04:46 28/07/2022
Où est la page de l'espérantiste érudit et responsable qui décrit une approche générale et complète de l'Alphabet de l'Espéranto et qui en fournit la prononciation API (Alphabet phonétique international)?

Voici la règle 9 de la grammaire de l'Espéranto énoncée dans la page:
http://esperanto-wallonie.be/fr/grammaire#Règle%209

"Règle 9 : Écriture phonétique : "Les mots se prononcent comme ils sont écrits."


Ce texte est fidèle à la règle de Zamenhof énoncée au point (C) de la page:
http://www.akademio-de-esperanto.org/fundamento/gramatiko_franca.html

"9. Chaque mot se prononce absolument comme il est écrit."


Mais le mot "absolument" ne signifie pas que la réciproque de la règle 9 soit vraie.
En effet, un son (tel que "ts", "tch", "dj" ou "kh") désigné par plusieurs lettres n'est pas toujours écrivable en une seule lettre.

La règle 9 peut se formuler succintement en une phrase simple:

(une lettre, une seule prononciation)

une lettre se prononce toujours de la même manière; mais cela n'implique PAS la réciproque suivante:

(une prononciation, une seule lettre)

Deux sons juxtapposés dans un mème mot peuvent ne pas s'écrire (se prononcer) en une lettre.
Exemple: "ts" ne doit pas toujours s'écrire "c" sous prétexte que "c" se prononce toujours t?s cliquer ici voir)
d'ailleurs "ts" s'écrit en deux lettres t et s dans le mot "argentsona" (argentin), jonction des mots "argent" et "sona".

Dans la langue auxiliaire commune du système Esperilo

Si un mot est hérité d'une autre langue ou composé de parties juxtaposées, alors le son exprimé par deux lettres contiguës ne peut pas toujours s'écrire en une seule lettre exprimant ce son :

La lettre 'c' se prononce toujours comme la séquence "ts" (comme dans le mot français "tsar").
Mais cette séquence "ts" ne s'écrit pas 'c' dans les (54) mots de la page son_ts.htm.

La lettre 'ĉ' se prononce toujours comme la séquence "tŝ" (comme "tch" dans le mot "tchèque").
Mais cette séquence "tŝ" ne s'écrit pas 'ĉ' dans les (31) mots de la page son_tsh.htm.

La lettre 'ĝ' se prononce toujours comme la séquence "dj" (comme dans le mot "adjudant").
Mais cette séquence "dj" ne s'écrit pas 'ĝ' dans les (24) mots de la page son_dj.htm.

La lettre 'ĥ' se prononce toujours comme la séquence "kh" (comme dans la nom français "khi" de la lettre grecque 'χ').
Mais cette séquence "kh" ne s'écrit pas 'ĥ' dans les (17) mots de la page son_kh.htm.


Remarque : Sur certains claviers "simplifiés", si on entre "ch" cela ne signifie pas "ĉ" dans les mots:
ŝpruchelpilo | ŝprucᴵhelpᴵilᴼo : infobulle
polichundo   | policᴼhundᴼo : chien policier