---- [ ☀ ] [ ⚠ ] [ ◀ ] ------ 0007 (nl) (fr) (de) (en) (pl) -ru-

7 Détails techniques - Tekniketoj
Gilbert Lemaître   14/8/2015   Germain Pirlot

7a. Syntaxe des annotations — Sintakso de la piednotoj
7b. Caractères syntaxiques d'une annotation — Sintaksaj markoj de piednoto
7c. Les 3 usages des traits « ' » et « ` » — La 3 uzoj de la streketoj « ' » et « ` »
7d. Séquence de tri

7a. Sintakso de la piednotoj

(ĉi-sube la ekzemploj estas vicigitaj centre)

7a. Syntaxe des annotations

(ci-dessous les exemples sont alignés au centre)

Esperilo kunligas almenaŭ eltiraĵon el la vortaro kun ĉiu vortero (ero) de vorto skribita en Esperanto. Eltiraĵo konsistas el vortero sekvata de la marko « : » kaj de sia traduko. Ekzemple :

Esperilo associe au moins un extrait du dictionnaire à chaque morphème (partie) d'un mot écrit en espéranto. Un extrait est contitué d'un morphème suivi du caractère deux-points « : » et de sa traduction. Par exemple :

bapt': baptiser

En piednoto eblas havi pluraj eltiraĵoj disigitaj per la marko « ♦ » = (ĉar).

Dans une note de bas de page, il peut y avoir plusieurs extraits reliés par le séparateur « ♦ » = (car).

bapt'o`fil': filleul ♦ fil': fils

La traduko (kiu sekvas la markon « : ») estas teksto kun informoj,

La traduction (qui suit le caractère « : ») est un texte avec des informations,

col': pouce (mesure)

nuancoj de la signifo de vortero estas disigitaj per komoj,

des nuances du sens d'un morphème sont séparées par des virgules,

buĉ': tuer, massacrer, abattre (animaux)

kaze de homonimaj vorteroj, la diversaj signifoj estas apartigitaj per la marko « █ ».

en cas de morphèmes homonymes, les deux sens différents sont séparés l'un de l'autre par le caractère « █ ».

atlas': atlas (collection) █ satin (étoffe, soie)   

La teksto de informo enhavas iafoje la marko « ▌» = (ekzemple) sekvata de unu du eltiraĵojn.

Le texte d'une information comporte quelque fois le caractère « ▌» = (par exemple) suivi d'un ou deux extraits.

e: marque l'adverbe ▌bon'e: bien
  bo: marque la parenté résultant du mariage ▌bo'patr': beau-père ♦ patr': père

Se ili estas du, la eltiraĵoj estas ligitaj per la marko « ♦ » = (ĉar).
La dua eltiraĵo antaŭanoncas la komprenon de la unua .
Eltiraĵo en informo estas fakte ekzemplo skribita en la vortaro sed, por la leganto, ĝi vidiĝos kiel « piednoto en la piednoto ».

S'il y en a deux, les extraits sont séparés par le caractère « ♦ » = (car).
Le second extrait prélude à la compréhension du premier.
Un extrait figurant dans une information est en fait un exemple écrit dans le dictionnaire mais, pour le lecteur, il apparaîtra comme « une note de bas de page dans l'annotationj ».



7b. Sintaksaj markoj de piednoto

7b. Caractères syntaxiques d'une annotation

La duobla punkto apartigas la vorteron de ĝia traduko

:

Un deux-points sépare le morphème de sa traduction.

La komo apartigas du nuancojn de la sama signifo de vorto
en ĝia traduko.

,

Une virgule sépare deux nuances du même sens d'un mot
au sein de sa traduction.

La marko « █ » apartigas du malsamajn signifojn de sama vorto (homonimo) en ĝia traduko.

Le caractère « █ » sépare deux sens différents
d'un même mot (homonyme) au sein de sa traduction

La marko « ▌»antaŭas unu du eltiraĵojn.

Le caractère « ▌» précède un ou deux extraits.

La marko « ♦ » apartigas du eltiraĵoj el la vortaro, same en piednoto kiel en informo ;
sed, atentu : se la piednoto estas aŭtomate komponita per Esperilo, la traduko estis farita de leksikografo, kiu ellaboris la vortaron. Ambaŭ ofertas al la leganton la saman sintaksan uzon de la marko « ♦ ».

Le caractère « ♦ » sépare deux extraits du dictionnaire, aussi bien dans une note de bas de page que dans une information ;
mais attention : si l'annotationj est composée automatiquement par Esperilo, la traduction, elle, a été composée par le lexicographe qui a élaboré le dictionnaire. Tous deux présentent au lecteur le même usage syntaxique du caractère « ♦ ».



7c. La 3 uzoj de la streketoj « ' » et « ` »

7c. Les 3 usages des traits « ' » et « ` »

Esperilo havas 3 internaj uzojn de jenaj 2 streketoj en la kolono 1 de l'Esperila Vortaro: la rekta streketo (l'apostrofo « ' », uzita en kaj je la fino de ajna vortero) kaj la klina streketo (la signo minus « ` », uzita inter du vorteroj).

Esperilo a 3 usages internes des 2 traits suivants dans la colonne 1 de l'Esperila Vortaro : le trait droit (l'apostrophe « ' », utilisée au sein et à la fin d'un morphème) et le trait incliné (l'accent grave « ` », utilisé entre deux morphèmes).

Inverse, en teksto skribita en Esperanto,
(1) rekta streketo « ' » montras la elizion kaj anstataŭas la finaĵon de la eliziita vorto.
Ekzemple, anstataŭ « la fratino amata », eblas skribi « la fratin' amata » «⎕l' fratin' amata ».
Spaco necesas post ĉiu elizio.
(2) rekta streketo « ' » estas malpermesata ekzemple en la vorto « frat'ino ». Oni skribu ĝin « fratino ».
(3) klina streketo « ` » estas malpermesata en la vorto « bapto`filo » ĉar ĝi tranĉus ĝin en du vortoj « bapto » kaj « filo ». Oni skribu ĝin « baptofilo ».

En revanche, dans un texte écrit en Espéranto,
(1) un trait droit « ' » marque l'élision et remplace la fin du mot élidé.
Par exemple, au lieu de « la fratino amata » (la soeur aimée), on peut écrire « la fratin' amata » ou même « l' fratin' amata ».
Une espace est nécessaire après chaque élision.
(2) un trait droit « ' » est interdit par exemple à l'intérieur du mot « frat'ino ». On l'écrira « fratino » (soeur).
(3) un trait incliné « ` » n'est pas permis, par exemple, dans le mot « bapto`filo » car il le découperait en deux mots « bapto » et « filo ». On l'écrira « baptofilo » (fillieul).

Esperilo konsideras ke ĉiu vorto skribita en Esperanto konsistigas el la 28 literoj de tiu lingvo, la kuniga streko «⎕- », la « nerompebla spaceto » la punkto «⎕. ». La lasta preslitero de vorto povas esti la rekta streketo « ' » montranta la elizion.
En teksto skribita en Esperanto, klina streketo « ` » estas preslitero same kiel aliaj presliteroj : « ´ », « ˆ », « ˇ », « ˉ », « ˘ », « ˚ », ...

Esperilo considère que tout mot d'un texte écrit en espéranto est formé des 28 lettres de l'espéranto, du trait d'union « - », de « l'espace insécable » ou du point « . ». La fin d'un mot peut être remplacée par le trait droit « ' » marquant l'élision.
Dans un texte écrit en Espéranto, le trait incliné « ` » est un symbole comme les autres symboles « ´ », « ˆ », « ˇ », « ˉ », « ˘ », « ˚ », ...

Inverse, en la kolumno 1 de la Esperila Vortaro, la tri uzoj de 2 streketoj eblas, kiel ekzemple en la vortero « bapt'o`fil' ».

En revanche, dans la colonne 1 de l'Esperila Vortaro, Esperilo utilise les 2 traits de 3 manières différentes, comme par exemple dans le morphème « bapt'o`fil' ».

La majusklaj literoj estas konsiderataj de Esperilo kiel minuskloj. La kuniga streko «⎕- » kaj la punkto «⎕. » aperas en kelkaj vorteroj, ekz-e en la mallongigoj: « Ges-roj », «⎕Gesinjoroj » kaj « t.e. » (tio estas).

Les lettres majuscules sont assimilées par Esperilo aux minuscules. Le trait d'union « - » et le point « . » apparaîssent dans certains morphèmes, p.ex. dans les l'abréviations: « Ges-roj », « Mesdames et Messieurs » et « t.e. » (c'est-à-dire).

En la kolumno 1 de la Esperila Vortaro la vorteroj enhavas nur la jenajn 33 presliterojn (dekstre el «⎕- », la preslitero estas « nerompebla spaceto ») :

Dans la colonne 1 de l'Esperila Vortaro, les morphèmes ne contiennent que les 33 caractères suivants (à droite de « - », le caractère est un « espace insécable ») :

'

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

m

n

o

p

r

s

t

u

v

z

-

 

`

ĉ

ĝ

ĥ

ĵ

ŝ

ŭ

.

7d. Séquence de tri


7. Détails techniques - Tekniketoj---version1\0007_ru--- 2017-10-30 17:51:57
3133 reserĉoj, 1271 serĉadoj, 508 ekserĉoj, 31 serĉiĝontoj, 0 serĉeraro
 
.
ajna
ajn: бы ни ▌kiu ajn: кто бы ни ♦ kiu: кто
ajn`a: _ ♦ a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
.
al
al: къ (замѣняетъ также дательный падежъ)
.
aliaj
ali': иной
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
j: означаетъ множественное число
.
almenaŭ
almenaŭ: по крайней мѣрѣ
.
amata
am': любить
at': означаеть причастіе настоящаго времени страдат. залога ▌far'at': _ ♦ far': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
.
amata⎕
am': любить
at': означаеть причастіе настоящаго времени страдат. залога ▌far'at': _ ♦ far': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
 : (nerompebla spaceto): _
.
ambaŭ
ambaŭ: оба
.
anstataŭ
anstataŭ: вмѣсто
.
anstataŭas
anstataŭ: вмѣсто
as: означаетъ настоящее время глагола
.
antaŭanoncas
antaŭ: предъ
anonc': объявлять
as: означаетъ настоящее время глагола
.
antaŭas
antaŭ: предъ
as: означаетъ настоящее время глагола
.
apartigas
apart': особый
ig': дѣлать чѣмъ-нибудь, заставить дѣлать ▌pur'ig': чистить ♦ pur': чистый ▌brul'ig': жечь ♦ brul': горѣть
as: означаетъ настоящее время глагола
.
apartigitaj
apart': особый
ig': дѣлать чѣмъ-нибудь, заставить дѣлать ▌pur'ig': чистить ♦ pur': чистый ▌brul'ig': жечь ♦ brul': горѣть
it': означаетъ причастіе прошедшаго времени страдательнаго залога ▌far'it': _ ♦ far': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
j: означаетъ множественное число
.
aperas
aper': являться
as: означаетъ настоящее время глагола
.
atentu
atent': внимательный
u: означаетъ повелительное наклоненіе ▌far'u: _ ♦ far': _
.

aŭ: или
.
aŭtomate
aŭtomat': автомат
e: окончаніе нарѣчія ▌bon'e: хорошо
.
bapto
bapt': крестить
o: означаетъ существительное
.
ĉar
ĉar: ибо, такъ какъ
.
centre
centr': центр
e: окончаніе нарѣчія ▌bon'e: хорошо
.
ĉiu
ĉiu: всякій, каждый
.
ĉi-sube
ĉi-sub': _
e: окончаніе нарѣчія ▌bon'e: хорошо
.
de
de: отъ; замѣняетъ также родительный падежъ
.
dekstre
dekstr': правый
e: окончаніе нарѣчія ▌bon'e: хорошо
.
disigitaj
dis': раз- ▌dis'ŝir': разрывать ♦ ŝir': рвать
dis'ig': разъединить, разобщить, разделить ♦ ig': дѣлать чѣмъ-нибудь, заставить дѣлать ▌pur'ig': чистить ♦ pur': чистый ▌brul'ig': жечь ♦ brul': горѣть
it': означаетъ причастіе прошедшаго времени страдательнаго залога ▌far'it': _ ♦ far': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
j: означаетъ множественное число
.
diversaj
divers': различный
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
j: означаетъ множественное число
.
du
du: два
.
dua⎕eltiraĵo
du: два
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
 : (nerompebla spaceto): _
el: изъ
el`tir': вытаскивать, вытащить, вытягивать, вытянуть, извлекать, извлечь ♦ tir': тянуть
aĵ': нѣчто съ данымъ качествомъ или изъ даннаго матеріала ▌mol'aĵ': мякишъ ♦ mol': мягкій ▌frukt'aĵ': нѣчто приготовленное изъ плодовъ ♦ frukt': плодъ
o: означаетъ существительное
.
duobla
du: два
obl': означаетъ числительное множительное ▌du'obl': двойной ♦ du: два
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
.
eblas
ebl': возможный ▌kompren'ebl': _ ♦ kompren': _
as: означаетъ настоящее время глагола
.

eĉ: даже
.
ekserĉoj
ek': начаться ▌ek'kant': запѣвать ♦ kant': пѣть ▌ek'kri': вскрикнуть ♦ kri': кричать
serĉ': искать
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
.
ekzemple
ekzempl': примѣръ
e: окончаніе нарѣчія ▌bon'e: хорошо
.
ekzemplo
ekzempl': примѣръ
o: означаетъ существительное
.
ekzemploj
ekzempl': примѣръ
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
.
ekz-e
ekz-e: (ekzemple): _
.
el
el: изъ
.
eliziita
elizi': выпускать
it': означаетъ причастіе прошедшаго времени страдательнаго залога ▌far'it': _ ♦ far': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
.
elizio
elizi': выпускать
o: означаетъ существительное
.
elizion
elizi': выпускать
o: означаетъ существительное
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
.
ellaboris
el: изъ
labor': работать
is: означаетъ прошедшее время ▌mi far'is: _ ♦ far': _
.
eltiraĵo
el: изъ
el`tir': вытаскивать, вытащить, вытягивать, вытянуть, извлекать, извлечь ♦ tir': тянуть
aĵ': нѣчто съ данымъ качествомъ или изъ даннаго матеріала ▌mol'aĵ': мякишъ ♦ mol': мягкій ▌frukt'aĵ': нѣчто приготовленное изъ плодовъ ♦ frukt': плодъ
o: означаетъ существительное
.
eltiraĵoj
el: изъ
el`tir': вытаскивать, вытащить, вытягивать, вытянуть, извлекать, извлечь ♦ tir': тянуть
aĵ': нѣчто съ данымъ качествомъ или изъ даннаго матеріала ▌mol'aĵ': мякишъ ♦ mol': мягкій ▌frukt'aĵ': нѣчто приготовленное изъ плодовъ ♦ frukt': плодъ
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
.
eltiraĵojn
el: изъ
el`tir': вытаскивать, вытащить, вытягивать, вытянуть, извлекать, извлечь ♦ tir': тянуть
aĵ': нѣчто съ данымъ качествомъ или изъ даннаго матеріала ▌mol'aĵ': мякишъ ♦ mol': мягкій ▌frukt'aĵ': нѣчто приготовленное изъ плодовъ ♦ frukt': плодъ
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
.
eltiraĵon
el: изъ
el`tir': вытаскивать, вытащить, вытягивать, вытянуть, извлекать, извлечь ♦ tir': тянуть
aĵ': нѣчто съ данымъ качествомъ или изъ даннаго матеріала ▌mol'aĵ': мякишъ ♦ mol': мягкій ▌frukt'aĵ': нѣчто приготовленное изъ плодовъ ♦ frukt': плодъ
o: означаетъ существительное
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
.
en
en: въ
.
enhavas
en: въ
hav': имѣть
as: означаетъ настоящее время глагола
.
ero
er': шибаться, блуждать ▌sabl'er': песчинка ♦ sabl': песокъ
o: означаетъ существительное
.
esperanto
esper': надѣяться
esper'ant': Эсперанто █ _ ♦ ant': означаетъ причастіе настоящаго времени дѣйст. залога ▌far'ant': _ ♦ far': _
o: означаетъ существительное
.
esperila
esper': надѣяться
esper'il': Esperilo █ _ ♦ il': орудіе для... ▌tond'il': ножницы ♦ tond': стричь ▌paf'il': ружье ♦ paf': стрѣлять
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
.
esperilo
esper': надѣяться
esper'il': Esperilo █ _ ♦ il': орудіе для... ▌tond'il': ножницы ♦ tond': стричь ▌paf'il': ружье ♦ paf': стрѣлять
o: означаетъ существительное
.
estas
est': быть
as: означаетъ настоящее время глагола
.
esti
est': быть
i: означаетъ неопредѣленное наклоненіе ▌laŭd'i: хвалить
.
estis
est': быть
is: означаетъ прошедшее время ▌mi far'is: _ ♦ far': _
.
fakte
fakt': факт
e: окончаніе нарѣчія ▌bon'e: хорошо
.
farita
far': дѣлать
it': означаетъ причастіе прошедшаго времени страдательнаго залога ▌far'it': _ ♦ far': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
.
filo
fil': сынъ
o: означаетъ существительное
.
filo⎕
fil': сынъ
o: означаетъ существительное
 : (nerompebla spaceto): _
.
finaĵon
fin': кончать
aĵ': нѣчто съ данымъ качествомъ или изъ даннаго матеріала ▌mol'aĵ': мякишъ ♦ mol': мягкій ▌frukt'aĵ': нѣчто приготовленное изъ плодовъ ♦ frukt': плодъ
o: означаетъ существительное
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
.
fino
fin': кончать
o: означаетъ существительное
.
fratin'
frat': братъ
in': женскій полъ ▌patr'in': мать ♦ patr': отецъ ▌fianĉ'in': невѣста ♦ fianĉ': женихъ
': (исключение)
.
fratino
frat': братъ
in': женскій полъ ▌patr'in': мать ♦ patr': отецъ ▌fianĉ'in': невѣста ♦ fianĉ': женихъ
in'o: женщина, самка, существо женского пола ♦ o: означаетъ существительное
.
gesinjoroj⎕
ge': обоего пола, ▌ge'patr'o-j: родители ♦ patr': отецъ ▌ge'mastr'o-j: хозяинъ съ хозяйкой ♦ mastr': хозяинъ
sinjor': господинъ
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
 : (nerompebla spaceto): _
.
ĝia
ĝi: оно, это
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
.
ĝi
ĝi: оно, это
.
ĝin
ĝi: оно, это
ĝi`n: оно, это ♦ n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
.
havas
hav': имѣть
as: означаетъ настоящее время глагола
.
havi
hav': имѣть
i: означаетъ неопредѣленное наклоненіе ▌laŭd'i: хвалить
.
homonimaj
homonim': омоним
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
j: означаетъ множественное число
.
homonimo
homonim': омоним
o: означаетъ существительное
.
iafoje
ia: какой-нибудь
foj': разъ
e: окончаніе нарѣчія ▌bon'e: хорошо
.
ili
ili: они, онѣ
.
informo
inform': сообщить, информировать
inform'o: сообщение, известие, сведения, информация ♦ o: означаетъ существительное
.
informoj
inform': сообщить, информировать
inform'o: сообщение, известие, сведения, информация ♦ o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
.
informo⎕
inform': сообщить, информировать
inform'o: сообщение, известие, сведения, информация ♦ o: означаетъ существительное
 : (nerompebla spaceto): _
.
inter
inter: между
.
internaj
intern': внутри
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
j: означаетъ множественное число
.
inverse
invers': обратный, противоположный
e: окончаніе нарѣчія ▌bon'e: хорошо
.
je
je: можетъ быть переведено различными предлогами
.
jenaj
jen: вотъ (jen...jen...: то...то...)
jen`a: _ ♦ a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
j: означаетъ множественное число
.
jenajn
jen: вотъ (jen...jen...: то...то...)
jen`a: _ ♦ a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
j: означаетъ множественное число
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
.
kaj
kaj: и
.
kaze
kaz': падежъ
e: окончаніе нарѣчія ▌bon'e: хорошо
.
ke
ke: что, чтобы
.
kelkaj
kelk': нѣкоторый
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
j: означаетъ множественное число
.
kiel
kiel: какъ
.
kiu
kiu: кто, который
.
klina
klin': наклонять
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
.
kolono
kolon': столбъ
o: означаетъ существительное
.
kolumno
kolumn': колонка (в газете, книге), столбец, колонна (военный строй), столбец (цифр)
o: означаетъ существительное
.
komo
kom': запятая
o: означаетъ существительное
.
komoj
kom': запятая
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
.
komponita
kompon': соединять
it': означаетъ причастіе прошедшаго времени страдательнаго залога ▌far'it': _ ♦ far': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
.
komprenon
kompren': понимать
o: означаетъ существительное
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
.
konsideras
konsider': соображать
as: означаетъ настоящее время глагола
.
konsiderataj
konsider': соображать
at': означаеть причастіе настоящаго времени страдат. залога ▌far'at': _ ♦ far': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
j: означаетъ множественное число
.
konsistas
konsist': состоять
as: означаетъ настоящее время глагола
.
konsistigas
konsist': состоять
ig': дѣлать чѣмъ-нибудь, заставить дѣлать ▌pur'ig': чистить ♦ pur': чистый ▌brul'ig': жечь ♦ brul': горѣть
as: означаетъ настоящее время глагола
.
kun
kun: съ
.
kuniga
kun: съ
kun`ig': объединить, совместить ♦ ig': дѣлать чѣмъ-нибудь, заставить дѣлать ▌pur'ig': чистить ♦ pur': чистый ▌brul'ig': жечь ♦ brul': горѣть
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
.
kunligas
kun: съ
lig': связывать
as: означаетъ настоящее время глагола
.
l'
l': _ членъ опредѣленный(по русски непереводится) █ _
': (исключение)
.
l'apostrofo
l': _ членъ опредѣленный(по русски непереводится) █ _
': (исключение)
apostrof': апостроф
o: означаетъ существительное
.
l'esperila
l': _ членъ опредѣленный(по русски непереводится) █ _
': (исключение)
esper': надѣяться
esper'il': Esperilo █ _ ♦ il': орудіе для... ▌tond'il': ножницы ♦ tond': стричь ▌paf'il': ружье ♦ paf': стрѣлять
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
.
la
la: членъ опредѣленный(по русски непереводится)
.
lasta
last': послѣдній
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
.
leganto
leg': читать
ant': означаетъ причастіе настоящаго времени дѣйст. залога ▌far'ant': _ ♦ far': _
o: означаетъ существительное
.
leganton
leg': читать
ant': означаетъ причастіе настоящаго времени дѣйст. залога ▌far'ant': _ ♦ far': _
o: означаетъ существительное
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
.
leksikografo
leksikograf': _
o: означаетъ существительное
.
ligitaj
lig': связывать
it': означаетъ причастіе прошедшаго времени страдательнаго залога ▌far'it': _ ♦ far': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
j: означаетъ множественное число
.
lingvo
lingv': языкъ (рѣчь)
o: означаетъ существительное
.
literoj
liter': буква
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
.
majusklaj
majuskl': прописная буква, заглавная буква
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
j: означаетъ множественное число
.
mallongigoj
mal': прямо противоположно ▌mal'bon': дурной ♦ bon': хорошій ▌mal'estim': презирать ♦ estim': уважать
mal'long': _ ♦ long': долгій, длинный
mal'long'ig': _ ♦ ig': дѣлать чѣмъ-нибудь, заставить дѣлать ▌pur'ig': чистить ♦ pur': чистый ▌brul'ig': жечь ♦ brul': горѣть
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
.
malpermesata
mal': прямо противоположно ▌mal'bon': дурной ♦ bon': хорошій ▌mal'estim': презирать ♦ estim': уважать
permes': позволять
at': означаеть причастіе настоящаго времени страдат. залога ▌far'at': _ ♦ far': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
.
malsamajn
mal': прямо противоположно ▌mal'bon': дурной ♦ bon': хорошій ▌mal'estim': презирать ♦ estim': уважать
sam': же, самый (тамъ же, тотъ самый)
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
j: означаетъ множественное число
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
.
marko
mark': марка
o: означаетъ существительное
.
markoj
mark': марка
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
.
markon
mark': марка
o: означаетъ существительное
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
.
marko⎕
mark': марка
o: означаетъ существительное
 : (nerompebla spaceto): _
.
minus
minus: минус
.
minuskloj
minuskl': _
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
.
montranta
montr': показывать
ant': означаетъ причастіе настоящаго времени дѣйст. залога ▌far'ant': _ ♦ far': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
.
montras
montr': показывать
as: означаетъ настоящее время глагола
.
necesas
neces': необходимій
as: означаетъ настоящее время глагола
.
nuancoj
nuanc': оттѣнокъ
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
.
nuancojn
nuanc': оттѣнокъ
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
.
nur
nur: только
.
ofertas
ofert': предлагать
as: означаетъ настоящее время глагола
.
oni
oni: безличное мѣстоименіе множ. числа
.
per
per: посредствомъ
.
piednoto
pied': нога
not': записывать, отмѣчать
pied'not'o: снОсКа ♦ not'o: нота ♦ o: означаетъ существительное
.
piednotoj
pied': нога
not': записывать, отмѣчать
pied'not'o: снОсКа ♦ not'o: нота ♦ o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
.
pluraj
pluraj: несколько, многие, больше одного
.
por
por: для, за
.
post
post: послѣ, за
.
povas
pov': мочь
as: означаетъ настоящее время глагола
.
preslitero
pres': печатать
liter': буква
o: означаетъ существительное
.
presliteroj
pres': печатать
liter': буква
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
.
presliterojn
pres': печатать
liter': буква
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
.
punkto
punkt': точка, пунктъ
o: означаетъ существительное
.
rekta
rekt': прямой
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
.
reserĉoj
re': снова, назадъ
serĉ': искать
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
.
sama
sam': же, самый (тамъ же, тотъ самый)
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
.
saman
sam': же, самый (тамъ же, тотъ самый)
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
.
same
sam': же, самый (тамъ же, тотъ самый)
e: окончаніе нарѣчія ▌bon'e: хорошо
.
se
se: если
.
sed
sed: но
.
sekvas
sekv': слѣдовать
as: означаетъ настоящее время глагола
.
sekvata
sekv': слѣдовать
at': означаеть причастіе настоящаго времени страдат. залога ▌far'at': _ ♦ far': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
.
serĉadoj
serĉ': искать
ad': означаетъ продолжительность дѣйствія ▌ir'ad': ходить, хаживать ♦ ir': идти
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
.
serĉeraro
serĉ': искать
erar': ошибаться, блуждать
o: означаетъ существительное
.
serĉiĝontoj
serĉ': искать
iĝ': дстановиться, стать, сделаться ... ▌pal'iĝ': блѣднѣть ♦ pal': блѣдный ▌sid'iĝ': сѣсть ♦ sid': сидѣть
ont': означаетъ причастіе будущаго времени дѣйствительнаго залога ▌far'ont': _ ♦ far': _
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
.
sia
si: себе, себя
si`a: свой ♦ a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
.
signifo
signif': означать
o: означаетъ существительное
.
signifoj
signif': означать
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
.
signifojn
signif': означать
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
.
signo
sign': знакъ
o: означаетъ существительное
.
sintaksaj
sintaks': синтаксис
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
j: означаетъ множественное число
.
sintaksan
sintaks': синтаксис
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
.
sintakso
sintaks': синтаксис
o: означаетъ существительное
.
skribi
skrib': писать
i: означаетъ неопредѣленное наклоненіе ▌laŭd'i: хвалить
.
skribita
skrib': писать
it': означаетъ причастіе прошедшаго времени страдательнаго залога ▌far'it': _ ♦ far': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
.
skribu
skrib': писать
u: означаетъ повелительное наклоненіе ▌far'u: _ ♦ far': _
.
spaceto⎕
spac': пространство
et': небольшой, мелкий, слабый, мелко- ▌mur'et': стѣнка ♦ mur': стѣна ▌rid'et': улыбаться ♦ rid': смѣяться
o: означаетъ существительное
 : (nerompebla spaceto): _
.
spaco
spac': пространство
o: означаетъ существительное
.
streketo
strek': черкать
et': небольшой, мелкий, слабый, мелко- ▌mur'et': стѣнка ♦ mur': стѣна ▌rid'et': улыбаться ♦ rid': смѣяться
o: означаетъ существительное
.
streketoj
strek': черкать
et': небольшой, мелкий, слабый, мелко- ▌mur'et': стѣнка ♦ mur': стѣна ▌rid'et': улыбаться ♦ rid': смѣяться
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
.
streketoj⎕en
strek': черкать
et': небольшой, мелкий, слабый, мелко- ▌mur'et': стѣнка ♦ mur': стѣна ▌rid'et': улыбаться ♦ rid': смѣяться
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
 : (nerompebla spaceto): _
e: окончаніе нарѣчія ▌bon'e: хорошо
e`n: _ ♦ n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
.
streko
strek': черкать
strek'o: черта ♦ o: означаетъ существительное
.
tekniketoj
teknik': техника
et': небольшой, мелкий, слабый, мелко- ▌mur'et': стѣнка ♦ mur': стѣна ▌rid'et': улыбаться ♦ rid': смѣяться
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
.
teksto
tekst': текст
o: означаетъ существительное
.
tio
tio: то, это
.
tiu
tiu: тотъ
.
traduko
traduk': переводить
o: означаетъ существительное
.
tranĉus
tranĉ': рѣзать
us: означаетъ условное наклоненіе
.
tri
tri: три
.
unua
unu: одинъ
unu`a: первый, ♦ a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
.
unu
unu: одинъ
.
uzita
uz': употреблять
it': означаетъ причастіе прошедшаго времени страдательнаго залога ▌far'it': _ ♦ far': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
.
uzoj
uz': употреблять
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
.
uzojn
uz': употреблять
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
.
uzon
uz': употреблять
o: означаетъ существительное
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
.
vicigitaj
vic': рядъ
ig': дѣлать чѣмъ-нибудь, заставить дѣлать ▌pur'ig': чистить ♦ pur': чистый ▌brul'ig': жечь ♦ brul': горѣть
it': означаетъ причастіе прошедшаго времени страдательнаго залога ▌far'it': _ ♦ far': _
a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
j: означаетъ множественное число
.
vidiĝos
vid': видѣть
iĝ': дстановиться, стать, сделаться ... ▌pal'iĝ': блѣднѣть ♦ pal': блѣдный ▌sid'iĝ': сѣсть ♦ sid': сидѣть
os: означаетъ будущее время
.
vortaro
vort': слово
vort'ar': _ ♦ ar': собраніе данныхь предметовъ ▌arb'ar': лѣсъ ♦ arb': дерево
ar'o: группа, совокупность, множество ♦ o: означаетъ существительное
.
vortaron
vort': слово
vort'ar': _ ♦ ar': собраніе данныхь предметовъ ▌arb'ar': лѣсъ ♦ arb': дерево
ar'o: группа, совокупность, множество ♦ o: означаетъ существительное
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
.
vortero
vort': слово
vort'er': _ ♦ er': шибаться, блуждать ▌sabl'er': песчинка ♦ sabl': песокъ
o: означаетъ существительное
.
vorteroj
vort': слово
vort'er': _ ♦ er': шибаться, блуждать ▌sabl'er': песчинка ♦ sabl': песокъ
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
.
vorteron
vort': слово
vort'er': _ ♦ er': шибаться, блуждать ▌sabl'er': песчинка ♦ sabl': песокъ
o: означаетъ существительное
n: означаетъ винительный падежъ, также направленіе
.
vorto
vort': слово
o: означаетъ существительное
.
vortoj
vort': слово
o: означаетъ существительное
j: означаетъ множественное число
.
⎕'⎕
 : (nerompebla spaceto): _
': (исключение)
 : (nerompebla spaceto): _
.
⎕bapto
 : (nerompebla spaceto): _
bapt': крестить
o: означаетъ существительное
.
⎕baptofilo
 : (nerompebla spaceto): _
bapt': крестить
o: означаетъ существительное
bapt'o`fil': крестный сынъ, крестникъ ♦ fil': сынъ
o: означаетъ существительное
.
⎕bapto⎕
 : (nerompebla spaceto): _
bapt': крестить
o: означаетъ существительное
 : (nerompebla spaceto): _
.
⎕filo⎕
 : (nerompebla spaceto): _
fil': сынъ
o: означаетъ существительное
 : (nerompebla spaceto): _
.
⎕frat'ino⎕
 : (nerompebla spaceto): _
frat': братъ
': (исключение)
in': женскій полъ ▌patr'in': мать ♦ patr': отецъ ▌fianĉ'in': невѣста ♦ fianĉ': женихъ
in'o: женщина, самка, существо женского пола ♦ o: означаетъ существительное
 : (nerompebla spaceto): _
.
⎕fratino⎕
 : (nerompebla spaceto): _
frat': братъ
in': женскій полъ ▌patr'in': мать ♦ patr': отецъ ▌fianĉ'in': невѣста ♦ fianĉ': женихъ
in'o: женщина, самка, существо женского пола ♦ o: означаетъ существительное
 : (nerompebla spaceto): _
.
⎕ges-roj⎕
 : (nerompebla spaceto): _
ge': обоего пола, ▌ge'patr'o-j: родители ♦ patr': отецъ ▌ge'mastr'o-j: хозяинъ съ хозяйкой ♦ mastr': хозяинъ
S-ro: (Sinjoro): Господинъ
ge's-ro`j: _(Gesinjoroj): ♦ j: означаетъ множественное число
 : (nerompebla spaceto): _
.
⎕la
 : (nerompebla spaceto): _
la: членъ опредѣленный(по русски непереводится)
.
⎕nerompebla
 : (nerompebla spaceto): _
ne: не, нѣтъ
romp': ломать
ebl': возможный ▌kompren'ebl': _ ♦ kompren': _
ebl'a: возможный ♦ a: означаетъ прилагательное ▌hom'a: человѣческій ♦ hom': человѣкъ
.
⎕piednoto
 : (nerompebla spaceto): _
pied': нога
not': записывать, отмѣчать
pied'not'o: снОсКа ♦ not'o: нота ♦ o: означаетъ существительное
.
⎕t.e.⎕
 : (nerompebla spaceto): _
t.e.: (tio estas): _
 : (nerompebla spaceto): _