Voici la règle 9 de la grammaire de l'Espéranto énoncée dans la page:
http://esperanto-wallonie.be/fr/grammaire#Règle%209
"Règle 9 : Écriture phonétique : "Les mots se prononcent comme ils sont écrits."
Ce texte est fidèle à la règle de Zamenhof
énoncée au point (C) de la page:
http://www.akademio-de-esperanto.org/fundamento/gramatiko_franca.html
"9. Chaque mot se prononce absolument comme il est écrit."
Mais le mot "absolument" ne signifie pas que la
réciproque de la règle 9 soit vraie.
En effet, un son (tel que "ts", "tch", "dj" ou "kh") désigné par plusieurs
lettres n'est pas toujours écrivable en une seule lettre.
La règle 9 peut se formuler succintement en une phrase simple:
Dans la langue auxiliaire commune du système Esperilo
Si un mot est hérité d'une autre langue ou composé
de parties juxtaposées, alors le son exprimé par deux
lettres contiguës ne peut pas toujours s'écrire en
une seule lettre exprimant
ce son :
La lettre 'c' se prononce toujours comme la séquence "ts"
(comme dans le mot français "tsar").
Mais cette séquence "ts" ne s'écrit pas 'c' dans les (54) mots de la page
son_ts.htm.
La lettre 'ĉ' se
prononce toujours comme la séquence "tŝ" (comme "tch"
dans le mot "tchèque").
Mais cette séquence "tŝ"
ne s'écrit pas 'ĉ' dans les (31) mots de la page
son_tsh.htm.
La lettre 'ĝ' se
prononce toujours comme la séquence "dj" (comme dans le mot
"adjudant").
Mais cette séquence "dj" ne s'écrit pas
'ĝ' dans les (24) mots de la page son_dj.htm.
La lettre 'ĥ' se prononce toujours comme la séquence "kh"
(comme dans la nom français "khi" de la lettre
grecque 'χ').
Mais cette séquence "kh" ne s'écrit pas 'ĥ'
dans les (17) mots de la page son_kh.htm.