framasu 00:37 31/01/2021 - aides (pour framas.txt et ailleurs) x'EFBBBF' ≠  (les 3 premiers octets d'un fichier UTF8) Ci-dessous les sept délimiteurs º & #0186; exposant(o_souligné) remplace ᴼ & #7484; (exposant O) ¹ & #0185; exposant(1) remplace ᴵ & #7477; (exposant I) ² & #0178; exposant(2) remplace ᵀ & #7488; (exposant T) ³ & #0179; exposant(3) remplace ᴱ & #7473; (exposant E) ª & #0170; exposant(a_souligné) remplace ᴬ & #7468; (exposant A) ` & #0096; accent grave (`) remplace ¨ & #0168; (tréma ¨) ou ¯ & #0175; exposant(-) ~ & #0126; (tilde ~) ou (') Selon: https://fr.wikipedia.org/wiki/Alphabet_phonétique_international Entre crochets, voici chaque SON noté phonétiquement: Ĉ & #0264; = majuscule de ĉ & #0265; = phonétiquement [ ʧ & #0679;] Ĝ & #0284; = majuscule de ĝ & #0285; = phonétiquement [ ʤ & #0676;] Ĥ & #0292; = majuscule de ĥ & #0293; = phonétiquement ch Ĵ & #0308; = majuscule de ĵ & #0309; = phonétiquement [ ʒ & #0658;] Ŝ & #0348; = majuscule de ŝ & #0349; = phonétiquement [ ʃ & #0643;] Ŭ & #0364; = majuscule de ŭ & #0365; = phonétiquement awou & #0133; (& hellip;) trois points de suspension ª & #0170; exposant a miniscule (pas toujours souligné) º & #0186; exposant o miniscule (pas toujours souligné) & #0160; (& nbsp;) l'espace insécable (par exemple, coupe gorge) & #0134; obèle simple remplace █ & #9608; (barre noire large) homographe & #0135; double obèle remplace ▒ & #9618; (barre grise large) non homophone & #0149; rond noir remplace ■ & #9632; (barre noire basse) inapte ◆ & #9670; carreau noir remplace ♦ & #9830; (parfois rouge) car, puisque ¡ & #0161; ! retourné remplace ▌ & #9612; (barre noire gauche) par exemple « » 2espaces entre guillemets : & #0171;& #0160;& #0160;& #0186 « » idem : & laquo;& nbsp;& nbsp;& raquo; ◀ & #9664; (vers la gauche) page précédente (pas ◄ & #9668;) ↑ & #8593; (flèche) remplace ▲ & #9650; (vers le haut) 1ère page ▶ & #9654; (vers la droite) page suivante (pas ► & #9658;) ↓ & #8595; (flèche) remplace ▼ & #9660; (vers le bas) dernière page ⁴ ⁵ ces exposants 4 et 5 sont visibles sur Nokia, et aussi sur TV Samsung ⁶ ⁹ ces exposants 6 et 9 ne sont visibles ni sur Nokia ni sur TV Samsung ⁷ ⁸ ces exposants 7 et 8 sont visibles sur Nokia mais pas sur TV Samsung ° cet exposant(degré) remplaçait l'exposant 5 (⁵) invisible sur TV Samsung ( Les exposants conviendraient mieux que les "indices" comme délimiteurs numériques ) ₊₋₌ |₀₁₂₃₄₅₆₇₈₉ |indices ⁺⁻⁼ |⁰¹²³⁴⁵⁶⁷⁸⁹ |exposants ᵃᵇᶜᵈᵉᶠᶢʰ(ⁱ)ʲᵏˡᵐⁿᵒᵖ(ᶣ)ʳˢᵗᵘᵛʷˣʸᶻ _⁴ᴬa_³ᴱe_¹ᴵi_⁵ᴼo_²ᵀt (° de n°): ° de n° (˚ ᵈᵉ ⁿ˚): idem en exposant (ᵆ) est (ᵃ) dans (ᵉ): ae est (en exposant) a dans e (en exposants) ______________________________ ← & #8592; flèche gauche ↑ & #8593; flèche haute → & #8594; flèche droite ↓ & #8595; flèche basse ≠ & #8800; (différent de, non égal à) ✴ & #10036; (pseudo astérisque noir à 8 branches) æ & aelig; (a dans e) ? (? dans ?) exposant a dans e œ & oelig; (o dans e) ? (? dans ?) exposant o dans e : & #58; vrai (deux points) un peu moins éloignés que le suivant : ։ & #1417; faux "deux points" quasi également éloignés que dans le vrai : ː & #720; = faux "deux points" plus éloignés que les deux précédents ∶ & #8758; En voici 8 ⠘⠃⠅⢐⠰⠆⢠⡄ "deux points" verticaux issus du braille Etoiles (à 5 branches): ✩ (✪) ✫ (✬) ✭ ✮ ✯ ✰ (❀) au lieu du ᶣ (ᶣ):(ꟳ) 42995=Hex'A7F3' U+A7F3 MODIFIER LETTER SMALL Q 1:51 28/08/2012 voir le fichier déchargé sous le nom: 11208-n4068.pdf (voir dans les Downloads du S7) à partir de: www.unicode.org/L2/L2011/11208-n4068.pdf Grec ancien: ΄¨΅῞ ὰάα β γ δ ὲέεἕ ζ ὴήη θ ὶίιϊΐ κ λ μ ν ξ ὸόοὄ π ρ σς τ ὺύυϋΰ φ χ ψ ὼώω (majuscules) ΆΑ Β Γ Δ ΈΕ Ζ ΉΗ Θ ΊΙΪ Κ Λ Μ Ν Ξ ΌΟ Π Ρ Σ Τ ΎΥΫ Φ Χ Ψ Ω 1F00 07936 ἀἁἂἃ ἄἅἆἇ ἈἉἊἋ ἌἍἎἏ ἐἑἒἓ ἔἕ ἘἙἚἛ ἜἝ 1F20 07968 ἠἡἢἣ ἤἥἦἧ ἨἩἪἫ ἬἭἮἯ ἰἱἲἳ ἴἵἶἷ ἸἹἺἻ ἼἽἾἿ 1F40 08000 ὀὁὂὃ ὄὅ ὈὉὊὋ ὌὍ ὐὑὒὓ ὔὕὖὗ ὙὛ ὝὟ 1F60 08032 ὠὡὢὣ ὤὥὦὧ ὨὩὪὫ ὬὭὮὯ ὰάὲέ ὴήὶί ὸόὺύ ὼώ 1F80 08064 ᾀᾁᾂᾃ ᾄᾅᾆᾇ ᾈᾉᾊᾋ ᾌᾍᾎᾏ ᾐᾑᾒᾓ ᾔᾕᾖᾗ ᾘᾙᾚᾛ ᾜᾝᾞᾟ 1FA0 08096 ᾠᾡᾢᾣ ᾤᾥᾦᾧ ᾨᾩᾪᾫ ᾬᾭᾮᾯ ᾰᾱᾲᾳ ᾴᾶᾷ ᾸᾹᾺΆ ᾼ᾽ι᾿ 1FC0 08128 ῀῁ῂῃ ῄῆῇ ῈΈῊΉ ῌ῍῎῏ ῐῑῒΐ ῖῗ ῘῙῚΊ ῝῞῟ 1FE0 08160 ῠῡῢΰ ῤῥῦῧ ῨῩῪΎ Ῥ῭΅` ῲῳ ῴῶῷ ῸΌῺΏ ῼ´῾ Alphabet arabe U+0600 à U+06FF U+0750 à U+077F U+FB50 à U+FDFF U+FE70 à U+FEFF Start / Control Panel / Regional and Language Options \ Languages [Details] Dans la fenêtre "Text Services and Input Languages": [Key Settings...] Dans la fenêtre "Advanced Settings": [Change Key Sequence] Dans la fenêtre "Advances Key Sequence": [ ] Switch input languages [v] Switch keyboard layouts ( ) Ctrl ( ) Ctrl + SHIFT + SHIFT ( ) LeftALT (o) LeftALT _----------------------------------------------------------------------- Abréviations selon l' IATE (InterActive Terminology for Europe) Base de recherche http://iate.europa.eu/switchLang.do?success=mainPage&lang=fr Abréviations © European Union, 1995-2014 langue cible et originale ¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯¯¯¯ bg: bulgare, b??????? cs: tchèque, ceština da: danois, dansk de: allemand, Deutsch el: grec, e??????? en: anglais, English es: espagnol, español et: estonien eesti keel fi: finois suomi fr: français, français ga: irlandais, Gaeilge hr: croate, hrvatski hu: hongrois, magyar it: italien, italiano la: latin, Latin lt: lituanien, lietuviu kalba lv: letton, latviešu valoda mt: maltais, Malti nl: néerlandais, Nederlands po: polonais, polski pt: portugais. português ro: roumain româna sk: slovaque slovencina sl: slovène slovenšcina sv: suédois svenska ____________________________________________________________________ TOUT CE QUI SUIT N'EST PAS CORRECT IL FAUT LE REVOIR OU L'ABANDONNER n°___ AB CDEF 0123 4567 89AB CDEF nnnnn; 0___ ____ __1_ ____ ____ 2___ ____ __3_ ----- 0123 4567 8901 2345 6789 0123 4567 8901 00032 0020 !"# $%&' ()*+ ,-./ 00048 0030 0123 4567 89:; <=>? 00064 0040 @ABC DEFG HIJK LMNO 00080 0050 PQRS TUVW XYZ[ \]^_ 00096 0060 `abc defg hijk lmno 00112 0070 pqrs tuvw xyz{ |}~ 00128 0080 €?‚ƒ „…†‡ ˆ‰Š‹ Œ?Ž? 00144 0090 ?‘’“ ”•–— ˜™š› œ?žŸ 00160 00A0 ¡¢£ ¤¥¦§ ¨©ª« ¬®¯ 00176 00B0 °±²³ ´µ¶· ¸¹º» ¼½¾¿ 00192 00C0 ÀÁÂà ÄÅÆÇ ÈÉÊË ÌÍÎÏ 00208 00D0 ÐÑÒÓ ÔÕÖ× ØÙÚÛ ÜÝÞß 00224 00E0 àáâã äåæç èéêë ìíîï 00240 00F0 ðñòó ôõö÷ øùúû üýþÿ ____________________________________________________________________