
54744  dissendi            | dis¨sendᴵi : diffuser (p. f.)
54746  dissendilo          | dis¨sendᴵilᴼo : appareil émetteur
54745  dissendo            | dis¨sendᴵo : émission (rad. télé.)
60009  disŝiri             | dis¨ŝirᴵi : mettre en pièces, déchiqueter, lacérer
60010  disŝiriĝi           | disŝiriĝᴵi : se déchirer (en deux)
56339  disskui             | dis¨skuᴵi : disloquer, démolir, dégliguer*
56731  dissolviĝi          | dis¨solviĝᴵi : se fondre, disparaître (fantôme), se dissiper (brume)
56729  dissolvo            | dis¨solvo : fondu (ciné.)
60212  disŝovi             | dis¨ŝovᴵi : écarter (doigts, jambes), ouvrir (rideaux)
60213  disŝoviĝi           | dis¨ŝovᴵiĝᴵi : s'écarter
57475  disspliti           | dis¨splitᴼi : faire voler en éclats, fracasser // morceler, fragmenter // créer une scission (pol.)
57476  dissplitiĝi         | dis¨splitᴼiĝᴵi : voler en éclats // (f.) se scinder
60332  disŝpruci           | dis¨ŝprucᴵi : jaillir de tous côtés, éclabousser
57826  disstari            | dis¨starᴵi : être écarté, être béant, bâiller
57827  disstarigi          | dis¨starᴵigᴵi : écarter (jambes, doigts) // déployer, étendre
57828  disstariĝi          | dis¨starᴵiĝᴵi : s'écarter, se hérisser (։cheveux)
58074  dissterni           | dis¨sterni : répandre (ça et là), éparpiller, disperser (par terre), joncher
58387  disstreĉi           | dis¨streĉᴵi : distendre
58389  disstreĉita         | dis¨streĉᴵitᴬa : distendu
58388  disstreĉo           | dis¨streĉᴵo : distension
60794  disŝuti             | dis¨ŝutᴵi : éparpiller, disséminer
60795  disŝutiĝi           | dis¨ŝutᴵiĝᴵi : se répandre partout, s'éparpiller, se disperser
12707  distala             | distalᴬa : distal (anat.)
12712  distanca            | distancᴼa : distant de, éloigné de // lointain, éloigné, reculé
12715  distancafekta       | distancᴼafektᴵa : distant, réservé, hautain
12713  distance            | distancᴼe : à distance, de loin
12714  distanci            | distancᴼi : être distant de
12709  distanco            | distancᴼo : distance, éloignement // distance, intervalle
61563  distaŭzi            | dis¨taŭzi : ébouriffer // tarabuster, bousculer
61561  distaŭzita          | dis¨taŭzita : bouleversé
12718  distiko             | distikᴼo : distique (litt.)
12721  distila             | distilᴵa : distillatoire
12722  distilado           | distilᴵadᴼo : distillation // raffinage
12723  distilaĵo           | distilᴵaĵᴼo : distillat
12724  distilanto          | distilᴵantᴬo : bouilleur (de cru)
12725  distilejo           | distilᴵejᴱo : distillerie
12720  distili             | distilᴵi : distiller (eau, vi …), raffiner (pétrole)
12728  distiliĝi           | distilᴵiĝᴵi : (intr.) se séparer par distillation
12727  distililo           | distilᴵilᴼo : alambic
12729  distilisto          | distilᴵistᴼo : distillateur
12732  distinga            | distingᴵa : distinctif, caractéristique // distinct
12734  distingaĵo          | distingᴵaĵᴼo : une distinction, marque distinctive
12735  distingebla         | distingᴵeblᴬa : discernable, perceptible
12731  distingi            | distingᴵi : distinguer (t.s.), discerner
12738  distingiĝa          | distingᴵiĝᴵa : distinct, caractérisé // distingué, excellent
12739  distingiĝe          | distingᴵiĝᴵe : distinctement, nettement // avec distinction
12736  distingigi          | distingᴵigᴵi : distinguer (t.s.), discerner
12737  distingiĝi          | distingᴵiĝᴵi : (per) se distinguer (par), être reconnaissable (à) // se distinguer, se signaler, se faire remarquer
12740  distingilo          | distingᴵilᴼo : marque, critère
12741  distinginda         | distingᴵindᴬa : de marque, de distinction
12742  distingita          | distingᴵitᴬa : distingué, excellent, éminent
12743  distingiteco        | distingᴵitᴬecᴼo : distinction (personnelle)
12733  distingo            | distingᴵo : distinction, discernement
63055  distiri             | dis¨tirᴵi : écarter (bras, rideaux …)
12747  distomo             | distomᴼo : douve (zoo.)
12748  distomozo           | distomᴼozᴼo : distomatose (méd.)
12751  distordi            | distordᴼi : distordre, causer une distorsion
63514  distordi            | dis¨tordᴵi : déformer (par torsion) // fouler (articulation) // (f.) emberlificoter
63516  distordita          | dis¨tordᴵitᴬa : tordu, contourné, entortillé
12750  distordo            | distordᴼo : distorsion (phs. opt, rad.)
63515  distordo            | dis¨tordᴵo : foulure (méd.) // distorsion (phs.)
12756  distra              | distrᴵa : distrayant, divertissant
12758  distraĵo            | distrᴵaĵᴼo : une distraction, un divertissement
63944  distranĉi           | dis¨tranĉᴵi : dépecer // (f.) fendre (cœur)
63945  distranĉi           ■ distrᴵanĉᴼi : (inapte)
12755  distri              | distrᴵi : distraire (élèves), dissiper, détourner (attention) // distraire, divertir // (vx.) séparer = disigi
12766  distribua           | distribuᴵa : de distribution, distributif
12765  distribui           | distribuᴵi : distribuer, répartit (une somme, une taxe …) // répartir (une charge électrique, un effort …)
12767  distribuo           | distribuᴵo : distribution // répartition // distribution à détente
12768  distributabulo      | distribuᴵtabulᴼo : tableau de distribution (élec.)
12761  distriĝema          | distrᴵiĝᴵemᴱa : distrait (d'habitude)
12759  distriĝi            | distrᴵiĝᴵi : être distrait (par qqch.), se dissiper (։élève) // se distraire, se divertir // (vx.) se disperser = disiĝi
12760  distriĝo            | distrᴵiĝᴵo : distraction, inattention, inadvertance, dissipation (élèves)
12771  distrikta           | distriktᴼa : de district…, rural (administrativement)
51855  distrikta reto      ¦ distriktᴼa retᴼo : réseau rural
12772  distriktestro       | distriktᴼestrᴼo : chef de district, d'arrondissement, de secteur (postal), de circonscription, …
12770  distrikto           | distriktᴼo : district, arrondissement, secteur (postal), circonscription
12762  distrilo            | distrᴵilᴼo : un dérivatif
12763  distrito            | distrᴵito : un distrait
12757  distro              | distrᴵo : la distraction
64809  distrumpeti         | dis¨trumpetᴱi : publier à son de trompe, corner partout, crier sur les toits = tamtami
12774  disurio             | dis¯uriᴼo : dysurie (méd.)
66613  disvastigado        | dis¨vastᴬigᴵadᴼo : diffusion, mise en circulation, expansion (d'un phénomène)
66612  disvastigi          | dis¨vastᴬigᴵi : déployer (ailes) // répandre (opinion), propager (langue), faire courir (un bruit), colporter (nouvelle)
67010  disvenki            | dis¨venkᴵi : mettre en déroute
67011  disvenkiĝo          | dis¨venkᴵiĝᴵo : déroute
67066  disventiĝi          | dis¨ventᴼiĝᴵi : se disséminer
67106  disventriĝo         | dis¨ventrᴼiĝᴵo : éventration (méd.)
67067  disventumi          | dis¨ventᴼumᴱi : disperser
67351  disverŝi            | dis¨verŝᴵi : renverser (de l'encre), répandre (largement)
68605  disvojiĝo           | dis¨vojᴼiĝᴵo : embranchement
68837  disvolvado          | dis¨volvᴵadᴼo : déroulement, déploiement, développement (de qqch.)
59261  disvolvebla surfaco ¦ dis¨volvᴵeblᴬa surfacᴼo : surface développable
68836  disvolvi            | dis¨volvᴵi : dérouler, déployer // (f.) déployer (des efforts), développer (l'industrie …)
68840  disvolviĝado        | dis¨volvᴵiĝᴵadᴼo : développement, évolution
68841  disvolviĝanta lando ¦ dis¨volvᴵiĝᴵantᴱa landᴼo : pays en voie de développement
68839  disvolviĝi          | dis¨volvᴵiĝᴵi : se déployer, s'ouvrir (։fleur) // se développer
68838  disvolvita lando    ¦ dis¨volvᴵitᴬa landᴼo : pays développé
12777  ditiramba           | ditirambᴼa : dithyrambique
12776  ditirambo           | ditirambᴼo : dithyrambe (litt.)
12779  ditografio          | dito¨graf¯iᴼo : dittographie, doublon???
12782  diureziga           | diurezᴼiga : diurétique
12781  diurezo             | diurezᴼo : diurèse
12785  diurna              | diurnᴼa : diurne (astr.)
12784  diurno              | diurnᴼo : jour (de 24 heures)
12787  divano              | divanᴼo : divan // ottoman // le conseil d'état turc
12790  divenado            | divenᴵadᴼo : divination
12791  divenaĵo            | divenᴵaĵᴼo : devinette
12795  divenbato           | divenᴵbatᴵo : main chaude (jeu où une personne devine qui a frappé sa main)
12792  divenema            | divenᴵemᴱa : habile à deviner
12789  diveni              | divenᴵi : deviner, lire (sur la figure de qqn.) // dire l'avenir, prédire, présager
12793  divenigi            | divenᴵigᴵi : donner à deviner
12794  divenisto           | divenᴵistᴼo : devin, diseur de bonne aventure, augure (ant.)
12798  divenprove          | divenᴵprovᴵe : au jugé, à vue de nez, au petit bonheur
12796  divenprovi          | divenᴵprovᴵi : tâcher de deviner
12797  divenprovo          | divenᴵprovᴵo : conjecture
12799  divenrezigni        | divenᴵrezignᴵi : donner sa langue au chat
12800  divenvergo          | divenᴵvergᴼo : baguette de sourcier
12804  diverĝeco           | diverĝᴵecᴼo : divergence
12803  diverĝi             | diverĝᴵi : diverger (math. phs.)
12805  diverĝiga lenso     ¦ diverĝᴵiga lensᴼo : lentille divergente
35221  diverĝiga lenso     ¦ diverĝᴵiga lensᴼo : lentille divergente
12807  diversa             | diversᴬa : divers, différent, varié
12813  diversaĝa           | diversᴬaĝᴼa : d'âges divers
12808  diversaj            | diversᴬaᴱj : divers, maints, plusieurs
12810  diversaĵoj          | diversᴬaĵᴼoᴱj : faits divers
12811  diverseco           | diversᴬecᴼo : diversité
12814  diversfoje          | diversᴬfojᴼe : à maintes reprises
12815  diversforma         | diversᴬformᴼa : multiforme
12816  diversgenta         | diversᴬgentᴼa : mélangée (։population)
12809  diversi             | diversᴬi : différer, être dissemblable
12812  diversigi           | diversᴬigᴵi : varier, diversifier
12817  diverskolora        | diversᴬkolorᴼa : bigarré, bariolé, panaché, multicolore = buta
12818  diverskonsista      | diversᴬkonsistᴵa : hétérogène
35984  diverskurba liniilo ¦ diversᴬkurbᴼa liniᴼilᴼo : pistolet à dessin
12819  diverslanda         | diversᴬlandᴼa : de pays différents
12820  diversmaniere       | diversᴬmanierᴼe : différemment, diversement
12821  diverspeca          | diversᴬpecᴼa : disparate
12822  diversspeca         | diversᴬspecᴼa : de diverses espèces, mêlé, mélangé, varié
12825  divida              | dividᴵa : de division // partitif
12827  dividado            | dividᴵadᴼo : division
12828  dividaĵo            | dividᴵaĵᴼo : une division, section
12829  dividato            | dividᴵatᴬo : diviseur (math.)
12831  dividebla           | dividᴵeblᴬa : divisible
12832  dividebleco         | dividᴵeblᴬecᴼo : divisibilité
12844  dividendo           | dividendᴼo : dividende (fi.)
12824  dividi              | dividᴵi : diviser, scinder, séparer, découper (une tarte), fendre (les flots) // partager (un plat, un héritage, une opinion, le sort de qqn.) // diviser (math.)
12833  dividiĝi            | dividᴵiĝᴵi : se diviser, se partager, se scinder
12834  dividilo            | dividᴵilᴼo : signe de la division (":")
12835  dividite per        ¦ dividᴵitᴬe per : divisé par
12826  divido              | dividᴵo : division
12837  dividostreko        | dividᴵo¨strekᴼo : trait d'union, tiret (typ.)
12836  dividoto            | dividᴵotᴬo : dividende (math.)
58414  dividstreko         | dividᴵstrekᴼo : trait d'union, tiret (court)
12851  diviziestro         | diviziᴼestrᴼo : divisionnaire (mil.) // chef de division (adm.)
12849  divizio             | diviziᴼo : division (mil. adm.)
12850  divizio             ■ diᴼviziᴼo : (inapte)   ??? sans doute pas: l'extase divine
12853  divizoro            | divizorᴼo : diviseur, facteur, partie aliquote
12856  divorci             | divorcᴼi : divorcer
12855  divorco             | divorcᴼo : divorce (dr.)
12858  dizelo              | dizelᴼo : diesel (moteur)
12859  dizeloleo           | dizelᴼoleᴼo : gasoil
12861  dizerti             | dizertᴵi : déserter
12863  dizertito           | dizertᴵitᴬo : déserteur
12862  dizerto             | dizertᴵo : désertion
12865  Dnepro              | Dneprᴼo : le Dniepr
12867  Dnestro             | Dnestrᴼo : le Dniestr
12869  do                  | do : (adverbe) donc
12870  do                  █ do : do (mus.) = C
12871  do-gamo             | do-gamo : gamme de do
12876  docento             | docentᴼo : maître de conférences, chargé de cours
12878  docetismo           | docetismᴼo : docétisme (rel.)
12902  doĝa                | doĝᴼa : du doge
12883  dogana              | doganᴼa : de douane
12886  doganagentejo       | doganᴼagentᴼejᴱo : agence en douane
12884  doganejo            | doganᴼejᴱo : bureau de douane
12885  doganisto           | doganᴼistᴼo : douanier
12887  doganlibera         | doganᴼliberᴬa : exempt de droits
12882  dogano              | doganᴼo : ᵈʳᵒⁱᵗ ᵈᵉ douane (adm. accise ᵒᵘ administration )
12888  doganpago           | doganᴼpagᴵo : droits de douane
12889  doganstapli         | doganᴼstaplᴼi : entreposer, saisir???
12890  doganunuiĝo         | doganᴼunuᴱiĝᴵo : union douanière
12903  doĝedzino           | doĝᴼedzᴼinᴱo : dogaresse
12894  dogma               | dogmᴼa : du dogme // dogmatique
12895  dogmaro             | dogmᴼarᴱo : la dogmatique, la doctrine (établie)
12896  dogmema             | dogmᴼemᴱa : dogmatique (։de caractère)
12897  dogmismo            | dogmᴼismᴼo : dogmatisme
12898  dogmisto            | dogmᴼistᴼo : dogmatiste // professeur de dogmatique
12893  dogmo               | dogmᴼo : dogme
12899  dogmumi             | dogmᴼumᴱi : dogmatiser
12880  dogo                | dogᴼo : dogue (mam.)
12901  doĝo                | doĝᴼo : doge
12905  dojeno              | dojenᴼo : doyen (d'âge)
12909  dokisto             | dokᴼistᴼo : docker
12907  doko                | dokᴼo : dock (t.s.)
12910  dokpago             | dokᴼpagᴵo : droits de dock
12913  doks                | doks¯ : (du grec δοξα:gloire) opinion
12914  doksologio          | doks¯o¨log¯iᴼo : doxologie, parole de louange à Dieu (rel.)
12916  dokta               | doktᴬa : (litt.) docte
12919  doktora             | doktorᴼa : de docteur // doctoral
12920  doktoreco           | doktorᴼecᴼo : doctorat
12922  doktoredzino        | doktorᴼedzᴼinᴱo : femme de docteur
12921  doktorino           | doktorᴼinᴱo : femme docteur // doctoresse
12918  doktoro             | doktorᴼo : docteur (en dr. méd. …)
12925  doktrina            | doktrinᴼa : doctrinal
12926  doktrinano          | doktrinᴼanᴱo : partisan adhérent à une doctrine.
12927  doktrinema          | doktrinᴼemᴱa : doctrinaire (adj.)
12928  doktrinismo         | doktrinᴼismᴼo : doctrinarisme, dévotion à une doctrine
12924  doktrino            | doktrinᴼo : doctrine, ensemble de notions enseignées (pol. rel.)
12929  doktrinulo          | doktrinᴼulᴱo : un doctrinaire, théoricien pédentesque
12931  dokumenta           | dokumentᴼa : documentaire
12933  dokumentaro         | dokumentᴼarᴱo : dossier (d'une affaire), pièces en instance (dr.) // documentation (d'une thèse …)
12932  dokumenti           | dokumentᴼi : documenter // prouver à l'aide de documents, illustrer
12934  dokumentlegilo      | dokumentᴼlegᴵilᴼo : lecteur de cartes (if.)
12930  dokumento           | dokumentᴼo : document, pièce (d'archives …), instrument (dr.) // titre (de propriété …)
12938  dolaro              | dolarᴼo : dollar (mon.)
12940  dolĉa               | dolĉᴬa : doux (au goût), sucré // doux (aux sens), moelleux, léger (։vent), tendre (։nuance), bonne (։odeur) // doux (au cœur), tendre, aimable, amène, gentil (։mot)
01873  dolĉa akvo          ¦ dolĉᴬa akvᴼo : eau douce
10364  dolĉa ĉerizujo      | dolĉᴬa ĉerizᴼujᴱo : merisier, cerisier sauvage (bot.)
12941  dolĉa utopio        ¦ dolĉᴬa utopio : belle utopie
00552  dolĉacida           | dolĉᴬacidᴼa : aigre-doux
12942  dolĉaĵo             | dolĉᴬaĵᴼo : une douceur, une friandise
12943  dolĉaĵoj            | dolĉᴬaĵᴼoᴱj : des sucreries // des douceurs, des gentillesses
12950  dolĉamaro           | dolĉᴬamarᴬo : douce-amère (bot.)
12951  dolĉanima           | dolĉᴬanimᴼa : débonnaire, doux
12944  dolĉeco             | dolĉᴬecᴼo : douceur, gentillesse
12945  dolĉega             | dolĉᴬegᴱa : délicieux, suave
12946  dolĉeta             | dolĉᴬeta : douceâtre
12947  dolĉigi             | dolĉᴬigᴵi : adoucir (amertume), sucrer (boisson …), édulcorer (potion) // adoucir, rendre plus agréable (vie …)
12948  dolĉiĝi             | dolĉᴬiĝᴵi : s'adoucir, se radoucir
12949  dolĉiĝo             | dolĉᴬiĝᴵo : adoucissement
12956  dolikocefalio       | dolikocefal¯ᴼiᴼo : dolichocéphalie
12955  dolikocefalo        | dolikocefalᴼo : un dolichocéphale (anat.)
12958  dolmano             | dolmanᴼo : dolman (vêt.)
12960  dolmeno             | dolmenᴼo : dolmen (arch.)
12936  dolo                | dolᴼo : dol (dr.)
12963  dolomita            | dolomitᴼa : dolomitique
12962  dolomito            | dolomitᴼo : dolomite (min.)
12965  Dolomitoj           | Dolomitᴼo¯j : les Dolomites
12971  dolora              | dolorᴼa : douloureux, qui fait mal // qui fait de la peine, pénible
12977  dolore              | dolorᴼe : cruellement
12973  doloreto            | dolorᴼetᴱo : petit mal(heur), bobo
12979  dolorĝemo           | dolorᴼĝemᴵo : gémissement de douleur
12968  dolori              | dolorᴼi : faire mal, être douloureux, être sensible (։organe, membre …) // faire souffrir, faire de la peine, être pénible à, chagriner
12976  doloriga            | dolorᴼigᴵa : qui fait mal, pénible
12974  dolorigi            | dolorᴼigᴵi : faire mal (à qqn. d'autre), faire souffrir, causer une douleur // endolorir
12978  doloriĝi            | dolorᴼiĝᴵi : avoir mal
12967  doloro              | dolorᴼo : douleur, mal // peine, chagrin
12980  dolorplena          | dolorᴼplenᴬa : accablé de douleur, affligé
12981  dolorpunkto         | dolorᴼpunktᴼo : le point sensible (méd.)
12989  doma                | domᴼa : de la maison, domestique, privé, de famille
12992  domaĉaro            | domᴼaĉᴱarᴱo : les bas quartiers
00589  domaĉo              ▌ domᴼaĉᴱo : bicoque ♦ domᴼo : maison
12991  domaĉo              | domᴼaĉᴱo : taudis, masure, bicoque
12998  domadministranto    | domᴼadministrᴵantᴬo : gérant
13020  domaĝa              | domaĝᴼa : regrettable
13021  domaĝe estas pri    ¦ domaĝᴼe estᴵas pri : c'est regrettable pour
13023  domaĝi              | domaĝᴼi : ménager, épargner // épargner (qqn.), traiter avec ménagement
13018  domaĝo              | domaĝᴼo : une chose regrettable, un inconvénient
12994  domanaro            | domᴼanᴼarᴱo : la maison (d'un roi …)
12993  domano              | domᴼanᴼo : membre de la maison // locataire
12999  dombesto            | domᴼbestᴼo : animal domestique
13000  dombloko            | domᴼblokᴼo : bloc (d'habitations)
12990  dome                | domᴼe : à la maison
12995  domemulo            | domᴼemulᴼo : un homme d'intérieur
13027  domeno              | domenᴼo : domino (vêt. // jeu)
13028  domenpeco           | domenᴼpecᴼo : un domino (pièce)
12996  dometo              | domᴼetᴱo : maisonnette // chalet, pavillon, cottage
13001  domhavanto          | domᴼhavᴵantᴬo : propriétaire
13002  domhirundo          | domᴼhirundᴼo : hirondelle de cheminée (orn.)
13030  Domiciano           | Domicianᴼo : Domitien
13033  domicili            | domicilᴼi : domicilier (fin.)
13032  domicilo            | domicilᴼo : domicile (dr.)
13036  domina trajto       ¦ dominᴵa trajtᴼo : trait dominant (psy.)
13037  dominado            | dominᴵadᴼo : dominance (bio.) // domination
13038  dominato            | dominᴵatᴬo : une dominance (mus.) // un dominant (bio.)
13039  dominema            | dominᴵemᴱa : dominateur
13042  Domingo             | Domingᴼo : République Dominicaine
13035  domini              | dominᴵi : dominer (mus. phil. sc.)
13048  dominika            | dominikᴼa : dominicain (adj.), (de l'île de la Dominique) // (de l'ordre de Saint-Dominique)
13049  Dominikà            ▒ Dominikà : Dominique (femme)
13050  Dominika Respubliko ¦ Dominikᴼa Respubliko : République Dominicaine (de Saint-Domingue)
13052  dominikana          | dominikᴼanᴼa : dominicain (adj.) (rel)
13051  dominikano          | dominikᴼanᴼo : un dominicain (rel.)
13046  Dominiko            | Dominikᴼo : Saint Dominique, fondateur de l'ordre des dominicains) // la Dominique (île de Saint-Domingue)
13047  Dominikò            ▒ Dominikò : Dominique (homme),
13044  dominio             | dominiᴼo : dominion (pol.)
12997  domistino           | domᴼistᴼinᴱo : femme de ménage
13003  domkovristo         | domᴼkovrᴵistᴼo : couvreur
13005  dommastrino         | domᴼmastrᴼinᴱo : la maîtresse de maison
13004  dommastro           | domᴼmastrᴼo : le maître de maison
12988  domo                | domᴼo : maison (t.s.)
13006  dompasero           | domᴼpaserᴼo : moineau domestique (or.)
13007  dompastro           | domᴼpastrᴼo : chapelain
13008  domposedanto        | domᴼposedᴵantᴬo : propriétaire
13009  domsinjoro          | domᴼsinjorᴼo : seigneur et maître
13010  domturo             | domᴼturᴼo : tour (d'habitation)
13011  domveturilo         | domᴼveturᴵilᴼo : roulotte, caravaning
13012  domvitro            | domᴼvitrᴼo : verre à vitre
13091  dona                |¨donᴵa : (terminaison) […¨]ifère
13095  donacema            | donacᴵemᴱa : généreux, libéral
13094  donaci              | donacᴵi : donner, faire cadeau, faire présent de, gratifier de, octroyer
13096  donacinto           | donacᴵintᴬo : donateur
13100  donacio             | donacᴵiᴼo : donation
13097  donaco              | donacᴵo : cadeau, présent
13099  donacofero          | donacᴵoferᴵo : oblation (rel.)
13058  donado              | donᴵadᴼo : action de donner, remise, fourniture, octroi, délivrance…
13059  donanto             | donᴵantᴬo : donneur
13060  donato              | donᴵatᴬo : une donnée (du problème présent)
13102  Doneco              | Donecᴼo : le Donetz
13055  doni                | donᴵi : donner (salaire, garantie, bal, leçon, bénéfice …) // faire (signe, réponse, attention) // rendre (un son, témoignage), impartir (un délai), offrir (un abri, des ressources) // produire (une confusion, des bénéfices)
23379  doni al iu honoron per la pafilojn ¦ donᴵi al iᵀu honorᴵoᴱn per la pafᴵiloᴱjᴱn : rendre les honneurs à qqn
14581  doni avertan ekzemplon ¦ donᴵi avertᴵaᴱn ekzemplᴼoᴱn : faire un exemple
14582  doni bonan ekzemplon ¦ donᴵi bonᴬaᴱn ekzemplᴼoᴱn : donner l'exemple, prêcher d'exemple
09107  doni cedon al iu    ¦ donᴵi cedᴵon al iᵀu : donner un avantage à quelqu'un (jeu)
31374  doni konton         ¦ donᴵi kontᴼoᴱn : rendre des comptes
13695  doni la eblecon fari ¦ donᴵi la eblᴱecᴼon farᴵi : donner la possibilité (l'occasion, le moyen) de faire…
63361  doni la tonon       ¦ donᴵi la tonᴼoᴱn : donner le ton
47622  doni po 2 pecojn    ¦ donᴵi po 2 pecᴼoᴱjᴱn : donner deux morceaux (à chacun)
65835  doni utilon al iu   ¦ donᴵi utilᴬoᴱn al iᵀu : être utile, avantageux, profiter (à qqn.)
67743  doni vidon sur ion  ¦ donᴵi vidᴵoᴱn sur ioᴱn : avoir vue sur quelque chose (։chambre)
13061  donita              | donᴵitᴬa : donnée (math.)
13062  donitaĵo            | donᴵitᴬaĵᴼo : une donnée (de problème)
13105  donjuana            | donjuanᴼa : donjuanesque
13106  donjuanismo         | donjuanᴼismᴼo : donjuanisme
13104  Donjuano            | Donjuanᴼo : Don Juan
13109  donkiĥotismo        | donkiĥotᴼismᴼo : donquichottisme
13108  Donkiĥoto           | Donkiĥotᴼo : Don Quichotte
13056  dono                | donᴵo : un don
13057  Donò                ▒ Donò : le Don (fleuve)
13112  dopado              | dopᴵadᴼo : dopage
13113  dopaĵo              | dopᴵaĵᴼo : produit dopant, stimulant
13115  dopantaĵo           | dopᴵantᴬaĵᴼo : produit dopant
13114  dopanto             | dopᴵantᴬo : produit dopant
13111  dopi                | dopᴵi : doper (méd. sp.)
13116  dopilo              | dopᴵilo : produit dopant
13118  Doppler-efekto      | Doppler-efektᴼo : effet Doppler (astr. méd.)
13127  Dordonjo            | Dordonjᴼo : la Dordogne
13123  doria               | dorᴼiᴼa : dorien (adj.) // dorique (arch.)
13122  Doriano             | Dorᴼiᴼanᴼo : Dorine
13125  dorido              | doridᴼo : le dorique (arch.)
13121  Dorio               | Dorᴼiᴼo : Doride, territoire des Doriens (géogr.)
13129  doriso              | dorisᴼo : doris (mar.)
13132  dorlotado           | dorlotᴵadᴼo : gâteries
13131  dorloti             | dorlotᴵi : dorloter, choyer, gâter (un enfant) // flatter (les manies), caresser (une chimère)
13133  dorlotita           | dorlotᴵitᴬa : gâté, douillet
13138  dorma               | dormᴵa : dormant // de sommeil
13141  dormado             | dormᴵadᴼo : le dormir
13187  Dormanta Belulino   ¦ Dormᴵantᴬa Belᴬulᴱinᴱo : la Belle au bois dormant
03543  dormanto            ▌ dormᴵantᴬo : dormeur (celui qui dort) ♦ dormᴵi : dormir
13142  dormanto            | dormᴵantᴬo : dormeur
13143  dormegi             | dormᴵegᴱi : dormir profondément, à poings fermés
13144  dormejo             | dormᴵejᴱo : dortoir
13145  dormema             | dormᴵemᴱa : qui a sommeil // somnolence, lourdeur (de tête)
13146  dormemulo           | dormᴵemᴱulᴱo : un endormi
13147  dormeti             | dormᴵetᴱi : sommeiller
15921  dormeti             ▌ dormᴵetᴱi : sommeiller ♦ dormᴵi : dormir
13148  dormeto             | dormᴵetᴱo : petit somme, sieste
13137  dormi               | dormᴵi : dormir (p. f.) // (kun) : coucher (avec)
13150  dormiga             | dormᴵigᴵa : soporifique
13149  dormigi             | dormᴵigᴵi : faire dormir, endormir
13151  dormigilo           | dormᴵigᴵilᴼo : un somnifère
13153  dormiranto          | dormᴵirᴵantᴬo : somnambule
13139  dormo               | dormᴵo : sommeil, somme
13152  dormoĉambro         | dormᴵo¨ĉambrᴼo : chambre à coucher
13154  dormolampo          | dormᴵo¨lampᴼo : veilleuse
13155  dormoloko           | dormᴵo¨lokᴼo : une couche
13156  dormomalsano        | dormᴵo¨mal¨sanᴬo : maladie du sommeil
13157  dormosako           | dormᴵo¨sakᴼo : sac de couchage
13158  dormosignalo        | dormᴵo¨signalᴼo : retraite (mus.)
13177  dorna               | dornᴼa : épieux (p. f.)
13179  dornarbetaĵo        | dornᴼarbᴼetᴱaĵᴼo : buisson d'épines
13178  dornego de la karno ¦ dornᴼegᴱo de la karnᴼo : l'aiguillon de la chair (B.)
13176  dorno               | dornᴼo : épine, piquant (bot. zoo.) // écharde (p. f.) // ardillon
13180  dornobarilo         | dornᴼo¨barᴵilᴼo : haie vive
13182  dornofiŝo           | dornᴼo¨fiŝᴼo : épinoche (ich.) = gasterosteo
13181  dornoforma          | dornᴼo¨formᴼa : aciculaire
13183  dornokrono          | dornᴼo¨kronᴼo : couronne d'épines (B.)
13184  Dornorozeto         | Dornᴼo¨rozᴼetᴱo : la Belle au bois dormant
13186  Dornrozinjo         | Dornᴼrozᴼiᵀnjᴼo : la Belle au bois dormant     ??? Google=8
13185  Dornrozulino        | Dornᴼrozᴼulᴱinᴱo : la Belle au bois dormant     ??? Google=8
13120  Doro                | Dorᴼo : Doros (myth.) // Dorien (habitant de la Doride)
13189  Doroteo             | Dorote¯o : Dorothée (femme)
13192  dorsa               | dorsᴼa : du dos // dorsal
17908  dorsa flanko        ¦ dorsᴼa flankᴼo : verso, envers, revers, derrière
67375  dorsaj vertebroj    ¦ dorsᴼaj vertebroᴱj : vertèbres dorsales
13196  dorsaĵo             | dorsᴼaĵᴼo : râble (cuis.)
02253  dorsalgio           ▌ dorsᴼalgiᴼo : dorsagie (med.), douleur de dot ♦ dorsᴼo : dot
13198  dorsalgio           | dorsᴼalgiᴼo : dorsalgie (méd.)
13197  dorsantaŭe sidi     ¦ dorsᴼantaŭᴱe sidᴵi : être assis dans le sens contraire à la marche
13199  dorsapogilo         | dorsᴼapogᴵilᴼo : dos, dossier (bac)
13200  dorsdirekte         | dorsᴼdirektᴼe : en arrière, à reculons
13193  dorse               | dorsᴼe : de dos, dans le dos, par derrière
13194  dorse               | dorsᴼe : en arrière
13201  dorsflanko          | dorsᴼflankᴼo : revers (médaille)
13202  dorsflosi           | dorsᴼflosi : faire la planche
13204  dorsira             | dorsᴼirᴵa : rétrograde
13203  dorsiri             | dorsᴼirᴵi : aller à reculons
13205  dorskorbo           | dorsᴼkorbᴼo : hotte
13206  dorsnaĝi            | dorsᴼnaĝᴵi : nager sur le dos
13191  dorso               | dorsᴼo : dos (anat.) // dos (couteau, livre, mai …), verso (feuille, carte postale), revers (colline, médaille) // dos (chaise), dossier (fauteuil)
13207  dorspeco            | dorsᴼpecᴼo : loge (boucherie)
13208  dorssako            | dorsᴼsakᴼo : sac à dos
13209  dorsvento           | dorsᴼventᴼo : vent arrière
13213  dosiero             | dosierᴼo : dossier (d'une affaire, d'un fonctionnaire …) // casier judiciaire
13214  dosierujo           | dosierᴼujᴱo : chemisier classeur (pour dossier)
13217  dota                | dotᴼa : dotal
13220  dotaĵo              | dotᴼaĵᴼo : dotation, trousseau
13218  dote                | dotᴼe : en dot
13219  doti                | dotᴼi : doter // douer
13216  doto                | dotᴼo : dot (p. f.)
13221  dotulino            | dotᴼulᴱinᴱo : riche héritière, belle dot
26894  Dovera markolo      ¦ Doverᴼa marᴼkolᴼo : Pas-de-Calais
13224  Dovero              | Doverᴼo : Douvres (port anglais du Pas-de-Calais)
13226  Dovro               | Dovrᴼo : Dovre (Norvège)
13231  dozado              | dozᴼadᴼo : dosage
13230  dozi                | dozᴼi : doser
13232  dozilo              | dozᴼilᴼo : doseur, verre gradué
13228  dozo                | dozᴼo : dose (phar.) // dose, quantité, mesure (f.)
13233  dozologio           | dozᴼo¨log¯iᴼo : dosologie
13234  dozometrio          | dozᴼo¨metr¯iᴼo : dosimétrie
13236  drabo               | drabᴼo : drave (bot.)
13238  draceno             | dracenᴼo : dragonnier (bot.)
13240  dragi               | dragᴵi : draguer (chenal …)
13241  dragilo             | dragᴵilo : drague
13242  dragmaŝino          | dragᴵmaŝinᴼo : drague
13245  dragomano           | dragomanᴼo : drogman (vx. adm.)
13248  Dragonaj Persekutoj ¦ Dragonᴼaᴱj Persekutoᴱj : les Dragonnades
13247  dragono             | dragonᴼo : dragon (mil.)
13243  dragŝipo            | dragᴵŝipᴼo : dragueur, marie-salope (mar.)
13255  draĵi               | draĵᴼi : drageonner (pousser des drageons)
13254  draĵo               | draĵᴼo : drageon (bot.)
13256  draĵplanti          | draĵᴼplantᴼi : drageonner (une plate)
13252  drajvi              | drajvi : driver (sp. tennis // golf)
13261  drakmo              | drakmᴼo : drachme (mon.)
13250  draĥmo              | draĥmᴼo : drachme (mon.)
13258  drako               | drakᴼo : dragon (myth.) // dragon volant (zoo.) // cerf-volant
13263  drakocefalo         | drakocefalᴼo : dracocéphale (bot.)
13266  drakona             | drakonᴼa : draconien
13267  drakoni             | drakonᴼi : tyraniser
13265  Drakono             | Drakonᴼo : Dracon
13259  drakŝipo            | drakᴼŝipᴼo : drakkar (mar.)
13270  drakunkola mustardo ¦ drakunkolᴼa mustardᴼo : moutarde à l'estragon
13269  drakunkolo          | drakunkolᴼo : estragon (bot.)
13273  drama               | dramᴼa : dramatique (p. f.)
13280  dramaturgio         | dramaturgᴼiᴼo : dramaturgie (litt.)
13279  dramaturgo          | dramaturgᴼo : dramaturge
13277  dramaŭtoro          | dramᴼaŭtorᴼo : dramaturge
13274  drameco             | dramᴼecᴼo : caractère dramatique (de qqch.)
13275  dramigi             | dramᴼigᴵi : dramatiser
13276  dramisto            | dramᴼistᴼo : dramaturge
13272  dramo               | dramᴼo : drame (t.s.)
13283  drapa               | drapᴼa : de drap
13284  drapaĵoj            | drapᴼaĵᴼoᴱj : draperie, des draps
13286  drapfabriko         | drapᴼfabrikᴼo : draperie
13292  drapirado           | drapirᴵadᴼo : drapement
13293  drapiraĵo           | drapirᴵaĵᴼo : draperie, tenture
13290  drapiri             | drapirᴵi : draper
13291  drapiro             | drapirᴵo : un drapé
13285  drapisto            | drapᴼistᴼo : drapier
13282  drapo               | drapᴼo : drap (vêt.)
13287  draprandaĵo         | drapᴼrandᴼaĵᴼo : lisière
13288  drapresto           | drapᴼrestᴵo : coupon
13300  draŝado             | draŝᴵadᴼo : battage // passage à tabac*
13301  draŝejo             | draŝᴵejᴱo : aire
13298  draŝi               | draŝᴵi : battre (le grain) // (f.) rosser* // malmener (un piano)
13299  draŝi fojnon        ¦ draŝᴵi fojnᴼoᴱn : se batte les flancs (f.), s'escrimer en pure perte (sur du foin sans grain)
13302  draŝilo             | draŝᴵilᴼo : fléau
13303  draŝisto            | draŝᴵistᴼo : batteur en grange
13304  draŝmaŝino          | draŝᴵmaŝinᴼo : batteuse
13305  draŝrulo            | draŝᴵrulᴼo : rouleau (à battre)
13295  drasta              | drastᴬa : drastique (méd.) // (f.) énergique (mesure), sombre (coupe), verte (réprimande), rude (tentation) // fort, frappant, expressif, plein de verdeur
13296  drastaĵo            | drastᴬaĵᴼo : un drastique (méd.), un remède de cheval
57487  dratara spongo      ¦ dratᴼara spongo : éponge métallique
13313  dratbroso           | dratᴼbrosᴼo : brosse en fil de fer, cadre métallique
13314  dratgaŭĝo           | dratᴼgaŭĝᴼo : jauge, palmer
13309  drati               | dratᴼi : munir, garnir, arme de fil de fer
13311  dratigebla          | dratᴼigᴵeblᴬa : ductile
13310  dratigi             | dratᴼigᴵi : tréfiler, étiré
13312  dratigilo           | dratᴼigᴵilᴼo : filière (à étirer)
13315  dratkonektita       | dratᴼkonektᴵitᴬa : câblé (։télévision) (inf.)
13316  dratkorbo           | dratᴼkorbᴼo : panier (à salade, de friteuse)
13307  drato               | dratᴼo : fil de métal, fil de fer (en général)
13317  dratradio           | dratᴼradiᴼo : rayon (de bicyclette) = spoko
13319  dratreti            | dratᴼretᴼi : grillager
13318  dratreto            | dratᴼretᴼo : treillis métallique, grillage (souple)
13320  dratsomiero         | dratᴼsomierᴼo : sommier métallique
13321  dratstreĉilo        | dratᴼstreĉᴵilᴼo : tendeur
13322  drattolo            | dratᴼtolᴼo : toile métallique
13323  dratvitro           | dratᴼvitrᴼo : verre armé
13331  draŭbako            | draŭbakᴼo : drawback (fi.)   ???
13335  Dravido             | Dravidᴼo : un Dravidien
13333  Dravo               | Dravᴼo : la Drave
13337  drednaŭto           | drednaŭtᴼo : dreadought (mar.)   ???
13340  drelikaĵo           | drelikᴼaĵᴼo : un treillis (vêt.)
13339  dreliko             | drelikᴼo : treillis (tex.)
13343  drenado             | drenᴵadᴼo : drainage, assèchement, purge
13344  drenaĵo             | drenᴵaĵᴼo : eaux de drainage
13342  dreni               | drenᴵi : drainer (un champ // une plaie), saigner (un fossé), assécher (une mie), purger (une canalisation)
13345  drenilo             | drenᴵilᴼo : drain (tech. chir.), purgeur (méc.)
13346  drenkrano           | drenᴵkranᴼo : robinet de purge, de vidage
13347  drenputo            | drenᴵputᴼo : puisard
13349  drensistemo         | drenᴵsistemᴼo : réseau de drainage (agr.)
13348  drenŝtopilo         | drenᴵŝtopᴵilᴼo : bonde (d'étang) // bouchon de vidange
13350  drentubo            | drenᴵtubᴼo : tuyau d'écoulement, de drainage
13353  dresado             | dresᴵadᴼo : dressage
13356  Dresdeno            | Dresdenᴼo : Dresde
13352  dresi               | dresᴵi : dresser, dompter (un animal)
13354  dresisto            | dresᴵistᴼo : dresseur, dompteur
13358  drezino             | drezinᴼo : draisine (chemin de fer)
13360  driado              | driadᴼo : dryade (myth.)
13362  dribli              | driblᴵi : dribbler (sp.)
13365  drilego             | drilᴼegᴱo : trépan (forage)
13364  drilo               | drilᴼo : drille (tech.) // fraise (dentiste)
13367  drimiso             | drimisᴼo : drimys (bot.)
13371  drinkadi            | drinkᴵadᴼi : s'adonner à la boisson
13372  drinkado            | drinkᴵadᴼo : beuverie, libations, ivrognerie
13373  drinkaĵo            | drinkᴵaĵᴼo : boisson (forte), spiritueux
15895  drinkejestro        ¦ drinkᴵejᴱestrᴼo : aubergiste
13374  drinkejo            | drinkᴵejᴱo : cabaret, taverne, bistro*
13376  drinkema            | drinkᴵemᴱa : porté sur la boisson, soiffard*
13369  drinki              | drinkᴵi : boire (boissons alcoolisées, par plaisir et sans modération), chopiner
13370  drinki kiel funelo  ¦ drinkᴵi kiᵀel funelᴼo : boire comme un trou
13377  drinkigi            | drinkᴵigᴵi : faire boire (qqn), enivrer, soûler
13378  drinkisto           | drinkᴵistᴼo : pilier de cabaret
13375  drinkmastro         | drinkᴵmastrᴼo : cabaretier, mastroquet*
13379  drinkoĉambro        | drinkᴵo¨ĉambrᴼo : buvette, bar (d'un hôtel)
11432  drinkula deliro     ¦ drinkᴵulᴱa delirᴵo : delirium tremens (méd.)
65349  drinkulo            | drinkᴵulᴱo : un ivrogne
13385  drivado             | drivᴵadᴼo : dérive
13386  drivangul           | drivᴵangulᴼ : (angle de) dérive
13383  drivi               | drivᴵi : dériver, aller à la dérive, à vau-l'eau (p. f.)
13384  drivo               | drivᴵo : dérive
13387  drivtabulo          | drivᴵtabulᴼo : (semelle de) dérive
13411  drodo               | drodᴼo : drosse (mar.)
13391  drogejo             | drogᴼejᴱo : droguerie, drugstore (E.U.)
13393  drogherboj          | drogᴼherbᴼoᴱj : herbes, simples (phar.)
13390  drogi               | drogᴼi : droguer (qqn.), administrer une drogue (à qqn.)
13392  drogisto            | drogᴼistᴼo : droguiste
13389  drogo               | drogᴼo : drogue (ch. phar.)
13395  drola               | drolᴬa : (litt.) drolatiques
13399  dromedaro           | dromedarᴼo : dromadaire
13402  dromio              | dromiᴼo : dromie (zoo.)
13397  dromo               | dromᴼo : piste (sp.)
13405  dronado             | dronᴵadᴼo : noyade // submersion
13406  dronato             | dronᴵato : quelqu'un qui se noie
13404  droni               | dronᴵi : se noyer, couler bas // couler (։bateau), sombrer // (f.) se perdre (dans le bruit), se fondre (dans la brume), disparaître, s'abîmer dans // (f.) se noyer (dans les détails), être submergé (de travail), être criblé (de dettes) // être plongé (dans le luxe, la rêverie …)
60710  droni en la ŝuldoj  ¦ dronᴵi en la ŝuldoᴱj : être dans les dettes jusqu'au cou
13407  dronigi             | dronᴵigᴵi : noyer // couler, envoyer par le fond // (f.) enfouir (dans les coussins …)
13409  dronito             | dronᴵitᴬo : un noyé
13413  droŝko              | droŝkᴼo : droschki // fiacre
13415  drozero             | drozerᴼo : droséra (bot.)
13417  drozo               | droz¯o¨ : (du grec δροσος:rosée) liquide
13418  drozofilo           | droz¯o¨filᴱo : drosophile (ent.)
13421  druida              | druidᴼa : druidique
13422  druidino            | druidᴼinᴱo : druidesse
13423  druidismo           | druidᴼismᴼo : druidisme
13420  druido              | druidᴼo : druide
13427  drumisto            | drumᴼistᴼo : batteur
13426  drumo               | drumᴼo : batterie (mus.)
13429  drupo               | drupᴼo : drupe (bot.)
13431  Druzo               | Druzᴼo : Druse
13433  du                  | du : (nom du nombre 2) deux
13475  du                  | du¨ : (préfixe numérique) deux fois [¨…] // bi-[¨…], di-[¨…]
13435  dua                 | duᴱa : deuxième, second, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ deux (։page)
14739  dua elektado        ¦ duᴱa elektᴵadᴼo : second tour (de scrutin)
68085  dua violonisto      ¦ duᴱa violonᴼistᴼo : deuxième violon
13324  duadrata            | duᴱa¨dratᴼa : à deux conducteurs (élec.)
20994  duagrada            | duᴱa¨gradᴼa : du second degré, secondaire (։enseignement)
29221  duaklasa            | duᴱa¨klasᴼa : de seconde (։classe) // de deuxième ordre
30070  duakolora           | duᴱa¨kolorᴼa : bicolore, dichroïque, dichromatique
13481  duala               | dualᴬa : qui est double, qui va par deux
13483  dualeco             | dualᴬecᴼo : dualité (géom.)
13484  dualismo            | dualᴬismᴼo : dualisme (phil.)
13485  dualisto            | dualᴬistᴼo : dualiste
13482  dualo               | dualᴬo : duel (gr.)
41233  duanaskito          | duᴱa¨naskᴵitᴬo : un puiné, un cadet
03508  duansa              | du¨ansᴼa : à deux anses
50820  duaranga            | duᴱa¨rangᴼa : de deuxième ordre, de deuxième zone
13487  duaro               | duarᴼo : (de l'arabe … [duwwâr]:campement de tentes en cercle) douar
13492  duba                | dubᴵa : douteux
54722  duba senco          ¦ dubᴵa sencᴼo : ambiguïté, sens douteux    ??? que choisir?
54721  dubasenco           | dubᴵa¨sencᴼo : ambiguïté, incertitude     ??? que choisir?
06546  dubaza              | du¨bazᴼa : bibasique (ch.)
13493  dube                | dubᴵe : peut-être, dubitablement  ???ajouté par Gilbert, sendube (Zamenhof) dans PIV p.260 ???
13510  dubeli              | dubelᴼi : tamponner
13511  dubelilo            | dubelᴼilᴼo : tamponnoir
13509  dubelo              | dubelᴼo : tampon, cheville (dans un mur)
13494  dubema              | dubᴵemᴱa : dubitatif, indécis, irrésolu // sceptique = skeptika
06780  dubemolo            | du¨bemolᴼo : double bémol
13495  dubemulo            | dubᴵemᴱulᴱo : un incrédule, un douteur
13506  duberuĝa            | dubᴵe¨ruĝᴬa : rougeâtre, tirant sur le rouge
13507  dubeverda           | dubᴵe¨verdᴬa : verdâtre, tirant sur le vert
13489  dubi                | dubᴵi : (pri) douter (de qqch. de qqn.), avoir des doutes
13498  dubigi              | dubᴵigᴵi : mettre en doute
13499  dubinda             | dubᴵindᴬa : douteux, problématique // douteux, louche, suspect
13496  dubi, ĉu ŝi sukcesis ¦ dubᴵi, ĉu ŝi sukcesis : douter qu'elle ait réussi
13497  dubi, ĉu pluvos     ¦ dubᴵi, ĉu pluvᴼos : se demander s'il pleuvra
13514  dublado             | dublᴵadᴼo : doublage
13515  dublaĵo             | dublᴵaĵᴼo : film doublé
13516  dublanto            | dublᴵantᴬo : doublure (acteur)
13518  dubleo              | dubleᴼo : doublé (orfèvrerie, bijou plaqué d'un métal précieux)
13513  dubli               | dublᴵi : doubler (th. ciné.)
13520  Dublino             | Dublinᴼo : Dublin
13490  dubo                | dubᴵo : doute, incertitude
13491  Dubo                █ Dub¯o : le Doubs (rivière)
02766  dubsenca            | dubᴵsencᴼa : ambigu (de sens douteux, selon  Waringhien, mais pas PIV ???)
54720  dubsenco            | dubᴵsencᴼo : ambiguïté, incertitude       ??? que choisir?
10075  duĉambra sistemo    ¦ du¨ĉambrᴼa sistemᴼo : bicamérisme (pol.)
13476  ducent              | du¨cent : (nom du nombre 200) deux cents
10462  duĉevala            | du¨ĉevalᴼa : à deux chevaux
10463  duĉevala aŭto       ¦ du¨ĉevalᴼa aŭtᴼo : une deux-chevaux
09666  duciklo             | du¨ciklᴼo : bicycle
13477  dudek               | du¨dek : (nom du nombre 20) vingt
13478  dudeka              | du¨dekᴱa : (qui est) vingtième (20ème)
03327  dudekangulo         | du¨dekᴱangulᴼo : icosagone (polygone de 20 côtés)
13819  dudekedro           | du¨dek¨edrᴼo : icosaèdre (polyèdre à 20 faces)
43239  dudekono            | du¨dekᴱonᴱo : un vingtième (¹/₂₀)
13479  dudekuma            | du¨dekᴱumᴱa : vicésimal
12120  dudieso             | du¨diesᴼo : double dièse
13326  dudrata             | du¨dratᴼa : bifilaire, à deux brins (։ligne, antenne)
13434  due                 | duᴱe : deuxièmement, secundo
13437  dueco               | duᴱecᴼo : dualité, le fait d'être deux (différents)
13809  duedro              | du¨edrᴼo : dièdre
13524  duelanto            | duelᴼantᴱo : duelliste
13527  duelbirdo           | duelᴼbirdᴼo : chevalier combattant (orn.)
13525  duelejo             | duelᴼejᴱo : le pré
13523  dueli               | duelᴼi : se battre en duel
13526  duelinvito          | duelᴼinvitᴵo : cartel
13522  duelo               | duelᴼo : duel, combat singulier, affaire (d'honneur)
41232  duenaskito          | duᴱe¨naskᴵitᴬo : un puiné, un cadet
13530  duetisto            | duetᴱistᴼo : duettiste
13529  dueto               | duetᴱo : duo (mus.)
16409  dufaka              | du¨fakᴼa : à deux compartiments
16533  dufaldo ekstera     | du¨faldᴵo eksterᴱa : pli rond (vêt.)
16890  dufaza              | du¨fazᴼa : diphasé
17942  duflanka            | du¨flankᴼa : bilatéral
18369  dufokusa            | du¨fokusᴼa : bifocal
21689  duĝemina            | du¨ĝeminᴬa : bigéminé
13532  dugongo             | dugongᴼo : dugong (mam.)
13439  duige faldi         ¦ duᴱigᴵe faldᴵi : plier en deux
13438  duigi               | duᴱigᴵi : partager en deux, dédoubler // couper (cartes)
13440  duiĝi               | duᴱiĝᴵi : se dédoubler // bifurquer (route), se ramifier (e deux branches)
24133  duiliardo           | duᴱiliardᴼo :   10¹⁵ =(10²ˣ⁶⁺³)  un billiard,     =(10⁴ˣ³⁺³)  un "quadrillion anglais"
24132  duiliono            | duᴱilionᴼo :    10¹² =(10²ˣ⁶)    un billion,      =(10³ˣ³⁺³)  un "trillion anglais"
24085  duilo               | duᴱilᴱo : médiane, la valeur partageant une population en 2 sous-populations de même taille (math. PIV p.463 (3)-il/)
25829  dujara              | du¨jarᴼa : de deux ans
13535  duka                | dukᴼa : ducal
27524  dukapa              | du¨kapᴼa : bicéphale
51495  dukapa relo         ¦ du¨kapᴼa relᴼo : rail à double champignon
13547  dukateto            | dukatᴼetᴱo : ducaton
13546  dukato              | dukatᴼo : ducat (mon.)
13549  dukdalbo            | dukdalbᴼo : corps-mort, pilotis (d'amarrage), duc d'Albe
13536  dukeco              | dukᴼecᴼo : dignité de duc
13537  dukejo              | dukᴼejᴱo : duché
13539  dukino              | dukᴼinᴱo : duchesse
13538  dukio               | dukᴼiᴼo : duché
29170  duklapa             | du¨klapᴼa : bivalve (zoo.)
17074  duklapa fenestro    ¦ du¨klapᴼa fenestrᴼo : croisée
48117  duklapa pordo       ¦ dukᴼlapᴼa pordᴼo : porte à deux battants
13534  duko                | dukᴼo : duc
31022  dukonkava           | du¨konkavᴬa : biconcave
31597  dukonveksa          | du¨konveksᴬa : biconvexe
31965  dukorna ĉapelo      | du¨kornᴼa ĉapelᴼo : un bicorne
32208  dukotiledona        | du¨kotiledonᴼa : dicotylédon
13556  duktila             | duktilᴬa : ductile
13557  duktileco           | duktilᴬecᴼo : ductilité
13551  dukto               | duktᴼo : conduit, canal (anat.) // conduite (pour transporter l'eau … à longue distance)
36032  dulabia             | du¨labia : bilabiée (bot.)
34803  dulatera            | du¨laterᴼa : bilatéral
13559  Dulcineo            | Dulcineᴼo : Dulcinée (personnage de "Don Quichote" de Cervantes) // dulcinée (la dame de ses pensées)
35969  dulingva            | du¨lingvᴼa : bilingue
35970  dulingvismo         | du¨lingvᴼismᴼo : bilinguisme
36115  dulita              | du¨litᴼa : à deux lits (։chambre)
36255  duloba              | du¨lobᴼa : bilobé
36083  duloka lito         ¦ duloka litᴼo : lit à deux personnes
36569  dulorneto           | du¨lornᴼetᴱo : jumelle (th. mar. …)
13561  dum                 | dum : (préposition) pendant, durant // (conjonction) pendant que, tandis que (t.s.)
13565  dum                 ! dum¨ : (préfixe) même sens (simultané) que la préposition (dum)
13568  dum                 ! dumᴱ : (morphème) même sens (simultané) que la préposition (dum)
61640  dum du tedaj horoj  ¦ dum du tedaj horᴼoᴱj : pendant deux mortelles heures
13562  dum ke              ¦ dum ke : pendant que, tandis que
13563  dum kiam            ¦ dum kiᵀam : pendant que, tandis que
13569  duma                | dumᴱa : qui se produit en même temps, simultané // provisoire
10690  dumakzela ĉuko      ¦ du¨makzela ĉukᴼo : mandrin à deux mors
13572  Dumao               | Dumaᴼo : la Douma (pol.)
13570  dume                | dumᴱe : pendant ce temps, cependant // en attendant, provisoirement // en revanche, pourtant, toutefois
38949  dumetalismo         | du¨metalᴼismᴼo : bimétallisme (fin.)
39978  dumolekula          | du¨molekulᴼa : bimoléculaire
40101  dumonata            | du¨monatᴼa : qui dure deux mois // bimestriel
13574  dumpingo            | dumpingᴼo : dumping (com.)
61054  dumtaga             | dum¨tagᴼa : diurne
61977  dumtempa            | dum¨tempᴼa : provisoire
61978  dumtempe            | dum¨tempᴼe : pour un temps
13566  dumviva             ¦ dum¨vivᴵa : viager
68408  dumviva             | dum¨vivᴵa : viager
68409  dumviva membro      ¦ dum¨vivᴵa membrᴼo : membre à vie
68607  dumvoje             | dum¨vojᴼe : en cours de route
41231  dunaskito           | du¨naskᴵitᴬo : un jumeau
13579  dungado             | dungᴵadᴼo : embauche, louage, engagement
13580  dunganto            | dungᴵantᴬo : employeur
13581  dungato             | dungᴵatᴬo : un journalier // un mercenaire
13578  dungi               | dungᴵi : embaucher (ouvriers), engager (une employée de maison), louer (un extra), arrêter, retenir (un serveur) // soudoyer (un assassin), stipendier (un journaliste)
13583  dungiĝi             | dungᴵiĝᴵi : entrer en service, être embauché
13582  dungigi sin         ¦ dungᴵigᴵi siᴱn : s'embaucher, se louer
13585  dungitaro           | dungᴵitᴬarᴱo : le personnel, les salariés
13584  dungito             | dungᴵitᴬo : ouvrier qui a une place // domestique, serviteur, employé
13589  dungoficejo         | dungᴵo¨ficᴼejᴱo : bureau de placement
13587  dungokontrakto      | dungᴵo¨kontraktᴵo : contrat de travail
13588  dungomono           | dungᴵo¨monᴼo : paie, salaire = salajro
13590  dungosoldato        | dungᴵo¨soldatᴼo : mercenaire
13598  Dunkirkano          | Dunkirkᴼanᴼo : Dunkerquois
13597  Dunkirko            | Dunkirkᴼo : Dunkerque
13576  duno                | dunᴼo : dune (géogr.)
13436  duo                 | duᴱo : une paire, une couple, un duo // un deux (de pique …)
13441  duobla              | duᴱoblᴬa : double (t.s.)
31950  duobla korno        ¦ duᴱoblᴬa kornᴼo : accent circonflexe
58103  duobla stifto       ¦ duᴱoblᴬa stiftᴼo : goupille fendue ♦ duᴱoblᴬa : double
65972  duobla vo           ¦ duᴱoblᴬa vo : double vé (w)
13443  duoblaĵo            | duᴱoblᴬaĵᴼo : un double (de qqch.) // doublet (gr.) // doublage (mar.), doublure
13442  duoble              | duᴱoblᴬe : deux fois (plus, moins, autant) // doublement
13445  duobligado          | duᴱoblᴬigᴵadᴼo : doublage (d'un film …)
13444  duobligi            | duᴱoblᴬigᴵi : doubler (une somme) // un vêtement // un acteur (par une doublure)
13601  duodena             | duodenᴼa : duodénal
13602  duodenito           | duodenᴼitᴼo : duodénite
13600  duodeno             | duodenᴼo : duodénum (anat.)
43032  duokuleca           | du¨okulᴼecᴬa : binoculaire
13459  duon                | duᴱoᴱn : (accusatif) une paire, une couple, un duo // un deux (de pique …)
13461  duon                | duᴱon¨ : (préfixe) la moitié, ˢᵉmi-[¨…], hémi[¨…] // à moitié, inachevé // demi-parenté, beau-[¨…], demi-[¨…]
13447  duona               | duᴱonᴱa : demi (adj.)
00553  duonacida           | duᴱon¨acidᴼa : aigre-doux
05849  duonbakita          | duᴱon¨bakᴵitᴬa : à moitié cuit
13468  duonbakita          | duᴱon¨bakᴵitᴬa : à moitié crue (։viande), pas cuits (։légumes)
07173  duonbindaĵo         | duᴱon¨bindᴵaĵᴼo : demi-reliure
07355  duonblanka          | duᴱon¨blankᴬa : blanchâtre
07989  duonboto            | duᴱon¨botᴼo : demi botte // bottine, bottillon
09860  duoncirkla          | duᴱon¨cirklᴼa : semi-circulaire // en plein cintre (arch.)
13466  duoncirkla          | duᴱon¨cirklᴼa : semi-circulaire
04394  duoncirkla arko     ¦ duᴱon¨cirklᴼa arkᴼo : arc en plein cintre
54670  duoncirklaj duktoj  ¦ duᴱon¨cirklᴼaj duktᴼoᴱj : canaux semi-circulaires
09843  duoncirko           | duᴱon¨cirkᴼo : hémicycle
13465  duoncirko           | duᴱon¨cirkᴼo : hémicycle
12043  duondiametro        | duᴱon¨diametr¯o : rayon
12168  duondifinebla       | duᴱon¨difinᴵeblᴬa : semi-défini (gr.)
11947  duondio             | duᴱon¨diᴼo : demi-dieu
12456  duondiri            | duᴱon¨dirᴵi : dire à demi-mot
13159  duondormi           | duᴱon¨dormᴵi : somnoler
13160  duondormo           | duᴱon¨dormᴵo : demi-sommeil
13448  duone               | duᴱonᴱe : à demi, à moitié
17174  duonferli           | duᴱon¨ferlᴵi : mettre en berne
17191  duonfermita         | duᴱon¨fermᴵitᴬa : mi-clos
17540  duonfilino          | duᴱon¨filᴼinᴱo : belle-fille (bru // fille de conjointᵉ)
17539  duonfilo            | duᴱon¨filᴼo : beau-fils (gendre // fils de conjointᵉ)
18606  duonformato         | duᴱon¨formatᴼo : in-folio (typ.)
13473  duonfrato           | duᴱon¨fratᴼo : demi-frère
18967  duonfrato           | duᴱon¨fratᴼo : demi-frère (frère consanguin ou utérin)
19496  duonfunto           | duᴱon¨funtᴼo : demi-livre                       ???
19889  duonganto           | duᴱon¨gantᴼo : mitaine
23146  duonhisi            ¦ duᴱon¨hisᴵi : mettre en berne
13463  duonhoro            | duᴱon¨horᴼo : demi-heure
23448  duonhoro            | duᴱon¨horᴼo : une demi heure
13451  duoniganto          | duᴱonᴱigᴵantᴱo : bissectrice (géom.)
13450  duonigi             | duᴱonᴱigᴵi : diviser par moitié, séparer en deux parties égales // bissecter (géom.)
25019  duoninsulo          | duᴱon¨insulᴼo : presqu'île, péninsule
25830  duonjaro            | duᴱon¨jarᴼo : semestre
26888  duonkaleŝo          | duᴱon¨kaleŝᴼo : coupé
30451  duonkomprenigi      | duᴱon¨komprenᴵigᴵi : faire entendre à demi-mot
32241  duonkovita          | duᴱon¨kovᴵitᴬa : couvi
33067  duonkrure           | duᴱon¨krurᴼe : à mi-jambe
33227  duonkudri           | duᴱon¨kudrᴵi : bâtir, faufiler, coudre provisoirement
36183  duonlitro           | duᴱon¨litrᴼo : pinte, chopine*
36822  duonlumo            | duᴱon¨lumᴵo : pénombre
36878  duonluna            | duᴱon¨lunᴼa : semi-lunaire (anat.)
36877  duonluno            | duᴱon¨lunᴼo : demi-lune (arch.) // lunule (anat.)
37654  duonmanika          | duᴱon¨manikᴼa : à manches courtes
40102  duonmonata          | duᴱon¨monatᴼa : qui dure quinze jours // bimensuel
42237  duonnoto            | duᴱon¨notᴵo : blanche (mus.)
42370  duonnude            | duᴱon¨nudᴬe : à demi-nu
13446  duono               | duᴱonᴱo : une moitié // une blanche (mus.)
43227  duono               | duᴱonᴱo : la moitié (¹/₂)
10705  duono de pano       ¦ duᴱonᴱo de panᴼo : une moitié de pain, un demi pain
13470  duonoficiala        | duᴱon¨oficialᴬa : semi-officiel, officieux
63200  duonoktavo          | duᴱon¨oktavᴼo : in-16 (format)
43200  duonombro           | duᴱon¨ombrᴼo : pénombre
10706  duonpano            ¦ duᴱon¨panᴼo : un demi pain                         ??? ajouté par Gilbert ???
45283  duonpatrino         | duᴱon¨patrᴼinᴱo : belle-mère (marâtre)
13472  duonpatro           | duᴱon¨patrᴼo : beau-père (parâtre)
45282  duonpatro           | duᴱon¨patrᴼo : beau-père (parâtre)
45652  duonpenetrebla      | duᴱon¨penetrᴵeblᴬa : semi-perméable
49258  duonprofile         | duᴱon¨profilᴼe : de trois quarts (b.a.)
52780  duonrondo           | duᴱon¨rondᴼo : demi-cercle, hémicycle
52845  duonroto            | duᴱon¨rotᴼo : peloton
59764  duonŝedo            | duᴱon¨ŝedo : appentis
55220  duonsfera           | duᴱon¨sferᴼa : hémisphérique
55219  duonsfero           | duᴱon¨sferᴼo : hémisphère
55494  duonsilento         | duᴱon¨silentᴵo : demi-pause
55598  duonsimio           | duᴱon¨simiᴼo : lémurien, prosimien
60648  duonŝtrumpo         | duᴱon¨ŝtrumpᴼo : demis-bas, mi-bas
60702  duonŝuo             | duᴱon¨ŝuᴼo : escarpin, chaussure découverte
59253  duonsurda           | duᴱon¨surdᴬa : dur d'oreille, à moitié sourd
59395  duonsvene           | duᴱon¨svene : faiblement, indistinctement (f.)
59394  duonsveni           | duᴱon¨sveni : défaillir
61055  duontaga            | duᴱon¨tagᴼa : à mi-temps
34153  duontempa laboro    ¦ duᴱon¨tempᴼa laborᴵo : travail à mi-temps
63376  duontono            | duᴱon¨tonᴼo : demi-ton (mus.) // demi-teinte
68410  duonviva            | duᴱon¨vivᴵa : entre la vie et la mort
13469  duonvoĉe            | duᴱon¨voĉᴼe : à mi-voix
68528  duonvoĉe            | duᴱon¨voĉᴼe : à mi-voix
13464  duonvoje            | duᴱon¨vojᴼe : à mi-chemin
68608  duonvoje            | duᴱon¨vojᴼe : à mi-chemin // au beau milieu (de)
68677  duonvokalo          | duᴱon¨vokalo : semi-voyelle
68703  duonvola            | duᴱon¨volᴵa : indécis, velléitaire
68702  duonvoli            | duᴱon¨volᴵi : avoir des velléités
68922  duonvorte           | duᴱon¨vortᴼe : à demi-mot
68921  duonvorto           | duᴱon¨vortᴼo : allusion
69251  duonzono            | duᴱon¨zonᴼo : martingale (vêt.)
13453  duopa               | duᴱopᴼa : binaire
43371  duopa               | duᴱopᴼa : par deux, par couples, binaire
13454  duope               | duᴱopᴼe : à deux
43372  duope               | duᴱopᴼe : à deux
13452  duopo               | duᴱopᴼo : un duo
43373  duopo               | duᴱopᴼo : duo
44977  dupartia            | du¨partiᴼa : bipartite (pol.)
44954  dupartiĝo           | du¨partᴼiĝᴵo : dédoublement
63042  dupersona tirsegilo ¦ duᴱpersonᴼa tirᴵsegilᴼo : scie passe-partout   ???
46387  dupieda             | du¨piedᴼa : bipède
46629  dupinta             | du¨pintᴼa : bicuspide
13606  dupleksa            | dupleksᴬa : duplex (élec. rad.)
13607  duplekse            | dupleksᴬe : en duplex
13610  duplikate           | duplikatᴼe : en double
13609  duplikato           | duplikatᴼo : un double, duplicata // ampliation (dr.)
13604  dupo                | dupᴼo : une dupe
47929  dupolusa            | du¨polusa : bipolaire
50225  dupunkto            | du¨punktᴼo : deux points
13614  dura                | durᴬa : dure = malmola
50483  durada              | du¨radᴼa : à deux roues
13616  duramatro           | duramatrᴼo : dure-mère (anat.)
13618  durativo            | durativᴼo : le duratif (gr.)
43947  durboligita ovo     ¦ durᴬbolᴵigᴵitᴬa ovᴼo : œuf dur
52370  duringo             | du¨ringᴼo : les anneaux (sp.)
13612  duro                | durᴼo : douro (mon.)
53382  dusako              | du¨sakᴼo : bissac, besace double
13625  duŝejo              | duŝᴼejᴱo : douche (lieu)
54417  dusekci             | du¨sekcᴵi : bissecter (géom.)
54658  dusemajna           | du¨semajnᴼa : bihebdomadaire
54657  dusemajno           | du¨semajnᴼo : quinzaine
02765  dusenca             | du¨sencᴼa : ambigu (qui a deux sens, selon  Waringhien, mais pas PIV ???)
54719  dusencaĵo           | du¨sencᴼaĵᴼo : amphibologie (mot qui a deux sens)
13624  duŝi                | duŝᴼi : doucher // bassiner (une plante)
55313  dusida              | du¨sidᴵa : biplace
55447  dusignifa           | du¨signifᴵa : ambigu
55475  dusilaba            | du¨silabᴼa : dissyllabique
13626  duŝilo              | duŝᴼilᴼo : appareil à douche // bock à injection = irigatoro
13620  duŝo                | duŝᴼo : douche
61187  dutakta motoro      ¦ du¨taktᴼa motorᴼo : moteur à deux temps
63180  duto                | duᴱtᴼo : seconde (mus.)            ???escrime???
63834  dutraka linio       ¦ du¨trakᴼa liniᴼo : ligne à deux voies
64896  dutuba              | du¨tubᴼa : à deux coups (։fusil)
13455  duulo               | duᴱulᴱo : un double (de qqn.)
13456  duuma               | duᴱumᴱa : binaire   ??? ᴱ ???
55870  duuma sistemo       ¦ duuma sistemᴼo : système binaire
13629  duumvireco          | duumvirᴼecᴼo : duumvirat
13628  duumviro            | duumvirᴼo : duumvir (hist.)
66149  duvalenta           | du¨valentᴼa : bivalent
66267  duvalvulo           | du¨valvᴼulᴱo : bivalve (zoo.)
67578  duveturlarĝa vojo   | du¨veturᴵlarĝᴬa vojᴼo : route à deux voies
68455  duvizaĝa            | du¨vizaĝᴼa : présentant deux visages // faux, hypocrite
68456  duvizaĝeco          | du¨vizaĝᴼecᴼo : duplicité
59553  duvoja ŝaltilo      ¦ du¨vojᴼa ŝaltᴵilᴼo : va-et-vient, interrupteur à deux directions
68606  duvoja ŝoseo        ¦ du¨vojᴼa ŝoseᴼo : route à deux voies, route à deux bandes
68800  duvoluma            | du¨volumᴼa : en deux volumes
13631  duzo                | duzᴼo : tuyère (vapeur, gaz …)
13633  Dvino               | Dvinᴼo : la Dvina
11015  D.D.T.              | D.D.T. : D.D.T (dodoto)
13635  e                   |ᵀe : transforme le préfixant […ᵀ] en marquant le lieu
13637  e                   |¨e : (transforme le mot […¨] en adverbe)
13638  e                   |ᴬe : (transforme l'adjectif […ᴬa] en adverbe)
13639  e                   |ᴱe : (confirme l'adverbe […ᴱe])
13640  e                   |ᴵe : (transforme le verbe […ᴵi] en adverbe)
13641  e                   |ᴼe : (transforme le substantif […ᴼo] en adverbe)
13650  e                   |¨eᴼ : (suffixe) indique un membre d'une tribu botanique
13648  e-vorto             | e-vortᴼo : adverbe
13653  Eako                | Eakᴼo : Eaque (myth.)
13655  easto               | eastᴼo : est (géogr.)
13657  ebena               | ebenᴬa : plan, uni, égal, plat (pays), rase (campagne) // lisse, uni (p. f.)
20298  ebena geometrio     ¦ ebenᴬa ge¯o¨metr¯iᴼo : géométrie plane
59262  ebena surfaco       ¦ ebenᴬa surfacᴼo : surface plane
61666  ebena tegmento      ¦ ebenᴬa tegmentᴼo : toit en terrasse, toit plat
61691  ebena tegolo        ¦ ebenᴬa tegolo : tuile plate
13661  ebenaĵo             | ebenᴬaĵᴼo : plaine
13669  ebenbati            | ebenᴬbatᴵi : aplanir (au marteau, à la hie …)
13664  ebeneco             | ebenᴬecᴼo : planitude // qualité de ce qui est uni, lisse
13666  ebenigi             | ebenᴬigᴵi : aplanir, niveler, égaliser, ravaler, mettre de niveau
13667  ebenigi vojon       ¦ ebenᴬigᴵi vojᴼoᴱn : frayer la voie
13668  ebenigilo           | ebenᴬigᴵilᴼo : émotteuses (agr.)
13670  ebenkonkava         | ebenᴬkonkavᴬa : plan-concave
13671  ebenkonveksa        | ebenᴬkonveksᴬa : plan-convexe
13672  ebenkurado          | ebenᴬkurᴵadᴼo : course de plat (sp.)
13659  ebeno               | ebenᴬo : plan (géom.), surface plane
13673  ebentordi           | ebenᴬtordᴵi : gauchir
13674  ebentordiĝo         | ebenᴬtordᴵiĝᴵo : gauchissement
13676  ebl                 |ᴵeblᴬ : (possibilité passive du VERBE […¨i]) qu'on peut VERBER, […¨i]able, […¨i]ible
13682  ebl                 |ᴼeblᴬ : (possibilité passive du VERBE […¨i]) qu'on peut VERBER, […¨i]able, […¨i]ible
13685  ebl                 |ᴬeblᴬ : (possibilité passive du VERBE […¨i]) qu'on peut VERBER, […¨i]able, […¨i]ible
13688  ebl                 ! eblᴱ : (morphème) même sens (possibilité passive) que le suffixe (¨eblᴬ)
13690  ebla                | eblᴱa : possible, éventuel, occasionnel
13693  eblas               | eblᴱas : il est possible
13697  ebleco              | eblᴱecᴼo : la possibilité (abstraite), le fait que qqch. soit possible
13698  ebligi              | eblᴱigᴵi : rendre possible, permettre, faciliter
23966  ebligi              ▌ eblᴱigᴵi : permettre (qqch.) ♦ eblᴱa : possible
13694  eblo                | eblᴱo : une possibilité
13699  ebloplena           | eblᴱo¨plenᴬa : riche en possibilités
13700  ebloriĉa            | eblᴱo¨riĉᴬa : riche en possibilités
13711  ebona               | ebonᴼa : d'ébène
13712  ebonarbo            | ebonᴼarbᴼo : ébénier (bot.)
13715  ebonito             | ebonitᴼo : ébonite (ch.)
13713  ebonnigra           | ebonᴼnigrᴬa : noir d'ébène
13710  ebono               | ebonᴼo : ébène
13719  ebria               | ebriᴬa : ivre, gris, saoul, plein* // ivre (de joie), grisé (de sa gloire …)
36549  ebria kiel lordo    ¦ ebriᴬa kiᵀel lordᴼo : saoul comme une grive
13721  ebrieco             | ebriᴬeco : ivresse, ébriété, ivrognerie // (f.) ivresse, griserie
13722  ebrieta             | ebriᴬᴬeta : un peu parti
13724  ebriiga             | ebriᴬigᴵa : enivrant // (f.) capiteux
13725  ebriigaĵo           | ebriᴬigᴵaĵᴼo : boisson enivrante, spiritueux
13723  ebriigi             | ebriᴬigᴵi : enivrer, saouler // (f.) enivrer, griser, monter à la tête
13726  ebriiĝi             | ebriᴬiĝᴵi : s'enivrer, se griser
13720  ebrio               | ebriᴬo : ivresse, ébriété, ivrognerie // (f.) ivresse, griserie
13727  ebriulo             | ebriᴬulᴱo : un homme ivre, un ivrogne
13717  Ebro                | Ebrᴼo : l'Ebre
13731  ebulo               | ebulᴼo : hièble (bot.)
13739  Ebur-Bordano        | Eburᴼ-Bordᴼanᴼo : Ivoirien
13738  Ebur-Bordo          | Eburᴼ-Bordᴼo : Côte d'Ivoire
13736  ebura               | eburᴼa : d'ivoire, ivoirin, éburnéen
13737  eburaĵo             | eburᴼaĵᴼo : un ivoire (objet, statuette …)
13740  eburmevo            | eburᴼmevᴼo : goéland sénateur (orn.)
13741  eburnigro           | eburᴼnigrᴬo : noir d'ivoire
13733  eburo               | eburᴼo : ivoire
13752  ec                  ! ecᴱ : (morphème) même sens (qualité caractéristique) que le suffixe (¨ecᴼo)
13758  eĉ                  | eĉ : (adverbe) même, bien plus, encore
13761  eĉ li tion ne kapablas ¦ eĉ li tiᵀoᴱn ne kapablᴬas : même lui n'en est pas capable
65543  eĉ ne unu           ¦ eĉ ne unu : pas un seul
13764  eĉ se               ¦ eĉ se : même si
54265  eĉ se               ¦ eĉ se : quand même
13746  eca                 |¨ecᴬa : relatif à […¨], […¨]al // ayant l'apparence ou certains caractères de […¨], […¨]al, […¨]eux
13754  eca                 | ecᴱa : qualitatif
13755  ecaro               | ecᴱarᴱo : complexion, nature, caractère
13743  eco                 |¨ecᴼo : qualité, état, idée abstraite de […¨], […¨]té, […¨]ité, […¨]eur
13753  eco                 | ecᴱo : qualité, caractéristique, propriété (de qqch.)
13769  Edao                | Edaᴼo : Edda (litt. collection d'ancien poème islandais)
13770  Eddo                | Eddᴼo : Edda (litt. collection d'ancien poème islandais)
13772  edelvejso           | edelvejsᴼo : edelweiss, immortelle des neiges, étoile d'argent
13775  edema               | edemᴼa : œdémateux
13774  edemo               | edemᴼo : œdème (méd.)
13778  edena               | edenᴼa : édénique
13777  Edeno               | Edenᴼo : l'Eden (B.)
13780  Edgaro              | Edgarᴼo : Edgar
13783  edifa               | edifᴵa : édifiant
13784  edifado             | edifᴵadᴼo : édification
13782  edifi               | edifᴵi : édifier (rel.)
13787  edikti              | ediktᴼi : édicter
13786  edikto              | ediktᴼo : édit
13790  edileco             | edilᴼecᴼo : édilité
13789  edilo               | edilᴼo : édile (hist.)
13792  Edinburgo           | Edinburgᴼo : Edimbourg
13795  Edipkomplekso       | Edipᴼkompleksᴬo : complexe d'Œdipe (psy.)
13794  Edipo               | Edipᴼo : Œdipe
13797  Edità               ▒ Edità : Edith (femme)
13800  editori             | editorᴼi : procurer une édition de
13799  editoro             | editorᴼo : éditeur, présentateur
13802  Edmondo             | Edmondᴼo : Edmond
13766  edoj                |¨edᴼo¯j : (terminaison) forme des noms de famille zoologique […¨]idés
13805  Edomido             | Edomᴼidᴱo : Edomite (B.)   ???
13804  Edomo               | Edomᴼo : Edom, Idumée
13807  edro                | edrᴼo : face (géom.)
13824  Eduardo             | Eduardᴼo : Edouard
13827  eduka               | edukᴵa : éducatif, d'éducation
13829  edukado             | edukᴵadᴼo : éducation (donnée)
13835  edukarto            | edukᴵartᴼo : pédagogie
13831  edukato             | edukᴵatᴬo : pupille, élève
13832  edukejo             | edukᴵejᴱo : institut, pensionnat
13826  eduki               | edukᴵi : élever (un enfant), faire l'éducation de // élever (animaux, plantes)
13833  edukisto            | edukᴵistᴼo : éducateur // éleveur
13834  edukiteco           | edukᴵitᴬecᴼo : éducation, politesse
13828  eduko               | edukᴵo : éducation (donnée)
13845  edza                | edzᴼa : marital // conjugal
13747  edzeca              ▌ edzᴼecᴬa : marital ᵒᵘ conjugal ♦ edzᴼo : mari
13848  edzeca              | edzᴼecᴬa : marital // conjugal, matrimonial (dr.) // légitime (enfant)
13846  edzeco              | edzᴼecᴼo : (état de) mariage
13850  edziga              | edzᴼigᴵa : de mariage (։promesse)
13855  edziĝa              | edzᴼiĝᴵa : de mariage, nuptiale (։cérémonie)
13858  edziĝagentejo       | edzᴼiĝᴵagentᴼejᴱo : agence matrimoniale
13859  edziĝanonco         | edzᴼiĝᴵanoncᴵo : bans
13856  edziĝanto           | edzᴼiĝᴵantᴱo : le marié
13849  edzigi              | edzᴼigᴵi : marier (qqn. à), unir (à une épouse)
13852  edziĝi              | edzᴼiĝᴵi : se marier, prendre femme // (al) : se marier (avec), prendre pour femme
23984  edziĝi              ▌ edzᴼiĝᴵi : se marier ♦ edzᴼo : mari
13851  edzigita            | edzᴼigᴵitᴬa : marié
13853  edziĝo              | edzᴼiĝᴵo : mariage, épousailles
17401  Edziĝo de Figaro    ¦ Edzᴼiĝᴵo de Figarᴼo : le Mariage (comédie), les Noces (opéra) de Figaro
13854  edziĝo pro prudento ¦ edzᴼiĝᴵo pro prudentᴬo : mariage de raison
13860  edziĝoĉambro        | edzᴼiĝᴵo¨ĉambrᴼo : chambre nuptiale
13861  edziĝofesto         | edzᴼiĝᴵo¨festᴵo : noces = nupto
13862  edziĝokanto         | edzᴼiĝᴵo¨kantᴵo : épithalame
13863  edziĝomarŝo         | edzᴼiĝᴵo¨marŝᴵo : marche nuptiale (mus.)
13857  edziĝonto           | edzᴼiĝᴵonto : le fiancé
13864  edziĝopeto          | edzᴼiĝᴵo¨petᴵo : demande en mariage
13865  edziĝopova          | edzᴼiĝᴵo¨povᴵa : nubile
13866  edziĝovojaĝo        | edzᴼiĝᴵo¨vojaĝᴵo : voyage de noces
13868  edzina              | edzᴼinᴱa : de femme mariée
13869  edzinigi            | edzᴼinᴱigᴵi : marier (sa fille …)
13871  edziniĝi            | edzᴼinᴱiĝᴵi : se marier (։femme) // (al iᵀu) : épouser, prendre pour époux
13870  edzinigita          | edzᴼinᴱigᴵitᴬa : mariée
13872  edziniĝo            | edzᴼinᴱiĝᴵo : mariage (de la femme)
13873  edziniĝonto         | edzᴼinᴱiĝᴵonto : la future, l'épousée
13874  edziniĝopova        | edzᴼinᴱiĝᴵo¨povᴵa : nubile
13867  edzino              | edzᴼinᴱo : femme, épouse
13844  edzo                | edzᴼo : mari, époux, conjoint
13875  edzoligiĝi kun      ¦ edzᴼolᴱigᴵiĝᴵi kun : s'allier (à une famille)
13898  efebeco             | efebᴼecᴼo : éphébie, collège des éphèbes (hist.)
13897  efebo               | efebᴼo : éphèbe (hist.)
13902  efekta              | efektᴼa : à effet, qui produit une vive impression // tape à l'œil* , voyant
13904  efektama            | efektᴼamᴵa : qui cherche à se faire remarquer, poseur
13903  efekti              | efektᴼi : faire de l'effet
13906  efektiva            | efektivᴬa : effectif, réel, véritable, positif // (devant un titre) en charge, en titre
13910  efektivaĵo          | efektivᴬaĵᴼo : une réalité
13907  efektive            | efektivᴬe : effectivement, réellement, vraiment
13908  efektive?           | efektivᴬe? : sérieusement?, pas possible?
13912  efektivigi          | efektivᴬigᴵi : effectuer, réaliser, exécuter, obtenir (un résultat)
13914  efektiviĝi          | efektivᴬiĝᴵi : se réaliser, s'accomplir, se vérifier (maxime)
13913  efektivigo          | efektivᴬigᴵo : réalisation, exécution (d'un plan)
13909  efektivo            | efektivᴬo : réalité
13900  efekto              | efektᴼo : effet (produit sur qqn.) // impact (f.) // effet (d'art, de scène …)
13918  efelido             | efelidᴼo : tache de rousseur
13920  efemera             | efemerᴬa : éphémère, fugitif, fugace
13922  efemereco           | efemerᴬecᴼo : caractère éphémère, brève durée (de qqch.)
13924  efemerido           | efemeridᴼo : éphéméride (astr.)
13921  efemero             | efemerᴬo : une chose éphémère // un éphémère (ent.)
13927  eferveska           | eferveskᴵa : effervescent
13926  eferveski           | eferveskᴵi : être en effervescence (ch.)
13928  efervesko           | eferveskᴵo : effervescence
13931  Efezano             | Efezᴼanᴼo : Ephésien
13930  Efezo               | Efezᴼo : Ephèse
13937  efika               | efikᴵa : efficace, actif (remède), agissant // efficace (rel.), efficient (phil.)
13938  efika kaŭzo         ¦ efikᴵa kaŭzᴼo : cause efficiente
13941  efikado             | efikᴵadᴼo : action, influence
13942  efikanto            | efikᴵantᴬo : un agent (phs.)
13943  efikatoro           | efikᴵatorᴼo : effecteur (cybernétique)
13944  efikeco             | efikᴵecᴼo : efficacité, force, rendement
13933  efiki               | efikᴵi : agir, exercer une action, produire un effet, être efficace
13939  efiko               | efikᴵo : effet (produit à), action (exercée), résultat // effet (sc. Edison …)
30481  efiko de Komptono   ¦ efikᴵo de Komptonᴼo : effet Compton
13954  efloreska           | efloreskᴵa : efflorescent (ch.)
13953  efloreski           | efloreskᴵi : être efflorescent
13955  efloresko           | efloreskᴵo : efflorescence
13957  efluvo              | efluvᴼo : effluve (phs.)
13895  efo                 | efᴼo : épha, boisseau (B. mes.) = 36.4 l
13959  efodo               | efodᴼo : éphod (B.)
13962  eforeco             | eforᴼecᴼo : éphorat
13961  eforo               | eforᴼo : éphore (hist.)   ??? Googler 43, dans Wikipedia mais pas dans PIV 2005
13964  Efraimo             | Efraimᴼo : Ephraïm (B.)
13966  Efrato              | Efratᴼo : Ephrata (B.)
13969  efritino            | efritᴼinᴱo : éfrita, femelle de l'éfrit
13968  efrito              | efritᴼo : éfrit (rel.)
13971  eg                  |¨egᴱ : (suffixe) augmentatif du sens […¨] (semblable // différent)
13979  ega                 | egᴬa : énorme, extrême, extraordinaire, gigantesque
14059  eĝa                 | eĝᴼa : à arêtes
10469  eĝa ĉevrono         ¦ eĝᴼa ĉevronᴼo : arêtier
48602  ega precizeco       ¦ egᴬa precizᴬecᴼo : haute précision
13983  egala               | egalᴬa : égal (à qqn. à qqch.) // égal, constant, qui ne varie pas // égal, indifférent // identique, pareil
14003  egalaĝa             | egalᴬaĝᴼa : du même âge
13993  egalaĵo             | egalᴬaĵᴼo : une égalité (math.)
14004  egalangula          | egalᴬangulᴼa : équiangle, isogone
14005  egalanima           | egalᴬanimᴼa : d'humeur égale, calme
14006  egalanimeco         | egalᴬanimᴼecᴼo : égalité d'âme
13988  egale               | egalᴬe : également, // pareillement
30321  egaleca komparativo ¦ egalᴬecᴼa komparativᴼo : comparatif d'égalité
13994  egaleco             | egalᴬecᴼo : égalité, parité
13990  egale, ĉu vi estas riĉa aŭ senhava ¦ egalᴬe, ĉu vi estᴵas riĉᴬa aŭ sen¨havᴵa : que vous soyez riche ou pauvre
14007  egalforta           | egalᴬfortᴬa : égal, de force égale
13992  egali               | egalᴬi : égaler, être égal à
13997  egaligi             | egalᴬigᴵi : égaler, rendre égal, égaliser
13999  egaliĝi             | egalᴬiĝᴵi : être mis sur le même pied, atteindre au même niveau
14000  egaliĝo             | egalᴬiĝᴵo : assimilation (des deux valeurs …)
14008  egalkolora          | egalᴬkolorᴼa : de même couleur
14010  egallatera          | egalᴬlaterᴼa : équilatéral
14011  egalmezura          | egalᴬmezurᴵa : égal, régulier, uniforme
14013  egalpezi            | egalᴬpezᴬi : (contre) balancer
14012  egalpezo            | egalᴬpezᴬo : équilibre
14014  egalrajta           | egalᴬrajtᴼa : égal en droits
14015  egalrajteco         | egalᴬrajtᴼecᴼo : égalité des droits, parité
14016  egalranga           | egalᴬrangᴼa : de rang égal
14017  egaltona            | egalᴬtonᴼa : isotone
14001  egalulo             | egalᴬulᴱo : un égal
14018  egalvalora          | egalᴬvalorᴼa : équivalent
14019  egalvaloro          | egalᴬvalorᴼo : un équivalent // contrepartie (com.)
13981  ege                 | egᴬe : extrêmement, énormément
14021  Egea Maro           ¦ Egeᴬa Marᴼo : la mer Egée
13980  egeco               | egᴬecᴼo : ampleur, importance
14023  egido               | egidᴼo : égide (p. f.)
14026  Eginano             | Eginᴼanᴼo : Eginète
14025  Egino               | Eginᴼo : Egine
14029  egipta              | egiptᴼa : égyptien
14030  Egiptano            | Egiptᴼanᴼo : Egyptien
14028  Egipto              | Egiptᴼo : Egypte
14032  egiptologio         | egiptᴼo¨log¯iᴼo : égyptologie
14031  egiptologo          | egiptᴼo¨log¯o : égyptologue
14034  Egisto              | Egistᴼo : Egisthe
14036  eglanterio          | eglanteriᴼo : églantine (bot.)
14038  eglefino            | eglefinᴼo : aiglefin (ich.)
14057  eĝo                 | eĝᴼo : arête (géom.) // crête (géol.) // angle (d'un cristal), care (d'un ski …), arête (d'une voûte), fil (d'une lame) // bord d'attaque (avi.)
14045  egocentra           | egoᴼcentrᴼa : égocentrique (psy.)
14042  egoismo             | egoᴼismᴼo : égoïsme
14043  egoisto             | egoᴼistᴼo : égoïste
14041  egoo                | egoᴼo : l'ego (freudisme), le moi (phil.)
14047  egopodio            | egopodiᴼo : herbe aux goutteux, podagraire (bot.)
14050  egotismo            | egotismᴼo : égotisme
14049  egotisto            | egotistᴼo : égotiste (qui a la manie de parler de soi)
14061  eĝovolbo            | eĝᴼo¨volbᴼo : voûte d'arête
14052  egreto              | egretᴱo : aigrette (orn. bot. élec.)
14060  eĝrubando           | eĝᴼrubandᴼo : ganse, extra-fort
14063  ehe                 | ehᴱe : hé! hé! (compréhension // ironie) = aha!
14077  ej                  |¨ejᴱ : (suffixe) un lieu de […¨], un local affecté (habituellement) à […¨]
14086  ej                  | ej! : ah! , tiens! (doute) // aïe! (douleur)
14087  ej ej               ¦ ej! ej! : eh! , doucement! // las! , là!
14089  ejakuli             | ejakulᴵi : éjaculer
14112  ejaŭdato            ■ ejaŭdatᴼo : (inapte au singulier)
14111  ejaŭdatoj           | ejaŭdatᴼo¯j : (vx.) lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes batraciens
26861  ejd                 | ejd¯ : (du grec ειδος) image          ??? inutilisé ailleurs
14091  Ejfelo              | Ejfelᴼo : l'Eifel
14092  Ejfelturo           | Ejfelᴼturᴼo : la tour Eiffel
14095  ejnŝtejnio          | ejnŝtejniᴼo : einsteinium (ch.)
14094  Ejnŝtejno           | Ejnŝtejnᴼo : A. Einstein (1879-1955)
14084  ejo                 | ejᴼo : un endroit, un lieu, un local
14097  Ejro                | Ejrᴼo : Eire, République d'Irlande
14099  Ek                  | Ek : (interjection) allons! , allez-y!
14103  ek                  | ek¨ : (préfixe de commencement ou de soudaineté) se mettre à [¨…]
14067  eĥa                 | eĥᴼa : de l'écho
00366  ekabomeni           | ek¨abomenᴵi : prendre en horreur
00375  ekaboni             | ek¨abonᴵi : (tr.) s'abonner à
01167  ekagi               | ek¨agᴵi : entrer en action, se mettre à agir
01272  ekagoni             | ek¨agonᴵi : entrer en agonie
02674  ekami               | ek¨amᴵi : tomber amoureux de
03843  ekaperi             | ek¨aperᴵi : surgir
14109  ekarto              | ekartᴼo : écart (math. mar. tir)
05016  ekataki             | ek¨atakᴵi : attaquer par surprise
05017  ekatako             | ek¨atakᴵo : coup de main, (attaque) surprise
05275  ekaŭdi              | ek¨aŭdᴵi : saisir, distinguer (des paroles …)
14114  ekbalio             | ekbaliᴼo : ecballium, concombre sauvage (bot.)
06425  ekbatali            | ek¨batalᴵi : entrer en lutte, se jeter sur
06473  ekbati              | ek¨batᴵi : heurter
07485  ekblovi             | ek¨blovᴵi : se lever (vent)
07592  ekbojo              | ek¨bojᴵo : un aboiement
07636  ekboli              | ek¨bolᴵi : se mettre à bouillir, entrer en ébullition // (f.) s'emporter, s'emballer, se soulever (։peuple)
07637  ekbolo              | ek¨bolᴵo : un bouillon (très court) // (f.) transport (de passion), élan (de générosité) // bouffée (d'humeur), accès (de colère)
08347  ekbrili             | ek¨brilᴵi : se mettre à luire, briller soudain
08499  ekbrui              | ek¨bruᴵi : retentir soudain (։bruit, vacarme)
08572  ekbruli             | ek¨brulᴵi : prendre feu
08573  ekbruligi           | ek¨brulᴵigᴵi : mettre le feu à, allumer (du bois), enflammer (allumette)
08575  ekbruligilo         | ek¨brulᴵigᴵilᴼo : allumoir
08576  ekbruligisto        | ek¨brulᴵigᴵistᴼo : allumeur
08574  ekbruligo           | ek¨brulᴵigᴵo : mise à feu
09197  ekceli              | ek¨celᴼi : prendre pour point de mire, s'adresser à (։regards …)
10856  ekdanci             | ek¨dancᴼi : se mettre à danser
11032  ekde                | ek¨de : depuis (t.s.)
11918  ekdeziri            | ek¨dezirᴵi : avoir envie de
11919  ekdeziro            | ek¨dezirᴵo : une envie
12982  ekdolori            | ek¨dolorᴼi : commencer à faire mal
13162  ekdormeti           | ek¨dormᴵeti : s'assoupir
13161  ekdormi             | ek¨dormᴵi : tomber endormi
14068  eĥe                 | eĥᴼe : en écho
13945  ekefiki             | ek¨efikᴵi : commencer à agir // entrer en vigueur
17632  ekfiniĝi            | ek¨finᴵiĝᴵi : tirer à sa fin, être sur son déclin
17633  ekfiniĝo            | ek¨finᴵiĝᴵo : déclin
17873  ekflami             | ek¨flamᴼi : prendre feu // s'enflammer (de honte …)
17875  ekflamigi           | ek¨flamᴼigᴵi : allumer
18109  ekflori             | ek¨florᴼi : s'ouvrir
18253  ekflugi             | ek¨flugᴵi : s'envoler // décoller (avi.)
18254  ekflugo             | ek¨flugᴵo : envolée, envol, essor // décollage (avi.)
18781  ekfoto              | ek¨fotᴼo : instantané
18949  ekfrapo             | ek¨frapᴵo : heurt, choc
19241  ekfrostiĝi          | ek¨frostᴼiĝᴵi : prendre (en glace)
19393  ekfulmi             | ek¨fulmᴼi : jaillir comme l'éclair
19392  ekfulmo             | ek¨fulmᴼo : coup de foudre
19491  ekfunkcii           | ek¨funkciᴼi : démarrer (méc.)
21675  ekĝemo              | ek¨ĝemᴵo : soupir
22250  ekhavi              | ek¨havᴵi : obtenir
22520  ekhelpi             | ek¨helpᴵi : donner un coup de main
14101  eki                 | ekᴱi : débuter, commencer (intr.)
14069  eĥi                 | eĥᴼi : renvoyer, répercuter (un son) // (f.) répéter, se faire l'écho de
14118  ekidno              | ekidnᴼo : échidné (mam.)
14070  eĥiĝi               | eĥᴼiĝᴵi : se répercuter, retentir, résonner
14120  ekimozo             | ekimozᴼo : ecchymose (méd.)
14122  ekino               | ekinᴼo : oursin, châtaigne de mer (zoo.) // échine (arch.)
14124  ekinodermoj         | ekinodermᴼoᴱj : échinodermes (zoo.)
14126  ekinokoko           | ekinokokᴼo : échinocoque (zoo.)
25091  ekintenci           | ek¨intencᴵi : former le projet de
14116  ekio                | ekiᴼo : vipérine (bot.)
14130  ekipado             | ekipᴵadᴼo : équipement, aménagement, outillage
14131  ekipaĵo             | ekipᴵaĵᴼo : équipage (matériel), appareillage, outillage, le matériel (roulant …)
14128  ekipi               | ekipᴵi : équiper (une expédition), armer (un navire), monter (une maison), outiller (une ferme, une usine)
14129  ekipo               | ekipᴵo : équipement, aménagement, outillage
25398  ekirejo             | ek¨irᴵejᴱo : point de départ (sp.)
14104  ekiri               ▌ ek¨irᴵi : se mettre en marche ♦ irᴵi : aller
25396  ekiri               | ek¨irᴵi : se mettre ne route, en marche
25399  ekirigi             | ek¨irᴵigᴵi : mettre en marche (méc.)
26418  ekĵeti              | ek¨ĵetᴵi : darder
26419  ekĵeti sin          ¦ ek¨ĵetᴵi siᴱn : s'élancer
26420  ekĵetiĝi            | ek¨ĵetᴵiĝᴵi : s'élancer
27422  ekkanti             | ek¨kantᴵi : entonner
27692  ekkapti             | ek¨kaptᴵi : saisir, s'emparer (de), mettre la main (sur),
28950  ekkiko              | ek¨kiko : coup d'envoi
29936  ekkoleri            | ek¨kolerᴵi : s'irriter, s'emporter (contre qqn.)
30160  ekkombo             | ek¨kombᴵo : un coup de peigne
30561  ekkomunikiĝi        | ek¨komunikᴵiĝᴵi : entrer en relation avec
30889  ekkonflikti kun     ¦ ek¨konfliktᴼi kun : entrer en conflit avec
30595  ekkoni              | ek¨konᴵi : connaître, discerner // reconnaître (l'arbre à son fruit …) // s'unir à, avoir des rapports avec (B.)
31103  ekkonscii           | ek¨konsciᴵi : prendre conscience de
50211  ekkria punkto       ¦ ek¨kriᴵa punktᴼo : point d'exclamation
32632  ekkria signo        ¦ ek¨kriᴵa signᴼo : point d'exclamation
55392  ekkria signo        ¦ ek¨kriᴵa signᴼo : point d'exclamation
14105  ekkrii              ▌ ek¨kriᴵi : s'écrier ♦ kriᴵi : crier
32631  ekkrii              | ek¨kriᴵi : s'écrier
33399  ekkultivi           | ek¨kultivᴵi : mettre en culture
33566  ekkuri              | ek¨kurᴵi : s'élancer, partir comme une flèche
14135  eklampsio           | eklampsiᴼo : éclampsie (méd.)
14137  eklektika           | eklektikᴬa : éclectique
14138  eklektikismo        | eklektikᴬismᴼo : éclectisme
14141  eklezia             | ekleziᴼa : d'église, ecclésiastique
14143  eklezianeco         | ekleziᴼanᴼecᴼo : confession
14142  ekleziano           | ekleziᴼanᴼo : membre d'une Eglise, un fidèle
14140  Eklezio             | Ekleziᴼo : l' Eglise (chrétienne, catholique …)
14145  ekleziularo         | ekleziᴼulᴱarᴱo : le clergé
14144  ekleziulo           | ekleziᴼulᴱo : un ecclésiastique
14150  eklipsa             | eklipsᴼa : d'éclipse, à éclipses
36782  eklipsa lumo        ¦ eklipsᴼa lumᴵo : feu à éclipses
14151  eklipsi             | eklipsᴼi : éclipser (p. f.)
14149  eklipso             | eklipsᴼo : éclipse (astr. opt. tech.)
14154  ekliptika ebeno     ¦ ekliptikᴼa ebenᴬo : plan de l'écliptique
14153  ekliptiko           | ekliptikᴼo : écliptique (astr.)
14157  ekloga              | eklogᴼa : pastoral, bucolique
36372  ekloĝiĝi            | ek¨loĝᴵiĝᴵi : s'installer (quelque part)
14156  eklogo              | eklogᴼo : églogue (litt.)
36685  ekludi              | ek¨ludᴵi : attaquer (mus.)
36823  eklumi              | ek¨lumᴵi : poindre
36824  eklumigi            | ek¨lumᴵigᴵi : allumer (lampe)
40462  ekmorti             | ek¨mortᴵi : tomber mort
40592  ekmovi              | ek¨movᴵi : ébranler
40593  ekmovo              | ek¨movᴵo : trait (échecs)
41722  eknesti             | ek¨nestᴼi : se nicher (p. f.)
14065  eĥo                 | eĥᴼo : écho (p. f. élec.)
14066  Eĥò                 ▒ Eĥò : Echo (myth. nymple transformée en roc renvoyant la voix)
43052  ekokupi             | ek¨okupᴵi : prendre possession de, s'emparer (p. f.)
14159  ekolalio            | ekolaliᴼo : écholalie (méd.)
14162  ekologio            | ekologᴼiᴼo : écologie (sc.)
14161  ekologo             | ekologᴼo : écologique
14167  ekonomia            | ekonomiᴼa : économique
14168  ekonomiema          | ekonomiᴼemᴱa : ménager, économe
14169  ekonomiemo          | ekonomiᴼemᴱo : sage économie
14172  ekonomiistemo       | ekonomiᴼistᴼemᴱo : l'économie (d'un pays)
14171  ekonomiistino       | ekonomiᴼistᴼinᴱo : une ménagère
14170  ekonomiisto         | ekonomiᴼistᴼo : gérant, gestionnaire
14175  ekonomika           | ekonomikᴼa : (relatif à la science) économique
14176  ekonomikisto        | ekonomikᴼistᴼo : un économiste
14174  ekonomiko           | ekonomikᴼo : l'économie politique
14166  ekonomio            | ekonomiᴼo : économie, gestion, exploitation (des biens) // économie (de temps, d'argent …) // économie politique
14164  ekonomo             | ekonomᴼo : régisseur (d'un domaine), intendant, gérant (d'un hôtel), directeur (d'un cercle), économe (d'un collège)
14071  eĥosondilo          | eĥᴼo¨sondᴵilᴼo : sonar (mar.)
44123  ekpafi              | ek¨pafᴵi : tirer un coup, décharger (son arme)
44156  ekpago              | ek¨pagᴵo : acompte, arrhes
45166  ekpaŝi              | ek¨paŝᴵi : faire un premier pas
45691  ekpensi             | ek¨pensᴵi : penser à, s'aviser de, avoir l'idée de
45692  ekpenso             | ek¨pensᴵo : idée (qui vous vient à l'esprit)
47380  ekplori             | ek¨plorᴵi : fondre en larmes
48261  ekposedi            | ek¨posedᴵi : entrer en possession de, prendre possession (p. f.)
48529  ekpraktiki          | ek¨praktikᴼi : embrasser (profession)
48735  ekpremo             | ek¨premᴵo : une poussée, bourrade
48779  ekpreni             | ek¨prenᴵi : saisir, attraper
48780  ekpreno             | ek¨prenᴵo : capture, saisie
49721  ekprovi             | ek¨provᴵi : s'essayer à
49722  ekprovo             | ek¨provᴵo : coup d'essai
50324  ekpuŝi              | ek¨puŝᴵi : pousser brusquement
50325  ekpuŝo              | ek¨puŝᴵo : saccade, à coup, secousse // botte (escrime)
50535  ekradiki            | ek¨radikᴼi : prendre racine
50677  ekrajdi             | ek¨rajdᴵi : monter à cheval, enfourcher
10420  ekrajdi siajn altajn ĉevalojn ¦ ek¨rajdᴵi siᴱaᴱjᴱn altᴬaᴱjᴱn ĉevalᴼoᴱjᴱn : monter sur ses grands chevaux (f.)
14179  ekrana              | ekranᴼa : de l'écran
14181  ekranego            | ekranᴼegᴱo : paravent
14180  ekrani              | ekranᴼi : (kontraŭ) faire écran (à), garantir de, protéger contre
14178  ekrano              | ekranᴼo : écran (t.s.)
14182  ekranumi            | ekranᴼumᴱi : munir d'un écran (photo) // blinder (une machine, un tube radio)
51218  ekregi              | ek¨regᴵi : prendre le pouvoir, commencer à gouverner // (tr.) s'emparer de (qqn. colère …)
51219  ekregis lin timo    ¦ ek¨regᴵis liᴱn timᴵo : la peur l'envahit
52081  ekribeli            | ek¨ribelᴵi : se soulever
52156  ekridi              | ek¨ridᴵi : éclater de rire
52173  ekrifuzi            | ek¨rifuzᴵi : se refuser à
52199  ekrigardi           | ek¨rigardᴵi : jeter un coup d'œil
52281  ekrilati            | ek¨rilati : entrer en rapport avec, contacter
53095  ekruliĝi            | ek¨rulᴼiĝᴵi : s'ébranler (։véhicule)
14187  Eks                 | Eks : (interjection) À bas!
14189  eks                 | eks¨ : (préfixe) ex-[¨…], ancien [¨…]
14192  eks                 ! eksᴱ : (morphème) même sens (ancien, ex-) que le préfixe (eks¨)
14193  eksa                | eksᴱa : retraité, en retraite, rayé des cadres
05832  eksabajto           | eks¯a¨bajtᴼo : un exabyte,  1024⁶ bytes, 1.152 921 504 606 847×10¹⁸ bytes
21071  eksagramo           | eksa¨gramᴼo : un exagramme,  1000⁶ grammes,
53585  eksalti             | ek¨saltᴵi : sauter (de joie …), sursauter
53586  eksalto             | ek¨saltᴵo : sursaut, haut-le-corps, contrecoup, soubresaut
02876  eksamiko            | eksᴱamikᴼo : un ancien ami (qui ne l'est plus)
14200  ekscelenco          | ekscelencᴼo : une Excellence (ambassadeur …)
14203  ekscentra           | ekscentrᴬa : excentrique (p. f.) // extravagant
14204  ekscentreco         | ekscentrᴬecᴼo : excentricité (p. f.)
14205  ekscentrigi         | ekscentrᴬigᴵi : excentrer
14206  ekscentrigo         | ekscentrᴬigᴵo : excentration, décentrage
14208  ekscentriko         | ekscentrikᴼo : excentrique (méc.)
54211  ekscii              | eksciᴵi : être informé, instruit, averti (de qqch.), apprendre une nouvelle
14220  ekscita             | ekscitᴵa : excitant
14222  ekscitatoro         | ekscitᴵatorᴼo : un excitateur (phs.)
14223  ekscitebla          | ekscitᴵeblᴬa : excitable
14224  ekscitebleco        | ekscitᴵeblᴬecᴼo : excitabilité (phl.) // émotivité (psy.)
14225  ekscitego           | ekscitᴵegᴱo : surexcitation
14219  eksciti             | ekscitᴵi : exciter, irriter (phl.) // exciter (admiration), aiguiser (appétit), piquer (curiosité), chatouiller (amour-propre), attiser, éveiller (soupçons, désir), ranimer (courage) // exciter, provoquer, soulever, faire naître (colère, révolte …) // exciter, énerver, enfiévrer, émouvoir // exciter, amorcer (dynamo, siphon, réaction ch. …)
14230  ekscitiĝema         | ekscitᴵiĝᴵemᴱa : fiévreux, excitable, impressionnable
14226  ekscitiĝi           | ekscitᴵiĝᴵi : s'exciter, s'énerver, s'emballer, se monter
14228  ekscitiĝo           | ekscitᴵiĝᴵo : excitation, énervement, agitation
14231  ekscitilo           | ekscitᴵilᴼo : excitateur, (dynamo), excitatrice // excitant, stimulant (méd.)
14221  ekscito             | ekscitᴵo : excitation (t.s.)
14234  ekscizi             | ekscizᴵi : exciser
14235  ekscizo             | ekscizᴵo : excision (méd. rel.)
13878  eksedzigi           | eksᴱedzᴼigᴵi : prononcer le divorce
13879  eksedziĝi           | eksᴱedzᴼiĝᴵi : divorcer (d'avec qqn.)
25879  eksedziĝi je iu     ¦ eksᴱedzᴼiĝᴵi je iᵀu : divorcer d'avec qqn.
13880  eksedziĝo           | eksᴱedzᴼiĝᴵo : divorce
13881  eksedzino           | eksᴱedzᴼinᴱo : une divorcée
13877  eksedzo             | eksᴱedzᴼo : un divorcé
54842  eksenti             | ek¨sentᴵi : éprouver subitement, être frappé (de terreur …)
14210  eksepcio            | eksepciᴼo : exception (dr.)
54967  ekserĉi             | ekserĉᴵi : se mettre en quête de
54968  ekserĉo             | ekserĉᴵo : requète, mise en quête de
14213  eksesa              | eksesᴼa : excessif, démesuré, outré
14216  eksesaĵo            | eksesᴼaĵᴼo : excédent (de poids …)
14214  eksese              | eksesᴼe : à l'excès, avec excès, démesurément
14215  eksesi              | eksesᴼi : commettre des excès // outrepasser, excéder
14212  ekseso              | eksesᴼo : excès (t.s.)
14217  eksesprofito        | eksesᴼprofitᴼo : bénéfices extraordinaires, surprofit
14237  ekshibicio          | ekshibiciᴼo : exhibitionnisme (méd.)
14238  ekshibiciulo        | ekshibiciᴼulᴱo : un exhibitionniste
55314  eksidi              | ek¨sidᴵi : prendre possession de son siège // s'asseoir
55340  eksieĝi             | ek¨sieĝᴵi : mettre le siège devant
14195  eksigi              | eksᴱigᴵi : destituer, révoquer, renvoyer (un ministre …)
14196  eksiĝi              | eksᴱiĝᴵi : démissionner, se retirer, s'en aller
14197  eksiĝo              | eksᴱiĝᴵo : démission, départ (d'un ministre), destitution, mise en congé, licenciement
14240  eksklamacio         | eksklamaciᴼo : exclamation (rhétorique)
14242  ekskludi            | ekskludᴵi : exclure (une possibilité …)
14244  ekskluziva          | ekskluzivᴬa : exclusif // (de) : qui ne comprend pas, ne comporte pas (tel ou tel détail)
14245  ekskluziva filmo    ¦ ekskluzivᴬa filmᴼo : film en exclusivité
14246  ekskluzive          | ekskluzivᴬe : exclusivement, uniquement // (de) : à l'exclusion de, non compris, exclus, sans compter
14248  ekskluziveco        | ekskluzivᴬecᴼo : exclusivité
14249  ekskluzivema        | ekskluzivᴬemᴱa : fermé (։monde, club)
14247  ekskluzivi          | ekskluzivᴬi : exclure (une possibilité …)
14250  ekskluzivismo       | ekskluzivᴬismᴼo : exclusivisme
14190  ekskoko             ▌ eks¨kokᴼo : chapon ♦ kokᴼo : coq
14252  ekskomuniki         | ekskomunikᴵi : excommunier
14254  ekskomunikito       | ekskomunikᴵitᴬo : un excommunié
14253  ekskomuniko         | ekskomunikᴵo : excommunication
14257  ekskoriaĵo          | ekskoriᴵaĵᴼo : excoriation (méd.)
14256  ekskorii            | ekskoriᴵi : excorier
14261  ekskrecia           | ekskreciᴼa : excréteur
14262  ekskreciado         | ekskreciᴼadᴼo : excrétion (fonction)
14260  ekskrecii           | ekskreciᴼi : excréter (phl.)
14259  ekskrecio           | ekskreciᴼo : une excrétion (phl.)
14265  ekskrementa         | ekskrementᴼa : excrémentiel
14264  ekskremento         | ekskrementᴼo : excrément (méd.) = fekaĵo
56340  ekskui              | ek¨skuᴵi : agiter, ébranler
56342  ekskuiĝi            | ek¨skuᴵiĝᴵi : tressaillir
56341  ekskuo              | ek¨skuᴵo : secousse, saccade, tressaillement
56055  ekskursa skiado     ¦ ekskursa skiᴼadᴼo : ski de promenade
33709  ekskursano          | eks¨kursᴼanᴼo : ancien élève d'un cours
33710  ekskursano          ■ ekskursᴵanᴱo : (inapte)
14270  ekskursanto         | ekskursᴵantᴬo : excursionniste
14271  ekskursema          | ekskursᴵemᴱa : enclin à s'écarter du sujet, vagabonde (։imagination)
14267  ekskursi            | ekskursᴵi : faire une excursion, un tour
14268  ekskurso            | ekskursᴵo : excursion, partie de plaisir, sortie, randonnée // digression (litt.)
14269  ekskurso            ■ eks¨kursᴼo : (inapte)      ??? peut-être: un ancien itinéraire périmé
33820  ekskutima           | eksᴱkutimᴵa : désuet, suranné
14273  ekskuzi             | ekskuzᴵi : excuser (qqn.)
14274  ekskuzo             | ekskuzᴵo : excuse, justification   ??? (mot ajouté pour introduire l'inapte suivant)
14275  ekskuzo             ■ eks¨kuzᴼo : (inapte)               ??? car quand on naît cousins, on le reste
14277  ekslibriso          | ekslibrisᴼo : ex-libris
39565  eksministro         | eksᴱministrᴼo : ancien ministre
39824  eksmoda             | eksᴱmoda : démodé, périmé, désuet
40078  eksmonaĥiĝi         | eksᴱmonaĥᴼiĝᴵi : jeter le froc aux orties
40079  eksmonaĥo           | eksᴱmonaĥᴼo : un défroqué
42795  eksoficigi          | eksᴱoficᴼigᴵi : destituer, révoquer
56832  eksoni              | ek¨sonᴵi : se mettre à sonner // commencer à jouer (։instruments) // éclater (։cris …)
56905  eksonori            | ek¨sonorᴵi : se mettre à sonner, se mettre à tinter
14280  ekspansia           | ekspansiᴼa : expansible (։gaz)
14287  ekspansianto        | ekspansiᴼantᴱo : expéditeur
14288  ekspansiejo         | ekspansiᴼejᴱo : bureau d'expédition
14281  ekspansii           | ekspansiᴼi : se détendre (։vapeur), foisonner (։chaux vive) // s'étendre (։empire)
14284  ekspansii           | ekspansiᴼi : expédier (un télégramme), dépêcher (un courrier), acheminer (marchandises) // (f.) expédier (un dîner, un gêneur)
14285  ekspansii en la ĉielon ¦ ekspansiᴼi en la ĉielᴼoᴱn : envoyer dans l'autre monde
14282  ekspansiismo        | ekspansiᴼismᴼo : expansionnisme
14289  ekspansiisto        | ekspansiᴼistᴼo : expéditionnaire, commissionnaire (com.)
14279  ekspansio           | ekspansiᴼo : expansion (phs. // économique, pol.)
14286  ekspansio           | ekspansiᴼo : expédition, envoi, acheminement
45140  ekspastriĝi         | eksᴱpastrᴼiĝᴵi : se défroquer
45139  ekspastro           | eksᴱpastrᴼo : un prêtre défroqué
14291  ekspedicio          | ekspediciᴼo : expédition (mil. sc.)
14294  ekspekti            | ekspektᴼi : compter sur, s'attendre à (??? Waringhien)
14293  ekspekto            | ekspektᴼo : espérance mathématique (??? Revo), moyenne de la variable stokastique (??? PIV p.1211)
14296  ekspektori          | ekspektorᴼi : expectorer (méd.)
14297  ekspektoriga        | ekspektorᴼigᴵa : expectorant
14301  eksperimenta        | eksperimentᴼa : expérimental
14304  eksperimentado      | eksperimentᴼadᴼo : expérimentation
54220  eksperimentaj sciencoj ¦ eksperimentᴼaᴱj sciencᴼoᴱj : sciences expérimentales
14305  eksperimentanto     | eksperimentᴼanto : expérimentateur
14302  eksperimente        | eksperimentᴼe : expérimentalement
14306  eksperimentejo      | eksperimentᴼejᴱo : champ d'expérience, terrain d'essai
14303  eksperimenti        | eksperimentᴼi : expérimenter (sur), faire une expérience (avec)
14307  eksperimentismo     | eksperimentᴼismᴼo : expérimentisme
14299  eksperimento        | eksperimentᴼo : expérience (de recherche), épreuve
14312  ekspertizi          | ekspertizᴵi : expertiser, apprécier la valeur de, estimer (les dégâts à …)
14314  ekspertizisto       | ekspertizᴵistᴼo : expert (dr.) // commissaire-priseur
14315  ekspertizisto-kuracisto | ekspertizᴵisto-kuracᴵistᴼo : médecin légiste
14313  ekspertizo          | ekspertizᴵo : expertise, estimation
14309  eksperto            | ekspertᴼo : un professionnel, un spécialiste
57366  ekspiri             | ek¨spirᴵi : ouvrir la bouche (pour reprendre son souffle)
57368  ekspiro             | ek¨spirᴵo : soupir (de fatigue …)
14318  eksplica            | eksplicᴵa : explicite
14317  eksplici            | eksplicᴵi : expliciter
14319  eksplicita          | eksplicᴵitᴬa : explicite
14324  eksplika            | eksplikᴵa : explicatif
14321  ekspliki            | eksplikᴵi : expliquer
14322  ekspliko            | eksplikᴵo : explication
14323  ekspliko            ■ eks¨plikᴼo : (inapte)
14327  eksploda            | eksplodᴵa : explosif
01441  eksplodaĵo          ▌ eksplodᴵaĵᴼo : un explosif ♦ eksplodᴵi : exploser
14329  eksplodaĵo          | eksplodᴵaĵᴼo : un explosif
14335  eksplodbrui         | eksplodᴵbruᴵi : détonner
14336  eksplodbruo         | eksplodᴵbruᴵo : détonation
14330  eksplodema          | eksplodᴵemᴱa : explosif // bouillant, emporté
14894  eksplodema          ▌ eksplodᴵemᴱa : explosif ♦ eksplodᴵi : exploser
14326  eksplodi            | eksplodᴵi : exploser, éclater, sauter (։mine) // (f.) éclater (de rire …), être transporté (de fureur) // fondre (en larmes) // (f.) éclater (։guerre …)
14331  eksplodigi          | eksplodᴵigᴵi : faire exploser // faire éclater
14332  eksplodigilo        | eksplodᴵigᴵilᴼo : amorce, détonateur (de mine), exploseur (élec.)
14333  eksplodilo          | eksplodᴵilᴼo : cartouche, pétard
14337  eksplodkonsonanto   | eksplodᴵkonsonantᴼo : une explosive, une occlusive (phon.)   ???
14338  eksplodmotoro       | eksplodᴵmotorᴼo : moteur à explosion
14328  eksplodo            | eksplodᴵo : explosion (p. f.) // transport (d'amour …) // déchaînement, éclosion
14339  eksplodpova         | eksplodᴵpovᴵa : explosible
14340  eksplodpunkto       | eksplodᴵpunktᴼo : point d'éclatement (art.)
14341  eksplodpuŝo         | eksplodᴵpuŝᴵo : détente (moteur)
14342  eksplodŝargo        | eksplodᴵŝargᴵo : charge explosive
14343  eksplodtruo         | eksplodᴵtruᴼo : trou d'obus.
14334  eksplodujo          | eksplodᴵujᴱo : chambre d'explosion (du cylindre)
14347  ekspluatado         | ekspluatᴵadᴼo : exploitation
14349  ekspluatebla        | ekspluatᴵeblᴬa : exploitable
14345  ekspluati           | ekspluatᴵi : exploiter (une entreprise) // exploiter (qqn.), mettre en coupe réglée // exploiter, tirer parti de, abuser de (la situation …)
14350  ekspluatisto        | ekspluatᴵistᴼo : exploitant // exploiteur
14346  ekspluato           | ekspluatᴵo : exploitation (t.s.)
14354  eksponanto          | eksponᴵantᴬo : exposant
14357  eksponbudo          | eksponᴵbudᴼo : stand (foire)
14358  ekspondeklami       | eksponᴵdeklamᴵi : faire une démonstration, faire le boniment
14355  eksponejo           | eksponᴵejᴱo : salon d'exposition
14364  eksponencialo       | eksponencialᴼo : fonction exponentielle (math.)
14367  eksponenta          | eksponentᴼa : exponentiel
14366  eksponento          | eksponentᴼo : exposant (math.)
14352  eksponi             | eksponᴵi : exposer, mettre en devanture, mettre à l'étalage // exposer (phot.)
14356  eksponisto          | eksponᴵistᴼo : démonstrateur (com.)
14359  eksponmetro         | eksponᴵmetr¯o : actinomètre
14353  ekspono             | eksponᴵo : exposition, étalage (de qqch.)
14360  ekspontempo         | eksponᴵtempᴼo : temps de pose
14374  eksport-importo     | eksportᴵ-importᴵo : import-export (com.)
14371  eksportado          | eksportᴵadᴼo : exportation
14372  eksportaĵoj         | eksportᴵaĵᴼoᴱj : les exportations (choses)
14369  eksporti            | eksportᴵi : exporter
14373  eksportisto         | eksportᴵistᴼo : exportateur
14370  eksporto            | eksportᴵo : exportation
14378  ekspozicianto       | ekspoziciᴼantᴱo : un exposant
14379  ekspoziciejo        | ekspoziciᴼejᴱo : salon d'exposition
14377  ekspozicii          | ekspoziciᴼi : exposer
14376  ekspozicio          | ekspoziciᴼo : exposition (de peinture …) // salon (de l'auto …)
14382  ekspresa            | ekspresᴼa : express (adj.) // exprès
14385  ekspresionismano    | ekspresionismᴼanᴼo : un expressionniste
14384  ekspresionismo      | ekspresionismᴼo : expressionnisme (b.a.)
14386  ekspresionisto      | ekspresionistᴼo : un expressionniste
14381  ekspreso            | ekspresᴼo : un express // un exprès
49572  eksproprietigi      | eksᴱproprietigi : exproprier
49573  eksproprietigo      | eksᴱproprietigo : expropriation
51365  eksreĝiĝi           | eksᴱreĝᴼiĝᴵi : abdiquer
51364  eksreĝo             | eksᴱreĝᴼo : ex-roi
56126  ekssklavo           | eksᴱsklavᴼo : affranchi
56657  ekssoldato          | eksᴱsoldatᴼo : vétéran (ant.), demi-solde (hist.)
57829  ekstari             | ek¨starᴵi : se lever brusquement, sauter sur se pieds // surgir (։difficulté), naître (f.), venir (à l'esprit)
14389  ekstaza             | ekstazᴼa : extatique // raviᵉ (։mine)
14390  ekstaziĝi           | ekstazᴼiĝᴵi : tomber en extase
14392  ekstazino           | ekstazᴼinᴱo : une extatique
14388  ekstazo             | ekstazᴼo : extase (p. f.)
14391  ekstazulo           | ekstazᴼulᴱo : un extatique
14395  ekstemporale        | ekstemporalᴼe : à livre ouvert (traduire) // à vue (déchiffrer)
14394  ekstemporalo        | ekstemporalᴼo : exercice improvisé
14397  ekstensiva          | ekstensivᴬa : extensif (agr.)
14400  ekstensoro          | ekstensorᴼo : extenseur (anat.)
14402  ekster              | ekster : (préposition) (en de)hors de, extérieur // hors, sauf // outre
14407  ekster              | ekster¨ : (préfixe) extérieur (p. f.), extra-[¨…], hors-[¨…] // externe (géom. phys.)
14411  ekster              ! eksterᴱ : (morphème) même sens (extérieur) que la préposition (ekster)
10871  ekster danĝero      ¦ ekster danĝerᴼo : hors de danger
31086  ekster konkurso     ¦ ekster konkursᴼo : hors-concours
14404  ekster tio          ¦ ekster tiᵀo : en outre
14405  ekster tio ke       ¦ ekster tiᵀo ke : outre que
65890  ekster uzo          ¦ ekster uzᴵo : hors de service, hors service
14412  ekstera             | eksterᴱa : extérieur (p. f.) // externe (géom. phys.)
09848  ekstera cirkelo     ¦ eksterᴱa cirkelᴼo : compas d'épaisseur, maître-à-danser
17907  ekstera flanko      ¦ eksterᴱa flankᴼo : recto (page), endroit (étoffe), avers (médaille), devant (maison)
14417  eksteraĵo           | eksterᴱaĵᴼo : l'extérieur, le dehors // les dehors, l'extérieur (de qqn.), apparence, façade, mine
40549  eksterboata motoro  ¦ ekster¨boatᴼa motorᴼo : hors-bord
09346  ekstercentra        | ekster¨centrᴼa : excentrique (։quartier)
13013  eksterdoma          | ekster¨domᴼa : en plein air, au-dehors
13500  eksterduba          | ekster¨dubᴵa : hors de doute
14413  ekstere             | eksterᴱe : en dehors // extérieurement // en outre
14418  eksterejo           | eksterᴱejᴼo : décor naturel
14146  ekstereklezia       | ekster¨ekleziᴼa : profane, laïc
14183  eksterekrana        | ekster¨ekranᴼa : off, hors champ
14414  eksteren            | eksterᴱeᴱn : vers le dehors
15969  eksteretata         | ekster¨etatᴼa : surnuméraire
22279  eksterhavene        | ekster¨havenᴼe : en rade
22354  eksterhejme         | ekster¨hejmᴼe : loin de chez soi
14419  eksterigi           | eksterᴱigᴵi : faire sortir, expulser (qqn.) // manifester, extérioriser (sentiment)
14420  eksteriĝi           | eksterᴱiĝᴵi : sortir (de voiture) // se retirer (d'un groupement)
14421  eksteriĝo           | eksterᴱiĝᴵo : sortie // défection, rupture // extériorisation
14408  eksterkonkursa      | ekster¨konkursᴼa : hors concours
33821  eksterkutima        | ekster¨kutimᴵa : extraordinaire, insolite
34541  eksterlanda         | ekster¨landᴼa : étranger
34543  eksterlande         | ekster¨landᴼe : à l'étranger
14409  eksterlando         | ekster¨landᴼo : l'étranger
35144  eksterleĝulo        | ekster¨leĝᴼulᴱo : un hors-la-loi
14425  eksterma            | ekstermᴵa : exterminateur
14427  ekstermado          | ekstermᴵadᴼo : extermination
14424  ekstermi            | ekstermᴵi : exterminer, abolir, anéantir, extirper
14428  ekstermiĝi          | ekstermᴵiĝᴵi : être consumé, exterminé
14426  ekstermo            | ekstermᴵo : extermination
42196  eksternorma         | ekster¨norma : anormal
14416  ekstero             | eksterᴱo : l'extérieur, le dehors // les dehors, l'extérieur (de qqn.), apparence, façade, mine
43615  eksterorda          | ekster¨ordᴼa : en désordre // qui n'est pas à sa place
44978  eksterpartia        | ekster¨partiᴼa : indépendant (pol.)
47706  eksterpoli          | ekster¨polᴵi : extrapoler (math)
51330  eksterregula        | ekster¨regulᴼa : anormal
59786  eksterŝela motoro   ¦ ekster¨ŝelᴼa motorᴼo : moteur hors-bord
55088  eksterserva         | ekster¨servᴵa : retiré du service, retraité
55188  ekstersezona        | ekster¨sezonᴼa : hors saison
56281  eksterskribita cirklo ¦ ekster¨skribᴵitᴬa cirklᴼo : cercle exinscrit (géom.)
61926  ekstertema          | ekster¨tema : hors du sujet
61927  ekstertemaĵo        | ekster¨temaĵᴼo : digression
62349  ekstertera          | ekster¨terᴼa : extra-terrestre (adj.)
62447  eksterteritorieco   | ekster¨teritoriecᴼo : exterritorialité
62350  eksterterulo        | ekster¨terᴼulᴱo : un extraterrestre
14422  eksterulo           | eksterᴱulᴱo : un externe
65659  eksterurbe          | ekster¨urbᴼe : extra-muros
65825  eksterutero         | ekster¨uterᴼo : extra-utérin
67716  ekstervice          | ekster¨vicᴼe : hors rang, hors du rang
14430  ekstra              | ekstrᴬa : spécial, supplémentaire, extraordinaire // extra (։qualité)
10064  ekstra ĉambro       ¦ ekstrᴬa ĉambrᴼo : chambre d'ami
14436  ekstradicii         | ekstradiciᴵi : extrader (dr.)
14437  ekstradicio         | ekstradiciᴵo : extradition
14439  ekstradoso          | ekstradosᴼo : extrados (arch. avi.)
14431  ekstraj folioj      ¦ ekstrᴬaᴱj foliᴼoᴱj : main de passe (typ.)
14433  ekstraĵo            | ekstrᴬaĵᴼo : supplément, morceau hors programme, prime, rabiot*
14443  ekstrakta           | ekstraktᴼa : extractif
14444  ekstraktado         | ekstraktᴼadᴼo : extraction
14442  ekstrakti           | ekstraktᴼi : extraire (ch. tech. math. litt.)
14441  ekstrakto           | ekstraktᴼo : extrait (t.s.)
14446  ekstrapoli          | ekstrapolᴵi : extrapoler (math. f.)
14447  ekstrapolo          | ekstrapolᴵo : extrapolation
14450  ekstravaganca       | ekstravagancᴼa : extravagant, échevelé, outré // exorbitant, hors de prix
14451  ekstravaganci       | ekstravagancᴼi : extravaguer, passer les bornes
14449  ekstravaganco       | ekstravagancᴼo : extravagance, outrance // écart (de conduite), folle équipée, folie
14453  ekstravertita       | ekstravertitᴬa : extravertiᵉ (psy.)
14454  ekstravertito       | ekstravertitᴬo : un extraverti (psy.)
14432  ekstre              | ekstrᴬe : ᵉⁿ extra, en supplément, spécialement, extraordinairement
14456  ekstrema            | ekstremᴬa : extrême (t.s.)
14461  ekstremaĵo          | ekstremᴬaĵᴼo : extrémité, point extrême, bout (de l'oreille …), sommité (bot.)
14462  ekstremaĵoj         | ekstremᴬaĵᴼoᴱj : les extrémités (anat.)
14458  ekstreme            | ekstremᴬe : extrêmement, au dernier degré
14463  ekstremeco          | ekstremᴬecᴼo : le dernier degré
14464  ekstremismo         | ekstremᴬismᴼo : extrémisme (pol.)
14465  ekstremisto         | ekstremᴬistᴼo : un extrémiste, un jusqu'au-boutiste* , un ultra
14459  ekstremo            | ekstremᴬo : extrémité, bout, l'extrême, le comble
14466  ekstremoriento      | ekstremᴬorientᴼo : Extrême-Orient
58488  ekstriki            | ek¨strikᴼi : se mettre en grève
25243  ekstrinseka         | ekstrinsekᴬa : (du latin extrinsecus:du dehors) extrinsèque (phil. math.)
14469  ekstrorsa           | ekstrorsᴬa : extrorse (bot.)   ??? pas dans PIV
14434  ekstrulo            | ekstrᴬulᴱo : un extra
14194  eksu                | eksᴱu : à bas! , à la porte!
14473  eksudaĵo            | eksudᴵaĵᴼo : exsudat
14471  eksudi              | eksudᴵi : exsuder (méd.)
14472  eksudo              | eksudᴵo : exsudation
65660  eksurbestro         | eksᴱurbᴼestrᴼo : un ancien maire
66192  eksvalidiĝi         | eksᴱvalidᴬiĝᴵi : se périmer // tomber en désuétude
59359  eksvarmi            | ek¨svarmᴼi : s'attrouper, se mettre à grouiller
60854  ekŝveli             | ek¨ŝvelᴵi : s'enfler, se gonfler (p. f.), se tuméfier
59415  eksvingeti la fingron ¦ ek¨svingᴵeti la fingrᴼoᴱn : menacer du doigt
59418  eksvingiĝi          | ek¨svingiĝᴵi : s'ébranler (cloche)
68149  eksvirkato          | eksᴱvirᴼkatᴼo : chat castré
14475  eksvoto             | eksvotᴼo : ex-voto
62885  ektimi              | ek¨timᴵi : prendre peur, s'effrayer
62886  ektimo              | ek¨timᴵo : frayeur subite
63056  ektiri              | ek¨tirᴵi : tirer (la manche de qqn. …)
14477  ektomio             | ektomiᴼo : ablation (chir.)
63416  ektondri            | ek¨tondrᴼi : tonner (f.), sonner, retentir (։ordres …)
63415  ektondro            | ek¨tondrᴼo : coup de tonnerre
14479  ektopio             | ektopiᴼo : ectopie (méd.)
14482  ektoplasmiĝo        | ektoplasmᴼiĝᴵo : matérialisation
14481  ektoplasmo          | ektoplasmᴼo : ectoplasme (anat. // rel.)
63863  ektrakti            | ek¨trakti : contacter, entrer en pourparlers, parlementer (mil.)
63907  ektranci            | ek¨tranci : entrer en transe
64174  ektremegi           | ek¨tremᴵegᴱi : tressauter
64172  ektremi             | ek¨tremᴵi : tressaillir
64173  ektremo             | ek¨tremᴵo : frisson (soudain), tressaillement
14484  ektropio            | ektropiᴼo : ectropion, éraillement (méd.)
64697  ektroti             | ek¨troti : se mettre au trot
65222  ektusi              | ek¨tusᴵi : s'éclaircir la gorge
65244  ektuŝi              | ek¨tuŝᴵi : toucher à, entrer en contact avec // émouvoir // s'attaquer à (f.)
14486  ekumena             | ekumenᴬa : œcuménique (rel.)
65906  ekuzi               | ek¨uzᴵi : commencer à se servir de // étrenner (vêt.)
65907  ekuzita             | ek¨uzᴵitᴬa : qui a déjà servi, d'occasion
14493  ekvaciaro           | ekvaciᴼarᴱo : système d'équations
14494  ekvaciigi           | ekvaciᴼigᴵi : mettre en équation
14490  ekvacio             | ekvaciᴼo : équation
14497  Ekvadorano          | Ekvadorᴼanᴼo : Equatorien
14496  Ekvadoro            | Ekvadorᴼo : Equateur (république)
66518  ekvarmiĝo           | ek¨varmᴬiĝᴵo : bouffée de chaleur (méd.)
14500  ekvatora            | ekvatorᴼa : équatorial
14501  Ekvatora-Gvineo     | Ekvatorᴼa-Gvineᴼo : Guinée équatoriale
21631  Ekvatora-Gvineo     | Ekvatorᴼa-Gvineᴼo : république de Guinée équatoriale
14503  ekvatorialo         | ekvatorᴼialᴼo : unᵉ ˡᵘⁿᵉᵗᵗᵉ équatorialᵉ (astr.)
14499  ekvatoro            | ekvatorᴼo : (du latin æquare:rendre égal) équateur (géogr.)
66786  ekveli              | ek¨velᴼi : mettre à la voile
67590  ekveturi            | ek¨veturᴵi : partir, se mettre en route
67678  ekvibri             | ek¨vibrᴵi : se mettre à vibrer
67792  ekvidi              | ek¨vidᴵi : apercevoir, découvrir, aviser, entrevoir
67793  ekvido              | ek¨vidᴵo : coup d'œil, aperçu
14508  ekvilibra           | ekvilibrᴼa : qui est en équilibre, équilibré, compensé
14510  ekvilibreca         | ekvilibrᴼecᴬa : pondéré
14509  ekvilibri           | ekvilibrᴼi : être en équilibre // contrebalancer, faire contrepoids
14511  ekvilibrigi         | ekvilibrᴼigᴵi : équilibrer, mettre en équilibre
14512  ekvilibriĝi         | ekvilibrᴼiĝᴵi : s'équilibrer
14513  ekvilibrilo         | ekvilibrᴼilᴼo : balancier (de funambule)
14514  ekvilibrismo        | ekvilibrᴼismᴼo : équilibrisme
14515  ekvilibristo        | ekvilibrᴼistᴼo : équilibriste
14507  ekvilibro           | ekvilibrᴼo : équilibre, aplomb, assiette (f.)
14505  ekvilo              | ekvilᴼo : équille, lançon (ich.)
14518  ekvinoksa           | ekvinoksᴼa : équinoxial
14517  ekvinokso           | ekvinoksᴼo : équinoxe
14520  ekvipolenta         | ekvipolentᴬa : équipollent (math.)
14523  ekvivalenta         | ekvivalentᴼa : équivalent
14524  ekvivalenteco       | ekvivalentᴼecᴼo : équivalence
14522  ekvivalento         | ekvivalentᴼo : un équivalent (ch. phs. …)
14526  ekvizeto            | ekvizetᴼo : prêle (bot.)
14488  ekvo                | ekvᴼo : (du latin equus:cheval) équidé (mam.)
68638  ekvojaĝi            | ek¨vojaĝᴵi : se mettre en route
68609  ekvoji              | ek¨vojᴼi : se mettre en chemin, prendre la route
14528  ekzakta             | ekzaktᴬa : exact (math.)
54221  ekzaktaj sciencoj   ¦ ekzaktᴬaj sciencᴼoᴱj : sciences exactes
14529  ekzakteco           | ekzaktᴬecᴼo : exactitude
14532  ekzalta             | ekzaltᴵa : exaltant, électrisant, capiteux
14531  ekzalti             | ekzaltᴵi : exalter, enflammer (l'imagination …)
14533  ekzaltiĝi           | ekzaltᴵiĝᴵi : s'exalter, s'échauffer, s'emballer*
14534  ekzaltiĝo           | ekzaltᴵiĝᴵo : exaltation, transport (f.)
14535  ekzaltita           | ekzaltᴵitᴬa : exalté, surexcité
14536  ekzaltito           | ekzaltᴵitᴬo : un exalté
14539  ekzamena            | ekzamenᴵa : d'examen // inquisiteur (։regard)
14541  ekzamenanto         | ekzamenᴵantᴬo : examinateur
14542  ekzamenato          | ekzamenᴵato : candidat
14538  ekzameni            | ekzamenᴵi : examiner, scruter, explorer, inspecter (une machine), visiter (։douane) // examiner, interroger (candidat) // interroger, faire subir un interrogatoire (prévenu)
14543  ekzameniĝi          | ekzamenᴵiĝᴵi : se présenter à l'examen // se faire examiner (méd.)
14540  ekzameno            | ekzamenᴵo : examen // interrogatoire (dr.), audition (de témoins)
14545  ekzamenobjekto      | ekzamenᴵobjektᴼo : une épreuve
14550  ekzantema           | ekzantemᴼa : exanthématique
14549  ekzantemo           | ekzantemᴼo : exanthème (méd.)
14553  ekzarkejo           | ekzarkᴼejᴱo : exarchat
14552  ekzarko             | ekzarkᴼo : exarque (pol. rel.)
14556  ekzegeza            | ekzegezᴼa : exégétique
14557  ekzegezisto         | ekzegezᴼistᴼo : exégète
14555  ekzegezo            | ekzegezᴼo : exégèse
14560  ekzekucia           | ekzekuciᴼa : exécutoire (dr.)
14561  ekzekucii           | ekzekuciᴼi : exécuter (un jugement)
14562  ekzekuciisto        | ekzekuciᴼistᴼo : huissier
14559  ekzekucio           | ekzekuciᴼo : exécution (dr.), saisie
14566  ekzekutejo          | ekzekutᴵejᴱo : lieu du supplice
14564  ekzekuti            | ekzekutᴵi : exécuter (un condamné)
14567  ekzekutisto         | ekzekutᴵistᴼo : bourreau
14570  ekzekutiva          | ekzekutivᴼa : exécutif
14569  ekzekutivo          | ekzekutivᴼo : (pouvoir) exécutif (pol.)
14565  ekzekuto            | ekzekutᴵo : exécution (capitale)
14575  ekzekvaturo         | ekzekvaturᴼo : exequatur (dr.)
14573  ekzekvi             | ekzekvᴵi : exécuter (un débiteur, un jugement) (dr.)
14578  ekzema              | ekzemᴼa : eczémateux
14577  ekzemo              | ekzemᴼo : eczéma (méd.)
14583  ekzempla frazo      ¦ ekzemplᴼa frazo : (phrase servant d') exemple
14584  ekzemple            | ekzemplᴼe : par exemple
14589  ekzemplero          | ekzemplerᴼo : un exemplaire (livre), numéro (journal)
14585  ekzempli            | ekzemplᴼi : illustrer par un exemple
14580  ekzemplo            | ekzemplᴼo : exemple (p. f.)
14586  ekzemplodona        | ekzemplᴼo¨donᴵa : exemplaire (adj.)
14593  ekzercado           | ekzercᴵadᴼo : l'exercice, l'entraînement
14594  ekzercaro           | ekzercᴵaro : recueil d'exercices
14595  ekzercejo           | ekzercᴵejᴱo : terrain d'exercice
14591  ekzerci             | ekzercᴵi : exercer (l'oreille, la mémoire, un soldat …), instruire (recrues), former à, entraîner
14597  ekzerciĝado         | ekzercᴵiĝᴵadᴼo : entraînement, exercice (pratiqué)
14596  ekzerciĝi           | ekzercᴵiĝᴵi : s'exercer
14598  ekzerciteco         | ekzercᴵitᴬecᴼo : facilité, pratique (acquise)
14592  ekzerco             | ekzercᴵo : un exercice
14599  ekzercopeco         | ekzercᴵo¨pecᴼo : étude (mus.)
14602  ekzerge             | ekzergᴼe : en exergue
14601  ekzergo             | ekzergᴼo : exergue
14606  ekzilejo            | ekzilᴵejᴱo : (lieu d') exil
14604  ekzili              | ekzilᴵi : exiler, bannir
14607  ekziliĝi            | ekzilᴵiĝᴵi : s'exiler
14608  ekzilito            | ekzilᴵitᴬo : un exilé, un proscrit
14605  ekzilo              | ekzilᴵo : exil, bannissement
14614  ekzistadismo        | ekzistᴵadᴼismᴼo : existentialisme
14615  ekzistadisto        | ekzistᴵadᴼistᴼo : existentialiste
14612  ekzistado           | ekzistᴵadᴼo : existence // (moyens d') existence
14616  ekzistaĵo           | ekzistᴵaĵᴼo : un être
14617  ekzistanta          | ekzistᴵantᴬa : existant
14618  ekzistantaro        | ekzistᴵantᴬarᴱo : tout ce qui existe
14625  ekzistencialismo    | ekzistencialismᴼo : existentialisme
14610  ekzisti             | ekzistᴵi : exister, être
14619  ekzistigi           | ekzistᴵigᴵi : donner naissance à
14611  ekzisto             | ekzistᴵo : existence // (moyens d') existence
14620  ekzistominimumo     | ekzistᴵo¨minimumᴼo : minimum vital
14621  ekzistorimedoj      | ekzistᴵo¨rimedᴼoᴱj : ressources, moyens d'existence
14627  ekzo                | ekz¯o¨ : (du grec εξ:hors de) à ᵒᵘ vers l'extérieur ᵈᵉ [¨…]
10415  ekzoceto            ▌ ekz¯o¨cet¯o : exocet ♦ ekz¯o¨ : (du grec εξ: hors de) à ᵒᵘ vers l'extérieur ᵈᵉ [¨…]
14629  ekzoceto            | ekz¯o¨cet¯o : exocet, poisson volant (ich.) // exocet, missile anti-navire subsonique
14630  ekzocitozo          | ekz¯o¨cit¯ozᴼo : exocytose
42851  ekzoftalmia         | ekz¯oftalmᴼiᴱa : exophtalmique
42850  ekzoftalmio         | ekz¯oftalmᴼiᴱo : exophtalmie (méd.)
14632  ekzogamia           | ekz¯o¨gami¯a : exogame
14631  ekzogamio           | ekz¯o¨gami¯o : exogamie (soc.)
14633  ekzogena            | ekz¯o¨genᴬa : exogène (bot.)
42393  ekzonukleazo        | ekz¯o¨nukleazᴼo : exonucléase (enzyme qui hydrolise à partir d'une extrémité)
14638  ekzorcado           | ekzorcᴵadᴼo : exorcisation
14636  ekzorci             | ekzorcᴵi : exorciser
14639  ekzorcisto          | ekzorcᴵistᴼo : exorciseur, exorciste (rel.)
14637  ekzorco             | ekzorcᴵo : exorcisme
14628  ekzosmozo           | ekz¯osmozᴼo : exosmose (ch.)
14641  ekzota              | ekzotᴬa : exotique
14642  ekzoteco            | ekzotᴬecᴼo : exotisme.
14644  ekzotera            | ekzoterᴬa : exotérique = malesotera
14634  ekzoterma           | ekz¯o¨term¯a : exothermique (ch.)
14646  ekzotika            | ekzotikᴬa : exotique = ekzota
14106  ek…is               ▌ ek¨…ᴵis : passé simple du VERBE […ᴵi], VERB-AI -AS -A -ÂMES -ÂTES -ÈRENT
14648  el                  |ᵀel : termine le préfixant […ᵀ] en marquant la manière
14650  el                  | el : (préposition) de, hors de (sortie, extraction) // de, avec (origine) // de, par (cause) // de, d'entre (partitif, provenance) // de, en (matière)
14663  el                  ! el¨ : (préfixe) hors de, à fond, é[¨…], ex[¨…], dé[¨…]
14669  el                  ! elᴱ : (morphème) dehors
00934  el aero al la tero  ¦ el aerᴼo al la terᴼo : à l'improviste             ??? tombé du ciel ???
14415  el ekstere          ¦ el eksterᴱe : du dehors
14658  el inter            ¦ el inter : d'entre
49291  el la profundo de la koro ¦ el la profundᴬo de la korᴼo : au fond du cœur
31737  el la tuta koro     ¦ el la tutᴬa korᴼo : de tout cœur
14659  el post             ¦ el post : de derrière (qqch.)
48297  el post             ¦ el post : de derrière
14660  el sub              ¦ el sub : de dessous
14653  el tio sekvas ke    ¦ el tiᵀo sekvᴵas ke : il s'ensuit que
14661  el trans            ¦ el trans : d'au-delà
00626  elaĉeta mono        ¦ el¨aĉetᴵa monᴼo : rançon
00627  elaĉetado           | el¨aĉetᴵadᴼo : rachat // rédemption
00624  elaĉeti             | el¨aĉetᴵi : racheter (prisonnier, les âmes)
00628  elaĉetinto          | el¨aĉetᴵintᴬo : le Rédempteur
14681  elafro              | elafrᴼo : élaphre (ent.)
01621  elakompani          | el¨akompanᴵi : reconduire (qqn.)
01968  elakviĝi            | el¨akvᴼiĝᴵi : émerger
01969  elakviĝo            | el¨akvᴼiĝᴵo : émersion
02448  elalmozi            | el¨almozᴼi : obtenir à force de prières, en mendiant
14684  elani               | elanᴼi : s'élancer, prendre son élan
14683  elano               | elanᴼo : élan
14686  elapo               | elapᴼo : élaps (zoo.)
04713  elartikiĝo          | el¨artikᴼiĝᴵo : luxation
14688  elasta              | elastᴬa : élastique, compressible, souple
14690  elasteco            | elastᴬecᴼo : élasticité
14691  elastiĝi            | elastᴬiĝᴵi : devenir élastique, s'assouplir
14689  elasto              | elastᴬo : degré d'élasticité???, plasticité???
14692  elastolimo          | elastᴬo¨limᴼo : limite d'élasticité (tech.)
14694  elastomero          | elastomerᴼo : élastomère (tex.)
05018  elataki             | el¨atakᴵi : faire une sortie (mil.)
05073  elatendi            | el¨atendᴵi : guetter (le moment)
14698  elaterio            | elateriᴼo : élatérion (phar.)
14696  elatero             | elaterᴼo : élatère (bot.) // taupin (ent.)   ??? élater   ??? (bot.)   ???   //   ???
14700  elatino             | elatinᴼo : élatine, poivre d'eu (bot.)
05276  elaŭdi              | el¨aŭdᴵi : exaucer (prière)
05377  elaŭskulti          | el¨aŭskultᴵi : écouter jusqu'au bout
05758  elbabili            | el¨babilᴵi : rapporter, ébruiter, divulguer (secret …)
05903  elbalai             | el¨balaᴵi : balayer (f.), faire disparaître.
06292  elbareligi          | el¨barelᴼigᴵi : tirer au tonneau
06474  elbati              | el¨batᴵi : faire sortir en frappant // faire sauter, forcer (une porte) // débourrer (une pipe en la secouent) // battre à mort
14702  Elbo                | Elbᴼo : Elbe (île et fleuve)
08348  elbrilo             | el¨brilᴵo : éclair (d'un regard), jet de lumière, lueur vive
08577  elbruli             | el¨brulᴵi : brûler jusqu'au bout, se consumer entièrement, s'éteindre
14704  Elbruso             | Elbrusᴼo : Elbrous
08781  elbuĝetigo          | el¨buĝetᴱigo : débudgétisation
10345  elĉenigi            | el¨ĉenᴼigᴵi : déchaîner (p. f.)
09297  elcento             | el¨centᴱo : pour cent
09347  elcentra            | el¨centrᴼa : excentrique (méc.)
09348  elcentreco          | el¨centrᴼecᴼo : excentricité (méc.)
10390  elĉerpi             | el¨ĉerpᴵi : épuiser
14666  elĉerpi             ¦ el¨ĉerpᴵi : épuiser
10391  elĉerpigi           | el¨ĉerpᴵigᴵi : épuiser (t.s.)
10392  elĉerpiĝi           | el¨ĉerpᴵiĝᴵi : s'épuiser (p. f.)
10393  elĉerpiĝo           | el¨ĉerpᴵiĝᴵo : épuisement
10394  elĉerpita           | el¨ĉerpᴵitᴬa : épuisé (։tonneau // livre // énergie)
10657  elĉizi              | el¨ĉizᴵi : tailler (un trou dans le roc …)
14667  elde                | el¨de : (hors) de, depuis, d'avec
11464  eldemandi           | el¨demandᴵi : s'enquérir de
11822  eldetrui            | el¨detruᴵi : raser, démantelerᴼ (mil.)
11848  eldevigi            | el¨devᴵigᴵi : extorquer
12457  eldiri              | el¨dirᴵi : exprimer (un doute), formuler (une plainte), énoncer (un fait)
12458  eldiro              | el¨dirᴵo : expression (de qqch.), allégation, déclaration, énonciation
12891  eldoganigi          | el¨doganᴼigᴵi : dédouaner
06128  eldona banko        ¦ el¨donᴵa bankᴼo : banque d'émission
13075  eldonejo            | el¨donᴵejᴱo : maison d'édition
13073  eldoni              | el¨donᴵi : éditer, publier // émettre (billets) // jouer, abattre (une carte)
13076  eldonisto           | el¨donᴵistᴼo : éditeur
13077  eldonkvanto         | el¨donᴵkvantᴼo : tirage
13074  eldono              | el¨donᴵo : édition, émission
14706  Eldorado            | Eldoradᴼo : Eldorado
13134  eldorloti           | el¨dorlotᴵi : gâter (en mal), nuire par trop de complaisance
13135  eldorlotito         | el¨dorlotᴵitᴬo : une poule mouillée
14670  ele                 | elᴱe : dehors, à l'extérieur
14708  eleagno             | eleagnᴼo : chalef (bot.)
14710  Eleato              | Eleatᴼo : Eléate (philosophe de l'école d'Elée // habitant de cette ville)
14715  elefanta            | elefantᴼa : d'éléphant, éléphantin
14718  elefantbleki        | elefantᴼblekᴵi : barrir
14716  elefantestro        | elefantᴼestrᴼo : cornac
14722  elefantiazo         | elefantiazᴼo : éléphantiasis (méd.)
14717  elefantido          | elefantᴼidᴱo : éléphanteau
14713  elefantino          | elefantᴼinᴱo : éléphant femelle (mam.)
14714  Elefantino          █ Elefantinᴼo : Eléphantine (ville et île d'Egypte)
14712  elefanto            | elefantᴼo : éléphant (mam.)
14719  elefantosto         | elefantᴼostᴼo : ivoire
14724  eleganta            | elegantᴬa : élégant
14725  elegante            | elegantᴬe : élégamment
14726  eleganteco          | elegantᴬecᴼo : élégance
14727  elegantigi sin      ¦ elegantᴬigi siᴱn : se faire beau, faire toilette
14728  elegantulo          | elegantᴬulᴱo : un élégant, un gandin, un dandy = dando
14732  elegia              | elegiᴼa : élégiaque // (f.) plaintif
14733  elegiisto           | elegiᴼistᴼo : poète élégiaque
14731  elegio              | elegiᴼo : élégie (litt.)
14738  elektado            | elektᴵadᴼo : les élections
14752  elektafineco        | elektᴵafinᴬecᴼo : affinité élective
36075  elektantara listo   ¦ elektᴵantᴬara listᴼo : liste électorale
14741  elektantaro         | elektᴵantᴬarᴱo : collège électoral
14740  elektanto           | elektᴵantᴬo : électeur
14742  elektebla           | elektᴵeblᴬa : qu'on peut choisir // éligible
14744  elektebleco         | elektᴵeblᴬecᴼo : éligibilité // possibilité de choisir
14746  elektejo            | elektᴵejᴱo : bureau de vote
14747  elektema            | elektᴵemᴱa : délicat, difficile (à contenter)
14735  elekti              | elektᴵi : choisir, opter // élire (p. f.)
01593  elekti per aklamo   ¦ elektᴵi per aklamᴵo : élire par acclamation
14748  elektinda           | elektᴵindᴬa : de choix
14749  elektita            | elektᴵitᴬa : choisi // d'élite, raffiné
14751  elektitaro          | elektᴵitᴬarᴱo : l'élite // les élus (pol.)
14750  elektito            | elektᴵitᴬo : un élu (pol. rel.)
14736  elekto              | elektᴵo : choix // élection
14753  elektodistrikto     | elektᴵo¨distriktᴼo : circonscription
14761  elektra             | elektrᴼa : électrique
16624  elektra fandujo     | elektrᴼa fandᴵujᴱo : four électrique
18152  elektra fluo        ¦ elektrᴼa fluᴵo : courant électrique
23482  elektra horloĝo     ¦ elektrᴼa horloĝᴼo : horloge électrique
27184  elektra kampo       ¦ elektrᴼa kampᴼo : champ électrique
44439  elektra panrostilo  ¦ elektrᴼa panᴼrostᴵilᴼo : grille-pain électrique
54531  elektra sekurigilo  ¦ elektrᴼa sekurᴬigilᴼo : fusible (élec.)
58370  elektra streĉo      ¦ elektrᴼa streĉᴵo : tension électrique
18634  elektraforno        | elektrᴼa¨fornᴼo : four électrique
26653  elektrakafaparato   | elektrᴼa¨kafᴼaparatᴼo : cafetière électrique
14767  elektrejo           | elektrᴼejᴱo : centrale électrique
14762  elektri             | elektrᴼi : électriser (une clôture) // (f.) un auditoire
14763  elektrigi           | elektrᴼigᴵi : électrifier (rendre électrique)   ??? Reto ???
14764  elektristo          | elektrᴼistᴼo : un électricien
14766  elektrizado         | elektrᴼizᴵadᴼo : électrification
14765  elektrizi           | elektrᴼizᴵi : électrifier, alimenter en électricité
14759  elektro             | elektrᴼo : électricité
14760  Elektro             █ Elektr¯o : Électre (sœur d'Oreste)
14768  elektroakustiko     | elektrᴼo¨akustikᴼo : électroacoustique
14769  elektrodinamiko     | elektrᴼo¨dinamikᴼo : l'électrodynamique
14795  elektrodo           | elektrodᴼo : électrode
14770  elektroekzekuti     | elektrᴼo¨ekzekutᴵi : électrocuter (dr.)
14798  elektrofono         | elektrofonᴼo : électrophone
14771  elektrokemio        | elektrᴼo¨kemiᴼo : électrochimie
14801  elektrokuta         | elektrokutᴵa : électrocuteur
14800  elektrokuti         | elektrokutᴵi : électrocuter (phl.)
14802  elektrokutiĝo       | elektrokutᴵiĝᴵo : électrocution
14805  elektrolita         | elektrolitᴼa : électrolytique
14804  elektrolito         | elektrolitᴼo : électrolyte
14772  elektrolizi         | elektrᴼo¨lizᴼi : électrolyser
14774  elektrolizilo       | elektrᴼo¨lizᴼilᴼo : électrolyseur
14773  elektrolizo         | elektrᴼo¨lizᴼo : électrolyse
14776  elektromagneta      | elektrᴼo¨magnetᴼa : électromagnétique
14775  elektromagneto      | elektrᴼo¨magnetᴼo : électro-aimant
14777  elektromekanika     | elektrᴼo¨mekanikᴼa : électromécanique
14779  elektrometrio       | elektrᴼo¨metr¯iᴼo : électrométrie
14778  elektrometro        | elektrᴼo¨metr¯o : électromètre
14780  elektromova         | elektrᴼo¨movᴵa : électromotrice (։force)
14789  elektrona           | elektronᴼa : électronique
64874  elektrona tubo      ¦ elektronᴼa tubᴼo : tube à vide
14781  elektronaska        | elektrᴼo¨naskᴵa : électrogène
23483  elektronika horloĝo ¦ elektronᴼikᴼa horloĝᴼo : horloge électronique
14791  elektronika mikroskopo ¦ elektronᴼikᴼa mikr¯o¨skop¯o : microscope électronique
14790  elektroniko         | elektronᴼikᴼo : l'électronique
14788  elektrono           | elektronᴼo : électron
43250  elektrono           ¦ elektronᴼo : électron
14792  elektronvolto       | elektronᴼvoltᴼo : électronvolt
14782  elektropunkturo     | elektrᴼo¨punkturᴼo : électroponcture (méd.)
14783  elektroskopo        | elektrᴼo¨skop¯o : électroscope
14785  elektroŝoko         | elektrᴼo¨ŝokᴵo : électrochoc (méd.)
14784  elektrostatiko      | elektrᴼo¨statikᴼo : électrostatique
14786  elektrotekniko      | elektrᴼo¨teknikᴼo : électrotechnique
14787  elektroterapio      | elektrᴼo¨terapiᴼo : électrothérapie (méd.)
14808  elektrotipi         | elektrotipᴼi : clicher
14809  elektrotipio        | elektrotipᴼiᴼo : électrotypie, galvanoplastie
14807  elektrotipo         | elektrotipᴼo : cliché, galvano (typ.)
14793  elektrumi           | elektrᴼumᴱi : électriser         ??? (l'athmostphère) ??? proposé par Gilbert
14811  elektuario          | elektuario : électuaire (phar. vx.)
14755  elelekti            | el¨elektᴵi : trier, sélectionner
14814  elementa            | elementᴼa : élémentaire (t.s.)
14815  elementa instruado  ¦ elementᴼa instruᴵadᴼo : l'enseignement primaire
14816  elementa veraĵo     ¦ elementᴼa veraĵᴼo : vérité première
14813  elemento            | elementᴼo : élément (t.s.)
14671  elen                | elᴱeᴱn : au-dehors, vers l'extérieur ???
14818  Eleonoro            | Eleonorᴼo : Éléonore
15801  elesplori           | el¨esplorᴵi : (iun) tirer les vers du nez (à qqn.), confesser (de force)
15978  eletendi            | el¨etendᴵi : tire (la langue)
14821  eleŭzisa            | eleŭzisᴼa : éleusien
14820  Eleŭziso            | Eleŭzisᴼo : Eleusis
35444  elevatoro           | elevatorᴼo : un élévateur (tech.)
16480  elfali              | el¨falᴵi : tomber (։dents …)
16633  elfandi             | el¨fandᴵi : fondre (une statue)
16704  elfari              | el¨farᴵi : exécuter (un travail), fabriquer (de ses mains) // achever, parfaire
17064  elfendi             | el¨fendᴼi : (fonton) faire jaillir (d'un rocher, d'une source)
17634  elfini              | el¨finᴵi : achever
17965  elflati             | el¨flatᴵi : obtenir à force de caresses
18026  elfleksita          | el¨fleksᴵitᴬa : infléchi, qui fait un coude (։rivière)
18181  elfluegi            | el¨fluᴵegᴱi : laisser couler, lâcher (de l'eau)
18179  elfluejo            | el¨fluᴵejᴱo : décharge, déversoir
18180  elflueti            | el¨fluᴵetᴱi : suinter
18255  elflugi             | el¨flugᴵi : s'envoler (au-dehors de)
18176  elflui              | el¨fluᴵi : s'écouler, se déverser
18182  elfluilo            | el¨fluᴵilᴼo : bec (théière), versoir
18183  elflukvanto         | el¨fluᴵkvantᴼo : débit (source)
18177  elfluo              | el¨fluᴵo : écoulement, dégorgement // écoulement (méd.), effusion (de sang), épanchement, éjaculation
55790  elfluo de sinovio   ¦ el¨fluᴵo de sinoviᴼo : épanchement de synovie
14823  elfo                | elfᴼo : elfe, lutin, espiègle
18478  elfontigi           | el¨fontᴼigᴵi : faire jaillir une source de
18543  elforĝi             | el¨forĝᴵi : forger (une armure)
18734  elfosi              | el¨fosᴵi : déterrer
14824  Elfreĝo             | Elfᴼreĝᴼo : le Roi des aulnes
19262  elfroti             | el¨frotᴵi : récurer
19263  elfrotiĝi           | el¨frotᴵiĝᴵi : s'user (vêt.)
19424  elfumi              | el¨fumᴼi : fumer jusqu'au bout
20718  elgliti             | el¨glitᴵi : échapper à (la main, l'attention) // céder (։terrain), se dérober (։appui)
20719  elglitiĝi           | el¨glitᴵiĝᴵi : s'échapper, s'évader (f.)
20952  elgorĝigi           | el¨gorĝᴼigᴵi : rendre gorge, rendre (vomir) // dégorger, déverser
21198  elgrati             | el¨gratᴵi : arracher (les yeux à qqn.)
21526  elguŝigi            | el¨guŝᴼigᴵi : écosser
21541  elgutado            | el¨gutᴼadᴼo : stillation
21540  elguti              | el¨gutᴼi : s'égoutter
21955  elhaki              | el¨hakᴵi : extraire (minerai), ouvrir (un chemin), frayer (route)
14826  Eli                 | Eliᵀ : (apocope de Elizᴼo, Elizà, Elizabetᴼo)
14830  Elianà              ▒ Elianà : Eliane (femme)   ??? Waringhien
14677  eliĝado             | elᴱiĝᴵadᴼo : dégagement, sortie
14672  eligi               | elᴱigᴵi : produire, (faire) sortir, tirer // émettre (un son), dégager (de la chaleur)
14676  eliĝi               | elᴱiĝᴵi : sortir de, émerger de // se dégager de, émaner de
14673  eligi sian animon   ¦ elᴱigᴵi siᴱaᴱn animᴼoᴱn : rendre l'âme
14675  eligitaro           | elᴱigᴵitᴬaro : unité-sortie (imprimante …)
14674  eligo               | elᴱigᴵo : sortie (inf.)
14834  Elijà               ▒ Elijà : (le prophète) Élie (B.)
14836  eliksiro            | eliksirᴼo : élixir (p. f.)
14842  elimina             | eliminᴵa : éliminatoire, éliminateur
14840  elimini             | eliminᴵi : éliminer
14841  elimino             | eliminᴵo : élimination
14838  elimo               | elimᴼo : élyme (bot.)
24744  elingigi            | el¨ingᴼigᴵi : déboîter, retirer (de sa gaine …) // dégainer (épée)
14844  Elinjo              | Eliᵀnjᴼo : Lise, diminutif de Élise, Elisa, Élisabeth ♦ Eliᵀ : (apocope de Elizᴼo, Elizà, Elizabetᴼo)
14828  Elio                | Eliᴼo : Élie (homme)
14847  elipsa              | elipsᴼa : elliptique
14846  elipso              | elipsᴼo : ellipse (géogr. gr.)
14849  elipsoida           | elipsᴼoidᴼa : ellipsoïdal
14848  elipsoido           | elipsᴼoidᴼo : ellipsoïde
42873  elipsoido           ▌ elipsᴼoidᴼo : ellipsoïde ♦ elipsᴼo : ellipse
25403  elirejo             | el¨irᴵejᴱo : sortie, issue, orifice
14664  eliri               ¦ el¨irᴵi : sortir
25400  eliri               | el¨irᴵi : sortir, quitter (un lieu) // donner sur (arch.) // procéder de (rel.) // paraître (litt.), se produire (en public)
32580  eliri kun klinita kresto ¦ el¨irᴵi kun klinᴵitᴬa krestᴼo : sortir l'oreille basse
25404  elirigi             | el¨irᴵigᴵi : faire sortir de, tirer de (f.)
25401  eliro               | el¨irᴵo : sortie, départ // issue (f.)
25402  eliro               | el¨irᴵo : Exode (B.)
14851  Eliŝà               ▒ Eliŝà : (le prophète) Élisée (B.)
14854  elita               | elitᴼa : dᵉ ˡ'élite
14853  elito               | elitᴼo : élite
14856  elitro              | elitrᴼo : élytre
14859  Eliza               | Elizᴼa : d'Élise, d'Elisa
14860  Elizà               ▒ Elizà : Elisa (femme, apocope։Eliᵀ)
14863  elizabetana         | elizabetᴼanᴼa : élisabéthain
14862  Elizabeto           | Elizabetᴼo : Élisabeth (femme, apocope։Eliᵀ)
14866  Elizeaj Kampoj      ¦ Elizeᴼaj Kampᴼoᴱj : Champs-Elysées
14865  Elizeo              | Elizeᴼo : Élysée (myth.)
14868  elizii              | eliziᴵi : élider (gr.)
14869  elizio              | eliziᴵo : élision
14858  Elizo               | Elizᴼo : Élise, Elisa (femme, apocope։Eliᵀ)
26422  elĵetaĵo            | el¨ĵetᴵaĵᴼo : excrément, déjections // (f.) rebut, lie // épave (mar)
26421  elĵeti              | el¨ĵetᴵi : jeter (du feu) // rejeter, vomir (des flammes) // sécréter, éliminer // décharger (sa colère …)
26423  elĵetito            | el¨ĵetᴵitᴬo : paria, éprouvé
26425  elĵetseĝo           | el¨ĵetᴵseĝᴼo : siège éjectable (avi.)
26424  elĵetulo            | el¨ĵetᴵulᴱo : paria, éprouvé
26680  elkaĝigi            | el¨kaĝᴼigᴵi : laisser échapper, ouvrir la cage à
27010  elkalkuli           | el¨kalkulᴵi : supputer, dénombrer
28223  elkasigi            | el¨kasᴼigᴵi : décaisser (fin.)
28468  elkatedre           | el¨katedrᴼe : ex cathedra
28607  elkavigi            | el¨kavᴼigᴵi : évider, excaver
28814  elkestigi           | el¨kestᴼigᴵi : déballer
29346  elkliki             | el¨klikᴼi : décliqueter
29347  elklikiĝo           | el¨klikᴼiĝᴵo : déclic
29391  elklinigi sin       ¦ el¨klinᴵigᴵi siᴱn : se pencher au dehors
30161  elkombitaĵo         | el¨kombᴵitᴬaĵᴼo : peignure
30749  elkonduka kanalo    ¦ el¨kondukᴵa kanalᴼo : canal de fuite
30748  elkonduki           | el¨kondukᴵi : emmener, faire sortir (d'un lieu)
30854  elkonfidi           | el¨konfidᴵi : dévoiler (secret)
32040  elkorpigi           | el¨korpᴼigᴵi : désincarner
32252  elkovertigi         | el¨kovertᴼigᴵi : ouvrir (le courrier)
32242  elkovi              | el¨kovᴵi : faire éclore (p. f.)
32243  elkoviĝo            | el¨kovᴵiĝᴵo : éclosion
32301  elkraĉi             | el¨kraĉᴵi : vomir (f.), recracher (f.)
32368  elkrani             | el¨kranᴼi : tirer au robinet, soutirer
32539  elkrepuskiĝi        | el¨krepuskᴼiĝᴵi : poindre (։jour) // (f.) s'éveiller
32561  elkreskadi          | el¨kreskᴵadᴼi : foisonner
32562  elkreskaĵo          | el¨kreskᴵaĵᴼo : excroissance
32560  elkreski            | el¨kreskᴵi : pousser (hors de), sortir, apparaître // atteindre son plein développement
32563  elkreskigi          | el¨kreskᴵigᴵi : pousser (de nouvelles feuilles …)
32633  elkrii              | el¨kriᴵi : publier, proclamer (f.)
32711  elkriptigi          | el¨kriptᴼigᴵi : décrypter, déchiffrer  ??? Google 247 (dans Waringhien, Reta, PIV)
32777  elkristaliĝi        | el¨kristalᴼiĝᴵi : précipiter en cristaux (ch.)
33567  elkuri              | el¨kurᴵi : sortir, entrer en courant
33714  elkursigi           | el¨kursᴼigᴵi : dérouter (un bateau) // retirer de la circulation, démonétiser
34205  ellaboraĵo          | el¨laborᴵaĵᴼo : œuvre, produit fini, production
34204  ellabori            | el¨laborᴵi : élaborer, produire, développer (une ébauche)
34206  ellaboriĝado        | el¨laborᴵiĝᴵadᴼo : (psikᴼa) élaboration (psychique)
34252  ellaciĝo            | el¨lacᴬiĝᴵo : épuisement (f.)
66255  ellasa valvo        ¦ el¨lasᴵa valvᴼo : soupape d'échappement (moteurs)
34730  ellasi              | el¨lasᴵi : laisser échapper, lâcher (bétail, un cri …) // donner libre cours à, laisser éclater, épancher, exhaler (sentiments) // faire ellipse de (gr.)
01878  ellasi akvon        ¦ el¨lasᴵi akvᴼoᴱn : uriner (phl.)
34731  ellasilo            | el¨lasᴵilᴼo : échappement (horloge, auto) // détente (arme)
34732  ellastubo           | el¨lasᴵtubᴼo : tuyau d'échappement
34975  ellavi              | el¨lavᴵi : faire partir au lavage, enlever (tache)
35067  ellegi              | el¨legᴵi : lire jusqu'au bout
35337  ellerni             | el¨lernᴵi : apprendre à fond, posséder (une matière)
35462  ellevi              | el¨levᴵi : tirer (de l'eau)
35552  elliberigi          | el¨liberᴬigᴵi : tirer (de prison), arracher (à la misère)
35994  elliniiĝi           | el¨liniᴼiĝᴵi : sortir de l'alignement
36111  ellitigi            | el¨litᴼigᴵi : lever (malade, bébé) // tirer du lit
36113  ellitiĝi            | el¨litᴼiĝᴵi : se lever
36321  ellogi              | el¨logᴵi : attirer au-dehors, soutirer (renseignements), extorquer (confiance)
38630  elmemore            | el¨memorᴵe : par coeur, de mémoire
38631  elmemoriĝi          | el¨memorᴵiĝᴵi : sortir de la mémoire, s'effacer
38752  elmergiĝi           | el¨mergᴵiĝᴵi : émerger
38889  elmetaĵo            | el¨metᴵaĵᴼo : un étallage (choses exposées)
38888  elmeti              | el¨metᴵi : exposer (t.s.) // soumettre (à une épreuve …)
39226  elmigrado           | el¨migrᴵadᴼo : émigration
39225  elmigri             | el¨migrᴵi : émigrer
39227  elmigrinto          | el¨migrᴵintᴬo : un émigré
39825  elmodiĝi            | el¨modiĝᴵi : passer de mode
40293  elmontremulo        | el¨montrᴵemulᴼo : exhibitionniste (méd.)
40291  elmontri            | el¨montrᴵi : étaler, exhiber, manifester, démontrer
40295  elmontriĝema        | el¨montrᴵiĝᴵemᴱa : prétentieux, poseur, m'as-tu-vu
40294  elmontriĝi          | el¨montrᴵiĝᴵi : se manifester
40292  elmontro            | el¨montrᴵo : étalage, exhibition, manifestation
40594  elmoviĝi            | el¨movᴵiĝᴵi : faire une sortie (mil.)
40714  elmuldigi           | el¨muldᴵigᴵi : démouler
41087  elnaĝi              | el¨naĝᴵi : surnager (p. f.)
42050  elnodiĝo            | el¨nodᴼiĝᴵo : dénouement (p. f.)
42144  elnombrado          | el¨nombrᴼadᴼo : dénombrement, comptage???
42143  elnombri            | el¨nombrᴼi : dénombrer, recenser
14679  elo                 | elᴼo : ale (bière)
14832  Eloĝo               | Eloĝᴼo : Éloi
14871  Elohim              | Elohim : Elohim (B.)
14872  Elohima             | Elohimᴱa : &#